Document ID: 31980L0392

RÅDETS DIREKTIV av den 18 mars 1980 om ändring av direktiv 77/93/EEG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till medlemsstaterna (80/392/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artiklarna 43 och 100 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(1), och
med beaktande av följande:
Genom direktiv 77/93/EEG(2) har rådet fastställt skyddsåtgärder mot införandet av skadegörare på växter och växtprodukter i medlemsstaterna.
Med hänsyn till utvecklingen efter antagandet av ovan nämnda direktiv bör det ändras av de skäl som anges nedan.
Internationella växtskyddskonventionen av den 6 december 1951 har trots rekommendationer från Förenta nationernas livsmedels- och jordbruksorganisations (FAO) samråd 1976 och 1979 inte ändrats på ett sådant sätt att den följer införandet av de certifikatmallar som föreskrivs i ovan nämnda direktiv. De certifikatmallar som återfinns i den nuvarande versionen av konventionen bör tillåtas under en övergångstid.
I fråga om utsäde skall åtgärderna för att säkerställa uppfyllandet av de krav som föreskrivs i direktivet fastställas på gemenskapsnivå. Den tidsfrist som anges för detta ändamål har inte varit tillräcklig och bör därför förlängas.
I fråga om import av växter och växtprodukter från icke-medlemsländer bör de myndigheter som i sådana länder utfärdar certifikat i princip vara de som bemyndigats enligt Internationella växtskyddskonventionen. Det skulle vara önskvärt att upprätta en förteckning över dessa myndigheter.
De bestämmelser som fastställs i direktivet i fråga om ekstockar för att skydda gemenskapen mot införandet av vissnesjuka hos ek (Ceratocystis fagacearum) till gemenskapen har å ena sidan visat sig vara otillräckliga och å andra sidan onödigt stränga. På grund av intresset av ett verksamt skydd bör en grund läggas för utvidgning av sådana bestämmelser till sågat ektimmer. Medlemsstaterna bör också ges befogenhet att under vissa förhållanden, som skall fastställas på förhand på gemenskapsnivå medge undantag från de allmänna kraven i fråga om vissnesjuka hos ek och liknande fall.
Det är dessutom lämpligt att klargöra vissa av direktivets bestämmelser.
Dagen för medlemsstaternas genomförande av ovan nämnda direktiv bör justeras för att ta hänsyn till gällande svårigheter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 77/93/EEG ändras i enlighet med följande:
1. Artikel 2.2 skall ersättas med följande:
"2. Detta direktiv skall, utom när det uttryckligen föreskrivs annorlunda, avse trä endast i den mån det behåller hela eller en del av sin naturliga runda yta, med eller utan bark."
2. Följande mening skall läggas till i artikel 5.1:
"De växtprodukter som anges i bilaga IV, del A 1 5 får inte införas på deras territorium om de inte åtföljs av ett officiellt certifikat som anger dessa produkters ursprungsland."
3. I artikel 5.2 skall c utgå.
4. I artikel 6.3 i den danska texten skall ordet "indføres" ersättas med "føres ind".
5. I artikel 7.1 första meningen skall "1 och 2" läggas till efter orden "i artikel 6".
6. Följande stycke skall läggas till i artikel 7.1:
"Genom undantag från första stycket skall sundhetscertifikatet för en övergångstid överensstämma med den mall som återfinns i bilagan till Internationella växtskyddskonventionen av den 6 december 1951 i dess ursprungliga lydelse. Dagen för upphörandet av angiven tidsfrist skall fastställas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 16."
7. I artikel 7.3 skall orden "före utgången av den period som anges i artikel 20.1 b" ersättas med orden "senast den 31 december 1980".
8. Följande stycke skall läggas till i artikel 8.2:
"Återstående certifikatlager i enlighet med den mall som tidigare använts för återsändning får användas till och med den 31 december 1980".
