Document ID: 31998R1266

31998R1266
L 175/9
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1266/98 НА КОМИСИЯТА
от 18 юни 1998 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 996/97 относно откриването и управлението на тарифни квоти при внос на обезкостени говежди гърди от код по КН 0206 29 91
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ (1), и по-специално член 1, параграф 1 от него,
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 996/97 на Комисията (2), последно изменен с Регламент (ЕО) № 260/98 (3), въвежда подробни правила за прилагането на многогодишна основа на вносна квота за 1 500 тона замразени обезкостени гърди; като има предвид, че начинът, по който трябва да бъдат попълнени сертификатите за автентичност, следва да бъде определен и записите, които се правят в лицензиите за внос по отношение на тях, следва да бъдат допълнени;
като има предвид, че някои критерии за избираемост за потенциалните оператори следва да бъдат изяснени и хармонизирани с критериите при други схеми по вноса;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент са в съответствие със становището на Управителния комитет за говеждото и телешко месо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 996/97 с настоящото се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следното:
„Член 2
1. Вносът на количествата месо, упоменати в член1, параграф 3 зависи от представянето на лицензия за внос.
2. Заявленията за лицензии и самите лицензии съдържат следните записи:
а)
в раздел 8, страната на произход;
б)
в раздел 20, поне едно от следните:
-
„Обезкостени гърди (Регламент (ЕО) № 996/97)“
-
Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)
-
Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)
-
Διάφραγμα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 996/97]
-
Thin skirt (Regulation (EC) No 996/97)
-
Hampe [règlement (CE) no 996/97]
-
Pezzi detti „hampes“ [regolamento (CE) n. 996/97]
-
Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)
-
Diafragma [Regulamento (CE) o 996/97]
-
Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)
-
Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).
3. Лицензиите за внос изтичат на 30 юни, следващ датата на издаването им.“
2.
Към член 3 се добавя следният параграф 4:
„4. Оригиналът и копията от него могат да бъдат напечатани или написани на ръка. Във втория случай те трябва да са попълнени с черно мастило и печатни букви“.
3.
В член 5, параграф 3 думите „упоменати в член 11, параграф 1“ се заличават.
4.
Член 7, буква а) се заменя със следното:
„а)
кандидатите за лицензии за внос трябва да бъдат физически или юридически лица, които, в момента на подаване на заявленията си, трябва да докажат по убедителен за компетентните органи на въпросната държава-членка начин, че са извършвали сделки с говеждо и телешко месо с държави, които не са членки на Общността, поне веднъж през предходните 12 месеца; те трябва да бъдат вписани в национален регистър по ДДС“.
5.
Член 7, букви в) и г) се отменят.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 юни 1998 година.

Labels: 3
17
5