Document ID: 31995R0454

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 454/95 av den 28 februari 1995 om tillämpningsföreskrifter för intervention på marknaden för smör och grädde
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), senast ändrad genom akten om Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning, särskilt artikel 6.6, och artiklarna 28 och 30 i denna, och
med beaktande av följande:
Rådets förordning (EEG) nr 985/68 av den 15 juli 1968 om allmänna bestämmelser om intervention på marknaden för smör och grädde (2), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2045/91 (3), kommer att upphöra att gälla den 1 mars 1995 genom rådets förordning (EG) nr 2807/94 (4). Det finns därför anledning att inbegripa de bestämmelser som inte har infogats i förordning (EEG) nr 804/68 i de tillämpningsföreskrifter för intervention på marknaden för smör och grädde som fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 685/69 (5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 393/94 (6). Omfattningen av de anpassningar som berör förordning (EEG) nr 685/69 liksom det stora antal ändringar som denna förordning redan varit föremål för, gör det lämpligt att omarbeta nämnda förordning för att göra den tydligare och mer genomblickbar. Förordning (EEG) nr 685/69 bör därför upphöra att gälla.
Interventionsorganen får bara köpa upp smör som motsvarar den definition och de krav på kvalitet och presentation som föreskrivs. Med hänsyn till de tekniska specifikationerna vad avser bestämning av smörets kvalitet, bör de kvalitetskrav som smöret skall uppfylla liksom analysmetoderna och bestämmelserna för kvalitetskontrollen fastställas. Emellertid bör medlemsstaterna ges möjligheter att under vissa förhållanden upprätta ett system för självkontroll.
De nationella klasserna vad avser smörets kvalitet gäller fortfarande med avseende på villkoren för berättigande till stöd för privat lagring och de får även anges på förpackningen för smör som uppköps vid intervention. Det är nödvändigt att fastställa de nationella klasser som avses.
Interventionsuppköp av smör kan utföras av ett interventionsorgan i en annan medlemsstat än den där smöret tillverkas. Med anledning av detta bör det uppköpande interventionsorganet ges möjligheter att försäkra sig om att kraven på kvalitet och presentation respekteras, liksom att det bör fastställas att avståndet mellan säljarens lager och nationsgränsen för det uppköpande interventionsorganets medlemsstat inte inbegrips vid uträknandet av det maximala avstånd som tjänar som underlag för ersättning av extra transportkostnader.
För att säkerställa ett väl fungerande interventionssystem, finns det anledning att fastställa villkoren för godkännandet av tillverkningsföretagen och kontrollen av dessa villkors efterlevnad samt medlemsstaternas skyldigheter i syfte att åstadkomma en god förvaltning av de lagrade kvantiteterna, och då särskilt vad gäller tillträdet till och identifieringen av partierna samt den försäkring som skall täcka riskerna för de lagrade produkterna. För att försäkra sig om en enhetlig kontrollfrekvens och kontrollnivå bör kontrollernas antal och art som genomförs på lagerhållarna av de nationella myndigheterna fastställas.
För att säkerställa att ingen betalning av uppköpt smör sker annat än i vederbörlig ordning bör det fastställas att provtiden för smör minskas och att bekräftelse på att alla krav efterlevs skall ske före betalningen. Säljarens rätt att ersätta sekunda smörpartier kan upphävas utan prejudiceringskonsekvenser för marknadsaktörerna.
För att underlätta kontroller av att produkter som lagras under privata lagringskontrakt finns i lager bör uttag ske av hela partier såvida medlemsstaten inte tillåter smärre kvantiteter.
Med tanke på nuvarande marknadsförhållanden för smör och grädde bör startdatumet för privat lagring flyttas fram och den maximala lagringsperioden minskas för att säkerställa en tydligare förvaltning av privatlagerordningen. Det årliga stödbeloppet bör fastställas.
Vidare har de bestämmelser för interventionsåtgärder, inbegripet de bestämmelser som rör avyttringen av smör som interventionsorganen innehar, visat sig värdefulla och de kan därför med vissa ändringar av den tekniska ordningen fortsätta att gälla.
Den avgörande faktorn för den jordbruksomräkningskurs som gäller för systemet med offentlig och privat lagring fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 1756/93 (7), senast ändrad genom förordning (EG) nr 267/95 (8).
Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genom denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifterna för de interventionsåtgärder inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter som föreskrivs i artikel 6 i förordning (EEG) nr 804/68.
AVDELNING 1
Uppköp och avyttring av smör i offentlig intervention
Artikel 2
Interventionsorganen skall endast köpa upp smör som motsvarar den definition som föreskrivs i artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 804/68 och de kvalitetskrav som anges i bilaga 1 för vilka följande villkor är uppfyllda:
a) Kvalitetskontrollen har genomförts enligt de analysmetoder som anges i bilagorna 1, 3 och 4 på grundval av de prover som uttagits enligt det förfarande som anges i bilaga 5. Beträffande kvalitetskontrollen kan emellertid medlemsstaterna efter kommissionens medgivande under sitt överinseende upprätta ett självkontrollsystem för vissa kvalitetskrav och för vissa godkända företag.
b) Smörets radioaktivitet överstiger inte de högsta tillåtna nivåer som är tillämpliga enligt gemenskapsbestämmelser.
De nivåer som gäller för produkter med ursprung i gemenskapen fastställs i artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 737/90 (9). Kontrollen av halten radioaktivitet i produkten utförs bara om situationen kräver det och under nödvändig tidsperiod. Vid behov fastställs kontrollåtgärdernas varaktighet och räckvidd enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 30 i förordning (EEG) nr 804/68.
c) Smöret har framställts under en period på 14 dagar före den dag då interventionsorganet mottagit smörofferten.
d) De krav på minsta kvantitet, paketeringsform och förpackning som föreskrivs i artikel 4 i denna förordning är uppfyllda.
Artikel 3
1. Det företag som avses i artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 804/68 skall godkännas endast om det
a) godkänts i enlighet med artikel 10 i rådets direktiv 92/46/EEG (10) och har lämplig teknisk utrustning,
b) förbinder sig att löpande föra de register som fastställs av den behöriga myndigheten i varje medlemsstat, med angivande av råvarornas ursprung, de mottagna kvantiteterna smör, paketeringsform, identitet och sista dag för offentlig intervention för varje framställt parti,
c) samtycker till att låta den produktion av smör som kan komma att erbjudas till intervention undergå särskild kontroll och i förekommande fall svara mot nationella klassificeringskrav som anges i bilaga 2,
d) förbinder sig att underrätta det behöriga organ som ansvarar för kontrollen, minst två arbetsdagar i förväg, om sin avsikt att framställa smör för offentlig intervention. Emellertid kan medlemsstaten fastställa en kortare frist.
2. För att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning efterlevs, skall de behöriga organen garantera oanmälda kontroller på plats med avseende på de berörda produktionsanläggningarnas produktionsplaner för interventionssmör.
Dessa kontroller skall minst omfatta följande:
- En kontroll per period om 28 dagar av framställning för intervention och minst en gång per halvår, och då särskilt för granskning av de företeelser som avses i punkt 1 b.
- En kontroll per halvår för att särskilt kontrollera att villkoren för det godkännande som avses i punkt 1 är uppfyllda.
3. Godkännandet dras in om de villkor som anges i punkt 1 inte är uppfyllda. På anmodan av det berörda företaget, får godkännandet utfärdas på nytt efter en period på minst sex månader efter en grundlig kontroll.
Om det konstateras att ett företag inte efterlevt krav som anges i punkt 1 b, 1 c och 1 d och detta inte är till följd av force majeure, suspenderas godkännandet på en period av en till tolv månader beroende på hur grov förseelsen är.
Medlemsstaten kan besluta att inte genomföra suspenderingen i fråga om det kan fastställas att förseelsen inte varit avsiktlig eller uppstått genom grov försumlighet och att den är av mindre vikt beträffande kontrollernas effektivitet i enlighet med punkt 2.
4. De kontroller som genomförs med stöd av punkterna 2 och 3 skall vara föremål för en rapport i vilken skall anges
- kontrolldagen,
- kontrollens längd,
- de vidtagna åtgärderna.
Kontrollrapporten skall skrivas under av den ansvarige representanten.
5. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits med avseende på de kontroller som föreskrivs i punkt 2 och 3 inom en frist på en månad räknat från tidpunkten då de beslutades.
6. När smör bjuds ut till intervention i en annan medlemsstat än där det tillverkats måste uppköpet ske mot uppvisandet av en licens, som är utfärdad av det behöriga organet i den medlemsstat där smöret tillverkats och som innehåller de uppgifter som avses i artikel 4.4 a, 4.4 b och 4.4 d.
Om den medlemsstat där tillverkningen ägt rum har genomfört de kontroller som avses i artikel 2 a innehåller licensen även resultaten av dessa kontroller. I sådana fall skall förpackningen i enlighet med artikel 4.3 vara märkt med en etikett som numrerats av det behöriga organet i den medlemsstat där tillverkningen ägt rum.
Artikel 4
1. Den minsta kvantiteten för anbud skall vara 10 ton. Medlemsstaterna får föreskriva att smöret skall bjudas ut i hela ton.
2. Smöret skall vara paketerat i block om minst 25 kg netto.
3. Förpackningarna skall vara nya, av hållfast material och utformade så att det säkerställs att smöret skyddas under hela transporten, lagringen och avyttringen.
4. Förpackningen skall åtminstone vara märkt med följande uppgifter, i förekommande fall omskrivna till koder:
a) Godkännandets nummer som identifierar fabriken och medlemsstaten där framställningen sker.
b) Tillverkningsdag.
c) Inlagringsdag.
d) Leveransnummer och kollinummer.
e) Angivelse av "smör av osyrad grädde" då pH i smörets vattenfas överensstämmer med detta.
f) Den nationella kvalitetsklass som anges i bilaga 2 i de fall då medlemsstaten där framställningen sker så begär.
Medlemsstaterna får föreskriva att skyldigheten att ange inlagringsdag på förpackningarna inte gäller om den lageransvarige förbinder sig att föra ett register i vilket de uppgifter som anges i föregående stycke införs på inlagringsdagen.
5. Interventionsorganet registrerar ankomstdatum för anbudet liksom tillhörande kvantiteter och tillverkningsdatum, samt den ort där det utbjudna smöret lagras. Efter att ha granskat anbudets innehåll utfärdar interventionsorganet utan dröjsmål ett leveranskvitto som försetts med datum och nummer och anger följande:
a) Kvantitet att leverera.
b) Datum för leverans av smöret.
c) De kyllager dit leveransen ska ske.
Artikel 5
1. Enligt denna rättsakt är dagen för övertagande den dag då smöret inlagras i det fryshus som interventionsorganet utser men tidigast dagen efter det att leveranskvittot utfärdats. Betalningen för smöret skall verkställas mellan dag 45 och 65 efter övertagandet av smöret, såvida uppfyllandet av de krav som avses i artikel 2 har bekräftats.
2. Smöret skall genomgå en provlagringstid. Denna period skall fastställas till trettio dagar räknat från och med dagen för övertagandet.
3. Om resultatet av kontrollen vid inlagringen i det lager som interventionsorganet utsett visar att smöret inte uppfyller de krav som fastställs i artikel 2, eller om smörets minimala sensoriska kvalitet vid slutet av provlagringsperioden visar sig understiga den som fastställs i bilaga 1, förbinder sig säljaren genom sitt anbud att
- återta smöret i fråga,
- betala lagringskostnaderna för det berörda smöret från och med dagen för övertagandet till och med uttagsdagen.
Denna lagringskostnad skall fastställas utifrån en enhetstaxa per ton på följande sätt:
a) 28,00 ecu för fasta kostnader.
b) 0,45 ecu per lagringsdag för kostnader för lagring i fryshus.
Beloppen krediteras kontot för Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), garantisektionen.
Artikel 6
1. Medlemsstaterna skall fastställa de tekniska normer, bland annat en lagringstemperatur på -15 °C eller under, för de fryshus som avses i artikel 6.1 tredje stycket i förordning (EEG) nr 804/68 och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att smöret bevaras väl. De härmed förbundna riskerna skall täckas av en försäkring antingen i form av ett avtalsåtagande av lagerhållaren, eller i form av en heltäckande försäkring tecknad av interventionsorganet. Medlemsstaten får även uppträda som sin egen försäkringsgivare.
