Document ID: 32008R0071

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 71/2008 НА СЪВЕТА
от 20 декември 2007 година
за създаване на съвместно предприятие „Чисто небе“
(текст от значение за ЕИП)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 171 и член 172 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент,
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет,
като има предвид, че:
(1)
Решение № 1982/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно Седмата рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007-2013 г.) (1) (наричана по-долу „Седма рамкова програма“) предвижда принос на Общността за създаване на дългосрочни публично-частни партньорства под формата на съвместни технологични инициативи (наричани по-долу СТИ), които биха могли да бъдат осъществени посредством съвместни предприятия по смисъла на член 171 от Договора. Тези СТИ са резултат от дейността на европейските технологични платформи, които вече са създадени по Шестата рамкова програма и обхващат избрани аспекти на научните изследвания в съответните им области. Те следва да съчетават инвестиции от частния сектор с европейско публично финансиране, включително финансиране от Седмата рамкова програма.
(2)
Решение № 2006/971/ЕО на Съвета от 19 декември 2006 г. относно специфичната програма „Сътрудничество“ в изпълнение на Седмата рамкова програма на Европейската общност за изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007-2013 г.) (2) (наричана по-долу „специфична програма „Сътрудничество“) подчертава необходимостта от амбициозни паневропейски публично-частни партньорства с цел да се ускори разработването на значими технологии чрез мащабни научноизследователски действия на общностно равнище, включително и по-специално СТИ.
(3)
Лисабонската програма за растеж и заетост подчертава необходимостта от създаване в Общността на благоприятни условия за инвестиране в знания и иновации с цел повишаване на конкурентоспособността, растежа и създаването на работни места в Европейския съюз.
(4)
В своите заключения от 13 май 2003 г., от 22 септември 2003 г. и от 24 септември 2004 г. Съветът изтъкна значението на допълнителни действия за разработване по линия на 3-процентовия план за действие за научноизследователска дейност и иновационна политика, включително развитието на нови инициативи, насочени към засилване на сътрудничеството между промишлеността и публичния сектор при финансирането на научноизследователската дейност за укрепване на транснационалните публично-частни връзки.
(5)
Съветът в своите заключения от 4 декември 2006 г. и от 19 февруари 2007 г. и Европейския съвет в своите заключения от 8-9 март 2007 г. приканиха Комисията да представи предложения за създаване на СТИ за инициативи, които са достигнали подходящ етап на готовност.
(6)
Европейската технологична платформа за аеронавтика Консултативен съвет за научни изследвания по аеронавтика в Европа („ACARE“) е разработила стратегическа научноизследователска програма, която определя намаляването на въздействието на авиацията върху околната среда като един от своите приоритети. Тя също така заключава, че са необходими постепенни технологични промени за постигане до 2020 г. на целите за съкращаване на емисиите на CO2 с 50 %, за намаляване на емисиите на NOx с 80 %, намаляване на доловимия външен шум с 50 % и за постигане на съществен напредък в намаляване на въздействието върху околната среда на производството, поддръжката и освобождаването от въздухоплавателни средства и сродни продукти.
(7)
Степента на нужното усилие за решаване на предизвикателствата на околната среда пред системата за въздушен транспорт, както е определена в стратегическата научноизследователска програма на ACARE, оправдава създаването на съвместно предприятие като подходящ инструмент за координиране на съответните научноизследователски дейности.
(8)
СТИ „Чисто небе“ следва да ограничи ефекта на различните рискове от пазарен неуспех, които водят до отдръпване на частното инвестиране в научноизследователска дейност в аеронавтиката като цяло, и по-специално в екологично чисти технологии за въздушен транспорт. Тя следва да осигури интегриране и демонстриране на нивото на системата като цяло, като по този начин намали риска за частните инвестиции при разработването на нови, екологични въздухоплавателни продукти. Тя следва да стимулира частните инвестиции в научноизследователска и развойна дейност (НИРД) в сферата на технологии, които не увреждат околната среда, в Европейския съюз, като по този начин въздейства върху страничните последици за НИРД и околната среда.
(9)
СТИ „Чисто небе“ следва да ускори развитието в Европейския съюз на екологично чисти технологии за въздушен транспорт с оглед възможно най-ранно внедряване, което ще спомогне за постигането на стратегическите екологични и социални приоритети на Европа, съчетано с устойчив икономически растеж.
