Document ID: 32014R1322

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1322/2014
оd 19. rujna 2014.
o dopuni i izmjeni Uredbe (EU) br. 167/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu konstrukcije vozila i općih zahtjeva za homologaciju traktora za poljoprivredu i šumarstvo
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 167/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. veljače 2013. o homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo (1), a posebno njezin članak 18. stavak 4., članak 20. stavak 8., članak 27. stavak 6., članak 28. stavak 6., članak 49. stavak 3., članak 53. stavak 12., članak 60. stavak 1., članak 61. i članak 70.,
budući da:
(1)
Cilj je ove Uredbe utvrđivanje tehničkih zahtjeva i metoda ispitivanja u pogledu konstrukcije traktora za poljoprivredu i šumarstvo kako bi se smanjio rizik od povrede osoba koje rade u vozilu ili s njim.
(2)
Unija je Odlukom Vijeća 97/836/EZ (2) pristupila Sporazumu Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) o prihvaćanju jednakih tehničkih propisa za cestovna vozila, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa (Revidirani sporazum iz 1958.). U svojem priopćenju CARS 2020: akcijski plan za konkurentnu i održivu europsku automobilsku industriju Komisija je naglasila da je prihvaćanje međunarodnih propisa u skladu sa Sporazumom UNECE-a iz 1958. najbolji način za uklanjanje ne-carinskih prepreka trgovini.
(3)
Mogućnost primjene pravilnika UNECE-a za potrebe EU homologacije tipa vozila osigurana je Uredbom (EU) br. 167/2013. Time što su pravilnici UNECE-a dio zahtjeva za EU homologaciju tipa vozila pomaže se u izbjegavanju udvostručavanja ne samo tehničkih zahtjeva, već i certifikacije i administrativnih postupaka. Osim toga, homologacija tipa koja je izravno utemeljena na međunarodno prihvaćenim normama trebala bi poboljšati pristup tržištima trećih zemalja, osobito onih koje su ugovorne stranke Revidiranog sporazuma iz 1958., unapređujući time konkurentnost industrije Unije.
(4)
U interesu jasnoće, predvidljivosti, racionalnosti i pojednostavnjenja i kako bi se smanjilo opterećenje proizvođača vozila, tehničke službe i homologacijskih tijela, Uredbom (EU) br. 167/2013 osigurava se priznavanje izvješća o ispitivanju sastavljenih na temelju Kodeksa koje je utvrdila Organizacija za gospodarsku suradnju i razvoj (OECD) za potrebe EU homologacije tipa umjesto izvješća o ispitivanju sastavljenih na temelju te Uredbe ili delegiranih akata donesenih u skladu s tom Uredbom. Stoga je prikladno utvrditi popis Kodeksa OECD-a čiji su predmeti u području primjene te Uredbe i koji mogu predstavljati osnovu za izvješća o ispitivanju koja se priznaju za potrebe EU homologacije tipa.
(5)
U cilju prilagodbe odredaba u pogledu konstrukcije traktora za poljoprivredu i šumarstvo tehničkom napretku posljednje je verzije normi CEN/Cenelec ili ISO koje su dostupne javnosti potrebno učiniti primjenjivima u odnosu na određene zahtjeve.
(6)
S obzirom na sniženje troškova proizvođačima uklanjanjem obveze izrade prototipova za potrebe dobivanja EU homologacije, ovom bi se Uredbom trebali utvrditi detaljni uvjeti u pogledu virtualnog ispitivanja i samoispitivanja koje provode proizvođači. Proizvođačima koji ne žele iskoristiti prednosti metoda virtualnog ispitivanja trebalo bi i dalje biti dopušteno korištenje postojećih metoda fizičkog ispitivanja.
(7)
Metodom virtualnog ispitivanja trebala bi se osigurati ista razina povjerenja u rezultate kao i kod fizičkog ispitivanja. Stoga je prikladno utvrditi odgovarajuće uvjete kako bi se osiguralo da proizvođač ili tehnička služba mogu valjano validirati korištene matematičke modele.
