Document ID: 32009R0573

REGULAMENTUL (CE) NR. 573/2009 AL COMISIEI
din 29 iunie 2009
de deschidere a unei reexaminări pentru un nou exportator a Regulamentului (CE) nr. 1338/2006 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv la importurile de piei tăbăcite în grăsimi (piei chamois) originare din Republica Populară Chineză, de abrogare a taxei cu privire la importurile care provin de la un producător-exportator din această țară și de impunere a obligativității de înregistrare a acestor importuri
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulament de bază”), în special articolul 11 alineatul (4),
după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A. CEREREA DE REEXAMINARE
(1)
Comisia a primit o cerere de reexaminare pentru un nou exportator, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază. Cererea a fost depusă de Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd (denumit în continuare „solicitant”), producător-exportator din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „țara în cauză”).
B. PRODUSUL
(2)
Produsele care fac obiectul reexaminării sunt pieile tăbăcite în grăsime (pieile chamois), inclusiv cele obținute prin tăbăcire combinată, decupate sau nu, inclusiv pieile de ovine sau de alte animale tăbăcite în grăsime, originare din Republica Populară Chineză (denumite în continuare „produsul în cauză”), încadrate în prezent la codurile NC 4114 10 10 și 4114 10 90.
C. MĂSURILE EXISTENTE
(3)
Măsurile aflate în prezent în vigoare constau într-o taxă antidumping definitivă, instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1338/2006 al Consiliului (2), în baza căruia importurile în Comunitate ale produsului în cauză originar din Republica Populară Chineză, inclusiv produsul în cauză fabricat de solicitant, sunt supuse unei taxe antidumping definitive de 58,9 %.
D. MOTIVELE REEXAMINĂRII
(4)
Solicitantul susține că își desfășoară activitatea în condiții de economie de piață, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază sau, în mod alternativ, solicită tratament individual în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. Solicitantul susține, în plus, că nu a exportat produsul în cauză în Comunitate în cursul perioadei de anchetă pe care s-au bazat măsurile antidumping, cuprinsă între 1 aprilie 2004 și 31 martie 2005 (denumită în continuare „perioada anchetei inițiale”) și că nu este afiliat cu niciun producător-exportator al produsului care face obiectul măsurilor antidumping sus-menționate.
(5)
Solicitantul afirmă, de asemenea, că a început să exporte produsul în cauză în Comunitate după perioada de anchetă inițială.
E. PROCEDURA
(6)
Producătorii comunitari cunoscuți ca fiind interesați au fost informați cu privire la depunerea cererii și au avut ocazia să formuleze observații.
(7)
În urma examinării elementelor de probă disponibile, Comisia concluzionează că acestea sunt suficiente pentru a justifica deschiderea unei reexaminări în ceea ce privește un nou exportator, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază. La primirea cererii menționate în continuare la considerentul 13, se va stabili dacă solicitantul funcționează sau nu în condițiile unei economii de piață, astfel cum au fost definite la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, sau, ca alternativă, dacă acesta îndeplinește condițiile necesare pentru a beneficia de o taxă individuală, calculată în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. În acest caz, se calculează marja de dumping individuală a solicitantului și, în cazul în care se constată existența unui dumping, se stabilește nivelul taxei la care ar trebui supuse importurile în Comunitate ale produsului în cauză.
(8)
În cazul în care se constată că solicitantul întrunește condițiile cerute pentru a beneficia de o taxă individuală, este posibil să fie necesară modificarea nivelului taxei la care sunt supuse în prezent importurile produsului în cauză provenite de la toți ceilalți producătorii-exportatori, și anume taxa menționată în prezent la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1338/2006 ca fiind aplicabilă „tuturor companiilor” din Republica Populară Chineză.
(a) Chestionare
(9)
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia va trimite un chestionar solicitantului.
(b) Colectarea informațiilor și desfășurarea audierilor
(10)
Toate părțile interesate sunt invitate să-și prezinte în scris punctele de vedere și să aducă elemente de probă pentru susținerea acestora.
