Document ID: 31979R2806

Nariadenie Komisie (EHS) č. 2806/79
z 13. decembra 1979
o výmene určitých informácií medzi členskými štátmi a Komisiou, týkajúcich sa bravčového mäsa a zrušujúce nariadenie (EHS) č. 2330/74
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) 1423/78 [2], najmä na jeho článok 22,
keďže článok 22 nariadenia (EHS) č. 2759/75 ustanovuje, že členské štáty a Komisia si budú navzájom vymieňať informácie potrebné na implementáciu tohto nariadenia; keďže je nevyhnutné, aby informácie potrebné na organizovanie trhu boli dostupné v štandardnej forme a v pravý čas, aby bolo možné podrobne definovať povinnosti členských štátov, týkajúce sa vzájomnej výmeny informácií;
keďže uplatňovanie intervenčných opatrení ustanovených v článku 3 nariadenia (EHS) č. 2759/75 je možné len na základe dokonalého poznania trhu; keďže na dosiahnutie čo najvyššieho stupňa porovnateľnosti sa musia vziať do úvahy ceny zabitých ošípaných, zatriedených do všetkých dôležitých stupňov stupnice spoločenstva na klasifikáciu jatočných tiel ošípaných podľa nariadenia Rady (EHS) č. 2760/75 [3] v štádiu marketingu podľa nariadenia Komisie (EHS) č. 1229/72 [4] a na trhoch uvedených v prílohe k nariadeniu Rady (EHS) č. 2762/75 [5]; keďže predovšetkým na účely vyhotovenia pravidelných prehľadov, na ktoré sa vzťahuje článok 3 nariadenia Rady (EHS) č. 2765/75 [6] a aby sa mohli v dostatočnom predstihu pripraviť intervenčné opatrenia, musia byť dostupné najmä informácie o cenách prasiatok, aby bol možný odhad budúcich zmien na trhu, hoci v súčasnosti Taliansko nie je schopné poskytovať všetky požadované informácie;
keďže môže dôjsť k tomu, že Komisia nedostane predbežné informácie o cenách; keďže nesmie nastať situácia, keď by chýbajúce informácie o cenách mohli spôsobiť abnormálny vývoj trhových cien vypočítaných Komisiou; keďže chýbajúca informácia alebo chýbajúce informácie o cenách by sa mali nahradiť poslednými dostupnými informáciami; keďže použitie posledných dostupných informácií o cenách už po určitom čase nie je možné bez novších informácií o cenách, čo by mohlo viesť k domnienke o abnormálnej situácii na dotknutom trhu;
keďže na dosiahnutie čo najpresnejšieho prehľadu o trhu je potrebné, aby Komisia mala prístup k pravidelným informáciám o ostatných produktoch v sektore bravčového mäsa, ako aj k ďalším informáciám, ktorými disponujú členské štáty;
keďže toto nariadenie obsahuje ustanovenia nariadenia Komisie (EHS) č. 2330/74 [7], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1188/77 [8]; keďže nariadenie (EHS) č. 2330/74 sa preto môže zrušiť;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre bravčové mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Členské štáty oznamujú Komisii každý týždeň, najneskôr vo štvrtok, nasledovné informácie týkajúce sa predchádzajúceho týždňa:
a) informácie o cenách v súlade s ustanoveniami nariadenia (EHS) č. 2760/75, prepočítané na 100 kg jatočných tiel ošípaných zatriedených do komerčného stupňa II podľa štádia marketingu v súlade s ustanoveniami nariadenia (EHS) č. 1229/72 a zaznamenaných na trhoch uvedených v prílohe k nariadeniu (EHS) č. 2762/75;
b) reprezentatívne informácie o cenách prasiatok s priemernou živou hmotnosťou cca 20 kg.
2. Ak Komisia nedostane jednu alebo viacero informácií o cenách, berie do úvahy poslednú dostupnú informáciu o cenách. Ak chýba informácia alebo informácie o cenách počas troch po sebe nasledujúcich týždňov, Komisia už neberie do úvahy informácie o cenách, ktoré dostala ako posledné.
Článok 2
Členské štáty mesačne zasielajú Komisii priemerné trhové ceny za jatočné telá ošípaných zatriedených do komerčných stupňov E až IV v súlade s prílohou I k nariadeniu (EHS) č. 2760/75.
Pokiaľ ide o Taliansko, informácie, na ktoré sa vzťahuje predchádzajúci pododsek, sa budú zasielať s účinnosťou len od 1. januára 1983.
Článok 3
Na požiadanie Komisie zasielajú členské štáty nasledovné informácie, ak sú dostupné, týkajúce sa produktov, ktoré spadajú pod nariadenie (EHS) č. 2759/75:
a) trhové ceny v členských štátoch za produkty dovážané z nečlenských krajín;
b) ceny prevládajúce na reprezentatívnom trhu v nečlenských krajinách.
Článok 4
Komisia vyhodnocuje informácie prijaté od členských štátov a zasiela ich Riadiacemu výboru pre bravčové mäso.
Článok 5
Týmto sa ruší nariadenie (EHS) č. 2330/74.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť od 1. januára 1980.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. decembra 1979

Labels: 12
17
6