Document ID: 32005R2187

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2187/2005 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 21ης Δεκεμβρίου 2005
για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Belts και του Sound, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/98 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/98
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (3), το Συμβούλιο πρέπει να θεσπίσει, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες επιστημονικές, τεχνικές και οικονομικές συμβουλές, κοινοτικά μέτρα τα οποία είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της εκμετάλλευσης των έμβιων υδρόβιων πόρων κατά τρόπο ώστε να παρέχονται βιώσιμες οικονομικές, περιβαλλοντικές και κοινωνικές συνθήκες. Για το σκοπό αυτό, το Συμβούλιο μπορεί να θεσπίσει τεχνικά μέτρα για τον περιορισμό της θνησιμότητας λόγω αλιείας και των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων.
(2)
Η προσχώρηση της Κοινότητας στη σύμβαση για την αλιεία και τη διατήρηση των έμβιων πόρων της Βαλτικής Θάλασσας και των Belts, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο της διάσκεψης των αντιπροσώπων των κρατών μελών της σύμβασης (η οποία στο εξής καλείται «Σύμβαση του Gdansk»), εγκρίθηκε με την απόφαση 83/414/ΕΟΚ (4).
(3)
Από την ίδρυσή της βάσει της Σύμβασης του Gdansk, η Διεθνής Επιτροπή Αλιείας της Βαλτικής Θάλασσας θέσπισε μία σειρά μέτρων για τη διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων στη Βαλτική Θάλασσα. Η εν λόγω επιτροπή κοινοποίησε στα συμβαλλόμενα μέρη ορισμένες συστάσεις για την τροποποίηση των εν λόγω τεχνικών μέτρων.
(4)
Ενδείκνυται για την Κοινότητα να εφαρμόσει τις συστάσεις αυτές. Ωστόσο, δεδομένου ότι είναι ενδεχόμενο να αντικατασταθεί η Διεθνής Επιτροπή Αλιείας Βαλτικής Θάλασσας από διμερή συνεργασία με τη Ρωσική Ομοσπονδία, οι κοινοτικοί κανόνες δεν θα πρέπει, να ακολουθούν αυστηρά τις συστάσεις αυτές, αλλά θα πρέπει μάλλον να επιδιωχθεί η δημιουργία ενός πλήρους και συνεκτικού συστήματος τεχνικών μέτρων για τα κοινοτικά ύδατα, το οποίο να στηρίζεται στους υφιστάμενους κανόνες. Υπάρχει δυνατότητα απλούστευσης σε ορισμένες περιπτώσεις στις οποίες οι υφιστάμενοι κανόνες είναι άνευ λόγου λεπτομερείς ή/και δεν μπορούν να δικαιολογηθούν για τη διατήρηση των πόρων.
(5)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 88/98 (5) καθόρισε ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης των αλιευτικών πόρων στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Belts και του Sound.
(6)
Η εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/98 έφερε στο φως ορισμένες ελλείψεις του εν λόγω κανονισμού, οι οποίες έχουν ως αποτέλεσμα τη δημιουργία προβλημάτων εφαρμογής και ελέγχου και οι οποίες θα πρέπει να αποκατασταθούν, ιδίως με τον καθορισμό των ειδών-στόχων και των απαιτούμενων ποσοστών αλιευμάτων που εφαρμόζονται για τις διάφορες κατηγορίες μεγεθών ματιών των διχτυών και τις γεωγραφικές περιοχές κατά τη διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων με ορισμένα αλιευτικά εργαλεία.
(7)
Θα πρέπει να καθοριστεί ο τρόπος υπολογισμού των ποσοστών των ειδών-στόχων και των άλλων ειδών.
(8)
Το ελάχιστο μέγεθος κάθε είδους θα πρέπει να καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη την επιλεκτικότητα του μεγέθους των ματιών του αλιευτικού εργαλείου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το είδος αυτό.
(9)
Επιστημονικές πληροφορίες δείχνουν ότι κατά την αλίευση χελιών με τράτες υπάρχει μεγάλη ποσότητα παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ιχθυδίων γάδου. Συνεπώς, θα πρέπει να απαγορευθεί η αλίευση χελιών με ενεργά εργαλεία.
(10)
Ο Κόλπος της Ρίγας αποτελεί ένα μοναδικό και μάλλον ευαίσθητο θαλάσσιο οικοσύστημα, το οποίο απαιτεί ειδικά μέτρα για τη διασφάλιση της βιώσιμης εκμετάλλευσης των πόρων του και την ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Ως εκ τούτου, το άρθρο 21 της πράξης προσχώρησης προβλέπει την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/98 από το Συμβούλιο πριν από την ημερομηνία προσχώρησης με στόχο τη θέσπιση των αναγκαίων μέτρων διατήρησης στον Κόλπο της Ρίγας.
(11)
Για τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων, η πρόσβαση στον Κόλπο της Ρίγας θα πρέπει να υπόκειται στην έκδοση ειδικών αδειών αλιείας όπως αναφέρεται στον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1627/94 της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας (6).
(12)
Οι επιστημονικές πληροφορίες αναφέρουν ότι, για το γάδο, τα συρόμενα αλιευτικά εργαλεία χωρίς άνοιγμα διαφυγής και με κανονικά ρομβοειδή δικτυώματα με κόμβους στο σάκο της τράτας και στο τεμάχιο επιμήκυνσης είναι λιγότερο επιλεκτικά από εκείνα που διαθέτουν άνοιγμα διαφυγής τύπου «Bacoma» ή όταν το δικτύωμα του σάκου της τράτας και του τεμαχίου επιμήκυνσης είναι στραμμένο κατά 90°. Ως εκ τούτου, ενδείκνυται να μην επιτρέπεται στα κοινοτικά ύδατα και στα κοινοτικά σκάφη η χρήση συρόμενων αλιευτικών εργαλείων χωρίς άνοιγμα διαφυγής τύπου «Bacoma» ή χωρίς δικτύωμα στο σάκο της τράτας ή στο τεμάχιο επιμήκυνσης στραμμένο κατά 90° στην περίπτωση που ο γάδος αποτελεί στόχο της αλιείας.
