Document ID: 31999R1638

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1638/1999
av den 26 juli 1999
om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1269/1999 och om partiell återbetalning av de importtullar som uttagits för kvoter av maltkorn
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1269/1999 av den 14 juni 1999 om att öppna en gemenskapstullkvot för maltkorn som omfattas av KN-nummer 1003 00 (1), särskilt artikel 2 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål(2), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1523/1999(3), särskilt artikel 10.4 i denna, och
av följande skäl:
1. De bestämmelser som reglerar behandlingen av import av spannmål till gemenskapen fastställdes genom kommissionens förordning (EG) nr 1249/96 av den 28 juni 1996 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 1766/92 vad avser importtullar inom spannmålssektorn(4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2519/98(5). I artikel 2.5 i den förordningen föreskrivs på vissa villkor en nedsättning av importtullarna med ett schablonbelopp som uppgår till 8 EUR per ton, särskilt när det gäller maltkorn.
2. Genom tillämpning av bestämmelserna i artikel 1 i förordning (EG) nr 1269/1999 har det för år 1999 och 2000 öppnats en tullkvot på 50000 ton korn av hög kvalitet med KN-nummer 1003 00 avsett för produktion av malt för användning vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ. Den tillämpliga tullsatsen för denna import är 50 % av den tull som gäller importdagen utan nedsättning av importtullarna med det schablonbelopp på 8 EUR/ton som föreskrivs i förordning (EG) nr 1249/96. Det är därför lämpligt att de tullar som tillämpas i enlighet med förordning (EG) nr 1249/96 för en maximal kvantitet på 50000 ton maltkorn för vilken ansökan om importlicens lämnats in mellan den 1 januari 1999 och dagen för denna förordnings ikraftträdande, anpassas genom att den tullsats som gäller den dag då den importerade produkten övergår till fri omsättning minskas med 50 %. Det på så sätt erhållna beloppet bör ökas med 8 EUR per ton med hänsyn till den schablonnedsättning av importtullarna som kan ha tillämpats vid övergången till fri omsättning. För de kvantiteter för vilka ansökan om importlicens har lämnats in efter denna förordnings ikraftträdande fram till och med den 31 december 1999 bör importtullen minskas med 50 % för återstoden av den årliga kvoten på 50000 ton.
3. Den gemenskapstullkvot som öppnats genom förordning (EG) nr 1269/1999 omfattar perioderna 1 januari-31 december 1999 och 1 januari-31 december år 2000. Trots bestämmelserna i artikel 2 i den förordningen får ingen bestämmelse av retroaktiv karaktär fastställas för att garantera kvaliteten på redan importerat korn eller för att godkänna dokument som gör det möjligt att garantera denna kvalitet.
4. Det är lämpligt att säkerställa genomförande av detta internationella åtagande genom att föreskriva möjligheten för de aktörer som under perioden i fråga har importerat korn av en särskild kvalitet avsedd för bryggning att få sin ansökan om nedsatt importtull beviljad med avdrag för eventuella schablonnedsättningar. Det är därför nödvändigt att tillåta medlemsstaterna att betala tillbaka de överskjutande tullar som uttagits, till de aktörer som kan bevisa att de har beviljats den nedsättning av importtullen med 8 EUR per ton som gäller för maltkorn avsett för produktion av malt mellan den 1 januari 1999 och dagen för denna förordnings ikraftträdande. Med hänsyn till att den frist som föreskrivs för bearbetningen av korn till malt genom förordning (EG) nr 1249/96 är på sex månader räknat från och med dagen för övergång till fri omsättning och att en frist på 100 dagar är fullt tillräcklig för produktion av den sorts öl kvoten är avsedd för, bör för enkelhetens skull dessa tidsfrister behållas i bestämmelserna för denna kvot.
5. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Genom tillämpning av bestämmelserna i artikel 1 i förordning (EG) nr 1269/1999 skall ett belopp motsvarande 50 % av den importtull som, för varje berörd sändning, gäller dagen för övergång till fri omsättning, minskat med 8 EUR per ton återbetalas för de kvantiteter maltkorn som är avsedda för produktion av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ och som redan beviljats en schablonnedsättning av importtullen på 8 EUR per ton vid övergången till fri omsättning i enlighet med artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 och för vilka en ansökan om importlicens lämnats in under tiden 1 januari 1999 fram till dagen för denna förordnings ikraftträdande. Detta gäller för högst 50000 ton för vardera perioden och på begäran från importören eller dennes ombud.
