Document ID: 32000R1069

Kommissionens förordning (EG) nr 1069/2000
av den 19 maj 2000
om närmare bestämmelser om beviljande av stöd för privat lagring av Pecorino Romano-ost
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), särskilt artikel 10 i denna, och
av följande skäl:
(1) I artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1255/1999 föreskrivs att stöd får beviljas för privat lagring av viss ost som framställs av fårmjölk och som behöver lagras i minst sex månader för att mogna, om det råder en allvarlig obalans på marknaden som kan avhjälpas eller minskas genom säsongslagring.
(2) Den säsongsbetingade produktionen av Pecorino Romano-osten gör att lagren ökar och blir svåra att avsätta vilket kan medföra prisfall. Säsongslagring bör därför införas för dessa kvantiteter för att förbättra situationen och för att ge producenterna den tid som behövs för att finna avsättningsmöjligheter för sin ost.
(3) Genom de närmare bestämmelserna för denna åtgärd bör den maximala kvantitet som kan omfattas av åtgärden, samt giltigheten för de kontrakt som ingås, fastställas med hänsyn till marknadens faktiska behov och möjligheter att lagra osten i fråga. Kontrakten bör bland annat innehålla bestämmelser som möjliggör identifiering av osten och kontroll av lagerinnehav för vilka stöd beviljas. Stödets storlek bör fastställas med hänsyn till lagringskostnader och marknadsprisernas förväntade utveckling.
(4) I artikel 1.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 1756/93 av den 30 juni 1993 om avgörande faktorer för den jordbruksomräkningskurs som tillämpas för mjölk och mjölkprodukter(2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 569/1999(3), fastställs den omräkningskurs som skall tillämpas i samband med stödåtgärder för privat lagring i sektorn för mjölkprodukter.
(5) Vad gäller kontroller har det visat sig att kontrollbestämmelserna bör specificeras, särskilt i fråga om de dokument som skall framläggas och om kontroller på plats. Det bör föreskrivas att medlemsstaterna får kräva att kontrollkostnaderna helt eller delvis skall betalas av kontrahenten.
(6) Kontinuiteten i den ifrågavarande lagringen bör säkerställas.
(7) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Stöd skall beviljas för privat lagring av 15000 ton Pecorino Romano-ost som producerats inom gemenskapen och som uppfyller kraven i artiklarna 2 och 3.
Artikel 2
1. Interventionsorganen skall endast ingå lagringskontrakt, om följande villkor är uppfyllda:
a) Den kvantitet ost som kontraktet avser utgör minst 2 ton.
b) Osten är framställd minst 90 dagar före den dag som i kontraktet anges som dagen för inlagring, och efter den 1 oktober 1999.
c) Osten har underkastats kontroller som visar att den uppfyller de krav som fastställs i b och att den är av högsta kvalitet.
d) Lagerhållaren åtar sig följande:
- Att inte ändra det kontrakterade partiets sammansättning under kontraktstiden utan tillstånd från interventionsorganet. Om kravet på den minimikvantitet som fastställs för varje parti fortsatt uppfylls får interventionsorganet godkänna en ändring när det gäller uttag från lager eller ersättning av sådan ost vars kvalitet har försämrats till en sådan grad att den inte längre kan lagras.
Vid uttag från lager av vissa kvantiteter
i) anses kontraktet inte ha ändrats, om de nämnda kvantiteterna ersätts med interventionsorganets godkännande,
ii) anses kontraktet redan från början ha ingåtts för den kvantitet som bibehålls, om de nämnda kvantiteterna inte ersätts med nya.
Eventuella kontrollkostnader som uppstår vid en ändring skall betalas av lagerhållaren.
- Att föra lagerbokföring och varje vecka informera interventionsorganet om de kvantiteter ost som inlagrats under den föregående veckan samt om eventuella förväntade uttag från lagret.
2. Lagringskontraktet skall ingås
a) skriftligen med angivelse av första dagen för den kontrakterade lagringen. Denna dag får inte infalla tidigare än dagen efter den dag då inlagringen av den ost som kontraktet avser är avslutad,
b) efter avslutad inlagring av det parti ost som kontraktet avser och senast 40 dagar efter dagen för den kontrakterade lagringens början.
Artikel 3
1. Stöd skall endast beviljas för ost som inlagras under perioden från och med den 1 maj till och med den 31 december 2000.
