Document ID: 31985D0076

++++
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 7 . december 1984
om en procedure i henhold til EOEF-traktatens artikel 85
( IV/28.930 - Milchfoerderungsfonds )
( Kun den tyske udgave er autentisk )
( 85/76/EOEF )
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 , foerste forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikler 85 og 86 ( 1 ) , senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse , saerlig artikel 3 ,
under henvisning til Raadets forordning nr . 26 af 4 . april 1962 om anvendelse af visse konkurrenceregler inden for produktion og handel med landbrugsvarer ( 2 ) , aendret ved Raadets forordning nr . 49 ( 3 ) , saerlig artikel 1 og 2 ,
under henvisning til Kommissionens beslutning af 22 . juni 1982 om at indlede proceduren .
efter at have givet Milchfoerderungsfonds lejlighed til at udtale sig i overensstemmelse med artikel 19 i forordning nr . 17 og med bestemmelserne i Kommissionens forordning nr . 99/63/EOEF af 25 . juli 1963 om udtalelser i henhold til artikel 19 , stk . 1 og 2 , i Raadets forordning nr . 17 ( 4 ) .
efter hoering af Det raadgivende Udvalg for Kartel - og Monopolsporgsmaal , og
ud fra foelgende betragtninger :
I . FAKTISKE OMSTAENDIGHEDER
( 1 ) Formaendene for de tyske sammenslutninger " Bauernverband " og " Raiffeisenverband " besluttede den 1 . januar 1955 , at der skulle oprettes en fond ( Milchfoerderungsfonds ) med det formaal at forbedre kvaliteten og fremme afsaetningen af maelk og mejeriprodukter . Fondens indehaver er et interessentskab , der er oprettet af " Bauernverband " , " Raiffeisenverband " og disse sammenslutningers afdelinger i de enkelte delstater samt af " Zentralverband der Privaten Milchwirtschaft " .
( 2 ) Fondens midler kan ifoelge retningslinjerne for dens oprettelse og anvendelse af 1 . januar 1955 - i deres ordlyd af 7 . februar 1973 ( 5 ) - anvendes til foelgende formaal :
a ) Finansiering af foranstaltninger , der kan bidrage til at forbedre mejeriprodukternes kvalitet , goere reklamen rationel , bibringe forbrugerne et stoerre kendskab til maelk og mejeriprodukter eller paa anden maade fremme kvaliteten og afsaetningen af maelk og mejeriprodukter .
b ) Finansiering af oplagringen af mejeriprodukter , saafremt dette viser sig at vaere noedvendigt ifoelge de vedtagelser med hensyn til regulering af hjemmemarkedet , som fondens bestyrelse naar frem til i samarbejde med ministeren for ernaering , landbrug og skovbrug .
( 3 ) Fondens midler tilvejebringes ved frivillige bidrag fra de tyske maelkeproducenter . Med leverandoerens samtykke tilbageholder andelsmejerierne og de private mejerier for hver liter maelk , de modtager , det beloeb , som fondens bestyrelse har fastsat , dog hoejst 0,5 pfennig . Der tilbageholdes for oejeblikket et beloeb paa 0,05 pfennig . De beloeb , der tilbageholdes af andelsmejerierne og de private mejerier , overfoeres uden fradrag af nogen art via en " forvaltningskonto " hos de paagaeldende delstatsafdelinger af " Bauernverband " , " Raiffeisenverband " og " Zentralverband der Privaten Milchwirtschaft " til en konto hos Deutsche Genossenschaftskasse i Frankfurt under betegnelsen " Zweckvermoegen zur Foerderung der Milchwirtschaft " ( Midler til fremme af mejeribruget ) . Ejendomsretten til de tilbageholdte beloeb overgaar fra maelkeproducenterne til fondens indehaver i dennes egenskab af forvalter . Indehaveren har som den eneste ret til at disponere over midlerne , men er dog bundet med hensyn til anvendelesformaalet .
( 4 ) Fonden administreres af bestyrelsen . Denne bestaar af formaendene for " Bauernverband " , " Bundesverband der Raiffeisen-Warengenossenschaften " , " Bauernverband's " og " Raiffeisenverband's " afdelinger i de enkelte delstater , " Zentralverband der Privaten Milchwirtschaft " og " Milchindustrieverband " .
