Document ID: 32011D0031

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2011. január 19.)
a Thaiföldről származó tisztított tereftálsav és sói behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárás megszüntetéséről
(2011/31/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 14. cikkére,
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
1. AZ ELJÁRÁS
1.1. Az eljárás megindítása
(1)
2009. december 22-én az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítéssel (2) (a továbbiakban: az eljárás megindításáról szóló értesítés) bejelentette, hogy szubvencióellenes eljárást indít a Thaiföldről (a továbbiakban: érintett ország) származó tisztított tereftálsav és sói (a továbbiakban: PTA) Unióba történő behozatalára vonatkozóan.
(2)
A szubvencióellenes eljárás azt követően indult, hogy az uniós PTA-gyártás jelentős részét, ez esetben több mint 50 %-át képviselő BP Aromatics Limited NV és CEPSA Quimica S.A. (a továbbiakban: panaszosok) 2009. november 13-án panaszt nyújtottak be. A panasz olyan prima facie bizonyítékot tartalmazott az érintett országokból származó érintett termék támogatására és az abból eredő jelentős kárra vonatkozóan, mely elegendőnek minősült az eljárás megindításának indoklásához.
(3)
Ugyanezen a napon a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítés (3) útján bejelentette a Thaiföldről származó PTA Unióba történő behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárás megindítását is. A vizsgálatot a 2011/32/EU bizottsági határozat (4) zárta le.
(4)
Az eljárás megindítását megelőzően és összhangban az alaprendelet 10. cikkének (7) bekezdésével a Bizottság értesítette Thaiföld kormányát arról, hogy megfelelően dokumentált panasz érkezett be hozzá, amely szerint a Thaiföldről származó tisztított tereftálsav (PTA) támogatott behozatala jelentős kárt okoz az érintett uniós gazdasági ágazatnak. A Bizottság konzultációt kezdeményezett Thaiföld kormányával, hogy a panasz tartalma tekintetében tisztázzák a helyzetet, és kölcsönösen elfogadott megoldást találjanak. Thaiföld kormánya elfogadta a konzultációkra szóló felhívást, és ezt követően megtartották a konzultációkat. A konzultációk során nem sikerült kölcsönösen elfogadható megoldást találni, ugyanakkor kellő mértékben figyelembe vették a thaiföldi hatóságoknak a panaszban szereplő megjegyzésekkel kapcsolatos észrevételeit, melyek a rendszerek kiegyenlíthetőségének hiányára vonatkoztak. A konzultációk alatt Thaiföld kormánya beadványokat nyújtott be.
1.2. Az eljárásban érintett felek
(5)
A Bizottság az eljárás megindításáról hivatalosan tájékoztatta a panaszosokat, más ismert uniós gyártókat, az ismert thaiföldi exportáló gyártókat, az érintett exportáló ország képviselőit, valamint az ismert importőröket és felhasználókat. Az érdekelt felek lehetőséget kaptak észrevételeik írásbeli ismertetésére és arra, hogy az eljárás megindításáról szóló értesítésben meghatározott határidőn belül meghallgatást kérjenek. Kérésre minden olyan érdekelt felet meghallgattak, amely bizonyította, hogy meghallgatását különleges okok indokolják.
(6)
A Bizottság az eljárás megindításáról szóló értesítésben megadott határidőn belül kérdőívet küldött az exportáló ország hatóságainak, a panaszosoknak, más ismert uniós gyártóknak, az ismert thaiföldi exportáló gyártóknak, az ismert importőröknek és az érintett termék felhasználóinak, valamint bármely más, kérdőívet igénylő félnek.
(7)
A thaiföldi hatóságoktól, a három ismert thaiföldi exportáló gyártótól, három uniós gyártótól, egy uniós importőrtől és öt uniós felhasználótól érkezett kitöltött kérdőív.
(8)
A Bizottság minden olyan információt beszerzett és ellenőrzött, amelyet a támogatás, az abból eredő kár és az uniós érdek ideiglenes meghatározása szempontjából szükségesnek tartott.
