Document ID: 32006R1737

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1737/2006
(2006. gada 7. novembris),
ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 2152/2003 par mežu un vides mijiedarbības monitoringu Kopienā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Regulu (EK) Nr. 2152/2003 par mežu un vides mijiedarbības monitoringu Kopienā (1), un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu, 5. panta 5. punktu, 6. panta 4. punktu, 7. panta 3. punktu, 8. panta 6. punktu, 9. panta 6. punktu, 10. panta 2. punktu, 14. panta 5. punktu un 15. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
No 2003. gada 1. janvāra, kad stājās spēkā Regula (EK) Nr. 2152/2003, ir nodrošināts pamats, lai, izmantojot integrētu pieeju, turpinātu īstenot un izstrādāt pasākumus, ko pirms tam veica saskaņā ar Padomes 1986. gada 17. novembra Regulu (EEK) Nr. 3528/86 par Kopienas mežu aizsardzību no atmosfēras piesārņojuma (2) un Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2158/92 par Kopienas mežu aizsardzību pret ugunsgrēkiem (3). Regulā (EK) Nr. 2152/2003 turklāt ir paredzētas iespējas nākotnē pievērsties jauniem Kopienas mērogā nozīmīgiem vides jautājumiem.
(2)
Šobrīd ir spēkā šādas regulas: Komisijas 1987. gada 10. jūnija Regula (EEK) Nr. 1696/87, ar ko nosaka dažus sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 3528/86 par Kopienas mežu aizsardzību no atmosfēras piesārņojuma (4), Komisijas 1994. gada 11. aprīļa Regula (EK) Nr. 804/94, ar ko nosaka atsevišķus sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 2158/92 piemērošanai attiecībā uz mežu ugunsgrēku informācijas sistēmām (5), Komisijas 1994. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 1091/94, ar ko paredz dažus sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 3528/86 par Kopienas mežu aizsardzību no atmosfēras piesārņojuma īstenošanai (6), Komisijas 1999. gada 28. jūlija Regula (EK) Nr. 1727/1999, ar ko nosaka atsevišķus sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2158/92 par Kopienas mežu aizsardzību pret ugunsgrēkiem (7), Komisijas 1999. gada 21. oktobra Regula (EK) Nr. 2278/1999, ar ko nosaka dažus sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 3528/86 par Kopienas mežu aizsardzību no atmosfēras piesārņojuma (8). Regulas (EK) Nr. 2152/2003 noteikumu īstenošanas nolūkos jāturpina piemērot dažus minēto īstenošanas regulu noteikumus, savukārt citi to noteikumi jāgroza. Efektivitātes, skaidrības un lietderības labad šīs regulas jāaizstāj ar vienu dokumentu, un minētajā dokumentā jāiekļauj noteikumi, kas vēl joprojām ir aktuāli.
(3)
Gaisa piesārņojuma ietekmes uz mežiem monitorings arī turpmāk jāveic, pamatojoties uz sistemātisku novērošanas punktu tīklu un intensīva un nepārtraukta monitoringa parauglaukumu tīklu, ko izveidoja un ieviesa saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 3528/86, Regulu (EEK) Nr. 1696/87 un Regulu (EK) Nr. 1091/94.
(4)
Izstrādājot jaunas monitoringa darbības, tās sākotnēji jāīsteno tikai kā izmēģinājuma posma pasākumi, veicot pētījumus, eksperimentus un demonstrējumu projektus, lai novērtētu iespējas jaunu monitoringa darbību ieviešanai.
(5)
Laikposmam no 2003. gada līdz 2006. gadam nav vajadzīgi sīki izstrādāti noteikumi un norādījumi Regulas (EK) Nr. 2152/2003 6. panta 3. punkta un 16. panta 3. punkta īstenošanai attiecībā uz jaunu monitoringa darbību ieviešanu un ziņojumiem par šo jauno darbību rezultātiem, jo minējā laikposmā šādu monitoringa darbību īstenošana nav paredzēta.
(6)
Regulas (EK) Nr. 2152/2003 10. pantā minētā parametru, monitoringa metožu un datu formātu rokasgrāmata pamatojas uz monitoringa noteikumiem, kas izklāstīti Regulas (EEK) Nr. 1696/87, Regulas (EK) Nr. 804/94 un Regulas (EK) Nr. 1091/94 pielikumos. Šie noteikumi jāpārskata, ņemot vērā jaunākos tehnikas sasniegumus. Jo īpaši jāapvieno metodes, ko vainaga stāvokļa apsekošanai izmanto sistemātiskajā novērošanas punktu tīklā un intensīvā monitoringa parauglaukumu tīklā. Rokasgrāmatā jāaplūko arī metodes papildu monitoringa darbībām, kas saistītas ar fenoloģiju, apkārtējā gaisa kvalitāti, ozona radītajiem bojājumiem un meža nobirām.
(7)
Pamatojoties uz Eiropas Meža ugunsgrēku informācijas sistēmu (EFFIS), jāturpina meža ugunsgrēku monitorings. EFFIS ir izveidota, pamatojoties uz rezultātiem, kas sasniegti, izmantojot Kopienas meža ugunsgrēku informācijas sistēmu, kura izstrādāta un ieviesta saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2158/92 un Regulu (EK) Nr. 804/94, un aptver papildu informāciju, ko Kopīgais pētniecības centrs apkopojis Meža ugunsgrēku riska paredzēšanas sistēmā (EFRFS) un Eiropas Meža ugunsgrēku postījumu novērtēšanas sistēmā (EFFDAS).
