Document ID: 32009R1247

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1247/2009
zo 17. decembra 2009,
ktorým sa ukladá dočasné antidumpingové clo na dovoz určitých molybdénových drôtov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 7,
po porade s poradným výborom,
keďže:
1. POSTUP
1.1. Začatie konania
(1)
Európskej komisii (ďalej len „Komisia“) bol 23. februára 2009 doručený podnet týkajúci sa dovozu určitých molybdénových drôtov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“ alebo „príslušná krajina“).
(2)
Podnet podalo podľa článku 5 základného nariadenia Európske združenie pre kovy (EUROMETAUX) (ďalej len „navrhovateľ“) v mene výrobcu, ktorý predstavuje podstatnú časť, v tomto prípade 25 %, celkovej výroby molybdénových drôtov v Spoločenstve.
(3)
Podnet obsahoval dôkazy prima facie o dumpingu a o značnej ujme spôsobenej takýmto dumpingom, ktoré sa považovali za dostatočné na odôvodnenie začatia konania.
(4)
Konanie sa začalo 8. apríla 2009 uverejnením oznámenia o začatí konania v Úradnom vestníku Európskej únie (2).
1.2. Strany, ktorých sa konanie týka
(5)
Komisia oficiálne informovala vyvážajúcich výrobcov v ČĽR, dovozcov, obchodníkov, používateľov a združenia v Spoločenstve, o ktorých bolo známe, že sa ich konanie týka, orgány ČĽR, navrhovateľa - výrobcu zo Spoločenstva a ďalších výrobcov zo Spoločenstva, o ktorých bolo známe, že sa ich začatie konania týka. Zainteresované strany mali možnosť vyjadriť svoje názory písomne a požiadať o vypočutie v lehote stanovenej v oznámení o začatí konania. Všetky zainteresované strany, ktoré o to požiadali a preukázali, že existujú konkrétne dôvody, prečo by mali byť vypočuté, boli vypočuté.
(6)
Aby vyvážajúci výrobcovia mohli predložiť žiadosť o trhovohospodárske zaobchádzanie (ďalej len „THZ“) alebo individuálne zaobchádzanie (ďalej len „IZ“), ak by chceli, Komisia zaslala formuláre žiadosti čínskym vyvážajúcim výrobcom, o ktorých bolo známe, že sa ich záležitosť týka, a orgánom v ČĽR. Prihlásila sa iba jedna skupina spoločností, pozostávajúca so spoločnosti Jinduicheng Molybdenum Co., Ltd a jej prepojenej spoločnosti Jinduicheng Molybdenum Mining Guangming Co., Ltd, (ďalej len „ skupina Jinduicheng“) a požiadala o IZ.
(7)
Vzhľadom na zjavne vysoký počet vyvážajúcich výrobcov v ČĽR a dovozcov v Spoločenstve Komisia v oznámení o začatí konania uviedla, že sa môže použiť výber vzorky v súlade s článkom 17 základného nariadenia.
(8)
Aby Komisia mohla rozhodnúť, či bude potrebný výber vzorky, a ak áno, vybrať vzorku, všetci známi vyvážajúci výrobcovia z ČĽR a dovozcovia zo Spoločenstva boli požiadaní, aby sa prihlásili a poskytli, ako je stanovené v oznámení o začatí konania, základné informácie o svojich činnostiach týkajúcich sa príslušného výrobku.
(9)
Vzhľadom na obmedzený počet reakcií na výber vzorky sa rozhodlo, že výber vzorky nie je v prípade čínskych vyvážajúcich výrobcov ani dovozcov zo Spoločenstva nevyhnutný.
(10)
Osobitné dotazníky sa zaslali všetkým stranám, o ktorých bolo známe, že sa ich konanie týka, konkrétne známym vyvážajúcim výrobcom z ČĽR, výrobcom zo Spoločenstva, dovozcom, obchodníkom a používateľom v Spoločenstve. Odpovede v dotazníku zaslala jedna skupina vyvážajúcich výrobcov z ČĽR, navrhovateľ - výrobca zo Spoločenstva, jeden dovozca/obchodník a jeden používateľ.
(11)
Komisia vyhľadala a overila všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na dočasné stanovenie dumpingu, spôsobenej ujmy a záujmu Spoločenstva, a vykonala overovacie návštevy v priestoroch týchto spoločností:
a)
Vyvážajúci výrobcovia z ČĽR
Skupina Jinduicheng:
-
Jinduicheng Molybdenum Co., Ltd, Xi’an,
-
Jinduicheng Molybdenum Mining Guangming Co., Ltd, Zibo.
b)
Výrobca zo Spoločenstva
-
Plansee Metall GmbH, Reutte, Rakúsko,
c)
Používateľ zo Spoločenstva
-
Praxair Surface Technologies Srl, Fornovo Taro, Taliansko.
(12)
Vzhľadom na potrebu stanoviť normálnu hodnotu pre vyvážajúcich výrobcov z ČĽR, z ktorých žiadny nepožiadal o THZ, sa overovacia návšteva na účely stanovenia normálnej hodnoty na základe údajov z analogickej krajiny, v tomto prípade USA, vykonala v priestoroch tejto spoločnosti:
-
Global Tungsten & Powders Corp, Towanda.
1.3. Obdobie prešetrovania
(13)
Prešetrovanie dumpingu a ujmy sa týkalo obdobia od 1. apríla 2008 do 31. marca 2009 (ďalej len „obdobie prešetrovania“ alebo „OP“). Preskúmanie trendov týkajúcich sa posúdenia ujmy sa týkalo obdobia od marca 2005 do konca obdobia prešetrovania (ďalej len „posudzované obdobie“).
2. PRÍSLUŠNÝ VÝROBOK A PODOBNÝ VÝROBOK
2.1. Príslušný výrobok
(14)
Príslušným výrobkom je molybdénový drôt obsahujúci hmotnostne najmenej 99,5 % molybdénu, ktorého maximálny rozmer priečneho prierezu presahuje 1,35 mm, ale nepresahuje 4,0 mm, s pôvodom v ČĽR (ďalej len „príslušný výrobok“ alebo „molybdénový drôt“), ktorý sa v súčasnosti zaraďuje pod kód KN ex 8102 96 00.
(15)
Molybdénový drôt sa používa najmä v automobilovom priemysle na pokovovanie častí motora tepelným striekaním, ktoré sú vo zvýšenej miere vystavené opotrebovaniu, napríklad, piestové krúžky, synchronizačné krúžky alebo prevodové komponenty, aby sa zvýšila ich odolnosť voči opotrebovaniu.
