Document ID: 32012R0900

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 900/2012,
annettu 2 päivänä lokakuuta 2012,
nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Agneau de lait des Pyrénées (SMM))
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 5 kohdan kolmannen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Ranskan 10 päivänä joulukuuta 2007 esittämä hakemus nimityksen ”Agneau de lait des Pyrénées” rekisteröimiseksi suojattuna maantieteellisenä merkintänä (SMM) julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä (2) asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(2)
Espanja vastusti rekisteröintiä asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Vastaväite otettiin tutkittavaksi asetuksen 7 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan a ja c alakohdan nojalla.
(3)
Komissio kehotti 8 päivänä marraskuuta 2010 päivätyllä kirjeellä asianomaisia jäsenvaltioita sopimaan asiasta keskenään omia sisäisiä menettelyjään noudattaen.
(4)
Koska Espanjan ja Ranskan välillä ei päästy sopimukseen säädetyssä määräajassa, komission olisi annettava päätös asetuksen (EY) N:o 510/2006 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
(5)
Espanjan vastaväite koski erityisesti maantieteellisen alueen virheelliseksi väitettyä rajaamista sekä kyseisen tuotteen ominaisuuksien ja Pyreneiden vuoriston välisen erityisen yhteyden väitettyä puuttumista. Komissio ei kuitenkaan ole havainnut esitetyssä hakemuksessa näihin tietoihin liittyvää ilmeistä virhettä eikä minkäänlaista epäjohdonmukaisuutta kyseisen hakemuksen ja asetuksessa (EY) N:o 510/2006 säädettyjen vaatimusten välillä.
(6)
Lisäksi Espanja katsoi vastaväitteessään, että nimityksen ”Agneau de lait des Pyrénées” rekisteröinti on omiaan aiheuttamaan sekaannusta tuotteen todellisen alkuperän suhteen, koska Pyreneet ei ole yksinomaan ranskalainen vuoristo ja koska myös Pyreneiden vuoriston Espanjalle kuuluvassa osassa valmistetaan perinteisesti hakemuksen kattamien tuotteiden kaltaisia tuotteita, kuten jo suojattu maantieteellinen merkintä ”Cordero de Navarra”.
(7)
Jos vastaväitteen osalta ei päästä sopimukseen, komissio antaa päätöksen asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan 5 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti. Käännöksissä ja erityisesti espanjankielisessä toisinnossa käytetty ilmaisu ”Agneau de lait des Pyrénées” saattaa aiheuttaa sekaannusta kuluttajien keskuudessa suhteessa tuotteen todelliseen alkuperään. Koska ei ole mitään syytä jättää rekisteröimättä nimitystä ”Agneau de lait des Pyrénées”, on tarpeen välttää sekaannus ja varmistaa ilmaisun käyttö aidossa merkityksessä. Sen vuoksi nimityksen ”Agneau de lait des Pyrénées” maantieteellistä osaa ei pitäisi kääntää muille kielille pidettäessä kaupan tuotetta, joka vastaa tuotteen ”Agneau de lait des Pyrénées” eritelmää. Tämä koskisi siis mainitunlaisen käännöksen käyttöä sekä tuotteen merkinnöissä että sen esittelyissä ja mainonnassa. Merkinnöissä alkuperämaa olisi lisäksi mainittava samassa paikassa kuin ilmaisu ”Agneau de lait des Pyrénées”, samankokoisin kirjaimin kuin itse nimitys.
(8)
Edellä esitetyn perusteella nimitys ”Agneau de lait des Pyrénées” olisi rekisteröitävä suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin.
(9)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suojattuja maantieteellisiä merkintöjä ja alkuperänimityksiä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Rekisteröidään tämän asetuksen liitteessä oleva nimitys.
2 artikla
Viittauksia ilmaisuun ”Pyrénées” (Pyreneet) ei käännetä pidettäessä kaupan tämän asetuksen liitteessä mainitun nimityksen eritelmää vastaavia tuotteita.
Merkinnöissä, jotka sisältävät tämän asetuksen liitteessä mainitun nimityksen, on mainittava alkuperämaa samassa paikassa kuin kyseinen nimitys, samankokoisin kirjaimin kuin itse nimitys.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä lokakuuta 2012.

Labels: 3
18
17