Document ID: 32005R2116

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2116/2005
av den 20 december 2005
om ändring av förordning (EG) nr 1480/2003 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av vissa elektroniska mikrokretsar kända under namnet dynamiska ram-minnen med ursprung i Republiken Korea och om slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2026/97 av den 6 oktober 1997 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad ”grundförordningen”), särskilt artikel 24.3,
med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. FÖRFARANDE
1. Gällande åtgärder
(1)
Genom förordning (EG) nr 1480/2003 (2) (nedan kallad ”den ursprungliga förordningen”) införde rådet en slutgiltig utjämningstull på 34,8 % (nedan kallad ”utjämningstullen”) på import av vissa elektroniska mikrokretsar kända under namnet dynamiska ram-minnen (nedan kallade ”dram-minnen”) med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung Electronics Co., Ltd (nedan kallat ”Samsung”) för vilket en nolltullsats fastställdes.
(2)
Två exporterande tillverkare i Sydkorea samarbetade i undersökningen som ledde till införandet av de gällande åtgärderna (nedan kallad ”den ursprungliga undersökningen”), nämligen Samsung och Hynix Semiconductor Inc., som även äger en fabrik i Förenta staterna. I den ursprungliga undersökningen utgjordes gemenskapsindustrin av två tillverkare som stod för en betydande del av gemenskapens sammanlagda tillverkning av dram-minnen, nämligen Infineon Technologies AG i München i Tyskland och Micron Europe Ltd i Crowthorne, Förenade kungariket.
2. Skäl för den pågående undersökningen
(3)
Inom ramen för övervakningen av de handelspolitiska skyddsåtgärderna informerades kommissionen om att den utjämningstull som är i kraft på dram-minnen med ursprung i Sydkorea eventuellt inte togs ut på viss import av de berörda dram-minnena.
3. Inledande av en undersökning
(4)
Genom ett tillkännagivande (nedan kallat ”tillkännagivandet”) i Europeiska unionens officiella tidning (3) meddelade kommissionen den 22 mars 2005 att en undersökning hade inletts i syfte att fastställa i vilken utsträckning det eventuellt är nödvändigt att anta särskilda bestämmelser i enlighet med artikel 24.3 i grundförordningen för att säkerställa att utjämningstullen tas ut på ett korrekt sätt på importen av dram-minnen med ursprung i Sydkorea.
4. Inlagor
(5)
Kommissionen underrättade officiellt myndigheterna i exportlandet och alla parter som den visste var berörda om att undersökningen hade inletts. Kopior av tillkännagivandet och av de icke-konfidentiella dokumenten på grundval av vilka tillkännagivandet offentliggjorts sändes till de två exporterande tillverkarna i Sydkorea liksom till de importörer, användare och två tillverkare i gemenskapen som nämns i den ursprungliga undersökningen eller som på annat sätt är kända för kommissionen. Berörda parter gavs möjlighet att inom den tidsfrist som angavs i tillkännagivandet skriftligen lämna sina synpunkter och begära att bli hörda.
(6)
Inlagor mottogs från de två exporterande tillverkarna i Sydkorea och från de två tillverkarna i gemenskapen och en användare i gemenskapen. Mot bakgrund av att all nödvändig information och alla nödvändiga uppgifter var tillgängliga ansågs det inte nödvändigt att genomföra kontrollbesök på plats hos de företag som lämnade in dessa inlagor.
B. BERÖRD PRODUKT
(7)
Den produkt som är föremål för undersökningen (nedan kallad ”den berörda produkten”) är samma som omfattades av den ursprungliga undersökningen, dvs. vissa elektroniska mikrokretsar av dram-typ av alla typer, tätheter och variationer, antingen i form av bearbetade kiselskivor eller i form av kiselbrickor, tillverkade med hjälp av olika varianter av metalloxidhalvledarteknik (MOS) inbegripet komplementära MOS-typer (CMOS), av alla tätheter (inklusive framtida tätheter), oavsett åtkomsttid, konfiguration, ramar eller kapsling m.m., med ursprung i Sydkorea. Den berörda produkten omfattar även dram-minnen monterade i (standard)minnesmoduler eller (standard)minneskort eller annan sammansatt form förutsatt att huvudsyftet är att tillhandahålla minne.
