Document ID: 32007D0777

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 29 d.
nustatantis gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus ir tam tikrų mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, skirtų žmonių maistui, importo iš trečiųjų šalių sertifikatų pavyzdžius ir panaikinantis Sprendimą 2005/432/EB
(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5777)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/777/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyvą 92/118/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius produktų, kuriems netaikomi minėti reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 89/662/EEB A priedo I dalyje, ir, ligų sukėlėjų atžvilgiu, Direktyvoje 90/425/EEB, prekybą Bendrijoje ir jų importą į Bendriją (1), ypač į jos 10 straipsnio 2 dalies c punktą,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (2), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 punkto pirmąją pastraipą, 8 straipsnio 4 punktą, 9 straipsnio 2 dalies b punktą, 9 straipsnio 4 dalies b ir c punktus,
kadangi:
(1)
2005 m. birželio 3 d. Komisijos sprendime 2005/432/EB, nustatančiame gyvūnų sveikatos ir tinkamumo žmonių maistui reikalavimus ir veterinarijos sertifikatų pavyzdžius importuojant mėsos produktus žmonių vartojimui iš trečiųjų šalių ir panaikinančiame sprendimus 97/41/EB, 97/221/EB ir 97/222/EB (3), nustatytos gyvūnų ir visuomenės sveikatos taisyklės ir sertifikavimo reikalavimai importuojant į Bendriją tam tikrų mėsos produktų siuntas, įskaitant trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių tokių produktų importas yra leidžiamas, sąrašus.
(2)
Sprendime 2005/432/EB, iš dalies pakeistame Komisijos sprendimu 2006/801/EB (4), atsižvelgiama į sveikatos reikalavimus ir sąvokų apibrėžtis, nustatytas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (5), 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 853/2004, nustatančiame konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (6), ir 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 854/2004, nustatančiame specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (7).
(3)
Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priede nustatytos atskiros mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų sąvokų apibrėžtys.
(4)
Specialūs kiekvienai trečiajai šaliai Sprendimu 2005/432/EB nustatyti apdorojimo būdai pagrįsti Direktyvoje 2002/99/EB nustatytais apdorojimo būdais siekiant išvengti galimo su gyvūnų sveikata susijusio pavojaus, kurį kelia mėsos produktams gaminti naudojama šviežia mėsa. Gyvūnų sveikatos požiūriu, apdoroti skrandžiai, pūslės ir žarnos kelia tą patį su gyvūnų sveikata susijusį pavojų kaip ir mėsos produktai. Todėl jie turėtų būti apdorojami taikant tuos pačius apdorojimo būdus, kaip nustatyta Sprendime 2005/432/EB, ir atitinkamai išduodant suderintus veterinarijos sertifikatus jų importui į Bendriją.
(5)
Gyvūnų sveikatos reikalavimai žarnų importui į ES nustatyti Sprendime 2003/779/EB (8). Todėl produktai, kuriems taikomas Sprendimas 2003/779/EB, neturėtų būti įtraukti į šiame sprendime nustatytas mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų sąvokų apibrėžtis.
(6)
Trečiosios šalys, iš kurių leidžiamas eksportas į Bendriją pagal patvirtintus jų likučių monitoringo planus, išvardytos2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendime 2004/432 dėl likučių monitoringo planų, kuriuos pateikia trečiosios šalys pagal Tarybos direktyvą 96/23/EB patvirtinimo (9).
(7)
1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvoje 97/78/EB, nustatančioje principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (10), nustatytos veterinarinių patikrinimų taisyklės, taikomos gyvūninės kilmės produktams, įvežamiems į Bendriją iš trečiųjų šalių, importuojant į Bendriją ir tranzitu vežant per Bendriją gyvūninės kilmės produktus, įskaitant tam tikrus sertifikavimo reikalavimus.
(8)
Dėl geografinės Kaliningrado padėties ir atsižvelgiant į klimato problemas, apsunkinančias kai kurių uostų naudojimą tam tikru metų laiku, būtina nustatyti konkrečias sąlygas mėsos produktų siuntų tranzitui į Rusiją ir iš jos per Bendriją.
(9)
2001 m. gruodžio 7 d. Komisijos sprendime 2001/881/EB, nustatančiame kontrolės postų, patvirtintų atlikti gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų iš trečiųjų šalių veterinarinius patikrinimus, sąrašą ir atnaujinančiame išsamias patikrinimų, kuriuos atliks Komisijos ekspertai, taisykles (11), tiksliai nurodyti pasienio kontrolės postai, įgalioti kontroliuoti mėsos produktų siuntų tranzitą į Rusiją ir iš jos per Bendriją.
