Document ID: 32011D0049

KOMISJONI OTSUS,
25. jaanuar 2011,
vastavalt nõukogu direktiivi 89/686/EMÜ artiklile 7 seoses keeluga, mille Ühendkuningriigi ametiasutused on kehtestanud vehklejate kaitseriietuse suhtes
(teatavaks tehtud numbri K(2011) 268 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2011/49/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/686/EMÜ isikukaitsevahendeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, (1) eriti selle artiklit 7,
ning arvestades järgmist:
(1)
Direktiivi 89/686/EMÜ (isikukaitsevahendeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artikli 7 lõikes 1 on sätestatud, et kui liikmesriik leiab, et CE-märgisega isikukaitsevahend võib sihtotstarbelisel kasutamisel põhjustada ohtu inimestele, koduloomadele või varale, peab ta võtma kõik vajalikud meetmed selleks, et kõrvalda see isikukaitsevahend turult ja keelata selle turule laskmine või vaba liikumine.
(2)
Vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 7 lõikele 2 peab komisjon pärast asjaomaste pooltega konsulteerimist teatama, kas tema arvates on selline meede põhjendatud või mitte. Kui komisjon otsustab, et meede on põhjendatud, teatab ta sellest liikmesriikidele, et need saaksid vastavalt artikli 2 lõikes 1 sätestatud kohustustele võtta kõnealuse vahendi suhtes kõik vajalikud meetmed.
(3)
25. augustil 2008 teatasid Ühendkuningriigi ametiasutused Euroopa Komisjonile meetmest, millega keelatakse turule lasta vehklejate kaitseriietust Jiang 350N (liibuv jakk ja püksid), mille on valmistanud Wuxi Husheng Sports Goods Plant, DongHu Industrial District, Donghutang, WuXi 214196, Hiina, ja importinud Liam Patterson Associates LLP t/a Jiang-UK, 9 Spencer Road, Buxton, Derbyshire, Ühendkuningriik.
(4)
Komisjonile esitatud dokumentide põhjal selgus, et Ente Certificazione Macchine (teavitatud asutuse identifitseerimisnumber 1282) on kõnealusele vehklejate kaitseriietusele andnud oktoobris 2005 vastavustunnistuse nr C0508M29HS11.
(5)
Ühendkuningriigi ametiasutused märkisid, et nende otsus põhines asjaolul, et direktiivi 89/686/EMÜ artiklis 5 osutatud standardite ebaõige rakendamise tõttu ei vasta asjaomased tooted direktiivi artiklis 3 osutatud tervisekaitse ja ohutuse põhinõuetele. Eelkõige tõid Ühendkuningriigi ametiasutused välja, et kõnealune vehklejate kaitseriietus ei vastanud läbistavuskindluse nõuetele, mis on ette nähtud standardiga EN 13567:2002 „Kaitserõivad. Kämbla-, käsivarre-, rinna-, kõhu-, jala-, genitaali- ja näokaitsed vehklejatele. Nõuded ja katsemeetodid”. Katsearuanne toetas Ühendkuningriigi otsust.
(6)
17. juulil 2009 kirjutas komisjon importijale, paludes tal esitada oma seisukoht Ühendkuningriigi ametiasutuste võetud meetme suhtes. Seni ei ole vastust saadud.
(7)
17. juulil 2009 kirjutas komisjon ka Ente Certificazione Macchinele, paludes asutusel esitada oma seisukoht Ühendkuningriigi ametiasutuste võetud meetme suhtes ja eelkõige täpsustada, kas asutus oli andnud kõnealustele toodetele vastavustunnistuse nr C0508M29HS11. Seni ei ole vastust saadud.
(8)
Komisjon tuletab meelde, et vehklejate kaitseriietus peab vastama direktiivi 89/686/EMÜ II lisa punktis 3.1.1 sätestatud tervisekaitse ja ohutuse põhinõuetele kaitse kohta läbistavate esemete eest. Seda nõuet toetavad asjakohase ühtlustatud standardi EN 13567 klauslite 4.6-4.8 spetsifikatsioonid ja standardi klauslis 5.10 sätestatud läbistavuskatse spetsifikatsioonid.
Samuti tuletab komisjon meelde, et vehklejate kaitseriietus peab läbima direktiivi 89/686/EMÜ artiklis 10 (EÜ tüübihindamine teavitatud asutuse poolt) sätestatud vastavushindamismenetluse. Komisjon märgib, et Ente Certificazione Macchine on teavitatud asutus (identifitseerimisnumber 1282) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. mai 2006. aasta direktiivi 2006/42/EÜ (mis käsitleb masinaid) (2) osas ning mitte isikukaitsevahendite direktiivi osas. Seega ei ole asjaomasel asutusel õigust isikukaitsevahendite puhul EÜ tüübihindamise menetlust läbi viia. Seetõttu on eksitav Ente Certificazione Macchine viide komisjoni määratud identifitseerimisnumbrile isikukaitsevahendite vastavustunnistusel.
(9)
8. aprillil 2010 võttis komisjon ühendust Itaalia ametiasutustega, et välja selgitada, miks oli Ente Certificazione Macchine kõnealuse tunnistuse välja andnud, ja palus Itaalia ametiasutustel võtta vajalikud meetmed komisjoni poolt Ente Certificazione Macchinele määratud identifitseerimisnumbri väärkasutamise lõpetamiseks.
(10)
Oma 23. juuni 2010. aasta vastuses kinnitasid Itaalia ametiasutused, et Ente Certificazione Macchine on väärkasutanud oma identifitseerimisnumbrit, ja teatasid komisjonile, et asjaomaselt asutuselt nõuti selliste tunnistuse väljastamise lõpetamist ja ametiasutuse teavitamist kõigist sellistest välja antud tunnistustest.
(11)
Tuginedes olemasolevatele dokumentidele ja asjaomaste poolte märkustele, on komisjon arvamusel, et Ühendkuningriigi ametiasutused on tõendanud, et kõnealune vehklejate kaitseriietus Jiang 350N (liibuv jakk ja püksid) ei vasta direktiivi 89/686/EMÜ põhilistele tervisekaitse ja ohutusnõuetele ning et see mittevastavus kujutab kasutajatele tõsist ohtu,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Ühendkuningriigi ametiasutuste võetud meede, millega keelatakse turule lasta vehklejate kaitseriietust Jiang 350N (liibuv jakk ja püksid), mille on valmistanud Wuxi Husheng Sports Goods Plant, on põhjendatud.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 25. jaanuar 2011

Labels: 4
1
7
0
9
18