Document ID: 31994R0774

Rozporządzenie Rady (WE) nr 774/94
z dnia 29 marca 1994 r.
otwierające i ustalające zarządzanie niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości wołowinę oraz na wieprzowinę, mięso drobiowe, pszenicę i mieszankę żyta z pszenicą, otręby, śrutę i inne pozostałości
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
Wspólnota wynegocjowała nowe ulgi celne na mocy art. XXVIII GATT; negocjacje te doprowadziły do zawarcia umów z Argentyną, Brazylią, Kanadą, Polską, Szwecją i Urugwajem; umowy te zostały zatwierdzone decyzją Rady z dnia 20 grudnia 1993 r. [1];
umowy, o których mowa, przewidują otwarcie z dniem 1 stycznia 1944 r. po spełnieniu pewnych warunków rocznych kontyngentów taryfowych na wołowinę wysokiej jakości objętą kodem CN 02013000 , 02023090 , 02061095 oraz 02062991, wieprzowinę objętą kodem CN 02031913 oraz 02032915, mięso drobiowe objęte kodem CN 02074110, 02074141, 02074171, 02074210 , 02074211, oraz 02074271, pszenicę i mieszankę żyta z pszenicą objęte kodem CN 10011000 i 10019099, oraz na otręby, śrutę i inne pozostałości objęte kodem CN 23023010, 23023090, 23034010 i 23034020; w związku z tym kontyngenty te zostają otwarte z mocą od dnia 1 stycznia 1994 r.;
umowy, o których mowa, obejmują nieokreślony okres; w celu racjonalizacji i efektywności kontyngenty należy otworzyć w wymiarze wieloletnim;
właściwy może okazać się system gwarantujący właściwy rodzaj i pochodzenie produktu; w tym celu towary przywiezione w ramach tych nowych ulg celnych powinny podlegać, gdzie stosowne, wymogowi okazywania świadectw o autentyczności produktu;
może okazać się właściwe rozłożenie przywozu tych towarów w ciągu roku, w zależności od potrzeb wspólnotowego rynku; w tym celu właściwy może okazać się system wykorzystania kontyngentów oparty na okazywaniu pozwolenia na przywóz;
zatwierdzenie przez Radę powyższych umów powoduje, iż zbyteczny staje się system przewidziany w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 1058/88 z dnia 28 marca 1988 r. w sprawie przywozu otrąb, śruty i innych pozostałości odsiewania, mielenia lub innej obróbki zbóż innych niż kukurydza i ryż oraz zmieniającym rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej [2]; wskutek tego rozporządzenie to powinno stracić moc;
należy przyjąć szczegółowe zasady stosowania niniejszego rozporządzenia, w szczególności przepisy wymagane do należytego zarządzania kontyngentami, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 27 rozporządzenia (EWG) nr 805/68 z dnia 27 czerwca 1968 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny [3] lub w odpowiadających mu artykułach innych rozporządzeń w sprawie wspólnej organizacji rynków, których dotyczy otwarcie kontyngentów;
rozporządzenie Rady (EWG) nr 234/79 z dnia 5 lutego 1979 r. w sprawie procedury dostosowania nomenklatury Wspólnej Taryfy Celnej używanej dla produktów rolnych [4] oraz rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej [5] już uprawniły Komisję do wprowadzania niezbędnych zmian i dostosowań do niniejszego rozporządzenia, wynikających ze zmian Nomenklatury Scalonej i kodów Taric; jakiekolwiek zmiany wielkości kontyngentów lub innych związanych z nimi wymagań, które zostaną przyjęte przez Radę, będą wymagać także wprowadzenia zmian do niniejszego rozporządzenia; w celu uproszczenia należy wprowadzić przepis uprawniający Komisję do dokonywania takich zmian i dostosowań do niniejszego rozporządzenia zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 27 rozporządzenia (EWG) nr 805/68 i w innych wspomnianych rozporządzeniach,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Otwiera się roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 18000 ton, wyrażony w wadze produktu, na wysokiej jakości wołowinę, świeżą, chłodzoną lub mrożoną, objętą kodem CN 0201 i 0202 oraz na produkty objęte kodami CN 02061095 i 02062991.
2. W ramach wielkości kontyngentu należność z tytułu Wspólnej Taryfy Celnej wynosi 20 %, a zmienna opłata wyrównawcza 0 %.
Artykuł 2
1. Otwiera się roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 7000 ton na wieprzowinę, świeżą, chłodzoną i mrożoną, objętą kodami CN 02031913 oraz 02032915.
2. W ramach wielkości kontyngentu zmienna opłata wyrównawcza wynosi 0 %.
Artykuł 3
1. Otwiera się wspólnotowy kontyngent taryfowy o rocznej łącznej wielkości 15500 ton na mięso drobiowe objęte kodami CN 02074110, 02074141 oraz 02074171.
2. W ramach wielkości kontyngentu zmienna opłata wyrównawcza wynosi 0 %.
Artykuł 4
1. Otwiera się roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 2500 tony na mięso indycze objęte kodami CN 02074210, 02074211 oraz 02074271.
2. W ramach wielkości kontyngentu zmienna opłata wyrównawcza wynosi 0 %.
Artykuł 5
1. Otwiera się roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 300000 ton na jakościową pszenicę objętą kodami CN 10011000 oraz 10019099.
2. W ramach wielkości kontyngentu zmienna opłata wyrównawcza wynosi 0 %.
Artykuł 6
1. Otwiera się roczny kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 475000 ton na otręby, śrutę i inne pozostałości pszenicy i zbóż innych niż kukurydza i ryż, objęte kodami CN 23023010, 23023090, 23024010 oraz 23024090.
2. W ramach wielkości kontyngentu zmienna opłata wyrównawcza wynosi 0 %. Należność z tytułu Wspólnej Taryfy Celnej wynosi 40,80 ECU za tonę dla produktów objętych kodami CN 23023010 oraz 23024010, 83,40 ECU za tonę dla produktów objętych kodem CN 23023090, oraz 83,00 ECU za tonę dla produktów objętych kodem CN 23024090.
Artykuł 7
Szczegółowe zasady do niniejszego rozporządzenia oraz tam, gdzie ma to zastosowanie:
a) przepisy, które zagwarantują właściwy rodzaj i pochodzenie produktów;
b) przepisy dotyczące uznawania dokumentu umożliwiającego weryfikację gwarancji określonej w lit. a); oraz
c) warunki wydawania licencji na przywóz oraz ich okres ważności;
są przyjmowane zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 27 rozporządzenia (EWG) nr 805/68 bądź w odpowiadających mu artykułach innych rozporządzeń w sprawie wspólnej organizacji odnośnych rynków.
Artykuł 8
Jeżeli Rada zadecyduje o zmianie wielkości kontyngentów lub warunków związanych z nimi ustaleń, w szczególności w drodze decyzji zatwierdzającej umowę z jednym lub więcej państwami trzecimi, dostosowania wynikające z niniejszego rozporządzenia są przyjmowane zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 27 rozporządzenia (EWG) nr 805/68 bądź w odpowiadających mu artykułach innych rozporządzeń w sprawie wspólnej organizacji odnośnych rynków.
Artykuł 9
Rozporządzenie (EWG) nr 1058/88 traci moc.
Artykuł 10
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1994 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 marca 1994 r.

Labels: 3
17