Document ID: 32009D0838

KOMISJONI OTSUS,
17. juuni 2009,
milles käsitletakse riigiabi C 33/08 (ex N 732/07), mida Rootsil on kavas anda ettevõtjale Volvo Aero Corporation teadus- ja arendustegevuseks
(teatavaks tehtud numbri K(2009) 4542 all)
(Ainult rootsikeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2009/838/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 88 lõike 2 esimest lõiku,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, eriti selle artikli 62 lõike 1 punkti a,
olles kutsunud huvitatud isikuid üles esitama märkusi vastavalt eespool nimetatud sätetele (1),
võttes esitatud märkusi arvesse
ning arvestades järgmist:
1. MENETLUS
(1)
Rootsi ametiasutused teatasid 10. detsembri 2007. aasta kirjaga komisjonile meetmest, mille raames oli kavas anda ettevõtjale Volvo Aero Corporation abi. Komisjon palus oma 28. jaanuari 2008. aasta kirjas lisateavet. Rootsi ametiasutused vastasid teatavatele taotluses esitatud küsimustele 18. märtsi 2008. aasta kirjas.
(2)
15. aprillil 2008 toimus kohtumine Rootsi ametiasutuste ja komisjoni talituste vahel ning seejärel taotles komisjon uuesti lisateavet 21. aprilli 2008. aasta kirjas. Rootsi ametiasutused vastasid komisjonile ja esitasid oma täiendavad seisukohad 2. juuni 2008. kirjas. Kõnealuses kirjas osutasid Rootsi ametiasutused lisateabele, muu hulgas abisaaja juhatuse liikmete vahelisele elektroonilisele kirjavahetusele. Nimetatud lisateave esitati 19. juunil 2008.
(3)
Komisjon teatas Rootsile 16. juuli 2008. aasta kirjas oma otsusest algatada eespool nimetatud meetme suhtes EÜ asutamislepingu artikli 88 lõike 2 kohane menetlus. Komisjoni otsus uurimismenetluse algatamise kohta on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas (2). Komisjon kutsus huvitatud isikuid üles esitama meetme kohta märkusi. Rootsi esitas oma märkused 17. oktoobril 2008.
(4)
Ettevõtja Volvo Aero endine president ja peadirektor Fred Bodin saatis oma märkused faksiga 28. oktoobril 2008. Ettevõtja GE Aviation edastas märkused 31. oktoobri 2008. aasta kirjas. Ettevõtja Volvo Aero juures tegutseva ametiühingu IF Metalls juhatus saatis oma märkused e-postiga 3. novembril 2008.
(5)
Komisjon edastas saadud märkused 3. novembri 2008. aasta kirjaga Rootsi ametiasutustele, kes esitasid nende suhtes oma seisukoha 12. detsembril 2008.
(6)
Komisjon taotles 30. märtsi 2009. aasta kirjas Rootsi ametiasutustelt täiendavat teavet ning viimased vastasid komisjoni taotlusele 3. aprillil 2009.
2. MEETME EESMÄRK
(7)
Rootsi ametiasutused kavatsevad anda abi ettevõtjale Volvo Aero (edaspidi „Volvo Aero”), eesmärgiga toetada teadus- ja arendustegevust, mis on seotud lennukimootori GEnx komponentidega. Mootori GEnx on lennukitüüpide Boeing B787 ja B747-8 jaoks välja töötanud ettevõtja General Electric (edaspidi „GE”). Volvo Aero kirjutas 15. detsembril 2004 alla ettevõtjaga GE sõlmitud esialgsele riskijagamist käsitlevale partnerluskokkuleppele ning alustas seejärel teadus- ja arendusprojektiga seotud tööd.
(8)
Volvo Aero arendab ja toodab tsiviil- ja sõjaväelennukite mootorite komponente. Ettevõtja 2008. aasta põhitegevustulu oli 359 miljonit Rootsi krooni (ligikaudu 39 miljonit eurot) (3) ja põhitegevuse puhastulu osakaal 4,8 %. Volvo Aero on väike tootja, kes tegutseb nn teise tasandi turul (4) ja valmistab mootorikomponente kõikidele lõpptootjatele: GE ja Pratt & Whitney Põhja-Ameerikas ning Rolls-Royce Euroopas.
(9)
Volvo Aero kuulub kontserni Volvo (edaspidi „kontsern”). Kontsern tegutseb peamiselt kaubaveoautode, ehitusseadmete ja busside sektoris, ent toodab ka lõbusõidu- ja kaubalaevade mootoreid, diiselgeneraatoreid ning (oma tütarettevõtja Volvo Aero kaudu) seadmeid lennundus- ja kosmosetööstusele (5). 2008. aastal oli kontserni põhitegevustulu 15 851 miljonit Rootsi krooni (ligikaudu 1 704 miljonit eurot) ja põhitegevuse puhaskasum 5,2 %. Volvo Aero arvele võib panna 2 % kontserni müügi- ja põhitegevustulust.
(10)
Lennukimootori GEnx on välja töötanud GE ja tema partnerid, kellega GE on sõlminud riskide ja tulude jagamise kokkulepped ning kelle hulka kuuluvad peale Volvo Aero veel järgmised ettevõtjad: Avio (Itaalia), kelle osalus on 12 % ja kes vastutab abiseadmete ajamikastide väljatöötamise ja tootmise eest; Techspace Aero (Belgia), kelle osalus on 5 % ja kes vastutab madalsurvekompressorite eest, ning partnerid Jaapanis (IHI ja MHI, kelle osalus on kokku 15 %) ja Ameerika Ühendriikides.
(11)
Lennukitüübile Boeing B787 kavandatud mootor GEnx sertifitseeriti 2008. aasta märtsis ja tüübile Boeing B747-8 kavandatud mootor sertifitseeritakse plaanide kohaselt 2009. aasta keskpaigas. Lennukitüüpidele B787 ja B747-8 kavandatud mootorile GEnx on esitatud 1120 tellimust, aga ettevõtja Boeing lükkas lennukitüübi B787 käikulaskmise ligikaudu kaks aastat edasi ja tegelikult ei ole seni müüdud ühtegi mootorit.
(12)
Lennukimootori GEnx arendamiseks sõlmitud riskide ja tulude jagamise kokkuleppe alusel on Volvo Aero osalus 5,6 % investeeringute kogukulust. Volvo Aero ülesanne on töötada välja mootori GEnx mitmesuguseid komponente: ventilaatori võlli tugi (ingl fan hub frame), madalsurvekompressori võll (ingl booster spool), turbiini tagumine tugilaager (ingl turbine rear frame), ventilaatoritagune korpus (ingl after fan case) ja kõrgsurveturbiini laba kinnitusjala jahutussüsteemi tihend (ingl high pressure turbine root seal). Asjaomase teadus- ja arendustegevuse projekti kogukulu on 927 miljonit Rootsi krooni (ligikaudu 100 miljonit eurot).
