Document ID: 31997L0052

Az Európai Parlament és a Tanács 97/52/EK irányelve
(1997. október 13.)
a szolgáltatásnyújtásra irányuló, illetőleg az árubeszerzésre irányuló, illetőleg az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló 92/50/EGK, illetőleg 93/36/EGK, illetőleg 93/37/EGK irányelv módosításáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 57. cikke (2) bekezdésére, 66. cikkére és 100a. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],
a Szerződés 189b. cikkében szabályozott eljárásnak megfelelően eljárva [3],
(1) mivel az Uruguayi Forduló többoldalú tárgyalásai (1986-1994) során elért megállapodásoknak az Európai Közösség hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 1994. december 22-i 94/800/EK határozatával [4] a Tanács a Közösség nevében jóváhagyta többek között a Közbeszerzésről szóló megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás), amelynek célja, hogy a világkereskedelem liberalizációjának és növelésének érdekében a közbeszerzés tekintetében a kiegyensúlyozott jogok és kötelezettségek többoldalú keretét hozza létre; mivel a Megállapodásnak nincs közvetlen hatálya;
(2) mivel a 92/50/EGK [5], a 93/36/EGK [6] és a 93/37/EGK [7] irányelv összehangolta a szolgáltatás nyújtására, az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződésekre vonatkozó nemzeti eljárásokat, hogy az ilyen szerződések tekintetében valamennyi tagállamban azonos versenyfeltételeket vezessen be;
(3) mivel a Megállapodás hatálya alá tartozó és az ezen irányelvvel módosított 92/50/EGK, 93/36/EGK és 93/37/EGK irányelvnek megfelelő ajánlatkérők, amelyek azonos rendelkezéseket alkalmaznak a Megállapodást aláíró harmadik országok vállalkozói, szállítói és szolgáltatói tekintetében, ennélfogva megfelelnek a Megállapodás rendelkezéseinek;
(4) mivel a Közösségnek a Megállapodás elfogadásával keletkezett nemzetközi jogait és kötelezettségeit tekintetbe véve, a Megállapodást aláíró harmadik országokból származó ajánlattevőkre és termékekre a Megállapodásban meghatározott szabályozást kell alkalmazni, amely Megállapodás alkalmazási területe a 92/50/EGK irányelv esetében nem terjed ki az annak I. B. mellékletében felsorolt szolgáltatási szerződésekre, az I. A. mellékletének 8. csoportjában említett K+F (kutatás-fejlesztési) szolgáltatási szerződésekre, az I. A. mellékletének 5. csoportjában említett távközlési szolgáltatási szerződésekre, amelyek CPC-száma (common product classification: közös termékosztályozás) 7524, 7525 és 7526, továbbá az I. A. mellékletének 6. csoportjában említett, értékpapírok és más pénzügyi eszközök kibocsátására, eladására, vételére, illetve átruházására irányuló pénzügyi szolgáltatási szerződésekre, illetőleg jegybanki szolgáltatási szerződésekre;
(5) mivel a Megállapodás egyes rendelkezései az ajánlattevők számára a 92/50/EGK, a 93/36/EGK és a 93/37/EGK irányelvben megállapítottaknál kedvezőbb feltételeket vezetnek be;
(6) mivel az ajánlatkérők által a Megállapodás értelmében odaítélt szerződések esetében a tagállamok vállalkozásai és termékei tekintetében a szolgáltatásnyújtásra, az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződésekhez való hozzájutás Szerződés alapján fennálló lehetőségeinek legalább olyan kedvezőnek kell lenniük, mint a Közösségen belül a közbeszerzési szerződésekhez való hozzájutásnak a Megállapodást aláíró harmadik országok vállalkozásaira és termékeire vonatkozóan a Megállapodás rendelkezéseiben biztosított feltételei;
(7) mivel ezért szükség van a 92/50/EGK, a 93/36/EGK és a 93/37/EGK irányelv rendelkezéseinek kiigazítására és kiegészítésére;
(8) mivel ezeknek az irányelveknek az alkalmazását egyszerűsíteni kell, és a közbeszerzések terén a jelenlegi közösségi jogalkotásban elért egyensúlyt, amennyire lehet, fenn kell tartani;
(9) mivel ezért szükséges a 92/50/EGK irányelv egyes kiigazításai alkalmazhatóságát az ezen irányelv hatálya alá tartozó minden szolgáltatásra kiterjeszteni;
(10) mivel az ajánlatkérők kérhetnek és elfogadhatnak olyan tanácsot, amely felhasználható egy adott közbeszerzés feltételeinek megállapításánál, feltéve, hogy az ilyen tanácsadás nem jár a verseny kizárását eredményező hatással;
