Document ID: 32010D0277

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2010 m. gegužės 12 d.
iš dalies keisti Sprendimą 2009/821/EB dėl pasienio kontrolės postų ir Traces veterinarijos padalinių sąrašo
(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 3040)
(Tekstas svarbus EEE)
(2010/277/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), ypač į jos 20 straipsnio 1 ir 3 dalis,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (2), ypač į jos 6 straipsnio 4 dalies antros pastraipos paskutinį sakinį,
atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (3), ypač į jos 6 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1)
2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendime 2009/821/EB sudaryti patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašą, nustatyti tam tikras patikrinimų, kuriuos atlieka Komisijos veterinarijos ekspertai, taisykles ir patvirtinti Traces veterinarijos padalinius (4) yra nustatytas pagal direktyvas 91/496/EEB ir 97/78/EB patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašas. Šis sąrašas pateikiamas minėto sprendimo I priede.
(2)
Komisijos kontrolės tarnyba (Maisto ir veterinarijos tarnyba, toliau - MVT) Belgijos Antverpeno uosto pasienio kontrolės poste atliko patikrinimą. Patikrinimo rezultatai buvo patenkinami. Todėl tikslinga į Sprendimo 2009/821/EB I priede nustatytam sąrašui priklausančio pasienio kontrolės posto įrašą įtraukti papildomą tikrinimo centrą. Todėl tikslinga šį tikrinimo centrą papildomai įrašyti į pasienio kontrolės postų sąrašą, nustatytą Sprendimo 2009/8521/EB I priede. Be to, reikėtų iš dalies pakeisti veikiančiuose šio pasienio kontrolės posto tikrinimo centruose tikrinamų produktų kategorijas.
(3)
Komisijos kontrolės tarnyba (Maisto ir veterinarijos tarnyba, toliau - MVT) Lenkijos Gdansko uosto pasienio kontrolės poste atliko patikrinimą. Patikrinimo rezultatai buvo patenkinami. Todėl tikslinga į Sprendimo 2009/821/EB I priede nustatytam sąrašui priklausančio pasienio kontrolės posto įrašą įtraukti papildomą tikrinimo centrą.
(4)
Remiantis Danijos ir Lenkijos pateikta informacija, kai kuriuos šių valstybių narių pasienio kontrolės postų tikrinimo centrus reikėtų išbraukti iš pasienio kontrolės postų sąrašo, nustatyto Sprendimo 2009/821/EB I priede.
(5)
Remiantis Prancūzijos pateikta informacija, Bresto oro uosto pasienio kontrolės postą reikėtų išbraukti iš pasienio kontrolės postų sąrašo, nustatyto Sprendimo 2009/821/EB I priede. Be to, pasienio kontrolės postų sąraše, nustatytame Sprendimo 2009/821/EB I priede, reikėtų pakeisti tam tikras Lyon-Saint Exupéry, Marselio ir Nicos oro uostų pasienio kontrolės postuose tikrinamų produktų kategorijas.
(6)
Remiantis Italijos pateikta informacija, iš pasienio kontrolės postų sąrašo, nustatyto Sprendimo 2009/821/EB I priede, reikėtų išbraukti tam tikras Milano-Linate, Milano-Malpensa, Palermo, Kalabrijos Redžo oro uostų pasienio kontrolės postuose tikrinamų produktų kategorijas. Be to, pasienio kontrolės postų sąraše, nustatytame Sprendimo 2009/821/EB I priede, reikėtų pakeisti tam tikras Neapolio uosto pasienio kontrolės poste tikrinamų produktų kategorijas.
(7)
Remiantis Latvijos pateikta informacija, Rygos uosto pasienio kontrolės postą (Baltmarine Terminal) reikėtų išbraukti iš pasienio kontrolės postų sąrašo, nustatyto Sprendimo 2009/821/EB I priede. Be to, pasienio kontrolės postų sąraše, nustatytame Sprendimo 2009/821/EB I priede, reikėtų ištaisyti patvirtinto Rygos uosto pasienio kontrolės posto dviejuose tikrinimo centruose tikrinamų produktų kategorijų sąrašą.
(8)
Remiantis Ispanijos pateikta informacija, šios valstybės narės pasienio kontrolės postų sąrašą reikėtų iš dalies pakeisti, kad būtų atsižvelgta į dviejų jos pasienio kontrolės postų veiklos sustabdymą, į tam tikrų gyvūninių produktų, kurie gali būti tikrinami viename iš jos pasienio kontrolės punktų, kategorijų panaikinimo atšaukimą ir į gyvūninių produktų kategorijų patvirtinimo kitame jos pasienio kontrolės poste, kuris jau patvirtintas pagal Sprendimą 2009/821/EB, ribojimą.
(9)
Remiantis Nyderlandų pateikta informacija, pasienio kontrolės postų sąraše, nustatytame Sprendimo 2009/821/EB I priede, turėtų būti iš dalies pakeistas Roterdamo uosto tikrinimo centro pavadinimas.
(10)
Traces centrinių, regioninių ir vietos padalinių sąrašas nustatytas Sprendimo 2009/821/EB II priede.
(11)
Remiantis Danijos, Vokietijos, Airijos, Italijos, Latvijos ir Suomijos pateikta informacija, Sprendimo 2009/821/EB II priedo šioms valstybėms narėms skirtuose įrašuose turėtų būti atsižvelgta į tam tikrus su Trace centriniais, regioniniais ir vietos padaliniais susijusius pokyčius.
(12)
Todėl Sprendimą 2009/821/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
(13)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Sprendimo 2009/821/EB I priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo I priedą.
2. Sprendimo 2009/821/EB II priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo II priedą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2010 m. gegužės 12 d.

Labels: 11
17
10
8
3
6
12