Document ID: 32001R1116

Nariadenie Rady (ES) č. 1116/2001
z 5. júna 2001,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3677/90, ktorým sa stanovujú opatrenia, ktoré treba prijať, aby sa zabránilo zneužívaniu určitých látok na nedovolenú výrobu omamných látok a psychotropných látok
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) Nariadenie (EHS) č. 3677/90 [1] ukladá opatrenia, ktoré je potrebné podniknúť na zabránenie využitia určitých látok na nelegálnu výrobu omamných látok a psychotropných látok.
(2) Opatrenia, ktoré možno uplatniť na sezamový olej, sa v spoločenstve vykladajú rôznymi spôsobmi, pretože sa pokladá za zmes obsahujúcu safrol a to je dôvod, prečo je v niektorých členských štátoch kontrolovaný, zatiaľ čo iné členské štáty ho považujú za prírodný produkt, ktorý kontrole nepodlieha. Vloženie odkazu na prírodné produkty do definície sledovaných látok by malo vyriešiť tento rozpor a umožniť uplatnenie kontroly na sezamový olej. Definícia by mala pokrývať len také prírodné produkty, z ktorých možno ľahko extrahovať sledované látky.
(3) Protidrogový akčný plán Európskej únie plánuje zavedenie postupu spolupráce schváleného Európskou radou 19. a 20. júna 2000 v Santa Maria da Feira. S cieľom posilniť spoluprácu medzi orgánmi členských štátov a chemickým priemyslom, konkrétne v súvislosti s látkami, ktoré, aj keď nespĺňajú kritérium prekurzora, môžu byť použité na nelegálnu výrobu syntetických drog, by mala mať Komisia povinnosť vypracovať usmernenia, ktoré tomuto priemyslu pomôžu.
(4) Mali by sa zmeniť a doplniť ustanovenia nariadenia (EHS) č. 3677/90 v súvislosti s postupom výboru tak, aby zohľadnili rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu [2].
(5) V súlade s tým by sa malo zmeniť a doplniť nariadenie (EHS) č. 3677/90,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS)č. 3677/90 sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 1 ods. 2 sa písm. a) nahrádza takto:
"a) "sledovaná látka"; znamená každú látku, ktorá sa nachádza v zozname v prílohe, vrátane zmesí a prírodných produktov, ktoré takého látky obsahujú. To sa netýka liekov, farmaceutických prípravkov, zmesí, prírodných produktov alebo iných prípravkov, ktoré obsahujú sledované látky v takom zložení, že sa nemôžu ľahko získať alebo regenerovať technologicky bežnými a ekonomicky prístupnými prostriedkami";
2. Vkladá sa nasledujúci článok:
"Článok 3a
Usmernenia
1. S cieľom uľahčiť spoluprácu, ktorú uvádza článok 3, a rozšíriť ju tak, aby pokrývala nesledované látky bežne používané v nelegálnej výrobe omamných látok a psychotropných látok musí Komisia, konajúc v súlade s postupom, ktorý uvádza článok 10 ods. 2, vypracovať a aktualizovať usmernenia na pomoc chemickému priemyslu.
2. Usmernenia upravia konkrétne:
a) informácie, ako rozoznať a oznámiť podozrivé transakcie;
b) pravidelne aktualizovaný zoznam nesledovaných látok bežne používaných pri nelegálnej výrobe omamných látok a psychotropných látok, aby bolo možné sledovať obchod s takýmito látkami na dobrovoľnej báze;
c) iné informácie, ktoré sa budú považovať za užitočné.
3. Členské štáty zabezpečia, aby sa usmernenia a zoznam, ktoré uvádza odsek 2 písm. b), pravidelne šírili spôsobom, aký sa uzná za vhodný kompetentnými orgánmi v súlade s cieľmi usmernení."
3. Článok 10 sa nahrádza takto:
"Článok 10
1. Komisii pomáha výbor.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatnia sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.
Lehota uvedená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na tri mesiace.
3. Výbor prijme svoj rokovací poriadok."
4. Vkladá sa nasledujúci článok:
"Článok 10a
Opatrenia potrebné na vykonanie tohto nariadenia sa prijmú v súlade s postupom, ktorý uvádza článok 10 ods. 2.
Tento postup sa musí dodržiavať najmä pri:
a) určovaní množstiev sledovaných látok uvedených v zozname kategórie 3 a identifikácii zmesí, ktoré obsahujú sledované látky v zozname kategórie 3 podľa druhého pododstavca článku 2a ods. 2;
b) identifikáciu krajín a látok podľa článku 5 ods. 2;
c) prijatie požiadaviek na vývozné povolenie podľa článku 5a ods. 1 písm. b) zakaždým, ak neexistuje dohoda s predmetnou treťou krajinou;
d) prijatie modelového formulára vývozného povolenia, ktoré uvádza článok 4, ako aj podrobné pravidlá jeho použitia a podrobné pravidlá implementácie otvoreného individuálneho systému povoľovania, ktoré uvádzajú články 5 a 5a;
e) zmenu a doplnok prílohy k tomuto nariadeniu v prípadoch, keď sa budú meniť a dopĺňať tabuľky v prílohe k dohovoru OSN."
Článok 2
Toto nariadenie nadobudne účinnosť dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 5. júna 2001

Labels: 1
11
5
0
12
18