Document ID: 32001R1808

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1808/2001,
30. august 2001,
millega kehtestatakse looduslike looma- ja taimeliikide kaitset nendega kauplemise reguleerimise teel käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 338/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel[1] (viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1579/2001),[2] eriti selle artikli 19 lõikeid 1, 2 ja 4,
ning arvestades järgmist:
(1) Tarvis on sätteid rakendamaks määrust (EÜ) nr 338/97 ja tagamaks ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora - CITES, edaspidi "konventsioon") sätete täielik täitmine.
(2) Tagamaks määruse (EÜ) nr 338/97 ühetaolist rakendamist on tarvis sätestada loa- ja sertifikaaditaotluste läbivaatamise ning nende dokumentide väljaandmise, kehtivuse ja kasutamise üksikasjalikud tingimused ja kriteeriumid. Seetõttu on kohane kehtestada näidised, millele nimetatud vormid peavad vastama.
(3) Lisaks sellele on vaja sätestada üksikasjalikud eeskirjad loomaliikide vangistuses sündinud ja kasvatatud isendite ning taimeliikide kunstlikult paljundatud isendite kohtlemise tingimuste ja kriteeriumide kohta, et tagada selliste isendite suhtes kohaldatavate erandite ühtne rakendamine.
(4) Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 7 lõikes 3 sätestatud isiklikeks asjadeks ja majatarveteks olevate isendite kohta käivate erandite osas on tarvis sätteid täpsustada, et tagada konventsiooni VII artikli lõike 3 täitmine.
(5) Tagamaks, et määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõikes 1 nimetatud sisekaubanduse keeldudest tehtavaid üldisi erandeid kohaldataks ühetaoliselt, on tarvis sätestada tingimused ja kriteeriumid nende määratlemiseks.
(6) On tarvis kehtestada liikide teatavate isendite märgistamise kord, et kergendada nende identifitseerimist ja tagada määruse (EÜ) nr 338/97 sätete täitmine.
(7) Kehtestada tuleks sätted määrusega (EÜ) nr 338/97 ettenähtud korrapäraste aruannete sisu, vormi ja esitamise kohta.
(8) Määruse (EÜ) nr 338/97 lisadesse tulevikus tehtavate muudatuste käsitlemisel peab kogu asjakohane teave olema kättesaadav, eriti teave liikide bioloogilise ja kaubandusliku staatuse, nende kasutamise ja nendega kauplemise kontrollimeetodite kohta.
(9) Komisjoni 26. mai 1997. aasta määrust (EÜ) nr 939/97, millega kehtestatakse looduslike looma- ja taimeliikide kaitset nendega kauplemise reguleerimise teel käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 338/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad[3] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1006/98[4]) on korduvalt põhjalikult muudetud; kuna muudatusi on tarvis veelgi, tuleks see selguse huvides kehtetuks tunnistada ning asendada uue määrusega.
(10) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas looduslike looma- ja taimeliikidega kauplemise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
MÕISTED JA VORMID
Artikkel 1
Lisaks määruse (EÜ) nr 338/97 artiklis 2 olevatele mõistetele kasutatakse käesolevas määruses järgmisi mõisteid:
a) omandamise kuupäev - kuupäev, mil isend loodusest püüti, vangistuses sündis või kunstlikult paljundati;
b) esimese põlve järglased (F1) - kontrollitavas keskkonnas saadud isendid, kelle vanematest vähemalt üks on sigitatud looduses või püütud loodusest;
c) teise põlve järglased (F2) ja järgmiste põlvede järglased (F3, F4, jne) - kontrollitavas keskkonnas saadud isendid, kelle vanemad on samuti saadud kontrollitavas keskkonnas;
d) paljunduskari - kõik paljundamiseks kasutatavad loomad;
e) kontrollitavkeskkond - teatavat liiki loomade saamise eesmärgil mõjutatav keskkond, mis on piiratud, takistamaks selle liigi loomade, munade või gameetide sisenemist kontrollitavasse keskkonda või sealt lahkumist ning mille üldomaduste hulka võivad kuuluda tehiselupaik, jäätmete koristamine, tervishoid, kaitse röövloomade eest ja kunstlik söötmine, ent mille omadused ei piirdu üksnes nendega;
f) isik, kelle alaline või peamine elukoht on ühenduses - isik, kes viibib iga kalendriaasta jooksul vähemalt 185 päeva ühenduses seoses tööalaste sidemetega või, juhul kui isikul tööalased sidemed puuduvad, seoses isiklike sidemetega, millest ilmneb nimetatud isiku märkimisväärne seos tema elukohaga.
Artikkel 2
1. Impordilubade, ekspordilubade, reekspordisertifikaatide ja nende dokumentide taotlemise vormid peavad vastama I lisas toodud näidisele, välja arvatud siseriiklikuks kasutuseks mõeldud väljad.
2. Imporditeatiste vormid peavad vastama II lisas toodud näidisele, välja arvatud siseriiklikuks kasutuseks mõeldud väljad. Nad võivad kanda seerianumbrit.
3. Määruse (EÜ) nr 338/97 artiklis 10 nimetatud sertifikaatide ja nende sertifikaatide taotlemise vormid peavad vastama III lisas toodud näidisele, välja arvatud siseriiklikuks kasutuseks mõeldud väljad. Liikmesriigid võivad sätestada, et lahtrid 18 ja 19 sisaldavad valmistrükitud teksti asemel üksnes vastavat kinnitust ja/või luba.
4. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 7 lõikes 4 nimetatud etiketid peavad vastama IV lisas toodud näidisele.
Artikkel 3
1. Artiklis 2 nimetatud vormide jaoks kasutatav paber peab olema puidumassi jääkideta, kirjutamiseks viimistletud ning kaaluma vähemalt 55 g/m2.
2. Artikli 2 lõigetes 1, 2 ja 3 nimetatud vormide mõõdud on 210 × 297 mm (A4), kusjuures pikkuse kõrvalekalle võib olla maksimaalselt 18 mm vähem ja 8 mm rohkem.
3. Artikli 2 lõikes 1 nimetatud vormide paber on:
a) vormi 1 jaoks (originaal) valge, esiküljel taustaks trükitud hall giljoššmuster, et avastada igasugused mehhaanilised või keemilised võltsingud;
b) vormi 2 jaoks (loaomanikule antav koopia) kollane;
c) vormi 3 jaoks (eksportivale või reeksportivale riigile antav impordiloa koopia või väljaandvale asutusele tolli poolt tagastatav ekspordiloa või reekspordisertifikaadi koopia) kahvaturoheline;
d) vormi 4 jaoks (väljaandvale asutusele antav koopia) roosa;
e) vormi 5 jaoks (taotlus) valge.
4. Artikli 2 lõikes 2 nimetatud vormide paber on:
a) vormi 1 jaoks (originaal) valge;
b) vormi 2 jaoks (importijale antav koopia) kollane.
5. Artikli 2 lõikes 3 nimetatud vormide paber on:
a) vormi 1 jaoks (originaal) kollane, esiküljel taustaks trükitud hall giljoššmuster, et avastada igasugused mehhaanilised või keemilised võltsingud;
b) vormi 2 jaoks (väljaandvale asutusele antav koopia) roosa;
c) vormi 3 jaoks (taotlus) valge.
6. Artikli 2 lõikes 4 nimetatud etikettide paber on valge.
7. Artiklis 2 nimetatud vormid trükitakse ja täidetakse ühes ühenduse ametlikest keeltest, mille määrab kindlaks iga liikmesriigi korraldusasutus. Vajaduse korral kantakse neile sisu tõlge ühes konventsiooni ametlikus töökeeles.
