Document ID: 32011D0207

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 март 2011 година
за създаване на специална програма за контрол и инспекции във връзка с възстановяването на запасите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море
(нотифицирано под номер C(2011) 1984)
(2011/207/ЕС)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 95 от него,
като има предвид, че:
(1)
През 2006 г. Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) прие многогодишен план за възстановяване на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море. Планът бе транспониран в законодателството на Съюза чрез Регламент (ЕО) № 1559/2007 на Съвета (2).
(2)
На 24 ноември 2008 г. ICCAT измени плана за възстановяване чрез Препоръка 08-05. Измененият план бе транспониран в законодателството на Съюза чрез Регламент (ЕО) № 302/2009 на Съвета (3).
(3)
За да се гарантира успешното и пълно прилагане на изменения многогодишен план за възстановяване, с Решение 2009/296/ЕО на Комисията (4) бе създадена специална програма за контрол и инспекции, обхващаща период от две години - от 15 март 2009 г. до 15 март 2011 г.
(4)
Въведената с Решение 2009/296/ЕО на Комисията специална програма за контрол и инспекции във връзка с възстановяването на запасите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море изтича на 15 март 2011 г. Следва да бъде прието ново решение на Комисията с цел да се гарантира непрекъснатото прилагане на програмата и незабавното въвеждане на някои разпоредби на Препоръка 10-04 на ICCAT, и по-конкретно разпоредбите, отнасящи се до ранно представяне на изискваните годишни риболовни планове и плановете за инспекции.
(5)
Новата специална програма за контрол и инспекции следва да бъде създадена за периода от 15 март 2011 г. до 15 март 2014 г. Резултатите от нейното прилагане следва да бъдат подлагани на периодична оценка в сътрудничество със заинтересованите държави-членки.
(6)
С цел контролът и инспекциите, осъществявани върху риболова на червен тон, да се хармонизират на равнището на Съюза, е целесъобразно да се установят общи правила за контрол и инспекции от страна на компетентните органи на съответните държави-членки и държавите-членки да приемат национални програми за контрол с оглед спазване на тези общи правила. Поради това следва да бъдат определени показатели за честотата на провеждане на контрола и инспекциите, както и техните приоритети и процедури.
(7)
С оглед гарантирането на последващите действия, свързани с нарушенията, наред с останалите мерки настоящото решение следва да установи процедурите, при които съответните органи могат да обменят информация в съответствие с член 117 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.
(8)
Общите дейности по инспекции и надзор следва да бъдат осъществявани в съответствие със съвместните планове за разполагане, установени от Агенцията на Общността за контрол на рибарството, създадена с Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета (5).
(9)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Предмет
С настоящото решение се създава специална програма за контрол и инспекции във връзка с възстановяването на запасите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, приета през 2006 г. от Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) и транспонирана с Регламент (ЕО) № 302/2009, чието последно изменение бе въведено с Препоръка 10-04 на ICCAT от 27 ноември 2010 г.
Член 2
Временен и териториален обхват
Специалната програма за контрол и инспекции се прилага до 15 март 2014 г. в зоната, обхваната от Конвенцията на ICCAT.
Член 3
Материално приложно поле
Специалната програма за контрол и инспекции обхваща следните дейности:
(1)
всички риболовни дейности, включително прилов, които се извършват от риболовни кораби и капани, в това число съвместни риболовни операции;
(2)
всички операции по улов, разтоварване на суша, прехвърляне, трансбордиране и поставяне в садки;
(3)
всички свързани с горните дейности на стопанства и оператори, занимаващи се с поставяне в садки, угояване, отглеждане, събиране или преработка на червен тон и/или с търговия на продукти от същия вид риба, включително вътрешна търговия, внос, износ, реекспорт, транспортиране и складиране;
(4)
спортен и любителски риболов.
