Document ID: 31991R1905

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1905/91 av den 28 juni 1991 om ändring av förordning (EEG) nr 2681/83 om tillämpningsföreskrifter för stödsystemet för oljeväxtfrö
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1720/91(2), särskilt artikel 27.5 i denna, och
med beaktande av följande:
I artikel 18.6 i kommissionens förordning (EEG) nr 2681/83(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3603/90(4), fastställs hur blanketter skall fyllas i. Beslut bör fattas för att beakta den ökade användningen av datorer.
I punkterna 3 och 3a i artikel 27a i förordning nr 136/66/EEG föreskrivs hur verklig och uppskattad produktion av oljeväxtfrö skall fastställas. När detta görs skall de kvantiteter som skördats i den tidigare Tyska demokratiska republiken inte beaktas. Uppskattningarna av produktionen av oljeväxtfrö bör göras före slutet av oktober. Medlemsstaterna skall därför till kommissionen överlämna de uppgifter som avser arealer och produktion av oljeväxtfrö före den 17 oktober. I punkt 4 i artikel 27 a fastställs att beräkningen av justeringen för regleringsåret 1991/92 för oljeväxtfrö som odlats i Spanien skall leda till ett justerat riktpris som är lika stort som det som gäller i gemenskapen i övrigt.
Den metod för glukosinolatanalys som är känd som "HPLC" bör bibehållas som en gemensam referensmetod i gemenskapen. För regleringsåret 1991/92 bör kommissionen medge andra analysmetoder på villkor som skall fastställas.
Beslut bör fattas om utbetalning av tillägget i förskott samtidigt med utbetalningen av förskottet på stödet för oljeväxtfrö. Eftersom det slutliga stödbeloppet inte kommer att vara känt före november bör beslut fattas om frisläppande av en betydande del av den säkerhet som omfattar förskottet när rätten till stöd har godkänts.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för oljor och fetter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2681/83 ändras på följande sätt:
1. Den första meningen i artikel 18.6 skall ersättas med följande:
"6. Blanketterna skall fyllas i med maskin, med skrivare eller, om detta saknas, för hand med versaler. Om uppgifterna sammanställs med dator får de skrivas ut på intyget eller i annat fall på ett separat papper, under förutsättning att dokumenten i båda fallen har skrivits under av den utfärdande myndigheten."
2. Artikel 32 skall ersättas med följande:
"Artikel 32
1. Uttagningen av prover, deras beredning som prover för analys och bestämningen av halterna av olja, orenheter och vattenhalt skall utföras med användning av de gemensamma metoder som anges i bilaga 1-5 och 7 till kommissionens förordning (EEG) nr 1470/68(*).
2. a) Bestämningen av halten av glukosinolat i rapsfrö skall utföras enligt den metod som anges i bilaga 8 till kommissionens förordning (EEG) nr 1470/68.
b) Bestämningen av halten glukosinolat i rapsfrö får också bestämmas med röntgenfluorescensanalys (XRF). Medlemsstaterna skall godkänna de laboratorier som har fått tillstånd att använda XRF enligt det gemenskapsprotokoll som skall fastställas och under förutsättning att XRF-utrustningen har kalibrerats enligt tillverkarens föreskrifter med användning av referensprover som erhållits från Gemenskapens referensbyrå (BCR). Om resultatet av
en sådan XRF-analys är mindre än 30 mikromol glukosinolat skall oljeväxtfröet i fråga betraktas som "dubbellågt".
c) Metoden i bilaga 8 till kommissionens förordning (EEG) nr 1470/68 skall vara gemenskapens referensmetod och skall vara den enda metoden för att avgöra tvistemål.
3. Trots punkt 2 a och b ovan gäller för regleringsåret 1991/92 att medlemsstaterna
a) i avsaknad av ett gemenskapsprotokoll får bevilja provisoriskt godkännande för laboratorier att använda XRF-metoden för att bestämma halten av glukosinolat hos rapsfrö. Om resultatet av en XRF-analys är mindre än 30 mikromol glukosinolat skall rapsfröet i fråga anses vara "dubbellågt" under förutsättning att XRF-utrustningen har kalibrerats enligt tillverkarens föreskrifter med användning av prover från Gemenskapens referensbyrå (BCR).
