Document ID: 31991L0494

Id-Direttiva Tal-Kunsill
tas-26 ta’ Ġunju 1991
dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju fil-laħam frisk tat-tjur u l-importazzjonijiet tiegħu minn pajjiżi terzi
(91/494/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi l-laħam tat-tjur huwa inkluż fil-lista ta’ prodotti fl-Anness II mat-Trattat; billi t-tnissil u t-trobbija tat-tjur huma inklużi fis-settur tal-biedja u jikkostitwixxu għajn ta’ introjtu għall-parti mill-popolazzjoni tal-bdiewa;
Billi għandhom jitneħħew id-disparitajiet bejn l-Istati Membri billi jiġu stabbiliti r-regoli li jirrigwardaw l-aspetti tas-saħħa ta’ l-annimali tal-kummerċ intra-Komunitarju fil-laħam frisk tat-tjur sabiex jiġi żgurat l-iżvilupp razzjonali ta’ dan is-settur u tittejjeb il-produttività billi jiġi inkoraġġit il-kummerċ intra-Komunitarju, bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern;
Billi, b’mod partikolari, sabiex jittejjeb it-tagħrif dwar l-istat tas-saħħa tat-tjur li minnhom jiġi l-laħam frisk għall-kunsinja fi Stat Memrbu ieħor, għandu jiġi stabbilit illi t-tjur iridu jew ikunu ġew imrobbija fit-territorju tal-Komunità jew ġew impurtati minn pajjiżi terzi skond il-Kapitolu III tad-Direttiva tal-Kunsill 90/539/KEE tal-15 ta’ Ottubru 1990 dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju u l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi tat-tjur u tal-bajd għat-tfaqqis [4];
Billi, sabiex jiġi pprevenut milli jifrex il-mard epiżootiku, il-laħam frisk li jkun ġej minn impriża jew żona li, skond ir-regoli Komunitarji, ikun tqiegħed taħt restrizzjonijiet tas-saħħa jew minn żona infettata bil-passa (influwenza) tat-tjur jew bil-pesta tat-tjur (il-marda ta’ Newcastle) għandu jiġi eskluż mill-kummerċ intra-Komunitarju;
Billi għandha tingħata attenzjoni illi l-laħam frisk tat-tjur li ma jħarisx ir-regoli Komunitarji m’għandux jingħata it-timbru tas-saħħa pprovdut fid-Direttiva tal-Kunsill 71/118/KEE tal-15 ta’ Frar 1971 dwar il-problemi tas-saħħa li jaffettwaw il-kummerċ fil-laħam frisk tat-tjur [5], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 90/484/KEE [6]; billi, dan il-laħam jista’, madankollu, isir użu ieħor minnu sakemm ikun għadda minn trattament maħsub sabiex jeqred il-mikrobi tal-mard, li f’dan il-każ għandu jġorr timbru speċjali għal dan l-iskop;
Billi, rigward l-organizzazzjoni u s-segwiment tal-verifiki mwettqa mill-Istat Membru tad-destinazzjoni u l-miżuri tas-salvagward li jridu jiġu implimentati, għandha ssir referenza għar-regoli ġenerali stabbiliti bid-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar il-verifiki veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern [7];
Billi għandha ssir dispożizzjoni sabiex ikunu jistgħu jitwettqu spezzjonijiet mill-Kummissjoni;
Billi, fl-interess ta’ l-iżvilupp armonjuż tal-kummerċ intra-Komunitarju, għandhom jiġu ddefiniti l-arranġamenti Komunitarji rigward l-importazzjonjiet minn pajjiżi terzi;
Billi d-defnizzjoni ta’ dawn l-arranġamenti teħtieġ b’mod partikolari illi titfassal lista tal-pajjiżi terzi li minnhom jiġi impurtat il-laħam frisk tat-tjur u li jiġi prodott ċertifikat;
Billi l-esperti veterinarji tal-Kummissjoni għandhom jiġu ordnati li jwettqu kontrolli fil-pajjiżi terzi sabiex jistabbilixxu jekk ir-regoli Komunitarji jkunux qegħdin jiġu mħarsa;
Billi r-regoli u l-prinċipji ġenerali li jirregolaw il-kontrolli fuq il-laħam frisk tat-tjur għandhom jiġu stabbiliti aktar tard bħala parti mill-miżuri li għandhom jittieħdu għalbiex iseħħ is-suq intern;
Billi d-Direttiva 90/539/KEE għandha tiġi emendata għalbiex tqis il-kontenut ta’ din id-Direttiva, bil-ħsieb b’mod partikolari li jiġi żgurat il-parallelliżmu rigward id-data li fiha l-Istati Membri għandhom jikkonformaw mar-regoli l-ġodda dwar is-saħħa;
Billi d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu rriveduti fil-kuntest tat-tlestija tas-suq intern;
Billi għandha ssir dispożizzjoni għal proċedura li tistabbilixi kooperazzjoni mill-qrib bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri fil-Kumitat Veterinarju Permanenti;
Billi huwa tal-parir illi jingħata ż-żmien sabiex jiddaħħlu regoli armonizzati dwar il-pesta tat-tjur,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
IL-KAPITOLU I
Dispożizzjonijiet ġenerali
L-Artikolu 1
Din id-Direttiva tipprovdi il-ħtiġiet dwar is-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju fil-laħam frisk tat-tjur u l-importazzjonijiet tiegħu minn pajjiżi terzi.
