Document ID: 32007R1244

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1244/2007
ze dne 24. října 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2074/2005, pokud jde o prováděcí opatření pro některé produkty živočišného původu určené k lidské spotřebě, a kterým se stanoví zvláštní pravidla pro úřední kontroly prohlídky masa
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na článek 16 a čl. 18 odst. 3, 7 a 12 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (2), nařízení (ES) č. 854/2004 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (3) stanoví hygienická pravidla a požadavky týkající se potravin živočišného původu a požadovaných úředních kontrol.
(2)
Prováděcí pravidla k těmto nařízením jsou stanovena v nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví prováděcí opatření pro některé výrobky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a pro organizaci úředních kontrol podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (4).
(3)
V souladu s nařízením (ES) č. 854/2004 může příslušný orgán rozhodnout, že úřední veterinární lékař nemusí být přítomen během prohlídky po porážce stále u určitých jatek a zařízení na zpracování zvěřiny určených na základě analýzy rizika. V takových případech provádí prohlídku po porážce úřední pomocný veterinární pracovník, což by mohlo přispět ke snížení finanční zátěže zařízení s malým objemem výroby.
(4)
Kritéria pro takové výjimky by měla být stanovena na základě analýzy rizika. Zejména zařízení provádějící porážku nebo zpracování zvěřiny v přetržitém provozu plní sociální a hospodářskou funkci ve venkovských obcích. Tato zařízení by proto měla mít možnost využít těchto výjimek za předpokladu, že splňují právní a hygienické požadavky.
(5)
V souladu s nařízením (ES) č. 854/2004 může příslušný orgán rozhodnout o tom, že u prasat na výkrm chovaných po odstavení v kontrolovaných podmínkách integrovaných výrobních systémů se může provést pouze vizuální prohlídka. Měly by být stanoveny přesnější požadavky na podmínky, za kterých by měly být povoleny zmírněné postupy prohlídky masa, které jsou však založené na přístupu z hlediska rizika.
(6)
Dne 24. února 2000 přijal Vědecký výbor pro veterinární opatření v souvislosti s veřejným zdravím stanovisko k „přezkumu postupů prohlídky masa“, které se týká obecných zásad vztahujících se na prohlídky masa. Dospěl k závěru, že stávající systémy prohlídky masa lze vylepšit doplněním informací z celého výrobního řetězce, uplatněním zásad analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP) na jatkách a mikrobiologickým monitorováním fekálních indikátorových organismů.
(7)
Ve dnech 20. a 21. června 2001 přijal Vědecký výbor pro veterinární opatření v souvislosti s veřejným zdravím stanovisko k „určování druhů/kategorií zvířat určených na výrobu masa v integrovaných výrobních systémech, kde prohlídku masa lze přezkoumat“. Dospěl k závěru, že v členských státech již existuje několik výrobních systémů, které splňují kritéria na uplatňování zjednodušeného systému prohlídky masa.
(8)
Ve dnech 14. a 15. dubna 2003 přijal Vědecký výbor pro veterinární opatření v souvislosti s veřejným zdravím stanovisko k „přezkumu prohlídky masa jatečných telat“, ve kterém se uvádí, že vizuální prohlídka jatečných telat chovaných v integrovaných systémech chovu je dostatečná v případě běžné prohlídky, ale dokud nedojde k eradikaci tuberkulózy skotu, mělo by se u skotu zachovat sledování tuberkulózy skotu na úrovni hospodářství a jatek.
(9)
Dne 26. listopadu 2003 přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) stanovisko k „tuberkulóze u skotu: rizika pro lidské zdraví a strategie tlumení“, ve kterém dospěl k závěru, že účinná prohlídka po porážce určitých lymfatických uzlin a plic představuje důležitý prvek vnitrostátních programů eradikace tuberkulózy skotu, a představuje rovněž nedílnou součást programů veterinárních prohlídek masa zaměřených na ochranu lidského zdraví.
