Document ID: 31997R0997

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 997/97
z 3. júna 1997,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1474/95 a (ES) č. 1251/96 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie niektorých colných kvót pre vajcia a hydinové mäso a predlžujúce dobu platnosti niektorých licencií v týchto sektoroch
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2771/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajciami1, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1516/962, najmä na jeho články 3 (2), 6 (1) a 15,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom3, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2916/954, najmä na jeho článok 15,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2783/75 z 29. októbra 1975 o spoločnom systéme obchodovania pre ovalbumín a laktalbumín5, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2916/95, najmä na jeho články 2 (1), 4 (1) a 10,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 774/94 z 29. marca 1994 otvárajúce a ustanovujúce spravovanie niektorých tarifných kvót spoločenstva pre hovädzie mäso vysokej kvality a pre bravčové mäso, hydinové mäso, pšenicu a súraž a otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a iné zvyšky6, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2198/957, najmä na jeho článok 7,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom na základe záverov rokovaní GATT XXIV.68,
keďže tarifné kvóty boli udelené pre niektoré výrobky v sektore vajec a hydinového mäsa v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1431/94 z 22. júna 1994 ustanovujúcim podrobné pravidlá pre aplikáciu dovozných opatrení v sektore hydinového mäsa ustanovených nariadením Rady č. 774/949 otvárajúcim a ustanovujúcim spravovanie niektorých colných kvót spoločenstva pre hydinové mäso a niektoré iné poľnohospodárske výrobky, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 958/9610 v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1474/95 z 28. júna 1995 otvárajúcim a ustanovujúcim spravovanie tarifných kvót v sektore vajec11, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1219/9612 a v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1251/96 z 28. júna 1996 otvárajúcim a ustanovujúcim spravovanie colných kvót v sektore hydinového mäsa13; keďže na účely uľahčenia obchodu medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami musí byť možné dovážať vajcia a hydinové mäso bez povinnosti dovážať z krajiny pôvodu, ktorá však zo štatistických dôvodov musí byť aj tak uvedená v oddieli 8 dovoznej licencie;
keďže tieto ustanovenia by sa mali vzťahovať na dovozné licencie, ktorých doba platnosti ešte neuplynula a ktoré ešte neboli využité alebo boli využité iba čiastočne;
keďže na účely umožnenia operátorom využiť nové ustanovenia stanovené v tomto nariadení pred dátumom uplynutia platnosti licencií by mala byť doba platnosti niektorých licencií predĺžená;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 3 c) nariadenia (ES) č. 1431/94 sa týmto nahrádza takto:
"c) v oddieli 8 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza krajina pôvodu; licencie musia obsahovať záväzok dovážať výrobky z uvedenej krajiny s výnimkou skupín 3 a 5".
Článok 2
Článok 4 c) nariadenia (ES) č. 1474/95 sa týmto nahrádza takto:
"c) v oddieli 8 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza krajina pôvodu".
Článok 3
Článok 4 c) nariadenia (ES) č. 1251/96 sa týmto nahrádza takto:
"c) v oddieli 8 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza krajina pôvodu".
Článok 4
1. Platnosť licencií udelených počas prvého štvrťroka 1997 podľa nariadenia (ES) č. 1431/94 pre skupiny 3 a 5 sa predlžuje do 31. júla 1997.
2. Platnosť licencií udelených počas prvého a druhého štvrťroka 1997 podľa nariadenia (ES) č. 1251/96 sa predlžuje do 31. júla 1997.
3. Platnosť licencií udelených počas prvého štvrťroka 1997 podľa nariadenia (ES) č. 1474/95 sa predlžuje do 31. júla 1997.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie platí pre licencie, ktorých platnosť ešte neuplynula a ktoré ešte neboli využité alebo boli využité iba čiastočne.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. júna 1997

Labels: 3
17
15