(11)
De asemenea, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să solicite acest lucru în scris și să arate că există motive speciale pentru a fi audiate.
(12)
Este de subliniat faptul că majoritatea drepturilor procedurale prevăzute în regulamentul de bază pot fi exercitate numai dacă părțile s-au făcut cunoscute în termenul stabilit prin prezentul regulament.
(c) Tratament rezervat societăților care funcționează în condițiile economiei de piață/tratament individual
(13)
În cazul în care solicitantul aduce elemente de probă suficiente care să demonstreze că funcționează în condițiile unei economii de piață, respectiv că îndeplinește criteriile stabilite la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, valoarea normală se va stabili în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază. În acest sens, trebuie prezentate cereri argumentate corespunzător în termenul specific precizat la articolul 4 alineatul (3) din prezentul regulament. Comisia va trimite formulare de cerere atât solicitantului, cât și autorităților Republicii Populare Chineze. Acest formular de cerere poate fi, de asemenea, folosit de către solicitant pentru a cere tratament individual, în cazul în care îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază.
(d) Alegerea țării cu economie de piață
(14)
În cazul în care solicitantului nu i se acordă statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, însă întrunește condițiile necesare pentru a beneficia de o taxă individuală stabilită în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază, se va utiliza ca țară de referință o țară adecvată cu economie de piață în vederea stabilirii valorii normale pentru Republica Populară Chineză, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază. Comisia intenționează să folosească din nou Statele Unite ale Americii în acest scop, la fel ca și în cazul anchetei care a dus la instituirea măsurilor privind importurile de produs în cauză originar din Republica Populară Chineză. Părțile interesate sunt invitate să prezinte observații privind oportunitatea acestei alegeri în termenul specific prevăzut la articolul 4 alineatul (2) din prezentul regulament.
(15)
De asemenea, în cazul în care solicitantului i se acordă statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, Comisia poate, după caz, să recurgă la concluziile privind valoarea normală stabilită într-o țară cu economie de piață corespunzătoare, de exemplu, pentru a înlocui orice elemente de costuri sau prețuri nefiabile chinezești necesare pentru stabilirea valorii normale, dacă datele fiabile necesare nu sunt disponibile în Republica Populară Chineză. Comisia intenționează să folosească Statele Unite ale Americii și în acest scop.
F. ABROGAREA TAXEI ÎN VIGOARE ȘI ÎNREGISTRAREA IMPORTURILOR
(16)
În conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, taxa antidumping în vigoare privind importurile produsului în cauză fabricat și vândut la export în Comunitate de către solicitant ar trebui abrogată. În același timp, astfel de importuri ar trebui înregistrate în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, astfel încât să se garanteze că, în cazul în care reexaminarea constată existența unui dumping pentru solicitant, taxele antidumping pot fi percepute retroactiv de la data de deschidere a prezentei reexaminări. Valoarea unei eventuale taxe care ar putea fi impusă în viitor solicitantului nu poate fi estimată în acest stadiu al procedurii.
G. TERMENELE
(17)
În sensul unei bune administrări, ar trebui precizate termenele în care:
-
părțile interesate pot să se facă cunoscute Comisiei, să își expună punctul de vedere în scris, să răspundă chestionarelor menționate la considerentul 9 din prezentul regulament sau să prezinte orice alte informații de luat în considerare cu ocazia anchetei;
-
părțile interesate pot să solicite în scris audierea lor de către Comisie;
-
părțile interesate pot să își prezinte observațiile privind oportunitatea alegerii Statelor Unite ale Americii care, în cazul în care solicitantului nu i se acordă tratamentul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, sunt propuse ca țară cu economie de piață în vederea stabilirii valorii normale în ceea ce privește Republica Populară Chineză;
-
solicitantul ar trebui să prezinte o cerere argumentată corespunzător pentru acordarea tratamentului rezervat societăților care funcționează conform principiilor economiei de piață și/sau tratamentului individual, în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază.
H. LIPSA COOPERĂRII
(18)
În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili concluzii pozitive sau negative pe baza datelor disponibile în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.
