Document ID: 31998R0260

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 260/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιανουαρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 589/96, (ΕΚ) αριθ. 935/97, (ΕΚ) αριθ. 936/97, (ΕΚ) αριθ. 995/97, (ΕΚ) αριθ. 996/97, (ΕΚ) αριθ. 1006/97, (ΕΚ) αριθ. 1042/97, (ΕΚ) αριθ. 1376/97, (ΕΚ) αριθ. 1939/97 και (ΕΚ) αριθ. 1940/97
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2634/97 (2), και ιδίως τα άρθρα 9 και 25,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 1990, σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται σε γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, καταγωγής κρατών ΑΚΕ ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 619/96 (4), και ιδίως το άρθρο 27,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CXL, καταρτισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου ΧΧΙV παράγραφος 6 της GATT (5), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συμφωνία για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1595/97 (7), και ιδίως το άρθρο 8,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1926/96 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 1996, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων παραχωρήσεων που αφορούν γεωργικά προϊόντα και προβλέπονται στις συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων με την Εσθονία, τη Λετονία και τη Λιθουανία, ώστε να τηρηθεί η συμφωνία περί γεωργίας η οποία συνήφθη κατά τις πολυμερείς εμπορικές διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (8), και ιδίως το άρθρο 5,
Εκτιμώντας:
ότι, το ποσό της εγγύησης της σχετικής με τα πιστοποιητικά εισαγωγής για τα ζώντα ζώα και για το κρέας δεν είναι ομοιογενές στους διάφορους κανονισμούς 7 ότι πρέπει να ενημερωθούν και να εναρμονισθούν τα ποσά αυτά 7
ότι το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1995, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2616/97 (10), καθορίζει τις προθεσμίες και τις λεπτομέρειες για τις ανακοινώσεις των κρατών μελών προς την Επιτροπή σχετικά με τις ποσότητες προϊόντων για τις οποίες εκδόθηκαν πιστοποιητικά εισαγωγής 7
ότι, υπάρχουν αύξοντες αριθμοί στο ολοκληρωμένο δασμολόγιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (TARIC), που καθιστούν δυνατή την ταυτοποίηση των προτιμησιακών καθεστώτων, των σχετικών προϊόντων και, σε ορισμένες περιπτώσεις, τον προσδιορισμό της καταγωγής τους 7 ότι πρέπει να υποχρεωθούν τα κράτη μέλη να αναγράφουν τους αριθμούς αυτούς στα πιστοποιητικά εισαγωγής ή στο (στα) απόσπασμα(τα) του(ς) και να τους χρησιμοποιούν στις ανακοινώσεις τους στην Επιτροπή 7
ότι οι αύξοντες αριθμοί των ποσοστώσεων που εμφαίνονται στο TARIC δεν έχουν ακόμα ενσωματωθεί στους κανονισμούς που θεσπίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τις δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής 7 ότι πρέπει να ενσωματωθούν οι αριθμοί αυτοί στους εν λόγω κανονισμούς 7
ότι ορισμένοι κανονισμοί που θεσπίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής για την εισαγωγή προϊόντων βοοειδών προβλέπουν ανακοινώσεις των κρατών μελών προς την Επιτροπή για τις πράγματι εισαχθείσες ποσότητες 7 ότι για να μειωθεί ο φόρτος εργασίας από διοικητικής πλευράς και για λόγους σαφήνειας είναι απαραίτητο να απλοποιηθούν οι διατάξεις αυτές και να συμπεριληφθούν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1445/95 7
ότι η αρμόδια εθνική αρχή, η οποία εκδίδει τα πιστοποιητικά εισαγωγής, δεν γνωρίζει πάντα την χώρα καταγωγής των ποσοτήτων των εισαγομένων στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων, που ανοίγουν για πολλές τρίτες χώρες, και των ποσοτήτων που εισάγονται με δασμούς του κοινού δασμολογίου 7 ότι, πρέπει να καθορισθεί, στην περίπτωση αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, ότι η ένδειξη της χώρας καταγωγής και η ένδειξη της χώρας προέλευσης αποτελούν πρωτογενή απαίτηση, κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 1985, για τον καθορισμό των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα (11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3403/93 (12), και να απαιτείται, συνεπώς, η αναγραφή για τις εν λόγω ποσοστώσεις και για τις μη προτιμησιακές εισαγωγές, της χώρας καταγωγής στη στήλη 31 του πιστοποιητικού εισαγωγής ή του αποσπάσματός του 7
ότι, κάθε πιστοποιητικό εισαγωγής πρέπει, σε κάθε περίπτωση, να συνοδεύεται από εγγύηση, εάν το ύψος αυτής είναι μεγαλύτερο των 5 Ecu 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί παρέκκλιση του άρθρου 14 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 1998, περί κοινών λεπτομερειών προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1404/97 (14) 7
ότι, για να επιταχυνθεί η διαδικασία επιστροφής του πιστοποιητικού εισαγωγής ή του αποσπάσματός του, πρέπει να υπάρχει παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 σε ό,τι αφορά το ποσοστό της μερικής απώλειας της εγγύησης και την προθεσμία για την παροχή της απόδειξης εισαγωγής 7
ότι, για να συμπεριληφθούν οι προαναφερόμενες διατάξεις σε ένα μόνο κανονισμό πρέπει να καταργηθούν οι σχετικές διατάξεις σε άλλους κανονισμούς που ισχύουν ήδη 7 ότι, επομένως, πρέπει να τροποποιηθούν οι κανονισμοί της Επιτροπής:
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 589/96 της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 1996, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του βοείου κρέατος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων προέλευσης κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού ή υπερπόντιων χωρών και εδαφών (15) 7