Återbetalningen av importtullen beviljas på villkor att:
- det importerade kornet bearbetats till malt inom sex månader räknat från dagen för övergång till fri omsättning, och att
- det på detta sätt framställda maltet bearbetats till öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom högst 100 dagar räknat från dagen då kornet bearbetades till malt.
2. För de kvantiteter som avses i punkt 1 skall berörda parter senast 15 arbetsdagar efter dagen för denna förordnings ikraftträdande till behörig myndighet i den medlemsstat som utfärdat importlicensen lämna in en ansökan om nedsatt tull enligt förlagan i bilaga II och därvid ange den kvantitet som kan omfattas av den partiella återbetalning av tull som avses i punkt 1.
Till ansökan skall följande bifogas:
- importlicensen eller utdrag ur importlicensen som bevisar att denna kvantitet har övergått till fri omsättning,
- bevis på att sökanden hos det organ som utfärdat importlicensen har lämnat en garantisumma på 5 EUR/ton och
- intygsansökan för återbetalning av tull enligt förlagan i bilaga I.
3. Medlemsstaterna skall via telex, telefax eller telegram senast fem arbetsdagar efter utgången av den frist som avses i punkt 2 första stycket underrätta kommissionen om hur stora kvantiteter som berörs av de inlämnade ansökningarna om nedsatt importtull för perioden den 1 januari 1999 till och med dagen för denna förordnings ikraftträdande.
4. På grundval av den information som lämnats av medlemsstaterna skall kommissionen, om den totala kvantitet för vilken ansökningar om nedsatt tull inlämnats överstiger 50000 ton för en av perioderna, senast tre arbetsdagar räknat från utgången av den frist som avses i punkt 3 meddela medlemsstaterna vilken procentsats för nedsättningen som skall tillämpas för de kvantiteter för vilka intygsansökningarna har lämnats in.
5. Behörig myndighet i den medlemsstat som har utfärdat importlicensen skall utfärda ett intyg i enlighet med förlagan i bilaga I, i förekommande fall med hänsyn till den nedsättning av procentsatsen som avses i punkt 4, av vilket den kvantitet som kan omfattas av partiell återbetalning av tull skall framgå.
Detta intyg får utfärdas och garantisumman får återbetalas endast för de kvantiteter för vilka den berörda parten lämnar in följande:
- bevis på den bearbetning till malt som avses i artikel 2.5 c i förordning (EG) nr 1249/96, och
- ytterligare ett intyg som bevisar att maltet bearbetats till öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom de frister som anges i punkt 1. Detta intyg skall utfärdas:
- av en administrativ myndighet som intygar att den fabrik där maltet i fråga använts för produktion av öl förfogade över behållare för lagring som innehåller bokträ då bearbetningen till öl ägde rum innan denna förordning offentliggjordes,
- av den tullmyndighet som har i uppdrag att kontrollera bearbetningen av kornet till malt för de kvantiteter korn för vilka ansökan om importlicenser lämnats in innan denna förordning offentliggjordes men där bearbetningen till öl ännu inte hade genomförts vid detta datum.
Den garantisumma som avses i punkt 2 för de kvantiteter som faktiskt bearbetats men för vilka nedsatt tull inte beviljats, skall återbetalas.
6. Ansökningarna om återbetalning skall av berörda parter lämnas in till det bokförande tullkontoret. Till ansökningarna om återbetalning skall följande bifogas:
a) importlicens eller vidimerad kopia av denna,
b) intyg enligt punkt 5, och
c) deklaration om övergång till fri omsättning för den aktuella importen.
Artikel 2
1. Genom tillämpning av bestämmelserna i artikel 1 i förordning (EG) nr 1269/1999 skall den tull i Gemensamma tulltaxan som gäller dagen för övergång till fri omsättning, på begäran från importören eller dennes sändebud, minskas för varje berörd sändning med ett belopp motsvarande 50 % för de kvantiteter korn med KN-nummer 1003 00 som är avsedda för produktion av malt (kvotens löpnummer: 09.4061) för användning vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ, för vilka ansökan om importlicens lämnats in under år 2000 och mellan dagen för denna förordnings ikraftträdande och den 31 december 1999. I detta fall skall den nedsättning av tullen med 8 EUR/ton som föreskrivs i artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 inte tillämpas.
