Document ID: 31971L0162

Id-Direttiva tal-Kunsill
tat-30 Marzu 1971
li temenda d-Direttivi ta' l-14 Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-pitravi, taż-żerriegħa tal-pjanti ta' l-għalf, taż-żerriegħa taċ-ċereali u tal-patata taż-żrigħ, id-Direttiva tat-30 Ġunju 1969 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra u d-Direttiva tad-29 Settembru 1970 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-ħaxix
(71/162/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikoli 43 u 100 tiegħu;
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni;
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew [1];
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali,
Billi huwa xieraq, għar-raġunijiet elenkati fis-segwenti reċitazzjonijiet, li jiġu emendati ċerti disposizzjonijiet tad-Direttivi tal-Kunsill ta' l-14 Ġunju 1966 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pitravi [2], kif emendati bid-Direttiva tat-18 Frar 1969 [3], dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pjanti ta' l-għalf [4], kif emendata bid-Direttiva tat-18 Frar 1969 [5], dwar il-bejgħ taż-żerriegħa taċ-ċereali [6], kif emendata bid-Direttiva tat-18 Frar 1969 [7], u dwar il-bejgħ tal-patata taż-żrigħ [8], kif emendata bid-Direttiva tat-18 Frar 1969 [9], tad-Direttiva tat-30 Ġunju 1969 [10] dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra u tad-Direttiva tad-29 Settembru 1970 [11] dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-ħaxix;
Billi katalogu komuni ta' varjetajiet ta' speċi ta' pjanti agrikoli kien hemm provvediment dwaru fid-Direttiva tal-Kunsill tad-29 Settembru 1970;
Billi bażikament l-emendi tekniċi għall-Annessi għandhom jiġu ffaċilitati permezz ta' proċedura espedjenti;
Billi huwa meħtieġ li jiġi awtorizzat fil-futur l-użu tat-tikketti li jeħlu;
Billi d-disposizzjonijiet dwar testijiet komparattivi għandhom jiġu mwessa';
Billi huwa xieraq li ċerti ġeneri ta' pjanti ta' l-għalf jiġu suddiviżi f'diversi speċi ta' l-akbar importanza għall-agrikoltura, u li jiġu emendati ċerti disposizzjonijiet tekniċi;
Billi fil-każ taż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra, l-ispeċi tar-riġnuwa (fażola tal-kastru) u tal-ġulġlien m'hemmx għalfejn jinżammu fi ħdan l-iskop tad-Direttiva; billi, minn-naħa l-oħra, huwa xieraq li jiġu stipulati disposizzjonijiet partikolari fir-rigward ta' monoecious;
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Id-Direttiva ta' l-14 Ġunju 1966 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pitravi għandha tiġi emendata kif ġej:
1. Is-segwenti għandu jidħol minflok l-Artikolu 6:
"l-Istati Membri għandhom jipprovdu li d-deskrizzjoni tal-komponenti ġeneoloġiċi li jistgħu jkunu meħtieġa tiġi, jekk min irabbi hekk jitlob, trattata bħala kunfidenzjali.";
2. Is-segwenti għandu jiżdied ma' l-Artikolu 11 (1) (a) wara l-kliem
"għaż-żerriegħa ċċertifikata"
;
"l-użu tat-tikketti li jeħlu għandu jkun awtorizzat; dawn jistgħu jintużaw bħala siġilli uffiċjali;"
3. Id-data ta' l-1 Lulju 1972 għandha tidħol minflok id-data mogħtija fl-aħħar sentenza ta' l-Artikolu 16 (2).
4. Is-segwenti għandu jidħol minflok l-Artikolu 20 (1):
"1. It-testijiet komparattivi tal-Komunità għandhom isiru fi ħdan il-Komunità għall-kontroll ta' wara l-kampjuni taż-żerriegħa tal-pitravi ċċertifikata miġbura waqt il-verifiki tal-kampjuni. Is-sodisfazzjon tal-kondizzjonijiet li magħhom iż-żerriegħa trid tkun konformi jista' jiġi vverifikat waqt it-testijiet ta' wara l-kontroll. L-arranġamenti sabiex jinżammu t-testijiet u r-riżultati tagħhom għandhom jintbagħtu lill-Kumitat li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 21.";
5. L-Artikolu segwenti għandu jiġi miżjud wara l-Artikolu 21:
"Artikolu 21a
Il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni u fid-dawl tat-tagħrif xjentifiku u tekniku kurrenti, għandu jadotta l-emendi kollha li għandhom isiru fl-Annessi."
