Document ID: 32009D0504

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 28. maja 2009
o spremembi Odločbe 97/245/ES, Euratom o ureditvi, po kateri države članice Komisiji pošiljajo informacije v okviru sistema virov lastnih sredstev Skupnosti
(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 4072)
(2009/504/ES, Euratom)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2007/436/ES, Euratom z dne 7. junija 2007 o sistemu virov lastnih sredstev Evropskih skupnosti (1),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1150/2000 z dne 22. maja 2000 o izvajanju Sklepa 2000/436/ES, Euratom o sistemu virov lastnih sredstev Skupnosti (2) in zlasti tretjega pododstavka člena 6(4) ter člena 17(3) in (5) Uredbe,
po posvetovanju s Svetovalnim odborom za lastna sredstva iz člena 20 Uredbe (ES, Euratom) št. 1150/2000,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Odločba Komisije 97/245/ES, Euratom (3) določa vzorce za pripravo izkazov stanj lastnih sredstev držav članic, ki jih morajo slednje sporočati Komisiji.
(2)
Po vključitvi sporazumov, sklenjenih med urugvajskim krogom, v zakonodajo Skupnosti, ni več bistvene razlike med kmetijskimi in carinskimi dajatvami. Poleg tega Sklep 2007/436/ES, Euratom ne vsebuje tega razlikovanja. Iz vzorcev v prilogah I in III Odločbe 97/245/ES, Euratom je treba zato odpraviti to razlikovanje.
(3)
Z Uredbo Sveta (ES) št. 318/2006 z dne 20. februarja 2006 o skupni ureditvi trgov v sektorju sladkorja (4) je bila poleg drugih ukrepov uvedena tudi proizvodna dajatev, ki bi prispevala k financiranju stroškov, in dajatev za presežek, ki bi preprečila kopičenje presežnih količin. Pod nekaterimi pogoji se poleg tega za dodatne kvote za sladkor in nadomestne kvote za izoglukozo zaračunajo enkratni zneski. Ker so te dajatve lastna sredstva, je zato treba prilagoditi vzorce v prilogah I in III Odločbe 97/245/ES, Euratom.
(4)
Prav tako bi bilo treba izkoristiti izkušnje, ki so jih države članice pridobile pri pošiljanju poročil o računih iz člena 6(3)(a) in (b) Uredbe (ES, Euratom) št. 1150/2000, ter izboljšati prikaz obrazcev, ki so pripravljeni v skladu z vzorci v prilogah I in III Odločbe 97/245/ES, Euratom.
(5)
V Odločbi št. 97/245/ES, Euratom sta določena natančna ureditev za pošiljanje informacij in obrazec za uradna obvestila o primerih iz člena 17(2) Uredbe (ES, Euratom) št. 1150/2000.
(6)
Ob upoštevanju pridobljenih izkušenj pri pošiljanju ustreznih informacij je treba storiti vse potrebno, da se zagotovi, da ima Komisija na voljo vsa dejstva, potrebna za popolno proučitev primerov neizterljivosti, ki so jih sporočile države članice.
(7)
Sisteme za pošiljanje poročil in učinkovito upravljanje informacij bi bilo treba prilagoditi vse večjemu številu primerov neizterljivosti z uvedbo novega elektronskega sistema upravljanja in sporočanja, ki bi ga morale države članice uporabljati za elektronsko pošiljanje svojih poročil, v primerih, ko se zneski razglasijo ali štejejo za neizterljive.
(8)
Z Uredbo (ES, Euratom) št. 2028/2004 (5) se v Uredbo (ES, Euratom) št. 1150/2000 uvaja jasno razlikovanje med poročili o primerih, v katerih se določene pravice razglasijo ali štejejo za neizterljive, ki so omenjena v členu 17(3) Uredbe (ES, Euratom) št. 1150/2000, in letnimi poročili iz člena 17(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 1150/2000. Zato je treba nadomestiti model, ki se mora uporabiti za navedena letna poročila, in pripraviti poseben model za navedena poročila.
(9)
Predvideti bi bilo treba tudi dovolj časa za začetek veljavnosti pošiljanja spremenjenih izkazov.
(10)
Odločbo 97/245/ES, Euratom bi bilo treba zato ustrezno spremeniti -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 97/245/ES, Euratom se spremeni:
1.
v členu 3(1) se besedilo „iz členov 6(3)(a) in 3(b) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1552/89“ nadomesti z „iz prvega pododstavka točk (a) in (b) člena 6(4) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1150/2000 (6).
2.
v členu 2(1) se besedilo „člen 6(4) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1552/89“ nadomesti s „člen 6(5) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1150/2000“;
3.
člen 3 se nadomesti z naslednjim besedilom:
„Člen 3
1. Države članice za letno poročilo iz člena 17(5) Uredbe (ES, Euratom) št. 1150/2000 uporabljajo vzorec iz Priloge VI.
2. Države članice v elektronski obliki pošiljajo poročila iz tretjega pododstavka člena 17(3) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1150/2000 prek elektronskega sistema upravljanja in sporočanja.
3. Priloga VII vsebuje vzorec poročil iz tretjega pododstavka člena 17(3) Uredbe (ES, Euratom) št. 1150/2000.“
4.
Priloga I se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej odločbi;
5.
Priloga III se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej odločbi;
6.
Priloga VI se nadomesti z besedilom iz Priloge III k tej odločbi;
7.
doda se Priloga VII iz Priloge IV k tej odločbi.
Člen 2
Izkazi, sestavljeni po vzorcih iz prilog I in III Odločbe 97/245/ES, Euratom, kot je spremenjena s to odločbo, bodo prvič predloženi za mesec junij 2009 v primeru mesečnega izkaza ter za drugo četrtletje 2009 v primeru četrtletnega izkaza.
Člen 3
Elektronski sistem upravljanja in sporočanja ter obrazec iz člena 3(2) in (3) Odločbe 97/245/ES, Euratom, kot jo spreminja ta odločba, se uporabljata od datuma, ki ga Komisija sporoči državam članicam.
Države članice do prejema tega sporočila uporabljajo obrazec, ki je določen v Prilogi VI k Odločbi 97/245/ES, Euratom, kot jo spreminja Odločba 2002/235/ES, Euratom (7).
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 28. maja 2009

Labels: 12
15