Document ID: 31994D0178

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 23 maart 1994 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland en tot intrekking van de Beschikkingen 94/27/EG en 94/28/EG (Voor de EER relevante tekst) (94/178/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zooetechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en produkten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG (2), en met name op artikel 10, lid 4,
Overwegende dat de Commissie, op grond van uitbraken van klassieke varkenspest in verschillende delen van Duitsland, Beschikking 94/27/EG van 20 januari 1994 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland en tot intrekking van Beschikking 93/566/EG (3) heeft vastgesteld;
Overwegende dat het aantal uitbraken van klassieke varkenspest in Niedersachsen is toegenomen; dat sommige uitbraken zich hebben voorgedaan in gebieden met een hoge varkensdichtheid;
Overwegende dat deze uitbraken, in verband met de handel in levende varkens, vers varkensvlees en bepaalde varkensvleesprodukten, een gevaar kunnen vormen voor de varkensbeslagen in de andere Lid-Staten;
Overwegende dat, aangezien bepaalde gebieden kunnen worden omschreven waar het gevaar bijzonder groot is, de beperkingen op het handelsverkeer op regionale basis kunnen worden toegepast;
Overwegende dat de Lid-Staten, op grond van het bepaalde in Richtlijn 80/217/EEG van de Raad van 22 januari 1980 tot vaststelling van gemeenschappelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest (4), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 93/384/EEG (5), rond elke uitbraak een beschermingsgebied en een toezichtsgebied moeten instellen ten einde de verplaatsingen van varkens te controleren;
Overwegende dat Duitsland maatregelen heeft genomen overeenkomstig Richtlijn 80/217/EEG en bovendien verdere maatregelen heeft getroffen;
Overwegende evenwel dat Duitsland, om verspreiding van de ziekte naar andere delen van zijn grondgebied te voorkomen, gelijkwaardige adequate maatregelen moet nemen;
Overwegende dat een stijging van de lichaamstemperatuur tot boven 40 °C als een van de eerste symptomen van klassieke varkenspest wordt beschouwd;
Overwegende dat een nationale, goed uitgeruste crisiseenheid moet worden ingesteld, die in samenwerking met de veterinaire autoriteiten van de deelstaten de gegevens betreffende het toezicht moet verzamelen en analyseren, en die moet meewerken aan epizooetiologische onderzoeken;
Overwegende dat voor de duidelijkheid de bij Beschikking 94/27/EG en bij Beschiking 94/28/EG van de Commissie van 20 januari 1994 inzake het merken en het gebruik van varkensvlees, door Duitsland, overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG van de Raad (6) ingestelde beschermende maatregelen moeten worden ingetrokken;
Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Veterinair Comité,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
1. Duitsland zendt geen levende varkens uit de in bijlage I opgenomen delen van zijn grondgebied naar andere Lid-Staten of naar andere delen van zijn grondgebied.
2. Duitsland ziet erop toe dat geen varkens uit het in bijlage II omschreven gebied naar het in bijlage I omschreven gebied worden gebracht.
3. De in lid 2 vastgestelde beperkingen gelden niet voor slachtvarkens:
a) die komen van bedrijven buiten de toezichtsgebieden die zijn ingesteld op grond van artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG;
b) die komen van een bedrijf dat, blijkens het epizooetiologisch onderzoek, geen contact heeft gehad met een besmet bedrijf;
c) die op het bedrijf van herkomst zijn onderzocht door een door de bevoegde veterinaire autoriteit aangewezen dierenarts en daarbij vrij zijn bevonden van ziektesymptomen; dit onderzoek moet zijn verricht kort vóór het laden van de partij slachtvarkens;
d) waarvoor een programma is vastgesteld voor de opsporing van varkenspestvirus, in het kader waarvan de lichaamstemperatuur wordt gevolgd. Het programma wordt uitgevoerd overeenkomstig het bepaalde in bijlage III, hoofdstukken I en II;
e) die rechtstreeks van het bedrijf van herkomst zijn vervoerd naar een aangewezen slachthuis in Duitsland, dat gelegen is binnen het in bijlage I omschreven gebied en waar de dieren worden geslacht binnen twaalf uur na aankomst in het slachthuis.
4. Wanneer de bestrijdingsmaatregelen die worden toegepast in de in lid 3, onder a), bedoelde toezichtsgebieden, worden ingetrokken overeenkomstig het bepaalde in artikel 5, lid 2, zijn de in lid 3, onder b), c) en d), vastgestelde bepalingen van toepassing op slachtvarkens die komen van bedrijven die zijn gelegen buiten het beschermingsgebied dat is ingesteld rond de uitbraken op grond waarvan bovengenoemde toezichtsgebieden waren ingesteld.
5. Duitsland zendt geen fok- en gebruiksvarkens die afkomstig zijn van een bedrijf dat gelegen is buiten het in bijlage I omschreven gebied, naar andere Lid-Staten, tenzij:
- de varkens komen van een bedrijf waar in de laatste 30 dagen vóór de verzending van de betrokken varkens geen levende varkens zijn binnengebracht,
- de varkens negatief hebben gereageerd bij een test op antilichamen tegen het klassieke-varkenspestvirus (KVP-virus); de test moet in de laatste 10 dagen vóórdat het certificaat is afgegeven, zijn uitgevoerd overeenkomstig het bepaalde in bijlage IV, punt 1, bij Richtlijn 80/217/EEG;
- bij de varkens een klinisch onderzoek op grond van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad (7) is verricht op het bedrijf van herkomst. Het onderzoek betreft alle varkens en alle voorzieningen op het bedrijf van herkomst die voor de varkens worden gebruikt. De varkens moeten op het bedrijf van herkomst en op elke verzamelplaats met een oormerk worden geïdentificeerd, zodat kan worden nagegaan waar zij verbleven hebben. Het vervoermiddel moet officieel verzegeld zijn.
