Document ID: 32008R0538

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 538/2008,
29. mai 2008,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1386/2007, milles sätestatakse Loode-Atlandi Kalastusorganisatsiooni reguleeritavas piirkonnas kohaldatavad kaitse- ja rakendusmeetmed
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse määrust (EÜ) nr 1386/2007, (1) eriti selle artiklit 70,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määrusega (EÜ) nr 1386/2007 rakendatakse Loode-Atlandi Kalastusorganisatsiooni (edaspidi „NAFO”) vastu võetud teatavaid kaitse- ja rakendusmeetmeid.
(2)
2007. aasta septembris toimunud 29. aastakoosolekul võttis NAFO vastu mitmeid muudatusi oma kaitse- ja rakendusmeetmetes. Kõnealused muudatused on seotud võrgusilma suurusega, ümberlaadimisega, keelupiirkondadega korallikaitse tagamiseks, saagiaruannetega, tõsise rikkumise mõistega, tootekoodidega, sadamas inspekteerimise blanketi formaadiga ning laevatrapi tehniliste nõuetega.
(3)
Ühtlasi leiti määruses 1386/2007 vigu, mis tuleb parandada: ristviidetes on rida eksimusi ja VII lisa punktis 3 puuduvad mõned elemendid.
(4)
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) 1386/2007 vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1386/2007 muudetakse järgmiselt.
1.
Artiklile 3 lisatakse järgmine punkt:
„20.
„ümberlaadimine” - mis tahes koguse pardal hoitavate kalavarude või -toodete ühe laeva pardalt teisele üleviimine.”;
2.
Artiklile 7 lisatakse järgmine lõige:
„4. Rajoonis 3O pelaagilise traaliga meriahvenat püüdvad laevad kasutavad võrke, mille keskmine silmasuurus on 90 mm.”;
3.
Artikkel 12 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 12
Piiratud püügi piirkonnad
1. Kalapüük põhjalähedaste liikide püügiks ettenähtud vahenditega on keelatud järgmistes piirkondades:
Piirkond
Koordinaat 1
Koordinaate 2
Koordinaat 3
Koordinaat 4
Orphan Knoll
50.00.30 N
45.00.30 W
51.00.30 N
45.00.30 W
51.00.30 N
47.00.30 W
50.00.30 N
45.00.30 W
Corner Seamounts
35.00.00 N
48.00.00 W
36.00.00 N
48.00.00 W
36.00.00 N
52.00.00 W
35.00.00 N
52.00.00 W
Newfoundland Seamounts
43.29.00 N
43.20.00 W
44.00.00 N
43.20.00 W
44.00.00 N
46.40.00 W
43.29.00 N
46.40.00 W
New England Seamounts
35.00.00 N
57.00.00 W
39.00.00 N
57.00.00 W
39.00.00 N
64.00.00 W
35.00.00 N
64.00.00 W
2. Järgmine piirkond rajoonis 3O suletakse igasuguseks kalastustegevuseks, sealhulgas põhjapüügivahenditega püügiks. Keelupiirkond on määratletud järgmisi koordinaate ühendavate joontega (numbrite järjekorras ja tagasi koordinaadini 1):
Punkt nr
Laiuskraad
Pikkuskraad
1
42°53′00″N
51°00′00″W
2
42°52′04″N
51°31′44″W
3
43°24′13″N
51°58′12″W
4
43°24′20″N
51°58′18″W
5
43°39′38″N
52°13′10″W
6
43°40′59″N
52°27′52″W
7
43°56′19″N
52°39′48″W
8
44°04′53″N
52°58′12″W
9
44°18′38″N
53°06′00″W
10
44°18′36″N
53°24′07″W
11
44°49′59″N
54°30′00″W
12
44°29′55″N
54°30′00″W
13
43°26′59″N
52°55′59″W
14
42°48′00″N
51°41′06″W
15
42°33′02″N
51°00′00″W”
4.
Artikli 19 lõige 5 asendatakse järgmisega:
„5. Liikmesriigid tõendavad iga kahe aasta tagant kõigi artikli 14 kohase kalapüügiloaga laevade mahutavusplaanide õigsust. Kapten tagab, et kõnealuse tõendi koopia on laeva pardal, et seda saaks nõudmise korral esitada inspektorile.”;
5.
Artikli 21 lõikele 2 lisatakse järgmine punkt:
„f)
saak enne rajooni 3L sisenemist ja enne sealt väljumist. Neid saagiaruandeid esitavad rajoonis 3L süvameregarneeli püüdvad laevad üks tund enne kõnealuse rajooni piiride ületamist. Kõnealuses aruandes märgitakse pärast eelmise saagiaruande esitamist pardale võetud saak rajoonide ja liikide kaupa (kolmetäheline kood) kilodes, ümardatuna lähima 100 kiloni.”;
6.
Artikli 30 lõige 5 asendatakse järgmisega:
„5. Vaadeldava laeva kaptenil on õigus soovi korral saada artikli 28 lõikes 1 sätestatud vaatleja aruande koopia.”;
7.
Artikli 32 lõige 1 asendatakse järgmise tekstiga:
„1. Liikmesriikide pädevad asutused, kes vastavalt artiklile 28 saavad vaatleja lõpparuande, hindavad aruande sisu ja järeldusi.”;
8.
Artiklit 47 muudetakse järgmiselt:
a)
punkt b asendatakse järgmisega:
„b)
õimaldab kasutada laevatrappi, mis on ehitatud ja mida kasutatakse NAFO kaitse- ja rakendusmeetmete nõuete kohaselt;”;
b)
lisatakse järgmine punkt:
„b)a
tagab mehhaanilise tõstuki kasutamise korral, et tõstuki abiseadmed kuuluvad tüüpi, mis on saanud riikliku ametiasutuse tüübikinnituse. Need peavad olema kavandatud ja ehitatud nii, et oleks võimalik tagada inspektorite ohutu pardaletulek ja sealt lahkumine, sealhulgas ohutu pääsu tõstukilt laevatekile ja tagasi. Punkti b nõuetele vastavat laevatrappi hoitakse tekil tõstuki juures, et seda saaks vajaduse korral võimalikult kiiresti kasutada;”.
9.
II lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas oleva tekstiga.
10.
VII lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.
11.
XII lisa asendatakse käesoleva määruse III lisas oleva tekstiga.
12.
XIII lisa jäetakse välja.
13.
XIV b lisa asendatakse käesoleva määruse IV lisas oleva tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 29. mai 2008

Labels: 13
6