Document ID: 31980R1992

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1992/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Ιουλίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 "περί στατιστικών ερευνών στις αμπελουργικές εκτάσεις"
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη της Συνελεύσεως(2),
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 357/79(3) προβλέπει ότι τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη προβαίνουν κάθε δέκα χρόνια σε βασικές έρευνες για τις αμπελουργικές εκτάσεις και κάθε χρόνο σε ενδιάμεσες έρευνες- ότι, συνεπεία απροβλέπτων δυσκολιών, η πρώτη βασική έρευνα για τις αμπελουργικές εκτάσεις δεν είναι δυνατόν να ολοκληρωθεί στην Ιταλία εντός των οριζομένων προθεσμιών- ότι πρέπει κατά συνέπεια να επιτραπεί σε αυτό το Κράτος μέλος η μετάθεση κατά ένα χρόνο των ημερομηνιών κατά τις οποίες πρέπει να πραγματοποιηθεί η έρευνα αυτή και να γνωστοποιηθούν τα αποτελέσματα στην Επιτροπή-
ότι το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 προβλέπει ότι τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη υποχρεούνται, κατά τη διάρκεια των ενδιαμέσων ερευνών για τις αμπελουργικές εκτάσεις που καλλιεργούνται με οινοποιήσιμες ποικιλίες, να λαμβάνουν μόνο τα συνολικά στοιχεία τα σχετικά με τις φυτεύσεις και αναφυτεύσεις- ότι το Συμβούλιο εν συνεχεία εθέσπισε διατάξεις σχετικά με το δικαίωμα αναφυτεύσεως, οι οποίες επιβάλλουν να λαμβάνονται χωριστά υπόψη οι μεταβολές υρό μορφή νέων φυτεύσεων ή αναφυτεύσεων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
"Εν τούτοις, η πρώτη βασική έρευνα στην Ιταλία δύναται να πραγματοποιηθεί το αργότερο μέχρι την 31η Οκτωβρίου 1981 και αφορά την κατάσταση μετά τις εκριζώσεις και τις φυτεύσεις της αμπελουργικής περιόδου 1980/1981. Η πρώτη ενδιάμεση έρευνα σε αυτό το Κράτος μέλος θα πραγματοποιηθεί το 1983 και θα αφορά τις μεταβολές που επήλθαν κατά τη διάρκεια των δύο αμπελουργικών περιόδων 1981/1982 και 1982/1983."
2. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
"2. Η αμπελουργική περίοδος είναι εκείνη που καθορίζεται βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1990/80(2).
(1) ΕΕ αριθ. Ν 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.
(2) ΕΕ αριθ. Ν 195 της 29. 7. 1980, σ. 6.".
3. Στο άρθρο 5 παράγραφος 2, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
"- οι οποίες απετέλεσαν αντικείμενο αναφυτεύσεως κατά την έννοια του παραρτήματος IVα υπό δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 και, χωριστά, εκείνες οι οποίες απετέλεσαν αντικείμενο νέας φυτεύσεως κατά την έννοια του παραρτήματος IVα υπό ε) του εν λόγω κανονισμού."
4. Στο άρθρο 5 παράγραφος 4 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
"Εν τούτοις η Ιταλία δύναται να υποβάλει αυτή τη λεπτομερή περιγραφή το αργότερο μέχρι την 30ή Ιουνίου 1982."
5. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
"1. 2Τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή για κάθε αμπελουργική περίοδο τις μέσες αποδόσεις ανά εκτάριο σε εκατόλιτρα γλεύκους σταφυλής ή οίνου, ή σε δεκατόνους παραγομένης σταφυλής από την αμπελουργική περίοδο 1979/1980 και εφεξής και, όσον αφορά την Ιταλία, από την αμπελουργική περίοδο 1981/1982, στις αμπελουργικές εκτάσεις που καλλιεργούνται με οινοποιήσιμες ποικιλίες κατανεμημένες κατά κατηγορίες αποδόσεως που προβλέπονται στην παράγραφο 2."
6. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
"5. Τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή για κάθε αμπελουργική περίοδο, κατανεμημένες κατά γεωγραφική ενότητα, τις εκτιμήσεις του μέσου φυσικού αλκοολικού τίτλου επί "% κατ' όγκον" ή σε βαθμούς Oechsle νωπών σταφυλών ή γλευκών σταφυλής ή οίνων που παρήχθησαν από την περίοδο 1979/1980 και εφεξής και, όσον αφορά την Ιταλία, από την αμπελουργική περίοδο 1981/1982, στις αμπελουργικές εκτάσεις που καλλιεργούνται με οινοποιήσιμες ποικιλίες που προορίζονται κανονικά για την παραγωγή:
- v.q.p.r.d.,
- λοιπών οίνων:
- εκ των οποίων οι οίνοι που προορίζονται υποχρεωτικά για την παραγωγή ορισμένων αποσταγμάτων ονομασίας προελεύσεως."
7. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
"6. Τα ετήσια στοιχεία που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 5 ανακοινώνονται μέχρι την 1η Απρικίου που ακολουθεί κάθε αμπελουργική περίοδο. Οι πληροφορίες περί των κατηγοριών αποδόσεως που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρέπει να υποβληθούν εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1. Οι εκτιμήσεις της εξελίξεως των μέσων αποδόσεων ανά εκτάριο που αναφέρονται στην παράγραφο 3 πρέπει να υποβληθούν:
- για πρώτη φορά πριν από την 1η Οκτωβρίου 1981, και για την Ιταλία πριν από την 1η Οκτωβρίου 1983,
- εν συνεχεία, κάθε πέντε χρόνια πριν από την 1η Απριλίου, εκτός από τη δεύτερη εκτίμηση για την Ιταλία που πρέπει να υποβληθεί μετά από τρία χρόνια."
8. Στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
"3. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων των ενδιαμέσων ερευνών και των ετησίων στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 6 στα πλαίσια των ετησίων εκθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 30γ παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79."
9. Το άρθρο 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 9
Οι απαραίτητες δαπάνες για τη βασική έρευνα για την κατάσταση μετά την περίοδο 1978/1979 και, όσον αφορά την Ιταλία, μετά την περίοδο 1980/1981, καλύπτονται με ένα κατ' αποκοπήν ποσό που θα καθορισθεί στον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων."
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 1980.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 22 Ιουλίου 1980.

Labels: 12
18
19
6