Document ID: 31996R1717

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1717/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Αυγούστου 1996 για την έναρξη έρευνας αναφορικά με την καταστρατήγηση μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 993/93 του Συμβουλίου επί των εισαγωγών ορισμένων ηλεκτρονικών ζυγών καταγωγής Ιαπωνίας, με εισαγωγές του ιδίου προϊόντος που συναρμολογείται στην ή/και μεταφορτώνεται μέσω της Ινδονησίας, και για την υπαγωγή αυτών των εισαγωγών σε διαδικασία καταγραφής
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), και ιδίως τα άρθρα 13 και 14,
Μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας ότι:
Α. ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ
(1) Η Επιτροπή έλαβε αίτηση, δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (εφεξής «ο βασικός κανονισμός») για να ερευνηθεί η, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, καταστρατήγηση των δασμών αντιντάμπινγκ, εκ μέρους της TEC Corporation, Τόκυο (εφεξής TEC) που επιβλήθηκαν στην εταιρεία αυτή με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 993/93 του Συμβουλίου (2), όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων ηλεκτρονικών ζυγών καταγωγής, Ιαπωνίας, καταστρατήγηση που τελείται από εργοστάσια συναρμολόγησης ή/και μεταφορτώσεις μέσω της Ινδονησίας, του ιδίου προϊόντος, το οποίο στη συνέχεια εξάγεται προς την Κοινότητα, και να υπαχθούν οι εισαγωγές αυτών των ηλεκτρονικών ζυγών σε καταγραφή εκ μέρους των τελωνειακών αρχών, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού όπως και να προταθεί στο Συμβούλιο η επέκταση, όπου αυτό δικαιολογείται, του ανωτέρω δασμού αντιντάμπινγκ, ώστε να βαρύνει και τις τελευταίες αυτές εισαγωγές.
Β. ΟΙ ΑΙΤΟΥΝΤΕΣ
(2) Η σχετική αίτηση κατετέθη στις 19 Ιουλίου 1996 από τις ακόλουθες εταιρείες:
Bizerba GmbH & Co. KG, Campesa SA, Dataprocess SpA, Dataprocess Industria SpA, Testut SA, Lutrana SA, GEC Avery Ltd, Maatschappij Van Berkel's Patent BV και Brevetti Van Berkel SpA.
Σύμφωνα με την αίτηση, οι εταιρείες αυτές αποτελούν όλες κατασκευαστές ηλεκτρονικών ζυγών λιανικού εμπορίου και η συνολική παραγωγή τους αντιπροσωπεύει το 65 % περίπου της συνολικής κοινοτικής παραγωγής τέτοιων προϊόντων.
Γ. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
(3) Το σχετικό προϊόν είναι ηλεκτρονικοί ζυγοί λιανικού εμπορίου, στους οποίους ζυγούς είναι ενσωματωμένη η ψηφιακή ένδειξη του βάρους, της τιμής κατά μονάδα και της συνολικής τιμής προς καταβολή, με ή χωρίς εκτυπωτή των στοιχείων αυτών (εφεξής αναφερόμενοι ως «REWS»). Το εν λόγω προϊόν υπάγεται προς το παρόν στον κωδικό ΣΟ 8423 81 50. Ο κωδικός αυτός αναφέρεται για πληροφοριακούς και μόνο λόγους και δεν έχει κανένα δεσμευτικό αποτέλεσμα ως προς την κατάταξη του προϊόντος.
Δ. ΑΠΟΔΕΙΚΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
(4) Η αίτηση περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 13 του βασικού κανονισμού, που αποδεικνύουν ότι ο δασμός αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται στις εισαγωγές REWS παραγωγής TEC και καταγωγής Ιαπωνίας, καταστρατηγείται από εργασίες συναρμολόγησης στην ή/και από μεταφορτώσεις REWS μέσω της Ινδονησίας και στη συνέχεια εξαγωγή τους προς την Κοινότητα.
(5) Τα αποδεικτικά στοιχεία είναι τα εξής:
α) Από την έναρξη των τελευταίων ερευνών αντιντάμπινγκ, που αφορούσαν τις εισαγωγές REWS καταγωγής Ιαπωνίας, στις 26 Φεβρουαρίου 1991, έλαβε χώρα μία σαφής μεταβολή στις ροές εμπορίου μεταξύ Ιαπωνίας, Ινδονησίας και της Κοινότητας. Οι εισαγωγές REWS από την Ιαπωνία στην Κοινότητα μειώθηκαν από 25 470 τεμάχια το 1992 σε 652 τεμάχια το πρώτο εξάμηνο του 1995, ενώ οι εισαγωγές του ιδίου προϊόντος από την Ινδονησία αυξήθηκαν από 0 τεμάχια το 1993 σε κατά πολύ περισσότερα των 1 000 τεμαχίων το πρώτο εξάμηνο του 1995.