2. Interventionsorganen skall kräva att inlagringen och lagringen av smör sker på pallar på ett sådant sätt att partierna lätt kan identifieras och är lätt åtkomliga.
3. Det behöriga organet som ansvarar för kontrollen skall dessutom företa slumpmässiga kontroller av befintligheten av produkterna i lager i enlighet med artikel 4 i kommissionens förordning (EEG) nr 618/90 (11).
Artikel 7
1. Interventionsorganen skall välja det tillgängliga fryshus som ligger närmast den plats där smöret lagras.
I den mån som valet av ett annat lager inte medför extra lagringskostnader, får dock organet
a) välja ett annat lager inom det avstånd som anges i punkt 2,
b) för längre avstånd än detta välja ett annat lager om detta val leder till lägre kostnad, med hänsyn tagen till de berörda lagrings- och transportkostnaderna. I så fall skall interventionsorganet meddela kommissionen sitt val utan dröjsmål.
2. Det maximala avstånd som avses i artikel 6.1 andra stycket i förordning (EEG) nr 804/68 fastställs till 350 km. För längre avstånd än detta fastställs de extra transportkostnader som interventionsorganet skall täcka till 0,065 ecu per ton och km.
Om det uppköpande interventionsorganet lyder under en annan medlemsstat än den på vilkens territorium det erbjudna smöret lagras, skall dock avståndet mellan säljarens lager och gränsen till den medlemsstat i vilken det uppköpande interventionsorganet är beläget, inte tas med i beräkningen av det maximala avstånd som avses i föregående stycke.
3. De extra kostnader som avses i punkt 2 skall täckas av interventionsorganet endast om smörets temperatur vid ankomsten till lagret inte överstiger 6 °C.
Artikel 8
1. Vid uttag av smör ur lager skall interventionsorganet vid leverans fritt fryshuset ställa smöret till förfogande vid lagrets lastbrygga, i förekommande fall på lastpallar, lastat på transportmedlet om det rör sig om en lastbil eller en järnvägsvagn. De tillkommande kostnaderna belastar interventionsorganet och eventuella stuvnings- och pallningskostnader belastar köparen av smöret.
2. Inom ramen för leveranser av livsmedelsbistånd gäller de bestämmelser som anges i punkt 1.
3. De övriga villkoren för avyttring av smör som interventionsorganen innehar, fastställs från fall till fall.
AVDELNING 2
Stöd för privat lagring av smör eller grädde
Artikel 9
De kontrakt för privat lagring av grädde och smör som avses i artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 804/68 skall ingås mellan interventionsorganen i medlemsstaterna och fysiska eller juridiska personer, nedan kallade "kontrahenter".
Artikel 10
1. Kontrakt får endast tecknas för det smör och den grädde som avses i artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 804/68, som framställs under en period på 28 dagar före den dag då den avtalsenliga lagringen påbörjas, vid ett företag som godkänts enligt artikel 3.1. Smöret skall motsvara den nationella kvalitetsklass som gäller i den medlemsstat där framställningen sker och som anges i bilaga 2 och maximalt tillåtna radioaktivitetsnivåer i enlighet med artikel 2 b får inte överstigas.
Inget lagringskontrakt får slutas för smör eller grädde
a) som varit föremål för ansökan om beviljande av stöd för direkt konsumtion som föreskrivs i andra gemenskapsbestämmelser,
b) som omfattas av den ordning som avses i artikel 5.1 i rådets förordning (EEG) nr 565/80 (12). Senare införlivning i denna ordning är att betrakta som uttag ur lager i enlighet med punkt 7.
2. I denna avdelning avses med parti en kvantitet smör eller grädde om minst ett ton, med jämn sammansättning och kvalitet, som inlagrats samma dag i samma lager.
3. När lagringen av smör sker i en annan medlemsstat än den där det framställs, skall slutandet av lagringskontraktet vara beroende av uppvisandet av en licens, utfärdad av det behöriga organet i den medlemsstat där framställningen sker, som omfattar de uppgifter som avses i punkt 6 a, 6 b, och 6 d och en bekräftelse på att smöret motsvarar den nationella kvalitetsklass som gäller i den medlemsstat där framställningen sker och som anges i bilaga 2.
