Document ID: 32001R1920

Nariadenie Komisie (ES) č. 1920/2001
z 28. septembra 2001,
ktoré stanovuje podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 týkajúce sa minimálnych kritérií na spracovanie poplatkov za služby úmerné k hodnotám transakcií v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien a ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2214/96
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) 2494/95 z 23. októbra 1995 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) 1617/1999 [2] a najmä na jeho článok 4 a článok 5 ods. 3,
so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky [3],
ked'že:
(1) Na základe článku 5 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) 2494/95 majú všetky členské štáty vytvoriť harmonizovaný index spotrebiteľských cien (HISC) počnúc indexom za január 1997.
(2) Nariadenie Komisie (ES) 1749/96 z 9. septembra 1996 týkajúce sa počiatočných vykonávacích opatrení pre nariadenie Rady (ES) 2494/95 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením rady (ES) 1688/98 [5], definuje pokrytie HISC ako tie tovary a služby, ktoré sú zahrnuté v konečných peňažných spotrebných výdavkoch domácností a požaduje plné pokrytie COICOP/HISC triedy 12.5.1 "Finančné služby inde neklasifikované" do decembra 1999 bez špecifického vylúčenia poplatkov vyjadrených ako podiel hodnoty transakcie.
(3) Nariadenie Komisie (ES) 2214/96 z 20. novembra 1996 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien: prenos a šírenie podindexov HISC [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 1749/1999 [7], vyžaduje harmonizovaný podindex pre COICOP/HISC triedu výdavkov 12.6.2 "Ostatné finančné služby inde neklasifikované", vynímajúc úrokové platby a poplatky vyjadrené ako podiel hodnoty transakcie.
(4) Existuje rozsiahly rámec pre neporovnateľnosť vylúčením poplatkov za služby, ktoré sú vyjadrené ako podiel hodnôt transakcií; je potrebná harmonizovaná metodológia na spracovanie takýchto poplatkov, aby sa zabezpečilo, že výsledné harmonizované indexy spotrebiteľských cien spĺňajú požiadavku porovnateľnosti, ako je stanovené v článku 4 nariadenia (ES) 2494/95.
(5) Spracovanie poplatkov za služby, ktoré sú vyjadrené ako podiel hodnôt transakcií, by malo byť v súlade so spracovaním tovarov a služieb v sektore zdravotníctva, vzdelávania a sociálnej starostlivosti, ako je stanovené v nariadení Rady (ES) 2166/1999 [8].
(6) Opatrenia určené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistický program, založenom rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom [9],
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Cieľ
Cieľom tohto nariadenia je doplniť prílohu II nariadenia (ES) 2214/96 o podindexoch harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien, ďalej ako "HISC", pokiaľ ide o pokrytie finančných služieb a stanoviť minimálne kritériá na spracovanie poplatkov za služby proporcionálnych k hodnotám transakcií, aby sa zabezpečilo, že HISC budú spoľahlivé a relevantné a že budú spĺňať požiadavky porovnateľnosti, ako je určené v článku 4 nariadenia (ES) 2494/95.
Článok 2
Definície
1. Úrokové platby a poplatky podobné úrokom pokrývajú nominálne úrokové platby a všetky prvky zahrnuté do výpočtu platného úroku.
2. Kde sú poplatky za služby definované ako podiel hodnoty transakcie, sú nákupné ceny definované ako samotný podiel násobený hodnotou reprezentatívnej jednotkovej transakcie v základnom alebo referenčnom období.
Článok 3
Spracovanie poplatkov za služby
1. Príslušné podindexy HISC sa vypočítavajú podľa vzorca, ktorý je zhodný so vzorcom laspeyresovského typu používaného na ostatné podindexy. Majú odrážať cenovú zmenu na základe zmenených výdavkov pri zachovávaní spotrebiteľskej štruktúry domácností a zloženie spotrebiteľskej populácie v základnom alebo referenčnom období.
a. Nákupné ceny služieb, ktoré majú byť používané v HISC, budú skutočné poplatky účtované priamo spotrebiteľom za poskytované služby. HISC zahrňuje poplatky vyjadrené ako paušálny poplatok alebo paušálna sadzba.
b. Zmeny nákupných cien, ktoré odrážajú zmeny pravidiel, ktoré ich určujú, sa prejavia ako cenové zmeny v HISC.
c. Zmeny nákupných cien vyplývajúcich zo zmien hodnôt reprezentatívnych jednotkových transakcií sa prejavia ako cenové zmeny v HISC.
d. Reprezentatívne jednotkové transakcie budú fyzicky vyjadrené s výnimkou prípadov, kedy toto nie je vhodné alebo možné a v takomto prípade sa vyjadria v mene členského štátu.
e. Zmena hodnôt reprezentatívnych jednotkových transakcií sa môže odhadnúť podľa zmeny cenového indexu, ktorý primerane reprezentuje relevantné jednotkové transakcie. Ak podindexy HISC alebo agregované indexy existujú, považujú sa na tento účel za vhodné.
