Document ID: 32001R1639

32001R1639
L 222/53
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1639/2001 AL COMISIEI
din 25 iulie 2001
de stabilire a programelor comunitare minimal și extins de colectare a datelor în sectorul pescuitului și de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1543/2000 al Consiliului
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1543/2000 al Consiliului din 29 iunie 2000 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea și gestionarea datelor necesare conducerii politicii comune a pescuitului (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 8 alineatul (1),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 1543/2000 stabilește un cadru comunitar pentru colectarea și gestionarea datelor necesare pentru evaluarea situației resurselor halieutice și a sectorului pescuitului. În acest scop, el prevede că statele membre își stabilesc programe naționale de colectare și de gestionare a datelor în concordanță cu programele comunitare.
(2)
În consecință, trebuie stabilit, pe de o parte, un program comunitar minimal privind informațiile strict necesare pentru evaluările științifice și, pe de altă parte, un program comunitar extins care să includă și informații susceptibile de a ameliora în mod decisiv evaluările științifice.
(3)
Trebuie ca informațiile necesare fiecărui program să fie colectate sub formă de module de evaluare referitoare la capacitatea de pescuit și la efortul de pescuit, la capturi și, de asemenea, la situația economică a sectorului.
(4)
Este necesar ca programele statelor membre de colectare a datelor în scopul evaluărilor științifice să fie compatibile cu colectarea datelor în scopul gestionării altor aspecte ale politicii comune în domeniul pescuitului și cu colectarea de date care trebuie efectuată de statele membre în cadrul programului statistic comunitar.
(5)
Este necesar să se stabilească norme de transmitere a datelor și de acces la acestea, în special privind caracterul confidențial, precum și norme privind modificările tehnice ale programelor comunitare și derogările de la aceste programe. De asemenea, trebuie stabilite proceduri referitoare la controlul programelor naționale.
(6)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a sectorului pescuitului și acvaculturii,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Programele comunitare minimal și extins, menționate la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1543/2000, se stabilesc în conformitate cu anexa.
Prezentul regulament stabilește, de asemenea, anumite norme de aplicare privind datele care trebuie colectate în cadrul programelor naționale ale statelor membre.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament:
1.
prin „segment” se înțelege: un grup de nave cât mai omogen posibil din punct de vedere al caracteristicilor fizice și al utilizării uneltelor de pescuit, rezultat din împărțirea segmentelor stabilite în al patrulea program de orientare multianual (POP IV);
2.
prin „flotă comercială de pescuit” se înțelege: navele înmatriculate și care dețin o licență în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 3690/93 al Consiliului (2) sau o altă autorizație de pescuit care să le permită exploatarea comercială a zonelor de pescuit; în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2090/98 al Comisiei (3), statele membre comunică datele referitoare la aceste nave registrului comunitar al navelor de pescuit;
3.
prin „pescuit de agrement și sportiv” se înțelege: orice activitate de pescuit exercitată în alte scopuri decât cele comerciale;
4.
prin „date primare” se înțelege: datele referitoare la nave sau la persoane fizice sau juridice individuale sau la eșantioane individuale;
5.
prin „capacitate efectivă de pescuit” se înțelege: capacitatea de pescuit a navelor evaluată pe baza comparării capturilor efectuate de aceste nave;
6.
prin „capacitate nominală de pescuit” se înțelege: capacitatea de pescuit exprimată în funcție de o caracteristică fizică (puterea motorului sau tonajul) sau de o combinație de caracteristici de această natură;
7.
prin „efort de pescuit” se înțelege: pentru o navă, produsul capacității sale de pescuit pe durata activității de pescuit; pentru un grup de nave, suma eforturilor de pescuit ale tuturor navelor respective;
8.
prin „tip de tehnică” se înțelege: utilizarea unei unelte de pescuit specifice sau utilizarea uneia sau mai multor unelte de pescuit din același grup de unelte;
9.
prin „clasificare spațio-temporală” se înțelege: combinarea unei perioade de timp și a unei divizări geografice în sub-zone;
10.
prin „eșantionare exhaustivă” se înțelege: studiul unei populații în sens statistic, pe baza unui parametru, atunci când toți indivizii care compun această populație sunt efectiv analizați;
11.
