Document ID: 32006R1749

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1749/2006
z dne 27. novembra 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 1445/95 o pravilih za uporabo uvoznih in izvoznih dovoljenj za goveje in telečje meso
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (1) in zlasti člena 33(12) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 1445/95 z dne 26. junija 1995 o pravilih za uporabo uvoznih in izvoznih dovoljenj za goveje in telečje meso ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2377/80 (2) je določila pogoje za delovanje sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za goveje in telečje meso.
(2)
Od začetka leta 2005 se je višina izvoznih nadomestil za goveje in telečje meso večkrat zmanjšala. Višina varščine za izvozna dovoljenja z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila pa ni bila prilagojena temu novemu stanju. Zato je treba prilagoditi višino navedene varščine, da se upošteva ta zmanjšanja ob ohranitvi podobnega razmerja med višino varščine in višino nadomestila, kot je obstajalo pred znižanjem nadomestil.
(3)
Zvoz govejega in telečjega mesa se od začetka tega stoletja neprestano zmanjšuje. Zaradi poenostavitve in učinkovitosti upravljanja bi bilo tudi zdaj primerno, da se pregleda ta pravila za izdajo navedenih izvoznih dovoljenj, ki jih ni treba izdati takoj. V tem okviru je tudi primerno, da se omeji sporočanje držav članic Komisiji o zahtevkih za izvozna dovoljenja na eno uradno obvestilo na teden. Prav tako je primerno, da se z 22 na 25 ton zvišajo količine, za katere se na zahtevo vlagatelja zahtevka lahko takoj izdajo izvozna dovoljenja.
(4)
Uredba Komisije (ES) št. 1741/2006 (3) določa pogoje za dodelitev posebnega izvoznega nadomestila za odkoščeno meso odraslega goveda moškega spola, dano v postopek carinskega skladiščenja pred izvozom. Za dobro delovanje tega sistema je treba določiti, da z dovoljenji, ki jih je treba izdati takoj in z rokom veljavnosti največ pet dni, ni mogoče dostopati do carinskega skladiščenja pred izvozom, določenim v Uredbi (ES) št. 1741/2006.
(5)
Iz istega razloga je primerno tudi določiti, da se zmanjšanje nadomestila iz člena 18(3) Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (4) če se spremeni prvotno navedeni namembni kraj na izvoznem dovoljenju, ne uporabi za meso, dano v postopek carinskega skladiščenja.
(6)
Uredbo (ES) št. 1445/95 je zato treba ustrezno spremeniti.
(7)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1445/95 se spremeni:
1.
Člen 9(1) se spremeni:
(a)
v točki (a) se „44 ekujev“ nadomesti s „26 eurov“;
(b)
v točki (b) se „29 ekujev“ nadomesti s „15 eurov“;
(c)
v točki (c) se „16 ekujev“ nadomesti z„9 eurov“.
2.
Člen 10 se spremeni:
(a)
odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
„1. Zahtevki za izvozna dovoljenja z vnaprejšnjo določitvijo nadomestila iz člena 8(1) se lahko vložijo pri pristojnih organih od ponedeljka do petka vsak teden.
Izvozna dovoljenja se izdajo v sredo, ki sledi tednu po vložitvi zahtevka, če Komisija od takrat ni sprejela nobenega od posebnih ukrepov iz odstavka 2 ali 2a.
Vendar se dovoljenja, zahtevana v okviru člena 16 Uredbe (ES) št. 1291/2000, izdajo takoj.
Z odstopanjem od drugega pododstavka lahko Komisija po postopku iz člena 43(2) Uredbe (ES) št. 1254/1999 določi drug dan, ki ni sreda, za izdajo izvoznih dovoljenj, če ni mogoče upoštevati tega dneva.“;
(b)
odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:
„5. Z odstopanjem od odstavka 1 se dovoljenja v zvezi z zahtevki za količine do vključno 25 ton za proizvode, ki se uvrščajo pod oznako KN 0201 in 0202, izdajo takoj. V tem primeru bo ne glede na člen 8 veljavnost izdanega dovoljenja omejena na pet delovnih dni od dejanskega dneva izdaje v smislu člena 23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000, v okence 20 v zahtevku in dovoljenju pa mora biti vnesena najmanj ena od navedb iz Priloge IIIa te uredbe“.
3.
Členu 11 se doda naslednji odstavek 2:
„2. Druga alinea člena 18(3)(b) Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 (5) se ne uporablja za posebna izvozna nadomestila, dodeljena proizvodom, ki se uvrščajo pod oznake KN 0201 30 00 91 00 in 0201 30 00 91 20 nomenklature kmetijskih proizvodov za izvozna nadomestila iz Uredbe Komisije (EGS) št. 3846/87 (6), kadar so bili ti proizvodi dani v postopek carinskega skladiščenja v skladu s členom 4 Uredbe Komisije (ES) št. 1741/2006 (7).
4.
V prvi alinei člena 13(1) se črtata besedi „in četrtek“.
5.
Doda se Priloga IIIa, katere besedilo je določeno v Prilogi k tej uredbi.
6.
Priloga IV se spremeni:
(a)
besedilo „Naslovnik: GD VI/D/2, telefaks: (32-2) 296 60 27“ se nadomesti z naslednjim:
„Naslovnik: GD AGRI/D/2; telefaks : (32-2) 292 17 22; e- naslov: AGRI-EXP-BOVINE@ec.europa.eu“;
(b)
v naslovu dela A se črtata besedi „in četrtek“.
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2007.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. novembra 2006

Labels: 3
17