8. Liikmesriigid vastutavad artiklis 2 nimetatud vormide trükkimise eest, artikli 2 lõigetes 1, 2 ja 3 nimetatud vormide puhul võib see olla osa elektroonilisest loa/sertifikaadi väljaandmisprotsessist.
II PEATÜKK
DOKUMENTIDE VÄLJAANDMIS-, KEHTIVUS- JA KASUTAMISTÄHTAEG
1. JAGU
Üldsätted
Artikkel 4
1. Vormid täidetakse masinakirjas. Artikli 2 lõigetes 1 ja 3 nimetatud lubade ja sertifikaatide taotlusi, artikli 2 lõikes 2 nimetatud imporditeatisi ja artikli 2 lõikes 4 nimetatud etikette võib täita ka loetava käekirjaga, kasutades tinti ja suurtähti.
2. Muud vormid, välja arvatud taotlused ja artikli 2 lõikes 4 nimetatud etiketid, ei tohi sisaldada kustutusi ega parandusi, mille kehtivus ei ole tõendatud dokumendi väljaandnud korraldusasutuse pitseri ja allkirjaga või artikli 2 lõikes 2 nimetatud imporditeatiste puhul ühendusse toomise koha tolliasutuse pitseri ja allkirjaga.
3. Lubades ja sertifikaatides ja nende dokumentide väljaandmise taotlustes:
a) tuleb isendite kirjeldusse, kui see on ette nähtud, märkida V lisas leiduv kood;
b) tuleb hulga ja netokaalu märkimisel kasutada V lisas leiduvaid ühikuid;
c) tuleb liikide teaduslike nimede märkimisel kasutada VI lisas olevaid standardseid nomenklatuuriviiteid;
d) tuleb vajadusel näidata tehingu eesmärk, kasutades mõnd VII lisa punktis 1 esitatud koodi;
e) tuleb näidata isendite päritolu, kasutades mõnd VII lisa punktis 2 esitatud koodi, ja kui selliste koodide kasutamine eeldab määruses (EÜ) nr 338/97 või käesolevas määruses sätestatud kriteeriumide täitmist, siis üksnes neid kriteeriume täites.
4. Kui artiklis 2 nimetatud vormi juurde kuulub lisa, mis on selle lahutamatu osa, tuleb lisa olemasolu ja lehekülgede number selgesti ära näidata asjaomasel loal või sertifikaadil ja lisa igale leheküljele märkida:
a) loa või sertifikaadi number ja väljaandmise kuupäev ning
b) loa või sertifikaadi väljaandnud asutuse allkiri ja pitser või pitsatijäljend.
Kui artikli 2 lõikes 1 nimetatud vormi kasutatakse saadetise jaoks, milles on rohkem kui üks liik, tuleb vormi juurde panna lisa, milles peale käesoleva lõike esimeses lõigus nõutu korratakse iga saadetises oleva liigi jaoks vastava vormi lahtreid 8-22 ja ka lahtris 27 olevat välja, kuhu märgitakse "tegelikult imporditav hulk/netokaal" ning vajaduse korral ka "surnud isendite hulk saadetise kohalejõudmisel".
Kui artikli 2 lõikes 3 nimetatud vormi kasutatakse rohkem kui ühe liigi jaoks, tuleb selle juurde panna lisa, milles peale käesoleva lõike esimeses lõigus nõutu korratakse iga liigi osas vastava vormi lahtreid 4-18.
5. Lõigete 1 ja 2, lõike 3 punktide c ja d ning lõike 4 sätteid kohaldatakse ka siis, kui ühendusse sissetoodavate isendite jaoks kolmandates riikides väljaantud load ja sertifikaadid on aktsepteeritavad. Kui sellised dokumendid puudutavad isendeid, mille suhtes kehtivad vabatahtlikult kinnitatud ekspordikvoodid või konventsiooni osapoolte konverentsi poolt ettenähtud ekspordikvoodid, aktsepteeritakse neid üksnes siis, kui neis on märgitud jooksval aastal juba eksporditud isendite koguarv, kuhu hulka loetakse ka kõnealuse loaga hõlmatud isendid, ning asjaomase liigi kvoot. Kolmandate riikide poolt väljaantud reekspordisertifikaate aktsepteeritakse edaspidi üksnes siis, kui neis on märgitud päritolumaa ning asjaomase ekspordiloa number ja väljaandmise kuupäev ning vajaduse korral ka viimati reeksportinud riik, vastava reekspordisertifikaadi number ja väljaandmise kuupäev, või nimetatud informatsiooni puudumise piisav põhjendus.
Artikkel 5
1. Dokumente antakse välja ja kasutatakse kooskõlas käesoleva määruse ja määruse (EÜ) nr 338/97, eriti selle artikli 11 lõigete 1-4 sätetega ning vastavalt neis sätestatud tingimustele. Neis võib olla väljaandva asutuse poolt kehtestatud eriklausleid, tingimusi ja nõudeid, et tagada nende määruste ja liikmesriikides nende rakendamist käsitlevate sätete täitmine.
2. Dokumentide kasutamine ei piira muid vorminõudeid, mis on seotud kaupade liikumisega ühenduses, kaupade sissetoomisega ühendusse või sealt eksportimise või reeksportimisega ning selliste vorminõuete puhul kasutatavate vormidega.
3. Üldjuhul teevad korraldusasutused otsuse lubade ja sertifikaatide väljaandmise kohta ühe kuu jooksul alates täidetud avalduse esitamise kuupäevast. Aga kui väljaandev asutus konsulteerib kolmandate isikutega, võib otsuse teha alles pärast konsulteerimise nõuetekohast lõpuleviimist. Olulistest viivitustest taotluste läbivaatamisel teatatakse taotlejatele.
Artikkel 6
Ühe veosepartiina koos saadetavate isendite iga saadetise jaoks antakse välja eraldi impordiluba, imporditeatis, ekspordiluba või reekspordisertifikaat.
Artikkel 7
1. Ühenduse impordilubade maksimaalne kehtivusaeg on 12 kuud. Impordiluba ei ole kehtiv ilma eksportiva või reeksportiva riigi vastava kehtiva dokumendita.
Ühenduse ekspordilubade ja reekspordisertifikaatide maksimaalne kehtivusaeg on kuus kuud.
Esimeses ja teises lõigus nimetatud ühenduse load ja sertifikaadid loetakse pärast nende kehtivusaja möödumist kehtetuks ja neil ei ole mingit õigusjõudu.
Omanik peab liigselt viivitamata tagastama ühenduses kehtivuse kaotanud või kasutamata impordiloa, ekspordiloa või reekspordisertifikaadi originaali ja kõik koopiad korraldusasutusele, kes need välja andis.
2. Artiklis 20 nimetatud sertifikaadid ja kasutatud impordilubade omanikule antud koopiad kaotavad kehtivuse, kui neis nimetatud elusisendid on surnud, kui elusloomad on põgenenud, kui isendid on hävinud või kui sertifikaadi lahtritesse 2 ja 4 või kasutatud impordiloa omanikule antud koopia lahtrisse 3 (määruse (EÜ) nr 338/97 lisasse A kantud liikide puhul) või lahtritesse 6 ja 8 tehtud kanded ei vasta enam tegelikule olukorrale.
Artikli 20 lõike 3 punktis e ja artiklis 30 nimetatud sertifikaadid kaotavad kehtivuse, kui lahtrisse 1 tehtud kanne ei vasta enam tegelikule olukorrale.
Sellised dokumendid tuleb liigselt viivitamata tagastada väljaandnud asutusele, kes vajaduse korral võib vastavalt artiklile 21 välja anda sertifikaadi, milles need muutused kajastuvad.
3. Kui luba või sertifikaat antakse välja tühistatud, kaotatud, varastatud või hävinud dokumendi või kehtivuse kaotanud loa või reekspordisertifikaadi asemele, näidatakse lahtris "eritingimused" asendatud dokumendi number ja asendamise põhjus.
