Document ID: 32011R0257

A BIZOTTSÁG 257/2011/EU RENDELETE
(2011. március 16.)
a közösségi vámkontingenseknek a Brazíliából, Thaiföldről és más harmadik országokból származó baromfihús számára történő megnyitásáról és igazgatásáról szóló 616/2007/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 144. cikke (1) bekezdésére és 148. cikkére, összefüggésben 4. cikkével,
tekintettel az Európai Közösség és a Brazil Szövetségi Köztársaság között, valamint az Európai Közösség és a Thaiföldi Királyság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a baromfihús tekintetében megállapított engedmények módosításáról szóló, kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások megkötéséről szóló, 2007. május 29-i 2007/360/EK tanácsi határozatra (2) és különösen annak 2. cikkére,
mivel:
(1)
Az 1234/2007/EK rendelet 130. cikkének (2) bekezdése értelmében az Unióba történő behozatalt importengedélyek révén kell irányítani. Az importforgalmat torzító spekulációs ügyletek megelőzése érdekében azonban indokolt előírni, hogy a 616/2007/EK bizottsági rendelettel (3) Thaiföld számára megnyitott, az 5. csoportba és a 09.4215 tételszám alá tartozó kontingens igazgatása - az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendelet (4) 6. cikkének (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelően - első lépésként a behozatali jogok odaítélése, második lépésként pedig a behozatali engedélyek kibocsátása révén történjen.
(2)
A szóban forgó kontingens tekintetében meg kell állapítani a behozatali jogok odaítélésére és a behozatali engedélyek ezt követő kibocsátására vonatkozó új feltételeket a kérelmezők jogosultságát és a behozott mennyiségeknek a 616/2007/EK rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében meghatározott kontingensidőszak során történő elosztását illetően.
(3)
Annak érdekében, hogy megelőzhetők legyenek a spekulációs ügyletek, és kizárólag tényleges importőrök kaphassanak behozatali jogot, alapvető fontosságú, hogy megfelelő szinten kerüljön megállapításra az importált baromfihúsra vonatkozóan a behozatali jog kérelmezésének előfeltételeként meghatározott korábbi referenciamennyiség.
(4)
A Thaiföldről származó termékek behozatalára alkalmazandó új feltételekre tekintettel a behozatali jogokhoz és engedélyekhez kapcsolódó biztosíték összegét indokolt olyan szinten megállapítani, amely révén biztosítható a vámkontingensek helyes kezelése és a piaci szereplőknek e vámkontingensekhez való megfelelő hozzáférése.
(5)
Abból a célból, hogy a piaci szereplők számára kötelező legyen az összes odaítélt behozatali jogra vonatkozóan behozatali engedélyt kérni, indokolt előírni, hogy ez a kötelezettség a mezőgazdasági termékeket érintő biztosítéki rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1985. július 22-i 2220/85/EGK bizottsági rendelet (5) értelmében elsődleges követelménynek minősül.
(6)
A 616/2007/EK rendeletben meghatározott azon értesítési időszak, amelyen belül a nemzeti hatóságoknak értesíteniük kell a Bizottságot a kibocsátott engedélyek által érintett mennyiségekről, a kibocsátás időpontjához képest késői időzítésű. Ezért a kontingens megfelelő kezelése érdekében célszerű időben előrébb hozni ezt az értesítési időszakot.
(7)
Annak lehetővé tételére, hogy a piaci szereplők és az illetékes hatóságok alkalmazkodhassanak az 5. csoportba tartozó kontingens új módon történő kezeléséhez, indokolt 2011. áprilisról 2011. májusra halasztani a 2011. július 1-jén kezdődő első alidőszakra vonatkozó behozatali jogok iránti kérelmek benyújtási időszakát.
(8)
A 616/2007/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(9)
Mivel a következő kontingensidőszak 2011. július 1-jén kezdődik, e rendelet alkalmazásának kezdetéül indokolt ugyanezen időpontot megjelölni.
(10)
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 616/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:
1.
A 3. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
„(3) Az 5. csoportra vonatkozóan megállapított éves mennyiségeket első lépésben behozatali jogok odaítélésével, második lépésben behozatali engedélyek kiadásával kell kezelni.”
2.
A 4., az 5. és a 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„4. cikk
(1) Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének az 5. csoporttól eltérő csoportok tekintetében történő alkalmazásában a behozatali engedély kérelmezőjének egy adott kontingensidőszakra vonatkozó első kérelme benyújtásakor bizonyítania kell, hogy az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkében említett mindkét időszakban legalább 50 tonnányit importált az 1234/2007/EK tanácsi rendelet (6) I. mellékletének XX. részében szereplő termékekből vagy a 0210 99 39 KN-kód alá tartozó készítményből.
Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének az 5. csoport tekintetében történő alkalmazásában a behozatali jog kérelmezőjének egy adott kontingensévre vonatkozó első kérelme benyújtásakor bizonyítania kell, hogy az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkében említett mindkét időszakban legalább 250 tonnányit importált az 1234/2007/EK rendelet I. mellékletének XX. részében szereplő termékekből vagy a 0210 99 39 KN-kód alá tartozó készítményekből.
Az engedélykérelmek az e rendelet I. mellékletében említettek közül csak egy tételszámot tartalmazhatnak.
(2) Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkétől és e cikk (1) bekezdésének első albekezdésétől eltérve a behozatali engedély kérelmezője egy adott kontingensidőszakra vonatkozó első kérelme benyújtásakor bizonyíthatja azt is, hogy az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkében említett mindkét időszakban legalább 1 000 tonna, a 0207 vagy a 0210 KN-kód alá tartozó baromfihúst dolgozott fel az 1234/2007/EK rendelet hatálya alá eső, 1602 KN-kódú baromfihús-készítményekké vagy a 1602 10 00 KN-kód alá tartozó, kizárólag baromfihúst tartalmazó homogenizált készítményekké.
E bekezdés alkalmazásában »feldolgozó« bármely olyan, a letelepedés helye szerinti tagállam nemzeti héanyilvántartásában szereplő személy, aki feldolgozási tevékenységét bárminemű kereskedelmi okmánnyal kielégítően bizonyítja az érintett tagállam számára.
(3) Ha egy vállalat olyan vállalatok egyesülésével jött létre, amelyek mindegyike rendelkezik behozatali referenciamennynyiséggel, akkor ez a vállalat ezeket a referenciamennyiségeket kérelmeinek alátámasztására felhasználhatja.
(4) Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a 3., a 6. és a 8. csoport tekintetében az egyes kérelmezők több behozatali engedély iránti kérelmet is benyújthatnak az ugyanazon csoportba tartozó termékekre vonatkozóan, amennyiben e termékek különböző országokból származnak. A származási országonként külön-külön elkészített kérelmeket egyidejűleg kell benyújtani valamely tagállam illetékes hatóságához. E kérelmek összességét az e cikk (5) bekezdésében említett maximális mennyiség szempontjából egyetlen kérelemnek kell tekinteni.
(5) Az 5. csoporttól eltérő csoportok esetében az egyes engedély iránti kérelmeknek legalább 100 tonnára kell vonatkozniuk, de nem vonatkozhatnak az érintett kontingens keretében az adott időszakban vagy alidőszakban rendelkezésre álló mennyiség 10 %-át meghaladó mennyiségre.
Mindazonáltal:
a)
a 2. és a 3. csoport esetében az egyes engedély vagy behozatali jog iránti kérelmek az érintett kontingens keretében az adott időszakban vagy alidőszakban rendelkezésre álló mennyiség legfeljebb 5 %-ára vonatkozhatnak;
b)
a 3., a 6. és a 8. csoport esetében 10 tonnára csökken az engedély iránti kérelemben minimálisan megjelölendő mennyiség.
Az 5. csoport esetében az egyes behozatali jog iránti kérelmeknek legalább 100 tonnára kell vonatkozniuk, de nem vonatkozhatnak az érintett kontingens keretében az adott alidőszakban rendelkezésre álló mennyiség 10 %-át meghaladó mennyiségre.
(6) Az engedélyek - a 3., a 6. és a 8. csoportra vonatkozó engedélyek kivételével - a megjelölt országból való behozatal kötelezettségét vonják maguk után. Az e kötelezettség által érintett csoportok esetében az engedély iránti kérelem és az engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot, és az „igen” szót kereszttel meg kell jelölni.
(7) Az engedély iránti kérelem és az engedély 20. rovatának tartalmaznia kell a II. melléklet A. részében felsorolt bejegyzések egyikét.
Az engedély 24. rovatának tartalmaznia kell a II. melléklet B. részében felsorolt bejegyzések egyikét.
A 3., illetve a 6. csoportba tartozó termékekre vonatkozó engedélyek 24. rovatának tartalmaznia kell a II. melléklet C. részében felsorolt bejegyzések egyikét.
A 8. csoportba tartozó termékekre vonatkozó engedélyek 24. rovatának tartalmaznia kell a II. melléklet D. részében felsorolt bejegyzések egyikét.
5. cikk
(1) Az 5. csoportra vonatkozó behozatali jogok iránti kérelmek és a többi csoportra vonatkozó behozatali engedély iránti kérelmek csak az egyes alidőszakokat megelőző harmadik hónap első hét napjában, illetve a 3. csoport esetében a kontingensidőszakot megelőző harmadik hónap első hét napjában nyújthatók be.
A 2011. július 1-jén kezdődő alidőszak tekintetében azonban az 5. csoportra vonatkozó behozatali jogok iránti kérelmek csak 2011 májusának első hét napjában nyújthatók be.