(13)
Kavandatava teadus- ja arendusprojekti ulatus on Volvo Aero seniste projektide ulatusest neli korda suurem ja ettevõtjal on esimest korda nii suur vastutus. Lisaks sellele on mootoriga GEnx seotud tehnilised ja kaubanduslikud riskid väga suured. Kõnealune mootor sisaldab keerulisi kergekaalulisi komponente, mida tuleb paigaldada uuel viisil. GE on seadnud mootori GEnx komponentide arendamisele ambitsioonikad tehnilised eesmärgid, mis on seotud vähese kütusekulu, madala mürataseme, vähese saastuse ja väikse kaaluga.
(14)
Rootsi ametiasutused kaalusid võimalust teha Volvo Aerole 362 miljoni Rootsi krooni (abi andmise ajal kehtinud vahetuskurssi arvestades ligikaudu 39 miljoni euro) suurune tagastatav ettemakse, (6) millega kaetaks 39 % abikõlblikest teadus- ja arenduskuludest. Abi väljamaksmiseks on tarvis, et komisjon selle heaks kiidaks. Rootsi ametiasutuste sõnul kehtestatakse laenu tagastamisele intressimääraks 7,32 % laenusummast ning see on suurem Rootsi praegusest viitemäärast (5,49 % aastal 2007).
(15)
Tagasimaksete kindlaksmääramisel lähtutakse tulust, mida Volvo Aero saab projektist (maksetena GE-lt). Rootsi ametiasutused prognoosivad tulu suuruseks 23 miljardit Rootsi krooni, (7) lähtudes eeldusest, et 2028. aastaks müüakse 4 937 mootorit. Kuni kõnealuse müügimahu saavutamiseni nähakse ette, et Volvo Aero maksab Rootsi valitsusele […] (8) % GE-lt saadud maksetest, sealhulgas mootori GEnx edasiarendatud mudelite eest saadud maksetest. Niipea kui müügimaht ületab 23 miljardit Rootsi krooni, maksab Volvo Aero ajalise piiranguta edasi litsentsitasu, mille suurus on […] % mootori GEnx (välja arvatud selle tulevaste edasiarendatud mudelite) müügist saadavast aastakäibest.
(16)
Volvo Aero taotles Rootsi valitsuselt abi 7. detsembri 2004. aasta kirjas, seega enne projekti algust. Rootsi ametiasutused kinnitasid Volvo Aerole 2004. aasta detsembris suuliselt, et on nõus teadus- ja arendusprojekti teostamiseks abi andma (abisumma suurust ja abi andmise viisi siiski ei täpsustatud). Valitsus väljendas oma positiivset seisukohta abi andmise küsimuses vaid mitteametlikult majandusministeeriumi ja Volvo Aero vahel peetud telefonikõnes.
(17)
Volvo Aero väidab, et kirjutas valitsuse väljendatud nõusolekule toetudes 15. detsembril 2004 alla GEga sõlmitud kokkuleppele, kuigi ei olnud valitsuselt saanud abi andmise kohta kirjalikku kinnitust. Rootsi ametiasutused kiitsid abi andmise ametlikult heaks alles 14. juunil 2007, tehes Rootsi Riiklikule Krediidibüroole ülesandeks sõlmida Volvo Aeroga laenuleping. Rootsi ametiasutuste sõnul tuli enne välja selgitada Volvo Aero osalus projektis. Selleks ajaks oli suur osa teadus- ja arendusprojektist juba lõpetatud.
3. AMETLIKU UURIMISMENETLUSE ALGATAMISE PÕHJUSED
(18)
Komisjon otsustas algatada ametliku uurimismenetluse allpool esitatud kahtluste tõttu.
(19)
Komisjonil oli kahtlusi Rootsi osutatud turutõrke, s.o kõnealust liiki projektide rahastamisega seotud ebaühtlase teabe suhtes (9). Kuna Volvo Aero on kontsernist rahaliselt sõltuv ning projekti kulud kaeti de facto Volvo Aero põhitegevuskäibest ja kontserni ühistest vahenditest, tekkis küsimus, kas Volvo Aerol tõesti puudusid vahendid projektis GEnx osalemiseks.
(20)
Komisjon kahtles abi ergutavas mõjus ja vajalikkuses ning selles, kas võimalus abi saada oli Volvo Aerole projekti alustamise puhul otsustavaks teguriks, kuna abi andmine kiideti ametlikult heaks alles siis, kui peaaegu pool projektist oli juba lõpetatud. Komisjon leidis, et Rootsi valitsuse ja Volvo Aero vahel toimunud vestlused ei asenda abi andmise ametlikku heakskiitmist.
(21)
Tagastatava ettemakse tagasimaksmise tingimused andsid komisjonile alust kahelda abi proportsionaalsuses. Komisjon kahtlustas, et valuutavahetuskursist tulenevat riski kannab Volvo Aero asemel valitsus.
(22)
Ametliku uurimismenetluse algatamise otsuses oli komisjon seisukohal, et abi mõju konkurentsile on piiratud, kuna abisaaja turuosa on väga väike (2 % suurte tsiviilõhusõidukite mootorite turust). Komisjon kutsus sellest hoolimata konkurente ja muid kolmandaid isikuid esitama märkusi konkurentsile avaldatava mõju kohta.
4. ROOTSI JA HUVITATUD ISIKUTE MÄRKUSED
(23)
Komisjon sai kooskõlas nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määruse (EÜ) nr 659/1999 (millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks) (10) artikli 20 lõikega 2 ja vastuseks Euroopa Liidu Teatajas avaldatud teatisele (11) märkusi Rootsi ametiasutustelt, Volvo Aero endiselt presidendilt ja peadirektorilt, ettevõtjalt GE Aviation ning ametiühingu IF Metalls Volvo Aero juures tegutsevalt üksuselt.
4.1. Rootsi märkused
4.1.1. Turutõrge
(24)
Rootsi ametiasutused esitasid teavet, mille eesmärk oli hajutada komisjoni kahtlused turutõrke suhtes ja selgitada turutõrke olemust käesoleva juhtumi puhul. Teabes keskenduti eelkõige asjakohase sise- ja välisrahastamise võimalustele ning kontserni suhtumisele välisrahastamise allikatesse, sealhulgas riigiabisse.
(25)
Rootsi edastas täiendavaid andmeid kontserni rahastamispoliitika ning kontsernisiseselt Volvo Aerole antud laenu tingimuste kohta. Kõnealustest andmetest nähtub, et kontserni vahendeid anti Volvo Aerole ajutise erakorralise meetmena, et võimaldada viimasel kuni valitsuse lubatud riigiabi saamiseni täita GEga sõlmitud kokkuleppest tulenevaid kohustusi. Laenu pikendamine võib aga kahjustada kontserni muude tegevusvaldkondade rahastamist ega ole seega püsiv lahendus.
(26)
Välisrahastamine ei olnud Rootsi selgitusel kõnealuse projekti puhul võimalik. Kontsern ei ole kunagi saanud kommertspankadelt või muudelt finantsasutustelt laenu tingimustel, mis oleksid sarnanenud tagastatava ettemakse tingimustele. Kontsern ei saa tavaliselt kommertspankadelt laenu, mille tähtaeg ületab kümme aastat, ent taotletud tagastatava ettemakse tähtaeg on 20 aastat. Kontserni kodupank Nordea ei ole olnud nõus andma kontsernile 20-30aastase tähtajaga tingimuslikke laene.