Bestyrelsen er fondens beslutningstagende organ . Den fastlaegger for et halvt aar ad gangen bindende retningslinjer for anvendelsen af fondens midler . Disse retningslinjer vedroerer de salgsfremmende foranstaltninger , de rammebeloeb , der er afsat til disse foranstaltninger , stoetteperioderne sam , stoettesatserne . Retningslinjerne suppleres gennem vedtagelser i bestyrelsen . Der kan ikke goeres krav paa stoette . Denne udbetales paa grundlag af de fastsatte stoettesatser inden for rammerne af de midler , der er afsat for stoetteperioderne . Bestyrelsen traeffer afgoerelse om ansoegningerne paa et skoensmaessigt grundlag .
( 5 ) For oejeblikket anvendes fondens midler fortrinsvis til fremme af eksporten af maelk og mejeriprodukter med henblik paa at lette presset paa det tyske marked . Eksportstoetten steg i aarene 1978 til 1980 fra 4 651 558,24 DM til 14 915 577,58 DM . Af sidstnaevnte beloeb blev 6 083 083,43 DM anvendt til fremme af eksporten til EF-lande , 922 772,27 DM til fremme af eksporten til EF - og tredjelande og det resterende beloeb til fremme af eksporten til tredjelande .
I 1981 androg eksportstoetten 9 484 609,59 DM . Heraf blev 3 621 137,90 DM anvendt til fremme af eksporten til EF-lande , 1 262 010,29 DM til fremme af eksporten til EF - og tredjelande og det resterende beloeb til fremme af eksporten til tredjelande .
( 6 ) Der ydes eksportstoette ved salg af smoer , ost og soedmaelkspulver og i beskedent omfang ved salg af kondenseret maelk , specialmaelk til boern , konserverede maelkedrikke samt konserveret maelk og floede . Stoettens stoerrelse er afhaengig af produkterne , bestemmelseslandet og stoetteperioderne . I 1981 laa stoettesatsen for smoer og ost paa mellem 5 DM og 20 DM pr . 100 kg og for soedmaelkspulver paa mellem 3 DM og 5 DM pr . 100 kg .
( 7 ) Stoetteperioderne straekker sig ikke altid over hele kalenderaaret men er i en raekke tilfaelde kortere . Desuden er stoetteforanstaltningerne og dermed selve stoetten koncentreret paa eksporten til bestemte EF-lande . Fondens midler blev i 1980 anvendt til fremme af eksporten paa foelgende maade :
( 8 )
Bestemmelsesland * Eksportmaengde i kg * Stoettebeloeb i DM *
Smoer * * *
Det forenede Kongerige * 10 684 750,00 * 3 038 089,00 *
Italien , Frankrig * 9 324 580,94 * 783 915,62 *
Tredjelande * 34 754 424,16 * 2 506 137,10 *
Stoette til smoer , i alt : * 6 328 141,72 *
Ost * * *
Italien * 8 614 539,70 * 1 086 236,18 *
Det forenede Kongerige , Irland , Danmark * 10 299 406,10 * 1 163 940,63 *
Graekenland * 109 020,00 * 10 902,00 *
Tredjelande * 36 450 761,52 * 3 914 199,86 *
EF - og tredjelande * 5 253 812,90 * 892 401,62 *
Stoette til ost , i alt : * 7 067 680,29 *
Soedmaelkspulver * * *
Tredjelande * 19 758 527,00 * 987 926,35 *
Kondenseret maelk * * *
Tredjelande * 20 000 964,00 * 300 013,45 *
Specialmaelk til boern * * *
Tredjelande * 1 249 920,00 * 124 992,00 *
Maelkedrikke * * *
Tredjelande * 2 548 437,10 * 76 453,12 *
Bestemmelsesland * Eksportmaengde i kg * Stoettebeloeb i DM *
Maelk og floede * * *
EF - og tredjelande * 1 012 345,40 * 30 370,65 *
Tilsammen : * 14 915 577,58 *
( 9 ) Den samlede eksportstoette paa 14 915 577,58 DM for 1980 var fordelt paa i alt 150 tyske mejerier .
