Document ID: 32001D1699

Kommissionens beslutning nr. 1699/2001/EKSF
af 28. august 2001
om indledning en fornyet undersøgelse (ny eksportør) af afgørelse nr. 283/2000/EKSF om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse fladvalsede produkter af jern og ulegeret stål, af bredde 600 mm og derover, ikke pletterede, belagte eller overtrukne, i oprullet stand, kun varmtvalsede, med oprindelse i bl.a. Indien, om ophævelse af tolden for så vidt angår importen fra en eksportør i dette land og om registrering af denne import
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab,
under henvisning til Kommissionens beslutning nr. 2277/96/EKSF af 28. november 1996 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab(1) (i det følgende benævnt "grundbeslutningen"), senest ændret ved beslutning nr. 435/2001/EKSF(2), særlig artikel 11, stk. 4,
efter høring af det rådgivende udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. Anmodning om en fornyet undersøgelse
(1) Kommissionen har modtaget en anmodning om en fornyet undersøgelse vedrørende en ny eksportør i henhold til artikel 11, stk. 4, i grundbeslutningen. Ansøgningen er indgivet af Jindal Vijayanagar Steel Ltd (i det følgende benævnt "ansøgeren"), en eksporterende producent i Indien.
B. Vare
(2) Den vare, der er omfattet af undersøgelsen, er visse fladvalsede produkter af jern og ulegeret stål, af bredde 600 mm og derover, ikke pletterede, belagte eller overtrukne, i oprullet stand, kun varmtvalsede, ("varmtvalsede bredbånd") med oprindelse i Indien (i det følgende benævnt "den pågældende vare"). Denne vare tariferes under KN-kode 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 10, 7208 37 90, 7208 38 10, 7208 38 90, 7208 39 10 og 7208 39 90. Disse KN-koder angives blot til orientering.
C. Gældende foranstaltninger
(3) De gældende foranstaltninger er en endelig antidumpingtold indført ved Kommissionens afgørelse nr. 283/2000/EKSF(3), senest ændret ved afgørelse nr. 1357/2001/EKSF(4), i henhold til hvilken import til Fællesskabet af den pågældende vare, som er fremstillet af den pågældende ansøger, er omfattet af en endelig antidumpingtold på 9 % med undtagelse af import fra en række virksomheder, der er nævnt specifikt, som er omfattet af individuelle toldsatser.
D. Begrundelse for den fornyede undersøgelse
(4) Ansøgeren hævder, at virksomheden ikke eksporterede den pågældende vare til Fællesskabet i den undersøgelsesperiode, der lå til grund for antidumpingforanstaltningerne, dvs. perioden fra 1. januar 1998 til 31. december 1998 (i det følgende benævnt "den oprindelige undersøgelsesperiode").
Ansøgeren hævder endvidere, at virksomheden først begyndte at eksportere den pågældende vare til Fællesskabet efter udløbet af den oprindelige undersøgelsesperiode, og at det ikke har forbindelse til nogen af de eksporterende producenter af den pågældende vare, som er omfattet af ovennævnte antidumpingforanstaltninger.
E. Procedure
(5) Producenter i Fællesskabet, som vides at være berørt af sagen, er blevet underrettet om ovennævnte anmodning og har haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Der er ikke modtaget nogen bemærkninger.
(6) Efter at have undersøgt de foreliggende oplysninger konkluderer Kommissionen, at der er tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 4, i grundbeslutningen med henblik på at fastsætte ansøgerens individuelle dumpingmargen og, hvis der konstateres dumping, den told, som skal gælde for importen af den pågældende vare fra denne virksomhed til Fællesskabet.
a) Spørgeskemaer
Kommissionen sender et spørgeskema til ansøgeren for at få de oplysninger, den skal bruge til sin undersøgelse.
b) Indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer
Alle interesserede parter opfordres til at give udtryk for deres mening skriftligt og fremlægge dokumentation herfor. Kommissionen kan endvidere høre interesserede parter, forudsat at de fremsætter skriftlig anmodning herom og godtgør, at der er særlige grunde til, at de bør høres.
