Document ID: 32002D0192

Rådets beslut
av den 28 februari 2002
om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket
(2002/192/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av artikel 4 i protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar, som fogats till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (nedan kallat Schengenprotokollet),
med beaktande av en begäran från Irlands regering, som gjorts i skrivelser till rådets ordförande av den 16 juni 2000 och den 1 november 2001, om att, enligt vad som anges i dessa skrivelser, få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket,
med beaktande av kommissionens yttrande av den 14 september 2000 om denna begäran, och
av följande skäl:
(1) Irland intar en särskild ställning i frågor som omfattas av avdelning IV i tredje delen av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, såsom erkänns i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning och i protokollet om tillämpning av vissa inslag i artikel 14 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen på Förenade kungariket och Irland, som genom Amsterdamfördraget fogats till Fördraget om Europeiska unionen och till Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
(2) Schengenregelverket planerades och fungerar som en enhet som måste godtas i sin helhet och tillämpas av alla stater som stöder principen om avskaffande av personkontroller vid de gemensamma gränserna.
(3) I Schengenprotokollet föreskrivs en möjlighet för Irland att delta i vissa av bestämmelserna i Schengenregelverket på grund av landets nämnda särskilda ställning.
(4) Irland kommer att ha samma skyldigheter som en medlemsstat enligt de artiklar i 1990 års Schengenkonvention som förtecknas i detta beslut.
(5) Med beaktande av den särskilda ställning som Irland har enligt ovan deltar Irland i enlighet med detta beslut inte i de bestämmelser i 1990 års konvention om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 (nedan kallad Schengenkonventionen) som rör gränser.
(6) Med beaktande av de allvarliga frågor som tas upp i artiklarna 26 och 27 i Schengenkonventionen kommer Irland att tillämpa dessa artiklar tillsammans med de åtgärder som avses i detta beslut, vilka grundar sig på dessa artiklar.
(7) Irland har begärt att få delta i samtliga bestämmelser i Schengenregelverket om inrättandet och användningen av Schengens informationssystem (nedan kallat SIS), utom bestämmelserna om de rapporter som anges i artikel 96 i Schengenkonventionen och övriga bestämmelser som hänför sig till dessa rapporter.
(8) Rådet anser att vid begränsat deltagande från Irlands sida i Schengenregelverket måste samstämmigheten i de ämnesområden som utgör regelverkets helhet iakttas.
(9) Rådet erkänner därför Irlands rätt att, i enlighet med artikel 4 i Schengenprotokollet, göra en begäran om begränsat deltagande och noterar samtidigt att det är nödvändigt att beakta följderna av att Irland deltar på detta sätt i bestämmelserna om inrättandet och användningen av SIS för tolkningen av andra berörda bestämmelser i Schengenregelverket och de ekonomiska följderna av det.
(10) Det förfarande som fastställs i artikel 2.1 i avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om fastställande av rättigheter och skyldigheter mellan Irland och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, å ena sidan, och Republiken Island och Konungariket Norge, å andra sidan, på de områden av Schengenregelverket som är tillämpliga på dessa stater(1) har iakttagits.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Irland skall delta i följande bestämmelser i Schengenregelverket:
a) I fråga om bestämmelserna i Schengenkonventionen med tillhörande slutakt och gemensamma förklaringar:
i) Artiklarna 26 och 27.
Artikel 39.
Artikel 44.
Artiklarna 46 och 47, utom artikel 47.2 c.
Artiklarna 48-51.
Artiklarna 52 och 53.
Artiklarna 54-58.
Artikel 59.
Artiklarna 61-66.
Artiklarna 67-69.
Artiklarna 71-73.
Artiklarna 75 och 76.
Artiklarna 126-130 i den mån de hänför sig till de bestämmelser som Irland deltar i, i enlighet med denna punkt.
Gemensam förklaring 3 till slutakten om artikel 71.2.
ii) Följande bestämmelser om Schengens informationssystem i den mån de inte hänför sig till artikel 96:
Artikel 92.
Artiklarna 93-95.
Artiklarna 97-100.
Artikel 101, utom punkt 2 i denna.
Artiklarna 102-108.
Artiklarna 109-111, i fråga om personuppgifter som registrerats i det nationella registret i Irlands SIS.
Artiklarna 112 och 113.
