Document ID: 31994L0025

Id-Direttiva 94/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Ġunju 1994
dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mad-dgħajjes illi jintużaw għar-rikreazzjoni
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100a tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mingħand il-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Waqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 189b tat-Trattat [3],
Billi s-suq intern għandu jkun magħmul minn żona mingħajr fruntieri interni illi fiha l-moviment liberu tal-merkanzija, tal-persuni, tas-servizzi u tal-kapital jiġi żgurat;
Billi l-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi fis-seħħ fid-diversi Stati Membri dwar il-karatteristiċi tas-sigurtà tad-dgħajjes tar-rikreazzjoni jvarjaw fil-kamp ta’ l-applikazzjoni u fil-kontenut; billi dan in-nuqqas ta’ qbil bejniethom jista’ joħloq ostakoli għall-kummerċ u kondizzjonijiet mhux ugwali tal-kompetizzjoni fis-suq intern;
Billi l-armonizzazzjoni tal-leġislazzjoni nazzjonali hi l-uniku mod sabiex jitneħħew dawn l-ostakoli għall-kummerc liberu; billi dan il-għan ma jistax jintlaħaq b’mod sodisfaċenti mill-Istati Membri individwali; billi din id-Direttiva tistabilixxi biss il-ħtiġiet vitali għall-moviment ħieles tad-dgħajjes tar-rikreazzjoni;
Billi din id-Direttiva għandha tkopri biss id-dgħajjes tar-rikreazzjoni ta’ tul mimimu ta’ 2,5 m u tul massimu ta’ 24 m, stabbiliti mill-istandards ta’ l-ISO;
Billi t-tneħħija ta’ l-ostakoli tekniċi fil-qasam tad-dgħajjes tar-rikreazzjoni u l-komponenti tagħhom, safejn ma jkunux jistgħu jitneħħew permezz tar-rikonoxximent reċiproku ta’ l-ekwivalenza bejn l-Istati Membri kollha, għandha ssegwi l-approċċ il-ġdid stabbilit fir-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Mejju 1985 [4] illi ssejjaħ għat-tifsira tal-ħtiġiet essenzjali tas-sigurtà u aspetti oħra illi huma importanti għall-benesseri ġenerali; billi l-paragrafu 3 ta’ l-Artikolu 100a jipprovdi illi, fil-proposti tagħha dwar is-saħħa, is-sigurtà, il-protezzjoni ta’ l-ambjent u l-protezzjoni tal-konsumatur, il-Kummissjoni ser tieħu bħala bażi livell għoli ta’ protezzjoni; billi l-ħtiġiet essenzjali jikkostitwixxu l-kriterji li magħhom għandhom jikkonformaw id-dgħajjess tar-rikreazzjoni, id-dgħajjes parzjalment lesti u l-komponenti tagħhom meta jkunu separati u meta jkunu installati;
Billi, għalhekk, din id-Direttiva tistabbilixxi l-ħtiġiet essenzjali biss; billi, sabiex jiġi ffaċilitat il-kompitu tal-prova tal-konformità mal-ħtiġiet essenzjali, standards armonizzati Ewropej huma meħtieġa għad-dgħajjes tar-rikreazzjoni u l-komponenti tagħhom kif imsemmija fl-Anness II; billi l-istandards armonizzati Ewropej huma mfassla minn korpi privati u għandhom iżommu l-istatus mhux obbligatorju tagħhom; billi, għal dan l-iskop, il-Kumitat Ewropew ta’ l-Istandardizzazzjoni (CEN) u l-Kumitat Ewropew ta’ l-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (Cenelec) huma rikonoxxuti bħala l-korpi kompetenti sabiex jadottaw standards armonizzati li jsegwu l-linji gwida ġenerali għall-koperazzjoni bejn il-Kummissjoni u dawn iż-żewġ korpi, iffirmati fit-13 ta’ Novembru 1984; billi, għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva, standard armonizzat huwa speċifikazzjoni teknika (Standard Ewropew jew dokument ta’ l-armonizzazzjoni) adottat minn wieħed jew l-ieħor minn dawn il-korpi, jew mit-tnejn li huma, fuq is-suġġeriment tal-Kummissjoni skond id-Direttiva tal-Kunsill 83/189/KEE tat-28 ta’ Marzu 1983 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ l-informazzjoni fil-qasam ta’ l-istandards u r-regolamenti tekniċi [5] u skond il-linji gwida ġenerali msemmija hawn fuq;
