Document ID: 31988D0540

31988D0540
L 297/8
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA CONSILIULUI
din 14 octombrie 1988
privind încheierea Convenției de la Viena privind protecția stratului de ozon și a Protocolului de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon
(88/540/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 130s,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
întrucât Comunitatea, împreună cu mai multe state membre, a semnat la 22 martie 1985, Convenția de la Viena privind protecția stratului de ozon;
întrucât s-a stabilit că emisiile continue de anumite substanțe care conțin clorofluorcarbon și haloni în concentrațiile atinse în prezent pot afecta semnificativ stratul de ozon; întrucât s-a convenit la nivel internațional asupra necesității de a reduce semnificativ producția și consumul de astfel de substanțe; întrucât Deciziile 80/372/CEE (3) și 82/795/CEE (4) prevăd controale cu efecte limitate și care se referă doar la două astfel de substanțe (CFC 11 și CFC 12);
întrucât s-a negociat și adoptat la 16 septembrie 1987 un protocol suplimentar la Convenția de la Viena, și anume Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon; întrucât protocolul a fost semnat de Comunitate și de mai multe dintre statele membre ale Comunității;
întrucât, pentru protecția, promovarea și îmbunătățirea mediului înconjurător, este necesară punerea în aplicare a Convenției de la Viena și a Protocolului de la Montreal, care se bazează pe principiul acțiunii preventive în scopul evitării deteriorării ulterioare a stratului de ozon și pe date științifice și tehnice disponibile la data adoptării lui;
întrucât, în acest scop, Comunitatea trebuie să aprobe convenția respectivă și protocolul respectiv;
întrucât se impune ca, în special, Comunitatea să devină parte contractantă la protocol, deoarece anumite dispoziții ale acestuia pot fi puse în aplicare doar în măsura în care Comunitatea și toate statele ei membre devin părți contractante;
întrucât se impune ca toate statele membre să devină de asemenea părți contractante, pentru ca toate obligațiile prevăzute în convenție și în protocol să fie corect puse în aplicare;
întrucât, în plus, anumite dispoziții ale protocolului, în special articolul 2 alineatul (8), se aplică în Comunitate doar dacă toate statele membre devin părți la respectivul protocol;
întrucât se impune ca toate statele membre să încheie, cât mai curând posibil, procedurile de aderare și de ratificare a respectivei convenții și a respectivului protocol, cu scopul de a permite Comunității și statelor ei membre să depună, pe cât posibil simultan, actele de aprobare, acceptare, ratificare și aderare,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se aprobă în numele Comunității Convenția de la Viena privind protecția stratului de ozon și Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon.
Textele convenției și protocolului sunt prezentate în anexa I la prezenta decizie.
Articolul 2
Președintele Consiliului depune, în numele Comunității, actele de aprobare a Convenției de la Viena și a Protocolului de la Montreal la Secretarul general al Organizației Națiunilor Unite în conformitate cu articolul 13 din Convenția de la Viena și cu articolele 14 și 16 din Protocolul de la Montreal.
În același timp, președintele depune declarația de competențe prevăzută în anexa II la prezenta decizie, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Convenția de la Viena și cu articolul 14 din Protocolul de la Montreal.
Articolul 3
(1) Statele membre care nu au făcut încă acest lucru adoptă, până cel târziu la 31 octombrie 1988, măsurile necesare pentru a permite Comunității și statelor ei membre să depună, pe cât posibil simultan, actele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la Convenția de la Viena.
Statele membre informează Comisia, cât de curând posibil, despre decizia lor de aderare la convenție sau de ratificare a convenției, după caz, sau despre data prevăzută pentru finalizarea acestor proceduri. În cooperare cu statele membre, Comisia stabilește o dată pentru depunerea simultană a actelor, anterioară în orice caz datei de 1 ianuarie 1989.
(2) Statele membre iau măsurile necesare pentru a permite Comunității și statelor ei membre să depună, pe cât posibil simultan, înainte de 1 ianuarie 1989, actele de ratificare, acceptare sau aprobare a Protocolului de la Montreal.
Statele membre informează Comisia, până la 1 noiembrie 1988, despre decizia lor de ratificare sau despre data prevăzută pentru finalizarea procedurilor de ratificare. În cooperare cu statele membre, Comisia stabilește o dată pentru depunerea simultană a actelor, anterioară în orice caz datei de 1 ianuarie 1989.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 14 octombrie 1988.

Labels: 12
5
20