Document ID: 32008L0042

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2008/42/EK
(2008. gada 3. aprīlis),
ar ko groza Padomes Direktīvu 76/768/EEK par kosmētikas līdzekļiem, lai tās II un III pielikumu pielāgotu tehniskajam progresam
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1976. gada 27. jūlija Direktīvu 76/768/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kosmētikas līdzekļiem (1) un jo īpaši tās 8. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Pamatojoties uz IFRA (Starptautiskās Smaržvielu asociācijas) prakses kodeksu, Patēriņa preču zinātniskā komiteja (SCCP) (2) ir identificējusi vielas, kuras izmanto kā smaržas sastāvdaļas kosmētikas līdzekļos un kurām jāpiemēro noteikti ierobežojumi.
(2)
Neatkarīgi no šo vielu funkcijas kosmētikas līdzeklī ir jāņem vērā to iedarbība. Tādēļ ierobežojumiem jāattiecas ne tikai uz gadījumiem, kad identificētās vielas kosmētikas līdzekļos izmanto kā smaržas sastāvdaļas.
(3)
Tomēr sensibilizācija nepastāvētu, vielas lietojot mutes dobuma higiēnas līdzekļos. Saskaņā ar Komisijas 1999. gada 23. februāra Lēmumu Nr. 1999/217/EK, ar ko pieņem pārtikas produktos vai uz tiem lietojamo aromatizējošo vielu reģistru, kurš sagatavots, piemērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2232/96 (3), dažas no šīm vielām ir atļauts izmantot kā aromatizējošas vielas, tādēļ konsekvences labad ierobežojumi nav jāpiemēro minētajā reģistrā iekļautajām vielām.
(4)
Ņemot vērā SCCP viedokli, jāgroza ierobežojumi attiecībā uz identificētajām vielām, kas jau ir iekļautas Direktīvas 76/768/EEK III pielikuma 45., 72., 73., 88. un 89. ierakstā. Turklāt šajā pielikumā ir lietderīgi iekļaut tās identificētās vielas, kas vēl nav minētas saistībā ar tām noteiktajiem ierobežojumiem, un konsekvences labad vielas, kuras pieder tai pašai grupai, kas noteikta Komisijas Lēmumā 96/335/EK, ar ko izveido kosmētikas līdzekļu sastāvdaļu uzskaitījumu un kopēju nomenklatūru (4).
(5)
Benzilspirts III pielikuma 1. daļā minēts divreiz, 45. un 68. ierakstā, tādēļ 68. ieraksta saturs un jaunie ierobežojumi jāiekļauj 45. ierakstā.
(6)
Pēc tam, kad no SCCP saņemts skaidrojums par Peru balzamu, jāgroza II pielikuma 1136. ieraksts.
(7)
Tādēļ Direktīva 76/768/EEK ir attiecīgi jāgroza.
(8)
Jāparedz atbilstīgs pārejas periods, lai varētu notikt pakāpeniska pāreja no kosmētikas līdzekļu pašreizējā sastāva uz sastāvu, kas atbilst šīs direktīvas prasībām.
(9)
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Kosmētikas līdzekļu pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 76/768/EEK II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
Dalībvalstis veic visus nepieciešamos pasākumus, lai no 2009. gada 4. oktobra galapatērētājiem netiktu pārdoti vai nodoti lietošanā līdzekļi, kas neatbilst šai direktīvai.
3. pants
1. Dalībvalstis vēlākais līdz 2008. gada 4. oktobrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas nepieciešami šīs direktīvas izpildei. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai pieņemtos tiesību aktus, kā arī minēto tiesību aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Dalībvalstis piemēro šos tiesību aktus no 2009. gada 4. aprīļa.
Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Lēmumu par atsauces veidu pieņem dalībvalstis.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai to tiesību aktu noteikumus, kurus tās pieņēmušas jomā, uz ko attiecas šī direktīva.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 3. aprīlī

Labels: 7
3
1