Document ID: 31973L0438

Dyrektywa Rady
z dnia 11 grudnia 1973 r.
zmieniająca dyrektywy z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka, roślin pastewnych, roślin zbożowych i sadzeniakami ziemniaka, dyrektywę z dnia 30 czerwca 1969 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych oraz dyrektywy z dnia 29 września 1970 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin warzywnych i w sprawie Wspólnego Katalogu Odmian Gatunków Roślin Rolniczych
(73/438/EWG)
RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 43 i 100,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1],
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego,
a także mając na uwadze, co następuje:
należy z powodów dalej wyjaśnionych zmienić niektóre przepisy dyrektyw wymienionych poniżej i zmienionych ostatnio dyrektywą z dnia 6 grudnia 1972 r. [2]: dyrektywy Rady z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie odpowiednio: obrotu materiałem siewnym buraka [3], obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych [4], obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych [5], obrotu sadzeniakami ziemniaka [6]; dyrektywę Rady z dnia 30 czerwca 1969 r. [7] w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych; dyrektywy Rady z dnia 29 września 1970 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin warzywnych [8] i w sprawie Wspólnego Katalogu Odmian Gatunków Roślin Rolniczych [9];
w przypadku materiału siewnego roślin pastewnych i materiału siewnego roślin zbożowych należy wprowadzić przepisy umożliwiające specjalne znakowanie w przypadku wystąpienia Avenafatua;
w przypadku gatunków Trifolium repens wskazane jest zwiększenie maksymalnej zawartości nasion twardych; należy ponadto objąć niniejszą dyrektywą gatunek Phleum Bertolinii;
właściwe jest wzmocnienie do pewnego stopnia niektórych minimalnych warunków określonych dla gatunków zbóż; z drugiej strony należy zezwolić na złagodzenie wymagań urzędowych inspekcji w odniesieniu do gatunków samopylnych w okresie przejściowym;
doświadczenie w zaopatrywaniu w nasiona lnu włóknistego ukazuje, iż konieczne jest wprowadzenie na okres kolejnych czterech lat kategorii "kwalifikowany materiał siewny trzeciego pokolenia";
na mieszanki standardowego materiału siewnego różnych odmian w przypadku małych opakowań pewnych gatunków warzyw powinien być wprowadzony okres przejściowy; konieczna jest ponadto zmiana minimalnych wag próbek oraz wprowadzenie przepisów przejściowych dotyczących kiełkowania nasion roślin warzywnych;
należy uzupełnić dyrektywę w sprawie Wspólnego Katalogu Odmian Gatunków Roślin Rolniczych w zakresie odmian, co do których stwierdzono, iż nie mogą być one uprawiane w żadnej części terytorium Państwa Członkowskiego;
niektóre z wyżej wymienionych dyrektyw przewidują, że od dnia 1 lipca 1973 r. odpowiedniki materiału siewnego i roślin zebrane w innych państwach, w szczególności w państwach trzecich, nie mogą być już uznawane za krajowe przez Państwa Członkowskie; jednakże jako że nie we wszystkich przypadkach było możliwe przeprowadzenie badań poza terytorium Wspólnoty, powyższy termin należy przedłużyć w celu uniknięcia zakłócenia istniejących stosunków handlowych;
należy wprowadzić przepisy upraszczające procedury dokonywania zmian w załącznikach dotyczących środków wykonawczych natury technicznej poprzez zastosowanie procedury Stałego Komitetu ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa w przypadku gdy zmiany są konieczne ze względu na postęp w dziedzinie wiedzy naukowej lub technicznej;
do kilku z wyżej wymienionych dyrektyw należy ostatecznie wprowadzić planowane zmiany,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W dyrektywie z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 16 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
"W odniesieniu do państwa trzeciego Państwa Członkowskie mogą same podejmować decyzje na mocy ust. 1 w zakresie, w jakim Rada nie podjęła żadnej decyzji w odniesieniu do tego państwa w ramach niniejszej dyrektywy. Prawo to wygasa dnia 1 lipca 1975 r.";
2. Artykuł 21a otrzymuje brzmienie:
"Zmiany, jakie należy wprowadzić w treści załączników w świetle rozwoju w dziedzinie wiedzy naukowej lub technicznej przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 21."