Artikolu 2
Id-Direttiva ta' l-14 Ġunju 1966 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pjanti ta' l-għalf għandha tiġi emendata kif ġej:
1) Fl-Artikolu 2(1) (A) (a), għall-kliem:
"Agrostis spec | Ħaxix iebes ta' l-ispeċi Agrostis" |
għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:
"Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. | Agrostis canina L. |
Agrostis gigantea | Agrostis gigantea |
Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
Agrostis tenius Sibth. | Agrostis tenius Sibth."; |
2) Fl-Artikolu 2(1) (A) (a), għall-kliem:
"Lolium spec. | Sikrana" |
għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:
"Lolium multiflorum Lam. | Sikrana Taljana (inkluża sikrana Westerwold) |
Lolium perenne L | Sikrana perenni |
Lolium x hybridum Hausskn. | Sikrana ibrida."; |
3) Fl-Artikolu 2(1) (A) (a), għall-kliem:
"Poa spec. | Mellieġ" |
għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:
"Poa annua L. | Mellieġ annwali |
Poa nemoralis L. | Mellieġ ta' l-injam |
Poa palustris L. | Mellieġ ta' l-għadajjar |
Poa pratensis L. | Mellieġ taz-zokk lixx |
Poa trivialis L. | Mellieġ taz-zokk aħrax."; |
4) Fl-Artikolu 2(1) (A) (b), għall-kliem:
"Lupinus spec. Lupinus perennis L. | apparti milli Lupini apparti milli perenni" |
Għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:
"Lupinus albus L. | Lupina bajdanija |
Lupins angustifolius L. | Lupina kaħlanija |
Lupinus luteus L. | Lupina safranija."; |
5) Fl-Artikolu 2(1) (A) (b), għall-kliem:
"Vicia spec Vicia faba major L. | apparti milli Ġulbiena u fażola minbarra ful aħdar" |
Għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:
"Vicia faba L.ssp.faba var. equina Pers. | Favetta |
Vicia faba L var. minor (Peterm) bull. | Favetta |
Vicia pannonica Crantz | Ġulbiena Ungeriża |
Vicia sativa L. | Ġulbiena komuni |
Vicia villosa Roth | Ġulbiena mxewka."; |
6. Fl-Artikolu 3 (1), għall-kliem:
"Lolium spec." |
għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:
"Lolium multiflorum Lam. |
Lolium perenne L. |
Lolium x hybridum Hausskn."; |
7. Is-segwenti għandu jidħol minflok l-Artikolu 6:
"l-Istati Membri għandhom jipprovdu li d-deskrizzjoni tal-komponenti ġeneoloġiċi li jistgħu jkunu meħtieġa għandha, jekk min ikabbar hekk jitlob, li tkun ittrattata bħala kunfidenzjali.";
8. Is-segwenti għandu jiżdied ma' l-Artikolu 10 (1) (a) wara l-kliem
"għal żerriegħa kummerċjali"
;
"l-użu tat-tikketti li jeħlu għandu jkun awtorizzat, dawn jistgħu jintużaw bħala siġilli uffiċjali;."
9. Id-data ta' l-1 Lulju 1972 għandha tidħol minflok dik mogħtija fl-aħħar sentenza ta' l-Artikolu 16 (2).
10. Is-segwenti għandu jidħol minflok l-Artikolu 20 (1):
"1. It-testijiet komparattivi tal-Komunità għandhom isiru fi ħdan il-Komunità għall-kontroll ta' wara l-kampjuni taż-żerriegħa bażika, b'eċċezzjoni ta' dik tal-varjetajiet ibridi jew sintetiċi, u taż-żerriegħa ċċertifikata tal-pjanti ta' l-għalf, miġbura waqt il-verifiki tal-kampjuni. Is-sodisfazzjon tal-kondizzjonijiet li magħhom iż-żerriegħa trid tkun konformi jista' jkun ivverifikat waqt it-testijiet ta' wara l-kontroll. L-arranġamenti sabiex jinżammu t-testijiet u r-riżultati tagħhom għandhom jintbagħtu lill-Kumitat li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 21.";
11. Is-segwenti Artikolu għandu jiġi miżjud wara l-Artikolu 21:
"Artikolu 21a
Il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni u fid-dawl tat-tagħrif xjentifiku u tekniku kurrenti, għandu jadotta l-emendi kollha li sejrin isiru fl-Annessi.";
12. Fl-Anness II (I) (3) (A) (a), il-kliem "Agrostis gigantea Roth" għandu jidħol minflok il-kliem "Agrostis alba" u l-kliem "Lolium multiflorum Lam". minflok il-kliem "Lolium multiflorum spec".
