Document ID: 32005D0432

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 3 päivänä kesäkuuta 2005,
eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista sekä päätösten 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY kumoamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1616)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2005/432/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske direktiivin 89/662/ETY ja, taudinaiheuttajien osalta, direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I luvussa mainittujen erityisten yhteisön säädösten kyseiset vaatimukset, 17 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/118/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan c alakohdan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (2) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantokappaleen, 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan, 8 artiklan 4 kohdan, 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan b ja c alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Terveyttä koskevista vaatimuksista ja terveystodistuksesta siipikarjan-, tarhatun riistan, luonnonvaraisen riistan ja kaninlihasta saatujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista 18 päivänä joulukuuta 1996 tehdyssä komission päätöksessä 97/41/EY (3) säädetään tiettyjen lihavalmisteiden tuontia yhteisöön koskevista kansanterveysvaatimuksista.
(2)
Lihavalmisteiden tuontiin kolmansista maista liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja terveystodistusten malleista sekä päätöksen 91/449/ETY kumoamisesta 28 päivänä helmikuuta 1997 tehdyssä komission päätöksessä 97/221/EY (4) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat edellytykset ja todistuksia koskevat säännöt tuotaessa yhteisöön tiettyjä lihavalmisteita.
(3)
Luettelosta kolmansista maista, joista jäsenvaltiot sallivat lihavalmisteiden tuonnin, 28 päivänä helmikuuta 1997 tehdyssä komission päätöksessä 97/222/EY (5) säädetään tiettyjen lihavalmisteiden tuonnista yhteisöön, jos ne on käsitelty asianmukaisesti ja jos ne täyttävät eläinlääkärintodistuksia koskevat yhteisön vaatimukset.
(4)
Terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lampaiden ja vuohien sekä tuoreen lihan tai lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista 12 päivänä joulukuuta 1972 annetussa neuvoston direktiivissä 72/462/ETY (6) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset tuotaessa tiettyjä lihavalmisteita yhteisöön. Neuvoston direktiivissä 2004/68/EY (7) säädetään direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta 1 päivästä tammikuuta 2006.
(5)
Direktiivissä 2002/99/EY vahvistetaan ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvät eläinten terveyttä koskevat säännöt. Jäsenvaltioiden on pantava kyseinen direktiivi täytäntöön ennen 1 päivää tammikuuta 2005.
(6)
Terveyttä koskevista kysymyksistä lihavalmisteiden ja tiettyjen muiden eläinperäisten tuotteiden tuotannossa ja markkinoille saattamisessa 21 päivänä joulukuuta 1976 annettu neuvoston direktiivi 77/99/ETY (8) on voimassa 1 päivään tammikuuta 2006, jolloin se kumotaan, joten ennen 1 päivää tammikuuta 2006 annettaviin säädöksiin sisältyvissä lihavalmisteiden määritelmissä on viitattava direktiiviin 77/99/ETY.
(7)
Ottaen huomioon direktiivin 2002/99/EY voimaantulo on tarpeen muuttaa ja päivittää kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevia yhteisön edellytyksiä sekä todistusten antamista koskevia vaatimuksia tuotaessa yhteisöön kotieläiminä pidetyistä naudoista, sioista, lampaista, vuohista, hevoseläimistä, siipikarjasta, tarhatusta riistasta, kotieläiminä pidetyistä kaneista ja luonnonvaraisesta riistasta saatuja lihavalmisteita.
(8)
Yhteisön lainsäädännön selkeyttä ja johdonmukaisuutta ajatellen on lisäksi aiheellista vahvistaa kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevat edellytykset yhdessä yksittäisessä lihavalmisteiden tuontia yhteisöön koskevassa terveystodistuksen mallissa.
(9)
Koska eläinten terveystilanne vaihtelee kolmannesta maasta toiseen, on aiheellista vahvistaa säännöt kolmansista maista tai kolmansien maiden osista tulevien lihavalmisteiden käsittelylle ennen niiden tuomista yhteisöön.
(10)
Yhteisön lainsäädännön selkeyttä ja johdonmukaisuutta ajatellen on aiheellista kumota päätökset 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY ja korvata ne tällä päätöksellä. Tämän päätöksen olisi näin ollen sisällettävä eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat edellytykset ja todistusten antamista koskevat vaatimukset sekä luettelo kolmansista maista ja käsittelyistä, joita edellytetään tuotaessa useisiin eri luokkiin kuuluvia lihavalmisteita yhteisöön.