(11) mivel a Bizottság a kis- és középvállalkozások rendelkezésére bocsátja azokat az oktató és tájékoztató anyagokat, amelyekre a megváltozott beszerzési piacon való teljes körű részvételük érdekében van szükségük,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A Közösségnek a Megállapodás elfogadásával keletkezett nemzetközi jogai és kötelezettségei sérelme nélkül, amely Megállapodás meghatározza az azt aláíró harmadik országokból származó ajánlattevőkre és termékekre alkalmazandó szabályozást, és amelynek jelenlegi alkalmazási területe a 92/50/EGK irányelv esetében nem terjed ki az annak I. B. mellékletben felsorolt szolgáltatási szerződésekre, az I. A mellékletének 8. csoportjában említett K+F (kutatás-fejlesztési) szolgáltatási szerződésekre, az I. A. mellékletének 5. csoportjában említett távközlési szolgáltatási szerződésekre, amelyek CPC-száma (common product classification: közös termékosztályozás) 7524, 7525 és 7526, továbbá az I. A. mellékletének 6. csoportjában említett, értékpapírok és más pénzügyi eszközök kibocsátására, eladására, vételére, illetve átruházására irányuló pénzügyi szolgáltatási szerződésekre, illetőleg jegybanki szolgáltatási szerződésekre, a 92/50/EGK irányelv a következőképpen módosul:
(1) A 7. cikkben:
a) az (1) és a (2) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) a) Ezt az irányelvet kell alkalmazni:
- a 3. cikk (3) bekezdésében említett, szolgáltatás nyújtására irányuló közbeszerzési szerződésekre, az I. B. mellékletben említett szolgáltatások, az I. A. melléklet 8. csoportjába tartozó szolgáltatások és az I. A. melléklet 5. csoportjába tartozó, a 7524., 7525. és 7526. CPC-számmal jelölt távközlési szolgáltatásokra irányuló közbeszerzési szerződésekre, amelyeket az 1. cikk b) pontjában említett ajánlatkérők ítéltek oda, és amelyek általános forgalmi adó (ÁFA) nélküli becsült értéke legalább 200000 ECU,
- az I. A. mellékletben említett szolgáltatásokra irányuló közbeszerzési szerződésekre, a 8. csoportba tartozó szolgáltatások és az 5. csoportba tartozó, 7524., 7525. és 7526. CPC-számmal jelölt távközlési szolgáltatások kivételével:
i. amelyeket a 93/36/EGK irányelv I. mellékletében felsorolt ajánlatkérők ítéltek oda, és amelyek ÁFA nélküli becsült értéke legalább 130000 SDR (SDR: special drawing rights: különleges lehívási jogok) ECU-ben kifejezett értékének felel meg;
ii. amelyeket az 1. cikk b) pontjában felsorolt ajánlatkérők ítéltek oda, kivéve a 93/36/EGK irányelv I. mellékletében említetteket, és amelyek ÁFA nélküli becsült értéke legalább 200000 SDR ECU-ben kifejezett értékének felel meg.
b) Az a) albekezdésben megállapított küszöbértékek ECU-ben és nemzeti valutákban kifejezett összegét 1996. január 1-jei hatállyal elvben kétévente felül kell vizsgálni. Az ilyen összegek kiszámítása során az említett valuták ECU-ben kifejezett és az ECU SDR-ben kifejezett, a január 1-jei felülvizsgálatot közvetlenül megelőző augusztus utolsó napján végződő 24 hónap alatti napi átlagértékeit kell alapul venni.
Az ezen albekezdésben megállapított számítási módszert a Bizottság kezdeményezésére a Közbeszerzési Szerződések Tanácsadó Bizottsága elvben két évvel az első alkalmazás után felülvizsgálja.
c) Az a) albekezdésben megállapított küszöbértékeket, valamint az ECU-ben és nemzeti valutákban kifejezett összegeket az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában a b) albekezdés első részében megállapított felülvizsgálatot követő november hónap elején közzé kell tenni.
(2) A szerződés becsült értékének kiszámításakor az ajánlatkérő a (3)-(7) bekezdés rendelkezéseinek figyelembevételével beszámítja a szolgáltató teljes becsült díjazását."
b) A (8) bekezdés hatályát veszti.
2. A 12. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) Az ajánlatkérő az írásbeli jelentkezés kézhezvételétől számított tizenöt napon belül minden kizárt jelentkezővel és ajánlattevővel közli részvételi jelentkezése, illetőleg ajánlata elutasításának okait, továbbá minden elfogadható ajánlatot benyújtó ajánlattevővel közli a kiválasztott ajánlat jellemzőit és relatív előnyeit, valamint a nyertes ajánlattevő nevét.
Azonban az ajánlatkérő dönthet úgy is, hogy egyes, a szerződés odaítélésére vonatkozó és az első albekezdésben említett adatokat nem közöl, amennyiben ezeknek az adatoknak a közlése akadályozná a jogalkalmazást, egyéb módon ellentétes lenne a közérdekkel, sértené egyes magán- vagy közvállalkozások jogos üzleti érdekeit, vagy sérthetné a szolgáltatók közötti tisztességes versenyt.
(2) Az ajánlatkérő haladéktalanul tájékoztatja a jelentkezőket és ajánlattevőket a szerződések odaítélésére vonatkozóan hozott döntésekről, beleértve azokat az okokat, amelyek miatt úgy döntött, hogy nem ítél oda egy olyan szerződést, amely tekintetében ajánlati felhívás történt, vagy hogy újra kezdi az eljárást, és ezt a tájékoztatást kérésre írásban is megadja. Az ilyen döntésekről az Európai Közösségek Hivatalos Kiadóhivatalát is tájékoztatja."
