Document ID: 32012R0932

32012R0932
L 278/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
03.10.2012.
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 932/2012
od 3. listopada 2012.
o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn kućanskih bubnjastih sušilica rublja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavljanju okvira za određivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda povezanih s energijom (1), a posebno njezin članak 15. stavak 1.,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim forumom za ekološki dizajn,
budući da:
(1)
Prema Direktivi 2009/125/EZ Komisija bi trebala utvrditi zahtjeve za ekološki dizajn proizvoda povezanih s energijom koji predstavljaju značajan opseg prodaje i trgovine te imaju značajan učinak na okoliš i značajan potencijal za poboljšanje u smislu učinka na okoliš bez izazivanja prekomjernih troškova.
(2)
U članku 16. stavku 2. točki (a) Direktive 2009/125/EZ predviđa se da bi Komisija, prema potrebi, trebala uvesti provedbenu mjeru za kućanske uređaje, uključujući kućanske bubnjaste sušilice rublja.
(3)
Komisija je provela pripremnu studiju radi analize tehničkih, okolišnih i gospodarskih aspekata kućanskih bubnjastih sušilica rublja koje se u kućanstvima najčešće koriste. Studija je izvedena zajedno sa sudionicima i zainteresiranim stranama iz Unije i trećih zemalja, a njezini su rezultati objavljeni.
(4)
Ovom bi Uredbom trebali biti obuhvaćeni proizvodi dizajnirani za sušenje rublja u kućanstvima.
(5)
Kombinirane kućanske perilice-sušilice rublja imaju posebne karakteristike pa bi ih stoga trebalo izuzeti iz područja primjene ove Uredbe.
(6)
Okolišni aspekt kućanskih bubnjastih sušilica rublja, koji je za potrebe ove Uredbe definiran kao značajan, jest potrošnja energije u fazi uporabe. Procjenjuje se da je godišnja potrošnja električne energije kućanskih bubnjastih sušilica u Europskoj uniji u 2005. godini iznosila 21 TWh. Ako se ne poduzmu posebne mjere, predviđa se da će godišnja potrošnja električne energije u 2020. godini iznositi 31 TWh. Pripremna studija pokazuje da se potrošnja energije proizvoda koji podliježu ovoj Uredbi može znatno smanjiti.
(7)
Pripremna studija pokazuje da zahtjevi u pogledu drugih parametara ekološkog dizajna iz Priloga I. dijela 1. Direktive 2009/125/EZ nisu potrebni jer da je potrošnja energije kućanskih bubnjastih sušilica u fazi uporabe daleko najvažniji okolišni aspekt. U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 2009/125/EZ države članice na temelju zahtjeva za ekološki dizajn koji se odnose na parametre ekološkog dizajna iz Priloga I. dijela 1. navedene Direktive na svojim državnim područjima ne zabranjuju, ne ograničavaju niti sprečavaju stavljanje na tržište i/ili stavljanje u uporabu kućanskih bubnjastih sušilica rublja za koje prema odredbama ove Uredbe nisu potrebni nikakvi zahtjevi za ekološki dizajn.
(8)
Učinkovitost potrošnje energije kućanskih bubnjastih sušilica rublja trebalo bi povećati primjenom postojećih nevlasničkih troškovno učinkovitih tehnologija kojima se mogu smanjiti ukupni troškove nabave i rada tih proizvoda.
(9)
Zahtjevi za ekološki dizajn ne bi smjeli utjecati na funkcionalnost sa stajališta krajnjeg korisnika i ne bi smjeli negativno utjecati na zdravlje, sigurnost ili okoliš. Osobito bi koristi koje donosi smanjenje potrošnje energije u fazi uporabe trebale više nego nadmašiti bilo koje dodatne utjecaje na okoliš u fazama proizvodnje i odlaganja.
(10)
Zahtjeve za ekološki dizajn trebalo bi uvoditi postupno kako bi se proizvođačima osigurao dovoljan vremenski okvir za redizajniranje proizvoda koji podliježu ovoj Uredbi. Vremenski raspored trebao bi biti takav da se izbjegnu negativni utjecaji na funkcionalnost opreme na tržištu i da se uzmu u obzir posljedice u pogledu troškova za krajnje korisnike i proizvođače, posebno mala i srednja poduzeća, istodobno osiguravajući pravodobno postizanje ciljeva ove Uredbe.
(11)
Mjerenja relevantnih parametara za proizvode trebalo bi provoditi koristeći pouzdane, precizne i ponovljive mjerne metode koje uzimaju u obzir priznate suvremene mjerne metode uključujući, kada su raspoložive, usklađene norme koje su donijela europska normizacijska tijela, kako je navedeno u Prilogu I. Direktivi 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. o utvrđivanju postupka obavješćivanja u području tehničkih normi i propisa te propisa o uslugama informacijskog društva (2).