4.1.2. Ergutav mõju
(27)
Rootsi ametiasutused selgitasid, miks jäi valitsuselt abiandmiskinnituse saamise, teadus- ja arendusprojekti alguse ning abi ametliku heakskiitmise vahele pikk ajavahemik. Rootsi sõnul andis valitsus Volvo Aerole abi andmise kohta kinnituse 2004. aastal. Mitmesugustel objektiivsetel põhjustel, näiteks seetõttu, et projekti maht selgitati välja alles 2006. aasta sügiseks, ning et 2006. aastal toimusid Rootsis valimised, vormistati abi ametlikult alles 2007. aastal.
(28)
Rootsi esitas dokumendid, mille eesmärk oli tõestada, et Volvo Aerole 2004. aastal antud selgel ja positiivsel kinnitusel abi andmise kohta oli ergutav mõju, kuna see võimaldas ettevõtjal osaleda projektis GEnx. Rootsi ametiasutused väitsid, et valitsuse eesmärk oli anda Volvo Aerole võimalus tugineda kõnealusele kinnitusele ja sõlmida selle alusel GEga kokkulepe. Komisjonile edastati valitsuse sisedokumendid, millega sooviti tõestada, et kinnitus tõepoolest kajastas Rootsi ametiasutuste tollaseid kavatsusi.
(29)
Rootsi ametiasutused on seisukohal, et valitsuse 2004. aastal antud kinnitus ajendas ettevõtjat oma käitumist muutma ning et abi ametlik heakskiitmine 2007. aastal kujutas endast ainult 2004. aastal de facto lubatud abi ametlikku vormistamist. Kinnituse andmise ja abi vormistamise vahele jäänud pikk ajavahemik ei anna Rootsi väitel tunnistust sellest, et abi tegeliku väljamaksmise suhtes oleks valitsenud ebakindlus. Lisaks sellele toonitasid Rootsi ametiasutused asjaolu, et ametlik abiandmisotsus võeti vastu ajal, mil suurem osa teadus- ja arendustööst oli alles pooleli.
(30)
Rootsi ametiasutused kordasid, et võttes arvesse projekti GEnx erilisust, selle mahtu ja ulatust ning sellega seotud tehnilisi ja kaubanduslikke riske, oli tingimusliku laenu saamine Volvo Aerole GEga kokkuleppe sõlmimise eeltingimus. Ametiasutused esitasid üksikasjaliku teabe projektiga seotud tehniliste ja kaubanduslike riskide kohta projekti alguses, tagastatava ettemaksu vormistamise ajal 2007. aasta keskel ja pärast seda. Võttes arvesse tehnilisi ja finantsriske, kõhkles GE esialgu tõsiselt, kas üldse kaasata Volvo Aero projekti GEnx, kuna Volvo Aero kogemus mootorikomponentide arendamisel oli piiratud. 2007. aasta keskel ja pärast seda kaasnesid projektiga ikka veel märkimisväärsed tehnilised ja kaubanduslikud riskid, kuna teadus- ja arendustöö oli veel lõpetamata ning kuna lennukeid mootoritüübiga GEnx müüdi esialgu prognoositust vähem.
(31)
Rootsi ametiasutuste sõnul ei tähenda Volvo Aero tegelik olukord (projekti rakendamine ettevõtja ja kontserni vahendite abil) seda, et pikaajaline või riskijagamisel põhinev rahastamine oleks olnud kättesaadav kõigile kontserni kuuluvatele ettevõtjatele. Kokkuleppe allakirjutamine GEga tähendas, et Volvo Aerol oli lepinguline kohustus projekti jätkata. Kohustuse eiramisel oleksid olnud tõsised tagajärjed, näiteks lepingu rikkumine ja töös tekkivad viivitused, hea nime kaotamine ning oht saada ebausaldusväärse partneri maine. Seetõttu oli kontserni vahendite ajutise kasutamise võimalus hädavajalik, kuigi sellega ei saanud asendada pikaajalist rahastamist. Rootsi ametiasutused rõhutasid, et Volvo Aero rahakäibega seotud raskused on lubatud riigiabi viibimise tõttu suuremad kui kunagi varem.
4.1.3. Abi proportsionaalsus
(32)
Rootsi ametiasutused esitasid tõendid selle kohta, et valuutavahetuskursist tulenevat riski kannab Volvo Aero ja mitte valitsus. Nad väitsid ka, et kuna ettemakse tagasimaksmine põhineb müügitulul (vääringust sõltumata) ja mitte müüdud ühikute arvul, on abi proportsionaalsem, sest hõlmab ka varuosade müüki. Lisaks sellele on abi Rootsi ametiasutuste väitel proportsionaalne peamiselt ettemakse tagasimaksmistingimuste tõttu.
4.1.4. Konkurentsimoonutused
(33)
Rootsi ametiasutused nõustusid, et konkurentsi ja kaubanduse moonutused on piiratud. Nad rõhutasid, et väljatõrjumise risk on piiratud, kuna iga mootoriprojekt annab paljudele komponenditootjatele võimaluse osaleda uues teadus- ja arendusprojektis. Rootsi ametiasutuste andmetel suurendaks abi Volvo Aero turuosa ainult minimaalselt, sest projektiga GEnx asendataks varasem programm CF6-80. Kokkuvõttes aitaks abi ettevõtjal osaleda tsiviilõhusõidukite mootorikomponentide arendamises ja tootmises.
4.2. Huvitatud isikute märkused
(34)
Volvo Aero endine president ja peadirektor Fred Bodin esitas komisjonile GE ja Rootsi valitsuse vahelise läbirääkimisprotsessi üksikasjad. Võttes arvesse mõju, mida projekt GEnx võis käibele avaldada, otsustas juhatus sõlmida GEga kokkuleppe eeldusel, et Volvo Aero saab riigiabi; kõnealune punkt on jäädvustatud GEga 15. detsembril 2004 sõlmitud riskide ja tulude jagamise kokkuleppes. Fred Bodin rõhutas, et valitsuselt saadi riigiabi andmise kohta selgesõnaline kinnitus ning et ilma selleta ei oleks ta lubanud GEga kokkulepet sõlmida.
(35)
Ettevõtjalt GE Aviation saadud märkused sisaldasid GEga peetud läbirääkimisi käsitlevat teavet, millest nähtus, et GE-l oli kahtlusi Volvo Aero tehniliste ja rahaliste ressursside suhtes ning GE ei olnud kindel, kas Volvo Aero on võimeline osalema projektis GEnx, mis oleks Volvo Aero jaoks seni suurim teadus- ja arendusprojekt. Volvo Aero kinnitas GE-le mitmel korral, et projektiga ühinemist ja sellega seotud riskide jagamist käsitleva otsuse tegemine on tema jaoks tihedalt seotud valitsuselt toetuse saamisega, ning Volvo Aero sõlmis lõpuks GEga kokkuleppe teadmisel, et tal on õigus saada riigilt laenu. GE rõhutas ka, et projektiga GEnx on endiselt seotud riskid.
