Document ID: 32006D0315

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 28. apríla 2006
o oprávnenosti výdavkov, ktoré v roku 2006 vzniknú niektorým členským štátom v súvislosti so zberom a správou údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva
[oznámené pod číslom K(2006) 1704]
(Iba anglický, dánsky, estónsky, fínsky, francúzsky, grécky, holandský, litovský, lotyšský, maltský, nemecký, poľský, portugalský, slovinský, španielsky, švédsky a taliansky text je autentický)
(2006/315/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2000/439/ES z 29. júna 2000 o finančnom príspevku Spoločenstva na výdavky, ktoré vynaložili členské štáty pri zbieraní údajov, a na financovanie štúdií a pilotných projektov na uskutočnenie spoločnej politiky rybného hospodárstva (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3,
keďže:
(1)
V rozhodnutí 2000/439/ES sa ustanovujú podmienky, za ktorých môžu členské štáty získať príspevok Spoločenstva na výdavky, ktoré vynaložili na svoje národné programy, v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1543/2000 z 29. júna 2000 ustanovujúcim rámec Spoločenstva pre zber a správu údajov potrebných na výkon spoločnej politiky rybolovu (2). Podľa tohto rozhodnutia Komisia na základe informácií poskytnutých členskými štátmi každý rok rozhoduje o oprávnenosti výdavkov predpokladaných členskými štátmi, ako aj o výške finančnej pomoci Spoločenstva.
(2)
Belgicko, Dánsko, Nemecko, Estónsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Írsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Malta, Holandsko, Poľsko, Portugalsko, Slovinsko, Fínsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo predložili Komisii svoje ročné národné programy, v ktorých sa uvádzajú údaje, ktoré tieto štáty zamýšľajú zozbierať v období od 1. januára 2006 do 31. decembra 2006 podľa nariadenia (ES) č. 1543/2000. Tieto štáty predložili aj žiadosti o finančný príspevok na výdavky podľa článku 4 rozhodnutia 2000/439/ES.
(3)
Podľa článku 6 nariadenia Komisie (ES) č. 1639/2001 z 25. júla 2001 zavádzajúceho minimálne a rozšírené programy Spoločenstva na zhromažďovanie údajov v odvetví rybolovu a stanovujúceho podrobné pravidlá pre uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 1543/2000 (3) Komisia preskúmala národné programy členských štátov na rok 2006 a na základe týchto programov posúdila oprávnenosť výdavkov. Na základe tohto posúdenia by sa mala príslušným členským štátom vyplatiť prvá splátka v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. a) rozhodnutia 2000/439/ES.
(4)
Druhá splátka sa má vyplatiť v roku 2007 potom, čo sa Komisii predloží finančná a technická správa o činnosti, v ktorej sa podrobne opisuje stav dosiahnutia cieľov stanovených v období prípravy minimálnych a rozšírených programov, a potom, čo Komisia takú správu schváli v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. b) rozhodnutia 2000/439/ES a článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1639/2001.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V tomto rozhodnutí sa na rok 2006 ustanovuje výška oprávnených výdavkov pre každý členský štát a sadzby finančného príspevku Spoločenstva na zber a správu údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva.
Článok 2
Výdavky, ktoré vznikli pri zbere a správe údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva podľa prílohy I, spĺňajú podmienky na finančný príspevok Spoločenstva, ktorý nepresahuje 50 % oprávnených nákladov na minimálny program podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 1543/2000.
Článok 3
Výdavky, ktoré vznikli pri zbere a správe údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva podľa prílohy II, spĺňajú podmienky na finančný príspevok Spoločenstva, ktorý nepresahuje 35 % oprávnených nákladov na rozšírený program podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 1543/2000.
Článok 4
1. Spoločenstvo vyplatí prvú splátku vo výške 50 % finančného príspevku Spoločenstva podľa príloh I a II.
2. Druhá splátka sa vyplatí v roku 2007 po prijatí a schválení finančnej a technickej správy podľa článku 6 ods. 1 písm. b) rozhodnutia 2000/439/ES.
Článok 5
1. Na výpočet oprávnených čiastok podľa tohto rozhodnutia sa použije výmenný kurz platný v máji roku 2005.
2. Vyhlásenia o výdavkoch a žiadosti o preddavky v národnej mene predložené členskými štátmi, ktoré sa nezúčastňujú tretej etapy hospodárskej a menovej únie, sa prepočítajú na eurá podľa výmenného kurzu platného počas mesiaca, v ktorom boli Komisii tieto vyhlásenia a žiadosti doručené.
Článok 6
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Dánskemu kráľovstvu, Spolkovej republike Nemecko, Estónskej republike, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Írsku, Talianskej republike, Cyperskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maltskej republike, Holandskému kráľovstvu, Poľskej republike, Portugalskej republike, Slovinskej republike, Fínskej republike, Švédskemu kráľovstvu a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
V Bruseli 28. apríla 2006

Labels: 4
6
12
18
15