Document ID: 31999D0724

31999D0724
L 290/32
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 28. listopada 1999.
o izmjeni Priloga II. Direktivi Vijeća 92/118/EEZ kojom se propisuju zahtjevi zdravlja životinja i javnog zdravlja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu proizvoda koji ne podliježu navedenim zahtjevima propisanim posebnim pravilima Zajednice iz Priloga A poglavlja I. Direktive 89/662/EEZ i, s obzirom na patogene tvari, iz Direktive 90/425/EEZ
(priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 3493)
(Tekst značajan za EGP)
(1999/724/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/118/EEZ od 17. prosinca 1992. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja i javnog zdravlja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu proizvoda koji ne podliježu navedenim zahtjevima propisanim posebnim pravilima Zajednice iz Priloga A poglavlja I. Direktive 89/662/EEZ i, s obzirom na patogene tvari, iz Direktive 90/425/EEZ (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 97/79/EZ (2), a posebno drugi stavak članka 15.,
(1)
budući da su u pripremi posebna pravila za primjenu u pripremi želatine za farmaceutsku, kozmetičku ili neku drugu tehničku uporabu i za medicinske uređaje; budući da se stoga reguliranje tih proizvoda može isključiti iz područja primjene ove Odluke;
(2)
budući da je potrebno propisati specifične uvjete javnog zdravlja koji se primjenjuju na pripremu želatine namijenjene prehrani ljudi; budući da se, pod uvjetom da su uvjeti za želatinu namijenjenu za prehranu ljudi jednaki onima koji se odnose na želatinu koja nije namijenjena za prehranu ljudi i pod uvjetom da su higijenski uvjeti također jednaki, oba tipa želatine mogu proizvoditi i/ili skladištiti u istom objektu;
(3)
budući da je potrebno utvrditi zahtjeve za odobravanje i registraciju, inspekciju i higijenu koje objekti u kojima se priprema želatina moraju zadovoljavati; budući da su određeni zdravstveni uvjeti iz Direktive Vijeća 77/99/EEZ od 21. prosinca 1976. o zdravstvenim problemima koji utječu na proizvodnju i prodaju mesnih proizvoda i određenih ostalih proizvoda životinjskog podrijetla (3), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 97/76/EZ (4), i iz Direktive Vijeća 93/43/EEZ od 14. lipnja 1993. o higijeni hrane (5), relevantni za pripravke od želatine;
(4)
budući da je Znanstveni nadzorni odbor usvojio mišljenje o sigurnosti želatine 26. i 27. ožujka 1998. koje je ažurirano 18. i 19. veljače 1999.; budući da se ovo mišljenje bavi pitanjima pod kojim se uvjetima izvor materijala i/ili vrsta materijala koji se koriste i/ili proizvodni postupak za proizvodnju želatine namijenjene prehrani ljudi mogu smatrati slobodnim od goveđe spongiformne encefalopatije (GSE); budući da u tom mišljenju Znanstveni nadzorni odbor razlikuje preporučene mjere prema različitim kategorijama geografskog rizika; budući da konačna provedba može uslijediti tek nakon klasifikacije zemalja i regija; budući da je 21. svibnja 1999. na općoj sjednici Odbora Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) usvojen prijedlog Komisije za međunarodni kodeks o zdravlju životinja koji se odnosi na kriterije za utvrđivanje GSE statusa određene zemlje ili zone; budući da su u skladu s postupkom propisanim u Preporuci Komisije 98/477/EZ (6), vezano uz informacije potrebne za podršku zahtjevima za ocjenu epidemiološkog statusa zemalja u pogledu transmisivne spongiformne encefalopatije, pojedine države članice i treće zemlje dale podatke potrebne za omogućavanje ocjene njihovog geografskog rizika; budući da je, uzimajući u obzir novija kretanja u pogledu Kodeksa OIE-a o GSE-u, do donošenja spomenute znanstvene ocjene te daljnjih odluka u tom pogledu potrebno suspendirati stupanje na snagu pravila za proizvodnju želatine dobivene iz kostiju preživača do početka primjene zakonodavstva Zajednice o klasifikaciji zemalja ili regija u pogledu njihovog GSE statusa; budući da će Komisija pokrenuti postupak za stupanje na snagu pravila za proizvodnju želatine dobivene iz kostiju preživača bez odlaganja nakon usvajanja zakonodavstva Zajednice o klasifikaciji zemalja ili regija u pogledu njihovog GSE statusa;
(5)
budući da je Komisija usvojila Odluku 97/534/EZ (7), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Vijeća 98/745/EZ (8), o zabrani upotrebe tvari koje predstavljaju rizik u pogledu transmisivne spongiformne encefalopatije;
