Document ID: 32008R1077

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1077/2008
tat-3 ta’ Novembru 2008
li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006 dwar ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar elettroniku tal-attivitajiet tas-sajd u dwar il-mezzi ta’ telerilevament u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1566/2007
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006 tal-21 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar elettroniku tal-attivitajiet tas-sajd u dwar il-mezzi ta’ teleditezzjoni (1), u b’mod partikolari, l-Artikolu 5 tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 22(1)(c) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 (2) jipprovdi li attivitajiet fl-ambitu tal-Politika Komuni tas-Sajd huma projbiti sakemm il-kaptan ma jirreġistrax u jirrapporta, bla dewmien, informazzjoni dwar attivitajiet tas-sajd, inkluż ħatt l-art u trażbordi, u jqiegħed kopji tar-rekords disponibbli għall-awtoritajiet.
(2)
B’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006, l-obbligu biex id-dejta tal-ġurnal ta’ abbord, id-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art u tat-trażbord jiġu rreġistrati u trażmessi b’mod elettroniku japplika għall-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji, li b’kollox jaqbżu l-24 m fit-tul, fi żmien 24 xahar mid-dħul fis-seħħ tar-regoli implimentattivi u għall-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji, li b’kollox jaqbżu l-15-il metru fit-tul, fi żmien 42 xahar mid-dħul fis-seħħ tar-regoli implimentattivi.
(3)
Ir-rappurtar ta’ kuljum tal-attivitajiet tas-sajd joħloq il-potenzjal li jittejbu b’mod sinifikanti l-effiċjenza u l-effikaċja tal-operazzjonijiet ta’ monitoraġġ, kontroll u sorveljanza kemm fuq il-baħar kif ukoll mill-art.
(4)
L-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll applikabbli għall-Politika Komuni tas-Sajd (3) jipprovdi li l-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandhom iżommu ġurnal ta’ abbord li fih jirreġistraw l-operazzjonijiet tagħhom.
(5)
L-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 jipprovdi li l-kaptan ta’ kull bastiment tas-sajd Komunitarju li b’kollox għandu tul ekwivalenti għal 10 m jew aktar, jew ir-rappreżentanti tiegħu, għandhom, wara kull ħarġa għas-sajd u fi żmien 48 siegħa minn x’ħin iħottu l-qabdiet l-art jissottomettu dikjarazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun seħħ il-ħatt l-art.
(6)
L-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 jipprovdi li ċ-ċentri tal-irkant jew entitajiet jew persuni oħra awtorizzati mill-Istati Membri responsabbli għall-ewwel kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd għandhom, wara l-ewwel bejgħ, jissottomettu nota ta’ bejgħ lill-awtoritajiet kompetenti li fit-territorju tagħhom tkun seħħet l-ewwel kummerċjalizzazzjoni.
(7)
L-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 jipprovdi wkoll li meta l-ewwel kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd ma sseħħx fl-Istat Membru li fih ikunu nħattu l-prodotti, l-Istat Membru responsabbli għall-monitoraġġ tal-ewwel kummerċjalizzazzjoni għandu jiżgura li kopja tan-nota ta’ bejgħ tintbagħat lill-awtoritajiet responsabbli għall-monitoraġġ tal-ħatt tal-prodotti mill-aktar fis possibbli.
(8)
L-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 jeżiġi li l-Istat Membru joħloq databases kompjuterizzati u li jistabbilixxi sistema ta’ validazzjoni li b’mod speċjali tkun tinkludi metodi ta’ kontrovverifikar u verifikazzjoni tad-dejta.
(9)
L-Artikolu 19b u 19e tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 jeżiġi li l-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji jirrappurtaw dwar ir-riżultati tal-ħidma tas-sajd tagħhom u li jirreġistrawhom fil-ġurnal ta’ abbord.
(10)
L-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 (4) jeħtieġ lill-kaptan ta’ bastiment tas-sajd Komunitarju li għandu permess għas-sajd fil-baħar fond jirreġistra fil-ġurnal ta’ abbord jew f’formola pprovduta mill-Istat Membru tal-bandiera t-tagħrif dwar il-karatteristiċi tal-irkaptu tas-sajd u dwar operati tas-sajd.
