Document ID: 31991L0368

TARYBOS DIREKTYVA
1991 m. birželio 20 d.
iš dalies keičianti Direktyvą 89/392/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su mašinomis, suderinimo
(91/368/EEB)
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 100a straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą (1),
bendradarbiaudama su Europos Parlamentu (2),
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (3),
kadangi mašinos, kurios kelia konkretų pavojų arba dėl savo mobilumo, arba dėl galėjimo kelti krovinius, arba dėl abiejų šių savybių kartu, privalo atitikti ne tik pagrindinius sveikatos ir saugos reikalavimus, nustatytus Direktyvoje 89/392/EEB (4), bet ir sveikatos ir saugos reikalavimus, susijusius su šiuo konkrečiu pavojumi;
kadangi šių tipų mašinoms nebūtina nustatyti kitokios negu jau yra nustatyta Direktyvoje 89/392/EEB sertifikavimo tvarkos;
kadangi papildomus pagrindinius sveikatos ir saugos reikalavimus, susijusius su konkrečiais pavojais, kylančiais dėl mašinų mobilumo ir galėjimo kelti krovinius, galima nustatyti iš dalies pakeitus Direktyvą 89/392/EEB, įtraukiant į ją šias papildomas nuostatas; kadangi tokiu pakeitimu galima ištaisyti tam tikrus visoms mašinoms taikomų pagrindinių sveikatos ir saugos reikalavimų trūkumus;
kadangi būtina numatyti pereinamojo laikotarpio priemones, kurios leistų valstybėms narėms pateikti į rinką ir pradėti eksploatuoti mašinas, pagamintas pagal 1992 m. gruodžio 31 d. galiojusias nacionalines taisykles;
kadangi tam tikri įrengimai arba mašinos, kurioms taikomos galiojančios direktyvos, patenka į šios direktyvos taikymo sritį; kadangi visiems įrengimams geriau būtų taikyti vieną bendrą direktyvą; kadangi nuo tos dienos, kai bus imta taikyti šią direktyvą, turėtų būti panaikintos kitos atitinkamos direktyvos,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyva 89/392/EEB iš dalies keičiama taip:
1.
1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
2 dalyje įterpiama tokia pastraipa:
„Mašinos - tai yra ir mašinos veikimą pakeičiančios keičiamosios priemonės, kurios pateikiamos rinkai, kad pats operatorius jas įmontuotų mašinoje ar įvairių mašinų serijoje arba traktoriuje, jei minėtos priemonės nėra atsarginės dalys arba įrankiai“;
b)
3 dalyje:
-
išbraukiama pirmoji įtrauka,
-
antroji įtrauka pakeičiama taip:
„-
kėlimo įrenginiai, suprojektuoti ir sukonstruoti asmenims su kroviniais arba be jų kelti ir (arba) perkelti, išskyrus pramonines platformas, kuriose yra kėlimo operatoriaus vieta.“
-
trečiojoje įtraukoje įterpiama tokia frazė: „nebent tai yra mašina, naudojama kroviniams kelti ar nuleisti,“
-
įterpiamos tokios įtraukos:
„-
transporto priemonės, t. y. transporto priemonės ir jų priekabos, skirtos tik keleiviams vežti oro transportu, keliais, geležinkeliu arba vandenų keliais, taip pat tos transporto priemonės, kurios suprojektuotos kroviniams vežti oro transportu, viešaisiais keliais, geležinkeliu arba vandenų keliais. Neišskiriamos ir transporto priemonės, naudojamos mineralų gavybos pramonėje,
-
jūrų laivai ir mobilūs įrenginiai atviroje jūroje kartu su laive ar įrenginyje esančia įranga,
-
ir privatūs lynų keliai žmonėms vežti,
-
žemės ir miškų ūkio traktoriai, apibūdinti 1974 m. kovo 4 d. Tarybos direktyvos 74/150/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių ratinių žemės ūkio ar miškų ūkio traktorių tipo patvirtinimą, suderinimo (5), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 88/297/EEB (6), 1 straipsnio 1 dalyje,
-
mašinos, specialiai suprojektuotos ir sukonstruotos kariniams ir policijos tikslams.“
2.