(8)
Provjere sukladnosti vozila, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica tijekom postupka proizvodnje ključan su dio homologacijskog postupka EU-a. Potrebno je daljnje poboljšanje postupaka provjere sukladnosti proizvodnje za traktore za poljoprivredu i šumarstvo te daljnje usklađivanje s odredbama zakonodavstva o osobnim vozilima.
(9)
Virtualne metode ne bi trebale biti dopuštene za potrebe ispitivanja sukladnosti proizvodnje, čak i ako su upotrebljavane za potrebe homologacije tipa jer u toj fazi fizičko ispitivanje postojećeg vozila ne podrazumijeva nepotrebno opterećenje proizvođača.
(10)
Odredbe Uredbe (EU) br. 167/2013 u pogledu pristupa informacijama o popravku i održavanju u velikoj su mjeri utemeljene na Uredbi (EZ) br. 595/2009 (3) Europskog parlamenta i Vijeća. Kako bi se uveo usklađen pristup u pogledu dostupnosti informacija o popravku i održavanju vozila utvrđen u toj Uredbi, prikladno je u ovu Uredbu prenijeti odredbe o pristupu informacijama o popravku i održavanju utvrđene u Uredbi Komisije (EZ) br. 582/2011 (4) te je prilagoditi posebnostima sektora traktora za poljoprivredu i šumarstvo.
(11)
Točnije, prikladno je donijeti posebne zahtjeve i postupke za pristup informacija o popravku i održavanju vozila u slučaju proizvodnje u malim serijama kako bi se izbjeglo nerazmjerno opterećenje takvih proizvođača. Isto je tako prikladno donijeti posebne postupke za pristup informacija o popravku i održavanju vozila u slučaju višestupanjske homologacije kako bi se uzela u obzir činjenica da je uključeno više od jednog proizvođača.
(12)
S obzirom na tipove vozila kategorija R i S, pri uvođenju vrijednosti za kategorizaciju proizvođača u malim serijama potrebno je u obzir uzeti činjenicu da Uredbom (EU) br. 167/2013 nije predviđena nacionalna homologacija tipa malih proizvodnih serija za takve tipove vozila i da takve kategorije vozila ne mogu biti potpuno izuzete iz obveze osiguravanja pristupa informacijama o popravku i održavanju vozila iz te Uredbe. Ako bi Prilog II. navedenoj Uredbi bio izmijenjen u svrhu proširenja mogućnosti dodjele nacionalne homologacije tipa malih proizvodnih serija na kategorije R i S, Komisija bi trebala razmotriti smanjenje tih vrijednosti.
(13)
Usklađene odredbe o pristupu informacijama o sustavu ugrađene dijagnostike (OBD) vozila i informacijama o popravku i održavanju vozila potrebne su u svrhu unapređenja učinkovitog natjecanja na unutarnjem tržištu i funkcioniranja unutarnjeg tržišta, osobito s obzirom na slobodno kretanje robe, slobodu poslovnog nastana i slobodu pružanja usluga za neovisne operatore u sektoru popravka i održavanja vozila. Velik dio takvih informacija odnosi se na OBD sustav i njegovu interakciju s drugim sustavima vozila. Prikladno je utvrditi tehničke specifikacije koje bi internetske stranice proizvođača morale zadovoljavati, zajedno s ciljanim mjerama za osiguravanje primjerenog pristupa za mala i srednja poduzeća.
(14)
Zajednički standardi za ponovno programiranje elektroničkih upravljačkih jedinica koji su usuglašeni s predmetnim dionicima mogli bi olakšati razmjenu informacija među proizvođačima i pružateljima usluga. Stoga je prikladno da proizvođači upotrebljavaju te zajedničke standarde. Međutim, u svrhu smanjenja opterećenja proizvođača vozila ovom je Uredbom potrebno osigurati dovoljno vremena za njihovu provedbu.
(15)
Kako bi tehnički zahtjevi preneseni u ovu Delegiranu uredbu Komisije ostali usklađeni sa zahtjevima iz odvojenih direktiva koje su stavljene izvan snage Uredbom (EU) br. 167/2013 i sa zahtjevima normiranih kodova OECD-a, referentna točka sjedala (S) i indeksna točka sjedala (SIP) trebale bi ostati nepromijenjene.
