Document ID: 31999L0089

Směrnice Rady 1999/89/ES
ze dne 15. listopadu 1999,
kterou se mění směrnice 91/494/EHS o veterinárních podmínkách pro obchod s čerstvým drůbežím masem uvnitř Společenství a jeho dovoz ze třetích zemí
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise [1],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Čl. 3 část A odst. 1 směrnice Rady 91/494/EHS ze dne 26. června 1991 o veterinárních podmínkách pro obchod s čerstvým drůbežím masem uvnitř Společenství a jeho dovoz ze třetích zemí [4] stanoví pravidla očkování proti Newcastleské chorobě u hejn, z nichž pochází drůbeží maso určené pro členské státy či oblasti členských států a jejichž status byl uznán v souladu s čl. 12 odst. 2 směrnice Rady 90/539/EHS ze dne 15. října 1990 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí [5].
(2) Rozhodnutí Komise 93/152/EHS ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví kritéria pro očkovací látky proti Newcastleské chorobě používané v rámci programů rutinního očkování [6], se použije ode dne 1. ledna 1995.
(3) Je tudíž třeba pozměnit směrnici 91/494/EHS, a zejména čl. 3 část A uvedené směrnice.
(4) Je třeba pozměnit obchodní pravidla používaná vůči třetím zemím zavedením možnosti stanovit doplňková pravidla pro dovoz drůbežího masa, která poskytují veterinární záruky přinejmenším rovnocenné zárukám stanoveným v kapitole II směrnice 91/494/EHS.
(5) Je navíc vhodné pozměnit směrnici 91/494/EHS, aby se zohlednila ustanovení rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [7],
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 91/494/EHS se mění takto:
1. V čl. 3 části A se odstavec 1 nahrazuje tímto:
"1. byla držena na území Společenství od vylíhnutí nebo byla dovezena ze třetích zemí v souladu s požadavky kapitoly III směrnice 90/539/EHS."
2. V čl. 3 části A se odstavec 6 zrušuje.
3. Vkládá se nový článek, který zní:
"Článek 14a
Aniž jsou dotčeny články 8, 10, 11, 12, 13, a 14, může Komise postupem podle článku 18 rozhodnout o tom, že se případ od případu povolí dovoz čerstvého drůbežího masa ze třetích zemí, přestože tento dovoz není v souladu s články 8, 10, 11, 12, 13, a 14. Prováděcí pravidla k tomuto dovozu se stanoví ve stejnou dobu a stejným postupem. Tato pravidla musí poskytovat veterinární záruky přinejmenším rovnocenné veterinárním zárukám poskytovaným podle kapitoly II této směrnice."
4. Článek 17 se nahrazuje tímto:
"Článek 17
1. Komisi je nápomocen Stálý veterinární výbor zřízený rozhodnutím 68/361/EHS [8], složený ze zástupců členských států, kterému předsedá zástupce Komise.
2. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která se mají přijmout. Výbor zaujme stanovisko k návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti věci. Stanovisko se přijímá většinou stanovenou v čl. 205 odst. 2 Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na návrh Komise. Hlasům zástupců členských států ve výboru je přidělena váha stanovená v uvedeném článku. Předseda nehlasuje.
3. Komise přijme opatření, pokud jsou v souladu se stanoviskem výboru.
4. Pokud navrhovaná opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru nebo pokud výbor žádné stanovisko nezaujme, Komise neprodleně předloží Radě návrh opatření, která mají být přijata.
5. Rada se o návrhu usnese kvalifikovanou většinou do 15 dnů ode dne, kdy jí byl návrh předán.
Pokud se Rada v této lhůtě kvalifikovanou většinou usnese, že s návrhem nesouhlasí, Komise ho znovu přezkoumá. Může Radě na základě Smlouvy předložit pozměněný návrh, původní návrh nebo legislativní návrh.
Pokud po uplynutí této lhůty Rada navrhovaná prováděcí opatření nepřijala ani nevyjádřila nesouhlas s jejich návrhem, přijme navrhovaná prováděcí opatření Komise."
5. Článek 18 se nahrazuje tímto:
"Článek 18
1. Komisi je nápomocen Stálý veterinární výbor zřízený rozhodnutím 68/361/EHS, složený ze zástupců členských států, kterému předsedá zástupce Komise.
2. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která se mají přijmout. Výbor zaujme stanovisko k návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti věci. Stanovisko se přijímá většinou stanovenou v čl. 205 odst. 2 Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na návrh Komise. Hlasům zástupců členských států ve výboru je přidělena váha stanovená v uvedeném článku. Předseda nehlasuje.
3. Komise přijme opatření, pokud jsou v souladu se stanoviskem výboru.
4. Pokud navrhovaná opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru nebo pokud výbor žádné stanovisko nezaujme, Komise neprodleně předloží Radě návrh opatření, která mají být přijata.
5. Rada se o návrhu usnese kvalifikovanou většinou do tří měsíců ode dne, kdy jí byl návrh předán.
Pokud se Rada v této lhůtě kvalifikovanou většinou usnese, že s návrhem nesouhlasí, Komise ho znovu přezkoumá. Může Radě na základě Smlouvy předložit pozměněný návrh, původní návrh nebo legislativní návrh.
Pokud po uplynutí této lhůty Rada navrhovaná prováděcí opatření nepřijala ani nevyjádřila nesouhlas s jejich návrhem, přijme navrhovaná prováděcí opatření Komise."
6. Příloha se zrušuje.
Článek 2
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. července 2000. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 15. listopadu 1999.

Labels: 3
17
5