Document ID: 32014R0319

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 319/2014
tas-27 ta' Marzu 2014
dwar drittijiet u ħlasijiet imposti mill-Aġenzija Ewropea tas-Sigurtà tal-Avjazzjoni, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 593/2007
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 64(1) tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Bord tat-Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea tas-Sigurtà tal-Avjazzjoni,
Billi:
(1)
Id-dħul tal-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Aġenzija”) jikkonsisti f’kontribuzzjoni mill-Unjoni u minn kull pajjiż terz Ewropew li jkun daħal biex jifforma parti mill-ftehim imsemmi fl-Artikolu 66 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008, mid-drittijiet imħallsa minn applikanti għal ċertifikati u approvazzjonijiet maħruġin, miżmuma jew emendati mill-Aġenzija, u mill-ħlasijiet għal pubblikazzjonijiet, it-trattament ta’ appelli, taħriġ u kull servizz ieħor mogħti mill-Aġenzija.
(2)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 593/2007 (2) jistabbilixxi d-drittijiet u l-ħlasijiet li għandhom jiġu imposti mill-Aġenzija. Madankollu, hemm bżonn li t-tariffi jiġu aġġustati sabiex jiġi żgurat li jkun hemm bilanċ bejn l-infiq magħmul mill-Aġenzija għal xogħol ta’ ċertifikazzjoni relatat u servizzi provduti, u għad-dħul biex ikopri l-infiq imsemmi.
(3)
Id-drittijiet u l-ħlasijiet imsemmija f’dan ir-Regolament għandhom jiġu stabbiliti b’mod trasparenti, ġust u uniformi.
(4)
Id-drittijiet imposti mill-Aġenzija ma għandhomx jipperikolaw il-kompetittività tal-industriji Ewropej ikkonċernati. Barra minn hekk, għandhom jiġu stabbiliti fuq bażi li tikkunsidra kif xieraq il-kapaċità ta’ impriżi żgħar li jħallsu.
(5)
Waqt li s-sigurtà fl-avjazzjoni ċivili għandha tiġi l-ewwel u qabel kollox, l-Aġenzija għandha, madankollu, tqis sewwa l-kosteffiċjenza meta tkun qed twettaq il-ħidmiet li jaqgħu taħtha.
(6)
Il-post ġeografiku tal-impriżi fit-territorji tal-Istati Membri ma għandux ikun fattur diskriminatorju. Għaldaqstant, l-ispejjeż tal-ivvjaġġar li għandhom x’jaqsmu max-xogħol ta’ ċertifikazzjoni magħmul f’isem dawn l-impriżi għandhom jinġabru u jinqasmu bejn l-applikanti.
(7)
Dan ir-Regolament jipprevedi l-possibbiltà li l-Aġenzija titlob drittijiet għal xogħol ta’ ċertifikazzjoni li mhux imsemmija fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, iżda li jaqgħu fil-kamp tar-responsabbiltà tar-Regolament (KE) Nru 216/2008.
(8)
L-applikant għandu jkollu l-għażla li jitlob kwotazzjoni finanzjarja tal-ammont stmat li għandu jitħallas għax-xogħol ta’ ċertifikazzjoni jew għas-servizz provdut. Il-kriterji biex jiġi stabbilit l-ammont li għandu jitħallas għandhom ikunu ċari, uniformi u pubbliċi. Fejn huwa impossibbli li dan l-ammont ikun determinat b’mod preċiż minn qabel, l-Aġenzija għandha tistabbilixxi prinċipji trasparenti biex tivvaluta l-ammont li għandu jitħallas matul il-provvista tax-xogħol ta’ ċertifikazzjoni jew tas-servizz provdut.
(9)
Għandhom jiġu ffissati skadenzi għall-ħlas tad-drittijiet u l-ħlasijiet imposti skont dan ir-Regolament.
