Document ID: 31989R1646

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 1646/89 DELLA COMMISSIONE
del 12 giugno 1989
recante modifica del regolamento (CEE) n. 610/77 relativo alla determinazione dei prezzi dei bovini adulti contati sui mercati rappresentativi della Comunità e al rilevamento dei prezzi di taluni altri bovini nella Comunità
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 571/89 (2), in particolare l'articolo 12, paragrafo 7 e l'articolo 25,
considerando che i dati disponibili riguardanti l'evoluzione degli effettivi del patrimonio bovino inducono a modificare i coefficienti utilizzati per calcolare il prezzo dei bovini adulti sui mercati rappresentativi della Comunità;
considerando che, a causa dell'evoluzione dei conferimenti di vacche su taluni mercati nella Repubblica federale di Germania, in Irlanda e in Gran Bretagna, occorre modificare l'elenco dei mercati rappresentativi;
considerando che, in conseguenza dell'evoluzione del sistema di commercializzazione delle carni bovine nei Paesi Bassi, tale Stato membro ha dovuto modificare il vecchio metodo di classificazione nazionale delle carcasse di bovini adulti; che è pertanto opportuno prendere in conto questa evoluzione;
considerando che a queste condizioni occorre adeguare gli allegati I, II e III del regolamento (CEE) n. 610/77 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1547/88 (4);
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L'allegato I del regolamento (CEE) n. 610/77 è sostituito dall'allegato al presente regolamento.
Articolo 2
Nell'allegato II del regolamento (CEE) n. 610/77,
1. La lettera C, punto 1, è sostituita dal testo seguente:
« C. REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA
1. Mercati rappresentativi:
1.2 // Mercati // Qualità considerate // Frankfurt am Main // Tutte le qualità // Freiburg im Breisgau // Tutte le qualità // Hamburg // Tutte le qualità // Munich // Tutte le qualità // Regensburg // Tutte le qualità // Augsburg // Tutte le qualità ad eccezione di Ochsen A e Ochsen A e Ochsen B // Kassel // Tutte le qualità ad eccezione di Ochsen A e Ochsen B // Nuernberg // Tutte le qualità ad eccezione di Ochsen A e Ochsen B // Stuttgart (4) GU n. L 139 del 4. 6. 1988, pag. 22.
2. La lettera F, punto 1, è sostituita dal testo seguente:
« F. IRLANDA
1. Mercati rappresentativi:
1.2 // Mercati // Qualità considerate // Bandon // Tutte le qualità // Kilkenny // Tutte le qualità // Maynooth // Tutte le qualità // Roscommon // Tutte le qualità »
3. La lettera I, punto 2 è sostituita dal testo seguente:
« I. PAESI BASSI
2. Categorie, qualità e coefficienti:
1.2.3 // Categorie e qualità // Coefficienti di conversione in peso vivo // Coefficienti di ponderazione // Stieren S // 66 // 1 // Stieren E // 61 // 5 // Stieren 1 // 57 // 18 // Stieren 2 // 54 // 6 // Stieren 3 // 50 // 2 // Vrouwelijk vee S // 65 // 0 // Vrouwelijk vee E // 60 // 1 // Vrouwelijk vee 1 // 53 // 9 // Vrouwelijk vee 2 // 49 // 46 // Vrouwelijk vee 3 // 45 // 9 // Vrouwelijk vee worst // 45 // 3 »
4. La lettera J, punto 1, lettera a) è sostituita dal testo seguente:
« J. REGNO UNITO
1. Mercati rappresentativi:
1.2 // Mercati // Qualità considerate
a) Gran Bretagna:
1.2 // Aberdeen // Steers light, medium heavy; Heifers light, medium/heavy; Cows I, II, III // Ashford // Heifers light, medium/heavy // Ayr // Heifers medium/heavy; Cows I, II, III // Banbury // Steers light, medium, heavy; Heifers light, medium/heavy; Cows I, II, III // Boroughbridge // Steers light, medium // Bridgnorth // Steers medium; Heifers light, medium/heavy // Bury St Edmunds // Steers light, medium // Carlisle // Steers light, medium, heavy; Heifers light, medium/heavy // Chelmsford // Cows I, II, III // Darlington // Heifers light, medium/heavy // Driffield // Steers light, medium // Edinburgh // Steers light, heavy; Heifers light // Exeter // Steers medium, heavy; Heifers light, medium/heavy // Gainsborough // Steers light, medium; Heifers light // Gisburn // Cows I, II, III // Gloucester // Steers light, medium, heavy; Heifers light, medium/heavy // Guildford // Cows I, II, III
(1) Unicamente da luglio a dicembre.
Articolo 3
L'allegato III, lettera C, punto 1 del regolamento (CEE) n. 610/77 è sostituito dal testo seguente:
« C. REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA
1. Mercati rappresentativi:
1.2 // Mercati // Qualità considerate // Frankfurt am Main // Tutte le qualità // Freiburg im Breisgau // Tutte le qualità // Hamburg // Tutte le qualità // Muenchen // Tutte le qualità // Regensburg // Tutte le qualità // Augsburg // Tutte le qualità // Kassel // Tutte le qualità // Nuernberg // Tutte le qualità // Stuttgart // Tutte le qualità »
Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso si applica per la prima volta, ai fini del calcolo del prelievo in vigore a decorrere dal 3 luglio 1989.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 12 giugno 1989.

Labels: 2
6