4. Kui ekspordiluba või reekspordisertifikaat on tühistatud, kaotatud, varastatud või hävinud, teatab väljaandnud korraldusasutus sellest sihtkohariigi korraldusasutusele ja konventsiooni sekretariaadile.
Artikkel 8
1. Impordilubade, ekspordilubade ja reekspordisertifikaatide taotlused tuleb esitada artikli 5 lõiget 3 arvestades õigeaegselt, et need oleks võimalik välja anda enne isendite ühendusse sissetoomist või enne nende ühendusest eksportimist või reeksportimist.
Isendite suhtes ei või alustada tolliprotseduuri enne, kui nõutavad dokumendid on esitatud.
2. Isendite ühendusse sissetoomise korral loetakse kolmandatest riikidest pärinevad nõutavad dokumendid kehtivaks üksnes siis, kui need on välja antud ja kui neid on kasutatud sellest riigist eksportimiseks või reeksportimiseks enne nende viimast kehtivuspäeva ning kui neid kasutatakse ühendusse sissetoomiseks mitte hiljem kui kuus kuud pärast nende väljaandmise kuupäeva.
Määruse (EÜ) nr 338/97 C lisas loetletud liikide isendite päritolusertifikaate võib siiski kasutada ühendusse sissetoomisel kuni 12 kuud alates nende väljaandmise kuupäevast.
3. Erandina lõike 1 esimesest lõigust ja lõikest 2 ning tingimusel, et importija/(re)eksportija teatab juba saadetise saabumisel / enne saadetise ärasaatmist pädevale korraldusasutusele põhjustest, miks nõutavad dokumendid puuduvad, võib erandkorras määruse (EÜ) nr 338/97 B või C lisas loetletud liikide isendite, samuti nimetatud määruse A lisas loetletud ning selle artikli 4 lõikes 5 nimetatud liikide isendite jaoks dokumente välja anda tagantjärele, kui liikmesriigi pädev korraldusasutus on, vajaduse korral kolmanda riigi pädevate asutustega konsulteerides, veendunud, et:
a) kõrvalekaldumisi ettekirjutatust ei saa seostada (re)eksportija ja/või importijaga ning
b) asjaomaste isendite (re)eksport/import toimub muus osas kooskõlas:
i) määruse (EÜ) nr 338/97 sätetega,
ii) konventsiooni sätetega ja
iii) kolmanda riigi vastavate õigusaktidega.
4. Lõike 3 alusel väljaantud ekspordilubadel ja reekspordisertifikaatidel näidatakse selgesti, et need on välja antud tagantjärele, ning märgitakse tagantjärele väljaandmise põhjused. Ühenduse impordilubade, ekspordilubade ja reekspordisertifikaatide puhul lisatakse see märkus lahtrisse 23.
5. Välja arvatud lõike 3 punkti b alapunkt i puhul, kohaldatakse lõigete 2, 3 ja 4 sätteid määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 7 lõike 2 punkti c alusel mutatis mutandis kõnealuse määruse A ja B lisas loetletud liikide isendite suhtes nende transiitveol läbi ühenduse.
6. Määruse (EÜ) nr 338/97 B ja C lisas loetletud liikide kunstlikult paljundatud taimede puhul ning A lisas loetletud ja märgistamata liikide kunstlikult saadud hübriidtaimede puhul võivad liikmesriigid sätestada, et ekspordiloa või reekspordisertifikaadi asemel kasutatakse fütosanitaarsertifikaati. Kui nimetatud fütosanitaarsertifikaadi on välja andnud kolmas riik, aktsepteeritakse seda ekspordiloa või reekspordisertifikaadi asendajana.
7. Kui kasutatakse lõikes 6 nimetatud fütosanitaarsertifikaati, peab selles olema liigi teaduslik nimi, või kui see on määruse (EÜ) nr 338/97 lisadesse sugukonna järgi kantud taksonite puhul võimatu, siis perekonna teaduslik nimi, kusjuures määruse B lisas loetletud liikide kunstlikult paljundatud orhideesid ja kaktusi võib nimetada sellistena. Fütosanitaarsertifikaadile tuleb märkida ka isendite tüüp ja hulk ning seal peab olema pitser, pitsatijäljend või muu märge selle kohta, et isendid on vastavalt CITESi määratlusele kunstlikult paljundatud.
2. JAGU
Impordiload
Artikkel 9
1. Taotleja peab vajaduse korral täitma taotluse vormi lahtrid 1, 3-6 ja 8-23 ning originaali ja kõikide koopiate lahtrid 1, 3, 4, 5 ja 8-22. Liikmesriigid võivad sätestada, et täita tuleb üksnes taotluse vorm ning sel juhul võib taotlus hõlmata rohkem kui üht saadetist.
2. Nõuetekohaselt täidetud vorm(id) tuleb esitada sihtliikmesriigi korraldusasutusele, need peavad sisaldama andmeid ja juurdelisatud dokumente, mida kõnealune ametiasutus peab vajalikuks, et otsustada, kas määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 4 alusel luba välja anda. Andmete puudumist taotlusel tuleb põhjendada. Kui taotletakse luba isendite jaoks, kelle suhtes selline taotlus on varem tagasi lükatud, peab taotleja korraldusasutusele eelnenud tagasilükkamisest teatama.
Artikkel 10
1. Impordilubade puhul, mis on välja antud konventsiooni I lisasse kantud ja määruse (EÜ) nr 338/97 A lisas loetletud liikide isendite jaoks, võib eksportivale või reeksportivale riigile antava koopia tagastada taotlejale eksportiva või reeksportiva riigi korraldusasutusele esitamiseks. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 4 lõike 1 punkti b alapunkti ii kohaselt ei anta originaali taotlejale seni, kuni ta esitab vastava ekspordiloa või reekspordisertifikaadi.
2. Kui eksportivale või reeksportivale riigile antavat koopiat taotlejale ei tagastata, antakse viimasele kirjalik õiend impordiloa väljaandmise ja väljaandmistingimuste kohta.
Artikkel 11
Ilma et see piiraks artikli 23 kohaldamist, loovutab importija või tema volitatud esindaja määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 12 lõike 1 alusel kindlaksmääratud ühendusse toomise koha piiritolliasutusele originaali (vormi 1), loaomanikule antava koopia (vormi 2) ja, kui nõnda on impordiloas määratud, ekspordi- või reekspordiriigilt saadud mis tahes dokumendid. Vajaduse korral märgib ta lahtrisse 26 konossemendi või kaubasaatelehe numbri.
Artikkel 12
Artiklis 11 või artikli 23 lõikes 1 nimetatud tolliasutus tagastab pärast originaali (vormi 1) ja loaomanikule antava koopia (vormi 2) lahtri 27 täitmist viimase vormi importijale või tema volitatud esindajale. Originaal (vorm 1) ja kõik eksportivalt või reeksportivalt riigilt saadud dokumendid edastatakse artiklis 19 sätestatud korras.
3. JAGU
Imporditeatised
Artikkel 13
Importija või tema volitatud esindaja peab vajaduse korral täitma imporditeatise originaali (vormi 1) ja importijale antava koopia (vormi 2) lahtrid 1-13 ja, ilma et see piiraks artikli 23 kohaldamist, loovutama need määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 12 lõike 1 alusel koos ekspordi- või reekspordiriigilt saadud dokumentidega, kui neid on, ühendusse toomise koha piiritolliasutuses.
Artikkel 14
Artiklis 13 või artikli 23 lõikes 1 nimetatud tolliasutus tagastab pärast originaali (vormi 1) ja importijale antava koopia (vormi 2) lahtri 14 täitmist koopia vormi importijale või tema volitatud esindajale. Originaal (vorm 1) ja kõik eksportivalt või reeksportivalt riigilt saadud dokumendid edastatakse artiklis 19 sätestatud korras.