ГЛАВА II
ЦЕЛИ, ПРИОРИТЕТИ, ПОКАЗАТЕЛИ И ПРОЦЕДУРИ
Член 4
Цели
Целта на дейностите по осъществяване на контрола и инспекциите е да се гарантира изпълнението на следните разпоредби:
(1)
годишните риболовни планове, предвидени в член 4 от Регламент (ЕО) № 302/2009;
(2)
забраната за използване на самолети и вертолети за търсене на червен тон, установена в член 8 от Регламент (ЕО) № 302/2009;
(3)
мерките за риболовния капацитет, както и за капацитета за отглеждане и угояване, предвидени в член 5 и член 6 от Регламент (ЕО) № 302/2009;
(4)
изпълнението на всяка програма за наблюдение в Съюза, включително програмата на държавите-членки, както и регионалната програма за наблюдение на ICCAT в съответствие с точки 90, 91 и 92 от Препоръка 10-04 на ICCAT;
(5)
правилата за вписване на корабите за улов и всички други риболовни кораби с разрешителни в съответствие с членове 14 и 15 от Регламент (ЕО) № 302/2009;
(6)
специалните технически мерки и условия за риболова на червен тон, предвидени в Препоръка 10-04 на ICCAT, и по-конкретно правилата за минимален размер и свързаните с тях условия;
(7)
количествените ограничения на улова и всяко свързано с тях конкретно условие, включително наблюдение на усвоените квоти в съответствие с Препоръка 10-04 на ICCAT;
(8)
правила за документацията, приложими към червения тон, в съответствие с Препоръка 10-04 на ICCAT.
Член 5
Приоритети
Различните категории уреди са с различен приоритет в съответствие с годишния риболовен план. Поради тази причина всяка държава-членка установява своите конкретни приоритети.
Член 6
Показатели
Показателите за инспекциите са посочени в приложение I.
Член 7
Процедури
Дейностите по осъществяване на контрол и инспекции се извършват в съответствие със следните процедурни разпоредби:
(1)
схемата на ICCAT за съвместни международни инспекции в съответствие с точки 99, 100, 101 и приложение 8 от Препоръка 10-4 на ICCAT;
(2)
методиката на инспекциите в съответствие с Препоръка 10-04 на ICCAT, и по-специално приложение 8 към нея;
(3)
прилаганите от длъжностните лица процедури, посочени в приложение II към настоящото решение;
(4)
прилаганите от държавите-членки процедури, посочени в членове 8-13 от настоящото решение.
Член 8
Съвместни процедури
Посочените в член 12 държави-членки гарантират, че длъжностни лица от другите заинтересовани държави-членки са поканени за участие в съвместните дейности по инспекции и надзор, и установяват съвместни оперативни процедури, приложими към техните транспортни средства, осъществяващи надзор.
Член 9
Уведомяване за дейности по инспекции и надзор
1. Държава-членка, възнамеряваща в рамките на съвместен план за разполагане да проведе надзор и да инспектира риболовни кораби във води, които са под юрисдикцията на друга държава-членка, съобщава своите намерения на звеното за контакти на съответната крайбрежна държава-членка съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 1042/2006 на Комисията (6), както и на Агенцията на Общността за контрол на рибарството.
2. Съобщението, посочено в параграф 1, съдържа следните данни:
а)
вид, име и позивна на инспектиращите кораби и инспектиращите въздухоплавателни средства въз основа на списъка, посочен в член 6 от Регламент (ЕО) № 1042/2006;
б)
зоните, в които ще се извършват операциите по надзор и инспекции;
в)
времетраенето на дейностите по надзор и инспекции.
Член 10
Данни за нарушения
В добавка към член 82 и 83 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета държавите-членки, чиито длъжностни лица установят нарушение при инспекция на дейностите, посочени в член 3, незабавно изпращат на третата държава и на Комисията датата на инспекцията и данните за нарушението.
Член 11
Незабавни принудителни мерки в случай на сериозни нарушения
1. Ако се установи сериозно нарушение на борда на риболовен кораб на Съюза, държавата-членка на флага взема мерки след инспекцията риболовният кораб под нейния флаг да прекрати всяка риболовна дейност и своевременно уведомява Комисията.
2. Ако към риболовния кораб на Съюза не бъде изпратено искане да се отправи към пристанище, в срок от 72 часа държавата-членка на флага представя съответното обяснение на Комисията.
