Document ID: 31990R2246

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 2246/90 VAN DE COMMISSIE
van 31 juli 1990
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 986/89 betreffende de begeleidende documenten voor het vervoer van wijnbouwprodukten en de in de wijnsector bij te houden registers
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1325/90 (2), en met name op artikel 71, lid 3,
Overwegende dat voor een uniforme toepassing van het valideringsvoorschrift voor de erkende handelsdocumenten waarvan het transport van wijnbouwprodukten binnen de Gemeenschap vergezeld gaat, de betrokkenen verplicht moeten worden om deze documenten systematisch te laten waarmerken;
Overwegende dat, om het origineel van de begeleidende vervoersdocumenten voor wijnbouwprodukten te kunnen onderscheiden van de kopieën daarvan, moet worden voorgeschreven dat op alle kopieën van die documenten de vermelding »afschrift" of een gelijkwaardige vermelding wordt aangebracht;
Overwegende dat, om de regels voor de opstelling van de begeleidende documenten voor het vervoer van in de Gemeenschap ingevoerde wijnbouwprodukten af te stemmen op de regels voor de opstelling van vervoersdocumenten voor produkten uit de Gemeenschap, moet worden voorgeschreven dat de begeleidende erkende handelsdocumenten en, in voorkomend geval, de begeleidende handelsdocumenten van produkten die zijn ingevoerd met een overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3590/85 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2039/88 (4), opgesteld document, bepaalde in die verordening voorgeschreven gegevens moeten bevatten;
Overwegende dat het erkende handelsdocument of het geleidedocument onder bepaalde voorwaarden als bewijs geldt van oorsprongsbenaming voor de v.q.p.r.d. of als bewijs van herkomst voor tafelwijn met een geografische aanduiding; dat, voor een afdoende controle van de bevoegde diensten op dit bewijs en op het gebruik ervan in de handel, moet worden voorgeschreven dat de juistheid van de gegevens niet alleen op het origineel maar ook op de kopie van genoemde documenten gecertificeerd wordt; dat die kopie ook aan de bevoegde instantie of aan een daartoe door deze instantie gemachtigde dienst moet worden overgelegd om daarop de voor het origineel van die documenten voorgeschreven vermeldingen te laten aanbrengen; dat door de opstelling van deze kopie het vervoer van een uitgevoerd produkt vergezeld kan gaan van het origineel van het erkende handelsdocument of van het geleidedocument, terwijl de kopie als bewijsstuk kan dienen voor de aantekeningen in het uitslagregister van de verzender;
Overwegende dat kleinhandelszaken die tot dezelfde onderneming behoren en waren betrekken uit één of meer centrale opslagplaatsen van die onderneming, vaak een grote hoeveelheid wijnbouwprodukten verkopen, waarop eveneens een afdoende controle moet worden uitgeoefend; dat derhalve moet worden bepaald dat die centrale opslagplaatsen de leveringen aan die kleinhandelszaken als uitgeslagen hoeveelheid moeten boeken om zo indirect de verkoop van die handelszaken te kunnen volgen;
Overwegende dat, om het bijhouden van registers door bedrijven die maar een geringe hoeveelheid v.q.p.r.d. afzetten te vergemakkelijken, moet worden toegestaan dat v.q.p.r.d. van verschillende oorsprong in recipiënten van 60 liter of minder, die bij een derde zijn verkregen en daar voor verkoop zijn opgeslagen, onder bepaalde voorwaarden op dezelfde rekening worden geboekt;
Overwegende dat de Lid-Staten, anders dan in artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 986/89 van de Commissie (5), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2600/89 (6), bepaald is, een langere termijn van maximaal 30 dagen voor de in de registers te verrichten boekingen kunnen toestaan, op voorwaarde dat controle op de inslag en de uitslag van produkten, alsmede van een aantal behandelingen, steeds mogelijk blijft aan de hand van andere bewijsstukken; dat, om deze controles doeltreffender te maken, de controlediensten de bevoegdheid moet worden verleend de bewijskracht van deze stukken te beoordelen;
Overwegende dat bij een verificatie gebleken is dat in de Duitse versie een bepaling ontbreekt en in de Italiaanse versie een fout geslopen is; dat deze versies van Verordening (EEG) nr. 986/89 derhalve gerectificeerd moeten worden;
Overwegende dat het erkende handelsdocument moet worden opgesteld overeenkomstig het model en de aanwijzingen in de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. 986/89; dat moet worden bepaald dat de bladschikking van dat model strikt in acht genomen moet worden met het oog op de controle van dit document in het intracommunautaire handelsverkeer;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 986/89 wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 2, lid 3, wordt gelezen:
»3. Het origineel en de kopie van het behoorlijk ingevulde erkende handelsdocument worden vóór elk transport gevalideerd:
- met een visum van de bevoegde instantie van de Lid-Staat waar het vervoer begint of een door die instantie gemachtigde dienst, onderscheidenlijk gemachtigd lichaam,
of
- door de verkoper of de afzender, die daartoe het voorgeschreven zegel aanbrengt of het stempel van een stempelapparaat dat is goedgekeurd door deze bevoegde instantie, deze dienst of dit lichaam.".