L-Artikolu 2
Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva, id-definizzjonijiet, u speċjalment dawk dwar it-tjur, iddikjarati fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 90/539/KEE għandhom japplikaw ukoll.
B’żieda ma’ dan:
(a) "laħam" ifisser kull parti mit-tjur li hija tajba għall-konsum mill-bniedem;
(b) "laħam frisk" ifisser kull laħam, inkluż il-laħam imgeżwer fil-vakwu jew imgeżwer f’atmosfera kkontrollata, li ma jkun għadda minn ebda trattament barra minn dak tat-trattament bil-kesħa sabiex tiġi żgurata l-preservazzjoni tiegħu.
IL-KAPITOLU II
Ir-regoli li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju
L-Artikolu 3
A. Sabiex jiġi kkummerċjat fil-Komunità, il-laħam frisk għandu jkun ġej minn tjur li:
1. ikunu nżammu fit-territorju tal-Komunità mit-tfaqqis jew inkunu ġew impurtati minn pajjiżi terzi skond il-ħtiġiet tal-Kapitolu III tad-Direttiva 90/539/KEE.
Sal-31 ta’ Diċembru 1992 il-laħam tat-tjur maħsub għall-Istati Membri jew għar-reġjuni ta’ l-Istati Membri li l-istatus tagħhom ikun gie rrikonoxxut skond l-Artikolu 12(2) ta’ din id-Direttiva irid jiġi minn tjur li ma jkunux tlaqqmu kontra l-pesta tat-tjur bl-użu ta’ vaċċin ħaj attenwat matul it-30 jum ta’ qabel il-qatla.
Waqt li jaġixxi qabel l-1 ta’ Jannar 1992 b’maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni msejsa fuq rapport dwar ir-riskji tat-tixrid tal-pesta tat-tjur, il-Kunsill għandu jaddotta r-regoli li japplikaw mill-1 ta’ Jannar 1993;
2. ikun ġej minn impriża:
- li ma tkunux tqiegħdet taħt ir-restrizzjonijiet dwar is-saħħa ta’ l-annimali b’konnessjoni ma’ marda tat-tjur,
- li ma tkunx f’żona li tkun ġiet iddikjarata bħala żona ta’ infezzjoni mill-passa tat-tjur jew żona tal-pesta tat-tjur;
3. matul it-trasport lejn il-biċċerija ma jkunx ġie f’kuntatt ma’ tjur li jkunu jbatu mill-passa tat-tjur jew mill-pesta tat-tjur; dan it-trasport matul żona li tkun ġiet iddikjarata zona ta’ infezzjoni mill-passa tat-tjur jew mill-pesta tat-tjur għandu jiġi pprojbit sakemm ma jintużawx toroq prinċipali jew ferroviji;
4. li jkun ġej minn biċċeriji li fihom, fi żmien il-qatla, ma jkun ġie rreġistrat l-ebda każ tal-passa tat-tjur jew tal-pesta tat-tjur.
