Document ID: 31987D0464

*****
DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 12 agosto 1987
che modifica la settima decisione 85/355/CEE relativa all'equivalenza delle ispezioni in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi
(87/464/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
vista la direttiva 66/401/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante foraggere (1), modificata da ultimo dalla direttiva 87/120/CEE (2),
vista la direttiva 66/402/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione delle sementi di cereali (3), modificata da ultimo dalla direttiva 87/120/CEE della Commissione,
vista la direttiva 69/208/CEE del Consiglio, del 30 giugno 1969, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra (4), modificata da ultimo dalla direttiva 87/120/CEE,
vista la settima decisione 85/355/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1985 (5), modificata da ultimo dalla decisione 87/347/CEE della Commissione (6), in particolare l'articolo 2,
considerando che, con la decisione 85/355/CEE, il Consiglio ha constatato che le ispezioni in campo effettuate in determinati paesi terzi sulle colture di sementi di talune specie rispondevano alle condizioni stabilite dalle direttive comunitarie;
considerando che, per determinate specie, tale constatazione si applica anche alla Cecoslovacchia, ad Israele, all'Argentina e al Sudafrica;
considerando che da un'analisi sia delle norme vigenti nei suddetti paesi, sia della loro applicazione concreta è risultato quanto segue:
- le ispezioni in campo prescritte in Cecoslovacchia per il ravano da foraggio e le ispezioni in campo prescritte in Argentina per il ravano da foraggio destinato ad usi diversi dalla produzione di olio rispondono alle condizioni stabilite nell'allegato I della direttiva 66/401/CEE;
- le ispezioni in campo prescritte in Cecoslovacchia per la soia e il girasole e le ispezioni in campo prescritte in Argentina per la soia destinata ad usi diversi dalla produzione di olio rispondono alle condizioni stabilite nell'allegato I della direttiva 69/208/CEE;
- le ispezioni in campo prescritte in Israele, Argentina e Sudafrica per il sorgo, l'erba sudanese e gli ibridi ottenuti da incroci tra sorgo ed erba sudanese rispondono alle condizioni stabilite nell'allegato I della direttiva 66/402/CEE;
considerando che l'equivalenza constatata per la Cecoslovacchia, Israele, l'Argentina e il Sudafrica deve essere pertanto estesa in conseguenza;
considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per le sementi e i materiali di moltiplicazione agricoli, orticoli e forestali,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
L'allegato della decisione 85/355/CEE è modificato come segue:
1. Alla colonna 3 della tabella di cui al punto 2 della parte I, nella rubrica riguardante la Cecoslovacchia,
- sotto i termini « Vicia villosa » sono inseriti i termini « Raphanus sativus »;
- sotto i termini « Brassica napus spp. oleifera » sono inseriti i termini « Glycine max » e « Helianthus annuus ».
2. Alle colonne 3 e 4 della tabella di cui al punto 2 della parte I, nella rubrica riguardante Israele, sotto i termini « Hordeum vulgare » è inserito il testo seguente:
« Sorghum bicolor (b)
Sorghum sudanense (b)
Sorghum bicolor × Sorghum sudanense (b) ».
3. Alle colonne 3 e 4 della tabella di cui al punto 2 della parte I, nella rubrica riguardante l'Argentina:
- sotto i termini « Zea mays » è inserito il testo seguente:
« Sorghum bicolor (b)
Sorghum sudanense (b)
Sorghum bicolor × Sorghum sudanense (b) »;
- la nota in calce e i riferimenti corrispondenti sono soppressi.
4. Alle colonne 3 e 4 della tabella di cui al punto 2 della parte I, nella rubrica riguardante il Sudafrica, sotto i termini « Zea mays » è inserito il testo seguente:
« Sorghum bicolor (b)
Sorghum sudanense (b)
Sorghum bicolor × Sorghum sudanense (b) ».
5. Al punto 2.1 della parte II, primo trattino, dopo i termini « nel caso delle sementi » sono inseriti i termini « di Sorghum spp. e ».
6. Al punto 2.1 della parte II, secondo trattino, dopo i termini « diverse da » sono inseriti i termini « Sorghum spp. e ».
7. Al punto 2.2 della parte II, quarto trattino, dopo i termini « per gli ibridi di » sono inseriti i termini « Sorghum spp. o ».
8. Al punto 3 della parte II è aggiunto il testo seguente:
« b) Le ispezioni in campo devono rispondere alle norme comunitarie di cui all'allegato I della direttiva 66/402/CEE ».
Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 12 agosto 1987.

Labels: 3
17
5
6