Document ID: 31984L0631

NEUVOSTON DIREKTIIVI,
annettu 6 päivänä joulukuuta 1984,
vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta Euroopan yhteisössä (84/631/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 ja 235 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
sekä katsoo, että
Euroopan yhteisöjen toimintaohjelmissa ympäristöalan toimenpiteiksi vuosilta 1973(4), 1977(5) ja 1983(6) edellytetään yhteisön toimintaa sen valvomiseksi, että vaarallisista jätteistä huolehditaan,
myrkyllisistä ja vaarallisista jätteistä 20 päivänä maaliskuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 78/319/ETY(7) mukaisesti jäsenvaltioita vaaditaan toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että myrkyllisistä ja vaarallisista jätteistä huolehditaan niin, ettei vaaranneta ihmisten terveyttä tai aiheuteta vahinkoa ympäristölle,
jätteen kuljettaminen jäsenvaltioiden välillä tai jäsenvaltioiden ja muiden valtioiden välillä voi olla tarpeellista jätteiden käsittelemiseksi parhaissa mahdollisissa olosuhteissa,
kaikki erot vaarallisten jätteiden käsittelyä koskevien jäsenvaltioissa jo sovellettavien tai valmisteltavina olevien säännösten välillä voivat vääristää kilpailun edellytyksiä ja siten vaikuttaa suoraan yhteismarkkinoiden toimintaan; on olemassa eroja erityisesti vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävissä siirroissa sovellettavien menettelyjen välillä yhteisön sisällä; siksi on tarpeen lähentää tämän alan lainsäädäntöä perustamissopimuksen 100 artiklassa määrätyllä tavalla,
jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa neuvoston direktiivissä 75/442/ETY(8), polykloorattujen bifenyylien ja polykloorattujen terfenyylien käsittelystä 16 päivänä huhtikuuta 1976 annetussa neuvoston direktiivissä 76/403/ETY(9) ja neuvoston direktiivissä 78/319/ETY on jo annettu tiettyjä säännöksiä vaarallisten jätteiden käsittelystä, mutta ei ole vielä annettu säännöksiä vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta,
tehokas ja yhtenäinen järjestelmä vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien siirtojen valvomiseksi ja tarkastamiseksi ei saisi olla esteenä yhteisön sisäiselle kaupalle eikä vaikuttaa kilpailuun,
vaarallisten jätteiden pitkän matkan kuljetusten määrän kasvu yhteisössä johtaa vaarojen lisääntymiseen edellyttäen siten vaarallisten jätteiden valvontaa ja tarkastamista niiden muodostumishetkestä aina käsittelyyn tai lopulliseen, turvalliseen huolehtimiseen asti,
tämä vaatii pakollista ilmoitusta vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvissa siirroissa ja yhtenäistä kuljetusasiakirjaa,
määränpäänä olevan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava vastustaa jätteiden siirtämistä; vastustamisen olisi täytettävä tietyt vaatimukset ja sen olisi oltava asianmukaisesti perusteltu,
on suotavaa, että myös lähtöpaikan jäsenvaltio ja kauttakulkujäsenvaltio voisivat tietyin perustein esittää ehtoja jätteiden kuljetukselle alueellaan,
lisäksi, tietyissä tilanteissa ja tietyin edellytyksin, lähtöpaikan jäsenvaltion olisi voitava vastustaa lähetystä,
siirrettäessä jätteitä yhteisön ulkopuolelle olisi myös yhteisön ulkopuoliselle määränpäävaltiolle ja tarvittaessa yhteisön ulkopuoliselle kauttakulkuvaltiolle tehtävä ilmoitus,
vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien siirtojen tehokkaan valvonnan järjestämiseksi olisi sen jäsenvaltion tulliviranomaisten, jonka kautta rahdin on määrä viimeksi kulkea, lähetettävä jäljennös kuljetusasiakirjasta tämän jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle; haltijan olisi vahvistettava lähtöpaikan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, että jätteet ovat poistuneet yhteisön alueelta,
tietyissä olosuhteissa voidaan käyttää yleistä ilmoitusmenettelyä,
