Document ID: 32013D0235

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 23. května 2013,
kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v TRACES
(oznámeno pod číslem C(2013) 2905)
(Text s významem pro EHP)
(2013/235/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a 3 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 druhý pododstavec druhou větu uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2009/821/ES ze dne 28. září 2009, kterým se stanoví seznam schválených stanovišť hraniční kontroly, některá prováděcí pravidla týkající se inspekcí prováděných veterinárními odborníky Komise a veterinární jednotky v TRACES (4), stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených v souladu se směrnicemi 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento seznam je stanoven v příloze I uvedeného rozhodnutí.
(2)
Dánsko sdělilo, že stanoviště hraniční kontroly v přístavu Esbjerg bylo doplněno o nové kontrolní středisko. Seznam položek týkajících se tohoto členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn.
(3)
Na základě sdělení Německa, Španělska, Francie, Itálie, Lotyšska, Nizozemska a Portugalska by v seznamu uvedeném v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES měly být změněny položky pro stanoviště hraniční kontroly v uvedených členských státech.
(4)
Auditní útvar Komise (dříve označovaný jako „inspekční útvar Komise“), Potravinový a veterinární úřad, provedl ve Španělsku audit, na jehož základě uvedenému členskému státu poskytl řadu doporučení. Španělsko sdělilo, že činnost jednoho přístavního a několika letištních stanovišť hraniční kontroly by měla být dočasně pozastavena. Položky pro tato stanoviště hraniční kontroly stanovené v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(5)
Itálie sdělila, že stanoviště hraniční kontroly v přístavu Brindisi by mělo být v seznamu položek týkajících se tohoto členského státu zrušeno. Portugalsko sdělilo, že stanoviště hraniční kontroly v přístavu Viana do Castelo by mělo být v seznamu položek týkajících se tohoto členského státu zrušeno. Seznamy položek týkajících se těchto členských států stanovené v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(6)
Spojené království sdělilo, že činnost stanoviště hraniční kontroly Hull by měla být dočasně pozastavena. Seznam položek týkajících se tohoto členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn.
(7)
V návaznosti na uspokojivý audit provedený Potravinovým a veterinárním úřadem v Litvě může být schválení silničního stanoviště hraniční kontroly Kybartai, které oficiálně zahájí činnost dne 21. května 2013, rozšířeno na živá zvířata pro všechny kategorie (U, E a O). Příslušná položka týkající se tohoto členského státu stanovená v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(8)
Příloha II rozhodnutí 2009/821/ES stanoví seznam ústředních jednotek, regionálních jednotek a místních jednotek v integrovaném počítačovém veterinárním systému (TRACES).
(9)
Na základě sdělení Dánska, Německa, Itálie, Nizozemska, Rakouska a Spojeného království by měly být v seznamu ústředních jednotek, regionálních jednotek a místních jednotek v TRACES stanoveném v příloze II rozhodnutí 2009/821/ES v částech týkajících se uvedených členských států provedeny určité změny.
(10)
Rozhodnutí 2009/821/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(11)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Změna stanovená v bodě 1 písm. g) přílohy se použije ode dne 21. května 2013.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 23. května 2013.

Labels: 3
15
18
6