(8)
Pamatojoties uz Regulas (EEK) Nr. 2158/92 piemērošanā sasniegto, jāievieš profilaktiskie pasākumi ugunsdrošībai mežā, ja vien šādus pasākumus neatbalsta ar Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1257/99 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai un dažu regulu grozīšanu un atcelšanu (9) un ja tie nav iekļauti dalībvalstu izstrādātajās lauku attīstības programmās. Šajā regulā jānosaka vispārīgi pamatdati, kas dalībvalstīm jāiesniedz par visiem to teritorijā notikušajiem meža ugunsgrēkiem, kā arī tehniskās specifikācijas šādu datu iesniegšanai.
(9)
Lai nodrošinātu saskanību ar citām Kopienas finansētām darbībām un nepieļautu darbību dublēšanos un divkāršu finansējumu, dalībvalstīm priekšlikumi pētījumiem, eksperimentiem un demonstrējumu projektiem jāiesniedz atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2152/2003 5., 6. un 7. pantam, un Komisijai tie jānovērtē saskaņā ar noteiktiem kritērijiem.
(10)
Lai nodrošinātu, ka šādi pētījumi, eksperimenti un demonstrējumu projekti tiek pielāgoti aktuāliem jautājumiem un atbilst aktuālām vajadzībām meža monitoringa jomā, jāizstrādā prioritāšu sarindojums Kopienas atbalsta piešķiršanai šādām darbībām.
(11)
Izstrādājot valsts programmas un nosakot ar tām saistītos finanšu aspektus, jo īpaši jāņem vērā noteikumi, kas iekļauti Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (10), un Komisijas 2002. gada 23. decembra Regulā (EK, Euratom) Nr. 2342/2002, ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (11).
(12)
Jāparedz izdevumu atbilstīguma noteikumi, lai noteiktu izmaksu jomas, kurās var pretendēt uz Kopienas daļēju finansējumu.
(13)
Zinātniskajai padomdevējai grupai, kas jāizveido saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2152/2003 9. panta 3. punktu, jākonsultē Pastāvīgā mežsaimniecības komiteja par monitoringa programmas tehniskajiem jautājumiem.
(14)
Lai nodrošinātu saskanību ar pareizu finanšu pārvaldību un pilnībā ievērotu nediskriminācijas un pārredzamības principus, katrai dalībvalstij, pamatojoties uz kritērijiem, kas noteikti pamatdokumentā saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 54. panta 2. punkta c) apakšpunktu, jāieceļ kompetenta institūcija. Dalībvalstīm, kurām jāuzņemas juridiskā un finansiālā atbildība par apstiprinātās valsts programmas īstenošanu, jābūt atbildīgām arī par kompetentās institūcijas pārkāpumiem, nolaidību un krāpšanu.
(15)
Ņemot vērā Beļģijas, Vācijas un Polijas decentralizētās pārvaldes organizatorisko struktūru, minētajām valstīm atļauts iecelt vairāk nekā vienu kompetento institūciju.
(16)
Datus, ko dalībvalstis nosūta Komisijai saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2152/2003, jāuzskata par dokumentiem Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulas (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (12) nozīmē.
(17)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Pastāvīgā mežsaimniecības komiteja, kura izveidota ar Padomes Lēmumu 89/367/EEK (13),
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA
PRIEKŠMETS
1. pants
Ar šo regulu paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 2152/2003 4. pantu, 5. panta 1. un 2. punktu, 6. panta 1. un 2. punktu, 7. panta 1. un 2. punktu, 8. pantu, 9. panta 3. punktu, 10. un 14. pantu, kā arī 15. panta 1. punktu.
II NODAĻA
GAISA PIESĀRŅOJUMA IETEKMES MONITORINGS
1. IEDAĻA
NOVĒROŠANAS PUNKTU TĪKLS
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 4. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 10. panta 1. punkts)
2. pants
Sistemātisks novērošanas punktu tīkls un monitorings
1. Lai veiktu ikgadējos vainaga stāvokļa apsekojumus, izmanto 16 × 16 km koordinātu tīklā (še turpmāk - “tīkls”) sistemātiski izvietotus novērošanas punktus (še turpmāk - “I līmeņa punkti”), kas pilnībā aptver visu dalībvalstu teritoriju.
Minētos apsekojumus veic, izmantojot I pielikuma 2. nodaļā izklāstītās metodes.
2. Novērojumus veic katrā tīkla līniju krustpunktā, kas atrodas meža zemēs.
3. Dalībvalstis var izmantot blīvākus tīklus nekā tos, ko veido I līmeņa punkti, ja tas ir vajadzīgs valsts gada ziņojumu sagatavošanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2152/2003 15. panta 1. punktu, kā arī reprezentatīvu datu iegūšanai valsts vai reģionālā mērogā.
3. pants
Izņēmumi attiecībā uz tīkla blīvumu
1. Lai veiktu inventarizāciju citās meža zemēs, var izmantot pakārtotu 32 × 32 km koordinātu tīklu.
2. Šādu pakārtotu 32 × 32 km koordinātu tīklu var izmantot arī, veicot inventarizāciju lielajās viendabīgajās meža platībās, kas atrodas Somijā uz ziemeļiem no 65° 30′ ziemeļu platuma un Zviedrijā uz ziemeļiem no 59° ziemeļu platuma.
4. pants
Datu nosūtīšana
1. Dalībvalstis katru gadu līdz 15. decembrim nosūta Komisijai datus, kas iepriekšējā gada laikā savākti par katru I līmeņa punktu, izmantojot I pielikuma 14. nodaļā norādītās metodes un veidlapas.
Minētajiem datiem dalībvalstis pievieno ziņojumu, kurā izklāstīta pamatinformācija par izmantotajām monitoringa metodēm. Minēto ziņojumu sagatavo saskaņā ar I pielikuma 13. nodaļu un 14. nodaļas IV iedaļas 1. punktu.
