Document ID: 32005R1688

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1688/2005
z dne 14. oktobra 2005
o izvajanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih jamstvih v zvezi s salmonelo za pošiljke nekaterih vrst mesa in jajc na Finsko in Švedsko
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (1), in zlasti člena 9 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V času pristopa sta Finska in Švedska prejeli dodatna jamstva za salmonelo, ki zajemajo trgovino s svežim mesom goveda in prašičev, svežim perutninskim mesom in namiznimi jajci, kar je bilo razširjeno na mleto meso z Direktivo Sveta 94/65/ES (2). Navedena jamstva so bila določena v nekaterih direktivah, kakor so bile spremenjene z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in sicer v zvezi z živili v Direktivi Sveta 64/433/EGS (3) glede svežega mesa, Direktivi Sveta 71/118/EGS (4) glede svežega perutninskega mesa in Direktivi 92/118/EGS (5) glede jajc.
(2)
Od 1. januarja 2006 se direktive 64/433/EGS, 71/118/EGS in 94/65/ES razveljavijo z Direktivo 2004/41/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o razveljavitvi nekaterih direktiv o higieni živil in zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg nekaterih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, in o spremembi direktiv Sveta 89/662/EGS in 92/118/EGS in Odločbe Sveta 95/408/ES (6). Direktivo 92/118/EGS je treba spremeniti z Direktivo 2004/41/ES.
(3)
Člen 4 Direktive 2004/41/ES določa, da je do sprejetja potrebnih določb na podlagi uredb Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 (7), (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 (8) ali Direktive Sveta 2002/99/ES (9) treba smiselno nadaljevati z uporabo izvedbenih pravil, sprejetih na podlagi direktiv 71/118/EGS in 94/65/ES ter Priloge II k Direktivi 92/118/EGS, razen Odločbe Sveta 94/371/ES (10).
(4)
Od 1. januarja 2006 se bodo uporabljala nova pravila glede posebnih jamstev za živila v zvezi s salmonelo v skladu z Uredbo (ES) št. 853/2004.
(5)
Zaradi tega je treba posodobiti in ustrezno dopolniti izvedbene določbe v skladu z Odločbo Komisije 95/168/ES z dne 8. maja 1995 o vzpostavitvi dodatnih jamstev v zvezi s salmonelo za pošiljke nekaterih vrst jajc, namenjenih za prehrano ljudi, na Finsko in Švedsko (11), Odločbo Sveta 95/409/ES z dne 22. junija 1995 o pravilih mikrobiološkega preskušanja z vzorčenjem svežega govejega, telečjega in prašičjega mesa, namenjenega na Finsko in Švedsko (12), Odločbo Sveta 95/411/ES z dne 22. junija 1995 o določitvi predpisov za mikrobiološko preskušanje na salmonelo z vzorčenjem svežega mesa perutnine, namenjenega na Finsko in Švedsko (13), in Odločbo Komisije 2003/470/ES z dne 24. junija 2003 o odobritvi določenih alternativnih metod za uporabo pri mikrobiološkem preskušanju mesa, namenjenega na Finsko in Švedsko (14), v skladu z novimi določbami Uredbe (ES) št. 853/2004. Poleg tega je primerno zbrati vse določbe v eni Uredbi Komisije in razveljaviti odločbe 95/168/ES, 95/409/ES, 95/411/ES in 2003/470/ES.
(6)
Sprejeti je treba izvedbene določbe za nova posebna jamstva iz Uredbe (ES) št. 853/2004 glede mletega mesa iz perutnine.
(7)
Predpise v zvezi z mikrobiološkimi preskusi z vzorčenjem je treba pripraviti z določitvijo metode vzorčenja, števila vzorcev, ki jih je treba odvzeti, in mikrobiološke metode, ki se uporablja za pregledovanje vzorcev.
(8)
V predpisih o metodah vzorčenja je pri govejem in prašičjem mesu primerno razlikovati med trupi in polovicami trupov na eni strani in četrtinami, odrezanimi kosi in manjšimi kosi na drugi strani, pri perutninskem mesu pa med celimi trupi na eni strani in deli trupov in drobovino na drugi.
