Document ID: 32006D1926

32006D1926
L 404/39
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
18.12.2006.
ODLUKA br. 1926/2006/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 18. prosinca 2006.
o uspostavi programa djelovanja Zajednice u području politike zaštite potrošača (2007.-2013.)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 153.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija (2),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (3),
budući da:
(1)
Djelovanjem u području zaštite potrošača, Zajednica može doprinijeti zaštiti zdravlja, sigurnosti te gospodarskih i pravnih interesa svojih građana.
(2)
Stoga je prikladno uspostaviti program djelovanja Zajednice u području politike zaštite potrošača, kojim se zamjenjuje Odluka br. 20/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. prosinca 2003. o uspostavljanju općeg okvira za financiranje djelovanja Zajednice s ciljem pružanja potpore politici zaštite potrošača u razdoblju od 2004. do 2007. (4). Tu bi Odluku stoga trebalo ukinuti.
(3)
Izrazitu bi prednost trebalo dati integraciji interesa potrošača u sve politike Zajednice, u skladu s člankom 153. Ugovora, uključujući ciljeve politike zaštite potrošača utvrđene u ovom programu. Usklađivanje s ostalim politikama i programima Zajednice ključno je kako bi se u obzir uzeli interesi potrošača u ostalim politikama. Radi postizanja sinergije i izbjegavanja ponavljanja, ostali fondovi i programi Zajednice trebaju osigurati novčanu potporu za integraciju interesa potrošača u njihova odgovarajuća područja.
(4)
U ovoj se Odluci za cijelo razdoblje programa utvrđuje financijska omotnica koja, u smislu točke 37. Međuinstitucionalnog sporazuma od 17. svibnja 2006. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju, predstavlja referentni okvir za proračunsko tijelo tijekom godišnjeg proračunskog postupka (5).
(5)
Od općeg je europskog interesa da su zdravstveni i sigurnosni aspekti usluga i neprehrambenih proizvoda te gospodarski i pravni interesi građana, kao i interesi potrošača prilikom donošenja standarda za proizvode i usluge, zastupljeni na razini Zajednice. S obzirom na posebnu narav relevantnih organizacija, obnova potpore Zajednice njihovom radu ne bi trebala biti uvjetovana načelom postupnog smanjivanja te potpore.
(6)
Primjereno je osigurati prijelaz između ovog programa i programa koji on zamjenjuje, posebno u vezi s nastavkom višegodišnjih mjera i ocjene uspješnosti prethodnog programa, te u vezi s područjima koja zaslužuju veću pozornost. Od 1. siječnja 2014. sredstva za tehničku i administrativnu pomoć trebala bi, prema potrebi, pokriti rashode upravljanja onim aktivnostima koje nisu okončane do kraja 2013.
(7)
Mjere potrebne za provedbu ove Odluke trebalo bi usvojiti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999., o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (6).
(8)
Prilikom provedbe programa u obzir trebalo bi uzeti činjenicu da unutarnje tržište neće dobro funkcionirati ako su potrošači u nekim državama članicama slabije zaštićeni nego u drugima. Stoga bi se ovaj program posebno trebao usredotočiti na zaštitu i svijest potrošača u državama članicama koje su pristupile 1. svibnja 2004. ili kasnije, kako bi se osigurali jednaki uvjeti za sve države članice.
(9)
Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje u tekstu „Sporazum o EGP-u”) predviđa, u području zaštite potrošača, suradnju između Europske zajednice i njezinih država članica s jedne strane te država članica Europskog udruženja slobodne trgovine, koje sudjeluju u Europskom gospodarskom prostoru (dalje u tekstu „zemlje EFTA-e/EGP-a”), s druge strane. Također je potrebno ostalim zemljama omogućiti sudjelovanje u programu, a posebno susjednim zemljama Europske unije koje su podnijele zahtjev za članstvo, zemljama kandidatima za članstvo ili zemljama pristupnicama Europskoj uniji.
(10)
U okviru provedbe programa trebalo bi poticati suradnju s trećim zemljama koje ne sudjeluju u njemu, uzimajući u obzir relevantne sporazume između tih zemalja i Zajednice.
(11)
Vrijednost i utjecaj mjera poduzetih u skladu s programom trebalo bi redovito nadzirati i ocjenjivati, što također mogu obavljati neovisni vanjski ocjenjivači. U svrhu ocjenjivanja politike zaštite potrošača, trebalo bi oblikovati mjerljive ciljeve i razviti indikatore.
