Document ID: 32005D0009

KOMISIJAS LĒMUMS
(2004. gada 29. decembris)
par Kopienas kopējo nostāju attiecībā uz Apvienotās lauksaimniecības komitejas lēmumu, ar ko groza Nolīguma par lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju 7. pielikuma 1. papildinājuma B9 punktu
(2005/9/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Euratom un Komisijas 2002. gada 4. aprīļa Lēmumu 2002/309/EK (1) par septiņu nolīgumu noslēgšanu ar Šveices Konfederāciju attiecībā uz nolīgumu par zinātnisku un tehnoloģisku sadarbību, un jo īpaši, kas attiecas uz nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (2), un jo īpaši tā 5. panta 2. daļas ceturto ievilkumu,
tā kā:
(1)
Nolīgums par lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju (turpmāk “Lauksaimniecības nolīgums”) ir stājies spēkā 2002. gada 1. jūnijā.
(2)
Apvienotā lauksaimniecības komiteja, kas izveidota ar Lauksaimniecības nolīguma 6. pantu, ir atbildīga par Nolīguma vadību un tā sekmīgu darbību.
(3)
Saskaņā ar Lauksaimniecības nolīguma 6. panta 4. un 7. punktu Apvienotā lauksaimniecības komiteja (turpmāk “Apvienotā komiteja”) 2003. gada 21. oktobrī pieņēma savu iekšējo reglamentu (3) un izveidoja darba grupas, kas nepieciešamas Lauksaimniecības nolīguma pielikumu vadībai (4). Darba grupa vīna nozares produktu jautājumos sapulcējās, lai saskaņā ar Nolīguma 7. pielikuma 27. panta 1. punktu apspriestu jautājumus par 7. pielikumu un tā īstenošanu un lai iesniegtu priekšlikumus Apvienotajai komitejai, lai pielāgotu 7. pielikuma papildinājumus saskaņā ar Nolīguma 7. pielikuma 27. panta 2. punktu. Nolīguma 11. pants paredz, ka Apvienotā komiteja var izlemt grozīt 1. un 2. pielikumu un citus Nolīguma pielikumu papildinājumus.
(4)
Kopienai jāpieņem nostāja, kas Komisijai jāapstiprina attiecībā uz Apvienotās komitejas papildinājumu grozījumiem.
(5)
Komisija ir tiesīga apstiprināt kopējo nostāju attiecībā uz 7. pielikuma papildinājumu pielāgošanu.
(6)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Kopienas nostāju, kas Komisijai jāpieņem Apvienotās lauksaimniecības komitejā, kas izveidota saskaņā ar Nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju 6. pantu, balsta uz Apvienotās lauksaimniecības komitejas lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam.
2. pants
Kopienas delegācijas vadītājs Apvienotās lauksaimniecības komitejā ir pilnvarots pieņemt lēmumu Kopienas vārdā. Šis pilnvarojums attiecas arī uz nodaļas vadītāju, kas atbildīgs par divpusējām attiecībām ar Šveici, ja jautājumi ir Lauksaimniecības ģenerāldirektorāta kompetencē.
Briselē, 2004. gada 29. decembrī

Labels: 17
8
3
18
15