Document ID: 31983D0516

Nõukogu otsus,
17. oktoober 1983,
Euroopa Sotsiaalfondi ülesannete kohta
(83/516/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 126,
võttes arvesse komisjoni poolt esitatud eelnõu, [1]
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades, et:
nõukogu 1. veebruari 1971. aasta Euroopa Sotsiaalfondi reformimist käsitlev otsus 71/66/EMÜ [4], mida on muudetud otsusega 77/801/EMÜ [5], tuleb asutamislepingu artiklil 126 põhineva komisjoni arvamuse kohaselt uuesti läbi vaadata, nagu on sätestatud otsuse artiklis 11; see otsus on vaja asendada nõukogu uue otsusega, millega kehtestatakse sotsiaalfondi eeskirjad;
sotsiaalfondi ülesanne on osaleda eelkõige tööalase koolituse, tööhõive suurendamise ja geograafilist liikuvust edendava tegevuse finantseerimises;
sotsiaalfond peab muutuma veel tõhusamaks tööhõivepoliitika edendamise vahendiks; selleks tuleb laiendada nende inimeste ringi, kellel on õigus saada abi, ning eriti juhendajate, kutsenõustajate või tööhõiveekspertide ja arenduskonsultantide võimalust saada abi;
sotsiaalfond peab tegema erilisi pingutusi tööhõive suurendamiseks eelkõige väikestes ja keskmise suurusega ettevõtetes, silmas pidades juhtimise või tootmise ajakohastamist või uue tehnoloogia rakendamist;
tööhõivepoliitika vahendina peab sotsiaalfond, võttes vajalikul määral arvesse ühenduse solidaarsuse põhimõtet, andma võimalikult tõhusa ja järjekindla panuse kõige tõsisemate probleemide lahendamisse, eelkõige tööpuuduse, kaasa arvatud struktuurse vaeghõive vastu võitlemisse ja tööhõive suurendamisse kõige enam kannatavates gruppides;
seoses sellega ja ilma et see piiraks abi, mida tööturul eriti haavatavate isikute kategooriad (eelkõige naised, puudega inimesed ja võõrtöötajad) peavad saama ka edaspidi, tuleb oluline osa sotsiaalfondi vahenditest eraldada meetmetele, mis on ette nähtud tööhõive suurendamiseks noorte, eelkõige nende hulgas, kellel on vähe võimalusi leida tööd või kes on olnud pikaajaliselt töötud;
silmas pidades kogemusi, on soovitav teha sotsiaalfondi abi andmise menetlus paindlikumaks ning lihtsamaks, eelkõige ühtse suurusega summade kinnitamise abil;
komisjon vastutab sotsiaalfondi juhtimise suuniste väljatöötamise eest, selleks et tagada toimingute tõhusam koondamine kooskõlas ühenduse eelistustega ja nendega seotud tegevusprogrammidega tööhõive või tööalase koolituse valdkonnas;
käesolev otsus tuleb uuesti läbi vaadata teatava kindlaksmääratud aja jooksul,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
1. Sotsiaalfond annab abi sellise poliitika rakendamiseks, mis on mõeldud töötajatele püsivaks tööhõiveks vajalike oskuste andmiseks ja töövõimaluste loomiseks. Ta annab eelkõige panuse noorte ja ebasoodsas olukorras olevate töötajate sotsiaalsesse ja tööalasesse kohanemisse ning integreerimisse, tööjõu kohandamisse tööturu arengute ja tehniliste muutustega ja tööturu regionaalse tasakaalutuse vähendamisse.
2. Sotsiaalfond osaleb meetmete finantseerimisel, mis on seotud:
a) tööalase koolituse ja nõustamisega;
b) tööle võtmise ja palgatoetustega;
c) geograafilise liikuvusega seotud ümberasumise ning sotsiaalse ja tööalase integreerimisega;
d) töökohtade loomisega seotud teenuste ja tehnilise nõustamisega.
Artikkel 2
1. Sotsiaalfondi abi antakse nii avalik-õiguslike kui ka eraõiguslike asutuste poolt võetavatele meetmetele.
2. Asjaomased liikmesriigid tagavad meetmete tulemusliku lõpuleviimise. Käesolevat sätet ei kohaldata siiski nende meetmete suhtes, mille puhul sotsiaalfondipoolne abi katab kõik abikõlblikud kulutused.
Artikkel 3
1. Sotsiaalfondi abi võib anda meetmete puhul, mida viiakse ellu liikmesriikide tööturupoliitika raames. Nende meetmete hulka kuuluvad eelkõige need, mis on mõeldud noorte töövõimaluste parandamiseks, eriti täieliku koolikohustuse järgse tööalase koolituse abil.
2. Sotsiaalfondi abi võib anda ka erimeetmete korral, silmas pidades:
- uuenduslike projektide rakendamise soodustamist, üldreeglina nõukogu poolt vastuvõetud tegevusprogrammi raames, või
- sotsiaalfondi abi saanud projektide tõhususe uurimist ja kogemuste vahetamise soodustamist.