Šīs regulas I pielikuma 15. nodaļā iekļautās instrukcijas un kodus izmanto, lai nosūtītu saskaņā ar pirmo daļu savāktos datus.
2. Datiem par privātīpašumā esošām zemes platībām pievieno norādi par ģeogrāfiskā platuma un garuma koordinātām, kas izteiktas vismaz grādos un minūtēs. Visiem citiem datiem pievieno norādi par ģeogrāfiskā platuma un garuma koordinātām, kas izteiktas grādos, minūtēs un sekundēs.
3. To datiem pievienotā ziņojuma daļu, kurā aprakstītas monitoringa metodes, nemaina, kamēr netiek mainītas minētās metodes.
2. IEDAĻA
NOVĒROŠANAS PARAUGLAUKUMU TĪKLS
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 4. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 10. panta 1. punkts)
5. pants
Novērošanas parauglaukumu ierīkošana intensīvā monitoringa vajadzībām
1. Dalībvalstu izveidoto pastāvīgo novērošanas parauglaukumu (še turpmāk - “II līmeņa parauglaukumi”) tīklu izmanto gaisa piesārņojuma ietekmes uz meža ekosistēmu intensīvam un nepārtrauktam monitoringam. Minētā tīkla izveidei jāatlasa ne vairāk kā piecpadsmit II līmeņa parauglaukumi katrā dalībvalstī.
Tomēr dalībvalstis var atlasīt lielāku skaitu II līmeņa parauglaukumu ar nosacījumu, ka šis skaits nepārsniedz 20 % no I līmeņa punktu skaita valstī.
2. Ja ierīko jaunu vai papildu II līmeņa parauglaukumu, dalībvalsts kopā ar pirmajiem par šo parauglaukumu apkopotajiem datiem nosūta Komisijai pārskatu par atlases kritērijiem un visu parauglaukumu pilnu sarakstu, tostarp iekļaujot tādu pamatinformāciju kā atrašanās vieta (ģeogrāfiskais garums un platums, augstums virs jūras līmeņa) un sugas, kā arī vispārīgu informāciju par katru II līmeņa parauglaukumu, sagatavojot minēto informāciju standartizētā veidā.
3. II līmeņa parauglaukumus atlasa, izmantojot kopīgas metodes, kas izklāstītas I pielikuma 1. nodaļā.
6. pants
Monitorings
Meža ekosistēmu intensīvs un nepārtraukts monitorings ietver:
a)
pastāvīgu vainaga stāvokļa inventarizāciju, skuju un lapu ķīmiskā sastāva un pieauguma izmaiņu mērījumus katrā II līmeņa novērošanas parauglaukumā saskaņā ar I pielikuma 2., 3. un 4. nodaļu;
b)
atmosfēras nosēdumu ķīmiskā sastāva mērījumus, meteoroloģiskos un augsnes šķīduma ķīmiskā sastāva mērījumus, kā arī zemsedzes augāja novērtējumu vismaz 10 % II līmeņa novērošanas parauglaukumu saskaņā ar I pielikuma 5. līdz 8. nodaļu;
c)
attiecīgā gadījumā - citus monitoringa pasākumus, piemēram, apkārtējā gaisa kvalitātes, redzamu ozona radītu bojājumu un meža nobiru novērtējumu un fenoloģiskos novērojumus saskaņā ar I pielikuma 9. līdz 12. nodaļu.
7. pants
Datu nosūtīšana
1. Dalībvalstis katru gadu līdz 15. decembrim nosūta Komisijai datus, kas iepriekšējā gada laikā savākti par katru II līmeņa parauglaukumu, izmantojot I pielikuma 14. nodaļā norādītās metodes un veidlapas.
Minētajiem datiem dalībvalstis pievieno ziņojumu, kurā izklāstīta pamatinformācija par izmantotajām monitoringa metodēm. Šo ziņojumu sagatavo saskaņā ar I pielikuma 13. nodaļu un 14. nodaļas IV iedaļas 1. punktu.
Šīs regulas I pielikuma 15. nodaļā iekļautās instrukcijas un kodus izmanto, lai nosūtītu saskaņā ar pirmo daļu savāktos datus.
2. Datiem par privātīpašumā esošām zemes platībām pievieno norādi par ģeogrāfiskā platuma un garuma koordinātām, kas attiecīgi izteiktas vismaz grādos un minūtēs. Visiem citiem datiem pievieno norādi par ģeogrāfiskā platuma un garuma koordinātām, kas attiecīgi izteiktas grādos, minūtēs un sekundēs.
3. To datiem pievienotā ziņojuma daļu, kurā aprakstītas monitoringa metodes, nemaina, kamēr netiek mainītas minētās metodes.
III NODAĻA
EIROPAS MEŽA UGUNSGRĒKU INFORMĀCIJAS SISTĒMA
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 5. panta 1. punkts)
8. pants
Apkopotā informācija
1. Komisijas Kopīgais pētniecības centrs nodrošina Eiropas Meža ugunsgrēku informācijas sistēmas (EFFIS) darbību.
2. EFFIS reģistrē:
a)
atbilstīgi 9. pantam iesniegtos vispārīgos pamatdatus;
b)
atbilstīgi 10. pantam iesniegtos papilddatus par meža ugunsgrēkiem, kas skāruši vismaz 50 hektāru lielas platības;
c)
Kopīgā pētniecības centra sniegto informāciju par ugunsgrēka riska prognozēm Meža ugunsgrēku riska paredzēšanas sistēmā (EFRFS), kā arī informāciju par tādu ugunsgrēku nodarīto postījumu kartēšanu un novērtēšanu, kas skāruši vismaz 50 hektāru lielas platības, Eiropas Meža ugunsgrēku postījumu novērtēšanas sistēmā (EFFDAS).
