Document ID: 31997R2544

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2544/97,
annettu 16 päivänä joulukuuta 1997,
muun muassa Indonesiasta peräisin olevien teksturoitujen polyesterifilamenttilankojen tuontia koskevan lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottamisesta annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 2160/96 liittyvän `uutta viejää` koskevan tarkastelun vireillepanosta, erään kyseisen maan viejän tuontiin sovellettavan tullin kumoamisesta ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 2331/96 (2), ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,
sekä katsoo, että
A. TARKASTELUA KOSKEVA PYYNTÖ
1) Komissio on vastaanottanut pyynnön `uutta viejää` koskevan tarkastelun tekemiseksi asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä `perusasetus`, 11 artiklan 4 kohdan nojalla. Pyynnön teki indonesialainen viejä PT Polyfin Canggih, joka väittää, ettei se vienyt kyseistä tuotetta polkumyyntitoimenpiteiden perusteena olleena tutkimusajanjaksona, jäljempänä `alkuperäinen tutkimusajanjakso`, eli 1.7.1993-30.6.1994.
B. TUOTE
2) Kyseinen tuote on teksturoitu polyesterifilamenttilanka, joka kuuluu CN-koodiin 5402 33 10 [teksturoitu polyesterilanka synteettikuitufilamenteista, yksinkertainen lanka enintään 14 texiä (lukuun ottamatta ompelulankaa), ei vähittäismyyntimuodossa, mukaan lukien alle 67 desitexin monofilamenttilanka synteettikuituaineesta] tai CN-koodiin 5402 33 90 [teksturoitu polyesterilanka synteettikuitufilamenteista, yksinkertainen lanka suurempi kuin 14 texiä (lukuun ottamatta ompelulankaa), ei vähittäismyyntimuodossa, mukaan lukien alle 67 desitexin monofilamenttilanka synteettikuituaineesta)]. Nämä koodit annetaan ainoastaan ohjeellisina.
C. VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
3) Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 2160/96 (3) käyttöön muun muassa lopullisen 20,2 prosentin suuruisen polkumyyntitullin, jota sovelletaan Indonesiasta peräisin olevaan kyseisen tuotteen tuontiin, lukuun ottamatta useiden erikseen mainittujen yhtiöiden tullia, joihin sovelletaan alempaa tullia.
D. UUDELLEENTARKASTELUA KOSKEVAT PERUSTEET
4) Hakija, eli indonesialainen PT Polyfin Canggih, on osoittanut, ettei se ole etuyhteydessä yhteenkään niistä indonesialaisista viejistä ja tuottajista, joihin sovelletaan edellä mainittuja polkumyyntitoimenpiteitä kyseisen tuotteen osalta, ja että se aloitti viennin yhteisöön alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen.
5) Niille yhteisön tuottajille, joita asian tiedetään koskevan, on ilmoitettu edellä mainitusta pyynnöstä ja niille on annettu mahdollisuus esittää huomautuksensa.
6) Komissio päätti edellä mainittujen seikkojen perusteella, että todisteita on riittävästi perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen tarkastelun panemiseksi vireille yksilöllisen polkumyyntimarginaalin ja, jos polkumyynnin todetaan tapahtuneen, kyseisen tuotteen tuontiin yhteisöön sovellettavan tullin tason määrittämiseksi hakijan osalta.
E. VOIMASSA OLEVAN TULLIN KUMOAMINEN JA TUONNIN REKISTERÖIMINEN
7) Voimassa oleva polkumyyntitulli olisi kumottava perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan nojalla kyseisten hakijan tuottamien ja yhteisöön vientiä varten myymien Indonesian alkuperätuotteiden tuonnin osalta. Samalla tällaisen tuonnin kirjaaminen olisi tehtävä pakolliseksi kyseisen asetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti sen varmistamiseksi, että polkumyyntitullit voidaan kantaa taannehtivasti tämän tarkastelun vireillepanopäivästä alkaen siinä tapauksessa, että tarkastelun perusteella päädytään polkumyynnin määrittämiseen hakijan osalta. Hakijan mahdollisesti maksettaviksi tulevien tullien määrää ei tässä menettelyn vaiheessa voi arvioida.
F. AIKARAJOITUS
8) Moitteettoman hallinnon takaamiseksi olisi vahvistettava määräaika, jona asianomaiset osapuolet voivat esittää näkökantansa kirjallisesti ja toimittaa asiaa tukevat todisteet, jos ne pystyvät osoittamaan, että tutkimuksen tulokset todennäköisesti vaikuttavat niihin. Olisi myös vahvistettava määräaika, jona asianomaiset osapuolet voivat kirjallisesti pyytää tulla kuulluiksi ja osoittaa erityisiä syitä siihen, miksi niitä pitäisi kuulla.
G. YHTEISTYÖSTÄ KIELTÄYTYMINEN
9) Jos osapuoli, jota asia koskee, kieltäytyy antamasta tarvittavia tietoja tai ei toimita niitä määräajassa tai merkittävällä tavalla vaikeuttaa tutkimusta, päätelmät, riippumatta siitä, ovatko ne myönteisiä vai kielteisiä, voidaan tehdä perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti käytettävissä olevien tietojen perusteella.
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 2160/96 uudelleentarkastelu pannaan vireille sen määrittämiseksi, pitäisikö Indonesiasta peräisin olevan, indonesialaisen yrityksen (PT Polyfin Canggih, JL Otto Iskandardinata N:o 18, Bandung, Indonesia) tuottaman ja yhteisöön vientiä varten myymän CN-koodeihin 5402 33 10 ja 5402 33 90 kuuluvan teksturoidun polyesterifilamenttilangan tuontiin soveltaa asetuksella (EY) N:o 2160/96 käyttöön otettua polkumyyntitullia ja minkä suuruisena sitä pitäisi soveltaa.
2 artikla
Asetuksella (EY) N:o 2160/96 käyttöön otettu polkumyyntitulli kumotaan 1 artiklassa yksilöidyn tuotteen tuonnin osalta (Taricin lisäkoodi: 8753).
3 artikla
Tulliviranomaisia kehotetaan asetuksen (EY) N:o 384/96 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin kirjaamiseksi. Kirjaamisvelvollisuuden voimassaolo päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivän jälkeen.
4 artikla
Asianomaisten osapuolten on, jos niiden huomautukset otetaan huomioon tutkimuksen aikana, ilmoittauduttava, esitettävä näkökantansa kirjallisesti sekä toimitettava tiedot 37 päivän kuluessa tämän asetuksen toimittamisesta viejämaan viranomaisille. Asianomaiset osapuolet voivat samassa määräajassa myös pyytää tulla komission kuulemiksi. Tämän asetuksen jäljennöksen toimittamisen viejämaan viranomaisille katsotaan tapahtuneen kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Kaikki asiaa koskevat tiedot ja kuulemista koskevat pyynnöt on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
Euroopan komissio
Ulkosuhteiden pääosasto: kauppapolitiikka ja suhteet Pohjois-Amerikkaan, Kaukoitään, Australiaan ja Uuteen-Seelantiin
C100 4/30
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B-1049 Bruxelles/Brussel
Telekopionumero: (+32 2) 295 65 05
Teleksinumero: COMEU B 21877
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 1997.

Labels: 3
18
4
1