Document ID: 31999R1622

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1622/1999,
23. juuli 1999,
millega sätestatakse töötlemata kuivatatud viinamarjade ja töötlemata kuivatatud viigimarjade ladustamiskava käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 2201/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2201/96 töödeldud puu- ja köögiviljatoodete turu ühise korralduse kohta [1] (muudetud määrusega (EÜ) nr 2199/97 [2]), eriti selle artikli 9 lõiget 8,
ning arvestades, et:
(1) määruse (EÜ) nr 2201/96 artikkel 9 kehtestab töötlemata kuivatatud viinamarjade ja töötlemata kuivatatud viigimarjade ladustamiskava vastava turustusaasta kaheks viimaseks kuuks; see hõlmab ladustusasutuste tunnustamise ning neile toodetele ladustusabi ja rahalise hüvitise maksmise korra; tuleks sätestada ladustusasutuste tunnustamise tingimused, arvestades eriti toodete õigeks ladustamiseks vajalikke samme;
(2) tuleb kindlaks määrata ladustamiseks pakutavate toodete kvaliteedile ja välimusele esitatavad nõuded, et tagada ladustamine optimaalsetes tingimustes ja takistada ladustamise muutumist ligitõmbavamaks kui toodete turustamine; need uued nõuded tuleks kehtestada pärast üleminekuperioodi, et võimaldada toodangu järkjärgulist kohandamist; üleminekuperioodi kestus peaks arvestama iga sektori eripära;
(3) pidades silmas määruse (EÜ) nr 2201/96 artiklis 7 nimetatud viljelustoetuse maksmise korda kuivatatud viinamarjade saamiseks ja sama määruse artiklis 2 nimetatud tootmistoetuse maksmise korda kuivatatud viigimarjade saamiseks, peaks seda ladustuskorda saama kasutada ainult tootjaorganisatsioonid ja töötlemata kuivatatud viinamarjade töötlejad, sest nemad tegelevad töötlemata toodete turustamise ja/või ladustamisega;
(4) ladustusasutustes hoitavate toodete müügi ja kasutamise kord tuleks kindlaks määrata nii, et see kaitseks ühenduse finantshuve ja paneks vastutuse müügi tehnilise korralduse eest liikmesriikidele;
(5) tuleks sätestada, kui tihti võib ladustusabi ja rahalise hüvitise taotlusi esitada; ühe kuu pikkused ajavahemikud võtavad piisavalt arvesse ladustusasutuste huve, ega põhjusta liigseid halduskulusid;
(6) käesoleva määruse sätted asendavad töötlemata kuivatatud viinamarjade ja viigimarjade ostu, müüki ja ladustamist ladustusasutustes käsitleva komisjoni 12. märtsi 1985. aasta määruse (EMÜ) nr 626/85 [3] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1437/97 [4]) ja töötlemata kuivatatud viinamarjade ja viigimarjade ladustusabi ja rahalist hüvitist käsitleva komisjoni 12. märtsi 1985. aasta määruse (EMÜ) nr 627/85 [5] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1922/95 [6]) sätteid, muutes neid muutunud seaduste ja omandatud kogemuste tõttu; lisaks muudavad need sätted kehtetuks komisjoni 16. novembri 1981. aasta määruse (EMÜ) nr 3263/81, millega sätestatakse ladustusasutustes hoitavate kuivatatud viinamarjade ja kuivatatud viigimarjade pakkumise teel või eelnevalt kinnitatud hindadega müügi eeskirjad, [7] komisjoni 14. mai 1984. aasta määruse (EMÜ) nr 1325/84, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad kuivatatud viigimarjade ja kuivatatud viinamarjade rahalise hüvitise määramiseks teataval turustusaastal, [8] komisjoni 21. juuni 1985. aasta määruse (EMÜ) nr 1707/85 töötlemata kuivatatud viigimarjade müügi kohta ladustamisasutustest alkoholi tootmiseks, [9] komisjoni 15. novembri 1995. aasta määruse (EMÜ) nr 3205/85 teatavaks otstarbeks mõeldud töötlemata kuivatatud viinamarjade müügi kohta pakkumiskutsega, [10] komisjoni 4. märtsi 1986. aasta määruse (EMÜ) nr 682/86 töötlemata kuivatatud viinamarjade müügi kohta ladustamisasutustest teatavate maitseainete tootmiseks, [11] komisjoni 16. detsembri 1988. aasta määruse (EMÜ) nr 3937/88 töötlemata korintide müügi kohta ladustamisasutustest kuivatatud viinamarjade tootmiseks [12] ja komisjoni 10. aprilli 1989. aasta määruse (EMÜ) nr 913/89 töötlemata kuivatatud viinamarjade müügi kohta ladustamisasutustest alkoholi tootmiseks [13] sätted; eelpool nimetatud määrused tuleb seepärast tunnistada kehtetuks;
(7) käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas puu- ja köögiviljatoodete turu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 2201/96 artikli 9 kohaldamiseks loevad liikmesriigid vastuvõetavaks tunnustust taotlevaid ladustusasutusi:
a) millel on piisavad ladustusrajatised; töötlemata kuivatatud viinamarjade puhul peavad sellised rajatised vastama vähemalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1621/1999 [14] artikli 4 lõike 2 punkti a viienda taande ja artikli 4 lõike 2 punkti b esimese taande nõuetele, et pääseda sama määruse artikli 4 lõikes 1 nimetatud nimekirja;
b) millel on vastavalt määruse (EÜ) nr 2201/96 artiklile 9 kokkuostetud toodete käitlemiseks vajalikud tehnilised ja inimressursid;
c) mis võtavad kirjaliku kohustuse järgida oma töös ladustusasutustena ühenduse sätteid ja riiklikke sätteid. Sellised kohustused hõlmavad eelkõige kohustust ladustada kokkuostetud tooteid eraldi rajatistes ja pidada nende kohta eraldi arvestust.