(11)
Terveysvaatimuksia ja eläinlääkärintodistuksia koskevia vaatimuksia olisi sovellettava rajoittamatta kuitenkaan kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY mukaisesti esittämien jäämiä koskevien valvontasuunnitelmien hyväksymisestä 29 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn komission päätöksen 2004/432/EY (9) vaatimuksia.
(12)
Kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetussa neuvoston direktiivissä 97/78/EY (10) vahvistetaan niiden eläintuotteiden eläinlääkinnällisiä tarkastuksia koskevat säännöt, jotka tuodaan yhteisöön kolmansista maista eläinperäisten tuotteiden maahantuontia ja passitusta varten, sekä tietyt todistusten antamista koskevat vaatimukset.
(13)
Jotta edistettäisiin eläinten terveyttä ja kansanterveyttä ja ehkäistäisiin eläintautien leviämistä yhteisössä, tässä päätöksessä olisi vahvistettava uusi kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskeva todistusmalli. Lisäksi olisi säädettävä, että lihavalmiste-erien passitus yhteisön kautta sallitaan vain silloin, kun kyseiset tuotteet tulevat sellaisista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, joista peräisin olevien tuotteiden tuonti yhteisöön ei ole kiellettyä.
(14)
On tarpeen vahvistaa erityisedellytykset lihavalmiste-erien passitukselle yhteisön alueen kautta Venäjälle ja Venäjältä Kaliningradin maantieteellisen sijainnin vuoksi ja ottaen huomioon ilmastoon liittyvät ongelmat, joiden vuoksi joitakin satamia ei voida käyttää tiettyinä vuodenaikoina.
(15)
Kolmansista maista tulevien eläinten ja eläintuotteiden eläinlääkärintarkastuksia varten hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelosta ja komission asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen saattamisesta ajan tasalle 7 päivänä joulukuuta 2001 tehdyssä komission päätöksessä 2001/881/EY (11) mainitaan rajatarkastusasemat, joiden on sallittua valvoa lihavalmiste-erien passitusta Venäjälle ja Venäjältä yhteisön alueen kautta.
(16)
Bulgariasta ja Israelista peräisin oleville siipikarjanlihavalmisteille ja Sveitsistä peräisin oleville villisianlihavalmisteille säädettyjä käsittelyjä olisi tarkasteltava uudelleen, jotta ne saatettaisiin näistä maista peräisin olevaa kyseisistä lajeista saatua tuoretta lihaa koskevien nykyisten tuontiedellytysten mukaisiksi.
(17)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Asiasisältö ja soveltamisala
1. Tässä päätöksessä vahvistetaan eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat säännöt tiettyjen lihavalmiste-erien tuonnille yhteisöön sekä luettelot niistä kolmansista maista ja kolmansien maiden osista, joista tällaisten tuotteiden tuonti sallitaan, kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevat todistusmallit sekä kyseisiltä tuotteilta edellytettyjä käsittelyjä koskevat säännöt.
2. Tätä päätöstä sovelletaan rajoittamatta kuitenkaan päätöksen 2004/432/EY säännösten soveltamista.
2 artikla
Lihavalmisteiden määritelmä
Tässä päätöksessä sovelletaan direktiivin 77/99/ETY 2 artiklan a alakohdassa säädettyä lihavalmisteiden määritelmää.
3 artikla
Eläinlajeja ja eläimiä koskevat edellytykset
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yhteisöön tuotavat lihavalmiste-erät on saatu seuraavista lajeista tai eläimistä peräisin olevasta lihasta tai lihavalmisteista:
a)
seuraaviin lajeihin kuuluva kotieläiminä pidetty siipikarja: kanalinnut, kalkkunat, helmikanat, hanhet ja ankat;
b)
seuraaviin lajeihin kuuluvat kotieläimet: nautaeläimet Bubalus bubalis ja Bison bison mukaan luettuina, siat, lampaat, vuohet ja kavioeläimet;
c)
tarhattu riista ja kotieläiminä pidetyt kanit siten kuin ne määritellään neuvoston direktiivin 91/495/ETY (12) 2 artiklan 3 kohdassa;
d)
luonnonvarainen riista siten kuin se määritellään neuvoston direktiivin 92/45/ETY (13) 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa.
