Document ID: 31998R1266

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1266/98,
annettu 18 päivänä kesäkuuta 1998,
CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 996/97 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon luettelossa CXL olevien myönnytysten täytäntöönpanosta GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käytyjen neuvottelujen päättymisen seurauksena 18 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1095/96 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo, että
komission asetuksessa (EY) N:o 996/97 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 260/98 (3), annetaan 1500:aa tonnia jäädytettyä kuvelihaa koskevan monivuotisen tuontikiintiön soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt; on syytä täsmentää, miten aitoustodistukset täytetään, ja täydentää maininnat, jotka on tehtävä niihin liittyviin tuontitodistuksiin,
asianomaisiin toimijoihin sovellettavat valintaperusteet olisi yhdenmukaistettava niiden perusteiden kanssa, joita sovelletaan muihin tuontijärjestelmiin, ja niihin olisi tehtävä tarvittavat täydennykset, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 996/97 seuraavasti:
1. Korvataan 2 artikla seuraavasti:
"2 artikla
1. Edellä 1 artiklan 3 kohdan mukaisten lihamäärien tuonnin edellytyksenä on tuontitodistuksen esittäminen.
2. Todistushakemuksessa ja todistuksessa on oltava
a) niiden kohdassa 8 maininta alkuperämaasta;
b) niiden 20 kohdassa yksi seuraavista maininnoista:
- Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) n° 996/97]
- Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)
- Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)
- ÄéÜöñáãìá [êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 996/97]
- Thin skirt (Regulation (EC) No 996/97)
- Hampe [règlement (CE) n° 996/97]
- Pezzi detti «hampes» [regolamento (CE) n. 996/97]
- Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)
- Diafragma [Regulamento (CE) nº 996/97]
- Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)
- Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).
3. Tuontitodistusten voimassaoloaika päättyy niiden antamispäivää seuraavan kesäkuun 30 päivänä."
2. Lisätään 3 artiklaan 4 kohta seuraavasti:
"4. Alkuperäiskappale ja jäljennökset on täytettävä kirjoituskoneella tai käsin. Jälkimmäisessä tapauksessa on käytettävä mustaa mustetta ja kirjoitettava suuraakkosin."
3. Poistetaan 5 artiklan 3 kohdasta ilmaisu "11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu".
4. Korvataan 7 artiklan a alakohta seuraavasti:
"a) tuontitodistuksen hakijan on oltava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka hakemuksen jättöhetkellä pystyy kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla todistamaan harjoittaneensa viimeisten kahdentoista kuukauden aikana vähintään yhden kerran kaupallista toimintaa naudanliha-alalla kolmansien maiden kanssa; hakijan on oltava merkitty kansalliseen arvonlisäverovelvollisten luetteloon;"
5. Kumotaan 7 artiklan c ja d alakohta.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä kesäkuuta 1998.

Labels: 3
17
5