Document ID: 32001D1346

Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums 1346/2001/EK
(2001. gada 22. maijs),
ar ko groza Lēmumu Nr. 1692/96/EK attiecībā uz jūras ostām, iekšējām ostām un kombinētā transporta termināliem un III pielikuma 8. projektu
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 156. panta pirmo daļu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],
ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu [3],
saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru [4], ievērojot Samierināšanas komitejas 2001. gada 13. martā apstiprināto kopīgo dokumentu,
tā kā
(1) ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 23. jūlija Lēmumu 1692/96/EK par Kopienas pamatnostādnēm Eiropas transporta tīkla attīstībai [5] ir izveidota vispārīga atsauces sistēma, kas aptver Eiropas transporta tīkla jomā paredzētos mērķus, prioritātes, vispārīgos plānus un kopējās ieinteresētības projektus;
(2) savstarpējā savienojuma punkti, ieskaitot jūras ostas, iekšējās ostas un kombinētā transporta terminālus, ir priekšnoteikums dažādo transporta veidu integrēšanai kombinētā transporta tīklā;
(3) jūras ostas Eiropas transporta tīklā iedala kategorijās. Tās definē, pamatojoties uz kvantitātes kritērijiem vai to atrašanos uz salām, nošķirtos vai nomaļos reģionos. Kartēs vajadzētu norādīt vienīgi augstākās kategorijas ostas pēc to satiksmes apjoma. Būtu jānosaka, kādiem kritērijiem jāatbilst jūras ostas projektam, lai to varētu uzskatīt par kopējās ieinteresētības projektu;
(4) kritēriji attiecībā uz iekšējām ostām būtu jāpapildina ar kritērijiem, kas attiecas vai nu uz to aprīkojuma īpašībām, vai satiksmes apjomu, un šīs ostas būtu jānorāda kartēs;
(5) Eiropadome 1996. gadā Dublinā nolēma, ka 8. projektam Eiropadomes 1994. gada Esenes sarakstā būtu jākļūst par Portugāles/Spānijas kombinēto sasaisti ar pārējo Eiropu;
(6) tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 1692/96/EK,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 1692/96/EK groza šādi.
1. Lēmuma 11. pantu groza šādi:
a) 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:
"3. Iekšējās ostas ir tīkla daļa, konkrēti, kā savienojuma punkti starp 2. punktā un 14. pantā minētajiem ūdensceļiem un citiem transporta veidiem.";
b) iekļauj šādu punktu:
"3.a Tīklā ietilpst iekšējās ostas, kas
a) ir izmantojamas komerciālajiem pārvadājumiem,
b) atrodas iekšējo ūdensceļu tīklā, kā parādīts skicē I pielikuma 4. iedaļā,
c) ir sasaistītas ar citiem Eiropas satiksmes maršrutiem, kā parādīts I pielikumā, un
d) ir aprīkotas ar pārkraušanas iekārtām kombinētajam transportam vai kuru kravu apgrozījuma apjoms ir vismaz 500000 tonnu gadā."
2. Lēmuma 12. pantu aizstāj ar šādu pantu:
"12. pants
Raksturojums
1. Jūras ostas ļauj attīstīties jūras transportam un ir posmi kuģu satiksmei ar salām un jūras transporta un citu transporta veidu savienojuma mezgli. Tās nodrošina pārvadātājus ar aprīkojumu un pakalpojumiem. To infrastruktūra nodrošina plaša diapazona pakalpojumus pasažieru un kravu pārvadājumiem, ieskaitot prāmju pakalpojumus un tuvas un tālas satiksmes kuģošanas pakalpojumus, ieskaitot piekrastes kuģu satiksmi, Kopienā un starp to un trešām valstīm.
2. Tīklā iekļautās jūras ostas atbilst kādai no tālāk definētajām kategorijām A, B vai C:
A. starptautiskas jūras ostas: ostas, kuru ikgadējais satiksmes apjoms nav mazāks par 1,5 miljoniem tonnu kravas vai 200000 pasažieru, kuras, ja vien tas nav neiespējami, ir savienotas ar Eiropas transporta tīkla virszemes elementiem un tādējādi ieņem svarīgu vietu starptautiskajā jūras transportā;
B. Kopienas jūras ostas, kas nav iekļautas A kategorijā: šo ostu ikgadējais satiksmes apjoms nav mazāks par 0,5 miljoniem tonnu kravu vai ir no 100000 līdz 199999 pasažieriem, un tās, ja vien tas nav neiespējami, ir savienotas ar Eiropas transporta tīkla virszemes elementiem un ir aprīkotas ar vajadzīgajām pārkraušanas iekārtām īsiem pārvadājumiem pa jūru;
C. reģionālās ostas: šīs ostas neatbilst A un B kategorijas kritērijiem, tomēr tās atrodas salu, nošķirtos vai attālos reģionos, savienojot šādus reģionus jūras satiksmes veidā un/vai savienojot tos ar Kopienas centrālajiem reģioniem.
