Document ID: 32009R0702

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 702/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 3ης Αυγούστου 2009
για τροποποίηση και διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 555/2008 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς όσον αφορά τα προγράμματα στήριξης, τις συναλλαγές με τρίτες χώρες, το δυναμικό παραγωγής και τους ελέγχους στον αμπελοοινικό τομέα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως τα άρθρα 103κθα και 85κδ,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Προκειμένου να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος των κρατών μελών και λαμβάνοντας υπόψη τον τεράστιο όγκο των πληροφοριών που πρέπει να κοινοποιούν τα κράτη μέλη υπό μορφή πινάκων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 555/2008 της Επιτροπής (2), καθώς και το γεγονός ότι η νομοθεσία των κρατών μελών συχνά είναι διαθέσιμη ηλεκτρονικά, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα κοινοποίησης στην Επιτροπή της νομοθεσίας τους που αφορά τα σχέδια προγραμμάτων στήριξης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, μέσω γνωστοποίησης του τόπου στον οποίο είναι διαθέσιμη η σχετική νομοθεσία.
(2)
Το άρθρο 10 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 555/2008 αναφέρεται εσφαλμένα σε προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο αυτό. Επειδή στο συγκεκριμένο άρθρο δεν ορίζονται προϋποθέσεις, αλλά προβλέπονται προϋποθέσεις στον εν λόγω κανονισμό, η διατύπωση του σημείου αυτού πρέπει να διορθωθεί ανάλογα.
(3)
Το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 555/2008 αφορά την οικονομική διαχείριση του μέτρου στήριξης των επενδύσεων. Για την καλύτερη αξιοποίηση των κονδυλίων, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα πληρωμής μετά την εκτέλεση ορισμένων εργασιών ενός μέτρου, ενώ ταυτόχρονα θα πρέπει να διασφαλισθεί ότι θα ολοκληρωθεί το μέτρο στο σύνολό του, όπως προβλέπεται στη σχετική αίτηση. Επιπλέον, προκειμένου να διευκολυνθεί η υλοποίηση επενδυτικών σχεδίων λαμβανομένης υπόψη της τρέχουσας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, το ανώτατο όριο των προκαταβολών πρέπει να αυξηθεί το 2009 και το 2010.
(4)
Σύμφωνα με το άρθρο 103ιδ και το άρθρο 180 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν κρατική ενίσχυση σύμφωνα με τους σχετικούς κοινοτικούς κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις στο πλαίσιο των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 103ιστ, 103κ και 103κα του ίδιου κανονισμού. Παρόλο που τα άρθρα 87 και 89 της συνθήκης εφαρμόζονται στην παραγωγή και εμπορία των προϊόντων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, το άρθρο 88 της συνθήκης δεν εφαρμόζεται στις πληρωμές που καταβάλλουν τα κράτη μέλη βάσει του άρθρου 103ιδ παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό. Επομένως, επειδή δεν απαιτείται κοινοποίηση της κρατικής ενίσχυσης με τη μορφή που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ (3) και στους κανονισμούς εφαρμογής του, πρέπει να προβλεφθεί απλουστευμένη κοινοποίηση, ώστε να είναι δυνατός ο έλεγχος της συμμόρφωσης των ανωτέρω πληρωμών με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις.
(5)
Όταν οι παραγωγοί αποσύρουν την αίτησή τους για την πριμοδότηση εκρίζωσης ή προβαίνουν σε μερική μόνο εκρίζωση στην περιοχή που αναφέρουν στην αίτησή τους ή δεν προβαίνουν καν σε εκρίζωση στην περιοχή αυτή, διακυβεύεται η αποτελεσματική χρήση των κοινοτικών κονδυλίων που προβλέπονται για το εν λόγω μέτρο. Πέραν των κυρώσεων που ήδη προβλέπονται στο άρθρο 70 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 555/2008, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να μην δώσουν προτεραιότητα στην αίτηση των σχετικών παραγωγών τα επόμενα οικονομικά έτη.
(6)
Η εφαρμογή ενιαίου ποσοστού για αποδοχή συνεπάγεται δυσανάλογο διοικητικό φόρτο για τα κράτη μέλη, όταν οι αιτήσεις για εκρίζωση καλύπτουν μόνο μια μικρή σχετικά περιοχή. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να απαλλαγούν τα κράτη μέλη από την εφαρμογή αυτού του ποσοστού για αποδοχή, όταν η περιοχή την οποία αφορούν οι επιλέξιμες αιτήσεις δεν φθάνει ορισμένο όριο.