(9)
A következő állami hatóságok telephelyén került sor ellenőrző látogatásokra:
Thaiföldi Beruházási Tanács (Office of Board of Investment), Bangkok, Thaiföld
(10)
A következő vállalatok telephelyein került sor ellenőrző látogatásra:
a)
Uniós gyártók
-
BP Aromatics Limited NV, Geel, Belgium
-
CEPSA Química, S.A., Madrid, Spanyolország
-
Lotte Chemical UK Ltd (korábban Artenius), Wilton, Redcar, Egyesült Királyság
b)
Uniós importőrök
-
Mitsui & Co. Benelux NV, Brüsszel, Belgium
c)
Uniós felhasználók
-
DSM Powder Coating Resins B.V., Zwolle, Hollandia
-
M&G Polimeri Italia SPA, Patrica (Frosinone), Olaszország
-
Novapet S.A., Barbastro (Huesca), Spanyolország
-
UAB NEO Group, Klaipeda, Litvánia
d)
Thaiföldi exportáló gyártók
-
TPT Petrochemicals Public Company Ltd., Bangkok, Thaiföld (a továbbiakban: TPT)
-
TPT Petrochemicals Public Company Ltd., Rayong, Thaiföld (a továbbiakban: TPT)
-
Indorama Petrochem Ltd., Rayong, Thaiföld (a továbbiakban: Indorama)
-
Siam Mitsui PTA Company Ltd., Rayong, Thaiföld (a továbbiakban: SMPC)
(11)
Mivel mind a TPT, mind az Indorama ugyanazon holdingtársaság tulajdonában van, e dokumentum ezentúl „Indorama csoportként” hivatkozik rájuk.
1.3. Vizsgálati időszak és figyelembe vett időszak
(12)
A támogatás és a kár vizsgálata a 2008. december 1. és 2009. november 30. közötti időszakra (a továbbiakban: vizsgálati időszak) terjedt ki. A kár felmérése szempontjából lényeges tendenciák vizsgálata a 2006. január 1. és a vizsgálati időszak vége közötti időszakra (a továbbiakban: figyelembe vett időszak) terjedt ki.
2. ÉRINTETT TERMÉK ÉS HASONLÓ TERMÉK
2.1. Érintett termék
(13)
Az érintett termék a jelenleg az ex 2917 36 00 KN-kód alá besorolt, legalább 99,5 tömegszázalékos tisztaságú tereftálsav és sói (a továbbiakban: érintett termék).
(14)
A PTA-t a nyers tereftálsav tisztításával nyerik; a nyers tereftálsavat pedig para-xilol és oldószer katalizátoroldat jelenlétében történő reakciójával állítják elő.
2.2. Hasonló termék
(15)
Megállapítást nyert, hogy az érintett termék, a Thaiföldön előállított és az ottani belföldi piacon értékesített PTA, valamint az Unióban előállított és ott az uniós gazdasági ágazat által értékesített PTA ugyanazokkal az alapvető fizikai és kémiai jellemzőkkel rendelkeznek, és felhasználásuk is azonos Így az alaprendelet 2. cikkének c) pontja értelmében ezeket a termékeket hasonló terméknek tekintik.
3. TÁMOGATÁS
3.1. Bevezetés
(16)
A panaszban található információk és a Bizottság kérdőívére adott válaszok alapján a következő rendszereket vizsgálták, mivel ezeknek állítólag a kormányhatóságok által nyújtott állami támogatás is része:
-
a gépekre vonatkozó behozatali vám alóli mentesség vagy a vám csökkentése,
-
társasági adó alóli mentesség,
-
az exporttermékek előállításánál felhasznált nyers- és alapvető anyagok behozatali vámja alóli mentesség,
-
a szállítási költségek, a villamosenergia- illetve a vízdíj kétszeres levonása az adóköteles jövedelemből a támogatásra jogosult tevékenységből származó első jövedelemtől számított tíz évig,
-
a projektek infrastruktúrájának felszerelésével vagy megépítésével járó költségek 25 %-ának a nettó nyereségből történő, a szokásos értékcsökkenésen túli levonása,
-
a Thaiföldön gyártott exportált áruk adó- és vámviszszatérítése.
