Document ID: 31993R3030

VERORDENING (EEG) Nr. 3030/93 VAN DE RAAD van 12 oktober 1993 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van bepaalde textielprodukten uit derde landen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Gemeenschap de verlenging van de regeling inzake de internationale handel in textielprodukten heeft aanvaard op de voorwaarden die zijn vastgesteld in het Protocol voor de verlenging van de regeling en de daarbij gevoegde conclusies van het Comité textielprodukten van de GATT van 9 december 1992;
Overwegende dat de Gemeenschap de bestaande overeenkomsten met bepaalde leverancierslanden betreffende de handel in textielprodukten met drie jaar heeft verlengd;
Overwegende dat bij deze overeenkomsten kwantitatieve maxima voor 1993, 1994 en 1995 zijn vastgesteld;
Overwegende dat de Gemeenschap met een aantal leverancierslanden nieuwe bilaterale overeenkomsten en andere regelingen heeft gesloten;
Overwegende dat de Gemeenschap met een aantal leverancierslanden overeenkomsten heeft gesloten in de vorm van aanvullende protocollen inzake de handel in textielprodukten bij de Europa-overeenkomsten en/of de Interimovereenkomsten;
Overwegende dat erop moet worden toegezien dat het doel van deze overeenkomsten, protocollen en andere regelingen niet door handelsverlegging wordt verijdeld; dat daarom bepaald moet worden op welke wijze de oorsprong van de betrokken produkten wordt gecontroleerd en op welke wijze de betrokken instanties met elkaar samenwerken;
Overwegende dat een dubbele controle moet worden ingesteld om te voorkomen dat de bij de overeenkomsten en protocollen vastgestelde kwantitatieve maxima bij uitvoer worden overschreden; dat deze slechts doeltreffend kan zijn indien de Gemeenschap kwantitatieve maxima vaststelt voor de invoer van alle produkten uit de leverancierslanden op de uitvoer waarvan kwantitatieve beperkingen van toepassing zijn;
Overwegende dat de kwantitatieve maxima van de Gemeenschap niet van toepassing zijn op produkten die in een vrije zone worden geplaatst of die met toepassing van het stelsel douane-entrepots, de regeling tijdelijke invoer of de regeling actieve veredeling (schorsingssysteem) worden ingevoerd;
Overwegende dat in sommige overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen bijzondere bepalingen zijn opgenomen voor de invoer in de Gemeenschap van folkloristische produkten en produkten van handgetouwen en dat het derhalve noodzakelijk is procedures voor de tenuitvoerlegging van deze bepalingen vast te stellen;
Overwegende dat bijzondere regels van toepassing zijn op de wederinvoer van produkten die onder de regeling economische passieve veredeling vallen en op het beheer van de desbetreffende kwantitatieve maxima van de Gemeenschap;
Overwegende dat, om ervoor te zorgen dat de kwantitatieve maxima van de Gemeenschap niet worden overschreden, een bijzondere procedure voor het beheer van deze maxima moet worden ingesteld, volgens welke de bevoegde instanties van de Lid-Staten eerst invoervergunningen afgeven nadat zij van de Commissie bevestiging hebben ontvangen dat het betrokken kwantitatieve maximum nog niet is bereikt;
Overwegende dat het eveneens noodzakelijk is snelle, doelmatige procedures in te voeren om kwantitatieve maxima van de Gemeenschap en de toewijzingen te kunnen wijzigen, zodat rekening kan worden gehouden met de ontwikkeling van de handelsstromen, de behoeften aan extra invoer en de verplichtingen van de Gemeenschap in het kader van de overeenkomsten met leverancierslanden;
Overwegende dat de overeenkomsten in een overlegprocedure voorzien voor produkten waarvoor geen kwantitatieve beperkingen gelden, maar waarvoor, indien de hoeveelheid die in de Gemeenschap wordt ingevoerd een bepaalde drempel overschrijdt, in overleg met het leveranciersland kwantitatieve maxima kunnen worden ingevoerd; dat de leverancierslanden zich er tevens toe hebben verbonden hun uitvoer, vanaf de datum waarop het overleg wordt aangevraagd, te schorsen of te beperken tot het door de Gemeenschap aangegeven niveau; dat, indien met het leveranciersland binnen de gestelde termijn geen overeenkomst wordt bereikt, de Gemeenschap voor een of meer jaren kwantitatieve maxima mag invoeren;
Overwegende dat het in bepaalde buitengewone omstandigheden beter kan zijn dat kwantitatieve maxima per regio en niet voor de Gemeenschap in haar geheel worden vastgesteld en dat het derhalve noodzakelijk is doelmatige procedures vast te stellen om de nodige maatregelen te kunnen nemen die de werking van de interne markt zo min mogelijk verstoren;
