Document ID: 31997R1729

Komisijas Regula (EEK) Nr. 1729/97
(1997. gada 4. septembris)
par iepriekš noteiktu eksporta kompensāciju koriģēšanu pēc cenu vai uzglabāšanas maksājumu izmaiņām cukura nozarē
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1981. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1785/81 par cukura tirgu kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1599/96 [2], un jo īpaši tās 17. panta 5. un 15. punktu,
tā kā Komisijas 1995. gada 7. septembra Regula (EK) Nr. 2135/95, kas paredz sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju piešķiršanai cukura nozarē [3], nosaka, ka gadījumā, kad kompensāciju nosaka periodiski, ja laikā starp eksporta licences pieteikuma iesniegšanas dienu un eksporta dienu notiek izmaiņas cukura cenās, kas noteiktas, ievērojot Regulu (EEK) Nr. 1785/81, drīkst pieņemt noteikumu par kompensācijas koriģēšanu; tā kā šādu koriģēšanu var atļaut vienīgi tad, ja izmaiņas notiek cenās, kas noteiktas ECU;
tā kā, nosakot eksporta kompensācijas, vērā ņem uzglabāšanas maksājumu, kas maksājams, pārdodot cukuru, jo šis maksājums sastāda daļu no cukura ražotāja noteiktās cenas, neskatoties uz tā galamērķi; tā kā tādēļ pielāgojumus eksporta kompensācijās, kas noteiktas, izmantojot piedāvājumu konkursu, paredz ne tikai pēc izmaiņām cenās, kas noteiktas ECU, bet arī pēc izmaiņām uzglabāšanas maksājumā laikā starp eksporta licences pieteikuma iesniegšanas dienu un eksporta dienu; tā kā, lai nodrošinātu vienādu attieksmi pret cukura tirgiem un to optimālu vadību, šī pēdējā koriģēšanas iespēja būtu jāattiecina arī uz kompensācijām, kuras periodiski nosaka tā baltā cukura, jēlcukura un izoglikozes eksportam, ko eksportē Regulas (EEK) Nr. 1785/81 I pielikumā uzskaitīto produktu veidā, ja tās noteiktas pirms attiecīgo intervences cenu izmaiņām un/vai uzglabāšanas maksājumu izmaiņām un muitas formalitātes ir pabeigtas izmaiņu dienā vai vēlāk;
tā kā Komisijas Regulas (EK) Nr. 1222/94 [4] 5. panta 2. punkta trešā daļa paredz, ka iepriekš noteikto kompensāciju likme būtu jākoriģē saskaņā ar tiem pašiem noteikumiem, kas attiecas uz kompensāciju iepriekšēju noteikšanu produktiem, ko eksportē dabiskā veidā; tā kā šo pielāgojumu tādējādi veic, pamatojoties uz starpību starp attiecīgā cukura intervences cenu eksporta licences pieteikuma iesniegšanas dienā un cenu, kas ir spēkā tam pašam cukuram eksporta dienā, palielinot abas cenas par uzglabāšanas maksājuma summu, kas piemērojama tajā pašā laikā, kad attiecīgās cenas;
tā kā, ņemot vērā tirdzniecības apjoma pieaugumu zināmiem produktiem, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 1785/81 1. panta 1. punkta d) apakšpunktā, un baltajam un lielkristālu jēlcukuram, iespēja veikt kompensāciju pielāgojumus būtu jāattiecina ar tādiem pašiem nosacījumiem uz šiem produktiem un, lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi, arī uz dabiskā veidā eksportētu izoglikozi un inulīna sīrupu;
tā kā šo pasākumu efektīvas vadības labad būtu jāparedz vairāki administratīvi un tehniski noteikumi, kas dotu iespēju vienotā veidā ieviest kompensāciju pielāgojumus attiecīgajiem pamata produktiem;
tā kā Komisijas 1989. gada 22. marta Regula (EEK) Nr. 747/89 par dažu iepriekš noteiktu eksporta kompensāciju koriģēšanu pēc cenu izmaiņām cukura nozarē [5] būtu jāatceļ, un šo regulu būtu pirmo reizi jāpiemēro jaunās ražas cukura eksportam, kuram licences piemēro, sākot ar 1997. gada 1. oktobri;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Neatkarīgi no Regulas (EK) Nr. 2135/95 7. panta, ja laikā starp tā eksporta licences pieteikuma iesniegšanas dienu, kas paredz iepriekšēju kompensācijas noteikšanu, un produkta eksporta dienu notiek izmaiņas intervences cenās, kas noteiktas ECU saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 1785/81, un/vai uzglabāšanas maksājumā, kas noteikts ECU saskaņā ar to pašu regulu, attiecīgās periodiski noteiktās eksporta kompensācijas koriģē saskaņā ar turpmāk izklāstītajiem nosacījumiem.
