Document ID: 32008R0074

REGULAMENTUL (CE) NR. 74/2008 AL CONSILIULUI
din 20 decembrie 2007
de înființare a „întreprinderii comune ARTEMIS” în scopul punerii în aplicare a unei inițiative tehnologice comune privind sistemele informatice integrate
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 171 și 172,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
întrucât:
(1)
Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind cel de-al șaptelea Program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (2) (denumit în continuare „al șaptelea program-cadru”) prevede o contribuție a Comunității la stabilirea de parteneriate public-privat pe termen lung sub formă de inițiative tehnologice comune (ITC) care ar putea fi puse în aplicare prin intermediul unor întreprinderi comune în sensul articolului 171 din tratat. Aceste ITC sunt rezultatul activității platformelor tehnologice europene, deja instituite în cadrul celui de-al șaselea program-cadru, și acoperă anumite aspecte ale cercetării în domeniul fiecăreia. Ele trebuie să combine investițiile sectorului privat și fondurile publice europene, inclusiv fondurile din cadrul celui de-al șaptelea program-cadru.
(2)
Decizia 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (3) (denumit în continuare „programul specific «Cooperare»”) subliniază necesitatea unor parteneriate paneuropene ambițioase între sectorul public și cel privat pentru accelerarea dezvoltării de tehnologii fundamentale prin intermediul unor acțiuni ample de cercetare la nivel comunitar, inclusiv, în special, prin ITC.
(3)
Strategia de la Lisabona pentru creștere și ocupare a forței de muncă subliniază necesitatea dezvoltării unor condiții favorabile investițiilor în domeniul cunoașterii și inovației din Comunitate, pentru a stimula competitivitatea, creșterea economică și ocuparea forței de muncă.
(4)
În concluziile sale din 25-26 noiembrie 2004, Consiliul a încurajat Comisia să continue elaborarea conceptelor de platforme tehnologice și ITC. Consiliul a subliniat faptul că astfel de inițiative ar putea contribui la coordonarea tuturor eforturilor comunitare de cercetare, în vederea dezvoltării unor sinergii cu activitățile întreprinse în cadrul programelor existente, precum Eureka și COST, ținând seama de contribuția lor importantă în domeniul cercetării și dezvoltării (R&D).
(5)
Societățile europene și alte organizații de cercetare și dezvoltare active în domeniul sistemelor informatice integrate au preluat inițiativa stabilirii platformei tehnologice europene privind sistemele informatice integrate (denumită în continuare „platforma tehnologică ARTEMIS”) în cadrul celui de-al șaselea program-cadru. Platforma tehnologică ARTEMIS a elaborat o agendă de cercetare strategică bazată pe consultarea amplă a părților interesate din sectorul public și cel privat. Agenda de cercetare strategică a identificat prioritățile din domeniul sistemelor informatice integrate și a recomandat direcțiile care trebuie urmate pentru o ITC în acest sector.
(6)
ITC privind sistemele informatice integrate constituie un răspuns la comunicările Comisiei din 6 aprilie 2005 privind „Crearea Spațiului European de Cercetare (SEC) al cunoașterii pentru creștere economică” și din 20 iulie 2005 privind „Acțiunile comune pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă: Programul comunitar de la Lisabona”, care propun o abordare nouă și mai ambițioasă a parteneriatelor la scară largă dintre sectorul public și cel privat în domenii de interes major pentru competitivitatea europeană, identificate în cadrul dialogului cu industria.
(7)
ITC privind sistemele informatice integrate răspunde necesității de a susține tehnologiile predominante ale informației și comunicării, astfel cum sunt descrise în raportul „Spre o Europă inovatoare” din ianuarie 2006 (4). Acest raport recomandă, de asemenea, modelul platformei tehnologice ARTEMIS pentru combinarea fondurilor naționale și comunitare în cadrul unei structuri juridice clar stabilite și într-un mod armonizat și sincronizat.
(8)
ITC privind sistemele informatice integrate ar trebui să creeze un parteneriat durabil între sectorul public și cel privat, precum și să sporească și să stimuleze investițiile publice în sectorul sistemelor integrate din Europa, care, în sensul prezentului regulament, ar trebui să fie considerate ca incluzând statele membre ale Uniunii Europene (denumite în continuare „statele membre”) și țările asociate la cel de-al șaptelea program-cadru (denumite în continuare „țările asociate”). Această ITC privind sistemele informatice integrate ar trebui să permită, de asemenea, o coordonare eficientă a programului-cadru, a industriei, a programelor naționale de R&D și a programelor interguvernamentale de R&D (Eureka), precum și o sinergie a resurselor și fondurilor acestora, contribuind astfel la viitoarea consolidare economică, competitivitate și dezvoltare durabilă a Europei. În final, obiectivele acesteia ar trebui să aibă ca scop încurajarea colaborării dintre toate părțile interesate precum industria, inclusiv întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri), autoritățile naționale, centrele universitare și centrele de cercetare, prin concentrarea și orientarea eforturilor de cercetare.
