Document ID: 31986R1183

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 1183/86 VAN DE COMMISSIE
van 21 april 1986
tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van de controleregeling met betrekking tot de prijzen en hoeveelheden van bepaalde in Spanje in consumptie gebrachte produkten van de sector oliën en vetten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 475/86 van de Raad van 25 februari 1986 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de controleregeling met betrekking tot de prijzen en de in Spanje in consumptie gebrachte hoeveelheden van bepaalde produkten van de sector oliën en vetten (1), en met name op artikel 16,
Overwegende dat in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 475/86 is bepaald dat een behoeftenraming voor de Spaanse markt wordt opgesteld; dat een afzonderlijke raming moet worden opgesteld voor zonnebloemolie, voor andere vloeibare oliën of andere oliën bestemd voor menselijke voeding en voor olie die voor andere gebruiksdoeleinden dan menselijke voeding is bestemd;
Overwegende dat bij de opstelling van elke bovenbedoelde raming moet worden uitgegaan van het betrokken zaad en van de opbrengst ervan aan olie;
Overwegende dat de mogelijkheid moet worden geboden om de raming elk kwartaal te herzien; dat het in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 475/86 bedoelde jaarlijkse maximumvolume voor de invoer die dient te worden toegestaan, derhalve voor elke categorie olie per kwartaal moet worden verdeeld;
Overwegende dat in artikel 7, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 475/86 is bepaald dat Spanje de afgifte van de invoerdocumenten schorst wanneer de jaarlijkse maximumhoeveelheid is bereikt; dat, overeenkomstig artikel 9, lid 1, van de genoemde verordening, van die schorsing kan worden afgeweken indien de handelaar zich ertoe verbindt om een overeenkomstige hoeveelheid produkt uit te voeren; dat derhalve onderscheid moet worden gemaakt tussen »gewone invoer" en »gecompenseerde invoer";
Overwegende dat het bedrag moet worden bepaald van de zekerheden die door de handelaar bij de aanvraag van de documenten voor »gewone" of »gecompenseerde" invoer of uitvoer moeten worden gesteld;
Overwegende dat de totale hoeveelheid van de aanvragen voor invoer of uitvoer, voor elk produkt of elke groep van produkten, de voor het betrokken kwartaal vastgestelde maximumhoeveelheid kan overschrijden; dat derhalve een methode moet worden bepaald, waardoor zonder discriminatie aan elke aanvraag kan worden voldaan;
Overwegende dat de hoeveelheid sojaolie die in consumptie mag worden gebracht, overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 475/86 over de Spaanse handelaren wordt verdeeld op basis van de bestaande situatie vóór de toetreding en van de elk jaar tot stand gebrachte uitvoertransacties; dat aan elke handelaar derhalve een hoeveelheid moet worden toegewezen die wordt bepaald op basis van enerzijds de hoeveelheden die in 1984/1985 onder de vóór de toetreding geldende nationale regeling zijn toegewezen en die voor de daaropvolgende jaren geleidelijk worden verlaagd en anderzijds de verdeling over de handelaren van de resterende hoeveelheid op basis van de hoeveelheden die elk van hen in het voorafgaande jaar heeft uitgevoerd;
Overwegende dat in artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 475/86 is bepaald dat, ingeval de raming een positief saldo vertoont, een compenserende steun wordt verleend voor in Spanje geoogst zonnebloemzaad, koolzaad en raapzaad dat wordt gebruikt voor de produktie van te exporteren olie; dat derhalve de methode moet worden bepaald volgens welke het bedrag van die steun wordt berekend;
Overwegende dat de consumptieprijzen, overeenkomstig het bepaalde in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 475/86, kunnen worden gecontroleerd hetzij door de vaststelling van minimumprijzen of maximumprijzen hetzij door de compensatie van het verschil tussen de Spaanse prijzen en de prijzen van de ingevoerde produkten; dat het dienstig is gebruik te maken van de tweede methode, waarbij wordt voorzien in de toepassing van een bijdrage die wordt vastgesteld op basis van het verschil tussen enerzijds de prijs van sojaolie, in Spanje in het verkoopseizoen 1984/1985, en anderzijds de prijs van de in Spanje ingevoerde olie van herkomst uit derde landen; dat deze bijdrage evenwel niet wordt toegepast voor sommige oliën die worden gebruikt bij de vervaardiging van produkten die niet voor menselijke voeding zijn bestemd;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor oliën en vetten,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
TITEL I
Behoeftenraming
Artikel 1
1. Voor elk jaar wordt, overeenkomstig het bepaalde in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 475/86, een behoeftenraming opgesteld voor elk van de volgende produkten of groepen van produkten:
a) zonnebloemolie bestemd voor menselijke voeding;
b) de in bijlage I vermelde oliën bestemd voor menselijke voeding;
c) andere oliën en vetten bestemd voor menselijke voeding;
d) oliën en vetten bestemd voor andere gebruiksdoeleinden dan menselijke voeding.
