Document ID: 32011D0863

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-16 ta’ Diċembru 2011
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni fir-rigward tas-sostituzzjoni tal-Anness II ta' ma' dak il-Ftehim dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi tas-sigurtà soċjali
(2011/863/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 48, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta' April 2002 dwar il-konklużjoni tas-seba’ Ftehimiet mal-Konfederazzjoni Svizzera (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 2 tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-Moviment Liberu tal-Persuni (2) ("il-Ftehim") ġie iffirmat fil-21 ta’ Ġunju 1999 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2002.
(2)
L-Artikolu 18 tal-Ftehim jipprovdi li l-Kumitat Konġunt jista’, b’deċiżjoni, jadotta emendi għall-Ftehim, inkluż l-Anness II tiegħu fuq il-koordinazzjoni tal-iskemi ta’ sigurtà soċjali.
(3)
Sabiex jippreżerva applikazzjoni koerenti u korretta tal-atti legali tal-Unjoni u jevita diffikultajiet amministrattivi u possibbilment legali, l-Anness II għall-Ftehim jeħtieġ li jiġi emendat sabiex jintegra l-atti legali l-ġodda tal-Unjoni li bħalissa l-Ftehim ma jagħmilx referenza għalihom.
(4)
Għall-finijiet ta’ ċarezza u ta' razzjonalità, l-Anness II għall-Ftheim u l-Protokoll ta’ ma' dak l-Anness għandhom jiġu kkodifikati.
(5)
Il-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kumitat Konġunt għandha għalhekk tkun ibbażat fuq abbozz tad-Deċiżjoni kif imniżżel fl-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 14 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt stipulat fl-Anness I ta' ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-Dikjarazzjoni stabbilita fl-Anness II ta' ma' din id-Deċiżjoni hija b’dan approvata u għandha ssir f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt meta dan ta’ l-aħħar jadotta d-Deċiżjoni tiegħu li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 1.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-addozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Diċembru 2011.

Labels: 0
18
9
5