Artikkel 2
1. Vastavalt määruse (EÜ) nr 2201/96 artikli 9 lõigetele 1 ja 2 ostavad ladustusasutused kokku:
- töötlemata kuivatatud viinamarju, mida neile pakutakse iga aasta 1. juulist 31. augustini, selle määruse artikli 9 lõikes 1 teises lõigus ettenähtud koguse piires,
- töötlemata kuivatatud viigimarju, mida neile pakutakse iga aasta 1. juunist 31. juulini,
mis on toodetud jooksval turustusaastal.
2. Tooted tuleb tarnida ladustusasutusele virnastatavates plastkastides; üleminekuperioodil võib töötlemata kuivatatud viinamarju kuni 2001/02. turustusaasta lõpuni ja töötlemata kuivatatud viigimarju kuni 2003/04. turustusaasta lõpuni siiski tarnida ka sobivates mahutites.
Tarnitud toodete puhul peavad olema täidetud järgmised nõuded:
- töötlemata kuivatatud viinamarjad peavad vastama määruse (EÜ) nr 1621/1999 lisas sätestatud minimaalsetele nõuetele,
- töötlemata kuivatatud viigimarjad peavad vastama komisjoni määruse (EÜ) nr 1573/1999 [15] lisas sätestatud minimaalsetele nõuetele ja nende suurus peab olema:
- kuni 180 vilja kilogrammi kohta kuni 2003/04. turundusaasta lõpuni, ja
- kuni 150 vilja kilogrammi kohta järgmistel turustusaastatel.
Artikkel 3
1. Kõigi ladustusasutustesse kokkuostetud toodete kohta koostatakse lepingud müüja ja ladustusasutuse vahel. Müüjad on vastavalt määrusele (EÜ) nr 2200/96 tunnustatud või ajutise tunnustuse saanud töötlejad või tootjaorganisatsioonid.
Üleminekuajal võivad müüjad samuti olla:
- kuni 2001/02. turustusaasta lõpuni töötlemata kuivatatud viigimarjade tootjad, kes ei kuulu tootjaorganisatsioonidesse,
- 1999/2000. turustusaastal määruse (EÜ) nr 1621/1999 artikli 13 lõike 2 punktis a nimetatud töötlemata kuivatatud viinamarjade tootjaühenduste liigid.
Lepingud sõlmitakse vähemalt kaks nädalat enne tarnimiskuupäeva ja neis märgitakse eelkõige:
a) poolte nimed ja aadressid,
b) tarnitava töötlemata kuivatatud toote ligikaudne kogus,
c) aadress, kuhu toode tuleb tarnida,
d) tarnekuupäev.
Ladustusasutused edastavad lepingute koopiad viivitamatult riigi pädevale ametiasutusele. Nad säilitavad tõendi edastamise kohta.
2. Ladustusasutused võtavad tooted üle enne artikli 2 lõikes 1 ettenähtud tähtaja lõppu. Kui müüja ja ladustusasutus ei jõua kokkuleppele toote kaalu või kvaliteedi küsimuses, kaalutakse toodet ja võetakse täiendav proov riigi pädeva ametiasutuse esindaja juuresolekul. Kui toode ei vasta artikli 2 lõikes 2 nimetatud kvaliteedinõuetele, tühistatakse leping nõuetele mittevastavate koguste osas; müüja hüvitab ladustusasutuse kahju vastavalt siseriiklikele õigusnormidele.
