Document ID: 31996R1676

31996R1676
L 218/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 1676/96 НА КОМИСИЯТА
от 30 юли 1996 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (1), изменен от Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 249 от него,
като има предвид, че член 19 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 (наричан по-долу „Кодексът“) предвижда приемането на разпоредби, свързани с опростяването на прилагането на митническото законодателство; като има предвид, че в този контекст е целесъобразно приемането в областта на митническото остойностяване на опростено определяне на някои елементи, чието включване или изключване от митническата стойност става по реда на членове 32 и 33 от Кодекса;
като има предвид, че се налагат промени в член 294 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (2), последно изменен от Регламент (EО) № 482/96 (3);
като има предвид, че за целите на митническия надзор и контрол определената за митнически склад площ следва винаги да е ясно отделена;
като има предвид, че е необходимо приемането на по-подробни разпоредби относно прилагането на икономически условия при употребата на код 6303 в рамките на митническия режим активно усъвършенстване, за да се избегне негативно влияние върху промишлеността на Общността;
като има предвид, че е целесъобразно да се приемат специални разпоредби, които да се прилагат при определени обстоятелства за освобождаване от режим активно усъвършенстване на някои вторични компенсаторни продукти;
като има предвид, че следва да се допълнят разпоредбите, регламентиращи прилагането на компенсаторна лихва по режима активно усъвършенстване;
като има предвид, че следва да се направят по-ясни разпоредбите по въвеждане в режим активно усъвършенстване по реда на системата с възстановяване;
като има предвид, че поради създаване на Митнически съюз с Турция, се налага частично изменение на Приложение 25 по разходите за въздушен транспорт, включвани в митническата стойност на стоките;
като има предвид, че Решение 1/95 от 26 октомври 1995 г. на Съвместния комитет EC-EАСТ „Общ Транзитен/Единен административен документ“ покани Чешката Република, Унгария, Полша и Словакия да се присъединят към Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ режим транзит (4) и Конвенцията за опростяване на формалностите при търговията със стоки (5); като има предвид, че присъединяването на тези държави следва да приключи към 1 юли 1996 г.;
като има предвид, че обяснителните бележки към единния административен документ следва да се изменят, за да се вземе предвид Регламент (EО) № 1172/95 на Съвета от 22 май 1995 г. относно статистиката за търговията със стоки между Общността и държавите- членки и трети страни (6);
като има предвид, че е целесъобразно законодателството за режима активно усъвършенстване да се адаптира, така че да се вземат предвид промените в тарифното класиране на стоките;
като има предвид, че текстът на Приложение 78 следва да се приведе в съответствие с терминологията на Кодекса;
като има предвид, че поради икономически причини свързани с погрешно преобразуване на код от Комбинираната номенклатура, е целесъобразно да се измени списъкът към Приложение 87;
като има предвид, че мерките предвидени в настоящия регламент са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 2454/93 се изменя както следва:
1.
Въвежда се следният член 156a:
„Член 156a
1. Митническите органи при заявление от заинтересовано лице могат да разрешат:
-
чрез дерогация от член 32, параграф 2 от Кодекса някои елементи, които следва да се добавят към действително платената или платима цена, макар и да не могат да се определят количествено към момента на възникване на митническото задължение,
-
като дерогация от член 33 от Кодекса, някои такси, които не следва да се включват в митническата стойност, за случаите когато сумите, свързани с подобни елементи, не са отделени към момента на възникване на митническото задължение,
да бъдат определяни на базата на подходящи и специфични критерии.
В такива случаи декларираната митническа стойност не трябва да се счита за временна по смисъла на второ тире на член 254.
2. Разрешително се отпуска при следните условия:
a)
извършване на процедурите по реда на член 259 при съществуващите обстоятелства би довело до непропорционални административни разходи;
б)
прибягване до прилагане на членове 30 и 31 от Кодекса изглежда неподходящо при определените обстоятелства;
в)
съществуват основателни причини да се счита, че сумата на вносните сборове, която се събира по време на действието на разрешителното, няма да е по-ниска от тази, която би била наложена в отсъствие на разрешително;
г)
не са нарушени конкурентните условия между икономическите субекти.“;
2.
Член 294, параграф 2 се заменя от следния текст:
„2. В случаите на стоки, включени в списъка на Приложение 40, срокът по параграф 1 е пет години.“;
3.
Член 504, параграф 4 се заменя от следния текст:
„4. Определено място не може да се одобрява за повече от един митнически склад по едно и също време.“;
4.
В буква a) на първи параграф от член 552, се добавя следната точка (vii):
„vii)
допълнителни преработващи операции спрямо посочените в член 557, различни от изброените в точки от (i) до (vi) (код 6303).“;
5.
Заличава се второто изречение на член 557;
6.
Към член 577, параграф 2 се добавя следната буква е):
„е)
даване на митническо направление на вторични компенсаторни продукти, чието унищожение под митнически контрол е забранено по екологични причини.
За тази цел се налага да се докаже, че освобождаването от процедурата съобразно нормалните правила е невъзможно или икономически нецелесъобразно.“;
7.
Член 589 се изменя както следва:
a)
В параграф 2, първо тире се заменя от следния текст:
„-
при възникнало митническо задължение, за да се позволи прилагането на преференциално тарифно третиране по реда на споразумение между Общността и трета страна за внос в тази страна,“;
б)
В параграф 4, буква б) се изменя, както следва:
-
първо тире се заменя от следния текст:
„Лихвата се изчислява месечно за времето от първия ден на съответния месец след месеца, през който е осъществено първото поставяне под режима на вносните стоки, по отношение на които се е състояло освобождаването от режима, до последния ден от месеца, през който е възникнало митническото задължение. При поискване на допускане за свободно обращение при условията на член 128, параграф 4 от Кодекса, срокът, който се взема предвид, е този от първия ден на месеца след месеца, през който съответните мита са изплатени опростени или възстановени до последния ден от месеца на възникване на митническото задължение.“;
-
петото тире се заменя от следния текст:
„Гореспоменатото опростяване, което се разрешава от митническите органи само при условие че може да се провери оборотът на стоките, като също така може да се основава и на срока, през който въпросните компенсаторни продукти са складирани.“;
8.
Член 624 се заменя от следния текст:
„Член 624
Процедурите, предвидени за допускане за свободно обращение в рамките на системата с възстановяване, се прилагат за вносните стоки, независимо от това дали се използва системата за еквивалентно компенсиране.“;
9.
В член 648, параграф 1 се добавя следната буква г):
„г)
данните в случаите на прилагане на буква е) от член 577, описващи специалните обстоятелства, предотвратяващи нормално освобождаване и условията, наложени върху въпросните продукти.“;
10.
Приложение 25 се изменя съгласно Приложение I;
11.
Приложение 37 се изменя съгласно Приложение II;
12.
Приложение 38 се изменя съгласно Приложение III;
13.
Приложение 77 се заменя с Приложение IV;
14.
Приложение 78 се изменя съгласно Приложение V;
15.
Приложение 79 се заменя с Приложение Vl;
16.
Приложение 87 се изменя съгласно Приложение Vll.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юли 1996 година

Labels: 3
15
11