Document ID: 31998R0192

Nariadenie Rady (ES) č. 192/98
z 20. januára 1998,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3072/95 o spoločnej organizácie trhu s ryžou a nariadenie (EHS) č. 2358/71 o spoločnej organizácii trhu s osivom
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže systém kompenzačných platieb zavedený článkom 6 nariadenia (ES) č. 3072/95 [4] by sa mal rozšíriť tak, aby sa vzťahoval aj na pestovateľov ryže v šupke (nelúpaná alebo neobrúsená ryža) určenej na siatie; keďže pokles cien sprevádzaný znížením intervenčnej ceny uvedenej v článku 3 tohto nariadenia má dopad na ceny ryže určenej na siatie; keďže vychádzajúc z nedostatku primeranej kompenzácie existuje riziko, že výsledkom by bolo znížené používanie certifikovaného osiva a zhoršenie kvality ryže;
keďže ryža určená na siatie by sa mala zahrnúť medzi produkty, na ktoré sa výhradne vzťahuje nariadenie (ES) č. 3072/95, tak aby mala nárok na kompenzačné platby; keďže by sa malo pamätať na to, že tento produkt má nárok na podporu na výrobu pre osivo podľa nariadenia (EHS) č. 2358/71 [5];
keďže článok 3 nariadenia (ES) č. 3072/95 stanovuje intervenčnú cenu pre nelúpanú ryžu na rovnakej úrovni pre rok 1999/2000 a následné hospodárske roky; keďže by sa súčasne malo prijať ustanovenie o tom, že kompenzačné platby stanovené v článku 6 (1) tohto nariadenia zostanú rovnaké pre rok 1999/2000 a následné hospodárske roky;
keďže na základe článku 6 (4) nariadenia (ES) č. 3072/95 systém kompenzačných platieb sa má uplatňovať na základe plochy stanovenej producentským členským štátom; keďže by sa malo prijať príslušné ustanovenie týkajúce sa zníženia uplatňovaného v prípade prekročenia tejto plochy, ktoré určí dotknutý členský štát;
keďže článok 6 (5) nariadenia (ES) č. 3072/95 stanovuje informácie, ktoré majú členské štáty postúpiť na základe prehlásení od pestovateľov a spracovateľov; keďže toto ustanovenie by sa malo zmeniť a doplniť tak, aby sa odstránil akýkoľvek odkaz na národnú základnú plochu;
keďže sa javí ekonomicky opodstatnené, aby sa vývozné náhrady poskytovali na základe predloženia dôkazu o tom, že daný produkt bol v plnej miere získaný v spoločenstve v zmysle nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa zavádza Colný zákonník spoločenstva [6]; keďže tento záväzok sa neuplatňuje pre prípad opätovného vývozu;
keďže po rozšírení systému kompenzačných platieb na ryžu určenú na siatie a s cieľom zabezpečiť rovnováhu na trhu s ryžovým osivom, najmä zabezpečiť možnosti odpredaja v súlade so základnou plochou stanovenou v článku 6 nariadenia (ES) č. 3072/95 sa javí oprávnené vytvoriť mechanizmus stabilizácie pestovania ryžového osiva; keďže by sa malo prijať opatrenie na rozšírenie systému kompenzačných platieb a na stabilizáciu zavedeného mechanizmu s tým, že sa bude uplatňovať od začiatku hospodárskeho roku 1998/99,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 3072/95 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. v článku 1:
a) odsek 1 sa nahrádza takto:
"1. Spoločná organizácia trhu s ryžou pozostáva z cenového a obchodného systému a vzťahuje sa na nasledujúce produkty:
KN kód | Popis |
| |
a) | 100610 | Ryža v plevách (nelúpaná alebo surová) |
100620 | Ryža lúpaná (hnedá) |
100630 | Ryža polobielená alebo bielená, tiež hladená alebo leštená |
b) | 10064000 | Ryža zlomková |
c) | 11023000 | Múka z ryže |
11031400 | Krúpy a múčka z ryže |
11032950 | Pelety z ryže |
11041991 | Ryžové vločky |
11081910 | Ryžový škrob." |
b) vkladá sa nasledujúci odsek:
"3. Toto nariadenie sa bude uplatňovať na ryžu v plevách (nelúpaná alebo surová ryža) určenú na siatie, na ktoré sa vzťahuje výhradne KN kód 10061010 na účely systému kompenzačných platieb uvedených v článku 6.";
2. v článku 6:
a) v odseku 3, nadpis vo štvrtom stĺpci tabuľky sa nahrádza nadpisom "1999/2000 a nasledujúce hospodárske roky";
b) v odseku 5:
i) druhý pododsek sa nahrádza takto:
"Ak sa uplatňuje predchádzajúci pododsek, dotknutý členský štát určí pred dátumom stanoveným v súlade s postupom uvedeným v článku 22 tohto nariadenia mieru zníženia, ktorá sa má uplatňovať na kompenzačné platby. Ešte predtým čo možno najrýchlejšie informuje Komisiu.";
ii) na začiatku tretieho pododseku sa vypúšťajú slová "pre každú základnú plochu";
3. v článku 13:
a) v prvom pododseku odseku 12 sa prvá zarážka nahrádza takto:
"- produkty boli v plnom rozsahu získané v spoločenstve v zmysle článku 23 nariadenia (EHS) č. 2913/92, s výnimkou prípadov, kedy sa uplatňuje odsek 13;"
b) prvý pododsek odseku 13 sa nahrádza takto:
"Žiadna vývozná náhrada sa neposkytuje na ryžu dovážanú z a reexportovanú do tretích krajín, pokiaľ vývozca nepreukáže, že:
- produkt, ktorý sa má vyvážať a produkt, ktorý bol dovezený, je jeden a ten istý produkt,
- všetky dovozné clá boli vybraté pri uvoľnení produktu do voľného obehu."
Článok 2
K článku 3 nariadenia (EHS) č. 2358/71 sa týmto vkladá nasledujúci odsek:
"4a. Maximálne množstvo ryžového osiva, na ktoré je možné vyplatiť pomoc v spoločenstve, sa stanoví v súlade s postupom uvedeným v odseku 5. Toto množstvo sa rozdelí medzi producentské členské štáty."
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 1 (1) sa však bude uplatňovať od 1. septembra 1998 a článok 2 sa bude uplatňovať od 1. júla 1998.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. januára 1998

Labels: 3
17
6