(16)
Kako bi se EU homologacija tipa mogla dodijeliti istim tipovima traktora u skladu sa svakim od priloga navedenih u Prilogu II. kao i onima koji su homologirani u skladu s odgovarajućim kodovima OECD-a i kako bi se moglo učinkovito priznavati izvješća o ispitivanju OECD-a za potrebe EU homologacije, tehničko područje primjene zahtjeva EU-a potrebno je uskladiti s područjem primjene normiranih kodova OECD-a.
(17)
Kako bi se razjasnilo da su određene odredbe zakonodavstva Unije potpuno usklađene sa zahtjevima iz normiranih kodova OECD-a, tekst zahtjeva i numeriranje u određenim bi prilozima trebali biti istovjetni tekstu i numeriranju odgovarajućeg normiranog koda OECD-a.
(18)
U cilju smanjivanja broja ozljeda i smrtnih slučajeva uzrokovanih nepodizanjem sprijeda ugrađene sklopive zaštitne konstrukcije pri prevrtanju (ROPS) za uske traktore u potencijalno opasnim situacijama, u Prilog IX. potrebno je uključiti nove zahtjeve na temelju ergonomskog pristupa kako bi se olakšalo i potaknulo podizanje ROPS-a kada je to potrebno.
(19)
Budući da su pri upotrebi u šumarstvu traktori suočeni s većim razinama energije uzrokovanih padom i prodiranjem predmeta nego pri upotrebi u poljoprivredi, za traktore opremljene za upotrebu u šumarstvu potrebno je utvrditi strože zahtjeve za konstrukcije za zaštitu od tih predmeta.
(20)
Iako su veliki dijelovi zahtjeva utvrđenih u ovoj Uredbi preneseni iz direktiva stavljenih izvan snage, potrebno je uvesti važne izmjene kada je to nužno zbog ažuriranja u skladu s tehnološkim napretkom, širenja područja primjene na daljnje kategorije vozila ili povećanja razine sigurnosti s obzirom na npr. pristup vozačkom mjestu, izlaze u nuždi, upravljačke naprave i njihov položaj, priručnik s uputama za upotrebu, upozorenja, simbole i piktograme, zaštitu od vrućih površina, mjesta za podmazivanje, točke za dizanje, poklopac motora, stupanj gorivosti materijala u kabini, prekidače za akumulator itd.
(21)
Budući da područje primjene Direktive Vijeća 80/720/EEZ (5) nije uključivalo traktore kategorije T2 i traktore kategorije T4.3 s nagibom kabine većim od 100 mm, potrebno je prilagoditi zahtjeve za radni prostor i broj izlaza u nuždi kako bi se obuhvatile sve kategorije traktora.
(22)
Kako se brojni zahtjevi i metode ispitivanja prenesene iz direktiva stavljenih izvan snage primjenjuju samo na traktore opremljene pneumatskim gumama, potrebno je utvrditi posebne zahtjeve i metode ispitivanja za traktore gusjeničare. To se odnosi na razinu buke kojoj je izložen vozač, pristup vozačkom mjestu, upravljačke naprave itd.
(23)
Isto se odnosi i na vozila kategorija R i S za koja je potrebno propisati zahtjeve i metode ispitivanja za sigurnosne i zaštitne naprave, priručnik s uputama za upotrebu, informacije, upozorenja i oznake te zaštitu od ostalih mehaničkih nesreća poput prevrtanja prikolice.
(24)
Osim toga, vozila kategorija R i S trebala bi ispunjavati zahtjeve Direktive 2006/42/EZ (6) Europskog parlamenta i Vijeća kad je to primjenjivo.
(25)
Potrebno je dopustiti alternativne zahtjeve i postupke ispitivanja za traktore opremljene sjedalom (sedlom) i upravljačem kako bi se uzele u obzir njihove posebne tehničke značajke. To se odnosi na određene zahtjeve i postupke ispitivanja za vozačko sjedalo, upravljačke naprave i zaštitu pogonskih sastavnih dijelova.
