Document ID: 31997D0210

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 210/97/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα («Τελωνείο 2000»)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 Α,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης (3), αφού έλαβε υπόψη το κοινό σχέδιο που εγκρίθηκε στις 10 Οκτωβρίου 1996 από την επιτροπή συνδιαλλαγής,
Εκτιμώντας:
(1) ότι η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς η οποία ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 1993, η έναρξη ισχύος της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η διεύρυνση της Κοινότητας με νέα κράτη μέλη, η επέκταση του κοινοτικού καθεστώτος διαμετακομίσεως στην Πολωνία, την Τσεχία, τη Σλοβακία και την Ουγγαρία και η ταχεία ανάπτυξη των εμπορικών συναλλαγών της Κοινότητας με τον υπόλοιπο κόσμο, ιδίως με τις συμφωνίες που υπεγράφησαν στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) τον Απρίλιο του 1994 και εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 19 Δεκεμβρίου 1994, οδηγούν στην ανάγκη σαφούς προσδιορισμού και εφαρμογής στρατηγικών προσανατολισμών με τους οποίους καθίσταται δυνατός ο καλύτερος προσδιορισμός του ρόλου που καλείται να παίξει το τελωνείο στην Κοινότητα 7
(2) ότι με την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς καταργούνται μεν οι έλεγχοι των εμπορευμάτων σε όλα τα εσωτερικά σύνορα της Ένωσης, εξακολουθούν όμως να υφίστανται ουσιαστικές διαφορές μεταξύ των εγχώριων αγορών των κρατών μελών και της ευρωπαϊκής εσωτερικής αγοράς και ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να ενθαρρυνθεί η περαιτέρω ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς προς την κατεύθυνση μιας γνήσιας «εγχώριας αγοράς» 7
(3) ότι τα κράτη μέλη και η Επιτροπή λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για τη βέλτιστη άσκηση των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στις τελωνειακές υπηρεσίες δυνάμει των εφαρμοστέων διατάξεων εκτέλεσης των κοινών πολιτικών, ιδίως στα πλαίσια ελέγχου της εφαρμογής της κοινής εμπορικής πολιτικής, της κοινής γεωργικής πολιτικής και της κοινής αλιευτικής πολιτικής 7
(4) ότι η απουσία εσωτερικών συνόρων, επιτρέποντας την ελεύθερη, χωρίς τελωνειακές διατυπώσεις κυκλοφορία των εμπορευμάτων στο σύνολο του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, καθιστά αναγκαία την εφαρμογή διαδικασιών και ελέγχων ισοδύναμης αποτελεσματικότητας σε όλα τα σημεία του τελωνειακού αυτού εδάφους, κατά την είσοδο ή την έξοδο, ώστε να εξασφαλίζεται η εφαρμογή των κοινοτικών πολιτικών και να προστατεύονται τα νόμιμα συμφέροντα των πολιτών και των οικονομικών φορέων, καθώς και τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας, τηρουμένων των απαιτήσεων ταχύτητας και ευχέρειας ροής του εσωτερικού εμπορίου 7
(5) ότι, για την εφαρμογή αυτών των διαδικασιών και ελέγχων στο σημείο εισόδου ή εξόδου από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας ή στο σημείο του εδάφους όπου διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις εκτελωνισμού, είναι υπεύθυνες οι τελωνειακές διοικήσεις των κρατών μελών 7 ότι η αποτελεσματικότητα της δράσης των τελωνειακών αυτών διοικήσεων είναι ουσιαστική προϋπόθεση για την εγγύηση της ορθής διαχείρισης της εσωτερικής αγοράς 7 ότι είναι, ωστόσο, αναγκαίο σε ορισμένες περιπτώσεις να συμφωνούνται κοινά κριτήρια σε κοινοτικό επίπεδο για το είδος των διενεργουμένων ελέγχων, προκειμένου να διασφαλισθεί μεταξύ άλλων ένας υψηλός βαθμός των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας 7
(6) ότι, για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να ενισχυθεί η συνεργασία προκειμένου οι τελωνειακές διοικήσεις των κρατών μελών να μπορούν να λειτουργούν τόσο ορθολογικά και αποτελεσματικά όπως μία ενιαία διοίκηση 7
(7) ότι ισοδύναμο αποτέλεσμα του τελωνειακού έργου στην εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου είναι δυνατόν να επιτευχθεί μόνο με ενισχυμένη συνεργασία και σύμπραξη μεταξύ των τελωνειακών διοικήσεων των κρατών μελών, καθώς και μεταξύ των διοικήσεων αυτών και της Επιτροπής 7 ότι η ανάπτυξη αυτής της συνεργασίας θα ενισχύσει οπωσδήποτε την αποτελεσματικότητα των μέσων διαχείρισης των συνόρων της εσωτερικής αγοράς, όπως ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου, της 8ης Φεβρουαρίου 1993, σχετικά με τους ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων (4) 7
(8) ότι, στην ανακοίνωση της 16ης Φεβρουαρίου 1994 προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την ανάπτυξη διοικητικής συνεργασίας για την εφαρμογή και επιβολή της κοινοτικής νομοθεσίας στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς, η Επιτροπή κατατάσσει τα τελωνεία στους τομείς που πρέπει να καλυφθούν από την Κοινότητα 7 ότι, στο ψήφισμά του της 16ης Ιουνίου 1994 (5), για το ίδιο θέμα το Συμβούλιο καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν δραστήρια τις εργασίες στον τομέα αυτό 7
