Document ID: 32000R0851

Uredba Komisije (ES) št. 851/2000
z dne 27. aprila 2000
o standardu trženja za marelice
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1257/1999 [2], in zlasti členov 2(2) in 3(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Marelice so med proizvodi, naštetimi v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 2200/96, za katere je treba sprejeti standarde. Uredba Komisije (EGS) št. 1108/91 o določitvi standardov kakovosti za marelice [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 888/97 [4], se je pogosto spreminjala in ne more več zagotavljati pravne jasnosti.
(2) Uredbo (EGS) št. 1108/91 bi bilo treba razveljaviti, pravila, ki jih vsebuje, pa ponovno določiti. V ta namen in zaradi ohranjanja preglednosti na svetovnem trgu bi bilo treba upoštevati standard za marelice, ki ga je priporočila Delovna skupina za standardizacijo pokvarljivih pridelkov in izboljšanje kakovosti Ekonomske komisije OZN za Evropo (OZN/ECE).
(3) Zaradi uporabe teh standardov bi morali biti proizvodi neprimerne kakovosti odstranjeni s trga, kar bi uskladilo proizvodnjo z zahtevami potrošnikov in izboljšalo trgovinske odnose, ki temeljijo na lojalni konkurenci, kar bi pripomoglo k povečanju donosnosti proizvodnje.
(4) Standardi se uporabljajo na vseh stopnjah trženja. Prevoz na dolge razdalje, skladiščenje za določen čas in različni postopki, skozi katere gredo proizvodi, lahko povzročijo določeno poslabšanje zaradi biološkega razvoja proizvodov ali njihove pokvarljivosti. Takšno poslabšanje bi bilo treba upoštevati pri uporabi standardov na stopnjah trženja, ki sledijo odpošiljanju. Ker je treba proizvode v razredu "ekstra" sortirati in pakirati še posebno skrbno, se pri njih upoštevata le zmanjšana svežost in čvrstost.
(5) Člen 3(3) Uredbe (ES) št. 2200/96 dopušča izvzetje iz standardov kakovosti, če se sadje ali zelenjava iz dane regije prodajata v okviru maloprodaje te regije za dobro vpeljano običajno porabo. Za nekatere sorte marelic, ki jih pridelujejo v Nemčiji v regiji Süßer See, je značilna velikost, ki je manjša od tiste, ki jo zahtevajo standardi trženja. Te marelice se tradicionalno tržijo v regiji pridelave in zanje velja Uredba (ES) št. 1010/98 z dne 14. maja 1998, ki Nemčiji dovoljuje izvzetje iz standardov kakovosti za marelice [5]. Zaradi razjasnitve in poenostavitve predpisov Skupnosti se ta izjema vključi v to uredbo, Uredba (ES) št. 1010/98 pa se razveljavi.
(6) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Standardi trženja za marelice, ki sodijo pod oznako KN 08091000 so določeni v Prilogi k tej uredbi.
Ta standard se uporablja na vseh stopnjah trženja pod pogoji iz Uredbe (ES) št. 2200/96.
Vendar pa lahko proizvodi v fazah, ki sledijo odpošiljanju, glede na določbe standarda, kažejo:
- nekoliko zmanjšano svežost in čvrstost,
- manjše spremembe zaradi biološkega razvoja ali pokvarljivosti proizvodov, razen pri proizvodih razreda "ekstra".
Člen 2
1. Kot izjema od Priloge k tej uredbi je lahko najmanjša velikost marelic, pridelanih v regiji Süßer See, za 5 mm manjša od najmanjše velikosti, navedene v standardu trženja. Vendar se takšne marelice lahko tržijo samo v Saški-Anhalt in Saški.
2. Za uporabo odstavka 1 tega člena mora imeti vsaka pošiljka poleg drugih zahtevanih podatkov naslednjo navedbo na dokumentu ali obvestilo iz člena 5(2) Uredbe (ES) št. 2200/96: "Nur in Sachsen-Anhalt und Sachsen im Einzelhandel zu verkaufen".
Člen 3
Uredbi (EGS) št. 1108/91 in (ES) št. 1010/98 se razveljavita.
Člen 4
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od prvega dne v mesecu, ki sledi začetku njene veljavnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. aprila 2000

Labels: 7
3
17