Document ID: 32005R0302

KOMMISSIONENS FORORDNING (Euratom) Nr. 302/2005
af 8. februar 2005
om anvendelse af sikkerhedskontrol inden for Euratom
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kommissionens forordning (Euratom) nr. 302/2005 om anvendelse af sikkerhedskontrol inden for Euratom
Kapitel I
Anvendelsesområde og definitioner
Kapitel II
Grundlæggende tekniske data og særlige kontrolbestemmelser
Kapitel III
Regnskab over nukleart materiale
Kapitel IV
Overførsler mellem lande
Kapitel V
Særlige bestemmelser
Kapitel VI
Særlige bestemmelser, der finder anvendelse i områder tilhørende medlemsstater med kernevåben
Kapitel VII
Afsluttende bestemmelser
BILAG I
SPØRGESKEMA VEDRØRENDE ANMELDELSEN AF GRUNDLÆGGENDE TEKNISKE DATA FOR ANLÆGGENE
I-A
REAKTORER
I-B
KRITISKE ANLÆG OG NULENERGIANLÆG
I-C
OMDANNELSES-, FABRIKATIONS- OG OPARBEJDNINGSANLÆG
I-D
OPLAGRINGSANLÆG
I-E
ANLÆG TIL ISOTOPSEPARATION
I-F
ANLÆG, SOM BRUGER NUKLEART MATERIALE I MÆNGDER, SOM OVERSTIGER ET EFFEKTIVT KILOGRAM
I-G
ANLÆG MED CATCH ALL-MBA'ER, ((CAM) (OPSAMLINGSMATERIALEBALANCEOMRÅDER)) I KANDIDATLANDENE
I-H
ANLÆG TIL BEHANDLING OG OPLAGRING AF AFFALD
I-J
ANDRE ANLÆG
BILAG II
GENEREL BESKRIVELSE AF ANLÆGSOMRÅDET
BILAG III
BEHOLDNINGSÆNDRINGSRAPPORT (ICR)
BILAG IV
MATERIALEBALANCERAPPORT (MBR)
BILAG V
OPGØRELSE OVER FAKTISK BEHOLDNING (PIL)
BILAG VI
FORUDANMELDELSE AF EKSPORT/AFSENDELSE AF NUKLEART MATERIALE
BILAG VII
FORUDANMELDELSE AF IMPORT/MODTAGELSE AF NUKLEART MATERIALE
BILAG VIII
ANMELDELSE OM EKSPORT/AFSENDELSE AF MALME
BILAG IX
ANMODNING FRA ET ANLÆG OM DISPENSATION FRA BESTEMMELSERNE OM FORMEN OG HYPPIGHEDEN AF RAPPORTER
BILAG X
ÅRSRAPPORT ELLER EKSPORTRAPPORT FOR NUKLEART MATERIALE MED DISPENSATION
BILAG XI
ARBEJDSPROGRAM
BILAG XII
FORUDANMELDELSE OM YDERLIGERE AFFALDSBEHANDLING
BILAG XIII
ÅRSRAPPORT OM EKSPORT/AFSENDELSE AF KONDITIONERET AFFALD
BILAG XIV
ÅRSRAPPORT OM IMPORT/MODTAGELSE AF KONDITIONERET AFFALD
BILAG XV
ÅRSRAPPORT OM ÆNDRINGER AF PLACERINGEN AF KONDITIONERET AFFALD
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 77, 78, 79 og 81,
under henvisning til Rådets godkendelse, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kommissionens forordning (Euratom) nr. 3227/76 af 19. oktober 1976 om anvendelse af bestemmelserne vedrørende sikkerhedskontrol inden for Euratom (1) indeholder bestemmelser om arten og rækkevidden af kravene i traktatens artikel 78 og 79.
(2)
Under hensyn til stigningen i mængden af nukleart materiale, der fremstilles, benyttes, transporteres og genanvendes inden for Fællesskabet, til udviklingen af handelen med dette materiale og til de efterfølgende udvidelser af Den Europæiske Union er det påkrævet at garantere sikkerhedskontrollens effektivitet. Arten og rækkevidden af kravene i traktatens artikel 79 og i forordning (Euratom) nr. 3227/76 bør derfor ajourføres på baggrund af udviklingen, navnlig inden for nuklear- og informationsteknologi.
(3)
Belgien, Danmark, Tyskland, Grækenland, Spanien, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Portugal, Finland, Sverige og Det Europæiske Atomenergifællesskab har indgået overenskomst 78/164/Euratom (2) med Den Internationale Atomenergiorganisation til gennemførelse af artikel III, stk. 1 og 4, i traktaten om ikke-spredning af kernevåben. Overenskomst 78/164/Euratom trådte i kraft den 21. februar 1977 og blev suppleret med tillægsprotokol 1999/188/Euratom (3), som trådte i kraft den 30. april 2004.
(4)
Overenskomst 78/164/Euratom indeholder en særlig forpligtelse, som Fællesskabet har påtaget sig for så vidt angår udøvelsen af kontrol med udgangsmaterialer og specielle fissile materialer på områderne af de de medlemsstater, der ikke besidder kernevåben, og som er parter i traktaten om ikke-spredning af kernevåben.
(5)
Reglerne i overenskomst 78/164/Euratom er resultatet af vidtspændende internationale forhandlinger afholdt i Den Internationale Atomenergiorganisation om anvendelsen af artikel III, stk. 1 og 4, i traktaten om ikke-spredning af kernevåben. Reglerne blev godkendt af organisationens styrelsesråd.
(6)
Fællesskabet, Det Forenede Kongerige og Den Internationale Atomenergiorganisation er parter i en overenskomst om anvendelsen af kontrolforanstaltninger i Det Forenede Kongerige i forbindelse med traktaten om ikke-spredning af kernevåben (4). Overenskomsten trådte i kraft den 14. august 1978 og blev suppleret med en tillægsprotokol, som trådte i kraft den 30. april 2004.
(7)
Fællesskabet, Frankrig og Den Internationale Atomenergiorganisation er parter i en overenskomst om anvendelsen af kontrolforanstaltninger i Den Franske Republik (5). Overenskomsten trådte i kraft den 12. september 1981 og blev suppleret med en tillægsprotokol, som trådte i kraft den 30. april 2004.
