Document ID: 31998R1590

REGOLAMENTO (CE) N. 1590/98 DELLA COMMISSIONE del 23 luglio 1998 che modifica il regolamento (CE) n. 504/97 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 2201/96 del Consiglio per quanto riguarda il regime di aiuti alla produzione nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 2201/96 del Consiglio, del 28 ottobre 1996, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2199/97 (2), in particolare l'articolo 4, paragrafo 9,
considerando che il regolamento (CE) n. 504/97 della Commissione (3), modificato dal regolamento (CE) n. 1491/97 (4), reca all'articolo 1, paragrafo 2, la definizione dei prodotti che possono beneficiare del regime di aiuti alla produzione e la definizione di alcuni termini connessi; che, alla luce dell'esperienza acquisita, alcune di queste definizioni risultano inadatte, in particolare ai fini del controllo del diritto all'aiuto, quando i prodotti che possono beneficiare del regime di aiuti vengono utilizzati nella stessa unità di trasformazione per la fabbricazione di miscele di frutti o di salse preparate; che è pertanto necessario apportare i debiti chiarimenti precisando le definizioni esistenti e aggiungendo le definizioni relative alle miscele di frutti e alle salse preparate, ottenute dai suddetti prodotti;
considerando che, in conseguenza di detto adattamento delle definizioni, è necessario precisare ulteriormente le disposizioni del regolamento (CE) n. 504/97 concernenti le informazioni comunicate dai trasformatori, le domande di aiuto, i controlli, le sanzioni e le comunicazioni alla Commissione, in modo da poter seguire e controllare la trasformazione e l'utilizzazione dei prodotti che beneficiano del regime di aiuti alla produzione per la fabbricazione di miscele di frutti e di salse preparate;
considerando che la data di inizio della campagna di commercializzazione dei fichi secchi, fissata all'articolo 2, paragrafo 1, lettera b), del precitato regolamento, deve essere posticipata al 1° agosto per coincidere con l'effettivo periodo di commercializzazione di tali prodotti;
considerando che l'articolo 7, paragrafo 3, dello stesso regolamento fissa i quantitativi massimi che possono formare oggetto di clausole aggiuntive in forma di percentuale dei quantitativi inizialmente previsti nei contratti; che, al fine di rendere il regime più flessibile, occorre portare detta percentuale al 30 % per tutti i prodotti;
considerando che, per quanto riguarda taluni succhi di pomodoro, il mercato richiede un prodotto contenente un'esigua quantità di bucce e semi; che, per conformarsi a tale esigenza, è opportuno adattare la definizione del prodotto in questione; che, per i fiocchi di pomodoro, occorre apportare talune modifiche tecniche onde distinguere questo prodotto dai pomodori essiccati;
considerando che, alla luce dell'esperienza acquisita nella gestione del settore dei prodotti trasformati, è opportuno rafforzare le disposizioni concernenti la presentazione della domanda di aiuto alla produzione, in particolare il rispetto del prezzo minimo da pagarsi prima della presentazione della domanda stessa;
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (CE) n. 504/97 è modificato come segue:
1) All'articolo 1, il paragrafo 2 è modificato come segue:
a) alla lettera a), è aggiunta la frase seguente:
«Tuttavia, i suddetti prodotti destinati alla fabbricazione dei prodotti di cui alla lettera q) sono condizionati in idonei contenitori;»;
b) alla lettera b), è aggiunta la frase seguente:
«Tuttavia, i suddetti prodotti destinati alla fabbricazione dei prodotti di cui alla lettera q) sono condizionati in idonei contenitori;»;
c) alla lettera i), è aggiunta la frase seguente:
«Tuttavia, i suddetti prodotti destinati alla fabbricazione dei prodotti di cui alla lettera r) sono condizionati in idonei contenitori;»;
d) la lettera j) è sostituita dal testo seguente:
