Document ID: 32006R0885

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 885/2006
2006 m. birželio 21 d.
nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 nuostatų dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų akreditavimo bei EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo taikymo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (1), ypač į jo 42 straipsnį,
kadangi:
(1)
Priėmus Reglamentą (EB) Nr. 1 290/2005, turėtų būti nustatytos naujos išsamios taisyklės dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų akreditavimo, taip pat dėl Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo. Todėl 1995 m. liepos 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1663/95, nustatantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 729/70 dėl EŽŪOGF Garantijų skyriaus sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo tvarkos taikymo išsamias taisykles (2), turėtų būti panaikintas, o jį pakeisti turėtų naujas reglamentas.
(2)
Valstybės narės turi akredituoti mokėjimo agentūras, tik jeigu jos atitinka tam tikrus Bendrijos nustatytus minimalius kriterijus. Šie kriterijai turi būti taikomi keturioms pagrindinėms sritims: vidaus aplinkai, kontrolei, informacijai ir ryšiams bei stebėsenai. Valstybės narės gali laisvai nustatyti papildomus akreditavimo kriterijus, atsižvelgdamos į konkrečias mokėjimo agentūros ypatybes.
(3)
Valstybės narės privalo nuolat kontroliuoti savo mokėjimų agentūras ir sukurti sistemą, kad galima būtų keistis informacija tais atvejais, kai agentūra nesilaiko reikalavimų. Tokiems atvejams turi būti nustatyta tam tikra tvarka, įskaitant įpareigojimą sudaryti planą, skirtą ištaisyti bet kokius trūkumus per nustatytiną laikotarpį. Mokėjimo agentūrų, kurioms akreditavimą suteikia valstybės narės, net jeigu jos neįvykdė tokio pataisomojo plano per nustatytą laikotarpį, išlaidoms turi būti taikoma atitikties patikrinimo tvarka, nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 31 straipsnyje.
(4)
Turi būti nustatytos išsamios taisyklės, taikomos Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 8 straipsnio 1 dalies c punkto iii papunktyje nurodyto patikinimo pareiškimo turiniui ir formai.
(5)
Turi būti išsamiau apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 6 straipsnio 3 dalyje nurodytos koordinavimo įstaigos vaidmuo ir nustatyti jos akreditavimo kriterijai.
(6)
Siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 7 straipsnyje nurodytų sertifikavimo įstaigų išduoti sertifikatai ir parengtos ataskaitos padėtų Komisijai patikrinti ir patvirtinti sąskaitas, turi būti patikslintas jų turinys.
(7)
Tam, kad Komisija galėtų patikrinti ir patvirtinti sąskaitas pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 30 straipsnį, reikia nurodyti mokėjimo agentūros metinių sąskaitų turinį ir datą, kada Komisijai turi būti perduoti šios sąskaitos ir kiti svarbūs dokumentai. Taip pat turi būti išsamiai paaiškinta, kiek laiko mokėjimo agentūros privalo laikyti visų išlaidų ir paskirtųjų įplaukų patvirtinamuosius dokumentus, kad juos galėtų patikrinti Komisija.
(8)
Be to, turi būti patikslinta, kad Komisija nustato, koks turi būti apskaitos informacijos, kurią mokėjimo agentūros turi siųsti Komisijai, forma ir turinys. Todėl tikslinga į reglamentą įtraukti taisykles, taikomas tokios apskaitos informacijos naudojimui, kurios šiuo metu nustatytos 1999 m. spalio 25 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2390/1999, nustatančiame apskaitos informacijos, kurią valstybės narės turi parengti Komisijai EŽŪOGF Garantijų skyriaus sąskaitų apmokėjimui atlikti, formos ir turinio taikymo išsamias taisykles (3). Todėl Reglamentas (EB) Nr. 2390/1999 turėtų būti panaikintas.
(9)
Turi būti nustatytos išsamios nuostatos, skirtos sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo tvarkai, numatytai Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 30 straipsnyje, ir atitikties patikrinimo tvarkai, numatytai to reglamento 31 straipsnyje, įskaitant mechanizmą, kurį naudojant kiekvienu atskiru atveju gautos sumos būtų atimamos iš arba pridedamos prie vieno iš tolesnių mokėjimų, kurie bus skirti valstybei narei.
(10)
Siekiant taikyti atitikties patikrinimo tvarką, 1994 m. liepos 1 d. Komisijos sprendimu 94/442/EB, nustatančiu taikinimo procedūrą, susijusią su Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus sąskaitų apmokėjimu (4), buvo įkurta Taikinimo institucija ir nustatytos jos sudėtį ir veiklą reglamentuojančios taisyklės. Siekiant supaprastinimo, šias taisykles reikia įtraukti į šį reglamentą ir prireikus pritaikyti. Todėl Sprendimas 94/442/EB turėtų būti panaikintas.
(11)
Jeigu mokėjimo agentūra, akredituota pagal Reglamentą (EB) Nr. 1663/95, po 2006 m. spalio 16 d. imasi pareigų, už kurias ji iki šios dienos nebuvo atsakinga, šioms naujoms pareigoms būtina nauja akreditacija pagal šiame reglamente nustatytus kriterijus. Kaip pereinamojo laikotarpio priemonė galėtų būti tai, kad akreditavimas įvyktų iki 2007 m. spalio 16 d.
