Document ID: 31995R3010

Uredba Sveta (ES) št. 3010/95
z dne 18. decembra 1995
o celotni ali delni opustitvi carin, ki se uporabljajo za določene izdelke, ki se uvrščajo v Poglavja 1 do 24 in Poglavje 27 kombinirane nomenklature s poreklom z Malte in iz Turčije (1995)
SVET EVROPSKE UNIJE JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ker Uredba (ES) št. 3448/93 [1] določa trgovinske režime za določeno blago, ki nastane pri predelavi kmetijskih proizvodov;
ker mora Skupnost v skladu s Prilogo I k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Malto [2] delno opustiti dajatve skupne carinske tarife, ki se uporabljajo za določene izdelke; ker bi bilo primerno, da se začasno prilagodi ali dopolni nekatere tarifne ugodnosti, predvidene v omenjeni prilogi; ker bi morala v skladu s tem za izdelke, naštete v Prilogi I k tej uredbi s poreklom z Malte, Skupnost od 1. januarja do 31. decembra 1995 opustiti, po stopnjah, ki so navedene ob vsakem izdelku, nespremenljivi del dajatve, ki se uporablja za blago, zajeto v Uredbi (ES) št. 3448/93, ali carino, ki se uporablja za druge izdelke;
ker mora Skupnost v skladu s Prilogo 6 k Dodatnemu protokolu o pogojih, ureditvah in časovnem razporedu za izvajanje prehodnega obdobja iz člena 4 Sporazuma o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo [3] in s členom 9 Dodatnega protokola k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo zaradi pristopa novih držav članic k Skupnosti [4], podpisanega v Ankari, 30. junija 1973, in veljavnega dne 1. marca 1986 [5], v celoti ali deloma opustiti dajatve Skupne carinske tarife, ki se uporabljajo za določene izdelke; ker bi bilo poleg tega primerno začasno prilagoditi ali dopolniti nekatere tarifne ugodnosti, predvidene v navedeni Prilogi 6; ker bi Skupnost morala v skladu s tem za izdelke s poreklom iz Turčije, naštete v Prilogi II k tej uredbi, od 1. januarja do 31. decembra 1995 opustiti, po stopnjah, ki so navedene ob vsakem izdelku, nespremenljivi del dajatve, ki se uporablja za blago, zajeto v Uredbi (ES) št. 3448/93, ali carino, ki se uporablja za druge izdelke;
ker člen 7 zgoraj navedenega Dodatnega protokola k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo zaradi pristopa novih držav članic k Skupnosti določa popolno opustitev carin, ki se uporabljajo za določene naftne derivate iz Poglavja 27 Skupne carinske tarife, ki se rafinirajo v Turčiji, v mejah letne tarifne kvote Skupnosti, ki znaša 340000 ton; ker je navedeno kvoto nadomestila zgornja meja Skupnosti, ki po zaporednih povečanjih znaša 740250 ton; ker bi morali predvideti začasne prilagoditve takšnih tarifnih ugodnosti, ki obsegajo popolno opustitev carin od 1. januarja do 31. decembra 1995 za izdelke s poreklom iz Turčije, naštete v Prilogi III k tej uredbi;
ker bi bilo treba omogočiti ponovno uvedbo carin za zadevne izdelke v izjemnih okoliščinah; ker bi morala biti Skupnost v skladu s tem redno obveščena o uvoznih trendih za takšne izdelke; ker bi bilo treba v ta namen za uvoz takšnih izdelkov vzpostaviti sistem nadzora;
ker bi morale biti tarifne ugodnosti, predvidene v zadevnih ukrepih, vsaj enake tistim, ki jih je Skupnost dodelila državam v razvoju na podlagi Splošnega sistema preferencialov (SSP);
ker je rok veljavnosti tarifnih ukrepov SSP za kmetijske proizvode omejen na eno leto, medtem ko so ukrepi SSP za naftne derivate večletni; ker bi bilo treba glede na število in gospodarski pomen zadevnih kmetijskih proizvodov uskladiti rok veljavnosti tarifnih ukrepov za Malto in Turčijo s tistim, ki se uporablja za kmetijske ukrepe SSP; ker bi bilo treba zaradi jasnosti takšne ukrepe vključiti v eno samo uredbo;
ker mora Skupnost odločiti o opustitvi takšnih dajatev,
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za naslednje izdelke pri uvozu v Skupnost veljajo carine, navedene za vsakega izmed njih, od 1. januarja do 31. decembra 1995:
- izdelki iz Poglavij 1 do 24 kombinirane nomenklature s poreklom z Malte in iz Turčije, ki so našteti v Prilogah I in II, in
- naftni derivati iz Poglavja 27 kombinirane nomenklature, rafinirani v Turčiji, ki so našteti v Prilogi III.
