Document ID: 31989D0020

*****
DECISÃO DO CONSELHO
de 14 de Dezembro de 1988
que altera a Decisão 88/303/CEE, que reconhece determinadas partes do território da Comunidade como oficialmente indemnes de peste suína ou indemnes de peste suína
(89/20/CEE)
O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,
Tendo em conta a Directiva 64/432/CEE do Conselho, de 26 de Junho de 1964, relativa a problemas de fiscalização sanitária em matéria de comércio intracomunitário de animais das espécies bovina e suína (1), com a última redacção que lhe foi dada pela Directiva 88/406/CEE (2), e, nomeadamente, o no 1, alínea c), do seu artigo 4ºB,
Tendo em conta a Directiva 72/461/CEE do Conselho, de 12 de Dezembro de 1972, relativa aos problemas de polícia sanitária respeitantes às trocas intracomunitárias de carnes frescas (3), com a última redacção que lhe foi dada pela Directiva 87/489/CEE (4), e, nomeadamente, o nº 2 do seu artigo 13ºA,
Tendo em conta a proposta da Comissão,
Considerando que a Decisão 88/303/CEE (5) reconhece determinadas partes do território da República Federal da Alemanha, da França, da Grécia e dos Países Baixos como oficialmente indemnes de peste suína e certas outras partes do território da República Federal da Alemanha e dos Países Baixos como indemnes de peste suína;
Considerando que, em determinadas partes do território da França e da República Federal da Alemanha, não foi detectado qualquer caso de peste suína há mais de um ano; que não foi autorizada a vacinação contra a peste suína pelo menos nos doze últimos meses; que não se encontravam nas correspondentes explorações agrícolas quaisquer suínos vacinados contra a peste suína; que, em consequência, essas partes do território daqueles Estados-membros satisfazem os requisitos para serem reconhecidas como oficialmente indemnes de peste suína para efeitos do comércio intracomunitário;
Considerando que, no âmbito de um programa de erradicação, a Comissão, pelas Decisões 88/343/CEE (6), 88/517/CEE (7) e 88/631/CEE (8), que deram nova redacção à Decisão 87/361/CEE (9), reconheceu algumas outras partes do território de França como oficialmente indemnes de peste suína; que, todavia, após esse reconhecimento e a apresentação da proposta da Comissão, a situação evoluiu nalguns departamentos, a saber, os departamentos de Drôme, Isère, Loire e Rhône, e que, pela Decisão 89/13/CEE (10), a Comissão limitou a 7 de Fevereiro de 1989 o estatuto desses departamentos como oficialmente indemnes de peste suína; que convém, por isso, só tornar efectivo o reconhecimento desse estatuto para o comércio intracomunitário depois de a Comissão se ter pronunciado definitivamente sobre o estatuto desses departamentos;
Considerando que, numa determinada parte do território dos Países Baixos, não foi detectado qualquer caso de peste suína há mais de um ano; que não foi autorizada a vacinação contra a peste suína pelo menos nos doze últimos meses; que, em consequência, essa parte do territóio dos Países Baixos pode ser reconhecida como oficialmente indemne de peste suína, nos termos do disposto na Directiva 87/489/CEE que altera, sobre esse ponto, a Directiva 64/432/CEE;
Considerando que a Directiva 87/489/CEE deve ser transposta para a legislação nacional o mais tardar em 31 de Dezembro de 1988; que é necessário tomar em conta essa situação quanto às implicações de que reveste para os Estados-membros o reconhecimento da parte do território dos Países Baixos em causa como oficialmente indemne de peste suína;
Considerando que, no âmbito de um programa de erradicação, a Comissão, pela Decisão 88/455/CEE (1), que deu nova redacção à Decisão 87/492/CEE (2), reconheceu algumas outras partes do território dos Países Baixos como oficialmente indemnes de peste suína;
Considerando que, em determinadas partes do território da Bélgica, da República Federal da Alemanha, de França, da Itália e de Espanha, não foi detectado qualquer caso de peste suína há mais de um ano; que, em consequência, essas partes do território daqueles Estados-membros satisfazem os requisitos para serem reconhecidas como indemnes de peste suína para efeitos do comércio intracomunitário de carne fresca,
ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO:
Artigo 1º
A Decisão 88/303/CEE é alterada da forma seguinte:
1. No artigo 2º, a frase « no ponto 2 do Capítulo 4 do Anexo I » é substituída pela frase « nos pontos 2 e 3 do capítulo 4 do Anexo I ».
2. Capítulo 1 do Anexo I:
- no segundo travessão, é inserida, antes da palavra « Duesseldorf », a palavra « Detmold »,
- o quinto travessão passa a ter a seguinte redacção:
« -Niederbayern, Oberfranken, Oberpfalz, Unterfranken, Mittelfranken e Oberbayern do Land da Baviera ».
