Document ID: 32002D0794

Rozhodnutí komise
ze dne 11. října 2002
o některých ochranných opatřeních s ohledem na drůbeží maso, výrobky z drůbežího masa a polotovary z drůbežího masa, určené k lidské spotřebě a dovážené z Brazílie
(oznámeno pod číslem K(2002) 3692)
(Text s významem pro EHP)
(2002/794/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin [1], a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství [2], a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Pokud jde zejména o potraviny, čl. 53 odst. 1 písm. b) bod iii) nařízení (ES) č. 178/2002 stanoví, že musí být přijata veškerá vhodná prozatímní opatření, pokud je zřejmé, že potraviny dovážené ze třetích zemí by mohly vážně ohrozit zdraví lidí a zvířat nebo životní prostředí.
(2) Podle článku 22 směrnice 97/78/ES je třeba přijmout nezbytná opatření, pokud jde o dovoz některých produktů ze třetích zemí, kde se vyskytne nebo rozšíří jakákoliv situace, která by mohla vážně ohrozit zdraví zvířat nebo lidské zdraví.
(3) V drůbežím mase a polotovarech z drůbežího masa určených k lidské spotřebě a dovezených z Brazílie byla zjištěna přítomnost nitrofuranů.
(4) Brazílie poskytla Komisi příslušné záruky, které by se měly začít používat ode dne 10. května 2002.
(5) Přítomnost nitrofuranů však byla zjištěna v zásilkách drůbežího masa z Brazílie po tomto datu.
(6) Přítomnost těchto látek v potravinách představuje možné riziko pro lidské zdraví, a proto ze všech zásilek drůbežího masa, výrobků z drůbežího masa a polotovarů z drůbežího masa, které byly dovezeny z Brazílie, budou odebrány vzorky za účelem analýzy, aby byla prokázána jejich nezávadnost.
(7) Nařízení (ES) č. 178/2002 zavedlo systém včasného varování pro potraviny, který by měl být použit při provádění povinnosti vzájemného předávání informací podle směrnice 97/78/ES.
(8) Toto rozhodnutí se přezkoumá na základě záruk poskytnutých příslušnými brazilskými úřady a na základě výsledků analýz provedených členskými státy.
(9) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Toto rozhodnutí se vztahuje na drůbeží maso, výrobky z drůbežího masa a polotovary z drůbežího masa dovážené z Brazílie.
Článek 2
1. Členské státy pomocí vhodných plánů odběru vzorků a zjišťovacích metod podrobí každou zásilku drůbežího masa, výrobků z drůbežího masa a polotovarů z drůbežího masa dovezenou z Brazílie chemické analýze, aby zajistily, že dotčené produkty nepředstavují nebezpečí pro lidské zdraví. Tato analýza musí být provedena zejména za účelem zjištění přítomnosti nitrofuranů a jejich metabolitů.
2. Členské státy uvědomí Komisi o výsledcích analýzy uvedené v odstavci 1, a to prostřednictvím systému včasného varování pro potraviny, zavedeného nařízením (ES) č. 178/2002.
Článek 3
Členské státy nepovolí dovoz produktů uvedených v článku 1 na své území nebo jejich odeslání na území jiného členského státu, pokud výsledky analýz uvedených v článku 2 nejsou uspokojivé.
Článek 4
Veškeré výdaje spojené s používáním tohoto rozhodnutí hradí odesílatel, příjemce nebo jejich obchodní zástupce.
Článek 5
Členské státy změní opatření, která uplatňují při obchodování tak, aby byla v souladu s tímto rozhodnutím. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 6
Toto rozhodnutí se přezkoumá na základě záruk poskytnutých příslušnými brazilskými úřady a výsledků analýz uvedených v článku 2.
Článek 7
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 11. října 2002.

Labels: 0
3
17
18