Document ID: 31992R2940

31992R2940
L 294/8
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2940/92 НА КОМИСИЯТА
от 9 октомври 1992 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 3076/78 относно вноса на хмел от страни, които не са членки
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1696/71 на Съвета от 26 юли 1971 г. за общата организация на пазара на хмел (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3577/90 (2), и по-специално член 5, параграф 3 от него;
като има предвид, че някои страни, които не са членки, производителки на хмел, изнасят част от своята продукция за Общността, без да представят атестата за еквивалентност, посочен в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3076/78 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2264/91 (4), в резултат на това, че не са упълномощили някои агенции да издават такива атестати за еквивалентност; като има предвид, че с оглед да се избегнат проблемите за някои от операторите в сектора разрешението да се използва удостоверението за проверка следва да се удължи и след 30 април 1992 г. за хмел, произхождащ от страни, които не са включени в приложението към Регламент (ЕИО) № 3077/78 на Комисията от 21 декември 1978 г. относно равностойността на удостоверенията, придружаващи хмел, внесен от страни, които не са членки, със сертификатите на Общността (5), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2238/91 (6);
като има предвид, че случайни проверки, извършвани от компетентните органи на държавите-членки съгласно член 7а от Регламент (ЕИО) № 3076/78, са разкрили, че някои от пратките хмел, внасян от страни, които не са членки, не отговарят на информацията, посочена в атестата за еквивалентност, придружаващ продуктите; като има предвид, следователно, че трябва да се предприемат подходящи мерки;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по хмела,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 3076/78 се изменя, както следва:
1.
В член 4, параграф 1 „30 април 1992 г.“ се заменя с „30 април 1994 г.“
2.
Следните параграфи се добавят към член 7а:
„Ако компетентните органи на държавите-членки разкрият, че изследваните проби не отговарят на минималните пазарни изисквания, посочени по-горе, съответните пратки не могат да бъдат пуснати в свободно обращение.
Ако дадена държава-членка разкрие, че характеристиките на даден продукт не отговарят на подробностите, посочени в атестата за еквивалентност, придружаващ продукта, тя уведомява Комисията за това. В съответствие с процедурата, предвидена в член 20 от Регламент (ЕИО) № 1696/71, може да бъде взето решение за отстраняване на агенцията, която е издала удостоверението за еквивалентност за такива продукти от списъка, приложен към Регламент (ЕИО) № 3077/78.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Член 1, точка 1 се прилага от 1 май 1992 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 9 октомври 1992 година.

Labels: 3
17
5