(10)
Għandhom jiġu stabbiliti rimedji xierqa, f’każijiet ta’ nuqqas ta’ ħlas, bħall-waqfien ta’ proċessi ta’ applikazzjoni relatati, l-invalidazzjoni tal-approvazzjonijiet relatati, il-prevenzjoni ta’ kwalunke provvista ulterjuri ta’ xogħol ta’ ċertifikazzjoni jew ta’ servizzi provduti lill-istess applikant, u l-irkuprar tal-ammont pendenti permezz tal-mezzi disponibbli.
(11)
L-industrija għandha tgawdi minn viżibilità finanzjarja tajba u tkun tista’ tantiċipa l-ispiża tad-drittijiet u l-ħlasijiet li jkun jeħtiġilha tħallas. Fl-istess waqt, jeħtieġ li jiġi żgurat bilanċ bejn l-infiq ġenerali tal-Aġenzija għax-xogħol ta’ ċertifikazzjoni u s-servizzi provduti, u d-dħul ġenerali mid-drittijiet u l-ħlasijiet li timponi. Skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Finanzjarju qafas (3), id-drittijiet u l-ħlasijiet għandhom jiġu stabbiliti f’tali livell li jevita żbilanċ jew akkumulazzjoni sinifikanti tal-bilanċ favorevoli. Għaldaqstant, l-eżami mill-ġdid tal-livelli tad-drittijiet u l-ħlasijiet għandu jkun obbligatorju jekk defiċit jew bilanċ favorevoli isir rikurrenti fuq il-bażi tar-riżultati finanzjarji u l-previżjonijiet tal-Aġenzija.
(12)
Il-partijiet interessati għandhom jiġu kkonsultati qabel kull tibdil fid-drittijiet. Barra minn hekk, l-Aġenzija għandha tagħti regolarment lill-partijiet interessati t-tagħrif dwar kif u fuq liema bażi jiġu kkalkolati d-drittijiet. Dan it-tagħrif għandu jagħti lill-partijiet interessati idea tal-ispejjeż li tiltaqa’ magħhom l-Aġenzija u l-produttività tagħha.
(13)
It-tariffi stabbiliti b’dan ir-Regolament għandhom ikunu bbażati fuq it-tbassir tal-Aġenzija dwar l-ammont ta’ xogħol tagħha u spejjeż relattivi. L-eżami mill-ġdid tat-tariffi għandu jsegwi proċedura li tippermetti emendi mingħajr dewmien żejjed abbażi tal-esperjenza li l-Aġenzija kisbet mill-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, monitoraġġ kontinwu tar-riżorsi u tal-metodoloġija tal-ħidma u titjib assoċjat fl-effiċjenza, u l-valutazzjoni kontinwa tal-bżonnijiet finanzjarji. F’dan il-kuntest, ta’ min jinnota li sa mhux aktar tard minn Jannar 2016, l-Aġenzija għandha tkun obbligata li tkopri, mill-introju mid-drittijiet u l-ħlasijiet, il-kontribuzzjonijiet għall-iskemi tal-pensjoni tal-persunal tagħha ffinanzjat mid-drittijiet u l-ħlasijiet tal-Aġenzija. Jeħtieġ li d-drittijiet u l-ħlasijiet jiġu aġġustati biex jissodisfaw ir-rekwiżit finanzjarju.
(14)
L-ispejjeż relatati mas-servizzi provduti mill-Aġenzija fil-qasam tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u s-servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru (ATM/ANS) jeħtieġ li jsiru eliġibbli biex jiġu ffinanzjati mill-ħlasijiet imposti fuq l-utenti tas-servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru skont l-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 391/2013 (4).
(15)
Jagħmel sens li sabiex appell kontra d-deċiżjonijiet tal-Aġenzija jkun ammissibbli, il-ħlasijiet għal dak l-appell għandhom jitħallsu kollha kemm huma.
