Document ID: 32007R1424

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1424/2007
2007 m. gruodžio 4 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2304/2002, įgyvendinantį Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių bei teritorijų ir Europos bendrijos asociacijos, ir paskirstantis orientacines sumas pagal dešimtąjį Europos plėtros fondą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių bei teritorijų ir Europos bendrijos asociacijos (Užjūrio asociacijos sprendimas) (1), ypač į jo 23 straipsnį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2304/2002, įgyvendinantį Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių bei teritorijų ir Europos bendrijos asociacijos (Užjūrio asociacijos sprendimas) (2),
atsižvelgdama į Taryboje posėdžiavusių valstybių narių Vyriausybių atstovų vidaus susitarimą dėl Bendrijos pagalbos finansavimo pagal 2008-2013 m. daugiametę finansavimo programą vadovaujantis AKR ir EB partnerystės susitarimu ir dėl finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirta dalis (3) (toliau - dešimtąjį EPF įsteigiantis vidaus susitarimas),
atsižvelgdama į dešimtajam EPF taikomą finansinį reglamentą (4),
kadangi:
(1)
Reglamento (EB) Nr. 2304/2002, priimto pagal Užjūrio asociacijos sprendimo 23 straipsnį, nuostatos turėtų būti suderintos su to sprendimo pakeitimais, atsižvelgiant į naujai įsteigtą dešimtąjį Europos plėtros fondą (toliau - dešimtasis EPF). Jos taip pat turėtų būti suderintos su 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašyto Afrikos, Karibų bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimo (5) (AKR ir EB partnerystės susitarimas) IV priedo atitinkamų straipsnių pakeitimais.
(2)
Atsižvelgiant į užjūrio šalių ir teritorijų (toliau - UŠT) konkrečius poreikius, gebėjimus ir apribojimus, dešimtojo EPF finansinė parama UŠT turėtų būti skirta kaip biudžeto parama, jei tik UŠT viešosios išlaidos bus valdomos pakankamai skaidriai, atskaitingai ir veiksmingai. Be to, UŠT viešųjų pirkimų procedūros turėtų atitikti dešimtojo EPF finansinio reglamento skaidrumo ir atvirumo standartus. Vadovaujantis pagal devintąjį EPF įgyta patirtimi, dešimtojo EPF finansinė pagalba, kaip parama projektams ar programoms, turėtų būti teikiama tik išimtinėmis aplinkybėmis, visų pirma kai nėra įvykdytos sąlygos biudžeto paramai gauti.
(3)
Kaip jų priėmimo sąlyga, turėtų būti patikrinta, ar Bendrojo programavimo dokumentuose (BPD) yra visi būtini elementai, kad Komisija galėtų priimti Užjūrio asociacijos sprendimo 20 straipsnio 4 dalyje nurodytą sprendimą dėl finansavimo.
(4)
Pagal Užjūrio asociacijos sprendimo II Aa priedo 3 straipsnio 1 dalį visuose BPD ypatingas dėmesys prireikus turėtų būti skiriamas veiksmams, kuriais siekiama stiprinti pagalbą gaunančių UŠT valdymą ir institucinius gebėjimus ir, kai tinkama, galimam numatomų veiksmų tvarkaraščiui, įskaitant finansų, mokesčių ir teismų sritis.
(5)
Būtina numatyti lėšų pagal dešimtąjį EPF regioniniam bendradarbiavimui ir integracijai remti programavimą, siekiant stiprinti UŠT gebėjimą įveikti sunkumus, kuriuos jos patiria kaip mažos mikroekonominės salų valstybės, pavyzdžiui, didinant pasirengimą regioninėms nelaimėms ir imantis jų pasekmių sušvelninimo iniciatyvų. Šiuo atžvilgiu reikėtų užtikrinti paramos regioniniam bendradarbiavimui ir integracijai bei paramos teritoriniu lygmeniu koordinavimą. Taip pat reikėtų atkreipti ypatingą dėmesį į UŠT, AKR valstybių ir, derinant su kitomis Bendrijos finansinėmis priemonėmis, Sutarties 299 straipsnio 2 dalyje minimų atokiausių regionų bendradarbiavimą.
(6)
Pagal dešimtąjį EPF pagalbą gaunančioms UŠT skiriamos orientacinės sumos turėtų būti nustatytos pagal Užjūrio asociacijos sprendimo II Aa priedo 3 straipsnio 5 dalį.
