Document ID: 31986R1654

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1654/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 26ης Μαΐου 1986
για τη θέσπιση ενέργειας για την ανασύσταση και μετατροπή των ελαιώνων που έχουν υποστεί ζημίες από τον παγετό σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας κατά το 1985
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Εκτιμώντας:
ότι, για την επίτευξη των στόχων της κοινής γεωργικής πολιτικής, που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της συνθήκης, είναι αναγκαίο να δοθεί βοήθεια για τη βελτίωση των διαρθρώσεων της γεωργίας, ιδιαίτερα στις περιοχές που αντιμετωπίζουν σοβαρά προβλήματα·
ότι οι παγετοί εξαιρετικής έντασης και διάρκειας που παρατηρήθηκαν σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας κατέστρεψαν ή προκάλεσαν σοβαρές ζημίες στα ελαιόδενδρα και ότι οι ζημίες αυτές είναι μεγαλύτερες στις λοφώδεις και ορεινές περιοχές·
ότι, ιδίως στις ορεινές και λοφώδεις ζώνες που επλήγησαν από τους παγετούς, η καλλιέργεια της ελιάς δεν μπορεί να αντικατασταθεί από άλλες καλλιέργειες και, συνεπώς, πρέπει να ενθαρρυνθεί υπό ορισμένες συνθήκες η ανασύσταση των ελαιώνων ώστε να επιτραπεί η συνέχιση της γεωργικής δραστηριότητας και, ταυτόχρονα, να απομακρυνθούν οι κίνδυνοι διάβρωσης, καταστροφής του συστήματος των υδάτινων πόρων, να προστατευθεί και να διατηρηθεί η ακεραιότητα του φυσικού περιβάλλοντος·
ότι πρέπει η εν λόγω ενθάρρυνση να πραγματοποιηθεί με μορφή ενίσχυσης στις επενδύσεις και με συμπληρωματική ενίσχυση ώστε να ληφθούν υπόψη οι ειδικοί στόχοι και οι ιδιατερες συνθήκες που αφορούν την επιδιωμόμενη μετατροπή·
ότι, συγχρόνως, η ανασύσταση των ελαιώνων πρέπει να ευνοεί τη χρήση μηχανικών μέσων και, συνεπώς, τη μείωση του κόστους παραγωγής, και ότι αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί καλύτερα στα πλαίσια ενός συλλογικού σχεδίου το οποίο θα αφορά περισσότερες εκμεταλλεύσεις·
ότι η ανασύσταση των ελαιώνων πρέπει να εξασφαλίσει τη διατήρηση ενός ποιοτικά υψηλού επιπέδου ή την ποιοτική βελτίωση, με τη χρησιμοποίηση των καλύτερων ποικιλιών στις περιπτώσεις που το ποιοτικό επίπεδο δεν είναι ακόμα ικανοποιητικό·
ότι, στις περιοχές που έχουν υποστεί ζημίες από τον παγετό και όπου μπορούν να πραγματοποιηθούν άλλες καλλιέργειες, πρέπει να ενθαρρυνθεί η μετατροπή των εκτάσεων όπου γίνεται η ελαιοκαλλιέργεια προς άλλες καλλιέργειες που είναι καλύτερα προσαρμοσμένες στις απαιτήσεις της αγοράς και που μπορούν να βρουν κανονικές δυνατότητες διάθεσης, παροτρύνοντας τους παγαγωγούς προς τη μετατροπή αυτή, με καθεστώς ανάλογο προς αυτό που προβλέπεται για την ανασύσταση των ελαιώνων·
ότι, για να εξασφαλιστεί η μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα των μέτρων αυτών, είναι αναγκαίο να ενταχθούν σε ένα ή περισσότερα προγράμματα ανασύστασης και μετατροπής των ελαιώνων που καταρτίζουν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη σε κατάλληλο περιφερειακό επίπεδο·
ότι το σύνολο των μέτρων αυτών πρέπει να αποτελέσει κοινή ενέργεια κατά την έννοια του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3769/85 (4)· ότι πρέπει να χρηματοδοτηθεί, σε κοινοτικό επίπεδο, το 30 % των δαπανών που πραγματοποιεί το κράτος μέλος σχετικά με τα μέτρα ανασύστασης των ελαιώνων και το 60 % των δαπανών που πραγματοποιεί το κράτος μέλος σχετικά με τα μέτρα μετατροπής προς γεωργικές οικονομικές δραστηριότητες, των οποίων τα προϊόντα βρίσκουν κανονικές δυνατότητες διάθεσης στην αγορά,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Για την επανόρθωση των ζημιών που οφείλονται στον παγετό κατά τη διάρκεια του έτους 1985, στον τομέα της ελαιοκαλλιέργειας, θεσπίζεται κοινή ενέργεια, κατά την έννοια του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, που έχει εξαιρετικό χαρακτήρα.
