Document ID: 31987R4133

VERORDENING (EEG) Nr. 4133/87 VAN DE COMMISSIE
van 9 december 1987
tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen waaraan bij invoer van wodka van de onderverdelingen 2208 90 31 en ex 2208 90 53 van de gecombineerde nomenclatuur de toepassing van de gunstige tariefregeling, voorzien in het Verdrag tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake de onderlinge uitwisseling van bepaalde wijnen en van dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, is onderworpen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), inzonderheid op artikel 11,
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 950/68 van de Raad van 28 juni 1968 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3529/87 (3), het gemeenschappelijk douanetarief is vastgesteld op basis van de nomenclatuur van het Verdrag van 15 december 1950 inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven;
Overwegende dat op basis van Verordening (EEG) nr. 97/69 van de Raad van 16 januari 1969 betreffende de maatregelen die moeten worden getroffen voor de uniforme toepassing van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2055/84 (5), de voorwaarden en bepalingen waaraan bij invoer in de Gemeenschap van wodka van de posten 22.09 C IV a) en 22.09 C V a) van het gemeenschappelijk douanetarief de toepassing van de gunstige tariefregeling, voorzien in het Verdrag tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake de onderlinge uitwisseling van bepaalde wijnen en van dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, is onderworpen, bij Verordening (EEG) nr. 4133/86 van de Commissie (6) zijn vastgesteld;
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, enerzijds, Verordening (EEG) nr. 950/68 door de vaststelling van de nieuwe, op het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen gebaseerde tarief- en statistieknomenclatuur (gecombineerde nomenclatuur) en, anderzijds, Verordening (EEG) nr. 97/69 zijn ingetrokken en vervangen; dat het derhalve dienstig is Verordening (EEG) nr. 4133/86 voor alle duidelijkheid door een nieuwe verordening te vervangen waarin de nieuwe nomenclatuur en de nieuwe rechtsgrondslag zijn opgenomen;
Overwegende dat het Verdrag tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake de
onderlinge uitwisseling van bepaalde wijnen en van dranken die gedistilleerde alcohol bevatten (7) bij invoer in de Gemeenschap in een gunstige tariefregeling voorziet voor wodka van de onderverdelingen 2208 90 31 en ex 2208 90 53 van de gecombineerde nomenclatuur als deze van oorsprong is uit Finland en van een goedgekeurd certificaat van echtheid vergezeld gaat;
Overwegende dat het nodig is het model van het certificaat alsmede de voorwaarden voor het gebruik daarvan vast te stellen; dat het bijgevolg van belang wordt geacht de met de afgifte belaste instelling bepaalde verplichtingen op te leggen om het de Gemeenschap mogelijk te maken de voorwaarden van afgifte van het certificaat te controleren;
Overwegende dat het certificaat van echtheid in een van de officiële talen van de Gemeenschap en, in voorkomend geval, in een officiële taal van het land van uitvoer dient te worden opgesteld;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité nomenclatuur,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Toepassing van de gunstige tarifering voor wodka van de onderverdelingen 2208 90 31 en ex 2208 90 53 van de gecombineerde nomenclatuur, voorzien in het Verdrag tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake de onderlinge uitwisseling van bepaalde wijnen en van dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, is afhankelijk van de overlegging van een certificaat van echtheid dat aan de bij deze verordening gestelde eisen voldoet.
Artikel 2
1. Het certificaat, overeenkomstig het in bijlage I opgenomen model, wordt gedrukt en ingevuld in een van de officiële talen van de Gemeenschap. Het formaat van het formulier is 210 × 297 mm. Het te gebruiken papier moet wit zijn en zodanig zijn gelijmd dat het goed te beschrijven is en ten minste 40 g/m$ wegen. Het formulier is voorzien van een gele, ongeveer 3 mm brede rand.
2. Het formulier wordt hetzij met de schrijfmachine, hetzij met de hand ingevuld. In het laatste geval dient het certificaat met inkt in blokletters te worden ingevuld.
3. Elk certificaat is van een volgnummer voorzien, dat door de met afgifte belaste instelling wordt toegekend.
4. De douaneautoriteiten van de Lid-Staat waar de goederen worden aangeboden, mogen een vertaling van het certificaat eisen.
Artikel 3
Het certificaat wordt, met de goederen waarop het betrekking heeft, binnen een termijn van zes maanden, te rekenen vanaf de datum van afgifte van het certificaat, aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staat van invoer overgelegd.
Artikel 4
1. Een certificaat is slechts geldig indien het behoorlijk is geviseerd door de met de afgifte belaste instelling die in bijlage II is vermeld.
2. Een certificaat is behoorlijk geviseerd indien plaats en datum van afgifte op het certificaat zijn vermeld en indien het stempel van de met de afgifte belaste instelling en de handtekening van de tot ondertekening bevoegde persoon of personen op het certificaat voorkomen.
3. De Republiek Finland doet aan de Commissie een specimen van de afdruk van de stempels die door de met de afgifte belaste instelling worden gebruikt, toekomen. De Commissie geeft deze inlichtingen door aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staten.
Artikel 5
1. Een met de afgifte belaste instelling kan slechts in bijlage II voorkomen indien zij:
a) als zodanig door de Republiek Finland is erkend;
b) zich ertoe verplicht de gegevens die in de certificaten voorkomen te verifiëren;
c) zich ertoe verplicht aan de Commissie en aan de Lid-Staten, op verzoek, alle nodige inlichtingen te verstrekken om de in de certificaten voorkomende gegevens te kunnen beoordelen.
2. Bijlage II wordt herzien wanneer aan de in lid 1, onder a), bedoelde voorwaarden niet meer wordt voldaan of wanneer de met de afgifte belaste instelling één van de verplichtingen die zij op zich heeft genomen, niet nakomt.
Artikel 6
Op de tot staving van het invoerdocument, onderscheidenlijk
de invoerdocumenten, ingediende facturen moet het volgnummer, onderscheidenlijk de volgnummers, van de desbetreffende certificaten worden vermeld.
Artikel 7
Verordening (EEG) nr. 4133/86 wordt ingetrokken.
Artikel 8
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988.
Tot en met 31 december 1988 wordt de wodka echter eveneens onder de in artikel 1 vermelde onderverdelingen ingedeeld indien een certificaat dat aan het tot en met 31 december 1987 in gebruik zijnde model beantwoordt, wordt overgelegd.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 9 december 1987.

Labels: 3
18
17