2. Voor elk in lid 1 bedoelde produkt of groep van produkten wordt de behoeftenraming voor het volgende jaar vóór 1 december opgesteld. De eerste behoeftenraming voor de periode van 1 maart tot en met 31 december 1986 wordt echter opgesteld vóór 1 april 1986.
3. De raming wordt, indien nodig, per kwartaal en voor de eerste maal vóór 1 juni 1986 herzien; daarbij zal rekening worden gehouden met de hoeveelheden die van 1 maart tot en met 31 maart 1986 zijn ingevoerd.
4. Een definitieve behoeftenraming wordt opgesteld binnen vier maanden na het einde van het betrokken jaar.
Artikel 2
1. Bij de opstelling van elke behoeftenraming wordt uitgegaan van het zaad en het gehalte aan olie ervan, dat forfaitair in bijlage II is vastgesteld. Bijlage II is ook van toepassing voor de artikelen 8, 9, 10, 11 en 15 van Verordening (EEG) nr. 475/86.
2. Aldus worden voor elk jaar vastgesteld:
- voor elke in artikel 1 bedoelde soort olie of groep van oliën de overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 475/86 bepaalde hoeveelheden die bestemd zijn om in consumptie te worden gebracht;
- de hoeveelheid sojaolie die op de Spaanse markt in consumptie mag worden gebracht;
- de jaarlijkse maximumhoeveelheden voor de invoer;
- de in artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 475/86 bedoelde maximumhoeveelheid.
TITEL II
Invoer
Artikel 3
1. Voor elke in artikel 1, lid 1, bedoelde soort olie of groep van oliën wordt de in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 475/86 bedoelde jaarlijkse maximumhoeveelheid waarvan de invoer dient te worden toegestaan, tegelijkertijd met de behoeftenraming herzien.
Deze maximumhoeveelheid wordt vastgesteld op nul voor de produkten of de groepen van produkten waarvoor de behoeftenraming een positief saldo vertoont.
2. De in lid 1 bedoelde maximumhoeveelheid wordt verdeeld per kwartaal, behalve voor de periode van 1 maart tot en met 30 juni 1986.
3. Er geldt evenwel geen maximumhoeveelheid voor de invoer van produkten van post 12.01 B van het gemeenschappelijk douanetarief die in ongewijzigde staat voor menselijke voeding zijn bestemd. Spanje neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de betrokken produkten werkelijk voor die bestemming worden gebruikt.
Artikel 4
1. De aanvragen van invoerdocumenten worden gericht tot de instantie die daartoe door de Spaanse autoriteiten is aangewezen. In de aanvraag wordt het tariefnummer en de hoeveelheid van het in te voeren produkt alsmede de in artikel 1, lid 1, bedoelde soort olie of groep van oliën, waarop zij betrekking heeft, vermeld. Indien de soort of groep op dat ogenblijk niet is bepaald, gaat de bevoegde instantie er voorlopig van uit dat het produkt voor menselijke voeding is bestemd. Voor de in artikel 3, lid 3, bedoelde produkten wordt de verwijzing naar de soort olie of groep van oliën vervangen door de aanduiding van de bestemming ervan. De aanvraag gaat vergezeld van de verbintenis van de handelaar om, tijdens de geldigheidsduur van het document, de volledige transactie uit te voeren en zulks zowel bij
- »gewone" invoer, als bij
- »gecompenseerde" invoer, waarbij de invoer waarop de aanvraag betrekking heeft, zal worden gevolgd door een compenserende uitvoer waarvoor de in artikel 12 bedoelde steun niet wordt toegekend.
2. De aanvragen gaan vergezeld van een zekerheidstelling waarvan het bedrag per in te voeren ton olie of olie-equivalent wordt vastgesteld op
- 40 Ecu bij »gewone" invoer;
- 650 Ecu bij »gecompenseerde" invoer.
