Document ID: 32005R1281

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1281/2005
tat-3 ta' Awissu 2005
dwar l-immaniġjar tal-liċenzji tas-sajd u l-informazzjoni minima fi ħdanhom
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni għas-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 13(3) u l-Artikolu 22(3),
Billi:
(1)
Jeħtieġ li, fil-livell Komunitarju, jiġu stabbiliti regoli dwar l-informazzjoni minima li għandha tiġi inkluża fi ħdan il-liċenzja tas-sajd sabiex jiġi ffaċilitat u żgurat il-kontroll omoġenju ta’ l-attivitajiet tas-sajd, u b’mod partikolari informazzjoni dwar id-detentur tal-liċenzja, il-bastiment, il-kapaċità tas-sajd, u t-tagħmir tas-sajd,
(2)
Il-liċenzja tas-sajd tikkostitwixxi għodda rilevanti għall-ġestjoni tal-flotta, b’mod partikolari l-limitazzjonijiet tal-kapaċità kif stabbiliti fl-Artikoli 12 u 13 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 639/2004 tat-30 ta’ Marzu 2004 dwar il-ġestjoni tal-flotot tas-sajd irreġistrati fl-aktar reġjuni periferali tal-Komunità (2). Il-kapaċità globali ta’ flotta ta’ Stat Membru kif espressa fil-liċenzji maħruġa m'għandhiex teċċedi dawk il-limitazzjonijiet u b'mod partikolari l-livelli ġejjin mill-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1438/2003 tat-12 ta’ Awwissu 2003 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għall-Politika dwar il-Flotta Komunitarja kif iddefiniti fil-Kapitlu III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 (3) u (KE) Nru 2104/2004 tad-9 ta’ Diċembru 2004 li jistabbilixxu regoli ddettaljati ta' l-implimentazzjoni għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 639/2004 dwar il-flotot tas-sajd irreġistrati fl-aktar reġjuni periferali tal-Komunità,
(3)
Fir-rigward ta’ l-importanza tal-liċenzja tas-sajd bħala strument kemm għall-ġestjoni tal-flotta kif ukoll għall-kontroll u l-ispezzjoni ta’ l-attivitajiet tas-sajd, l-Istati Membri jeħtiġilhom jiżguraw li l-informazzjoni fil-liċenzja tkun ċara u mhux ambigwa u tikkorrispondi f’kull ħin għas-sitwazzjoni attwali,
(4)
Skond l-Artikolu 11 (3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, il-liċenzja tas-sajd trid tiġi revokata minn Stat Membru sabiex il-bastiment jiġi rtirat mill-flotta permezz ta’ l-għajnuna pubblika. Il-kapaċità li tikkorrispondi għal dik il-liċenzja ma tistax tiġi sostitwita. Min-naħa l-oħra, jekk l-irtirar ta’ bastiment ma jkunx ħa benefiċċji mill-għajnuna pubblika, il-kapaċità u l-liċenzja tal-kapaċità jistgħu jiġu sostitwiti sakemm id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 12 u 13 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 dwar il-livelli ta’ referenza u s-sistema tad-dħul/ il-ħruġ tal-flotta jiġu rispettati,
(5)
L-informazzjoni fil-liċenzja għandha tikkorrispondi ma' l-informazzjoni fir-reġistru tal-flotta tas-sajd Komunitarja,
(6)
L-informazzjoni inkluża fil-liċenzja għandha tiġi stabbilita fi qbil mar-Regolament tal-Kunsill Nru 2930/86 tat-22 ta’ Settembru 1986 li jiddefinixxu il-karatteristiċi għall-bastimenti tas-sajd (4) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 26/2004 tat-30 ta’ Diċembru 2003 dwar ir-reġistru tal-flotta tas-sajd Komunitarja (5),
(7)
Ir-Regolament tal-Kunsill 3690/93 (6) stabbilixxa sistema Komunitarja li tistipula r-regoli għall-informazzjoni minima li għandhom jkollhom il-liċenzji tas sajd. Ir-Regolament preżenti għandu japplika mid-data tar-revoka ta’ dak ir-Regolament.
