Document ID: 32014R0079

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 79/2014
оd 29. siječnja 2014.
o izmjeni priloga II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za bifenazat, klorprofam, esfenvalerat, fludioksonil i tiobenkarb u ili na određenim proizvodima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točku (a), članak 18. stavak 1. točku (b) i članak 49. stavak 2.,
budući da:
(1)
Maksimalne razine ostataka (MRO-ovi) za bifenazat, klorprofam, esfenvalerat utvrđene su u Prilogu II. i Prilogu III. dijelu B Uredbe (EZ) br. 396/2005. Maksimalne razine ostataka za fludioksonil i tiobenkarb utvrđene su u Prilogu III. dijelu A te Uredbe.
(2)
Europska agencija za sigurnost hrane (u daljnjem tekstu „Agencija”) dostavila je za bifenazat obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (2). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Nakon dostavljanja prethodno spomenutog mišljenja, Agencija je dostavila dodatna mišljenja o MRO-ovima za agrume, koštičavo voće, grožđe, hmelj, jagode, rajčice, paprike, patlidžane, dinje, lubenice, ribiz (crveni, crni i bijeli), kupine i maline (3) (4). Primjereno je uzeti ta mišljenja u obzir. Agencija je preporučila da se za određene proizvode povise ili zadrže postojeći MRO-ovi ili da se utvrde na razinu koju odredi Agencija. Zaključila je da za MRO-ove za jezgričavo voće, patlidžane, grah (svjež bez mahune), grašak (svjež bez mahune) i leću (svježu) neke informacije nisu dostupne i da ih osobe odgovorne za upravljanje rizikom trebaju dodatno razmotriti. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode treba utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pregledom će se uzeti u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.
(3)
Agencija je za klorprofam dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (5). Predložila je da se izmijeni definicija ostatka i preporučila smanjenje MRO-ova za goveđe, ovčje i kozje mlijeko. Zaključila je da za MRO-ove za krumpir, celer korjenaš, crveni luk, ljutiku, zelenu salatu, endiviju, rikolu (rukolu), špinat, cikoriju, španjolske artičoke, celer listaš, komorač, biljne infuzije (suhi cvjetovi), začine (voće i bobice), korijenje cikorije, meso peradi, mast peradi, jetru peradi i ptičja jaja neke informacije nisu dostupne i da ih osobe odgovorne za upravljanje rizikom trebaju dodatno razmotriti. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode treba utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pregledom će se uzeti u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe. Za ostale je proizvode Agencija preporučila da se zadrže postojeći MRO-ovi.
(4)
Agencija je za esfenvalerat dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (6). Predložila je da se izmijeni definicija ostatka i preporučila snižavanje MRO-ova za glavati kupus, sjemenke lana, sjemenke repe, sjemenke gorušice, lanak zubasti, šećernu repu (korijen), svinje (meso, mast, jetru i bubrege), goveda (meso, jetru i bubrege), ovce (meso, jetru i bubrege) i koze (meso, jetru i bubrege). Zaključila je da za MRO-ove za bademe, jabuke, kruške, trešnje, šljive, jagode, maline, mrkvu, hren, korijen peršina, rotkve, češnjak, luk, paprike, tikvenjače s jestivom korom, dinje, kukuruz šećerac, brokulu, cvjetaču, kelj pupčar, zelenu salatu, špinat, peršin, poriluk, leću (suhu), ječam u zrnu, kukuruz u zrnu, zob u zrnu, raž u zrnu, sirak u zrnu, pšenicu u zrnu, začine (sjemenke), svinje (meso, mast, jetru i bubrege), goveda (meso, mast, jetru i bubrege), ovce (meso, mast, jetru i bubrege) i koze (meso, mast, jetru i bubrege) te za goveđe mlijeko, ovčje mlijeko, kozje mlijeko neke informacije nisu dostupne i da ih osobe odgovorne za upravljanje rizikom trebaju dodatno razmotriti. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode treba utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pregledom će se uzeti u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe. Za ostale je proizvode Agencija preporučila da se zadrže postojeći MRO-ovi.
