Document ID: 31998R0953

A Bizottság 953/98/EK rendelete
(1998. május 6.)
a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó általános szabályok megállapításáról szóló, 1998. április 27-i 906/98/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 1. cikkére,
mivel a 906/98/EK rendelet 1. cikke alapján meg kell határozni a Tunéziából származó olívaolaj behozatali kontingensének megnyitására és igazgatására vonatkozó rendelkezéseket; mivel a Közösség piacaira irányuló olívaolaj-szállítások tekintetében a jelenlegi és az előrelátható helyzet a piac megzavarásának veszélye nélkül lehetővé teszi a tervezett mennyiség forgalomba hozatalát, feltéve hogy a behozatal nem az 1997/98-as gazdasági év egy rövid időszakára összpontosul; mivel rendelkezést kell hozni annak érdekében, hogy a behozatali engedélyeket az említett gazdasági évben havi ütemterv szerint adják ki;
mivel a szóban forgó mennyiség ésszerű kezelése érdekében olyan mechanizmust kell létrehozni, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy azokat az engedélyeket, amelyeket nem használnak fel, haladéktalanul juttassák vissza a kibocsátó ügynökségnek; mivel szükség van továbbá egy olyan mechanizmus kialakítására is, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy az engedély érvényességének lejárta után juttassák vissza a kibocsátó ügynökségnek a lejárt engedélyeket, hogy ezáltal a fel nem használt mennyiségeket újra fel lehessen használni és hogy a Bizottság tudomást szerezzen ezekről;
mivel a Tunéziából behozott olaj nem haladhat meg egy bizonyos mennyiséget; mivel ezért nem alkalmazható a legutóbb az 1404/97/EK rendelettel [2] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek, továbbá az előzetes rögzítési bizonyítványok rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes közös szabályokról szóló, 1988. november 16-i 3719/88/EGK bizottsági rendelet [3] 8. cikkében megállapított engedmény;
mivel az egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulást létrehozó Euro-Mediterrán Megállapodás [4] már nem ír elő különleges intézkedéseket a teljes egészében Tunéziában létrejött és közvetlenül onnan a Közösségbe szállított, az 1509 és 1510 KN-kód alá tartozó olívaolaj csökkentett vámtétellel történő behozatalára a 46000 tonnás kontingensen kívül;
mivel hatályon kívül kell helyezni a legutóbb a 2387/96/EK rendelettel [5] módosított 666/96/EK bizottsági rendeletet [6] és az 150/98/EK rendeletet [7];
mivel az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A teljes egészében Tunéziában létrejött és közvetlenül onnan Közösségbe szállított, az 15091010 és 15091090 KN-kód alá tartozó olyan kezeletlen olívaolajat, amelyre a 906/98/EK rendelet 1. cikkében megállapított vámok alkalmazandóak, az 1997/98-as gazdasági évben március 1-jétől lehet behozni. Behozatali engedélyeket az 1997/98-as gazdasági évben 46000 tonnáig lehet kiadni.
(2) A 906/98/EK rendelet 2. cikkében megállapított feltételekkel összhangban engedélyeket az 1997/98-as gazdasági évre - a 46000 tonnás korlátozás sérelme nélkül - havonta legfeljebb 10000 tonnára lehet kiadni. Ezt a mennyiséget azonban márciusban 5000, áprilisban pedig 8000 tonnára csökkentik. Amennyiben valamelyik hónapban nem használják fel teljes egészében az adott hónapra engedélyezett mennyiséget, a maradékot hozzáadják a következő hónapra vonatkozó mennyiséghez, de azután már nem lehet további hónapra átvinni.
(3) Az egyes hónapokra engedélyezett mennyiségek kiszámítása szempontjából, ha egy hét az egyik hónapban kezdődik és a következő hónapban ér véget, akkor ezt annak a hónapnak a részének kell tekinteni, amelyik hónapba a csütörtöki nap esik.