(9)
ITC privind sistemele informatice integrate ar trebui să stabilească o agendă de cercetare adoptată de comun acord (denumită în continuare „agenda de cercetare”) care să respecte îndeaproape recomandările agendei de cercetare strategică elaborate de platforma tehnologică ARTEMIS. Agenda de cercetare ar trebui să identifice și să revizuiască, la intervale periodice, prioritățile de cercetare în vederea dezvoltării și adoptării unor tehnologii-cheie pentru sistemele informatice integrate din diferite sectoare de aplicare, în scopul consolidării competitivității europene și al facilitării apariției unor noi piețe și aplicații pentru societate.
(10)
ITC privind sistemele informatice integrate ar trebui să abordeze conceperea, dezvoltarea și utilizarea unor sisteme electronice și informatice universale, interoperabile și rentabile, puternice și sigure. Inițiativa ar trebui să furnizeze concepte și arhitecturi de referință care să propună abordări comune din punct de vedere arhitectural pentru anumite serii de aplicații, componente intermediare care să faciliteze interconectarea și să asigure interoperabilitatea, precum și metode și instrumente de concepere a sistemelor integrate care să permită dezvoltarea și obținerea rapidă de prototipuri.
(11)
Ambiția și sfera obiectivelor declarate ale ITC privind sistemele informatice integrate, amploarea resurselor financiare și tehnice care trebuie mobilizate, precum și necesitatea unei coordonări și a unei sinergii eficiente a resurselor și fondurilor impun luarea unei inițiative la nivel comunitar. Prin urmare, este necesară crearea unei întreprinderi comune (denumită în continuare „întreprinderea comună ARTEMIS”), în temeiul articolului 171 din tratat, ca persoană juridică responsabilă de punerea în aplicare a ITC privind sistemele informatice integrate. Pentru a asigura gestionarea adecvată a activităților de R&D lansate în cadrul celui de-al șaptelea program-cadru (2007-2013), întreprinderea comună ARTEMIS ar trebui creată pe o perioadă care să se încheie la 31 decembrie 2017.
(12)
Întreprinderea comună ARTEMIS ar trebui să fie un organism înființat de Comunitate, iar descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului său ar trebui să fie autorizată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, ținând totuși seama de caracteristicile specifice naturii ITC ca parteneriat dintre sectorul public și cel privat și, în special, de contribuția sectorului privat la buget.
(13)
Obiectivele întreprinderii comune ARTEMIS ar trebui să fie urmărite prin punerea în comun a resurselor sectorului public și ale celui privat, în scopul susținerii activităților de R&D sub formă de proiecte. În acest scop, întreprinderea comună ARTEMIS ar trebui să poată organiza cereri competitive de propuneri pentru proiecte destinate să pună în aplicare anumite părți din agenda de cercetare. Activitățile de R&D ar trebui să respecte principiile etice fundamentale aplicabile în temeiul celui de-al șaptelea program-cadru.
(14)
Membrii fondatori ai întreprinderii comune ARTEMIS ar trebui să fie Comunitatea, Belgia, Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Italia, Ungaria, Țările de Jos, Austria, Portugalia, România, Slovenia, Finlanda, Suedia, Regatul Unit și ARTEMISIA, o asociație care reprezintă societățile și alte organizații de R&D active în domeniul sistemelor informatice integrate din Europa. Întreprinderea comună ARTEMIS trebuie să fie deschisă aderării unor noi membri.
(15)
Normele privind organizarea și funcționarea întreprinderii comune ARTEMIS trebuie prevăzute în statutul întreprinderii comune ARTEMIS din cadrul prezentului regulament.
(16)
ARTEMISIA a semnat o scrisoare de angajament privind contribuția la înființarea și punerea în aplicare a întreprinderii comune ARTEMIS.
(17)
Proiectele ar trebui susținute prin contribuțiile financiare atât ale Comunității, cât și ale statelor membre ale ARTEMIS, precum și prin contribuții în natură ale organizațiilor de cercetare și dezvoltare care participă la proiectele din cadrul întreprinderii comune ARTEMIS.
