Document ID: 32015R0329

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/329 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2015. március 2.)
az „EXPO Milano 2015” (Olaszország) kiállítási területére való szállításra szánt állati eredetű termékek behozatala tekintetében az uniós állat- és közegészségügyi rendelkezésektől való eltérésről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke 5. pontja harmadik francia bekezdésére, 9. cikke (2) bekezdése b) pontjára és 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 9. cikke második bekezdésére,
tekintettel az egyes élő állatokban és állati termékekben lévő anyagok és azok maradványainak ellenőrzésére szolgáló intézkedésekről, valamint a 85/358/EGK és 86/469/EGK irányelvek, továbbá a 89/187/EGK és 91/664/EGK határozatok hatályon kívül helyezéséről szóló, 1996. április 29-i 96/23/EK tanácsi irányelvre (3) és különösen annak 29. cikke (1) bekezdése negyedik albekezdésére,
mivel:
(1)
Olaszország rendezi meg az „EXPO Milano 2015” elnevezésű világkiállítást 2015. május 1-je és október 31-e között Milánóban. E világkiállítás központi témája a „Bolygónk élelmezése - Életre szóló energia”. A tervek szerint mintegy 150 ország vesz részt az „EXPO Milano 2015” világkiállításon, és témájával összefüggésben várhatóan élelmiszer-ipari termékek, ezen belül állati eredetű termékek harmadik országokból az Unióba való behozatalára lesz szükség.
(2)
Az állati eredetű termékek Unióba való behozatala harmadik országok számára az uniós jogszabályokban előírt, az állat- és közegészségügyi aggályokat figyelembe vevő számos követelmény alapján lehetséges. Az „EXPO Milano 2015” világkiállításon részt vevő országok közül nem mindegyik rendelkezik állati eredetű termékek Unióba való behozatalára vonatkozó teljes körű engedéllyel. Ezért ennek megfelelően helyénvaló a jelenlegi behozatali egészségügyi követelmények alól bizonyos eltéréseket engedélyezni az említett termékeknek kizárólag az „EXPO Milano 2015” keretében való felhasználása céljából.
(3)
Az állat-egészségügyi kérdések tekintetében az állatbetegségek Unióba való behurcolásának kockázatát felvető termékek, mint például a friss hús és húskészítmények, tej, tejtermékek és más állati eredetű termékek csak akkor hozhatók be az Unióba, ha az Unióba való behozatalra vonatkozó jogszabályokban előírt minden szükséges garancia teljesül. Ugyanez vonatkozik az állati eredetű termékek Unió területén való átszállítására, amennyiben azokat egy harmadik országba szállítják. Az Unióba való szállítás vagy az Unió területén való átszállítás érdekében az állati eredetű termékeknek a vonatkozó állat-egészségügyi behozatali jogszabályban külön felsorolt harmadik országból kell származniuk, és el kell végezni rajtuk az e jogszabályokban előírt specifikus kezeléseket.
(4)
Az Unió állat-egészségügyi állapotának védelme érdekében csak azok az állati eredetű termékek Unióba való belépése engedélyezhető az „EXPO Milano 2015” keretében való felhasználás céljából, amelyek teljesítik az Unióba való behozatalra, vagy az Unió területén való átszállításra vonatkozó állat-egészségügyi követelményeket.
(5)
Az Unió közegészségügyi előírásainak nem megfelelő állati eredetű termékek Unióba való behozatalához kapcsolódó kockázatok tekintetében, valamint a közegészség védelme érdekében szükség van annak biztosítására, hogy az említett termékek megfeleljenek az adott származási harmadik ország közegészségügyi feltételeinek, és hogy azok abban az országban emberi fogyasztásra alkalmasak legyenek. Ez ugyanolyan kockázatot eredményez, mint az Unióból az adott harmadik országba utazás, és ott ilyen termékek fogyasztása. Az illetékes olasz hatóságok ezenfelül olyan garanciákat biztosítottak, amelyek megakadályozzák, hogy a fent említett kockázatok az Unióban negatívan befolyásolják az emberi egészséget.
