Document ID: 31999R0510

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/1999
tat-8 ta’ Marzu 1999
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2848/98 fis-settur tat-tabakk mhux maħdum fir-rigward ta’ l-iffissar ta’ ċerti limiti ta’ żmien u l-Anness II li fih huma ffissati ż-żoni ta’ produzzjoni
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkonsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkonsidraw ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2075/92 tat-30 ta’ Ġunju 1992 dwar l-organizazzjoni komuni tas-suq fit-tabakk mhux maħdum [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1636/98 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 7 u 11 tiegħu,
Billi, fin-nuqqas ta’ deċisjoni tal-Kunsill dwar il-proposta tal-Kummissjoni [3] li li tiffissa l-limiti massimi tal-garanziji għall-ħsad ta’ l-1999, l-2000 u l-2001, għall-ħsad ta’ l-1999 l-Istati Membri ma jistgħux iħarsu l-limiti ta’ żmien għall-ħruġ tad-dikjarazzjonijiet tal-kwoti lill-produtturi jew il-limiti ta’ żmiem jikkonkludu il-kuntratti ta’ kultivazzjoni ffissati bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2848/98 tat-22 ta’ Diċembru 1998 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Kunsill Regolament (KEE) Nru 2075/92 fir- rigward ta’ l-iskema tal-premium, il-kwaoti tal-produzzjoni u l-għajnuna speċifika li għandha tingħata lill-produttur fis-settur tat-tabakk mhux maħdum [4]; billi dawn il-limiti ta’ żmien għandhom jiġi posposti;
Billi, skond l-Artikolu 5(a) tar-Regolament (KEE) Nru 2075/92, l-għoti tal-premium huwa suġġett għall-kundizzjoni li l-weraq tat-tabakk jiġi minn żona ta’ produzzjoni speċifika għall-kull varjeta;
Billi dawn iż-żoni ta’ produzzjoni, skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2848/98, huma ffissati fl-Anness II li jinsab ma’ dak ir-Regolament;
Billi, wara t-talba minn Franza biex biex tiġi nkluża Île de France fil-lista taż-żoni ta’ produzzjoni tal-Grupp II kien osservat li Île de France kienet ġia teżisti f’numru ta’ versjonijiet ta’ ilsna iżda li r-reġjuni ta’ Provence-Alpes-Côte d’Azur, Picardy, Nord-Pas-de-Calais, Normandy u Réunion kienu nieqsa, u wara it-talba mill-Ġermanja biex jiġi nkluż "Mecklenburg-Vorpommern" fil-lista taż-żoni tal-produzzjoni ta’ Grupp III mingħajr il-kelma "westliches", l-Anness II li jinsab mar-Regolament (KE) Nru 2848/98, li jippreskrivi ż-żoni rikoxxuti ta’ produzzjoni għandu jiġi korrett;
Billi dawn il-miżuri jridu jkunu applikabbli minnufih;
Billi il-miżuri li għalihom jipprovdi dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni tat-Tabakk,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 2848/98 huwa emendat kif ġej:
1. il-paragrafu li ġejjin 2 u 3 huma miżjuda ma’ l-Artikolu 55:
"2. Għall-ħsad ta’ l-1999, b’deroga mill-Artikolu 22(3), l-Istati Membri għandhom joħorġu d-dikjarazzjonijiet ta’ kwaota lill-produtturi ndividwali li m’humiex membri ta’ grupp u lill-gruppi ta’ produtturi sal-15 ta’ April l-aktar tard.
3. Għall-ħsad ta’ l-1999, b’deroga mill-Artikolu 10(1), il-kuntratti ta’ kultivazzjoni jridu jiġu konklużi, minbarra f’kazijiet ta’ forza maġġuri, sa 30 ta’ Ġunju l-aktar tard.";
2. L-Anness II huwa sostitwit bl-Anness li jinsab ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jkun jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-8 ta’ Marzu 1999.

Labels: 4
17
19
7
6