Document ID: 32014R0432

РЕГЛАМЕНТ (EС) № 432/2014 НА СЪВЕТА
от 22 април 2014 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 43/2014 по отношение на някои възможности за риболов
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
В Регламент (ЕС) № 43/2014 (1) Съветът установява възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2014 г., приложими във водите на Съюза и за корабите на Съюза в някои води извън Съюза.
(2)
Възможностите за риболов за кораби на Съюза във водите на Норвегия и Фарьорските острови и за кораби на Норвегия и Фарьорските острови във водите на Съюза, както и условията за взаимен достъп до ресурсите във водите им, се определят всяка година след консултации относно риболовните права в съответствие с процедурата, предвидена в споразуменията или протоколите за отношенията съответно с Норвегия (2) и Фарьорските острови (3) в областта на рибарството. В очакване на приключването на тези консултации относно договореностите за 2014 г. с Регламент (ЕС) № 43/2014 бяха определени временни възможности за риболов на съответните запаси. Консултациите с Норвегия и Фарьорските острови приключиха съответно на 12 март 2014 г. и на 13 март 2014 г. Освен това на 28 март 2014 г. приключиха консултациите между крайбрежните държави относно синия меджид и между Съюза, Исландия, Норвегия и Руската федерация относно атлантическо-скандинавска херинга. Това позволи на Норвегия и Съюза да обсъдят взаимни договорености за достъпа до ресурси във водите им. Поради това Регламент (ЕС) № 43/2014 следва да бъде съответно изменен.
(3)
В съответствие с резултатите от консултациите между Съюза и Норвегия Съюзът може да разреши риболов от кораби на Съюза до 10 % над квотата, с която разполага, при условие че всички използвани количества над тази квота ще бъдат приспаднати от квотата му за 2015 г. Също така през 2015 г. Съюзът може да използва всички неизползвани количества до 10 % от наличната си квота за 2014 г. Целесъобразно е да се разреши подобна гъвкавост при определянето на тези възможности за риболов, за да се гарантират равни условия за корабите на Съюза, като на съответните държави членки се даде възможност за избор по отношение на използването на гъвкава квота. Когато държава членка не използва възможността за избор на използване на гъвкава квота по отношение на конкретен рибен запас, е целесъобразно членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 да продължат да се прилагат в съответствие с член 10, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 40/2013.
(4)
На второто си годишно заседание през 2014 г. Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан (SPRFMO) одобри възможностите за риболов за сафрид, състоящи се от общ допустим улов (ОДУ). Наред с това SPRFMO даде ново определение на конкретната зона, за която от 4 май 2014 г. ще се прилагат тавани по отношение на улова и риболовното усилие за дънни риболовни дейности. Тези разпоредби следва да се въведат в правото на Съюза.
(5)
Необходимо е да се изяснят някои разпоредби относно определени запаси, режима за управление на риболовното усилие по отношение на морския език в западната част на Ламанша и специалното задължение за докладване в контекста на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон.
(6)
Предвидените в Регламент (ЕС) № 43/2014 ограничения на улова и на риболовното усилие се прилагат съответно от 1 януари и 1 февруари 2014 г. Поради това разпоредбите на настоящия регламент, засягащи ограниченията на улова и риболовното усилие, също следва да се прилагат от посочените дати. Това прилагане със задна дата не засяга принципите на правна сигурност и защита на оправдани правни очаквания, тъй като въпросните възможности за риболов все още не са изчерпани. Ограниченията на улова и на риболовното усилие за дънни риболовни дейности в зоната, определена от SPRFMO, следва обаче да се прилагат от 4 май 2014 г. Тъй като изменението на някои ограничения на улова и на режимите на риболовно усилие оказва влияние върху икономическите дейности и планирането на риболовния сезон на корабите на Съюза, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент (ЕС) № 43/2014
Регламент (ЕС) № 43/2014 се изменя, както следва:
1)
в член 1 се заличава параграф 3;
2)
следният член се добавя:
„Член 18а
Гъвкавост при определянето на риболовните възможности за определени запаси
1. Настоящият член се прилага за следните запаси:
а)
пикша в зона IV, води на Съюза от зона IIa;
б)
син меджид във водите на Съюза и в международни води от I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII и XIV;
в)
скумрия в зони IIIa и IV; във водите на Съюза от IIa, IIIb, IIIc и IIId;
г)
скумрия в зони VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; във водите на Съюза и в международни води от Vb; в международни води от IIa, XII и XIV;
д)
скумрия в зони VIIIc, IX и X; във водите на Съюза от CECAF 34.1.1;
е)
скумрия в норвежки води от IIa и IVa;
ж)
херинга във води на Съюза, норвежки и международни води от I и II;
з)
сайда в Северно море;
и)
морска писия в Северно море;
й)
херинга в Северно море северно от 53° с.ш.;
к)
херинга в зони IVc и VIId;
л)
пикша в зона IIIa.
2. За всеки от посочените в параграф 1 запаси държавата членка може да избере да увеличи първоначалния размер на своята квота, посочен в приложение I, с до 10 %. Съответната държава членка уведомява Комисията за решението си в писмен вид. След извършване на уведомлението увеличената квота се смята за квотата, предоставена на въпросната държава членка за 2014 г.
3. Всички количества, използвани през 2014 г. в съответствие с тази увеличена квота, които надвишават първоначалната квота, се приспадат на принципа тон за тон при изчисляване на квотата на съответната държава членка за 2015 г. по отношение на съответния запас.
4. Всички количества, които не са били използвани съгласно първоначалната квота до 10 % от тази квота, се добавят при изчисляване на квотата на съответната държава членка за 2015 г. по отношение на съответния запас.
5. Всички количества, прехвърлени на други държави членки в съответствие с член 16, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1380/2014, както и всички количества, които са били приспаднати съгласно членове 37, 105 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, се вземат предвид при определяне на използваните и неизползваните количества съгласно параграфи 3 и 4 от настоящия член.
6. Когато държава членка е използвала предвидената в параграф 2 от настоящия член възможност относно конкретен запас, членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат за такъв запас по отношение на тази държава членка.“;
3)
Член 31 се заменя със следното:
„Член 31
Дънни риболовни дейности
Държавите членки, които имат записи на дънно риболовно усилие или улов в зоната на Конвенцията SPRFMO през периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г., ограничават своето дънно риболовно усилие или улов в зоната на конвенцията само до онези части от зоната на конвенцията, в които през посочения период е бил извършван дънен риболов, и до равнище, което не надвишава средните годишни равнища на улова или параметрите на усилието през периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г.“;
4)
в член 32, параграф 6 буква б) се заменя със следното:
„б)
докладват информацията по буква а) на държавата членка, на която са граждани. Най-късно до 31 януари 2014 г. държавите членки предават на Комисията информацията, събрана през предходната година.“;
5)
приложение IA се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент;
6)
приложение IБ се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент;
7)
приложение IЙ се заменя с текста на приложение III към настоящия регламент;
8)
приложение IIВ се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент;
9)
приложение III се заменя с текста на приложение V към настоящия регламент;
10)
приложение VIII се заменя с текста на приложение VI към настоящия регламент.
Член 2
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2014 г.
Независимо от това
a)
член 1, точка 3 се прилага от 4 май 2014 г.; а
б)
член 1, точка 8 - от 1 февруари 2014 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 22 април 2014 година.

Labels: 11
8
18
6