Document ID: 31995D0308

Decyzja Rady
z dnia 24 lipca 1995 r.
w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty, Konwencji o ochronie i użytkowaniu cieków transgranicznych i jezior międzynarodowych
(95/308/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 130s ust. 1 wraz z ust. 2 zdanie pierwsze i art. 228 ust. 3 akapit pierwszy,
uwzględniając wniosek Komisji [1],
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3],
a także mając na uwadze, co następuje:
Komisja wzięła udział, w imieniu Wspólnoty, w negocjacjach w grupie roboczej ad hoc w sprawie przygotowania Konwencji o ochronie i użytkowaniu cieków transgranicznych i jezior międzynarodowych;
Konwencja została podpisana w imieniu Wspólnoty w Helsinkach dnia 18 marca 1992 r.;
głównym celem Konwencji jest ustanowienie struktury dla bilateralnej lub multilateralnej współpracy w celu przeciwdziałania i kontroli zanieczyszczeń transgranicznych cieków wodnych oraz w celu zapewnienia racjonalnego użytkowania zasobów wodnych w państwach członkowskich Europejskiej Komisji Gospodarczej Narodów Zjednoczonych;
Wspólnota przyjęła środki w zakresie objętym Konwencją; odpowiedzialnością Wspólnoty jest podejmowanie międzynarodowych zobowiązań w takich kwestiach;
wspólnotowa polityka w zakresie środowiska przyczynia się do osiągania celów zachowania, ochrony oraz poprawy jakości środowiska, ochrony zdrowia ludzkiego oraz rozumnego i racjonalnego użytkowania zasobów naturalnych w celu stałego rozwoju;
wspólnotowa polityka w zakresie środowiska, jako całość, ma na celu wzmacnianie międzynarodowej współpracy w celu osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony; jest ona oparta na zasadzie ostrożności oraz na zasadach działania zapobiegawczego, na zasadzie, że szkody wyrządzone środowisku naturalnemu powinny być w pierwszej kolejności naprawiane u źródła oraz że zanieczyszczający powinien płacić;
Wspólnota oraz Państwa Członkowskie w zakresie swoich odpowiednich sfer kompetencji współpracują z krajami oraz właściwymi organizacjami międzynarodowymi;
zawarcie Konwencji przez Wspólnotę pomoże osiągnąć cele ustalone w art. 130r Traktatu,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Konwencja o ochronie i użytkowaniu cieków transgranicznych i jezior międzynarodowych zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Wspólnoty Europejskiej.
Tekst Konwencji zostaje załączony w załączniku I.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do złożenia dokumentu zatwierdzenia w Sekretariacie Generalnym Narodów Zjednoczonych zgodnie z art. 25 Konwencji.
Osoba lub osoby w tym samym czasie składają deklarację kompetencji załączoną w załączniku II.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 lipca 1995 r.

Labels: 5
20