Document ID: 32007D0472

PADOMES LĒMUMS
(2007. gada 25. jūnijs),
ar ko groza Izpildu komitejas, kura izveidota ar 1990. gada Šengenas Konvenciju, lēmumu, ar ko groza Finanšu regulu par Šengenas Informācijas sistēmas (C.SIS) tehniskā atbalsta funkcijas ierīkošanas un darbības izmaksām
(2007/472/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Konvencijas, ar ko īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas līgumu par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām (“1990. gada Šengenas Konvencija”), 119. pantu,
tā kā:
(1)
1990. gada Šengenas Konvencijas 119. pantā paredzēts, ka 92. panta 3. punktā minētās C.SIS ierīkošanas un darbības izmaksas kopīgi apmaksā Līgumslēdzējas puses.
(2)
Finanšu saistības, kas izriet no C.SIS ierīkošanas un darbības, reglamentē ar konkrētu Finanšu regulu, kas pieņemta ar Šengenas Izpildu komitejas 1997. gada 15. decembra Lēmumu par C.SIS Finanšu regulas (turpmāk “C.SIS Finanšu regula”) grozīšanu.
(3)
Saskaņā ar Lēmumu 2000/777/EK (1) C.SIS Finanšu regula attiecas uz Dāniju, Somiju un Zviedriju, kā arī uz Islandi un Norvēģiju.
(4)
Jaunās dalībvalstis, izņemot Kipru, saskaņā ar SISone4ALL projektu jāintegrē pirmās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmā (SIS 1+) dienā, ko noteiks Padome saskaņā ar 2003. gada Pievienošanās akta 3. panta 2. punktu.
(5)
No minētā datuma minētajām dalībvalstīm būtu jāievēro C.SIS Finanšu regula.
(6)
Ir pieņemami, ka minētās dalībvalstis palīdz segt vēsturiskās C.SIS izmaksas. Tomēr, tā kā tās pievienojās Eiropas Savienībai tikai 2004. gadā, būtu pareizāk, ja tām būtu jāpalīdz segt vēsturiskās izmaksas par C.SIS ierīkošanu, kuras radušās kopš 2005. gada 1. janvāra. Tāpat uzskata par pieņemamu, ka tām būtu jāpalīdz segt vēsturiskas darbības izmaksas par laikposmu no 2007. gada 1. janvāra.
(7)
Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju - saskaņā ar Nolīgumu, kas noslēgts starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (2), šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta 1. panta G punktā Lēmumā 1999/437/EK (3) par dažiem pasākumiem minētā nolīguma piemērošanai.
(8)
Attiecībā uz Šveici - saskaņā ar Nolīgumu, kas parakstīts starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta G punktā, to lasot saistībā ar 4. panta 1. punktu Lēmumā 2004/849/EK (4) un Lēmumā 2004/860/EK (5).
(9)
Saskaņā ar 5. pantu Protokolā par Šengenas acquis iekļaušanu Eiropas Savienības sistēmā, kurš pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, un 8. panta 2. punktu Lēmumā 2000/365/EK (6) Apvienotā Karaliste piedalās šajā lēmumā.
(10)
Saskaņā ar 5. pantu Protokolā par Šengenas acquis iekļaušanu Eiropas Savienības sistēmā, kurš pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, un 6. panta 2. punktu Lēmumā 2002/192/EK (7) Īrija piedalās šajā lēmumā.
(11)
Attiecībā uz Kipras Republiku - šis lēmums ir pieņemts atbilstīgi Šengenas acquis vai kā citādi saistīts ar to nozīmē, kāda paredzēta 2003. gada Pievienošanās akta 3. panta 2. punktā.
(12)
Šis lēmums ir pieņemts atbilstīgi Šengenas acquis vai kā citādi saistīts ar to nozīmē, kāda paredzēta 2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 2. punktā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
C.SIS Finanšu regulas I sadaļas 3. punktam pievieno šādu ievilkumu:
“-
Attiecībā uz valstīm, kas pievienojās Eiropas Savienībai 2004. gadā, šo summu aprēķina, ņemot vērā tikai no 2005. gada 1. janvāra radušās C.SIS ierīkošanas izmaksas. Minētās valstis arī palīdz segt C.SIS darbības izmaksas no 2007. gada 1. janvāra.”
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Luksemburgā, 2007. gada 25. jūnijā

Labels: 2
4
11