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 935/97 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 1997, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζομένων προς σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 1998 (16) 7
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 936/97 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 1997, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα βόεια κρέατα εκλεκτής ποιότητας, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα και για το κατεψυγμένο κρέας βουβάλου (17), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 31/98 (18) 7
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 995/97 της Επιτροπής, της 3ης Ιουνίου 1997, για τη θέσπιση, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 1998, των λεπτομερειών εφαρμογής των δασμολογικών ποσοστώσεων για το βόειο κρέας που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1926/96 του Συμβουλίου για την Εσθονία, τη Λετονία και τη Λιθουανία (19) 7
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 996/97 της Επιτροπής, της 3ης Ιουνίου 1997, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0206 29 91 (20), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2048/97 (21) 7
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/97 της Επιτροπής, της 4ης Ιουνίου 1997, για το άνοιγμα και τη διαχείριση εισαγωγικής δασμολογικής ποσόστωσης για κατεψυγμένο βόειο κρέας που προορίζεται για μεταποίηση (1η Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 1998) (22) 7
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1042/97 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 1997, για το άνοιγμα και την πρόβλεψη της διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για κατεψυγμένο κρέας βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0202 και προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0206 29 91 (1η Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 1998) (23) 7
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1376/97 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 1997, για το άνοιγμα και τη διαχείριση δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή νεαρών αρρένων βοοειδών που προορίζονται για πάχυνση (1η Ιουλίου 1997 έως 30 Ιουνίου 1998) (24) 7
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1939/97 της Επιτροπής, της 3ης Οκτωβρίου 1997, για τον καθορισμό, για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 1998, των λεπτομερειών εφαρμογής για τις δασμολογικές ποσοστώσεις βοείου κρέατος που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου για τη Δημοκρατία της Πολωνίας, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και τη Ρουμανία και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2512/96 και (ΕΚ) αριθ. 1441/97 (25) 7
- κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1940/97 της Επιτροπής, της 3ης Οκτωβρίου 1997, για καθορισμό, για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 1998, των λεπτομερειών εφαρμογής για δασμολογική ποσόστωση αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζομένων για σφαγή, ορισμένων ορεσίβιων φυλών καταγωγής τρίτων χωρών, και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2514/96 (26) 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης του βοείου κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1445/95 τροποποιείται ως εξής:
1. το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 4
Η εγγύηση σχετική με τα πιστοποιητικά εισαγωγής ανέρχεται σε:
- 5 Ecu ανά κεφαλή για τα ζώντα ζώα,
- 12 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους για τα λοιπά προϊόντα.» 7
2. το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 5
1. Με την επιφύλαξη λοιπών ειδικών διατάξεων, απαιτούνται πιστοποιητικά εισαγωγής για τα προϊόντα που ανήκουν:
- σε μία από τις διακρίσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας
ή
- σε μία από τις ομάδες διάκρισης της συνδυασμένης ονοματολογίας που περιλαμβάνονται στην ίδια περίπτωση του παραρτήματος Ι.
Οι ενδείξεις που αναφέρονται στην αίτηση περιλαμβάνονται στο πιστοποιητικό εισαγωγής.
2. Ο οργανισμός που εκδίδει το πιστοποιητικό εισαγωγής αναφέρει, στο τετραγωνίδιο 20 του πιστοποιητικού εισαγωγής ή στα αποσπάσματα αυτού, τον αύξοντα αριθμό της ποσόστωσης που εμφαίνεται στο ολοκληρωμένο δασμολόγιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (TARIC)» 7
3. το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 6
Πριν από τη δέκατη ημέρα κάθε μήνα, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή με τηλετύπημα ή τηλεομοιοτυπία, τις ποσότητες των προϊόντων για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά εισαγωγής κατά τον προηγούμενο μήνα.
Όλες οι ανακοινώσεις, συμπεριλαμβανομένων των ανακοινώσεων "ουδέν", πραγματοποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ Α, χρησιμοποιώντας τους καθορισμένους κωδικούς και για τα προτιμησιακά καθεστώτα τους αύξοντες αριθμούς των ποσοστώσεων που εμφαίνονται στο ολοκληρωμένο δασμολόγιο του ολοκληρωμένου δασμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (TARIC)» 7
4. μετά το άρθρο 6 παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα:
«Άρθρο 6α:
Πριν από την 10η Νοεμβρίου κάθε έτους οι αρμόδιες εθνικές αρχές ανακοινώνουν στην Επιτροπή, με τηλετύπημα ή τηλεομοιοτυπία, τις ποσότητες προϊόντων που πράγματι εισήχθησαν από την 1η Ιουλίου του προηγούμενου έτους μέχρι την 30η Ιουνίου του συγκεκριμένου έτους.
