Document ID: 32004D0620

KOMISJONI OTSUS,
26. juuli 2004,
millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/EMÜ I ja II lisa tapmiseks ettenähtud veiste ning värske veise-, lamba- ja kitseliha impordiks ettenähtud näidissertifikaatide osas
(teatavaks tehtud numbri K(2004) 2838 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2004/620/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. detsembri 1972. aasta direktiivi 72/462/EMÜ tervishoiu ja veterinaarkontrolli probleemide kohta veiste, lammaste, kitsede ja sigade ning värske liha ja lihatoodete impordil kolmandatest riikidest, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (2) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu 21. detsembri 1976. aasta otsusega 79/542/EMÜ (millega koostatakse loetelu kolmandatest riikidest või nende osadest ning sätestatakse loomade ja inimeste tervise ja veterinaarsertifikaatide tingimused teatavate elusloomade ja nende värske liha impordil ühendusse) (3) nähakse ette, et kõnealuste loomade ja liha import peab vastama kõnealuse otsuse kohaselt koostatud asjakohastes näidissertifikaatides sätestatud nõuetele.
(2)
Selguse ja läbipaistvuse huvides on asjakohane muuta teatavaid viiteid ja kinnitusi mõnedes otsuse 79/542/EMÜ I lisa 2. osa ja II lisa 2. osas esitatud veterinaarsertifikaatide näidistes. Samadel põhjustel tuleks II lisa 1. osast välja jätta kahe Argentina provintsi nimed ning muuta täiendavat tagatist Uruguay osas.
(3)
Otsuse 79/542/EMÜ I ja II lisa tuleks vastavalt muuta.
(4)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Nõukogu otsust 79/542/EMÜ muudetakse järgmiselt.
1.
I lisa 2. osas asendatakse näidis “BOV-Y” käesoleva otsuse I lisa tekstiga.
2.
II lisa 1. osa veerust “territooriumi kirjeldus” jäetakse “territooriumi koodi” AR-1 puhul välja sõnad “La Pampa” ja “Santiago del Estero” ning veerust “SG” jäetakse “territooriumi koodi”“UY-0” puhul reast “OVI” välja kanne “B” ning asendatakse see kandega “A”.
3.
II lisa 2. osas asendatakse näidised “BOV” ja “OVI” käesoleva otsuse II lisa tekstiga ning näidiste “POR”, “EQU”, “RUF”, “RUW”, “SUF”, “SUW” ja “EQW” lahtris 5 “Liha kavandatud sihtkoht” asendatakse punkt 5.2 järgmisega:
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 17. septembrist 2004.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 26. juuli 2004

Labels: 3
17
6