Document ID: 32007D0478

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. június 25.)
a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése alapján Írország által hozott intézkedéseknek a közösségi joggal való összeegyeztethetőségéről
(2007/478/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3a. cikkének (2) bekezdésére,
tekintettel a 89/552/EGK irányelv 23a. cikke alapján létrehozott bizottság véleményére,
mivel:
(1)
2002. november 7-i levelében Írország értesítette a Bizottságot a 89/552/EK irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése szerinti tervezett intézkedéseiről.
(2)
A Bizottság az értesítéstől számítva három hónapon belül megvizsgálta, hogy a szóban forgó intézkedések összeegyeztethetők-e a közösségi joggal, különösen az intézkedések arányossága és a nemzeti szintű konzultációs eljárás átláthatósága tekintetében.
(3)
A vizsgálat során a Bizottság figyelembe vette az Írországban uralkodó médiahelyzetről rendelkezésre álló adatokat.
(4)
Az Írország által bejelentett intézkedésekben szereplő kiemelt társadalmi fontosságú események jegyzékét egyértelmű és átlátható módon állították össze, és ezt széles körű konzultáció előzte meg Írországban.
(5)
A Bizottság elégedetten nyugtázta, hogy az Írország intézkedéseiben felsorolt események legalább kettőnek megfelelnek az események társadalmi fontosságát megbízhatóan jelző következő kritériumok közül: i. az esemény a tagállamban széles körben különös visszhangot kelt, nem csupán az adott sport, illetve tevékenység szokásos közönségének fontos; ii. az eseménynek általánosan elismert egyedi kulturális jelentősége van a tagállam lakossága számára, különösen a kulturális önazonosság erősítésében; iii. az ország csapata résztvevője az eseménynek, amely egy nemzetközi jelentőségű verseny vagy bajnokság keretében zajlik; valamint iv. hagyomány, hogy az eseményről ingyenes televíziós közvetítést adnak, amely nagy nézettségnek örvend.
(6)
Az ír intézkedésekben felsorolt események között nagy számban szerepelnek olyanok - beleértve a nyári olimpiai játékokat, a labdarúgó-világbajnokságnak és -Európa-bajnokságnak az ír nemzeti válogatott által vívott összes mérkőzését, valamint e bajnokságok nyitó mérkőzéseit, elődöntőit és döntőjét -, amelyeknek a hagyományosan elismert kiemelt társadalmi jelentőségét kifejezetten említi a 97/36/EK irányelv (18) preambulumbekezdése. Ezek az események Írországban széles körben különös visszhangot keltenek, mivel általában különösen közkedveltek, nem pedig csupán a sportesemények szokásos közönségének körében. Ezenkívül a labdarúgó-világbajnokságon és -Európa-bajnokságon az ír csapat által vívott mérkőzések általánosan elismert, egyedi kulturális jelentőséggel bírnak az ír kulturális önazonosság erősítésében. Ezek a mérkőzések a társadalom egészét összefogják, ily módon tehát hozzájárulnak az ír nemzeti öntudat és önérzet kialakításához.
(7)
A labdarúgó-Európa-bajnokságon és a FIFA-világbajnokságon az ír csapat által játszott hazai és külföldi selejtező mérkőzések a sportesemények szokásos közönségénél jóval szélesebb körben különös visszhangot keltenek Írországban.
(8)
A gael futball és hurling kifejezetten ír sportágak. Ezért az összír megyeközi felnőtt labdarúgó-bajnokság, illetve hurling-bajnokság döntője Írország lakossága számára egyedi kulturális jelentőséggel bír a nemzeti kulturális öntudat erősítésében.
(9)
Írország egész területén szervezett keretek között rögbiznek. Ezért a Hat Nemzetek Bajnoksága rögbibajnokságon és a rögbi-világbajnokság döntő fordulójában az ír csapat által vívott mérkőzések széles körben különös visszhangot keltenek az ír lakosságban. A rögbi-világbajnokság döntő fordulójának az ír csapat által vívott mérkőzései az ír nemzeti csapat részvételét jelentik egy fontos nemzetközi versenyen, ily módon tehát szerepet játszanak az ír nemzeti öntudatban.