2. cikk
(1) A 906/98/EK rendelet 1. cikkében említett vám alkalmazása tekintetében az importőröknek a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságaihoz kell benyújtaniuk a behozatali engedély iránti kérelmeiket. Ezekhez a kérelmekhez csatolni kell a tunéziai exportőrrel kötött adásvételi szerződés egy példányát.
(2) A behozatali engedély iránti kérelmeket minden hét hétfőjén és keddjén kell benyújtani. A tagállamok minden szerdán értesítik a Bizottságot az átvett kérelmek adatairól.
(3) A Bizottság hetente összesíti a behozatali engedélyek iránti kérelmekben szereplő mennyiségeket. A havi kontingens kimerítéséig felhatalmazza a tagállamokat az engedélyek kiadására; amennyiben felmerül a veszélye a havi kontingens kimerítésének, a Bizottság a rendelkezésre álló mennyiségek arányában hatalmazza fel a tagállamokat a behozatali engedélyek kiadására.
(4) Amennyiben elérték a 906/98/EK rendeletben megállapított maximális mennyiséget, a Bizottság tájékoztatja erről a tagállamokat.
3. cikk
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésében meghatározott behozatali engedélyek a 3719/88/EGK rendelet 21. cikkének (2) bekezdése értelmében a kiadás időpontjától - amire 1998. október 31-ig kerülhet sor - számítva 60 napig érvényesek.
Az engedélyeket legkésőbb a Bizottság az engedélyek kiadására vonatkozó felhatalmazása utáni első munkanapon adja ki.
A behozatali engedélyekre vonatkozó biztosíték összege nettó 100 kilogrammonként 15 ECU.
(2) Amennyiben a behozatali engedélyeket a megállapított határidőn belül nem használják fel, a biztosíték elvész. Azonban,
- amennyiben az engedélyt az érvényességi időszaka első kétharmadán belül visszajuttatják a kibocsátó ügynökségnek, a biztosíték elvesztett mértéke 40 %-kal csökken,
- amennyiben az engedélyt az érvényességi időszaka utolsó harmadán belül vagy érvényességének lejártától számított 15 napon belül visszajuttatják a kibocsátó szervnek, a biztosíték elvesztett mértéke 25 %-kal csökken,
amelynél a napok bármely részét egész napnak számítják.
(3) Az 1. cikkben megállapított mennyiségi korlátok ellenére a (2) bekezdés szerint visszajuttatott engedélyeken szereplő mennyiségekre újra ki lehet adni engedélyt. Az illetékes nemzeti hatóságok minden szerdán értesítik a Bizottságot azokról a mennyiségekről, amelyek vonatkozásában az engedélyt az előző hét nap során visszajuttatták hozzájuk.
4. cikk
Az 1. cikk (2) bekezdése szerinti behozatali engedély 24. rovatában fel kell tüntetni az alábbi szövegek valamelyikét:
- Derecho de aduana fijado por el Regolamento (CE) n° 906/98
- Told fastsat ved forordning (EF) nr. 906/98
- Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 906/98
- Δασμός που καθορίστηκε από την απόφαση του Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 906/98
- Customs duty fixed by Regulation (EC) No 906/98
- Droit de douane fixé par la règlement (CE) n° 906/98
- Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 906/98
- Bij Verordening (EG) nr. 906/98 vastgesteld douanerecht
- Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) n°. 906/98
- Asetuksessa (EY) N:o 906/98 vahvistettu tulli
- Tull fastställd genom förordning (EG) nr 906/98.
A 3719/88/EGK rendelet 8. cikkének (4) bekezdésével szemben a szabad forgalomba bocsátott mennyiség nem haladhatja meg a behozatali engedély 17. és 18. rovatában megállapított mennyiséget. E célból az engedély 19. rovatában "0"-t kell írni.
5. cikk
A 666/96/EK és a 150/98/EK rendelet hatályát veszti.
6. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 1998. március 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1998. május 6-án.

Labels: 3
17
18