Document ID: 32003D0239

Tarybos Sprendimas
2003 m. vasario 18 d.
dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės, veikiančios Meno salos vardu, ir Europos bendrijos susitarimo sudarymo pasikeičiant raštais dėl duomenų bazių teisinės apsaugos, kaip numatyta Direktyvos 96/9/EB III skyriuje, taikymo Meno salai
(2003/239/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1996 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 96/9/EB dėl duomenų bazių teisinės apsaugos [1], ypač į jos 11 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [2],
kadangi:
(1) Direktyvos 96/9/EB 7 straipsnyje numatyta teisė taikoma duomenų bazėms, kurių sudarytojams arba teisių savininkams suteikiama teisė į apsaugą pagal tos direktyvos 11 straipsnio 1 ir 2 dalis.
(2) Meno salos įstatymai dėl duomenų bazių apsaugos atitinka Direktyvos 96/9/EB nuostatas ir suteikia apsaugą, atitinkančią numatytą III skyriuje. Meno sala ketina šiuos įstatymus taikyti Europos Sąjungos valstybėms narėms, fiziniams asmenims, turintiems nuolatinę gyvenamąją vietą valstybės narės teritorijoje, ir bendrovėms ir įmonėms, įkurtoms pagal vienos iš valstybių narių įstatymus ir turinčioms savo registruotą buveinę, centrinę administraciją arba pagrindinę verslo vietą valstybės narės teritorijoje.
(3) Todėl Meno salos įstatymai suteikia teisę taikyti apsaugą, nurodytą Direktyvos 96/9/EB III skyriuje. Tačiau tokiu būdu praplėstos bet kokio pobūdžio apsaugos terminas neturėtų viršyti Direktyvos 96/9/EB 10 straipsnyje numatyto termino.
(4) Susitarimas pasikeičiant raštais, kuriuo praplečiama apsauga, numatyta Direktyvos 96/9/EB III skyriuje, Meno salai, turėtų būti atitinkamai patvirtintas,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės, veikiančios Meno salos vardu, ir Europos bendrijos susitarimas pasikeičiant raštais dėl duomenų bazių teisinės apsaugos, kaip numatyta Direktyvos 96/9/EB III skyriuje, taikymo Meno salai patvirtinamas Bendrijos vardu.
Susitarimo pasikeičiant raštais tekstas yra nurodytas priede.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas yra įgaliotas paskirti asmenį, įgaliotą pasirašyti raštą, skirtą Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei, kad išreikštų saistomą Bendrijos pritarimą.
Priimta Briuselyje, 2003 m. vasario 18 d.

Labels: 12
7
18
15