(2) Az engedély iránti kérelem benyújtásakor az 5. csoporttól eltérő csoportok esetében 100 kilogrammonként 50 EUR összegű biztosítékot kell letétbe helyezni. Mindazonáltal az 1., a 4., illetve a 7. csoportot érintő engedély iránti kérelmek esetében a biztosíték összege 100 kilogrammonként 10 EUR, az 5. csoportra vonatkozó behozatali jogok iránti kérelmek esetében pedig a biztosíték összege 100 kilogrammonként 6 EUR.
(3) A tagállamok a kérelmek benyújtására kijelölt hónap 14. napjáig értesítik a Bizottságot a kérelmezett összmennynyiségekről, kilogrammban, csoportok és származás szerinti bontásban megadva azokat.
(4) A behozatali jogok odaítélésére és az engedélyek kibocsátására a kérelmek benyújtására kijelölt hónap 23. napjától és legkésőbb ugyanazon hónap utolsó napján kerül sor. A behozatali jogok a kérelemben megjelölt alidőszak első napjától ugyanazon behozatali időszak június 30-ig érvényesek, és nem ruházhatók át.
(5) Az 5. csoport esetében a behozatali engedély iránti kérelmet csak abban a tagállamban lehet benyújtani, ahol a kérelmező a behozatali jogokat kérelmezte és megszerezte. E csoport vonatkozásában az engedélyeket a behozatali jogot szerzett piaci szereplő kérelmére és nevére kell kiállítani.
Az 5. csoport esetében a piaci szereplő a behozatali engedély kiállításakor 100 kilogrammonként 75 EUR összegű biztosítékot helyez letétbe. Minden kiadott behozatali engedély nyomán megfelelő mértékben csökkennek az odaítélt behozatali jogok, és a behozatali jogokra vonatkozóan a (2) bekezdéssel összhangban letétbe helyezett biztosítékot késedelem nélkül arányosan fel kell szabadítani.
(6) A behozatali engedély iránti kérelmekkel az odaítélt behozatali jogoknak megfelelő teljes mennyiséget ki kell meríteni. Ez a kötelezettség a 2220/85/EGK bizottsági rendelet (7) 20. cikkének (2) bekezdése értelmében elsődleges követelménynek minősül.
6. cikk
(1) Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok értesítik a Bizottságot:
a)
az 5. csoport kivételével valamennyi csoportra vonatkozóan - legkésőbb a kérelmek benyújtása szerinti hónapot követő hónap tizedik napjáig - az általuk kibocsátott engedélyek által érintett mennyiségekről;
b)
az 5. csoportra vonatkozóan - legkésőbb az egyes alidőszakok végét követő hónap tizedik napjáig - az általuk az adott alidőszakban kibocsátott engedélyek által érintett mennyiségekről.
(2) A tagállamok az egyes éves kontingensidőszakok végétől számított negyedik hónap végéig értesítik a Bizottságot az e rendelet alapján a vonatkozó időszakban ténylegesen szabad forgalomba bocsátott mennyiségekről.
(3) Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok az alábbiak szerint értesítik a Bizottságot a fel nem használt vagy csupán részben felhasznált behozatali engedélyek által érintett mennyiségekről, amelyek megfelelnek a behozatali engedélyek hátoldalán feltüntetett mennyiségek és azon mennyiségek közötti különbözetnek, amelyekre nézve az engedélyeket kiállították:
a)
első alkalommal az éves kontingensidőszak utolsó alidőszaka tekintetében benyújtott kérelmekre vonatkozó, e rendelet 5. cikkének (3) bekezdésében említett értesítésekkel együtt;
b)
második és utolsó alkalommal az egyes éves kontingensidőszakok végétől számított negyedik hónap végéig, az a) pontban előírt első értesítés időpontjában még be nem jelentett mennyiségekre vonatkozóan.
A 3. csoport esetében az első albekezdés a) pontjában említett értesítés nem alkalmazandó.
(4) Az (1) és a (3) bekezdés hatálya alá tartozó mennyiségeket kilogrammban kifejezve és csoportok szerinti bontásban kell megadni. A (2) bekezdés hatálya alá tartozó mennyiségeket kilogrammban kifejezve és csoportok, valamint származás szerinti bontásban kell megadni.
3.
A 7. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:
a)
a második albekezdést el kell hagyni;
b)
a bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:
„Az 5. csoport esetében azonban az engedélyek a 376/2008/EK bizottsági rendelet (8) 22. cikkének (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a kibocsátásuk tényleges időpontjától számított 15 napig érvényesek. A behozatali jogok a kérelem által érintett alidőszak első napjától ugyanazon kontingensidőszak június 30-ig érvényesek.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet a 2011. július 1-jén kezdődő kontingensidőszaktól alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. március 16-án.

Labels: 17
5
3
6
18