(12)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio fondų komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 SKYRIUS
MOKĖJIMO AGENTŪROS IR KITOS INSTITUCIJOS
1 straipsnis
Mokėjimo agentūrų akreditavimas
1. Siekdama, kad ją akredituotų, Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 6 straipsnio 1 dalyje apibrėžta mokėjimo agentūra turi turėti administracinę struktūrą ir vidaus kontrolės sistemą, kurios atitiktų šio reglamento I priede nustatytus kriterijus (toliau - akreditavimo kriterijus), taikomus:
a)
vidaus aplinkai;
b)
kontrolei;
c)
informacijai ir ryšiams;
d)
stebėsenai.
Valstybės narės gali nustatyti daugiau akreditavimo kriterijų, kuriuos taikant būtų atsižvelgta į mokėjimo agentūrų dydį, atsakomybę ir kitas konkrečias ypatybes.
2. Kiekvienai mokėjimo agentūrai valstybė narė paskiria ministerijos lygmens valdžios instituciją, kuri yra kompetentinga išduoti ir panaikinti agentūros akreditaciją ir kuri vykdytų šiuo reglamentu jai skirtas funkcijas (toliau - kompetentinga institucija). Apie tai ji praneša Komisijai.
3. Kompetentinga institucija, patikrinusi mokėjimo agentūrą pagal akreditavimo kriterijus, oficialiai nusprendžia, ar ją akredituoti.
Tikrinimą atlieka institucija, nepriklausoma nuo akredituojamos mokėjimo agentūros; visų pirma tikrinama leidimų atlikti mokėjimus ir mokėjimų vykdymo, Bendrijos biudžeto apsaugos, informacinių sistemų saugumo, apskaitos dokumentų tvarkymo, pareigų pasidalijimo ir tinkamos vidaus bei išorės kontrolės tvarka, susijusi su Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) finansuojamomis operacijomis.
4. Jeigu kompetentinga institucija nemano, kad mokėjimo agentūra atitinka akreditavimo kriterijus, ji pateikia agentūrai nurodymus, kuriuose nustatyti reikalavimai, kuriuos turi atitikti agentūra prieš gaudama akreditaciją.
Kol įgyvendinami būtini pakeitimai, akreditacija gali būti suteikta laikinai tam tikram laikotarpiui, kuris nustatomas atsižvelgiant į problemų sudėtingumą, tačiau šis laikotarpis negali būti ilgesnis nei 12 mėnesių. Pagrįstais atvejais Komisija, atitinkamai valstybei narei paprašius, gali pratęsti šį laikotarpį.
5. Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 8 straipsnio 1 dalies a punkte numatytas informacijos perdavimas atliekamas nedelsiant po to, kai mokėjimo agentūra akredituojama pirmą kartą, ir bet kokiu atveju prieš tai, kai tos agentūros atlikti mokėjimai įrašomi į EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitas. Perduodant tokią informaciją, reikia pridėti deklaracijas ir dokumentus, kuriuose būtų nurodyta:
a)
mokėjimo agentūrai suteiktos pareigos;
b)
pareigų paskirstymas tarp skirtingų departamentų;
c)
ryšiai su kitomis valstybinėmis ar privačiomis įstaigomis, kurios atsakingos už priemonių įgyvendinimą, kuriam skirtus mokėjimus agentūra įrašo į EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitas;
d)
procedūros, pagal kurias gaunami, tikrinami ir patvirtinami naudos gavėjų išmokų prašymai ir pagal kurias išlaidoms yra išduodamas leidimas, išlaidos apmokamos ir už jas atsiskaitoma;
e)
nuostatos, susijusios su informacinių sistemų saugumu.
6. Komisija informuoja Žemės ūkio fondų komitetą apie kiekvienoje valstybėje narėje akredituotas mokėjimo agentūras.
2 straipsnis
Akreditavimo persvarstymas
1. Kompetentinga institucija nuolatos kontroliuoja mokėjimų agentūras, už kurias ji yra atsakinga, visų pirma remdamasi sertifikavimo įstaigos pagal 5 straipsnio 3 ir 4 dalis parengtais sertifikatais ir ataskaitomis, ir imasi veiksmų dėl bet kokių nustatytų trūkumų. Kas tris metus kompetentinga institucija raštu informuoja Komisiją apie kontrolės rezultatus ir nurodo, ar mokėjimo agentūros vis dar atitinka akreditavimo kriterijus.
2. Valstybės narės sukuria sistemą, kuri užtikrintų, kad kompetentinga institucija kuo greičiau gautų informaciją, leidžiančią spręsti, kad mokėjimo agentūra neatitinka akreditavimo kriterijų.
3. Jeigu akredituota mokėjimo agentūra nebeatitinka vieno ar daugiau akreditavimo kriterijų arba turi rimtų trūkumų, kurie gali neigiamai paveikti agentūros gebėjimą atlikti Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 6 straipsnio 1 dalyje nurodytas funkcijas, kompetentinga institucija skiria agentūrai bandomąjį laikotarpį ir sudaro trūkumų ištaisymo planą per tam tikrą laikotarpį, kuris nustatomas pagal problemos rimtumą, tačiau kuris negali būti ilgesnis nei 12 mėnesių, skaičiuojant nuo bandomojo laikotarpio pirmos dienos. Pagrįstais atvejais Komisija, atitinkamai valstybei narei paprašius, gali pratęsti šį laikotarpį.
