Document ID: 31979L0116

DIRECTIVA DEL CONSEJO
de 21 de diciembre de 1978
relativa a las condiciones mínimas exigidas para determinados buques cisterna que entren o salgan de los puertos marítimos de la Comunidad
( 79/116/CEE )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , el apartado 2 de su artículo 84 ,
Considerando que , con el fin de reducir el riesgo de incidentes a los que están expuestos los buques cisterna al entrar o salir de los puertos marítimos de los Estados miembros , es importante que dichos buques se sometan a determinadas condiciones mínimas con la suficiente antelación antes de la entrada y durante el trayecto efectuado en las aguas territoriales limítrofes del puerto de destino o del puerto de partida ;
Considerando que las autoridades competentes deberían estar informadas de cualquier deficiencia que pueda entrañar perjuicios para la seguridad de la navegación o para el medio marino , y que el Estado miembro cuyas autoridades competentes tengan conocimiento de hechos que entrañen o acrecienten el riesgo de poner en peligro las zonas marítimas y costeras de otro Estado miembro debería informar a este Estado miembro lo antes posible ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
Artículo 1
1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias y apropiadas para garantizar que los buques cisterna destinados al transporte de petróleo , gas y productos químicos , de 1 600 toneladas de arqueo bruto o más - total o parcialmente cargados - incluidos los que estén vacíos cuyos residuos gaseosos peligrosos no hayan sido todavía eliminados , que entren en los puertos marítimos de sus territorios o que salgan de ellos , sean sometidos a las condiciones mínimas siguientes :
A . con la suficiente antelación antes de entrar ,
i ) comunicarán a la autoridad competente del Estado miembro en que esté situado el puerto , las indicaciones siguientes ( « notificación » ) :
a ) nombre y señal de llamada del buque ,
b ) nacionalidad del buque ,
c ) eslora y calado del buque ,
d ) puerto de destino ,
e ) hora probable de llegada al puerto de destino o a la estación de pilotaje , tal como lo requiere la autoridad competente ,
f ) indicaciones generales acerca de la naturaleza de la carga y de su cantidad ,
g ) en caso de transporte de productos químicos , indicación de si el buque posee un certificado de « buque nuevo » establecido de conformidad con el código de la OMCI en materia de construcción y equipamiento de los buques que transporten productos químicos peligrosos a granel ,
h ) existencia eventual de deficiencias o incidentes que puedan reducir la capacidad de maniobra normal y segura del buque , afectar a la seguridad y a la fluidez de la circulación o que puedan constituir un peligro para el medio marino o las zonas limítrofes ;
ii ) cumplimentarán con exactitud y cuidado una lista de control de los buques cisterna como la que figura en el Anexo de la presente Directiva , y la harán llegar al piloto para su información , y a la autoridad competente si ésta lo requiere ;
B . durante el trayecto efectuado en las aguas territoriales limítrofes del puerto de destino o del puerto de partida ,
i ) señalarán a las autoridades competentes cualquier deficiencia o incidente que pueda reducir la capacidad de maniobra del buque en condiciones normales de seguridad , afectar a la seguridad y a la fluidez de la circulación , o que pueda constituir un peligro para el medio marino o las zonas limítrofes ,
ii ) establecerán lo más rápidamente posible contacto radiotelefónico , preferentemente en VHF , con las estaciones de radar costeras designadas a tal fin , en particular con la estación de radar más próxima - si la hubiere - y mantendrán dicho contacto ,
iii ) utilizarán en la medida de lo posible , especialmente en caso de visibilidad reducida , los servicios facilitados por las estaciones de radar ,
iv ) recurrirán a los pilotos de conformidad con los usos y los reglamentos adoptados por la autoridad competente .
2 . Si el piloto comprobare que existen deficiencias que puedan perjudicar a la seguridad de navegación del buque , informará de ello sin demora a la autoridad competente .
3 . Los Estados miembros podrán introducir excepciones respecto de lo dispuesto en los apartados 1 y 2 , en la medida en que las condiciones de tráfico lo exijan o lo permitan .
Artículo 2
Un Estado miembro cuyas autoridades competentes sean informadas , en virtud del artículo 1 o de otra manera , de hechos que entrañen o acrecienten el riesgo de poner en peligro determinadas zonas marítimas y costeras de otro Estado miembro , adoptará las medidas necesarias para informar lo antes posible al Estado miembro interesado .
Artículo 3
Los Estados miembros adoptarán , previa consulta a la Comisión y antes del 1 de enero de 1980 , las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas necesarias para la aplicación de la presente Directiva . Informarán a la Comisión y a los otros Estados miembros de las medidas adoptadas , así como de cualquier disposición que prevea excepcionalmente de conformidad con el apartado 3 del artículo 1 .
Artículo 4
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas , el 21 de diciembre de 1978 .

Labels: 8
15