(6)
Az olasz hatóságok ezért biztosítják, hogy a nem megfelelő termékek egyike sem fogyasztható és értékesíthető az „EXPO Milano 2015” keretein kívül.
(7)
A kéthéjú kagylókhoz kapcsolódó lényeges közegészségügyi kockázatok tekintetében a kéthéjú kagylóknak az „EXPO Milano 2015” céljából bármilyen formában az Unióba való behozatala csak akkor engedélyezhető, ha az említett termékek teljesítik a vonatkozó uniós jogszabályokban előírt közegészségügyi behozatali feltételeket. E termékeket ezért nem indokolt e rendelet útján szabályozni.
(8)
Tekintettel a harmadik országokból származó termékek által képviselt állat- és közegészségügyi kockázatokra, amely termékek esetében speciális védintézkedéseket vezettek be, vagy szándékoznak bevezetni az állat- és közegészségügyi aggályok miatt a 97/78/EK tanácsi irányelv (4) 22. cikkének megfelelően, helyénvaló e termékeket kizárni a rendelet hatálya alól.
(9)
Az Unió állat- és közegészségügyi rendelkezéseit nem teljesítő állati eredetű termékek Unióba való behozatalához kapcsolódó kockázatok csökkentése érdekében e termékek esetében szigorú ellenőrző intézkedéseket kell alkalmazni, és e termékeknek a szállítás, a tárolás, maradványaik vagy hulladékaik szállítása és ártalmatlanítása minden szakaszában nyomon követhetőnek kell lenniük, és csak az „EXPO Milano 2015” céljából használhatók, az Unióban való értékesítésük nem engedélyezett.
(10)
E termékek Unióba való belépésének engedélyezése, ezzel egyidejűleg az Unió piacán történő értékesítésének megakadályozása céljából azokat a 2454/93/EGK bizottsági rendelet (5) 576. cikke (1) bekezdésének megfelelően ideiglenes behozatali eljárás alá kell vonni az „EXPO Milano 2015” keretében történő elfogyasztásukig, vagy e termékek maradványainak az 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) rendelkezéseinek megfelelő 1. kategóriába tartozó anyagként történő ártalmatlanításukig vagy reexportjukig. Szükség esetén e termékeket a 2913/92/EGK rendelet (7) 91. cikke (1) bekezdésének megfelelő külső árutovábbítási eljárás alá kell vonni az Unióba való belépésük helyétől azok ideiglenes behozatali eljárás alá vonásáig. E termékek fogyasztása vagy megsemmisítése a 2454/93/EGK rendelet 582. cikke (2) bekezdésének megfelelően reexportnak tekintendő.
(11)
Ezenfelül annak biztosítására, hogy az ilyen nem megfelelő termékek ne kerüljenek az Unió piacára, azokat közvetlenül az „EXPO Milano 2015” területére, vagy amennyiben az logisztikai okokból indokolt, speciálisan engedélyezett vámraktárakba kell szállítani a 97/78/EK irányelv 12. és 13. cikkében előírtak szerint közbenső tárolás céljából azok végső, az „EXPO Milano 2015” területére való szállítását megelőzően.
(12)
A nem megfelelő állati eredetű termékek nyomon követhetőségének biztosítása érdekében az illetékes hatóságok a 2004/292/EK bizottsági határozattal (8) bevezetett integrált számítógépes állat-egészségügyi rendszert (a továbbiakban: TRACES rendszer) használják a termékek Unióba való behozatalának időpontjától az „EXPO Milano 2015” kiállítási helyszínen való fogyasztásukig vagy a rendezvényt követő ártalmatlanításukig terjedő adatok feljegyzésére.
(13)
Az „EXPO Milano 2015” látogatóinak és személyzetének az „EXPO Milano 2015” keretein kívül fogyasztott és árusított nem megfelelő termékek fogyasztásából eredő lehetséges közegészségügyi kockázatokról való tájékoztatása érdekében az olasz hatóságoknak tájékoztatást kell kiadniuk arról, hogy bizonyos, harmadik országokból származó állati eredetű termékek csak az adott származási harmadik ország szabályainak felelnek meg, de az Unió közegészségügyi szabványainak nem, és hogy e termékeknek az „EXPO Milano 2015” kiállítási területén kívül való fogyasztása és értékesítése tilos.