(13)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1434/98 (7) θέσπισε όρους υπό τους οποίους επιτρέπεται να εκφορτώνεται ρέγγα για βιομηχανικούς σκοπούς πλην της άμεσης ανθρώπινης κατανάλωσης.
(14)
Για την απλούστευση των πολύπλοκων κανόνων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/98, οι διατάξεις του εν λόγω κανονισμού που αφορούν τη Βαλτική Θάλασσα θα πρέπει να αντικατασταθούν με γενικές διατάξεις σχετικά με τις άνευ διαλογής εκφορτώσεις και να ενσωματωθούν στον παρόντα κανονισμό. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1434/98 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
(15)
Τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (8).
(16)
Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος Ι και των προσαρτημάτων 1 και 2 του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού θα πρέπει επίσης να θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ.
(17)
Λόγω του αριθμού και της έκτασης των τροποποιήσεων που πρέπει να υποστούν οι κανόνες, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 88/98 θα πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από νέο κείμενο,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τεχνικά μέτρα διατήρησης όσον αφορά την αλιεία και την εκφόρτωση αλιευτικών πόρων στα θαλάσσια ύδατα τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών και βρίσκονται στη γεωγραφική περιοχή που προσδιορίζεται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α)
«ενεργό εργαλείο» νοείται οποιοδήποτε αλιευτικό εργαλείο για το οποίο απαιτείται, κατά τη διαδικασία αλίευσης, ενεργός κίνηση του εργαλείου, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των συρόμενων και των κυκλωτικών εργαλείων·
i)
«δίχτυ τράτας» νοείται δίχτυ το οποίο σύρεται ενεργώς από ένα ή περισσότερα αλιευτικά σκάφη και το οποίο αποτελείται από ένα σώμα κωνικού ή πυραμιδοειδούς σχήματος (κύριο σώμα του διχτυού τράτας), το οποίο κλείνει στο οπίσθιο τμήμα με το σάκο της τράτας·
ii)
«δοκότρατα» νοείται αλιευτικό εργαλείο με δίχτυ τράτας το οποίο ανοίγεται οριζόντια με χαλύβδινο ή ξύλινο σωλήνα, που ονομάζεται δοκός, και δικτύωμα που διαθέτει αλυσίδες που σύρονται στο βυθό, αλυσιδωτές ψάθες ή αλυσίδες ανάδευσης, το οποίο σύρεται ενεργά στο βυθό με τη βοήθεια της μηχανής του σκάφους·
iii)
«δανέζικος γρίπος» νοείται κυκλωτικό και συρόμενο δίχτυ, ο χειρισμός του οποίου πραγματοποιείται από το σκάφος μέσω δύο μακρών σχοινιών (σχοινιά δανέζικης τράτας) που έχουν σχεδιαστεί κατά τρόπο ώστε να κατευθύνουν και να συγκεντρώνουν τα ψάρια προς το άνοιγμα της τράτας. Το εργαλείο αποτελείται από δίχτυ, το οποίο είναι παρόμοιο από απόψεως σχεδιάσεως και μεγέθους με τράτα βυθού, αποτελείται από δύο μακρά φτερά, ένα κύριο τμήμα και ένα σάκο (σάκο τράτας)·
iv)
«δράγες» νοούνται δίχτυα ή μεταλλικοί κάλαθοι προσαρμοσμένοι σε πλαίσιο μεταβλητού σχήματος και μεγέθους, το χαμηλότερο μέρος του οποίου διαθέτει ξέστρο ορισμένες φορές οδοντωτό (τσουγκράνα)·
v)
«γρι-γρι» νοείται οποιοδήποτε κυκλωτικό δίχτυ το οποίο αποτελείται από δίχτυ, το κάτω μέρος του οποίου κλείνει με τη βοήθεια ενός σχοινιού (στίγκου) που βρίσκεται στο κάτω μέρος του διχτυού, το οποίο διέρχεται από μία σειρά δακτυλίων κατά μήκος του κάτω γραντιού, βοηθώντας το στιγκάρισμα και το κλείσιμο του διχτυού·
β)
«αδρανές εργαλείο» νοείται οποιοδήποτε αλιευτικό εργαλείο, για το οποίο η διαδικασία αλίευσης δεν απαιτεί την ενεργό κίνησή του, και περιλαμβάνει απλάδια δίχτυα, δίχτυα εμπλοκής, μανωμένα δίχτυα, νταλιάνια, παραγάδια, κιούρτους και παγίδες. Τα δίχτυα μπορούν να αποτελούνται από ένα ή περισσότερα χωριστά δίχτυα, τα οποία είναι εξοπλισμένα με άνω, κάτω και συνδετικά σχοινιά, και τα οποία μπορούν να φέρουν εξοπλισμό αγκυροβολίας, επίπλευσης και ναυσιπλοΐας·
i)
«απλάδι δίχτυ» και «δίχτυ εμπλοκής» νοείται οποιοδήποτε εργαλείο το οποίο είναι κατασκευασμένο από ενιαίο τεμάχιο διχτυού και το οποίο διατηρείται κατακόρυφα στο νερό με πλωτήρες και βαρίδια. Το δίχτυ αυτό αλιεύει έμβιους υδρόβιους οργανισμούς μέσω εμπλοκής·
ii)
