Document ID: 31999R2743

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2743/1999,
annettu 17 päivänä joulukuuta 1999,
tiettyjen Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten soveltamisalaan kuuluvien terästuotteiden vientiä Kazakstanista Euroopan unioniin koskevan ilman määrällisiä rajoituksia olevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän hallinnoinnista
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
1) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Kazakstanin tasavallan, jäljempänä "osapuolet", 23 päivänä tammikuuta 1995 allekirjoittama kumppanuus- ja yhteistyösopimus(1) tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1999.
2) Tiettyjen terästuotteiden tuontia Kazakstanin tasavallasta yhteisöön on tutkittu perusteellisesti, ja sopimuspuolet ovat niille toimitettujen asiaa koskevien tietojen perusteella tehneet kirjeenvaihtona sopimuksen(2), jolla otetaan käyttöön kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä ilman määrällisiä rajoituksia tämän asetuksen voimaantulopäivän ja 31 päivän joulukuuta 2001 väliseksi ajanjaksoksi, jolleivät molemmat osapuolet sovi järjestelmän aikaisemmasta lopettamisesta.
3) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(3) mukaisesti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Euroopan yhteisön ja Kazakstanin tasavallan hallituksen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jolla perustetaan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmä ilman määrällisiä rajoituksia Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimusten soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen terästuotteiden viennille Kazakstanin tasavallasta Euroopan yhteisöön, määräysten mukaisesti EHTY:n ja EY:n perustamissopimusten soveltamisalaan kuuluvien lisäyksessä I lueteltujen Kazakstanin tasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja terästuotteiden tämän asetuksen voimaantulopäivän ja 31 päivän joulukuuta 2001 välisenä ajanjaksona tapahtuvan yhteisöön suuntautuvan tuonnin yhteydessä on esitettävä lisäyksen II mallin mukainen yhteisön viranomaisten myöntämä valvonta-asiakirja.
2. Lisäyksessä I lueteltujen Kazakstanin tasavallasta peräisin olevien rauta- ja terästuotteiden tämän asetuksen voimaatulopäivän ja 31 päivän joulukuuta 2001 välisenä ajanjaksona tapahtuvan yhteisöön suuntautuvan tuonnin yhteydessä on lisäksi esitettävä Kazakstanin toimivaltaisten viranomaisten myöntämä vientiasiakirja. Vientiasiakirjan on oltava lisäyksessä III olevan mallin mukainen, ja se on voimassa vietäessä minne tahansa yhteisön tullialueella. Tuojan on esitettävä alkuperäinen vientiasiakirja viimeistään asiakirjassa tarkoitettujen tavaroiden lähetysvuotta seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä.
3. Vientiasiakirjan esittämistä ei vaadita niiden Kazakstanin tasavallasta peräisin olevien tavaroiden osalta, jotka on jo lähetetty ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää, jos näiden tuotteiden määräpaikka on edelleen muu kuin yhteisö ja jos kyseisten tuotteiden, joita voitiin vuonna 1997 sovellettavan ennakkovalvontamenettelyn mukaisesti tuoda ainoastaan esittämällä tarkkailuasiakirja, mukana on tällainen asiakirja.
4. Lähetyksen katsotaan tapahtuneen päivänä, jona tavarat on lastattu viennin suorittavaan kuljetusvälineeseen.
5. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä "yhdistetty nimikkeistö" tai lyhenne "CN". Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
6. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset sitoutuvat ilmoittamaan Kazakstanin tasavallalle yhdistetyn nimikkeistön (CN) muutoksista tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta ennen muutosten voimaantuloa yhteisössä.
2 artikla
1. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset antavat 1 artiklassa tarkoitetun valvonta-asiakirjan maksutta pyydetyille määrille viiden työpäivän kuluessa minkä tahansa minne tahansa yhteisöön sijoittautuneen yhteisön tuojan esittämästä hakemuksesta. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen katsotaan vastaanottaneen hakemuksen viimeistään kolmen työpäivän kuluttua sen jättämisestä, jollei toisin todisteta.
2. Lisäyksessä IV lueteltujen kansallisten toimivaltaisten viranomaisten myöntämä valvonta-asiakirja on voimassa kaikkialla yhteisössä.
