Document ID: 31987L0343

31987L0343
L 185/72
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
DIREKTIVA VIJEĆA
od 22. lipnja 1987.
o izmjeni, u pogledu osiguranja kredita i osiguranja jamstava, Prve direktive Vijeća 73/239/EEZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na pokretanje i obavljanje poslova izravnog osiguranja osim životnog osiguranja
(87/343/EEZ)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 57. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
budući da je Prvom direktivom Vijeća 73/239/EEZ od 24. srpnja 1973. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji u odnosu na pokretanje i obavljanje poslova izravnog osiguranja osim životnog osiguranja (4), kako je izmijenjena Direktivom 76/580/EEZ (5), eliminiran izvjestan broj razlika u zakonodavstvu država članica kako bi se olakšalo osnivanje i obavljanje ovih poslova;
budući da se u članku 2. stavku 2. točki (d) navedene Direktive navodi da se ne primjenjuje „do daljnjeg usklađivanja koje će se provesti u razdoblju od četiri godine od objave ove Direktive” na „poslove osiguranja izvoznih kredita za račun ili uz potporu države”; budući da, s obzirom da je zaštita osiguranih osoba obično predviđena tom Direktivom predviđena od strane države kao takve, te bi poslovi osiguranja izvoznih kredita koji se obavljaju za račun ili uz jamstvo države i dalje trebali biti izuzeti iz područja primjene navedene Direktive do daljnjeg usklađivanja;
budući da članak 7. stavak 2. točka (c) navedene Direktive utvrđuje da „do daljnjeg usklađivanja koje se mora provesti u razdoblju od četiri godine od dana objave ove Direktive, Savezna Republika Njemačka može i dalje primjenjivati odredbu kojom se na njezinu državnom području zabranjuje istodobno obavljanje poslova zdravstvenog osiguranja, osiguranja kredita i jamstava ili osiguranja troškova pravne zaštite, bilo u kombinaciji jednog s drugim ili s drugim vrstama osiguranja”; budući da iz toga proizlazi da postoje prepreke za osnivanje zastupništava i podružnica; budući da se ovom Direktivom namjerava poboljšati to stanje;
budući da su interesi osiguranih osoba u vezi s osiguranja jamstava dovoljno zaštićeni navedenom Direktivom; budući da stoga u Saveznoj Republici Njemačkoj treba ukinuti zabranu istovremenog obavljanja poslova osiguranja jamstava i drugih vrsta osiguranja;
budući da društva za osiguranje kod kojih osiguranje kredita čini više od malog udjela u njihovom ukupnom poslovanju zahtijevaju pričuvu za kolebanje šteta koja nije dio granice solventnosti; budući da se ta pričuva izračunava prema metodama koje su utvrđene ovom Direktivom i koje se smatraju istovjetnima;
budući da uzimajući u obzir cikličku prirodu šteta kod osiguranja kredita, ono bi se trebalo, u svrhu izračunavanja prosječnog iznosa izdataka za štete u smislu članka 16. stavka 2. Direktive 73/239/EEZ, tretirati po istoj osnovi kao osiguranje od rizika oluje, tuče i mraza;
budući da je vrsta rizika kod osiguranja kredita takva, društva koja obavljaju te poslove trebaju oblikovati veći iznos jamstvenog kapitala od onoga zasada predviđenog navedenom Direktivom;
budući da društvima treba osigurati dovoljno vremena da bi ispunila tu obvezu;
budući da nije potrebno nametati tu obvezu društvima čiji poslovi u ovoj vrsti osiguranja ne prelaze određeni volumen;
budući da obzirom na odredbe ove Direktive o osiguranju kredita, daljnja primjena zabrane istovremenog obavljanja poslova osiguranja kredita i drugih vrsta osiguranja u Saveznoj Republici Njemačkoj nije više opravdana te stoga ta zabrana treba biti ukinuta,
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Direktiva Vijeća 73/239/EEZ ovime se mijenja kako slijedi:
1.
Članak 2. stavak 2. točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
„(d)
do daljnjeg usklađivanja, poslove osiguranja izvoznih kredita za račun države ili za koje jamči država, ili gdje je država osiguravatelj.”
2.