(8)
Den berörda produkten klassificeras för närvarande enligt KN-nummer 8542 21 11, 8542 21 13, 8542 21 15, 8542 21 17, ex 8542 21 01, ex 8542 21 05, ex 8548 90 10, ex 8473 30 10 och ex 8473 50 10.
C. UNDERSÖKNINGSRESULTAT
(9)
För att fastställa om det kan bli nödvändigt att anta särskilda bestämmelser för att säkerställa att utjämningstullen tas ut på korrekt sätt var undersökningen inriktad på 1) beskrivningen av den berörda produkten och dess införlivande i Kombinerade nomenklaturen och TARIC-nomenklaturen samt 2) de oegentligheter som framkommit vid analysen av handelsflödena vid import av den berörda produkten till gemenskapen.
1. Beskrivning av den berörda produkten och införlivande i Kombinerade nomenklaturen och TARIC-nomenklaturen
(10)
I artikel 1.1 i den ursprungliga förordningen fastställs att den produkt som är föremål för utjämningstullen är vissa elektroniska mikrokretsar av dram-typ av alla typer, oavsett täthet, åtkomsttid, konfiguration, ramar eller kapsling m.m., med ursprung i Sydkorea. Dessutom nämns även tillverkningsprocessen (varianter av metalloxidhalvledarteknik [MOS] inbegripet komplementära MOS-typer [CMOS]).
(11)
I artikel 1.1 i den ursprungliga förordningen fastställs å ena sidan de KN-/TARIC-nummer enligt vilka den berörda produkten klassificeras. Följande typer av dram-minnen omfattas av dessa nummer: plattor, chips, minnen (monterade chips, dvs. med anslutningar samt föreliggande med eller utan hölje i keramiskt material, metall, plast eller andra material, nedan kallade ”monterade dram-minnen” och kommersiellt kända under namnet dram-komponenter) och dram-moduler, minneskort eller andra sammansatta former (nedan kallade ”dram-minnen i sammansättningar”).
(12)
När det gäller monterade dram-minnen är dessa ett resultat av den så kallade avslutande etappen, dvs. chips som satts samman (koppling av minnescellen på chipset med en kabel till kontaktdonen på utsidan av höljet), testats (för att kontrollera att det inkapslade chipset fungerar) och märkts.
(13)
Å andra sidan nämns i artikel 1.1 i den ursprungliga förordningen uttryckligen följande typer av den berörda produkten: kiselskivor, kiselbrickor, ihopsatta dram-minnen (dvs. monterade dram-minnen och dram-minnen i sammansättningar) och dram-minnen monterade i (standard)minnesmoduler eller (standard)minneskort eller annan sammansatt form (nedan kallade ”dram-chips eller monterade dram-minnen som ingår i dram-minnen i sammansättningar”).
(14)
Av detta framgår att beskrivningen av den berörda produkten och KN-/TARIC-numren inte stämmer helt överens. Även om monterade dram-minnen tydligt omfattas av definitionen av den berörda produkten - som omfattar alla typer av dram-minnen - och uttryckligen nämns i varubeskrivningen för de KN-/TARIC-nummer som anges i artikel 1.1 i den ursprungliga förordningen, åsyftades dessa å ena sidan i beskrivningen av den berörda produkten med den tvetydiga formuleringen ”assembled”, som också avser dram-minnen i sammansättningar. Å andra sidan nämndes inte dram-chips eller monterade dram-minnen som ingår i dram-minnen i sammansättningar uttryckligen i varubeskrivningen för något av de KN-/TARIC-nummer som anges i artikel 1.1 i den ursprungliga förordningen, trots att de uttryckligen nämns i beskrivningen av den berörda produkten. I varubeskrivningen för KN-/TARIC-numren nämns antingen dram-minnen i sammansättningar eller chips och monterade dram-minnen importerade som sådana, och följaktligen har utjämningstullen hittills inte tagits ut för denna typ av dram-minnen.
(15)
Monterade dram-minnen skiljer sig från både dram-chips och dram-minnen i sammansättningar. För överensstämmelsens och rättssäkerhetens skull förefaller det således lämpligt att i varubeskrivningen uttryckligen hänvisa till dessa.
