Document ID: 32006D0306

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 26 päivänä huhtikuuta 2006,
eräistä Saksassa ilmenevän klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä tehdyn päätöksen 2006/274/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 1716)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2006/306/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Saksassa on esiintynyt klassista sikaruttoa.
(2)
Eräistä Saksassa ilmenevän klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä ja päätöksen 2006/254/EY kumoamisesta 6 päivänä huhtikuuta 2006 tehdyn komission päätöksen 2006/274/EY (2) tavoitteena oli pitää voimassa toimenpiteet, joita Saksa on toteuttanut yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/89/EY (3) nojalla, ja laajentaa Saksan toteuttamia toimenpiteitä.
(3)
Saksan toimittamien epidemiologisten tietojen perusteella olisi muutettava tiettyjä sääntöjä, jotka koskevat sikojen siirtämistä Saksan eri alueilta ja kyseisten alueiden sisällä.
(4)
Päätös 2006/274/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.
(5)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2006/274/EY seuraavasti:
1)
Korvataan 1 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, Saksa voi sallia
a)
teurassikojen kuljettamisen välitöntä teurastusta varten suoraan Saksan ulkopuolella sijaitsevaan teurastamoon edellyttäen, että sikojen kuljettamiseen käytetyt ajoneuvot täyttävät 6 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt vaatimukset ja että siat ovat peräisin liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolella sijaitsevalta yhdeltä ainoalta tilalta;
b)
jalostus- ja lihotussikojen kuljettamisen Saksan ulkopuolella sijaitsevalle tilalle edellyttäen, että sikojen kuljettamiseen käytetyt ajoneuvot täyttävät 6 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt vaatimukset ja että siat ovat olleet vähintään 45 päivää tai, jos ne ovat alle 45 päivän ikäisiä, syntymästään asti yhdellä tilalla,
i)
joka sijaitsee liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolella;
ii)
joka ei ole vastaanottanut eläviä sikoja kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltäneiden 45 päivän aikana;
iii)
jolla on suoritettu päätöksen 2002/106/EY liitteessä olevan IV luvun D kohdan 2 alakohdan mukaiset kliiniset tutkimukset ja niistä on saatu negatiiviset tulokset.”;
2)
Korvataan 2 artikla seuraavasti:
”1. Saksan on varmistettava, että
a)
rajoittamatta direktiivin 2001/89/EY mukaisten toimenpiteiden ja erityisesti sen 9, 10 ja 11 artiklan soveltamista
i)
sikoja ei kuljeteta liitteessä I olevassa A kohdassa luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta eikä kyseisillä alueilla sijaitseville tiloille;
ii)
teurassikojen kuljettaminen liitteessä I olevassa A kohdassa lueteltujen alueiden ulkopuolella sijaitsevilta tiloilta kyseisillä alueilla sijaitseviin teurastamoihin ja sikojen kauttakuljetus kyseisten alueiden läpi sallitaan ainoastaan
-
pääteitä tai rautateitä pitkin ja
-
toimivaltaisen viranomaisen antamien yksityiskohtaisten ohjeiden mukaisesti, jotta kyseiset siat eivät pääse suoraan eivätkä välillisesti kosketuksiin muiden sikojen kanssa kuljetuksen aikana;
b)
sikoja ei kuljeteta liitteessä I olevassa B kohdassa luetelluilta alueilta muille Saksan alueille, paitsi jos kyseessä on suora kuljetus, jossa kuljetetaan
i)
teurassikoja teurastamoon välitöntä teurastusta varten edellyttäen, että siat ovat peräisin yhdeltä ainoalta tilalta;
ii)
jalostus- ja lihotussikoja tilalle edellyttäen, että siat ovat olleet vähintään 45 päivää tai, jos ne ovat alle 45 päivän ikäisiä, syntymästään asti yhdellä tilalla,
-
joka ei ole vastaanottanut eläviä sikoja kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltäneiden 45 päivän aikana ja
-
jolla on suoritettu päätöksen 2002/106/EY liitteessä olevan IV luvun D kohdan 2 alakohdan mukaiset kliiniset tutkimukset ja niistä on saatu negatiiviset tulokset.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan a alakohdassa säädetään, toimivaltainen viranomainen voi sallia sikojen kuljettamisen liitteessä I olevassa A kohdassa luetelluilla alueilla, mutta suoja- tai valvontavyöhykkeen ulkopuolella, sijaitsevalta tilalta
a)
suoraan kyseisillä alueilla sijaitsevaan teurastamoon tai poikkeustapauksessa kyseisten alueiden ulkopuolella Saksassa sijaitseviin nimettyihin teurastamoihin välitöntä teurastusta varten edellyttäen, että siat kuljetetaan tilalta, jolla on suoritettu päätöksen 2002/106/EY liitteessä olevan IV luvun D kohdan 3 alakohdan mukaiset kliiniset tutkimukset ja niistä on saatu negatiiviset tulokset;
b)
kyseisillä alueilla sijaitsevalle tilalle edellyttäen, että siat ovat olleet vähintään 45 päivää tai, jos ne ovat alle 45 päivän ikäisiä, syntymästään asti yhdellä tilalla,
i)
joka ei ole vastaanottanut eläviä sikoja kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltäneiden 45 päivän aikana;
ii)
jolla on suoritettu päätöksen 2002/106/EY liitteessä olevan IV luvun D kohdan 2 alakohdan mukaiset kliiniset tutkimukset ja niistä on saatu negatiiviset tulokset.
