Document ID: 32001R0132

Neuvoston asetus (EY) N:o 132/2001,
annettu 22 päivänä tammikuuta 2001,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta Puolasta ja Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuonnissa sekä polkumyynnin vastaisen menettelyn päättämisestä Liettuasta peräisin olevan tuonnin osalta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1) ja erityisesti sen 9 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
(1) Komissio otti käyttöön asetuksella (EY) N:o 1629/2000(2), jäljempänä "väliaikaista tullia koskeva asetus", väliaikaisen polkumyyntitullin Puolasta ja Ukrainasta peräisin olevan, CN-koodeihin 31023090 ja 3102 40 90 kuuluvan ammoniumnitraatin tuonnissa.
(2) Samassa asetuksessa tehtiin alustavasti se päätelmä, että polkumyyntitullia ei pitäisi ottaa käyttöön saman tutkimuksen soveltamisalaan kuuluneen Liettuasta peräisin olevan tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa, koska sen ei todettu tapahtuneen polkumyynnillä.
B MENETTELYN JATKO
(3) Sen jälkeen, kun oli ilmoitettu niistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella päätettiin ottaa käyttöön väliaikaiset toimenpiteet Puolasta ja Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuonnissa, useat asianomaiset osapuolet esittivät kirjallisia huomautuksia. Komissio antoi suullista kuulemista pyytäneille osapuolille mahdollisuuden tähän.
(4) Komissio jatkoi lopullisten päätelmiensä kannalta tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja todentamista.
(5) Kaikille osapuolille ilmoitettiin niistä olennaisista seikoista ja huomioista, joiden perusteella aiottiin suositella lopullisten polkumyyntitullien käyttöönottoa ja väliaikaisten tullien vakuutena olevien määrien lopullista kantamista. Lisäksi osapuolille asetettiin määräaika, jonka kuluessa ne saattoivat esittää huomautuksia tämän ilmoituksen johdosta.
(6) Osapuolten suullisia ja kirjallisia huomautuksia tarkasteltiin ja alustavia päätelmiä muutettiin tarvittaessa niiden perusteella.
C TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
(7) Koska asianomaiset osapuolet eivät esittäneet tarkasteltavana olevaa tuotetta ja samankaltaista tuotetta koskevia uusia väitteitä, vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 7 ja 8 kappaleessa esitetyt tosiasiat ja päätelmät.
D POLKUMYYNTI
1. Liettua
a) Normaaliarvo
(8) Valituksen tehnyt eurooppalaisia lannoitevalmistajia edustava European Fertiliser Manufacturers Association (EFMA) esitti normaaliarvoa koskevien alustavien päätelmien osalta lukuisia huomautuksia:
- yhteistyössä toimivan vientiä harjoittavan tuottajan kannattavan kotimarkkinamyynnin prosenttiosuus olisi pitänyt olla lähellä nollaa, sillä polkumyynnillä Venäjältä suurimmalla osalla tutkimusajanjaksoa tapahtunut tuonti oli alentanut hintoja Liettuassa,
- valituksen tekijän esittämiin tietoihin perustuva alin mahdollinen laskennallinen normaaliarvo ylitti vientihinnat, ja tämän vuoksi polkumyyntiä on täytynyt esiintyä,
- liettualaisen tuottajan tunnetusti alhainen kannattavuus herätti epäilyksen sen tulevaisuudesta keskipitkällä aikavälillä. Tämän vuoksi sen myyntiä ei olisi pitänyt tarkastella tavanomaisena kaupankäyntinä.
