Document ID: 32003R2245

Nariadenie Komisie (ES) č. 2245/2003
z 19. decembra 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady ohľadne monitorovania prenosnej spongiformnej encefalopatie u oviec a kôz
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie určitých prenosných spongiformných encefalopatií [1], a najmä na prvý odsek jeho článku 23,
keďže:
(1) Nariadenie (ES) č. 999/2001 stanovuje pravidlá na monitorovanie prenosnej spongiformnej encefalopatie (TSE) u oviec a kôz.
(2) Pre ovce a kozy by sa mali stanoviť jednotlivé veľkosti vzoriek, aby sa uľahčilo interpretovať výsledky testovania na TSE.
(3) Monitorovanie väčších počtov oviec zabitých na bitúnku na ľudskú spotrebu v členských štátoch s veľkou populáciou oviec umožnilo odhadnúť prevalenciu TSE v týchto populáciách. Úroveň monitorovania veľkých populácií oviec by sa preto mala zredukovať. Monitorovanie oviec zabitých na bitúnku na ľudskú spotrebu v členských štátoch s malými populáciami oviec poskytuje obmedzené informácie, a preto by už nemuselo byť povinné.
(4) Monitorovanie dostatočne veľkých počtov kôz zabitých na bitúnku na ľudskú spotrebu, aby sa odhalila pravdepodobná prevalencia TSE v takejto skupine, je vo väčšine členských štátov ťažké alebo nepraktické. Monitorovanie v takejto skupine by už preto nemalo byť povinné.
(5) Monitorovanie dobytka uhynutého na farmách aj u oviec aj u kôz by sa malo zvýšiť, aby sa poskytli informácie o prevalencii TSE a na pomoc pri eradikácii tohto ochorenia. Členské štáty by mali prijať opatrenia na zabezpečenie toho, aby infikované zvieratá neboli vyradené zo vzorkovania.
(6) Nariadenie (ES) č. 999/2001 sa preto v zmysle toho zmení a doplní. Z praktických dôvodov je vhodné nahradiť pozmenenú a doplnenú prílohu III ako celok.
(7) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie sa bude uplatňovať od 1. januára 2004.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. decembra 2003

Labels: 0
6