Document ID: 32008R1074

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1074/2008
tal-31 ta' Ottubru 2008
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1249/96 dwar regoli ta’ applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 f’dak li jirrigwarda d-dazji tal-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali
Il-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 143(b) tiegħu, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 2(5), it-tieni inċiż, tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1249/96 (2) jipprevedi li l-garanzija addizzjonali ta’ EUR 24 kull tunnellata għall-qamħirrum iebes mhix meħtieġa jekk l-applikazzjoni għal ċertifikat tal-importazzjoni jkollha magħha ċertifikat ta’ konformità maħruġ mis-Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria tal-Arġentina. Fil-prattika, dan iċ-ċertifikat ta’ konformità jinhemeż mad-dokumenti tat-trasport u għalhekk isegwi l-merkanzija. Din is-sitwazzjoni ma tħallix, għal raġunijiet amministrattivi, lill-operaturi jiksbu l-eżenzjoni mill-ħtieġa għall-garanzija kif previst fir-regoli. Biex din is-sitwazzjoni tiġi rimedjata, huwa xieraq li jiġu emendati l-kundizzjonijiet li fihom l-operaturi huma marbuta li jipprovdu l-provi meħtieġa.
(2)
L-Artikolu 5(1), l-ewwel inċiż, punt b), tar-Regolament (KE) Nru 1249/96 jipprevedi li, fil-każ tal-importazzjoni ta’ qamħ komuni ta’ kwalità għolja, il-prinċipju ta’ garazija speċifika addizzjonali għall-garanziji previsti Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1342/2003 tat-28 ta’ Lulju 2003 li jistabbilixxi regoli speċjali u dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ liċenzji tal-importazzjoni u l-esportazzjoni ta’ ċereali u ross (3). Din il-garanzija addizzjonali ta’ EUR 95 kull tunnellata hija ġustifikata mid-differenza tad-drittijiet tad-dwana applikabbli għall-importazzjoni tal-qamħ komuni skond jekk ikunx qamħ ta’ kwalità għolja inkella qamħ ta’ kwalità baxxa u medja. Fil-każ ta’ sospensjoni tad-drittijiet tad-dwana għall-kategoriji kollha kwalitattivi tal-qamħ komuni skond l-Artikolu 187 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, il-garanzija addizzjonali msemmija ma tibqax ġustifikata, u għalhekk ikun meħtieġ li jiġi pprovdut li din il-garanzija ma tkunx meħtieġa matul il-perjodu kollu li matulu tapplika s-sospensjoni tad-drittijiet.
(3)
L-Anness IV B tar-Regolament (KE) Nru 1249/96 fih modell ta’ ċertifikat ta’ konformità awtorizzat mill-Gvern tal-Kanada għal dak li jirrigwarda l-ispeċifikazzjonijiet tal-gradi għall-esportazzjonijiet ta’ qamħ komuni u ta’ qamħ durum lejn il-Komunità Ewropea. Permezz ta’ ittra uffiċjali tal-20 ta’ Mejju 2008, l-awtoritajiet Kanadiżi infurmaw is-servizzi tal-Kummissjoni dwar emenda fil-mudell nazzjonali taħghom. Għalhekk huwa xieraq li dan il-mudell jiġi adattat.
(4)
Għaldaqstant ir-Regolament (KE) Nru 1249/96 għandu jiġi emendat.
(5)
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-kumitat ta’ ġestjoni għall-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1249/96 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 2(5), it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
“B’deroga mill-Artikolu 293(1)(e) tar-Regolament (KE) Nru 2454/93, l-importatur għandu jipprovdi lill-awtorità kompetenti b’garanzija addizzjonali ta’ EUR 24 għall kull tunnellata ta’ qamħirrum iebes, ħlief jekk iċ-ċertifikat tal-importazzjoni jkollu miegħu ċertifikat ta’ konformità maħruġ mis-Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senesa) tal-Arġentina f’konformità mal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament. F’dan il-każ, l-applikazzjoni għal ċertifikat tal-importazzjoni u ċ-ċertifikat tal-importazzjoni, fil-kaxxa 24 għandu jkun fihom referenza għat-tip ta’ ċertifikat ta’ konformità u n-numru tiegħu.”
(2)
L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:
(a)
fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, it-tielet frażi għandha tinbidel b’dan li ġej:
“F’dan il-każ, l-applikazzjoni għal ċertifikat tal-importazzjoni u ċ-ċertifikat tal-importazzjoni, fil-kaxxa 24 għandu jkun fihom referenza għat-tip ta’ ċertifikat ta’ konformità u n-numru tiegħu.”
(b)
jiżdied il-paragrafu 3 li ġej:
“3. Fil-każ ta’ sospensjoni tad-drittijiet tad-dwana għall-importazzjoni tal-kategoriji kollha kwalitattivi tal-qamħ komuni skond l-Artikolu 187 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, il-garanzija addizzjonali ta’ EUR 95 kull tunnellata msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu ma tkunx meħtieġa matul il-perjodu kollu li matulu tapplika s-sospensjoni tad-drittijiet.”
(3)
Fl-Anness IV B il-mudell ta’ ċertifikat ta’ konformità awtorizzat mill-Gvern tal-Kanada għal dak li jirrigwarda l-ispeċifikazzjonijiet tal-gradi ta’ qamħ komuni u ta’ qamħ durum huwa sostitwit bil-mudell li jinsab fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 31 ta’ Ottubru 2008.

Labels: 3
17
15