Document ID: 32000D0476

Odločba Komisije
z dne 17. julija 2000
o pooblastitvi držav članic, da začasno dovolijo trženje semen nekaterih vrst, ki ne ustrezajo zahtevam Direktive Sveta 66/401/EGS
(notificiran pod dokumentarno številko K(2000) 1782)
(2000/476/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena krmnih rastlin [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 98/96/ES [2], in zlasti člena 17 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Na Švedskem je količina razpoložljivega semena jarih sort graha (Pisum sativum), ki so primerne za podnebne razmere v državi in ustrezajo zahtevam navedene direktive glede kalivosti, nezadostna in torej neprimerna za zadostitev potreb te države.
(2) Teh potreb ni mogoče zadovoljivo pokriti niti s semenom, ki bi izpolnjevalo vse zahteve Direktive, iz drugih držav članic ali iz tretjih držav.
(3) Švedsko je zato treba pooblastiti, da dovoli za obdobje do 30. junija 2000 trženje semen graha sorte "Carneval", ki ustreza manj strogim zahtevam.
(4) Tudi druge države članice, ki lahko Švedski dobavijo seme navedene sorte, je treba pooblastiti, da dovolijo trženje takega semena.
(5) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za seme in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Švedsko se pooblasti, da za obdobje do 30. junija 2000 dovoli na svojem ozemlju trženje 50 ton certificiranega semena jarega graha (Pisum sativum) sorte "Carneval", ki glede minimalne kalivosti ne izpolnjuje zahtev Direktive 66/401/EGS, pod pogojem, da so izpolnjene naslednje zahteve:
(a) kalivost je vsaj 72 %,
(b) na uradni etiketi je navedena kalivost iz poročila o uradnem testiranju semen.
Člen 2
1. Poleg države prosilke se pooblasti tudi druge države članice, da pod pogoji iz člena 1 in za namene, ki jih navede država članica prosilka, dovolijo na svojem ozemlju trženje semena, ki ga je dovoljeno tržiti na podlagi te odločbe.
2. Za izvajanje odstavka 1 si zadevne države članice administrativno pomagajo. Druge države članice obvestijo državo članico prosilko o svoji nameri, dovoliti trženje takega semena, še preden dobijo pooblastilo za to. Država članica prosilka lahko nasprotuje le v primeru, če je celotna količina, določena s to odločbo, že razdeljena.
Člen 3
Države članice nemudoma obvestijo Komisijo in ostale države članice o različnih količinah semena, ki je označeno in se lahko trži na njihovem ozemlju v skladu s to odločbo.
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 17. julija 2000

Labels: 3
17
18
6