A kategorijas jūras ostas ir parādītas orientējošajās kartēs I pielikuma 5. iedaļas skicēs, pamatojoties uz jaunākajiem datiem par ostām.
3. Papildus tiem kritērijiem, kas izklāstīti 7. pantā, tie jūras ostu kopējas ieinteresētības projekti, kas attiecas uz Eiropas jūras ostu tīklā iekļautajām jūras ostām, atbilst II pielikuma kritērijiem un specifikācijām."
3. Lēmuma 14. pantu aizstāj ar šādu pantu:
"14. pants
Raksturlielumi
Eiropas kombinētā transporta tīkls sastāv no:
- kombinētajam transportam piemērotiem dzelzceļiem un iekšējiem ūdensceļiem un kuģu satiksmes, kas, attiecīgā gadījumā apvienojumā ar īsāko iespējamo sākuma un/vai gala kravu autopārvadājumu posmu, ļauj pārvadāt preces lielos attālumos,
- pārsēšanās termināliem, kas aprīkoti ar iekārtām, kas ļauj veikt pārkraušanu dzelzceļu, iekšējo ūdensceļu, kuģu līniju un autoceļu starpā,
- piemērota ritošā sastāva pagaidu kārtā, ja tas nepieciešams sakarā ar infrastruktūras raksturlielumiem, kas vēl nav pielāgota."
4. Lēmuma 19. pantu aizstāj ar šādu pantu:
"19. pants
Īpašie projekti
Lēmuma III pielikumā ir norādīti tie I un II pielikumā un citos šā lēmuma noteikumos identificētie projekti, kuriem Eiropadome 1994. gadā Esenē un 1996. gadā Dublinā piešķīrusi īpašu nozīmi."
5. Lēmuma I pielikumu groza šādi:
a) satura rādītājā:
- pielikuma 4. iedaļas nosaukumu "Iekšējo ūdensceļu tīkls" aizstāj ar nosaukumu "Iekšējo ūdensceļu tīkls un iekšējās ostas".
- pielikuma 5. iedaļu aizstāj ar šādu:
"5. iedaļa: Jūras ostas. A kategorija
5.0. Eiropa
5.1. Baltijas jūra
5.2. Ziemeļjūra
5.3. Atlantijas okeāns
5.4. Vidusjūras rietumu daļa
5.5. Vidusjūras austrumu daļa",
- pielikuma 7. iedaļā "Kombinētā transporta tīkls" svītro 7.2 punktu;
b) attiecībā uz kartēm, kas atbilst 4. un 5. iedaļai:
- karti, kurā attēlotā 4. iedaļa, aizstāj ar šim lēmumam pievienotajām kartēm. Šīs kartes arī identificē iekšējās ostas, kas aprīkotas ar pārkraušanas iekārtām kombinētajam transportam, un aizstāj karti, kas attēlo 7.2 punktu,
- iekļauj kartes, kas attēlo 5. iedaļu, tādā veidā, kādas tās ir šā lēmuma pielikumā.
6. Lēmuma II pielikumu groza šādi:
a) to daļu 4. iedaļā, kas attiecas uz iekšējām ostām, aizstāj ar šādu:
"Iekšējās ostas
Kopējās ieinteresētības projektiem jāattiecas vienīgi uz tādu infrastruktūru, kas ir izmantojama visiem lietotājiem bez diskriminācijas.
Papildus projektiem, kas attiecas uz I pielikumā minētajiem satiksmes mezgliem un iekšējām ostām, kopējas ieinteresētības projekti ietver sevī jebkādu infrastruktūras projektu, kas atbilst vienai vai vairākām šādām kategorijām:
1. piekļuve ostai no ūdensceļiem;
2. ostas infrastruktūra ostas teritorijā;
3. citas transporta infrastruktūras ostas teritorijā;
4. citas transporta infrastruktūras, kas savieno ostu ar citiem Eiropas tīkla elementiem.
Jebkurš projekts, kas attiecas uz šādu darbu, ir uzskatāms par kopējas ieinteresētības projektu: tādas transporta sistēmas elementu, kas vispārēji pieejama visiem transporta lietotājiem ostā, un savienojumu ar valsts vai starptautisko transporta tīklu būve un remonts; cita starpā, šeit ietilpst zemes ierīcība un uzturēšana komerciāliem un citiem ar ostu saistītiem mērķiem, ceļu un sliežu ceļu mezglu būve un remonts, piebrauktuvju un citu ostas akvatorijas zonu izbūve un uzturēšana, ieskaitot bagarēšanu, un navigācijas palīdības un satiksmes vadības, saziņas un informēšanas sistēmu būve un remonts ostā un piekļuves maršrutos."
b) Pielikuma 5. iedaļu aizstāj ar šādu:
"5. iedaļa
Jūras ostas
1. Vispārīgi nosacījumi kopējas ieinteresētības projektiem, kas attiecas uz jūras ostām tīklā
Kopējās ieinteresētības projektiem jāattiecas vienīgi uz tādu infrastruktūru, kas ir atvērta visiem lietotājiem nediskriminējošā veidā.