2 straipsnio 3 dalies pirmajame sakinyje žodžiai „…šios direktyvos nuostatų“ pakeičiami žodžiais „galiojančių Bendrijos nuostatų“.
3.
4 straipsnio 2 dalyje įterpiama tokia pastraipa:
„„keičiamosios priemonės“ tokia prasme, kaip apibrėžta 1 straipsnio 2 dalies trečiojoje pastraipoje, laikomos mašinomis, dėl to visais atvejais turi turėti EB ženklą ir prie jų pridedama II priedo A dalyje nurodyta EB atitikties deklaracija.“
4.
8 straipsnyje įterpiama tokia dalis:
„7. 6 dalyje nustatyti įsipareigojimai netaikomi asmenims, montuojantiems keičiamąsias priemones mašinoje arba traktoriuje, kaip nurodyta 1 straipsnyje, jeigu dalys yra tarpusavyje suderintos ir kiekviena surinktos mašinos sudedamoji dalis yra pažymėta EB ženklu ir turi EB atitikties deklaraciją.“
5.
13 straipsnis pakeičiamas taip:
„13 straipsnis
1. Iki 1992 m. sausio 1 d. valstybės narės priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
Valstybės narės konkrečias priemones taiko nuo 1993 m. sausio 1 d., išskyrus Direktyvose 86/295/EEB (7), 86/296/EEB (8) ir 86/663/EEB (9) minimą įrangą, kuriai šios priemonės taikomos nuo 1995 m. liepos 1 d.
2. Be to, valstybės narės iki 1994 m. gruodžio 31 d., išskyrus Direktyvose 86/295/EEB, 86/296/EEB ir 86/663/EEB nurodytą įrengimą, kurios atžvilgiu pereinamasis laikotarpis baigiasi 1995 m. liepos 1 d., turi leisti pateikti į rinką ir pradėti eksploatuoti mašinas, atitinkančias nacionalinius teisės aktus, kurie jų teritorijoje galioja 1992 m. gruodžio 31 d.
Direktyvos 86/295/EEB, 86/296/EEB ir 86/663/EEB neturi trukdyti 1 dalies nuostatas įgyvendinti nuo 1995 m. liepos 1 d.
3. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.
4. Komisija iki 1994 m. sausio 1 d. išnagrinėja su šia direktyva susijusio standartizavimo pažangą ir pasiūlo atitinkamas priemones“
6.
I priedas iš dalies keičiamas taip:
a)
1.3.7 skirsnyje įterpiama tokia pastraipa: „Turi būti imtasi visų reikiamų priemonių, neleidžiančių judamosioms dalims dirbant atsitiktinai užsikirsti. Jei, nepaisant atsargumo priemonių, užsikirtimas vis dėlto galimas, gamintojas turi instrukcijoje ir ant pačių mašinų nurodyti, kokiais konkrečiais apsaugos įtaisais arba įrankiais užsikirtę įrengimai bus saugiai pataisyti.“;
b)
įterpiamas toks skirsnis:
„1.6.5. Vidinių dalių valymas
Mašinos turi būti suprojektuotos ir sukonstruotos taip, kad jų vidines dalis, kuriose yra pavojingų medžiagų ar preparatų, būtų galima išvalyti išvengiant tiesioginio sąlyčio; taip pat turi būti galimybė prireikus iš išorės panaikinti užsikirtimą. Jeigu neįmanoma išvengti tiesioginio sąlyčio su vidinėmis mašinos dalimis, gamintojas turi imtis priemonių ir sukonstruoti mašiną taip, kad ją valant pavojus būtų kuo mažiausias.“;
c)
1.7.0 skirsnyje įterpiama tokia pastraipa: „Mašinose turi būti įtaisyti atitinkami įspėjamieji garso arba šviesos signalai tam atvejui, kai sutrikus neprižiūrimos mašinos veikimui iškiltų pavojus pažeidžiamų žmonių sveikatai ir saugumui.“;
d)
1.7.3 skirsnyje įterpiama tokia pastraipa:
„Tais atvejais, kai naudojama mašinos dalis turi būti keliama kėlimo įrenginiu, tos dalies masė nurodoma įraše, kuris turi būti gerai įskaitomas, neištrinamas ir vienareikšmis.