4. Kompetentinga institucija praneša Komisijai apie visus planus, sudarytus remiantis 3 straipsnio dalimi, ir apie jų įgyvendinimą.
5. Jeigu akreditacija panaikinama, kompetentinga institucija nedelsdama akredituoja kitą mokėjimo agentūrą pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 6 straipsnio 2 dalį ir šio reglamento 1 straipsnį, siekdama užtikrinti, kad mokėjimai naudos gavėjams nenutrūktų.
6. Jeigu Komisija nustato, kad kompetentinga institucija nevykdo įpareigojimo pagal 3 dalį sudaryti pataisomąjį planą arba kad mokėjimo agentūra ir toliau lieka akredituota, nors ji galutinai neįvykdė tokio plano per nustatytą laikotarpį, ji siekia, kad šie trūkumai būtų panaikinti, taikydama atitikties patikrinimo tvarką, numatytą Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 31 straipsnyje.
3 straipsnis
Patikinimo pareiškimas
1. Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 8 straipsnio 1 dalies c punkto iii papunktyje nurodytą patikinimo pareiškimą reikia parengti laiku, kad sertifikavimo įstaiga pareikštų nuomonę, kaip nurodyta šio reglamento 5 straipsnio 4 dalies antrosios pastraipos b punkte.
Patikinimo pareiškimas turi būti toks, koks nurodytas II, ir jame gali būti išlygų, nustatančių galimo finansinio poveikio apimtį. Šiuo atveju, į jį turi būti įtrauktas pataisomųjų veiksmų planas ir tikslus jo įgyvendinimo grafikas.
2. Patikinimo pareiškimas grindžiamas veiksminga valdymo ir kontrolės sistemų priežiūra, kuri turi būti vykdoma visus metus.
4 straipsnis
Koordinavimo įstaiga
1. Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 6 straipsnio 3 dalyje nurodyta koordinavimo įstaiga yra vienintelis Komisijos atstovas atitinkamai valstybei narei visais klausimais, susijusiais su EŽŪGF ir EŽŪFKP, įskaitant:
a)
Bendrijos tekstų ir su jais susijusių gairių pateikimą mokėjimo agentūroms ir įstaigoms, atsakingoms už tų tekstų ir gairių įgyvendinimą, taip pat jų suderinto taikymo skatinimą;
b)
Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 6 ir 8 straipsniuose nurodytos informacijos perdavimą Komisijai;
c)
galimybių sudarymą Komisijai naudotis visa apskaitos informacija statistikos ir kontrolės tikslais.
2. Mokėjimo agentūra gali vykdyti koordinavimo įstaigos veiklą, jeigu šios dvi funkcijos atskiriamos.
3. Atlikdama savo funkcijas, koordinavimo įstaiga, atsižvelgdama į nacionalinę tvarką, gali kreiptis į kitas administracines įstaigas arba departamentus, ypač į tuos, kurie kompetentingi apskaitos ar techniniais klausimais.
4. Atitinkamos valstybės narės ministerijų lygmeniu oficialiai nusprendžia, ar akredituoti koordinavimo įstaigą po to, kai įsitikina, kad įstaigos administravimo tvarka pakankamai gera, kad galėtų užtikrinti, jog įstaiga atliks Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 6 straipsnio 3 dalies 2 papunktyje nurodytas funkcijas.
Siekdama gauti akreditavimą, koordinavimo įstaiga turi taikyti procedūras, kurios užtikrintų, kad:
a)
visos Komisijai skirtos deklaracijos būtų pagrįstos informacija, gauta iš tinkamai sankcionuotų šaltinių;
b)
Komisijai skirtos deklaracijos būtų tinkamai sankcionuotos prieš siuntimą;
c)
egzistuotų tinkama audito seka, kad būtų galima pagrįsti Komisijai persiųstą informaciją;
d)
gautos ir persiųstos informacijos įregistravimas būtų saugiai laikomas popieriuje arba kompiuterine forma.
5. Visų koordinavimo įstaigos kompiuterinių duomenų konfidencialumą, patikimumą ir galimybę jais naudotis užtikrina prie kiekvienos koordinavimo įstaigos administracinės struktūros, personalo ir technologinės aplinkos priderintos priemonės. Finansinės ir technologinės pastangos turi būti proporcingos realiai rizikai.
6. Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 6 straipsnio 3 dalies pirmojoje pastraipoje ir 8 straipsnio 1 dalies a punkte numatytas informacijos perdavimas atliekamas nedelsiant po to, kai mokėjimo agentūra akredituojama pirmą kartą, ir bet kokiu atveju prieš tai, kai mokėjimai, už kuriuos atsakinga ta agentūra, įrašomi į EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitas. Prie tokios informacijos turi būti pridėtas įstaigos akreditavimo dokumentas bei informacija apie su jos veikla susijusias administracines, apskaitos ir vidaus kontrolės sąlygas.
5 straipsnis
Sertifikavimas
1. Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 7 straipsnyje nurodytą sertifikavimo įstaigą skiria kompetentinga institucija. Ji turi nepriklausyti nuo mokėjimo agentūros ir susijusios koordinavimo įstaigos ir turi turėti reikalingų techninių žinių.
