Document ID: 32001R0132

32001R0132
L 023/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 132/2001 AL CONSILIULUI
din 22 ianuarie 2001
privind instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea cu titlu definitiv a dreptului provizoriu instituit la importurile de nitrat de amoniu originar din Polonia și Ucraina și închiderea procedurii antidumping referitoare la importurile originare din Lituania
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1), în special articolul 9,
având în vedere propunerea prezentată de către Comisie după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A. MĂSURILE PROVIZORII
(1)
Prin Regulamentul (CE) nr. 1629/2000 (2) (denumit în continuare „regulament provizoriu”), Comisia a instituit un drept antidumping provizoriu la importurile de nitrat de amoniu care se clasifică la codurile NC 3102 30 90 și 3102 40 90 și originar din Polonia și Ucraina.
(2)
În același regulament s-a concluzionat cu titlu provizoriu că nu trebuia instituit nici un drept antidumping la importurile produsului în cauză originar din Lituania, supuse aceleiași proceduri, în măsura în care s-a constatat că aceste importuri nu au făcut obiectul unui dumping.
B. PROCEDURA ULTERIOARĂ
(3)
Ca urmare a comunicării faptelor și considerațiilor esențiale pe baza cărora s-a decis instituirea de măsuri provizorii la importurile de nitrat de amoniu originar din Polonia și din Ucraina, mai multe părți interesate au prezentat comentarii în scris. Părțile care au solicitat acest lucru au avut, de asemenea, posibilitatea de a fi audiate.
(4)
Comisia a continuat să caute și să verifice toate informațiile pe care le-a considerat necesare pentru concluziile definitive.
(5)
Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerațiile pe baza cărora s-a intenționat să se recomande instituirea de drepturi antidumping definitive și perceperea cu titlu definitiv a sumelor depuse ca drepturi provizorii. De asemenea, li s-a acordat un termen pentru a putea formula observații ca urmare a acestei notificări.
(6)
Comentariile prezentate de către părți oral și în scris au fost analizate și, dacă a fost cazul, concluziile provizorii au fost modificate în mod corespunzător.
C. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR
(7)
Întrucât nu a fost a fost înaintat nici un argument nou privind produsul în cauză și produsul similar de către părțile interesate, faptele și concluziile stabilite la considerentele 7 și 8 din regulamentul provizoriu se confirmă.
D. DUMPINGUL
1. Lituania
(a) Valoarea normală
(8)
Reclamantul, Asociația europeană a producătorilor de îngrășăminte (EFMA), a formulat un număr de comentarii cu privire la concluziile provizorii referitoare la acest punct:
-
procentul din vânzările interne rentabile realizate de către producătorul-exportator care a cooperat ar fi trebuit să fie apropiat de zero, întrucât importurile care făceau obiectul unui dumping din Rusia, prezente în cursul celei mai mari părți a perioadei de anchetă, au determinat scăderea prețurilor lituaniene;
-
valoarea normală stabilită la cel mai mic nivel posibil, calculată pe baza informațiilor comunicate de către reclamant, este mai mare decât prețurile de export, ceea ce indică în mod clar existența unui dumping;
-
rentabilitatea scăzută înregistrată de producătorul lituanian pune la îndoială viabilitatea acestuia pe termen mediu. Prin urmare, vânzările sale nu ar fi trebuit să fie considerate ca desfășurându-se în cursul operațiunilor comerciale normale.
(9)
Toate aceste observații au fost analizate cu atenție. În ceea ce privește costul de producție, trebuie menționat faptul că acesta a fost verificat și s-a constatat că nu este incert sau subevaluat. În ceea ce privește nivelul vânzărilor rentabile, acesta a fost determinat pe baza prețurilor de vânzare superioare costului unitar de producție, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 („regulament de bază”). Nivelul exact al vânzărilor rentabile nu poate fi divulgat din motive de confidențialitate, dar acesta a fost semnificativ și, în conformitate cu dispoziția menționată anterior, a putut fi utilizat pentru determinarea valorii normale. Impactul importurilor din Rusia asupra prețurilor s-a reflectat, într-adevăr, în prețuri de vânzare mai scăzute care, atunci când nu erau rentabile, au fost excluse din calculul valorii normale.