(7)
Dėl šiame reglamente numatytų priemonių konsultuotasi su UŠT.
(8)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Užjūrio asociacijos sprendimo 24 straipsnį įkurto EPF ir UŠT komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2304/2002 iš dalies keičiamas taip:
1.
1 straipsnis pakeičiamas taip:
„1 straipsnis
Dalykas
Šis reglamentas nustato Komisijos valdomos Bendrijos finansinės pagalbos iš dešimtojo Europos plėtros fondo (EPF), teikiamos užjūrio šalims ir teritorijoms (UŠT), programavimo, įgyvendinimo ir kontrolės procedūras pagal Užjūrio asociacijos sprendimo ir dešimtajam EPF taikomo finansinio reglamento nuostatas.“
2.
3 straipsnis pakeičiamas taip:
„3 straipsnis
Teritorinis programavimas
Veikla, finansuojama negrąžintina parama pagal dešimtąjį EPF vadovaujantis Užjūrio asociacijos sprendimu, programuojama kuo greičiau po dešimtąjį EPF įsteigiančio vidaus susitarimo įsigaliojimo, priimant Bendrąjį programavimo dokumentą (BPD) pagal šio reglamento priede pateiktą modelį.“
3.
4 straipsnis pakeičiamas taip:
„4 straipsnis
BPD rengimas
1. Kompetentingos UŠT institucijos parengia BPD pasiūlymą, kuo plačiau pasikonsultavusios su suinteresuotais plėtros procesu asmenimis, ir atkreipia dėmesį į buvusias pamokas ir geriausią praktiką.
Kiekvienas BPD pasiūlymas pritaikomas prie kiekvienos UŠT poreikių ir konkrečių aplinkybių. Jame numatomi į rezultatą orientuoti rodikliai, kurie turės būti stebimi, ir skatinama vietos lygiu prisiimti atsakomybę už bendradarbiavimo programas.
2. UŠT, suinteresuota valstybė narė ir Komisija keičiasi nuomonėmis dėl BPD pasiūlymo per atitinkamą delegaciją, jei taikytina.
UŠT pateikia visą būtiną informaciją, įskaitant ekonominio pagrįstumo tyrimų rezultatus, kad Komisija galėtų kuo veiksmingiau įvertinti BPD projektą.
3. Dešimtojo EPF finansinis įnašas iš esmės teikiamas kaip biudžeto parama, išskyrus išimtines ir tinkamai pagrįstas aplinkybes.
Jeigu nėra įvykdytos biudžeto paramos sąlygos, BPD turi būti numatytos priemonės sudaryti sąlygas biudžeto paramai.
Pažymimi visi UŠT atliktos analizės ir Bendrijos analizės skirtumai.“
4.
5 straipsnis pakeičiamas taip:
„5 straipsnis
Komisijos atliekamas BPD vertinimas
Komisija įvertina BPD pasiūlymą ir nustato, ar jame yra visi būtini elementai ir ar jis atitinka Užjūrio asociacijos sprendimo, šio reglamento ir atitinkamų Bendrijos politikos sričių tikslus.
Komisija taip pat įvertina BPD pasiūlymą ir nustato, ar jame yra visi būtini elementai, leidžiantys Komisijai priimti Užjūrio asociacijos sprendimo 20 straipsnio 4 dalyje nurodytą sprendimą dėl finansavimo.
Apie gautą projektą ji praneša Europos investicijų bankui.
Nepažeisdama 4 straipsnio 3 dalies, Komisija nusprendžia, ar dešimtojo EPF finansinė pagalba turi būti teikiama kaip biudžeto parama, prieš tai preliminariai įvertinusi viešųjų išlaidų valdymo skaidrumą, atskaitingumą ir veiksmingumą bei viešųjų pirkimų atvirumą ir skaidrumą vadovaujantis dešimtajam EPF taikomame finansiniame reglamente nurodytais standartais, ar ši parama turi būti teikiama kaip parama programoms ir projektams.“
5.
6 straipsnis pakeičiamas taip:
„6 straipsnis
Regioninės programos
1. 3-5 straipsniai taikomi mutatis mutandis finansinei paramai regioniniam bendradarbiavimui ir integracijai pagal Užjūrio asociacijos sprendimo II Aa priedo 3 straipsnio 2 dalį.
Vertindama pasiūlymus, Komisija ypač atsižvelgia į tikėtiną poveikį paramą gaunančios UŠT integracijai regione, kuriam ji priklauso.