Kull laħam frisk li jkun issuspettat li jkun ġie mniġġeż fil-biċċerija, l-impjant tat-tqattigħ jew id-depot tal-ħażna jew fil-kors tat-trasport għandu jiġi eskluż mill-kummerċ;
5. jiġi mmarkat skond l-Artikoli 4 u 5;
6. ikun akkumpanjat biċ-ċertifikat tas-saħħa pprovdut fl-Anness IV mad-Direttiva 71/118/KEE, emendata skond l-Anness ma’ din id-Direttiva.
B. Eżentati minn dan il-Kapitolu huma l-kontrolli nazzjonali li jirregolaw il-laħam:
- li jkun jinsab fil-bagalji personali tal-vjaġġaturi u maħsub għall-konsum personali tagħhom,
- f’kunsinji żgħar għal individwi privati, sakemm il-kunsinji msemmija ma jkunux ta’ natura kummerċjali,
- għall-konsum mill-ekwipaġġ u l-passiġġieri abbord mezzi tat-trasport li joperaw internazzjonalment.
L-Artikolu 4
Il-laħam frisk kopert b’din id-Direttiva għandu jingħata l-marka tas-saħħa speċifikata fl-Artikolu 3(1)A(e) tad-Direttiva 71/118/KEE, sakemm jilħaq il-ħtiġiet stabiliti fit-3(A) ta’ din id-Direttiva u li jkun ġej minn tjur maqtula skond il-ħtiġiet ta’ l-iġjene stabbiliti fid-Direttiva 71/118/KEE.
L-Artikolu 5
1. Minkejja l-Artikolu 4, u safejn u sakemm ma jkunx maħsub għall-kummerċ intra-Komunitarju fil-laħam frisk, il-laħam frisk tat-tjur li ma jissodisfax il-ħtiġiet stabbiliti fl-Artikolu 3(A)(2)(3) u l-ewwel subparagrafu ta’ l-(4) jista’ jġorr marka skond l-Artikolu 3(1)A(e) tad-Direttiva 71/118/KEE, sakemm din il-marka tkun minnufih:
(a) jew ġiet ittimbrata b’marka oħra hekk illi l-marka tas-saħħa definita fil-punt 44.1(a) u (b) tal-Kapitolu X ta’ l-Anness I mad-Direttiva 71/118/KEE tkun koperta b’salib dijagonali magħmul minn żewġ linji dritti li jaqsmu lil xulxin f’angolu ta’ 90 grad, bil-punt tal-qasma jkun iċ-ċentru tat-timbru u t-tagħrif dwaru jibqa’ jinqara;
(b) jew ikun ġie mibdul b’marka waħdiena speċjali magħmula mill-marka tas-saħħa ddefinita fil-punt 44(a) u (b) tal-Kapitolu X ta’ l-Anness I mad-Direttiva 71/118/KEE, b’timbru ieħor fuqha skond il-punt (a) ta’ dan il-paragrafu.
Id-dispożizzjonijiet tal-punt 43 tal-Kapitolu X ta’ l-Anness mad-Direttiva 71/118/KEE għandhom japplikaw mutatis mutandis għaż-żamma u l-użu ta’ l-istrumenti tal-marka.
2. Il-laħam riferit fil-paragrafu 1 għandu jinkiseb, jitqatta’, jiġi ttrasportat u maħżun separatament minn, u mhux fl-istess ħin mal-laħam maħsub għall-kummerċ intra-Komunitarju fil-laħam frisk u għandu jintuża hekk illi jiġi evitat milli jiġi mdaħħal fi prodotti tal-laħam maħsuba għall-kummerċ intra-Komunitarju sakemm ma jkunux għaddew mit-trattament speċifikat fl-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 80/215/KEE [8] kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/662/KEE.
L-Artikolu 6
Il-prinċipji u r-regoli stabbiliti fid-Direttivi 89/662/KEE għandhom japplikaw, b’referenza partikolari għall-organizzazzjoni u s-segwimenttal-kontrolli mwettqa mill-Istati Membri u l-miżuri tas-salvagward li jridu jiġu applikati.
L-Artikolu 7
L-esperti veterinarji tal-Kummissjoni jistgħu, safejn u sakemm meħtieġ li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta’ din id-Direttiva, u flimkien ma’ l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, iwettqu spezzjonijiet fuq il-post. Il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istati Membri bir-riżultat ta’ dawn l-ispezzjonijiet.
L-Istati Membri li fuq it-territorju tagħhom jitwettaq l-ispezzjon għandhom jagħtu lill-esperti l-għajnuna kollha meħtieġa sabiex iwettqu x-xogħol tagħhom.
