Document ID: 32011D0350

DECIZIA CONSILIULUI
din 7 martie 2011
privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor
(2011/350/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 16, articolul 74, articolul 77 alineatul (2) și articolul 79 alineatul (2) literele (a) și (c), coroborate cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere aprobarea Parlamentului European,
întrucât:
(1)
În urma autorizației acordate Comisiei, la data de 27 februarie 2006, au fost finalizate negocierile cu Principatul Liechtenstein și Confederația Elvețiană referitoare la un protocol privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen.
(2)
În conformitate cu Deciziile 2008/261/CE (1) și 2008/262/JAI (2) ale Consiliului și sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară, protocolul a fost semnat, în numele Comunității Europene, la 28 februarie 2008.
(3)
Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, Uniunea Europeană a înlocuit Comunitatea Europeană și i-a succedat acesteia.
(4)
Protocolul ar trebui aprobat.
(5)
În ceea ce privește dezvoltarea acquis-ului Schengen, aflată sub incidența părții a treia, titlul V din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, este oportun ca Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene, Republica Islanda și Regatul Norvegiei cu privire la asocierea acestor două state la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (3) să devină aplicabilă, mutatis mutandis, relațiilor cu Liechtenstein.
(6)
Prezenta decizie reprezintă o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (4); prin urmare, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.
(7)
Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (5); prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.
(8)
Prezenta decizie nu aduce atingere poziției Danemarcei în temeiul Protocolului privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Protocolul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, precum și documentele conexe se aprobă în numele Uniunii Europene.
Textele protocolului și ale documentelor conexe se atașează la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică domeniilor aflate sub incidența dispozițiilor enumerate la articolul 2 alineatele (1) și (2) din protocol și evoluției acestora în măsura în care astfel de dispoziții nu sunt enumerate în Deciziile 2000/365/CE și 2002/192/CE.
Articolul 3
Dispozițiile articolelor 1-4 din Decizia 1999/437/CE se aplică în același fel asocierii Principatului Liechtenstein la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen.
Articolul 4
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită să depună, în numele Uniunii Europene, instrumentul de aprobare prevăzut la articolul 9 din protocol, pentru a exprima consimțământul Uniunii Europene de a-și asuma obligații, și să facă următoarea notificare:
„Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, Uniunea Europeană a înlocuit Comunitatea Europeană și i-a succedat acesteia, iar de la acea dată exercită toate drepturile și își asumă toate obligațiile Comunității Europene. Prin urmare, în textul protocolului, precum și în cel al acordului, trimiterile la «Comunitatea Europeană» se înțeleg ca trimiteri la «Uniunea Europeană»”.
Articolul 5
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Articolul 6
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 7 martie 2011.

Labels: 18
15
5
11