(16)
När det gäller dram-chips eller monterade dram-minnen som ingår i dram-minnen i sammansättningar blir det faktum att de inte särskilt nämns i något av KN-/TARIC-numren relevant då dram-minnen i sammansättningar inte har sitt ursprung i Sydkorea och därför inte omfattas av utjämningstullen vid import till gemenskapen, trots det faktum att de innehåller dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea.
(17)
I överensstämmelse med EU-medlemsstaternas praxis att använda EG:s förhandlingsposition inom ramen för WTO:s arbetsprogram för harmonisering av ursprungsregler som utgångspunkt för tolkningen av artikel 24 i gemenskapens tullkodex (4) fastställs i gemenskapens regler för ursprung som inte medför förmånsbehandling för dram-minnen i sammansättningar som klassificeras enligt KN-nummer ex 8473 30 10, ex 8473 50 10, och ex 8548 90 10 att ursprungslandet skall vara det sista tillverkningsland där den värdeökning som erhållits till följd av bearbetning och förädling, och, i tillämpliga fall, införlivandet av delar med ursprung i det landet, utgör minst 45 % av priset fritt fabrik för dram-minnen i sammansättningar. Om denna bestämmelse inte tillgodoses anses dram-minnen ha sitt ursprung i det land i vilket den största delen av de material som använts har sitt ursprung.
(18)
De dokument och den bevisning som lämnats in under undersökningen gjorde det möjligt att dra slutsatsen att dram-minnen i sammansättningar som inte hade sitt ursprung i Sydkorea kunde innehålla dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea. Denna slutsats drogs på grundval av följande tre sorters bevisning: För det första inlämnades tillräcklig bevisning för att en del dram-minnen i sammansättningar som deklarerats ha sitt ursprung i andra länder än Sydkorea innehöll monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och som var tillverkade av företag som omfattades av utjämningstullen. För det andra avsåg bindande ursprungsbesked utfärdade 2003 dram-minnen i sammansättningar som omfattades av KN-nummer ex 8548 90 10 (TARIC-nummer 85489010*10) och som tillverkats delvis i Förenta staterna, delvis i Sydkorea. Slutligen lämnades två tidningsartiklar in i vilka det hänvisas till det faktum att de regler för ursprung som inte medför förmånsbehandling som tillämpas i gemenskapen gjorde det möjligt för sydkoreanska företag att till gemenskapen exportera dram-chips eller monterade dram-minnen som tillverkats av sydkoreanska företag som omfattas av utjämningstullen genom att använda dem i dram-moduler som deklarerades ha sitt ursprung i andra länder än Sydkorea.
(19)
Med beaktande av detta anses särskilda bestämmelser vara nödvändiga för att säkerställa att utjämningstullen tas ut på dram-chips eller monterade dram-minnen som tillverkas av företag som omfattas av utjämningstullen och som ingår i dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea.
(20)
Ett av de företag som omfattas av utjämningstullen gjorde gällande att så snart dram-chips eller monterade dram-minnen införlivas i dram-minnen i sammansättningar kan de inte längre anses utgöra en produkt som eventuellt omfattas av utjämningstullen. Det anses i detta hänseende att dram-chips och monterade dram-minnen som införlivats i dram-minnen i sammansättningar har behållit sina egenskaper och funktioner. Det faktum att de införlivas i dram-minnen i sammansättningar förändrar inte deras grundläggande fysiska och tekniska egenskaper. Dram-minnen i sammansättningar utför dessutom exakt samma funktion, dvs. tillhandahåller minne, om än i större skala, som ett dram-chips eller ett monterat dram-minne var för sig. Därför dras slutsatsen att införlivandet av dram-chips eller monterade dram-minnen i dram-minnen i sammansättningar inte ändrar dram-chipsens eller de monterade dram-minnenas beskaffenhet och inte kan ses som en anledning till att dessa inte skall omfattas av tillämpningen av utjämningstullen. Påståendet avvisades därför.