Overwegende dat overeenkomsten, protocollen of regelingen met bepaalde derde landen in de mogelijkheid voorzien dat de Gemeenschap toezicht instelt op de invoer van textielprodukten en kledingartikelen en dat het derhalve noodzakelijk is administratieve procedures vast te stellen om een dergelijk toezicht te kunnen invoeren en ten uitvoer te leggen;
Overwegende dat de kwantitatieve maxima van de Gemeenschap, ten gevolge van de voltooiing van de interne markt voor textielprodukten en kledingartikelen per 1 januari 1993, niet meer onder de Lid-Staten worden verdeeld; dat overeenkomsten met derde landen in overleg voorzien indien ten gevolge van regionale concentratie van de rechtstreekse invoer in de Gemeenschap problemen ontstaan en dat het derhalve noodzakelijk is een procedure vast te stellen voor een doelmatige toepassing van deze bepalingen;
Overwegende dat overeenkomsten, protocollen en andere regelingen met bepaalde derde landen in een samenwerking tussen de Gemeenschap en het leveranciersland voorzien om te voorkomen dat de overeenkomst door middel van overlading of routeverlegging van de goederen of anderszins wordt geschonden; dat daarbij voorzien is in een overlegprocedure volgens welke met het betrokken leveranciersland overeenstemming kan worden bereikt over een gelijkwaardige aanpassing van het betrokken kwantitatieve maximum wanneer blijkt dat de Overeenkomst is geschonden; dat leverancierslanden er tevens in hebben toegestemd de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat een dergelijke aanpassing snel kan worden toegepast; dat, indien met het leveranciersland binnen de gestelde termijn geen overeenstemming wordt bereikt, de Gemeenschap tot een gelijkwaardige aanpassing mag overgaan indien er voldoende bewijs is dat de overeenkomst is geschonden;
Overwegende dat, onder meer om de in de overeenkomsten vastgestelde termijnen te kunnen aanhouden, een korte en doeltreffende procedure moet worden vastgesteld voor de invoering van kwantitatieve maxima en voor het sluiten van daartoe strekkende overeenkomsten met de leverancierslanden;
Overwegende dat de bepalingen van deze verordening in overeenstemming met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap moeten worden toegepast, en met name met de verplichtingen die uit bovengenoemde overeenkomsten met leverancierslanden voortvloeien,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Werkingssfeer
1. Deze verordening is van toepassing op de invoer van de in bijlage I vermelde textielprodukten, van oorsprong uit de in bijlage II vermelde derde landen waarmee de Gemeenschap bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen heeft gesloten.
2. Voor de toepassing van lid 1 worden de onder afdeling XI van de gecombineerde nomenclatuur vallende textielprodukten ingedeeld in categorieën, zoals in bijlage I aangegeven.
3. De indeling van de in bijlage I genoemde produkten is gebaseerd op de gecombineerde nomenclatuur (GN), onverminderd artikel 2, lid 6. De procedures voor de toepassing van dit lid zijn in bijlage III vastgesteld.
4. Behoudens het bepaalde in deze verordening is de invoer in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde textielprodukten niet onderworpen aan kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking.
5. De oorsprong van de in lid 1 bedoelde produkten wordt vastgesteld overeenkomstig de in de Gemeenschap geldende bepalingen ter zake.
6. De procedures om de oorsprong van de in lid 1 bedoelde produkten aan te tonen en te verifiëren zijn vastgesteld in de bijlagen III en IV en in de geldende communautaire wetgeving ter zake.
Artikel 2
Kwantitatieve maxima
1. De invoer in de Gemeenschap van de in bijlage V vermelde textielprodukten van oorsprong uit een in die bijlage genoemd leverend land, die tussen 1 januari 1993 en 31 december 1995 worden verzonden, is onderworpen aan de bij die bijlage vastgestelde jaarlijkse kwantitatieve maxima.
2. De produkten die zijn onderworpen aan de in bijlage V vermelde kwantitatieve maxima, mogen slechts na overlegging van een invoervergunning, die door de instanties van de Lid-Staten, overeenkomstig artikel 12, is afgegeven, in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht.
3. De hoeveelheden waarvoor vergunning is verleend, worden afgeboekt op de kwantitatieve maxima die zijn vastgesteld voor het jaar waarin de produkten vanuit het betrokken leverende land zijn verzonden. Voor de toepassing van deze verordening worden de goederen geacht te zijn verzonden op de datum van inlading in de vervoermiddelen waarmee de uitvoer plaatsvindt.
