Document ID: 32002D0837

Odločba Sveta
z dne 30. septembra 2002
o sprejetju posebnega programa (Euratom) za raziskave in izobraževanje o jedrski energiji (2002-2006)
(2002/837/Euratom)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti prvega odstavka člena 7 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],
ob upoštevanju naslednjega:
(1) S Sklepom št. 2002/668/Euratom [4] je Svet sprejel Šesti okvirni program Evropske skupnosti za atomsko energijo (Euratom) za jedrske raziskovalne in izobraževalne dejavnosti, ki prispevajo tudi k oblikovanju Evropskega raziskovalnega prostora (2002-2006) (v nadaljevanju "okvirni program"), in so izvedene s pomočjo raziskovalnega in izobraževalnega programa, sestavljena v skladu s členom 7 Pogodbe, ki opredeli podrobna pravila za izvedbo, določa trajanje ter predvideva potrebna sredstva za programa.
(2) Pravila za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri izvajanju okvirnega programa (v nadaljevanju "pravila udeležbe") se mora uporabljati tudi za ta program.
(3) Upravni stroški Komisije pri izvajanju tega programa odražajo veliko število osebja, preusmerjenega na delo v laboratorije v državah članicah in projektu ITER.
(4) Do dokončanja mednarodnih pogajanj o projektu ITER in možni odločitvi o njegovem skupnem izvajanju, se mora ohraniti vodilna vloga Evropske skupnosti v raziskovanju fuzije.
(5) Ta program je odprt za udeležbo držav, ki so sklenile potrebne sporazume v ta namen, ter je, z izjemo raziskovanja fuzije, odprt tudi na ravni projekta in na podlagi vzajemne koristi za udeležbo subjektov iz tretjih držav ter mednarodnih organizacij za znanstveno sodelovanje.
(6) Poseben poudarek se mora pri izvedbi tega programa dati pospeševanju mobilnosti raziskovalcev ter inovativnosti v Skupnosti kot tudi dejavnostim mednarodnega sodelovanja s tretjimi državami in organizacijami za mednarodno sodelovanje. Posebno pozornost je treba posvetiti državam kandidatkam.
(7) Raziskovalne dejavnosti, ki se izvajajo v okviru tega programa, morajo spoštovati temeljna etična načela, vključno s tistimi, ki so navedena v členu 6 Pogodbe o Evropski uniji in Listini Evropske unije o temeljnih pravicah, ter tudi upoštevati javno sprejemljivost teh dejavnosti.
(8) V skladu z dokumentom Komisije "Ženske in znanost" in resolucij Sveta z dne 20. maja 1999 [5] in 26. junija 2000 [6] kot tudi resolucije Evropskega parlamenta z dne 3. februarja 2000 [7] se v zvezi s to temo izvaja akcijski načrt za okrepitev in povečanje vloge žensk v znanosti in raziskovanju, in ki bi moral zagotoviti spoštovanje enakih možnosti ne glede na spol.
(9) Ta program se mora izvajati na dinamičen, učinkovit in pregleden način ob upoštevanju ustreznih interesov, zlasti znanstvene, industrijske, uporabniške ter politične skupnosti. Raziskovalne dejavnosti, izvedene v okviru programa, bi morale biti, kjer je primerno, prilagojene potrebam politik Skupnosti ter znanstvenemu in tehnološkemu razvoju.
(10) Udeležbo v dejavnostih tega programa se mora vzpodbujati z objavo potrebnih informacij o vsebini, pogojih in postopkih, ki morajo biti pravočasne ter dostopne možnim udeležencem, vključno z udeleženci iz pridruženih držav kandidatk in drugih pridruženih držav.
(11) Komisija mora pravočasno pripraviti neodvisno oceno izvedeno v zvezi z dejavnostmi, izvršenimi v okviru tega programa. To ocenjevanje mora izvršiti v duhu odprtosti ob spoštovanju vseh zadevnih udeležencev.
(12) Po posvetovanju z Znanstvenim in tehnološkim odborom -
SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. V skladu z okvirnim programom se sprejme posebni program za raziskave in izobraževanje za jedrsko energijo (v nadaljnjem besedilu "posebni program") za obdobje od 30. septembra 2002 do 31. decembra 2006.
2. Cilji ter znanstvene in tehnološke prioritete posebnega programa so navedene v Prilogi I.
Člen 2
V skladu s Prilogo II k okvirnemu programu znaša znesek, ki je predviden za izvedbo posebnega programa, 940 milijonov EUR, vključno z največ 16,5 % za upravne stroške Komisije. Indikativna razčlenitev tega zneska je podana v Prilogi II k tej odločbi.
Člen 3
Vse raziskovalne dejavnosti, ki se izvajajo v okviru posebnega programa, se izvedejo v skladu s temeljnimi etičnimi načeli.
Člen 4
1. Podrobna pravila za finančno udeležbo Skupnosti v posebnem programu so tista, ki se nanašajo na člen 2(2) okvirnega programa.
2. Posebni program se izvaja s pomočjo instrumentov, opredeljenimi v Prilogi III.
3. Pravila udeležbe veljajo tudi za posebni program.
Člen 5
1. Komisija sestavi delovni program za izvedbo posebnega programa, podrobno navajajoč cilje ter znanstvene in tehnološke prioritete, navedene v Prilogi I, časovni razpored izvedbe kot tudi instrumente, ki naj se uporabijo.
2. Delovni program bo upošteval ustrezne raziskovalne dejavnosti, ki jih izvajajo države članice, pridružene države, evropske in mednarodne organizacije. Slednji se posodablja, če je to določeno.
Člen 6
1. Za izvedbo posebnega programa je odgovorna Komisija.
2. Pri izvajanju posebnega programa Komisiji pomaga posvetovalni odbor. Člani tega odbora se lahko menjujejo glede na različne točke dnevnega reda odbora. Za vidike, povezane s fizijo, so sestava tega odbora in podrobni operativni predpisi in postopki, ki se za njega uporabljajo, določeni v Sklepu Sveta 84/338/Euratom, ESPJ, EGS z 29. junija 1984 o strukturah in postopkih za upravljanje in usklajevanje raziskovalnih, razvojnih in predstavitvenih dejavnosti v Skupnosti [8]. Vidike, povezane s fuzijo, določuje Sklep Komisije z dne 16. decembra 1980, ki opredeljuje posvetovalni odbor za program za fuzijo.
Člen 7
1. Komisija bo redno poročala o splošnem napredku pri izvajanju posebnega programa v skladu s členom 5(2) okvirnega programa, vključno z informacijami o finančnih vidikih.
2. Komisija bo zagotovila neodvisno nadzorovanje in ocenjevanje, opredeljeno v členih 5 in 6 okvirnega programa, ki jih izvršuje v zvezi z dejavnostmi, opravljenimi na področjih, ki jih zajema posebni program.
Člen 8
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 30. septembra 2002

Labels: 7
4
9
14