Document ID: 32005D0471

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 27. novembra 2002
o postopku iz člena 81 Pogodbe ES proti podjetjem BPB PLC, Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke KG, Société Lafarge SA in Gyproc Benelux N. V.
(Zadeva št. COMP/E-1/37.152 - Mavčne plošče)
(notificirano pod dokumentarno številko K(2002) 4570)
(Besedila v angleškem, francoskem, nemškem in nizozemskem jeziku so edina verodostojna)
(2005/471/ES)
Komisija je 27. novembra 2002 sprejela odločbo o postopku iz člena 81 Pogodbe ES. Komisija v skladu z določbami člena 30 Uredbe 1/2003 (1), ki je nadomestil člen 21 Uredbe 17 (2), objavlja imena zainteresiranih strank in glavno vsebino odločbe, vključno s predpisanimi kaznimi, pri čemer upošteva upravičeni interes strank, da se njihove poslovne skrivnosti ne razkrijejo. Javna različica odločbe v verodostojnih različicah in delovnih jezikih Komisije je dostopna na spletni strani Generalnega direktorata za konkurenco Komisije: http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html
I. POVZETEK KRŠITVE
1. Naslovniki
(1)
Ta odločba je zaradi kršitve člena 81 Pogodbe naslovljena na naslednja podjetja:
-
BPB PLC (v nadaljevanju: „BPB“),
-
Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke KG (v nadaljevanju: „Knauf Westdeutsche Gipswerke“),
-
Société Lafarge SA (v nadaljevanju: „Lafarge“),
-
Gyproc Benelux NV (v nadaljevanju: „Gyproc“).
2. Vrsta kršitve
(2)
BPB, Knauf (3), Lafarge in Gyproc so sklenili in neprekinjeno sodelovali pri celovitem in nepretrganem sporazumu v nasprotju s členom 81(1) Pogodbe, izraženim z naslednjim ravnanjem, ki je obsegalo sporazume ali dogovorjene prakse:
-
predstavniki podjetij BPB in Knauf so leta 1992 na sestanku v Londonu izrazili skupno željo po stabilizaciji trgov na ozemlju Nemčije (v nadaljevanju: „nemški trg“), ozemlju Združenega kraljestva (v nadaljevanju: „britanski trg“), ozemlju Francije (v nadaljevanju: „francoski trg“) ter ozemljih Nizozemske, Belgije in Luksemburga (v nadaljevanju: „beneluški trg“);
-
predstavniki podjetij BPB in Knauf so leta 1992 vzpostavili sisteme izmenjave podatkov o svojih obsegih prodaje na nemškem, francoskem, britanskem in beneluškem trgu mavčnih plošč, vanje pa sta se vključili tudi podjetji Lafarge in kasneje še Gyproc;
-
predstavniki podjetij BPB, Knauf in Lafarge so se med seboj večkrat vnaprej obveščali o zvišanju cen na britanskem trgu;
-
predstavniki podjetij BPB, Knauf, Lafarge in Gyproc so se zaradi posebnih dogajanj na nemškem trgu leta 1996 sestali v Versaillesu, leta 1997 v Bruslju in leta 1998 v Haagu, da bi si razdelili ali vsaj stabilizirali nemški trg;
-
predstavniki podjetij BPB, Knauf, Lafarge in Gyproc so se med seboj večkrat obveščali in dogovarjali o zvišanju cen na nemškem trgu med letoma 1996 in 1998.
3. Trajanje
(3)
Zadevna podjetja so pri kršitvah sodelovala v naslednjih obdobjih:
-
BPB: najpozneje od 31. marca 1992 do 25. novembra 1998
-
Knauf: najpozneje od 31. marca 1992 do 25. novembra 1998
-
Lafarge: najpozneje od 31. avgusta 1992 do 25. novembra 1998
-
Gyproc: najpozneje od 6. junija 1996 do 25. novembra 1998
4. Faze postopka
(4)
Komisija je na podlagi prejetih podatkov v skladu s členom 14(3) Uredbe št. 17 med novembrom 1998 in julijem 1999 pregledala prostore različnih podjetij. Na podlagi teh pregledov je Komisija januarja, julija in septembra 1999 ter marca 2000 nekaterim podjetjem poslala zahteve po podatkih.
