Document ID: 32011R0330

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 330/2011
av den 6 april 2011
om ändring av förordning (EG) nr 560/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut 2011/221/Gusp av den 6 april 2011 om ändring av beslut 2010/656/Gusp om förlängning av restriktiva åtgärder mot Elfenbenskusten (1),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt kommissionen, och
av följande skäl:
(1)
Rådets beslut 2011/221/Gusp innehåller bland annat bestämmelser om ytterligare restriktiva åtgärder mot Elfenbenskusten, förutom de som anges i rådets beslut 2010/656/Gusp (2), däribland ett förbud mot handel med obligationer och tillhandahållande av lån till Laurent GBAGBOs olagliga regering, samt en bestämmelse som ska garantera att dessa restriktiva åtgärder inte påverkar humanitära insatser i Elfenbenskusten.
(2)
Dessa restriktiva åtgärder faller inom tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget), och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem för unionens del, särskilt för att de ska tillämpas på ett enhetligt sätt av alla medlemsstaters ekonomiska aktörer.
(3)
Den 30 mars 2011 antog Förenta nationernas säkerhetsråd resolution 1975 (2011) (nedan kallad resolution 1975 (2011)) med riktade sanktioner mot ytterligare personer som uppfyller kriterierna i resolution 1572 (2004) och därpå följande resolutioner, bl.a. personer som hindrar freds- och försoningsprocessen i Elfenbenskusten och hindrar Förenta nationernas arbete i Elfenbenskusten (Unoci) och andra internationella aktörers arbete i Elfenbenskusten och allvarligt kränker de mänskliga rättigheterna och internationell humanitär rätt.
(4)
Vidare bör förteckningen över personer och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder i bilagorna I och IA till rådets förordning (EG) nr 560/2005 av den 12 april 2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten (3) ändras.
(5)
För att säkerställa att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning blir verkningsfulla bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 560/2005 ska ändras på följande sätt:
1.
Följande artiklar ska införas:
”Artikel 3a
Med avvikelse från artikel 2 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II, ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs eller till att vissa tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för personer, enheter och organ som förtecknas i bilaga IA, om detta är nödvändigt för humanitära ändamål, efter att i förhand ha underrättat de övriga medlemsstaterna och kommissionen om detta.
Artikel 3b
Med avvikelse från artikel 2 och förutsatt att en betalning som ska göras av en person, en enhet eller ett organ som anges i bilaga IA har uppkommit i samband med ett avtal eller en överenskommelse som har ingåtts av, eller en förpliktelse som har uppkommit för, den berörda personen, den berörda enheten eller det berörda organet före den dag då personen, enheten eller organet angavs, får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II, på de villkor de anser vara lämpliga, ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, förutsatt att den behöriga myndigheten har fastställt att
i)
en person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilaga IA ska använda tillgångarna eller de ekonomiska resurserna för en betalning,
ii)
betalningen inte innebär någon överträdelse av artikel 2.2.
Den berörda medlemsstaten ska minst två veckor före beviljandet av tillstånd till de övriga medlemsstaterna och kommissionen anmäla de omständigheter den har fastställt samt sin avsikt att bevilja tillståndet.”
2.
Artikel 9a ska ersättas med:
”Artikel 9a
Följande ska vara förbjudet:
a)
Att köpa, agera som mäklare för, eller bistå vid emitterandet av obligationer eller värdepapper som efter dagen för denna förordnings ikraftträdande emitterats eller garanterats av Laurent GBAGBOs olagliga regering, av personer eller enheter som agerar på dess vägnar eller under dess ledning eller av enheter som ägs eller kontrolleras av den. Finansinstitut ska, som en undantagsregel, ha rätt att köpa sådana obligationer eller värdepapper vars värde motsvarar obligationer och värdepapper som de redan innehar och som kommer att förfalla.
b)
Att tillhandahålla någon som helst form av lån till Laurent GBAGBOs olagliga regering, till personer eller enheter som agerar på dess vägnar eller under dess ledning eller till enheter som ägs eller kontrolleras av den.”
3.
Följande artikel ska införas:
”Artikel 9b
Förbuden i artiklarna 2.2 och 9a ska inte medföra ansvar av något slag för de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som ställt tillgångar eller ekonomiska resurser till förfogande, om dessa inte kände till, eller inte hade rimlig anledning att misstänka, att deras handlande skulle strida mot detta förbud.”
Artikel 2
1. De personer som förtecknas i del A i bilaga I till denna förordning ska strykas från den förteckning som anges i bilaga IA till förordning 560/2005 och ska läggas till i den förteckning som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 560/2005.
2. De personer som förtecknas i del B i bilaga I till denna förordning ska läggas till i den förteckning som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 560/2005.
3. De personer som förtecknas i bilaga II till denna förordning ska läggas till i den förteckning som anges i bilaga IA till förordning (EG) nr 560/2005.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 april 2011.

Labels: 2
11
18
5