2. Sertifikavimo įstaiga tikrina atitinkamas mokėjimo agentūras pagal tarptautinius audito standartus, atsižvelgdama į Komisijos nustatytas tokių standartų taikymo gaires.
Sertifikavimo įstaiga atlieka patikrinimus kiekvienais finansiniais metais ir jiems pasibaigus.
3. Sertifikavimo įstaiga parengia sertifikatą, kuriame nurodoma, ar ji pagrįstai įsitikinusi, kad Komisijai perduodamos sąskaitos yra teisingos, galutinai užbaigtos ir tikslios ir kad gerai veikė vidaus kontrolės tvarka.
Sertifikatas grindžiamas procedūrų ir atrinktų operacijų patikrinimu. Atliekant tokį patikrinimą mokėjimo agentūros administracinė struktūra nagrinėjama tik siekiant nustatyti, ar tokia struktūra yra pakankamai veiksminga, kad prieš atliekant mokėjimus būtų užtikrinta, kad laikomasi Bendrijos taisyklių.
4. Sertifikavimo įstaiga parengia patikrinimo rezultatų ataskaitą. Ataskaitoje aprašomos perduotos arba nacionalinių muitinių įvykdytos funkcijos. Ataskaitoje turi būti nurodyta, ar
a)
mokėjimo agentūra atitinka akreditavimo kriterijus;
b)
mokėjimo agentūros procedūromis galima pagrįstai užtikrinti, kad mokėjimai, įrašomi į EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitas, buvo atlikti pagal Bendrijos taisykles, taip pat kokios buvo pateiktos ir įgyvendintos patobulinimo rekomendacijos (jei tokios buvo);
c)
šio reglamento 6 straipsnio 1 dalyje nurodytos metinės sąskaitos atitinka mokėjimo agentūrų apskaitos knygas ir įrašus;
d)
išlaidų ataskaitos ir intervencinės operacijos yra iš esmės teisingos, galutinai užbaigtos ir tiksliai įregistruotos operacijos, įrašytos į EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitas;
e)
tinkamai apsaugoti Bendrijos finansiniai interesai, susiję su sumokėtais avansais, gautomis garantijomis, intervencinėmis atsargomis ir surinktinomis sumomis;
Prie ataskaitos turi būti pridėta:
a)
informacija apie auditą atliekančių darbuotojų skaičių ir kvalifikacijas, atliktą darbą, patikrintų operacijų skaičių, nustatytą reikšmingumo ir pasitikėjimo laipsnį, visus rastus trūkumus ir pateiktas patobulinimo rekomendacijas, taip pat ir apie sertifikavimo įstaigos ir kitų audito įstaigų, priklausančių ar nepriklausančių mokėjimo agentūroms, darbą, kurio pagrindu sertifikavimo įstaiga gavo patikimą informaciją visais ar kai kuriais ataskaitoje pateiktais klausimais;
b)
nuomonė apie patikinimo pareiškimą, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 8 straipsnio 1 dalies c punkto iii papunktyje.
2 SKYRIUS
SĄSKAITŲ PATIKRINIMAS IR PATVIRTINIMAS
6 straipsnis
Metinių sąskaitų turinys
Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 8 straipsnio 1 dalies c punkto iii papunktyje nurodytas metines sąskaitas sudaro:
a)
Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 34 straipsnyje nurodytos priskirtosios įplaukos;
b)
EŽŪGF išlaidos, susumuotos atskiruose Bendrijos biudžeto punktuose ir papunkčiuose;
c)
EŽŪFKP išlaidos pagal programas ir priemones;
d)
informacija apie išlaidas ir paskirtąsias įplaukas arba patvirtinimas, kad su kiekviena operacija susiję išsamūs duomenys kompiuterinėje laikmenoje yra laikomi Komisijos žinioje;
e)
skirtumų lentelė pagal punktus ir papunkčius arba, EŽŪFKP atveju, pagal programą ir priemonę, kurioje nurodomi skirtumai tarp metinėse sąskaitose nurodytų išlaidų ir priskirtųjų įplaukų ir išlaidų ir priskirtųjų įplaukų, nurodytų už tą patį laikotarpį dokumentuose, nurodytuose 2006 m. birželio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 883/2006, nustatančio išsamias Tarybos Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 taikymo taisykles dėl mokėjimo agentūrų apskaitos tvarkymo, išlaidų ir pajamų deklaravimo ir EŽŪGF bei EŽŪFKP išlaidų kompensavimo sąlygų (5) 4 straipsnio 1 dalies c punkte EŽŪGF atveju, o EŽŪFKP atveju - to reglamento 16 straipsnio 2 dalyje, taip pat pridėti kiekvieno skirtumo paaiškinimai;
f)
sumų, kurios turi būti grąžintos pasibaigus vykdymui (T 105), lentelė pagal III priede nurodytą pavyzdį;
g)
intervencinių operacijų suvestinė ir ataskaita apie finansinių metų pabaigoje esančių atsargų kiekį ir jų laikymo vietą;
h)
patvirtinimas, kad kiekvieno intervencinio saugojimo sandėliuose perkėlimo duomenys yra užfiksuoti mokėjimo agentūros bylose.
