Document ID: 32006D0666

RÅDETS BESLUT 2006/666/GUSP
av den 15 september 2006
om förlängning av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Indonesiens regering om uppgifter, status, privilegier och immunitet för Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Aceh (Indonesien) (Aceh Monitoring Mission - AMM) och dess personal
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 24,
med beaktande av ordförandeskapets rekommendation, och
av följande skäl:
(1)
Den 7 juni 2006 antog rådet gemensam åtgärd 2006/407/GUSP (1) om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2005/643/GUSP om Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Aceh (Indonesien) (Aceh Monitoring Mission - AMM) med ytterligare tre månader till och med den 15 september 2006.
(2)
Samma dag antog rådet även beslut 2006/448/GUSP (2) om förlängning med tre månader, till och med den 15 september 2006, av avtalet mellan Europeiska unionen och Indonesiens regering om uppgifter, status, privilegier och immunitet för Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Aceh (Indonesien) (Aceh Monitoring Mission - AMM) och dess personal.
(3)
Den 21 juli 2006 uppmanade Indonesiens regering Europeiska unionen (EU) att förlänga mandatet för AMM med en sista period på tre månader till och med den 15 december 2006.
(4)
Förlängningen av avtalet genom skriftväxling med en period på tre månader till och med den 15 december 2006 bör godkännas på Europeiska unionens vägnar.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förlängningen av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Indonesiens regering om uppgifter, status, privilegier och immunitet för Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Aceh (Indonesien) (Aceh Monitoring Mission - AMM) och dess personal för en period på tre månader till och med den 15 december 2006 godkänns härmed på Europeiska unionens vägnar.
Texten till den skriftväxling genom vilken förlängningen godkänns åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som skall ha rätt att underteckna skriftväxlingen med bindande verkan för Europeiska unionen (3).
Artikel 3
Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta beslut får verkan samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 15 september 2006.

Labels: 18
15
5