Document ID: 32014R0066

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 66/2014
zo 14. januára 2014,
ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn rúr na pečenie, varných dosiek a odsávačov pár pre domácnosť
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES z 21. októbra 2009 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov (1), a najmä na jej článok 15 ods. 1,
po porade s konzultačným fórom uvedeným v článku 18 smernice 2009/125/ES,
keďže:
(1)
Podľa smernice 2009/125/ES musí Komisia stanoviť požiadavky na ekodizajn energeticky významných výrobkov, ktoré predstavujú významný objem odbytu a obchodu, majú významný vplyv na životné prostredie a predstavujú významný potenciál zlepšenia prostredníctvom dizajnu z hľadiska vplyvu na životné prostredie bez neprimerane vysokých nákladov.
(2)
V článku 16 ods. 2 písm. a) smernice 2009/125/ES sa stanovuje, že Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 19 ods. 3 a kritériami vymedzenými v článku 15 ods. 2 a po porade s konzultačným fórom vo vhodných prípadoch zavedie vykonávacie opatrenia pre výrobky, ktoré poskytujú veľký potenciál na hospodárne zníženie emisií skleníkových plynov, ako sú napríklad spotrebiče pre domácnosť vrátane rúr na pečenie, varných dosiek a odsávačov pár.
(3)
Komisia realizovala prípravné štúdie s cieľom zanalyzovať technické, environmentálne a hospodárske aspekty spotrebičov na varenie pre domácnosť, ako sú napríklad rúry na pečenie, varné dosky a odsávače pár. Na týchto štúdiách sa podieľali všetky zúčastnené a zainteresované strany z Únie a tretích krajín a výsledky štúdie sa zverejnili.
(4)
Hlavným environmentálnym aspektom výrobkov, ktorých sa týka toto nariadenie, ktorý sa považuje za významný na účely tohto nariadenia, je spotreba energie vo fáze používania.
(5)
Funkcie pohotovostného režimu a režimu vypnutia môžu zodpovedať za veľkú časť celkovej spotreby energie spotrebičov na varenie pre domácnosť, akými sú rúry na pečenie, varné dosky a odsávače pár. V prípade takýchto spotrebičov je spotreba energie v týchto režimoch súčasťou minimálnych požiadaviek na energetickú hospodárnosť. Požiadavky na pohotovostný režim a režim vypnutia rúr na pečenie a varných dosiek pre domácnosť sú stanovené na základe požiadaviek na ekodizajn uvedených v nariadení Komisie (ES) č. 1275/2008 zo 17. decembra 2008, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn elektrických a elektronických zariadení v domácnosti a kancelárskych zariadení v súvislosti so spotrebou elektrickej energie v stave pohotovosti a vo vypnutom stave (2).
(6)
Ročná spotreba energie rúr na pečenie, varných dosiek a odsávačov pár pre domácnosť v EÚ v roku 2010 sa odhadla na 755 PJ (spotreba primárnej energie). Ak sa neprijmú osobitné opatrenia, predpovedá sa, že ročná spotreba energie v roku 2020 bude 779 PJ. Z prípravných štúdií vyplýva, že spotreba energie týchto výrobkov sa môže významne znížiť.
(7)
Očakáva sa, že požiadavky na ekodizajn stanovené v tomto nariadení spolu s požiadavkami na označovanie výrobkov energetickými štítkami podľa delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 65/2014 (3) povedú v roku 2020 k ročným úsporám primárnej energie v objeme 27 PJ/rok, pričom do roku 2030 sa tieto úspory zvýšia na 60 PJ/rok.
(8)
Z prípravných štúdií vyplýva, že požiadavky týkajúce sa ďalších parametrov ekodizajnu uvedené v časti 1 bod 1.3 prílohy I k smernici 2009/125/ES nie sú nevyhnutné, keďže spotreba elektrickej energie a plynu spotrebičov na varenie pre domácnosť, akými sú rúry na pečenie, varné dosky a odsávače pár, vo fáze používania je najvýznamnejším environmentálnym aspektom.
(9)
Výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, by sa mali stať energeticky účinnejšími vďaka uplatňovaniu existujúcich nechránených nákladovo efektívnych technológií, ktoré môžu znížiť kombinované náklady na nákup a prevádzku týchto výrobkov.
(10)
Požiadavky na ekodizajn by nemali mať vplyv na funkčnosť z pohľadu konečného užívateľa a nemali by negatívne ovplyvňovať zdravie, bezpečnosť ani životné prostredie. Najmä prínosy v oblasti znižovania spotreby energie počas fázy používania by mali viac ako len vykompenzovať akékoľvek prípadné dodatočné environmentálne vplyvy počas výrobnej fázy a fázy zneškodňovania.
