Document ID: 32008R0517

REGULAMENTUL (CE) NR. 517/2008 AL COMISIEI
din 10 iunie 2008
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (1), în special articolul 48,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 850/98 prevede o serie de măsuri tehnice de conservare aplicabile preluării și debarcării resurselor de pește din apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre. Regulamentul prevede, inter alia, necesitatea adoptării unor norme detaliate de evaluare a grosimii firului și de determinare a dimensiunii ochiurilor de plasă.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 129/2003 al Comisiei din 24 ianuarie 2003 de stabilire a unor norme detaliate în vederea determinării dimensiunii ochiului și a grosimii firului plaselor de pescuit (2) cuprinde anumite norme tehnice privind utilizarea instrumentelor pentru stabilirea dimensiunii ochiurilor de plasă și a grosimii firului plaselor de pescuit. Cu toate acestea, utilizarea actuală a acestor instrumente de către inspectorii piscicoli a condus, în anumite cazuri, la apariția unor dispute între inspectori și pescari cu privire la metodele și rezultatele măsurătorilor efectuate asupra ochiurilor de plasă, în funcție de modul de utilizare a acestor instrumente.
(3)
În plus, recentele progrese tehnice înregistrate au condus la creșterea preciziei instrumentelor de determinare a dimensiunii ochiurilor plaselor de pescuit. Este necesar să se prevadă ca atât inspectorii piscicoli comunitari, cât și cei naționali să utilizeze aceste instrumente perfecționate. În consecință, este necesar ca utilizarea noilor instrumente, care ar trebui să poarte mențiunea „instrument de măsurat CE”, să fie obligatorie pentru inspectorii piscicoli comunitari și pentru inspectorii piscicoli naționali ai statelor membre.
(4)
În scopul procedurii de control, este necesar să se specifice tipurile de instrumente de măsurare a ochiurilor de plasă care vor fi utilizate, metoda de utilizare a acestora, metoda de selectare a ochiurilor de plasă care vor fi măsurate, tehnica de măsurare a fiecărui ochi de plasă, metoda de calcul a dimensiunii ochiului de plasă și procedura pentru selectarea firelor ochiurilor de plasă pentru evaluarea grosimii firului, precum și să se descrie desfășurarea procedurii de inspecție.
(5)
În cazul în care comandantul unei nave de pescuit contestă rezultatul unei măsurători efectuate în cadrul unei inspecții, trebuie să se procedeze la o nouă măsurare, care este măsurătoarea finală.
(6)
Pentru o mai mare claritate a legislației comunitare, este necesară abrogarea Regulamentului (CE) nr. 129/2003 și înlocuirea sa cu prezentul regulament.
(7)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a sectorului pescuitului și acvaculturii,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL 1
OBIECT ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit de către inspectorii piscicoli comunitari și naționali.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a)
„instrument de măsurare a ochiurilor de plasă” înseamnă un instrument de măsurare a dimensiunii ochiurilor de plasă, dotat cu două fălci, care aplică în mod automat asupra ochiurilor forțe longitudinale cuprinse între 5 și 180 Newton (N), cu o precizie de 1 N;
(b)
„unealtă activă” înseamnă orice unealtă de pescuit care trebuie pusă în mișcare pentru realizarea operațiunilor de capturare, inclusiv, în special, unelte de pescuit tractate, unelte înconjurătoare, traule, plase-pungă daneze și alte plase de pescuit tractate similare;
(c)
„unealtă fixă” înseamnă orice unealtă de pescuit care nu trebuie pusă în mișcare pentru realizarea operațiunilor de captare, inclusiv setci, plase de încurcare, setci cu sirec, vârșe, paragate, vintire și capcane;
(d)
„direcție N” înseamnă, pentru plasele cu ochiuri înnodate: direcția perpendiculară pe sensul general al rețelei de ochiuri, astfel cum se ilustrează în figura din anexa I;
(e)
„direcție T” înseamnă:
(i)
pentru plasele cu ochiuri înnodate: direcția paralelă cu sensul general al rețelei de ochiuri, astfel cum se ilustrează în figura din anexa I;
