Document ID: 32010D0240

TARYBOS SPRENDIMAS
2009 m. spalio 9 d.
dėl Europos bendrijos ir Egipto Arabų Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikytinų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams ir žuviai bei žuvininkystės produktams, 1 ir 2 protokolų, jų priedų pakeitimo ir Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos asociaciją, pakeitimų, pasirašymo ir sudarymo
(2010/240/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos pirmuoju sakiniu,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
2004 m. birželio 1 d. įsigaliojusio Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos asociaciją (1) (toliau - Asociacijos susitarimas), kurio prekybos ir su prekyba susijusios nuostatos įsigaliojo 2004 m. sausio 1 d., 13 straipsnyje teigiama, kad Bendrija ir Egiptas palaipsniui liberalizuoja abipusę šalių prekybą žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais ir žuvimi bei žuvininkystės produktais.
(2)
2007 m. kovo 6 d. ES ir Egipto asociacijos taryba priėmė Europos kaimynystės politikos veiksmų planą, kuriame pateikta speciali nuostata dėl tolesnio prekybos žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais ir žuvimi bei žuvininkystės produktais liberalizavimo.
(3)
2005 m. lapkričio 14 d. Taryba įgaliojo Komisiją remiantis Asociacijos susitarimu pradėti derybas su Egipto Arabų Respublika dėl didesnio abipusės prekybos žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais ir žuvimi bei žuvininkystės produktais liberalizavimo.
(4)
2008 m. birželio 19 d. Komisija Bendrijos vardu susitarė dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais siekiant iš dalies pakeisti Asociacijos susitarimą.
(5)
Šio sprendimo įgyvendinimui būtinos priemonės turėtų būti patvirtintos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (2).
(6)
Susitarimas pasikeičiant laiškais turėtų būti patvirtintas,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Egipto Arabų Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikytinų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams ir žuviai bei žuvininkystės produktams, kuris iš dalies pakeičia Asociacijos susitarimą ir ypač pakeičia to Susitarimo 1 ir 2 protokolus, taip pat ir jų priedus.
Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
1. Komisija pagal Sprendimą 1999/468/EB priima būtinas 1 bei 2 protokolų įgyvendinimo priemones.
2. Vykdant šią užduotį Komisijai padeda 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007, nustatančio bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (3), 195 straipsniu įsteigtas Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas, 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 104/2000 dėl bendro žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo (4) 38 straipsniu įsteigtas Žvejybos produktų vadybos komitetas arba prireikus - kitų reglamentų dėl bendro rinkų organizavimo atitinkamomis nuostatomis įsteigti komitetai arba 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (5), 248a straipsniu įsteigtas Muitinės kodekso komitetas.
3 straipsnis
Jei Bendrija turi priimti žemės ūkio produktams ir žuviai bei žuvininkystės produktams taikytiną apsaugos priemonę, kaip numatyta Asociacijos susitarime, ta priemonė priimama Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamento 159 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka žemės ūkio produktams arba Reglamento (EB) Nr. 104/2000 30 straipsnyje numatyta tvarka žuviai bei žuvininkystės produktams. Perdirbtų žemės ūkio produktų atveju tokios apsaugos priemonės priimamos pagal susijusias nuostatas, nustatytas atitinkamai 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2783/75 dėl bendros prekybos ovalbuminu ir laktalbuminu sistemos (6), 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 3448/93, nustatančiame prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (7), ir 2006 m. lapkričio 7 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1667/2006 dėl gliukozės ir laktozės (8), su sąlyga, kad yra laikomasi susijusių Asociacijos susitarimo nuostatų nustatytų sąlygų.
4 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Susitarimą, kad jis taptų privalomas Bendrijai.
5 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Liuksemburge 2009 m. spalio 9 d.

Labels: 3
15
18
6