tiedot kyseisistä jätteistä, tuottajista, sopimuksen olemassaolosta vastaanottajan kanssa, reittiä ja vakuutusta koskevista toimitusehdoista ja kuljetuksen suorittamista koskevista ehdoista olisi lähetettävä asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille osana ilmoitusmenettelyä,
sen varmistamiseksi, etteivät vaaralliset jätteet muodosta tarpeetonta vaaraa, ne olisi pakattava ja merkittävä asianmukaisesti; jätteiden mukana olisi oltava mahdollisen vaaran tai onnettomuuden sattuessa noudatettavat ohjeet ihmisten ja ympäristön suojelemiseksi kaikilta vaaroilta, joita toimenpiteen aikana voi syntyä,
jäsenvaltiot voivat määrätä rajanylityskohdat kuultuaan komissiota,
"saastuttaja maksaa" -periaatteen mukaisesti ilmoitusmenettelyjen toimeenpanokustannuksista, mukaan lukien valvonnan ja analysoinnin aiheuttamat kustannukset, vastaa jätteen haltija tai tuottaja tai nämä yhdessä,
on tärkeää, että tuottajan tai kenen tahansa mahdollisen muun vastuuhenkilön vastuu vahingoista on selvästi määritelty ja soveltamisehdot määrätty, jotta voidaan taata tehokas ja oikeudenmukainen korvaus vahingoista, joita voi aiheutua vaarallisten jätteiden siirtämisen aikana; neuvoston olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin viimeistään kolmen vuoden kuluessa tämän direktiivin toimeenpanosta; neuvoston olisi myös tehtävä vakuutusjärjestelmää koskeva päätös saman määräajan kuluessa,
tietyin edellytyksin ei tämän direktiivin säännöksiä olisi sovellettava uudelleen käytettäväksi, uudistettavaksi tai kierrätettäväksi tarkoitettuun muuta metallia kuin rautaa sisältävään jätteeseen,
jäsenvaltioiden olisi annettava komissiolle kaikki mahdolliset, tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavat tiedot ja etenkin laadittava joka toinen vuosi kertomus, jonka perusteella komissio laatii yhteenvetokertomuksen, ja
direktiivin 78/319/ETY perusteella perustettu tekninen komitea olisi samoin valtuutettava laatimaan tässä direktiivissä säädetty yhdenmukainen kuljetusasiakirja ja tarpeen mukaan muokkaamaan sitä sekä tämän direktiivin liitteenä olevaa luetteloa sopimuksista,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Jäsenvaltioiden on tämän direktiivin säännösten mukaisesti toteutettava tarvittavat toimenpiteet vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien siirtojen valvomiseksi ja tarkastamiseksi, jotta suojeltaisiin ihmisten terveyttä ja ympäristöä sekä yhteisössä että tuotaessa jätteitä yhteisöön tai kuljetettaessa pois yhteisöstä.
2 artikla
1. Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
a) 'vaarallisella jätteellä', jäljempänä 'jäte':
- direktiivin 78/319/ETY 1 artiklan b kohdassa määriteltyjä myrkyllisiä ja vaarallisia jätteitä, lukuun ottamatta saman direktiivin liitteessä olevissa 13 ja 14 kohdassa mainittuja kloorattuja ja orgaanisia liuottimia,
- PCB:itä, siten kuin se on määritelty direktiivin 76/403/ETY 1 artiklan a alakohdassa;
b) asianomaisten jäsenvaltioiden 'toimivaltaisilla viranomaisilla' jätteen vastaanottavan jäsenvaltion, jätteen lähettävän jäsenvaltion ja tarvittaessa jätteen kauttakulkujäsenvaltion tai -valtioiden 16 artiklan mukaisesti nimeämää toimivaltaista viranomaista tai nimeämiä toimivaltaisia viranomaisia;
c) 'jätteen tuottajalla' jokaista, jonka toiminnoista syntyy jätettä ("alkuperäinen tuottaja") tai joka suorittaa esikäsittelyä, sekoittamista tai muunlaista toimintaa, jonka tuloksena kyseisen jätteen laatu tai koostumus muuttuu;
d) 'jätteen haltijalla' jätteen tuottajaa tai muuta henkilöä tai yritystä, joka ottaa hoitaakseen tai on ottanut hoitaakseen jätteen maan rajan ylittävän siirron;
e) 'jätteen vastaanottajalla' henkilöä tai yritystä, jolle jäte lähetetään käsiteltäväksi;
f) 'huolehtimisella' huolehtimista direktiivin 78/319/ETY 1 artiklan c alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä.