(26)
Upućivanja na zahtjeve iz zakonodavstva o osobnim vozilima u pogledu sidrišta sigurnosnog pojasa i sigurnosnih pojaseva utvrđene u Direktivi 2003/37/EZ (7) stavljenoj izvan snage trebala bi biti zamijenjena zahtjevima koji su prilagođeni posebnostima traktora za poljoprivredu i šumarstvo.
(27)
Kako bi se homologacijskim tijelima omogućilo ocjenjivanje sukladnosti sa zahtjevima za zaštitu od opasnih tvari iz ove Uredbe, ti bi zahtjevi trebali biti utemeljeni na razini zaštite koju osigurava određeni tip traktora umjesto na mogućoj upotrebi predmetnog traktora. Razinu zaštite koja je potrebna za svaku pojedinačnu upotrebu svake opasne tvari potrebno je odrediti u skladu s odgovarajućim zakonodavstvom EU-a i/ili nacionalnim zakonodavstvom.
(28)
Kako bi se osiguralo da tehničke službe ispunjavaju istu visoku razinu standarda učinkovitosti u svim državama članicama, ovom bi se Uredbom trebali utvrditi standardi koje tehničke službe moraju ispunjavati, kao i postupak za ocjenjivanje te sukladnosti i za akreditaciju tih službi.
(29)
Za potrebe dodjele nacionalne homologacije tipa u skladu s Uredbom (EU) br. 167/2013 države članice trebale bi biti slobodne utvrditi zahtjeve za konstrukciju vozila koji se razlikuju od onih utvrđenih u ovoj Uredbi. Međutim, one bi trebale biti obvezne homologirati tipove vozila, sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica koji su u skladu sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi.
(30)
Potrebno je izmijeniti više stavaka Priloga I. Uredbi (EU) br. 167/2013 kako bi se omogućilo utvrđivanje zahtjeva za dodatne kategorije vozila kada je to nužno.
(31)
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od dana primjene Uredbe (EU) br. 167/2013,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE I.
PREDMET I DEFINICIJE
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom određuju detaljni tehnički zahtjevi i postupci ispitivanja s obzirom na konstrukciju, izradu i sastavljanje vozila za homologaciju traktora za poljoprivredu i šumarstvo i njihovih sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica, detaljne aranžmane i zahtjeve u pogledu homologacijskih postupaka, virtualnog ispitivanja i sukladnosti proizvodnje, tehničke specifikacije u pogledu pristupa informacijama o popravku i održavanju vozila te standardi učinkovitosti i kriteriji za ocjenjivanje tehničkih službi u skladu s Uredbom (EU) br. 167/2013.
Članak 2.
Definicije
Primjenjuju se sljedeće definicije:
(1)
„referentna točka sjedala (S)” znači točka sjecišta u središnjoj uzdužnoj ravnini sjedala ravnine tangencijalne na donji rub obloge naslona sjedala i vodoravne ravnine. Ta vodoravna ravnina siječe donju ravninu sjedala 150 mm ispred referentne točke sjedala (S) kako je određena u Dodatku 8. Prilogu XIV.
(2)
„upravljačka naprava” znači svaka naprava čije izravno pokretanje omogućava promjenu stanja ili rada traktora ili neke s njim povezane opreme.
(3)
„oklop” znači zaštitna naprava smještena neposredno ispred opasnog dijela koja, bilo sama ili s drugim dijelovima stroja, štiti sa svih strana od dodira s opasnim dijelom.
(4)
„štitnik” znači zaštitna naprava koja, s pomoću ograde, rešetke ili slične naprave osigurava nužnu sigurnosnu udaljenost sprečavajući dodir s opasnim dijelom.
(5)
„poklopac” znači zaštitna naprava smještena ispred opasnog dijela koja štiti od dodira s njim na pokrivenom dijelu.
(6)
„čvrsto postavljen” znači da uklanjanje takvih naprava treba biti moguće samo uz pomoć alata.
