Document ID: 32010D0674

SKLEP SVETA
z dne 26. julija 2010
o podpisu in začasni uporabi Sporazuma med Evropsko unijo, Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško o finančnem mehanizmu EGP za obdobje 2009-2014, Sporazuma med Evropsko unijo in Norveško o norveškem finančnem mehanizmu za obdobje 2009-2014, Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islandijo glede posebnih določb, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih rib in ribiških proizvodov v Evropsko unijo, za obdobje 2009-2014 ter Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Norveško glede posebnih določb, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih rib in ribiških proizvodov v Evropsko unijo, za obdobje 2009-2014
(2010/674/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 217 v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
30. aprila 2009 so se iztekli naslednji finančni mehanizmi in programi sodelovanja:
-
Finančni mehanizem EGP za obdobje 2004-2009, zagotovljen s Protokolom 38a k Sporazumu o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) (1), kakor je bil naknadno dopolnjen leta 2007 z dodatkom, ko sta Bolgarija in Romunija postali pogodbenici Sporazuma EGP (2),
-
norveški finančni mehanizem za obdobje 2004-2009 iz Sporazuma med Kraljevino Norveško in Evropsko skupnostjo o norveškem finančnem mehanizmu za obdobje 2004-2009 (3),
-
program sodelovanja naveden v Sporazumu v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Norveško glede programa o sodelovanju za gospodarsko rast in trajnostni razvoj v Bolgariji (4),
-
program sodelovanja naveden v Sporazumu v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Norveško glede programa o sodelovanju za gospodarsko rast in trajnostni razvoj v Romuniji (5).
(2)
Potreba po zmanjšanju ekonomskih in socialnih razlik v Evropskem gospodarskem prostoru še vedno obstaja. Zato bi bilo treba vzpostaviti nov mehanizem za finančne prispevke držav EGP Efte in nov norveški finančni mehanizem.
(3)
V ta namen je Komisija v imenu Unije s pogajanji dosegla sporazum z Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško o novem finančnem mehanizmu EGP za obdobje 2009-2014 in prilogo k temu sporazumu. Priloga bo v obliki protokola, ki bo postal Protokol 38b k Sporazumu EGP. V ta namen je Komisija v imenu Unije s pogajanji dosegla tudi sporazum z Norveško o novem norveškem finančnem mehanizmu za obdobje 2009-2014.
(4)
S pridržkom njune morebitne poznejše sklenitve bi bilo treba ta sporazuma podpisati.
(5)
Posebne določbe, ki se uporabljajo za uvoz določenih rib in ribiških proizvodov s poreklom iz Islandije in Norveške v Unijo, določene v naslednjih sporazumih, so prenehale veljati 30. aprila 2009 ter jih je treba revidirati v skladu s členom 2 teh protokolov:
-
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo zaradi pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (6),
-
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (7),
-
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islandijo zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji (8),
-
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji (9).
(6)
V ta namen se je Komisija v imenu Unije pogajala o novih dodatnih protokolih k tema sporazumoma o prosti trgovini tako z Islandijo kot Norveško, da bi določila posebne določbe, ki se uporabljajo za uvoz določenih rib in ribiških proizvodov s poreklom iz Islandije in Norveške v Unijo, za obdobje 2009-2014.
(7)
S pridržkom njihove poznejše sklenitve bi bilo treba dodatna protokola podpisati.
(8)
Nadomestitev obstoječega finančnega mehanizma z novim mehanizmom, ki se nanaša na drugo obdobje, druge zneske sredstev in druge izvedbene določbe, ter obnovitev in podaljšanje koncesije glede nekaterih rib in ribiških izdelkov, predstavljajo kot celota pomemben razvoj v sodelovanju z državami EGP Efte, kar opravičuje uporabo člena 217 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
(9)
Do zaključka postopkov, potrebnih za njihovo sklenitev, bi bilo treba sporazume iz uvodne izjave 4 in protokole iz uvodne izjave 7 uporabljati začasno -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis naslednjih sporazumov in protokolov se odobri v imenu Unije s pridržkom njihove sklenitve:
-
Sporazum med Evropsko unijo, Islandijo, Kneževino Lihtenštajn in Kraljevino Norveško o finančnem mehanizmu EGP za obdobje 2009-2014 in Priloga k Sporazumu,
-
Sporazum med Evropsko unijo in Kraljevino Norveško o norveškem finančnem mehanizmu za obdobje 2009-2014,
-
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo in Priloga k Sporazumu,
-
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško in Priloga k Sporazumu.
Besedila sporazumov in dodatnih protokolov ter prilog k njim so priložena temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis sporazumov in protokolov iz člena 3 v imenu Unije, s pridržkom njihove sklenitve.
Člen 3
Do zaključka postopkov za njihovo sklenitev se sporazumi in protokoli iz člena 1 uporabljajo začasno od naslednjih datumov dalje:
-
Sporazum med Evropsko unijo, Islandijo, Kneževino Lihtenštajn in Kraljevino Norveško o finančnem mehanizmu EGP za obdobje 2009-2014 in Priloga k Sporazumu od prvega dne meseca, ki sledi deponiranju zadnje notifikacije v ta namen,
-
Sporazum med Evropsko unijo in Kraljevino Norveško o norveškem finančnem mehanizmu za obdobje 2009-2014 od prvega dne meseca, ki sledi deponiranju zadnje notifikacije v ta namen,
-
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo in Priloga k Sporazumu od prvega dne tretjega meseca, ki sledi deponiranju zadnje notifikacije v ta namen,
-
Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško in Priloga k Sporazumu od prvega dne tretjega meseca, ki sledi deponiranju zadnje notifikacije v ta namen.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 26. julija 2010

Labels: 5
3
6
18
15