Document ID: 32004D0790

Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 790/2004/ES
ze dne 21. dubna 2004
o zavedení akčního programu Společenství na podporu subjektů činných na evropské úrovni v oblasti mládeže
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 149 odst. 4 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru [1],
po konzultaci s Výborem regionů,
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [2],
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Smlouva zavádí občanství Unie a uvádí, že činnost Společenství v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a mládeže se mimo jiné zaměří na rozvoj výměn mládeže a pedagogických pracovníků působících ve společensko-výchovné oblasti.
(2) Prohlášení z Laekenu připojené k závěrům ze zasedání Evropské rady ve dnech 14. a 15. prosince 2001 uvádí, že jedním ze základních úkolů, které má Evropská unie řešit, je přiblížit občanům, a především mladým lidem, evropský projekt a evropské instituce. Evropské mezinárodní nevládní organizace mládeže umožňují mladým lidem, aby se stali aktivními občany, rozvíjeli smysl pro zodpovědnost a vyjadřovali své názory a hodnoty a účastnili se výměn překračujících vnitrostátní hranice; touto činností pomáhají uvedené organizace přiblížit Evropu mladým občanům.
(3) V bílé knize s názvem "Nový podnět pro evropskou mládež" předložené 21. listopadu 2001 došla Komise k závěru, že je třeba podporovat účast mladých lidí, a podporuje posilování organizací v jejichž rámci mohou mladí lidé projevovat své názory; zároveň uvádí, že pro rozvoj aktivního občanství jsou velice důležité informace. Evropský parlament ve svém usnesení [3] k bílé knize zároveň zdůraznil významnou úlohu, kterou mají mezinárodní a evropské organizace mládeže při umožňování mladým lidem, aby se dlouhodobě účastnili demokratického života v Evropě.
(4) V bílé knize o evropské správě věcí veřejných [4] vyzvala Komise ke všeobecné otevřenosti a ke konzultacím se zástupci občanské společnosti a k tomu, aby se tito zástupci podíleli na formování politiky EU. Komise uznává úlohu nevládních organizací při vyjadřování zájmů občanů.
(5) Usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě ze dne 27. června 2002 v souvislosti s rámcem evropské spolupráce v oblasti mládeže [5] schválilo tematické priority navržené v bílé knize o evropské mládeži, a zejména účast a informovanost, především se záměrem podporovat účast mladých lidí na výkonu aktivního občanství, a navrhuje postupy provádění otevřené metody koordinace prostřednictvím konzultací s mladými lidmi na základě zvláštních ujednání na vnitrostátní úrovni a konzultací Evropského fóra mládeže na evropské úrovni.
(6) Evropské fórum mládeže zastupuje mladé lidi ve vztahu k Evropské unii a dalším mezinárodním institucím. Má důležitou funkci při koordinaci a předávání názorů nevládních organizací mládeže evropským institucím a při předávání informací o evropských záležitostech, které jsou v zájmu mladých. Mezinárodní nevládní organizace mládeže poskytují mladým lidem neformální vzdělávání, odbornou přípravu a informace; vytvářejí sítě zastupující neziskové subjekty, které jsou činné v členských státech a v ostatních evropských zemích.
(7) Položky A-3042 a A-3029 souhrnného rozpočtu Evropské unie pro rozpočtový rok 2003 a předcházející rozpočtové roky jsou určeny na podporu Evropského fóra mládeže a mezinárodních nevládních organizací.
(8) Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství [6] (dále jen "finanční nařízení"), vyžaduje přijetí základního právního aktu, který by zastřešoval tyto stávající činnosti v oblasti podpory.
(9) Evropský parlament, Rada a Komise se při přijímání finančního nařízení zavázaly zajistit, aby tento základní právní akt vstoupil v platnost od rozpočtového roku 2004.
(10) Je třeba přijmout ustanovení týkající se oblasti působnosti programu za účelem jeho rozšíření na přistupující členské státy a případně některých činností i do všech evropských zemí vzhledem k významu posílení vazeb mezi rozšířenou Unií a jejími sousedy na evropském kontinentě.
(11) Veškeré financování ze státních zdrojů, nikoliv ze zdrojů Společenství, musí být v souladu s články 87 a 88 Smlouvy.
(12) Toto rozhodnutí stanoví pro celou dobu trvání programu finanční rámec, který tvoří pro rozpočtový orgán během každoročního rozpočtového procesu referenční rámec ve smyslu bodu 33 interinstitucionální dohody ze dne 6. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a o zdokonalení rozpočtového procesu [7].
