Document ID: 32008R0313

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 313/2008
z 3. apríla 2008,
ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1445/95 o podmienkach dovozu hovädzieho mäsa z Brazílie
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 1,
keďže:
(1)
V článku 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1445/95 z 26. júna 1995 o pravidlách uplatňovania dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa (2) sa stanovuje, že dovozné povolenia sú platné 90 dní od dátumu ich vydania.
(2)
V rozhodnutí Komisie 2008/61/ES zo 17. januára 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o dovoz čerstvého hovädzieho mäsa z Brazílie (3), sa upravujú podmienky dovozu hovädzieho mäsa z Brazílie. V tomto rozhodnutí sa stanovuje, že povoliť pokračovanie dovozu na bezpečnom základe je možné len za predpokladu, že sa podniky, z ktorých pochádzajú zvieratá s možnosťou vývozu do Spoločenstva, podrobia sprísnenej kontrole a dohľadu a ustanoví sa dočasný zoznam takto schválených podnikov vypracovaný Brazíliou, v prípade ktorých existujú určité záruky.
(3)
V posledných rokoch bola Brazília hlavným dovozcom hovädzieho mäsa na trh Spoločenstva, čo predstavuje približne dve tretiny celkového dovozu Spoločenstva v sektore hovädzieho mäsa. Následkom uplatňovania rozhodnutia 2008/61/ES prevádzkovatelia, ktorí získali pred nadobudnutím účinnosti uvedeného rozhodnutia dovozné povolenia na dovoz hovädzieho mäsa v rámci dovozných colných kvót uvedené v článku 2 písm. d) nariadenia Komisie (ES) č. 936/97 z 27. mája 1997, ktorým sa otvárajú tarifné kvóty pre čerstvé, chladené alebo mrazené hovädzie mäso vysokej kvality a mrazené byvolie mäso a ustanovuje sa ich správa (4), nariadení Komisie (ES) č. 529/2007 z 11. mája 2007, ktorým sa otvára a ustanovuje správa dovozných colných kvót pre mrazené hovädzie mäso, na ktoré sa vzťahuje kód KN 0202, a pre výrobky, na ktoré sa vzťahuje kód KN 0206 29 91 (s platnosťou od 1. júla 2007 do 30. júna 2008) (5) a nariadení Komisie (ES) č. 545/2007 zo 16. mája 2007 o otvorení a zabezpečení správy dovoznej colnej kvóty na mrazené hovädzie mäso určené na spracovanie (od 1. júla 2007 do 30. júna 2008) (6), čelia určitým praktickým ťažkostiam pri uvádzaní zdroja výrobkov v rámci obvyklej doby platnosti dovozných povolení. Vzhľadom na tieto mimoriadne okolnosti by sa mala platnosť týchto povolení dočasne predĺžiť do konca obdobia dovoznej colnej kvóty.
(4)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odchylne od článku 3 nariadenia (ES) č. 1445/95, pokiaľ ide o obdobie dovoznej colnej kvóty od 1. júla 2007 do 30. júna 2008, povolenia vydané v súlade s článkom 2 písm. d) nariadenia (ES) č. 936/97, nariadením (ES) č. 529/2007 a nariadením (ES) č. 545/2007 zostávajú v platnosti do 30. júna 2008.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. apríla 2008

Labels: 3
17
18