(5)
Komisija je 18. aprila 2001 začela postopek v tej zadevi in sprejela sporočilo o možnih povodih za tožbo proti petim podjetjem, in sicer BPB, Knauf, Lafarge, Gyproc in Etex SA. Vse stranke so Komisiji predložile pisne pripombe. Zaslišanje v tej zadevi je potekalo 17. julija 2001, na njem pa so sodelovala vsa podjetja, na katera je bila naslovljena ugotovitev o možnih povodih za tožbo.
(6)
Ker Komisija meni, da z razpoložljivimi elementi ni mogoče dokazati udeležbe podjetja Etex SA pri edinstveni, zamotani in nepretrgani kršitvi, ta odločba ni naslovljena na podjetje Etex.
5. Izdelek in trg
(7)
Zadevni izdelek v primeru je mavčna plošča. Gre za industrijski izdelek, sestavljen iz plasti mavca med dvema polama papirja ali drugega materiala, ki se uporablja kot montažni gradbeni material. Mavčne plošče so razrezane na različne velikosti in debeline in se navadno uporabljajo kot obloge notranjih sten, za izdelavo notranjih pregradnih sten ter kot strešne in stropne obloge za stanovanjske, poslovne in upravne prostore. Mavčne plošče so zaradi svoje trdnosti, trajnosti, enostavne montaže, odpornosti proti ognju in nizke cene zanimive za gradbeništvo. Zanimive so tudi neposredno za potrošnike. Dejansko se veliko uporabljajo pri gradnji sodobnih stanovanj in raznovrstnih konjičkih. Mavčne plošče so prepoznaven izdelek; ime zadevnih tovarn se v mnogih državah pojavlja kot občno ime („gyproc“ v Belgiji, „placoplâtre“ v Franciji ipd.).
(8)
Skupna letna vrednost prodaje na nemškem, britanskem, francoskem in beneluškem trgu je bila v letih 1997 in 1998 okrog 1 210 milijonov eki, pri čemer je prodaja v letu 1997 obsegala okrog 692 milijonov m2 in v letu 1998 710 milijonov m2. Podjetja, udeležena pri dogovoru, so na štirih zadevnih trgih skupaj pokrivala skoraj celotno prodajo mavčnih plošč.
II. GLOBE
1. Osnovni znesek
(9)
Komisija pri določitvi zneska globe upošteva vse ustrezne okoliščine ter predvsem težo in trajanje kršitve, izrecni merili iz člena 15(2) Uredbe št. 17.
(a) Teža kršitve
(10)
Komisija ob upoštevanju vrste spornega ravnanja, njegovega dejanskega vpliva na trg mavčnih plošč in dejstva, da je zadevalo štiri glavne trge znotraj Evropske skupnosti, meni, da so štiri podjetja, na katera je naslovljena ta odločba, zelo resno kršila člen 81(1) Pogodbe.
(b) Različna obravnava
(11)
Komisija lahko znotraj kategorije zelo težkih kršitev podjetja obravnava različno, da tako upošteva dejansko ekonomsko sposobnost obravnavanih podjetij, ki bi lahko pomembno škodovala konkurenci, ter določi znesek globe v višini, ki zagotavlja njen zadostni odvračilni učinek. Takšen pristop je primeren, kadar, kot v tem primeru, obstaja precejšnja razlika med velikostjo podjetij, udeleženih pri kršitvi. Odločba zato deli naslovnike v tri kategorije, in sicer na podlagi njihovega tržnega deleža, ki temelji na prometu od prodaje izdelka na štirih zadevnih trgih izdelka v letu 1997, zadnjem celotnem letu kršitve: prvo skupino sestavlja BPB s tržnim deležem približno [40-45] %, v drugi sta Knauf in Lafarge s tržnima deležema približno [25-30] % in [20-25] %, tretjo skupino pa sestavlja Gyproc s tržnim deležem približno [7-10] %.
(12)
Da bi bil odvračilni učinek naloženih glob zadosten in glede na precejšnjo velikost in svetovne vire podjetja Lafarge, je treba začetni znesek njegove globe povečati za 100 %.
