Document ID: 32008R0645

NARIADENIE RADY (ES) č. 645/2008
z 8. júla 2008,
ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Spoločenstva na dovozy určitých produktov rybného hospodárstva na Kanárske ostrovy a ustanovuje sa ich správa
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 299 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
po porade s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom,
po porade s Výborom regiónov,
keďže:
(1)
Nariadenie Rady (ES) č. 704/2002 (1) je jedným z predpisov, ktorým sa otvorili autonómne colné kvóty Spoločenstva na dovozy určitých produktov rybného hospodárstva na Kanárske ostrovy a ustanovila sa ich správa na obdobie od 1. januára 2002 do 31. decembra 2006.
(2)
Nariadením Rady (ES) č. 791/2007 (2) sa zaviedol nový program kompenzácie dodatočných nákladov vzniknutých pri uvádzaní určitých produktov rybného hospodárstva z najvzdialenejších regiónov Azor, Madeiry, Kanárskych ostrovov, Francúzskej Guyany a Réunionu na trh.
(3)
Výnimočná geografická situácia Kanárskych ostrovov, pokiaľ ide o zdroje dodávky určitých produktov rybného hospodárstva, ktoré sú podstatné pre domácu spotrebu, znamená pre toto odvetvie dodatočné náklady. Toto prirodzené znevýhodnenie, ako sa uznáva v článku 299 ods. 2 Zmluvy, ktoré je následkom izolovanosti, odľahlosti a vzdialenej polohy, sa môže odstrániť okrem iného dočasným pozastavením ciel na dovoz daných výrobkov z tretích krajín v rámci colných kvót Spoločenstva v primeranom objeme.
(4)
Španielske orgány predložili 29. júla 2004 a 19. júla 2006 správy o vykonávaní opatrení uvedených v článku 3 nariadenia (ES) č. 704/2002 a požiadali o predĺženie účinnosti týchto opatrení na obdobie rokov 2007 - 2013. Komisia na základe uvedených správ preskúmala vplyv prijatých opatrení na dovoz určitých produktov rybného hospodárstva na Kanárske ostrovy.
(5)
Zo správ poskytnutých španielskymi orgánmi vyplynulo, že kvóty otvorené nariadením (ES) č. 704/2002 sa nevyčerpali.
(6)
Colné kvóty podobné tým, ktoré sa otvorili nariadením (ES) č. 704/2002 na určité produkty rybného hospodárstva, sú oprávnené, pretože by pokrývali potreby domáceho trhu na Kanárskych ostrovoch a pritom zabezpečovali predvídateľné a jasne identifikovateľné toky dovozov do Spoločenstva pri zníženom cle.
(7)
Keďže kvóty ustanovené nariadením (ES) č. 704/2002 sa nevyčerpali, je vhodné ich znížiť.
(8)
S cieľom zabrániť ohrozeniu celistvosti a jednotnosti vnútorného trhu by sa mali prijať opatrenia, ktorými by sa zabezpečilo, aby boli produkty rybného hospodárstva, na ktoré sa clo pozastavilo, určené výlučne pre domáci trh Kanárskych ostrovov.
(9)
Je nutné prijať opatrenia, ktorými sa zabezpečí, aby bola Komisia pravidelne informovaná o objeme príslušných dovozov, aby v prípade potreby mohla uskutočniť kroky s cieľom predchádzať špekulatívnemu pohybu alebo odklonu obchodu.
(10)
Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (3).
(11)
Aby sa zabezpečil aj súlad s režimom, ktorý sa zaviedol nariadením (ES) č. 791/2007, tieto colné kvóty by sa mali otvoriť na obdobie 2007 - 2013, a aby sa zabezpečila nadväznosť na opatrenia stanovené v nariadení (EHS) č. 704/2002, je vhodné, aby sa opatrenia ustanovené v tomto nariadení uplatňovali od 1. januára 2007,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013 sa úplne pozastavujú clá podľa Spoločného colného sadzobníka uplatniteľné na dovozy produktov rybného hospodárstva uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu na Kanárske ostrovy pre množstvá uvedené v tejto prílohe.
2. Pozastavenie uvedené v odseku 1 sa poskytuje výlučne v prípade produktov určených pre domáci trh Kanárskych ostrovov. Uplatňuje sa iba na produkty rybného hospodárstva, ktoré sa vyložia z lode alebo lietadla predtým, ako sa colnému úradu na Kanárskych ostrovoch predloží colné vyhlásenie o prepustení do voľného obehu.
Článok 2
1. Do 31. mája 2010 predložia príslušné španielske orgány Komisii správu o vykonávaní opatrení ustanovených v článku 1. Komisia preskúma vplyv týchto opatrení a na základe tejto správy navrhne Rade v prípade potreby akékoľvek príslušné zmeny a doplnenia množstiev, ktoré sa majú doviezť.
2. Do 31. mája 2012 predložia príslušné španielske orgány Komisii správu o vykonávaní opatrení uvedených v článku 1 po roku 2010. Komisia znovu preskúma vplyv týchto opatrení a na základe svojich zistení predloží Rade akékoľvek príslušné návrhy na obdobie po roku 2013.
Článok 3
1. Ak má Komisia dôvod domnievať sa, že pozastavenie ustanovené týmto nariadením viedlo k odklonu obchodu pre konkrétny výrobok, môže v súlade s riadiacim postupom uvedeným v článku 4 ods. 2 pozastavenie dočasne zrušiť na obdobie nepresahujúce 12 mesiacov. Platba dovozného cla za výrobky, pre ktoré sa pozastavenie dočasne zrušilo, sa zabezpečí zárukou. Podmienkou pre prepustenie týchto produktov do voľného obehu na Kanárskych ostrovoch je poskytnutie takejto záruky.
2. Na návrh Komisie môže Rada v priebehu 12-mesačného obdobia uvedeného v odseku 1 rozhodnúť o konečnom zrušení pozastavenia. V takom prípade sa sumy ciel zabezpečených zárukami vyberú s konečnou platnosťou.
3. Ak sa konečné rozhodnutie v súlade s odsekom 2 neprijme v lehote 12 mesiacov, záruky sa uvoľnia.
Článok 4
1. Komisii pomáha Výbor pre colný kódex zriadený nariadením Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (4) (ďalej len „výbor“).
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.
Lehota ustanovená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. júla 2008

Labels: 3
18
6