2. 1. punkts attiecas uz:
a) dabiskā veidā eksportētiem produktiem, kas uzskaitīti I pielikumā, un
b) II pielikumā uzskaitītajiem produktiem, kurus eksportē Regulas (EEK) Nr. 1785/81 I pielikumā uzskaitīto produktu veidā;
sākot ar datumu, kad piemērojamas jaunās intervences cenas un/vai jaunā uzglabāšanas maksājuma summa.
3. 1. punktā minēto pielāgojumu nolūkā attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde, izsniedzot eksporta licenci, dokumentā veic šādas atzīmes:
"Koriģējams saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1729/97 (OV L 243, 5.9.1997.) attiecībā uz produktiem, kurus eksportē no datuma, kad stājas spēkā attiecīgā jaunā intervences cena un/vai uzglabāšanas maksājums."
Pielāgojumu veic, kad tiek izmaksāta attiecīgā eksporta kompensācija.
2. pants
Baltajam cukuram, uz kuru attiecas KN kods 17019910, un kas uzskaitīts I un II pielikumā, 1. pantā minēto pielāgojumu iegūst, atkarībā no apstākļiem palielinot vai samazinot eksporta kompensācijas summu par starpību, kas izteikta ECU uz 100 kilogramiem, starp intervences cenu baltajam cukuram teritorijās, kurās nav deficīta plus uzglabāšanas maksājums, kas piemērojams eksporta licences pieteikuma iesniegšanas dienā, un intervences cenu baltajam cukuram plus uzglabāšanas maksājums, kas piemērojams eksporta dienā.
3. pants
Produktiem, kas uzskaitīti I un II pielikumā, izņemot inulīna sīrupu, uz ko attiecas KN kodi:
a) 17019100, ex17019990, 17026090, 17029060, 17029071, ex17029099 un 21069059, pielāgojums, kas noteikts saskaņā ar 2. pantu, attiecas uz katru 1 % saharozes attiecīgā produkta sastāvā; summa ir vienāda ar vienu simto no starpības, kas noteikta saskaņā ar minēto pantu;
b) 17024010, 17026010, 17029030 un 21069030, pielāgojums, kas noteikts saskaņā ar 2. pantu, attiecas uz katriem 100 kilogramiem sausnas attiecīgā produkta sastāvā.
4. pants
1. Standarta kvalitātes jēlcukuram, uz ko attiecas KN kodi 17011190 un 17011290, kas minēti I un II pielikumā, 1. pantā minēto pielāgojumu iegūst, atkarībā no apstākļiem pieskaitot vai atņemot no eksporta kompensācijas starpību, kas izteikta ECU uz 100 kilogramiem cukura, starp intervences cenu jēlcukuram plus uzglabāšanas maksājums, kurš izteikts kā jēlcukurs, un kas piemērojams dienā, kad iesniegts eksporta licences pieteikums, un intervences cenu jēlcukuram, plus uzglabāšanas maksājums, kurš izteikts kā jēlcukurs, un kas piemērojams eksporta dienā.
2. Ja jēlcukura produktivitāte atšķiras no standarta kvalitātes, kas minēta Padomes Regulā (EEK) Nr. 431/68 [6], saskaņā ar 1. punktu pielāgoto maksājamo kompensāciju tālāk labo saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1423/95 [7] 5. panta 1. punktu.
5. pants
I pielikumā minētajam inulīna sīrupam, uz ko attiecas KN kods 17026090, pielāgojums uz katriem 100 kilogramiem sausnas ir vienāds ar pielāgojumu, kas aprēķināts saskaņā ar 2. pantu un reizināts ar 1,9.
6. pants
Regula (EEK) Nr. 747/89 ar šo ir atcelta.
7. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 1997. gada 1. oktobra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1997. gada 4. septembrī

Labels: 2
17
4
3
15