Document ID: 31997D0210

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT nr 210/97/EG av den 19 december 1996 om antagandet av ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen ("Tull 2000")
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 100a,
med beaktande av kommissionens förslag (1),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
i enlighet med det i artikel 189b i fördraget (3) angivna förfarandet och mot bakgrund av det den 10 oktober 1996 av förlikningskommittén godkända gemensamma utkastet, och
med beaktande av följande:
1. Fullbordandet av den inre marknaden, som gäller sedan den 1 januari 1993, ikraftträdandet av Fördraget om Europeiska unionen, utvidgningen av gemenskapen till att omfatta nya stater, utvidgningen av transitbestämmelserna till att omfatta Polen, Tjeckien, Slovakien och Ungern och den snabba utvecklingen av gemenskapens handelsutbyte med den övriga världen, särskilt genom de avtal som undertecknades inom ramen för Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) i april 1994 och som rådet godkände den 19 december 1994, gör det nödvändigt att tydligt fastställa och genomföra strategiska riktlinjer för att klarare definiera tullmyndigheternas roll inom gemenskapen.
2. Om fullbordandet av den inre marknaden har medfört att varukontrollerna vid alla unionens inre gränser försvunnit, föreligger det fortfarande väsentliga skillnader mellan medlemsstaternas hemmamarknader och den inre marknaden. Man bör därför främja den fortsatta utvecklingen av den inre marknaden mot en verklig europeisk "hemmamarknad".
3. Medlemsstaterna och kommissionen skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att tullmyndigheterna på bästa sätt skall kunna utöva sitt ansvar enligt de bestämmelser som gäller för tillämpning av gemensam policy, särskilt i samband med kontrollen av genomförandet av den gemensamma handelspolitiken, den gemensamma jordbrukspolitiken och den gemensamma fiskeripolitiken.
4. Frånvaron av inre gränser, vilken gör att varor kan cirkulera fritt utan tullformaliteter inom hela gemenskapens tullområde, gör det nödvändigt att genomföra lika effektiva förfaranden och kontroller vid varje in- och utförselplats inom detta tullområde, för att säkerställa att gemenskapspolitiken tillämpas och skydda medborgarnas och de ekonomiska aktörernas legitima intressen samt gemenskapens ekonomiska intressen, med beaktande av utrikeshandelns krav på snabbhet och smidighet.
5. Genomförandet av dessa förfaranden och kontroller vid in- eller utförselplatser i gemenskapens tullområde eller på den plats inom området där tullformaliteter fullgörs, åligger medlemsstaternas tullförvaltningar. Effektivitet i dessa tullförvaltningars arbete är en nödvändig förutsättning för att säkerställa god förvaltning av den inre marknaden. I de fall då det är nödvändigt att tillförsäkra sig om en hög skyddsnivå för gemenskapens finansiella intressen, skall på gemenskapsnivå överenskomna kriterier bestämma arten av de kontroller som ska verkställas.
6. För att skydda Europeiska gemenskapens finansiella intressen skall samarbetet förstärkas så att medlemsstaternas tullmyndigheter kan fungera på ett så effektivt och verkningsfullt sätt som om de var en och samma myndighet.
7. Ett likvärdigt resultat av tullverksamheten vid tillämpningen av gemenskapsrätten kan endast uppnås genom förstärkt samverkan och samarbete dels mellan medlemsstaternas tullförvaltningar, dels mellan dessa och kommissionen. Utvecklingen av denna samverkan kan bara förstärka effektiviteten hos de instrument som förvaltar den inre marknadens gränser, såsom rådets förordning (EEG) nr 339/93 av den 8 februari 1993 om kontroll av att produkter som importeras från tredje land är i överensstämmelse med reglerna för produktsäkerhet (4).
8. I sitt meddelande av den 16 februari 1994 till Europaparlamentet och rådet om utveckling av administrativt samarbete för att genomföra och tillämpa gemenskapslagstiftningen på den inre marknaden, fastslog kommissionen tullen som ett av de områden som gemenskapen bör täcka. I sin resolution av den 16 juni 1994 om samma ämne (5) uppmanade rådet kommissionen och medlemsstaterna att aktivt fortsätta sitt arbete inom detta område.