Billi, minħabba n-natura tar-riskji involuti fl-użu tad-dgħajjes tar-rikreazzjoni u l-komponenti tagħhom, jeħtieġ li jiġu stabbiliti proċeduri li japplikaw għall-istima tal-konformità mal-ħtiġiet essenzjali tad-Direttiva; billi dawn il-proċeduri għandhom jiġu mfassla fid-dawl tal-livell tar-riskju li jista’ jkun hemm marbut mad-dgħajjes tar-rikreazzjoni u l-komponenti tagħhom; billi, għalhekk, kull kategorija ta’ konformità għandha tiġi supplimentata bi proċedura xierqa jew għażla bejn diversi proċeduri ekwivalenti; billi l-proċeduri adottati jikkonformaw mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE tat-22 ta’ Lulju 1993 dwar il-moduli għall-fażijiet diversi tal-proċeduri ta’ stima tal-konformità u r-regoli għat-twaħħil u għall-użu tal-marka ta’ konformità CE li huma maħsubin sabiex jintużaw fid-direttivi ta’ armonizzazzjoni teknika [6];
Billi l-Kunsill ipprovda għat-twaħħil tal-marka CE mill-fabbrikant jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ġewwa l-Komunità; billi din il-marka tfisser li d-dgħajjes tar-rikreazzjoni u l-komponenti tagħhom jikkonformaw mal-ħtiġiet essenzjali u l-proċeduri ta’ l-stima kollha stabbiliti mill-liġi tal-Komunità li tapplika għall-prodott;
Billi hu xieraq illi l-Istati Membri, kif ipprovdut fl-Artikolu 100a(5) tat-Trattat, jistgħu jieħdu miżuri provviżorji sabiex jillimitaw jew jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq u l-użu tad-dgħajjes tar-rikreazzjoni jew il-prodotti kostitwenti tagħhom fil-każijiet fejn dawn ikunu ta’ riskju partikolari għas-sigurtà tal-persuni u, fejn ikun xieraq, ta’ l-annimali domestiċi jew tal-proprjetà, basta li dawn il-miżuri jkunu suġġetti għal proċedura ta’ kontroll tal-Komunità;
Billi r-reċipjenti ta’ kull deċiżjoni meħuda bħala parti minn din id-Direttiva għandhom ikunu jafu r-raġunijiet għal din id-deċiżjoni u l-mezzi ta’ appell li jkunu disponibbli għalihom;
Billi jeħtieġ illi jiġi pprovdut arranġament transitorju illi jippermetti li d-dgħajjes tar-rikreazzjoni u l-komponenti tagħhom iffabbrikati b’konformità mar-regolamenti nazzjonali fis-seħħ fid-data ta’ l-adozzjoni ta’ din id-Direttiva jitqiegħdu fis-suq u mqiegħda fis-servizz;
Billi din id-Direttiva ma fiha l-ebda dispożizzjoni maħsuba sabiex tillimita l-użu tad-dgħajsa tar-rikreazzjoni wara li tkun iddaħħlet fis-servizz;
Billi l-kostruzzjoni tad-dgħajjes tar-rikreazzjoni jista’ jkollha impatt fuq l-ambjent sal-punt illi mid-dgħajsa jistgħu joħorġu sustanzi li jniġġsu; billi għalhekk huwa meħtieġ illi jiġu inklużi dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni ta’ l-ambjent fid-Direttiva, safejn dawn id-dispożizzjonijiet għandhom x’jaqsmu mal-kostruzzjoni tad-dgħajjes tar-rikreazzjoni mill-aspett ta’ l-impatt dirett tagħhom fuq l-ambjent;
Billi d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva m’għandhomx jaffettwaw id-dritt ta’ l-Istati Membri li jistabilixxu, b’konformità mat-Trattat, dawk il-ħtiġiet li huma jqisu meħtieġa dwar in-navigazzjoni f’ċerti ilmijiet għall-iskop tal-protezzjoni ta’ l-ambjent, ta’ l-istruttura tal-passaġġi ta’ l-ilma u l-assigurazzjoni tas-sigurtà fil-passaġġi ta’ l-ilma, sakemm dan ma jfissirx illi d-dgħajjes tar-rikreazzjoni jiġu mmodifikati b’mod mhux speċifikat f’din id-Direttiva,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Il-KAPITOLU I
L-Artikolu 1
1. Din id-Direttiva għandha tapplika għad-dgħajjes tar-rikreazzjoni, għad-dgħajjes illi jkunu parzjalment lesti u għall-komponenti msemmija fl-Anness II fejn ikunu separati u fejn ikunu installati.