(b) Prețul de export, comparație
(10)
În absența unor comentarii referitoare la aceste puncte, concluziile provizorii, stabilite la considerentele 11 și 12 din regulamentul provizoriu, se confirmă.
(c) Marja de dumping
(11)
Reclamantul a susținut că metoda de comparație tranzacție cu tranzacție ar fi trebuit să fie utilizată pentru stabilirea marjei de dumping, întrucât comparația între mediile ponderate ascundea strategia de stabilire a prețurilor producătorului lituanian (care ar fi fost concepută pentru a eluda măsurile antidumping) și nu reflecta mărimea dumpingului.
(12)
Metoda normală utilizată pentru a stabili existența unui dumping este comparația între valoarea normală medie ponderată și media ponderată a prețurilor tuturor exporturilor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (11) din regulamentul de bază. Metoda comparație tranzacție cu tranzacție nu a fost utilizată din cauza numărului mare de tranzacții vizate (mai multe mii) și a imposibilității practice de asociere a valorii normale și a prețului de export pentru fiecare tranzacție. Prin urmare, această cerere a fost respinsă. Cu toate acestea, trebuie menționat faptul că și o comparație a valorii normale medii ponderate cu prețurile individuale de export, pe baza configurației regionale a prețurilor de export, a indicat o marjă de dumping mai mică decât nivelul de minimis.
(13)
Reclamantul a susținut că, ținând seama de numărul mare de tranzacții, ar fi trebuit să se aplice metoda eșantionării prin selectarea operațiunilor de export referitoare la 5 000 de tone de produs și prin compararea acestora cu operațiuni identice de vânzare realizate pe piața națională.
(14)
În sensul stabilirii marjei de dumping, eșantionarea poate fi considerată adecvată atunci când produsul în cauză acoperă un număr mare de tipuri/modele sau atunci când numărul tranzacțiilor este mare, cu condiția ca eșantionul să fie valabil din punct de vedere statistic sau să reprezinte cel mai mare volum de vânzări posibil, în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din regulamentul de bază. În acest caz, există un singur tip de produs și o singură tranzacție de export a atins sau a depășit 5 000 de tone (nici o vânzare internă nu a atins acest volum), în timp ce vânzările totale s-au ridicat la mai multe mii de tone. Prin urmare, metoda de eșantionare nu a fost considerată adecvată.
(15)
Prin urmare, marja de dumping (0 %) stabilită la considerentul 13 din regulamentul provizoriu se confirmă.
2. Polonia
(a) Valoarea normală, prețul de export
(16)
În absența unor comentarii referitoare la aceste puncte, concluziile provizorii, menționate la considerentele 15-18 din regulamentul provizoriu, se confirmă.
(b) Comparația
(17)
În etapa provizorie, cererea privind nivelul comercial ce viza diferența de preț dintre vânzările către comercianți și vânzările către distribuitori a fost respinsă. Ulterior, producătorul-exportator în cauză a putut clarifica situația. Vânzările la export au fost destinate comercianților, în timp ce vânzările interne (cu excepția unei tranzacții nereprezentative) au fost destinate distribuitorilor. Prin urmare, s-a procedat la o ajustare în sensul reducerii prețului practicat față de distribuitori. Pentru cuantificarea acestei ajustări, o sumă forfetară reprezentând 10 % din marja brută (costuri de desfacere, cheltuieli administrative și alte cheltuieli generale, plus marja de profit a distribuitorilor) a fost dedusă din valoarea normală. Această sumă forfetară reprezintă majorarea aplicată distribuitorilor. De asemenea, s-a constatat că trebuia să se recurgă la aceeași ajustare pentru celălalt producător-exportator.