Οι καταγγέλλοντες υποστηρίζουν ότι όλοι οι REWS που εισάγονται στην Κοινότητα από την Ινδονησία είναι προϊόντα που φέρουν το σήμα της TEC. Η μεταβολή αυτή στη ροή του εμπορίου είναι ιδιαίτερα εμφανής όταν λάβει κανείς υπόψη του τις εισαγωγές REWS της TEC στο Ηνωμένο Βασίλειο: το 1994, εισήχθησαν από την Ιαπωνία 275 τεμάχια και 300 τεμάχια από την Ινδονησία, ενώ το 1995 δεν καταγράφηκαν σχεδόν καθόλου εισαγωγές από την Ιαπωνία, ενώ εισήχθησαν από την Ινδονησία 801 τεμάχια.
Αυτή η μεταβολή στο εμπόριο φέρεται να πηγάζει από πρακτική, διαδικασία ή εργασίες για τις οποίες δεν υπάρχει άλλος επαρκής αποχρών λόγος ή οικονομική δικαιολόγηση, πέραν της ύπαρξης του δασμού αντιντάμπινγκ. Καταγγέλλεται ότι η καταστρατήγηση μέσω Ινδονησίας συνίσταται σε εργασίες συναρμολόγησης ή/και μεταφόρτωσης REWS, ενώ τα περισσότερα από τα αντίστοιχα μέρη του προϊόντος, που χρησιμοποιούνται στις εργασίες συναρμολόγησης, όπως και τα τελικά προϊόντα που μεταφορτώνονται μέσω Ινδονησίας, στην πραγματικότητα είναι καταγωγής Ιαπωνίας και εισάγονται από την TEC. Επίσης, υποστηρίζεται ότι οι όποιες οικονομίες σε κόστος εργασίας, με τις εργασίες συναρμολόγησης ή/και τις μεταφορτώσεις μέσω Ινδονησίας, δεν μπορούν να αντισταθμίζουν το πρόσθετο κόστος διεκπεραίωσης, εποπτείας και μεταφορικών που συνεπάγονται οι εν λόγω εργασίες συναρμολόγησης ή/και μεταφόρτωσης. Κατά συνέπεια, οι πραγματοποιούμενες στην Ινδονησία εργασίες εξυπηρετούν, όπως φαίνεται, μόνο την αποφυγή καταβολής του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται στις εισαγωγές REWS της TEC, καταγωγής Ιαπωνίας.
β) Περαιτέρω, στην αίτηση περιέχονται αποδεικτικά στοιχεία ότι τα επανορθωτικά αποτελέσματα του δασμού αντιντάμπινγκ υπονομεύονται, από την άποψη των ποσοτήτων και ειδικότερα των τιμών του προϊόντος που εξάγεται από την Ινδονησία. Τούτο εμποδίζει τον οικείο κοινοτικό βιομηχανικό κλάδο να επιτύχει εύλογο κέρδος, το οποίο θα του επέτρεπε να παρακολουθήσει την ταχύρρυθμη τεχνολογική μεταβολή που πραγματοποιείται στη βιομηχανία κατασκευής ηλεκτρονικών ειδών.
γ) Τέλος, η αίτηση περιέχει αποδεικτικά στοιχεία που εμφανίζουν ότι οι τιμές στις οποίες πωλούνται στην Κοινότητα οι εισαγόμενοι από την Ινδονησία REWS είναι κατώτερες από το επίπεδο της εξαγωγικής τιμής, χωρίς ντάμπινγκ, που προσδιορίστηκε κατά τις έρευνες αντιντάμπινγκ, για τους ζυγούς REWS που συναρμολογούνται στην Ιαπωνία.
Ε. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(6) Ενόψει των αποδεικτών στοιχείων που περιέχονται στην αίτηση, η Επιτροπή οδηγήθηκε στο συμπέρασμα ότι υφίστανται αρκετές αποδείξεις που να δικαιολογούν την κίνηση διαδικασίας έρευνας, δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, και για να υποβληθούν οι εισαγωγές στην Κοινότητα ζυγών REWS από την Ινδονησία σε καταγραφή, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού.
i) Ερωτηματολόγια
(7) Η Επιτροπή, με σκοπό να συγκεντρώσει τις πληροφορίες τις οποίες κρίνει αναγκαίες για την έρευνά της, θα αποστείλει ερωτηματολόγιο στην TEC όπως και στην κατανομαζόμενη στην αίτηση ινδονησιακή εταιρεία, η οποία φέρεται αναμεμειγμένη στις εργασίες συναρμολόγησης ή/και μεταφόρτωσης. Επίσης, κατά περίπτωση, θα ζητηθούν πληροφοριακά στοιχεία από τους κοινοτικούς παραγωγούς.
(8) Άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, τα οποία δύνανται να αποδείξουν ότι ενδέχεται να θίγονται από τα πορίσματα της έρευνας, οφείλουν να ζητήσουν αντίτυπο του ερωτηματολογίου από την Επιτροπή εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Οι αιτήσεις για αποστολή ερωτηματολογίου πρέπει να υποβληθούν γραπτώς στην κατωτέρω αναφερόμενη διεύθυνση, και πρέπει να περιλαμβάνουν το όνομα (επωνυμία), διεύθυνση, αριθμό τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας του αιτούντος ενδιαφερομένου.