(8)
På Frankrigs og Det Forenede Kongeriges områder kan visse anlæg eller anlægsafsnit såvel som visse materialer indgå i produktionsforløb til forsvarets behov. Der bør derfor anvendes særlige kontrolprocedurer med henblik på disse omstændigheder.
(9)
På Det Europæiske Råds møde i Lissabon den 23. og 24. marts 2000 blev det frehævet, at der var behov for at fremme udviklingen af avancerede informationsteknologier og andre telekommunikationsnet samt af nettenes indhold.
(10)
Som følge af tillægsprotokol 1999/188/Euratom bør der påhvile medlemsstaterne en forpligtelse til at tilsende Kommissionen visse oplysninger, herunder generelle beskrivelser af anlægsområder, forudanmeldelser af behandling af affald og rapporter om ændringer af placeringen af visse former for konditioneret affald.
(11)
Retningslinjer, der vedtages for anvendelsen af denne forordning, bør være i fuld overensstemmelse med Fællesskabets forpligtelser på dette område, navnlig forpligtelserne i medfør af tillægsprotokol 1999/188/Euratom og tillægsprotokollerne til overenskomsten om anvendelsen af kontrolforanstaltninger i Det Forenede Kongerige i forbindelse med traktaten om ikke-spredning af kernevåben og den tilsvarende overenskomst for Frankrig.
(12)
Forskrifterne om sikkerhed, der er knyttet som bilag til Kommissionens forretningsorden (6) ved Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom (7) bør finde anvendelse på oplysninger, viden og dokumenter, som parterne kommer i besiddelse af, med forbehold af Rådets forordning (Euratom) nr. 3 af 31. juli 1958 om anvendelse af artikel 24 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab (8).
(13)
Af klarhedshensyn bør forordning (Euratom) nr. 3227/76 erstattes af denne forordning -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
KAPITEL I
ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på enhver person eller virksomhed, der etablerer eller driver anlæg til produktion, adskillelse, oparbejdning, oplagring eller anden udnyttelse af udgangsmaterialer eller specielle fissile materialer.
Forordningen finder ikke anvendelse på indehavere af slutprodukter, der udnyttes til ikke-nukleare formål, og i hvilke der indgår nukleare materialer, som i praksis ikke kan genvindes.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
(1)
»Kernevåbenfri medlemsstater«: Belgien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Grækenland, Spanien, Irland, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Slovenien, Slovakiet, Finland, og Sverige
(2)
»medlemsstater med kernevåben«: Frankrig og Det Forenede Kongerige
(3)
»tredjeland«: ethvert land, der ikke er medlem af Det Europæiske Atomenergifællesskab
(4)
»nukleart materiale«: malm, udgangsmateriale eller specielt fissilt materiale som defineret i traktatens artikel 197
(5)
»affald«: nukleart materiale i koncentrationer eller kemiske former, der af praktiske eller økonomiske årsager anses for ikke at kunne genvindes, og som kan bortskaffes
(6)
»opbevaret affald«: en målt eller på basis af målinger skønnet mængde affald, der er fremkommet ved behandling eller som følge af et driftsuheld, og som er blevet overført til et særligt sted inden for materialebalanceområdet, hvorfra det kan hentes frem
(7)
»konditioneret affald«: en målt eller på basis af målinger skønnet mængde affald, som er blevet konditioneret på en sådan måde (f.eks. i glas, cement, beton eller tjære), at det ikke længere er egnet til nukleare formål.
(8)
»udledning til miljøet«: en målt eller på basis af målinger skønnet mængde affald, som er blevet uigenkaldeligt udledt til miljøet som følge af en planlagt udledning
(9)
»kategorier« (af nukleart materiale): naturligt uran, udarmet uran, uran beriget med uran 235 eller uran 233, thorium eller plutonium samt ethvert andet materiale, som bestemmes af Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen
(10)
»artikel«: en enhed, der kan identificeres, f.eks. et brændselselement eller en brændselsstav
(11)
»parti«: en mængde nukleart materiale, der ved et kontrolmålepunkt betragtes som en enhed i regnskabsøjemed, og hvis sammensætning og mængde defineres ved et og samme sæt karakteristiske data eller målinger. Det nukleare materiale kan foreligge i løs form eller være indeholdt i et antal artikler
(12)
»data for partiet«: totalvægten af hver kategori nukleart materiale, og i tilfælde af plutonium eller uran i givet fald isotopsammensætningen. Til brug for rapporterne lægges vægten af de forskellige artikler i partiet sammen, før der afrundes til den nærmeste enhed
(13)
»effektivt kilogram«: en særlig enhed, der benyttes ved kontrol af nukleart materiale, og som opnås ved at tage:
a)
for plutonium, vægten i kilogram
b)
for uran med en berigning på 0,01 (1 %) og derover, vægten i kilogram multipliceret med kvadratet på berigningen
c)
for uran med en berigning på under 0,01 (1 %), men over 0,005 (0,5 %), vægten i kilogram multipliceret med 0,0001
og
d)
for udarmet uran med en berigning på 0,005 (0,5 %) eller derunder og for thorium, vægten i kilogram multipliceret med 0,00005
(14)
»materialebalanceområde«: et sådant område, hvor der med henblik på opstilling af materialebalancen:
a)
kan bestemmes mængden af nukleart materialei hver tilgang til og afgang fra hvert materialebalanceområde,
og
b)
kan opgøres den faktiske beholdning af nukleart materiale i hvert materialebalanceområde efter nærmere fastsatte procedurer, når det er nødvendigt
(15)
»kontrolmålepunkt«: et sted, hvor det nukleare materiale forefindes i en sådan form, at det kan måles med henblik på at opgøre materialebevægelsen eller beholdningen, herunder bl.a. tilgangs- og afgangssteder samt opbevaringssteder for nukleart materiale i materialebalanceområderne
(16)
»bogført beholdning« i et materialebalanceområde: den aritmetiske sum af den faktiske beholdning, der senest er opgjort i dette materialebalanceområde, og af alle ændringer i beholdningen, der er indtruffet efter opgørelsen af den faktiske beholdning
(17)
»faktisk beholdning«: summen af alle de målte mængder eller beregnede ansættelser af mængder af nukleart materiale i de partier, der på et givet tidspunkt befinder sig i et materialebalanceområde, opnået efter nærmere fastsatte procedurer
(18)
»afvigelse i beholdningsopgørelsen«: forskellen mellem den faktiske beholdning og den bogførte beholdning
(19)
»afsender/modtager-forskel«: forskellen mellem mængden af nukleart materiale i et parti, der er målt på det modtagende materialebalanceområde, og mængden, der er angivet af det afsendende materialebalanceområde
(20)
»basisdata«: de data, som registreres ved målinger eller justeringer, eller som anvendes for at opnå empiriske relationer, der kan identificere det nukleare materiale og fastsætte data for partiet, herunder vægten af de kemiske forbindelser, konverteringsfaktorer til bestemmelse af grundstofvægten, vægtfylden, grundstofkoncentrationen, isotopindholdet, forholdet mellem volumen- og manometerangivelserne og forholdet mellem det producerede plutonium og den frembragte energi
(21)
»anlægsområde«: et område afgrænset af Fællesskabet og medlemsstaten, som omfatter et eller flere anlæg, herunder nedlukkede anlæg, som fastlagt i deres relevante grundlæggende tekniske data, idet
(a)
anlæg til behandling og oplagring af affald ikke i sig selv er et anlægsområde.
