Document ID: 31976L0759

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜBΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών που αφορούν τους φανούς-δείκτες πορείας των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 100,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Συνελεύσεως (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Εκτιμώντας:
ότι οι τεχνικές προδιαγραφές των εθνικών νομοθεσιών, τις οποίες πρέπει να πληρούν τα οχήματα με κινητήρα, αφορούν μεταξύ άλλων τους φανούς-δείκτες πορείας-
ότι οι προδιαγραφές αυτές διαφέρουν από το ένα Κράτος μέλος στο άλλο, και συνεπώς είναι ανάγκη να υιοθετηθούν οι ίδιες προδιαγραφές από όλα τα Κράτη μέλη είτε συμπληρωματικά είτε σε αντικατάσταση των υφισταμένων ρυθμίσεων, ιδίως για να καταστεί δυνατή η εφαρμογή για κάθε τύπο οχήματος της διαδικασίας εγκρίσεως ΕΟΚ που ρυθμίζεται από την οδηγία 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 1970, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών, όσον αφορά την έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους (3)-
ότι διά της οδηγίας 76/756/ΕΟΚ (4) το Συμβούλιο καθόρισε τις κοινές προδιαγραφές, που αφορούν την εγκατάσταση των διατάξεων φωτισμού και τη φωτεινή σηματοδότηση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους-
ότι με μία εναρμονισμένη διαδικασία επικυρώσεως για τους φανούς-δείκτες πορείας, κάθε Κράτος μέλος είναι σε θέση να διαπιστώνει την τήρηση των κοινών προδιαγραφών κατασκευής και δοκιμών και να ενημερώνει τα άλλα Κράτη μέλη για τη διαπίστωση με την αποστολή ενός αντιγράφου του συνταχθέντος δελτίου επικυρώσεως για κάθε τύπο φανού-δείκτου πορείας και ότι η εναπόθεση ενός σήματος επικυρώσεως ΕΟΚ επί όλων των μηχανισμών των κατασκευασμένων σύμφωνα προς τον επικυρωμένο τύπο καθιστά περιττό τον τεχνικό έλεγχο αυτών των μηχανισμών σε άλλα Κράτη μέλη-
ότι συνιστάται να λαμβάνονται υπόψη ορισμένες τεχνικές προδιαγραφές, που υιοθετήθηκαν από την Οικονομική Επιτροπή για την Ευρώπη του ΟΗΕ, στον κανονισμό αριθ. 6 (ομοιόμορφες προδιαγραφές περί επικυρώσεως των δεικτών πορείας των οχημάτων με κινητήρα (εκτός των μοτοσυκλεττών) και των ρυμουλκουμένων τους) (5), ο οποίος προσαρτάται στη συμφωνία της 20ής Μαρτίου 1958, περί θεσπίσεως ομοιομόρφων συνθηκών επικυρώσεως και αμοιβαίας αναγνωρίσεως της επικυρώσεως των εξοπλισμών και εξαρτημάτων των οχημάτων με κινητήρα-
ότι η προσέγγιση των εθνικών νομοθεσιών περί οχημάτων με κινητήρα περιλαμβάνει την αναγνώριση μεταξύ των Κρατών μελών των διενεργηθέντων ελέγχων από καθένα από αυτά με βάση τις κοινές προδιαγραφές,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
1. Κάθε Κράτος μέλος προβαίνει στην επικύρωση ΕΟΚ κάθε τύπου φανού-δείκτου πορείας αν είναι σύμφωνος με τις προδιαγραφές κατασκευής και δοκιμών που προβλέπονται στα παραρτήματα 0, I, III, IV και V.
2. Το Κράτος μέλος, που προέβη στην επικύρωση ΕΟΚ λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα που είναι αναγκαία για να επιβλέψει όσον αυτό είναι αναγκαίο την πιστότητα της κατασκευής προς τον επικυρωμένο τύπο εν ανάγκη σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των άλλων Κρατών μελών. Η επίβλεψη αυτή περιορίζεται σε δειγματοληψίες.
Άρθρο 2
Τα Κράτη μέλη χορηγούν στον κατασκευαστή ή στον εντολοδόχο του ένα σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ, σύμφωνο προς το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα III, για κάθε τύπο φανού-δείκτου πορείας που επικυρώνουν δυνάμει του 1ου άρθρου.
Τα Κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις απαραίτητες διατάξεις για να εμποδίσουν την χρήση τύπων σημάτων, δυναμένων να προκαλέσουν συγχύσεις μεταξύ άλλων διατάξεων και των φανών-δεικτών πορείας των οποίων ο τύπος επεκυρώθη δυνάμει του άρθρου 1.
Άρθρο 3
1. Τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να απαγορεύσουν την διάθεση στην αγορά φανών-δεικτών πορείας για λόγους που αφορούν την κατασκευή τους ή στη λειτουργία τους, εφόσον αυτοί φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ.