3.2. Általános megjegyzések
(17)
A beruházások támogatásáról szóló B.E. 2544 törvény (Investment Promotion Act, a továbbiakban: „IPA”) ösztönzőkkel segíti elő a thaiföldi gazdaság fejlődését. Az IPA, amelyet a Thaiföldi Beruházási Tanács (a továbbiakban: beruházási tanács) igazgat, a fent említett 3.1. szakaszban említett rendszerekből származó kedvezményekben részesíti a támogatható projekteket. Annak érdekében, hogy az IPA szerinti kedvezményekből részesülhessenek, az egyes vállalatok kérelmet nyújtanak be a beruházási tanácshoz támogatási bizonyítvány iránt, amely meghatározza a gyártandó árukat és a nyújtandó támogatásokat.
(18)
A Thaiföldi Királyságban gyártott exportált áruk adó- és vámvisszatérítésről szóló B.E.2524 (1981) törvény meghatározza az exportált áruk adó- és vámvisszatérítéséről szóló rendszerben való részvétel kritériumait és feltételeit. Ezt a rendszert a thaiföldi pénzügyminisztérium hatáskörébe tartozik.
(19)
A kiszámított támogatások teljes összege minden egyes egyedi vállalat esetében a de minimis küszöbérték alatt van, azaz kisebb, mint az érték 2 %-a. Ezért a szubvencióellenes alaprendelet 14. cikke (3) és (5) bekezdésének megfelelően, még ha az összes szóban forgó támogatás kiegyenlíthető lenne is, nem lehet szubvencióellenes vámot kivetni a thaiföldi exportőrökre. A de minimis támogatás miatt a (16) preambulumbekezdésben említett szubvenciós rendszerek sajátosságát nem vizsgálták.
(20)
Az egyértelműség kedvéért azonban az alábbiakban sor kerül a rendszerek részletes ismertetésére és az egyedi vállalatoknak nyújtandó kapcsolódó támogatási ráták meghatározására, tekintet nélkül arra, hogy a támogatások kiegyenlíthetőnek tekinthetők vagy sem.
3.3. Egyéni rendszerek
3.3.1. A gépekre vonatkozó behozatali vám alóli mentesség vagy a vám csökkentése
a) Jogalap
(21)
Az importált gépekre vonatkozó behozatali vám mentességének jogalapjául az IPA 28. cikke szolgál. E rendszer keretében a vállalatok jogosultak a gépekre vonatkozó behozatali vám megfizetése alóli teljes mentességre, ahogyan azt a Thaiföldi Beruházási Tanács jóváhagyta, feltéve, hogy nincs ilyen, a minőség terén összehasonlítható gép, amelyet Thaiföld területén gyártanak vagy szerelnek össze. Az importált gépekre vonatkozó behozatali vám 50 %-os csökkentésének jogalapjául az IPA 29. cikke szolgál.
b) Gyakorlati megvalósítás
(22)
Annak érdekében, hogy a rendszer kedvezményeiből részesülhessen, a vállalatnak rendelkeznie kell támogatási bizonyítvánnyal, amely megállapítja, hogy az jogosult-e a gépekre vonatkozó vám alóli mentességre vagy vámcsökkentésre a 28. és a 29. cikk értelmében. A Vámhivatal másolatot kap az engedélyről, valamint a beruházási tanács által előzőleg jóváhagyott, a gépekre vonatkozó összesített jegyzéket és ezen gépek behozatala esetében azokat a behozatali vám megfizetése nélkül lehet forgalomba hozni.