3. Tuojan valvonta-asiakirjaa koskevassa hakemuksessa on oltava seuraavat tiedot:
a) hakijan nimi ja täydellinen osoite (mukaan luettuina puhelin- ja faksinumero sekä mahdollinen kansallisten toimivaltaisten viranomaisten käyttämä tunnusnumero) sekä arvonlisäverotunniste, jos tuonnista on maksettava arvonlisäveroa;
b) tarvittaessa tavaranhaltijan tai hakijan edustajan nimi ja täydellinen osoite (mukaan luettuina puhelin- ja telekopionumero);
c) viejän täydellinen nimi ja osoite;
d) täsmällinen tavaran kuvaus, mukaan luettuna tavaroiden kaupallinen nimitys,
- yhdistetyn nimikkeistön CN-koodi(t),
- alkuperämaa ja
- lähetysmaa;
e) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu kilogrammoina ilmaistu nettopaino sekä määrä käytettynä yksikkönä, jos se on muu kuin nettopaino;
f) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu euroina ilmaistu tavaroiden CIF-arvo yhteisön rajalla;
g) maininta, ovatko kyseiset tuotteet sekundalaatua tai vakiolaatua huonompaa laatua(4);
h) tulliselvitystä varten ehdotettu ajanjakso ja paikka;
i) onko hakemus sama kuin edellinen samaa sopimusta koskeva hakemus;
j) seuraava hakijan päiväämä ja allekirjoittama ilmoitus, jossa on nimen selvennys suuraakkosin: "Minä allekirjoittanut vakuutan, että tässä hakemuksessa olevat tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut yhteisön alueelle."
Tuojan on myös toimitettava jäljennös myynti- tai ostosopimuksesta, pro forma -laskusta ja/tai tavaran tuottaneen terästehtaan antamasta tuotantotodistuksesta sellaisissa tapauksissa, joissa tavaroita ei osteta suoraan tuotantomaasta.
4. Valvonta-asiakirjoja voidaan käyttää vain niin kauan kuin järjestelyt tuonnin vapauttamiseksi pysyvät voimassa kyseisten liiketoimien osalta. Sen estämättä, mitä voimassa olevissa tuontia koskevissa säännöksissä säädetään tai sopimuksen yhteydessä taikka kiintiötä hallinnoitaessa päätetään:
- valvonta-asiakirjan voimassaoloajaksi vahvistetaan neljä kuukautta,
- käyttämättömät tai osittain käytetyt valvonta-asiakirjat voidaan uusia samaksi ajaksi.
5. Tuojan on palautettava valvonta-asiakirjat ne myöntäneelle viranomaiselle niiden voimassaoloajan päättyessä.
3 artikla
1. Se, että liiketoimessa käytettävä yksikköhinta on vähemmän kuin viisi prosenttia suurempi kuin tuontiasiakirjassa ilmoitettu yksikköhinta tai että tuotavien tuotteiden kokonaisarvo tai -määrä on vähemmän kuin viisi prosenttia suurempi kuin tuontiasiakirjassa ilmoitettu arvo tai määrä, ei estä kyseisten tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamista.
2. Tuontiasiakirjahakemukset sekä itse tuontiasiakirjat ovat luottamuksellisia. Ne on tarkoitettu ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten ja hakijan käyttöön.
4 artikla
1. Jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle jokaisen kuukauden kymmenen ensimmäisen päivän aikana:
a) yksityiskohtaiset tiedot niistä määristä ja arvoista (euroina laskettuina), joille tuontiasiakirjoja on myönnetty edeltävän kuukauden aikana;
b) yksityiskohtaiset tiedot a alakohdassa tarkoitettua kuukautta edeltävän kuukauden aikana tapahtuneesta tuonnista.
Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot eritellään tuotteen, CN-koodin ja maan mukaan.
2. Jäsenvaltiot ilmoittavat havaitsemistaan poikkeavuuksista tai petoksista ja tarvittaessa niistä syistä, joiden perusteella ne ovat kieltäytyneet tuontiasiakirjan myöntämisestä.
5 artikla
Tämän asetuksen mukaisesti annettavat ilmoitukset on toimitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle elektronisesti tätä tarkoitusta varten perustetun integroidun verkon välityksellä, jollei pakottavista teknisistä syistä ole välttämätöntä käyttää tilapäisesti muuta toimitustapaa.
6 artikla
Hallintokomitea
1. Komissiota avustaa komitea.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
7 artikla
Loppusäännökset
Lisäyksiin tehtävät muutokset, joita saatetaan tarvita Euroopan yhteisön ja Kazakstanin tasavallan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen liitteisiin tai lisäyksiin tehtävien muutosten huomioon ottamiseksi tai yhteisön tilastoja, tullijärjestelyjä sekä tuontiin tai tuonnin valvontaan sovellettavaa yhteistä järjestelmää koskeviin yhteisön säännöksiin tehtävien muutosten huomioon ottamiseksi, hyväksytään 6 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 1999.

Labels: 18
3
1