Document ID: 31998R0853

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 853/98 af 23. april 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 546/98 om fastsættelse for 1998 af gennemførelsesbestemmelser for importordningen for visse oksekødsvarer fastsat i Rådets afgørelse 97/831/EF
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets afgørelse 97/831/EF af 27. november 1997 om indgåelse af en samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (1),
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 77/98 af 9. januar 1998 om visse procedurer for anvendelse af samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (2), særlig artikel 1, og
ud fra følgende betragtninger:
Efter Kommissionens forordning (EF) nr. 546/98 (3) indføres der dels visse levende dyr af hornkvæg, dels visse former for oksekød; for at en erhvervsdrivende kan komme ind under dette kontingent, kræves der i artikel 2 i nævnte forordning kun handelsvirksomhed med oksekød; det er derfor nødvendigt at udvide kravet til også at omfatte handelsvirksomhed med levende dyr af hornkvæg;
i artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 546/98 er det fastsat, at ansøgninger om importrettigheder kun kan indgives indtil den 13. marts 1998; forordning (EF) nr. 546/98 trådte først i kraft den 14. marts 1998, dvs. efter fristen for indgivelse af ansøgninger; det viser sig nødvendigt at fastsætte nye frister for ansøgninger om importrettigheder og meddelelse herom til Kommissionen;
efter forordning (EF) nr. 546/98 udtrykkes tilslaget for importrettigheder i slagtet vægt; disse rettigheder kan anvendes til indførsel af levende dyr og oksekød; for så vidt angår indførsel af levende dyr er det af kontrolhensyn nødvendigt i licensansøgningen at udtrykke de levende dyr i antal dyr samt i levende vægt og derfor tilpasse artikel 5, stk. 4, i nævnte forordning i overensstemmelse hermed;
den tyske og danske udgave afviger på en række punkter fra udgaverne på Fællesskabets øvrige officielle sprog; der bør derfor foretages de nødvendige berigtigelser i den danske og tyske udgave;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 546/98 foretages følgende ændringer:
1) I artikel 2 efter ordene »handelsvirksomhed med oksekød« indsættes »og/eller levende dyr af hornkvæg«.
2) I artikel 3:
a) affattes stk. 3 således;
»3. En ansøgning om importrettigheder kan kun indgives indtil den 27. april 1998.«
b) stk. 5, affattes første afsnit således:
»5. Medlemsstaterne meddeler senest den femte arbejdsdag efter fristen for indgivelse af ansøgninger om importrettigheder Kommissionen de indgivne ansøgninger. Denne meddelelse omfatter en fortegnelse over ansøgerne og de mængder, der er ansøgt om.«
3) I artikel 5:
a) stk. 3, indsættes som litra c):
»c) i rubrik 17: ud over antallet af dyr og den tilhørende levende vægt, der skal svare til en del eller de samlede importrettigheder, der tildeles en erhvervsdrivende.«
b) affattes stk. 4 således:
»4. Uanset artikel 8, stk. 4, forordning (EØF) nr. 3719/88 opkræves den fulde told ifølge den fælles toldtarif, der gælder på datoen for overgang til fri omsætning, for den del af vægten, der overstiger den vægt, der er angivet i importlicensen.«
Artikel 2
Vedrører kun den tyske udgave.
Artikel 3
I den danske udgave af forordning (EF) nr. 546/98 indsættes i artikel 2, sjette linje, efter ordene »tolv måneder« ordene »mindst en gang«.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. april 1998.

Labels: 3
15
17
6