2.2. Podobný výrobok
(16)
Nezistili sa žiadne rozdiely medzi príslušným výrobkom a molybdénovým drôtom, ktorý vyrába výrobné odvetvie Spoločenstva a ktorý sa predáva na trhu Spoločenstva. Vzhľadom na to, že ČĽR je hospodárstvom v prechodnom období a že žiadny vývozca nepožiadal o THZ, ako je uvedené v odôvodnení 6, normálna hodnota sa musela stanoviť na základe informácií získaných v tretej krajine s trhovým hospodárstvom, v USA. Podľa dostupných informácií má molybdénový drôt vyrábaný a predávaný na domácom trhu v USA, ako aj molybdénový drôt vyvážaný z USA na iné trhy, rovnaké základné fyzikálne a chemické vlastnosti, ako molybdénový drôt, ktorý sa vyrába v ČĽR a vyváža do Spoločenstva.
(17)
Preto sa predbežne dospelo k záveru, že všetky druhy molybdénových drôtov sú rovnaké v zmysle článku 1 ods. 4 základného nariadenia.
3. DUMPING
3.1. Trhovohospodárske zaobchádzanie (THZ)
(18)
Podľa článku 2 ods. 7 písm. b) základného nariadenia sa normálna hodnota pri antidumpingových prešetrovaniach týkajúcich sa dovozu s pôvodom v ČĽR stanovuje v súlade s odsekmi 1 až 6 uvedeného článku pre vyvážajúcich výrobcov, v prípade ktorých sa zistilo, že splnili kritériá stanovené v článku 2 ods. 7 písm. c) základného nariadenia.
(19)
Ako však bolo vysvetlené v odôvodnení 6, skupina Jinduicheng požiadala iba o individuálne zaobchádzanie (ďalej len „IZ“). Tieto kritériá sa preto neprešetrovali.
3.2. Individuálne zaobchádzanie (IZ)
(20)
Podľa článku 2 ods. 7 písm. a) základného nariadenia sa pre krajiny, na ktoré sa vzťahuje tento článok, spravidla stanovuje celoštátne clo, s výnimkou prípadov, keď sú spoločnosti schopné preukázať, že spĺňajú všetky kritériá stanovené v článku 9 ods. 5 základného nariadenia, a preto spĺňajú podmienky na udelenie IZ.
(21)
Len na pripomenutie v krátkosti súhrnne uvádzame tieto kritériá:
a)
v prípade úplného alebo čiastočného zahraničného vlastníctva podniku alebo spoločného podniku môžu vývozcovia voľne repatriovať kapitál a zisky;
b)
vývozné ceny a objemy vývozu a podmienky predaja sú voľne stanovené;
c)
väčšinu akcií vlastnia súkromné osoby. Štátni úradníci, ktorí sú členmi správnej rady alebo ktorí zastávajú kľúčové riadiace funkcie, sú buď v menšine alebo sa musí preukázať, že spoločnosť je napriek tomu dostatočne nezávislá od zasahovania štátu;
d)
prepočty výmenných kurzov sa uskutočňujú podľa trhovej sadzby;
e)
v prípade poskytnutia rozdielnych colných sadzieb jednotlivým vývozcom nie je zasahovanie štátu také, aby umožňovalo obchádzanie príslušných opatrení.
(22)
Pokiaľ ide o kritérium c), zistilo sa, že materská spoločnosť, Jingduicheng Molybdenum Co., Ltd, je štátnou spoločnosťou. V skutočnosti sa zistilo, že počas OP iba 20 % akcií patrilo súkromným osobám a že tieto akcie predstavovali iba 2,4 % hlasovacích práv. Zostávajúcich 80 % akcií s 97,6 % hlasovacích práv patrilo podnikom, ktoré vlastnil štát.
(23)
Na základe uvedených zistení sa predbežne stanovilo, že skupine Jinduicheng sa nemohlo udeliť IZ, ako je stanovené v článku 9 ods. 5 základného nariadenia.
3.3. Normálna hodnota
(24)
V oznámení o začatí konania sa uvažovalo o použití USA ako analogickej krajiny. Výrobca z USA, Global Tungsten & Powders Corp (ďalej len „Global Tungsten“), súhlasil so spoluprácou a poskytol všetky potrebné informácie na účely stanovenia normálnej hodnoty pre ČĽR. Skupina Jinduicheng spochybnila tento výber a navrhla výrobcov so sídlom v Mexiku a Indii. Spoločnosti, ktoré boli oslovené v týchto krajinách, však buď odmietli spolupracovať, ako to bolo v prípade Indie, alebo uviedli, že nevyrábajú podobný výrobok. Ako vhodná analogická krajina na účely stanovenia normálnej hodnoty pre ČĽR sa preto potvrdili USA.
(25)
Podľa článku 2 ods. 7 písm. a) základného nariadenia je potrebné uviesť, že keďže výrobca z analogickej krajiny uskutočnil na domácom trhu USA iba minimálny predaj, zistilo sa, že je neprimerané použiť takéto údaje o predaji na účely stanovenia alebo vytvorenia normálnej hodnoty. V dôsledku toho sa normálna hodnota pre ČĽR predbežne stanovila na základe vývozných cien z USA do iných tretích krajín, vrátane Spoločenstva.
3.4. Vývozná cena
(26)
Ako bolo vysvetlené v odôvodnení 9, počas prešetrovania spolupracovala iba jedna skupina spoločností, skupina Jinduicheng, predstavujúca 60 % až 75 % (3) dovozu z ČĽR do Spoločenstva. Na základe toho sa úroveň spolupráce považovala za nízku. V dôsledku toho sa vývozné ceny pre všetkých čínskych vývozcov predbežne stanovili na základe údajov oznámených spolupracujúcou skupinou, ktoré sa doplnili o údaje Eurostatu o dovoze, ktoré sa primerane upravili, ako je vysvetlené v odôvodnení 34.
3.5. Porovnanie
(27)
Normálna hodnota a vývozná cena sa porovnali na základe cien zo závodu. Na účely zabezpečenia spravodlivého porovnania normálnej hodnoty s vývoznou cenou sa primeraným spôsobom vo forme úprav zohľadnili rozdiely ovplyvňujúce ceny a cenovú porovnateľnosť v súlade s článkom 2 ods. 10 základného nariadenia. Na tomto základe sa v prípade potreby a keď to bolo odôvodnené zohľadnili dopravné náklady, náklady na námornú dopravu a poistenie, manipuláciu, nakladanie a vedľajšie náklady a nepriame dane.
