Document ID: 31995R1646

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1646/95,
annettu 5 päivänä heinäkuuta 1995,
Färsaarilta peräisin ja lähtöisin olevien koiran- ja kissanruokien sekä kalanruokien vuosittaisista yhteisön tariffikiintiöistä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 478/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 641/92 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten täytäntöönpanemiseksi maatalousalalla tarvittavista mukautuksista ja siirtymätoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3290/94 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo, että
ottaen huomioon nykyisin voimassa olevan ja Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdystä maatalousalan sopimuksesta johtuvan vilja-alan tuontijärjestelmän, siirtymätoimenpiteet ovat välttämättömiä Färsaarilta peräisin ja lähtöisin olevien tiettyjen CN-koodiin 2309 10 11 kuuluvien koiran- ja kissanruokien sekä tiettyjen CN-koodiin ex 2309 90 41 kuuluvien kalanruokien tuontimaksujen vapautuksena tehtyjen etuuskohtelun mukaisten myönnytysten mukauttamiseksi,
Färsaarilta peräisin ja lähtöisin olevien koiran- ja kissanruokien sekä kalanruokien vuosittaisista yhteisön tariffikiintiöistä annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 641/92 (2) annetaan tiettyjä yksityiskohtaisia sääntöjä etuuskohtelun mukaisesti tapahtuvalle tuonnille avattujen sellaisten kiintiöiden soveltamisesta, joihin sovelletaan CN-koodeihin 2309 10 11 ja ex 2309 90 41 kuuluvien tuotteiden osalta tuontimaksuista vapauttamista; ottaen huomioon maksujen korvaamisen tulleilla ja tuontimaksujen ennakolta vahvistamisen lopettamisen 1 päivästä heinäkuuta 1995 lähtien, näiden säännösten väliaikainen mukauttaminen osoittautuu välttämättömäksi,
yhteisen tullitariffin tullit ovat ne, joita sovelletaan päivästä, jona tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskeva ilmoitus annetaan tuonnin osalta, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan markkinointivuoden 1995/1996 osalta asetuksen (ETY) N:o 641/92 4 artikla seuraavasti:
"4 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 478/92 1 artiklassa säädettyjen tullitta tuotujen tuotteiden osalta tuontitodistushakemukseen ja todistukseen on sisällyttävä:
a) ruudussa 8 tuotteen alkuperämaan nimi. Todistus velvoittaa tuomaan kyseisestä maasta.
b) ruudussa 24 yksi seuraavista maininnoista:
- Exención del derecho de importación [artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 641/92],
- Fritagelse for importtold (artikel 4 i forordning (EØF) nr. 641/92),
- Zollfrei (Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 641/92),
- ÄáóìïëïãéêÞ áðáëëáãÞ êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ [Üñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 641/92],
- Zero import duty [Article 4 of Regulation (EEC) No 641/92],
- Exemption de droit à l'importation [article 4 du règlement (CEE) n° 641/92],
- Esenzione dal dazio doganale all'importazione [articolo 4 del regolamento (CEE) n. 641/92],
- Vrijstelling van invoerrecht (artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 641/92),
- Isenção do direito de importação [artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 641/92],
- Vapautus tuontitullista [asetuksen (ETY) N:o 641/92 4 artikla],
- Undantag från importavgift (artikel 4 i förordning (EEG) nr 641/92)."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995 30 päivään kesäkuuta 1996.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä heinäkuuta 1995.

Labels: 3
18
6