Document ID: 32007D0198

TARYBOS SPRENDIMAS
2007 m. kovo 27 d.
įsteigiantis Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo bendrąją įmonę ir suteikiantis jai lengvatas
(2007/198/Euratomas)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 47 straipsnio trečią bei ketvirtą pastraipas ir 48 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
Bendrija, remdamasi stipria, nenutrūkstama ir koordinuojama Europos atominės energijos bendrijos (toliau - Euratomas) mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos programų parama, taip pat nacionalinėms branduolių sintezės laboratorijoms plėtojant žinias ir didinant žmogiškuosius išteklius, dirbdama kartu, visų pirma pagal Europos branduolių sintezės vystymo susitarimą (EFDA), sukūrė vienintelę ir visiškai integruotą branduolių sintezės tyrimų programą, vaidinančią pasaulyje svarbiausią vaidmenį plėtojant branduolių sintezę - potencialų neribotą, saugų, tvarų, ekologišką ir ekonominiu požiūriu konkurencingą energijos šaltinį.
(2)
1978 m. pradėtas Jungtinio Europos toro (JET) branduolių sintezės tyrimo projektas (1), kurį įgyvendinant buvo pasiekti arba net viršyti visi jame numatyti tikslai, įskaitant branduolių sintezės energijos didelio kiekio kontroliuojamo generavimo demonstravimą, ir pasiektą pasaulio rekordą branduolių sintezės galios ir energijos srityse, parodė išteklių ir techninių žinių sutelkimo Bendrijos lygiu, įsteigiant bendrą įmonę, pridėtinę vertę.
(3)
Bendrija atliko pagrindinį vaidmenį įgyvendinant tarptautinio branduolių sintezės projekto naują etapą - ITER, kuris prasidėjo 1988 m. konceptualaus projekto kūrimu (2), buvo tęsiamas 1992 m. vykdant techninio projektavimo veiklą (3), kuri 1998 m. (4) buvo pratęsta trims metams; 1994 m. buvo pasirašytas antrasis susitarimas (5), kurio rezultatas - 2001 m. parengtas išsamus ir visiškai integruotas mokslinių tyrimų įrenginio techninis projektas, kuriuo siekiama pademonstruoti, jog branduolių sintezė yra energijos šaltinis, kuris galėtų Bendrijai suteikti didelės naudos, visų pirma užtikrinant ilgalaikį energijos tiekimo patikimumą ir šaltinių įvairovę.
(4)
Septynios derybų dėl ITER Šalys (Euratomas, Kinijos Liaudies Respublika, Indija, Japonija, Korėjos Respublika, Rusija ir Jungtinės Valstijos), kuriose gyvena daugiau kaip pusė pasaulio gyventojų, sudarė Susitarimą įsteigti Tarptautinę ITER branduolių sintezės energijos organizaciją siekiant bendrai įgyvendinti ITER projektą (6) (toliau - ITER susitarimas), kuriuo įsteigiama Tarptautinė ITER branduolių sintezės energijos organizacija (toliau - ITER organizacija), kurios būstinė yra Saint-Paul-lés-Durance (Bouches-du-Rhône, Prancūzija). ITER organizacija yra visiškai atsakinga už ITER įrenginių statybą, eksploatavimą, naudojimą ir deaktyvavimą.
(5)
ITER susitarime reikalaujama, kad visos Šalys ITER organizacijai teiktų įnašus per atitinkamus juridinius subjektus, vadinamus „vietos agentūromis“. Siekiant, kad ITER statyba prasidėtų nedelsiant ir atsižvelgiant į tai, kad Euratomas, kaip priimančioji Šalis, turės specialių įsipareigojimų kaip ITER organizacijos narė, įskaitant tai, kad ji skirs didžiausią įnašo dalį ir bus atsakinga už statybos vietos parengimą, reikėtų kuo skubiau įsteigti Euratomo vietos agentūrą.
(6)
Euratomas ir Japonija sudarė dvišalį susitarimą dėl bendro „platesnio požiūrio“ veiklos vykdymo (toliau - „platesnio požiūrio“ susitarimas su Japonija), numatantį papildomą bendrą branduolių sintezės tyrimų veiklą, vykdomą laikantis „platesnio požiūrio“, siekiant greitai vystyti branduolių sintezės energetiką, kaip susitarta derybose dėl ITER susitarimo. „Platesnio požiūrio“ susitarime su Japonija numatyta, kad tokią platesnio požiūrio veiklą turėtų vykdyti Euratomas per Euratomo vietos agentūrą, kuri yra įgyvendinančioji agentūra.
