Document ID: 32008D0431

ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 5. června 2008,
kterým se některé členské státy v zájmu Evropského společenství zmocňují k ratifikaci Haagské úmluvy z roku 1996 o pravomoci orgánů, použitelném právu, uznávání, výkonu a spolupráci ve věcech rodičovské zodpovědnosti a opatření k ochraně dětí, nebo k přistoupení k této úmluvě a kterým se některé členské státy zmocňují k učinění prohlášení o uplatňování příslušných vnitřních pravidel práva Společenství
(2008/431/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 61 písm. c) a čl. 67 odst. 1 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem a s čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Činnosti Společenství směřují k vytvoření společného justičního prostoru založeného na zásadě vzájemného uznávání rozhodnutí justičních orgánů.
(2)
Úmluva o pravomoci orgánů, použitelném právu, uznávání, výkonu a spolupráci ve věcech rodičovské zodpovědnosti a opatření k ochraně dětí, která byla uzavřena dne 19. října 1996 v rámci Haagské konference o mezinárodním právu soukromém (dále jen „úmluva“), je cenným příspěvkem k ochraně dětí na mezinárodní úrovni. Proto je žádoucí, aby byla její ustanovení použita co nejdříve.
(3)
Rozhodnutím Rady 2003/93/ES ze dne 19. prosince 2002 (2) byly členské státy zmocněny k podepsání úmluvy v zájmu Společenství. Státy, které v té době byly členskými státy Společenství, podepsaly úmluvu dne 1. dubna 2003 v Haagu, s výjimkou Nizozemska, které již úmluvu podepsalo dříve. Další členské státy, které dne 1. dubna 2003 nebyly členskými státy Společenství, úmluvu rovněž podepsaly.
(4)
Rada a Komise se při přijetí rozhodnutí 2003/93/ES dohodly, že po tomto rozhodnutí by měl následovat návrh Komise ohledně rozhodnutí Rady, kterým se v zájmu Společenství členské státy zmocňují k ratifikaci uvedené úmluvy nebo k přistoupení k této úmluvě v přiměřené lhůtě.
(5)
Několik členských států již úmluvu ratifikovalo nebo k ní přistoupilo.
(6)
Některé články úmluvy se dotýkají sekundárního práva Společenství o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí, zejména nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti (3). Členské státy si ponechávají pravomoc v oblastech, na něž se uvedená úmluva vztahuje, ale které se nedotýkají práva Společenství. Společenství a členské státy proto sdílí pravomoc tuto úmluvu uzavřít.
(7)
Podle úmluvy mohou být stranou pouze svrchované státy. Z tohoto důvodu nemůže Společenství tuto úmluvu ratifikovat nebo k ní přistoupit.
(8)
Rada by proto měla výjimečně zmocnit členské státy, aby v zájmu Společenství a v souladu s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí úmluvu ratifikovaly nebo k ní přistoupily, nikoli však ty členské státy, které již úmluvu ratifikovaly nebo k ní přistoupily.
(9)
Článek 2 rozhodnutí 2003/93/ES vyžaduje jako záruku pro použití pravidel Společenství týkajících se uznávání a výkonu rozhodnutí ve Společenství, aby členské státy učinily při podpisu úmluvy prohlášení.
(10)
Členské státy, které úmluvu podepsaly dne 1. dubna 2003, učinily prohlášení uvedené v článku 2 rozhodnutí 2003/93/ES při této příležitosti. Jiné členské státy, které úmluvu nepodepsaly na základě rozhodnutí 2003/93/ES, učinily toto prohlášení po svém přistoupení k Evropské unii. Některé členské státy však toto prohlášení neučinily a měly by proto nyní učinit prohlášení uvedené v článku 2 tohoto rozhodnutí.
(11)
Členské státy, které se tímto rozhodnutím zmocňují, aby úmluvu ratifikovaly nebo k ní přistoupily, by tak měly učinit zároveň. Uvedené členské státy by si proto měly vyměňovat informace o stavu ratifikačních nebo přístupových postupů s cílem připravit souběžné uložení ratifikačních listin nebo listin o přistoupení.
(12)
Spojené království a Irsko se účastní přijímání a uplatňování tohoto rozhodnutí.
(13)
V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí není pro ně závazné ani použitelné,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Rada v zájmu Společenství zmocňuje Belgii, Německo, Irsko, Řecko, Španělsko, Francii, Itálii, Kypr, Lucembursko, Maltu, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Finsko, Švédsko a Spojené království k ratifikaci Haagské úmluvy z roku 1996 o pravomoci orgánů, použitelném právu, uznávání, výkonu a spolupráci ve věcech rodičovské zodpovědnosti a opatření k ochraně dětí (dále jen „úmluva“), nebo k přistoupení k této úmluvě za podmínek stanovených v článcích 3 a 4.
2. Znění úmluvy je uvedeno v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Rada zmocňuje Bulharsko, Kypr, Lotyšsko, Maltu, Nizozemsko a Polsko k učinění následujícího prohlášení:
„Články 23, 26 a 52 úmluvy umožňují stranám úmluvy určitou míru pružnosti, pokud jde o uplatnění zjednodušeného a zrychleného režimu pro uznávání a výkon rozhodnutí. Pravidla Společenství stanovují mechanismus uznávání a výkonu rozhodnutí, který je přinejmenším stejně příznivý jako pravidla stanovená v úmluvě. V souladu s tím je rozhodnutí soudu členského státu Evropské unie, pokud jde o otázky týkající se úmluvy, uznáváno a vykonáno v … (4) prostřednictvím uplatnění příslušných vnitřních pravidel práva Společenství (5).
Článek 3
1. Členské státy uvedené v čl. 1 odst. 1 přijmou opatření nezbytná k tomu, aby souběžně uložily ratifikační listiny nebo listiny o přistoupení u ministerstva zahraničních věcí Nizozemského království, pokud možno do 5. června 2010.
2. Členské státy uvedené v odstavci 1 se v rámci Rady do 5. prosince 2009 vzájemně s Komisí informují o možném datu ukončení svých parlamentních postupů potřebných k ratifikaci nebo přistoupení. Na tomto základě bude určeno datum a způsob souběžného uložení listin.
Článek 4
Členské státy uvedené v čl. 1 odst. 1 písemně vyrozumí ministerstvo zahraničních věcí Nizozemského království o dokončení parlamentních postupů potřebných k ratifikaci nebo přistoupení a uvedou, že ratifikační listiny nebo listiny o přistoupení budou uloženy později v souladu s tímto rozhodnutím.
Článek 5
Toto rozhodnutí se použije ode dne jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno všem členským státům s výjimkou Dánska, České republiky, Estonska, Litvy, Maďarska, Slovinska a Slovenska.
V Lucemburku dne 5. června 2008.

Labels: 11
5
0
18
15