Voor de in artikel 3, lid 3, bedoelde produkten wordt de zekerheidstelling vastgesteld op 200 Ecu/ton zaad.
Bij »gecompenseerde" invoer kan Spanje de handelaren die reeds anderszins voldoende zekerheid bieden inzake hun solvabiliteit en daarvoor zijn erkend, evenwel vrijstellen van de bij het tweede streepje in de eerste alinea bedoelde zekerheidstelling. De erkenning moet zonder discriminatie tussen de handelaren van de Gemeenschap worden verleend.
3. Indien de transactie, voor wat de vastgestelde hoeveelheden betreft, aan het einde van de voorgeschreven termijn is uitgevoerd voor
- 95 % of meer, wordt de verbintenis geacht te zijn nagekomen;
- 45 % of minder, wordt de verbintenis geacht niet te zijn nagekomen en wordt de zekerheid verbeurd;
- 45 tot 95 %, wordt de verbintenis geacht gedeeltelijk te zijn nagekomen en wordt de zekerheid vrijgegeven naar rata van het bereikte percentage verhoogd met 5 procentpunten.
In geval van overmacht zal Spanje de termijn verlengen of de betrokken verplichting ongedaan maken.
Ingeval de erkende handelaar zijn verbintenissen niet of slechts gedeeltelijk nakomt, dient hij, onverminderd eventuele administratieve sancties, een bedrag te storten dat overeenkomt met de zekerheid die op grond van het bepaalde in de voorafgaande alinea's zou zijn verbeurd.
4. Spanje stelt de verdere bepalingen vast voor de volledige uitvoering van de in lid 1 bedoelde »gecompenseerde" invoer.
Artikel 5
1. Voor »gewone" invoer geeft de bevoegde instantie de documenten af vanaf de eerste dag van de tweede maand van elk kwartaal, zich daarbij baserend op de aanvragen die tot en met de 25e dag van de voorafgaande maand zijn ontvangen. 2. Indien het totaal van de ingediende aanvragen de voor het betrokken kwartaal vastgestelde maximumhoeveelheid overschrijdt, wordt aan elke aanvraag voldaan tot eenzelfde maximum, dat zodanig wordt bepaald dat slechts 50 % van de totale hoeveelheid wordt toegewezen. De resterende 50 % wordt verdeeld naar rata van de gevraagde hoeveelheden die nog niet zijn toegewezen.
Voor de aanvragen die in april 1986 zijn ingediend, moet als maximumhoeveelheid worden beschouwd die welke voor de periode van 1 maart tot en met 30 juni 1986 is vastgesteld.
3. Indien het totaal van de aanvragen beneden de vastgestelde maximumhoeveelheid blijft, worden de gevraagde hoeveelheden volledig toegewezen.
Aan aanvragen die na de in lid 1 bedoelde termijn zijn ingediend, wordt in chronologische volgorde van aankomst voldaan tot de maximumhoeveelheid is bereikt. Ingeval de maximumhoeveelheid niet wordt bereikt in de loop van het kwartaal wordt de niet toegewezen hoeveelheid naar het volgende kwartaal overgedragen.
4. De geldigheidsduur van de documenten wordt vastgesteld op drie maanden.
Ten einde speculatie te voorkomen, kan deze duur in uitzonderlijke omstandigheden en voor beperkte gevallen tot een periode van één maand worden teruggebracht. Spanje stelt de Commissie daarvan onverwijld in kennis.
5. Indien het document wordt afgegeven voor een geringere dan de gevraagde hoeveelheid wordt de zekerheidstelling dienovereenkomstig aangepast.
Artikel 6
1. Voor »gecompenseerde" invoer geeft de bevoegde instantie de documenten af telkens wanneer aanvragen worden ontvangen, op voorwaarde:
- dat het produkt waarvoor de verbintenis tot uitvoer geldt en het produkt waarop de aanvraag voor invoer betrekking heeft, behoren tot dezelfde groep waarvoor de in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 475/86 bedoelde maximumhoeveelheid is vastgesteld en dat bovendien, voor zonnebloemzaad, het bepaalde in artikel 9, lid 3, van die verordening in acht is genomen;
- dat de hoeveelheden in te voeren en uit te voeren produkt, op basis van het in bijlage II bedoelde oliegehalte, aan elkaar gelijkwaardig zijn.