9. Det bör understrykas att åtgärder från tullens sida är nödvändiga för att bekämpa utvecklingen av olaglig handel och bedrägeri och gemenskapen bör inom ramen för sin behörighet kunna stödja medlemsstaternas åtgärder. Utan att det påverkar tillämpningen av de skyldigheter som följer av rådets förordning (EEG) nr 1468/81 av den 19 maj 1981 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter samt om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (6), eller av varje annan förordning som skulle kunna komma att ersätta den, bör alla möjligheter som erbjuds genom gemenskapens bestämmelser om administrativt samarbete utnyttjas.
10. Individuella åtgärder från varje administration kan inte ge ett sådant resultat och det är absolut nödvändigt att tullbestämmelserna tillämpas så att den inre marknaden fungerar väl. Det behövs alltså en gemenskapsram för planering och prioritering så att gemenskapen och medlemsstaterna kan agera samordnat, för att säkerställa att tullförvaltningarna anpassas till de uppgifter de har på en marknad utan inre gränser.
11. Genomförandet av ett åtgärdsprogram för gemenskapen är ett av de lämpligaste sätten att nå dessa mål. Inom ramen för de interimistiska och slutliga rapporter som skall utarbetas, kommer kommissionen att undersöka om det skulle vara lämpligt att inrätta en tullskola, för att säkerställa att medlemsstaternas tulltjänstemän får en bättre utbildning i gemenskapsrätt.
12. I fördragets artikel 127 föreskrivs att gemenskapens verksamhet inom yrkesutbildning fullt ut bör respektera medlemsstaternas ansvar för innehållet i och organisationen av yrkesutbildningen.
13. Målen för nämnda åtgärdsprogram bör infogas i en för gemenskapen och medlemsstaterna gemensam ram för att vägleda deras agerande.
14. Ett första initiativ har genomförts i och med gemenskapens åtgärdsprogram för yrkesutbildning av tjänstemän i tullförvaltningar (Mattheus), inrättat genom beslut 91/341/EEG (7).
15. Inom områdena utbildning och tekniskt samarbete bör den yttre dimensionen i gemenskapens och medlemsstaternas agerande beaktas. Medlemsstaterna kan föreskriva att deras uniformerade tjänstemän vid platserna för inresa i eller utresa från gemenskapens tullområde synligt bär Europeiska gemenskapens symbol med de tolv stjärnorna.
16. Gemenskapen och medlemsstaterna bidrar till finansieringen av åtgärdsprogrammet, och det belopp som bör belasta Europeiska gemenskapernas allmänna budget kommer att finnas i sektion III (kommissionen). I detta beslut fastställs för programmets hela varaktighet en finansieringsram som, enligt innebörden i punkt 1 i Europaparlamentets, rådets och kommissionens förklaring av den 6 mars 1995, utgör den särskilda referensen för budgetmyndigheten vid det årliga budgetförfarandet.
17. Programmet bör planeras att gälla i fem år.
18. Detta program fastställer de ledande principerna för tullpolicyn under de kommande fem åren. Genomförandet av detta program samordnas och organiseras gemensamt av kommissionen och medlemsstaterna inom den kommitté för tullpolicyfrågor som är sammansatt av kommissionens och medlemsstaternas generaldirektör för tullmyndigheterna eller deras företrädare.
19. Detta åtgärdsprogram grundar sig på erfarenheterna från det pilotprojekt som kommissionen inledde 1994 och beaktar de slutsatser som formuleras i kommissionens meddelande "Bedrägeri vid transiteringsförfarandet - planerade lösningar och framtidsutsikter" av den 29 mars 1995.
20. Detta program ligger inom ramen för den behörighet som avses i fördraget och beaktar subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Fastställande av programmet
1. Detta beslut fastställer ett åtgärdsprogram för gemenskapen, vilket stöder och kompletterar de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna inom tullens område.
2. Åtgärdsprogrammet kallas "Tull 2000" och skall genomföras under tiden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 2000.