«μανωμένο δίχτυ» νοείται οποιοδήποτε εργαλείο το οποίο είναι κατασκευασμένο από δύο ή περισσότερα τεμάχια διχτυού, τα οποία αναρτώνται από κοινού παράλληλα με ενιαίο επάνω γκραντί και τα οποία διατηρούνται κατακόρυφα στο νερό με πλωτήρες και βαρίδια·
iii)
«παραγάδια» νοείται ένας αριθμός συνδεόμενων πετονιών οι οποίες είτε βρίσκονται στην επιφάνεια είτε στο βυθό, η κάθε μία από τις οποίες φέρει έναν αριθμό δολωμένων αγκιστριών·
γ)
«αγκίστρι»: καμπύλο και αιχμηρό κομμάτι χαλύβδινου σύρματος, συνήθως με δόντι,
δ)
«χρόνος πόντισης» νοείται η περίοδος από το χρονικό σημείο της πρώτης ρίψης των διχτυών στη θάλασσα μέχρι το χρονικό σημείο της πλήρους ανάσυρσης των διχτυών επί του αλιευτικού σκάφους·
ε)
«δικτύωμα με τετραγωνικά μάτια» νοείται το δικτύωμα που έχει συναρμοστεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε από τις δύο σειρές των παράλληλων γραμμών που σχηματίζονται από τις πλευρές του ματιού η μία να είναι παράλληλη και η άλλη κάθετη στον επιμήκη άξονα του διχτυού·
στ)
«σάκος της τράτας» νοείται το πλέον οπίσθιο τμήμα 8 m του διχτυού τράτας που έχει είτε κυλινδρικό σχήμα, δηλαδή την ίδια περιφέρεια σε όλο το μήκος του, είτε κωνικό σχήμα,
ζ)
«ενισχυτική θήκη» νοείται κυλινδρικό τεμάχιο δικτυώματος το οποίο περικλείει πλήρως τον σάκο της τράτας και το οποίο μπορεί να προσαρμόζεται κατά διαστήματα στο σάκο·
η)
«οπίσθια νεύρωση» νοείται η πλέον οπίσθια κυκλική νεύρωση που είναι προσαρμοσμένη στο σάκο, η οποία μετράται όταν τα μάτια είναι τεντωμένα κατά μήκος,
θ)
«κοψαδούρος» νοείται τεμάχιο σχοινιού που περισφίγγει την περιφέρεια του σάκου ή της ενισχυτικής θήκης, εφόσον υπάρχει, και είναι προσαρμοσμένο σε αυτό με θηλιές ή δακτυλίους·
ι)
«κυκλική νεύρωση» νοείται τεμάχιο σχοινιού που περιβάλλει την περιφέρεια του σάκου ή της ενισχυτικής θήκης και στην οποία είναι προσαρμοσμένο·
κ)
«φλάπα» νοείται τεμάχιο δικτυώματος που είναι συναρμοσμένο μέσα σε ένα ενεργό δίχτυ κατά τρόπο ώστε να επιτρέπει στα αλιεύματα να διέρχονται από το εμπρόσθιο στο οπίσθιο τμήμα του εργαλείου περιορίζοντας ωστόσο τη δυνατότητα επιστροφής τους·
λ)
«σημαντήρας σάκου της τράτας» νοείται πλωτήρας προσαρμοσμένος στο σάκο·
μ)
«σχοινί σημαντήρα» νοείται σχοινί που συνδέει ένα σημαντήρα σάκου της τράτας προς το τμήμα εκείνο του αλιευτικού εργαλείου το οποίο υποστηρίζεται ή επισημαίνεται·
ν)
«τεμάχιο επιμήκυνσης» νοείται το μη λεπτυνόμενο προς τα πίσω τμήμα κυλινδρικού σχήματος, δηλαδή με την ίδια διάμετρο σε όλο το μήκος του όπως και ο σάκος, το οποίο είναι προσαρμοσμένο στο σάκο ή αποτελεί συνέχεια του σάκου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΔΙΧΤΥΑ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥΣ
ΤΜΗΜΑ Ι
Είδη-στόχοι
Άρθρο 3
Είδη-στόχοι και ελάχιστα μεγέθη ματιών
1. Για κάθε μία από τις υποδιαιρέσεις που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι, οι κατηγορίες μεγέθους ματιών που είναι αποδεκτές για κάθε είδος-στόχο καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ όταν πραγματοποιείται αλιεία με δίχτυα τράτας, δανέζικες τράτες ή παρόμοια εργαλεία και όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ όταν πραγματοποιείται αλιεία με απλάδια δίχτυα, δίχτυα εμπλοκής και μανωμένα δίχτυα. Κανένα τμήμα των εργαλείων ή των διχτυών δεν πρέπει να έχει μέγεθος ματιών μικρότερο από το μικρότερο μέγεθος ματιών κάθε κατηγορίας μεγέθους ματιών.
2. Το ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων μεταξύ των έμβιων υδρόβιων πόρων που διατηρούνται επί του σκάφους για κάθε γεωγραφική υποδιαίρεση και για κάθε κατηγορία μεγέθους ματιών καθορίζεται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ.
3. Κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου στην περίπτωση που μεταφέρονται επί του σκάφους δράγες, απαγορεύεται κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου η διατήρηση επί του σκάφους και η εκφόρτωση οποιασδήποτε ποσότητας έμβιων υδρόβιων πόρων, εκτός εάν το 85 % τουλάχιστον του ζώντος βάρους των αποτελείται από μαλάκια ή/και Furcellaria lumbricalis.
4. Απαγορεύεται, εντός μιας υποδιαίρεσης, να χρησιμοποιούνται απλάδια δίχτυα ή δίχτυα εμπλοκής με μέγεθος ματιών μικρότερο από το αναφερόμενο στο παράρτημα ΙΙΙ.
