Document ID: 32010D0375

DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 18 de junio de 2010
sobre la asignación de las cantidades de sustancias reguladas distintas de los hidroclorofluorocarburos que se autorizan para usos esenciales o críticos de laboratorio y análisis en la Unión en 2010 de conformidad con el Reglamento (CE) no 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las sustancias que agotan la capa de ozono
[notificada con el número C(2010) 3850]
(Los textos en lengua alemana, española, estonia, francesa, inglesa, italiana y neerlandesa son los únicos auténticos)
(2010/375/UE)
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono (1), y, en particular, su artículo 10, apartado 2,
Considerando lo siguiente:
(1)
La Unión ya ha dejado de producir y consumir clorofluorocarburos, otros clorofluorocarburos totalmente halogenados, halones, tetracloruro de carbono, 1,1,1-tricloroetano, hidrobromofluorocarburos y bromoclorometano para la mayor parte de los usos. La Comisión debe determinar los usos esenciales de laboratorio y análisis de estas sustancias reguladas, las cantidades que pueden utilizarse y las empresas que pueden utilizarlas.
(2)
La Decisión XIX/18 de las Partes en el Protocolo de Montreal autoriza la producción y el consumo necesarios para satisfacer los usos esenciales de laboratorio y análisis de las sustancias reguladas enumeradas en los anexos A, B y C (sustancias de los grupos II y III) del Protocolo de Montreal que figuran en el anexo IV del informe de la Séptima Reunión de las Partes, con arreglo a las condiciones establecidas en el anexo II del informe de la Sexta Reunión de las Partes y las Decisiones VI/9, VII/11, XI/15, XV/5, XVI/16 y XXI/16 de las Partes en el Protocolo de Montreal.
(3)
La Decisión XVII/10 de las Partes en el Protocolo de Montreal autoriza la producción y el consumo de bromuro de metilo, que figura en el anexo E del Protocolo de Montreal, en la medida necesaria para satisfacer los usos críticos de laboratorio y análisis de esa sustancia.
(4)
En virtud del Protocolo de Montreal, la exención global para usos de laboratorio y análisis está sujeta a revisión periódica y fue prorrogada por última vez por la Decisión XXI/6 hasta el 31 de diciembre de 2014.
(5)
La Decisión VI/25 especifica que un uso solamente puede considerarse esencial si no hay otras alternativas o productos sustitutivos técnica y económicamente viables que sean aceptables desde el punto de vista del medio ambiente y la salud. Es conveniente elaborar un anexo en el que se enumeren aquellos usos respecto de los que las Partes en el Protocolo de Montreal consideran que existen alternativas. Dicho anexo debe contener asimismo la lista positiva de usos esenciales autorizados del bromuro de metilo, tal y como acordaron las Partes en la Decisión XVIII/15.
(6)
La Comisión ha publicado un anuncio dirigido a las empresas que tengan la intención de importar sustancias reguladas que agotan la capa de ozono a la Unión Europea o exportarlas desde esta en 2010 y a las empresas que vayan a solicitar una cuota para 2010 respecto de dichas sustancias destinadas a usos de laboratorio y análisis (2), y ha recibido declaraciones sobre los usos esenciales de laboratorio y análisis de sustancias reguladas previstos para 2009.
(7)
Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité de gestión establecido en el artículo 25, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1005/2009.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Podrá autorizarse la producción e importación de sustancias reguladas distintas de los hidroclorofluorocarburos para todos los usos esenciales de laboratorio y análisis que se especifican en el anexo I.
Artículo 2
La cantidad de sustancias reguladas distintas de los hidroclorofluorocarburos sujetas al Reglamento (CE) no 1005/2009 que podrá producirse o importarse para usos esenciales de laboratorio y análisis en la Unión en 2010 será de 63 843,371 kilogramos ponderados según el PAO.
Artículo 3
Las cuotas de sustancias reguladas distintas de los hidroclorofluorocarburos para usos esenciales de laboratorio y análisis en el año 2010 se asignarán a las empresas mencionadas en el anexo II. Las cantidades máximas que podrán producirse o importarse en 2010 para usos de laboratorio y análisis asignadas a dichas empresas figuran en el anexo III.
Artículo 4
La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de enero de 2010 y expirará el 31 de diciembre de 2010.
Artículo 5
Los destinatarios de la presente Decisión serán las siguientes empresas:
Acros Organics bvba
Janssen Pharmaceuticalaan 3
2440 Geel
BELGIQUE/BELGIË
Estonian Environmental Research Centre
Marja 4D
10617 Tallinn
ESTONIA
Honeywell Specialty Chemicals GmbH
Wunstorfer Strasse 40
Postfach 100262
30918 Seelze
DEUTSCHLAND
LGC Standards GmbH
Mercatorstr. 51
46485 Wesel
DEUTSCHLAND
Ministry of Defence
Defence Fuel Lubricants and Chemicals
P.O. Box 10 000
1780 CA Den Helder
NETHERLANDS
Sicor Spa
Via Terazzano 77
20017 Rho (MI)
ITALY
Sigma Aldrich Company Ltd
The Old Brickyard, New Road
Gillingham SP8 4XT
UNITED KINGDOM
Sigma Aldrich Logistik GmbH
Riedstrasse 2
89555 Steinheim
DEUTSCHLAND
VWR International S.A.S.
201 rue Carnot
94126 Fontenay-sous-bois
FRANCE
Airbus S.A.S.
Route de Bayonne 316
31300 Toulouse
FRANCE
Harp International Ltd
Gellihirion Industrial Estate, Rhondda, Cynon Taff,
Pontypridd CF37 5SX
UNITED KINGDOM
Ineos Fluor Ltd
PO Box 13, The Heath
Runcorn Cheshire WA7 4QF
UNITED KINGDOM
Merck KGaA
Frankfurter Strasse 250
64271 Darmstad
DEUTSCHLANDt
Panreac Química SA
Pol. Ind. Pla de la Bruguera, Garraf, 2
08211 Castellar del Vallès-Barcelona
ESPAÑA
Sigma Aldrich Chimie SARL
80, rue de Luzais
L’isle d’abeau Chesnes
38297 St Quentin Fallavier
FRANCE
Sigma Aldrich Laborchemikalien GmbH
Wunstorfer Strasse 40
Postfach 100262
30918 Seelze
DEUTSCHLAND
Tazzetti Fluids S.r.l.
Corso Europa n. 600/a
Volpiano (TO)
ITALY
Hecho en Bruselas, el 18 de junio de 2010.

Labels: 7
1
20