Document ID: 31983R2290

Uredba Komisije (EGS) št. 2290/83
z dne 29. julija 1983
o določbah za izvajanje členov 50 do 59 Uredbe Sveta (EGS) št. 918/83 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 918/83 z dne 28. marca 1983 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti [1] in zlasti člena 143 Uredbe,
ker je Uredba (EGS) št. 918/83 s členi 50 do 59 nadomestila Uredbo Sveta (EGS) št. 1798/75 z dne 10. julija 1975 o uvozu izobraževalnih, znanstvenih in kulturnih materialov brez dajatev skupne carinske tarife [2]; ker je torej treba nadomestiti Uredbo Komisije (EGS) št. 2784/79 z dne 12. decembra 1979 o določbah za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1798/75 [3] z novo uredbo o določbah za izvajanje členov 50 do 59 Uredbe (EGS) št. 918/83;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Odbora za carinske oprostitve,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ta uredba določa izvedbene predpise za člene 50 do 59 Uredbe (EGS) št. 918/83, v nadaljnjem besedilu imenovana "osnovna uredba".
NASLOV I
SPLOŠNE DOLOČBE
A. Obveznosti podjetij ali organizacij, ki jim je blago dobavljeno
Člen 2
1. Vnos brez uvoznih dajatev izobraževalnih, znanstvenih in kulturnih materialov iz členov 51, 52(1), 53 in 56 osnovne uredbe, v nadaljnjem besedilu imenovanih "blago", nalaga podjetjem ali organizacijam, ki jim je blago dobavljeno, naslednje obveznosti:
- zadevno blago morajo odpošiljati neposredno na prijavljeni namembni kraj,
- navesti ga morajo v svoji evidenci,
- blago morajo uporabljati izključno v nekomercialne namene v smislu druge alinee člena 54 osnovne uredbe,
- olajšati morajo preverjanje, ki bi ga lahko zahtevali pristojni organi, za zagotovitev, da so izpolnjeni ali da ostajajo izpolnjeni pogoji za odobritev uvoza brez uvoznih dajatev.
2. Direktor podjetja ali organizacije, ki ji je blago dobavljeno, ali njegov pooblaščeni zastopnik da pristojnim organom izjavo, da se zaveda raznih obveznosti iz odstavka 1, in se zavezuje, da jih bo izpolnjeval.
Pristojni organi lahko zahtevajo, da se izjava iz prejšnjega pododstavka predloži za vsak uvoz ali za več uvozov ali za vse uvoze, ki jih bo opravilo podjetje ali organizacija, ki ji je blago dobavljeno.
B. Določbe, ki se uporabljajo, če se blago posodi, odda v najem ali prenese
Člen 3
1. Če se uporabljajo določbe iz prvega pododstavka člena 57(2) osnovne uredbe, mora podjetje ali organizacija, ki se ji blago posodi, odda v najem ali prenese, od dne prejema blaga izpolnjevati enake pogoje, kakor so navedeni v členu 2.
2. Če je podjetje ali organizacija, ki ji je blago posojeno, oddano v najem ali preneseno, v drugi državi članici kakor podjetje, ki je blago posodilo, oddalo v najem ali preneslo, pristojni carinski organ odpremne države članice ob odpremi takšnega blaga v navedeno državo članico izda kontrolni izvod T5 v skladu s pravili iz Uredbe (EGS) št. 223/77 za zagotovitev, da bo takšno blago uporabljeno v namene, zaradi katerih je lahko še naprej upravičeno do uvoza brez uvoznih dajatev.
V ta namen mora navedeni kontrolni izvod v polju 104 pod naslovom "drugo" vsebovati enega od naslednjih vnosov:
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- .
3. Določbe iz odstavkov 1 in 2 se smiselno uporabljajo za posojanje, oddajanje v najem ali prenos rezervnih delov, sestavnih delov ali posebne opreme za znanstvene instrumente ali aparate ter za orodje za vzdrževanje, nadzor, kalibracijo ali popravila znanstvenih instrumentov ali aparatov, ki so bili uvoženi brez uvoznih dajatev na podlagi člena 53 osnovne uredbe.