(14)
Mivel az „EXPO Milano 2015” egy ideiglenes rendezvény, az e rendeletben előírt rendelkezések korlátozott időtartamra vonatkoznak.
(15)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy és hatály
Ez a rendelet az „EXPO Milano 2015” kiállítási területére való szállításra szánt állati eredetű termékek vagy az ilyen termékeket tartalmazó élelmiszerek behozatalát szabályozó uniós állat- és közegészségügyi rendelkezésektől való eltérésről rendelkezik az I. melléklet 1. pontjának megfelelően („EXPO Milano 2015” kiállítási területe).
E rendelet nem alkalmazandó a 853/2004/EK rendelet I. melléklete 2.1. pontjában említett kéthéjú kagylók vagy az ezen állatokból származó élelmiszerek esetében.
E rendelet a 97/78/EK irányelv 22. cikkének megfelelően hozott, és e rendelet alkalmazási ideje alatt hatályos védintézkedések sérelme nélkül alkalmazandó.
2. cikk
Az „EXPO Milano 2015” kiállítási területére szállítandó termékekre vonatkozó követelmények
A tagállamok az állati eredetű termékek vagy az ilyen termékeket tartalmazó élelmiszerek szállítmányainak olyan harmadik országokból vagy létesítményekből történő behozatalát, ahonnan e termékek vagy e termékeket tartalmazó élelmiszerek Unióba való behozatala az uniós jogszabályok szerint nem engedélyezett, kizárólag az „EXPO Milano 2015” kiállítási területén való használat céljából engedélyezhetik, amennyiben azok(at):
a)
olyan harmadik országból érkeznek, amely hivatalosan részt vesz az „EXPO Milano 2015” kiállításon, és amelyeket az adott harmadik országnak az „EXPO Milano 2015” kiállításon lévő kiállítási standjára szállítanak; és
b)
olyan lezárt konténerekbe vagy csomagokba csomagolják, amelyek nem teszik lehetővé a tartalom kiszivárgását és amelyeket piros és fehér színű, olvasható méretű „for exclusive destination EXPO Milano 2015” felirattal látnak el a konténerek vagy csomagok méretével arányosan; és
c)
ha szerepelnek a II. mellékletben, teljesítik az alábbi feltételek mindegyikét:
i.
az Unió területén való átszállításuk engedélyezett a II. mellékletben említett jogszabályokban meghatározott, az Unió területén való átszállítás követelményeinek megfelelően, ami analógia útján minden termékre alkalmazandó;
ii.
a II. mellékletben említett rendelkezésekben meghatározott szállítás vagy tárolás céljából állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri azokat, ami analógia útján minden felsorolt termékre alkalmazandó;
iii.
azokat a III. mellékletben meghatározott állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri;
iv.
azokat a 2454/93/EGK rendelet 576. cikke (1) bekezdésének megfelelően ideiglenes behozatali eljárás alá vonják;
v.
a 2009/821/EK bizottsági határozat (9) I. mellékletében, vagy az Unió és harmadik országok közötti bármely vonatkozó megállapodásban felsorolt, Olaszországon kívül elhelyezkedő határállomásról Olaszországba történő behozataluk esetén azokat Olaszországban e célból a 2913/92/EGK rendelet 91. cikkének (1) bekezdésében említett külső árutovábbítási eljárás alá vonják a 2454/93/EGK rendelet 576. cikke (1) bekezdésének megfelelően;
d)
ha nem szerepelnek a II. mellékletben, teljesítik az alábbi feltételek mindegyikét:
i.
azokat a III. mellékletben meghatározott állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri;
ii.
teljesítik az e cikk c) bekezdése iv. és v. pontjában előírt feltételeket.
