Document ID: 32008R0073

REGULAMENTUL (CE) NR. 73/2008 al Consiliului
din 20 decembrie 2007
privind înființarea întreprinderii comune pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind medicamentele inovatoare
(Text cu relevanță pentru SEE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 171 și 172,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
întrucât:
(1)
Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (2), denumit în continuare „al șaptelea program-cadru”, prevede contribuția Comunității la stabilirea unor parteneriate pe termen lung între sectorul public și cel privat sub forma unor inițiative tehnologice comune care ar putea fi puse în aplicare prin intermediul unor întreprinderi comune în înțelesul articolului 171 din tratat. Aceste inițiative tehnologice comune sunt rezultatul activității platformelor tehnologice europene, instituite deja în cadrul celui de-al șaselea program-cadru și care acoperă anumite aspecte ale cercetării în domeniul fiecăreia. Acestea ar trebui să combine investițiile sectorului privat și fondurile publice europene, inclusiv fondurile din cadrul celui de-al șaptelea program-cadru.
(2)
Decizia 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (3) (denumit în continuare „programul specific «Cooperare»”) subliniază necesitatea unor parteneriate paneuropene ambițioase între sectorul public și cel privat pentru accelerarea dezvoltării unor tehnologii fundamentale prin intermediul unor acțiuni ample de cercetare la nivel comunitar, inclusiv, în special, prin inițiative tehnologice comune.
(3)
Strategia de la Lisabona pentru creștere și ocupare a forței de muncă subliniază necesitatea dezvoltării unor condiții favorabile investițiilor în domeniul cunoașterii și al inovației din Europa, pentru a stimula competitivitatea, creșterea și ocuparea forței de muncă în Comunitate.
(4)
În concluziile sale din 13 martie 2003, din 22 septembrie 2003 și din 24 septembrie 2004, Consiliul a subliniat importanța unei dezvoltări viitoare a acțiunilor în cadrul planului de acțiune 3 %, inclusiv a dezvoltării unor noi inițiative destinate să intensifice cooperarea dintre industriei și sectorul public în finanțarea cercetării în scopul consolidării legăturilor transnaționale dintre sectorul public și cel privat.
(5)
Consiliul Competitivitate, în concluziile sale din 4 decembrie 2006 și 19 februarie 2007, respectiv Consiliul European, în concluziile sale din 9 martie 2007, a invitat Comisia să înainteze propuneri de punere în practică a inițiativelor tehnologice comune în cazul inițiativelor care au atins un stadiu de pregătire adecvat.
(6)
„Federația Europeană a Industriei și a Asociațiilor Farmaceutice” (denumită în continuare „EFPIA”) se află la originea stabilirii platformei tehnologice europene pentru „medicamente inovatoare” în temeiul celui de-al șaselea program-cadru. Aceasta a elaborat o agendă strategică de cercetare, bazată pe consultarea largă a părților interesate din sectorul public și cel privat. Agenda strategică de cercetare descrie piedicile existente în procesul de dezvoltare a produselor medicamentoase și recomandă o orientare științifică pentru o inițiativă tehnologică comună privind „medicamentele inovatoare”.
(7)
Inițiativa tehnologică comună privind „medicamentele inovatoare” răspunde comunicării Comisiei din 1 iulie 2003 intitulate „Consolidarea industriei farmaceutice europene în interesul pacienților - propunere de acțiune” și, în special, recomandării privind accesul la medicamentele inovatoare în vederea asigurării dezvoltării unei industrii competitive bazate pe inovare. Respectiva comunicare a venit ca răspuns la raportul intitulat „Stimularea inovării și ameliorarea bazei științifice a Uniunii Europene”, adoptat la 7 mai 2002 de Grupul la nivel înalt pentru inovare și asigurarea medicamentelor - G10 Medicamente. Această inițiativă tehnologică comună răspunde, de asemenea, comunicării Comisiei din 23 ianuarie 2002 privind „Științele vieții și biotehnologia - o strategie pentru Europa”.
(8)
Inițiativa tehnologică comună privind „medicamentele inovatoare” răspunde totodată necesității de a acționa amintite în raportul „Spre o Europă inovatoare” din ianuarie 2006. Acest raport identifică produsele farmaceutice ca fiind un domeniu strategic cheie și subliniază necesitatea unei inițiative tehnologice comune privind „medicamentele inovatoare” la nivel european.
