Document ID: 31995R2626

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2626/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Νοεμβρίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1014/90 περί γενικών κανόνων εφαρμογής για τον ορισμό, το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1989 για η θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τον ορισμό, το χαρακτηριστικό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 4 σημείο i) σημείο 1 στοιχείο β) και το άρθρο 15,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1014/90 της Επιτροπής της 24ης Απριλίου 1990 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής για τον ορισμό, το χαρακτηριστικό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1712/95 (3), καθόρισε τη μέγιστη περιεκτικότητα σε μεθυλική αλκοόλη σε ορισμένα αποστάγματα φρούτων σε 1 500 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol, σε συνδυασμό με μία αξιολόγηση της εφαρμογής της εν λόγω διάταξης από την Επιτροπή βάσει εμπεριστατωμένης μελέτης όσον αφορά τη δυνατότητα μείωσης της εν λόγω μέγιστης περιεκτικότητας μεθυλικής αλκοόλης 7 ότι η μελέτη στην οποία προέβη η Επιτροπή τονίζει, αφενός, τη δυνατότητα μείωσης της μέγιστης περιεκτικότητας σε μεθυλική αλκοόλη σε επίπεδα που προσεγγίζουν αυτό της μέγιστης περιεκτικότητας που καθορίζεται για τα αποστάγματα φρούτων στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 και, αφετέρου, τη δυσκολία να επιτευχθεί μία τέτοια μείωση, κυρίως από τις μικρές μονάδες απόσταξης, οι οποίες δεν διαθέτουν επαρκή τεχνικά και χρηματοδοτικά μέσα προκειμένου να συμμορφωθούν ταχέως σε ένα μέγιστο όριο που θα καθορισθεί σε χαμηλότερο επίπεδο 7 ότι είναι, ωστόσο, σκόπιμο για λόγους υγείας να γίνει προσπάθεια μείωσης της περιεκτικότητας σε μεθανόλη όλων των αποσταγμάτων φρούτων στα χαμηλότερα δυνατά επίπεδα 7 ότι προτείνεται, κατά συνέπεια, να εισαχθεί, βαθμιαία και με χρονική κλιμάκωση, ένα νέο μέγιστο όριο για την περιεκτικότητα σε μεθυλική αλκοόλη των αποσταγμάτων φρούτων που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1014/90 7 ότι επιβάλλεται η λήψη μεταβατικών διατάξεων για να επιτραπεί η πώληση των προϊόντων που έχουν εμφιαλωθεί πριν από την έναρξη ισχύος της νέας περιεκτικότητας σε μεθανόλη 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Εφαρμογής Αλκοολούχων Ποτών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1014/90 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 6 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Η μέγιστη περιεκτικότητα σε μεθυλική αλκοόλη των αποσταγμάτων φρούτων για τα φρούτα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθορίζεται σε:
- 1 350 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol από 1ης Ιανουαρίου 1998 και - 1 200 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol από 1ης Ιανουαρίου 2000, πλην των αχλαδιών Williams (Pyrus communis Williams).».
2. Στο άρθρο 6 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:
«3. Τα κοινοτικά προϊόντα και τα εισαγόμενα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία εμφιαλώνονται κατά περίπτωση, πριν από την 1η Ιανουαρίου 1998 ή πριν από την 1η Ιανουαρίου του 2000, σύμφωνα με τις διατάξεις όσον αφορά την περιεκτικότητα σε μεθανόλη που ισχύουν πριν από τις ημερομηνίες αυτές, δύνανται να διατηρηθούν για πουληθούν, να τεθούν σε κυκλοφορία και να εξαχθούν μέχρις εξαντλήσεως των αποθεμάτων.».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 1995.

Labels: 3
17
14