Artikel 114, i fråga om personuppgifter som registrerats i det nationella registret i Irlands SIS.
Artiklarna 115-118.
iii) Övriga bestämmelser om Schengens informationssystem:
Artikel 119.
b) I fråga om bestämmelserna i avtalen om anslutning till Schengenkonventionen, slutakterna och de gemensamma förklaringarna till dessa:
i) Det avtal som undertecknades den 27 november 1990 om Italienska republikens anslutning: artikel 4.
ii) Det avtal som undertecknades den 25 juni 1991 om Konungariket Spaniens anslutning: artikel 4 och slutakten, del III, förklaring 2.
iii) Det avtal som undertecknades den 25 juni 1991 om Portugisiska republikens anslutning: artiklarna 4, 5 och 6.
iv) Det avtal som undertecknades den 6 november 1992 om Hellenska republikens anslutning: artiklarna 3, 4 och 5 och slutakten, del III, förklaring 2.
v) Det avtal som undertecknades den 28 april 1995 om Republiken Österrikes anslutning: artikel 4.
vi) Det avtal som undertecknades den 19 december 1996 om Konungariket Danmarks anslutning: artiklarna 4 och 6 och slutakten, del II, gemensam förklaring 3.
vii) Det avtal som undertecknades den 19 december 1996 om Republiken Finlands anslutning: artiklarna 4 och 5 och slutakten, del II, gemensam förklaring 3.
viii) det avtal som undertecknades den 19 december 1996 om Konungariket Sveriges anslutning: artiklarna 4 och 5 och slutakten, del II, gemensam förklaring 3.
c) I fråga om bestämmelserna i följande beslut av Verkställande kommittén, inrättad genom Schengenkonventionen, i den utsträckning de berör de bestämmelser i vilka Irland deltar enligt punkt a:
i) SCH/Com-ex (93) 14 (förbättring av det praktiska rättsliga samarbetet för att bekämpa narkotikahandel).
SCH/Com-ex (94) 28 rev (certifikat enligt artikel 75 för transport av narkotika och/eller psykotropa ämnen).
SCH/Com-ex (98) 26 slutlig (inrättande av Ständiga kommittén för genomförande av Schengenkonventionen) under förutsättning av ett internt arrangemang med närmare föreskrifter för irländska experters deltagande i uppdrag under ledning av den relevanta rådsarbetsgruppen.
SCH/Com-ex (98) 51 rev 3 (gränsöverskridande polissamarbete i samband med förebyggande åtgärder och uppklarande av brott efter ansökan).
SCH/Com-ex (98) 52 (riktlinjer för det gränsöverskridande polissamarbetet).
SCH/Com-ex (99) 1 rev 2 (regelverk med avseende på narkotika).
SCH/Com-ex (99) 6 (regelverk för telekommunikationer).
SCH/Com-ex (99) 8 rev 2 (avlöning av informationspersonal).
SCH/Com-ex (99) 11 rev 2 (beslut om samarbete mot överträdelser av trafikbestämmelser).
SCH/Com-ex (99) 18 (förbättring av polissamarbetet när det gäller att förebygga och klara upp brottsliga handlingar).
ii) SCH/Com-ex (97) 2 rev 2 (tilldelande av anbud för den preliminära undersökningen av SIS II).
SCH/Com-ex (97) 18 (norges och Islands andel av anläggnings- och driftskostnaderna för C.SIS).
SCH/Com-ex (97) 24 (utvecklingen av SIS).
SCH/Com-ex (97) 35 (ändring av budgetförordningen för C.SIS).
SCH/Com-ex (98) 11 (C.SIS med 15/18 anslutna stater).
SCH/Com-ex (99) 5 (Sirene-handboken).
d) I fråga om bestämmelserna i följande förklaringar från Verkställande kommittén, som inrättades genom Schengenkonventionen, i den utsträckning de hänför sig till de bestämmelser i vilka Irland deltar enligt punkt a:
i) SCH/Com-ex (96) decl 6 rev 2 (Förklaring om utlämning).
ii) SCH/Com-ex (97) decl 13 rev 2 (Bortrövande av minderåriga).
SCH/Com-ex (99) decl 2 rev (SIS struktur).
Artikel 2
1. Det behöriga ministerium som avses i artikel 65.2 i Schengenkonventionen skall vara ministeriet för justitiefrågor, jämställdhet och lagstiftningsrevision.
