Document ID: 31999R2424

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2424/1999
av den 15 november 1999
om tillämpningsföreskrifter för den importkvot för torkat benfritt nötkött som fastställs i rådets förordning (EG) nr 2249/1999
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2249/1999 av den 22 oktober 1999 om att öppna en gemenskapstullkvot för import av torkat benfritt nötkött(1), särskilt artikel 2 i denna, och
av följande skäl:
1. Genom förordning (EG) nr 2249/1999 öppnas en flerårig importkvot motsvarande 700 ton torkat benfritt nötkött per år. Det bör med anledning av detta fastställas tillämpningsföreskrifter för denna kvot.
2. Kvoten omfattar nötkött som faller under KN-nummer ex 0210 20 90. En exakt definiton av de produkter som omfattas av tullkvoten bör fastställas. Av kontroll skäl bör import av varor som faller under denna kvot endast medges om ett äkthetsintyg kan läggas fram som visar att köttet i fråga helt och hållet omfattas av definitionen. Det är också nödvändigt att utarbeta en förlaga för dessa intyg och att fastställa närmare bestämmelser för hur de skall användas.
3. Importen bör regleras genom importlicenser. I detta syfte bör bestämmelser fastställas om inlämnande av ansökningar och om de uppgifter som skall anges i ansökningar och på licenser, i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter(2), senast ändrat genom förordning (EG) nr 1127/1999(3), och enligt kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttsektorn och upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80(4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2648/98(5).
4. För att importen av nämnda produkter skall kunna skötas på ett lämpligt sätt bör det föreskrivas att importlicenser endast skall utfärdas efter det att uppgifterna på äkthetsintyget har kunnat bekräftas.
5. Bestämmelserna i förordning (EG) nr 2249/1999 skall tillämpas från och med den 1 juli 1999. När det gäller den årliga kvoten bör det därför föreskrivas att de tullar skall återbetalas som tagits ut på dessa importprodukter mellan den 1 juli och det datum den här förordningen träder i kraft. Med tanke på den framtida förvaltningen av kvoten är det nödvändigt att så snabbt som möjligt fastställa vilka produkter den omfattar. Ansökningar om återbetalning skall därför göras senast den 1 december 1999.
6. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. En gemenskapstullkvot för torkat befritt nötkött som omfattas av KN-nummer ex 0210 20 90 skall öppnas under en flerårsperiod, med en årlig volym på 700 ton, räknat från och med den 1 juli till och med den 30 juni påföljande år.
Kvoten skall betecknas med serienummer 09.4201
2. Den kvot som avses i punkt 1 skall inte beläggas med några andra tullar än värdetull.
3. Import enligt nämnda kvot skall bara omfatta sådant torkat benfritt nötkött som omfattas av följande defination:
"Styckningsdelar av lår från nötkreatur som var minst 18 månader vid slakt, utan synligt intramuskulärt fett (3-7 %) och med ett pH-värde på 5,4-5,6. Köttet skall vara saltat, kryddat, pressat, torkat i en enbart frisk, torr luft och ha utvecklat ädelröta (tillväxt av mikroskopiska svampar). Torrsubstansen i den färdiga produkten skall ligga på 41-51 %."
Artikel 2
Import av de kvantiteter som anges i artikel 1 får bara ske efter uppvisande, vid övergången till fri omsättning, av en importlicens som utfärdats i enlighet med följande bestämmelser:
a) Orginalet av ett äkthetsintyg som utfärdats enligt artiklarna 3 och 4 samt en kopia av detta skall lämnas in till den behöriga myndigheten tillsammans med ansökan om en första importlicens utifrån ett visst äkthetsintyg.
Originalet av äkthetsintyget skall behållas av ovannämnda myndighet.
b) Äkthetsintyg får användas för utfärdande av mer än en importlicens om den sammanlagda kvantiteten inte överstiger den som framgår av intyget. Om mer än en licens utfärdas utifrån ett och samma äkthetsintyg skall den behöriga myndigheten göra en påskrift på äkthetsintyget som visar vilken kvantitet som de utställda licenserna motsvarar.
c) Den behöriga myndigheten får bara utfärda importlicenser om den först har säkerställt att alla uppgifter på äkthetsintyget motsvarar de uppgifter som den varje vecka erhåller från kommissionen. Licenserna skall utfärdas så snart detta är gjort.
d) Avsnitt 20 i licensansökningarna och själva licenserna skall innehålla någon av följande påskrifter:
- Carne de vacuno seca deshuesada - Reglamento (CE) n° 2424/1999
- Tørret udbenet oksekød - forordning (EF) nr. 2424/1999
- Εntbeintes, getrocknetes Rindfleisch - Verordnung (EG) Nr. 2424/1999
- Αποξηραμένο βόειο κρέας χωρίς κόκαλα - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/1999
- Dried boneless beef - Regulation (EC) No 2424/1999
- Viande bovine séchée désossée - règlement (CE) n° 2424/1999
- Carni bovine disossate ed essiccate - regolamento (CE) n. 2424/1999
- Gedroogd rundvlees zonder been - Verordening (EG) nr. 2424/1999
- Carne de bovino seca desossada - Regulamento (CE) n.o 2424/1999
- Kuivattua luutonta naudanlihaa - asetus (EY) N:o 2424/1999
- Τorkat benfritt nötkött - förordning (EG) nr 2424/1999.
