Document ID: 32007D0785

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 3. prosince 2007,
kterým se mění rozhodnutí 2006/415/ES, pokud jde o některá ochranná opatření týkající se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže ve Spojeném království, Rumunsku a Polsku
(oznámeno pod číslem K(2007) 6109)
(Text s významem pro EHP)
(2007/785/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (3), a zejména na čl. 63 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2006/415/ES ze dne 14. června 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže ve Společenství a o zrušení rozhodnutí 2006/135/ES (4) stanoví některá ochranná opatření, která mají být použita, aby se zabránilo šíření této nákazy, včetně vymezení oblastí A a B v návaznosti na podezření na ohnisko nebo na potvrzení ohniska této nákazy.
(2)
V důsledku ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 v hrabství Suffolk ve Spojeném království bylo rozhodnutí 2006/415/ES změněno rozhodnutím 2007/731/ES (5) s cílem změnit přílohu rozhodnutí 2006/415/ES.
(3)
Ochranná opatření přijatá Spojeným královstvím na základě rozhodnutí 2006/415/ES, včetně vymezení oblastí A a B podle článku 4 uvedeného rozhodnutí, byla nyní přezkoumána v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat.
(4)
Vzhledem k tomu, že se v uzavřeném pásmu vyskytlo další ohnisko nákazy, je třeba změnit vymezení oblasti, na níž se vztahuje omezení, a dobu trvání opatření, aby se zohlednila epizootologická situace.
(5)
V důsledku ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 v malochovu drůbeže ve správní oblasti Tulcea v Rumunsku bylo rozhodnutí 2006/415/ES změněno rozhodnutím 2007/770/ES (6) s cílem změnit přílohu rozhodnutí 2006/415/ES.
(6)
Ochranná opatření přijatá Rumunskem na základě rozhodnutí 2006/415/ES, včetně vymezení oblastí A a B podle článku 4 uvedeného rozhodnutí, byla nyní přezkoumána v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat.
(7)
Polsko oznámilo Komisi dvě ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 v hospodářstvích s chovem drůbeže v obci Brudzeń Duży na svém území a přijalo příslušná opatření stanovená v rozhodnutí 2006/415/ES včetně vymezení oblastí A a B podle článku 4 uvedeného rozhodnutí.
(8)
Komise tato opatření ve spolupráci s Polskem přezkoumala a přesvědčila se, že hranice oblastí A a B, které vymezil příslušný orgán dotyčného členského státu, jsou v dostatečné vzdálenosti od vlastního místa ohniska. Oblasti A a B v Polsku tedy mohou být potvrzeny a může být stanovena doba trvání této regionalizace.
(9)
Rozhodnutí 2006/415/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(10)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2006/415/ES se nahrazuje zněním v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 3. prosince 2007.

Labels: 17
0
3
6
18