Kiek tai įmanoma, užtikrinamas koordinavimas su programomis teritoriniu lygmeniu ir su veiksmais, kuriuose dalyvauja AKR valstybės ir (arba) atokiausi regionai, nurodyti Sutarties 299 straipsnio 2 dalyje. Tam gali prireikti nustatyti prioritetus ir konkrečius išteklius, siekiant stiprinti bendradarbiavimą su AKR valstybėmis ir (arba) atokiausiais regionais, ir bendro intereso veiksmų nustatymo bei atrankos koordinavimo ypatumus.
Prieš įsipareigojimą dėl išlaidų Komisija priima sprendimą dėl finansavimo, taikomą paramai projektams ir programoms.
2. Siekiant pakankamo masto ir didesnio veiksmingumo, regioninių programų, kuriose yra aiškus teritorinis komponentas, finansavimui galima kartu naudoti regionines ir teritorines lėšas.
3. 8 ir 16-30 straipsniai regioninėms programoms taikomi mutatis mutandis.“
6.
7 straipsnis pakeičiamas taip:
„7 straipsnis
Rezervo panaudojimas
1. Komisija Užjūrio asociacijos sprendimo II Aa priedo 3 straipsnio 4 dalies b punkte minėtiems tikslams B rezervo lėšas skirsto remdamasi šio reglamento 22 straipsnyje minėtu svarstymu laikotarpio viduryje. Komisija atitinkamai patikslina jau paskirstytas orientacines sumas ir apie savo sprendimą dėl naujai paskirstytų sumų praneša UŠT ir valstybėms narėms.
2. Kad būtų galima skirti lėšas, nustatytas Užjūrio asociacijos sprendimo 28 straipsnyje ir II D priede, bet kuri UŠT, kuri mano esanti tinkama ten nustatytai paramai gauti, pateikia išsamų pagal Komisijos pateiktą formą parašytą prašymą, kuriame pateikia visą informaciją, kurios reikia jai įvertinti.
Prašymas pateikiamas Komisijai ne vėliau kaip iki kitų metų, einančių po metų, kuriems prašoma papildomos paramos, pabaigos.
Komisija kuo greičiau apie savo sprendimą praneša UŠT.“
7.
8 straipsnis pakeičiamas taip:
„8 straipsnis
Įsipareigojimai
1. Įsipareigojimus dėl išlaidų, skirtų UŠT finansinei pagalbai, Komisija numato vadovaudamasi dešimtajam EPF taikomu finansiniu reglamentu.
2. Kai veikla yra numatyta BPD, prieš įsipareigojimą dėl išlaidų Komisija priima sprendimą dėl finansavimo, iš esmės skirto biudžeto paramai, išskyrus išimtines ir tinkamai pagrįstas aplinkybes.
3. Kai veikla nėra numatyta BPD, išlaidas pagal nepaskirstytą B rezervą, atidėtą pagal Užjūrio asociacijos sprendimo II Aa priedo 3 straipsnio 4 dalį, Komisija numato ir įgyvendina pagal dešimtajam EPF taikomą finansinį reglamentą.“
8.
9 straipsnis pakeičiamas taip:
„9 straipsnis
Mokėjimus atliekantys subjektai
UŠT finansinės institucijos, kuriose Komisija, vadovaudamasi dešimtajam EPF taikomu finansiniu reglamentu, atidaro sąskaitas, skirtas bendradarbiavimo su UŠT įgyvendinimui, atlieka „mokėjimus atliekančių subjektų“ funkciją.
Už indėlius, laikomus mokėjimus atliekančiuose Bendrijos subjektuose, mokamos palūkanos.
Mokėjimus atliekantys subjektai už savo paslaugas negauna jokio atlyginimo, ir už lėšų indėlius palūkanos nemokamos.“
9.
10 straipsnis pakeičiamas taip:
„10 straipsnis
Bendrieji sutarčių nuostatai
1. Procedūros, reglamentuojančios sutarčių sudarymą, nurodomos finansiniuose susitarimuose.
2. Kai finansinė pagalba skiriama kaip biudžeto parama, taikomos atitinkamos UŠT viešųjų pirkimų procedūros.
3. Visais kitais atvejais, su kuo sudaryti sutartį, nustatoma vadovaujantis dešimtajam EPF taikomo finansinio reglamento nuostatomis.“
10.
