Document ID: 32007D0314

DECIZIA COMISIEI
din 30 aprilie 2007
privind măsurile luate de Slovenia ca urmare a descoperirii de focare de pestă porcină clasică în Croația
[notificată cu numărul C(2007) 1830]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/314/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în schimburile intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),
având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (3), în special articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf și articolul 4 alineatul (3),
întrucât:
(1)
Din 3 martie 2007, mai multe focare de pestă porcină clasică au fost depistate în Croația în apropierea frontierei cu Slovenia. La 8 martie 2007, Slovenia a adoptat, pe baza informațiilor furnizate de către Croația, măsuri de control și de prevenire privind exploatațiile de porcine și circulația porcilor în zonele supuse restricțiilor, situate în comuna Brežice, pe o rază cuprinsă între 3 și 10 kilometri distanță de un focar din Croația. Măsuri diferite se aplică în zonele supuse restricțiilor situate pe o rază cuprinsă între 3 și 10 kilometri care au fost luate în conformitate cu cerințele stabilite prin Directiva 2001/89/CE a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind măsurile comunitare pentru controlul pestei porcine clasice (4).
(2)
În plus, la 12 martie 2007 Slovenia a luat măsuri similare în zone situate în comunele Razkrizje, Ljutomer, Ormoz și Črenšovci și pe o rază de 10 kilometri distanță de un alt focar în Croația.
(3)
Măsurile luate de Slovenia au fost notificate fără întârziere Comisiei și statelor membre. Aceste măsuri includ interdicția de expediere a porcinelor și a cărnii de porc provenite din zonele supuse restricțiilor către alte zone ale Sloveniei și către alte state membre.
(4)
Măsurile de control și de prevenire luate de către Slovenia s-au dovedit eficace, până în prezent nefiind depistat nici un focar de pestă porcină clasică în acest stat membru.
(5)
Cu toate acestea, pentru a preveni propagarea pestei porcine clasice în Comunitate, este necesar să se prevadă, în prezenta decizie, interdicția de expediere a porcinelor provenind din exploatații situate în zonele supuse restricțiilor stabilite de către Slovenia.
(6)
Cu toate acestea, datorită prelungirii perioadei restrictive, probleme de bunăstare sunt de așteptat la exploatațiile de porcine, acest lucru necesitând aprobarea de derogări de la restricțiile de mișcare.
(7)
În consecință, trebuie permisă expedierea porcinelor provenind din zonele supuse restricțiilor către un abator stabilit în Slovenia în vederea sacrificării imediate și către exploatații în acel stat membru situat în afara zonelor supuse restricțiilor, cu condiția ca porcinele să fi fost supuse, cu rezultate negative, la examinări în conformitate cu Decizia 2002/106/CE a Comisiei din 1 februarie 2002 de aprobare a unui manual de diagnosticare care stabilește proceduri de diagnosticare, metode de prelevare de probe și criterii de evaluare a testelor de laborator pentru confirmarea pestei porcine clasice (5).
(8)
Niciun abator nu este disponibil în zonele supuse restricțiilor, ceea ce obligă autoritățile slovene să desemneze un abator situat în afara acestor zone în vederea sacrificării, din motive de bunăstare, pentru porcinele provenind din zonele supuse restricțiilor.
(9)
Slovenia trebuie să aplice controale stricte în vederea expedierii porcinelor provenind din exploatațiile situate în zonele supuse restricțiilor către un abator desemnat sau altă exploatație situată în afara acestor zone. Datorită acestor controale stricte, nu este necesară supunerea cărnii acestor porcine la un tratament în conformitate cu Directiva 2002/99/CE. În plus, pentru acest tip de carne nu trebuie autorizată intrarea în schimburile intracomunitare sau internaționale.
(10)
Este necesar să se prevadă măsuri specifice cu privire la marcajul cărnii proaspete de porcine provenind din zonele supuse restricțiilor în Slovenia și utilizarea ulterioară a acesteia, precum și la destinația produselor transformate. Astfel de măsuri nu trebuie să reducă nivelul protecției împotriva pestei porcine clasice în Comunitate și nu trebuie să compromită schimburile intracomunitare sau internaționale.
(11)
În consecință, în acest caz particular este necesar să se asigure o marcă alternativă de identificare specifică pe care Slovenia ar putea să o aplice la carnea proaspătă provenită din zonele supuse restricțiilor și care nu poate fi confundată nici cu mărcile de identificare pentru carnea de porc prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (6) sau de Regulamentul (CE) nr. 2076/2005 al Comisiei din 5 decembrie 2005 de stabilire a dispozițiilor tranzitorii de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004, (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 (7), nici cu marca de sănătate pentru carnea proaspătă de porc prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (8).
(12)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Slovenia trebuie să se asigure că expedierea porcinelor provenind din exploatațiile situate în zonele supuse restricțiilor, stabilite de către statul membru respectiv ca urmare a descoperirii de focare de pestă porcină clasică în Croația, este interzisă.
Cu toate acestea, în urma supunerii acestor porcine unor examinări clinice și analize de laborator, cu rezultate negative, porcinele în cauză pot fi expediate de la exploatația respectivă, în conformitate cu:
(a)
punctele 1 și 3 ale capitolului IV partea D din anexa la Decizia 2002/106/CE, în cazul în care porcinele sunt transportate direct spre un abator desemnat în Slovenia pentru a fi sacrificate imediat; sau
(b)
punctele 1, 2 și punctul 4 paragrafele al doilea, al treilea și al patrulea ale capitolului IV partea D din anexa la Decizia 2002/106/CE, în cazul în care porcinele sunt transportate către o exploatație în Slovenia, aflată în afara zonei supuse restricțiilor, conform căreia eșantioanele de sânge pentru analizele de laborator trebuie prelevate în exploatația de origine înainte ca porcinele să fie expediate.
(2) Slovenia se angajează să efectueze analize de laborator în conformitate cu punctul 4 al capitolului IV partea D din anexa la Decizia 2002/106/CE pentru porcinele menționate la alineatul (1) care sunt transportate spre un abator.
(3) Slovenia comunică fără întârzieri nejustificate Comisiei și celorlalte state membre listele actualizate ale zonelor supuse restricțiilor menționate la alineatul (1).
Articolul 2
(1) Slovenia nu este obligată să supună carnea proaspătă provenită de la porcinele menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezenta decizie la tratamentul corespunzător menționat în anexa III la Directiva 2002/99/CE, cu condiția marcării cărnii proaspete cu marca de sănătate prevăzută la anexa II la directiva menționată sau cu o altă marcă de identificare alternativă lizibilă și de neșters, conform modelului menționat în anexa la prezenta decizie.
Această marcă nu trebuie confundată cu:
(a)
marca de identificare pentru carnea proaspătă, prevăzută la secțiunea I a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;
(b)
marca de sănătate pentru carnea proaspătă de porc prevăzută la capitolul III din secțiunea I a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 854/2004;
(c)
marca de identificare pentru carnea proaspătă prevăzută la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2076/2005.
(2) Carnea provenită de la porcinele menționate la articolul 1 trebuie:
(a)
să nu fie expediată din Slovenia către alte state membre sau exportată către țări terțe;
(b)
să fie obținută, tranșată, transportată și depozitată separat de carnea destinată comerțului intracomunitar sau exportului către țări terțe;
(c)
să fie utilizată în așa fel încât să se evite introducerea acesteia în produsele din carne destinate comerțului intracomunitar sau exportului către țări terțe, în afară de cazul în care aceasta a fost supusă tratamentului prevăzut în anexa III la Directiva 2002/99/CE.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2007.

Labels: 17
0
3
6
18