(36)
Ametiühing IF Metalls rõhutas oma märkustes, et projekt GEnx on nii Rootsi kui ka Volvo Aero jaoks uus ja kordumatu. Volvo Aero senine töö tsiviilsektoris on põhinenud mootorikomponentide tootmisel, aga uue projekti puhul moodustaks olulise osa tema tööst uute mootorikomponentide arendamine. Projekt GEnx on tunduvalt suurem kui koostööprojektid Rolls Royce’iga.
(37)
Ametiühing väljendas muret väikeste tootjate raskuste üle õhusõidukite turul. Selliste tootjate hulka kuulub ka Volvo Aero, kelle jaoks kõnealune projekt on äärmiselt oluline oma seisundi säilitamiseks maailmaturul. Ametiühing oli teadlik projekti majanduslikust mõjust kontsernile ning projekti tõttu tekkinud probleemidest, aga seejuures viitas ta ka riigilaenust tulenevatele võimalustele. Ilma riigiabita ei oleks Volvo Aerol olnud võimalik nii suures projektis osaleda.
(38)
Ametiühingu sõnul ei ole arendustegevus veel lõppenud ja seetõttu on projektiga endiselt seotud märkimisväärsed tehnilised riskid. Kaubanduslikud riskid on samuti endiselt suured, sest tellimustele ei järgne alati müük, ning seda eriti praeguse majandus- ja finantskriisi tingimustes. Ametiühing tunneb muret selle üle, kuidas riigiabi andmata jätmine mõjutaks Volvo Aero niigi juba kriitilist sularahakäivet.
4.3. Rootsi seisukoht kolmandate isikute märkuste suhtes
(39)
Rootsi ametiasutused esitasid 12. detsembri 2008. aasta kirjas oma seisukoha kolmandate isikute märkuste suhtes ja saatsid lisateavet, mis põhines Volvo Aerolt saadud täiendavatel andmetel ja mille eesmärk oli tõestada, et tagastatav ettemaks oli Volvo Aerole oluline eeldus kokkuleppe allakirjutamiseks GEga.
(40)
Rootsi ametiasutused nõustusid GE ja ametiühingu märkustega, mille kohaselt projekt GEnx on Volvo Aero jaoks eriline väljakutse ning mille kohaselt teadus- ja arendustöö on veel käimas, mistõttu on projektiga endiselt seotud tehnilised riskid. Lisaks on Rootsi seisukoht tema ametiasutuste sõnul täielikult kooskõlas Volvo Aero endise presidendi ja peadirektori Fred Bodini esitatud teabega, milles on tõepäraselt kirjeldatud seost GEga peetud läbirääkimiste ja valitsuse abiandmiskinnituse vahel.
4.4. Rootsi esitatud lisateave
(41)
Vastuseks komisjoni 30. märtsi 2009. aasta kirjale esitas Rootsi täiendavat teavet kontsernisisese rahastamise kohta, et õigustada kontserni otsust loobuda projekti GEnx pikaajalisest rahastamisest. Kuna turutõrge ja ergutav mõju on muutunud abi hilise vormistamise tõttu küsitavaks, nõustusid Rootsi ametiasutused muutma esialgselt kavandatud abisummat.
(42)
Volvo Aero oli 14. juuniks 2007, seega kuupäevaks, mil valitsus andis abi andmiseks ametliku nõusoleku, tasunud de facto juba ligikaudu 66,5 % abikõlblikest kuludest. See on rohkem kui esialgu kavandatud 60 % ning seetõttu tuleb abi vähendada ligikaudu 33,5 protsendini abikõlblikest kuludest ehk ligikaudu 304 miljoni Rootsi kroonini (ligikaudu 33 miljonit eurot); esialgu oli abisummaks kavandatud 362 miljonit Rootsi krooni (ligikaudu 39 miljonit eurot).
5. RIIGIABI OLEMASOLU
5.1. Riigiabi olemasolu
(43)
Uurimismenetluse algatamise otsuses on viidatud sellele, et hinnatav meede kuulub asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaldamisalasse. Kõnealust asjaolu ei vaidlustanud ükski osaline.
(44)
Teatatud meede kujutab endast Rootsi Riikliku Krediidibüroo laenu ettevõtjale Volvo Aero. Laenu antakse riigi vahenditest, mille teeb kättesaadavaks Rootsi parlament ja mille kasutamiseks on koostanud juhised Rootsi valitsus. Meede on valikuline, kuna seda kohaldatakse ainult ühe ettevõtja, nimelt Volvo Aero suhtes. Tegemist on suurettevõtjaga, kellel on kaubanduslikud sidemed teiste liikmesriikidega. Meetmega antakse Volvo Aerole eelis, kuna sellega võimaldatakse talle juurdepääs vahenditele tingimustel, mida turul ei ole võimalik pakkuda. Seetõttu kujutab meede endast riigiabi vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõikele 1.
5.2. Meetme õiguspärasus
(45)
Teatades meetmest enne selle rakendamist, on Rootsi ametiasutused täitnud EÜ asutamislepingu artikli 88 lõikest 3 tuleneva kohustuse. Vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 88 lõikele 3 rakendatakse teatatud meede alles pärast seda, kui komisjon on selle heaks kiitnud.
6. KOKKUSOBIVUS ÜHISTURUGA
(46)
Komisjon on meedet hinnanud asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c alusel ning tuginenud eelkõige alates 1. jaanuarist 2007 teadus- ja arendustegevuse toetuseks antavat abi käsitlevatele sätetele, eelkõige ühenduse raamistikule teadus- ja arendustegevuseks ning innovatsiooniks antava riigiabi kohta (12) (edaspidi „TAI raamistik”).
6.1. Turutõrge
(47)
Selleks et nõuetekohaselt hinnata suurele teadus- ja arendusprojektile antavat abi, tuleb hinnata meetme eesmärke, eelkõige seda, milliseid turutõrkeid püütakse meetme abil kõrvaldada. Turutõrkega on tegemist juhul, kui turujõud üksi ei suuda saavutada majanduslikult tõhusat tulemust. Rootsi ametiasutused selgitasid oma teatises, et projekti GEnx puhul, mida iseloomustavad suured tehnilised riskid ja pikema ajavahemiku jooksul saadav tulu, jääb puuduliku ja ebaühtlase teabe tõttu vajaka riskijagamist hõlmavast erarahastamisest.
(48)
Komisjon on oma varasemates otsustes (13) nentinud kõnealuse turutõrke olemasolu suurte lennundus- ja kosmosesektori programmide puhul. See ei tähenda siiski, et kõnealuse sektori iga projekti puhul võib lähtuda turutõrke olemasolust. Sektori mitmed ettevõtjad on eri juhtudel suutnud uusi projekte rahastada oma vahenditest või finantsturgude abiga. Komisjon peab hindama turutõrke olemasolu ja selle ulatust iga juhtumi puhul eraldi.