(12)
U skladu s člankom 8. Direktive 2009/125/EZ, u ovoj bi se Uredbi trebali odrediti primjenjivi postupci ocjenjivanja sukladnosti.
(13)
Radi olakšavanja provjera usklađenosti proizvođači bi trebali dostavljati informacije u tehničkoj dokumentaciji iz priloga V. i VI. Direktivi 2009/125/EZ u mjeri u kojoj se te informacije odnose na zahtjeve utvrđene ovom Uredbom.
(14)
Pored pravno obvezujućih zahtjeva utvrđenih u ovoj Uredbi trebalo bi odrediti referentne vrijednosti za najbolje raspoložive tehnologije, kako bi se osigurala široka dostupnost i jednostavan pristup informacijama o djelovanju proizvoda koji podliježu ovoj Uredbi na okoliš tijekom njihovog vijeka trajanja.
(15)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog na temelju članka 19. stavka 1. Direktive 2009/125/EZ,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Uredbom utvrđuju zahtjevi za ekološki dizajn s obzirom na stavljanje na tržište kućanskih bubnjastih sušilica rublja s mrežnim napajanjem te plinskih i ugradbenih kućanskih bubnjastih sušilica rublja, uključujući i one koje se prodaju za nekućanske namjene.
2. Ova se Uredba ne primjenjuje na kombinirane kućanske perilice-sušilice rublja niti na kućanske centrifuge za rublje.
Članak 2.
Definicije
Pored definicija navedenih u članku 2. Direktive 2009/125/EZ, za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
1.
„kućanska bubnjasta sušilica rublja” znači uređaj u kojem se rublje suši okretanjem u rotirajućem bubnju kroz koji se propušta zagrijani zrak i koji je uglavnom namijenjen za neprofesionalnu uporabu;
2.
„ugradbena kućanska bubnjasta sušilica rublja” znači kućanska bubnjasta sušilica rublja namijenjena za ugradnju u ormarić, pripremljenu nišu u zidu ili na slično mjesto, za što su potrebni elementi pokućstva;
3.
„kombinirana kućanska perilica-sušilica rublja” znači kućanska perilica rublja koja pored funkcije centrifugiranja ima i funkciju sušenja rublja koja obično podrazumijeva zagrijavanje i okretanje rublja u bubnju;
4.
„kućanska centrifuga za rublje”, poznata i pod nazivom „centrifugalna sušilica”, znači uređaj u kojem se voda iz rublja uklanja centrifugiranjem u rotirajućem bubnju i odvodi kroz automatsku pumpu i koji je uglavnom namijenjen za neprofesionalnu uporabu;
5.
„ventilacijska bubnjasta sušilica rublja” znači bubnjasta sušilica rublja koja usisava svježi zrak koji prelazi preko rublja i tako navlažen se ispušta u prostoriju ili u vanjski prostor;
6.
„kondenzacijska bubnjasta sušilica rublja” znači bubnjasta sušilica rublja koja sadrži napravu (koja koristi kondenzaciju ili neki drugi način) za odstranjivanje vlage iz zraka koji se koristi za sušenje;
7.
„automatska bubnjasta sušilica rublja” znači bubnjasta sušilica rublja koja isključuje proces sušenja kada njezini senzori zabilježe određeni sadržaj vlage, npr. na temelju provodljivosti ili temperature;
8.
„neautomatska bubnjasta sušilica rublja” znači bubnjasta sušilica rublja koja nakon zadanog vremena isključuje proces sušenja, obično pomoću vremenske sklopke, koji se isto tako može isključiti i ručno;
9.
„program” znači niz unaprijed utvrđenih operacija koje su prema tvrdnjama proizvođača odgovarajuće za sušenje određenih vrsta tekstila;
10.
„ciklus” znači cjelokupni proces sušenja, kako je utvrđen za odabrani program;
11.
„trajanje programa” znači vrijeme koje prođe od početka do kraja programa, bez odgađanja koje programira krajnji korisnik;
12.
„nazivni kapacitet” znači maksimalna masa u kg suhog rublja određene vrste, koju je dobavljač naveo u intervalima po 0,5 kg i koja se može tretirati u kućanskoj bubnjastoj sušilici rublja prema odabranom programu, kada je napunjena u skladu s uputama dobavljača;
13.
„djelomično punjenje” znači pola nazivnog kapaciteta kućanske bubnjaste sušilice rublja za određeni program;
14.
„kondenzacijska učinkovitost” znači omjer mase vlage koju kondenzira kondenzacijska bubnjasta sušilica rublja i mase vlage odstranjene iz rublja na kraju ciklusa;
15.