(11)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 768/2005 (5) li jistabbilixxi Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li jistabbilixxi sistema ta’ vverifikar applikabbli għall-Politika Komuni tas-Sajd jipprevedi operazzjoni ta’ pjani ta’ użu konġunt tar-riżorsi.
(12)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1566/2007 (6) stabbilixxa regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006 dwar ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar elettroniċi tal-attivitajiet tas-sajd.
(13)
Fil-preżent huwa meħtieġ li jingħataw aktar dettalji u jiġu ċċarati aktar uħud mid-dispożizzjonijiet inklużi fir-Regolament (KE) Nru 1566/2007.
Għal dan il-għan jixraq li r-Regolament (KE) Nru 1566/2007 jiġi revokat u jiġi sostitwit b’Regolament ġdid.
(14)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għas-Sajd u l-Akkwakultura,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Ambitu
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għal:
(a)
Il-bastimenti tas-sajd Komunitarji li b’kollox jaqbżu l-24 metru fit-tul, mill-1 ta’ Jannar 2010;
(b)
Bastimenti tas-sajd Komunitarji li t-tul globali tagħhom jeċċedi 15 metru, mill-1 ta’ Lulju 2011;
(c)
Ix-xerrejja rreġistrati, l-irkantijiet irreġistrati jew entitajiet jew persuni oħra awtorizzati mill-Istati Membri li huma responsabbli għall-ewwel bejgħ tal-prodotti tas-sajd b’fatturat finanzjarju annwali għall-ewwel bejgħ tal-prodotti tas-sajd li jaqbeż l-EUR 400 000, mill-1 ta’ Jannar 2009.
2. Minkejja l-paragrafu 1(a), dan ir-Regolament għandu japplika minn data qabel l-1 ta’ Jannar 2010 għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru speċifiku u li b’kollox jaqbżu tul ta’ 24 metru, jekk hu previst hekk minn dak l-Istat.
3. Minkejja l-paragrafu 1(b), dan ir-Regolament għandu japplika minn data qabel l-1 ta’ Lulju 2011 għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru speċifiku u li b’kollox jaqbżu tul ta’ 15-il metru, jekk hu previst hekk minn dak l-Istat.
4. Minkejja d-dati stabbiliti fil-paragrafi 1 (a) u 1 (b), Stat Membru jista’ jiddeċiedi li japplika dan ir-regolament għal bastimenti ta’ 15-il metru jew inqas li jtajru l-bandiera tiegħu qabel dawk id-dati skond l-Artikolu 3 (2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006.
5. L-Istati Membri jistgħu jikkonkludu ftehimiet bilaterali dwar l-użu ta’ sistemi elettroniċi ta’ rrappurtar fuq bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom fl-ibħra taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tagħhom sakemm il-bastimenti jikkonformaw mar-regoli kollha stabbiliti f’dan ir-regolament.
6. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji irrispettivament mill-ibħra li fihom iwettqu l-operazzjonijiet tas-sajd jew mill-portijiet li fihom iħottu l-qabdiet.
7. Dan ir-Regolament m’għandux japplika għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji wżati esklussivament għall-isfruttar tal-akkwakultura.
Artikolu 2
Lista ta’ operaturi u bastimenti
1. Kull Stat Membru għandu joħloq lista ta’ xerrejja rreġistrati, irkantijiet irreġistrati jew entitajiet jew persuni oħra awtorizzati minnu u li huma responsabbli għall-ewwel bejgħ tal-prodotti tas-sajd b’fatturat finanzjarju annwali ta’ prodotti tas-sajd ta’ aktar minn EUR 400 000. L-ewwel sena ta’ referenza għandha tkun l-2007 u l-lista għandha tiġi aġġornata fl-1 ta’ Jannar tas-sena kurrenti (is-sena n) fuq il-bażi tal-fatturat finanzjarju annwali ta’ prodotti tas-sajd li jaqbeż l-EUR 400 000 fis-sena n-2. Dik il-lista għandha tiġi ppubblikata fuq websajt uffiċjali tal-Istat Membru.