(49)
Uurimismenetluse algatamise otsuses pidas komisjon turutõrke olemasolu küsitavaks, sest valitsuse ametlik abiandmisotsus tehti alles projekti väga hilises etapis, mil Volvo Aero oli projekti juba rahastanud oma põhitegevuskäibest ja kontserni vahenditest. Seetõttu kahtlustas komisjon, et kontsernisisene rahastamine võib endast de facto kujutada projekti GEnx pikaajalist rahastamist.
(50)
Komisjon võtab arvesse Rootsi ametiasutustelt saadud teavet, mis käsitleb kontserni rahastamispoliitikat ja kontsernisiseselt Volvo Aerole antud laenu tingimusi ning mille eesmärk on tõestada, et projekti GEnx rahastamist kontserni vahenditest ei saa käsitleda pikaajalise rahastamisena. Kontserni vahendeid anti Volvo Aerole ajutise erakorralise meetmena, et võimaldada viimasel täita GEga sõlmitud kokkuleppest tulenevaid kohustusi, aga sellise rahastamise jätkamine võib kahjustada kontserni muude tegevusvaldkondade rahastamist.
(51)
Rootsi selgituste kohaselt rahastatakse tütarettevõtjate tegevust kontserni rahastamispoliitika kohaselt nende enda põhitegevuskäibest ja kontserni vahenditest, kusjuures kontserni vahendid hõlmavad nii sellesse kuuluvatelt ettevõtjatelt kui ka välisallikatest saadud vahendeid. Kontserni vahendeid haldab ettevõtja Volvo Treasury, kes tagab, et kontserni tegevusvaldkondade pidevaks rahastamiseks oleks olemas piisav reserv. Ettevõtja hindab kord kvartalis kontserni kõikide tegevusvaldkondade üldisi vajadusi ja võimalusi ning määrab kindlaks kontserni kuuluvatele ettevõtjatele kättesaadavate (laenuks võetavate ja laenuks antavate) vahendite mahu.
(52)
Rootsi ametiasutused selgitasid ka, et kontsernisisesed vahendid ei ole ette nähtud tütarettevõtjate projektide rahastamiseks. Tütarettevõtjad peavad oma teadus- ja arendustegevuse kulud rahastama ise. Lisaks sellele võib kontserni vahendeid kasutada ainult lühiajaliste projektide puhul ning sellisel juhul kehtivad tagasimaksmise suhtes ranged tingimused ja eraldatavate vahendite hulk sõltub ettevõtja panusest kontserni põhitegevustulusse. Niimoodi tagatakse, et projektide rahastamine ei toimu kontserni teiste tegevusvaldkondade kulul. Rootsi ametiasutuste sõnul toimub kontsernisisene rahastamine turutingimustel.
(53)
Komisjon võtab teadmiseks, et Volvo Aero peaaegu nelja-aastane sõltuvus kontserni vahenditest on erandlik ega vasta kontserni üldisele rahastamispoliitikale. Rootsi väitel oli Volvo Aero ainuke ettevõtja, kes sai aastatel 2004-2008 kontsernilt järjepidevalt märkimisväärses ulatuses laenu summas […] kuni […] miljonit Rootsi krooni (ligikaudu […] kuni […] eurot). Lisaks sellele määratakse laenuandmise piirmäärad kindlaks mitte enam aasta, vaid kvartali lõikes. Kuna Volvo Aero panus kontserni põhitegevustulusse on kõigest 2 %, ei ole tema suur sõltuvus kontsernisisesest rahastamisest proportsionaalne tema suhtelise tähtsusega (14).
(54)
Komisjon võtab arvesse ka Rootsi ametiasutuste väidet, et ettevõtja erandlik sõltuvus kontserni vahenditest võib vähendada kontserni võimalusi tagada oma tegevusvaldkondade ühtlane toimimine Volvo Aero kasutas kontserni vahendeid kontserni teiste tegevusvaldkondade kulul, ohustades nende järjepidevust ja jätkusuutlikku arengut (15) ning õõnestades tasakaalu riskide jaotamises kontserni lennundus- ja kosmosevaldkonna ning muude valdkondade vahel. Sellega võidakse piirata kontserni suutlikkust rahastada teisi projekte, mis on vähem riskantsed ja toovad rohkem tulu.
(55)
Komisjon on seisukohal, et sõltuvus kontserni vahenditest ei ole pikemas perspektiivis jätkusuutlik, kuna kontsern avaldab Volvo Aerole laenu tagasimaksmiseks tugevat survet ega hooli viimase negatiivsest rahakäibest. Volvo Aero negatiivne põhitegevuskäive pärast maksude tasumist oli 2008. aastal […] miljonit Rootsi krooni (ligikaudu […] miljonit eurot). Vajaliku rahakäibe tekitamiseks on Volvo Aero olnud sunnitud võtma mitmesuguseid sisemeetmeid, sealhulgas […] (16).
(56)
Komisjon võib eespool esitatud väidete varal järeldada, et kontserni vahenditega tagati Volvo Aerole likviidsus, mis võimaldas tal täita oma kohustusi GE vastu. Kontserni vahenditest ei ole aga võimalik projekti pikaajaliselt rahastada, kuna see võib kahjustada kontsernisisese rahastamise põhimõtteid ja ohustada kontserni tegevusvaldkondade vahelist tasakaalu.
(57)
Võttes arvesse, et lennundus- ja kosmosevaldkond on üks kontserni tegevusvaldkondi, ning ehkki Volvo Aero panus kontserni põhitegevustulusse on piiratud 2 protsendiga, peaks kontsern siiski mõningal määral osalema projekti pikaajalises rahastamises, isegi kui Volvo Aerol ei ole Rootsi ametiasutuste sõnul õigust taotleda ettevõtjalt Volvo Treasury projekti GEnx jaoks struktuursemat ja pikaajalisemat rahastamist. Projektiga GEnx seotud turutõrke ulatus ja iseloom näib saadud teabe põhjal piiratud ning kavandatud abisumma ei pruugi seetõttu olla proportsionaalne.
(58)
Kuna Volvo Aero ei ole rahaliselt sõltumatu ega võimeline hankima investeeringute toetuseks vahendeid väljastpoolt, kahtles komisjon uurimismenetluse algatamise otsuses, kas kontsernil tõepoolest puudusid võimalused tagada projektile GEnx välisrahastamine.
(59)
Rootsi ametiasutused kinnitasid oma märkustes esialgu, et kontserni kuuluvatel ettevõtjatel ei ole lubatud taotleda otsest välisrahastamist pankadelt või muudelt finantsasutustelt. Enne riigiabi taotluse esitamist uuris kontsern edutult muid võimalusi saada toetust välistest riskikapitali allikatest. Hoolimata sellest, et kontsernil on välisrahastamise osas head väljavaated, on pikaajaliste lennundus- ja kosmosevaldkonna teadus- ja arendusprojektide puhul keeruline leida väliseid rahastamisallikaid, osaliselt ka sellepärast, et kõnealuseid projekte peetakse väga riskantseks.
(60)
Rootsi ametiasutused esitasid ka argumendid selle kohta, miks laenu võtmine ei ole asjakohane kapitalimahukate, suurte tehniliste ja kaubanduslike riskidega ja väga pikkade tagasimaksetähtaegadega teadus- ja arendusprojektide rahastamiseks lennundus- ja kosmosevaldkonnas.
