Document ID: 31995R2452

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2452/95 af 19. oktober 1995 om ændring af forordning (EF) nr. 1466/95 om særbestemmelser for anvendelsen af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter og af forordning (EØF) nr. 210/69 om medlemsstaternes og Kommissionens gensidige meddelelser inden for sektoren mælk og mejeriprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1538/95 (2), særlig artikel 17, stk. 14, og
ud fra følgende betragtninger:
Kommissionens forordning (EF) nr. 1466/95 (3) fastsætter særbestemmelser for anvendelsen af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter; erfaringen har vist, at det er nødvendigt at foretage visse tekniske ændringer, for at ordningen kan komme til at virke som tilsigtet, bl.a. med hensyn til den dato hvor licenserne træder i kraft, de tilfælde hvor der kan ydes restitution, uden at der forelægges en eksportlicens, og anvendelsen af bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3665/87 (4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1384/95 (5), vedrørende licenser med klausul om obligatorisk destination; for at undgå at de erhvervsdrivende behandles forskelligt, bør ændringen af ovennævnte bestemmelser ske med tilbagevirkende kraft;
hvad angår det supplerende kontingent for EF-oste, som er en følge af den landbrugsaftale, der er indgået som led i Uruguay-rundens GATT-aftaler, i det følgende benævnt »aftalen«, har Fællesskabet ret til at udpege foretrukne importører, der kan indføre under dette kontingent; Kommissionen kan ved at benytte denne mulighed maksimere kontingentets værdi; der bør derfor indføres en procedure for udvælgelsen af de importører, der skal udpeges på grundlag af tildelingen af eksportlicenserne for de pågældende produkter; det bliver herefter nødvendigt at ændre Kommissionens forordning (EØF) nr. 210/69 af 31. januar 1969, om medlemsstaternes og Kommissionens gensidige meddelelser inden for sektoren mælk og mejeriprodukter (6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1629/95 (7);
Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1466/95 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 2, første led, affattes således:
»- hvis restitutionsbeløbet pr. udførselsangivelse, beregnet på grundlag af restitutionssatsen den første dag i udførselsmåneden, er på 60 ECU eller derunder. Såfremt en udførselsangivelse indeholder flere forskellige koder i restitutionsnomenklaturen eller i den kombinerede nomenklatur, anses bemærkningerne til hver af disse koder at udgøre en særskilt angivelse«.
2) I artikel 4, første afsnit, første punktum, ændres »stk. 2« til »stk. 1«.
3) Følgende indsættes som artikel 9a:
»Artikel 9a
1. Kommissionen kan efter proceduren i artikel 30 i forordning (EØF) nr. 804/68 beslutte, at eksportlicenserne for produkter, som henhører under KN-kode 0406 og udføres til USA under det supplerende kontingent, som er en følge af aftalen, udstedes efter bestemmelserne i nærværende artikel.
2. De berørte erhvervsdrivende kan inden for en frist, der skal fastsættes, ansøge om en foreløbig eksportlicens for udførsel af de i stk. 1 omhandlede produkter i det efterfølgende kalenderår mod at stille sikkerhed på et beløb svarende til 50 % af den i artikel 7 fastsatte sats. De licenser, som samme erhvervsdrivende ansøger om, kan ikke overstige 40 % af mængden af de i litra a) omhandlede produkter under kontingentet for det pågældende år.
Samtidig anfører de følgende:
a) betegnelsen på den produktgruppe, der er omfattet af det amerikanske kontingent ifølge tillægsnote 16 til 23 og 25 i kapitel 4 i »Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (1995)«
b) produktbeskrivelsen ifølge »Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (1995)«
c) de produktmængder, for hvilke der er ansøgt om foreløbige licenser, og som de har udført til USA i de tre foregående kalenderår. I den forbindelse anses eksportøren at være den erhvervsdrivende, hvis navn findes på den dertil knyttede udførselsangivelse
d) navn og adresse for den importør, som ansøgeren har udpeget i USA
e) hvorvidt importøren er ansøgerens datterselskab.
Ansøgningen kan kun komme i betragtning, hvis ansøgeren skriftligt erklærer, at han for den pågældende periode ikke har forelagt og forpligter sig til ikke at forelægge andre ansøgninger for samme i litra a) omhandlede produktgruppe. Hvis den pågældende erhvervsdrivende forelægger forskellige ansøgninger i en eller flere medlemsstater for samme produktgruppe, afvises ansøgningerne.
Ansøgningen skal endvidere være ledsaget af en erklæring fra den udpegede importør om, at han ifølge de i USA gældende regler er berettiget til at få udstedt en importlicens for de i stk. 1 omhandlede produkter under kontingentet.
3. Hvis der ansøges om foreløbige licenser for produktmængder, der overstiger det i stk. 1 omhandlede kontingent for det pågældende år, kan Kommissionen
- tildele foreløbige licenser under hensyn til de mængder af samme produkter, som ansøgeren tidligere har udført til USA, og/eller
- fortrinsvis udstede de foreløbige licenser til de ansøgere, hvis udpegede importører er datterselskaber. Dog kan dette kriterium kun anvendes ved udstedelsen af foreløbige licenser vedrørende 1997 og de efterfølgende år, og/eller
- anvende en nedsættelseskoefficient på de mængder, der er ansøgt om.
Når anvendelsen af en nedsættelseskoefficient medfører, at der skal tildeles foreløbige licenser for mængder på under 5 tons, kan Kommissionen tildele dem ved lodtrækning.
4. Navnet på den importør, der er udpeget af den erhvervsdrivende, til hvilken den foreløbige licens er udstedt, fremsendes til de kompetente myndigheder i USA.
5. Sikkerhedsstillelsen frigives helt eller delvis for afviste ansøgninger og for de mængder, der overstiger de tildelte mængder.
6. Inden udgangen af det år, for hvilket de foreløbige licenser er udstedt, kan den pågældende erhvervsdrivende ansøge om den endelige eksportlicens, som straks udstedes. Han kan ansøge om en endelig licens for delmængder. Uanset bestemmelserne i artikel 4 er de endelige licenser kun gyldige i det pågældende år.
7. Bestemmelserne i denne forordning anvendes for de endelige licenser med undtagelse af bestemmelserne i artikel 8.«
4) Artikel 11 affattes således:
»Artikel 11
Artikel 21 i forordning (EØF) nr. 3665/87 anvendes kun for licenser, der er udstedt i medfør af artikel 6, stk. 3.«
Artikel 2
I artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 210/69 foretages følgende ændringer:
1) Litra c) affattes således:
»c) de mængder, der ikke er udført ved udløbet af de pågældende licensers gyldighedsperiode, idet endelige licenser udstedt i medfør af artikel 9a i Kommissionens forordning (EF) nr. 1466/95 (*) holdes adskilt, og den tilsvarende restitutionssats.
(*) EFT nr. L 144 af 28. 6. 1995, s. 22.«
2) Følgende indsættes som litra e):
»e) de mængder, for hvilke der er udstedt endelige licenser i medfør af artikel 9a i forordning (EF) nr. 1466/95.«
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 1, stk. 4, anvendes fra den 1. juli 1995.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. oktober 1995.

Labels: 12
3
17
6