(5)
Agencija je za fludioksonil dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 (7). Predložila je da se izmijeni definicija ostatka. Nakon dostavljanja prethodno spomenutog mišljenja, Agencija je dostavila dodatna mišljenja o MRO-ovima za svježe začinsko bilje, špinat i blitvu, zelenu salatu, matovilac, dragušac, endiviju, rikolu (rukolu), listove i izdanke od Brassica spp, celer korjenaš i listaš, rotkve i tikvenjače s nejestivom korom (8) (9) (10). Primjereno je uzeti ta mišljenja u obzir. Agencija je preporučila snižavanje MRO-ova za borovnice, ribiz (crveni, crni i bijeli), bazgine bobice, ogrozd, kivi, krumpir, češnjak, ljutiku, rajčicu, papriku, patlidžan, krastavac, krastavac za konzerviranje, tikvice, slatki kukuruz, matovilac, dragušac, baricu, rikolu, crvenu gorušicu, listove i izdanke od Brassica spp, cikoriju, grah (svjež bez mahune), šparoge, komorač, sjemenke maka, sjemenke suncokreta, sjemenke repe, soju, sjemenke pamuka, ječam u zrnu, heljdu, kukuruz u zrnu, proso, zob u zrnu, rižu u zrnu, raž u zrnu, sirak u zrnu, pšenicu u zrnu, šećernu repu (korijenje), meso peradi, goveđe mlijeko, ovčje mlijeko i kozje mlijeko. Zaključila je da za MRO-ove za jagode, tikvenjače s nejestivom korom, celer, goveda (meso, mast, jetra i bubrezi), ovce (meso, mast, jetra i bubrezi) i koze (meso, mast, jetra i bubrezi) neke informacije nisu dostupne i da ih osobe koje su odgovorne za upravljanje rizikom trebaju dodatno razmotriti. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode treba utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pregledom će se uzeti u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe. Za ostale je proizvode Agencija preporučila da se zadrže postojeći MRO-ovi.
(6)
Agencija je za tiobenkarb dostavila obrazloženo mišljenje u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 (11). Predložila je da se izmijeni definicija ostatka.
(7)
Odlukom Komisije br. 2008/934/EZ predviđeno je da se tiobenkarb ne uvrsti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ (12). Sva su postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju djelatnu tvar tiobenkarb ukinuta. Stoga u skladu s člankom 17. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njegovim člankom 14. stavkom 1. točkom (a) MRO-ove utvrđene za te djelatne tvari u prilozima II. i III. treba izbrisati. To se ne bi trebalo primjenjivati na CXL-ove koji se temelje na primjeni u trećim zemljama ako su CXL-ovi prihvatljivi u pogledu sigurnosti potrošača, niti ako su MRO-ovi posebno utvrđeni kao uvozna odstupanja.
(8)
U vezi s proizvodima za koje nisu prijavljena odgovarajuća odobrenja ili uvozne tolerance na razini Europske unije te nije dostupan kodeks MRO-ova, Agencija je zaključila da je potrebno da ih osobe koje upravljaju rizikom trebaju dodatno razmotriti. Uzimajući u obzir trenutačna znanstvena i tehnička saznanja MRO-ove za te proizvode treba utvrditi na posebnoj granici određivanja ili na zadanoj razini MRO-a u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(9)
Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za predmet koje se razmatra, potrebne izmjene MRO-ova u skladu su s uvjetima članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(10)
Uredbu (EZ) br. 396/2005 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(11)
Prije nego što se izmijenjeni MRO-ovi počnu primjenjivati, potrebno je omogućiti razumno razdoblje kako bi se državama članicama, trećim zemljama i subjektima u poslovanju s hranom omogućilo da se pripreme za ispunjavanje novih uvjeta nastalih zbog izmjene MRO-ova.
(12)
Kako bi se omogućilo uobičajeno stavljanje na tržište, prerada i potrošnja proizvoda, ovom se Uredbom trebaju utvrditi prijelazne odredbe za proizvode koji su zakonito proizvedeni prije izmjene MRO-ova i za koje postoje informacije kojima se pokazuje da je zadržana visoka razina zaštite potrošača.
(13)
Preko Svjetske trgovinske organizacije zatraženo je mišljenje trgovačkih partnera Unije o novim MRO-ovima te su njihove napomene uzete u obzir.
(14)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 396/2005 kako je glasila prije nego što je izmijenjena ovom Uredbom nastavit će se primjenjivati na proizvode koji su zakonito proizvedeni prije 19. kolovoza 2014.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 19. kolovoza 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. siječnja 2014.

Labels: 0
3
17
6