Denna minskning av importtullarna med 50 % får bara tillämpas på en kvantitet motsvarande 1999 års kvot på 50000 ton, minskad med den volym som omfattas av ansökningarna om återbetalning av tull som lämnats in under perioden mellan den 1 januari 1999 och dagen för denna förordnings ikraftträdande i enlighet med bestämmelserna i artikel 1. Om nödvändigt skall nedsatt tull beviljas endast för de ansökningar som ryms inom den på detta sätt beräknade kvantiteten i kronologisk ordning räknat från dagen för denna förordnings ikraftträdande.
Denna nedsättning av tull beviljas enligt följande villkor:
- det importerade kornet skall ha bearbetats till malt inom sex månader räknat från dagen för övergång till fri omsättning, och
- det på detta sätt framställda maltet skall ha bearbetats till öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom högst 100 dagar räknat från dagen då kornet bearbetades till malt.
2. Ansökan om importlicens och importlicensen som skall utfärdas enligt bestämmelserna i artikel 2.5 i (förordning (EG) nr 1249/96 skall i fält nr 24 innehålla en av följande uppgifter:
- Derecho 50 % solicitado. Reglamento (CE) n° 1638/1999. Contingente arancelario n° 09.4061
- Anmodning om 50 % toldsats. Forordning (EF) nr. 1638/1999. Toldkontingent nr. 09.4061
- 50 %-Satz beantragt. Verordnung (EG) Nr. 1638/1999. Zollkontingent Nr. 09.4061
- Ζητούμενος δασμός 50 %. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1638/1999. Δασμολογικές ποσοστώσεις υπ' αριθ. 09.4061
- 50 % duty requested. Regulation (EC) No 1638/1999. Tariff quota No 09.4061
- Droit 50 % demandé. Règlement (CE) n° 1638/1999. Contingent tarifaire n° 09.4061
- Dazio 50 % richiesto. Regolamento (CE) n. 1638/1999. Contingente tariffario n. 09.4061
- Gevraagd recht 50 %. Verordening (EG) nr. 1638/1999. Tariefcontingent nr. 09.4061
- Direito 50 % pedido. Regulamento (CE) n.o 1638/1999. Contingente pautal n.o 09.4061
- Pyydetty tullinalennus 50 %. Asetus (EY) N:o 1638/1999. Tariffikiintiö N:o 09.4061
- Begärd tullsats 50 %. Förordning (EG) nr 1638/1999. Tullkvot nr 09.4061.
När den berörda sändningen övergår till fri omsättning skall tullkontoret utfärda licensen endast om det importerade kornet uppfyller följande kvalitetskriterier:
- rymdvikt: 60,5 kg/hl eller mer,
- skadade kärnor: 1 % eller mindre,
- vattenhalt: 13,5 % eller mindre,
- korn av sund och marknadsmässig kvalitet: 98 % eller mer,
dessa skall påvisas med:
- ett intyg från en analys som på importörens begäran gjorts av tullkontoret för produkternas övergång till fri omsättning, eller
- ett kvalitetsintyg på det importerade kornet som utfärdats av ett statligt organ i ursprungslandet och som godkänts av kommissionen enligt bestämmelserna i artikel 6 i förordning (EG) nr 1249/96.
3. Berörd part skall lämna in ansökan om nedsatt tull enligt förlagan i bilaga II till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där varorna övergår till fri omsättning. Denna ansökan om nedsatt tull godtas endast om följande bifogas:
- bevis på att sökanden är en fysisk eller juridisk person som har bedrivit handel med spannmål i minst tolv månader och som är registrerad i den medlemsstat där ansökan lämnas,
- bevis på att sökanden till behörigt organ i den medlemsstat där varorna övergår till fri omsättning lämnat en säkerhet på 10 EUR per ton,
- skriftligt åtagande från sökanden om att allt importerat gods inom sex månader räknat från och med dagen för godkännande om övergång till fri omsättning skall bearbetas till malt som är avsett att inom 100 dagar räknat från bearbetningen till malt användas vid framställning av öl som lagras på behållare som innehåller bokträ.
