Document ID: 32007R0568

REGULAMENTUL (CE) NR. 568/2007 AL COMISIEI
din 24 mai 2007
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 996/97 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat înregistrat sub codul NC 0206 29 91
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și de mânzat (1), în special articolul 32 alineatul (1) primul paragraf,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 996/97 al Comisiei (2) stabilește deschiderea și modul de gestionare, pe bază multianuală, a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat înregistrat sub codul NC 0206 29 91.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (3) se aplică licențelor de import pentru perioadele de aplicare a contingentelor tarifare începând de la 1 ianuarie 2007.
(3)
Pentru cantitățile originare și provenind din Argentina, menționate la articolul 1 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 996/97, dispozițiile capitolului III din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 se aplică, de la 1 iulie 2007, licențelor de import emise în temeiul Regulamentului (CE) nr. 996/97, fără a aduce atingere condițiilor suplimentare stabilite în respectivul regulament.
(4)
Pentru cantitățile originare și provenind din țări terțe altele decât Argentina, menționate la articolul 1 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 996/97, se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 privind licențele de import, statutul solicitanților și emiterea licențelor. Capitolele I și II din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 trebuie, prin urmare, aplicate de la 1 iulie 2007 licențelor de import emise pentru cantitățile în cauză în temeiul Regulamentului (CE) nr. 996/97, fără a aduce atingere condițiilor suplimentare prevăzute în respectivul regulament.
(5)
Este necesar să se alinieze prevederile Regulamentului (CE) nr. 996/97 la cele ale Regulamentului (CE) nr. 1301/2006, după caz. Acest regulament, în special, limitează perioada de valabilitate a licențelor până în ultima zi a perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import.
(6)
Regulamentul (CE) nr. 996/97 trebuie modificat în consecință.
(7)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 996/97 se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 1 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Prin prezenta, se deschide în fiecare an contingentul tarifar de import comunitar pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat înregistrat sub codul NC 0206 29 91 pentru un volum anual de 1 500 de tone pentru perioada cuprinsă între 1 iulie și 30 iunie a anului următor, denumită în continuare «perioadă de aplicare a contingentului tarifar de import».
Numărul de ordine al contingentului este 09.4020.”;
(b)
se adaugă următorul alineat (6):
„(6) În ceea ce privește regimurile importurilor menționate la alineatul (3) litera (a) din prezentul articol, se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1445/95, ale Regulamentului (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei (4) și cele de la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (5), sub rezerva existenței unor prevederi contrare în prezentul regulament.
În ceea ce privește regimurile importurilor menționate la alineatul (3) litera (b) din prezentul articol, se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1445/95, ale Regulamentului (CE) nr. 1291/2000 și ale Regulamentului (CE) nr. 1301/2006, sub rezerva existenței unor prevederi contrare în prezentul regulament.
2.
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se elimină;
(b)
la alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a)
la secțiunea 8, țara de origine și, pentru importul cantităților menționate la articolul 1 alineatul (3) litera (a), căsuța «da» trebuie bifată;”
(c)
alineatul (3) se elimină.
3.
La articolul 5 alineatul (2), se elimină al doilea paragraf.
4.
Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 7
Pentru a fi eligibil pentru regimul importurilor menționat la articolul 1 alineatul (3) litera (b), formularul de cerere de licență depus de către solicitant poate viza o cantitate maximă de 80 de tone.”
5.
Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 8
(1) Cererile de licență menționate la articolul 7 pot fi depuse exclusiv în primele zece zile ale fiecărei perioade de aplicare a contingentului tarifar de import.
(2) Statele membre comunică Comisiei, cel târziu în a șaptea zi lucrătoare care urmează închiderii perioadei de depunere a cererilor, până la ora 16:00, ora Bruxelles-ului, cantitatea globală, pe țară de origine, care face obiectul cererilor.
(3) Licențele de import se emit începând cu a șaptea zi și până în a șaisprezecea zi lucrătoare care urmează închiderii perioadei de notificare, menționată la alineatul (2).”
6.
Articolul 9 se elimină.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 24 mai 2007.

Labels: 3
17
5