(7)
„vruća površina” znači svaka metalna površina koja, u uvjetima uobičajene upotrebe koje je utvrdio proizvođač, doseže temperaturu višu od 85 °C ili svaka plastična površina koja doseže temperaturu višu od 100 °C.
POGLAVLJE II.
KONSTRUKCIJA VOZILA I OPĆI ZAHTJEVI ZA HOMOLOGACIJU TIPA
Članak 3.
Opće obveze proizvođača u pogledu konstrukcije vozila
1. Proizvođači moraju opremiti traktore za poljoprivredu i šumarstvo sustavima, sastavnim dijelovima i zasebnim tehničkim jedinicama koji utječu na sigurnost na radu, a konstruirani su, izrađeni i sastavljeni tako da traktor u uobičajenim uvjetima upotrebe i održavan prema uputama proizvođača ispunjava detaljne tehničke zahtjeve i postupke ispitivanja iz članaka 4. do 32.
2. Proizvođači moraju homologacijskom tijelu s pomoću fizičkog pokaznog ispitivanja dokazati da traktori za poljoprivredu i šumarstvo stavljeni na tržište, registrirani ili stavljeni u upotrebu u Uniji ispunjavaju detaljne tehničke zahtjeve i postupke ispitivanja utvrđene u člancima 4. do 32.
3. Proizvođači osiguravaju da su rezervni dijelovi i oprema stavljeni na tržište ili u upotrebu u Uniji u skladu s detaljnim tehničkim zahtjevima i postupcima ispitivanja iz ove Uredbe. Homologirani traktor za poljoprivredu i šumarstvo s ugrađenim takvim rezervnim dijelom ili opremom mora ispunjavati iste ispitne zahtjeve i granične vrijednosti učinka kao i traktor s ugrađenim izvornim dijelom.
4. Proizvođači osiguravaju primjenu homologacijskih postupaka za provjeru sukladnosti proizvodnje s obzirom na detaljne zahtjeve za konstrukciju vozila utvrđene ovom Uredbom.
Članak 4.
Primjena pravilnika UNECE-a
Na homologaciju tipa traktora za poljoprivredu i šumarstvo primjenjuju se pravilnici UNECE-a i njihove izmjene navedeni u Prilogu I. ovoj Uredbi ovisno o uvjetima iz ove Uredbe.
Članak 5.
Priznavanje izvješća o ispitivanju izdanih na temelju Kodeksa OECD-a za potrebe EU homologacije tipa
U skladu s člankom 50. Uredbe (EU) br. 167/2013 izvješća o ispitivanju izdana na temelju Kodeksa OECD-a iz Priloga II. ovoj Uredbi za potrebe se EU homologacije tipa priznaju kao alternativa EU izvješću o ispitivanju izdanom na temelju priloga navedenih u tom Prilogu u skladu s člankom 50. Uredbe (EU) br. 167/2013.
Članak 6.
Aranžmani u pogledu homologacijskih postupaka, uključujući zahtjeve u vezi s virtualnim ispitivanjem
Aranžmani u pogledu homologacijskih postupaka iz članka 20. stavka 8. Uredbe (EU) br. 167/2013 i zahtjevi povezani s virtualnim ispitivanjem iz članka 27. stavka 6. te Uredbe utvrđeni su u Prilogu III. ovoj Uredbi.
Članak 7.
Aranžmani u pogledu sukladnosti proizvodnje
Aranžmani u pogledu sukladnosti proizvodnje iz članka 28. stavka 6. Uredbe (EU) br. 167/2013 utvrđene su u Prilogu VI. ovoj Uredbi.
Članak 8.
Zahtjevi u pogledu pristupa informacijama o popravku i održavanju
Zahtjevi u pogledu pristupa informacijama o popravku i održavanju iz članka 53. stavka 12. Uredbe (EU) br. 167/2013 utvrđeni su u Prilogu V. ovoj Uredbi.
Članak 9.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije pri prevrtanju (dinamičko ispitivanje)
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije pri prevrtanju s obzirom na dinamičko ispitivanje za traktore kategorija T1, T4.2 i T4.3 iz članka 18. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom VI. ovoj Uredbi.
