Document ID: 32010R0143

32010R0143
L 045/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA UREDBA (EU) br. 143/2010 VIJEĆA
od 15. veljače 2010.
o privremenom povlačenju posebnog dogovora o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje koji je predviđen Uredbom (EZ) br. 732/2008 u odnosu na Demokratsku Socijalističku Republiku Šri Lanku
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
Uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 732/2008 od 22. srpnja 2008. o primjeni sustava općih carinskih povlastica za razdoblje od 1. siječnja 2009. do 31. prosinca 2011. (1), a posebno njegov članak 19. stavak 4.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)
Na temelju Uredbe (EZ) br. 732/2008, a posebno njezinog članka 9. i članka 10. stavka 6., Demokratska Socijalistička Republika Šri Lanka (dalje u tekstu: „Šri Lanka”) je korisnica posebnog dogovora o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje dodijeljenima u okviru općeg sustava povlastica Europske unije.
(2)
Odlukom Komisije 2008/938/EZ (2) kojom se Šri Lanka uključuje na popis zemalja korisnica posebnog dogovora o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje za razdoblje od 1. siječnja 2009. do 31. prosinca 2011., primijećeno je da je ispunjavanje propisanih kriterija za dogovor vezano uz tri konvencije o ljudskim pravima bilo predmet istrage pokrenute na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 980/2005 od 27. lipnja 2005. o primjeni sustava općih carinskih povlastica (3).
(3)
U izvještajima, izjavama i informacijama Ujedinjenih naroda kao i u ostalim javno dostupnim izvještajima i informacijama iz drugih relevantnih izvora, uključujući nevladine organizacije, koji su na raspolaganju Europskoj komisiji (dalje u tekstu: „Komisija”), navedeno je da se nacionalno zakonodavstvo Šri Lanke u koje su ugrađeni Međunarodni sporazum o građanskim i političkim pravima, Konvencija protiv mučenja i drugog okrutnog, neljudskog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja i Konvencija o pravima djeteta, ne provodi učinkovito. Tri spomenute konvencije navedene su kao konvencije o temeljnim ljudskim pravima u točkama 1., 5. i 6. Priloga III., dijela A, Uredbe (EZ) br. 732/2008.
(4)
Članak 15. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 732/2008 predviđa privremeni opoziv posebnog dogovora o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje dodijeljenim na temelju te Uredbe, posebno ako se nacionalno zakonodavstvo koje uključuje konvencije iz Priloga III. toj Uredbi, koje su potvrđene kao dio realizacije zahtjeva iz članka 8. stavaka 1. i 2. te Uredbe, ne provodi učinkovito.
(5)
Odlukom Komisije 2008/803/EZ (4), pokrenuta je istraga kako bi se utvrdilo „da li se učinkovito provodi nacionalno zakonodavstvo Demokratske Socijalističke Republike Šri Lanke u koje su ugrađeni Međunarodni sporazum o građanskim i političkim pravima, Konvencija protiv mučenja i drugog okrutnog, neljudskog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja i Konvencija o pravima djeteta.”
(6)
Tijekom istrage Komisija je omogućila Šri Lanki svaku priliku za suradnju u istrazi, uključujući priliku da komentira sveobuhvatne rezultate stručnjaka kojima je Komisija povjerila da daju neovisnu pravnu procjenu pitanja pod istragom. Unatoč činjenici da se Šri Lanka odlučila na nesuradnju, ili nesudjelovanje, u istrazi, Komisija je zadržala redovni kontakt sa Šri Lankom kako bi omogućila Šri Lanki da Komisiji skrene pozornost na sve informacije značajne za istragu. Informacije dobivene u ovom kontekstu od Šri Lanke Komisija je u potpunosti uzela u obzir i one su doprinijele oblikovanju njezine procjene.
(7)
Komisija je 19. listopada 2009. odobrila izvještaj s rezultatima (dalje u tekstu: „Izvještaj”). U izvještaju se zaključuje da se nacionalno zakonodavstvo u koje su ugrađeni Međunarodni sporazum o građanskim i političkim pravima, Konvencija protiv mučenja i drugog okrutnog, neljudskog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja i Konvencija o pravima djeteta ne provodi učinkovito.
(8)
Šri Lanka je dobila izvještaj koji sadrži nalaze istrage i podsjetilo ju se da ti nalazi predstavljaju osnovu na temelju koje Komisija namjerava odlučiti hoće li preporučiti privremeni opoziv posebnog dogovora o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje. Šri Lanki je također odobreno razdoblje u kojem može uložiti prigovor na to pitanje ili posebno prigovor vezano uz Izvještaj.
(9)
Šri Lanka je Komisiji dostavila brojne primjedbe vezano uz predmet Izvještaja i vođenje istrage. Ove primjedbe su uključivale činjenice i nalaze za koje je Šri Lanka dobila mogućnost da ih komentira tijekom istrage, ali nije tako učinila. Komisija je, unatoč tome, primjedbe Šri Lanke pažljivo razmotrila, a posebno one koje su relevantne u kontekstu odluke o privremenom pozivu Ocjena Komisije, o kojoj je Šri Lanka obaviještena, dovela je do zaključka da niti jedan od argumenata ne bi u bitnome promijenio nalaze istrage.
(10)
Komisija je 17. studenoga 2009. podnijela izvještaj o nalazima istrage Odboru za opće povlastice, u skladu s člankom 19. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 732/2008.
(11)
S obzirom na gore navedeno, posebni dogovor o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje treba privremeno opozvati za sve proizvode podrijetlom iz Šri Lanke, sve dok se ne odluči da razlozi koji opravdavaju privremeni opoziv više ne postoje.
(12)
Ova Uredba treba stupiti na snagu 6 mjeseci nakon donošenja, osim ako Vijeće, na prijedlog Komisije, odluči prije kraja tog roka da više ne postoje razlozi koji ga opravdavaju,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Posebni dogovor o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje za proizvode podrijetlom iz Šri Lanke predviđen Uredbom (EZ) br. 732/2008 privremeno se opoziva.
Članak 2.
S obzirom na razdoblje primjene Uredbe (EZ) br. 732/2008, odlučujući kvalificiranom većinom, na prijedlog Komisije, Vijeće ponovno uspostavlja posebni dogovor o poticajima za proizvode podrijetlom iz Šri Lanke, ako razlozi koji opravdavaju privremeni opoziv više ne postoje.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu 6 mjeseci nakon donošenja, osim ako Vijeće, na prijedlog Komisije u skladu s člankom 19. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 732/2008, prije kraja tog roka odluči drukčije
Članak 4.
Ova se Uredba objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. veljače 2010.

Labels: 11
19
5
3
18