Document ID: 32006R0318

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 318/2006
av den 20 februari 2006
om den gemensamma organisationen av marknaden för socker
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 36 och artikel 37.2 tredje stycket,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1),
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2), och
av följande skäl:
(1)
Den gemensamma marknaden för jordbruksprodukter bör kompletteras med en gemensam organisation av marknaderna för jordbruksprodukter, vilken kan ta olika former beroende på produkten.
(2)
Gemenskapens sockermarknad bygger på principer som inom andra gemensamma organisationer av marknaden har reformerats i grunden. För att sträva efter målen i artikel 33 i fördraget och för att stabilisera marknaderna och tillförsäkra jordbruksbefolkningen inom sockersektorn en skälig levnadsstandard är det nödvändigt att i grunden ändra den gemensamma organisationen av marknaden för socker.
(3)
Mot bakgrund av detta bör rådets förordning (EG) nr 1260/2001 av den 19 juni 2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (3) upphävas och ersättas med en annan förordning.
(4)
Referenspriser bör fastställas för standardkvaliteter av vitt socker och råsocker. Standardkvaliteterna bör motsvara genomsnittliga kvaliteter som är representativa för socker producerat inom gemenskapen och som definieras på grundval av de kriterier som används inom handeln. Standardkvaliteterna bör även kunna ändras för att beakta handelns behov och den tekniska utvecklingen när det gäller analysmetoder.
(5)
Ett system för prisrapportering bör införas för att erhålla tillförlitliga uppgifter om sockerpriserna på gemenskapsmarknaden. Dessa uppgifter bör ligga till grund för beräkningen av marknadsprisnivåer för vitt socker.
(6)
Ett minimipris bör fastställas för kvotbetor av standardkvalitet som bör fastställas, i syfte att tillförsäkra gemenskapens sockerbets- och sockerrörsodlare en skälig levnadsstandard.
(7)
Det krävs särskilda åtgärder för att säkerställa en rättvis balans mellan sockerföretagens och sockerbetsodlarnas respektive rättigheter och skyldigheter. Standardbestämmelser bör därför införas för avtal mellan säljare och köpare av sockerbetor. De stora skillnaderna i odlingens villkor i fråga om natur, ekonomi och teknik gör det svårt att införa enhetliga köpevillkor i hela gemenskapen. Det finns redan branschavtal mellan organisationer för sockerbetsodlare och sockerföretag. Standardbestämmelserna bör därför endast avse de minimigarantier som både sockerbetsodlarna och sockerindustrin behöver för att sockermarknaden skall fungera väl. Det bör också vara tillåtet att avvika från vissa bestämmelser genom branschavtal.
(8)
Skälen till att gemenskapen hittills tillämpat en ordning med produktionskvoter för socker, isoglukos och inulinsirap är fortfarande giltiga. På grund av utvecklingen i gemenskapen och internationellt är det emellertid nödvändigt att anpassa produktionssystemet och införa nya bestämmelser och nedsättningar av kvoterna. Medlemsstaterna bör, liksom i det tidigare systemet, fördela kvoterna till företagen i sina länder. I den nya gemensamma organisationen av marknaden i sockersektorn bör kvoternas rättsliga status kvarstå i den mån kvotsystemet, enligt EG-domstolens rättspraxis, reglerar sockermarknaden på ett sätt som ligger i allmänhetens intresse.
(9)
I samband med att Världshandelsorganisationens (WTO:s) panel och överprövningsorgan har fattat beslut om EU:s exportbidrag för socker och för att gemenskapens aktörer skall kunna genomföra en smidig övergång från det tidigare kvotsystemet till dagens system, bör sockerföretagen få möjlighet att under regleringsåret 2006/2007 tilldelas en tilläggskvot som beaktar det faktum att C-socker har ett lägre värde.
(10)
För att motverka effekterna av sockerprisernas fall på isoglukossektorn, samt för att undvika en belastning på produktionen av vissa isoglukoskvaliteter bör tilläggskvoter tilldelas de nuvarande stödmottagarna inom isoglukossektorn. Dessutom bör det finnas kompletterande kvoter tillgängliga för justeringar inom sötningsmedelssektorn i en del medlemsstater på de villkor som gäller för beviljande av tilläggskvoter för socker.
(11)
För att gemenskapens produktion av socker, isoglukos och inulinsirap skall kunna minskas i tillräcklig omfattning bör kommissionen få rätt att justera kvoterna till en hållbar nivå efter det att anslagen för omstruktureringen har upphört 2010.
(12)
Det behövs en viss nationell flexibilitet för den strukturella anpassningen inom bearbetningsindustrin och inom sockerbets- och sockerrörsodlingen under den period då kvoterna tillämpas och medlemsstaterna bör därför få rätt att ändra företagens kvoter inom vissa gränser, utan att begränsa hur den omstruktureringsfond som inrättas genom rådets förordning (EG) nr 320/2006 av den 20 februari 2006 om inrättande av en tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen (4) fungerar som ett instrument.
(13)
Sockerkvoterna tilldelas eller minskas till följd av sammanslagning eller överlåtelse av företag, överlåtelse av en fabrik eller arrendering av en fabrik. Villkoren för hur medlemsstaterna skall anpassa dessa företags kvoter bör fastställas samtidigt som man ser till att ändrade kvoter för sockerföretag inte skadar de berörda sockerbets- eller sockerrörsodlarnas intressen.
(14)
Eftersom fördelningen av produktionskvoter till företagen är ett sätt att garantera producenterna gemenskapspriser och avsättning för deras produktion, bör man vid en omfördelning av kvoterna inom produktionsområdena ta hänsyn till alla berörda parter, särskilt sockerbets- och sockerrörsodlarna.
(15)
För att avsättningsmöjligheterna för socker, isoglukos och inulinsirap skall kunna utökas på gemenskapens inre marknad bör dessa produkter omfattas av utomkvotsproduktion när de används för tillverkning i gemenskapen av vissa kemiska eller farmaceutiska produkter samt alkohol eller rom. Det bör fastställas villkor för detta.
(16)
En del av utomkvotsproduktionen bör användas för att säkerställa en tillräcklig försörjning av de yttersta randområdena eller kan exporteras inom ramen för gemenskapens WTO-åtaganden.
(17)
Om produktionen av socker, isoglukos eller inulinsirap överskrider kvoterna bör det vara möjligt att överföra överskotten till nästa regleringsårs kvotproduktion, så att överskottet inte skapar störningar på sockermarknaden.
(18)
Vissa bestämmelser i fråga om detta gäller utomkvotsproduktion. Om villkoren inte är uppfyllda för vissa kvantiteter bör en avgift läggas på överskottet för att undvika att kvantiteterna ackumuleras och hotar situationen på marknaden.
(19)
En produktionsavgift bör införas som ett bidrag till finansieringen av utgifter i samband med den gemensamma organisationen av marknaden för socker.
(20)
För en effektiv kontroll av produktionen av socker, isoglukos och inulinsirap bör ett system för godkännande av operatörer införas. Utförliga uppgifter om produktionen bör skickas till den berörda medlemsstaten.
(21)
Ett tillfälligt och begränsat system för uppköpsintervention bör därför behållas för att bidra till att stabilisera marknaden när marknadspriser under ett visst regleringsår skulle hamna under det referenspris som fastställts för följande regleringsår.
(22)
Nya marknadsinstrument för kommissionen bör införas. För det första, om marknadspriserna faller till en nivå som ligger under referenspriset för vitt socker bör operatörerna kunna utnyttja ett system för privat lagring, på vissa villkor som skall fastslås av kommissionen. För det andra bör den strukturella balansen på sockermarknaderna bevaras när prisnivån ligger nära referenspriset och kommissionen bör därför ha möjlighet att besluta om återtag av socker från marknaden under så lång tid som krävs för att återställa balansen på marknaden.
(23)
Skapandet av en inre marknad för socker i gemenskapen innebär att ett handelssystem upprättas vid gemenskapens yttre gränser. Handelssystemet bör innefatta importtullar och exportbidrag och i princip fungera på ett sätt som stabiliserar gemenskapsmarknaden. Handelssystemet bör bygga på de åtaganden som godtagits inom Uruguayrundan för multilaterala handelsförhandlingar.
