Document ID: 32008R0041

NARIADENIE RADY (ES) č. 41/2008
zo 14. januára 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1371/2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele s pôvodom v Spojených štátoch amerických a v Rusku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 3,
so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,
keďže:
A. PLATNÉ OPATRENIA
(1)
Nariadením (ES) č. 1371/2005 (2) uložila Rada konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele (ďalej len „GOES“) s pôvodom v Spojených štátoch amerických (ďalej len „USA“) a v Rusku (ďalej len „konečné nariadenie“).
(2)
Rozhodnutím 2005/622/ES (3) prijala Komisia cenové záväzky ponúknuté dvoma spolupracujúcimi vyvážajúcimi výrobcami, ktorým boli uložené clá špecifické pre spoločnosť vo výške 31,5 % (AK Steel Corporation, USA) a 11,5 % [Novolipetsk Iron and Steel Corporation (NLMK), Rusko]. Celoštátne antidumpingové clá platné pre všetky ostatné spoločnosti okrem spoločnosti Viz Stal, Rusko, ktorá podlieha clu vo výške 0 %, predstavujú 37,8 % pre USA a 11,5 % pre Rusko.
B. SÚČASNÉ PREŠETROVANIE
(3)
Informácie, ktoré má Komisia k dispozícii, naznačili, že určité GOES, ktorých hrúbka je zvyčajne do 0,1 mm, majú okrem iného aj s ohľadom na svoju vysokú elektromagnetickú účinnosť, nízku hmotnosť a nízku tvorbu tepla pri používaní vlastnosti, ktorými nedisponujú iné typy GOES. V dôsledku tejto charakteristiky sa tieto výrobky využívajú aj na iné účely, zvyčajne v leteckom priemysle a v priemysle medicínskeho inžinierstva. Preto sa považuje za potrebné prípad preskúmať v súvislosti s rozsahom príslušných výrobkov.
(4)
Keďže Komisia po konzultácii s poradným výborom stanovila, že existujú dostatočné dôkazy na začatie čiastočného predbežného preskúmania, začala Komisia prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie čiastočné predbežné preskúmanie v súlade s článkom 11 ods. 3 základného nariadenia (4). V rámci prešetrovania, orientovaného len na definíciu výrobku, na ktorý sa vzťahujú platné opatrenia, sa skúmala potreba zmeniť a doplniť rozsah príslušných výrobkov.
C. VÝROBOK, KTORÝ JE PREDMETOM PRESKÚMANIA
(5)
Výrobkom, ktorý je predmetom preskúmania, sú ploché valcované výrobky s orientovanou štruktúrou z kremíkovej elektroocele, v súčasnosti zaradené pod kódy KN 7225 11 00 (so šírkou 600 mm alebo väčšou) a 7226 11 00 (so šírkou menšou ako 600 mm). Dané kódy sa uvádzajú len pre informáciu.
(6)
GOES sa vyrábajú zo zvitkov kremíkovej legovanej ocele rôznych šírok valcovaných za tepla, štruktúra jednotlivých zŕn je rovnomerne orientovaná s cieľom dosiahnuť magnetickú vodivosť s vysokým stupňom účinnosti. Neúčinnosť, pokiaľ ide o túto vodivosť, sa nazýva „strata v jadre“ a je primárnym ukazovateľom kvality tohto výrobku.
(7)
Trh je typicky rozdelený na triedy s vysokou vodivosťou alebo vysokou permeabilitou a na bežné (normálne) triedy. Triedy s vysokou permeabilitou umožňujú dosiahnuť nižšie straty v jadre pri akejkoľvek hrúbke plechov. Tieto vlastnosti sú dôležité najmä pre priemyselných výrobcov elektrických transformátorov.
D. VYŠETROVANIE
(8)
Komisia informovala výrobcov GOES Spoločenstva, všetkých známych dovozcov Spoločenstva a užívateľov, ako aj všetkých známych vývozcov v USA a v Rusku o začatí preskúmania.
(9)
Komisia žiadala informácie od všetkých uvedených strán a od iných strán, ktoré sa prihlásili v lehote stanovenej v oznámení o začatí prešetrovania. Komisia okrem toho poskytla zainteresovaným stranám možnosť písomne podať svoje stanoviská alebo požiadať o vypočutie.
(10)
Na prešetrovaní spolupracovali a príslušné informácie Komisii poskytli tieto spoločnosti:
Výrobcovia Spoločenstva:
-
ThyssenKrupp Electrical Steel GmbH, Gelsenkirchen, Nemecko,
-
Orb Electrical Steels Limited - Cogent Power Limited, Newport, Spojené kráľovstvo.
Výrobcovia GOES v USA:
-
AK Steel Corporation, Butler, Pennsylvania,
-
Allegheny Technologies Incorporated, Pittsburgh, Pennsylvania.
Výrobcovia GOES v Rusku:
-
Novolipetski Iron & Steel Corporation (NLMK), Lipetsk,
-
VIZ Stal, Jekaterinburg.
Výrobcovia GOES s malou hrúbkou v USA:
-
Arnold Magnetic Technologies, Marengo, Illinois.
Dovozcovia GOES s malou hrúbkou do Spoločenstva:
-
Gebruder Waasner GmbH, Forchheim, Nemecko.
Užívatelia GOES s malou hrúbkou v Spoločenstve:
-
Gebruder Waasner GmbH, Forchheim, Nemecko,
-
Sangl GmbH, Erlangen, Nemecko,
-
Vacuumschmelze GmbH, Hanau, Nemecko.