2. Stöd skall inte beviljas för kontrakterad lagring som understiger 60 dagar.
3. Stödet får inte vara större än ett belopp som motsvarar en kontrakterad lagringsperiod på 180 dagar som avslutas före den 31 mars 2001. Trots artikel 2.1 d första strecksatsen får lagerhållaren, sedan den period om 60 dagar som anges i punkt 2 har löpt ut, helt eller delvis ta ut det kontrakterade partiet ur lagret. Den minimikvantitet som får tas ut ur lager skall utgöra 500 kg. Medlemsstaterna får dock öka denna kvantitet till två ton.
Den dag då den kontrakterade osten börjar tas ut ur lager skall inte räknas in i den kontrakterade lagringsperioden.
Artikel 4
1. Stödbeloppet skall fastställas enligt följande:
a) 100 euro per ton för fasta kostnader.
b) 0,35 euro per ton och dag av den kontrakterade lagringstiden för lagringskostnader.
c) 0,52 euro per ton och dag av den kontrakterade lagringstiden för finansiella kostnader.
2. Stöd skall utbetalas senast 90 dagar från och med den sista kontrakterade lagringsdagen.
Artikel 5
1. Medlemsstaterna skall säkerställa att villkoren för beviljande av rätt till utbetalning av stödet uppfylls.
2. Kontrahenten skall ställa all dokumentation med följande upplysningar om de privat lagrade produkterna till förfogande för den nationella myndighet som ansvarar för kontrollen av att bestämmelserna efterföljs:
a) Ägandeförhållandet vid tidpunkten för inlagring.
b) Ostens ursprung och framställningsdatum.
c) Inlagringsdatum.
d) Förekomst i lager.
e) Datum för uttag från lager.
3. Kontrahenten eller, i tillämpliga fall, lagerhållaren, skall föra lagerbokföring som skall vara tillgänglig i lagerlokalen och som skall omfatta följande:
a) Identifiering, genom kontraktnummer, av de produkter som finns i privata lager.
b) Datum för inlagring och uttag från lager.
c) Antal ostar och deras vikt för varje parti.
d) Produkternas placering i lagret.
4. De lagrade produkterna skall vara lätta att identifiera enligt aktuella kontrakt. Ett särskilt märke skall sättas på de ostar som kontraktet avser.
5. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2.1 d skall de behöriga organen vid inlagring utföra kontroller för att särskilt säkerställa att de lagrade produkterna berättigar till stöd och för att förhindra varje möjlighet till utbyte av produkterna under den kontrakterade lagringsperioden.
6. De nationella myndigheter som ansvarar för kontroller skall genomföra följande:
a) En oanmäld kontroll för att säkerställa att produkterna finns i lagret. Det utvalda provet måste vara representativt och motsvara minst 10 % av den totala kvantitet som omfattas av kontraktet för stöd för privat lagring. Dessa kontroller skall dessutom omfatta, utöver granskning av den bokföring som avses i punkt 3, fysisk kontroll av vikten samt arten av produkt och deras identifikation. Denna fysiska kontroll måste omfatta minst 5 % av den kvantitet som omfattas av en oanmäld kontroll.
b) En kontroll för att säkerställa att produkterna finns i lagret vid slutet av den kontrakterade lagringsperioden.
7. För de kontroller som genomförs i enlighet med punkterna 5 och 6 måste en rapport med följande information utarbetas:
- Datumet för kontrollen.
- Kontrollens varaktighet.
- Det genomförda kontrollarbetet.
Kontrollrapporten måste skrivas under av den ansvarige tjänstemannen och kontrasigneras av kontrahenten eller, i tillämpliga fall, av lagerhållaren.
8. Om oriktigheter som rör minst 5 % av de kontrollerade produkterna konstateras skall kontrollen utvidgas till att omfatta ett större prov som fastställs av det behöriga organet.
Medlemsstaterna skall inom fyra veckor underrätta kommissionen om sådana fall.
9. Medlemsstaterna får kräva att kostnaderna för kontroller helt eller delvis skall betalas av kontrahenten.
Artikel 6
Senast den 15 december 2000 skall medlemsstaterna underrätta kommissionen om
a) den kvantitet ost för vilken lagringskontrakt har ingåtts,
b) eventuella kvantiteter för vilka det tillstånd som avses i artikel 2.1 d har beviljats.
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 maj 2000.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 maj 2000.

Labels: 3
17
5