Document ID: 32006R1664

32006R1664
L 320/13
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
06.11.2006.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1664/2006
od 6. studenoga 2006.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 o provedbenim mjerama za određene proizvode životinjskog podrijetla namijenjene prehrani ljudi i o stavljanju izvan snage određenih provedbenih mjera
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o određivanju posebnih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (1), a posebno njezine članke 9. i 11.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o određivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (2), a posebno njezin članak 16.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenim kontrolama koje se provode radi provjeravanja sukladnosti sa zakonima o hrani za životinje i hrani te propisima o zdravlju i dobrobiti životinja (3), a posebno njezin članak 11. stavak 4.,
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EZ) br. 2074/2005 (4) određuju se provedbene mjere za uredbe (EZ) br. 853/2004, (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004.
(2)
Prilogom VI. Uredbi (EZ) br. 2074/2005 određuje se obrazac zdravstvenih certifikata za uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi. Ovi su certifikati napravljeni na način da budu usklađeni sa stručnim sustavom Traces koji je razvila Komisija radi praćenja svih kretanja životinja i proizvoda životinjskog podrijetla unutar područja Europske unije i iz trećih zemalja. Podaci u vezi s opisom roba nedavno su ažurirani. Postojeće obrasce zdravstvenih certifikata treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(3)
Uredbama (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (5) i (EZ) br. 853/2004 određuju se pravila o proizvodnji proizvoda ribarstva, živih školjkaša i meda namijenjenih prehrani ljudi. Posebne uvjete za uvoz ovih proizvoda iz trećih zemalja, uključujući i obrasce zdravstvenih certifikata, treba odrediti Uredbom (EZ) br. 2074/2005. Postojeće Odluke o uvoznim potvrdama prema tome treba staviti izvan snage nakon razdoblja odgode kako bi se trećim zemljama omogućila prilagodba vlastitih zakonodavstava.
(4)
Primjereno je, također, pojednostavniti postupak izdavanja certifikata za proizvode ribarstva i žive školjkaše te uključiti uvjete izdavanja certificiranje zdravlja životinja za pošiljke namijenjene prehrani ljudi, navedene u Odluci Komisije 2003/804/EZ od 14. studenoga 2003. o određivanju uvjeta zdravlja životinja i zahtjeva za izdavanje certifikata za uvoz mekušaca, njihove ikre i gameta namijenjenih daljnjem uzgoju, tovu, ponovnom nasadu ili prehrani ljudi (6) te u Odluci Komisije 2003/858/EZ od 21. studenoga 2003. o određivanju uvjeta zdravlja životinja i zahtjeva za izdavanje certifikata za uvoz žive ribe, njihove ikre i gameta namijenjenih daljnjem uzgoju i žive ribe iz akvakulture i njenih proizvoda namijenjenih prehrani ljudi (7).
(5)
U skladu s člankom 11. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 882/2004 treba uspostaviti metode za analizu i testiranje mlijeka i mliječnih proizvoda. U ovom kontekstu, Referentni laboratorij Zajednice sastavio je popis ažuriranih referentnih metoda koji su odobrili nacionalni referentni laboratoriji tijekom svoga sastanka 2005. Stoga je u Uredbi (EZ) br. 2074/2005 potrebno uključiti posljednji dogovoreni popis referentnih metoda za analizu i testiranje koje treba koristiti za nadziranje udovoljavanja zahtjevima određenim Uredbom (EZ) br. 853/2004. Odluku Komisije 91/180/EEZ od 14. veljače 1991. o određivanju nekih metoda za analizu i ispitivanje sirovog i toplinski obrađenog mlijeka (8) stoga treba staviti izvan snage. Državama članicama treba odobriti odgodu primjene kako bi im se dalo vremena za usklađivanje s novim metodama.
(6)
Uredbom (EZ) br. 2074/2005 uspostavlja se analitička metoda za otkrivanje količine biotoksina koji izaziva paralizu (PSP) u jestivim dijelovima školjkaša (u cijelom tijelu ili u svakom jestivom dijelu zasebno). Takozvanu Lawrenceovu metodu, kako je od strane AOAC-a objavljena u Official Method 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish), treba smatrati alternativnom metodom za otkrivanje PSP-a u školjkašima. Njezino korištenje treba preispitati u svjetlu analitičkog rada što ga trenutačno obavlja Referentni laboratorij Zajednice za morske biotoksine.
(7)
Uredbu (EZ) br. 2074/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(8)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2074/2005 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 6 zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 6.
Obrasci zdravstvenih certifikata za uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla u smislu Uredbe (EZ) br. 853/2004
Obrasci zdravstvenih certifikata, kako su naznačeni u članku 6. stavku 1. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004, koje treba koristiti pri uvozu proizvoda životinjskog podrijetla popisanih Prilogom VI. ovoj Uredbi, određuju se u tom Prilogu VI.”
2.
Dodaje se sljedeći članak 6.a.:
„Članak 6.a.
Metode ispitivanja sirovog i toplinski obrađenog mlijeka
Analitičkim metodama iz Priloga VI.a ovoj Uredbi koriste se nadležna tijela i, prema potrebi, subjekti iz poslovanja s hranom kako bi provjeravali udovoljavanje zahtjevima određenim u Prilogu III. odjeljku IX. poglavlju I. dijelu III. Uredbe (EZ) br. 853/2004 te osigurali odgovarajuću primjenu postupka pasterizacije mliječnih proizvoda navedenog u Prilogu III. odjeljku IX. poglavlju II. dijelu II. te Uredbe.”
3.
Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
4.
Prilog VI. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
5.
Prilog VI.a dodaje se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Odluke popisane u Prilogu IV. ovoj Uredbi stavljaju se izvan snage s učinkom od 1. svibnja 2007.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od objave u Službenom listu Europske unije.
Prilog III. ovoj Uredbi primjenjuje se najdulje šest mjeseci od stupanja na snagu ove Uredbe.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. studenoga 2006.

Labels: 7
0
3
17