Document ID: 32003R1438

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1438/2003
2003 m. rugpjūčio 12 d.
nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyriuje išdėstytos Bendrijos laivyno politikos įgyvendinimo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką [1], ypač į jo 11 straipsnio 5 dalį, 12 straipsnio 2 dalį, 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) Turėtų būti atidžiai stebima, kaip koreguojamas laivynų žvejybos pajėgumas, kad jis būtų suderintas su esamais ištekliais. Tuo tikslu Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyriuje pateikiama daug konkrečių priemonių.
(2) Turėtų būti nustatytos taisyklės, kurios užtikrintų, kad Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyrių valstybės narės įgyvendintų teisingai, atsižvelgdamos į visus laivyno pajėgumo valdymo parametrus - tonažą (GT) ir galią (kW), nustatytus tame reglamente ir 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2369/2002, iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 2792/1999, nustatantį išsamias Bendrijos struktūrinės paramos žuvininkystės sektoriui taisykles ir tvarką [2].
(3) 2003 m. sausio 1 d. žvejybos pajėgumo atskaitos lygiai turėtų būti nustatyti kiekvienos valstybės narės laivynui, išskyrus tam laivynui, kuris įregistruotas atokiausiuose regionuose.
(4) Būtina nustatyti atskaitos lygių koregavimo taisykles atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 4 ir 5 dalis, 13 straipsnio 2 dalį, ir, skaidrumo sumetimais, 13 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktį, bei į pakartotinį Bendrijos laivyno įvertinimą, kuris turi būti baigtas iki 2003 m. galo, kaip numatyta 1986 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2930/86, nustatančiame žvejybinių laivų charakteristikas [3], su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 3259/94 [4].
(5) Būtina nustatyti taisykles, kuriomis būtų galima įvertinti, ar po 2003 m. sausio 1 d. laivyno atnaujinimo paramą teikiančios valstybės narės laikosi įsipareigojimo 2005 m. sausio 5 d. sumažinti savo 2003 m. sausio 1 d. atskaitos lygį 3 %.
(6) Nustatant atskaitos lygius turi būti atsižvelgiama į valstybių narių prašymus, kurios jos pateikė Komisijai iki 2002 m. gruodžio 31 d. dėl pajėgumo planų didinimo Ketvirtojoje daugiametėje orientavimo programoje (MAGP IV), kaip numatyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 2792/1999 [5] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 179/2002 [6], 6 straipsnio 2 dalyje, ir Tarybos sprendimo 97/413/EB [7] su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2002/70/EB [8], 3 straipsnyje ir 4 straipsnio 2 dalyje.
(7) Būtina nustatyti skaičiavimo metodą, kad būtų galima įvertinti, ar valstybės narės tvarko žvejybos laivų įrašymo į laivyną ir išbraukimo iš jo sistemą taip, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 2371/2002.
(8) Apskaičiuojant bendrą 2003 m. sausio 1 d. laivyno žvejybos pajėgumą, turėtų būti atskirai atsižvelgta į tuos į laivyną įrašomus laivus, kurių atžvilgiu tarp 2000 m. sausio 1 d. ir 2002 m. gruodžio 31 d. buvo priimtas administracinis sprendimas pagal tuo metu galiojusius teisės aktus ir nacionalinį įrašymo/išbraukimo režimą, apie kurį Komisijai buvo pranešta pagal Sprendimo 97/413/EB 6 straipsnį, jei šie laivai įrašomi į laivyną ne vėliau kaip po trejų metų nuo administracinio sprendimo konkrečioje valstybėje narėje priėmimo dienos.
(9) Būtina parengti Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 5 dalyje numatytų valstybių narių sprendimų dėl galimų modernizavimo darbų, skirtų saugai laive, darbo sąlygoms, higienai ir produkcijos kokybei gerinti įgyvendinimo taisykles siekiant užtikrinti skaidrų prašymų įvertinimą ir vienodą nagrinėjimą, tuo pačiu užkertant kelią žvejybos pastangos didinimui atlikus šiuos darbus.
