Document ID: 32000L0007

Direktiva 2000/7/ES Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 20. marca 2000
o merilnikih hitrosti dvo- ali trikolesnih motornih vozil in spremembi Direktive Sveta 92/61/EGS o homologaciji dvo- ali trikolesnih motornih vozil
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA-
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, zlasti člena 95,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
ob upoštevanju postopka, opredeljenega v členu 251 Pogodbe [3],
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Varnost v cestnem prometu je temeljni cilj Skupnosti, ki zahteva kontrolo in nadzor hitrosti s pomočjo merilnikov hitrosti zaradi izboljšanja ozaveščenosti, zlasti pri mladih, o potrebi po pravilnem obnašanju v cestnem prometu.
(2) Tehnično zakonodajo o varnosti v cestnem prometu bi bilo treba sprejemati koherentno, v obliki "paketov" direktiv, da bi tako povečali ozaveščenost javnosti o prispevanju Evropske unije k povečanju varnosti v cestnem prometu.
(3) V vsaki državi članici morajo dvo- ali trikolesna motorna vozila glede merilnikov hitrosti imeti določene tehnične značilnosti, ki so določene kot obvezne in se v posameznih državah članicah razlikujejo; te razlike predstavljajo oviro pri trgovanju znotraj Skupnosti.
(4) Takšne ovire pri delovanju notranjega trga bi se lahko odpravile, če bi vse države članice namesto svojih obstoječih pravil in predpisov sprejele enake zahteve.
(5) To direktivo je treba dodati posamičnim direktivam, ki jih je treba upoštevati po členu 4 Direktive Sveta 92/61/EGS z dne 30. junija 1992 o homologaciji dvo- ali trikolesnih motornih vozil [4].
(6) Uvesti je treba usklajene zahteve za merilnike hitrosti za dvo- ali trikolesna motorna vozila, da bi se za vsak tip teh vozil lahko uvedla homologacija in homologacijski postopek skladno z Direktivo 92/61/EGS.
(7) V skladu z načeloma subsidiarnosti in sorazmernosti, določenima v členu 5 Pogodbe, cilja predvidenih ukrepov, tj. homologacije vsakega tipa vozila v Skupnosti, ni mogoče popolnoma doseči na ravni držav članic in ga je zato glede na obseg in učinek predloženih ukrepov lažje doseči na ravni Skupnosti. Ta direktiva se omejuje samo na minimum, ki je potreben za dosego tega cilja, in tega ne presega.
(8) Zaradi lažjega dostopa na trge držav nečlanic je treba vzpostaviti enakovrednost med zahtevami te direktive in zahtevami Pravilnika R 39 Gospodarske komisije ZN za Evropo (v nadaljnjem besedilu: Pravilnik ECE R 39).
(9) Države članice Evropske unije se morajo čim prej dogovoriti o spremembi Pravilnika ECE R 39 zaradi njegove uskladitve z zahtevami te direktive.
(10) Zato je treba ustrezno spremeniti Direktivo 92/61/EGS-
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
1. Ta direktiva se uporablja za merilnik hitrosti za vsak tip vozil v smislu člena 1 Direktive 92/61/EGS.
2. Vsako vozilo, ki sodi v področje uporabe Direktive 92/61/EGS, mora biti opremljeno z merilnikom hitrosti, skladnim s Prilogo k tej direktivi.
Člen 2
Postopki za podelitev homologacije sestavnega dela za merilnik hitrosti dvo- ali trikolesnega motornega vozila ter pogoji za prost pretok takšnih vozil morajo biti tisti, ki so opredeljeni v poglavjih II in III Direktive 92/61/EGS.
Člen 3
Skladno s členom 11 Direktive 92/61/EGS se prizna enakovrednost zahtev te direktive z zahtevami zadnje različice Pravilnika ECE R 39, ki jo je sprejela Skupnost.
Organi držav članic, ki podeljujejo homologacije, sprejmejo homologacije in homologacijske oznake, podeljene skladno z zahtevami navedenega Pravilnika R 39 po določbah tega pravilnika, namesto ustreznih homologacij in homologacijskih oznak, podeljenih skladno z zahtevami te direktive.
Člen 4
Spremembe, ki so bistvene zaradi upoštevanja sprememb Pravilnika ECE R 39 in zaradi prilagajanja Priloge tehničnemu napredku, se sprejmejo po postopku iz člena 13 Direktive Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih in priklopnih vozil [5].
Člen 5
Direktiva 92/61/EGS se spremeni kakor sledi:
1. V Prilogi I se naslov številka 45 "Merilnik hitrosti in števec kilometrov za motocikle, motorne tricikle in kvadricikle" nadomesti z "Merilnik hitrosti" in oznaka "P" z "D".
2. Priloga IIA se spremeni kakor sledi:
(a) točka 4.7 "Merilnik hitrosti in števec kilometrov: da/ne (1)" se nadomesti z "Merilnik hitrosti";
(b) vstavijo se naslednje točke:
"4.7.3 Fotografije in/ali risbe celotnega sistema
4.7.4 Prikazano območje hitrosti
4.7.5 Dovoljena odstopanja merilnega sistema merilnika hitrosti
4.7.6 Tehnična konstanta merilnika hitrosti
4.7.7 Način delovanja in opis pogonskega mehanizma
4.7.8 Skupno prestavno razmerje pogonskega mehanizma".
3. V Prilogi IIIB se naslov številka 10.12 "Merilnik hitrosti in števec kilometrov za motocikle, motorne tricikle in kvadricikle" nadomesti z "Merilnik hitrosti" in oznaka "CONF" s "SD".
Člen 6
1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo do 1. januarja 2001. O tem takoj obvestijo Komisijo.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
3. Po 1. januarju 2001 države članice ne smejo zaradi razlogov v zvezi z merilniki hitrosti prepovedati začetka uporabe vozil, ki izpolnjujejo zahteve te direktive.
4. Države članice od 1. julija 2001 uporabljajo zahteve, navedene v prvem pododstavku odstavka 1, razen za mopede, pri katerih se te zahteve uporabljajo od 1. julija 2002.
Člen 7
Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 8
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 20. marca 2000

Labels: 7
8
3