2. Η κοινή ενέργεια εφαρμόζεται στις ζώνες όπου:
- η ελαιοκαλλιέργεια αντιπροσωπεύει μια πολύ σημαντική γεωργική παραγωγή και
- τουλάχιστον 50 % των ελαιόδενδρων υπέστησαν σοβαρές ζημίες από τον παγετό το 1985. Πάντως, οι εκμεταλλεύσεις που επωφελούνται από τα μέτρα ανασύστασης των ελαιώνων πρέπει να έχουν υποστεί ζημίες που αντιστοιχούν τουλάχιστον στο 10 % των ελαιοδένδρων τους.
Ο κατάλογος των περιοχών, οι ζώνες των οποίων μπορούν να ανταποκρίνονται στα κριτήρια που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, παρατίθεται στο παράρτημα.
3. Σύμφωνα με το άρθρο 5, η Κοινότητα μπορεί να παράσχει συνδρομή στην κοινή ενέργεια χρηματοδοτώντας, με το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Προσανατολισμού, εφεξής ονομαζόμενο «Ταμείο», μέτρα σχετικά με τις ακόλουθες δραστηριότητες:
α) ανασύσταση των ελαιώνων που έχουν πληγεί από τον παγετό, στα πλαίσια συλλογικών μέτρων·
β) μετατροπή των ελαιώνων προς άλλες καλλιέργειες προϊόντων που μπορούν να διατίθενται κανονικά στην αγορά, όπως π.χ. παραγωγή σπόρων προς σπορά, καρπών με κέλυφος, παραγωγή ζωοτροφών και πρωτεϊνούχων προϊόντων·
γ) ενίσχυση που χορηγείται στους κατόχους γεωργικών εκμεταλλεύσεων για να πραγματοποιηθούν οι ειδικοί στόχοι που συνδέονται με τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), υπό την προϋπόθεση ότι πραγματοποιούνται σε επιφάνεια τουλάχιστον 0,5 εκταρίων και ανταποκρίνονται στους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 τέταρτη περίπτωση, εφόσον πρόκειται για ανασύσταση, ή στο άρθρο 5 παράγραφος 2, εφόσον πρόκειται για μετατροπή προς άλλες καλλιέργειες που είναι πιο προσαρμοσμένες στις απαιτήσεις της αγοράς.
Άρθρο 2
1. Το κράτος μέλος ή οι σχετικές περιοχές που ανταποκρίνονται στα κριτήρια του άρθρου 1 παράγραφος 2 καταρτίζουν, πριν από την 1η Ιουλίου 1986, ένα ή περισσότερο ειδικά προγράμματα που διαβιβάζονται στην Επιτροπή από το σχετικό κράτος μέλος και που περιλαμβάνουν τα μέτρα τα οποία θεωρούν καταλληλότερα για την πραγματοποίηση των ενεργειών που αναφέρονται στο άρθρο 1.
