Document ID: 31995D0095

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Μαρτίου 1995 που εξουσιοδοτεί τα κράτη μέλη να προβλέψουν εξαιρέσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα γεώμηλα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση καταγωγής Νοτίου Αφρικής (95/95/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1,
τα αιτήματα που υπέβαλαν η Δανία, η Γαλλία, η Γερμανία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο,
Εκτιμώντας:
ότι, με βάση τις διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ οι κόνδυλοι γεωμήλων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση καταγωγής Νοτίου Αφρικής είναι δυνατόν καταρχήν να μην εισαχθούν στην Κοινότητα εξαιτίας του κινδύνου εισαγωγής εξωτικών ασθενειών γεωμήλων αγνώστων στην Κοινότητα 7 ότι, με την απόφαση 93/159/ΕΟΚ (2) η Επιτροπή επέτρεψε σε ορισμένα κράτη μέλη να προβλέψουν εξαιρέσεις όσον αφορά τα γεώμηλα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, καταγωγής Νοτίου Αφρικής, υπό καθορισμένους όρους, κατά την περίοδο 1993 7 ότι δεν έχει διαπιστωθεί η ύπαρξη ασθενειών και επιβλαβών οργανισμών στα δείγματα που έχουν ληφθεί από τα γεώμηλα που εισάγονται με βάση την απόφαση 93/159/ΕΟΚ 7 ότι εξακολουθούν να ισχύουν οι περιστάσεις που δικαιολογούν την άδεια 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Επιτρέπεται στα κράτη μέλη να προβλέψουν, με βάση τους όρους που θεσπίζονται στην παράγραφο 2, εξαιρέσεις από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, όσον αφορά τις απαγορεύσεις που αναφέρονται στο μέρος Α σημείο 12 του παραρτήματος ΙΙΙ για τα γεώμηλα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση καταγωγής Νοτίου Αφρικής.
2. Πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθοι ειδικοί όροι:
α) τα γεώμηλα πρέπει να προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση 7 β) πρέπει να προέρχονται από γεώμηλα προς σπορά που έχουν πιστοποιηθεί με βάση το σύστημα πιστοποίησης γεωμήλων προς σπορά της Νοτίου Αφρικής ή από γεώμηλα προς σπορά που έχουν πιστοποιηθεί σε ένα από τα κράτη μέλη 7 γ) πρέπει να έχουν καλλιεργηθεί σε καθορισμένες περιοχές στις οποίες δεν έχει διαπιστωθεί Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith 7 δ) τακτικοί προγραμματισμένοι έλεγχοι εισαγωγών στη Νότιο Αφρική και γεωμήλων προς σπορά και εδώδιμων γεωμήλων που διατίθενται για εμπορία εντός της Νοτίου Αφρικής και συνεχίζονται με την εξέταση και δοκιμή αντιπροσωπευτικών δειγμάτων και με επιστημονικά αναγνωρισμένες μεθόδους για την ανίχνευση των Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. spp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith και ατράκτωσης των κονδύλων των γεωμήλων 7 ε) τα μηχανήματα που χρησιμοποιούνται στο χειρισμό των γεωμήλων πρέπει να προορίζονται αποκλειστικά γι' αυτά, ή να έχουν απολυμανθεί με κατάλληλο τρόπο μετά από κάθε χρήση τους για άλλους σκοπούς 7 στ) τα γεώμηλα πρέπει να συσκευάζονται είτε σε καινούργιους σάκους είτε σε κιβώτια που έχουν απολυμανθεί κατάλληλα 7 και σε κάθε σάκο ή κιβώτιο πρέπει να τοποθετείται επίσημη ετικέτα με τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 7 ζ) πριν από την εξαγωγή τους, τα γεώμηλα πρέπει να καθαρίζονται από το χώμα, τα φύλλα ή άλλα φυτικά υπολείμματα 7 η) τα γεώμηλα που προορίζονται για την Κοινότητα θα συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί στη Νότιο Αφρική σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, με