Document ID: 31997R2116

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2116/97,
annettu 28 päivänä lokakuuta 1997,
tiettyjen interventioelinten hallussa olevan ja yhteisössä jalostettavaksi tarkoitetun naudanlihan myynnistä asetuksessa (ETY) N:o 2539/84 määritetyn menettelyn mukaisesti
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2222/96 (2), ja erityisesti sen 7 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo, että
interventiotoimenpiteiden soveltaminen naudanliha-alalla on johtanut varastojen kertymiseen useissa jäsenvaltioissa; varastoinnin liiallisen pitkittymisen välttämiseksi osa näistä varastoista olisi myytävä niiden jalostamiseksi yhteisössä,
vallitsevien markkinaolosuhteiden perusteella on tarkoituksenmukaista rajoittaa hyväksyttävien lopputuotteiden luettelo sellaisiin tuotteisiin, jotka naudanlihan lisäksi sisältävät myös sianlihaa edellyttäen, että sianlihan osuutta suhteessa naudanlihaan vähennetään huomattavasti,
interventioelinten hallussa pitämien jäädytettyjen naudanlihojen tiettyjä myyntejä koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 5 päivänä syyskuuta 1984 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2539/84 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2417/95 (4), säädetään mahdollisuudesta kaksivaiheisen menettelyn soveltamiseen interventiosta tulevan lihan myynnissä,
säännöllisen ja yhdenmukaisen tarjouskilpailumenettelyn varmistamiseksi on toteutettava toimenpiteitä komission asetuksessa (ETY) N:o 2173/79 (5) 8 artiklan 1 kohdassa, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2417/95, vahvistettujen toimenpiteiden lisäksi,
näitä toimenpiteitä on sovellettava mahdollisimman nopeasti,
tämän myynnin on tapahduttava komission asetusten (ETY) N:o 2539/84, (ETY) N:o 3002/92 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 770/96 (7), ja (ETY) N:o 2182/77 (8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2417/95, mukaisesti, ottaen huomioon tietyt kyseisten tuotteiden erityisestä käyttötarkoituksesta johtuvat poikkeukset,
olisi edellytettävä asetuksen (ETY) N:o 2539/84 5 artiklassa täsmennettyjen vakuuksien antamista,
vaikuttaa aiheelliselta säätää poikkeuksia asetuksen (ETY) N:o 2173/79 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan säännöksiin ottaen huomioon hallinnolliset vaikeudet, joita tämän alakohdan soveltaminen aiheuttaa kyseisissä jäsenvaltioissa,
Tanskan lihaa tuottavilla laitoksilla on erityinen eläinlääkinnällinen asema tiettyihin kolmansiin maihin tapahtuvaa vientiä varten; toimijoiden olisi esitettävä tällaisissa laitoksissa tuotetusta naudanlihasta erillinen tarjous, ja
naudanlihan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoaan puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Myydään:
- noin 400 tonnia luullisia, Portugalin interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 2 000 tonnia luullisia, Saksan interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 1 000 tonnia luullisia, Itävallan interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 1 000 tonnia luullisia, Tanskan interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 1 000 tonnia luullisia, Belgian interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 1 000 tonnia luullisia, Ranskan interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 1 000 tonnia luullisia, Italian interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 1 000 tonnia luullisia, Alankomaiden interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 1 000 tonnia luullisia, Espanjan interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 100 tonnia luullisia, Ruotsin interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 35 tonnia luullisia, Suomen interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 400 tonnia luullisia, Irlannin interventioelimen hallussa olevia etuneljänneksiä,
- noin 2 000 tonnia luutonta, Irlannin interventioelimen hallussa olevaa naudanlihaa,
- noin 2 000 tonnia luutonta, Tanskan interventioelimen hallussa olevaa naudanlihaa,
- noin 2 000 tonnia luutonta, Ranskan interventioelimen hallussa olevaa naudanlihaa,
- noin 2 000 tonnia luutonta, Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen hallussa olevaa naudanlihaa,
- noin 153 tonnia luutonta, Espanjan interventioelimen hallussa olevaa naudanlihaa.
2. Interventioelinten on ensisijaisesti myytävä etuneljänneksistä ja liitteessä I mainituista tuotteista kauimmin varastoituna olleet tuotteet.
3. Myynti tapahtuu asetusten (ETY) N:o 2539/84, 3002/92, 2182/77 ja tämän asetuksen säännösten mukaisesti.
4. Asetuksen (ETY) N:o 2539/84 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut laadut ja vähimmäishinnat esitetään tämän asetuksen liitteessä I.
5. Ainoastaan viimeistään 4 päivänä marraskuuta 1997 kello 12 mennessä kyseisille interventioelimille jätetyt tarjoukset otetaan huomioon.
6. Asianomaiset osapuolet voivat saada määriin sekä tuotteiden varastointipaikkoihin liittyviä yksityiskohtaisia tietoja liitteessä II ilmoitetuista osoitteista.
7. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 8 artiklan 1 kohdassa säädetään, tarjous on jätettävä kyseiselle interventioelimelle suljetussa kirjekuoressa, jossa on viittaus kyseiseen asetukseen. Interventioviranomainen ei saa avata suljettua kirjekuorta ennen 5 kohdassa mainittua tarjousten jättämisen määräaikaa.
8. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 8 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetään, tarjouksissa ei saa mainita missä kylmävarastossa tai -varastoissa tuotteita pidetään.
2 artikla
1. Tarjous tai ostohakemus voidaan hyväksyä ainoastaan, jos sen esittäjä on luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka on vähintään kahdentoista kuukauden ajan ennen tarjouksen tai ostohakemuksen esittämistä jalostanut sianlihaa sisältäviä tuotteita ja joka on kirjattu kansalliseen arvonlisäverorekisteriin.
2. Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2182/77 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, tarjoukseen tai ostohakemukseen on liitettävä:
- hakijan kirjallinen sitoumus, jossa tämä ilmoittaa jalostavansa ostetut lihat 3 artiklassa määritellyiksi tuotteiksi asetuksen (ETY) N:o 2182/77 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa määräajassa,
- tarkka selvitys laitoksesta tai laitoksista, jossa tai joissa ostetut lihat jalostetaan.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tarjouksen tai ostohakemuksen tekijät voivat kirjallisesti antaa edustajalle tehtäväksi ostamiensa tuotteiden toimituksen vastaanottamisen. Tässä tapauksessa edustaja esittää edustamiensa ostajien tarjoukset yhdessä edellä tarkoitetun kirjallisen toimeksiannon kanssa.
4. Edellä olevissa kohdissa tarkoitetuilla ostajilla ja edustajilla on oltava sellainen ajan tasalla pidetty kirjanpitojärjestelmä, josta voidaan todeta tuotteiden määräpaikka ja käyttötarkoitus erityisesti ostettujen ja jalostettujen tuotteiden määrien vastaavuuden varmistamiseksi.
3 artikla
Tämän asetuksen mukaisesti ostettu liha on jalostettava tuotteiksi, jotka sisältävät sekä naudan- että sianlihaa. Tämän lisäksi on todistettava sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa jalostus tapahtuu, että kyseisen jalostetun tuotteen koostumusta on muutettu verrattuna tuotteen koostumukseen ennen ostosopimuksen päivämäärää siten, että sianlihan osuus on vähentynyt vähintään kymmenen prosenttia ja naudanlihan osuus lisääntynyt vastaavasti ja käytetyn naudanlihan lisääntynyt osuus vastaa vähintään käytetyn sianlihan vähentynyttä osuutta.
4 artikla
Jäsenvaltioiden on perustettava fyysinen ja asiakirjoihin perustuva valvontajärjestelmä sen varmistamiseksi, että kaikki liha jalostetaan 3 artiklassa määritellyiksi tuotteiksi.
Järjestelmään on sisällyttävä määrän ja laadun fyysisiä tarkastuksia jalostuksen alussa, sen aikana ja jalostustoimien päätyttyä. Tätä varten jalostajien on milloin tahansa pystyttävä osoittamaan ostetun lihan alkuperä ja käyttötarkoitus tarkoituksenmukaisten tuotannon valvonta-asiakirjojen avulla.
Toimivaltaisen viranomaisen suoritettua riittävän laajan teknisen tarkastuksen lihan sulatus- ja leikkaushävikki voidaan ottaa huomioon.
5 artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 2539/84 5 artiklan 1 kohdassa säädetty vakuus on 12 ecua sadalta kilogrammalta.
2. Asetuksen (ETY) N:o 2539/84 5 artiklan 3 kohdan a alakohdassa säädetty vakuus on:
- luullisten etuneljännesten osalta 135 ecua sadalta kilogrammalta,
- luuttoman naudanlihan osalta 170 ecua sadalta kilogrammalta.
6 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2182/77 9 artiklasta poiketen asetuksessa (ETY) N:o 3002/92 vahvistettujen mainintojen lisäksi:
- T5-valvontalomakkeen kohtaan 104 on tehtävä yksi tai useampi seuraavista merkinnöistä:
- Para transformación [Reglamentos (CEE) n° 2182/77 y (CE) n° 2116/97]
- Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2182/77 og (EF) nr. 2116/97)
- Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnungen (EWG) Nr. 2182/77 und (EG) Nr. 2116/97)
- Ãéá ìåôáðïßçóç [êáíïíéóìïß (ÅÏÊ) áñéè. 2182/77 êáé (ÅÊ) áñéè. 2116/97]
- For processing (Regulations (EEC) No 2182/77 and (EC) No 2116/97)
- Destinés à la transformation [règlements (CEE) n° 2182/77 et (CE) n° 2116/97]
- Destinate alla trasformazione [regolamenti (CEE) n. 2182/77 e (CE) n. 2116/97]
- Bestemd om te worden verwerkt (Verordeningen (EEG) nr. 2182/77 en (EG) nr. 2116/97)
- Para transformação [Regulamentos (CEE) nº 2182/77 e (CE) nº 2116/97]
- Jalostettavaksi (Asetukset (ETY) N:o 2182/77 ja (EY) N:o 2116/97)
- För bearbetning (Förordningarna (EEG) nr 2182/77 och (EG) nr 2116/97);
- T5-valvontalomakkeen kohtaan 106 on merkittävä myyntisopimuksen tekopäivä.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä lokakuuta 1997.

Labels: 3
17