( 10 ) For 1981 ser oversigten saaledes ud :
Bestemmelsesland * Eksportmaengde i kg * Stoettebeloeb i DM *
Smoer * * *
Det forenede Kongerige * 9 847 907,00 * 1 388 761,85 *
Frankrig * 3 049 329,00 * 304 932,90 *
Graekenland * 497 201,80 * 74 580,27 *
Tredjelande * 15 364 220,86 * 1 123 474,98 *
Stoette til markedsfoering * * 20 000,00 *
Stoette til smoer , i alt : * 2 911 750,00 *
Ost * * *
Italien * 8 267 970,02 * 826 797,00 *
Det forenede Kongerige , Irland , Danmark * 8 172 271,01 * 1 026 065,88 *
EF - og tredjelande * 8 129 140,06 * 1 105 977,63 *
Tredjelande * 22 515 544,25 * 2 089 144,10 *
Stoette til ost , i alt : * 5 047 984,61 *
Konserveret maelk og floede * * *
EF - og tredjelande * 3 120 651,84 * 156 032,66 *
Tredjelande * 10 1 * 9 029,42 * 305 670,90 *
Maelkedrikke * * *
Tredjelande * 1 197 587,18 * 35 927,14 *
Soedmaelkspulver * * *
Tredjelande * 22 383 862,00 * 1 025 600,88 *
Kondenseret maelk * 190 560,00 * 1 643,40 *
Stoette til maelk , i alt : * 1 524 874,98 *
Tilsammen : * 9 484 609,59 *
( 11 ) Den samlede eksportstoette paa 9 484 609,59 DM for 1981 var fordelt paa i alt 117 tyske mejerier .
( 12 ) Hvad angaar stoetteforanstaltningerne vedroerende leverancer af smoer til Det forenede Kongerige , indeholder retningslinjerne af henholdsvis 23 . november 1979 og 4 . december 1980 for anvendelsen af fondens midler foelgende bestemmelse :
" Med henblik paa en aktiv markedsfoering af tysk smoer i Det forenede Kongerige fastsaettes et rammebeloeb paa henholdsvis 3 millioner DM og 2 millioner DM for hele 1980 og hele 1981 .
Der skal herved ydes stoette til leverandoerer af tysk smoer til det britiske marked , saaledes at disse igen kan sikre stabile leverancer . I forbindelse med disse leverancer skal der foretages en markedsforing , som svarer til de britiske forhold " .
( 13 ) Den tilsvarende bestemmelse i retningslinjerne af 12 . december 1978 indeholder desuden foelgende :
" Formaalet med at stille midler til raadighed er at udvikle en markedsfoering , der svarer til de britiske forhold . Dermed skal den kraftige fortraenging af tysk smoer i aarene 1977 og 1978 modvirkes " .
( 14 ) Stoetteforanstaltningerne vedroerende leverancer af halvfast skaereost til Italien tog sigte paa at tilskynde og hjaelpe mejeribruget til at foroege salgsreklamen ud over det normale . Med henblik herpaa gennemfoerte de stoettemodtagende virksomheder i 1980 , efter fondens anvisninger , et maalrettet salgsfremstoed , en raekke ekstraordinaere foranstaltninger og en kampagne for at hverve nye kunder . Disse salgsfremmende foranstaltninger var centreret om reklamen for maerkevarer .
( 15 ) I forhold til eksportstoetten er anvendelsen af fondens midler til foranstaltninger paa hjemmemarkedet til stabilisering af markedet og til fremme af afsaetningen paa dette hjemmemarked gaaet mere og mere tilbage i de senere aar . De beloeb , der er anvendt til disse stoetteforanstaltninger , faldt fra 5 597 733,63 DM i 1971 til 356 181,38 DM i 1981 for den samlede maengde smoer , der blev tilbudt interventionsorganet .
