Document ID: 32010D0375

DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 18 giugno 2010
sull’assegnazione di quantitativi di sostanze controllate diverse dagli idroclorofluorocarburi consentite per usi essenziali o per usi critici di laboratorio e di analisi nell’Unione nel 2010 ai sensi del regolamento (CE) n. 1005/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio sulle sostanze che riducono lo strato di ozono
[notificata con il numero C(2010) 3850]
(I testi in lingua estone, francese, inglese, italiana, olandese, spagnola e tedesca sono i soli facenti fede)
(2010/375/UE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 1005/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 settembre 2009, sulle sostanze che riducono lo strato di ozono (1), in particolare l’articolo 10, paragrafo 2,
considerando quanto segue:
(1)
L’Unione ha già proceduto a eliminare gradualmente la produzione e il consumo di clorofluorocarburi, altri clorofluorocarburi completamente alogenati, halon, tetracloruro di carbonio, 1,1,1-tricloroetano, idrobromofluorocarburi e bromoclorometano per la maggior parte degli usi. Ogni anno la Commissione deve stabilire gli usi essenziali di laboratorio e di analisi di queste sostanze controllate, i quantitativi utilizzabili e le imprese che ne possono fare uso.
(2)
La decisione XIX/18 delle parti del protocollo di Montreal autorizza la produzione e il consumo necessari a soddisfare gli usi essenziali di laboratorio e di analisi delle sostanze controllate elencate agli allegati A, B e C (sostanze del gruppo II e III) del suddetto protocollo di cui all’allegato IV della relazione della settima riunione delle parti, alle condizioni specificate all’allegato II della relazione della sesta riunione delle parti, e nelle decisioni VI/9, VII/11, XI/15, XV/5, XVI/16 e XXI/16 delle parti del protocollo di Montreal.
(3)
La decisione XVII/10 delle parti del protocollo di Montreal autorizza la produzione e il consumo di bromuro di metile, di cui all’allegato E del suddetto protocollo, nella misura necessaria a soddisfare gli usi critici di laboratorio e di analisi del bromuro di metile.
(4)
A norma del protocollo di Montreal, la deroga generale agli usi di laboratorio e di analisi è oggetto di riesame periodico ed è stata di recente prorogata fino al 31 dicembre 2014 dalla decisione XXI/6.
(5)
La decisione VI/25 specifica che un uso può essere considerato essenziale solo se non sono disponibili alternative o sostituti praticabili sotto il profilo tecnico e economico e accettabili sotto il profilo dell’ambiente e della salute. Occorre istituire un allegato che specifichi gli usi per i quali le parti del protocollo di Montreal ritengono che esistano alternative disponibili. Tale allegato deve inoltre contenere l’elenco positivo degli usi essenziali consentiti di bromuro di metile, come deciso dalla parti nella decisione XVIII/15.
(6)
La Commissione ha pubblicato una comunicazione destinata alle imprese che intendono importare nell’Unione europea o esportare dall’Unione europea nel 2010 sostanze controllate che riducono lo strato di ozono (ODS) e alle imprese che intendono richiedere per il 2010 una quota di tali sostanze per usi essenziali di laboratorio e di analisi (2), a seguito della quale ha ricevuto le dichiarazioni relative agli usi essenziali di laboratorio e di analisi di sostanze controllate previsti per il 2009.
(7)
Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato di gestione istituito dall’articolo 25, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1005/2009,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Possono essere consentite la produzione e l’importazione di sostanze controllate diverse dagli idroclorofluorocarburi per qualsiasi uso essenziale di laboratorio e di analisi indicato nell’allegato I.
Articolo 2
Il quantitativo di sostanze controllate diverse dagli idroclorofluorocarburi soggette al regolamento (CE) n. 1005/2009 che possono essere prodotte o importate per usi essenziali di laboratorio e di analisi nell’Unione nel 2010 è di 63 843,371 kg ODP.
Articolo 3
Alle imprese elencate nell’allegato II sono assegnate, per il 2010, quote di sostanze controllate diverse dagli idroclorofluorocarburi per usi essenziali di laboratorio e di analisi. I quantitativi massimi destinati a usi di laboratorio e di analisi che si possono produrre o importare nel 2010 assegnati alle suddette imprese sono indicati nell’allegato III.
Articolo 4
La presente decisione si applica dal 1o gennaio 2010 e cessa di essere in vigore il 31 dicembre 2010.
Articolo 5
La presente decisione è destinata alle seguenti imprese:
Acros Organics bvba
Janssen Pharmaceuticalaan 3a
2440 Geel
BELGIO
Centro estone per la ricerca ambientale
Marja 4D
10617 Tallinn
ESTONIA
Honeywell Specialty Chemicals GmbH
Wunstorfer Strasse 40
Postfach 100262
30918 Seelze
GERMANIA
LGC Standards GmbH
Mercatorstr. 51
46485 Wesel
GERMANIA
Ministero della difesa
Combustibili, lubrificanti e sostanze chimiche a fini di difesa
P.O. Box 10 000
1780 CA Den Helder
PAESI BASSI
Sicor Spa
Via Terazzano 77
20017 Rho (MI)
ITALIA
Sigma Aldrich Company Ltd
The Old Brickyard, New Road
Gillingham SP8 4XT
REGNO UNITO
Sigma Aldrich Logistik GmbH
Riedstrasse 2
89555 Steinheim
GERMANIA
VWR International S.A.S.
201 rue Carnot
94126 Fontenay-sous-bois
FRANCIA
Airbus S.A.S.
Route de Bayonne 316
31300 Toulouse
FRANCIA
Harp International Ltd
Gellihirion Industrial Estate, Rhondda, Cynon Taff,
Pontypridd CF37 5SX
REGNO UNITO
Ineos Fluor Ltd
PO Box 13, The Heath
Runcorn Cheshire WA7 4QF
REGNO UNITO
Merck KGaA
Frankfurter Strasse 250
64271 Darmstadt
GERMANIA
Panreac Quimica S.A.
Pol. Ind. Pla de la Bruguera, C/Garraf 2
08211 Castellar del Vallès-Barcelona
SPAGNA
Sigma Aldrich Chimie SARL
80, rue de Luzais
L’isle d’abeau Chesnes
38297 St Quentin Fallavier
FRANCIA
Sigma Aldrich Laborchemikalien GmbH
Wunstorfer Strasse 40
Postfach 100262
30918 Seelze
GERMANIA
Tazzetti Fluids S.r.l.
Corso Europa n. 600/a
Volpiano (TO)
ITALIA
Fatto a Bruxelles, il 18 giugno 2010.

Labels: 7
1
20