Document ID: 32001R2597

Komisjoni määrus (EÜ) nr 2597/2001,
28. detsember 2001,
millega avatakse teatavate Horvaatia Vabariigist, endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist ja Sloveenia Vabariigist pärit veinide ühenduse tariifikvoodid ja nähakse ette nende haldamine
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 3. detsembri 2001. aasta otsust 2001/919/EÜ Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise vahelepingu juurde kuuluva lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse teatavate veinide suhtes kohaldatavaid vastastikuseid soodustusi, veininimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli ning piiritusjookide ja aromatiseeritud jookide nimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli käsitlevate läbirääkimiste tulemusi, [1] eriti selle artikleid 3 ja 4,
võttes arvesse nõukogu 3. detsembri 2001. aasta otsust 2001/918/EÜ Euroopa ühenduste ja Horvaatia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu juurde kuuluva lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse teatavate veinide suhtes kohaldatavaid vastastikuseid soodustusi, veininimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli ning piiritusjookide ja aromatiseeritud jookide nimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli käsitlevate läbirääkimiste tulemusi, [2] eriti selle artikleid 3 ja 4,
võttes arvesse nõukogu 3. detsembri 2001. aasta otsust 2001/917/EÜ Euroopa Ühenduse ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise vahelepingu juurde kuuluva lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse teatavate veinide suhtes kohaldatavaid vastastikuseid soodustusi, veininimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli ning piiritusjookide ja aromatiseeritud jookide nimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli käsitlevate läbirääkimiste tulemusi, [3] eriti selle artikleid 3 ja 4,
võttes arvesse nõukogu 3. detsembri 2001. aasta otsust 2001/916/EÜ Euroopa ühenduste ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu juurde kuuluva lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse teatavate veinide suhtes kohaldatavaid vastastikuseid soodustusi, veininimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli ning piiritusjookide ja aromatiseeritud jookide nimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli käsitlevate läbirääkimiste tulemusi, [4] eriti selle artikleid 3 ja 4,
võttes arvesse nõukogu 4. detsembri 2001. aasta otsust 2001/920/EÜ lisaprotokolli koostamise kohta, millega kohandatakse Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Sloveenia Vabariigi vahel assotsiatsiooni loomist käsitleva Euroopa lepingu kaubandusaspekte, et võtta arvesse teatavate veinide suhtes kohaldatavaid vastastikuseid soodustusi, veininimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli ning piiritusjookide ja aromatiseeritud jookide nimetuste vastastikust tunnustamist, kaitset ja kontrolli käsitlevate läbirääkimiste tulemusi, [5] eriti selle artikleid 3 ja 4,
ning arvestades järgmist:
(1) Otsustega 2001/919/EÜ, 2001/918/EÜ, 2001/917/EÜ, 2001/916/EÜ ja 2001/920/EÜ Horvaatia Vabariigi, endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi ja Sloveenia Vabariigiga sõlmitud lisaprotokollides (edaspidi: veini käsitlevad lisaprotokollid) sätestatakse teatavate veinide suhtes kohaldatavad vastastikused soodustused, veininimetuste vastastikune tunnustamine, kaitse ja kontroll ning piiritusjookide ja aromatiseeritud jookide nimetuste vastastikune tunnustamine, kaitse ja kontroll. Neid protokolle tuleks kohaldada alates 1. jaanuarist 2002.
(2) Iga veini käsitleva lisaprotokolli I lisas esitatakse tariifikvoodid teatavate Horvaatia Vabariigist, endiste Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist ja Sloveenia Vabariigist pärit veinide importimiseks ühendusse. Need tariifikvoodid on sätestatud nõukogu 18. septembri 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 2007/2000 (millega kehtestatakse erandlikud kaubandusmeetmed Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud maade ja territooriumide suhtes, muudetakse määrust (EÜ) nr 2820/98 ja tunnistatakse kehtetuks määrused (EÜ) nr 1763/1999 ja (EÜ) nr 6/2000, [6] muudetud määrusega (EÜ) nr 2563/2000 [7] avatud 545000 hl suuruse üldtariifikvoodi raames.
(3) Veini käsitlevates lisaprotokollides sätestatud tariifikvoodid on aastased ja neid uuendatakse määramata ajaks. Komisjon peaks seetõttu vastu võtma kõnealuste ühenduse tariifikvootide avamise ja haldamise rakendusmeetmed.
(4) Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrusega (EMÜ) nr 2454/93, millega nähakse ette rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, [8] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 993/2001, [9] kodifitseeritakse tollideklaratsioonide kuupäevade järjekorras kasutatavate tariifikvootide haldamiseeskirjad.
(5) Eelkõige tuleks hoolitseda selle eest, et kõikidele ühenduse importijatele on tagatud võrdne ja pidev ligipääs nimetatud tariifikvootidele ning et nende kvootide jaoks ettenähtud määrasid kohaldatakse järjepidevalt kõnealuste toodete importimisel kõikidesse liikmesriikidesse kuni kvootide ammendumiseni.