II . RETLIG VURDERING
A . Artikel 2 i forordning nr . 26
( 16 ) Fondens virksomhed bestaar i , at fonden paa privat grundlag fremmer afsaetningen af de i bilag II til traktaten anfoerte varer ( 6 ) , der er omfattet af artikel 1 og 2 i forordning nr . 26 . I henhold til artikel 1 i denne forordning gaelder traktatens artikel 85 til 90 for de omhandlede varer ; artikel 2 indeholder undtagelsesbestemmelser med hensyn til anvendelsen af traktatens artikel 85 paa landbrugsvarer . I henhold til forordningens artikel 2 , stk . 1 , foerste punktum , gaelder traktatens artikel 85 , stk . 1 , ikke for aftaler , vedtagelser og former for praksis , der vedroerer handelen med de i bilag II til traktaten anfoerte varer , og som udgoer en integrerende del af en national markedsordning , eller som er noedvendige for at naa de i traktatens artikel 39 angivne maal . I henhold til andet punktum gaelder den saerlig ikke for aftaler , vedtagelser og former for praksis mellem landmaend , landbrugssammenslutninger eller sammenslutninger af landbrugssammenslutninger , der henhoerer under en enkelt medlemsstat , i det omfang , hvori de - uden at medfoere forpligtelsen til at holde en bestemt pris - angaar produktion eller salg af landbrugsvarer eller benyttelse af faelles anlaeg til oplagring , behandling eller foraedling af landbrugsprodukter , medmindre Kommissionen fastslaar , at konkurrence saaledes er udelukket , eller at de i traktatens artikel 39 naevnte maal er bragt i fare .
( 17 ) Af foelgende aarsager kan fondens vedtagelser ikke falde ind under de undtagelsesbestemmelser , der er anfort i artikel 2 , stk . 1 , foerste punktum , i forordning nr . 26 ;
( 18 ) De udgoer ikke nogen integrerende del af en national markedsordning , da der ikke findes en saadan for mejerisektoren i Forbundsrepublikken Tyskland . Inden for denne sektor er de nationale markedsordninger , for saa vidt der har eksisteret saadanne , blevet erstattet af den faelles markeds * dning , som er fastlagt i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 ( 7 ) .
( 19 ) Fondens vedtagelser er heller ikke noedvendige for at naa de i EOEF-traktatens artikel 39 angivne maal . For det foerste fremgaar det nemlig af tredje afsnit i betragtningerne i forordning nr . 26 , at denne undtagelse kun kan goeres gaeldende , saafremt anvendelsen af traktatens artikel 85 , stk . 1 , ville medfoere fare for , at maalene for den faelles landbrugspolitik inden for den paagaeldende sektor ikke kunne naas . For det andet er det i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 fastsat , hvilke midler der skal anvendes med henblik paa a naa de i traktatens artikel 39 omhandlede maal for den faelles landbrugspolitik inden for mejerisektoren . Stoette , som medlemsstaterne yder i forbindelse med bestemte varer med henblik paa at fremme eksporten til andre medlemsstater , er i direkte modstrid med den faelles markedsordning ( jf . sag 177/78 , Pigs and Bacon Commission mod McCarren , Dom af 26 . juni 1979 , praemis 14 , Sml . 1979 , s . 2161 ) . Det er saaledes udtrykkeligt anfoert i artikel 24 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , at stoette , hvis stoerrelse fastsaettes i forhold til maengden af de paagaeldende varer , er forbudt . Denne artikel gaelder ganske vist kun for statsstoette , medens der med hensyn til stoetten fra fonden , er tale om private foranstaltninger . Disse er dog i samme grad til hinder for en tilfredsstillende anvendelse af de i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 omhandlede foranstaltninger , der tager sigte paa at naa maalene for den faelles landbrugspolitik . Foelgelig kan fondens vedtagelser ikke anses for noedvendige for at naa de i traktatens artikel 39 angivne maal .
( 20 ) De udgoer endda en hindring for virkeliggoerelsen af disse maal . For de bringer den i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra c ) , omhandlede stabilisering af markederne i fare . Dette maal gaar ud paa at tilpasse udbudet efter efterspoergslen med henblik paa at sikre , at Faellesskabets produktion afsaettes til fordelagtige priser , der ikke udsaettes for alt for store udsving . For at naa dette maal inden for mejerisektoren er der paa grundlag af forordning ( EOEF ) nr . 804/68 indfoert en faelles prismekanisme og en faelles handelsordning ved Faellesskabets ydre graenser med henblik paa at stabilisere faellesmarkedet paa et bestemt prisniveau . Ved eksportstoette ville denne stabilisering blive bragt i fare . Derfor er det udtrykkeligt anfoert i artikel 24 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , at national stoette , hvis stoerrelse , som i det foreliggende tilfaelde , fastsaettes i forhold til maengden af de paagaeldende varer , er forbudt .