3. Gemenskapens åtgärder för genomförandet av detta program skall grunda sig på de gemensamma mål som avses i artikel 4.
4. Förfarandet vid genomförande och utvärdering av detta program fastställs i artiklarna 3 respektive 17.
5. I detta beslut förstås med tullmyndighet den myndighet som svarar för tillämpningen av tullbestämmelserna.
Artikel 2
Åtgärder som bidrar till att öka kännedomen om tullväsendet i gemenskapen
Medlemsstaterna kan föreskriva att deras uniformerade tjänstemän vid platserna för inresa i och utresa från gemenskapens tullområde synligt bär Europeiska gemenskapens symbol med de tolv stjärnorna.
Artikel 3
Genomförande av programmet
Genomförandet av detta program skall samordnas och organiseras gemensamt av kommissionen och medlemsstaterna inom den kommitté för tullpolicyfrågor som är sammansatt av kommissionens och medlemsstaternas generaldirektörer för tullen eller deras företrädare, och dessa skall vidta för ändamålet nödvändiga åtgärder inom sin respektive behörighet.
Artikel 4
Gemensamma mål
De gemensamma mål som anges i artikel 1.3, inom ramen för vilka kommissionen och medlemsstaterna skall upprätta planer och prioriteringar för att fastställa och genomföra samordnade åtgärder för att säkerställa att tullens åtgärder överensstämmer med behoven på gemenskapens inre marknad, har följande syften:
1. Säkerställa att gemenskapsrätten tillämpas på ett sådant sätt att likvärdiga resultat uppnås överallt inom gemenskapens tullområde för att
- undvika snedvridningar som är till skada för den inre marknadens funktion och som skulle kunna uppstå till följd av en olikartad tillämpning av tullförfarandena i olika delar av gemenskapen,
- skydda gemenskapens intressen, särskilt de finansiella,
- erbjuda gemenskapens medborgare och näringslivets aktörer ett likvärdigt skydd, oavsett var inom gemenskapens tullområde tullformaliteterna fullgörs och samtidigt säkerställa den smidighet som krävs för internationella handelstransaktioner.
2. Tillhandahålla en ram för att ta hänsyn till gemenskapsdimensionen när förvaltningar organiseras och infrastruktur och utrustning anskaffas och främja en gemensam användning av materiel, vilket bidrar till genomförandet av gemenskapsbestämmelserna.
3. Främja de initiativ som medlemsstaterna, ensamma eller samfällt, kan komma att föreslå för att förbättra den totala effektiviteten när tullförvaltningarna skall genomföra sina uppgifter.
4. Hjälpa medlemsstaterna att utveckla yrkesutbildningen för tulltjänstemän och anpassa den till deras utvidgade roll i genomförandet av gemenskapens tullbestämmelser och den gemensamma policyn vid de yttre gränserna.
5. Genom lämpliga åtgärder inom utbildning, tekniskt bistånd och tekniskt samarbete bidra till att inrätta eller utveckla välfungerande tullmyndigheter i de tredje länder som begär det inom ramen för de avtal som gemenskapen har ingått eller kan komma att ingå med dessa tredje länder och därigenom bidra till utvecklingen av gemenskapens handelsutbyte.
6. Främja öppenhet och effektivitet i tullens verksamhet till förmån för den lagliga handeln genom att förstärka förbindelserna mellan gemenskapens tullförvaltningar, ekonomiska, juridiska och vetenskapliga kretsar och utrikeshandelns aktörer.
7. Bistå tullmyndigheterna i associerade länder som önskar ansluta sig till Europeiska unionen.
Artikel 5
Tullkontroller
I enlighet med de mål som fastställs i artikel 4.1 skall medlemsstaterna och kommissionen göra följande:
1. Försäkra sig om att de tullkontroller som utförs skyddar gemenskapens intressen, särskilt de finansiella, säkerställer faktisk, effektiv och likformig tillämpning av gemenskapsbestämmelser och gemensam policy, tillhandahåller en likvärdig skyddsnivå och gör det möjligt att fastslå att hänsyn har tagits till de förfaranden som gäller överensstämmelse med tekniska normer, importprodukters säkerhet och farliga produkter, oavsett var inom gemenskapens tullområde tullformaliteterna fullgjorts, och samtidigt säkerställa ett smidigt handelsflöde.