(9)
Inițiativa tehnologică comună privind „medicamentele inovatoare” ar trebui să constituie un parteneriat public-privat, destinat să sporească investițiile în sectorul biofarmaceutic din Europa, statele membre și țările asociate în cadrul celui de-al șaptelea program-cadru. Totodată, ar trebui să aducă cetățenilor europeni avantaje socioeconomice, să contribuie la asigurarea sănătății cetățenilor europeni, să sporească competitivitatea Europei și să contribuie la transformarea Europei în cel mai atractiv mediu de cercetare și dezvoltare biofarmaceutică.
(10)
Inițiativa tehnologică comună privind „medicamentele inovatoare” ar trebui să încurajeze colaborarea dintre toate părțile interesate, precum industria farmaceutică, autoritățile publice (inclusiv autoritățile de reglementare), asociațiile de pacienți, centrele universitare și centrele clinice. Inițiativa tehnologică comună privind „medicamentele inovatoare” ar trebui să stabilească o agendă de cercetare adoptată de comun acord (denumită în continuare „agenda de cercetare”), respectând îndeaproape recomandările agendei strategice de cercetare elaborate de platforma tehnologică privind „medicamentele inovatoare”, care a identificat ca domenii importante eficacitatea, siguranța, gestionarea cunoașterii și formarea.
(11)
Inițiativa tehnologică comună privind „medicamentele inovatoare” ar trebui să propună o abordare coordonată, pentru a elimina piedicile identificate în procesul de dezvoltare a produselor medicamentoase și pentru a sprijini „cercetarea și dezvoltarea farmaceutică preconcurențială” în vederea accelerării dezvoltării unor medicamente mai sigure și mai eficiente pentru pacienți. În contextul actual, prin „dezvoltarea și cercetarea farmaceutică preconcurențială” se înțelege cercetarea privind instrumentele și metodologiile utilizate în procesul de dezvoltare a produselor medicamentoase.
(12)
Inițiativa tehnologică comună privind „medicamentele inovatoare” ar trebui să asigure noi abordări, metode și tehnologii, să amelioreze gestionarea cunoașterii rezultatelor și a datelor cercetărilor și să sprijine formarea profesioniștilor. În acest scop, este necesar să fie înființată, ca persoană juridică, o întreprindere comună pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind „medicamentele inovatoare” (denumită în continuare „întreprinderea comună IMI”).
(13)
Obiectivul întreprinderii comune IMI ar trebui să fie realizat prin sprijinirea activităților de cercetare, regrupând fondurile publice și private. În acest scop, întreprinderea comună IMI ar trebui să poată organiza cereri competitive de propuneri pentru susținerea activităților de cercetare. Respectivele activități de cercetare ar trebui să respecte principiile etice fundamentale aplicabile în temeiul celui de-al șaptelea program-cadru.
(14)
Întreprinderea comună IMI ar trebui creată pentru o perioadă care să se încheie la 31 decembrie 2017, pentru a asigura gestionarea adecvată a activităților de cercetare lansate, dar care nu s-au încheiat în cursul celui de-al șaptelea program-cadru (2007-2013).
(15)
Întreprinderea comună IMI ar trebui să fie un organ înființat de Comunități, iar descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului său ar trebui să fie autorizată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului Comunităților Europene (denumit în continuare „regulamentul financiar”) (4), luând în considerare specificul legat de natura inițiativelor tehnologice comune ca parteneriate între sectorul public și cel privat și, în special, cel legat de contribuția sectorului privat la buget.
(16)
Membrii fondatori ai întreprinderii comune IMI ar trebui să fie Comunitatea și EFPIA.
(17)
EFPIA este o organizație fără scop lucrativ, care reprezintă industria de cercetare farmaceutică din Europa. Obiectivul EFPIA este de a asigura și de a încuraja dezvoltarea tehnologică și economică a industriei farmaceutice în Europa. Pot fi membre ale EFPIA asociațiile naționale ale societăților de cercetare farmaceutică, precum și, în mod direct, societățile de cercetare farmaceutică. În ceea ce privește statutul de membru, EFPIA aplică principiile generale ale caracterului deschis și ale transparenței, asigurând o vastă participare a industriei de cercetare farmaceutică.
