Document ID: 31972R2841

31972R2841
L 300/284
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 2841/72
od 19. prosinca 1972.
o zaštitnim mjerama predviđenim u Sporazumu između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 113.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da je između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije potpisan Sporazum u Bruxellesu 22. srpnja 1972.;
budući da su za potrebe provođenja zaštitnih klauzula predviđenih Ugovorom o osnivanju Europske ekonomske zajednice, postupci koje treba slijediti utvrđeni u samom Ugovoru;
budući da se, s druge strane, detaljna pravila za provođenje zaštitnih klauzula i mjere predostrožnosti predviđeni člancima od 22. do 27. Sporazuma tek trebaju odrediti,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Vijeće se može, u skladu s postupkom predviđenim u članku 113. Ugovora, odlučiti obratiti Zajedničkom odboru osnovanom Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije - dalje u tekstu „Sporazum” - u svrhu poduzimanja mjera predviđenih u člancima 22., 24. i 26. Sporazuma. Vijeće prema potrebi donosi te mjere u skladu s istim postupkom.
Komisija može podnijeti potrebne prijedloge u tu svrhu na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice.
Članak 2.
1. U slučaju prakse koja može opravdati da Zajednica primjenjuje mjere predviđene člankom 23. Sporazuma, Komisija, nakon ispitivanja slučaja na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice, odlučuje je li takva praksa sukladna Sporazumu. Ako je potrebno, Vijeću predlaže donošenje zaštitnih mjera, koje postupa u skladu s postupkom utvrđenim u članku 113. Ugovora.
2. U slučaju prakse koja može uzrokovati da se zaštitne mjere primijene na Zajednicu na osnovi članka 23. Sporazuma, Komisija, nakon ispitivanja slučaja, odlučuje je li praksa sukladna načelima određenim u Sporazumu. Prema potrebi, Komisija daje odgovarajuće preporuke.
Članak 3.
U slučaju prakse kojom Zajednica može opravdati primjenu mjera predviđenih u članku 25. Sporazuma, primjenjuju se postupci uspostavljeni Uredbom (EEZ) br. 459/68 (1).
Članak 4.
1. U slučaju kada iznimne okolnosti zahtijevaju hitno djelovanje u situacijama iz članaka 24. i 26. Sporazuma ili u slučaju izvozne potpore koja ima izravan i neposredni učinak na trgovinu, mogu se donijeti mjere predostrožnosti predviđene člankom 27. stavkom 3. točkom (d) Sporazuma, kako slijedi.
2. Komisija može, na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice podnijeti potrebne prijedloge, o kojima odlučuje Vijeće u skladu s postupkom utvrđenim u članku 113. Ugovora.
3. Dotična država članica može, osim u slučaju izvozne potpore koja ima izravan i neposredan učinak na trgovinu, uvesti količinska ograničenja na uvoze. Ona odmah obavješćuje druge države članice i Komisiju o tim mjerama.
Komisija odlučuje, po hitnom postupku i u najduljem roku od tri radna dana u slučaju članka 24., a pet radnih dana u slučaju članka 26. o obavijesti iz prvog podstavka, o tome treba li mjere zadržati, izmijeniti ili ukinuti.
Sve države članice obavješćuju se o Odluci Komisije, koja odmah stupa na snagu.
Svaka država članica može Vijeću uputiti Odluku Komisije u roku od najviše pet radnih dana u slučaju članka 24., a deset radnih dana u slučaju članka 26. od obavijesti o Odluci. Vijeće se odmah sastaje. Kvalificirana većina može izmijeniti ili poništiti Odluku koju je donijela Komisija.
Ako država članica koja je poduzela mjere u skladu s ovim stavkom uputi predmet Vijeću, Odluka Komisije se suspendira. Suspenzija prestaje u slučaju članka 24., petnaest dana, a u slučaju članka 26., trideset dana nakon što je predmet bio upućen Vijeću, ako Vijeće nije još izmijenilo ili poništilo Odluku Komisije.
U svrhu provođenja ovog stavka, prednost se mora dati izboru onih mjera koje najmanje ometaju rad zajedničkog tržišta.
Prije donošenja svoje odluke o mjerama koje je dotična država članica poduzela pri provođenju ovog stavka, Komisija održava savjetovanja.
Savjetovanja se održavaju u okviru savjetodavnog odbora sastavljenog od predstavnika svake države članice, a njime predsjedava predstavnik Komisije.
Odbor se sastaje kad ga sazove njegov predsjednik. Predsjednik upućuje državama članicama, u najkraćem mogućem roku, sve potrebne informacije.
Članak 5.
Odredbe ove Uredbe ne utječu na provođenje zaštitnih klauzula predviđenih Ugovorom, posebno njegovim člancima 108. i 109., u skladu s postupcima predviđenima u Ugovoru.
Članak 6.
Komisija je odgovorna za obavijesti Zajedničkom odboru od strane Zajednice, kako je propisano člankom 27. stavkom 2. Sporazuma
Članak 7.
Prije 31. prosinca 1974., Vijeće, odlučujući kvalificiranom većinom na prijedlog Komisije odlučuje o izmjenama koje se trebaju provesti u ovoj Uredbi, posebno u njezinom članku 4. stavku 3., koje bi se, u svjetlu iskustva mogle pokazati nužnim kako bi se izbjegao rizik ugrožavanja jedinstva zajedničkog tržišta.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 1972.

Labels: 18
15
5