Document ID: 32006D0684

NÕUKOGU OTSUS,
5. oktoober 2006,
millega muudetakse ühiste konsulaarjuhiste 2. lisa nimekirja A seoses Indoneesia diplomaatiliste passide ja teenistuspasside omanike suhtes kohaldatava viisanõudega
(2006/684/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse nõukogu 24. aprilli 2001. aasta määrust (EÜ) nr 789/2001, millega viisataotluste läbivaatamise teatavate üksikasjalike eeskirjade ja praktiliste menetluste rakendamisvolitused jäetakse nõukogule, (1)
võttes arvesse Belgia, Luksemburgi ja Madalmaade algatust,
ning arvestades järgmist:
(1)
Ühiste konsulaarjuhiste 2. lisa nimekiri A sisaldab loendit riikidest, kelle kodanike suhtes ühes või mitmes Schengeni riigis viisanõuet ei kohaldata, kui neil on diplomaatiline, ameti- või teenistuspass, kuid kelle suhtes kohaldatakse seda nõuet siis, kui neil on tavaline pass.
(2)
Belgia, Luksemburg ja Madalmaad soovivad vabastada Indoneesia diplomaatiliste ja teenistuspasside omanikud viisanõudest. Seetõttu tuleks ühiseid konsulaarjuhiseid vastavalt muuta.
(3)
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva otsuse vastuvõtmisel, mistõttu see ei ole talle siduv ega kuulu tema suhtes kohaldamisele. Kuna käesolev otsus põhineb Schengeni acquis'l Euroopa Ühenduse asutamislepingu kolmanda osa IV jaotise sätete alusel, otsustab Taani eespool nimetatud protokolli artikli 5 kohaselt kuue kuu jooksul pärast seda, kui nõukogu on käesoleva otsuse vastu võtnud, kas ta rakendab seda oma siseriiklikus õiguses.
(4)
Islandi ja Norra puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu tähenduses, mis käsitleb nimetatud kahe riigi ühinemist Schengeni acquis' sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega, (2) mis kuuluvad nimetatud lepingu teatavaid rakenduseeskirju käsitleva nõukogu otsuse 1999/437/EÜ (3) artikli 1 punktis A nimetatud valdkonda.
(5)
Käesolev otsus kujutab endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist, milles Ühendkuningriik ei osale vastavalt nõukogu 29. mai 2000. aasta otsusele 2000/365/EÜ Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes, (4) seetõttu ei osale Ühendkuningriik otsuse vastuvõtmisel ning see ei ole talle siduv ega kuulu tema suhtes kohaldamisele.
(6)
Käesolev otsus kujutab endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist, milles Iirimaa ei osale vastavalt nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsusele 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes. (5) Seetõttu ei osale Iirimaa määruse vastuvõtmisel, see ei ole talle siduv ega kuulu tema suhtes kohaldamisele.
(7)
Šveitsi suhtes kujutab käesolev otsus endast Schengeni acquis' sätete edasiarendamist lepingu tähenduses, mis allkirjastati Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ning Šveitsi Konföderatsiooni vahel eesmärgiga kaasata Šveitsi Konföderatsioon Schengeni acquis' nende sätete rakendamisse, kohaldamisse ja edasiarendamisse, mis kuuluvad nõukogu otsuste 2004/849/EÜ (6) ja 2004/860/EÜ (7) (Euroopa Liidu ja Euroopa Ühenduse nimel lepingu allkirjastamise ja selle lepingu teatavate sätete ajutise kohaldamise kohta) artikli 4 lõikes 1 nimetatud valdkonda.
(8)
Käesolev otsus on Schengeni acquis'l põhinev või sellega muul viisil seotud õigusakt 2003. aasta ühinemislepingu artikli 3 lõike 2 tähenduses,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Ühiste konsulaarjuhiste 2. lisa nimekirja A muudetakse järgmiselt:
Tulpa “BNL” lisatakse Indoneesia ja selle vastu märgitakse tähed “DS”.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. novembrist 2006.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule.
Luxembourg, 5. oktoober 2006

Labels: 18
5
11