Document ID: 32001D0295

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
ta’ l-10 ta’ April 2001
li tistipula l-miżuri li għandhom jitwettqu qabel ma jiġu rilaxxati r-restrizzjonijiet applikati f’konformità ma’ Artikolu 9 tad-Direttiva tal-Kunsill 85/511/KEE
(notifikat bid-dokument numru Ċ (2001) 1094)
(Test b’relevanza ma’ l-ŻEE)
(2001/295/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 li tikkonċerna investigazzjonijiet veterinarji u żootekniċi applikabbli fil-kummerċ ta’ bejn il-pajjizi tal-Komunità f’ċerti annimali ħajjin u prodotti bi ħsieb li jitwettaq is-suq intern [1], emendat l-aħħar bid-Direttiva 92/118/KEE [2], u b’mod partikolari Artikolu 10 miġjub fiha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 li tikkonċerna investigazzjonijiet veterinarji fil-kummerċ ta’ bejn il-pajjizi tal-Komunità bil-ħsieb li jitwettaq is-suq intern [3], emendat l-aħħar bid-Direttiva 92/118/KEE, u b’mod partikolari Artikolu 9 miġjub fiha,
Billi:
(1) Id-Direttiva tal-Kunsill 85/511/KEE tat-18 ta’ Novembru 1985 [4], kif emendat l-aħħar bl-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja, introduċiet miżuri komunitarji għall-kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer.
(2) Il-twaqqif, skond Artikolu 9 ta’ dik id-Direttiva, ta’ żoni ta’ protezzjoni u sorveljanza madwar żoni konfermati fejn ġa faqqet il-marda huwa element essenzjali tal-kontroll tal-marda, iżda d-Direttiva ma tipprovdix għall-miżuri meħtieġa sabiex isiru qabel ma jiġu rilaxxati r-restrizzjonijiet applikati fiż-żoni.
(3) Wara li saru rapporti li faqqet il-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fir-Renju Unit, fi Franza, Fl-Olanda u fl-Irlanda, il-Kummissjoni, sabiex tirrinforza l-miżuri meħudha mill-Istati Membri affettwati fil-qafas tad-Direttiva 85/511/KEE adottat id-Deċiżjonijiet 2001/172/KE [5], 2001/208/KE [6], 2001/223/KE [7] u 2001/234/KE [8] li jikkonċernaw ċerti miżuri ta’ protezzjoni dwar il-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fl-Istat Membru rispettiv.
(4) L-epidemija kurrenti tinvolvi ġeneralment annimali ta’ speċje suxxettibli li juru sinjali kliniċi ħfief ħafna u għalhekk l-assenza tal-marda għandha tkun sostanzjata permezz ta’ testjar xieraq fil-laboratorju.
(5) Jidher li hu xieraq li jiġu stipulati l-ħtiġijiet minimi għall-miżuri li għandhom jittieħdu qabel ma jistgħu jiġu rilaxxati r-restrizzjonijiet applikati fiż-żoni ta’ protezzjoni u sorveljanza.
(6) Il-miżuri li hemm provdut għalihom f’din id-Deċiżjoni m’għandhomx jgħoddu għall-Gran Brittanja meta jingħata każ tas-sitwazzjoni epidemoloġika differenti li ma tistax tkun imqabbla ma’ partijiet oħra tal-Komunità.
(7) Il-miżuri li hemm provduti għalihom f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità ma’ l-opinjoni tal-Kumitat PermanentiVeterinarju,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Irlanda ta’ Fuq u l-Istati Membri l-oħra barra mir-Renju Unit għandhom jiżguraw li jieħdu l-miżuri fiż-żoni mwaqqfa f’konformità mad-Direttiva 85/511/KEE qabel ineħħu r-restrizzjonijiet li hemm provdut għalihom f’Artikolu 9 ta’ dik id-Direttiva;
1. Il-miżuri applikati fiż-żona ta’ protezzjoni għandhom jinżammu sakemm jintlaħqu l-ħtiġijiet li ġejjin:
(a) ikunu għaddew mill-inqas 15-il ġurnata wara l-eliminazzjoni ta’ l-annimali kollha ta’ speċje suxxettibbli mill-fond li hemm riferenza għalih f’Artikolu 5 tad-Direttiva 85/511/KEE u t-tlestija tat-tindif u disinfettar preliminari f’dan il-fond, li ssir f’konformità ma’ Artikolu 10 ta’ dik id-Direttiva, u
(b) ikun sar stħarriġ li joħroġ b’riżultati negattivi fil-fondi kollha li fihom annimali ta’ speċje suxxettibbli li jinsabu fiż-żona.
Dan l-istħarriġ għandu jsir f’konformità mad-dispożizzjonijiet li hemm fil-paragafu 1 ta’ l-Anness u għandhom, fejn meħtieġa mis-sitwazzjoni epidemoloġika, b’mod paritkolari fejn annimali żgħar li jixtarru jiġu effetwati mill-marda u bbażat fuq id-disposizzjoniet fil-paragrafi 2.1 u 2.5 ta’ l-Anness, jinkludi l-miżuri li hemm provdut għalihom fil-paragrafu 2.2 ta’ l-Anness.
2. Il-miżuri applikati fiż-żona ta’ sorveljanza għandhom jibqgħu jgħoddu sakemm jintlaħqu l-ħtiġijiet li ġejjin:
(a) ikunu għaddew mill-inqas 30-il ġurnata wara l-eliminazzjoni ta’ l-annimali kollha ta’ speċje suxxettibbli mill-fond li hemm riferenza għaliha f’Artikolu 5 tad-Direttiva 85/511/KEE u t-tlestija tat-tindif u disinfettar preliminari f’dan il-fond, li ssir f’konformità ma’ Artikolu 10 ta’ dik id-Direttiva, u
(b) il-ħtiġijiet stipulati fil-paragrafu 1 (b) intlaħqu fiż-żona ta’ protezzjoni rispettiva tagħhom,
(ċ) ikun sar stħarriġ li joħroġ b’riżultati negattivi fil-fondi kollha li fihom annimali ta’ speċje suxxettibbli li jinsabu fiż-żona.
Dan l-istħarriġ għandu jsir f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta’ l-Anness u għandu, fejn meħtieġ mis-sitwazzjoni epidemoloġika, b’mod partikolari fejn annimali żgħar li jixtarru jiġu affetwati mill-mard u bbażata fuq id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 2.1 u 2.4 ta’ l-Anness, li jinkludu l-miżuri li hemm provdut għalihom fil-paragrafu 2.3 ta’ l-Anness.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fil-Brussel, 10 ta’ April, 2001.

Labels: 0
18
6