Document ID: 32002D0098

Komisjoni otsus,
28. jaanuar 2002,
millega nähakse ette nõukogu direktiivi 69/208/EMÜ nõuetele mittevastavate liikide seemne ajutine turustamine
(teatavaks tehtud numbri K(2002) 165 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2002/98/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. juuni 1969. aasta direktiivi 69/208/EMÜ õli- ja kiudtaimede seemne turustamise kohta, [1] viimati muudetud direktiiviga 98/96/EÜ, [2] eriti selle artiklit 16,
võttes arvesse Prantsusmaa poolt esitatud teatisi seemnete tarnimisega seotud raskuste kohta
ning arvestades järgmist:
(1) Prantsusmaal on direktiivi 69/208/EMÜ nõuetele vastava olemasoleva linaseemne kogus idanevuse osas ebapiisav ning ei vasta seega riigi vajadustele.
(2) Kõnealust nõudlust ei ole võimalik piisavalt rahuldada teistest liikmesriikidest või kolmandatest riikidest pärit seemnega, mis vastab kõigile direktiivis sätestatud nõuetele.
(3) Seepärast peaksid liikmesriigid lubama kuni 3. juunini 2002 turustada vähem rangetele nõuetele vastavat seemet.
(4) Lisaks peaks Prantsusmaa vastutama kooskõlastamise eest, et tagada, et loaga hõlmatud üldkogus ei ületaks käesoleva otsusega hõlmatud maksimumkogust.
(5) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liikmesriigid lubavad käesoleva otsuse lisas sätestatud tingimustel kuni 30. juunini 2002 turustada kogu ühenduses linaseemet, mis minimaalse idanevuse osas ei vasta direktiivis 69/208/EMÜ sätestatud tingimustele, eeldusel et on täidetud järgmised nõuded:
a) seemne on esimest korda turule viinud artikli 2 kohaselt volitatud isik;
b) idanevus on vähemalt 88 %.
Artikkel 2
Iga seemnetarnija, kes soovib erandit kasutades viia seemned turule vastavalt artiklile 1, esitab taotluse sellele liikmesriigile, kus ta tegutseb.
Asjaomane liikmesriik lubab tarnijal viia seemne turule, välja arvatud juhul, kui:
a) liikmesriik kahtleb põhjendatult, et tarnija ei ole võimeline turule viima seemnekogust, mille kohta ta on luba taotlenud; või
b) üldkogus, mida on asjaomase erandi kohaselt lubatud turustada, ületab käesoleva otsuse lisas sätestatud maksimumkoguse.
Artikkel 3
Artikli 1 kohaldamisel abistavad liikmesriigid üksteist haldusküsimustes.
Prantsusmaa (kes on teatanud seemne tarnimisega seotud raskustest), vastutab artikli 2 kohaselt antava loa kooskõlastamise eest, et tagada, et üldkogus ei ületaks lisas sätestatud maksimumkoguseid.
Iga liikmesriik, kes saab artikli 2 kohase taotluse, teavitab viivitamata kooskõlastavat riiki taotlusega hõlmatud kogusest. Kooskõlastav liikmesriik teatab viivitamata teavitanud liikmesriigile, kas taotluse rahuldamine võib kaasa tuua maksimumkoguse ületamise.
Artikkel 4
Liikmesriigid teatavad viivitamata komisjonile ja teistele liikmesriikidele käesoleva otsuse alusel märgistatud ja ühenduse kõikides osades turustamiseks heakskiidetud seemne kogused.
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 28. jaanuar 2002

Labels: 3
17
15
6