7 straipsnis
Informacijos perdavimas
1. Sąskaitoms patikrinti ir patvirtinti pagal Reglamento (EEB) Nr. 1290/2005 30 straipsnį kiekviena valstybė narė Komisijai siunčia:
a)
į metines sąskaitas įtrauktus punktus, kaip nurodyta šio reglamento 6 straipsnyje;
b)
sertifikavimo įstaigos ar įstaigų nustatytus sertifikatus ir ataskaitas, kaip nurodyta šio reglamento 5 straipsnio 3 ir 4 dalyse;
c)
visos apskaitos informacijos visus įrašus, kurie yra reikalingi statistikai ir kontrolei atlikti;
d)
patikinimo pareiškimą arba pareiškimus, kaip nurodyta šio reglamento 3 straipsnyje;
2. 1 dalyje nurodyti dokumentai ir apskaitos informacija turi būti nusiųsti Komisijai vėliausiai iki kitų metų po atitinkamų finansinių metų vasario 1 d. Šios dalies a, b ir d punktuose nurodytų dokumentų vienas egzempliorius turi būti nusiųstas kartu su elektronine kopija, naudojant pagal Reglamento (EB) Nr. 883/2006 18 straipsnyje Komisijos nustatytą formą ir laikantis Komisijos nustatytų reikalavimų.
3. Komisijai paprašius arba valstybės narės iniciatyva, išsamesnė informacija, susijusi su sąskaitų patikrinimu ir patvirtinimu, gali būti nusiųsta Komisijai per laikotarpį, kuri nustato Komisija, atsižvelgdama į darbą, kurį reikia atlikti tokiai informacijai suteikti. Jeigu tokios informacijos nėra, Komisija sąskaitas gali patikrinti ir patvirtinti pagal turimą informaciją.
4. Pagrįstais atvejais Komisija gali priimti prašymą pateikti informaciją vėliau, jeigu šis prašymas jai pateikiamas prieš pasibaigiant tokios informacijos pateikimo terminui.
5. Jeigu valstybė narė akreditavo daugiau nei vieną mokėjimo agentūrą, ji vėliausiai iki kitų metų po atitinkamų finansinių metų vasario 15 d. Komisijai taip pat siunčia koordinavimo įstaigos parengtą apibendrinančią ataskaitą, kurioje apžvelgiami šio reglamento 3 straipsnyje minimi patikinimo pranešimai ir 5 straipsnio 3 dalyje minimi sertifikatai.
8 straipsnis
Apskaitos informacijos forma ir turinys
1. 7 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytos apskaitos informacijos forma ir turinys ir jos siuntimo Komisijai būdai nustatomi pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 41 straipsnio 2 dalyje numatytą tvarką.
2. Komisija apskaitos informaciją naudoja tik šiais tikslais:
a)
atlikti sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo funkciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1290/2005;
b)
stebėti pokyčius ir teikti prognozes žemės ūkio sektoriuje.
Šia informacija savo funkcijų vykdymo tikslais gali pasinaudoti Europos Audito Rūmai ir Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF).
3. Visi surinktoje apskaitos informacijoje nurodyti asmens duomenys tvarkomi tik 2 dalyje nurodytais tikslais. Ypač, jeigu Komisija naudoja apskaitos informaciją 2 dalies b punkte nurodytu tikslu, Komisija turi tokius duomenis parengti taip, kad nebūtų galima nustatyti asmens tapatybės ir kad jie būtų tvarkomi tik apibendrinta forma.
4. Suinteresuotieji asmenys užklausas apie asmeninių duomenų tvarkymą siunčia Komisijai, kaip nurodyta IV priede.
5. Komisija užtikrina, kad apskaitos informacija būtų tvarkoma konfidencialiai ir saugiai.
9 straipsnis
Apskaitos informacijos saugojimas
1. Su finansavimo išlaidomis ir priskirtosiomis įplaukomis, kurias gaus EŽŪGF, susiję patvirtinamieji dokumentai išlieka Komisijos žinioje mažiausiai trejus metus nuo tų metų, kai Komisija patikrino ir patvirtino finansinių metų sąskaitas pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 30 straipsnį.
2. Su finansavimo išlaidomis ir priskirtosiomis įplaukomis, kurias gaus EŽŪGF, susiję patvirtinamieji dokumentai išlieka Komisijos žinioje mažiausiai trejus metus nuo tų metų, kai buvo atliktas paskutinysis mokėjimo agentūros mokėjimas.
3. Pažeidimų arba aplaidumo atveju, 1 ir 2 dalyje nurodyti patvirtinamieji dokumentai išlieka Komisijos žinioje mažiausiai trejus metus po tų metų, kuriais sumos buvo galutinai susigrąžintos iš naudos gavėjų ir pervestos EŽŪGF arba EŽŪFKP arba kuriais buvo nustatytos nesusigrąžinimo finansinės pasekmės pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 32 straipsnio 5 dalį ir 33 straipsnio 8 dalį.
4. Jeigu atliekama Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 31 straipsnyje numatyta atitikties patikrinimo procedūra, šio straipsnio 1 ir 2 dalyje nurodyti patvirtinamieji dokumentai išlieka Komisijos žinioje mažiausiai vienerius metus nuo tų metų, kuriais buvo užbaigta procedūra, arba jeigu byla dėl atitikties sprendimo nagrinėjama Europos Bendrijų Teisingumo Teisme, mažiausiai vienerius metus nuo tų metų, kuriais byla buvo užbaigta.