(10)
СТИ „Чисто небе“ следва да бъде публично-частно партньорство, обединяващо всички ключови участници. Като се отчита дългосрочното естество на това партньорство, необходимото обединяване и наличие на финансови средства, на високи научни и технически експертни знания, включително управлението на голям обем от знание, както и съответни разпоредби за интелектуална собственост, жизнено важно е да се създаде правно образувание, способно да осигури координираното използване и ефикасното управление на средствата, предоставени на СТИ „Чисто небе“. Следователно е уместно да бъде създадено съвместно предприятие в съответствие с член 171 от Договора (наричано по-долу „съвместно предприятие „Чисто небе“).
(11)
Целите на съвместното предприятие „Чисто небе“ са прилагане на иновационни екологични технологии във всички области на гражданския въздушен транспорт, включително големи търговски въздухоплавателни средства, регионална авиация и хеликоптери, и във всички поддържащи технологии като двигатели, жизнен цикъл на системи и материали. Съвместното предприятие „Чисто небе“ ще предостави мащабни демонстрационни системи във всички области на научноизследователски дейности, които трябва да се тестват в летателни или наземни условия, като следствие от напълно интегриран подход и мониторинг на технологичния напредък и въздействие.
(12)
Съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да бъде създадено за срок до 31 декември 2017 г., за да се гарантира подходящо управление на научноизследователските дейности, включително използването на резултатите от членовете на съвместното предприятие „Чисто небе“ и от участниците, започнати, но неприключили в срока на Седмата рамкова програма. Използването на резултатите обаче няма да се финансира със средствата от съвместното предприятие.
(13)
Членове на съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да бъдат Европейската общност, представлявана от Комисията като обществен представител, ръководителите на Интегрирани технологични демонстрационни системи (наричани по-долу „ИТДС“) и асоциираните членове на отделните ИТДС.
(14)
Съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да бъде отворено за нови членове.
(15)
Съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да бъде орган, създаден от Общностите и освобождаването от отговорност за изпълнението на бюджета му следва да се извършва от Европейския парламент по препоръка на Съвета, като се отчитат особеностите, произтичащи от характера на СТИ като публично-частни партньорства, и по-специално тези, произтичащи от вноските на частния сектор в бюджета.
(16)
Ръководителите на ИТДС подписаха меморандум за разбирателство, с който обвързват своите съответни дружества за техническо, управленско и финансово участие в съвместното предприятие „Чисто небе“ за пълния му срок на дейност. Всички асоциирани членове са поели задължение за прагово финансово участие за целия срок на дейност на съвместно предприятие „Чисто небе“.
(17)
Научноизследователските дейности следва да бъдат финансирани от Общността и най-малко в същия обем - от средства на другите членове. Може да се използват и други възможности за финансиране, inter alia от Европейската инвестиционна банка (ЕИБ), и по-специално чрез механизма за финансиране с поделяне на риска, разработен съвместно от ЕИБ и Комисията съгласно приложение III към Решение 2006/971/ЕО.
(18)
Текущите разходи на съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да бъдат поети по равно от Общността и от другите членове.
(19)
Ръководителите на ИТДС и асоциираните членове на отделните ИТДС следва да получат подкрепа от съвместното предприятие „Чисто небе“ при осъществяване на научноизследователските дейности, за които отговарят.
(20)
Съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да може да организира покани за предложения на състезателна основа, за спомагателни научноизследователски дейности, където е уместно.
(21)
Научноизследователските дейности, осъществявани в рамките на съвместното предприятие „Чисто небе“, следва да зачитат основните етични принципи, приложими в Седмата рамкова програма.
(22)
В съответствие с член 185, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (3) и след получаване на предварително съгласие от Комисията, съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да приеме специални финансови правила, които отчитат особените оперативни нужди, произтичащи по-специално от необходимостта да се съчетае финансиране от Общността и от частния сектор за ефикасна и своевременна подкрепа на научноизследователските и развойни дейности. С цел да се осигури хармонизирано третиране на участниците в научноизследователските и развойни дейности на съвместното предприятие и тези в непреките действия по Седмата рамкова програма, е целесъобразно ДДС да не се признава за допустим разход за финансирането от Общността, в съответствие с Регламент (ЕО) № 1906/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за определяне на правила за участието на предприятия, научноизследователски центрове и университети в дейности по Седмата рамкова програма и за разпространение на резултатите от научните изследвания (2007-2013 г.) (4).