(10)
1976 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimo 79/542/EEB, sudarančio trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašą ir nustatančio gyvūnų ir visuomenės sveikatos bei veterinarinio sertifikavimo reikalavimus importuojant į Bendriją tam tikrus gyvus gyvūnus ir jų šviežią mėsą (12), II priede nustatytas trečiųjų šalių ar jų dalių, iš kurių leidžiama importuoti tam tikrų gyvūnų šviežią mėsą, sąrašas. Islandija yra įrašyta to sprendimo II priede kaip šalis, iš kurios leidžiama eksportuoti tam tikrų gyvūnų šviežią mėsą. Todėl šių gyvūnų mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų importas iš Islandijos turi būti leidžiamas netaikant jokio specialaus apdorojimo.
(11)
Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais (13) 11 priede nustatytos gyvūnų sveikatos, visuomenės sveikatos ir zootechninės priemonės, taikytinos prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais. Mėsos produktams ir apdorotiems skrandžiams, pūslėms ir žarnoms iš Šveicarijos konfederacijos taikomi apdorojimo būdai turėtų atitikti šį susitarimą. Todėl nereikia šio sprendimo priede nustatyti šių apdorojimo būdų.
(12)
2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (14), IX priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. birželio 25 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 722/2007, iš dalies keičiančiu Reglamento (EB) Nr. 999/2001 II, V, VI, VIII, IX ir XI priedus (15), ir Reglamentu (EB) Nr. 1275/2007 (16), iš dalies keičiančiu Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, IX priedą. Atsižvelgiant į trečiųjų šalių GSE būklę į sertifikatą turėtų būti įtraukti nauji reikalavimai eksportuojant mėsos produktus ir apdorotas žarnas į Bendriją.
(13)
2007 m. birželio 29 d. Komisijos sprendimu 2007/453/EB, nustatančiu valstybių narių ar trečiųjų šalių ar jų regionų būklę atsižvelgiant į GSE pagal jų GSE riziką (17), šalys ar regionai suskirstyti į tris grupes: nedidelė GSE rizika, kontroliuojama GSE rizika ir nenustatyta GSE rizika. Sertifikate turėtų būti padaryta nuoroda į šį sąrašą.
(14)
Siekiant Bendrijos teisės aktų aiškumo, tikslinga panaikinti Sprendimą 2005/432/EB ir pakeisti jį šiuo sprendimu.
(15)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiame sprendime nustatomos gyvūnų ir visuomenės sveikatos taisyklės importuojant į Bendriją, vežant per ją tranzitu ar sandėliuojant Bendrijoje šias siuntas:
a)
mėsos produktų, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 7.1 punkte; taip pat
b)
apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, kaip apibrėžta to priedo 7.9 punkte, kurie buvo apdoroti vienu iš metodų, nustatytų šio sprendimo II priedo 4 dalyje.
Šios taisyklės apima trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių toks importas yra leidžiamas, sąrašus, tinkamumo žmonių maistui bei veterinarijos sertifikatų pavyzdžius ir taisykles dėl kilmės ir apdorojimo būdų, reikalaujamų šio importo atveju.
2. Šis sprendimas taikomas nepažeidžiant Sprendimo 2004/432/EB ir Sprendimo 2003/779/EB.
2 straipsnis
Reikalavimai rūšims ir gyvūnams
Valstybės narės užtikrina, kad į Bendriją būtų įvežamos tik mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų, gautų iš šių rūšių arba gyvūnų mėsos arba mėsos produktų, siuntos:
a)
naminių paukščių - vištų, kalakutų, perlinių vištų, ančių, žąsų, putpelių, balandžių, fazanų ir kurapkų, auginamų ar laikomų nelaisvėje veislei, mėsai gaminti arba maistiniams kiaušiniams dėti, arba medžiojamųjų paukščių atsargoms papildyti;
b)
šių rūšių naminių gyvūnų: galvijų, įskaitant Bubalus bubalis, Bison bison, kiaulių, avių, ožkų ir neporakanopių;
c)
triušių ir kiškių bei ūkiuose auginamų medžiojamų gyvūnų, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.6 punkte;
d)
laukinių medžiojamųjų gyvūnų, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.5 punkte.
3 straipsnis
Gyvūnų sveikatos reikalavimai dėl mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų kilmės ir apdorojimo
Valstybės narės leidžia importuoti į Bendriją mėsos produktus ir apdorotus skrandžius, pūsles bei žarnas, kurie:
a)
atitinka reikalavimus dėl kilmės ir apdorojimo, nustatytus I priedo 1 ir 2 dalyse; taip pat
b)
kilę iš šių trečiųjų šalių ir jų dalių:
i)
mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, kuriems netaikoma I priedo 1 dalies b punkto nuostata dėl specialaus apdorojimo, atveju - iš trečiųjų šalių, išvardytų II priedo 2 dalyje ir to priedo 1 dalyje išvardintų trečiųjų šalių dalių;
ii)
mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, kuriems taikoma I priedo 2 dalies a punkto ii papunkčio nuostata dėl specialaus apdorojimo, atveju - iš trečiųjų šalių, išvardytų II priedo 2 ir 3 dalyse ir to priedo 1 dalyje išvardintų trečiųjų šalių dalių.