2. Kull Stat Membru għandu joħloq, u perjodikament jaġġorna, listi ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji li jtajru l-bandiera tiegħu li għalihom japplikaw id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-regolament skont l-Artikolu 1 (2), (3), (4) u (5). Il-listi għandhom jiġu ppubblikati fuq websajt uffiċjali tal-Istat Membru u għandhom ikunu fil-format li jrid jiġi deċiż wara konsultazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1)
“operazzjoni tas-sajd” tfisser l-attivitajiet kollha marbuta mat-tiftix għall-ħut, il-kalar, it-tqegħid u l-irfigħ tal-irkaptu u t-tneħħija tal-qabda mill-irkaptu;
(2)
“pjan ta’ użu konġunt tar-riżorsi” tfisser pjan li jipproponi arranġamenti operattivi għall-mobilitazzjonii tal-mezzi ta’ kontroll u spezzjoni li jkunu disponibbli.
KAPITOLU II
TRAŻMISSJONI ELETTRONIKA
Artikolu 4
Informazzjoni li trid tiġi trażmessa mill-kaptani tal-bastimenti jew mir-rappreżentanti tagħhom
1. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandhom jittrażmettu d-dejta tal-ġurnal ta’ abbord u tat-trażbord permezz ta’ mezzi elettroniċi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.
2. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji jew ir-rappreżentanti tagħhom, għandhom jittrażmettu, permezz ta’ mezzi elettroniċi, id-data tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera.
3. Meta bastiment tas-sajd Komunitarju jħott il-qabda fi Stat Membru li ma jkunx l-Istat Membru tal-bandiera, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tal-bandiera għandhom, hekk kif jirċievu d-dejta tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art, jibagħtuha permezz ta’ mezzi elettroniċi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn tkun inħattet il-qabda.
4. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandhom, meta hekk ikunu jeżiġu r-regoli Komunitarji, jittrażmettu lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera avviż minn qabel dwar id-dħul tagħhom fil-port permezz ta’ mezzi elettroniċi fil-mument meta jkun meħtieġ li jintbagħat dan l-avviż.
5. Meta bastiment ikollu l-intenzjoni li jidħol f’port ta’ Stat Membru li ma jkunx l-Istat Membru tal-bandiera, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera għandhom, hekk kif jirċievu l-avviż imsemmi qabel fil-paragrafu 4, jibagħtuh lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kostali permezz ta’ mezzi elettroniċi.
Artikolu 5
Informazzjoni li tiġi trażmessa minn entitajiet jew persuni responsabbli għall-ewwel bejgħ jew akkwist
1. Ix-xerrejja rreġistrati, l-irkantijiet irreġistrati u entitajiet jew persuni oħra awtorizzati mill-Istati Membri li huma responsabbli għall-ewwel bejgħ tal-prodotti tas-sajd għandhom jittrażmettu permezz ta’ mezzi elettroniċi l-informazzjoni li trid tiġi rreġistrata f’nota ta’ bejgħ lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun seħħet l-ewwel kummerċjalizzazzjoni.
2. Meta l-ewwel kummerċjalizzazzjoni sseħħ fi Stat Membru li ma jkunx l-Istat Membru tal-bandiera, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn tkun seħħet l-ewwel kummerċjalizzazzjoni għandhom jiżguraw li kopja tad-dejta tan-nota ta’ bejgħ tkun sottomessa permezz ta’ mezzi elettroniċi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera meta tkun waslitilhom l-informazzjoni rilevanti.
3. Meta l-ewwel kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd ma sseħħx fl-Istat Membru fejn il-prodotti jkunu nħattu, l-Istat Membru fejn isseħħ l-ewwel kummerċjalizzazzjoni għandu jiżgura li kopja tad-dejta tan-nota ta’ bejgħ tkun sottomessa permezz ta’ mezzi elettroniċi hekk kif tkun daħlet l-informazzjoni rilevanti, lil dawn l-awtoritajiet li ġejjin:
(a)
l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn ikunu nħattu l-prodotti tas-sajd u
(b)
l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment li jkun ħatt il-prodotti tas-sajd.
4. Id-detentur tad-dikjarazzjoni tal-akkwist għandu jittrażmetti permezz ta’ mezzi elettroniċi l-informazzjoni li trid tiġi rreġistrata f’dikjarazzjoni tal-akkwist lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu ikun seħħ l-akkwist fiżikament.