2. "Dgħajsa tar-rikreazzjoni" għandha tfisser kull dgħajsa ta’ kull xorta, ikun xi jkun il-mezz tal-propulsjoni, bit-tul tal-buq minn 2,5 sa 24 m, imkejjel skond l-istandards armonizzati xierqa maħsuba għall-iskopijiet ta’ l-isport u r-rikreazzjoni. Il-fatt li l-istess dgħajsa tista’ tiġi wżata għall-kiri jew għat-taħriġ fl-użu tad-dgħajjes għar-rikreazzjoni m’għandux iwaqqafha milli taqa’ taħt din id-Direttiva meta titqiegħed fis-suq għall-iskopijiet tar-rikreazzjoni.
3. Dawn li ġejjin għandhom jiġu esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva:
(a) id-dgħajjes maħsubin b’mod speċifiku għat-tiġrija, inklużi d-dgħajjes tal-qdif tat-tiġrija u d-dgħajjes tal-qdif tat-taħriġ tikkettjati bħala tali mill-fabbrikant;
(b) il-kenuri u l-kayaks, il-gondoli u l-pedalos;
(ċ) is-surfboards bil-qlugħ;
(d) is-surfboards bil-mutur, dgħajjes personali u dgħajjes oħra simili bil-mutur;
(e) l-oriġinali, u r-repliki individwali tad-dgħajjes storiċi ddisinjati qabel l-1950, mibnija b’mod predominanti bil-materjali oriġinali u tikkettjati bħala tali mill-fabbrikant;
(f) id-dgħajjes sperimentali, sakemm dawn ma jkunux sussegwentement imqiegħda fis-suq tal-Komunità;
(g) id-dgħajjes mibnija għall-użu personali, sakemm dawn ma jkunux sussegwentement imqiegħda fis-suq tal-Komunità matul perjodu ta’ ħames snin;
(h) id-dgħajjes maħsuba speċifikament għalbiex ikollhom l-ekwipaġġ u għalbiex iġorru l-passiġġieri għall-iskopijiet tal-kummerċ, mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, b’mod partikolari dawk definiti fid-Direttiva 82/714/KEE ta’ l-4 ta’ Ottubru 1982 illi tistabbilixxi l-ħtiġiet tekniċi għall-bastimenti ta’ passaġġi interni fuq l-ilma [7], ikun xi jkun in-numru tal-passiġġieri;
(i) dgħajjes sommerġibili;
(j) id-dgħajjes li jimxu fuq saff ta’ l-arja;
(k) l-aliskafi.
L-Artikolu 2
Tqegħid fis-suq u dħul fis-servizz
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw illi l-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1) ikunu jistgħu jitqiegħdu fis-suq u mdaħħla fis-servizz b’mod konformi ma’ l-iskop li għalih kienu maħsuba biss jekk ma jqegħdux fil-periklu s-sigurtà u s-saħħa tal-persuni, tal-proprjetà jew ta’ l-ambjent meta mibnija u mantenuti b’mod korrett.
2. Id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva m’għandhomx iwaqqfu lill-Istati Membri milli jadottaw, b’mod konformi mat-Trattat, dispożizzjonijiet li jikkonċernaw in-navigazzjoni f’ċerti ilmijiet għall-iskop tal-protezzjoni ta’ l-ambjent, ta’ l-istruttura tal-passaġġi ta’ l-ilma, u sabiex jiżguraw is-sigurtà tal-passaġġi ta’ l-ilma, basta li dan ma jeħtieġx il-modifika tad-dgħajjes illi jikkonformaw ma’ din id-Direttiva.
