Document ID: 31997R0936

Komisjoni määrus (EÜ) nr 936/97,
27. mai 1997,
millega avatakse ja sätestatakse tariifikvootide haldamine värske, jahutatud ja külmutatud kõrgekvaliteedilise veiseliha ning külmutatud pühvliliha suhtes
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusena koostatud CXL loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, [1] eriti selle artikli 1 lõiget 1,
ning arvestades, et:
mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud põllumajanduskokkuleppe kohaselt on ühendus kohustunud avama kõrgekvaliteedilise veiseliha ja külmutatud pühvliliha tariifikvoodid, mille aastakogused on vastavalt 58100 tonni ja 2250 tonni; kõnealused kvoodid tuleks avada mitmeks aastaks ja nende kohaldamiseks 1. juulil algavatel 12kuulistel ajavahemikel tuleks vastu võtta üksikasjalikud eeskirjad;
eksportivad kolmandad riigid on kohustunud andma välja toodete päritolu tagavaid autentsussertifikaate; tuleks täpsustada kõnealuste sertifikaatide vorm ning nende kasutamise kord; autentsussertifikaate peavad andma välja kolmandates riikides asuvad asutused, kes tagavad asjaomase korra nõuetekohase kohaldamise;
kõnealust kvooti tuleks hallata impordilitsentside abil; selleks tuleks sätestada eeskirjad taotluste esitamise ning taotlustes ja litsentsides esitatava teabe kohta, kehtestades vajaduse korral erandi teatavatest komisjoni 16. novembri 1988. aasta määruse (EMÜ) nr 3719/88 (milles sätestatakse põllumajandussaaduste impordi- ja ekspordilitsentside ja eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad, [2] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2350/96 [3] ja komisjoni 26. juuni 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1445/95 (veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentsi korra rakenduseeskirjade ning määruse (EMÜ) nr 2377/80 kehtetuks tunnistamise kohta, [4] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 266/97 [5] sätetest;
lihaimpordi nõuetekohase korraldamise tagamiseks tuleks vajaduse korral sätestada, et impordilitsentside väljaandmine eeldab eelkõige autentsussertifikaatide kannete kontrollimist;
kogemused on näidanud, et importijad ei teata alati impordilitsentsi väljaandnud pädevale asutusele kõnealuse kvoodi alusel imporditud veiseliha koguseid ja päritolu; kõnealune teave on vajalik turuolukorra hindamiseks; seepärast tuleks selle nõude täitmise tagamiseks sisse seada tagatis;
tuleks sätestada, et liikmesriigid peavad edastama sellist importi käsitleva teabe;
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Ajavahemikuks 1. juulist kuni järgmise aasta 30. juunini (edaspidi "impordiaasta") avatakse järgmised mitmeaastased tariifikvoodid:
- 58100 tonni CN-koodide 0201 ja 0202 alla kuuluvat värsket, jahutatud ja külmutatud kõrgekvaliteedilist veiseliha ning CN-koodide 02061095 ja 02062991 alla kuuluvaid tooteid. Kõnealuse kvoodi seerianumber on 09.4002,
- 2250 tonni CN-koodi 02023090 alla kuuluvat külmutatud kondita pühvliliha, mis on väljendatud kondita liha massina. Kõnealuse kvoodi seerianumber on 09.4001.
Nimetatud kvoodi arvutamisel vastab 100 kilogrammi kondiga liha 77 kilogrammile kondita lihale.
2. Käesoleva määruse kohaldamisel tähendab "külmutatud liha" liha, mille sisetemperatuur on ühenduse tolliterritooriumile sisenemisel vähemalt - 12 °C.