(9) Kaikkia näitä huomautuksia tarkasteltiin perusteellisesti. Olisi pantava merkille, että tuotantokustannukset oli todennettu, eikä niitä ollut todettu epäluotettaviksi tai aliarvioiduiksi. Kannattava myyntitaso oli määritetty yksikkötuotantokustannuksen ylittävien myyntihintojen perusteella asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä "perusasetus", 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Kannattavan myynnin täsmällistä tasoa ei luottamuksellisuussyistä voida julkistaa, mutta se oli kuitenkin huomattava ja sitä voitiin edellä mainitun säännöksen mukaisesti käyttää perustana normaaliarvon määrittämisessä. Venäjältä tulevan tuonnin vaikutus hintoihin heijastui alempina myyntihintoina, joista tappiollisia ei ollut otettu huomioon normaaliarvoa laskettaessa.
b) Vientihinta, vertailu
(10) Koska näiden otsakkeiden osalta ei ole esitetty huomautuksia, vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 11 ja 12 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät.
c) Polkumyyntimarginaali
(11) Valituksen tekijä väitti, että polkumyyntimarginaalin määrittämisessä olisi pitänyt käyttää liiketoimikohtaista vertailua, koska painotettujen keskiarvojen vertaaminen ei paljastanut liettualaisen tuottajan hinnoittelustrategiaa (joka väitteen mukaan oli suunniteltu polkumyyntitoimenpiteiden välttämiseksi) eikä ilmentänyt polkumyynnin täyttä määrää.
(12) Yleensä polkumyynti määritetään siten, että vertaillaan painotettua keskimääräistä normaaliarvoa kaikkien vientitoimien painotettuun keskiarvoon perusasetuksen 2 artiklan 11 kohdan mukaisesti. Liiketoimikohtaista vertailua ei käytetty, koska liiketoimien määrä oli erittäin suuri (useita tuhansia) ja koska yksittäisten normaaliarvojen ja yksittäisten vientihintojen yhdistämiseen liittyi ylitsepääsemättömiä käytännön vaikeuksia. Tämän vuoksi kyseinen väite hylättiin. Pannaan kuitenkin merkille, että jopa painotetun keskimääräisen normaaliarvon vertaaminen vientihinnoissa todetun alueellisen mallin perusteella yksittäisiin vientihintoihin osoitti vähimmäistason alittavan polkumyyntimarginaalin olemassaolon.
(13) Valituksen tekijä väitti lisäksi, että koska liiketoimien määrä oli kovin suuri, olisi pitänyt soveltaa otantaa vertailemalla 5000 tonnin vientilähetyksiä samankaltaiseen myyntiin kotimarkkinoiden asiakkaille.
(14) Liiketoimien otantaa saatetaan pitää asianmukaisena menetelmänä polkumyyntimarginaalin määrittämiseksi silloin, kun tarkasteltavana oleva tuote kattaa suuren määrän tyyppejä tai malleja tai kun liiketoimien määrä on suuri, edellyttäen, että otos on tilastollisesti pätevä tai että otanta edustaa mahdollisimman suurta myynnin määrää perusasetuksen 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Tässä tapauksessa oli olemassa ainoastaan yksi tuotelaji ja ainoastaan yksi vientitoimi oli määrältään vähintään 5000 tonnia (yksikään kotimarkkinoiden liiketoimi ei ollut näin suuri), kun taas myynnin kokonaismäärä oli useampia satoja tuhansia tonneja. Tämän vuoksi otantaa ei pidetty asianmukaisena menetelmänä.
(15) Tämän vuoksi vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen 13 kappaleessa määritetty polkumyyntimarginaali (0 prosenttia).
2. Puola
a) Normaaliarvo, vientihinta
(16) Koska huomautuksia ei ole esitetty, vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 15-18 kappaleessa esitetyt väliaikaiset päätelmät.
b) Vertailu
(17) Kaupan porrasta koskeva väite, joka koski erilaisia hintoja kauppiaalle ja jälleenmyyjille hylättiin väliaikaisten toimenpiteiden vaiheessa. Sittemmin asianomainen vientiä harjoittava tuottaja on pystynyt selvittämään tilannetta. Vientimyynti tapahtui kauppiaille, kun taas kotimarkkinoiden myynti (yhtä epäedustavaa poikkeusta lukuun ottamatta) tapahtui jälleenmyyjille. Tällä perusteella jälleenmyyjiltä veloitettua hintaa oikaistiin alaspäin. Tämän oikaisun määrä laskettiin niin, että normaaliarvosta vähennettiin kertasumma, joka vastasi 10 prosenttia bruttomarginaalista (myynti-, hallinto- ja yleiskustannukset, joihin on lisätty jälleenmyyjien myyntivoitto). Tämä kertasumma vastaa jälleenmyyjien kaupan katetta. Kävi ilmi, että sama oikaisu olisi myönnettävä toisellekin vientiä harjoittavalle tuottajalle.