Pot fi disponibile și alte opțiuni de finanțare, printre altele, oferite de Banca Europeană pentru Investiții (BEI), în special prin intermediul mecanismului de finanțare cu partajarea riscului elaborat împreună cu BEI și cu Comisia, în conformitate cu anexa III din Decizia 2006/971/CE.
(18)
Finanțarea publică a activităților de R&D în urma cererilor de propuneri deschise și competitive publicate de întreprinderea comună ARTEMIS ar trebui să fie formată din contribuțiile financiare naționale ale statelor membre ale ARTEMIS și o contribuție financiară din partea întreprinderii comune ARTEMIS. Contribuția financiară a întreprinderii comune ARTEMIS ar trebui stabilită proporțional cu costurile de R&D suportate de participanții la proiecte. Această proporție trebuie să fie egală pentru toți participanții la proiectele din cadrul unei anumite cereri de propuneri.
(19)
Pe durata de existență a întreprinderii comune ARTEMIS, organizațiile de R&D care participă la proiecte ar trebui să asigure resurse mai mari sau egale cu finanțarea publică totală pentru activitățile de R&D.
(20)
Întrucât există o nevoie de a se asigura condiții stabile de angajare și tratamentul egal al personalului, precum și pentru a atrage un personal științific și tehnic specializat de cel mai înalt nivel, Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, stabilite în Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (5), ar trebui să se aplice întregului personal recrutat de întreprinderea comună ARTEMIS.
(21)
Ca organism cu personalitate juridică, întreprinderea comună ARTEMIS ar trebui să fie răspunzătoare pentru acțiunile sale. Acolo unde este cazul, Curtea de Justiție ar trebui să aibă competența de a soluționa eventualele litigii ce ar putea decurge din activitățile întreprinderii comune ARTEMIS.
(22)
Comisia ar trebui să prezinte periodic Parlamentului European și Consiliului rapoarte privind progresele realizate de întreprinderea comună ARTEMIS.
(23)
Întreprinderea comună ARTEMIS ar trebui să adopte, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (6) (denumit în continuare Regulamentul financiar) și sub rezerva acordului prealabil al Comisiei, norme financiare specifice, care să țină seama de cerințele specifice de funcționare care pot rezulta, în special, din necesitatea de a combina fondurile comunitare cu cele naționale pentru a sprijini în mod eficient și prompt activitățile de cercetare și dezvoltare. Pentru a asigura un tratament armonizat pentru participanții la activitățile de cercetare ale întreprinderii comune ARTEMIS, pe de o parte, și pentru participanții la acțiunile indirecte ale celui de-al șaptelea program-cadru, este necesar ca taxa pe valoarea adăugată să nu fie considerată cost eligibil pentru finanțare comunitară, în acord cu Regulamentul (CE) nr. 1906/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 de stabilire a normelor de participare a întreprinderilor, a centrelor de cercetare și a universităților la acțiuni din cel de-al șaptelea Program-cadru și de difuzare a rezultatelor activităților de cercetare (2007-2013) (7).
(24)
Ar trebui luate măsuri adecvate pentru a preveni neregulile și fraudele, precum și orice măsuri necesare pentru recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate neadecvat în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (8), cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (9), precum și cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (10).
(25)
Politica privind drepturile de proprietate intelectuală a întreprinderii comune ARTEMIS ar trebui să promoveze crearea și exploatarea cunoștințelor.
(26)
Pentru a ușura crearea întreprinderii comune ARTEMIS, Comisia ar trebui să răspundă de înființarea și funcționarea inițială a întreprinderii comune ARTEMIS până când aceasta va avea capacitatea funcțională de a își pune în aplicare propriul buget.
(27)
Ca urmare a faptului că obiectivul prezentului regulament, și anume înființarea întreprinderii comune ARTEMIS, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre, datorită naturii transnaționale a provocărilor majore identificate în domeniul cercetării, care solicită reunirea unor cunoștințe și a unor resurse financiare suplimentare, transsectoriale și transfrontaliere, și, prin urmare, poate fi mai bine realizat la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la respectivul articol, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru îndeplinirea acestui obiectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Constituirea unei întreprinderi comune
(1) În scopul punerii în aplicare a inițiativei tehnologice comune (ITC) privind sistemele informatice integrate, se înființează o întreprindere comună în sensul articolului 171 din tratat, denumită în continuare „întreprinderea comună ARTEMIS”, pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2017.