c) A támogatás összegének kiszámítása
(23)
Az exportőröknek járó kedvezményt az importált tárgyi eszközökre vonatkozó kifizetetlen vám összege alapján számították ki, mégpedig úgy, hogy az összeget az érintett termék iparágában az ilyen tárgyi eszközök szokásos értékcsökkenését tükröző időszakra elosztották. Ezt az időszakot 15 évben állapították meg, amely összhangban áll az érintett terméket előállító vállalatok többsége által alkalmazott értékcsökkenési időtartammal, mind Thaiföldön, mind az Európai Unióban. Az így kiszámított összeget, amely elszámolható a vizsgálati időszakra, kiigazították a vizsgálati időszak alatti kamatok hozzáadásával annak érdekében, hogy megállapítsák az e rendszer alapján a kedvezményezettnek nyújtott teljes kedvezmények összegét. A vizsgált időszakban a kereskedelmi kamatláb Thaiföldön megfelelőnek tekinthető. Ezt az összeget osztották el a vizsgálati időszak alatti teljes értékesítésre.
d) Következtetés
(24)
Az Indorama csoport 0,3 %-os, a Siam Mitsui PTA Co., Ltd pedig 0,19 %-os kedvezményben részesült.
3.3.2. Társasági adó alóli mentesség
a) Jogalap
(25)
A társasági adó alóli mentesség jogalapjául az IPA 31. cikke szolgál. A társasági adó szokásos mértéke Thaiföldön 30 %.
b) Következtetés
(26)
A vizsgált vállalatok egyike sem részesült a rendszer kedvezményeiből a vizsgált időszakban. Valamennyi thaiföldi exportáló gyártó ellentételezi a vizsgálati időszak alatt termelt nyereségeket a veszteségekkel, amelyeket az előző elszámolási időszakokból hoztak át. Ezt a gyakorlatot a thaiföldi adókódex engedélyezte az összes vállalat számára, akár támogatta azokat a beruházási tanács, akár nem; ez az intézkedés nem minősül támogatásnak. Ennek következtében a vizsgált vállalatok nem alkalmazták a társasági adó alóli mentességi rendszert.
3.3.3. A szállítási költségek, a villamosenergia- illetve a vízdíj kétszeres levonása az adóköteles jövedelemből a támogatásra jogosult tevékenységből származó első jövedelemtől számított tíz évig
a) Jogalap
(27)
Az IPA 35. cikkének (2) bekezdése szolgál jogalapjául a szállítási költségek, a villamosenergia- illetve a vízdíj kétszeres levonásának az adóköteles jövedelemből a támogatásra jogosult tevékenységből származó első jövedelemtől számított tíz évig.
b) Gyakorlati megvalósítás
(28)
Annak érdekében, hogy a rendszer kedvezményeiből részesülhessen, a vállalatnak rendelkeznie kell támogatási bizonyítvánnyal, amely megállapítja, hogy az jogosult-e a szállítási költségek, a villamosenergia- illetve a vízdíj kétszeres levonására az adóköteles jövedelemből az IPA 35. cikkének (2) bekezdése értelmében. A fent említett költségekből történő szokásos levonáson túl a beruházási tanács által támogatott vállalatoknak megengedik, hogy másodszor is levonják ugyanazt az összeget a nyereségükből az adóbevallásukban. A vállalatnak éves adóbevallásában ki kell töltenie egy, a támogatott tevékenységnek kijelölt speciális oszlopot. Ennek következtében az adóköteles nettó nyereség is ezzel az összeggel csökken, vagy a nettó veszteség ezzel az összeggel növekszik.
c) A támogatás összegének kiszámítása
(29)
A rendszer biztosította kedvezményt a nettó nyereségből másodszor levont összeg alapján kell kiszámítani, ahogyan azt az adóbevallás támogatott tevékenységekre vonatkozó speciális oszlopában rögzítették. A nem támogatott tevékenységek esetében ez az összeg a nettó nyereség társasági adóra köteles részéhez tartozik majd, ezért ennek az összegnek a 30 %-a (a szokásos társasági adó Thaiföldön) képezi a kedvezményt a vállalat számára. Ezt az összeget osztották el a vizsgálati időszak alatti teljes értékesítésre.
d) Következtetés
(30)
Az Indorama csoport 0,55 %-os, a Siam Mitsui PTA Co., Ltd 0,57 %-os kedvezményben részesült.
