Document ID: 32008L0064

ДИРЕКТИВА 2008/64/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 27 юни 2008 година
за изменение на приложения от I до IV към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 14, втори параграф, букви в) и г) от нея,
след консултации със съответните държави-членки,
като има предвид, че:
(1)
Директива 2000/29/ЕО предвижда определени мерки срещу въвеждането в държавите-членки на вредители по растенията или растителните продукти от други държави-членки или от трети държави. Тя предвижда също така определени зони да бъдат признати за защитени зони.
(2)
Въз основа на предоставената от държавите-членки информация бе установено, че единствено определени растения за засаждане на Dendranthema (DC.) Des Moul, Dianthus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait. и Solanaceae представляват риск от разпространение на Heliothis armigera Hübner. Тъй като рискът от разпространение на този организъм е ограничен до горепосочените растения, този организъм следва да бъде заличен от приложение I към Директива 2000/29/ЕО, която налага обща забрана, и да се впише в приложение II към същата директива, ограничаващо забраната единствено до определени растения, които представляват риск. Освен това е целесъобразно да се замени наименованието Heliothis armigera Hübner с Helicoverpa armigera (Hübner) с оглед на наскоро преразгледаното научно наименование.
(3)
От предоставената от държавите-членки информация стана видно, че Colletotrichum acutatum Simmonds е широко разпространен в Общността. Затова този организъм следва да не бъде повече в списъка на вредителите по Директива 2000/29/ЕО и да не бъдат предприемани повече защитни мерки по същата директива във връзка с посочения организъм. Поради тази причина приложение II към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(4)
От предоставената от Португалия информация е видно, че Citrus tristeza virus (европейски изолати) е понастоящем установен в Madeira. Поради тази причина посочената част от португалската територия следва да не бъде повече призната за защитена зона по отношение на този вредител и приложения II и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(5)
От предоставената от Испания информация е видно, че Thaumetopoea pityocampa (Den. and Schiff.) е понастоящем установен в Ibiza. Поради тази причина посочената част от испанската територия следва да не бъде повече призната за защитена зона по отношение на този вредител и приложения II и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(6)
От предоставена от Словения информация е видно, че Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. е понастоящем установен в регионите Koroška и Notranjska. Поради тази причина посочените региони следва да не бъдат повече признати за защитена зона по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. и приложения II, III и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(7)
От предоставената от Италия информация е видно, че Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. е понастоящем установен в определени части от регионите Emilia-Romagna, Lombardy и Veneto. Поради тази причина посочените части от италианската територия следва да не бъдат повече признати за защитена зона по отношение на Erwinia amylovora (Burr.). Winsl. et al. и приложения II, III и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(8)
Съгласно швейцарското фитосанитарно законодателство кантоните Berne и Grisons не са повече признати за защитена зона в Швейцария по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Поради тази причина следва да бъде премахната дерогацията, по силата на която е бил разрешен определен внос от тези региони в някои защитени зони при спазване на специални изисквания и част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена.
(9)
Приложения от I до IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(10)
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложения от I до IV към Директива 2000/29/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
1. Държавите-членки приемат и публикуват най-късно до 31 август 2008 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, които са необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и прилагат таблица на съответствието между разпоредбите и настоящата директива.
Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 септември 2008 година.
Когато държавите-членки приемат посочените разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на третия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 юни 2008 година.

Labels: 20
16
6