(16)
Il-ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 għandhom iservu ta’ bażi għall-evalwazzjoni tax-xogħol attwali involut fiċ-ċertifikazzjoni ta’ prodotti minn pajjiżi terzi. Fil-prinċipju, il-proċess ta’ validazzjoni mill-Aġenzija ta’ ċertifikati maħruġa minn pajjiżi terzi li magħhom l-Unjoni għandha ftehim xieraq, huwa spjegat f’dan il-ftehim u għandu jirriżulta f’ammont ta’ xogħol differenti mill-proċess meħtieġ mill-Aġenzija għall-attivitajiet taċ-ċertifikazzjoni.
(17)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf bl-Artikolu 65(1) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008.
(18)
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 593/2007 għandu jiġi mħassar,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU 1
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jiddetermina l-kwistjonijiet li għalihom id-drittijiet u l-ħlasijiet huma dovuti, jistabbilixxi l-ammont ta’ drittijiet u ħlasijiet u l-mod ta’ kif għandhom jitħallsu.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)
“drittijiet” tfisser l-ammonti imposti mill-Aġenzija u li għandhom jitħallsu mill-applikanti għax-xogħol ta’ ċertifikazzjoni;
(b)
“ħlasijiet” tfisser l-ammonti imposti mill-Aġenzija u li għandhom jitħallsu mill-applikanti għal servizzi provduti mill-Aġenzija minbarra ċ-ċertifikazzjoni jew, fil-każ ta’ appell, mill-persuna fiżika jew ġuridika li tagħmel l-appell;
(c)
“xogħol ta’ ċertifikazzjoni” tfisser l-attivitajiet kollha mwettqa mill-Aġenzija direttament jew indirettament għall-finijiet ta’ ħruġ, żamma jew emendar taċ-ċertifikati skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 u r-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu;
(d)
“servizz” tfisser l-attivitajiet kollha mwettqa mill-Aġenzija minbarra x-xogħol ta’ ċertifikazzjoni, inkluża l-provvista ta’ merkanzija;
(e)
“applikant” tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika li titlob li tibbenefika minn xogħol ta’ ċertifikazzjoni jew servizz provdut mill-Aġenzija;
Artikolu 3
Determinazzjoni tad-drittijiet u l-ħlasijiet
1. Id-drittijiet u l-ħlasijiet għandhom jintalbu u jiġu imposti biss mill-Aġenzija skont dan ir-Regolament.
2. L-Istati Membri ma għandhomx jimponu drittijiet għal xogħol ta’ ċertifikazzjoni, anki jekk huma jagħmlu dak ix-xogħol f’isem l-Aġenzija. L-Aġenzija għandha tirrimborża lill-Istati Membri għax-xogħol ta’ ċertifikazzjoni li jipprovdu f’isimha.
3. Id-drittijiet u l-ħlasijet għandhom ikunu denominati u pagabbli fil-munita euro.
4. L-ammonti msemmija fil-Partijiet I u II tal-Anness għandhom jiġu indiċjati kull sena skont ir-rata tal-inflazzjoni b’konformità mal-metodu stipulat fil-Parti IV tal-Anness.
5. B’deroga mid-drittijiet imsemmija fl-Anness, id-drittijiet għax-xogħol ta’ ċertifikazzjoni mwettaq fil-kuntest ta’ ftehim bilaterali bejn l-Unjoni u pajjiż terz jistgħu jkunu soġġetti għal dispożizzjonijiet speċifiċi stipulati fil-ftehim bilaterali rispettiv.
Artikolu 4
Pagament tad-drittijiet u l-ħlasijiet
1. L-Aġenzija għandha tistabbilixxi t-termini tal-pagament tad-drittijiet u l-ħlasijiet, u tindika taħt liema kundizzjonijiet l-Aġenzija titlob ħlas għal xogħol ta’ ċertifikazzjoni u servizzi provduti. L-Aġenzija għandha tippubblika t-termini fuq is-sit elettroniku tal-Aġenzija.
2. L-applikant għandu jħallas l-ammont dovut kollu kemm hu, inklużi l-ħlasijiet bankarji possibbli relatati mal-pagament, fi żmien 30 jum kalendarju mid-data li fiha l-applikant jiġi nnotifikat bil-fattura.