Jebkurš projekts, kas attiecas uz šādu darbu, ir uzskatāms par kopējas ieinteresētības projektu: tādas transporta sistēmas elementu, kas vispārēji pieejama visiem transporta lietotājiem ostā, un savienojumu ar valsts vai starptautisko transporta tīklu būve un remonts; cita starpā, šeit ietilpst zemes ierīcība un uzturēšana komerciāliem un citiem ar ostu saistītiem mērķiem, ceļu un sliežu ceļu mezglu būve un remonts, piebrauktuvju un citu ostas akvatorijas zonu izbūve un uzturēšana, ieskaitot bagarēšanu, un navigācijas palīdzības un satiksmes vadības, saziņas un informēšanas sistēmu būve un remonts ostā un piekļuves maršrutos.
2. Specifikācijas kopējas ieinteresētības projektiem, kas attiecas uz jūras ostu tīklu
Jebkurš projekts, kas atbilst še turpmāk uzskaitītajām specifikācijām, tiek atzīts par kopējas ieinteresētības projektu:
Projekta specifikācijas | Ostas kategorija |
I.Īso jūras braucienu veicināšana
Infrastruktūra, kas vajadzīga, lai attīstītu īsos braucienus jūras satiksmē un jūras un upju satiksmē | Projekti attiecas uz A kategorijas ostām |
II.Piekļuve ostām
Piekļuve ostām no jūras vai iekšējā ūdensceļa | Projekti attiecas uz A un B kategorijas ostām |
Pastāvīga piekļuve ostām Baltijas jūrā, kas atrodas uz 60° ziemeļu platuma un tālāk, ieskaitot kapitālizdevumus ledus laušanas darbiem ziemā | Projekti attiecas uz A, B un C kategorijas ostām |
Piekļuves no sauszemes izveide vai pilnīgošana, kas savieno ostu ar citiem Eiropas transporta tīkla elementiem pa dzelzceļu, autoceļiem un iekšējiem ūdensceļiem | Projekti attiecas uz A kategorijas ostām |
Piekļuves no sauszemes attīstīšana, kas savieno ostu ar citiem Eiropas transporta tīkla elementiem pa dzelzceļu, autoceļiem un iekšējiem ūdensceļiem | Projekti attiecas uz A un B kategorijas ostām |
III.Ostas infrastruktūra ostas teritorijā
Ostas infrastruktūras attīstīšana, lai kāpinātu transporta veidu kopdarbības efektivitāti | Projekti attiecas uz A un B kategorijas ostām |
Ostas infrastruktūras modernizācija, jo īpaši ostās uz salām un nomaļos un nošķirtos reģionos | Projekti attiecas uz C kategorijas ostām |
Vadības un informēšanas sistēmu attīstīšana un uzstādīšana, kā, piemēram, EDI (elektroniskā datu apmaiņa) un citas programmējamas kravu un pasažieru pārvadājumu vadības sistēmas, izmantojot integrētās tehnoloģijas | Projekti attiecas uz A, B un C kategorijas ostām |
Ostas iekārtu izveide atkritumu uzņemšanai | Projekti attiecas uz A, B un C kategorijas ostām". |
c) Lēmuma 7. iedaļas otro un trešo ievilkumu aizstāj ar šādiem:
"- pārkraušanas centru būve vai attīstīšana iekšzemes transporta veidiem, ieskaitot pārkraušanas iekārtas uzstādīšanu terminālā ar attiecīgo infrastruktūru,
- ostas teritoriju pielāgošana, ļaujot attīstīt vai pilnveidot kombinēto transportu starp jūras transporta un dzelzceļa, iekšējo ūdensceļu vai autotransportu".
7. Lēmuma III pielikumu groza šādi:
a) virsrakstu aizstāj ar šādu:
"Eiropadomes 1994. gadā Esenē un 1996. gadā Dublinā apstiprināto 14 projektu saraksts"
;
b) pielikuma 8. pozīciju (
"autoceļš Lisabona-Vaļadolida"
) aizstāj ar šādu:
"8. Portugāles/Spānijas kombinētā sasaiste ar pārējo Eiropu, attīstot dzelzceļa, autoceļu, jūras un gaisa satiksmes savienojumus šādos trīs Ibērijas pussalas transporta koridoros:
- Galisija (Lakoruņa)/Portugāle (Lisabona)
- Irūna/Portugāle (Vaļadolida-Lisabona)
- dienvidrietumu transporta koridors (Lisabona-Seviļa)."
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2001. gada 22. maijā

Labels: 8
15