Document ID: 32000D0136

A Bizottság határozata
(2000. február 16.)
a tagállamok által szarvasmarhafélék, sertések és friss hús behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról szóló 79/542/EGK tanácsi határozat módosításáról és az 1999/301/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2000/2/EK bizottsági határozat módosításáról
(az értesítés a C(2000) 412. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2000/136/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel [1] módosított, a szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint a sertések, a friss hús és a húsipari termékek harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló, 1972. december 12-i 72/462/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel egyes élő állatokban és állati termékekben lévő anyagok és azok maradványainak ellenőrzésére szolgáló intézkedésekről, valamint a 85/358/EGK és 86/469/EGK irányelv, továbbá a 89/187/EGK és 91/664/EGK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 1996. április 29-i 96/23/EK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) A tagállamok csak olyan harmadik országból, illetve harmadik országoknak csak azon részeiből hozhatnak be friss húst, beleértve a belsőségeket is, amelyek szerepelnek a Tanács által a Bizottság javaslatára összeállított jegyzékben.
(2) E harmadik országok, illetve megfelelő részeik jegyzékét a legutóbb a 99/759/EK bizottsági határozattal [4] módosított 79/542/EGK tanácsi határozat [5] tartalmazza.
(3) Ahhoz, hogy egy harmadik országot felvegyenek azon harmadik országok közösségi jogszabályokban meghatározott jegyzékeibe, melyekből a tagállamok a 96/23/EK tanácsi irányelv hatálya alá tartozó állati eredetű termékeket hozhatnak be, és hogy e minőségét megtartsa, az érintett harmadik országnak be kell nyújtania egy tervezetet arról, hogy milyen biztosítékokat kínál az említett irányelv I. mellékletében említett maradékanyag- és anyagcsoportok vizsgálatára; a Bizottság kérésére a tervezetet frissíteni kell, különösen, ha a fenti irányelv 29. cikkének (3) bekezdésében említett ellenőrzések ezt szükségessé teszik.
(4) A fenti (3) bekezdésben foglalt követelmények be nem tartása esetén a 96/23/EK tanácsi irányelv 33. cikkében megállapított eljárással összhangban az érintett harmadik ország ideiglenesen törölhető a harmadik országok közösségi jogszabályokban meghatározott jegyzékeiből.
(5) A közegészség védelme érdekében maradékanyag-vizsgálati tervek végrehajtására és utóvizsgálatokra van szükség a nem engedélyezett anyagok használatának, illetve a Közösség által megengedett maximális maradékanyag-határértékeket meghaladó maradékanyag-szintek kimutatására.
(6) Az Amerikai Egyesült Államok vállalta, hogy intézkedéseket hoz a maradékanyag-vizsgálati programja összeállításával és megvalósításával kapcsolatosan megállapított hiányosságok kijavítására; ezeket az intézkedéseket ismertette a Bizottsággal.
(7) Az Amerikai Egyesült Államok által ismertetett intézkedések figyelembevételével a Bizottság küldöttsége útján ellenőrizte az intézkedések megfelelő voltát és hatékonyságát.
(8) A Bizottság küldöttsége által 2000. januárjában és februárjában elvégzett ellenőrzés megállapította, hogy bár történt némi javulás, még mindig súlyos problémák vannak az Amerikai Egyesült Államokban hatályos maradékanyag-vizsgálati program megvalósításával és végrehajtásával, és rámutatott arra, hogy a program nem tudja teljes mértékben biztosítani a közegészség maradékanyagokkal szembeni védelmére szolgáló garanciáit, ahogy azokat az Európai Közösség megkívánja; mivel az Amerikai Egyesült Államok vállalta, hogy további lépéseket tesz a hiányosságok gyors kiküszöbölésére és 2000. február 8-án azt javasolta, hogy bizonyos anyagok analitikai kimutatására szerződtessenek egy vagy több, az elemzések elvégzésére képes, de nem egyesült államokbeli engedélyezett laboratóriumot; mivel az Amerikai Egyesült Államoknak feltehetően egy hónapra lesz szüksége a megfelelő lépések megtételére és a szükséges rendelkezések meghozatalára.
(9) A fenti körülmények között az idevágó közösségi jogszabályok és az ilyen esetekben alkalmazandó nemzetközi szerződések feljogosítják az Európai Közösséget arra, hogy felfüggessze a behozatalt az Amerikai Egyesült Államokból; mivel biztosítani kell egy korlátozott időtartamot az Amerikai Egyesült Államok számára az Európai Közösségben alkalmazott egészségvédelmi szint betartásának meggyőző igazolásához szükséges intézkedések és lépések meghozatalához.
(10) Az Amerikai Egyesült Államokat ezért 2000. március 15-i hatállyal ideiglenesen törölni kell azon harmadik országok jegyzékéből, amelyekből a tagállamok emberi fogyasztásra szánt húst hozhatnak be; mivel a jelenlegi körülmények között a behozatal felfüggesztése az Európai Közösség számára rendelkezésre álló egyetlen ésszerű intézkedés.
(11) Az e határozatban meghatározott intézkedéseket felül kell vizsgálni a szermaradványok vizsgálatára az Amerikai Egyesült Államok által hozott intézkedések hatékony megvalósítására nyújtott garanciák ismeretében.
(12) E határozat ismeretében módosítani kell a tagállamok által a szarvasmarhafélék, sertések, lófélék, juh és kecske, továbbá friss hús és húsipari termékek közösségi behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról szóló 79/542/EGK tanácsi határozat módosításáról és az 1999/301/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló 2000/2/EK bizottsági határozatot [6].
(13) Az e határozatban meghatározott intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2000/2/EK határozat 5. cikkében a "2000. február 15." időpont helyébe "2000. március 15." lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2000. február 16-án.

Labels: 3
17
5
6