(10)
Dne 1. prosince 2004 přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) stanovisko k „přezkumu prohlídky masa v případě hovězího dobytka chovaného v integrovaných výrobních systémech“, ve kterém uvádí, že by se mělo pokračovat v nařezávání lymfatických uzlin v rámci upraveného systému prohlídky masa po porážce, aby bylo možno určit tuberkulózní léze.
(11)
Dne 18. května 2006 přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) stanovisko k „hodnocení rizik pro veřejné zdraví a zdraví zvířat spojených s přijetím systému vizuální prohlídky jatečných telat chovaných v členském státě (nebo v části členského státu) považovaném za oblast prostou tuberkulózy skotu“. V tomto stanovisku se uvádí, že v případě jatečných telat chovaných v integrovaných výrobních zařízeních a ve stádech úředně prostých tuberkulózy skotu lze prohlídku po porážce omezit na pozorování a prohmatání lymfatických uzlin.
(12)
Dne 22. dubna 2004 přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) stanovisko k „postupům prohlídky masa v případě jehňat a koz“. Uvádí se v něm, že vážné patologické nálezy zjištěné při prohlídce masa z jehňat a kůzlat lze stanovit vizuální prohlídkou, čímž se menší manipulací zamezí křížové kontaminaci.
(13)
Ve dnech 27. a 28. září 2000 přijal Vědecký výbor pro veterinární opatření v souvislosti s veřejným zdravím stanovisko k „tlumení teniózy/cysticerkózy u lidí a zvířat“. Jsou v něm stanoveny nezbytné předpoklady k zajištění prostředí prostého cysticerkózy.
(14)
Ve dnech 26. a 27. ledna 2005 přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) stanovisko k „hodnocení rizik upravené prohlídky jatečných zvířat v oblastech s nízkou prevalencí Cysticercus“. Zdůrazňuje potřebu určení profilu rizik různých systémů chovu telat. Zjednodušenou prohlídku po porážce lze uplatnit v případě telat pocházejících z integrovaných výrobních systémů, které již byly vyhodnoceny jako nízkorizikové.
(15)
Na základě uvedených vědeckých stanovisek by měly být stanoveny zmírněné postupy prohlídky masa mladých přežvýkavců, které jsou však založené na přístupu z hlediska rizika.
(16)
Dostupnost informací o potravinovém řetězci 24 hodin před porážkou by měla být nezbytným předpokladem prohlídky masa založené na přístupu z hlediska rizika bez postupů nařezávání. Vždy, kdy se uplatňuje takový zjednodušený postup prohlídky masa, by proto provozovatel potravinářského podniku neměl mít možnost využít přechodná opatření stanovená v nařízení Komise (ES) č. 2076/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (5).
(17)
Nařízení (ES) č. 2074/2005 stanoví analytické metody pro zjištění obsahu toxinu „Amnesic Shellfish Poison“ (ASP) v jedlých částech mlžů. Metoda 2006.02 ASP ELISA zveřejněná v AOAC Journal v červnu 2006 by se měla zvážit jako alternativní screeningová metoda k metodě vysokoúčinné kapalinové chromatografie (HPLC) pro zjištění obsahu toxinu „Amnesic Shellfish Poison“ (ASP) u mlžů. Metoda ELISA má tu výhodu, že její pomocí se dá poměrně lacino přezkoumat velké množství vzorků.
(18)
Část D kapitoly IX oddílu IV přílohy I nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví, že lichokopytníci musí být podle potřeby vyšetřeni na vozhřivku. Podrobné vyšetření po porážce na vozhřivku by mělo být povinné v případě lichokopytníků pocházejících ze zemí, které nejsou prosté této choroby, nebo v případě masa z nich.
(19)
Nařízení (ES) č. 2074/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(20)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 2074/2005 se mění takto:
1.
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 6b
Požadavky na úřední kontroly prohlídky masa pro účely nařízení (ES) č. 854/2004
Požadavky na úřední kontroly prohlídky masa jsou stanoveny v příloze VIb.“
2.
Kapitola II přílohy III se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
3.
Znění přílohy II tohoto nařízení se vkládá jako příloha VIb.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. října 2007.

Labels: 7
0
17