Document ID: 31987R1043

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1043/87
af 10. april 1987
om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Jugoslavien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2176/84 af 23. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 11,
efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning , og
ud fra foelgende betragtninger:
A. Procedure
(1) Kommissionen modtog i oktober 1986 fra Groupement des industries de matériel d'équipement électrique et de l'électronique industrielle associés (GIMELEC) og med stoette fra »Zentralverband der elektrotechnische Industrie (ZWEI)« »Rotating Electrical Machines Association (REMA)«, »Fédération des Entreprises de l'industrie des fabrications métallurgiques, mécaniques, électriques et de la transformation des matières plastiques (FABRIMETAL)« og »Associazione Nazionale Industrie Elettrotecniche ed Elettroniche (ANIE)« en klage, ifoelge hvilken visse standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med oprindelse i Jugoslavien indfoertes til dumpingpriser, hvorved der paafoertes en erhvervsgren i Faellesskabet skade.
Klagerne repraesenterer en vaesentlig del af den samlede produktion i Faellesskabet af den paagaeldende vare.
(2) Klagerne indgav denne klage over importen fra Jugoslavien i form af en anmodning om udvidelse af den antidumpingprocedure, der tidligere indledtes (2) vedroerende importen af tilsvarende motorer med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumaenien, Sovjetunionen, Tjekkoslovakiet og Ungarn. Selv om naervaerende antidumpingprocedure vedroerende elektriske motorer fra Jugolslavien er en ny procedure, der ikke maa forveksles med ovennaevnte fornyede undersoegelse, vedroerer den dog samme varer. Endvidere er de referenceperioder, der er valgt til fastlaeggelse af de faktiske omstaendigheder, praktisk talt sammenfaldende. Kommissionen har derfor draget sine foreloebige konklusioner vedroerende den paagaeldende import fra Jugoslavien bl.a. under hensyntagen til Raadets endelige konklusioner vedroerende skade, aarsagssammenhaeng samt Faellesskabets interesser inden for denne sektor, som de fremgaar af forordning (EOEF) nr. 864/87 (3).
(3) Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted og forvoldtes vaesentlig skade for den erhvervsgren i Faellesskabet, der fremstiller standardiserede elektriske motorer, flerfasede. Beviserne ansaas for tilstraekkelige til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure, og Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (4) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, med oprindelse i Jugoslavien.
(4) De varen, der er omfattet af klagen, er standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, henhoerende under pos. ex 85.01 B I b) i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 85.01-33, ex 85.01-34 og ex 85.01-36.
(5) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandet og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.
Hovedparten af faellesskabsproducenterne, visse importoerer samt de tre jugoslaviske eksportoerer, Rade-Koncar, Sever og Elektrokovina, som ifoelge det foreliggende var beroert af sagen, tilkendegav deres mening skriftligt, navnlig vedroerende spoergsmaalet om skade og aarsagerne hertil. Kommissionen efterproevede de fremlagte oplysninger i det omfang, den ansaa det for paakraevet.
(6) Med henblik paa foreloebigt at fastlaa, om der fandt dumping sted og forvoldtes skade, aflagde Kommissionen kontrolbesoeg hos:
- producenter i Faellesskabet:
- Tyskland:
- BBC-Deutschland (Saarbruecken),
- Loher (Ruhstorff),
- Schorch (Moenchengladbach),
- Siemens (Erlangen),
- Frankrig:
- BBC-France (Lyon),
- Leroy-Somer (Angoulême),
- Italien:
- Ansaldo-Marelli / CEE (Milano)
- Electro-Adda (Beverate)
- Fimet (Torino)
- Lafert (S. Dona di Piave)
- eksportoerer i Jugoslavien:
- Rade-Koncar (Zagreb)
- Sever (Subotica)
- Elektrokovina (Maribor)
(7) Flere importoerer tilkendegav deres mening skriftligt, og Kommissionen tog endvidere hensyn til bemaerkninger fremsat af foelgende selskaber:
- Sermes, Strasbourg
- Rade-Koncar, Milar
- Smem, Monza
- Ceam, Inveruno
- Incontrera & Wenninger, Milano
- Sever Agrovojvodina, Koebenhavn
- Sever Agrovojvodina, Muenchen
- Sever, Maidstone.