(18) Sesonkiin ja hiljaiseen kauteen perustuva oikaisu hylättiin väliaikaisten toimenpiteiden vaiheessa. Tuottaja väitti, ettei tämä ollut perusteltua, sillä tarkasteltavana olevan tuotteen hinnoissa oli yhteisön markkinoilla havaittavissa selkeä kausivaikutus, mutta Puolan markkinoilla ammoniumnitraatin hinnoissa kyseistä vaikutusta ei ollut. Tämän vuoksi kyseinen erotus vaikutti vientihinnan ja normaaliarvon tasapuoliseen vertailuun ja oikeutti oikaisuun perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan k alakohdan mukaisesti. Myös tätä väitettä tarkasteltiin uudelleen, mutta se oli hylättävä, koska osoitettiin, että Puolankin markkinoilla ammoniumnitraatin hinnoissa oli havaittavissa kausivaikutus, sillä toisin kuin väitettiin, asiakkaat eivät olleet maksaneet samoja hintoja kaudesta riippumatta. Tämän vuoksi se ei ollut vaikuttanut hintojen vertailukelpoisuuteen perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan k alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä.
c) Polkumyyntimarginaali
(19) Eräs käyttäjiä edustava järjestö vastusti sitä, että komissio ei ollut ottanut huomioon zlotyn noin 15 prosentin devalvoitumista suhteessa euroon tutkimusajanjakson aikana. On syytä huomata, että laskelmissa käytettiin keskimääräisiä kuukausittaisia valuuttakursseja ja siten valuuttakurssikehityksen merkittävä vaikutus poistettiin.
(20)
TAULUKON PAIKKA
3. Ukraina
a) Vertailumaa, normaaliarvo, vientihinta
(21) Koska Puolan valitsemisesta markkinataloutta toteuttavaksi kolmanneksi maaksi ei ole esitetty huomautuksia, vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 22-24 kappaleessa esitetty alustava päätelmä.
b) Vertailu
(22) Lopullisten toimenpiteiden vaiheessa vertailuperusta muutettiin vapaasti laivassa -tasolta vapaasti tehtaalla -tasolle, koska tehtailta oli rajalle merkittävät välimatkat. Koska nämä kustannukset muodostavat lisäksi erittäin suuren osuuden tarkasteltavana olevan tuotteen kaltaisten irtovalmisteiden myyntihinnasta, vertailu vapaasti laivassa -tasolla voisi antaa perusteettoman edun ukrainalaisille yrityksille. Tämän vuoksi vientihintaan tehtiin asianmukaiset oikaisut tehtaalta satamaan suoritettavasta kuljetuksesta ja satamapalveluista aiheutuvien kustannusten osalta. Vastaavasti normaaliarvokin määritettiin vapaasti tehtaalla -tasolla. Yhteistyössä toimivat vientiä harjoittavat tuottajat eivät esittäneet huomautuksia tämän muutoksen johdosta.
c) Polkumyyntimarginaali
(23) Eräs käyttäjiä edustava järjestö vastusti sitä, että komissio ei ollut ottanut huomioon Ukrainan valuutan huomattavaa devalvoitumista tutkimusajanjakson aikana ja että tämä oli vaikuttanut polkumyyntimarginaaliin. Todetaan, että vientihinnan määrittämisessä käytettiin Eurostatin tilastoja. Vientihintoja koskevat Eurostatin tiedot on ilmaistu euroina ja ne kootaan kuukausittain vahvistettavien valuuttakurssien perusteella. Näin ollen väitetty devalvoitumisen vaikutus komission polkumyyntimarginaalin laskennassa käyttämään menetelmään poistuu.
(24) Koska vertailun perusta muutettiin vapaasti laivassa -tasolta vapaasti tehtaalla -tasolle, koko maata koskeva polkumyyntimarginaali on prosenttiosuutena CIF-hinnasta yhteisön rajalla ilmaistuna 67,6 prosenttia.