Artykuł 2
W dyrektywie z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych wprowadza się następujące zmiany:
1. W tekście w języku niderlandzkim art. 2 ust. 1 pkt A lit. a) wyrazy "gebruikst raaigras" zastępuje się wyrazami "gekruist raaigras";
2. W art. 2 ust. 1 pkt A lit. a) wyrazy:
"Phleum Bertolinii DC. | Tymotka kolankowata." |
dodaje się po wyrazach:
"Lolium x hybridum Hausskn | Życica mieszańcowa."; |
3. W art. 11 dodaje się tekst w brzmieniu:"lub aby partie materiału siewnego odpowiadającego specjalnym warunkom dotyczącym obecności Avena fatua ustanowionym zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 21 posiadały oficjalny certyfikat potwierdzający spełnienie tych warunków";
4. W art. 16 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
"W odniesieniu do państwa trzeciego Państwa Członkowskie mogą same podejmować decyzje na mocy ust. 1 w zakresie, w jakim Rada nie podjęła żadnej decyzji w odniesieniu do tego państwa w ramach niniejszej dyrektywy. Prawo to wygasa dnia 1 lipca 1975 r.";
5. Artykuł 21a otrzymuje brzmienie:
"Zmiany, jakie należy wprowadzić w treści załączników w świetle rozwoju w dziedzinie wiedzy naukowej lub technicznej, przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 21.";
6. W załączniku II część I pkt A ust. 3 liczbę "20" zamieszczoną w kolumnie 5 w odniesieniu do gatunku Trifolium repens L. zastępuje się liczbą "40".
Artykuł 3
W dyrektywie z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 2 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:
"d) uzyskać zezwolenie, na wniosek i zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 21 dla urzędowej kwalifikacji materiału siewnego gatunków samopylnych z kategorii "kwalifikowany materiał siewny pierwszego pokolenia"; lub "kwalifikowany materiał siewny drugiego pokolenia";, najpóźniej do dnia 31 grudnia 1978 r.:
- kiedy zamiast urzędowej inspekcji polowej określonej w załączniku I, przeprowadzana jest inspekcja polowa urzędowo kontrolowana na miejscu w odniesieniu do przynajmniej 20 % upraw każdego gatunku,
- pod warunkiem że w odniesieniu do elitarnego materiału siewnego przynajmniej dwa pokolenia wstępnego elitarnego materiału siewnego bezpośrednio poprzedzające tę kategorię zostały uznane w drodze kontroli urzędowej przeprowadzanej w Państwie Członkowskim za spełniające warunki ustanowione w załącznikach I i II dla tożsamości odmianowej i czystości odmianowej materiału elitarnego.";
2. W art. 11 dodaje się tekst w brzmieniu:"lub aby partie materiału siewnego odpowiadającego specjalnym warunkom dotyczącym obecności Avena fatua ustanowionym zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 21 posiadały oficjalny certyfikat potwierdzający spełnienie tych warunków.";
3. W art. 16 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
"W odniesieniu do państwa trzeciego Państwa Członkowskie mogą same podejmować decyzje na mocy ust. 1 w zakresie, w jakim Rada nie podjęła żadnej decyzji w odniesieniu do tego państwa w ramach niniejszej dyrektywy. Prawo to wygasa dnia 1 lipca 1975 r.";
4. Artykuł 21a otrzymuje brzmienie:
"Zmiany, jakie należy wprowadzić w treści załączników w świetle rozwoju w dziedzinie wiedzy naukowej lub technicznej, przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 21.";
5. W załączniku II pkt A ust. 3 lit. a) ppkt aa) liczbę "98" zamieszczoną w kolumnie 5 w odniesieniu do elitarnego materiału siewnego owsa, jęczmienia, pszenicy i orkiszu zastępuje się liczbą "99";
6. W załączniku II pkt 3 dodaje się akapit w brzmieniu:
"D. Specjalne warunki w odniesieniu do maksymalnej zawartości w materiale siewnym innych gatunków zbóż:
W przypadku maksymalnej zawartości ustalonej w lit. A na jedno ziarno obecność drugiego ziarna nie jest uważana za zanieczyszczenie, jeśli druga próbka o wielkości 500 g jest wolna od nasion innych gatunków zbóż."
Artykuł 4
W dyrektywie z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu sadzeniakami ziemniaka wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 15 ust. 2 "1 lipca 1973 r." zastępuje się "1 lipca 1975 r.";
2. Artykuł 19a otrzymuje brzmienie:
"Zmiany, jakie należy wprowadzić w treści załączników w świetle rozwoju w dziedzinie wiedzy naukowej lub technicznej, przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 19."
Artykuł 5
W dyrektywie z dnia 30 czerwca 1969 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 2 ust. 1 pkt A oraz w załączniku II cześć I pkt A ust. 2 wyrazy "Soia hispida L." zastępuje się wyrazami "Glycine max (L.) Merrill";
2. W art. 2 ust. 2 lit. c) "30 czerwca 1974 r." zastępuje się przez "30 czerwca 1978 r.";
3. W art. 15 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
"W odniesieniu do państwa trzeciego Państwa Członkowskie mogą same podejmować decyzje na mocy ust. 1 w zakresie, w jakim Rada nie podjęła żadnej decyzji w odniesieniu do tego państwa w ramach niniejszej dyrektywy. Prawo to wygasa dnia 1 lipca 1975 r.";
4. Artykuł 20a otrzymuje brzmienie:
"Zmiany, jakie należy wprowadzić w treści załączników w świetle rozwoju w dziedzinie wiedzy naukowej lub technicznej, przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 20."