(61)
Rootsi ametiasutused selgitasid, et kontsern püüdis projekti GEnx jaoks edutult leida riskijagamist hõlmavat rahastamist väljastpoolt. Kontsern pöördus kõnealuses küsimuses Nordea panga poole, aga sai eitava vastuse. Kontsern võttis mitteametlikult ühendust ka erasektori riskikapitali pakkujatega, aga tema taotlusi ei saatnud edu. Volvo Aero suutis lõpuks saada ainult väikese panuse ühelt alltöövõtjalt (Carlton Forge Works) ja maksis sellest GE-le projektiga ühinemise tasu.
(62)
Komisjon on eespool esitatud andmete alusel jõudnud seega järeldusele, et projektile GEnx ei olnud võimalik leida väliseid rahastamisallikaid.
(63)
Uurimismenetluse algatamise otsuses märkis komisjon, et kontserni Volvo rahastamispoliitika näib tütarettevõtjate rahastamisel lähtuvat riigiabist kui eeltingimusest. Rootsi ametiasutused selgitasid oma märkustes, et riigilt toetuse saamine ei olnud kontsernile eeltingimus oma tütarettevõtjate rahastamiseks. Kontserni rahastamispoliitika raames on kehtestatud menetlused alternatiivsete rahastamisallikate (näiteks väljastpoolt kontserni saadavad laenud või kommertslaenud ning muud struktureeritud tooted, sealhulgas rahastamine riiklikest vahenditest) leidmiseks.
(64)
Saadud märkuste põhjal leiab komisjon, et kuigi Volvo Aero oli riigiabi kättesaamatuse tõttu sunnitud suurel määral toetuma kontsernisisesele rahastamisele, ei suuda kontsern projekti rahastamist pikema ajavahemiku jooksul jätkata, kuna see seaks ohtu tema teiste tegevusvaldkondade rahastamise. Komisjon võtab arvesse uusi andmeid ja asjaolu, et Rootsi ametiasutused vähendavad abisummat, arvestades rahalist panust, mille kontsern oli abi ametliku heakskiitmise kuupäevaks juba teinud, ning järeldab, et abi eesmärk on kõrvaldada turutõrge.
6.2. Ergutav mõju
(65)
Uurimismenetluse algatamise otsuses väljendas komisjon kahtlust abi ergutava mõju suhtes, kuna Rootsi valitsus kiitis abi andmise ametlikult heaks alles siis, kui projekt oli suures osas juba rakendatud (vähemalt lennukitüübi Boeing B787 puhul). Kuna abiandmisotsus võeti vastu alles projekti lõppjärgus, tundus, et abiga kaetakse riske, mis ei ole seotud projekti teadus- ja arendustegevuse aspektiga.
(66)
Vastavalt TAI raamistiku 6. peatükile peab komisjon kõigepealt kontrollima, kas abisaaja esitas abitaotluse enne teadus- ja arendusprojekti algust. Nagu uurimismenetluse algatamise otsuses juba märgitud, taotles Volvo Aero abi enne projekti algust ning pidas seega kinni TAI raamistiku 6. peatüki teises lõigus sisalduvast sättest.
(67)
Komisjon osutab sellele, et peab harilikult meetme ergutavat mõju küsitavaks, kui riik võtab abiandmisotsuse vastu projekti hilises etapis ning kui abisaaja on projekti tegelikult juba oma vahenditest rahastanud. Teadus- ja arendusprojektide puhul on äärmiselt oluline, et abi mõjutaks ettevõtja käitumist ning ajendaks teda tegema projekti suuremaid või kiiremaid investeeringuid. Sellise mõju puudumine tähendab ühtlasi abi ergutava mõju puudumist ja abi ei ole seega vajalik.
(68)
Kirjeldatud mõju saavutamiseks peab riik võtma vastu ametliku abiandmisotsuse, tingimusel et komisjon kiidab abi kokkusobivuse ühisturuga asutamislepingu artikli 88 lõike 3 alusel heaks, või andma kirjaliku kinnituse, mis ei annaks alust õiguspäraste ootuste tekkeks, ent milles väljendataks piisavalt selgelt riigi tahet projekti toetada (17).
(69)
Komisjon märgib lisaks, et teadus- ja arendusprojektidele antava abi kokkusobivuse hindamisel on oluline tingimus ka abist varajane teatamine asutamislepingu artikli 88 lõike 3 alusel. Kui komisjonile teatatakse abist, mida kavatsetakse anda lõppjärgus olevale projektile, tähendab see, et riik ei ole veendunud kavandatava abi vajalikkuses või ei saa sellise abi andmist kinnitada. Kui ettevõtja suudab sellise ebakindluse taustal projekti alustada ning selle koguni lõpule viia, ei ole abi talle tõenäoliselt vajalik.
(70)
Komisjon peab vastavalt TAI raamistiku 6. peatükile hindama iga üksikmeetme puhul mitmesuguseid tegureid, mis viitavad abi ergutavale mõjule, sealhulgas projekti suurenemine, selle ulatuse laienemine või kiiruse suurenemine või abisaaja poolt teadus- ja arendustegevuseks kulutatava kogusumma suurenemine. Komisjon tugines abi ergutava mõju üksikasjalikul hindamisel TAI raamistiku punktile 7.3.3.
(71)
Ettevõtja käitumist muutva ergutava mõju kindlakstegemisel seadis komisjon kahtluse alla valitsuse poolt 2004. aasta detsembris Volvo Aerole antud suulise kinnituse väärtuse. Rootsi ametiasutused ja kolmandad isikud rõhutasid esitatud märkustes, et valitsuselt saadud kinnitus abi andmise kohta oli Volvo Aerole projektiga ühinemisel otsustava tähtsusega. Volvo Aero kontaktid majandusministeeriumiga 2004. aasta sügisel tugevdasid Volvo Aero veendumust, et parlamendis kättesaadavaks tehtud vahenditega kavatsetakse toetada projekti GEnx raames toimuvat teadus- ja arendustööd (18).
(72)
Rootsi ametiasutused esitasid ka sisedokumente, millest nähtub, et Volvo Aero toetus enne projektiga ühinemist valitsuselt saadud kinnitusele abi andmise kohta (19). Volvo Aero endine peadirektor osutas asjaolule, et kui ettevõtja ei oleks valitsuselt sellist kinnitust saanud, ei oleks GEga kokkulepet sõlmitud, kuna projektiga oleks ettevõtjale ja kontsernile kaasnenud vastuvõetamatult suur risk ja investeeringute maht.
(73)
Rootsi sõnul võib alternatiivse projekti (projekt, mida ettevõtja suudaks rakendada ilma riigi toetuseta) puudumine viidata asjaolule, et Volvo Aero arvestas riigiabi saamisega samamoodi nagu varasema projekti TRENT 900 (20) puhul. Ka GE kinnitas oma märkustes, et väljavaade saada riigiabi oli Volvo Aerole oluline tema otsuses projektiga ühineda ja teiste partneritega riske jagada. GE ja Volvo Aero vahel 15. detsembril 2004 sõlmitud kokkuleppes sisaldub samuti viide Rootsi riigilt saadavale abile.