4. De invoer van produkten die vóór 1 januari 1993 niet aan kwantitatieve maxima waren onderworpen en die vóór die datum naar de Gemeenschap onderweg waren, is niet onderworpen aan de in dit artikel bedoelde kwantitatieve maxima, mits deze produkten daadwerkelijk vóór 1 januari 1993 zijn verzonden vanuit het leverende land waaruit zij van oorsprong zijn.
5. Produkten die vóór 1 januari 1993 onderworpen waren aan kwantitatieve maxima en die vóór die datum werden verzonden, kunnen vanaf die datum in het vrije verkeer van de Gemeenschap worden gebracht na overlegging van dezelfde invoerdocumenten en onder dezelfde invoervoorwaarden als die welke vóór 1 januari 1993 voor die produkten golden.
6. De in bijlage V omschreven kwantitatieve maxima en de categorieën produkten waarop zij van toepassing zijn, worden aangepast overeenkomstig de in artikel 17 omschreven procedure, indien dit noodzakelijk is om te voorkomen dat latere wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur (GN) of besluiten tot wijziging van de indeling van deze produkten tot een vermindering van deze kwantitatieve maxima leiden.
7. Ten einde te garanderen dat de hoeveelheden waarvoor invoervergunningen worden afgegeven nooit het totale kwantitatieve maximum van de Gemeenschap voor de betrokken textielcategorie en het betrokken derde land overschrijden, geven de bevoegde instanties de invoervergunning eerst af nadat zij van de Commissie de bevestiging hebben ontvangen dat het totale kwantitatieve maximum van de Gemeenschap voor de betrokken textielcategorieën en de betrokken derde landen waarvoor een importeur of importeurs bij deze instanties aanvragen heeft of hebben ingediend, nog niet is bereikt.
Artikel 3
Folkloristische produkten en produkten van handgetouwen
1. De in bijlage V vermelde kwantitatieve maxima zijn niet van toepassing op produkten van de huisindustrie en folkloristische produkten, als in de bijlagen VI en VI a omschreven, die bij invoer vergezeld gaan van een certificaat dat door de bevoegde instanties van het land van oorsprong is afgegeven overeenkomstig het bepaalde in de bijlagen VI en VI a en dat aan de andere daarin vastgestelde voorwaarden voldoet.
2. De in lid 1 bedoelde textielprodukten kunnen slechts op overlegging van een door de bevoegde instanties van de Lid-Staten afgegeven invoerdocument in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, indien voor de soortgelijke, maar met de machine vervaardigde, produkten kwantitatieve maxima gelden.
Dit invoerdocument wordt binnen een termijn van vijf werkdagen automatisch afgegeven na overlegging door de importeur van het in lid 1 bedoelde certificaat dat door de bevoegde instanties van het leverende land is afgegeven.
Op het invoerdocument, dat zes maanden geldig is, zijn de redenen van de vrijstelling opgegeven zoals die in het in lid 1 bedoelde certificaat zijn vermeld.
3. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op Brazilië, Hong-Kong, Macao en Viëtnam.
4. China geeft geen certificaten meer af wanneer de uitvoer uit China van de in lid 1 bedoelde produkten 15 % bereikt van enig kwantitatief maximum van de Gemeenschap dat in bijlage V is vermeld.
Artikel 4
Tijdelijke invoer
1. De in bijlage V vermelde kwantitatieve maxima zijn niet van toepassing op produkten die in een vrije zone worden geplaatst of die met toepassing van het stelsel douane-entrepots, de regeling tijdelijke invoer en de regeling actieve veredeling (schorsingssysteem) worden ingevoerd (1).
Indien de in de voorgaande alinea bedoelde produkten vervolgens in het vrije verkeer worden gebracht, hetzij in ongewijzigde staat hetzij na be- of verwerking, is artikel 2, lid 2, van toepassing. De aldus in het vrije verkeer gebrachte produkten worden afgeboekt op de kwantitatieve maxima van het jaar waarin de uitvoervergunning is afgegeven.
2. Indien de instanties van de Lid-Staten vaststellen dat textielprodukten bij invoer zijn afgeboekt op een in bijlage V vermeld kwantitatief maximum en vervolgens weer uit het douanegebied van de Gemeenschap zijn uitgevoerd, dan delen zij de Commissie binnen vier weken mede om welke hoeveelheden het gaat; deze hoeveelheden worden toegevoegd aan de in bijlage V bedoelde maxima en overeenkomstig artikel 12 gebruikt.