13. Fl-Anness II (I) (3) (A) (b), iċ-ċifra "1.5" għandha tidħol minflok "0.1" biex tindika l-kontenut massimu taż-żerriegħa tal-ħaxix ħażin għal Hedysarum coronarium L.
14. Is-segwenti għandu jiġi miżjud ma' l-Anness II (I) (3) (B):
"(f) In-numru taż-żerriegħa ta' Rumex obstusifolius u Rumex crispus m'għandux jeċċedi 2 f'kampjun ta' 5 grammi";
15. Is-segwenti għandu jidħol minflok it-test ta' l-Anness II (I) (3) (C) (a):
"(a) Il-perċentwali bin-numru taż-żerriegħa ta' kulur ieħor m'għandux jeċċedi 2 fil-każ ta' lupini morri u 1 fil-każ ta' lupini oħrajn.";
16. Is-segwenti għandu jidħol minflok it-test ta' l-Anness II (III) (4) (a):
"Il-perċentwali bin-numru taż-żerriegħa ta' kulur ieħor m'għandux jeċċedi 4 fil-każ ta' lupini morri u 1 fil-każ ta' lupini oħrajn.";
17. Is-segwenti għandu jiġi miżjud ma' l-Anness IV (A) (a):
"10. Għall-varjetajiet taż-żerriegħa tal-ħaxix li għalihom ebda eżami dwar il-valur għaż-żera' u użu ma jkun sar permezz ta' l-Artikolu 4 (2) (a) tad-Direttiva tal-Kunsill tad-29 Settembru 1970 [12] dwar il-katalgu komuni ta' varjetajiet ta' speċi ta' pjanti agrikoli: "mhux intiż għall-produzzjoni ta' l-għalf"."
Artikolu 3
Id-direttiva ta' l-14 Ġunju 1966 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa taċ-ċereali għandha tiġi emendata kif ġej:
1) Fl-Artikolu 2(1) (A), għall-kliem:
"Zea mays L. | Qamħirrum" |
għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:
"'Zea mays L.except Zea mays convar. microsperma (Koern) u Zea mays convar saccharata (Koern) | Qamħirrum minbarra popcorn u qamħirrum ħelu."; |
2. Is-segwenti għandu jidħol minflok l-Artikolu 6:
"l-Istati Membri għandhom jipprovdu li d-deskrizzjoni tal-komponenti ġeneoloġiċi li jistgħu jkunu meħtieġa tkun, jekk min ikabbar hekk jitlob, ittrattata bħala kunfidenzjali.";
3. Is-segwenti għandu jiżdied ma' l-Artikolu 10 (1) (a) wara l-kliem
"tat-tieni ġenerazzjoni;"
:
"l-użu tat-tikketti li jeħlu għandu jkun awtorizzat; dawn jistgħu jintużaw bħala siġilli uffiċjali;";
4. Id-data tal-1 Lulju 1972 għandha tidħol minflok dik mogħtija fl-aħħar sentenza ta' l-Artikolu 16 (2).
5. Is-segwenti għandu jidħol minflok l-Artikolu 20 (1):
"Testijiet komparattivi tal-Komunità għandhom isiru fi ħdan il-Komunità għall-kontroll ta' wara l-kampjuni taż-żerriegħa bażika, b'eċċezzjoni ta' dik tal-varjetajiet ibridi jew sintetiċi, u taż-żerriegħa ċċertifikata tal-kwalitajiet kollha taċ-ċereali, miġbura waqt il-verifiki tal-kampjunar. Is-sodisfazzjon tal-kondizzjonijiet li magħhom iż-żerriegħa trid tkun konformi jista' jiġi verifikat waqt it-testijiet ta' wara l-kontroll. L-arranġamenti sabiex jinżammu t-testijiet u r-riżultati tagħhom għandhom jintbagħtu lill-Kumitat li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 21.";
6. Is-segwenti Artikolu għandu jiġi miżjud wara l-Artikolu 21:
"Artikolu 21a
Il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni u fid-dawl tat-tagħrif xjentifiku u tekniku kurrenti, għandu jadotta l-emendi kollha li sejrin isiru fl-Annessi."
