Document ID: 32007R0992

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 992/2007 НА КОМИСИЯТА
от 27 август 2007 година
за откриване на търг за продажба на винен спирт с цел употребата му като биоетанол в Общността
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на лозаро-винарския пазар (1), и по-специално член 33 от него,
като има предвид, че:
(1)
В Регламент (ЕО) № 1623/2000 на Комисията от 25 юли 2000 г. за определяне на правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на лозаро-винарския пазар по отношение на пазарните механизми (2) се определят между другото и правилата за прилагане, засягащи пласмента на стокови запаси от спирт, създадени в резултат на дестилациите, посочени в членове 35, 36 и 39 от Регламент (ЕИО) № 822/87 на Съвета от 16 март 1987 г. относно общата организация на лозаро-винарските пазари (3) и в членове 27, 28 и 30 от Регламент (ЕО) № 1493/1999, и държани от интервенционните агенции.
(2)
Следва да се пристъпи, в съответствие с член 92 от Регламент (ЕО) № 1623/2000, към търг за винен спирт с цел изключителна употреба в сектора на горивата под формата на биоетанол в Общността, за да се намалят запасите на Общността от винен спирт и да се осигури непрекъснатост на доставките за одобрените фирми съгласно член 92 от Регламент (ЕО) № 1623/2000.
(3)
Считано от 1 януари 1999 г. и по силата на Регламент (ЕО) № 2799/98 на Съвета от 15 декември 1998 г. за определяне на агромонетарния режим на еурото (4), цените на офертите и на гаранциите следва да са в еуро и плащанията следва да се извършват в еуро.
(4)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Пристъпва се към продажба чрез търг под номер 11/2007 ЕО на винен спирт с цел употребата му като биоетанол в Общността.
Спиртът произхожда от дестилациите, посочени в членове 27, 28 и 30 от Регламент (ЕО) № 1493/1999, и е държан от интервенционните агенции на страните-членки.
2. Общият обем за продажба възлиза на 693 375,74 хектолитра спирт с алкохолно съдържание 100 % обемни, разпределен, както следва:
а)
партида номер 123/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
б)
партида номер 124/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
в)
партида номер 125/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
г)
партида номер 126/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
д)
партида номер 127/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
е)
партида номер 128/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
ж)
партида номер 129/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
з)
партида номер 130/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
и)
партида номер 131/2007 ЕО с количество 39 995 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
й)
партида номер 132/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
к)
партида номер 133/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
л)
партида номер 134/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
м)
партида номер 135/2007 ЕО с количество 50 000 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни;
н)
партида номер 136/2007 ЕО с количество 53 380,74 хектолитра с алкохолно съдържание 100 % обемни.
3. Мястото и номерата на резервоарите от съответните партиди, обемът спирт, който се съдържа във всеки резервоар, алкохолното съдържание и характеристиките на спирта са посочени в приложение I към настоящия регламент.
4. Само фирмите, одобрени в съответствие с член 92 от Регламент (ЕО) № 1623/2000, могат да участват в търга.
Член 2
Продажбата се извършва съгласно разпоредбите на членове 93, 94, 94б, 94в, 94г, от 95 до 98, 100 и 101 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 и член 2 от Регламент (ЕО) № 2799/98.
Член 3
1. Офертите следва да се подадат в интервенционните агенции, държащи спирта, посочени в приложение II, или да се изпратят с препоръчано писмо на адреса на тези интервенционни агенции.
2. Офертите се поставят в двоен запечатан плик. Върху вътрешния плик следва да бъде отбелязано „Тръжна оферта с цел употреба като биоетанол в Общността, № 11/2007 ЕО“, а върху външния - адресът на съответната интервенционна агенция.
3. Офертите следва да пристигнат в съответната интервенционна агенция най-късно в 12 часа брюкселско време на 10 септември 2007 г.
Член 4
1. За да бъдат допуснати, офертите следва да са в съответствие с членове 94 и 97 от Регламент (ЕО) № 1623/2000.
2. За да бъде допусната, офертата следва да бъде придружена в момента на подаването от:
а)
доказателство пред съответната интервенционна агенция, държаща въпросния спирт, че е внесена гаранция за участие в размер 4 EUR на хектолитър спирт с алкохолно съдържание 100 % обемни;
б)
име и адрес на участника в търга, номер на обявлението за търг, предложената цена, изразена в еуро за хектолитър спирт с алкохолно съдържание 100 % обемни;
в)
задължението на участника в търга да спазва всички разпоредби, свързани със съответния търг;
г)
декларация на участника в търга, с която той:
i)
се отказва да предявява рекламация, свързана с качеството и характеристиките на продукта, който евентуално ще му бъде предоставен;
ii)
приема да се подложи на всякакъв контрол, отнасящ се до местоназначението и употребата на спирта;
iii)
е длъжен да осигури доказателство относно употребата на спирта в съответствие с условията, определени в обявлението за търга.
Член 5
Данните, предвидени в член 94а от Регламент (ЕО) № 1623/2000 относно открития с настоящия регламент търг, се предават на Комисията на адреса, посочен в приложение III към настоящия регламент.
Член 6
Формалностите, свързани с вземането на проби, са определени в член 98 от Регламент (ЕО) № 1623/2000.
Интервенционната агенция предоставя всички необходими данни за характеристиките на продавания спирт.
Всяко заинтересовано лице може да се обърне към съответната интервенционна агенция, за да получи проби от продавания спирт, които се вземат от представител на съответната интервенционна агенция.
Член 7
1. Интервенционните агенции на страните-членки, където спиртът се складира, осъществяват съответния контрол с цел да се потвърди естеството на спирта при крайната употреба. За тази цел те могат:
а)
да се позоват, mutatis mutandis, на разпоредбите на член 102 от Регламент (ЕО) № 1623/2000;
б)
да пристъпят към контрол чрез проба с помощта на анализ с ядрено-магнитен резонанс, за да проверят естеството на спирта при крайната употреба.
2. Разходите за осъществяване на контрола, посочен в параграф 1, са за сметка на фирмите, на които спиртът се продава.
Член 8
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 август 2007 година.

Labels: 3
14
18