Document ID: 31974L0408

31974L0408
L 221/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
22.07.1974.
DIREKTIVA VIJEĆA
od 22. srpnja 1974.
o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na unutarnju opremljenost motornih vozila (čvrstoću sjedala i njihovih sidrišta)
(74/408/EEZ)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 100.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije;
uzimajući u obzir mišljenje Skupštine (1),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora,
budući da se tehnički zahtjevi koje motorna vozila moraju zadovoljavati na temelju nacionalnih zakonodavstava odnose, između ostalog, na unutarnju opremljenost za čvrstoću sjedala i njihovih sidrišta;
budući da se ti zahtjevi razlikuju od jedne države članice do druge; budući da je stoga potrebno da sve države članice donesu iste zahtjeve povrh ili umjesto svojih postojećih propisa, posebno kako bi omogućile postupak EEZ homologacije tipa koji podliježe Direktivi Vijeća br. 70/156/EEZ (2) od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica koje treba primijeniti na svaku vrstu vozila;
budući da su zajednički zahtjevi u pogledu unutarnje opremljenosti putničkog prostora, razmještaja upravljačkih naprava, krova, naslona sjedala i stražnjeg dijela sjedala određeni u Direktivi Vijeća br. 74/60/EEZ (3) od 17. prosinca 1973.; budući da su zahtjevi za unutarnju opremljenost za ponašanje upravljačkog mehanizma u slučaju sudara određeni u Direktivi Vijeća 74/297/EEZ (4) od 4. lipnja 1974.; budući da će se drugi zahtjevi za unutarnju opremljenost, a posebno zahtjevi koji se odnose na naslone za glavu, sidrišta pojasa i razmještaj upravljačkih naprava donijeti kasnije;
budući da se preporučuje poštovati određene tehničke zahtjeve koje je donijela Gospodarska komisija UN-a za Europu u Pravilniku br. 17 (5) (Jedinstvene odredbe o homologaciji vozila s obzirom na čvrstoću sjedala i njihovih sidrišta) koji je priložen Ugovoru od 20. ožujka 1958. o donošenju jedinstvenih uvjeta za homologaciju i uzajamno priznavanje homologacije za opremu i dijelove motornih vozila;
budući da usklađivanje nacionalnih zakonodavstava koja se odnose na motorna vozila zahtijeva uzajamno priznavanje provjere koju je provodila svaka od njih na temelju zajedničkih odredaba; budući da se takav sustav mora, kako bi nesmetano djelovao, primjenjivati u svim državama članicama s učinkom od istog dana,
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
1. U smislu ove Direktive, „vozilo” znači svako motorno vozilo namijenjeno uporabi na cesti, s ili bez nadogradnje, s najmanje četiri kotača i s najvećom konstrukcijskom brzinom većom od 25 km/h, uz izuzetak tračnih vozila, poljoprivrednih traktora i strojeva i drugih radnih strojeva.
2. Ova se Direktiva ne primjenjuje na sjedala s ugrađenim sidrištima pojaseva, preklopna sjedala te sjedala okrenuta bočno ili suprotno od smjera vožnje.
Članak 2.
Nijedna država članica ne može odbiti dodijeliti EEZ homologaciju tipa ni nacionalnu homologaciju vozila zbog čvrstoće sjedala ili njihovih sidrišta ako oni zadovoljavaju zahtjeve određene u prilozima I. i II. kad vozilo pripada kategoriji M1 i zahtjeve određene u Prilogu III. kad vozilo pripada kategorijama M2, M3, N1, N2 ili N3. Kategorije vozila određene su u Prilogu I. Direktivi br. 70/156/EEZ.
Članak 3.
Nijedna država članica ne smije odbiti registrirati ni zabraniti prodaju, stavljanje u uporabu ni korištenje bilo kojeg vozila zbog čvrstoće sjedala ni njihovih sidrišta ako ona zadovoljavaju zahtjeve određene u prilozima I. i II. kad vozilo pripada kategoriji M1, i zahtjevima iz Priloga III. kad vozilo pripada kategorijama M2, M3, N1, N2 ili N3.
Članak 4.
Država članica koja dodjeljuje homologaciju poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da bude obaviještena o svim izmjenama bilo kojeg dijela ili obilježja iz Priloga I. odjeljka 2.2. Nadležna tijela te države određuju treba li provesti nova ispitivanja na izmijenjenom vozilu i treba li sastaviti novo izvješće. U slučaju kad ta ispitivanja otkriju propust pri zadovoljavanju zahtjeva ove Direktive, izmjena se ne odobrava.
Članak 5.
Izmjene koje su potrebne za prilagodbu odredaba priloga od I. do IV. kako bi se uzeo u obzir tehnički napredak donose se u skladu s postupkom određenim u članku 13. Direktive br. 70/156/EEZ.
Članak 6.
1. Do 1. ožujka 1975. države članice donose i objavljuju odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom i o tome odmah obavješćuju Komisiju.
One primjenjuju te odredbe od 1. listopada 1975.
2. Čim države članice zaprime priopćenje o ovoj Direktivi, osiguravaju da se svi prijedlozi zakona i drugih propisa koje namjeravaju donijeti u području na koje se primjenjuje ova Direktiva dostave Komisiji uz dovoljno vremena kako bi ona mogla dostaviti svoje napomene.
Članak 7.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. srpnja 1974.

Labels: 7
8