3. No Capítulo 2 do Anexo I:
- o décimo primeiro travessão passa a ter a seguinte redacção:
« - Cher, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loiret e Eure-et-Loire da região de Centre »,
- são acrescentados os seguintes travessões:
« - Doubs, Jura, Haute-Saône e Território de Belfort da região de Franche-Comté,
- Corrèze, Creuse et Haute-Vienne da região do Limousin,
- Aisne, Oise e Somme da região de Picardie,
- Alpes-de-Haute-Provence, Haute-Alpes, Alpes-Maritimes, Bouches-du-Rhône, Var e Vaucluse da região de Provence-Alpes-Côte d'Azur,
- Ain, Ardèche, Drôme, Isère, Loire, Rhône, Savoie e Haute-Savoie da região de Rhône-Alpes,
- Aube, Marne, Haute-Marne e Ardennes da região de Champagne-Ardenne,
- Haut-Rhin e Bas-Rhin da região de Alsace,
- Ville-de-Paris, Seine-et-Marne, Yvelines, Essonne, Hauts-de-Seine, Seine-Saint-Denis, Val-de-Marne e Val d'Oise da região de Ile-de-France. »
4. No Capítulo 4 do Anexo I, é acrescentado o seguinte ponto:
« 3. A província do Limburgo ».
5. O Capítulo I do Anexo II passa a ter a seguinte redacção:
« CAPÍTULO 1
República Federal da Alemanha
Land: Berlim
Circunscrições administrativas:
- Kassel, Darmstadt, Giessen, Muenster, Koeln, Weser-Ems, Arnsberg e Schwaben. »
6. O Capítulo II do Anexo II passa a ter a seguinte redacção:
« CAPÍTULO 2
Espanha
Regiões autónomas:
- Asturias,
- Baleares,
- Cantabria,
- Madrid,
- Murcia,
- Rioja (La),
- Navarra.
Províncias:
- Almeria, Cádiz, Córdoba, Granada, Huelva, Jaén, Málaga e Sevilla da região autónoma de Andalucía,
- Huesca, Teruel e Zaragoza da região autónoma de Aragón,
- Avila, Burgos, León, Palencia, Salamanca, Segovia, Soria, Valladolid e Zamora da região autónoma de Castilla-León,
- Albacete, Ciudad Real, Guadalajara, Cuenca e Toledo da região autónoma de Castilla-la Mancha,
- Barcelona, Gerona, Lérida e Tarragona da região autónoma da Cataluña,
- Badajoz e Cáceres da região autónoma da Extremadura,
- Coruña (La), Lugo, Orense e Pontevedra da região autónoma da Galicia,
- Alicante, Castellon e Valencia da região autónoma de Valencia,
- Alava, Guipúzcoa e Vizcaya da região autónoma do País Basco,
- Palmas (Las) e Santa Cruz de Tenerife na região autónoma das Canárias. »
7. São acrescentados ao Anexo II os seguintes capítulos:
« CAPÍTULO 3
Bélgica
- As províncias de Antuérpia, Flandres Ocidental e de Hainaut.
CAPÍTULO 4
França
- Haute-Corse e Córsega do sul da região da Córsega.
CAPÍTULO 5
Itália
- Alessandria, Asti, Cuneo, Novara, Torino e Vercelli (região do Piemonte),
- Valle d'Aosta,
- Bergamo, Brescia, Como, Cremona, Mantova, Milano, Pavia, Sondrio e Varese (região da Lombardia),
- Bolzano e Trento (região do Trentino-Alto Adige),
- Belluno, Padova, Rovigo, Treviso, Venezia, Verona e Vicenza (região do Veneto),
- Gorizia, Pordenone, Trieste e Udine (região de Friuli Venezia Giulia),
- Genova, Imperia, La Spezia e Savona (região da Liguria),
- Bologna, Ferrara, Forlí, Modena, Parma, Piacenza, Ravenna e Reggio Emilio (região da Emilia-Romagna),
- Perugia e Terni (região da Umbria),
- Ancona, Ascoli-Piceno, Macerata e Pesaro (região de Marche),
- Frosinone, Latina, Rieti, Roma e Viterbo (região do Lazio),
- Chieti, L'Aquila, Pescara e Teramo (região de Abruzzi),
- Campobasso e Isernia (região de Molise),
- Avellino, Benevento, Caserta, Napoli e Salerno (região da Campania),
- Bari, Brindisi, Foggia, Lecce e Taranto (região de Puglie),
- Matera e Potenza (região de Basilicata),
- Catanzaro, Cosenza e Reggio Calabria (região de Calabria). »
Artigo 2º
Todavia, para os departamentos de Drôme, Isère, Loire e Rhône, o reconhecimento do estatuto de regiões oficialmente indemnes de peste suína só produzirá efeitos com a confirmação pela Comissão, nos termos do precesso previsto no artigo 9º da Directiva 80/1095/CEE (1), do estatuto dessas partes do território francês, em conformidade com a Decisão 89/13/CEE.
Artigo 3º
Os Estados-membros são os destinatários da presente decisão.
Feito em Bruxelas, em 14 de Dezembro de 1988.

Labels: 0
6