Document ID: 32007L0038

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/38/ES
ze dne 11. července 2007
o dovybavení těžkých nákladních vozidel registrovaných ve Společenství zrcátky
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 71 odst. 1 písm. c) této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
po konzultaci s Výborem regionů,
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Řidiči těžkých nákladních vozidel, kteří si nevšimnou, že poblíž nebo vedle jejich vozidla se nacházejí další účastníci silničního provozu, způsobují množství nehod. K těmto nehodám dochází často při změně směru na křižovatkách, dálničních uzlech nebo na kruhových objezdech, když řidiči přehlédnou další účastníky silničního provozu v mrtvých úhlech, které existují v oblasti těsně u jejich vozidel. Odhaduje se, že každoročně je za těchto okolností usmrceno v Evropě přibližně 400 lidí, přičemž většinu z nich tvoří zranitelní účastníci silničního provozu jako cyklisté, motocyklisté a chodci.
(2)
V bílé knize ze dne 12. září 2001 nazvané „Evropská dopravní politika pro rok 2010: čas rozhodnout“ stanovila Komise cíl snížit počet obětí v silničním provozu v EU do roku 2010 na polovinu. Ve třetím Akčním programu pro bezpečnost silničního provozu se Komise zavázala prověřit otázku dovybavení těžkých nákladních vozidel, která jsou již v provozu, zařízeními pro nepřímý výhled za účelem zmenšení jejich mrtvých úhlů, a tak přispět ke snížení počtu obětí silničního provozu.
(3)
V itineráři na období deseti let v závěrečné zprávě nazvané „Regulativní systém pro konkurenceschopný automobilový průmysl pro 21. století“ doporučila skupina na vysoké úrovni CARS 21 integrovaný přístup k bezpečnosti silničního provozu včetně povinného zavedení nových bezpečnostních zařízení, jako jsou například zrcátka pro zmenšení mrtvých úhlů těžkých nákladních vozidel.
(4)
Zařízení pro nepřímý výhled, jako širokoúhlá a blízkopohledová zrcátka, kamery, monitory nebo další systémy pro nepřímý výhled schváleného typu zlepšují pole výhledu řidiče a zvyšují bezpečnost vozidla.
(5)
Ačkoliv má směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/97/ES ze dne 10. listopadu 2003 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu zařízení pro nepřímý výhled a vozidel vybavených těmito zařízeními (3) velký potenciál pro snížení množství obětí nehod, týká se pouze nově registrovaných vozidel.
(6)
Na vozidla, která jsou již v provozu, se tedy povinnosti stanovené směrnicí 2003/97/ES nevztahují. Odhaduje se, že uvedená vozidla nebudou plně nahrazena jinými až do roku 2023.
(7)
Za účelem snížení počtu smrtelných a vážných nehod způsobených uvedenými vozidly, při nichž bývají postiženi zranitelní účastníci silničního provozu, je do té doby vhodné stanovit, že dotyčná vozidla mají být dovybavena zdokonalenými zařízeními pro nepřímý výhled.
(8)
Vozidla, která jsou již v provozu, by měla být vybavena zrcátky zmenšujícími boční mrtvé úhly, jež splňují technické požadavky směrnice 2003/97/ES. To je u většiny dotyčných vozidel technicky proveditelné.
(9)
Je však vhodné a přiměřené stanovit výjimky a odchylky pro vozidla, jejichž zbývající životnost je krátká, pro vozidla vybavená bočními zrcátky, jejichž pole výhledu vykrývá pouze nepatrně menší prostor než pole výhledu stanovená ve směrnici 2003/97/ES, a pro vozidla, jejichž vybavení zrcátky v souladu s uvedenou směrnicí je z ekonomického hlediska nerealizovatelné.
(10)
Vozidla kategorií N2 a N3, která byla původně registrována nebo jim bylo uděleno schválení typu nebo byla uvedena do provozu před 1. lednem 2000 a která jsou provozována zejména z důvodu své historické hodnoty, by neměla být předpisy a postupy stanovenými touto směrnicí dotčena.
