Document ID: 32005D0435

KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 9. jūnijs),
ar ko paredz pagaidu tirdzniecību ar noteiktām sugu Pisum sativum, Vicia faba un Linum usitatissimum sēklām, kuras neatbilst attiecīgi Padomes Direktīvu 66/401/EEK vai 2002/57/EK prasībām
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1692)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/435/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību (1), un jo īpaši tās 17. panta 1. punktu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvu 2002/57/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību (2), un jo īpaši tās 21. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Somijā to lauka zirņu (Pisum sativa), lauka pupu (Vicia faba) un eļļas linu (Linum usitatissimum) sēklu daudzums, kas ir piemērotas vietējiem klimatiskajiem apstākļiem un atbilst attiecīgi Direktīvā 66/401/EEK vai 2002/57/EK noteiktajām dīgtspējas prasībām, nav pietiekams un tādēļ neatbilst šīs dalībvalsts vajadzībām.
(2)
Pieprasījumu pēc šo sugu sēklām nav iespējams pietiekami apmierināt ar sēklām, kas ievestas no citām dalībvalstīm vai trešām valstīm un atbilst visām attiecīgi Direktīvā 66/401/EEK vai 2002/57/EK noteiktajām prasībām.
(3)
Tādēļ Somiju jāpilnvaro laikposmā, kas beidzas 2005. gada 31. maijā, atļaut minēto sugu sēklu tirdzniecību ar mazāk stingrām prasībām.
(4)
Turklāt neatkarīgi no tā, vai sēklas ievāktas dalībvalstī vai trešā valstī saskaņā ar Padomes 2002. gada 16. decembra Lēmumu 2003/17/EK par tādu lauka apskašu atbilstību, ko veic attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem trešās valstīs, un par trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtīgumu (3), citām dalībvalstīm, kuras var piegādāt Somijai attiecīgo sugu sēklas, jābūt pilnvarotām atļaut šādu sēklu tirdzniecību.
(5)
Ir lietderīgi, lai Somija darbotos kā koordinators un nodrošinātu to, ka kopējais sēklu daudzums, kuru atļauj saskaņā ar šo lēmumu, nepārsniedz šajā lēmumā noteikto maksimālo daudzumu.
(6)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līdz 2005. gada 31. maijam Kopienā ir atļauts tirgot lauka zirņu (Pisum sativa) un lauka pupu (Vicia faba) sēklas, kas neatbilst Direktīvā 66/401/EEK noteiktajām minimālajām dīgtspējas prasībām, saskaņā ar šā lēmuma pielikumā paredzētajiem noteikumiem un ievērojot šādus nosacījumus:
a)
dīgtspējai jābūt vismaz tādai, kāda noteikta šā lēmuma pielikumā;
b)
uz oficiālās etiķetes jābūt norādītai dīgtspējai, ko nosaka oficiālā pārbaudē saskaņā ar Direktīvas 66/401/EEK 2. panta 1. punkta Ca daļas d) apakšpunktu un 2. panta 1. punkta Cb daļas d) apakšpunktu;
c)
sēklām jābūt pirmo reizi laistām tirgū saskaņā ar šā lēmuma 3. pantu.
2. pants
Līdz 2005. gada 31. maijam Kopienā atļauts tirgot eļļas linu (Linum usitatissimum) sēklas, kas neatbilst Direktīvā 2002/57/EK noteiktajām minimālajām dīgtspējas prasībām, saskaņā ar šā lēmuma pielikumā paredzētajiem noteikumiem un ievērojot šādus nosacījumus:
a)
dīgtspējai jābūt vismaz tādai, kāda noteikta šā lēmuma pielikumā;
b)
uz oficiālās etiķetes jābūt norādītai dīgtspējai, ko nosaka oficiālā pārbaudē saskaņā ar Direktīvas 2002/57/EK 2. panta 1. punkta f) apakšpunkta iv) daļu un 2. panta 1. punkta g) apakšpunkta iv) daļu;
c)
sēklām jābūt pirmo reizi laistām tirgū saskaņā ar šā lēmuma 3. pantu.
3. pants
Jebkurš sēklu piegādātājs, kas vēlas laist tirgū 1. un 2. pantā minētās sēklas, iesniedz atļaujas pieteikumu dalībvalstij, kurā tas ir reģistrēts vai kurā ieved sēklas.
Attiecīgā dalībvalsts atļauj piegādātājam tirgot minētās sēklas, izņemot tad, ja
a)
ir pietiekami pierādījumi, lai apstrīdētu piegādātāja spēju laist tirgū sēklu daudzumu, kas norādīts atļaujas pieteikumā;
b)
kopējais daudzums, ko atļauts tirgot saskaņā ar attiecīgo atkāpi, pārsniedz pielikumā noteikto maksimālo daudzumu.
4. pants
Dalībvalstis cita citai administratīvi palīdz piemērot šo lēmumu.
Somija darbojas kā koordinētāja dalībvalsts attiecībā uz 1. un 2. pantu, lai nodrošinātu to, ka kopējais atļautais sēklu daudzums nepārsniedz pielikumā noteikto maksimālo daudzumu.
Jebkura dalībvalsts, kas saņem pieteikumu saskaņā ar 3. pantu, tūlīt paziņo koordinētājai dalībvalstij šajā pieteikumā norādīto apjomu. Koordinētāja dalībvalsts tūlīt informē paziņotāju dalībvalsti par to, vai, piešķirot atļauju, netiks pārsniegts maksimālais daudzums.
5. pants
Dalībvalstis tūlīt paziņo Komisijai un citām dalībvalstīm daudzumus, par kuriem tās ir piešķīrušas tirdzniecības atļaujas saskaņā ar šo lēmumu.
6. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 9. jūnijā

Labels: 17
3
6
18
15