(8) Med henblik paa at fastslaa, om der fandt dumping sted valgte Kommissionen som referenceperiode tidsrummet fra den 1. januar til den 31. december 1985. Samme referenceperiode anvendtes i forbindelse med undersoegelsen af de skadevoldende faktorer, der har tilknytning til prisen.
B. Vare
(9) Den vare, der paastaas importeret til dumpingpriser, er standardiserede elektriske vekselstroemsmotorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW.
Ifoelge almindelig handelspraksis inden for denne erhvervsgren omfatter udtrykket »standardiserede, flerfasede motorer« alle motorer, der er omfattet af en international standardisering, bl.a. i henhold til Commission Electrotechnique Internationale (CEI). De paagaeldende motorers standardiserede omdrejningshastigheder er: 3 000, 1 500, 1 000 og 750 o/min., og den standardiserede effekt henholdsvis 1,1 - 1,5 - 2,2 - 3 - 4 - 5,5 - 7,5 - 11 - 15 - 18,5 - 22 - 30 - 37 - 45 - 55 og 75 kW, medens den standardiserede akselhoejde er: 80 -90 - 100 - 112 - 132 - 160 - 180 - 200 - 250 - 280 og 315 mm.
(10) I betragtning af den relativt omfattende standardisering paa internationalt plan af fremstillingen af disse motorer er standardiserede motorer med oprindelse i Jugoslavien, type for type, at anse for samme vare som standardiserede motorer fremstillet i Faellesskabet, omend der kan forekomme visse forskelle i fysiske egenskaber.
(11) Paa baggrund af det store antal motorer, der er omfattet af denne procedure (over 64 typer), skoennede Kommissionen, at et udvalg paa seks veldefinerede motortyper (motorer med 4 poler, 1 500 o/min og med effekt paa 1,1 - 3 - 5,5 - 11 - 30 og 75 kW) af den i Faellesskabet mest solgte kategori (lukket, ventileret type , udformning B3, med ben, beskyttelsesindeks IP 44/54, 220/380 V, 50 hz) var det mest repraesentative for beregningen af dumpingmargenerne og for fastlaeggelsen af de skadevoldende faktorer, der har forbindelse med prisen (importpriser og videresalgspriser, produktionsomkostninger, underbudsmargener).
Der blev ikke gjort indsigelse mod denne fremgangsmaade og mod paastanden om, at dette udvalg var repraesentativt.
C. Normal vaerdi
(12) For saa vidt angaar importen fra hver af de beroerte jugoslaviske producenter/eksportoerer, blev den normale vaerdi fastlagt paa grundlag af sammenlignelige priser, der faktisk varbetalt eller skulle betales i normal handel for samme varer beregnet til forbrug paa det jugoslaviske marked. Den normale vaerdi beregnedes paa grundlag af de gennemsnitlige salgspriser i referenceperioden.
D. Eksportpris
(13) Hvad angaar eksportpriserne fastlagde Kommissionen disse for hver af de jugoslaviske producenter/eksportoerer paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales ved eksport til hvert af de vigtigste markeder i Faellesskabet.
E. Sammenligning
(14) Ved sammenligningen af fabrik af den normale vaerdi med eksportpriserne for samme varer tog Kommissionen hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, og foretog de fornoedne justeringer i de tilfaelde, hvor de beroerte parter paa tilfredsstillende maade kunne godtgoere, at krav herom var berettigede. Der blev i saa henseende foretaget justeringer for at tage hensyn til forskelle i betalings- og kreditvilkaar, garantier, kundeservice, loen til saelgere, emballerings-, transport-, forsikrings-, haandterings-, samt laste- og ekstraomkostninger, for saa vidt som disse forskelle havde en direkte og funktionel tilknytning til de paagaeldende salg. Endvidere blev der foretaget en justering for godtgoerelsen ved eksport af varerne til Faellesskabet af importafgifter, der paalaegges materialer, som fysisk indgaar i de paagaeldende elektriske motorer, naar disse er bestemt for salg paa det jugoslaviske marked.