4. JAGU
Ekspordiload ja reekspordisertifikaadid
Artikkel 15
1. Taotleja peab vajaduse korral täitma taotluse vormi lahtrid 1, 3, 4, 5 ja 8-23 ning originaali ja kõikide koopiate lahtrid 1, 3, 4, 5 ja 8-22. Liikmesriigid võivad sätestada, et täita tuleb üksnes taotluse vorm ning sel juhul võib taotlus hõlmata rohkem kui üht saadetist.
2. Nõuetekohaselt täidetud ja andmeid sisaldav(ad) vorm(id) tuleb esitada korraldusasutusele selles liikmesriigis, mille territooriumil isendid asuvad, ning juurde lisada dokumentaalsed tõendid, mida kõnealune ametiasutus peab vajalikuks, et otsustada, kas määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 5 alusel luba/sertifikaat välja anda. Andmete puudumist taotlusel tuleb põhjendada. Kui taotletakse luba või sertifikaati isendite jaoks, kelle suhtes selline taotlus on varem tagasi lükatud, peab taotleja korraldusasutusele eelnenud tagasilükkamisest teatama.
3. Kui reekspordisertifikaadi täienduseks esitatakse loaomanikule antava impordiloa koopia, importijale antava imporditeatise koopia või nende alusel välja antud sertifikaat, tagastatakse need dokumendid taotlejale alles pärast seda, kui on muudetud isendite arv, kelle suhtes dokument kehtib. Sellist dokumenti ei tagastata taotlejale juhul, kui reekspordisertifikaat on antud kõikide isendite jaoks, kelle suhtes see kehtib, või kui see kooskõlas artikliga 21 on asendatud. Korraldusasutus teeb kindlaks kõigi täiendavate dokumentide kehtivuse, konsulteerides vajaduse korral teise liikmesriigi korraldusasutusega.
Esimese lõigu sätteid kohaldatakse ka siis, kui sertifikaat esitatakse ekspordiloa taotluse täienduseks.
Kui isendid on liikmesriigi korraldusasutuse järelevalve all ükshaaval märgistatud, nõnda et esimeses ja teises lõigus nimetatud dokumentidele on kerge viidata, ei nõuta viimaste füüsilist esitamist koos taotlusega tingimusel, et taotlusse on kantud nende number.
Esimeses, teises ja kolmandas lõigus nimetatud täiendavate dokumentide puudumise korral teeb (re)eksporditavate isendite ühendusse sissetoomise või ühenduses omandamise seaduslikkuse kindlaks korraldusasutus, vajaduse korral teise liikmesriigi korraldusasutusega konsulteerides.
4. Kui korraldusasutus konsulteerib lõike 3 kohaldamisel teise liikmesriigi korraldusasutusega, annab viimane oma vastuse ühe nädala jooksul.
Artikkel 16
(Re)eksportija või tema volitatud esindaja loovutab originaali (vormi 1), loaomanikule antava koopia (vormi 2) ja väljaandvale asutusele tagastatava koopia (vormi 3) määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 12 lõike 1 alusel määratud tolliasutusele. Vajaduse korral märgib ta lahtrisse 26 konossemendi või kaubasaatelehe numbri.
Artikkel 17
Artiklis 16 nimetatud tolliasutus tagastab pärast lahtri 27 täitmist originaali (vormi 1) ja loaomanikule antava koopia (vormi 2) (re)eksportijale või tema volitatud esindajale. Väljaandvale asutusele tagastatav koopia (vorm 3) edastatakse artiklis 19 sätestatud korras.
Artikkel 18
Kui liikmesriik konventsiooni osapoolte konverentsi poolt vastuvõetud juhendeid täites registreerib taimekoole, mis ekspordivad määruse (EÜ) nr 338/97 A lisas loetletud liikide kunstlikult paljundatud isendeid, võib ta asjaomastele taimekoolidele kättesaadavaks teha A ja B lisas nimetatud liikide kohta varem väljaantavad ekspordiload, mille lahtrisse 23 on kantud taimekooli registreerimisnumber ja järgmine tekst:
"Luba kehtib vaid CITESi resolutsioonis Conf. 11.11. määratletud kunstlikult paljundatud taimede kohta. Kehtib järgmiste taksonite kohta: ".
5. JAGU
Tollile esitatud dokumentide tagastamine väljaandvale asutusele
Artikkel 19
1. Tolliasutused edastavad viivitamata oma riigi asjakohasele korraldusasutusele kõik dokumendid, mis on neile määruse (EÜ) nr 338/97 ja käesoleva määruse sätete kohaselt esitatud.
Korraldusasutused, kes sellised dokumendid saavad, edastavad teiste liikmesriikide poolt väljaantud dokumendid viivitamata vastavatele korraldusasutustele koos täiendavate CITESi dokumentidega.
2. Erandina lõikest 1 võivad tolliasutused oma liikmesriigi korraldusasutuse poolt väljaantud dokumentide esitamist kinnitada elektrooniliselt.
6. JAGU
Määruse (EÜ) nr 338/97 artiklis 10 sätestatud sertifikaadid
Artikkel 20
1. Saanud lõigetega 5 ja 6 kooskõlas oleva taotluse, võib isendite asukohaliikmesriigi korraldusasutus anda välja lõigetes 2, 3 ja 4 nimetatud sertifikaadid, mis kehtivad üksnes nendes lõigetes määratletud eesmärkidel.
2. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 5 lõike 2 punkti b ning lõigete 3 ja 4 kohaldamisel väljaantud sertifikaadile on märgitud, et isendid:
a) on püütud loodusest kooskõlas vastaval territooriumil kehtivate õigusaktidega või
b) kujutavad endast hüljatud või põgenenud isendeid, kes on uuesti kinni püütud kooskõlas vastavalt territooriumil kehtivate õigusaktidega või
c) on ühenduses omandatud või ühendusse sisse toodud kooskõlas määruse (EÜ) nr 338/97 sätetega või
d) on ühenduses omandatud või ühendusse sisse toodud enne 1. juunit 1997 kooskõlas nõukogu määrusega (EMÜ) nr 3626/82[5] või
e) on ühenduses omandatud või ühendusse sisse toodud enne 1. jaanuari 1984 kooskõlas konventsiooni sätetega või
f) on liikmesriigis omandatud või liikmesriigi territooriumile toodud enne, kui punktis c või d nimetatud määrused või konventsioon nende suhtes või selles liikmesriigis kehtima hakkasid.
3. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 kohaldamisel väljaantud sertifikaadile märgitakse, et määruse A lisas loetletud liikide isendite suhtes ei kohaldata ühte või mitut artikli 8 lõike 1 keeldu, sest:
a) need on ühenduses omandatud või ühendusse sisse toodud ajal, mil nimetatud määruse lisas või konventsiooni I lisas või määruse (EMÜ) nr 3626/82 C1 lisas loetletud liikide kohta käivaid sätteid nende suhtes ei kohaldatud või
b) on pärit liikmesriigist ja on püütud loodusest kooskõlas vastaval territooriumil kehtivate õigusaktidega või
c) kujutavad endast hüljatud või põgenenud isendeid, kes on uuesti kinni püütud kooskõlas vastavalt territooriumil kehtivate õigusaktidega või
d) need on vangistuses sündinud ja kasvatatud loomad või nende osad või neist saadu või
e) neid on lubatud kasutada ühel määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 punktides c ja e-g nimetatud eesmärkidest.
4. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 9 kohaldamisel väljaantud sertifikaadile märgitakse, et selle määruse A lisas loetletud liikide elusisendite edasitoimetamine impordiloal või varem väljaantud sertifikaadil näidatud asukohast on lubatud.
