Document ID: 32002R1499

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1499/2002
2002 m. birželio 20 d.
dėl kai kurių plieno gaminių eksporto iš Rumunijos į Europos bendriją laikotarpiu nuo 2002 m. liepos 1 iki gruodžio 31 d. (dvigubo patikrinimo sistema)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
1) Europos sutartis, sukurianti asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rumunijos [1], įsigaliojo1995 m. vasario 1 d,
2) Šalys susitarė ES - Rumunijos asociacijos tarybos sprendimu Nr. 3/2002 [2] iš naujo įvesti dvigubo patikrinimo sistemą nuo 2002 m. liepos 1 iki gruodžio 31 d.,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Laikotarpiu nuo 2002 m. liepos 1 iki gruodžio 31 d. pagal Asociacijos tarybos sprendimo Nr. 3/2002 nuostatas tam tikrų rumuniškos kilmės geležies ir plieno gaminių importas į Bendriją, kaip išvardinta I priede, turi būti patvirtintas importo dokumentu, išduotais Bendrijos institucijų.
2. Importo dokumentas išduodamas tokios formos, kuri atitinka Europos bendrijos priežiūros dokumentų pavyzdį, pateiktą II priede.
3. Gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, klasifikavimas yra pagrįstas Bendrijos tarifų ir statistine prekių nomenklatūra (toliau - kombinuotoji nomenklatūra, sutrumpintai KN). Šių gaminių kilmės šalis nustatoma pagal Bendrijoje galiojančią tvarką.
4. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytu laikotarpiu I priede išvardintų gaminių importui į Bendriją taip pat būtinas eksporto dokumentas, išduodamas Rumunijos kompetentingos įstaigos. Importuotojas privalo pateikti eksporto dokumento originalą ne vėliau kaip kitų metų kovo 31 d., skaičiuojant nuo datos, kurią gaminiai, kuriems taikomas dokumentas, buvo pristatyti.
5. Pristatymo data laikoma pakrovimo į eksportavimo transporto priemonę diena.
6. Eksporto dokumentas privalo atitikti III priede pateikiamą formą. Jis galioja eksportui visoje Bendrijos muitų teritorijoje.
7. Prekės pristatytos iki 2002 m. liepos 1 d. nepatenka į šio reglamento reguliavimo sritį.
2 straipsnis
1. 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas importo dokumentas kompetentingos institucijos išduodamas automatiškai valstybėse narėse be mokesčio už bet kokius prašomus kiekius per penkias darbo dienas nuo Bendrijos importuotojo paraiškos įteikimo, nesvarbu kurioje Bendrijos vietoje jis būtų įsisteigęs. Nacionalinės kompetentingos institucijos turi gauti paraiškas ne vėliau kaip praėjus trims darbo dienos po pateikimo, nebent nustatyta kitaip.
2. Importo dokumentas, išduotas vienos iš kompetentingų nacionalinių institucijų, išvardintų IV priede, galioja visoje Bendrijoje.
3. Importuotojo paraiška apima tokius elementus:
a) pareiškėjo vardas ir pavardė arba pavadinimas bei pilnas adresas (įskaitant telefono ir fakso numerius ir bet kokius identifikavimo numerius, naudojamus kompetentingos nacionalinės institucijos) ir PVM mokėtojo kodas, jei taikomas PVM;
b) jei taikoma, deklaruotojo arba pareiškėjo atstovo vardas ir pavardė arba pavadinimas bei pilnas adresas (įskaitant telefono ir fakso numerius);
c) eksportuotojo visas vardas ir pavardė arba pavadinimas bei adresas;
d) detalus prekių aprašymas, įskaitant:
- jų firmos vardą;
- kombinuotos nomenklatūros (KN) kodą (-us);
- kilmės šalį;
- šalį gavėją;
e) grynąjį svorį, išreikštą kg, ir kiekį, numatytais matavimo vienetais, kai jis apibrėžiamas ne grynuoju svoriu pagal kombinuotosios nomenklatūros poziciją;
f) prekių CIF vertę eurais Bendrijos pasienyje pagal kombinuotosios nomenklatūros poziciją;
g) ar svarstomi gaminiai yra antriniai arba žemesnės nei standartinė kokybės [3];
h) siūlomą muitinės formalumų atlikimo vietą ir laikotarpį;
i) ar paraiška kartoja ankstesnę paraišką dėl tos paties sutarties;
j) toliau išdėstytą deklaraciją, datuotą ir pasirašytą pareiškėjo, nurodant jo vardą ir pavardę didžiosiomis raidėmis:
"Aš, toliau pasirašęs, patvirtinu, kad šioje paraiškoje esanti informacija yra teisinga ir pateikta sąžiningai, ir kad aš esu įsisteigęs Bendrijoje."