(10) Kaip numatyta Reglamente (EEB) Nr. 2930/86, padidintas laivo tūris virš pagrindinio denio nedaro įtakos laivų, kurių bendras ilgis mažesnis negu 15 m., tonažui. Todėl koreguojant atskaitos lygius pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 5 dalį, į šių laivų modernizavimą virš pagrindinio denio neatsižvelgiama.
(11) Būtina nustatyti įgyvendinimo taisykles, siekiant užtikrinti aiškias valstybių narių duomenų į Bendrijos žvejybos laivyno registrą perdavimo taisykles ir procedūras; taip pat reikalingos naujai įteisintos taisyklės, užtikrinančios tokių duomenų kokybę ir patikimumą.
(12) Kaip numatyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 14 straipsnyje, metinėse ataskaitose ir Komisijos rengiamoje jų suvestinėje turėtų aiškiai atsispindėti pusiausvyra tarp laivyno žvejybos pajėgumų ir žvejybos galimybių.
(13) Per savo pirmininko nustatytą laikotarpį Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komitetas nuomonės nepateikė,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
TAIKYMO SRITIS IR SĄVOKOS
1 straipsnis
Taikymo sritis
Šiame reglamente nustatomos Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 Laivyno politikos skyriaus įgyvendinimo taisyklės. Jis taikomas Bendrijos žvejybos laivų žvejybos pajėgumui, išskyrus laivus, kurie:
a) naudojami vien tik akvakultūroje, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 2792/1999 III priedo 2.2 punkte; arba
b) įregistruoti atokiausiuose Prancūzijos, Portugalijos ir Ispanijos regionuose, kaip nurodyta Sutarties 299 straipsnio 2 dalyje.
2 straipsnis
Sąvokos
Šiame reglamente naudojamos tokios sąvokos:
1) "GTa" arba "bendras laivų, paliekančių laivyną suteikus valstybės paramą po 2002 m. gruodžio 31 d., tonažas" - bendras laivų, palikusių laivyną suteikus viešąją pagalbą tarp 2003 m. sausio 1 d. ir tos dienos, kai skaičiuojamas GTt, tonažas. 4 straipsnyje tonažu išreikštam atskaitos lygiui taikomoje formulėje į šią reikšmę atsižvelgiama tik tai pajėgumų daliai, kuri viršijo sumažintą tonažą, kad būtų laikomasi atskaitos lygių pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 12 straipsnio 1 dalį;
2) "GTs" arba "bendras tonažo padidėjimas, numatytas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 5 dalies nuostatas" - bendras tonažo padidėjimas, numatytas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 5 dalį ir įregistruotas prieš tą dieną, kuriai skaičiuojamas GTt;
3) "ΔR(GT-GRT)" arba "koreguoti galutiniai pasauliniai MAGP tikslai" - tonažu išreikšti koreguoti galutiniai pasauliniai MAGP IV tikslai, nustatomi pabaigus pakartotinį laivyno GT tonažo išmatavimą pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2930/86;
4) "GT100" arba "didesnio negu 100 GT tonažo laivų, įtraukiamų į laivyną suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d., bendras tonažas" - didesnio negu 100 GT tonažo laivų, įtrauktų į laivyną tarp 2003 m. sausio 1 d. ir tos dienos, kuriai skaičiuojamas GTt, ir kuriai po 2002 m. gruodžio 31 d. buvo priimtas atitinkamos valstybės narės administracinis sprendimas dėl pagalbos suteikimo, bendras tonažas;