2. Laivojen normaalitoiminnassa syntyvien jätteiden, mukaan lukien jätevedet ja tähteet, tyhjennystä rannalle ei pidetä tässä direktiivissä tarkoitettuna jätteen rajan yli tapahtuvana siirtämisenä.
3 artikla
1. Kun jätteen haltija on aikeissa siirtää tai antaa siirrettäväksi jätteen jäsenvaltiosta toiseen, niin että sen reitti kulkee yhden tai useamman jäsenvaltion kautta tai se siirretään jäsenvaltioon kolmannesta valtiosta, hänen on tehtävä asiasta ilmoitus asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
2. Ilmoitus on tehtävä käyttämällä yhdenmukaista kuljetusasiakirjaa, jäljempänä 'kuljetusasiakirja', joka laaditaan 15 artiklan mukaisesti ja jonka sisältö määritellään liitteessä I.
3. Tehdessään näin ilmoituksen asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille jätteen haltijan on annettava heille riittävät tiedot, erityisesti seuraavat:
- jätteen syntypaikka ja koostumus, mukaan lukien tuottajan tunnistustiedot, ja jos jätteitä on eri paikoista, yksityiskohtainen erittely jätteistä ja, jos tämä tieto on olemassa, alkuperäisen tuottajan tunnistustiedot;
- reittitiedot ja vakuutusjärjestelyt kolmansiin kohdistuvien vahinkojen varalta;
- onko toteutettu toimenpiteet turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi, erityisesti onko kuljetuksen suorittaja asianomaisten jäsenvaltioiden tällaisen kuljetustoiminnan harjoittamiselle määräämien vaatimusten mukainen;
- onko tehty sopimus jätteen vastaanottajan kanssa, jolla olisi oltava riittävä tekninen kyky huolehtia kyseisestä jätteestä sellaisissa olosuhteissa, että siitä ei aiheudu vaaraa ihmisten terveydelle tai ympäristölle. Jos jätteitä varastoidaan, käsitellään tai säilytetään jäsenvaltion alueella, on vastaanottajalla oltava myös joko direktiivin 78/319/ETY 9 artiklan tai direktiivin 76/403/ETY 6 artiklan mukainen lupa.
4. Jos jäte siirretään yhteisön ulkopuolelle, jätteen haltijan on tehtävä ilmoitus kolmannelle vastaanottajavaltiolle ja tarvittaessa kolmannelle kauttakulkuvaltiolle tai kolmansille kauttakulkuvaltioille sekä asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
4 artikla
1. Rajan yli tapahtuvaa siirtoa ei saa suorittaa ennen kuin 2 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitettu jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut vahvistuksensa ilmoituksen vastaanottamisesta. Vahvistus on kirjattava kuljetusasiakirjaan.
2. Vastaanottovahvistuksen tai 3 kohdan mukaisesti tehdyn vastustamisen toimittaa jätteen haltijalle viimeistään kuukauden kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta:
a) joko määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen;
b) tai, mikäli jäte siirretään huolehdittavaksi yhteisön ulkopuolelle tai kolmannesta maasta yhteisön kautta huolehdittavaksi yhteisön ulkopuolelle, jäsenvaltion, jonka kautta kuljetus viimeksi tapahtuu, toimivaltainen viranomainen.
Toimivaltainen viranomainen lähettää myös jäljennöksen jätteen vastaanottajalle sekä muiden asianosaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.
3. Vastustaminen on tehtävä ympäristönsuojelua, turvallisuutta ja yhteiskunnan etua tai terveyden suojelua koskevien lakien ja säännösten perusteella, jotka ovat tämän direktiivin, muiden yhteisön asiakirjojen tai tätä asiaa koskevien, asianomaisen jäsenvaltion ennen tämän direktiivin tiedoksi antamista solmimien kansainvälisten sopimusten mukaisia.
