Document ID: 31997R0058

31997R0058
L 014/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО, ЕВРАТОМ) № 58/97 НА СЪВЕТА
от 20 декември 1996 година
относно структурната бизнес статистика
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 213 от него,
като взе предвид проекторегламента, предоставен от Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
(1)
като има предвид, че в своята резолюция от 14 ноември 1989 г. относно вътрешната търговия в контекста на вътрешния пазар (4), Съветът прикани Комисията да подобри качеството на търговската статистика, като я направи съвместима с общностните дефиниции, и да идентифицира, в рамките на необходимото, предоставянето на такива статистики на Статистическия офис на Европейските общности;
(2)
като има предвид, че в Решение 92/326/ЕИО (5) Съветът прие двугодишна програма (от 1992 г. до 1993 г.) за развитието на европейската статистика в сферата на услугите; като има предвид, че тази програма включва сбор от хармонизирани статистики на национално и на регионално равнище, особено в сферата на търговията;
(3)
като има предвид, че с Директива 78/660/ЕИО (6) Съветът прие мерки за подобряване на координацията на националните разпоредби, относно представянето и съдържанието на годишните доклади и отчети, както и на методите за оценка, които трябва да се приложат спрямо някои категории предприятия;
(4)
като има предвид, че Общността междувременно е постигнала сериозни успехи по пътя на интеграцията; като има предвид, че новата политика и новите насоки в областта на икономиката, конкуренцията, социалната политика, опазването на околната среда и предприятията предполагат наличие на инициативи и на решения, които да се основават на надеждни статистически резултати; като има предвид, че информацията, предоставена в рамките на европейското законодателство или в държавите-членки е недостатъчна, неадекватна и твърде малко сравнима, за да може да бъде използвана като база за надеждна работа на Комисията;
(5)
като има предвид, че с Решение 93/379/ЕИО (7) Съветът е приел многогодишна програма с европейски мерки за засилване на приоритетните насоки и за гарантиране на приемственост и укрепване на политиката за предприятията, и по-специално малките и средни предприятия в Общността; като има предвид, че статистиката е необходима, за да се определи резултатът от предприетите мерки за реализиране на целите, установени в решението, за да се създаде съпоставима статистика за предприятията във всички отрасли, статистиката за отношенията по подизпълнение между предприятията в национален и международен мащаб, и за да се получи по-добра статистическа информация за малките и средни предприятия; като има предвид, че задълженията се предоставя такава информация не трябва да доведе до неразумно тежки изисквания по отчитане за малките и средните предприятия;
(6)
като има предвид, че с Решение 93/464/ЕИО (8) Съветът прие рамкова програма за приоритетните действия в областта на статистическата информация за 1993-1997 г.;
(7)
като има предвид, че е необходимо да се разполага със статистическа информация за предприятията, и по-специално по отношение на научноизследователската дейност, на развитието на изобретенията, на защитата на околната среда, на инвестиции и екологични производства, на туризъм и високоефективни технологии; като има предвид, че развитието на Общността и функционирането на вътрешния пазар увеличават нуждите от сравними статистически резултати за структурата на доходите на заетите лица, разходите по труда и обучението;
(8)
като има предвид, че е необходимо да се разполага с пълни и надеждни статистически източници, с цел да се приложи ефективно Директива 89/130/ЕИО на Съвета, Евратом от 13 февруари 1989 г. относно хармонизиране на процедурите за определяне на брутния национален продукт по пазарни цени (9);
(9)
като има предвид, че изготвянето на националните и на регионалните сметки в съответствие с Европейската система на интегрирани икономически сметки (ESA) налага изграждането на сравними, пълни и надеждни статистически източници;
(10)
kaто има прeдвид, че има нужда от регионални индикатори и отчети;
(11)
като има предвид, че за да изпълни задачите, които произхождат от договорите, особено по отношение на вътрешния пазар, Комисията трябва да разполага с изчерпателна, актуализирана, надеждна и съпоставима информация за структурата, дейността, конкурентноспособността и продуктивността на предприятията в Общността;
(12)
като има предвид, че е необходима стандартизация, чрез която да се отговори по-добре на нуждите на Общността от информация по отношение на икономическата конвергенция;
(13)
като има предвид, че предприятията и техните професионални асоциации имат нужда от подобна информация, за да разберат пазарите и сравнят своята дейност и своите постижения с тези на конкурентите на регионално, национално и международно равнище;
(14)
като има предвид, че създаването на общи статистически стандарти, които ще позволят да се изготвят хармонизирани данни, представлява действие, което може да бъде осъществено само на ниво Общността; като има предвид, че тези нормативи ще бъдат приложени във всяка държава-членка, под ръководството на органи и институции, които са определени за изготвянето на официални статистики;
