Document ID: 32009R1266

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1266/2009
z dne 16. decembra 2009
o deseti prilagoditvi Uredbe Sveta (EGS) št. 3821/85 o tahografu (nadzorni napravi) v cestnem prometu tehničnemu napredku
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3821/85 z dne 20. decembra 1985 o tahografu (nadzorni napravi) v cestnem prometu (1) in zlasti člena 17(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Člen 1 Uredbe (EGS) št. 3821/85 zahteva, da mora tahograf v cestnem prometu po konstrukciji, preskušanju, vgradnji in uporabi ustrezati zahtevam Prilog I, IB in II navedene uredbe.
(2)
Člen 5 Uredbe (EGS) št. 3821/85 navaja, da država članica izda odobritev tipa za vsak tip digitalnega tahografa, ki je v skladu z zahtevami iz Priloge IB Uredbe.
(3)
Člen 3 Uredbe (EGS) št. 3821/85 zahteva, da se tahograf (nadzorna naprava) vgradi in uporablja v zadevnih vozilih, ki so registrirana v državi članici.
(4)
Priloga IB k Uredbi (EGS) št. 3821/85 vsebuje tehnične specifikacije za konstrukcijo, preskušanje, vgradnjo in inšpekcijske preglede digitalnega tahografa.
(5)
Zaradi izboljšanja in povečanja zmogljivosti digitalnega tahografa je treba Prilogo IB k Uredbi (EGS) št. 3821/85 prilagoditi tehničnemu napredku, da se zmanjša upravno breme za gospodarsko panogo in zagotovi varne informacije o času vožnje in času počitka za prevoznike in nacionalne nadzorne organe.
(6)
Ta uredba državam članicam ne preprečuje, da tipsko odobrijo napravo, ki je v skladu z zahtevami iz te uredbe, celo pred datumom začetka uporabe uredbe, da se varnejši tahograf lahko hitro trži. Ta uredba državam članicam ne preprečuje, da odobrijo tip programske opreme, ki nadgrajuje obstoječe digitalne tahografe, da izpolnjujejo zahteve iz te uredbe.
(7)
Ta uredba ne zahteva nadomestitve delujočega digitalnega tahografa, vgrajenega pred datumom začetka uporabe te uredbe.
(8)
Proizvajalci digitalnih tahografov so sporočili, da bodo na podlagi recipročnosti ter pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji vsem stranem zagotovili kakršen koli dostop do katerih koli pravic intelektualne lastnine, ki bi lahko zagotavljale bistveno zmogljivost.
(9)
Da se olajša navzkrižna homologacija posameznih tipsko odobrenih delov in da se zagotovi, da novim proizvajalcem digitalnih tahografskih zapisovalnih naprav ali sestavnih delov slednjih ni onemogočen dostop na trg, je treba vzpostaviti uporabo mednarodnih standardov za tehnične vmesnike med različnimi sestavnimi deli.
(10)
Za pomoč prevoznikom in prevozniškim podjetjem pri izpolnjevanju obveznosti iz Direktive 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (2) bi bilo treba povečati število blokad s strani podjetja.
(11)
Za zagotavljanje pravilnega izvajanja in kontrolnih pregledov vozil in za identifikacijo voznikov je treba v digitalne tahografe vključiti širši nabor znakov.
(12)
Zaradi podpore gospodarski panogi, proizvajalcem in nadzornim organom pri ugotavljanju trenutnih proizvajalcev na trgu in da lahko na podlagi oznak, ki se uporabljajo na vozilih v mednarodnem prometu, kakor so določene v Dunajski konvenciji Združenih narodov o cestnem prometu iz leta 1968, razpoznajo države in ustrezne kode, bi moral laboratorij, pristojen za opravljanje preskusov skupne uporabnosti, vzdrževati ustrezne sezname in jih objavljati na javni spletni strani.
(13)
Da se podjetjem za cestni prevoz pomaga izpolniti pravne obveznosti shranjevanja zadevnih informacij za namene izvrševanja, je treba vzpostaviti skupne specifikacije preskusov izpisovalnega papirja, ki jih je treba uporabljati pri izdaji odobritve tipa.