3. Kui ladustusasutus on ühtlasi müüja, loetakse lõikes 1 sätestatud leping sõlmituks, kui selle lõike punktides b, c ja d täpsustatud üksikasjad on riigi pädevale ametiasutusele edastatud; dokument tuleb edastada vähemalt kaks nädalat enne artikli 2 lõikes 1 sätestatud tähtaja lõppu. Toodete ülevõtmine ladustusasutusse, sealhulgas kaalumine ja kvaliteedi kontrollimine, toimub riigi pädeva ametiasutuse esindaja juuresolekul.
Artikkel 4
1. Ladustusasutustes hoitavaid tooteid pakub müügiks asutusi tunnustanud pädev asutus. Need müüakse pakkumiskutse või alalise pakkumiskutse teel võimaluse korral minimaalse pakkumishinnaga ja järgmistel tingimustel:
a) töötlemata kuivatatud viigimarju müüakse teatavaks tööstuslikuks kasutamiseks, mis täpsustatakse pakkumise väljakuulutamisteates;
b) töötlemata kuivatatud viinamarju müüakse pärast kokkuostmist kuni veebruari lõpuni, et neid töödelda lõpptarbimiseks mõeldud kuivatatud viinamarjadeks, ja pärast seda kuupäeva teatavaks tööstuslikuks kasutamiseks, mis täpsustatakse pakkumise väljakuulutamisteates.
2. Lõikes 1 nimetatud teatavad tööstuslikud kasutusviisid hõlmavad eeskätt CN-koodi 2309 alla kuuluvate loomasöödas kasutatavate toodete, CN-koodi 210130 alla kuuluvate röstitud kohviasendajate ja CN-koodi 2208 alla kuuluva alkoholi valmistamist. Liikmesriigid võivad lubada müümist muuks tööstuslikuks kasutamiseks, kui nad on komisjonile teatanud oma valiku majandusliku põhjenduse ja nende teiste kasutusviiside kontrollimeetmed.
Artikkel 5
1. Pädev asutus saadab komisjonile 10 päeva jooksul pärast artikli 2 lõikes 1 nimetatud ajavahemike lõppu ja töötlemata kuivatatud viinamarjade korral enne 10. märtsi veebruari lõpus müümata koguste kohta järgmised andmed:
- ülevõetud või müümata jäänud kuivatatud toodete kogused, koos üksikasjadega tooteid ladustavate ladustusasutuste kohta,
- olukorra analüüs müügivõimaluste seisukohalt, pidades silmas turu tasakaalu säilitamise vajadust, ja ettepanekud eelkõige valitud müügivõimalus(t)e kohta, müügiks pakutavate koguste ajakava alaliste pakkumiskutsete korral ja määratud madalaim pakkumishind,
- pakkumise või alalise pakkumise väljakuulutamise teadaande koopia,
- käesoleva määruse kohaste pakkumiskutsetega seotud siseriiklike sätete koopia. Sellised sätted käsitlevad eelkõige:
i) pakkumise väljakuulutamisteadete avalikustamist;
ii) kohustusi, mis pakkujad peavad võtma;
iii) määruse (EÜ) nr 2201/96 artikli 9 lõike 7 teises lõigus sätestatud pakkumistagatise ja lõike 3 teises lõigus sätestatud eritagatise suurust;
iv) pakkumiste avamise ja edukate pakkujate väljaselgitamise korda;
v) tagatiste minetamise ja vabastamise tingimusi;
vi) eeskirju, mis reguleerivad toote ülevõtmist ostja poolt ja ostuhinna maksmist;
vii) teatava tööstusliku kasutusviisi kontrollimist.
2. Pädev asutus teatab komisjonile ja asjaomasele ladustusasutusele viivitamatult pakkumiskutsete ja osaliste pakkumiskutsete tulemustest.
10 päeva jooksul pärast turustusaasta lõppu saadab pädev asutus komisjonile aruande ladustatud koguste müügi ajal turul valitsenud tingimuste kohta, kõigi täheldatud raskuste, müümata jäänud koguste ja lõpuks järelejäänud koguste müüki puudutava korra kohta.
Artikkel 6
1. Ladustusasutustel peab olema üksikasjalik dokumentatsioon lattu tulevate ja laost väljaviidavate toodete liikumise kohta.
2. Ülevõtmisele järgneva veebruari lõpul laos olevaid töötlemata kuivatatud viinamarju tuleb ladustada ja käidelda nii, et säiliks nende esialgne kvaliteet ja tervislikkus.