(9) ότι θα πρέπει να τονισθεί η αναγκαιότητα της τελωνειακής δράσης για την καταπολέμηση της ανάπτυξης λαθρεμπορίου και της απάτης 7 ότι η Κοινότητα πρέπει να είναι σε θέση, στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων της, να υποστηρίζει τη δράση των κρατών μελών της 7 ότι, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που απορρέουν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1468/81 του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1981, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή, με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών ή γεωργικών ρυθμίσεων (6), ή οποιουδήποτε άλλου κανονισμού που τον αντικαθιστά, θα πρέπει να αξιοποιηθούν όλες οι δυνατότητες διοικητικής συνεργασίας τις οποίες προσφέρουν οι κοινοτικές διατάξεις 7
(10) ότι το αποτέλεσμα αυτό δεν είναι δυνατόν να επιτευχθεί με τη δράση καθεμίας διοίκησης χωριστά 7 ότι οι τελωνειακές διατάξεις πρέπει να εφαρμόζονται κατά τρόπο που να εξασφαλίζεται η ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς 7 ότι, συνεπώς, είναι αναγκαίο ένα κοινοτικό πλαίσιο όπου θα καθοριστούν προγράμματα και προτεραιότητες με σκοπό την ανάληψη συντονισμένης δράσης της Κοινότητας και των κρατών μελών, ώστε να εξασφαλιστεί η προσαρμογή των τελωνειακών διοικήσεων στα καθήκοντα που τους ανατίθενται στο πλαίσιο μιας αγοράς χωρίς εσωτερικά σύνορα 7
(11) ότι η εφαρμογή προγράμματος κοινοτικής δράσης αποτελεί μια από τις καταλληλότερες ενέργειες για την υλοποίηση των στόχων αυτών 7 ότι, στα πλαίσια των ενδιάμεσων και τελικών εκθέσεων που θα καταρτισθούν, η Επιτροπή θα εξετάσει εάν είναι σκόπιμο να δημιουργηθεί τελωνειακή ακαδημία με στόχο την καλύτερη κατάρτιση στο κοινοτικό δίκαιο των τελωνειακών υπαλλήλων των κρατών μελών 7
(12) ότι το άρθρο 127 της συνθήκης ορίζει ότι η δράση της Κοινότητας στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης πρέπει να σέβεται πλήρως την αρμοδιότητα των κρατών μελών για το περιεχόμενο και την οργάνωση της επαγγελματικής εκπαίδευσης 7
(13) ότι οι στόχοι του εν λόγω προγράμματος δράσης πρέπει να ενταχθούν σε κοινό πλαίσιο της Κοινότητας και των κρατών μελών με σκοπό την καθοδήγηση της δράσης τους 7
(14) ότι μια πρώτη πρωτοβουλία υλοποιήθηκε με το πρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων (πρόγραμμα Mattheaus) που εγκρίθηκε με την απόφαση 91/341/ΕΟΚ (7) 7
(15) ότι, στους τομείς της κατάρτισης και της τεχνικής συνεργασίας, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η εσωτερική διάσταση της δράσης της Κοινότητας και των κρατών μελών 7 ότι τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι οι ένστολοι υπάλληλοί τους στα σημεία εισόδου και εξόδου από την τελωνειακή επικράτεια της Κοινότητας θα φέρουν κατά τρόπο εμφανή το σήμα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τον κύκλο των δώδεκα άστρων 7
(16) ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη συμβάλλουν στη χρηματοδότηση του προγράμματος δράσης και ότι η συνεισφορά που θα βαρύνει τον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων θα περιέχεται στο τμήμα ΙΙΙ (Επιτροπή) 7 ότι η παρούσα απόφαση ορίζει, για όλη τη διάρκεια του προγράμματος, ένα χρηματοδοτικό πλαίσιο που αποτελεί την προνομιακή αναφορά, κατά την έννοια του σημείου 1 της δήλωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 6ης Μαρτίου 1995, για την αρχή του προϋπολογισμού στα πλαίσια της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού 7
(17) ότι θα πρέπει να προβλεφθεί πρόγραμμα πενταετούς διάρκειας 7
(18) ότι με το παρόν πρόγραμμα υιοθετούνται οι κατευθυντήριες αρχές της τελωνειακής πολιτικής για τα πέντε προσεχή έτη 7 ότι η εφαρμογή του συντονίζεται και οργανώνεται με σύμπραξη της Επιτροπής και των κρατών μελών στο πλαίσιο της Επιτροπής τελωνειακής πολιτικής που απαρτίζεται από τους γενικούς διευθυντές τελωνείων της Επιτροπής και των κρατών μελών ή τους αντιπροσώπους τους 7
(19) ότι το παρόν πρόγραμμα δράσης βασίζεται στην πείρα που αποκτήθηκε από τη δράση-πιλότο που ανέλεβε η Επιτροπή το 1994 και λαμβάνει υπόψη τα συμπεράσματα που διατυπώνει στην ανακοίνωσή της «Απάτες κατά τη διαδικασία διαμετακόμισης, προβλεπόμενες λύσεις και προοπτικές για το μέλλον», της 29ης Μαρτίου 1995 7
(20) ότι το παρόν πρόγραμμα εντάσσεται στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που προβλέπονται από τη συνθήκη και λαμβάνει υπόψη τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Καθορισμός του προγράμματος
1. Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται πρόγραμμα κοινοτικής δράσης με την οποία υποστηρίζονται και συμπληρώνονται οι δράσεις που αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη στον τελωνειακό τομέα.
