Document ID: 32009R1050

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1050/2009
ze dne 28. října 2009,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro azoxystrobin, acetamiprid, klomazon, cyflufenamid, emamektin benzoát, famoxadon, fenbutatinoxid, flufenoxuron, fluopikolid, indoxakarb, ioxynil, mepanipyrim, prothiokonazol, pyridalyl, thiakloprid a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Maximální limity reziduí (MLR) pro azoxystrobin, acetamiprid, famoxadon, fenbutatinoxid, indoxakarb, ioxynil, mepanipyrim, thiakloprid a trifloxystrobin byly stanoveny v přílohách II a III nařízení (ES) č. 396/2005. Pro klomazon, cyflufenamid, flufenoxuron, fluopikolid a prothiokonazol byly MLR stanoveny v příloze III nařízení (ES) č. 396/2005. Pro emamektin benzoát a pyridalyl nebyly žádné specifické MLR stanoveny, ani nebyly tyto látky zahrnuty v příloze IV nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
V rámci postupu povolování přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku azoxystrobin pro použití k ošetření mangoldu (řapíky) a brokolice v souladu se směrnicí Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (2) byla podána žádost podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 s cílem změnit stávající MLR.
(3)
V případě acetamipridu byla podána žádost pro použití k ošetření řeřichy seté, špenátu a čerstvých bylinek, kromě petrželové nati. V případě klomazonu byla podána žádost pro použití k ošetření čerstvých bylinek. V případě cyflufenamidu byla podána žádost pro použití k ošetření ovsa. Vzhledem k uvedené žádosti je rovněž nezbytné změnit stávající MLR pro živočišné produkty, neboť tato obilovina se používá jako krmivo. V případě emamektinu benzoátu byla podána žádost pro použití k ošetření jádrového ovoce, broskví a nektarinek, hroznů stolních a moštových, jahod, rajčat, lilku, papriky zeleninové, tykvovitých (s jedlou a nejedlou slupkou), květáku, brokolice, zelí hlávkového, salátu hlávkového a ostatních salátových rostlin, endivie, čerstvých bylinek, čerstvých fazolových lusků a čerstvých vyluštěných fazolových semen, hrachových lusků a artyčoků. V případě famoxadonu byla podána žádost pro použití k ošetření květů určených pro bylinné čaje. V případě fenbutatinoxidu byla podána žádost pro použití k ošetření rajčat. V případě indoxakarbu byla podána žádost pro použití k ošetření bobulového a drobného ovoce, kromě angreštu a rybízu. V případě ioxynilu byla podána žádost pro použití k ošetření žita a tritikale. Vzhledem k uvedené žádosti je rovněž nezbytné změnit stávající MLR pro maso, játra, ledviny a tuk ze skotu, ovcí a koz, neboť uvedené obiloviny se používají v krmivu pro tato zvířata. V případě mepanipyrimu byla podána žádost pro použití k ošetření cuket. V případě prothiokonazolu byla podána žádost pro použití k ošetření zelí hlávkového a kapusty růžičkové. V případě pyridalylu byla podána žádost pro použití k ošetření rajčat, lilku, papriky zeleninové, tykvovitých (s nejedlou slupkou), salátu hlávkového a bavlníkových semen. V případě thiaklopridu byla podána žádost pro použití k ošetření póru a cibule jarní. V případě trifloxystrobinu byla podána žádost pro použití k ošetření zelí hlávkového, celeru řapíkatého, borůvek kanadských, salátu hlávkového, čerstvých bylinek, endivie a kapusty růžičkové.
(4)
V souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 byly sestaveny žádosti ohledně flufenoxuronu pro použití k ošetření čaje, fluopikolidu pro použití k ošetření papriky zeleninové a trifloxystrobinu pro použití k ošetření mučenky (passiflory). Povolené použití flufenoxuronu k ošetření čajovníkových keřů v Japonsku vede k překročení MLR stanovených v příloze III. Aby se nevytvořily překážky obchodu pro dovoz japonského čaje, je zapotřebí zavést vyšší MLR. Povolené použití fluopikolidu k ošetření paprikových rostlin v USA vede k překročení MLR stanovených v příloze III. Aby se nevytvořily překážky obchodu pro dovoz amerických paprik, je zapotřebí zavést vyšší MLR. Povolené použití trifloxystrobinu k ošetření mučenky (passiflory) v Keni vede k překročení MLR stanovených v příloze III. Aby se nevytvořily překážky obchodu pro dovoz keňské mučenky (passiflory), je zapotřebí zavést vyšší MLR.
(5)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a předložily Komisi hodnotící zprávy.
(6)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (3). Tato stanoviska byla předána Komisi a členským státům a zpřístupněna veřejnosti.
(7)
Úřad ve svých odůvodněných stanoviscích dospěl k závěru, že všechny požadavky na údaje jsou splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech uvedených látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských výrobků, které tyto látky mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku extrémní konzumace příslušných plodin neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD). V případech, kdy úřad doporučil dvě hodnoty MLR pro tutéž kombinaci pesticidů a produktů jakožto dva různé „možné způsoby řízení rizika“, zvolila Komise vždy nižší MLR v souladu s 5. bodem odůvodnění nařízení (ES) č. 396/2005. V případě flufenoxuronu a čaje se na základě dodatečných informací poskytnutých Francií o registrovaném používání dospělo k závěru, že nové MLR nezpůsobí chronická zdravotní rizika.
(8)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro danou záležitost požadované změny MLR splňují požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(9)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(10)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament, ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. října 2009.

Labels: 0
3
17
20