2. I synnerhet övervaka att tullförvaltningarna kan ingripa effektivt, för att säkerställa en korrekt tillämpning av andra gemenskapsbestämmelser som inverkar på kontrollen vid in- eller utförselplatser till eller från gemenskapens tullområde eller på den plats inom gemenskapens tullområde där tullformaliteter fullgörs. Detsamma gäller särskilt för bestämmelserna om gemensam policy, utvecklingssamarbete och skydd för immateriella rättigheter, miljö, konsumenter och kulturarv.
3. Samverka för att nå likvärdiga resultat, beträffande såväl kontroll som förenkling av handeln, för att undvika en sådan snedvridning av konkurrensen som kan ge upphov till ändrade handelsflöden och för att säkerställa likabehandling av aktörerna.
4. Anpassa arbetsmetoder, utrustning och material så att effektiviteten i kontrollerna förstärks, och målen därigenom kan förverkligas. Främja utvecklingen av i synnerhet målinriktad kontroll, riskanalys och efterhandskontroll och vid behov slå fast arten av kontroll för att uppnå likvärdiga resultat.
5. Se till att de administrativa sanktionerna för överträdelser av gemenskapsbestämmelserna är verkningsfulla, proportionella och avskräckande.
6. Utnyttja alla möjligheter till administrativt samarbete som erbjuds i gemenskapslagstiftningen och i de avtal om ömsesidigt bistånd som ingåtts med tredje land.
7. Använda lämpliga analys- och utvärderingsmetoder för att bedöma hur kontroller tillämpas och förfaranden genomförs.
8. Granska befogenheter hos medlemsstaternas tulltjänstemän och se till att främja bästa möjliga användning av tillgängliga resurser.
Artikel 6
Uppföljning och anpassning av gemenskapens regler och förfaranden
1. Kommissionen skall i samarbete med medlemsstaterna och i nära samråd med de ekonomiska parterna upprätta ett system för fortlöpande uppföljning av gemenskapens regler och förfaranden, såsom de särskilt framgår av gemenskapens tullkodex införd genom förordning (EEG) nr 2913/92 (8) med tillämpningsbestämmelser.
2. Denna uppföljning har som mål att säkerställa att dessa bestämmelser och förfaranden avpassas för att
- skydda gemenskapens och medlemsstaternas intressen, och
- möta behoven hos utrikeshandelns aktörer, särskilt genom förenkling av nämnda bestämmelser och förfaranden.
3. Genom särskilda gemensamma åtgärder som beskrivs i artikel 10 skall kommissionen och medlemsstaterna bemöda sig om att identifiera svårigheter vid tillämpningen av dessa bestämmelser, liksom de eventuella problem som olika praxis skulle kunna medföra på den inre marknaden.
Artikel 7
Uppbörd av tull
För att förbättra resultaten vad gäller uppbörd av obetald eller undandragen tull eller uppbörd av tull av felaktigt utbetalda belopp, skall kommissionen lägga fram en rapport om medlemsstaternas rättsliga bestämmelser och om de problem som deras tullmyndigheter konfronteras med.
Kommissionen skall, inom ramen för sin behörighet, vidta alla nödvändiga föranstaltningar för att samordna de åtgärder inom detta område som medlemsstaterna vidtagit och föreslå önskvärda ändringar för att säkra gemenskapens intressen.
Artikel 8
Bekämpning av bedrägerier
1. För att nå de mål som fastställs i artikel 4.1 och 4.2 och i artikel 5.2 och 5.5 skall kommissionen och medlemsstaterna bemöda sig om att på det mest rationella och effektiva sättet använda sina möjligheter att bekämpa bedrägerier och olaglig handel. Denna verksamhet skall omfatta alla de regler eller föreskrifter gemenskapen har fastlagt inom området för varuutbyte mellan gemenskapen och tredje land, inklusive förvaring och transitering av varor som ingår i sådant utbyte.
2. I detta syfte skall kommissionen och medlemsstaterna utarbeta, genomföra och utveckla en policy för att bekämpa tullbedrägerier på gemenskapsnivå för att kunna beakta utvecklingen av den Europeiska uppbyggnaden, gemenskapens internationella åtaganden och utvecklingen inom tullen i detta sammanhang genom att komplementärt använda sina resurser på bästa sätt.
