Document ID: 31999D0361

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 31ης Μαΐου 1999
για την εφαρμογή της κοινής θέσης 98/633/ΚΕΠΠΑ την οποία καθόρισε το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Ι.2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και η οποία αφορά τη διαδικασία για τη σταθερότητα και την καλή γειτονία στη νοτιοανατολική Ευρώπη
(1999/361/ΚΕΠΠΑ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 5,
την κοινή θέση 98/633/ΚΕΠΠΑ(1),
Εκτιμώντας:
(1) ότι η κοινή θέση 98/633/ΚΕΠΠΑ σκοπό έχει να παγιώσει την υποστήριξη προς τη διαδικασία του Royaumont για τη σταθερότητα και την καλή γειτονία στην νοτιοανατολική Ευρώπη·
(2) ότι η συμβολή του συντονιστή της διαδικασίας του Royaumont, κ. Ρουμελιώτη, υπήρξε ουσιαστική στην εξέλιξη της διαδικασίας·
(3) ότι, προκειμένου να παγιωθεί και να συνεχιστεί το μέχρι σήμερα έργο, θα πρέπει να παρασχεθούν στο συντονιστή τα υλικοτεχνικά μέσα και το ανθρώπινο δυναμικό που χρειάζονται για να συνεχίσει να εκπληρώνει τα καθήκοντά του,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Προκειμένου να παρασχεθεί υποστήριξη στο συντονιστή κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων του, ο κ. Ρουμελιώτης διορίζεται ειδικός αντιπρόσωπος για τη διαδικασία του Royaumont. Ο ειδικός αντιπρόσωπος ασκεί τα καθήκοντά του υπό την ευθύνη της προεδρίας της ΕΕ και σε πλήρη συνεργασία με την Επιτροπή, σύμφωνα με την περιγραφή των καθηκόντων και το σχέδιο δράσης που παρατίθενται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ της κοινής θέσης 98/633/ΚΕΠΠΑ.
Άρθρο 2
Ο ειδικός αντιπρόσωπος ενεργεί και υποβάλλει εκθέσεις προς το Συμβούλιο, υπό την εξουσία της προεδρίας, τακτικά και όποτε χρειάζεται. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συμμετέχει πλήρως.
Άρθρο 3
1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης κατά τη διάρκεια της περιόδου 31 Μαΐου 1999 έως 31 Μαΐου 2000, είναι 550000 ευρώ. Το ποσό αυτό καλύπτει τις αποδοχές του ειδικού αντιπροσώπου και της ομάδας του, έξοδα ταξιδίου και δαπάνες επικοινωνίας.
2. Τα κράτη μέλη και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ μπορούν να προτείνουν αποσπάσεις προσωπικού που θα εργαστεί με τον ειδικό αντιπρόσωπο. Η αμοιβή του προσωπικού που ενδοχομένως αποσπασθεί από κράτος μέλος ή από θεσμικό όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για να εργασθεί με τον ειδικό αντιπρόσωπο της ΕΕ καλύπτεται, αντίστοιχα, από το εκάστοτε κράτος μέλος ή θεσμικό όργανο.
3. Το Συμβούλιο σημειώνει ότι η προεδρία, τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα ή/και τα κράτη μέλη, ως αρμόζει, θα παράσχουν υλικοτεχνική υποστήριξη στο συντονιστή κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του.
Άρθρο 4
Η ισχύς της παρούσας απόφασης αρχίζει από την ημέρα της έκδοσής της.
Λήγει στις 31 Μαΐου 2000.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα.
Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 1999.

Labels: 18
15
5