Artikolu 6
Kull meta għandha ssir it-trażmissjoni
1. Il-kaptan għandu jittrażmetti l-informazzjoni elettronika tal-ġurnal ta’ abbord lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera mill-inqas kuljum mhux aktar tard min-nofsillejl (24:00) ukoll meta ma jkunx hemm qabdiet abbord. Il-kaptan għandu jibgħat ukoll din id-dejta:
(a)
meta d-dejta tintalab mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera;
(b)
minnufih wara li tkun intemmet l-aħħar sajda;
(c)
qabel id-dħul fil-port;
(d)
meta ssir spezzjoni waqt it-tbaħħir;
(e)
fi żmien l-avvenimenti ddefiniti fil-leġiżlazzjoni Komunitarja jew mill-Istat tal-bandiera.
2. Il-kaptan jista’ jittrażmetti korrezzjonijiet tal-ġurnal ta’ abbord u tad-dikjarazzjonijiet tat-trażbord sal-aħħar trażmissjoni li ssir fi tmiem l-operazzjonijiet tas-sajd u qabel id-dħul fil-port. Il-korrezzjonijiet għandhom ikunu identifikabbli faċilment. Id-dejta elettronika oriġinali tal-ġurnal ta’ abbord kollha kif ukoll il-korrezzjonijiet ta’ din id-dejta għandhom jinħażnu mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.
3. Il-kaptan jew ir-rappreżentanti tiegħu għandhom jittrażmettu d-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art permezz ta’ mezzi elettroniċi minnufih wara li tkun saret id-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art.
4. Il-kaptan tal-bastiment li jħott u l-kaptan tal-bastiment riċevitur għandhom jittrażmettu d-dejta tat-trażbord permezz ta’ mezzi elettroniċi minnufih wara li jkun twettaq it-trażbord.
5. Il-kaptan għandu jżomm kopja tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 abbord il-bastiment tas-sajd għat-tul taż-żmien ta’ kull assenza mill-port u sakemm tkun sottomessa d-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art.
6. Meta l-basiment tas-sajd ikun fil-port, ma jkunx qed iġorr ħut abbord u l-kaptan ikun issottometta d-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art, it-trażmissjoni skond il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu tista’ tiġi posposta soġġett għal avviż minn qabel liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd tal-Istat Membru tal-bandiera. It-trażmissjoni terġa’ tibda hekk kif il-bastiment iħalli l-port. L-avviż minn qabel mhuwiex meħtieġ fil-każ ta’ bastimenti mgħammra biex jittrażmettu d-dejta permezz tal-VMS (Sistema tal-Monitoraġġ tal-Bastimenti).
Artikolu 7
Format għat-trażmissjoni tad-dejta minn bastiment lill-awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera tiegħu
Kull Stat Membru għandu jiddeċiedi dwar x’format għandu jintuża għat-trażmissjoni tad-dejta mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu lill-awtoritajiet kompetenti tiegħu.
Artikolu 8
Messaġġi ta’ risposta
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jintbagħtu messaġġi ta’ risposta lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom għal kull trażmissjoni tad-dejta tal-ġurnal ta’ abbord, tat-trażbord u tal-ħatt l-art. Il-messaġġ ta’ risposta għandu jinkludi dikjarazzjoni ta’ rċevuta.
KAPITOLU III
EŻENZJONIJIET
Artikolu 9
Eżenzjonijiet
1. Stat Membru jista’ jeżenta kaptani ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu mill-obbligi msemmija fl-Artikolu 4 (1) u mill-obbligu li għandu jkollhom mezzi għat-trażmissjoni elettronika tad-dejta abbord kif imsemmi fl-Artikolu 1(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 1966/2006, meta jkunu barra l-port għal 24 siegħa jew aktar fl-ibħra taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tiegħu sakemm dawn il-bastimenti ma jħottux il-qabda tagħhom barra mit-territorju tal-Istat Membru tal-bandiera.
2. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji li jirreġistraw u jirrappurtaw id-dejta dwar l-attivitajiet tas-sajd tagħhom b’mod elettroniku għandhom ikunu eżentati mill-obbligu li jimlew bil-miktub il-ġurnal ta’ abbord, id-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art u tat-trażbord.