Σε κάθε πρόγραμμα αναφέρονται, ιδίως, τα ακόλουθα στοιχεία:
- περιγραφή της υπάρχουσας κατάστασης, της σημασίας της ελαιοκαλλιέργειας σε περιφερειακό επίπεδο βάσει του ακαθάριστου γεωργικού προϊόντος, των ζημιών λόγω παγετού και της κατανομής τους κατά περιφέρειες,
- καθορισμός των μέτρων ελέγχου που θα εξασφαλίζουν ότι οι ενισχύσεις για την ανασύσταση των ελαιώνων που χορηγούνται στους ελαιοπαραγωγούς, οι οποίοι έχουν υποστεί ζημιές κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1, ανταποκρίνονται στα κριτήρια που καθορίζονται στην παράγραφο 2 του άρθρου αυτού,
- ζώνη συλλογικής ανασύστασης των ελαιώνων και κατά περιοχή συνιστώμενες ποικιλίες,
- υποχρεωτικό κατευθυντήριο σχέδιο για όλους τους κατόχους εκμεταλλεύσεων που συμμετέχουν στη συλλογική ανασύσταση των ελαιώνων το οποίο εξασφαλίζει τους στόχους του παρόντος κανονισμού,
- υύψος της ενίσχυσης που θα χορηγηθεί στον κάτοχο εκμετάλλευσης ανάλογα με τις διάφορες μεθόδους ανασύστασης,
- συνοδευτικά μέτρα με σκοπό, ιδίως, τα εγγειοβελτιωτικά και αποστραγγιστικά έργα, που συνδέονται με τα έγα συλλογικής ανασύστασης,
- ζώνη μετατροπής και μέτρα που πρέπει να ληφθούν για να εξασφαλιστεί ο καλύτερος προσανατολισμός της παραγωγής προς τις ανάγκες της αγοράς,
- ποσό των πριμοδοτήσεων της μετατροπής που διαμορφώνονται ανάλογα με τις διάφορες προβλεπόμενες οικονομικές δραστηριότητες,
- συνοδευτικά μέτρα αναγκαία για την πραγματοποίηση των μέτρων μετατροπής που περιλαμβάνουν, ιδίως, έργα προετοιμασίας του εδάφους, ισοπέδωσης, άρδευσης, αποστράγγισης των αγροτεμαχίων και αναδασμού, που προσαρμόζουν καλύτερα τις εκτάσεις αυτές στο νέο προσανατολισμό,
- προβλεπόμενη εκτίμηση του κόστους, κατανεμημένου ανά τύπο μέτρων, οικονομική αιτιολόγηση και απαραίτητα χρηματοδοτικά μέσα με ένδειξη του ρυθμού των προβλεπόμενων δαπανών,
- μέτρα που λαμβάνονται για να εξασφαλίσουν τη χρηματοδότηση του προγράμματος και την ενίσχυση στους ελαιοκαλλιεργητές εντός της κατάλληλης προθεσμίας.
2. Κάθε πρόγραμμα και, ενδεχομένως, η ενημέρωσή του, διαβιβάζεται στην Επιτροπή από το ενδιαφοερόμενο κράτος μέλος.
3. Μετά από αίτηση της Επιτροπής, το κράτος μέλος παρέχει τις συμπληρωματικές πληροφορίες εκτίμησης σχετικά με τα στοιχεία που απαιτούνται δυνάμει της παραγράφου 1.
4. Η διάρκεια κάθε προγράμματος πρέπει να ισούται με τη διάρκεια της κοινής ενέργειας.
5. Η Επιτροπή διατυπώνει γνώμη σχετικά με κάθε πρόγραμμα και κάθε ενδεχόμενη ενημέρωση, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου της 13ης Μαρτίου 1985 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων (1), αφού συμβουλευτεί την Επιτροπή του Ταμείου επί των οικονομικών θεμάτων.
Άρθρο 3
1. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ως «μέτρο συλλογικής ανασύστασης των ελαιώνων» νοείται κάθε ενέργεια ανασύστασης που πραγματοποιείται από κατόχους γεωργικών εκμεταλλεύσεων στα πλαίσια δεσυμευτικής συμφωνίας μεταξύ των κατόχων που συμμετέχουν στην ενέργεια αυτή και της σχετικής περιοχής ή, κατά περίπτωση, του οργανισμού που έχει ορίσει η περιοχή.
Ένα μέτρο συλλογικής ανασύστασης αφορά τουλάχιστον 5 000 ελαιόδενδρα και 25 γεωργούς που ανήκουν σε έναν ελαιουργικό συνεταιρισμό, σε ομάδα παραγωγών ελαιουργικών προϊόντων ή σε άλλες αναγνωρισμένες ενώσεις με παρόμοια κατεύθυνση, που καθορίζουν τα αναγκαία μέτρα για την ανασύσταση. Στους οργανισμούς αυτούς παρέχεται η άδεια να καθορίσουν τους μεταγενέστερους κανόνες με σκοπό να εξασφαλιστούν καλύτερα οι κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5, η Επιτροπή μπορεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να δώσει την άδεια σε ένα κράτος μέλος να καθορίσει έναν αριθμό δένδρων προς ανασύσταση ή έναν αριθμό κατόχων εκμεταλλεύσεων που είναι οργανωμένοι σε συλλογική ενέργεια, μικρότερων από αυτούς που προβλέπονται στο δεύτερο εδάφιο, εφόσον η ανάγκη μιας τέτοιας μείωσης δεόντως δικαιολογείται βάσει του προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.
