Document ID: 32000R1072

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1072/2000
tad-19 ta’ Mejju 2000
li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1538/91 li jintroduċi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 1906/90 dwar ċerti marketing standards għal-laħam tat-tjur
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1906/90 tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar ċerti marketing standards għal-laħam tat-tjur [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1101/98 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 7 u 9 tiegħu,
Billi:
(1) Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1538/91 [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1000/96 [4], jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ marketing standards fis-settur tal-laħam tat-tjur;
(2) Permezz tar-Regolament (KE) Nru 1101/98 l-iskop tar-Regolament (KEE) Nru 1906/90 ġie estiż sabiex ikopri l-kontroll tal-kontenut ta’ ilma fil-qatgħat tat-tjur. Huwa għalhekk meħtieġ li jiġu stabbiliti disposizzjonijiet dettaljati għal dawk il-kontrolli li huma simili għal dawk għall-karkassi ffriżati sħaħ u ffriżati malajr u li jinkludu l-lista ta’ prodotti kkonċernati u l-metodu xieraq ta’ kontroll.
(3) Id-disposizzjonijiet għall-kontroll ta’ l-ilma għandhom jiġu addattati wkoll fir-rigward tal-miżuri nazzjonali għall-kontrolli fil-fażijiet kollha tas-suq u sabiex tiġi aġġornata l-lista ta’ laboratorji ta’ referenza.
(4) L-età tal-qtil tal-wiżż żgħir, li l-isternu tiegħu ma jkunx għadu ġie ossifikat għandu jiġi stabbilit fil-kuntest ta’ l-indikazzjoni ta’ tipi partikolari ta’ biedja.
(5) Il-miżuri li għalihom hemm ipprovdut f’dan ir-Regolament huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għal-Laħam tat-Tjur u l-Bajd,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KEE) Nru 1538/91 huwa emendat kif ġej:
1. Il-punt (n) li ġej għandu jiġi miżjud ma’ l-Artikolu 1(2):
"(n) laħam tas-saqajn tad-dunjun mingħajr għadam: koxox tad-dundjan u/jew drumsticks, mingħajr għadam, jiġifieri mingħajr il-femora, it-tibja jew il-fibula, sħaħ, imqatta’ jew maqtugħin fi strippi."
2. L-Artikolu 14(a) huwa emendat kif ġej:
- fil-paragrafu 3 l-ewwel subparagrafu, "erba’" hija mibdula bi "tmienja",
- il-paragrafu 13 qiegħed jiġi mibdul b’dan li ġej:
"13. L-Istati Membri għandhom jadottaw miżuri prattiċi għall-kontrolli li għalihom hemm ipprovdut f’dan l-Artikolu f’kull fażi tat-tqegħid fis-suq inklużi l-kontrolli fuq l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi fiż-żmien tar-rilaxx mid-dwana skond l-Annessi V u VI. Għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni qabel l-1 ta’ Settembru 2000 b’dawn il-miżuri. Kull tibdil relevanti għandu jiġi kkomunikat minnufih lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni."
3. Għandu jiddaħħal l-Artikolu 14(b) li ġej:
"L-Artikolu 14b
1. Il-qatgħat tat-tjur friski, iffriżati jew iffriżati malajr li ġejjin jistgħu jitqiegħdu fis-suq permezz ta’ negozju jew kummerċ fi ħdan il-Komunità jekk biss il-kontenut ta’ ilma ma jkunx jaqbeż il-valuri li teknikament ma jistgħux jiġu skartati stabbiliti bil-metodu ta’ analiżi deskritt fl-Anness VIa (metodu kimiku):
(a) fillet tas-sider tat-tiġieġa, bil-wishbone jew mingħajra, mingħajr ġilda;
(b) sider tat-tiġieġa, bil-ġilda;
(ċ) koxox tat-tiġieġ, drumsticks, saqajn, saqajn b’prozjon mid-dahar, robbi tas-saqajn, bil-ġilda;
(d) fillet tas-sider tad-dundjan, mingħajr ġilda;
(e) sider tad-dundjan, bil-ġilda;
(f) koxox tad-dundjan, drumsticks, saqajn, bil-ġilda;
(g) laħam tas-saqajn tad-dunjun mingħajr għadam u mingħajr ġilda:
2. L-awtoritajiet kompetenti nnominati mill-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-biċċeriji u l-impjanti ta’ qtugħ sew jekk parti mill-biċċeriji sew jekk le jadottaw il-miżuri kollha meħtieġa sabiex jikkonformaw mad-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 u b’mod partikolari li:
- isiru kontrolli regolari dwar l-ilma assorbit fil-biċċeriji skond l-Artikolu 14a(3) ukoll għall-karkassi tat-tiġieġ u d-dundjani maħsuba għall-produzzjoni ta’ qatgħat friski, iffriżati u ffriżati malajr elenkati fil-paragrafu 1. Dawn il-kontrolli għandhom jitwettqu għallinqas darba f’kull perjodu tax-xogħol ta’ tmien sigħat. Il-valuri tal-limitu stabbiliti fl-Annex VII(9) għandhom japplikaw ukoll għall-karkassi tad-dundjani,
- ir-riżultati tal-kontrolli għandhom jiġu rreġistrati u miżmuma għal perjodu ta’ sena,
- kull lott għandu jiġi mmarkat b’tali -mod li d-data tal-produzzjoni tkun tista’ tkun identifikata; din il-marka fuq il-lott għandha tidher fir-records tal-produzzjoni.