(24)
För att övervaka volymen i handeln med socker med tredjeländer bör bestämmelser införas om ett import- och exportlicenssystem med ställande av en säkerhet för säkerställande av att de transaktioner som licenserna omfattar verkligen utförs.
(25)
För att en sådan handelsordning skall kunna fungera bör det ges möjlighet att reglera eller, när marknadssituation så kräver, förbjuda tillämpningen av aktiv förädling.
(26)
Systemet med tullar gör alla andra skyddsåtgärder vid gemenskapens yttre gränser överflödiga. Den mekanism som utgörs av den inre marknaden och tullarna kan i undantagsfall visa sig vara otillräcklig. För att i sådana fall kunna skydda gemenskapsmarknaden mot de störningar som kan uppkomma bör gemenskapen ha möjlighet att utan dröjsmål vidta alla nödvändiga åtgärder. Åtgärderna bör vara förenliga med gemenskapens internationella åtaganden.
(27)
Tullarna för jordbruksprodukter enligt WTO-avtalen fastställs till största delen i gemensamma tulltaxan. När det gäller vissa produkter som omfattas av den här förordningen bör det emellertid, till följd av att vissa tilläggsmekanismer införts, bli möjligt att göra undantag.
(28)
För att förebygga eller motverka negativa effekter på gemenskapsmarknaden som skulle kunna bli följden av att vissa jordbruksprodukter importeras, bör en tilläggstull betalas, förutsatt att vissa villkor är uppfyllda.
(29)
Kommissionen bör, på vissa villkor, ges befogenhet att öppna och förvalta tullkvoter som är resultatet av internationella avtal som ingåtts i enlighet med fördraget eller andra av rådets rättsakter.
(30)
Gemenskapen har flera överenskommelser med tredjeländer om förmånstillträde till marknader, vilket gör det möjligt för dessa länder att exportera rörsocker till gemenskapen enligt förmånliga villkor. Raffinaderiernas behov av socker för raffinering bör därför utvärderas och importlicenserna bör under vissa omständigheter reserveras för specialiserade användare av betydande kvantiteter importerat rårörsocker som bedöms vara heltidsraffinaderier i gemenskapen.
(31)
Möjlighet att vid export till tredjeländer bevilja bidrag motsvarande skillnaden mellan priserna inom gemenskapen och på världsmarknaden, inom de gränser som fastställs genom EG:s åtaganden i WTO, skulle utgöra ett skydd för gemenskapens eventuella deltagande i den internationella sockerhandeln. Exporter med bidrag bör begränsas både i kvantitet och när det gäller budgetkostnader.
(32)
Efterlevnaden av begränsningarna med avseende på värde kan säkras när exportbidragen fastställs genom att utbetalningarna övervakas enligt de regler som gäller för Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket. Kontrollen kan förenklas genom att exportbidragen obligatoriskt fastställs på förhand, medan det för differentierade bidrag finns möjlighet att ändra den bestämmelseort som fastställts på förhand inom ett geografiskt område där en enda exportbidragsnivå gäller. Om bestämmelseorten ändras bör det exportbidrag som gäller den faktiska bestämmelseorten utbetalas, dock med tillämpning av det maxbelopp som gäller för den ursprungliga bestämmelseorten.
(33)
Genom tillförlitlig och effektiv övervakning kan det säkerställas att kvantitetsbegränsningarna efterlevs. I detta syfte bör beviljandet av exportbidrag kopplas till en exportlicens. Exportbidrag bör beviljas inom de gällande begränsningarna beroende på de särskilda omständigheter som gäller för varje berörd produkt. Undantag från den bestämmelsen bör endast medges för bearbetade produkter som inte omfattas av bilaga I till fördraget, där volymbegränsningar inte tillämpas. För produkter vilkas export med exportbidrag troligen inte kommer att överstiga volymbegränsningarna bör det finnas möjlighet att avvika från de regler som endast avser förvaltningen.
(34)
En väl fungerande inre marknad på grundval av gemensamma priser skulle äventyras om nationella stöd beviljades. Därför bör fördragets bestämmelser om statligt stöd gälla för produkter som omfattas av den här gemensamma organisationen av marknaden. För att lindra de verkningar som reformen av sockersektorn förväntas få under vissa omständigheter, bör emellertid visst statligt stöd tillåtas.
(35)
I medlemsstater där sockerkvoten minskar kraftigt kommer betproducenterna att ställas inför särskilt svåra anpassningsproblem. I dessa fall kommer gemenskapens övergångsstöd till sockerbetsodlarna inte att räcka till för att helt och hållet hantera betodlarnas svårigheter. Medlemsstater som minskat sina kvoter med mer än 50 % bör därför tillåtas att bevilja statligt stöd till sockerbetsodlare under den tid då gemenskapens övergångsstöd tillämpas: För att undvika att medlemsstaterna beviljar ett statligt stöd som går utöver vad som deras sockerbetsodlare behöver, bör beslutet om totalsumman av detta statliga stöd underställas kommissionens godkännande, vilket dock inte bör gälla Italien, där behovet vid en anpassning av den mest produktiva sockerbetan till marknadsvillkoren efter reformen kan uppskattas till högst 11 EUR per ton producerad sockerbeta. På grund av de särskilda problem som befaras uppstå i Italien bör det dessutom sörjas för system som gör det möjligt för sockerbetsodlarna att direkt eller indirekt komma i åtnjutande av det beviljade statliga stödet.
(36)
I Finland påverkas sockerbetsodlingen av särskilda geografiska och klimatiska villkor som kommer att inverka negativt på odlingen utöver de allmänna följderna av sockerreformen. Det bör därför sörjas för att denna medlemsstat permanent får bevilja sina sockerbetsodlare lämpligt statligt stöd.
(37)
Åtgärder bör kunna vidtas när kraftigt stigande eller fallande priser stör eller hotar att störa gemenskapsmarknaden. Åtgärderna kan omfatta en kvot med nedsatt tull för import av socker från världsmarknaden under så lång tid som krävs.
(38)
Eftersom den gemensamma marknaden för socker ständigt förändras bör medlemsstaterna och kommissionen hålla varandra à jour om utvecklingen.
(39)
De åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (5).
(40)
Kommissionen bör ges befogenhet att vidta de åtgärder som krävs för att lösa särskilda praktiska problem i en nödsituation.
(41)
Sockerproduktionen i gemenskapens yttersta randområden skiljer sig från sockerproduktionen i övriga gemenskapen. Ekonomiskt stöd bör därför ges sektorn genom tilldelning av resurser till jordbrukare i de regionerna efter ikraftträdandet av de stödprogram för lokal produktion som medlemsstaterna inrättat inom ramen för rådets förordning (EG) nr 247/2006 av den 30 januari 2006 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden (6). Av samma skäl bör Frankrike tillåtas att bevilja ett fast belopp av statligt stöd till sina yttersta randområden.
(42)
De utgifter som medlemsstaterna ådrar sig genom de skyldigheter som följer av denna förordning bör finansieras av gemenskapen i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (7) och, från och med den 1 januari 2007, i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken.