5. Taotleja peab vajaduse korral täitma taotluse vormi lahtrid 1, 2 ja 4-19 ning originaali ja kõikide koopiate lahtrid 1 ja 4-18. Liikmesriigid võivad sätestada, et täita tuleb üksnes taotluse vorm ning sel juhul võib taotlus olla rohkem kui ühe sertifikaadi saamiseks.
6. Nõuetekohaselt täidetud vorm tuleb esitada korraldusasutusele selles liikmesriigis, kus isendid asuvad, koos vajalike andmete ja dokumentidega, mida kõnealune ametiasutus peab vajalikuks, et otsustada, kas sertifikaat tuleb välja anda. Andmete puudumist taotlusel tuleb põhjendada. Kui sertifikaati taotletakse selliste isendite jaoks, kelle suhtes selline taotlus on varem tagasi lükatud, peab taotleja korraldusasutusele eelnenud tagasilükkamisest teatama.
Artikkel 21
1. Kui impordiloa loaomanikule antava koopia (vormi 2), imporditeatise importijale antava koopia (vormi 2) või sertifikaadi alusel saatmine toimub osade kaupa või kui sellise dokumendi kanded muudel põhjustel enam ei kajasta tegelikku olukorda, võib korraldusasutus kooskõlas artikli 4 lõikega 2 teha vastavad muudatused või välja anda ühe või mitu vastavat sertifikaati üksnes kooskõlas artikli 20 sätetega ja selles nimetatud eesmärkidel ning pärast seda, kui ta on kindlaks teinud asendatava dokumendi kehtivuse, vajaduse korral teise liikmesriigi korraldusasutusega konsulteerides.
2. Kui antakse välja sertifikaadid, mis asendavad impordiloa loaomanikule antavat koopiat (vormi 2), imporditeatise importijale antavat koopiat (vormi 2) või varem väljaantud sertifikaati, jätab sertifikaadi väljaandnud korraldusasutus algdokumendi enda kätte.
3. Kaotatud, varastatud või hävinud sertifikaadi võib asendada üksnes selle väljaandnud ametiasutus.
4. Kui korraldusasutus konsulteerib lõike 1 kohaldamisel teise liikmesriigi korraldusasutusega, annab viimane oma vastuse ühe nädala jooksul.
7. JAGU
Etiketid
Artikkel 22
1. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 7 lõike 4 kohaselt kasutatakse käesoleva määruse artikli 2 lõikes 4 nimetatud etikette üksnes teaduslikuks uurimiseks mõeldud herbaareksemplaride, säilitatud, kuivatatud või tahkes ümbrises muuseumieksemplaride ning elava taimematerjali mitteärilise laenamise, annetamise või vahetamisega seotud edasitoimetamisel nõuetekohaselt registreeritud teadlaste või teadusasutuste vahel.
2. Asukohaliikmesriigi korraldusasutus annab lõikes 1 nimetatud teadlastele ja teadusasutustele viiekohalise registreerimisnumbri, mille kaks esimest kohta on asjaomase liikmesriigi kahetäheline ISO kood ja viimased kolm moodustuvad pädeva korraldusasutuse poolt igale institutsioonile antud kordumatu numbri.
3. Asjaomased teadlased ja teadusasutused täidavad sildi lahtrid 1-5 ja teatavad viivitamata sellele korraldusasutusele, kelle juures nad on registreeritud, üksikasjalikult iga sildi kasutamisest, tagastades neile selleks otstarbeks ettenähtud etiketiosa.
8. JAGU
Muud tolliasutused peale ühendusse toomise koha piiritolliasutuse
Artikkel 23
1. Kui ühendusse sissetoodav saadetis jõuab mere-, õhu- või raudteed mööda piiritolliasutusse, et seda sama transpordiliigiga ja vahepeal hoiustamata edasi toimetada määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 12 lõike 1 alusel määratud teise tolliasutusse ühenduses, toimub kontroll ja impordidokumentide esitamine vastavalt määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 4 lõikele 7 viimases tolliasutuses.
2. Kui saadetis on vastavalt määruse (EÜ) nr 338/97 artiklile 4 kontrollitud kooskõlas määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 12 lõikega 1 määratud tolliasutuses ja siis edasi saadetud teise tolliasutusse edasisteks tolliprotseduurideks, nõuab viimane, et esitataks käesoleva määruse artikli 12 kohaselt täidetud impordiloa loa saanud isikule antav koopia (vorm 2) või artikli 14 kohaselt täidetud imporditeatise importijale antav koopia (vorm 2) ning võib kontrollida kõike, mida peab vajalikuks, et teha kindlaks määruse (EÜ) nr 338/97 ja käesoleva määruse sätete järgimine.
III PEATÜKK
VANGISTUSES SÜNDINUD JA KASVATATUD ISENDID NING KUNSTLIKULT PALJUNDATUD ISENDID
Artikkel 24
Ilma et see piiraks artikli 25 kohaldamist, peetakse loomaliigi isendit vangistuses sündinuks ja kasvanuks üksnes siis, kui asjaomase liikmesriigi pädev korraldusasutus on pärast pädeva teadusüksusega konsulteerimist veendunud, et:
a) see on isend või saadud isendist või sellise isendi järglane, kes on sündinud või muul viisil saadud kontrollitavas keskkonnas kas vanematest, kes on paaritunud või muul viisil gameete üle kandnud kontrollitavas keskkonnas, kui tegemist on sugulise paljunemisega, või sugutu paljunemise puhul vanematest, kes järglase arenema hakates viibisid kontrollitavas keskkonnas;
b) paljunduskari on koostatud vastavalt selle suhtes omandamise ajal kehtinud õigusnormidele ja viisil, mis ei kahjustanud asjaomase liigi püsimist looduses;
c) paljunduskarja peetakse loodusest isendeid juurde toomata, välja arvatud loomade, munade või gameetide juhulisandumine kooskõlas kehtivate õigusnormidega ja viisil, mis ei kahjusta asjaomase liigi säilimist looduses, ning üksnes järgmistel eesmärkidel:
i) et ära hoida või vähendada suguluspaljunemise kahjulikku mõju, kusjuures sellise lisanduse ulatuse määrab kindlaks vajadus uue geneetilise materjali järele;
ii) et konfiskeeritud loomad vastavalt määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 16 lõikele 3 ära paigutada, või
iii) erandjuhtudel paljunduskarjana kasutamiseks;
d) paljunduskari on kontrollitavas keskkonnas juba andnud teise või mitmenda põlve järglasi või seda peetakse viisil, mis järeleproovitult võimaldab kontrollitavas keskkonnas saada teise põlve järglasi.
Artikkel 25
Kui pädev asutus peab artikli 24, artikli 32 punkti a või artikli 33 lõike 1 kohaldamisel vajalikuks teha looma põlvnemine kindlaks vere- või muu koeanalüüsi abil, tehakse see analüüs või vajalikud proovid asutuse ettekirjutusele vastavalt kättesaadavaks.
Artikkel 26
Taimeliigi isendit peetakse kunstlikult paljundatuks üksnes siis, kui pädev korraldusasutus on pärast asjaomase liikmesriigi pädeva teadusüksusega konsulteerimist veendunud, et:
a) see on kontrollitavates tingimustes (st keskkonnas, mis pole looduslik, vaid inimsekkumisest tugevasti mõjutatud ja võib tähendada maaharimist, väetamist, umbrohutõrjet, niisutamist või taimekasvatustoiminguid nagu potti või peenrale istutamist või ilmastikukaitset) seemnest, pistoksast, koelõigust, kalluskoest või muust taimekoest, spoorist või muust diaspoorist kasvatatud taim või on saadud sellistest taimedest;
b) kultuurliikide emataimede varu on koostatud vastavalt selle suhtes omandamise kuupäeval kehtinud õigusnormidele ja seda hoitakse viisil, mis ei kahjusta liigi püsimist looduses;
c) kultuurliikide emataimede varu hoitakse nõnda, et on tagatud selle pikaajaline säilimine ning
d) poogitud taimede puhul on nii pookealus kui ka siirik vastavalt punktidele a, b ja c kunstlikult paljundatud.