3. Il-kaptani tal-bastimenti Komunitarji, jew ir-rappreżentanti tagħom, li jħottu l-qabda tagħhom fi Stat Membru li ma jkunx l-Istat Membru tal-bandiera għandhom ikunu eżentati mir-rekwiżit li jeżiġi s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni tal-ħatt l-art bil-miktub lill-Istat Membru kostali.
4. L-Istati Membri jistgħu jagħmlu ftehimiet bilaterali dwar l-użu tas-sistemi elettroniċi ta’ rrappurtar fuq bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom fl-ibħra taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni tagħhom. Il-bastimenti li jaqgħu fi ħdan l-iskop ta’ dawn il-ftehimiet għandhom jiġu eżentati mill-obbligu ta’ rrappurtar bil-miktub fil-ġurnal ta’ abbord waqt it-tbaħħir f’dawk l-ibħra.
5. Il-kaptani tal-bastimenti Komunitarji li jirreġistraw l-informazzjoni tar-riżultati tal-ħidma tas-sajd tagħhom fil-ġurnali elettroniċi ta’ abbord tagħhom skond ir-rekwiżiti tal-Artikolu 19b tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 għandhom jiġu eżentati mill-obbligu li jittrażmettu rapporti dwar ir-riżultati tal-ħidma tas-sajd tagħhom permezz tat-telex, il-VMS, il-faks, it-telefown jew ir-radju.
KAPITOLU IV
FUNZJONAMENT TAS-SISTEMI ELETTRONIĊI TAR-REĠISTRAZZJONI U R-RAPPURTAR
Artikolu 10
Dispożizzjonijiet f’każ li s-sistemi tar-reġistrazzjoni u r-rappurtar jiġrilhom ħsara teknika jew ma jaħdmux
1. F’każ li s-sistemi tar-reġistrazzjoni u r-rappurtar jiġrilhom ħsara teknika jew ma jaħdmux, il-kaptan jew sid il-bastiment jew ir-rappreżentanti tagħhom għandhom jikkomunikaw, b’mod li jkun ġie stabbilit mill-Istat Membru tal-bandiera, id-dejta tal-ġurnal ta’ abbord, tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art u tat-trażbord lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera fuq bażi ta’ kuljum u mhux aktar tard min-nofsillejl (24:00), anki meta ma jkunx hemm qabdiet abbord. Id-dejta għandha tintbagħat ukoll:
(a)
meta din tintalab mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera,
(b)
minnufih wara li tkun intemmet l-aħħar sajda,
(c)
qabel id-dħul fil-port,
(d)
meta ssir spezzjoni waqt it-tbaħħir,
(e)
fi żmien l-avvenimenti ddefiniti fil-leġiżlazzjoni Komunitarja jew mill-Istat tal-bandiera.
2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera għandhom jaġġornaw il-ġurnal ta’ abbord elettroniku hekk kif taslilhom id-dejta msemmija fil-paragrafu 1.
3. Bastiment tas-sajd Komunitarju m’għandux iħalli l-port meta tinqala’ xi ħsara teknika fis-sistema tar-reġistrazzjoni u r-rappurtar jew meta din is-sistema ma tkunx qegħda taħdem, qabel mas-sistema terġa’ tibda tiffunzjona u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera jkunu ssodisfati bil-funzjonament tagħha jew qabel ma l-bastiment ma jkunx awtorizzat xort’oħra biex iħalli l-port mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera. L-Istat Membru tal-bandiera għandu javża minnufih lill-Istat Membru kostali meta jkun awtorizza lill-bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu jħalli port fl-Istat Membru kostali.
Artikolu 11
Meta d-dejta ma tasalx
1. Meta ma jkunux irċevew it-trażmissjonijiet tad-dejta skond l-Artikolu 4 (1) u (2), l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru tal-bandiera għandhom javżaw dwar dan lill-kaptan jew lis-sid tal-bastiment jew lir-rappreżentanti tagħhom mill-aktar fis possibbli. Jekk, fir-rigward ta’ bastiment partikolari, din is-sitwazzjoni tiġri aktar minn tliet darbiet matul perjodu ta’ sena, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li s-sistema tar-reġistrazzjoni u r-rappurtar ikkonċernata tiġi ċċekkjata. L-Istat Membru kkonċernat għandu jinvestiga l-kwistjoni sabiex jiddetermina għaliex id-data ma waslitx.