(43)
Övergången från systemet i förordning (EG) nr 1260/2001 till det i den här förordningen, samt från marknadsläget under regleringsåret 2005/2006 till marknadsläget under regleringsåret 2006/2007 och säkerställandet av att gemenskapen uppfyller sina internationella åtaganden vad avser C-socker enligt artikel 13 i förordning (EG) nr 1260/2001, kan orsaka problem som inte tas upp i den här förordningen. För att kunna hantera sådana svårigheter bör kommissionen få möjlighet att vidta övergångsåtgärder.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING I
TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Tillämpningsområde
1. Den gemensamma organisation av marknaden för socker som införs genom denna förordning skall omfatta följande produkter:
KN Nummer
Varuslag
a)
1212 91
Sockerbetor
1212 99 20
Sockerrör
b)
1701
Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form
c)
1702 20
Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker
1702 60 95 och 1702 90 99
Annat socker i fast form och sirap, inte innehållande tillsats av aromämnen eller färgämnen, med undantag av laktos, glukos, maltodextrin och isoglukos
1702 90 60
Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung
1702 90 71
Sockerkulör innehållande minst 50 viktprocent sackaros beräknat på torrsubstanser
2106 90 59
Annan sirap och andra sockerlösningar med tillsats av aromämnen eller färgämnen än isoglukos, laktos, glukos och maltodextrin
d)
1702 30 10
1702 40 10
1702 60 10
1702 90 30
Isoglukos
e)
1702 60 80
1702 90 80
Inulinsirap
f)
1703
Melass erhållen vid utvinning eller raffinering av socker
g)
2106 90 30
Isoglukossirap med tillsats av aromämnen eller färgämnen
h)
2303 20
Betmassa, bagass och annat avfall från sockerföretag
2. Regleringsåret för de produkter som anges i punkt 1 skall börja den 1 oktober och sluta den 30 september det påföljande året.
Regleringsåret 2006/2007 skall emellertid börja den 1 juli 2006 och sluta den 30 september 2007.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1.
vitt socker: socker utan tillsats av aromämnen, färgämnen eller andra ämnen, med en sackaroshalt i torrsubstansen av minst 99,5 viktprocent vid polarimetrisk bestämning.
2.
råsocker: socker utan tillsats av aromämnen, färgämnen eller andra ämnen med en sackaroshalt i torrsubstansen av mindre än 99,5 viktprocent vid polarimetrisk bestämning.
3.
isoglukos: produkt som är framställd av glukos eller dess polymerer med ett fruktosinnehåll av minst 10 viktprocent.
4.
inulinsirap: produkt som erhållits genom hydrolys av inulin eller oligofruktos, med ett fruktosinnehåll av minst 10 % i fri form eller som sackaros, uttryckt som socker- eller isoglukosekvivalenter. För att undvika restriktioner på marknaden för produkter med låg sötningseffekt vilka framställs av företag utan inulinsirapskvot som bearbetar inulinfibrer kan denna definition komma att ändras i enlighet med förfarandet i artikel 39.2.
5.
kvotsocker, kvotisoglukos och kvotinulinsirap: den kvantitet socker, isoglukos eller inulinsirap som företaget i fråga tillverkar inom ramen för sin kvot och som hänför sig till ett visst regleringsår.
6.
industrisocker: den kvantitet socker som företaget i fråga tillverkar utöver den kvantitet som avses i punkt 5 och som hänför sig till ett visst regleringsår och som är avsedd för industriproduktion av någon av de produkter som avses i artikel 13.2.
7.
industriisoglukos och industriinulinsirap: den kvantitet isoglukos eller inulinsirap som tillverkas, som hänför sig till ett visst regleringsår och som är avsedd för industriproduktion av någon av de produkter som avses i artikel 13.2.
8.
överskottssocker, överskottsisoglukos och överskottsinulinsirap: den kvantitet socker, isoglukos eller inulinsirap som tillverkas och som hänför sig till ett visst regleringsår utöver de kvantiteter som avses i punkterna 5, 6 och 7.
9.
kvotbetor: alla sockerbetor som bearbetas till kvotsocker.
10.
leveransavtal: ett avtal som ingåtts mellan en säljare och ett företag om leverans av sockerbetor avsedda för tillverkning av socker.
11.
branschavtal: ett av följande:
a)
Ett avtal som, innan något leveransavtal har träffats, ingås på gemenskapsnivå mellan å ena sidan en sammanslutning av nationella branschorganisationer och å andra sidan en sammanslutning av nationella säljarorganisationer.
b)
Ett avtal som, innan något leveransavtal har träffats, ingås mellan å ena sidan företag eller en branschorganisation som är erkänd av medlemsstaten i fråga och å andra sidan en säljarorganisation som är erkänd av medlemsstaten i fråga.
c)
Om inget av de avtal som avses i a eller b föreligger: bolags- och kooperationslagstiftningen, om den reglerar leverans av sockerbetor från andelsägare eller medlemmar i ett bolag eller en sockertillverkande kooperation.
d)
Om inget av de avtal som avses i a eller b föreligger: de överenskommelser som gjorts innan något leveransavtal har träffats, förutsatt att de säljare som godkänner överenskommelsen levererar minst 60 % av den totala kvantitet betor som företaget köper in för tillverkning av socker i en eller flera fabriker.
12.
AVS/Indien-socker: socker som omfattas av KN-nummer 1701 med ursprung i de stater som anges i bilaga VI, importerat till gemenskapen inom ramen för
-
protokoll nr 3 till bilaga V till partnerskapsavtalet AVS-EG,
eller
-
avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Indien om rörsocker (8).
13.
heltidsraffinaderi: produktionsenhet
-
vars verksamhet uteslutande består i att raffinera importerat rörråsocker,
eller
-
som under regleringsåret 2004/2005 raffinerade minst 15 000 ton importerat rörråsocker.
AVDELNING II
INRE MARKNADEN
KAPITEL 1
Priser
Artikel 3
Referenspriser
1. För vitt socker skall referenspriset vara
a)
631,9 EUR per ton för vart och ett av regleringsåren 2006/2007 och 2007/2008,
b)
541,5 EUR per ton för regleringsåret 2008/2009,
c)
404,4 EUR per ton från och med regleringsåret 2009/2010.
2. För råsocker skall referenspriset vara
a)
496,8 EUR per ton för vart och ett av regleringsåren 2006/2007 och 2007/2008,
b)
448,8 EUR per ton för regleringsåret 2008/2009,
c)
335,2 EUR per ton från och med regleringsåret 2009/2010.
3. Referenspriserna i punkterna 1 och 2 skall gälla oförpackat socker, fritt fabrik. De skall gälla vitt socker och råsocker av de standardkvaliteter som fastställs i bilaga I.
Artikel 4
Prisrapportering
Kommissionen skall inrätta ett informationssystem för priser på sockermarknaden, inklusive ett system för offentliggörande av prisnivåer för sockermarknaden.
Systemet skall basera sig på information från företag som producerar vitt socker eller från andra aktörer inom sockerhandeln. Informationen skall omfattas av sekretess. Kommissionen skall se till att det att den offentliggjorda informationen inte gör det möjligt att identifiera enskilda företags eller aktörers priser.
Artikel 5
Minimipris för sockerbetor
1. Minimipriset för kvotbetor skall vara
a)
32,86 EUR per ton för regleringsåret 2006/2007,
b)
29,78 EUR per ton för regleringsåret 2007/2008,
c)
27,83 EUR per ton för regleringsåret 2008/2009,
d)
26,29 EUR per ton från och med regleringsåret 2009/2010.
2. Minimipriset skall gälla sockerbetor av den standardkvalitet som fastställs i bilaga I.
3. Sockerföretag som köper kvotbetor som är lämpade för bearbetning till socker och är avsedda att bearbetas till kvotsocker skall betala lägst minimipriset, med sådana pristillägg eller prisavdrag som motsvarar avvikelser från standardkvaliteten.
4. För de kvantiteter sockerbetor som motsvarar de kvantiteter industrisocker eller överskottssocker som omfattas av det överskottsbelopp som avses i artikel 15, skall sockerföretaget justera inköpspriset så att det blir lägst lika med minimipriset.
Artikel 6
Överenskommelser inom branschen
1. Bransch- och leveransavtal skall uppfylla kraven i punkt 3 och i köpevillkoren bilaga II, särskilt när det gäller villkoren för köp, leverans och mottagande av sockerbetor samt betalning.
2. Villkoren för köp av sockerbetor och sockerrör skall anges i branschavtal mellan sockerbets- och sockerrörsodlarna och sockerföretagen i gemenskapen.
3. I leveransavtal skall det göras skillnad mellan sockerbetor avsedda för tillverkning av
-
kvotsocker,
-
utomkvotssocker.
4. Varje sockerföretag skall informera den medlemsstat i vilken företaget producerar socker
a)
om de kvantiteter av sockerbetor enligt punkt 3 första strecksatsen, för vilka leveransavtal har ingåtts före sådd och om den sockerhalt som dessa avtal utgått från, samt,
b)
om det härtill svarande beräknade sockerutbytet.