4. Lagringskontraktet skall upprättas skriftligen för ett eller flera partier och omfatta bland annat villkor med avseende på
a) den kvantitet smör eller grädde som kontraktet avser,
b) stödets storlek, utan inskränkning av artikel 16,
c) datum för avtalets ikraftträdande, med beaktande av bestämmelserna i artikel 6.2 fjärde stycket andra meningen i förordning (EEG) nr 804/68,
d) fastställande av kyllager,
5. Kontrollåtgärderna, bland annat dem som anges i artikel 11, liksom de uppgifter som avses i punkt 6 är föremål för de kontraktsbestämmelser som upprättas av interventionsorganet i den medlemsstat där lagringen sker. Lagringskontraktet skall omfattas av dessa kontraktsbestämmelser.
6. I kontraktsbestämmelserna skall för varje parti föreskrivas att förpackningen åtminstone skall vara märkt med följande uppgifter, vid behov angivet i kodad form:
a) Godkännandets nummer som identifierar fabriken och medlemsstaten där framställningen sker.
b) Framställningsdag.
c) Inlagringsdag.
d) Partinummer.
e) Ordet "saltat" om det rör sig om sådant smör som avses i artikel 6.2 första stycket tredje strecksatsen i förordning (EEG) nr 804/68.
f) Den nationella kvalitetsklass som anges i bilaga 2.
g) Nettovikten.
Medlemsstaterna får föreskriva att skyldigheten att ange inlagringsdag på förpackningarna inte gäller om den lageransvarige förbinder sig att föra ett register i vilket de uppgifter som anges i föregående stycke införs på inlagringsdagen.
7. Den första kontraktsenliga lagringsdagen är dagen efter inlagringsdagen. Den sista kontraktsenliga lagringsdagen är dagen före uttagsdagen.
Lagerhållarens ansökan om stöd får bara avse partier av smör eller grädde för vilka inlagringsåtgärderna har avslutats.
Denna ansökan skall inkomma till interventionsorganet inom en maximal frist på 30 dagar räknat från och med inlagringsdagen. Interventionsorganet noterar dagen då ansökan inkom. Om ansökan kommer interventionsorganet tillhanda inom fem arbetsdagar efter att ansökningstiden gått ut, kan emellertid lagringskontraktet ingås men stödbeloppet reduceras med 30 %.
Lagringskontraktet skall slutas inom en maximal frist på 30 dagar räknat från och med dagen då ansökan registrerades.
I det fall som avses i punkt 3, skall lagringskontrakt slutas inom en maximal frist på 60 dagar räknat från och med den dag då ansökan registrerats.
Artikel 11
1. Medlemsstaten skall försäkra sig om att de villkor som berättigar till utbetalning av stödet är uppfyllda.
2. Kontraktsparten skall ställa till förfogande för det behöriga organ som ansvarar för kontrollen av åtgärden, alla handlingar som gör det möjligt för denna att särskilt försäkra sig om följande vad avser de produkter som placeras i privat lager:
a) Godkännandenummer som identifierar produktionsanläggning och tillverkningsland.
b) Framställningsdag.
c) Inlagringsdag.
d) Partiets nummer.
e) Förekomst i lager.
f) Uttagsdag.
3. Kontraktsparten, eller i förekommande fall lagerhållaren i dennes ställe, för kontraktsvisa lagerräkenskaper som skall finnas tillgängliga vid lagret och inbegripa följande:
a) Identitetsnummer, per kontraktsnummer, för de produkter som placerats i privat lager.
b) Inlagringsdag och uttagsdag.
c) Kvantiteten smör eller grädde, angivet per parti.
d) Produkternas placering i lagret.
4. De lagrade produkterna skall vara lätta att indentifiera, lätt åtkomliga och åtskilda efter kontrakt.
5. Det behöriga organet genomför kontroller vid inlagringen eller inom 21 dagar efter att stödansökan registrerats i syfte att försäkra sig om att de lagrade varorna är stödberättigade. Dessa kontroller omfattar i synnerhet viktkontroller och varuidentifieringar liksom beskaffenhetskontroller genom stickprov.