3. A 13. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) Ezt a cikket kell alkalmazni azokra a tervezési pályázatokra, amelyeket egy szolgáltatási szerződés odaítélési eljárásának részeként hirdettek meg, amennyiben az adott szerződés ÁFA nélküli becsült értéke legalább:
- a 7. cikk (1) bekezdése a) pontjának első francia bekezdésében megállapított küszöbérték az I. B. mellékletben említett szolgáltatások, az I. A. melléklet 8. csoportjába tartozó szolgáltatások, valamint az I. A. melléklet 5. csoportjába tartozó, a 7524., 7525., illetve 7626. CPC-számmal jelölt távközlési szolgáltatások tekintetében, amelyeket az 1. cikk b) pontjában említett ajánlatkérők ítéltek oda, vagy
- a 7. cikk (1) bekezdése a) pontja második francia bekezdésének i. alpontjában megállapított küszöbérték a 8. kategóriába tartozó szolgáltatások és az 5. kategóriába tartozó, 7524., 7525., illetve 7526. CPC-számmal jelölt távközlési szolgáltatások kivételével az I. A. mellékletben említett szolgáltatások tekintetében, amelyeket a 93/36/EGK irányelv I. mellékletében felsorolt ajánlatkérők ítéltek oda, vagy
- a 7. cikk (1) bekezdése a) pontja második francia bekezdésének ii. alpontjában megállapított küszöbérték a 8. csoportba tartozó szolgáltatások és az 5. csoportba tartozó, 7524., 7525., illetve 7526. CPC-számmal jelölt távközlési szolgáltatások kivételével az I. A. mellékletben említett szolgáltatások tekintetében, amelyeket az 1. cikk b) pontjában felsorolt, de a 93/36/EGK irányelv I. mellékletében nem szereplő ajánlatkérők ítéltek oda.
(2) Ezt a cikket kell alkalmazni minden olyan tervezési pályázatra, amelynek esetében a pályázati díjak és a résztvevőknek fizetett díjak teljes összege legalább:
- a 7. cikk (1) bekezdése a) pontjának első francia bekezdésében megállapított küszöbérték, az I. B mellékletben említett szolgáltatások, az I. A. melléklet 8. csoportjába tartozó szolgáltatások és az I. A. melléklet 5. csoportjába tartozó, 7524., 7525., illetve 7526. CPC-számmal jelölt távközlési szolgáltatások tekintetében, amelyeket az 1. cikk b) pontjában említett ajánlatkérők ítéltek oda, vagy
- a 7. cikk (1) bekezdése a) pontja második francia bekezdésének i. alpontjában megállapított küszöbérték a 8. csoportba tartozó szolgáltatások és az 5. csoportba tartozó, 7524., 7525., illetve 7526. CPC-számmal jelölt távközlési szolgáltatások kivételével az I. A. mellékletben említett szolgáltatások tekintetében, amelyeket a 93/36/EGK irányelv I. mellékletében felsorolt ajánlatkérők ítéltek oda, vagy
- a 7. cikk (1) bekezdése a) pontja második francia bekezdésének ii. alpontjában megállapított küszöbérték a 8. csoportba tartozó szolgáltatások és az 5. csoportba tartozó, 7524., 7525., illetve 7526. CPC-számmal jelölt távközlési szolgáltatások kivételével az I. A. mellékletben említett szolgáltatások tekintetében, amelyeket a 1. cikk b) pontjában felsorolt, de a 93/36/EGK irányelv I. mellékletében nem szereplő ajánlatkérők ítéltek oda."
4. A 18. cikk (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(2) Az ajánlatok kézhezvételére az (1) bekezdésben megállapított határidő helyett lehet olyan időtartamot alkalmazni, amely elegendő ahhoz, hogy az érdekeltek elfogadható ajánlatot nyújtsanak be; ez az időtartam a hirdetmény kibocsátásának napjától számítva főszabályként legalább 36 nap, és mindenképpen legalább 22 nap, amennyiben az ajánlatkérő a 15. cikk (1) bekezdésében előírt, a III. A. mellékletben szereplő mintának (Előzetes tájékoztatás) megfelelően elkészített, tájékoztató jellegű hirdetményt minimum 52 nappal és maximum 12 hónappal a 15. cikk (2) bekezdésében előírt hirdetménynek az Európai Közösségek Hivatalos Lapja részére történő megküldése előtt megküldi az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának, feltéve, hogy a tájékoztató jellegű hirdetmény ezenkívül a III. B. mellékletben szereplő hirdetménymintában (Nyílt eljárás) említett adatok közül legalább a hirdetmény közzététele idején rendelkezésre állókat tartalmazza."