Όλες οι ανακοινώσεις, συμπεριλαμβανομένων των ανακοινώσεων "ουδέν", πραγματοποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ Β, και περιλαμβάνουν τις εισαχθείσες ποσότητες:
- όσον αφορά τα προτιμησιακά καθεστώτα για όλους τους αύξοντες αριθμούς κάθε κανονισμού κατανεμημένες ανά μήνα εισαγωγής και ανά χώρα καταγωγής καθώς επίσης και για τις ποσοστώσεις ζώντων ζώων ανά κωδικό προϊόντος 7
- όσον αφορά τις μη προτιμησιακές εισαγωγές, για κάθε κωδικό προϊόντων, οι εισαγωγές κατανέμονται ανά μήνα εισαγωγής και ανά χώρα καταγωγής.
Άρθρο 6β:
Για τις δασμολογικές ποσοστώσεις που ανοίγουν για πολλές τρίτες χώρες και για τις μη προτιμησιακές εισαγωγές, επιπλέον από τα στοιχεία που ήδη προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, στη στήλη 31 του πιστοποιητικού εισαγωγής ή των αποσπασμάτων του η χώρα καταγωγής για τις προτιμησιακές ποσοστώσεις και για τις μη προτιμησιακές εισαγωγές πρέπει να εμφαίνεται κατά τον καταλογισμό του πιστοποιητικού ή των αποσπασμάτων του, για τις προτιμησιακές ποσοστώσεις και, για τις μη προτιμησιακές εισαγωγές 7
Η υποχρέωση που αναφέρεται στο παρόν άρθρο είναι πρωτογενής απαίτηση κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85.
Άρθρο 6γ:
Το άρθρο 14 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 δεν εφαρμόζεται.
Άρθρο 6δ:
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 33 παράγραφος 3 στοιχείο β) εδάφιο ii) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η προθεσμία για την προσκόμιση της απόδειξης εισαγωγής με μερική απώλεια της εγγύησης είναι 4 μήνες από τη λήξη ισχύος του πιστοποιητικού και η μερική απώλεια καθορίζεται στο 50 %.» 7
5. το παράρτημα Ι αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού 7
6. το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από τα παραρτήματα ΙΙΑ και ΙΙΒ του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 589/96 τροποποιείται ως εξής:
1. στο άρθρο 1 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Οι ετήσιες ποσότητες των διαφόρων χωρών που αναφέρονται παραπάνω φέρουν τους εξής αύξοντες αριθμούς: η ποσόστωση της Μποτσουάνας 09.4052, η ποσόστωση της Κένυας 09.4054, της Μαδαγασκάρης 09.4051, της Σουαζιλάνδης 09.4053, της Ζιμπάμπουε 09.4055 και της Ναμίμπιας 09.4056.» 7
2. το άρθρο 6 καταργείται 7
3. το παράρτημα ΙΙ καταργείται.
Άρθρο 3
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 935/97 τροποποιείται ως εξής:
1. το άρθρο 5 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«7. Το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 δεν εφαρμόζεται.» 7
2. το άρθρο 5 παράγραφος 8, το άρθρο 8 και το άρθρο 9 καταργούνται 7
3. το παράρτημα ΙΙΙ καταργείται.
Άρθρο 4
Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 936/97 το άρθρο 10 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 11 και το άρθρο 12 καταργούνται.
Άρθρο 5
Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 995/97 το άρθρο 4 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 5 και το άρθρο 6 καταργούνται.
Άρθρο 6
Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 996/97 το άρθρο 9 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 10 και το άρθρο 11 καταργούνται.
Άρθρο 7
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/97 τροποποιείται ως εξής:
1. το άρθρο 5 παράγραφοι 5 και 6, το άρθρο 10 και το άρθρο 11 καταργούνται 7
2. το παράρτημα ΙΙ καταργείται.
Άρθρο 8
Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1042/97 το άρθρο 8 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 5, το άρθρο 9 και το άρθρο 10 καταργούνται.
Άρθρο 9
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1376/97 τροποποιείται ως εξής:
1. το άρθρο 5 παράγραφος 5 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β) στο τετραγωνίδιο 16 έναν από τους επιλέξιμους κωδικούς ΣΟ.» 7
2. το άρθρο 6 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 8 και το άρθρο 9 καταργούνται 7
3. το παράρτημα ΙΙ καταργείται.
Άρθρο 10
Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1939/97 τα άρθρα 6 και 7 καταργούνται.
Άρθρο 11
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1940/97 τροποποιείται ως εξής:
1. το άρθρο 6 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Ωστόσο, το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 δεν εφαρμόζεται.» 7
2. τα άρθρα 9 και 10 καταργούνται.
Άρθρο 12
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται στα πιστοποιητικά εισαγωγής για τα οποία υποβάλλεται αίτηση από 1ης Φεβρουαρίου 1998 και μετά.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 1998.

Labels: 3
17
6