Document ID: 31992R2246

REGLAMENTO (CEE) No 2246/92 DEL CONSEJO de 27 de julio de 1992 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para ciertos productos agrarios de Chipre, Marruecos, Israel, Túnez y Egipto (1992-1993)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que los protocolos adicionales de los Acuerdos entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, el Reino de Marruecos (1), el Estado de Israel (2), la República de Túnez (3) y la República Árabe de Egipto (4), por otra, así como el Protocolo que define las condiciones y modalidades de ejecución de la segunda fase del Acuerdo por el que se crea una asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre y por el que se adaptan determinadas disposiciones del Acuerdo (5) prevén en sus respectivos artículos la apertura por parte de la Comunidad de contingentes arancelarios comunitarios de:
- 86 000 toneladas de tomates, frescos o refrigerados del código NC ex 0702 00 10, originarios de Marruecos (del 15 de noviembre al 30 de abril) de las cuales 15 000 toneladas en abril;
- 300 toneladas de berenjenas del código NC ex 0709 30 00, originarias de Chipre (del 1 de octubre al 30 de noviembre);
- 100, 450 y 100 toneladas de coles de China del código NC ex 0704 90 90, originarias de Marruecos, Israel y Chipre, respectivamente (del 1 de noviembre al 31 de diciembre);
- 100, 250 y 100 toneladas de lechugas « iceberg », de los códigos NC ex 0705 11 10 y ex 0705 11 90, originarias de Marruecos, Israel y Chipre, respectivamente (del 1 de noviembre al 31 de diciembre);
- 265 000, 293 000, 28 000 y 7 000 toneladas de naranjas frescas, del código NC ex 0805 10, originarias respectivamente de Marruecos, Israel, Túnez y Egipto (del 1 de julio al 30 de junio);
- 14 200 toneladas y 110 000 toneladas de mandarinas (tangerinas y satsumas), clementinas, wilkings e híbridos similares de agrios, frescos, del código NC ex 0805 20 originarios de Israel y de Marruecos, respectivamente (del 1 de julio al 30 de junio);
Considerando que, no obstante, los volumenes de los contingentes arancelarios relativos a Chipre deberán aumentarse a razón del 5 % cada año, a partir de la entrada en vigor de dicho Protocolo y en virtud de sus artículos 18 y 19, con lo cual alcanzarán en 1992 los niveles indicados en el artículo 1;
Considerando que los volúmenes de los contingentes arancelarios relativos a los demás países cubiertos por el presente Reglamento deberán ser aumentados el 3 o el 5 % anual, según los productos, en aplicación del Reglamento (CEE) no 1764/92 del Consejo, de 29 de junio de 1992, que modifica el régimen aplicable a la importación de Argelia, Chipre, Egipto, Israel, Jordania, Líbano, Malta, Marruecos, Siria y Túnez (6);
Considerando que, dentro de los límites de estos contingentes arancelarios se suprimirán progresivamente los derechos de aduana:
- a largo de los mismos períodos y al mismo ritmo previsto en los artículos 75 y 268 del Acta de adhesión de España y de Portugal, relativos a los contingentes arancelarios en cuestión abiertos para Marruecos, Israel, Túnez y Egipto;
- según el ritmo y las condiciones establecidas en los artículos 5 y 16 del Protocolo relativo a Chipre ya mencionado, en relación con los contingentes arancelarios abiertos para Chipre;
Considerando que en aplicación del Reglamento (CEE) no 1764/92, conviene suprimir, el 1 de enero de 1993, los derechos de aduana que son aplicables a los productos que figuran en el Anexo II del Tratado originarios de los países terceros mediterráneos afectados y para los que estaba previsto que el desarme arancelario continuase después del 1 de enero de 1993.
Considerando que el Reglamento (CEE) no 4162/87 del Consejo, de 21 de diciembre de 1987, por el que se estrablece el régimen aplicable a los intercambios de España y Portugal con Israel (7), el Reglamento (CEE) no 3189/88 del Consejo, de 14 de octubre de 1988, por el que se estalece el régimen aplicable a los intercambios de España y Portugal con Marruecos y Siria (8) y el Reglamento (CEE) no 2573/87 del Consejo, de 11 de agosto de 1987, por el que se establece el régimen aplicable a los intercambios de España y Portugal con Argelia, Egipto y Túnez (9), así como el Protocolo del Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad (10), establecen que España y Portugal aplicarán derechos que reduzcan progresivamente la diferencia entre los tipos de los derechos de base y los tipos de los derechos preferenciales; que procede, por consiguiente, abrir dichos contingentes arancelarios comunitarios para los períodos indicados en el artículo 1;
Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin interrupción de los tipos previstos para estos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestión en todos los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes; que es conveniente tomar las medidas necesarias para asegurar una gestión comunitaria y eficaz de dichos contingentes arancelarios, estableciendo la posibiidad de que los Estados miembros extraigan de los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias, correspondientes a las importaciones reales comprobadas; que este modo de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión;
Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Grand Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica del Benelux, las operaciones referentes a la gestión de los contingentes podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Los derechos de aduana de importación aplicables en la Comunidad a los productos que a continuación se designan, originarios de Chipre, Marruecos, Israel, Túnez y Egipto quedarán suspendidos durante los períodos, en los niveles y dentro del límite de los contingentes arancelarios comunitarios que se indican frente a cada uno de ellos;