2. De geldigheidsduur van het document wordt vastgesteld op zes maanden.
TITEL III
Sojaolie
Artikel 7
De in artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 475/86 bedoelde zekerheidstelling wordt vastgesteld op 450 Ecu/ton sojaolie. Spanje kan de handelaren die anderszins voldoende zekerheid bieden inzake hun solvabiliteit en daarvoor zijn erkend, evenwel van deze zekerheidstelling vrijstellen.
Deze erkenning moet zonder discriminatie tussen de handelaren van de Gemeenschap worden verleend.
De uitvoer van de sojaolie moet plaatshebben binnen een termijn van zes maanden na de invoer van de bonen.
De zekerheid wordt vrijgegeven of er wordt bepaald dat de erkende handelaren hun verbintenis hebben nagekomen, overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 3.
Artikel 8
1. De maximumhoeveelheid sojaolie die elke handelaar in de loop van één jaar in Spanje in consumptie mag brengen, is de som van twee elementen:
- het eerste element is de gemiddelde hoeveelheid die van 1981 tot en met 1984 onder de vóór de toetreding geldende nationale regeling is toegekend, verminderd met 1 / 5 voor 1986, 2 / 5 voor 1987, 3 / 5 voor 1988 en 4 / 5 voor 1989; voor 1990 is dit element gelijk aan nul;
- het tweede element resulteert uit de verdeling over de handelaren, naar rata van de hoeveelheid die elk van hen in het voorafgaande jaar heeft uitgevoerd, van de hoeveelheid die op grond van het bepaalde onder het eerste streepje niet is toegewezen.
Voor de periode van 1 maart tot en met 31 december 1986 evenwel is de toe te wijzen hoeveelheid gelijk aan tien twaalfden van de hoeveelheid die door toepassing van het bepaalde onder de twee voorafgaande streepjes is verkregen.
2. De in lid 1 bedoelde hoeveelheden worden toegewezen door middel van een document voor het in consumptie brengen van het produkt, dat een geldigheidsduur van drie maanden heeft en, op verzoek van de belanghebbenden, wordt afgegeven binnen de grens van de in lid 1 bedoelde hoeveelheden.
3. Hoeveelheden waarvoor een document is afgegeven en die binnen de gestelde termijn niet werkelijk in consumptie zijn gebracht, worden niet overgedragen.
TITEL IV
Uitvoer
Artikel 9
1. De aanvragen van uitvoerdocumenten worden tot de bevoegde instantie gericht. Zij gaan vergezeld van de verbintenis om, binnen de geldigheidsduur van het document, de in de aanvraag vermelde hoeveelheid uit te voeren.
2. De aanvragen gaan vergezeld van een zekerheidstelling van 1 Ecu per uit te voeren ton olie of olie-equivalent.
De zekerheid wordt vrijgegeven overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 3; artikel 5, lid 4, is van overeenkomstige toepassing. Artikel 10
Ingeval wordt besloten tot toepassing van artikel 13, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 475/86 worden de voorwaarden voor de afgifte van de uitvoerdocumenten, met name voor »gecompenseerde" uitvoer, tegelijkertijd vastgesteld.
Artikel 11
De bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie (1) zijn van toepassing op de in de artikelen 4, 7 en 9 bedoelde zekerheidstellingen, onverminderd de in die artikelen vastgestelde bijzondere bepalingen.
In de zin van artikel 20 van de genoemde verordening bestaat de primaire eis in de tenuitvoerlegging binnen de termijnen van de betrokken invoer- en uitvoertransacties.
TITEL V
Begeleidende maatregelen
Artikel 12
Het maximumsteunbedrag dat Spanje overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 475/86 mag toekennen, wordt vastgesteld op 22,8 Ecu/ton sojaolie. De steun mag per jaar niet worden toegekend voor een grotere hoeveelheid dan de gemiddelde jaarlijkse uitvoer van het tijdvak 1981 tot en met 1985. Spanje stelt de Commissie in kennis van het eventueel toegekende steunbedrag.
Artikel 13
1. In geval van toepassing van artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 475/86 wordt de in dat artikel bedoelde compenserende steun door de Commissie vastgesteld. De compenserende steun is gelijk aan de in artikel 33, lid 2, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2681/83 van de Commissie (2) bedoelde steun, voor in Spanje geproduceerd zaad dat in een andere Lid-Staat is verwerkt, verminderd met de invloed van de douanerechten die door Spanje worden geïnd bij invoer uit derde landen van de hoeveelheid perskoeken die overeenkomt met de betrokken gebruikte hoeveelheid zaad. De hoeveelheid waarvoor de compenserende steun kan worden toegekend, wordt tegelijk met de in artikel 1 bedoelde balans herzien.