Artikolu 4
Id-Direttiva ta' l-14 Ġunju 1966 dwar il-bejgħ tal-patata taż-żrigħ għandha tiġi emendata kif ġej:
1. L-Artikolu 21 għandu jiġi mħassar;
2. Is-segwenti għandu jiżdied ma' l-Artikolu 14(1):
"Is-sodisfazzjon tal-kondizzjonijiet minimi l-oħra stipulati fl-Anness I jista' wkoll jiġi vverifikat matul il-verifiki komparattivi.";
3. Id-data ta' l-1 Lulju 1972 għandha tidħol minflok dik mogħtija fl-aħħar sentenza ta' l-Artikolu 15 (2).
4. Is-segwenti Artikolu għandu jiġi miżjud wara l-Artikolu 19:
"Artikolu 19a
Il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni u fid-dawl tat-tagħrif xjentifiku u tekniku kurrenti, għandu jadotta l-emendi kollha li sejrin isiru fl-Annessi."
Artikolu 5
Id-Direttiva tat-30 Ġunju 1969 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra għandha tiġi emendata kif ġej:
1. Fl-Artikolu 2 il-kliem "Ricinus communis L - Żerriegħa tar-riġnuwa" u "Sesamum orientale L - Ġulġlien (orjentali)" u r-referenzi kollha għaż-żerriegħa tar-riġnuwa u l-ġulġlien għandhom jiġu mħassra.
2. Is-segwenti għandu jiżdied ma' l-Artikolu 2 (1):
(a) fit-tmiem tas-Sezzjoni B (b), il-kliem:
"jew, fejn ikun xieraq, "iż-żerriegħa ċċertifikata, tat-tielet ġenerazzjoni";;";
(b) fis-Sezzjoni C, qabel il-kelma "qanneb", il-kelma "dioċenea"
(c) fis-Sezzjoni D, wara l-kliem "ful salvaġġ", il-kliem "qanneb monoċeneu"
(d) fis-Sezzjoni D (b), wara l-kliem
"iż-żerriegħa ċċertifikata, tat-tieni ġenerazzjoni"
, il-kliem:
"jew, fejn ikun xieraq, tal-kategorija "taż-żerriegħa ċċertifikata, tat-tielet ġenerazzjoni";;";
(e) fl-aħħar tas-Sezzjoni E (b), il-kliem:
"jew, fejn ikun xieraq, li hija ntiża għall-produzzjoni taż-żerriegħa tal-kategorija "żerriegħa ċċertifikata, tat-tielet ġenerazzjoni";;";
(f) wara s-Sezzjoni E is-segwenti:
"E Żerriegħa ċertifikata, tat-tieni ġenerazzjoni (qanneb monoċeu): żerriegħa
(a) li hija ta' dixxendenza diretta minn żerriegħa ċċertifikata ta' l-ewwel ġenerazzjoni li ġiet stabbilita u kkontrollata uffiċjalment bl-għan speċjali li tiġi prodotta żerriegħa ċċertifikata tat-tieni ġenerazzjoni
(b) li hija intiża għall-produzzjoni tal-qanneb li għandu jiġi maħsud meta joħroġ il-fjur;
(c) li jissodisfa l-kondizzjonijiet stipulati fl-Annessi I u II għaż-żerriegħa ċċertifikata; u
(d) li jkun instab permezz ta' eżami uffiċjali li jissodisfa l-kondizzjonijiet hawn fuq imsemmija.";
3. Is-segwenti għandu jidħol minflok l-Artikolu 6:
"l-Istati Membri għandhom jipprovdu li d-deskrizzjoni tal-komponenti ġeneoloġiċi li jistgħu jkunu meħtieġa tiġi, jekk min ikabbar hekk jitlob, ittrattata bħala kunfidenzjali.";
4. Is-segwenti għandu jiżdied ma' l-Artikolu 10 (1) wara l-kliem
"għaż-żerriegħa kummerċjali"
:
"l-użu ta' tikketti li jeħlu għandu jkun awtorizzat; dawn jistgħu jintużaw bħala siġilli uffiċjali;";