9. Artikel 9.1 skall ersättas med följande:
"1. Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 7 och 8 skall medlemsstaterna föreskriva att växter, växtprodukter och andra föremål med ursprung i en medlemsstat eller i ett icke-medlemsland och som anges i bilaga IV, del A, utom de under 1, 3 b, 4 b, 5 och 6 inte får införas i ett annat medlemsland om de inte åtföljs av ett officiellt sundhetscertifikat enligt den mall som anges i bilaga VIII, del A, som utfärdats i ursprungslandet, eller av en vidimerad kopia av det certifikatet."
10. I artikel 10.1 skall i den danska texten orden "indføres" ersättas med "føres ind".
11. I artikel 11.1 a i den danska texten skall orden "certifikater forelaegges" ersättas med "certifikater ikke forelaegges".
12. I artikel 11.3 i den danska texten skall ordet "indførslerne" ersättas med "sendingerne".
13. De ord som föregår strecksatserna i artikel 12.1 a skall ersättas med följande:
"a) att dessa växter, växtprodukter och andra föremål och deras förpackning skall undergå en noggrann officiell kontroll, antingen i sin helhet eller genom representativa stickprov och att vid behov också de fordon som transporterar dem skall undergå en noggrann officiell kontroll för att följande skall kunna säkerställas:"
14. Följande mening skall läggas till i artikel 12.1 b:
"Certifikaten skall utfärdas av myndigheter som bemyndigats för detta ändamål enligt Internationella växtskyddskonventionen, eller i fråga om icke-avtalsländer, på grundval av landets lagar eller andra författningar. I enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 16 får förteckningar över myndigheter som bemyndigats av de olika icke-medlemsländerna att utfärda certifikat upprättas."
15. I artikel 12.4 i den danska texten skall ordet "indførsler" ersättas med "sendinger".
16. I artikel 14.1 a iv skall "från artiklarna 5, 10 och 12 i fråga om" ersättas med orden "från artiklarna 5 10 och 12 i fråga om".
17. Artikel 14.1 c ii i den nederländska texten skall ersättas med följande text:
"ii) van artikel 5, lid 1, en van artikel 12, lid 1, sub a), derde streepje, voor wat de in bijlage IV, deel A, punkten 1 en 5, bedoelde eis betreft."
18. Artikel 14.3 skall ersättas med följande:
"3. Enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 16 får medlemsstaterna på begäran få tillstånd att föreskriva undantag i den mån sådana undantag inte tillåts enligt punkt 1:
- från artikel 4.1 i fråga om bilaga III, del A 9 och från artiklarna 5.1 och 12.1 a tredje strecksatsen i fråga om bilaga IV del A 24 a, för försök eller vetenskapliga ändamål och för arbete med sorturval,
- från artikel 4.1 i fråga om bilaga III del A1 8 och 10 och från artiklarna 5.1 och 12.1 a tredje strecksatsen i fråga om de krav som anges i bilaga IV del A2 4,
under förutsättning att det är fastställt att risken för att skadegörare sprids är undanröjd genom en eller flera av följande faktorer:
- Växternas och växtprodukternas ursprung.
- Lämplig behandling.
- Särskilda säkerhetsåtgärder för användningen av växter och växtprodukter."
19. I artikel 14.4 i den danska texten bör orden "tillfaelde, dersom" ersättas med "tilfaelde af, at".
20. I artikel 19 a i den danska texten skall orden "på friske partier frugt" ersättas med "på partier af frisk frugt".
21. Artikel 20.1 skall ersättas med följande:
"1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa
a) de begränsningar som föreskrivs i artikel 11.3 inom en tidsfrist på fyra år från anmälan av detta direktiv,
b) andra bestämmelser i detta direktiv senast den 1 maj 1980."
22. Artikel 20.2 skall bli artikel 20.3 och följande punkt skall införas:
"2. Enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 16 får medlemsstaterna på begäran få tillstånd att följa vissa av bestämmelserna i detta direktiv från en senare dag än den som anges i b i punkt 1 ovan, men inte senare än den 1 januari 1981."
Artikel 2
Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 maj 1980.
Artikel 3
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 18 mars 1980.

Labels: 3
6