Tokia pat informacija turi būti ant keičiamųjų priemonių, minėtų 1 straipsnio 2 dalies trečiojoje pastraipoje.“;
e)
1.7.4 skirsnio a punktas papildomas tokia įtrauka:
„-
jei būtina, įrankių, kurie gali būti panaudoti dirbant mašina, pagrindinės charakteristikos.“;
f)
1.7.4 skirsnio f punkto trečioji pastraipa pakeičiama taip: „Tais atvejais, kai nėra taikomi darnieji standartai, garso lygiai turi būti matuojami šioms mašinoms tinkamiausiu būdu.“;
g)
Pridedami šios direktyvos I priedo 3-5.7 skirsniai.
7.
II priedo B dalyje po antrosios įtraukos įterpiamos tokios įtraukos:
„-
jei reikia, notifikuotosios įstaigos pavadinimas ir adresas, EB tipo patvirtinimo bandymų sertifikato numeris,
-
jei reikia, notifikuotosios įstaigos, kuriai buvo perduoti duomenys pagal 8 straipsnio 2 dalies c punkto pirmąją įtrauką, pavadinimas ir adresas,
-
jei reikia, notifikuotosios įstaigos, kuri atliko 8 straipsnio 2 dalies c punkto antrojoje įtraukoje nurodytą patikrą, pavadinimas ir adresas,
-
jei reikia, nuoroda į darniuosius standartus.“
8.
IV priede 12 numeriu pažymėtas įrenginys pakeičiamas šios direktyvos II priede 12-15 numeriais pažymėtais įrenginiais.
2 straipsnis
Nuo 1994 m. gruodžio 31 d. yra panaikinami:
-
1973 m. lapkričio 19 d. Tarybos direktyvos 73/361/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų dėl lynų, grandinių ir kablių sertifikavimo ir ženklinimo suderinimo (10) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 76/434/EEB (11), 2 ir 3 straipsniai,
-
1976 m. balandžio 13 d. Komisijos direktyva 76/434/EEB, su technikos pažanga suderinanti 1973 m. lapkričio 19 d. Tarybos direktyvą dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų dėl lynų, grandinių ir kablių sertifikavimo ir ženklinimo suderinimo.
Nuo 1995 m. gruodžio 31 d. yra panaikinamos:
-
1986 m. gegužės 26 d. Tarybos direktyva 86/295/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikroms statybos įmonėms skirtomis konstrukcijomis, apsaugančiomis nuo apvirtimo (ROPS), suderinimo (12),
-
1986 m. gegužės 26 d. Tarybos direktyva 86/296/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikroms statybos įmonėms skirtomis konstrukcijomis, apsaugančiomis nuo krintančių objektų (FOPS), suderinimo (13),
-
1986 m. gruodžio 22 d. Tarybos direktyva 86/663/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su savaeigėmis pramoninėmis platformomis, suderinimo (14) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 89/240/EEB (15).
3 straipsnis
1. Iki 1992 m. sausio 1 d. valstybės narės priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodų darymo tvarką nustato valstybės narės.
Minėtos priemonės pradedamos taikyti nuo 1993 m. sausio 1 d.
2 Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Liuksemburge, 1991 m. birželio 20 d.

Labels: 3
9
20