Document ID: 32000R1437

Nařízení Komise (ES) č. 1437/2000
ze dne 30. června 2000,
kterým se mění oddíl C přílohy VI nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [1] naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1073/2000 [2], a zejména na čl. 5 odst. 8 a na článek 13 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Komise (EHS) č. 207/93 ze dne 29. ledna 1993, kterým se definuje obsah přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanovují prováděcí pravidla k ustanovení čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 345/97 [4], a zejména na čl. 3 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Ustanovení čl. 5 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2092/91 stanovuje, že složky zemědělského původu mohou být zahrnuty do přílohy VI oddílu C pouze tehdy, když se prokáže, že takové složky jsou zemědělského původu a že se ve Společenství nevyrábějí v dostatečném množství podle pravidel stanovených v článku 6 nebo nemohou být dovezena ze třetích zemí podle pravidel stanovených v článku 11.
(2) Některé členské státy informovaly ostatní členské státy a Komisi v souladu s postupem stanoveným v čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 207/93 o povolení, která udělily na používání některých složek zemědělského původu, které v současné době nejsou zahrnuty v příloze VI oddíle C nařízení (EHS) č. 2092/91. Ukazuje se, že muškátový oříšek, některé druhy pepře a jejich směsi, květy světlice barvířské, směsi některých jedlých plodin s barvicími nebo ochucujícími účinky, uzený koriandr a griotka nejsou v současné době k dispozici z ekologické produkce. Proto by tyto produkty měly být zařazeny do přílohy VI oddílu C uvedeného nařízení.
(3) Opatření musí být přijata urychleně, protože u některých produktů již uplynula doba, kdy je možné podle čl. 3 odst. 1 nařízení (EHS) č. 207/93 prodlužovat povolení na vnitrostátní úrovni.
(4) Z důvodů jasnosti je vhodné znovu uvést celé znění oddílu C přílohy VI.
(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v článku 14 nařízení (ES) č. 2092/91,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Oddíl C přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. června 2000.

Labels: 3
17
6