3. Fejn il-pagament ta’ fattura ma jasalx għand l-Aġenzija wara l-perjodu taż-żmien imsemmi fil-paragrafu 2, l-Aġenzija tista’ timponi mgħax għal kull jum kalendarju li jasal tard.
4. Ir-rata tal-imgħax għandha tkun ir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet prinċipali ta’ rifinanzjament tiegħu, kif ippubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, li tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum kalendarju tax-xahar tad-data ta’ skadenza, miżjuda bi tmien punti perċentwali.
5. Fejn l-Aġenzija jkollha provi li l-kapaċità finanzjarja tal-applikant tkun f’riskju, hija tista’ tirrifjuta applikazzjoni sakemm l-applikant jipprovdi garanzija bankarja jew depożitu garantit.
6. L-Aġenzija tista’ wkoll tirrifjuta applikazzjoni, jekk l-applikant ma jissodisfax l-obbligi tal-ħlas tiegħu li jirriżultaw mix-xogħol ta’ ċertifikazzjoni jew servizzi mwettqa mill-Aġenzija, sakemm l-applikant ma jħallasx l-ammonti pendenti dovuti għal dak ix-xogħol ta’ ċertifikazzjoni jew servizzi provduti.
Artikolu 5
Spejjeż tal-ivvjaġġar
1. Meta xogħol ta’ ċertifikazzjoni jew servizz, kif imsemmi fil-Parti I u l-Parti II punt 1 tal-Anness, jitwettaq, kollu kemm hu jew parti minnu, barra mit-territorji tal-Istati Membri, l-applikant għandu jħallas l-ispejjeż tal-ivvjaġġar skont il-formola:
2. Għas-servizzi msemmija fil-Parti II punt 2, l-applikant għandu jħallas, irrispettivament mil-lokalità ġeografika fejn jitwettaq is-servizz, l-ispejjeż tal-ivvjaġġar skont il-formola:
3. Għall-finijiet tal-formoli msemmija fil-paragrafi 1 u 2, għandu japplika dan li ġej:
d
=
spejjeż tal-ivvjaġġar dovuti;
v
=
spejjeż tat-trasport;
a
=
ir-rati standard uffiċjali tal-Kummissjoni għal “Per Diems” li jkopru l-akkomodazzjoni, l-ikel, l-ivvjaġġar lokali fil-post tal-missjoni u spejjeż oħra (5);
h1
=
ħin tal-ivvjaġġar (is-sigħat li jqattgħu l-esperti fi proporzjon mal-ivvjaġġar involut), li jintalab ħlas għalih bir-rata fis-siegħa stipulata fil-Part II punt 1 tal-Anness;
h2
=
ħin tal-ivvjaġġar (is-sigħat li jqattgħu l-esperti fi proporzjon mal-ivvjaġġar involut), li jintalab ħlas għalih bir-rata fis-siegħa stipulata fil-Part II punt 2 tal-Anness;
e
=
l-ispejjeż medji tal-ivvjaġġar ġewwa t-territorji tal-Istati Membri, li jinkludu l-ispejjeż medji tat-trasport u l-ħin medju li ntuża għall-ivvjaġġar ġewwa t-territorji tal-Istati Membri, immultiplikat bir-rata fis-siegħa kif stipulat fil-Parti II punt 1 tal-Anness. Dan huwa soġġett għal eżami u indiċjar annwali.
Artikolu 6
Kwotazzjoni Finanzjarja
1. L-applikant jista’ jitlob stima finanzjarja għall-ammonti li għandhom jitħallsu.
2. Meta l-applikant jitlob stima finanzjarja jew l-emenda tagħha, l-attivitajiet għandhom ikunu sospiżi sakemm l-istima relevanti tiġi provduta mill-Aġenzija u aċċettata mill-applikant.
3. L-istima finanzjarja għandha tkun emendata mill-Aġenzija jekk jidher li x-xogħol huwa iktar sempliċi jew li jista’ jitwettaq aktar malajr milli kien imbassar inizjalment jew, bil-kontra, jekk inhu iktar kumpless u jieħu iktar żmien biex jitwettaq milli seta’ raġonevolment jiġi mbassar mill-Aġenzija.