Denna policy avser särskilt följande:
1. Dra största möjliga fördel av gällande lagar och, i mån av behov, ändra dem.
2. Förbättra insamling, analys, spridning och utnyttjande av information på gemenskapsnivå genom maximal användning av informationsteknik och snarast möjligt öka datoriseringen inom tullen. Detta innebär att
- kommissionen och medlemsstaterna måste ta nödvändiga initiativ inom ramen för TIR- konventionen för att med hjälp av datateknik kunna kontrollera användningen av TIR-carneter,
- transitbestämmelserna för gemenskapen skall datoriseras före 1998.
3. Fastställa vad som är hinder för effektiva åtgärder och effektivt samarbete med kampen mot bedrägerier för att så långt som möjligt undanröja dem, särskilt vad gäller tulltjänstemännens roll och behörighet.
4. Säkerställa att effektiva sanktioner tillämpas.
5. Eftersträva och utveckla samordnade åtgärder, särskilt gemenskapsuppdrag i form av undersökning eller kontroll i tredje land.
6. Utveckla samarbetet med tredje land, i synnerhet med de associerade länderna i Central- och Östeuropa, med behöriga internationella organisationer och med näringslivet.
7. I ökad omfattning använda sig av den kompetens som finns hos kommissionens och medlemsstaternas personal i tredje land till gagn för hela gemenskapen.
8. Säkerställa uppföljningen av oegentligheter.
Artikel 9
Förbättring av arbetsmetoder
Kommissionen skall stödja åtgärder som syftar till att förbättra tullförvaltningarnas arbetsmetoder. Tillsammans med medlemsstaterna skall den uppmuntra en samordnad utveckling och tillämpning av nya arbetsmetoder, särskilt inom följande områden:
1. Riskanalys inriktad på att avgöra om varor under tullkontroll skall bli föremål för dokumentgranskning eller fysisk kontroll innan de frigörs.
2. Användning av revisionsmetoder för att granska företagens räkenskaper.
3. Förenklade förfaranden för att hänföra varor till, och avsluta, en godkänd tullbehandling.
4. Användning av databehandling vid tullförfaranden, vilket inbegriper användning av den modernaste tekniken för elektroniskt datautbyte, med beaktande av de nationella förvaltningarnas datoriseringsnivå och gemenskapens ekonomiska aktörers intressen samt den internationella utvecklingen inom detta område. Kommissionen skall tillsammans med medlemsstaterna undersöka möjligheterna att utveckla ändamålsenliga datasystem för att underlätta informationsutbytet mellan tullmyndigheterna.
5. Slutande av protokoll om överenskommelse ("memoranda of understanding") med de ekonomiska aktörerna för att införa lämpliga system för kontroll, granskning och utbyte av information eller data som kan bidra till att skydda gemenskapens intressen.
Artikel 10
Särskilda gemensamma åtgärder
1. Särskilt i syfte att genomföra de åtgärder som fastställs i detta program skall kommissionen varje år tillsammans med medlemsstaterna bestämma vilka speciella sektorer inom gemenskapslagstiftningen rörande tullen som skall bli föremål för uppföljningsåtgärder.
Dessa uppföljningsåtgärder skall genomföras av gemensamma grupper som består av tullexperter från medlemsstater och kommissionen.
Dessa grupper skall med utgångspunkt från givna teman besöka vissa platser inom gemenskapens tullområde. Efter besöken skall de upprätta en rapport som beskriver och analyserar de bästa arbetsmetoderna samt vilka eventuella svårigheter vid tillämpning av bestämmelserna som observerats på de olika platser som undersökts och som eventuellt ger förslag till anpassning såväl av gemenskapsreglerna som av de använda arbetsmetoderna så att effektiviteten i hela tullverksamheten förbättras. Dessa expertrapporter skall lämnas till medlemsstaternas och kommissionens behöriga avdelningar.
2. Som komplement till dessa uppföljningsåtgärder skall kommissionen tillsammans med medlemsstaterna dessutom särskilt använda sig av
a) kompletterande undersökningar för att få fram synpunkter från de olika aktörerna i utrikeshandeln,
b) inrättande av arbetsgrupper och seminarier med uppgift att undersöka hur man på ett samordnat sätt kan förbättra tullförvaltningarnas verksamhet.