Artikel 3
1. De äkthetsintyg som avses i artikel 2 skall utfärdas i ett original och två kopior, på vilka både den tryckta texten och de uppgifter som fylls i skall vara avfattande på ett av Europeiska gemenskapens officiella språk, enligt förlagan i bilaga I. Intyget får också vara utfärdat och ifyllt på det eller de officiella språken i exportlandet.
Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där ansökan om importlicens lämnas in får begära en översättning av det intyg som skall lämnas in.
2. Intyget skall ha måtten 210 × 297 mm. Papperet får inte väga mindre än 40 g/m2. Originalet skall vara vitt, kopia ett rosa, och kopia två gul.
3. Originalet och kopiorna av detta får skrivas med maskin eller för hand. I det senare fallet skall de fyllas i med svart bläck och med versaler.
4. Varje intyg skall ha ett eget serienummer följt av namnet på det land där intyget utfärdats.
På kopiorna skall samma serienummer och samma land anges som på originalet.
5. Den definition som avses i artikel 1.3 skall klart anges på intyget.
6. Ett intyg är giltigt bara om det är korrekt påtecknat av en av de myndigheter som förtecknas i bilaga II.
7. Ett intyg skall anses vara korrekt påtecknat om det visar utfärdandedatum och utfärdandeort och om det är stämplat med den utställande myndighetens stämpel samt om det har skrivits under av en eller flera personer som är behöriga att göra detta.
Artikel 4
1. De utfärdande myndigheter som förtecknas i bilaga II skall uppfylla följande krav:
a) Det exporterande landet skall ha godtagit deras status som utfärdande myndigheter.
b) De skall kunna bekräfta uppgifterna i intygen.
c) De skall minst en gång per vecka meddela kommissionen alla uppgifter som krävs för att kontrollera uppgifterna i äkthetsintygen, särskilt varje intygs nummer, exportör, mottagare, bestämmelseland, typ av produkt, nettovikt, samt datum då intyget undertecknades.
2. Kommissionen har rätt att ändra förteckningen i bilaga II om det krav som anges i punkt 1 a inte längre är uppfyllt eller om den utfärdande myndigheten inte uppfyller de skyldigheter som åligger den.
Artikel 5
Äkthetsintyg och importlicenser skall vara giltiga i tre månader från det datum då de utfärdats. Samtliga utfärdade intyg upphör dock automatiskt att gälla den 30 juni varje år.
Artikel 6
Bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 skall tillämpas i den mån de inte strider mot vad som föreskrivs i den här förordningen.
Artikel 7
Myndigheterna i exportlandet skall till Europeiska gemenskapernas kommission översända avtryck av de stämplar som deras utfärdande myndigheter använder samt namn och underskrifter för de personer som är behöriga att underteckna äkthetsintygen. Kommissionen skall vidarebefordra dessa upplysningar till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna.
Artikel 8
1. När det gäller import som grundar sig på importlicenser utfärdade mellan den 1 juli 1999 och det datum då den här förordningen träder i kraft skall, på begäran av aktören i fråga och inom den årliga kvot som avses i artikel 1, skillnaden mellan den tull som erlagts och den tull som avses i artikel 1.2 betalas tillbaka.
Ansökan om återbetalning skall göras senast den 1 december 1999 i enlighet med artiklarna 878-898 i kommissionens förordning nr 2454/93(6) och den skall åtföljas av en kopia av den licens som anges i Meddelande till importörer om import av torkat nötkött(7).
2. En kopia av ansökan om återbetalning skall skickas till den behöriga myndigheten(8) senast den 1 december 1999.
3. Utan hinder av förordning (EEG) nr 2454/93 skall kommissionen så snart som möjligt efter den 1 december 1999 besluta i vilken utsträckning som ansökningar om återbetalning kan godkännas. Om den sammanlagda kvantiteten i ansökningarna överstiger den årliga kvot som avses i artikel 1.1 skall kommissionen fastställa att kvantiteterna skall reduceras med en viss procentandel.
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1999.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 november 1999.

Labels: 3
17
18