Document ID: 32010R0893

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 893/2010
(2010. gada 8. oktobris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem acehinosila, bentazona, karbendazima, ciflutrīna, fenamidona, fenazakvīna, flonikamīda, flutriafola, imidakloprīda, joksinila, metkonazola, protiokonazola, tebufenozīda un tiofanātmetila atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Maksimāli pieļaujamie bentazona, karbendazima, ciflutrīna, fenamidona, joksinila un tiofanātmetila atlieku līmeņi (MAL) tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā. Maksimāli pieļaujamie acehinosila, fenazakvīna, flonikamīda, flutriafola, imidakloprīda, metkonazola, protiokonazola un tebufenozīda atlieku līmeņi tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļā.
(2)
Saistībā ar procedūru, ko uzsāka saskaņā ar Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (2), lai atļautu izmantot augu aizsardzības līdzekli, kas satur darbīgo vielu bentazonu, cukurkukurūzas aizsardzībai, tika iesniegts pieteikums atbilstoši Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 1. punktam par spēkā esošo MAL grozīšanu.
(3)
Attiecībā uz acehinosilu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu apelsīnu, mandarīnu, persiku, vīnogu, tomātu un baklažānu aizsardzībai. Attiecībā uz karbendazimu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu citronu, laimu un mandarīnu aizsardzībai. Attiecībā uz ciflutrīnu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu kabaču, pipargurķīšu, pupiņu (ar pākstīm), zirņu (ar pākstīm) un kartupeļu aizsardzībai. Attiecībā uz fenamidonu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu zemeņu un ķirbjaugu aizsardzībai. Attiecībā uz fenazakvīnu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu tējas aizsardzībai. Attiecībā uz flonikamīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu citrusaugļu, ķiršu, piparu, baklažānu un zirņu (bez pākstīm) aizsardzībai. Attiecībā uz flutriafolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu ābolu, banānu un vīna vīnogu aizsardzībai. Attiecībā uz imidakloprīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu rīsu aizsardzībai. Attiecībā uz joksinilu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu maurloku aizsardzībai. Attiecībā uz metkonazolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu ķiršu, persiku, aprikožu, kokvilnas sēklu, kviešu un cukurbiešu aizsardzībai. Attiecībā uz protiokonazolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu brokoļu un ziedkāpostu aizsardzībai. Attiecībā uz tebufenozīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu rīsu aizsardzībai. Attiecībā uz tiofanātmetilu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu greipfrūtu, apelsīnu, citronu, laimu un mandarīnu aizsardzībai.
(4)
Attiecīgās dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu novērtēja šos pieteikumus un sagatavoja novērtēšanas ziņojumus, kurus nosūtīja Komisijai.
(5)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “iestāde”) novērtēja pieteikumus un novērtēšanas ziņojumus, īpaši pārbaudot risku, kas apdraud patērētājus un attiecīgos gadījumos dzīvniekus, un sniedza argumentētus atzinumus par ierosinātajiem MAL (3). Tā nosūtīja šos atzinumus Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja tos.
(6)
Iestāde argumentētajos atzinumos secināja, ka visas prasības par datiem ir izpildītas un pieteikuma iesniedzēju pieprasītie MAL grozījumi, pamatojoties uz iedarbības novērtējumu uz 27 konkrētām patērētāju grupām Eiropā, patērētāju drošības ziņā ir pieņemami. Tā ņēma vērā jaunāko informāciju par vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Ne šo vielu ietekme, uzņemot tās dzīves laikā ar visiem pārtikas produktiem, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīgā ietekme, milzīgā daudzumā patērējot attiecīgās laukaugu kultūras, neliecināja, ka pieļaujamā dienas deva (PDD) vai akūtā atsauces deva (AAD) varētu tikt pārsniegta.
(7)
Balstoties uz iestādes argumentētajiem atzinumiem un ņemot vērā ar aplūkojamo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgie MAL grozījumi atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.
(8)
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 396/2005.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un ne Eiropas Parlaments, ne Padome pret tiem nav iebildusi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 8. oktobri

Labels: 7
0
17
6