2. Το πρόγραμμα δράσης ονομάζεται «Πρόγραμμα για το τελωνείο του 2000» και εφαρμόζεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1996 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 2000.
3. Για την εφαρμογή του παρόντος προγράμματος η δράση της Κοινότητας βασίζεται στο κοινό πλαίσιο στόχων που αναφέρεται στο άρθρο 4.
4. Η διαδικασία εφαρμογής και αξιολόγησης του παρόντος προγράμματος ορίζεται αντίστοιχα στα άρθρα 3 και 17.
5. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, με τον όρο «τελωνειακή διοίκηση» νοείται η διοίκηση η οποία διαθέτει την αρμοδιότητα για την εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας.
Άρθρο 2
Μέτρα που συμβάλλουν στη συνειδητοποίηση της ύπαρξης του τελωνείου στην Κοινότητα
Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι οι ένστολοι υπάλληλοί τους στα σημεία εισόδου και εξόδου από την τελωνειακή επικράτεια της Κοινότητας θα φέρουν κατά τρόπο εμφανή το σήμα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τον κύκλο των δώδεκα άστρων.
Άρθρο 3
Εφαρμογή του προγράμματος
Η εφαρμογή του παρόντος προγράμματος συντονίζεται και οργανώνεται με σύμπραξη της Επιτροπής και των κρατών μελών στο πλαίσιο της επιτροπής τελωνειακής πολιτικής, η οποία απαρτίζεται από τους γενικούς διευθυντές τελωνείων της Επιτροπής και των κρατών μελών ή τους αντιπροσώπους τους, που λαμβάνουν προς το σκοπό αυτό τα αναγκαία μέτρα ανάλογα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.
Άρθρο 4
Κοινό πλαίσιο στόχων
Το προβλεπόμενο στο άρθρο 1 παράγραφος 3 κοινό πλαίσιο στόχων, εντός του οποίου η Επιτροπή και τα κράτη μέλη καθορίζουν προγράμματα και προτεραιότητες για τον καθορισμό και την εφαρμογή συντονισμένης δράσης ώστε να εξασφαλίζεται η επάρκεια της τελωνειακής δράσης με τις ανάγκες της εσωτερικής αγοράς της Κοινότητας, αποσκοπεί στα εξής:
1. εξασφάλιση εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου που εγγυάται ισοδύναμα αποτελέσματα σε κάθε σημείο του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας ώστε:
- να αποφεύγονται στρεβλώσεις επιζήμιες για την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, οι οποίες μπορεί να προέκυπταν λόγω ανομοιόμορφης εφαρμογής των τελωνειακών διαδικασιών στα διάφορα μέρη της Κοινότητας,
- να προστατεύονται τα συμφέροντα της Κοινότητας, και δη τα οικονομικά,
- να παρέχεται ισοδύναμο επίπεδο προστασίας στους πολίτες και τους οικονομικούς φορείς της Κοινότητας, σε οποιοδήποτε σημείο του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας και αν διεκπεραιώνονται οι διαδικασίες εκτελωνισμού, εξασφαλίζοντας συγχρόνως την αναγκαία ευχέρεια ροής στις πράξεις του διεθνούς εμπορίου 7
2. παροχή ενός πλαισίου μελέτης για το συνυπολογισμό της κοινοτικής διάστασης στην οργάνωση των υπηρεσιών και την εγκατάσταση των υποδομών και των εξοπλισμών, και προώθηση της χρησιμοποίησης από κοινού των υλικών μέσων λειτουργίας με τα οποία εφαρμόζεται η κοινοτική νομοθεσία 7
3. προώθηση των τυχών πρωτοβουλιών που προτείνουν προς εφαρμογή τα κράτη μέλη, είτε μόνα τους είτε από κοινού, προκειμένου να βελτιωθεί η γενική αποτελεσματικότητα των τελωνειακών διοικήσεων κατά την εκτέλεση του έργου τους 7
4. αρωγή στα κράτη μέλη για να αναπτύξουν την κατάρτιση των υπαλλήλων των τελωνειακών διοικήσεων, προσαρμόζοντάς τη στην εξέλιξη του ρόλου που διαδραματίζουν στην εφαρμογή της κοινοτικής τελωνειακής νομοθεσίας και των κοινών πολιτικών στα εξωτερικά σύνορα 7
5. συμβολή, με κατάλληλες δράσεις τεχνικής κατάρτισης, αρωγής και συνεργασίας, στην εφαρμογή ή την ανάπτυξη τελωνειακών υπηρεσιών ποιότητας στις τρίτες χώρες που το ζητούν στο πλαίσιο των συμφωνιών που έχουν συναφθεί ή θα συναφθούν από την Κοινότητα με αυτές τις τρίτες χώρες και, κατ' αυτόν τον τρόπο, συμβολή στην ανάπτυξη των εμπορικών συναλλαγών της Κοινότητας 7