U drugom podstavku članka 7. stavka 2. točke (c), brišu se riječi „osiguranje kredita i jamstava”.
3.
Umeće se sljedeći članak:
„Članak 15.a
1. Svaka država članica zahtijeva da društva za osiguranje s poslovnim nastanom na njezinu državnom području koja osiguravaju rizike obuhvaćene vrstom osiguranja 14 iz točke A Priloga (u nastavku teksta: ‚osiguranje kredita’) oblikuju pričuvu za kolebanje šteta u svrhu izravnanja bilo kakvog tehničkog manjka ili iznadprosječne kvote šteta koja proizlazi iz te vrste osiguranja za poslovnu godinu.
2. Pričuva za kolebanje šteta izračunava se sukladno pravilima koje propisuje svaka država članica, a prema jednoj od četiri metode definirane u točki D Priloga koje se smatraju istovjetnima.
3. Do iznosa izračunatog prema metodama definiranim u točki D Priloga, pričuva za kolebanje šteta ne uzima se u obzir pri izračunu granice solventnosti.
4. Države članice mogu izuzeti društva od obveze oblikovanja pričuve za kolebanje šteta za poslove osiguranja kredita u slučajevima kada premije ili doprinosi primljeni s osnove osiguranja kredita iznose manje od 4 % ukupnog iznosa primljenih premija ili doprinosa i manje od 2 500 000 ECU.”
4.
U članku 16. stavku 2. druga rečenica zamjenjuje se sljedećim tekstom:
„Međutim u slučaju društava koja u osnovi osiguravaju samo jedan ili više rizika kredita, oluje, tuče ili mraza, posljednjih sedam poslovnih godina uzima se kao referentno razdoblje za izračun prosječnog iznosa izdataka za štete.”
5.
Prva alineja članka 17. stavka 2. točke (a) zamjenjuje se sljedećim alinejama:
„-
1 400 000 ECU u slučaju kada su pokriveni svi rizici ili neki od rizika obuhvaćenih vrstom osiguranja navedenom u točki A Priloga pod brojem 14. Ova se odredba odnosi na svako društvo kod kojeg je godišnji iznos premija ili doprinosa u toj vrsti osiguranja u posljednje tri poslovne godine prelazio iznos od 2 500 000 ECU ili 4 % ukupnog iznosa primljenih premija ili doprinosa predmetnog društva,
-
400 000 ECU u slučaju kada su svi ili neki od rizika obuhvaćeni jednom od vrsta osiguranja navedenih u točki A Priloga pod brojevima 10, 11, 12, 13 i 15 te, ako se ne primjenjuje prva alineja, pod brojem 14.”
6.
U članku 17. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:
„(d)
ako društvo koje obavlja poslove osiguranja kredita mora povećati kapital naveden u prvoj alineji podstavka (a) na iznos od 1 400 000 ECU, dotična država članica dopušta tom društvu:
-
razdoblje od tri godine za vrijeme kojeg će kapital povećati na 1 000 000 ECU,
-
razdoblje od pet godina za vrijeme kojeg će kapital povećati na 1 200 000 ECU,
-
razdoblje od sedam godina za vrijeme kojeg će kapital povećati na 1 400 000 ECU.
Ova se razdoblja računaju od datuma kada su ispunjeni uvjeti navedeni u prvoj alineji podstavka (a).”
7.
U članku 19. umeće se sljedeće:
„1a. S obzirom na osiguranje kredita, društvo daje na uvid nadzornim tijelima financijske izvještaje koji pokazuju i tehničke rezultate i tehničke pričuve vezane uz to poslovanje.”
8.
U Prilogu ovoj Direktivi dodaje se točka D Prilogu.
Članak 2.
Države članice donose potrebne mjere kako bi se uskladile s ovom Direktivom do 1. siječnja 1990. One o tome odmah obavještavaju Komisiju.
One primjenjuju ove mjere najkasnije od 1. siječnja 1990.
Članak 3.
Po objavi (6) ove Direktive, države članice dostavljaju Komisiji tekst glavnih odredbi nacionalnog zakonodavstva koje donesu u području koje uređuje ova Direktiva.
Članak 4.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 22. lipnja 1987.

Labels: 9
2
15
4