(18)
În etapa provizorie, o cerere de ajustare în funcție de variațiile sezoniere a fost respinsă. Prin urmare, producătorul a contestat această respingere susținând fluctuația sezonieră importantă a prețurilor produsului în cauză pe piața Comunității, fluctuație pe care piața poloneză nu o cunoaște. Prin urmare, această diferență ar fi afectat comparația echitabilă între prețul de export și valoarea normală și justifica o ajustare, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (k) din regulamentul de bază. Această cerere a fost, de asemenea, reexaminată, dar a trebuit să fie respinsă, întrucât s-a constatat că și pe piața poloneză prețurile nitratului de amoniu cunoșteau o variație sezonieră, în măsura în care, contrar celor pretinse, clienții nu plăteau același preț tot anul. Prin urmare, comparabilitatea prețurilor în sensul articolului 2 alineatul (10) litera (k) din regulamentul de bază nu a fost afectată.
(c) Marja de dumping
(19)
O asociație de utilizatori a susținut că Comisia nu ținuse seama de deprecierea de aproximativ 15 % a zlotului în raport cu euro în cursul perioadei de anchetă. Se subliniază că au fost utilizate pentru calcule cursurile de schimb medii lunare, ceea ce a permis eliminarea oricărui eventual impact important legat de evoluția cursului de schimb.
(20)
În absența altor comentarii, metoda utilizată pentru calcularea marjei de dumping, descrisă la considerentul 20 din regulamentul provizoriu, se confirmă. Pe această bază, ținând seama de ajustarea acordată în funcție de nivelul comercial, marjele definitive de dumping ale producătorilor-exportatori care au cooperat, precum și marja de dumping reziduală, exprimate ca un procent din prețul CIF la frontiera comunitară, sunt stabilite după cum urmează:
Anwil SA
31,2 %
Zaklady Azotowe Pulawy SA
22,3 %
Marja de dumping reziduală
41,6 %
3. Ucraina
(a) Țara analogă, valoarea normală, prețul de export
(21)
În absența oricăror comentarii privind alegerea Poloniei ca țară terță cu economie de piață, concluziile stabilite la considerentele 22-24 din regulamentul provizoriu se confirmă.
(b) Comparația
(22)
În etapa finală, baza de comparație a fost modificată, trecându-se de la condiția de livrare FOB la cea de livrare franco fabrică, din cauza distanțelor semnificative dintre fabrici și frontieră. În afară de aceasta, în măsura în care aceste costuri reprezintă o proporție importantă din prețul de vânzare al produselor în vrac, cum ar fi produsul în cauză, comparația în condiția de livrare FOB ar fi putut oferi un avantaj neloial societăților din Ucraina. Prin urmare, au fost aplicate ajustările necesare la prețul de export, pentru a ține seama de cheltuielile de transport de la fabrică până în port, precum și de serviciile portuare. În paralel cu aceasta, valoarea normală a fost, de asemenea, stabilită în condiția de livrare franco fabrică. Producătorii-exportatori care au cooperat nu au formulat nici un comentariu referitor la această modificare.
(c) Marja de dumping
(23)
O asociație de utilizatori a susținut că nu a fost luată în considerare de către Comisie deprecierea semnificativă a monedei ucrainene în cursul perioadei de anchetă și că acest lucru a afectat marja de dumping. Trebuie menționat faptul că datele Eurostat au fost utilizate pentru determinarea prețului de export. Informațiile privind prețurile de export furnizate de către Eurostat sunt exprimate în euro, după conversia pe baza cursurilor de schimb lunare. Prin urmare, orice impact pretins al deprecierii asupra metodei utilizate de către Comisie pentru calculul marjei de dumping este eliminat.
(24)
Ținând seama de modificarea bazei de comparație din condiția de livrare FOB în condiția de livrare franco fabrică, marja de dumping la nivel național, exprimată ca un procent din prețul FOB la frontiera comunitară, se stabilește la 67,6 %.