5. A 19. cikk (4) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(4) Az ajánlatok kézhezvételére a (3) bekezdésben megállapított határidő 26 napra csökkenthető, amennyiben az ajánlatkérő a 15. cikk (1) bekezdésében előírt, a III. A. mellékletben szereplő mintának (Előzetes tájékoztatás) megfelelően elkészített, tájékoztató jellegű hirdetményt minimum 52 nappal és maximum 12 hónappal a 15. cikk (2) bekezdésében előírt hirdetménynek az Európai Közösségek Hivatalos Lapja részére történő megküldése előtt megküldi az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának, feltéve, hogy a tájékoztató jellegű hirdetmény ezenkívül a III. C. mellékletben szereplő (Meghívásos eljárás), illetve adott esetben a III. D. mellékletben szereplő (Tárgyalásos eljárás) hirdetménymintában említett adatok közül legalább a hirdetmény közzététele idején rendelkezésre állókat tartalmazza."
6. A 23. cikk jelenlegi szövege a 23. cikk (1) bekezdésévé módosul és a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
"(2) Az ajánlatokat írásban, közvetlenül vagy postai úton kell benyújtani. A tagállamok engedélyezhetik az ajánlatok bármely más módon történő benyújtását, amennyiben biztosított az, hogy:
- minden ajánlat tartalmazza az értékeléséhez szükséges valamennyi információt,
- az ajánlatokat értékelésük során mindvégig bizalmasan kezelik,
- szükség szerint a jogi bizonyíthatóság érdekében az ilyen ajánlatokat a lehető leghamarabb írásban vagy egy hiteles példány megküldésével megerősítik,
- az ajánlatokat a benyújtási határidő lejártát követően nyitják fel."
7. Az irányelv a következő cikkel egészül ki:
"38a. cikk
A közbeszerzési szerződéseknek az ajánlatkérők által történő odaítélésekor a tagállamok egymás közötti viszonyukban ugyanolyan előnyös feltételeket alkalmaznak, mint amilyen előnyösek az Uruguayi Forduló többoldalú tárgyalásai keretében megkötött, Közbeszerzésről szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) [8] végrehajtása során általuk harmadik országoknak nyújtott feltételek. A tagállamok e célból a Közbeszerzési Szerződések Tanácsadó Bizottságán belül konzultálnak egymással a Megállapodás alapján teendő intézkedésekről."
8. A 39. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:
"39. cikk
(1) Annak érdekében, hogy ezen irányelv alkalmazásának eredményeit értékelni lehessen, a tagállamok az ajánlatkérők által az előző év során odaítélt szolgáltatási szerződésekről legkésőbb 1997. október 31-ig, majd azt követően minden év október 31-ig statisztikai jelentést továbbítanak a Bizottság számára.
(2) A jelentésben részletesen fel kell tüntetni legalább:
a) a 93/36/EGK irányelv I. mellékletében felsorolt ajánlatkérők esetében:
- az egyes ajánlatkérők által a küszöbérték alatt odaítélt szerződések becsült összértékét,
- az egyes ajánlatkérők által a küszöbérték felett odaítélt szerződések számát és értékét, amennyire lehetséges, az eljárás, a szolgáltatásnak az I. mellékletben alkalmazott nómenklatúra szerinti csoportja, és a nyertes ajánlattevő állampolgársága szerinti bontásban, tárgyalásos eljárás esetében pedig a 11. cikknek megfelelő bontásban, felsorolva az egyes tagállamoknak és harmadik országoknak odaítélt szerződések számát és értékét;
b) az ezen irányelv hatálya alá tartozó minden más ajánlatkérő esetében, ajánlatkérő-csoportonként, a küszöbérték felett odaítélt szerződések számát és értékét, amennyire lehetséges, az eljárás, a szolgáltatásnak az I. mellékletben alkalmazott nómenklatúra szerinti csoportja, és a nyertes ajánlattevő állampolgársága szerinti bontásban, tárgyalásos eljárás esetében pedig a 11. cikknek megfelelő bontásban, felsorolva az egyes tagállamoknak és harmadik országoknak odaítélt szerződések számát és értékét;
c) a 93/36/EGK irányelv I. mellékletében felsorolt ajánlatkérők esetében, az egyes ajánlatkérők által a Megállapodástól való eltérések alapján odaítélt szerződések számát és összértékét; az irányelv hatálya alá tartozó minden más ajánlatkérő esetében az egyes ajánlatkérő-csoportok által a Megállapodástól való eltérések alapján odaítélt szerződések összértékét;
d) minden egyéb, a 40. cikk (3) bekezdésében előírt eljárás alapján meghatározandó és a Megállapodásnak megfelelően szükséges statisztikai adatot.
Az e bekezdésnek megfelelően szükséges statisztikai adatok nem vonatkoznak az I. A. melléklet 8. csoportjában felsorolt szolgáltatásokra irányuló, az I. A. melléklet 5. csoportjába tartozó 7524., 7525. és 7526. CPC-számmal jelölt távközlési szolgáltatásokra irányuló, és az I. B. mellékletben felsorolt szolgáltatásokra irányuló szerződésekre, feltéve, hogy azok ÁFA nélküli becsült értéke kevesebb 200000 ECU-nél.