E. VÝSLEDKY PREŠETROVANIA
1. Rozdielna totožnosť výrobcov „bežných“ GOES verzus výrobcov GOES „s malou hrúbkou“
(11)
Žiadny z výrobcov GOES, ktorý boli prešetrovaní v rámci postupu vedúceho k zavedeniu platných opatrení, nevyrába GOES v tej hrúbke, ktorá je predmetom súčasného prešetrovania rozsahu výrobku.
(12)
Spoločnosť ThyssenKrupp Electrical Steel GmbH ani Orb Electrical Steels Limited (Cogent) nevyrába GOES s malou hrúbkou a rovnaká situácia je u výrobcov v USA, t. j. AK Steel Corporation a Allegheny Technologies Incorporated, a u ruských výrobcov VIZ Stal a NLMK. V dôsledku toho nemal žiadny z týchto výrobcov priamy záujem a žiadny z nich nevzniesol námietky voči možnému vylúčeniu GOES s malou hrúbkou z pôsobnosti opatrení.
(13)
Výroba GOES s malou hrúbkou si vyžaduje proces ďalšieho valcovania, ktorý vykonávajú špecializované spoločnosti, z ktorých sú v dotknutých krajinách Komisii známe iba dve: výrobca v USA Arnold Magnetic Technologies a ruský výrobca Ileko (Asha), pričom iba prvá spoločnosť spolupracovala pri prešetrovaní. Ako je uvedené v odôvodneniach 10 a 11, nie je známa žiadna takáto výroba v Spoločenstve.
2. Diferenciácia výrobkov
(14)
Spoločnosť AK Steel Corporation vyrábala GOES s malou hrúbkou, takzvané „triedy T“, do roku 1971. Výrobný proces sa začal od úplne dokončených tried GOES (bežných, ako aj vysoko vodivých), z ktorých bol odstránený valcovaný povrch a plechy boli upravené ďalším valcovaním, žíhaním a povrchovou úpravou. Špecifické konečné použitia sa vyskytovali v leteckom priemysle, transformátoroch a v širokom okruhu elektrotechnického využitia, kde je rozhodujúca veľkosť a hmotnosť materiálu. Zistilo sa, že GOES s takou malou hrúbkou nie sú zameniteľné s ostatnými GOES.
(15)
Zároveň sa skúmalo, či tieto triedy T pozostávajú z výrobku, ktorý by mohol byť odlíšiteľný od „obyčajných“ GOES na základe technických vlastností. Zistilo sa, že proces ďalšieho valcovania (pozostávajúci z procesu mechanického naťahovania za studena a vyrovnávania), s ďalším žíhaním a ďalšou povrchovou úpravou zásadne mení technické špecifikácie výrobku, pričom toto zistenie potvrdzuje aj zánik výrobnej záruky pôvodných výrobcov.
(16)
Zároveň sa zistilo, že fyzická vlastnosť hrúbky nie je obmedzená na 0,10 mm, čo bola maximálna hrúbka uvedená v oznámení o začatí prešetrovania. Komerčne najdostupnejšie hrúbky sú 0,1016 mm a 0,1524 mm, v USA sa tieto hrúbky zvyčajne označujú ako 4 „mil“ a 6 „mil“. Jeden „mil“ predstavuje tisícinu palca alebo 0,0254 mm.
(17)
Definícia výrobku GOES s malou hrúbkou musí byť preto špecifikovaná ako GOES, ktoré boli upravené ďalším valcovaním na hrúbku maximálne 0,16 mm, ďalej žíhané a povrchovo upravované.
F. UPLATŇOVANIE SO SPÄTNÝM ÚČINKOM
(18)
Vzhľadom na uvedené zistenia, že GOES s malou hrúbkou majú rozdielne základné fyzické a technické vlastnosti a konečné použitia ako ostatné GOES, považuje sa za vhodné udeliť výnimku z platných antidumpingových opatrení týkajúcich sa dovozu GOES s hrúbkou maximálne 0,16 mm.
(19)
Z tohto dôvodu by na tovar, na ktorý sa nevzťahuje článok 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1371/2005, zmeneného a doplneného týmto nariadením, malo byť vrátené alebo odpustené konečné antidumpingové clo, ktoré bolo zaplatené alebo zaúčtované podľa článku 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1371/2005 v pôvodnej verzii.
(20)
O vrátenie alebo odpustenie je potrebné požiadať vnútroštátne colné orgány v súlade s platnými colnými predpismi.
(21)
Keďže sa súčasné prešetrovanie obmedzuje na objasnenie výrobku a keďže nebolo stanovené, aby sa na tento typ výrobku vzťahovali pôvodné opatrenia bez toho, aby boli následne dotknutí dovozcovia výrobku, považuje sa za vhodné, aby sa zistenia uplatňovali odo dňa nadobudnutia účinnosti konečného nariadenia. Okrem toho, vzhľadom na relatívne nedávne nadobudnutie účinnosti pôvodného nariadenia a vzhľadom na očakávaný obmedzený počet žiadostí o náhrady neexistuje žiadny nezvratný dôvod na neposkytnutie takéhoto uplatňovania so spätným účinkom.
(22)
Toto preskúmanie nemá vplyv na dátum uplynutia platnosti nariadenia (ES) č. 1371/2005 v súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1371/2005 sa nahrádza takto:
„1. Týmto sa zavádza konečné antidumpingové clo na dovozy plochých valcovaných výrobkov z kremíkovej elektroocele s orientovanou štruktúrou s hrúbkou väčšou ako 0,16 mm, s pôvodom v Spojených štátoch amerických a v Rusku, zaradených pod kódy KN ex 7225 11 00 (výrobky so šírkou 600 mm alebo väčšou) (TARIC kód 7225110010) a ex 7226 11 00 (výrobky so šírkou menšou ako 600 mm) (TARIC kódy 7226110011 a 7226110091).“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 28. augusta 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. januára 2008

Labels: 4
1
7
3
18