De jugoslaviske eksportoerer kraevede desuden en raekke yderligere justeringer.
(15) Det foerste krav vedroerte en justering for at tage hensyn til forskelle i reklameomkostninger.
Eksportoererne var imidlertid ikke i stand til at paavise en direkte forbindelse mellem disse omkostninger og de paagaeldende salg; Kommissionen ansaa derfor disse omkostninger for at vaere generalomkostninger, for hvilke der ikke tillades nogen justering.
(16) Det andet krav vedroerte en justering for at tage hensyn til omkostninger ved finansiering af lagerbeholdninger bestemt til hjemmemarkedet.
Kommissionen ansaa disse omkostninger for at vaere generalomkostninger, for hvilke der ikke tillades nogen justering. De jugoslaviske eksportoerer kunne ikke godtgoere, at stoerrelsen af de paagaeldende lagerbeholdninger var en foelge af krav om at opfylde saerlige forpligtelser ifoelge kontrakterne om salg paa det jugoslaviske marked.
(17) Et tilsvarende krav vedroerte justering for at tage hensyn til omkostninger ved producenternes deltagelse i finansieringen af visse investeringer hos deres leverandoerer.
Af tilsvarende grunde som de i nr. 16 anfoerte ansaa Kommissionen disse omkostninger for generalomkostninger, for hvilke der ikke tillades nogen justering.
(18) Det fjerde krav vedroerte en tilpasning for at tage hensyn til det forhold, at raamatrialer indkoebt i Jugoslavien og anvendt til fremstillingen af elektriske motorer bestemt til det jugoslaviske marked er dyrere end raavarer, der indkoebes paa verdensmarkedet og anvendes ved fremstillingen af motorer til eksport.
Det fremgik imidlertid af undersoegelsen, at den eventuelle anvendelse af raamaterialer af forskellig oprindelse ikke medfoerte nogen forskel i fysiske egenskaber mellem de jugoslaviske motorer, der henholdsvis blev solgt paa hjemmemarkedet og eksporteredes til Faellesskabet, og heller ikke nogen anden forskel, der paavirker prisernes sammenlignelighed som omhandlet i artikel 2, stk. 10, i forordning (EOEF) nr. 2176/84.
(19) Det femte krav vedroerte en justering for at tage hensyn til inflations-udviklingen i Jugoslavien mellem salg og betaling, som skulle medfoere et fald i salgspriserne paa hjemmemarkedet.
Kommissionen skal foerst og fremmest paapege, at der er foretaget en behoerig justering for at tage hensyn til betalingsbetingelserne, som i et land med markedsoekonomi paavirkes af inflationen paa det paagaeldende marked. Det skal endvidere anfoeres, at de relevante faellesskabsbestemmelser ikke aabner mulighed for yderligere justering.
(20) Det sjette krav vedroerte justeringer for at tage hensyn til forskellige eksportpraemier, der indroemmes af forbundsregeringen og provinserne for at begunstige indtjeningen af konvertible valutaer.
Bortset fra, at eksportoererne ikke i alle tilfaelde har vaeret i stand til at fremlaegge dokumentation for de beloeb, der er modtaget som led i disse foranstaltninger i den af undersoegelsen omfattede periode, er det ikke godtgjort, at foranstaltningerne skulle udgoere en godtgoerelse af erlagte importafgifter som omhandlet i artikel 2, stk. 10, litra d), i forordning (EOEF) nr. 2176/84 og defineret i noterne i bilaget til samme forordning.
(21) En af eksportoererne anmodede om justering for at tage hoejde for den fritagelse for skatter til kommune og provins, for saa vidt angaar loenninger og fortjeneste, som indroemmes staerkt eksportorienterede selskaber.
Denne justering afvistes, for den paagaeldende skattenedsaettelse er en nedsaettelse af direkte skatter, som ikke er omfattet af bestemmelserne i artikel 2, stk. 10, litra d), i forordning (EOEF) nr. 2176/84.
