Document ID: 32002D0733

32002D0733
L 245/280
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 30 май 2002 година
относно техническата спецификация за оперативна съвместимост за подсистема „Енергия“ на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, посочена в член 6, параграф 1 от Директива 96/48/ЕО
(нотифицирано под номер С(2002) 1949)
(текст от значение за ЕИП)
(2002/733/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с член 2, буква в) от Директива 96/48/ЕО трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове се подразделя на структурни или функционални подсистеми. Тези подсистеми са описани в приложение II към директивата.
(2)
В съответствие с член 5, параграф 1 от директивата всяка подсистема следва да бъде обхваната от техническа спецификация за оперативна съвместимост (ТСОС).
(3)
В съответствие с член 6, параграф 1 от директивата проектните ТСОС трябва да се изготвят от съвместна представителна структура.
(4)
Комитетът, учцреден съгласно член 21 от Директива 96/48/ЕО, определи Европейското обединение за оперативна съвместимост в областта на железопътния транспорт (AEIF) за съвместна представителна структура в съответствие с член 2, буква з) от директивата.
(5)
На AEIF беше даден мандат да състави проект за ТСОС за подсистема „Енергия“ в съответствие с член 6, параграф 1 от директивата. Този мандат беше създаден в съответствие с процедурата, предвидена в член 21, параграф 2 от директивата.
(6)
AEIF състави проекта на ТСОС, заедно с въвеждащ доклад, съдържащ анализ на разходите-ползите, както е предвидено в член 6, параграф 3 от директивата.
(7)
Проектът на ТСОС беше разгледан от представителите на държавите-членки в рамките на комитета, създаден с директивата, в светлината на въвеждащия доклад.
(8)
Както е посочено в член 1 от Директива 96/48/ЕО, условията за постигане на оперативна съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове касаят проектирането, изграждането, модернизацията и експлоатацията на инфраструктурите и подвижния състав, допринасящи за функционирането на системата, която ще бъде пусната в експлоатация след датата на влизане в сила на директивата. По отношение на инфраструктурите, които вече са в експлоатация към момента на влизане в сила на настоящия ТСОС, ТСОС следва да се прилага от момента, в който се предвиждат работи по тези инфраструктури. Все пак степента на прилагането на ТСОС ще варира в зависимост от обхвата и степента на предвижданите работи и разходите и изгодите, които възникват от предвидените действия. За да може такива частични работи да съдействат за постигането на пълна оперативна съвместимост, те трябва да бъдат подкрепени от съгласувана стратегия за осъществяване. В този смисъл трябва да се прави разлика между модернизация, обновяване и подмяна във връзка с техническото обслужване.
(9)
Приема се, че Директива 96/48/ЕО и ТСОС не се прилагат за обновявания или подмени във връзка с техническото обслужване. Желателно е обаче ТСОС да се прилагат по отношение на обновяванията, какъвто ще бъде случаят с ТСОС за конвенционалната железопътна система съгласно Директива 2001/16/ЕО. При липсата на задължаващо изискване и като се съобразява степента на работата по обновяването, държавите-членки се насърчават да прилагат ТСОС по отношение на обновяванията и подмените във връзка с техническото обслужване.
(10)
В настоящата си версия ТСОС, предмет на настоящото решение, обхваща характеристики, специфични за високоскоростната система; като общо правило тя не касае общите аспекти на високоскоростната и на конвенционалната железопътна система. Оперативна съвместимост на последната е предмет на друга директива (2). Като се има предвид, че проверката на оперативната съвместимост трябва да се извърши чрез сравняване с ТСОС в съответствие с член 16, параграф 2 от Директива 96/48/ЕО, е необходимо по време на преходния период между публикуването на настоящото решение и публикуването на реше нията за приемането на ТСОС за „конвенционалните железници“ да се определят условията, които ще се спазват в допълнение на приложената ТСОС. По тези причини е необходимо всяка държава-членка да информира останалите държави-членки и Комисията за съответните технически правила, които използва за постигането на оперативна съвместимост и за удовлетворяването на съществените изисквания на Директива 96/48/ЕО. В допълнение, доколкото тези правила са национални, е необходимо всяка държава-членка да уведомява останалите държава-членки и Комисията за структурите, които определя за осъществяване на процедурата по оценяване на съответствието и годността за употреба, както и за използваната процедура за проверка на оперативната съвместимост на подсистемите по смисъла на член 16, параграф 2 от Директива 96/48/ЕО. Доколкото това е възможно, при тези национални правила държавите-членки прилагат принципите и критериите, предвидени в Директива 96/48/ЕО за прилагането на член 16, параграф 2. По отношение на структурите, отговарящи за тези процедури, държавите-членки ще използват, доколкото е възможно, нотифицираните структури съгласно член 20 от Директива 96/48/ЕО. Комисията ще извърши анализ на информацията (национални правила, процедури, структури, отговарящи за прилагането на процедурите, продължителност на тези процедури) и когато е подходящо, ще обсъжда с комитета необходимостта от предприемането на мерки.
(11)
ТСОС, предмет на настоящото решение, не налага използването на определени технологии или технически решения, освен когато това е строго необходимо за оперативната съвместимост на трансевропейската високоскоростна железопътна мрежа.
(12)
ТСОС, предмет на настоящото решение, се основава на най-добрите налични експертни знания към момента на изготвяне на съответния проект. Развитието на технологиите или социалните изисквания могат да доведат до необходимост от изменение или допълнение на настоящата ТСОС. При необходимост ще бъде инициирана процедура на преразглеждане или актуализиране в съответствие в член 6, параграф 2 от Директива 96/48/ЕО.