(7)
Siekiant kuo didesnės sąveikos ir masto ekonomikos, Euratomo vietos agentūra, taikydama „paspartintą“ branduolių sintezės vystymo metodą, kurį Belgijos pirmininkavimo metu už mokslo tyrimus atsakingų ministrų prašymu išnagrinėjo nepriklausomų ekspertų grupė, taip pat turėtų įgyvendinti ilgalaikę veiklos programą, skirtą pasirengti demonstracinių branduolių sintezės reaktorių ir susijusių įrenginių statybai, siekiant šioje srityje padidinti Europos pramonės konkurencingumą.
(8)
2003 m. lapkričio 26-27 d. išvadose Europos Vadovų Taryba vieningu sprendimu įgaliojo Komisiją ITER priimančiąja Šalimi siūlyti Prancūziją, o ITER statybos vieta - Kadarašą, ir nusprendė, kad Euratomo vietos agentūros būstinė turėtų būti Ispanijoje.
(9)
Atsižvelgiant į ITER projekto ir „platesnio požiūrio“ veiklos svarbą vystant potencialiai neribotą, saugų, tvarų, ekologišką ir ekonominiu požiūriu konkurencingą energijos šaltinį - branduolių sintezę - būtina įsteigti Euratomo vietos agentūrą, kuri būtų bendroji įmonė, kaip numatyta Euratomo sutarties 5 skyriuje.
(10)
Bendroji įmonė, kuri turėtų būti atsakinga už europinės ir tarptautinės svarbos viešuosius mokslinius tyrimus ir vykdyti tarptautiniuose susitarimuose nustatytus įsipareigojimus, turėtų būti laikoma tarptautine organizacija, kaip apibrėžta 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (7) 151 straipsnio 1 dalies b punkte, ir tarptautine organizacija, kaip apibrėžta 1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole (8), 23 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje, 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo (9) 22 straipsnyje ir 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (10) 15 straipsnyje.
(11)
Šiuo sprendimu bendrajai įmonei numatytam laikotarpiui nustatoma finansinė orientacinė suma, kuri įrodo teisėkūros institucijų valią ir kuri nedaro įtakos Sutartyje apibrėžtiems biudžeto valdymo institucijos įgaliojimams.
(12)
Atsižvelgiant į specifinius su bendrosios įmonės veikla susijusius ir ypač dėl jos tarptautinių įsipareigojimų atsirandančius bendrosios įmonės poreikius, iš anksto pasikonsultavus su Komisija, ji turėtų taikyti 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (11) (toliau - bendrasis finansinis reglamentas) principais grindžiamą atskirą jai skirtą finansinį reglamentą.
(13)
Siekiant stiprinti tarptautinį bendradarbiavimą mokslinių tyrimų srityje, turėtų būti sudaryta galimybė bendrosios įmonės veikloje dalyvauti šalims, su Euratomu sudariusioms bendradarbiavimo susitarimus branduolių sintezės srityje, pagal kuriuos jų programos susiejamos su Euratomo programomis.
(14)
Pasiūlyme dėl Tarybos sprendimo dėl Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programos (2007-2011 m.) ir tą bendrąją programą įgyvendinančioje specialiojoje programoje (toliau - 7BP) ITER suteikiamas svarbiausias vaidmuo Europos branduolių sintezės strategijoje ir numatomas Euratomo įnašas per bendrąją įmonę į ITER organizaciją, „platesnio požiūrio“ veiklą ir kitą susijusią veiklą siekiant pasirengti demonstracinių branduolių sintezės reaktorių statybai.
(15)
Kad būtų užtikrintas darbo sąlygų pastovumas ir vienodas požiūris į darbuotojus, atsižvelgiant į įgytą patirtį JET bendrosios įmonės atveju, ir siekiant pritraukti atitinkamose srityse besispecializuojančius aukščiausio lygio mokslininkus ir techninius darbuotojus, visiems bendrosios įmonės pasamdytiems darbuotojams reikėtų taikyti Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas, nustatytus Reglamente (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (12) (toliau - tarnybos nuostatai).