3.6. Dumpingové rozpätie
(28)
Ako je vysvetlené v odôvodnení 23, skupina Jinduicheng nesplnila požiadavky na IZ, ako je stanovené v článku 9 ods. 5 základného nariadenia. V dôsledku toho sa pre ČĽR stanovilo celoštátne dumpingové rozpätie.
(29)
Celoštátna úroveň dumpingu pre ČĽR sa predbežne stanovila na 68,4 % ceny CIF na hranici Spoločenstva, clo nezaplatené.
4. UJMA
4.1. Výroba Spoločenstva
(30)
Pri prešetrovaní sa stanovilo, že v Spoločenstve existujú dvaja výrobcovia, ktorí vyrábajú podobný výrobok pre trh s výrobkami, ktoré nie sú určené na vlastnú spotrebu. Jeden výrobca vyjadril k tomuto konaniu neutrálne stanovisko a poskytol všeobecné údaje o svojej výrobe a predaji. Druhý výrobca, v mene ktorého sa podnet podal, spolupracoval počas prešetrovania v plnej miere a predložil úplne vyplnený dotazník. Aby sa chránili dôverné obchodné informácie uvedeného výrobcu, všetky údaje týkajúce sa citlivých informácií poskytnutých ďalej v texte sa označili indexom alebo uviedli vo forme rozpätia. Údaje v zátvorkách sa týkajú negatívnych údajov.
(31)
Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa objem výroby Spoločenstva na účely článku 4 ods. 1 základného nariadenia vypočítal pripočítaním objemu výroby poskytnutého iným výrobcom zo Spoločenstva k výrobe úplne spolupracujúceho výrobcu zo Spoločenstva.
4.2. Vymedzenie výrobného odvetvia Spoločenstva
(32)
Prešetrovanie ukázalo, že výroba výrobcu zo Spoločenstva, ktorý v plnej miere spolupracoval pri prešetrovaní, predstavovala viac ako 80 % molybdénových drôtov vyrobených v Spoločenstve počas OP. Preto sa usudzovalo, že táto spoločnosť splnila podmienky na to, aby predstavovala výrobné odvetvie Spoločenstva v zmysle článku 4 ods. 1 a článku 5 ods. 4 základného nariadenia.
(33)
Keďže výrobca zo Spoločenstva používa daňový rok od 1. marca do 28. februára nasledujúceho roka, všetky údaje uvedené ďalej v texte sa uvádzajú skôr za daňové roky (ďalej len „DR“), ako za kalendárne roky (napríklad, DR2005 sa týka obdobia od 1. marca 2004 do 28. februára 2005). Údaje použité pre OP, ako je uvedené v odôvodnení 13, sa však týkajú obdobia od 1. apríla 2008 do 31. marca 2009. Údaje týkajúce sa dovozu sa stanovili na rovnakom základe.
4.3. Spotreba Spoločenstva
(34)
Spotreba Spoločenstva sa stanovila pripočítaním celého dovozu z tretích krajín získaného z Eurostatu k objemu predaja známych výrobcov zo Spoločenstva. Je potrebné pripomenúť, že kód KN, pod ktorý sa príslušný výrobok zaraďuje, zahŕňa aj iné výrobky, ako príslušný výrobok. Pri neexistencii štatistík o osobitnom dovoze príslušného výrobku sa údaje Eurostatu upravili v súlade s metódou navrhnutou v podnete. Zistilo sa, že táto metóda je spoľahlivá na získanie údajov týkajúcich sa príslušného výrobku.
(35)
Údaje opísané v tabuľke 1 ukazujú, že dopyt po príslušnom výrobku v Spoločenstve sa počas posudzovaného obdobia znížil o 10 %. Do roku 2008 sa zvýšil o 4 %, po ktorom sa znížil v dôsledku hospodárskej krízy, čo malo vplyv najmä na automobilový priemysel.
Tabuľka 1
Spotreba Spoločenstva
2005
2006
2007
2008
OP
V tonách
397
405
412
411
358
Index
100
102
104
104
90
Zdroj: Eurostat, údaje uvedené v podnete a vyplnené dotazníky.
4.4. Dovoz do Spoločenstva z ČĽR
4.4.1. Objem dovozu z ČĽR a jeho podiel na trhu
(36)
Z dôvodov uvedených v odôvodnení 34 bol objem čínskeho dovozu príslušného výrobku počas posudzovaného obdobia založený na údajoch Eurostatu, ktoré sa upravili v súlade s metódou navrhnutou v podnete. Na tomto základe bol vývoj čínskeho dovozu takýto:
Tabuľka 2
2005
2006
2007
2008
OP
Objem
(v tonách)
36
65
69
116
97
Index
100
181
192
322
269
Podiel na trhu
Index
100
176
184
310
297
Ceny
(EUR/t)
46 712
62 644
56 236
53 019
50 892
Index
100
134
120
114
109
Zdroj: Eurostat, údaje uvedené v podnete.
(37)
Dumpingový dovoz z ČĽR sa značne zvýšil z 36 ton v roku 2005 na 116 ton v roku 2008, t. j. viac ako trikrát. Po dosiahnutí vrcholu v roku 2008 sa tento dovoz v OP znížil v súlade s vývojom spotreby Spoločenstva. Podiel dumpingového dovozu na trhu Spoločenstva sa medzi rokom 2005 a OP takmer strojnásobil.
(38)
Priemerná dovozná cena z ČĽR bola na svojej najnižšej úrovni v roku 2005. Svoj vrchol dosiahla v roku 2006 a potom sa v období medzi rokom 2006 a OP postupne znížila o 19 %.
4.4.2. Cenové podhodnotenie
(39)
Na účely analýzy cenového podhodnotenia sa vážené priemerné predajné ceny výrobného odvetvia Spoločenstva pre neprepojených zákazníkov na trhu Spoločenstva, upravené na úroveň cien zo závodu, porovnali s váženými priemernými cenami dovozu z ČĽR pre nezávislého zákazníka, stanovené na základe ceny CIF, s primeranou úpravou o náklady po dovoze a clo.
(40)
Porovnanie ukázalo, že dovozné ceny z ČĽR počas OP spôsobili podhodnotenie cien výrobného odvetvia Spoločenstva, vyjadrené ako percento cien výrobného odvetvia Spoločenstva, o 30 % až 35 %.
4.5. Hospodárska situácia výrobného odvetvia Spoločenstva
4.5.1. Predbežné poznámky
(41)
V súlade s článkom 3 ods. 5 základného nariadenia preskúmanie vplyvu dumpingového dovozu na výrobné odvetvie Spoločenstva zahŕňalo všetky hospodárske ukazovatele na posúdenie stavu výrobného odvetvia Spoločenstva od roku 2005 do konca OP.