(14)
Zaradi zmanjšanja upravnega bremena in s tem stroškov za prevoznike in voznike, ki uporabljajo digitalni tahograf, je treba določbe za vgradnjo, aktiviranje, kalibriranje in inšpekcijske preglede naprav poenostaviti in jih izrecno usmeriti samo na vozila, ki se uporabljajo za vožnjo, ki sodi na področje uporabe pravil o voznikovih urah, kot so določene v Uredbi (ES) št. 561/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o usklajevanju določene socialne zakonodaje v zvezi s cestnim prometom (3).
(15)
Med rednimi inšpekcijskimi pregledi ali ob drugih priložnostih, ko je tahograf treba pregledati, kalibrirati, popraviti ali inšpekcijsko pregledati, bi morale servisne delavnice preskusiti, ali so prisotne in ali se uporabljajo naprave za manipulacijo in o vseh takih dogodkih, vključno z manjkajočimi ali zlomljenimi pečati, voditi evidenco.
(16)
Samo digitalni tahograf vozil, ki sodijo v kategorijo M2, M3, N2 ali N3, kot so opredeljene v Prilogi II Direktive 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 o vzpostavitvi okvira za odobritev motornih in priklopnih vozil ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (4), mora avtomatsko zapisati dogodke prekoračitve hitrosti.
(17)
Po poročilu, ki ga je objavilo Skupno raziskovalno središče (Poročilo o napadih na varnost digitalnega tahografa in tveganjih, povezanih z uvedbo pretvornikov v lahka vozila) bi bilo treba sporočanje elektronskih podatkov med virom gibanja vozila in zaznavalom gibanja zaščititi pred posegi, kot na primer z uporabo magnetov, in podatke o gibanju vozila potrditi z dodatnimi in neodvisnimi notranjimi in zunanjimi viri.
(18)
Za neokrnjenost in zanesljivost varnosti sistema digitalnega tahografa je bistveno zagotoviti, da so tahografske kartice, ki se izdajo voznikom, edinstvene. Da se prepreči, da bi vozniki zaprosili za, ali imeli, več kot eno veljavno kartico, bi morala med državami članicami obstajati elektronska izmenjava podatkov.
(19)
Vmesnik človek-stroj za ročne vnose dejavnosti, ko so vozniki oddaljeni od vozila in v tem času ne morejo beležiti svojih dejavnosti na svoje voznikove kartice, je treba poenostaviti in pojasniti.
(20)
Voznikom bi bili v pomoč dodatni, neobvezni podatki, prikazani na prikazovalniku digitalnega tahografa, in zmanjšanje opozoril v času, ko se vozilo vozi zunaj področja veljavnosti pravil.
(21)
Z izboljšanjem tehničnih vmesnikov je treba skrajšati čas, potreben za prenos podatkov iz tahografa.
(22)
Zaradi ohranjanja zanesljivosti sistema zaradi prihodnje zastarelosti varnostnih mehanizmov, ki se trenutno uporabljajo, so potrebni ukrepi za nepredvidene dogodke, da se zagotovi neprekinjenost postopka odobritve tipa tahografskih naprav.
(23)
Da se zagotovi, da se pri cestnih preverjanjih lahko določijo vozni vzorci in „dejanski“ zapisi vožnje, je treba poenostaviti izračun časa vožnje in zaokrožanje na cele minute pri obdobjih dejavnosti.
(24)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega v skladu s členom 18 Uredbe (EGS) št. 3821/85.
(25)
Uredbo (EGS) št. 3821/85 je zato treba ustrezno spremeniti -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga IB k Uredbi (EGS) št. 3821/85 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. oktobra 2011. Točke 3.1, 3.8, 3.9, 3.11, 3.20, 8.2, 9.2, 12.3, 12.4 in 13 Priloge se uporabljajo od 1. oktobra 2012, točke 7.2, 7.3 in 7.5 pa se začnejo uporabljati z datumom začetka veljavnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. decembra 2009

Labels: 7
1
8