Document ID: 31996D0632

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 23 de octubre de 1996 relativa a la contribución de la Comunidad en 1996 a la financiación de programas de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales y productos vegetales en favor de los departamentos franceses de Ultramar (El texto en lengua francesa es el único auténtico) (96/632/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3763/91 del Consejo, de 16 de diciembre de 1991, relativo a medidas específicas en favor de los departamentos franceses de Ultramar con respecto a determinados productos agrícolas (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2598/95 (2), y, en particular, el primer párrafo del apartado 3 de su artículo 11,
Considerando que la Decisión 93/522/CEE de la Comisión (3) define las medidas que pueden optar a la financiación comunitaria de los programas de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales y productos vegetales en los departamentos franceses de Ultramar, las Azores y Madeira;
Considerando que las condiciones específicas de la producción agrícola en los departamentos franceses de Ultramar requieren especial atención, y que deben tomarse o reforzarse medidas en el sector de la producción vegetal, concretamente el sector fitosanitario, de estos departamentos;
Considerando el coste especialmente elevado de estas medidas que deben tomarse en el sector fitosanitario;
Considerando que las autoridades francesas competentes presentaron el programa de estas medidas a la Comisión; que este programa precisa en particular los objetivos que deben alcanzarse, las medidas que deben llevarse a cabo, su duración y su coste, para que la Comunidad contribuya, llegado el caso, a su financiación;
Considerando que la participación financiera de la Comunidad puede cubrir hasta el 60 % de los gastos subvencionables y que esta participación financiera no incluye la protección de los plátanos;
Considerando que las medidas previstas en los documentos únicos de programación para el período de 1994-1999 al amparo de los Fondos estructurales en el ámbito de la protección de los cultivos para los departamentos franceses de Ultramar no pueden ser las mismas que las incluidas en el presente programa;
Considerando que las medidas previstas en el programa marco de la Comunidad Europea sobre investigación y desarrollo tecnológico no pueden ser los mismos que los incluidos en el presente programa;
Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité fitosanitario permanente,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Queda aprobada la contribución financiera de la Comunidad al programa oficial de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales y productos vegetales en los departamentos franceses de Ultramar, presentado por Francia para 1996.
Artículo 2
El programa oficial comprende cuatro subprogramas:
1) un subprograma elaborado por el departamento de Guadalupe que contiene dos medidas:
- estructuras de evaluación, análisis y diagnóstico de los riesgos fitosanitarios,
- lucha contra los principales enemigos de los cultivos;
2) un subprograma elaborado para el departamento de la Guyana que contiene tres medidas:
- estructuras de evaluación, análisis y diagnóstico de los riesgos fitosanitarios,
- puesta a punto de métodos de lucha contra los principales enemigos de los cultivos,
- investigación de las principales plagas y enfermedades del arroz y lucha contra ellas;
3) un subprograma elaborado para el departamento de la Reunión que contiene tres medidas:
- estructuras de evaluación, análisis y diagnóstico de los riesgos fitosanitarios,
- puesta a punto de métodos de lucha contra los principales enemigos de los cultivos,
- investigación sobre las moscas de la fruta;
4) un subprograma elaborado para el departamento de Martinica que contiene tres medidas:
- estructuras de evaluación, análisis y diagnóstico de los riesgos fitosanitarios,
- lucha contra los principales enemigos de los cultivos,
- desarrollo de la lucha integrada.
Artículo 3
La contribución comunitaria a la financiación del programa se limitará en 1996 a 700 000 ecus para los gastos correspondientes a las medidas subvencionables definidas en la Decisión 93/522/CEE, frente a un gasto total de 1 167 833 ecus (sin IVA).
El plan financiero del programa, que incluye el coste y su financiación, figura en el Anexo I de la presente Decisión. En caso de que el gasto total subvencionable correspondiente a 1996, presentado por Francia, fuere inferior a la cantidad prevista de 1 167 833 ecus, la contribución comunitaria se reducirá de forma proporcional.
El reembolso comunitario se efectuará hasta el límite del importe indicado en el párrafo primero al tipo contable del ecu en vigor el 1 de mayo de 1996, es decir, 1 ecu = 6,44527 francos franceses.
Artículo 4
Se abonará a Francia un anticipo de 140 000 ecus.
Artículo 5
La ayuda comunitaria tendrá por objeto los gastos ocasionados por las medidas subvencionables correspondientes a las operaciones incluidas en el presente programa, que en Francia habrá sido objeto de disposiciones para las que se habrán comprometido los medios financieros necesarios entre el 1 de octubre y el 31 de diciembre de 1996. La fecha límite para liquidar los pagos correspondientes a estas operaciones queda establecida en el 30 de septiembre de 1997, so pena de perder los derechos a la financiación comunitaria en caso de retraso injustificado.
En caso de que fuese necesario solicitar la prórroga del plazo de pago, la autoridad competente deberá presentar la solicitud antes de que expire el plazo vigente, adjuntando los justificantes necesarios a tal efecto.
Artículo 6
En el Anexo II figuran las disposiciones financieras de aplicación del programa, las disposiciones referentes a la observancia de las políticas comunitarias y los datos que Francia debe suministrar a la Comisión.
Artículo 7
Los posibles contratos públicos referentes a las inversiones objeto de la presente Decisión quedarán sujetos a las disposiciones del Derecho comunitario.
Artículo 8
La destinataria de la presente Decisión será la República Francesa.
Hecho en Bruselas, el 23 de octubre de 1996.

Labels: 18
15
16
6