(12)
Budući da države članice ne mogu u dovoljnoj mjeri ostvariti ciljeve ove Odluke zbog prekogranične naravi pitanja kojima se bavi, te budući da se zbog većih mogućnosti djelovanja Zajednice zaštita zdravlja, sigurnosti te gospodarskih i pravnih interesa građana može bolje ostvariti na razini Zajednice, Zajednica može usvojiti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti kako je utvrđeno u članku 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti kako je utvrđeno u tom članku, ova Odluka ne prelazi ono što je potrebno za postizanje tih ciljeva,
ODLUČILI SU:
Članak 1.
Uspostava programa
Ovime se utvrđuje program djelovanja Zajednice u području politike zaštite potrošača za razdoblje od 31. prosinca 2006. do 31. prosinca 2013., dalje u tekstu „Program”.
Članak 2.
Svrha i ciljevi
1. Svrha je ovog Programa nadopunjavati, podupirati i nadzirati politike država članica i doprinositi zaštiti zdravlja, sigurnosti te gospodarskih i pravnih interesa potrošača, kao i promicati njihovo pravo na informiranje, obrazovanje i organiziranje u svrhu zaštite svojih interesa.
2. Svrha iz stavka 1. ostvaruje se kroz sljedeće ciljeve:
(a)
osigurati visoku razinu zaštite potrošača, posebno unaprijeđenim bazama podataka, boljim savjetovanjem i zastupanjem njihovih interesa;
(b)
osigurati učinkovitu primjenu pravila zaštite potrošača, posebno suradnjom na njihovoj provedbi, u pogledu informiranja, obrazovanja i pravne zaštite.
Ovi se ciljevi postižu kombinacijom aktivnosti i instrumenata s popisa u Prilogu I., u skladu s prioritetima utvrđenima godišnjim planom rada iz članka 7. stavka 2. točke (a).
Članak 3.
Financiranje
1. Financijska omotnica za provedbu ovog Programa u razdoblju od 31. prosinca 2006. do 31. prosinca 2013. utvrđuje se na 156 800 000 eura.
2. Godišnju raspodjelu sredstava odobrava tijelo nadležno za proračun u okviru financijskog okvira.
Članak 4.
Financijski doprinosi
1. Financijski doprinosi Zajednice ne prelaze sljedeće razine:
(a)
50 % rashoda aktivnosti koje zajednički financiraju Zajednica i jedna ili više država članica, odnosno Zajednica i nadležna tijela trećih zemalja koje sudjeluju na temelju članka 8.; osim kada se radi o aktivnostima od izuzetne koristi, u kojima udio Zajednice u troškovima ne smije biti veći od 70 %;
(b)
85 % rashoda aktivnosti namijenjenih razvoju integriranih europskih poslijediplomskih magistarskih studija u području potrošačkih pitanja;
(c)
50 % rashoda za funkcioniranje europskih organizacija potrošača;
(d)
95 % rashoda za funkcioniranje europskih organizacija potrošača koje zastupaju interese potrošača prilikom razvoja standarda za proizvode i usluge na razini Zajednice.
2. Financijski doprinosi Zajednice mogu biti u obliku:
(a)
pojedinačnih stipendija za pokretljivost predavača i studenata u okviru integriranih europskih poslijediplomskih magistarskih studija u području potrošačkih pitanja. Upravljanje stipendijama može se povjeriti nacionalnim agencijama Erasmus programa za cjeloživotno učenje;
(b)
putnih troškova i dnevnica za razmjenu službenika odgovornih za izvršavanje.
3. Kriteriji za procjenjivanje da li je neka aktivnost od izuzetne koristi u smislu stavka 1. točke (a) utvrđuju se unaprijed u okviru godišnjeg plana rada. Aktivnosti od izuzetne koristi predviđene su za potrošače iz država članica koje su pristupile Europskoj uniji 1. svibnja 2004. ili kasnije.
4. Obnavljanje financijskih doprinosa utvrđenih stavkom 1. točkama (c) i (d) izuzima se iz načela postupnog smanjivanja.
5. Za potrebe stavaka 1. i 2., financijski doprinosi Zajednice mogu se dodijeliti u obliku jedinstvenog odnosno paušalnog iznosa kada to odgovara naravi dotičnih aktivnosti kako su utvrđene godišnjim planom rada. U slučaju jedinstvenog odnosno paušalnog financiranja, ne vrijede ograničenja u postocima predviđena u stavku 1., premda je i dalje potrebno zajedničko financiranje.
