Document ID: 31987R3105

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3105/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Οκτωβρίου 1987
σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ιδιαίτερου καθεστώτος εισαγωγής αραβοσίτου και σόργου στην Ισπανία για την περίοδο 1987 έως 1990
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1799/87 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 1987 σχετικά με το ιδιαίτερο καθεστώς εισαγωγής αραβοσίτου και σόργου στην Ισπανία για την περίοδο 1987 έως 1990 (1), και ιδίως το άρθρο 8,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1799/87 προβλέπει ότι η εισαγωγή στην Ισπανία αραβοσίτου και σόργου, κατ' εκτέλεση της συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής, μπορεί να πραγματοποιηθεί είτε στο πλαίσιο ενός καθεστώτος μείωσης της εισφοράς είτε με απευθείας αγορά των σιτηρών από τη διεθνή αγορά·
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2059/87 της Επιτροπής (2), καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ιδιαίτερου καθεστώτος που προαναφέρθηκε, για εισαγωγή στο πλαίσιο ενός καθεστώτος μείωσης, της εισφοράς· ότι πρέπει να συμπληρωθεί ο κανονισμός αυτός με τη θέσπιση των λεπτομερειών που εφαρμόζονται για την απευθείας αγορά των σιτηρών από τη διεθνή αγορά ώστε να τεθούν στην Ισπανία υπό το καθεστώς της τελωνειακής αποταμίευσης που προβλέπεται από την οδηγία 69/74/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 76/364/ΕΟΚ (4), σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1799/87 · ότι για λόγους σαφήνειας πρέπει να συμπεριληφθεί το σύνολο των λεπτομερειών εφαρμογής του εν λόγω καθεστώτος σε ένα ενιαίο κείμενο διατάξεων και να καταργηθεί επομένως ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2059/87·
ότι προκειμένου να πραγματοποιηθεί η ενέργεια αυτή υπό τις καλύτερες συνθήκες και ιδίως με το χαμηλότερο κόστος αγοράς και μεταφοράς, πρέπει να προβλεφθεί η ανάθεση της προμήθειας με διαγωνισμό και με παράδοση στις διευθύνσεις που καθορίζονται από τον ισπανικό οργανισμό παρέμβασης· ότι πρέπει να προβλεφθεί ώστε οι προσφορές των υποψηφίων να κατατίθενται για μεμονωμένες παρτίδες που αντιπροσωπεύουν τις δυνατότητες αποθεματοποίησης που υπάρχουν σε ορισμένες ζώνες της Ισπανίας και που δημοσιεύονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού·
ότι πρέπει, αφενός, να θεσπιστούν οι λεπτομέρειες σχετικά με την οργάνωση των διαγωνισμών και, αφετέρου, να καθοριστούν οι όροι υποβολής των προσφορών καθώς και της σύστασης και αποδέσμευσης των εγγυήσεων με τις οποίες εξασφαλίζεται η τήρηση των υποχρεώσεων του αναδόχου·
ότι για την καλή οικονομική και χρηματοδοτική διαχείριση της πραγματοποίησης της εν λόγω αγοράς και κυρίως προκειμένου να αποφευχθούν δυσανάλογοι και υπερβολικοί κίνδυνοι για τον εμπορευόμενο, λαμβανομένων υπόψη των προβλεπομένων τιμών στην ισπανική αγορά, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα εισαγωγής στην αγορά με μειωμένη εισφορά σιτηρών που δεν πληρούν τις ποιοτικές απαιτήσεις του διαγωνισμού· ότι στην περίπτωση αυτή, ωστόσο, η μείωση της εισφοράς δεν μπορεί να είναι ανώτερη από το ποσό που καθορίστηκε τελευταία κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1799/87·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Εισαγωγές με μείωση της εισφοράς
Άρθρο 1
Η μείωση της εισφοράς κατά την εισαγωγή που προβλέπεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1799/87 εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην Ισπανία αραβοσίτου ή σόργου που υπάγονται αντιστοίχως στις διακρίσεις 10.05 Β και 10.07 Γ ΙΙ του κοινού δασμολογίου, που πραγματοποιούνται με βάση πιστοποιητικό που εκδίδεται από τις ισπανικές αρχές σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
1. Οι αιτήσεις πιστοποιητικού υποβάλλονται τις δύο πρώτες εργάσιμες ημέρες κάθε εβδομάδας.
