Document ID: 32004R1941

NARIADENIE RADY (ES) č. 1941/2004
z 2. novembra 2004,
ktorým sa končí preskúmanie „nového vývozcu“ nariadenia Rady (ES) č. 2605/2000, ktorým sa ukladajú konečné antidumpingové clá na dovozy určitých elektronických váh (REWS) okrem iného s pôvodom v Taiwane
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) („základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 4,
so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s Poradným výborom,
keďže:
A. PLATNÉ OPATRENIA
(1)
V súčasnosti platné opatrenia vzťahujúce sa na dovoz určitých elektronických váh („REWS“) s pôvodom v Taiwane do spoločenstva sú konečnými antidumpingovými clami uloženými nariadením (ES) č. 2605/2000 (2). Podľa toho istého nariadenia boli antidumpingové clá uložené aj na dovozy REWS s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Kórejskej republike. Platné sú aj antidumpingové opatrenia o REWS s pôvodom v Japonsku a Singapure (3).
B. SÚČASNÉ PREŠETROVANIE
1. Žiadosť o preskúmanie
(2)
Po uložení konečných antidumpingových ciel na dovoz REWS s pôvodom v Taiwane Komisia obdržala od tchajwanskej spoločnosti Charder Electronic Co., Ltd. („spoločnosť Charder“) žiadosť o začatie preskúmania „nového vývozcu“ nariadenia (ES) č. 2605/2000, podľa článku 11 ods. 4 základného nariadenia. Táto spoločnosť tvrdila, že nebola prepojená na žiadnych vyvážajúcich výrobcov v Taiwane podliehajúcich platným antidumpingovým opatreniam so zreteľom na REWS. Okrem toho tvrdila, že nevyvážala REWS do spoločenstva počas pôvodného obdobia prešetrovania (t. j. obdobia od 1. septembra 1998 do 31. augusta 1999), ale REWS začala vyvážať do spoločenstva až potom.
2. Začatie preskúmania „nového vývozcu“
(3)
Komisia preskúmala dôkaz predložený spoločnosťou Charder a považovala ho za dostatočný na odôvodnenie začatia preskúmania v súlade s článkom 11 ods. 4 základného nariadenia. Po konzultácii s Poradným výborom a po tom, čo príslušné priemyselné odvetvie spoločenstva dostalo príležitosť na komentár Komisia začala nariadením (ES) č. 2034/2003 (4) preskúmanie nariadenia (ES) č. 2605/2000, pokiaľ ide o spoločnosť Charder a začala svoje prešetrovanie.
(4)
V súlade s nariadením Komisie, ktorým sa začína preskúmanie, bolo antidumpingové clo vo výške 13,4 % uložené nariadením (ES) č. 2605/2000 na dovozy REWS vyrobené spoločnosťou Charder, zrušené. Zároveň, v súlade s článkom 14 ods. 5 základného nariadenia, boli colné orgány usmernené, aby prijali príslušné kroky pre registrovanie takýchto dovozov.
3. Príslušný výrobok
(5)
Výrobok, na ktorý sa vzťahuje súčasné preskúmanie, je rovnaký ako v pôvodnom prešetrovaní, t. j. elektronické váhy na použitie v maloobchode, s maximálnou kapacitou váženia nepresahujúcou 30 kg, ktoré majú funkciu digitálne zobrazenie hmotnosti, jednotkovej ceny a ceny k úhrade (s prostriedkom na tlač týchto údajov alebo bez neho), normálne deklarované v rámci kódu KN ex 8423 81 50 (kód TARIC 8423815010), ktoré pochádzajú z Taiwanu.
4. Dotknuté strany
(6)
Komisia oficiálne avizovala spoločnosti Charder a zástupcom vyvážajúcej krajiny začatie preskúmania. Zainteresované strany dostali príležitosť písomne sa vyjadriť a príležitosť na vypočutie.
(7)
Komisia tiež zaslala spoločnosti Charder dotazník a dostala odpoveď v rámci stanovenej lehoty. Komisia zistila a overila všetky informácie, ktoré považovala za potrebné pre určenie dumpingu a v priestoroch spoločnosti Charder a v spoločnosti v Spoločenstve, ktorá dováža výrobky vyrobené spoločnosťou Charder („dovozca“), bolo vykonané overovanie na mieste.