2. Meta l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru tal-bandiera ma jkunux irċevew it-trażmissjoni tad-dejta skond l-Artikolu 4 (1) u (2) u l-aħħar pożizzjoni li jkunu rċevew permezz tas-Sistema tal-Monitoraġġ tal-Bastimenti tkun mill-ibħra ta’ Stat Membru kostali, huma għandhom javżaw lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru kostali mill-aktar fis possibbli.
3. Il-kaptan jew is-sid tal-bastiment jew ir-rappreżentanti tagħhom għandhom jibagħtu d-dejta kollha li dwarha jkun wasal l-avviż skond il-paragrafu 1, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera minnufih hekk kif jirċievu dan l-avviż.
Artikolu 12
Meta jfalli l-aċċess għad-dejta
1. Meta l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru kostali jilmħu bastiment itajjar il-bandiera ta’ Stat Membru ieħor fl-ibħra tagħhom u ma jkunux jistgħu jaċċessaw id-dejta tal-ġurnal ta’ abbord u tat-trażbord skond l-Artikolu 15, huma għandhom jitolbu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera biex jiżgura l-aċċess.
2. Jekk l-aċċess imsemmi fil-paragrafu 1 ma jiġix żgurat fi żmien erba’ sigħat minn meta jintalab dan, l-Istat Membru kostali għandu javża lill-Istat Membru tal-bandiera. Meta jirċievi dan l-avviż, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jibgħat minnufih id-dejta lill-Istat Membru kostali permezz ta’ kwalunkwe mezz elettroniku disponibbli.
3. Jekk l-Istat Membru kostali ma jirċevix id-dejta msemmija fil-paragrafu 2, il-kaptan jew is-sid tal-bastiment jew ir-rappreżentanti tagħhom għandhom jibagħtu d-dejta u kopja tal-messaġġ ta’ risposta msemmija fl-Artikolu 8 lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kostali jekk jintalbu jagħmlu dan u għandhom jittrażmettu permezz ta’ kwalunkwe mezz elettroniku disponibbli.
4. Jekk il-kaptan jew is-sid tal-bastiment jew ir-rappreżentanti tagħhom ma jkunux jistgħu jipprovdu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kostali kopja tal-messaġġ ta’ risposta msemmi fl-Artikolu 8, l-attivitajiet tas-sajd fl-ibħra tal-Istat Membru kostali għandhom jitwaqqfu sakemm il-kaptan jew ir-rappreżentant tiegħu jkunu jistgħu jipprovdu kopja tal-messaġġ ta’ risposta jew l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 6 (1) lill-awtoritajiet ikkonċernati.
Artikolu 13
Dejta dwar il-funzjonament tas-sistema tar-rappurtar elettroniku
1. L-Istati Membri għandhom iżommu databases dwar il-funzjonament tas-sistema tar-rappurtar elettroniku tagħhom. Mill-inqas, id-databases għandu jkun fihom din l-informazzjoni li ġejja:
(a)
il-lista tal-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom li s-sistemi tar-rappurtar elettroniku tagħhom kellhom xi ħsara teknika jew kienu waqfu jaħdmu;
(b)
l-għadd ta’ trażmissjonijiet elettroniċi tal-ġurnal ta’ abbord li jidħlu fuq bażi ta’ kuljum u l-għadd medju ta’ trażmissjonijiet li jidħlu mingħand kull bastiment, imqassma skont l-Istat Membru tal-bandiera;
(c)
l-għadd ta’ trażmissjonijiet ta’ dikjarazzjonijiet ta’ żbark, dikjarazzjonijiet ta’ trażbord, dikjarazzjonijiet tal-akkwist u noti ta’ bejgħ li jkunu ntbagħtu, imqassma skond l-Istat tal-bandiera.
2. Sommarji ta’ informazzjoni dwar il-funzjonament tas-sistemi tar-rappurtar elettroniku tal-Istati Membri għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni, meta din tistaqsi għalihom, f’format u f’intervalli ta’ żmien li jridu jiġu deċiżi f’konsultazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni.