3. cikk
A termékek behozatala
A 2. cikkben említett termékek szállítmányainak az alábbi feltételeket kell teljesíteniük:
a)
azokat a 2009/821/EK határozat I. mellékletében, vagy az Unió és harmadik országok közötti bármely vonatkozó megállapodásban felsorolt állat-egészségügyi határállomáson keresztül hozzák be az Unióba; és
b)
a beléptetési állat-egészségügyi határállomást azok érkezése előtt legalább két nappal értesítik.
4. cikk
A beléptetési állat-egészségügyi határállomás és az illetékes vámhatóságok feladatai
(1) Az állat-egészségügyi határállomás:
a)
elvégzi a 97/78/EK irányelv 4. cikkében előírt okmányellenőrzést és az azonossági vizsgálatot;
b)
ellenőrzi, hogy az „EXPO Milano 2015” kiállításon részt vevő valamely harmadik országból származó, 2. cikkben említett termékek szállítmányait az adott országnak az „EXPO Milano 2015” kiállításon lévő standjára kívánják-e szállítani; és
c)
közös állat-egészségügyi beléptetési okmány (KÁBO) állít ki a TRACES rendszerrel, a 2009/821/EK határozat II. mellékletében említett Milano Città IT03603 helyi állat-egészségügyi egységhez („helyi állat-egészségügyi egység Milano Città IT03603”), vagy amennyiben a terméket először az I. melléklet 2. pontjában említett vámraktárba szállítják, az adott vámraktárért felelős TRACES egységhez történő szállítás céljából;
d)
biztosítja, hogy a szállítmányokat közvetlenül az „EXPO Milano 2015” kiállítási helyszínére, vagy az I. melléklet 2. pontjában említett vámraktárba szállítják;
e)
engedélyezi a 2011/163/EU bizottsági határozat (10) melléklete által nem lefedett szállítmányok tranzitját, feltéve, hogy azokat közvetlenül az „EXPO Milano 2015” kiállítási helyszínére vagy az I. melléklet 2. pontjában említett vámraktárba szállítják;
f)
elutasítja vagy megsemmisíti azokat a termékeket, amelyek nem teljesítik a 2. cikkben előírt követelményeket.
(2) A beléptetési állat-egészségügyi határállomás és az illetékes vámhatóságok a következőket biztosítják:
a)
a termékeket a 2454/93/EGK rendelet 576. cikke (1) bekezdésének megfelelően ideiglenes behozatali eljárás alá vonják az „EXPO Milano 2015” kiállítási helyszínen való fogyasztásukig vagy a 7. cikk 10. és 11. pontja szerinti megsemmisítésükig;
b)
szükség esetén a termékeket a 2913/92/EGK rendelet 91. cikke (1) bekezdésének megfelelő külső árutovábbítási eljárás alá vonják az Unióba való belépésük helyétől azok ideiglenes behozatali eljárás alá vonásáig.
5. cikk
Az I. mellékletben említett vámraktárakért felelős állat-egészségügyi határállomás feladatai
Amennyiben a szállítmányt az I. melléklet 2. pontjában említett vámraktárba küldték, a vámraktárért felelős érintett állat-egészségügyi határállomás:
a)
biztosítja, hogy a szállítmányokat az I. mellékletben említett vámraktárból közvetlenül az „EXPO Milano 2015” kiállítási területére küldjék;
b)
biztosítja, hogy az „EXPO Milano 2015” kiállítási területére a szállítmányokat az illetékes hatóság felügyelete mellett e hatóság által lezárt járművekben vagy konténerekben szállítsák;
c)
biztosítja, hogy a vámraktár hatósági állatorvosa a TRACES rendszeren keresztül tájékoztassa az „EXPO Milano 2015” kiállítási terület Milano Città IT03603 helyi állat-egészségügyi egységét a szállítmánynak az „EXPO Milano 2015” kiállítási területére való tervezett megérkezéséről;
d)
tudomásul veszi és feljegyzi a TRACES rendszeren keresztül az „EXPO Milano 2015” kiállítási terület Milano Città IT03603 helyi állat-egészségügyi egységétől kapott, a szállítmány érkezéséről szóló információkat;
e)
feljegyzi a IV. mellélet A. pontjában említett, az „EXPO Milano 2015” kiállítási területre küldött szállítmánnyal kapcsolatos adatokat.
