Document ID: 31993R0086

Nařízení Komise (EHS) č. 86/93
ze dne 19. ledna 1996,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2077/92 o mezioborových organizacích a dohodách v odvětví tabáku
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2077/92 ze dne 30. června 1992 o mezioborových organizací a dohodách v odvětví tabáku [1], a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že za účelem dostatečné reprezentativnosti musí mezioborová organizace zastupovat nejméně jednu třetinu množství, která jsou produkována, zpracována nebo nakoupena členy z jednotlivých oborů; že za účelem zabránit nerovnováze mezi jednotlivými regiony by se měla reprezentativnost mezioborové organizace vztahovat na celé území jejího působení;
vzhledem k tomu, že je vhodné upřesnit, že obchod s tabákem zahrnuje rovněž nákup baleného tabáku konečnými spotřebiteli;
vzhledem k tomu, že je nutné stanovit údaje, které musí mezioborové organizace poskytnout Komisi, pokud je Komise za uznání těchto organizací zodpovědná;
vzhledem k tomu, že uznání musí být odebráno, jakmile již nejsou splněny podmínky pro uznání; že je přesto vhodné stanovit možnost omezit tuto zpětnou působnost v závislosti na okolnostech;
vzhledem k tomu, že minimální reprezentativnost mezioborových organizací na meziregionální úrovni musí odpovídat reprezentativnosti stanovené pro mezioborové organizace na regionální úrovni;
vzhledem k tomu, že příspěvky, které mají platit nečlenové podle čl. 9 odst. 7 nebo čl. 10 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2077/92, musí být přesné a ověřitelné částky;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
"Mezioborová organizace" ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2077/92 je reprezentativní organizací na regionální úrovni, pokud zastupuje nejméně jednu třetinu množství, která jsou produkována, zpracovávána nebo nakoupena členy z jednotlivých oborů, kteří působí v produkci, prvním zpracování nebo obchodu s tabákem nebo skupinami odrůd tabáku, kterými se mezioborová organizace zabývá.
Pokud mezioborová organizace působí na meziregionální úrovni nebo na úrovni Společenství, musí doložit dodržení podmínek uvedených v předchozím odstavci pro každý příslušný region.
Obchod s tabákem zahrnuje výrobu tabákových výrobků.
Článek 2
Pro účely použití článku 4 nařízení (EHS) č. 2077/92 požádají mezioborové organizace, které vykonávají své činnosti na území několika členských států nebo pouze na jeho části nebo v rámci celého Společenství, Komisi o uznání a ke své žádosti přiloží všechny doklady, z nichž vyplývá toto:
- pokračování více činností uvedených v článku 3 tohoto nařízení,
- geografický rozsah jejich činností,
- jejich právní základ podle národního práva nebo práva Společenství,
- splnění podmínek reprezentativnosti uvedených v článku 1.
Mezioborové organizace předají Komisi všechny ostatní doklady a údaje, které jsou nutné k popisu jejich činností.
Článek 3
Odnětí uznání podle čl. 3 odst. 3 a čl. 4 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2077/92 má účinky od okamžiku, kdy již nejsou splněny podmínky pro uznání.
Rozhodnutí o odnětí uznání však může být omezeno v závislosti na důvodu odnětí a vydaných opatřeních.
Článek 4
Za účelem použití čl. 8 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EHS) č. 2077/92 je rozšíření na meziregionální úrovni možné pouze tehdy, pokud příslušné mezioborové organizace zastupují v každém dotyčném regionu a pro každý z příslušných oborů nejméně dvě třetiny produkce a/nebo příslušného obchodu.
Článek 5
Pokud mezioborová organizace požádá, aby samostatné hospodářské subjekty nebo seskupení hospodářských subjektů, které nejsou členy žádné organizace, platily členské příspěvky podle čl. 9 odst. 7 nebo čl. 10 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2077/92, poskytne tato organizace členskému státu nebo Komisi všechny údaje, které jsou nezbytné ke stanovení výše příspěvků, jež se vybírají od nečlenů. Členský stát a Komise mohou u příslušné mezioborové organizace provést kontroly, které považují za nutné.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. ledna 1993.

Labels: 10
9
17
6