(23)
С оглед осигуряване на стабилни условия за труд и равнопоставено отношение към персонала и за привличане на специализиран научен и технически персонал от най-голяма величина, спрямо целия персонал, нает от съвместното предприятие „Чисто небе“, следва да бъдат прилагани Правилникът за длъжностните лица и Условията за работа на други служители на Европейските общности, определени в Регламент (ЕИО, Евратом) № 259/68 (5) на Съвета („Правилник за длъжностните лица“).
(24)
Правилата за организацията и дейността на съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да бъдат установени с устава на съвместното предприятие „Чисто небе“, приложен към настоящия регламент.
(25)
На Комисията следва да бъдат поверени конкретни задачи, свързани с наблюдението на публичните средства и защита на интересите на Общността в съвместното предприятие.
(26)
Съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да представя редовни доклади за своя напредък на Европейския парламент и на Съвета.
(27)
Съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да разчита на няколко външни консултативни органа, включващи държавите и Европейската технологична платформа за аеронавтика „ACARE“, и следва да поддържа редовни контакти с държавите.
(28)
Като орган, притежаващ юридическа правосубектност, съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да носи отговорност за своите дейности. Що се отнася до решаването на спорове по договорни въпроси, всички споразумения за безвъзмездни средства или договори, сключени от съвместното предприятие „Чисто небе“, могат да предвиждат клауза, съгласно която е компетентен Съдът на Европейските общности.
(29)
Политиката по отношение на правата върху интелектуалната собственост на съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да насърчава създаването и използването на знания.
(30)
Следва да се вземат подходящи мерки за предотвратяване на нередностите и измамите и да се предприемат необходимите стъпки за възстановяване на средства, които са загубени, неправилно платени или използвани погрешно в съответствие с Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 г. относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (6) и Регламент (ЕО, Евратом) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 г. относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности (7), както и Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 25 май 1999 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF) (8).
(31)
С цел да бъде улеснено създаването на съвместното предприятие „Чисто небе“, Комисията следва да отговаря за създаването и първоначалната дейност на съвместното предприятие „Чисто небе“, докато то придобие оперативните способности за изпълнението на собствения си бюджет.
(32)
Съвместното предприятие „Чисто небе“ следва да бъде установено в Брюксел, Белгия. Следва да се сключи споразумение за установяване на седалището между съвместното предприятие „Чисто небе“ и Белгия относно помещенията за служебно ползване, привилегиите и имунитетите, както и друго съдействие, предоставено от Белгия на съвместното предприятие „Чисто небе“.
(33)
Тъй като целта на настоящия регламент, а именно създаването на съвместното предприятие „Чисто небе“ не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите-членки поради транснационалния характер на съществуващото голямо предизвикателство в областта на научноизследователската област, което изисква секторно и трансгранично обединяване на допълващи се знания и финансови средства и следователно може по-добре да се постигне на общностно равнище, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тази цел,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Създаване на съвместно предприятие
1. За изпълнението на съвместната технологична инициатива „Чисто небе“ се създава съвместно предприятие по смисъла на член 171 от Договора, за срок до 31 декември 2017 г. (наричано по-долу „съвместно предприятие „Чисто небе“).
2. Седалището му е в Брюксел, Белгия.
Член 2
Цели на съвместното предприятие
1. Съвместното предприятие „Чисто небе“ допринася за изпълнението на Седмата рамкова програма и по-специално на тематична област 7, Транспорт (включително „Аеронавтика“) на специфичната програма „Сътрудничество“.
2. Целите на съвместното предприятие „Чисто небе“ са следните:
а)
ускоряване на развитието, одобряването и демонстрирането на екологично чисти технологии за въздушен транспорт в ЕС с цел възможно най-ранното им внедряване;
б)
осигуряване на съгласувано прилагане на европейските научноизследователски усилия, които си поставят за цел екологични подобрения в областта на въздушния транспорт;
в)
създаване на изцяло новаторска система на въздушен транспорт на базата на интеграцията между модерни технологии и широкомащабни демонстрационни системи с цел да се ограничи влиянието на въздушния транспорт върху околната среда чрез значително намаляване на шума и газовите емисии, и да намали разхода на гориво от въздухоплавателни средства;
г)
ускоряване на създаването на нови знания, иновации и предприемането на изследвания за доказване на съответните технологии и на напълно интегрираната система от системи, в подходяща операционна среда, което води до засилване на конкурентоспособността в промишления сектор.