4. De bestämmelser om försändelser av varor som skall bearbetas till malt som avses i artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 skall tillämpas. Dessutom skall bearbetningen av malt (inom 100 dagar) till öl som lagras på behållare som innehåller bokträ kontrolleras av behörig myndighet.
Artikel 3
1. Medlemsstaterna skall via telex, telefax eller telegram den första måndagen som infaller på en arbetsdag varje månad till och med den 4 december år 2000 enligt förlagan i bilaga III meddela kommissionen hur stora kvantiteter som omfattas av de ansökningar om nedsatt importtull som inkommit under föregående månad i enlighet med bestämmelserna i artikel 2.3. Slutligen skall medlemsstaterna via telex, telefax eller telegram meddela kommissionen senast den 11 januari år 2001 hur stora kvantiteter som omfattas av de ansökningar om nedsatt importtull som inkommit till och med den 31 december år 2000.
2. På grundval av den information som lämnats av medlemsstaterna skall kommissionen, om den totala kvantitet för vilken ansökningar om nedsatt tull inlämnats överstiger den kvantitet som avses i artikel 2.1, senast tre arbetsdagar räknat från utgången av den frist som avses i punkt 1 meddela medlemsstaterna för vilken ingivandeperiod ansökningar om nedsatt tull kan godkännas och om nödvändigt hur stor kvantitet som kan omfattas av nedsatt tull med 50 % för den eller de ansökningar som lämnats in den sista dagen i denna period.
3. Det behöriga organet i den medlemsstat där ansökan om nedsatt tull inlämnats skall utfärda ett intyg där det anges hur stor kvantitet som kan komma i fråga för partiell återbetalning av tull med iakttagande av vad som föreskrivs i bestämmelserna i artikel 880 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93(6). Detta intyg, utformat enligt förlagan i bilaga I, skall endast utfärdas för ansökningar som kan godkännas inom ramen för angivelserna i punkt 2 och för vilka den berörda parten visar upp följande bevis:
- bevis på den bearbetning till malt som avses i artikel 2.5 c i förordning (EG) nr 1249/96,
- importlicens enligt artikel 2.2, vederbörligen utfärdad av tullkontoret för produkternas övergång till fri omsättning, och
- ytterligare ett skriftligt intyg som utfärdats av tullmyndigheten enligt förlagan i bilaga I som bevisar att maltet bearbetats till öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom de frister som anges i artikel 2.1.
4. Berörda parter skall lämna in ansökningarna om partiell återbetalning av importtullar till det bokförande tullkontoret. Till ansökningarna om återbetalning skall följande bifogas:
a) importlicensen eller vidimerad kopia av denna,
b) det intyg som avses i punkt 3, och
c) deklarationen om övergång till fri omsättning för den berörda importen.
Det belopp som återbetalas skall per ton uppgå till motsvarande 50 % av den tull som gällde dagen för övergång till fri omsättning minskat med 8 EUR per ton då nedsättning av tull tillämpats enligt artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96.
Artikel 4
Säkerheten på 10 EUR/ton enligt artikel 2.3 andra strecksatsen skall frisläppas:
a) för de kvantiteter som verkligen bearbetats och för vilka nedsatt tull sökts men inte beviljats, och
b) för de kvantiteter som beviljats nedsatt tull för varje ansökan på villkor att:
- kornets kvalitet, fastställd genom kvalitetsintyg eller analys, uppfyller de kriterier som anges i artikel 2.2 andra stycket,
- den som söker licens visar upp bevis på den specifika slutanvändningen enligt artikel 2.4 vilket intygar att denna användning verkligen ägt rum inom den frist som föreskrivs i det skriftliga åtagandet enligt artikel 2.3 tredje strecksatsen.
Artikel 5
Vid tillämpningen av denna förordning skall följande gälla:
a) med "skadade kärnor" avses kärnor av korn eller annan spannmål eller av vildhavre som uppvisar skador inklusive försämrad kvalitet på grund av sjukdomar, frost, värme, insekts- eller svampangrepp, oväder och alla andra materiella skador,
b) med "korn av sund och marknadsmässig kvalitet" avses hela kornkärnor eller bitar av kornkärnor som inte är skadade kärnor enligt definitionerna i punkt a med undantag av dem som skadats av frost eller svampangrepp.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 juli 1999.

Labels: 3
17
15