9. pants
Vispārīgi pamatdati
1. Dalībvalstis katru gadu līdz 1. jūlijam nosūta Komisijai vispārīgos pamatdatus par katru meža ugunsgrēku, kas iepriekšējā gada laikā noticis to teritorijā. Par katru meža ugunsgrēku iesniegtie vispārīgie pamatdati aptver vismaz turpmāk minēto informāciju, kas sagatavota tā, lai būtu salīdzināma Kopienas līmenī:
a)
pirmā trauksmes signāla datums un vietējais laiks;
b)
pirmā ugunsdzēsības pasākuma datums un vietējais laiks;
c)
ugunsgrēka nodzēšanas datums un vietējais laiks;
d)
ugunsgrēka izcelšanās vieta, norādot pašvaldību (vienotais kods);
e)
ugunsgrēka nodarīto postījumu kopējā platība;
f)
ugunsgrēka nodarīto postījumu platības sadalījums mežā, citās meža zemēs un nemeža zemēs;
g)
iespējamais cēlonis.
2. Lai reģistrētu 1. punktā minētos vispārīgos pamatdatus, izmanto II pielikumā iekļautās tehniskās specifikācijas.
10. pants
Papildinformācija
Papildus 9. pantā minētajiem vispārīgajiem pamatdatiem dalībvalstis var katru gadu Komisijai iesniegt papildinformāciju par meža ugunsgrēkiem, kas skar par 50 hektāriem lielākas platības.
Ja sniedz šādu papildinformāciju, tajā ietver postījuma pakāpi, t.i., norādi, vai tā ir zema, vidēja vai augsta, kā arī notikuma vietu.
IV NODAĻA
PĒTĪJUMI, EKSPERIMENTI UN DEMONSTRĒJUMU PROJEKTI
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 5. panta 2. punkts, 6. panta 2. punkts un 7. panta 2. punkts)
11. pants
Projektu priekšlikumu novērtēšana
Pamatojoties uz III pielikumā izklāstītajiem kritērijiem, Komisija novērtē dalībvalstu atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2152/2003 5. panta 2. punktam, 6. panta 2. punktam un 7. panta 2. punktam iesniegtos priekšlikumus pētījumiem, eksperimentiem un demonstrējumu projektiem, kā arī pārbaudēm izmēģinājuma posmā (še turpmāk - projektu priekšlikumi).
12. pants
Lēmums par projektu priekšlikumu sarindojumu
Komisija izstrādā prioritāšu sarindojumu Kopienas atbalsta piešķiršanai projektu priekšlikumiem.
V NODAĻA
KOMPETENTĀS INSTITŪCIJAS
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 14. pants)
13. pants
Kompetentās institūcijas
1. Kompetentā institūcija, kas dalībvalstīm jāizraugās saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2152/2003 14. pantu (še turpmāk - “kompetentās institūcijas”), ir Komisijas kontaktpunkts dalībvalstīs.
2. Beļģija, Vācija un Portugāle var izraudzīties vairāk nekā vienu kompetento institūciju.
14. pants
Atlases kritēriji
1. Kompetentās institūcijas atbilst noteikumiem, kas paredzēti Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 un Regulā (EK, Euratom) Nr. 2342/2002, kā arī šajā regulā izklāstītajiem nosacījumiem.
2. Kompetentās institūcijas atbilst vismaz šādiem kritērijiem:
a)
tās ir valsts sektora struktūras vai valsts dienesta uzdevumu veicēji privāttiesību subjekti, ko reglamentē kādas dalībvalsts tiesību akti;
b)
tās nodrošina valsts iestādes sniegtas atbilstīgas finanšu garantijas, jo īpaši attiecībā uz Komisijai piekritīgo summu pilnīgu atgūšanu;
c)
tās darbojas saskaņā ar pareizas finanšu pārvaldības prasībām;
d)
tās nodrošina saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 56. panta 1. punktu veikto darbību pārredzamību.
15. pants
Papildu nosacījumi privāttiesību subjektiem
Ja dalībvalstis saskaņā ar 14. pantu izraugās privāttiesību subjektus, Komisija tos apstiprina, pamatojoties uz šādiem minēto privāttiesību subjektu sniegtiem pierādījumiem:
a)
to tehniskās un profesionālās iespējas, ko apliecina ar dokumentāriem pierādījumiem par vadošā personāla izglītību un profesionālo kvalifikāciju;
b)
to ekonomiskās un finansiālās iespējas, ko apliecina atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2152/2003 14. panta 3. punkta e) apakšpunktam izsniegta valsts garantija un attiecīgi bankas konta izraksti vai apliecinošs dokuments par attiecīga profesionālā riska apdrošināšanu, vai bilance, vai izraksti no bilances, kas aptver vismaz pēdējos divus noslēgtos gadus, ja bilances publicēšana ir noteikta uzņēmējdarbību reglamentējošos tiesību aktos dalībvalstī, kurā minētais privāttiesību subjekts ir reģistrēts;
c)
to kompetence saskaņā ar valsts tiesību aktiem veikt budžeta izpildes uzdevumus, ko apliecina dokumentāri pierādījumi, piemēram, to reģistrācija profesionālajā reģistrā vai komercreģistrā, vai arī ar zvērestu apliecināta deklarācija vai apliecība, līdzdalība īpašā organizācijā, īpašs pilnvarojums vai iekļaušana pievienotās vērtības nodokļa (PVN) maksātāju reģistrā;
d)
tās neatrodas kādā no Regulas (EK) Nr. 1605/2002 93. un 94. pantā minētajām situācijām;
e)
tās piekrīt Revīzijas palātas veiktai revīzijai.
