Document ID: 32013R1074

REGULAMENTUL (UE) NR. 1074/2013 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 18 octombrie 2013
privind cerințele de raportare statistică aplicabile oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro
(reformare)
(BCE/2013/39)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 5,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),
având în vedere avizul Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 1027/2006 al Băncii Centrale Europene din 14 iunie 2006 privind obligațiile de raportare statistică în cazul oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro (BCE/2006/8) (2) trebuie modificat substanțial, în special în lumina Regulamentului (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Uniunea Europeană (3); acesta ar trebui reformat pentru claritate.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede la articolul 2 alineatul (1) că, în vederea îndeplinirii cerințelor sale de raportare statistică, Banca Centrală Europeană (BCE), asistată de băncile centrale naționale (BCN), are dreptul de a culege informații statistice în limitele unităților de observare statistică de referință cu obligații de raportare și a ceea ce este necesar pentru realizarea misiunilor Sistemului European al Băncilor Centrale. Articolul 2 alineatul (2) litera (b) prevede și faptul că oficiile poștale care prestează servicii de virament (denumite în continuare „oficii poștale care prestează servicii de virament”) fac parte din unitățile de observare statistică de referință cu obligații de raportare, în măsura necesară pentru a asigura respectarea obligațiilor de raportare statistică către BCE în domeniul statisticilor monetare și financiare.
(3)
Scopul datelor privind oficiile poștale care prestează servicii de virament este de a oferi BCE statistici adecvate referitoare la activitățile financiare din subsectorul oficii poștale care prestează servicii de virament din statele membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „state membre din zona euro”), care sunt privite ca un singur teritoriu economic.
(4)
În temeiul articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (BCE/2013/33) (4), unitățile de observare statistică cu obligații de raportare sunt instituțiile financiare monetare (IFM) rezidente pe teritoriul statelor membre din zona euro.
(5)
Agregatele monetare din zona euro și contrapartidele acestora sunt extrase în principal din datele cuprinse în bilanțurile IFM, colectate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33). Cu toate acestea, agregatele monetare din zona euro includ nu numai pasivele monetare ale IFM în raport cu instituțiile financiare nemonetare din zona euro, exclusiv administrația centrală, dar și pasivele monetare ale administrației centrale în raport cu instituțiile financiare nemonetare din zona euro, exclusiv administrația centrală.
(6)
În unele state membre participante, oficiile poștale care prestează servicii de virament nu mai aparțin sectorului administrației centrale în temeiul Sistemului european de conturi revizuit (denumit în continuare „SEC 2010”), prevăzut de Regulamentul (UE) nr. 549/2010, și nu se limitează la primirea de depozite numai în numele trezoreriilor lor naționale, ci pot primi depozite și în cont propriu.
(7)
Oficiile poștale care prestează servicii de virament și care primesc depozite desfășoară, în această privință, activități similare celor desfășurate de IFM. Ambele tipuri de entități ar trebui, prin urmare, sa fie supuse unor cerințe similare de raportare statistică, în măsura în care respectivele obligații sunt relevante pentru activitatea lor.
(8)
Este necesară asigurarea unui tratament armonizat și a disponibilității informațiilor statistice privind depozitele primite de oficiile poștale care prestează servicii de virament,
(9)
Trebuie să se aplice standardele pentru protecția și utilizarea informațiilor statistice confidențiale prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98.
(10)
Articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede că BCE are competența de a impune sancțiuni în privința agenților raportori care nu respectă cerințele de raportare statistică prevăzute de regulamentele și deciziile BCE,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament:
1.
„agent raportor” și „rezident” au sensul stabilit la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98;
2.
„oficiu poștal care prestează servicii de virament” desemnează un oficiu poștal care aparține sectorului „societăți nefinanciare” (sectorul 11 în SEC 2010) și care, pe lângă serviciile poștale prestate, primește depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro în scopul prestării de servicii de virament pentru deponenții săi;
3.
„BCN relevantă” înseamnă BCN a statului membru din zona euro în care oficiul poștal care prestează servicii de virament este rezident.
Articolul 2
Unități de observare statistică cu obligații de raportare
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare cuprind oficiile poștale care prestează servicii de virament rezidente pe teritoriul statelor membre din zona euro.