(15)
като има предвид, че най-добрият метод за определяне на структурата, дейността, конкурентноспособността и производителността на предприятията на Общността се състои в изготвяне на статистически данни съобразно общите методологични принципи и общите дефиниции на характеристиките; като има предвид, че само една координирана статистическа информация може да даде хармонизирани статистики с необходимата степен на надеждност, бързина, гъвкавост, прецизност, и да отговори на нуждите на Комисията и на предприятията;
(16)
като има предвид, че дефиницията за единица стопанска дейност (ЕСД) отговаря на едно или няколко оперативни подразделения на предприятието; като има предвид, че за да може тази ЕСД да бъде наблюдавана, предприятието трябва да разполага с такава информационна система, която да позволи да се съберат или да се изчислят за всяка ЕСД данни поне за стойността на продукцията, за междинните разходи, за разходите по издръжка на персонала, за производствените излишъци, за използването и брутното формиране на определения капитал; като има предвид, че ЕСД, които имат определена позиция Статистическата класификация на икономическите дейности в Европейската общност, (NАСЕ rev. 1) могат да произвеждат продукти извън основната група, която характеризира нейната дейност, поради това, че тези второстепенни дейности, свързани с тях не могат да бъдат разграничени на базата на съществуващите счетоводни документи; като има предвид, че в резултат на това може да се приеме, че предприятието и ЕСД са идентични, когато предприятието не е в състояние да даде или да изчисли статистически данни, отнасящи се до всички посочени по-горе променливи характеристики за едно или няколко оперативни подразделения;
(17)
като има предвид, че събраните в рамките на системата на Общността статистически данни трябва да бъдат достатъчно качествени, като това качество и произтичащите от него разходи трябва да бъдат сравними за всички държави-членки; като има предвид, че в този случай следователно е необходимо да се установи съвместно определяне на параметрите, които ще помогнат да се спазват тези изисквания;
(18)
като има предвид, че е необходимо да се опростят административните процедури за предприятията, и по-специално за малките и средни предприятия, чрез въвеждане на нови технологии за събиране на данни и създаване на статистически резултати; като има предвид, че може да бъде необходимо в този случай статистическите данни да се събират директно от предприятията, като статистическите резултати за предприятията се разработват на базата на методи и на технологии, които гарантират, че информацията е изчерпателна, надеждна и актуална, без това да представлява за предприятията, и особено за малките и средни предприятия, неразумен разход по отношение на резултатите, които потребителите на статистическата информация могат да очакват;
(19)
като има предвид, че подписването на Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) ще породи много голяма нужда от информация за размерите на пазарите, с които разполагат подписалите договора страни, както и техните дялове от тези пазари, и че тази информация е необходима за управлението и усъвършенстването на същия този договор;
(20)
като има предвид, че е необходимо да се разполага с една обща законова рамка за всички дейности на предприятията и областите за изготвяне на статистическа информация за предприятията във всички области и дейности, включително и тези, за които статистиката все още не е разработена;
(21)
като има предвид, че Директива 64/475/ЕИО (10) и Директива 72/221/ЕИО (11), които имат за цел да създадат последователни статистики за обработка на статистическа информация, не вземат предвид икономическите и технологични промени, които са настъпили след тяхното приемане и влизане в действие, и че поради тази причина следва да бъдат отменени;
(22)
като има предвид, с цел да гарантира правилата относно събирането и статистическата обработка на данните, както и до обработката и предаването на резултатите, ще бъде необходимо да се предоставят на Комисията, подпомагана от Статистическия програмен комитет към Европейската общност, учреден с Решение 89/382/ЕИО, Евратом (12), правомощия за приемане на мерки за прилагане на настоящия регламент,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Целта на настоящия регламент е да установи обща рамка за събиране, изготвяне, предоставяне и оценка на европейската статистическа информация за структурите, дейността, конкурентноспособността и производствените показатели на предприятията в Общността.
Член 2
Изготвянето на статистическа информация се прави с цел да се анализират:
i)
структурата и развитието на дейностите на предприятията;
ii)
производствените и други фактори, които позволяват да се определят дейностите, производствените показатели и конкурентноспособността на предприятията;
iii)
регионалното, национално, общностно и международно развитие на предприятията и на пазарите;
iv)
политиката на предприятията;
v)
малките и средни предприятия;
vi)
специфичните характеристики на предприятията, свързани с определени групи дейности.