3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan a alakohdassa säädetään, toimivaltainen viranomainen voi sallia sikojen kuljettamisen valvontavyöhykkeellä sijaitsevalta tilalta suoraan sellaiselle nimetylle tilalle, jolla ei ole sikoja ja joka sijaitsee samalla valvontavyöhykkeellä tai suojavyöhykkeellä, jota kyseinen valvontavyöhyke ympäröi, edellyttäen, että
-
tämä siirtäminen tapahtuu direktiivin 2001/89/EY 11 artiklan 1 kohdan f alakohdassa ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti;
-
tilalla, jolta siat kuljetetaan, on suoritettu päätöksen 2002/106/EY liitteessä olevan IV luvun D kohdan 2 alakohdassa säädetyt tutkimukset ja niistä on saatu negatiiviset tulokset.
Saksan viranomaisten on pidettävä kirjaa edellä mainituista siirroista ja ilmoitettava niistä viipymättä komissiolle elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa.”;
3)
Korvataan 3 artikla seuraavasti:
”3 artikla
Saksan on varmistettava, että toisiin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin ei lähetetä seuraavia hyödykkeitä:
a)
sikojen siemenneste, paitsi jos se on peräisin karjuista, joita on pidetty direktiivin 90/429/ETY 3 artiklan a alakohdassa tarkoitetulla ja liitteessä I olevassa A kohdassa lueteltujen alueiden ulkopuolella sijaitsevalla keinosiemennysasemalla;
b)
sikojen munasolut ja alkiot, paitsi jos ne ovat peräisin liitteessä I olevassa A kohdassa lueteltujen alueiden ulkopuolella sijaitsevalla tilalla pidetyistä sioista.”;
4)
Korvataan 5 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:
”1)
toimivaltaiset viranomaiset määrittävät liitteessä I olevassa A kohdassa luetelluilla alueilla riskin perusteella vähintään yhden vyöhykkeen ja että ainakin sellaiset palvelut, joissa palvelun suorittava henkilö on suoraan kosketuksissa sikojen kanssa tai jotka edellyttävät menemistä sikojen pitoon käytettyihin tiloihin ja joissa käytetään ajoneuvoja rehun, lannan tai kuolleiden eläinten kuljettamiseen liitteessä I olevassa A kohdassa luetelluilla alueilla sijaitseville sikatiloille ja kyseisillä alueilla sijaitsevilta sikatiloilta, rajoitetaan kyseiseen määritettyyn vyöhykkeeseen tai kyseisiin määritettyihin vyöhykkeisiin ja että kyseisiä palveluja käytetään muualla yhteisössä vasta sen jälkeen, kun ajoneuvot, välineet ja muut mahdolliset taudin leviämiskanavat on puhdistettu ja desinfioitu huolellisesti ja kun nämä eivät ole vähintään kolmeen päivään olleet kosketuksissa sikoihin tai sikatiloihin; edellä olevan 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla suoritetun kuljetuksen yhteydessä syntyvät kosketukset katsotaan tapahtuneiksi kyseisellä määritetyllä vyöhykkeellä tai kyseisillä määritetyillä vyöhykkeillä;
2)
liitteessä I olevassa A kohdassa luetelluilla alueilla toteutetaan valvontatoimenpiteitä liitteessä II vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.”;
5)
Korvataan 6 artiklan 1 kohta ja 2 kohdan a alakohta seuraavasti:
”1. Jäsenvaltiot eivät saa lähettää sikoja liitteessä I olevassa A kohdassa luetelluilla alueilla sijaitseviin teurastamoihin.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
a)
ajoneuvot, joita on käytetty sikojen kuljetuksiin Saksassa tai jotka ovat saapuneet sikoja pitävälle tilalle Saksassa, puhdistetaan ja desinfioidaan kaksi kertaa viimeksi suoritetun kuljetuksen jälkeen, ennen kuin kyseisiä ajoneuvoja voidaan käyttää sikojen kuljetuksiin Saksan ulkopuolella;”;
6)
Korvataan liite I tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on muutettava kauppaan soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi, ja niiden on viipymättä tiedotettava toteutetuista toimenpiteistä sopivalla tavalla. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle välittömästi.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 26 päivänä huhtikuuta 2006.

Labels: 3
18
6