Artikel 5
Passieve veredeling
Onverminderd het bepaalde in bijlage VII, zijn de in bijlage V vermelde kwantitatieve maxima niet van toepassing op textielprodukten die, na veredeling in de in die bijlage genoemde landen, weer in de Gemeenschap worden ingevoerd, mits daarbij de communautaire wetgeving inzake economische passieve veredeling in acht wordt genomen.
Artikel 6
Prijzen
1. Overeenkomstig de relevante bepalingen van de bilaterale regelingen met de betrokken leverende landen, kan de Commissie, wanneer de in bijlage I genoemde textielprodukten tegen abnormaal lage prijzen in de Gemeenschap worden ingevoerd, op eigen initiatief of op verzoek van een Lid-Staat om overleg met de overheid van het betreffende leverende land verzoeken overeenkomstig artikel 16.
2. Maatregelen om deze situatie te verhelpen worden genomen in overeenstemming met de procedure van artikel 17, waarbij de in de desbetreffende bilaterale overeenkomsten vervatte termijnen en voorwaarden naar behoren in acht worden genomen.
Artikel 7
Flexibiliteit
Op voorwaarde dat zij de Commissie vooraf op de hoogte brengen, mogen de leverende landen overboekingen tussen de in bijlage V genoemde kwantitatieve maxima verrichten onder de in bijlage VIII uiteengezette voorwaarden.
Artikel 8
Extra invoer
In afwijking van het bepaalde in bijlage V kan de Commissie, als in bijzondere omstandigheden behoefte bestaat aan extra invoer voor een bepaald contingentjaar, extra invoermogelijkheden openen. Deze extra invoermogelijkheden worden bij de toepassing van artikel 7 niet in aanmerking genomen.
In dringende gevallen opent de Commissie binnen vijf werkdagen na ontvangst van een verzoek van een Lid-Staat het overleg in het comité van artikel 17 en neemt zij binnen 15 werkdagen na diezelfde datum een besluit.
De op grond van dit artikel getroffen maatregelen worden volgens de procedure van artikel 17 genomen.
Artikel 9
Regionale concentratie
1. Bij plotselinge en schade veroorzakende wijzigingen in de traditionele handelsstromen van aan kwantitatieve maxima of toezicht onderworpen produkten uit een leverend land, die tot een regionale concentratie van de rechtstreekse invoer in de Gemeenschap leiden, tracht de Commissie voor deze problemen een oplossing te vinden overeenkomstig de in artikel 17 omschreven procedure en overeenkomstig de beginselen van de interne markt.
2. Het overleg met het leveranciersland zal plaatsvinden overeenkomstig de in artikel 16 omschreven procedure. De maatregelen om de in lid 1 beschreven situatie te verhelpen worden overeenkomstig de in artikel 17 omschreven procedure vastgesteld.
Artikel 10
Vrijwaringsmaatregelen
1. Indien de invoer in de Gemeenschap van de produkten van een bepaalde categorie die niet zijn onderworpen aan de in bijlage V genoemde kwantitatieve maxima en van oorsprong zijn uit een van de in bijlage IX genoemde landen, de totale invoer in de Gemeenschap in het voorafgaande kalenderjaar van produkten van dezelfde categorie met de in de tabel van bijlage IX opgenomen percentages overschrijdt, kunnen voor deze invoer kwantitatieve maxima worden ingesteld op de in dit artikel omschreven voorwaarden.
2. Lid 1 is niet van toepassing wanneer de daarin bedoelde percentages bereikt zijn ten gevolge van een daling van de totale invoer in de Gemeenschap en niet ten gevolge van een toename van de uitvoer van produkten uit de betrokken leverende landen.
3. Wanneer de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een Lid-Staat, van oordeel is dat aan de voorwaarden van lid 1 is voldaan en dat een kwantitatief maximum moet worden ingesteld voor een bepaalde categorie produkten, gaat zij als volgt te werk:
a) zij opent het overleg met het betrokken leverende land overeenkomstig de in artikel 16 omschreven procedure, ten einde tot een overeenkomst of gezamenlijke conclusies te komen over passende beperkingen van de betrokken categorie produkten;
b) in afwachting van een oplossing die voor beide partijen bevredigend is, zal de Commissie het betrokken leverende land in het algemeen verzoeken de uitvoer van de produkten van de betrokken categorie naar de Gemeenschap voorlopig, voor een periode van drie maanden vanaf het verzoek om overleg, te beperken. Deze voorlopige beperking wordt op 25 % gesteld van het niveau van de invoer in het voorafgaande kalenderjaar of op 25 % van het op grond van lid 1 berekende niveau indien dit hoger is;
c) de Commissie kan, in afwachting van de resultaten van het aangevraagde overleg, op de invoer van de betrokken categorie produkten dezelfde kwantitatieve maxima toepassen als die welke op grond van punt b) van het leverende land worden gevraagd. Deze maatregelen lopen niet vooruit op de definitieve regeling van de Gemeenschap die bij het vaststellen daarvan met de resultaten van het overleg rekening zal houden.