16. pants
Nolīgums
Komisija ar kompetentajām institūcijām noslēdz nolīgumu atbilstīgi Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 56. pantam un Regulas (EK, Euratom) Nr. 2342/2002 35. un 41. pantam.
17. pants
Kompetento institūciju uzdevumi
Kompetentās institūcijas veic šādus uzdevumus:
a)
veic regulāras pārbaudes, lai nodrošinātu, ka saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2152/2003 finansētie pasākumi ir pienācīgi īstenoti;
b)
veic piemērotus pasākumus, lai novērstu pārkāpumus un krāpšanu, vajadzības gadījumā saucot pie atbildības, lai atgūtu nepareizi izmaksātus vai nepareizi izlietotus līdzekļus;
c)
sniedz Komisijai visu informāciju, ko tā pieprasa;
d)
darbojas kā starpnieki, kuriem izmaksā Kopienas ieguldījumu;
e)
veic valsts programmu atbalstam paredzēto ieguldījumu saņemšanas un izmaksāšanas uzskaiti un grāmatvedību, tostarp reģistrējot faktūrrēķinus un grāmatvedības dokumentus ar līdzīgu pierādījuma vērtību programmas izmaksu apkopošanai.
18. pants
Komisijas pārbaudes
Komisija var veikt dokumentu pārbaudes un pārbaudes uz vietas attiecībā uz kompetento institūciju esamību, atbilstību un pareizu darbību saskaņā ar pareizas finanšu pārvaldības noteikumiem.
VI NODAĻA
VALSTS PROGRAMMAS UN TO PIELĀGOJUMI
1. IEDAĻA
VALSTS PROGRAMMAS
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 7. panta 2. punkts un 8. panta 1. un 2. punkts)
19. pants
Saturs
1. Valsts programmās un šo programmu pielāgojumos saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2152/2003 8. pantu iekļauj IV pielikumā norādīto informāciju un apliecinošos dokumentus.
Dalībvalstis izmanto minētajā pieliekumā iekļautās veidlapas, lai papīra un elektroniskā formātā iesniegtu Komisijai valsts programmas un to attiecīgos pielāgojumus.
2. Visas Regulas (EK) No 2152/2003 4. un 5. pantā, 6. panta 2. un 3. punktā un 7. panta 2. punktā paredzētās darbības, kam pieprasīts Kopienas finanšu ieguldījums, iekļauj valsts programmā kā individuālos pieteikumus.
20. pants
Apakšprogrammas
Beļģijas, Vācijas un Portugāles valsts programmas var sastāvēt no kompetento institūciju izstrādātām apakšprogrammām.
2. IEDAĻA
PIELĀGOŠANA
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 8. panta 3. punkts)
21. pants
Pielāgošana
1. Valsts programmas pielāgošanu veic tikai attiecībā uz pētījumiem, eksperimentiem un demonstrējumu projektiem, kā arī monitoringa izmēģinājuma posmiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2152/2003 5. panta 2. punktu, 6. panta 2. punktu un 7. panta 2. punktu.
2. Pieteikumus valsts programmas pielāgošanai Komisijai iesniedz, izmantojot IV pielikumā iekļautās veidlapas.
3. Pieteikumus 2005.-2006. gada valsts programmu pielāgošanai iesniedz Komisijai ne vēlāk kā 2005. gada 31. oktobrī, lai tos varētu ņemt vērā nākamajā gadā.
VII NODAĻA
FINANŠU PĀRVALDīBA UN UZRAUDZĪBA
1. IEDAĻA
IZMAKSAS
22. pants
Attaisnoto izmaksu definīcija
Attaisnotās izmaksas ir visas izmaksas, kas tieši un pilnībā saistītas ar Komisijas apstiprināto valsts programmu.
Nosakot attaisnotās izmaksas, dalībvalstis var piemērot stingrākus valsts noteikumus.
23. pants
Izdevumu pamatojums
Izdevumus jāpamato ar attiecīgiem oriģināliem dokumentiem, tādiem kā faktūrrēķini vai dokumenti ar līdzvērtīgu pierādījuma vērtību.
Oriģinālos dokumentus izdevumu pārskatam nepievieno. Tomēr kompetentā institūcija pēc pieprasījuma sniedz Komisijai visu informāciju, tostarp faktūrrēķinus, kas tai varētu būt vajadzīgi izdevumu novērtējuma veikšanai.
24. pants
Izmaksas, ko uzskata par attaisnotām
1. Lai izmaksas uzskatītu par attaisnotām, tām jābūt paredzētām apstiprinātajā valsts programmā, tieši saistītām ar minēto programmu, kā arī vajadzīgām tās realizēšanai.
2. Izmaksām jābūt saprātīgām un jāatbilst pareizas finanšu pārvaldības principiem, jo īpaši attiecībā uz izdevīgumu un izmaksu lietderību.
3. Izmaksām jābūt tādām, kas faktiski radušās izmaksu atbilstīguma laikposmā, kurš norādīts Komisijas lēmumā, ar ko apstiprina attiecīgo valsts programmu. Uzskata, ka izmaksas ir radušās izmaksu atbilstīguma laikposmā, ja:
a)
juridiskais pienākums veikt šīs izmaksas ir paredzēts līgumā, kas noslēgts pēc izmaksu atbilstīguma laikposma sākuma un pirms minētā laikposma beigām;
b)
ar izmaksām saistītās darbības izpildei jābūt uzsāktai pēc izmaksu atbilstīguma laikposma sākuma un jābūt pabeigtai pirms minētā laikposma beigām.
