Document ID: 32008L0010

DIRECTIVA 2008/10/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 11 martie 2008
de modificare a Directivei 2004/39/CE privind piețele instrumentelor financiare, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 47 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (2),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),
întrucât:
(1)
Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4) prevede că anumite măsuri urmează să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (5).
(2)
Decizia 1999/468/CE a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE, care a introdus procedura de reglementare cu control pentru adoptarea măsurilor care au un domeniu general de aplicare și care sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, printre altele, prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea actului cu noi elemente neesențiale.
(3)
În conformitate cu declarația Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei (6) privind Decizia 2006/512/CE, pentru ca procedura de reglementare cu control să se aplice actelor adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat care sunt deja în vigoare, respectivele acte trebuie să fie adaptate în conformitate cu procedurile aplicabile.
(4)
Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte măsurile necesare pentru punerea în aplicare a Directivei 2004/39/CE, pentru a ține seama de evoluțiile tehnice din cadrul piețelor financiare și pentru a asigura aplicarea uniformă a directivei respective. Măsurile respective sunt destinate să adapteze definițiile și să modifice domeniul de aplicare a derogărilor prevăzute în directiva respectivă; să dezvolte sau să completeze dispozițiile directivei respective referitoare la cerințele de organizare sau la condițiile de funcționare impuse societăților de investiții sau instituțiilor de credit; și să introducă specificații detaliate cu privire la cerințele de transparență înainte și după tranzacționare impuse diferitelor sisteme de tranzacționare în temeiul directivei respective. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale Directivei 2004/39/CE prin completarea respectivei directive cu noi elemente neesențiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
(5)
Directiva 2004/39/CE prevede o limitare în timp a competențelor de executare conferite Comisiei. În declarația lor cu privire la Decizia 2006/512/CE, Parlamentul European, Consiliul și Comisia au afirmat că decizia respectivă oferă o soluție orizontală și satisfăcătoare la dorința Parlamentului European de a putea controla punerea în aplicare a actelor adoptate în cadrul procedurii de codecizie și că, în consecință, competențele de executare ar trebui să fie conferite Comisiei fără o limitare în timp. Parlamentul European și Consiliul au declarat, de asemenea, că vor asigura adoptarea, cât mai rapid cu putință, a propunerilor vizând abrogarea în acte a dispozițiilor care prevăd o limitare în timp a delegării către Comisie a competențelor de executare. Ca urmare a introducerii procedurii de reglementare cu control, ar trebui să fie eliminată dispoziția prin care se instituie în Directiva 2004/39/CE respectiva limitare în timp.
(6)
Comisia ar trebui să evalueze periodic funcționarea dispozițiilor privind competențele de executare care îi sunt conferite, pentru a permite Parlamentului European și Consiliului să stabilească dacă domeniul de aplicare a acestor competențe și cerințele procedurale impuse Comisiei sunt adecvate și asigură atât eficiența, cât și responsabilitatea democratică.
(7)
Prin urmare, Directiva 2004/39/CE ar trebui, prin urmare, să fie modificată în consecință.
(8)
Deoarece modificările aduse Directivei 2004/39/CE prin prezenta directivă sunt de natură tehnică și se referă numai la procedura comitetului, acestea nu trebuie să fie transpuse de către statele membre. Prin urmare, nu este necesar să se prevadă dispoziții în acest sens,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Modificări
Directiva 2004/39/CE se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 2, alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următoarea teză:
„Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
2.
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (1) punctul 2, cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
alineatul (2) se modifică după cum urmează:
(i)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(ii)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la prezentul articol, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
3.
La articolul 13, alineatul (10) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următoarea teză:
„Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
4.
La articolul 15 alineatul (3) al doilea și al treilea paragraf, cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se înlocuiesc cu cuvintele „ , în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 64 alineatul (3),”.
5.
La articolul 18, alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
6.
La articolul 19, alineatul (10) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
7.
La articolul 21, alineatul (6) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
8.
La articolul 22, alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
9.
La articolul 24, alineatul (5) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
10.
La articolul 25, alineatul (7) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următoarea teză:
„Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
11.
La articolul 27, alineatul (7) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
12.
La articolul 28, alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
13.
La articolul 29, alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(a)
la primul paragraf, cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
14.
La articolul 30, alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(a)
la primul paragraf, cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
15.
La articolul 40, alineatul (6) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
16.
La articolul 44, alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
17.
La articolul 45, alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Măsurile menționate la primul paragraf, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
18.
La articolul 56, alineatul (5) se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „ , în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2),” se elimină;
(b)
se adaugă următoarea teză:
„Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 64 alineatul (2).”
19.
La articolul 58 alineatul (4), cuvintele „ , în conformitate cu procedura menționată la articolul 64 alineatul (2),” se înlocuiesc cu cuvintele „ , în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 64 alineatul (3),”.
20.
Articolul 64 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din respectiva decizie.”;
(b)
alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.”;
(c)
se adaugă următorul alineat:
„(4) Până la 31 decembrie 2010 și, ulterior, cel puțin o dată la trei ani, Comisia reexaminează dispozițiile referitoare la competențele sale de executare și prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport cu privire la modul în care aceste competențe au fost exercitate. Raportul analizează, în special, necesitatea propunerii de modificări la prezenta directivă de către Comisie, pentru a asigura un domeniu de aplicare adecvat al competențelor de executare conferite Comisiei. Concluzia cu privire la faptul că sunt sau nu necesare modificări este însoțită de o expunere de motive detaliată. Raportul este însoțit, dacă este necesar, de o propunere legislativă de modificare a dispozițiilor prin care se conferă Comisiei competențe de executare.”
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 11 martie 2008.

Labels: 3
2
15