Document ID: 31989R3900

Padomes Regula (EEK) Nr. 3900/89
(1989. gada 4. decembris)
par EEK un Tunisijas Sadarbības padomes Lēmuma Nr. 2/89 piemērošanu, ar ko, ņemot vērā Spānijas un Portugāles pievienošanos Eiropas Kopienām, groza Protokolu par "noteiktas izcelsmes izstrādājumu" jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 113. pantu,
ņemot vērā Padomes 1987. gada 11. augusta Regulu (EEK) Nr. 2573/87, ar ko paredz režīmu tirdzniecībai starp Spāniju un Portugāli, no vienas puses, un Alžīriju, Ēģipti, Jordāniju, Libānu, Tunisiju un Turciju, no otras puses [1], un jo īpaši tās 23. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā 1987. gada 11. augusta dalībvalstu valdību pārstāvju Padomes sanāksmes Lēmuma 87/456/EOTK 7. pants, ar ko nosaka režīmu tirdzniecībai starp Spāniju un Portugāli, no vienas puses, un Alžīriju, Ēģipti, Jordāniju, Libānu un Tunisiju, no otras puses, ar izstrādājumiem, uz ko attiecas EOTK līgums [2], paredz, ka vajadzīgās izmaiņas Sadarbības padomju pieņemtajos izcelsmes noteikumos pēc Spānijas un Portugāles pievienošanās piemēro izstrādājumiem, uz ko attiecas minētais lēmums;
tā kā, pamatojoties uz 25. pantu Protokolā par "noteiktas izcelsmes izstrādājumu" jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm, EEK un Tunisijas Sadarbības padome pieņēmusi Lēmumu Nr. 2/89, ar ko groza minēto protokolu, ņemot vērā Spānijas un Portugāles pievienošanos Eiropas Kopienām;
tā kā minētais lēmums būtu jāpieņem, lai to piemērotu Kopienā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
EEK un Tunisijas Sadarbības padomes Lēmumu Nr. 2/89 piemēro Kopienā.
Lēmuma teksts ir pievienots šai regulai.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 1990. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1989. gada 4. decembrī

Labels: 3
10
18
15