Document ID: 31984R2881

Komisijas Regula (EEK) Nr. 2881/84
(1984. gada 12. oktobris),
ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 896/84, ar kuru nosaka papildnoteikumus attiecībā uz eksporta kompensāciju piešķiršanu par pienu un piena produktiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 804/68 par piena un piena produktu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1557/84 [2], un jo īpaši ar tās 17. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 1968. gada 28. jūnija Regulu (EEK) Nr. 876/68, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par eksporta kompensāciju piešķiršanu pienam un piena produktiem un šādu kompensāciju apjoma noteikšanas kritēriju [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2429/72 [4], un jo īpaši ar tās 6. panta 3. punktu,
tā kā, ievērojot Komisijas Regulu (EEK) Nr. 896/84 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1161/84 [6], piena gada sākumā vienam un tam pašam produktam un saņēmējam var noteikt divus kompensāciju apjomus, lai ņemtu vērā cenu līmeni pirms un pēc jaunā piena gada sākuma; tā kā lielāko kompensāciju var piešķirt tikai ar nosacījumu, ka uzrāda pierādījumus tam, ka produkts ir ražots laika posmā, kurā lietota augstākā no abām cenām;
tā kā abus kompensāciju apjomus vienu pēc otra var atcelt jaunā piena gada gaitā; tā kā gadījumos, kad uzņēmējam ir noteikta avansa kompensācija laikā, kad tika piemēroti divi kompensāciju apjomi, vajadzētu atteikties no prasības, kas paredz to, ka viņš uzrāda iepriekšminētos pierādījumus, ja šādi pierādījumi attiecas uz faktu, ka preces ir ražotas jaunā piena gada laikā, kad divi kompensācijas apjomi tika aizstāti ar vienu vienīgu apjomu;
tā kā Regulas (EEK) Nr. 896/84 1. pantu vajadzētu pārstrādāt, lai padarītu tā nozīmi saprotamāku;
tā kā pasākumi, kas paredzēti šajā regulā, ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EEK) Nr. 896/84 1. pantu aizstāj ar šādu:
"1. pants
1. Ja jauna piena gada sākumā vienam un tam pašam produktam un saņēmējam ir noteikti divi kompensāciju apjomi, lielāko kompensāciju piešķir ar nosacījumu, ka:
- gadījumos, kad intervences cenas, ko piemēro ar jaunā piena gada sākumu, pozitīvi ietekmē produkta tirgus cenas, sniedz pierādījumus, ka eksportētais produkts ir ražots jaunajā piena gadā,
- gadījumos, kad intervences cenas, ko piemēro ar jaunā piena gada sākumu, negatīvi ietekmē produkta tirgus cenas, uzrāda pierādījumus, ka eksportētais produkts ir ražots pirms jaunā piena gada sākuma.
2. Pierādījumi, kas minēti 1. punkta pirmajā ievilkumā, nav jāuzrāda uzņēmējam, kas pretendē uz eksporta licenci ar iepriekšēju kompensāciju noteikšanu, ja muitas eksporta formalitātes, kas minētas Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3183/80 [7] 22. panta 1. punkta b) apakšpunktā, ir izpildītas tajā dienā vai dienu pēc abu kompensācijas apjomu aizstāšanas ar vienu vienīgu apjomu.
3. Ja produkts ietilpst kopējā muitas tarifa apakšpozīcijās 04.03 B vai ex 23.07 B, papildus vai 1. punktā minēto pierādījumu vietā var prasīt šādus pierādījumus:
- ka sviests vai krējums, ko lieto kā izejvielu apakšpozīcijai 04.03 B atbilstošo produktu ražošanā,
- ka vājpiens vai sausais vājpiens, ko izmanto produktos, kas atbilst apakšpozīcijai ex 23.07 B,
ir ražots attiecīgajā laika posmā.
4. Dalībvalstis pieņem vajadzīgos pasākumus, kas attiecas uz apstiprinošajiem dokumentiem, kurus var lietot kā pierādījumus, kā minēts 1. un 3. punktā, un attiecīgos kontroles pasākumus."
2. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1984. gada 12. oktobrī

Labels: 3
17