Document ID: 32014D0910

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 12. decembra 2014
o finančnom príspevku Únie na rok 2014 na pokrytie výdavkov vzniknutých Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Holandsku, Rakúsku na účely zneškodňovania organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty
[oznámené pod číslom C(2014) 9478]
(Iba francúzske, holandské, nemecké, španielske a talianske znenie je autentické)
(2014/910/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 652/2014 z 15. mája 2014, ktorým sa stanovuje hospodárenie s výdavkami týkajúcimi sa potravinového reťazca, zdravia a dobrých životných podmienok zvierat, ako aj zdravia rastlín a rastlinného rozmnožovacieho materiálu (1), a najmä na jeho článok 45 ods. 3,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (2), a najmä na jeho článok 84 ods. 2,
keďže:
(1)
V súlade s písmenami a) až c) článku 16 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 652/2014 sa členským štátom môže poskytovať financovanie zo strany Únie na pokrytie výdavkov týkajúcich sa priamo, podľa potreby, opatrení prijatých podľa článku 16 ods. 1 alebo článku 16 ods. 3 smernice Rady 2000/29/ES (3) na eradikáciu škodcov alebo zamedzenie ich šírenia alebo na prevenciu šírenia týchto škodcov. Ako prechodné ustanovenie sa v článku 45 ods. 3 tohto nariadenia stanovuje, že v prípade žiadostí členských štátov o financovanie z prostriedkov Únie na núdzové opatrenia uvedené vyššie, ktoré boli predložené Komisii do 30. apríla 2014, sa budú naďalej uplatňovať články 22 až 24 smernice 2000/29/ES.
(2)
Nemecko predložilo osem žiadostí o financovanie z prostriedkov Únie. Prvá žiadosť bola podaná 12. decembra 2013 v súvislosti s opatreniami prijatými v roku 2012 na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis v Bádensku-Württembersku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa tam zistil v roku 2012.
(3)
Druhá žiadosť bola podaná 18. decembra 2013 v súvislosti s opatreniami prijatými v rokoch 2012 a 2013 na kontrolu organizmu Diabrotica virgifera v Sasku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2012.
(4)
Tretia žiadosť bola podaná 19. decembra 2013 v súvislosti s opatreniami prijatými v rokoch 2012 a 2013 na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis v Bavorsku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa tam zistil v roku 2012.
(5)
Štvrtá žiadosť bola podaná 3. apríla 2014 v súvislosti s opatreniami prijatými v roku 2013 na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis v Bádensku-Württembersku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa tam zistil v roku 2012 (to isté ohnisko, ako je uvedené v odôvodnení 2).
(6)
Piata žiadosť bola podaná 16. apríla 2014 v súvislosti s opatreniami prijatými v roku 2013 na kontrolu organizmu Diabrotica virgifera v Porýní-Falcku. Výskyt ohnísk tohto škodlivého organizmu sa zistil v rokoch 2011 a 2012.
(7)
Šiesta žiadosť bola podaná 16. apríla 2014 v súvislosti s opatreniami prijatými v roku 2013 na kontrolu organizmu Diabrotica virgifera v Bádensku-Württembersku. Výskyt ohnísk tohto škodlivého organizmu sa zistil v rôznych krajinských alebo mestských okresoch uvedenej krajiny v roku 2010, 2011, 2012 a 2013.
(8)
Siedma žiadosť bola podaná 28. apríla 2014 v súvislosti s opatreniami prijatými od augusta 2012 do augusta 2013 na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis v Severnom Porýní-Vestfálsku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa tam zistil v roku 2009.
(9)
Ôsma žiadosť bola podaná 30. apríla 2014 v súvislosti s opatreniami prijatými v rokoch 2012 a 2013 na kontrolu organizmu Diabrotica virgifera v Hesensku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2011.