6. προώθηση της διαφάνειας και της αποτελεσματικότητας της τελωνειακής δράσης προς όφελος του νόμιμου εμπορίου, με ενίσχυση των σχέσεων μεταξύ των τελωνειακών διοικήσεων της Κοινότητας, των οικονομικών, νομικών και επιστημονικών κύκλων και των φορέων του εξωτερικού εμπορίου 7
7. παροχή βοήθειας στις τελωνειακές διοικήσεις των συνδεδεμένων χωρών οι οποίες επιθυμούν να προσχωρήσουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Άρθρο 5
Τελωνειακοί έλεγχοι
Σύμφωνα με τους στόχους του άρθρου 4 σημείο 1, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή:
1. εξασφαλίζουν ότι οι διεξαγόμενοι τελωνειακοί έλεγχοι προστατεύουν τα συμφέροντα, και δη τα οικονομικά, της Κοινότητας, διασφαλίζουν την πραγματική, αποτελεσματική και ομοιόμορφη εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας και των κοινών πολιτικών, παρέχουν ισοδύναμο επίπεδο προστασίας και επιτρέπουν να εξακριβώνεται εάν εφαρμόζονται οι διαδικασίες που αφορούν την συμμόρφωση προς τα τεχνικά πρότυπα, την ασφάλεια των εισαγόμενων και των επικίνδυνων προϊόντων, ανεξαρτήτως του σημείου του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας όπου διεκπεραιώνονται οι διαδικασίες εκτελωνισμού, ενώ παράλληλα εγγυώνται τη ροή του εμπορίου 7
2. μεριμνούν όλως ιδιαιτέρως ώστε οι τελωνειακές διοικήσεις να μπορούν να επεμβαίνουν αποτελεσματικά με σκοπό την ορθή εφαρμογή άλλων κοινοτικών διατάξεων, οι οποίες έχουν επιπτώσεις στον έλεγχο που διενεργείται στο σημείο εισόδου ή εξόδου από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας ή στο σημείο του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας όπου διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις του εκτελωνισμού. Το ίδιο ισχύει, ιδίως, για τις διατάξεις τις σχετικές με τις κοινές πολιτικές, τη συνεργασία για την ανάπτυξη, καθώς και την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας, του περιβάλλοντος, των καταναλωτών και της πολιτιστικής κληρονομιάς 7
3. συνεργάζονται για να επιτύχουν ισοδύναμα αποτελέσματα, τόσο όσον αφορά τον έλεγχο, όσο και την απλούστευση των συναλλαγών, ώστε να αποφεύγονται στρεβλώσεις του ανταγωνισμού που θα μπορούσαν να δημιουργήσουν εκτροπές του εμπορίου και να εξασφαλίζεται ίση μεταχείριση για όλους τους φορείς 7
4. προσαρμόζουν, για την υλοποίηση αυτών των στόχων, τις μεθόδους εργασίας, τον εξοπλισμό και τα υλικά μέσα, κατά τρόπον που να ενισχύεται η αποτελεσματικότητα των ελέγχων 7 προωθούν ειδικότερα την ανάπτυξη διαδικασιών επιλογής, αναλύσεως κινδύνου και ελέγχου εκ των υστέρων και, εφόσον είναι απαραίτητο, καθορίζουν το είδος των ελέγχων για την επίτευξη παρόμοιων αποτελεσμάτων 7
5. φροντίζουν ώστε οι διοικητικές κυρώσεις που επιβάλλονται για παραβιάσεις των κοινοτικών διατάξεων να έχουν αποτελεσματικό, σύμμετρο και αποτρεπτικό χαρακτήρα 7
6. αξιοποιούν όλες τις δυνατότητες που προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία η οποία οργανώνει τη διοικητική συνεργασία, καθώς και από τις συμφωνίες αμοιβαίας αρωγής που συνάπτονται με τις τρίτες χώρες 7
7. χρησιμοποιούν τους κατάλληλους μηχανισμούς ανάλυσης και αξιολόγησης για την εκτίμηση της εφαρμογής των διεξαγόμενων ελέγχων και διαδικασιών 7
8. εξετάζουν τις αρμοδιότητες των υπαλλήλων των τελωνειακών διοικήσεων των κρατών μελών και φροντίζουν να προάγουν τη βέλτιστη χρήση των διαθέσιμων πόρων.
Άρθρο 6
Παρακολούθηση και καταλληλότητα των κοινοτικών κανόνων και διαδικασιών
1. Η Επιτροπή, σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη και σε στενή συνεννόηση με τους οικονομικούς εταίρους, καθιερώνει μόνιμη παρακολούθηση των κοινοτικών κανόνων και διαδικασιών, όπως απορρέουν από τον κοινοτικό τελωνειακό κώδικα που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 (8) και τις εκτελεστικές διατάξεις του.
2. Στόχος της παρακολούθησης είναι να εξασφαλιστεί ότι οι εν λόγω κανόνες και διαδικασίες ανταποκρίνονται:
- στην ανάγκη προστασίας των συμφερόντων της Κοινότητας και των κρατών μελών,
- στις ανάγκες των φορέων του εξωτερικού εμπορίου, ιδίως με την απλούστευση των εν λόγω κανόνων και διαδικασιών.
