Document ID: 32008R0749

32008R0749
L 202/37
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 749/2008
od 30. srpnja 2008.
o izmjeni nekoliko uredaba u vezi s uvoznim carinskim kvotama u sektoru govedine i teletine
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 144. stavak 1. u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1)
Člankom 11. stavkom 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 1301/2006 od 31. kolovoza 2006. o utvrđivanju zajedničkih pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima upravlja sustav uvoznih dozvola (2) predviđena su određena pravila u pogledu obavijesti država članica Komisiji. Uredba (EZ) br. 1301/2006 primjenjuje se ne dovodeći u pitanje dodatne uvjete ili odstupanja koja bi mogla biti utvrđena sektorskim uredbama. Primjereno je osigurati, u uredbama Komisije specifičnim za određene kvote u sektoru govedine i teletine, detaljnija pravila o obavijestima u vezi s uvoznim dozvolama u tom sektoru. Posebno, kako bi se razjasnile obveze u vezi s krajnjim datumom za obavijesti o količinama obuhvaćenim uvoznim dozvolama, takve bi obveze trebalo utvrditi za svaku dotičnu uvoznu carinsku kvotu i stoga je potrebno odstupiti od drugog podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 o toj točki. Sljedeće uredbe treba izmijeniti na odgovarajući način:
-
Uredbu Komisije (EZ) br. 297/2003 od 17. veljače 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu carinske kvote za govedine i teletine podrijetlom iz Čilea (3),
-
Uredbu Komisije (EZ) br. 2092/2004 od 8. prosinca 2004. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene uvozne carinske kvote za sušeno goveđe meso bez kostiju podrijetlom iz Švicarske (4),
-
Uredbu Komisije (EZ) br. 2172/2005 od 23. prosinca 2005. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu uvozne carinske kvote za žive životinje vrste goveda čija težina prelazi 160 kg i koja su podrijetlom iz Švicarske kako je predviđeno Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (5),
-
Uredbu Komisije (EZ) br. 529/2007 od 11. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja uvoznom carinskom kvotom za smrznuto meso od životinja vrste goveda obuhvaćeno oznakom KN 0202 i proizvode obuhvaćene oznakom KN 0206 29 91 (od 1. srpnja 2007. do 30. lipnja 2008.) (6),
-
Uredbu Komisije (EZ) br. 545/2007 od 16. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja uvoznom carinskom kvotom za smrznuto goveđe meso namijenjeno preradi (od 1. srpnja 2007. do 30. lipnja 2008.) (7),
-
Uredbu Komisije (EZ) br. 558/2007 od 23. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja uvoznom carinskom kvotom za mlade muške životinje vrste goveda za tov (8), i
-
Uredbu Komisije (EZ) br. 659/2007 od 14. lipnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja uvoznim carinskim kvotama za bikove, krave i junice određenih alpskih i gorskih pasmina koji nisu za klanje (9).
(2)
Uvoznom carinskom kvotom otvorenom Uredbom (EZ) br. 2092/2004 upravlja se na temelju isprava koje su izdale dotične treće zemlje. Stoga je potrebno razjasniti da se odredbe poglavlja III. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 trebaju primjenjivati na uvozne dozvole izdane u skladu s Uredbom (EZ) br. 2092/2004, ne dovodeći u pitanje dodatne uvjete utvrđene u toj Uredbi.
(3)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 297/2003 mijenja se kako slijedi:
1.
Umeće se sljedeći članak 9.a:
„Članak 9.a
1. Odstupajući od drugog podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice obavješćuju Komisiju:
(a)
najkasnije 31. kolovoza nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, za koje su izdane uvozne dozvole u prethodnom razdoblju uvozne carinske kvote;
(b)
najkasnije 31. listopada nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, obuhvaćenih neiskorištenim ili samo djelomično iskorištenim uvoznim dozvolama koje odgovaraju razlici između količina navedenih na poleđini uvoznih dozvola i količina za koje su one izdane.
2. Najkasnije 31. listopada nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda koje su stvarno puštene u slobodni promet tijekom prethodnog razdoblja uvozne carinske kvote.