( 21 ) Da de to betingelser for en undtagelse , der er omhandlet i artikel 2 , stk . 1 , foerste punktum , i forordning nr . 26 , ikke er opfyldt , kan den i andet punktum omhandlede undtagelse ikke komme i betragtning . Den er nemlig et saertilfaelde i forhold til den i foerste punktum omhandlede ordning og forudsaetter , at betingelserne for en af de to undtagelser i henhold til foerste punktum er opfyldt ( 8 ) .
( 22 ) Men selv i det tilfaelde , hvor den saerlige undtagelse , der er omhandlet i andet punktum , skulle vaere af en saadan art , at den udgjorde en " lex specialis " , ville denne yderligere , uafhaengige betingelse for en undtagelse ikke vaere opfyldt . For det interessentskab , der er fondens indehaver , og som er oprettet af " Bauernverband " , " Raiffeisenverband " og disse sammenslutningers afdelinger i de enkelte delstater samt af " Zentralverband der Privaten Milchwirtschaft " , er en sammenslutning af erhvervssammenslutninger , der varetager deres medlemmers faelles oekonomiske interesser . Det er dog ikke nogen sammenslutning af landbrugssammenslutninger - jf . artikel 2 , stk . 1 , andet punktum - der , i lighed med andelsselskaber inden for landbruget , gennem faelles forretningsfoerelse paatager sig at udfoere opgaver for medlemmerne vedroerende produktion eller salg af landbrugsvarer eller benyttelse af faelles anlaeg til oplagring , behandling eller foraedling af landbrugsprodukter .
( 23 ) I denne forbindelse goer fonden gaeldende , at den er et internt stoetteorgan for de tyske maelkeproducenter , og at de beloeb , som disse indbetaler , blot administreres af fondens bestyrelse .
( 24 ) Det er rigtigt , at fondens indehaver kun har ret til at forvalte fondens midler og er bundet med hensyn til anvendelsen af disse midler . Dette betyder , at der i det foreliggende tilfaelde er etableret et mandatforhold , hvorved de naevnte sammenslutninger , som er fondens indehaver , af maelkeproducenterne har faaet paalagt at forvalte fondens midler og anvende dem til et bestemt formaal . Dette mandatforhold paavirker dog ikke erhvervssammenslutningernes karakter og goer dem ikke til landbrugssammenslutninger .
Foelgelig kan de naevnte sammenslutninger ifoelge deres natur ikke vaere sammenslutninger i den i artikel 2 , stk . 1 , andet punktum , i forordning nr . 26 anfoerte betydning .
( 25 ) I oevrigt ville den saerlige undtagelse , der er omhandlet i denne bestemmelse , ikke kunne anvendes , da fondens virksomhed , som anfoert ovenfor , bringer det i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra c ) , omhandlede maal , nemlig stabilisering af markederne , i fare .
( 26 ) Undtagelsesbestemmelserne i artikel 2 i forordning nr . 26 kan saaledes ikke anvendes i det foreliggende tilfaelde og hindrer derfor ikke anvendelsen af EOEF-traktatens artikel 85 .
B . Artikel 85 , stk . 1
( 27 ) Fondens salgsfremmende foranstaltninger fastlaegges gennem vedtagelser i fondens administrerende organ , bestyrelsen , og disse vedtagelser er bindende for fonden . Da fondens indehaver er et interessentskab , der er oprettet af " Bauernverband " , " Raiffeisenverband " og disse sammenslutningers afdelinger i de enkelte delstater samt af " Zentralverband der Privaten Milchwirtschaft " , kan fondens vedtagelser betragtes som vedtagelser inden for en sammenslutning af virksomhedssammenslutninger . Det er ganske vist ikke udtrykkeligt fastsat i artikel 85 , stk . 1 , at vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomhedssammenslutninger falder inden for denne bestemmelses anvendelsesomraade . Ikke desto mindre er ogsaa disse omfattet af artikel 85 , stk . 1 . Denne artikels anvendelighed paa vedtagelser er nemlig udelukkende betinget af , at en sammenslutnings medlemmer , som i det foreliggende tilfaelde , er bundet af den paagaeldende sammenslutnings vedtagelser .