2. Οι αιτήσεις πιστοποιητικού και τα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν στη θέση 12 την ακόλουθη ένδειξη:
«μείωση της εισφοράς: πιστοποιητικό που ισχύει μόνο στην Ισπανία (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3105/87)».
Άρθρο 3
1. Η αίτηση πιστοποιητικού συνοδεύεται από τη γραπτή υποχρέωση του αιτούντος να συστήσει, το αργότερο κατά την κατάθεση της δηλώσεως θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία, εγγύηση της οποίας το ποσό ισούται με εκείνο της μειώσεως που χορηγήθηκε.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 της Επιτροπής (5), το ποσό της εγγυήσεως σχετικά με τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού καθορίζεται σε 16 ECU ανά τόνο.
3. Ο προκαθορισμός της εισφοράς συνεπάγεται την εφαρμογή της μειώσεως που ισχύει την ημέρα καταθέσεως της αιτήσεως πιστοποιητικού.
4. Σε περίπτωση προκαθορισμού της εισφοράς:
- το καθαρό ποσό που θα εισπραχθεί αναφέρεται στη θέση 19 του πιστοποιητικού,
- το ποσό της μειώσεως που χορηγήθηκε αναφέρεται στη θέση 20α του πιστοποιητικού.
Άρθρο 4
1. Τα πιστοποιητικά εκδίδονται, εντός του ορίου των διαθέσιμων ποσοτήτων, το αργότερο την τρίτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημερομηνία λήξεως της υποβολής που αναφέρεται στο άρθρο 2.
Στην περίπτωση κατά την οποία οι αιτήσεις που έχουν υποβληθεί την προηγούμενη εβδομάδα αφορούν ποσότητες που υπερβαίνουν τις ποσότητες που απομένει να εισαχθούν σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1799/87, οι ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά λαμβάνονται με εφαρμογή ενιαίου ποσοστού μειώσεως επί των ποσοτήτων που αναφέρονται στις αιτήσεις πιστοποιητικών. Στην περίπτωση αυτή, η εγγύηση αποδεσμεύεται αμελλητί για τις ποσότητες για τις οποίες δεν έχει εκδοθεί πιστοποιητικό.
2. Οι ισπανικές αρχές ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις ποσότητες για τις οποίες εκδόθηκαν πιστοποιητικά κατά τη διάρκεια μιας εβδομάδας, το αργότερο την τρίτη εργάσιμη ημέρα της επόμενης εβδομάδας.
Άρθρο 5
1. Η διάρκεια ισχύος πιστοποιητικών είναι εκείνη που προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται στις θέσεις 10 και 11 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Ο αριθμός 0 εγγράφεται για το σκοπό αυτό στη θέση 22 του εν λόγω πιστοποιητικού.
Άρθρο 6
Η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, αποδεσμεύεται:
- όταν προσκομισθεί η απόδειξη μεταποιήσεως ή χρησιμοποιήσεως στην Ισπανία,
- όταν προσκομισθεί η απόδειξη ότι το προϊόν έχει καταστεί ακατάλληλο για οποιαδήποτε χρήση.
Η απόδειξη που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση μπορεί να συνίσταται, ιδίως στην απόδειξη ενσωματώσεως για ζωοτροφή.
Για τις ποσότητες για τις οποίες η απόδειξη που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν έχει προσκομισθεί εντός προθεσμίας 18 μηνών από της ημερομηνίας αποδοχής της δηλώσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία, η εγγύηση καταπίπτει βάσει της εισφοράς.
Για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η υποχρέωση μεταποιήσεως ή χρησιμοποιήσεως που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, θεωρείται ότι έχει πληρωθεί όταν το 96 % της ποσότητας που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία μεταποιήθηκε ή χρησιμοποιήθηκε.