Međutim, od razdoblja uvozne carinske kvote koje počinje 1. srpnja 2009., države članice prosljeđuju Komisiji pojedinosti o količinama proizvoda puštenih u slobodni promet od 1. srpnja 2009. u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1301/2006.
3. Obavijesti iz stavka 1. i prvog podstavka stavka 2. ovog članka upućuju se kako je navedeno u prilozima IV., V. i VI. ovoj Uredbi te se koriste kategorije proizvoda navedene u Prilogu V. Uredbi Komisije (EZ) br. 382/2008 (*).
(*) SL L 115, 29.4.2008., str. 10.”" 						
2.
Dodaju se novi prilozi IV., V. i VI. čiji je tekst naveden u Prilogu I. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 2092/2004 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 6. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 6.
Primjenjuju se odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 376/2008 (**), poglavlje III. Uredbe Komisije (EZ) br. 1301/2006 (***) i Uredba Komisije (EZ) br. 382/2008 (****), osim ako je drukčije predviđeno u ovoj Uredbi.
(**) SL L 114, 26.4.2008., str. 3." 						
(***) SL L 238, 1.9.2006., str. 13." 						
(****) SL L 115, 29.4.2008., str. 10.”" 						
2.
Umeće se sljedeći članak 7.a:
„Članak 7.a
1. Odstupajući od drugog podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice obavješćuju Komisiju:
(a)
najkasnije 28. veljače nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, za koje su izdane uvozne dozvole u prethodnom razdoblju uvozne carinske kvote;
(b)
najkasnije 30. travnja nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, obuhvaćenih neiskorištenim ili samo djelomično iskorištenim uvoznim dozvolama koje odgovaraju razlici između količina navedenih na poleđini uvoznih dozvola i količina za koje su one izdane.
2. Najkasnije 30. travnja nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda koje su stvarno puštene u slobodni promet tijekom prethodnog razdoblja uvozne carinske kvote.
Međutim, od razdoblja uvozne carinske kvote koje počinje 1. siječnja 2009., države članice prosljeđuju Komisiji pojedinosti o količinama proizvoda puštenih u slobodni promet od 1. siječnja 2009. u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1301/2006.
3. Obavijesti iz stavka 1. i prvog podstavka stavka 2. ovog članka upućuju se kako je navedeno u prilozima IV., V. i VI. ovoj Uredbi te se koriste kategorije proizvoda navedene u Prilogu V. Uredbi Komisije (EZ) br. 382/2008.”
3.
Dodaju se novi prilozi IV., V. i VI. čiji je tekst naveden u Prilogu II. ovoj Uredbi.
Članak 3.
U Uredbi (EZ) br. 2172/2005, umeće se sljedeći članak 8.a:
„Članak 8.a
1. Odstupajući od drugog podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice obavješćuju Komisiju:
(a)
najkasnije 28. veljače nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, za koje su izdane uvozne dozvole u prethodnom razdoblju uvozne carinske kvote;
(b)
najkasnije 30. travnja nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, obuhvaćenih neiskorištenim ili samo djelomično iskorištenim uvoznim dozvolama koje odgovaraju razlici između količina navedenih na poleđini uvoznih dozvola i količina za koje su one izdane.
2. Najkasnije 30. travnja nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda koje su stvarno puštene u slobodni promet tijekom prethodnog razdoblja uvozne carinske kvote.
Međutim, od razdoblja uvozne carinske kvote koje počinje 1. siječnja 2009., države članice prosljeđuju Komisiji pojedinosti o količinama proizvoda puštenih u slobodni promet od 1. siječnja 2009. u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1301/2006.
3. Za obavijesti iz stavka 1. i prvog podstavka stavka 2. ovog članka, količine su izražene u glavama i po kategoriji proizvoda kako je navedeno u Prilogu V. Uredbi Komisije (EZ) br. 382/2008 (*****).
Članak 4.
U Uredbi (EZ) br. 529/2007, umeće se sljedeći članak 8.a:
„Članak 8.a
1. Odstupajući od drugog podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice obavješćuju Komisiju:
(a)
najkasnije desetog dana svakog mjeseca, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, za koje su izdane uvozne dozvole u prethodnom mjesecu;
(b)
najkasnije 31. listopada 2008., o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, obuhvaćenih neiskorištenim ili samo djelomično iskorištenim uvoznim dozvolama koje odgovaraju razlici između količina navedenih na poleđini uvoznih dozvola i količina za koje su one izdane.
