Document ID: 32011R0954

32011R0954
L 259/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA (EU) br. 954/2011 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 14. rujna 2011.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 o suradnji između nacionalnih tijela odgovornih za provedbu zakona o zaštiti potrošača
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 114.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
nakon savjetovanja s Odborom regija,
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (2),
budući da:
(1)
Uredbom (EZ) br. 2006/2004 (3) utvrđuju se uvjeti pod kojima nadležna tijela koja su u državama članicama određena kao odgovorna za izvršenje zakona koji štite interese potrošača trebaju surađivati međusobno i s Komisijom, kako bi se osigurala usklađenost s tim zakonima i neometano funkcioniranje unutarnjeg tržišta, te radi unapređenja zaštite ekonomskih interesa potrošača.
(2)
Točkom (a) članka 3. Uredbe (EZ) br. 2006/2004 definira se da su „zakoni koji štite interese potrošača” Direktive, kako su prenesene u unutarnji pravni poredak država članica, i Uredbe navedene u Prilogu toj Uredbi („Prilog”).
(3)
Od stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 2006/2004 neki od zakonodavnih akata navedenih u Prilogu stavljeni su izvan snage i doneseno je novo zakonodavstvo.
(4)
Direktiva 84/450/EEZ (4) stavljena je izvan snage i zamijenjena Direktivom 2006/114/EZ (5). Uputu na Direktivu 84/450/EEZ treba stoga ukloniti iz Priloga i zamijeniti je uputom na konkretne članke Direktive 2006/114/EZ usmjerene na zaštitu interesa potrošača.
(5)
Iako je Direktiva 87/102/EEZ (6) stavljena izvan snage i zamijenjena Direktivom 2008/48/EZ (7), u Direktivi 2008/48/EZ nije izričito navedeno da upute na Direktivu 87/102/EEZ stavljenu izvan snage treba tumačiti kao upute na Direktivu 2008/48/EZ. Radi pravne sigurnosti uputu na Direktivu 87/102/EEZ treba stoga zamijeniti uputom na Direktivu 2008/48/EZ.
(6)
Direktiva 89/552/EEZ (8) stavljena je izvan snage i zamijenjena Direktivom 2010/13/EU (9). U skladu s člankom 34. stavkom 2. Direktive 2010/13/EU, upute na Direktivu 89/552/EEZ treba tumačiti kao upute na Direktivu 2010/13/EU. Međutim, radi jasnoće, uputu na Direktivu 89/552/EEZ u Prilogu treba zamijeniti uputom na relevantne članke Direktive 2010/13/EU.
(7)
Direktiva 93/13/EEZ (10) nije izmijenjena Odlukom 2002/995/EZ (11). Uputu na tu Odluku treba stoga ukloniti iz Priloga.
(8)
Direktiva 94/47/EZ (12) stavljena je izvan snage i zamijenjena Direktivom 2008/122/EZ (13). U skladu s člankom 18. stavkom 2. Direktive 2008/122/EZ, upute na Direktivu 94/47/EZ treba tumačiti kao upute na Direktivu 2008/122/EZ. Međutim, radi jasnoće, uputu na Direktivu 94/47/EZ u Prilogu treba zamijeniti uputom na Direktivu 2008/122/EZ.
(9)
Direktiva 97/55/EZ (14) jest izmjena Direktive 84/450/EEZ koja je stavljena izvan snage. Uputu na Direktivu 97/55/EZ treba stoga ukloniti iz Priloga.
(10)
Prilog treba izmijeniti na odgovarajući način.
(11)
Potrebno je procijeniti učinkovitost i operativne mehanizme Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i detaljno preispitati mogućnost da se u Prilog uključe dodatni zakoni koji štite interese potrošača, radi eventualne revizije te Uredbe usmjerene na osiguravanje unaprijeđenih sredstava koja javna tijela za izvršenje trebaju kako bi učinkovito otkrivala povrede, provodila istrage o povredama i uzrokovala prestanak povreda ili zabranila povrede koje štete zajedničkim interesima potrošača u prekograničnim situacijama. U tu svrhu, Komisija bi trebala što prije, a najkasnije do kraja 2014., Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti izviješće i, prema potrebi, priložiti mu zakonodavni prijedlog,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2006/2004 mijenja se kako slijedi:
1.
Umeće se sljedeći članak:
„Članak 21.a
Preispitivanje
Do 31. prosinca 2014. Komisija Europskom parlamentu i Vijeću podnosi izviješće u kojem procjenjuje učinkovitost i operativne mehanizme ove Uredbe i detaljno preispituje mogućnost da se u Prilog uključe dodatni zakoni koji štite interese potrošača. To se izvješće zasniva na vanjskoj ocjeni i proširenom savjetovanju svih relevantnih dionika, a prema potrebi prilaže mu se zakonodavni prijedlog.”
2.
Prilog se mijenja u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 14. rujna 2011.

Labels: 10
3
15
5