(11)
Pro nákladní vozidla, která z technických nebo ekonomických důvodů nemohou plně vyhovět požadavkům této směrnice, by měly příslušné orgány povolit a schválit alternativní řešení. V takovém případě by členské státy měly předat seznamy povolených a schválených technických řešení Komisi, která je následně zpřístupní všem členským státům.
(12)
Aby se trh mohl vyrovnat s vysokou poptávkou po zrcátcích v krátkém období, je třeba stanovit přechodné období.
(13)
Těžká nákladní vozidla dovybavená zařízeními pro nepřímý výhled, jež ve značné míře vykrývají pole výhledu vyžadované ve směrnici 2003/97/ES, před dnem provedení uvedené směrnice by měla být od požadavků této směrnice osvobozena.
(14)
Dovybavování by mělo být doprovázeno vhodnými opatřeními na zlepšení obecného povědomí o nebezpečích spjatých s existencí mrtvých úhlů u těžkých nákladních vozidel, včetně informačních kampaní zaměřených na zranitelné účastníky provozu, jakož i kampaní o správném nastavení a používání zařízení pro nepřímý výhled.
(15)
Vozidla, na něž se tato směrnice nevztahuje, jako například lehká nákladní vozidla a autobusy, která nejsou vybavena zdokonalenými zařízeními pro nepřímý výhled, jsou rovněž často účastníky nehod způsobených mrtvým úhlem. Z toho důvodu je zapotřebí průběžně přezkoumávat právní předpisy Společenství týkající se požadavků na aktivní i pasivní bezpečnost s cílem zlepšit a podpořit bezpečnost na silnicích.
(16)
S cílem získat úplnější analýzu a vytvořit budoucí strategii pro snížení počtu nehod způsobených mrtvým úhlem by měla Komise na základě rozhodnutí Rady 93/704/ES ze dne 30. listopadu 1993 o vytvoření databáze Společenství týkající se dopravních nehod v provozu na pozemních komunikacích (4) a jiných příslušných aktů Společenství, jakým je například rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2367/2002/ES ze dne 16. prosince 2002 o statistickém programu Společenství na období 2003 až 2007 (5), shromažďovat důležité údaje z členských států a vhodným způsobem je zpracovávat.
(17)
Směrnice Rady 96/96/ES ze dne 20. prosince 1996 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se technických prohlídek motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (6) stanoví, že pravidelné technické prohlídky motorových vozidel pro přepravu zboží, jejichž maximální přípustná hmotnost přesahuje 3,5 tuny, mají být prováděny nejméně jednou ročně. Aby těžká nákladní vozidla prošla technickou prohlídkou, měla by být mimo jiné vybavena zpětnými zrcátky splňujícími požadavky této směrnice. Osvědčení o způsobilosti k provozu vydaná členskými státy pro vozidla registrovaná na jejich území jsou pro účely volného pohybu vozidel na pozemních komunikacích členských států vzájemně uznávána.
(18)
Jelikož cíle této směrnice, totiž dovybavení vozidel, která již jsou v provozu ve Společenství, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jej z důvodu jejího rozsahu a účinků může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je pro dosažení tohoto cíle nezbytné.
(19)
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů (7) jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Společenství sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a tyto tabulky zveřejnily,
PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Touto směrnicí se stanoví požadavky na vybavení vozidel kategorií N2 a N3 ve smyslu bodu 2 přílohy II oddílu A směrnice Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (8), která jsou registrována ve Společenství, systémy pro nepřímý výhled.
Článek 2
1. Tato směrnice se vztahuje na vozidla kategorií N2 a N3, pro něž nebylo uděleno schválení typu či která nebyla schválena jako jednotlivá vozidla podle směrnice 2003/97/ES.