NASLOV II
POSEBNE DOLOČBE ZA UVOZ BREZ UVOZNIH DAJATEV IZOBRAŽEVALNIH, ZNANSTVENIH ALI KULTURNIH MATERIALOV V SKLADU S ČLENOM 51 OSNOVNE UREDBE
Člen 4
Direktor podjetja ali organizacije, ki ji je blago dobavljeno, ali njegov pooblaščeni zastopnik mora za uvoz brez uvoznih dajatev v skladu s členom 51 osnovne uredbe vložiti vlogo pri pristojnem organu države članice, v kateri je podjetje ali organizacija.
Takšna vloga mora vsebovati vse podatke, ki jih zahteva pristojni organ, da lahko ugotovi, ali so izpolnjeni pogoji, predpisani za odobritev uvoza brez uvoznih dajatev.
NASLOV III
POSEBNE DOLOČBE V ZVEZI Z UVOZOM BREZ UVOZNIH DAJATEV ZNANSTVENIH INSTRUMENTOV IN APARATOV NA PODLAGI ČLENOV 52, 54 IN 55 OSNOVNE UREDBE
Člen 5
1. Za namene prve alinee člena 54 osnovne uredbe se objektivne tehnične lastnosti znanstvenih instrumentov ali aparatov razumejo kot tiste lastnosti, ki jih ima takšen instrument ali aparat zaradi svoje zgradbe ali zaradi prilagoditev na standardnih instrumentih ali aparatih, ki omogočajo delovanje, zahtevnejše od tistega, ki je ponavadi potrebno za industrijsko ali komercialno uporabo.
Če na podlagi objektivnih tehničnih lastnosti ni mogoče jasno ugotoviti, ali se instrument ali aparat lahko šteje kot znanstveni instrument ali aparat, je treba preveriti, za katero splošno rabo v Skupnosti se uporabljajo instrumenti ali aparati takšne vrste, za kakršne se zahteva uvoz brez uvoznih dajatev. Če takšna preiskava pokaže, da se zadevni instrument ali aparat uporablja predvsem za znanstvene namene, se šteje, da so znanstvene narave.
2. Pri primerjavi iz tretje alinee člena 54 osnovne uredbe se kot "bistvene" lahko upoštevajo le tiste tehnične značilnosti, ki odločilno vplivajo na rezultat nekega načrtovanega dela.
Pri takšni primerjavi se zlasti ne upoštevajo naslednje lastnosti:
- tehnična zasnova instrumenta ali aparata,
- dejstvo, da lahko instrument ali aparat opravlja zahtevnejše postopke od tistih, ki so potrebni za ustrezno izvajanje dela, ki ga je treba opraviti,
- zunanji videz instrumenta ali aparata,
- njegova komercialna vrednost,
- pogostost potrebnih vzdrževalnih del,
- morebitne poprodajne storitve.
Člen 6
1. Direktor podjetja ali organizacije, ki ji je blago dobavljeno, ali njegov pooblaščeni zastopnik mora za uvoz brez uvoznih dajatev znanstvenih instrumentov ali aparatov na podlagi člena 52(1) osnovne uredbe vložiti vlogo pri pristojnem organu države članice, v kateri je podjetje ali organizacija.
2. Vloga iz odstavka 1 mora vsebovati naslednje podatke o zadevnih instrumentih ali aparatih:
(a) natančen trgovski opis, ki ga za instrument ali aparat uporablja proizvajalec, predvideno razvrstitev pod skupno carinsko tarifo ter objektivne tehnične lastnosti, na podlagi katerih se šteje, da je instrument ali aparat znanstvene narave;
(b) ime ali naziv ter naslov proizvajalca in, če je mogoče, dobavitelja;
(c) državo porekla instrumenta ali aparata;
(d) kraj, kjer se bo instrument ali aparat uporabljal;
(e) kateri rabi je namenjen instrument ali aparat;
(f) natančen opis projekta, za katerega se bo uporabljal instrument ali aparat;
(g) ceno instrumenta ali aparata ali njegovo vrednost za carinske namene;
(h) predvideni rok dobave;
(i) dan naročila instrumenta ali aparata, če je bilo naročilo že oddano;
(j) ime ali naziv in naslov podjetja ali podjetij Skupnosti, h katerim je naročnik pristopil v zvezi z dobavo znanstvenega instrumenta ali aparata, ki ustreza tistemu, za katerega se zahteva uvoz brez uvoznih dajatev, rezultat teh pogovorov in, če je primerno, natančne razloge, zakaj instrument ali aparat, ki je na voljo v Skupnosti, ni primeren za znanstveno delo, ki se bo opravljalo.