(16)
Atsižvelgiant į tai, kad bendroji įmonė įsteigta ne įgyvendinti ekonominiams tikslams, o atsako už Euratomo dalyvavimo tarptautiniame visuomeninės svarbos mokslinių tyrimų projekte valdymą, tam, kad ji galėtų įvykdyti savo užduotis, jos direktoriui ir darbuotojams taikomas 1965 m. balandžio 8 d. Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų (13).
(17)
Atsižvelgiant į bendrosios įmonės ypatingą veiklos pobūdį ir svarbą vykdant branduolių sintezės mokslinius tyrimus ir siekiant paskatinti bendrajai įmonei skirto viešojo finansavimo lėšų tinkamą ir ekonomišką valdymą, bendrajai įmonei reikėtų suteikti visas Sutarties III priede numatytas lengvatas.
(18)
Kaip juridinio asmens statusą turintis subjektas, bendroji įmonė turėtų būti atskaitinga už savo veiksmus. Sprendžiant su sutartiniais klausimais susijusius ginčus, bendrosios įmonės sudarytose sutartyse galėtų būti numatyta, kad Teisingumo Teismas turėtų jurisdikciją.
(19)
Atsižvelgiant į Bendrijos teises ir įsipareigojimus pagal Sutarties II antraštinės dalies 2 skyrių dėl informacijos sklaidos, bendroji įmonė su Komisija turėtų sudaryti atitinkamus susitarimus.
(20)
Bendroji įmonė ir Ispanija turėtų sudaryti priėmimo susitarimą dėl biuro patalpų, privilegijų bei imunitetų ir kitos paramos, kurią Ispanija teiks bendrajai įmonei.
(21)
Šiame sprendime atsižvelgiama į Komisijos atliktos apklausos rezultatus, visų pirma į Euratomo specialiųjų mokslinių tyrimų ir mokymo programos branduolinės energijos (branduolių sintezės) srityje konsultacinio komiteto teigiamą nuomonę apie pasiūlymą,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Bendrosios įmonės įsteigimas
1. Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo (branduolių sintezė energijai) bendroji įmonė (toliau - bendroji įmonė) įsteigiama 35 metams pradedant nuo 2007 m. balandžio 19 d.
2. Bendrosios įmonės uždaviniai yra:
a)
teikti Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) įnašą Tarptautinei ITER branduolių sintezės energijos organizacijai;
b)
teikti Euratomo įnašą į „platesnio požiūrio“ veiklos su Japonija vykdymą, siekiant greitai vystyti branduolių sintezės energetiką;
c)
pasirengti ir koordinuoti veiklos programą, skirtą pasirengti demonstracinio branduolių sintezės reaktoriaus ir susijusių įrenginių, įskaitant tarptautinį sintezės medžiagų apšvitinimo įrenginį (IFMIF), statybai.
3. Bendrosios įmonės būstinė yra Barselonoje (Ispanija).
4. Bendroji įmonė laikoma tarptautine organizacija, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos 2006/112/EB 151 straipsnio 1 dalies b punkte, ir tarptautine organizacija, kaip apibrėžta Direktyvos 92/12/EEB 23 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje, Direktyvos 2004/17/EB 22 straipsnio c punkte ir Direktyvos 2004/18/EB 15 straipsnio c punkte.
2 straipsnis
Nariai
Bendros įmonės nariai yra:
a)
Euratomas, kuriam atstovauja Komisija;
b)
Euratomo valstybės narės;
c)
trečiosios šalys, su Euratomu sudariusios susitarimą dėl bendradarbiavimo kontroliuojamos branduolių sintezės srityje, pagal kurį jų mokslinių tyrimų programos susiejamos su Euratomo programomis, ir pareiškusios norą tapti bendrosios įmonės narėmis.
3 straipsnis
Įstatai
Priimami bendrosios įmonės įstatai, išdėstyti priede.
4 straipsnis
Finansavimas
1. Ištekliai, kurių reikia, kad bendroji įmonė galėtų atlikti savo užduotis, nustatomi taip:
a)
ištekliai 1 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytoms užduotims, remiantis ITER susitarimu;
b)
ištekliai 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytoms užduotims, remiantis „platesnio požiūrio“ susitarimu su Japonija;
c)
ištekliai 1 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytoms užduotims - remiantis pagal Sutarties 7 straipsnį priimtomis mokslinių tyrimų ir mokymo programomis.
