Document ID: 32000D0136

Komisijas Lēmums
(2000. gada 16. februāris),
ar ko groza Komisijas Lēmumu 2000/2/EK, ar ko groza Padomes Lēmumu 79/542/EEK, ar kuru izveido to trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj liellopu, cūku, zirgu dzimtas dzīvnieku, aitu un kazu, svaigas gaļas un gaļas produktu ievedumus, un atceļ Lēmumu 1999/301/EK
(izziņots ar dokumenta numuru C(2000) 412)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2000/136/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK par veselības un veterinārās pārbaudes problēmām, ievedot liellopus, cūkas, aitas un kazas, kā arī svaigu gaļu vai gaļas produktus no trešām valstīm [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 97/79/EK [2], un jo īpaši tās 3. panta 1. punktu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 29. aprīļa Direktīvu 96/23/EK attiecībā uz noteiktu vielu un to atlieku kontroli dzīvos dzīvniekos un dzīvnieku izcelsmes produktos, ar kuru atceļ Direktīvas 85/358/EEK un 86/469/EEK un Lēmumus 89/187/EEK un 91/664/EEK [3], un jo īpaši tās 29. pantu,
tā kā:
(1) Dalībvalstis var ievest svaigu gaļu, ieskaitot subproduktus, tikai no trešām valstīm vai trešo valstu daļām, kuras minētas Padomes pēc Komisijas priekšlikuma izveidotajā sarakstā.
(2) Šo trešo valstu vai to daļu saraksts ir iekļauts Padomes Lēmumā 79/542/EEK [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 99/759/EK [5].
(3) Trešās valsts iekļaušana un saglabāšana Kopienas tiesību aktos noteiktajā to trešo valstu sarakstā, no kurām dalībvalstis atļauj dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanu saskaņā ar Padomes Direktīvu 96/23/EK, paredz attiecīgajai trešai valstij iesniegt plānu ar piedāvātajām garantijām attiecībā uz Direktīvas I pielikumā minēto vielu un to atlieku kontroli; šajā plānā ir jāveic uzlabojumi pēc Komisijas pieprasījuma, jo īpaši tad, kad vajadzīgas iepriekšminētās Direktīvas 29. panta 3. punktā noteiktās pārbaudes.
(4) Ja 3. punkta prasības netiek pildītas, trešās valsts iekļaušana Kopienas tiesību aktos noteiktajā sarakstā var tikt atlikta saskaņā ar Padomes Direktīvas 96/23/EK 33. pantā noteikto kārtību.
(5) Atlieku kontroles plāna piemērošana un neatļautu vielu pielietošanas vai atlieku līmeņu virs Kopienā maksimāli atļautā līmeņa pierādījumi ir nepieciešami sabiedrības veselības aizsardzībai.
(6) Amerikas Savienotās Valstis ir piekritušas veikt koriģējošus pasākumus, lai labotu atklātās nepilnības atlieku kontroles programmā; šie pasākumi ir darīti zināmi Komisijai.
(7) Komisija veica Amerikas Savienoto Valstu izziņoto pasākumu piemērotības un efektivitātes izvērtēšanu.
(8) Komisijas 2000. gada janvārī-februārī veiktā pārbaude atklāja, ka, neskatoties uz zināmiem uzlabojumiem, tomēr saglabājas nopietnas problēmas attiecībā uz atlieku kontroles programmas ieviešanu un izpildi Amerikas Savienotajās Valstīs, un pierādīja, ka programma pilnībā nenodrošina garantijas sabiedrības veselības aizsardzībai atlieku jautājumā, kā noteikts Eiropas Kopienā; tā kā Amerikas Savienotās Valstis ir piekritušas ātri rīkoties, lai novērstu trūkumus, un ir ierosinājušas 2000. gada 8. februārī veikt analītisku darbu noteiktu vielu kontrolei vienā vai vairākās apstiprinātās laboratorijās, kurās ir iespējams veikt vajadzīgās analīzes un kuras atrodas ārpus Amerikas Savienotajām Valstīm; tā kā viens mēnesis tiek uzskatīts par vajadzīgo laika posmu, lai Amerikas Savienotās Valstis veiktu vajadzīgos pasākumus un ieviestu attiecīgo kārtību.
(9) Šādos apstākļos, kā aprakstīts iepriekš, attiecīgie Kopienas tiesību akti un starptautiskās vienošanās, kuras attiecas uz šo situāciju, atļauj Eiropas Kopienai pārtraukt ievedumus no Amerikas Savienotajām Valstīm; tā kā Amerikas Savienotajām Valstīm jādod noteikts laika posms, lai veiktu vajadzīgos pasākumus un darbības, kas atbilstu Eiropas Kopienā pieņemtajiem sanitārās aizsardzības noteikumiem.
(10) Tā kā tādēļ no 2000. gada 15. marta Amerikas Savienotās Valstis jāizslēdz no to trešo valstu saraksta, no kurām dalībvalstis atļauj ievest gaļu, kura paredzēta lietošanai pārtikā; tā kā šajā gadījumā ievedumu pārtraukšana ir vienīgais Eiropas Kopienai pieņemamais rīcības veids.
(11) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir jāpārskata, ņemot vērā Amerikas Savienoto Valstu paredzētās garantijas efektīvai atlieku kontroles pasākumu ieviešanai.
(12) Ņemot vērā šo Lēmumu, ir jāgroza Komisijas Lēmums 2000/2/EK [6], ar ko groza Padomes Lēmumu 79/542/EEK, ar kuru izveido to trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj liellopu, cūku, zirgu dzimtas dzīvnieku, aitu un kazu, svaigas gaļas un gaļas produktu ievedumus, un atceļ Lēmumu 1999/301/EK.
(13) Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2000/2/EK 5. pantā "2000. gada 15. februāris" aizstāj ar "2000. gada 15. marts".
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2000. gada 16. februārī

Labels: 3
17
5
6