F. Ophævelse af gældende told og registrering af importen
(7) I henhold til artikel 11, stk. 4, i grundbeslutningen skal den gældende antidumpingtold suspenderes for så vidt angår importen af den pågældende vare, som fremstilles og sælges med henblik på eksport til Fællesskabet af ansøgeren. Samtidig skal denne import registreres i henhold til artikel 14, stk. 5, i samme beslutning for at sikre, at der, hvis det på grundlag af den fornyede undersøgelse fastslås, at der finder dumping sted for ansøgernes vedkommende, kan opkræves antidumpingtold med tilbagevirkende kraft fra tidspunktet for indledningen af denne undersøgelse. Størrelsen af ansøgerens eventuelle fremtidige afgiftstilsvar kan ikke vurderes på dette stade i proceduren.
G. Frister
(8) Af hensyn til en forsvarlig forvaltning bør der fastsættes en frist for, hvornår:
- de interesserede parter kan give sig til kende for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og indgive svar på spørgeskemaet, jf. betragtning 6, litra a), i denne afgørelse, eller andre oplysninger, der skal tages hensyn til i undersøgelsen
- interesserede parter kan fremsætte skriftlig anmodning om at blive hørt af Kommissionen.
H. Manglende samarbejdsvilje
(9) I tilfælde, hvor en af de interesserede parter nægter at give adgang til de nødvendige oplysninger eller undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes foreløbige eller endelige afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. artikel 18 i grundbeslutningen.
(10) Hvis det konstateres, at en interesseret part har afgivet forkerte eller misvisende oplysninger, vil der blive set bort fra disse oplysninger, og de foreliggende faktiske oplysninger kan benyttes -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Der indledes en fornyet undersøgelse af afgørelse nr. 283/2000/EKSF, i henhold til artikel 11, stk. 4, i beslutning nr. 2277/96/EKSF for at fastslå, i hvilken grad importen af varmtvalsede bredbånd henhørende under KN-kode 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 10, 7208 37 90, 7208 38 10, 7208 38 90, 7208 39 10 og 7208 39 90 med oprindelse i Indien, som fremstilles og sælges med henblik på eksport til Fællesskabet af Jindal Vijayanagar Steel Ltd (Taric-tillægskode A 270) i Indien, skal være omfattet af den antidumpingtold, der blev indført ved afgørelse nr. 283/2000/EKSF.
Artikel 2
Antidumpingtolden, der blev indført ved afgørelse nr. 283/2000/EKSF, ophæves for så vidt angår importen af varen anført i artikel 1 i denne afgørelse.
Artikel 3
I henhold til artikel 14, stk. 5, i beslutning nr. 2277/96/EKSF pålægges toldmyndighederne at tage de nødvendige skridt til registrering af den import, der er anført i artikel 1 i denne afgørelse. Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne afgørelses ikrafttræden.
Artikel 4
Medmindre andet er angivet, skal alle interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og indgive svar på det spørgeskema, der er omtalt i betragtning 6, litra a), i denne afgørelse, eller alle andre oplysninger senest 40 dage fra datoen for denne afgørelses ikrafttræden, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen. Interesserede parter kan også skriftligt anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage. Denne frist gælder for alle interesserede parter, også parter, som ikke er nævnt i anmodningen, og det er derfor i disse parters interesse at kontakte Kommissionen omgående.
Alle redegørelser og anmodninger fra interesserede parter fremsættes skriftligt (ikke i elektronisk format, medmindre andet er angivet) med angivelse af den pågældende parts navn, adresse, e-postadresse, telefon-, telefax- og/eller telexnummer.
Oplysninger om sagen og anmodninger om at blive hørt indsendes til følgende adresse: Europa-Kommissionen Generaldirektoratet for Handel
TERV 0/13
Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Bruxelles/Brussel Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877.
Artikel 5
Denne beslutning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne beslutning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. august 2001.

Labels: 1
4
7
3
18