βάση την εξέταση που καθορίζεται σ' αυτήν, ιδιαίτερα ως προς την απουσία των επιβλαβών οργανισμών που αναφέρονται στο σημείο δ). Το πιστοποιητικό θα αναφέρει, κάτω από το σημείο «συμπληρωματική δήλωση», τη δήλωση «η παρούσα αποστολή πληροί τους όρους που έχουν τεθεί με την απόφαση 95/95/ΕΚ» 7 θ) οι επιθεωρήσεις που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ διενεργούνται από τα υπεύθυνα επίσημα όργανα που αναφέρονται στην ως άνω οδηγία, με τη βοήθεια εμπειρογνωμόνων που αναφέρονται στο άρθρο 19α της οδηγίας αυτής, βάσει της διαδικασίας που περιγράφεται στην οδηγία αυτή 7 ι) τα γεώμηλα εισάγονται από σημεία εισόδου που καθορίζονται από τα κράτη μέλη 7 κ) αρκετά πριν από κάθε εισαγωγή σε ένα κράτος μέλος, ο εισαγωγέας πρέπει να γνωστοποιεί την εισαγωγή αυτή στα εν λόγω υπεύθυνα επίσημα όργανα του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, προσδιορίζοντας:
- τον τύπο του υλικού,
- την ποσότητα,
- τη δηλωμένη ημερομηνία εισαγωγής,
- τις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο σημείο λ) 7 Ο εισαγωγέας θα ενημερώνεται επίσημα πριν από την εισαγωγή για τους όρους που παρατίθενται στα σημεία α) έως κ) 7 λ) τα γεώμηλα συσκευάζονται και ξανασυσκευάζονται μόνο στις εγκαταστάσεις που έχουν εγκριθεί και καταχωρηθεί από τα εν λόγω αρμόδια όργανα 7 μ) τα γεώμηλα συσκευάζονται ή ξανασυσκευάζονται σε κλειστές συσκευασίες που είναι έτοιμες για άμεση διανομή στους εμπόρους λιανικής πώλησης ή στους τελικούς καταναλωτές και που δεν υπερβαίνουν βάρος σύνηθες για τον σκοπό αυτό στο κράτος μέλος εισαγωγής, έως το πολύ 25 χιλιόγραμμα 7 η συσκευασία φέρει το όνομα της καταχωρημένης εγκατάστασης που αναφέρεται στο σημείο λ), καθώς και την νοτιοαφρικανική καταγωγή 7 ν) στα κράτη μέλη εισαγωγής, για κάθε φορτίο γεωμήλων που εισάγεται σύμφωνα με την απόφαση αυτή θα λαμβάνονται τουλάχιστον δύο δείγματα 200 κονδύλων ανά 50 τόνους, ή μέρος της ποσότητας αυτής, για επίσημη εξέταση όσον αφορά το Pseudomonas solanacearum και την περίπτωση του Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές μεθόδους για την ανίχνευση και διάγνωση του Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus 7 εάν υπάρχουν υπόνοιες, οι παρτίδες πρέπει να κρατηθούν ξεχωριστά υπό επίσημο έλεγχο και είναι δυνατόν να μη διατεθούν στο εμπόριο ή να χρησιμοποιηθούν έως ότου διαπιστωθεί ότι δεν υπήρχαν υποψίες παρουσίας ή δεν ανιχνεύθηκε το Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus ή Pseudomonas solanacearum κατά τις εν λόγω εξετάσεις.
Άρθρο 2
Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή για οποιαδήποτε χρήση της άδειας. Ενημερώνει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη, πριν από την 1η Ιουλίου 1995, σχετικά με τις ποσότητες που έχουν εισαχθεί σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και παρέχει λεπτομερή τεχνική έκθεση της επίσημης εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 σημείο ν) 7 αντίγραφα κάθε φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού διαβιβάζονται στην Επιτροπή.
Άρθρο 3
1. Η άδεια που παρέχεται στο άρθρο 1 ισχύει για την περίοδο μεταξύ 1ης Μαρτίου 1995 και 30ής Απριλίου 1995.
2. Η άδεια ανακαλείται εάν θεωρηθεί ότι οι όροι που θεσπίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 είναι ανεπαρκείς για την πρόληψη της εισαγωγής επιβλαβών οργανισμών ή ότι δεν έχουν τηρηθεί.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 1995.

Labels: 3
17
18
6