L-Artikolu 3
Ħtiġiet essenzjali
Il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1) għandhom jissodisfaw il-ħtiġiet tas-sigurtà, tas-saħħa, tal-protezzjoni ambjentali u tal-protezzjoni tal-konsumatur stabbiliti fl-Anness I.
L-Artikolu 4
Moviment ħieles tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1)
1. L-Istati Membri m’għandhomx jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu t-tqegħid fis-suq u d-dħul fis-servizz fit-territorju tagħhom tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1) li jkollhom il-marka CE imsemmiija fl-Anness IV li tindika l-konformità tagħhom mad-dispożizzjonijiet kollha ta’ din id-Direttiva, inklużi l-proċeduri ta’ konformità stabbiliti fil-Kapitolu II.
2. L-Istati Membri m’għandhomx jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu t-tqegħid fis-suq ta’ dgħajjes li jkunu parzjalment lesti meta l-bennej jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità jew il-persuna responsabbli għat-tqegħid fis-suq tiddikjara, b’mod konformi mal-Anness IIIA, illi dawn huma maħsuba li jitlestew minn oħrajn.
3. L-Istati Membri m’għandhomx jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu t-tqegħid fis-suq u d-dħul fis-servizz tal-komponenti msemmija fl-Anness II u li jkollhom il-marka CE imsemmija fl-Anness IV illi tindika il-konformità tagħhom mal-ħtiġiet essenzjali relevanti meta dawn il-komponenti jkunu maħsuba sabiex ikunu inkorporati f’dgħajjes tar-rikreazzjoni, skond id-dikjarazzjoni, imsemmija fl-Anness IIIB, tal-fabbrikant, tar-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità jew, fil-każ ta’ importazzjoni minn pajjiżi terzi, ta’ kull persuna li tqiegħed dawn il-komponenti fis-suq tal-Komunità.
4. Fil-fieri kummerċjali, wirjiet, dimostrazzjonijiet, eċċ., l-Istati Membri m’għandhom joħolqu l-ebda ostakolu għat-turija tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1) illi ma jikkonformawx ma’ din id-Direttiva, basta li sinjal li jidher ikun jindika b’mod ċar illi dawn il-prodotti ma jistgħux ikunu mqiegħda fis-suq jew imdaħħla fis-servizz qabel ma jkunu jikkonformaw.
5. Fejn il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1) ikunu suġġetti għal Direttivi oħra li jikkonċernaw aspetti oħra u li jipprovdu wkoll għat-twaħħil tal-marka CE, din għandha tindika illi dawn il-prodotti jissodisfaw ukoll id-dispożizzjonijiet ta’ dawn id-Direttivi l-oħra. Madankollu, kemm-il darba waħda jew aktar minn dawn id-Direttivi jippermettu lill-fabbrikant, matul xi perjodu transitorju, illi jagħżel liema arranġamenti japplika, il-marka CE għandha tindika li l-prodott jissodisfa biss id-dispożizzjonijiet ta’ dawk id-Direttivi applikati mill-fabbrikant. F’dan il-każ, il-partikolaritajiet ta’ dawk id-Direttivi, kif ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, għandhom jingħataw fid-dokumenti, fl-avviżi jew fl-istruzzjonijiet meħtieġa minn dawk id-Direttivi u li jakkumpanjaw dawn il-prodotti.
L-Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jippreżumu l-konformità mal-ħtiġiet essenzjali msemmija fl-Artikolu 3 tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1) li jissodisfaw l-istandards nazzjonali relevanti adottati skond l-istandards armonizzati li l-partikolajiet tagħhom ġew ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej; l-Istati Membri għandhom jippubblikaw ir-referenzi ta’ dawn l-istandards nazzjonali.
L-Artikolu 6
1. Fejn Stat Membru jew il-Kummissjoni jkunu ta’ l-opinjoni li l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 5 ma jissodisfawx għal kollox il-ħtiġiet essenzjali msemmija fl-Artikolu 3, il-Kummissjoni jew l-Istat Membru għandhom jinnotifikaw lill-kumitat imwaqqaf skond id-Direttiva 83/189/KEE, u jagħtu r-raġunijiet tagħhom. Il-kumitat għandu jagħti opinjoni b’mod urġenti.