(22) Endelig vedroerte det ottende krav om justering det forhold, at den officielle vekselkurs for den jugoslaviske dinar ikke skulle svare til denne valutas reelle vaerdi.
Kommissionen goer opmaerksom paa, at denne officielle kurs er den, der anvendes af selskaber, der udoever virksomhed i Jugoslavien, baade paa eksport og paa import , ved omregning i forbindelse med forretninger, der gennemfoeres i udenlandsk valuta. Kommissionen har derfor anvendt den officielle kurs for den jugoslaviske dinar med henblik paa prissammenligningen.
F. Dumpingmargen
(23) Det fremgaar af undersoegelsen af de faktiske omstaendigheder, at der finder omfattende dumping sted i forbindelse med alle de paagaeldende transaktioner. Dumpingmargenerne beregnedes ved for hver motortype at sammenligne de gennemsnitlige eksportpriser til hvert af de vigtigste markeder i Faellesskabet med den fastsatte normale vaerdi. Det fremgaar af denne beregning, at der ikke er stoerre udsving i dumpingmargenerne for de enkelte motortyper, hvorimod der er tale om betydelige forskelle alt efter eksportoer og importmarked.
(24) For samtlige motorer, der indgaar i proeveudvalget, udgjorde de vejede gennemsnitlige dumpingmargener i procent af prisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet: for Elektrokovina 130 %, for Rade-Koncar 132 % og for Sever 97 %.
(25) Det skal understreges, at ovenstaaende dumpingmargener gaelder for de motorer i proeveudvalget, der har udformning B3. Af den undersoegelse, der er foretaget hos de jugoslaviske producenter/eksportoerer, fremgik det, at motorer i andre udformninger (B5, B14 osv.) afsattes paa det jugoslaviske marked med et tillaeg paa mellem 5 og 20 %. Derimod var eksportpriserne til Faellesskabet paa motorer i udformning B5, B14 osv. med oprindelse i Jugoslavien ikke meget hoejere end, eller endog identiske med, priserne paa motorer i udformning B3. Det fremgaar deraf, at ovenstaaende dumpingmargener er undervurderede i forhold til de dumpingmargener, der ville vaere blevet fastsat, saafremt der var blevet taget hensyn til samtlige udformninger af standardiserede motorer (udformning B3, B5, B14 osv.).
G. Skade
(26) Ifoelge Faellesskabets statistikker har der for de paagaeldende flerfasede motorer vaeret tale om en kraftig stigning i importen af motorer med oprindelse i Jugoslavien i perioden fra 1983 (153 000 stk.) til 1985 (496 300 stk.), navnlig til Italien, hvor der er registreret en stigning fra 49 600 motorer til 410 800.
De tre jugoslaviske producenter/eksportoerer anfaegtede rigtigheden af disse tal, herunder navnlig de italienske importstatistikker for 1984-1985. Naesten samtlige de italienske erhvervsdrivende, der er omfattet af undersoegelsen, var ligeledes af den opfattelse, at disse tal var overvurderede, idet de fandt, at jugoslaviske enfasede motorer, som ikke er omfattet af proceduren, enten med hensigt eller ved en fejltagelse er blevet angivet som flerfasede motorer. Denne opfattelse stoettes af, at ifoelge de italienske importstatistikker falder stigningen i antallet af jugoslaviske motorer, der er angivet som flerfasede, sammen med en nedgang af samme stoerrelsesorden i antallet af jugoslaviske motorer, der ved indfoerslen er angivet som enfasede.
Under disse omstaendigheder finder Kommissionen, at den jugoslaviske anmodning om, at der tages hensyn til importtal, der er forskellige fra tallene i de officielle statistikker, er berettiget. Paa det nuvaerende stadium i proceduren er de mest paalidelige oplysninger, der foreligger, resultaterne af den direkte kontrol, som Kommissionen har foretaget hos de paagaeldende tre jugoslaviske producenter/eksportoerer. Paa grundlag af resultaterne af denne kontrol udgjorde Faellesskabets import af de paagaeldende standardiserede elektriske motorer, flerfasede, mindst ca. 100 000 stk. i 1983, 123 000 stk. i 1984 og 116 800 stk. i 1985. Den italienske import androg mindst 35 500 stk. i 1983, 49 000 stk. i 1984 og 52 900 stk. i 1985.