Maatregelen die op grond van dit lid worden genomen, worden onmiddellijk in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt.
De Commissie legt dringende zaken, op eigen initiatief of, binnen vijf werkdagen, na een verzoek van een of meer Lid-Staten, voor aan het op grond van artikel 17 opgerichte comité en geeft daarbij aan waarom de aangelegenheid dringend is. Zij neemt binnen vijf dagen na het einde van de besprekingen in het comité een besluit.
4. Het in lid 3 bedoelde overleg met het betrokken leverende land kan leiden tot het treffen van een regeling tussen dat land en de Gemeenschap over de invoering van kwantitatieve maxima en het niveau daarvan.
Deze regelingen of gezamenlijke conclusies bevatten de bepaling dat op de overeengekomen kwantitatieve maxima een dubbele controle van toepassing zal zijn.
5. Indien partijen binnen een maand na opening van het overleg en uiterlijk binnen twee maanden na indiening van het verzoek om overleg geen bevredigende oplossing hebben gevonden, is de Gemeenschap gerechtigd een definitief kwantitatief maximum in te voeren waarvan het niveau per jaar niet lager is dan het volgens lid 1 berekende niveau of 106 % van het niveau van de invoer in het kalenderjaar voorafgaande aan het kalenderjaar waarin de invoer het volgens lid 1 berekende niveau overschreed en tot het verzoek om overleg aanleiding gaf, indien dit hoger is.
6. Het niveau per jaar van de op grond van de leden 3 tot en met 5 vastgestelde kwantitatieve maxima mag niet lager zijn dan het niveau van de invoer in de Gemeenschap uit Argentinië, Brazilië, Hong-Kong, Pakistan, Peru, Sri Lanka en Uruguay in 1985 en het niveau van de invoer in de Gemeenschap uit Bangladesh, de Filippijnen, India, Indonesië, Macao, Maleisië, Singapore, Thailand en Zuid-Korea in 1986, van produkten van dezelfde categorie en van oorsprong uit hetzelfde leverende land.
7. a) Indien de invoer in de Gemeenschap van textielprodukten van oorsprong uit Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Polen, Roemenië of Slowakije in zulke verhoogde hoeveelheden of onder zulke voorwaarden geschiedt dat deze ernstige schade veroorzaakt, of concreet dreigt te veroorzaken, voor de produktie in de Gemeenschap van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende produkten, kan deze invoer aan kwantitatieve maxima worden onderworpen overeenkomstig de voorwaarden in de aanvullende protocollen met deze landen.
b) Het bepaalde in de leden 3, 4 en 5 is ook in dergelijke gevallen van toepassing, met de volgende uitzonderingen:
- het in lid 3, onder b), bedoelde voorlopige maximum wordt vastgesteld op ten minste 25 % van het niveau van de invoer tijdens de periode van twaalf maanden die twee maanden of, indien geen gegevens beschikbaar zijn, drie maanden vóór de maand waarin het overleg werd aangevraagd, is verstreken;
- het in lid 5 bedoelde niveau mag niet lager zijn dan 110 % van de invoer in de periode van twaalf maanden die twee maanden of, indien geen gegevens beschikbaar zijn, drie maanden vóór de maand waarin het overleg werd aangevraagd, is verstreken;
- in afwijking van lid 5 kan de Gemeenschap besluiten het voorlopige maximum voor een extra periode van drie maanden te verlengen in afwachting van nieuw overleg met het leverende land.
8. De overeenkomstig de leden 5 tot en met 7 vastgestelde kwantitatieve maxima zijn niet van toepassing op reeds naar de Gemeenschap verzonden produkten, mits deze vanuit het leverende land waaruit zij van oorsprong zijn voor uitvoer naar de Gemeenschap werden verzonden vóór de datum van kennisgeving van het verzoek om overleg.
9. Maatregelen op grond van de leden 3, 5 en 7 en regelingen als bedoeld in lid 4 worden volgens de procedure van artikel 17 getroffen.
Artikel 11
Regionale vrijwaringsmaatregelen
1. Artikel 10 weerhoudt de Gemeenschap er niet van in overeenstemming met de beginselen van de interne markt vrijwaringsmaatregelen toe te passen ten behoeve van een of meer regio's, indien de voorwaarden daartoe zijn vervuld.
2. Dergelijke maatregelen zijn uitzonderlijk en van tijdelijke aard, dienen de werking van de interne markt zo weinig mogelijk te verstoren en worden pas aangenomen nadat alternatieve oplossingen zijn bestudeerd.