Στις αρχές της Ιαπωνίας και της Ινδονησίας θα κοινοποιηθεί η έναρξη της διαδικασίας έρευνας και θα σταλεί αντίγραφο της αιτήσεως.
ii) Πιστοποιητικά περί μη καταστρατηγήσεως
(9) Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, οι τελωνειακές αρχές δύνανται να εκδίδουν, κατόπιν αιτήσεως των εισαγωγέων και στις περιπτώσεις που η εισαγωγή δεν συνιστά καταστρατήγηση, πιστοποιητικά που απαλλάσσουν τις εισαγωγές του σχετικού προϊόντος από καταγραφή ή άλλα μέτρα.
Καθώς η έκδοση ενός τέτοιου πιστοποιητικού προϋποθέτει την προηγούμενη έγκριση των κοινοτικών οργάνων, αιτήσεις για τέτοιες εγκρίσεις πρέπει να απευθύνονται προς την Επιτροπή, το συντομότερο δυνατόν, εντός του διαστήματος της έρευνας, κατά τρόπο που να μπορούν να τύχουν ενδελεχούς και διεξοδικής αξιολόγησης.
Ζ. ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ
(10) Για τους σκοπούς χρηστής διαχείρισης, πρέπει να οριστεί χρονικό διάστημα εντός του οποίου τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους, υπό τον όρο ότι είναι σε θέση να αποδείξουν ότι ενδέχεται να θίγονται από τα αποτελέσματα της έρευνας. Θα πρέπει επίσης να ορισθεί χρονικό διάστημα εντός του οποίου τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν γραπτώς τη διεξαγωγή ακρόασης και να αποδείξουν ότι έχουν ιδιαίτερους λόγους για τους οποίους πρέπει να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.
Επιπλέον, πρέπει να τονιστεί ότι, στις περιπτώσεις που ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε αναγκαία στοιχεία ή γενικότερα δεν τα παρέχει εντός της ταχθείσας προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, καταφατικού ή αποφατικού περιεχομένου, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, και τούτο σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Με τον παρόντα κανονισμό κινείται διαδικασία έρευνας, σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από την Ινδονησία ηλεκτρονικών ζυγών λιανικού εμπορίου, στους οποίους είναι ενσωματωμένη η ψηφιακή ένδειξη του βάρους, της τιμής κατά μονάδα και της συνολικής τιμής προς καταβολή, με ή χωρίς εκτυπωτή των στοιχείων αυτών, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 8423 81 50, (κωδικός Taric 8423 50* 10).
Άρθρο 2
Εντέλλονται οι τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με τα άρθρα 13 παράγραφος 3 και 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών από την Ινδονησία του περιγραφόμενου στο άρθρο 1 προϊόντος, με σκοπό να εξασφαλιστεί ότι, εφόσον οι δασμοί αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ηλεκτρονικών ζυγών λιανικού εμπορίου της TEC Corporation, Τόκυο, καταγωγής Ιαπωνίας, επεκταθούν και στις εισαγωγές του προϊόντος αυτού από την Ινδονησία, να μπορούν να εισπραχθούν από την ημερομηνία της εν λόγω καταγραφής.
Το μέτρο της καταγραφής εκπνέει εννέα μήνες από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Δεν θα καταγράφονται οι εισαγωγές εκείνες οι οποίες συνοδεύονται από τελωνειακό πιστοποιητικό εκδιδόμενο σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96.
Άρθρο 3
1. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον επιθυμούν οι παραστάσεις τους να ληφθούν υπόψη στη διάρκεια της έρευνας, οφείλουν να αναγγελθούν, να παρουσιάσουν τις απόψεις τους γραπτώς, να υποβάλουν πληροφοριακά στοιχεία και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός προθεσμίας 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η προθεσμία αυτή ισχύει ως προς όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, περιλαμβανομένων των μη κατονομαζομένων στην αίτηση μερών, και συνεπώς, είναι προς το συμφέρον των μερών αυτών να έλθουν αμέσως σε επαφή με την Επιτροπή.
2. Ερωτηματολόγια πρέπει να ζητηθούν από την Επιτροπή εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
3. Οποιαδήποτε σχετική με το θέμα αυτό πληροφορία, οποιοδήποτε αίτημα για ακρόαση ή για αποστολή ερωτηματολογίου, όπως και οποιαδήποτε αίτηση για την έγκριση πιστοποιητικών περί μη καταστρατηγήσεως, πρέπει να υποβληθεί στην ακόλουθη διεύθυνση:
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων: Εμπορική πολιτική και σχέσεις με τη Βόρεια Αμερική, την Άπω Ανατολή, την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία
Διεύθυνση I-C
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B-1049 Βρυξέλλες (3).
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Αυγούστου 1996.

Labels: 18
15
4
1