Document ID: 32014R0825

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 825/2014
z dnia 30 lipca 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 692/2014 w sprawie ograniczeń dotyczących przywozu do Unii towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2014/386/WPZiB z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola (1),
uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenie Rady (UE) nr 692/2014 (2) nadaje skuteczność pewnym środkom przewidzianym w decyzji 2014/386/WPZiB, w szczególności ograniczeniom dotyczącym towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola oraz udzielania, bezpośrednio lub pośrednio, finansowania lub pomocy finansowej, jak również ubezpieczenia i reasekuracji, mających związek z przywozem takich towarów, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola.
(2)
W dniu 30 lipca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/507/WPZiB (3), która zmienia decyzję 2014/386/WPZiB w celu wprowadzenia zakazu dotyczącego nowych inwestycji związanych z infrastrukturą w sektorach transportu, telekomunikacji, energii i eksploatacji zasobów naturalnych na Krymie i w Sewastopolu, a także zakazu wywozu kluczowego sprzętu i kluczowych technologii związanych z tymi sektorami.
(3)
Środki te wchodzą w zakres Traktatu, a zatem do ich wdrożenia konieczne jest podjęcie działań regulacyjnych na szczeblu Unii, w szczególności w celu zapewnienia jednolitego stosowania tych środków we wszystkich państwach członkowskich.
(4)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 692/2014.
(5)
W celu zapewnienia skuteczności środków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu powinno ono wejść w życie w trybie natychmiastowym,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 692/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1)
tytuł otrzymuje brzmienie:
„Rozporządzenie Rady (UE) nr 692/2014 z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola”;
2)
w art. 1 dodaje się litery w brzmieniu:
„f)
»usługi pośrednictwaf« oznaczają:
(i)
negocjowanie lub zawieranie transakcji zakupu, sprzedaży lub dostawy towarów i technologii lub usług finansowych i technicznych, w tym z państwa trzeciego do któregokolwiek innego państwa trzeciego; lub
(ii)
sprzedaż lub zakup towarów i technologii lub usług finansowych i technicznych, w tym w przypadku gdy znajdują się one w państwach trzecich, w celu ich przekazania do innego państwa trzeciego;
g)
»pomoc techniczna« oznacza wszelkie wsparcie techniczne związane z naprawami, pracami rozwojowymi, produkcją, montażem, testowaniem, konserwacją lub wszelką inną obsługę techniczną, mogące przyjmować formy takie, jak instruktaż, doradztwo, szkolenia, przekazanie praktycznej wiedzy lub umiejętności lub usługi konsultingowe; pomoc techniczna obejmuje werbalne formy pomocy.”;
3)
dodaje się artykuły w brzmieniu:
„Artykuł 2a
1. Zabrania się:
a)
przyznawania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów specjalnie związanych z tworzeniem, nabywaniem lub rozwijaniem infrastruktury w sektorach transportu, telekomunikacji lub energii na Krymie lub w Sewastopolu;
b)
nabywania lub zwiększania udziałów, w tym nabywania w całości oraz nabywania akcji lub papierów wartościowych o charakterze udziałowym, w przedsiębiorstwach z siedzibą na Krymie lub w Sewastopolu, które są zaangażowane w tworzenie, nabywanie lub rozwijanie infrastruktury w sektorach transportu, telekomunikacji lub energii na Krymie lub w Sewastopolu;
c)
tworzenia spółek joint venture związanych z tworzeniem, nabywaniem lub rozwijaniem infrastruktury w sektorach transportu, telekomunikacji lub energii na Krymie lub w Sewastopolu.
2. Zabrania się:
a)
przyznawania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów specjalnie związanych z eksploatacją ropy naftowej, gazu lub zasobów mineralnych na Krymie lub w Sewastopolu;
b)
nabywania lub zwiększania udziałów, w tym nabywania w całości takich przedsiębierstw oraz nabywania akcji lub papierów wartościowych o charakterze udziałowym, w przedsiębiorstwach z siedzibą na Krymie lub w Sewastopolu, które są zaangażowane w eksploatację ropy naftowej, gazu lub zasobów mineralnych na Krymie lub w Sewastopolu;
c)
tworzenia spółek joint venture związanych z eksploatacją ropy naftowej, gazu lub zasobów mineralnych na Krymie lub w Sewastopolu.
3. Do celów niniejszego artykułu i art. 2b stosuje się następujące definicje:
a)
»zasoby mineralne« to zasoby wymienione w załączniku II;
b)
»eksploatacja« oznacza poszukiwanie, badanie, wydobycie, rafinację ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych i gospodarowanie nimi oraz świadczenie związanych z tym usług geologicznych, ale nie obejmuje konserwacji do celów zapewnienia bezpieczeństwa istniejącej infrastruktury;
c)
»rafinacja« oznacza przetwarzanie, obróbkę i przygotowanie do sprzedaży.
Artykuł 2b
Zabrania się świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej, usług pośrednictwa związanych z działaniami inwestycyjnymi, o których mowa w art. 2a.
Artykuł 2c
1. Zabrania się sprzedaży, dostawy, transferu, wywozu, w sposób bezpośredni lub pośredni, kluczowego sprzętu i kluczowych technologii wymienionych w załączniku III, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na Krymie lub w Sewastopolu lub do wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
2. Załącznik III wymienia kluczowy sprzęt i kluczowe technologie związane z tworzeniem, nabywaniem lub rozwijaniem infrastruktury w następujących sektorach:
a)
transport;
b)
telekomunikacja:
c)
energia;
d)
eksploatacja ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych na Krymie lub w Sewastopolu.
3. Zabrania się:
a)
świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej lub usług pośrednictwa związanych z kluczowym sprzętem i kluczowymi technologiami wymienionymi w załączniku III lub związanych z dostarczaniem, wytwarzaniem, konserwacją i użytkowaniem towarów wymienionych w załączniku III, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na Krymie lub w Sewastopolu lub do wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu; oraz
b)
zapewniania finansowania lub świadczenia pomocy finansowej, bezpośrednio lub pośrednio, w odniesieniu do kluczowego sprzętu i kluczowych technologii wymienionych w załączniku III, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na Krymie lub w Sewastopolu lub do wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
4. Zabrania się świadomego lub umyślnego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów, o których mowa w ust. 1 i 3.
5. Zakazy w ust. 1 i 3 nie mają zastosowania do wykonywania, do dnia 28 października 2014 r., transakcji wymaganych przez umowy handlowe zawarte przed dniem 30 lipca 2014 r. dotyczących kluczowego sprzętu lub kluczowych technologii wymienionych w załączniku III lub przez umowy dodatkowe niezbędne do wykonania takich umów, pod warunkiem, że osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy zamierzające przeprowadzić takie transakcje lub udzielić pomocy w związku z takimi transakcjami, z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomiły o tej transakcji lub pomocy właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę.
Artykuł 2d
Art. 2a i 2b nie mają zastosowania do udzielania pożyczek lub kredytów, zwiększania udziałów w spółkach joint venture lub tworzenia takich spółek, jeżeli spełniono następujące warunki:
a)
transakcji wymaga umowa lub porozumienie zawarte przed dniem 30 lipca 2014 r.; oraz
b)
właściwy organ został powiadomiony z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych.”;
4)
załącznik do rozporządzenia (UE) nr 692/2014 otrzymuje tytuł „Załącznik I”; dodaje się załączniki II i III zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 lipca 2014 r.

Labels: 18
3
5