(19)
În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau înșelătoare, acestea nu sunt luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și se utilizează datele disponibile, este posibil ca situația care rezultă să fie mai puțin favorabilă acelei părți decât în cazul în care aceasta ar fi cooperat.
I. PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
(20)
Se menționează faptul că toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (3).
J. CONSILIERUL-AUDIATOR
(21)
De asemenea, se menționează faptul că, în cazul în care părțile interesate consideră că întâmpină dificultăți în exercitarea dreptului lor la apărare, acestea pot solicita intervenția consilierului-audiator din cadrul DG Comerț. Acesta îndeplinește rolul de intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei, oferind, dacă este cazul, servicii de mediere privind aspectele procedurale care influențează protecția drepturilor dumneavoastră în cadrul acestei proceduri, în special în privința aspectelor referitoare la accesul la dosar, confidențialitatea, prelungirea termenelor limită și modul de tratare a punctelor de vedere prezentate în scris sau oral. Pentru mai multe informații și detalii de contact, părțile interesate sunt rugate să consulte paginile de internet dedicate consilierului-audiator din cadrul site-ului DG Comerț (http://ec.europa.eu/trade),
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se deschide reexaminarea Regulamentului (CE) nr. 1338/2006, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, în vederea determinării dacă și în ce măsură importurile de piei tăbăcite în grăsime (pieile chamois), inclusiv cele obținute prin tăbăcire combinată, decupate sau nu, inclusiv pieile de ovine sau de alte animale tăbăcite în grăsime, obținute prin tăbăcire combinată sau nu, înregistrate sub codurile NC 4114 10 10 și 4114 10 90, originare din Republica Populară Chineză, produse și vândute la export în Comunitate de către Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd (cod adițional TARIC A957), ar trebui supuse taxelor antidumping instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1338/2006.
Articolul 2
Taxele antidumping instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1338/2006 se abrogă în cazul importurilor menționate la articolul 1 din prezentul regulament.
Articolul 3
În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, autoritățile vamale trebuie să ia măsurile necesare pentru înregistrarea importurilor menționate la articolul 1 din prezentul regulament. Înregistrarea expiră după nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Articolul 4
(1) Pentru ca afirmațiile părților interesate să poată fi luate în considerare în cursul anchetei, acestea trebuie să se facă cunoscute Comisiei, să își expună în scris punctul de vedere și să prezinte răspunsurile la chestionarele menționate la considerentul considerentul 9 din prezentul regulament, precum și orice altă informație, în lipsa unor dispoziții contrare, în termen de 40 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
De asemenea, părțile interesate pot solicita în scris audierea de către Comisie în același termen de 40 de zile.
(2) Părțile participante la anchetă care doresc să prezinte observații cu privire la alegerea Statelor Unite ale Americii ca țară terță cu economie de piață adecvată în scopul stabilirii valorii normale pentru Republica Populară Chineză trebuie să prezinte aceste observații în termen de 10 zile de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
(3) O cerere argumentată corespunzător pentru acordarea tratamentului rezervat societăților care funcționează în condițiile economiei de piață și/sau a tratamentului individual trebuie să parvină Comisiei în termen de 40 de zile de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
(4) Toate observațiile și cererile părților interesate trebuie prezentate în scris (nu în format electronic, cu excepția cazului în care se prevede altfel) și trebuie să includă numele, adresa, adresa de e-mail, numerele de telefon și de fax ale părții interesate. Toate observațiile în scris, inclusiv informațiile cerute prin prezentul regulament, răspunsurile la chestionare și corespondența părților interesate, furnizate cu titlu confidențial, vor purta mențiunea „Acces limitat (4)” și, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, vor fi însoțite de o versiune neconfidențială, care va purta mențiunea „Versiune destinată consultării de către părțile interesate”.
Orice informație în această privință și/sau orice cerere de audiere trebuie să fie expediată la următoarea adresă:
Comisia Europeană
Direcția Generală Comerț
Direcția H
Birou: N105 4/92
1049 Bruxelles
BELGIA
Fax +32 22956505
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 iunie 2009.

Labels: 4
17
1
3
18