Document ID: 32012D0696

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2012 m. lapkričio 6 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2012/88/ES dėl transeuropinės geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizacijos posistemių techninių sąveikos specifikacijų
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 7325)
(Tekstas svarbus EEE)
(2012/696/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje (1), ypač į jos 6 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
(1)
2012 m. balandžio 16 d. Europos geležinkelių agentūra paskelbė savo rekomendaciją ERA/REC/03-2012/ERTMS. Šis sprendimas pagrįstas ta rekomendacija;
(2)
sukurti papildomas Europos geležinkelių eismo valdymo sistemos / Europos traukinių kontrolės sistemos (ERTMS/ETCS) funkcijas, kad ETCS būtų lengviau sklandžiai įdiegti esamose paprastųjų geležinkelių linijose, paprašė sektoriaus atstovai, o šios funkcijos apibrėžtos 2008 m. liepos mėn. Europos Komisijos ir sektoriaus asociacijų pasirašytame susitarimo memorandume. Šiuo sprendimu minėtos papildomos funkcijos turėtų būti įrašytos į naujas „Baseline 3“ specifikacijas, kurias pareiškėjai gali visas taikyti vietoj ERTMS/ETCS specifikacijų, nustatytų 2012 m. sausio 25 d. Komisijos sprendimu 2012/88/ES dėl transeuropinės geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizacijos posistemių techninių sąveikos specifikacijų (2) (naujausia „Baseline 2“ versija, 2.3.0d). Vienas iš esminių „Baseline 3“ dalykų yra tas, kad traukiniai, kuriuose įrengtos „Baseline 3“ atitinkančios ERTMS/ETCS, turėtų būti tinkami važiuoti „Baseline 2“ atitinkančiomis geležinkelių linijomis, kuriose įrengta ERTMS/ETCS, be papildomų techninių arba eksploatacinių apribojimų, susijusių su ERTMS/ETCS. Be to, turėtų būti įmanomas geležinkelių linijų „Baseline 3“ konfigūravimas siekiant užtikrinti suderinamumą su traukiniais, kuriuose įrengtos „Baseline 2“ atitinkančios ERTMS/ETCS (naudojamos tik 2.3.0d versijos funkcijos). „Baseline 3“ specifikacijose taip pat atsakyta į anksčiau neišspręstus ERTMS/ETCS klausimus, pavyzdžiui, atsižvelgta į stabdymo kreivės, taip pat į mašinisto ir įrangos sąsajos ergonomikos aspektus;
(3)
pripažįstama, kad „Baseline 2“ specifikacijos nekito nuo tada, kai priimtas 2008 m. balandžio 23 d. Komisijos sprendimas 2008/386/EB, iš dalies keičiantis Sprendimo 2006/679/EB dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizacijos posistemio techninių sąveikos specifikacijų A priedą ir Sprendimo 2006/860/EB dėl transeuropinės greitųjų geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizacijos posistemio techninių sąveikos specifikacijų A priedą (3). Todėl turėtų būti sukurtos galimybės jas naudoti toliau. Vis dėlto, traukinio Europos geležinkelių eismo valdymo sistemai / Europos traukinių kontrolės sistemai yra taikomos persvarstytos bandymų specifikacijos (žr. A priedo A-2 lentelės rodykles Nr. 37b ir 37c). „Baseline 3“ specifikacijose taip pat atsakyta į kelis anksčiau neišspręstus klausimus, todėl su tais punktais susijusių „Baseline 2“ specifikacijų įgyvendinimas turėtų būti grindžiamas atitinkamomis A priede nurodytomis „Baseline 3“ specifikacijomis;
(4)
Europos geležinkelių agentūra persvarstė ERTMS specifikacijas, taikomas geležinkelių judriojo ryšio sistemai GSM-R (žr. A priedo, A-2 lentelės rodykles Nr. 32, 33, 34 ir 65). Persvarstytų specifikacijų reikalavimai nepakeisti, tačiau pateikta aiški ir nedviprasmiška galiojančių privalomų reikalavimų, nustatytų Europinio integruotojo patobulinto radijo ryšio tinklo (EIRENE) dokumentuose, klasifikacija, tokiu būdu palengvintas sertifikavimas, atitikties vertinimas ir patikra;
(5)
jei A priedo A2 lentelėje prie specifikacijos pažymėta, kad ji yra „rezervuota“, 2012 m. balandžio 16 d. pasirašytame Europos Komisijos, Europos geležinkelio agentūros ir Europos geležinkelių sektoriaus asociacijų susitarimo memorandume dėl glaudesnio bendradarbiavimo ERTMS valdymo klausimais yra nuostatų, įskaitant Europos geležinkelio agentūros parengtą grafiką, kuriomis užtikrinama, kad bandymų specifikacijos būtų patvirtintos, o „rezervuotos“ specifikacijos būtų pateiktos reikiamu laiku;
(6)
todėl Sprendimas 2012/88/ES turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(7)
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2008/57/EB 29 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2012/88/ES iš dalies keičiamas taip:
1)
6 straipsnis išbraukiamas;
2)
įrašomas šis straipsnis:
„6a straipsnis
Įgyvendinant šio sprendimo III priede pateiktas TSS, taikomas vienas iš dviejų A priedo A-2 lentelėje pateiktų specifikacijų rinkinių. „Baseline 3“ specifikacijų laikomasi siekiant užtikrinti, kad traukiniai, kuriuose įrengtos „Baseline 3“ atitinkančios ERTMS/ETCS, galėtų važiuoti „Baseline 2“ ERTMS/ETCS reikalavimus atitinkančiomis linijomis be papildomų techninių arba eksploatacinių apribojimų.“;
3)
A priedas pakeičiamas šio sprendimo I priedu;
4)
G priedas pakeičiamas šio sprendimo II priedu.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2012 m. lapkričio 6 d.

Labels: 7
8
15