Número de orden Código NC (a) Designación de la mercancía Origen Volumen del contingente (toneladas) Derecho contingentario (%) (1) (2) (3) (4) (5) (6) 09.1117 ex 0702 00 10 Tomates, frescos o refrigerados, del 15 de noviembre de 1992 al 30 de abril de 1993 Marruecos 90 462 - de 15 de noviembre al 31 de diciembre:
0,3 ecus/100 kilogramos netos (1)
- del 1 de enero al 30 de abril: 0 de los cuales: 09.1118 ex 0702 00 10 Tomates frescos o refrigerados, del 1 al 30 de abril de 1993 Marruecos 15 900 0 09.1405 ex 0709 30 00 Berenjenas, del 1 de octubre al 30 de noviembre de 1992 Chipre 378 0 09.1109
09.1311
09.1425 ex 704 90 90 Coles de China, del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 1992 Marruecos
Israel
Chipre 105
472
126 3,4
3,4
4,8 09.1111
09.1313 ex 0705 11 10
ex 0705 11 90 Lechugas « iceberg » (Lactuca sativa L.: variedad capitata L.), del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 1992 Marruecos
Israel 105
262 - del 1 al 30 de noviembre: 2,5 mínimo:
0,4 ecus/100 kilogramos brutos
- del 1 al 31 de diciembre: 2,1 mínimo:
0,2 ecus/100 kilogramos brutos 09.1427 Chipre 126 - del 1 al 30 de noviembre: 4,8 mínimo:
0,8 ecus/100 kilogramos brutos
- del 1 al 31 de diciembre: 4,1 mínimo:
0,5 ecus/100 kilogramos brutos 09.1323 0805 10 11
0805 10 15
0805 10 19 Naranjas frescas, del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993 Israel
Egipto 306 185
7 315 0 09.1707 0805 10 21
0805 10 25
0805 10 29 0 0805 10 31
0805 10 35
0805 10 39 0 0805 10 41
0805 10 45
0805 10 49 - del 16 de octubre al 31 de diciembre de 1992: 3,3
- del 1 de enero al 31 de marzo de 1993: 0 ex 0805 10 70 - del 16 de julio al 15 de octubre de 1992: 2,5
- del 1 de abril al 31 de junio de 1993: 0 ex 0805 10 90 - del 16 de octubre al 31 de diciembre de 1992: 3,3
- del 1 de enero al 31 de marzo de 1993: 0 09.1121
09.1207 0805 10 11
0805 10 15
0805 10 19 Naranjas frescas, del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993 Marruecos
Túnez 277 640
29 335 0 0805 10 21
0805 10 25
0805 10 29 0 0805 10 31
0805 10 35
0805 10 39 0 ex 0805 10 41
ex 0805 10 45
ex 0805 10 49 - del 16 de octubre al 31 de diciembre de 1992: 3,3
- del 1 de enero al 31 de marzo de 1993: 0 ex 0805 10 70 - del 1 de julio al 15 de octubre de 1992: 2,25
- del 1 de abril al 30 de junio de 1993: 0 ex 0805 10 90 - del 16 de octubre al 31 de diciembre de 1992: 3,3
- del 1 de enero al 31 de marzo de 1993: 0 09.1325 ex 0805 20 10
ex 0805 20 30
ex 0805 20 50
ex 0805 20 70
ex 0805 20 90 Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, wilkings e híbridos similares de agrios, frescos del 1 de junio de 1992 al 30 de junio de 1993 Israel 14 839 - del 1 de julio al 31 de diciembre de 1992: 3,3
- del 1 de enero al 30 de junio de 1993: 0 ex 0805 20 90 Mineolas frescas del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993 0 09.1129 ex 0805 20 10
ex 0805 20 30
ex 0805 20 50
ex 0805 20 70
ex 0805 20 90 Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, wilkings e híbridos similares de agrios, frescos del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993 Marruecos 114 950 - del 1 de julio al 31 de diciembre de 1992: 3,3
- del 1 de enero al 30 de junio de 1993: 0 ex 0805 20 90 Mineolas frescas del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993 0
(a) Los códigos TARIC en el Anexo.
(1) Sólo se percibirá este derecho de aduana específico si supera el 2 % ad valorem.
Dentro de los límites de estos contingentes arancelarios, el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados conforme a las disposiciones en la materia de los Reglamentos (CEE) nos 4162/87, 2573/87 y 3189/88, así como del Protocolo del Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre como consecuencia de la adhesión de España y de Portugal a la Comunidad.
Artículo 2
Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 serán gestionados por la Comisión, la cual podrá tomar cualquier medida administrativa útil con el fin de asegurar una gestión eficaz.
La Comisión concederá los giros de una cantidad en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por parte de la autoridad competente del Estado miembro de que se trate, en la medida en que el saldo disponible lo permita.
Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, las restituirá lo antes posible al volumen contingentario correspondiente.
Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la atribución se realizará a prorrata de las cantidades solicitadas. La Comisión informará a los Estados miembros de los giros efectuados.
Artículo 3
Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica que incluye una solicitud para beneficiarse del régimen preferencial para un producto contemplado en el presente Reglamento, y la autoridad aduanera acepta dicha declaración, el Estado miembro de que se trate procederá, previa notificación a la Comisión, a girar del volumen contingentario correspondiente una cantidad corespondiente a sus necesidades.
Las solicitudes de giro con indicación de la fecha de aceptación de dichas declaraciones, deberán transmitirse a la Comisión sin demora.
Artículo 4
Los Estados miembros garantizarán a los importadores de los productos en cuestión un acceso igual y continuo a los contingentes, mientras lo permita el saldo del volumen contingentario correspondiente.
Artículo 5
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.
Artículo 6
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de julio de 1992. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 27 de julio de 1992.

Labels: 3
17
5