Document ID: 32005R0943

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 943/2005
(2005. gada 21. jūnijs)
par dažu piedevu pastāvīgu atļaušanu barībā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1970. gada 23. novembra Direktīvu 70/524/EEK par barības piedevām (1) un jo īpaši tās 3. pantu un 9.d panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (2), un jo īpaši tās 25. pantu,
tā kā:
(1)
Regula (EK) Nr. 1831/2003 paredz atļaujas piedevu lietošanai dzīvnieku barībā.
(2)
Regulas (EK) Nr. 1831/2003 25. pants nosaka pārejas posma pasākumus piedevu lietošanas atļaujas pieteikumiem, kas iesniegti saskaņā ar Direktīvu 70/524/EEK pirms Regulas (EK) Nr. 1831/2003 piemērošanas dienas.
(3)
Šīs Regulas pielikumos iekļauto piedevu lietošanas atļaujas pieteikumi ir iesniegti pirms Regulas (EK) Nr. 1831/2003 piemērošanas dienas.
(4)
Sākotnējās atsauksmes par šiem pieteikumiem, kā paredzēts Direktīvas 70/524/EEK 4. panta 4. punktā, Komisijai nosūtītas pirms Regulas (EK) Nr. 1831/2003 piemērošanas dienas. Tādēļ šos pieteikumus arī turpmāk izskata saskaņā ar Direktīvas 70/524/EEK 4. pantu.
(5)
Pagaidu atļauja lietot mikroorganismu preparātu Enterococcus faecium (NCIMB 10415) cāļu nobarošanai un cūku nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 866/1999 (3). Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā mikroorganismu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā mikroorganismu preparāta, kas aprakstīts I pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.
(6)
Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātus endo-1,3(4)-beta-glikanāze un endo-1,4-beta-ksilanāze, kas iegūti no Penicillium funiculosum (IMI SD 101), dējējvistu un tītaru nobarošanai pirmo reizi piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 418/2001 (4). Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.
(7)
Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātu endo-1,4-beta-ksilanāze, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W), tītaru nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Regulu (EK) Nr. 418/2001. Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.
(8)
Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātu endo-1,4-beta-ksilanāze, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), un subtilizīnu, kas iegūts no Bacillus subtilis (ATCC 2107), cāļu nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1636/1999 (5). Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.
(9)
Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātu endo-1,3(4)-beta-glikanāze, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), un endo-1,4-beta-ksilanāze, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), cāļu nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Regulu (EK) Nr. 1636/1999. Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.
(10)
Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātu 3-fitāze, kas iegūts no Trichoderma reesei (CBS 528.94), piena sivēnu un cūku nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2374/98 (6). Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.
(11)
Šo pieteikumu izvērtēšana liecina par nepieciešamību ieviest noteiktas procedūras, lai pasargātu strādājošos no pielikumos uzskaitīto piedevu ietekmes. Šāda aizsardzība jānodrošina, piemērojot Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīvu 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (7).
(12)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
“Mikroorganismu” grupas preparātu, kas aprakstīts šīs regulas I pielikumā, ir atļauts bez laika ierobežojuma izmantot kā piedevu dzīvnieku barībā saskaņā ar minētajā pielikumā paredzētajiem nosacījumiem.
2. pants
“Fermentu” grupas preparātus, kas aprakstīti šīs regulas II pielikumā, ir atļauts bez laika ierobežojuma izmantot kā piedevu dzīvnieku barībā saskaņā ar minētajā pielikumā paredzētajiem nosacījumiem.
3. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 21. jūnijā

Labels: 17
16
6