Document ID: 32006D0678

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 3 päivänä lokakuuta 2006,
Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta rahoitettujen menojen tarkastamisen ja hyväksymisen yhteydessä sovellettavista rahoitusseuraamuksista tapauksissa, joissa sääntöjenvastaisuudet katsotaan toimijoiden syyksi
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 4324)
(Ainoastaan englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, portugalin-, ranskan-, ja saksan- tekstit ovat todistusvoimaisia)
(2006/678/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 70 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/1970 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan,
on kuullut rahastokomiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Asetuksen (ETY) N:o 729/70 8 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sääntöjenvastaisuuksien tai laiminlyöntien vuoksi menetettyjen summien perimiseksi takaisin. Asetuksen (ETY) N:o 729/70 8 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos takaisinperintä ei ole täydellinen, yhteisö vastaa sääntöjenvastaisuuksien tai laiminlyöntien rahoitusseurauksista, lukuun ottamatta jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten tai muiden virastojen syyksi luettavista sääntöjenvastaisuuksista tai laiminlyönneistä aiheutuvia rahoitusseurauksia.
(2)
Yhteisöjen tuomioistuin korosti asioissa C-34/89, Italia v. komissio (2), C-54/95, Saksa v. komissio (3) ja C-277/98, Ranska v. komissio (4), että jäsenvaltioiden on toteutettava ripeästi toimenpiteitä sääntöjenvastaisuuksien oikaisemiseksi. Erityisesti asiassa C-34/89 annetusta tuomiosta seuraa, että tilannetta, jossa jäsenvaltio ei neljän vuoden kuluessa siitä, kun ensimmäinen merkki sääntöjenvastaisuudesta on havaittu, ole aloittanut asiaan kuuluvia menettelyjä, ei voida hyväksyä (5). Tuona aikana olisi tavallisesti saatava tutkimukset valmiiksi ja tehtävä päätös takaisinperintämenettelyn aloittamisesta. Asiassa C-54/95 tuomioistuin totesi, että jäsenvaltion on aloitettava takaisinperintämenettely vuoden kuluessa siitä, kun sääntöjenvastaisuudesta on saatu kaikki tarvittavat tiedot.
(3)
Komissio on arvioinut jäsenvaltioiden yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksen yhteydessä havaituista sääntöjenvastaisuuksista ja aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperimisestä sekä tätä alaa koskevan tiedotusjärjestelmän perustamisesta ja asetuksen (ETY) N:o 283/72 kumoamisesta 4 päivänä maaliskuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 595/91 (6) mukaisesti ennen 1 päivää tammikuuta 1999 ilmoittamien sääntöjenvastaisuuksien osalta toteutettuja takaisinperintämenettelyjä, jotka koskevat yli 500 000 euron suuruisia summia, jotta se voi päättää kyseisten sääntöjenvastaisuuksien rahoitusseurauksista asetuksen (ETY) N:o 729/70 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Näin toimiessaan komissio on noudattanut mainitun asetuksen 5 artiklassa ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä EMOTR:n tukiosaston tilien tarkastamisen ja hyväksymisen osalta 7 päivänä heinäkuuta 1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1663/95 (7) 8 artiklassa säädettyä menettelyä.
(4)
Tarkastuksista ja jäsenvaltioiden kanssa käydyistä kahdenvälisistä keskusteluista on käynyt ilmi, että joissakin tapauksissa jäsenvaltiot eivät ole toimineet riittävän nopeasti ja asianmukaisella huolellisuudella. Yhteisön ei sen vuoksi tulisi ottaa vastattavakseen rahoitusseurauksia, jotka johtuvat siitä, että takaisinperintää ei ole pystytty suorittamaan tällaisissa tapauksissa.
(5)
Kaikissa muissa tapauksissa yhteisö ottaa vastattavakseen tarkastelluista sääntöjenvastaisuuksista aiheutuvat rahoitusseuraukset.
(6)
Asetuksen (ETY) N:o 595/91 mukaisesti ilmoitetut asiat, joissa aiheettomasti maksetut summat on peritty takaisin kokonaisuudessaan tai joiden osalta on todettu, ettei aiheettomia maksuja ollut suoritettu, olisi poistettava mainitun asetuksen 3 ja 5 artiklassa säädetystä ilmoitusten luettelosta.
(7)
Komissio on ilmoittanut yhteenvetokertomuksessa jäsenvaltioille yhteisörahoituksen ulkopuolelle jätettävät määrät sekä ulkopuolelle jättämisen perusteet,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Liitteessä I luetellut asiat katsotaan ratkaistuiksi, ja vastaavat määrät tulevat asianomaisten jäsenvaltioiden vastattaviksi.
2 artikla
Liitteessä II luetellut asiat katsotaan ratkaistuiksi, ja vastaavat määrät tulevat yhteisön talousarvion vastattaviksi.
3 artikla
Liitteessä III luetellut asiat poistetaan asetuksen (ETY) N:o 595/91 3 ja 5 artiklassa säädetystä ilmoitusten luettelosta.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Portugalin tasavallalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 3 päivänä lokakuuta 2006.

Labels: 11
15
4
18