Document ID: 31977L0096

Nõukogu direktiiv,
21. detsember 1976,
keeritsusside (Trichinella spiralis) kontrolli kohta värske kodusealiha impordil kolmandatest riikidest
(77/96/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. detsembri 1972. aasta direktiivi 72/462/EMÜ tervishoiu ja veterinaarinspektsiooni probleemide kohta veiste ja sigade ning värske liha impordil kolmandatest riikidest, [1] mida on viimati muudetud direktiiviga 75/379/EMÜ, [2] eriti selle direktiivi artiklit 21,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades, et:
nõukogu on direktiivi 72/462/EMÜ artiklis 21 ette näinud sealihas keeritsusside kindlakstegemise meetodi ja korra kehtestamise;
direktiivi 72/462/EMÜ kohaldamine ei anna soovitud tulemust niikaua, kui liikmesriikide vahel on lahknevusi tagatiste suhtes, mida nõutakse keeritsusside kindlakstegemiseks värske liha impordil kolmandatest riikidest; sellepärast on vaja ette näha ühenduse eeskirjad selles valdkonnas;
tarbijate tervise kaitseks on vaja värsket sealiha süstemaatiliselt ja tõhusaks tunnistatud meetoditel uurida, et kõrvaldada keeritsusse sisaldav liha;
kui uuringuid tehakse eksportivas kolmandas riigis, tuleb seda teha tapamajades, mis vastavad teatavatele nõuetele ja kus eelkõige on olemas sobiva varustusega uurimislabor;
uuritud lihaproovide eristamiseks uurimata proovidest on vaja ette näha spetsiaalne märgistus liha jaoks, mida on uuritud ja mille suhtes on saadud negatiivne tulemus;
tuleks kehtestada kord, millega seatakse komisjoni ja liikmesriikide vahel sisse tihe ja tõhus koostöö, hindamaks seda, kui soovitav on lubada kolmandate riikide ettevõtetel teha selliseid uuringuid või töötada uuritud lihaga; samuti tuleks kehtestada kord, millega seatakse eelkõige uurimismeetoditega seotud tehnilised sätted, uurimislaboreid käsitlevad nõuded ja uuritud liha märgistamise kord vastavusse tehnika edusammude ja omandatud kogemustega;
liikmesriikidel peaks olema võimalik lubada oma territooriumile värsket liha, mida ei ole eksportivas kolmandas riigis keeritsusside suhtes uuritud, tingimusel et seda liha töödeldakse kas eksportivas kolmandas riigis või liikmesriigis, kuhu liha on saadetud, külmutamise teel, millega tagatakse lihas sisalduda võivate keeritsusside kahjutustamine; selline töötlemine peab siiski vastama teatavale täpselt määratletud korrale ja seda tuleb teha teatavatele nõuetele vastavates ettevõtetes,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Käesolevas direktiivis kasutatavad mõisted on määratletud direktiivis 72/462/EMÜ.
Lisaks sellele:
a) tähendab "värske liha" värsket kodusealiha;
b) osutab mõiste "uuringud" või "uurima" uuringutele keeritsusside kindlakstegemiseks värskes lihas.
Artikkel 2
1. Selleks, et kolmandatest riikidest pärit värsket liha, mis sisaldab luukonnalihaseid (vöötlihaseid), lubataks ühendusesisesesse kaubandusse, tuleb seda uurida riikliku veterinaararsti järelevalve all ja vastutusel.
2. Uuringuid tehakse ühel I lisas osutatud meetodil kogu rümba suhtes või kui see pole võimalik, iga poolrümba, veerandrümba või tüki suhtes, mis ühendusse imporditakse.
3. Uuringud tehakse tapamajas, mida on ekspordiriigis tunnustatud kooskõlas direktiivi 72/462/EMÜ artikliga 4 ning millel on kooskõlas käesoleva direktiivi artikliga 4 luba nende uuringute tegemiseks.
4. Uuringud tehakse enne liha varustamist tervisemärgiga, mis on ette nähtud direktiivi 72/462/EMÜ B lisa X peatükiga.
5. Kui uuringuid ei ole võimalik teha ekspordiriigis, võib liikmesriik, kuhu värske liha saadetakse, lubada selle importi tingimusel, et uuringud tehakse tema territooriumil terviseohutuse kontrolli ajal, mis on ette nähtud direktiivi 72/462/EMÜ artikli 24 lõikega 2, piiripunktis, mis vastab kõnealuse direktiivi artikli 27 lõike 1 punktile b.
6. a) Kui uuringud annavad negatiivse tulemuse, märgistatakse värske liha vastavalt III lisale kohe pärast uuringuid.
b) Tinditempli kasutamise korral kasutatakse värvainet, mis vastab direktiivi 72/462/EMÜ artikli 17 lõikele 3.
Artikkel 3
1. Erandina artiklist 2 võib liikmesriik, kuhu värske liha saadetakse, lubada uuringutest vabastada värske liha teatavatest kolmandatest riikidest või nende osadest tingimusel, et see liha on külmutatud kooskõlas IV lisa sätetega.
2. Selline külmutustöötlemine viiakse läbi eksportivas kolmandas riigis asuvas ettevõttes, mida on kirjeldatud artikli 4 lõikes 1.