E VAHINKO
1. Yhteisön tuotannonalan määritelmä
(25) Koska uusia tietoja ei ole esitetty, vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 28 kappaleessa esitetyt yhteisön tuotannonalan määritelmää koskevat väliaikaiset päätelmät.
2. Tuonti Puolasta ja Ukrainasta
a) Kumulatiivinen arviointi
(26) Eräs puolalainen vientiä harjoittava tuottaja väitti, että Puolasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontia ei pitäisi kumuloida Ukrainasta tulevan tuonnin kanssa kilpailuedellytyksissä olevien erojen takia. Väite perustui siihen, että kun Ukrainasta tuleva tuonti alitti yhteisön tuotannonalan hinnat keskimäärin 12,5 prosentilla, Puolasta tuleva tuonti alitti kyseiset hinnat keskimäärin ainoastaan 2,1 prosentilla.
(27) Olisi pantava merkille, että hinnan alittavuutta esiintyi sekä Puolan että Ukrainan osalta. Perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdassa ei edellytetä, että hinnan alittavuuden tasojen olisi oltava samaa luokkaa. On vahvistettu, että kumulatiivinen arviointi on asianmukainen, koska polkumyyntimarginaali ylittää vähimmäistason, molempien maiden tuontimäärät ja markkinaosuudet ovat samaa suuruusluokkaa, huomattavia ja suurempia kuin vuonna 1995. Puolasta ja Ukrainasta tulevan tuonnin kilpailuedellytysten osalta on pantava merkille, että hintojen laskusuuntaus on samankaltainen, molempien maiden vientihinnat alittivat huomattavasti yhteisön tuotannonalan hinnat ja molemmat käyttivät samoja tai samankaltaisia kauppakanavia. Koska muita uusia väitteitä ei ole esitetty, vahvistetaan edellä esitetyn perusteella väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 30 kappaleessa asianomaisista maista tulevan tuonnin kumulatiivisen arvioinnin edellytyksistä esitetyt päätelmät.
b) Tuonnin määrä
(28) Kaksi ukrainalaista tuottajaa, jotka olivat väliaikaisten toimenpiteiden vaiheessa todenneet, että ne eivät olleet tutkimusajanjaksolla vieneet suoraan yhteisöön, väittivät, että vientihintojen määrityksessä käytetyt Eurostatin luvut poikkesivat Ukrainan tilastoministeriön tiedoista, joiden mukaan samaa ajanjaksoa koskeva määrä oli merkittävästi pienempi. Tämän väitteen tueksi ei kuitenkaan esitetty näyttöä. Koska nämä tilastot ovat vientitilastoja, mikä merkitsee, että jokaista niihin sisältyvää myyntierää ei lopulta lähetetä mainittuun määräpaikkaan, tehtiin se päätelmä, että Eurostatin tuontitilastoista sai tarkemman käsityksen. Viimeisimpiä Eurostatin tilastoja tarkasteltiin eikä niiden todettu eroavan väliaikaisten toimenpiteiden vaiheessa käytetyistä luvuista.
c) Hinnan alittavuus
(29) Eräs puolalainen vientiä harjoittava tuottaja väitti hinnan alittavuuden marginaalien osalta, että vientiä yhteisöön harjoittavien tuottajien vapaasti laiturilla tullattuna (DEQ) -tason vientihintojen laskennassa käytetyn tuojien keskimääräisen voittomarginaalin olisi oltava väliaikaisessa laskelmassa sovellettua korkeampi.
(30) Komission alustavat päätelmät perustuivat tältä osin yhteistyössä toimivien yhteisön tuojien esittämiin todennettuihin tietoihin. Koska vientiä harjoittavat tuottajat eivät esittäneet asiasta uutta tai perusteltua näyttöä, vahvistetaan hinnan alittavuuden alustavassa määrittelyssä käytetty tuojien voittomarginaali.
(31) Samainen vientiä harjoittava tuottaja katsoi, että vapaasti laiturilla tullattuna -vientihintojen laskennassa sovellettavien purkauskustannusten olisi oltava vähintään 8,5 euroa tonnilta alustavassa laskennassa käytetyn 5,9 euron sijasta.