ГЛАВА III
ИЗПЪЛНЕНИЕ
Член 12
Национални програми за контролна дейност
(1) Специалната програма за контрол и инспекции се прилага чрез националните програми за контролна дейност по член 46 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, приети от Гърция, Испания, Франция, Италия, Кипър, Малта и Португалия.
(2) Националните програми за контролна дейност се създават в съответствие с установените с настоящото решение цели, приоритети, показатели и процедури, и съдържат цялата информация, посочена в приложение III.
(3) Националните програми за контролна дейност се придружават от графици за годишното изпълнение, включващи данни за човешките и материалните ресурси, предназначени за програмите, както и за зоните, където тези ресурси ще бъдат използвани. В графиците за годишното изпълнение се вземат под внимание показателите, посочени в приложение I.
(4) За риболовните сезони 2012 и 2013 държавите-членки представят своите национални програми за контролна дейност и графиците за годишното изпълнение до 15 септември съответно 2011 г. и 2012 г. Те ги публикуват в зоната с ограничен достъп на своите интернет страници не по-късно от 1 януари 2012 г. и 2013 г.
Член 13
Сътрудничество между държавите-членки
Всички държави-членки си сътрудничат с държавите-членки по член 12, параграф 1 с оглед изпълнението на специалната програма за контрол и инспекции.
Член 14
Съвместни дейности за инспекции и надзор
Посочените в член 12 национални програми за контролна дейност могат да бъдат изпълнени частично или изцяло посредством съвместен план за разполагане, приет от Агенцията на Общността за контрол на рибарството в съответствие с Регламент (ЕО) № 768/2005.
Член 15
Доклад за прилагането на националните програми за контролна дейност
(1) Държавите-членки по член 12, параграф 1 представят на Комисията и на Агенцията на Общността за контрол на рибарството доклад относно прилагането на своите национални програми за контролна дейност, посочени в член 12.
(2) На 1 юли и на 15 септември всяка година се изпращат междинни доклади, а на 15 декември същата година се изпраща окончателен доклад.
(3) В съответствие с таблицата в приложение II този доклад съдържа следната информация:
а)
дейностите по инспекции и контрол, извършвани всеки месец;
б)
всички установени нарушения, като за всяко от тях се предоставят следните данни относно:
i)
риболовния кораб (име, флаг и външен идентификационен код), капан, стопанство или предприятие, осъществяващо преработка и/или търговия със съответните продукти от червен тон;
ii)
датата, часа и мястото на инспекцията;
iii)
естеството на нарушението, в това число информация за сериозни нарушения, посочени в член 10 и член 11;
iv)
актуални данни за последващите действия във връзка с установените нарушения (например нерешено дело, в процес на обжалване, продължаващо разследване);
v)
конкретно описание на всички наложени санкции (например размер на глобите, стойност на конфискуваната риба и/или уред, писмено предупреждение), заедно със съответната документация;
vi)
обяснение при липса на предприети действия;
в)
всички съответни действия за координация и сътрудничество между държавите-членки.
(4) Нарушението се посочва във всеки следващ доклад до приключване на разследването съгласно законовите норми в съответната държава-членка.
Член 16
Допълнителна информация
Държавите-членки предоставят на Комисията всяка поискана от нея допълнителна информация във връзка с прилагането на настоящото решение.
Член 17
План за инспекции на Съюза и доклад
(1) Въз основа на настоящото решение и на националните програми за контролна дейност, и след консултация с държавите-членки Европейската комисия представя на комисията на ICCAT плана за инспекции на Съюза един месец преди нейното годишно заседание в съответствие с точка 9 от Препоръка 10-04 на ICCAT.
(2) Веднъж в годината Комисията свиква заседание на Комитета по рибарство и аквакултури, за да направи оценка на спазването и резултатите от специалната програма за контрол и инспекции с оглед изготвянето на доклада, който Съюзът трябва да изпрати на секретариата на ICCAT на 15 октомври всяка година.
ГЛАВА IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 18
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 март 2011 година.

Labels: 20
11
6