2. Ak sa mení špecifikácia, ceny by sa mali upravovať v súlade s pravidlami o zmenách špecifikácií a najmä v súlade s tými pravidlami, ktoré sa týkajú kvalitatívneho prispôsobenia, ako je určené v článku 5 nariadenia (ES) 1749/96.
3. Ak sa spotrebiteľom poskytli služby bezplatne a následne sa účtuje skutočná cena, zmena od nuly k skutočnej cene a naopak sa v HISC odrazí.
4. Ak sa služby poskytnuté spolu s iným tovarom alebo službami poskytli spotrebiteľom bez výslovného poplatku a následne sa za ne účtuje oddelene, v HISC sa táto zmena odrazí.
5. Tam, kde je to relevantné, sa primerane uplatní postup stanovený v článku 5 nariadenia Komisie (ES) 2646/98 [10] o tarifách.
Článok 4
Finančné služby inde neklasifikované
Obsah triedy 12.6.2, "Ostatné finančné služby inde neklasifikované (S)", v prílohe II nariadenia (ES) 2214/96 o podindexoch harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien sa nahrádza nasledujúcim textom:
"12.6.2. Ostatné finančné služby inde neklasifikované (S)
- skutočné poplatky za finančné služby bánk, pôšt, sporiteľní, zmenární a podobných finančných inštitúcií,
- poplatky a servisné poplatky maklérov, investičných poradcov, daňových poradcov a podobne.
Nezahŕňa sa:
úrokové platby a poplatky podobné úrokom ľubovoľného druhu a administratívne poplatky súkromných penzijných fondov a podobne."
Článok 5
Ostatné služby inde neklasifikované
Obsah triedy 12.7.0, "Ostatné služby inde neklasifikované (S)", v prílohe II nariadenia (ES) 2214/96 o podindexoch harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien, sa nahrádza nasledujúcim textom:
"12.7.0. Ostatné služby inde neklasifikované (S)
- poplatky za právne služby, služby agentúr sprostredkujúcim zamestnanie atď.,
- poplatky za pochovávanie a ostatné pohrebné služby,
- platby za služby bytových agentov, aukcionárov, prevádzkovateľov predajných siení a iných sprostredkovateľov,
- platby za fotokópie a iné reprodukcie dokumentov,
- poplatky za vydanie rodných, svadobných a úmrtných listov a iných administratívnych dokumentov,
- platby za oznamy v novinách a reklamy,
- platby za služby grafológov, astrológov, súkromných detektívov, osobných strážcov, svadobných agentúr a manželských poradní, verejných spisovní a za rôzne koncesované služby (miestenky, toalety, šatne) atď.
Vrátane:
platby za služby bytových agentov v súvislosti s nájomnými transakciami.
Nezahŕňa sa:
podľa konvencií ESA 1995 sa vynímajú príspevky a poplatky za členstvo v profesionálnych združeniach, cirkvách a spoločenských, kultúrnych, rekreačných a športových kluboch (ESA 1995, odsek 3.77.e) a provízie realitným agentom v súvislosti s predajom alebo nákupom nefinančných aktív ("Tvorba hrubého fixného kapitálu" podľa ESA 1995, odseky 3.102, 3.105.a), 3.111, 3.115)."
Článok 6
Základné informácie
1. Základnými informáciami sú všetky nákupné ceny a váhy, ktoré sú potrebné na výpočet podindexov HISC v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia.
2. Štatistické jednotky, vyzvané členskými štátmi na spoluprácu pri zbere alebo poskytovaní základných informácií, sú povinné poskytnúť čestné a úplné informácie v čase, ako sa požaduje, a umožniť organizáciám a inštitúciám zodpovedným za zostavenie oficiálnych štatistík na požiadanie získať informácie na takej úrovni podrobností, ktoré sú potrebné na posúdenie súladu s požiadavkami porovnateľnosti a kvality subindexov HISC.
Článok 7
Porovnateľnosť
HISC vypracovaný podľa ustanovení tohto nariadenia alebo podľa iných postupov, ktoré nevedú k indexu, ktorý sa systematicky líši o viac ako jednu desatinu percentuálneho bodu v priemere počas jedného roka oproti predchádzajúcemu roku od indexu zostaveného podľa týchto postupov, sa považuje za porovnateľný.
Článok 8
Kontrola kvality
Členské štáty poskytnú Komisii (Eurostat) informácie o postupoch vypracovaných na spracovanie poplatkov za služby úmerné k hodnotám transakcií, ak sa tieto postupy líšia od postupov špecifikovaných v článku 3 tohto nariadenia, pred tým, ako sa takéto postupy použijú.
Článok 9
Implementácia
Ustanovenia tohto nariadenia musia členské štáty uplatniť v decembri 2001 a nadobudnú účinnosť s indexom za január 2002.
Článok 10
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobudne účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. septembra 2001

Labels: 2