Document ID: 32009R0114

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 114/2009
2009 m. vasario 6 d.
nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones, susijusias su Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymu dėl nuorodų į vynus su saugoma kilmės vietos nuoroda ir saugoma geografine nuoroda
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2008 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo, iš dalies keičiantį reglamentus (EB) Nr. 1493/1999, (EB) Nr. 1782/2003, (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 3/2008 ir panaikinantį reglamentus (EEB) Nr. 2392/86 bei (EB) Nr. 1493/1999 (1), ypač į jo 126 straipsnio a dalį,
kadangi:
(1)
Nuo 2009 m. rugpjūčio 1 d. taikytino Reglamento (EB) Nr. 479/2008 34 straipsnis nustato vynų su saugoma kilmės vietos nuoroda ir saugoma geografine nuoroda rūšis.
(2)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 479/2008 10 straipsnio 2 dalį, minėtame straipsnyje nurodytos remiamos informavimo ir skatinimo priemonės turi būti susijusios su vynais su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda, arba su vynais su vynuogių veislių nuoroda.
(3)
Reglamento (EB) Nr. 479/2008 65 straipsnio 1 dalies c punkto vi ir xiii papunkčiuose numatytas tarpšakinių organizacijų, teikiančių informaciją apie konkrečias vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda savybes, besinaudojančių kokybės etiketėmis ir saugomomis kilmės vietos bei geografinėmis nuorodomis, jas saugančių ir skatinančių, pripažinimas.
(4)
Vadovaudamosi Reglamento (EB) Nr. 479/2008 92 straipsnio 5 dalies b punkto i papunkčiu, valstybės narės gali nuspręsti, kad atsodinimo teises, visas ar tik jų dalį, galima perleisti kitai valdai toje pačioje valstybėje narėje tuo atveju, kai plotai toje kitoje valdoje yra skirti vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda gamybai.
(5)
Reglamento (EB) Nr. 479/2008 IV priedo 1 ir 3 punktuose pateikti atitinkami vyno ir likerinio vyno apibrėžimai. Šiuose apibrėžimuose pateikiamos tam tikros nuostatos, taikomos vynams su saugoma kilmės vietos nuoroda ir saugoma geografine nuoroda.
(6)
Reglamento (EB) Nr. 479/2008 IV priedo 7 punkte pateikiamas gazuoto putojančio vyno apibrėžimas. Šis apibrėžimas taikomas vynams be saugomos kilmės vietos nuorodos arba geografinės nuorodos.
(7)
Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 479/2008 129 straipsnio 2 dalies e punktu, vynų su saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografine nuoroda apibrėžimai nėra taikomi iki 2009 m. rugpjūčio 1 d. Pagal ankstesnę programą, nustatytą Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1493/1999 (2), vynai atitinkamai buvo skirstomi į rūšinius vynus psr ir vynus su geografine nuoroda.
(8)
Tam, kad valstybės narės nuo 2008 m. rugpjūčio 1 d. galėtų taikyti Reglamento (EB) Nr. 479/2008 10 straipsnio 2 dalies, 65 straipsnio 1 dalies c punkto vi ir xiii papunkčių, 92 straipsnio 5 dalies b punkto i papunkčio ir IV priedo 1, 3 ir 7 punktų nuostatas, yra tikslinga įvesti pereinamojo laikotarpio nuostatas dėl vynų su saugoma kilmės vietos nuoroda ir saugoma geografine nuoroda apibrėžimų. Kadangi minėti straipsniai taikomi nuo 2008 m. rugpjūčio 1 d., reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos dienos.
(9)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 479/2008 10 straipsnio 2 dalies, 65 straipsnio 1 dalies c punkto vi ir xiii papunkčių, 92 straipsnio 5 dalies b punkto i papunkčio ir IV priedo 1, 3 ir 7 punktų taikymo tikslais nuo 2008 m. rugpjūčio 1 d. iki 2009 m. liepos 31 d., nuorodos į vynus su saugoma kilmės vietos nuoroda ir saugoma geografine nuoroda atitinkamai laikomos nuorodomis į rūšinius vynus psr ir vynus su geografine nuoroda.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2008 m. rugpjūčio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 6 d.

Labels: 3
17
6