Document ID: 32006D0492

ROZHODNUTÍ POLITICKÉHO A BEZPEČNOSTNÍHO VÝBORU MONUC SPT/2/2006
ze dne 30. května 2006
o zřízení Výboru přispěvatelů na vojenskou operaci Evropské unie na podporu mise Organizace spojených národů v Konžské demokratické republice (MONUC) během volebního procesu
(2006/492/SZBP)
POLITICKÝ A BEZPEČNOSTNÍ VÝBOR,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 25 třetí pododstavec této smlouvy,
s ohledem na společnou akci Rady 2006/319/SZBP ze dne 27. dubna 2006 o vojenské operaci Evropské unie na podporu mise Organizace spojených národů v Konžské demokratické republice (MONUC) během volebního procesu (1) (operace EUFOR RD Congo), a zejména na čl. 10 odst. 5 uvedené společné akce,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle čl. 10 odst. 5 společné akce 2006/319/SZBP zmocnila Rada Politický a bezpečnostní výbor, aby přijal odpovídající rozhodnutí o zřízení Výboru přispěvatelů na vojenskou operaci Evropské unie v Konžské demokratické republice (KDR) na podporu mise MONUC během volebního procesu.
(2)
Závěry ze zasedání Evropské rady v Nice ve dnech 7., 8. a 9. prosince 2000 a v Bruselu ve dnech 24. a 25. října 2002 stanovily úpravu pro účast třetích států na operacích pro řešení krizí a pro zřízení Výboru přispěvatelů.
(3)
Výbor přispěvatelů bude hrát klíčovou úlohu v průběžném řízení operace. Bude hlavním fórem, na kterém přispívající státy kolektivně řeší otázky týkající se využití svých sil v operaci. Politický a bezpečnostní výbor, který vykonává politickou kontrolu a strategické řízení operace, bude přihlížet k názorům, které Výbor přispěvatelů vyjádří.
(4)
V souladu s článkem 6 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Evropské unie, které mají vliv na obranu,
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Zřízení a působnost
Zřizuje se Výbor přispěvatelů na vojenskou operaci Evropské unie v KDR na podporu mise MONUC během volebního procesu (dále jen „výbor“).
Jeho působnost vymezují závěry ze zasedání Evropské rady v Nice a v Bruselu.
Článek 2
Složení
1. Členy výboru jsou
-
zástupci všech členských států,
-
zástupci třetích států, které se účastní operace a poskytují významné vojenské příspěvky, jak jsou uvedeny v příloze.
2. Generální ředitel Vojenského štábu Evropské unie a velitel operace EU mají rovněž právo se účastnit nebo být zastoupeni na schůzích výboru.
Článek 3
Předsednictví
V souladu se závěry ze zasedání Evropské rady v Nice, a aniž jsou dotčeny výsady předsednictví, předsedá výboru pro tuto operaci generální tajemník, vysoký představitel nebo jeho zástupce v úzké spolupráci s předsednictvím, kterému je nápomocen předseda Vojenského výboru Evropské unie nebo jeho zástupce.
Článek 4
Schůze
1. Schůze výboru svolává pravidelně předseda. Pokud to vyžadují okolnosti, lze z podnětu předsedy nebo na žádost některého člena svolat mimořádnou schůzi.
2. Předseda předem rozešle předběžný pořad jednání a dokumenty týkající se schůze. Po každé schůzi se rozešle zápis ze schůze.
3. K odpovídajícím částem jednání mohou být podle potřeby přizváni zástupci Komise a jiné osoby.
Článek 5
Postup
1. S výhradou odstavce 3 a aniž jsou dotčeny pravomoci Politického a bezpečnostního výboru a odpovědnosti velitele operace EU,
-
pro rozhodování výboru o běžném řízení operace se použije jednomyslné hlasování zástupců států přispívajících k operaci,
-
pro doporučení výboru o možných úpravách operačního plánování, včetně možné úpravy cílů se použije jednomyslné hlasování členů výboru.
Zdržení se hlasování členem výboru nevylučuje dosažení jednomyslnosti.
2. Předseda potvrdí, že je přítomna většina zástupců států oprávněných účastnit se rozpravy.
3. Všechny procesní otázky se řeší prostou většinou hlasů členů přítomných na schůzi.
4. Dánsko se rozhodování výboru neúčastní.
Článek 6
Důvěrnost
1. Na schůze a jednání výboru se vztahují bezpečnostní předpisy Rady. Zástupci ve výboru musí zejména absolvovat přiměřené bezpečnostní prověrky.
2. Na porady výboru se vztahuje služební tajemství, pokud výbor jednomyslně nerozhodne jinak.
Článek 7
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 30. května 2006.

Labels: 18
15
5