(21)
Samma företag och de sydkoreanska myndigheterna gjorde gällande att det inte görs någon hänvisning till dram-chips och monterade dram-minnen som ingår i dram-minnen i sammansättningar i artikel 1.1 i grundförordningen eftersom de inte skulle ha omfattats av den ursprungliga undersökningen. Såsom redan nämnts i skäl 13 anges klart i artikel 1.1 i den ursprungliga förordningen att utjämningstullen även införs avseende dram-chips och monterade dram-minnen som ingår i dram-minnen i sammansättningar. Det tillhandahölls ingen bevisning till stöd för påståendet att monterade dram-minnen som ingår i dram-minnen i sammansättningar inte skulle ha omfattats av den ursprungliga undersökningen. Mot bakgrund av de subventioner som mottogs beaktades i den ursprungliga undersökningen tvärtom all försäljning vid de undersökta företagen för att bedöma subventionernas nivå. Påståendet avvisades därför.
2. Oegentligheter som framkommit vid analysen av handelsflödena
(22)
Mot bakgrund av de regler för ursprung som inte medför förmånsbehandling som tillämpas på dram-minnen i gemenskapen analyserades importflödena avseende följande två huvudkategorier av den berörda produkten: Å ena sidan dram-plattor, dram-chips och monterade dram-minnen med ursprung i det land där diffusion sker (5) och, å andra sidan, dram-minnen i sammansättningar med ursprung i det land som uppfyller de kriterier som avses i skäl 17. Analysen omfattade perioden maj 2003-maj 2005 och baserades på statistik från Comext avseende TARIC-nummer.
(23)
När det gäller den första kategorin av den berörda produkten fastställdes på grundval av uppgifter från gemenskapsindustrin att diffusionen för närvarande enbart sker i följande länder utanför gemenskapen (i avtagande ordning beroende på produktionskapacitet): Sydkorea, Taiwan, Förenta staterna, Japan, Singapore och Kina. Således har import som deklarerats ha sitt ursprung i länder andra än dessa deklarerats felaktigt. Detta faktum förefaller särskilt tydligt när det gäller import som deklarerats ha sitt ursprung i Malaysia, Hongkong och i viss utsträckning i Kina, som bara har begränsad diffusionskapacitet. I Comext-statistiken rapporterades även import av dram-minnen från andra länder än dessa.
(24)
Eftersom de tillämpliga reglerna för ursprung som inte medför förmånsbehandling är tillräckligt tydliga och tullmyndigheterna kan behandla alla felaktiga ursprungsangivelser i tulldeklarationen i enlighet med gällande lagstiftning, anses det lämpligaste sättet att lösa detta problem vara att regelbundet informera tullmyndigheterna i de länder där diffusion sker så att lämpliga kontroller kan utföras.
(25)
När det gäller den andra kategorin av den berörda produkten konstaterades att den utgör huvuddelen av importen till gemenskapen (73 %) av alla typer av dram-minnen. Import av denna kategori som deklarerats ha sitt ursprung i Malaysia utgör 78 % av alla typer av dram-minnen som importerats från detta land. Motsvarande siffra för Hongkong och Kina är 95 % respektive 93 %.
(26)
Så som förklarats ovan sker diffusion inte alls eller bara i begränsad utsträckning i de länder som nämns i skäl 25. I detta hänseende tillhandahölls bevisning av vilken det framgick att den största värdeökning som kunde ske i dessa länder troligen inte skulle vara tillräcklig för att motsvara de 45 % som krävs enligt gällande ursprungsregler och att det dessutom var än mindre troligt att denna värdeökning skulle utgöra en huvuddel av värdet av den samlade tillverkningsprocessen.
(27)
Mot bakgrund av detta anses att det behövs särskilda bestämmelser i syfte att säkerställa att ursprunget för dram-minnen i sammansättningar deklareras korrekt och att tullmyndigheterna ges möjlighet att utföra lämpliga kontroller.
D. FÖRESLAGNA SÄRSKILDA BESTÄMMELSER
(28)
Mot bakgrund av detta resultat dras slutsatsen att det behövs särskilda bestämmelser för att
a)
förtydliga beskrivningen av den berörda produkten,
b)
se till att ursprunget för dram-minnen i sammansättningar deklareras korrekt och att tullmyndigheterna ges möjlighet att utföra lämpliga kontroller,
c)
se till att utjämningstull tas ut på import av dram-minnen i sammansättningar med ursprung i länder andra än Sydkorea som innehåller dram-chip eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea,
d)
se till att utjämningstull tas ut då det saknas uppgifter eller då deklaranten inte samarbetar.
