Document ID: 32014R0245

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 245/2014
2014 m. kovo 13 d.
kuriuo iš dalies keičiamas 2011 m. lapkričio 3 d. Reglamentas (ES) Nr. 1178/2011, kuriuo nustatomi su civilinės aviacijos orlaivių įgula susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantį Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (1), ypač jo 7 straipsnio 5 dalį ir 7 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
(1)
Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1178/2011 (2) nustatomi su civilinės aviacijos orlaivių įgula susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros;
(2)
kai kurios valstybės narės nustatė, kad dėl tam tikrų Reglamento (ES) Nr. 1178/2011 reikalavimų jos arba suinteresuotosios šalys patiria bereikalingą ir neproporcingą administracinę ar ekonominę naštą, ir todėl paprašė pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 14 straipsnio 6 dalį priimti nuo tam tikrų reikalavimų nukrypti leidžiančias nuostatas;
(3)
Europos aviacijos saugos agentūra išnagrinėjo tokius prašymus ir, jais remdamasi, pateikė Komisijai rekomendaciją priimti tam tikras nukrypti leidžiančias nuostatas;
(4)
be to, valstybės narės Reglamente (ES) Nr. 1178/2011 pastebėjo įvairių redakcinio pobūdžio klaidų, dėl kurių kilo nenumatytų jo įgyvendinimo sunkumų;
(5)
todėl, norint įtraukti aiškų reglamentuojamąjį poveikį turinčias nukrypti leidžiančias nuostatas ir ištaisyti redakcinio pobūdžio klaidas, reikėtų iš dalies pakeisti dabartinius reikalavimus;
(6)
be to, Komisijos reglamento (ES) Nr. 1178/2011 I priede (FCL dalyje) nustatyti skrydžio pagal prietaisus kvalifikacijai (IR) gauti būtino mokymo ir žinių patikrinimo reikalavimai. Nustatyta, kad šiuos ankstesniais JAR-FCL reikalavimais pagrįstus IR reikalavimus reikėtų persvarstyti;
(7)
todėl reikėtų numatyti papildomus skrydžio meteorologinėmis sąlygomis pagal prietaisus kvalifikacijos reikalavimus ir specialiuosius skrydžių sklandytuvais per debesis reikalavimus;
(8)
siekiant užtikrinti, kad suteikiant minėtas kvalifikacijas būtų galima atsižvelgti į prieš pradedant taikyti šį reglamentą išklausytą skrydžio pagal prietaisus mokymą arba įgytą atitinkamą patirtį, turėtų būti nustatytos tokio mokymo arba įgytos skrydžio pagal prietaisus patirties pripažinimo sąlygos;
(9)
valstybėms narėms turėtų būti suteikta galimybė pripažinti trečiosios šalies suteiktos kvalifikacijos turėtojo įgytą skrydžio pagal prietaisus patirtį, jeigu gali būti užtikrinamas Reglamentu (EB) Nr. 216/2008 nustatytą saugos lygį atitinkantis saugos lygis. Taip pat turėtų būti nustatytos tokios patirties pripažinimo sąlygos;
(10)
siekiant užtikrinti sklandų perėjimą ir vienodai aukštą civilinės aviacijos saugos lygį Europos Sąjungoje, įgyvendinimo priemonės turėtų atitikti naujausius laimėjimus, įskaitant geriausią patirtį, ir su pilotų mokymu susijusią mokslo bei technikos pažangą. Todėl rengiant šį konkrečius Europos bendrosios aviacijos pilotų poreikius atitinkantį taisyklių rinkinį reikėtų apsvarstyti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) suderintus techninius reikalavimus ir administracines procedūras, jau priimtus Reglamento (ES) Nr. 1178/2011 I priede (FCL dalyje) nustatytus reikalavimus ir su konkrečia nacionaline aplinka susijusius esamus nacionalinės teisės aktus bei į juos atsižvelgti;
(11)
agentūra parengė įgyvendinimo taisyklių projektą ir pateikė jį Komisijai kaip nuomonę pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 19 straipsnio 1 dalį;
(12)
valstybėms narėms, įdiegusioms nacionalines sistemas, pagal kurias pilotams leidžiama ribotomis teisėmis tik jų nacionalinėje oro erdvėje vykdyti skrydžius meteorologinėmis sąlygomis pagal prietaisus (IMC), ir galinčioms pateikti įrodymų, kad tokios sistemos yra saugios ir pagrįstos konkrečiais vietos poreikiais, turėtų būti leidžiama ir toliau išduoti tokius ribotos trukmės leidimus, jei laikomasi tam tikrų sąlygų;