(9)
Primerno je upoštevati mednarodne metode za vzorčenje in mikrobiološko pregledovanje vzorcev kot referenčne metode, pri čemer je treba dovoliti uporabo nekaterih alternativnih metod, ki so bile validirane in potrjene, da dajejo primerljive rezultate.
(10)
Potrebno je posodobiti ali po potrebi oblikovati vzorce trgovinskih listin in potrdil, ki se priložijo pošiljkam in navajajo ali potrjujejo, da so jamstva izpolnjena.
(11)
V skladu s členom 8(2)(c) in (d) Uredbe (ES) št. 853/2004 se posebna jamstva ne smejo uporabljati za pošiljke, pri katerih se uporablja program, priznan za enakovrednega programu, ki ga izvajata Finska in Švedska, ali za pošiljke govejega in prašičjega mesa ter jajc, ki so namenjena za posebne obdelave.
(12)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vzorčenje govejega mesa
Vzorčenje govejega mesa, vključno z mletim mesom, vendar brez mesnih pripravkov in mehansko ločenega mesa, namenjenega na Finsko in Švedsko, ter na katerem se opravljajo mikrobiološki preskusi, se izvaja v skladu s Prilogo I.
Člen 2
Vzorčenje mesa prašičev
Vzorčenje prašičjega mesa, vključno z mletim mesom, vendar brez mesnih pripravkov in mehansko ločenega mesa, namenjenega na Finsko in Švedsko, ter na katerem se opravljajo mikrobiološki preskusi, se izvaja v skladu s Prilogo I.
Člen 3
Vzorčenje mesa perutnine
Vzorčenje mesa domače kokoši, purana, pegatke, rac in gosi, vključno z mletim mesom, vendar brez mesnih pripravkov in mehansko ločenega mesa, namenjenega na Finsko in Švedsko, ter na katerem se opravljajo mikrobiološki preskusi, se izvaja v skladu s Prilogo II.
Člen 4
Vzorčenje izvornih jat jajc
Vzorčenje izvornih jat jajc, namenjenih na Finsko in Švedsko, ter na katerih se opravljajo mikrobiološki preskusi, se izvaja v skladu s Prilogo III.
Člen 5
Mikrobiološke metode za pregledovanje vzorcev
1. Mikrobiološko preskušanje na salmonelo vzorcev, odvzetih v skladu s členi 1 do 4, se izvaja v skladu z najnovejšo izdajo:
(a)
standarda EN/ISO 6579 (15) („EN/ISO 6579“); ali
(b)
metode št. 71, ki jo opisuje Nordijski odbor za analizo živil (NMKL) (16) („metoda št. 71“).
Pri rezultatih mikrobiološkega preskušanja med državami članicami najnovejša izdaja standarda EN/ISO 6579 velja za referenčno metodo.
2. Vendar se za vzorce govejega in prašičjega mesa ter perutninskega mesa lahko uporabljajo naslednje analitske metode, ki se validirajo z uporabo vzorcev mesa v validacijskih študijah za mikrobiološko preskušanje na salmonelo:
metode, ki so validirane v najnovejši izdaji EN/ISO 6579, ali metoda št. 71 in zakonsko zaščitena metoda, ki jo potrdi tretja stranka v skladu s protokolom, določenim v standardu EN/ISO 16140 („EN/ISO 16140“), in drugim mednarodno sprejetim protokolom.
Člen 6
Dokumentacija
1. Pošiljkam mesa iz členov 1, 2 in 3 se priloži trgovinska listina, ki ustreza vzorcu iz Priloge IV.
2. Pošiljkam jajc iz člena 4 se priloži potrdilo, ki ustreza vzorcu iz Priloge V.
Člen 7
Odločbe 95/168/ES, 95/409/ES, 95/411/ES in 2003/470/ES se razveljavijo.
Člen 8
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. oktobra 2005

Labels: 17
7
0
3
6
18