4 straipsnis
Visuomenės sveikatos reikalavimai dėl šviežios mėsos, naudojamos mėsos produktams gaminti, ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų importuojant į Bendriją ir veterinarijos bei tinkamumo žmonių maistui sertifikatų
Valstybės narės užtikrina, kad:
a)
į Bendriją importuojamos tik tos mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų, kurios gautos iš šviežios mėsos, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 1.10 punkte, siuntos, kurios atitinka Bendrijos visuomenės sveikatos reikalavimus;
b)
į Bendriją importuojamos tik III priede nustatytų veterinarijos ir tinkamumo žmonių maistui sertifikatų pavyzdžių reikalavimus atitinkančios mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų siuntos;
c)
prie šių siuntų pridedamas sertifikatas yra tinkamai užpildytas ir pasirašytas išsiunčiančios trečiosios šalies oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo.
5 straipsnis
Mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų, gabenamų per Bendriją tranzitu arba sandėliuojamų joje, siuntos
Valstybės narės užtikrina, kad mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų siuntos, įvežamos į Bendriją ir skirtos trečiajai šaliai tiek tranzitu iš karto, tiek po jų sandėliavimo pagal Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalį arba 13 straipsnį, ir kurių neketinama importuoti į Bendriją, atitiktų šiuos reikalavimus:
a)
produktai atvežami iš II priede minimos trečiosios šalies arba jos dalies teritorijos, ir jiems buvo taikomas šiame sprendime tų rūšių mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų importui numatytas minimalus apdorojimas;
b)
produktai atitinka konkrečius gyvūnų sveikatos reikalavimus atitinkamoms rūšims, išdėstytus pagal III priedą parengtame veterinarijos ir tinkamumo žmonių maistui sertifikato pavyzdyje;
c)
produktai vežami su veterinarijos sertifikatu, parašytu pagal IV priede pateikiamą pavyzdį ir pasirašytu šios trečiosios šalies oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo;
d)
produktus, kaip tinkamus tranzitui arba sandėliavimui (atitinkamai), bendrame veterinariniame įvežimo dokumente patvirtina valstybinis veterinarijos gydytojas įvežimo į Bendriją pasienio kontrolės poste.
6 straipsnis
Leidžianti nukrypti nuostata tam tikroms paskirties vietoms Rusijoje
1. Nukrypstant nuo 5 straipsnio, valstybės narės leidžia tranzitu per Bendriją, keliais arba geležinkeliu, tarp nustatytų Bendrijos pasienio kontrolės postų, išvardytų Sprendimo 2001/881/EB priede, gabenti mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų siuntas iš Rusijos ir skirtas Rusijai tiesiogiai arba per kitą trečiąją šalį, jeigu tos siuntos atitinka šiuos reikalavimus:
a)
siuntą eilės tvarka numeruojamu antspaudu užantspauduoja kompetentingos institucijos įvežimo į Bendriją pasienio kontrolės posto oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas;
b)
dokumentus, lydinčius siuntą ir nurodytus Direktyvos 97/78/EB 7 straipsnyje, kiekviename puslapyje spaudu „TIK TRANZITUI Į RUSIJĄ PER EB“, pažymi įvežimo į Bendriją pasienio kontrolės posto kompetentingos institucijos oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas;
c)
laikomasi procedūrinių reikalavimų, nustatytų Direktyvos 97/78/EB 11 straipsnyje;
d)
siuntą, kaip tinkamą tranzitui, Bendrame veterinariniame įvežimo dokumente patvirtina kompetentingos institucijos oficialiai paskirtas įvežimo į Bendriją pasienio kontrolės posto veterinarijos gydytojas.
2. Valstybės narės nesuteikia leidimo Bendrijoje tokias siuntas iškrauti arba sandėliuoti, kaip nustatyta Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalyje arba 13 straipsnyje.
3. Valstybės narės užtikrina, kad kompetentinga institucija atliktų reguliarų auditą, užtikrindama, kad iš Bendrijos išvežamų siuntų skaičius ir mėsos produktų bei apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, įvežamų iš Rusijos arba skirtų Rusijai, kiekiai atitiktų įvežamų siuntų skaičių ir produktų kiekius.
7 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostata
Siuntos, kurioms veterinarijos sertifikatai buvo išduoti iki 2008 m. gegužės 1 d. pagal Sprendimu 2005/432/EB nustatytus pavyzdžius, laikomos tinkamomis importui į Bendriją iki 2008 m. birželio 1 d.
8 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimas 2005/432/EB panaikinamas.
9 straipsnis
Taikymo data
Šis sprendimas taikomas nuo 2007 m. gruodžio 1 d.
10 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 29 d.

Labels: 17
5
0
3
6