Document ID: 32007R0487

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 487/2007
av den 30 april 2007
om ändring av förordning (EG) nr 2535/2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 29.1, och
av följande skäl:
(1)
I enlighet med artikel 3.2 i kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 (2) skall en licens endast gälla för den produkt vars produktnummer anges på den. Det kan uppstå svårigheter vid import inom kvoter om tilldelningskoefficienter minskar kvantiteterna för varje produktnummer för vilket licensansökningar har lämnats in. För att underlätta handel och optimera användningen av importkvoter är det lämpligt att importlicenser också är giltiga för andra produktkoder som omfattas av samma kvotnummer, under förutsättning att de omfattas av samma importtull. Eftersom de nuvarande bestämmelserna kan leda till att flera importlicenser som utfärdades i januari 2007 inte används, är det lämpligt att de nya bestämmelserna tillämpas retroaktivt.
(2)
I avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (3) som godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG (4), Euratom (nedan kallat ”avtalet med Schweiz”) ingår öppnandet av kvoter och sänkningar av tullsatser för vissa mjölkprodukter med ursprung i Schweiz. I dess bilaga 3, som handlar om medgivanden avseende ostar, föreskrivs fullständig liberalisering av det bilaterala avtalet om handel med ostar från och med den 1 juni 2007, efter en fem år lång övergångsprocess.
(3)
Syftet med avtalet med Schweiz är att stärka frihandelsrelationerna mellan parterna genom att gradvis avskaffa de hinder som påverkar huvuddelen av deras handel. Den bilaterala handeln med ost kommer inte längre att omfattas av några kvoter från och med den 1 juni 2007. Därför, och eftersom handeln med ost mellan gemenskapen och Schweiz uppgår till stora kvantiteter och har ett högt kommersiellt värde, är det lämpligt att kraftigt minska säkerheten för importlicenser för ost med ursprung i Schweiz.
(4)
Till följd av antagandet av kommissionens förordning (EG) nr 1719/2005 av den 27 oktober 2005 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om gemensamma tulltaxan (5) har KN-numren 0406 90 02-0406 90 06 strukits. Artikel 4.3 i förordning (EG) nr 2535/2001 har därför blivit överflödig och bör också utgå.
(5)
I bilaga II till avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (6), godkänt genom rådets beslut 2007/138/EG (7), föreskrivs det att en årlig tullkvot skall öppnas för vissa mejeriprodukter. Kapitel I i avdelning 2 i förordning (EG) nr 2535/2001 och bilaga I till denna bör därför ändras i enlighet med detta.
(6)
Förordning (EG) nr 2535/2001 bör därför ändras i enlighet med detta.
(7)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 2535/2001 skall ändras på följande sätt:
1.
I artikel 3.2 skall följande stycke läggas till:
”Om licensen utfärdas inom de importtullkvoter som avses i kapitel I och avdelning 2 kapitel III avsnitt 2 skall de vara giltiga för alla KN-nummer som omfattas av samma kvotnummer, under förutsättning att de omfattas av samma importtull.”
2.
I artikel 4 skall punkt 3 utgå.
3.
Artikel 5 skall ändras på följande sätt:
a)
Led f skall ersättas med följande:
”f)
Den tullkvot som anges i bilaga 2 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, godkänt genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom (8).
b)
Följande skall läggas till som led i:
”i)
De kvoter som föreskrivs i bilaga II till avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, godkänt genom rådets beslut 2007/138/EG (9).
4.
I artikel 13.2 skall andra stycket ersättas med följande:
”När det gäller de kvoter som avses i artikel 5 c-f, h och i skall licensansökan avse minst tio ton och högst den kvantitet som är tillgänglig för varje period.”
5.
I artikel 19 skall följande läggas till som led h:
”h)
Protokoll nr 3 till avtalet med Island.”
6.
Artikel 20 skall ändras på följande sätt:
a)
I punkt 1 skall led d ersättas med följande:
”d)
Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, bilagorna 2 och 3.”
b)
Följande skall läggas till som punkt 3:
”3. Genom avvikelse från artikel 3.1 för import av produkter som omfattas av KN-nummer 0406 med ursprung i Schweiz skall säkerheten vara 1 euro per 100 kg netto av produkten.”
7.
Bilaga I skall ändras på följande sätt:
a)
Del F skall ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.
b)
Texten i bilaga II till den här förordningen skall läggas till som del I.
8.
Bilaga II.D skall ersättas med den text som finns i bilaga III till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 juni 2007.
Artikel 1.1 skall emellertid tillämpas på licenser utfärdade från och med den 1 januari 2007 och artikel 1.3 b, artikel 1.4 och 1.5 samt artikel 1.7 b skall tillämpas från och med den 1 juli 2007.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 april 2007.

Labels: 3
17
15