Document ID: 32012D0213

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 23ης Απριλίου 2012
για προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση της Σουαζιλάνδης όσον αφορά τα ροδάκινα, τα αχλάδια και τους ανανάδες
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 2511]
(2012/213/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, περί εφαρμογής στα προϊόντα καταγωγής ορισμένων χωρών μελών της ομάδας κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) των ρυθμίσεων που προβλέπονται στις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης ή στις συμφωνίες που οδηγούν στη σύναψη τέτοιων συμφωνιών (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 4 του παραρτήματος II του εν λόγω κανονισμού,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Στις 27 Οκτωβρίου 2011 η Σουαζιλάνδη ζήτησε, σύμφωνα με το άρθρο 36 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα για το έτος 2012. Στις 11 Ιανουαρίου 2012, η Σουαζιλάνδη διαβίβασε συμπληρωματικές πληροφορίες προς επίρρωση του αιτήματός της. Το αίτημα καλύπτει συνολική ποσότητα 800 τόνων ροδακίνων και/ή αχλαδιών σε ζελέ φρούτων του κωδικού ΣΟ ex 2007 99 97 και μειγμάτων ροδακίνων και/ή αχλαδιών και/ή ανανάδων σε χυμό φρούτων του κωδικού ΣΟ ex 2008 97 98.
(2)
Σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαβίβασε η Σουαζιλάνδη, η χώρα αυτή δεν είναι σε θέση να ανταποκριθεί στους κανόνες περί σώρευσης καταγωγής που καθορίζονται στο παράρτημα II άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007. Δεδομένου ότι η Σουαζιλάνδη δεν παράγει ούτε ροδάκινα ούτε αχλάδια, προμηθεύεται για την παρασκευή, από τη γειτονική Νότια Αφρική, μη καταγόμενα ροδάκινα σε κύβους, σε χυμό που δεν περιέχει ζάχαρη, των κωδικών ΣΟ ex 2008 70 92 και 2008 70 98, και μη καταγόμενα αχλάδια σε κύβους, σε χυμό που δεν περιέχει ζάχαρη, του κωδικού ΣΟ ex 2008 40 90. Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 7 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007, τα τελικά προϊόντα εξαιρούνται από τη σώρευση με τη Νότια Αφρική. Είναι συνεπώς σκόπιμο να χορηγηθεί προσωρινή παρέκκλιση. Προκειμένου να επιτραπεί στη Σουαζιλάνδη να κάνει πλήρη χρήση των χορηγούμενων ποσοτήτων, η προσωρινή παρέκκλιση πρέπει να έχει αναδρομική ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2012.
(3)
Η προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 δεν αναμένεται να βλάψει σοβαρά τον εδραιωμένο ενωσιακό κλάδο, υπό την προϋπόθεση ότι θα τηρηθούν ορισμένοι όροι σε σχέση με τις ποσότητες, την εποπτεία και τη διάρκεια.
(4)
Είναι συνεπώς αιτιολογημένη η χορήγηση προσωρινής παρέκκλισης δυνάμει του άρθρου 36 παράγραφος 1 στοιχείο β) του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007.
(5)
Κατά συνέπεια, θα πρέπει να χορηγηθεί παρέκκλιση στη Σουαζιλάνδη όσον αφορά 800 τόνους ροδακίνων και/ή αχλαδιών σε ζελέ φρούτων του κωδικού ΣΟ ex 2007 99 97 και μειγμάτων ροδακίνων και/ή αχλαδιών και/ή ανανάδων σε χυμό φρούτων του κωδικού ΣΟ ex 2008 97 98 για ένα έτος.
(6)
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2), προβλέπει κανόνες για τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων. Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση η οποία υλοποιείται σε στενή συνεργασία μεταξύ των αρχών της Σουαζιλάνδης, των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών και της Επιτροπής, οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται στις ποσότητες που εισάγονται δυνάμει της παρέκκλισης που χορηγείται με την παρούσα απόφαση.
(7)
Για να καταστεί δυνατή η αποτελεσματική παρακολούθηση της εφαρμογής της παρέκκλισης, οι αρχές της Σουαζιλάνδης θα πρέπει να κοινοποιούν τακτικά στην Επιτροπή αναλυτικά στοιχεία των εκδοθέντων πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1.
(8)
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση από το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 και σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εν λόγω παραρτήματος, ροδάκινα και/ή αχλάδια σε ζελέ φρούτων του κωδικού ΣΟ ex 2007 99 97 και μείγματα ροδακίνων και/ή αχλαδιών και/ή ανανάδων σε χυμό φρούτων του κωδικού ΣΟ ex 2008 97 98 για την παρασκευή των οποίων χρησιμοποιούνται μη καταγόμενα ροδάκινα σε κύβους, σε χυμό που δεν περιέχει ζάχαρη, των κωδικών ΣΟ ex 2008 70 92 και ex 2008 70 98, και αχλάδια σε κύβους, σε χυμό που δεν περιέχει ζάχαρη, του κωδικού ΣΟ ex 2008 40 90, θεωρούνται καταγωγής Σουαζιλάνδης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στα άρθρα 2 έως 5 της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 1 ισχύει για τα προϊόντα και τις ποσότητες που αναγράφονται στο παράρτημα και έχουν δηλωθεί ότι τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση από την Σουαζιλάνδη κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
Άρθρο 3
Η διαχείριση των ποσοτήτων που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης πραγματοποιείται σύμφωνα με τα άρθρα 308α, 308β και 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.
Άρθρο 4
Οι τελωνειακές αρχές της Σουαζιλάνδης λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για τη διενέργεια ποσοτικών ελέγχων κατά τις εξαγωγές των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1.
Όλα τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 που εκδίδονται σε σχέση με τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 περιέχουν παραπομπή στην παρούσα απόφαση.
Πριν από το τέλος του μήνα που έπεται κάθε τριμήνου, οι αρμόδιες αρχές της Σουαζιλάνδης διαβιβάζουν στην Επιτροπή ανά τρίμηνο δήλωση των ποσοτήτων για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 σύμφωνα με την παρούσα απόφαση καθώς και τον αριθμό σειράς των πιστοποιητικών αυτών.
Άρθρο 5
Στη θέση 7 των πιστοποιητικών κυκλοφορίας EUR.1 που εκδίδονται βάσει της παρούσας απόφασης αναγράφεται η ακόλουθη ένδειξη:
«Derogation - Implementing Decision 2012/213/EU».
Άρθρο 6
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 23 Απριλίου 2012.

Labels: 3
17
18
15