2. In artikel 3, lid 2, onder e), wordt »of" ingevoegd tussen het eerste en het tweede streepje.
3. Artikel 5 wordt met het volgende lid aangevuld:
»4. Op elke voorgeschreven kopie van een erkend handelsdocument of van een geleidedocument wordt de vermelding »afschrift" of een gelijkwaardigde vermelding aangebracht.".
4. In artikel 6 wordt na lid 2 het volgende lid 2 bis ingevoegd:
»2 bis. Bij het vervoer van in het vrije verkeer gebrachte produkten van een derde land in het douanegebied van de Gemeenschap moeten op het erkende handelsdocument of, in voorkomend geval, op het handelsdocument de volgende gegevens worden vermeld:
- het nummer van het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3590/85 opgestelde document V I 1;
- de datum waarop dit document is opgesteld;
- de naam en het adres van de instantie in het derde land die het document heeft opgesteld of een producent heeft gemachtigd om het document op te stellen.".
5. Artikel 9 wordt als volgt gewijzigd:
a) lid 1, tweede streepje, wordt gelezen:
»- indien de juistheid van de gegevens op het origineel en een kopie van het document is gecertificeerd door de bevoegde instantie of door een door deze instantie gemachtigde dienst of een door deze instantie gemachtigd lichaam, of";
b) lid 2 wordt gelezen:
»2. Wanneer het erkende handelsdocument of het geleidedocument wordt opgesteld overeenkomstig lid 1, eerste streepje, mag de afzender van de voor de verzending van het produkt territoriaal bevoegde instantie of de daartoe door deze instantie gemachtigde dienst of het daartoe door deze instantie gemachtigde lichaam, bij de overlegging van het origineel en een kopie van het opgestelde document verlangen:
a) op de daartoe bestemde plaats op de voorzijde van het origineel en de kopie van het erkende handelsdocument of van het geleidedocument de volgende vermelding aan te brengen:
- voor v.q.p.r.d.: »Dit document geldt als bewijs van benaming van oorsprong voor de v.q.p.r.d.-wijnen die erop zijn vermeld";
- voor tafelwijn met een geografische aanduiding: »Dit document geldt als bewijs van herkomst voor de tafelwijnen die erop zijn vermeld"
en
b) bovengenoemde vermelding te waarmerken met haar/zijn stempel, de datum en de handtekening van de verantwoordelijke.
Bovengenoemde vermeldingen worden eveneens aangebracht en bevestigd op het origineel en de kopie van het erkende handelsdocument of van het geleidedocument, wanneer de in lid 1, tweede en derde streepje, bedoelde procedure wordt toegepast.";
c) lid 7 wordt gelezen:
»7. Het erkende handelsdocument of geleidedocument geldt als bewijs van de benaming van oorsprong voor ingevoerde wijn die is verkregen uit in een derde land geoogste druiven wanneer dit document is opgesteld overeenkomstig artikel 6, lid 2 bis.".