Vlogi je treba priložiti dokumentacijo z vsemi ustreznimi podatki o lastnostih in s tehničnimi specifikacijami instrumenta ali aparata.
Člen 7
1. Pristojni organ države članice, v kateri je podjetje ali organizacija, ki ji bo blago dobavljeno, neposredno reši vloge iz člena 6 v vseh primerih, ko mu podatki, ki jih ima na voljo, omogočijo presojo, ali je instrument ali aparat znanstvene narave ali ne in ali se enakovredni znanstveni instrumenti ali aparati trenutno proizvajajo v Skupnosti ali ne, po potrebi tudi po posvetovanju s predstavniki zadevnih poslovnih krogov.
2. Če pristojni organ države članice, v kateri je podjetje ali organizacija, ki ji je blago dobavljeno, ne more sprejeti odločitve iz odstavka 1, se vloga skupaj s spremno tehnično dokumentacijo pošlje Komisiji, da bo ta lahko začela postopek iz odstavkov 3 do 7.
Medtem ko se čaka na zaključek postopka, lahko pristojni organ začasno odobri uvoz brez uvoznih dajatev zadevnega instrumenta ali aparata, če se podjetje ali organizacija, ki ji je blago dobavljeno, obveže, da bo plačalo(-a) ustrezne carinske dajatve, če uvoz brez uvoznih dajatev ne bo odobren.
Pristojni organ lahko za takšen začasno odobreni uvoz brez uvoznih dajatev zahteva položitev zavarovanja pod pogoji, kakršne določi sam.
3. V dveh tednih od prejema vloge Komisija pošlje izvod skupaj z ustrezno dokumentacijo vsem drugim državam članicam.
4. Če po izteku treh mesecev od dne odpošiljanja nobena država članica Komisiji ne pošlje ugovorov v zvezi z uvozom brez uvoznih dajatev obravnavanega instrumenta ali aparata, se šteje, da navedeni instrument ali aparat izpolnjuje pogoje za uvoz brez uvoznih dajatev. Komisija obvesti zadevne države članice o svoji odločitvi v dveh tednih po izteku zgoraj navedenega obdobja. To uradno obvestilo mora biti čim prej objavljeno, po potrebi v skrajšani obliki, v seriji C Uradnega lista Evropskih skupnosti.
5. Če v roku treh mesecev iz odstavka 4 država članica pošlje Komisiji ugovor v zvezi z uvozom brez uvoznih dajatev zadevnih instrumentov ali aparatov, Komisija čim prej obvesti skupino strokovnjakov, sestavljeno iz predstavnikov vseh držav članic, ki se bodo sestali v okviru Odbora za carinske oprostitve in zadevo preučili.
Ugovoru iz prejšnjega pododstavka mora biti priložena izjava o razlogih zanj. Razlogi morajo navajati, zakaj naj se zadevni instrumenti ali aparati ne obravnavajo kot znanstveni, ali natančno navajati instrumente ali aparate, ki se izdelujejo v Skupnosti in za katere se šteje, da imajo enako znanstveno vrednost kakor tisti, za katere se zahteva uvoz brez uvoznih dajatev, skupaj z imenom ali nazivom ter naslovom podjetja ali podjetij Skupnosti, ki jih lahko dobavijo. V tem primeru je treba Komisiji čim prej poslati tehnično literaturo v zvezi z obravnavanimi instrumenti ali aparati, ki se proizvajajo v Skupnosti.
Komisija te podatke takoj pošlje državam članicam.
