Document ID: 32006D0258

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 6 päivänä maaliskuuta 2006,
muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä esitettyyn sitoumuksen hyväksymisestä tehdyn päätöksen 2002/683/EY kumoamisesta
(2006/258/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 8 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. AIKAISEMPI MENETTELY
(1)
Elokuussa 2002 neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1531/2002 (2) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin muun muassa Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien väritelevisiovastaanottimien, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa yhteisöön.
(2)
Samaan aikaan komissio hyväksyi päätöksellä 2002/683/EY (3) yhteisen sitoumuksen, jäljempänä ’sitoumus’, jonka tarjosivat Haier Electrical Appliances Corp., Ltd, Hisense Import & Export Co., Ltd, Konka Group Co., Ltd, Sichuan Changhong Electric Co., Ltd, Skyworth Multimedia International (Shenzen) Co., Ltd, TCL King Electrical Appliances (Hui Zhou) Co., Ltd ja Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd, jäljempänä ’yritykset’, yhdessä Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamarin, jäljempänä ’CCCME’, kanssa
(3)
Päätöksen seurauksena tarkasteltavana olevan Kiinasta peräisin olevan tuotteen tuonti yhteisöön vapautettiin lopullisista polkumyyntitulleista, jos tuotteen olivat valmistaneet nämä yritykset ja jos se oli sitoumuksen soveltamisalaan kuuluvaa lajia, jäljempänä ’sitoumuksen soveltamisalaan kuuluva tuote’.
B. SITOUMUKSEN RIKKOMINEN
1. Sitoumuksen antaneiden yritysten velvollisuudet
(4)
Yritysten antama sitoumus velvoittaa ne muun muassa veloittamaan vähintään sitoumuksessa määrätyn vähimmäistuontihinnan, kun sitoumuksen soveltamisalaan kuuluvaa tuotetta viedään ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä, ja noudattamaan tiettyjä sitoumuksessa vahvistettuja enimmäismääriä. Tämän tasoisilla hinnoilla ja enimmäismäärillä polkumyynnin vahingolliset vaikutukset poistuvat.
(5)
Jotta sitoumuksen noudattaminen voitaisiin varmistaa, CCCME ja yritykset sitoutuivat myös toimittamaan komissiolle kaikki tämän tarvitsemat tiedot ja sallimaan tarkastuskäynnit toimitiloihinsa, jotta komissio voi tarkistaa mainittujen neljännesvuosiraporttien paikkansapitävyyden.
(6)
Kuten asetuksen (EY) N:o 1531/2002 johdanto-osan 239 kappaleessa todetaan, sitoumuksessa määrätään erityisesti, että kaikkien allekirjoittajien katsotaan rikkoneen sitoumusta, jos jokin yritys tai CCCME rikkoo sitä. Jos osapuolet eivät toimi sitoumusta valvottaessa yhteistyössä komission kanssa, sitoumusta katsotaan rikotun.
(7)
Komissio halusi tehdä tarkastuskäynnit CCCME:n ja kahden tarkasteltavana olevaa tuotetta eniten myyvän yrityksen (Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd ja Konka Group Co., Ltd) toimitiloihin. Komissio lähetti CCCME:lle, Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd:lle ja Konka Group Co., Ltd:lle ennen tarkastuskäyntejä kirjeet, joissa ilmoitettiin tarkastuskäyntien päivämäärät.
2. Tarkastuksen tulokset
(8)
CCCME ja Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd ilmoittivat hyväksyvänsä komission tarkastuskäynnin. Konka Group Co., Ltd kuitenkin kieltäytyi hyväksymästä tarkastuskäyntiä.
(9)
Yritystä pyydettiin vahvistamaan, onko tämä sen viimeinen kanta asiaan ja sitä muistutettiin, että sitoumuksen 5.6 lausekkeen mukaisesti yritykset sitoutuivat myös toimittamaan yhteistyössä komissiolle kaikki tiedot, jotka se tarvitsee yhteisen sitoumuksen noudattamisen valvomiseen, ja sallimaan sen, että Euroopan komission virkamiehet tarkastavat kaikki toimitetut tiedot. Tähän sisältyy mahdollisuus, että kyseiset virkamiehet tekevät yritysten ja/tai CCCME:n toimitiloissa tutkimuksia lyhyelläkin varoitusajalla.
(10)
Konka Group Co., Ltd vahvisti kirjeellä haluttomuutensa toimia yhteistyössä, ja lisäksi CCCME vahvisti yrityksen kannan.
(11)
Tämän perusteella CCCME:lle ja yrityksille annettiin tiedoksi tosiasiat ja huomiot, joiden perusteella komissio aikoi peruuttaa sitoumukselle antamansa hyväksynnän, koska Konka Group Co., Ltd rikkoi sitoumusta, ja ottaa sen sijaan käyttöön lopullisen polkumyyntitullin. Kirjallisten ja suullisten huomautusten esittämistä varten asetettiin määräaika. Huomautuksia ei esitetty.
C. PÄÄTÖKSEN 2002/683/EY KUMOAMINEN
(12)
Edellä esitetyn perusteella katsotaan, että yritysten yhdessä CCCME:n kanssa tarjoamalle sitoumukselle annettu hyväksyntä olisi peruutettava. Kumotaan päätös 2002/683/EY sitoumuksen hyväksymisestä.
(13)
Samanaikaisesti tämän päätöksen kanssa neuvosto on muuttanut asetusta (EY) N:o 1531/2002 asetuksella 511/2006 (4) lopullisen polkumyyntitullin ottamiseksi käyttöön kyseisten yritysten väritelevisiovastaanottimien tuonnissa yhteisöön,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Kumotaan päätös 2002/683/EY.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 6 päivänä maaliskuuta 2006.

Labels: 12
1
4
18