Fid-dawl ta’ l-opinjoni tal-kumitat, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri jekk l-istandards ikkonċernati għandhomx jiġu rtirati mill-pubblikazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5.
2. Il-Kummissjoni tista’ tadotta kull miżura xierqa bl-għan illi tiżgura li din id-Direttiva tiġi applikata b’mod prattiku u uniformi skond il-paragrafu 3.
3. Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna minn Kumitat Permanenti li jkun magħmul minn rappreżentanti appuntati mill-Istati Membri u ppresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni.
Il-Kumitat Permanenti għandu jfassal r-regoli tal-proċedura tiegħu stess.
Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fuq l-abbozz f’perijodu ta’ żmien illi l-president jista’ jistabbilixxi skond l-urġenza tal-każ, jekk ikun hemm il-ħtieġa billi jittieħed vot.
L-opinjoni għandha tiġi mdaħħla fil-minuti; barra minn hekk, kull Stat Membru għandu ikollu d-dritt illi jitlob li l-pożizzjoni tiegħu tkun imniżżla fil-minuti.
Il-Kummissjoni għandha tagħti konsiderazzjoni massima lill-opinjoni mogħtija mill-Kumitat. Għandha tinforma lill-Kumitat bil-mod illi bih l-opinjoni tiegħu tkun ġiet ikkunsidrata.
4. Il-Kumitat Permanenti jista’, barra minn hekk, jeżamina kull kwistjoni li għandha x’taqsam ma’ l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva illi tiġi mqajma mill-president tiegħu fuq l-inizzjattiva personali tiegħu jew fuq it-talba ta’ Stat Membru.
L-Artikolu 7
Klawsola ta’ Salvagwardja
1. Fejn Stat Membru jaċċerta li d-dgħajjes tar-rikreazzjoni jew il-komponenti tagħhom imsemmija fl-Anness II u li jkollhom il-marka CE imsemmija fl-Anness IV meta mibnija, installati, mantenuti u użati b’mod korrett skond l-iskop maħsub għalihom jistgħu jkunu ta’ ħsara għas-sigurtà u s-saħħa tal-persuni, tal-proprjetà jew ta’ l-ambjent, għandu jieħu kull miżura temporanja xierqa sabiex jirtirahom mis-suq jew jipprojbixxi jew jirrestrinġi t-tqegħid tagħhom fis-suq jew id-dħul tagħhom fis-servizz.
L-Istat Membru għandu minnufih jinforma lill-Kummissjoni b’kull miżura ta’ din ix-xorta u jindika r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu, b’mod partikolari meta n-nuqqas ta’ konformità jkun ir-riżultat ta’:
(a) in-nuqqas ta’ konformità mal-ħtiġiet essenzjali msemmija fl-Artikolu 3;
(b) l-applikazzjoni mhix korretta ta’ l-istandards imsemmija fl-Artikolu 5, fejn ikun affermat illi dawn l-istandards ikunu ġew applikati;
(ċ) nuqqasijiet fl-istandards infushom imsemmija fl-Artikolu 5.
2. Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta mal-partijiet ikkonċernati kemm jista’ jkun malajr. Fejn, wara din il-konsultazzjoni, il-Kummissjoni ssib illi:
- il-miżuri huma ġġustifikati, għandha minnufih tinforma b’dan lill-Istat Membru li jkun ħa l-inizzjattiva u lill-Istati Memrbi l-oħra; fejn id-deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 1 hi attribwita għal nuqqasijiet fl-istandards, il-Kummissjoni għandha, wara li tikkonsulta lill-partijiet ikkonċernati, tressaq il-kwistjoni quddiem il-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 6(1) fi żmien xahrejn, jekk l-Istat Membru illi jkun ħa d-deċiżjoni jkun beħsiebu jżommha, u għandha tibda l-proċedura imsemmija fl-Artikolu 6(1),
- il-miżuri mhumiex iġġustifikati, għandha minnufih tinforma b’dan lill-Istat Membru li jkun ħa l-inizzjattiva u lill-fabbrikant jew lir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità.