3. Lõikes 1 nimetatud kvootide puhul on väärtuseline tollimaks 20 %.
Artikkel 2
Artikli 1 lõike 1 esimeses taandes märgitud värske, jahutatud ja külmutatud kõrgekvaliteedilise veiseliha tariifikvoot jaotatakse järgmiselt:
a) 28000
tonni CN-koodide
020130
ja
02061095
alla kuuluvat kondita liha, mis vastab järgmisele määratlusele:
"Erilise või kõrge kvaliteediga veiseliha jaotustükid, mis on saadud eranditult karjamaal kasvatatud 22-24 kuu vanustest loomadest, kellel on kaks jäävlõikehammast ning kelle tapaeelne elusmass on kuni 460 kilogrammi, nn "kastidesse pakendatud eriliha"; (special boxed beef), mille jaotustükid võivad olla märgistatud tähtedega "sc"; (special cuts)";
b) 7000
tootemassitonni CN-koodide
02012090
,
020130
,
02022090
,
020230
,
02061095
ja
02062991
alla kuuluvat liha, mis vastab järgmisele määratlusele:
"Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha valitud jaotustükid, mis on saadud veistest, kellel on kuni neli jäävlõikehammast ja kelle tapasooja rümba mass on kuni 327 kilogrammi (720 naela); kompaktne välimus, puhas lõikejälg, hele ja ühtlast värvi liha ja küllaldane, kuid mitte liiga paks rasvkate. Liha sertifitseeritakse kui "high-quality beef EC";";
c) 6300
tonni CN-koodide
020130
,
02023090
,
02061095
ja
02062991
alla kuuluvat liha, mis vastab järgmisele määratlusele:
"Erilise või kõrge kvaliteediga veiseliha jaotustükid, mis on saadud eranditult karjamaal kasvatatud loomadest, kelle tapaeelne elusmass on kuni 460 kilogrammi, nn "kastidesse pakendatud eriliha"; (special boxed beef). Kõnealused jaotustükid võivad olla märgistatud tähtedega "sc"; (special cuts)";
d) 5000
tonni CN-koodide
020130
,
02023090
,
02061095
ja
02062991
alla kuuluvat kondita liha, mis vastab järgmisele määratlusele:
"Veiseliha jaotustükid, mis on saadud eranditult karjamaal kasvatatud 20-24 kuu vanustest härgadest (novilhos) või mullikatest (novilhas), kes on kaotanud oma keskmised piimalõikehambad, ent kellel on kuni neli jäävlõikehammast ning kes on piisavalt arenenud ja vastavad järgmistele veiserümpade liigitamise nõuetele:
B- või R-klassi rümpade liha, millel on ümar kuni sirge konformatsioon ja mille rasvkatteklass on 2 või 3; jaotustükid, mis on märgistatud tähtedega "sc"; (special cuts) või etiketiga "sc"; nende kõrge kvaliteedi märkimiseks, tuleb pakendada kastidesse, millele on märgitud "kõrgekvaliteediline veiseliha";";
e) 300 tootemassitonni CN-koodide
02012090
,
020130
,
02022090
,
020230
,
02061095
ja
02062991
alla kuuluvat liha, mis vastab järgmisele määratlusele:
"Jahutatud või külmutatud veiseliha valitud jaotustükid, mis on saadud eranditult karjamaal kasvatatud veistest, kellel on kuni neli jäävlõikehammast ja kelle tapasooja rümba mass on kuni 325 kilogrammi; kompaktne välimus, puhas lõikejälg, hele ja ühtlast värvi liha ja küllaldane, kuid mitte liiga paks rasvkate. Kõik jaotustükid pakendatakse vaakumpakenditesse ja nende puhul kasutatakse nimetust "kõrgekvaliteediline veiseliha";";
f) 11500
tootemassitonni CN-koodide 0201, 0202,
02061095
ja
02062991
alla kuuluvat liha, mis vastab järgmisele määratlusele:
"Rümbad või mis tahes jaotustükid, mis on saadud kuni 30 kuu vanustest veistest, keda on toidetud vähemalt 100 päeva tasakaalustatud, kõrge energiasisaldusega, vähemalt 70 % teravilja sisaldava söödaga, mille päevaannus on vähemalt 20 naela. USDA (United States Department of Agriculture) standardite kohaselt klassidesse choice või prime liigitatud veiseliha vastab automaatselt eespool esitatud määratlusele. Kanada põllumajandusministeeriumi standardite kohaselt klassidesse A2, A3 või A4 liigitatud liha vastab automaatselt eespool esitatud määratlusele".
Artikkel 3
1. Artikli 2 punktis f sätestatud koguste import eeldab nende vabasse ringlusse lubamisel:
- artiklite 4 ja 5 kohaselt välja antud impordilitsentsi ja
- artikli 6 kohaselt välja antud autentsussertifikaati.
2. Lõikes 1 nimetatud impordilitsentse antakse kuu kaupa. Iga impordiaasta igal kuul saadaolev kogus vastab ühele kaheteistkümnendikule artikli 2 punktis f sätestatud kogusest, mille on lisatud artikli 5 lõikes 3 osutatud eelmistel kuudel kasutamata jäänud kogus.