(18)
Întreprinderea comună IMI ar trebui să fie deschisă aderării unor noi membri.
(19)
Normele privind organizarea și funcționarea întreprinderii comune IMI ar trebui prevăzute în statutul întreprinderii comune IMI din cadrul prezentului regulament.
(20)
O scrisoare de angajament privind statutul întreprinderii comune IMI a fost semnată de EFPIA și societățile de cercetare farmaceutică care sunt membri ai EFPIA.
(21)
Activitățile de cercetare ar trebui să fie acoperite din fonduri alocate de Comunitate și din resurse de o valoare cel puțin egală provenite de la societățile de cercetare farmaceutică care sunt membri ai EFPIA. Pot fi disponibile și alte opțiuni de finanțare, printre altele, oferite de Banca Europeană pentru Investiții, în special prin intermediul mecanismului de finanțare cu partajarea riscului elaborat împreună cu BEI și cu Comisia, în conformitate cu anexa III la Decizia 2006/971/CE.
(22)
Cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune IMI ar trebui să fie suportate în părți egale de EFPIA și Comunitate.
(23)
Pentru a asigura un parteneriat în condiții de egalitate, activitățile societăților de cercetare farmaceutică care sunt membri ai EFPIA nu ar trebui să fie eligibile pentru a primi asistență financiară din partea întreprinderii comune IMI.
(24)
Întreprinderea comună IMI ar trebui să adopte, în conformitate cu regulamentul financiar și sub rezerva acordului prealabil al Comisiei, norme financiare specifice, care să țină seama de cerințele specifice de funcționare care pot rezulta, în special, din necesitatea de a combina fondurile comunitare cu cele private pentru a sprijini activitățile de cercetare și dezvoltare în mod eficient și prompt. Pentru a asigura armonizarea tratamentului participanților la activitățile de cercetare ale întreprinderii comune și a participanților la acțiunile indirecte ale celui de-al șaptelea program-cadru, este oportun ca taxa pe valoare adăugată să nu fie considerată cost eligibil pentru finanțare comunitară, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1906/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 de stabilire a normelor de participare a întreprinderilor, a centrelor de cercetare și a universităților la acțiuni din cel de-al șaptelea program-cadru și de difuzare a rezultatelor activităților de cercetare (2007-2013) (5).
(25)
Necesitatea de a asigura condiții stabile de angajare și egalitatea de tratament a personalului, precum și pentru a atrage un personal științific și tehnic specializat de cel mai înalt nivel impune ca întregului personal recrutat de întreprinderea comună IMI să i se aplice Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene prevăzut de Regulamentul (CE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (6).
(26)
Ca organ cu personalitate juridică, întreprinderea comună IMI ar trebui să fie răspunzătoare pentru acțiunile sale. În ceea ce privește soluționarea litigiilor contractuale, contractele încheiate de întreprinderea comună IMI ar trebui să poată prevedea competența Curții de Justiție a Comunităților Europene în acest sens.
(27)
Ar trebui să fie luate măsuri adecvate pentru a preveni neregulile și fraudele, precum și orice măsuri necesare pentru recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate neadecvat în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (7), cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (8), precum și cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (9).
(28)
Pentru a facilita înființarea întreprinderii comune IMI, Comisia ar trebui să răspundă de înființarea și funcționarea inițială a întreprinderii comune IMI până când aceasta va avea capacitatea funcțională de a executa propriul buget.
(29)
Sediul întreprinderii comune IMI ar trebui să fie stabilit la Bruxelles, Belgia. Între întreprinderea comună IMI și Belgia ar trebui încheiat un acord de găzduire cu privire la spațiile pentru birouri, la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin pe care Belgia urmează să le ofere întreprinderii comune IMI.
(30)
Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume înființarea întreprinderii comune IMI, nu poate fi realizat în mod suficient de către statele membre, datorită caracterului transnațional al marii provocări în materie de cercetare întâmpinate, care necesită o regrupare a cunoștințelor complementare și a resurselor financiare între sectoare și frontiere și, prin urmare, poate fi mai bine realizat la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității prevăzut la respectivul articol, prezentul regulament nu depășește cadrul acțiunilor necesare pentru atingerea acestui obiectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Înființarea unei întreprinderi comune
(1) Prin prezentul regulament se înființează, pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2017, o întreprindere comună pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind medicamentele inovatoare (denumită în continuare „întreprinderea comună IMI”).