prin „industria de transformare” se înțelege: unitățile de preparare și conservare a peștelui, crustaceelor sau moluștelor și de preparare și conservare a produselor care conțin pește, crustacee sau moluște;
12.
prin „sectorul industriei de transformare” se înțelege: o parte din industria de transformare stabilită pe baza tipului de transformare (congelare, sărare/uscare, afumare, punere în conserve, feluri de mâncare preparate, altele) și a circuitului de aprovizionare, în funcție de grupele de specii respective (specii bentonice și de apă adâncă, specii de ton, specii pelagice, altele decât tonul, alte specii de pești, crustacee, bivalve, alte moluște, altele);
13.
prin „date agregate” se înțelege: datele agregate în sensul articolului 2 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1543/2000;
14.
prin „unitate funcțională” se înțelege: gruparea operațională de dreptunghiuri statistice, în conformitate cu apendicele II, corespunzătoare ariei de distribuție a unui stoc biologic sau a unui grup de mici unități de stocuri biologice, izolat(e) din punct de vedere geografic;
15.
prin „capturi” se înțelege: greutatea totală în viu de pești capturați inițial, captura brută;
16.
prin „descărcări” se înțelege: echivalentul de greutate în viu al descărcărilor, captura nominală;
17.
prin „captură aruncată înapoi în mare” se înțelege: greutatea totală de pește în viu care nu are mărimea cerută, nu poate fi comercializat sau este necorespunzător din alte motive, aruncată în momentul capturării sau de îndată după aceea.
Articolul 3
Cerințe privind programele naționale
Programele naționale stabilite de statele membre în conformitate cu programele comunitare care figurează în anexă cuprind în special:
(a)
legăturile cu programele comunitare, specificând acțiunile prevăzute pentru fiecare secțiune și cu trimiteri la programul în cauză;
(b)
datele analitice repartizate pe secțiune și pe program, precum și pe zonă geografică, în conformitate cu apendicele I, nivelul 2;
(c)
în cazul eșantionării, o descriere detaliată a strategiilor urmate și a estimărilor statistice utilizate care permit aprecierea nivelurilor de precizie, precum și raportul între cost și precizie;
(d)
elementele care atestă cooperarea și repartizarea sarcinilor între statele membre.
Programele oferă estimări ale nivelurilor de precizie menționate la litera (c) până la 31 mai 2003.
Articolul 4
Prezentarea programelor naționale
Până la 31 mai a fiecărui an, fiecare stat membru prezintă Comisiei, prin mijloace electronice, programul său național menționat la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1543/2000.
Articolul 5
Transmiterea de date organizațiilor internaționale
(1) Datele menționate de prezentul regulament pot fi transmise de statele membre organizațiilor internaționale relevante, în conformitate cu normele specifice și cu dispozițiile reglementare ale acestor organizații.
(2) Statele membre informează Comisia cu privire la informațiile menționate la alineatul (1) și îi trimit o copie electronică, la cererea acesteia.
Articolul 6
Coordonarea între Comisie și statele membre
(1) Comisia examinează programele naționale și verifică conformitatea cu condițiile prevăzute de prezentul regulament.
În cazul în care în urma examinării unui program național de către Comisie rezultă că acesta nu este conform cucondițiile menționate, Comisia informează de îndată statul membru respectiv cu privire la aceasta și propune modificări la programul menționat. Statul membru în cauză poate prezenta apoi un nou program național revizuit.
(2) Până la 31 mai 2003 și apoi înainte de 31 mai următor fiecărui an de aplicare a programului, statele membre prezintă un raport tehnic detaliat de activitate referitor la stadiul îndeplinirii obiectivelor stabilite în momentul definirii programului minimal și a programului extins.
(3) Fiecare stat membru desemnează autoritatea responsabilă cu aplicarea prezentului regulament, denumită în continuare „corespondent național”.
(4) Fiecare stat membru comunică până la 31 mai 2001 coordonatele corespondentului său național Comisiei și celorlalte state membre.
(5) Corespondentul național informează în mod regulat Comisia în legătură cu stadiul progresului programelor naționale.