(11)
Požiadavky na ekodizajn by sa mali zavádzať postupne v troch rovinách, aby sa výrobcom poskytol dostatočný časový rámec na zmenu konštrukčného riešenia výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie. Taký časový rámec by mal zabrániť akémukoľvek negatívnemu vplyvu na funkčnosť zariadenia, ktoré je už na trhu, a mal by zohľadňovať náklady konečných užívateľov a výrobcov, predovšetkým malých a stredných podnikov, pri súčasnom zabezpečení včasného dosiahnutia cieľov tohto nariadenia.
(12)
Parametre výrobkov by sa mali merať a vypočítať použitím spoľahlivých, presných a reprodukovateľných metód, ktoré zohľadňujú všeobecne uznávané najmodernejšie metódy merania a výpočtu vrátane harmonizovaných noriem, ak sú k dispozícii, ktoré prijali európske normalizačné organizácie uvedené v prílohe I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii (4).
(13)
V súlade s článkom 8 smernice 2009/125/ES sa v tomto nariadení vymedzujú uplatniteľné postupy na posudzovanie zhody.
(14)
Na uľahčenie kontrol zhody by výrobcovia mali v technickej dokumentácii poskytovať informácie uvedené v prílohách IV a V k smernici 2009/125/ES do tej miery, v akej sa tieto informácie týkajú požiadaviek stanovených v tomto nariadení.
(15)
Na zabezpečenie spravodlivej hospodárskej súťaže, s cieľom dosahovania zamýšľaných úspor energie a uvádzania presných informácií o energetickej hospodárnosti výrobku spotrebiteľom by sa v tomto nariadení malo jasne uviesť, že tolerancie predpísané pre vnútroštátne orgány dohľadu nad trhom pri vykonávaní fyzických skúšok s cieľom zistiť, či konkrétny model energeticky významného výrobku je v súlade s týmto nariadením, by výrobcovia nemali využívať ako priestor pre deklarovanie priaznivejšej hospodárnosti modelu, než akú možno doložiť na základe meraní a výpočtov uvedených v technickej dokumentácii výrobku.
(16)
Popri právne záväzných požiadavkách stanovených v tomto nariadení by sa mali určiť orientačné referenčné hodnoty pre najhospodárnejšie spotrebiče dostupné na trhu, s cieľom zabezpečiť širokú a ľahkú dostupnosť informácií o najdôležitejších environmentálnych aspektoch výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, počas ich životného cyklu z hľadiska výsledkov v oblasti životného prostredia.
(17)
Je vhodné prijať úpravu umožňujúcu revíziu ustanovení tohto nariadenia, pričom sa zohľadní technologický pokrok a najmä účinnosť a primeranosť metódy stanovenia energetickej účinnosti rúr na pečenie.
(18)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 19 ods. 1 smernice 2009/125/ES,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
1. Týmto nariadením sa stanovujú požiadavky na ekodizajn pre uvedenie na trh a uvedenie do používania rúr na pečenie pre domácnosť (vrátane tých, ktoré sú súčasťou sporákov), varných dosiek pre domácnosť a elektrických odsávačov pár pre domácnosť, a to aj keď sa tieto spotrebiče predávajú na iné použitie ako v domácnostiach.
2. Toto nariadenie sa neuplatňuje na:
a)
spotrebiče, ktoré využívajú iné zdroje energie ako elektrická energia a plyn;
b)
spotrebiče, ktoré ponúkajú funkciu „mikrovlnného ohrevu“;
c)
malé rúry na pečenie;
d)
prenosné rúry na pečenie;
e)
akumulačné rúry na pečenie (ďalej len „akumulačné rúry“);
f)
rúry na pečenie, ktoré sa primárne ohrievajú parou (ďalej len „parné rúry“);
g)
kryté plynové horáky vo varných doskách;
h)
spotrebiče na varenie na vonkajšie použitie;
i)
spotrebiče skonštruované na používanie len plynných palív „tretej triedy“ (propánu a butánu);
j)
grily.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Popri pojmoch vymedzených v článku 2 smernice 2009/125/ES sa na účely tohto nariadenia uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
1.
„rúra na pečenie“ je spotrebič alebo časť spotrebiča, ktorý(-á) obsahuje jednu alebo viac vykurovacích častí na elektrickú energiu a/alebo plyn, v ktorých sa jedlo pripravuje v bežnom režime alebo režime ventilátora;
2.
„vykurovacia časť“ je uzavretý priestor s možnosťou ovládať teplotu na účel prípravy jedla;
3.
„rúra na pečenie s viacerými vykurovacími časťami“ je rúra na pečenie s minimálne dvomi vykurovacími časťami, ktoré sú ohrievané jednotlivo;
4.