(29)
Den särskilda bestämmelse som avses i 28 a bör bestå av en tydligare beskrivning av den berörda produkten, som skiljer ut alla olika former av dram-minnen och uttryckligen nämner monterade dram-minnen.
(30)
De särskilda bestämmelser som avses i skäl 28 b och c bör bestå av ett referensnummer som deklaranten skall ange i fält 44 på det administrativa enhetsdokumentet vid tidpunkten för tulldeklarationen för övergång till fri omsättning för de importerade dram-minnena. Referensnumret skall motsvara beskrivningen av dram-minnen i sammansättningar. I beskrivningen beaktas minnenas form, ursprung (”Sydkorea” eller ”andra länder än Sydkorea”), i tillämpliga fall det sydkoreanska företag (”Samsung” eller ”andra företag än Samsung”) som ingår i tillverkningsprocessen och, då det rör sig om dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea och som innehåller dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea som är tillverkade av andra företag än Samsung, den del som värdet av dram-chipset eller det monterade dram-minnet utgör av det sammanlagda värdet av produkten. Följande referensnummer och motsvarande varu- och ursprungsbeskrivningar bör tillämpas:
Nr
Varu-/ursprungsbeskrivning
Referensnummer
1.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i andra länder än Sydkorea eller med ursprung i Sydkorea och tillverkade av Samsung
D010
2.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar mindre än 10 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D011
3.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 10 % men mindre än 20 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D012
4.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 20 % men mindre än 30 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D013
5.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 30 % men mindre än 40 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D014
6.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 40 % men mindre än 50 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D015
7.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 50 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D016
(31)
En varu-/ursprungsbeskrivning som sorterar under referensnummer 1 behöver inte åtföljas av någon ytterligare bevisning. Angivandet av ett referensnummer ses i sig som tillräckligt för att deklaranten skall bli medveten om behovet av att noggrant kontrollera produktens ursprung och var alla involverade tillverkare är lokaliserade. Alla ytterligare dokument skulle dessutom innebära en onödig börda för deklaranten i samband med import av dram-minnen som enbart tillverkats av företag som inte omfattas av utjämningstullen.
(32)
Varu-/ursprungsbeskrivningar som sorterar under referensnummer 2-7 bör däremot åtföljas av en förklaring utfärdad av det sista företag som medverkat i tillverkningen av dram-minnet. Förklaringen bör lämnas in av deklaranten tillsammans med det administrativa enhetsdokumentet vid tidpunkten för tulldeklarationen för övergång till fri omsättning och bör vara utformad i enlighet med vad som anges i bilagan. Den bör bland annat ange värdet av den tillverkningsprocess som utförts av de företag som omfattas av utjämningstullen i förhållande till det sammanlagda värdet av de importerade dram-minnena.
(33)
När det gäller den utjämningstull som är tillämplig på dram-minnen i sammansättningar som sorterar under referensnummer 2-7 bör denna beräknas i förhållande till hur stor del värdet av de inbyggda dram-chipsen eller monterade dram-minnena med ursprung i Sydkorea utgör i förhållande till det sammanlagda värdet av dram-minnena i sammansättningar. I syfte att förenkla tullförfarandet och tillämpningen av lämplig tullsats i förhållande till detta värde fastställs följande sex tullnivåer för motsvarande varu-/ursprungsbeskrivningsnummer:
-
För nummer 2 bör en tullsats på 0 % tillämpas.
-
För nummer 3 bör en tullsats på 3,4 % tillämpas.
-
För nummer 4 bör en tullsats på 6,9 % tillämpas.
-
För nummer 5 bör en tullsats på 10,4 % tillämpas.
-
För nummer 6 bör en tullsats på 13,9 % tillämpas.
-
För nummer 7 bör en tullsats på 17,4 % tillämpas.