(7)
Το παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 555/2008 ζητά πληροφορίες σχετικά με τα καταβληθέντα ποσά στο πλαίσιο ενισχύσεων του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης (KEE) προς αμπελώνες. Το παράρτημα VII του εν λόγω κανονισμού προβλέπει τη διάθεση πληροφοριών σχετικά με την έκταση που καλύπτεται από ενισχύσεις του ΚΕΕ προς αμπελώνες και το μέσο ύψος των ενισχύσεων. Ωστόσο, μετά την κατανομή των δικαιωμάτων δεν είναι πλέον δυνατό να γίνει διάκριση ως προς τη χρήση γης για την οποία κατανεμήθηκαν αρχικά αυτά τα δικαιώματα ούτε είναι υποχρεωμένοι οι αιτούντες να αναφέρουν αν χρησιμοποιούνται αμπελουργικές εκτάσεις για τη στήριξη της ετήσιας αίτησής τους για το ΚΕΕ. Επιπλέον, συγκεντρωτικές πληροφορίες σχετικά με το ΚΕΕ υποβάλλονται στην Επιτροπή βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (4). Οι πληροφορίες αυτές καλύπτουν και τις αμπελουργικές εκτάσεις. Συνεπώς, οι σειρές στις οποίες ζητούνται πληροφορίες σχετικά με τις ενισχύσεις του ΚΕΕ πρέπει να διαγραφούν από τους αντίστοιχους πίνακες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 555/2008.
(8)
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 555/2008 πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.
(9)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της κοινής οργάνωσης γεωργικών αγορών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 555/2008 τροποποιείται ως εξής:
1.
Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τη νομοθεσία τους που σχετίζεται με τα σχέδια προγραμμάτων στήριξης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μόλις εγκριθούν ή τροποποιηθούν. Αυτή η κοινοποίηση μπορεί να γίνει γνωστοποιώντας στην Επιτροπή τον τόπο στον οποίο είναι δημόσια διαθέσιμη αυτή η νομοθεσία.».
2.
Στο άρθρο 10, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β)
η συνέχιση του μέτρου πληροί, κατόπιν προσαρμογών, εφόσον απαιτούνται, τις προϋποθέσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.».
3.
Το άρθρο 19 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 19
Οικονομική διαχείριση
1. Η στήριξη καταβάλλεται μόλις εξακριβωθεί ότι μια μεμονωμένη εργασία ή το σύνολο των εργασιών που καλύπτονται από την αίτηση στήριξης, σύμφωνα με την επιλογή του κράτους μέλους όσον αφορά τη διαχείριση του μέτρου, υλοποιήθηκε και ελέγχθηκε επιτόπου.
Εάν η στήριξη καταβάλλεται κανονικά μόνο μετά την υλοποίηση του συνόλου των εργασιών, κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η στήριξη καταβάλλεται για μεμονωμένες εργασίες που υλοποιήθηκαν, εάν οι εναπομένουσες εργασίες δεν στάθηκε δυνατό να εκτελεσθούν λόγω ανωτέρας βίας ή εξαιρετικών περιστάσεων, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (5).
Εάν οι έλεγχοι καταδεικνύουν ότι ένα σύνολο εργασιών που προβλέπεται στην αίτηση ενίσχυσης δεν υλοποιήθηκε πλήρως για λόγους άλλους εκτός ανωτέρας βίας ή εξαιρετικών περιστάσεων κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, και αν η ενίσχυση καταβλήθηκε μετά την εκτέλεση των επιμέρους εργασιών που αποτελούν μέρος ενός συνόλου που προβλέπεται στην αίτηση ενίσχυσης, τα κράτη μέλη αποφασίζουν την ανάκτηση της καταβληθείσας ενίσχυσης.
2. Οι δικαιούχοι ενίσχυσης για επενδύσεις δύνανται να ζητήσουν την πληρωμή προκαταβολής από τους αρμόδιους οργανισμούς πληρωμής, εάν η δυνατότητα αυτή περιλαμβάνεται στο εθνικό πρόγραμμα στήριξης.
Το ύψος της προκαταβολής δεν υπερβαίνει το 20 % της δημόσιας ενίσχυσης που συνδέεται με την επένδυση, η δε πληρωμή της εξαρτάται από την παροχή τραπεζικής εγγύησης ή ισοδύναμης εγγύησης, η οποία αντιστοιχεί στο 110 % του ποσού της προκαταβολής. Ωστόσο, σε περίπτωση επενδύσεων για τις οποίες η ατομική απόφαση χορήγησης στήριξης λαμβάνεται το 2009 ή το 2010, το ύψος της προκαταβολής δύναται να αυξηθεί μέχρι το 50 % της δημόσιας ενίσχυσης που συνδέεται με την επένδυση.
Η εγγύηση αποδεσμεύεται όταν ο αρμόδιος οργανισμός πληρωμής εξακριβώσει ότι το ποσό της πραγματικής δαπάνης που αντιστοιχεί στη δημόσια ενίσχυση που σχετίζεται με την επένδυση υπερβαίνει το ποσό της προκαταβολής.
4.