4. Izmaksu summai jābūt pilnībā samaksātai pirms galīgās dokumentācijas un izdevumu un ieņēmumu galīgā pārskata iesniegšanas.
25. pants
Personāla izmaksas
Personāla izmaksas var uzskatīt par tiešiem attaisnotiem izdevumiem, ņemot vērā faktisko laiku, kas ieguldīts valsts programmas īstenošanā. Tās aprēķina, pamatojoties uz faktisko bruto algu un obligātajiem sociālajiem maksājumiem, taču neiekļaujot nekādas citas izmaksas.
Katra darbinieka, tostarp valsts programmas īstenošanā iesaistīto valsts ierēdņu un valsts aģentūru darbinieku, darba laiku reģistrē, izmantojot darba laika uzskaites lapas vai izrakstus no darba laika reģistrēšanas sistēmas, ko izveidojusi un sertificējusi kompetentā institūcija vai tās iespējamie partneri.
26. pants
Komandējuma izmaksas
Komandējuma izmaksas var uzskatīt par attaisnotajām izmaksām, ja tās ir tieši un pilnībā saistītas ar apstiprināto valsts programmu. Komandējuma izmaksas sedz atbilstīgi kompetentās institūcijas iekšējiem noteikumiem.
27. pants
Pieskaitāmās izmaksas
1. Pieskaitāmās izmaksas, kas paredzētas to vispārējo netiešo izmaksu segšanai, kuras vajadzīgas, lai pieņemtu darbā, vadītu, izmitinātu un tieši vai netieši atbalstītu personālu, kas veic darbu valsts programmā, vai kuras saistītas ar esošo infrastruktūru un aprīkojumu, ir attaisnotās izmaksas, ja šīs izmaksas ir faktiskas, pamatojamas un neietver izmaksas, kas paredzētas citā budžeta pozīcijā.
2. Pieskaitāmo izmaksu finansējums veido līdz 7 % no tiešo attaisnoto izmaksu kopsummas.
3. Pieskaitāmās izmaksas iekļauj valsts programmas izmaksās saskaņā ar kompetentajai institūcijai atļauto izmaksu uzskaites kārtību.
28. pants
Kapitāla izmaksas
Ja izmaksas ietver tādu kapitālieguldījumu amortizāciju, kuru ilgums pārsniedz vienu gadu un cena - EUR 500, minētās amortizācijas izmaksas uzskata par attaisnotām izmaksām, ja tās attiecas vienīgi uz valsts programmu un attiecīgā programmas posma izmaksu atbilstīguma laikposmu, ar nosacījumu, ka ieguldījumiem celtniecībā un infrastruktūrā šo izmaksu amortizācijas laiks pārsniedz 10 gadus, izmantojot lineārā aprēķina metodi, un citam aprīkojumam, arī informācijas tehnoloģiju aprīkojumam, - 5 gadus, izmantojot lineārā aprēķina metodi.
29. pants
Lietotu iekārtu iegādes izmaksas
Lietotu iekārtu iegādes izmaksas ir attaisnotās izmaksas, ja izpildīti trīs turpmāk minētie nosacījumi:
a)
iekārtas pārdevējs izsniedz deklarāciju, kurā norādīta iekārtas izcelsme, un apliecina, ka iepriekšējo septiņu gadu laikā tā nav pirkta par valsts vai Kopienas atbalsta līdzekļiem;
b)
iekārtu cena nepārsniedz to tirgus vērtību un ir mazāka par līdzīgu jaunu iekārtu cenu;
c)
iekārtas tehniskie parametri ir tādi, kas vajadzīgi darbībai un atbilstībai attiecīgajām normām un standartiem.
30. pants
Apakšlīgumi
Izdevumi, kas saistīti ar apakšlīgumiem ar starpniekiem vai konsultantiem, pamatojas uz faktiskām izmaksām, un tos pierāda ar attiecīgiem faktūrrēķiniem un citiem apliecinošiem dokumentiem. Izņēmuma gadījumā, ja izmaksas ir noteiktas kā procentuāla daļa no kopējām darbības izmaksām, tās var uzskatīt par attaisnotām izmaksām vienīgi tad, ja kompetentā institūcija var tās pamatot, atsaucoties uz veiktā darba vai sniegtā pakalpojuma faktisko vērtību.
31. pants
Pievienotās vērtības nodoklis
Pievienotās vērtības nodokli (PVN) uzskata par attaisnotajām izmaksām, ja kompetentā institūcija nevar pretendēt uz valsts programmas ietvaros samaksātā PVN atlīdzināšanu.
Kompetentā institūcija iesniedz attiecīgo valsts iestāžu deklarāciju par to, ka PVN, kas samaksāts, iegādājoties valsts programmā veiktajiem pasākumiem vajadzīgos pamatlīdzekļus un pakalpojumus, nevar tikt atmaksāts.
32. pants
Neattaisnotās izmaksas
1. Par attaisnotām izmaksām neuzskata:
a)
visas izmaksas, kas radušās saistībā ar pasākumiem, par kuriem saņem atbalstu no citiem Kopienas finanšu instrumentiem;
b)
zaudējumus valūtas maiņas rezultātā;
c)
nevajadzīgus vai izšķērdīgus izdevumus;
d)
izplatīšanas izdevumus, kā arī realizācijas un reklāmas izdevumus produktu vai komercdarbības popularizēšanai;
e)
rezerves iespējamiem turpmākiem zaudējumiem vai saistībām;
f)
parādu procentus un procentus par aizņemto kapitālu;
g)
sliktos parādus.