Udtrykt i absolutte tal steg importen af de paagaeldende jugoslaviske motorer saaledes fra 1982 til 1985 med 16 % for Faellesskabet som helhed og med 49 % i Italien saerskilt betragtet.
(27) Disse maengder svarer til en andel af det samlede marked i perioden 1982-1985 paa 3,2 - 3,3 % i Faellesskabet som helhed, med en indtraengningsgrad, der udviser en stigende tendens i de to markeder, som er mest beroert af importen fra Jugoslavien; fra 1982 til 1985 oegedes markedsandelen i Italien fra 3,9 til 4,8 % og i Danmark fra 13 til 16 %.
(28) Det fremgaar i oevrigt af resultaterne af undersoegelsen, at de standardiserede elektriske motorer, flerfasede, fra Jugoslavien paa grund af selve den internationale standardisering, der er omhandlet i nr. 10, type for type umiddelbart kan erstattes af samme typer motorer fremstillet i Faellesskabet og samme typer motorer med oprindelse bl. a. i statshandelslandene.
Det er saaledes fastslaaet, at alle de standardiserede elektriske motorer, flerfasede, fra Jugoslavien, som er omfattet af denne procedure, og tilsvarende motorer med oprindelse i statshandelslandene, som er omfattet af tidligere naevnte fornyede undersoegelse, konkurrerer indbyrdes og med tilsvarende faellesskabsvarer paa markedet i Faellesskabet.
(29) I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3019/86 (1) og i forordning (EOEF) nr. 864/87 blev det fastslaaet, at den erhvervsgren i Faellesskabet, der fremstiller standardiserede elektriske motorer, flerfasede, er blevet paafoert vaesentlig skade som foelge af dumpingimport af den paagaeldende vare med oprindelse i Bulgarien, Den tyske demokratiske Republik, Polen, Rumaenien, Sovjetunionen, Tjekkoslovakiet og Ungarn.
Det er klart, at den vaesentlige skade, der allerede er paafoert en erhversgren i Faellesskabet, kun kan forvaerres, saafremt der foraarsages yderligere skade, omend mindre omfattende, som foelge af dumpingimport af samme varer med oprindelse i et andet eksportland.
(30) Dette er netop situationen i det foreliggende tilfaelde, idet importen fra Jugoslavien navnlig siden 1982 har tegnet sig for en betydelig andel af markedet i Faellesskabet, nemlig over 3 %, som skal sammenholdes med de ca. 20 %, der kan tilskrives importen fra statshandelslandene, og de jugoslaviske motorer er solgt til tilsvarende eller endog lavere priser end motorerne fra statshandelslandene.
(31) Da det af undersoegelsen fremgik - jf. forordning (EOEF) nr. 864/87 - at saa godt som samtlige faellesskabsproducenter med en produktion paa industrielt plan (1) led tab, for saa vidt angaar standardiserede elektriske motorer, flerfasede, undersoegte Kommissionen forskellen mellem kostprisen for de mest effektive faellesskabsproducenter med en produktion paa industrielt plan paa hvert marked og videresalgspriserne for motorer med oprindelse i Jugoslavien. De konstaterede underbud, som var ret betydelige, svingede i gennemsnit mellem 15 og 35 % af referencekostprisen.
Det skal desuden bemaerkes, at importoerernes videresalgspriser for motorer med oprindelse i Jugoslavien var vaesentligt lavere end faellesskabsproducenternes salgspriser, idet der var tale om underbud paa i gennemsnit mellem 10 og 30 % af de mest effektive producenters salgspriser.
Videresalgspriserne for de paagaeldende motorer med oprindelse i Jugoslavien er saaledes meget langt fra at sikre faellesskabsproducenterne daekning for deres kostpris - dvs. produktionsomkostninger samt administrations- og andre generalomkostninger, uden fortjeneste.