(32) Vientiä harjoittavan tuottajan väitteensä tueksi esittämä näyttö sisälsi joitakin osatekijöitä, joita ei voida pitää purkauskustannuksina. Tarkistettu näyttö tuki komission alustavia päätelmiä, jotka tämän vuoksi vahvistetaan.
(33) Valituksen tekijä väitti, että tutkimusajanjakson jälkeen ja erityisesti sesonkiin 2000/2001 mennessä rakeisen ja mikrorakeisen ammoniumnitraatin ilmeinen hinnanero oli poistettu eräiltä markkinoilta ja tämän vuoksi oikaisua ei olisi tehtävä. Eräs puolalainen vientiä harjoittava tuottaja kuitenkin väitti, että rakeisen ja mikrorakeisen ammoniumnitraatin hinnaneron oikaisun olisi oltava 10 euroa tonnilta, kuten ammoniumnitraattia koskevissa aiemmissa polkumyyntitapauksissa, eikä 5,8 euroa tonnilta, mitä määrää käytettiin alustavassa laskennassa.
(34) Olisi pantava merkille, että perusasetuksen 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti tutkimusajanjakson jälkeistä aikaa koskevia tietoja ei yleensä oteta huomioon. Harkittaessa sitä, olisiko tarkasteltava tutkimusajanjakson jälkeistä väitettyä hintakehitystä, päädyttiin siihen, että koska ei ollut esitetty näyttöä siitä, että viimeisin hintakehitys olisi luonteeltaan kestävää, mikä vuoksi toimenpiteiden käyttöönotto ehdotetulla tasolla olisi ilmeisen perusteetonta, kyseisiä tietoja ei pitäisi ottaa huomioon. Rakeisen ja mikrorakeisen ammoniumnitraatin hinnaneron vuoksi tehtävän oikaisun osalta todetaan, että komissio teki alustavat päätelmänsä käytettävissä olleiden tosiasioiden perusteella ja sovelsi yhteisön tuotannonalan tutkimusajanjaksolla veloittamaa keskimääräistä hinnaneroa.
(35) Koska uutta näyttöä ei ole esitetty, vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 33 kappaleessa hinnan alittavuuden marginaalin laskelmista esitetyt päätelmät.
d) Yhteisön tuotannonalan tilanne
(36) Jo väliaikaisten toimenpiteiden vaiheessa analysoitujen taloudellisten tekijöiden lisäksi polkumyyntimarginaalin suuruuden, sijoitetun pääoman tuoton, kassavirran, palkkojen ja pääoman saannin vaikutusta koskevia tietoja on tarkasteltu vuoden 1995 ja tutkimusajanjakson välisen ajan osalta. Sijoitetun pääoman tuoton ja kassavirran osalta kehitys oli yhdenmukaista väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 39 kappaleessa määritetyn kannattavuuden kehityksen kanssa. Palkoissa oli havaittavissa kutakuinkin sama kehitys kuin väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 40 kappaleessa määritetyssä työntekijöiden määrän vähentymisessä. Pääoman saannin osalta todetaan, että lannoitteita tuottavat yritykset kuuluvat suurempiin yhtymiin, eikä vaikeuksista ole ilmoitettu. Tosiasiallisen polkumyyntimarginaalin suuruuden vaikutusta yhteisön tuotannonalaan ei voida asianomaisista maista tulevan tuonnin määrän ja hintojen vuoksi pitää vähäpätöisenä.
(37) Edellä esitetyn perusteella vahvistetaan alustavat päätelmät yhteisön tuotannonalalle tutkimusajanjaksolla aiheutuneesta merkittävästä vahingosta.
3. Syy-yhteys
(38) Eräs ukrainalainen tuottaja väitti, että Eurostatin lukujen perusteella Ukrainasta peräisin olevan tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti edusti ainoastaan neljää prosenttia yhteisön kokonaiskulutuksesta, eikä niin vähäpätöinen määrä voinut aiheuttaa vahinkoa yhteisön tuotannonalalle.