Член 3
1. Настоящият регламент се отнася за всички пазарни дейности в раздели от В до К и от М до О от Статистическия класификатор на икономическите дейности в Европейската общност (NАСЕ rev.1).
2. Статистическите единици на типовете, изброени в раздел 1 на приложението към Регламент (ЕИО) 696/93 на Съвета относно статистическите отчетни единици за наблюдението и анализа на производствената система в Общността (13), и които се отнасят към една от посочените в параграф 1 дейности, са включени в обхвата на настоящия регламент. Използването на специфични единици при изготвянето на статистическа информация се специфицира в приложенията към настоящия регламент.
Член 4
1. Статистическата, която трябва да се събере за областите, посочени в член 2, се групира по модули. Тези модули се дефинират в приложенията към настоящия регламент.
2. Всеки модул установява следната информация:
i)
дейности, за които се изготвя статистическа информация, извлечена от посоченото в член 3, параграф 1 приложно поле;
ii)
типове статистически единици, които се използват при производството на статистическа информация, посочена в статистически единици, посочени в член 3, параграф 2;
iii)
списъците с характеристиките, на базата на които се събира статистическа информация за областите, посочени в член 2, както и референтните периоди за тези характеристики;
iv)
списък с данните, които се събират по отношение на демографското състояние на предприятията;
v)
честота на изготвяне на статистическа информация, която може да бъде на година или за няколко години. Ако информацията се изготвя на няколко години, това се прави поне на всеки десет години;
vi)
график, който посочва първите референтни години за изготвяне на статистическата информация;
vii)
стандартите, свързани с представителността и оценката за качеството;
viii)
срок за предаване на резултатите след изтичане на референтния период;
ix)
максимална продължителност на преходния период, който може да бъде предоставен.
Член 5
Модулите, които са посочени в настоящия регламент, съдържат:
-
общ модул, който се отнася за структурните годишни статистики, определен в приложение 1,
-
подробен модул, който се отнася до структурните статистики в промишлеността, определен в приложение 2,
-
подробен модул, отнасящ се за структурните статистики в търговията, определен в приложение 3,
-
подробен модул за структурните статистики в строителството, определен в приложение 4.
Член 6
1. Държавите-членки получават необходимите данни чрез наблюдение на характеристиките в списъците, посочени в модулите в член 5.
2. Държавите-членки, като прилагат принципа за административно опростяване, могат да получат необходимите данни, като комбинират различните посочени по-долу източници:
-
задължителни проучвания: законовите единици, към които принадлежат или, от които се състоят статистическите единици, към които ще се обърнат държавите-членки, са задължени да представят точна и пълна информация в предвидените срокове,
-
други източници, които са най-малко равностойни по отношение на точността и качеството,
-
процедури за статистическа оценка, когато някои от характеристиките не са били наблюдавани във всички единици.
3. С цел да се намалят разходите по събиране на данни, националните и европейски компетентни власти имат достъп, всеки в своята сфера на действие, и в рамките на ограниченията, определени от всяка държава-членка и от Комисията, до източници на статистическа информация, свързана със сферата на действие на техните собствени обществени администрации, толкова доколкото тези данни са необходими, за да се отговори на изискванията за точност, посочени в член 7.
4. Държавите-членки и Комисията, в рамките на техните сфери на компетентност, стимулират условията за по-активно използване на електронни системи за предаване на данни и за автоматичната обработка на данни.
Член 7
1. Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че предоставените данни отразяват структурата на населението на статистическите единици, установени в приложенията.
2. Оценката на качество се осъществява чрез сравняване на предимствата от наличността на събраните данни, с разходите по самото събиране и разходите, които тежат върху предприятията, и по-специално върху малките предприятия.
3. Държавите-членки предоставят на Комисията, по нейно искане, цялата необходима информация за оценката, посочена в параграф 2.
Член 8
1. На базата на събраните и оценени данни държавите-членки предоставят сравними резултати съгласно разбивката, определена за всеки модул, посочен в член 5.
2. За да се направи възможно изготвянето на статистическа информация на европейско равнище, държавите-членки гарантират изготвяне на национални резултати съгласно изискванията на NАСЕ rev.1, посочени в модулите, които фигурират в приложенията, или които са определи съгласно процедурата, предвидена в член 13.
Член 9
1. Държавите-членки предоставят резултатите, посочени в член 8, включително и поверителните данни, на Статистическия офис на Европейските общности, съгласно действащите разпоредби на Общността за предоставяне на статистическа информация, предмет на поверителност. Тези общностни разпоредби се отнасят и за резултатите, доколкото те съдържат поверителни данни.