4.5.2. Výroba, výrobná kapacita a využitie kapacity
Tabuľka 3
2005
2006
2007
2008
OP
Výroba Index
100
98
96
73
67
Výrobná kapacita Index
100
100
100
100
100
Využitie kapacity Index
100
98
96
73
67
Zdroj: vyplnený dotazník.
(42)
Ako je uvedené v predchádzajúcej tabuľke, výroba výrobného odvetvia Spoločenstva sa počas posudzovaného obdobia postupne znížila o 33 % v súlade so značným zvýšením čínskeho dovozu o viac ako trikrát počas toho istého obdobia. Výroba výrobného odvetvia Spoločenstva sa v období medzi rokmi 2005 a 2008 najprv znížila o 27 %. Tento klesajúci trend sa potvrdil medzi rokom 2008 a OP, kedy sa výroba znížila o ďalších 8 %.
(43)
Keďže výrobná kapacita zostala stabilnou, využitie kapacity sledovalo rovnaký klesajúci trend ako výroba počas posudzovaného obdobia.
4.5.3. Objem predaja, podiel na trhu, rast a priemerné jednotkové ceny v Spoločenstve
(44)
Údaje uvedené v tabuľke sa týkajú predaja výrobného odvetvia Spoločenstva nezávislým zákazníkom v Spoločenstve v indexovej forme.
Tabuľka 4
2005
2006
2007
2008
OP
Objem predaja na trhu Spoločenstva Index
100
99
92
75
68
Podiel na trhu Index
100
97
89
72
76
Priemerné predajné ceny Index
100
86
96
95
92
Zdroj: vyplnený dotazník.
(45)
Objem predaja výrobného odvetvia Spoločenstva nezávislým zákazníkom na trhu Spoločenstva sa počas posudzovaného obdobia výrazne znížil o 32 %. Toto zníženie bolo oveľa vyššie, ako zníženie spotreby (- 10 %) počas rovnakého obdobia. V dôsledku toho výrobné odvetvie Spoločenstva stratilo v rovnakom období aj významný podiel na trhu.
(46)
Priemerné predajné ceny zo závodu výrobného odvetvia Spoločenstva neprepojeným zákazníkom na trhu Spoločenstva počas posudzovaného obdobia sledovali klesajúci trend. Počas tohto obdobia sa v roku 2007 zaznamenalo mierne zvýšenie v porovnaní s rokom 2006, v súlade so zvýšením cien surovín v tomto konkrétnom roku, po ktorom sa predajné ceny opäť znížili. Výrobné odvetvie Spoločenstva muselo celkove znížiť svoje priemerné predajné ceny na trhu Spoločenstva o 8 %.
4.5.4. Zásoby
(47)
Údaje uvedené v tabuľke predstavujú objem zásob na konci každého obdobia.
Tabuľka 5
2005
2006
2007
2008
OP
Zásoby Index
100
179
72
253
233
Zdroj: yyplnený dotazník.
(48)
Zásoby sa počas posudzovaného obdobia značne zvýšili o 133 %, čo svedčí o rastúcich problémoch výrobného odvetvia s predajom jeho výrobkov na trhu Spoločenstva. Zistené zníženie zásob medzi rokmi 2006 a 2007 sledovalo trend spotreby Spoločenstva počas rovnakého obdobia.
4.5.5. Zamestnanosť, mzdy a produktivita
(49)
Vývoj v oblasti zamestnanosti, nákladov práce a produktivity výrobného odvetvia Spoločenstva bol takýto:
Tabuľka 6
2005
2006
2007
2008
OP
Zamestnanosť - ekvivalent plného pracovného úväzku (FTE) Index
100
109
100
73
68
Náklady práce (EUR/ FTE) Index
100
106
109
106
106
Produktivita Index
100
90
96
100
98
Zdroj: vyplnený dotazník.
(50)
Výrobné odvetvie Spoločenstva výrazne znížilo počet svojich zamestnancov medzi rokom 2005 a OP. Bolo to v dôsledku zníženia výroby aj snahy výrobného odvetvia Spoločenstva racionalizovať výrobu a podporiť produktivitu. Výsledky tohto racionalizačného procesu v rámci výrobného odvetvia Spoločenstva sa tak odrazili v produktivite, ktorá bola počas posudzovaného obdobia dosť stabilná.
(51)
Úrovne priemernej mzdy sa na začiatku posudzovaného obdobia zvýšili, potom sa však medzi rokom 2007 a OP znížili.
4.5.6. Ziskovosť a peňažný tok
(52)
Úrovne ziskov a peňažného toku z predaja molybdénových drôtov výrobným odvetvím Spoločenstva poukázali na negatívny trend počas posudzovaného obdobia, s výnimkou roku 2007.
Tabuľka 7
2005
2006
2007
2008
OP
Ziskovosť Index
(100)
(214)
190
(117)
(151)
Peňažný tok Index
(100)
(344)
838
(41)
(97)
Zdroj: vyplnený dotazník.
(53)
Ziskovosť sa počas posudzovaného obdobia značne zhoršila, najmä v období medzi rokom 2007 a OP, kedy dosiahla svoju najnižšiu úroveň. Prešetrovanie ukázalo, že zlepšená ziskovosť v roku 2007 súvisela s pozitívnym vývojom spotreby Spoločenstva, snahami výrobného odvetvia Spoločenstva v oblasti racionalizácie a s tým, že výrobnému odvetviu Spoločenstva sa v uvedenom roku podarilo zvýšiť svoje predajné ceny.
(54)
Vo vývoji peňažného toku, ktorý predstavuje schopnosť výrobného odvetvia samofinancovať svoje činnosti, sa v značnej miere odrážal vývoj ziskovosti. Prešetrovanie celkovo ukázalo, že peňažný tok sa počas posudzovaného obdobia zhoršil.
4.5.7. Investície, návratnosť investícií a schopnosť zvýšiť kapitál
(55)
Na začiatku posudzovaného obdobia výrobné odvetvie Spoločenstva investovalo značné prostriedky do odvetvia príslušného výrobku. Začiatkom roka 2006 sa však investície museli znížiť.
(56)
Prešetrovanie ukázalo, že schopnosť výrobného odvetvia Spoločenstva zvýšiť kapitál sa vyvíjala rovnakým smerom ako jeho ziskovosť.
Tabuľka 8
2005
2006
2007
2008
OP
Investície Index
100
41
6
5
6
Návratnosť investícií Index
(100)
(102)
158
(87)
(106)
Zdroj: vyplnený dotazník.
