Document ID: 32014R0347

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 347/2014
z dne 4. aprila 2014
o spremembi Uredbe (ES) št. 606/2009 v zvezi s povišanjem najvišje vsebnosti skupnega žveplovega dioksida, če je to potrebno zaradi vremenskih razmer
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 91(c) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 606/2009 (2) določa najvišjo dovoljeno skupno vsebnost žveplovega dioksida v vinih. Točka A(4) Priloge I B k navedeni uredbi določa, da lahko Komisija zadevnim državam članicam dovoli povišanje najvišje skupne vsebnosti žveplovega dioksida, ki je določena na manj kot 300 miligramov na liter, in sicer za največ 50 miligramov na liter, če je to potrebno zaradi vremenskih razmer.
(2)
Dne 15. januarja 2014 so nemški pristojni organi poslali uradni zahtevek za povišanje najvišje dovoljene skupne vsebnosti žveplovega dioksida v vinu, nižje od 300 miligramov na liter, za največ 50 miligramov na liter za vino, proizvedeno iz grozdja, potrganega v letu 2013 na vinorodnih območjih razmejenih območij z zaščiteno označbo porekla „Mosel“ in zaščitenimi geografskimi označbami „Landwein der Mosel“, „Landwein der Ruwer“, „Landwein der Saar“ in „Saarländischer Landwein“.
(3)
Pristojni nemški organi so v tehnični opombi, ki so jo predložili, pojasnili, da so podnebni pogoji prizadeli sanitarno kakovost grozdja, potrganega v letu 2013 na navedenih območjih. Zlasti je bilo zaradi pozne trgatve veliko grozdja gnilega, med fermentacijo pa so nastale večje količine piruvata, acetaldehida in alfa-ketoglutarne kisline. Te snovi se vežejo na žveplov dioksid in zmanjšujejo njegov učinek konzerviranja. Tako so skupne vsebnosti žveplovega dioksida, potrebne za zagotovitev dobre vinifikacije in dobrega ohranjanja, v vinu, pridelanem iz tega grozdja, višje. Zato je začasno dovoljenje iz točke A(4) Priloge I B k Uredbi (ES) št. 606/2009 edina razpoložljiva možnost, ki omogoča uporabo grozdja, ki so ga prizadele neugodne vremenske razmere, za proizvodnjo vina, primernega za trženje.
(4)
Uredbo (ES) št. 606/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(5)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Dodatek 1 k Prilogi I B k Uredbi (ES) št. 606/2009 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. aprila 2014

Labels: 1
17
20
6
18