Document ID: 32002D0730

KOMISIJAS LēMUMS
(2002. gada 30. maijs)
par savstarpējās izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Padomes Direktīvas 96/48/EK 6. panta 1. punktā minēto Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas uzturēšanas apakšsistēmu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 1946)
(dokuments attiecas uz EEZ)
(2002/730/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 96/48/EK (1996. gada 23. jūlijs) par Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību[1], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) Saskaņā ar Direktīvas 96/48/EK 2. panta c) punktu Eiropas ātrgaitas dzelzceļa sistēma ir sadalīta strukturālās jeb funkcionālās apakšsistēmās. Šīs apakšsistēmas ir aprakstītas direktīvas II pielikumā.
(2) Saskaņā ar direktīvas 5. panta 1. punktu savstarpējās izmantojamības tehniskā specifikācija (SITS) attiecas uz katru no apakšsistēmām.
(3) Saskaņā ar minētās direktīvas 6. panta 1. punktu SITSprojektus izstrādā apvienotā komiteja.
(4) Komiteja, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 96/48/EK 21. pantu atbilstoši šīs direktīvas 2. panta h) punktam kā apvienoto komiteju ir iecēlusi Eiropas Dzelzceļu Savstarpējās Izmantojamības Asociāciju (AEIF).
(5) Saskaņā ar šīs direktīvas 6. panta 1. punktu AEIF ir pilnvarota izstrādāt uzturēšanas apakšsistēmas SITS projektu. Šis pilnvarojums ir noteikts saskaņā ar direktīvas 21. panta 2. punktā izklāstīto procedūru.
(6) AEIF, kā noteikts direktīvas 6. panta 3. punktā, ir izstrādājusi SITS projektu kopā ar ievadziņojumu, kas satur izmaksu un guvumu analīzi.
(7) Dalībvalstu pārstāvji saskaņā ar direktīvu izveidotajā komitejā izskata SITS projektu, pamatojoties uz ievadziņojumu.
(8) Darbības veicināšanai saistībā ar projektēšanu, būvniecību, modernizāciju, kā arī infrastruktūras un ritošā sastāva ekspluatāciju, kā noteikts Direktīvas 96/48/EK 1. pantā, Eiropas ātrgaitas dzelzceļa sistēmas savstarpējas izmantojamības nodrošināšanas nosacījumiem ir jābūt ieviestiem ekspluatācijā pēc direktīvas spēkā stāšanās dienas. Attiecībā uz infrastruktūru un ritošo sastāvu, kas jau atrodas ekspluatācijā šīs SITS spēkā stāšanās dienā, SITSir jāpiemēro no brīža, kad ir paredzēts darbs pie šīs infrastruktūras un ritošā sastāva. Tomēr pakāpe, kādā SITS tiek piemērota, var mainīties atkarībā no paredzēto darbu apjoma un mēroga, kā arī iecerētā pielietojuma radītajām izmaksām un ieguvumiem. Lai šādiem daļējiem darbiem būtu iespējama pilnīga savstarpēja izmantojamība, tiem jābūt pamatotiem ar saskaņotu ieviešanas stratēģiju. Šajā kontekstā ir jāņem vērā atšķirība starp modernizāciju, atjaunošanu un ar uzturēšanas darbiem saistītu nomaiņu.
(9) Ir atzīts, ka Direktīva 96/48/EK un SITSneattiecas uz atjaunošanu vai ar uzturēšanas darbiem saistītu nomaiņu. Tomēr ir vēlams, ka SITS attiektos arī uz atjaunošanu, kas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/16/EK[2] tiek ņemts vērā parastā dzelzceļa sistēmas tehniskajās specifikācijās. Ja prasības nav obligātas, un, ņemot vērā atjaunošanas darbību apjomu, dalībvalstis tiek aicinātas savu iespēju robežās piemērot SITS, veicot atjaunošanu un ar uzturēšanas darbiem saistītu nomaiņu.
(10) SITS, kas ir šā lēmuma priekšmets, neuzliek par pienākumu specifisku tehnoloģiju vai tehnisko risinājumu izmantošanu, izņemot, ja tas ir nepieciešams savstarpējas izmantojamības nodrošināšanai Eiropas ātrgaitas dzelzceļa tīklā.
(11) SITS, kas ir šā lēmuma priekšmets, pamatojas uz vislabākajām pieejamām speciālajām zināšanām attiecīgā projekta sagatavošanas laikā. Tehnoloģijas vai sociālo prasību attīstība var radīt nepieciešamību šo SITSgrozīt vai papildināt. Vajadzības gadījumā saskaņā ar Direktīvas 96/48/EK 6. panta 2. punktu tiek uzsākta pārskatīšanas vai atjaunināšanas procedūra.