(13)
Komisijos reglamentu (ES) Nr. 965/2012 (3) leidžiama tam tikrų kategorijų skrydžius (pvz., skrydžius, kurių išlaidos pasidalijamos, ir įvadinius skrydžius) vykdyti pagal nekomercinių skrydžių nesudėtingais orlaiviais taisykles. Todėl reikėtų užtikrinti, kad Reglamentu (ES) Nr. 1178/2011 nustatytos pilotų teisės atitiktų šį požiūrį;
(14)
todėl turėtų būti leidžiama šių Reglamente (ES) Nr. 965/2012 nustatytų kategorijų skrydžius vykdyti PPL, SPL, BPL arba LAPL turėtojams;
(15)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Reglamento (EB) Nr. 216/2008 65 straipsniu įsteigto Europos aviacijos saugos agentūros komiteto nuomonę;
(16)
todėl Reglamentas (ES) Nr. 1178/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1178/2011 iš dalies keičiamas taip:
1)
3 straipsnis pakeičiamas taip:
„3 straipsnis
Piloto licencijų ir sveikatos pažymėjimų išdavimas
1. Nepažeidžiant šio reglamento 8 straipsnio nuostatų, Reglamento (EB) Nr. 216/2008 4 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose ir 4 straipsnio 5 dalyje nurodytų orlaivių pilotai laikosi šio reglamento I ir IV prieduose nustatytų techninių reikalavimų ir administracinių procedūrų.
2. Nepaisant šio reglamento I priede apibrėžtų licencijų turėtojų teisių, pagal šio reglamento I priedo B arba C skyrių išduotų piloto licencijų turėtojai gali vykdyti Reglamento (ES) Nr. 965/2012 6 straipsnio 4a dalyje nurodytus skrydžius. Tai nepažeidžia atitikties bet kokiems papildomiems keleivių vežimo arba šio reglamento I priedo B arba C skyriuose apibrėžtų komercinių skrydžių plėtros reikalavimams.“
2)
4 straipsnis papildomas šia 8 dalimi:
„8. Iki 2019 m. balandžio 8 d. valstybė narė gali išduoti pilotui leidimą pasinaudoti konkrečiomis ribotomis teisėmis vykdyti skrydžius lėktuvais pagal skrydžių pagal prietaisus taisykles, kai pilotas atitinka dar ne visus skrydžių pagal prietaisus kvalifikacijai gauti būtinus reikalavimus pagal šį reglamentą, jei laikomasi šių sąlygų:
a)
valstybė narė išduoda tokius leidimus tik jei jie pagrįsti konkrečiais vietos poreikiais, kurių negalima patenkinti pagal šį reglamentą nustatytomis kvalifikacijomis;
b)
leidimu suteiktų teisių aprėptis grindžiama valstybės narės atliktu saugos rizikos vertinimu, atsižvelgiant į mokymo, kuris būtinas norimo lygio piloto kompetencijai įgyti, mastą;
c)
leidimu suteikiamomis teisėmis naudojamasi tik valstybės narės nacionalinei teritorijai priklausančioje oro erdvėje arba jos dalyse;
d)
leidimas išduodamas jo prašantiems asmenims, išklausiusiems atitinkamą kvalifikuotų instruktorių rengiamą mokymą ir įrodžiusiems reikiamą kompetenciją kvalifikuotam egzaminuotojui laikantis valstybės narės nustatytų sąlygų;
e)
valstybė narė informuoja Komisiją, EASA ir kitas valstybes nares apie šio leidimo ypatumus, nurodydama, be kitų dalykų, pagrindžiamuosius faktus ir pateikdama saugos rizikos vertinimą;
f)
valstybė narė stebi su leidimu susijusią veiklą, kad užtikrintų priimtino lygio saugą, o nustačiusi padidėjusią riziką ar saugos problemas imasi atitinkamų veiksmų;
g)
valstybė narė persvarsto su leidimo įgyvendinimu susijusius saugos aspektus ir ne vėliau kaip iki 2017 m. balandžio 8 d. Komisijai pateikia ataskaitą.“
3)
12 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
„4. Nukrypdamos nuo 1 dalies, valstybės narės gali nuspręsti iki 2015 m. balandžio 8 d. netaikyti šio reglamento nuostatų trečiosios šalies išduotą licenciją ir susijusį sveikatos pažymėjimą turintiems pilotams, vykdantiems nekomercinius skrydžius Reglamento (EB) Nr. 216/2008 4 straipsnio 1 dalies b arba c punktuose nurodytais orlaiviais.“
4)
I, II,III ir VI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedus.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. kovo 13 d.

Labels: 8
9
0
15