Document ID: 32007R0824

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 824/2007 НА СЪВЕТА
от 10 юли 2007 година
относно откриване и управление на автономните тарифни квоти на Общността за определени рибни продукти за периода 2007-2009 година
(Текст от значение за ЕИП)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 26 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
Снабдяването на Общността с някои рибни продукти понастоящем зависи от вноса от трети държави. Общността има интерес да суспендира частично или изцяло митата за тези продукти в рамките на общностните тарифни квоти в подходяща степен. За да не се възпрепятстват възможностите за развитие на тези продукти в рамките на Общността, като едновременно с това се осигури достатъчно снабдяване за промишлените сектори, които ги ползват, следва да се открият такива тарифни квоти, прилагайки различни мита в зависимост от чувствителността на дадения продукт на пазара на Общността.
(2)
Следва да се осигури непрекъснат равен достъп до тези квоти за всички вносители на Общността и предвидените ставки за квотите да се прилагат без прекъсване до изчерпването им при всички операции по внос на съответните продукти в държавите-членки.
(3)
С оглед ефективност на общото управление на квотите, държавите-членки следва да имат право да изваждат от обема на тарифните квоти необходимите количества, които съответстват на операциите по внос, действително извършени от тях. Тъй като този метод на управление изисква тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията, последната следва да бъде в състояние да извършва мониторинг на темпа на използване на квотите и да предоставя съответната информация на държавите-членки.
(4)
Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността (1) предвижда система за управление на тарифните квоти, която следва хронологическия ред на датите на приемане на декларациите за допускане за свободно обращение. Целесъобразно е откритите с настоящия регламент квоти да бъдат управлявани от Комисията и държавите-членки в съответствие с тази система.
(5)
Тъй като Регламент (ЕО) № 379/2004 на Съвета от 24 февруари 2004 г. относно откриване и управление на автономните тарифни квоти на Общността за определени рибни продукти (2) не се прилага от 31 декември 2006 г., нямаше автономни тарифни квоти за периода между 1 януари 2007 г. и влизането в сила на настоящия регламент. Освен това, поради факта, че всички открити от настоящия регламент тарифни квоти подлежат на условия за крайно потребление, не е възможно прилагането със задна дата на настоящия регламент, за да се ползва благоприятното тарифно третиране на квотите. Следователно и за да се осигури известна последователност спрямо предходната квотна система, следва да се предвиди нов режим, който да може да предоставя намаление на вносните мита за рибните продукти, допуснати между 1 януари 2007 г. и датата на влизане в сила на настоящия регламент. Новият режим следва да взема под внимание условията за крайно потребление и наличните количества от специални квоти.
(6)
Доколкото въпросът е спешен, следва да се допусне изключение от прилагането на шестседмичния срок, предвиден в част I, точка 3 от Протокола за ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и договорите за създаване на Европейските общности,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Вносните мита за посочените в приложението продукти се суспендират в рамките на тарифните квоти, при ставките, определени за периода и до изчерпване на количествата, които се отнасят за всяка една от тях.
2. Вносът на определените в приложението продукти се обхваща от посочените в параграф 1 квоти, само ако декларираната митническа стойност е най-малко равна на фиксираната референтна цена или тази, която следва да бъде фиксирана в съответствие с член 29 от Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури (3).
Член 2
Посочените в член 1 тарифни квоти се управляват от Комисията в съответствие с членове 308а, 308б и 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93.
Член 3
Комисията и държавите-членки тясно си сътрудничат, за да осигурят спазването на настоящия регламент.
Член 4
1. Митата за рибните продукти, които са допуснати за свободно обращение между 1 януари 2007 г. и 17 юли 2007 г. и които са обхванати от приложното поле на някоя от посочените в приложението тарифни квоти, могат да бъдат намалени по искане на заявителя в съответствие с определените в приложението митнически ставки.
2. Заявлението се подава до 14 август 2007 г. пред митническата служба, която е отговорна за допускането за свободно обращение на съответния продукт, като се посочва съответната тарифна квота. Заявлението е придружено от подходящи документи, които удостоверяват, че внесеният продукт е включен в приложното поле на квотата и че е или ще бъде използван в съответствие с условията за крайно потребление, предвидени в приложението за дадената тарифна квота.
3. Настоящият член се прилага, само ако балансът по дадената квота го позволява към датата на приемане на надлежно удостовереното заявление. Членове 308а, 308б и 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93 се прилагат mutatis mutandis.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 10 юли 2007 година.

Labels: 3
17
6