(10)
Španielsko 16. apríla 2014 predložilo päť žiadostí o financovanie z prostriedkov Únie. Prvá žiadosť sa týka opatrení zahŕňajúcich intenzívnejšie inšpekcie, ktoré sa prijali v roku 2013 v štyroch autonómnych spoločenstvách pozdĺž hranice s Portugalskom na kontrolu organizmu Bursaphelenchus xylophilus. Tieto inšpekcie sa uskutočnili vzhľadom na rozšírený výskyt tohto škodlivého organizmu v susedných oblastiach Portugalska, bez toho, aby boli výsledkom konkrétneho ohniska tohto škodlivého organizmu na území Španielska.
(11)
Druhá žiadosť sa týka opatrení prijatých alebo plánovaných na rok 2014 na kontrolu organizmu Bursaphelenchus xylophilus v Galícii. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v oblasti As Neves v roku 2010.
(12)
Tretia žiadosť sa týka opatrení prijatých alebo plánovaných na rok 2014 na kontrolu organizmu Pomacea insularum v Katalánsku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2010.
(13)
Štvrtá žiadosť sa týka opatrení prijatých alebo plánovaných na rok 2014 na kontrolu organizmu Bursaphelenchus xylophilus v Extremadure. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v oblasti Valverde del Fresno v roku 2012.
(14)
Piata žiadosť sa týka opatrení prijatých alebo plánovaných na rok 2014 na kontrolu organizmu Bursaphelenchus xylophilus v Castilla y León. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v oblasti Sancti-Spiritus v roku 2013.
(15)
Francúzsko 30. apríla 2014 predložilo dve žiadosti o financovanie z prostriedkov Únie. Prvá žiadosť sa týka opatrení prijatých alebo plánovaných v roku 2014 na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis v Alsasku. Vo Francúzsku boli prijaté opatrenia po tom, ako sa v júli 2011 zistil výskyt tohto škodlivého organizmu v pohraničnej oblasti s Nemeckom.
(16)
Druhá žiadosť sa týka opatrení prijatých alebo plánovaných v rokoch 2013 a 2014 na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis na Korzike. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2013.
(17)
Taliansko predložilo tri žiadosti o financovanie z prostriedkov Únie. Prvá žiadosť bola podaná 29. apríla 2014 v súvislosti s opatreniami prijatými alebo plánovanými v roku 2014 na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis v Marky. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2013.
(18)
Druhá žiadosť bola podaná 29. apríla 2014 v súvislosti s opatreniami prijatými alebo plánovanými v rokoch 2013 a 2014 na kontrolu Xylella fastidiosa v Apúlii. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2013.
(19)
Tretia žiadosť bola podaná 30. apríla 2014 v súvislosti s opatreniami prijatými alebo plánovanými od septembra 2014 do septembra 2015 na kontrolu vírusu tristézy citrusov na Sicílii, kde sa v roku 2013 potvrdil výskyt závažného kmeňa.
(20)
Holandsko predložilo tri žiadosti o financovanie z prostriedkov Únie. Prvá žiadosť bola podaná 31. decembra 2013 v súvislosti s opatreniami prijatými v roku 2012 a 2013 v oblasti Westland na kontrolu organizmu Anthonomus eugenii. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2012.
(21)
Druhá a tretia žiadosť boli podané 30. apríla 2014. Druhá žiadosť sa týka opatrení prijatých v rokoch 2013 a 2014 v oblasti Winterswijk na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2012.
(22)
Tretia žiadosť sa týka opatrení prijatých v rokoch 2013 a 2014 v oblasti Južné Holandsko na kontrolu viroidu vretenovitosti zemiakov. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2013.
(23)
Rakúsko predložilo 30. apríla 2014 dve žiadosti o financovanie z prostriedkov Únie v súvislosti s opatreniami prijatými na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis. Prvá žiadosť sa týka opatrení prijatých v rokoch 2012 a 2013 v oblasti Sankt Georgen bei obernberg am Inn, kde sa zistil výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu v roku 2012. Táto žiadosť zahŕňa aktualizáciu žiadosti podanej v máji 2013 týkajúcej sa opatrení prijatých v roku 2012 a plánovaných v danom čase na rok 2013.
(24)
Druhá žiadosť sa týka opatrení prijatých v rokoch 2013 a 2014 v oblasti Gallspach, kde sa zistil výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu v roku 2013.
