Document ID: 31998R0273

VERORDENING (EG) Nr. 273/98 VAN DE COMMISSIE van 2 februari 1998 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten en -plafonds en tot instelling van een communautair toezicht van referentiehoeveelheden voor bepaalde producten van oorsprong uit de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 77/98 van de Raad van 9 januari 1998 betreffende bepaalde procedures voor de toepassing van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (1), inzonderheid op artikel 2,
Overwegende dat de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (2), hierna "de overeenkomst" genoemd, in werking treedt op 1 januari 1998;
Overwegende dat in de overeenkomst is bepaald, dat bepaalde producten van oorsprong uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in het kader van tariefcontingenten, -plafonds of referentiehoeveelheden in de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd met vrijstelling van douanerechten; dat de in de overeenkomst opgenomen tariefcontingenten, -plafonds en referentiehoeveelheden jaarlijks worden toegepast en herhaald worden voor een periode van onbepaalde duur; dat het niveau van de jaarlijkse verhoging van de tariefplafonds reeds in de overeenkomst is vastgesteld;
Overwegende dat de Commissie de toepassingsmaatregelen dient goed te keuren voor de opening en het beheer van de communautaire tariefcontingenten; dat met name dient te worden verzekerd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de genoemde contingenten en dat de voor deze contingenten vastgestelde rechten zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken producten in alle lidstaten worden toegepast, totdat de contingenten geheel zijn uitgeput; dat evenwel niets zich ertegen verzet, in een streven naar een doelmatig communautair beheer van deze contingenten, dat de lidstaten de mogelijkheid wordt geboden de met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden uit deze contingenten op te nemen, dat deze wijze van beheer echter een nauwe samenwerking vereist tussen de lidstaten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de lidstaten daarvan in kennis moet kunnen stellen;
Overwegende dat de aan communautaire tariefplafonds of referentiehoeveelheden ontworpen producten onder communautair toezicht kunnen worden geplaatst door een administratieve procedure waarbij, op het niveau van de Gemeenschap, de invoer van de betrokken goederen op de plafonds of referentiehoeveelheden wordt afgeboekt naargelang de goederen bij de douane voor het vrije verkeer worden aangegeven;
Overwegende dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de lidstaten en de Commissie, die met name moet kunnen volgen welke hoeveelheden op de tariefplafonds zijn afgeboekt en de lidstaten hiervan in kennis moet kunnen stellen; dat de Commissie passende maatregelen moet kunnen treffen om de douanerechten opnieuw in te stellen wanneer een van de tariefplafonds bereikt is en moet in staat zijn de mate waarin van de referentiehoeveelheden gebruik is gemaakt vast te stellen;
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 75/98 (4), de regels voor het beheer van tariefcontingenten in chronologische volgorde van de data van aanvaarding van de douaneaangiften alsmede de regels voor toezicht op preferentiële invoer werden gecodificeerd;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité douanewetboek,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De in bijlage A vermelde producten van oorsprong uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië kunnen, vergezeld van het in artikel 15 van Protocol 2 bij de overeenkomst voorziene bewijs van de oorsprong, in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht met vrijstelling van douanerechten, binnen de grenzen van de in deze bijlage vermelde tariefcontingenten.
2. Om te genieten van de in bijlage A vermelde tariefcontingenten moeten pruimenbrandewijn met de naam "Sljivovica" en tabak van de soort "Prilep" bij invoer tevens vergezeld gaan van door de bevoegde instantie van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië afgegeven echtheidscertificaten die met de in bijlage opgenomen modellen overeenstemmen.
De Commissie stelt de lidstaten in kennis van de naam en het adres van de instantie van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië die bevoegd is voor de afgifte van de echtheidscertificaten, alsook van de specimens van de afdrukken van de door deze instantie gebruikte stempels.
3. De in dit artikel bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie overeenkomstig de artikelen 308 bis tot en met 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.
4. Iedere lidstaat garandeert de importeurs van de betrokken producten dat zij te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de tariefcontingenten, zolang het beschikbare saldo van die contingenten toereikend is.
Artikel 2
1. Van 1 januari tot en met 31 december van elk jaar, kunnen de in bijlage B vermelde producten van oorsprong uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, vergezeld van het in artikel 15 van Protocol 2 bij de overeenkomst voorziene bewijs van de oorsprong, in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht met vrijstelling van douanerechten, overeenkomstig de in deze bijlage vermelde jaarlijkse tariefplafonds.
2. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15, lid 7, van de overeenkomst, worden vanaf 1 januari 1999 de volumes van de tariefplafonds jaarlijks met 5 % van het volume van het voorgaande jaar verhoogd.
3. De in dit artikel genoemde tariefplafonds zijn aan een communautair toezicht onderworpen dat uitgevoerd wordt door de Commissie overeenkomstig artikel 308 quinquies van Verordening (EEG) nr. 2454/93.
Artikel 3
1. De in bijlage C vermelde producten van oorsprong uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië kunnen, vergezeld van het in artikel 15 van Protocol 2 bij de overeenkomst voorziene bewijs van de oorsprong, in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht met vrijstelling van douanerechten, in het kader van de in deze bijlage vermelde referentiehoeveelheden en zijn onderworpen aan een communautair toezicht.
2. De mate waarin van de referentiehoeveelheden gebruik is gemaakt wordt op het niveau van de Gemeenschap vastgesteld aan de hand van de door de lidstaten aan de Commissie overeenkomstig artikel 308 quinquies van Verordening (EEG) nr. 2454/93 toegezonden gegevens.
Artikel 4
De Commissie neemt, in nauwe samenwerking met de lidstaten, alle nodige maatregelen voor de toepassing van deze verordening.
Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1998.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 2 februari 1998.

Labels: 3
18