Document ID: 32003R1460

Nařízení Komise (ES) č. 1460/2003
ze dne 18. srpna 2003,
kterým se pro hospodářské roky 2003/04 až 2005/06 stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1260/2001, pokud jde o předpokládané maximální požadavky na zásobování rafinerií surovým cukrem
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [1], ve znění nařízení Komise (ES) č. 680/2002 [2], a zejména na čl. 39 odst. 6 a na čl. 41 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Článek 39 nařízení (ES) č. 1260/2001 obsahuje ustanovení o dostatečném zásobování rafinérií Společenství definovaných v čl. 7 odst. 4 čtvrtém pododstavci uvedeného nařízení; tato ustanovení zahrnují opatření použitelná v případě, že dojde k překročení předpokládaných maximálních požadavků rafinérií.
(2) Má-li být zajištěno dodržování ustanovení o předpokládaných maximálních požadavcích uvedených v čl. 39 odst. 2 nařízení (ES) č. 1260/2001, je nezbytné stanovit opatření, která členským státům umožní zaznamenávat příslušné údaje a sdělovat je Komisi.
(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pro účely použití penále stanoveného v čl. 39 odst. 4 nařízení (ES) č. 1260/2001 se překročením předpokládaných maximálních požadavků rozumí celková množství:
a) preferenčního surového cukru pocházejícího ze zemí AKT a Indie, dováženého podle hlavy II nařízení Komise (ES) č. 1159/2003 [3];
b) zvláštního preferenčního cukru dováženého podle hlavy III nařízení Komise (ES) č. 1159/2003;
c) cukru v rámci koncesí CXL dováženého podle hlavy IV nařízení (ES) č. 1159/2003;
d) surového cukru získaného ve francouzských zámořských departementech;
e) surového cukru z celních kvót otevřených pro nejméně rozvinuté země v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1381/2002 [4];
f) případně surového řepného cukru uvedeného v čl. 38 odst. 5 nařízení (ES) č. 1260/2001,
která jsou skutečně rafinována nad rámec předpokládaných maximálních požadavků stanovených v čl. 39 odst. 2 nařízení (ES) č. 1260/2001 nebo u nichž došlo ke snížení podle odstavce 5 uvedeného článku.
2. Členské státy uvedené v čl. 39 odst. 2 nařízení (ES) č. 1260/2001 zaznamenají do 1. listopadu každého hospodářského roku množství cukru rafinovaného za předchozí hospodářský rok v rafineriích uvedených v čl. 7 odst. 4 nařízení (ES) č. 1260/2001, a to tak, že množství surového cukru uvedeného v odstavci 1 převedou na ekvivalent bílého cukru.
Převedení na ekvivalent bílého cukru uvedené v prvním pododstavci se provede pomocí metody definované v bodě II.3 přílohy I nařízení (ES) č. 1260/2001 a na základě skutečné polarizace surového cukru, případně ověřené vnitrostátními orgány pomocí polarimetrické metody; polarizační stupeň cukru se vyjádří s přesností na šest desetinných míst.
Článek 2
1. Do 1. prosince každého hospodářského roku členské státy uvedené v čl. 39 odst. 2 nařízení (ES) č. 1260/2001 sdělí Komisi:
a) množství cukru uvedená v čl. 1 odst. 1 tohoto nařízení, skutečně rafinována v předchozím hospodářském roce a vyjádřená v hmotnostních jednotkách cukru v nezměněném stavu a jako ekvivalent bílého cukru v souladu s čl. 1 odst. 2;
b) popřípadě množství, u nichž bylo použito penále stanovené v čl. 39 odst. 4 nařízení (ES) č. 1260/2001.
2. Sdělení uvedená v odstavci 1 se poskytují elektronickou cestou na formulářích, které za tímto účelem Komise zašle členským státům.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. srpna 2003.

Labels: 7
3
17