KAPITOLU V
SKAMBJU TA’ DEJTA U AĊĊESS GĦALIHA
Artikolu 14
Format għall-iskambju tal-informazzjoni bejn l-Istati Membri
1. Bejn l-Istat Membri l-iskambju tal-informazzjoni għandu jsir bl-użu tal-format iddefinit fl-Anness li minnu jitnissel l-istandard XML (extensible mark-up language).
2. Il-korrezzjonijiet tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu identifikati b’mod ċar.
3. Meta Stat Membru jirċievi informazzjoni elettronika mingħand Stat Membru ieħor, dan għandu jiżgura li jintbagħat messaġġ ta’ risposta lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru. Il-messaġġ ta’ risposta għandu jinkludi dikjarazzjoni ta’ rċevuta.
4. L-elementi tad-dejta fl-Anness li l-kaptani huma obbligati jirreġistraw fil-ġurnal ta’ abbord tagħhom skond ir-regoli Komunitarji għandhom ikunu obbligatorji wkoll fl-iskambji bejn l-Istati Membri.
Artikolu 15
Aċċess għad-dejta
1. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li Stat Membru kostali jkollu aċċess on line f’ħin reali għad-dejta elettronika tal-ġurnal ta’ abbord u d-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu meta jkunu qed iwettqu operazzjonijiet ta’ sajd fl-ibħra taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni tal-Istat Membru kostali jew meta jkunu deħlin f’port tiegħu.
2. Id-dejta msemmija fil-paragrafu 1 għandha mill-inqas tkopri d-dejta mill-aħħar ħruġ mill-port sa meta jkun intemm il-ħatt l-art. Id-dejta miġbura waqt l-operazzjonijiet tas-sajd li jkunu twettqu matul it-12-il xahar preċedenti għandha ssir disponibbli meta tintalab.
3. Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd Komunitarju għandu jkollu aċċess garantit għall-informazzjoni elettronika tal-ġurnal ta’ abbord tiegħu nnifsu li tkun maħżuna fid-database tal-Istat Membru tal-bandiera fuq bażi ta’ 24 siegħa, sebat ijiem fil-ġimgħa.
4. Stat Membru kostali għandu jipprovdi aċċess on line għad-database tal-ġurnal ta’ abbord tiegħu lill-bastiment ta’ sorveljanza tas-sajd ta’ Stat Membru ieħor fil-kuntest ta’ pjan għal użu konġunt tar-riżorsi.
Artikolu 16
Skambju ta’ dejta bejn l-Istati Membri
1. L-aċċess għad-dejta msemmi fl-Artikolu 15, il-paragrafu 1 għandu jkun permezz ta’ konnessjoni garantita fuq l-Internet fuq bażi ta’ 24 siegħa, sebat ijiem fil-ġimgħa.
2. L-Istati Membri għandhom jiskambjaw l-informazzjoni teknika rilevanti biex jiżguraw aċċess reċiproku għall-ġurnali ta’ abbord.
3. L-Istati Membri għandhom:
(a)
jiżguraw li d-dejta li taslilhom b’konformità ma’ dan ir-Regolament tinħażen b’mod assigurat f’databases kompjuterizzati u jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn id-databases jiġu ttrattati bħala kunfidenzjali;
(b)
jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex iħarsu din id-dejta minn kwalunkwe qerda aċċidentali jew illegali, telfien aċċidentali, taħsir, distribuzzjoni jew konsultazzjoni mingħajr awtorizzazzjoni.
Artikolu 17
Awtorità unika
1. F’kull Stat Membru, awtorità unika għandha tkun responsabbli għat-trażmissjoni, l-irċevuta, il-ġestjoni u l-ipproċessar tad-dejta kollha koperta minn dan ir-Regolament.
2. L-Istati Membri għandhom jiskambjaw il-listi u d-dettalji tal-kuntatti rigward l-awtoritajiet imsemmija fil-paragrafu 1 u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bihom.
3. Kwalunkwe tibdil fl-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandu jiġi kkomunikat lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra mingħajr dewmien.
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 18
Revoka
1. Ir-Regolament (KE) Nru 1566/2007 huwa b’dan irrevokat.
2. Kull referenza magħmula għar-Regolament imħassar għandha tinftiehem bħala referenza għal dan ir-Regolament.
Artikolu 19
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha
Magħmul fi Brussell, 3 ta’ Novembru 2008.

Labels: 12
6