Document ID: 31992R1920

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1920/92,
annettu 10 päivänä heinäkuuta 1992,
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3763/91 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Guyanan riisintuotannolle myönnettävän tuen osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Ranskan merentakaisten departementtien tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä 16 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3763/91(1) ja erityisesti sen 3 artiklan 5 kohdan,
ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavasta laskentayksikön arvosta ja muuntokursseista 11 päivänä kesäkuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1676/85(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2205/90(3), ja erityisesti sen 5 artiklan,
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 3763/91 3 artiklan 2 kohdalla on otettu käyttöön kiinteämääräinen hehtaarituki Guyanan riisintuotannolle markkinointivuosien 1991/1992 1995/1996 aikana; mainitussa asetuksen kohdassa säädetään lisäksi, että tuen määrä vahvistetaan ottaen huomioon erityisesti maanmuokkauskulut,
tuki on maksettava kylvetyille ja korjatuille pinta-aloille, jotta päästäisiin riisinviljelyn kehittämistä Guyanassa koskevaan tavoitteeseen; näin ollen on järkevää sallia, että kaikki kylvetyt pinta-alat, joiden osalta on toteutettu tavanomaiset viljelytyöt, korjataan,
riisinviljely tässä merentakaisessa departementissa edellyttää merkittävien alustavien maanmuokkaus- ja maanparannustöiden toteuttamista ja erityisesti turpeen ja soran poistamista; töiden merkittävyys vaihtelee luonnonolojen ja Guyanan rannikkoalueen topografian mukaisesti; asetuksen (ETY) N:o 3763/91 edellä mainitun säännöksen mukaisesti on aiheellista luokitella tähän viljelykäyttöön tarkoitetut pinta-alat toteutettavien töiden merkittävyyden mukaisesti ja eritellä tuotantotuen määrä kyseisen luokittelun perusteella,
on aiheellista laskea tuen määrä alueellisesti laadittuun ohjelmaan liittyen määritettyjen pinta-alojen viljelykäyttöön ottamisesta aiheutuneiden tosiasiallisten kulujen perusteella; näin ollen on aiheellista antaa Ranskan toimivaltaisille viranomaisille mahdollisuus maksaa tuki viljelykäyttöön ottamisen mukaisesti,
riisinviljelyyn tarkoitettujen pinta-alojen pinnanmuodostus, erityisesti lohkojen yhdenmukaisuus ja jatkuvuus sekä viljelmien vähäinen määrä antavat mahdollisuuden ennakoida, että toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat kaikki viljelykäyttöön otetut pinta-alat,
on aiheellista toteuttaa toisaalta ehkäiseviä toimenpiteitä sellaisten ilmoitusten välttämiseksi, jotka eivät vastaa todellisuutta, ja toisaalta säätää, että oikeus tukeen säilyy, kun kyse on pakottavista syistä tai luonnonmullistuksesta,
maatalouden muuntokurssin lähtökohta on toiminnan taloudellisen tavoitteen toteuttamisajankohta; kyseinen tavoite saavutetaan sadonkorjuussa; koska korjuuajankohtaa on kuitenkin vaikea määrittää kussakin tapauksessa, on aiheellista pitää kyseessä olevan sadonkorjuun toteuttamista edustavana päivämääränä tukihakemusta vastaavaa ilmoitusta edeltävän markkinointivuoden ensimmäistä päivää,
ottaen huomioon asetuksen (ETY) N:o 3763/91 voimaantulopäivän, tämän asetuksen säännöksiä on sovellettava 1 päivästä tammikuuta 1992, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat riisin hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 3763/91 3 artiklan 2 kohdassa säädetty kiinteämääräinen hehtaarituki riisintuotantoon Guyanassa myönnetään tämän asetuksen säännösten mukaisesti.
2 artikla
Tuki myönnetään kylvettyä ja korjattua pinta-alahehtaaria kohden. Tällaiseksi katsotaan kaikki pinta-alat, joilla on tehty tavanomaisia viljelytöitä tuotantoa varten ja joilla riisi on kehittynyt kypsymisvaiheeseen.
3 artikla
Tämän tukijärjestelmän soveltamiseksi kylvetyt ja viljellyt pinta-alat luokitellaan seuraaviin luokkiin viljelyolojen ja erityisesti maanmuokkaustöiden merkittävyyden perusteella:
a) luokka 1: pinta-alat, joilla riisinviljely edellyttää erittäin merkittäviä töitä erityisesti viljelyyn soveltumattoman turvekerrostuman paksuuden vuoksi (paksuus yli metrin),
b) luokka 2: pinta-alat, joilla edellytetään huomattavia maanmuokkaustöitä (mukaan otettavan kerrostuman paksuus 0,3 1 metriä),
c) luokka 3: pinta-alat, joilla ei edellytetä merkittäviä töitä (kerrostuman paksuus alle 0,3 metriä).
4 artikla
Tuen määräksi vahvistetaan riisintuotannon osalta pinta-aloilla, jotka kuuluvat:
a) luokkaan 1: 1 052 ecua hehtaaria kohden,
b) luokkaan 2: 715 ecua hehtaaria kohden,
c) luokkaan 3: 348 ecua hehtaaria kohden.
Tuen määrä maksetaan tietyn viljellyn pinta-alan osalta ainoastaan kerran markkinointivuosien 1991/1992 1995/ 1996 aikana sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan 2 kohdan soveltamista.