2. Bendrosios įmonės išteklius sudaro Euratomo įnašas, valstybės, kurioje bus statomas ITER, įnašai, bendrosios įmonės narių, išskyrus Euratomą, metiniai narystės įnašai bei savanoriški įnašai ir papildomi ištekliai.
3. Orientacinė visų išteklių suma, reikalinga bendrajai įmonei remiantis 1 dalimi, yra 9 653 mln. EUR (14). Ji paskirstoma taip:
(mln. EUR)
2007-2016 m.
2017-2041 m.
2007-2041 m.
iš kurių 2007-2011 m.
Pastovi vertė
Iš viso
4 127
1 717
5 526
3 544
9 653
4. Orientacinis bendras Euratomo įnašas į 3 dalyje nurodytus išteklius yra 7 649 mln. EUR, kurių ne daugiau kaip 15 % skiriama administracinėms išlaidoms. Jis paskirstomas taip:
(mln. EUR)
2007-2016 m.
2017-2041 m.
2007-2041 m.
iš kurių 7BP (2007-2011 m.)
Pastovi vertė
Iš viso
3 147
1 290
4 502
2 887
7 649
5 straipsnis
Finansinis reglamentas
1. Bendroji įmonė taiko bendrojo finansinio reglamento principais grindžiamą atskirą finansinį reglamentą. Bendrosios įmonės finansinis reglamentas (toliau - finansinis reglamentas) gali nukrypti nuo bendrojo finansinio reglamento tais atvejais, kai to reikalauja specifiniai su bendrosios įmonės veikla susiję poreikiai ir iš anksto pasikonsultavus su Komisija.
2. Bendroji įmonė įsteigia savo vidaus audito tarnybą.
3. Bendrosios įmonės biudžeto įvykdymą tvirtina Europos Parlamentas, atsižvelgdamas į Tarybos rekomendaciją.
6 straipsnis
Darbuotojai
Bendrosios įmonės darbuotojams taikomi tarnybos nuostatai, taip pat tų tarnybos nuostatų taikymo tikslais Europos bendrijos institucijų bendrai priimtos taisyklės.
7 straipsnis
Privilegijos ir imunitetai
Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų taikomas bendrajai įmonei, jos direktoriui ir darbuotojams.
8 straipsnis
Lengvatos
Valstybės narės bendrajai įmonei visą jos gyvavimo laikotarpį teikia visas Sutarties III priede numatytas lengvatas jos oficialiai vykdomos veiklos srityje.
9 straipsnis
Atsakomybė ir Teisingumo Teismo jurisdikcija
1. Sutartinę bendrosios įmonės atsakomybę reglamentuoja atitinkamos sutartinės nuostatos ir konkrečiai sutarčiai taikoma teisė.
Europos Bendrijų Teisingumo Teismo jurisdikcijai priklauso priimti sprendimus pagal bet kurią bendrosios įmonės sudarytų sutarčių arbitražinę išlygą.
2. Deliktinės atsakomybės atveju bendroji įmonė pagal bendrus valstybių narių įstatymams būdingus principus atlygina bet kokią žalą, kurią, eidami savo pareigas, padaro jos darbuotojai.
Europos Bendrijų Teisingumo Teismo jurisdikcijai priklauso spręsti ginčus, susijusius su tokio pobūdžio žalos atlyginimu.
3. Pagal Sutarties 146 ir 148 straipsniuose numatytas sąlygas Teisingumo Teismo jurisdikcijai priklauso nagrinėti bendrajai įmonei pareikštus ieškinius, įskaitant ieškinius dėl įmonės valdybos sprendimų.
4. Bet koks bendrosios įmonės atliktas mokėjimas, susijęs su 1 ir 2 dalyse nurodyta atsakomybe, ir patirtos su ja susijusios išlaidos laikomos bendrosios įmonės išlaidomis ir dengiamos bendrosios įmonės išteklių lėšomis.
10 straipsnis
Informacijos sklaida
Bendroji įmonė susitaria su Komisija dėl atitinkamų nuostatų, kurios leis Bendrijai naudotis teisėmis ir vykdyti įsipareigojimus pagal Sutarties II antraštinės dalies 2 skyrių.
11 straipsnis
Priėmimo susitarimas
Per tris mėnesius nuo bendrosios įmonės įsteigimo bendroji įmonė ir Ispanija sudaro priėmimo susitarimą.
12 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas nuo dvidešimtos dienos nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. kovo 27 d.

Labels: 2
4
5
14
18
15