3. Fejn komponent li ma jikkonformax imsemmi fl-Anness II jew dgħajsa ikollhom il-marka CE, il-miżuri xierqa għandhom jittieħdu mill-Istat Membru li jkollu l-awtorità fuq min waħħal il-marka; dak l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b’dan.
4. Il-Kummissjoni għandha tiżgura illi l-Istati Membri jinżammu infurmati bil-progress u r-riżultat ta’ din il-proċedura.
Il-KAPITOLU II
Stima tal-konformità
L-Artikolu 8
Qabel ma jipproduċi u jqiegħed fis-suq il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1), il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità għandhom japplikaw il-proċeduri li ġejjin għall-kategoriji tad-disinn tad-dgħajjes A, B, Ċ u D imsemmija fit-Taqsima 1 tal-Anness I.
1. Għall-kategoriji A u B:
- għad-dgħajjes bit-tul tal-buq inqas minn 12 m: il-kontroll intern tal-produzzjoni flimkien mat-testijiet (modulu Aa) imsemmi fl-Anness VI,
- għad-dgħajjes bit-tul tal-buq minn 12 m sa 24 m: L-eżami tat-tip tal-KE (modulu B) imsemmi fl-Anness VII supplimentat bil-modulu Ċ (konformità tat-tip) imsemmi fl-Anness VIII, jew xi wieħed mill-moduli li ġejjin: B + D, jew B + F, jew G jew H.
2. Għall-kategorija Ċ:
(a) għad-dgħajjes bit-tul tal-buq minn 2,5 m sa 12 m:
- fejn ikun hemm konformità ma’ l-istandards armonizzati imsemmija fit-taqsimiet 3.2 u 3.3 tal-Anness I: il-kontroll intern tal-produzzjoni (modulu A) imsemmi fl-Anness V,
- fejn ma jkunx hemm konformità ma’ l-istandards armonizzati imsemmija fit-Taqsimiet 3.2 u 3.3 tal-Anness I: il-kontroll intern tal-produzzjoni flimkien mat-testijiet (modulu Aa) imsemmija fl-Anness VI.
(b) għad-dgħajjes bit-tul tal-buq minn 12 m sa 24 m: l-eżami tat-tip tal-KE (modulu B) imsemmi fl-Anness VII segwit bil-modulu Ċ (konformità tat-tip) imsemmi fl-Anness VIII, jew xi wieħed mill-moduli li ġejjin: B + D, jew B + F, jew G jew H.
3. Għall-kategorija D:
Għad-dgħajjes bit-tul tal-buq minn 2,5 m sa 24 m: il-kontroll intern tal-produzzjoni (modulu A) imsemmi fl-Anness V.
4. Għall-komponenti msemmija fl-Anness II: wieħed mill-moduli li ġejjin: B + Ċ, jew B + D, jew B + F, jew G jew H.
L-Artikolu 9
Korpi nnotifikati
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra il-korpi li huma jkunu ħatru sabiex jagħmlu x-xogħol relatat mal-proċeduri ta’ l-istima tal-konformità imsemmija fl-Artikolu 8, flimkien mal-kompiti speċifiċi li dawn il-korpi jkunu ġew maħtura sabiex iwettqu u n-numri ta’ l-identifikazzjoni mogħtija lilhom minn qabel mill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha tippubblika lista tal-korpi nnotifikati, flimkien man-numri ta’ l-identifikazzjoni li tkun allokat lilhom u l-kompiti li dwarhom ikunu ġew innotifikati, fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Għandha tiżgura illi l-lista tinżamm aġġornata.
2. L-Istati Membri għandhom japplikaw il-kriterji stabbiliti fl-Anness XIV meta jistmaw il-korpi li għandhom jiġu indikati f’din in-notifika. Il-korpi li jissodisfaw il-kriterji ta’ l-istima stabbiliti fl-istandards armonizzati relevanti għandhom ikunu preżunti illi jissodisfaw dawn il-kriterji.
3. Stat membru għandu jirtira l-approvazzjoni tiegħu minn korpi bħaldan jekk jiġi stabbilit illi dan ta’ l-aħħar ma baqax jissodisfa il-kriterji msemmija fl-Anness XIV. Għandu minnufih jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bl-azzjoni tiegħu.