Importuotojas taip pat pateikia pirkimo arba pardavimo sutarties kopiją, pro formos sąskaitą faktūrą ir(arba), tais atvejais, kai prekės nėra tiesiogiai perkamos jų gamybos šalyje, gamybos sertifikatą, išduotą pagaminusios plieno liejyklos.
4. Importo dokumentai gali būti naudojami tik tuo metu, kai galioja importą liberalizuojanti tvarka atitinkamų sandorių atžvilgiu. Nepažeidžiant galiojančių importo taisyklių galimų vėlesnių pakeitimų arba priemonių, kurios taikomos pagal susitarimą, ir kvotų valdymo:
- importo dokumento galiojimo laikas nustatomas keturiems mėnesiams;
- nepanaudoti ar iš dalies panaudoti importo dokumentai gali būti atnaujinti tokiam pačiam laikotarpiui.
5. Pasibaigus importo dokumentų galiojimo laikui, importuotojas juos atiduoda išduodančiai institucijai.
3 straipsnis
1. Nustačius, kad vienetinė kaina, kurią taikant sudarytas sandoris, viršija importo dokumente nurodytą kainą mažiau kaip 5 %, arba kad importui pateiktų gaminių kiekis arba bendra vertė viršija importo dokumente nurodytą vertę arba kiekį mažiau kaip 5 %, netrukdo minėtus gaminius išleisti į laisvą apyvartą.
2. Importo dokumentų paraiškos ir patys dokumentai yra slapti. Jais naudojasi tik kompetentingos institucijos ir pareiškėjas.
4 straipsnis
1. Per pirmas dešimt kiekvieno mėnesio dienų valstybės narės Komisijai pateikia:
(a) informaciją apie kiekius ir vertes (apskaičiuotas eurais), kurioms buvo išduoti importo dokumentai per praėjusį mėnesį;
(b) informaciją apie importą per ankstesnį už a punkte nurodytą mėnesį.
Valstybių narių pateikiama informacija suskirstoma pagal gaminį, KN kodą ir šalį.
2. Valstybės narės praneša apie bet kokius nustatytus nukrypimus arba sukčiavimo atvejus ir, jei tinka, pagrindą, kuriuo remdamosi jos atsisakė išduoti importo dokumentą.
5 straipsnis
Visi toliau nurodyti pranešimai pateikiami Europos Bendrijų Komisijai ir elektroniniu būdu siunčiami per tuo tikslu sukurtą integruotą tinklą, išskyrus atvejus, kai dėl neišvengiamų techninių priežasčių tenka laikinai naudotis kitomis komunikacijos priemonėmis.
6 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2002 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Madride, 2002 m. birželio 20 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
R. De Rato Y Figaredo
[1] OL L 357, 1994 12 31, p. 2.
[2] OL L 227, 2002 8 23, p. 38.
[3] Pagal kriterijus, nurodytus OL L 180, 1991 7 11, p. 4
--------------------------------------------------
I PRIEDAS
RUMUNIJA
Gaminių, kuriems taikomas dvigubas patikrinimas, sąrašas (2002 m.)