(3) A Bizottság a 40. cikk (3) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően meghatározza az ezen irányelv alapján igényelt statisztikai adatok jellegét."
9. A III. melléklet helyébe az ezen irányelv II. mellékletében megállapított szöveg lép.
2. cikk
A 93/36/EGK irányelv a következőképpen módosul:
1. Az 5. cikkben:
(A) Az (1) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) a) A II., a III. és a IV. címet, valamint a 6. és a 7. cikket kell alkalmazni azokra az árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerződésekre, amelyeket:
i. az 1. cikk b) pontjában említett ajánlatkérők ítéltek oda, beleértve az I. mellékletben felsorolt ajánlatkérők által a védelem terén, a II. melléklet hatálya alá nem tartozó termékek tekintetében odaítélt szerződéseket, amennyiben az általános forgalmi adó (ÁFA) nélküli becsült érték legalább 200000 SDR-nek megfelelő értékű ECU;
ii. az I. mellékletben felsorolt ajánlatkérők ítéltek oda, és amelyek ÁFA nélküli becsült értéke legalább 130000 SDR-nek megfelelő értékű ECU; a védelem terén működő ajánlatkérők esetében ezt a rendelkezést csak a II. melléklet hatálya alá tartozó termékeket érintő szerződésekre lehet alkalmazni;
b) Ezt az irányelvet azokra az árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerződésekre kell alkalmazni, amelyek becsült értéke a hirdetménynek a 9. cikk (2) bekezdésével összhangban történő közzétételekor hatályos vonatkozó küszöbértékkel egyenlő vagy azt meghaladja.
c) Az a) albekezdésben megállapított küszöbértékek ECU-ben és nemzeti valutában kifejezett összegét elvben kétévente, 1996. január 1-jei hatállyal felül kell vizsgálni. Az ilyen összegek kiszámítása során az említett valuták ECU-ben kifejezett és az ECU SDR-ben kifejezett, a január 1-jei felülvizsgálatot közvetlenül megelőző augusztus utolsó napján végződő 24 hónap alatti napi átlagértékeit kell alapul venni.
Az ezen albekezdésben megállapított számítási módszert a Bizottság javaslatára a Közbeszerzési Szerződések Tanácsadó Bizottsága elvben két évvel az első alkalmazása után felülvizsgálja.
d) Az a) albekezdésben megállapított küszöbértékeket,valamint azok ECU-ben és nemzeti valutákban kifejezett összegét az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában a c) albekezdés első pontjában megállapított felülvizsgálatot követő november hónap elején közzé kell tenni."
(B) A szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:
"(7) Az ajánlatkérők biztosítják, hogy a különböző szállítók között ne történjen hátrányos megkülönböztetés."
(2) A 7. cikk (1) és (2) bekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) Az ajánlatkérő a jelentkezés kézhezvételétől számított tizenöt napon belül minden kizárt jelentkezővel és ajánlattevővel közli részvételi jelentkezése, illetőleg ajánlata elutasításának okait, továbbá minden elfogadható ajánlatot benyújtó ajánlattevővel közli a kiválasztott ajánlat jellemzőit és relatív előnyeit, valamint a nyertes ajánlattevő nevét.
Azonban az ajánlatkérő dönthet úgy is, hogy egyes, a szerződés odaítélésére vonatkozó és az előző albekezdésben említett adatokat nem közöl, amennyiben ezeknek az adatoknak a közlése akadályozná a jogalkalmazást, egyéb módon ellentétes lenne a közérdekkel, sértené egyes magán- vagy közvállalkozások jogos üzleti érdekeit, vagy sérthetné a szállítók közötti tisztességes versenyt.
(2) Az ajánlatkérő haladéktalanul tájékoztatja a jelentkezőket és ajánlattevőket a szerződések odaítélésére vonatkozóan hozott döntésekről, beleértve azokat az okokat, amelyek miatt úgy döntött, hogy nem ítél oda egy olyan szerződést, amely tekintetében ajánlati felhívás történt, vagy hogy újra kezdi az eljárást, és ezt a tájékoztatást kérésre írásban is megadja. Az ilyen döntésekről az Európai Közösségek Hivatalos Kiadóhivatalát is tájékoztatja."
3. A 10. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
"(1a) Az ajánlatok kézhezvételére az (1) bekezdésben megállapított határidő helyett lehet olyan időtartamot alkalmazni, amely elegendő ahhoz, hogy az érdekeltek elfogadható ajánlatot nyújtsanak be; ez az időtartam a hirdetmény kibocsátásának napjától számítva főszabályként legalább 36 nap, és mindenképpen legalább 22 nap, amennyiben az ajánlatkérő a 9. cikk (1) bekezdésében előírt, a IV. A. mellékletben szereplő mintának (Előzetes tájékoztatás) megfelelően elkészített, tájékoztató jellegű hirdetményt minimum 52 nappal és maximum 12 hónappal a 9. cikk (2) bekezdésében előírt hirdetménynek az Európai Közösségek Hivatalos Lapja részére történő megküldése előtt megküldi az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának, feltéve, hogy a tájékoztató jellegű hirdetmény ezenkívül a IV. B. mellékletben szereplő hirdetménymintában (Nyílt eljárás) említett adatok közül legalább a hirdetmény közzététele idején rendelkezésre állókat tartalmazza."