2. Τα επιλέξιμα για την ανασύσταση των ελαιώνων συλλογικά μέτρα πρέπει:
α) να συμβάλλουν στην αποκατάσταση του φυσικού περιβάλλοντος με χαρακτηριστικό τους ελαιώνες, να διασφαλίζουν την προστασία του περιβάλλοντος, τη σταθεροποίηση του εδάφους και τη διευθέτηση των υδάτινων πόρων·
β) να συμβάλλουν στη σταθερή βελτίωση των συνθηκών εργασίας στις σχετικές γεωργικές εκμεταλλεύσεις, επιτρέποντας με τον τρόπο αυτό μια βελτίωση του εισοδήματος της εργασίας·
γ) να παρέχουν επαρκή εγγύηση, όσον αφορά την οικονομική τους αποτελεσματικότητα·
δ) να εγγυώνται τη διατήρηση ενός υψηλού επιπέδου ποιότητας ή, στην περίπτωση που το επίπεδο δεν είναι ακόμα ικανοποιητικό, τη βελτίωση της ποιότητας του ελαιολάδου που παράγεται·
ε) να εξασφαλίζουν ότι ο μέσος όγκος της παραγωγής ελαιολάδου δεν ξεπερνάει το επίπεδο που διαπιστώθηκε κατά την περόδο πριν προκληθούν οι ζημίες από τον παγετό.
Άρθρο 4
1. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ως «μέτρο μετατροπής των εκτάσεων που καλλιεργούνται με ελαιόδενδρα» νοείται κάθε ενέργεια μετατροπής που πραγματοποιείται στις ατομικές ή συλλογικές γεωργικές εκμεταλλεύσεις που περιλαμβάνει την εκρίζωση των ελαιόδενδρων σε έκταση τουλάχιστον 0,2 εκταρίων.
Οι εκτάσεις μετατροπής πρέπει, κατά τη στιγμή της μετατροπής, να περιλαμβάνουν τουλάχιστον 50 δένδρα ανά εκτάριο, οποιαδήποτε και αν είναι η κατάσταση της υγείας τους.
2. Τα επιλέξιμα μέτρα μετατροπής πρέπει:
α) να παρέχουν προϊόντα που βρίσκουν κανονικές δυνατότητες διάθεσης στην αγορά·
β) να προβλέπουν κατάλληλες διατάξεις για να αποφευχθεί η επιδείνωση της διάβρωσης.
3. Οι κάτοχοι εκμεταλλεύσεων που λαμβάνουν ενισχύσεις μετατροπής αναλαμβάνουν τη δέσμευση να μην προβαίνουν σε νέες φυτεύσεις ελαιοδένδρων στις ελαιουργικές εκτάσεις που δεν δικαιούνται ενισχύσεις κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1590/83 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1983 για τον προσδιορισμό των ελαιουργικών εκτάσεων που λαμβάνουν ενίσχυση στην παραγωγή (1).
Άρθρο 5
1. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται στα πλαίσια των μέτρων ανασύστασης τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχεία α) και γ), είναι επιλέξιμες δυνάμει του Ταμείου για ένα μέγιστο ποσό:
- 4 300 ECU ανά εκτάριο σε περίπτωση συνολικής ανασύστασης, ή
13 ECU ανά δένδρο σε περίπτωση που η ανασύσταση αφορά σημαντικό μέρος της εν λόγω έκτασης, και
- 11 ECU ανά δένδρο σε περίπτωση που η ανασύσταση πραγματοποιείται με πριονισμό στη βάση του κορμού, ή
- 6 ECU ανά δένδρο σε περίπτωση που η ανασύσταση πραγματοποιείται με πριονισμό των πρωτογενών και δευτερογενών κλάδων όσον αφορά τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο α).
Ωστόσο, οι ενισχύσεις για την ανασύσταση που αναφέρονται στις τρεις πρώτες περιπτώσεις, δεν μπορούν να ξεπερνούν τη δαπάνη που έχει όντως πραγματοποιηθεί.
