Document ID: 32006D0662

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 29. září 2006
o finančním příspěvku Společenství na základní průzkum prevalence salmonel u krůt, který má být proveden v členských státech
(oznámeno pod číslem K(2006) 4308)
(2006/662/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na článek 20 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle rozhodnutí 90/424/EHS provádí Společenství technická a vědecká opatření nutná pro další rozvoj veterinárního práva Společenství, jakož i pro další rozvoj veterinárního vzdělávání nebo odborné přípravy, nebo členské státy při provádění těchto opatření podporuje.
(2)
Podle článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 ze dne 17. listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci (2) je třeba stanovit cíl Společenství za účelem snížení prevalence salmonel v populacích hejn krůt do konce roku 2007.
(3)
Ke stanovení tohoto cíle Společenství je nutné, aby byly k dispozici srovnatelné údaje o prevalenci salmonel v populacích krůt v členských státech. Tyto informace k dispozici nejsou, a proto je třeba provést speciální průzkum za účelem sledování prevalence salmonel u krůt během vhodného období, aby se vzaly v úvahu možné sezónní výkyvy.
(4)
Průzkum by měl poskytnout technické informace potřebné pro rozvoj veterinárních předpisů Společenství. Vzhledem k významu sběru srovnatelných údajů o prevalenci salmonel u krůt v členských státech by mělo Společenství poskytnout členským státům na provádění specifických požadavků průzkumu finanční příspěvek. Je vhodné uhradit vzniklé náklady na laboratorní vyšetření až do výše 100 %, s určitým limitem. Všechny ostatní náklady, např. odběr vzorků, cestovné, správní náklady atd., by neměly být způsobilé pro žádný finanční příspěvek Společenství.
(5)
Finanční příspěvek by mělo Společenství poskytnout za předpokladu, že průzkum bude proveden v souladu s příslušnými ustanoveními právních předpisů Společenství a že budou dodrženy další podmínky.
(6)
Finanční příspěvek by mělo Společenství poskytnout až poté, co budou účinně provedena stanovená opatření, a za předpokladu, že orgány dodají všechny nezbytné údaje ve stanovených lhůtách.
(7)
Je třeba ujasnit koeficient, který bude použit pro převod žádostí o platbu předložených v národních měnách podle čl. 1 písm. d) nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (3).
(8)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Cíl průzkumu a obecná ustanovení
1. Provede se průzkum za účelem posouzení prevalence Salmonella spp. ve Společenství v:
-
hejnech krůt na výkrm, u kterých se provede odběr vzorků ve lhůtě tří týdnů před odvozem z vybraného hospodářství na porážku;
-
hejnech krůt na chov ve lhůtě devíti týdnů před depopulací.
2. Výsledky průzkumu se podle článku 4 nařízení (ES) č. 2160/2003 použijí ke stanovení cílů Společenství.
3. Průzkum se bude provádět po dobu jednoho roku ode dne 1. října 2006.
4. Pro účely tohoto rozhodnutí se pojmem „příslušný orgán“ rozumí orgán nebo orgány členského státu podle článku 3 nařízení (ES) č. 2160/2003.
Článek 2
Rámec odběru vzorků
1. Odběry vzorků pro účely průzkumu v hejnech krůt organizují členské státy a odběry se provedou ode dne 1. října 2006 v hospodářstvích s minimálně 500 ptáky na výkrm nebo 250 ptáky na chov. V každém vybraném hospodářství s krůtami na výkrm se provede odběr vzorků u jednoho hejna odpovídajícího stáří.
V zemích, ve kterých je vypočítaný počet hejn, u nichž mají být odebrány vzorky, vyšší než počet hospodářství, v nichž je minimálně výše uvedený počet ptáků, však mohou být odebrány vzorky až u čtyř hejn na tomtéž hospodářství, aby bylo dosaženo vypočítaného počtu hejn. Pokud je to možné, budou tato doplňková hejna z jednoho hospodářství z různých budov a vzorky se odeberou v různých ročních obdobích.
Není-li počet hejn, u nichž mají být odebrány vzorky, stále dostačující, je možno odebrat vzorky u více než čtyř hejn na tomtéž hospodářství s tím, že je třeba se zaměřit na větší hospodářství.