(12) Katras apakšsistēmas specifiskie noteikumi par tehnisko apkopi, kā arī tie, kas attiecas uz ierobežotiem režīmiem, ir izklāstīti attiecīgajās SITS. Tādēļ uzturēšanas SITS skar tikai jautājumus, kas attiecas uz loģistikas centriem vilcienu uzturēšanai.
(13) Dažos gadījumos SITS, kas ir šā lēmuma priekšmets, pieļauj izvēli starp atšķirīgiem risinājumiem, dodot iespēju piemērot ar pašreizējo stāvokli savienojamus galīgos vai pārejas savstarpējās izmantojamības risinājumus. Bez tam atsevišķos gadījumos Direktīva 96/48/EK paredz īpašus īstenošanas noteikumus. Turklāt gadījumos, kas paredzēti direktīvas 7. pantā, dalībvalstīm ļauj nepiemērot atsevišķas tehniskās specifikācijas. Tādēļ dalībvalstīm jānodrošina infrastruktūras reģistra un ritošā sastāva reģistra ikgadēja publicēšana un precizēšana. Šie reģistri izklāsta valsts infrastruktūras un ritošā sastāva galvenās raksturīgās pazīmes (piemēram, galvenos parametrus) un to atbilstību piemērojamo SITS noteiktajām pazīmēm. Lai to panāktu, SITS, kas ir šā lēmuma priekšmets, precīzi norāda, kāda informācija jāatspoguļo reģistrā.
(14) Piemērojot SITS, kas ir šā lēmuma priekšmets, jāņem vērā īpaši kritēriji attiecībā uz infrastruktūras un ekspluatācijā nododamā ritošā sastāva un tīkla, kurā tie jāintegrē, tehnisko un funkcionālo atbilstību. Šīs atbilstības prasības ir saistītas ar komplicētu tehnisko un ekonomisko analīzi, kas jāveic, katru gadījumu izskatot atsevišķi. Analīzē jāņem vērā:
- Direktīvā 96/48/EK minēto atšķirīgo apakšsistēmu savstarpējās saskarnes,
- šajā direktīvā minētās dažādās maršrutu un ritošā sastāva kategorijas, un
- esošā tīkla tehniskā un ekspluatācijas vide.
Tādēļ ir svarīgi izveidot SITSīstenošanas stratēģiju, kas ir šā lēmuma priekšmets un kurā izklāstīti tehniskie posmi pārejai no esošā tīkla stāvokļa līdz stāvoklim, kad tīkls būs savstarpēji izmantojams.
(15) Šā lēmuma noteikumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Direktīvu 96/48/EK izveidotā Komiteja,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Komisija ir pieņēmusi Direktīvas 96/48/EK 6. panta 1. punktā minētoSITS attiecībā uz Eiropas ātrgaitas dzelzceļa sistēmas uzturēšanas apakšsistēmu. SITSir izklāstīta šā lēmuma pielikumā. Kā noteikts Direktīvas 96/48/EK I pielikumā un ievērojot šā lēmuma 2. pantu, SITS ir pilnībā piemērojama Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas infrastruktūrai un ritošajam sastāvam.
2. pants
1. Šajā pantā:
-"modernizācija" ir ievērojama apjoma darbs, kas veikts, lai pārveidotu apakšsistēmu vai apakšsistēmas daļu, un kas izmaina šīs apakšsistēmas darbības efektivitāti,
- "atjaunošana" ir ievērojama apjoma darbs, kas veikts, lai aizstātu apakšsistēmu vai apakšsistēmas daļu, un kas neizmaina šīs apakšsistēmas darbības efektivitāti,
- "ar uzturēšanas darbiem saistīta nomaiņa" ir komponentu nomaiņa profilaktiskās vai korektīvās uzturēšanas gaitā ar sastāvdaļām, kam ir identiska funkcija un tehniskais raksturojums.
2. Modernizācijas gadījumā līgumslēdzējs iesniedz dokumentāciju ar projekta aprakstu attiecīgajai dalībvalstij. Dalībvalsts izskata dokumentāciju un, ņemot vērā pievienotās SITS 7. nodaļā izklāstīto ieviešanas stratēģiju, vajadzības gadījumā pieņem lēmumu par pievienotās SITS piemērošanas nepieciešamību. Ja tāda ir, dalībvalsts informē saskaņā ar Direktīvu 96/48/EK izveidoto komiteju.
3. Atjaunošanas un ar tehnisko apkopi saistītas nomaiņas gadījumā pievienotās SITS piemērošana ir brīvprātīga
3. pants
Pievienotā SITSstājas spēkā sešus mēnešus pēc šā lēmuma paziņošanas.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2002. gada 30. maijā

Labels: 7
8
15