Document ID: 31997R1007

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1007/97
ta’ l-4 ta’ Ġunju 1997
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1429/95 dwar ir-regoli ta’ l-implimentazzjoni dwar rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni ta’ prodotti proċessati mill-frott u l-ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it- Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-prodotti pproċessati mill-frott u l-ħaxix [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 16(8) tiegħu;
Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1429/95 [2], kif emendat l-aħħar permezz tar-Regolament (KE) Nru 341/96 [3], jippreskrivi r-regoli ta’ l-implimentazzjoni rifużjonijiet għall-esportazzjoni tal-prodotti pproċessati mill-frott u l-ħaxix minbarra dawk mogħtija għal zokkor miżjud;
Billi, fid-dawl ta’ l-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni ta’ l-arranġamenti, għandhom isiru numru ta’ tibdiliet;
Billi, fl-istess ħin, fl-interess ta’ l-uniformità, ċerti aspetti ta’ l-arranġamenti għandhom jiġu allineati ma’ dawk rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni tal-frott u l-ħaxix li huma regolati permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2190/96 [4], kif emendat l-aħħar permezz tar-Regolament (KE) Nru 610/97 [5];
Billi għandhom isiru disposizzjonijiet biex jiġu nklużi fl-applikazzjonijiet għal-liċenzi u l-liċenzi aktar minn kodiċi ta’ nomenklatura ta’ prodott wieħed agrarju rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni, sakemm dawn il-kodiċijiet jikkorrispondu mal-prodotti fl-istess kategorija;
Billi imissu jittieħed kont ukoll, fil-miżuri għall-ħruġ ta’ liċenzi, tal-kwantitajiet li għalihom waslu biex jinħarġu xi liċenzi, jiġifieri, liċenzi li għalihom l-ebda miżura speċifika ma ttieħdet mill-Kummissjoni u li ser jinħarġu fil-ħames jum tax-xogħol wara l-jum li fih issir l-applikazzjoni;
Billi sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni ma’ l-Artikolu 49 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3665/87 tas-27 ta’ Novembru 1987 li jippreskrivi r-regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni ta’ prodotti agrikoli [6], kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 815/97 [7], notifika tal-kwantitajiet li għalihom ġew iggarantiti l-ħlas lura mingħajr il-liċenzi skond l-ewwel paragrafu fl-Artikolu 2a tar-Regolament (KEE) Nru 3665/87 ma għandhiex tkompli ssir;
Billi it-tifsir tad-data tal-ħruġ tal-liċenzi għandu jkun imfisser b’riferenza għar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 li jippreskrivi r-regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ liċenzi ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta’ ffissar bil-quddiem għall-prodotti agrarji [8], kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 495/97 [9];
Billi, meta applikazzjoni għal-liċenza tiġi rtirata wara li tinħareġ il-liċenza, għandhom isiru disposizzjonijiet għat-tħassir ta’ dik il-liċenza;
Billi fl-interess tat-trasparenza u l-flessibiltà għandha tintemm it-tmexxija ‘l quddiem tal-kwantitajiet mhux użati minn perjodu wieħed għal ta’ warajh;
Billi, meta d-data stabbilita għan-notifika lill-Kummissjoni tkun btala nazzjonali, għandhom isiru disposizzjonijiet sabiex id-data tinġieb ‘il quddiem għall-ġurnata tax-xogħol preċedenti;
Billi l-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skond l-Opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Prodotti Pproċessati mill-Frott u l-Ħxejjex;
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1429/95 huwa emendat kif ġej:
1. It-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 3(2) għandu jinbidel b’dan li ġej:
"Madankollu, iktar minn kodiċi wieħed jista’ jidher fl-istess ħin fl-applikazzjonijiet għal-liċenzi u l-liċenzi sakemm il-kodiċi huma dawk tal-prodotti fl-istess kategorija u r-rata ta’ ħlas lura tkun l-istess."
2. L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
(a) Fl-ewwel indent tal-paragrafu 1 il-kliem "billi jitnaqqsu l-kwantitajiet li għalihom il-liċenzi li jkunu stabbiliti minn qabel għar-rifużjonijiet ikunu nħarġu" jiġi sostitwiti permezz ta’ "billi jitnaqqsu l-kwantitajiet li għalihom il-liċenzi li jkunu stabbiliti minn qabel għar-rifużjonijiet ikunu nħarġu jew huma fil-proċess li jinħarġu".
(b) It-tieni u t-tielet indents tal- paragrafu 1 huma mħassra.
(ċ) Fil-paragrafu 3 il-kliem ‘data tal-ħruġ tagħhom’ huwa sostitwit permezz ta’ "data tal-ħruġ tagħhom kif imfisser fl-Artikolu 21(2) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88".
(d) Is- subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-paragrafu 4:
"Meta liċenza tkun inħarġet qabel tiġi rtirata l-applikazzjoni din għandha tingħata lura biex tkun ikkanċellata lill-aġenzija responsabbli msemmija fl-Artikolu 2 fl-istess ħin bħan-notifika għall-irtirar ta' l-applikazzjoni tal-liċenza.".
3. L-Artikolu 5 huwa mħassar.
4. L-Artikolu 6 huwa emendat skond kif ġej:
(a) It-tieni indent ta’ l-ewwel paragrafu huwa mħassar.
(b) Għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:
"Meta d-data stabbilita għan-notifika tkun btala pubblika, L-Istat Membru nteressat għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bil-ġurnata tax-xogħol li tiġi wara l-btala pubblika.".
5. L-Anness huwa mibdul bl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan għandu japplika għal-liċenzi li saret applikazzjoni għalihom mill-24 ta’ Ġunju 1997.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tieghu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-4 ta’ Ġunju 1997.

Labels: 3
17