5) "kWa" arba "bendra laivų, paliekančių laivyną suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d., galia" - bendra laivų, palikusių laivyną suteikus viešąją pagalbą tarp 2003 m. sausio 1 d. ir tos dienos, kai skaičiuojamas kWt, galia. 4 straipsnyje galia išreikštam atskaitos lygiui taikomoje formulėje į šią reikšmę atsižvelgiama tik tai pajėgumų daliai, kuri viršijo sumažintą galią, kad būtų laikomasi atskaitos lygių pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 12 straipsnio 1 dalį;
6) "kW100" arba "didesnės negu 100 GT galios laivų, įtraukiamų į laivyną suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d., bendra galia" - didesnės negu 100 GT galios laivų, įtrauktų į laivyną tarp 2003 m. sausio 1 d. ir tos dienos, kuriai skaičiuojamas kWt, ir kuriai po 2002 m. gruodžio 31 d. buvo priimtas atitinkamos valstybės narės administracinis sprendimas dėl pagalbos suteikimo, bendra galia;
7) "GTt" - bet kuriuo metu po 2003 m. sausio 1 d. apskaičiuotas bendras laivyno tonažas;
8) "Δ(GT-GRT)" arba "pakartotinio laivyno matavimo rezultatas" - skirtumas tarp bendro laivyno pajėgumo, išreikšto tonažu 2003 m. sausio 1 d. ir tos pačios vertės, perskaičiuotos pabaigus pakartotinius laivyno GT matavimus pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2930/86;
9) "kWt" - bet kuriuo metu po 2003 m. sausio 1 d. apskaičiuota bendra laivyno galia;
10) "pagrindinis denis" - "viršutinis denis", kaip apibrėžta 1969 m. Tarptautinėje konvencijoje dėl laivų tonažo matavimo.
II SKYRIUS
ŽVEJYBOS LAIVYNŲ ATSKAITOS LYGIAI
3 straipsnis
Atskaitos lygių nustatymas
Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 12 straipsnyje nurodyti kiekvienos valstybės narės tonažu (GT) ir galia (kW) išreikšti 2003 m. sausio 1 d. atskaitos lygiai, išskyrus atokiausiųjų regionų atskaitos lygius, nurodyti I priede.
4 skyrius
Atskaitos lygių monitoringas
1. Nepažeidžiant 5 straipsnio, kiekvienos valstybės narės tonažo atskaitos lygis bet kuriuo momentu po 2003 m. sausio 1 d. (R(GT)t) yra lygus atskaitos lygiui, kuris I priede nustatytas tai valstybei narei 2003 m. sausio 1 d. (R(GT)03, patikslintas:
a) išskaičiuojant bendrą laivų, kurie suteikus valstybinę paramą išbraukiami iš laivyno po 2002 m. gruodžio 31 d., tonažą (GTa);
b) ir pridedant
i) visą tonažo prieaugį, suteiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 nuostatas (GTs);
ii) pakoreguotus galutinius MAGP pasaulinius tikslus pakartotinai išmatavus laivyną (ΔR(GT-GRT)).
Šie atskaitos lygiai nustatomi pagal šią formulę:
R
=
RGT03 - GTa + GTS + ΔRGT - GRT
Kai pagal 13 straipsnio 1 dalies b punkto ii punkto sąlygas į laivyną įrašomas naujas žvejybos pajėgumas, antroje pastraipoje minimi atskaitos lygiai sumažinami 35 % bendro laivų, kurių tonažas didesnis kaip 100 GT, ir kurie įtraukiami į laivyną suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d., tonažo (GT100) pagal šią formulę:
R
=
RGT03 - GTa - 0,35GT100 + GTS + ΔRGT - GRT
2. Nepažeidžiant 5 straipsnio, kiekvienos valstybės narės galios atskaitos lygis bet kuriuo metu po 2003 m. sausio 1 d. (R(kW)t) yra lygus atskaitos lygiui, kuris I priede nustatytas tai valstybei narei 2003 m. sausio 1 d. (R(kW)03), patikslintam atskaičius bendrą laivų, kurie išbraukiami iš laivyno suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d. (kWa), galią.
