Document ID: 32012R0131

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 131/2012
z 15. februára 2012
týkajúce sa schválenia prípravku z rascového oleja, citrónového oleja s určitými sušenými bylinami a koreninami ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavené prasiatka (držiteľ povolenia Delacon Biotechnik GmbH)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje schvaľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení.
(2)
V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená žiadosť o schválenie prípravku z rascového oleja, citrónového oleja s určitými sušenými bylinami a koreninami. K uvedenej žiadosti boli pripojené údaje a doklady vyžadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003.
(3)
Žiadosť sa týka schválenia prípravku z rascového oleja, citrónového oleja s určitými sušenými bylinami a koreninami, uvedeného v prílohe, ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavené prasiatka, ktorý má byť zaradený do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“.
(4)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) dospel vo svojom stanovisku zo 7. apríla 2011 (2) k záveru, že prípravok z rascového oleja, citrónového oleja s určitými sušenými bylinami a koreninami nemá za navrhovaných podmienok používania nežiaduce účinky na zdravie zvierat, zdravie ľudí ani na životné prostredie a že jeho používanie môže zlepšovať prírastkovosť odstavených prasiatok. Úrad nepovažuje osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení na trh za potrebné. Overil tiež správu o metóde analýzy tejto kŕmnej doplnkovej látky v krmive, ktorú predložilo referenčné laboratórium zriadené nariadením (ES) č. 1831/2003.
(5)
S cieľom zabezpečiť účinnosť a bezpečnosť, ako aj súlad s charakteristikou účinných látok poskytnutou zo strany žiadateľa, mali by sa dodržiavať maximálne prípustné množstvá prírodných látok stanovené v časti B prílohy III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008 o arómach a určitých zložkách potravín s aromatickými vlastnosťami na použitie v potravinách a o zmene a doplnení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91, nariadení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a smernice 2000/13/ES (3), pokiaľ ide o sušené byliny a koreniny použité v prípravku, ako je špecifikované v prílohe, a na rascový olej a citrónový olej by sa mali vzťahovať príslušné charakteristiky produktu stanovené v Európskom liekopise.
(6)
Z posúdenia prípravku z rascového oleja, citrónového oleja s určitými sušenými bylinami a koreninami uvedeného v prílohe vyplýva, že podmienky na schválenie v zmysle článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Preto by sa používanie tohto prípravku malo schváliť podľa prílohy k tomuto nariadeniu.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prípravok uvedený v prílohe, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „iné zootechnické doplnkové látky“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe schvaľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. februára 2012

Labels: 3
17
6