(34)
Varje tullnivå som anges i skäl 33 motsvarar den lägsta procentsats (fastställd för det relevanta urvalet av dram-minnen i sammansättningar) som tillämpats för utjämningstullen (till exempel 10 % av 34,8 % för dram-minnen i sammansättningar som sorterar under referensnummer 3, dvs. 3,4 %). Detta sker för att säkerställa en balanserad tillämpning av bestämmelsen och för att undvika att de ekonomiska aktörer som importerar och säljer den berörda produkten i gemenskapen inte åläggs en oproportionerligt stor börda.
(35)
När det gäller den särskilda bestämmelse som nämns i skäl 28 d anses att i avsaknad av både det referensnummer som anges enligt skäl 30 i fält 44 på det administrativa enhetsdokumentet och en förklaring i de fall som nämns i skäl 32 bör utjämningstullen på 34,8 % tillämpas, eftersom det - om inget annat framkommer - bör antas att dram-minnena i sammansättningar har sitt ursprung i Sydkorea och har tillverkats av företag som omfattas av utjämningstullen.
(36)
Om en del dram-chips eller monterade dram-minnen införlivade i dram-minnen i sammansättningar i de fall som nämns i skäl 32 dessutom inte skulle vara tydligt märkta och deras tillverkare inte vara tydligt identifierbara med utgångspunkt i den förklaring som krävs, bör det antas - om inget annat visas - att sådana dram-chips eller monterade dram-minnen har sitt ursprung i Sydkorea och har tillverkats av företag som omfattas av utjämningstullen. Detta skulle utlösa en tillämpning av utjämningstullen på 34,8 % i de fall där dram-minnen i sammansättningar till följd av ovanstående har sitt ursprung i Sydkorea. I alla andra fall bör den utjämningstullsats tillämpas som anges i skäl 33 i enlighet med de värdeintervall som fastställs i skäl 30.
(37)
När det gäller den särskilda bestämmelse och de omständigheter som avses i skälen 35 och 36 konstaterades att leverantörerna av dram-minnen har avtalsförpliktelser gentemot sina kunder att upprätthålla vissa specifikationer som fastställts i industristandarder, bland annat hänvisning till namnet på det företag där diffusion och montering ägt rum. Det anses därför inte att de uppgifter och den bevisning som skall tillhandahållas innebär en onödig börda för deklaranten.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Rådets förordning (EG) nr 1480/2003 skall ändras på följande sätt:
1.
Artikel 1.1 skall ersättas med följande:
”1. En slutgiltig utjämningstull skall införas på import av vissa elektroniska integrerade kretsar av dram-typ, tillverkade med hjälp av olika varianter av metallhalvledarteknik (MOS) inbegripet komplementära MOS-typer (CMOS), av alla typer, tätheter och variationer, oavsett åtkomsttid, konfiguration, ramar eller kapsling m.m., med ursprung i Sydkorea.
De elektroniska integrerade kretsar av dram-typ som definieras i första stycket finns i följande former:
-
Dram-plattor (wafers) som omfattas av KN-nummer ex 8542 21 01 (TARIC-nummer 8542210110).
-
Dram-chips som omfattas av KN-nummer ex 8542 21 05 (TARIC-nummer 8542210510).
-
Monterade dram-minnen som omfattas av KN-nummer 8542 21 11, 8542 21 13, 8542 21 15 och 8542 21 17.
-
Dram-minnen i sammansättningar (minnesmoduler, minnesplattor eller andra sammansatta former) som omfattas av KN-nummer ex 8473 30 10 (TARIC-nummer 8473301010), ex 8473 50 10 (TARIC-nummer 8473501010) och ex 8548 90 10 (TARIC-nummer 8548901010).
-
Chips eller monterade dram-minnen som ingår i dram-minnen i sammansättningar, under förutsättning att de senare har sitt ursprung i andra länder än Sydkorea, som omfattas av KN-nummer ex 8473 30 10 (TARIC-nummer 8473301010), ex 8473 50 10 (TARIC-nummer 8473501010) och ex 8548 90 10 (TARIC-nummer 8548901010).”
2.
Artikel 1.2 skall ersättas med följande:
”2. Följande slutgiltiga utjämningstullsatser skall tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull:
Sydkoreanska tillverkare
Tullsats (i %)
TARIC-tilläggsnummer
Samsung Electronics Co., Ltd (”Samsung”)
24th Fl.,
Samsung Main Bldg
250, 2-Ga, Taepyeong-Ro
Jung-Gu, Seoul
0 %
A437
Hynix Semiconductor Inc.