(2) Sediul întreprinderii comune ARTEMIS este situat la Bruxelles, Belgia.
Articolul 2
Obiective
Întreprinderea comună ARTEMIS contribuie la punerea în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru și a temei „Tehnologiile informației și comunicării” din cadrul programului specific „Cooperare”. În special, aceasta:
(a)
definește și pune în aplicare o „agendă de cercetare” în vederea dezvoltării de tehnologii-cheie pentru sistemele informatice integrate din diferite sectoare de aplicare, în scopul consolidării competitivității și durabilității europene și al facilitării apariției unor noi piețe și aplicații pentru societate. Activitățile de punere în aplicare a agendei de cercetare sunt denumite în continuare „activități de R&D”;
(b)
sprijină punerea în aplicare a activităților de R&D, în special prin acordarea de fonduri participanților la proiectele selectate în urma unor cereri competitive de propuneri;
(c)
promovează un parteneriat între sectorul public și cel privat destinat să mobilizeze și să reunească eforturile comunitare, naționale și private, să sporească investițiile generale pentru R&D în domeniul sistemelor informatice integrate și să încurajeze colaborarea dintre sectorul public și cel privat;
(d)
realizează sinergia și coordonarea eforturilor de R&D europene în domeniul sistemelor informatice integrate, inclusiv, în cazurile în care se poate crea o valoare adăugată, integrarea progresivă în întreprinderea comună ARTEMIS a activităților aferente acestui domeniu care sunt în prezent puse în aplicare prin programe interguvernamentale de R&D (Eureka).
(e)
promovează implicarea IMM-urilor în activitățile acesteia în conformitate cu obiectivele celui de-al șaptelea program-cadru.
Articolul 3
Statutul juridic
Întreprinderea comună ARTEMIS este un organism comunitar și are personalitate juridică. În fiecare dintre statele membre ale Comunității Europene, aceasta se bucură de cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației respectivelor state. Aceasta poate, în special, să achiziționeze sau să înstrăineze bunuri mobile și imobile și poate să se constituie parte în proceduri judiciare.
Articolul 4
Statut
Statutul întreprinderii comune ARTEMIS, prevăzut în anexă, constituie parte integrantă din prezentul regulament și se adoptă prin prezentul regulament.
Articolul 5
Contribuția Comunității
(1) Contribuția maximă a Comunității la întreprinderea comună ARTEMIS, care acoperă cheltuielile de funcționare și activitățile de cercetare, este de 420 de milioane EUR și este plătită din credite de la bugetul general al Uniunii Europene alocate temei „Tehnologiile informației și comunicării” din cadrul programului specific „Cooperare”, în conformitate cu dispozițiile articolului 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul financiar.
(2) Normele privind contribuția financiară a Comunității se stabilesc printr-un acord general și prin acorduri financiare anuale care urmează să fie încheiate între Comisie, în numele Comunității, și întreprinderea comună ARTEMIS.
(3) Contribuția Comunității la întreprinderea comună ARTEMIS folosită pentru finanțarea proiectelor se distribuie în urma cererilor de propuneri deschise și competitive.
Articolul 6
Norme financiare
(1) Întreprinderea comună ARTEMIS adoptă norme financiare specifice în conformitate cu articolul 185 alineatul (1) din Regulamentul financiar. Acestea pot deroga de la normele stabilite în Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei (11) privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul financiar în cazul în care cerințele specifice de funcționare ale întreprinderii comune ARTEMIS impun acest lucru și sub rezerva acordului prealabil al Comisiei.
(2) Întreprinderea comună ARTEMIS are propria structură de audit intern.
Articolul 7
Personalul
(1) Statutul funcționarilor Comunităților Europene, Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, precum și normele adoptate de comun acord de către instituțiile Comunităților Europene în scopul punerii în aplicare a statutului și a regimului menționate anterior se aplică personalului întreprinderii comune ARTEMIS și directorului executiv al acesteia.
(2) Fără a aduce atingere alineatului (3) din prezentul articol și articolului 7 alineatul (2) din statut, în ceea ce privește personalul, întreprinderea comună ARTEMIS exercită competențele conferite autorității învestite cu putere de numire în temeiul Statutului funcționarilor Comunităților Europene, precum și competențele conferite autorității împuternicite să încheie contracte în temeiul Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene.
(3) Consiliul de conducere, în acord cu Comisia, adoptă măsurile necesare de punere în aplicare prevăzute la articolul 110 din Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene.
