Document ID: 31998R0779

31998R0779
L 113/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
07.04.1998.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 779/98
od 7. travnja 1998.
o uvozu poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Turske u Zajednicu, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EEZ) br. 4115/86 te izmjenjuje Uredba (EZ) br. 3010/95
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 113.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da se Odlukom br. 1/98 Vijeća EZ-a za pridruživanje Turske od 25. veljače 1998. o trgovinskom režimu za poljoprivredne proizvode uspostavlja sustav povlastica primjenjivih na uvoz poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Turske u Zajednicu; budući da je potrebno propisati i na taj način omogućiti Komisiji donošenje posebnih detaljnih pravila za primjenu tog novog uvoznog režima, ne dovodeći u pitanje članke 6. i 7. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1981/94 od 25. srpnja 1994. kojom se otvara i propisuje upravljanje carinskim kvotama Zajednice za određene proizvode podrijetlom iz Alžira, Cipra, Egipta, Izraela, Jordana, Malte, Maroka, Zapadne obale i pojasa Gaze, Tunisa i Turske te propisuju detaljna pravila za produženje važenja i prilagodbu tih carinskih kvota (1);
budući da, kada je riječ o proizvodima u slučaju kojih je na temelju propisa Zajednice potrebno poštivati određenu uvoznu cijenu, primjena povlaštenog tarifnog sustava podliježe poštivanju te cijene;
budući da se Uredbom 4115/86 (2) utvrđuju postupci primjenjivi na uvoze poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Turske u Zajednicu na temelju Odluke br. 1/80 Vijeća EZ-a za pridruživanje Turske; budući da su odredbe o poljoprivredi iz te Odluke ukinute Odlukom br. 1/98 Vijeća EZ-a za pridruživanje Turske; budući da je, kao rezultat, potrebno staviti izvan snage Uredbu (EEZ) br. 4115/86;
budući da je također potrebno ukinuti carinske olakšice za tri proizvoda podrijetlom iz Turske koje su utvrđene Uredbom Vijeća (EZ) br. 3010/95 od 18. prosinca 1995. o potpunoj ili djelomičnoj suspenziji carina primjenjivih na određene proizvode iz Poglavlja 1. do 24. i Poglavlja 27. Kombinirane nomenklature i koji su podrijetlom s Malte i iz Turske (3);
budući da se Odluka Vijeća za pridruživanje primjenjuje od 1. siječnja 1998.; budući da, s obzirom na žurnost, ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Za proizvode koji su navedeni u Prilogu II. Ugovoru o Europskim zajednicama, koji su podrijetlom iz Turske i kojima je odobren uvoz u Zajednicu pod uvjetima utvrđenima u Odluci br. 1/98 Vijeća EZ-a za pridruživanje Turske, donose se detaljna pravila za primjenu uvoznog režima u skladu s postupkom utvrđenim u članku 38. Uredbe Vijeća br. 136/66/EEZ od 22. rujna 1966. o osnivanju zajedničke organizacije tržišta ulja i masti (4) ili, gdje je potrebno, u odgovarajućim člancima drugih uredbi o zajedničkoj organizaciji poljoprivrednih tržišta, ne dovodeći u pitanje članke 6. i 7. Uredbe (EZ) br. 1981/94.
Članak 2.
Kada je riječ o proizvodima u slučaju kojih je na temelju propisa Zajednice potrebno poštivati određenu uvoznu cijenu, primjena povlaštenog tarifnog sustava podliježe poštivanju te cijene.
U slučaju ribarskih proizvoda za koje je određena referentna cijena, primjena povlaštene carine podliježe poštivanju te cijene.
Članak 3.
Ovime se Uredba (EEZ) br. 4115/86 stavlja izvan snage.
Članak 4.
Ovime se mijenja Uredba (EZ) br. 3010/95 kako slijedi:
1.
naslov se zamjenjuje sljedećim:
„Uredba Vijeća (EZ) br. 3010/95 od 18. prosinca 1995. o potpunoj ili djelomičnoj suspenziji carina primjenjivih na određene proizvode iz Poglavlja 1. do 24. Kombinirane nomenklature i podrijetlom s Malte”.
2.
Članci 1. i 2. zamjenjuju se sljedećim:
„Članak 1.
Uvozi proizvoda podrijetlom s Malte koji su navedeni u Prilogu ovoj Uredbi u Zajednicu podliježu carinama naznačenima za svaki proizvod.
Članak 2.
Za potrebe primjene ove Uredbe, pravila o podrijetlu robe su pravila koja su na snazi u bilo kojem danom trenutku u smislu Sporazuma o pridruživanju između Europske ekonomske zajednice i Malte.”.
3.
Prilog I. koji se odnosi na popis proizvoda iz Poglavlja 1. do 24. i podrijetlom s Malte naslovljava se „Prilog”.
4.
Prilog II. koji se odnosi na popis proizvoda iz Poglavlja 1. do 24. i podrijetlom iz Turske stavlja se izvan snage.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 7. travnja 1998.

Labels: 3
15
18
6