72021120
72021180
72029911
72039000
72061000
72069000
72081000
72082500
72082600
72082700
72083600
72083710
72083790
72083810
72083890
72083910
72083990
72084010
72084090
72085110
72085130
72085150
72085191
72085199
72085210
72085291
72085299
72085310
72085390
72085410
72085490
72089010
72091500
72091610
72091690
72091710
72091790
72091810
72091891
72091899
72092500
72092610
72092690
72092710
72092790
72092810
72092890
72099010
72101110
72101211
72101219
72102010
72103010
72104110
72104910
72105010
72106110
72106910
72107031
72107039
72109031
72109033
72109038
72111300
72111410
72111490
72111920
72111990
72112310
72112351
72112920
72119011
72121010
72121091
72122011
72123011
72124010
72124091
72125031
72125051
72126011
72126091
72131000
72132000
72139110
72139120
72139141
72139149
72139170
72139190
72139910
72139990
72142000
72143000
72149110
72149190
72149910
72149931
72149939
72149950
72149961
72149969
72149980
72149990
72159010
72161000
72162100
72162200
72163111
72163119
72163191
72163199
72163211
72163219
72163291
72163299
72163310
72163390
72164010
72164090
72165010
72165091
72165099
72169910
72191100
72191210
72191290
72191310
72191390
72191410
72191490
72192110
72192190
72192210
72192290
72192300
72192400
72193100
72193210
72193290
72193310
72193390
72193410
72193490
72193510
72193590
72199010
72201100
72201200
72202010
72209011
72209031
72210010
72210090
72221111
72221119
72221121
72221129
72221191
72221199
72221910
72221990
72223010
72224010
72224030
72251100
72251910
72251990
72252020
72253000
72254020
72254050
72254080
72255000
72259110
72259210
72259910
72261110
72261910
72261930
72262020
72269110
72269190
72269210
72269320
72269420
72269920
72271000
72272000
72279010
72279050
72279095
72281010
72281030
72282011
72282019
72282030
72283020
72283041
72283049
72283061
72283069
72283070
72283089
72286010
72287010
72287031
72288010
72288090
73011000
--------------------------------------------------
II PRIEDAS
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
III PRIEDAS
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
IV PRIEDAS
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Ministére des affaires économiques
Administration des relations économiques
Services Licences
Rue General Leman 60
B-1040 Bruxelles
Télécopieur (32-2) 230 83 22
Ministerie van Economische Zaken
Bestuur van de Economische Betrekkingen
Dienst Vergunningen
Generaal Lemanstraat 60
B-1040 Brüssel
faks. (32-2) 230 83 22
DANMARK
Erhvervsfremme Styrelsen
Erhvervsministeriet
Vejlsovej 29
DK-8600 Silkeborg
faks. (45) 35 46 64 01
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle
(BAFA)
Frankfurter Straße 29-35
D-65760 Eschborn
faks. (49-6196) 942 26
ΕΛΛΑΔΑ
Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας
Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων
Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών
Κορνάρου 1
GR-105 63 Αθήνα
Φαξ: (30-10) 328 60 94
ESPAÑA
Ministerio de Economía
Secretaría General de Comercio Exterior
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
faks. (34) 915 63 18 23/913 49 38 31
FRANCE
Service des industries manufacturiéres
DIGITIP
12, rue Villiot, bätiment Le Bervil
F-75572 Paris
Cedex 12
Télécopieur (33-1) 53 44 91 81
IRELAND
Department of Enterprise, Trade and Employment
Import/Export Licensing, Block C
Earlsfort Centre
Hatch Street
Dublin2
Ireland
faks. (353-1) 631 2826
ITALIA
Ministero delle Attivitå produttive
Direzione genérale per la política commerciale e per la gestione del regime degli scambi
Viale America, 341
1-00144 Roma
faks. (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36
LUXEMBOURG
Ministére des affaires étrangéres
Office des licences
BP 113
L-2011 Luxembourg
Télécopieur (352) 46 61 38
NEDERLAND
Belas tingdienst/douane
Céntrale dienst voor in- en uitvoer
Postbus 30003
Engelse Kamp 2
9700 RD Groningen
Nederland
faks. (31-50) 523 2341
ÖSTERREICH
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
Außenwirtschaftsadministration
Landstrasser Hauptstraße 55-57
A-1030 Wien
faks. (43-1) 711 00/83 86
PORTUGAL
Ministerio da Economía
Direcqäo-Geral das Relaqöes Económicas Internacionais
Av. da República, 79
P-1000 Lisboa
faks. (351-21) 793 22 10
SUOMI/FINLAND
Tullihallitus
PL 512
FIN-00101 Helsinki
Faksi (358-9) 614 28 52
Tullstyrelsen
PB 512
FIN-00101 Helsingfors
faks. (358-9) 614 28 52
SVERIGE
Kommerskollegium
Box 6803
S-113 86 Stockholm
faks. (46-8) 30 67 59
UNITED KINGDOM
Department of Trade and Industry
Import Licensing Branch
Queensway House - West Precinct
Billingham,,Cleveland
TS23 2NF
United Kingdom
faks. (44-1642) 5 3 3557
--------------------------------------------------

Labels: 1
3
12
18
15