„malá rúra na pečenie“ je rúra na pečenie, ktorej všetky vykurovacie časti majú šírku a hĺbku menej ako 250 mm alebo výšku menej ako 120 mm,
5.
„prenosná rúra na pečenie“ je rúra na pečenie s hmotnosťou výrobku menej ako 18 kg, za predpokladu, že nie je navrhovaná na vstavanie;
6.
„mikrovlnný ohrev“ je ohrev jedla pomocou elektromagnetickej energie;
7.
„bežný režim“ je prevádzkový režim rúry na pečenie, pri ktorom sa pre prúdenie ohrievaného vzduchu vo vnútri vykurovacej časti rúry na pečenie využíva len prirodzená konvekcia;
8.
„režim ventilátora“ je režim prúdenia ohrievaného vzduchu vo vnútri vykurovacej časti rúry na pečenie použitím zabudovaného ventilátora;
9.
„cyklus“ je doba ohrevu štandardizovaného obsahu vo vykurovacej časti rúry na pečenie za stanovených podmienok;
10.
„sporák“ alebo „sporáková rúra na pečenie“ je spotrebič pozostávajúci z rúry na pečenie a varnej dosky na plyn alebo elektrickú energiu;
11.
„prevádzkový režim“ je stav rúry na pečenie alebo varnej dosky počas používania;
12.
„zdroj tepla“ je hlavná forma energie na ohrev rúry na pečenie alebo varnej dosky;
13.
„elektrická varná doska“ je spotrebič alebo časť spotrebiča, ktorý(-á) obsahuje jednu alebo viacero zón na varenie a/alebo plôch na varenie vrátane jednotky s ovládacími prvkami, a ktorý(-á) má ohrev na elektrickú energiu;
14.
„plynová varná doska“ je spotrebič alebo časť spotrebiča, ktorý(-á) obsahuje jednu alebo viacero zón na varenie vrátane jednotky s ovládacími prvkami a ktorý(-á) sa ohrieva pomocou plynových horákov s minimálnym výkonom 1,16 kW;
15.
„varná doska“ je „elektrická varná doska“, „plynová varná doska“ alebo „zmiešaná varná doska“;
16.
„kryté plynové horáky“ sú zatvorené alebo úplne uzavreté plynové horáky sporáka zakryté vysoko odolným skleným alebo keramickým krytom, ktorý tvorí hladký jednoliaty povrch varnej plochy;
17.
„zmiešaná varná doska“ je spotrebič s jednou alebo viacerými elektricky ohrievanými zónami na varenie alebo plochami na varenie a jednou alebo viacerými zónami na varenie ohrievanými plynovými horákmi;
18.
„zóna na varenie“ je časť varnej dosky s priemerom minimálne 100 mm, na ktorú sa kladie riad na varenie a kde sa uskutočňuje jeho ohrev, pričom sa naraz ohrieva iba jeden kus riadu na varenie; plocha zóny na varenie môže byť viditeľne označená na povrchu varnej dosky;
19.
„plocha na varenie“ je časť plochy elektrickej varnej dosky ohrievaná pomocou indukovaného magnetického poľa, na ktorú sa kladie riad na varenie na účel jeho ohrevu, bez toho, aby obsahovala viditeľné označenie pre riad na varenie, a na ktorej je možné súčasne používať aspoň dva kusy riadu na varenie;
20.
„odsávač pár“ je spotrebič poháňaný ním ovládaným motorom určený na zachytávanie kontaminovaného vzduchu z priestoru nad varnou doskou alebo ktorého súčasťou je systém na odsávanie vzduchu určený na inštaláciu v blízkosti sporákov, varných dosiek a podobných výrobkov používaných na varenie, ktorý odsáva paru do interného odsávacieho kanála;
21.
„automatický režim počas varenia“ je stav, v ktorom prietok vzduchu v odsávači pár počas doby varenia je automaticky ovládaný prostredníctvom snímača(-ov) vrátane snímačov vlhkosti, teploty atď.;
22.
„plne automatický odsávač pár“ je odsávač pár, v ktorom prietok vzduchu a/alebo iné funkcie sú automaticky ovládané prostredníctvom snímača(-ov) počas 24 hodín vrátane doby varenia;
23.
„bod s najvyššou účinnosťou“ (BEP) je prevádzkový bod odsávača pár, pri ktorom sa dosahuje maximálna dynamická účinnosť prúdenia (FDEhood);
24.
„priemerné osvetlenie“ (Emiddle) je priemerné osvetlenie vrhané systémom osvetlenia odsávača pár na povrch varnej plochy, ktoré sa meria v luxoch;
25.
