Document ID: 31988R4243

VERORDENING ( EEG ) Nr . 4243/88 VAN DE RAAD van 21 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor ongebrande koffie, waaruit geen cafeine is verwijderd, en cacaobonen, ook indien gebroken, van de GN-codes 0901 11 00 en 1801 00 00 ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 28,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Gemeenschap zich heeft voorgenomen om, in het kader van de toetredingsonderhandelingen en met inachtneming van het traditionele handelsverkeer tussen Spanje en Latijns -Amerika, tijdens de eerste drie jaren van de overgangsperiode autonome tariefcontingenten met vrijstelling van rechten te openen, ten belope van 40 000 ton voor ongebrande koffie, waaruit geen cafeïne is verwijderd, van post 09.01 A I a ) van het gemeenschappelijk douanetarief; en van 10 000 ton voor cacaobonen, ook indien gebroken, van post 18.01 van het gemeenschappelijk douanetarief dat het dus dienstig is deze contingenten te openen voor het derde toepassingsjaar, te weten voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1989;
Overwegende dat de Gemeenschap, met ingang van 1 januari 1988, een gecombineerde goederennomenclatuur heeft vastgesteld die beantwoordt aan de eisen van het gemeenschappelijk douanetarief en van de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en de handel tussen haar Lid-Staten; dat om terzelfder tijd de specifieke communautaire voorschriften te bestrijken genoemde nomenclatuur is uitgebreid door de vaststelling van een geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen ( Taric ); dat derhalve met ingang van deze datum gebruik dient te worden gemaakt van de gecombineerde nomenclatuur en eventueel van de Taric-codenummers voor de omschrijving van de in deze verordening bedoelde goederen;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs in gelijke mate en te allen tijde gebruik kunnen maken van genoemde contingenten en dat de aan de contingenten verbonden rechten zonder onderbreking op alle invoer worden toegepast totdat deze contingenten geheel zijn benut; dat, gezien bovengenoemde beginselen, een systeem voor de benutting van de communautaire tariefcontingenten gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van genoemde contingenten; dat deze verdeling, om de werkelijke ontwikkeling op de markt van de betrokken produkten zo goed mogelijk weer te geven, zou moeten worden toegepast naar verhouding van de behoeften, berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende de invoer uit derde landen gedurende een representatieve referentieperiode en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor het betrokken contingentjaar;
Overwegende dat de invoer in de Lid-Staten uit derde landen die geen gelijkwaardige tariefpreferentie genieten, zich gedurende de laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, als volgt heeft ontwikkeld :
Lid-Staat Ongebrande koffie waaruit geen cafeïne is verwijderd Cacaobonen, ook indien gebroken 1984 1985 1986 1984 1985 1986 Benelux 161 876 148 039 123 203 31 406 50 518 31 511 Denemarken 41 793 42 169 37 830 24 27 10 Duitsland 320 451 587 445 363 398 45 393 63 706 58 885 Griekenland 22 025 19 765 12 077 2 682 2 708 3 032 Spanje ( 117 191 ) ( 121 083 ) ( 86 692 ) ( 37 823 ) ( 38 923 ) ( 15 998 ) Frankrijk 103 137 111 283 100 175 2 785 5 355 5 767 Ierland 191 163 162 0 0 0 Italië 129 333 163 912 118 964 2 874 3 851 3 444 Portugal 11 175 12 382 15 831 115 115 23 Verenigd Koninkrijk 46 058 46 098 39 204 6 242 6 782 8 673 Overwegende dat, op basis van de beschikbare gegevens en rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de betrokken contingenten, de percentages van de aanvankelijke deelneming in de contingenten als volgt kunnen worden geraamd :
Lid-Staat Koffie Cacao Benelux 0,78 1,69 Denemarken 0,22 0,01 Duitsland 2,29 2,49 Griekenland 0,10 0,12 Spanje 95,00 95,00 Frankrijk 0,56 0,20 Ierland 0,01 0,01 Italië 0,74 0,14 Portugal 0,07 0,01 Verenigd Koninkrijk 0,23 0,32 Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de eventuele ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten, de contingenten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben opgebruikt; dat, ten einde de importeurs een zekere waarborg te bieden, het eerste gedeelte van de communautaire tariefcontingenten moet worden vastgesteld op een hoog niveau, dat in het onderhavige geval ongeveer 99 % van de contingenten zou kunnen bedragen;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden,
