Document ID: 32013R1328

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1328/2013
z 12. decembra 2013,
ktorým sa priznáva medziregionálna kumulácia medzi Indonéziou a Srí Lankou, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu používané na účely systému všeobecných colných preferencií podľa nariadenia (EHS) č. 2454/93
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 247,
so zreteľom na nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2), a najmä na jeho článok 86,
keďže:
(1)
V článku 86 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 2454/93 sa stanovuje, že zvýhodneným krajinám regionálnych skupín I a III v rámci všeobecného systému preferencií Únie (GSP) sa môže povoliť vzájomné využívanie materiálov v rámci osobitného druhu kumulácie zvyčajne nazývanej „medziregionálna kumulácia“.
(2)
Listom z 15. apríla 2013 Indonézia a Srí Lanka predložili spoločnú žiadosť o medziregionálnu kumuláciu podľa článku 86 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 2454/93.
(3)
Dotknuté krajiny navrhujú, aby sa v záujme podpory obchodu a rastu oboch hospodárstiev povolilo indonézskemu odvetviu pestovania tabaku dodávať materiály indonézskeho pôvodu odvetviu výroby cigár na Srí Lanke, ktoré by Srí Lanka mohla v rámci kumulácie využiť pri ďalšom opracovaní alebo spracovaní presahujúcom rámec operácií uvedených v článku 78 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2454/93.
(4)
V žiadosti sa obidve krajiny zaviazali, že budú dodržiavať pravidlá pôvodu v rámci všeobecného systému preferencií alebo zabezpečia ich dodržiavanie a že poskytnú potrebnú administratívnu spoluprácu, aby sa zabezpečilo správne uplatňovanie týchto pravidiel tak vo vzťahu k Únii, ako aj medzi danými krajinami.
(5)
Žiadosť obsahuje opis materiálov, ktoré sa majú použiť v rámci kumulácie, pričom ide o nespracovaný tabak a tabakový zvyšok položky 2401 harmonizovaného systému (HS), ako aj opis fáz spracovania a podporných procesov, ktoré sa majú vykonať na Srí Lanke.
(6)
Žiadajúce krajiny uvádzajú, že medziregionálna kumulácia, ak by bola priznaná, by mala pozitívny vplyv na ekonomiky oboch krajín a nemala by negatívny vplyv na hospodárske odvetvia Únie zapojené do výroby a predaja cigár.
(7)
Srí Lanke by sa preto malo umožniť kumulovať materiály položky 2401 harmonizovaného systému s pôvodom v Indonézii za predpokladu, že obe krajiny zostanú aj naďalej zvýhodnenými krajinami v rámci všeobecného systému preferencií v zmysle článku 2 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 (3).
(8)
Európska komisia bude monitorovať vývoj dovozu vyplývajúceho z tohto povolenia a na základe uvedeného monitorovania môže prehodnotiť toto povolenie, vychádzajúc pritom z kritérií, ako je zvýšenie množstva dovozu.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Srí Lanka sa v súlade s článkom 86 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 2454/93 týmto oprávňuje používať nespracovaný tabak a tabakový zvyšok patriace pod číselný znak 2401 HS s pôvodom v Indonézii v rámci kumulácie pôvodu. V súlade s článkom 86 ods. 2 písm. a) nariadenia (EHS) č. 2454/93 je toto oprávnenie podmienené tým, že Srí Lanka aj Indonézia zostanú pri vývoze týchto výrobkov do Únie aj naďalej zvýhodnenými krajinami v zmysle článku 2 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 978/2012.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. decembra 2013

Labels: 1
17
3
6
18