5. Απαγορεύεται, εντός μιας υποδιαίρεσης, να χρησιμοποιούνται μανωμένα δίχτυα με μέγεθος ματιών στο τμήμα του διχτυού με τα μεγαλύτερα μάτια το οποίο δεν αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες του παραρτήματος ΙΙΙ εκτός εάν το μέγεθος ματιών στο τμήμα του διχτυού με τα μικρότερα μάτια είναι μικρότερο από 16 mm. Εάν το μέγεθος των μικρότερων ματιών είναι μικρότερο από 16 mm, όλα τα μάτια μεγέθους άνω των 16 mm πρέπει να αντιστοιχούν στις κατηγορίες του παραρτήματος ΙΙΙ.
6. Για κάθε αλιευτικό ταξίδι, απαγορεύονται οι εκφορτώσεις στην περίπτωση που τα αλιεύματα, τα οποία έχουν αλιευθεί στις υποδιαιρέσεις που αναφέρονται στο παράρτημα I και τα οποία διατηρούνται επί του σκάφους, δεν πληρούν τους αντίστοιχους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ ή στο παράρτημα ΙΙΙ.
Άρθρο 4
Υπολογισμός των ποσοστών των ειδών-στόχων
1. Τα ποσοστά των ειδών-στόχων που αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ υπολογίζονται ως αναλογία ζώντος βάρους όλων των ειδών που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ, τα οποία διατηρούνται επί του σκάφους μετά τη διαλογή, ή εκφορτώνονται.
2. Το ποσοστό των ειδών-στόχων και άλλων ειδών υπολογίζεται με την άθροιση όλων των διατηρούμενων επί του σκάφους ποσοτήτων των ειδών-στόχων και των άλλων ειδών που εμφαίνονται στα παραρτήματα II και ΙΙΙ.
3. Οι ποσότητες των ειδών που εμφαίνονται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ, που μεταφορτώθηκαν από αλιευτικό, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό των ποσοστών των ειδών-στόχων για το αλιευτικό αυτό.
4. Τα ποσοστά των ειδών στόχων μπορούν να υπολογίζονται με βάση ένα ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά δείγματα.
ΤΜΗΜΑ II
Ενεργά εργαλεία
Άρθρο 5
Δομή των αλιευτικών εργαλείων
1. Δεν επιτρέπεται η χρήση οποιαδήποτε διάταξης η οποία φράζει ή μειώνει κατ’ άλλο τρόπο το μέγεθος των ματιών του σάκου.
2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η προσαρμογή στο εξωτερικό τμήμα του χαμηλότερου ημίσεος του σάκου της τράτας, οποιουδήποτε ενεργού αλιευτικού εργαλείου, οποιουδήποτε τεμαχίου υφάσματος από κάνναβη, δικτυώματος ή άλλου υλικού το οποίο έχει ως σκοπό την παρεμπόδιση ή τη μείωση της φθοράς. Τέτοιου είδους υλικά επιτρέπεται να προσαρμόζονται μόνο κατά μήκος των εμπρόσθιων και πλευρικών ακμών του σάκου.
3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, κατά τη διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων με τράτες, δανέζικες τράτες ή παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 90 mm, επιτρέπεται η προσαρμογή ενισχυτικής θήκης στο εσωτερικό μέρος του σάκου της τράτας. Το μέγεθος ματιών της ενισχυτικής θήκης πρέπει να είναι τουλάχιστον διπλάσιο από εκείνο του σάκου της τράτας και σε καμία περίπτωση μικρότερο από 80 mm.
Η ενισχυτική θήκη μπορεί να προσαρμόζεται στα ακόλουθα σημεία:
α)
στην εμπρόσθια ακμή της·
β)
στην οπίσθια ακμή της· ή
γ)
περιφερειακά, μεταξύ του οπίσθιου και του εμπρόσθιου τμήματος.
Η ενισχυτική θήκη μπορεί να είναι ραμμένη:
α)
περιφερειακά επί του σάκου και επί του τεμαχίου επιμήκυνσης γύρω από μία σειρά ματιών· ή
β)
σε διαμήκη κατεύθυνση κατά μήκος μιας και μόνο σειράς ματιών.
4. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται:
α)
η χρήση σε ενεργά εργαλεία ενός διχτύου αντεπιστροφής ή φλάπας. Η φλάπα μπορεί να είναι προσαρμοσμένη είτε στο εσωτερικό του σάκου ή στο εμπρόσθιο μέρους του σάκου. Οι διατάξεις του παραρτήματος ΙΙ σχετικά με το ελάχιστο μέγεθος ματιών δεν ισχύουν για τη φλάπα. Η απόσταση από το σημείο της εμπρόσθιας προσαρμογής της φλάπας έως το οπίσθιο άκρο του σάκου πρέπει να είναι τουλάχιστον τριπλάσια ως προς το μήκος της φλάπας·
β)
να προσαρμόζεται στο εξωτερικό οποιουδήποτε μέρους του σάκου ένας αισθητήρας για τη μέτρηση του όγκου των αλιευμάτων·
γ)
κατά την αλιεία με τράτες, δανέζικες τράτες ή παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 90 mm, επιτρέπεται η προσαρμογή κυκλικών νευρώσεων και κοψαδούρου στο εξωτερικό μέρος του σάκου της τράτας·
δ)
κατά την αλιεία με τράτες, δανέζικες τράτες ή παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 90 mm, η χρήση ενός κοψαδούρου στο εξωτερικό μέρος του σάκου της τράτας·
ε)
η προσαρμογή πλωτήρων στις δύο πλευρικές νευρώσεις του σάκου της τράτας·
στ)
η χρήση οπίσθιας νεύρωσης στο εξωτερικό του σάκου της τράτας. Η απόσταση μεταξύ της οπίσθιας νεύρωσης και του σχοινιού του σάκου πρέπει να είναι ίση ή μικρότερη από 50 cm.