10 straipsnis
Finansinis patikrinimas ir patvirtinimas
1. Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 30 straipsnyje nurodytame sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo sprendime nustatomos kiekvienos valstybės narės išlaidų sumos per svarstomuosius finansinius metus, ir pripažįstama, kad jos turės būti įrašytos į EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitas, remiantis šios reglamento 6 straipsnyje nurodytomis sąskaitomis bei atsižvelgiant į visus Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 17 ir 27 straipsniuose nurodytus sumažinimus ir sustabdymus.
EŽŪGF atveju taip pat nustatoma, kokios sumos turi būti finansuotos iš Bendrijos ir atitinkamos valstybės narės biudžeto pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 32 straipsnio 5 dalį.
Į EŽŪFKP skirtame sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo sprendime nustatytą sumą įtraukiamos lėšos, kurias atitinkama valstybė narė gali panaudoti dar kartą pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 33 straipsnio 3 dalies c punktą.
2. EŽŪGF atveju, su sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo sprendimu susijusios susigrąžintinos iš kiekvienos valstybės narės arba jai sumokėtinos sumos nustatomos, išskaičiuojant konkrečių finansinių metų mėnesio mokėjimus iš pagal 1 dalį tiems patiems finansiniams metams pripažintų išlaidų. Komisija išskaičiuoja šią sumą arba prideda ją prie mėnesio mokėjimo, kuris susijęs su antrojo mėnesio po sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo sprendimo priėmimo išlaidomis.
EŽŪFKP atveju, su sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo sprendimu susijusios susigrąžintinos iš kiekvienos valstybės narės arba jai sumokėtinos sumos nustatomos, išskaičiuojant konkrečių finansinių metų tarpines išmokas iš pagal 1 dalį tiems patiems finansiniams metams pripažintų išlaidų. Komisija išskaičiuoja šią sumą arba prideda ją prie kitos tarpinės išmokos arba prie galutinės išmokos.
3. Pasibaigus finansiniams metams, vėliausiai iki kovo 31 d., Komisija informuoja konkrečią valstybę narę apie Komisijai pateiktos informacijos patikrinimų rezultatus kartu su siūlomais pakeitimais.
4. Jeigu dėl tam tikrų konkrečiai valstybei narei priskirtinų priežasčių Komisija negali patikrinti valstybės narės sąskaitų iki kitų metų balandžio 30 d., Komisija informuoja konkrečią valstybę narę apie papildomus tyrimus, kuriuos ji siūlo atlikti pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 37 straipsnį.
5. Šis straipsnis taikomas mutatis mutandis priskirtosioms įplaukoms, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 34 straipsnyje.
11 straipsnis
Atitikties patikrinimas
1. Jeigu po atlikto tyrimo Komisija mano, kad išlaidos neatitinka Bendrijos taisyklių, ji praneša tokias išvadas atitinkamai valstybei narei ir nurodo korekcines priemones, reikalingas užtikrinti, kad ateityje būtų laikomasi šių taisyklių.
Tokiame pranešime daroma nuoroda į šį straipsnį. Valstybė narė per du mėnesius nuo šio pranešimo gavimo pateikia atsakymą, o Komisija, atsižvelgusi į jį, gali pakeisti savo poziciją. Pagrįstais atvejais Komisija gali leisti pratęsti atsakymui nustatytą laikotarpį.
Kai baigiasi atsakymui nustatytas laikotarpis, Komisija sušaukia dvišalį posėdį ir abi šalys stengiasi pasiekti susitarimą dėl priemonių, kurių reikia imtis, taip pat dėl pažeidimo sunkumo įvertinimo bei dėl Bendrijos biudžetui padarytos finansinės žalos.
2. Per du mėnesius nuo 1 dalies trečios pastraipoje nurodyto dvišalio posėdžio protokolo gavimo dienos, valstybė narė pateikia šio posėdžio metu prašytą informaciją arba kitos informacijos, kuri, jos manymu, galėtų būti naudinga vykstančiam tyrimui.
Pateisinamais atvejais Komisija, gavusi pagrįstą prašymą iš valstybės narės, gali leisti pratęsti pirmojoje pastraipoje nurodytą laikotarpį. Prašymą reikia nusiųsti Komisijai tokiam laikotarpiui nepasibaigus.
Pasibaigus pirmoje pastraipoje nurodytam laikotarpiui, Komisija oficialiai praneša savo išvadas valstybei narei, remdamasi informacija, gauta per atitikimo patikrinimo procedūrą. Pranešime įvertinamos išlaidos, kurioms Komisija numato netaikyti Bendrijos finansavimo pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 31 straipsnį, ir daroma nuoroda į šio reglamento 16 straipsnio 1 dalį.
3. Valstybė narė praneša Komisijai apie korekcines priemones, kurių ji ėmėsi, kad užtikrintų, jog būtų laikomasi Bendrijos taisyklių ir nuo kurios datos jos bus įgyvendinamos.
Komisija, išnagrinėjusi Taikinimo institucijos pagal šio reglamento 3 skyrių parengtą ataskaitą, priima, jei reikia, vieną ar daugiau sprendimų pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 31 straipsnį, siekdama nebefinansuoti iš Bendrijos lėšų išlaidų, neatitinkančių Bendrijos taisyklių, kol valstybė narė veiksmingai neįgyvendina korekcinių priemonių.