Člen 2
Za uporabo te uredbe so pravila o poreklu tista, ki v določenem času veljajo za Sporazume o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Malto oziroma Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo.
Načini upravnega sodelovanja, ki zagotavljajo, da se za izdelke s poreklom iz Turčije, ki so našteti v Prilogah II in III, uporablja popolna ali delna opustitev carin, so tisti, ki so določeni v Sklepu Pridružitvenega Sveta št. 5/72, ki je priložen Uredbi (EGS) št. 428/93 [6].
Člen 3
Dajatve se lahko v celoti ali deloma ponovno uvedejo za izdelke, zajete s sporazumi iz člena 1, uvožene v količinah ali po cenah, ki povzročajo ali bi lahko povzročile materialno škodo proizvajalcem podobnih izdelkov v Skupnosti ali izdelkov, katerim predstavljajo neposredno konkurenco. Takšen ukrep se lahko sprejme tudi v primeru materialne škode ali grožnje z materialno škodo, ki bi bila omejena na eno samo regijo Skupnosti.
Člen 4
Za izvajanje člena 3 lahko Komisija sprejme uredbo, ki ponovno, za določeno obdobje, uvede zaračunavanje carin.
Takšen ukrep se sprejme v skladu s postopkom iz člena 6(2).
Člen 5
1. Po postopku iz Uredbe (ES) št. 3448/93, se izvedbene določbe za to uredbo, zlasti pa:
(a) spremembe in tehnične prilagoditve, potrebne zaradi sprememb kombinirane nomenklature in oznak TARIC;
(b) podaljšanje tarifnih ukrepov iz Sporazumov, ki jih zajema ta uredba;
(c) prilagoditve, potrebne zaradi protokolov, ki jih je sklenil Svet, ali izmenjave pisem med Skupnostjo in zadevnimi državami;
(d) sprememb te uredbe zaradi drugih aktov, ki jih sprejme Svet na podlagi sporazumov ali uredb, ki jih zajema ta uredba;
sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 6(2).
2. Določbe, sprejete na podlagi odstavka 1, Komisije ne pooblaščajo, da:
- prenaša preferencialne količine iz enega kvotnega obdobja v drugega,
- spreminja časovne razporede, določene v Sporazumih ali protokolih,
- prenaša količine iz ene kvote v drugo,
- odpre in upravlja kvote, ki izhajajo iz novih sporazumov,
- sprejme zakonodajo, ki posega v upravljanje kvot, za katere se uporabljajo uvozna dovoljenja.
Člen 6
1. Komisiji pomaga Odbor za carinski zakonik, ustanovljen s členom 247 Uredbe (EGS) št. 2913/92 [7].
2. Predstavnik Komisije Odboru predloži osnutek ukrepov, ki jih je treba sprejeti. Odbor poda svoje mnenje o osnutku v roku, ki ga določi predsednik glede na nujnost zadeve. Mnenje se sprejme z večino, določeno v členu 148(2) Pogodbe v primeru sklepov, ki jih mora sprejeti Svet na predlog Komisije. Glasovi predstavnikov držav članic se v Odboru ponderirajo na način, kakor ga določa navedeni člen. Predsednik ne glasuje.
Komisija sprejme ukrepe, ki se uporabljajo takoj. Če pa navedeni ukrepi niso skladni z mnenjem Odbora, jih Komisija nemudoma sporoči Svetu. V tem primeru Komisija odloži izvajanje ukrepov, ki jih je sprejela, za tri mesece od datuma, ko je bilo takšno sporočilo poslano.
Svet lahko s kvalificirano večino sprejme drugačen sklep v roku, navedenem v drugem pododstavku.
3. Komisija lahko preuči katera koli vprašanja v zvezi z uporabo te uredbe, ki jih postavi predsednik na lastno pobudo ali na zahtevo države članice.
Člen 7
Komisija v tesnem sodelovanju z državami članicami sprejme vse potrebne ukrepe, da zagotovi uporabo te uredbe.
Člen 8
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 1. januarja 1995.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. decembra 1995

Labels: 3
18