Document ID: 32014R1029

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1029/2014
ze dne 26. září 2014,
kterým se mění nařízení (EU) č. 73/2010, kterým se stanoví požadavky na jakost leteckých dat a leteckých informací pro jednotné evropské nebe
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 ze dne 10. března 2004 o interoperabilitě evropské sítě řízení letového provozu (dále jen „nařízení o interoperabilitě“) (1), a zejména na čl. 3 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Ustanovení čl. 3 bodu 13, čl. 7 odst. 5 a čl. 10 odst. 1 nařízení Komise (EU) č. 73/2010 (2)odkazují na nařízení Komise (ES) č. 2096/2005 (3), které bylo zrušeno prováděcím nařízením Komise (EU) č. 1035/2011 (4). Odkazy na nařízení (ES) č. 2096/2005 v nařízení (EU) č. 73/2010 by proto měly být aktualizovány tak, aby odkazovaly na prováděcí nařízení (EU) č. 1035/2011.
(2)
Příloha III nařízení (EU) č. 73/2010 odkazuje na normy stanovené Mezinárodní organizací pro normalizaci (ISO). Avšak od přijetí nařízení (EU) č. 73/2010 Mezinárodní organizace pro normalizaci některé z těchto norem zrevidovala a přečíslovala. Odkazy v nařízení (EU) č. 73/2010 na příslušné normy ISO by proto měly být aktualizovány, aby byl zajištěn soulad s posledním číslováním a vydáním těchto norem.
(3)
Přílohy I, III a XI nařízení (EU) č. 73/2010 odkazují na různé definice a ustanovení uvedená v příloze 15 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví (Chicagská úmluva), a zejména na dvanácté vydání z července 2004, ve kterém je zahrnuta změna č. 34. Od přijetí nařízení (EU) č. 73/2010 Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) změnila několikrát definice a ustanovení, jakož i částečně strukturu přílohy 15 Chicagské úmluvy, naposledy ve čtrnáctém vydání z července 2013, ve kterém je zahrnuta změna č. 37. Odkazy v nařízení (EU) č. 73/2010 na přílohu 15 Chicagské úmluvy by proto měly být aktualizovány, aby členské státy mohly plnit své mezinárodní právní závazky a aby byl zajištěn soulad s mezinárodním regulačním rámcem organizace ICAO.
(4)
Nařízení (EU) č. 73/2010 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro jednotné nebe zřízeného článkem 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 (5),
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 73/2010 se mění takto:
1)
Článek 3 se mění takto:
a)
bod 7 se nahrazuje tímto:
„7)
‚integrovaným souborem leteckých informací‘ (dále jen IAIP - integrated aeronautical information package) se rozumí soubor v tištěném nebo elektronickém médiu, který obsahuje tyto prvky:
a)
letecké informační příručky (dále jen AIP - aeronautical information publication), včetně změnové služby;
b)
doplňky AIP;
c)
NOTAM definované v bodě 17 a předletové informační bulletiny,
d)
letecké informační oběžníky a
e)
kontrolní seznamy platných NOTAM a seznamy platných NOTAM“
b)
bod 8 se nahrazuje tímto:
„8)
‚daty překážek‘ se rozumí data týkající se všech pevných (ať už dočasných nebo trvalých) a pohyblivých objektů nebo jejich částí, které jsou umístěny na ploše určené pro pozemní pohyb letadel, nebo těch, které zasahují nad stanovenou plochu určenou k ochraně letadel za letu nebo těch, které se nacházejí mimo stanovené plochy a které byly vyhodnoceny jako nebezpečné pro letecký provoz;“
c)
bod 10 se nahrazuje tímto:
„10)
‚daty letištních map‘ se rozumí informace shromažďované za účelem sestavování informací letištních map;“
d)
bod 13 se nahrazuje tímto:
„13)
‚poskytovatelem letecké informační služby‘ se rozumí organizace odpovědná za poskytování letecké informační služby, která má osvědčení v souladu požadavky prováděcího nařízení Komise č. 1035/2011;“
e)
bod 24 se nahrazuje tímto:
„24)
‚kritickými daty‘ se rozumí data s úrovní integrity definovanou v hlavě 1 oddíle 1.1 přílohy 15 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví (dále jen Chicagská úmluva);“
f)
bod 25 se nahrazuje tímto:
„25)
‚význačnými daty‘ se rozumí data s úrovní integrity definovanou v hlavě 1 oddíle 1.1 písm. b) přílohy 15 Chicagské úmluvy.“
2)
Ustanovení čl. 7 odst. 5 se nahrazuje tímto:
„5. Aniž je dotčeno prováděcí nařízení (ES) č. 1035/2011, strany uvedené v čl. 2 odst. 2 zajistí, aby jejich pracovníci odpovědní za úkoly v poskytování leteckých dat nebo leteckých informací byli příslušně vyškoleni, způsobilí a oprávněni k práci, kterou mají vykonávat.“
3)
Ustanovení čl. 10 odst. 1 se nahrazuje tímto:
„1. Aniž je dotčeno prováděcí nařízení (ES) č. 1035/2011, strany uvedené v čl. 2 odst. 2 zavedou a budou udržovat systém řízení jakosti pokrývající činnosti poskytování leteckých dat a leteckých informací v souladu s požadavky stanovenými v části A přílohy VII.“
4)
Příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
5)
Příloha III se nahrazuje zněním přílohy II tohoto nařízení.
6)
Příloha XI se nahrazuje zněním přílohy III tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. září 2014.

Labels: 12
7
8