3. Töötlemata kuivatatud viigimarju ladustatakse ja käideldakse nende lattu tulemise ajal ning töötlemata kuivatatud viinamarju pärast ülevõtmisele järgnevat 1. märtsi nagu teatavaks tööstuslikuks kasutamiseks mõeldud tooteid.
4. Liikmesriigid määravad kindlaks käitlustoimingud ja muu ladustamiseks vajaliku töötlemise.
Artikkel 7
1. Määruse (EÜ) nr 2201/96 artikli 9 lõikes 4 sätestatud ladustusabi kinnitatakse ladustamispäeva kohta. Ladustamise tegelik kestus hõlmab nii toote lattu tulemise kui ka sealt väljaviimise päeva.
2. Ühe turustusaasta töötlemata kuivatatud viinamarjadele kinnitatakse kaks abi määra. Esimest määra kohaldatakse kokkuostust alates kuni veebruari lõpuni ladustatavate toodete suhtes. Teist määra kohaldatakse pärast seda kuupäeva ladustatavate toodete suhtes, aga mitte pärast määruse (EÜ) nr 2201/96 artikli 9 lõikes 4 kindlaksmääratud maksimaalse ladustamistähtaja lõppu. Teise abimäära kinnitamisel võetakse arvesse lõdvemaid ladustamisnõudeid, mida rakendatakse vastavalt käesoleva määruse artikli 6 lõikele 3 alates ülevõtmisele järgnevast 1. märtsist.
Artikkel 8
1. Ladustusasutused esitavad ladustusabi taotlused eelmise kuu kohta pädevale asutusele iga kuu viiendal päeval.
2. Need sisaldavad eelkõige järgmist:
- üksikasjad koguste kohta, millele taotletakse abi, ja tegelik ladustamispäevade arv,
- ladustatav kogus selle kuu esimesel ja viimasel päeval, mille jaoks ladustusabi taotletakse, loomulikke kadusid maha arvamata.
Artikkel 9
1. Koos artiklis 8 sätestatud ladustusabi taotlustega esitavad ladustusasutused pädevale asutusele iga kuu viiendaks päevaks määruse (EÜ) nr 2201/96 artikli 9 lõikes 5 sätestatud rahalise hüvitise taotlused eelmise kuu jooksul müüdud koguste eest.
2. Taotlustes peavad olema üksikasjad kõnealuse kuu jooksul müüdud koguste kohta, jaotatuna müügihinna alusel. Konkreetsel turustusaastal ülevõetud koguste viimast müüki käsitlevates taotlustes märgitakse ka loomulikud kaod. Selliseid kadusid käsitletakse müüdud kogustena, kui need ei ületa kuu kohta 0,5 % keskmisest ladustatavast kogusest.
3. Rahalist hüvitust arvestatakse vastavalt määruse (EÜ) nr 2201/96 artikli 9 lõikele 5.
Artikkel 10
1. Ladustusasutust tunnustanud liikmesriigi pädev asutus korraldab kontrollimisi kohapeal järgmiselt:
a) töötlemata kuivatatud viinamarju kontrollitakse alates ülevõtmisest kuni järgmise aasta veebruarini vähemalt 20 % ulatuses ladustatavatest kogustest ja vähemalt üks kord igas ladustusasutuses, et jälgida raamatupidamise õigsust, ladustamistingimusi ja ladustatava toote kvaliteeti;
b) töötlemata kuivatatud viigimarju kontrollitakse korrapäraselt ülevõtmise ajal, et selgeks teha, kas toode vastab minimaalsetele kvaliteedinõuetele;
c) kontrollitakse vähemalt 10 % ladustatavatest kogustest, et kontrollida ladustamisabi ja rahalise hüvitise taotlustes esitatud teavet.
2. Pädev asutus tühistab tunnustuse, kui mõnda tunnustamise tingimust enam ei täideta; jooksva turustusaasta eest ei maksta ladustusabi ega rahalist hüvitist ning juba makstud summad nõutakse tagasi koos intressiga maksmise ja tagastamise vahelise aja eest.
Rakendatav interessimäär vastab Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias avaldatud Euroopa Rahainstituudi eküütehingute intressimäärale alusetu makse tegemise päeval ning sellele lisandub kolm protsenti.
Artikkel 11
Määrused (EMÜ) nr 3263/81, (EMÜ) nr 1325/84, (EMÜ) nr 626/85, (EMÜ) nr 627/85, (EMÜ) nr 1707/85, (EMÜ) nr 3205/85, (EMÜ) nr 682/86, (EMÜ) nr 3937/88 ja (EMÜ) nr 913/89 on kehtetud.
Artikkel 12
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Määrust kohaldatakse 1999/2000. turustusaastast alates.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. juuli 1999

Labels: 3
17
5