Document ID: 31998D0112

DÉCISION DE LA COMMISSION du 27 janvier 1998 autorisant les États membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil pour ce qui concerne les pommes de terre autres que les pommes de terre de semence, originaires de la république de Slovénie (98/112/CE)
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu la directive 77/93/CEE du Conseil du 21 décembre 1976 concernant les mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à l'intérieur de la Communauté (1), modifiée en dernier lieu par la directive 97/14/CE (2), et notamment son article 14, paragraphe 1,
vu la demande formulée par le Luxembourg,
considérant que, conformément aux dispositions de la directive 77/93/CEE, les pommes de terre autres que les pommes de terre de semence, originaires de la république de Slovénie, ne peuvent en principe pas être introduites dans la Communauté, en raison du risque d'introduction de maladies de la pomme de terre inconnues dans la Communauté;
considérant que, par les décisions 96/114/CE (3) et 97/3/CE (4), la Commission a autorisé certains États membres à prévoir, sous certaines conditions, des dérogations en ce qui concerne les pommes de terre autres que celles de semence, originaires de la république de Slovénie, pour les saisons 1996 et 1997;
considérant que, en rapport avec les exigences fixées au point 25.3 de l'annexe IV, partie A, section I, de la directive 77/93/CEE et sur la base des informations fournies par la république de Slovénie et de la littérature technique et scientifique internationale, il apparaît que la république de Slovénie n'est pas un pays où la présence du viroïde du tubercule en fuseau de la pomme de terre a été constatée;
considérant que, pour des raisons techniques, aucune importation n'a été effectuée en vertu de la décision 96/114/CE; qu'il n'y a pas eu de confirmation de la présence d'organismes nuisibles dans les échantillons provenant de pommes de terre introduites en vertu de la décision 97/3/CE;
considérant que les éléments justifiant l'autorisation existent toujours;
considérant que la Commission veillera à ce que la république de Slovénie communique toutes les informations techniques nécessaires à l'évaluation du statut phytosanitaire de la production de pommes de terre sur son territoire;
considérant que les mesures prévues par la présente décision sont conformes à l'avis du comité phytosanitaire permanent,
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
1. Les États membres sont autorisés à prévoir, sous réserve des conditions fixées au paragraphe 2, des dérogations aux dispositions de l'article 4, paragraphe 1, de la directive 77/93/CEE en ce qui concerne les interdictions visées dans la partie A, point 12, de l'annexe III de la directive précitée s'appliquant aux pommes de terre autres que les pommes de terre de semence, originaires de la république de Slovénie.
2. Outre les exigences fixées dans les annexes I et II de la directive 77/93/CEE, applicables aux pommes de terre, les conditions spécifiques suivantes doivent être remplies:
a) les pommes de terre doivent être des pommes de terre autres que des pommes de terre de semence;
b) elles doivent avoir été cultivées à partir de semences de pommes de terre certifiées dans le système de certification des semences de pommes de terre de la république de Slovénie ou à partir de semences de pommes de terre certifiées dans l'un des États membres ou encore dans tout autre pays pour lequel l'introduction de pommes de terre de semence dans la Communauté est autorisée en vertu de la directive 77/93/CEE;
c) elles doivent avoir été cultivées dans des zones non contaminées par Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, et aucun symptôme de Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival ne doit avoir été observé sur le lieu de production, pas plus qu'à proximité immédiate du lieu de production depuis le début d'une période appropriée;
d) elles doivent avoir été cultivées dans des zones dans lesquelles la présence de Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith n'a pas été constatée;
e) la surveillance régulière et programmée des importations dans la république de Slovénie ainsi que des semences de pommes de terre et de pommes de terre de consommation commercialisées dans la république de Slovénie doit être poursuivie au moyen de l'examen et de l'analyse d'échantillons représentatifs, en appliquant des méthodes scientifiquement reconnues pour détecter Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, ainsi que le viroïde du tubercule en fuseau de la pomme de terre;
f) les pommes de terre doivent avoir été traitées mécaniquement au moyen d'équipements qui leur sont réservés ou qui ont été désinfectés d'une manière appropriée après chaque utilisation à d'autres fins;
g) elles doivent être emballées, soit dans de nouveaux sacs, soit dans des conteneurs qui ont été désinfectés d'une manière appropriée, et une étiquette officielle comportant les renseignements spécifiés à l'annexe doit être apposée sur chaque sac ou conteneur;
h) avant leur exportation, les pommes de terre doivent être débarrassées de la terre, ainsi que des feuilles et autres débris végétaux;
i) les pommes de terre destinées à la Communauté doivent être accompagnées d'un certificat phytosanitaire délivré dans la république de Slovénie conformément à l'article 7 de la directive 77/93/CEE, sur la base de l'examen prescrit par ladite directive, et notamment de l'absence des organismes nuisibles énumérés aux points c) et e).