4. A 11. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
"(3a) Az ajánlatok kézhezvételére a (3) bekezdésben megállapított határidő 26 napra csökkenthető, amennyiben az ajánlatkérő a 9. cikk (1) bekezdésében előírt, a IV. A. mellékletben szereplő mintának (Előzetes tájékoztatás) megfelelően elkészített, tájékoztató jellegű hirdetményt minimum 52 nappal és maximum 12 hónappal a 9. cikk (2) bekezdésében előírt hirdetménynek az Európai Közösségek Hivatalos Lapja részére történő megküldése előtt megküldi az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának, feltéve, hogy a tájékoztató jellegű hirdetmény ezenkívül a IV. C. mellékletben szereplő (Meghívásos eljárás), illetve adott esetben a IV. D. mellékletben szereplő (Tárgyalásos eljárás) hirdetménymintában említett adatok közül legalább a hirdetmény közzététele idején rendelkezésre állókat tartalmazza."
5. A 15. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
"(3) Az ajánlatokat írásban, közvetlenül vagy postai úton kell benyújtani. A tagállamok engedélyezhetik az ajánlatok bármely más módon történő benyújtását, amennyiben biztosított az, hogy:
- minden ajánlat tartalmazza az értékeléséhez szükséges valamennyi információt,
- az ajánlatokat értékelésük során mindvégig bizalmasan kezelik,
- szükség szerint a jogi bizonyíthatóság érdekében az ilyen ajánlatokat a lehető leghamarabb írásban vagy egy hiteles példány megküldésével megerősítik,
- az ajánlatokat a benyújtási határidő lejártát követően nyitják fel."
6. A 29. cikk helyébe a következő lép:
"29. cikk
(1) A Bizottság a Közbeszerzési Szerződések Tanácsadó Bizottságával konzultálva vizsgálja ezen irányelv alkalmazását, és szükség szerint új javaslatokat nyújt be a Tanácsnak, különösen az ezen irányelv végrehajtását célzó tagállami intézkedések összehangolása céljából.
(2) A Bizottság az Uruguayi Forduló többoldalú tárgyalásai keretében megkötött, Közbeszerzésről szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) XXIV. cikkének (7) bekezdésében [9] előírt további tárgyalások eredményére tekintettel felülvizsgálja ezt az irányelvet, és felülvizsgál az (1) bekezdés alapján elfogadott minden új intézkedést, továbbá szükség szerint megfelelő javaslatokat nyújt be a Tanácsnak.
(3) A Bizottság, a 32. cikk (2) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően, az I. mellékletet helyesbítései, változtatásai és módosításai alapján naprakészen tartja, és a naprakész változatot közzéteszi az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában."
7. A 31. cikk helyébe a következő lép:
"31. cikk
(1) Annak érdekében, hogy ezen irányelv alkalmazásának eredményeit értékelni lehessen, a tagállamok az ajánlatkérők által az előző év során odaítélt, árubeszerzésre irányuló szerződésekről legkésőbb 1996. október 31-ig, az I. mellékletben nem szereplő ajánlatkérők tekintetében pedig legkésőbb 1997. október 31-ig, majd azt követően minden év október 31-ig statisztikai jelentést továbbítanak a Bizottság számára.
(2) A statisztikai jelentésben fel kell tüntetni legalább:
a) az I. mellékletben felsorolt ajánlatkérők esetében:
- az egyes ajánlatkérők által a küszöbérték alatt odaítélt szerződések becsült összértékét,
- az egyes ajánlatkérők által a küszöbérték felett odaítélt szerződések számát és értékét, amennyire lehetséges, az eljárás, a 9. cikk (1) bekezdésében említett nómenklatúra szerinti termékcsoport és a nyertes ajánlattevő állampolgársága szerinti bontásban, tárgyalásos eljárás esetében pedig a 6. cikknek megfelelő bontásban, felsorolva az egyes tagállamoknak és harmadik országoknak odaítélt szerződések számát és értékét;
b) az ezen irányelv hatálya alá tartozó minden más ajánlatkérő esetében, ajánlatkérő-csoportonként, a küszöbérték felett odaítélt szerződések számát és értékét, amennyire lehetséges, az eljárás, a 9. cikk (1) bekezdésében említett nómenklatúra szerinti termékcsoport és a nyertes ajánlattevő állampolgársága szerinti bontásban, a 6. cikknek megfelelő bontásban, felsorolva az egyes tagállamoknak és harmadik országoknak odaítélt szerződések számát és értékét;
c) az I. mellékletben felsorolt ajánlatkérők esetében, az egyes ajánlatkérők által a Megállapodástól való eltérések alapján odaítélt szerződések számát és összértékét; az irányelv hatálya alá tartozó minden más ajánlatkérő esetében az egyes ajánlatkérő-csoportok által a Megállapodástól való eltérések alapján odaítélt szerződések összértékét;
d) minden egyéb, a 32. cikk (2) bekezdésében előírt eljárás alapján meghatározandó és a Megállapodásnak megfelelően szükséges statisztikai adatot.