6. Den nationella myndighet som ansvarar för kontrollen skall genomföra
a) - dels en försegling av samtliga varor per kontrakt, per parti eller per smärre kvantiteter vid det kontrollmoment som beskrivs i punkt 5,
- dels en oanmäld stickprovskontroll av att produkterna finns i lager. Det uttagna provet skall vara representativt och motsvara minst 10 % av den totala avtalade kvantitet som är föremål för en åtgärd med stöd för privat lagring,
b) en stickprovskontroll av vikt och identitet vid uttaget av varorna. För detta meddelar lagerhållaren det behöriga organet vilka partier som skall tas ut minst fem arbetsdagar innan uttaget påbörjas. Medlemsstaten kan dock medge en kortare frist.
7. De kontroller som genomförs med stöd av punkterna 5 och 6 skall vara föremål för en rapport i vilken skall anges
- kontrolldagen,
- kontrollens längd,
- de vidtagna åtgärderna.
Kontrollrapporten skall undertecknas av den ansvarige tjänstemannen.
8. Vid oegentligheter som berör minst 5 % av de kvantiteter av produkten som är föremål för kontroll, skall kontrollen utsträckas till att omfatta ett större prov som bestäms av det behöriga organet.
Artikel 12
1. Det stöd för privat lagring som föreskrivs i artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 804/68 får beviljas endast om lagringstiden är minst 90 dagar. Stödbeloppet får inte överstiga ett belopp som motsvarar en lagringstid på 210 dagar.
2. Inlagringsåtgärderna får bara genomföras mellan den 15 april och den 15 augusti under samma år. Uttagsåtgärderna får bara genomföras från och med 16 augusti under lagringsåret.
3. Lageruttagen genomförs partivis eller med det behöriga organets medgivande med smärre kvantiteter. I enlighet med artikel 11.6 a, första strecksatsen, kan lageruttaget bara omfatta en förseglad kvantitet.
4. I enlighet med förfarandet i artikel 30 i förordning (EEG) nr 804/68 sker varje år en fastställelse av det stödbelopp som avses i artikel 6.2 i den förordningen för de privata lagringskontrakt som påbörjats under detta år.
Om marknadsförhållandena kräver det kan stödbeloppet liksom perioderna för insättning och uttag från lagren och den maximala lagringsperioden ändras under året för de kontrakt som skall slutas.
5. Stödet skall utbetalas på anmodan av den berörda parten senast inom en frist på 120 dagar räknat från och med den sista kontraktsenliga lagringsdagen. Om en administrativ undersökning om berättigandet till stöd pågår, sker dock utbetalningen först sedan stödberättigandet har bekräftats.
Efter 60 dagar av kontraktsenlig lagring och på anmodan av den berörda parten, får ett enda förskott på stödet utbetalas på villkor att lagerhållaren ställer en säkerhet som motsvarar förskottsbeloppet förhöjt med 10 %.
Detta förskott, är beräknat på grundval av en lagringsperiod på 120 dagar.
Artikel 13
1. Om försämringen av smörets eller gräddens kvalitet vid utgången av de första 60 lagringsdagarna är mer omfattande än vad som normalt följer av lagringen, kan kontraktsparterna få tillstånd att på egen bekostnad ersätta de defekta kvantiteterna en gång per parti med motsvarande kvantitet smör eller grädde enligt artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 804/68.
2. Vid framräkningen av stödet skall i det fall som avses i punkt 1 den dag som anges i avtalet som den då den kontraktsenliga lagringen påbörjas enligt artikel 10.7 första stycket räknas som den första dagen i den avtalsenliga lagringen.
Artikel 14
1. När det gäller smör och trots bestämmelserna i artikel 12.3, får kontraktsparten vid utgången av en avtalsenlig lagringsperiod på 60 dagar göra uttag ur lager av ett eller flera partier som kontraktet omfattar eller med det behöriga organets medgivande smärre kvantiteter på villkor att smöret inom 60 dagar efter dagen för uttag ur lager, i befintlig form eller efter bearbetning till smörolja
- har lämnat gemenskapens tullområde,
- har nått sin bestämmelsort i de fall som avses i artikel 5.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 (13), eller
- har placerats i ett proviantlager enligt bestämmelserna i artikel 38 i förordning (EEG) nr 3665/87.