„stanje isključenosti” znači stanje u kojem je kućanska bubnjasta sušilica rublja isključena pomoću kontrolnoga gumba ili prekidača na uređaju, koji je dostupan krajnjem korisniku i omogućuje mu da pri normalnoj uporabi postigne najnižu potrošnju električne energije koja može trajati neograničeno vrijeme dok je kućanska bubnjasta sušilica rublja priključena na izvor električne energije i koristi se u skladu s uputama proizvođača; ako nema kontrolnoga gumba ili prekidača koji je dostupan krajnjem korisniku, „stanje isključenosti” znači stanje postignuto kada se kućanska perilica rublja sama vrati na potrošnju energije u stacionarnom stanju;
16.
„stanje mirovanja” znači stanje u kojem je potrošnja energije najmanja, koje po završetku programa može trajati neograničeno vrijeme bez dodatne intervencije krajnjeg korisnika osim vađenja rublja iz kućanske bubnjaste sušilice;
17.
„ekvivalentna kućanska bubnjasta sušilica rublja” znači model kućanske bubnjaste sušilice rublja koji je stavljen na tržište i ima jednak nazivni kapacitet, tehničke karakteristike i učinkovitost, potrošnju energije, kondenzacijsku učinkovitost, ako je relevantna, trajanje standardnog programa za pamuk i emisije buke koja se prenosi zrakom tijekom sušenja kao neki drugi model kućanske bubnjaste sušilice rublja koji je isti dobavljač stavio na tržište pod drugim kodnim brojem;
18.
„standardni program za pamuk” znači ciklus u kojem se pamučno rublje s početnim sadržajem vlage punjenja od 60 % osuši do preostalog sadržaja vlage punjenja od 0 %.
Članak 3.
Zahtjevi za ekološki dizajn
Generički zahtjevi za ekološki dizajn kućanskih bubnjastih sušilica rublja navedeni su u Prilogu I. točki 1. Posebni zahtjevi za ekološki dizajn kućanskih bubnjastih sušilica rublja navedeni su u Prilogu I. točki 2.
U pogledu drugih parametara za ekološki dizajn iz Priloga I. dijela 1. Direktive 2009/125/EZ nisu potrebni nikakvi drugi zahtjevi za ekološki dizajn.
Članak 4.
Ocjena sukladnosti
1. Postupak ocjene sukladnosti iz članka 8. Direktive 2009/125/EZ je unutarnja kontrola dizajna utvrđena u Prilogu IV. toj Direktivi ili sustav upravljanja utvrđen u Prilogu V. toj Direktivi.
2. Za potrebe ocjene sukladnosti na temelju članka 8. Direktive 2009/125/EZ tehnička dokumentacija mora sadržavati primjerak izračuna utvrđenih u Prilogu II. ovoj Uredbi.
Ako su podaci, uvršteni u tehničku dokumentaciju za određeni model kućanske bubnjaste sušilice rublja, dobiveni izračunom na temelju dizajna i/ili ekstrapolacijom podataka o drugim ekvivalentnim kućanskim bubnjastim sušilicama rublja, tehnička dokumentacija sadržava pojedinosti o tim izračunima i/ili ekstrapolacijama, kao i pojedinosti o ispitivanjima koja je proizvođač obavio radi provjere točnosti napravljenih izračuna. U takvim slučajevima tehnička dokumentacija također sadržava popis svih ostalih ekvivalentnih modela kućanskih bubnjastih sušilica rublja za koje su podaci dobiveni na isti način.
Članak 5.
Postupak provjere radi nadzora nad tržištem
Države članice pri izvođenju provjera radi nadzora nad tržištem iz članka 3. stavka 2. Direktive 1009/125/EZ, za usklađenost sa zahtjevima iz Priloga I. ovoj Uredbi primjenjuju postupak provjere opisan u Prilogu III. ovoj Uredbi.
Članak 6.
Referentne vrijednosti
Referentne vrijednosti za najučinkovitije kućanske bubnjaste sušilice rublja dostupne na tržištu u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe navedene su u Prilogu IV.
Članak 7.
Preispitivanje
Komisija preispituje ovu Uredbu s obzirom na tehnološki napredak najkasnije pet godina od njezinog stupanja na snagu i rezultate tog preispitivanja predstavlja Savjetodavnom forumu za ekološki dizajn. U okviru preispitivanja posebno se procjenjuju dopuštena odstupanja pri provjeri utvrđena u Prilogu III. i učinkovitost ventilacijskih uređaja.
Članak 8.
Stupanje na snagu i primjena
1. Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
2. Primjenjuje se od 1. studenoga 2013.
Međutim:
(a)
generički zahtjevi za ekološki dizajn navedeni u Prilogu I. točkama 1.1. i 1.2. primjenjuju se od 1. studenoga 2014.;
(b)
posebni zahtjevi za ekološki dizajn navedeni u Prilogu I. točki 2.2. primjenjuju se od 1. studenoga 2015.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. listopada 2012.

Labels: 1
14
20
7
3