Document ID: 32008R0981

REGULAMENTUL (CE) NR. 981/2008 AL COMISIEI
din 7 octombrie 2008
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 423/2008 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului și de stabilire a unui cod comunitar al practicilor și al tratamentelor oenologice
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (1), în special articolul 46 alineatele (1) și (2),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 a fost abrogat prin Regulamentul (CE) nr. 479/2008 al Consiliului din 29 aprilie 2008 privind organizarea comună a pieței vitivinicole, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999, a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003, a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 și a Regulamentului (CE) nr. 3/2008 și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2392/86 și a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 (2). Cu toate acestea, titlul V capitolul I din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 cu privire la practicile și tratamentele oenologice, precum și articolul 70 și dispozițiile corespunzătoare cuprinse în special în anexele la respectivul regulament continuă să se aplice până la 31 iulie 2009.
(2)
Anexa V punctul A.2 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 prevede derogări de la conținutul maxim total de dioxid de sulf pentru anumite categorii de vinuri care au un conținut de zahăr rezidual de cel puțin 5 grame pe litru.
(3)
Anexa V punctul B.3 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 prevede posibilitatea de a deroga de la conținutul maxim total de aciditate volatilă pentru anumite categorii de vinuri.
(4)
Regulamentul (CE) nr. 423/2008 al Comisiei (3) stabilește anumite norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999, în special cu privire la conținuturile maxime totale de dioxid de sulf și la conținuturile maxime totale de aciditate volatilă la vinuri. În special, articolul 23 alineatul (1) din respectivul regulament prevede că modificările efectuate la lista de vinuri din anexa V punctul A.2 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 sunt stabilite în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 423/2008, iar articolul 24 al acestuia din urmă prevede că vinurile pentru care au fost stabilite derogări cu privire la conținutul maxim de aciditate volatilă în conformitate cu anexa V punctul B.3 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 sunt enumerate în anexa XVI la Regulamentul (CE) nr. 423/2008.
(5)
Anumite v.c.p.r.d. albe portugheze „Douro” însoțite de mențiunea „colheita tardia” au un conținut de zahăr rezidual de cel puțin 80 g/l și necesită, pentru conservarea în bune condiții de calitate, un conținut de dioxid de sulf peste limita generală de 260 mg/l, însă sub 400 mg/l. Prin urmare, aceste vinuri ar trebui adăugate pe lista din anexa XIV primul paragraf litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 423/2008.
(6)
Anumite v.c.p.r.d. spaniole având denumirea de origine „Rioja” sau denumirea de origine „Málaga”, precum și anumite v.c.p.r.d albe portugheze „Douro”, care sunt preparate după metode speciale și au o tărie alcoolică în volume totală mai mare de 13 % vol prezintă în mod normal un conținut de aciditate volatilă peste limitele stabilite în anexa V punctul B.1 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, însă sub 25, 35 sau 40 miliechivalenți pe litru, după caz. Prin urmare, aceste vinuri ar trebui adăugate pe lista din anexa XVI la Regulamentul (CE) nr. 423/2008.
(7)
Regulamentul (CE) nr. 423/2008 stabilește, la articolul 44, normele generale privind utilizarea experimentală, de către statele membre, a anumitor practici oenologice. Condiția prevăzută la alineatul (1) litera (c) din respectivul articol, care interzice expedierea, în afara unui stat membru, a vinurilor supuse unor practici oenologice experimentale autorizate de respectivul stat membru, creează dificultăți operatorilor, în special în ceea ce privește evaluarea impactului economic al practicilor experimentate. Această condiție restrictivă ar trebui eliminată atunci când practica în cauză a fost deja recomandată și publicată de Organizația Internațională a Viei și Vinului (OIV).
(8)
Posibilitatea circulației, în interiorul Comunității, a vinurilor supuse unor practici oenologice experimentale trebuie să facă obiectul unui control eficace, fiind necesar ca practicile experimentale utilizate pentru respectivele vinuri să fie indicate în documentul de însoțire menționat la articolul 70 alineatul (1), precum și în registrul menționat la articolul 70 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999.
(9)
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 423/2008 trebuie modificat în consecință.
(10)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 423/2008 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 44 alineatul (1), primul paragraf se modifică după cum urmează:
(a)
la litera (c) se adaugă următoarea teză:
„Cu toate acestea, dacă practica sau tratamentul oenologic care face obiectul unei astfel de autorizări experimentale este o practică oenologică deja recomandată și publicată de OIV, produsele obținute pot fi comercializate pe întreg teritoriul Comunității;”
(b)
se adaugă următoarea literă (e):
„(e)
practicile sau tratamentele respective să fie indicate în documentul de însoțire menționat la articolul 70 alineatul (1), precum și în registrul menționat la articolul 70 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999.”
2.
Anexele XIV și XVI se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 octombrie 2008.

Labels: 15
17
6