3. Με την εφαρμογή ειδικών κοινών δράσεων, όπως αυτές που περιγράφονται στο άρθρο 10, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη προσπαθούν να εντοπίσουν τις δυσχέρειες εφαρμογής των εν λόγω κανόνων, καθώς και τις τυχόν δυσλειτουργίες που θα ήταν δυνατόν να προκαλέσουν οι αποκλίνουσες πρακτικές στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς.
Άρθρο 7
Είσπραξη
Προκειμένου να βελτιωθούν τα αποτελέσματα που αφορούν την είσπραξη των μη καταβληθέντων ή διαφυγόντων δασμών ή την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις νομικές διατάξεις που ισχύουν στα κράτη μέλη και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι τελωνειακές τους υπηρεσίες.
Στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της, η Επιτροπή καταβάλλει κάθε προσπάθεια για τον συντονισμό των δράσεων των κρατών μελών στον εν λόγω τομέα και προτείνει όλες τις ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις για να προστατεύσει τα συμφέροντα της Κοινότητας.
Άρθρο 8
Καταπολέμηση της απάτης
1. Για την υλοποίηση των στόχων του άρθρου 4 σημεία 1 και 2, και του άρθρου 5 σημεία 2 και 5, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια προκειμένου να χρησιμοποιούν κατά τον ορθολογικότερο και αποτελεσματικότερο τρόπο τα μέσα δράσης που διαθέτουν στον τομέα της καταπολέμησης της απάτης και του λαθρεμπορίου. Η δράση αυτή θεωρείται ότι καλύπτει όλους τους κοινοτικούς κανόνες ή διατάξεις που αφορούν τις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και των τρίτων χωρών, συμπεριλαμβανομένης της παραμονής και διαμετακόμισης των εμπορευμάτων τα οποία αφορούν οι συναλλαγές αυτές.
2. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη καταρτίζουν, εφαρμόζουν και αναπτύσσουν πολιτική καταπολέμησης της απάτης στον τομέα των τελωνείων σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις της ευρωπαϊκής οικοδόμησης, οι διεθνείς δεσμεύσεις της Κοινότητας, και η εξέλιξη της τελωνειακής πραγματικότητας στο πλαίσιο αυτό, χρησιμοποιώντας τους πόρους τους κατά τρόπο βέλτιστο και συμπληρωματικό.
Η πολιτική αυτή επιδιώκει ιδίως:
1. την όσο το δυνατόν μεγαλύτερη αξιοποίηση της υφιστάμενης νομοθεσίας και, εν ανάγκη, τη τροποποίησή της 7
2. τη βελτίωση της συλλογής, ανάλυσης, διάδοσης και εκμετάλλευσης των πληροφοριών στο επίπεδο της Κοινότητας, με χρησιμοποίηση της πληροφορικής στο μέγιστο βαθμό, και την ενίσχυση, το συντομότερο δυνατό, της μηχανοργάνωσης των τελωνειακών υπηρεσιών 7 αυτό σημαίνει ότι:
- η Επιτροπή και τα κράτη μέλη οφείλουν να λάβουν στο πλαίσιο της συμφωνίας TIR τα απαραίτητα μέτρα όσον αφορά τον έλεγχο της χρησιμοποιήσεως των δελτίων TIR με χρήση πληροφορικής,
- το κοινοτικό καθεστώς διαμετακομίσεως θα πρέπει να μηχανοργανωθεί έως το 1998 7
3. τον εντοπισμό των εμποδίων που δυσχεραίνουν την αποτελεσματική δράση και συνεργασία στον τομέα της καταπολέμησης της απάτης, με στόχο την κατά το δυνατόν εξάλειψή τους, ιδίως όσον αφορά το ρόλο και τις αρμοδιότητες των υπαλλήλων των τελωνειακών διοικήσεων 7
4. την επιβολή αποτελεσματικών κυρώσεων 7
5. τη συνέχιση και την ανάπτυξη συντονισμένων δράσεων, ιδίως κοινοτικών αποστολών για έρευνες ή ελέγχους σε τρίτες χώρες 7
6. την ανάπτυξη της συνεργασίας με τρίτες χώρες, και κυρίως με τις συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, και με τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς, καθώς και με τους ενδιαφερόμενους οικονομικούς κύκλους 7
7. την όλο και μεγαλύτερη χρησιμοποίηση, προς όφελος του συνόλου της Κοινότητας, των προσόντων του προσωπικού της Επιτροπής και των κρατών μελών στις τρίτες χώρες 7
8. την εξασφάλιση της παρακολούθησης των περιπτώσεων παρατυπίας.
