Document ID: 31990R2245

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 2245/90 DELLA COMMISSIONE
del 31 luglio 1990
recante modalità d'applicazione del regime d'importazione dei prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11 originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) o dei paesi e territori d'oltremare (PTOM)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 715/90 del Consiglio, del 5 marzo 1990, relativo al regime applicabile a taluni prodotti agricoli e a talune merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli originari degli Stati ACP o dei paesi e territori d'oltremare (PTOM) (1), in particolare l'articolo 27,
considerando che, ai sensi dell'articolo 14, paragrafi 1 e 3 del regolamento (CEE) n. 715/90, il prelievo non viene riscosso all'importazione dei prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11 originari degli Stati ACP e dei PTOM; che le modalità d'applicazione di questo regime debbono limitarsi, da un lato, a stabilire l'obbligo di importare dallo Stato ACP o dal PTOM indicato nel titolo d'importazione il prodotto immesso in libera pratica in esenzione del prelievo e, d'altro lato, ad istituire un sistema di comunicazioni periodiche;
considerando che, in forza dell'articolo 24, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 715/90, i prodotti di cui al codice NC 0714 90 11 non sono soggetti alla riscossione di un prelievo in caso di importazione diretta nei dipartimenti francesi d'oltremare entro un contingente tariffario comunitario di 2 000 t; che le modalità d'applicazione di questo regime debbono riguardare la presentazione delle domande ed il rilascio dei titoli d'importazione, garantire l'importazione diretta nei DOM, nonché il rispetto del quantitativo massimo fissato; che nell'intento di conseguire l'obiettivo del provvedimento e di garantire la gestione ed il controllo del contingente occorre limitare rigorosamente l'impiego del titolo per l'immissione in libera pratica nei dipartimenti succitati; che tali modalità sono, a seconda dei casi, complementari o derogatorie alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 3719/88 della Commissione, del 16 novembre 1988, che stabilisce modalità comuni di applicazione del regime dei titoli d'importazione, d'esportazione e di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli (2), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1599/90 (3), o alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 891/89 della Commissione, del 5 aprile 1989, che stabilisce modalità particolari d'applicazione del regime dei titoli d'importazione e d'esportazione nel settore dei cereali e del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1105/90 (5);
considerando che, per meglio controllare l'utilizzazione effettiva dei titoli, è opportuno rendere applicabile la disposizione del regolamento (CEE) n. 3719/88 relativa alla presentazione anticipata delle prove d'immissione in libera pratica;
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il presente regolamento stabilisce le modalità relative:
- al regime d'importazione nella Comunità dei prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11 originari degli Stati ACP e dei PTOM (titolo I),
- al regime d'importazione nei dipartimenti francesi d'oltremare dei prodotti di cui ai codici NC 0714 90 11 originari degli Stati ACP e dei PTOM (titolo II).
TITOLO I
Articolo 2
1. Ai fini dell'applicazione dell'articolo 14, paragrafi 1 e 3 del regolamento (CEE) n. 715/90 e per l'immissione in libera pratica nella Comunità dei prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11, nella richiesta di titolo e nel titolo d'importazione è indicato, nella casella 8, il paese ACP o PTOM di cui il prodotto è originario. Il titolo obbliga ad importare da tale paese.
2. Nel titolo è riportata, alla casella 24, una delle seguenti indicazioni:
- Producto ACP/PTU:
- no ha lugar a exacción reguladora
- apartados 1 y 3 del artículo 14 y apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 715/90;
- AVS/OLT-produkt:
- fritagelse for afgift
- forordning (EOEF) nr. 715/90: artikel 1, stk. 2, og artikel 14, stk. 1 og 3;
- Erzeugnis AKP/UELG:
- Freistellung von der Abschoepfung
- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 14 Absaetze 1 und 3;
- Proïón AKE/YCHE:
- apallagí apó tin eisforá
- kanonismós (EOK) arith. 715/90, árthro 1 parágrafos 2 kai árthro 14 parágrafoi 1 kai 3;
- ACP/OCT product:
- exemption from the levy
- Regulation (EEC) No 715/90, Article 1 (2) and Article 14 (1) and (3);
- Produit ACP/PTOM:
- exemption du prélèvement
- règlement (CEE) no 715/90: article 1er paragraphe 2 et article 14 paragraphes 1 et 3;
- Prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal prelievo
- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 1, paragrafo 2 e articolo 14, paragrafi 1 e 3;
- Produkt ACS/LGO:
- vrijstelling van heffing
- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 1, lid 2, en artikel 14, leden 1 en 3;
- Produto ACP/PTU:
- isenção do direito nivelador
- Regulamento (CEE) nº 715/90: nº 2 do artigo 1º e nºs 1 e 3 do artigo 14º
Articolo 3
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro la fine di ciascun mese, i quantitativi per i quali sono stati chiesti, per le quattro settimane precedenti, titoli d'importazione per prodotti originari degli Stati ACP e dei PTOM, ripartendo i dati secondo il codice della nomenclatura tariffaria e il paese d'origine.
