Document ID: 31993L0103

31993L0103
L 307/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 93/103/ЕО НА СЪВЕТА
от 23 ноември 1993 година
относно минималните изисквания за безопасност и здраве при работа на борда на риболовни кораби (тринадесета специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност, и в частност член 118а от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1), изготвено след консултации с Консултативния комитет за безопасност, хигиена и опазване на здравето на работното място,
в сътрудничество с Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че в резолюцията си от 21 декември 1987 г. за безопасност, хигиена и опазване на здравето на работното място (4), Съветът отбеляза намерението на Комисията да му представи минимални изисквания, относно организацията на безопасността и здравето на работниците по време на работа;
като има предвид, че следва да се въведат мерки за безопасност и здраве в рамките на различните общностни мерки за риболовния отрасъл;
като има предвид, че спазването на минималните изисквания за осигуряване на по-висока степен на безопасност и здраве на борда на риболовните кораби е от съществено значение за осигуряване на безопасността и здравето на съответните работници;
като има предвид, че поради специфичните и особено трудни условия на труд и живот на борда на риболовните кораби, честотата на нещастните случаи с фатален край сред работниците, заети в морския риболов, е много висока;
като има предвид, че на 15 април 1988 г. Европейският парламент прие резолюция, в която се признава значението на превантивните аспекти за безопасността на труда на борда на риболовните кораби;
като има предвид, че от съображения за безопасността и здравето на работниците, трябва да се отдаде необходимото значение на откриване местоположението на риболовните кораби при възникване на спешен случай, особено чрез използване на нови технологии;
като има предвид, че настоящата Директива е специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО на Съвета от 12 юни 1989 г. за въвеждането на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето на работниците на работното място (5); като има предвид, че поради това, разпоредбите на споменатата директива се прилагат изцяло за работата на борда на риболовните кораби, без да се засягат по-строгите и/или специалните разпоредби, съдържащи се в настоящата директива;
като има предвид, че вече приетите специални директиви в областта на безопасността и здравето на работното място се прилагат, освен ако друго не е посочено, за морския риболов; като има предвид, че, следователно, в зависимост от случая е необходимо да се уточнят присъщите на тази дейност характеристики с оглед да се оптимизира прилагането на тези специални директиви;
като има предвид, че Директива 92/29/ЕИО на Съвета от 31 март 1992 г. относно минималните изисквания за безопасност и здраве за подобрено медицинско обслужване на борда на корабите (6) се прилага изцяло за отрасъла на морския риболов;
като има предвид, че настоящата директива представлява конкретна стъпка към постигането на социалното измерение на вътрешния пазар,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Предмет
1. Настоящата директива, която е тринадесетата специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО, определя минималните изисквания за безопасност и здраве при работа на борда на риболовните съдове, определени в член 2.
2. Разпоредбите на Директива 89/391/ЕИО се прилагат изцяло за областта, посочена в параграф 1, без да се засягат по-строгите и/или специалните разпоредби, съдържащи се в настоящата директива.
Член 2
Определения
По смисъла на настоящата директива:
а)
„риболовен кораб“ е всеки кораб, плаващ под флага на държава-членка или регистриран под пълната юрисдикция на държава-членка и използван за търговски цели или за улов, или за улов и обработка на риба или на други живи морски ресурси;
б)
„нов риболовен кораб“ е риболовен кораб, чиято дължина между перпендикулярите е по-голяма или равна на 15 метра и за който на датата или след датата, посочена в член 13, параграф 1, първа алинея:
i)
е сключен договор за построяване или за основно преустройство
или
ii)
договорът за построяване или за основно преустройство е сключен преди датата, посочена в член 13, параграф 1, първа алинея, и който е доставен три или повече години след тази дата,
или
iii)
при липсата на договор за построяване:
-
килът е положен,
или
-
започва изграждане на конструкция, която може да се оприличи на определен кораб,
или
-
започнат е монтажът, включващ най-малко 50 тона или 1 % от оценената маса на всички структурни материали, ако последната величина е по-малка;
в)
„съществуващ риболовен кораб“ е всеки риболовен кораб, чиято дължина между перпендикулярите е по-голяма или равна на 18 метра и който не е нов риболовен кораб;
г)
„кораб“ е всеки нов или съществуващ риболовен кораб;
д)
„работник“ е всяко лице, упражняващо професионална дейност на борда на кораб, както и стажантите и чираците, с изключение на наземния персонал, извършващ работа на борда на кораб на кей, и на пристанищните лоцмани;
е)
„корабособственик“ е регистрираният собственик на кораба, освен ако корабът е даден под аренда или се управлява, изцяло или отчасти, от физическо или юридическо лице, което не е регистрираният собственик, съгласно условията на договор за управление; в този случай за корабособственик се приема арендаторът или физическото или юридическото лице, което управлява кораба, в зависимост от случая;
ж)
„капитан“ е работникът, който в съответствие с националното законодателство и/или практики командва кораба или носи отговорност за него.
Член 3
Общи разпоредби
1. Държавите-членки приемат необходимите мерки с оглед:
а)
корабособствениците да се уверят, че техните кораби се използват, без да се застрашават безопасността и здравето на работниците, в частност при предвидимите метеорологични условия, без да се накърнява отговорността на капитана;
б)
при прилагането на член 8, параграф 4 от Директива 89/391/ЕИО да се отчитат всички евентуални рискове, на които са изложени останалите работници;
в)
произшествията по море, които засягат или могат да засегнат безопасността и здравето на работниците на борда, да се описват в подробен отчет, който се изпраща на посочения за целта компетентен орган и да се записват внимателно и подробно в корабния дневник, ако воденето на същия за разглеждания вид кораб се изисква от действащото национално законодателство или разпоредби или, при липсата на такъв, в изискван за целта документ.
