Document ID: 32007R1146

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1146/2007
ze dne 2. října 2007,
kterým se přijímá plán přidělující členským státům zdroje vyčleněné na rozpočtový rok 2008 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3730/87 ze dne 10. prosince 1987, kterým se stanoví obecná pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob organizacím pověřeným jejich rozdělením nejchudším osobám ve Společenství (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (2), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V souladu s článkem 2 nařízení Komise (EHS) č. 3149/92 ze dne 29. října 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve Společenství (3), musí Komise přijmout distribuční plán, který se má financovat z částek dostupných v rozpočtovém roce 2008. Tento plán musí pro každý členský stát, který opatření používá, zejména stanovit maximální dostupné finanční zdroje k uskutečnění jeho části plánu, jakož i množství každého typu produktu, které má být odebráno ze zásob držených intervenčními agenturami.
(2)
Členské státy dotčené plánem na rozpočtový rok 2008 sdělily informace požadované v souladu s článkem 1 nařízení (EHS) č. 3149/92.
(3)
Za účelem rozdělení zdrojů musí být vzaty v úvahu zejména zkušenosti a rozsah, v jakém členské státy využily zdroje jim přidělené v předchozích rozpočtových letech.
(4)
Ustanovení čl. 2 odst. 3 bodu 1 písm. c) nařízení (EHS) č. 3149/92 stanoví přidělení grantů určených k nákupu produktů, které jsou v intervenčních zásobách dočasně nedostupné, na trhu. Vzhledem k tomu, že objem zásob obilovin, sušeného odstředěného mléka a rýže v současné době držených intervenčními agenturami je velmi nízký a byla již učiněna ujednání směřující k prodeji těchto produktů na trhu a jejich distribuci na základě nařízení (EHS) č. 3149/92, a protože se v roce 2007 nepředpokládají žádné nákupy tohoto produktu, je nezbytné stanovit výši uvedených grantů, aby bylo možné obiloviny, sušené odstředěné mléko a rýži nezbytné k provádění plánu na rozpočtový rok 2008 nakoupit na trhu.
(5)
Ustanovení čl. 7 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3149/92 stanoví mezi členskými státy přepravu produktů nedostupných v intervenčních zásobách členského státu, kde se takové produkty požadují pro provádění ročního plánu. Za podmínek stanovených v článku 7 nařízení (EHS) č. 3149/92 je proto třeba povolit přepravu uvnitř Společenství nezbytnou k provádění plánu na rok 2008.
(6)
Pro provádění plánu je vhodné stanovit jako rozhodnou skutečnost ve smyslu článku 3 nařízení (ES) č. 2799/98 datum začátku rozpočtového roku pro správu zásob ve veřejných skladech.
(7)
Komise při vypracování tohoto plánu konzultovala v souladu s ustanovením čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 3149/92 hlavní organizace, které mají zkušenosti s problémy nejchudších osob ve Společenství.
(8)
Řídící výbor pro obiloviny nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V roce 2008 se dodávky potravin určených nejchudším osobám ve Společenství v souladu s nařízením (EHS) č. 3730/87 uskutečňují podle ročního distribučního plánu stanoveného v příloze I tohoto nařízení.
Článek 2
Výše grantů pro členské státy určených k nákupu obilovin, sušeného odstředěného mléka a rýže na trhu, které jsou třeba v rámci plánu uvedeného v článku 1, je stanovena v příloze II.
Článek 3
Za podmínek stanovených v článku 7 nařízení (EHS) č. 3149/92 se povoluje přeprava produktů uvedených v příloze III tohoto nařízení uvnitř Společenství.
Článek 4
Pro provádění plánu uvedeného v článku 1 tohoto nařízení je datem rozhodné skutečnosti podle článku 3 nařízení (ES) č. 2799/98 1. října 2007.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. října 2007.

Labels: 2
5
0
3
6
18