Šie atskaitos lygiai nustatomi pagal šią formulę:
R
=
RkW03 - kWa
Kai pagal 13 straipsnio 1 dalies b punkto ii punkto sąlygas į laivyną įrašomas naujas žvejybos pajėgumas, antroje pastraipoje minimi atskaitos lygiai sumažinami 35 % bendro laivų, kurių galia didesnė kaip 100 GT, ir kurie įtraukiami į laivyną suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d., galios (kW100) pagal šią formulę:
R
=
RkW03 - kWa - 0,35kW100
5 straipsnis
Laivyno atnaujinimas teikiant viešąją pagalbą
1. Nepažeidžiant 4 straipsnio, kiekvienos valstybės narės, kuri nusprendžia suteikti pagalbą laivyno atnaujinimui po 2002 m. gruodžio 31 d., tonažo atskaitos lygiai 2005 m. sausio 1 d. (R(GT)05) bus lygūs arba mažesni negu 97 % to atskaitos lygio, kuris I priede nustatytas tai valstybei narei 2003 m. sausio 1 d., juos tikslinant pridedant:
a) pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 5 dalies nuostatas suteiktą bendrą tonažo prieaugį (GTs);
b) pakoreguotus galutinius MAGP pasaulinius tikslus pakartotinai išmatavus laivyną (ΔR(GT-GRT)).
Tie atskaitos lygiai atitinka šią formulę:
R
≤
0,97RGT03 + GTS + ΔRGT - GRT
2. Nepažeidžiant 4 straipsnio, kiekvienos valstybės narės, kuri nusprendžia suteikti pagalbą laivyno atnaujinimui po 2002 m. gruodžio 31 d., galios atskaitos lygiai 2005 m. sausio 1 d. (R(GT)05) turi būti lygūs arba mažesni negu 97 % to atskaitos lygio, kuris I priede nustatytas tai valstybei narei 2003 m. sausio 1 d.
Tie atskaitos lygiai atitinka šią formulę:
R
≤ 0,97R
kW03
III SKYRIUS
ĮRAŠYMŲ IR IŠBRAUKIMŲ TVARKYMAS
6 straipsnis
Laivyno žvejybos pajėgumas 2003 m. sausio 1 d.
Taikant 7 straipsnį, 2003 m. sausio 1 d. žvejybos pajėgumas, išreikštas tonažu (GT03) ir galia (kW03), nustatomas, kaip numatyta II priede, atsižvelgiant į laivų įrašymus į laivyną, kurie remiasi atitinkamos valstybės narės administraciniu sprendimu, priimtu tarp 2000 m. sausio 1 d. ir 2002 m. gruodžio 31 d. pagal tuo metu galiojančius teisės aktus, visų pirma pagal nacionalinį įrašymo/išbraukimo režimą, apie kurį Komisijai pranešta pagal Sprendimo 97/413/EB 6 straipsnio 2 dalį, ir kurie įvyksta ne vėliau kaip po trejų metų nuo administracinio sprendimo priėmimo dienos.
7 straipsnis
Įrašymų ir išbraukimų monitoringas
1. Kad būtų laikomasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 13 straipsnio, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad visuomet tonažu išreikštas žvejybos pajėgumas (GTt) būtų lygus arba mažesnis negu 2003 m. sausio 1 d. žvejybos pajėgumas (GT03), pakoreguotas:
a) išskaičiuojant:
i) bendrą laivų, išbraukiamų iš laivyno suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d., tonažą (GTa);
ii) 35 % bendro laivų, kurių tonažas didesnis kaip 100 GT, ir kurie įrašomi į laivyną suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d., tonažo (GT100);
b) ir pridedant:
i) visą tonažo prieaugį, suteiktą pagal Reglamento (EB) 2371/2002 11 straipsnio 5 dalies nuostatas (GTs);
ii) pakartotinio laivyno išmatavimo rezultatus (ΔR(GT-GRT)).