Medlemsstaterna får begära ytterligare upplysningar.
5. Sockerföretag som inte har ingått några leveransavtal före sådd till minimipriset för kvotbetor för en kvantitet sockerbetor som motsvarar deras kvotsocker, skall betala lägst detta minimipris för alla sockerbetor de bearbetar till socker.
6. Branschavtal får med medlemsstatens godkännande avvika från punkterna 3 och 4.
7. Om branschavtal saknas skall medlemsstaten vidta nödvändiga åtgärder inom ramen för denna förordning för att skydda berörda parters intressen.
KAPITEL 2
Kvotproduktion
Artikel 7
Kvottilldelning
1. Nationella och regionala kvoter för produktion av socker, isoglukos och inulinsirap fastställs i bilaga III.
2. Varje medlemsstat skall tilldela en kvot till alla i medlemsstaten etablerade företag som producerar socker, isoglukos eller inulinsirap, och som är godkända enligt artikel 17.
Kvoten skall vara lika med summan av de A- och B- som företaget tilldelades för regleringsåret 2005/2006 i enlighet med förordning (EG) nr 1260/2001.
3. Vid tilldelningen av kvoter till sockerföretag med mer än en produktionsenhet skall medlemsstaten ta lämplig hänsyn till sockerbets- och sockerrörsodlarnas intressen.
Artikel 8
Tilläggskvot för socker
1. Senast den 30 september 2007 får varje sockerföretag ansöka hos den medlemsstat där det är etablerat om en tilläggskvot för socker.
De maximala tilläggskvoterna för socker per medlemsstat fastställs i punkt I i bilaga IV.
2. Med utgångspunkt i ansökningarna skall medlemsstaten i enlighet med objektiva och icke-diskriminerande kriterier fastställa vilka kvantiteter som kan godtas. Om efterfrågan på tilläggskvantiteter sammanlagt överskrider den tillgängliga nationella tilläggskvantiteten, skall medlemsstaten göra en proportionell nedsättning av de godtagbara kvantiteterna. De resulterande kvantiteterna skall utgöra den tilläggskvot som skall tilldelas de berörda företagen.
3. En engångsavgift på 730 EUR skall tas ut för de tilläggskvoter som företagen tilldelats enligt punkterna 1 och 2. Den skall tas ut per ton tilldelade tilläggskvoter.
4. Medlemsstaten skall ta ut hela engångsavgiften av de i medlemsstaten etablerade företag som har tilldelats en tilläggskvot.
Sockerföretagen skall betala engångsavgiften senast den dag som medlemsstaten fastställt. Denna dag skall inte vara senare än den 28 februari 2008.
5. Om sockerföretaget inte har betalat engångsavgiften före den 28 februari 2008 skall tilläggskvoten betraktas som icke tilldelad företaget.
Artikel 9
Tilläggskvot och kompletterande kvot för isoglukos
1. Under regleringsåret 2006/2007 skall en isoglukoskvot på 100 000 ton läggas till den totala isoglukoskvot som fastställs i bilaga III. Under vart och ett av regleringsåren 2007/2008 och 2008/2009 skall ytterligare en isoglukoskvot på 100 000 ton läggas till det föregående regleringsårets kvot.
Medlemsstaterna skall tilldela företagen tilläggskvoter i proportion till de isoglukoskvoter som tilldelats i enlighet med artikel 7.2.
2. Italien, Litauen och Sverige får vid ansökan tilldela företag som är etablerade på deras respektive territorier en kompletterande isoglukoskvot under perioden från och med regleringsåret 2006/2007 till och med regleringsåret 2009/2010. Högsta kompletterande kvoter per medlemsstat fastställs i punkt II i bilaga IV.
3. En engångsavgift på 730 EUR skall tas ut för de kvoter som företagen tilldelats enligt punkt 2. Den skall tas ut per ton tilldelade tilläggskvoter.
Artikel 10
Kvotförvaltning
1. I enlighet med förfarandet i artikel 39.2 skall kvoterna i bilaga III justeras senast den 30 september 2006 för regleringsåret 2006/2007, och senast den sista februari föregående regleringsår för regleringsåren 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 och 2010/2011. Justeringarna skall följa av tillämpningen av artiklarna 8 och 9, av punkt 2 i den här artikeln och artiklarna 14 och 19 i den här förordningen samt artikel 3 i förordning (EG) nr 320/2006.
2. Med beaktande av omstruktureringen enligt förordning (EG) nr 320/2006 skall kommissionen senast sista februari 2010 i enlighet med förfarandet i artikel 39.2, besluta om den gemensamma procentsats som behövs för att minska de befintliga kvoterna för socker, isoglukos och inulinsirap per medlemsstat eller region i syfte att undvika obalans på marknaderna från regleringsåret 2010/2011 och framåt.
3. Medlemsstaterna skall justera kvoterna för varje företag i enlighet med detta.
Artikel 11
Nationell omfördelning av kvoterna
1. En medlemsstat får minska en socker- eller isoglukoskvot som tilldelats ett företag som är etablerat på dess territorium
-
med högst 25 % för regleringsåren 2006/2007 och 2007/2008, förutsatt att företagets rätt att delta i den mekanism som fastställs i förordning (EG) nr 320/2006 respekteras,
och
-
med högst 10 % för regleringsåret 2008/2009 och tiden därefter.
2. Medlemsstaterna får överföra kvoter mellan företag i enlighet med bilaga V med beaktande av samtliga berörda parters intressen, särskilt sockerbets- och sockerrörsodlarnas intressen.
3. De kvantiteter som minskas i enlighet med punkterna 1 och 2 skall av medlemsstaten tilldelas ett eller flera företag på dess territorium, oavsett om företagen i fråga redan har tilldelats kvoter.
KAPITEL 3
Utomkvotsproduktion
Artikel 12
Tillämpningsområde
Socker, isoglukos eller inulinsirap som under ett regleringsår produceras utöver kvoterna i artikel 7 får
a)
användas för bearbetning av vissa produkter enligt artikel 13,
b)
överföras till kvotproduktionen för nästa regleringsår enligt artikel 14,
c)
användas för den särskilda försörjningsordningen för de yttersta randområdena, enligt avdelning II i förordning (EG) nr 247/2006,
eller
d)
exporteras inom ramen för den kvantitativa gräns som skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 i överensstämmelse med de åtaganden som följer av avtal som ingåtts enligt artikel 300 i fördraget.
Övriga kvantiteter skall omfattas av det överskottsbelopp som avses i artikel 15.
Artikel 13
Industrisocker
1. Industrisocker, industriisoglukos och industriinulinsirap får endast användas för produktion av någon av de produkter som avses i punkt 2 om sockret, isoglukosen eller sirapen
a)
omfattas av ett leveransavtal som har ingåtts före utgången av regleringsåret mellan en producent och en användare som båda är godkända enligt artikel 17,
och
b)
har levererats till användaren senast den 30 november det påföljande regleringsåret.
2. I enlighet med förfarandet i artikel 39.2 skall kommissionen upprätta en förteckning över de produkter för vars produktion industrisockret, industriisoglukosen och industriinulinsirapen används.
Förteckningen skall särskilt inbegripa följande:
a)
Bioetanol, alkohol, rom, levande jäst och kvantiteter av bredbar sirap och sådana som skall bearbetas till ”Rinse appelstroop”.
b)
Vissa industriprodukter utan sockerinnehåll vars bearbetning sker med användning av socker, isoglukos eller inulinsirap.
c)
Vissa produkter från den kemiska industrin eller läkemedelsindustrin som innehåller socker, isoglukos eller inulinsirap.
3. Ett produktionsbidrag kan beviljas för de produkter som anges i artikel 1.1 b-e om det inte finns något överskott av socker, importerat socker, överskott av isoglukos eller överskott av inulinsirap till världsmarknadspris för tillverkning av de produkter som avses i punkt 2 b och c i den här artikeln.