2. Εν τούτοις, ένα Κράτος μέλος δύναται να απαγορεύσει την διάθεση στην αγορά φανών-δεικτών πορείας, που φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ, τα οποία συστηματικά δεν είναι σύμφωνα προς τον επικυρωμένο τύπο. Το Κράτος αυτό ενημερώνει αμέσως τα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή για τα ληφθέντα μέτρα, εκθέτοντας τους λόγους της αποφάσεως του.
Άρθρο 4
Οι αρμόδιες αρχές κάθε Κράτους μέλους αποστέλλουν σε αυτές των άλλων Κρατών μελών, εντός προθεσμίας ενός μηνός, αντίγραφο των δελτίων επικυρώσεως, των οποίων το υπόδειγμα εμφαίνεται στο παράρτημα II που συνετάγησαν για κάθε τύπο φανού-δείκτου πορείας που επικυρώνουν ή αρνούνται να επικυρώσουν.
Άρθρο 5
1. Αν το Κράτος μέλος που προέβη στην επικύρωση ΕΟΚ διαπιστώνει ότι πολλοί φανοί-δείκτες πορείας που φέρουν το ίδιο σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ δεν είναι σύμφωνοι προς τον επικυρωθέντα τύπο, λαμβάνει τα μέτρα που είναι αναγκαία για να εξασφαλισθεί η πιστότης της κατασκευής προς τον επικυρωμένο τύπο. Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους αυτού ενημερώνουν αυτές των άλλων Κράτων μελών για τα ληφθέντα μέτρα, τα οποία δύνανται να επεκταθούν έως την ανάκληση της επικυρώσεως ΕΟΚ εφόσον η μη πιστότης είναι συστηματική. Οι αρχές αυτές λαμβάνουν τα ίδια μέτρα αν ενημερωθούν από τις αρμόδιες αρχές ενός άλλου Κράτους μέλους για την ύπαρξη.
2. Οι αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών ενημερώνονται αμοιβαία εντός προθεσμίας ενός μηνός για την ανάκληση δοθείσης επικυρώσεως ΕΟΚ καθώς επίσης και για τους λόγους που δικαιολογούν το μέτρο τούτο.
Άρθρο 6
Κάθε απόφαση επιφέρουσα άρνηση ή ανάκληση επικυρώσεως ή απαγόρευση διαθέσεως στην αγορά ή χρήσεως, ληφθείσα δυνάμει των διατάξεων που θεσπίσθηκαν σε εκτέλεση της παρούσας οδηγίας, αιτιολογείται επακριβώς. Κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο με την υπόδειξη των ενδίκων μέσων που προβλέπονται από τη νομοθεσία που ισχύει στα Κράτη μέλη και των προθεσμιών εντός των οποίων μπορούν να ασκηθούν τα ένδικα αυτά μέσα.
Άρθρο 7
Τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να αρνηθούν την έγκριση ΕΟΚ ή την έγκριση από εθνικής πλευράς ενός οχήματος για λόγους που αφορούν στους φανούς-δείκτες πορείας, εφόσον αυτοί φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ και είναι τοποθετημένοι σύμφωνα προς τις προδιαγραφές που καθορίζονται στην οδηγία 76/756/ΕΟΚ.
Άρθρο 8
Τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να αρνηθούν ή να απαγορεύσουν την πώληση, την εγγραφή στα μητρώα, τη διάθεση σε κυκλοφορία ή την χρήση ενός οχήματος, για λόγους που αφορούν τους φανούς-δείκτες πορείας, αν αυτοί φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ και είναι τοποθετημένοι σύμφωνα προς τις προδιαγραφές που καθορίζονται στην οδηγία 76/756/ΕΟΚ.
Άρθρο 9
Ως όχημα, κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοείται κάθε όχημα με κινητήρα που προορίζεται να κυκλοφορεί επί οδού με ή χωρίς αμάξωμα, έχον τουλάχιστον τέσσερις τροχούς και εκ κατασκευής μέγιστη ταχύτητα, μεγαλύτερη των 25 km/h καθώς και τα ρυμουλκούμενά του, εξαιρουμένων των οχημάτων που κινούνται επί σιδηροτροχιών, των ελκυστήρων, των γεωργικών μηχανών, καθώς και των μηχανημάτων δημοσίων έργων.
Άρθρο 10
Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των προδιαγραφών των παραρτημάτων, εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία την προβλεπόμενη στο άρθρο 13 της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ.
Άρθρο 11
1. Τα Κράτη μέλη εκδίδουν και δημοσιεύουν πριν από την 1η Ιουλίου 1977 τις διατάξεις, που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή. Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από τη 1η Οκτωβρίου 1977, το αργότερο.
2. Από της κοινοποιήσεως της παρούσας οδηγίας, τα Κράτη μέλη μεριμνούν για την ενημέρωση της επιτροπής εγκαίρως, ώστε να δυνηθεί να παρουσιάσει τις παρατηρήσεις της επί παντός σχεδίου νομοθετικών ή διοικητικών ή κανονιστικών διατάξεων που σκοπεύουν να θεσπίσουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 12
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.
Έγινε στις Βρυξέλλες στις 27 Ιουλίου 1976.

Labels: 8
3
15