(13)
В някои случаи ТСОС, предмет на настоящото решение, позволява избор между различни решения, давайки възможност за прилагане на окончателни или временни решения за оперативна съвместимост, които са съвместими със съществуващата ситуация. В допълнение Директива 96/48/ЕО предвижда специални разпоредби за прилагане в някои конкретни случаи. Освен това в случаите, предвидени в член 7 от директивата, на държавите-членки трябва да бъде разрешено да не прилагат някои технически спецификации. Поради това е необходимо държавите-членки да осигурят ежегодното публикуване и изменение на регистъра на инфраструктурата. Този регистър определя основните характеристики на националната инфраструктура (например основните параметри) и тяхната съгласуваност с характеристиките, предписани от съответната приложима ТСОС. За тази цел ТСОС, предмет на настоящото решение, посочва точно коя информация трябва да се съдържа в регистъра.
(14)
Прилагането на ТСОС, предмет на настоящото решение, трябва да отчита конкретните критерии по отношение на техническата и експлоатационната съвместимост между инфраструктурите и подвижния състав, които се пускат в експлоатация, и мрежата, в която те ще се интегрират. Тези изисквания за съвместимост налагат сложен технически и икономически анализ, който следва да се извършва индивидуално за всеки конкретен случай. Анализът следва да взема предвид:
-
връзките между различните подсистеми, предвидени в Директива 96/48/ЕО,
-
различните категории линии и подвижен състав, предвидени в директивата, и
-
техническата и експлоатационна среда на съществуващата мрежа.
Поради това е необходимо да се определи стратегия за прилагането на ТСОС, предмет на настоящото решение, която следва да посочи техническите етапи на преминаване от условията на сегашната мрежа до ситуация, в която мрежата е оперативно съвместима.
(15)
Разпоредбите на настоящото решение са в съответствие със становището на комитета, създаден с Директива 96/48/ЕО,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
ТСОС, свързана с подсистемата „Енергия“ на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, посочена в член 6, параграф 1 от Директива 96/48/ЕО, се приема от Комисията. ТСОС е изложена в приложението към настоящото решение. ТСОС е напълно приложима за инфраструктурата и подвижния състав на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, както е дефинирана в приложение I към Директива 96/48/ЕО, като се вземат предвид членове 2 и 3 от нея.
Член 2
1. По отношение на аспектите, които са общи за високоскоростната и конвенционалната железопътна система, но не са покрити от приложената ТСОС, условията, които трябва да бъдат удовлетворени при проверка на оперативната съвместимост по смисъла на член 16, параграф 2 от Директива 96/48/ЕО, са съответните технически правила, които се прилагат в държавата-членка, която разрешава пускането в експлоатация на подсистемата, предмет на настоящото решение.
2. В срок от шест месеца след нотифицирането на настоящото решение всяка държава-членка нотифицира другите държави-членки и Комисията за:
-
списъка на приложимите технически правила съгласно член 2, параграф 1,
-
процедурите за оценяване на съответствието и за проверка, които трябва да се следват по отношение на прилагането на тези правила,
-
структурите, които тя определя за осъществяването на тези процедури за оценяване на съответствието и за проверка.
Член 3
1. За целите на настоящия член:
-
„модернизация“ означава основна работа за модифициране на подсистема или част от подсистема, която променя качеството на работа на подсистемата,
-
„обновяване“ означава основна работа за подмяна на подсистема или част от подсистема, която не променя качеството на работа на подсистемата,
-
„подмяна във връзка с техническото обслужване“ означава подмяна на компоненти с части с идентична функция и работни характеристики в контекста на превантивната или корективната поддръжка.
2. В случай на модернизация, договарящата страна ще представи на съответната държава-членка досие, описващо проекта. Държавата-членка се запознава с досието и като взема предвид стратегията за прилагане в глава 7 от приложената ТСОС, ще реши (ако е подходящо) дали размерът на работата обосновава необходимостта от ново разрешение за пускане в експлоатация съгласно член 14 от Директива 96/48/ЕО. Такова разрешение за пускане в експлоатация е необходимо, винаги когато степента на безопасност може обективно да бъде засегната от предвидената работа.
Когато е необходимо ново разрешение за пускане в експлоатация съгласно член 14 от Директива 96/48/ЕО, държавата-членка решава дали:
а)
проектът включва пълно прилагане на ТСОС, в който случай подсистемата ще подлежи на процедурата за проверка на ЕО в Директива 96/48/ЕО; или
б)
пълното прилагане на ТСОС все още не е възможно. В този случай подсистемата няма да е в пълно съответствие с ТСОС и процедурата за проверка на EО в Директива 96/48/ЕО следва да се прилага само по отношение на частите от ТСОС, които се прилагат.
В тези два случая държавата-членка информира комитета, учреден съгласно Директива 96/48/ЕО, за досието, включвайки частите от ТСОС, които са приложени, и степента на постигане на оперативна съвместимост.
3. В случай на обновяване и подмяна във връзка с техническо обслужване, прилагането на приложената ТСОС е доброволно.
Член 4
Съответните части от Препоръка 2001/290/ЕО на Комисията относно основните параметри на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (3) не се прилагат от датата на влизане в сила на приложената ТСОС.
Член 5
Приложената ТСОС влиза в сила шест месеца след нотифицирането на настоящото решение.
Член 6
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 30 май 2002 година.

Labels: 7
8
15