Άρθρο 9
Βελτίωση των μεθόδων εργασίας
Η Επιτροπή υποστηρίζει τις δράσεις που αποβλέπουν στη βελτίωση των μεθόδων εργασίας των τελωνειακών διοικήσεων. Σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη, η Επιτροπή ενθαρρύνει την συντονισμένη ανάπτυξη και εφαρμογή νέων μεθόδων εργασίας, ιδίως στους ακόλουθους τομείς:
1. ανάλυση του κινδύνου, για να καθοριστεί εάν τα εμπορεύματα που υπόκεινται σε τελωνειακό έλεγχο πρέπει να υποβάλλονται σε έλεγχο εγγράφων ή σε φυσικό έλεγχο πριν από την παράδοση 7
2. χρήση τεχνικών λογιστικού ελέγχου για την επαλήθευση των λογαριασμών των επιχειρήσεων 7
3. απλουστευμένες διαδικασίες θέσης σε τελωνειακό προορισμό και εκκαθάρισης 7
4. μηχανοργάνωση των τελωνειακών διαδικασιών, συμπεριλαμβανομένης της χρησιμοποίησης των πλέον σύγχρονων τεχνικών για την ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων, λαμβανομένης υπόψη της υφιστάμενης κατάστασης όσον αφορά τη μηχανοργάνωση των εθνικών διοικήσεων και των συμφερόντων των οικονομικών φορέων της Κοινότητας, καθώς και των σχετικών διεθνών εξελίξεων 7 η Επιτροπή θα μελετήσει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, τις δυνατότητες ανάπτυξης συστημάτων μηχανοργάνωσης κατάλληλων να διευκολύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των τελωνειακών διοικήσεων 7
5. σύναψη συμφωνητικών συνεργασίας (memoranda of understanding) με τους οικονομικούς φορείς, προκειμένου να εισαχθούν τα κατάλληλα συστήματα ελέγχου, εξακρίβωσης και ανταλλαγής πληροφοριών ή στοιχείων ικανών να συμβάλουν στη διαφύλαξη των συμφερόντων της Κοινότητας.
Άρθρο 10
Ειδικές κοινές δράσεις
1. Με σκοπό, ιδίως, την εφαρμογή των δράσεων που ορίζονται στο παρόν πρόγραμμα, η Επιτροπή καθορίζει κάθε χρόνο, σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη, τους ιδιαίτερους τομείς της κοινοτικής τελωνειακής νομοθεσίας που θα αποτελούν το αντικείμενο δράσεων παρακολούθησης.
Οι εν λόγω δράσεις παρακολούθησης διεξάγονται από κοινές ομάδες, απαρτιζόμενες από τελωνειακούς εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και της Επιτροπής.
Οι ομάδες που συγκροτούνται με τον τρόπο αυτό πραγματοποιούν, με βάση θεματική προσέγγιση, επισκέψεις συγκεκριμένων σημείων του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας. Μετά τις εν λόγω επισκέψεις, οι ομάδες καταρτίζουν έκθεση όπου εντοπίζονται και αναλύονται οι καλύτερες μέθοδοι εργασίας, καθώς και οι τυχόν δυσκολίες εφαρμογής της νομοθεσίας οι οποίες παρατηρήθηκαν στις διάφορες θέσεις που μελετήθηκαν και όπου περιλαμβάνονται τυχόν προτάσεις προσαρμογής, τόσο της κοινοτικής νομοθεσίας, όσο και των ακολουθούμενων μεθόδων εργασίας, ώστε να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα του τελωνειακού έργου στο σύνολό του. Αυτές οι εκθέσεις των εμπειρογνωμόνων κοινοποιούνται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και της Επιτροπής.
2. Πλην των δράσεων αυτών παρακολούθησης, η Επιτροπή, σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη, χρησιμοποιεί επίσης, μεταξύ άλλων:
α) συμπληρωματικές μελέτες με σκοπό να προβληθούν οι απόψεις των διάφορων φορέων του εξωτερικού εμπορίου 7
β) τη διοργάνωση ομάδων εργασίας και σεμιναρίων με έργο τη μελέτη των μέσων συντονισμένης βελτίωσης της δράσης των τελωνειακών διοικήσεων.
Άρθρο 11
Ρόλος και αρμοδιότητες των υπαλλήλων των τελωνειακών διοικήσεων
Στο πλαίσιο του άρθρου 3, εξετάζονται οι αρμοδιότητες των υπαλλήλων των τελωνειακών διοικήσεων των κρατών μελών σε σχέση με το ρόλο που πρέπει να διαδραματίζουν κατά την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου.
Άρθρο 12
Ορθολογική και συντονισμένη χρησιμοποίηση των πόρων
1. Για την εφαρμογή του άρθρου 4 σημείο 2, η Επιτροπή θα δημιουργήσει κοινοτικό πλαίσιο διαβούλευσης και συντονισμού, ώστε να εξασφαλιστεί η συνεκτίμηση των επιταγών της εσωτερικής αγοράς και των αναγκών των κρατών μελών.
2. Σε αυτό το κοινοτικό πλαίσιο διαβούλευσης και συντονισμού, η Επιτροπή, σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη, προσδιορίζει τα μέσα που απαιτούνται για την τελωνειακή δράση και τους απαιτούμενους σχετικούς πόρους, ιδίως με τη χρησιμοποίηση όλων των διαθέσιμων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων, με κοινές ενέργειες και άλλες ρυθμίσεις ή δράσεις που τυχόν θα αποδειχθούν αναγκαίες για την υλοποίηση των στόχων του παρόντος προγράμματος.