Članak 10.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije pri prevrtanju (traktori gusjeničari)
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije pri prevrtanju s obzirom na traktore gusjeničare za traktore kategorija C1, C2, C4.2 i C4.3 iz članka 18. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom VII. ovoj Uredbi.
Članak 11.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije pri prevrtanju (statičko ispitivanje)
Kao alternativu zahtjevima iz članka 9. i članka 10. proizvođači mogu odabrati sukladnost sa zahtjevima ovog članka ako se tip traktora nalazi u području primjene navedenom u Prilogu VIII. ovoj Uredbi. Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije pri prevrtanju s obzirom na statičko ispitivanje za traktore kategorija T1/C1, T4.2/C4.2 i T4.3/C4.3 iz članka 18. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom VIII. ovoj Uredbi.
Članak 12.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije pri prevrtanju (zaštitne konstrukcije pri prevrtanju ugrađene sprijeda na uskim traktorima)
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na sprijeda ugrađene zaštitne konstrukcije pri prevrtanju s obzirom na uske traktore za traktore kategorija T2, T3 i T4.3 iz članka 18. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom IX. ovoj Uredbi.
Članak 13.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije pri prevrtanju (zaštitne konstrukcije pri prevrtanju ugrađene odostraga na uskim traktorima)
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na odostraga ugrađene zaštitne konstrukcije pri prevrtanju s obzirom na uske traktore za traktore kategorija T2/C2, T3/C3 i T4.3/C4.3 iz članka 18. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom X. ovoj Uredbi.
Članak 14.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije od padajućih predmeta
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije od padajućih predmeta za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XI. ovoj Uredbi.
Članak 15.
Zahtjevi koji se primjenjuju na putnička sjedala
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na putnička sjedala za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (c) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XII. ovoj Uredbi.
Članak 16.
Zahtjevi koji se primjenjuju na razinu buke kojoj je izložen vozač
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na razinu buke kojoj je izložen vozač za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (d) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XIII. ovoj Uredbi.
Članak 17.
Zahtjevi koji se primjenjuju na vozačko sjedalo
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na vozačko sjedalo za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (e) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XIV. ovoj Uredbi.
Članak 18.
Zahtjevi koji se primjenjuju na radni prostor i pristup vozačkom mjestu
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na radni prostor i pristup vozačkom mjestu za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (f) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XV. ovoj Uredbi.
Članak 19.
Zahtjevi koji se primjenjuju na priključna vratila
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na priključna vratila za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (g) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XVI. ovoj Uredbi.
Članak 20.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitu pogonskih sastavnih dijelova
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitu pogonskih sastavnih dijelova za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (h) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XVII. ovoj Uredbi.
Članak 21.
Zahtjevi koji se primjenjuju na sidrišta sigurnosnog pojasa
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na sidrišta sigurnosnog pojasa za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (i) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XVIII. ovoj Uredbi.
Članak 22.
Zahtjevi koji se primjenjuju na sigurnosne pojaseve
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na sigurnosne pojaseve za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (j) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XIX. ovoj Uredbi.
Članak 23.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije od prodirajućih predmeta
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitne konstrukcije od prodirajućih predmeta za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (k) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XX. ovoj Uredbi.
Članak 24.
Zahtjevi koji se primjenjuju na ispušne sustave
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na ispušne sustave za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (l) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XXI. ovoj Uredbi.
Članak 25.
Zahtjevi koji se primjenjuju na priručnik s uputama za upotrebu
Zahtjevi koji se primjenjuju na priručnik s uputama za upotrebu, uključujući aspekte povezane sa zaštitom od opasnih tvari te radom i održavanjem vozila, za vozila kategorija T, C, R i S iz članka 18. stavka 2. točaka (l), (n) i (q) Uredbe (EU) br. 167/2013 utvrđeni su u Prilogu XXII. ovoj Uredbi.
Članak 26.
Zahtjevi koji se primjenjuju na upravljačke naprave, uključujući sigurnost i pouzdanost upravljačkih sustava, naprava za isključivanje u nuždi i automatsko isključivanje
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na upravljačke naprave, uključujući sigurnost i pouzdanost upravljačkih sustava, naprava za isključivanje u nuždi i automatsko isključivanje za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (o) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XXIII. ovoj Uredbi.