(74)
Komisjon võttis arvesse Rootsi ametiasutuste majanduslikke argumente, millega selgitatakse, miks projekti GEnx ei oleks olnud võimalik rakendada valitsuse toetuseta. Esiteks oleksid projekti alustamise suured kulud pannud ettevõtja väga raskesse rahalisse olukorda. Finantsdokumentidest nähtub, et Volvo Aero oli suuteline oma põhitegevuskäibest rahastama ainult kuni 60 % projekti kuludest ning ülejäänud 40 % kaeti ajutiselt kontserni vahenditest, eeldusel et saadakse riigiabi.
(75)
Komisjon märgib, et abi mõju likviidsusele näib olevat piiratud (kokkuvõttes rahastas projekti siiski Volvo Aero oma käibest ja kontserni vahenditest), samuti näib olevat piiratud abi mõju tulususele nii ettevõttesisese tulususe kui ka kasumimäära tähenduses, ent abiga vähendatakse Volvo Aero finantskoormust ning seega ka riske, mis on seotud projekti tehnilise või kaubandusliku luhtumisega.
(76)
Lisaks sellele märgib komisjon, et projekt GEnx on Volvo Aero varasemast teadus- ja arendusprojektist (Trent 900) ulatuslikum. See võimaldas ettevõtjal võtta teadus- ja arendustööga seotud täiendavat vastutust. Projekti GEnx raames toimuva teadus- ja arendustööga kaasnesid täiendavad riskid, mis programmi CF6-80 puhul puudusid, kuna viimane kujutas endast puhast tootmist ega sisaldanud teadus- ja arendustegevust.
(77)
Uurimismenetluse algatamise otsuses kahtles komisjon abi ergutavas mõjus, kuna projekt oli juba lõppjärgus ning sellega seotud tehnilised ja kaubanduslikud riskid olid muutunud. Rootsi ametiasutused suutsid oma märkustes aga veenvalt tõestada, et tehnilised ja kaubanduslikud riskid olid ka projekti lõppjärgus seoses uuendusliku tehnoloogia ja Volvo Aero väheste kogemustega endiselt suured.
(78)
Komisjon võib eespool esitatud andmete põhjal järeldada, et ettevõtja sisedokumentidest ja GE märkustest nähtub abi suur tähtsus Volvo Aerole projektiga ühinemise otsuse tegemisel, kuna abi aitab vähendada ettevõtja jaoks riske projekti rakendamiseks vastuvõetava tasemeni. Komisjon võib kõnealustele andmetele toetudes nõustuda abi ergutava mõju olemasoluga, sest abi oli Volvo Aerole projektiga GEnx ühinemiseks vajalik.
6.3. Proportsionaalsus
(79)
Uurimismenetluse algatamise otsuses ei olnud komisjon tagastatava ettemakse tagasimaksmistingimuste tõttu abi proportsionaalsuses täielikult veendunud. Kuna ettemakse tagasimaksmine põhineb Rootsi kroonides arvestataval müügitulul, aga GE-le komponentide müümisest saadavat tulu arvestatakse USA dollarites, kahtlustas komisjon, et valuutavahetuskursist tulenevat riski kannab valitsus ja mitte Volvo Aero.
(80)
Komisjon võtab teadmiseks Rootsi ametiasutuste väited selle kohta, et olukorras, kus Volvo Aero saab GE-lt makseid USA dollarites, aga abi tuleb tagasi maksta Rootsi kroonides, kannab valuutavahetuskursist tulenevat riski Volvo Aero ja mitte valitsus. Ametiasutused väitsid ka, et kuna ettemakse tagasimaksmine põhineb müügitulul (vääringust sõltumata) ja mitte müüdud ühikute arvul, on abi proportsionaalsem, sest hõlmab ka varuosade müüki.
(81)
Tagastatava ettemakse tagasimaksmistingimused näivad abi proportsionaalsust kinnitavat: intressimääraks on kehtestatud 7,32 %, jääksumma tagasimaksmine on tähtajatu ning abi tagasimaksmine toimub GE-lt saadud tulu alusel kord kvartalis.
(82)
Komisjon võtab teadmiseks, et valuutavahetuskursist tulenevat riski peab kandma Volvo Aero, märgib aga, et kui tagasimaksmine toimub kõikidest tuludest ja mitte ainult mootorite müügist saadavast tulust, kaalub see üles ettevõtjale valuutavahetuskursist tuleneva võimaliku tulu. Lisaks sellele on tagasimaksmistingimused kooskõlas TAI raamistikuga ja tegemist on konkurentsi vähem moonutava abimeetmega. Võttes arvesse ka Rootsi kehtestatud võrdlemisi kõrget intressimäära, võib abi käsitleda proportsionaalsena valuutavahetuskursist tuleneva riskiga.
(83)
Komisjon toob esile asjaolu, et tagastatav ettemakse on riskijagamist hõlmav instrument, mis võimaldab abisaajal projekti edu korral maksta tagasi proportsionaalsest osast rohkem. Müügiprognooside täidemineku korral makstakse abi koos intressidega täielikult tagasi. Juhul kui prognoositud tulemusi ei saavutata, vähendatakse tagasimakseid proportsionaalselt (21). Juhul kui tulemused osutuvad aga prognoositust paremaks, makstakse tagasi saadud ettemaksest suurem summa.
(84)
Selleks et hinnata, kas abi on proportsionaalne turutõrke ulatuse ja iseloomuga, peab komisjon tagama abisumma piiratuse vajaliku miinimumiga. Seetõttu kahtles komisjon oma 12. novembri 2008. aasta kirjas, kas terve abisumma väljamaksmine on vajalik, kuna abi andmine kiideti ametlikult heaks alles projekti lõppjärgus ja Volvo Aero oli suuteline rahastama projekti kulud kontserni vahenditest, nagu on kirjeldatud eespool.
(85)
Vastuseks komisjon kahtlusele selle kohta, et abisumma ei vasta miinimumile, tunnistasid Rootsi ametiasutused, et abiandmisprotsess ja kontserni finantsolukord annaksid põhjust esialgset abisummat vähendada. Nad tegid ettepaneku vähendada abisummat vastavalt Volvo Aero tegelikule olukorrale abi andmise heakskiitmise kuupäeval 14. juunil 2007. Kõnealuseks kuupäevaks oli Volvo Aero katnud ligikaudu 66,5 % abikõlblikest kuludest ning neist 60 % oli ta katnud oma rahakäibest. Ülejäänud 6,5 % kuludest, mis vastavad ligikaudu 58 miljonile Rootsi kroonile (ligikaudu 6 miljonit eurot), kaeti kontserni vahenditest. Kokkuvõttes teeb Rootsi ettepaneku vähendada abi kogusummat esialgu taotletud 362 miljonist Rootsi kroonist (ligikaudu 39 miljonit eurot) umbes 304 miljoni Rootsi kroonini (ligikaudu 33 miljonit eurot).
