Document ID: 31994R1868

Nariadenie Rady (EHS) 1868/94
z 27 júla 1994,
ktorým sa zavadza systém kvót pre výrobu zemiakového škrobu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a na najmä jej články 42 a 43,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže nariadenie Rady (EHS) č. 1543/93 zo 14. júna 1993, ktorým sa stanovuje výška prémie vyplácanej výrobcom zemiakového škrobu počas hospodárskych rokov 1993/94, 1994/95 a 1995/96 [4] stanovilo, že Rada má rozhodnúť, aké opatrenia sa majú prijať, ak výroba zemiakového škrobu v spoločenstve prekročila 1,5 milióna ton v hospodárskom roku 1993/94 alebo 1994/95; keďže výroba v roku 1993/94 túto číselnú hodnotu prekročila;
keďže sektor zemiakového škrobu nepodlieha obmedzeniam výroby a najmä systému vyňatia pôdy z obrábania uplatňovanému v sektore obilnín; keďže všetky ustanovenia v prospech sektoru zemiakového škrobu musia byť v každom prípade kompatibilné s riadením výroby, ktoré je tak isto dôležité v sektore zemiakového škrobu, ako aj v ostatných sektoroch.
keďže opatrením na riadenie výroby, ktoré sa najlepšie zhoduje s mechanizmom prémií za výrobu zemiakového škrobu, je zavedenie systému kvót;
keďže každému členskému štátu, v ktorom sa zemiakový škrob vyrába, by mala byť pridelená kvóta, vychádzajúca z priemerného množstva vyrobeného zemiakového škrobu v danom členskom štáte v hospodárskych rokoch 1990/91, 1991/92 a 1992/93, za ktorý dostali prémiu, a táto kvóta má byť proporcionálne upravená so zreteľom na celkovú kvótu spoločenstva 1,5 milióna ton;
keďže kvóty by sa mali prideliť Dánsku, Nemecku, Španielsku, Francúzsku a Holandsku na využívanie v hospodárskych rokoch 1995/96, 1996/97 a 1997/98;
keďže v prípade Nemecka, zmena z plánovaného hospodárstva existujúceho v nových krajinách pred zjednotením na trhovú ekonomiku s následnou zmenou štruktúr poľnohospodárskej výroby a nevyhnutné investície oprávňuje použiť iný referenčný rok, a to 1992/93 a nárast množstva vyrobeného v tomto roku o 90000 ton spolu s vytvorením rezervy pre Nemecko na pokrytie výroby vyplývajúcej z investícií nenávratne realizovaných pred 31. januárom 1994, pokiaľ toto nie je možné splniť v rámci limitu kvóty pridelenej Nemecku; keďže tieto množstvá nie je možné uviesť do súladu s kvótou spoločenstva 1,5 milióna ton; keďže z tohto dôvodu je potrebné pripočítať tieto množstvá k tejto číselnej hodnote;
keďže vyrábajúce členské štáty by mali rozdeliť svoju kvótu na obdobie troch rokov medzi všetky podniky vyrábajúce zemiakový škrob na základe priemerného množstva škrobu, ktoré vyrobili počas hospodárskych rokov 1990/91, 1991/92 a 1992/93 a na ktoré obdržali prémiu alebo iba množstva škrobu vyrobeného v roku 1992/93 na tom istom základe - rozhodnutie prináleží členskému štátu - a investícií realizovaných týmito podnikmi pred 31. januárom 1994, týkajúcich sa výroby zemiakového škrobu;
keďže s cieľom zohľadniť možnú reštrukturalizáciu trhu a výroby zemiakového škrobu Komisia na konci trojročného obdobia a potom v trojročných intervaloch vypracuje pre Radu správu o rozdelení kvóty, ktorá bude v prípade potreby doplnená príslušnými návrhmi; keďže v tomto čase bude prípad nových výrobcov zemiakového škrobu preskúmaný;
keďže špecifické štrukturálne obmedzenia v sektore výroby škrobu si vynútili zavedenie prémie na výrobu zemiakového škrobu až na úroveň kvóty daného podniku; keďže s cieľom chrániť pestovateľov zemiakov závisí vyplatenie prémie od vyplatenia minimálnej ceny na množstvo zemiakov potrebné na výrobu škrobu až na úroveň kvóty;
keďže podniky vyrábajúce zemiakový škrob neuzatvárajú zmluvy o pestovaní s pestovateľmi zemiakov, pokiaľ ide o množstvo zemiakov, z ktorých by sa vyrobil škrob nad rámec ich kvóty; keďže všetok škrob vyrobený nad rámec tejto kvóty sa vyvezie zo spoločenstva bez toho, aby profitoval z akýchkoľvek vývozných náhrad,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Týmto sa zavádza systém kvót na výrobu zemiakového škrobu, ktoré môžu profitovať z pomoci spoločenstva.
Článok 2
1. Týmto sa nasledujúcim vyrábajúcim členským štátom prideľujú kvóty na výrobu zemiakového škrobu v rámci nasledujúcich limitov na hospodárske roky 1995/96, 1996/97 a 1997/98:
Dánsko: | 178460 ton, |
Nemecko: | 591717 ton, |
Španielsko: | 2000 ton, |
Francúzsko: | 281516 ton, |
Holandsko: | 538307 ton, |
Celkove: | 1592000 ton. |
Vytvorí sa rezerva maximálne 110000 ton na pokrytie výroby realizovanej v Nemecku v hospodárskom roku 1996/97 za predpokladu, že takáto výroba vyplynie z investícií nenávratne realizovaných pred 31. januárom 1994. Nemecko môže využívať takúto rezervu iba po vyčerpaní každej kvóty, ktorá bola k dispozícii v dôsledku zastavenia obchodovania podnikov vyrábajúcich zemiakový škrob. Využitie tejto rezervy zo strany Nemecka je podmienené súhlasom Komisie, že bol dosiahnutý súlad s podmienkami uvedenými vyššie.
