Document ID: 32006D0854

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 26. julija 2006
o sprejetju, v imenu Evropske skupnosti, sprememb prilog V in VIII k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 3327)
(Besedilo velja za EGP)
(2006/854/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 97/132/ES z dne 17. decembra 1996 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi (1) in zlasti člena 3(3) Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sporazum med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi (2) („Sporazum“) predvideva možnost priznavanja enakovrednosti novozelandskih sistemov nadzora in certificiranja za sveže meso in proizvode na osnovi mesa ter za druge živalske proizvode.
(2)
Skupni upravljalni odbor za Sporazum, ustanovljen na podlagi člena 16 Sporazuma („Odbor“), je na sestanku dne 20. oktobra 2005 izdal priporočilo v zvezi z ugotavljanjem enakovrednosti zahtev za žive čebele in čmrlje. Odbor je tudi priporočil določitev enakovrednosti sistemov certificiranja in predlagal ustrezne postopke za izvajanje fizičnih preverjanj za uvoz zadevnega blaga.
(3)
Za izvajanje priporočil Skupnega upravljalnega odbora je primerno spremeniti prilogi V in VIII k Sporazumu.
(4)
Po začetku veljavnosti Direktive 2004/41/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o razveljavitvi nekaterih direktiv o higieni živil in zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg nekaterih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi in spremembi Direktiv Sveta 89/662/EGS in 92/118/EGS in Odločbe Sveta 95/408/ES (3), je treba posodobiti tudi Prilogo V k Sporazumu. Prilogi V in VIII je treba posodobiti zaradi uveljavitve Uredbe Komisije (ES) št. 1688/2005 z dne 14. oktobra 2005 o izvajanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih jamstvih v zvezi s salmonelo za pošiljke nekaterih vrst mesa in jajc na Finsko in Švedsko (4).
(5)
Te spremembe je treba potrditi v imenu Skupnosti.
(6)
Ukrepi, določeni v tej odločbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Na podlagi priporočil Skupnega upravljalnega odbora, ustanovljenega na podlagi člena 16 Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi, se spremembe prilog V in VIII k navedenemu sporazumu potrdijo v imenu Evropske skupnosti.
Besedilo izmenjave pisem, ki tvori dogovor z Novo Zelandijo, vključno s spremembami prilog V in VIII k Sporazumu, je priloženo tej Odločbi.
Člen 2
Generalni direktor za zdravje in varstvo potrošnikov je s tem pooblaščen za podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem, ki zavezuje Skupnost.
Člen 3
Ta sklep se začne uporabljati prvi dan v mesecu, ki sledi mesecu, v katerem Nova Zelandija Komisijo uradno obvesti, da so njeni notranji postopki za potrditev sprememb iz člena 1 zaključeni.
Komisija nemudoma obvesti Svet in države članice o uradnem obvestilu iz prvega odstavka.
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 26. julija 2006

Labels: 17
0
6
18
15