«j) fiocchi di pomodoro: i fiocchi ottenuti dall'essiccazione dei pomodori, previamente tagliati a fettine o a dadini, condizionati in idonei contenitori e compresi nel codice NC ex 0712 90 30;»;
e) alla lettera k) è aggiunta la frase seguente:
«Tuttavia, talune preparazioni di succo, aventi un tenore di estratto secco uguale o superiore al 7 %, possono contenere bucce e semi fino ad un massimo del 4 % del peso del prodotto;»;
f) è aggiunta la seguente lettera q):
«q) miscele di frutti: le miscele di frutti, interi o in pezzi, che hanno subito un trattamento termico, con un liquido di copertura di sciroppo di zucchero o di succo naturale di frutta, condizionate in contenitori ermeticamente sigillati, il cui peso netto sgocciolato è costituito per il 60 % almeno da prodotti di cui alle lettere a) e b), e fabbricate durante il periodo di cui all'articolo 2, paragrafo 2 nello stesso stabilimento in cui sono fabbricati i prodotti di cui alle lettere a) e b) utilizzati;»;
g) è aggiunta la seguente lettera r):
«r) salse preparate: le preparazioni speciali a base di pomodori ottenute mescolando pomodori pelati non interi conservati di cui alla lettera i) oppure concentrato di pomodoro di cui alla lettera l) con altri prodotti di origine vegetale o animale, eccetto i pomodori freschi, che hanno subito un trattamento termico, condizionate in contenitori ermeticamente sigillati, il cui peso netto totale è costituito per il 60 % almeno da prodotti di cui alle lettere i) o l) e la cui componente di pomodori è compresa nei codici NC ex 2002 10 10, ex 2002 90 31 o ex 2002 90 39, e fabbricate durante il periodo di cui all'articolo 2, paragrafo 2 nello stesso stabilimento in cui sono fabbricati i prodotti di cui alle lettere i) e l) utilizzati.».
2) All'articolo 2, paragrafo 1, la lettera b) è sostituita dal testo seguente:
«b) dal 1° agosto al 31 luglio per i fichi secchi compresi nel codice NC ex 0804 20 90;».
3) All'articolo 3, è inserito il numero 1 all'inizio del primo capoverso ed è aggiunto il seguente paragrafo 2:
«2. I trasformatori che intendono utilizzare prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a), b), i) e l), che possono beneficiare del regime di aiuti, per la fabbricazione di miscele di frutti o di salse preparate di cui all'articolo 1, paragrafo 2, rispettivamente lettere q) e r), comunicano alle autorità competenti degli Stati membri, prima dell'inizio della campagna corrispondente, la composizione dei prodotti che intendono fabbricare, specificando il peso netto di ciascun ingrediente. Detta composizione non può essere modificata dopo l'inizio della campagna di cui trattasi.
Tuttavia, per la campagna 1998/1999, tali informazioni devono essere trasmesse alle autorità competenti degli Stati membri al più tardi un mese dopo la data di entrata in vigore del presente regolamento.».
4) All'articolo 5, paragrafo 1, è aggiunta la frase seguente:
«nelle comunicazioni, le quantità dei prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a), b), i) e l), utilizzate per la fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere q) e r), sono indicate separatamente; nelle comunicazioni di cui alla lettera a), punto ii), le quantità di prodotti ottenuti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere q) e r) sono indicate separatamente, ripartite secondo i prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a), b), i) e l) utilizzati.».
5) All'articolo 6, è aggiunto il seguente paragrafo 6:
«6. Gli Stati membri interessati notificano alla Commissione, al più tardi il 15 aprile precedente l'inizio della campagna, le quantità previste nei contratti preliminari, ripartite per categorie di prodotti.».
6) All'articolo 7, paragrafo 3, l'ultimo comma è sostituito dal testo seguente:
«Le clausole devono avere ad oggetto non più del 30 % dei quantitativi inizialmente previsti nei contratti.».