3. De maatregelen op grond van dit artikel worden genomen volgens de procedure van artikel 17.
Artikel 12
Bijzondere regels voor het beheer van de kwantitatieve maxima van de Gemeenschap
1. Voor de toepassing van artikel 2, lid 2, geven de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten, alvorens invoervergunningen te verlenen, de Commissie kennis van de hoeveelheden van de aanvragen voor door originele uitvoercertificaten gestaafde invoervergunningen die zij hebben ontvangen. Per kerende post bevestigt de Commissie dat de aangevraagde hoeveelheden voor invoer beschikbaar zijn, in de volgorde waarin zij de kennisgevingen van de Lid-Staten heeft ontvangen. Indien er evenwel, in uitzonderlijke gevallen, redenen zijn om aan te nemen dat de verwachte aanvragen voor invoervergunningen de kwantitatieve maxima wellicht overschrijden, kan de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 17 de op basis van de volgorde van binnenkomst toegewezen hoeveelheid beperken tot 90 % van de betreffende kwantitatieve maxima. In dergelijke gevallen wordt, zodra dit niveau is bereikt, over de toewijzing van de rest een besluit genomen overeenkomstig de procedure van artikel 17.
2. De in de kennisgevingen aan de Commissie vervatte aanvragen worden geacht geldig te zijn indien daarin telkens het volgende duidelijk is vermeld: het leverende land, de categorie textielprodukten, de in te voeren hoeveelheid, het nummer van de uitvoervergunning, het quotumjaar en de beoogde Lid-Staat van inklaring.
3. Normaliter worden de in de voorgaande leden van dit artikel bedoelde kennisgevingen elektronisch meegedeeld via het hiervoor opgezette geïntegreerde netwerk, tenzij er dwingende technische redenen zijn om tijdelijk een ander communicatiemiddel te gebruiken.
4. Voor zover mogelijk bevestigt de Commissie bij de autoriteiten de volledige hoeveelheid die is aangegeven in de aanvragen waarvan voor elke produktcategorie en elk betrokken derde land kennis is gegeven. Door de Lid-Staten ingediende kennisgevingen waarvoor geen bevestiging kan worden gegeven omdat de gevraagde hoeveelheden niet langer beschikbaar zijn binnen het kwantitatieve maximum van de Gemeenschap, worden door de Commissie opgeslagen in de chronologische volgorde waarin zij zijn ontvangen en in diezelfde volgorde bevestigd zodra er nieuwe hoeveelheden beschikbaar komen, bij voorbeeld via de flexibiliteit waarin artikel 7 voorziet. Bovendien neemt de Commissie onmiddellijk contact op met de autoriteiten van het betrokken leverende land indien aanvragen waarvan kennis is gegeven de kwantitatieve maxima overschrijden, ten einde de kwestie op te helderen en snel een oplossing te vinden.
5. Zodra een bevoegde instantie ervan in kennis wordt gesteld dat een hoeveelheid tijdens de geldigheidsduur van de invoervergunning niet wordt gebruikt, deelt zij dit aan de Commissie mede. Dergelijke ongebruikte hoeveelheden worden automatisch naar de nog resterende hoeveelheid van het maximum van de Gemeenschap voor de betrokken produktcategorie en het betrokken derde land overgeboekt.
6. De invoervergunningen of gelijkwaardige documenten worden afgegeven overeenkomstig het bepaalde in bijlage III.
7. De bevoegde instanties van de Lid-Staten stellen de Commissie in kennis van de annulering van reeds afgegeven invoervergunningen of gelijkwaardige documenten wanneer de desbetreffende uitvoervergunningen door de bevoegde instanties in het leverende land zijn ingetrokken of geannuleerd. Indien echter de Commissie of de bevoegde instanties van een Lid-Staat door de bevoegde instanties van een leverend land in kennis zijn gesteld van de intrekking of annulering van een uitvoervergunning nadat de betrokken produkten in de Gemeenschap zijn ingevoerd, worden de betrokken hoeveelheden afgeboekt op het kwantitatieve maximum voor het jaar waarin de produkten zijn verzonden.
8. De Commissie kan volgens de procedure van artikel 17 alle maatregelen nemen die voor de uitvoering van dit artikel nodig zijn.
Artikel 13
Toezicht
1. Indien een in bijlage I vermelde categorie produkten waarop de in bijlage V vermelde kwantitatieve maxima niet van toepassing zijn, op grond van een overeenkomst, protocol of andere regeling tussen de Gemeenschap en een derde land, aan voorafgaand toezicht of toezicht achteraf wordt onderworpen, zijn de in de bijlagen III en IV omschreven procedures en formaliteiten betreffende enkelvoudige en dubbele controle, economische passieve veredeling, indeling en het bewijs van de oorsprong van toepassing.