(ii)
pentru plasele cu ochiuri fără noduri: direcția perpendiculară pe direcția N;
(f)
„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă:
(i)
pentru plasele cu ochiuri înnodate: distanța cea mai lungă între două noduri opuse ale aceluiași ochi de plasă, atunci când ochiul este complet întins, astfel cum se ilustrează în figura din anexa I;
(ii)
pentru plasele cu ochiuri fără noduri: distanța interioară între îmbinările opuse ale aceluiași ochi de plasă, atunci când ochiul este complet întins de-a lungul axei sale celei mai lungi;
(g)
„ochi de plasă în formă de romb” înseamnă un ochi, astfel cum este ilustrat în figura 1 din anexa II, format din patru laturi egale, cu diagonale perpendiculare, una dintre ele fiind paralelă cu axa longitudinală a plasei, astfel cum este ilustrat în figura 2 din anexa II;
(h)
„ochi de plasă pătrat” înseamnă un ochi cu patru laturi, format din două seturi de laturi paralele și egale, dintre care unul este paralel cu axa longitudinală a plasei, iar celălalt este perpendicular pe aceasta;
(i)
„ochi de plasă T90” înseamnă ochiul în formă de romb al unei plase cu ochiuri înnodate, astfel cum se ilustrează în figura 1 din anexa II, montat astfel încât direcția T a plasei să fie paralelă cu axa longitudinală a plasei.
CAPITOLUL II
INSTRUMENTE DE MĂSURAT CE
Articolul 3
Instrumentul de măsurare a ochiurilor de plasă și instrumentele de măsurare a grosimii firelor
(1) La efectuarea controalelor, inspectorii comunitari și cei naționali utilizează, pentru a determina dimensiunea ochiurilor și grosimea firelor plaselor de pescuit, un instrument de măsurare a ochiurilor de plasă și instrumente de măsurare a grosimii firului care sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament.
(2) Specificațiile tehnice aplicabile instrumentului de măsurare a ochiurilor de plasă sunt prevăzute în anexa III.
(3) Specificațiile tehnice aplicabile instrumentelor de măsurare a grosimii firelor sunt prevăzute în anexa IV.
(4) Instrumentul de măsurare a ochiurilor de plasă și instrumentele de măsurare a grosimii firelor menționate la alineatul (1) poartă mențiunea „instrument de măsurat CE” și sunt certificate de fabricant ca fiind conforme cu specificațiile tehnice menționate la alineatul (2) și, respectiv, (3).
(5) Instrumentul de măsurare a ochiurilor de plasă și instrumentele de măsurare a grosimii firelor vândute sau distribuite, în vederea utilizării, de către alte entități sau persoane decât autoritățile naționale pentru pescuit nu poartă mențiunea „instrument de măsurat CE”.
Articolul 4
Instrumente de calibrare a instrumentelor de măsurare a ochiurilor de plasă
Greutățile de calibrare și placa de măsurare calibrată prezentate în figura 1 din anexa V se certifică de către autoritățile naționale competente și poartă mențiunea „CE”.
Articolul 5
Testarea instrumentelor de măsurare a dimensiunii ochiurilor de plasă
Precizia instrumentului de măsurare a ochiurilor de plasă se verifică prin:
(a)
introducerea fălcilor instrumentului de măsurare în fantele plăcii de măsurare calibrate, astfel cum se ilustrează în figura 1 din anexa V;
(b)
agățarea greutăților de calibrare pe falca fixă, astfel cum se ilustrează în figura 2 din anexa V.
CAPITOLUL III
DETERMINAREA DIMENSIUNII OCHIURILOR DE PLASĂ
Articolul 6
Selectarea ochiurilor de plasă în cazul uneltelor active
(1) Inspectorul selectează o serie de 20 de ochiuri de plasă consecutive, alese în următoarele direcții:
(a)
în cazul ochiurilor de plasă în formă de romb și al ochiurilor de plasă pătrate, în direcția axei longitudinale a plasei;
(b)
în cazul ochiurilor de plasă T90, perpendicular pe direcția axei longitudinale a plasei.
(2) Ochiurile de plasă situate la mai puțin de trei ochiuri de grandee, transfilaje, frânghii sau parâma sacului nu se măsoară. Această distanță se măsoară perpendicular pe transfilaje, frânghii sau parâma sacului, cu plasa întinsă în direcția măsurătorii. Ochiurile de plasă rupte, reparate sau care servesc drept punct de prindere pentru plasă nu se măsoară.