- 2 ECU κατά μέσο όρο κατ' έτος και για κάθε δένδρο όσον αφορά τη συμπληρωματική ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο γ) και που περιορίζεται σε αριθμό 10 εκταρίων ή 3 000 δένδρων ανά ατομική εκμετάλλευση και που χορηγείται για μια μέγιστη χρονική διάρκεια:
- 5 ετών σε περίπτωση αναφύτευσης ή πριονισμού στη βάση του κορμού,
- 3 ετών σε περίπτωση πριονισμού των πρωτογενών και δευτερογενών κλάδων.
Το Ταμείο αποδίδει στο κράτος μέλος 30 % των επιλέξιμων δαπανών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο. Ωστόσο, η επιλεξιμότητα των εργασιών ανασύστασης των ελαιώνων που αναφέρονται στις τρεις πρώτες περιπτώσεις συνεπάγεται μια ελάχιστη συμμετοχή του δικαούχου κατά 20 % στην κάλυψη των συνολικών εξόδων.
2. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των μέτρων μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο β) είναι επιλέξιμες, όσον αφορά το Ταμείο, για ποσό που δεν ξεπερνά το κόστος που έχει πράγματι προκύψει.
Η συμπληρωματική ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο γ) διαμορφώνεται ανάλογα με τη σημασία των απωλειών εισοδήματος που προκαλούνται, ενώ ταυτόχρονα πρέπει να εξασφαλίζεται ένα ουσιαστικό κίνητρο για τη μετατροπή. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται στα πλαίσια αυτά είναι επιλέξιμες, δυνάμει του Ταμείου, για ένα μέγιστο ποσό:
- 2 000 ECU ανά εκτάριο όσον αφορά τις ετήσιες καλλιέργειες,
- 4 000 ECU όσον αφορά τις πολυετείς καλλιέργειες συμπεριλαμβανομένων και των μέτρων αναδάσωσης.
Στην περίπτωση που ο μέσος αριθμός των εκριζωθέντων ελαιοδένδρων ανά εκμετάλλευση είναι λιγότερο από 50 εκτάρια, η συμπληρωματική ενίσχυση μειώνεται ανάλογα.
Το Ταμείο αποδίδει 50 % των επιλέξιμων δαπανών που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο.
3. Σε περίπτωση αναδάσωσης, η εξισωτική αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 μπορεί να προστεθεί στην ενίσχυση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.
4. Το συνολικό προβλεπόμενο κόστος της κοινής ενέργειας που επιβαρύνει το Ταμείο ανέρχεται σε 60 εκατομμύρια ECU.
5. Η διάρκεια της κοινής ενέργειας είναι δύο έτη από την έγκριση του πρώτου προγράμματος και λήγει σε όλες τις περιπτώσεις στις 30 Ιουνίου 1988.
6. Με βάση μια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την κατάσταση της εφαρμογής της κοινής αυτής ενέργειας, το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, αποφασίζει, πριν από την 1η Απριλίου 1988, αν υπάρχει λόγος παράτασης της διάρκειας της κοινής ενέργειας που αναφέρεται στην παράγραφο 5.
Άρθρο 6
Κατά την έγκριση κάθε προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 2, η Επιτροπή καθορίζει, από κοινού με το κράτος μέλος ή τη σχετική περιοχή, τις λεπτομέρειες σχετικά με την περιοδική ενημέρωσή της για την εξέλιξη του προγράμματος. Ταυτόχρονα, το κράτος μέλος ή η σχετική περιοχή ορίζει τους οργανισμούς που αναλαμβάνουν να εξασφαλίσουν την τεχνική εφαρμογή.
Άρθρο 7
1. Οι αιτήσεις απόδοσης αφορούν δαπάνες που πραγματοποιούνται από το κράτος μέλος ή τη σχετική περιοχή κατά τη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους και υποβάλλονται στην Επιτροπή πριν από την 1η Μαΐου του έτους που ακολουθεί.
2. Η συνδρομή του Ταμείου αποφασίζεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.
3. Το Ταμείο μπορεί να δώσει προκαταβολές μέχρι 50 % για τις υλικές εργασίες σύμφωνα με τις λεπτομέρειες χρηματοδότησης που θεσπίζει το κράτος μέλος ή η σχετική περιοχή και ανάλογα με την πρόοδο των υλικών εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β).
4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 1986.

Labels: 20
6