(25)
Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Holandsko a Rakúsko vo svojich žiadostiach vypracovali program činností na svojich územiach s cieľom zneškodniť, alebo ak je to legálne možné, zabrániť šíreniu uvedených škodlivých organizmov zavlečených na svojich územia. V týchto programoch sa bližšie určujú ciele, ktoré sa majú dosiahnuť, vykonané opatrenia, ich trvanie a náklady na ne.
(26)
Všetky tieto opatrenia spočívajú v rôznych opatreniach v oblasti zdravia rastlín vrátane zničenia kontaminovaných stromov alebo plodín, aplikácie prípravkov na ochranu rastlín, sanitárnych techník, inšpekcií a testov vykonaných oficiálne alebo na oficiálnu žiadosť s cieľom monitorovať prítomnosť príslušných škodlivých organizmov alebo rozsah kontaminácie týmito organizmami, ako aj nahradenie zničených rastlín v zmysle článku 23 ods. 2 písm. a), b) a c) smernice 2000/29/ES.
(27)
Technické informácie, ktoré poskytlo Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Holandsko a Rakúsko, umožnili Komisii presne a komplexne analyzovať danú situáciu. Komisia dospela k záveru, že podmienky na udelenie finančného príspevku Únie stanovené najmä v článku 23 smernice 2000/29/ES boli splnené. Preto je vhodné poskytnúť finančný príspevok Únie na pokrytie výdavkov na základe uvedených žiadostí.
(28)
Opatrenia a výdavky, ktoré sú oprávnené na finančný príspevok Únie, boli objasnené listom Komisie z 25. mája 2012 adresovaným vedúcim pracovníkom zodpovedným za oblasť zdravia rastlín z členských krajín.
(29)
Podľa článku 23 ods. 5 druhého pododseku smernice 2000/29/ES môže finančný príspevok Únie pokryť až 50 % oprávnených výdavkov na opatrenia, ktoré sa prijali v rámci obdobia najviac dvoch rokov odo dňa zistenia výskytu alebo ktoré sa plánujú na toto obdobie. Podľa tretieho pododseku uvedeného článku sa však toto obdobie môže predĺžiť, ak sa stanovilo, že cieľ opatrení sa dosiahne v primerane dlhom dodatočnom období. V tom prípade sa miera finančného príspevku Únie na príslušné roky znižuje.
(30)
S ohľadom na závery výboru Komisie pre hodnotenie v oblasti zdravia rastlín z 30. júna až 4. júla 2014 týkajúce sa posúdenia príslušných žiadostí je vhodné predĺžiť dané dvojročné obdobie v súvislosti s príslušnými žiadosťami o ďalšie dva roky podľa písm. b) článku 1 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1040/2002 (4). V súlade so zásadou postupného znižovania je však vhodné znížiť mieru finančného príspevku Únie na tieto opatrenia na 45 % oprávnených výdavkov v treťom roku a na 40 % vo štvrtom roku týchto žiadostí.
(31)
Financovanie z prostriedkov Únie v maximálnej miere 50 % oprávnených výdavkov by sa preto malo vzťahovať na tieto žiadosti: Nemecko, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, krajinské okresy Alb-Donau-Kreis a Karlsruhe (2013), Nemecko, Bádensko-Württembersko, Anoplophora glabripennis (2012 a 2013), Nemecko, Bavorsko, Anoplophora glabripennis (2012 a 2013), Nemecko, Hesensko, Diabrotica virgifera (2012), Nemecko, Porýnie-Falcko, Diabrotica virgifera (2013), Nemecko, Sasko, Diabrotica virgifera (2012 a 2013), Španielsko, Castilla y León, Bursaphelenchus xylophilus (2014), Francúzsko, Korzika, Anoplophora glabripennis (2013 a 2014), Taliansko, Marky, Anoplophora glabripennis (2014), Taliansko, Sicília, vírus tristézy citrusov (2014 a 2015), Taliansko, Apúlia, Xylella fastidiosa (2013 a 2014), Holandsko, oblasť Winterswijk, Anoplophora glabripennis (2013), Holandsko, Južné Holandsko, viroid vretenovitosti zemiakov (2013 a 2014), Holandsko, Westland, Anthonomus eugenii (2012 a 2013), Rakúsko, Sankt Georgen bei Obernberg am Inn, Anoplophora glabripennis (2012 a 2013) a Rakúsko, Gallspach, Anoplophora glabripennis (2013 a 2014).