Produktionsbidraget skall fastställas särskilt med beaktande av de kostnader som industrin måste bära om importerat socker från världsmarknaden skulle användas, av priset på överskottssocker på gemenskapsmarknaden samt - om det inte finns något överskottssocker - av referenspriset.
Artikel 14
Överföring av överskottssocker
1. Ett företag får besluta att helt eller delvis till nästa regleringsår överföra de kvantiteter socker, isoglukos eller inulinsirap som företaget tillverkar utöver sina kvoter. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 skall detta beslut vara oåterkalleligt.
2. Företag som beslutar i enlighet med punkt 1 skall
a)
underrätta den berörda medlemsstaten före den dag som medlemsstaten fastställer
-
mellan den 1 februari och den 30 juni under det innevarande regleringsåret om kvantiteter av rörsocker som överförs,
-
mellan den 1 februari och den 15 april under det innevarande regleringsåret om andra kvantiteter av socker eller inulinsirap som överförs,
b)
åta sig att på egen bekostnad lagra kvantiteterna till utgången av regleringsåret i fråga.
3. Om ett företags slutliga produktion för regleringsåret i fråga är mindre än vad som beräknades när beslutet om överföring fattades, får storleken på den överförda kvantiteten justeras retroaktivt senast den 31 oktober det påföljande regleringsåret.
4. De kvantiteter som överförs skall anses vara de första kvantiteter som produceras inom ramen för nästa regleringsårs kvoter.
Artikel 15
Överskottsavgift
1. En överskottsavgift skall tas ut för kvantiteter av
a)
överskottssocker, överskottsisoglukos och överskottsinulinsirap, utom kvantiteter som har överförts till kvotproduktionen för det påföljande regleringsåret och har lagrats i enlighet med artikel 14 och de kvantiteter som avses i artikel 12 c och d,
b)
industrisocker, industriisoglukos och industriinulinsirap för vilka det, senast en dag som skall fastställas, inte har styrkts att de har använts vid bearbetningen av någon av de produkter som avses i artikel 13.2,
c)
socker, isoglukos och inulinsirap som dragits tillbaka från marknaden i enlighet med artikel 19 och som inte uppfyller villkoren i artikel 19.3.
2. Överskottsavgiften skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 på en så hög nivå att kvantiteterna i punkt 1 inte ackumuleras.
3. Medlemsstaten skall ta ut överskottsavgiften av de i medlemsstaten etablerade företagen i enlighet med företagens produktion av kvantiteter enligt punkt 1 under regleringsåret.
KAPITEL 4
Marknadsförvaltning
Artikel 16
Produktionsavgift
1. Från och med regleringsåret 2007/2008 skall en produktionsavgift tas ut av företagen för deras socker-, isoglukos- och inulinsirapskvoter.
2. Avgiften skall vara 12 EUR per ton kvotsocker och kvotinulinsirap. För isoglukos skall avgiften vara 50 % av produktionsavgiften för socker.
3. Medlemsstaten skall ta ut hela produktionsavgiften av de i medlemsstaten etablerade företagen i enlighet med företagens kvoter under regleringsåret.
Företagen skall betala avgiften senast den sista februari regleringsåret i fråga.
4. Företag i gemenskapen som producerar socker och inulinsirap får begära att sockerbets- och sockerrörsodlare och leverantörer av cikoriarot skall betala upp till 50 % av produktionsavgiften.
Artikel 17
Godkända operatörer
1. Medlemsstaterna skall på begäran godkänna företag som producerar socker, isoglukos eller inulinsirap eller operatörer som bearbetar dessa produkter till någon av de produkter som avses i artikel 13.2, förutsatt att företaget
a)
visar sin professionella produktionskapacitet,
b)
åtar sig att ge information och underkasta sig kontroller med anknytning till den här förordningen,
c)
inte har fått sitt godkännande tillfälligt eller slutgiltigt indraget.
2. Godkända företag skall ge den medlemsstat där företaget skördar eller raffinerar sockerbetor eller sockerrör meddela följande information:
a)
De kvantiteter sockerbetor eller sockerrör för vilka leveransavtal har ingåtts, samt motsvarande sockerbets-, sockerrörs- och sockerutbyte per hektar.
b)
Uppgifter om provisoriska och faktiska leveranser av sockerbetor, sockerrör och råsocker, samt om sockerproduktion och sockerlager.
c)
Kvantiteter sålt vitt socker med priser och villkor.
Artikel 18
Privat lagring och intervention
1. Om det genomsnittliga gemenskapspriset understiger referenspriset under en representativ period, och på grund av marknadssituationen troligen kommer att ligga kvar på den nivån, får företag som har tilldelats sockerkvoter beviljas stöd till privat lagring.
2. Under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009, och 2009/2010 skall det interventionsorgan som varje sockerproducerande medlemsstat utsett köpa in allt vitt socker eller råsocker som det blir erbjudet att köpa, upp till en kvantitet av sammanlagt 600 000 ton, uttryckt i vitt socker, per regleringsår för gemenskapen, förutsatt att detta socker
-
tillverkats enligt kvot och av betor eller rör som skördats i gemenskapen,
-
omfattas av ett lagringsavtal mellan säljaren och interventionsorganet.
Interventionsorganen skall köpa till 80 % av det referenspris som fastställs i artikel 3 för det regleringsår som följer på det regleringsår under vilket erbjudandet görs. Om sockrets kvalitet skiljer sig från den standardkvalitet för vilken referenspriset fastställts, skall priset höjas eller sänkas i motsvarande grad.
3. Interventionsorgan får sälja socker endast till ett pris som är högre än det fastställda referenspriset för det regleringsår då försäljningen sker.
Om de åtaganden beaktas som följer av avtal som ingåtts enligt artikel 300 i fördraget, får det dock beslutas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 att interventionsorganen
a)
får sälja socker till ett pris som motsvarar eller är lägre än det referenspris som avses i första stycket, om sockret är avsett
-
att användas som djurfoder,
eller
-
att exporteras, antingen utan ytterligare bearbetning eller efter bearbetning till produkter som förtecknas i bilaga I till fördraget eller till varor som förtecknas i bilaga VII till denna förordning,
b)
att för mänsklig konsumtion på gemenskapens inre marknad göra obearbetat socker som de innehar tillgängligt för välgörenhetsorganisationer - som skall vara erkända av den berörda medlemsstaten eller av kommissionen, om en medlemsstat inte har erkänt någon sådan organisation - till ett pris som är lägre än det gällande referenspriset eller gratis för distribution som ett led i katastrofbiståndsinsatser.
Artikel 19
Återtag av socker
1. För att bevara den strukturella balansen på marknaden på en prisnivå som ligger nära referenspriset får en procentandel av kvotsocker, kvotisoglukos och kvotinulinsirap, som skall vara densamma för alla medlemsstater, med beaktande av de åtaganden som gemenskapens gjort enligt avtal som ingåtts i enlighet med artikel 300 i fördraget återtas från marknaden tills nästa regleringsår börjar.
Om så sker skall det traditionella försörjningsbehovet för raffinering av importerat råsocker enligt artikel 29.1 i den här förordningen minskas med samma procentandel för regleringsåret i fråga.
2. Denna återtagsprocent skall fastställas senast den 31 oktober regleringsåret i fråga på grundval av förväntade marknadstrender under det regleringsåret.
3. Företag med en kvot skall under återtagsperioden på egen bekostnad lagra en procentandel av sin sockerproduktion under kvot som motsvarar återtagsprocenten.
De sockerkvantiteter som återtas under ett regleringsår skall anses vara de första kvantiteter som produceras inom ramen för nästa regleringsårs kvoter. Med hänsyn till de förväntade trenderna på sockermarknaden kan det emellertid beslutas, i enlighet med förfarandet i artikel 39.2, att hela eller delar av den återtagna kvantiteten socker, isoglukos eller inulinsirap vad beträffar pågående eller nästa regleringsår skall anses som
-
överskottssocker, överskottsisoglukos eller överskottsinulinsirap som får användas som industrisocker, industriisoglukos eller industriinulinsirap,
eller
-
produktion av tillfällig kvot, varav en del får reserveras för export med beaktande av de åtaganden som gemenskapen har till följd av avtal som ingåtts enligt artikel 300 i fördraget.