Monokultuursetes istandustes kasvatatud puude puitu loetakse esimese lõigu kohaselt kunstlikult paljundatuks.
IV PEATÜKK
ISIKLIKUD ASJAD JA MAJATARBED
Artikkel 27
Isiklike asjade ja majatarvete ühendusse sissetoomine
1. Erandit määruse (EÜ) nr 338/97 artiklist 4, mis on sätestatud isiklike asjade ja majatarvete kohta nimetatud määruse artikli 7 lõikes 3, ei kohaldata isenditele, mida kasutatakse ärieesmärgil, müüakse, näidatakse kaubanduslikul eesmärgil ning hoitakse, pakutakse või veetakse müügiks. Nimetatud erandit kohaldatakse üksnes isendite, sealhulgas jahitrofeede suhtes, mis on:
- kolmandast riigist saabuva reisija pagasis, või
- isikute omandis, kes vahetavad alalise või peamise elukoha kolmandas riigis alalise või peamise elukoha vastu ühenduses
või on reisija poolt võetud jahitrofeed ning imporditakse tagantjärele.
2. Erandit määruse (EÜ) nr 338/97 artiklist 4, mis on sätestatud isiklike asjade ja majatarvete kohta nimetatud määruse artikli 7 lõikes 3, ei kohaldata A lisas loetletud liikide isendite suhtes, mille esmakordselt ühendusse sissetooja alaline või peamine elukoht on ühenduses.
3. Kui isik, kelle alaline või peamine elukoht on ühenduses, toob esmakordselt ühendusse sisse isiklikke asju või majatarbeid, sh jahitrofeesid, mille valmistamisel on kasutatud määruse (EÜ) nr 338/97 B lisas loetletud liikide isendeid, ei nõuta tollis impordiloa esitamist, kui esitatakse (re)ekspordidokumendi originaal ja üks selle koopia. Toll saadab originaali artiklis 19 sätestatud korras edasi ja tagastab tembeldatud koopia omanikule.
4. Kui isik, kelle alaline või peamine elukoht on ühenduses, toob ühendusse taas sisse isiklikke asju või majatarbeid, sh jahitrofeesid, mille valmistamisel on kasutatud määruse (EÜ) nr 338/97 A või B lisas loetletud liikide isendeid, ei nõuta tollis impordiloa esitamist, kui esitatakse varem kasutatud ja tolli poolt kinnitatud ühenduse impordi- või ekspordiloa omanikule mõeldud koopia (vorm 2), lõikes 3 nimetatud dokumendi koopia või tõendid selle kohta, et isendid on omandatud ühenduses.
5. Erandina lõigetest 3 ja 4 on impordiluba või (re)ekspordiluba esitamata lubatud ühendusse sisse või tagasi tuua järgmisi määruse (EÜ) nr 338/97 B lisas loetletud asju:
a) tuuraliste (Acipenseriformes spp.) marja maksimaalselt 250 g ühe inimese kohta;
b) kaktuselistest (Cactaceae spp.) valmistatud nn vihmakeppe kuni kolm tükki inimese kohta.
Artikkel 28
Isiklike asjade ja majatarvete eksportimine või reeksportimine ühendusest
1. Erandit määruse (EÜ) nr 338/97 artiklist 5, mis on sätestatud isiklike asjade ja majatarvete kohta nimetatud määruse artikli 7 lõikes 3, ei kohaldata isenditele, mida kasutatakse ärieesmärgil, müüakse, näidatakse kaubanduslikul eesmärgil ning hoitakse, pakutakse või veetakse müügiks. Nimetatud erandit kohaldatakse üksnes isendite suhtes, mis on:
- kolmandasse riiki suunduva reisija pagasis, või
- füüsilise isiku omandis, kes vahetab alalise või peamise elukoha ühenduses alalise või peamise elukoha vastu kolmandas riigis.
2. Eksportimise korral ei kohaldata erandit määruse (EÜ) nr 338/97 artiklist 5, mis on tehtud nimetatud määruse artikli 7 lõikega 3, selle määruse A või B lisas loetletud liikide isendite suhtes.
3. Kui isik, kelle alaline või peamine elukoht on ühenduses, reekspordib ühendusest isiklikke asju või majatarbeid, sh jahitrofeesid, mille valmistamisel on kasutatud määruse (EÜ) nr 338/97 A või B lisas loetletud liikide isendeid, ei nõuta tollis reekspordisertifikaadi esitamist, kui esitatakse varem kasutatud ja tolli poolt kinnitatud ühenduse impordi- või ekspordiloa loaomanikule mõeldud koopia (vorm 2), artikli 27 lõikes 3 nimetatud koopia või tõendid selle kohta, et isendid on omandatud ühenduses.
4. Erandina lõigetest 2 ja 3 on ekspordiluba või reekspordiloa esitamata lubatud ühendusest eksportida või reeksportida järgmisi määruse (EÜ) nr 338/97 lisas B loetletud asju:
a) tuuraliste (Acipenseriformes spp.) marja maksimaalselt 250 g inimese kohta;
b) kaktuselistest (Cactaceae spp.) valmistatud nn vihmakeppe kuni kolm tükki inimese kohta.
V PEATÜKK
ERANDID
Artikkel 29
1. Erandeid määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 punktides a-c nimetatud isendite suhtes lubatakse üksnes siis, kui taotleja on esitanud pädevale korraldusasutusele piisavad tõendid selle kohta, et nimetatud punktide tingimused on täidetud.
2. Erandeid määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 punktis d nimetatud isendite suhtes lubatakse üksnes siis, kui taotleja on esitanud pädeva teadusüksusega konsulteerinud pädevale korraldusasutusele piisavad tõendid selle kohta, et asjaomased isendid on sündinud ja kasvatatud vangistuses või kunstlikult paljundatud kooskõlas käesoleva määruse artiklitega 24, 25 ja 26.
3. Erandeid määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 punktides e-g nimetatud isendite suhtes lubatakse üksnes siis, kui taotleja on esitanud pädeva teadusüksusega konsulteerinud pädevale korraldusasutusele piisavad tõendid selle kohta, et nimetatud punktide tingimused on täidetud.
4. Erandeid määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 punktis h nimetatud isendite suhtes lubatakse üksnes siis, kui taotleja on esitanud pädevale korraldusasutusele piisavad tõendid selle kohta, et asjaomased isendid on püütud loodusest selle liikmesriigi õigusakte järgides.
Artikkel 30
Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 9 kohaldamist, võib artikli 8 lõikes 1 sätestatud keelust erandi teha teadusasutustele, kellele pädeva teadusüksusega konsulteerinud korraldusasutus on käesoleva artikli kohaldamisel välja andnud sertifikaadi, mis hõlmab kõiki nende kogus olevaid kõnealuse määruse A lisas loetletud liikide isendeid, kes on määratud vangistuses kasvatamiseks või kunstlikuks paljundamiseks, et aidata kaasa selle liigi kaitsele, või teaduslikuks või haridusalaseks otstarbeks, mille eesmärgiks on nende liikide säilitamine ja kaitse, tingimusel, et isendeid müüakse üksnes teistele teadusasutustele, kellel on samasugune sertifikaat.