(2) Sediul întreprinderii comune IMI este situat la Bruxelles, Belgia.
Articolul 2
Obiectivele
Întreprinderea comună IMI contribuie la punerea în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru și, în special, a temei „Sănătate” din cadrul programului specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru. Obiectivul acesteia îl constituie îmbunătățirea în mod semnificativ a eficienței și a eficacității procesului de dezvoltare a produselor medicamentoase, în scopul, pe termen lung, de a asigura producerea de către sectorul farmaceutic european a unor medicamente inovatoare mai eficace și mai sigure. În special, aceasta:
(a)
sprijină cercetarea și dezvoltarea farmaceutică preconcurențială din statele membre și țările asociate în cadrul celui de-al șaptelea program-cadru, printr-o abordare coordonată, destinată să elimine piedicile identificate în procesul de dezvoltare a produselor medicamentoase;
(b)
sprijină punerea în aplicare a priorităților de cercetare prevăzute de agenda de cercetare a inițiativei tehnologice comune privind „medicamentele inovatoare” (denumite în continuare „activități de cercetare”), în special prin acordarea de granturi în urma unor cereri competitive de propuneri;
(c)
asigură complementaritatea cu alte activități din cadrul celui de-al șaptelea program-cadru;
(d)
constituie un parteneriat dintre sectorul public și cel privat, destinat să sporească investițiile în sectorul biofarmaceutic al statelor membre și al țărilor asociate la cel de-al șaptelea program-cadru prin punerea în comun a resurselor și prin încurajarea colaborării dintre sectorul public și cel privat;
(e)
pentru a promova implicarea întreprinderilor mici și mijlocii (IMM-uri) în activitățile acesteia, în conformitate cu obiectivele celui de-al șaptelea program-cadru.
Articolul 3
Statutul juridic
Întreprinderea comună IMI reprezintă un organ comunitar și are personalitate juridică. În fiecare stat membru al Comunității Europene, aceasta beneficiază cea mai largă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației respectivelor state. Aceasta poate, în special, să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile și imobile și poate să se constituie parte în acțiuni în justiție.
Articolul 4
Statutul
Statutul întreprinderii comune IMI, astfel cum este prevăzut în anexă, face parte integrantă din prezentul regulament și se adoptă prin prezentul regulament.
Articolul 5
Contribuția Comunității
(1) Contribuția maximă a Comunității la întreprinderea comună IMI, care acoperă cheltuielile de funcționare și activitățile de cercetare, este de 1 000 milioane EUR și este plătită din creditele aferente bugetului general al Uniunii Europene alocate temei „Sănătate” din cadrul programului specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru, în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) litera (b) din regulamentul financiar.
(2) Normele privind contribuția financiară a Comunității se stabilesc printr-un acord general și prin acorduri financiare anuale care urmează să fie încheiate între Comisie, în numele Comunității, și întreprinderea comună IMI.
(3) Contribuția Comunității la întreprinderea comună IMI pentru finanțarea activităților de cercetare se acordă în urma unor cereri de propuneri deschise și competitive.
Articolul 6
Regulamentul financiar
(1) Întreprinderile comune IMI adoptă norme financiare specifice în conformitate cu articolul 185 alineatul (1) din regulamentul financiar. Acestea pot deroga de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei (10) privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din regulamentul financiar în cazul în care cerințele specifice de funcționare a întreprinderii comune IMI impun acest lucru și sub rezerva acordului prealabil al Comisiei.
(2) Întreprinderea comună IMI are propria structură de audit intern.
Articolul 7
Personalul
(1) Statutul funcționarilor Comunităților Europene, Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, precum și normele adoptate de comun acord de către instituțiile Comunităților Europene în scopul punerii în aplicare a respectivului statut și a respectivului regim se aplică personalului întreprinderii comune IMI și directorului executiv al acesteia.
(2) Fără a aduce atingere alineatului (3) din prezentul articol și articolului 6 alineatul (3) din statut, întreprinderea comună IMI exercită, în ceea ce privește personalul său, competențele conferite autorității de desemnare în temeiul Statutului funcționarilor Comunităților Europene, precum și competențele conferite autorității împuternicite să încheie contracte în temeiul Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene.