4. Om sockerförsörjningen i gemenskapen inte räcker får det i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 beslutas att en viss del av den återtagna kvantiteten socker, isoglukos eller inulinsirap får säljas på gemenskapsmarknaden innan återtagsperioden har löpt ut.
Artikel 20
Lagring enligt andra bestämmelser
Socker som lagras enligt en av artiklarna 14, 18 eller 19 under ett visst regleringsår får inte omfattas av privat eller offentlig lagring enligt någon annan av dessa artiklar.
AVDELNING III
HANDEL MED TREDJELÄNDER
KAPITEL 1
Allmänna bestämmelser om import och export
Artikel 21
Kombinerade nomenklaturen
De allmänna bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen och de särskilda bestämmelserna för dennas tillämpning skall följas vid tulltaxeklassificeringen av de produkter som omfattas av denna förordning. Den tulltaxenomenklatur som följer av tillämpningen av denna förordning skall ingå i Gemensamma tulltaxan.
Artikel 22
Allmänna principer
Om inte annat föreskrivs i denna förordning eller i bestämmelser som antas i enlighet med den, skall det i handeln med tredjeländer vara förbjudet att
a)
ta ut avgifter som har samma verkan som tull,
b)
tillämpa någon form av kvantitativa restriktioner eller åtgärder med motsvarande verkan.
Artikel 23
Export- och importlicenser
1. Vid import till och export från gemenskapen av någon av de produkter som anges i artikel 1.1, utom i artikel 1.1 h, skall en import- respektive exportlicens visas upp. Undantag kan dock beviljas om licenser inte är nödvändiga för förvaltningen av viss sockerimport.
2. Licenserna skall utfärdas av medlemstaten oavsett var i gemenskapen den sökande är etablerad, och utan att det påverkar tillämpningen av åtgärder som vidtagits för tillämpning av artiklarna 28 och 32 i den här förordningen eller artikel 12.5 i rådets förordning (EG) nr 980/2005 av den 27 juni 2005 om tillämpning av Allmänna preferenssystemet (9), eller tillämpningen av avtal som ingåtts i enlighet med artikel 133 eller 300 i fördraget.
3. Import- och exportlicenser skall gälla inom hela gemenskapen.
Licenserna skall utfärdas på villkor att en säkerhet ställs som garanti för att produkterna importeras eller exporteras under licensens giltighetstid. Utom i händelse av force majeure skall säkerheten vara helt eller delvis förverkad om import eller export inte genomförs eller endast genomförs delvis under licensens giltighetstid.
4. Villkoren för licensernas giltighet skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2.
Artikel 24
Aktiv förädling
I den mån som krävs för att den gemensamma organisationen av marknaderna för socker skall fungera väl får aktiv förädling av de produkter som anges i artikel 1.1 helt eller delvis förbjudas, i enlighet med förfarandet som i artikel 39.2.
Artikel 25
Skyddsåtgärder
1. Om gemenskapsmarknaden för en eller flera av de produkter som anges i artikel 1.1 på grund av import eller export påverkas eller hotas av allvarliga störningar som sannolikt kommer att äventyra uppnåendet av de mål som anges i artikel 33 i fördraget får lämpliga åtgärder, som är förenliga med gemenskapens internationella åtaganden, vidtas angående handeln till dess att störningen eller hotet om störning har upphört.
2. Om den situationen som avses i punkt 1 uppstår skall kommissionen på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ besluta om nödvändiga skyddsåtgärder.
Om kommissionen får en begäran från en medlemsstat skall den fatta beslut därom inom tre arbetsdagar från det att begäran tagits emot.
Medlemsstaterna skall underrättas om skyddsåtgärderna, vilka skall börja tillämpas omedelbart.
3. En medlemsstat får inom tre arbetsdagar från underrättelsen hänskjuta kommissionens beslut om skyddsåtgärder till rådet. Rådet skall sammanträffa utan dröjsmål. Det får med kvalificerad majoritet ändra eller upphäva skyddsåtgärderna inom en månad efter att beslutet hänskjutits till rådet.
4. Åtgärder som vidtagits enligt denna artikel gentemot medlemmar av Världshandelsorganisationen skall tillämpas på grundval av rådets förordning (EG) nr 3285/94 av den 22 december 1994 om gemensamma importregler (10).
KAPITEL 2
Import
Artikel 26
Importtullar
1. Om inte annat föreskrivs i denna förordning skall importtullar enligt Gemensamma tulltaxan tillämpas på de produkter som anges i artikel 1.1.
2. För att se till att gemenskapsmarknaden får tillräcklig försörjning genom import från tredje land får kommissionen utan hinder av punkt 1 tillfälligt avskaffa importtullarna helt eller delvis för följande produkter:
-
Råsocker för raffinering enligt KN-numren 1701 11 10 och 1701 12 10.
-
Melass enligt KN-nummer 1703.
3. För att säkerställa den nödvändiga försörjningen för tillverkning av de produkter som avses i artikel 13.2 får kommissionen helt eller delvis tillfälligt avskaffa importtullarna för vissa kvantiteter av socker enligt KN-nummer 1701 och isoglukos enligt KN-numren 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 och 1702 90 30.
Artikel 27
Importförvaltning
1. För att förhindra eller motverka de negativa effekter för gemenskapsmarknaden som kan bli följden av import av vissa produkter som anges i artikel 1.1, skall en tilläggstull tas ut vid import av en eller flera sådana produkter till den tullsats som fastställs i Gemensamma tulltaxan, om de villkor som fastställs i enlighet med förfarandet i artikel 40.1 e är uppfyllda, dock inte om det är osannolikt att importen kommer att störa gemenskapsmarknaden eller om effekterna skulle bli oproportionella i förhållande till det avsedda syftet.
2. En tilläggstull får tas ut om import sker till ett pris som understiger det tröskelpris som gemenskapen har anmält till Världshandelsorganisationen.
Uttag av tilläggstullen skall bestämmas på grundval av importpriset CIF för det aktuella partiet.
Importpriset CIF skall för detta ändamål kontrolleras mot de representativa priserna för produkten på världsmarknaden eller på gemenskapens importmarknad för den produkten.
3. Tilläggstullar får också tas ut under år då de negativa effekter som avses i punkt 1 uppstår eller sannolikt kommer att uppstå, om importvolymen överskrider marknadstillträdesnivån, definierad som andelen i procent av de föregående tre årens motsvarande inhemska konsumtion (”tröskelvolymen”).
Artikel 28
Tullkvoter
1. Kommissionen skall i enlighet med de närmare föreskrifter som antas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 öppna och förvalta de tullkvoter för import av produkter som anges i artikel 1.1 och följer av avtal som ingåtts i enlighet med artikel 300 i fördraget eller av någon av rådets rättsakter.
2. Tullkvoterna skall förvaltas på ett sätt som inte leder till diskriminering mellan berörda aktörer, genom att en av följande metoder eller en kombination av dem eller någon annan lämplig metod används:
a)
En metod som är grundad på i vilken ordningsföljd ansökningarna inkommer (metoden ”först till kvarn”).
b)
En metod enligt vilken kvoter fördelas i proportion till de begärda kvantiteterna enligt inkomna ansökningar (metoden ”samtidig behandling”).
c)
En metod grundad på traditionella handelsflöden (metoden ”traditionella/nya mönster”).
3. Metoderna skall där så är lämpligt lägga vederbörlig vikt vid försörjningsbehoven på gemenskapsmarknaden och behovet av att säkra marknadens jämvikt.
Artikel 29
Traditionellt försörjningsbehov för raffinering
1. Utan hinder av artikel 19.1 skall ett traditionellt försörjningsbehov av socker för raffinering för gemenskapen fastställas till 1 796 351 ton per regleringsår, uttryckt i vitt socker.
Under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009 skall det traditionella försörjningsbehovet fördelas på följande sätt:
-
296 627 ton för Frankrike.
-
291 633 ton för Portugal.
