Document ID: 32011D0090

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 18 päivänä tammikuuta 2011,
Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen laajentamista koskemaan turvallisuuteen liittyviä tullitoimenpiteitä koskevan pöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta
(2011/90/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Neuvosto valtuutti komission 16 päivänä helmikuuta 2009 aloittamaan neuvottelut Andorran ruhtinaskunnan kanssa pöytäkirjasta Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen laajentamisesta koskemaan turvallisuuteen liittyviä tullitoimenpiteitä, jäljempänä ’pöytäkirja’. Sopimus on tehty 28 päivänä kesäkuuta 1990.
(2)
Komissio ja Andorran ruhtinaskunta ovat saattaneet neuvottelut päätökseen parafoimalla pöytäkirjan.
(3)
Pöytäkirja olisi allekirjoitettava.
(4)
Kunnes pöytäkirjan tekemisen edellyttämät menettelyt on saatettu päätökseen, sitä olisi sovellettava väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2011, johon mennessä on aloitettava niiden turvallisuuteen liittyvien tullitoimenpiteiden soveltaminen, jotka lisättiin yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annettuun neuvoston asetukseen (ETY) N:o 2913/92 (1) vuonna 2005 tehdyillä muutoksilla ja tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annettuun komission asetukseen (ETY) N:o 2454/93 (2) vuonna 2006 tehdyillä muutoksilla.
(5)
Pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen varmistamiseksi tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2011,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen laajentamista koskemaan turvallisuuteen liittyviä tullitoimenpiteitä koskevan pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, allekirjoittaminen Euroopan unionin puolesta sillä varauksella, että mainittu pöytäkirja tehdään.
Pöytäkirjan teksti on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa pöytäkirja unionin puolesta sillä varauksella, että se tehdään.
3 artikla
Siihen asti kun pöytäkirjan tekemiseen tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen, pöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2011 tai unionin ja Andorran ruhtinaskunnan sopimasta myöhemmästä päivämäärästä sen 3 artiklan 3 kohdan määräysten mukaisesti.
Valtuutetaan komissio sopimaan unionin puolesta myöhemmästä päivämäärästä, josta alkaen pöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti.
4 artikla
Jos unionin sekakomiteassa omaksuttava kanta koskee Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen (3), jäljempänä ’sopimus’, II a osastoon liittyviä kysymyksiä, sen hyväksyy neuvosto määräenemmistöllä komission ehdotuksesta.
5 artikla
Jotta sopimuksen 12 i artiklan 1 kohdan tehokas soveltaminen varmistetaan, komissio ilmoittaa Andorran ruhtinaskunnalle unionin sellaisen uuden lainsäädännön hyväksymisestä, jolla kehitetään unionin oikeutta sopimuksen 12 b artiklassa tarkoitettujen turvallisuuteen liittyvien tullitoimenpiteiden osalta.
Valtuutetaan komissio toteuttamaan sopimuksen 12 k artiklassa säädetyt tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että unionin ja Andorran ruhtinaskunnan turvallisuuteen liittyvät tullitoimenpiteet ovat yhdenmukaiset.
Jos 1 kohdassa tarkoitetun asianomaisen unionin lainsäädännön soveltamispäivänä Andorran ruhtinaskunta ei ole antanut uusia säännöksiä ja jos niiden väliaikainen soveltaminen ei ole mahdollista, sopimuksen II a osaston soveltaminen keskeytetään sen 12 k artiklan 2 kohdan mukaisesti. Euroopan komissio ilmoittaa Andorran ruhtinaskunnalle soveltamisen keskeyttämisestä.
6 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.
Tehty Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 2011.

Labels: 3
15
18
5