Document ID: 31993R2191

Nařízení Komise (ES) č. 2191/93
ze dne 27. července 1993,
kterým se mění nařízení Komise (EHS) č. 344/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1186/90 ze dne 7. května 1990, kterým se rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1186/90, kterým se rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu [1], a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 344/91 ze dne 13. února 1991, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1186/90 ze dne 7. května 1990, kterým se rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu [2], ve znění nařízení (EHS) č. 3087/91 [3], upravuje zejména identifikaci jatečně upravených těl a půlek jatečně upravených těl; že na základě zkušeností by měla být tato ustanovení doplněna, pokud jde o umístění, dobu a kontrolu identifikace, její zachování v obchodu uvnitř Společenství a znaky pro podtřídy a jednotlivé kategorie; že by kromě toho měly být blíže stanoveny předpisy pro předávání výsledků třídění dodavateli zvířete nebo osobě odpovědné za porážku, aby byla odůvodněna cena jatečně upravených těl a aby byli chovatelé podněcováni ke zvýšení jakosti dodávaných kusů a tím i jejich lepší třídění;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 344/91 se mění takto:
1. V článku 1 se
a) v odst. 1 druhém pododstavci první věta nahrazuje tímto:
"Toto označování se provádí otiskem razítka na vnější povrch jatečně upraveného těla za použití nesmazatelného a zdravotně nezávadného inkoustu postupem schváleným příslušnými orgány členského státu; písmena a čísla musí být vysoká nejméně dva centimetry.";
b) v odst. 1 druhém pododstavci třetí věta nahrazuje tímto:
"Členské státy však mohou stanovit jiné umístění na každé čtvrti, pokud je toto umístění na vnějším povrchu jatečně upraveného těla a pokud o tom předem uvědomí Komisi.";
c) v odst. 2 prvním pododstavci první věta nahrazuje tímto:
"2. Aniž jsou dotčeny čl. 4 odst. 3 písm. c) a d) nařízení (EHS) č. 859/89 a čl. 2 odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 3445/90 [4], mohou členské státy stanovit, že se razítka nahradí štítky, které splňují tato kritéria:";
d) v odst. 2 čtvrtá odrážka nahrazuje tímto:
"- štítky musí být nepadělatelné, neroztržitelné a musí být pevně připevněny na každé čtvrti na místech stanovených v odstavci 1.";
e) vkládá nový odstavec, který zní:
"2a. Třídění a identifikace musí být provedeny nejpozději do jedné hodiny po začátku porážky.";
f) v odstavci 3 doplňuje nový pododstavec, který zní:
"Členské státy zejména přijmou vhodná opatření, aby zajistily, že toto ustanovení je dodržováno při obchodu uvnitř Společenství.";
g) v odstavci 4 doplňuje nový pododstavec, který zní:
"Podtřídy, případně jednotlivé věkové kategorie jsou uvedeny jinými znaky než jsou znaky používané pro třídění.";
h) doplňuje nový odstavec, který zní:
"5. Za účelem sdělení výsledků třídění podle čl. 1 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1186/90 jsou třídy zmasilosti, třídy protučnělosti a kategorie uvedeny v účtu nebo přiloženém dokladu určenému dodavateli zvířete, a není-li to možné, fyzické nebo právnické osobě odpovědné za porážku prostřednictvím symbolu výslovně stanoveného pro tento účel právními předpisy Společenství.";
2. V článku 3 se
a) v odst. 2 prvním pododstavci první věta nahrazuje tímto:
"2. Třídění a identifikace jsou kontrolovány neohlášeně nezávislými subjekty přímo v zařízeních uvedených v článku 1 nařízení (EHS) č. 1186/90.";
b) v odst. 2 druhém pododstavci první věta nahrazuje tímto:
"Pokud je subjekt odpovědný za kontrolu stejný jako subjekt odpovědný za třídění a identifikaci nebo pokud není řízen veřejnoprávním subjektem, musí být kontroly uvedené v předchozím pododstavci prováděny pod fyzickým dohledem veřejného subjektu za stejných podmínek nejméně jednou ročně."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. září 1993.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. července 1993.

Labels: 12
3
17
6