2. Odběr vzorků provádí příslušný orgán nebo je prováděn pod jeho dohledem.
Článek 3
Detekce Salmonella spp. a sérotypizace příslušných izolátů
1. Detekci Salmonella spp. a sérotypizaci příslušných izolátů provádí národní referenční laboratoře pro salmonely.
Avšak v případě, že národní referenční laboratoř nemá kapacitu k provedení všech analýz nebo není laboratoří, která provádí detekci rutinně, mohou příslušné orgány rozhodnout o určení omezeného počtu jiných laboratoří, které se účastní úřední kontroly salmonel, za účelem provedení analýz.
Tyto laboratoře musí mít prokázané zkušenosti s používáním požadované metody detekce salmonel, uplatňovat systém zajišťování jakosti podle normy ISO 17025 a musí být pod dohledem národní referenční laboratoře.
2. Detekce Salmonella spp. se provádí v souladu s metodou doporučenou referenční laboratoří Společenství pro salmonely.
3. Sérotypizace příslušných izolátů se provádí podle Kaufmann-Whiteova schématu.
Článek 4
Sběr údajů, hodnocení a podávání zpráv
1. Vnitrostátní orgán, který je podle čl. 9 odst. 1 směrnice 2003/99/ES (4) příslušný pro vypracování roční národní zprávy, shromáždí a vyhodnotí výsledky dosažené podle článku 3 tohoto rozhodnutí na základě rámce odběru vzorků uvedeného v článku 2 tohoto rozhodnutí a ohlásí všechny nezbytné údaje a své hodnocení Komisi.
2. Komise předá tyto údaje Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin, který je prozkoumá.
3. Vnitrostátní agregované údaje a výsledky se zveřejní ve formě, která zajistí zachování důvěrnosti.
Článek 5
Technické specifikace
Úkoly a činnosti stanovené v článcích 2, 3 a 4 tohoto rozhodnutí se provedou v souladu s technickými specifikacemi, které byly předloženy na zasedání Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne … a zveřejněny na internetové stránce Komise http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/salmonella/impl_reg_en.htm
Článek 6
Rozsah finančního příspěvku Společenství
1. Společenství poskytne finanční příspěvek na náklady vynaložené členskými státy na laboratorní vyšetření, tj. bakteriologickou detekci Salmonella spp. a sérotypizaci příslušných izolátů.
2. Maximální finanční příspěvek Společenství činí 20 EUR na jedno vyšetření bakteriologické detekce Salmonella spp. a 30 EUR na sérotypizaci příslušných izolátů.
3. Finanční příspěvek Společenství nepřesáhne za dobu provádění průzkumu částky uvedené v příloze I.
Článek 7
Podmínky poskytnutí finančního příspěvku Společenství
1. Finanční příspěvek podle článku 6 se poskytne členským státům za předpokladu, že je průzkum prováděn v souladu s příslušnými ustanoveními právních předpisů Společenství, včetně pravidel hospodářské soutěže a pravidel zadávání veřejných zakázek, a dále v souladu s těmito podmínkami:
a)
právní a správní předpisy požadované pro provádění průzkumu vstoupí v platnost do 1. října 2006;
b)
zpráva o pokroku za první tři měsíce průzkumu bude předložena do 28. února 2007; zpráva o pokroku by měla obsahovat všechny informace dané v technických specifikacích, uvedených v článku 5, v kapitole 6 Podávání zpráv;
c)
závěrečná zpráva o technickém provedení průzkumu, spolu s doklady prokazujícími vynaložené náklady a s výsledky dosaženými během období od 1. října 2006 do 30. září 2007, bude předložena nejpozději do 31. října 2007; doklad o vynaložených nákladech musí obsahovat minimálně informace stanovené v příloze II;
d)
průzkum bude prováděn efektivně.
2. Na žádost dotčeného členského státu může být vyplacena záloha 50 % celkové částky uvedené v příloze I.
3. Nesplnění časové lhůty podle odst. 1 písm. c) má za následek postupné snižování finančního příspěvku, který má být vyplacen, a to do 15. listopadu 2007 o 25 %, do 1. prosince 2007 o 50 % a do 15. prosince 2007 o 100 %.
Článek 8
Přepočítací koeficient pro žádosti v národních měnách
U žádostí předložených v národní měně v měsíci „n“ bude použit přepočítací koeficient desátého dne měsíce „n + 1“, nebo koeficient prvního dne před uvedeným dnem, pro který je koeficient stanoven.
Článek 9
Použití
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. října 2006.
Článek 10
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 29. září 2006.

Labels: 12
0
15
6