2. De produktcategorieën en de derde landen die momenteel overeenkomstig lid 1 onder toezicht staan, zijn vermeld in de tabellen in bijlage III.
3. Het besluit om op produktiecategorieën of leverende landen die niet in de tabellen van bijlage III zijn vermeld toezicht in te stellen, wordt genomen overeenkomstig de relevante bepalingen inzake overleg in de overeenkomst, het protocol of een andere regeling met het betrokken land.
Deze besluiten om toezicht in te stellen alsmede eventuele bijkomende maatregelen om het toezicht ten uitvoer te leggen, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 17.
Artikel 14
Statistieken
1. De Lid-Staten stellen de Commissie binnen een maand na het einde van elke maand in kennis van de in die maand totaal ingevoerde hoeveelheden van de in bijlage I genoemde textielprodukten, onder opgave van de code van de gecombineerde nomenclatuur en in de eenheden, met inbegrip van de eventuele bijzondere maatstaf, die voor deze code van toepassing zijn. De invoer wordt onderverdeeld overeenkomstig de geldende procedures op het gebied van de statistiek.
2. De Lid-Staten delen de Commissie, vóór 31 maart van elk jaar, de uitvoerstatistieken mede, zodat zij de ontwikkelingen op de markt van de produkten die onder deze verordening vallen kan volgen. De produktie- en verbruiksstatistieken worden medegedeeld op een wijze die later overeenkomstig de in artikel 17 omschreven procedure zal worden vastgesteld.
3. Wanneer dit op grond van de aard van de produkten of van bijzondere omstandigheden vereist is, kan de Commissie op verzoek van een Lid-Staat of op eigen initiatief de termijnen voor het verstrekken van bovengenoemde gegevens volgens de procedure van artikel 17 wijzigen.
4. De Lid-Staten stellen de Commissie op de wijze die overeenkomstig de in artikel 17 omschreven procedure is vastgesteld in kennis van alle andere gegevens die volgens diezelfde procedure nodig worden geacht om de naleving van de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de leverende landen te waarborgen.
5. In de in artikel 10, lid 3, laatste alinea, bedoelde dringende gevallen stelt de betrokken Lid-Staat (stellen de betrokken Lid-Staten) de Commissie en de overige Lid-Staten per telex, telefax of met gebruikmaking van andere elektronische of telematische middelen in kennis van de vereiste invoerstatistieken en economische gegevens.
Artikel 15
Schending van de overeenkomsten
1. Indien de Commissie bij het onderzoek overeenkomstig de in bijlage IV vastgestelde procedures voldoende bewijs verkrijgt dat in bijlage V vermelde produkten van oorsprong uit een leverend land waarop de in artikel 2 bedoelde of op grond van artikel 9 vastgestelde kwantitatieve maxima van toepassing zijn, door middel van wederverzending, routeverlegging of anderszins in de Gemeenschap zijn ingevoerd, zonder dat deze kwantitatieve maxima daarbij in acht werden genomen, en dat derhalve de nodige aanpassingen moeten worden verricht, vraagt zij overleg aan overeenkomstig de in artikel 16 omschreven procedure, ten einde tot een regeling te komen over een gelijkwaardige aanpassing van de betrokken kwantitatieve maxima.
2. In afwachting van de resultaten van het in lid 1 bedoelde overleg kan de Commissie het betrokken leverende land vragen alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de aanpassing van de kwantitatieve maxima waartoe bij dit overleg wordt besloten, bij voldoende bewijs dat de maxima niet in acht werden genomen, kan worden verricht voor het jaar waarin het verzoek om overleg is ingediend of voor het volgende jaar indien de maxima van het lopende jaar reeds zijn bereikt.
3. Indien de Gemeenschap en het leverende land binnen de bij artikel 16 vastgestelde termijn geen bevredigende oplossing kunnen vinden en indien de Commissie voldoende bewijs heeft dat de maxima niet in acht zijn genomen, dan brengt de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 17 een gelijkwaardige hoeveelheid produkten in mindering op de kwantitatieve maxima voor het betrokken leverende land.
4. In overeenstemming met de bepalingen van de protocollen en bepaalde bilaterale overeenkomsten met derde landen kunnen de autoriteiten in de Gemeenschap, wanneer er voldoende bewijs is dat valse verklaringen inzake vezelsamenstelling, hoeveelheid, aard of indeling van produkten van oorsprong uit de betrokken landen zijn afgegeven, de invoer van deze produkten weigeren.
