Document ID: 32003D0855

Kommissionens afgørelse
af 9. december 2003
om afslutning af den varespecifikke overgangsbeskyttelsesprocedure for indførsel af visse tilberedte eller konserverede citrusfrugter (mandariner mv.) med oprindelse i Folkerepublikken Kina
(2003/855/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 427/2003 af 3. marts 2003 om en varespecifik overgangsbeskyttelsesordning for indførsel med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om ændring af forordning (EF) nr. 519/94 om den fælles ordning for indførsel fra visse tredjelande(1), særlig artikel 8,
efter konsultationer i det rådgivende udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 15 i forordning (EF) nr. 427/2003, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Den 20. juni 2003 meddelte den spanske regering Kommissionen, at konserverede citrusfrugter (mandariner mv.) (i det følgende benævnt "mandariner") med oprindelse i Folkerepublikken Kina blev indført til Fællesskabet i så stærkt forøgede mængder, at det forvoldte eller truede med at forvolde markedsforstyrrelse for erhvervsgrenen i Fællesskabet; regeringen afgav oplysninger, der indeholdt de foreliggende beviser som fastsat på grundlag af kriterierne i artikel 1 og 2 i ovennævnte forordning, og underrettede Kommissionen om, at udviklingen i indførslen syntes at nødvendiggøre beskyttelsesforanstaltninger i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 519/94(2) og (EF) nr. 3285/94(3).
(2) Spanien fremlagde bevis for, at importen til Fællesskabet af den pågældende vare med oprindelse i Kina var stærkt stigende såvel i absolutte tal som i forhold til produktionen og forbruget i Fællesskabet, og navnlig at importen i de seneste år er steget stærkt.
(3) Spanien hævdede, at væksten i importen af den pågældende vare blandt andet havde haft negative følger for priserne på tilsvarende og direkte konkurrerende varer i Fællesskabet og for EF-producenternes markedsandel og salgsmængde, hvilket har ført til skade for erhvervsgrenen i Fællesskabet.
(4) Spanien advarede endvidere om, at der ifølge oplysninger fra producenterne i Fællesskabet ville blive forvoldt skade, som ville være vanskelig at afhjælpe, hvis Det Europæiske Fællesskab tøvede med at indføre beskyttelsesforanstaltninger, og henstillede indtrængende til, at sådanne foranstaltninger blev vedtaget hurtigst muligt.
(5) Spanien anmodede også Kommissionen om at indlede en beskyttelsesundersøgelse og træffe midlertidige beskyttelsesforanstaltninger i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 519/94 og (EF) nr. 3285/94.
(6) Kommissionen underrettede alle medlemsstaterne om situationen og konsulterede dem om vilkårene og betingelserne for importen, udviklingen i importen og beviserne for, at der forelå alvorlig skade eller var fare for alvorlig skade, samt om de forskellige aspekter af den økonomiske og handelsmæssige situation med hensyn til den pågældende fællesskabsvare.
(7) Den 11. juli 2003 indledte Kommissionen en undersøgelse af, om der forelå alvorlig skade eller fare herfor for fællesskabsproducenterne af tilsvarende varer eller af varer, der direkte konkurrerer med den importerede vare. Denne undersøgelse blev baseret på forordning (EF) nr. 427/2003 (TPSSM-undersøgelsen) samt på forordning (EF) nr. 519/94 og (EF) nr. 3285/94 (den "generelle erga omnes beskyttelsesundersøgelse").
(8) Den 8. november 2003 offentliggjorde Kommissionen forordning (EF) nr. 1964/2003(4) om indførelse af midlertidige beskyttelsesforanstaltninger mod importen af visse tilberedte eller konserverede citrusfrugter (mandariner mv.) på grundlag af de foreløbige resultater af den generelle erga omnes-beskyttelsesundersøgelse. Erga omnes-beskyttelsesundersøgelsen videreføres med henblik på at fastlægge, om det er berettiget at indføre endelige beskyttelsesforanstaltninger eller ej, samt i givet fald bestemme foranstaltningernes form og indhold. Da de midlertidige beskyttelsesforanstaltninger, der blev truffet på grundlag af den generelle erga omnes-beskyttelsesundersøgelse blev anset for at være tilstrækkelige til at beskytte erhvervsgrenen i Fællesskabet, blev der ikke indført midlertidige beskyttelsesforanstaltninger på grundlag af TPSSM-undersøgelsen.
(9) Kommissionen mener ikke, det er i Fællesskabets interesse at videreføre to procedurer, der er baseret på forskellige betingelser, og som muligvis vil føre til forskellige resultater.
(10) En fortsættelse af den undersøgelse, der er indledt med henblik på at træffe beskyttelsesforanstaltninger i henhold til forordning (EF) nr. 427/2003, er derfor ikke hensigtsmæssig og følgelig ikke nødvendig. Da det rådgivende udvalg ikke har rejst indvendinger, finder Kommissionen, at TPSSM-undersøgelsen bør afsluttes, uden at der træffes foranstaltninger -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Beskyttelsesundersøgelsen, der blev indledt af Kommissionen den 11. juli 2003 i henhold til forordning (EF) nr. 427/2003, afsluttes.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. december 2003.

Labels: 3
17
18
5