Document ID: 31996R0296

Nařízení Komise (ES) č. 296/96
ze dne 16. února 1996
o údajích předávaných členskými státy, o měsíčním účtování výdajů financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a o zrušení nařízení (EHS) č. 2776/88
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1287/95 [2], a zejména na články 4 a 5 uvedeného nařízení,
s ohledem na rozhodnutí Rady 94/729/ES ze dne 31. října 1994 o rozpočtové kázni [3], a zejména na článek 13 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k tomu, že čl. 4 odst. 5 nařízení (EHS) č. 729/70 stanoví, že členské státy uvolňují samy finanční prostředky na pokrytí výdajů záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (dále jen "záruční sekce EZOZF"); že podle téhož nařízení poskytuje Komise pouze měsíční zálohy na výdaje uskutečněné členskými státy;
vzhledem k tomu, že k zajištění řádné správy prostředků zahrnutých v rozpočtu Společenství pro záruční sekci EZOZF, musí každá platební agentura vést účetnictví vztahující se výhradně na výdaje financované záruční sekcí EZOZF;
vzhledem k tomu, že je třeba organizovat předávání veškerých údajů, které se týkají výdajů financovaných záruční sekcí EZOZF, členskými státy Komisi; že je proto třeba uznat, že sdělení týkající se množstevních údajů mohou vykazovat jistou nepřesnost, kterou lze vysvětlit mimo jiné administrativními obtížemi spojenými s jejich zjišťováním; že totéž platí i pro odhady výdajů, které přesto, že musí být spolehlivé, jsou ze své podstaty pouze přibližné; že navíc není vhodné požadovat sdělení údajů vztahujících se k navracení částek, pokud by to představovalo velkou administrativní náročnost;
vzhledem k tomu, že zemědělské předpisy Společenství stanoví lhůty pro platby podpor vyplácených příjemcům členskými státy; že všechny platby učiněné po této lhůtě, není-li zpoždění platby odůvodněné, musí být považovány za neoprávněné výdaje, a proto na ně v zásadě nelze poskytnout zálohu na zúčtování výdajů; že snížení záloh by mělo být přiměřeně odstupňováno podle významu nastalého zpoždění, aby byl zmírněn finanční dopad v závislosti na zpoždění u dané platby;
vzhledem k tomu, že pokud členské státy nedodrží lhůty stanovené pro sdělení údajů o výdajích nebo nezajistí jejich vzájemnou propojenost, může Komise podle článku 13 rozhodnutí 94/729/ES následně odložit platbu záloh na výdaje;
vzhledem k tomu, že článek 4 nařízení Rady (EHS) č. 1883/78 ze dne 2. srpna 1978 o obecných pravidlech financování intervencí záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu [4], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 157/93 [5], stanoví, že pokud intervenční opatření stanoví nákup a skladování produktů, je financovaná částka stanovena v ročních účetních závěrkách intervenčních agentur; že nařízení Rady (EHS) č. 3492/90 [6] vymezilo pravidla a podmínky pro tyto závěrky; že je třeba upřesnit postupy, podle nichž budou financována uvedená opatření v rámci úpravy záloh na zúčtování výdajů;
vzhledem k tomu, že čl. 5 odst. 2 písm. a) nařízení (EHS) č. 729/70 stanoví, že výdaje za měsíc říjen se připojují k měsíci říjnu, jsou-li vynaloženy ve dnech 1. až 15. října, a k měsíci listopadu, jsou-li vynaloženy ve dnech 16. až 31. října; že není vhodné provádět rozdělení účtů podle článku 4 nařízení (EHS) č. 1883/78 vzhledem k jejich celistvosti; že je proto třeba stanovit, že výdaje na zářijové operace mají platební agentury účtovat ve výši 50 % za prvních 15 dnů měsíce října a zbytek, včetně případných úprav nebo oprav, za posledních 16 dnů měsíce října;
vzhledem k tomu, že článek 5a nařízení (EHS) č. 729/70 stanoví možnost úhrady prostředků uvolněných některými členskými státy; že je třeba stanovit postupy, kterými tyto členské státy uplatňují úroky k tíži Společenství;
vzhledem k tomu, že je třeba upřesnit pojem výdajů, které mají měsíčně ohlašovat zmocněné platební agentury;
vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit jednotnou formu dokladů dodávaných členskými státy; že s ohledem na potřebu častých úprav předepsaných tiskopisů s cílem přizpůsobit je vývoji požadavků správy musí mít Komise pravomoc je urychleně přijímat a upravovat ve zjednodušeném postupu;
vzhledem k tomu, že je vhodné nahradit nařízení Komise (EHS) č. 2776/88 [7], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 775/90 [8], novým nařízením, aby bylo usnadněno provádění příslušných ustanovení;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF),
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Po rozhodnutí o zálohách podle čl. 5 odst. 2 písm. a) nařízení (EHS) č. 729/70 poskytne Komise členským státům v rámci rozpočtových prostředků, které má k dispozici, peněžní prostředky nezbytné ke krytí výdajů financovaných záruční sekcí EZOZF na účty otevřené jednotlivými členskými státy k tomuto účelu u státní pokladny nebo jiného finančního ústavu.