(3) A Bizottság a 32. cikk (2) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően meghatározza az ezen irányelv alapján igényelt statisztikai adatok jellegét."
8. Az I. melléklet helyébe ezen irányelv I. mellékletének szövege, a IV. melléklet helyébe pedig ezen irányelv III. mellékletének szövege lép.
3. cikk
A 93/37/EGK irányelv a következőképpen módosul:
1. A 6. cikkben:
(A) Az (1) és a (2) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) Ezt az irányelvet kell alkalmazni:
a) azokra az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződésekre, amelyek általános forgalmi adó (ÁFA) nélküli becsült értéke legalább 5000000 SDR-nek (különleges lehívási jog) megfelelő értékű ECU;
b) azokra a 2. cikk (1) bekezdésében említett, építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződésekre, amelyek ÁFA nélküli becsült értéke legalább 5000000 ECU.
(2) a) Az (1) bekezdésben megállapított küszöbérték ECU-ben és nemzeti valutában kifejezett összegét elvben kétévente, 1996. január 1-jei hatállyal felül kell vizsgálni. Az ilyen összeg kiszámítása során az ECU SDR-ben kifejezett és a nemzeti valuták ECU-ben kifejezett, a január 1-jei felülvizsgálatot megelőző augusztus utolsó napján végződő 24 hónap alatti napi átlagértékeit kell alapul venni.
Az (1) bekezdésben megállapított küszöbértéket, valamint annak ECU-ben és nemzeti valutákban kifejezett összegét az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában a fent említett felülvizsgálatot követő november hónap elején közzé kell tenni.
b) Az a) albekezdésben megállapított számítási módszert a Bizottságjavaslatára a Közbeszerzési Szerződések Tanácsadó Bizottsága elvben két évvel az első alkalmazása után felülvizsgálja."
(B) A cikk a következő új bekezdéssel egészül ki:
"(6) Az ajánlatkérők biztosítják, hogy a különböző vállalkozók között ne történjen hátrányos megkülönböztetés."
2. A 8. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) Az ajánlatkérő az írásbeli jelentkezés kézhezvételétől számított tizenöt napon belül minden kizárt jelentkezővel és ajánlattevővel közli részvételi jelentkezése, illetőleg ajánlata elutasításának okait, továbbá minden elfogadható ajánlatot benyújtó ajánlattevővel közli a kiválasztott ajánlat jellemzőit és relatív előnyeit, valamint a nyertes ajánlattevő nevét.
Azonban az ajánlatkérő dönthet úgy is, hogy egyes, a szerződés odaítélésére vonatkozó és az előző albekezdésben említett adatokat nem közöl, amennyiben ezeknek az adatoknak a közlése akadályozná a jogalkalmazást, egyéb módon ellentétes lenne a közérdekkel, sértené egyes magán- vagy közvállalkozások jogos üzleti érdekeit, vagy sérthetné a vállalkozók közötti tisztességes versenyt.
(2) Az ajánlatkérő haladéktalanul tájékoztatja a jelentkezőket és ajánlattevőket a szerződések odaítélésére vonatkozóan hozott döntésekről, beleértve azokat az okokat, amelyek miatt úgy döntött, hogy nem ítél oda egy olyan szerződést, amely tekintetében ajánlati felhívás történt, vagy hogy újra kezdi az eljárást, és ezt a tájékoztatást kérésre írásban is megadja. Az ilyen döntésekről az Európai Közösségek Hivatalos Kiadóhivatalát is tájékoztatja."
3. A 12. cikk (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(2) Az ajánlatok kézhezvételére az (1) bekezdésben megállapított határidő helyett lehet olyan időtartamot alkalmazni, amely elegendő ahhoz, hogy az érdekeltek elfogadható ajánlatot nyújtsanak be; ez az időtartam a hirdetmény kibocsátásának napjától számítva főszabályként legalább 36 nap, és mindenképpen legalább 22 nap, amennyiben az ajánlatkérő a 11. cikk (1) bekezdésében előírt, a IV. A. mellékletben szereplő mintának (Előzetes tájékoztatás) megfelelően elkészített, tájékoztató jellegű hirdetményt minimum 52 nappal és maximum 12 hónappal a 11. cikk (2) bekezdésében előírt hirdetménynek az Európai Közösségek Hivatalos Lapja részére történő megküldése előtt megküldi az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának, feltéve, hogy a tájékoztató jellegű hirdetmény ezenkívül a IV. B. mellékletben szereplő hirdetménymintában (Nyílt eljárás) említett adatok közül legalább a hirdetmény közzététele idején rendelkezésre állókat tartalmazza."