KAPITOLU II
DRITTIJIET
Artikolu 7
Dispożizzjonijiet ġenerali fir-rigward tal-pagament tad-drittijiet
1. Ix-xogħol ta’ ċertifikazzjoni huwa soġġett għal pagament minn qabel tal-ammont totali tad-dritt dovut, sakemm l-Aġenzija ma tiddeċidix mod ieħor wara konsiderazzjoni xierqa tar-riskji finanzjarji. L-Aġenzija tista’ tiffattura d-dritt fi ħlas wieħed wara li tkun irċeviet l-applikazzjoni jew fil-bidu tal-perjodu annwali jew dak ta’ sorveljanza.
2. Id-dritt li għandu jitħallas mill-applikant għal xogħol ta’ ċertifikazzjoni partikolari għandu jikkonsisti:
(a)
fi dritt b’rata fissa stipulat fil-Parti I tal-Anness; jew
(b)
fi dritt b’rata varjabbli.
3. Id-dritt b’rata varjabbli msemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 2 għandu jiġi stabbilit billi jiġi mmultiplikat in-numru attwali ta’ sigħat ta’ xogħol u r-rata fis-siegħa stipulata fil-Parti II punt 1 tal-Anness.
4. Hekk kif fil-futur jiġu applikati Regolamenti li jikkonċernaw xogħol ta’ ċertifikazzjoni li għandu jitwettaq mill-Aġenzija skont id-dispożizzjonijiet relevanti li hemm fir-Regolament (KE) Nru 216/2008, l-Aġenzija tkun tista’ timponi drittijiet skont il-Parti II punt 1 tal-Anness għal xogħol ta’ ċertifikazzjoni minbarra dak li hemm referenza għalih fl-Anness, sa meta d-dispożizzjonijiet speċifiċi dwar id-drittijiet relevanti li għandhom jiġu imposti mill-Aġenzija jkunu jistgħu jiġu inkorporati f’dan ir-Regolament.
Artikolu 8
Perjodi ta’ pagamenti
1. Id-drittijiet imsemmija fit-Tabelli 1 sa 4 fil-Parti I tal-Anness għandhom jiġu imposti għal kull applikazzjoni u għal kull perjodu ta’ 12-il xahar. Għall-perjodu wara l-ewwel 12-il xahar, id-drittijiet għandhom ikunu 1/365 tad-dritt annwali relevanti għal kull jum.
2. Id-drittijiet imsemmija fit-Tabella 5 tal-Parti I tal-Anness, għandhom ikunu imposti għal kull applikazzjoni.
3. Id-drittijiet imsemmija fit-Tabella 6 tal-Parti I tal-Anness, għandhom ikunu imposti għal kull perjodu ta’ 12-il xahar.
4. Id-drittijiet relatati mal-organizzazzjonijiet imsemmija fit-Tabelli 7 sa 11 tal-Parti I tal-Anness għandhom ikunu imposti kif ġej:
(a)
id-drittijiet tal-approvazzjoni għandhom ikunu imposti għal kull applikazzjoni;
(b)
id-drittijiet tas-sorveljanza għandhom ikunu imposti għal kull perjodu ta’ 12-il xahar;
(c)
kull tibdil fl-organizzazzjoni li jaffettwa l-approvazzjoni tagħha jwassal għal kalkolu mill-ġdid tad-dritt tas-sorveljanza dovut għall-perjodu tat-12-il xahar li jmiss.
Artikolu 9
Tmiem tal-applikazzjoni
1. L-applikazzjoni tista’ tiġi rrifjutata jekk id-drittijiet dovuti għal xogħol ta’ ċertifikazzjoni ma jaslux sa tmiem il-perjodu ta’ żmien stipulat fl-Artikolu 4(2) u wara li l-Aġenzija tkun ikkonsultat lill-applikant.