Wanneer blijkt dat het grondgebied van één van deze landen gebruikt wordt om produkten die niet uit het betrokken land van oorsprong zijn, opnieuw te verzenden of de route ervan te verleggen, dan kan de Commissie voorts kwantitatieve maxima vaststellen ten aanzien van dezelfde produkten van oorsprong uit dat land, indien daarvoor nog geen kwantitatieve maxima golden, of andere dienstige maatregelen nemen.
Artikel 16
Overleg
1. Overeenkomstig de in artikel 17 omschreven procedure gaat de Commissie op de volgende wijze over tot het in deze verordening bedoelde overleg:
- de Commissie deelt het verzoek om overleg mede aan het betrokken leverende land;
- het verzoek om overleg wordt binnen een redelijke termijn (en uiterlijk binnen 15 dagen na mededeling ervan) gevolgd door een verklaring waarin de redenen en omstandigheden worden uiteengezet die volgens de Gemeenschap de indiening van dit verzoek rechtvaardigen;
- het overleg wordt uiterlijk één maand na kennisgeving van het onderzoek door de Commissie geopend ten einde binnen één maand een oplossing te vinden die voor beide partijen aanvaardbaar is.
2. Voor Hong-Kong geldt evenwel het volgende:
- de Commissie deelt Hong-Kong het verzoek om overleg mede, te zamen met een verklaring waarin de redenen en omstandigheden van het verzoek worden uiteengezet;
- het overleg wordt uiterlijk 15 dagen na kennisgeving van het verzoek door de Commissie geopend ten einde binnen 15 dagen een oplossing te vinden die voor beide partijen aanvaardbaar is.
Artikel 17
Werking van het Comité textielprodukten
1. Er wordt een Comité textielprodukten ingesteld, hierna te noemen "het Comité", dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en onder voorzitterschap staat van een vertegenwoordiger van de Commissie.
2. Het Comité stelt zijn reglement van orde vast.
3. Wanneer naar de in dit artikel omschreven procedure wordt verwezen, wordt de aangelegenheid door de voorzitter, hetzij op diens initiatief hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat, aan het Comité voorgelegd.
4. De voorzitter legt het Comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het Comité brengt over dit ontwerp advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan bepalen al naar gelang van de urgentie van het betrokken vraagstuk. Het Comité spreekt zich uit met de in artikel 148, lid 2, van het Verdrag vastgestelde meerderheid voor de goedkeuring van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bij de stemming in het Comité worden de stemmen der vertegenwoordigers van de Lid-Staten gewogen zoals dit in voornoemd artikel is vastgesteld. De voorzitter neemt geen deel aan de stemming.
De Commissie stelt de overwogen maatregelen vast wanneer zij in overeenstemming zijn met het advies van het Comité.
Wanneer de overwogen maatregelen niet in overeenstemming zijn met het advies van het Comité, of bij gebreke van een advies, dient de Commissie onverwijld bij de Raad een voorstel in betreffende de te nemen maatregelen. De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.
Indien na het verstrijken van één maand te rekenen vanaf de indiening van het voorstel bij de Raad deze geen besluit heeft genomen, worden de voorgestelde maatregelen door de Commissie vastgesteld.
5. Het Comité kan door de voorzitter, hetzij op diens initiatief hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat, worden geraadpleegd over ieder ander vraagstuk betreffende de toepassing van deze verordening.
Slotbepalingen
Artikel 18
De Lid-Staten stellen de Commissie onverwijld in kennis van alle maatregelen die overeenkomstig deze verordening worden genomen en van alle wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende regelingen inzake de invoer van de onder deze verordening vallende produkten.
Artikel 19
De wijzigingen van de bijlagen van deze verordening, die noodzakelijk zijn om rekening te houden met de sluiting, wijziging of het verstrijken van overeenkomsten, protocollen of regelingen met derde landen dan wel met wijzigingen in de communautaire voorschriften inzake statistieken, douaneregelingen of gemeenschappelijke invoerregelingen, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 17.
Artikel 20
Deze verordening vormt in geen enkel opzicht een afwijking van het bepaalde in de bilaterale overeenkomsten, protocollen of regelingen inzake de textielhandel die de Gemeenschap met de in bijlage II genoemde derde landen heeft gesloten en welke bij geschillen prevaleren.
Artikel 21
Verordening (EEG) nr. 958/93 wordt ingetrokken, met uitzondering van de overgangsbepalingen die tot en met 31 maart 1993 van toepassing waren.
Artikel 22
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1993.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Luxemburg, 12 oktober 1993.

Labels: 3
1
2
5