Artikkel 31
Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 9 kohaldamist, ei kohaldata selle A lisas loetletud liikide isendite ostmise, ostupakkumise ja kommertseesmärkidel omandamise keeldu ega artikli 8 lõike 3 sätet selle kohta, et nende keeldude suhtes tuleb erandeid teha sertifikaadi väljaandmisega igal üksikjuhul eraldi:
a) kui asjaomaste isendite suhtes kehtib mõni artikli 20 lõikes 3 nimetatud sertifikaatidest ja kui neid kavatsetakse kasutada selles nimetatud eesmärgil või
b) kui asjaomaste isendite suhtes kehtib mõni artikliga 32 ettenähtud üldistest eranditest.
Artikkel 32
Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõikes 1 sätestatud keelde ning artikli 8 lõike 3 sätet, et erandeid neist tehakse sertifikaadi väljaandmisega igal üksikjuhul eraldi, ei kohaldata:
a) VIII lisas loetletud liikide vangistuses sündinud ja kasvatatud elusloomade ja nende hübriidide suhtes tingimusel, et vastavalt tähistatud liikide isendid on märgistatud käesoleva määruse artikli 36 lõike 1 kohaselt;
b) taimeliikide kunstlikult paljundatud isendite suhtes;
c) määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 2 punktis w määratletud töödeldud isendite suhtes, mis on omandatud enam kui 50 aastat tagasi.
Nimetatud juhtudel sertifikaati ei nõuta.
Artikkel 33
1. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 punkti d kohaldamisel võib liikmesriik teha kasvatajatele, kes on korraldusasutuselt selleks loa saanud, kättesaadavaks varem väljaantavad sertifikaadid tingimusel, et kasvatamise kohta peetakse arvestusraamatut, mis nõudmise peale esitatakse pädevale korraldusasutusele. Selliste sertifikaatide lahtris 20 peab olema järgmine tekst:
"Sertifikaat kehtib üksnes järgmise taksoni / järgmiste taksonite suhtes: ...................".
2. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 punktide d ja h kohaldamisel võib liikmesriik teha varem väljaantavad sertifikaadid kättesaadavaks isikutele, kes korraldusasutuse loal müüvad selliste sertifikaatide alusel vangistuses kasvatatud surnud isendeid ja/või vähesel arvul ühenduse piires loodusest püütud isendeid, tingimusel et see isik:
a) peab arvestusraamatut, mis nõudmisel esitatakse pädevale korraldusasutusele ja mis sisaldab üksikasju müüdud isendite/liikide kohta, nende surma põhjuse (kui see on teada), isikuid, kellelt isendid on omandatud ja kellele need on müüdud, ning
b) esitab pädevale korraldusasutusele igal aastal aruande, mis sisaldab üksikasju selle aasta läbimüügi kohta, isendite tüüpi ja arvu, vastavat liiki ning seda, kuidas isend on omandatud.
VI PEATÜKK
ISENDITE MÄRGISTAMINE
Artikkel 34
1. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 kohaldamisel antakse sertifikaat välja üksnes elus selgroogsete jaoks, kui taotleja on esitanud pädevale korraldusasutusele piisavad tõendid selle kohta, et käesoleva määruse artikli 36 vastavaid sätteid on täidetud.
2. Ainult siis, kui taotleja on esitanud korraldusasutusele piisavad tõendid selle kohta, et isendid on märgistatud vastavalt artikli 36 lõikele 4, antakse impordiluba välja järgmiste isendite jaoks:
a) isendid, kes on saadud vangistuses toimunud paljundamisel, mille konventsiooni osalised on heaks kiitnud;
b) isendid, kes on saadud loomakasvatustegevusega, mille konventsiooni osaliste konverents on heaks kiitnud;
c) isendid konventsiooni I lisas loetletud liikide populatsioonist, mille suhtes konventsiooni osaliste konverents on heaks kiitnud ekspordikvoodi;
d) aafrika elevandi töötlemata kihvad ja kihvalõigud, mis on pikemad kui 20 cm ja kaaluvad üle 1 kg;
e) ühendusse eksporditavad krokodilliliste toor-, pargitud ja/või viimistletud nahad, küljetükid, sabad, kaelad, jalad, seljanaha ribad ja muud osad ning ühendusse reeksporditavad krokodilliliste terved toor-, pargitud või viimistletud nahad ja küljetükid;
f) määruse (EÜ) nr 338/97 A lisas loetletud liikide elus selgroogsed, kes kuuluvad elusloomade rändnäituste koosseisu;
g) üle 249 grammi kaaviari sisaldav esmane pakend (konservikarp, metall- või klaaspurk, millesse kaaviar on vahetult pakendatud), tingimusel, et iga päritoluriigist ühendusse imporditav esmane pakend on varustatud taaskasutamist mittevõimaldava etiketiga;
h) alla 250 grammi kaaviari sisaldavad esmased pakendid, tingimusel, et teisesed pakendid on varustatud taaskasutamist mittevõimaldava etiketiga, millel on esitatud päritoluriigist ühendusse imporditavate pakendite sisu kirjeldus.
Artikkel 35
1. Isendite jaoks, kes on märgistatud vastavalt artikli 34 lõike 2 punktidele a-d ja f ning keda ei ole oluliselt muudetud, antakse reekspordisertifikaadid välja ainult siis, kui taotleja on esitanud korraldusasutusele nõuetekohased tõendid selle kohta, et originaalmärgistused on puutumata.
2. Krokodilliliste tervete toor-, pargitud ja/või viimistletud nahkade ja küljetükkide jaoks antakse reekspordisertifikaat välja ainult siis, kui taotleja on esitanud korraldusasutusele rahuldavad tõendid selle kohta, et originaallipikud on puutumata, või kui need on kadunud või eemaldatud, et isendid on märgistatud reekspordilipikuga.
3. Ainult siis, kui taotleja on esitanud korraldusasutusele piisavad tõendid selle kohta, et isendid on märgistatud vastavalt artikli 36 lõikele 4, antakse ekspordiluba välja järgmiste isendite jaoks:
a) üle 249 grammi kaaviari sisaldav esmane pakend (konservikarp, metall- või klaaspurk, millesse kaaviar on vahetult pakendatud), tingimusel, et esmane pakend on varustatud taaskasutamist mittevõimaldava etiketiga;
b) alla 250 grammi kaaviari sisaldavad esmased pakendid, tingimusel, et teisesed pakendid on varustatud taaskasutamist mittevõimaldava etiketiga, millel on esitatud sisu kirjeldus.
Artikkel 36
1. Artikli 34 lõike 1 kohaldamisel kohaldatakse järgmisi punkte:
a) vangistuses sündinud ja kasvatatud linnud märgistatakse vastavalt lõikele 5, või kui pädev korraldusasutus on veendunud, et seda meetodit ei saa looma füüsiliste või käitumisiseärasuste tõttu kasutada, siis kordumatu numeratsiooniga ning mittemuudetava mikrokapsliga, mis vastab ISO standarditele 11784:1996 (E) ja 11785:1996 (E);
b) muud elus selgroogsed peale vangistuses sündinud ja kasvatatud lindude märgistatakse ISO standarditele 11784:1996 (E) ja 11785:1996 (E) vastava kordumatu numeratsiooniga ning mittemuudetava mikrokapsliga, või kui pädev korraldusasutus on veendunud, et seda meetodit ei saa isendite või liigi füüsiliste või käitumisiseärasuste tõttu kasutada, siis märgistatakse kõnesolevad isendid kordumatu numeratsiooniga rõngaste, paelte, lipikute, tätoveeringute ja muu taolisega või tehakse äratuntavaks teiste sobivate vahenditega.