Στον τίτλο II κεφάλαιο III προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 37α:
«Άρθρο 37α
Ανακοινώσεις σχετικά με κρατικές ενισχύσεις
1. Ανεξάρτητα από το άρθρο 5 παράγραφος 8, το άρθρο 16 παράγραφος 3 και το άρθρο 20 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού, όταν τα κράτη μέλη χορηγούν κρατική ενίσχυση σύμφωνα με το άρθρο 103ιδ παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (6), κοινοποιούν στην Επιτροπή τα ακόλουθα:
α)
όταν συντρέχει λόγος, τον κατάλογο των μέτρων ενίσχυσης που έχουν ήδη εγκριθεί βάσει των άρθρων 87, 88 και 89 της συνθήκης και που θα χρησιμοποιηθούν για την υλοποίηση των προγραμμάτων ή τον λόγο απαλλαγής της εν λόγω κρατικής ενίσχυσης από τις τυχόν υποχρεώσεις κοινοποίησης·
β)
στις άλλες περιπτώσεις, τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την αξιολόγηση με βάση τους κανόνες ανταγωνισμού.
2. Εφόσον έχει εφαρμογή η παράγραφος 1 στοιχείο α), τα κράτη μέλη συμπληρώνουν τον πίνακα 1 του παραρτήματος VIΙΙγ,
α)
αναφέροντας αν χορηγείται ενίσχυση βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1535/2007 της Επιτροπής (7) σχετικά με τις ενισχύσεις ήσσονος σημασίας (“de minimis”) για την πρωτογενή παραγωγή στον τομέα της γεωργίας ή βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1998/2006 της Επιτροπής (8) για τη μεταποίηση και εμπορία γεωργικών προϊόντων· ή
β)
αναγράφοντας τον αριθμό καταχώρισης και την παραπομπή στον κανονισμό απαλλαγής της Επιτροπής που εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 994/98 του Συμβουλίου (9) δυνάμει του οποίου θεσπίστηκε το μέτρο· ή
γ)
αναγράφοντας τον αριθμό της υπόθεσης και τον αριθμό αναφοράς με τον οποίο το μέτρο κρίθηκε από την Επιτροπή ότι είναι συμβιβάσιμο με τη συνθήκη.
3. Εφόσον έχει εφαρμογή η παράγραφος 1 στοιχείο β), τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή:
α)
τον πίνακα 2 του παραρτήματος VIΙΙγ για καθένα από τα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 103ιστ, 103κ και 103κα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τα οποία χορηγείται κρατική ενίσχυση·
β)
τον πίνακα 3 του παραρτήματος VIΙΙγ σε περίπτωση χορήγησης κρατικής ενίσχυσης για το μέτρο “προώθηση σε αγορές τρίτων χωρών” κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 103ιστ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007·
γ)
τον πίνακα 4 του παραρτήματος VIΙΙγ σε περίπτωση χορήγησης κρατικής ενίσχυσης για το μέτρο “ασφάλεια συγκομιδής” κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 103κ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007·
δ)
τον πίνακα 5 του παραρτήματος VIΙΙγ σε περίπτωση χορήγησης κρατικής ενίσχυσης για το μέτρο “επενδύσεις” κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 103κα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
4. Τα στοιχεία που κοινοποιούνται με τη μορφή οποιουδήποτε πίνακα του παραρτήματος VIΙΙγ πρέπει να ισχύουν καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής του προγράμματος με την επιφύλαξη τυχόν μεταγενέστερων αλλαγών των προγραμμάτων.
5. Ανεξάρτητα από το άρθρο 103ιδ παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη που χορηγούν κρατική ενίσχυση τροποποιούν το πρόγραμμα στήριξής τους για το μέλλον συμπληρώνοντας τους κατάλληλους πίνακες του παραρτήματος VIΙΙβ μέχρι τις 15 Οκτωβρίου 2009 το αργότερο. Το άρθρο 103ια παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 εφαρμόζεται σε αυτές τις τροποποιήσεις.
5.
Στο άρθρο 70 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«3. Εάν, κατά τη διάρκεια συγκεκριμένου οικονομικού έτους, ένας παραγωγός απέσυρε την αίτησή του για την πριμοδότηση εκρίζωσης ή προέβη σε μερική μόνο εκρίζωση στην περιοχή που αναφέρεται στην αίτηση ή δεν προέβη καν σε εκρίζωση στην περιοχή, το κράτος μέλος δύναται να αποφασίσει να μην του δώσει προτεραιότητα σύμφωνα με το άρθρο 85ιθ παράγραφος 5 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 σε μεταγενέστερο οικονομικό έτος.».
6.
Στο άρθρο 71 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, το ενιαίο ποσοστό για αποδοχή δεν εφαρμόζεται στα κράτη μέλη που έχουν κοινοποιήσει, σύμφωνα με το άρθρο 85ιθ παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, επιλέξιμες αιτήσεις για περιοχή μικρότερη των 50 εκταρίων.».
7.
Στο παράρτημα VI η γραμμή 1, η οποία αφορά το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, διαγράφεται.
8.
Στο παράρτημα VII η γραμμή 1, η οποία αφορά το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, διαγράφεται.
9.
Μετά το παράρτημα VIΙΙβ παρεμβάλλεται το παράρτημα VIΙΙγ, το κείμενο του οποίου παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το άρθρο 1 παράγραφοι 4 και 9 εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2009.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 3 Αυγούστου 2009.

Labels: 17
5
7
3
6