Document ID: 32013R0196

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 196/2013
ze dne 7. března 2013,
kterým se mění příloha II nařízení (EU) č. 206/2010, pokud jde o novou položku týkající se Japonska v seznamu třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz některých druhů čerstvého masa do Evropské unie
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na uvozující větu článku 8, čl. 8 bod 1 první pododstavec a čl. 8 bod 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 ze dne 12. března 2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení (2) stanoví hygienická opatření pro dovoz živých zvířat a čerstvého masa z těchto zvířat. Podle nařízení (EU) č. 206/2010 může být čerstvé maso určené k lidské spotřebě dováženo, pouze pokud pochází z území třetí země nebo její části uvedené v části 1 přílohy II uvedeného nařízení a splňuje příslušné požadavky.
(2)
Japonsko požádalo o zařazení do seznamu pro dovoz čerstvého hovězího masa do Unie a audit Komise týkající se hovězího masa v Japonsku v roce 2008 potvrdil, že požadavky byly splněny. Zařazení do seznamu však bylo odloženo, když se v Japonsku v roce 2010 vyskytla slintavka a kulhavka.
(3)
Japonsko posléze slintavku a kulhavku na svém území eradikovalo a bylo Světovou organizací pro zdraví zvířat (OIE) uznáno za zemi prostou této nákazy bez očkování.
(4)
Japonsko tak poskytuje dostatečné veterinární záruky a opět požádalo o zařazení do seznamu třetích zemí, z nichž je povolen dovoz čerstvého hovězího masa do Unie.
(5)
Japonsku by tudíž mělo být povoleno dovážet do Unie čerstvé hovězí maso.
(6)
Část 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(7)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 se za položku týkající se Islandu vkládá nová položka, která zní:
Kód ISO a název třetí země
Kód území
Popis třetí země, území nebo jejich části
Veterinární osvědčení
Zvláštní podmínky
Datum ukončení (3)
Datum zahájení (4)
Vzor(y)
SG
1
2
3
4
5
6
7
8
„JP -Japonsko
JP
Celá země
BOV
28. března 2013“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. března 2013.

Labels: 3
18
17
6