13 straipsnis pakeičiamas taip:
„13 straipsnis
Delegacijos
1. Kai Komisijai atstovauja delegacija, kuriai vadovauja delegacijos vadovas, ji apie tai praneša atitinkamai UŠT. Tokiais atvejais taikomos dešimtajam EPF taikomos finansinio reglamento nuostatos dėl perįgaliotų leidimus duodančių pareigūnų ir apskaitos pareigūnų.
2. Delegacijos vadovas yra pagrindinis asmuo ryšiams su įvairiais atitinkamoje UŠT bendradarbiaujančiais asmenimis palaikyti. Jis bendradarbiauja ir glaudžiai dirba su leidimus duodančiu teritorijos pareigūnu.
3. Delegacijos vadovas gali duoti būtinus nurodymus ir jam perduodami įgaliojimai, siekiant palengvinti ir paspartinti visus veiksmus pagal šį reglamentą.
4. Delegacijos vadovas reguliariai informuoja UŠT valdžios institucijas apie Bendrijos veiklą, kuri gali būti tiesiogiai susijusi su Bendrijos ir atitinkamos UŠT bendradarbiavimu.“
11.
14 straipsnis pakeičiamas taip:
„14 straipsnis
Leidimus duodantis teritorijos pareigūnas
1. Kiekvienos UŠT Vyriausybė paskiria leidimus duodantį teritorijos pareigūną jai atstovauti visokioje veikloje, finansuojamoje iš EPF išteklių, kuriuos valdo Komisija ir Bankas. Leidimus duodantis teritorijos pareigūnas paskiria vieną ar daugiau savo pavaduotojų, kad šie jį pavaduotų, kai jis negali vykdyti savo pareigų, ir praneša Komisijai apie tokį paskyrimą. Jei yra įvykdytos su instituciniais gebėjimais ir geru finansų valdymu susijusios sąlygos, leidimus duodantis teritorijos pareigūnas gali perduoti savo atitinkamų programų ir projektų įgyvendinimo funkcijas atsakingai UŠT administracijos institucijai. Leidimus duodantis teritorijos pareigūnas praneša Komisijai apie visus tokius funkcijų perdavimus.
Jeigu Komisija sužino apie procedūrų, susijusių su EPF išteklių valdymu, vykdymo problemas, ji kartu su leidimus duodančiu teritorijos pareigūnu palaiko visus ryšius, kurie yra būtini padėčiai ištaisyti ir imasi visų būtinų veiksmų.
Leidimus duodantis teritorijos pareigūnas prisiima finansinę atsakomybę tik už jam patikėtas vykdomąsias užduotis.
Jei EPF ištekliai valdomi decentralizuotai ir naudojantis papildomais įgaliojimais, kuriuos gali suteikti Komisija, leidimus duodantis teritorijos pareigūnas:
a)
atsako už bendradarbiavimo įgyvendinimo koordinavimą, programavimą, reguliarią stebėseną ir metines, laikotarpio vidurio ir laikotarpio pabaigos peržiūras, ir, jei taikytina, koordinavimą su paramą teikiančiais subjektais;
b)
glaudžiai bendradarbiaudamas su Komisija, atsako už programų ir projektų parengimą, pateikimą ir vertinimą;
c)
rengia paraiškų medžiagą ir prireikus kvietimų teikti pasiūlymus dokumentus;
d)
teikia paraiškų medžiagą ir prireikus kvietimų teikti pasiūlymus dokumentus Komisijai tvirtinti, prieš paskelbdamas kvietimus teikti paraiškas ir, kai taikytina, kvietimus teikti pasiūlymus;
e)
glaudžiai bendradarbiaudamas su Komisija, skelbia kvietimus teikti paraiškas ir, kai taikytina, kvietimus teikti pasiūlymus;
f)
priima paraiškas ir, kai taikytina, pasiūlymus, ir perduoda paraiškų kopijas Komisijai; pirmininkauja atplėšiant vokus su paraiškomis ir priima sprendimus dėl jų nagrinėjimo rezultatų paraiškų galiojimo laikotarpiu, atsižvelgdamas į sutarčių patvirtinimui būtiną laiką;
g)
kviečia Komisiją dalyvauti atplėšiant vokus su paraiškomis ir, jei taikytina, pasiūlymais ir praneša Komisijai apie paraiškų nagrinėjimo rezultatus ir siūlymus patvirtinti pasiūlymus sudaryti sutartis ir skirti dotacijas;
h)
teikia Komisijai tvirtinti sutartis ir programų sąmatas bei visus jų priedus;
i)
pasirašo Komisijos patvirtintas sutartis ir jų priedus;
j)
tvirtina ir leidžia išlaidas, neviršydamas jam asignuotų lėšų; ir
k)
vykdydamas veiklą atlieka patikslinimus, būtinus tam, kad ekonominiu ir techniniu požiūriu būtų tinkamai įgyvendintos patvirtintos programos arba projektai.