4.5.8. Rozsah skutočného dumpingového rozpätia
(57)
Zistené dumpingové rozpätie uvedené v odôvodnení 32 bolo značne nad úrovňou de minimis. Okrem toho, vzhľadom na objem a cenu dumpingového dovozu, najmä počas OP, sa vplyv skutočného dumpingového rozpätia na trh Spoločenstva nemohol považovať za zanedbateľný.
4.6. Záver o ujme
(58)
V období medzi rokom 2005 a OP sa objem dumpingového dovozu príslušného výrobku z ČĽR zvýšil o viac ako 150 %, pričom do konca posudzovaného obdobia dosiahol podiel na trhu 27,0 %. Dumpingový dovoz z ČĽR s nízkou cenou spôsobil počas OP značné podhodnotenie predajných cien Spoločenstva. Podhodnotenie váženej priemernej ceny sa počas OP pohybovalo v rozmedzé od 30 do 35 %.
(59)
Hoci sa spotreba Spoločenstva počas rovnakého obdobia znížila o 10 %, objem predaja výrobného odvetvia Spoločenstva sa znížil o 32 %. Jeho podiel na trhu sa znížil o 17 percentuálnych bodov a jeho predajné ceny sa museli znížiť o 8 %, aby sa obmedzilo narušenie predaja a podielu na trhu.
(60)
V dôsledku toho sa situácia výrobného odvetvia Spoločenstva počas posudzovaného obdobia značne zhoršila. Výroba sa znížila o 33 %, rovnako ako využitie kapacity, pričom v OP dosiahla veľmi nízku úroveň a úroveň zásob sa viac ako zdvojnásobila. Zhoršujúcu sa situáciu výrobného odvetvia Spoločenstva v posudzovanom období potvrdil aj negatívny vývoj ziskovosti, peňažného toku, zamestnanosti a investícií.
(61)
Z hľadiska uvedených skutočností sa predbežne dospelo k záveru, že výrobné odvetvie Spoločenstva utrpelo značnú ujmu v zmysle článku 3 základného nariadenia.
5. PRÍČINNÉ SÚVISLOSTI
5.1. Úvod
(62)
V súlade s článkom 3 ods. 6 a článkom 3 ods. 7 základného nariadenia sa preskúmalo, či dumpingový dovoz príslušného výrobku s pôvodom v ČĽR spôsobil výrobnému odvetviu Spoločenstva ujmu, ktorú by bolo možné klasifikovať za značnú. Okrem dumpingového dovozu sa preskúmali aj iné známe činitele, ktoré by mohli v tom istom čase spôsobiť ujmu výrobnému odvetviu Spoločenstva, aby sa zabezpečilo, že sa pravdepodobná ujma spôsobená týmito ďalšími činiteľmi neprisúdi dumpingovému dovozu.
5.2. Účinok dumpingového dovozu
(63)
Zhoršenie hospodárskej situácie výrobného odvetvia Spoločenstva sa zhodovalo s prudkým zvýšením dumpingového dovozu z ČĽR. Jeho objem sa medzi rokom 2005 a OP zvýšil o viac ako 150 % a jeho podiel na trhu sa počas posudzovaného obdobia takmer strojnásobil. V uvedenom období sa objem predaja výrobného odvetvia Spoločenstva značne znížil o 32 %. Výrobné odvetvie Spoločenstva súčasne stratilo významnú časť z podielu na trhu a takmer všetky ostatné ukazovatele ujmy, napríklad výroba, využitie kapacity, investície, ziskovosť, peňažný tok, zamestnanosť poukázali na značný klesajúci trend počas posudzovaného obdobia.
(64)
Aj keď sa ceny dumpingového dovozu na začiatku posudzovaného obdobia zvýšili, v zostávajúcom období sa plynulo a značne znížili o 19 %. Napriek tomu, že výrobné odvetvie Spoločenstva znížilo svoje ceny o 8 %, dumpingový dovoz z ČĽR zostával stále pod úrovňou cien výrobného odvetvia Spoločenstva a počas OP spôsobil ich podhodnotenie o 30 až 35 %.
(65)
V dôsledku negatívnej hospodárskej situácie, najmä počas OP, ktorá sa spája s hospodárskou krízou, ktorá mala vplyv najmä na automobilový priemysel, sa objemy predaja výrobného odvetvia Spoločenstva značne znížili trikrát viac ako spotreba Spoločenstva. To viedlo k výraznému zníženiu podielu na trhu, ktorý celý získal čínsky dovoz. Súčasne sa prudko znížila aj výroba a využitie kapacity a zásoby sa dramaticky zvýšili o viac ako 100 %.
(66)
Preto sa usudzovalo, že z negatívneho hospodárskeho hľadiska mal vysoký objem dumpingového dovozu z ČĽR s nízkou cenou značný negatívny vplyv na hospodársku situáciu výrobného odvetvia Spoločenstva počas OP.
5.3. Účinok iných faktorov
(67)
Ďalšími faktormi, ktoré sa preskúmali v analýze príčinných súvislostí, boli vývoj spotreby Spoločenstva, vývoj nákladov výrobného odvetvia Spoločenstva, a najmä cien surovín (oxid molybdenitý), jeho výkonnosť v oblasti vývozu a dovozu z iných tretích krajín počas celého posudzovaného obdobia.
5.3.1. Vývoj dopytu
(68)
Prešetrovanie ukázalo, že dopyt na trhu Spoločenstva sa počas posudzovaného obdobia znížil o 10 %. Spotreba sa medzi rokmi 2005 a 2008 najprv zvýšila o 4 % a potom sa medzi rokom 2008 a OP znížila v dôsledku hospodárskej krízy a jej vplyvu na automobilový priemysel o 14 %.
(69)
Ako bolo vysvetlené v odôvodnení 65, keď sa objemy dovozu z ČĽR počas posudzovaného obdobia dramaticky zvýšili, objemy predaja výrobného odvetvia Spoločenstva sa znížili výrazne viac (- 32 %) ako spotreba Spoločenstva (- 10 %). Celý podiel na trhu, ktorý stratilo výrobné odvetvie Spoločenstva, získal čínsky dovoz. Negatívny vývoj spotreby sa preto nemôže použiť na vysvetlenie dramatického zhoršenia hospodárskej situácie výrobného odvetvia Spoločenstva počas OP.
5.3.2. Ceny surovín na trhu Spoločenstva
(70)
Výrobnému odvetviu Spoločenstva sa počas posudzovaného obdobia podarilo znížiť jeho jednotkové náklady o 6 %. Je potrebné uviesť, že cena oxidu molybdenitého, ktorý je hlavnou surovinou používanou na výrobu príslušného výrobku, počas posudzovaného obdobia postupne klesala. Negatívnu hospodársku situáciu a finančné straty, ktoré vznikli počas OP, preto nemožno pripísať na vrub zvýšených nákladov, ale skôr na vrub zníženia predajných cien (- 8 %) v tomto období.
