Document ID: 31978R1361

++++
VERORDENING ( EEG ) Nr . 1361/78 VAN DE RAAD
van 19 juni 1978
houdende wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 355/77 betreffende een gemeenschappelijke actie ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van landbouwprodukten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 42 en 43 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ) ,
Overwegende dat afzet en verwerking van landbouwprodukten in de Mezzogiorno en het gebied Languedoc-Roussillon en wat de wijnsector betreft in de departementen Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Drôme en Ardèche onvoldoende ontwikkeld zijn en dikwijls weinig rationeel worden aangepakt ; dat de ontwikkeling van deze activiteiten en de verbetering van de omstandigheden waarin zij plaatsvinden , van vitaal belang zijn voor de landbouweconomie en ook voor de algemene economie van deze gebieden , waar de landbouw - en in het geval van de Franse gebieden met name de wijnbouw - nog een fundamentele sector is ; dat een dergelijke verbetering het niet alleen mogelijk zal maken de afzetmogelijkheden voor de landbouw uit te breiden en de afzet te rationaliseren maar ook in sterke mate ertoe kan bijdragen de landbouwproduktie te oriënteren en aan de markteisen aan te passen ; dat zodoende de overige specifieke gemeenschappelijke acties voor de betrokken gebieden ( irrigatie in de Mezzogiorno , omschakeling en herstructurering van wijngaarden in bepaalde Franse streken ) beter hun doel kunnen bereiken ;
Overwegende dat met name wegens de langzame algemene economische ontwikkeling en als gevolg van financieringsmoeilijkheden de verwezenlijking van waardevolle economische initiatieven op het gebied van verwerking en afzet van landbouwprodukten in de streken van de Mezzogiorno alleen door bijzonder krachtige stimulansen mogelijk kan worden gemaakt ;
Overwegende dat de situatie van de bovengenoemde Franse gebieden , hoewel minder ernstig , een belangrijke herstructurering en omschakeling van de landbouw noodzakelijk maakt die door het nemen van passende maatregelen op het gebied van verwerking en afzet van landbouwprodukten in Languedoc-Roussillon en op het gebied van wijnbouwprodukten in de bovengenoemde Franse departementen , kan worden vergemakkelijkt ;
Overwegende dat de voorschriften van Verordening ( EEG ) nr . 355/77 van de Raad van 15 februari 1977 inzake een gemeenschappelijke actie ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van landbouwprodukten ( 2 ) , die op de situatie in de Gemeenschap als geheel zijn afgestemd , het niet mogelijk maken in de Mezzogiorno voldoende ruimte voor economische initiatieven te creëren en evenmin op afdoende wijze aan de noden van de bovengenoemde Franse streken tegemoet te komen ;
Overwegende dat bijgevolg de genoemde verordening beter aan de situatie in deze gebieden moet worden aangepast ; dat met name de verhoging van het steunbedrag en van het percentage van de bijdrage van het Europees Oriëntatie - en Garantiefonds voor de Landbouw , afdeling Oriëntatie , een adequate stimulans kan vormen voor de economische activiteit in die gebieden ;
Overwegende dat met het oog op de bijzondere inspanning die ten behoeve van de betrokken gebieden moet worden gedaan , de kostenraming van Verordening ( EEG ) nr . 355/77 moet worden verhoogd ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1
Aan artikel 12 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 355/77 wordt de volgende alinea toegevoegd :
" Voor projecten die worden uitgevoerd in de Mezzogiorno of in het gebied Languedoc-Roussillon , alsmede voor wijnprojecten in de departementen Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche en Drôme , wordt dit tijdstip uitgesteld tot 1 januari 1980 . " .
Artikel 2
In Verordening ( EEG ) nr . 355/77 wordt het volgende artikel ingelast :
" Artikel 17 bis
1 . In afwijking van artikel 17 , lid 2 :
a ) moet de financiële deelneming van de begunstigde ten minste bedragen :
- 25 % voor projecten die worden uitgevoerd in de Mezzogiorno ,
- 35 % voor projecten die worden uitgevoerd in Languedoc-Roussillon en voor wijnprojecten die worden uitgevoerd in de departementen Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche en Drôme ;
b ) is de uit het Fonds verstrekte bijstand gelijk aan ten hoogste :
- 50 % voor projecten die worden uitgevoerd in de Mezzogiorno , en
- 35 % voor projecten die worden uitgevoerd in Languedoc-Roussillon en voor wijnprojecten die worden uitgevoerd in de departementen Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche en Drôme .
2 . In afwijking van artikel 17 , lid 3 , mag de bijstand van het Fonds ten gunste van de in artikel 12 , lid 1 , bedoelde projecten in verhouding tot de gedane investering niet meer bedragen dan :
a ) in de Mezzogiorno :
- 50 % voor de projecten , gefinancierd uit de middelen van de begrotingsjaren 1978 en 1979 ,
- 25 % voor de projecten , gefinancierd uit de middelen van het begrotingsjaar 1980 ;
b ) in Languedoc-Roussillon , alsmede voor de wijnprojecten die worden uitgevoerd in de departementen Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche en Drôme :
- 35 % voor de projecten , gefinancierd uit de middelen van de begrotingsjaren 1978 en 1979 ,
- 25 % voor de projecten gefinancierd uit de middelen van het begrotingsjaar 1980 . " .
Artikel 3
Artikel 16 , lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 355/77 wordt door de volgende tekst vervangen :
" 3 . De kosten van de gemeenschappelijke actie die ten laste van het Fonds komen , worden geraamd op 610 miljoen rekeneenheden voor het tijdstip van 1 januari 1978 tot en met 31 december 1982 , dit is 122 miljoen rekeneenheden per jaar . " .
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Luxemburg , 19 juni 1978 .

Labels: 17
19
3
6
15