2. Irland skall delta i följande rättsakter från rådet:
a) Beslut 2000/586/RIF av den 28 september 2000 om inrättande av ett förfarande för ändring av artiklarna 40.4 och 40.5, 41.7 och 65.2 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna(2), till den del som detta beslut avser artikel 65.2 i 1990 års konvention.
b) Direktiv 2001/40/EG av den 28 maj 2001 om ömsesidigt erkännande av beslut om avvisning eller utvisning av medborgare i tredje land(3).
c) Direktiv 2001/51/EG av den 28 juni 2001 om komplettering av bestämmelserna i artikel 26 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985(4).
Artikel 3
Den delegation som företräder Irlands nationella tillsynsmyndighet i den gemensamma tillsynsmyndighet som inrättats enligt artikel 115 i Schengenkonventionen skall inte ha rätt att delta i röstningsförfaranden i den gemensamma tillsynsmyndigheten om frågor som rör tillämpningen av de bestämmelser som ingår i eller bygger på Schengenregelverket och som Irland inte deltar i.
Artikel 4
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.3, skall bestämmelserna i artikel 1 få verkan, mellan Irland och medlemsstaterna och andra stater för vilka dessa bestämmelser redan har fått verkan, när villkoren för genomförandet av dessa bestämmelser har uppfyllts i alla dessa medlemsstater och andra stater, genom ett beslut av rådet. Rådet får besluta att fastställa olika tidpunkter för ikraftträdandet av olika bestämmelser för olika ämnesområden.
2. Rådet skall fatta beslut om de närmare juridiska och tekniska arrangemangen inbegripet bestämmelser om dataskydd, för Irlands deltagande i de bestämmelser som avses i artikel 1 a ii och iii, c ii och d ii, innan de bestämmelser som anges i artikel 1 träder i kraft i enlighet med punkt 1.
3. Varje beslut enligt punkterna 1 och 2 skall fattas av rådet med enhällighet av de i artikel 1 i Schengenprotokollet nämnda medlemmarna och företrädaren för Irlands regering. Företrädaren för Förenade kungarikets regering skall också delta i rådets beslut enligt denna artikel.
Artikel 5
1. Irland skall vara bundet av följande rättsakter från rådet:
a) Beslut 1999/323/EG av den 3 maj 1999 om att upprätta en budgetförordning för budgetaspekterna på rådets generalsekreterares förvaltning av de avtal som ingås av denne såsom företrädare för vissa medlemsstater, om installation och drift av förvaltningsenhetens Help Desk Server och av Sirene-nätet steg II(5) samt ändringar av detta.
b) Beslut 2000/265/EG av den 27 mars 2000 om upprättande av en budgetförordning för budgetaspekterna på rådets ställföreträdande generalsekreterares förvaltning av de avtal som ingås i dennes namn, på vissa medlemsstaters vägnar, om installation och drift av kommunikationsinfrastrukturen för Schengensammanhang (Sisnet)(6) samt ändringar av detta.
c) Beslut 2000/777/EG av den 1 december 2000 om tillämpningen av Schengenregelverket i Danmark, Finland och Sverige samt i Island och Norge(7).
d) Förordning (EG) nr 2424/2001 av den 6 december 2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)(8).
e) Beslut 2001/886/RIF av den 6 december 2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)(9).
2. Irland skall stå för alla kostnader av teknisk natur som rör Irlands begränsade deltagande i driften av SIS.
Artikel 6
1. Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Det får verkan den 1 april 2002.
2. Från och med den dag då detta beslut antas skall Irland, i enlighet med artikel 5 i Schengenprotokollet, anses till rådets ordförande oåterkalleligen ha anmält sin önskan att delta i alla förslag och initiativ som grundar sig på Schengenregelverket enligt artikel 1.
3. Åtgärder som grundas på Schengenregelverket enligt artikel 1 och som antagits före antagandet av det rådsbeslut som avses i artikel 4.1, inbegripet de åtgärder som avses i artikel 2.2 a-c, skall bli gällande för Irland vid den tidpunkt eller de tidpunkter då rådet enligt artikel 4 beslutar att det regelverk som det hänvisas till i artikel 1 skall få verkan för Irland, såvida det inte i åtgärden anges en senare tidpunkt.
Utfärdat i Bryssel den 28 februari 2002.

Labels: 18
15
11