Член 3
Правен статус
Съвместното предприятие „Чисто небе“ е орган на Общността с юридическа правосубектност. Във всички държави-членки на Общността то се ползва от възможно най-широката юридическа правоспособност, предоставена на юридическите лица в съответствие със законите на тези държави. То може по-специално да придобива или да се разпорежда с движимо и недвижимо имущество и да бъде страна в съдебни производства.
Член 4
Устав
Приема се уставът на съвместното предприятие „Чисто небе“, който е даден в приложение I и представлява неразделна част от настоящия регламент.
Член 5
Вноска на Общността
1. Максималната вноска на Общността в съвместното предприятие „Чисто небе“ за текущи разходи и научноизследователски дейности ще бъде в размер на 800 милиона EUR, платими от бюджетните кредити, разпределени за тематична област „Транспорт“ на специфичната програма „Сътрудничество“, в съответствие с член 54, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент.
2. Когато е уместно, вноската на Общността в съвместното предприятие „Чисто небе“ за финансиране на научноизследователски дейности включва финансиране на предложения, подбрани в резултат на открити покани за представяне на предложения на състезателна основа.
Процесът на оценка и подбор гарантира, че разпределянето на публичните средства на съвместното предприятие „Чисто небе“ за покани за предложения на състезателна основа става в съответствие с принципите за стремеж към високи постижения и за конкуренция, и ако е необходимо, се извършва със съдействието на независими експерти.
Всяко публично или частно образувание, установено в държава-членка или в страна, което е асоцииран член на Седмата рамкова програма, може да се ползва от такова финансиране.
3. Правилата относно финансовата вноска на Общността се определят чрез общо споразумение и годишни споразумения за финансово изпълнение, които се сключват между Комисията, от името на Общността, и съвместното предприятие „Чисто небе“.
4. Останалите членове на съвместното предприятие внасят средства, равни най-малко на вноската на Общността, с изключение на разпределените посредством покани за предложения за осъществяване на научноизследователските дейности на съвместно предприятие „Чисто небе“.
Член 6
Финансови правила
1. Съвместното предприятие „Чисто небе“ приема специални финансови правила в съответствие с член 185, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) 1605/2002. Те могат да се отклоняват от правилата, установени в Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (9), когато това се налага от особените оперативни нужди на съвместното предприятие „Чисто небе“, и с предварителното съгласие на Комисията.
2. Съвместното предприятие „Чисто небе“ има свой собствен капацитет за вътрешен одит.
Член 7
Персонал
1. Правилникът за длъжностните лица и правилата, приети съвместно от институциите на Общностите за целите на прилагането му, се прилагат по отношение на персонала на съвместното предприятие „Чисто небе“ и на неговия изпълнителен директор.
2. Без да се засягат разпоредбите на параграф 3 от настоящия член и член 7, параграф 3 от устава, по отношение на своя персонал съвместното предприятие „Чисто небе“ упражнява правомощията, предоставени на органа по назначаването съгласно Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и на органа, оправомощен да сключва договори - съгласно Условията за работа на други служители на Европейските общности.
3. Управителният съвет, съгласувано с Комисията, приема необходимите мерки за прилагане, посочени в член 110 от Правилника за длъжностните лица.
4. Персоналът се определя в щатното разписание на съвместното предприятие „Чисто небе“, включено в неговия годишен бюджет.
5. Персоналът на съвместното предприятие „Чисто небе“ се състои от срочно наети и назначени по договор служители, наети с временни договори, които могат да бъдат подновявани еднократно за нов определен срок. Общият период на назначаване не следва да надхвърля седем години и в никакъв случай не трябва да превишава срока на дейност на съвместното предприятие.
6. Всички свързани с персонала разходи се поемат от съвместното предприятие „Чисто небе“.
Член 8
Привилегии и имунитети
Протоколът относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности се прилага по отношение на съвместното предприятие „Чисто небе“ и неговия персонал.