3.3.4. A projektek infrastruktúrájának felszerelésével vagy megépítésével járó költségek 25 %-ának a nettó nyereségből történő, a szokásos értékcsökkenésen túli levonása
a) Jogalap
(31)
E rendszer jogalapjául az IPA 35. cikkének (3) bekezdése szolgál. A rendszer magában foglalja az engedélyt a támogatott tevékenység során a projektek felszerelésével vagy a létesítmények megépítésével járó költségek 25 %-ának a nettó nyereségből történő, a szokásos értékcsökkenésen túli levonását. A kedvezményezettnek igénybe kell vennie a kedvezményt attól az időponttól számított tíz éven belül, hogy a támogatott tevékenységből jövedelem származott.
b) Következtetés
(32)
A vizsgált vállalatok egyike sem részesült a rendszer kedvezményeiből a vizsgált időszakban. A vizsgált időszak előtti időszakban az exportáló gyártók közül vagy egyik sem részesült a társaságiadó-mentességi rendszer nyújtotta kedvezményből (mivel nettósították nyereségüket a múltban felhalmozott veszteségeikkel szemben) vagy veszteségeket termeltek. Ezekből az okokból nem részesülhetnek a rendszer kedvezményeiből.
3.3.5. Az exporttermékek előállításánál felhasznált nyers- és alapvető anyagok behozatali vámja alóli mentesség
a) Jogalap
(33)
E rendszer jogalapjául az IPA 36. cikkének (1) bekezdése szolgál. E rendszer alapján a beruházási tanács van felhatalmazva, hogy megadja az exporttermékek előállításánál felhasznált nyers- és alapvető anyagok behozatali vámja alóli mentességet. Bármely zónába tartozó vállalat jogosult erre a rendszerre, amennyiben támogatásra is jogosult.
b) Következtetés
(34)
A vizsgált vállalatok egyike sem részesült a rendszer kedvezményeiből a vizsgált időszakban. A PTA gyártása során felhasznált fő nyersanyagok behozatali vámjának értéke nulla. Ennek következtében a vizsgált thaiföldi exportőrök nem részesültek a rendszer kedvezményeiben.
3.3.6. A Thaiföldön gyártott exportált áruk adó- és vámviszszatérítése
a) Jogalap
(35)
Értesítés a Királyságban exportra gyártott áruk adójának visszatérítéséről 1/2547 - A rendszer kedvezményeire vonatkozó visszatérítési ráták.
b) Gyakorlati megvalósítás
(36)
A vállalatok az exportált áruk FOB-értékének 0,38 %-a értékében részesülnek visszatérítésben. A kedvezményt exportügyletenként számítják, azonban a vállalatok általában egyszerre több kérelmet nyújtanak be a visszatérítésre. A vállalatok kérelmet nyújtanak be a visszatérítés iránt az illetékes hatóságnak, és megkapják a visszatérítést.
c) A támogatás összegének kiszámítása
(37)
A kedvezmény e rendszer esetében a visszatérítésként kapott és ennek következtében a vállalatok elszámolásaiban bevételként kimutatott tényleges összeg. Ezt az összeget osztották el a vizsgálati időszak alatti teljes értékesítésre.
d) Következtetés
(38)
Az Indorama csoport 0,36 %-os, a Siam Mitsui PTA Co., Ltd 0,36 %-os kedvezményben részesült.
3.4. A támogatások összege
(39)
A szubvenciók ideiglenes összegei az alaprendelet rendelkezéseivel összhangban, ad valorem mértékként kifejezve a thaiföldi exportáló gyártók esetében:
- Indorama Petrochem Limited: 1,3 %
- TPT Petrochemical Public Company Limited: 1 %
- Siam Mitsui PTA Co., Ltd: 1,1 %
(40)
Mivel az Indorama Petrochem Limited és a TPT Petrochemical Public Company Limited ugyanahhoz a csoporthoz tartoznak, közös szubvencióellenes vámtételt állapítottak meg számukra. A Indorama/TPT csoportra vonatkozó végleges ráta: 1,2 %.
