Document ID: 32009R0164

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 164/2009
(2009. gada 26. februāris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 951/2006 attiecībā uz apliecinājumiem par preču nogādāšanu galamērķī saistībā ar ārpuskvotas eksportu cukura nozarē
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (1), un jo īpaši tās 192. panta 2. punktu saistībā ar 4. pantu,
tā kā:
(1)
Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulā (EK) Nr. 951/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (2), paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par ārpuskvotas eksportu cukura nozarē.
(2)
Lai samazinātu krāpniecības risku un novērstu ļaunprātīgu izmantošanu, kas var rasties, atkārtoti importējot vai laižot Kopienas tirgū ārpuskvotas cukuru vai izoglikozi, Komisijas 2008. gada 19. septembra Regula (EK) Nr. 924/2008, ar ko nosaka kvantitatīvos ierobežojumus ārpuskvotas cukura un izoglikozes eksportam līdz 2008./2009. tirdzniecības gada beigām (3), no pieļaujamo ārpuskvotas galamērķu saraksta izslēdz dažus tuvos galamērķus.
(3)
Regulas (EK) Nr. 951/2006 4.c pantā minēti dokumenti, ko var uzrādīt kā apliecinājumu par preču nogādāšanu galamērķī gadījumā, ja daži galamērķi tiek izslēgti no ārpuskvotas cukura un/vai izoglikozes eksporta. Tomēr minētais pants neatzīst muitas dokumentus, kas minēti 16. panta 1. punktā Komisijas 1999. gada 15. aprīļa Regulā (EK) Nr. 800/1999, ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (4), vai izkraušanas sertifikātu, kuriem vajadzētu būt galvenajiem dokumentiem, ko iesniedz kā apliecinājumu par importu trešā valstī. Regulas (EK) Nr. 951/2006 4.c pantā uzskaitītie dokumenti jāatzīst tikai tad, ja eksportētājs nevar saņemt standarta muitas dokumentus, kas minēti Regulas (EK) Nr. 800/1999 16. panta 1. punktā.
(4)
Dažiem Kopienas cukura eksportētājiem cukura eksports humānās palīdzības nolūkā ir nozīmīga tirdzniecības aktivitāte. Bieži vien šāda eksporta gadījumā standarta muitas dokumentus nevar saņemt un Regulas (EK) Nr. 951/2006 4.c pantā minētos dokumentus ir sarežģīti izsniegt. Tāpēc paziņojums par sūtījuma pieņemšanu, ko izsniegusi vai nu starptautiska, vai humānās palīdzības organizācija, ir jāatzīst kā apliecinājums par preču nogādāšanu galamērķī saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 800/1999 16. panta 2. punkta f) apakšpunktu.
(5)
Dalībvalstu paziņojumā par izsniegtajām eksporta licencēm, kā to paredz Regulas (EK) Nr. 951/2006 17. pants, jāiekļauj arī kvotas cukura un/vai izoglikozes daudzumi, kas eksportēti bez kompensācijas.
(6)
Cieši jāuzrauga cukura daudzumi, kas importēti, ievērojot procedūru par ievešanu pārstrādei. Tāpēc dalībvalstīm paziņojums par attiecīgajiem daudzumiem ir jāiesniedz katru mēnesi.
(7)
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 951/2006.
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 951/2006 groza šādi.
1)
Regulas 4.c pantu aizstāj ar šādu:
“4.c pants
Apliecinājums par preču nogādāšanu galamērķī
1. Ja uz dažiem galamērķiem nav tiesību eksportēt ārpuskvotas cukuru un/vai izoglikozi, kā apliecinājumu par nokārtotām muitas formalitātēm saistībā ar importu uz pieļaujamajiem galamērķiem uzrāda vienu no Regulas (EK) Nr. 800/1999 16. panta 1. punktā minētajiem dokumentiem.
2. Ja eksportētājs pat pēc atbilstošu pasākumu veikšanas nevar saņemt dokumentus, kas minēti šā panta 1. punktā, produktus uzskata par importētiem trešā valstī, ja tiek uzrādīti šādi trīs dokumenti:
a)
pārvadājuma dokumenta kopija;
b)
produkta izkraušanas deklarācija, kuru sagatavojusi attiecīgās trešās valsts oficiāla iestāde, dalībvalsts oficiālās iestādes, kas reģistrētas galamērķa valstī, vai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 800/1999 16.a līdz 16.f pantu apstiprināta starptautiska uzraudzības aģentūra un kurā apliecināts tas, ka produkts ir izvests no izkraušanas vietas, vai vismaz tas, ka saskaņā ar deklarācijas izdevējai iestādei vai aģentūrai pieejamo informāciju produkts nav pēc tam pārkrauts, lai to eksportētu atkārtoti;
c)
bankas dokuments, kuru izdevuši apstiprināti Kopienā reģistrēti starpnieki un kurā apliecināts tas, ka maksājums, kas atbilst attiecīgajam eksportam, ir kreditēts pie šiem starpniekiem atvērtā eksportētāja kontā, vai maksājuma apstiprinājums.
3. Gadījumos, kad ārpuskvotas cukuru un/vai izoglikozi eksportē kā starptautiskai organizācijai vai humānās palīdzības organizācijai paredzētu pārtikas atbalstu, produktus uzskata par importētiem trešā valstī, ja tiek uzrādīts paziņojums par sūtījuma pieņemšanu, ko izsniegusi eksporta dalībvalsts apstiprināta starptautiska vai humānās palīdzības organizācija, ja produkti tiek uzskatīti par pārtikas atbalstu.”
2)
Regulas 17. pantā iekļauj šādu punktu:
“d)
daudzumus, par kuriem ir izsniegtas licences saskaņā ar 7. pantu, norādot atsevišķi par cukuru un izoglikozi.”
3)
Regulas 19. panta 3) punkta tekstu aizstāj ar šādu:
“3)
par cukura daudzumiem, kas ir importēti no trešām valstīm un eksportēti kā kompensācijas produkti, ievērojot Regulas (EEK) Nr. 2913/92 116. pantā noteikto procedūru par ievešanu pārstrādei; paziņojums attiecas uz katru mēnesi; to iesniedz ne vēlāk kā otrā kalendāra mēneša beigās, kas seko pēc šā kalendāra mēneša.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulas 1. panta 1. punktu piemēro no 2008. gada 1. oktobra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 26. februārī

Labels: 3
15
17
5