Artikel 11
Tulltjänstemännens roll och befogenhet
Inom ramen för artikel 3 skall befogenheten hos medlemsstaternas tulltjänstemän granskas med tanke på den roll de spelar i tillämpningen av gemenskapsrätten.
Artikel 12
Rationell och samordnad resursanvändning
1. För att genomföra artikel 4.2 skall kommissionen uppställa en gemenskapsram för samråd och samordning för att säkerställa att hänsyn tas till den inre marknadens krav och medlemsstaternas behov.
2. Inom denna gemenskapsram för samråd och samordning skall kommissionen tillsammans med medlemsstaterna fastställa vilka medel som behövs för åtgärder på tullområdet och vilka resurser som gör det möjligt att vidta dessa, särskilt genom användning av gemenskapens alla tillgängliga finansieringsinstrument, gemensamma insatser och andra överenskommelser och åtgärder som kan visa sig vara nödvändiga för att förverkliga målen i detta program.
3. För att medverka till att fastställa dessa möjliga åtgärder skall kommissionen anordna expertmöten och seminarier, vid behov under medverkan av företrädare för berörda delar av näringslivet.
4. Kommissionen skall i samarbete med medlemsstaterna sörja för att främja bästa möjliga användning av resurserna genom förenklade tullregler och tullförfaranden och genom användning av informationsteknik.
Artikel 13
Administrativa tullsanktioner
1. För att säkerställa att sanktionerna leder till att gemenskapslagstiftningen tillämpas enhetligt och för att effektivt skydda gemenskapens ekonomiska intressen, skall kommissionen i samarbete med medlemsstaterna och med beaktande av
- principerna som uttrycks i artikel 5.5, och
- gemenskapens och medlemsstaternas respektive behörighetsområden och medlemsstaternas nationella rättsprinciper, mot bakgrund av subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna
kartlägga oegentligheterna inom tullens område på grundval av de förpliktelser som följer av gemenskapens tullkodex och dess tillämpningsbestämmelser samt på grundval av en jämförande studie av oegentligheternas benämning och klassificering i medlemsstaternas rättsordningar med beaktande av hur allvarliga de är. För att förverkliga dessa mål skall kommissionen framlägga de förslag den bedömer vara nödvändiga.
2. Kommissionen skall underrätta budgetmyndigheten om innehållet i de åtgärder som den har vidtagit.
Artikel 14
Utbildningsåtgärder
1. Medlemsstaterna och kommissionen skall vidta nödvändiga åtgärder för att uppnå de mål som fastställs i artikel 4.4 med beaktande av beslut 91/341/EEG och respektive behörighetsområden inom utbildningspolitiken.
2. En särskild insats skall göras för att utveckla utbildningen av instruktörer och grundutbildningen av tulltjänstemän för att utarbeta och erbjuda gemensamma pedagogiska moduler för samtliga tullregler och tullförfaranden och inom det gemensamma policyområdet. Särskilda åtgärder skall påbörjas och genomföras för att stödja medlemsstaterna i deras strävanden att ge tullförvaltningarnas personal den utbildningsnivå som är nödvändig för att den skall kunna fullgöra sina uppgifter.
3. Denna utbildning skall kompletteras med åtgärder som syftar till att tullen i gemenskapen skall ta till sig bättre arbetsmetoder och tekniker som utvecklats i tredje länders tullförvaltningar och mer allmänt genom ökat samarbete med dessa länder.
I detta syfte kan ett utbyte av tjänstemän med dessa förvaltningar liksom utbildningsseminarier kunna anordnas, efter behov och på grundval av ömsesidighet, där gemenskapsbudgeten står för den del av kostnaden som hänför sig till tjänstemän från förvaltningar inom gemenskapen samt efter bedömning från fall till fall bidrar till de kostnader som är förknippade med att anordna seminarier. Enligt principen om god ekonomisk förvaltning skall kommissionen ekonomiskt stödja sådana åtgärder och seminarier som ger störst utbyte i förhållande till kostnaden.
4. Kommissionen skall tillsammans med medlemsstaterna undersöka om det är möjligt att genomföra åtgärder för tullutbildning inklusive gemensamma utbildningsmoduler för tillämpning inom nationella förvaltningar, som å ena sidan skall inriktas på en gemensam utbildning av högre tjänstemän inom medlemsstaternas tullförvaltningar och inom kommissionen eller andra gemenskapsinstitutioner och å andra sidan på fortlöpande vidareutbildning av sådana tjänstemän i karriären samt utbyte av erfarenheter och anordnande av seminarier inom gemenskapens territorium.