2. Členské státy sdělí Komisi název a číslo tohoto účtu.
Článek 2
Každá platební agentura vede účetnictví vztahující se výhradně na využití finančních prostředků, které jí byly poskytnuty na úhradu výdajů uvedených v čl. 1 odst. 2 nařízení (EHS) č. 729/70.
Článek 3
1. Nejpozději druhý pracovní den v každém týdnu sdělí členské státy Komisi faxem celkovou výši výdajů uskutečněných od počátku měsíce do konce předchozího týdne.
Spadá-li týden do dvou měsíců, je třeba provést dvojí sdělení.
2. V posledním sdělení v každém měsíci předají členské státy kromě údajů o výdajích i jakékoliv informace vysvětlující podstatné rozdíly mezi odhady učiněnými podle odstavce 5 a uskutečněnými výdaji.
3. K desátému dni každého měsíce sdělí členské státy Komisi faxem celkovou výši výdajů uskutečněných během předchozího měsíce.
Sdělení o výdajích uskutečněných mezi 1. a 15. říjnem se nicméně předá do 25. dne téhož měsíce.
4. Sdělení uvedené v odstavci 3 obsahuje rozpis podle kapitol rozpočtové klasifikace Evropských společenství.
Za zvláštních okolností souvisejících s výkonem rozpočtového dohledu může Komise nicméně vyžadovat podrobnější rozpis.
5. Členské státy předají ke 20. dni každého měsíce Komisi elektronickou cestou a ve dvou listinných vyhotoveních soubor dokladů opravňujících k zaúčtování výdajů uskutečněných v předchozím měsíci do rozpočtu Společenství.
Soubor dokladů opravňujících k zaúčtování výdajů uskutečněných mezi 1. a 15. říjnem musí být nicméně předložen nejpozději do 10. listopadu.
6. Soubor dokladů uvedených v odstavci 5 tvoří:
a) výkaz vypracovaný jednotlivými platebními agenturami rozepsaný podle rozpočtové klasifikace Evropského společenství a podle druhu výdajů, který se vztahuje na:
- výdaje uskutečněné během předchozího měsíce,
- celkové výdaje uskutečněné od počátku roku do konce předchozího měsíce,
- množství (tuny, hektolitry, hektary, kusy atd.), které se vztahuje na výdaje uvedené ve druhé odrážce, pokud jsou uvedeny v podrobné rozpočtové klasifikaci,
- odhady výdajů podle seznamu vypracovaného Komisí po projednání ve Výboru EZOZF. Odhady mohou případně zahrnovat:
- pouze současný měsíc a dva následující měsíce,
- současný měsíc, dva následující měsíce a dobu do konce rozpočtového roku;
b) případně celkové shrnutí údajů uvedených v písmenu a);
c) případně odůvodnění rozdílu mezi výdaji uskutečněnými během předchozího měsíce podle tohoto sdělení a podle sdělení na základě odstavce 3.
7. Výdaje na říjen se připočítají k měsíci říjnu, pokud jsou uskutečněny od 1. do 15. října, a k měsíci listopadu, pokud jsou uskutečněny od 16. do 31. října.
Článek 4
1. Aniž je dotčen článek 13 rozhodnutí 94/729/ES, rozhodne Komise na základě údajů předaných v souladu s článkem 3 o poskytnutí měsíční zálohy na zúčtování výdajů.
2. Pro výdaje uskutečněné po uplynutí stanovených lhůt se zálohy na zúčtování výdajů sníží podle těchto pravidel:
a) nesníží se, pokud výdaje uskutečněné po uplynutí lhůty dosahují nejvýše 4 % výdajů uskutečněných před uplynutím lhůty, a to bez ohledu na počet měsíců prodlení;
b) nad hranici 4 % se všechny další výdaje uskutečněné se zpožděním:
- do jednoho měsíce snižují o 10 %,
- do dvou měsíců snižují o 25 %,
- do tří měsíců snižují o 45 %,
- do čtyř měsíců snižují 70 %,
- do pěti měsíců a více snižují o 100 %.
Komise však uplatní jiné odstupňování a/nebo nižší nebo nulové procentní sazby, pokud při správě určitých opatření nastanou výjimečné okolnosti nebo pokud členské státy podají řádné odůvodnění.
Snížení uvedená v tomto článku musejí být provedena postupy podle článku 13 rozhodnutí 94/729/ES.
3. Kontrola dodržování lhůt pro účely záloh na zúčtování výdajů se provádí třikrát v rozpočtovém roce:
- u výdajů uskutečněných do 31. ledna,
- u výdajů uskutečněných do 30. dubna,
- u výdajů uskutečněných do 31. srpna.
K případnému překročení lhůt v průběhu září a října se přihlédne v rozhodnutí o účetní závěrce, nemohlo-li být zjištěno před posledním rozhodnutím o zálohách v daném rozpočtovém roce.