7) All'articolo 7, è aggiunto il seguente paragrafo 6:
«6. Per quanto riguarda i pomodori, gli Stati membri interessati notificano alla Commissione, al più tardi 60 giorni dopo il termine ultimo per la sottoscrizione dei contratti, i quantitativi previsti nei contratti, ripartiti per categorie di prodotti.».
8) All'articolo 12, paragrafo 1, lettera c), è aggiunta la frase seguente:
«tali informazioni devono essere fornite separatamente per i quantitativi di materie prime e per i quantitativi di prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a), b), i) e l), utilizzati per la fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere q) e r).».
9) All'articolo 12, paragrafo 2, è aggiunto il comma seguente:
«La domanda di aiuto è ricevibile soltanto se il prezzo minimo è stato interamente pagato per la totalità della materia prima utilizzata per la fabbricazione del prodotto finito che forma oggetto della domanda di aiuto.».
10) All'articolo 12, paragrafo 3, è aggiunto il comma seguente:
«Per i prodotti trasformati a base di pomodori, se la condizione prevista al comma precedente non è soddisfatta, i quantitativi ammissibili all'aiuto sono determinati applicando il disposto del comma precedente a ciascuno dei prodotti finiti ottenuti dal trasformatore, per i quali sono soddisfatte le altre condizioni per la concessione dell'aiuto.».
11) All'articolo 14, è aggiunto il seguente paragrafo 2 bis:
«2 bis. Per quanto riguarda le materie prime e le quantità dei prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a), b), i) e l), utilizzati per la fabbricazione delle miscele di frutti e delle salse preparate di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere q) e r), il trasformatore tiene un apposito registro nel quale figurano almeno le informazioni previste al paragrafo 1, lettere da a) a d).Inoltre, nel suddetto registro devono figurare i seguenti dati:
a) le quantità di miscele di frutti e di salse preparate ottenute giornalmente, ripartite secondo la composizione di detti prodotti ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2;
b) le quantità e i prezzi delle miscele di frutti e delle salse preparate che escono dallo stabilimento del trasformatore, per partita, con l'indicazione del destinatario. Queste voci possono essere registrate mediante riferimento ai documenti giustificativi, ove questi contengano i dati di cui trattasi;
c) le partite di prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a), b), i) e l), acquistate ed immesse giornalmente nello stabilimento, con l'indicazione del fornitore.».
12) All'articolo 15, paragrafo 2, è aggiunto il comma seguente:
«Per gli eventuali prodotti trasformati di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere q) ed r), oltre ai controlli previsti dal presente articolo, le autorità competenti effettuano sopralluoghi frequenti e senza preavviso, in funzione dei quantitativi di prodotti che possono beneficiare dell'aiuto utilizzati nelle preparazioni di cui trattasi, e comunque almeno una volta al mese durante il periodo della trasformazione.».
13) All'articolo 16, è aggiunto il seguente paragrafo 7:
«7. Fatto salvo il disposto dell'articolo 11, paragrafo 5, se la domanda di aiuto viene presentata dopo la scadenza del termine ultimo previsto da detto articolo, l'aiuto è ridotto del 20 % per ogni mese o frazione di mese di ritardo. Se il ritardo è superiore a due mesi, non viene versato alcun aiuto.».
14) All'articolo 17, punto 2):
- alla lettera e) è aggiunto il seguente punto vii):
«vii) il tenore medio di estratto secco solubile dei pomodori destinati alla fabbricazione di concentrato di pomodoro.»;
- sono aggiunte le seguenti lettere f) e g):
«f) i dati di cui alle precedenti lettere da a) ad e) devono comprendere le quantità di prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a), b), i) e l) utilizzati per la fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere q) ed r);
b) la quantità totale dei prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere q) ed r), ripartita tra i prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere a), b), i) e l) utilizzati per la loro fabbricazione.».
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 23 luglio 1998.

Labels: 3
17
19