-
19 585 ton för Slovenien.
-
59 925 ton för Finland.
-
1 128 581 ton för Förenade kungariket.
2. Det traditionella försörjningsbehovet i punkt 1 första stycket skall ökas
a)
med 50 000 ton regleringsåret 2007/2008 och med 100 000 ton från och med regleringsåret 2008/2009; dessa kvantiteter skall göras tillgängliga för Italien endast under regleringsåren 2007/2008 och 2008/2009,
b)
med 30 000 ton från och med regleringsåret 2006/2007 och med ytterligare 35 000 ton från och med det regleringsår då sockerkvoten har minskats med minst 50 %.
De kvantiteter som avses i första stycket led b skall avse rörråsocker och skall under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009 vara förbehållna den enda anläggningen för bearbetning av sockerbetor i drift 2005 i Portugal. Denna bearbetningsanläggning bedöms vara ett heltidsraffinaderi.
3. Importlicenser för socker för raffinering får endast utfärdas till heltidsraffinaderier, förutsatt att de berörda kvantiteterna inte överstiger de kvantiteter som får importeras inom ramen för det traditionella försörjningsbehovet enligt punkterna 1 och 2. Licenserna får överföras endast mellan heltidsraffinaderier och upphör att gälla i slutet av det regleringsår för vilket de utfärdats.
Denna punkt skall tillämpas under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009, och under de första tre månaderna för vart och ett av efterföljande regleringsår.
4. Tillämpningen av importtullar på rörsocker för raffinering enligt KN-nummer 1701 11 10 med ursprung i de länder som anges i bilaga VI skall tillfälligt upphöra för den tilläggskvantitet som behövs för att ge heltidsraffinaderierna tillräcklig försörjning av produkter vart och ett av regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009.
Tilläggskvantiteten skall fastställas i enlighet förfarandet i med artikel 39.2, baserat på balansen mellan det traditionella försörjningsbehovet enligt punkt 1 i den här artikeln och den förväntade tillgången på socker för raffinering för regleringsåret. Balansen får ses över i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 under regleringsåret och får baseras på tidigare schablonuppskattningar av behovet av råsocker avsett för konsumtion.
Artikel 30
Garantipris
1. De garanterade priser som fastställs för AVS/Indien-socker skall gälla för import av råsocker och vitt socker av standardkvalitet från
a)
de minst utvecklade länderna enligt de ordningar som avses i artiklarna 12 och 13 i förordning (EG) nr 980/2005,
b)
de länder som förtecknas i bilaga VI till den här förordningen för den tilläggskvantitet som avses i artikel 29.4.
2. Ansökningar om importlicenser för socker som omfattas av ett garantipris skall åtföljas av en exportlicens utfärdad av myndigheterna i det exporterande landet som intygar att sockret fyller kraven i berörda avtal.
Artikel 31
Åtaganden enligt sockerprotokollet
I enlighet med förfarandet i artikel 39.2 får åtgärder antas för att se till att AVS/Indien-socker importeras till gemenskapen enligt villkoren i protokoll 3 till bilaga V till partnerskapsavtalet AVS-EG och avtalet mellan Europeiska gemenskapen och republiken Indien om rörsocker. Dessa bestämmelser får vid behov avvika från artikel 29 i den här förordningen.
KAPITEL 3
Export
Artikel 32
Exportbidrag
1. Skillnaden mellan noteringar eller priser för socker på världsmarknaden och priserna inom gemenskapen får utjämnas genom exportbidrag i den mån som behövs för att det skall vara möjligt att utan vidare förädling eller i form av de produkter som anges i bilaga VII exportera produkter enligt artikel 1.1 b och c inom de gränser som följer av avtal som ingåtts i enlighet med artikel 300 i fördraget.
2. Bestämmelser får fastställas om exportbidrag för de produkter som anges i artikel 1.1 d och g som exporteras utan vidare bearbetning eller i form av de produkter som anges i bilaga VII.
Vid fastställandet av exportbidraget per ton torrsubstans skall särskild hänsyn tas till
a)
det exportbidrag som gäller vid export av produkter enligt KN-nummer 1702 30 91,
b)
det exportbidrag som gäller vid export av de produkter som anges i artikel 1.1 c,
c)
de ekonomiska aspekterna av den planerade exporten.
3. Exportbidraget för råsocker av standardkvalitet enligt bilaga I får inte överskrida 92 % av det som beviljas för vitt socker. Denna gräns gäller emellertid inte exportbidrag för kandisocker.
4. Exportbidraget för de produkter som exporteras i form av de produkter som anges i bilaga VII får inte vara högre än det som tillämpas för dessa produkter när de exporteras i obearbetad form.
Artikel 33
Fastställande av exportbidrag
1. De kvantiteter som får exporteras med exportbidrag skall fördelas med den metod som
a)
är bäst lämpad med hänsyn till produktens art och situationen på den aktuella marknaden och som gör det möjligt att utnyttja de disponibla resurserna på effektivaste sätt med beaktande av gemenskapsexportens effektivitet och struktur, utan att detta medför diskriminering mellan berörda aktörer, särskilt inte mellan små och stora aktörer,
b)
ur administrativ synpunkt är minst besvärlig för aktörerna med hänsyn till de administrativa kraven.
2. Exportbidragen skall vara desamma för hela gemenskapen. Om det är nödvändigt på grund av situationen på världsmarknaden eller de särskilda behoven på vissa marknader får exportbidragen variera för olika bestämmelseorter.
Bidragen skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2.
Exportbidrag får fastställas
a)
med regelbundna intervall, och
b)
genom anbudsinfordran för produkter för vilka detta förfarande tidigare har föreskrivits.
På begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ får kommissionen vid behov under den mellanliggande perioden ändra exportbidrag fastställda med regelbundna intervall.
3. För de produkter som avses i artikel 32.1-2 som exporteras i obearbetad form skall exportbidrag beviljas endast på begäran och mot uppvisande av exportlicensen för produkterna.
För de produkter som avses i artikel 32.1-2 som exporteras i obearbetad form skall exportbidraget vara det bidrag som gäller den dag då licensansökan inkommer och, när det gäller differentierade bidrag, det bidrag som gäller samma dag
a)
för den destination som anges i licensen
eller
b)
om så är lämpligt, för den faktiska destinationen, om denna är en annan än den som anges i licensen; om så är fallet skall det tillämpliga beloppet inte överstiga det belopp som gäller för den destination som är angiven i licensen.
4. Tillämpningsförfarandet för punkt 3 får i enlighet med förfarandet i artikel 16.2 i rådets förordning (EG) nr 3448/93 av den 6 december 1993 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter (11) utvidgas till att omfatta produkterna även när de exporteras i form av de produkter som anges i bilaga VII. Närmare tillämpningsföreskrifter skall antas i enlighet med det förfarandet.
Artikel 34
Exportbegränsningar
Kontrollen av att de åtaganden fullgörs i fråga om volymer som följer av avtal som ingåtts i enlighet med artikel 300 i fördraget skall ske med hjälp av de exportlicenser som utfärdas för de referensperioder som gäller för de aktuella produkterna.
Artikel 35
Exportrestriktioner
1. Om noteringarna eller priserna på världsmarknaden för en eller flera produkter som anges i artikel 1.1 når en nivå som stör eller hotar att störa försörjningen av gemenskapsmarknaden och läget sannolikt kommer att bestå och försämras, får lämpliga åtgärder vidtas i yttersta nödfall.
2. Åtgärder enligt denna artikel skall tillämpas med beaktande av de förpliktelser som följer av avtal som ingåtts i enlighet med artikel 300.2 i fördraget.
AVDELNING IV
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER, ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER
KAPITEL 1
Allmänna bestämmelser
Artikel 36
Statligt stöd
1. Om inte annat följer av denna förordning skall artiklarna 87, 88 och 89 i fördraget gälla för produktion av och handel med de produkter som förtecknas i artikel 1.1, med undantag för det statliga stöd som föreskrivs i punkterna 2 och 3 i denna artikel.