2. Il-bilanċ ta’ kull dritt dovut, ikkalkulat bi prezz fis-siegħa għalperjodu kontinwu ta’ 12-il xahar iżda li ma jkunx aktar mid-dritt b’rata fissa applikabbli, għandu jitħallas kollu fil-mument meta l-Aġenzija tieqaf taħdem fuq xogħol ta’ ċertifikazzjoni, flimkien mal-ispejjeż tal-ivvjaġġar u kull ammont ieħor li jkun dovut, fil-każijiet li ġejjin:
(a)
jekk l-Aġenzija tirrifjuta l-applikazzjoni; jew
(b)
xogħol ta’ ċertifikazzjoni jkollu jintemm mill-Aġenzija għax l-applikant:
(i)
ma jkollux biżżejjed riżorsi;
(ii)
ma jikkonformax mar-rekwiżiti applikabbli; jew
(iii)
jiddeċiedi li jabbanduna l-applikazzjoni tiegħu jew jipposponi l-proġett tiegħu.
3. Meta, fuq talba tal-applikant, l-Aġenzija terġa’ tibda taħdem fuq xogħol ta’ ċertifikazzjoni li kien ġie mwaqqaf, l-Aġenzija għandha timponi dritt ġdid, irrispettivament mid-drittijiet li kienu tħallsu għax-xogħol li ġie mwaqqaf.
Artikolu 10
Sospensjoni jew revoka ta’ ċertifikat
1. Jekk id-drittijiet pendenti ma jaslux sa tmiem il-perjodu ta’ żmien stipulat fl-Artikolu 4(2), l-Aġenzija tista’ tissospendi jew tirrevoka ċ-ċertifikat relevanti wara li tkun ikkonsultat lill-applikant.
2. Jekk l-Aġenzija tissospendi ċ-ċertifikat minħabba nuqqas ta’ pagament tad-dritt annwali jew tad-dritt tas-sorveljanza jew minħabba li l-applikant jonqos milli jikkonforma mar-rekwiżiti applikabbli, il-perjodu rispettiv tad-drittijiet għandu jibqa’ għaddej u l-applikant għandu jħallas għall-perjodu ta’ sospensjoni.
3. Jekk l-Aġenzija tirrevoka ċ-ċertifikat, il-bilanċ tad-drittijiet dovut, ikkalkulat fuq prezz fis-siegħa għall-perjodu kontinwu ta’ 12-il xahar iżda li ma jkunx aktar mid-dritt b’rata fissa applikabbli, għandu jitħallas kollu flimkien ma’ kull ammont ieħor li jkun dovut sa dak iż-żmien.
Artikolu 11
Ċediment jew trasferiment ta’ ċertifikati
Jekk id-detentur taċ-ċertifikat iċedi jew jittrasferixxi ċ-ċertifikat korrispondenti, il-bilanċ ta’ kull dritt dovut, ikkalkulat fuq prezz fis-siegħa għall-perjodu kontinwu ta’ 12-il xahar iżda li ma jkunx aktar mid-dritt b’rata fissa applikabbli, għandu jitħallas kollu fid-data taċ-ċediment jew tat-trasferiment, flimkien mal-ispejjeż tal-ivvjaġġar u kull ammont ieħor dovut sa dak iż-żmien.
Artikolu 12
Xogħol ta’ ċertifikazzjoni fuq bażi eċċezzjonali
Għandha tiġi applikata żieda eċċezzjonali mad-dritt impost sabiex tkopri l-ispejjeż kollha li tkun ġarrbet l-Aġenzija biex tilqa’ t-talba speċjali tal-applikant, kemm-il darba minħabba dik it-talba, xogħol ta’ ċertifikazzjoni jitwettaq b’mod eċċezzjonali kif ġej:
(a)
billi jiġu assenjati kategoriji tal-persunal li normalment l-Aġenzija ma kinitx tassenja skont il-proċeduri standard tagħha, u/jew
(b)
billi jiġi assenjat tali għadd ta’ persunal sabiex ix-xogħol isir aktar malajr milli skont il-proċeduri standard tal-Aġenzija.