2. De steun wordt op verzoek van de belanghebbende toegekend volgens de voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2681/83, met dien verstande dat de in artikel 25, lid 2, van die verordening bedoelde voorwaarden voor de uitkering van de steun worden aangevuld met de voorwaarde dat de uitvoer van de hoeveelheid olie, die volgens bijlage II bij deze verordening met de betrokken hoeveelheid zaad overeenkomt, moet zijn geconstateerd.
3. Aan de aanvragen wordt, in chronologische volgorde van ontvangst, van dag tot dag voldaan met inachtneming van de in artikel 2, lid 2, bedoelde maximumhoeveelheden. Wanneer de maximumhoeveelheid wordt bereikt, wordt aan de aanvragen naar rata van de aanvragen van de betrokken dag voldaan.
Artikel 14
1. In de periode van 1 maart tot en met 31 december 1986 wordt de in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 475/86 bedoelde bijdrage toegepast:
- bij invoer van de in artikel 2 van die verordening bedoelde produkten;
- bij het in consumptie brengen van de sojaolie die is geproduceerd uit ingevoerde bonen; daarbij wordt uitgegaan van het in bijlage II vastgestelde oliegehalte van de bonen.
Bij »gecompenseerde" invoer wordt de bijdrage niet toegepast, behalve wanneer het produkt dat in het kader van de betrokken transactie wordt uitgevoerd wordt gevormd door in Spanje geproduceerd koolzaad of aldaar geproduceerde sojabonen.
2. De bijdrage, uitgedrukt in Ecu/ton olie-equivalent, wordt door de Commissie vastgesteld op basis van het verschil tussen:
- enerzijds de in het verkoopseizoen 1984/1985 in Spanje toegepaste gemiddelde prijs voor soja-olie;
- anderzijds de prijs van deze olie op de wereldmarkt, verhoogd met de in Spanje toegepaste rechten bij invoer uit derde landen.
3. De bijdrage wordt voor de eerste van elke maand vastgesteld; ingeval zich een gevoelige wijziging op de markt voordoet, kan de Commissie het bedrag van de bijdrage evenwel in de loop van de maand wijzigen.
4. De bijdrage wordt niet toegepast bij invoer van de in bijlage III vermelde produkten.
Artikel 15
Spanje deelt aan de Commissie mede:
1. binnen 15 dagen, voor de voorafgaande maand, per produkt en groep van produkten als bedoeld in artikel 1, lid 1, en per soort document, de hoeveelheden in olie-equivalent,
a) waarvoor documenten zijn aangevraagd, alsmede het aantal aanvragen;
b) waarvoor documenten zijn afgegeven, alsmede het aantal aanvragen;
2. elke maand, voor de voorafgaande maand, per produkt of groep van produkten als bedoeld in artikel 1, lid 1, de hoeveelheden in olie-equivalent die:
a) werkelijk zijn ingevoerd;
b) werkelijk zijn uitgevoerd;
3. binnen 30 dagen, voor het voorafgaande kwartaal, en zulks met ingang van 1 juli 1986, per produkt en per soort document, de hoeveelheden in olie-equivalent waarvoor de zekerheid is verbeurd;
4. elke maand, voor de voorafgaande maand, de hoeveelheden sojaolie die in consumptie zijn gebracht;
5. in voorkomend geval, elke maand voor de voorafgaande maand, de hoeveelheden sojaolie waarvoor de in artikel 12 bedoelde steun is toegekend;
6. voor de in artikel 13 bedoelde compenserende steun, de bij Verordening (EEG) nr. 205/73 van de Commissie (1) voorgeschreven inlichting;
7. onverwijld, de in artikel 4, lid 1, bedoelde instantie;
8. de in de artikelen 4 en 7 bedoelde voorwaarden voor de erkenning van de handelaren alsmede de eventuele gevallen waarin de erkenning is geweigerd;
9. onverwijld, de overeenkomstig artikel 4, lid 4, genomen maatregelen.
Artikel 16
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 april 1986.
De artikelen 1 en 2 zijn evenwel van toepassing met ingang van 1 maart 1986.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 21 april 1986.

Labels: 2
17
18