Document ID: 32006R1664

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1664/2006
z dne 6. novembra 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 2074/2005 v zvezi z izvedbenimi ukrepi za nekatere proizvode živalskega izvora, namenjene za prehrano ljudi, in o razveljavitvi nekaterih izvedbenih ukrepov
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (1) ter zlasti členov 9 in 11 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (2), in zlasti člena 16 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (3), in zlasti člena 11(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 2074/2005 (4) določa izvedbene ukrepe za uredbe (ES) št. 853/2004, št. 854/2004 in št. 882/2004.
(2)
Priloga VI Uredbe (ES) št. 2074/2005 določa vzorce veterinarskih spričeval za uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi. Namen teh spričeval je uskladitev z ekspertnim sistemom TRACES, ki ga je Komisija razvila za sledenje vseh premikov živali in iz njih pridobljenih proizvodov na ozemlju EU in iz tretjih držav. Podatki v zvezi z opisom blaga so bili nedavno posodobljeni. Obstoječe vzorce veterinarskih spričeval je treba zato ustrezno spremeniti.
(3)
Uredba (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (5) in (ES) št. 853/2004 določata pravila o proizvodnji ribiških proizvodov, živih školjk in medu, namenjenih za prehrano ljudi. Uredba (ES) št. 2074/2005 bi morala določati posebne zahteve, vključno z vzorci veterinarskih spričeval, za uvoz navedenih proizvodov iz tretjih držav. Obstoječe odločbe o uvoznih potrdilih je zato treba razveljaviti z odlogom, s čimer bi tretjim državam omogočili, da prilagodijo svojo zakonodajo.
(4)
Prav tako je primerno poenostaviti postopek izdaje potrdil za ribiške proizvode in žive školjke ter za pošiljke, namenjene za prehrano ljudi, upoštevati zahteve za izdajo spričevala o zdravstvenem stanju živali iz Odločbe Komisije 2003/804/ES z dne 14. novembra 2003 o določitvi pogojev v zvezi z zdravstvenim stanjem živali in izdajanjem spričeval za uvoz mehkužcev, njihovih iker in gamet za nadaljnje gojenje, vzrejo, ponovno nasaditev ali prehrano ljudi (6) in Odločbe Komisije 2003/858/ES z dne 21. novembra 2003 o pogojih zdravstvenega varstva živali in zahtevah za spričevala za uvoz živih rib, njihovih iker in zaroda, namenjenih za gojenje, ter živih rib in proizvodov iz ribogojstva, namenjenih za prehrano ljudi (7).
(5)
V skladu s členom 11(4) Uredbe (ES) št. 882/2004 je treba določiti analizne metode ter metode preskušanja mleka in proizvodov na osnovi mleka. V zvezi s tem je referenčni laboratorij Skupnosti pripravil seznam posodobljenih referenčnih metod, ki so ga nacionalni referenčni laboratoriji potrdili na svojem zasedanju leta 2005. Zato je treba v Uredbo (ES) št. 2074/2005 vključiti nazadnje dogovorjeni seznam referenčnih analiznih metod in preskušanja, ki jih je treba uporabljati pri spremljanju izpolnjevanja zahtev iz Uredbe (ES) št. 853/2004. Odločbo Komisije 91/180/EGS z dne 14. februarja 1991 o določitvi nekaterih analiznih metod in preskušanja surovega in toplotno obdelanega mleka (8) je zato treba razveljaviti. Državam članicam je treba dati čas za prilagoditev na nove metode.
(6)
Uredba (ES) št. 2074/2005 določa analizne metode za odkrivanje količine paralitičnega toksina školjk (PSP), v užitnih delih mehkužcev (telesu v celoti ali vsakem užitnem delu posebej). Kot alternativno metodo za odkrivanje PSP v školjkah je treba upoštevati tako imenovano Lawrencovo metodo, kot je bila objavljena v Official Method 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish) AOAC. Njeno uporabo je treba preučiti z vidika analitičnega dela, ki zdaj poteka v referenčnem laboratoriju Skupnosti za morske biotoksine.
(7)
Uredbo (ES) št. 2074/2005 bi bilo treba zato ustrezno spremeniti.
(8)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2074/2005 se spremeni:
1.
Člen 6 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 6
Vzorci veterinarskih spričeval za uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora za namen Uredbe (ES) št. 853/2004
Vzorci veterinarskih spričeval iz člena 6(1)(d) Uredbe (ES) št. 853/2004, ki jih je treba uporabljati pri uvozu proizvodov živalskega izvora iz Priloge VI k tej uredbi, so določeni v navedeni prilogi.“
2.
Vstavi se člen 6a:
„Člen 6a
Metode preskušanja surovega in toplotno obdelanega mleka
Za preverjanje skladnosti z mejnimi vrednostmi iz dela III poglavja 1 oddelka IX Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004 in zagotavljanje ustrezne uporabe postopka pasterizacije za mlečne proizvode iz dela II poglavja II oddelka IX Priloge III k tej uredbi pristojni organi in, kjer je to ustrezno, nosilci živilske dejavnosti uporabljajo analizne metode iz Priloge VIa k tej uredbi .“
3.
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
4.
Priloga VI se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
5.
Priloga VIa se vstavi v skladu s Prilogo III k tej uredbi.
Člen 2
Odločbe iz Priloge IV k tej uredbi se s 1. majem 2007 razveljavijo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Priloga III k tej uredbi se začne uporabljati najpozneje šest mesecev po začetku veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. novembra 2006.

Labels: 7
0
3
17