Document ID: 31999R2335

Nõukogu määrus (EÜ) nr 2335/1999,
3. november 1999,
millega sätestatakse virsikute ja nektariinide turustusstandardid
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1257/1999, [2] eriti selle artikli 2 lõiget 2,
ning arvestades, et:
(1) virsikud ja nektariinid on määruse (EÜ) nr 2200/96 I lisas toodete hulgas, mille standardid tuleb vastu võtta; komisjoni 12. detsembri 1990. aasta määruses (EMÜ) nr 3596/90, millega sätestatakse virsikute ja nektariinide kvaliteedistandardid, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 888/97, [4] tuleb teha palju muudatusi. Juriidilise selguse tagamiseks tuleks määrus (EMÜ) nr 3596/90 kehtetuks tunnistada ja seal sisalduvaid eeskirju uuendada. Selleks tuleks maailmaturu läbipaistvuse huvides arvesse võtta virsikute ja nektariinide standardit, mida on soovitanud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni riknevate toodete standardimise ja kvaliteedi arendamise töörühm;
(2) virsikute ja nektariinide standardid sätestavad kohustuse järgida suurusskaalat; komisjoni määruse (EMÜ) nr 1169/93 [5] kohaselt on suurusklassi D lubatud kasutada ainult turustusaasta algusest 30. juunini väikeseviljaliste varajaste sortide turustamiseks, samal ajal vältides 20 04/06/0011. juulist alates hilissortide suurusklassi D kuuluvate virsikute ja nektariinide turule saatmist, sest need kuuluvad küpsena suuremasse suurusrühma; seda keeldu ei ole vaja pikendada ühenduse virsikute ja nektariinide turustusperioodi järel;
(3) värskete virsikute ja nektariinide turg sõltub eriti jaemüügietapil suures osas nende toodete organoleptilistest omadustest, mis võivad märkimisväärselt varieeruda. Erinevates tootmisetappides tuleks seetõttu anda võimalus näidata pakendil oluliste küpsuskriteeriumide miinimum- või maksimumväärtused, et tarbija saaks ostes vabalt valida optimaalsete organoleptiliste omadustega puuvilja;
(4) nende standardite kohaldamine peaks ebarahuldava kvaliteediga tooted turult kõrvaldama, viima tootmise vastavusse tarbijate nõudmistega ja hõlbustama ausal konkurentsil põhinevaid kaubandussuhteid, parandades seeläbi tootmise tasuvust;
(5) neid standardeid kohaldatakse kõikidel turustusetappidel. Toodete pikamaavedu, teatav ladustusaeg või mitmesugused toodetega tehtavad toimingud võivad kaasa tuua nende bioloogilisest arengust või suuremast või väiksemast riknemisohust põhjustatud kvaliteedi halvenemise. Seda riknemist tuleks seetõttu arvesse võtta lähetamisjärgsetel turustusetappidel standardeid kohaldades. Et ekstraklassi tooteid tuleb eriti hoolikalt sortida ja pakkida, võib nende puhul arvesse võtta üksnes värskuse ja turdumuse vähenemist;
(6) käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
CN-koodi 080930 alla kuuluvate virsikute ja nektariinide turustusstandardid on sätestatud käesoleva määruse lisas.
Seda standardit kohaldatakse kõikidel turustusetappidel määrusega (EÜ) nr 2200/96 sätestatud tingimuste kohaselt.
Lähetamisjärgsetel etappidel võib toodetel siiski esineda vastupidiselt ettenähtud standarditele:
- vähest värskuse ja turdumuse vähenemist,
- muude toodete puhul, v.a ekstraklassi tooted, nende bioloogilisest arengust või riknemisohust põhjustatud kvaliteedi vähest halvenemist.
Artikkel 2
Määrus (EMÜ) nr 3596/90 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Määrust kohaldatakse selle jõustumise päevale järgneva kuu esimesest päevast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 3. november 1999

Labels: 3
17