Document ID: 31997D0186

KOMMISSIONENS BESLUT av den 14 mars 1997 om att bemyndiga medlemsstaterna att föreskriva undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 77/93/EEG avseende annan potatis än potatis avsedd för plantering, med ursprung på Kuba (97/186/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 77/93/EEG av den 21 december 1976 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till medlemsstaterna och mot att de sprids inom gemenskapen (1), senast ändrat genom direktiv 97/3/EG (2), särskilt artikel 14.1 i detta,
med beaktande av Nederländernas begäran, och
med beaktande av följande:
Enligt bestämmelserna i direktiv 77/93/EEG får andra potatisknölar än de som officiellt godkänts som utsädespotatis enligt andra gemenskapsbestämmelser med ursprung på Kuba i princip inte föras in till gemenskapen på grund av risken att potatissjukdomar som är okända inom gemenskapen förs in.
Tidig odling på Kuba av annan potatis än potatis avsedd för plantering, vilken kommer av utsädespotatis som tillhandahållits av medlemsstaterna har blivit etablerad praxis. En del av den tidiga försörjningen av potatis i gemenskapen har säkerställts genom import av sådana råvaror från Kuba.
Genom besluten 87/306/EEG (3), 88/223/EEG (4), 89/152/EEG (5), 91/593/EEG (6), 93/36/EEG (7), 95/96/EG (8) och 96/157/EG (9) har kommissionen beviljat undantag under särskilda tekniska förutsättningar beträffande matpotatis med ursprung på Kuba under säsongerna 1987-1995.
Inga fynd av skadegörare eller sjukdomar har konstaterats i prov från importpartier enligt ovannämnda beslut.
De omständigheter som motiverar godkännandet råder alltjämt.
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskyddsfrågor.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Medlemsstaterna bemyndigas att på de villkor som fastställs i punkt 2 föreskriva undantag från artikel 4.1 i direktiv 77/93/EEG vad avser de förbud som anges i del A, punkt 12 i bilaga III till nämnda direktiv och som gäller för annan potatis än potatis avsedd för plantering, med ursprung på Kuba.
2. Vid sidan av de krav som fastställs i bilagorna I, II och IV till direktiv 77/93/EEG när det gäller potatis, skall följande särskilda villkor uppfyllas:
a) Potatisen skall vara annan potatis än potatis avsedd för plantering.
b) Potatisen skall antingen vara omogen potatis, dvs. "ej grodd" potatis med löst skal, eller ha behandlats mot grobarhet.
c) Potatisen skall ha odlats i de delar av området Pinar del Rio där Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith inte har påvisats.
d) Potatisen skall tillhöra de sorters utsädespotatis som importerats till Kuba endast från medlemsstater eller något annat land från vilket införsel till gemenskapen av potatis avsedd för plantering tillåts enligt direktiv 77/93/EEG.
e) Det genomförs regelbunden, planerad kontroll av importen till Kuba och av utsädespotatis och matpotatis som saluförs på Kuba genom undersökning och provtagning av representativa stickprov med hjälp av vetenskapligt erkända metoder för Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith och potato spindle tuber viroid.
f) Potatisen skall ha odlats på Kuba direkt av utsädespotatis som godkänts i någon av medlemsstaterna eller av utsädespotatis som godkänts i något annat land från vilket införsel till gemenskapen av potatis avsedd för plantering tillåts enligt direktiv 77/93/EEG, eller från potatis som härstammar från sådan utsädespotatis som officiellt godkändes året före det föregående året om denna potatis producerades i området Pinar del Rio och kunde godkännas som utsädespotatis enligt de regler som gäller på Kuba.
g) Potatisen skall ha odlats på jordbruksenheter som under de senaste fem åren inte har odlat andra sorter än de som anges i punkt d eller, beträffande statliga jordbruk, på arealer som hålls åtskilda från andra arealer där andra potatissorter än de som anges i punkt d har odlats under de senaste fem åren.
h) Potatisen skall ha hanterats med maskiner som är avsedda endast för den eller som desinficerats på lämpligt sätt efter att ha använts för andra ändamål.
i) Potatisen får inte ha lagrats i magasin där potatis av andra sorter än de som anges i punkt d har lagrats.
j) Potatisen skall packas antingen i nya säckar eller i behållare som desinficerats på lämpligt sätt och en officiell etikett med de uppgifter som anges i bilagan skall fästas på varje säck eller behållare.
k) Före exporten skall potatisen ha rengjorts från jord, löv och annat avfall från växter.
l) Potatis avsedd för gemenskapen skall åtföljas av ett sundhetscertifikat som utfärdats på Kuba i enlighet med artikel 7 i direktiv 77/93/EEG på grundval av den undersökning som föreskrivs i detta direktiv, särskilt avseende frihet från den skadegörare som anges i c.