E. PREJUDICIUL
1. Definiția industriei comunitare
(25)
În absența unor noi informații privind acest punct, concluziile provizorii stabilite la considerentul 28 din regulamentul provizoriu se confirmă.
2. Importurile din Polonia și Ucraina
(a) Evaluarea cumulativă
(26)
Un producător-exportator polonez a susținut că importurile de nitrat de amoniu originar din Polonia nu puteau fi cumulate cu cele din Ucraina, având în vedere diferențele existente între condițiile concurenței. Argumentul s-a întemeiat pe faptul că produsul din Ucraina era importat la prețuri în medie mai mici cu 12,5 % decât cele practicate de industria comunitară, în timp ce prețurile importurilor din Polonia erau mai mici numai cu 2,1 %.
(27)
În această privință, trebuie menționat că s-a constatat o subcotare atât în cazul Poloniei, cât și în cel al Ucrainei. În afară de aceasta, articolul 3 alineatul (4) din regulamentul de bază nu prevede ca nivelurile de subcotare să aibă aceeași mărime. Într-adevăr, s-a confirmat că o evaluare cumulativă era adecvată, întrucât marja de dumping este mai mare decât nivelul de minimis. Volumul importurilor și cotele de piață ale ambelor țări au aceeași dimensiune, semnificativă și sporită în comparație cu 1995, și, în ceea ce privește condițiile concurenței între importurile din Polonia și din Ucraina, trebuie menționat faptul că tendința de scădere a prețurilor este similară. Ambele țări practică prețuri de export cu mult mai mici decât cele ale industriei comunitare și folosesc canale de comerț identice sau similare. Ținând seama de cele menționate anterior și în absența unor noi argumente, se confirmă concluziile stabilite la considerentul 30 din regulamentul provizoriu privind evaluarea cumulativă a importurilor din țările în cauză.
(b) Volumul importurilor
(28)
Doi producători din Ucraina, care au afirmat în etapa provizorie că nu au exportat în mod direct în Comunitate în cursul perioadei de anchetă, au susținut că datele Eurostat utilizate pentru stabilirea prețurilor de export erau diferite de cele ale Ministerului de Statistică Ucrainean, care indicau un volum de export semnificativ mai mic pentru aceeași perioadă; cu toate acestea, nu a fost furnizat nici un element de probă în sprijinul acestui argument. În afară de aceasta, statisticile ucrainene sunt statistici de export, ceea ce înseamnă că acestea iau în considerare transporturi care nu ajung în cele din urmă la destinația prevăzută; prin urmare, s-a concluzionat că statisticile de import Eurostat erau mai fiabile. De asemenea, ultimele date Eurostat au fost verificate și nu s-a constatat nici o discrepanță în raport cu cele utilizate în etapa provizorie.
(c) Subcotarea
(29)
În ceea ce privește marjele de subcotare a prețurilor, un producător-exportator din Polonia a susținut că marja medie de profit a importatorilor utilizată pentru calculul prețurilor de export în condiția de livrare franco pe chei vămuit (DEQ) ale producătorilor-exportatori din Comunitate ar trebui să fie mai mare decât cea utilizată în etapa provizorie.
(30)
În această privință, concluziile provizorii ale Comisiei s-au întemeiat pe informațiile verificate furnizate de către importatorii din Comunitate care au cooperat. Întrucât producătorul-exportator nu a prezentat nici un nou element de probă în sprijinul cererii sale, marja de profit a importatorilor utilizată pentru determinarea provizorie a subcotării de preț se confirmă.
(31)
Același producător-exportator a susținut că toate costurile de descărcare utilizate pentru calcularea prețurilor de export DEQ trebuiau să se ridice la cel puțin 8,5 euro pe tonă, în loc de 5,9 euro pe tonă, astfel cum au fost utilizate în calculul provizoriu.