(32)
Financovanie z prostriedkov Únie v maximálnej miere 45 % oprávnených výdavkov by sa preto malo vzťahovať na tieto žiadosti: Nemecko, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, krajinské okresy Rastatt (2013), Nemecko, Hesensko, Diabrotica virgifera (2013), Španielsko, Extremadura, Valverde del Fresno, Bursaphelenchus xylophilus (2014), Francúzsko, Alsasko, Anoplophora glabripennis (2014) a Holandsko, oblasť Winterswijk, Anoplophora glabripennis (2014), keďže na príslušné opatrenia sa už vzťahoval finančný príspevok Únie na základe vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2012/789/EÚ (5) (Nemecko, Španielsko a Francúzsko) a vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2013/800/EÚ (6) (Nemecko, Bádensko-Württembersko, Španielsko, Francúzsko a Holandsko) za prvé dva roky ich vykonávania.
(33)
Financovanie v maximálnej miere 40 % by sa malo okrem toho vzťahovať na štvrtý rok týchto žiadostí: Nemecko, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, krajinské okresy Breisgau-Hochschwarzwald (2013), Nemecko, Anoplophora glabripennis, Severné Porýnie-Vestfálsko (august 2012 až august 2013), Španielsko, Katalánsko, Pomacea insularum (2014), a Španielsko, Galícia, Bursaphelenchus xylophilus (2014), keďže v súvislosti s každým z týchto štyroch spisov sa už na opatrenia vzťahoval finančný príspevok Únie na základe vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2011/868/EÚ (7), vykonávacieho rozhodnutia 2012/789/EÚ a vykonávacieho rozhodnutia 2013/800/EÚ na prvé tri roky ich vykonávania.
(34)
Podľa článku 23 ods. 6 pododsekov 1 a 2 smernice 2000/29/ES je možné podľa vývoja situácie v Únii vykonať ďalšie opatrenia a môže sa rozhodnúť o pridelení finančného príspevku Únie na takéto ďalšie opatrenia. Opatrenia musia spĺňať určité požiadavky alebo ďalšie podmienky, ak sú potrebné na dosiahnutie daného cieľa. Okrem toho sa v článku 23 ods. 6 podoseku 3 stanovuje, že v prípade, ak je cieľom týchto dodatočných opatrení v prvom rade chrániť územia Únie iné ako územie daného členského štátu, je možné rozhodnúť, že finančný príspevok Únie pokryje viac ako 50 % výdavkov.
(35)
Španielsko vykonalo intenzívne inšpekcie v súvislosti s organizmom Bursaphelenchus xylophilus v hraničnej oblasti s Portugalskom v autonómnych spoločenstvách Andalúzia, Kastília-León, Extremadura a Galícia, ako aj v oblastiach, ktoré nie sú vymedzené výskytom uvedeného škodlivého organizmu. Cieľom uvedených inšpekcií je intenzívny dohľad na účely včasného zistenia a eradikácie v týchto oblastiach v záujme ochrany zvyšného územia Únie. Španielsko už vyčlenilo značné zdroje na kontrolu troch izolovaných výskytov ohniska organizmu Bursaphelenchus xylophilus v Castilla y León, Extremadure a Galícii. Uvedené opatrenie sa považuje za zamerané predovšetkým na ochranu územia Španielska, ako aj území Únie iných ako územie Španielska, a to vzhľadom na závažnosť organizmu Bursaphelenchus xylophilus pre ihličnaté stromy a drevo, rýchlosť, akou sa tento škodlivý organizmus šíri, a možný vplyv na lesníctvo Únie a medzinárodný obchod s drevom. Preto by sa mala na uvedenú žiadosť poskytnúť vyššia miera finančného príspevku Únie, konkrétne miera 75 %.