Medlemsstater som avviker på detta sätt skall delge kommissionen en förteckning över de godkända laboratorierna och det tillämpade protokollet.
b) Kommissionen får också tillåta att en medlemsstat medger användning av alternativa analysmetoder för bestämning av halten av glukosinolat i rapsfrö under förutsättning att medlemsstaten begär att få göra detta och under förutsättning att denna begäran innehåller protokollet för metoden i fråga och en förteckning över de laboratorier där metoden kommer att godkännas.
Då kommissionen beviljar godkännande får kommissionen lägga till ytterligare villkor som bedöms nödvändiga, särskilt vad avser den maximalt tillåtna halten av glukosinolat för att rapsfröet i fråga skall få bedömas som "dubbellågt".
(*) EGT nr L 239, 28.9.1968, s. 2."3. I artikel 32a första stycket skall "slutet av den andra månaden av varje regleringsår" ersättas med "slutet av oktober". Följande skall läggas till efter den sista strecksatsen:
"Vid fastställandet av verklig och uppskattad produktion skall emellertid de kvantiteter som skördats inom tidigare Tyska demokratiska republikens territorium inte beaktas."
4. Följande stycke skall läggas till i artikel 32a.2:
"Justeringen av stödbeloppen för rapsfrö framställt i Spanien under regleringsåret 1991/92 skall fastställas så att det justerade riktpriset är detsamma i Spanien som inom gemenskapen i dess sammansättning av den 31 december 1985."
5. Artikel 32a.4 skall ersättas med följande:
"4. Medlemsstaterna skall till kommissionen skriftligt före den den 15 oktober lämna uppgifter om å ena sidan rapsfrö och å andra sidan om solrosfrö avseende
- arealer och skördat frö under föregående regleringsår,
- arealer och frö som skall skördas under det innevarande regleringsåret.
Tyskland skall lämna separata uppgifter för tidigare Förbundsrepubliken Tysklands och tidigare Tyska demokratiska republikens territorier."
6. Artikel 36.1-3 skall ersättas med följande:
"1. Det behöriga organet skall i förskott utbetala stödet enligt artikel 10 i förordning (EEG) nr 1594/83 till den mottagare som anges i den artikeln så snart som fröet har identifierats och på villkor att en säkerhet som är lika stor som det stöd som skall utbetalas i förskott inges av mottagaren före denna utbetalning. Om mottagaren i fråga om rapsfrön deklarerar att rybsfröet eller rapsfröet motsvarar definitionen i artikel 2.4 skall det behöriga organet också i förskott utbetala tillägg för "dubbellåg" vara under förutsättning att villkoren i föregående mening har uppfyllts.
2. Den säkerhet som anges i punkt 1 skall inges för att garantera att den bearbetning eller blandning i djurfoder som berättigar till stöd utförs och, då stödet inte har slutligt fastställts, för att garantera att alla utbetalningar som överstiger det slutligt fastställda stödet kan återvinnas. Säkerheten skall inges på något av de sätt som föreskrivs i artikel 8 i förordning (EEG) nr 2220/85.
3. Säkerheten skall frisläppas då stöden har fastställts slutligen och den behöriga myndigheten i medlemsstaten i fråga har godkänt rätten till stödet för de kvantiteter som anges i ansökan inklusive i tillämpliga fall rätten till tillägg för "dubbellåg" vara. Om rätten till stöd för alla eller delar av de i ansökan angivna kvantiteterna inte har godkänts skall säkerheten vara förverkad i proportion till de kvantiteter för vilka villkoren för berättigande till stöd inte har uppfyllts. Om rätten till tillägg för "dubbellåg" vara inte har godkänts skall säkerheten vara förverkad till ett belopp som motsvarar det utbetalda tillägget.
Under tiden före offentliggörande av slutligt fastställt stöd får upp till 80 % av säkerheterna frisläppas i enlighet med föreskrifterna i det föregående stycket. Frisläppandet av återstående del av säkerheten skall äga rum efter offentliggörandet av de slutgiltiga stöden."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas
- för rapsfrö från och med den 1 juli 1991,
- för solrosfrö från och med den 1 augusti 1991.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 juni 1991.

Labels: 17
6