4. Kun 2 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitettu jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on tullut vakuuttuneeksi siitä, että vastustamisen aiheena olevat ongelmat on ratkaistu, sen on välittömästi lähetettävä vastaanottoilmoitus, sekä jätteen vastaanottajalle ja muiden asianosaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille tarkoitetut jäljennökset, jätteen haltijalle.
5. Edellä 2 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitetun jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen toimittama vastaanottovahvistus jätteen haltijalle tämän artiklan säännösten mukaisesti ei vapauta tällaisen jätteen tuottajaa tai mitään muutakaan henkilöä olemassa olevien kansallisten ja yhteisön säännösten velvoitteista.
6. Lähettäjäjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja mahdollisen kauttakulkujäsenvaltion tai -valtioiden toimivaltaisille viranomaisille on varattava 15 päivän määräaika tiedoksi antamisesta, jonka kuluessa ne voivat määrätä tarvittaessa ehtoja jätteen kuljetukselle maansa alueella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 ja 2 kohdan säännösten soveltamista. Nämä ehdot, jotka on toimitettava jätteen haltijalle asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille tarkoitettuine jäljennöksineen, eivät saa olla tiukempia kuin kokonaan asianomaisen jäsenvaltion alueen sisäpuolella tapahtuvia, vastaavia lähetyksiä koskevat ehdot, ja niissä tulee ottaa tarkasti huomioon olemassa olevat sopimukset. Jätteen haltijan on noudatettava näitä ehtoja voidakseen toimittaa kuljetuksen.
Viimeistään 20 päivän kuluttua ilmoituksen vastaanottamisesta lähettäjäjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat ilmoittaa vastustuksestaan sillä perusteella, että jätteiden siirto vaikuttaa haitallisesti joko direktiivin 78/319/ETY 12 artiklan tai direktiivin 76/403/ETY 6 artiklan mukaisesti tehtyjen suunnitelmien täytäntöönpanoon, tai että se on ristiriidassa asiaa koskevista, ennen tämän direktiivin tiedoksi antamista solmituista kansainvälisistä sopimuksista aiheutuvien velvoitteiden kanssa. Tällaiset vastaväitteet ja asianosaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille tarkoitetut jäljennökset niistä on toimitettava jätteen haltijalle.
5 artikla
1. Jätteen haltija voi käyttää yleistä ilmoitusmenettelyä silloin kun jätettä, jolla on samat fysikaaliset ja kemialliset ominaisuudet, siirretään säännöllisesti samalle vastaanottajalle lähettäjäjäsenvaltion saman lähtötulliaseman ja vastaanottajajäsenvaltion saman tulotulliaseman kautta ja, jos on kyseessä kauttakulkusiirto, kauttakulkujäsenvaltion saman lähtö- ja tulotulliaseman kautta.
2. Edellä 4 artiklan 2 kohdan a tai b alakohdassa mainitun jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ja tarvittaessa kauttakulkujäsenvaltion tai -valtioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat tehdä keskinäisen sopimuksen tämän yleisen ilmoitusmenettelyn soveltamisesta edellyttäen, että sen mukaan annetaan tiettyjä tietoja, kuten esimerkiksi tarkat määrät tai määräajoin tehtävät luettelot siirrettävästä jätteestä.
3. Yleistä ilmoitusmenettelyä käytettäessä voi 4 artiklan 1 kohdan yhtenäinen vastaanottoilmoitus kattaa useita jätelähetyksiä enintään yhden vuoden aikana.
4. Yleinen ilmoitus on tehtävä kuljetusasiakirjalla.
6 artikla
1. Saatuaan 4 ja 5 artiklassa tarkoitetun vastaanottoilmoituksen jätteen haltijan on täydennettävä kuljetusasiakirja ja lähetettävä jäljennökset asianosaisten jäsenvaltioiden ja asianosaisten kolmansien valtioiden toimivaltaisille viranomaisille ennen siirtoa.