Член 9
Отговорност
1. Договорната отговорност на съвместното предприятие „Чисто небе“ се урежда от съответните договорни разпоредби и от правото, приложимо към съответното споразумение или договор.
2. В случай на извъндоговорна отговорност съвместното предприятие „Чисто небе“, в съответствие с основните принципи, които са общи за законите на държавите-членки, възстановява всяка вреда, причинена от негови служители при изпълнение на техните задължения.
3. Всяко плащане от съвместното предприятие „Чисто небе“ по отношение на отговорността, посочена в параграфи 1 и 2, и разходите и разноските, направени във връзка с нея, се приемат за разходи на съвместното предприятие „Чисто небе“ и се покриват от средствата на съвместното предприятие „Чисто небе“.
4. Съвместното предприятие „Чисто небе“ е самостоятелно отговорно за изпълнението на своите задължения.
Член 10
Компетентност на Съда на Европейските общности и приложимо право
1. Съдът на Европейските общности е компетентен:
а)
по всякакви спорове между членовете, които се отнасят до предмета на този регламент и/или до устава, посочен в член 4;
б)
съгласно всякакви арбитражни клаузи, съдържащи се в сключените от съвместното предприятие „Чисто небе“ споразумения и договори;
в)
по искове, предявени срещу съвместното предприятие „Чисто небе“, включително срещу решения на неговите органи, при условията на членове 230 и 232 от Договора;
г)
по спорове, свързани с обезщетение за вреди, причинени от служители на съвместното предприятие „Чисто небе“ при изпълнение на техните задължения.
2. По отношение на всеки въпрос, който не попада в приложното поле на настоящия регламент или на други актове на Общностното право, се прилага правото на държавата, в която се намира седалището на съвместното предприятие „Чисто небе“.
Член 11
Доклад, оценка и освобождаване от отговорност
1. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета годишен доклад за напредъка, постигнат от съвместното предприятие „Чисто небе“. В този доклад се дава подробна информация за изпълнението, включително брой на представените предложения, брой на избраните за финансиране, вид на участниците, включително МСП, както и статистически данни с разбивка по страни. В този годишен доклад по-специално се включват, когато е уместно, резултатите от оценката на Системата за технологично оценяване, посочена в член 8, параграф 1 от устава.
2. Три години след приемането на настоящия регламент (но във всеки случай не по-късно от 31 декември 2010 г.), а впоследствие до 31 декември 2013 г., Комисията извършва оценка със съдействието на независими експерти въз основа на задание, установено след консултация със съвместното предприятие. Тези оценки се отнасят до качеството и ефективността на съвместното предприятие „Чисто небе“ и постигнатия напредък по пътя към осъществяване на набелязаните цели. Комисията съобщава на Съвета заключенията от тях, придружени със забележки и, където е уместно, с предложения за изменение на настоящия регламент, включително и за възможно преждевременно прекратяване на съвместното предприятие.
3. Не по-късно от шест месеца след прекратяването на съвместното предприятие, Комисията извършва окончателна оценка на съвместното предприятие „Чисто небе“ със съдействието на независими експерти. Резултатите от окончателната оценка се предоставят на Европейския парламент и Съвета.
4. Освобождаването от отговорност за изпълнението на бюджета на съвместното предприятие „Чисто небе“ се предоставя от Европейския парламент по препоръка на Съвета, в съответствие с отделна процедура, предвидена от финансовите правила на съвместното предприятие „Чисто небе“.
Член 12
Защита на финансовите интереси на членовете и мерки за борба с измамите
1. Съвместното предприятие „Чисто небе“ осигурява подходяща защита на финансовите интереси на своите членове, като осъществява или като позволява осъществяване на подходящ вътрешен и външен контрол.
2. В случай че членове открият някакви нередности, те си запазват правото да намалят или да спрат всякакви последващи вноски за съвместното предприятие „Чисто небе“ или да възстановят неправомерно изразходваните суми.
3. За целите на борбата с измамите, корупцията и други незаконни актове се прилага Регламент (ЕО) № 1073/1999.
4. Съвместното предприятие „Чисто небе“ извършва проверки на място и финансови одити на получателите на публичните средства на съвместното предприятие „Чисто небе“.