( 28 ) Anvendligheden af artikel 85 , stk . 1 , paa vedtagelser inden for en sammenslutning af virksomhedssammenslutninger bekraeftes i oevrigt af artikel 2 , stk . 1 , andet punktum , i forordning nr . 26 . Denne undtagelsesbestemmelse forudsaetter nemlig , at artikel 85 , stk . 1 , principielt er anvendelig paa vedtagelser inden for sammenslutninger af landbrugssammenslutninger , idet den fastsaetter , at denne artikel ikke finder anvendelse paa vedtagelser inden for saadanne sammenslutninger , saafremt visse betingelser er opfyldt .
( 29 ) Fondens vedtagelser har til formaal og til foelge at fordreje konkurrencen inden for faellesmarkedet i den udstraekning , de goer det muligt for de stoettemodtagende * ksomheder straks at saenke deres salgspriser . Stoette til eksport inden for Faellesskabet betyder nemlig , at de begunstigede tyske eksportvirksomheders oekonomiske situation over for konkurrenter i andre EF-lande , der ikke modtager lignende stoette , styrkes kunstigt inden for faellesmarkedet . Ved hjaelp af stoetten vil de begunstigede virksomheder kunne traeffe foranstaltninger til fremme af afsaetningen af deres produkter paa eksportmarkederne i form af at skabe eksportmarkeder og oege deres afsaetning paa disse , idet de er i stand til at tilbyde deres aftagere paa disse markeder gunstigere salgsbetingelser , end de ville have kunnet uden stoette .
( 39 ) I det omfang eksportstoetten er blevet anvendt til reklamekampagner og salgsfremmende foranstaltninger for halvfast skaereost i Italien , har den ligeledes styrket de stoettemodtagende tyske eksportoerers konkurrencemaessige stilling . Disse foranstaltninger vedroerte nemlig bestemte varemaerker , og de kunne finde sted , uden at salgspriserne indirekte blev belastet med omkostningerne .
( 31 ) I det omfang fond * vedtagelser vedroerer stoette i forbindelse med eksport til andre EF-lande , vil de ligeledes kunne paavirke handelen mellem medlemsstater . Det forhold , at denne stoette foerer til en oeget vareudveksling mellem medlemsstaterne , kan ikke i det foreliggende tilfaelde udelukke , at handelen mellem medlemsstaterne vil blive paavirket . EOEF-traktaten tilstraeber ikke nogen foroeget udveksling som et maal i sig selv ; den tager i langt hoejere grad sigte paa at tilvejebringe et system uden konkurrencefordrejning .
( 32 ) Eksportstoetten vil medfoere en maerkbar fordrejning af konkurrencen inden for faellesmarkedet . De begunstigede tyske eksportvirksomheder modtager ret betydelige beloeb ( 6 076 181,43 DM i 1980 ) , som de kan anvende til salgsfremmende foranstaltninger og forbedring af deres salgsbetingelser paa eksportmarkederne i Faellesskabet .
( 33 ) At de af fonden udbetalte beloeb rent faktisk udgoer en maerkbar finansiel stoette , fremgaar allerede af en skrivelse af 25 . april 1973 , som fonden modtag fra " Zentralverband der Privaten Milchwirtschaft e . V . " i Bonn , og hvori det udtrykkeligt var anfoert , at eksporten var blevet vaesentligt styrket og udvidet ved hjaelp af eksportstoette , saaledes at der for bestemte varegruppers vedkommende kunne opnaas en udvidelse af markedsandelene i udlandet .
( 34 ) I overensstemmelse hermed er det i de retningslinjer for anvendelsen af midlerne , der blev vedtaget den 12 . december 1978 , den 23 . november 1979 og den 4 . december 1980 , fastsat , at stoetten til fremme af smoereksporten til Det forenede Kongerige ( i 1980 androg denne stoette 3 038 089,00 DM ) skal muliggoere en aktiv markedsfoering , der svarer til de britiske forhold . Den skal medvirke til , at leverandoerer af tysk smoer til det britiske marked atter kan sikre stabile leverancer , ligesom den skal modvirke den kraftige fortraengning af tysk smoer i de foregaaende aar .