Il-KAPITOLU III
Marka CE
L-Artikolu 10
1. Id-dgħajjes tar-rikreazzjoni u l-komponenti imsemija fl-Anness II illi jkunu meqjusa li jilħqu l-ħtiġiet essenzjali msemmija fl-Artikolu 3 għandu jkollhom il-marka tal-konformità CE meta jitqiegħdu fis-suq.
2. Il-marka tal-konformità CE, kif murija fl-Anness IV, għandha tidher f’forma visibbli, leġibbli u li ma titħassarx fuq id-dgħajjes tar-rikreazzjoni bħal fil-punt 2.2 ta’ l-Anness I u fuq il-komponentikif imsemmi fl-Anness II u/jew fuq l-imballaġġ tagħhom
Il-marka CE għandha tkun akkumpanjata min-numru ta’ l-identifikazzjoni tal-korp innotifikat responsabbli għall-implimentazzjoni tal-proċeduri stabbiliti fl-Annessi VI, IX, X, XI u XII.
3. It-twaħħil ta’ marki jew skrizzjonijiet fuq id-dgħajjes li jistgħu jqarrqu b’terzi persuni f’dak li hu t-tifsir jew il-forma tal-marka CE għandu jiġi pprojbit. Kull marka oħra tista’ titwaħħal fuq id-dgħajjes tar-rikreazzjoni u l-komponenti kif imsemmi fl-Anness II u/jew fuq l-imballaġġ tagħhom, sakemm il-marka CE tibqa’ tingħaraf sewwa u tinqara tajjeb.
4. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 7:
(a) fejn Stat Membru jistabilixxi illi l-marka CE tkun twaħħlet ħażin, il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità għandu jiġi obbligat li jtemm dan il-ksur tar-regolamenti taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti mill-Istat Membru;
(b) fejn in-nuqqas ta’ konformità jkompli, l-Istat Membru għandu jieħu kull miżura xierqa sabiex jirrestrinġi jew jipprojbixxi it-tqegħid fis-suq tal-prodott ikkonċernat jew sabiex jiżgura illi dan jiġi rtirat mis-suq, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 7.
Il-KAPITOLU IV
Dispożizzjonijiet finali
L-Artikolu 11
Raġunijiet dettaljati għandhom jingħataw għal kull deċiżjoni meħuda skond din id-Direttiva li twassal għal xi restrizzjoni tat-tqegħid fis-suq u d-ħul dis-servizz tal-prodotti imsemmija fl-Artikolu 1(1). Il-parti ikkonċernata għandha tkun infurmata bid-deċiżjoni kemm jista’ jkun malajr kif ukoll bir-rimedji disponibbli taħt il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat Membru ikkonċernat u ż-żmien li fih għandhom isiru l-appelli.
L-Artikolu 12
Il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiżgura illi t-tagħrif li jaffettwa d-deċiżjonijiet relevanti kollha marbuta ma’ l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jkun disponibbli.
L-Artikolu 13
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sas-16 ta’ Diċembru 1995. Għandhom minnufih jinfurmaw lill-Kummissjoni b’dan.
L-Istati Membri għandhom japplikaw dawn id-disposizzjonjiet mis-16 ta’ Ġunju 1996.
Il-Kumitat Permanenti msemmi fl-Artikolu 6(3) jista’ jibda l-kompiti tiegħu mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva. L-Istati Membri jistgħu jieħdu l-miżuri msemmija fl-Artikolu 9 minn din id-data.
Meta L-Istati Membri jadottaw id-dispożizzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn din ir-referenza meta jiġu ppubblikati b’mod uffiċjali. Il-proċedura għal din ir-referenza għandha tiġi adottata mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam irregolat minn din id-Direttiva.
3. L-Istati Membri għandhom jaċċettaw it-tqegħid fis-suq u d-dħul fis-servizz tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1) illi jikkonformaw mar-regoli fis-seħħ fit-territorju tagħhom fid-data ta’ l-adozzjoni ta’ din id-Direttiva matul perijodu ta’ erba’ snin minn dik id-data.
L-Artikolu 14
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 15
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fis-16 ta’ Ġunju 1994.

Labels: 7
3
15
8