På certifikatet skall följande anges:
- Under "Tilläggsdeklaration":
- uppgiften "denna försändelse uppfyller de villkor som fastställs i beslut 97/186/EG",
- sortnamn,
- identifikationsnummer eller namn på den jordbruksenhet där potatisen har odlats, och enhetens belägenhet,
- referensnummer för identifiering av det utsädesparti som använts i enlighet med punkt f.
- Under rubriken "Befrielse från skadegörare och/eller desinfektion" alla uppgifter rörande möjlig behandling som anges i punkt b andra möjligheten och/eller punkt j.
m) Potatisen skall införas via införselorter i den medlemsstat som tillämpar detta undantag och som är angivna av medlemsstaten för detta ändamål.
n) Importören skall före införseln till gemenskapen i tillräckligt god tid underrätta de ansvariga officiella organen i den importerande medlemsstaten om varje parti som införs, och denna medlemsstat skall sedan underrätta kommissionen om uppgifterna och ange
- typ av material,
- kvantitet,
- angiven importdag och bekräftelse av införselort,
- den anläggning som anges i punkt p.
Importören skall före införseln formellt informeras om villkoren i punkterna a-q.
o) De kontroller som krävs i enlighet med artikel 12 i direktiv 77/93/EEG skall utföras av de ansvariga officiella organ som avses i det direktivet. Utan att detta påverkar den övervakning som avses i artikel 19a.3 andra strecksatsen första möjligheten, skall kommissionen fastställa i vilken utsträckning de kontroller som avses i artikel 19a.3 andra strecksatsen andra möjligheten i det direktivet skall integreras i inspektionsprogrammet enligt artikel 19a.5 c i direktivet.
p) Potatisen skall förpackas och omförpackas endast i anläggningar som har godkänts och registrerats av ovannämnda ansvariga officiella organ.
q) Potatisen skall förpackas eller omförpackas i slutna förpackningar som är klara för direkt leverans till detaljhandeln eller till slutkonsumenterna och som inte överskrider den vikt som är bruklig i den importerande medlemsstaten för detta ändamål, upp till 25 kg. Förpackningen skall vara märkt med registreringsnumret för den anläggning som anges i punkt p och det skall framgå att potatisen har sitt ursprung på Kuba.
r) Den medlemsstat som utnyttjar detta undantag skall i samarbete med den importerande medlemsstaten säkerställa att minst två prover om 200 potatisknölar tas från varje leverans om 50 ton eller del av sådan potatis som importeras i enlighet med detta beslut för officiell undersökning vad avser Pseudomonas solanacearum enligt karantänförfarande nr 26 för Pseudomonas solanacearum, upprättat av Växtskyddsorganisationen för Europa och Medelhavet (EPPO) (10) eller genom något annat förfarande som godkänts enligt det förfarande som fastställs i artikel 16a i direktiv 77/93/EEG, och när det gäller Clavibacter michiganensis spp. sepedonicus i överensstämmelse med gemenskapens fastställda metod för upptäckt och diagnos av Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus. Om det uppstår misstanke skall partierna hållas avskilda under officiell kontroll och får inte saluföras eller användas förrän det vid undersökningarna har fastställts att partiet inte innehåller eller misstänks innehålla vare sig Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus eller Pseudomonas solanacearum.
Artikel 2
Medlemsstaterna skall underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om att bemyndigandet används. De skall före den 1 juli 1997 förelägga kommissionen och övriga medlemsstater uppgifter om kvantiteter som importerats i enlighet med detta beslut och en detaljerad teknisk rapport om den officiella undersökning som avses i artikel 1.2 r. Kopior av samtliga sundhetscertifikat skall skickas till kommissionen.
Artikel 3
1. Det bemyndigande som beviljas i artikel 1 skall tillämpas under perioden 15 mars-30 april 1997.
2. Bemyndigandet skall återkallas om det fastställs att villkoren i artikel 1.2 inte har varit tillräckliga för att förhindra att skadegörare förs in eller om villkoren inte har uppfyllts.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 14 mars 1997.

Labels: 17
3
6
18
15