Document ID: 31989R2394

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2394/89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Ιουλίου 1989
για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής ποσόστωσης για ορισμένα κρασιά ονομασίας προελεύσεως, καταγωγής Τυνησίας (1989/90)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι το πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας (1) προβλέπει στο άρθρο 3 ότι ορισμένα κρασιά ονομασίας προελεύσεως που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 και ex 2204 21 39 καταγωγής Τυνησίας, και τα οποία προσδιορίζονται στη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών και προέρχονται από συγκομιδές που αρχίζουν από το 1977, απαλλάσσονται από τους εισαγωγικούς δασμούς στην Κοινότητα στα όρια μιας ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 50 000 εκατολίτρων· ότι με βάση τις διατάξεις κοινής δήλωσης των συμβαλλομένων μερών η οποία αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του εν λόγω πρωτοκόλλου, ο υπολογισμός των ποσοτήτων των εν λόγω προϊόντων πρέπει να αρχίζει την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους·
ότι, προκειμένου να τηρηθεί η εν λόγω δέσμευση, πρέπει να ανοιχθεί η εν λόγω ποσόστωση για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1989 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1990 για ποσότητα η οποία, κατ' εφαρμογή της ρήτρας prorata temporis, πρέπει να καθορισθεί σε 58 333 εκατόλιτρα·
ότι τα κρασιά αυτά πρέπει να παρουσιάζονται σε φιάλες περιεκτικότητας μέχρι δύο λίτρων· ότι πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό ονομασίας προελεύσεως σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Δ της εν λόγω συμφωνίας ή, κατά παρέκκλιση, από παραστατικό VI 1 ή από απόσπασμα VI 2 συμπληρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85 (2)·
ότι τα εν λόγω κρασιά υπόκεινται στην τήρηση της τιμής αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα»· ότι, για να υπαχθούν τα κρασιά αυτά στην εν λόγω δασμολογική ποσόστωση, πρέπει να τηρηθεί το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 (3)·
ότι στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2573/87 του Συμβουλίου της 11ης Αυγούστου 1987 για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών της Ισπανίας και της Πορτογαλίας με την Αλγερία, την Αίγυπτο, την Ιορδανία, το Λίβανο, την Τυνησία και την Τουρκία (4) προβλέπεται ότι το Βασίλειο της Ισπανίας επιβάλλει, από την έναρξη ισχύος του κανονισμού αυτού και μετά, δασμό ο οποίος μειώνει τη διαφορά μεταξύ του συντελεστή του δασμού βάσης και του συντελεστή του προτιμησιακού δασμού, ενώ η Πορτογαλική Δημοκρατία αναβάλει, μέχρι την έναρξη του δεύτερου σταδίου, την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος για τα εν λόγω προϊόντα· ότι, επομένως, ο παρών κσνονισμός εφαρμόζεται στην Κοινότητα εκτός από την Πορτογαλία·
ότι πρέπει, ιδίως, να εξασφαλισθεί η υπό ίσους όρους και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω και η αδιάλειπτη εφαρμογή του ποσοστού που προβλέπονται γι' αυτή σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος, σε όλα τα κράτη μέλη, και μέχρι την εξάντλησή της· ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση, πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της ανάληψης από την ποσόστωση των ποσοτήτων που αντιστιχούν στις ανάγκες τους υπό τους όρους και διαδικασία που θα καθοριστούν· ότι ο τρόπος αυτός διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης της ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη·
ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη σχετική με τη διαχείριση των αναλήψεων που πραγματοποιούνται από την εν λόγω οικονομική αυτή ένωση μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Νοεμβρίου 1989 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1990, ο δασμός που επιβάλλεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα εκτός από την Πορτογαλία, για τα προϊόντα που περιγράφονται στη συνέχεια, αναστέλλεται στο ύψος και μέσα στα όρια κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης όπως αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα:
1.2.3.4.5 // // // // // // Αύξων
αριθμός
// Κωδικός ΣΟ // Περιγραφή εμπορευμάτων
// Μέγεθος της
ποσόστωσης
(σε τόνους) // Ποσοστωτικός
δασμός
(σε %) // // // // // // // // // // // 09.1206 // ex 2204 21 25
ex 2204 21 29
ex 2204 21 35
ex 2204 21 39
// - Κρασιά ονομασίας προελεύσεως που φέρουν τις ακόλουθες ονομασίες:
coteaux de teboura, coteaux d' utique, sidi-salem, kelibia, thibar, mornag, grand cru mornag, με αποκτημένο αλκοολικό τίτλο 15 % vol ή λιγότερο, που παρουσιάζονται σε φιάλες περιεκτικότητας μέχρι δύο λίτρα, καταγωγής Τυνησίας // 58 333 // Ατελώς // // // // //
Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2573/87.
2. Στη δασμολογική ποσόστωση η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1, γίνονται δεκτά τα κρασιά τα οποία έχουν παραχθεί από την εσοδεία του 1977 και εξής.
3 Στα εν λόγω κρασιά εφαρμόζεται η τιμή αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα».
Για να μπορέσουν τα κρασιά να γίνουν δεκτά στην εν λόγω δασμολογική ποσόστωση, πρέπει να τηρηθεί το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.
4. Κατά την εισαγωγή, καθένα από τα κρασιά αυτά πρέπει να συνοδεύεται από πιστοποιητικό ονομασίας προελεύσεως εκδοθέν από την αρμόδια τυνησιακή αρχή σύμφωνα με το προσαρτημένο στον παρόντα κανονισμό υπόδειγμα, το οποίο πιστοποιεί, στη στήλη 16, ότι τα κρασιά αυτά έχουν παραχθεί από την εσοδεία του 1977 και εξής, ή από παραστατικό VI 1 ή από απόσπασμα VI 2 συμπληρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85.
Άρθρο 2
Η Επιτροπή διαχειρίζεται τη δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική διαχείρισή της.
Άρθρο 3
Εάν ένας εισαγωγέας υποβάλει σε κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, αντλεί από τη δασμολογική ποσόστωση ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές.
Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής της εν λόγω διασάφησης πρέπει να διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.
Οι αναλήψεις εγκρίνονται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες που άντλησε, τις επιστρέφει, μόλις τούτο καταστεί δυνατόν, στην ποσόστωση.
Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η χορήγηση γίνεται ανάλογα με τις αιτήσεις. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις πραγματοποιούμενες αναλήψεις.
Άρθρο 4
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε χρήσιμη διάταξη ώστε το άνοιγμα των μεριδίων τα οποία αναλαμβάνουν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 να καθιστούν δυνατό τον συνεχή καταλογισμό στη κοινοτική ποσόστωση.
2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς του εν λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση, εφόσον το υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει.
3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στις αναλήψεις τους, με το ρυθμό που τα προϊόντα παρουσιάζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.
4. Ο βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.
Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1989.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 1989.

Labels: 18
17