Ir-regoli ġenerali sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu għandhom jiġu addottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18. Ir-regoli li għandhom jiġu segwiti għall-ispezzjonijiet ipprovduti f’dan l-Artikolu għandhom jiġu addottati skond l-istess proċedura.
IL-KAPITOLU III
Ir-regoli li applikaw għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi
L-Artikolu 8
1. Il-laħam frisk tat-tjur impurtat fil-Komunità għandu jissodisfa l-ħtiġiet stabbiliti fl-Artikoli 9 sa 12.
2. Madankollu, dan il-Kapitolu m’għandux japplika għal:
(a) laħam frisk li jagħmel sehem mill-bagalji personali tal-vjaġġaturi u maħsub għall-konsum personali tagħhom, sakemm il-kwantità ttrasportata ma taqbiżx il-kilogramma għal kull persuna u li jkun ġej minn pajjiż terz jew minn parti minnu li jidhru fuq il-lista mfassla skond l-Artikolu 9 u li għalihom ma tkunx ipprojbita l-importazzjoni skond l-Artikolu 14;
(a) laħam frisk mibgħut bħala kunsinni żgħar lil individwi privati, sakemm dan il-laħam ma jkunx ġie impurtat bl-iskop tal-kummerċ, li l-kwantità tiegħu ma taqbiżx il-kilogramma u li jkun ġej minn pajjiż terz jew minn parti minnu li jidhru fuq il-lista mfassla skond l-Artikolu 9 u li għalihom ma tkunx ipprojbita l-importazzjoni skond l-Artikolu 14;
(ċ) laħam għall-konsum mill-ekwipaġġ u mill-passiġġieri abbord mezzi tat-trasport li joperaw internazzjonalment.
Meta dan il-laħam jew l-iskart tal-kċina li jirriżulta minnu jinħatt, dan għandu jiġi meqrud. Madankollu, mhux meħtieġ illi dan il-laħam jiġi meqrud meta jiġi ttrasferit, direttament jew wara li jkun tqiegħed proviżorjament taħt is-sorveljanza tad-dwana, minn mezz tat-trasport għall-ieħor.
L-Artikolu 9
1. Il-laħam frisk tat-tjur irid jiġi minn pajjiż terz jew minn parti ta’ pajjiż terz li jidhru fuq il-lista mfassla mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18. Il-lista tista’ tiġi ssupplimentata jew emendata skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17.
2. Biex jiġi deċiż jekk pajjiż terz jew parti minnu għandux jiġi inkluż fil-lista riferita fil-paragrafu 1, għandu jingħata qies partikolari ta’:
(a) l-istat tas-saħħa tat-tjur, ta’ l-annimali domestiċi u ta’ l-annimali selvaġġi fil-pajjiż terz, b’attenzjoni partikolari għall-mard ta’ l-annimali eżotiċi, tas-sitwazzjoni ambjentali tas-saħħa f’dan il-pajjiż, fejn wieħed minn dawn it-tnejn x’aktarx li jista’ jipperikola s-saħħa pubblika u dik ta’ l-annimal fl-Istati Membri;
(b) ir-regolarità u l-ħeffa tal-provvista tat-tagħrif mill-pajjiż terz li għandhom x’jaqsmu ma’ l-eżistenza tal-mard li jittieħed ta’ l-annimali fit-territorju tiegħu, b’mod partikolari l-mard li jidher fil-listi A u B ta’ l-Uffiċju Internazzjonali ta’ l-Epizootiċi;
(ċ) ir-regoli ta’ dan il-pajjiż dwar il-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard ta’ l-annimali;
(d) l-istruttura tas-servizzi veterinarji fil-pajjiż u l-poteri tagħhom;
(e) l-organizzazzjoni u l-implimentazzjoni tal-miżuri għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard li jittieħed ta’ l-annimali;
(f) il-leġislazzjoni ta’ dan il-pajjiż dwar l-użu ta’ sustanzi pprojbiti, b’mod partikolari l-leġislazzjoni li tirrigwarda l-projbizzjoni jew l-awtorizzazzjoni tas-sustanzi, it-tqassim tagħhom, it-tqegħid tagħhom fis-suq u r-regoli dwar l-amministrazzjoni u l-kontroll tagħhom;
(g) il-garanziji li l-pajjiż terz jista’ jagħti rigward ir-regoli stabbiliti b’din id-Direttiva.