(13) Každá podpora udělená na základě tohoto rozhodnutí musí zcela splňovat zásady subsidiarity a proporcionality,
ROZHODLY TAKTO:
Článek 1
Cíl a činnosti programu
1. Toto rozhodnutí zavádí akční program Společenství na podporu subjektů činných na evropské úrovni v oblasti mládeže (dále jen "program").
2. Obecným cílem programu je podpora činností těchto subjektů. Tyto činnosti vyplývají z probíhajícího pracovního programu subjektu, který sleduje cíl obecného evropského zájmu v oblasti mládeže nebo cíl tvořící součást politiky Evropské unie v této oblasti. Tyto činnosti musí zejména přispívat nebo být způsobilé přispívat k aktivní účasti mladých občanů na veřejném životě a ve společnosti a k rozvoji a provádění spolupráce Společenství v oblasti mládeže v širším slova smyslu. Spolupráce s Evropským fórem mládeže přispívá k tomuto obecnému cíli v takovém rozsahu, v jakém Evropské fórum mládeže zastupuje a koordinuje nevládní organizace mládeže a předává evropským institucím informace týkající se mládeže.
3. Program začíná 1. ledna 2004 a končí 31. prosince 2006.
Článek 2
Přístup k programu
Pokud má být subjekt způsobilý pro přidělení grantu, musí splňovat požadavky uvedené v příloze a mít tyto vlastnosti:
a) jeho činnosti jsou v souladu se zásadami charakteristickými pro činnost Společenství v oblasti mládeže a zohledňují priority stanovené v příloze;
b) jedná se o subjekt právně zřízený před více než jedním rokem;
c) působí na evropské úrovni buď samostatně, nebo formou různých koordinovaných sdružení a jeho struktura a činnosti mají potenciální dopad v rámci celé Unie nebo zahrnují alespoň osm zemí uvedených v článku 3, včetně členských států.
Článek 3
Účast třetích zemí
1. Činností prováděných v rámci programu se mohou účastnit subjekty usazené v:
a) přistupujících státech, které dne 16. dubna 2003 podepsaly smlouvu o přistoupení;
b) zemích ESVO/EHP v souladu s podmínkami stanovenými v dohodě o EHP;
c) Rumunsku a Bulharsku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s evropskými dohodami, dodatkovými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných Rad přidružení;
d) v Turecku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s rámcovou dohodou o obecných zásadách účasti Turecké republiky v programech Společenství [8] uzavřenou mezi Evropským společenstvím a Tureckou republikou dne 26. února 2002.
2. Tohoto programu se mohou také účastnit subjekty usazené v balkánských zemích v rámci procesu stabilizace a přidružení pro země jihovýchodní Evropy [9] a některé země Společenství nezávislých států v souladu s podmínkami a postupy, které budou s těmito zeměmi [10] dohodnuty.
Článek 4
Výběr příjemců
Program zahrnuje dvě skupiny příjemců:
a) skupina 1: granty na provozní náklady přidělované přímo příjemcům uvedeným v bodu 2 přílohy;
b) skupina 2: granty na provozní náklady přidělované v souladu s obecnými kritérii stanovenými v příloze na základě výzvy k předkládání návrhů na dlouhodobé činnosti subjektu sledujícího cíl obecného evropského zájmu v oblasti mládeže.
Článek 5
Přidělení grantu
Granty určené pro různé činnosti v rámci programu se přidělují v souladu s ustanoveními odpovídající části přílohy.
Článek 6
Finanční ustanovení
1. Finanční rámec pro provádění programu na období uvedené v čl. 1 odst. 3 se stanoví na 13 miliónů EUR.
2. Roční rozpočtové položky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního výhledu.
Článek 7
Provádění
Za provádění tohoto programu odpovídá Komise a v souladu s přílohou pravidelně informuje Evropský parlament, Radu a členské státy o provádění tohoto programu.
Článek 8
Sledování a hodnocení
Nejpozději 31. prosince 2007 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o dosahování cílů programu. Tato zpráva mimo jiné vychází z vnější hodnotící zprávy, která musí být předložena nejpozději do konce roku 2006 a která alespoň zhodnotí celkovou vhodnost a soudržnost programu, účinnost jeho plnění (příprava, výběr, provádění akcí) a celkovou a individuální účinnost různých akcí z hlediska dosahování cílů stanovených v článku 1 a v příloze.
Článek 9
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ve Štrasburku dne 21. dubna 2004.

Labels: 10
4
15
5