Document ID: 32005D0076

BESLUIT VAN DE RAAD
van 22 november 2004
betreffende de ondertekening namens de Europese Gemeenschap en de voorlopige toepassing van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging, voor de periode van 28 februari 2004 tot en met 31 december 2004, van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren
(2005/76/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37, juncto artikel 300, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Op grond van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren (1) voeren de overeenkomstsluitende partijen vóórdat de geldigheidsduur van het aan de overeenkomst gehechte protocol afloopt, onderhandelingen om in onderlinge overeenstemming de inhoud van het protocol voor de volgende periode te bepalen en, in voorkomend geval, te bepalen welke wijzigingen of aanvullingen in de bijlage moeten worden aangebracht.
(2)
De partijen hebben bij overeenkomst in de vorm van een briefwisseling besloten het huidige protocol, dat is goedgekeurd bij Verordening (EG) nr. 1439/2001 (2), te verlengen voor de periode van 28 februari 2004 tot en met 31 december 2004, in afwachting dat onderhandelingen worden gevoerd over de in het protocol aan te brengen wijzigingen.
(3)
Voor de vissers van de Gemeenschap worden dankzij deze briefwisseling voor de periode van 28 februari 2004 tot en met 31 december 2004 vangstmogelijkheden geopend in de wateren die onder de soevereiniteit of de jurisdictie van de Comoren vallen.
(4)
Om een onderbreking van de visserijactiviteiten van de vaartuigen van de Gemeenschap te voorkomen, is het noodzakelijk dat de verlenging zo spoedig mogelijk van toepassing wordt. De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling moet daarom worden ondertekend, onder voorbehoud van de definitieve sluiting door de Raad.
(5)
Het is van belang de in het verlengde protocol bepaalde sleutel voor de verdeling van de vangstmogelijkheden over de lidstaten te bevestigen,
BESLUIT:
Artikel 1
De ondertekening van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging, voor de periode van 28 februari 2004 tot en met 31 december 2004, van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd, onder voorbehoud van het besluit van de Raad betreffende de goedkeuring van die overeenkomst.
De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
Artikel 2
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de perso(o)n(en) aan te wijzen die bevoegd is(zijn) de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling namens de Gemeenschap te ondertekenen, onder voorbehoud van de sluiting van die overeenkomst.
Artikel 3
De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling wordt voor de Gemeenschap voorlopig toegepast met ingang van 28 februari 2004.
Artikel 4
De in artikel 1 van het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden over de lidstaten verdeeld volgens de volgende verdeelsleutel:
a)
vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen:
Spanje
:
18 vaartuigen
Frankrijk
:
21 vaartuigen
Italië
:
1 vaartuig;
b)
vaartuigen voor de visserij met drijvende beug:
Spanje
:
20 vaartuigen
Portugal
:
5 vaartuigen.
Indien met de door deze lidstaten ingediende vergunningaanvragen niet alle in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden benut, kan de Commissie vergunningaanvragen van andere lidstaten in aanmerking nemen.
Artikel 5
De lidstaten waarvan vaartuigen in het kader van deze overeenkomst vissen, melden de Commissie de hoeveelheden van elk bestand die in de visserijzone van de Comoren zijn gevangen, overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad wat betreft de controle op de vangsten van de vissersvaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van derde landen en in volle zee (3).
Gedaan te Brussel, 22 november 2004.

Labels: 18
15
5
6