4. Případná snížení provedená podle článku 13 rozhodnutí 94/729/ES, a zejména snížení plynoucí z překročení lhůt, se provedou, aniž je dotčeno následné rozhodnutí o účetní závěrce.
5. Komise poté, co uvědomí dotčené členské státy, může odložit platbu záloh členskému státu podle čl. 5 odst. 2 písm. a) nařízení (EHS) č. 729/70, pokud jsou jí sdělení podle článku 3 doručena se zpožděním nebo s nesrovnalostmi, které vyžadují dodatečné ověření.
Článek 5
1. Výdaje uvedené v čl. 4 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1883/78 budou určeny na základě nařízení (EHS) č. 3492/90.
Tyto výdaje, výdaje vyplývající z nařízení Rady (EHS) č. 3730/87 [9] a výdaje uvedené v článku 37 nařízení Rady (EHS) č. 822/87 [10] musejí být vypočteny na základě prokazujících podkladů jednotnou metodou stanovenou Komisí k provedení článku 8.
2. Výši výdajů uvedených v odstavci 1 zaúčtují platební agentury v průběhu měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byly dané operace provedeny. V měsíčních závěrkách mají být zahrnuty operace uskutečněné mezi začátkem rozpočtového roku a koncem daného měsíce.
Pro operace uskutečněné v průběhu měsíce září musí být nicméně 50 % výdajů zaúčtováno za měsíc říjen a zůstatek za měsíc listopad.
Prokazující podklady týkající se operací musejí být připojeny k souborům dokladů zasílaným Komisi k 10. listopadu a 20. prosinci.
3. Odstavec 2 se nepoužije na stanovení celkové výše snížení, o níž bylo rozhodnuto v souladu s čl. 8 odst. 5 nařízení (EHS) č. 1883/78; takové částky se zaúčtují ke dni stanovenému zvláštním nařízením.
Článek 6
Členské státy, pro které bylo rozhodnuto o převzetí úroků podle článku 5a nařízení (EHS) č. 729/70, zaúčtují tyto úroky v souladu s pravidly stanovenými nařízením Komise (EHS) č. 2775/88 ze dne 7. září 1988, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 5a nařízení (EHS) č. 729/70 [11].
Článek 7
1. Výdaje vykazované za určitý měsíc musejí odpovídat platbám a příjmům skutečně provedeným v průběhu daného měsíce. Mohou zahrnovat opravy údajů vykázaných za předchozí měsíce téhož rozpočtového roku.
Pro rozpočtový rok "n" se zohledňují výdaje uskutečněné členskými státy od 16. října kalendářního roku "n-1" do 15. října kalendářního roku "n".
2. Pro účely odst. 1 prvního pododstavce, a aniž jsou dotčena zvláštní ustanovení předpisů Společenství, platí následující data:
a) u výdajů uvedených v čl. 5 odst. 1 den, kdy je platební agentura zaúčtovala v souladu s odstavcem 2 uvedeného článku;
b) u částek uvedených v čl. 10 odst. 6 nařízení Komise (EHS) č. 3813/89 [12]:
- u výdajů účtovaných v prvním roce den, kdy byly kapitalizované platby uskutečněny,
- u výdajů účtovaných v následujících letech šestý měsíc rozpočtového roku;
c) u ostatních druhů výdajů:
- den, kdy bylo provedeno odepsání z účtu platební agentury, nebo
- den, kdy dotyčná platební agentura vystavila a odeslala platební doklad finanční instituci nebo příjemci.
3. Neprovedené platební příkazy a platby odepsané z účtu a následně opět připsané se účtují jako odpočty z výdajů za měsíc, v jehož průběhu bylo platební agentuře oznámeno neprovedení nebo zrušení platby.
4. Jsou-li splatné platby v rámci záruční sekce EZOZF zatíženy pohledávkami, má se za to, že byly uskutečněny v plné výši ve smyslu odstavce 1:
- v den platby dlužné částky oprávněnému příjemci, je-li pohledávka nižší než hrazený výdaj,
- v den úhrady výdaje, je-li nižší nebo roven pohledávce.
5. Souhrnné údaje vztahující se k výdajům za určitý rozpočtový rok, jež mají být Komisi předány k 10. listopadu, lze opravit pouze v rámci roční účetní závěrky, jež má být zaslána Komisi podle čl. 5 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 729/70.
6. Nicméně opravy údajů uvedených v článku 5, které se týkají celého roku, provedené Komisí, musejí být sděleny výboru fondu a vyznačeny v příloze rozhodnutí o zálohách a platební agentury je zaúčtují v průběhu měsíce stanoveného uvedeným rozhodnutím.
Článek 8
Podobu dokladů uvedených v čl. 3 odst. 6 a v čl. 5 odst. 1 stanoví rozhodnutí Komise přijaté po konzultaci s výborem fondu.
Článek 9
Nařízení (EHS) č. 2776/88 se zrušuje od 16. října 1995.
Článek 10
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Poprvé se použije na výdaje za druhou polovinu měsíce října 1995.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. února 1996.

Labels: 12
2
15