Document ID: 32012R0812

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 812/2012 НА КОМИСИЯТА
от 12 септември 2012 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета по отношение на тарифните квоти на Съюза за някои селскостопански и преработени селскостопански продукти с произход от Мароко
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета от 9 април 2001 г. относно начина на управление на тарифните квоти на Общността и на референтните количества за продукти, които могат да се ползват от преференции по силата на споразумения с някои средиземноморски страни, и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 (1), и по-специално член 5, параграф 1, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1)
Между Европейския съюз и Кралство Мароко бе сключено Споразумение под формата на размяна на писма относно мерки за взаимна либерализация по отношение на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти, за замяната на Протоколи № 1, № 2 и № 3 и техните приложения и за измененията на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна („Споразумението“) (2). Споразумението бе одобрено от името на Съюза с Решение 2012/497/ЕС на Съвета (3).
(2)
Споразумението предвижда нови тарифни квоти за селскостопански и преработени селскостопански продукти с произход от Мароко. В него се предвиждат също така промени в съществуващите тарифни квоти за продуктите, които са посочени в Регламент (ЕО) № 747/2001.
(3)
Освен това Споразумението преустановява прилагането на тарифни отстъпки в рамките на референтни количества, както е посочено в Регламент (ЕО) № 747/2001.
(4)
Необходимо е да бъдат въведени новите тарифни квоти, промените в съществуващите тарифни квоти и преустановяване прилагането на референтните количества, в съответствие с предвиденото в Споразумението. Следователно Регламент (ЕО) № 747/2001 следва да бъде съответно изменен.
(5)
За целите на изчисляване на тарифните квоти за първата година на прилагане, следва да се предвиди, в съответствие със Споразумението, че обемите на тарифните квоти, за които периодът на квотата е започнал преди датата на влизане в сила на Споразумението, следва да бъдат намалени пропорционално спрямо частта от периода, изминала преди посочената дата.
(6)
В съответствие със Споразумението месечното използване на допълнителната тарифна квота, която се прилага от 1 ноември до 31 май за внос в Европейския съюз на пресни или охладени домати с произход от Мароко, следва да бъде ограничено до 30 % от нейния първоначален обем от 28 000 тона нетно тегло.
(7)
Тъй като Споразумението влиза в сила на 1 октомври 2012 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 747/2001 се изменя, както следва:
1)
Член 3а се заменя със следния текст:
„Член 3а
Специални разпоредби за тарифните квоти за домати с произход от Мароко
1. За домати с код по КН 0702 00 00, допуснати за свободно обращение през всеки период от 1 октомври до 31 май (наричан по-нататък „пазарна година“), усвояването на количества от месечните тарифни квоти, посочени в приложение II с пореден номер 09.1104, съответно от 1 октомври до 31 декември и от 1 януари до 31 март, се прекратява всяка година на 15 януари и на втория работен ден на Комисията след 1 април. На следващия работен ден на Комисията службите на Комисията определят неизползвания остатък за всяка от тези тарифни квоти и го предоставят за използване в рамките на допълнителната тарифна квота, приложима за същата пазарна година с пореден номер 09.1112.
От датите, на които се прекратяват месечните тарифни квоти, всяко ползване със задна дата на количества от която и да е от прекратените месечни тарифни квоти, приложими през месеците ноември, декември и от януари до март, и всяко връщане на неизползвани количества към която и да е от спрените месечни тарифни квоти се извършва по допълнителната тарифна квота, приложима с пореден номер 09.1112 за същата пазарна година. Подробни разпоредби за управлението на тарифната квота с пореден номер 09.1112 се съдържат в параграф 2.
2. Месечното използване на допълнителната тарифна квота, посочена в приложение II с пореден номер 09.1112 за периода от 1 ноември до 31 май за домати с код по КН 0702 00 00 с произход от Мароко, допуснати за свободно обращение в Европейския съюз, се ограничава до 30 % от нейния първоначален обем от 28 000 тона нетно тегло.
Тарифната квота с пореден номер 09.1112 се управлява като основна тарифна квота със 7 месечни тарифни подквоти, приложими под пореден номер 09.1193.
Ползването на тази тарифна отстъпка може да се предоставя единствено при деклариране на пореден номер 09.1193.“
2)
Приложение II се заменя с текста, съдържащ се в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 октомври 2012 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 12 септември 2012 година.

Labels: 3
17
18