2. Každý vyrábajúci členský štát rozdelí kvótu uvedenú v odseku 1 podnikom, ktoré vyrábajú zemiakový škrob na využitie počas hospodárskych rokov 1995/96, 1996/97 a 1997/98, podľa rozhodnutia daného členského štátu, na základe:
- buď priemerného množstva škrobu, ktoré vyrobili počas hospodárskych rokov 1990/91, 1991/92 a 1992/93 a za ktoré dostali prémiu uvedenú v článku 1 nariadenia (EHS) č. 1543/93.
- alebo množstva škrobu, ktoré vyrobili počas hospodárskeho roku a 1992/93 a za ktoré dostali prémiu uvedenú v článku 1 nariadenia (EHS) č. 1543/93;
Tam, kde je to potrebné, producentský členský štát vezme taktiež - na základe objektívnych kritérií - do úvahy objem investícií realizovaných podnikmi vyrábajúcimi zemiakový škrob pred 31. januárom 1994, ktoré nemali za následok zvýšenie výroby v referenčnom období, ktoré si zvolil tento členský štát.
Článok 3
1. 31. októbra 1997 alebo ešte pred týmto dátumom a potom vždy v trojročných intervaloch Komisia predloží Rade správu o rozdelení kvóty v rámci spoločenstva, v prípade potreby doplnenú vhodnými návrhmi. Táto správa bude zohľadňovať vývoj trhu so zemiakovým škrobom ako aj vývoj trhu s obilným škrobom.
2. 31. novembra 1997 alebo ešte pred týmto dátumom a potom vždy v trojročných intervaloch Rada, konajúc na základe článku 43 zmluvy, rozdelí kvótu medzi členské štáty na základe správy uvedenej v odseku 1, určenú na využívanie počas nasledujúcich troch hospodárskych rokov.
3. 30. decembra 1997 alebo ešte pred týmto dátumom a potom vždy v trojročných intervaloch členské štáty oznámia tým, ktorých sa to týka, podrobnosti o rozdelení kvóty na nasledujúce tri hospodárske roky.
Článok 4
Podnik vyrábajúci zemiakový škrob neuzatvára zmluvy o pestovaní s pestovateľmi zemiakov na také množstvo zemiakov, z ktorého by sa vyrobilo množstvo škrobu nad rámec kvóty, uvedenej v článku 2 (2).
Článok 5
Prémia 18,43 ECU na tonu vyrobeného škrobu sa vyplatí podnikom vyrábajúcim zemiakový škrob za množstvo zemiakového škrobu až do limitu kvóty uvedeného v článku 2 (2) za predpokladu, že zaplatili pestovateľom zemiakov minimálnu cenu - uvedenú v článku 8 (1) nariadenia (EHS) č. 1766/92 [5] - za všetky zemiaky potrebné na výrobu škrobu až do tohoto limitu kvóty.
Článok 6
1. Bez toho, aby tým bol dotknutý článok 5, všetok zemiakový škrob vyrobený nad rámec kvóty uvedenej v článku 2 (2) sa vyvezie - ako taký - zo spoločenstva pred 1. januárom po ukončení príslušného hospodárskeho roku.
Pokiaľ ide o tento škrob, tak sa nevyplatia žiadne vývozné náhrady.
2. Bez toho, aby tým bol dotknutý odsek 1, podnik vyrábajúci zemiakový škrob môže - v ktoromkoľvek hospodárskom roku a nad rámec svojej kvóty na príslušný rok - využiť najviac 5 % svojej kvóty týkajúcej sa nasledujúceho hospodárskeho roku. V takom prípade sa kvóta na nasledujúci hospodársky rok príslušne zníži.
Článok 7
Ustanovenia tohoto nariadenia sa nevzťahujú na zemiakový škrob vyrobený podnikmi, ktoré ani nenakupujú zemiaky, ktoré profitovali z kompenzačnej pomoci uvedenej v článku 8 nariadenia (EHS) č. 1766/92 a ani neprofitovali z náhrady uvedenej v článku 7 tohto nariadenia.
Článok 8
Podrobné pravidlá na uplatňovanie tohoto nariadenia sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 23 nariadenia (EHS) č. 1766/92. Budú zahŕňať najmä pravidlá uplatniteľné v prípade fúzií, zmien vo vlastníctve a začatia alebo ukončenia obchodnej činnosti podnikov a všetky špecifické opatrenia nevyhnutné na uľahčenie prechodu od platného systému k systému zavedenému týmto nariadením.
Článok 9
Nariadenie (EHS) č. 1543/93 sa ruší s účinnosťou od 1. júla 1995. Všetky odkazy na nariadenie (EHS) č. 1543/93 sa interpretujú ako odkazy na toto nariadenie.
Článok 10
Toto nariadenie nadobudne účinnosť dňom jeho zverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Uplatní sa od 1. júla 1995.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27 júla 1994

Labels: 2
17
6