(2) Comitetul executiv al BCE poate întocmi și menține o listă a oficiilor poștale care prestează servicii de virament care fac obiectul prezentului regulament. BCN și BCE pun la dispoziția oficiilor poștale respective lista și actualizările acesteia, în mod adecvat, inclusiv prin mijloace electronice, prin internet sau, la cererea oficiilor poștale care prestează servicii de virament, pe suport hârtie. Lista are caracter strict informativ. Cu toate acestea, în cazul în care cea mai recentă versiune accesibilă a listei este incorectă, BCE nu sancționează oficiul poștal care prestează servicii de virament care nu și-a îndeplinit în mod adecvat obligațiile de raportare statistică, în măsura în care s-a bazat cu bună-credință pe lista incorectă.
(3) BCN pot acorda oficiilor poștale care prestează servicii de virament o derogare de la obligația de a raporta informații statistice în temeiul prezentului regulament, cu condiția ca informațiile statistice solicitate să fi fost deja colectate din alte surse disponibile. BCN verifică îndeplinirea acestei condiții, în timp util pentru a acorda sau retrage orice derogare, în cazul în care este necesar, cu efect de la începutul fiecărui an, în consens cu BCE.
Articolul 3
Cerințe de raportare statistică
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare raportează BCN relevante lunar informații statistice cu privire la stocurile din bilanțul de sfârșit de lună.
(2) Informațiile statistice solicitate în temeiul prezentului regulament se referă la activitatea desfășurată de oficiul poștal care prestează servicii de virament în cont propriu și sunt prevăzute în anexele I și II.
(3) Informațiile statistice solicitate în conformitate cu prezentul regulament se raportează în conformitate cu standardele minime de transmitere, acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire stabilite în anexa III.
(4) BCN definesc și pun în aplicare mecanismele de raportare ce trebuie respectate de către unitățile de observare statistică cu obligații de raportare în conformitate cu cerințele naționale. BCN asigură că aceste mecanisme de raportare furnizează informațiile statistice prevăzute de prezentul regulament și permit verificarea cu precizie a respectării standardelor minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire stabilite în anexa III.
Articolul 4
Fuziuni, divizări și reorganizări
În cazul unei fuziuni, al unei divizări sau al oricărui alt tip de reorganizare care ar putea afecta îndeplinirea obligațiilor sale statistice, agentul raportor în cauză informează BCN relevantă, odată ce intenția de a pune în aplicare o astfel de operațiune a fost făcută publică și într-un interval de timp corespunzător anterior producerii de efecte, cu privire la procedurile planificate pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică stabilite în prezentul regulament.
Articolul 5
Respectarea termenelor
BCN transmit BCE informațiile statistice raportate în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2), până la încheierea activității din a cincisprezecea zi lucrătoare următoare sfârșitul lunii de referință. BCN decid când trebuie să primească datele de la agenții raportori pentru a putea respecta termenul menționat anterior.
Articolul 6
Norme contabile aplicabile în scopul raportării statistice
(1) Sub rezerva alineatelor (2) și (3), normele contabile aplicate de oficiile poștale care prestează servicii de virament în scopul raportării în temeiul prezentului regulament sunt cele cuprinse în legislația națională care transpune Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (5), precum și în orice alte standarde internaționale aplicabile.
(2) Pasivele sub formă de depozite și creditele se raportează la valoarea nominală existentă în sold la sfârșitul lunii de raportare. Pasivele sub formă de depozite și creditele nu se compensează cu niciun alt activ sau pasiv.
(3) Fără a aduce atingere practicilor contabile și mecanismelor de compensare (netting) aplicabile din statele membre din zona euro, toate activele și pasivele financiare trebuie să fie raportate la valoarea brută, în scopuri statistice.
(4) BCN pot permite raportarea creditelor provizionate net de provizoane și raportarea creditelor achiziționate la prețul agreat la momentul achiziționării lor, cu condiția ca aceste practici de raportare să fie aplicate de toți agenții raportori rezidenți.
Articolul 7
Verificarea și colectarea obligatorie
BCN își exercită dreptul de a verifica sau de a colecta în mod obligatoriu informațiile pe care agenții raportori trebuie să le furnizeze în conformitate cu prezentul regulament, fără a aduce atingere competenței BCE de a exercita chiar ea acest drept. În special, BCN exercită acest drept atunci când un oficiu poștal care prestează servicii de virament care face parte din unitățile de observare statistică cu obligații de raportare nu respectă standardele minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire specificate în anexa III.
Articolul 8
Prima raportare
Prima raportare va începe cu datele lunare pentru decembrie 2014.
Articolul 9
Abrogare
(1) Începând cu 1 ianuarie 2015, Regulamentul (CE) nr. 1027/2006 (BCE/2006/8) se abrogă.
(2) Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.
Articolul 10
Dispoziții finale
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 ianuarie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 18 octombrie 2013.

Labels: 12
2