(4) Personalul este stabilit într-o schemă de personal a întreprinderii comune ARTEMIS care este prevăzută în bugetul anual al acesteia.
(5) Personalul întreprinderii comune ARTEMIS este format din agenți temporari și agenți contractuali angajați pe o perioadă determinată care poate fi reînnoită o singură dată pentru o perioadă determinată. Durata totală a angajării nu poate depăși șapte ani și nu poate în nici un caz depăși durata întreprinderii comune.
(6) Toate cheltuielile cu privire la personal sunt suportate de întreprinderea comună ARTEMIS.
(7) Întreprinderea comună ARTEMIS poate adopta dispoziții care să permită detașarea experților pe lângă aceasta.
Articolul 8
Privilegii și imunități
Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene se aplică întreprinderii comune ARTEMIS și personalului acesteia.
Articolul 9
Răspunderea
(1) Răspunderea contractuală a întreprinderii comune ARTEMIS este reglementată de dispozițiile contractuale incidente și de dreptul aplicabil acordului sau contractului în cauză.
(2) În cazul răspunderii extracontractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, întreprinderea comună ARTEMIS acordă despăgubiri pentru toate prejudiciile cauzate de personalul său în exercitarea atribuțiilor sale.
(3) Orice plată efectuată de întreprinderea comună ARTEMIS destinată să acopere răspunderea menționată la alineatele (1) și (2), precum și costurile și cheltuielile aferente acesteia sunt considerate cheltuieli ale întreprinderii comune ARTEMIS și sunt suportate din resursele întreprinderii comune ARTEMIS.
(4) Întreprinderea comună ARTEMIS este unicul responsabil pentru îndeplinirea obligațiilor sale.
Articolul 10
Competența Curții de Justiție și dreptul aplicabil
(1) Curtea de Justiție are competențe în ceea ce privește:
(a)
orice litigiu dintre membri referitor la obiectul prezentului regulament și/sau statutul menționat la articolul 4;
(b)
în temeiul oricărei clauze compromisorii prevăzute în acordurile și contractele încheiate de întreprinderea comună ARTEMIS;
(c)
acțiunile formulate împotriva întreprinderii comune, inclusiv împotriva deciziilor organismelor sale, în condițiile prevăzute la articolele 230 și 232 din tratat;
(d)
litigiile referitoare la despăgubirile acordate pentru prejudiciile cauzate de personalul întreprinderii comune ARTEMIS în exercitarea atribuțiilor sale.
(2) Pentru orice aspect care nu este reglementat de prezentul regulament sau de alte acte comunitare cu putere de lege, se aplică legislația statului în care se află sediul întreprinderii comune ARTEMIS.
Articolul 11
Rapoarte, evaluare și descărcarea de gestiune
(1) Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport anual cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună ARTEMIS. Raportul cuprinde detalii privind punerea în aplicare a ITC în domeniul sistemelor informatice integrate, inclusiv numărul de propuneri prezentate, numărul de propuneri selectate pentru finanțare, tipul de participanți, inclusiv IMM-uri, precum și statistici naționale.
(2) Până la 31 decembrie 2010, precum și până la 31 decembrie 2013, Comisia, asistată de experți independenți, realizează evaluări intermediare ale întreprinderii comune ARTEMIS, pe baza termenilor de referință stabiliți după consultări cu întreprinderea comună ARTEMIS. Evaluările au ca obiect calitatea și eficiența întreprinderii comune ARTEMIS, precum și progresele înregistrate în îndeplinirea obiectivelor stabilite. Comisia comunică Parlamentului European și Consiliului concluziile respectivelor evaluări, însoțite de observațiile sale și, dacă este cazul, de propuneri de modificare a prezentului regulament, inclusiv de încetare anticipată a existenței întreprinderii comune.
(3) În termen de cel mult șase luni de la lichidarea întreprinderii comune, Comisia, asistată de experți independenți, realizează o evaluare finală a întreprinderii comune ARTEMIS. Rezultatele evaluării finale respective sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului.
(4) Descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune ARTEMIS este acordată de către Parlamentul European, la recomandarea Consiliului și în conformitate cu o procedură prevăzută de normele financiare ale întreprinderii comune ARTEMIS menționate la articolul 6.
Articolul 12
Protejarea intereselor financiare ale membrilor și măsuri antifraudă
(1) Întreprinderea comună ARTEMIS se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod corespunzător, realizând sau desemnând responsabilitatea realizării de controale interne și externe corespunzătoare.
