Document ID: 31996R0412

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 412/96,
annettu 6 päivänä maaliskuuta 1996,
yhteisön sekä Bulgarian ja Romanian välisissä väliaikaisissa sopimuksissa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealalla annetun asetuksen (EY) N:o 1588/94 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Bulgarian tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3383/94 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon tietyille maataloustuotteille yhteisön tariffikiintiöinä tehdyistä tietyistä myönnytyksistä ja tiettyjen Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen maataloutta koskevien myönnytysten riippumattomasta mukauttamisesta siirtymäkauden aikana Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen huomioon ottamiseksi 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3066/95 (2) ja erityisesti sen 8 artiklan,
sekä katsoo, että
komission asetuksessa (EY) N:o 1588/94 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 194/96 (4), säädetään eri tullit kahdelle Bulgariasta peräisin olevalle ja samaan CN-koodiin kuuluvalle juustomäärälle; todistushakemukset kyseisten juustojen osalta on eriteltävä sovellettavan tullin mukaisesti 1 päivästä huhtikuuta 1996; sen vuoksi on muutettava asetuksen (EY) N:o 1588/94 3 artikla, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1588/94 3 artikla seuraavasti:
1) Lisätään b kohdan ensimmäisen alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:
"Bulgariasta peräisin olevien tuotteiden osalta todistushakemuksessa on kuitenkin oltava maininta siitä, koskeeko hakemus liitteessä I olevan B osan 1 kohdassa vai B osan 2 kohdassa tarkoitettua määrää."
2) Täydennetään e kohta seuraavasti:
"tai
Vapautus tullista seuraavan mukaan:
- Reglamento (CE) n° 1588/94
- Forordning (EF) nr. 1588/94
- Verordnung (EG) Nr. 1588/94
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1588/94
- Regulation (EC) No 1588/94
- Règlement (CE) n° 1588/94
- Regolamento (CE) n. 1588/94
- Verordening (EG) nr. 1588/94
- Regulamento (CE) nº 1588/94
- Asetus (EY) N:o 1588/94
- Förordning (EG) nr 1588/94."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä maaliskuuta 1996.

Labels: 3
17
18