3. Προκειμένου να διευκολυνθεί ο προσδιορισμός αυτών των δυνατοτήτων δράσης, η Επιτροπή διοργανώνει συναντήσεις εμπειρογνωμόνων, καθώς και σεμινάρια στα οποία συμμετέχουν, ανάλογα με τις ανάγκες, εκπρόσωποι των ενδιαφερόμενων οικονομικών κύκλων.
4. Η Επιτροπή, σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη, θα φροντίσει να προάγει τη βέλτιστη χρήση των πόρων με απλουστευμένους τελωνειακούς κανόνες και διαδικασίες και με τη χρήση των τεχνολογιών των πληροφοριών.
Άρθρο 13
Διοικητικές κυρώσεις
1. Για να διασφαλιστεί ότι με τις κυρώσεις εξασφαλίζεται εξίσου αποτελεσματική εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας και για να προστατευθούν αποτελεσματικά τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας, η Επιτροπή, σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη και τηρώντας:
- τις αρχές του άρθρου 5 σημείο 5,
- τις αντίστοιχες αρμοδιότητες της Κοινότητας και των κρατών μελών και τις αρχές του εθνικού δικαίου των κρατών μελών, βάσει των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας,
εντοπίζει τις τελωνειακές παρατυπίες, βάσει των υποχρεώσεων που απορρέουν από τον κοινοτικό τελωνειακό κώδικα και τις εκτελεστικές διατάξεις του, καθώς και βάσει της συγκριτικής μελέτης του νομικού χαρακτηρισμού τους και της ταξινόμησής τους στην έννομη τάξη των κρατών μελών, λαμβάνοντας υπόψη το βαθμό σοβαρότητάς τους. Για την επίτευξη των στόχων αυτών, η Επιτροπή θα υποβάλει τις προτάσεις που κρίνει αναγκαίες.
2. Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σχετικά με το περιεχόμενο των μέτρων που έλαβε.
Άρθρο 14
Δράσεις κατάρτισης
1. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εφαρμόζουν τα αναγκαία μέτρα για την επίτευξη των στόχων του άρθρου 4 σημείο 4, λαμβάνοντας υπόψη την απόφαση 91/341/ΕΟΚ και τις αντίστοιχες αρμοδιότητες σε θέματα πολιτικής κατάρτισης.
2. Θα καταβληθεί ιδιαίτερη προσπάθεια στον τομέα της ανάπτυξης της κατάρτισης των εκπαιδευτών, της αρχικής κατάρτισης των τελωνειακών υπαλλήλων, ώστε να εκπονηθούν και να υποβληθούν κοινές παιδαγωγικές ενότητες για το σύνολο των τελωνειακών κανόνων και διαδικασιών και των κοινών πολιτικών. Πρέπει να αναληφθούν και να εφαρμοστούν ειδικές δράσεις προς υποστήριξη των προσπαθειών των κρατών μελών στον τομέα της συνεχούς κατάρτισης, ώστε το προσωπικό των τελωνειακών διοικήσεων να εφοδιαστεί με το αναγκαίο επίπεδο κατάρτισης για την εκτέλεση των καθηκόντων του.
3. Η κατάρτιση αυτή συμπληρώνεται με δράσεις για την εισαγωγή, στα τελωνεία της Κοινότητας, των καλύτερων μεθόδων και τεχνικών εργασίας που αναπτύσσονται στις τελωνειακές διοικήσεις των τρίτων χωρών και, γενικότερα, με μεγαλύτερη συνεργασία με τις χώρες αυτές.
Προς το σκοπό αυτό, ανάλογα με τις προσδιοριζόμενες ανάγκες και σε βάση αμοιβαιότητας, μπορούν να διοργανώνονται, με τις διοικήσεις αυτές, ανταλλαγές υπαλλήλων και εκπαιδευτικά σεμινάρια 7 ο κοινοτικός προϋπολογισμός βαρύνεται με το τμήμα του κόστους των ενεργειών αυτών που αντιστοιχεί στους υπαλλήλους των διοικήσεων της Κοινότητας, καθώς και με συμμετοχή, η οποία θα καθορίζεται ανάλογα με την περίπτωση, στο κόστος διοργάνωσης των σεμιναρίων. Δυνάμει της αρχής της ορθής οικονομικής διαχείρισης, η Επιτροπή χρηματοδοτεί τις ενέργειες και τη διοργάνωση των σεμιναρίων που παρουσιάζουν την καλύτερη σχέση κόστους/αποτελεσματικότητας.
4. Σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη, η Επιτροπή θα εξετάσει τις δυνατότητες εφαρμογής μέτρων τελωνειακής κατάρτισης, συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων κατάρτισης με κοινή βάση που θα υλοποιηθούν από τις εθνικές διοικήσεις, η οποία θα προσανατολίζεται, αφενός προς την κοινή κατάρτιση των ανωτέρων στελεχών των τελωνειακών διοικήσεων των κρατών μελών και της Επιτροπής ή άλλων κοινοτικών οργάνων, και αφετέρου, την επιμόρφωση των υπαλλήλων αυτών κατά τη διάρκεια της σταδιοδρομίας τους, θα περιλαμβάνει δε ανταλλαγές εμπειριών και διοργάνωση σεμιναρίων στο έδαφος της Κοινότητας.