(3) Consiliul de conducere adoptă, de comun acord cu Comisia, măsurile necesare pentru punerea în aplicare prevăzute la articolul 110 din Statutului funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene.
(4) Resursele de personal sunt stabilite în organigrama întreprinderii comune IMI care se stabilește în bugetul anual al acesteia.
(5) Membrii personalului întreprinderii comune IMI este constituit din agenți temporari și agenți contractuali angajați cu contracte pe durată determinată care pot fi reînnoite o singură dată, pe durată determinată. Durata totală a angajării nu poate depăși șapte ani și nu poate în nici un caz depăși durata întreprinderii comune.
(6) Toate cheltuielile cu personalul sunt suportate de întreprinderea comună IMI.
Articolul 8
Privilegii și imunități
Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene se aplică întreprinderii comune IMI și personalului acesteia.
Articolul 9
Răspunderea
(1) Răspunderea contractuală a întreprinderii comune IMI este reglementată de dispozițiile contractuale pertinente și de dreptul aplicabil acordului sau contractului în cauză.
(2) În cazul răspunderii extracontractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, întreprinderea comună IMI este ținută să repare orice prejudiciu cauzat de personalul său în exercițiul funcțiunii sale.
(3) Orice plată efectuată de întreprinderea comună IMI în cadrul răspunderii menționate la alineatele (1) și (2), precum și costurile și cheltuielile aferente sunt considerate cheltuieli ale întreprinderii comune IMI și sunt suportate din resursele întreprinderii comune IMI.
(4) Întreprinderii comune IMI îi revine răspunderea exclusivă pentru îndeplinirea obligațiilor sale.
Articolul 10
Competența Curții de Justiție și dreptul aplicabil
(1) Curtea de Justiție este competentă:
(a)
cu privire la orice litigiu dintre membri referitor la obiectul prezentului regulament și/sau al statutului menționat la articolul 4;
(b)
în temeiul oricărei clauze compromisorii prevăzute în acordurile și contractele încheiate de întreprinderea comună IMI;
(c)
cu privire la acțiunile formulate împotriva întreprinderii comune IMI, inclusiv împotriva deciziilor organelor sale, în condițiile prevăzute la articolele 230 și 232 din tratat;
(d)
cu privire la litigiile referitoare la repararea prejudiciilor cauzate în exercițiul funcțiunii de personalul întreprinderii comune IMI.
(2) Pentru orice aspect care nu este reglementat de prezentul regulament sau de alte acte comunitare cu putere de lege se aplică legislația statului în care se află sediul întreprinderii comune IMI.
Articolul 11
Rapoarte, evaluare și descărcarea de gestiune
(1) Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport anual cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună IMI. Acest raport conține detalii cu privire la punerea în aplicare, inclusiv numărul de propuneri prezentate, numărul de propuneri selectate pentru finanțare, tipul de participanți, inclusiv IMM-uri, precum și statistici defalcate la nivel național.
(2) Până la 31 decembrie 2010, precum și până la 31 decembrie 2013, Comisia, asistată de experți independenți, realizează evaluări intermediare ale întreprinderii comune IMI, pe baza termenilor de referință stabiliți după consultări cu întreprinderea comună IMI. Aceste evaluări urmăresc calitatea și eficiența întreprinderii comune IMI, precum și progresele înregistrate în îndeplinirea obiectivelor stabilite. Comisia comunică Parlamentului European și Consiliului concluziile evaluării, împreună cu observațiile efectuate, și, dacă este cazul, propunerile pentru modificarea prezentului regulament, inclusiv o eventuală închidere anticipată a întreprinderii comune IMI.
(3) În termen de șase luni de la încheierea activității întreprinderii comune, Comisia, asistată de experți independenți, realizează o evaluare finală a întreprinderii comune IMI. Rezultatele evaluării finale sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului.
(4) Descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune IMI este autorizată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului și în conformitate cu o procedură prevăzută de normele financiare ale întreprinderii comune IMI menționate la articolul 6.
Articolul 12
Protejarea intereselor financiare ale membrilor și măsuri antifraudă
(1) Întreprinderea comună IMI se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod adecvat, prin efectuarea sau autorizând efectuarea unor controale interne și externe corespunzătoare.