KAPITOLU III
ĦLASIJIET
Artikolu 13
Ħlasijiet
1. L-ammont tal-ħlasijiet imposti mill-Aġenzija għas-servizzi elenkati fil-Parti II punt 1 tal-Anness għandu jkun ugwali għall-ispejjeż reali tas-servizz provdut. Għal dak l-għan, iż-żmien li tkun ħadet l-Aġenzija għandu jkun fatturat bir-rata fis-siegħa msemmija f’dik il-lista.
2. L-ammont ta’ ħlasijiet imposti mill-Aġenzija għas-servizzi minbarra dawk elenkati fil-Parti II punt 1 tal-Anness għandu jkun ugwali għall-ispiża reali tas-servizz provdut. Għal dak il-għan, iż-żmien li tkun ħadet l-Aġenzija biex tipprovdi s-servizz għandu jkun fatturat bir-rata fis-siegħa msemmija fil-Parti II punt 2 tal-Anness.
3. L-ispejjeż li l-Aġenzija tista’ ġġarrab sabiex twettaq servizzi partikolari li ma jistgħux ikunu determinati u li jintalab ħlas għalihom b’mod adegwat billi tintuża r-rata fis-siegħa, għandu jintalab ħlas għalihom skont il-proċeduri amministrattivi interni.
Artikolu 14
Żmien meta għandhom jiġu Imposti l-Ħlasijiet
Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor mill-Aġenzija, wara konsiderazzjoni xierqa tar-riskji finanzjarji, il-ħlasijiet għandhom jiġu imposti qabel ma jiġi provdut is-servizz.
KAPITOLU IV
APPELLI
Artikolu 15
Ipproċessar tal-appelli
1. Għandhom jiġu imposti ħlasijiet għall-ipproċessar ta’ appell imressaq skont l-Artikolu 44 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 L-ammonti tal-ħlasijiet għandhom jiġi kkalkulati skont il-metodu stipulat fil-Parti III tal-Anness. L-appell għandu jkun ammissibbli biss meta l-ħlas tal-appell ikun sar fil-perjodu ta’ żmien imsemmi fil-paragrafu 3.
2. Persuna ġuridika li tagħmel l-appell għandha tissottometti lill-Aġenzija ċertifikat iffirmat minn uffiċjal awtorizzat li jispeċifika l-fatturat tal-appellant. Dan iċ-ċertifikat għandu jiġi sottomess flimkien mal-appell.
3. Il-ħlasijiet tal-appelli għandhom jitħallsu skont il-proċedura applikabbli stabbilita mill-Aġenzija fi żmien 60 jum kalendarju mid-data li fiha l-appell ikun ġie rreġistrat fl-Aġenzija.
4. Jekk l-appell ikun konkluż favur l-appellant, il-ħlasijiet tal-appell imħallsa għandhom jiġu rimborżati mill-Aġenzija mingħajr dewmien.
KAPITOLU V
PROĊEDURI TAL-AĠENZIJA
Artikolu 16
Dispożizzjonijiet ġenerali
1. L-Aġenzija għandha tagħmel distinzjoni bejn id-dħul u l-infiq li huma attribwibbli għax-xogħol ta’ ċertifikazzjoni u s-servizzi provduti.
Sabiex issir distinzjoni bejn id-dħul u l-infiq kif stipulat fl-ewwel subparagrafu:
(a)
id-drittijiet u l-ħlasijiet imposti mill-Aġenzija għandhom jinżammu f’kont separat u għandhom ikunu s-suġġett ta’ proċedura separata ta’ kontabbiltà;
(b)
l-Aġenzija għandha tagħmel u tuża kontabbiltà analitika għad-dħul u l-infiq tagħha.
2. Id-drittijiet u l-ħlasijiet għandhom ikunu soġġetti għal stima ġenerali provviżorja fil-bidu ta’ kull sena finanzjarja. Din l-istima għandha tkun ibbażata fuq ir-riżultati finanzjarji preċedenti tal-Aġenzija, l-istima tagħha ta’ nfiq u dħul u l-pjan tagħha ta’ ħidma għal quddiem.