Άρθρο 7
1. Ο αραβόσιτος και το σόργο που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία με μείωση της εισφοράς παραμένουν υπό τελωνειακό έλεγχο ή διοικητικό έλεγχο που παρουσιάζει ισοδύναμες εγγυήσεις μέχρι τη στιγμή που διαπιστώθηκε η χρησιμοποίηση ή η μεταποίηση.
2. Η Ισπανία λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει ότι πραγματοποιείται ο έλεγχος που προβλέπεται στην παράγραφο 1. Τα μέτρα αυτά υποχρεώνουν, ιδίως, τους ενδιαφερόμενους να υποβληθούν σε κάθε έλεγχο που θεωρείται αναγκαίος και να διατηρούν ειδική λογιστική καταχώρηση που θα επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές να πραγματοποιούν τους ελέγχους που θεωρούν αναγκαίους.
3. Η Ισπανία ανακοινώνει στην Επιτροπή, αμέσως, μετά την έγκρισή τους, τα μέτρα που έλαβε σε εφαρμογή της παραγράφου 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Απευθείας αγορά από τη διεθνή αγορά
Άρθρο 8
1. Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1799/87, ο ισπανικός οργανισμός παρέμβασης πραγματοποιεί την ανάθεση της προμήθειας με διαγωνισμό. Η προμήθεια περιλαμβάνει την αγορά του αραβοσίτου και του σόργου από τη διεθνή αγορά και την παράδοση στις διευθύνσεις που καθορίζονται από τον προαναφερθέντα οργανισμό παρέμβασης, χωρίς την εκφόρτωση, ώστε να τεθούν υπό το καθεστώς της τελωνειακής αποταμίευσης που προβλέπεται από την οδηγία 69/74/ΕΟΚ.
Η απόφαση που προβλέπεται στο άρθρο 4 καθορίζει ιδίως την ποσότητα των σιτηρών προς εισαγωγή, τις ημερομηνίες έναρξης και λήξης του διαγωνισμού και το όριο προθεσμίας της παράδοσης για την προμήθεια.
2. Η προκήρυξη του διαγωνισμού που συντάσσεται σύμφωνα με το παράρτημα δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σειρά C. Η προκήρυξη του διαγωνισμού αφορά μία ή περισσότερες παρτίδες. Ως «παρτίδα» νοείται η ποσότητα προς παράδοση σε μια διεύθυνση ή σε διάφορες διευθύνσεις σύμφωνα με τις ενδείξεις της προκήρυξης.
3. Ο ισπανικός οργανισμός παρέμβασης θεσπίζει, εάν είναι απαραίτητο, συμπληρωματικά μέτρα, για την εφαρμογή μέτρων αγοράς στην εν λόγω διεθνή αγορά. Ο οργανισμός κοινοποιεί αμέσως τα μέτρα αυτά στην Επιτροπή και τα ανακοινώνει στους εμπορευόμενους με δημοσίευση.
Άρθρο 9
1. Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στο διαγωνισμό είτε καταθέτοντας την προσφορά γραπτώς, έναντι αποδείξεως παραλαβής από τον ισπανικό οργανισμό παρέμβασης που αναφέρεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού, είτε αποστέλλοντας την προσφορά στον οργανισμό με συστη μένη επιστολή, τηλετύπημα ή τηλεγράφημα. Ο ισπανικός οργανισμός παρέμβασης πρέπει να έχει παραλάβει τις προσφορές πριν από τις 12 (τοπική ώρα) της ημέρας λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών που αναφέρεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
2. Η προσφορά πρέπει να υποβληθεί για το σύνολο μιας παρτίδας. στην προσφορά αναφέρονται:
α) τα στοιχεία του διαγωνισμού,
β) το όνομα και η διεύθυνση του υποβάλλοντος προσφορά,
γ) η ένδειξη της παρτίδας στην οποία αναφέρεται η προσφορά,
δ) το ποσό της προτεινόμενης προσφοράς εκφρασμένο ανά τόνο προϊόντος σε πεσέτες,
ε) ξεχωριστά η τιμή cif στην οποία αναφέρεται η προσφορά.