(b)
denne betegnelse i tilfælde af et nedlukket anlæg, hvor der normalt benyttedes udgangsmateriale eller specielt fissilt materiale i mængder på et effektivt kilogram eller derunder, er begrænset til lokaliteter med hot cells eller lokaliteter, hvor der udførtes aktiviteter i forbindelse med omdannelse, berigning eller fremstilling eller oparbejdning af brændsel.
(c)
»anlægsområde« også omfatter alle installationer, der er anbragt sammen med anlæggene, og som leverer eller udnytter funktioner, heriblandt hot cells, der er nødvendige til behandling af bestrålede materialer, der ikke indeholder nukleart materiale, anlæg til behandling, oplagring og bortskaffelse af affald samt bygninger til de aktiviteter, der er beskrevet i bilag I til tillægsprotokol 1999/188/Euratom, og som er angivet af den pågældende stat
(22)
»repræsentant for anlægsområde«: en person, virksomhed eller enhed, som medlemsstaten har udpeget som ansvarlig for de anmeldelser, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2
(23)
»anlæg«: reaktorer, kritiske anlæg, omdannelsesanlæg, fabrikationsanlæg, oparbejdningsanlæg, isotopadskillelsesanlæg, særskilte oplagringsanlæg, anlæg til behandling eller oplagring af affald og alle andre lokaliteter, hvor udgangsmateriale eller specielt fissilt materiale normalt benyttes
(24)
»dekommissioneret anlæg«: et anlæg, hvor det er godtgjort, at strukturer og udstyr, som er nødvendige for driften, er blevet fjernet eller ubrugeliggjort, så det ikke anvendes til oplagring og ikke længere kan benyttes til håndtering, behandling eller udnyttelse af udgangsmateriale eller specielt fissilt materiale
(25)
»nedlukket anlæg«: et anlæg, hvor det er godtgjort, at driften er indstillet og det nukleare materiale fjernet, men som ikke er blevet dekommissioneret.
KAPITEL II
GRUNDLÆGGENDE TEKNISKE DATA OG SÆRLIGE KONTROLBESTEMMELSER
Artikel 3
Anmeldelse af de grundlæggende tekniske data
1. Enhver person eller virksomhed, der opretter eller driver et anlæg til produktion, adskillelse, oparbejdning, oplagring eller anden udnyttelse af udgangsmateriale eller specielt fissilt materiale, skal til Kommissionen foretage anmeldelse af anlæggets grundlæggende tekniske data ved hjælp af det relevante spørgeskema i bilag I.
Ved »udnyttelse« af nukleare materialer forstås i første afsnit bl.a. følgende: elproduktion i reaktorer, forskning i kritiske anlæg eller nulenergianlæg, omdannelse, fabrikation, oparbejdning, oplagring, isotopseparation og malmkoncentration samt behandling og oplagring af affald.
For så vidt angår malmproduktion gælder bestemmelserne i artikel 24 og 25.
2. Hver medlemsstat, der er part i tillægsprotokol 1999/188/Euratom, udpeger en repræsentant for hvert anlægsområde på deres territorium, som sender Kommissionen en anmeldelse med en generel beskrivelse af anlægsområdet ved hjælp af spørgeskemaet i bilag II.
Anmeldelsen skal forelægges inden 120 dage efter ikrafttrædelsen af tillægsprotokol 1999/188/Euratom in den pågældende medlemsstat, og opdateringer skal forelægges inden den 1. april hvert år.
Anmeldelsen skal overholde kravene i artikel 2, litra a), nr. iii), i tillægsprotokol 1999/188/Euratom og udgøre en særskilt anmeldelse i forhold til den anmeldelse, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel.
3. Det påhviler repræsentanten for anlægsområdet at indsamle de relevante oplysninger i god tid og forelægge Kommissionen en generel beskrivelse af anlægsområdet, medens ansvaret for, at anmeldelserne er korrekte og udtømmende, påhviler de personer eller virksomheder, der etablerer eller driver anlægget, og ansvaret for et anlægsområdes bygninger uden nukleart materiale påhviler den pågældende medlemsstat. Anmeldelserne i henhold til stk. 1 og 2 skal så vidt muligt forelægges i elektronisk form, hvis den pågældende person eller virksomhed selv har dem i denne form. Hvis der sendes oplysninger til Kommissionen både elektronisk og på papir, vil papirudgaven blive betragtet som den gyldige.
Artikel 4
Tidsfrister
Anmeldelsen af de grundlæggende tekniske data vedrørende nye anlæg meddeles Kommissionen i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, mindst 200 dage før den dato, hvor den første modtagelse af nukleart materiale skal finde sted.
For nye anlæg med en beholdning eller årlig produktionsmængde af nukleart materiale på mere end et effektivt kilogram skal alle relevante oplysninger om ejer, driftsleder, formål, beliggenhed, type, kapacitet og forventet idriftsættelsesdato meddeles Kommissionen senest 200 dage, før opførelsen påbegyndes.
Ændringer i de grundlæggende tekniske data, for hvilke der ikke kræves forudanmeldelse som anført i de særlige kontrolbestemmelser i artikel 6, meddeles Kommissionen inden 30 dage efter ændringens gennemførelse.
Anlæg i stater, der tiltræder Den Europæiske Union, meddeler deres grundlæggende tekniske data til Kommissionen inden 30 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse i den pågældende stat, medmindre der er tale om anlæg til behandling eller oplagring af affald, hvis grundlæggende tekniske data meddeles Kommissionen inden 120 dage efter forordningens ikrafttrædelse i den pågældende stat.