Članak 5.
Korisnici
U Prilogu II. utvrđene su skupine korisnika koji ispunjavaju uvjete za financijske doprinose iz članka 4.
Članak 6.
Administrativna i tehnička pomoć
1. Financijska sredstva namijenjena Programu također mogu pokriti troškove aktivnosti pripreme, nadzora, kontrole, revizije i ocjene uspješnosti koje su izravno potrebne za upravljanje Programom i postizanje njegovih ciljeva; posebno za studije, sastanke, informacijske i izdavačke aktivnosti, troškove vezane uz informatičke mreže, a koji su povezani s razmjenom podataka, te sve ostale troškove tehničke i administrativne pomoći koje Zajednica ima prilikom upravljanja Programom.
2. Financijska sredstva namijenjena Programu također mogu pokriti troškove tehničke i administrativne pomoći potrebne kako bi se osigurao prijelaz između mjera usvojenih Odlukom br. 20/2004/EZ i ovog Programa. Prema potrebi, u proračun se mogu uvrstiti dodatna sredstva za navedene troškove i nakon 2013. kako bi se omogućilo upravljanje onim aktivnostima koje nisu dovršene do 31. prosinca 2013.
Članak 7.
Provedba
1. Komisija je odgovorna za provedbu Programa.
U aktivnostima koje se poduzimaju za ostvarenje svrhe i ciljeva iz članka 2. u potpunosti se koriste odgovarajuće dostupne metode provedbe, što posebno obuhvaća centraliziranu izravnu i neizravnu provedbu od strane Komisije.
2. Postupak iz članka 10. stavka 2. primjenjuje se prilikom usvajanja:
(a)
godišnjeg plana rada za provedbu Programa, u kojem se utvrđuju:
-
prioriteti i potrebne aktivnosti, uključujući raspodjelu financijskih sredstava,
-
uvjeti sposobnosti i kriteriji za odabir, te kriteriji određivanja postotka financijskih doprinosa Zajednice,
-
korištenje paušalnog i jednokratnog financiranja, i
-
raspored objavljivanja poziva za podnošenje ponuda, zajedničkih aktivnosti i poziva za podnošenje prijedloga;
(b)
mjera za provedbu aktivnosti iz članka 4. stavka 1. točke (a), uključujući uvjete sposobnosti i kriterije za odabir.
3. Komisija o poduzetim aktivnostima na provedbi Programa obavješćuje Odbor iz članka 10.
Članak 8.
Sudjelovanje trećih zemalja
U ovom programu mogu sudjelovati:
(a)
zemlje EFTA-e/EGP-a, u skladu s uvjetima utvrđenima u Sporazumu o EGP-u;
(b)
treće zemlje, a osobito zemlje na koje se odnosi Europska politika susjedstva, zemlje koje su podnijele zahtjev za članstvo, zemlje kandidatkinje za članstvo ili zemlje pristupnice Europskoj uniji, te zemlje zapadnog Balkana obuhvaćene procesom stabilizacije i pridruživanja, u skladu s uvjetima dogovorenima odgovarajućim bilateralnim i multilateralnim sporazumima s tim zemljama u kojima se utvrđuju osnovna načela njihovog sudjelovanja u programima Zajednice.
Članak 9.
Nadzor, ocjena i širenje rezultata
1. Komisija, u tijesnoj suradnji s državama članicama, nadzire provedbu aktivnosti predviđenih Programom s obzirom na njegove ciljeve. O tome izvješćuje Odbor iz članka 10. te redovito obavješćuje Europski parlament i Vijeće.
2. Na zahtjev Komisije, države članice dostavljaju podatke o provedbi i učinku ovog Programa.
3. Komisija osigurava da se Program ocjenjuje tri godine nakon što je pokrenut i po završetku. Rezultate ocjena i svoje napomene Komisija dostavlja Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru te Odboru regija.
Komisija je obvezna rezultate aktivnosti provedenih u skladu s ovom Odlukom učiniti dostupnima javnosti.
Članak 10.
Postupak Odbora
1. Komisiji pomaže Odbor.
2. Prilikom upućivanja na ovaj stavak, primjenjuju se članci 3. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
3. Odbor donosi svoj poslovnik.
Članak 11.
Stavljanje izvan snage
Ovime se Odluka br. 20/2004/EZ stavlja izvan snage.
Članak 12.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. prosinca 2006.

Labels: 3
4
15