4 artikla
Lihavalmisteiden alkuperään ja käsittelyyn liittyvät eläinten terveyttä koskevat edellytykset
Edellyttäen että liitteessä I asetettuja lihavalmisteiden alkuperää ja käsittelyä koskevia edellytyksiä noudatetaan, jäsenvaltioiden on sallittava seuraavista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista peräisin olevien lihavalmisteiden tuonti:
a)
liitteessä II olevassa 2 osassa luetellut kolmannet maat tai kyseisen liitteen 1 osassa mainitut kolmansien maiden osat;
b)
liitteessä II olevassa 2 ja 3 osassa luetellut kolmannet maat tai kyseisen liitteen 1 osassa mainitut kolmansien maiden osat.
5 artikla
Yhteisöön tuotavien lihavalmisteiden tuotannossa käytettyä tuoretta lihaa koskevat kansanterveysvaatimukset
Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisesta tuoreesta lihasta, joka täyttää tällaisen lihan tuonnille yhteisöön asetetut yhteisön kansanterveysvaatimukset, saatujen lihavalmisteiden tuonti.
6 artikla
Eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat todistukset
Lihavalmiste-erien on täytettävä liitteessä III esitetyn kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevan todistuksen vaatimukset.
Todistuksen on oltava lihavalmiste-erän mukana, ja sen on oltava lähetyspaikkana toimivan kolmannen maan virkaeläinlääkärin asianmukaisesti täyttämä ja allekirjoittama.
7 artikla
Yhteisön kautta passitettavat tai yhteisössä varastoituina olevat lihavalmiste-erät
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yhteisön alueelle tuotavat lihavalmiste-erät, jotka on tarkoitettu kolmanteen maahan joko passittamalla välittömästi tai direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdan tai 13 artiklan mukaisen varastoinnin jälkeen ja joita ei ole tarkoitettu yhteisön alueelle maahantuotaviksi, ovat seuraavien vaatimusten mukaisia:
a)
ne tulevat kolmannesta maasta tai kolmannen maan osasta, joka on mainittu liitteessä II, ja niille on tehty liitteen mukainen vähimmäiskäsittely kyseisen lajin lihavalmisteen tuontia varten;
b)
ne täyttävät kyseiselle lajille asetetut eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, jotka on esitetty liitteen III mukaisessa eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevassa todistusmallissa;
c)
niiden mukana on liitteen IV mallin mukainen kyseisen kolmannen maan toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen virkaeläinlääkärin allekirjoittama eläinten terveystodistus;
d)
ne on yhteisön saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkärin antamassa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa hyväksytty passitettaviksi tai varastoitaviksi (tapauksen mukaan).
8 artikla
Tiettyjä Venäjällä sijaitsevia määräpaikkoja koskevat poikkeukset
1. Poikkeuksena 7 artiklaan jäsenvaltiot sallivat yhteisön kautta Venäjältä tulevien ja Venäjälle menevien lihavalmiste-erien passituksen maanteitse tai rautateitse päätöksen 2001/881/EY liitteessä nimettyjen yhteisön rajatarkastusasemien välillä suoraan tai muun kolmannen maan kautta, jos erät täyttävät seuraavat vaatimukset:
a)
toimivaltaisen viranomaisen virkaeläinlääkäri on yhteisön saapumisrajatarkastusasemalla sinetöinyt erän sarjanumeroidulla sinetillä;
b)
erän mukana olevissa direktiivin 97/78/EY 7 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa on jokaisella sivulla saapumisrajatarkastusaseman toimivaltaisen viranomaisen virkaeläinlääkärin leima: ”ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EC” (”VAIN EY:N KAUTTA VENÄJÄLLE PASSITUSTA VARTEN”);
c)
direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia noudatetaan;
d)
saapumisrajatarkastusaseman toimivaltaisen viranomaisen virkaeläinlääkäri on yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että erä on hyväksytty passitettavaksi.
2. Jäsenvaltiot eivät voi sallia direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa tarkoitettua erien purkamista tai varastointia yhteisön alueelle.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltainen viranomainen tekee säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että yhteisön alueelta lähtevien erien ja tuotteiden määrä vastaa yhteisön alueelle tulevien erien ja tuotteiden määrää.
9 artikla
Siirtymäsäännökset
Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisten lihavalmiste-erien, joille on myönnetty päätöksissä 97/41/EY tai 97/221/EY vahvistettujen eläinlääkärintodistusmallien mukaiset todistukset, tuonti yhteisöön kuuden kuukauden ajan alkaen 17 päivästä kesäkuuta 2005.
10 artikla
Kumoamiset
Kumotaan päätökset 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY.
11 artikla
Soveltamispäivä
Tätä päätöstä sovelletaan 17 päivästä kesäkuuta 2005 alkaen.
12 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 3 päivänä kesäkuuta 2005.

Labels: 17
0
3
6
18