( 35 ) I denne forbindelse er det indlysende , i hvor stort omfang eksportstoetten har styrket det tyske smoers stilling paa det britiske marked . I forbindelsen med den britiske import af tysk smoer blev der i 1980 ydet stoette til stoerstedelen af leverancerne , medens der i 1981 blev ydet stoette til samtlige leverancer . Sammenholdt med de maengder paa henholdsvis 10 685 tons og 9 847 tons , hvortil der blev ydet stoette i 1980 og 1981 , androg den britiske import i 1980 ( 9 ) og 1981 ( 10 ) nemlig henholdsvis 11 164 tons og 9 041 tons aarligt . Da de midler , der var afsat over fonden til disse salgsfremmende foranstaltninger , var opbrugt , saaledes at der ikke laengere blev udbetalt stoette til de tyske leverandoerer , var disse ikke i stand til ved egen hjaelp at afsaette smoer paa det britiske marked . Dette betyder , at markedsandelen for tysk smoer i Det forenede Kongerige naesten ville vaere lig nul , saafremt der ikke blev ydet eksportstoette . De tyske maerker havde en makedsandel paa 4,1 % i 1980 og paa 3,2 % i 1981 ( 11 ) . Eksportstoetten medfoerte saaledes en foroegelse af markedsandelene for tysk maerkesmoer paa det britiske marked med henholdsvis 4,1 % og 3,2 % . Dette goer det berettiget at antage , at der er tale om en maerkbar fordrejning af konkurrencen .
( 36 ) Naar de salgsfremmende foranstaltninger paa det britiske smoermarked saaledes allerede i sig selv har foert til en maerkbar fordrejning af konkurrencen inden for faellesmarkedet , maa det ogsaa tages i betragtning , at der blev udbetalt eksportstoette i forbindelse med andre leverancer til EF-lande , hvilket yderligere forstaerker den konkurrencefordrejende virkning af fondens virksomhed . I forhold til ovennaevnte salgsfremmende foranstaltninger for smoer , der androg 3 038 089,00 DM i 1980 og 1 388 761,85 DM i 1981 , beloeb den yderligere eksportstoette sig til 3 034 092,43 DM i 1980 og 2 232 376,05 DM i 1981 ( heraf udgjorde stoetten til leverancerne af ost til Italien alene 1 086 236,18 DM i 1980 og 826 797,00 DM i 1981 ) . Desuden blev der af fondens midler anvendt 428 856,26 DM i 1980 og 1 262 010,29 DM i 1981 til afsaetning i EF-lande og tredjelande , hvilket medfoerte en yderligere fordrejning af konkurrencen .
( 37 ) Det kan saaledes fastslaas , at afsaetningsmulighederne for konkurrerende virksomheder , der ikke fik udbetalt stoette , blev maerkbar forringet .
( 38 ) Sagen ville blive vurderet anderledes , saafremt der var tale om eksportstoette til reklamekampagner og salgsfremmende foranstaltninger , som var af generel art , og som isaer ikke var tilpasset efter bestemte varmaerker . I dette tilfaelde ville foranstaltningerne komme samtlige konkurrenter til gode , og konkurrencen ville ikke blive maerkbart begraenset . Reklamekampagnerne og de salgsfremmende foranstaltninger maa dog ikke tage sigte paa at fraraade koeb af mejeriprodukter , der ikke stammer fra Forbundsrepublikken Tyskland , eller bibringe de udenlandske forbrugere et daarligt indtryk af disse produkter . De maa heller ikke anbefale de udenlandske forbrugere at koebe de tyske mejeriprodukter udelukkende paa grund af disses oprindelse .
( 39 ) Der ville heller ikke vaere tale om en maerkbar begraensning af konkurrencen , saafremt man ved reklamen fremhaevede saerlige egenskaber ved de paagaeldende mejeriprodukter eller ved salg af bestemte kategorier af mejeriprodukter gjorde reklame for deres saerlige egenskaber , selv om disse kategorier maatte vaere typiske for den tyske produktion . En saadan reklame er nemlig for generel til , at den kan faa nogen egentlig indvirkning paa konkurrencen .