(10)
A felsorolt írországi lóversenyek és lovassport-események által széles körben keltett különös visszhang annak tudható be, hogy a lovas iparág országszerte nagy befolyással van a vidéki településekre. Írország legfontosabb lóversenyei az Irish Grand National és az Irish Derby. Tekintettel a lóversenysport meghatározó szerepére az idegenforgalomban és Írország nemzetközi hírnevében, az említett események az ír lakosság számára általánosan elismert, egyedi kulturális jelentőséggel bírnak a nemzeti kulturális önazonosság erősítésében. A Dublin Horse Show keretében megrendezett nemzetek kupája szintén egyedi kulturális jelentőséggel bír, mivel népszerűsíti az ír díjugrató versenyszámot, és a díjugratás legerősebb csapatait vonzza a helyszínre.
(11)
Hagyomány, hogy a felsorolt eseményekről ingyenes televíziós közvetítést adnak, amely Írországban nagy nézettségnek örvend.
(12)
Az ír intézkedések arányosnak tekinthetők, ha tekintetbe vesszük, hogy a szolgáltatásnyújtásnak az EK-Szerződés szerinti alapszabadságától való eltérést azon felsőbb közérdek teszi indokolttá, hogy a különös társadalmi fontosságú események közvetítéséhez a közönség széles körben hozzáférhessen.
(13)
Az ír intézkedések összeegyeztethetők az Európai Közösség versenyszabályaival, mivel a felsorolt események közvetítésére feljogosított műsorszolgáltatók körét objektív kritériumok alapján jelölik ki, így az események közvetítési jogának megszerzéséért tényleges, illetve potenciális verseny alakulhat ki. A jegyzék továbbá nem tartalmaz olyan aránytalanul sok eseményt, hogy ez torzítaná a versenyt az ingyenes és a térítéses televíziós műsorszolgáltatás downstream piacain.
(14)
Miután a Bizottság értesítette a többi tagállamot az ír intézkedésekről, és konzultált a 89/552/EK irányelv 23a. cikke alapján létrehozott bizottsággal, az oktatásügyi és kulturális főigazgató 2003. február 10-én levelet intézett Írországhoz, amelyben jelezte, hogy az értesítés tárgyát képező intézkedések ellen a Bizottság nem kíván kifogást emelni.
(15)
Az ír intézkedéseket 2003. március 13-án elfogadták.
(16)
Az említett intézkedéseket a 89/552/EGK irányelv 3a. cikkének (2) bekezdésével összhangban közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában (2).
(17)
Az Elsőfokú Bíróságnak a T-33/01 sz. Infront WM kontra Bizottság ügyben hozott ítéletéből következik, hogy a 89/552/EGK irányelv 3a. cikke (1) bekezdése alapján tett intézkedéseknek a közösségi joggal való összeegyeztethetőségéről tett megállapítás az EK-Szerződés 249. cikke szerinti határozatnak minősül, ezért azt a Bizottságnak kell elfogadnia. Ennek megfelelően e határozatban ki kell jelenteni, hogy az Írország által bejelentett intézkedések összeegyeztethetők a közösségi joggal. Az Írország által ténylegesen meghozott, e határozat mellékletében leírt intézkedéseket a 89/552/EGK irányelv 3a. cikkének (2) bekezdésével összhangban helyénvaló közzétenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A 89/552/EGK irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése szerinti intézkedések, amelyekről Írország 2002. november 7-én értesítette a Bizottságot, és amelyeket az Európai Unió Hivatalos Lapjának 2003. április 26-i C 100. számában tettek közzé, összeegyeztethetők a közösségi joggal.
2. cikk
Az Írország által ténylegesen meghozott, e határozat mellékletében leírt intézkedéseket a 89/552/EGK irányelv 3a. cikkének (2) bekezdésével összhangban közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
Kelt Brüsszelben, 2007. június 25-én.

Labels: 12
0
18
15