5. Η εκπαίδευση των τελωνειακών υπαλλήλων όπως προβλέπεται στο πρόγραμμα Matthaeus πρέπει να επεκταθεί και στις συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης που επιθυμούν να προσχωρήσουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, εφόσον αυτό δικαιολογείται από τις εμπειρίες που αποκτήθηκαν στο πλαίσιο των τρεχόντων πιλοτικών προγραμμάτων.
Άρθρο 15
Δράσεις κατάρτισης και τεχνικής αρωγής στις τελωνειακές διοικήσεις των τρίτων χωρών
Στο πλαίσιο της εφαρμογής του άρθρου 4 σημείο 5, η Επιτροπή εξασφαλίζει, σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη, το συντονισμό των δράσεων τεχνικής κατάρτισης, αρωγής και συνεργασίας της Κοινότητας και των κρατών μελών υπέρ τελωνειακών διοικήσεων των τρίτων χωρών, για να εξασφαλίζει τη συνοχή της κοινοτικής δράσης κατάρτισης, τόσο σε εξωτερικό όσο και σε εσωτερικό επίπεδο. Εξάλλου, η Επιτροπή εξασφαλίζει, σε σύμπραξη με τα κράτη μέλη και εντός των διαθέσιμων πόρων, την εφαρμογή των δράσεων τεχνικής κατάρτισης, αρωγής και συνεργασίας υπέρ των διοικήσεων τρίτων χωρών. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή αναλαμβάνει τις δαπάνες των δράσεων αυτών.
Άρθρο 16
Σχέσεις με τους φορείς του εξωτερικού εμπορίου
1. Στο πλαίσιο της εφαρμογής του άρθρου 4 σημείο 6), η Επιτροπή θέτει σε εφαρμογή δράσεις ή παρέχει την υποστήριξή της στις πρωτοβουλίες των κρατών μελών που αποβλέπουν στη βελτίωση και ενίσχυση των σχέσεων μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών της Κοινότητας και των φορέων του εξωτερικού εμπορίου. Εν προκειμένω, η Επιτροπή λαμβάνει οπωσδήποτε υπόψη την εμπειρία και τις πληροφορίες που διαθέτουν οι φορείς του εξωτερικού εμπορίου.
2. Οι εν λόγω δράσεις έχουν, ιδίως, τη μορφή:
- εκπόνησης, δημοσίευσης και διάδοσης πληροφοριακού υλικού, με σκοπό να γνωρίζουν καλύτερα οι φορείς τις τελωνειακές διαδικασίες, ειδικότερα δε τις απλουστευμένες διαδικασίες εκτελωνισμού, που αποβλέπουν στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της κοινοτικής οικονομίας 7
- διεξοδικού διαλόγου μεταξύ των οικονομικών κύκλων, της Επιτροπής και των κρατών μελών, ιδίως για τα μελετώμενα μέτρα στον τελωνειακό τομέα που μπορούν να επηρεάσουν σημαντικά τις οικονομικές δραστηριότητες, για την απλούστευση των τελωνειακών κανόνων και διαδικασιών και για τα θέματα που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 1 7
- δράσεων κατάρτισης για τη βελτίωση της γνώσης του κοινοτικού δικαίου εκ μέρους των διάφορων φορέων του εξωτερικού εμπορίου.
Άρθρο 17
Αξιολόγηση και εκθέσεις
1. Το παρόν πρόγραμμα αποτελεί το αντικείμενο μόνιμης αξιολόγησης, η οποία πραγματοποιείται με σύμπραξη της Επιτροπής και των κρατών μελών.
Η αξιολόγηση εξασφαλίζεται με τις εκθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και με ειδικές δραστηριότητες.
2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή:
- το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1997, ενδιάμεση έκθεση και
- το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1999, τελική έκθεση
σχετικά με την εφαρμογή και τις επιπτώσεις του παρόντος προγράμματος.
3. Η Επιτροπή θα υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο:
- το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1998, ενδιάμεση έκθεση για την εφαρμογή του παρόντος προγράμματος,
- το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1999, ανακοίνωση σχετικά με τη σκοπιμότητα της συνέχισης του παρόντος προγράμματος, συνοδευόμενη, ενδεχομένως, από κατάλληλη πρόταση,
- το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2001, τελική έκθεση για την εφαρμογή του παρόντος προγράμματος.
Οι εκθέσεις αυτές θα διαβιβαστούν επίσης, προς ενημέρωση, στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών.
Άρθρο 18
Χρηματοδότηση
1. Με την επιφύλαξη των δράσεων των οποίων η χρηματοδότηση προβλέπεται στο πλαίσιο άλλων κοινοτικών προγραμμάτων, το χρηματοδοτικό πλαίσιο για την εκτέλεση του παρόντος προγράμματος, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1996 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 2000, ορίζεται σε 50 εκατομμύρια Ecu, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες του παραρτήματος.
Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.
2. Κάθε κράτος μέλος συμβάλλει, στο μέτρο της συμμετοχής του, στην υλοποίηση των στόχων του προγράμματος τηρώντας τις διαδικασίες προϋπολογισμού και τα δημοσιονομικά του σχέδια.
Άρθρο 19
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1996.
Άρθρο 20
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1996.

Labels: 3
15
4