6. Artikel 10, lid 2, eerste alinea, wordt gelezen:
»2. Wanneer de geadresseerde buiten het douanegebied van de Gemeenschap is gevestigd, worden het origineel van onderscheidenlijk het handelsdocument, het erkende handelsdocument of het geleidedocument en een kopie van het betreffende document bij de uitvoeraangifte aan het bevoegde douanekantoor van de Lid-Staat van uitvoer overgelegd. Dit douanekantoor ziet erop toe dat enerzijds op de uitvoeraangifte de soort, de datum en het nummer van het overgelegde document worden vermeld en anderzijds op het origineel en de kopie van onderscheidenlijk het handelsdocument, het erkende handelsdocument of het geleidedocument de soort, de datum en het nummer van de uitvoeraangifte.
Dit douanekantoor brengt op laatstgenoemd document en op een kopie daarvan een van de volgende, met zijn stempel gewaarmerkte vermeldingen aan:
»AUSGEFUEHRT", »UDFORT", »EXPORTED", »EXPPORTÉ", »ESPORTATO", »UITGEVOERD", »EXPORTADO", »EXACHTHEN",
en verstrekt het origineel en de kopie met het stempel en bovengenoemde vermelding aan de exporteur of diens vertegenwoordiger. Deze laat het vervoer van het uitgevoerde produkt vergezeld gaan van het origineel van dat document.". 7. In artikel 12, eerste alinea, onder b)
a) (betreft slechts de Duitse versie);
b) (betreft slechts de Italiaanse versie).
8. Artikel 14 wordt als volgt gewijzigd:
a) aan lid 2 wordt de volgende alinea toegevoegd:
»Wanneer handelszaken die rechtstreeks aan de eindverbruiker verkopen tot dezelfde onderneming behoren en waren betrekken uit een of meer centrale opslagplaatsen van die onderneming, zijn deze centrale opslagplaatsen, onder voorbehoud van artikel 13, lid 2, onder b), verplicht registers bij te houden; in deze registers worden de leveringen aan die kleinhandelszaken als uitgeslagen hoeveelheid geboekt.";
b) in lid 3
i) wordt de eerste alinea, eerste streepje, gelezen:
»- elke categorie produkten die is genoemd hetzij in bijlage I van Verordening (EEG) nr. 822/87, hetzij in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2391/89 van de Raad (*),
(*) PB nr. L 232 van 9. 8. 1989, blz. 10.";
ii) wordt na de eerste alinea de volgende tekst ingevoegd:
»V.q.p.r.d. van verschillende oorsprong in recipiënten van 60 liter of minder, geëtiketteerd overeenkomstig de Gemeenschapsvoorschriften, die bij een derde zijn verkregen en daar voor verkoop zijn opgeslagen, mogen op dezelfde rekening worden geboekt voor zover de bevoegde instantie of een door deze instantie gemachtigd lichaam of gemachtigde dienst zijn toestemming heeft gegeven en inslag en uitslag van elke v.q.p.r.d. afzonderlijk worden opgevoerd. Hetzelfde geldt voor tafelwijn met de naam van een geografisch gebied.".
9. In artikel 18, lid 1, wordt aan de tweede alinea het volgende zinsdeel toegevoegd: »en voor zover deze betrouwbaar worden geacht door de bevoegde instantie of door de door deze instantie aangewezen dienst of lichaam.".
10. In artikel 20, lid 3, onder d), wordt »recipiënten met een inhoud van ten hoogste 5 liter" vervangen door »recipiënten met een inhoud van ten hoogste 10 liter".
11. In bijlage II wordt hoofdstuk A, punt 1, gelezen:
»1. De bladschikking van het model van het erkende handelsdocument in bijlage I moet strikt in acht genomen worden. De afmeting van de vakken op dat model voor het aanbrengen van de voorgeschreven vermeldingen is echter louter als indicatie bedoeld.".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 1 september 1990.
Artikel 1, punt 1, is van toepassing met ingang van 1 januari 1991.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 31 juli 1990.

Labels: 12
8
17