Document ID: 32004D0283

Rozhodnutie Komisie
z 26. marca 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/526/ES o ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Belgicku, Francúzsku, Nemecku a Luxembursku
[oznámené pod číslom K(2004) 965]
(Text s významom pre EHP)
(2004/283/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990, ktorá sa týka veterinárnych a zootechnických kontrol, uplatniteľných v obchode s určitými živými zvieratami a produktmi v rámci Spoločenstva s cieľom dobudovať vnútorný trh [1], a najmä na jej článok 10 ods. 4,
keďže:
(1) 1. ako reakciu na klasický mor ošípaných v určitých pohraničných oblastiach Belgicka, Nemecka, Francúzska a Luxemburska, Komisia prijala, inter alia, rozhodnutie 2003/526/ES [2], ktorým sa zaviedli určité dodatočné opatrenia na kontrolu nákazy;
(2) 2. situácia v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Belgicku sa značne zlepšila a opatrenia, prijaté rozhodnutím 2003/526/ES, ktoré sa týkajú Belgicka, by sa už nemali uplatňovať;
(3) 3. klasický mor ošípaných sa rozšíril ďalej na diviakov v Bas-Rhin vo Francúzsku.
(4) 4. s prihliadnutím na celkovú situáciu v súvislosti s touto nákazou v Nemecku, Francúzsku a Luxembursku je vhodné predĺžiť platnosť rozhodnutia 2003/526/ES;
(5) 5. rozhodnutie 2003/526/ES by sa preto malo primerane zmeniť a doplniť;
(6) 6. opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2003/526/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. Názov sa nahrádza týmto znením: "Rozhodnutie Komisie 2003/526/ES o ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v určitých členských štátoch".
2. V článku 2 ods. 1 sa vypúšťa slovo "Belgicko".
3. V článku 4 ods. 1 a 2 sa slová "Belgicko, Francúzsko, Nemecko a Luxembursko" nahrádzajú týmito slovami: "určité členské štáty."
4. Článok 4 ods. 3 sa nahrádza takto:
"3. Zdravotné osvedčenie, ustanovené v článku 1 rozhodnutia Komisie 95/483/ES [3], ktoré sprevádza embryá a oocyty ošípaných odosielaných z dotknutých členských štátov sa dopĺňa týmto znením:
"Embryá/oocyty [4] v súlade s rozhodnutím Komisie 2003/526/ES z 18. júla 2003 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v určitých členských štátoch [5].""
5. V článku 11 sa dátum "30. apríla 2004" nahrádza dátumom "31. októbra 2004".
6. Príloha sa mení a dopĺňa takto:
a) bod 1. Belgicko sa vypúšťa;
b) v bode 2. Francúzsko, sa druhá zarážka nahrádza týmto znením:
"- územie departmánu Bas-Rhin a Moselle lokalizované: na západ od cesty D 264 od hranice s Nemeckom vo Wissembourgu do Soultz sous forêts; na západ od cesty D 28 zo Soultz sous forêts do Reichshoffenu (celé územie samosprávneho celku Reichshoffen sa zahrňuje do tejto oblasti); na východ od cesty D 62 z Reichshoffenu do Bitche a potom na východ od cesty D 35 z Bitche k hranici s Nemeckom (v Ohrenthale); na juh od hranice s Nemeckom z Ohrenthalu do Wissembourgu."
Článok 2
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 26. marca 2004

Labels: 3
18
6