Artikkel 4
1. Sotsiaalfondi abi võib anda eeskätt tööhõive suurendamiseks alla 25aastaste noorte hulgas, kelle võimalused leida tööd on eriti halvad eelkõige tööalase koolituse puudumise või ebapiisava koolituse tõttu, või kes on pikaajaliselt töötud.
2. Sotsiaalfondi abi võib anda ka selleks, et suurendada järgmiste üle 25aastaste isikute tööhõivet:
a) töötud, inimesed, keda ähvardab töötuks jäämine või vaeghõivatud inimesed, eelkõige pikaajalised töötud;
b) naised, kes soovivad tööle tagasi pöörduda;
c) puudega inimesed, kes on võimelised tööks avatud tööturu tingimustes;
d) võõrtöötajad, kes kolivad või on kolinud ühenduse piires või kes asuvad töötamiseks elama ühendusse, samuti nende pereliikmed;
e) inimesed, kes töötavad eeskätt väikestes või keskmise suurusega ettevõtetes ja kes vajavad ümberõpet, silmas pidades uue tehnoloogia kasutuselevõtmist või juhtimisviiside parandamist nendes ettevõtetes.
3. Sotsiaalfondi abi võib anda ka inimestele, keda kavatsetakse tööle võtta juhendajana, kutsenõustamis- või tööhõiveeksperdina ja arenduskonsultandina.
Artikkel 5
1. Ilma et see piiraks järgnevate lõigete kohaldamist, antakse sotsiaalfondi abi määral, mis moodustab 50 % abikõlblikest kulutustest, kusjuures see abi ei tohi siiski ületada asjaomase liikmesriigi riigiasutuste finantspanuse suurust.
2. Kui meetmed on mõeldud tööhõive suurendamiseks eriti tõsise ja pikaajalise tööhõive tasakaalutusega piirkondades, mille komisjoni ettepanekul määratleb nõukogu kvalifitseeritud häälteenamusega, suurendatakse sotsiaalfondi abi 10 % võrra.
3. Artikli 3 lõike 2 alusel võetavate meetmete korral, mille eesmärgiks on sotsiaalfondi abi saanud projektide tõhususe uurimine ja mida teostatakse komisjoni algatusel, katab abi kõik abikõlblikud kulutused.
4. Sotsiaalfondi abi antakse ühtse määra alusel seda laadi kulutuste puhul, mille nõukogu määrab kindlaks komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega.
5. Sotsiaalfondi abi ei tohi põhjustada abikõlblike kulutuste ülefinantseerimist.
Artikkel 6
1. Kooskõlas käesoleva otsusega ja võttes arvesse ühenduse harmoonilise arengu vajadust, võtab komisjon iga aasta 1. maiks vastu sotsiaalfondi juhtimise suunised kolmeks järgnevaks aastaks nõukogu poolt määratletud ühenduse eelistusi peegeldavate meetmete, eelkõige tööhõive ja tööalase koolituse alaste tegevusprogrammide kindlaksmääramiseks.
2. Suunised, mis koostatakse tihedas koostöös liikmesriikidega, võttes arvesse Euroopa Parlamendi poolt väljendatud seisukohti, edastab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule ning avaldab need Euroopa Ühenduste Teatajas.
Artikkel 7
1. Mitmesugustele artikli 4 lõikes 1 mainitud noortele suunatud projektidele antavaks sotsiaalfondi abiks mõeldud assigneeringud ei tohi ühelgi aastal olla väiksemad kui 75 % kõikidest olemasolevatest krediitidest.
2. Mitmesugustele artikli 3 lõikes 2 mainitud eriprojektidele antavaks sotsiaalfondi abiks mõeldud assigneeringud ei tohi ühelgi aastal olla suuremad kui 5 % kõikidest olemasolevatest assigneeringutest.
3. 40 % kõikidest artikli 3 lõikes 1 mainitud meetmeteks ettenähtud assigneeringutest peab olema ette nähtud abikõlblike meetmete jaoks, mis vastavad sotsiaalfondi juhtimise suunistele ja on mõeldud tööhõive suurendamiseks Gröönimaal, Kreekas, Prantsuse ülemeredepartemangudes, Iirimaal, Mezzogiornos ja Põhja-Iirimaal. Ülejäänud assigneeringud tuleb koondada muude piirkondade tööhõive, kõrge ning pikaajalise töötuse ja/või tööstuse ning sektorite ümberkorraldamise puhul võetavatele meetmetele.
Artikkel 8
Asutamislepingu artiklis 125 ettenähtud abi enam ei anta.
Artikkel 9
1. Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
2. Otsus 71/66/EMÜ tunnistatakse kehtetuks. Mainitud otsust ja vastavalt selle otsuse artiklile 4 vastuvõetud otsuseid kohaldatakse siiski nende meetmete suhtes, mille kohta esitati taotlused enne 1. oktoobrit 1983.
3. Komisjon võtab sotsiaalfondi juhtimise suunised esimest korda vastu enne 1. detsembrit 1983.
Artikkel 10
Nõukogu vaatab käesoleva otsuse uuesti läbi hiljemalt 31. detsembriks 1988. Käesolevat otsust muudetakse vajaduse korral komisjoni uue arvamuse alusel.
Luxembourg, 17. oktoober 1983

Labels: 9
19
15