På spørgeskemaet i bilag I meddeler eksisterende anlæg til behandling eller oplagring af affald deres grundlæggende tekniske data til Kommissionen inden 120 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse.
Eventuelle supplerende oplysninger vedrørende andre eksisterende anlæg, der kræves ifølge spørgeskemaet i bilag I, forelægges inden 120 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse.
Artikel 5
Driftsprogram
For at Kommissionen kan planlægge sit kontrolarbejde, skal de i artikel 3, stk. 1, første afsnit, nævnte personer og virksomheder meddele Kommissionen følgende oplysninger:
a)
årligt: en oversigt over driftsprogrammet på grundlag af bilag XI, som navnlig omfatter foreløbige datoer for opgørelse af den faktiske beholdning
b)
mindst 40 dage inden opgørelsen af den faktiske beholdning påbegyndes: programmet herfor.
Ændringer, der har betydning for oversigten over driftsprogrammet og navnlig opgørelsen af den faktiske beholdning, meddeles straks Kommissionen.
Artikel 6
Særlige kontrolbestemmelser
1. Kommissionen fastsætter på grundlag af de grundlæggende tekniske data, der er meddelt i henhold til artikel 3, stk. 1, og artikel 4, særlige kontrolbestemmelser for de i nærværende artikels stk. 2 omhandlede forhold. De særlige kontrolbestemmelser fastsættes i en beslutning fra Kommissionen rettet til den pågældende person eller virksomhed under hensyntagen til de operationelle og tekniske krav og i tæt samråd med den pågældende person eller virksomhed og den pågældende medlemsstat.
Den person eller virksomhed, en Kommissionens beslutning er rettet til, skal have meddelelse herom, og en kopi af denne meddelelse sendes til den pågældende medlemsstat.
Den pågældende person eller virksomhed anvender denne forordnings generelle bestemmelser, indtil Kommissionens beslutning om særlige kontrolbestemmelser er vedtaget.
2. De særlige kontrolbestemmelser skal omfatte følgende:
a)
materialebalanceområder og udvælgelse af kontrolmålepunkterne, som tjener til at opgøre nukleare materialers flow og beholdning af disse materialer
b)
de ændringer i de grundlæggende tekniske data, hvoraf der kræves forudanmeldelse
c)
de procedurer, hvorefter der skal føres regnskab med nukleare materialer for hvert materialebalanceområde, og hvorefter der skal udarbejdes rapporter
d)
hyppigheden af og procedurerne for opgørelse af den faktiske beholdning i regnskabsøjemed som en del af kontrolforanstaltningerne
e)
foranstaltninger vedrørende indeslutning og overvågning i overensstemmelse med de ordninger, der er aftalt med den pågældende person eller virksomhed
f)
prøveudtagning foretaget af den pågældende person eller virksomhed udelukkende med henblik på kontrollen.
3. De særlige kontrolbestemmelser kan ligeledes angive, hvilket indhold senere meddelelser, som kræves i henhold til artikel 5, skal have, samt under hvilke omstændigheder afsendelse og modtagelse af nukleart materiale kræver forudanmeldelse.
4. Kommissionen refunderer på grundlag af en fælles vurdering den pågældende persons eller virksomheds omkostninger ved specielle ydelser, som er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser, eller som udføres på særlig anmodning af Kommissionen eller Kommissionens inspektører. Størrelsen af og de nærmere bestemmelser om refusionen fastsættes i fællesskab af parterne og revideres med jævne mellemrum.
KAPITEL III
REGNSKAB OVER NUKLEART MATERIALE
Artikel 7
Regnskabssystem
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal have et regnskabs- og kontrolsystem for nukleare materialer. Dette system skal omfatte regnskabs- og driftsoversigter og især oplysninger om materialernes mængde, kategori, form og sammensætning som fastsat i artikel 18, placeringen, den særlige kontrolforpligtelse, jf. artikel 17, samt nærmere oplysninger om modtager og afsender i tilfælde af overførsel.
Det målesystem, der danner grundlag for regnskabet, skal være i overensstemmelse med de seneste internationale normer eller svare til disse med hensyn til kvalitet. Regnskabet, der skal opbevares i mindst fem år, skal gøre det muligt at udarbejde og begrunde meddelelserne til Kommissionen. Regnskabs- og driftsoversigter skal forelægges for Kommissionens inspektører i et elektronisk format, hvis anlægget selv har dem i dette format. De særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6 for de enkelte anlæg kan indeholde mere detaljerede bestemmelser.
Artikel 8
Driftsoversigter
Hvor det er relevant, skal driftsoversigterne for hvert materialebalanceområde omfatte:
a)
de driftsdata, der anvendes til at bestemme forandringer i mængden og sammensætningen af nukleare materialer
b)
en i videst muligt omfang ajourført liste over beholdningsartikler, med angivelse af deres placering
c)
de data, herunder beregnede ansættelser af tilfældige og systematiske fejl, der hidrører fra kalibrering af beholdere og instrumenter og ved prøveudtagning og analyse
d)
de data, der hidrører fra kvalitetskontrolforanstaltninger, som anvendes i regnskabssystemet for nukleart materiale, herunder beregnede ansættelser af tilfældige og systematiske fejl
e)
en beskrivelse af den fremgangsmåde, der følges for at forberede og foretage en opgørelse af den faktiske beholdning og for at sikre, at opgørelsen er nøjagtig og fuldstændig
f)
en beskrivelse af de foranstaltninger, der er blevet truffet for at fastslå grunden til og omfanget af ethvert tab ved uheld og ikke målt tab, der måtte have fundet sted
g)
plutoniums isotopsammensætning, herunder dets henfaldsisotoper, samt referencedatoer, såfremt dette er registreret af anlægget til brug for driften.
De i litra g) nævnte data meddeles til Kommissionen på dennes anmodning, hvis de foreligger.
Artikel 9
Regnskabsoversigter
For hvert materialebalanceområde skal regnskabsoversigterne vise følgende:
a)
samtlige beholdningsændringer, således at den bogførte beholdning til enhver tid kan opgøres
b)
samtlige måle- og optællingsresultater, der benyttes til opgørelse af den faktiske beholdning
c)
samtlige rettelser af beholdningsændringer, den bogførte beholdning og den faktiske beholdning.