Tomēr dažas no d) apakšpunktā minētajām izmaksām var uzskatīt par attaisnotām izmaksām, ja panākta attiecīga vienošanās ar Komisiju.
2. Aprēķinot programmas kopējās izmaksas, Komisija neņem vērā 1. punktā minētās neattaisnotās izmaksas.
33. pants
Valūtas maiņas kurss
1. Euro un valsts valūtas konvertēšanu veic, izmantojot euro maiņas kursu, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.
2. Euro un valsts valūtas konvertēšanai izmanto maiņas kursu, kurš publicēts tā mēneša pēdējā darba dienā, kas ir pirms mēneša, kurā valsts programmu vai - attiecībā uz maksājumiem - finanšu pārskatu un maksājuma pieprasījumu paraksta un iesniedz Komisijai.
2. IEDAĻA
MAKSĀJUMS
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 8. panta 5. punkts)
34. pants
Lēmums par finanšu ieguldījumu
Komisija lēmumu par finanšu ieguldījumu valsts programmu attaisnoto izmaksu segšanai pieņem divos posmos, t.i., par katru plānošanas laikposmu pieņem atsevišķu lēmumu (še turpmāk - Komisijas lēmums). Komisijas lēmums ir adresēts attiecīgajai dalībvalstij.
35. pants
Iepriekšējs finansējums
Kompetentās institūcijas var lūgt iepriekšēju finansējumu 50 % apmērā no valsts programmā norādītā ikgadējā Kopienas atbalsta minētajai programmai ne agrāk kā trīs mēnešus pēc Komisijas lēmuma paziņošanas dienas. Par iepriekšēju finansējumu noslēdz nolīgumu atbilstīgi 16. pantam.
36. pants
Pārskati
1. Kompetentās institūcijas iesniedz Komisijai pārskatus par valsts programmas ietvaros veiktajiem maksājumiem, izmantojot V pielikumā iekļautos paraugus. Šiem pārskatiem pievieno ziņojumu par valsts programmas ietvaros veikto darbību norisi. Pārskatus iesniedz ne vēlāk kā 15 mēnešus pēc Komisijas lēmuma paziņošanas dienas, un tie aptver visus iepriekšējā gada izdevumus.
2. Attaisnotos izdevumus, kas atbilst šīs nodaļas 1. iedaļas noteikumiem un ir norādīti gada pārskatā, Komisija kompensē, piešķirot dalībvalstīm iepriekšēju finansējumu valsts programmu izpildei.
Ja pārskatā norādītā summa pārsniedz iepriekšējā finansējuma summu, Komisija veic starpposma maksājumu.
Minētie starpposma maksājumi nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 30 % no Kopienas gada atbalsta valsts programmai.
37. pants
Tehniskā un finansiālā īstenošana
1. Ne vēlāk kā divus gadus pēc Komisijas lēmuma paziņošanas dienas abu 34. pantā minēto posmu tehnisko un finansiālo aspektu īstenošanai jābūt pilnībā pabeigtai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2152/2003 un šīs regulas prasībām.
Kompetentās institūcijas pieprasījumu par attaisnoto izdevumu atlikuma maksājumu iesniedz ne vēlāk kā 27 mēnešus pēc Komisijas lēmuma paziņošanas dienas.
2. Kopienas finansējuma atlikumu katram posmam izmaksā pēc tam, kad Komisija ir saņēmusi katra posma galīgā maksājuma pieprasījumu un pārbaudījusi minētajam maksājuma pieprasījumam pievienoto finanšu pārskatu.
38. pants
Maksājuma pieprasījumu koordinēšana
Dalībvalstis saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību aktiem nodrošina, ka kompetento institūciju maksājuma pieprasījumus koordinē un tie atbilst Komisijas lēmumam.
39. pants
Iepriekšēja finansējuma un maksājumu pieteikumi
Kompetentās institūcijas iesniedz Komisijai pieteikumus iepriekšēja finansējuma un maksājumu saņemšanai, izmantojot VI, VII un VIII pielikumā iekļautos paraugus.
3. IEDAĻA
PĀRKĀPUMI
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 14. panta 3. punkts)
40. pants
Pārkāpumi
1. Dalībvalsts atgūst un atlīdzina Komisijai visas summas, kas zaudētas pārkāpuma vai nolaidības dēļ.
2. Ja Komisija piecu gadu laikā pēc valsts programmas pēdējā gada galīgā atlikuma maksājuma atklāj pārkāpumus darbībā, ko finansējusi Kopiena, un ja attiecīgā summa nav atlīdzināta Kopienai saskaņā ar 1. punktu, tā informē par to dalībvalsti un dod tai iespēju komentēt situāciju.
3. Ja situācijas analīzes un attiecīgās dalībvalsts komentāru rezultātā Komisija apstiprina pārkāpumu, dalībvalsts atlīdzina attiecīgās summas.
4. IEDAĻA
PĀRBAUDES, REVĪZIJAS UN TEHNISKIE APMEKLĒJUMI
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 14. panta 4. punkts)
41. pants
Komisijas finanšu revīzija
1. Komisija vai tās pilnvarots pārstāvis jebkurā brīdī līguma darbības laikā un piecus gadus pēc tam, kad ir veikti valsts programmai atvēlētā Kopienas ieguldījuma galīgie maksājumi, var veikt par valsts programmas laikā realizēto pasākumu precīzu īstenošanu atbildīgo kompetento institūciju, to līgumslēdzēju vai apakšuzņēmēju revīziju.