891, Daechidong
Kangnamgu, Seoul
34,8 %
A693
Alla andra företag
34,8 %
A999”
3.
Artikel 1.3 skall betecknas artikel 1.7.
4.
I artikel 1 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt 3:
”3. I samband med att tulldeklarationen för övergång till fri omsättning av dram-minnen i sammansättningar inges till medlemsstaternas tullmyndigheter skall deklaranten i fält 44 på det administrativa enhetsdokumentet ange det referensnummer som motsvarar nedan angivna varu-/ursprungsbeskrivningar. Följande slutgiltiga utjämningstullsatser skall tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull:
Nr
Varu-/ursprungsbeskrivning
Referensnummer
Tullsats (i %)
1.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i andra länder än Sydkorea eller med ursprung i Sydkorea och tillverkade av Samsung
D010
0
2.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar mindre än 10 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D011
0
3.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 10 % men mindre än 20 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D012
3,4
4.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 20 % men mindre än 30 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D013
6,9
5.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 30 % men mindre än 40 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D014
10,4
6.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 40 % men mindre än 50 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D015
13,9
7.
Dram-minnen i sammansättningar med ursprung i andra länder än Sydkorea, innehållande dram-chips eller monterade dram-minnen med ursprung i Sydkorea och tillverkade av andra företag än Samsung och vars värde motsvarar minst 50 % av nettopriset på dram-minnena i sammansättningar fritt gemenskapens gräns
D016
17,4”
5.
I artikel 1 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt 4:
”4. Med hänvisning till punkt 3 skall det nummer som anges i fält 44 på det administrativa enhetsdokumentet som sådant anses utgöra tillräcklig bevisning om det avser en varu-/ursprungsbeskrivning som sorterar under referensnummer 1. För övriga varu-/ursprungsbeskrivningar skall deklaranten inge en förklaring utfärdad av den senaste tillverkaren som styrker ursprung, tillverkare och värde när det gäller alla komponenter i dram-minnena i sammansättningar, i överensstämmelse med de krav som anges i bilagan. Denna förklaring skall göras på papper försett med företagets logotyp och stämpel.”
6.
I artikel 1 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt 5:
”5. Om inget av referensnumrena enligt punkt 3 anges på det administrativa enhetsdokumentet eller om tulldeklarationen i de fall som krävs enligt punkt 4 inte åtföljs av en förklaring, skall dram-minnen i sammansättningar - om inget annat framkommer - anses ha tillverkats av andra företag än Samsung och utjämningstullen på 34,8 % tillämpas.
Om en del dram-chips eller monterade dram-minnen införlivade i dram-minnen i sammansättningar inte är tydligt märkta och deras tillverkare inte är tydligt identifierbara med utgångspunkt i den förklaring som krävs enligt punkt 4, bör det antas - om inget annat visas - att sådana dram-chips eller monterade dram-minnen har sitt ursprung i Sydkorea och har tillverkats av företag som omfattas av utjämningstullen. I sådana fall skall den utjämningstullsats som skall tillämpas på dram-minnen i sammansättningar beräknas på grundval av den procentandel av produktens nettopris fritt gemenskapens gräns som utgörs av nettopriset fritt gemenskapens gräns för dram-chipsen eller de monterade dram-minnena med ursprung i Sydkorea, i enlighet med tabellen i punkt 3, nummer 2-7. Om värdet av dessa dram-chips eller monterade dram-minnen emellertid skulle vara sådant att de dram-minnen i sammansättningen i vilka de ingår fastställs vara av sydkoreanskt ursprung skall utjämningstullen på 34,8 % tillämpas på dram-minnena i sammansättningar.”
7.
I artikel 1 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt 6:
”6. För att medlemsstaternas tullmyndigheter skall kunna kontrollera uppgifterna skall artikel 28.1, 28.3, 28.4 och 28.6 i rådets förordning (EG) nr 2026/97 tillämpas i tillämpliga delar.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den femtonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 december 2005.

Labels: 1
3
18