Document ID: 32004R1256

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1256/2004
z 5. mája 2004,
ktoré sa vzťahuje na ustanovenie o rybolove tresky škvrnitej (melanogrammus aeglefinus) lodí plávajúcich pod nemeckou vlajkou
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na zmluvu, ktorá ustanovuje Európske spoločenstvo,
so zreteľom na nariadenie (EHS) č. 2847/93 Rady z 12. októbra 1993, ktorá ustanovuje režim kontroly použiteľný pri spoločnej politike rybolovu (1), a najmä jej článok 21, ods. 3,
keďže:
(1)
Nariadenie Rady (ES) č. 2287/2003 z 19. decembra 2003, ktoré ustanovuje možnosti rybolovu a spoločné podmienky zásob rýb a skupín rybných zásob na rok 2004 použiteľné vo vodách Európskych spoločenstiev v prípade lodí Európskych spoločenstiev vo vodách, kde platia limity úlovkov, stanovuje kvóty pre tresku škvrnitú (melanogrammus aeglefinus) na rok 2004 (2).
(2)
Z dôvodu zabezpečenia dodržiavania ustanovení o množstvových limitoch úlovkov zásob rýb, ktoré podliehajú kvóte, je potrebné, aby Komisia stanovila dátum, kedy sa budú pridelené kvóty ustanovené pre úlovky lodí plávajúcich pod vlajkou členského štátu považovať za vyčerpané.
(3)
Podľa informácií poskytnutých Komisii úlovky tresky škvrnitej vo vodách zóny CIEM I, II (nórska zóna) loďami plávajúcimi pod nemeckou vlajkou alebo úlovky, ktoré boli pripísané Nemecku, dosiahli pridelenú kvótu na rok 2004. Nemecko zakázalo pre tieto zásoby rybolov s platnosťou od 9. apríla 2004. Odvtedy je potrebné tento dátum dodržiavať,
PRIJALA NASLEDUJÚCE ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kvóty pridelené Nemecku na rok 2004 pre úlovky tresky škvrnitej vo vodách zóny CIEM I, II (nórska zóna) loďami plávajúcimi pod nemeckou vlajkou alebo pre úlovky, ktoré boli pripísané Nemecku sa považujú za vyčerpané.
Rybolov tresky škvrnitej vo vodách zóny CIEM I, II (nórska zóna) lodí plávajúcich pod nemeckou vlajkou alebo rybolov pripísaný Nemecku, ako aj skladovanie úlovkov na palube, nakladanie a vykladanie úlovkov týchto lodí po dátume uplynutia platnosti tohoto nariadenia, sa zakazuje.
Článok 2
Toto nariadenie vstupuje do platnosti nasledujúci deň po jeho zverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Je použiteľné od 9. apríla 2004.
Toto nariadenie je záväzné vo všetkých svojich bodoch a je priamo použiteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. mája 2004

Labels: 8
18
6