(3) Prin derogare de la alineatul (1), ochiurile de plasă care trebuie măsurate nu trebuie să fie consecutive, dacă acest lucru este imposibil ca urmare a punerii în aplicare a alineatului (2).
Articolul 7
Selectarea ochiurilor de plasă în cazul uneltelor fixe
(1) Inspectorul selectează 20 de ochiuri din plasa de pescuit. În cazul plaselor de pescuit cu ochiuri de dimensiuni diferite, ochiurile de plasă se selectează din partea plasei care are cele mai mici ochiuri.
(2) La selectarea ochiurilor de plasă în conformitate cu alineatul (1) sunt excluse următoarele ochiuri:
(a)
ochiurile de plasă aflate la vârful, la baza sau pe părțile laterale ale unei grandee;
(b)
ochiurile de plasă situate la o distanță de trei ochiuri de transfilaje și frânghii;
(c)
ochiurile de plasă rupte sau reparate.
Articolul 8
Dispoziții generale privind pregătirea și utilizarea instrumentelor de măsurare a ochiurilor de plasă
Instrumentele de măsurare a ochiurilor de plasă:
(a)
se pregătesc în conformitate cu anexa VI;
(b)
se utilizează în conformitate cu anexa VII.
Articolul 9
Utilizarea instrumentelor de măsurare a ochiurilor de plasă pentru măsurarea ochiurilor de plasă în formă de romb și a ochiurilor de plasă T90
La măsurarea ochiurilor în formă de romb și a ochiurilor T90:
(a)
ale plaselor cu ochiuri înnodate și ale plaselor cu ochiuri fără noduri, în măsura în care se poate stabili direcția N, plasa se întinde în direcția N a ochiurilor, astfel cum se ilustrează în anexa VII;
(b)
ale plaselor cu ochiuri fără noduri, în măsura în care nu se poate stabili direcția N a ochiurilor, se măsoară axa cea mai lungă a ochiului de plasă.
Articolul 10
Utilizarea instrumentelor de măsurare a ochiurilor de plasă pentru măsurarea ochiurilor de plasă pătrate
(1) La măsurarea unui panou de plasă cu ochiuri pătrate, plasa se întinde întâi în direcția unei diagonale, apoi în direcția celeilalte diagonale a ochiurilor de plasă, astfel cum se ilustrează în anexa VIII.
(2) Procedura prevăzută în anexa VI se aplică pentru măsurarea fiecărei direcții diagonale a ochiurilor de plasă pătrate.
Articolul 11
Condiții de măsurare
Plasele se măsoară numai atunci când sunt ude și neînghețate.
Articolul 12
Măsurarea dimensiunii fiecărui ochi de plasă selectat
(1) Dimensiunea fiecărui ochi de plasă reprezintă distanța dintre marginile exterioare ale fălcilor instrumentului de măsurat după oprirea fălcii mobile.
(2) În cazul unei diferențe între măsurile diagonalelor unui ochi de plasă pătrat, se utilizează diagonala cea mai mare.
Articolul 13
Determinarea dimensiunii ochiului de plasă
Dimensiunea ochiurilor de plasă corespunde valorii medii, indicate de instrumentul de măsură, a seriei de 20 de ochiuri de plasă selectate.
Articolul 14
Determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă în caz de contestare
(1) În cazul în care comandantul unei nave de pescuit contestă rezultatul obținut în urma determinării dimensiunii ochiurilor de plasă în conformitate cu articolul 13, o serie de 20 de ochiuri dintr-o altă parte a plasei se selectează și se măsoară în conformitate cu articolele 6-12.
(2) Dimensiunea recalculată a ochiurilor de plasă corespunde valorii medii, indicate de instrumentul de măsură, a tuturor celor 40 de ochiuri de plasă măsurate. Rezultatul indicat de instrumentul de măsură este final.
CAPITOLUL IV
EVALUAREA GROSIMII FIRULUI
Articolul 15
Dispoziții generale privind selectarea firelor
(1) Inspectorul selectează ochiuri din orice parte a plasei de pescuit care fac obiectul unor restricții privind grosimea maximă autorizată a firului.
