Document ID: 32002D0275

Kommissionens beslut
av den 12 april 2002
om uppsägning av avtalet av den 28 juli 1956 mellan EKSG och Schweiz om införande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål i transittrafik genom Schweiz territorium
(Text av betydelse för EES)
(2002/275/EKSG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 14 i detta,
med beaktande av avtalet av den 28 juli 1956 om införande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål i transittrafik genom Schweiz territorium(1), särskilt artikel 11 i detta, och
av följande skäl:
(1) Avtalet verkar inte längre vara berättigat ur ekonomisk synvinkel eftersom taxorna EKSG 9001 nästan helt har ersatts av anpassade kontrakt mellan kunden och transportören. Priset för järnvägstransporter grundar sig på priser som styrs av de andra transportsätten, bland annat av vägtransporter. Marknadskrafterna för järnvägstransporter och den intermodala konkurrensen har gjort att avtalet inte längre är ekonomiskt berättigat, och de schweiziska järnvägstransportörerna är inte skyldiga att tillämpa taxan EKSG 9001 för priset på transittrafik.
(2) Detta avtal har slutits för en obestämd tid, men enligt artikel 11 kan det, med sex månaders varsel, sägas upp av den schweiziska regeringen eller höga myndigheten, som fått detta mandat av EKSG-medlemsstaternas regeringar.
(3) En uppsägning av avtalet från EKSG-medlemsstaternas sida riskerar inte att få några ekonomiska konsekvenser för Schweiz, eftersom de schweiziska järnvägsföretagen inte tillämpar taxan EKSG 9001 för att fastställa ett pris på transittrafiken av EKSG-produkter.
(4) Företrädarna för EKSG-medlemsstaternas regeringar, som var församlade i rådet den 17 juni 1999(2), har bemyndigat kommissionen att, i egenskap av EKGS:s höga myndighet, på EKSG-medlemsstaternas vägnar, företrädda av sina regeringsrepresentanter, säga upp nämnda avtal.
(5) Vid sitt möte i rådet den 23 oktober 2001(3) sade regeringsföreträdarna för medlemsstaterna i Europeiska kol- och stålgemenskapen upp avtalet av den 21 mars 1955 om fastställande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål(4). I punkt 7 i skälen anges följande: "Kommissionen bör i samordning med upphävandet av 1955 års avtal säga upp avtalet av den 28 juli 1956 om införande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål i transittrafik genom Schweiz territorium, i enlighet med det mandat som givits genom beslut av konferensen mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar den 17 juni 1999."
(6) Det har utarbetats kompletterande protokoll till detta avtal vid de tillfällen då unionen utvidgats(5). Uppsägningen av avtalet kommer att leda till att dessa kompletterande avtal annulleras automatiskt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikeln
I egenskap av EKSG:s höga myndighet säger kommissionen härmed, på EKSG-medlemsstaternas vägnar, företrädda av sina regeringsrepresentanter, upp avtalet av den 28 juli 1956 om införande av direkta internationella järnvägstaxor för transporter av kol och stål i transittrafik genom Schweiz territorium.
Utfärdat i Bryssel den 12 april 2002.

Labels: 8
18
15
5