Liha külmutamist eksportivas kolmandas riigis peab tõendama riiklik veterinaararst lihaga kaasasoleval terviseohutuse tõendil, millele on osutatud direktiivi 72/462/EMÜ artikli 22 lõikes 3.
3. Kui eksportivas kolmandas riigis ei ole liha kõnealusel viisil töödeldud, tuleb selline töötlemine läbi viia piiripunktis, mida on kirjeldatud artikli 2 lõikes 5.
Liha külmutamist liikmesriigis peab tõendama riiklik veterinaararst lihaga kaasas olevatel tõenditel, millele on osutatud direktiivi 72/462/EMÜ artiklis 25.
Artikkel 4
1. Tapamajale uuringuloa ja lõikamisettevõttele selliselt uuritud liha lõikamis- või konditustamisloa või ettevõttele artiklis 3 osutatud külmutustöötlemiseks loa andmine otsustatakse artiklis 9 sätestatud korras. Lisaks direktiivi 72/462/EMÜ artikli 4 nõuetele võetakse arvesse tagatisi, mis on antud vastavuse tagamiseks käesoleva direktiiviga, ning tapamajade puhul:
a) nende uuringute tegemiseks vajalike ruumide ja seadmete olemasolu;
b) uuringute tegemise eest vastutava personali kvalifikatsiooni.
Tapamajale või lõikamisettevõttele antakse luba üksnes siis, kui asjaomase kolmanda riigi pädevad asutused on ametlikult tunnustanud selle tapamaja või lõikamisettevõtte vastavust artiklis 5 ja III lisas sätestatud nõuetele ning tapamaja puhul ka seda, et tapamajal on II lisa I peatükis sätestatud nõuetele vastav labor, mis vastab ka II lisa teiste peatükkide ning I lisa peatükkide nõuetele.
Ettevõttele antakse kõnealuse külmutustöötlemise luba üksnes siis, kui asjaomase kolmanda riigi pädevad asutused on tunnustanud ettevõtte vastavust IV lisas sätestatud nõuetele.
2. Direktiivi 72/462/EMÜ artikli 4 lõikes 4 osutatud loetelu(de)sse tehakse erimärge nende ettevõtete nime juurde, millele on antud lõikele 1 vastav luba.
Artikkel 5
1. Artikli 4 kohaselt loa saanud tapamajades tuleb sead, kelle liha saadetakse ühendusse, tappa eraldi ruumides või selliste ruumide puudumise korral eraldi aegadel nendest sigadest, kelle liha ei saadeta ühendusse, välja arvatud juhul, kui nende sigade liha uuritakse sama korra kohaselt.
2. Uuringu negatiivsete tulemustega läbinud ja ühendusse saadetav liha tuleb lõigata ja konditustada artiklile 4 vastavates lõikamisettevõtetes.
Nendes lõikamisettevõtetes tuleb sellist liha lõigata ja konditustada eraldi ruumides või selliste ruumide puudumise korral eraldi aegadel lihast, mida ei saadeta ühendusse, välja arvatud juhul, kui seda liha uuritakse sama korra kohaselt.
Artikkel 6
Direktiivi 72/462/EMÜ artikliga 5 ettenähtud inspekteerimisel kolmandates riikides tuleb samuti kontrollida käesoleva direktiivi kohaldamist.
Artikkel 7
Liikmesriigid koostavad ja teevad komisjonile teatavaks artikli 2 lõikes 5 osutatud piiripunktide nimekirja, kus võidakse teha:
- uuringuid,
- artiklis 3 osutatud külmutamist.
Liikmesriigid tagavad, et nendes piiripunktides on kõnealuste toimingute tegemiseks vajalik varustus.
Artikkel 8
Komisjoni ettepaneku põhjal otsustab nõukogu enne 1. jaanuari 1979 lisandused, mis vajaduse korral tehakse I lisaga ette nähtud meetoditesse.
Artikkel 9
1. Kui järgitakse käesolevas artiklis sätestatud korda, suunab eesistuja omal algatusel või liikmesriigi taotlusel küsimuse viivitamata alalisele veterinaarkomiteele (edaspidi "komitee"), mis on moodustatud nõukogu 15. oktoobri 1968. aasta otsusega.
2. Liikmesriikide hääli komitees arvestatakse vastavalt asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 sätestatule. Eesistuja ei hääleta.
3. Komisjoni esindaja esitab võetavate meetmete eelnõu. Tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja lähtuvalt läbivaatamisel olevate küsimuste kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse. Arvamus antakse 41 poolthäälega.
4. Kui meetmed on komitee arvamusega kooskõlas, võtab komisjon need vastu ja rakendab viivitamata. Kui kavandatavad meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule.
Nõukogu võtab meetmed vastu kvalifitseeritud häälteenamusega.
Kui nõukogu ei ole meetmeid võtnud kolme kuu jooksul alates tema poole pöördumisest, võtab komisjon ettepandud meetmed vastu ja rakendab need viivitamata, välja arvatud juhul, kui nõukogu on lihthäälteenamusega otsustanud kõnealuste meetmete vastu.
Artikkel 10
Artiklit 9 kohaldatakse kuni 21. juunini 1981.
Artikkel 11
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 1. jaanuaril 1979. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Artikkel 12
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 21. detsember 1976

Labels: 3
17
16
6