(36)
V súlade s článkom 84 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 predchádza viazaniu výdavkov z rozpočtu Únie rozhodnutie o financovaní, v ktorom sa stanovia základné údaje o opatrení, ktoré zahŕňa výdavky z rozpočtu a ktoré bolo prijaté inštitúciou alebo orgánmi, na ktoré inštitúcia delegovala právomoci. V článku 94 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1268/2012 (8) sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa rozhodnutia o financovaní.
(37)
Toto rozhodnutie je rozhodnutím o financovaní výdavkov uvedených v žiadostiach o financovanie z prostriedkov Únie predložených členskými štátmi.
(38)
Na účely uplatňovania tohto rozhodnutia je vhodné vymedziť pojem „podstatná zmena“ v zmysle článku 94 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 1268/2012.
(39)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Finančný príspevok
1. Týmto sa na základe žiadostí predložených členskými štátmi a analyzovaných Komisiou schvaľuje vyčlenenie financovania z prostriedkov Únie na rok 2014 na pokrytie výdavkov vzniknutých Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Holandsku a Rakúsku v súvislosti s potrebnými opatreniami uvedenými v článku 23 ods. 2 písm. a), b) a c) smernice 2000/29/ES a prijatými na účely zneškodňovania organizmov, na ktoré sa vzťahujú žiadosti uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
Týmto sa na základe žiadosti podanej Španielskom a analyzovanej Komisiou schvaľuje vyčlenenie financovania z prostriedkov Únie na rok 2014 na pokrytie výdavkov vzniknutých uvedenému členskému štátu v súvislosti s ďalšími opatreniami v zmysle článku 23 ods. 6 smernice 2000/29/ES na kontrolu organizmu Bursaphelenchus xylophilus, na ktoré sa vzťahujú žiadosti uvedené v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
2. Celková suma financovania z prostriedkov Únie uvedeného v odseku 1 predstavuje 5 715 000 EUR. Maximálna výška financovania z prostriedkov Únie pre jednotlivé žiadosti sa uvádza v prílohe I, resp. prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
3. Tieto finančné prostriedky Únie pochádzajú z tohto rozpočtového riadku všeobecného rozpočtu Európskej únie na rok 2014: rozpočtový riadok 17 04 04.
4. Toto rozhodnutie a jeho prílohy predstavujú rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 84 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012.
Článok 2
Vyplatenie príspevku Únie
1. Finančné prostriedky Únie, ako sa uvádza v prílohách I a II k tomuto rozhodnutiu, sa poskytujú pod podmienkou, že príslušné členské štáty:
a)
vykonajú opatrenia v súlade s príslušnými ustanoveniami právnych predpisov Únie vrátane pravidiel hospodárskej súťaže a zadávania verejných zákaziek;
b)
predložia dôkazy o opatreniach v súlade s ustanoveniami uvedenými v nariadení (ES) č. 1040/2002;
c)
predložia žiadosť o platbu Komisii v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 1040/2002 sprevádzanú technickou správou o realizovaných opatreniach.
2. Finančný príspevok Únie sa nevyplatí, ak sa žiadosť o platbu uvedená v odseku 1 písm. c) podá po 31. októbri 2015.
Článok 3
Doložka flexibility
Nakumulované zmeny pridelených rozpočtových prostriedkov na špecifické opatrenia neprekračujúce 15 % maximálnej výšky príspevku podľa článku 1 tohto rozhodnutia sa nepovažujú za podstatné v zmysle článku 94 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 1268/2012 v prípadoch, keď tieto zmeny významne neovplyvňujú povahu opatrení a cieľ pracovného programu. Zvýšenie maximálneho príspevku stanoveného v článku 1 tohto rozhodnutia neprekročí 15 %.
Príslušný povoľujúci úradník môže prijať zmeny uvedené v prvom odseku v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia a proporcionality.
Článok 4
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Holandskému kráľovstvu a Rakúskej republike.
V Bruseli 12. decembra 2014

Labels: 18
15
6