Document ID: 32010D0050

SKLEP SVETA
z dne 25. januarja 2010
o spremembi Seznama A iz Priloge 2 k Skupnim konzularnim navodilom o vizumih za diplomatsko-konzularna predstavništva v zvezi z vizumskimi obveznostmi za imetnike diplomatskih potnih listov Saudove Arabije
(2010/50/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 789/2001 z dne 24. aprila 2001 s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki preverjanja prošenj za vizume (1) in zlasti člena 1(1) Uredbe,
ob upoštevanju pobude Francoske republike,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V Seznamu A iz Priloge 2 k Skupnim konzularnim navodilom (2) so navedene države, katerih državljani ne potrebujejo vizuma v eni ali več državah članicah schengenskega prostora, če so imetniki diplomatskega ali službenega potnega lista, vendar pa vizum potrebujejo, če so imetniki navadnega potnega lista.
(2)
Francija želi, da se imetnike diplomatskih potnih listov Saudove Arabije izvzame iz vizumske obveznosti. Zato bi bilo treba Skupna konzularna navodila ustrezno spremeniti.
(3)
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (3). Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega akta, ki zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja.
(4)
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (4). Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega akta, ki zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.
(5)
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja. Ker ta sklep nadgrajuje schengenski pravni red v skladu z določbami naslova V tretjega dela Pogodbe o delovanju Evropske unije, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od sprejetja odločitve Sveta o tem sklepu odloči, ali bo ta sklep prenesla v svoje notranje pravo.
(6)
Ta sklep predstavlja za Islandijo in Norveško razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (5), ki sodijo na področje iz točke B člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo navedenega sporazuma (6).
(7)
Ta sklep predstavlja za Švico razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (7), ki sodijo na področje iz točke B člena 1 Sklepa 1999/437/ES, v povezavi s členom 3 Sklepa 2008/146/ES o sklenitvi navedenega sporazuma v imenu Evropske skupnosti (8).
(8)
Ta sklep predstavlja za Lihtenštajn razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola, med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, ki sodijo na področje iz točke B člena 1 Sklepa 1999/437/ES, v povezavi s členom 3 Sklepa 2008/261/ES z dne 28. februarja 2008 (9) o podpisu navedenega protokola v imenu Evropske skupnosti.
(9)
Ta sklep predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003.
(10)
Ta sklep predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2005 -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V seznamu A iz Priloge 2 k Skupnih konzularnim navodilom se v stolpcu „FR“ za Saudovo Arabijo vnese črka „D“.
Člen 2
Ta sklep začne veljati 1. februarja 2010.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice v skladu s Pogodbama.
Člen 4
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. januarja 2010

Labels: 18
5
11