Document ID: 32002D0652

Απόφαση της Επιτροπής
της 29ης Ιουλίου 2002
περί τροποποιήσεως των αποφάσεων 98/119/ΕΚ έως 98/131/ΕΚ για την παράταση των πολυετών προγραμμάτων προσανατολισμού των αλιευτικών στόλων των κρατών μελών έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 2831]
(2002/652/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 179/2000(2), και ιδίως τα άρθρα 4 και 5,
την απόφαση 97/413/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1997, σχετικά με τους στόχους και τους λεπτομερείς κανόνες για την αναδιάρθρωση, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1997 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001, του τομέα της κοινοτικής αλιείας με σκοπό την επίτευξη μιας διαρκούς ισορροπίας μεταξύ των πόρων και της εκμετάλλευσής τους(3), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2002/70/ΕΚ(4), και ιδίως το άρθρο 9,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η απόφαση 97/413/ΕΚ του Συμβουλίου ελήφθη κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1181/98(6).
(2) Με την απόφαση 2002/70/ΕΚ, το Συμβούλιο αποφάσισε να παρατείνει για ένα έτος, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2002, την απόφαση 97/413/ΕΚ. Πρέπει, κατά συνέπεια, να προσαρμοστούν τα πολυετή προγράμματα προσανατολισμού (ΠΠΠ IV), τα οποία εγκρίθηκαν με τις αποφάσεις 98/119/ΕΚ έως 98/131/ΕΚ(7), με αναδρομική ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2002, προκειμένου να αποφευχθεί η απουσία ρυθμιστικού πλαισίου για τους στόλους των κρατών μελών μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2002 και της ημερομηνίας έκδοσης της παρούσας απόφασης.
(3) Τα κράτη μέλη πραγματοποίησαν, σε διαφορετικούς βαθμούς, επανακαταμέτρηση του στόλου τους σε μονάδες χωρητικότητας GT σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2930/86 του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1986, για τον καθορισμό των χαρακτηριστικών των αλιευτικών σκαφών(8), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3259/94(9), και της απόφασης 95/84/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 1995, για τη θέση σε εφαρμογή του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86 του Συμβουλίου για τον καθορισμό των χαρακτηριστικών των αλιευτικών σκαφών(10). Κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 των αποφάσεων 98/119/ΕΚ έως 98/131/ΕΚ, η επανακαταμέτρηση αυτή πρέπει να ληφθεί υπόψη στη διατύπωση των στόχων στις 31 Δεκεμβρίου 2002.
(4) Στο πλαίσιο της παράτασης του ΠΠΠ IV, η Επιτροπή δράττεται της ευκαιρίας να απαντήσει στα αιτήματα ορισμένων κρατών μελών όσον αφορά την τροποποίηση του προγράμματός τους.
(5) Σε περίπτωση απουσίας νέων νομοθετικών διατάξεων μετά την 1η Ιουλίου 2002, δεν θα είναι αποδεκτές οι ενισχύσεις για την αντικατάσταση σκαφών που ανήκουν στα τμήματα του στόλου των κρατών μελών που δεν τηρούν τους στόχους τους. Πρέπει, κατά συνέπεια, να ταυτοποιηθούν επακριβώς τα τμήματα αυτά έως τις 30 Ιουνίου 2002, προκειμένου να διασφαλιστεί η τήρηση της κοινοτικής νομοθεσίας και η ορθή διαχείριση των δημοσίων πιστώσεων.
(6) Η διαχείριση των καθεστώτων δημοσίων ενισχύσεων στους αλιευτικούς στόλους πρέπει να στηρίζεται σε περιστατικά που έχουν σαφώς διαπιστωθεί από τα στοιχεία που έχουν διαβιβαστεί στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη, και ιδίως σε σχέση προς τους στόχους των πολυετών προγραμμάτων προσανατολισμού και στο πλαίσιο της ετήσιας έκθεσης της Επιτροπής για τα αποτελέσματα των πολυετών προγραμμάτων προσανατολισμού που αναφέρονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999.