2. Tato směrnice se nevztahuje na:
a)
vozidla kategorií N2 a N3 registrovaná před 1. lednem 2000;
b)
vozidla kategorie N2, jejichž nejvyšší celková přípustná hmotnost nepřesahuje 7,5 tun, pokud u nich nelze namontovat zrcátko třídy V tak, aby se zaručilo splnění těchto podmínek:
i)
žádná část zrcátka se nenachází méně než 2 m (s povolenou odchylkou + 10 cm) od zemského povrchu (bez ohledu na to, jak je zrcátko nastaveno), pokud je vozidlo naloženo tak, že má nejvyšší technicky přípustnou hmotnost, a
ii)
zrcátko je z místa řidiče plně viditelné;
c)
vozidla kategorií N2 a N3, na která se vztahují vnitrostátní opatření, jež vstoupila v platnost před dnem provedení směrnice 2003/97/ES a jež ukládají vybavení jinými zařízeními pro nepřímý výhled na straně spolujezdce vykrývajícími alespoň 95 % celkového pole výhledu zrcátka třídy IV a zrcátka třídy V podle uvedené směrnice na úrovni zemského povrchu.
Článek 3
1. S účinkem ode dne 6. srpna 2007 a nejpozději od 31. března 2009 budou členské státy vyžadovat, aby všechna vozidla uvedená v čl. 2 odst. 1 byla vybavena na straně spolujezdce širokoúhlým zrcátkem splňujícím požadavky na zrcátka třídy IV podle směrnice 2003/97/ES a blízkopohledovým zrcátkem splňujícím požadavky na zrcátka třídy V podle směrnice 2003/97/ES.
2. Odchylně od odstavce 1 lze považovat soulad s požadavky této směrnice za dosažený, pokud jsou vozidla vybavena na straně spolujezdce širokoúhlým a blízkopohledovým zrcátkem, jejichž pole výhledu dohromady vykrývají na úrovni zemského povrchu alespoň 95 % celkového pole výhledu zrcátka třídy IV a alespoň 85 % celkového pole výhledu zrcátka třídy V podle směrnice 2003/97/ES.
3. Vozidla uvedená v článku 2, která pro neexistenci dostupných a ekonomicky schůdných technických řešení nelze vybavit zrcátky splňujícími požadavky odstavců 1 a 2 tohoto článku, lze vybavit dodatečnými zrcátky nebo jinými zařízeními pro nepřímý výhled, pokud jejich pole výhledu dohromady vykrývá na úrovni zemského povrchu alespoň 95 % celkového pole výhledu zrcátka třídy IV a alespoň 85 % celkového pole výhledu zrcátka třídy V podle směrnice 2003/97/ES.
4. Členské státy předají Komisi soupis technických řešení, která jsou v souladu s tímto článkem. Komise poté tyto informace zpřístupní na svých internetových stránkách a nebo jakýmkoli jiným vhodným způsobem všem členským státům.
Článek 4
1. Splnění požadavků stanovených v čl. 3 odst. 1, 2 a 3 se prokazuje dokladem, který vydá členský stát podle článku 3 směrnice 96/96/ES.
2. Komise, které jsou ve svých oblastech působnosti nápomocny výbory uvedené v článku 8 směrnice 96/96/ES a v čl. 13 odst. 1 směrnice 70/156/EHS, přijme vhodná opatření pro zajištění toho, že vybavení uvedené v článku 3 této směrnice je instalováno a vyzkoušeno z hlediska shody a způsobilosti k provozu v souladu s požadavky této směrnice. Tato opatření se přijmou nejpozději do dne 6. srpna 2008.
Článek 5
Do 6. srpna 2011 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění této směrnice společně se studií o nehodách způsobených mrtvým úhlem, která zahrne všechna vozidla a vzniklé náklady a která se zaměří na zlepšení bezpečnosti na pozemních komunikacích. Na základě hlubší analýzy efektivity nákladů se zpráva Komise případně doplní o návrh na přezkum stávajících právních předpisů.
Článek 6
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 6. srpna 2008. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 7
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 8
Tato směrnice je určena členským státům.
Ve Štrasburku dne 11. července 2007.

Labels: 7
8