Document ID: 32004R0272

Nařízení Komise (ES) č. 272/2004
ze dne 16. února 2004,
kterým se schvalují převody mezi množstevními limity textilních a oděvních výrobků pocházejících z Čínské lidové republiky
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 ze dne 12. října 1993 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí [1], a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Článek 5 dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Čínskou lidovou republikou o obchodu s textilními výrobky parafované dne 9. prosince 1988 a schválené rozhodnutím Rady 90/647/EHS [2] a článek 8 dohody mezi Evropským společenstvím a Čínskou lidovou republikou o obchodu s textilními výrobky parafované dne19. ledna 1995 a schválené rozhodnutím Rady 95/155/ES [3], na které se nevztahuje dvoustranná dohoda MFA, obě dohody byly naposledy pozměněny dohodou ve formě výměny dopisů parafovanou dne 19. května 2000 a schválenou rozhodnutím Rady 2000/787/ES [4], stanoví, že mezi kvótovými roky lze provádět převody. Tato ustanovení o pružnosti byla oznámena Orgánu pro kontrolu nad textilem Světové obchodní organizace po přistoupení Číny k této organizaci.
(2) Dne 17. prosince 2003 Čínská lidová republika podala žádost o převody množství z kvótového roku 2004 do kvótového roku 2003.
(3) Převody požadované Čínskou lidovou republikou jsou v limitech ustanovení o pružnosti podle článku 5 dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Čínskou lidovou republikou o obchodu s textilními výrobky a článku 8 dohody mezi Evropským společenstvím a Čínskou lidovou republikou o obchodu s textilními výrobky, na které se nevztahuje dvoustranná dohoda MFA, a podle přílohy VIII nařízení Rady (EHS) č. 3030/93.
(4) Je proto vhodné žádosti vyhovět.
(5) Je žádoucí, aby toto nařízení vstoupilo v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení, aby se umožnilo subjektům mít z něho prospěch co nejdříve.
(6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro textil zřízeného článkem 17 nařízení (EHS) č. 3030/93,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro kvótový rok 2003 se převody, stanovené dohodou mezi Evropským společenstvím a Čínskou lidovou republikou o obchodu s textilními výrobky, mezi množstevními limity pro textilní zboží pocházející z Čínské lidové republiky povolují v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. února 2004.

Labels: 3
1
15
18