Artykuł 6
W dyrektywie z dnia 29 września 1970 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 11 ust. 2 zdanie pierwsze skreśla się wyrazy:
- w tekście niemieckim: "betreffend ihre Verwendung",
- w tekście francuskim: "concernant son utilisation",
- w tekście włoskim: "in loro possesso riguardanti la sua utilizzazione",
- w tekście duńskim; "med henblik på dens anvendelse",
- w tekście angielskim: "in respect of use";
2. W art. 24 dodaje się ustęp w brzmieniu:
"3. Państwa Członkowskie mogą dopuścić do obrotu mieszanek standardowego materiału siewnego różnych odmian Lactuca sativa L. oraz mieszanek standardowego materiału siewnego różnych odmian Raphanus sativus L. w małych opakowaniach nie przekraczających 50 g, pod warunkiem że zwrot "mieszanka odmian"; i nazwy odmian wchodzących w skład tej mieszanki zostaną umieszczone na opakowaniu.";
3. Po art. 33 dodaje się artykuł w brzmieniu:
"Artykuł 33a
Państwa Członkowskie mogą być upoważnione zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 40 do dopuszczeniado obrotu materiału siewnego zebranego przed dniem 1 lipca 1973 r., który nie w pełni odpowiada warunkom kiełkowania ustanowionym w załączniku II, o ile materiał taki zostanie specjalnie oznakowany. Upoważnienie to może być udzielone tylko do dnia 1 lipca 1975 r."
4. Artykuł 40a otrzymuje brzmienie:
"Zmiany, jakie należy wprowadzić w treści załączników w świetle rozwoju w dziedzinie wiedzy naukowej lub technicznej, przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 40.";
5. Załącznik III część 2 otrzymuje brzmienie:
"2. Minimalna waga próbki
Gatunek | Waga (w g) |
Allium cepa | 25 |
Allium porrum | 20 |
Anthriscuc cerefolium | 20 |
Apium graveolens | 5 |
Asparagus officinalis | 100 |
Beta vulgaris | 100 |
Brassica oleracea | 25 |
Brassica rapa | 20 |
Capsicum annuum | 40 |
Cichorium intybus | 15 |
Cichorium endivia | 15 |
Citrullus vulgaris | 250 |
Cucumis melo | 100 |
Cucumis sativus | 25 |
Cucurbita pepo | 150 |
Daucus carota | 10 |
Foeniculum vulgare | 25 |
Lactuca sativa | 10 |
Petroselinum hortense | 10 |
Phaseolus coccineus | 1000 |
Phaseolus vulgaris | 700 |
Pisum sativum | 500 |
Raphanus sativus | 50 |
Scorzonera hispanica | 30 |
Solanum lycopersicum | 20 |
Solanum melongena | 20 |
Spinacia oleracea | 75 |
Valerianella locusta | 20 |
Vicia faba | 1000 |
W przypadku F-1 odmian mieszańcowych wyżej wymienionych gatunków minimalna waga próbki może zostać zredukowana do jednej czwartej ustalonej wagi. Jednakże próbka musi ważyć co najmniej 5 g i zawierać przynajmniej 400 nasion."
Artykuł 7
W dyrektywie z dnia 29 września 1970 r. w sprawie Wspólnego Katalogu Odmian Gatunków Roślin Rolniczych wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 10 ust. 2 zdanie pierwsze tekstu w języku niderlandzkim wyraz "ervan" zastępuje się wyrazami "voor hun gebruik";
2. W art. 15 ust. 3 lit. c) otrzymuje brzmienie:"gdzie urzędowe lustracje polowe przeprowadzane są w składającym wniosek Państwie Członkowskim, art. 5 ust. 4 stosuje się odpowiednio, jeśli pokazują, że odmiany w żadnej części tego terytorium nie dają plonów odpowiadających uzyskanym z porównywalnych odmian przyjętych na terytorium Państwa Członkowskiego albo gdzie jest wiadome, że dana odmiana nie jest odpowiednia do uprawy na żadnej z części tego terytorium z powodu typu lub klasy dojrzałości."
Artykuł 8
Państwa Członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne dla osiągnięcia zgodności z:
a) art. 1 pkt 1, art. 2 pkt 4, art. 3 pkt 3, art. 4 pkt 1 i art. 5 pkt 3 do dnia 1 lipca 1973 r.;
b) art. 1 pkt 2, art. 2 pkt 3 i 5, art. 3 pkt 2 i 4, art. 4 pkt 2, art. 5 pkt 4 i art. 6 pkt 4 najpóźniej od dnia 1 stycznia 1974 r.;
c) innymi przepisami niniejszej dyrektywy najpóźniej od dnia 1 lipca 1974 r.
Artykuł 9
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 11 grudnia 1973 r.

Labels: 3
17
6