Artikkel 4
Artiklis 3 nimetatud impordilitsentside saamiseks:
a) peavad litsentsitaotlejad olema füüsilised või juriidilised isikud, kes on taotluse esitamise ajaks tegelenud veise- ja vasikalihasektoris vähemalt 12 kuud kauplemisega liikmesriikide vahel või kauplemisega kolmandate riikidega ning kes on kantud mõnes liikmesriigis käibemaksuregistrisse;
b) võivad esitatud litsentsitaotlused käsitleda üldkogust, mis ei ületa taotluse esitamise kuul saadaolevat kogust;
c) tuleb litsentsitaotluste ja litsentside lahtrisse 8 kanda päritoluriik; litsents kohustab importima kõnealuselt maalt;
d) tehakse litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 20 üks järgmistest märgetest:
- Carne de vacuno de alta calidad [Reglamento (CE) no 936/97]
- Oksekød af høj kvalitet (forordning (EF) nr. 936/97)
- Qualitätsrindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 936/97)
- Βόειο κρέας εκλεκτής ποιότητας [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 936/97
- High-quality beef/veal (Regulation (EC) nr 936/97)
- Viande bovine de haute qualité [règlement (CE) no 936/97]
- Carni bovine di alta qualità [regolamento (CE) n. 936/97]
- Rundvlees van hoge kwaliteit (Verordening (EG) nr. 936/97)
- Carne de bovino de alta qualidade [Regulamento (CE) n.o. 936/97]
- Korkealaatuista naudanlihaa (asetus (EY) N:o 936/97)
- Nötkött av hög kvalitet (förordning (EG) nr 936/97).
Artikkel 5
1. Artiklis 4 nimetatud litsentsitaotlusi võib esitada üksnes iga impordiaasta iga kuu esimese viie päeva jooksul selle liikmesriigi pädevale asutusele, mille käibemaksuregistrisse taotleja on kantud. Kui taotleja esitab üle ühe taotluse, ei võeta arvesse ühtegi tema taotlust.
2. Liikmesriigid teatavad komisjonile taotluste esitamise lõpptähtajale järgneval teisel tööpäeval taotlustes käsitletud üldkoguse. Sellises teates peab olema taotlejate loetelu ja märgitud päritoluriigid. Kõik teated, sealhulgas teated taotluste puudumise kohta, saadetakse kindlaksmääratud päeval enne kella 16.00.
3. Komisjon otsustab, millises ulatuses taotlused heaks kiidetakse. Kui litsentsitaotlustega hõlmatud kogused ületavad saadaolevaid koguseid, vähendab komisjon taotletavaid koguseid kindla protsendimäära võrra. Kui litsentsitaotlustega hõlmatud üldkogus on väiksem kui saadaolev kogus, määrab komisjon kasutamata jäänud koguse, mis lisatakse iga impordiaasta järgmise kuu saadaolevale kogusele.
4. Kui taotluste heakskiitmist käsitlevast komisjoni otsusest ei tulene teisiti, antakse litsentsid välja iga kuu 11. päeval.
Artikkel 6
1. Autentsussertifikaatide puhul antakse välja originaal ja vähemalt üks I lisas esitatud näidise kohane koopia.
Vormide mõõdud on ligikaudu 210 × 297 mm ja paberi kaal peab olema vähemalt 40 g/m2
2. Vormid trükitakse ja täidetakse ühes ühenduse ametlikest keeltest; neid võib trükkida ja täita ka ekspordiriigi ametlikus keeles või ühes ametlikest keeltest.
Vormi pöördel peab olema ekspordiriigist pärit liha suhtes kohaldatav artiklis 2 esitatud määratlus.
3. Igal autentsussertifikaadil on artiklis 7 osutatud väljaandva asutuse antud individuaalne seerianumber. Koopiad kannavad sama seerianumbrit kui originaal.
4. Originaal ja selle koopiad võivad olla trükitud või käsitsi kirjutatud. Viimasel juhul tuleb need täita musta tindi ja trükitähtedega.
5. Autentsussertifikaadid kehtivad üksnes juhul, kui need on nõuetekohaselt täidetud ja kui II lisas esitatud loetelus nimetatud väljaandev asutus on need vastavalt I ja II lisas märgitud juhendile kinnitanud.
6. Autentsussertifikaate käsitatakse nõuetekohaselt kinnitatutena, kui neis on märgitud väljaandmise aeg ja koht ning kui neil on väljaandva asutuse tempel ja nende allkirjastamiseks volitatud isiku(te) allkiri.
Autentsussertifikaadi originaalil ja selle koopiatel võib templit asendada trükitud pitser.
Artikkel 7
1. II lisas loetletud väljaandvad asutused peavad:
a) olema ekspordiriigi poolt sellisena tunnustatud;
b) kohustuma kontrollima autentsussertifikaatide kandeid;
c) kohustuma edastama komisjonile igal kolmapäeval autentsussertifikaatide kannete kontrollimist võimaldavat teavet.