2. Najkasnije 31. listopada 2008., države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda koje su stvarno puštene u slobodni promet tijekom prethodnog razdoblja uvozne carinske kvote.
3. Za obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovog članka, količine su izražene u kilogramima mase proizvoda i po kategoriji proizvoda kako je navedeno u Prilogu V. Uredbi Komisije (EZ) br. 382/2008 (******).
Članak 5.
U Uredbi (EZ) br. 545/2007, umeće se sljedeći članak 11.a:
„Članak 11.a
1. Odstupajući od drugog podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice obavješćuju Komisiju:
(a)
najkasnije desetog dana svakog mjeseca, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, za koje su izdane uvozne dozvole u prethodnom mjesecu;
(b)
najkasnije 31. listopada 2008., o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, obuhvaćenih neiskorištenim ili samo djelomično iskorištenim uvoznim dozvolama koje odgovaraju razlici između količina navedenih na poleđini uvoznih dozvola i količina za koje su one izdane.
2. Najkasnije 31. listopada 2008., države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda koje su stvarno puštene u slobodni promet tijekom prethodnog razdoblja uvozne carinske kvote.
3. Za obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovog članka, količine su izražene u kilogramima mase proizvoda, po rednom broju i po kategoriji proizvoda kako je navedeno u Prilogu V. Uredbi Komisije (EZ) br. 382/2008 (*******).
Članak 6.
U Uredbi (EZ) br. 558/2007, umeće se sljedeći članak 9.a:
„Članak 9.a
1. Odstupajući od drugog podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice obavješćuju Komisiju:
(a)
najkasnije 31. kolovoza nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, za koje su izdane uvozne dozvole u prethodnom razdoblju uvozne carinske kvote;
(b)
najkasnije 31. listopada nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, obuhvaćenih neiskorištenim ili samo djelomično iskorištenim uvoznim dozvolama koje odgovaraju razlici između količina navedenih na poleđini uvoznih dozvola i količina za koje su one izdane.
2. Najkasnije 31. listopada nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda koje su stvarno puštene u slobodni promet tijekom prethodnog razdoblja uvozne carinske kvote.
Međutim, od razdoblja uvozne carinske kvote koje počinje 1. srpnja 2009., države članice prosljeđuju Komisiji pojedinosti o količinama proizvoda puštenih u slobodni promet od 1. srpnja 2009. u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1301/2006.
3. Za obavijesti iz stavka 1. i prvog podstavka stavka 2. ovog članka, količine su izražene u glavama i po kategoriji proizvoda kako je navedeno u Prilogu V. Uredbi Komisije (EZ) br. 382/2008 (********).
Članak 7.
U Uredbi (EZ) br. 659/2007, umeće se sljedeći članak 10.a:
„Članak 10.a
1. Odstupajući od drugog podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice obavješćuju Komisiju:
(a)
najkasnije 31. kolovoza nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, za koje su izdane uvozne dozvole u prethodnom razdoblju uvozne carinske kvote;
(b)
najkasnije 31. listopada nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, o količinama proizvoda, uključujući obavijesti kada nije bilo podnesenih zahtjeva, obuhvaćenih neiskorištenim ili samo djelomično iskorištenim uvoznim dozvolama koje odgovaraju razlici između količina navedenih na poleđini uvoznih dozvola i količina za koje su one izdane.
2. Najkasnije 31. listopada nakon završetka svakog razdoblja uvozne carinske kvote, države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda koje su stvarno puštene u slobodni promet tijekom prethodnog razdoblja uvozne carinske kvote.
Međutim, od razdoblja uvozne carinske kvote koje počinje 1. srpnja 2009., države članice prosljeđuju Komisiji pojedinosti o količinama proizvoda puštenih u slobodni promet od 1. srpnja 2009. u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1301/2006.
3. Za obavijesti iz stavka 1. i prvog podstavka stavka 2. ovog članka, količine su izražene u glavama i po kategoriji proizvoda kako je navedeno u Prilogu V. Uredbi Komisije (EZ) br. 382/2008 (*********).
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. srpnja 2008.

Labels: 3
17