(32)
În această privință, elementele de probă prezentate de către producătorul-exportator în sprijinul cererii sale conțineau anumite elemente care nu reprezentau costuri de descărcare. În fapt, o versiune corectată a elementelor de probă furnizate a confirmat concluziile provizorii ale Comisiei, care sunt, prin urmare, confirmate.
(33)
În ceea ce privește diferența de preț dintre nitratul de amoniu granulat și cristalizat, reclamantul a susținut că, ulterior perioadei de anchetă și în special în perioada 2000-2001, diferența evidentă de preț între cele două tipuri de produs a dispărut de pe anumite piețe și, că, prin urmare nu trebuia să se recurgă la o ajustare. Cu toate acestea, un producător-exportator polonez a susținut că ajustarea în funcție de diferența de preț între produsele granulate și cele cristalizate ar trebui să fie 10 euro pe tonă, ca în cadrul procedurilor antidumping anterioare referitoare la nitratul de amoniu, și nu de 5,8 euro pe tonă, valoare utilizată pentru calculul din etapa provizorie.
(34)
Trebuie menționat că, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din regulamentul de bază, informațiile referitoare la o perioadă ulterioară perioadei de anchetă nu trebuie în mod normal să fie luate în considerare. După ce s-a examinat dacă ar trebui să se țină seama de evoluția prețurilor ulterioară perioadei de anchetă, s-a concluzionat că, în absența unui element de probă care să indice faptul că recenta evoluție a prețurilor ar avea un caracter durabil, ceea ce ar face ca instituirea de măsuri la nivelul propus să fie în mod evident inadecvată, nu trebuia să se ia in considerare aceste informații. În ceea ce privește ajustarea în funcție de diferența de preț dintre produsele granulate și cele cristalizate, Comisia și-a întemeiat concluziile provizorii pe datele disponibile și a utilizat diferența medie de preț practicată de industria comunitară în cursul perioadei de anchetă.
(35)
În absența unor noi elemente de probă, se confirmă concluziile stabilite la considerentul 33 din regulamentul provizoriu privind marjele de subcotare.
(d) Situația industriei comunitare
(36)
Cu excepția factorilor economici deja analizați în etapa provizorie, au fost verificate informațiile referitoare la impactul mărimii marjei de dumping, la randamentul investițiilor, la fluxul de lichidități, salarii și capacitatea de a mobiliza capitaluri pentru perioada cuprinsă între 1995 și perioada de anchetă. Evoluția randamentului investițiilor și a fluxului de lichidități a fost în mare măsură similară celei a rentabilității, descrise la considerentul 39 din regulamentul provizoriu. Salariile au urmat în linii generale diminuarea numărului de salariați, prezentată la considerentul 40 din regulamentul provizoriu. În ceea ce privește capacitatea de a mobiliza capitalurile, societățile producătoare de îngrășăminte aparțin unor grupuri mai importante și nu au fost raportate dificultăți în acest sens. Ținând seama de volumul și prețul importurilor din țările în cauză, impactul mărimii marjei de dumping reale asupra industriei comunitare nu poate fi considerat ca fiind neglijabil.
(37)
Pe baza celor menționate anterior, concluziile provizorii privind prejudiciul important suferit de industria comunitară în cursul perioadei de anchetă sunt confirmate.
3. Legătura de cauzalitate
(38)
Un producător ucrainean a susținut că, pe baza datelor Eurostat, importurile produsului în cauză originar din Ucraina au reprezentat numai 4 % din consumul total în Comunitate. Producătorul a susținut că era vorba de un volum nesemnificativ, care nu putea cauza prejudicii industriei comunitare.
(39)
În această privință, efectele importurilor originare din Ucraina au făcut obiectul unei evaluări cumulative cu cele originare din Polonia, în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) din regulamentul de bază. Verificând dacă în acest caz au fost îndeplinite condițiile pentru a se proceda astfel (considerentul 30 din regulamentul provizoriu), s-a constatat că nu era neglijabilă cota de piață a importurilor din Ucraina în consumul total în Comunitate. Prin urmare, cererea a fost respinsă.
