Document ID: 32005R1663

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1663/2005,
11. oktoober 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1535/2003, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2201/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljatoodete toetuskavaga
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2201/96 töödeldud puu- ja köögiviljasaaduste turu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 6,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määruse (EÜ) nr 2201/96 artikliga 5 kehtestatakse ühenduse ja siseriiklikud töötlemiskünnised ning toetuse arvutamisel kohaldatavad sätted juhuks, kui täheldatakse künnise ületamist mõnes liikmesriigis ning kui asjaomases liikmesriigis on kehtestatud asjaomase toote töötlemiskünnis, mis on kindlaks määratud eespool nimetatud määruse III lisaga.
(2)
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1535/2003 (2) artikli 23 lõike 1 esimese lõiguga nähakse ette töödeldud tooraine mahaarvestamine selle liikmesriigi töötlemiskünnisest, kus asub tootjaorganisatsiooni peakontor.
(3)
Kõnealuse sätte kohaldamisel on abikava rakendamisel ilmnenud kahel viimasel turustusaastal kõrvalekaldeid, eriti tomatite puhul. Kõnealuse sätte kohaselt arvestatakse nende tootjate toodang, kes kuuluvad tootjaorganisatsioonidesse, mille peakontor asub mõnes teises liikmesriigis või nende tootjaorganisatsioonide toodang, mis kuuluvad tootjaorganisatsioonide liitu, mille peakontor asub mõnes teise liikmesriigis, maha selle liikmesriigi künnisest, kus asub tootjaorganisatsiooni või tootjaorganisatsioonide liidu peakontor. Võttes arvesse kogemusi, tuleks tooraine maha arvestada selle liikmesriigi künnisest, kus tooraine on toodetud.
(4)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1535/2003 vastavalt muuta.
(5)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas töödeldud puu- ja köögiviljasaaduste turu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1535/2003 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 23 lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmise tekstiga:
“Tomatite, virsikute ja pirnide puhul esitavad tootjaorganisatsioonid oma toetusetaotlused selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus asub nende peakontor, tingimusel et selles liikmesriigis on asjaomase toote jaoks sätestatud töötlemiskünnis, nagu on määratletud määruse (EÜ) nr 2201/96 III lisas. Kogused, mille kohta taotlused esitatakse, arvestatakse liikmesriigi künnisest maha. Kogused, mille kohta taotlused esitatakse, arvestatakse maha selle liikmesriigi künnisest, kus on tooraine toodetud.”
2.
Artikli 24 esimese lõigu punkt b asendatakse järgmise tekstiga:
“b)
toetusetaotlusega hõlmatud kogus, kusjuures see kogus lepingute või tooraine tootjaliikmesriigi kohaldatava toetuse määra lõikes ei või ületada töötlemiseks vastuvõetud kogust pärast kõikide kohaldatud vähendamismäärade lahutamist;”
3.
Artikli 27 lõikele 1 lisatakse pärast esimest lõiku järgmine lõik:
“Makstava toetuse suurus vastab selle liikmesriigi toetusele, kus tooraine on toodetud.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 2006/2007. turustusaastast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 11. oktoober 2005

Labels: 17
5
6