6. cikk
A Milano Città IT03603 helyi állat-egészségügyi egység feladatai az „EXPO Milano 2015” kiállítási területen
A Milano Città IT03603 helyi állat-egészségügyi egység az „EXPO Milano 2015” kiállítási területen:
a)
okmányellenőrzést és azonossági vizsgálatot végez minden, a 2. cikkben említett termék szállítmányának az „EXPO Milano 2015” kiállítási területe való megérkezésekor, és ellenőrzi a lezárás sértetlenségét, valamint a TRACES rendszerben ellenőrzi, hogy a megérkezett szállítmány egyezik-e KÁBO-ban szereplő információkkal;
b)
biztosítja, hogy a szállítmány ténylegesen az „EXPO Milano 2015” kiállítási területére legyen szállítva;
c)
a TRACES rendszeren keresztül tájékoztatja a beléptetési állat-egészségügyi határállomást vagy a vámraktárért felelős feladási állat-egészségügyi határállomást a szállítmánynak az „EXPO Milano 2015” kiállítási területére történő megérkezéséről, valamint a szállítmány sértetlenségéről;
d)
a IV. melléklet B. pontjában említett minden, a megérkezett szállítmányhoz kapcsolódó adatot feljegyez;
e)
biztosítja, hogy az élelmiszert csak a helyszínen való kiállítás és/vagy kóstoltatás céljára használják.
7. cikk
A Milano Città IT03603 helyi állat-egészségügyi egység feladatai a termékeknek az „EXPO Milano 2015” kiállítási területre való megérkezését követően
A szállítmánynak az „EXPO Milano 2015” kiállítási területre való megérkezését követően a Milano Città IT03603 helyi állat-egészségügyi egység:
1.
a 6. cikk d) pontjában említtet nyilvántartást folyamatosan aktualizálja a szállítmány felhasználásáról szóló információkkal;
2.
biztosítja, hogy a szállítmány ne mutasson olyan változást vagy károsodást, amely azt tervezett felhasználására alkalmatlanná tenné;
3.
lefoglal és megsemmisít minden olyan szállítmányt, amely bármilyen okból alkalmatlannak tekinthető a helyszíni kóstoltatásra;
4.
a termék rendeltetési helyeként szolgáló kiállítási standon azonosítja azt a személyt, aki felel a 8. cikk (2) bekezdésében előírt intézkedések végrehajtásáért;
5.
a 4. pontban említett személyt tájékoztatja a 8. cikk (2) bekezdésében előírt kötelezettségekről;
6.
az „EXPO Milano 2015” kiállítási helyszínen minden olyan helyet azonosít, ahol a szállítmány termékeit kiállítják vagy helyszíni kóstoltatás céljára használják;
7.
az „EXPO Milano 2015” kiállítási helyszínen garantálja a szállítmány teljes körű nyomon követhetőségét;
8.
garantálja, hogy a termékeket csak a helyszínen való kiállítás vagy kóstoltatás céljára használják;
9.
biztosítja, hogy az „EXPO Milano 2015” látogatói és az „EXPO Milano 2015” személyzete számára a termékeket nem értékesítik, valamint a kiállítástól és a helyszíni kóstoltatástól eltérő célból nem bocsátják rendelkezésükre;
10.
biztosítja, hogy minden, a kiállítás és helyszíni kóstoltatás céljából fel nem használt szállítmány vagy azok részei az 1. kategóriába tartozó anyagként kerüljenek összegyűjtésre és megsemmisítésre az 1069/2009/EK rendelet 12. cikke a)-c) pontjának megfelelően, vagy pedig 2015. december 31-ig a harmadik országba reexportra kerüljenek;
11.