( 40 ) Det er i overensstemmelse med fondens praksis at tilpasse stoetten efter de skiftende markedsforhold . I denne forbindelse kan det ikke udelukkes , at fonden i visse aar nedsaetter stoetten til eksport til andre EF-lande saa kraftigt , at dens virksomhed rent faktisk faar mindre indvirkning paa handelen mellem medlemsstaterne i den paagaeldende periode .
( 41 ) Denne nedsaettelse af stoetten paavirker dog ikke i vaesentlig grad den stoetteordning , der er oprettet gennem fonden . Trods de periodiske udsving i stoetten vil denne ordning , saaledes som Kommissionen ligeledes har konstateret for 1980 og 1981 , kunne paavirke konkurrencen og handelen mellem medlemsstaterne i maerkbart omfang . Foelgelig indebaerer fondens virksomhed , for saa vidt den vedroerer faellesmarkedet , generelt set en overtraedelse af forbudet i EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 1 .
C . Artikel 85 , stk . 3
( 42 ) Der kan dog ikke afgives nogen erklaering i henhold til EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 3 , da fondens virksomhed ikke er anmeldt til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 , stk . 1 , i forordning nr . 17 . Da fondens vedtagelser vedroerer udfoersel mellem medlemsstater , og da det ikke forholder sig saaledes , at der heri kun deltager to virksomheder , falder de heller ikke ind under undtagelsesbestemmelsen i stk . 2 , nr . 1 ) og 2 ) , i henhold til hvilken der paa bestemte betingelser kan indroemmes en undtagelse , selv om der ikke er indgivet nogen anmeldelse .
( 43 ) Selv i det tilfaelde , hvor fondens virksomhed skulle anmeldes , ville der ikke kunne indroemmes en undtagelse i henhold til EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 3 . Der er nemlig mindst en af betingelserne for , at denne bestemmelse kan finde anvendelse , som ikke er opfyldt , idet fondens virksomhed hverken bidrager til at forbedre produktionen eller fordelingen af varerne eller til at fremme den tekniske eller oekonomiske udvikling .
( 44 ) Stoetten i forbindelse med eksport til andre EF-lande bidrager ganske vist til et stoerre udbud i bestemmelseslandene , da den giver de begunstigede tyske eksportvirksomheder mulighed for at afsaette deres varer paa eksportmarkederne eller at oege deres afsaetning paa disse markeder . Denne kunstige foroegelse af udbudet paa bekostning af konkurrenternes afsaetningsmuligheder kan dog ikke betragtes som en egentlig forbedring af fordelingen af varerne i den i EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 3 , anfoerte betydning -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :
Artikel 1
Milchfoerderungsfonds' vedtagelser med hensyn til eksportstoette indebaerer , i det omfang de vedroerer faellesmarkedet , en overtraedelse af artikel 85 , stk . 1 , i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab .
Artikel 2
Milchfoerderungsfonds maa ikke i fremtiden vedtage at yde eksportstoette inden for faellesmarkedet i det omfang , der som foelge af manglende foranstaltninger truffet af fonden til hindring heraf , bestaar mulighed for , at denne stoette anvendes af de stoettemodtagende virksomheder til nedsaettelse af salgspriserne eller til reklamekampagner og salgsfremmende foranstaltninger ,
- som er tilpasset efter bestemte varemaerker ;
- som tager sigte paa at fraraade koeb af mejeriprodukter , der ikke stammer fra Forbundsrepublikken Tyskland , eller at bibringe de udenlandske forbrugere et daarligt indtryk af disse produkter ; eller
- som anbefaler de udenlandske forbrugere at koebe de paagaeldende mejeriprodukter udelukkende paa grund af disses nationale oprindelse .
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til :
Milchfoerderungsfonds ,
Andreas-Hermes-Haus ,
Godesberger Allee 142-148 ,
D-5300 Bonn 2 .
Udfaerdigt i Bruxelles , den 7 . december 1984 .

Labels: 4
17
19