(32) Under disse omstaendigheder kan Raadets konklusioner vedroerende importen af motorer med oprindelse i statshandelslandene som omhandlet i forordning (EOEF) nr. 864/87, i det vaesentlige overfoeres paa importen af samme varer med oprindelse i Jugoslavien.
Uanset at der, for saa vidt angaar faellesskabsproducenternes produktion og salg af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, er registreret en stigning siden 1982 som foelge af genopsvinget i den oekonomiske aktivitet og i forbruget af elektriske motorer i Faellesskabet, forholder det sig ikke desto mindre saaledes, at de usaedvanligt lave priser paa importerede motorer fra Jugoslavien, som opgjort cif Faellesskabets graense ligger paa ca. 43 % af faellesskabsproducenternes gennemsnitlige kostpris for motorer med samme fysiske egenskaber, har trykket faellesskabsproducenternes priser ganske betydeligt. Det pristryk, der er en foelge af importen fra Jugoslavien, og som paavirker faellesskabsproducenternes priser, viser sig ved de betydelige underbud. Hertil kommer, at det staar klart, at de store underbud, der er konstateret, baade set i forhold til producenternes salgspriser og kostpriser, kan forklares ved de jugoslaviske eksportoerers eksport til dumpingpriser.
(33) Paa grundlag af den analyse, der er foretaget i nr. 26 - 32 i denne forordning, samt Raadets konklusioner vedroerende skade og aarsagssammenhaeng i den paagaeldende sektor som udtrykt i forordning (EOEF) nr. 864/87, hvilket ligeledes gaelder for importen fra Jugoslavien, finder Kommissionen det godtgjort, at den skade, der skyldes sidstnaevnte, som i hoej grad maa betegnes som dumpingimport, saerskilt betragtet maa anses for vaesentlig.
H. Faellesskabets interesser: toldens form og sats
(34) Som det er tilfaeldet for importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med oprindelse i statshandelslandene, og af samme grunde, finder Kommissionen, at det af hensyn til beskyttelsen af Faellesskabets interesser er paakraevet over for dumpingimporten fra Jugoslavien at vedtage beskyttelsesforanstaltninger, der kan afhjaelpe denne imports skadelige virkninger.
(35) For at undgaa forskelsbehandling og af samme saglige grunde boer formen og satsen for den midlertidige antidumpingtold, der skal indfoeres, vaere lig med den endelige told, som Raadet har indfoert over for importen af motorer med oprindelse i statshandelslandene.
- Den bedst egnede form for antidumpingtold er saaledes en variabel told, beregnet paa grundlag af forskellen mellem en mindstepris pr. type, udtrykt i ECU, og prisen til foerste uafhaengige koeber.
Da visse importoerer, bl. a. Sever Agrovojvodina, Koebenhavn, og Sever Agrovojvodina, Muenchen, er forretningsmaessigt forbundet med en eksportoer eller har en kompensationsaftale med en tredjemand efter artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2176/84, anser Kommissionen det for paakraevet, at antidumpingtolden for disse importoerer beregnes paa grundlag af prisen til den foerste koeber, der ikke er forretningsmaessigt forbundet med eksportoeren. For disse importoerers vedkommende skal enhedsprisen, netto, frit Faellesskabets graense, svare til toldvaerdien som fastsat efter artikel 6 i Raadets forordning (EOEF) nr. 1224/80 af 28. maj 1980 om varers toldvaerdi (2).
- Hvad angaar mindsteprisen, er denne for hver af de paagaeldende motortyper beregnet paa grundlag af kostprisen for de mest effektive producenter, hvis produktion finder sted paa industrielt plan. Der er fastsat en bruttofortjenstmargen paa 4 % af kostprisen under hensyntagen til konkurrencen mellem faellesskabsproducenterne.