biztosítja, hogy a 10. pontban említett szállítmányt vagy annak részeit tartalmazó speciális konténerek az „EXPO Milano 2015” kiállítási helyszínét csak akkor hagyhassák el, ha azokat légmentesen lezárták és olyan rendeltetési helyre szállítják ahol az anyagot az 1069/2009/EK rendelet 12. cikke a)-c) pontjának megfelelően megsemmisítik, vagy pedig 2015. december 31-ig a harmadik országba reexportálják;
12.
az „EXPO Milano 2015” zárásakor vagy legkésőbb 2015. december 31-ig tájékoztatja az illetékes vámhatóságokat a termékek elfogyasztásáról vagy megsemmisítéséről.
8. cikk
Az EXPO 2015 S.p.A. és az „EXPO Milano 2015” kiállítóinak kötelezettségei
(1) Az EXPO 2015 S.p.A.:
a)
azonosítja az „EXPO Milano 2015” kiállításon jelen lévő kiállítókat, és a helyi illetékes hatóság számára elérhetővé teszi e kiállítók jegyzékét;
b)
minden kiállító esetében kijelöl egy személyt, aki a (2) bekezdésben előírt intézkedések végrehajtásáért felel;
c)
ellátja az e rendelet hatály alá tartozó termékek olyan helyre való szállításának logisztikai támogatását, ahol azokat a 7. cikk 10. és 11. pontjában előírtak szerint lehet kezelni.
(2) Az „EXPO Milano 2015” kiállítói:
a)
logisztikai támogatást biztosítanak e rendelet alkalmazásáért felelős illetékes hatóságoknak a 2. cikkben említett termékek tárolása tekintetében;
b)
biztosítják, hogy a 2. cikkben említett termékek felhasználása csak a kiállításra és a helyszíni kóstoltatásra korlátozódjon;
c)
az illetékes hatóság kérésére és felügyelete mellett a 2. cikkben említett termékek tárolására elkülönített helyet és megfelelő módot biztosítanak, amelyet nem használnak kiállítás vagy helyszíni kóstoltatás céljára;
d)
tájékoztatják az illetékes hatóságokat arról, ha az e bekezdésben előírt intézkedések végrehajtása bármilyen módon nem teljesül vagy fennáll nem teljesülésének a veszélye;
e)
biztosítják, hogy bármely, a 2. cikkben említett, kiállításra vagy kóstoltatásra fel nem használt terméket a 7. cikk 10. és 11. pontjának megfelelően feljegyezzenek és megsemmisítsenek.
9. cikk
Tájékoztatás az „EXPO Milano 2015” látogatói és személyzete számára
(1) Az illetékes olasz hatóságnak biztosítania kell, hogy legalább az alábbi információk megjelenítésre kerüljenek az „EXPO Milano 2015” látogatói és személyzete számára az „EXPO Milano 2015” azon helyszínein, ahol a 2. cikkben említett termékeket átadják a látogatóknak, vagy ahol a látogatóknak átadásra szánt termékeket előkészítik:
„Ez az élelmiszer az EU-n kívüli országokból érkező állati eredetű termékeket tartalmaz, és csak azon országok közegészségügyi szabványainak felel meg. Tilos az ilyen termékeknek az »EXPO Milano 2015« kiállítási helyszínén kívül történő fogyasztása és forgalmazása.”
(2) Az EXPO 2015 S.p.A. az illetékes olasz hatóságok rendelkezésére bocsátja az (1) bekezdésben említett információ megjelenítéséhez szükséges eszközöket és helyet.
10. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
(1) Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
(2) E rendeletet 2015. március 1-jétől2015. október 31-ig kell alkalmazni.
A 7. cikk 10. és 11. pontja, a 8. cikk (1) bekezdésének c) pontja és a 8. cikk (2) bekezdésének a) és e) pontja azonban továbbra is alkalmazandó mindaddig, amíg a 2. cikkben említett, e rendelet keretében behozott termékek vagy azok részei az említett cikkeknek megfelelően 2015. december 31-ig megsemmisítésre kerülnek.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2015. március 2-án.

Labels: 17
0
3
6
15