5.3.3. Výkonnosť výrobného odvetvia Spoločenstva v oblasti vývozu
(71)
Prešetrovanie ujmy sa zameralo na analýzu situácie výrobného odvetvia Spoločenstva na trhu Spoločenstva, ktorý je hlavným trhom tohto výrobného odvetvia. Analýza jeho výkonnosti v oblasti vývozu ako faktora, ktorý mohol spôsobiť ujmu, ukázala, že predaj na vývoz uskutočnený výrobným odvetvím Spoločenstva zostal počas posudzovaného obdobia pomerne nízky. Predstavoval menej ako 10 % jeho celkového predaja počas OP.
Tabuľka 9
2005
2006
2007
2008
OP
Objemy predaja na vývoz Index
100
88
105
50
45
Priemerné ceny predaja na vývoz Index
100
89
86
93
91
Zdroj: vyplnený dotazník.
(72)
Aj keby bol klesajúci trend predaja na vývoz počas posudzovaného obdobia v súlade s negatívnou situáciou v automobilovom odvetví na celom svete od roku 2008, trh Spoločenstva bol vždy hlavným trhom výrobného odvetvia Spoločenstva. Akýkoľvek negatívny vplyv zníženia objemu vývozu na hospodársku situáciu výrobného odvetvia Spoločenstva by teda mohol byť iba zanedbateľný.
5.3.4. Dovoz z iných tretích krajín
(73)
Počet výrobcov molybdénového drôtu je na celom svete veľmi obmedzený. Okrem ČĽR sú hlavným zdrojom dovozu do Spoločenstva USA. Okrem toho sa počas posudzovaného obdobia uskutočnil zanedbateľný dovoz z Indie a Japonska.
(74)
Na základe údajov o vývoze, ktoré predložil jediný výrobca podobného výrobku z USA, ktorý spolupracoval pri prešetrovaní, dovoz príslušného výrobku z USA predstavoval 15 až 20 % trhu Spoločenstva počas OP, tento dovoz sa však počas posudzovaného obdobia znížil celkove o 21 %. K hlavnému zníženiu, ktoré predstavovalo až 17 %, došlo medzi rokom 2008 a OP. Z dôvodov utajenia sú údaje v tabuľke 10 uvedené v indexovej forme.
Tabuľka 10
USA
2005
2006
2007
2008
OP
Dovoz (v tonách) Index
100
67
81
96
79
Podiel na trhu Index
100
66
78
92
88
Priemerná dovozná cena Index
100
91
81
87
84
Zdroj: Údaje, ktoré poskytol jediný vývozca z USA.
(75)
Prešetrovanie ukázalo aj to, že počas OP boli dovozné ceny USA nielen značne vyššie ako čínske dumpingové dovozné ceny, ale boli v rovnakom rozmedzí s predajnými cenami výrobného odvetvia Spoločenstva, čo svedčí o tom, že dovozné ceny USA mohli byť tiež ovplyvnené čínskym dumpingovým dovozom. Akýkoľvek negatívny vplyv dovozu z USA na trh Spoločenstva by preto nebol taký, aby narušil príčinnú súvislosť medzi dumpingovým dovozom z ČĽR a ujmou výrobného odvetvia Spoločenstva.
5.3.5. Iný výrobca zo Spoločenstva
(76)
Na základe dostupných informácií sa zdalo, že iný výrobca zo Spoločenstva mal obmedzený predaj na trhu Spoločenstva. Prítomnosť tohto výrobcu na trhu Spoločenstva preto nemohla byť príčinou ujmy, ktorú utrpelo výrobné odvetvie Spoločenstva.
5.4. Záver o príčinných súvislostiach
(77)
Ujma, ktorú utrpelo výrobné odvetvie Spoločenstva, sa zhmotnila najmä vo forme strát na výrobe, objemoch predaja a podiele na trhu. Strata úspor z rozsahu v dôsledku nízkeho využitia kapacity viedla k celkovej negatívnej hospodárskej situácii výrobného odvetvia Spoločenstva. Prešetrovanie tiež ukázalo, že cenový tlak, ktorý vyvinul dumpingový dovoz, prinútil výrobné odvetvie Spoločenstva znížiť jeho ceny o 8 %, a tým oslabil jeho finančnú situáciu, najmä počas OP.
(78)
Zhoršenie situácie výrobného odvetvia Spoločenstva sa zhodovalo s prudkým zvýšením objemov dovozu z ČĽR za ceny, ktoré neustále podhodnocovali ceny výrobného odvetvia Spoločenstva. Tým sa vysvetľuje, prečo čínsky dovoz získal značný podiel na trhu Spoločenstva.
(79)
Preskúmanie ostatných známych faktorov, ktoré mohli spôsobiť ujmu výrobnému odvetviu Spoločenstva, ukázalo, že žiadny z nich nemohol mať značný negatívny vplyv na uvedené výrobné odvetvie a nemohol narušiť príčinnú súvislosť medzi dumpingovým dovozom a nepriaznivým stavom výrobného odvetvia Spoločenstva, najmä počas OP.
(80)
Na základe uvedenej analýzy, v ktorej sa riadne rozlíšili a oddelili vplyvy všetkých známych faktorov na situáciu výrobného odvetvia Spoločenstva od poškodzujúcich vplyvov dumpingového dovozu, sa predbežne dospelo k záveru, že dovoz z ČĽR spôsobil výrobnému odvetviu Spoločenstva značnú ujmu v zmysle článku 3 ods. 6 základného nariadenia.
6. ZÁUJEM SPOLOČENSTVA
6.1. Predbežné poznámky
(81)
Podľa článku 21 základného nariadenia sa preskúmalo, či existujú presvedčivé dôvody, ktoré by mohli viesť k záveru, že by nebolo v záujme Spoločenstva uložiť antidumpingové opatrenia na dovoz z príslušnej krajiny. Komisia zaslala dotazníky všetkým dovozcom, obchodníkom a používateľom, ktorí boli uvedení v podnete. Odpovede v dotazníku zaslal jeden obchodník a jeden používateľ.
(82)
Na základe informácií, ktoré poskytli spolupracujúce strany, sa dospelo k týmto predbežným záverom.