dienstig is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contingentperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de benuttingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid -Staten hierover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip van de contingentperiode een belangrijk overschot bestaat, noodzakelijk is dat die Staat daarvan een aanzienlijk percentage terugstort in de reserve, ten einde te vermijden dat een gedeelte van de communautaire contingenten in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1 1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden de douanerechten voor de invoer van de hierna omschreven produkten geschorst tot het niveau van en binnen de grenzen van de naast die produkten vermelde communautaire tariefcontingenten :
Volgnummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton ) Contingent - recht ( in %) 09.2733 0901 11 00 Ongebrande koffie, waaruit geen cafeïne is verwijderd 40 000 0 09.2735 1801 00 00 Cacaobonen, ook indien gebroken, al dan niet gebrand 10 000 0 2 . Invoer van bedoelde produkten waarvoor reeds vrij - stelling van rechten geldt krachtens een andere preferentiële tariefregeling, kan niet op deze tariefcontingenten worden afgeboekt.
Artikel 2 1 . De in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingenten worden in twee gedeelten gesplitst .
2 . Een eerste gedeelte van respectievelijk 39 500 en 9 900 ton wordt over de Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens artikel 5, van 1 januari tot en met 31 december 1989 gelden, hebben de volgende omvang ( in ton ):
Lid-Staat GN-code 0901 11 00 GN-code 1801 00 00 Benelux 308 167 Denemarken 87 1 Duitsland 904 247 Griekenland 38 12 Spanje 37 525 9 405 Frankrijk 223 20 Ierland 1 1 Italië 293 14 Portugal 28 1 Verenigd Koninkrijk 93 32 31 . 12 . 88 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen 3 . Het tweede gedeelte, van respectievelijk 500 en 100 ton, vormt de overeenkomstige reserve .
Artikel 3 1 . Indien een van de aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende quota - zoals dit in artikel 2, lid 2, is vastgesteld - dan wel datzelfde quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commissie onverwijld over tot opneming, voor zover de reserve zulks toelaat, van een tweede quotum, gelijk aan 10 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
2 . Indien, na uitputting van een van zijn aanvankelijke quota, ook het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1 genoemde voorwaarden onverwijld over tot opneming van een derde quotum, gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
3 . Indien, na uitputting van een van zijn tweede quota, ook het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde .
Deze handelwijze wordt toegepast totdat elk der reserves is uitgeput .
4 . In afwijking van de leden 1, 2 en 3 kan elke Lid-Staat overgaan tot opneming van kleinere quota dan in die leden is bepaald, indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zullen worden uitgeput . Hij deelt aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit lid hebben geleid .
Artikel 4 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met 31 december 1989 .
Artikel 5 De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1989 van het niet benutte gedeelte van elk van hun aanvankelijke quota dat deel in de reserve terug dat op 15 september 1989 20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 1 oktober 1989 mededeling van de totale invoer van de betrokken produkten die tot en met 15 september 1989 heeft plaatsgevonden en op de communautaire contingenten is afgeboekt, alsmede even - tueel van het gedeelte van zijn aanvankelijke quota dat hij in de reserve terugstort .
Artikel 6 De Commissie boekt de hoeveelheden van de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1989 in kennis van de omvang van de reserves na de overeenkomstig arti - kel 5 verrichte terugstortingen .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit een van de reserves tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede hoeveel dit saldo bedraagt .
Artikel 7 1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het communautaire contingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af op hun quota naargelang de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
4 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden, die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afgeboekt .
Artikel 8 De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
Artikel 9 De Lid -Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
Artikel 10 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 21 december 1988 .

Labels: 3
17