Document ID: 31981R3395

++++
REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3395/81 DELLA COMMISSIONE
del 27 novembre 1981
recante ottava modifica del regolamento ( CEE ) n . 2115/76 , che stabilisce le modalità di applicazione per l ' importazione di vini , di succhi e di mosti di uve
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 337/79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979 , relativo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3456/80 ( 2 ) , in particolare dall ' articolo 50 , paragrafo 5 ,
considerando che la Nuova Zelanda figura nell ' allegato IV del regolamento ( CEE ) n . 2115/76 della Commissione ( 3 ) , modificato da ultimo dall ' atto di adesione della Grecia , tra i paesi terzi che beneficiano , per le importazioni di vino nella Comunità , dell ' esenzione dall ' obbligo di presentare l ' attestato e il bollettino di analisi di cui all ' articolo 2 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 354/79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979 , che stabilisce le norme generali per l ' importazione dei vini , dei succhi e dei mosti di uve ( 4 ) , modificato da ultimo dall ' atto di adesione della Grecia ;
considerando che si può prevedere le importazioni di vini originari ed in provenienza dalla Nuova Zelanda nella Comunità supereranno , già dal 1982 , i 1 000 ettolitri all ' anno ; che di conseguenza la Nuova Zelanda non potrà più beneficiare dell ' esenzione prevista per i paesi terzi le cui esportazioni di vino nella Comunità sono inferiori a tale quantità ; che occorre pertanto assoggettare l ' importazione di vino dalla Nuova Zelanda alla presentazione dei documenti di cui all ' articolo 50 del regolamento ( CEE ) n . 337/79 ; che , per evitare ogni soluzione di continuità in queste importazioni , è opportuno applicare , dal 1° gennaio 1982 , la modifica che ne risulta nell ' allegato IV del regolamento ( CEE ) n . 2115/76 ; che , in conformità dell ' articolo 4 , paragrafo 3 , dello stesso regolamento , i nomi e gli indirizzi dell ' organismo e del laboratorio neozelandese competenti per redigere i documenti d ' accompagnamento formeranno oggetto di una pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee , edizione C ;
considerando che , in occasione dell ' adesione della Grecia , la zona viticola C III della Comunità a nove è stata ampliata ad una parte della Grecia e designata come zona C III b ) ; che è opportuno riprodurre la stessa terminologia nell ' allegato III del regolamento ( CEE ) n . 2115/76 ;
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Articolo 1
Il regolamento ( CEE ) n . 2115/76 è modificato come segue :
1 . Nell ' allegato III , i termini « zona C III » sono sostituiti dai termini « zona C III b ) » .
2 . Nell ' allegato IV , è soppressa la menzione « Nuova Zelanda » .
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
L ' articolo 1 , punto 2 , si applica a decorrere dal 1° aprile 1982 per le esportazioni che hanno lasciato il territorio della Nuova Zelanda da tale data .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il 27 novembre 1981 .

Labels: 3
18
17