Document ID: 32006R0432

32006R0432
L 079/12
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 432/2006 НА КОМИСИЯТА
от 15 март 2006 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 382/2005 относно установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1786/2003 на Съвета относно общата организация на пазара на сух фураж
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1786/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на сух фураж (1), и по-специално член 20 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1786/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. за създаване на общи правила за схеми за пряка помощ в рамките на Общата селскостопанска политика, за създаване на някои схеми за помощ на земеделски производители и за изменение на Регламенти (ЕИО) № 2019/93, (EО) № 1452/2001, (EО) № 1453/2001, (EО) № 1454/2001, (EО) № 1868/94, (EО) № 1251/1999, (EО) № 1254/1999, (EО) № 1673/2000, (EИО) № 2358/71 и (EО) № 2529/2001 (2), и по-специално член 71, параграф 2, втора алинея от него,
като има предвид, че:
(1)
Опитът от изпълнението на Регламент (ЕО) № 382/2005 на Комисията (3) показва, че е необходимо да се направи по-точен текстът на член 9, трета алинея от упоменатия регламент.
(2)
При условие че помощта, посочена в член 71, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Комисията, се изчислява на базата на количества, които са потенциално избираеми за помощта, предвидена в член 4 от Регламент (ЕО) № 1782/2003, за текущата пазарна година и че в съответствие с член 34 от Регламент (ЕО) № 382/2005 определена част от сухия фураж, който е напуснал предприятията през 2005-2006 пазарна година, вече е вписан в сметките за 2004-2005 пазарна година, помощта за 2005-2006 пазарна година ще се изчислява на базата на количества, които не са представителни за действителното производство през 2005-2006 пазарна година. И затова е необходимо да се определят преходни мерки за запасите, държани на 31 март 2006 г. За да се избегне всякаква дискриминация между операторите, тези мерки следва да се прилагат за всички държави-членки. Необходимо е да се вземат мерки за нотификация на запасите, които са облагодетелствани от упоменатите мерки.
(3)
Позоваването на горните граници, определени в точка Г от приложение VII към Регламент (ЕО) № 1782/2003, следва да се замени от позоваване на горните граници, определени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 118/2005 на Комисията от 26 януари 2005 г. за изменение на приложение VIII към Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета и за определяне на горна граница на бюджета за частично или по избор прилагане на Схемата за единно плащане на площ и годишните финансови пакети за Схемата за единно плащане на площ, предвиден в упоменатия регламент (4).
(4)
В приложение I към Регламент (ЕО) № 382/2005 е необходимо да се внесат някои подобрения, за да се получи полезен преглед на потреблението на енергия.
(5)
Регламент (ЕО) № 382/2005 следва да бъде съответно изменен.
(6)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Съвместния комитет за управление на зърнените култури и преките плащания,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 382/2005 се изменя, както следва:
1.
Член 9, трета алинея се заменя със следното:
„Сух фураж, който напуска преработвателното предприятие, може отново да влезе в него единствено с цел да бъде повторно опакован под надзора на компетентния орган и при условията, определени от него.“
2.
Член 33, параграф 1 се изменя, както следва:
а)
към първа алинея се добавя следното изречение:
„Тези нотификации не включват количествата, посочени в членове 34 и 34а.“;
б)
към втора алинея се добавят следните изречения:
„За 2005-2006 и 2006-2007 пазарни години тези количества не включват количествата, посочени в членове 34 и 34а. В срок до 31 май 2006 г. държавите-членки също информират Комисията за количествата сух фураж, държани в преработвателните предприятия на 31 март 2006 г., които в съответствие с член 34а са предмет на заявление за помощ, предвидена по член 4 от Регламент (ЕО) № 1782/2003 за 2005-2006 пазарна година в течение на 2006-2007 пазарна година и, при необходимост, помощта, посочена в член 71, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003.“
3.
Добавя се следният член 34а:
„Член 34а
Запаси на 31 март 2006 г.
1. Сухият фураж, произведен през 2005-2006 пазарна година, който не е напуснал преработвателното предприятие или едно от местата за съхраняване, посочени в член 3, буква а) от настоящия регламент, до 31 март 2006 г. най-късно може да бъде избираем за помощта, предвидена по член 4 от Регламент (ЕО) № 1786/2003 за 2005-2006 пазарна година в течение на 2006-2007 пазарна година и, при необходимост, помощта, посочена в член 71, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003, при условие че:
а)
съответства на условията на член 3 от настоящия регламент;
б)
напуска преработвателното предприятие под надзора на компетентния орган при условията, дадени в членове 10 и 11 от настоящия регламент;
в)
е вписан в сметките в контекста на националните гарантирани количества, разпределени на държавите-членки за 2005-2006 пазарна година;
г)
е обявен и сертифициран през 2005-2006 пазарна година.
2. Компетентните органи в държавите-членки приемат всички необходими мерки за инспекция, за да гарантират съответствие с параграф 1.“
4.
Член 35 се заменя със следното:
„Член 35
Преходен период по избор
1. Държавите-членки, които прилагат преходен период по избор в съответствие с член 71 от Регламент (ЕО) № 1782/2003, заплащат на преработвателните предприятия за последващ трансфер към производителите помощта, посочена в член 71, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003, на базата на избираемите количества за 2005-2006 пазарна година.
Тази помощ се определя на базата на потенциално избираемите количества и в зависимост от горната граница в приложение IV към Регламент (ЕО) № 118/2005 на Комисията (5).
„Потенциално избираеми количества“ означава сумата от количествата, признати като избираеми за помощта, предвидена по член 4 от Регламент (ЕО) № 1786/2003 за 2005-2006 пазарна година и количествата, произведени през 2005/06 пазарна година, които са предмет на заявление за такава помощ за 2005-2006 пазарна година през 2006-2007 пазарна година и, при необходимост, помощта, посочена в член 71, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003, в съответствие с член 34а. Тези потенциално избираеми количества не включват количествата, посочени в член 34.
2. Когато преработвателното предприятие се снабдява с фураж от друга държава-членка, помощта, посочена в член 71, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003, се изплаща на преработвателните предприятия за трансфер към производителя само когато производителят е ситуиран в държава-членка, която прилага преходния период по избор.
3. Помощта, посочена в член 71, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1782/2003, се определя в съответствие с процедурата, упомената в член 18, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1786/2003.
Помощта се изплаща на преработвателните предприятия в срок от 30 работни дни от датата, на която Комисията публикува сумите в Официален вестник на Европейския съюз. За количествата, признати за отпускане на помощ, след датата на публикуване, изплащането става в срок от 30 работни дни от датата на признаване за отпускане на помощ.
Преработвателните предприятия прехвърлят помощта на производителите в срок от 15 работни дни след изплащането ѝ от държавата-членка.
5.
Приложение I се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 15 март 2006 година.

Labels: 15
6