Document ID: 31997R0017

Nariadenie Komisie (ES) č. 17/97
z 8. januára 1997,
ktoré mení a dopĺňa prílohy I, II, III a IV nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90, ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2034/96 [2], a najmä na jeho články 6, 7 a 8,
keďže v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 maximálne hranice rezíduí musia byť stanovené postupne pre všetky farmakologicky účinné látky, ktoré sa používajú v spoločenstve vo veterinárnych liekoch určených pre aplikáciu zvieratám produkujúcim potraviny;
keďže maximálne hranice rezíduí by mali byť stanovené až po tom, ako Výbor pre veterinárne liečivá preverí všetky dostupné informácie týkajúce sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a vplyvu rezíduí na priemyselné spracovanie potravín;
keďže pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné určiť druh zvierat, v ktorých môžu byť rezíduá prítomné, hladiny týchto rezíduí v každom príslušnom tkanive mäsa získanom z liečeného zvieraťa (cieľové tkanivo) a charakter rezídua, ktorý je významný pri sledovaní rezíduí (sledované rezíduum);
keďže na kontrolu rezíduí ako je ustanovené v príslušnej legislatíve spoločenstva maximálne hranice rezíduí majú byť spravidla stanovené pre cieľové tkanivá pečene alebo obličky; keďže však pečeň a oblička sú často odstránené z tiel porážaných zvierat premiestňovaných v medzinárodnom obchode, maximálne hranice rezíduí majú byť preto tiež vždy stanovené pre sval alebo tukové tkanivá;
keďže u veterinárnych liečiv určených na použitie u vtákov v znáške, zvierat v laktácii alebo medonosné včely maximálne hranice rezíduí musia byť tiež stanovené pre vajcia, mlieko alebo med;
keďže eprinomektin má byť vložený do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;
keďže octan zinočnatý, chlorid zinočnatý, glukonát zinočnatý, oleát zinočnatý, stearát zinočnatý, chlórhexidín, glycerolformal, hesperidín, hesperidinmethylchalcone, menbuton a kvatrezín majú byť vložené do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;
keďže s cieľom umožniť ukončenie vedeckých štúdií, flumekvin, doxycyklín a albendazol sulfoxid majú byť vložené do prílohy III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;
keďže je zrejmé, že maximálne hranice rezíduí nemôžu byť stanovené pre chlórpromazín, pretože jeho rezíduá, v akomkoľvek množstve, v potravinách živočíšneho pôvodu predstavujú riziko pre zdravie spotrebiteľa; a keďže preto by mal byť chlórpromazín vložený do prílohy IV k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;
keďže má byť vymedzené obdobie 60 dní pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia tak, aby sa umožnilo členským štátom vykonať akúkoľvek úpravu, ktorá môže byť potrebná pre schválenie uvádzania príslušných veterinárnych liečiv na trh, ktoré boli udelené v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS [3], naposledy zmenenou a doplnenou smernicou 93/40/EHS [4] s cieľom zohľadniť ustanovenia tohto nariadenia;
keďže opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy I, II, III a IV nariadenia (EHS) č. 2377/90 sú zmenené a doplnené tak ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 60. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. januára 1997

Labels: 0
17
20