Document ID: 32009R0451

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 451/2009 НА КОМИСИЯТА
от 29 май 2009 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 883/2006 за формулиране на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение воденето на счетоводство от агенциите платци, декларациите за разходи и приходи и условията за възстановяване на разходите по линия на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (1), и по-специално член 42 от него,
като има предвид, че:
(1)
Определените в законодателството на Общността в областта на селското стопанство срокове за плащане на помощите на бенефициерите трябва да бъдат спазвани от държавите-членки. В член 16 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 е предвидено всяко просрочване на плащането от страна на разплащателните агенции да води до погасяване на правото за възстановяване на тези плащания от финансирането от Общността, освен в отделни, изрично предвидени съгласно принципа на пропорционалността случаи, условия и ограничения.
(2)
По силата на член 9 от Регламент (ЕО) № 883/2006 на Комисията (2) при разход, направен след установения срок, ненадхвърлящ 4 % от направените преди изтичане на срока разходи, не се извършва намаление.
(3)
На заседанието на Специалния комитет по земеделие от 6 октомври 2008 г. (3) Комисията представи декларация за увеличаване на предвидения в член 9 от Регламент (ЕО) № 883/2006 праг от 4 % на 5 %. Поради това е целесъобразно да се увеличи прагът за допустими забавени плащания. Новият праг следва да се прилага, когато срокът за плащане изтича след 15 октомври 2009 г.
(4)
В член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета от 19 януари 2009 г. за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски стопани, за изменение на Регламенти (ЕО) № 1290/2005, (ЕО) № 247/2006, (ЕО) № 378/2007 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1782/2003 (4) се предвижда, че общият нетен размер на директните плащания, предоставени в една държава-членка в рамките на календарна година след прилагане на модулация и на доброволна модулация и без да се засяга финансовата дисциплина, с изключение на директните плащания по регламенти (ЕО) № 247/2006 (5) и (ЕО) № 1405/2006 (6) на Съвета , не следва да надвишава таваните, посочени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009. С цел гарантиране на финансовата дисциплина следва да бъдат определени специални разпоредби, за да се предотврати преминаването на общия размер на разходите за преки плащания над тези прагове през съответната финансова година в резултат на неспазване на сроковете за плащане.
(5)
Освен това, в съответствие с настоящата практика и за да се осигури прозрачност, някои разпоредби следва да бъдат допълнително уточнени.
(6)
Регламент (ЕО) № 883/2006 следва да бъде съответно изменен.
(7)
По отношение на постъпилите приходи и направените разходи от държавите-членки през 2010 г. и следващите финансови години измененията се прилагат от 16 октомври 2009 г.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по земеделските фондове,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 883/2006 се изменя, както следва:
1.
Член 9 се изменя, както следва:
а)
параграф 1 се заменя със следния текст:
„1. Направените след сроковете за плащане разходи са допустими за финансиране от Общността и месечните плащания се намаляват, както следва:
а)
когато направените след изтичане на срока разходи не надхвърлят 4 % от направените в срок разходи, не се извършва намаление;
б)
над прага от 4 % всеки направен със закъснение допълнителен разход се намалява по следните правила:
-
за разходи, направени през първия месец след месеца, в който е изтекъл срокът за плащане, разходите се намаляват с 10 %,
-
за разходи, направени през втория месец след месеца, в който е изтекъл срокът за плащане, разходите се намаляват с 25 %,
-
за разходи, направени през третия месец след месеца, в който е изтекъл срокът за плащане, разходите се намаляват с 45 %,
-
за разходи, направени през четвъртия месец след месеца, в който е изтекъл срокът за плащане, разходите се намаляват със 70 %,
-
за разходи, направени по-късно от четвъртия месец след месеца, в който е изтекъл срокът за плащане, разходите се намаляват със 100 %;
в)
посоченият в параграф 1, буква а) и параграф 1, буква б) праг от 4 % се увеличава на 5 % по отношение на плащанията, срокът на които изтича след 15 октомври 2009 г.“;
б)
параграф 2 се заменя със следния текст:
„2. Чрез дерогация от параграф 1, по отношение на преките плащания, попадащи под посочения в член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета (7) нетен таван, се прилагат следните условия:
а)
когато прагът, предвиден в параграф 1, буква а), не е използван изцяло за извършените след 15 октомври на година N + 1 плащания и оставащата част от прага надхвърля 2 %, оставащата част се намалява на 2 %;
б)
общата сума на направените през финансова година Y преки плащания, които са различни от плащанията съгласно Регламент (ЕО) № 247/2006 на Съвета (8) и Регламент (ЕО) № 1405/2006 на Съвета (9), е допустима за финансиране от Общността единствено до размера на общата нетна сума на преките плащания, установена по отношение на календарна година Y-1 в съответствие с член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 73/2009, като се отчита, когато е приложимо, посочената в член 11 от същия регламент корекция;
в)
разходите, надхвърлящи посочените в буква а) или б) ограничения, се намаляват със 100 %.
По отношение на държавите-членки, за които не е бил установен нетен таван в съответствие с член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 73/2009, посоченият в първа алинея нетен таван се замества със сумата от индивидуалните тавани за директните плащания за съответните държави-членки.
в)
в параграф 3 втора алинея се заменя със следния текст:
„Първа алинея не се прилага обаче за разходите, надхвърлящи посочения в параграф 2, буква б) лимит.“
2.
В член 19 параграф 4 се заменя със следния текст:
„4. Със сумите, удържани в съответствие с член 3 и член 4 от Регламент (ЕО) № 1259/1999 или член 1 от Регламент (ЕО) № 1655/2004, и възможните лихви върху тях, които не са били изплатени в съответствие с член 1 от Регламент (ЕО) № 963/2001 на Комисията (10) или член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1655/2004, се заверява сметката на ЕФГЗ заедно с разходите за месец октомври от съответната финансова година. В член 7, параграф 2 от настоящия регламент е посочен обменният курс, който следва да се използва, когато е приложимо.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 16 октомври 2009 г. по отношение на 2010 г. и следващите финансови години.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 29 май 2009 година.

Labels: 4
15
19
6