Document ID: 32003R0118

32003R0118
L 020/3
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 118/2003 НА КОМИСИЯТА
от 23 януари 2003 година
за определяне на възстановяванията при износ на говеждо и телешко и за изменение на Регламент (EИО) № 3846/87 за въвеждане на номенклатурата на селскостопански продукти за възстановяванията при износ и Регламент (EО) № 1445/95 относно правилата за прилагане на лицензи за внос и износ в сектора на говеждото и телешкото месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (EО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. за общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (1), последно изменен с Регламент (EО) № 2345/2001 на Комисията (2), и по-специално член 33, параграф 12 от него,
като има предвид, че:
(1)
Член 33 от Регламент (EО) № 1254/1999 предвижда, че разликите в цените на световния пазар на продуктите, изброени в член 1 от този регламент, и цените на тези продукти в Общността, могат да бъдат покрити от възстановяване при износ.
(2)
Регламент (EИО) № 32/82 (3), последно изменен с Регламент (EО) № 744/2000 (4), Регламент (EИО) № 1964/82 (5), последно изменен с Регламент (EО) № 2772/2000 (6), и Регламент (EИО) № 2388/84 (7), последно изменен с Регламент (EИО) № 3661/92 (8), определиха условията за отпускане на специални възстановявания при износ за някои разфасовки говеждо и телешко месо и някои консервирани говежди и телешки продукти.
(3)
Вследствие прилагането на тези правила и критерии към очакваната ситуация на пазара на говеждо и телешко месо, в близко бъдеще възстановяванията трябва да бъдат определени, както е посочено по-долу.
(4)
По отношение на живите животни, с цел опростяване, не трябва да се отпускат повече възстановявания при износ за категории, с които търговията с трети страни е незначителна. Освен това, в светлината на общата загриженост за благосъстоянието на животните, възстановяванията при износ на живи животни за клане трябва да бъдат максимално ограничени. Следователно, за такива животни ще бъдат отпускани възстановявания при износ само за трети страни, които по културни и/или религиозни причини традиционно внасят значителен брой животни за клане на място. Що се отнася до живите животни за възпроизводство, за да се предотвратят злоупотреби с възстановяванията при износ на чисти породисти животни, те следва да бъдат ограничени до юници и крави на възраст не повече от 30 месеца.
(5)
Възстановявания при износ ще бъдат отпускани за определени дестинации за някои пресни или охладени меса, изброени в приложението под КН код 0201, за някои замразени меса, изброени в приложението под КН код 0202, за някои меса или карантии, изброени в приложението под КН код 0206 и за някои други приготвен или консервирани меса или карантии, изброени в приложението под КН код 1602 50 10.
(6)
Предвид големите различия в продуктите, обхванати под продуктови кодове 0201 20 90 9700 и 0202 20 90 9100, използвани за целите на възстановяванията, ще бъдат отпускани възстановявания само за разфасовки, при които теглото на костта не надвишава една трета.
(7)
В случая на месо от говеда, слс или без кост, осолено или изсушено, съществуват традиционни търговски потоци към Швейцария. За да може да продължи тази търговия, възстановяването трябва да бъде определено така, че да покрива разликата в цените на швейцарския пазар и експортните цени в държавите-членки.
(8)
В случая на някои други разфасовки месо или карантии, посочени в приложението под КН кодове 1602 50 31 до 1602 50 80, участието на Общността в международната търговия може да бъде поддържано чрез отпускане на възстановяване, съответно на съществуващото в момента.
(9)
В случая с други продукти от говеждо и телешко месо не е необходимо да се определят възстановявания, тъй като делът на Общността от световната търговия не е значителен.
(10)
Регламент (EИО) № 3846/87 на Комисията (9), последно изменен с Регламент (EО) № 2319/2002 (10), определя номенклатура на селскостопанските продукти за целите на възстановяванията при износ. Вследствие въвеждането на възстановявания за чистокръвни породисти женски животни на максимална възраст 30 месеца, посочената по-горе продуктова номенклатура трябва да бъде променена.
(11)
С цел да се опростят за операторите митническите формалности при износ, възстановяванията за всички замразени разфасовки трябва да бъдат уеднаквени с тези за пресни или охладени разфасовки, различни от възрастни мъжки говеда.
(12)
Контролът върху продуктите, обхванати от КН код 1602 50, трябва да бъде засилен като предоставянето на възстановяванията бъде подчинено на условието за производство в рамките на режима, предвиден в член 4 от Регламент (EИО) № 565/80 на Съвета от 4 март 1980 г. за предварителното плащане на възстановявания при износ на селскостопански продукти (11), последно изменен с Регламент (EИО) № 2026/83 (12).
(13)
Възстановявания се отпускат единствено за продукти, чието свободно движение в Общността е разрешено. Следователно, за да могат да получават възстановявания, продуктите трябва да носят здравната маркировка, посочена в Директива 64/433/EИО на Съвета (13), последно изменена с Директива 95/23/EО на Съвета (14), Директива 94/65/EО на Съвета (15) и Директива 77/99/EИО на Съвета (16), последно изменена с Директива 97/76/EО (17).
(14)
Съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (EИО) № 1964/82, специалните възстановявания ще бъдат намалени, ако количеството месо с кости за износ възлиза на по-малко от 95 %, но не по-малко от 85 %, от общото тегло на разфасовките с кости.
(15)
Преговорите за приемането на допълнителни концесии, в рамката на Договорите за присъединяване между Европейската общност и асоциираните държави от Централна и Източна Европа, целят конкретно да либерализират търговията с продукти, обхванати от общата организация на пазара на говеждо и телешко месо. На този фон Румъния трябва да бъде извадена от списъка на дестинациите, осигуряващи отпускане на възстановявания. Премахването на възстановяванията, обаче, не може да доведе до създаване на диференцирани възстановявания при износ в други държави.
(16)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, съответстват на становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Списъкът на продуктите, за които се отпускат възстановявания при износ по силата на член 33 от Регламент (EО) № 1254/1999, и техните размери и дестинации са както е посочено в приложение I към настоящия регламент.
2. Продуктите трябва да отговарят на съответните изисквания за здравна маркировка от:
-
Глава XI от приложение I към Директива 64/433/EИО,
-
Глава VI от приложение I към Директива 94/65/EО,
-
Глава VI от приложение Б към Директива 77/99/EИО.
Член 2
В случая, посочен в член 6, параграф 2, трета алинея от Регламент (EИО) № 1964/82, ставката на възстановяванията за продукти, попадащи под продуктов код 0201 30 00 9100, се намалява с 14,00 EUR /100 кг.
Член 3
Фактът, че не е определено възстановяване за износ в Естония, Литва, Латвия, Унгария и Румъния, не означава, че е налице диференцирано възстановяване.
Член 4
1. Раздел 5 от приложението към Регламент (EИО) № 3846/87 се заменя с приложение II към настоящия регламент.
2. Приложение III към Регламент (EО) № 1445/95 се заменя с приложение III към настоящия регламент.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности
Той се прилага за лицензите за износ, въведени от 3 февруари 2003 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 януари 2003 година.

Labels: 3
17
6