(c) Trajanje kršitve
(13)
Knauf in BPB sta člen 81(1) Pogodbe kršila najpozneje od 31. marca 1992 do 25. novembra 1998. Lafarge je enako kršitev zakrivil najpozneje med 31. avgustom 1992 in 25. novembrom 1998. Podjetje Gyproc je dejavno sodelovalo pri kršitvi najpozneje med 6. junijem 1996 in 25. novembrom 1998.
(14)
Komisija ugotavlja, da gre pri podjetjih Knauf, BPB in Lafarge za dolgotrajno kršitev (več kot pet let), pri podjetju Gyproc pa za srednje dolgo (od enega do petih let), zato se osnovni znesek globe, naložene podjetjema BPB in Knauf Westdeutsche Gipswerke, poveča za 65 %, osnovni znesek globe, naložene podjetju Lafarge, za 60 % in osnovni znesek globe, naložene podjetju Gyproc, za 20 %.
2. Oteževalne okoliščine
(15)
Komisija je v zvezi s tihimi dogovori že prej sprejela ukrepe proti podjetjema BPB in Lafarge: globi sta bili naloženi podjetju BPB De Eendracht NV (4) (družba iz skupine, ki jo vodi BPB, naslovnik te odločbe) zaradi udeležbe pri nezakonitem dogovoru v sektorju kartona ter podjetju Lafarge SA (5) (tedaj pod imenom Lafarge Coppée SA) zaradi udeležbe pri nezakonitem dogovoru v cementnem sektorju.
(16)
V tej odločbi predstavljena dejstva dokazujejo, da sta BPB in Lafarge po prejetju omenjenih odločb še naprej aktivno sodelovala pri dogovoru v sektorju mavčnih plošč. Dejstvo, da sta obe podjetji ponovili isto vrsto ravnanja v drugem sektorju od tistega, za katero sta bili kaznovani, kaže, da prva predpisana kazen teh podjetij ni spodbudila k spremembi njunega ravnanja, zato za Komisijo to pomeni oteževalno okoliščino.
(17)
Dejstvo, da je bila Odločba 94/601/ES naslovljena na podružnico BPB, BPB De Eendracht NV, za BPB ne pomeni, da se ne sme uporabiti takšne oteževalne okoliščine v tej zadevi. Ker je bila ob datumu navedene odločbe BPB De Eendracht NV podružnica BPB PLC, Komisija meni, da gre v smislu člena 81 Pogodbe za eno in isto podjetje ter da je odgovornost podjetja, ki ga je Komisija kaznovala, ne samo, da preneha s protikonkurenčnim ravnanjem, ampak tudi, da svojo poslovno politiko v celotni Skupnosti prilagodi posebni odločbi, ki mu je bila predložena. Kot to dokazuje odločba (6), pa BPB tega ni storil, ravno nasprotno. Že samo dejstvo, da je bila za isto podjetje že ugotovljena kršitev ter da je to kljub takšni ugotovitvi in predpisani kazni ponovno sodelovalo v podobni kršitvi iste določbe Pogodbe, pomeni ponovno kršitev.
(18)
Ob upoštevanju oteževalne okoliščine se zdi 50-odstotno povečanje osnovnega zneska globe za BPB in Lafarge upravičeno.
3. Olajševalne okoliščine
(19)
Čeprav je podjetje Gyproc odgovorno za celotno kršitev v obdobju, v katerem je bilo pri njej udeleženo, to pomeni med junijem 1996 in novembrom 1998, iz razpoložljivih dokazov izhaja, da je bilo v objektivno drugačnem položaju kot drugi naslovniki te odločbe, zato Komisija priznava, da podjetje Gyproc pri dogovoru ni imelo enake vloge kot druga podjetja. Drugačne okoliščine, ki jih navaja Komisija, so v dejstvu, da naj bi Gyproc v večjem delu obdobja svoje udeležbe pri dogovoru le težko preprečil, da BPB ne bi prejemal in razširjal podatkov o njem, ker je BPB imel zastopnike v njegovem upravnem odboru; ker je kot stalen destabilizacijski element prispeval k omejitvi učinkov dogovora na nemški trg in se ni pojavljal na britanskem trgu, kjer je dogovor najpogosteje prišel do izraza.
(20)
Zaradi olajševalne okoliščine se osnovni znesek globe za podjetje Gyproc torej zmanjša za 25 %.
