Document ID: 32008R1034

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1034/2008 НА КОМИСИЯТА
от 21 октомври 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 885/2006 относно реда и начина на приложение на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение на акредитирането на агенциите платци и други стопански субекти, както и по отношение на уравняването на сметките на ЕФГЗ и ЕЗФРСР
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (1), и по-специално член 42 от него,
като има предвид, че:
(1)
По силата на член 9, параграф 1, буква а), подточка iii) от Регламент (ЕО) № 1290/2005 държавите-членки се задължават да възстановят сумите, изгубени в резултат на нередности или небрежност. В член 32, параграф 6 и член 33, параграф 7 от същия регламент обаче се разрешава държавите-членки да не изискват възстановяването на дължимите суми, ако направените или евентуалните разходи по връщането им като цяло надхвърлят техния размер. С оглед постигането на ефективно и подходящо прилагане на тези разпоредби е уместно да бъде определен праг, под който от държавите-членки не се изисква възстановяване на дължимите суми. Този праг следва да бъде 100 EUR, без да се включват лихвите, тъй като случаите на възстановяване на по-малки от така определения праг суми представляват значително под 0,1 % от общия размер недължими плащания, докладвани от държавите-членки на Комисията в съответствие с член 6, буква з) от Регламент (ЕО) № 885/2006 (2). Определянето на такъв праг не следва да възпрепятства държавите-членки да прилагат горепосочените разпоредби към сумите, надвишаващи 100 EUR, при положение че тези случаи са надлежно обосновани.
(2)
Постановеното в настоящия регламент правило „de minimis“ не следва да се прилага към намаляването на плащания и изключването от право на плащане, наложени на бенефициерите от страна на държавите-членки в областта на кръстосаното спазване въз основа на член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители (3), тъй като в член 6, параграф 3 от посочения регламент се предвижда специфична схема за неприлагане на намаляването на плащания и изключването от право на плащане, когато стойността на това намаляване или изключване не надхвърля 100 EUR.
(3)
Задължението за държавите-членки да възстановят недължимо платените суми над 100 EUR може да бъде изпълнено по различни начини. Без да се накърнява каквато и да е друга мярка по приложението, предвидена в националните законодателства, един ефективен и съпроводен с ниски разходи начин да се направи това е, след установяването на размера на дълга в съответствие с националното законодателство, дължимите плащания по него да бъдат приспаднати от следващите плащания към длъжника. Този метод следва да бъде задължителен за прилагане от държавите-членки.
(4)
Регламент (ЕО) № 885/2006 следва да бъде съответно изменен.
(5)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по земеделските фондове,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В Регламент (ЕО) № 885/2006 се създава глава 1а:
„ГЛАВА 1а
ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Член 5а
Правило „de minimis“
Без да се накърняват разпоредбите на член 6, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003 (4), условията по член 32, параграф 6, буква а) и член 33, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 се смятат за изпълнени, ако размерът на подлежащите на възстановяване от страна на бенефициера суми във връзка с индивидуално плащане по дадена схема за помощ, без да се включват лихвите, не надвишава 100 EUR.
Член 5б
Начин на възстановяване
Без да се накърнява каквато и да е друга мярка по прилагане, предвидена в националните законодателства, държавите-членки уреждат всички неуредени задължения на бенефициера, установени в съответствие с националното законодателство, като ги прихващат от бъдещите плащания, които предстои да бъдат извършени от страна на разплащателната агенция, натоварена с възстановяването на дължимите суми, към същия бенефициер.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 октомври 2008 година.

Labels: 4
15
6