Document ID: 32004R2166

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2166/2004
z dnia 17 grudnia 2004 r.
dotyczące otwarcia kontyngentów taryfowych na rok 2005 stosowanych w przywozie na terytorium Wspólnoty Europejskiej niektórych przetworzonych produktów rolnych pochodzących ze Szwajcarii
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3448/93 z dnia 6 grudnia 1993 r. ustanawiające zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 2,
uwzględniając decyzję Rady 2000/239/WE z dnia 13 marca 2000 r. dotyczącą zawarcia porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie Protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską (2), w szczególności jej art. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Roczne kontyngenty taryfowe na niektóre przetworzone produkty rolne określone w porozumieniu w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie Protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską (3), zwanym dalej „Porozumieniem”, powinny zostać otwarte na rok 2005.
(2)
Roczny kontyngent dla towarów objętych kodami CN 2202 10 00 oraz ex 2202 90 10 ustanowiony w Porozumieniu został wyczerpany. W związku z powyższym, zgodnie z Porozumieniem, kontyngent na rok 2005 powinien zostać zwiększony o 10 %.
(3)
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (4) określa zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi. Należy zapewnić, aby kontyngenty taryfowe otwarte na mocy niniejszego rozporządzenia były zarządzane zgodnie z tymi zasadami.
(4)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zagadnień Horyzontalnych Dotyczących Handlu Przetworzonymi Produktami Rolnymi, niewymienionymi w załączniku I do Traktatu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Kontyngenty taryfowe na przywóz na terytorium Wspólnoty przetworzonych produktów rolnych pochodzących ze Szwajcarii wymienionych w Załączniku zostają otwarte i zwolnione z należności celnych od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.
Na przywóz towarów wymienionych w tabeli 2 Załącznika, które przekraczają kontyngent zwolniony od opłat celnych, zostanie nałożone cło w wysokości 9,1 %.
Artykuł 2
Wspólnotowe kontyngenty taryfowe określone w art. 1, zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93, są zarządzane przez Komisję.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 grudnia 2004 r.

Labels: 3
17