Kontraktsparten skall underrätta interventionsorganet om detta minst fem arbetsdagar innan uttaget ur lager påbörjas, och då ange de kvantiteter som skall exporteras. Medlemsstaten kan emellertid bevilja en kortare frist.
2. I det fall som avses i punkt 1:
a) skall beviset för export framläggas på samma sätt som när det gäller exportbidrag, i enlighet med bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3665/87,
b) skall stödet som fastställts i enlighet med artikel 12.4 räknas fram i förhållande till den förkortade lagringstiden,
c) skall, om den frist på 60 dagar som anges i punkt 1 inte efterlevs, stödbeloppet för den aktuella kvantiteten sänkas med 15 % och med 5 % ytterligare för den återstående kvantiteten per dag om fristen på 60 dagar överskrids,
d) skall den säkerhet som anges i artikel 12.5 andra stycket, frisläppas så snart beviset för export framläggs enligt de bestämmelser som avses i a, med avdrag för ett belopp som motsvarar den sänkning av stödet som avses i b.
Artikel 15
1. Ett stöd för lagring av grädde får endast beviljas för pastöriserad grädde som har en fetthalt av minst 35 % men högst 80 %.
Medlemsstaterna får dock tillåta att kontraktsparterna frivilligt förbinder sig att, för samtliga partier som de avtal omfattar som slutits under regleringsåret, respektera en särskild lägsta fetthalt som fastställs på förhand inom de gränser som nämns i föregående stycke.
2. För beräkningen av stödet skall gräddkvantiteterna omräknas till smörekvivalenter i förhållande till smör med en fetthalt av 82 %, genom multiplikation av gräddens fetthalt med 1,20.
3. Den kontroll av fetthalten som avses i punkt 1 första stycket, skall genomföras före infrysningen av grädden, av ett laboratorium som har godkänts av det behöriga organet.
4. Om punkt 1 andra stycket tillämpas, skall stödet beviljas på grundval av den lägsta förutfastställda fetthalten.
I så fall skall medlemsstaterna genomföra kontroller av fetthalten enligt punkt 3, genom undersökningar i samband med ofta återkommande och oanmälda besök.
Om det vid en kontroll visar sig att fetthalten är lägre än den förutfastställda lägsta halten, gäller följande åtgärder samtliga partier som inlagrats sedan den senaste kontroll genomfördes som inte gav upphov till anmärkning:
a) Inget stöd utbetalas för partierna i fråga. Om fetthalten befinns vara mindre än 2 % lägre än den lägsta förutfastställda halten, skall dock stödet utbetalas i förhållande till den konstaterade fetthalten efter avdrag för ett belopp motsvarande 10 %.
b) Punkt 1 andra stycket gäller inte längre för den berörda lagerhållaren under resten av lagringsperioden.
Artikel 16
I de fall då det högsta uppköpspris som fastställs genom anbudsinfordran enligt kommissionens förordning (EEG) nr 1589/87 (14), uttryckt i nationell valuta och som gäller den dag då den avtalsenliga lagringen påbörjas,
a) är högre än det som gäller den sista dagen i den kontraktsenliga lagringen, skall det stöd som fastställts i enlighet med artikel 12.4 höjas med ett belopp som motsvarar den del av sänkningen av det högsta uppköpspriset, som överstiger 2 % av det pris som gäller den dag då lagringen påbörjas,
b) är lägre än det som gäller den sista dagen i den kontraktsenliga lagringen, skall det stöd som fastställts i enlighet med artikel 12.4 sänkas med ett belopp som motsvarar den del av höjningen av det högsta uppköpspriset, som överstiger 2 % av det pris som gäller den dag då lagringen påbörjas. Det belopp med vilket stödet sänks får dock inte överstiga det totala föreskrivna stödbeloppet.
Artikel 17
Förordning (EEG) nr 685/69 skall upphöra att gälla. Den är dock fortfarande tillämplig för kontrakt för privat lagring som slutits före denna förordnings ikraftträdande.
De hänvisningar som finns i förordning (EEG) nr 685/69 skall tolkas som hänvisningar till denna förordning.
Artikel 18
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 mars 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 februari 1995.

Labels: 3
17
6