6. Če preiskava, sprožena v skladu z odstavkom 5, pokaže, da je treba instrument ali aparat, za katerega je bil zahtevan uvoz brez uvoznih dajatev, obravnavati kot znanstven in da se trenutno v Skupnosti ne proizvajajo instrumenti ali aparati enake znanstvene vrednosti, Komisija odloči, da ta instrument ali aparat izpolnjuje pogoje za uvoz brez uvoznih dajatev.
Če ta preiskava pokaže, da se instrument ali aparat, za katerega je bil zahtevan uvoz brez uvoznih dajatev, ne more šteti za znanstvenega ali da se trenutno v Skupnosti proizvajajo instrumenti ali aparati enake znanstvene vrednosti, Komisija odloči, da ta instrument ali aparat ne izpolnjuje pogojev za uvoz brez uvoznih dajatev.
Komisija v dveh tednih uradno obvesti zadevne države članice o svoji odločitvi. Ta odločba se čim prej objavi, po potrebi v skrajšani obliki, v seriji C Uradnega lista Evropskih skupnosti.
7. Če Komisija v šestih mesecih od dne prejema vloge ne sprejme nobene odločitve iz odstavka 6, se šteje, da obravnavani instrumenti ali aparati izpolnjujejo pogoje, ki so potrebni za uvoz brez uvoznih dajatev.
Člen 8
Dovoljenja za uvoz brez uvoznih dajatev veljajo šest mesecev.
Pristojni organi pa lahko določijo daljše obdobje glede na posebne okoliščine posameznega primera.
NASLOV IV
POSEBNE DOLOČBE V ZVEZI Z UVOZOM BREZ UVOZNIH DAJATEV ZNANSTVENIH INSTRUMENTOV ALI APARATOV NA PODLAGI ČLENA 56 OSNOVNE UREDBE
Člen 9
1. Direktor podjetja ali organizacije, ki ji je blago dobavljeno, ali njegov pooblaščeni zastopnik mora za uvoz brez uvoznih dajatev znanstvenih instrumentov ali aparatov na podlagi določb člena 56 osnovne uredbe vložiti vlogo pri pristojnem organu države članice, v kateri je podjetje ali organizacija.
2. Vloga iz odstavka 1 mora vsebovati podatke, navedene v členu 6(2)(a) do (e), in dokumentacijo z vsemi pomembnimi podatki o lastnostih in s tehničnimi specifikacijami zadevnega instrumenta ali aparata.
Vsebovati mora tudi:
(a) ime ali naziv in naslov donatorja;
(b) izjavo prosilca, da so instrumenti ali aparati, za katere se zahteva uvoz brez uvoznih dajatev, zadevnemu podjetju ali organizaciji dejansko ponujeni, ne da bi se za to zahtevale kakršne koli vzajemne komercialne ugodnosti, zlasti pa da pri tem ne gre za kakršno koli reklamo.
Člen 10
1. Pristojni organ države članice, v kateri je podjetje ali organizacija, ki ji je takšno blago dobavljeno, neposredno reši vloge iz člena 9.
2. Pristojni organ odobri uvoz brez uvoznih dajatev obravnavanih instrumentov ali aparatov le, če je ugotovljeno, da donator nima nobenih neposrednih ali posrednih komercialnih koristi od donacije podjetju ali organizaciji, ki ji je blago dobavljeno.
3. Če pristojni organ države članice, v kateri je podjetje ali organizacija, ki ji je blago dobavljeno, ne more odločiti na podlagi podatkov, ki jih ima na voljo, ali se instrumenti ali aparati, za katere se zahteva uvoz brez uvoznih dajatev, lahko štejejo za znanstvene, se uporabi postopek iz člena 7(2) do (7).
Člen 11
Določbe iz členov 9 in 10 se smiselno uporabljajo za orodje za vzdrževanje, nadzor, kalibracijo in popravila znanstvenih instrumentov ali aparatov, ki so bili uvoženi brez uvoznih dajatev na podlagi člena 56 osnovne uredbe.
NASLOV V
POSEBNE DOLOČBE V ZVEZI Z UVOZOM BREZ UVOZNIH DAJATEV REZERVNIH DELOV, SESTAVNIH DELOV, POSEBNE OPREME IN ORODJA IZ ČLENA 53 OSNOVNE UREDBE
Člen 12
Za namen člena 53(a) osnovne uredbe posebna oprema pomeni tiste izdelke, ki so posebej izdelani za uporabo z določenimi znanstvenimi instrumenti ali aparati za izboljšanje njihovega delovanja in uporabe.
