Document ID: 32010R0449

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 449/2010
2010 m. gegužės 25 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 747/2001 dėl tam tikrų Egipto kilmės žemės ūkio produktų ir perdirbtų žemės ūkio produktų Sąjungos tarifinių kvotų bei panaikinami Reglamentai (EB) Nr. 2276/2003, (EB) Nr. 955/2005, (EB) Nr. 1002/2007 ir (EB) Nr. 1455/2007
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2001 m. balandžio 9 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 747/2001, numatantį Bendrijos tarifinių kvotų ir produktų, kuriems gali būti taikomos lengvatos, referencinių kiekių valdymą, remiantis susitarimais su tam tikromis Viduržemio šalimis, bei panaikinantį Reglamentus (EB) Nr. 1981/94 ir (EB) Nr. 934/95 (1), ypač į jo 5 straipsnio 1 dalies b punktą,
kadangi:
(1)
2008 m. sudarytas Europos bendrijos ir Egipto Arabų Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikytinų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams ir žuviai bei žuvininkystės produktams, 1 ir 2 protokolų, jų priedų pakeitimo ir Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos asociaciją (toliau - susitarimas), patvirtinto Tarybos sprendimu 2010/240/ES (2), pakeitimų.
(2)
Susitarime numatytos naujos Egipto kilmės žemės ūkio ir perdirbtų žemės ūkio produktų tarifinės kvotos. Jame taip pat numatyta keisti galiojančias tarifines kvotas tų produktų, kurie išdėstyti Reglamente (EB) Nr. 747/2001, 2003 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2276/2003, įvedančiame muitų tarifų kvotas ir nustatančiame šių muitų tarifų kvotų ribose taikomus muito mokesčius į Europos bendriją importuojamiems tam tikriems perdirbtiems žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalis - Egiptas (3), 2005 m. birželio 23 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 955/2005 dėl Egipto kilmės ryžių įvežimo į Bendriją kvotos atidarymo (4), 2007 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1002/2007, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2184/96 dėl ryžių, kurių kilmės šalis yra Egiptas, importo iš Egipto į Bendriją taikymo taisykles (5), ir 2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1455/2007, kuriuo leidžiama naudoti tam tikras ryžių, kurių kilmės šalis yra Egiptas, Bendrijos importo kvotas (6).
(3)
Būtina taikyti naujas tarifines kvotas ir pakeisti šiame susitarime numatytas galiojančias tarifines kvotas. Siekiant aiškumo, tikslinga parengti vieną teisės aktą, kuriame būtų išdėstytos visos Egipto žemės ūkio produktų ir perdirbtų žemės ūkio produktų tarifinės kvotos.
(4)
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 747/2001 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, o Reglamentai (EB) Nr. 2276/2003, (EB) Nr. 955/2005, (EB) Nr. 1002/2007 ir (EB) Nr. 1455/2007 panaikinti.
(5)
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 955/2005 ir Reglamentą (EB) Nr. 1002/2007 išduotos importo licencijos galioja nuo jų išdavimo dienos iki kito mėnesio pabaigos. Jeigu importo licencijų, išduotų pagal šiuos reglamentus iki šio reglamento įsigaliojimo dienos, galiojimo laikas baigtųsi po šių reglamentų panaikinimo dienos, importuotojai negalėtų vykdyti savo su importo licencijomis susijusių įsipareigojimų. Todėl tokiais atvejais valstybėms narėms turėtų būti suteikta galimybė nukrypti nuo 2008 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 376/2008, nustatančio bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (7), ir grąžinti užstatus importuotojams. Be to, siekiant aiškumo turėtų būti numatyta, kad importo licencijos, išduotos įsigaliojus šiam reglamentui pagal Reglamentą (EB) Nr. 955/2005 ir Reglamentą (EB) Nr. 1002/2007, galioja tik iki šių reglamentų panaikinimo datos.
(6)
Norint apskaičiuoti pirmųjų taikymo metų tarifines kvotas, remiantis susitarimu turėtų būti numatyta, kad kai kvotos taikymo laikotarpis prasideda iki susitarimo įsigaliojimo datos, tarifinių kvotų dydis turėtų būti sumažintas proporcingai iki tos datos praėjusiai atitinkamo laikotarpio daliai.
(7)
Kadangi susitarimas įsigalioja 2010 m. birželio 1 d., šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos dienos. Vis dėlto, siekiant teisinio aiškumo, nuostatos dėl iki tos dienos išduotų licencijų turėtų būti taikomos nedelsiant.
(8)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 747/2001 IV priedas pakeičiamas šio reglamento priede pateiktu tekstu.
2 straipsnis
Reglamentai (EB) Nr. 2276/2003, (EB) Nr. 955/2005, (EB) Nr. 1002/2007 ir (EB) Nr. 1455/2007 panaikinami.
3 straipsnis
1. Pagal Reglamentą (EB) Nr. 955/2005 ir Reglamentą (EB) Nr. 1002/2007 išduotos importo licencijos, kurių galiojimo laikas baigiasi po 2010 m. gegužės 31 d. prieš įsigaliojant šiam reglamentui, galioja iki 2010 m. gegužės 31 d.
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 376/2008 7 straipsnio 1 dalies, iki 2010 m. birželio 30 d., nominalus pirmoje pastraipoje nurodytos importo licencijos savininkas nepanaudotą licenciją gali grąžinti susijusių valstybių narių kompetentingoms institucijoms, kurios grąžina užstatą už nepanaudotą kiekį.
2. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 955/2005 4 straipsnio 3 dalies ir Reglamento (EB) Nr. 1002/2007 3 straipsnio 4 dalies, importo licencijos, išduotos pagal šiuos reglamentus, įsigaliojus šiam reglamentui galioja ne ilgiau nei iki 2010 m. gegužės 31 d.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2010 m. birželio 1 d., išskyrus 3 straipsnį, kuris taikomas nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. gegužės 25 d.

Labels: 3
17
18
6