(86)
Komisjon leiab, et abisumma vähendamine 304 miljoni Rootsi kroonini (ligikaudu 33 miljonit eurot) ehk 33,5 protsendini projekti abikõlblikest kuludest tagab võrreldes esialgu kavandatud 39 protsendiga abi piirdumise vajaliku miinimumiga. Niimoodi vastab kavandatud abisumma Volvo Aero tegelikule rahastamisvajadusele abi ametliku heakskiitmise ajal ja kajastab seega paremini turutõrke ulatust. Seetõttu võib komisjon järeldada, et vähendatud abisummaga tagatakse abi proportsionaalsus ja selle piiratus absoluutse miinimumiga.
(87)
Kokkuvõttes võib komisjon järeldada, et abi tagasimaksmistingimused ja abisumma vähendamine 33,5 protsendini abikõlblikest kuludest on proportsionaalsed turutõrke ulatuse ja iseloomuga.
6.4. Mõju konkurentsile
(88)
Uurimismenetluse algatamise otsuses käsitles komisjon asjaomase turuna suurte tsiviilõhusõidukite mootorite turgu. Komisjon oli esialgu seisukohal, et abi mõju konkurentsile on abisaaja väikese turuosa ja investeeringu väikese mahu tõttu piiratud. Konkurente kutsuti sellegipoolest üles esitama märkusi ja kirjeldama võimalikku märkimisväärset mõju konkurentsile.
(89)
Rootsi ametiasutuste sõnul on Volvo Aero õhusõidukite mootorikomponentide maailmaturul väike osaleja võrreldes Euroopas asuvate konkurentidega, näiteks Rolls Royce’i, Snecma, Avio ja MTUga. Kuna Volvo Aero turuosa suurte tsiviilõhusõidukite mootorite turul on kõigest 2 %, oleks talle antaval abil väga väike konkurentsi moonutav mõju. Kontsernis arendatavaid ja toodetavaid komponente ei saa käsitleda allturuna, eelkõige sellepärast, et neid võivad arendada ka suured lõpptootjad või teised tarnijad.
(90)
Komisjon märgib, et ametliku uurimismenetluse algatamise järel ei avaldanud kõnealuses küsimuses arvamust ükski konkurent. Võttes arvesse uurimismenetluse algatamise otsusele osaks saanud avalikku tähelepanu, Volvo Aero väga väikest turuosa suurte tsiviilõhusõidukite mootorite turul ja asjaolu, et samu komponente tootvad partnerid Euroopas tõenäoliselt puuduvad, järeldab komisjon märkuste puudumisest, et ükski konkurent ei tunne muret, et kõnealune abi võiks moonutada dünaamilisi stiimuleid, põhjustada märkimisväärse turuvõimu tekkimise või aidata säilitada ebatõhusaid turustruktuure. Komisjon võttis arvesse ka toetavaid märkusi, mis saadi ettevõtjalt GE Aviation, Volvo Aero endiselt presidendilt ja peadirektorilt ning kontserni juures tegutsevalt ametiühingult.
(91)
Kavandatud abi ei näi kõigi eelduste kohaselt moonutavat konkurentide (mootorikomponentide tootjate) dünaamilisi stiimuleid investeerida ja turul konkureerida. See võib tuleneda eelkõige asjaolust, et paljud teise ja kolmanda tasandi tarnijad püüavad säilitada pikaajalisi suhteid üheainsa lõpptootja kui eelistatud partneriga. Volvo Aero on aga sõltumatu ettevõtja, kes teeb eri projektide raames koostööd eri lõpptootjatega, peamiselt Rolls-Royce’i ja GEga.
(92)
Seoses konkurentsiga tooteturgudel võib märkida, et abiga on hõlmatud ainult väga konkreetsed õhusõidukite mootorikomponendid, nimelt ventilaatori võlli tugi, madalsurvekompressori võll ja turbiini tagumine tugilaager. Lisaks on kõnealused komponendid välja töötatud spetsiaalselt mootori GEnx jaoks ning seega ei ole teised mootoritüübid konkurentsimoonutusest ohustatud. Abiga toetatava investeeringu maht on piiratud võrreldes investeeringutega, mida oleks tarvis teha uue mootori arendamiseks. Seetõttu ei anta abiga ettevõtjale märkimisväärset turuvõimu. Eespool toodu põhjal võib tõdeda, et abil on konkurentsile õhusõidukite mootorikomponentide turul piiratud mõju.
(93)
Abi ei ole ka seotud asjaomastesse toodetesse tehtavate konkreetsete eelinvesteeringutega ega teadus- ja arendustegevuse jaoks ettenähtud konkreetse asukohaga.
(94)
Komisjon võib eespool esitatud seisukohtade alusel järeldada, et konkurentide ja muude kolmandate isikute märkuste puudumise ja Volvo Aero väga väikse turuosa tõttu on abi mõju konkurentsile piiratud.
6.5. Tasakaalustatuse kriteerium
(95)
Kooskõlas TAI raamistiku punktiga 7.5 võtab komisjon eespool hinnatud positiivsete ja negatiivsete elementide põhjal meetme mõjude tasakaalustatuse suhtes seisukoha ja teeb kindlaks, kas meetmest tulenevad moonutused mõjutavad kaubandustingimusi sellises ulatuses, mis on vastuolus ühise huviga.
(96)
Käesoleva juhtumi puhul leiab komisjon, et abil on positiivne mõju, kuna sellega püütakse kõrvaldada turutõrget, sellel on abisaaja jaoks ergutav mõju ning sellel on asjakohane vorm, millega tagatakse toetuse proportsionaalsus ja piiratud mõju konkurentsile.
(97)
Komisjon leiab ka, et abimeetme negatiivne mõju on piiratud, kuna abi moonutab konkurentsi ainult väga vähesel määral ega tõrju välja konkurentide investeeringuid ning samuti ei põhjusta see märkimisväärse turuvõimu teket.
(98)
Eespool kirjeldatud tegureid vaagides märgib komisjon veel, et Rootsi ametiasutused on abisummat vähendanud ja taganud sellega abisumma piiratuse vajaliku miinimumiga.
(99)
Rootsi ametiasutused esitavad igal aastal aruande abi rakendamise kohta, võimaldades komisjonil meetme täitmist jälgida.
(100)
Kokkuvõttes võib komisjon öelda, et tasakaalustatuse kriteerium on hinnatava abi puhul täidetud.
7. JÄRELDUS
(101)
Komisjon järeldab eespool esitatud elementidele tuginedes, et ta võib teha lõpliku positiivse otsuse 304 miljoni Rootsi krooni (ligikaudu 33 miljoni euro) suuruse abisumma suhtes, mille Rootsi kavatseb anda ettevõtjale Volvo Aero, et viimane saaks arendada ettevõtja GE poolt lennukitüüpide Boeing B787 ja B747-8 jaoks välja töötatud mootori GEnx komponente,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Riigiabi, mida Rootsi kavatseb anda ettevõtjale Volvo Aero ja mille suurus on 304 miljonit Rootsi krooni (ligikaudu 33 miljonit eurot), sobib kokku ühisturuga.
Seega on abi andmine lubatud.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Rootsi Kuningriigile.
Brüssel, 17. juuni 2009

Labels: 1
4
19
7
18