5. Obdobie prešetrovania
(8)
Prešetrovanie dumpingu týkajúce sa obdobia od 1. októbra 2002 do 30. septembra 2003 („obdobie prešetrovania“ alebo „OP“).
C. VÝSLEDKY PREŠETROVANIA
(9)
Prešetrovanie potvrdilo, že spoločnosť Charder počas pôvodného obdobia sledovania príslušný výrobok nevyvážala.
(10)
Okrem toho bola spoločnosť Charder schopná preukázať, že nebola prepojená na žiadneho z vývozcov alebo výrobcov v Taiwane, ktorí podliehajú antidumpingovým opatreniam uloženým na dovozy REWS s pôvodom v Taiwane.
(11)
Článok 11 ods. 4 základného nariadenia však tiež vyžaduje, aby nový vývozca skutočne vyvážal príslušný výrobok do Spoločenstva po pôvodnom období prešetrovania, alebo aby dokázal preukázať, že vstúpil do neodvolateľného zmluvného záväzku vyviezť významné množstvo príslušného výrobku do spoločenstva. V tomto ohľade sa zistilo, že výrobky vyrobené a vyvezené do Spoločenstva spoločnosťou Charder počas OP, hlásené ako príslušný výrobok, neboli v stave schopnom predaja konečným používateľom. Hoci boli tieto výrobky deklarované spoločnosťou Charder a dovozcom ako príslušný výrobok, zistilo sa, že ide o nedokončené výrobky, ktoré majú iné fyzikálne vlastnosti ako príslušný výrobok. Tieto nedokončené výrobky boli ďalej spracovávané dovozcom a transformované do elektrických váh. Okrem toho by sa tiež malo uviesť, že žiadne z ďalej spracovávaných váh neboli v OP predané. Z týchto dôvodov sa nemôžu dovážané výrobky klasifikovať ako príslušný výrobok. Okrem toho, spoločnosť Charder nepreukázala, že vstúpila do neodvolateľného zmluvného záväzku vyviezť významné množstvo príslušného výrobku do Spoločenstva.
(12)
Z vyššie uvedených dôvodov sa dospelo k záveru, že spoločnosť Charder nedokázala preukázať, že skutočne splnila kritériá, aby sa mohla považovať za nového vývozcu v zmysle článku 11 ods. 4 základného nariadenia.
D. UKONČENIE PRESKÚMANIA
(13)
So zreteľom na výsledky prešetrovania by malo byť toto preskúmanie ukončené bez zmeny úrovne cla platného pre spoločnosť Charder, ktorá by mala byť zachovaná na úrovni konečnej celoštátnej sadzby antidumpingového cla stanovenej v pôvodnom prešetrovaní, t. j. 13,4 %.
E. RETROAKTÍVNE ULOŽENIE ANTIDUMPINGOVÉHO CLA
(14)
So zreteľom na vyššie uvedené zistenia sa antidumpingové clo platné pre spoločnosť Charder uloží so spätnou platnosťou na dovozy príslušného výrobku, ktoré podliehajú registrácii podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 2034/2003.
F. ZVEREJNENIE INFORMÁCIÍ
(15)
Všetky dotknuté strany boli informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa plánovalo ukončenie tohto preskúmania a uloženie antidumpingového cla so spätnou platnosťou na dovozy, ktoré boli predmetom registrácie. Voči zverejneným skutočnostiam a úvahám neboli vznesené žiadne námietky.
(16)
Toto preskúmanie by preto malo byť ukončené bez akejkoľvek zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 2605/2000,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Preskúmanie „nového vývozcu“ nariadenia Rady (ES) č. 2605/2000, ktorým sa ukladajú konečné antidumpingové clá na dovozy určitých elektronických váh (REWS) okrem iného s pôvodom v Taiwane, začaté podľa článku 11 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 384/96, je týmto ukončené bez zmeny platných antidumpingových ciel.
2. Clo vo výške 13,4 % uložené nariadením Rady (ES) č. 2605/2000 o dovozoch určitých váh (REWS) pochádzajúcich, okrem iného, z Taiwanu bude uložené retroaktívne na dovozy príslušného výrobku, ktoré boli registrované podľa článku 3 nariadenia Komisie (ES) č. 2034/2003.
3. Pokiaľ nie je uvedené inak, uplatnia sa platné ustanovenia o clách.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. novembra 2004

Labels: 18
3
4
1