2. Jäljennös kuljetusasiakirjasta vastaanottoilmoituksineen on oltava jokaisen siirron mukana.
3. Kaikkien yritysten, jotka myöhemmässä vaiheessa ovat mukana toiminnassa, on täydennettävä kuljetusasiakirjan asianmukainen kohta, allekirjoitettava ja säilytettävä siitä itsellään jäljennös.
4. Jätteen vastaanottajan on toimitettava 15 päivän kuluessa jätteen vastaanottamisesta jätteen haltijalle, asianosaisten jäsenvaltioiden ja asianosaisten kolmansien valtioiden toimivaltaisille viranomaisille jäljennökset määräysten mukaan täytetystä kuljetusasiakirjasta. Näitä jäljennöksiä on säilytettävä vähintään kaksi vuotta.
7 artikla
Kun jäte viedään yhteisön alueelta huolehdittavaksi yhteisön ulkopuolella, on, 6 artiklan 4 kohdasta poiketen, sen jäsenvaltion tullin, jonka kautta siirto viimeksi tapahtuu, toimitettava jäljennös kuljetusasiakirjasta kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, joiden on säilytettävä sitä ainakin kaksi vuotta.
Jätteen haltijan on selvitettävä tai todistettava lähettäjämaan toimivaltaisille viranomaisille viimeistään kuuden viikon kuluttua siitä, kun jäte on lähtenyt yhteisön alueelta, että jäte on saapunut oikeaan määräpaikkaan ja ilmoitettava viimeinen yhteisön tullauspaikka, jonka kautta lähetys tapahtui.
8 artikla
1. Siirroissa rajojen yli on noudatettava seuraavia ehtoja:
a) jätteen on oltava asianmukaisesti pakattu;
b) pakkauksissa on oltava sopivat etiketit, joissa ilmoitetaan jätteen ominaisuuksien, koostumuksen ja määrän lisäksi niiden henkilön (henkilöiden) puhelinnumero (puhelinnumerot), joilta voidaan saada ohjeita tai neuvoja milloin tahansa siirron aikana;
c) jätteen mukana on oltava vaaratilanteen tai onnettomuuden sattuessa noudatettavat ohjeet;
d) edellä b ja c alakohdassa tarkoitettujen etikettien ja ohjeiden on oltava asianosaisten jäsenvaltioiden kielillä.
2. Edellä 1 kohdassa säädetyt ehdot on katsottava täytetyksi, kun jäsenvaltio soveltaa asiaa koskevia, liitteessä II lueteltujen kansainvälisten kuljetussopimusten säännöksiä, joissa se on osallisena, siltä osin kuin nämä sopimukset kattavat tässä direktiivissä tarkoitetut jätteet.
9 artikla
Jäsenvaltiot voivat, kuultuaan komissiota, määrätä tarvittaessa rajanylityspaikat jätteiden siirrolle.
10 artikla
"Saastuttaja maksaa" -periaatteen mukaisesti asianomainen jäsenvaltio voi veloittaa jätteen haltijalta tai tuottajalta ilmoitus- ja valvontamenettelystä aiheutuvat kustannukset, tarvittavat analyysit ja tarkastukset mukaan lukien, edellyttäen, että nämä kustannukset ovat verrattavissa saman tyyppisiä jätteitä koskevista samanlaisista toimenpiteistä pelkästään sen jäsenvaltion sisäisten siirtojen yhteydessä veloitettaviin kustannuksiin.
11 artikla
1. Jätteen tuottajan on, riippumatta paikasta, jossa jätteestä huolehditaan, toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet huolehtiakseen jätteestä tai järjestääkseen siitä huolehtimisen niin, että ympäristön laatua suojellaan direktiivien 75/442/ETY ja 78/319/ETY sekä tämän direktiivin mukaisesti, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisten vahingonkorvaussäännösten soveltamista.
2. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 kohdassa säädettyjä velvoitteita noudatetaan.
3. Neuvosto määrittelee, noudattaen perustamissopimuksen 100 artiklassa määrättyä menettelytapaa, viimeistään 30 päivänä syyskuuta 1988 edellytykset tuottajan tai muun vahingosta mahdollisesti vastuussa olevan henkilön vahingonkorvausvastuun toteuttamiseksi vahingon sattuessa ja määrättävä samoin vakuutusjärjestelmä.