TITOLO II
Articolo 4
Ai fini dell'immissione in libera pratica nei dipartimenti francesi d'oltremare dei prodotti di cui al codice NC 0714 90 11, a norma dell'articolo 24 del regolamento (CEE) n. 715/90, si applicano le seguenti disposizioni particolari:
1) La domanda di titolo non può riguardare un quantitativo superiore a 500 t per ogni singolo interessato che agisce per proprio conto.
2) Nella domanda di titolo e nel titolo d'importazione è indicata, nella casella 8, lo Stato ACP oppure i paesi e i territori (PTOM) di cui il prodotto è originario. Il titolo obbliga ad importare da tale paese o territorio.
3) Il titolo reca, nella casella 24, una delle seguenti indicazioni:
- Producto ACP/PTU:
- no ha lugar a exacción reguladora
- apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) no 715/90
- exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los D.U.;
- AVS/OLT-produkt:
- fritagelse for afgift
- forordning (EOEF) nr. 715/90: artikel 24, stk. 1
- gaelder udelukkende for overgang til fri omsaetning i de oversoeiske departementer;
- Erzeugnis AKP/UELG:
- Freistellung von der Abschoepfung
- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 24 Absatz 1
- gilt ausschliesslich fuer die Abfertigung zum freien Verkehr in den franzoesischen ueberseeischen Departements;
- Proïón AKE/YCHE:
- apallagí apó tin eisforá
- kanonismós (EOK) arith. 715/90, árthro 24 parágrafos 1
- ischýei apokleistiká gia thési se eléftheri kykloforía sta yperpóntia diamerísmata;
- ACP/OCT product:
- exemption from the levy
- Regulation (EEC) No 715/90, Article 24 (1)
- valid only for release for the circulation in the OD;
- Produit ACP/PTOM:
- exemption du prélèvement
- règlement (CEE) no 715/90: article 24 paragraphe 1
- exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer;
- Prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal prelievo
- regolamento (CEE) n. 715/90: articolo 24, paragrafo 1
- valido solamente per l'immissione in libera practica nei DOM;
- Produkt ACS/LGO:
- vrijstelling van heffing
- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 24, lid 1
- geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen; - Produto ACP/PTU:
- isenção do direito nivelador
- Regulamento (CEE) nº 715/90: nº 1 do artigo 24º
- válido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos DU.
Articolo 5
1. Le domande di titoli sono presentate alle autorità competenti degli Stati membri ogni lunedì, entro le ore 13,00, oppure il primo giorno lavorativo successivo, qualora il lunedì fosse festivo.
2. Entro le ore 13,00 del giorno lavorativo successivo alla data di presentazione della domanda gli Stati membri comunicano via telex alla Commissione l'origine del prodotto, il quantitativo oggetto della domanda stessa e il nome del richiedente.
3. Entro il terzo giorno lavorativo successivo alla data di presentazione delle domande la Commissione stabilisce e comunica via telex agli Stati membri in che misura le richieste di titoli sono state accolte.
4. I titoli sono rilasciati, fatte salve le disposizioni del paragrafo 3, il quinto giorno lavorativo successivo alla data di presentazione delle domande inviate conformemente al paragrafo 2.
5. I titoli rilasciati sono validi solamente per l'immissione in libera pratica nei dipartimenti francesi d'oltremare a decorrere dal giorno del loro effettivo rilascio sino alla fine del secondo mese successivo a tale data. La validità non può tuttavia durare oltre il 31 dicembre dell'anno di rilascio del titolo.
Articolo 6
In deroga all'articolo 8, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 3719/88, il quantitativo immesso in libera pratica non può essere superiore a quello indicato nelle caselle 17 e 18 del titolo d'importazione; a tal fine nella casella 19 del titolo stesso è iscritta la cifra 0.
Articolo 7
Si applica l'articolo 33, paragrafo 5 del regolamento (CEE) n. 3719/88.
TITOLO III
Disposizioni generali
Articolo 8
1. In deroga all'articolo 12 del regolamento (CEE) n. 891/89, l'importo della cauzione relativa al titolo d'importazione è pari a 0,5 ECU per ogni tonnellata.
2. Qualora, a causa dell'applicazione dell'articolo 5, paragrafo 3, il quantitativo per il quale è stato rilasciato il titolo fosse inferiore a quello per il quale è stato richiesto, viene svincolata una parte della cauzione corrispondente alla differenza tra i due quantitativi.
3. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 5, paragrafo 1, quarto trattino del regolamento (CEE) n. 3719/88.
Articolo 9
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 31 luglio 1990.

Labels: 10
3
17
18