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad būtų laikomasi šios formulės:
GT
≤
GT03 - GTa - 0,35GT100 + GTS + ΔGT - GRT
2. Kad būtų laikomasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 13 straipsnio, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad visuomet galia išreikštas žvejybos pajėgumas (kWt) būtų lygus arba mažesnis negu 2003 m. sausio 1 d. žvejybos pajėgumas (kW03), patikslintas išskaičiuojant:
a) bendrą laivų, išbraukiamų iš laivyno suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d., galią (kWa);
b) 35 % bendros laivų, kurių galia didesnė kaip 100 GT, ir kurie įrašomi į laivyną suteikus viešąją pagalbą po 2002 m. gruodžio 31 d., galios (kW100);
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad būtų laikomasi šios formulės:
kW
≤
kW03 - kWa - 0,35kW100
IV SKYRIUS
TONAŽO DIDINIMAS SAUGAI LAIVE, DARBO SĄLYGOMS, HIGIENAI IR PRODUKCIJOS KOKYBEI GERINTI
8 straipsnis
Prašymų dėl tonažo padidinimo priimtinumas
Prašymas padidinti laivo tonažą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 5 dalyje, laikomas priimtinu, jei įvykdomos šios sąlygos:
a) pagal šias nuostatas laivo tonažas dar nebuvo padidintas;
b) bendras laivo ilgis - 15 m arba daugiau;
c) laivo amžius, skaičiuojamas kaip skirtumas nuo prašymo gavimo dienos ir jo naudojimo pradžios dienos, kaip apibrėžta Reglamento (EBB) Nr. 2930/86 6 straipsnyje, yra ne mažiau kaip penkeri metai;
d) tonažas padidėja atlikus modernizavimo darbus, kuriais siekiama gerinti saugą laive, darbo sąlygas, higieną ir produkcijos kokybę;
e) vykdant d punkte nurodytus darbus nepadidėja laivo tūris po pagrindiniu deniu;
f) vykdant d punkte nurodytus darbus neatsiranda papildomas tūris, skirtas žuvų triumams arba žūklės priemonėms.
9 straipsnis
Valstybių narių atsakomybė
1. Valstybės narės įvertina prašymus padidinti laivų tonažą ir nusprendžia, ar jie atitinka 8 straipsnyje nurodytas sąlygas.
2. Valstybės narės parengia bylas kiekvienam laivui, dėl kurio tonažo padidinimo buvo priimtas sprendimas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 5 dalies nuostatas. Byloje pateikiama visa techninė informacija, naudota valstybei narei vertinant prašymą. Komisijos prašymu valstybės narės nedelsiant sudaro jai galimybę susipažinti su šiomis bylomis.
V SKYRIUS
DUOMENŲ RINKIMAS
10 straipsnis
Valstybės narės renkama informacija ir informacijos perdavimas Komisijai
1. Kiekviena valstybė narė renka informaciją apie:
a) kiekvieną į laivyną įrašytą arba išbrauktą iš laivyno laivą;
b) kiekvieną laivo modernizavimą, dėl kurio pasikeičia žvejybos pajėgumas.
2. Valstybės narės perduoda Komisijai bent šiuos duomenis:
a) laivo vidaus numerį ir pavadinimą;
b) laivo žvejybos pajėgumą, nurodytą Gt ir kW;
c) laivo registracijos uostą;
d) šių įvykių pobūdį ir datas:
i) išbraukimą (pvz.: nurašymą į metalo laužą, eksportavimą, perdavimą kitai valstybei narei, bendrovei, perleidimą kitai veiklos rūšiai);
ii) įrašymą (pvz.: pagaminimą, importavimą, perkėlimą iš kitos valstybės narės, perkėlimą iš kitos veiklos) arba
iii) modernizavimą, nurodant, ar tai daroma dėl saugumo sumetimų, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio 5 dalyje;
e) ar šiam įvykiui skiriama viešoji pagalba;
f) prireikus valstybės narės administracinio sprendimo dėl šios pagalbos suteikimo datą;
g) modernizuojant laivą - pasikeitusią galią (kW), pasikeitusį tonažą (GT) po pagrindiniu deniu ir virš jo.