12 artikla
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1985 toimivaltaisten viranomaisten ja 3 artiklan 3 kohdan viimeisen alakohdan mukaisesti jätteistä huolehtimaan valtuutettujen laitosten, yritysten tai liikkeiden nimet, osoitteet sekä puhelin- ja teleksinumerot.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle säännöllisesti kaikki näihin tietoihin tehtävät muutokset.
2. Komissio toimittaa edelleen 1 kohdassa mainitut tiedot viipymättä muille jäsenvaltioille.
13 artikla
1. Joka toinen vuosi ja ensimmäisen kerran 1 päivänä lokakuuta 1987 jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kertomukset tämän direktiivin täytäntöönpanosta ja niiden alueita koskevissa rajan yli tapahtuvissa siirroista.
2. Näissä kertomuksissa on oltava erityisesti seuraavat tiedot:
- suuronnettomuuksista, erityisesti tietyn teollisen toiminnan suuronnettomuuden vaarasta 24 kesäkuuta 1982 annetun neuvoston direktiivin 82/501/ETY(10) 1 artiklassa tarkoitetuista suuronnettomuuksista, syntyvien jätteiden siirrot rajojen yli;
- kaikki huomattavat säännösten vastaisuudet tässä direktiivissä tarkoitetuissa jätteiden siirroissa rajan yli, jotka ovat aiheuttaneet tai saattavat vielä aiheuttaa vakavan uhkan ihmisille tai ympäristölle;
- jätteiden määrät ja lajit, jotka on tuotu niiden alueelle poistettaviksi ja niiden alueella tuotettujen jätteiden määrät ja lajit, jotka on myöhemmin lopullisesti viety maasta.
14 artikla
Edellä 13 artiklassa mainittujen kertomusten perusteella komissio valmistelee joka toinen vuosi yhteenvetokertomuksen, joka esitetään Euroopan parlamentille, neuvostolle ja talous- ja sosiaalikomitealle.
15 artikla
Direktiivin 78/319/ETY 18 artiklalla perustettu tekninen komitea on toimivaltainen, saman direktiivin 19 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti, laatimaan liitteissä I ja III annettujen tietojen mukaisesti kuljetusasiakirjan sekä 17 artiklassa mainitut yleisohjeet ja yhdenmukaisen ilmoitusasiakirjan. Komitea on myös toimivaltainen saman menettelyn mukaisesti mukauttamaan kuljetusasiakirjan, ilmoitusasiakirjan ja liitteessä II olevan luettelon kansainvälisistä kuljetussopimuksista tekniikan kehitykseen.
16 artikla
Jäsenvaltioiden on nimettävä toimivaltaiset viranomaiset 4 artiklan täytäntöönpanoa varten.
17 artikla
Tämän direktiivin säännökset eivät koske muuta metallijätettä, kuin rautaa sisältävää (käsittäen erityisesti jätteen, romun, lietteen, tuhkan ja pölyn), joka on tarkoitettu uudelleenkäytettäväksi, uudistettavaksi tai kierrätettäväksi tällaisia toimenpiteitä koskevan sopimuksen perusteella, edellyttäen, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) haltijan on annettava ilmoitus yhdenmukaisella asiakirjalla, jonka sisältö on määrätty liitteessä III ja jonka on seurattava kuljetuksen mukana, siitä, että nämä aineet on tarkoitettu kyseisiin toimenpiteisiin, ja annettava jäljennös tästä asiakirjasta 4 artiklan 2 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitetun jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille;
b) vastaanottajan on ilmoitettava samassa asiakirjassa, joka hänen on toimitettava a alakohdassa tarkoitetun jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään 15 päivän kuluttua materiaalin vastaanotosta, että nämä toimenpiteet todella suoritetaan.
18 artikla
1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet 1 päivästä lokakuuta 1985 alkaen. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. Komission on ilmoitettava tästä muille jäsenvaltioille.
19 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 6 päivänä joulukuuta 1984.

Labels: 8
20