Document ID: 31991L0368

31991L0368
L 198/16
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 20 юни 1991 година
за изменение на Директива 89/392/ЕИО за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно машините
(91/368/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100а от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
в сътрудничество с Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че машините, за които съществуват специфични рискове, дължащи се или на тяхната подвижност, или на способността им да повдигат товари, или на тези две обстоятелства взети заедно, трябва да отговарят, от една страна, на общите изисквания относно безопасността и здравето, залегнали в Директива 89/392/ЕИО (4) и, от друга страна, на изискванията относно безопасността и здравето по отношение на тези специфични рискове;
като има предвид, че не е необходимо за тези типове машини да се предвиждат други видове сертифициране, освен тези, първоначално предвидени за машините в Директива 89/392/ЕИО;
като има предвид, че предписването на допълнителни съществени изисквания относно безопасността и здравето по отношение на специфичните рискове, дължащи се на подвижността и на повдигането на товари, може да стане посредством изменение на Директива 89/392/ЕИО чрез включването в нея на тези допълнителни разпоредби; като има предвид, че това изменение може да бъде използвано за поправяне на някои несъвършенства на съществените изисквания относно безопасността и здравето, приложими към всички машини;
като има предвид, че е необходимо да се предвидят преходни разпоредби, позволяващи на държавите-членки пускането на пазара и в експлоатация на машини, произведени съгласно националните законодателства в сила към 31 декември 1992 г.;
като има предвид, че някои машини, за които са валидни действащите директиви, спадат към приложното поле на тази директива и че е за предпочитане да има само една единствена директива, отнасяща се за всички съоръжения; като има предвид, че следователно е желателно съответните действащи понастоящем директиви да бъдат отменени към началния момент от прилагането на настоящата директива,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 89/392/ЕИО се изменя, както следва:
1.
Член 1 се изменя, както следва:
а)
в параграф 2 се добавя следната алинея:
„Като „машина“ се определя също заменяемо съоръжение, променящо действието на машината, което се пуска на пазара с цел да бъде монтирано към една машина или към серия от различни машини или към трактор от неговия водач, при условие че това съоръжение не е резервна част или инструмент.“
б)
в параграф 3:
-
първото тире се заличава,
-
второто тире се заменя със следния текст:
„-
повдигателните съоръжения, проектирани и конструирани за повдигане и/или преместване на хора с или без товар, с изключение на кари с повдигащ се пункт за управление,“
-
в третото тире се добавя следното:
„освен ако се касае за машина, използвана за повдигане на товар,“
-
добавят се следните тирета:
„-
транспортните средства, т.е. возилата и техните ремаркета, предназначени единствено за превоз на хора по въздуха, по пътните и железопътните мрежи или по вода, и транспортните средства, доколкото те са проектирани за превоз на стоки по въздуха, по обществените пътни и железопътните мрежи или по вода. Не се изключват превозните средства, използвани в рудодобива,
-
морските кораби и подвижните площадки за сондиране на морския шелф, както и съоръженията на борда на тези кораби и площадки,
-
въжените линии за обществен и частен превоз на хора,
-
земеделските и горските трактори, както са определени в член 1, параграф 1 от Директива 74/150/ЕИО на Съвета от 4 март 1974 г. относно сближаването на законодателствата на държавите-членки за типовото одобрение на колесни селскостопански и горски трактори (5), последно изменена с Директива 88/297/ЕИО (6),
-
машините, специално проектирани и конструирани за военни цели или за поддържане на реда.
2.
В член 2, параграф 3, първо изречение изразът „разпоредбите на настоящата директива“ се заменя с израза „разпоредбите на Общността, които са в сила“.
3.
В член 4, параграф 2 се добавя следната алинея:
„Заменяемите съоръжения, по смисъла на член 1, параграф 2, трета алинея се считат за машини; следователно те трябва във всеки случай да бъдат маркирани със знака „ЕО“ и придружени от декларацията за съответствие „ЕО“, предвидена в приложение II, точка А.“
4.
В член 8 се добавя следния параграф:
„7. Задълженията, предвидени в параграф 6, не се отнасят за лицата, които оборудват дадена машина или трактор със заменяемо оборудване, предвидено в член 1, при условие че елементите са съвместими и всяка от частите, съставящи комплексната машина, са маркирани със знака „ЕО“ и са придружени от декларация за съответствие „ЕО“.“
5.
Член 13 се заменя със следния текст:
„Член 13
1. Държавите-членки приемат и обнародват преди 1 януари 1992 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на тази директива или те се придружават от такова позоваване при официалното им публикуване. Начините за това позоваване се определят от държавите-членки.
Държавите-членки прилагат въпросните мерки от 1 януари 1993 г., освен по отношение на оборудването, предвидено в Директиви 86/295/ЕИО (7), 86/296/ЕИО (8) и 86/663/ЕИО (9), за които тези мерки се прилагат от 1 юли 1995 г.