„režim vypnutia“ je stav, v ktorom je zariadenie pripojené na sieťový zdroj, avšak neposkytuje žiadnu funkciu, alebo poskytuje iba údaj, že sa nachádza v režime vypnutia, alebo poskytuje iba funkcie určené na zabezpečenie elektromagnetickej kompatibility podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/108/ES (5);
26.
„pohotovostný režim“ je stav, keď je zariadenie pripojené na sieťový zdroj, závisí od energetického vstupu zo sieťového zdroja, ak má fungovať na určený účel, a poskytuje iba funkciu opätovnej aktivácie, alebo funkciu opätovnej aktivácie a iba zobrazenie zapnutej funkcie opätovnej aktivácie, a/alebo zobrazenie informácií alebo stavu, čo môže pretrvávať po neurčitú dobu;
27.
„funkcia opätovnej aktivácie“ je funkcia uľahčujúca aktiváciu ostatných režimov vrátane aktívneho režimu prostredníctvom diaľkového prepínača vrátane diaľkového ovládača, vnútorného snímača, alebo časovača stavu, v ktorom sa poskytujú dodatočné funkcie vrátane hlavnej funkcie;
28.
„zobrazenie informácií alebo stavu“ je nepretržitá funkcia poskytujúca informácie alebo zobrazujúca stav zariadenia na displeji vrátane hodín;
29.
„konečný užívateľ“ je spotrebiteľ, ktorý kupuje alebo o ktorom sa predpokladá, že výrobok kúpi;
30.
„rovnocenný model“ je model uvedený na trh s rovnakými technickými parametrami ako iný model uvedený na trh tým istým výrobcom alebo dovozcom pod iným obchodným kódovým číslom.
Článok 3
Požiadavky na ekodizajn a harmonogram
1. Požiadavky na ekodizajn, vrátane dátumov uplatňovania, rúr na pečenie, varných dosiek a odsávačov pár pre domácnosť sú uvedené v prílohe I.
2. Súlad s požiadavkami na ekodizajn sa meria a vypočítava v súlade s metódami stanovenými v prílohe II.
Článok 4
Posudzovanie zhody
1. Postupom posudzovania zhody uvedeným v článku 8 smernice 2009/125/ES je systém vnútornej kontroly návrhu stanovený v prílohe IV k uvedenej smernici alebo systém riadenia stanovený v prílohe V k uvedenej smernici.
2. Na účely posudzovania zhody podľa článku 8 smernice 2009/125/ES musí spis s technickou dokumentáciou obsahovať kópiu výpočtu uvedeného v prílohe II k tomuto nariadeniu.
3. Keď sa informácie uvedené v technickej dokumentácii modelu získali z výpočtov vychádzajúcich z projektu alebo extrapoláciou podľa iných rovnocenných spotrebičov, alebo oboma spôsobmi, musí technická dokumentácia obsahovať podrobnosti takýchto výpočtov alebo extrapolácií, alebo oboch, a testov, ktoré výrobcovia vykonali na overenie presnosti výpočtov. V takýchto prípadoch technická dokumentácia obsahuje aj zoznam všetkých ostatných rovnocenných modelov, pri ktorých sa informácie uvedené v technickej dokumentácii získali na rovnakom základe.
4. Ak výrobca alebo dovozca uvádza na trh rovnocenné modely, zahrnie do technickej dokumentácie aj zoznam všetkých ostatných rovnocenných modelov.
Článok 5
Postup overovania na účely dohľadu nad trhom
Orgány členských štátov, pri vykonávaní kontrol dohľadu nad trhom podľa článku 3 ods. 2 smernice 2009/125/ES na účel dodržiavania požiadaviek stanovených v prílohe I k tomuto nariadeniu, uplatňujú postup overovania opísaný v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 6
Orientačné referenčné hodnoty
Orientačné referenčné hodnoty pre najhospodárnejšie spotrebiče dostupné na trhu v čase nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia sú stanovené v prílohe IV.
Článok 7
Preskúmanie
Komisia preskúma toto nariadenie z hľadiska technologického pokroku a výsledok tohto preskúmania predloží konzultačnému fóru najneskôr do 7 rokov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia. V preskúmaní sa posúdi, okrem iného, uskutočniteľnosť možných požiadaviek na zvýšenie zhodnotenia a recyklovania spotrebičov, požiadaviek na trvanlivosť a životnosť, zahrnutie spotrebičov na profesionálne a komerčné použitie a požiadaviek na odstraňovanie dymu a pachu.
Článok 8
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
1. Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
2. Uplatňuje sa po jednom roku od nadobudnutia účinnosti.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. januára 2014

Labels: 3
7
1
14