Document ID: 32012R0592

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 592/2012 НА КОМИСИЯТА
от 4 юли 2012 година
за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества за бифеназат, каптан, ципродинил, флуопиколид, хекситиазокс, изопротиолан, металдехид, оксадиксил и фосмет във и върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1)
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за бифеназат и каптан са установени в приложение II и част Б от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. МДГОВ за ципродинил, флуопиколид, хекситиазокс, металдехид, оксадиксил и фосмет са установени в част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. За изопротиолан до момента не са установявани МДГОВ в нито едно от приложенията към Регламент (ЕО) № 396/2005.
(2)
В контекста на процедура за предоставяне на разрешение за използването на продукт за растителна защита, който съдържа активното вещество бифеназат, върху френско грозде (червено, черно (касис) и бяло), малини и къпини бе подадено заявление съгласно член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 за изменение на съществуващите МДГОВ.
(3)
По отношение на каптан такова заявление бе подадено за използването му върху боровинки, малини, къпини, френско грозде (червено, черно (касис) и бяло) и цариградско грозде. По отношение на ципродинил такова заявление бе подадено за използването му в пресни билки, спанак и листа от цвекло, маруля и полска салата, кресон, ескариол, аругула и листа и разсади от зелеви. По отношение на флуопиколид такова заявление бе подадено за използването му в репички, лук, картофи и зеле. По отношение на хекситиазокс такова заявление беше подадено за използването му върху чай. По отношение на металдехид такова заявление беше подадено за използването му върху ягоди, картофи, алабаш, маруля и други салатни растения, цялата група от спанак и подобни, цялата група от билки и рапично семе. По отношение на фосмет бе подадено такова заявление за използването му върху картофи, кайсии, праскови, трапезни маслини, маслини за производство на масло и рапично семе.
(4)
В съответствие с член 6, параграфи 2 и 4 от Регламент (ЕО) № 396/2005 бе подадено заявление за изопротиолан за използването му върху ориз. Разрешението за използване на изопротиолан върху ориз в Япония води до по-високи остатъчни вещества от предвидените в Регламент (ЕО) № 396/2005 МДГОВ. За да се избегнат пречките пред търговията при вноса на тази култура е необходимо определянето на по-високи МДГОВ.
(5)
В съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 396/2005 посочените заявления бяха оценени от съответните държави членки и докладите за оценка бяха изпратени на Комисията.
(6)
Комисията получи информация от Белгия за остатъчни вещества от оксадиксил върху магданоз, целина и праз, които надвишават настоящите МДГОВ. Според белгийските власти неочакваното наличие на оксадиксил в тези култури се дължи на устойчивостта на активното вещество в почвата. Белгия подаде заявление в съответствие с член 6, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 396/2005 за изменение на тези МДГОВ.
(7)
Европейският орган за безопасност на храните (наричан по-долу „Органът“) направи оценка на заявленията и на докладите за оценка, като обърна внимание по-специално на рисковете за потребителите, а където е целесъобразно - за животните, и даде обосновани становища относно предложените МДГОВ (2). Той препрати тези становища на Комисията и на държавите членки, като ги предостави на разположение и на обществеността.
(8)
В своите мотивирани становища Органът стигна до заключението, че по отношение на използването на флуопиколид в лук представените данни не са достатъчни, за да доведат до установяването на нови МДГОВ. По отношение на използването на металдехид в ягоди и алабаш представените данни не са достатъчни, за да доведат до установяването на нови МДГОВ. По отношение на използването на фосмет в кайсии предоставената информация не е достатъчна, за да доведат до установяването на нови МДГОВ.
(9)
По отношение на използването на бифеназат върху малини и къпини, не е необходимо изменение на МДГОВ, тъй като определените в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 МДГОВ са идентични с поисканите.
(10)
По отношение на всички останали заявления Органът стигна до заключението, че всички изисквания във връзка с данните са изпълнени и че измененията на МДГОВ, поискани от заявителите, са приемливи с оглед безопасността на потребителите въз основа на оценка на експозицията на потребителите за 27 конкретни европейски групи потребители. Органът взе предвид най-актуалната информация за токсикологичните свойства на веществата. Нито дългогодишната експозиция на посочените вещества чрез консумация на всички хранителни продукти, които биха могли да съдържат тези вещества, нито краткотрайната експозиция, дължаща се на прекомерна консумация на съответните култури и продукти, показаха, че има риск от превишаване на допустимата дневна доза (ДДД) или на острата референтна доза (ОРД).
(11)
Въз основа на обоснованите становища на Органа и като се вземат под внимание факторите, които са от значение за разглеждания въпрос, съответните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(12)
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен.
(13)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и срещу тях не изказаха възражения нито Европейският парламент, нито Съветът,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 4 юли 2012 година.

Labels: 1
20
0
3
6