5. Id-data ta' l-1 Lulju 1973 għandha tidħol minflok dik mogħtija fl-aħħar sentenza ta' l-Artikolu 15 (2).
6. Is-segwenti għandu jidħol minflok l-Artikolu 19 (1):
"1. Testijiet komparattivi tal-Komunità għandhom isiru fi ħdan il-Komunità għall-kontroll ta' wara-l-kampjuni taż-żerriegħa bażika, b'eċċezzjoni ta' dik tal-varjetajiet ibridi jew sintetiċi, u taż-żerriegħa ċċertifikata tal-kwalitajiet kollha tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra, miġbura waqt il-verifiki tal-kampjuni. Is-sodisfazzjon tal-kondizzjonijiet li magħhom iż-żerriegħa trid tkun konformi jista' jiġi verifikat waqt it-testijiet ta' wara l-kontroll. L-arranġamenti sabiex jinżammu t-testijiet u r-riżultati tagħhom għandhom jintbagħtu lill-Kumitat li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 21.";
7. Is-segwenti Artikolu għandu jiġi miżjud wara l-Artikolu 20:
"Artikolu 20a
Il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni u fid-dawl tat-tagħrif xjentifiku u tekniku kurrenti, għandu jadotta l-emendi kollha li sejrin isiru fl-Annessi.";
8. Fl-Anness I (5) u fl-Anness II (1) (2) (A), il-kliem "iż-żerriegħa tar-riġnuwa" u "Ricinus communis","Sesamum orientale L", u l-ispeċifikazzjonijiet kollha li għandhom x'jaqsmu ma' l-istess, għandhom jiġu mħassra.
9. Fl-Anness II (1) (2) (B) (e), il-kliem "Cannabis sativa" għandhom jidħlu minflok il-kliem "Linum usitatissimum".
Artikolu 6
Id-Direttiva tad-29 Settembru 1970 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-ħaxix għandha tiġi emendata kif ġej:
1. Is-segwenti għandu jidħol minflok l-Artikolu 39 (1):
"1. It-testijiet komparattivi tal-Komunità għandhom isiru fi ħdan il-Komunità għall-kontroll ta' wara l-kampjuni taż-żerriegħa bażika, b'eċċezzjoni ta' dik tal-varjetajiet ibridi u sintetiċi, u taż-żerriegħa tal-ħaxix iċċertifikata jew normali, miġbura waqt il-verifiki tal-kampjuni. Is-sodisfazzjon tal-kondizzjonijiet li magħhom iż-żerriegħa trid tkun konformi jista' jiġi vverifikat waqt it-testijiet ta' wara l-kontroll. L-arranġamenti sabiex jinżammu t-testijiet u r-riżultati tagħhom għandhom jintbagħtu lill-Kumitat li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 40.";
2. Is-segwenti Artikolu għandu jiġi miżjud wara l-Artikolu 40:
"Artikolu 40a
Il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni u fid-dawl tat-tagħrif xjentifiku u tekniku kurrenti, għandu jadotta l-emendi kollha li sejrin isiru fl-Annessi."
Artikolu 7
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti jew id-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jiġu konformi:
(a) b'effett mill-1 Lulju 1970, mad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 1 (3), ta' l-Artikolu 2 (9), ta' l-Artikolu 3 (4), ta' l-Artikolu 4 (3) u ta' l-Artikolu 5 (1), (2) u (7),
(b) mhux aktar tard mill-1 Lulju 1972, mad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 1 (1), ta' l-Artikolu 2 (7) u (17), ta' l-Artikolu 3 (2), ta' l-Artikolu 4 (1), ta' l-Artikolu 5 (3) u ta' l-Artikolu 6;
(c) mhux aktar tard mill-1 Lulju 1971, mad-disposizzjonijiet l-oħra ta' din id-Direttiva.
Artikolu 8
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, 30 Marzu 1971.

Labels: 3
17
6