(2) Nu se selectează fire dintr-un ochi de plasă rupt sau reparat.
Articolul 16
Selectarea firelor în cazul plaselor cu ochiuri în formă de romb
În cazul plaselor cu ochiuri în formă de romb, firele se selectează, astfel cum se ilustrează în anexa VIII, după cum urmează:
(a)
în cazul unei plase cu fir simplu, se selectează firul din laturile opuse ale unei serii de 10 ochiuri de plasă;
(b)
în cazul unei plase cu fir dublu, se selectează fiecare fir din laturile opuse ale unei serii de 5 ochiuri de plasă.
Articolul 17
Selectarea firelor în cazul plaselor cu ochiuri pătrate
În cazul plaselor cu ochiuri pătrate, firele se selectează, astfel cum se ilustrează în anexa VIII, după cum urmează:
(a)
în cazul unei plase cu fir simplu, se selectează firul de pe o singură latură a unei serii de 20 de ochiuri de plasă, fiind selectată aceeași latură a fiecărui ochi de plasă;
(b)
în cazul unei plase cu fir dublu, se evaluează fiecare fir de pe o singură latură a unei serii de 10 ochiuri de plasă, fiind selectată aceeași latură a fiecărui ochi de plasă.
Articolul 18
Selectarea instrumentului de măsurare a grosimii firului
Inspectorul utilizează un instrument de măsură prevăzut cu un orificiu circular al cărui diametru este egal cu grosimea maximă a firului autorizată pentru partea măsurată din plasă.
Articolul 19
Condiții de evaluare
Firele se evaluează atunci când nu sunt înghețate.
Articolul 20
Evaluarea grosimii fiecărui fir selectat
Atunci când grosimea firului împiedică închiderea fălcilor instrumentului de măsurat sau atunci când firul nu trece cu ușurință prin orificiu când fălcile instrumentului sunt închise, inspectorul atribuie grosimii firului o evaluare negativă (-).
Articolul 21
Evaluarea grosimii firului
(1) În cazul în care atribuie, în conformitate cu articolul 20, mai mult de cinci evaluări negative (-) din totalul celor 20 de fire selectate, inspectorul selectează și evaluează o nouă serie de 20 de fire în conformitate cu articolele 15-20.
(2) În cazul în care se constată mai mult de 10 evaluări negative (-) din totalul de 40 de fire selectate, se stabilește că grosimea firului depășește grosimea maximă a firului autorizată pentru partea respectivă a plasei.
Articolul 22
Evaluarea grosimii firului în caz de contestare
(1) În cazul în care comandantul navei contestă rezultatul evaluării grosimii firului efectuate în conformitate cu articolul 21, se aplică dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol.
(2) Inspectorul selectează și evaluează o serie diferită de 20 de fire din aceeași parte a plasei de pescuit. În cazul în care se constată mai mult de cinci evaluări negative (-) din totalul de 20 de fire selectate, se stabilește că grosimea firului depășește grosimea maximă a firului autorizată pentru partea respectivă a plasei de pescuit. Rezultatul respectivei evaluări este final.
CAPITOLUL V
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 23
Abrogare
(1) Regulamentul (CE) nr. 129/2003 se abrogă.
(2) Trimiterile la dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 129/2003 se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IX.
Articolul 24
Dispoziții tranzitorii
(1) Pe o perioadă tranzitorie care se încheie la 1 septembrie 2009, statele membre pot continua să aplice, în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția lor, metodele de determinare a dimensiunii ochiurilor de plasă și de evaluare a grosimii firului plaselor de pescuit care sunt conforme cu Regulamentul (CE) nr. 129/2003.
(2) În cazul în care un stat membru intenționează să aplice, în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția sa și pe o perioadă tranzitorie care se încheie la 1 septembrie 2009, metodele de determinare a dimensiunii ochiurilor de plasă și de evaluare a grosimii firului plaselor de pescuit care sunt conforme cu Regulamentul (CE) nr. 129/2003, respectivul stat membru informează de îndată Comisia în acest sens și publică această informație pe site-ul său oficial de Internet.
Articolul 25
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 iunie 2008.

Labels: 7
6