(2) În cazul unor nereguli, membrii întreprinderii comune ARTEMIS își rezervă dreptul de a recupera sumele cheltuite în mod necuvenit, inclusiv prin reducerea sau suspendarea contribuțiilor ulterioare la întreprinderea comună ARTEMIS.
(3) În scopul combaterii fraudei, corupției și altor activități ilegale, se aplică Regulamentul (CE) nr. 1073/1999.
(4) Întreprinderea comună ARTEMIS efectuează controale la fața locului și audituri financiare pe lângă beneficiarii fondurilor publice ale întreprinderii comune ARTEMIS. Aceste controale și audituri pot fi efectuate fie direct de către întreprinderea comună ARTEMIS, fie de către statele membre ale ARTEMIS, în numele acesteia. Statele membre ale ARTEMIS pot efectua, după cum consideră necesar, orice alte controale și audituri în rândul beneficiarilor fondurilor naționale ale acestora, și comunică rezultatul întreprinderii comune ARTEMIS.
(5) Comisia și/sau Curtea de Conturi pot/poate, după caz, să efectueze controale la fața locului pe lângă beneficiarii fondurilor întreprinderii comune ARTEMIS și pe lângă agenții responsabili cu alocarea fondurilor. În acest scop, întreprinderea comună ARTEMIS se asigură că acordurile și contractele sale de subvenționare prevăd dreptul Comisiei și/sau al Curții de Conturi de a efectua controalele necesare și, în cazul constatării unor eventuale nereguli, de a impune sancțiuni disuasive și proporționale.
(6) Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF), înființat prin Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom a Comisiei (12), beneficiază de aceleași competențe în ceea ce privește întreprinderea comună ARTEMIS și personalul acesteia ca și cele de care beneficiază în ceea ce privește serviciile Comisiei. Imediat după înființarea întreprinderii comune ARTEMIS, aceasta aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind anchetele interne efectuate de OLAF (13). Întreprinderea comună ARTEMIS adoptă măsurile necesare pentru facilitarea anchetelor interne efectuate de OLAF.
Articolul 13
Confidențialitatea
Fără a aduce atingere articolului 14, întreprinderea comună ARTEMIS asigură protecția informațiilor sensibile a căror dezvăluire ar putea aduce atingere intereselor membrilor săi sau celor ale participanților la proiecte.
Articolul 14
Transparența
(1) Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (14) se aplică documentelor deținute de întreprinderea comună ARTEMIS.
(2) Întreprinderea comună ARTEMIS adoptă modalitățile practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 până la 7 august 2008.
(3) Deciziile adoptate de întreprinderea comună ARTEMIS în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri către Ombudsman sau al unei acțiuni în fața Curții de Justiție, în condițiile prevăzute la articolul 195 și respectiv articolul 230 din tratat.
Articolul 15
Proprietatea intelectuală
Normele care reglementează protecția, utilizarea și diseminarea rezultatelor cercetării, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1906/2006, sunt prevăzute la articolul 23 din statut.
Articolul 16
Acțiuni pregătitoare
(1) Comisia răspunde de înființarea și funcționarea inițială a întreprinderii comune ARTEMIS până când întreprinderea comună ARTEMIS are capacitatea funcțională de executare a propriului buget. Comisia întreprinde, în conformitate cu dreptul comunitar, toate acțiunile necesare în colaborare cu alți membri fondatori și cu participarea organismelor competente.
(2) În acest scop, până la data la care directorul executiv își preia funcțiile, în urma numirii sale de către Consiliul de conducere, în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din statut, Comisia poate desemna, cu titlu provizoriu, un număr limitat de funcționari din cadrul personalului său, inclusiv unul cu sarcina de a îndeplini funcțiile directorului executiv.
(3) Directorul executiv interimar poate să autorizeze toate plățile acoperite de creditele prevăzute în bugetul întreprinderii comune ARTEMIS, în urma adoptării acestuia de către Consiliul de conducere, și poate încheia contracte, inclusiv contracte de angajare, în urma adoptării schemei de personal a întreprinderii comune ARTEMIS. Ordonatorul de credite al Comisiei poate autoriza toate plățile acoperite de creditele prevăzute în bugetul întreprinderii comune ARTEMIS.
Articolul 17
Sprijinul din partea statului gazdă
Între întreprinderea comună ARTEMIS și Belgia se încheie un acord de găzduire cu privire la spațiile pentru birouri, la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin pe care Belgia urmează să le ofere întreprinderii comune ARTEMIS.
Articolul 18
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2007.

Labels: 11
4
7
8
12
15