2. Leidimus duodantis teritorijos pareigūnas, vykdydamas veiklą, laikydamasis reikalavimo informuoti Komisiją, priima sprendimus:
a)
techniškai derinti ir keisti programų ir projektų detales, jei jos nedaro poveikio priimtam techniniam sprendimui ir neviršija pagal finansavimo susitarimą tikslinimams nustatyto rezervo ribų;
b)
keisti vietą projektų ir programų su daugeliu objektų atveju, kai tai yra pateisinama techniniais, ekonominiais ar socialiniais sumetimais;
c)
skirti baudas ir nuo jų atleisti vėlavimo atvejais;
d)
dėl garantų atleidimo nuo įsipareigojimų veiksmų;
e)
pirkti prekes vietinėje rinkoje neatsižvelgiant į jų kilmę;
f)
naudoti ne UŠT, valstybių narių ar AKR valstybių kilmės statybos įrangą ir mašinas, jei UŠT, valstybėse narėse ar AKR valstybėse panaši įranga ir mašinos nėra gaminamos;
g)
sudaryti sutartis dėl subrangos darbų;
h)
galutinai priimti darbus, jei preliminariame darbų priėmime dalyvavo Komisija, parašu tvirtino atitinkamus protokolus ir atitinkamais atvejais dalyvavo galutinai priimant darbus, visų pirma tais atvejais, kai preliminaraus darbų priėmimo metu padarytos išlygos reikalauja nemažai papildomo darbo; ir
i)
samdyti konsultantus ir kitus techninės pagalbos ekspertus.
3. Be to, leidimus duodantis teritorijos pareigūnas:
a)
parengia ir, Stebėjimo komitetui pritarus, Komisijai teikia metinę įgyvendinimo ataskaitą;
b)
atlieka 22 straipsnyje nurodytą laikotarpio vidurio peržiūrą;
c)
užtikrina, kad subjektai, dalyvaujantys valdant ir įgyvendinant EPF programas, turėtų arba atskirą apskaitos sistemą, arba atitinkamą apskaitos kodą visiems su pagalba susijusiems sandoriams; ir
d)
imasi visų būtinų priemonių 16, 19, 24 ir 30 straipsnių įgyvendinimui užtikrinti.
4. Pateikus 21 straipsnyje minėtą metinę įgyvendinimo ataskaitą, Komisija ir leidimus duodantis teritorijos pareigūnas apžvelgia pagrindinius buvusių metų rezultatus.
Po tokios peržiūros Komisija leidimus duodančiam teritorijos pareigūnui gali pateikti pastabų. Leidimus duodantis teritorijos pareigūnas Komisijai praneša apie visus veiksmus, kurių yra imtasi dėl tokių pastabų. Tinkamai pagrįstais atvejais, kai Komisija mano, kad priemonių, kurių yra imtasi, nepakanka, ji gali UŠT ir leidimus duodančiam teritorijos pareigūnui rekomenduoti atlikti patikslinimus, kuriais būtų siekiama pagerinti stebėjimo ir valdymo priemonių veiksmingumą, ir kartu nurodyti tokių rekomendacijų motyvus.
Gavęs tokias rekomendacijas, leidimus duodantis teritorijos pareigūnas vėliau įrodo, kokių priemonių imtasi, siekiant pagerinti stebėjimo ar valdymo priemones, arba paaiškina, kodėl tokių priemonių nebuvo imtasi.“
12.
22 straipsnis pakeičiamas taip:
„22 straipsnis
Laikotarpio vidurio peržiūra
1. Laikotarpio vidurio peržiūra atliekama siekiant ištirti BPD pradinius rezultatus, jų svarbą ir įvykdytus planus.
Joje taip pat įvertinamas finansinių išteklių panaudojimas ir stebėjimo bei įgyvendinimo veikla.
2. Laikotarpio vidurio peržiūra atliekama Komisijos atsakomybe, bendradarbiaujant su leidimus duodančiu teritorijos pareigūnu ir atitinkama valstybe nare.