(6)
budući da je Komisija usvojila Odluku 98/272/EZ (9) o epidemiološkom nadzoru transmisivne spongiformne encefalopatije i o izmjeni Odluke 94/474/EZ; budući da se tom Odlukom propisuju mjere koje se primjenjuju u slučaju životinja za koje se sumnja da boluju od transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE);
(7)
budući da je na općoj skupštini OIE-a 29. svibnja 1998. u Parizu usvojena revizija Kodeksa o zdravlju životinja (OIE) vezano uz GSE (Kodeks OIE-a o GSE-u); budući da članak 3.2.13.3. tog Kodeksa preporuča da, u slučaju kad se želatina i kolagen pripremaju isključivo od kože dobivene od zdravih životinja, veterinarska uprava može odobriti uvoz i provoz takve želatine i kolagena kroz njihova državna područja bez ograničenja, bez obzira na status zemalja izvoznica; budući da se člankom 3.2.13.15. toga Kodeksa daje preporuka u pogledu uvjeta izvora i obrade želatine i kolagena dobivenih od kostiju da bi se njima moglo trgovati;
(8)
budući da se želatina dobiva od kostiju, kože preživača iz uzgoja i kože divljači, kože, žila i tetiva svinja i peradi te kože i kostiju riba; budući da klanje goveda u higijenskim uvjetima klaonica pod nadzorom sprečava kontaminaciju koža materijalima koji predstavljaju rizik u pogledu transmisivne spongiformne encefalopatije; budući da je primjereno da te sirovine potječu od zdravih životinja i da se njima postupa na higijenski način prilikom prikupljanja, prijevoza, skladištenja i rukovanja; budući da je primjereno tražiti da radi jamčenja sljedivosti tih sirovina, sabirni centri i štavionice koji planiraju vršiti opskrbu tim sirovinama budu odobreni i registrirani; budući da je nadalje primjereno propisati obrazac komercijalnog dokumenta koji bi trebao pratiti takve sirovine za vrijeme njihovog prijevoza do isporuke u sabirnim centrima, u štavionicama te u pogonima za preradu želatine;
(9)
budući da Znanstveni upravljački odbor u prethodno spomenutom mišljenju izričito preporučuje da proizvođači želatine provode i poštuju analize rizika i postupke kritičnih kontrolnih točaka; budući da su mjere koje se odnose na preglede objekata iz članka 7. Direktive 77/99/EEZ relevantne za vlastite preglede objekata koji se bave proizvodnjom želatine iz članka 4. stavka 2. Direktive 92/118/EEZ;
(10)
budući da je potrebno odrediti standarde gotovog proizvoda kako bi se osiguralo da on nije kontaminiran tvarima ili mikroorganizmima koji predstavljaju rizik za zdravlje potrošača; budući da je do donošenja znanstvene ocjene tih standarda primjereno privremeno uključiti općeprihvaćene standarde koji se odnose na kontaminaciju;
(11)
budući da je potrebno propisati zahtjeve u pogledu pakiranja, skladištenja i prijevoza gotovih proizvoda;
(12)
budući da je potrebno propisati posebna zdravstvena pravila kojima se uređuje uvoz sirovina za proizvodnju želatine namijenjene prehrani ljudi i želatine namijenjene prehrani ljudi; budući da, gdje je moguće priznati uvjete koji pružaju slična jamstva, određena treća zemlja može podnijeti svoj prijedlog za takvo priznavanje Komisiji radi primjerenog razmatranja;
(13)
budući da usvajanje posebnih pravila za proizvodnju želatine ne dovodi u pitanje usvajanje pravila za organizaciju sprečavanja i kontrole prenosive spongiformne encefalopatije;
(14)
budući da su mjere iz ove Odluke u skladu s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Druga alineja poglavlja 2. Priloga II. Direktivi 92/118/EEZ briše se.
Članak 2.
Prilog ovoj Odluci ovime se dodaje kao poglavlje 4. Prilogu II. Direktivi 92/118/EEZ.
Članak 3.
Prilog ovoj Odluci može se mijenjati u skladu s postupkom iz članka 18. Direktive 92/118/EEZ, posebno radi uzimanja u obzir znanstvenog i tehničkog razvoja te u svjetlu savjeta odgovarajućeg znanstvenog odbora Komisije.
Članak 4.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. lipnja 2000. Ona se ne primjenjuje na želatinu koja je namijenjena prehrani ljudi, a koja je proizvedena prije toga datuma.
Bez obzira na to, dio II. točka 2. i dio IV. točka 1. prva alineja Priloga primjenjuju se od onog trenutka kad to Komisija utvrdi, u skladu s postupkom utvrđenim u članku 18. Direktive 92/118/EEZ.
Članak 5.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. listopada 1999.

Labels: 0
3
17