3. Kol nebus priimtos Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 15 straipsnyje numatytos įgyvendinimo nuostatos, valstybės narės perduoda informaciją, nepatenkančią į dabartinio Bendrijos laivyno registro taikymo sritį, apibrėžtą Komisijos reglamente (EB) Nr. 2090/98 [9], elektroniniu būdu.
VI SKYRIUS
APSIKEITIMAS INFORMACIJA IR METINĖ ATASKAITA
11 straipsnis
Apsikeitimas informacija
Valstybės narės sudaro galimybę kitoms valstybėms narėms ir Komisijai gauti informaciją, susijusią su Bendrijos teisės aktų dėl laivyno politikos įgyvendinimu, įskaitant ir:
a) nacionalines įgyvendinimo taisykles ir dokumentus, kad būtų užtikrintas Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyriaus nuostatų laikymasis;
b) administracines laivyno monitoringo ir priežiūros procedūras ir informaciją apie susijusias žinybas;
c) informaciją apie laivyno pajėgumo vystymą, visų pirma apie laivų pašalinimą ir grąžinimą viešosios pagalbos dėka;
d) atitinkamais atvejais, planus sumažinti laivyną, kad būtų laikomasi atskaitos lygių;
e) informaciją apie laivyno pajėgumo vystymą jų atokiausiuose regionuose, perkeliant laivus tarp žemyne esančios valstybės dalies ir atokiausių regionų;
f) informaciją apie pastangos ribojimo planų poveikį žvejybos pajėgumui, ypač kai šie planai yra atkūrimo plano arba daugiamečio valdymo plano dalis;
g) bet kokią kitą informaciją, kuri laikoma aktualia ir naudinga valstybėms narėms keičiantis informacija ir remiantis geriausia praktika.
12 straipsnis
Metinė ataskaita
1. Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų balandžio 30 d. kiekviena valstybė narė nusiunčia Komisijai elektroniniu būdu ataskaitą apie praėjusių metų savo pastangas siekti pastovaus balanso tarp žvejybos pajėgumų ir žvejybos galimybių.
2. Remdamasi Bendrijos laivyno registro duomenimis ir informacija ataskaitose, gautose kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje, Komisija parengia suvestinę ir iki kiekvienų metų liepos 31 d. pateikia ją Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetui bei Žuvininkystės ir akvakultūros komitetui, įsteigtiems pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 30 straipsnio 1 dalį.
Šie du komitetai pateikia Komisijai nuomonę ne vėliau kaip iki kiekvienų metų spalio 31 d.
3. Iki kiekvienų metų gruodžio 31 d. Komisija išsiunčia suvestinę su pridėtomis valstybių narių ataskaitomis kartu su šio straipsnio 2 dalyje nurodytų komitetų nuomonėmis Europos Parlamentui ir Tarybai.
13 straipsnis
Informacija, kurią reikia pateikti metinėse ataskaitose
1. 12 straipsnyje nurodytose valstybių narių ataskaitose pateikiama bent jau ši informacija:
a) žvejybos laivynų aprašymas žvejybos aspektu: pokytis (pokyčiai) per praėjusius metus, nurodant ir žvejybą, kuriai taikomi daugiamečiai valdymo arba atkūrimo planai;
b) pagal daugiamečius valdymo arba atkūrimo planus arba, prireikus, pagal nacionalinius planus priimtų žvejybos pastangos mažinimo planų poveikis žvejybos pajėgumui;
c) informacija apie tai, kaip laikomasi įrašymo/išbraukimo planų bei atskaitos lygių;
d) suvestinė ataskaita apie laivyno valdymo sistemos trūkumus ir privalumus kartu su patobulinimų planu ir informacija apie bendrą laivyno strateginių dokumentų reikalavimų laikymosi lygį;
e) visa informacija apie administracinių procedūrų pokyčius, susijusius su laivyno valdymu.
2. Valstybių narių ataskaitos neviršija 10 puslapių.
14 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2003 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2003 m. rugpjūčio 12 d.

Labels: 7
6