2. Освен това в периода до 31 декември 1994 г. държавите-членки допускат пускането на пазара и въвеждането в експлоатация на машини, отговарящи на националните разпоредби, които са в сила на територията им към 31 декември 1992 г., с изключение на оборудването, предвидено в Директиви 86/295/ЕИО, 86/296/ЕИО и 86/663/ЕИО, за което този период приключва на 31 декември 1995 г.
Директиви 86/295/ЕИО, 86/296/ЕИО и 86/663/ЕИО не са пречка за прилагането на параграф 1, считано от 1 юли 1995 г.
3. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
4. Преди 1 януари 1994 г. Комисията разглежда напредъка на работите по стандартизация, свързани с настоящата директива и предлага, ако това е необходимо, подходящи мерки.
6.
Приложение I се изменя, както следва:
а)
в точка 1.3.7 се добавя следния параграф:
„Трябва да се вземат всички необходими мерки, за да се попречи на случайното блокиране на подвижни работни елементи. В случаите когато въпреки взетите мерки е възможно да настъпи блокиране, производителят трябва да достави подходящи средства за защита, подходящи инструменти, упътвания за работа и евентуално указание върху самата машина, за да се постигне безопасно деблокиране на съоръжението.“
б)
вмъква се следната точка:
„1.6.5. Почистване на вътрешните части
Машината трябва да бъде проектирана и конструирана така, че почистването на вътрешните части на машината, които са съдържали опасни вещества или смеси, да бъде възможно без да се прониква във вътрешните части; освен това тяхното изпразване трябва да може да се извършва отвън. Ако е абсолютно невъзможно да се избегне проникването във вътрешните части, производителят трябва да вземе мерки, за да бъде възможно извършване на почистването с минимална опасност.“
в)
в точка 1.7.0, се добавя следният параграф:
„Когато безопасността и здравето на изложените лица могат да бъдат застрашени поради неправилно функциониране на дадена машина, която работи без надзор, тази машина трябва да бъде снабдена с подходяща звукова или светлинна сигнализация.“
г)
в точка 1.7.3, се добавят следните параграфи:
„Когато елемент от машината в процеса на неговото използване трябва да се премества с повдигателно съоръжение, неговата маса трябва да се обяви по видим, незаличим и недвусмислен начин.
Заменяемите съоръжения, посочени в член 1, параграф 2, трета алинея трябва да имат същите надписи.“
д)
в точка 1.7.4, буква a) се добавя следното тире:
„-
ако е необходимо, основните характеристики на инструментите, които могат да се монтират върху машината.“
е)
в точка 1.7.4, буква е), третият параграф се заменя със следния текст:
„Когато не се прилагат хармонизираните стандарти, акустичните данни трябва де се определят, като се използва най-подходящият и пригоден за машината измервателен метод.“
ж)
добавят се точки 3-5.7, фигуриращи в приложение I от настоящата директива.
7.
В приложение II, част Б след второто тире се вмъкват следните тирета:
„-
ако е нужно, име и адрес на уведомения орган и номер на сертификата за типово изпитване „ЕО“,
-
ако е нужно, име и адрес на уведомения орган, на когото е представена документацията съгласно член 8, параграф 2, буква в), първо тире,
-
ако е нужно, име и адрес на уведомения орган, който е извършил проверката, предвидена в член 8, параграф 2, буква в), второ тире,
-
ако е нужно, позоваване на хармонизираните стандарти.“
8.
В приложение IV точка 12 се заменя с точки 12-15, фигуриращи в приложение II към настоящата директива.
Член 2
Отменят се считано от 31 декември 1994 г.:
-
членове 2 и 3 от Директива 73/361/ЕИО на Съвета от 19 ноември 1973 г. за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно сертифицирането и маркирането на телени въжета, вериги и куки (10), последно изменена с Директива 76/434/ЕИО (11),
-
Директива 76/434/ЕИО на Комисията от 13 април 1976 г. за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива на Съвета от 19 ноември 1973 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно сертифицирането и маркирането на телени въжета, вериги и куки.
Считано от 31 декември 1995 г. с настоящото се отменят:
-
Директива 86/295/ЕИО на Съвета от 26 май 1986 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно защитните конструкции в случай на преобръщане (ROPS) на някои строителни машини (12),
-
Директива 86/296/ЕИО на Съвета от 26 май 1986 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно защитните конструкции от падащи предмети (FOPS) на някои строителни машини (13),
-
Директива 86/663/ЕИО на Съвета от 22 декември 1986 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно самоходните кари (14), последно изменена с Директива 89/240/ЕИО (15).
Член 3
1. Държавите-членки приемат и публикуват преди 1 януари 1992 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези мерки в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Те прилагат тези мерки, считано от 1 януари 1993 г.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Люксембург на 20 юни 1991 година.

Labels: 3
9
20