Document ID: 32004R1428

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1428/2004
(2004. gada 9. augusts),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1622/2000, kas nosaka konkrētus, sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopējo organizāciju ieviešanai un izveido Kopienas enoloģiskās prakses un procesu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopējo organizāciju (1), un jo īpaši tās 46. panta 1. un 2. punktu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 1493/1999 42. panta 6. punkta trešā rindkopa paredz noteikumus par balto un sarkano vīnu kupāžu tajos reģionos, kur šāda prakse ir tradicionāla. Kopš 2003. gada 1. augusta šāda prakse Spānijā ir aizliegta. Komisijas Regulas (EK) Nr. 1622/2000 36. pantā paredzētie īpašie nosacījumi par šādu vīnu kupāžu Spānijā vairs nav piemērojami (2). Tātad šis pants jāsvītro.
(2)
Nesen Francijas varas iestādes ir noteikušas tādus piecus franču vīnus ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, kuru kopējā alkohola tilpuma koncentrācija pārsniedz 15 % vol., kuru atlikumcukura daudzums ir augstāks par 45 g/l un kuru labai uzglabāšanai nepieciešams sēra dioksīda saturs, kas augstāks par vispārējo līmeni 260 mg/l, tomēr mazāks par 300 mg/l. Tātad šie vīni jāpievieno Regulas (EK) Nr. 1622/2000 uzskaitītajam sarakstam XII pielikuma pirmās rindkopas a) apakšpunktā kā piektie sarakstā.
(3)
Nesen Francijas varas iestādes atzinušas, ka viena itāliešu un divu franču īpašos reģionos ražotu kvalitatīvo vīnu ražošanai nepieciešami īpaši apstākļi un tajos atlikumcukura saturs ir augstāks par 5 gramiem litrā. Šo vīnu kvalitatīvai uzglabāšanai nepieciešams sēra dioskīda saturs, kas augstāks par vispārējo līmeni 260 mg/l, tomēr mazāks par 400 mg/l. Līdzīgi arī Luksemburgas īpašos reģionos ražotiem kvalitatīvajiem vīniem nesen noteikti īpaši ražošanas apstākļi, saskaņā ar kuriem šiem vīniem var piešķirt atzīmes “vendages tardives”, “vin de glace” vai “vin de paille”. Tātad šie vīni jāpievieno Regulas (EK) Nr. 1622/2000 uzskaitītajam līdzīgo vīnu sarakstam XII pielikuma pirmās rindkopas b) apakšpunktā.
(4)
Noteikti franču un luksemburdziešu īpašos reģionos ražoti kvalitatīvie vīni, kā arī viens spāņu īpašos reģionos ražots kvalitatīvais vīns, kuru īpašie ražošanas nosacījumi nesen fiksēti vai mainīti, ir izgatavoti saskaņā ar īpašām metodēm, un parasti to gaistošās skābes daudzums ir augstāks par normām, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 1493/1999 V pielikuma B daļā, tomēr attiecīgi zemākas nekā 25, 30 vai 35 miliekvivalenti litrā. Tātad šie vīni jāpievieno Regulas (EK) Nr. 1622/2000 XIII pielikumā uzskaitītajam vīnu sarakstam.
(5)
Austriešu īpašos reģionos ražotiem kvalitatīvajiem vīniem, kas atbilst nosacījumiem, lai tiktu apzīmēti par “Eiswein”, un ražoti no 2003. gada vīnogu ražas, īpašo klimatisko apstākļu dēļ 2003. gada vīnogu ražas laikā gaistošās skābes daudzums ir augstāks par normām, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 1622/2000 XIII pielikuma d) apakšpunktā, tomēr zemāks nekā 40 miliekvivalenti litrā. Tātad šie 2003. gada ražas vīni jāpievieno minētās Regulas XIII pielikuma d) apakšpunktā minēto vīnu sarakstam.
(6)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU
1. pants
Regula (EK) Nr. 1622/2000 ir grozīta šādi:
1)
36. pants tiek svītrots.
2)
XII pielikums tiek grozīts atbilstoši šīs regulas I pielikumam.
3)
XIII pielikums tiek grozīts atbilstoši šīs regulas II pielikumam.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šo regulu piemēro no 2004. gada 1. augustā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 9. augustā

Labels: 17
6