2. Държавите-членки приемат необходимите мерки с оглед корабите да подлежат, по отношение спазването на настоящата директива, на редовни проверки от специално упълномощени за тази задача органи.
Някои проверки на спазването на настоящата директива могат да се провеждат по море.
Член 4
Нови риболовни кораби
Новите риболовни кораби трябва да отговарят на минималните изисквания за безопасни и здравословни условия, дадени в приложение I, най-късно на датата, посочена в член 13, параграф 1, първа алинея.
Член 5
Съществуващи риболовни кораби
Съществуващите риболовни кораби трябва да отговарят на минималните изисквания за безопасни и здравословни условия, дадени в приложение II, най-късно седем години след датата, посочена в член 13, параграф 1, първа алинея.
Член 6
Мащабни ремонти, преустройства и модификации
Когато на корабите се извършват мащабни ремонти, преустройства и модификации на датата, посочена в член 13, параграф 1, първа алинея, или след тази дата, тези мащабни ремонти, преустройства и модификации трябва да отговарят на съответните минимални изисквания, дадени в приложение I.
Член 7
Оборудване и поддръжка
1. Държавите-членки приемат необходимите мерки за това, корабособственикът, с оглед да опазва безопасността и здравето на работниците, без да се засяга отговорността на капитаните:
а)
да гарантира техническата поддръжка на корабите, инсталациите и съоръженията, особено на тези, посочени в приложения I и II, както и за това, всеки установен дефект, който може да засегне безопасността и здравето на работниците, да се отстранява възможно най-бързо;
б)
да взема мерки за гарантиране на редовното почистване на корабите и на всички инсталации и съоръжения, за да се поддържат съответните хигиенни условия;
в)
да съхранява на борда на кораба подходяща екипировка за спасяване и оцеляване, в добро работно състояние, в достатъчно количество;
г)
да се съобразява с минималните изисквания за безопасност и здравословност относно екипировката за спасяване и оцеляване, дадени в приложение III;
д)
без да се засягат разпоредбите на Директива 89/656/ЕИО на Съвета от 30 ноември 1989 г. относно минималните изисквания за безопасността и здравето на работниците при използването на лични предпазни средства на работното място (трета специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) (7), да се съобразява със спецификациите в областта на лични предпазни средства, дадени в приложение IV към настоящата директива.
2. Държавите-членки приемат необходимите мерки за това, корабособственикът, с оглед да опазва безопасността и здравето на работниците, да предоставя на капитана всички средства, които са му необходими, за да изпълнява задълженията, възложени му с настоящата директива.
Член 8
Информация за работниците
1. Без да се засягат разпоредбите на член 10 от Директива 89/391/ЕИО на Съвета, работниците и/или техните представители се информират за всички подлежащи на приемане мерки за безопасността и здравето на борда на корабите.
2. Тази информация трябва да е разбираема за съответните работници.
Член 9
Обучение на работниците
1. Без да се засягат разпоредбите на член 12 от Директива 89/391/ЕИО на Съвета, работниците трябва да преминат подходящо обучение, по-специално под формата на точни, разбираеми инструкции за безопасност и здраве на борда на корабите, и в частност за предотвратяване на злополуки.
2. Обучението, посочено в параграф 1, в частност обхваща борбата с пожари, използването на екипировка за спасяване и оцеляване и, за съответните работници, използването на риболовни съоръжения и на оборудване за изтегляне, както и използването на различни видове знаци, включително сигнали, подавани с ръце.
Това обучение подлежи на необходимото осъвременяване поради промените в дейностите на борда.
Член 10
Задълбочена подготовка на лица, годни да командват кораб
Без да се засягат разпоредбите на член 5, параграф 3 от Директива 92/29/ЕИО на Съвета, лицата, годни да командват кораб, трябва да получат задълбочена подготовка относно:
а)
предотвратяването на професионални заболявания и злополуки на борда и мерките, които трябва да се вземат в случай на злополука;
б)
стабилността на кораба и нейното поддържане във всички предвидими условия на товарене и по време на риболовни операции;
в)
радионавигация и комуникации, включително процедурите.
Член 11
Консултация и участие на работниците
Консултацията и участието на работниците и/или на техните представители се провеждат в съответствие с член 11 от Директива 89/391/ЕИО по въпросите, обхванати от настоящата директива, включително приложенията към нея.
Член 12
Изменения на приложенията
Измененията от чисто техническо естество на приложенията в зависимост от:
-
приемането на директиви в областта на техническото съгласуване и стандартизиране, засягащо някои аспекти на безопасността и здравето на борда на корабите,
и/или
-
техническия прогрес, промени в международните регламенти или спецификации и нови открития в областта на безопасността и здравето на борда на корабите,
се приемат съгласно процедурата, предвидена в член 17 от Директива 89/391/ЕИО.
Член 13
Заключителни разпоредби
1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 23 ноември 1995 г. Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, последните съдържат позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки предоставят на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те вече са приели или приемат в областта, уредена с настоящата директива.
3. Държавите-членки докладват на Комисията на всеки четири години за практическото прилагане на разпоредбите на настоящата директива, като посочват гледните точки на социалните партньори.
Комисията уведомява за това Европейския парламент, Съвета, Икономическия и социален комитет и Консултативния комитет по безопасност, хигиена и опазване на здравето на работното място.
4. Комисията периодически представя доклад на Европейския парламент, на Съвета и на Икономическия и социален комитет за прилагането на настоящата директива, като отчита параграфи 1, 2, и 3.
Член 14
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 23 ноември 1993 година.

Labels: 7
8
9
0
6