3. Η προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη ότι η αναφερόμενη εγγύηση στο άρθρο 10 παράγραφος 1 έχει συσταθεί πριν από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών.
4. Δεν λαμβάνεται υπόψη η προσφορά που δεν έχει υποβληθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου ή που περιέχει όρους διαφορετικούς από αυτούς που καθορίζει ο διαγωνισμός.
5. Η προσφορά δεν αποσύρεται.
Άρθρο 10
1. Οι υποβληθείσες προσφορές λαμβάνονται υπόψη μόνον εφόσον έχει συσταθεί εγγύηση ύψους 20 ECU ανά τόνο.
2. Η εγγύηση μπορεί να έχει κατ' επιλογή του υποβάλλοντος προσφορά, τη μορφή χρηματικού ποσού ή εγγυητικής κάλυψης εκ μέρους πιστωτικού ιδρύματος που ανταποκρίνεται στα κριτήρια που έχει καθορίσει η Ισπανία.
3. Η εγγύηση αποδεσμεύεται αμέσως μετά την ανάθεση του διαγωνισμού για όσες προσφορές απορριφθούν και μετά την εκτέλεση της προμήθειας σύμφωνα με τους προβλεπόμενους όρους για την προσφορά που θα επιλεγεί.
Άρθρο 11
Η αξιολόγηση και η ανάγνωση των προσφορών γίνεται δημοσία από τον οργανισμό παρέμβασης αμέσως μετά τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών.
Άρθρο 12
1. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των παραγράφων 2 και 3, ο διαγωνισμός ανατίθεται εντός προθεσμίας 24 ωρών στον υποψήφιο που υπέβαλε την πιο συμφέρουσα προσφορά.
2. Όταν η πιο συμφέρουσα προσφορά υποβάλλεται συγχρόνως από διάφορους υποψήφιους, ο οργανισμός παρέμβασης αναθέτει το διαγωνισμό με κλήρωση.
3. Εάν οι υποβληθείσες προσφορές δεν ανταποκρίνονται στους όρους που κανονικά εφαρμόζονται στις αγορές, ο οργανισμός παρέμβασης μπορεί να μην προβεί σε ανάθεση του διαγωνισμού. Ο διαγωνισμός επαναλαμβάνεται το αργότερο μετά από μια εβδομάδα μέχρις ότου ανατεθούν οι συμβάσεις προμήθειας για το σύνολο των παρτίδων.
4. Ο οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει σε όλους τους υποψήφιους το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό με επιστολή ή τηλετύπημα που αποστέλλεται το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την ανάθεση του διαγωνισμού.
Άρθρο 13
1. Τη στιγμή της παράδοσης ο οργανισμός παρέμβασης πραγματοποιεί έλεγχο της ποσότητας και της ποιότητας του εμπορεύματος.
Με την επιφύλαξη της εφαρμογής ρητρών περί μειώσεως της τιμής του εμπορεύματος που προβλέπονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού, η προμήθεια δεν γίνεται δεκτή εάν η ποιότητα είναι κατώτερη από την ελάχιστη απαιτούμενη ποιότητα. Ωστόσο, το εμπόρευμα μπορεί να εισαχθεί με χορήγηση μείωσης της εισφοράς σύμφωνα με το κεφάλαιο Ι. Η μείωση αυτή δεν μπορεί να είναι ανώτερη από την τελευταία μείωση που καθορίστηκε σύμφωνα με το κεφάλαιο Ι.
2. Σε περίπτωση μη εκτέλεσης της παράδοσης εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή σε περίπτωση άρνησης της παράδοσης σύμφωνα με την παράγραφο 1, η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 10 παρακρατείται με την επιφύλαξη των άλλων οικονομικών επιπτώσεων που συνεπάγεται η καταγγελία της σύμβασης προμήθειας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Τελική διάταξη
Άρθρο 14
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2059/87 καταργείται.
Άρθρο 15
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Οκτωβρίου 1987.

Labels: 18
17