4. A 13. cikk (4) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(4) Az ajánlatok kézhezvételére a (3) bekezdésben megállapított határidő 26 napra csökkenthető, amennyiben az ajánlatkérő a 11. cikk (1) bekezdésében előírt, a IV. A. mellékletben szereplő mintának (Előzetes tájékoztatás) megfelelően elkészített, tájékoztató jellegű hirdetményt minimum 52 nappal és maximum 12 hónappal a 11. cikk (2) bekezdésében előírt hirdetménynek az Európai Közösségek Hivatalos Lapja részére történő megküldése előtt megküldi az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának, feltéve, hogy a tájékoztató jellegű hirdetmény ezenkívül a IV. C. mellékletben szereplő (Meghívásos eljárás), illetve adott esetben a IV. D. mellékletben szereplő (Tárgyalásos eljárás) hirdetménymintában említett adatok közül legalább a hirdetmény közzététele idején rendelkezésre állókat tartalmazza."
5. A 18. cikk jelenlegi szövege a 18. cikk (1) bekezdésévé módosul és a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
"(2) Az ajánlatokat írásban, közvetlenül vagy postai úton kell benyújtani. A tagállamok engedélyezhetik az ajánlatok bármely más módon történő benyújtását, amennyiben biztosított az, hogy:
- minden ajánlat tartalmazza az értékeléséhez szükséges valamennyi információt,
- az ajánlatokat értékelésük során mindvégig bizalmasan kezelik,
- szükség szerint a jogi bizonyíthatóság érdekében az ilyen ajánlatokat a lehető leghamarabb írásban vagy egy hiteles példány megküldésével megerősítik,
- az ajánlatokat a benyújtási határidő lejártát követően nyitják fel."
6. Az irányelv a következő cikkel egészül ki:
"33a. cikk
A közbeszerzési szerződéseknek az ajánlatkérők által történő odaítélésekor a tagállamok egymás közötti viszonyukban ugyanolyan előnyös feltételeket alkalmaznak, mint amilyen előnyösek az Uruguayi Forduló többoldalú tárgyalásai keretében megkötött, Közbeszerzésről szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) [10] végrehajtása során általuk harmadik országoknak nyújtott feltételek. A tagállamok e célból a Közbeszerzési Szerződések Tanácsadó Bizottságán belül konzultálnak egymással a Megállapodás alapján teendő intézkedésekről."
7. A 34 cikk helyébe a következő rendelkezés lép:
"34. cikk
(1) Annak érdekében, hogy ezen irányelv alkalmazásának eredményeit értékelni lehessen, a tagállamok az ajánlatkérők által az előző év során odaítélt, építési beruházásra irányuló szerződésekről legkésőbb 1997. október 31-ig, majd azt követően minden év október 31-ig statisztikai jelentést továbbítanak a Bizottság számára.
(2) A statisztikai jelentésben fel kell tüntetni legalább:
a) a 93/36/EGK irányelv I. mellékletében felsorolt ajánlatkérők esetében:
- az egyes ajánlatkérők részéről a küszöbérték alatt odaítélt szerződések becsült összértékét,
- az egyes ajánlatkérők által a küszöbérték felett odaítélt szerződések számát és értékét, amennyire lehetséges, az eljárás, az építési beruházási munka II. mellékletben alkalmazott nómenklatúra szerinti csoportja és a nyertes ajánlattevő állampolgársága szerinti bontásban, tárgyalásos eljárás esetében pedig a 7. cikknek megfelelő bontásban, felsorolva az egyes tagállamoknak és harmadik országoknak odaítélt szerződések számát és értékét;
b) az ezen irányelv hatálya alá tartozó minden más ajánlatkérő esetében, ajánlatkérő-csoportonként, a küszöbérték felett odaítélt szerződések számát és értékét, amennyire lehetséges, az eljárás, az építési beruházási munka II. mellékletben alkalmazott nómenklatúra szerinti csoportja és a nyertes ajánlattevő állampolgársága szerinti bontásban, tárgyalásos eljárás esetében pedig a 7. cikknek megfelelő bontásban, felsorolva az egyes tagállamoknak és harmadik országoknak odaítélt szerződések számát és értékét;
c) 93/36/EGK irányelv I. mellékletében felsorolt ajánlatkérők esetében, az ajánlatkérők által a Megállapodástól való eltérések alapján odaítélt szerződések számát és összértékét; az irányelv hatálya alá tartozó minden más ajánlatkérő esetében az egyes ajánlatkérő-csoportok által a Megállapodástól való eltérések alapján odaítélt szerződések összértékét;
d) minden egyéb, a 35. cikk (3) bekezdésében előírt eljárás alapján meghatározandó és a Megállapodásnak megfelelően szükséges statisztikai adatot.
(3) A Bizottság a 35. cikk (3) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően meghatározza az ezen irányelv alapján igényelt statisztikai adatok jellegét."
(8) A IV. melléklet helyébe ezen irányelv IV. mellékletének szövege lép.
4. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1998. október 13-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el, valamint a Bizottság számára megküldik az ezen irányelv és az elfogadott nemzeti rendelkezések közötti megfelelést ábrázoló táblázatot.
5. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1997. október 13-án.

Labels: 3
15