2. Komisijai vai tās pilnvarotam pārstāvim nodrošina piekļuvi dokumentācijai, kas vajadzīga, lai pārliecinātos par valsts programmas dalībnieku izmaksu attaisnojamību, proti, faktūrrēķiniem un izrakstiem no darba algu saraksta.
3. Revīziju veic, pamatojoties uz konfidencialitātes principiem. Komisija veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās pilnvarotie pārstāvji ievēro konfidencialitāti, rīkojoties ar datiem, kas tiem ir pieejami vai kas nodoti to rīcībā.
Komisija var pārbaudīt Kopienas finanšu ieguldījuma izlietojumu, ko veikušas par valsts programmas laikā realizēto pasākumu precīzu īstenošanu atbildīgās kompetentās institūcijas, to līgumslēdzēji vai apakšuzņēmēji.
4. Ziņojumu par revīzijas atklājumiem, kuri attiecas uz kompetentajām institūcijām un citām iesaistītajām pusēm, kas atbildīgas par valsts programmas pasākumu īstenošanu, nosūta attiecīgajām kompetentajām institūcijām, to līgumslēdzējiem un apakšuzņēmējiem. Tie var darīt Komisijai zināmus savus novērojumus mēneša laikā pēc ziņojuma saņemšanas. Komisija var pieņemt lēmumu neņemt vērā novērojumus, kas tai paziņoti pēc noteiktā termiņa.
5. Pamatojoties uz revīzijas secinājumiem, Komisija veic visus piemērotos pasākumus, ko tā uzskata par vajadzīgiem, tostarp izdod piedzīšanas rīkojumu attiecībā uz daļu no tās veiktajiem maksājumiem.
42. pants
Pārbaudes un tehniskie apmeklējumi
Kompetentās institūcijas atļauj Komisijas darbiniekiem un Komisijas pilnvarotām personām piekļūt vietām vai telpām, kurās tiek veikti valsts programmā paredzētie pasākumi, un visiem dokumentiem, kas saistīti ar darbības tehnisko un finanšu pārvaldību. Komisijas pilnvarotu personu piekļuvi var reglamentēt, paredzot konfidencialitātes pasākumus, par ko vienojas Komisija un kompetentā institūcija.
Pārbaudes var ierosināt programmas darbības laikā un veikt, pamatojoties uz konfidencialitātes principiem.
Kompetentās institūcijas un iesaistītās puses, kas atbildīgas par valsts programmā paredzēto pasākumu īstenošanu, sniedz piemērotu palīdzību Komisijai vai tās pilnvarotām personām.
43. pants
Novērtējumi
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 8. panta 4. punkts)
1. Dalībvalstis saskaņā ar IX pielikumu sagatavo valsts programmu iepriekšēju novērtējumu, termiņa vidusposma pārskatu un paveiktā novērtējumu.
2. Iepriekšējais novērtējums ietver valsts programmā paredzēto pasākumu atbilstīguma, īstenojamības un ilgtspējības sīku pārbaudi, kā arī gaidāmo rezultātu pārbaudi. Iepriekšējā novērtējuma rezultātus nosūta Komisijai kopā ar valsts programmām.
3. Termiņa vidusposma pārskats un paveiktā novērtējums ietver īstenošanas gaitas novērtējumu, kā arī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2152/2003 veikto monitoringa pasākumu efektivitāti un lietderību. Termiņa vidusposma pārskata rezultātus nosūta Komisijai pirms 2006. gada 1. jūlija, un paveiktā novērtējuma rezultātus nosūta Komisijai pirms 2007. gada 1. jūlija.
VIII NODAĻA
ZINĀTNISKĀ PADOMDEVĒJA GRUPA
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 9. panta 3. punkts)
44. pants
Uzdevumi
1. Zinātniskā padomdevēja grupa, ko paredzēts izveidot saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2152/2003 9. panta 3. punktu, konsultē Pastāvīgo mežsaimniecības komiteju par šādiem jautājumiem:
a)
nepieciešamība veikt īpašus pētījumus vai analīzes;
b)
nepieciešamība izveidot īpašas darba grupas par konkrētiem jautājumiem;
c)
uzlabojumi monitoringa programmas organizācijā un struktūrā;
d)
zinātnes un politikas saskarne.
2. Zinātniskā padomdevēja grupa var sniegt savu atzinumu par:
a)
pētījumu priekšlikumiem;
b)
tādiem pētījumu rezultātiem kā atbilstīgums un datu kvalitāte, kā arī vispārīgāk - par ziņojumiem, kuros atspoguļoti monitoringa programmas rezultāti;
c)
rokasgrāmatu projektiem.
3. Zinātniskās padomdevējas grupas pilnvarojums ir spēkā tikai Regulas (EK) Nr. 2152/2003 12. panta 1. punktā noteiktajā programmas realizācijas laikposmā.
IX NODAĻA
PIEKĻUVE DATIEM
(Regulas (EK) Nr. 2152/2003 15. panta 1. punkts)
45. pants
Piekļuve datiem
Ciktāl tas vajadzīgs pasākumu īstenošanai, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 2152/2003 9. panta 5. punktu un 11. panta 2. punktu, piekļuvi minētās regulas 4. panta 1. punktā un 5. panta 1. punktā norādītajiem datiem piešķir Eiropas Vides aģentūrai un Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Starptautiskās sadarbības programmai par gaisa piesārņojuma ietekmes uz mežiem novērtējumu un monitoringu (ICP Forests).
X NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
46. pants
Atcelšana
Atceļ Regulu (EEK) Nr. 1696/87 un Regulas (EK) Nr. 804/94, (EK) Nr. 1091/94, (EK) Nr. 1727/1999 un (EK) Nr. 2278/1999.
47. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 7. novembrī

Labels: 12
6
20