Document ID: 32007D0856

ROZHODNUTIE RADY
z 8. novembra 2007
o pristúpení Bulharskej republiky a Rumunska k Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky otvorenému na podpis v Ríme 19. júna 1980
(2007/856/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Akt o pristúpení z roku 2005, a najmä na jeho článok 3 ods. 4,
so zreteľom na odporúčanie Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1)
Dohovor o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (ďalej len „dohovor z roku 1980“) bol otvorený na podpis v Ríme 19. júna 1980 a nadobudol platnosť 1. apríla 1991.
(2)
Dohovor z roku 1980 bol doplnený prvým a druhým protokolom z 19. decembra 1988 o jeho výklade Súdnym dvorom Európskych spoločenstiev (2) (ďalej len „prvý a druhý protokol z roku 1988“).
(3)
Helénska republika pristúpila k dohovoru z roku 1980 dohovorom z 10. apríla 1984 (3) (ďalej len „dohovor z roku 1984“), ktorý nadobudol platnosť 1. apríla 1991.
(4)
Španielske kráľovstvo a Portugalská republika pristúpili k dohovoru z roku 1980 dohovorom z 18. mája 1992 (4) (ďalej len „dohovor z roku 1992“), ktorý nadobudol platnosť 1. septembra 1993.
(5)
Rakúska republika, Fínska republika a Švédske kráľovstvo pristúpili k dohovoru z roku 1980 dohovorom z 29. novembra 1996 (5) (ďalej len „dohovor z roku 1996“), ktorý nadobudol platnosť 1. októbra 1998.
(6)
Po pristúpení Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii bol 14. apríla 2005 podpísaný Dohovor o pristúpení týchto nových členských štátov k dohovoru z roku 1980 a k prvému a druhému protokolu z roku 1988 (6) (ďalej len „dohovor z roku 2005“). Tento dohovor zatiaľ nenadobudol platnosť medzi všetkými členskými štátmi.
(7)
Článok 3 ods. 3 Aktu o pristúpení z roku 2005 stanovuje, že Bulharská republika a Rumunsko pristúpia k dohovorom a protokolom, ktoré sú uvedené v jeho prílohe I v znení zmenenom a doplnenom rozhodnutím Rady 2007/857/ES (7). Medzi týmito dohovormi a protokolmi je uvedený dohovor z roku 1980 a prvý a druhý protokol z roku 1988, rovnako ako dohovory z roku 1984, 1992, 1996 a 2005. Vo vzťahu k Bulharskej republike a Rumunsku tieto dohovory a protokoly nadobudnú platnosť dňom, ktorý určí Rada.
(8)
V súlade s článkom 3 ods. 4 Aktu o pristúpení z roku 2005 Rada urobí všetky úpravy potrebné v dôsledku pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska k uvedeným dohovorom a protokolom,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Článok 2 písm. a) prvého protokolu z roku 1988 o výklade Súdneho dvora Európskych spoločenstiev týkajúcom sa dohovoru z roku 1980 sa týmto mení a dopĺňa takto:
a)
medzi druhú a tretiu zarážku sa vkladá táto zarážka:
„-
v Bulharsku:
Върховен касационен съд a Върховен административен съд,“;
b)
medzi 20. a 21. zarážku sa vkladá táto zarážka:
„-
v Rumunsku:
Înalta Curte de Casație și Justiție,“.
Článok 2
1. Dohovor z roku 1980 a prvý a druhý protokol z roku 1988, spolu s dohovormi z roku 1984, 1992 a 1996, v znení zmenenom a doplnenom týmto rozhodnutím, nadobúdajú platnosť medzi Bulharskou republikou, Rumunskom a ostatnými členskými štátmi 15. ianuára 2008.
2. Dohovor z roku 2005 nadobúda platnosť 15. ianuára 2008 medzi Bulharskou republikou, Rumunskom a tými členskými štátmi, pre ktoré nadobudol platnosť pred týmto dátumom.
3. Dohovor z roku 2005 nadobúda platnosť medzi Bulharskou republikou, Rumunskom a členskými štátmi, pre ktoré zatiaľ nenadobudol platnosť, k dátumu uvedenom v článku 5 ods. 2 uvedeného dohovoru.
Článok 3
Texty dohovoru z roku 1980 a prvého a druhého protokolu z roku 1988, spolu s dohovormi z roku 1984, 1992, 1996 a 2005, ktoré sú vyhotovené v bulharskom a rumunskom jazyku a pripojené k tomuto rozhodnutiu, sú autentické za rovnakých podmienok ako ostatné jazykové znenia uvedených dohovorov a protokolov.
Jediné pôvodné vyhotovenie týchto textov v bulharskom a rumunskom jazyku je uložené v archívoch Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie s ostatnými autentickými jazykovými zneniami.
Generálny tajomník zašle vládam Bulharskej republiky a Rumunska overenú kópiu jediného pôvodného vyhotovenia dohovorov a protokolov uvedených v prvom odseku v anglickom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 8. novembra 2007

Labels: 11
15
18