Document ID: 32006R1089

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1089/2006
2006 m. liepos 14 d.
dėl distiliavimo krizės atveju, numatytos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnyje tam tikros kategorijos Ispanijos vynams, pradžios
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 33 straipsnio 1 dalies f punktą,
kadangi:
(1)
Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnyje numatyta galimybė taikyti distiliavimo krizės atveju priemonę, jei išskirtiniu atveju dėl didelio pertekliaus atsiranda rinkos trikdymų. Ši priemonė gali būti taikoma tik tam tikros kategorijos vynams ar tam tikriems gamybos plotams; rūšiniam vynui (pkr) ji gali būti taikoma tik atitinkamai valstybei narei paprašius.
(2)
Ispanijos vyriausybė paprašė pradėti distiliavimą krizės atveju jos teritorijoje esančiuose konkrečiuose regionuose (pkr), ypač Navaros regione, pagamintiems raudoniesiems ir rožiniams rūšiniams vynams.
(3)
Buvo konstatuotas didelis perteklius raudonųjų ir rožinių vynų (pkr) rinkoje Navaroje, dėl kurio sumažėjo kainos ir grėsmingai padidėjo atsargos einamųjų prekybos metų pabaigoje. Siekiant pakeisti šią neigiamą tendenciją ir taip pagerinti sunkią padėtį rinkoje, būtina sumažinti pkr atsargas iki normaliu laikomo rinkos poreikius tenkinančio lygio.
(4)
Kadangi yra tenkinamos Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnio 5 dalyje nustatytos sąlygos, reikėtų numatyti distiliavimo krizės atveju pradžią maksimaliam 300 000 mln. hektolitrų raudonųjų ir rožinių rūšinių vynų, pagamintų konkrečiame Navaros regione, kiekiui.
(5)
Šiuo reglamentu pradėtas distiliavimas krizės atveju turi atitikti sąlygas, numatytas 2000 m. liepos 25 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1623/2000, nustatančiame išsamias Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais (2) dėl distiliavimo priemonės, numatytos Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnyje. Taip pat turi būti taikomos ir kitos Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 nuostatos, ypač dėl alkoholio pristatymo į intervencines agentūras ir dėl išankstinio mokėjimo.
(6)
Būtina nustatyti distiliuotojų gamintojams mokėtiną pirkimo kainą, kuri būtų tokio dydžio, kad padėtų pašalinti rinkos trikdymus, leisdama gamintojams pasinaudoti ta priemone.
(7)
Po distiliavimo krizės atveju gali būti gaunamas tik žaliavinis ar neutralusis alkoholis, kurį būtina pristatyti į intervencinę agentūrą, kad būtų išvengta trikdymų geriamojo alkoholio rinkoje, kuri daugiausiai aprūpinama distiliavimo, numatyto Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 29 straipsnyje, produktais.
(8)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vynininkystės vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Distiliavimas krizės atveju, numatytas Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnyje, pradedamas maksimaliam 300 000 mln. hektolitrų konkrečiame Navaros regione (pkr) pagamintų raudonųjų ir rožinių vynų kiekiui pagal Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 nuostatas dėl tokio distiliavimo.
2 straipsnis
Gamintojai Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 65 straipsnyje numatytas pristatymo sutartis (toliau - sutartis) gali sudaryti nuo 2006 m. liepos 18 d. iki 2006 m. rugpjūčio 31 d.
Prie sutarčių turi būti pridedamas įrodymas, kad bus pateikiamas 5 EUR už hektolitrą dydžio užstatas.
Sutartys negali būti perleidžiamos.
3 straipsnis
1. Jeigu visas intervencinei agentūrai pateiktose sutartyse numatytas kiekis viršija 1 straipsnyje nustatytą kiekį, valstybė narė nustato pirmiau minėtoms sutartims taikytiną sumažinimo normą.
2. Valstybė narė imasi reikalingų administracinių veiksmų, kad sutartys būtų patvirtintos ne vėliau kaip iki 2006 m. rugsėjo 15 d. Patvirtinime turi atsispindėti galimai taikytos sumažinimo normos ir sutartimi priimto vyno kiekis bei paminėta galimybė gamintojui nutraukti sutartį sumažinimo normos taikymo atveju.
Valstybė narė iki 2006 m. rugsėjo 20 d. praneša Komisijai, koks vyno kiekis numatytas patvirtintose sutartyse.
3. Valstybė narė gali apriboti sutarčių skaičių, kurias pagal šį reglamentą gali sudaryti gamintojas.
4 straipsnis
1. Patvirtintose sutartyse numatytas vyno kiekis turi būti pristatytas distiliavimui ne vėliau kaip 2007 m. vasario 28 d. Pagamintas alkoholis turi būti pristatytas į intervencinę agentūrą pagal 6 straipsnio 1 dalį ne vėliau kaip iki 2007 m. gegužės 31 d.
2. Užstatas grąžinamas proporcingai pristatytam kiekiui, kai gamintojas pateikia pristatymo distiliavimui įrodymą.
Jeigu per 1 dalyje numatytus terminus produkcijos nėra pristatoma, užstatas negrąžinamas.
5 straipsnis
Pagal šį reglamentą distiliavimui pristatyto vyno minimali pirkimo kaina yra 3,00 EUR už tūrio %/hl.
6 straipsnis
1. Po distiliavimo gautą produktą distiliuotojai pristato į intervencinę agentūrą. Šio produkto alkoholio koncentracija turi būti nemažesnė nei 92 % tūrio.
2. Distiliuotojams už pristatytą žaliavinį alkoholį intervencinės agentūros mokėtina kaina yra 3,367 EUR už tūrio %/hl. Mokėjimas atliekamas vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 62 straipsnio 5 dalimi.
Distiliuotojai gali gauti išankstinį šios sumos mokėjimą - 2,208 EUR už tūrio %/hl. Tokiu atveju išankstinio mokėjimo suma išskaičiuojama iš faktiškai sumokėtos sumos. Taikomi Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 66 ir 67 straipsniai.
7 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 18 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 14 d.

Labels: 2
17
18
6