4. Uporaba sporočila Komisije o tem, da se ne naloži globe ali da se zmanjša njen znesek v primerih, povezanih z dogovori („Sporočilo o prizanesljivosti“): izrazito znižanje zneska globe
(21)
Preden je Komisija sprejela svoje sporočilo o povodih za tožbo, sta ji BPB in Gyproc poslala podatke in/ali dokumente. Vendar sta bila obseg in kakovost sodelovanja obeh podjetij s Komisijo različna.
(22)
BPB je bil prvi član dogovora, ki je na zahtevo Komisije po podatkih poslal podrobnosti, ki so dopolnjevale podrobnosti, odkrite med preverjanji, in potrdile obstoj dogovora, kot je navedeno zgoraj. Te podrobnosti obsegajo podatke o zadevnih sestankih, predvsem o sestanku v Londonu, in izmenjavah podatkov o glavnih evropskih trgih, še zlasti o britanskem trgu. Poleg tega je BPB priznal del dejstev, opisanih v sporočilu o povodih za tožbo. Vendar pa zanika, da bi nekatera dejstva, opisana v sporočilu o povodih za tožbo in navedena v odločbi, lahko pomenila kršitev.
(23)
Tudi Gyproc je predložil dokazne elemente, ki so pomagali dokazati kršitev. To podjetje je na zahtevo Komisije po podatkih predložilo podatke o sestankih kartela, s podrobnimi podatki o obdobjih, v katerih so potekali sestanki v različnih državah članicah Skupnosti, in z imeni udeleženih podjetij. Poleg tega je na sestanku, ki ga je s službami Komisije zahteval Gyproc, predstavnik podjetja ustno pojasnil rokopisne zapise. Gyproc je tudi sam od sebe Komisiji predložil rokopise, s katerimi se Komisija med preverjanjem ni seznanila, v njih pa so bile predvsem informacije o izmenjavi podatkov o obsegih prodaje na sestanku v Versaillesu. Gyproc ne spodbija obstoja dejstev in njihove opredelitve kot kršitve prava o konkurenci Skupnosti.
(24)
Zaradi tega Komisija meni, da se upravičeno zmanjša znesek glob za obe podjetji, in sicer za 30 % za BPB in za 40 % za Gyproc.
5. Končni znesek naloženih glob v tem postopku
(25)
Iz tega sledi, da je treba zneske glob, naloženih v skladu s členom 15(2)(a) Uredbe št. 17 določiti, kot sledi:
-
:
BPB
:
138,6 milijonov EUR,
-
:
Knauf Westdeutsche Gipswerke
:
85,8 milijonov EUR,
-
:
Lafarge
:
249,6 milijonov EUR,
-
:
Gyproc
:
4,32 milijonov EUR.
III. ODLOČBA
(26)
BPB PLC, skupina Knauf, Société Lafarge S. A. in Gyproc Benelux N. V. so z udeležbo pri vseh sporazumih in dogovorjenih praksah v sektorju mavčnih plošč prekršili člen 81(1) Pogodbe.
(27)
Trajanje kršitve je bilo naslednje:
(a)
BPB PLC: najpozneje od 31. marca 1992 do 25. novembra 1998;
(b)
Knauf: najpozneje od 31. marca 1992 do 25. novembra 1998;
(c)
Société Lafarge S. A.: najpozneje od 31. avgusta 1992 do 25. novembra 1998;
(d)
Gyproc Benelux N. V.: najpozneje od 6. junija 1996 do 25. novembra 1998.
(28)
Navedena podjetja prenehajo s kršitvijo, če tega še niso storila. Pri svojih dejavnostih, povezanih z mavčnimi ploščami, se vzdržijo vsakega sporazuma in dogovorjene prakse, ki bi lahko imela enak ali podoben namen ali učinek kot kršitev.
(29)
Naslednjim podjetjem se naložijo naslednje globe:
-
:
BPB PLC
:
138,6 milijonov EUR;
-
:
Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke KG
:
85,8 milijonov EUR;
-
:
Société Lafarge S. A.
:
249,6 milijonov EUR;
-
:
Gyproc Benelux N. V.
:
4,32 milijonov EUR.

Labels: 11
15
4
1