2. Artikli 34 lõiget 1 ei kohaldata, kui pädev korraldusasutus on veendunud, et asjaomaste isendite füüsilised iseärasused ei võimalda vastava sertifikaadi väljaandmise ajal kasutada mingit ohutut märgistusmeetodit. Sellisel juhul teeb asjaomane korraldusasutus vastava märke sertifikaadi lahtrisse 20 või, kui mõnda märgistamismeetodit võib ohutult kasutada hiljem, kannab sinna vastavad eritingimused.
3. Isendid, kes märgistati enne 1. jaanuari 2002 muu, kui ISO standarditele 11784:1996 (E) ja 11785:1996 (E) vastava mikrokapsliga või märgistati enne 1. juunit 1997 mõne lõikes 1 nimetatud vahendi abil või märgistati lõike 4 kohaselt enne ühendusse toomist, loetakse märgistatuks kooskõlas lõikega 1.
4. Artikli 34 lõikes 2 ja artiklis 35 nimetatud isendite märgistamiseks tuleb kasutada konventsiooni osaliste konverentsi poolt asjaomaste liikide puhul heakskiidetud või soovitatud meetodit.
5. Vangistuses sündinud ja kasvatatud linde märgistatakse kordumatut märgistust kandva liitekohata jalarõngaga, s.o rõnga või paelaga, mis moodustab ühtse, ilma katkestuse või liitekohata ringi, mida ei ole kuidagi rikutud, mis on sellise suurusega, et seda ei saa täiskasvanud linnu jalalt eemaldada pärast jalale kinnitamist linnu esimestel elupäevadel, ning on kommertseesmärgil spetsiaalselt selleks otstarbeks toodetud.
Artikkel 37
Kui elusloomade märgistamine ühenduse territooriumil nõuab lipiku, paela, rõnga või muu vahendi külgekinnitamist, looma kehaosa märgistamist või mikrokapslite implanteerimist, siis tuleb seda teha asjaomase isendi humaanset kohtlemist, heaolu ja loomulikku käitumist silmas pidades.
Artikkel 38
1. Liikmesriikide pädevad asutused peavad tunnustama artiklile 36 vastavaid märgistusmeetodeid, mida teiste liikmesriikide pädevad asutused on heaks kiitnud.
2. Kui sellist dokumenti käesoleva määruse sätete kohaselt vajalikuks peetakse, tuleb märgistusel olev teave esitada ka selle isendi suhtes kehtival loal või sertifikaadil.
VII PEATÜKK
ARUANDED JA TEAVE
Artikkel 39
1. Liikmesriigid koguvad andmeid oma korraldusasutuste poolt väljaantud lubade ja sertifikaatide alusel toimunud ühendusse importimiste ning ühendusest eksportimiste ja reeksportimiste kohta, olenemata tegelikust sissetoomis- või (re)eksportimiskohast. Vastavalt määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 15 lõike 4 punktile a edastavad liikmesriigid komisjonile kõnealuse määruse A, B ja C lisas loetletud liikide kohta käiva sellekohase teabe igal aastal enne järgmise aasta 15. juunit elektroonilisel kujul ja vastavalt konventsiooni sekretariaadi poolt väljaantud CITESi aastaaruannete koostamise ja esitamise juhendile. Aruanded sisaldavad ka teavet kinnipeetud ja konfiskeeritud saadetiste kohta.
2. Lõikes 1 nimetatud teave esitatakse kahes eraldi osas:
a) konventsiooni lisades loetletud liikide isendite impordi, ekspordi ja reekspordi kohta ning
b) määruse (EÜ) nr 338/97 A, B ja C lisas loetletud muude liikide isendite impordi, ekspordi ja reekspordi ning selle D lisas loetletud liikide isendite ühendusse sissetoomise kohta.
3. Elusloomi sisaldavate saadetiste importimise kohta peavad liikmesriigid võimaluse korral arvestust, mitu protsenti määruse (EÜ) nr 338/97 A ja B lisas loetletud liikide isendeid oli ühendusse sissetoomise ajaks surnud.
4. Lõikes 3 nimetatud teave iga kalendriaasta kohta tuleb komisjonile edastada enne järgmise aasta 15. juunit liikide kaupa ja iga (re)eksportiva riigi kohta eraldi.
5. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 15 lõike 4 punktis c nimetatud teave peab sisaldama üksikasju õiguslike, normatiiv- ja haldusmeetmete kohta, mida on võetud, et tagada määruse (EÜ) nr 338/97 ja käesoleva määruse sätete rakendamine ja täitmine.
Artikkel 40
1. Et ette valmistada määruses (EÜ) nr 338/97 tehtavaid muudatusi kõnealuse määruse artikli 15 lõike 5 kohaselt, edastavad liikmesriigid komisjonile lisadesse juba kantud ja sinna kandmiseks sobivate liikide kohta kogu asjakohase teabe, mis on seotud:
a) nende bioloogilise ja kaubandusliku staatusega;
b) nende liikide isendite kasutusega ja
c) kauplemisobjektiks olevate isendite kontrollimise meetoditega.
2. Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 3 lõike 2 punktide c või d või artikli 3 lõike 4 punkti a kohaselt sama määruse B või D lisasse tehtavate paranduste eelnõud esitab komisjon enne komiteele saatmist arvamuse saamiseks teaduslikule järelevalverühmale.
VIII PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 41
1. Liikmesriigid peavad kohe pärast määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 4 lõike 6 alusel piirangu kehtestamist ja kuni selle tühistamiseni tagasi lükkama impordiloa taotlused, mis puudutavad isendeid, kes eksporditakse päritolumaalt või päritolumaadelt, mille suhtes piirang on kehtestatud.
2. Erandina lõikest 1 võib impordiloa välja anda, kui:
a) impordiloa taotlus on esitatud enne piirangu kehtestamist ja
b) liikmesriigi pädev korraldusasutus on veendunud, et on olemas leping või tellimus, mille alusel on juba makstud või mille tulemusel isendid on juba välja saadetud.
3. Lõikes 2 sätestatud erandi alusel väljaantud impordiloa maksimaalne kehtivusaeg on üks kuu.
4. Kui ei ole konkreetselt teisiti otsustatud, ei kohaldata lõikes 1 nimetatud piiranguid järgmiste isendite suhtes:
a) vastavalt artiklitele 24, 25 ja 26 vangistuses sündinud ja kasvatatud või kunstlikult paljundatud isendid;
b) isendid, keda imporditakse määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 3 punktides e, f või g nimetatud otstarbeks;
c) elus või surnud isendid, kes moodustavad osa ühendusse elama asuvate isikute majatarvetest.
Artikkel 42
Määrus (EÜ) nr 939/97 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 43
1. Määruse (EMÜ) nr 3626/82 artikli 11 ja komisjoni määruse (EMÜ) nr 3418/83[6] artikli 22 alusel väljaantud sertifikaate võib edasi kasutada määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 5 lõike 2 punkti b, artikli 5 lõike 3 punktide b, c ja d, artikli 5 lõike 4 teise ja kolmanda lõigu ning artikli 8 lõike 3 punktide a ja d-h kohaldamisel.
2. Määruse (EMÜ) nr 3626/82 artikli 6 lõike 1 keeldude suhtes tehtud erandid kehtivad kuni oma viimase kehtivuspäevani, kui see on kindlaks määratud.
3. Liikmesriigid võivad jätkata määruse (EÜ) nr 939/97 III lisas esitatud vormi kohaste sertifikaatide väljaandmist ühe aasta jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest.
Artikkel 44
Iga liikmesriik teatab komisjonile ja konventsiooni sekretariaadile eeskirjadest, mis ta käesoleva määruse rakendamiseks spetsiaalselt vastu võtab, ning kõikidest selle rakendamiseks ja täitmise tagamiseks kasutatud õiguslikest vahenditest ja võetud meetmetest. Komisjon edastab selle teabe teistele liikmesriikidele.
Artikkel 45
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. august 2001

Labels: 3
20