Document ID: 32005D0093

KOMISJONI OTSUS,
2. veebruar 2005,
üleminekusätete kohta, mis käsitlevad teatud loomsete saaduste ühendusse toomist ja ladustusaega ühenduse tolliladudes
(teatavaks tehtud numbri K(2005) 192 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2005/93/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002 aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Direktiiviga 2002/99/EÜ sätestatakse, et alates 1. jaanuarist 2005 peavad liikmesriigid võtma meetmeid tagamaks, et inimtoiduks ettenähtud loomseid saadusi tarnitakse kolmandatest riikidest ainult siis, kui need vastavad nimetatud direktiivis sätestatud eeskirjadele.
(2)
Nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiiviga 97/78/EÜ (milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted) (2) sätestatakse teatavate kolmandatest riikidest toodavate loomsete saaduste veterinaarkontrolli nõuded ning nähakse muu hulgas ette loomatervishoiunõuetega seotud imporditingimustele mittevastavate toodete ladustamine tolliladudes.
(3)
Direktiiviga 2002/99/EÜ sätestatakse loomatervishoiueeskirjade ja veterinaarsertifikaatide kehtestamine ka otsetransiidina või pärast ladustamist veetavatele toodetele. Sellest tulenevalt on nõukogu otsuses 79/542/EMÜ (3) ja komisjoni otsustes 94/984/EÜ, (4) 97/221/EÜ, (5) 2000/572/EÜ, (6) 2000/585/EÜ, (7) 2000/609/EÜ, (8) 2003/779/EÜ (9) ja 2004/438/EÜ (10) (“asjakohased ühenduse õigusaktid”) sätestatud eeskirjad ja veterinaarsertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihasaadetistele (sealhulgas uluki- ja linnulihale) ning lihatoodetele, lihavalmististele ja piimale ning piimatoodetele, mis on ette nähtud saatmiseks kas otsetransiidina või pärast ladustamist kolmandatesse riikidesse või piiriüleste meretranspordivahendite varustamiseks.
(4)
Seetõttu tuleb enne 1. jaanuari 2005 ühenduse tolliladudesse toodavaid ja asjakohastele ühenduse õigusaktidele mittevastavaid loomseid saadusi käidelda ühtlustatud ja läbipaistval viisil, et nende saadetistega tegelevatel ettevõtetel ei tekiks probleeme, samal ajal tagades, et selliste toodete ühenduses hoidmiseks kehtestatakse kindel tähtaeg.
(5)
Seetõttu tuleb enne 1. jaanuari 2005 tolliladudesse toodud toodete kõrvaldamiseks kehtestada ettevõtetele 12kuuline üleminekuperiood.
(6)
On kohane tagada, et alates 1. jaanuarist 2006 hävitataks pädeva asutuse kontrolli all kõik sellised tooted, mis ei vasta asjakohastele ühenduse õigusaktidele ja mida ikka veel hoitakse ühenduse tolliladudes. Kõik selle protseduuriga seotud kulud peab tasuma saadetise omanik.
(7)
Loomatervishoiuga seotud põhjustel on vaja, et käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005.
(8)
Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuste 79/542/EMÜ, 94/984/EÜ, 97/221/EÜ, 2000/572/EÜ, 2000/585/EÜ, 2000/609/EÜ, 2003/779/EÜ ja 2004/438/EÜ reguleerimisalasse jäävaid tooteid, mis on toodud direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõike 4 punkti b kohaselt heaks kiidetud tolliladudesse enne 1. jaanuari 2005, lubatakse viia ladudest välja nende sihtkohta kas täies ulatuses või osaliselt kuni 31. detsembrini 2005 vastavalt direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikele 8 või artikli 13 lõike 2 punktile a ilma asjakohastes ühenduse õigusaktides sätestatud vastava veterinaarsertifikaadita.
Artikkel 2
Alates 1. jaanuarist 2006 hävitatakse pädeva asutuse kontrolli all kõik artiklis 1 osutatud kaubasaadetised, mis on veel ladudesse jäänud.
Kõik selle protseduuriga seotud kulud tasub saadetise omanik.
Artikkel 3
Käesolevat otsust kohaldatakse otsuse teatavakstegemise kuupäevast alates.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 2. veebruar 2005

Labels: 3
17
5
6