3. Il-lista riferita fil-paragrafu 1 u kull emenda għaliha għandhom jiġu ppublikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 10
1. Il-laħam frisk tat-tjur għandu jkun ġej minn pajjiżi terzi li jkunu ħielsa mill-passa u mill-pesta tat-tjur.
2. Il-kriterji ġenerali għall-klassifika tal-pajjiżi terzi skond il-mard riferit fil-paragrafu 1 għandhom jiġu addottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17. Dawn il-kriterji m’għandhom fl-ebda każ ikunu aktar favorevoli minn dawk addottati għall-Istati Membri skond id-Direttiva 90/539/KEE.
3. Il-Kummissjoni tista’, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18, tiddeċiedi illi l-paragrafu 1 għandu japplika biss għall-parti mit-territorju ta’ pajjiż terz.
L-Artikolu 11
1. Il-laħam frisk tat-tjur irid:
(a) jissodisfa l-ħtiġiet tas-saħħa skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17. Dawn il-ħtiġiet jistgħu jvarjaw skond l-ispeċi tat-tajra;
(b) ikun ġej minn qtajja’ li, qabel il-kunsinja, ikunu, mingħajr interruzzjoni, miżmuma fil-pajjiż terz jew f’parti minnu għal perjodu taż-żmien li jrid jiġi ddefinit skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17.
2. Il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimal għandhom jiġu stabbiliti fuq il-bażi tar-regoli stabbiliti fil-Kapitolu II u l-Annessi korrispondenti mad-Direttiva 90/539/KEE. Skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18, jistgħu jingħataw derogi fuq il-bażi ta’ każ b’każ, jekk il-pajjiż terz interessat joffri garanziji simili dwar is-saħħa ta’ l-annimali li jkunu mill-inqas ta’ standard ekwivalenti.
L-Artikolu 12
1. Il-laħam frisk tat-tjur għandu jkun akkumpanjat b’ċertifikat imfassal minn uffiċjal veterinarju tal-pajjiż terz esportatur.
Dan iċ-ċertifikat irid:
(a) jinħareġ fil-jum tat-tagħbija tal-kunsinja lejn il-pajjiż tad-destinazzjoni;
(b) jitfassal fl-ilsien jew l-ilsna uffiċjali tal-pajjiż tat-tluq, tal-pajjiż tad-destinazzjoni, u f’wieħed mill-ilsna uffiċjali tal-pajjiż li fih iridu jitwettqu l-kontrolli ta’ l-importazzjoni;
(ċ) l-oriġinal għandu jakkumpanja l-kunsinja;
(d) jattesta illi l-laħam frisk jissodisfa l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva u dawk addottati bis-saħħa ta’ din id-Direttiva rigward l-importazzjoni minn pajjiżi terzi;
(e) li jikkonisti f’paġna waħda ta’ karta;
(f) ikun magħmul għal destinatarju wieħed.
2. Iċ-ċertifikat irid jikkonforma mal-mudell stabbilit skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18.
L-Artikolu 13
Għandhom jitwettqu spezzjonijiet fuq il-post mill-esperti veterinarji ta’ l-Istati Membri u tal-Kummissjoni sabiex jiġi żgurat illi d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jkunu applikati effettivament.
L-esperti ta’ l-Istati Membri responsabbli minn dawn l-ispezzjonijiet għandhom ikunu nnominati mill-Kummissjoni fuq il-proposti mill-Istati Membri.
L-ispezzjonijiet għandhom jitwettqu għan-nom tal-Komunità, li għandha ġġorr in-nefqa miġrura.
Il-frekwenza ta’ l-ispezzjonijiet u l-proċedura ta’ l-ispezzjoni għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18.
L-Artikolu 14
1. Il-Kummissjoni tista’, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17, tiddeċiedi illi l-importazzjonijiet minn pajjiż terz jew minn parti minnu jiġu limitati għall-laħam frisk tat-tjur ta’ speċi partikolari.
2. Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17, illi tapplika restrizzjonijiet dwar is-saħħa ta’ l-annimali, skond kif meħtieġ, wara l-importazzjoni.