Vertindama išlaidas, kurių Bendrija nefinansuos, Komisija gali atsižvelgti į informaciją, kurią valstybės narės pranešė pasibaigus 2 dalyje nurodytam laikotarpiui, jeigu tokia informacija reikalinga geriau apskaičiuoti Bendrijos biudžetui padarytą finansinę žalą ir jeigu pavėluotas informacijos pateikimas yra pagrįstas išskirtinėmis aplinkybėmis.
4. EŽŪGF atveju, Komisija atlieka išskaičiavimus iš Bendrijos finansavimo išskaičiuodama tas sumas iš mėnesio mokėjimų, susijusių su antrąjį mėnesį po sprendimo priėmimo pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 31 straipsnį patirtomis išlaidomis.
EŽŪFKP atveju, Komisija atlieka išskaičiavimus iš Bendrijos finansavimo išskaičiuodama tas sumas iš kitų tarpinių arba galutinių mokėjimų.
Tačiau valstybės narės prašymu, atsižvelgdama į išskaičiavimų svarbą ir pasikonsultavusi su Žemės ūkio fondų komitetu, Komisija gali paskirti kitą datą išskaičiavimams atlikti.
5. Šis straipsnis taikomas mutatis mutandis priskirtosioms įplaukoms, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 34 straipsnyje.
3 SKYRIUS
TAIKINIMO PROCEDŪRA
12 straipsnis
Taikinimo institucija
Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 31 straipsnyje numatytai atitikimo patikrinimo procedūrai atlikti Komisija įsteigia Taikinimo instituciją. Jos funkcijos yra:
a)
išnagrinėti bet kokį klausimą, kurį jai nurodo valstybė narė, gavusi oficialų pranešimą iš Komisijos pagal šio reglamento 11 straipsnio 2 dalies trečiąją pastraipą, įskaitant išlaidų, kurių Komisija ketina nebefinansuoti, įvertinimą;
b)
siekti suderinti Komisijos ir atitinkamos valstybės narės skirtingas pozicijas;
c)
nagrinėjimo pabaigoje parengti ataskaitą apie pastangų suderinti pozicijas rezultatus, surašant tam tikras pastabas, kurios, Taikinimo institucijos manymu, yra naudingos, jeigu kai kuriais ginčytinais klausimais visiškai ar iš dalies nesutariama.
13 straipsnis
Taikinimo institucijos sudėtis
1. Taikinimo instituciją sudaro penki nariai, atrinkti iš žinomų ekspertų, kurie yra nepriklausomi ir kurie turi aukštą kvalifikaciją spręsti bendrosios žemės ūkio politikos, įskaitant kaimo plėtrą, finansavimo klausimus arba turi finansinio audito atlikimo patirties.
Jie turi būti skirtingų valstybių narių piliečiai.
2. Komisija, pasikonsultavusi su Žemės ūkio fondų komitetu, skiria pirmininką, narius ir jų pavaduotojus pradiniam trejų metų laikotarpiui.
Kadencija gali būti atnaujinta vieną kartą vieneriems metams, apie tai turi būti pranešta Žemės ūkio fondų komitetui. Tačiau, jei pirmininkas, kurį norima skirti, jau yra Taikinimo institucijos narys, jo pirminė pirmininko kadencija bus treji metai.
Taikinimo institucijos pirmininko, narių ir jų pavaduotojų pavardės skelbiamos Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje.
3. Taikinimo institucijos nariams mokamas atlygis, atsižvelgiant į laiką, kurį jie turi skirti funkcijoms atlikti. Ryšių ir transporto išlaidos kompensuojamos pagal galiojančias taisykles.
4. Pasibaigus kadencijai, pirmininkas ir nariai atlieka pareigas, kol jie pakeičiami arba jų kadencija pratęsiama.
5. Komisija, pasitarusi su Žemės ūkio fondų komitetu, gali nutraukti nario, kuris nebeatitinka jam keliamų reikalavimų atlikti pareigas Taikinimo institucijoje arba kuris dėl bet kokios priežasties negali dirbti neapibrėžtą laiko tarpą, kadenciją.
Tokiu atveju šį narį likusiam laikotarpiui, kuriam jis buvo paskirtas, pakeičia pavaduotojas, apie tai turi būti pranešta Žemės ūkio fondų komitetui.
Jeigu pirmininko kadencija yra nutraukiama, Komisija, pasitarusi su Žemės ūkio fondų komitetu, skiria narį, kuris atliks pirmininko pareigas likusį laikotarpį, kuriam buvo paskirtas pirmininkas.
14 straipsnis
Taikinimo institucijos nepriklausomumas
1. Taikinimo institucijos nariai yra nepriklausomi vykdydami savo pareigas, jie nesiekia gauti jokių nurodymų iš kitų vyriausybių ar institucijų ir jų nevykdo.
Narys negali dalyvauti Taikinimo institucijos veikloje ir pasirašyti ataskaitos, jeigu atlikdamas ankstesnes pareigas buvo asmeniškai susijęs su svarstomu klausimu.
2. Nepažeidžiant Sutarties 287 straipsnio nuostatų, nariai negali viešai skleisti informacijos, su kuria jie susipažino, atlikdami pareigas Taikinimo institucijoje. Tokia informacija yra slapta, ji saugoma kaip profesinė paslaptis.