Regnskabsoversigterne for beholdningsændringer og for de faktiske beholdninger skal omfatte materialeidentifikation, data vedrørende partiet samt basisdata for hvert parti. I oversigterne opføres mængderne af uran, thorium og plutonium særskilt i overensstemmelse med de kategorier, der er anført i artikel 18, stk. 2, litra b). For hver beholdningsændring anføres desuden datoen for ændringen og efter omstændighederne det materialebalanceområde, hvorfra afsendelse sker, eller afsenderen og det materialebalanceområde, hvor modtagelse finder sted, eller modtageren.
Artikel 10
Regnskabsrapporter
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal til Kommissionen fremsende regnskabsrapporter.
Regnskabsrapporterne skal omfatte de oplysninger, der er til rådighed på datoen for rapporternes udfærdigelse, og skal om nødvendigt senere berigtiges. Regnskabsrapporterne skal forelægges Kommissionen i et elektronisk format, undtagen hvis Kommissionen skriftligt har givet dispensation herfra, eller hvis overgangsordningerne i artikel 39 finder anvendelse.
På begrundet anmodning af Kommissionen skal nærmere enkeltheder eller redegørelser vedrørende disse rapporter forelægges inden tre uger.
Artikel 11
Oprindelig bogført beholdning
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder tilsender inden 30 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse Kommissionen en opgørelse af den oprindelige bogførte beholdning for alle de nukleare materialer, de er i besiddelse af, i det i bilag V anførte format. Denne artikel finder ikke anvendelse på de personer og virksomheder, der allerede har fremsendt en opgørelse af den oprindelige bogførte beholdning i henhold til forordning (Euratom) nr. 3227/76, eller på anlæg til behandling eller oplagring af affald.
Artikel 12
Rapport om beholdningsændring
1. De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal for hvert materialebalanceområde tilsende Kommissionen rapporter om ændringer i beholdningen af alle nukleare materialer i det i bilag III anførte format.
Disse rapporter skal, medmindre andet er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6 for anlægget, fremsendes månedligt senest 15 dage efter udgangen af måneden, og skal angive alle beholdningsændringer, som har fundet sted eller er blevet konstateret i den pågældende måned.
2. For de måneder, hvor den faktiske beholdning opgøres, og hvor opgørelsen ikke foretages på den sidste dag i måneden, fremsendes to særskilte rapporter om beholdningsændring:
a)
en første rapport om beholdningsændring, der skal omfatte samtlige beholdningsændringer til og med den dato, hvor den faktiske beholdning opgøres, og som skal fremsendes senest sammen med den anden rapport om beholdningsændring eller sammen med opgørelsen over den faktiske beholdning og rapporten om materialebalance, hvis disse fremsendes inden den anden rapport om beholdningsændring
b)
en anden rapport om beholdningsændring, der skal omfatte samtlige beholdningsændringer fra den første dag efter den dato, hvor den faktiske beholdning opgøres, til den sidste dag i måneden, og som skal fremsendes senest 15 dage efter udgangen af måneden.
3. For de måneder, i hvilke der ikke forekommer beholdningsændringer, skal de pågældende personer eller virksomheder fremsende rapporten om beholdningsændringer med samme bogførte beholdning som ved udgangen af den foregående måned.
4. For at der kan redegøres for små beholdningsændringer, såsom overførsler af prøver med henblik på analyse, som en enkelt beholdningsændring, kan de sammenfattes i overensstemmelse med de i artikel 6 omhandlede særlige kontrolbestemmelser, der er fastsat for vedkommende anlæg.
5. Rapporter om beholdningsændringer kan ledsages af bemærkninger, der forklarer beholdningsændringerne.
Artikel 13
Rapport om materialebalance og opgørelse over faktisk beholdning
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder tilsender Kommissionen følgende for hvert materialebalanceområde:
a)
Rapporter om materialebalance i det i bilag IV anførte format med oplysning om:
i)
den faktiske beholdning, primo
ii)
beholdningsændringer (først forøgelserne, derefter formindskelserne)
iii)
den bogførte beholdning, ultimo
iv)
den faktiske beholdning, ultimo
v)
afvigelse i beholdningsopgørelsen.
b)
En opgørelse over den faktiske beholdning i det i bilag V anførte format, med alle partierne opført særskilt.
Disse rapporter og opgørelser skal fremsendes snarest muligt og senest inden 30 dage efter den dato, på hvilken den faktiske beholdning blev opgjort.
Medmindre andet er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6 for anlægget, opgøres den faktiske beholdning hvert kalenderår, og der må højst forløbe 14 måneder mellem to på hinanden følgende opgørelser af den faktiske beholdning.
Artikel 14
Specialrapporter
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder tilsender Kommissionen en specialrapport, hver gang de i artikel 15 eller artikel 22 nævnte omstændigheder foreligger.
De oplysninger, disse rapporter skal indeholde, fastsættes i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6.
Disse specialrapporter samt alle detaljer eller forklaringer, Kommissionen eventuelt måtte anmode om i forbindelse med disse rapporter, fremsendes hurtigst muligt.
Artikel 15
Usædvanlige forhold
Der udfærdiges en specialrapport i følgende tilfælde:
a)
hvis det som følge af usædvanlige omstændigheder eller begivenheder ser ud til, at nukleare materialer er eller kan være forøget eller gået tabt i et omfang, der overskrider de grænser, der er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6, eller
b)
hvis der er indtruffet en uventet ændring i indeslutningen i forhold til det, der er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6, således at en fjernelse af nukleare materialer uden tilladelse er blevet mulig.
De pågældende personer eller virksomheder skal fremsende rapporterne, så snart de får kendskab til tabet eller forøgelsen eller den uventede ændring i indeslutning eller til et hvilket som helst forhold, der kan give dem anledning til at tro, at en sådan hændelse er indtruffet. Årsagerne skal angives, så snart de kendes.
Artikel 16
Meddelelse om nukleare omdannelser
For reaktorer meddeles beregnede data om nukleare omdannelser i rapporten om beholdningsændringer senest, når bestrålet brændsel forlader reaktorens materialebalanceområde. Desuden kan de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6 præcisere andre procedurer til registrering og rapportering af nukleare omdannelser.
