Document ID: 31989R3007

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 3007/89 DELLA COMMISSIONE
del 5 ottobre 1989
che fissa, per la campagna 1989/1990, il prezzo minimo di acquisto delle arance, dei mandarini, dei mandarini satsuma e delle clementine consegnati all'industria e l'importo della compensazione finanziaria dopo la loro trasformazione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2601/69 del Consiglio, del 18 dicembre 1969, che prevede misure speciali per favorire il ricorso alla trasformazione per i mandarini, i mandarini satsuma, le clementine e talune varietà di arance (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1123/89 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 3,
considerando che a norma dell'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2601/69 il prezzo minimo che i trasformatori devono pagare ai produttori in esecuzione dei contratti corrisponde al prezzo di ritiro più elevato vigente nei periodi di forti ritiri dal mercato; i ritiri dal mercato di quantità considerevoli avvengono per le arance nel periodo gennaio - aprile, per i mandarini in gennaio e febbraio, per mandarini satsuma in novembre e dicembre e per le clementine in dicembre e gennaio; che per quanto riguarda la Spagna i prezzi di ritiro da prendere in considerazione sono quelli vigenti al termine della prima fase ed assunti a riferimento per la determinazione dei prezzi da applicarsi dal 1o gennaio 1990 a norma dell'articolo 148 dell'atto di adesione; che per il Portogallo i prezzi di ritiro da prendere in considerazione sono quelli vigenti in tale Stato membro nel corso della campagna 1989/1990;
considerando che a norma dell'articolo 3, paragrafo 1, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2601/69, la compensazione finanziaria per le arance della campagna 1989/1990 dev'essere fissata a un livello tale che l'onere per l'industria resti pari a quello della campagna 1988/1989;
considerando che a norma dell'articolo 3, paragrafo 1, terzo e quarto comma, la compensazione finanziaria per i mandarini, i mandarini satsuma e le clementine è fissata ad un livello tale che per ciascuno dei prodotti suindicati l'onere per l'industria sia pari a quello dell'industria delle arance tenuto conto delle differenze nella resa in succo;
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per gli ortofrutticoli,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
1. Per la campagna 1989/1990 i prezzi minimi da versare ai produttori che consegnano all'industria arance, mandarini, mandarini satsuma o clementine in esecuzione di contratti ai sensi dell'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2601/69, sono i seguenti:
(ECU/100 kg netti)
1.2.3.4 // // // // // Prodotti // Spagna // Portogallo // Altri Stati membri // // // // // Arance // 13,73 // 11,81 // 15,28 // Mandarini // 11,25 // 15,45 // 15,45 // Satsuma // 8,40 // 8,40 // 8,40 // Clementine // 11,80 // 11,80 // 11,80 // // // //
2. Tali prezzi minimi sono fissati per merci franco partenza dai centri di condizionamento dei produttori.
Articolo 2
Per la campagna 1989/1990, la compensazione finanziaria concessa ai trasformatori dopo la trasformazione delle arance, dei mandarini, delle clementine o dei mandarini satsuma conferiti in esecuzione di contratti ai sensi dell'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2601/69, è la seguente:
(ECU/100 kg netti)
1.2.3.4 // // // // // Prodotti // Spagna // Portogallo // Altri Stati membri // // // // // Arance // 8,92 // 7,00 // 10,47 // Mandarini // 7,64 // 11,84 // 11,84 // Satsuma // 4,79 // 4,79 // 4,79 // Clementine // 8,19 // 8,19 // 8,19 // // // //
Gli importi di cui agli articoli 1 e 2 si applicano esclusivamente a prodotti che rispondono quanto meno ai requisiti minimi di qualità e di calibro previsti per la categoria III.
Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 5 ottobre 1989.

Labels: 2
11
1