Paa grundlag af referencekostprisen i Faellesskabet og ovennaevnte fortjenstmargen og under behoerig hensyntagen til, at der ikke er forskelle i fysiske egenskaber mellem de importerede motorer og de i Faellesskabet fremstillede motorer, har Kommissionen fastsat de noedvendige prisforhoejelser, beregnet cif Faellesskabets graense (jf. bilag).
Disse prisforhoejelser for motorer med fire poler svarer til en stigning paa ca. 30 % i forhold til importpriserne i referenceperioden.
Den midlertidige antidumpingtold er saaledes vaesentlig lavere end de konstaterede dumpingmargener. Den skulle imidlertid vaere tilstraekkelig til at afhjaelpe den skade, der er paafoert faellesskabsproducenterne af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, som foelge af dumpingimporten, i betragtning af den salgspris, der er noedvendig for at sikre de effektive producenter i Faellesskabet en rimelig fortjeneste.
I. Afsluttende bestemmelser
(36) Der boer fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter efter indfoerelsen af den midlertidige told kan tilkendegive deres mening skrifteligt og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen.
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt paa over 0,75 kW, men hoejst 75 kW, henhoerende under pos. ex 85.01 B I b) i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 85.01-33, ex 85.01-34 og ex 85.01-36, med oprindelse i Jugoslavien.
2. Udtrykket »standardiserede, flerfasede motorer« omfatter alle motorer, der er omfattet af en international standardisering, bl. a. i henhold til Commission Electrotechnique Internationale (CEI). De paagaeldende motorers standardiserede omdrejningshastigheder er: 3 000, 1 500, 1 000 og 750 o/min., og den standardiserede effekt henholdsvis 1,1 - 1,5 - 2,2 - 3 - 4 - 5,5 - 7,5 - 11 - 15 - 18,5 - 22 - 30 - 37 - 45 - 55 og 75 kW, medens den standardiserede akselhoejde er: 80 - 90 - 100 - 112 - 132 - 160 - 180 - 200 - 250 - 280 og 315 mm.
3. Tolden fastsaettes for hver motortype til forskellen mellem enhedsprisen, netto, frit Faellesskabets graense, ufortoldet, og den i bilaget anfoerte pris.
Prisen frit Faellesskabets graense, ufortoldet, anses som nettoprisen, hvis betaling i henhold til betalingsbetingelserne skal finde sted senest 30 dage efter afsendelsestidspunktet; den nedsaettes med 1 % for hver maaned, betalingsfristen forlaenges.
4. a) Konstaterer toldmyndighederne, at der mellem importoer og eksportoer eller tredjemand foreligger en forretningsforbindelse eller en kompensationsaftale, som omhandlet i artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2176/84, kan den pris, der faktisk er betalt eller skal betales for den vare, der er solgt med henblik paa eksport til Faellesskabet, ikke anvendes som referencepris for fastsaettelse af den i stk. 3 naevnte enhedspris, netto, frit Faellesskabets graense.
Enhedsprisen, netto, frit Faellesskabets graense, svarer i dette tilfaelde til toldvaerdien som fastsat i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 1224/80. Er det, for saa vidt angaar en importoer, der er forretningsmaessigt forbundet med eksportoeren, ikke muligt at fastsaette toldvaerdien paa grundlag af de i det foregaaende omhandlede bestemmelser, skal prisen, netto, frit Faellesskabets graense, svare til toldvaerdien som fastsat i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i naevnte forordning.
b) Bestemmelserne i litra a) finder isaer anvendelse paa motorer med oprindelse i Jugoslavien og importeret af nedennaevnte selskaber:
- Sever Agrovojvodina, Koebenhavn,
- Sever Agrovojvodina, Muenchen.
5. De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af, at der stilles sikkerhed svarende til den midlertidige told.
6. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse, jf. dog bestemmelserne i denne forordning.
Artikel 2
Parterne kan inden en maaned fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden tilkendegive deres mening skriftligt og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b) og c) i forordning (EOEF) nr. 2176/84.
Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den finder anvendelse i fire maaneder, medmindre Raadet vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. dog artikel 11, 12 og 14 i forordning (EOEF) nr. 2176/84. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. april 1987.

Labels: 18
4
1