L-Artikolu 15
Ir-regoli u l-prinċipji ġenerali li japplikaw matul l-ispezzjonijiet f’pajjiżi terzi jew matul l-ispezzjonijiettal-laħam tat-tjur impurtat minn pajjiżi terzi u l-miżuri tas-salvagward li jridu jiġu implimentati għandhom ikunu dawk iddikjarati fid-Direttiva 90/675/KEE [9].
L-Artikolu 16
1. Sakemm jiġu implimetati r-regoli tas-saħħa tal-Komunità dwar l-importazzjonijiet tal-laħam tat-tjur minn pajjiżi terzi, l-Istati Membri għandhom japplikaw għal dawn l-importazzjonijiet dispożizzjonijiet li ma jkunux aktar favorevoli minn dawk li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju skond id-Direttiva 71/118/KEE u għandhom jagħmlu l-kummerċ fil-laħam tat-tjur bla ħsara għall-ħtiġiet stabbiliti fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 6(1)(b) tad-Direttiva 89/662/KEE.
2. Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, jistgħu jitwettqu spezzjonijiet fuq il-post f’pajjiżi terzi mill-esperti veterinarji ta’ l-Istati Membri u tal-Kummissjoni.
L-esperti ta’ l-Istati Membri responsabbli minn dawn l-ispezzjonijiet għandhom jiġu nnominati mill-Kummissjoni fuq proposta mill-Istati Membri.
L-ispezzjonijiet għandhom jitwettqu għan-nom tal-Komunità, li għandha ġġorr in-nefqa miġrura.
Madankollu, l-Istati Membri għandhom ikunu intitolati li jissoktaw jagħmlu spezzjonijiet skond l-arranġamenti nazzjonali ta’ kull stabbilimenti ta’ pajjiż terz li ma jkunux ġew spezzjonati skond il-proċedura tal-Komunità.
Għandha titfassal lista ta’ l-istabbilimenti li jikkonformaw mal-kondizzjonijiet riferiti fl-Anness I mad-Direttiva 71/118/KEE skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18.
3. Iċ-ċertifikat tas-saħħa li jakkumpanja l-prodotti ma’ l-importazzjoni, u l-għamla u n-natura tal-marka tas-saħħa li l-prodotti għandhom iġorru, għandhom jikkorrispondu mal-mudell li jrid jiġi stabbilit skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18.
IL-KAPITOLU IV
Dispożizzjonijiet komuni
L-Artikolu 17
Fejn għandha tintuża l-proċedura stabbilita skond dan l-Artikolu, il-Kumitat Veterinarju Permanenti (minn issa ’l quddiem imsejjaħ "il-Kumitat"), stabbilit bid-Deċiżjoni 68/361/KEE [10], għandu jiddiskuti l-kwistjoni skond il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 71/118/KEE.
L-Artikolu 18
Fejn trid tintuża l-proċedura stabbilita f’dan l-Artikolu, il-Kumitat għandu jiddiskuti l-materja skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 71/118/KEE.
L-Artikolu 19
1. L-Anness A mad-Direttiva 89/662/KEE, għandu jiġi ssupplimentat bit-test li ġej.
"- id-Direttiva tal-Kunsill 91/494/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1991 dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju u l-importazzjonijiet tal-laħam tat-tjur minn pajjiżi terzi (ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, p. 35)."
2. Id-Direttiva 90/539/KEE għandha tiġi emendata kif ġej:
(a) Fl-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 12(2), il-frażi "mill-anqas sitt xhur qabel id-data li fiha l-Istat Membru irid jikkonforma ma’ din id-Direttiva" għandha titħassar.
(b) Fl-Artikolu 36, id-data "l-1 ta’ Jannar 1992" għandha tiġi mibdula bi "l-1 ta’ Mejju 1992".
L-Artikolu 20
B’konnessjoni mal-proposti għat-tlestija tas-suq intern il-Kunsill għandu jirrevedi d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva qabel il-31 ta’ Diċembru 1992, waqt li jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni
L-Artikolu 21
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolament u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex iħarsu din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Mejju 1992. Għandhom minnufih jgħarrfu b’dan lill-Kummissjoni.
Fejn l-Istati Membri jaddottaw dawn il-miżuri, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’din ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi dwar kif issir din ir-referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
L-Artikolu 22
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fil-Lussemburgu, fis-26 ta’ Ġunju 1991.

Labels: 0
3
17