15 straipsnis
Darbo tvarka
1. Taikinimo institucijos posėdžiai vyksta Komisijos būstinėje. Pirmininkas parengia ir organizuoja darbą. Jeigu pirmininko nėra ir nepažeidžiant 13 straipsnio 5 dalies pirmosios pastraipos, pirmininko pareigas vykdo vyriausias narys.
Sekretoriato paslaugas Taikinimo institucijai teikia Komisija.
2. Nepažeidžiant 14 straipsnio 1 dalies antrosios pastraipos, ataskaitos tvirtinamos absoliučia dalyvaujančių narių balsų dauguma, kvorumą sudaro trys žmonės.
Ataskaitas pasirašo pirmininkas ir kiti svarstyme dalyvavę nariai. Jas kartu pasirašyti turi sekretoriatas.
16 straipsnis
Taikinimo procedūra
1. Valstybė narė gali perduoti spręsti klausimą Taikinimo institucijai per trisdešimt dienų po to, kai gavo Komisijos pranešimą, nurodytą 11 straipsnio 2 dalies trečiojoje pastraipoje, Taikinimo institucijos sekretoriatui nusiųsdama oficialų taikinimo prašymą.
Procedūros sąlygas ir sekretoriato adresą nurodo valstybė narė per Žemės ūkio fondų komitetą.
2. Prašymas dėl taikinimo priimamas tik tuomet, jeigu numatyta suma, kurios Bendrija nefinansuos, kaip praneša Komisija:
a)
viršija milijoną eurų arba
b)
sudaro mažiausiai 25 % visų valstybės narės metinių išlaidų pagal atitinkamas biudžeto eilutes.
Be to, jeigu atitinkama valstybė narė ankstesnėje diskusijoje teigė ir įrodė, kad kalbama apie esminį dalyką, susijusį su Bendrijos taisyklių taikymu, Taikinimo institucijos pirmininkas gali paskelbti taikinimo prašymą priimtinu. Tačiau toks prašymas nepriimtinas, jeigu jis susijęs tik su teisine interpretacija.
3. Taikinimo institucija kuo greičiau atlieka neoficialų tyrimą, remdamasi bylos faktais ir nešališkai išklausydama Komisijos atstovus bei atitinkamas nacionalinės valdžios institucijas.
4. Jeigu praėjus keturiems mėnesiams po kreipimosi Taikinimo institucijai nepavyko suderinti Komisijos ir atitinkamos valstybės narės pozicijų, taikinimo procedūra laikoma nepavykusia. Šiuo atveju, ataskaitoje, nurodytoje 12 straipsnio c punkte, nurodomos priežastys, dėl kurių pozicijos negalėjo būti suderintos. Joje nurodoma, ar nagrinėjimo metu buvo pasiektas dalinis susitarimas.
Ataskaita siunčiama:
a)
atitinkamai valstybei narei;
b)
Komisijai;
c)
kitoms valstybėms narėms, kurios dalyvauja Žemės ūkio fondų komiteto veikloje.
4 SKYRIUS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
17 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
1. Jeigu mokėjimų agentūra, kuri buvo akredituota pagal Reglamentą (EB) Nr. 1663/95, prisiima atsakomybę už išlaidas, už kurias ji anksčiau nebuvo atsakinga, šio reglamento 1 straipsnio 3 dalyje minimas patikrinimas ir nauja akreditacija, kuri reikalinga naujoms pareigoms, turi būti baigti vėliausiai iki 2007 m. spalio 16 d.
2. 2007 finansiniams metams sertifikavimo įstaiga į 5 straipsnio 4 dalyje numatytą ataskaitą, susijusią su informacinių sistemų saugumu, naudodama taškų skaičiavimo mechanizmą, įtraukia tik komentarus ir laikinąsias išvadas apie mokėjimo agentūros įgyvendintas priemones. Šie komentarai turi būti pagrįsti I priedo 3 skyriaus B poskyryje išvardytais taikomais tarptautiniais saugumo standartais, juose turi būti nurodyta, kiek veiksmingų priemonių buvo taikoma.
18 straipsnis
Panaikinimas
1. Reglamentas (EB) Nr. 1663/95, Reglamentas (EB) Nr. 2390/1999 ir Sprendimas 94/442//EB panaikinami nuo 2006 m. spalio 16 d. Tačiau Reglamentas (EB) Nr. 1663/95 toliau bus taikomas 2006 finansinių metų sąskaitų patikrinimui ir patvirtinimui pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1258/1999 (6) 7 straipsnio 3 dalį.
Taikinimo institucijos pirmininkas, nariai ir narių pavaduotojai, paskirti pagal Sprendimą 94/442/EB, toliau eina pareigas iki kadencijos pabaigos arba kol pakeičiami.
2. Nuorodos į 1 dalyje panaikinamus teisės aktus laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal V priede pateiktą koreliacijos lentelę.
19 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2006 m. spalio 16 d. Tačiau 3, 5, 6 straipsniai, a-e, g ir h punktai, 7 ir 10 straipsniai taikomi tik 2007 ir vėlesnių finansinių metų išlaidoms ir priskirtosioms įplaukoms.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 21 d.

Labels: 4
15
6