Articolul 7
Lipsa de conformitate cu programele comunitare
În cazul în care Comisia consideră că un stat membru nu respectă obligațiile prevăzute de modulele programelor comunitare și că acest stat a primit asistență financiară comunitară pentru aceste module, ea informează statul membru în cauză cu privire la aceasta, iar acesta efectuează o anchetă administrativă.
Statul membru informează Comisia în legătură cu stadiul progresului și rezultatele anchetei și îi trimite de îndată un exemplar al raportului elaborat în cadrul anchetei, notificând principalele elemente care stau la baza acestuia.
Comisia poate decide recuperarea sumelor plătite în mod nejustificat, inclusiv a dobânzilor pentru perioada în cauză.
Articolul 8
Modificări tehnice și derogări
(1) Comisia poate autoriza modificarea anchetelor menționate de anexă secțiunea G punctul 1 subpunctul (iii), pe baza unui aviz emis de Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (denumit în continuare „CSTEP”).
(2) În urma avizului CSTEP și în conformitate cu procedura menționată la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1543/2000, Comisia poate decide în legătură cu derogările de la obligațiile prevăzute de anexă secțiunile H și I.
Articolul 9
Gestionarea datelor primare și a datelor agregate
(1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a garanta tratamentul confidențial al datelor primare colectate în cadrul prezentului regulament.
(2) Datele primare se păstrează atât timp cât e necesar pentru îndeplinirea sarcinilor relevante și timp de cel puțin cinci ani.
(3) Fiecare stat membru se asigură ca datele agregate referitoare la programele comunitare să fie integrate în bazele de date informatice accesibile Comisiei și corespondenților naționali prin mijloace electronice, în conformitate cu articolele 10 și 11.
(4) Datele agregate, menționate la alineatul (3), nu trebuie să conțină elemente care să permită identificarea navelor sau a persoanelor fizice sau juridice individuale.
(5) Statele membre garantează securitatea prelucrării datelor în sistemul lor informatic, în special atunci când prelucrarea implică transmiterea prin rețea.
(6) Statele membre iau toate măsurile tehnice necesare pentru a proteja datele împotriva oricărei distrugeri accidentale sau ilicite, pierderi accidentale, deteriorări, difuzări sau consultări neautorizate și împotriva oricărei forme necorespunzătoare de prelucrare.
Articolul 10
Accesul Comisiei la date
(1) În cazul în care Comisia dorește să utilizeze date agregate colectate în conformitate cu prezentul regulament, ea comunică statelor membre interesate datele în cauză.
(2) Statele membre iau măsurile necesare pentru a permite consultarea la distanță a datelor respective sau a unei copii a acestora, în termen de cel mult douăzeci de zile lucrătoare.
(3) În cazul în care un stat membru nu poate satisface cererea de acces depusă de Comisie, el o informează de îndată cu privire la aceasta și indică motivele.
(4) Atunci când Comisia creează un fișier informatic pe baza datelor statelor membre, acesta nu poate fi păstrat mai mult de douăzeci de zile lucrătoare de la data pentru care a fost solicitată informația și, în consecință, acesta trebuie distrus, cu excepția cazului în care statele membre implicate își dau acordul scris explicit pentru păstrarea acestuia.
Articolul 11
Accesul statelor membre la date
(1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a facilita accesul corespondenților naționali ai celorlalte state membre la baza informatică de date care conține datele agregate.
(2) Statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre motivele suspendării accesului la datele menționate de prezentul regulament.
(3) În cazul în care un corespondent național dorește să aibă acces la datele deținute de un alt stat membru, el adresează o cerere în acest sens corespondentului național responsabil cu accesul la aceste date. Acesta din urmă trebuie să răspundă cererii în termen de zece zile lucrătoare și să justifice orice refuz.
(4) Pentru a facilita accesul la bazele de date, statele membre pot să încheie acorduri între ele sau să încheie protocoale informatice în materie de acces electronic. Ele informează Comisia de îndată cu privire la aceasta. Cheltuielile generate de accesul la bazele de date sunt suportate de corespondentul național care îl solicită.
Articolul 12
Confidențialitate
Membrii CSTEP și persoanele care participă la reuniunile pe care acesta le organizează nu sunt autorizate să facă copii parțiale sau integrale ale datelor pentru a fi utilizate în afara reuniunilor.
Articolul 13
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 25 iulie 2001.

Labels: 12
15
6