Laikotarpio vidurio peržiūra paprastai atliekama praėjus 30-42 mėnesiams nuo dešimtąjį EPF įsteigiančio vidaus susitarimo įsigaliojimo.
BPD gali būti numatytas kitoks terminas, visų pirma susijęs su rodiklių, priimtų biudžeto paramos atveju, persvarstymu.
Laikotarpio vidurio peržiūrą atlieka nepriklausomas vertintojas, ji pateikiama Stebėjimo komitetui ir vėliau siunčiama Komisijai.
3. Komisija išnagrinėja peržiūros tikslingumą ir kokybę, įskaitant EPF skirtus finansus, taikydama BPD apibrėžtus kriterijus.“
13.
27 straipsnis pakeičiamas taip:
„27 straipsnis
EPF skirtų lėšų patikslinimas
Naudodamasi stebėjimo, audito ir įvertinimų rezultatais ir atsižvelgdama į Stebėjimo komiteto pastabas, Komisija savo iniciatyva arba atitinkamos UŠT siūlymu gali tikslinti pradinio BPD sumas ir sąlygas, atsižvelgdama į einamuosius poreikius ir tos UŠT pasiektus rezultatus ir į naujausius turimus tos UŠT statistinius duomenis.
Šis patikslinimas paprastai atliekamas vykdant 22 straipsnyje nurodytą laikotarpio vidurio peržiūrą, pažeidimų atveju - per kuo trumpesnį laiką, pagal Užjūrio asociacijos sprendimo 24 straipsnyje nustatytą tvarką.“
14.
29 straipsnis pakeičiamas taip:
„29 straipsnis
Sumų susigrąžinimas ir grąžinamos sumos
1. Visos sumos, kurias reikia grąžinti Komisijai, grąžinamos iki susigrąžinimo pavedime, parengtame pagal dešimtajam EPF taikomą finansinį reglamentą, nustatytos datos. Ta data yra paskutinė antro mėnesio nuo pavedimo išdavimo datos diena.
2. Vėluojant grąžinti sumas, nuo jų skaičiuojami delspinigiai nuo šio straipsnio 1 dalyje nurodytos datos iki faktinio grąžinimo dienos. Tokiems delspinigiams taikoma norma, kurią Europos centrinis bankas taikė savo pagrindinėms refinansavimo operacijoms pirmą mėnesio, kurį turi būti grąžintos sumos, darbo dieną, padidinus ją vienu su puse procentinio punkto.
3. Leidimus duodantis teritorijos pareigūnas tvarko gražintinų jau išmokėtų iš Bendrijos pagalbos sumų apskaitą ir užtikrina, kad sumos būtų grąžinamos be jokio nepateisinamo vėlavimo.
Gavėjas grąžina visas grąžintinas sumas kartu su delspinigiais, išskaitydamas atitinkamas sumas iš Komisijai teikiamos kitos savo išlaidų ataskaitos ir prašymo išmokėti arba, kai to nepakanka, grąžindamas sumas Bendrijai.
Leidimus duodantis teritorijos pareigūnas Komisijai kartą per metus siunčia ataskaitą apie grąžintinas tą dieną sumas, suskirstytas pagal susigrąžinimo procedūrų pradžios metus.“
15.
Priedas pakeičiamas nauju priedu, kurio tekstas pateikiamas šio reglamento priede.
2 straipsnis
Vadovaujantis Užjūrio asociacijos sprendimo II Aa priedo 3 straipsnio 5 dalimi, orientacinės pagal dešimtąjį EPF paskirstytos sumos yra tokios:
(mln. EUR)
UŠT
Dešimtojo EPF pradinis orientacinis paskirstymas
Naujoji Kaledonija
19,81
Prancūzijos Polinezija
19,79
Volisas ir Futūna
16,49
Majotas
22,92
Sen Pjeras ir Mikelonas
20,74
Aruba
8,88
Olandijos Antilai
24
Falklando salos
4,13
Turkso ir Caicoso salos
11,85
Angilija
11,7
Montseratas
15,66
Šv. Elenos sala ir Pavaldžios Teritorijos (Ascensionas, Tristan da Kunja salos)
16,63
Pitcairnas
2,4
Regioninis bendradarbiavimas ir integracija
40
Nepaskirstytasis B rezervas
15
3 straipsnis
Šis reglamentas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas įsigalioja dešimtąjį EPF įsteigiančio vidaus susitarimo įsigaliojimo dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 4 d.

Labels: 10
15
5