3. Jekk fi tmiem sena finanzjarja, id-dħul ġenerali mid-drittijiet, li jikkostitwixxu dħul assenjat skont l-Artikolu 64(5) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008, ikun aktar mill-infiq ġenerali għal xogħol ta’ ċertifikazzjoni, iż-żejjed għandu jintuża biex jiffinanzja xogħol ta’ ċertifikazzjoni skont l-Artikolu 19(1)(a) tar-Regolament Finanzjarju tal-Aġenzija.
Artikolu 17
Evalwazzjoni u Eżami
1. Kull sena l-Aġenzija għandha tibgħat lill-Kummissjoni, lill-Bord tat-Tmexxija u lill-korp konsultattiv tal-partijiet interessati stabbilit skont l-Artikolu 33(4) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008, informazzjoni dwar il-komponenti li jservu bħala bażi biex jiġi stabbilit il-livell tad-drittijiet. Din l-informazzjoni għandha tikkonsisti b’mod partikolari f’analiżi dettaljata tal-ispejjeż relatati mas-snin ta’ qabel u ma’ dawk li jmiss.
2. L-Anness ta’ dan ir-Regolament għandu jiġi eżaminat perjodikament mill-Aġenzija biex jiġi żgurat li l-informazzjoni sinifikanti relatata mas-suppożizzjonijiet sottostanti għad-dħul u l-infiq antiċipati mill-Aġenzija tkun riflessa debitament fl-ammonti tad-drittijiet jew ħlasijiet imposti mill-Aġenzija.
Fejn meħtieġ, dan ir-Regolament jista’ jiġi eżaminat sa mhux aktar tard minn ħames snin wara d-dħul tiegħu fis-seħħ. Meta jkun meħtieġ, dan għandu jiġi emendat billi jitqies b’mod partikolari d-dħul tal-Aġenzija u l-ispejjeż relatati tagħha.
3. L-Aġenzija għandha tikkonsulta lill-korp konsultattiv tal-partijiet interessati msemmi fil-paragrafu 1 qabel ma tagħti opinjoni dwar kull bidla proposta fl-ammonti msemmija fl-Anness. Matul din il-konsultazzjoni, l-Aġenzija għandha tispjega r-raġunijiet għall-bidla proposta.
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI U FINALI
Artikolu 18
Revoka
Ir-Regolament (KE) Nru 593/2007 huwa rrevokat.
Artikolu 19
Dispożizzjonijiet Tranżitorji
1. Dan ir-Regolament għandu japplika kif ġej:
(a)
id-drittijiet għall-applikazzjoni stipulati fil-Parti I u l-Parti II tal-Anness għandhom japplikaw għal kull applikazzjoni li tkun ġiet irreġistrata wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament;
(b)
id-drittijiet annwali u dawk ta’ sorveljanza stipulati fit-Tabelli 1 sa 4 u 6 sa 12 tal-Parti I tal-Anness għandhom japplikaw għal kull xogħol ta’ ċertifikazzjoni kontinwu mill-pagament akkont annwali dovut li jmiss wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament;
(c)
ir-rati fis-siegħa stipulati fil-Parti II tal-Anness għandhom japplikaw mad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għal kull xogħol ta’ ċertifikazzjoni kontinwu li jintalab ħlas għalih fis-siegħa;
(d)
l-indiċjar imsemmi fl-Artikolu 3(4) għandu jseħħ kull sena fl-1 ta’ Jannar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, li jibda minn Jannar 2015.
2. Bla ħsara għall-Artikolu 18, id-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 488/2005 (6) u (KE) Nru 593/2007 għandhom ikomplu japplikaw fir-rigward ta’ kull dritt u ħlas li jmur lil hinn mill-ambitu tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament skont l-Artikolu 20.
Artikolu 20
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Marzu 2014.

Labels: 3
8
2
15