Άρθρο 6
Συγκεκριμένες απαγορευμένες κατασκευές
Απαγορεύεται η χρήση:
α)
οποιουδήποτε σάκου, του οποίου ο αριθμός των ίσου μεγέθους ματιών γύρω από οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου αυξάνεται από το εμπρόσθιο άκρο προς το οπίσθιο άκρο·
β)
οποιουδήποτε τεμαχίου επιμήκυνσης του οποίου η περιφέρεια, σε οποιοδήποτε σημείο, είναι μικρότερη από την περιφέρεια του πλέον εμπρόσθιου άκρου του σάκου της τράτας στον οποίον προσαρμόζεται το τεμάχιο επιμήκυνσης·
γ)
οποιουδήποτε σάκου τράτας με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 32 mm στο οποίο υπάρχει μάτι που δεν είναι ρομβοειδές ή τετραγωνικό·
δ)
οποιασδήποτε τράτας, δανέζικης τράτας ή παρόμοιου εργαλείου με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 90 mm στο οποίο είναι προσαρμοσμένος σάκος με οποιοδήποτε άλλο μέσο εκτός από το να είναι ραμμένος στο τμήμα του διχτυού που βρίσκεται πριν από το σάκο·
ε)
οποιασδήποτε τράτας, δανέζικης τράτας ή παρόμοιου εργαλείου με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 90 mm με περισσότερα από 100 ανοικτά ρομβοειδή μάτια και λιγότερα από 40 ανοικτά ρομβοειδή μάτια σε οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου, πλην των ενώσεων ή των πλευρικών νευρώσεων·
στ)
οποιουδήποτε σάκου, όταν το τεντωμένο μήκος του άνω ημίσεος δεν είναι κατά προσέγγιση ίσο προς το τεντωμένο μήκος του κάτω ημίσεος.
Άρθρο 7
Επιλεξιμότητα της αλιείας γάδου με τράτα
Βάσει γνωματεύσεως της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο, το αργότερο τον Σεπτέμβριο του 2007, αξιολόγηση της επιλεξιμότητας, για το γάδο, των ενεργών εργαλείων για τα οποία ο γάδος αναγνωρίζεται ως είδος-στόχος.
ΤΜΗΜΑ ΙΙΙ
Αδρανή εργαλεία
Άρθρο 8
Διαστάσεις και χρόνος πόντισης
1. Στην περίπτωση που η αλιεία διεξάγεται με τη χρήση απλαδιών διχτυών, διχτυών εμπλοκής ή μανωμένων διχτυών, απαγορεύεται η χρήση διχτυών μήκους μεγαλύτερου των 9 km για σκάφη ολικού μήκους μέχρι και 12 m και διχτυών μήκους 21 km για σκάφη ολικού μήκους άνω των 12 m.
2. Ο χρόνος πόντισης των διχτυών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 48 ώρες.
3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 2, ο χρόνος πόντισης των διχτυών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 όταν πραγματοποιείται αλιεία κάτω από τον πάγο δεν υπόκειται σε περιορισμό.
Άρθρο 9
Περιορισμοί στα παρασυρόμενα δίχτυα
1. Από την 1η Ιανουαρίου 2008, απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους παρασυρόμενων διχτυών ή η χρήση τους για σκοπούς αλιείας.
2. Το 2006 και το 2007, ένα σκάφος μπορεί να διατηρεί επ’ αυτού, ή να χρησιμοποιεί για σκοπούς αλιείας, παρασυρόμενα δίχτυα εάν έχει λάβει σχετική άδεια από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας.
3. Το 2006 και το 2007, ο μέγιστος αριθμός σκαφών στα οποία μπορεί να επιτρέπεται από ένα κράτος μέλος να διατηρούν επ’ αυτών, ή να χρησιμοποιούν για σκοπούς αλιείας, παρασυρόμενα δίχτυα, δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40 % και το 20 % αντίστοιχα των αλιευτικών σκαφών τα οποία χρησιμοποίησαν παρασυρόμενα δίχτυα κατά τη διάρκεια της περιόδου 2001 έως 2003.
4. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, στις υποδιαιρέσεις 25-32, τα σκάφη στα οποία ένα κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει να διατηρούν επί του σκάφους ή να χρησιμοποιούν προς αλιεία συρόμενα δίχτυα δεν μπορούν να υπερβαίνουν ποσοστό 40 % των αλιευτικών σκαφών που χρησιμοποίησαν συρόμενα δίχτυα κατά το διάστημα 2001-2003.
5. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, μέχρι την 30ή Απριλίου κάθε έτους, τον κατάλογο σκαφών που επιτρέπεται να διεξάγουν αλιευτικές δραστηριότητες με τη χρήση παρασυρόμενων διχτυών.
Άρθρο 10
Όροι σχετικά με τα παρασυρόμενα δίχτυα
1. Ο κυβερνήτης ενός αλιευτικού σκάφους που χρησιμοποιεί παρασυρόμενα δίχτυα τηρεί ημερολόγιο στο οποίο καταχωρίζει τις ακόλουθες πληροφορίες σε ημερήσια βάση:
α)
το συνολικό μήκος των διχτυών που βρίσκονται επί του σκάφους·
β)
το συνολικό μήκος των διχτυών που χρησιμοποιούνται σε κάθε αλιευτική δραστηριότητα·
γ)
την ποσότητα, την ημερομηνία και το στίγμα παρεμπιπτόντων αλιευμάτων κητοειδών.
2. Όλα τα αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν παρασυρόμενα δίχτυα, πρέπει να φέρουν επ’ αυτών την άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2.
ΤΜΗΜΑ IV
Κοινές διατάξεις για τα εργαλεία και τη χρήση τους
Άρθρο 11
Καθορισμός του μεγέθους των ματιών και του πάχους του νήματος
Εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 129/2003 της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2003, για θέσπιση λεπτομερών κανόνων για τον προσδιορισμό του μεγέθους των ματιών και του πάχους του νήματος των διχτυών αλιείας (9).