2. Резултатите се предоставят в подходящ технически формат и в срок, който се определя за всеки модул, посочен в член 5, който от края на референтния период, не повече от 18 месеца. Освен това, малък брой предварително определени резултати се предоставят в срок, който се определя за всеки модул и който се изчислява от края на референтния период, без да надвишава 10 месеца.
Член 10
Държавите-членки предоставят на Комисията, по нейно искане, всяка пълна и точна информация, свързана с прилагането на настоящия регламент в държавите-членки.
Член 11
1. По време на преходните периоди, могат да бъдат направени дерогации от разпоредбите на приложенията, в случаите когато националните статистически системи изискват основни адаптации.
2. Един допълнителен преходен период може да бъде предоставен на някоя държава-членка за изготвяне на статистическа информация, когато стане невъзможно да се изпълняват разпоредбите на настоящия регламент поради направени вече дерогации, предоставени съгласно Регламент (ЕИО) № 2186/93 на Съвета от 22 юли 1993 г. относно общностната координация в областта на изготвянето на търговски регистри за статистически цели (14).
3. Задълженията съгласно настоящия регламент са напълно приложими в държавите-членки най-късно до края на преходния период.
Член 12
Комисията определя, съгласно процедурата, установена в член 13, начините за прилагане на настоящия регламент, включително мерките за адаптиране на икономическия и технически прогрес в областта на събирането и статистическото обработване на данни, както и на обработването и пренасянето на резултати, като се изхожда от принципа, според който ползата от прилаганите мерки трябва да бъде по-голяма от направените за тяхното прилагане разходи, и дотолкова доколкото тяхното прилагане не изисква влагане на значителни допълнителни средства, нито за държавите-членки, нито за предприятията, съгласно първоначалните разпоредби на настоящия регламент, а именно:
i)
актуализиране на списъците с характеристики, статистически данни за демографското състояние на предприятията и предварителните резултати, когато подобно актуализиране не предполага увеличаване на броя на анкетираните единици или до неоправдани разходи за тези единици, в сравнение с очакваните резултати, като тези фактори се определят количествено (членове 4 и 9);
ii)
честотата на изготвянето на статистическа информация (член 4);
iii)
определяне на характеристиките и на тяхната релевантност по отношение на някои дейности (член 4);
iv)
определяне на референтния период (член 4);
v)
първата референтна година за изготвяне на предварителните резултати (член 9);
vi)
критерии за оценка на качеството (член 7);
vii)
разбивка на резултатите, и по-точно класификациите, които се използват, и на комбинациите от класове по размери (член 8);
viii)
подходящите технически способи за предоставяне на информацията (член 9);
ix)
актуализиране на сроковете за предоставяне на данните (член 9);
x)
преходният период и дерогациите от разпоредбите на настоящия регламент, предоставени през този период (член 11).
Член 13
1. Комисията се подпомага от Статистическия програмен комитет, създаден с Решение 89/382/ЕИО, Евратом.
2. Представителят на Комисията представя на Комитета проект с мерките, които трябва да бъдат взети. Комитетът предоставя становището си в срок, който се определя от неговия председател в зависимост от степента на спешност на разглеждания въпрос. Становището се предоставя с мнозинство, установено в член 148, параграф 2 от Договора в случай на решенията, които се изисква да бъдат приети от Съвета по предложение на Комисията. При гласуването в Комитета гласовете на представителите на държавите-членки се приспадат от определения в горепосочения член брой гласове. Председателят не гласува.
3.
а)
Комисията приема предложените мерки, ако те са в съответствие със становището на Комитета.
б)
ако предложените мерки не са в съответствие със становището на Комитета, или когато все още няма предоставено становище, Комисията изпраща незабавно предложение до Съвета, който взема решение с квалифицирано мнозинство.
Ако след изтичане на срока от три месеца след датата на сезиране на Съвета, той не вземе решение, предложените разпоредби се приемат от Комисията.
Член 14
1. В рамките на три години от датата на влизане в сила на настоящия регламент, а след това на всеки три години, Комисията предоставя на Европейския парламент и на Съвета доклад за събраната статистическа информация по силата на разпоредбите на настоящия регламент, като се спира по-подробно върху качеството на информацията и разходите в тежест на предприятията.
2. В докладите, посочени в параграф 1, Комисията предлага изменения, които счита, че са необходими.
Член 15
Директиви 64/475/ЕИО и 72/221/ЕИО престават да се прилагат след предоставяне на всички данни за референтната 1994 г.
Член 16
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 1996 година.

Labels: 4
19