Document ID: 32009D0755

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 13 октомври 2009 година
за приемане на финансово решение в подкрепа на подготвително действие по отношение на контролните пунктове през 2009 г.
(2009/755/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (1), и по-специално член 49, параграф 6, буква б) и член 75, параграф 2 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (2) (наричан по-долу „правилата за прилагане“), и по-специално член 90 от него,
като има предвид, че:
(1)
В Съобщението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета относно Плана за действие на Общността за защита и хуманно отношение към животните за периода 2006-2010 г. (3) като една от областите на действие се посочва обновяването на съществуващите минимални стандарти за защита и хуманно отношение към животните в съответствие с новите научни данни и социално-икономически оценки, както и осигуряването на ефективно прилагане.
(2)
С оглед подобряване на хуманното отношение към определени категории превозвани животни в законодателството на Общността са установени определени изисквания по отношение на максималната продължителност на пътуване, след което животните трябва да бъдат разтоварени, нахранени и напоени и да отпочинат. Такива задължителни прекъсвания при превоза на животни на дълги разстояния се правят в пунктовете за спиране, определени в член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1255/97 на Съвета от 25 юни 1997 г. относно критериите на Общността за пунктовете за спиране и относно изменение на маршрутния план, посочен в приложението към Директива 91/628/ЕИО (4).
(3)
Увеличеният обем на шосейните превози на животни с дълга продължителност породи необходимостта от подобряване на контролните пунктове за спиране. Необходимо е посредством консултации със заинтересованите страни и използване на техните технически експертни знания да се установят критерии за качество по отношение на контролните пунктове и да се определи какви стратегии следва да бъдат разработени в рамките на Общността за подобряване на тяхното ползване от превозвачите.
(4)
В допълнение към това на някои места липсват контролни пунктове, а редица съществуващи контролни пунктове не отговарят на стандартите за качество. Поради това следва да се предприеме подготвително действие, включващо изграждане или обновяване на някои контролни пунктове.
(5)
През 2008 г. Комисията публикува покана за представяне на предложения за подобно подготвително действие, но нито едно от получените предложения не покриваше минималните критерии по поканата поради липсата на достатъчно информация относно икономическата жизнеспособност на проектите, както и за източника на съфинансиране.
(6)
Целесъобразно е за това подготвително действие да се осигури финансиране от Общността. В рамките на общия бюджет на Европейските общности за 2009 г. бюджетният орган предостави 4 000 000 EUR за подготвителното действие по отношение на контролните пунктове.
(7)
Настоящото решение представлява финансово решение по смисъла на член 75, параграф 2 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 и член 90 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002.
(8)
Съгласно член 83 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 утвърждаването, разрешаването и плащането на разходи трябва да приключат в сроковете, указани в правилата за прилагане.
(9)
За целите на прилагането на настоящото решение е целесъобразно терминът „съществено изменение“ да бъде определен по смисъла на член 90, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2342/2002,
РЕШИ:
Член 1
Изложеното в приложението подготвително действие („подготвителното действие“) се приема.
Член 2
За целите на настоящото решение се прилага определението за контролен пункт за спиране от член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1255/97.
Член 3
Максималното участие на Общността с оглед изпълнението на подготвителното действие е определено на 4 000 000 EUR, които ще бъдат финансирани по бюджетен ред 17 04 03 03 от общия бюджет на Европейските общности за 2009 г.
Член 4
1. Отговорният разпоредител с бюджетни кредити може да приема всякакви изменения в настоящото решение, които не се считат за съществени по смисъла на член 90, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2342/2002, в съответствие с принципите за добро финансово управление и пропорционалност.
2. Кумулираните изменения при разпределението на отпуснатите финансови средства за дейностите, включени в подготвителното действие, непревишаващи 10 % от предвиденото в член 3 максимално участие, не се считат за съществени по смисъла на член 90, параграф 4 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002, при условие че не засягат в значителна степен естеството и целта на подготвителното действие.
Съставено в Брюксел на 13 октомври 2009 година.

Labels: 20
0
8
6
15