Artikel 17
Særlige kontrolforpligtelser
1. Nukleare materialer, der er undergivet særlige kontrolforpligtelser i henhold til en aftale, som er indgået af Fællesskabet med et tredjeland eller en international organisation, skal, medmindre andet er bestemt i aftalen, anføres særskilt for hver forpligtelse i de følgende meddelelser:
a)
opgørelse af den oprindelige bogførte beholdning, jf. artikel 11
b)
rapporter om beholdningsændringer, herunder bogførte beholdninger ved månedens udgang, jf. artikel 12
c)
rapporter om materialebalance og opgørelser over faktisk beholdning, jf. artikel 13
d)
forudanmeldelser om eksport og import, jf. artikel 20 og 21.
Denne særskilte angivelse udelukker ikke en fysisk blanding af materialerne, medmindre det udtrykkeligt er forbudt i henhold til en af disse aftaler.
2. Stykke 1 finder ikke anvendelse på overenskomster, som Fællesskabet og dets medlemsstater har indgået med Den Internationale Atomenergiorganisation.
Artikel 18
Vægtenheder og kategorier af nukleart materiale
1. I de meddelelser, der er omhandlet i denne forordning, skal mængderne af de materialer, der er omfattet af denne forordning, angives i gram.
Det tilsvarende materialeregnskab skal føres i gram eller i mindre enheder. Det skal føres på en sådan måde, at det fremtræder troværdigt og især svarer til gældende sædvane i medlemsstaterne.
I meddelelserne kan mængderne rundes ned, når det første decimal er 0, 1, 2, 3 eller 4, og rundes op, såfremt første decimal er 5, 6, 7, 8 eller 9.
2. Medmindre andet er fastsat i de omhandlede særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6, omfatter meddelelserne:
a)
oplysning om den samlede vægt af grundstofferne uran, thorium og plutonium og for beriget uran også den samlede vægt af de fissile isotoper
b)
særskilte rapporter om materialebalance og særskilte posteringer i rapporter om beholdningsændringer og i opgørelser over faktisk beholdning af de følgende kategorier af nukleare materialer:
i)
udarmet uran
ii)
naturligt uran
iii)
uran beriget til mindre end 20 %
iv)
uran beriget til 20 % eller derover
v)
plutonium
vi)
thorium.
Artikel 19
Dispensationer
1. Kommissionen kan give producenter og brugere af nukleare materialer en skriftlig dispensation fra bestemmelserne om form og hyppighed af meddelelserne i artikel 10-18 for at tage hensyn til særlige forhold, under hvilke materialer, der er undergivet kontrol, bliver anvendt eller fremstillet.
Dispensation gives efter anmodning fremsat af de pågældende personer eller virksomheder ved hjælp af den i bilag IX gengivne formular.
Dispensation gives kun for et helt materialebalanceområde, hvor nukleart materiale ikke behandles eller opbevares sammen med nukleart materiale, for hvilket der ikke kan dispenseres.
2. Kommissionen kan give dispensation for et materialebalanceområde med:
a)
mængder af nukleart materiale, der er i overensstemmelse med dem, der er nævnt i bilag I-G, og som opbevares i samme tilstand i lange perioder
b)
udarmet uran, naturligt uran eller thorium, som udelukkende benyttes til ikke-nukleare formål
c)
specielle fissile materialer, der i mængder af en størrelsesorden på ét gram eller derunder anvendes som sensorer i apparater
d)
plutonium med et isotopindhold af plutonium 238 på over 80 %.
3. Personen eller virksomheden, der har fået dispensation, tilsender Kommissionen en årsrapport senest den 31. januar hvert år, idet formularen i bilag X anvendes. Denne rapport skal beskrive situationen ved slutningen af det foregående kalenderår.
4. I tilfælde af eksport til et tredjeland af nukleart materiale sender personen eller virksomheden, der har fået dispensation, Kommissionen en rapport så hurtigt som muligt og senest 15 dage efter udgangen af den måned, hvor eksporten fandt sted, idet formularen i bilag X anvendes. I rapporten skal det oplyses, hvor meget nukleart materiale der er eksporteret, og hvor stor en beholdning af nukleart materiale der fortsat er omfattet af dispensation.
5. I tilfælde af import af nukleart materiale fra et tredjeland sender personen eller virksomheden, der har fået dispensation, en anmodning til Kommissionen om at tilføje det pågældende materiale til listen over materiale, der er omfattet af dispensationen. Anmodningen sendes til Kommissionen, så snart personen eller virksomheden er bekendt med overførselsdatoen, og senest 15 dage efter udgangen af den måned, hvor overførslen fandt sted, idet formularen i bilag IX anvendes.
6. Kommissionen kan fastsætte andre særlige bestemmelser om rapporternes form og hyppighed i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6.
7. Hvis betingelserne for en dispensation ikke længere er opfyldt, trækker Kommissionen dispensationen tilbage, når den har modtaget oplysninger fra personen eller virksomheden, som har fået dispensation.
KAPITEL IV
OVERFØRSLER MELLEM LANDE
Artikel 20
Eksport og forsendelse
1. De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal give Kommissionen forudanmeldelse, hvis udgangsmaterialer eller specielle fissile materialer:
a)
eksporteres til et tredjeland
b)
sendes fra en kernevåbenfri medlemsstat til en medlemsstat med kernevåben
c)
sendes fra en medlemsstat med kernevåben til en kernevåbenfri medlemsstat.
2. Forudanmeldelse kræves kun:
a)
når forsendelsen overstiger et effektivt kilogram
eller
b)
når et anlæg til de samme land overfører en samlet mængde materialer, som inden for en 12-måneders periode kunne overstige et effektivt kilogram, selv om ingen enkelt forsendelse overstiger et effektivt kilogram.
3. Forudanmeldelse indgives på skemaet i bilag VI efter indgåelse af den kontrakt, der fastlægger overførslen, og de skal nå frem til Kommissionen mindst otte arbejdsdage, inden materialerne skal pakkes til overførsel.
4. Hvis hensynet til den fysiske beskyttelse kræver det, kan der indgås særlig aftale med Kommissionen om formen for og fremsendelsen af forudanmeldelsen.
5. Eksport og forsendelse af nukleart materiale, der er indeholdt i affald eller malm, er ikke omfattet af stykke 1-4.
Artikel 21
Import og modtagelse
1. De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal give Kommissionen forudanmeldelse, hvis udgangsmaterialer eller specielle fissile materialer:
a)
importeres fra et tredjeland
b)
modtages i en kernevåbenfri medlemsstat fra en medlemsstat med kernevåben
c)
modtages i en medlemsstat med kernevåben fra en kernevåbenfri medlemsstat.