(6) Nende kvootide tõhusama ühise haldamise tagamiseks tuleks liikmesriikidele anda õigus kasutada kvoodimahtu määral, mis vastab tegelikule impordile. Selline haldusmeetod nõuab siiski liikmesriikide ja komisjoni tihedat koostööd ning komisjonil peab eelkõige olema võimalik jälgida kvootide ammendamise ulatust ja teavitada sellest liikmesriike. Kiiruse ja tulemuslikkuse huvides peaks liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus toimuma nii palju kui võimalik telemaatilise ühenduse teel.
(7) Veini käsitlevates lisaprotokollides sätestatud tariifikvootide raames tollimaksust vabastamise kohaldamine tuleks Horvaatia Vabariigi, endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi ja Sloveenia Vabariigi puhul peatada juhul, kui mõni nendest riikidest maksab kõnealuste toodete suhtes ekspordisubsiidiume.
(8) Ühenduse tariifikvootide kohaldamiseks tuleb kooskõlas komisjoni 24. aprilli 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 883/2001 (milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega toimuva veinisektori toodetega kauplemise osas) [10] esitada dokument VI 1 või väljavõte dokumendist VI 2.
(9) Veini käsitlevates lisaprotokollides märgitud eritingimuste täitmise korral tuleks teatavate Horvaatia Vabariigist ja Sloveenia Vabariigist pärit veinide tariifikvoote järk-järgult suurendada; iga-aastast suurendust võib kohaldada ainult siis, kui eelmisel aastal avatud tariifikvootidest on kasutatud vähemalt 80 %. Sellest tulenevalt vaatab komisjon igal aastal kasutatud mahud läbi ja võtab Horvaatia ja Sloveenia osas vastu nende mahtude kohandamiseks vajalikud sätted.
(10) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Kui lisas loetletud Horvaatia Vabariigist, endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist või Sloveenia Vabariigist pärit veinid suunatakse ühenduses vabasse ringlusesse, vabastatakse need tollimaksudest käesoleva määruse lisas täpsustatud ühenduse iga-aastaste tariifikvootide raames ja kooskõlas käesoleva määruse sätetega.
2. Kui asjaomane riik maksab kõnealuste toodete suhtes ekspordisubsiidiume, tuleks otsustega 2001/919/EÜ, 2001/918/EÜ, 2001/917/EÜ, 2001/916/EÜ ja 2001/920/EÜ sõlmitud lisaprotokollides (edaspidi: veini käsitlevad lisaprotokollid) sätestatud tariifikvootide raames tollimaksust vabastamine selle riigi puhul peatada.
Artikkel 2
Artikli 1 lõikes 1 osutatud ühenduse tariifikvootide kohaldamiseks tuleb vastavalt määrusele (EÜ) nr 883/2001 esitada dokument VI 1 või väljavõte dokumendist VI 2.
Artikkel 3
Olenemata veine käsitlevate lisaprotokollide I lisa punkti 5 alapunktis a sätestatud tingimustest, kohaldatakse artikli 1 lõikes 1 osutatud ühenduse tariifikvootide raames veini importimisel asjaomastes protokollides päritolustaatusega toodete mõiste määratlust ja halduskoostöö meetodeid, Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise vahelepingu, Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Horvaatia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu, Euroopa Ühenduse ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise vahelepingu, Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu sätteid, samuti Euroopa Liidu raames toimivate Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Sloveenia Vabariigi vahel assotsiatsiooni loomiseks sõlmitud Euroopa lepingu sätteid.
Artikkel 4
1. Käesolevas määruses nimetatud tariifikvoote haldab komisjon kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitega 308a-308c.
2. Iga liikmesriik tagab kõnealuste toodete importijatele võrdse ja jätkuva võimaluse kasutada tariifikvoote seni, kuni asjakohase kvoodi järelejäänud maht seda võimaldab.
3. Liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus tariifikvootide haldamise kohta toimub nii palju kui võimalik telemaatilise ühenduse teel.
Artikkel 5
1. Lisa I ja III osas järjekorranumbrite 09.1588 ja 09.1548 all osutatud Horvaatiast ja Sloveeniast pärit veinide tariifikvoote suurendatakse igal aastal.
2. Lõikes 1 osutatud iga-aastast suurendust võib kohaldada ainult siis, kui eelmisel aastal avatud vastavast mahust on kasutatud vähemalt 80 %.
Komisjon vaatab igal aastal kasutatud mahud läbi ja võtab Horvaatia ja Sloveenia osas vastu nende mahtude kohandamiseks vajalikud sätted.
Artikkel 6
Liikmesriigid ja komisjon teevad tihedat koostööd, et tagada käesoleva määruse täitmine.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamist.
Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2002.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 28. detsember 2001

Labels: 3
17
18