Document ID: 32007D0392

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-21 ta’ Mejju 2007
dwar in-noninklużjoni ta’ l-oxydemeton-methyl fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u l-irtirar ta’ awtorizzazzjonijiet għal prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom din is-sustanza
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 2098)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2007/392/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (1), u b’mod partikolari r-raba’ subparagrafu ta’ l-Artikolu 8(2) tagħha,
Billi:
(1)
L-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/414/KEE jistipula li Stat Membru jista’, matul perjodu ta’ tnax-il sena min-notifika ta’ din id-Direttiva, jawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom sustanzi attivi mhux elenkati fl-Anness I ta’ din id-Direttiva li diġà jinsabu fis-suq sentejn wara d-data tan-notifika, filwaqt li dawn is-sustanzi jkunu qegħdin jiġu eżaminati gradwalment fil-qafas ta’ programm ta’ ħidma.
(2)
Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 451/2000 (2) u (KE) Nru 703/2001 (3) jistipulaw ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tat-tieni stadju tal-programm ta’ xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u jistabbilixxu lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati bil-ħsieb ta’ l-inklużjoni possibbli tagħhom fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Din il-lista tinkludi l-oxydemeton-methyl.
(3)
Għall-oxydemeton-methyl, l-effetti fuq is-saħħa tal-bniedem u fuq l-ambjent ġew evalwati skond id-dispożizzjonijiet stipulati mir-Regolamenti (KE) Nru 451/2000 u (KE) Nru 703/2001 għal firxa ta’ użi proposti min-notifikant. Barra minn hekk, dawn ir-Regolamenti jinnominaw lill-Istati Membri li jaġixxu bħala relatur li għandhom jippreżentaw ir-rapporti ta’ valutazzjoni u r-rakkomandazzjonijiet rilevanti lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza ta’ l-Ikel (EFSA) skond l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 451/2000. Għall-oxydemeton-methyl l-Istat Membru relatur kienet Franza u tressaq it-tagħrif kollu rilevanti fit-3 ta’ Mejju 2004.
(4)
Ir-rapport ta’ valutazzjoni saritlu reviżjoni inter pares mill-Istati Membri u l-EFSA u kien ippreżentat lill-Kummissjoni fit-23 ta’ Ġunju 2006 fil-format ta’ konklużjoni ta’ l-EFSA fir-rigward tar-reviżjoni inter pares tal-valutazzjoni tar-riskju tas-sustanza attiva l-oxydemeton-methyl (4). Dan ir-rapport ġie rrivedut mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali u ġie ffinalizzat fid-29 ta’ Settembru 2006 fil-format tar-rapport ta’ reviżjoni tal-Kummissjoni għall-oxydemeton-methyl.
(5)
Matul il-valutazzjoni ta’ din is-sustanza attiva, ġie identifikat xi tħassib. Partikolarment ibbażat fuq id-data disponibbli ma ġiex dimostrat li l-esponiment tal-konsumatur huwa aċċettabbli. L-informazzjoni disponibbli tindika tħassib għall-prodotti metaboliċi li huma fl-istess livell ta’ tossiċità tas-sustanza attiva, u l-preżenza tagħhom f’livelli li jistgħujuru tħassib tossikoloġiku ma jistgħux jiġu esklużi. Aktar minn hekk, it-tħassib ġie identifikat fir-rigward ta’ l-esponiment għall-operatur, il-ħaddiem u l-persuna li tkun fil-qrib.
(6)
Il-Kummissjoni stiednet lin-notifikant sabiex jippreżenta l-kummenti tiegħu dwar ir-riżultati tar-reviżjoni inter pares u dwar jekk kienx beħsiebu jappoġġa aktar lis-sustanza. In-notifikant ippreżenta l-kummenti tiegħu li ġew eżaminati bir-reqqa. Minkejja dan, minkejja l-argumenti mressqa, it-tħassib imsemmi hawn fuq baqa’ mhux solvut, u valutazzjonijiet li saru abbażi tat-tagħrif ippreżentat u vvalutat matul il-laqgħat ta’ esperti ta’ l-EFSA ma wrewx li wieħed jista’ jistenna li, fil-kondizzjonijiet proposti ta’ użu, prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom l-oxydemeton-methyl jissodisfaw b’mod ġenerali r-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5(1)(a) u (b) tad-Direttiva 91/414/KEE.
(7)
Għalhekk l-oxydemeton-methyl ma għandux ikun inkluż fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE.
(8)
Għandhom jittieħdu miżuri biex ikun żgurat li l-awtorizzazzjonijiet mogħtija għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom l-oxydemeton-methyl jiġu rtirati fi żmien il-perjodu preskritt u ma jiġġeddux, kif ukoll biex ma tingħata l-ebda awtorizzazzjoni ġdida għal dawn il-prodotti.
(9)
Kull perjodu ta’ klemenza permess mill-Istati Membri għar-rimi, il-ħżin, it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-ħażniet eżistenti ta’ prodotti għall-ħarsien tal-pjanti li fihom l-oxydemeton-methyl, għandu jkun limitat għal perjodu ta’ tnax-il xahar biex jippermetti li l-ħażniet eżistenti jkunu użati fi staġun ieħor tat-tkabbir.
(10)
Din id-deċiżjoni ma tippreġudikax is-sottomissjoni ta’ applikazzjoni għall-oxydemeton-methyl skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE fid-dawl ta’ inklużjoni possibbli fl-Anness I tagħha.
(11)
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-oxydemeton-methyl mhux se jiġi inkluż bħala sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE.
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li:
(a)
awtorizzazzjonijiet għall-ħarsien tal-pjanti li fihom l-oxydemeton-methyl jiġu rtirati sal-21 ta’ Novembru 2007;
(b)
l-ebda awtorizzazzjoni għal prodotti għall-ħarsien tal-pjanti li fihom l-oxydemeton-methyl m’hi se tingħata jew tiġġedded mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Kull perjodu ta’ fuq ir-riħ mogħti mill-Istati Membri skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4(6) tad-Direttiva 91/414/KEE, għandu jkun qasir kemm jista’ jkun u għandu jiskadi mhux aktar tard mill-21 ta’ Novembru 2008.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, 21 ta’ Mejju 2007.

Labels: 4
20
0
3
6