Člen 13
Direktor podjetja ali organizacije, ki ji je blago dobavljeno, ali njegov pooblaščeni zastopnik mora za uvoz brez uvoznih dajatev rezervnih delov, sestavnih delov ali posebne opreme ali orodja na podlagi člena 53 osnovne uredbe vložiti vlogo pri pristojnem organu države članice, v kateri je podjetje ali organizacija.
Takšna vloga mora vsebovati vse podatke, ki jih pristojni organ šteje za potrebne, da bi lahko ugotovili, ali so izpolnjeni pogoji iz člena 53 osnovne uredbe.
Člen 14
1. Ob upoštevanju določb iz odstavka 2 pristojni organ države članice, v kateri je podjetje ali organizacija, ki ji je blago dobavljeno, neposredno reši vlogo iz člena 13.
2. Postopek iz člena 7(2) do (7) se smiselno uporablja v primerih, ko pristojni organ države članice, v kateri ima sedež podjetje ali organizacija, ki ji je blago dobavljeno, ne more ugotoviti, ali:
- bi bili instrumenti ali aparati, za katere so namenjeni rezervni deli, sestavni deli, posebna oprema ali orodje, ki so predmet vloge iz člena 13, upravičeni do uvoza brez uvoznih dajatev, če bi se trenutno uvažali v Skupnost,
- se trenutno v Skupnosti proizvaja orodje, enakovredno tistemu, za katero se zahteva uvoz brez uvoznih dajatev.
Člen 15
Določbe iz člena 8 se uporabljajo za dovoljenja za uvoz brez uvoznih dajatev, izdana na podlagi člena 53 osnovne uredbe.
NASLOV VI
SPOROČANJE PODATKOV KOMISIJI IN DRŽAVAM ČLANICAM
Člen 16
1. Država članica pošlje Komisiji seznam instrumentov, aparatov, rezervnih delov, sestavnih delov, opreme in orodja, katerih cena ali carinska vrednost presegata 3000 ECU in za katere je Komisija odobrila uvoz brez uvoznih dajatev na podlagi členov 7(1) ali 14(1).
Seznam navaja natančen trgovski opis blaga iz prejšnjega odstavka in tarifno številko ali podštevilko skupne carinske tarife, ki je navedena v vlogi. Vsebuje tudi ime proizvajalca ali proizvajalcev, države ali držav porekla ter ceno ali carinsko vrednost blaga.
2. Seznami iz odstavka 1 se pošiljajo v prvem ali tretjem četrtletju vsakega leta in vsebujejo podrobne podatke o blagu, za katero je bil odobren uvoz brez uvoznih dajatev v preteklih šestih mesecih. Države članice pa lahko te podatke pošiljajo za krajša obdobja.
3. Komisija te sezname posreduje drugim državam članicam.
Člen 17
1. Država članica Komisiji pošlje tudi seznam instrumentov in aparatov, za katere je Komisija odobrila uvoz brez uvoznih dajatev na podlagi člena 10. Seznam vsebuje ime ali naziv in naslov proizvajalca, natančen trgovski opis zadevnega blaga ter tarifno številko ali podštevilko skupne carinske tarife, kakor je navedeno v vlogi za uvoz brez uvoznih dajatev.
2. Seznami iz odstavka 1 se pošiljajo v prvem ali tretjem četrtletju vsakega leta in vsebujejo podrobne podatke o blagu, za katero je bil odobren uvoz brez uvoznih dajatev v preteklih šestih mesecih. Države članice pa lahko te podatke pošiljajo za krajša obdobja.
3. Komisija te sezname posreduje drugim državam članicam.
Člen 18
Odbor za carinske oprostitve občasno preuči sezname iz členov 16 in 17.
NASLOV VII
KONČNE DOLOČBE
Člen 19
Uredba (EGS) št. 2784/79 se razveljavi.
Člen 20
Ta uredba začne veljati 1. julija 1984.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. julija 1983

Labels: 12
3
1
0