Document ID: 31982L0400

31982L0400
L 173/18
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 14 юни 1982 година
за изменение на Директива 77/391/ЕИО и за въвеждане на допълнителна мярка на Общността за ликвидиране на бруцелоза, туберкулоза и левкоза по говедата
(82/400/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 43 и 100 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Асамблеята (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че Директива 77/391/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. относно въвеждане на мерки на Общността за ликвидиране на бруцелозата, туберкулозата и левкозата по говедата (4), последно изменена с Директива 81/476/ЕИО (5), ограничи срока на действие на мерките до три години;
като има предвид, че с оглед на получените резултати и на задоволителния напредък на програмите, представени от държавите-членки, трябва да се изготви допълнителна двегодишна мярка и да се предвиди финансирането ѝ, за да се постигнат поставените цели;
като има предвид, че член 29, параграф 3 от Директива 78/52/ЕИО на Съвета от 13 декември 1977 г. за установяване на критерии на Общността за национални планове за ускорено ликвидиране на бруцелозата, туберкулозата и ензоотичната левкоза по говедата (6) предвижда, че първоначално предвиденият тригодишен период трябва да започне на датата, определена от Комисията в решението ѝ за одобрение на национални планове за ликвидиране на тези заболявания; като има предвид, че съответно първоначалните планове на държавите-членки, с изключение на тези за Италия и Гърция, изтичат за всяка държава-членка на различни дати през 1981 г.; като има предвид, че, за да се предвиди необходимото време за техническа и финансова адаптация, която се изисква във връзка с новата мярка, трябва да се удължи срокът на действие на първоначалните планове, който изтича през 1981 г., до 31 декември 1981 г. включително;
като има предвид, че, за да се разреши извършването на промени в първоначалните планове, наложени от епизоотичното развитие на въпросните болести с оглед успешното прилагане на предприетите мерки, държавите-членки трябва да подготвят нови планове; като има предвид, че срокът на изпълнение на новите планове трябва да се изчисли така, че във всеки случай цялата схема, а именно първоначалният план и новият план, да обхванат целия петгодишен период,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Към член 6 от Директива 77/391/ЕИО се добавя следният параграф:
„3. Въпреки това, за държави-членки, чиито тригодишни планове изтичат през 1981 г. тригодишният период се продължава до 31 декември 1981 г.“
Член 2
1. Въвежда се мярка на Общността с оглед завършване ликвидирането на бруцелозата, туберкулозата и левкозата по говедата.
2. Срокът на допълнителната мярка се определя така, че общият срок на действие на мярката, въведена с Директива 77/391/ЕИО, заедно с този на допълнителната мярка, да бъде пет години.
3. Общността отпуска финансова помощ за изпълнението на допълнителната мярка.
Член 3
1. Държавите-членки подготвят нови планове за ускорено ликвидиране на горните заболявания в съответствие с членове 2, 3 и 4 от Директива 77/391/ЕИО и с критериите, определени в Директива 78/52/ЕИО, така че да гарантират приемственост с мерките, въведени съгласно първоначалните им планове, като се вземат под внимание постигнатите резултати и всички необходими промени.
2. Новите планове се съобщават на Комисията най-късно два месеца след нотифицирането на настоящата директива, по отношение на Белгия, Дания, Германия, Франция, Ирландия и Обединеното кралство, и до 1 януари 1983 г. по отношение на Италия и Гърция.
Член 4
1. Комисията разглежда новите планове, които са ѝ съобщени в съответствие с член 3, параграф 2, за да определи, въз основа на съответствието на тези планове с Директива 77/391/ЕИО, Директива 78/52/ЕИО и настоящата директива и като обръща дължимото внимание на целите на тези директиви, дали са спазени условията за финансово участие на Общността.
2. В рамките на два месеца от получаването на плановете Комисията представя проекторешение на Постоянния ветеринарен комитет (наричан по-нататък „Комитетът“). Комитетът изготвя становището си в съответствие с процедурата, посочена в член 8.
3. На датите, определени от Комисията в решението ѝ за одобрение, държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за изпълнението на новите планове за ускорено ликвидиране, посочени в член 3 и одобрени в съответствие с параграф 2.
Член 5
1. Разходите, извършени от държавите-членки във връзка с мерките, приети съгласно плановете, посочени в член 3, се поемат отчасти от Общността в рамките на граници, посочени в параграф 3 и в член 2.
2. Общността заплаща на държавите-членки 72,5 ECU за всяка заклана крава и 36,25 ECU за всяко друго говедо, заклано в съответствие с мерките, посочени в глава I от Директива 77/391/ЕИО.
3. Помощта, която може да се изплати от бюджета на Общността съгласно главата за разходите в селското стопанство се оценява на 35 милиона ECU за срока на действие на мерките, посочени в параграф 1.
4. Мерките, приети от държавите-членки, подлежат на финансова помощ от Общността, само ако засягащите ги разпоредби са били одобрени съгласно член 4.
Член 6
1. Разпоредбите на член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. относно финансирането на общата селскостопанска политика (7) се прилагат за решенията на Комисията относно финансирането от Общността на настоящата мярка.
2. Заявленията за плащане се отнасят за кланета, извършвани от държавите-членки в течение на годината и се подават до 1 юли следващата година.
3. Приемат се подробни правила за изпълнението на настоящия член в съответствие с процедурата, определена в член 13 от Регламент (ЕИО) № 729/70.
Член 7
1. Извършва се ветеринарен контрол на прилагането на плановете в съответствие с член 10 от Директива 77/391/ЕИО.
2. Когато всички планове за ликвидиране бъдат изпълнени, Комисията представя общ доклад на Съвета за получените резултати, с предложение за по-нататъшно хармонизиране на мерките за профилактика с национален характер, ако това е необходимо.
Член 8
1. Когато се прави позоваване на процедурата, определена в настоящия член, Комитетът незабавно се сезира от председателя му, по негова собствена инициатива или по искане на държава-членка.
2. В рамките на Комитета гласовете на държавите-членки се претеглят, както предвижда член 148, параграф 2 от Договора. Председателят не гласува.
3. Представителят на Комисията представя проект на мерките за приемане. Комитетът изготвя становището си по проекта в срок, определен от председателя според неотложността на проблема. Становището се приема с мнозинство от 45 гласа.
4. Комисията приема мерките и ги прилага незабавно, когато съответстват на становището на Комитета. Когато те не съответстват на становището на Комитета или ако не е прието становище, Комисията незабавно представя предложение на Съвета по мерките, които да бъдат приети. Съветът приема мерките с квалифицирано мнозинство.
Ако Съветът не приеме никакви мерки до три месеца след датата, на която предложението му е изпратено, Комисията приема предложените мерки и ги прилага незабавно, освен ако Съветът е взел решение против тези мерки с обикновено мнозинство.
Член 9
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Люксембург на 14 юни 1982 година.

Labels: 20
15
6