6.2. Záujem výrobného odvetvia Spoločenstva
(83)
Molybdénový drôt je v celkovej podnikateľskej činnosti navrhovateľa - výrobcu veľmi dôležitým výrobkom. Je to v podstate podnikateľská činnosť založená na objeme, pri ktorej sú nevyhnutné dostatočné objemy na podporu výroby výrobkov s vyššou pridanou hodnotou v tom istom výrobnom reťazci, ktoré sa používajú, napríklad, v odvetví výroby svietidiel. Podnikateľská činnosť založená na objeme je v podstate potrebná na udržanie jednotkových fixných nákladov na nízkej úrovni.
(84)
Vzhľadom na uvedené skutočnosti by neuloženie antidumpingového cla malo ďalší negatívny vplyv na obchod s molybdénovým drôtom, a mohlo by viesť k tomu, že by čínsky dovoz vytlačil výrobné odvetvie Spoločenstva z trhu, pokiaľ ide o molybdénový drôt.
(85)
Usudzuje sa, že uloženie navrhnutých opatrení by výrobnému odvetviu Spoločenstva umožnilo zvýšiť objem výroby, získať späť podiel na trhu stratený v prospech dumpingového dovozu, a teda zotaviť sa z poškodzujúceho dumpingu.
(86)
Na záver, uloženie dočasných antidumpingových opatrení by výrobnému odvetviu Spoločenstva umožnilo zabezpečiť životaschopnosť jeho činnosti súvisiacej s výrobou molybdénového drôtu a následne celého odvetvia, ktoré závisí od existencie tohto hlavného výrobku.
6.3. Záujem dovozcov, obchodníkov a používateľov zo Spoločenstva
(87)
Napriek osloveniu mnohých strán, vrátane združení dovozcov a používateľov a individuálnych spoločností, bola úroveň spolupráce veľmi nízka.
(88)
Prešetrovanie ukázalo, že existujú obchodníci, ktorí získavajú molybdénový drôt buď od výrobného odvetvia Spoločenstva alebo čínskych výrobcov a ďalej ho predávajú priamo automobilovému odvetviu. Niektoré ďalšie hospodárske subjekty poskytujú služby automobilovému sektoru. Je potrebné uviesť, že počas prešetrovania sa neprihlásil žiadny používateľ v rámci automobilového priemyslu. Zdá sa, že sa tým podporilo tvrdenie výrobného odvetvia Spoločenstva, že podiel nákladov na príslušný výrobok na celkových nákladoch automobilového priemyslu je veľmi nízky.
(89)
Dotazníky sa zaslali trom známym dovozcom uvedeným v podnete. Zatiaľ čo jeden dovozca výslovne uviedol, že sa nechce zúčastniť na prešetrovaní, ďalší dovozca na našu žiadosť vôbec nereagoval. Iba jeden obchodník so sídlom v Nemecku sa prihlásil a ponúkol spoluprácu.
(90)
Dotazníky sa zaslali aj 18 používateľom uvedeným v podnete. Počas prešetrovania však spolupracoval iba jeden používateľ so sídlom v Taliansku, ktorý predstavoval 35 % až 50 % dovozu molybdénového drôtu z ČĽR počas OP.
(91)
Pokiaľ ide o záujmy dovozcov a obchodníkov, podľa údajov, ktoré poskytol spolupracujúci obchodník, molybdénové drôty získaval výlučne od výrobcov zo Spoločenstva. Uloženie navrhnutých opatrení by teda nemalo mať vplyv na jeho činnosti.
(92)
Nízky záujem dovozcov príslušného výrobku zo Spoločenstva a obchodníkov s príslušným výrobkom zo Spoločenstva o spoluprácu pri prešetrovaní by svedčil o tom, že uloženie navrhovaných dočasných antidumpingových opatrení by nemalo mať významný vplyv na ich činnosti.
(93)
Pokiaľ ide o spolupracujúceho používateľa so sídlom v Taliansku, prešetrovanie ukázalo, že dovážal veľké objemy molybdénových drôtov z ČĽR. Táto spoločnosť poskytuje služby v oblasti pokovovania, najmä automobilovému priemyslu. Podnikateľská činnosť zahŕňajúca príslušný výrobok predstavuje 15 až 25 % jej celkového obratu.
(94)
Je teda pravdepodobné, že uloženie navrhovaného antidumpingového cla bude viesť k zvýšeniu nákladov oddelenia pokovovania uvedeného používateľa. To by však nemalo mať významný vplyv na celkový zisk spoločnosti. V prípade najhoršieho scenára, v ktorom sa predpokladá, že tento používateľ by nedokázal previesť zvýšenie nákladov na svojich zákazníkov, by sa zisk dosiahnutý počas OP na úrovni oddelenia stal mierne negatívnym, a zisk dosiahnutý počas OP na úrovni spoločnosti by sa znížil o niekoľko percentuálnych bodov.
(95)
Na základe uvedených skutočností je jasné, že uloženie antidumpingových opatrení by malo negatívny vplyv na oddelenie pokovovania tohto konkrétneho používateľa, ktorý získava svoje výrobky z ČĽR. Vzhľadom na to, že tento používateľ má silné postavenie v tomto menšinovom odvetví v zmysle spoľahlivosti a bezpečnosti dodávok svojim zákazníkom, mal by byť schopný preniesť aspoň časť zvýšenia nákladov na svojich zákazníkov a/alebo nakupovať molybdénové drôty z iných zdrojov. Tým by sa čiastočne znížil negatívny vplyv navrhnutých opatrení.
(96)
Po zohľadnení uvedených skutočností a po dôkladnej úvahe sa dospelo k predbežnému záveru, že účinok antidumpingových opatrení nebude mať významný negatívny vplyv na celkovú situáciu používateľov príslušného výrobku v Spoločenstve.
6.4. Hospodárska súťaž a vplyvy narušujúce obchod
(97)
Prešetrovanie ukázalo, že existuje obmedzený počet hospodárskych subjektov, ktoré vyrábajú a predávajú príslušný výrobok na celom svete. Preto sa preskúmalo, či existuje nejaké riziko, že uloženie antidumpingových opatrení by mohlo viesť k narušeniu obchodu na trhu Spoločenstva, a najmä k nedostatku dodávok. Aj keď je pravdepodobné, že dovoz čínskych molybdénových drôtov by sa s uložením antidumpingových opatrení znížil, zdá sa, že by neexistovalo žiadne riziko ich nedostatku na trhu Spoločenstva, keďže prešetrovanie ukázalo, že výrobné odvetvie Spoločenstva má voľné kapacity na uspokojenie dopytu na trhu. Okrem toho existujú určité alternatívne zdroje dodávok, napríklad, dovoz z USA.
