Document ID: 31997R0508

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 508/97 av den 20 mars 1997 om öppnande av en destillation i enlighet med artikel 41.2 i förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1996/97
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1592/96 (2), särskilt artiklarna 41.2, 41.10 och 83 i denna, och
med beaktande av följande:
I kommissionens förordning (EEG) nr 2721/88 (3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2181/91 (4), upprättas tillämpningsföreskrifter för de frivilliga destillationer som avses i artiklarna 38, 41 och 42 i förordning (EEG) nr 822/87. I kommissionens förordning (EG) nr 1650/96 (5) fastställs de priser och stöd samt vissa andra faktorer som skall tillämpas på den destillation som avses i artikel 41 i förordning (EEG) nr 822/87 för regleringsåret 1996/97.
Situationen på vinmarknaden under produktionsåret 1996/97 motiverar inte öppnandet av någon obligatorisk destillation. På marknaderna för vissa produktkategorier finns det dock problem med obalans som en enda förebyggande destillationsåtgärd inte förmår rätta till. Dessa problem bör lösas med en lämplig åtgärd. Denna åtgärd kan vara en särskild destillation. För effektivitetens skull är det nödvändigt att begränsa denna intervention till de vita viner vars priser har sjunkit avsevärt och dessutom, när det gäller Frankrike, till vissa regioner som kännetecknas av svårigheter på marknaden. Det är lämpligt att fastställa en totalvolym för de produktionsregioner i gemenskapen som har rätt till den berörda destillationen och att fördela denna volym per region.
Det är under dessa omständigheter lämpligt att begränsa den avsedda åtgärden till de producenter som redan har gjort en ansträngning för att sanera marknaden genom att skriva under kontrakt inom ramen för den förebyggande destillation som avses i artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 2177/96 (6).
Om den totala volym som det ansöks om överskrider de föreskrivna kvantiteterna bör medlemsstaterna använda sig av en nedsättningsmekanism för att fördela kvantiteterna på alla inlämnade kontrakt.
För att förvaltningen av de berörda volymerna skall fungera smidigt är det nödvändigt att göra undantag från vissa särskilda bestämmelser i förordning (EEG) nr 2721/88.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Den destillation av bordsvin som avses i artikel 41.2 i förordning (EEG) nr 822/87 skall öppnas för produktionsåret 1996/97. Denna destillation skall vara öppen för alla vita bordsviner från de produktionsregioner som anges i artikel 4 i kommissionens förordning (EEG) nr 441/88 (7) och skall begränsas till 555 000 hl.
2. Denna kvantitet skall fördelas på ovan nämnda produktionsregioner enligt följande:
Plats för tabell
För region 3 (Frankrike) skall destillationen begränsas till vita viner som produceras i det avgränsade området Cognac, det geografiska området för den kontrollerade ursprungsbeteckningen Armagnac samt vingårdarna i Val de Loire.
3. Enligt artikel 41.3 i förordning (EEG) nr 822/87 får varje vinproducent som avses ovan och som undertecknat ett kontrakt inom ramen för den förebyggande destillation som avses i artikel 38 i förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1996/97 och som öppnats i enlighet med artikel 1 i förordning (EG) nr 2177/96 senast den 25 april 1997 underteckna ett destillationskontrakt eller en destillationsdeklaration hos medlemsstaternas behöriga myndigheter.
4. Destillationskontraktet eller destillationsdeklarationen skall åtföljas av en kopia av kontraktet eller av deklarationen för den förebyggande destillation som godkänts av de behöriga myndigheterna för produktionsåret 1996/97.
5. Medlemsstaterna får begränsa det antal kontrakt som en producent får underteckna för genomförandet av den berörda destillationen.
6. Medlemsstaterna skall fastställa den sats för nedsättning som skall tillämpas på kontrakten och deklarationerna om den totala volymen i kontrakten eller deklarationerna överskrider den som fastställts i förväg per region. Medlemsstaterna skall anta nödvändiga administrativa bestämmelser för att senast den 23 maj 1997 godkänna ovan nämnda kontrakt eller deklarationer, med uppgift om den sats för nedsättning som tillämpats och den volym vin som godkänts per kontrakt eller deklaration. Medlemsstaterna skall före den 30 maj 1997 underrätta kommissionen om vilka kvantiteter vin som kontrakten omfattar.
7. De volymer som anges i ett kontrakt eller en deklaration skall levereras till destilleriet senast den 15 juli 1997.
Artikel 2
Bestämmelserna i förordning (EEG) nr 2721/88 skall tillämpas med undantag för bestämmelserna i artiklarna 3, 6.1 och 6.4.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 mars 1997.

Labels: 7
3
17