(39) Ukrainasta tulevan tuonnin vaikutukset on arvioitu kumulatiivisesti Puolasta tulevan tuonnin vaikutusten kanssa perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Määritettäessä sitä, täyttyivätkö kumulointiedellytykset tässä tapauksessa (väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 30 kappale), ei Ukrainasta tulevan tuonnin markkinaosuutta yhteisön kokonaiskulutuksesta todettu vähäpätöiseksi. Tämän vuoksi pyyntö hylättiin.
(40) Eräs puolalainen tuottaja väitti, että yksi syy yhteisön tuotannonalalle aiheutuneeseen merkittävään vahinkoon oli se, että viljan hinta oli laskenut vuodesta 1996 alkaen ja että tämä oli johtanut ammoniumnitraatin tuottajien myyntihintoihin kohdistuneeseen paineeseen.
(41) Vaikka viljan hinnat alkoivat laskea vuonna 1996, on pantava merkille, että ammoniumnitraatti on hintakilpailulle altis hyödyketuote, ja jos sitä verrataan havaitun vahingollisen polkumyynnin hintoja laskevan vaikutuksen kaltaisten tekijöiden merkitykseen, viljelijöiden aiheuttamalla hintojen laskupaineella ei ole voinut olla ratkaisevaa vaikutusta markkinahintoihin, eikä se sinänsä ole voinut olla aiheutuneen vahingon syy. Tämän vuoksi kyseinen väite johtaa päätelmään siitä, että polkumyynnin ja todetun vahingon välillä on olemassa syy-yhteys.
(42) Eräs käyttäjiä edustava järjestö väitti, että komissio oli aliarvioinut tiettyjä tekijöitä, jotka olivat sen mukaan aiheuttaneet ammoniumnitraatin hintojen laskemisen ja tästä yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon. Sen mukaan näitä tekijöitä olivat vähenevä kulutus ja yhteisön tuotannonalan riittämättömät rationalisointipyrkimykset, joita ilmensi muun muassa alhainen kapasiteetin käyttöaste.
(43) Lisäksi eräs tuojia edustava järjestö väitti, että yhteisön tuotannonalalle aiheutunut vahinko johtui tuotannonalan yleisestä liikakapasiteetista.
(44) Vähenevää kulutusta analysoitiin väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa. Koska uusia tietoja ei ole esitetty, vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen päätelmät.
(45) Yhteisön tuotannonalan rationalisointipyrkimyksistä on pantava merkille, että se teki huomattavia investointeja, jotka eivät liittyneet tarkasteltavana olevan tuotteen tuotantokapasiteetin lisääntymiseen, ja joitakin tehtaita on viime aikoina suljettu, mikä on aiheuttanut tuotantokapasiteetin ja työntekijöiden määrän vähenemisen. Tämän on todettu osoittavan riittäviä rationalisointipyrkimyksiä.
(46) Kapasiteetin käyttöasteen ja tuotannonalan yleisen liikakapasiteetin osalta palautetaan mieleen, että väliaikaisten toimenpiteiden vaiheessa kyseistä osoitinta ei pidetty merkittävänä yhteisön tuotannonalan tilanteen suhteen (katso väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 35 kappale). Vaikka asianomaisella tuotannonalalla saattaa vielä ollakin liikakapasiteettia, kyseisellä tekijällä ei ole osoitettu olevan sellaista vaikutusta, joka poistaisi todetun syy-yhteyden polkumyynnin ja yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon väliltä.
(47) Koska uusia tietoja ei ole esitetty, vahvistetaan edellä esitetyn perusteella väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 46-49 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät.
4. Yhteisön etu
(48) Eräs käyttäjiä edustava järjestö väitti, että polkumyyntitoimenpiteet vähentäisivät brittiläisten viljelijöiden tuloja ja siten heikentäisivät heidän taloudellista tilannettaan.
(49) Samaisen käyttäjiä edustavan järjestön esittämien tietojen perusteella kävi ilmi, että lannoitteet muodostivat tutkimusajanjaksolla keskimäärin kuusi prosenttia viljelijöiden kokonaistuotantokustannuksista.