3. Għallinqas darba kull tliet xhur għandhom isiru kontrolli fuq il-kontenut ta’ l-ilma li hemm referenza għalih fil-paragrafu 1, permezz ta’ teħid ta’ kampjuni, fuq qatgħat tat-tjur iffriżati u ffriżati malajr minn kull impjant ta’ qtugħ li jipproduċi qatgħat bħal dawn, skond l-Anness VIa. Dawn il-kontrolli ma għandhomx isiru għall-qatgħat tat-tjur li fir-rigward tagħhom tingħata xhieda għas-sodisfazzjon ta’ l-awtorità kompetenti illi huma maħsubin esklussivament għall-esportazzjoni.
Wara sena ta’ kontrolli sodisfaċenti f’impjant tal-qtugħ partikolari, il-frekwenza tal-kontrolli għandha titnaqqas għal darba kull sitt xhur. Kull nuqqas ta’ konformità mal-kriterji stabbiliti fl-Annex VIa għandha wara tirriżulta f’li jerġgħu jibdew isiru l-kontrolli għallinqas darba kull tliet xhur għal perjodu ta’ mhux inqas minn sentejn qabel ma’ l-frekwenza mnaqqsa tkun tista’ terġa’ tiġi applikata.
4. Il-paragrafi 5 sa 13 ta’ l-Artikolu 14a għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għall-qatgħat tat-tjur li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1."
4. Fl-Anness IV dan li ġej għandu jiġi miżjud fir-rigward ta’ l-età minima tal-qtil:
- taħt (b) "ġewwa estensiv":
- "wiżż żgħir (goslings): 60 jum wara jew aktar tard",
- taħt (d) "free range tradizzjonali":
- "60 jum għall-wiżż żgħir (goslings)".
5. L-Anness li jinsab ma’ dan ir-Regolament huwa mdaħħal bħala l-Anness VIa.
6. L-Anness VII huwa emendat kif ġej:
- il-punt 1 huwa mibdul b’dan li ġej:
- "1. Għallinqas darba f’kull perjodu tax-xogħol ta’ tmien sigħat: jintgħażlu 25 karkassa b’mod każwali mil-linja fejn jitneħħa l-ġewwieni immedjatament wara li jitneħħilhom il-ġewwieni u wara li jitneħħa l-iskart u x-xaħam u qabel l-ewwel ħasla sussegwenti,"
- il-punt 8a li ġej huwa mdaħħal:
- "8a. Minflok l-użin manwali kif deskritt taħt il-punti 1 sa 8 jistgħu jintużaw linji ta’ wżin awtomatiċi biex jiġi stabbilit il-persentaġġ ta’ assorbiment ta’ l-umdità għall-istess numru ta’ karkassi u skond l-istess prinċipji, sakemm il-linja ta’ l-użin awtomatiku tkun approvata minn qabel għal dan il-għan mill-awtorità kompetenti."
7. Fl-Anness VIII, l-indirizzi tal-laboratorji ta’ referenza li ġejjin huma mibdula biex jaqraw kif indikat minn issa ’l quddiem:
LABORATORJU TA’ REFERENZA TAL-KOMUNITÀ:
ID/Lelystad
Postbus 65
Edelhertweg 15
8200 AB
Lelystad
The Netherlands
Il-BELĠJU
Faculteit Diergeneeskunde
Vakgroep "Diergeneeskundig toezicht op eetwaren"
Universiteit Gent
Salisburylaan 133
B-9820
Merelbeke
IL-GREĊJA
Ministry of Agriculture
Veterinary Laboratory of Patra 15
Notara Street
GR-264 42
Patra
L-ITALJA
Ispettorato Centrale Repressione Frodi
Via Jacopo Cavedone n.29
I-41100
Modena
L-OLANDA
ID/Lelystad
Postbus 65
Edelhertweg 15
8200 AB
Lelystad
IR-RENJU UNIT
CSL Food Science Laboratory
Sand Hutton
York
Y04 1LZ
United Kingdom
L-AWSTRIJA
Bundesamt und Forschungszentrum für Landwirtschaft
Spargelfeldstr.191
A-1220
Wien
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Għandu jkun applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2000. Iżda, il-punti 2, 3 u 5 ta’ l-Artikolu 1 għandhom ikunu applikabbli mill-1 ta’ Settembru 2000.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fid-19 ta’ Mejju 2000.

Labels: 0
3
17
6