Document ID: 31992D0405

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 22. juli 1992 om bilaeggelse af konflikten mellem Tyskland og Spanien om etablering af en busrute (Kun den tyske og den spanske udgave er autentisk) (92/405/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 517/72 af 28. februar 1972 om indfoerelse af faelles regler for rutekoersel og saerlige former for rutekoersel og saerlige former for rutekoersel med omnibusser mellem medlemsstaterne (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1301/78 (2), saerlig artikel 14, og
ud fra foelgende betragtninger:
Dipl. Ing. Udo Bach (i det foelgende benaevnt »Udo Bach«), Reesendamm 8, W-2381 Busdorf, Tyskland, har forelagt en ansoegning, dateret 14. juli 1989, for de tyske myndigheder om at drive en saerlig ruteforbindelse mellem Norderstedt, Tyskland, og Alicante, Spanien, med befordring af personer, hvis biler skal befragtes med biltransport til samme bestemmelsessted;
ved skrivelse af 4. juni 1991 anmodede den tyske regering Kommissionen om at vedtage en beslutning om denne ansoegning i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 517/72, eftersom det ikke var lykkedes for den at naa til enighed med de spanske myndigheder herom;
Kommissionen afholdt et moede den 20. november 1991 med repraesentanter for den tyske og den spanske regering for at finde en loesning paa de vanskeligheder, som Udo Bachs ansoegning havde givet anledning til;
ansoegeren har med stoette fra de tyske myndigheder gjort gaeldende, at der ikke findes nogen direkte biltogsforbindelse mellem Nordtyskland og Alicante, da den eksisterende togforbindelse kun gaar til Narbonne i Frankrig og er overbelagt; den foreslaaede rute ville derfor mindske trafiktaetheden og forureningen ved at fjerne passagerer og deres biler fra vejene og transportere dem med bus og den ledsagende biltransport, hvilket er en mere sikker rejsemaade;
de spanske myndigheder modsaetter sig i princippet ikke ansoegningen og finder det godtgjort, at betingelserne i artikel 8, stk. 2 og 3, i forordning (EOEF) nr. 517/72 med hensyn til udbud og efterspoergsel er opfyldt; de finder, at en spansk befordringsvirksomhed boer have tilladelse til at deltage, hvis den er interesseret;
en spansk befordringsvirksomhed, Herederos de A. Tamame, i det foelgende benaevnt »Tamame«, Leopoldo Alas Clarin 16, Zamora, Spanien, har givet udtryk for interesse i at drive ruteforbindelsen i faellesskab med Udo Bach; de spanske myndigheder finder derfor, at hvis den tyske befordringsvirksomhed faar tilladelse til at drive den foreslaaede ruteforbindelse, boer ogsaa den spanske virksomhed have en saadan tilladelse;
de tyske myndigheder finder, at foernaevnte artikel 8, stk. 3, kun boer anvendes, naar en anden virksomhed har fremlagt en ansoegning samtidig med den, der er til overvejelse mellem de to paagaeldende medlemsstater;
Udo Bach og Tamame har forhandlet om muligheden for at drive den foreslaaede busrute mellem Norderstedt og Alicante i faellesskab, men uden at naa frem til et resultat;
der kan anlaegges den betragtning, at der er et behov for den af Udo Bach foreslaaede busrute, idet der ikke findes nogen direkte biltogsforbindelse fra Hamburg-omraadet i Tyskland til Alicante i Spanien, som er en betydningsfuld turistrute;
etablering af nye busruter, som mindsker antallet af private biler paa vejene, boer fremmes, da det er en mere sikker og samtidig mere miljoevenlig transportform;
myndighederne i Frankrig, som er en transitmedlemsstat, meddelte i en skrivelse af 3. september 1991 Kommissionen, at de ikke havde nogen indvendinger mod ruten, forudsat at der ikke saettes passagerer af eller tages passagerer med i Frankrig, at ruten kun er for passagerer, hvis biler transporteres separat paa biltransporter, samt at sidstnaevnte transport sker i overensstemmelse med alle gaeldende regler for erhvervsmaessig vejtransport;
referatet af forhandlingerne i det tysk-spanske faellesudvalg, som de spanske myndigheder har fremsendt, vedroerer kun en ganske bestemt ruteforbindelse mellem Tyskland og et tredjeland og indeholder ikke en generel aftale om tilladelse til at drive almindelige og saerlige ruteforbindelser mellem de to lande; det er derfor ikke noedvendigt at traeffe afgoerelse om, hvorvidt en saadan aftale mellem to medlemsstater ville vaere i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 517/72;
selv om Kommissionen anerkender, at eksisterende rutebilfirmaers interesse i at deltage i driften af en foreslaaet ruteforbindelse boer tages i betragtning i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 517/72, har droeftelserne mellem Udo Bach og Tamame om at drive denne ruteforbindelse i faellesskab ikke foert til en aftale;
en beslutning om at drive en busrute i faellesskab boer overlades til de paagaeldende virksomheders forretningsmaessige skoen;
hvis Tamame oensker at drive en lignende ruteforbindelse, kan virksomheden ogsaa ansoege om tilladelse hos de rette myndigheder; de spanske myndigheder erkender, at de aldrig har anmodet de tyske myndigheder om at give deres samtykke til en af Tamame fremsat ansoegning -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
De kompetente myndighed udsteder en tilladelse til dipl. Ing. Udo Bach, Reesendamm 8, W-2381 Busdorf, Tyskland, til i en toaarig periode at drive en busrute mellem Norderstedt, Tyskland, og Alicante, Spanien, udelukkende for passagerer, hvis biler transporteres saerskilt. Udo Bach maa tage passagerer med og saette passagerer af undervejs i Hittfeld, Garbsen, Essen, Frechen, Ruesselsheim og Valencia.
Denne autorisation omfatter ikke afhentning af passagerer i Valencia med destination Alicante og fra Alicante med destination Valencia.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland og Kongeriget Spanien. Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. juli 1992.

Labels: 8
18
15
4