Document ID: 32008D0630

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 24. julija 2008
o nujnih ukrepih v zvezi z raki, uvoženimi iz Bangladeša in namenjenimi za prehrano ljudi
(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3698)
(Besedilo velja za EGP)
(2008/630/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1), ter zlasti člena 53(1)(b)(ii) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba (ES) št. 178/2002 določa splošna načela, ki urejajo živila in krmo na splošno ter varnost živil in krme zlasti na ravni Skupnosti in nacionalni ravni. Uredba predvideva nujne ukrepe, kadar je očitno, da bodo živila ali krma, uvožena iz tretje države, verjetno pomenila resno tveganje za zdravje ljudi, živali ali za okolje in da takega tveganja ni mogoče zadovoljivo obvladati z ukrepi, ki jih sprejmejo zadevne države članice.
(2)
Direktiva Sveta 96/23/ES z dne 29. aprila 1996 o ukrepih za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in živalskih proizvodih (2) določa, da je treba spremljati procesa prireje živali in proizvodnje primarnih proizvodov živalskega izvora zaradi odkrivanja prisotnosti nekaterih ostankov in snovi v živih živalih, njihovih iztrebkih in telesnih tekočinah ter tkivu, živalskih proizvodih, živalski krmi in pitni vodi.
(3)
Ostanki veterinarskih zdravil in nedovoljenih snovi so bili odkriti v rakih, uvoženih iz Bangladeša in namenjenih za prehrano ljudi. Prisotnost navedenih proizvodov in snovi v živilih pomeni morebitno tveganje za zdravje ljudi.
(4)
Rezultati zadnjih inšpekcijskih pregledov Skupnosti v Bangladešu so razkrili resne pomanjkljivosti v zvezi z nadzornim sistemom ostankov v živih živalih in živalskih proizvodih in pomanjkanje ustreznih laboratorijskih zmogljivosti za preskuse prisotnosti nekaterih ostankov veterinarskih zdravil v živih živalih in živalskih proizvodih.
(5)
V Bangladešu so nedavno sprejeli ukrepe glede navedenih pomanjkljivosti v zvezi z ravnanjem z ribiškimi proizvodi in njihovim preskušanjem.
(6)
Ker navedeni ukrepi niso zadostni, je na ravni Skupnosti primerno sprejeti nekatere nujne ukrepe, ki se bodo uporabljali za uvoz rakov iz Bangladeša zaradi zagotovitve učinkovite in enotne zaščite zdravja ljudi v vseh državah članicah.
(7)
V skladu s tem države članice uvoz rakov iz Bangladeša smejo dovoliti le, če je mogoče dokazati, da so bili v državi porekla opravljeni analitski preskusi, s katerimi se je dokazalo, da raki ne vsebujejo nobenih nedovoljenih snovi in da vrednosti nekaterih ostankov veterinarskih zdravil ne presegajo mejnih vrednosti ostankov, določenih v zakonodaji Skupnosti.
(8)
Vendar je primerno dovoliti uvoz pošiljk, ki jih ne spremljajo rezultati analitskih preskusov v državi porekla, kadar države članice uvoznice zagotovijo, da se ustrezni pregledi navedenih pošiljk opravijo ob prihodu na mejo Skupnosti.
(9)
To odločbo je treba pregledati ob upoštevanju jamstev Bangladeša in na podlagi rezultatov analitskih preskusov, ki jih opravijo države članice.
(10)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Ta odločba velja za pošiljke rakov, uvoženih iz Bangladeša in namenjenih za prehrano ljudi (v nadaljnjem besedilu „proizvodi“).
Člen 2
Države članice dovolijo uvoz proizvodov v Skupnost, kadar te spremljajo rezultati analitskih preskusov, izvedenih v državi porekla, zaradi zagotovitve, da ne predstavljajo nevarnosti za zdravje ljudi (v nadaljnjem besedilu „analitski preskusi“).
Analitske preskuse je treba izvajati zlasti zaradi odkrivanja prisotnosti kloramfenikola, metabolitov nitrofuranov, tetraciklina, malahit zeleno in kristal vijolično, v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2377/90 (3) in Odločbo Komisije 2002/657/ES (4).
Člen 3
Z odstopanjem od člena 2 države članice dovolijo uvoz proizvodov v Skupnost, ki jih ne spremljajo rezultati analitskih preskusov, kadar država članica uvoznica zagotovi, da je vsaka pošiljka takih živil ustrezno pregledana ob prihodu na mejo Skupnosti, zaradi zagotovitve, da ne predstavlja nevarnosti za zdravje ljudi.
Vendar je treba navedene pošiljke zadržati na meji Skupnosti, dokler se z laboratorijskimi testi ne dokaže, da snovi iz člena 2, ki v skladu z zakonodajo Skupnosti niso dovoljene, niso prisotne, ali da mejne vrednosti ostankov iz navedenega člena, določene z zakonodajo Skupnosti za veterinarska zdravila, niso presežene.
Člen 4
1. Države članice Komisijo nemudoma obvestijo, če se z analitskimi preskusi dokaže:
(a)
prisotnost katerih koli snovi, ki v skladu z zakonodajo Skupnosti niso dovoljene, ali
(b)
prisotnost ostankov veterinarskih zdravil, ki presegajo mejne vrednosti ostankov, določene z zakonodajo Skupnosti.
Države članice za predložitev vsake take informacije uporabijo sistem hitrega obveščanja za živila in krmo, uveden z Uredbo (ES) št. 178/2002.
2. Države članice vsake tri mesece Komisiji predložijo poročilo o vseh rezultatih analitskih preskusov.
Navedena poročila se predložijo v mesecu, ki sledi vsakemu četrtletju (aprila, julija, oktobra in januarja).
Člen 5
Vsi izdatki, nastali v zvezi z uporabo te odločbe, se zaračunajo pošiljatelju, prejemniku ali njunima zastopnikoma.
Člen 6
Države članice Komisijo nemudoma obvestijo o sprejetih ukrepih, potrebnih za uskladitev s to odločbo.
Člen 7
Ta odločba se pregleda ob upoštevanju jamstev Bangladeša in na podlagi rezultatov analitskih preskusov, ki jih opravijo države članice.
Člen 8
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 24. julija 2008

Labels: 1
0
3
6
18