Le certificat doit indiquer, sous la rubrique «Déclaration supplémentaire», la mention «Le présent lot est conforme aux conditions définies dans la décision 98/112/CE»;
j) les pommes de terre doivent être introduites dans le territoire d'un État membre appliquant la présente dérogation par les points d'entrée que ce dernier indique aux fins de cette dérogation; lorsque l'introduction dans la Communauté a lieu dans un État membre autre que celui appliquant la présente dérogation, les services officiels responsables de l'État membre importateur, visés dans la directive 77/93/CEE, informent ceux de l'État membre appliquant la présente dérogation et coopèrent avec eux pour veiller à ce que les dispositions de la présente décision soient respectées;
k) avant l'introduction dans la Communauté, l'importateur doit notifier chaque introduction suffisamment à l'avance aux services officiels de l'État membre importateur, et ledit État membre transmet alors sans délai les détails de la notification à la Commission, en indiquant:
- le type de matériel,
- la quantité,
- la date d'introduction déclarée et la confirmation du point d'entrée.
L'importateur doit être informé officiellement, avant l'introduction du matériel, des conditions définies aux points a) à l);
l) les inspections requises à l'article 12 de la directive 77/93/CEE doivent être effectuées par les services officiels visés dans ladite directive. Sans préjudice de la surveillance visée à l'article 19 bis, paragraphe 3, deuxième alinéa, première possibilité, la Commission doit déterminer dans quelle mesure les inspections visées à l'article 19 bis, paragraphe 3, deuxième alinéa, deuxième possibilité de ladite directive doivent être intégrées dans le programme d'inspection, conformément à l'article 19 bis, paragraphe 5, point c) de ladite directive;
m) les États membres qui appliquent cette dérogation doivent, si besoin est en coopération avec l'État membre importateur, veiller à ce qu'au moins deux échantillons de deux cents tubercules soient prélevés sur chaque lot de cinquante tonnes, ou partie de celui-ci, de pommes de terre importées en vertu de la présente décision, en vue d'un examen officiel concernant la présence de Pseudomonas solanacearum conformément au schéma communautaire provisoire de test pour le diagnostic, la détection et l'identification de Pseudomonas solanacearum et, dans le cas de Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, conformément à la méthode établie par la Communauté pour la détection et le diagnostic de Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus; en cas de doute, les lots doivent rester séparés, sous contrôle officiel, et ne doivent être ni commercialisés, ni utilisés tant qu'il n'a pas été établi que la présence de Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus ou de Pseudomonas solanacearum n'a été ni suspectée, ni décelée au cours de ces examens.
Article 2
Les États membres informent les autres États membres et la Commission, par la notification visée à l'article 1er, paragraphe 2, point k), première phrase, de tout usage fait de l'autorisation. Ils fournissent à la Commission et aux États membres, avant le 1er septembre 1998, des informations concernant les quantités importées au titre de la présente décision, ainsi qu'un rapport technique détaillé de l'examen officiel prévu à l'article 1er, paragraphe 2, point m); des copies de chaque certificat phytosanitaire sont transmises à la Commission.
Article 3
1. L'autorisation prévue à l'article 1er est valable pour la période du 1er février 1998 au 30 juin 1998.
2. L'autorisation est retirée s'il est établi que les conditions fixées à l'article 1er, paragraphe 2, n'ont pas été suffisantes pour empêcher l'introduction d'organismes nuisibles ou qu'elles n'ont pas été respectées.
Article 4
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
Fait à Bruxelles, le 27 janvier 1998.

Labels: 17
20
3
6
18
15