Document ID: 31998L0062

It-23 Direttiva tal-Kummissjoni 98/62/KE
tat-3 ta' Settembru 1998
li tadatta għall-progress tekniku l-Annessi II, III, VI u VII tad-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-prodotti kosmetiċi
(Test b'relevanza għaż-ŻEE)
Il-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE tas-27 ta' Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-prodotti kosmetiċi [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 98/16/KE [2], u b'mod partikolari l-Artikolu 8(2) tagħha,
Wara li kkonsultat il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Kosmetoloġija,
Billi, fin-nuqqas ta' informazzjoni xjentifika ġdida, b'mod partikolari f'dak li għandu x'jaqsam mat-tossiċità fit-tul, il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Kosmetoloġija jirrakkomanda li l-użu tal-moskene u l-musk tibetene għandu jiġi pprojbit fi prodotti kosmetiċi minħabba li jista' joħloq riskju għas-saħħa tal-konsumaturi;
Billi valutazzjoni tossikoloġika ulterjuri fuq l-istrontium chloride, ibbażata fuq data ġdida mogħtija mill-industrija, turi li l-użu ta' din is-sustanza jista' jiġi estiż, mingħajr kwalunkwe riskju għas-saħħa, għal shampoos u prodotti ta' kura tal-wiċċ sakemm ma tinqabiżx konċentrazzjoni massima;
Billi, fuq il-bażi tad-data xjentifika l-aktar reċenti, jista' jiġi permess l-użu tal-benzalkonium chloride, il-bromide u s-saccharinate bħala preservattivi fi prodotti kosmetiċi soġġetti għall-ħtiġiet tad-Direttiva;
Billi, fuq il-bażi ta' l-aktar riċerka u data xjentifika reċenti, 3-iodo-2-propynyl butylcarbamate (iodopropynyl butylcarbamate) jista' jintuża proviżorjament bħala preservattiv fi prodotti kosmetiċi soġġett għal ċerti kundizzjonijiet dwar il-konċentrazzjonijiet u l-użu;
Billi, fuq il-bażi tad-data xjentifika l-aktar reċenti, il-phenol 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-6-(2-methyl-3-(1,3,3,3-tetramethyl-1-(trimethylsilyl)oxy)-disiloxanyl)propyl) jista' jintuża bħala filtru ta' l-UV fi prodotti kosmetiċi soġġett għall-ħtiġiet tad-Direttiva;
Billi, fuq il-bażi tad-data xjentifika l-aktar reċenti, il-benzoic acid,4,4-((6-(((1,1-dimethylethyl)amino)carbonyl)phenyl)amino) 1,3,5-triazine-2,4-diyl)diamino)bis-,bis(2-ethylhexyl)ester jista' jntuża bħala filtru ta' l-UV fi prodotti kosmetiċi;
Billi, fuq il-bażi tar-riċerka u tad-data xjentifika l-aktar reċenti, ethoxylated ethyl-4-aminobenzoate, isopentyl-4-methoxycinnamate, 2,4,6-trianilino-(p-carbo-2'-ethylhexyl-1'oxy)-1,3,5-triazine u 2-Ethylhexyl salicylate jistgħu jintużaw bħala filtri ta' l-UV fi prodotti kosmetiċi soġġetti għal-ħtiġiet tad-Direttiva;
Billi, fuq il-bażi tar-riċerka xjentifika u d-data l-aktar reċenti, 3-(4'-methylbenzylidene)-d-1camphor u 3-benzylidene camphor jistgħu jintużaw bħala filtri ta' l-UV fi prodotti kosmetiċi;
Billi l-miżuri stabbiliti f'din id-Direttiva huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Adattament għal Progress Tekniku tad-Direttivi dwar it-Tneħħija ta' l-Ostakoli Tekniċi għall-Kummerċ fis-Settur tal- Prodotti Kosmetiċi,
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Direttiva 76/768/KEE qiegħda tiġi hawnhekk emendata kif jidher fl-Anness:
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li, mill-1 ta' Lulju 1999, għas-sustanzi elenkati fl-Anness, la l-fabbrikanti u lanqas l-importaturi stabbiliti fil-Komunità m'għandhom jqiegħdu fis-suq prodotti li ma jkunux jikkonformaw mal-ħtiġiet ta' din id-Direttiva.
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw li l-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 li jkun fihom sustanzi elenkati fl-Anness ma jinbiegħux jew b'xi mod ieħor jiġu pprovduti lill-konsumaturi finali wara t-30 ta' Ġunju 2000.
Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 1999. Dawn għandhom jinfurmaw b'dan lill-Kummissjoni minnufih. Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-disposizzjonijiet, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkompanjati b' din ir-referenza fil-waqt tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-proċedura għal din ir- referenza għandha tiġi adottata mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni d-disposizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din id-Direttiva.
Artikolu 4
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet ġurnata ta' wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 5
Din id-Direttiva qed tiġi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fit-3 ta' Settembru 1998.

Labels: 7
3
15
1