(40)
Un producător polonez a susținut că prejudiciul important suferit de industria comunitară a fost cauzat, printre altele, de scăderea prețurilor cerealelor înregistrată începând cu 1996, care era ea însăși la originea presiunii exercitate de către fermieri asupra prețurilor de vânzare ale producătorilor de nitrat de amoniu.
(41)
Cu toate că s-a înregistrat o scădere a prețurilor cerealelor începând cu 1996, trebuie menționat faptul că nitratul de amoniu este un produs de bază care face obiectul unei concurențe puternice la nivelul prețurilor și că, în raport cu rolul unor factori cum ar fi deprecierea prețurilor cauzată de dumpingul prejudiciabil constatat, o eventuală presiune în sensul scăderii acestora exercitată de către fermieri nu ar fi putut avea, prin urmare, un impact decisiv asupra prețurilor pieței și nu ar fi putut fi cauza prejudiciului suferit. Prin urmare, se concluzionează că legătura de cauzalitate dintre dumping și prejudiciul constatat nu a fost ruptă.
(42)
O asociație de utilizatori a pretins că Comisia a subestimat anumiți factori care se presupune că ar fi cauzat scăderea prețurilor nitratului de amoniu și prejudiciul ulterior suferit de industria comunitară, cum ar fi scăderea consumului și eforturile de raționalizare considerate insuficiente întreprinse de către industria comunitară (dovedite, printre altele, printr-o rată scăzută de utilizare a capacității).
(43)
În afară de aceasta, o asociație de importatori a susținut că prejudiciul suferit de industria comunitară ar avea drept cauză supracapacitatea globală a industriei.
(44)
Diminuarea consumului a fost analizată în regulamentul provizoriu și, în absența unor informații noi, se confirmă concluziile regulamentului provizoriu.
(45)
În ceea ce privește eforturile de raționalizare întreprinse de industria comunitară, trebuie menționat faptul că au fost realizate investiții semnificative, fără legătură cu dezvoltarea capacității de producție a produsului în cauză, și că un anumit număr de instalații au fost recent închise, ceea ce a determinat o reducere a capacității de producție și a numărului de salariați. S-a estimat că aceste constatări demonstrau că s-au realizat suficiente eforturi de raționalizare.
(46)
În ceea ce privește rata de utilizare a capacității și problema supracapacității globale a industriei, trebuie reamintit faptul că, în etapa provizorie, acest indicator nu a fost considerat ca fiind reprezentativ pentru situația industriei comunitare (a se vedea considerentul 35 din regulamentul provizoriu). În afară de aceasta, chiar în cazul în care industria în cauză ar putea, totuși, să se găsească în supracapacitate de producție, nu s-a constatat că acest argument ar fi de natură să rupă legătura de cauzalitate dintre dumping și prejudiciul suferit de industria comunitară.
(47)
Ținând seama de cele menționate anterior și în absența unor noi informații cu privire la aceste aspecte, concluziile provizorii stabilite la considerentele 46-49 din regulamentul provizoriu se confirmă.
4. Interesul Comunității
(48)
O asociație de utilizatori a susținut că măsurile antidumping ar reduce venitul fermierilor britanici, lucru care ar agrava și mai mult situația economică dificilă a acestora.
(49)
În această privință, pe baza informațiilor furnizate de către această asociație, s-a constatat că, în cursul perioadei de anchetă, îngrășămintele au reprezentat în medie 6 % din costurile totale de producție ale fermierilor.