Članak 27.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitu od ostalih mehaničkih nesreća
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitu od mehaničkih nesreća, uključujući zaštitu od hrapavih površina, oštrih rubova i kutova; pucanja cijevi koje prenose tekućine i nekontroliranog kretanja vozila, osim onih navedenih u člancima 9. do 14., 19. i 23. za vozila kategorija T, C, R i S iz članka 18. stavka 2. točke (p) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XXIV. ovoj Uredbi.
Članak 28.
Zahtjevi koji se primjenjuju na sigurnosne i zaštitne naprave
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na sigurnosne i zaštitne naprave za vozila kategorija T, C, R i S iz članka 18. stavka 2. točke (r) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XXV. ovoj Uredbi.
Članak 29.
Zahtjevi koji se primjenjuju na informacije, upozorenja i oznake
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na informacije, upozorenja i oznake, uključujući aspekte koji se odnose na signale upozorenja povezane s kočenjem te rad i održavanje vozila, za vozila kategorija T, C, R i S iz članka 18. stavka 2. točke (s) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XXVI. ovoj Uredbi.
Članak 30.
Zahtjevi koji se primjenjuju na materijale i proizvode
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na materijale i proizvode za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (t) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XXVII. ovoj Uredbi.
Članak 31.
Zahtjevi koji se primjenjuju na akumulatore
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na akumulatore za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (u) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XXVIII. ovoj Uredbi.
Članak 32.
Zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitu od opasnih tvari
Postupci ispitivanja i zahtjevi koji se primjenjuju na zaštitu od opasnih tvari za traktore kategorija T i C iz članka 18. stavka 2. točke (l) Uredbe (EU) br. 167/2013 provode se i provjeravaju u skladu s Prilogom XXIX. ovoj Uredbi.
POGLAVLJE III.
ZAHTJEVI U POGLEDU TEHNIČKIH SLUŽBI
Članak 33.
Standardi učinkovitosti i ocjenjivanje tehničkih službi
Tehničke službe moraju postupati u skladu sa standardima učinkovitosti i postupkom za njihovo ocjenjivanje iz članka 61. Uredbe (EU) br. 167/2013 koji se provjeravaju u skladu s Prilogom XXX. ovoj Uredbi.
Članak 34.
Dozvola za samoispitivanje
Samoispitivanje koje provode unutarnje tehničke službe iz članka 60. stavka 1. Uredbe (EU) br. 167/2013 može se provoditi isključivo u slučajevima kada je to dopušteno Prilogom III. ovoj Uredbi.
POGLAVLJE IV.
NACIONALNA HOMOLOGACIJA TIPA TRAKTORA, SUSTAVA, SASTAVNIH DIJELOVA ILI ZASEBNIH TEHNIČKIH JEDINICA
Članak 35.
Nacionalna homologacija tipa traktora, sustava, sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica
Nacionalna tijela ne smiju odbiti dodjelu nacionalne homologacije tipa traktora, sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice zbog razloga koji se odnose na zahtjeve u pogledu konstrukcije ako taj traktor, sustav, sastavni dio ili zasebna tehnička jedinica ispunjava zahtjeve ove Uredbe.
POGLAVLJE V.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 36.
Izmjene Priloga I. Uredbi (EU) br. 167/2013
Prilog I. Uredbi (EU) br. 167/2013 mijenja se kako slijedi:
(1)
u retku br. 39 unosi koji odgovaraju traktorima kategorija Ca i Cb zamjenjuju se s „X”;
(2)
u retku br. 41 unosi koji odgovaraju traktorima kategorija T2a i T2b zamjenjuju se s „X”;
(3)
u retku br. 43 unosi koji odgovaraju traktorima kategorija Ca i Cb zamjenjuju se s „X”;
(4)
u retku br. 44 unosi koji odgovaraju traktorima kategorija Ca i Cb zamjenjuju se s „X”.
Članak 37.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2016.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. rujna 2014.

Labels: 7
8
9
6