Document ID: 31998R0435

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 435/98 af 24. februar 1998 om berigtigelse af forordning (EF) nr. 1489/97 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 for så vidt angår satellitbaserede fartøjsovervågningssystemer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2635/97 (2), særlig artikel 3, stk. 10, og
ud fra følgende betragtninger:
I Kommissionens forordning (EF) nr. 1489/97 af 29. juli 1997 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 for så vidt angår satellitbaserede fartøjsovervågningssystemer (3) fastsættes nærmere bestemmelser for, hvordan medlemsstaterne skal etablere og varetage driften af satellitbaserede fartøjsovervågningssystemer;
ved offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende af forordning (EF) nr. 1489/97 er der i artikel 4, stk. 1, andet punktum, konstateret en fejl i den tyske, engelske, franske og portugisiske udgave;
af retssikkerhedsmæssige grunde skal denne fejl rettes;
følgelig bør den tyske, engelske, franske og portugisiske udgave af forordning (EF) nr. 1489/97 berigtiges på dette punkt -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Artikel 4, stk. 1, andet punktum, i forordning (EF) nr. 1489/97 affattes således:
1) I den tyske udgave:
»Diese Angaben werden zugleich mit der Übermittlung an das Überwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaates und entsprechend dem in Anhang II festgelegten Datenformat übermittelt.«
2) I den engelske udgave:
»That data transmission shall be simultaneous with transmission to the FMC of the flag Member State and in conformity with the format defined in Annex II.«
3) I den franske udgave:
»Cette transmission a lieu en même temps que la transmission au CSP de l'État membre du pavillon et selon le format indiqué à l'annexe II.«
4) I den portugisiske udgave:
»A referida transmissão de dados deve fazer-se ao mesmo tempo que a transmissão ao CVP do Estado-membro de pavilhão, em conformidade com o formato estabelecido no Anexo II.«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. februar 1998.

Labels: 12
8
6