Άρθρο 12
Επίτευξη των απαιτούμενων ποσοστών αλιευμάτων
1. Δεν επιτρέπεται να εκφορτώνονται και πρέπει να απορρίπτονται στη θάλασσα πριν από κάθε εκφόρτωση οι ποσότητες έμβιων υδρόβιων οργανισμών που αλιεύονται επιπλέον των επιτρεπόμενων ποσοστών που προσδιορίζονται στα παραρτήματα II και III.
2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, στην περίπτωση εξόδου ενός σκάφους κατά τη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδίου από οποιαδήποτε από τις ομάδες υποδιαιρέσεων που αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ, το ελάχιστο ποσοστό των αλιευθέντων και διατηρούμενων επί του σκάφους ειδών-στόχων, όπως ορίζονται στα παραρτήματα II και III, τα οποία προέρχονται από την εν λόγω γεωγραφική περιοχή, πρέπει να επιτυγχάνεται εντός δύο ωρών.
Άρθρο 13
Όροι χρήσης των αλιευτικών εργαλείων
1. Αλιευτικά εργαλεία, τα οποία πιθανόν να μη χρησιμοποιούνται εντός μιας ορισμένης γεωγραφικής περιοχής ή κατά τη διάρκεια μιας ορισμένης χρονικής περιόδου, στοιβάζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην είναι έτοιμα προς χρήση στην απαγορευμένη περιοχή ή κατά τη διάρκεια της απαγορευμένης περιόδου. Τα εφεδρικά εργαλεία στοιβάζονται χωριστά κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην είναι έτοιμα προς χρήση.
2. Τα αλιευτικά εργαλεία θεωρούνται ότι δεν είναι έτοιμα προς χρήση εάν:
α)
στην περίπτωση τρατών, δανέζικων τρατών και παρόμοιων εργαλείων πλην των δίδυμων τρατών:
i)
οι πόρτες της τράτας είναι προσδεδεμένες στην εσωτερική ή εξωτερική πλευρά της κουπαστής ή στα καπόνια ανέλκυσης του σάκου·
ii)
τα χοντρά συρματόσκοινα ή τα συρματόσκοινα της τράτας δεν είναι συνδεδεμένα με τις πόρτες της τράτας ή τα βαρίδια·
β)
στην περίπτωση δίδυμων τρατών τα πλευρικά βαρίδια είναι αποσυνδεδεμένα και στοιβαγμένα·
γ)
στην περίπτωση παραγαδιών, απλαδιών διχτυών, διχτυών εμπλοκής και μανωμένων διχτυών:
i)
τα δίχτυα είναι στοιβαγμένα κάτω από ένα ασφαλισμένο κάλυμμα·
ii)
οι πετονιές και τα αγκίστρια φυλάσσονται σε κλειστά κιβώτια·
δ)
στην περίπτωση εργαλείων γρι-γρι, το κεντρικό ή κάτω συρματόσκοινο δεν είναι προσδεδεμένο στο δίχτυ.
3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, στην περίπτωση χρήσης οποιουδήποτε αλιευτικού εργαλείου για το οποίο ο γάδος (Gadus morhua) ορίζεται ως είδος-στόχος σύμφωνα με τα παραρτήματα II ή III, δεν πρέπει να διατηρείται επί του σκάφους κανένας άλλος τύπος εργαλείου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΙΧΘΥΩΝ
Άρθρο 14
Μέτρηση ιχθύων
1. Ένας ιχθύς θεωρείται ότι δεν διαθέτει το απαιτούμενο μέγεθος εάν οι διαστάσεις του είναι μικρότερες από τις ελάχιστες διαστάσεις που καθορίζονται στο παράρτημα ΙV για το σχετικό είδος και τη σχετική γεωγραφική περιοχή.
2. Το μέγεθος ενός ιχθύος μετράται από το άκρο του ρύγχους, με το στόμα κλειστό, έως το απώτατο άκρο του ουραίου πτερυγίου.
Άρθρο 15
Διατήρηση επί του σκάφους ιχθύων οι οποίοι δεν διαθέτουν το απαιτούμενο μέγεθος
1. Οι ιχθύες που δεν διαθέτουν το απαιτούμενο μέγεθος, δεν πρέπει να διατηρούνται επί του σκάφους ή να μεταφορτώνονται, εκφορτώνονται, μεταφέρονται, αποθηκεύονται, πωλούνται, επιδεικνύονται ή προσφέρονται για πώληση, αλλά πρέπει να απορρίπτονται αμέσως στη θάλασσα.
2. Για τους ιχθύες, εκτός εκείνων που καθορίζονται στο παράρτημα II ως είδη-στόχοι, για τις κατηγορίες μεγέθους ματιών «μικρότερα των 16 mm», ή «16 έως 31 mm» που αλιεύονται με τράτες, δανέζικες τράτες ή παρόμοια εργαλεία μεγέθους ματιών μικρότερου των 32 mm, ή με γρι-γρι, δεν εφαρμόζεται η παράγραφος 1 υπό τον όρο ότι οι εν λόγω ιχθύες δεν υφίστανται διαλογή και δεν πωλούνται, επιδεικνύονται ή προσφέρονται για πώληση με σκοπό την κατανάλωση από τον άνθρωπο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ, ΤΥΠΟΥΣ ΑΛΙΕΙΑΣ Η ΕΜΒΙΟΥΣ ΥΔΡΟΒΙΟΥΣ ΠΟΡΟΥΣ
Άρθρο 16
Απαγορευμένες περιοχές
Απαγορεύεται, καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους, η αλιεία με οποιοδήποτε ενεργό εργαλείο στη γεωγραφική περιοχή που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
1)
54° 23′ Β, 14° 35′ Α
2)
54° 21′ Β, 14° 40′ Α
3)
54° 17′ Β, 14° 33′ Α
4)
54° 07′ Β, 14° 25′ Α
5)
54° 10′ Β, 14° 21′ Α
6)
54° 14′ Β, 14° 25′ Α
7)
54° 17′ Β, 14° 17′ Α
8)
54° 24′ Β, 14° 11′ Α
9)
54° 27′ Β, 14° 25′ Α
10)
54° 23′ Β, 14° 35′ Α
Άρθρο 17
Περιορισμοί της αλιείας σολομού και θαλάσσιας πέστροφας
1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους σολομού (Salmo salar) ή θαλάσσιας πέστροφας (Salmo trutta):
α)
από 1ης Ιουνίου έως 15 Σεπτεμβρίου στα ύδατα των υποδιαιρέσεων 22 έως 31,
β)
από 15ης Ιουνίου έως 30 Σεπτεμβρίου στα ύδατα της υποδιαίρεσης 32.