2. Komisjon võib kõnealust loetelu kohandada, kui väljaandvat asutust enam ei tunnustata, kui kõnealune asutus ei täida talle pandud kohustusi või kui määratakse uus väljaandev asutus.
Artikkel 8
1. Artikli 1 lõike 1 teises taandes ja artikli 2 punktides a-e sätestatud koguste import eeldab nende vabasse ringlusse lubamisel artikli 4 punktide c ja d ning käesoleva artikli lõike 2 kohaselt välja antud impordilitsentside esitamist.
2. a) Artiklite 6 ja 7 kohaselt koostatud autentsussertifikaadi originaal ja selle koopia esitatakse pädevale asutusel koos autentsussertifikaadiga seotud esimese impordilitsentsi taotlusega. Eespool nimetatud asutus säilitab autentsussertifikaadi originaali.
b) Autentsussertifikaate võib kasutada sellel märgitud koguse piires rohkem kui ühe impordilitsentsi väljaandmiseks. Rohkem kui ühe litsentsi väljaandmise korral kinnitab pädev asutus autentsussertifikaadi, tehes määratud koguse kohta märke.
c) Pädevad asutused võivad impordilitsentse välja anda üksnes pärast seda, kui nad on teinud kindlaks, et kogu autentsussertifikaadil märgitud teave vastab komisjonilt igal nädalal saadavale teabele. Litsentsid antakse välja kohe pärast seda.
3. Olenemata lõike 2 punktist c võivad pädevad asutused anda asjaomaste autentsussertifikaatide põhjal erandjuhtudel ja nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral välja impordilitsentse enne komisjonilt teabe saamist. Sellistel juhtudel on artikli 12 lõikes 1 nimetatud impordilitsentside tagatis 50 eküüd 100 kg netomassi kohta. Pärast sertifikaadiga seotud teabe saamist asendavad liikmesriigid kõnealuse tagatise artikli 12 lõikes 1 nimetatud tagatisega.
Artikkel 9
Autentsussertifikaadid ja impordilitsentsid kehtivad kolme kuu jooksul alates nende väljaandmise kuupäevast. Nende kehtivusaeg lõpeb siiski hiljemalt nende väljaandmise kuupäevale järgneval 30. juunil.
Artikkel 10
1. Määruste (EMÜ) nr 3719/88 ja (EÜ) nr 1445/95 sätteid kohaldatakse vastavalt käesoleva määruse sätetele.
2. Ilma et see piiraks määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 8 lõike 4 kohaldamist, arvestatakse kõigilt impordilitsentsil märgitud koguseid ületavatelt kogustelt ühises tollitariifistikus sätestatud imporditollimaksu täies mahus.
3. Määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 14 lõike 3 teist lõiku ei kohaldata.
4. Olenemata määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 33 lõike 3 punkti b alapunktist ii, on maksimaalne tähtaeg importi käsitlevate tõendite esitamisel, millega kaasneb üksnes 15 % tagatisest ilma jäämine, neli kuud.
Artikkel 11
1. Importijad teatavad impordilitsentsi väljaandnud pädevale asutusele hiljemalt kolme nädala jooksul pärast käesoleva määrusega hõlmatud toodete importimist imporditud toodete koguse ja päritolu. Pädev asutus edastab kõnealuse teabe iga kuu alguses komisjonile.
2. Kõnealune pädev asutus teatab komisjonile hiljemalt nelja kuu jooksul pärast impordiaasta iga poolaasta lõppu päritoluriikide kaupa artiklis 1 nimetatud toodete kogused, mille puhul on kõnealuse kuuekuulise perioodi jooksul kasutatud käesoleva määruse kohaselt välja antud impordilitsentse.
Artikkel 12
1. Olenemata määruse (EÜ) nr 1445/95 artiklist 4, peavad importijad esitama impordilitsentside taotlemisel litsentsitagatise 12 eküüd 100 kg kohta ja tagatise 1 eküü 100 kg kohta, et tagada käesoleva määruse artikli 11 lõikes 1 osutatud teabe edastamine pädevatele asutustele.
2. Teabe edastamisega seotud tagatis vabastatakse, kui teave edastatakse pädevale asutusele kõnealuse teates käsitletava koguse osas artikli 11 lõikes 1 nimetatud tähtaja jooksul. Vastasel korral jäädakse tagatisest ilma.
Otsus kõnealuse tagatise vabastamise kohta tehakse samal ajal litsentsitagatise vabastamise otsusega.
Artikkel 13
Käesolev määrus jõustub 1. juulil 1997.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. mai 1997

Labels: 3
17