2. Medlemsstater som sänker sin sockerkvot med mer än 50 % får bevilja tillfälligt statligt stöd under den tid då övergångsstödet för betodlare utbetalas i enlighet med kapitel 10f i rådets förordning (EG) nr 319/2006 av den 20 februari 2006 om ändring av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (12). Kommissionen skall på grundval av berörda medlemsstaters ansökningar besluta om totalbeloppet för det statliga stöd som skall finnas tillgängligt för denna åtgärd.
När det gäller Italien får det tillfälliga stöd som avses i första stycket inte överstiga 11 EUR per regleringsår och ton sockerbetor och skall beviljas sockerbetsodlare och för transport av sockerbetor.
3. Finland får bevilja sockerbetsodlare stöd på upp till 350 EUR per hektar och regleringsår.
4. Inom 30 dagar efter varje regleringsårs utgång skall de berörda medlemsstaterna underrätta kommissionen om storleken på det statliga stöd som faktiskt beviljats under det regleringsåret.
Artikel 37
Störningsklausul
Om priserna stiger eller faller kraftigt på gemenskapsmarknaden och
-
alla åtgärder enligt övriga artiklar i denna förordning har vidtagits,
-
störningen eller hotet om störning av marknaden består,
får ytterligare nödvändiga åtgärder vidtas.
Artikel 38
Kommunikationssätt
Medlemsstaterna och kommissionen skall ge varandra den information som behövs för att tillämpa denna förordning och för att uppfylla internationella skyldigheter i fråga om de produkter som anges i artikel 1.1.
Artikel 39
Förvaltningskommittén för socker
1. Kommissionen skall biträdas av Förvaltningskommittén för socker (nedan kallad ”kommittén”).
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 4.3 i det beslutet skall vara en månad.
3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Artikel 40
Genomförandebestämmelser
1. Tillämpningsföreskrifter för denna förordning skall utformas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2. Dessa skall särskilt inbegripa följande:
a)
Tillämpningsföreskrifter för artiklarna 3-6, särskilt när det gäller bestämmelserna om ökningar och sänkningar av priser som skall tillämpas vid avvikelser från referensprisstandarden enligt artikel 3.3 och minimipriset i artikel 5.3.
b)
Tillämpningsföreskrifter för artiklarna 7-10.
c)
Tillämpningsföreskrifter för artiklarna 12, 13, 14 och 15, särskilt när det gäller villkoren för beviljande av produktionsbidrag, bidragsbeloppen och stödberättigande kvantiteter.
d)
Närmare föreskrifter för upprättande och meddelande av beloppen i artiklarna 8, 15 och 16.
e)
Tillämpningsföreskrifter för artiklarna 26-28. Dessa föreskrifter kan särskilt behandla följande:
i)
Avskaffande av tullar enligt artikel 26.2 och 26.3 genom upphandling.
ii)
Uppräkning av de produkter för vilka tilläggsimporttullar får tillämpas enligt artikel 27.
iii)
De årliga tullkvoterna enligt artikel 28.1, vid behov lämpligt utspridda över året, och den administrativa metod som skall användas och innefatta
-
garantier för produktens art, härkomst och ursprung,
-
erkännande av de dokument som användas för att verifiera de garantier som avses i första strecksatsen, och
-
villkoren för utfärdande av importlicenser samt licensernas giltighetstid.
f)
Tillämpningsföreskrifter för artiklarna 36 och 38.
g)
Tillämpningsföreskrifter för kapitel 3 i avdelning III. Föreskrifterna får innefatta följande:
i)
Tillämpningsföreskrifter för omfördelning av exporterbara kvantiteter som inte har tilldelats eller utnyttjats.
ii)
Lämpliga åtgärder enligt artikel 35.
2. Därutöver får följande antas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2:
a)
Kriterier för företagen när de bland sockerbetsförsäljarna fördelar de kvantiteter sockerbetor som skall omfattas av leveransavtal före sådd enligt artikel 6.4.
b)
Ändringar av bilagorna I och II.
c)
Undantag från de datum som fastställs i artikel 14.2.
d)
Tillämpningsföreskrifter för artiklarna 16-19, särskilt när det gäller följande:
i)
Tilläggsinformation från godkända näringsidkare.
ii)
Kriterier för sanktioner samt tillfällig eller permanent indragning av näringsidkarnas godkännande.
iii)
Beviljande av stöd och stödbelopp för privat lagring enligt artikel 18.
iv)
Kvalitativa och kvantitativa minimikrav, tillämpliga höjningar och sänkningar av priser och förfarandena och kraven vid interventionsorganens övertagande, för interventionsuppköp enligt artikel 18.2.
v)
Procenttal för det återtag av kvotsocker som avses i artikel 19.1.
vi)
Villkor för betalning av minimipriset i de fall det återtagna sockret säljs på gemenskapsmarknaden enligt artikel 19.4.
e)
Tillämpningsföreskrifter för det undantag som avses i artikel 23.1.
f)
Tillämpningsföreskrifter för artiklarna 29 och 30, särskilt när det gäller efterlevnaden av internationella avtal:
i)
Ändring av definitionen i artikel 2.11.
ii)
Ändringar av bilaga VI.
g)
Åtgärder vid tillämpning av artikel 37.
Artikel 41
Ändring av förordning (EG) nr 247/2006
Förordning (EG) nr 247/2006 skall ändras på följande sätt:
1.
Följande punkt skall läggas till i artikel 17:
”3. Frankrike får bevilja statligt stöd till sockersektorn i landets yttersta randområden med upp till 60 miljoner EUR för regleringsåret 2005/2006 och upp till 90 miljoner EUR från och med regleringsåret 2006/2007.
Artiklarna 87, 88 och 89 i fördraget skall inte gälla det stöd som avses i denna punkt.
Frankrike skall inom 30 dagar efter varje regleringsårs utgång underrätta kommissionen om storleken på det statliga stöd som faktiskt beviljats.”
2.
Artikel 23.2 skall ersättas med följande:
”2. Gemenskapen skall finansiera åtgärderna i avdelningarna II och III i denna förordning med upp till följande maximibelopp per år:
(miljoner EUR)
Budgetåret 2007
Budgetåret 2008
Budgetåret 2009
Budgetåret 2010 och därefter
De franska utomeuropeiska departementen
126,6
133,5
140,3
143,9
Azorerna och Madeira
77,9
78,0
78,1
78,2
Kanarieöarna
127,3
127,3
127,3
127,3”
Artikel 42
Särskilda åtgärder
Nödvändiga och berättigade åtgärder som behövs för att i brådskande fall lösa praktiska och specifika problem skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2.
Sådana åtgärder kan avvika från bestämmelser i denna förordning, men endast i den utsträckning och under den period som det är absolut nödvändigt.
Artikel 43
Finansiella bestämmelser
Förordning (EG) nr 1258/1999 och, från och med den 1 januari 2007, förordning (EG) nr 1290/2005 samt genomförandebestämmelserna för de förordningarna skall tillämpas på de utgifter som medlemsstaterna ådrar sig i samband med att de uppfyller sina skyldigheter enligt den här förordningen.
KAPITEL 2
Övergångsbestämmelser och slutbestämmelser
Artikel 44
Övergångsbestämmelser
Åtgärder får antas i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 för att
a)
underlätta övergången från marknadsläget under regleringsåret 2005/2006 till marknadsläget under regleringsåret 2006/2007, särskilt genom att sänka den kvantitet som får tillverkas enligt kvot, och övergången från förordning (EG) nr 1260/2001 till den här förordningen,
och
b)
säkerställa att gemenskapen uppfyller sina internationella förpliktelser vad avser C-socker enligt artikel 13 i förordning (EG) nr 1260/2001 utan störningar på gemenskapens marknad för socker.
Artikel 45
Upphävande
Förordning (EG) nr 1260/2001 skall upphöra att gälla.
Artikel 46
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med regleringsåret 2006/2007. Artiklarna 39, 40, 41 och 44 skall dock tillämpas från och med dagen för denna förordnings ikraftträdande. Avdelning II skall tillämpas till utgången av regleringsåret 2014/2015.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 februari 2006.

Labels: 2
3
17
6