2. Η περιοχή απαγόρευσης κατά τη διάρκεια της εποχής απαγόρευσης της αλιείας βρίσκεται πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσεως.
3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διατήρηση επί του σκάφους σολομού (Salmo salar) ή θαλάσσιας πέστροφας (Salmo trutta) που αλιεύονται με νταλιάνια.
Άρθρο 18
Περιορισμοί της αλιείας χελιών
Απαγορεύεται καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους η διατήρηση επί του σκάφους χελιών που αλιεύθηκαν με οποιοδήποτε ενεργό εργαλείο.
Άρθρο 19
Περιορισμοί των εκφορτώσεων χωρίς διαλογή
1. Τα αλιεύματα που δεν έχουν υποστεί διαλογή επιτρέπεται να εκφορτώνονται μόνον σε λιμάνια και τόπους εκφόρτωσης όπου λειτουργεί πρόγραμμα δειγματοληψίας που αναφέρεται στην παράγραφο 2.
2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να υπάρχει κατάλληλο πρόγραμμα δειγματοληψίας που να επιτρέπει την ουσιαστική παρακολούθηση των εκφορτώσεων που δεν υφίστανται διαλογή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΟΛΠΟ ΤΗΣ ΡΙΓΑΣ
Άρθρο 20
Ειδική άδεια αλιείας
1. Προκειμένου να ασκήσουν αλιευτικές δραστηριότητες στην υποδιαίρεση 28-1, τα σκάφη πρέπει να κατέχουν ειδική άδεια αλιείας, η οποία να έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94.
2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα σκάφη, στα οποία έχει χορηγηθεί η ειδική άδεια αλιείας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, περιλαμβάνονται σε κατάλογο στον οποίο αναγράφεται το όνομά τους και ο εσωτερικός αριθμός καταχώρισής τους και ο οποίος δημοσιοποιείται μέσω ιστοσελίδας του Διαδικτύου, η διεύθυνση της οποίας κοινοποιείται στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη από κάθε κράτος μέλος.
3. Τα σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α)
η συνολική ισχύς κινητήρων (kW) των σκαφών που περιλαμβάνονται στους καταλόγους δεν πρέπει να υπερβαίνει εκείνη που παρατηρήθηκε για κάθε κράτος μέλος κατά τα έτη 2000-2001 στην υποδιαίρεση 28-1· και
β)
η ισχύς κινητήρων οποιουδήποτε σκάφους δεν πρέπει ποτέ να υπερβαίνει τα 221 kW.
Άρθρο 21
Αντικατάσταση σκαφών ή κινητήρων
1. Οποιοδήποτε σκάφος, το οποίο περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2, μπορεί να αντικαθίσταται από άλλο σκάφος ή σκάφη, υπό τον όρο ότι:
α)
η εν λόγω αντικατάσταση δεν οδηγεί σε αύξηση της συνολικής ισχύος των κινητήρων, όπως προσδιορίζεται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο α), για το λόγω κράτος μέλος· και
β)
η ισχύς κινητήτων κάθε σκάφους αντικατάστασης δεν πρέπει ποτέ να υπερβαίνει τα 221 kW.
2. Επιτρέπεται η αντικατάσταση του κινητήρα οποιουδήποτε σκάφους το οποίο περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2, υπό τον όρο ότι:
α)
η αντικατάσταση ενός κινητήρα δεν έχει ως αποτέλεσμα να υπερβαίνει ποτέ η ισχύς κινητήρα του σκάφους τα 221 kW· και
β)
η ισχύς του κινητήρα αντικατάστασης δεν είναι τέτοια ώστε η αντικατάσταση να έχει ως αποτέλεσμα αύξηση της συνολικής ισχύος κινητήρων όπως προσδιορίζεται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο α) για το εν λόγω κράτος μέλος.
Άρθρο 22
Απαγόρευση αλιείας με τράτα
Στην υποδιαίρεση 28-1, η αλιεία με τράτα απαγορεύεται σε ύδατα βάθους μικρότερου των 20 m.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 23
Απαγορευμένα αλιευτικά εργαλεία και πρακτικές
1. Απαγορεύεται η αλιεία έμβιων υδρόβιων πόρων με τη χρήση μεθόδων στο πλαίσιο των οποίων χρησιμοποιούνται εκρηκτικές ύλες, δηλητηριώδεις ή ναρκωτικές ουσίες, ηλεκτρικό ρεύμα ή βλήματα οποιουδήποτε είδους.
