Document ID: 31985R3819

Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 3819/85
z dnia 30 grudnia 1985 r.
dostosowujące niektóre rozporządzenia dotyczące cukru w wyniku przystąpienia Hiszpanii i Portugalii
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,
uwzględniając Akt Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii, w szczególności jego art. 396,
a także mając na uwadze, co następuje:
w związku z przystąpieniem Hiszpanii i Portugalii konieczne jest dostosowanie niektórych rozporządzeń dotyczących cukru; dostosowania te dotyczą jedynie wyrażeń w odpowiednich językach i terminów w:
- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 100/72 z dnia 14 stycznia 1972 r. ustanawiającym szczegółowe zasady odnoszące się do denaturacji cukru przeznaczonego na paszę dla zwierząt [1], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3475/80 [2],
- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2782/76 z dnia 17 listopada 1976 r. ustalającym szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące przywozu cukru preferencyjnego [3], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3475/80,
- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2630/81 z dnia 10 września 1981 r. w sprawie specjalnych szczegółowych zasad stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz w sektorze cukru [4], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3130/82 [5],
- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 1443/82 z dnia 8 czerwca 1982 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania systemu kwot w sektorze cukru [6], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 2682/84 [7],
- rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 787/83 z dnia 29 marca 1983 r. w sprawie przekazywania informacji w sektorze cukru [8], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 2682/84;
zgodnie z art. 2 ust. 3 Aktu Przystąpienia instytucje wspólnotowe mogą przed przystąpieniem przyjąć środki określone w art. 396 Aktu, przy czym takie środki wchodzą w życie pod warunkiem i w dniu wejścia w życie wymienionego Aktu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W art. 25 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 100/72 dodaje się, co następuje:
,
.
Artykuł 2
W rozporządzeniu (EWG) nr 2782/76 wprowadza się następujące zmiany:
a) W art. 6 ust. 1 tiret pierwsze dodaje się, co następuje:
"- aplicación del Reglamento (CEE) no 2782/76,",
"- aplicaçao do Regulamento (CEE) n.o 2782/76";
b) W art. 7 ust. 2 tiret pierwsze daje się, co następuje:
"- aplicación del Reglamento (CEE) no 2782/76,",
"- aplicaçao do Regulamento (CEE) n.o 2782/76";
Artykuł 3
W rozporządzeniu (EWG) nr 2630/81 wprowadza się następujące zmiany:
a) w art. 2 ust. 2 dodaje się, co następuje:
,
;
b) w art. 2 ust. 3 dodaje się tiret ósme i dziewiąte w brzmieniu:
aa) przed "lub alternatywnie":
"- tasa de la restitución applicable: …",
"- taxa da restituçao à exportaçao aplicavel: …"
bb) po "lub alternatywnie":
"- tasa de exación reguladora a la exportación applicable…",
"- taxa do direito nivelador à exportaçao aplicavel: …";
c) w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy dodaje się, co następuje:
,
;
d) w art. 3 ust. 1 akapit czwarty dodaje się, co następuje:
,
;
e) w art. 6 ust. 1 tiret pierwsze dodaje się, co następuje:
"- azúcar preferencial [Reglamento (CEE) no 2782/76]",
"- açucar preferencial [Regulamento (CEE) no 2782/76]";
f) w art. 10 ust. 2 akapit pierwszy dodaje się, co następuje:
- certifido va'lido en… (Estado Miembro emisor)"
,
- certificado va'lido em… (Estado-Membro emissor)"
.
Artykuł 4
W rozporządzeniu (EWG) nr 1443/82 wprowadza się następujące zmiany:
W art. 5 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
"4. Dla francuskich departamentów Gwadelupy i Martyniki oraz dla Hiszpanii w odniesieniu do cukru trzcinowego, daty "15 kwietnia" i "1 czerwca" w ust. 2 i 3 zastępuje się datami, odpowiednio "15 sierpnia" i "1 września"."
Artykuł 5
W rozporządzeniu (EWG) nr 787/83 wprowadza się następujące zmiany:
a) W art. 9 pkt 1 ostatnia część zdania otrzymuje brzmienie:"…; jednakże dla francuskich departamentów Gwadelupy i Martyniki oraz dla Hiszpanii w odniesieniu do cukru trzcinowego datę tą zastępuje się datą "1 lipca"."
b) W art. 12 pkt 2 ostatnia część zdania otrzymuje brzmienie:"…;jednakże dla francuskich departamentów Gwadelupy i Martyniki oraz dla Hiszpanii w odniesieniu do cukru trzcinowego datę tą zastępuje się datą "1 lipca"."
Artykuł 6
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 marca 1986 r. pod warunkiem wejścia w życie Aktu Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 grudnia 1985 r.

Labels: 18
15
17
6