Document ID: 32012R0760

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 760/2012
z 21. augusta 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 595/2004, pokiaľ ide o intenzitu kontrol vykonávaných členskými štátmi v rámci systému kvót na mlieko
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 85 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1)
V článku 22 nariadenia Komisie (ES) č. 595/2004 z 30. marca 2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1788/2003, ktorým sa stanovujú poplatky v sektore mlieka a mliečnych výrobkov (2), sa stanovuje intenzita kontrol, ktoré majú vykonať členské štáty v prípade mlieka dodávaného v rámci systému kvót. Ak celkové upravené dodávky boli nižšie ako 95 % dodávok v rámci vnútroštátnej kvóty počas každého z troch predchádzajúcich 12-mesačných období, možno znížiť intenzitu kontrol dodávok z 2 % na 1 % výrobcov a zo 40 % na 20 % množstva mlieka deklarovaného po úprave.
(2)
Tieto kontroly sú administratívne pomerne veľmi zložité a mali by sa zjednodušiť.
(3)
Členské štáty nadobudli roky skúseností s týmito kontrolami a používajú všeobecný plán kontroly na základe analýz rizika.
(4)
Z výsledkov auditov Komisie v členských štátoch vyplýva, že takmer vo všetkých prípadoch sa nevyžadovali žiadne opravy.
(5)
V súlade s prílohou IX k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 sa systém kvót na mlieko skončí v roku 2015.
(6)
Je preto vhodné stanoviť intenzitu kontrol dodávok vo všetkých členských štátoch na 1 % výrobcov a 20 % množstva dodaného mlieka deklarovaného po úprave a zdvojnásobiť počet kontrol iba v prípade závažných nezrovnalostí alebo nedostatkov.
(7)
Nariadenie (ES) č. 595/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(8)
Keďže zámerom navrhovaných zmien a doplnení je znížiť intenzitu kontrol a tým zmierniť administratívnu záťaž pre členské štáty, zmeny a doplnenia by sa mali uplatniť počas prebiehajúceho 12-mesačného obdobia, ktoré sa začalo 1. apríla 2012. Je preto nevyhnutné, aby sa toto nariadenie uplatňovalo od uvedeného dátumu.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 595/2004 sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 19 sa odsek 3 nahrádza takto:
„3. Kontroly sa považujú za ukončené, hneď ako je k dispozícii inšpekčná správa o kontrolách.
Všetky inšpekčné správy sa dokončia najneskôr 18 mesiacov po skončení príslušného 12-mesačného obdobia.
Ak sú však kontroly stanovené v článku 20 kombinované s ostatnými kontrolami, dodržiavajú sa lehoty stanovené pre ostatné kontroly a na vyhotovenie príslušných inšpekčných správ.“
2.
Článok 22 sa mení a dopĺňa takto:
a)
odsek 1 sa nahrádza takto:
„1. Kontroly uvedené v článku 21 ods. 1 sa vzťahujú prinajmenšom na:
a)
1 % výrobcov za každé 12-mesačné obdobie alebo
b)
20 % množstva mlieka deklarovaného po úprave za príslušné obdobie a
c)
na reprezentatívnu vzorku prepravovaného mlieka medzi vybratými výrobcami a nákupcami.
Kontroly prepráv uvedené v písmene c) sa vykonajú najmä pri vykladaní v mliekarňach.“
b)
Dopĺňa sa nový odsek 4:
„4. Ak sa kontrolou odhalia závažné nezrovnalosti alebo nedostatky v regióne alebo v časti regiónu, príslušný orgán zdvojnásobí počet kontrol počas príslušného 12-mesačného obdobia a nasledujúceho 12-mesačného obdobia v danom regióne alebo v časti daného regiónu.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. apríla 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. augusta 2012

Labels: 10
6