2. Forudanmeldelse kræves kun:
a)
når forsendelsen overstiger et effektivt kilogram
eller
b)
når et anlæg fra det samme land importerer eller modtager en samlet mængde materialer, som inden for en 12-måneders periode kunne overstige et effektivt kilogram, selv om ingen enkelt forsendelse overstiger et effektivt kilogram.
3. Forudanmeldelserne indgives på skemaet i bilag VII så tidligt som muligt forud for den forventede ankomst af materialet og senest på modtagelsesdatoen, og de skal nå frem til Kommissionen senest fem arbejdsdage, inden materialet udpakkes.
4. Hvis hensynet til den fysiske beskyttelse kræver det, kan der indgås særlig aftale med Kommissionen om formen for og fremsendelsen af forudanmeldelsen.
5. Import og modtagelse af nukleart materiale, der er indeholdt i affald eller malm, er ikke omfattet af stykke 1-4.
Artikel 22
Tab eller forsinkelse under overførsel
En specialrapport forelægges, som fastsat i artikel 14, af de personer og virksomheder, der anmelder en overførsel i henhold til artikel 20 og 21, når de efter usædvanlige omstændigheder eller et uheld får kendskab til, at nukleare materialer er eller tilsyneladende er gået tabt, og når der er opstået en betydelig forsinkelse under overførslen.
Artikel 23
Meddelelse om ændring af dato
Enhver ændring af de datoer for pakning inden overførslen, for transport eller for udpakningaf nukleare materialer, der er angivet i anmeldelserne i henhold til artikel 20 og 21, skal meddeles hurtigst muligt med oplysning om de nye datoer, såfremt de kendes, medmindre ændringen giver anledning til en specialrapport.
KAPITEL V
SÆRLIGE BESTEMMELSER
Artikel 24
Malmproducenter
1. Enhver person eller virksomhed, der på en medlemsstats område udvinder malm, skal til Kommissionen inden 120 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse foretage anmeldelse af malmudvindingens grundlæggende tekniske data ved hjælp af spørgeskemaet i bilag I-J og meddele driftsprogrammet efter artikel 5.
2. Uanset artikel 7, 8 og 9 skal enhver person eller virksomhed, der udvinder malm, føre regnskab med denne og særligt angive mængden af den udvundne malm og det gennemsnitlige uran- og thoriumindhold samt lageret af udvundet malm ved minen. Regnskabet skal endvidere indeholde nærmere oplysninger om de enkelte forsendelser med angivelse af dato, modtager og mængde.
Regnskabet skal opbevares i mindst fem år.
Artikel 25
Rapporter om forsendelse/eksport af malm
Uanset artikel 10-18 skal enhver person eller virksomhed, der udvinder malm, på skemaet i bilag VIII give Kommissionen meddelelse om:
a)
de materialemængder, der er afsendt fra hver mine i løbet af det foregående kalenderår, senest den 31. januar hvert år
og
b)
eksporten af malm til tredjelande senest på afsendelsesdatoen.
Artikel 26
Transportører og agenter for midlertidig oplagring
Enhver, der på medlemsstaternes områder transporterer nukleare materialer eller midlertidigt oplagrer nukleare materialer i forbindelse med en transport, må kun overtage dem med henblik på transport eller udlevere dem mod afgivelse af en behørigt underskrevet og dateret kvittering. Kvitteringen skal angive navnene på dem, der henholdsvis overlader og modtager materialerne, de transporterede mængder, materialernes kategori, form og sammensætning.
Dersom hensynet til den fysiske beskyttelse kræver det, kan beskrivelsen af de overførte materialer erstattes med en passende betegnelse for forsendelsen. Denne betegnelse skal kunne genfindes i de oversigter, som udarbejdes af de i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder.
Disse oversigter skal opbevares af de kontraherende parter i mindst fem år.
Artikel 27
Alternative oversigter for transportører og agenter for midlertidig oplagring
Oversigter, som personer og virksomheder allerede opbevarer i henhold til de gældende retsforskrifter, der finder anvendelse på dem i de medlemsstater, hvor de driver virksomhed, kan erstatte de i artikel 26 nævnte oversigter, hvis oversigterne indeholder alle de data, der kræves i henhold til artikel 26.
Artikel 28
Formidlere
Enhver, der formidler indgåelsen af en kontrakt om levering af nukleare materialer, såsom befuldmægtigede, mæglere, kommissionærer eller agenter, skal i mindst fem år efter kontraktens udløb opbevare alle oversigter vedrørende de transaktioner, som vedkommende har udført eller ladet udføre. Disse oversigter skal indeholde navnene på de kontraherende parter og datoen for kontraktens indgåelse og angive materialernes mængde, kategori, form, sammensætning, oprindelsessted og bestemmelsessted.
Artikel 29
Videresendelse af oplysninger og data
Kommissionen kan videresende oplysninger og data, der er indhentet i medfør af denne forordning, til Den Internationale Atomenergiorganisation.
Artikel 30
Liste over den oprindelige affaldsbeholdning og regnskabsoversigter over affald
1. Uanset artikel 11 sender den person eller virksomhed, som behandler eller oplagrer nukleart materiale, der tidligere er anmeldt som opbevaret eller konditioneret affald, senest 120 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse, Kommissionen en liste over den oprindelige beholdning af alt nukleart materiale, opstillet efter kategori.
2. Den person eller virksomhed, der behandler eller oplagrer nukleart materiale, der tidligere er anmeldt som opbevaret eller konditioneret affald, udarbejder regnskabsoversigter herover.
Som undtagelse fra artikel 7-11 og artikel 13 og artikel 17, stk. 1, for så vidt angår materiale, der tidligere er anmeldt som opbevaret affald, samt fra artikel 7-13 og artikel 17, stk. 1, for så vidt angår materiale, der tidligere er anmeldt som konditioneret affald, skal disse oversigter indeholde:
a)
de driftsdata, der anvendes til at bestemme forandringer i mængden og sammensætningen af nukleare materialer
b)
en liste over beholdningen, der skal ajourføres årligt efter opgørelsen af den faktiske beholdning
c)
en beskrivelse af forløbet af de foranstaltninger, der træffes for at forberede og foretage en opgørelse af den faktiske beholdning og for at sikre, at opgørelsen er nøjagtig og fuldstændig
d)
en beskrivelse af de foranstaltninger, der træffes for at fastslå grunden til og omfanget af ethvert utilsigtet tab, der kunne have fundet sted
e)
samtlige beholdningsændringer, således at den bogførte beholdning kan opgøres, når der anmodes herom.
