Document ID: 32014D0231

PADOMES LĒMUMS
(2014. gada 14. aprīlis)
par to, lai noslēgtu Pamatnolīgumu par visaptverošu partnerību un sadarbību starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Indonēzijas Republiku, no otras puses, attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar atpakaļuzņemšanu
(2014/231/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 79. panta 3. punktu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Padomes Lēmumu 2014/229/ES (2) Pamatnolīgums par visaptverošu partnerību un sadarbību starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Indonēzijas Republiku, no otras puses (“nolīgums”), tika parakstīts 2009. gada 9. novembrī, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk.
(2)
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā (Nr. 21) par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, minētās dalībvalstis nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un tām šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro.
(3)
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā (Nr. 22) par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un tai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro.
(4)
Uz tiem nolīguma noteikumiem, kas nav 34. panta 3. punktā minētie noteikumi saistībā ar atpakaļuzņemšanu, attieksies atsevišķs lēmums (3), kurš jāpieņem līdztekus šim lēmumam.
(5)
Nolīgums būtu jāapstiprina Savienības vārdā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Eiropas Savienības vārdā tiek apstiprināts Pamatnolīgums par visaptverošu partnerību un sadarbību starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Indonēzijas Republiku, no otras puses (4), attiecībā uz tā 34. panta 3. punktu.
2. pants
Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos vada nolīguma 41. pantā paredzēto Apvienoto komiteju. Savienība vai, attiecīgā gadījumā, Savienība un dalībvalstis Apvienotajā komitejā tiek pārstāvētas atkarībā no izskatāmā jautājuma.
3. pants
Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz nolīguma 48. panta 1. punktā paredzēto paziņojumu.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2014. gada 14. aprīlī

Labels: 0
18
15
5