Document ID: 32005D0010

KOMISJONI OTSUS,
30. detsember 2004,
millega muudetakse otsust 2004/666/EÜ, mis käsitleb täiendavat vaktsineerimist mõnedes Itaalia piirkondades, kus on täheldatud madala patogeensusega klassikalise lindude katku nakkust, ning laiendatakse liikumist käsitlevaid tõrjemeetmeid
(teatavaks tehtud numbri K(2004) 5541 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2005/10/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduste asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavate veterinaarkontrollide kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 19. mai 1992. aasta direktiivi 92/40/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed klassikalise lindude katku tõrjeks, (3), eriti selle artiklit 16,
võttes arvesse nõukogu direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (4) eriti selle artikli 4 lõikeid 1 ja 3 ning artikli 13 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Kooskõlas komisjoni 12. detsembri 2002. aasta otsusega 2002/975/EÜ madala patogeensusega klassikalise lindude katku tõrjemeetmeid täiendava vaktsineerimise kohta Itaalias ja teatavate liikumist käsitlevate tõrjemeetmete kohta, (5) viidi osades Põhja-Itaalia piirkondades läbi vaktsineerimiskava, et kontrollida madala patogeensusega klassikalise lindude katku viiruse alatüübi H7N3 nakatumisjuhte. Kohaldati DIVA (Differentiating Infected from Vaccinated Animals) strateegiat, kasutades alatüübi H7N1 heteroloogset vaktsiini, mis võimaldab nakatunud ja vaktsineeritud kodulindude eristamist. Alates 2003. aasta septembrist ei ole selle tüvega viiruse edasist levikut täheldatud.
(2)
Kooskõlas komisjoni 29. septembri 2004. aasta otsusega 2004/666/EÜ madala patogeensusega klassikalise lindude katku tõrjemeetmeid täiendava vaktsineerimise kohta Itaalias ja teatavate liikumist käsitlevate tõrjemeetmete kohta ning otsuse 2002/975/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (6) kiideti heaks uus vaktsineerimiskava Itaalias, mis teostatakse väiksemal alal, võrreldes eelmise otsuse 2002/975/EÜ raames läbi viidud vaktsineerimisega. Uue kava raames kasutatakse bivalentset vaktsiini, mis sisaldab nii lindude katku alatüüpi H5 kui ka H7. Vaktsineerimispiirkonnas kohaldatakse ühendusesisene eluslindude ja haudemunade kaubanduse keeld ning otsusega sätestatakse ühendusesisese vaktsineeritud kodulindudelt saadud värske liha kaubanduse tingimused.
(3)
Alates 2004. aasta septembri keskpaigast on taas täheldatud madala patogeensusega lindude katku sama alatüübi H7N3 levikut Itaalia samades piirkondades, mis olid varem nakatunud.
(4)
Kuigi seni on nakatumisjuhtumid piirnenud kindla piirkonnaga kooskõlas otsuse 2004/666/EÜ piirangutega, tundub kohane alustada vaktsineerimist ka piirnevatel aladel, et vältida nakkuse edasist levikut. Lisaks on kohane laiendada selles otsuses sätestatud piiranguid.
(5)
Tulenevalt vaktsiini kättesaadavusest tuleks vaktsineerimiskava läbi viia, kasutades monovalentset vaktsiini, mis sobib kaitseks praegu levivate nakkuste alatüübi H7N3 vastu.
(6)
Lisaks tuleks muuta kooskõlas otsusega 2004/666/EÜ kohaldatavat tervisemarkeeringut värskel kodulinnulihal, mis ei ole mõeldud ühendusesiseseks kaubanduseks ega saatmiseks kolmandatesse riikidesse.
(7)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2004/666/EÜ muudetakse järgmiselt.
1.
Artikkel 1 asendatakse järgmisega:
“Artikkel 1
1. Käesolevaga kiidetakse heaks komisjonile Itaalia poolt esitatud klassikalise lindude katku vastane vaktsineerimiskava. See teostatakse I lisas loetletud piirkondades, kasutades bivalentset vaktsiini, ja II lisas loetletud piirkondades, kasutades monovalentset vaktsiini.
2. Lõikes 1 osutatud vaktsineerimiskava kohast intensiivset seiret ja järelevalvet teostatakse I ja II lisas loetletud piirkondades.”.
2.
Artiklites 2 ja 3 asendatakse sõnad “I lisas” sõnadega “I ja II lisas”.
3.
Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
a)
lõike 1 sissejuhatav fraas asendatakse järgmisega:
“Värske kodulinnuliha märgistatakse nelinurkse märgisega, mis sisaldab ettevõtte loanumbrit, kuid mitte tähti C.E., ning seda ei saadeta Itaaliast välja, kui see on saadud: ”;
b)
lõikes 2 asendatakse sõnad “nõukogu direktiivi 2002/99/EÜ II lisale” sõnadega “lõikele 1”.
4.
Artikli 6 sissejuhatavas fraasis asendatakse sõnad “I lisas” sõnadega “I ja II lisas”.
5.
I lisa pealkiri “Vaktsineerimispiirkond” asendatakse pealkirjaga “Piirkond, kus teostatakse vaktsineerimist, kasutades bivalentset vaktsiini”.
6.
II lisa pealkiri “Vaktsineerimispiirkonnaga külgnev ala, kus toimub intensiivne seire” asendatakse pealkirjaga “Piirkond, kus teostatakse vaktsineerimist, kasutades monovalentset vaktsiini”.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 30. detsember 2004

Labels: 17
0
3
6
18