(98)
Vzhľadom na to, že navrhnuté antidumpingové clo by viedlo k opätovnému nastoleniu rovnakých podmienok, mohlo by sa očakávať, že čínski vyvážajúci výrobcovia by dokázali naďalej predávať molybdénový drôt v Spoločenstve, aj keď za nepoškodzujúce ceny.
(99)
Na druhej strane, ak sa antidumpingové opatrenia neuložia, ako je vysvetlené v odôvodnení 86, výrobné odvetvie Spoločenstva nedokáže znášať ďalšie straty výroby a objemov predaja na svojom hlavnom trhu. Jeho prežitie v odvetví, ktoré presahuje rámec podobného výrobku, by bolo preto ohrozené. Vzhľadom na to, že výrobné odvetvie Spoločenstva zásobuje viac ako 50 % trhu Spoločenstva, je veľmi pravdepodobné, že jeho zánik by viedol k nedostatku molybdénového drôtu na trhu Spoločenstva, prinajmenšom dovtedy, kým by dovoz nenahradil predaj výrobného odvetvia Spoločenstva.
6.5. Záver o záujme Spoločenstva
(100)
Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa na základe dostupných informácií týkajúcich sa záujmu Spoločenstva dospelo k predbežnému záveru, že neexistujú žiadne presvedčivé dôvody proti uloženiu dočasných opatrení vzťahujúcich sa na dovoz molybdénového drôtu s pôvodom v ČĽR.
7. DOČASNÉ ANTIDUMPINGOVÉ OPATRENIA
7.1. Úroveň odstránenia ujmy
(101)
Vzhľadom na závery, ku ktorým sa dospelo v súvislosti s dumpingom, vzniknutou ujmou, príčinnými súvislosťami a záujmom Spoločenstva, by sa mali zaviesť dočasné opatrenia s cieľom zabrániť ďalšej ujme, ktorú spôsobuje výrobnému odvetviu Spoločenstva dumpingový dovoz z ČĽR.
(102)
Na účely stanovenia úrovne tohto cla sa zohľadnili zistené dumpingové rozpätia a výška cla potrebná na odstránenie ujmy, ktorú utrpelo výrobné odvetvie Spoločenstva.
(103)
Pri výpočte výšky cla potrebnej na odstránenie vplyvov poškodzujúceho dumpingu sa usudzovalo, že akékoľvek opatrenia by mali umožniť výrobnému odvetviu Spoločenstva pokryť náklady na výrobu a dosiahnuť zisk pred zdanením, ktorý by výrobné odvetvie tohto druhu mohlo primerane dosiahnuť v odvetví za normálnych podmienok hospodárskej súťaže, t. j. pri neexistencii dumpingového dovozu, pri predaji podobného výrobku v Spoločenstve. Je potrebné pripomenúť, že rok 2007 bol počas posudzovaného obdobia rokom, v ktorom výrobné odvetvie Spoločenstva dosiahlo zisk. Rozpätie zisku pred zdanením bolo teda na tento výpočet v rozsahu 0 - 5 % na základe zisku dosiahnutého v už uvedenom roku. Na tomto základe sa pre výrobné odvetvie Spoločenstva pre podobný výrobok vypočítala cena, ktorá nespôsobuje ujmu.
(104)
Nevyhnutné zvýšenie ceny sa potom stanovilo na základe porovnania váženej priemernej dovoznej ceny upravenej o náklady po dovoze a clo, ktorá sa stanovila pre výpočty cenového podhodnotenia, s cenou výrobkov nespôsobujúcou ujmu predávaných výrobným odvetvím Spoločenstva na trhu Spoločenstva. Akýkoľvek rozdiel vyplývajúci z tohto porovnania sa potom vyjadril ako percento celkovej dovoznej hodnoty.
7.2. Predbežné opatrenia
(105)
Z hľadiska uvedených skutočností sa usudzuje, že v súlade s článkom 7 ods. 2 základného nariadenia by sa dočasné antidumpingové clo malo uložiť na dovoz s pôvodom v ČĽR na úrovni nižšieho z rozpätí dumpingu a ujmy, v súlade s pravidlom nižšieho cla. V tomto prípade by sa sadzba cla mala zodpovedajúcim spôsobom stanoviť na úrovni zisteného rozpätia ujmy.
(106)
Navrhnuté antidumpingové clo je takéto:
ČĽR
Rozpätie odstránenia ujmy
Dumpingové rozpätie
Sadzba antidumpingového cla
Všetky spoločnosti
64,3 %
68,4 %
64,3 %
8. ZVEREJNENIE
(107)
Uvedené predbežné zistenia sa poskytnú všetkým zainteresovaným stranám, ktoré budú vyzvané, aby sa písomne vyjadrili a požiadali o vypočutie. Ich pripomienky sa zanalyzujú a v prípade, že budú opodstatnené, sa zohľadnia pred prijatím konečného rozhodnutia. Okrem toho je potrebné uviesť, že zistenia týkajúce sa uloženia antidumpingového cla, ku ktorým sa dospelo na účely tohto nariadenia, sú predbežné a pravdepodobne sa budú musieť znovu posúdiť na účely konečných zistení,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Týmto sa ukladá dočasné antidumpingové clo na dovoz molybdénového drôtu obsahujúceho hmotnostne minimálne 99,95 % molybdénu, ktorého maximálny rozmer priečneho prierezu presahuje 1,35 mm, ale nepresahuje 4,0 mm, s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktorý sa v súčasnosti zaraďuje pod kód KN ex 8102 96 00 (doplnkový kód TARIC 8102960010).
2. Sadzba dočasného antidumpingového cla vzťahujúceho sa na čistú cenu výrobku opísaného v odseku 1 na hranici Spoločenstva, pred preclením, je 64,3 %.
3. Prepustenie výrobku uvedeného v odseku 1 do voľného obehu v Spoločenstve podlieha poskytnutiu záruky vo výške dočasného cla.
4. Pokiaľ nie je stanovené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia vzťahujúce sa na clá.
Článok 2
Bez toho, aby bol dotknutý článok 20 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 môžu zainteresované strany požiadať o zverejnenie základných skutočností a úvah, na základe ktorých sa prijalo toto nariadenie, vyjadriť svoje názory písomne a požiadať o vypočutie Komisiou v lehote jedného mesiaca odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Podľa článku 21 ods. 4 nariadenia (ES) č. 384/96 môžu príslušné strany predložiť pripomienky k uplatňovaniu tohto nariadenia v lehote jedného mesiaca odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 1 tohto nariadenia sa uplatňuje šesť mesiacov.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. decembra 2009.

Labels: 4
1
7
3
18