5 artikla
1 Riisinviljelijöiden, jotka haluavat tukea, on kunakin vuonna jätettävä ennen toimivaltaisten viranomaisten määrittämää päivää ilmoitus kylvetyistä ja korjatuista pinta-aloista, joiden osalta tukea haetaan; ilmoituksessa on oltava vähintään 2 kohdassa mainitut tiedot. Ilmoitus vastaa tukihakemusta.
2 Ilmoitukseen kuuluu:
a) sikäli, kun kyse on viljelijästä:
- nimi ja etunimi,
- osoite kirjeenvaihtoa varten,
b) sikäli, kun kyse on pinta-aloista:
- kaikki pinta-alat, joihin on kylvetty riisiä ja joita viljellään,
- edellä 3 artiklassa määriteltyjen luokkien mukainen jaottelu kyseisestä pinta-alasta,
- maarekisterinumeroon tai toimivaltaisten kansallisten viranomaisten hyväksymiin maantieteellisiin asiakirjoihin perustuvaan maantieteelliseen viitteeseen perustuva tarkka erittely kustakin pinta-alasta,
- jos koko pinta-alaa ei ole kylvetty tai jos koko alaa ei ole viljelty, tosiasiallisesti riisiviljelyyn käytettyjen lohkojen sijainnista tehtyyn kaavioon perusteleva erittely.
6 artikla
1 Tuki maksetaan ennen 5 artiklassa tarkoitetun ilmoituksen jättämistä seuraavan joulukuun 31 päivänä.
2 Jäsenvaltiolla, jota asia koskee, on valtuudet ennakoida 4 artiklan mukaisesti määritetyn tuen määrän maksaminen sellaisen aikataulun mukaisesti, joka on vahvistettu markkinointivuosina 1991/1992 1995/1996 viljelykäyttöön otettuja pinta-aloja koskevan ennakkoarvion mukaisesti liitteessä olevan taulukon mukaisesti.
7 artikla
Mikäli viljely ei ole johtanut tuotteen kypsymisvaiheeseen, toimivaltaiset kansalliset viranomaiset voivat sallia, että säilyttäminen tuensaantioikeuteen on perusteltua pakottavien syiden sekä ilmoituksen tekijän viljelemiin pinta-aloihin huomattavassa määrin vaikuttaneiden luonnonmullistuksien vuoksi.
Pakottavista syistä, joihin vedotaan, samoin kuin luonnonmullistuksista on toimitettava tieto sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jota asia koskee, viiden päivän kuluessa niiden tapahtumisesta. Niitä koskevat todisteet on toimitettava kuukauden kuluessa edellä tarkoitetusta tiedonannosta.
Jäsenvaltio, jota asia koskee, on toimitettava viipymättä komissiolle tieto tapauksista, jotka se tunnustaa sellaisiksi pakottaviksi syiksi tai luonnonmullistuksiksi, jotka ovat omiaan perustelemaan tuensaantioikeuden säilyttämisen.
8 artikla
Tuen maksamisessa käytettävä muuntokurssi on 5 artiklassa tarkoitetun ilmoituksen esittämistä edeltävän syyskuun 1 päivänä sovellettava maatalouden muuntokurssi.
9 artikla
1 Sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten, jota asia koskee, on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet tarkistaakseen, että hakemukset pitävät paikkansa ja että ne ovat asetuksen (ETY) N:o 3763/91 sekä tämän asetuksen säännösten mukaisia. Heidän on määräajoin tehtävä tarpeellisia hallinnollisia tarkastuksia ja vierailuja paikalla.
2 Tarkastukset kattavat kaikkia pinta-aloja, joita 5 artiklan mukaisesti tehty ilmoitus koskee.
3 Kun tarkastukset antavat aihetta vakaviin epäilyksiin ilmoituksen paikkansapitävyydestä tai sen yhdenmukaisuudesta yhteisön säännösten ja määräysten kanssa, maksua ei suoriteta ennen kuin vierailu paikalla on osoittanut, että hakemus on paikkansapitävä tai että edellä tarkoitettu yhdenmukaisuus vallitsee, ellei kyse ole selkeistä virheistä.
4 Kun vahvistetaan, että yli viisi prosenttia pinta-aloista, joiden osalta on tehty ilmoitus, ei täytä tuen myöntämiselle asetettuja edellytyksiä, viljelijä menettää oikeuden tukeen ja kansallisten viranomaisten on ilmoitettava asiasta komissiolle.
10 artikla
Mikäli tukea on maksettu aiheettomasti, toimivaltaisten viranomaisten on perittävä maksetut määrät takaisin korotettuina korolla, joka lasketaan tuen tosiasiallisesta maksupäivästä päivään, jona tosiasiallinen perintä tapahtuu. Sovellettava korkokanta on voimassa oleva kansallisessa oikeudessa vastaaviin perintätoimenpiteisiin sovellettava korkokanta. Takaisinperitty tuki maksetaan maksajina toimiville toimielimille ja yksiköille, jotka vähentävät sen Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta rahoitettavista menoista.
11 artikla
Ranskan on annettava yksityiskohtaiset hallinnolliset säännöt, jotka ovat tarpeen tämän asetuksen moitteettoman soveltamisen takaamiseksi. Sen on toimitettava kyseiset yksityiskohtaiset säännöt tiedoksi komissiolle tämän asetuksen voimaantuloa seuraavien kolmen kuukauden kuluessa.
12 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1992.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä heinäkuuta 1992.

Labels: 18
17
6