Document ID: 32007R0382

A BIZOTTSÁG 382/2007/EK RENDELETE
(2007. április 4.)
az egyes borászati termékek leírása, jelölése, kiszerelése és oltalma tekintetében az 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló 753/2002/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikkére,
mivel:
(1)
Románia és Bulgária Európai Unióhoz való csatlakozása miatt a 753/2002/EGK bizottsági rendeletben (2) bizonyos módosításokat kell végrehajtani.
(2)
A 753/2002/EK rendelet 28. cikke a földrajzi jelzéssel ellátott asztali borokra vonatkozóan egyedi szabályokat ír elő, és felsorolja a tagállamok különböző régióiban az ilyen borok megnevezésére használt kifejezéseket. Ezt a jegyzéket ki kell egészíteni a Bulgáriában és Romániában használt megfelelő kifejezésekkel.
(3)
A hagyományos egyedi kifejezéseknek a 753/2002/EK rendelet 29. cikkében foglalt jegyzékét és a szóban forgó rendelet 23. cikkében említett kiegészítő hagyományos kifejezések jegyzékét ki kell egészíteni a Bulgáriában és a Romániában használt megfelelő kifejezésekkel.
(4)
A 753/2002/EK rendelet II. melléklete felsorolja a földrajzi jelzést magukban foglaló és a borok címkéin feltüntethető szőlőfajtaneveket és szinonimáikat. Az említett mellékletet ki kell egészíteni a Bulgáriában és Romániában e rendelet alkalmazásának időpontjában használt megfelelő kifejezésekkel.
(5)
A „Tokaji” név egy, Magyarország és Szlovákia közös határán átnyúló régióban termelt, „meghatározott termőhelyről származó minőségi bor” megjelölésére szolgál, ugyanakkor szerepel a „Tocai italico”, a „Tocai friulano” és a „Tokay pinot gris” olasz, illetve francia szőlőfajtanevekben is. A három említett szőlőfajtanév és a földrajzi jelzés együttélése időbeli korláthoz (2007. március 31.) van kötve, és az Európai Közösség és a Magyar Köztársaság között 1993. november 23-án létrejött, 2004. május 1. óta az „acquis” részét képező kétoldalú megállapodás eredménye. 2007. április 1-jétől kezdődő hatállyal a három említett szőlőfajtanevet törölni kell a 753/2002/EK rendelet II. mellékletéből, a „Tocai friulano” szőlőfajtanevet pedig a „Friulano” új szőlőfajtanévvel kell felváltani.
(6)
Végezetül a 753/2002/EK rendelet III. melléklete felsorolja a borok címkéin szereplő vagy feltüntethető hagyományos kifejezéseket. A mellékletet ki kell igazítani egyrészt néhány további, Cipruson használt hagyományos kifejezés, másrészt a Bulgáriában és a Romániában használt hagyományos kifejezések figyelembevétele érdekében.
(7)
A 753/2002/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(8)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 753/2002/EK rendelet a következőképpen módosul:
1.
A 28. cikk első bekezdése a következőképpen módosul:
a)
a tizedik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„-
»Τοπικός Οίνος« vagy »(Regional Wine)« a Ciprusról származó asztali borok esetében”;
b)
a bekezdés a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„-
»регионално вино« a Bulgáriából származó asztali borok esetében,
-
»Vin cu indicație geografică« a Romániából származó asztali borok esetében”.
2.
A 29. cikk a következőképpen módosul:
a)
az (1) bekezdés a következő pontokkal egészül ki:
„q)
Bulgária:
-
»Гарантирано наименование за произход« vagy »ГНП«,
-
»Гарантирано и контролирано наименование за произход« vagy »ГКНП«,
-
»Благородно сладко вино« vagy »БСВ«;
r)
Románia:
-
»Vin cu denumire de origine controlată - D.O.C.«, amely után a következő jelzések valamelyike áll:
-
»Cules la maturitate deplină - C.M.D.«,
-
»Cules târziu - C.T.«,
-
»Cules la înnobilarea boabelor - C.I.B.« ”;
b)
a (2) bekezdés a következő pontokkal egészül ki:
„k)
Bulgária:
-
»Гарантирано наименование за произход« vagy »ГНП«;
-
»Гарантирано и контролирано наименование за произход« vagy »ГКНП«;
l)
Románia:
-
»Vin spumant cu denumire de origine controlată - D.O.C.« ”.
3.
A II. melléklet helyébe e rendelet I. melléklete lép.
4.
A III. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
A rendeletet 2007. április 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. április 4-én.

Labels: 3
17
6