Indberetningskravene for behandling af opbevaret affald skal fastsættes i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6.
Artikel 31
Behandling af affald
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal give Kommissionen forudanmeldelse om alle kampagner for behandling af materiale, der tidligere er anmeldt som opbevaret eller konditioneret affald, dog ikke omemballering eller yderligere konditionering, der ikke indebærer adskillelse af grundstoffer.
Denne forudanmeldelse foretages på formularen i bilag XII og skal omfatte oplysninger om mængden af plutonium, højt beriget uran og uran 233 pr. parti, form (glas, højaktiv væske osv.), den forventede varighed af kampagnen og materialets placering før og efter kampagnen. Forudanmeldelsen skal tilsendes Kommissionen senest 200 dage, inden kampagnen begynder.
Artikel 32
Overførsler af konditioneret affald
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder indgiver senest den 31. januar hvert år en årsrapport om:
a)
forsendelser og eksport af konditioneret affald til et anlæg i eller uden for medlemsstaternes områder på formularen i bilag XIII
b)
modtagelse og import af konditioneret affald fra et anlæg uden en materialebalanceområdekode eller fra et anlæg uden for medlemsstaternes områderpå formularen i bilag XIV
c)
ændringer af placeringen af konditioneret affald, der indeholder plutonium, højt beriget uran eller uran-233 på formularen i bilag XV.
Artikel 33
Internationale forpligtelser
Bestemmelserne i denne forordning, særlig artikel 3, stk. 2, artikel 31 og artikel 32, litra c), skal anvendes i overensstemmelse med Fællesskabets og dets kernevåbenfrie medlemsstaters forpligtelser i henhold til tillægsprotokol 1999/188/Euratom.
KAPITEL VI
SÆRLIGE BESTEMMELSER, DER FINDER ANVENDELSE I OMRÅDER AF MEDLEMSSTATER MED KERNEVÅBEN
Artikel 34
Særlige bestemmelser for medlemsstater med kernevåben
1. Denne forordning finder ikke anvendelse på:
a)
anlæg eller anlægsafsnit, som anvendes til dækning af forsvarets behov, og som befinder sig på et område af en medlemsstat med kernevåben
eller
b)
nukleart materiale, som af den pågældende medlemsstat med kernevåben er anvendes til forsvarets behov.
2. For så vidt angår nukleart materiale, anlæg og anlægsafsnit, som kunne inddrages til dækning af forsvarets behov, og som befinder sig på et område af en medlemsstat med kernevåben, skal det under hensyntagen til bestemmelsen i traktatens artikel 84, stk. 2, fastlægges af Kommissionen i samråd og efter aftale med den pågældende medlemsstat, i hvilket omfang denne forordning og de deri fastsatte procedurer skal finde anvendelse.
3. Uanset stk. 1 og 2:
a)
finder artikel 3, stk. 1, og artikel 4 og 6 anvendelse på anlæg og anlægsafsnit, som på visse tidspunkter udelukkende anvender nukleart materiale, som kunne anvendes til dækning af forsvarets behov, men som på andre tidspunkter udelukkende anvender civilt nukleart materiale
b)
finder artikel 3, stk. 1, og artikel 4 og 6, undtagen i tilfælde vedrørende den nationale sikkerhed, anvendelse på anlæg og anlægsafsnit, hvortil adgang vil kunne begrænses af af hensyn til den nationale sikkerhed, men som samtidig producerer, behandler, adskiller, oparbejder eller på anden måde bruger både civilt nukleart materiale og materiale, som anvendes til eller som kunne anvendes til dækning af forsvarets behov
c)
finder artikel 2, artikel 5, artikel 7-32, nærværende artikels stk. 1 og 2 og artikel 35, 36 og37 anvendelse på alt civilt nukleart materiale, der befinder sig i de anlæg eller anlægsafsnit, der er omhandlet i dette stykkes litra a) og b)
d)
finder artikel 3, stk. 2, artikel 31 og artikel 32, litra c), ikke anvendelse i områder af medlemsstater med kernevåben.
KAPITEL VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 35
Fortroligheden af oplysningerne
Kommissionens forskrifter om sikkerhed i afgørelse 2001/844/EF/EKSF/Euratom finder anvendelse med forbehold af forordning nr. 3 om anvendelse af artikel 24 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab på oplysninger, viden og dokumenter, som Kommissionen modtager eller indhenter i henhold til denne forordning.
Kommissionen og den pågældende person, virksomhed eller enhed skal indgå aftale om sikkerheden i forbindelse med fremsendelse af oplysninger, og sikkerheden skal opfylde de krav, medlemsstaterne stiller til fremsendelse af sådanne oplysninger.
Artikel 36
Anlæg, der drives fra tredjeland
Såfremt et anlæg kontrolleres af en person eller en virksomhed, der er etableret uden for Fællesskabet, påhviler forpligtelserne i henhold til denne forordning anlæggets lokale ledelse.
Artikel 37
Retningslinjer
Kommissionen vedtager og offentliggør retningslinjer for denne forordnings anvendelse i form af en henstilling og ajourfører dem om nødvendigt på baggrund af de indhøstede erfaringer, i nært samråd med medlemsstaterne og efter at have indhentet bemærkninger fra de berørte parter.
Artikel 38
Ophævelse
Forordning (Euratom) nr. 3227/76 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning.
Artikel 39
Overgangsperiode
Kommissionen kan indrømme fritagelse fra forpligtelsen til at anvende rapporteringsformularerne i bilag III, IV og V. Fritagelsen gælder for personer og virksomheder, der anvender rapporteringsformularerne i bilag II, III og IV til forordning (Euratom) nr. 3227/76 på datoen for ikrafttrædelsen af nærværende forordning. Fritagelsen kan højst indrømmes i fem år fra denne dato.
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder underretter inden udløbet af en periode på tre år fra denne forordnings ikrafttrædelse Kommissionen om, fra hvilken dato de påtænker at begynde at anvende rapporteringsformularerne i bilag III, IV og V. Kommissionen kan efter begrundet anmodning og ved fremlæggelse af et gennemførelsesprogram efter omstændighederne forlænge perioden med op til to år.
Artikel 40
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2005.

Labels: 13
15
14