(50) Ottaen huomioon, että asianomaisista maista tuleva tuonti muodosti ainoastaan yhdeksän prosenttia ammoniumnitraatin kulutuksesta yhteisön markkinoilla (11 prosenttia Yhdistyneen kuningaskunnan markkinoilla), polkumyyntitullin taso ja se, että todennäköisesti ainoastaan osa siitä aiheutuvasta hinnan noususta siirretään käyttäjien maksettavaksi, viljelijöiden tuotantokustannusten nousun voidaan todeta jäävän todennäköisesti vähäiseksi. Vaikka yhteisön tuotannonala lisäisi myyntimääräänsä ja sen lisäksi nostaisi hintojaan, hinnan nousu olisi vähäinen, koska hankintalähteitä on muitakin eli tuonti sellaisista kolmansista maista, joihin ei sovelleta toimenpiteitä.
(51) Edellä esitetyn perusteella vähäistä vaikutusta viljelijöiden tilanteeseen ei pidetty polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönoton estävänä pakottavana syynä.
(52) Edellä esitetyn perusteella vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 53 kappaleessa esitetyt päätelmät.
F POLKUMYYNTITOIMENPITEET
1. Menettelyn päättäminen Liettuan osalta
(53) Liettuasta peräisin olevasta tuonnista tehtyjen päätelmien johdosta kyseistä maata koskeva menettely olisi päätettävä.
2. Vahingon korjaava taso
(54) Perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan mukaan polkumyyntitullin on vastattava polkumyyntimarginaalia, jollei vahinkomarginaali ole tätä alempi. Lopullisesti käyttöön otettavien toimenpiteiden tason määrittämiseksi on määritetty vahingon korjaava taso.
(55) On pantava merkille, että hinnan alittavuutta laskettaessa rakeisen ja mikrorakeisen ammoniumnitraatin hinnaneron vuoksi tehtyjä oikaisuja koskevissa väitteissä ja niitä vastaavissa päätelmissä viitataan myös vahinkomarginaalia koskeviin laskelmiin.
(56) Valituksen tekijä toisti lisäksi erityisesti vahinkomarginaalien laskemisen osalta huomautuksensa siitä, että yhteisön tuotannonala saattaisi saavuttaa vähintään kymmenen prosentin voittomarginaalin, mikäli vahingollista polkumyyntiä ei esiinny. Asiasta ei kuitenkaan esitetty uutta näyttöä. Samaan aikaan eräs puolalainen vientiä harjoittava tuottaja väitti, että samoin kuin lannoitteita koskevissa aiemmissa polkumyyntitapauksissa, tälläkin kertaa olisi käytettävä viiden prosentin voittomarginaalia. Kun huomioidaan yhteisön teollisuuden vuosina 1995 ja 1996 saamat korkeat voitot tämän menettelyn kohteena olevasta tuotteesta, pidettiin kahdeksan prosentin voittomarginaalia kohtuullisesti saavutettavana mikäli vahingollista polkumyyntiä ei esiinny, kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen 56 kappaleessa todetaan.
(57) Edellä esitetyn perusteella vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 56 kappaleessa kuvatut vahingon korjaavan tason määrittämisessä käytetyt menetelmät.
3. Lopullisten toimenpiteiden muoto ja taso
(58) Valituksen tekijä väitti, että oli olemassa merkkejä siitä, että ammoniumnitraattia aletaan tuottaa uusissa muodoissa - ammoniumnitraatin ja muiden tuotteiden seoksina - joiden ainoana tarkoituksena on ammoniumnitraattia koskevien mahdollisten polkumyyntitoimenpiteiden kiertäminen. Tulliviranomaisia pyydetään kiinnittämään huomiota tähän seikkaan.
(59) Edellä esitetyn perusteella katsotaan, että lopullinen polkumyyntitulli olisi perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti otettava käyttöön todettujen vahinkomarginaalien tasoisena lukuun ottamatta erästä puolalaista vientiä harjoittavaa tuottajaa, jonka osalta lopullinen polkumyyntitulli olisi otettava käyttöön todetun polkumyyntimarginaalin tasoisena.