(50)
Având în vedere faptul că importurile din țările în cauză au reprezentat numai 9 % din consumul comunitar de nitrat de amoniu (11 % din consumul britanic) și ținând seama de nivelul dreptului antidumping propus și de faptul că doar o parte a unei eventuale creșteri a prețului ce ar rezulta din acesta este posibil să se repercuteze asupra utilizatorilor, creșterea eventuală a costurilor de producție ale fermierilor este probabil minoră. În afară de aceasta, în cazul în care industria comunitară ar trebui să își sporească nu numai volumul vânzărilor, dar și prețurile, această ultimă creștere a prețurilor ar fi limitată, ținându-se seama de existența altor surse de aprovizionare, respectiv importurile din țări terțe care nu sunt supuse măsurilor.
(51)
Pe baza celor menționate anterior, s-a considerat că impactul limitat asupra fermierilor nu constituia un motiv imperios împotriva instituirii măsurilor antidumping.
(52)
Prin urmare, concluziile stabilite la considerentul 53 din regulamentul provizoriu se confirmă.
F. MĂSURILE ANTIDUMPING
1. Închiderea procedurii privind Lituania
(53)
Pe baza concluziilor referitoare la importurile originare din Lituania, trebuie să se închidă procedura privind această țară.
2. Nivelul de eliminare a prejudiciului
(54)
În conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, dreptul antidumping trebuie să corespundă marjei de dumping, cu excepția cazului în care marja de prejudiciu este mai mică. În sensul determinării nivelului dreptului definitiv care urmează să fie instituit, a fost stabilit un nivel de eliminare a prejudiciului.
(55)
Trebuie menționat faptul că argumentele și concluziile corespunzătoare privind ajustările în funcție de diferența de preț dintre nitratul de amoniu granulat și cel cristalizat efectuate cu ocazia calculării subcotării de preț sunt, de asemenea, valabile pentru calculul marjelor de prejudiciu.
(56)
De altfel, în ceea ce privește în special calculul marjelor de prejudiciu, reclamantul a reafirmat că marja de profit pe care industria comunitară ar putea s-o realizeze în absența dumpingului prejudiciabil ar trebui să se ridice la cel puțin 10 %. Cu toate acestea, nu a fost prezentat nici un element nou în această privință. În același timp, un producător-exportator polonez a susținut că trebuia utilizată o marjă de profit de 5 %, așa cum s-a procedat în cadrul procedurilor antidumping anterioare privind îngrășămintele. Așa cum s-a precizat la considerentul 56 din regulamentul provizoriu, având în vedere nivelul de profit ridicat atins de către industria comunitară între 1995 și 1996 și în ceea ce privește produsul vizat de această procedură, s-a considerat că o marjă de profit de 8 % ar putea fi obținută în mod rezonabil în absența unui dumping prejudiciabil.
(57)
Ținând seama de cele menționate anterior, metoda utilizată pentru stabilirea nivelului de eliminare a prejudiciului, descrisă la considerentul 56 din regulamentul provizoriu, se confirmă.
3. Forma și nivelul măsurilor definitive
(58)
Reclamantul a susținut că anumite elemente indicau apariția unor noi forme de nitrat de amoniu, precum amestecurile de nitrat de amoniu cu alte produse, al căror scop unic era de a eluda eventualele măsuri antidumping instituite cu privire la nitratul de amoniu. Se atrage atenția autorităților vamale cu privire la această problemă.
(59)
Ținând seama de cele menționate anterior, se consideră că, în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, trebuie să se instituie un drept antidumping definitiv la nivelul marjelor de prejudiciu constatate, cu excepția unui producător-exportator polonez, pentru care dreptul antidumping definitiv ar trebui instituit la nivelul marjei de dumping constatate.