Összefoglaló táblázat
A gépekre vonatkozó behozatali vámok mentességének vagy csökkentésének rendszere
Az adóköteles jövedelemből történő kétszeres levonás rendszere
Az exportvám-visszatérítés rendszere
Teljes támogatáskülönbözet
Siam Mitsui
0,19 %
0,57 %
0,36 %
1,1 %
Indorama
0,18 %
0,78 %
0,35 %
1,3 %
TPT
0,47 %
0,23 %
0,36 %
1 %
Indorama/TPT csoport
0,3 %
0,55 %
0,36 %
1,2 %
(41)
A thaiföldi exportáló gyártók számára nyújtható kiegyenlíthető támogatások de minimis összegeinek fényében nem lehet ideiglenes intézkedéseket bevezetni a Thaiföldről származó PTA importjára.
4. KÁR, OK-OKOZATI ÖSSZEFÜGGÉS ÉS UNIÓS ÉRDEK
(42)
A támogatásokra vonatkozó fenti ténymegállapítások tekintetében, nincsen szükség semmilyen, a kárról, az okozati összefüggésről és az uniós érdekről szóló elemzésre.
5. AZ ELJÁRÁS MEGSZÜNTETÉSE
(43)
Az eljárást ezért meg kell szüntetni, mivel a thaiföldi exportáló gyártóknak nyújtott kiegyenlíthető támogatások összege kisebb, mint az érték 2 %-a. Az érdekelt feleket a Bizottság ennek megfelelően tájékoztatta, és lehetőséget biztosított észrevételeik megtételére.
(44)
A támogatás szempontjaira tekintettel a thaiföldi kormánytól és az egyik panaszostól észrevételek érkeztek.
(45)
A thaiföldi kormány azzal érvelt, hogy a vizsgált rendszereket nem lehet különleges támogatási rendszereknek tekinteni, mivel azok részei az ország decentralizációs politikájának, nem jelentenek exportkontingenst, és nem korlátozzák a hozzáférést bizonyos üzleti ágazatokhoz vagy régiókhoz. Ebből a szempontból meg kell jegyezni, hogy a vizsgálat egyértelműen megállapította, hogy a vizsgált rendszerek, amelyeket az exportáló gyártók igénybe vettek a vizsgált időszak során (a gépekre vonatkozó behozatali vám alóli mentesség, az adóköteles jövedelemből történő kétszeres levonás, az exportvám-visszatérítés) kiegyenlíthető támogatásnak minősülnek a szubvencióellenes alaprendelet rendelkezéseivel összhangban. Ezért a thaiföldi kormány ezen állítását el kellett utasítani.
(46)
A panaszosok egyike azzal érvelt, hogy egyes támogatások, különösen a társasági adó alóli menteség rendszerét rövidebb időre kellett volna alkalmazni. Ezt az állítást is el kellett utasítani, mivel az exportáló gyártók közül egyik sem részesült e rendszer kedvezményéből a vizsgált időszak alatt.
(47)
A kárral kapcsolatos szempontok tekintetében egyik érdekelt fél sem nyújtott be észrevételeket.
(48)
Következtetésképpen egy érdekelt féltől sem érkezett arra vonatkozó észrevétel, amely kétségbe vonná azokat a megállapításokat, hogy nincs szükség védintézkedésekre.
(49)
A fentiekre tekintettel a Bizottság ezért azt a következtetést vonja le, hogy a Thaiföldről származó tisztított tereftálsavnak és sóinak az Unióba irányuló behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárást szubvencióellenes intézkedések elrendelése nélkül meg kell szüntetni,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
Egyetlen cikk
A Thaiföldről származó és jelenleg az ex 2917 36 00 KN-kód alá besorolt, legalább 99,5 tömegszázalékos tisztaságú tereftálsav és sói behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárás megszűnik.
Kelt Brüsszelben, 2011. január 19-én.

Labels: 1
3
18
5