Document ID: 32006D0648

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 22. září 2006,
kterým se stanoví technické specifikace k normám pro biometrické prvky v souvislosti s rozvojem Vízového informačního systému
(oznámeno pod číslem K(2006) 3699)
(pouze české, nizozemské, anglické, estonské, finské, francouzské, německé, řecké, italské, lotyšské, litevské, polské, portugalské, švédské, slovenské, slovinské, španělské a maďarské znění je závazné)
(2006/648/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2004/512/ES ze dne 8. června 2004 o zřízení Vízového informačního systému (VIS) (1), a zejména na článek 4 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutím 2004/512/ES byl zřízen systém VIS pro výměnu údajů o vízech mezi členskými státy a zároveň vymezen mandát Komise rozvíjet systém VIS, jenž se skládá z Ústředního vízového informačního systému, národního uživatelského rozhraní každého členského státu a komunikační infrastruktury mezi Ústředním vízovým informačním systémem a jednotlivými národními uživatelskými rozhraními.
(2)
Je žádoucí, aby k rozvíjení systému VIS patřila rovněž přípravná opatření nezbytná k pozdějšímu vložení biometrických prvků.
(3)
Závěry Rady ze dnů 19. a 20. února 2004 týkající se rozvoje Vízového informačního systému (VIS) zavádí povinnost, aby biometrické identifikátory byly kompatibilní s Ústředním vízovým informačním systémem.
(4)
Ve svých závěrech ze dne 17. února 2005 týkajících se zakomponování biometrických údajů do víz a do povolení k pobytu Rada Komisi vyzývá, aby při budování hlavní části VIS znásobila své úsilí s cílem aktivovat biometrické identifikátory v roce 2006.
(5)
Je nutné stanovit technické specifikace k normám pro biometrické prvky používané v souvislosti s vývojem Vízového informačního systému tak, aby se členské státy mohly připravit na propojení svých národních systémů s Ústředním vízovým informačním systémem.
(6)
Kvalita a spolehlivost biometrických identifikátorů má přitom zásadní význam. Z tohoto důvodu je nezbytné definovat technické normy, které dovolí splnit uvedené požadavky kladené na kvalitu a spolehlivost. Pro členské státy to bude mít závažné finanční a technické dopady.
(7)
Toto rozhodnutí nevytváří žádné nové normy a odpovídá normám ICAO.
(8)
Podle rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (2), se Spojené království přijetí rozhodnutí 2004/512/ES neúčastní, není jím vázáno, ani jej nemusí provádět, protože se jedná o rozpracování ustanovení schengenského acquis. Toto rozhodnutí Komise není proto určeno Spojenému království.
(9)
Podle rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (3), se Irsko přijetí rozhodnutí 2004/512/ES neúčastní, není jím vázáno, ani jej nemusí provádět, protože se jedná o rozpracování ustanovení schengenského acquis. Toto rozhodnutí Komise není proto určeno Irsku.
(10)
Podle článku 5 protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství se Dánsko rozhodlo provést rozhodnutí 2004/512/ES do dánského právního řádu. Ve smyslu mezinárodního práva je proto rozhodnutí 2004/512/ES pro Dánsko závazné.
(11)
Ve vztahu k Islandu a Norsku se rozhodnutím 2004/512/ES, které spadá do oblasti upravené v bodě B článku 1 rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (4), rozvíjí ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (5).
(12)
Ve vztahu ke Švýcarsku je rozhodnutí 2004/512/ES rozpracováním ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarska k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, jež spadá do oblasti uvedené v čl. 4 odst. 1 rozhodnutí Rady o podpisu této smlouvy za Evropské společenství a o prozatímním uplatňování některých jejích ustanovení.
(13)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 5 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 2424/2001 ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (6),
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Technické specifikace k normám pro biometrické prvky používané v souvislosti s vývojem Vízového informačního systému jsou stanoveny v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, České republice, Spolkové republice Německo, Estonské republice, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lotyšské republice, Litevské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarské republice, Republice Malta, Nizozemskému království, Rakouské republice, Polské republice, Portugalské republice, Republice Slovinsko, Slovenské republice, Finské republice a Švédskému království.
V Bruselu dne 22. září 2006.

Labels: 12
7
11
16