6. Intracommunautair verkeer van de in lid 5 bedoelde dieren wordt alleen toegestaan indien daarvan drie dagen vooraf aangifte is gedaan bij de bevoegde autoriteit in de Lid-Staat van bestemming.
Artikel 2
Levende varkens afkomstig van bedrijven die gelegen zijn in het in bijlage II omschreven gebied, maar buiten de gebieden waarvoor de op grond van artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG vastgestelde maatregelen gelden,
a) moeten
- indien zij binnen dat gebied worden geslacht en indien het vlees bestemd is om buiten dat gebied te worden gebracht,
of
- indien zij buiten het gebied worden gebracht om elders te worden geslacht,
voldoen aan het bepaalde in artikel 1, lid 3, onder b), c), d) en e), en het vlees moet worden voorzien van het in artikel 3, lid 1, punt A, onder e), van Richtlijn 64/433/EEG van de Raad (8) bedoelde keurmerk;
b) hoeven, indien zij binnen dat gebied worden geslacht en indien het vlees bestemd is om binnen dat gebied te worden geconsumeerd, niet te voldoen aan het bepaalde in artikel 1, lid 3, onder b), c), d) en e), maar het vlees moet worden voorzien van het in de bijlage bij Richtlijn 72/461/EEG van de Raad (9) omschreven merk.
Artikel 3
Bij de keuring vóór het slachten van slachtvarkens moet Duitsland bijzondere aandacht besteden aan mogelijke symptomen en lesies die typisch zijn voor klassieke varkenspest.
Artikel 4
1. Op het gezondheidscertificaat als bedoeld in Richtlijn 64/432/EEG, waarvan uit Duitsland verzonden varkens vergezeld gaan, wordt de volgende vermelding aangebracht:
"Deze dieren voldoen aan het bepaalde in Beschikking 94/178/EG van de Commissie van 23 maart 1994 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland en tot intrekking van de Beschikkingen 94/27/EG en 94/28/EG.".
2. Uit Duitsland verzonden varkensvlees gaat vergezeld van een door een officiële dierenarts afgegeven certificaat. Op het certificaat wordt de volgende vermelding aangebracht:
"Dit vlees voldoet aan het bepaalde in Beschikking 94/178/EG van de Commissie van 23 maart 1994 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland en tot intrekking van de Beschikkingen 94/27/EG en 94/28/EG.".
3. Vlees van overeenkomstig artikel 1, leden 3 en 4, geslachte varkens, dat is voorzien van het in artikel 2, onder a), bedoelde keurmerk en dat uit Duitsland wordt verzonden, gaat vergezeld van een certificaat volgens het model in bijlage IV.
Artikel 5
1. Duitsland verricht bij:
a) varkens die worden gehouden in het deel van zijn grondgebied buiten het in bijlage II omschreven gebied, een serologische screening op antilichamen tegen het klassieke-varkenspestvirus, overeenkomstig het bepaalde in bijlage V, hoofdstuk I;
b) varkens die worden gehouden in het in bijlage II omschreven gebied, een serologische screening op antilichamen tegen het klassieke-varkenspestvirus, overeenkomstig het bepaalde in bijlage V, hoofdstuk II.
De resultaten van het screeningprogramma worden, samen met een epizooetiologische analyse, om de twee weken bij de Commissie ingediend.
2. Duitsland stelt de Commissie ten minste vijf dagen vooraf in kennis van het opheffen van toezichtsgebieden die zijn ingesteld op grond van artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG. Dergelijke kennisgeving gaat vergezeld van de resultaten van de in het gebied uitgevoerde serologische onderzoeken en van een gedetailleerd epizooetiologisch verslag.
Artikel 6
Duitsland ziet erop toe dat voertuigen waarmee varkens zijn vervoerd, na elk vervoer worden gereinigd en ontsmet, en levert ook het bewijs dat ze zijn ontsmet.
Artikel 7
Duitsland richt een nationale crisiseenheid op die de volgende taken krijgt:
- gegevens verzamelen betreffende het door de autoriteiten van de deelstaten verrichte toezicht,
- de noodmaatregelen cooerdineren die in verband met diergezondheidsproblemen worden getroffen, met name het epizooetiologisch onderzoek naar deze problemen, een en ander in samenwerking met de autoriteiten van de deelstaat.
De nationale crisiseenheid moet over voldoende middelen beschikken om deze taken uit te voeren. Met name moet zij beschikken over:
- personeel dat een opleiding heeft gehad inzake epizooetiologisch onderzoek,
- voorzieningen voor de verwerking van gegevens,
- snelle communicatieverbindingen met de autoriteiten van de deelstaten en met andere autoriteiten.
Artikel 8
De Lid-Staten brengen de maatregelen die zij ten aanzien van het handelsverkeer toepassen, in overeenstemming met deze beschikking. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.
Artikel 9
De Beschikkingen 94/27/EG en 94/28/EG worden ingetrokken.
Artikel 10
Deze beschikking wordt vóór 20 april 1994 opnieuw bezien op grond van het verdere verloop van de dierziektesituatie in Duitsland.
Artikel 11
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
Gedaan te Brussel, 23 maart 1994.

Labels: 3
18
17
6