Document ID: 32003R1841

Nariadenie Komisie (ES) č. 1841/2003
zo 17. októbra 2003,
ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1227/2000 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom v súvislosti s výrobnými možnosťami
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 [2], a najmä na jeho článok 7 ods. 2 a články 15 a 23,
keďže:
(1) Nariadenie komisie (ES) č. 1227/2000 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1203/2003 [4], ustanovilo termín pre obdobie uvedené v článku 2 ods. 3 písmeno b) nariadenia (ES) č. 1493/1999, počas ktorého môže producent získať práva na opätovnú výsadbu po vysadení dotknutej plochy. Keďže termín na uplatnenie postupu upraveného v článku 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 bol odložený, mal by sa podľa toho predĺžiť aj vyššie uvedený termín.
(2) Aby bolo možné efektívne určiť pridelenie finančných prostriedkov upravené článkom 14 ods. 1 a 2 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, dátum, do ktorého musia členské štáty zaslať svoje ročné oznámenia Komisii, sa musí zmeniť a musí sa stanoviť dátum, ktorý sa má použiť na účely určenia skutočne vzniknutých výdavkov a platných výdavkov.
(3) Musí sa tiež prispôsobiť stanovený formát údajov a informácií, ktoré musia členské štáty zaslať Komisii v súvislosti s klasifikáciou odrôd viniča.
(4) Preto by sa podľa toho malo zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1227/2000.
(5) Opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1227/2000 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. V článku 2 ods. 5 sa dátum "15. júl 2002" nahrádza dátumom "30. jún 2004".
2. V článku 16 ods. 1 sa prvá veta a body a) a b) nahrádzajú nasledujúcim textom:
"Členské štáty zašlú Komisii najneskôr do 10. júla každého roka v súvislosti s reštrukturalizačným a konverzným systémom:
a) výkaz skutočne vzniknutých výdavkov k 30. júnu bežného finančného roka a celkovú dotknutú plochu;
b) výkaz platných výdavkov k 30. júnu bežného finančného roka a celkovú dotknutú plochu;."
3. V prílohe sa tabuľka 9 "Klasifikácia muštových odrôd viniča" nahrádza tabuľkou v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobudne účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v svojej celosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. októbra 2003

Labels: 17
6