(60)
Pentru a asigura eficiența măsurilor și pentru a descuraja manipulările de preț observate în cadrul unor proceduri anterioare referitoare la îngrășăminte, se confirmă faptul că drepturile trebuie să ia forma unei sume specifice pe tonă. Aceste drepturi se ridică la:
Țara
Baza dreptului antidumping (în %)
Valoarea dreptului
(euro pe tonă)
Polonia
Anwil SA
25,2
23,13
Zaklady Azotowe Pulawy SA
22,3
20,65
Toate celelalte societăți
30,5
26,91
Ucraina
Toate societățile
43,4
33,25
(61)
Nivelurile individuale ale dreptului antidumping specificate în prezentul regulament au fost stabilite pe baza concluziilor prezentei anchete. Prin urmare, acestea reflectă situația constatată în cursul anchetei în ceea ce privește societățile în cauză. Aceste niveluri ale dreptului (spre deosebire de dreptul național aplicabil „tuturor celorlalte societăți”) se aplică astfel exclusiv importurilor de produse originare din țara în cauză produse de către societăți și, prin urmare, de către persoanele juridice specifice menționate. Produsele importate produse de orice altă societate ale cărei nume și adresă nu sunt menționate în mod specific în dispozitivul prezentului regulament, inclusiv de entitățile aflate în legătură cu societățile menționate în mod specific, nu pot beneficia de aceste niveluri și sunt supuse nivelului dreptului aplicabil „tuturor celorlalte societăți”.
(62)
Orice cerere de aplicare a acestor niveluri individuale ale dreptului antidumping (de exemplu, ca urmare a unei modificări a denumirii entității sau a creării de noi unități de producție sau de vânzare) trebuie adresată de îndată Comisiei (3) și trebuie să conțină toate informațiile relevante, în special orice modificare a activităților societății legate de producție, vânzări interne și export care rezultă din această modificare de denumire sau din crearea acestor noi unități de producție sau de vânzare. După consultarea comitetului consultativ, Comisia modifică, în cazul în care este necesar, regulamentul prin actualizarea listei societăților care beneficiază de niveluri individuale ale dreptului.
4. Perceperea drepturilor provizorii
(63)
Având în vedere mărimea marjelor de dumping constatate și importanța prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesar să se perceapă cu titlu definitiv sumele depuse cu titlu de drept antidumping provizoriu, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1629/2000, la nivelul dreptului definitiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Se instituie un drept antidumping definitiv la importurile de nitrat de amoniu, altul decât în soluție apoasă, și la amestecurile de nitrat de amoniu cu carbonat de calciu sau alte substanțe anorganice fără putere de fertilizare, cu un conținut de azot de peste 28 % din greutate, care se clasifică în conformitate cu codurile NC 3102 30 90 și 3102 40 90 și originare din Polonia și Ucraina.
(2) Valoarea acestui drept, în euro pe tonă, se stabilește după cum urmează pentru produsele fabricate de către următoarele societăți:
Țara
Societatea
Valoarea dreptului
(euro pe tonă)
Codul adițional TARIC
Polonia
Anwil SA
ul. Tourunska 222,
87-805 Wloclawek
Polonia
23,13
A174
Zaklady Azotowe Pulawy SA
Al. Tysiaclecia P.P. 13,
24-110 Pulawy
Polonia
20,65
A175
Toate celelalte societăți
26,91
A999
Ucraina
Toate societățile
33,25
(3) În cazurile în care mărfurile au fost deteriorate înainte de punerea în liberă circulație și, prin urmare, prețul plătit sau de plătit este calculat în mod proporțional pentru stabilirea valorii în vamă în conformitate cu articolul 145 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (4), valoarea dreptului antidumping, calculată pe baza valorilor menționate anterior, se reduce în mod proporțional cu prețul efectiv plătit sau de plătit.
(4) Cu excepția cazului în care se prevede altfel, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de drepturi vamale.
(5) Procedura privind importurile de nitrat de amoniu originar din Lituania se închide.
Articolul 2
Sumele depuse cu titlul de drepturi provizorii instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1629/2000 la importurile de nitrat de amoniu originar din Polonia și Ucraina se percep la nivelul dreptului definitiv. Sumele depuse peste nivelul dreptului antidumping definitiv se eliberează.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 ianuarie 2001.

Labels: 1
4
18