Document ID: 32002R0291

Nariadenie Komisie (ES) 291/2002
z 15. februára 2002,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 1613/2000 ustanovujúce výnimku z nariadenia (EHS) 2454/93 v súvislosti s definíciou pojmu výrobkov s pôvodom, používaného na účely schémy všeobecného systému preferencií, zohľadňujúc tak osobitnú situáciu Laosu vzhľadom na vývoz textílií do spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) 2913/92 z 12. októbra 1992 ustanovujúce Colný kódex spoločenstva [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady [2] (ES) 2700/2000, najmä na jeho článok 247,
keďže:
(1) Nariadením Rady (ES) 2501/2001 z 10. decembra 2001 uplatňujúceho schému všeobecného systému preferencií na obdobie od 1. januára 2002 do 31. decembra 2004 [3], Spoločenstvo poskytlo všeobecné colné preferencie Laosu.
(2) Nariadenie Komisie (EHS) 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) 2913/92 ustanovujúce Colný kódex spoločenstva [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 993/2001 [5], ustanovuje definíciu pojmu výrobkov s pôvodom, ktorá sa má používať na účely schémy všeobecného systému colných preferencií (VSP). Nariadenie (EHS) 2454/93 však poskytuje výnimku v prospech najmenej rozvinutých krajín, ktorým sa poskytuje VSP a ktoré o to príslušným spôsobom požiadajú spoločenstvo.
(3) Laos od roku 1997 využíva takúto výnimku na niektoré textílie v podstate na základe nariadenia Komisie (ES) 1613/2000 z 24. júla 2000, poskytujúceho výnimku z nariadenia (EHS) 2454/93 v súvislosti s definíciou pojmu výrobkov s pôvodom používanej na účely schémy všeobecného systému preferencií, zohľadňujúc tak osobitnú situáciu Laosu vzhľadom na vývoz textílií do spoločenstva [6], ktorá platila v období od 15. júla 2000 do 31. decembra 2001. Laos podal žiadosť o obnovenie výnimky.
(4) Ustanovenia nariadenia (ES) 1613/2000, predovšetkým existencia množstvenných podmienok, ktoré sa uplatňujú na ročnom základe, vyjadrujúc tak schopnosť trhu Spoločenstva absorbovať laoské výrobky, vývoznú kapacitu Laosu a skutočné zaznamenané obchodné toky, boli určené na to, aby sa zabránilo poškodeniu zodpovedajúcich priemyselných odvetví spoločenstva.
(5) Komisia posúdila žiadosť podanú Laosom a rozhodla o tom, že je opodstatnená. Preto by sa mohla výnimka obnoviť. Okrem toho si predovšetkým záujmy obchodníkov tak v Laose ako aj v spoločenstve, uzatvárajúcich zmluvy, a stabilita a trvalý rozvoj laoského priemyslu v zmysle pokračujúcich investícií a zamestnanosti vyžadujú, aby nariadenie (ES) 1613/2000 naďalej platilo bez prerušenia, aj keď vyprší platnosť výnimky poskytnutej na základe tohto dokumentu. Výnimka by sa navyše mala poskytnúť na obdobie dlhšie ako do súčasnosti, ale najneskôr do 31. decembra 2004, keď vyprší platnosť súčasnej schémy VSP.
(6) Aby sa umožnilo účinnejšie sledovanie uplatňovania výnimky, musia laoské úrady pravidelne podrobne informovať Komisiu o vydaných osvedčeniach o pôvode.
(7) Nariadenie (EC) 1613/2000 sa musí preto primerane zmeniť a doplniť.
(8) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) 1613/2000 sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 2 sa dátum "31. december 2001" nahrádza dátumom "31. december 2004".
2. Článok 5 sa nahrádza takto:
"Článok 5
1. Príslušné úrady Laosu prijmú potrebné opatrenia na vykonávanie množstvenných kontrol vývozu výrobkov uvedených v článku 1.
2. Do odseku 4 osvedčenia o pôvode na tlačive A vydanom príslušnými úradmi Laosu sa zapíše toto: "Výnimka - nariadenie (ES) 1613/2000".
3. Príslušné úrady Laosu zašlú každý mesiac Komisii výkaz o množstvách, na ktoré bolo vydané osvedčenie o pôvode na tlačive A na základe tohto nariadenia, a poradové čísla týchto osvedčení."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. januára 2002.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. februára 2002

Labels: 3
18
1