(2) În cazul unor nereguli săvârșite de întreprinderea comună IMI sau de personalul acesteia, membrii își rezervă dreptul de a recupera sumele cheltuite în mod necuvenit ori de a reduce sau suspenda orice contribuții ulterioare la întreprinderea comună IMI.
(3) În scopul combaterii fraudei, a corupției și a altor activități ilegale, se aplică Regulamentul (CE) nr. 1073/1999.
(4) Întreprinderea comună IMI efectuează controale la fața locului și audituri financiare pe lângă participanții la activitățile de cercetare finanțate de întreprinderea comună IMI.
(5) Comisia și/sau Curtea de Conturi pot, după caz, să efectueze controale la fața locului pe lângă beneficiarii fondurilor întreprinderii comune IMI și agenții responsabili cu alocarea fondurilor. În acest scop, întreprinderea comună IMI se asigură că acordurile și contractele sale de grant prevăd dreptul Comisiei și/sau al Curții de Conturi de a efectua controalele necesare și, în cazul constatării unor eventuale nereguli, de a impune sancțiuni descurajatoare și proporționale.
(6) Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) înființat prin Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom a Comisiei (11) beneficiază de aceleași competențe în ceea ce privește întreprinderea comună IMI și personalul acesteia ca și cele de care beneficiază în ceea ce privește serviciile Comisiei. Imediat după înființare, întreprinderea comună IMI aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisia Comunităților Europene privind anchetele interne efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (12). Întreprinderea comună IMI adoptă măsurile necesare pentru facilitarea anchetelor interne efectuate de OLAF.
Articolul 13
Confidențialitatea
Fără a aduce atingere articolului 14, întreprinderea comună IMI asigură protecția informațiilor sensibile a căror divulgare ar putea dăuna intereselor membrilor săi sau ale participanților la activitățile întreprinderii comune IMI.
Articolul 14
Transparență
(1) Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (13) se aplică documentelor deținute de întreprinderea comună IMI.
(2) Întreprinderea comună IMI adoptă modalitățile practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 până la 7 august 2008.
(3) Deciziile adoptate de întreprinderea comună IMI în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri către Ombudsman sau al unei acțiuni în fața Curții de Justiție, în condițiile prevăzute la articolul 195 și, respectiv, la articolul 230 din tratat.
Articolul 15
Proprietatea intelectuală
Întreprinderea comună IMI adoptă norme distincte de reglementare a protecției, utilizării și diseminării rezultatelor cercetării, bazate pe principiile enunțate în Regulamentul (CE) 1906/2006 astfel cum prevede articolul 22 din statut, care să garanteze că, în funcție de situație, proprietatea intelectuală aferentă activităților de cercetare întreprinse în temeiul prezentului regulament este protejată și că rezultatele cercetării sunt utilizate și diseminate.
Articolul 16
Acțiuni pregătitoare
(1) Comisiei îi revine răspunderea pentru înființarea și începerea funcționării întreprinderii comune IMI, până când aceasta are capacitatea operațională necesară execuției propriului buget. Comisia întreprinde, în conformitate cu dreptul comunitar, toate acțiunile necesare în colaborare cu alți membri fondatori și cu participarea consiliului de conducere.
(2) În acest scop, Comisia poate desemna, în mod provizoriu, un număr limitat dintre funcționarii săi, inclusiv un funcționar care să îndeplinească funcția de director executiv, până la preluarea funcției de către directorul executiv, în urma numirii acestuia de către consiliul de conducere, în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din statut.
(3) Directorul executiv interimar poate să autorizeze toate plățile acoperite de creditele prevăzute în bugetul întreprinderii comune IMI, după aprobarea acestuia de către consiliul de conducere și poate încheia contracte, inclusiv contracte de angajare, în urma adoptării organigramei întreprinderii comune IMI. Ordonatorul de credite al Comisiei poate autoriza toate plățile acoperite de creditele prevăzute în bugetul general al întreprinderii comune IMI.
Articolul 17
Sprijinul din partea statului gazdă
Între întreprinderea comună IMI și Belgia se încheie un acord de găzduire cu privire la spațiile pentru birouri, la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin pe care Belgia urmează să le ofere întreprinderii comune IMI.
Articolul 18
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2007.

Labels: 11
4
7
0
15