2. Απαγορεύεται η πώληση, επίδειξη ή προσφορά προς πώληση έμβιων υδρόβιων πόρων που αλιεύονται με τις μεθόδους που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 24
Επιστημονική έρευνα
1. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται αποκλειστικά για το σκοπό επιστημονικών ερευνών υπό τους ακόλουθους όρους:
α)
οι αλιευτικές δραστηριότητες πρέπει να διεξάγονται με την άδεια και υπό την εποπτεία του οικείου κράτους μέλους ή κρατών μελών·
β)
το ή τα κράτη μέλη, στα ύδατα των οποίων διεξάγεται η έρευνα, πρέπει να έχουν ενημερωθεί εκ των προτέρων σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες·
γ)
το σκάφος που διεξάγει τις αλιευτικές δραστηριότητες πρέπει να φέρει επ’ αυτού άδεια η οποία να έχει εκδοθεί από το κράτος μέλος τη σημαία του οποίου φέρει το σκάφος.
2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, έμβιοι υδρόβιοι πόροι, οι οποίοι αλιεύθηκαν για τους σκοπούς που προσδιορίζονται στην παράγραφο 1, δεν μπορούν να πωλούνται, να αποθηκεύονται, να επιδεικνύονται ή να προσφέρονται για πώληση, εκτός εάν:
α)
πληρούν τα ελάχιστα μεγέθη εκφόρτωσης που εμφαίνονται στο παράρτημα IV, και, για τους πόρους για τους οποίους καθορίζονται αλιευτικές δυνατότητες, δεν έχουν εξαντληθεί οι δυνατότητες αυτές· ή
β)
πωλούνται απευθείας για σκοπούς εκτός της κατανάλωσης από τον άνθρωπο.
Άρθρο 25
Τεχνητός εμπλουτισμός των αποθεμάτων και μετεγκατάσταση
Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται αποκλειστικά για το σκοπό του τεχνητού εμπλουτισμού του αποθέματος ή της μετεγκατάστασης έμβιων υδρόβιων πόρων που πραγματοποιούνται με την άδεια και υπό την εποπτεία του οικείου κράτους μέλους ή κρατών μελών. Στην περίπτωση διεξαγωγής δραστηριοτήτων τεχνητού εμπλουτισμού του αποθέματος ή μετεγκατάστασης στα ύδατα ενός άλλου κράτους μέλους ή κρατών μελών, όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνονται εκ των προτέρων.
Άρθρο 26
Μέτρα των κρατών μελών που εφαρμόζονται αποκλειστικά σε αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους
1. Για τη διατήρηση και διαχείριση των αποθεμάτων ή για τη μείωση των επιπτώσεων της αλιείας στο θαλάσσιο οικοσύστημα, τα κράτη μέλη μπορούν να λαμβάνουν τεχνικά μέτρα με σκοπό τον περιορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων, τα οποία:
α)
είναι συμπληρωματικά των μέτρων που προβλέπονται σε κοινοτικούς αλιευτικούς κανονισμούς· ή
β)
υπερβαίνουν τις στοιχειώδεις απαιτήσεις που προβλέπονται από κοινοτικούς αλιευτικούς κανονισμούς.
2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να εφαρμόζονται αποκλειστικά και μόνο στους αλιείς του οικείου κράτους μέλους και πρέπει να συμβιβάζονται με το κοινοτικό δίκαιο.
3. Το οικείο κράτος μέλος κοινοποιεί αμελλητί τα εν λόγω μέτρα στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή.
4. Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, μετά από αίτησή της, όλες τις απαραίτητες πληροφορίες προκειμένου να εκτιμηθεί εάν τα εθνικά τεχνικά μέτρα τους πληρούν τους όρους που ορίζονται στην παράγραφο 1.
5. Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι τα μέτρα δεν πληρούν τους όρους που ορίζονται στην παράγραφο 1, εκδίδει απόφαση με την οποία απαιτείται από το κράτος μέλος να ανακαλέσει ή να τροποποιήσει τα μέτρα.
Άρθρο 27
Επιστημονική αξιολόγηση των τύπων αλιευτικών εργαλείων
Μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2008, η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι διενεργείται επιστημονική αξιολόγηση των επιπτώσεων της χρήσης, ιδίως, απλαδιών διχτυών, μανωμένων διχτυών και διχτυών εμπλοκής στα κηροειδή και ότι τα πορίσματά της κοινοποιούνται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 28
Κανόνες εφαρμογής
Λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
Άρθρο 29
Τροποποιήσεις των παραρτημάτων
Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος Ι και των προσαρτημάτων 1 και 2 του παραρτήματος ΙΙ εγκρίνονται με τη διαδικασία του άρθρο 30 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
Άρθρο 30
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/98
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1434/98 τροποποιείται ως εξής:
1)
στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 διαγράφεται·
2)
στο άρθρο 2, οι παράγραφοι 2 και 3 διαγράφονται·
3)
στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Αλιεύματα ρέγγας, τα οποία αλιεύθηκαν:
-
στις περιοχές 1 και 2 με συρόμενα δίχτυα ελάχιστου μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 32 mm, ή
-
στην περιοχή 3 με συρόμενα δίχτυα ελάχιστου μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 40 mm, ή
-
στις περιοχές 1 ή 2 ή 3 με οποιοδήποτε αλιευτικό εργαλείο εκτός των συρόμενων διχτυών,
δεν επιτρέπεται να εκφορτώνονται για σκοπούς διαφορετικούς από την άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο, εκτός εάν διατεθούν πρώτα προς πώληση για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο και δεν βρεθεί αγοραστής.»·
4)
στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:
«2. Ωστόσο, οι ρέγγες που αλιεύονται με κάθε αλιευτικό εργαλείο υπό τους όρους του άρθρου 2 επιτρέπεται να εκφορτωθούν για σκοπούς άλλους πλην της ανθρώπινης κατανάλωσης».
Άρθρο 31
Κατάργηση
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 88/98 καταργείται.
Οι παραπομπές στον καταργηθέντα κανονισμό θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και πρέπει να διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος V.
Άρθρο 32
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2006.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2005.

Labels: 7
20
6