(8)
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistipola r-regoli għall-ġestjoni tal-liċenzji, kif imsemmija fl-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, u għall-informazzjoni minima li għandha tinstab f'dawn il-liċenzji.
Artikolu 2
Definizzjoni
Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, “liċenzja tas-sajd” tagħti lid-detentur id-dritt, kif illimitat mir-regoli nazzjonali, li juża ċertu kapaċità tas-sajd għall-esplojtazzjoni kummerċjali tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin.
Artikolu 3
Esplojtazzjoni tar-riżorsi akwatiċi
Bastiment tas-sajd Komunitarju jista’ jintuża għall-esplojtazzjoni kummerċjali tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin biss jekk ikollu abbord liċenzja valida tas-sajd.
Artikolu 4
Obbligi ta' l-Istati Membri
L-Istat Membru tal-bandiera li jtajjar il-bastiment għandu joħroġ, jiġġestixxi u jirrevoka l-liċenzja tas-sajd skond dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Informazzjoni minima li għandu jkun fiha l-liċenzja tas-sajd
1. Il-liċenzja tas-sajd jeħtiġilha jkun fiha għallinqas l-informazzjoni stabbilita fl-Aanness għal dan ir-Regolament.
2. Fil-każ ta’ bidliet, l-informazzjoni li tidher fil-liċenzja tas-sajd għandha tiġi aġġornata mill-Istat Membru tal-bandiera li jtajjar il-bastiment.
3. L-Istat Membru tal-bandiera li jtajjar il-bastiment għandu jiżgura li l-informazzjoni li fiha l-liċenzja tas-sajd hija eżatta u konsistenti ma' dak fir-reġistru tal-flotta tas-sajd Komunitarja msemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
Artikolu 6
Sospensjoni u rtirar
1. L-Istati Membru tal-bandiera li jtajjar il-bastiment għandu jissopendi temporanjament il-liċenzja tas-sajd ta’ bastiment li huwa suġġett għal immobilizzazzjoni temporanja deċiża minn dak l-Istat Membru.
2. L-Istat Membru tal-bandiera li jtajjar il-bastiment għandu jirtira b’mod definittiv il-liċenzja tas-sajd ta' bastiment li jkun affettwat minn miżura msemmija fl-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
Artikolu 7
Koerenza mal-miżuri għall-ġestjoni tal-kapaċità tal-flotta
Fi kwalunkwe waqt, il-kapaċità li tikkorrispondi għal-liċenzji tas-sajd maħruġa minn Stat Membru, espressa f'tunnellaġġ gross (GT) u f'kilowatt (kW), m’għandhiex tkun ikbar mill-livelli massimi ta’ kapaċità għal dak l-Istat Membru stabbiliti skond l-Artikoli 12 u 13 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u r-Regolamenti (KE) Nru 639/2004, 1438/2003 u (KE) Nru 2104/2004.
Artikolu 8
1. Kull Stat Membru tal-bandiera li jtajru l-bastimenti għandu jiżgura li sa mhux aktar tard minn 12-il xahar mid-data ta' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, il-liċenzji kollha tiegħu ikunu skond dan ir-Regolament.
2. Sakemm il-liċenzji kollha jkunu nħarġu mill-Istat Membru tal-bandiera li jtajjar il-bastiment skond dan ir-Regolament, il-liċenzji maħruġa skond ir-Regolament (KE) Nru 3690/93 jitqiesu bħala liċenzji validi.
Artikolu 9
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' L-Unjoni Ewropea.
Huwa japplika mid-data tar-revoka tar-Regolament (KE) Nru 3690/93.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar it-3 ta' Awissu 2005.

Labels: 12
6