5. Utbildningen av tulltjänstemän såsom den planeras inom Matthaeus-programmet skall utvidgas till att omfatta de associerade länder i Central- och Östeuropa vilka önskar ansluta sig till Europeiska unionen om detta är berättigat utifrån den erfarenhet som gjorts vid genomförandet av pilotprojekt.
Artikel 15
Åtgärder för utbildning och tekniskt bistånd till tullförvaltningar i tredje länder
Inom ramen för genomförandet av artikel 4.5 skall kommissionen och medlemsstaterna tillsammans svara för samordningen av gemenskapens och medlemsstaternas åtgärder för utbildning, bistånd och tekniskt samarbete till förmån för tullförvaltningar i tredje land, för att säkra en både yttre och inre samstämmighet i gemenskapens utbildningsåtgärder. Dessutom skall kommissionen och medlemsstaterna tillsammans, inom ramen för tillgängliga resurser, svara för genomförandet av åtgärder för utbildning, bistånd och tekniskt samarbete till förmån för förvaltningarna i tredje land. Därvid skall kommissionen bära de kostnader som dessa åtgärder medför.
Artikel 16
Förbindelser med utrikeshandelns aktörer
1. Inom ramen för genomförandet av artikel 4.6 skall kommissionen vidta åtgärder eller stödja initiativ från medlemsstaterna som syftar till att förbättra och stärka förbindelserna mellan gemenskapens tullförvaltningar och utrikeshandelns aktörer. I detta avseende skall kommissionen särskilt beakta den erfarenhet och information som finns hos utrikeshandelns aktörer.
2. Dessa åtgärder kan bland annat utgöras av
- utarbetande, utgivning och spridning av informationsmaterial för att förbättra aktörernas kunskaper om tullförfarandena, i synnerhet om förenklade tullformaliteter som syftar till att stärka gemenskapens ekonomiska konkurrenskraft,
- en fördjupad dialog mellan näringslivet, kommissionen och medlemsstaterna, särskilt om de planerade tullåtgärderna, vilka på ett betydelsefullt sätt kan påverka den ekonomiska aktiviteten, förenklingen av tullreglering och tullförfaranden och de frågor som nämns i artikel 4.1,
- utbildningsåtgärder som har till syfte att ge utrikeshandelns olika aktörer bättre kunskaper i gemenskapsrätt.
Artikel 17
Utvärdering och rapporter
1. Detta program skall fortlöpande utvärderas av kommissionen tillsammans med medlemsstaterna.
Utvärderingen skall ske med hjälp av de rapporter som avses i punkt 2 och genom särskild verksamhet.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen översända
- en interimistisk rapport senast den 31 december 1997, och
- en slutrapport senast den 30 juni 1999,
om detta programs genomförande och verkningar.
3. Kommissionen skall till Europaparlamentet och rådet överlämna
- en interimistisk rapport om genomförandet av detta program senast den 30 juni 1998,
- ett meddelande om lämpligheten av att fortsätta detta program, vid behov tillsammans med ett lämpligt förslag, senast den 30 juni 1999,
- en slutrapport om genomförandet av detta program senast den 30 juni 2001.
Dessa rapporter skall även för kännedom överlämnas till Ekonomiska och sociala kommittén och till Regionkommittén.
Artikel 18
Finansiering
1. Utan att det påverkar tillämpningen av sådana åtgärder som finansieras inom ramen för andra gemenskapsprogram skall anslaget till detta program fastställas till 50 miljoner ecu för perioden 1 januari 1996-31 december 2000 enligt de villkor som anges i bilagan.
De årliga anslagen skall beviljas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.
2. Varje medlemsstat skall delta i förverkligandet av programmets målsättningar, i proportion till sina åtaganden och i överensstämmelse med sitt budgetförfarande och sina budgetplaner.
Artikel 19
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Det skall tillämpas från och med den 1 januari 1996.
Artikel 20
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 19 december 1996.

Labels: 3
15
4