5. Комисията и/или Сметната палата могат при необходимост да извършват проверки на място на получателите на средства от съвместното предприятие „Чисто небе“ и служителите, които отговарят за тяхното разпределяне. За тази цел Съвместното предприятие „Чисто небе“ гарантира, че в споразуменията и договорите във връзка с отпускането на безвъзмездни средства е предвидено правото на Комисията и Сметната палата да осъществяват необходимия контрол, а при откриване на нередности - и да налагат пропорционални и възпиращи санкции.
6. Европейската служба за борба с измамите (OLAF) (10) разполага със същите правомощия по отношение на съвместното предприятие и неговия персонал, както по отношение на службите на Комисията. От създаването си съвместното предприятие се присъединява към Междуинституционалното споразумение от 25 май 1999 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно вътрешни разследвания, провеждани от OLAF. Съвместното предприятие „Чисто небе“ приема мерките, необходими за улесняване на вътрешните разследвания, провеждани от OLAF.
Член 13
Поверителност
Без да се засягат разпоредбите на член 14, съвместното предприятие „Чисто небе“ гарантира защитата на чувствителна информация, разгласяването на която може да засегне интересите на неговите членове или на участниците в дейностите на съвместното предприятие „Чисто небе“.
Член 14
Прозрачност
1. Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно достъпа до документи на Европейския парламент, Съвета и Комисията (11), се прилага по отношение на документи, съхранявани от съвместното предприятие „Чисто небе“.
2. Съвместното предприятие „Чисто небе“ приема практически разпоредби за прилагане на Регламент (ЕО) № 1049/2001 до 7 август 2008 г.
3. Решенията, взети от съвместното предприятие „Чисто небе“ съгласно член 8 от Регламент (ЕО) № 1049/2001, могат да бъдат предмет на жалба пред Омбудсмана или на дело пред Съда на Европейските общности, в съответствие с условията, предвидени съответно в членове 195 и 230 от Договора.
4. Съвместното предприятие „Чисто небе“ приема практическите разпоредби за изпълнението на Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 г. относно прилагането на разпоредбите на Орхуската конвенция за достъп до информация, публично участие в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по въпроси на околната среда към институциите и органите на Общността (12) преди 7 август 2008 г.
Член 15
Интелектуална собственост
Съвместното предприятие „Чисто небе“ приема отделни правила, уреждащи защитата, използването и разпространяването на резултатите от научноизследователска дейност въз основа на принципите на Регламент (ЕО) № 1906/2006, както е предвидено в член 23 от устава, с които се гарантира, когато е уместно, защитата на интелектуална собственост, създадена в резултат от научноизследователски дейности по настоящия регламент, и използването и разпространяването на резултатите от научноизследователската дейност.
Член 16
Подготвителни действия
1. Комисията отговаря за създаването и първоначалната дейност на съвместното предприятие „Чисто небе“, докато то придобие оперативните способности за изпълнението на собствения си бюджет. Тя извършва всички необходими действия в съответствие с правото на Общността и в сътрудничество с другите учредители, както и с участието на управителния съвет.
2. За тази цел до заемането на длъжността на изпълнителния директор след назначаването му от управителния съвет в съответствие с член 7, параграф 3, буква а) от устава, Комисията може временно да назначи ограничен брой свои служители, включително такъв, който да изпълнява функциите на изпълнителния директор.
3. Временно изпълняващият длъжността „изпълнителен директор“ има право да разрешава всички плащания, извършвани с бюджетните кредити, предвидени в бюджета на съвместното предприятие „Чисто небе“, след като тези плащания бъдат одобрени от управителния съвет, и може да сключва договори, включително договори за наемане на персонал, след приемането на щатното разписание на съвместното предприятие „Чисто небе“. Разпоредителят с бюджетни кредити на Комисията има право да разрешава всички плащания, извършвани с бюджетните кредити, постъпили в общия бюджет на съвместното предприятие „Чисто небе“.
Член 17
Подпомагане от приемащата държава
Сключва се споразумение за установяване на седалището между съвместното предприятие „Чисто небе“ и Белгия относно помещенията, привилегиите и имунитетите и друго съдействие, което Белгия предоставя на съвместното предприятие „Чисто небе“.
Член 18
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 2007 година.

Labels: 11
4
10
20
7
8
15