(60) Toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi ja joissakin lannoitteita koskevissa aiemmissa menettelyissä havaitun hintakeinottelun torjumiseksi vahvistetaan, että tullit olisi otettava käyttöön tonnia kohden laskettavina määrinä. Kyseisten tullien määrät ovat seuraavat:
TAULUKON PAIKKA
(61) Tässä asetuksessa yrityksille vahvistettavat yksilölliset polkumyyntitullit määritettiin tämän tutkimuksen päätelmien perusteella. Näin ollen ne kuvastavat kyseisten yritysten senhetkistä tilannetta. Näitä tulleja voidaan siten soveltaa (toisin kuin koko maata koskevia "kaikkiin muihin yrityksiin" sovellettavia tulleja) yksinomaan asianomaisesta maasta peräisin olevien, erikseen mainittujen yritysten eli tarkoin määrättyjen oikeussubjektien tuottamien tuotteiden tuontiin. Jos yrityksen nimeä ja osoitetta ei ole erikseen mainittu tämän asetuksen artiklaosassa (mukaan lukien erikseen mainittuihin yrityksiin etuyhteydessä olevat yritykset), sen tuottamiin tuontituotteisiin ei voida soveltaa näitä tulleja, vaan niihin on sovellettava "kaikkiin muihin yrityksiin" sovellettavaa tullia.
(62) Kaikki näiden yritysten yksilöllisten polkumyyntitullien soveltamiseen liittyvät vaatimukset (esimerkiksi yrityksen nimenmuutoksen tai uusien tuotanto- tai myyntiyksiköiden perustamisen johdosta tehdyt) olisi toimitettava viipymättä komissiolle(3) ja mukaan olisi liitettävä kaikki asian kannalta oleelliset tiedot ja erityisesti ne, jotka koskevat esimerkiksi kyseiseen nimenmuutokseen tai kyseisiin uusiin tuotanto- tai myyntiyksiköihin mahdollisesti liittyviä yrityksen tuotantotoiminnan sekä kotimarkkinamyynnin ja viennin muutoksia. Komissio muuttaa tarvittaessa tätä asetusta neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan saattamalla yksilöllisten tullien soveltamisalaan kuuluvien yritysten luettelon ajan tasalle.
4. Väliaikaisten tullien kantaminen
(63) Todettujen polkumyyntimarginaalien suuruuden ja yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon tason vuoksi pidetään tarpeellisena, että väliaikaista tullia koskevalla asetuksella (EY) N:o 1629/2000 käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät kannetaan lopullisesti käyttöön otettavan tullin määräisinä,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Puolasta ja Ukrainasta peräisin olevan, CN-koodeihin 31023090 ja 3102 40 90 kuuluvan muuna kuin vesiliuoksena olevan ammoniumnitraatin ja ammoniumnitraatin, joka on sekoitettuna kalsiumkarbonaatin tai muiden sellaisten epäorgaanisten aineiden kanssa, jotka eivät ole lannoitteita, ja jonka typpipitoisuus on suurempi kuin 28 painoprosenttia, tuonnissa.
2. Tullin määrä euroina tonnilta on seuraavien yritysten valmistamien tuotteiden osalta seuraava:
TAULUKON PAIKKA
3. Jos tavarat ovat vahingoittuneet ennen niiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen, mistä syystä niistä tosiasiallisesti maksettua tai maksettavaa hintaa on suhteutettu tullausarvon määrittämiseksi komission asetuksen (ETY) 2454/93(4) 145 artiklan mukaisesti, polkumyyntitullia, joka lasketaan edellä vahvistettujen kiinteiden määrien perusteella, alennetaan prosenttimäärällä, joka vastaa tosiasiallisesti maksetun tai maksettavan hinnan suhteutusta.
4. Jollei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä ja määräyksiä.
5. Päätetään Liettuasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontia koskeva menettely.
2 artikla
Kannetaan lopullisesti käyttöön otetun tullin suuruisina asetuksen (EY) N:o 1629/2000 mukaiset väliaikaisten polkumyyntitullien vakuutena olevat määrät Puolasta ja Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuonnissa. Lopullisen polkumyyntitullin ylittävät vakuutena olevat määrät vapautetaan.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä tammikuuta 2001.

Labels: 1
4
18