Document ID: 31996R2343

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2343/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Δεκεμβρίου 1996 για τον καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1996/97, της ελάχιστης τιμής αγοράς για τα πορτοκάλια, τα μανταρίνια, τις κλημεντίνες και τα satsumas που παραδίδονται στη μεταποίηση και του ποσού της χρηματικής αντιστάθμισης και της ενίσχυσης μετά τη μεταποίηση των προϊόντων αυτών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3119/93 του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 1993, για τον καθορισμό των ειδικών μέτρων για να ευνοηθεί η προσφυγή στη μεταποίηση ορισμένων εσπεριδοειδών (1), και ιδίως το άρθρο 10,
Εκτιμώντας:
ότι, βάσει των άρθρων 2 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3119/93, η ελάχιστη τιμή την οποία, στα πλαίσια των συμβάσεων, οφείλουν να πληρώσουν οι μεταποιητές στους παραγωγούς καθορίζεται για καθένα από τα εν λόγω προϊόντα στο επίπεδο της υψηλότερης τιμής αποσύρσεως που ισχύει κατά τη διάρκεια σημαντικών περιόδων αποσύρσεως 7 ότι πραγματοποιήθηκαν σημαντικές αποσύρσεις, από τον Ιανουάριο έως τον Απρίλιο για τα πορτοκάλια, τον Ιανουάριο και το Φεβρουάριο για τα μανταρίνια, το Δεκέμβριο και τον Ιανουάριο για τις κλημεντίνες, το Νοέμβριο και το Δεκέμβριο για τα satsumas 7
ότι, βάσει του άρθρου 4 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3119/93, η χρηματική αντιστάθμιση για τα πορτοκάλια δεν μπορεί να υπερβαίνει τη διαφορά που υπάρχει μεταξύ της ελάχιστης τιμής και των τιμών που εφαρμόζονται για την πρώτη ύλη στις τρίτες χώρες παραγωγής 7 ότι η χρηματική αντιστάθμιση για τα μανταρίνια και τις κλημεντίνες καθορίζεται για τη χυμοποίηση σε επίπεδο ώστε για καθένα από τα προϊόντα αυτά, η επιβάρυνση της βιομηχανίας να ισούται με την επιβάρυνση για τα πορτοκάλια, λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορές αποδόσεως σε χυμό 7
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3119/93, το ύψος της ενισχύσεως που χορηγείται στις ενώσεις παραγωγών που παραδίδουν satsumas και η χρηματική αντιστάθμιση στους μεταποιητές satsumas σε φέτες δεν μπορεί να υπερβαίνει το 75 % και το 25 %, αντιστοίχως, του μέσου όρου της χρηματικής αντιστάθμισης που χορηγείται στους μεταποιητές satsumas σε φέτες κατά τις περιόδους 1989/90, 1990/91 και 1991/92 7 ότι, σύμφωνα με την παράγραφο 5 του εν λόγω άρθρου, η ενίσχυση και η χρηματική αντιστάθμιση έχουν καθορισθεί από το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3318/93 της Επιτροπής (2), για τις περιόδους 1993/94 έως 1995/96 7 ότι, στο τέλος της περιόδου αυτής και μετά από εξέταση της κατάστασης του τομέα, πρέπει να καθοριστούν τα ποσά αυτά για την περίοδο 1996/97 7
ότι η επιτροπή διαχείρισης οπωροκηπευτικών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για την περίοδο 1996/97, οι ελάχιστες τιμές που θα πληρωθούν στους παραγωγούς ή στις οργανώσεις παραγωγών εσπεριδοειδών που παραδίδουν πορτοκάλια, μανταρίνια, κλημεντίνες ή satsumas στη μεταποίηση, στα πλαίσια συμβάσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3119/93 καθορίζονται ως εξής:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Οι ελάχιστες τιμές καθορίζονται για προϊόν στη θύρα των σταθμών συσκευασίας των παραγωγών.
Άρθρο 2
Για την περίοδο 1996/97, οι χρηματικές ανισταθμίσεις που θα πληρωθούν στους μεταποιητές μετά μεταποίηση σε χυμό πορτοκαλιού, μανταρινιού και κλημεντίνης καθορίζονται ως εξής:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Άρθρο 3
Για την περίοδο 1996/97, η ενίσχυση στις οργανώσεις των παραγωγών εσπεριδοειδών που παραδίδουν satsumas και η χρηματική αντιστάθμιση που χορηγείται στους μεταποιητές satsumas σε φέτες καθορίζονται ως εξής:
- ενίσχυση στις οργανώσεις των παραγωγών: 3,62 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους,
- χρηματική αντιστάθμιση: 1,21 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.
Άρθρο 4
Τα ποσά που αναφέρονται στα προηγούμενα άρθρα εφαρμόζονται μόνο στα προϊόντα που ανταποκρίνονται στις ποιοτικές απαιτήσεις και το ελάχιστο μέγεθος που προβλέπονται για την κατηγορία ΙΙΙ.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 1996.

Labels: 2
11
17
6