Document ID: 32008R0189

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 189/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 18ης Φεβρουαρίου 2008
για τις δοκιμές του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (1), και ιδίως το άρθρο 4 στοιχείο γ) και το άρθρο 5 παράγραφος 3,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) έχει ανατεθεί στην Επιτροπή δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 και της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (2). Οι απαιτήσεις δικτύου για την ανάπτυξη του SIS II καθορίζονται με την απόφαση 2007/170/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2007, για τον καθορισμό των απαιτήσεων δικτύου του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν II (πρώτος πυλώνας) (3) και την απόφαση 2007/171/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2007, για τον καθορισμό των απαιτήσεων δικτύου του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν II (τρίτος πυλώνας) (4).
(2)
Το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) και με την απόφαση 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2007, σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (6). Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τα προαναφερόμενα κείμενα ούτε τις τελικές τους διατάξεις.
(3)
Οι εν λόγω τελικές διατάξεις ορίζουν τις προϋποθέσεις που θα επιτρέψουν στο Συμβούλιο, με ομόφωνη απόφαση όσων μελών του αντιπροσωπεύουν τις κυβερνήσεις των κρατών μελών τα οποία συμμετέχουν στο SIS 1+, να καθορίσει την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής των εν λόγω κειμένων. Προβλέπουν, μεταξύ άλλων, ότι η Επιτροπή διαπιστώνει την επιτυχή ολοκλήρωση της πλήρους δοκιμής του SIS II, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 55 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και το άρθρο 71 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ, την οποία διεξάγει η Επιτροπή από κοινού με τα κράτη μέλη, τα δε προπαρασκευαστικά όργανα του Συμβουλίου επικυρώνουν τα προτεινόμενα αποτελέσματα δοκιμών και επιβεβαιώνουν ότι το επίπεδο των επιδόσεων του SIS II είναι τουλάχιστον εφάμιλλο του επιπέδου του SIS 1+.
(4)
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να συμπληρωθεί στο μέλλον με κατάλληλες νομικές πράξεις οι οποίες θα ρυθμίζουν λεπτομερώς την οργάνωση και τον συντονισμό μιας πλήρους δοκιμής του SIS II που θα πρέπει να διεξαχθεί με την πλήρη σύμπραξη των κρατών μελών και της Επιτροπής. Το CS-SIS θα πρέπει να παραμείνει αποκλειστική αρμοδιότητα της Επιτροπής.
(5)
Είναι αναγκαίο να διεξαχθούν δοκιμές για να καθοριστεί εάν το SIS II μπορεί να λειτουργήσει σύμφωνα με τις τεχνικές και λειτουργικές απαιτήσεις που καθορίζονται στις νομικές πράξεις που αφορούν το SIS II.
(6)
Οι δοκιμές μπορούν επίσης να αξιολογούν μη λειτουργικές απαιτήσεις, όπως η αξιοπιστία, η διαθεσιμότητα και οι σχετικές επιδόσεις.
(7)
Η Επιτροπή οφείλει να ελέγξει την ικανότητα σύνδεσης του κεντρικού SIS II στα εθνικά συστήματα των κρατών μελών, ενώ τα κράτη μέλη που είναι συνδεδεμένα στο SIS 1+ οφείλουν να προβούν στις απαραίτητες τεχνικές ρυθμίσεις για την επεξεργασία των δεδομένων του SIS II και την ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών.
(8)
Είναι αναγκαίο να διευκρινιστούν περαιτέρω οι εργασίες που θα πραγματοποιηθούν εκ μέρους της Επιτροπής και των κρατών μελών όσον αφορά την ολοκλήρωση ορισμένων δοκιμών του SIS II.
(9)
Είναι αναγκαίο να διευκρινιστούν οι απαιτήσεις για τον καθορισμό, την ανάπτυξη και την εφαρμογή των προδιαγραφών των δοκιμών καθώς και του τρόπου επικύρωσής τους.
(10)
Το SIS II θα καταστεί επιχειρησιακό μόνον όταν όλα τα κράτη μέλη που συμμετέχουν πλήρως στο SIS 1+ θα έχουν προβεί στις απαραίτητες ρυθμίσεις για την επεξεργασία των δεδομένων του SIS II. Ως εκ τούτου, οι περιπτώσεις κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος κρίνει ότι οι δοκιμές δεν μπορούν να ολοκληρωθούν επιτυχώς, θα πρέπει να τεκμηριώνονται.
(11)
Η επιτροπή που επικουρεί την Επιτροπή στο στάδιο της ανάπτυξης του SIS II, και η οποία αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001, δεν διατύπωσε ευνοϊκή γνώμη για τα προταθέντα από την Επιτροπή μέτρα κατ’ εφαρμογή του άρθρου 4 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001, σε συνδυασμό με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (7), η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο πρόταση για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και ενημέρωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
(12)
Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και, συνεπώς, δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Επειδή, εντούτοις, ο παρών κανονισμός βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν, σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου IV του τρίτου μέρους της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία, σύμφωνα με το άρθρο 5 του εν λόγω πρωτοκόλλου, θα πρέπει να αποφασίσει εντός εξαμήνου από τη θέσπιση του παρόντος κανονισμού, εάν θα τον μεταφέρει στο εθνικό της δίκαιο.
(13)
Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (8)· συνεπώς, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.
(14)
Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (9)· συνεπώς, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.
(15)
Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις λεπτομερείς ρυθμίσεις για τη μερική συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας στο κεκτημένο του Σένγκεν, όπως ορίζουν οι αποφάσεις 2000/365/ΕΚ και 2002/192/ΕΚ αντιστοίχως.
(16)
Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχουν συνάψει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης η Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (10), που υπάγεται στον τομέα του άρθρου 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (11) σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας αυτής.
(17)
Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχουν συνάψει η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (12), οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα του άρθρου 1 στοιχείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 των αποφάσεων του Συμβουλίου 2008/149/ΔΕΥ (13) και 2008/146/ΕΚ (14) για τη σύναψη της συμφωνίας αυτής εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι προδιαγραφές που αφορούν ορισμένες δοκιμές του SIS II για το κεντρικό SIS II, το δίκτυο επικοινωνιών του SIS II και τις διεπαφές μεταξύ του κεντρικού SIS II και των εθνικών συστημάτων (N.SIS II), ιδίως το πεδίο εφαρμογής, τους στόχους, τις απαιτήσεις και τη διεξαγωγή αυτών των δοκιμών παρατίθενται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2008.

Labels: 7
10
12
11