(7) Ζητήθηκε η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στη συνεδρίαση της 29ης Μαΐου 2002.
(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι αποφάσεις 98/119/ΕΚ, 98/120/ΕΚ, 98/121/ΕΚ, 98/122/ΕΚ, 98/123/ΕΚ, 98/124/ΕΚ, 98/125/ΕΚ, 98/126/ΕΚ, 98/127/ΕΚ, 98/128/ΕΚ, 98/129/ΕΚ, 98/130/ΕΚ και 98/131/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:
1. Στο άρθρο 1, η ημερομηνία "31 Δεκεμβρίου 2001" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "31 Δεκεμβρίου 2002".
2. Στο άρθρο 2, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο: "Κατά τη διάρκεια του έκτου έτους του προγράμματος, το κράτος μέλος μεριμνά ώστε οι αναγκαίες μειώσεις αλιευτικής ικανότητας και προσπάθειας να είναι επαρκείς προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι ανά τμήμα του στόλου καθώς και οι τελικοί στόχοι του προγράμματός του. Οι τελικοί στόχοι των προγραμμάτων είναι εκείνοι που καθορίζονται στο τέλος του έκτου έτους, όπως εμφαίνονται στους συνημμένους πίνακες στόχων.".
3. Μετά το άρθρο 6 των αποφάσεων, προστίθενται τα ακόλουθα νέα άρθρα: "Άρθρο 6α
Βάσει των στοιχείων που είναι καταχωρημένα στις 30 Ιουνίου 2002 στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας, η Επιτροπή θα συντάξει ένα έγγραφο που θα εκφράζει για κάθε τμήμα του στόλου κάθε κράτους μέλους τις αποκλίσεις μεταξύ των αλιευτικών ικανοτήτων σε χωρητικότητα GT και kW κατά την ημερομηνία αυτή και των ενδιάμεσων στόχων, οι οποίες θα υπολογιστούν στην περίπτωση αυτή ανά τμήμα του στόλου ως ο μέσος αριθμητικός όρος των στόχων του πέμπτου και του έκτου έτους των προγραμμάτων.
Άρθρο 6β
Η επιλεξιμότητα των κοινοτικών ενισχύσεων στον στόλο, στα τμήματα των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται από απόψεως αλιευτικής ικανότητας, αξιολογείται με βάση την κατάσταση του στόλου την 1η Ιουλίου 2002(11), όπως δημοσιεύθηκε στο έγγραφο που περιγράφεται στο άρθρο 6α.
Η επιλεξιμότητα των κοινοτικών ενισχύσεων στο στόλο, στα τμήματα των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται από απόψεως αλιευτικής προσπάθειας, αξιολογείται με βάση τη μέγιστη αλιευτική προσπάθεια που καθορίστηκε στις 31 Δεκεμβρίου 2001, όπως δημοσιεύθηκε στην ετήσια έκθεση σχετικά με την εκτέλεση του ΠΠΠ IV που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 του Συμβουλίου."
4. Τα παραρτήματα τροποποιούνται ως εξής:
α) στον τίτλο η φράση "περίοδος 1997-2001" αντικαθίσταται από τη φράση "περίοδος 1997-2002"·
β) το μέρος II "συμπληρωματικές διατάξεις" τροποποιείται ως εξής:
- στο σημείο 1, τέταρτο εδάφιο, η φράση "κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 109/94" αντικαθίσταται από τη φράση "κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2090/98",
- στο σημείο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, η ημερομηνία "31 Δεκεμβρίου 2001" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "31 Δεκεμβρίου 2002",
- στο σημείο 3 παράγραφος 4, η φράση "άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94" αντικαθίσταται από τη φράση "άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2091/98".
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στο Βασίλειο της Δανίας, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στην Ελληνική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ιρλανδία, στην Ιταλική Δημοκρατία, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Δημοκρατία της Πορτογαλίας, στη Δημοκρατία της Φινλανδίας, στο Βασίλειο της Σουηδίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας.
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2002.
Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2002.

Labels: 12
18
5
6