Document ID: 32005D0883

KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 9. decembris)
par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar aizdomām par īpaši patogēnu putnu gripu Ukrainā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 5385)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/883/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 22. pantu,
tā kā:
(1)
Putnu gripa ir vīrusa ierosināta mājputnu un putnu infekcijas slimība, kas izraisa nāvi un traucējumus, kuri var ātri iegūt epizootijas apmērus, kas var nopietni apdraudēt dzīvnieku un sabiedrības veselību un strauji samazināt putnkopības rentabilitāti. Pastāv risks, ka slimības ierosinātāju var ievazāt ar dzīvu mājputnu un mājputnu produktu starptautisko tirdzniecību.
(2)
Ukraina 2005. gada 5. decembrī informēja Komisiju par putnu gripas uzliesmojumu. Izolētais H5 vīruss un klīniskā aina līdz neiraminidāzes (N) tipa un patogenitātes indeksa noteikšanai rada pamatu aizdomām par īpaši patogēnu putnu gripu.
(3)
No Ukrainas nav atļauts ievest putnus, mājputnus, kā arī no tiem iegūtus produktus, izņemot dzīvus putnus, kas nav mājputni, neapstrādātas spalvas un konkrētus apstrādātus blakusproduktus, tostarp apstrādātas spalvas, kas neapdraud dzīvnieku veselību Kopienā. Saskaņā ar Lēmumu 2005/759/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēnu putnu gripu dažās trešās valstīs un putnu, kas ir kopā ar saviem īpašniekiem, pārvietošanu no trešām valstīm (2) un Lēmumu 2005/760/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz nebrīvē turētu putnu ievešanu saistībā ar aizdomām par ļoti patogēno putnu gripu dažās trešās valstīs (3) līdz 2006. gada 31. janvārim ir apturēta dzīvu putnu, kas nav mājputni, un lolojumputnu ievešana no Ukrainas.
(4)
Ņemot vērā apdraudējumu dzīvnieku veselībai gadījumā, ja slimību ievazātu Kopienā, ir lietderīgi uz laiku pārtraukt neapstrādātu spalvu ievešanu no Ukrainas.
(5)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Dalībvalstis pārtrauc neapstrādātu spalvu un to daļu ievešanu no Ukrainas teritorijas.
2. pants
Dalībvalstis nodrošina, ka, ievedot no Ukrainas teritorijas apstrādātas spalvas vai apstrādātu spalvu daļas (izņemot apstrādātas dekoratīvās spalvas, apstrādātas spalvas, ko ceļotāji ved savai privātai lietošanai, vai apstrādātu spalvu sūtījumus privātpersonām nerūpnieciskiem mērķiem), to sūtījumiem ir pievienots tirdzniecības dokuments, kurā apliecina, ka šīs apstrādātās spalvas vai to daļas ir apstrādātas ar tvaika plūsmu vai kādu citu metodi, kas nodrošina patogēnu inaktivāciju.
3. pants
Dalībvalstis nekavējoties veic vajadzīgos pasākumus, lai izpildītu šo lēmumu, un šos pasākumus publicē. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
4. pants
Šo lēmumu piemēro līdz 2006. gada 31. maijam.
5. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē 2005. gada 9. decembrī

Labels: 17
20
0
3
6
18