Document ID: 32006D0743

KOMISJONI OTSUS,
25. jaanuar 2006,
riigiabi kohta, mida Madalmaad andsid AZile ja AZ Vastgoed BV-le
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 80 all)
(Ainult hollandikeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2006/743/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 88 lõike 2 esimest lõiku,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, eriti selle artikli 62 lõike 1 punkti a,
olles kutsunud huvitatud isikuid üles esitama oma märkusi vastavalt eespool viidatud sätetele (1), võttes neid märkusi arvesse
ning arvestades järgmist:
I. MENETLUS
(1)
Komisjonile esitati 26. juunil 2002 ja 6. veebruaril 2003 registreeritud kirjadega kaebused Madalmaade antud riigiabi kohta jalgpalliklubile AZ Alkmaar. Kaebuste eeluurimise käigus sai komisjon kaebuste esitajate ja Madalmaade ametiasutuste käest lisateavet.
(2)
Komisjon teatas 23. juuli 2003. aasta kirjas Madalmaadele, et ta otsustas seoses kõnealuse meetmega algatada EÜ asutamislepingu artikli 88 lõikes 2 ettenähtud menetluse. Komisjoni otsus menetluse algatamise kohta avaldati Euroopa Liidu Teatajas (2). Komisjon kutsus huvitatud isikuid üles esitama oma märkusi.
(3)
Madalmaad taotlesid märkuste esitamise tähtaja pikendamist, taotlus rahuldati. Madalmaad vastasid menetluse algatamist käsitlevale otsusele 29. oktoobril ja 5. novembril 2003 registreeritud kirjadega.
(4)
Detsembris 2003 sai komisjon mitu kirja, mis sisaldasid huvitatud isikute märkusi. Huvitatud isikud saatsid lisamärkusi 9. veebruaril, 6. aprillil ja 6. oktoobril 2004 registreeritud kirjadega.
(5)
Kevadel 2004 jõudis komisjonini teave, et kohalik omavalitsus kavatses kokkuleppe AZ ja AZ Vastgoediga uuesti läbi rääkida. Seetõttu küsis komisjon Madalmaade ametiasutustelt lisateavet 3. juuni 2004. aasta kirjaga, millele ametiasutused vastasid 5. juulil 2004. Vastuses teatasid ametiasutused, et kohalik omavalitsus, AZ ja AZ Vastgoed tõepoolest kaalusid uue kokkuleppe sõlmimist. Ametiasutused kordasid, et Amsterdami apellatsioonikohtu peatamiskorralduse tõttu ei saanud kokkulepet rakendada (3). Ametiasutused andsid lisateavet 5. novembri 2004. aasta kirjaga, milles nad kinnitasid, et on poolte vahel on sõlmitud uus kokkulepe ning eelmine kokkulepe on tühistatud.
II. KIRJELDUS
(6)
Alkmaari kohalik omavalitsus jõudis 7. detsembril 2001 Stichting AZi ja AZ Vastgoed BVga (edaspidi “AZ” ja “AZ Vastgoed”) kokkuleppele uue jalgpallistaadioni asukoha küsimuses. Kokkulepe Alkmaari kohaliku omavalitsuse ning AZi ja AZ Vastgoedi vahel käsitles nelja tehingut, mis olid seotud mitme krundi müügiga.
(7)
Madalmaade ametiasutuste andmete kohaselt müüdi kaks krunti AZile ja AZ Vastgoedile uue staadioni, äripindade ja parkla ehituseks. Alkmaari kohalik omavalitsus müüs AZle maa, millele on ehitatud praegune staadion. AZ ja AZ Vastgoed pidid vana staadioni lammutama ja ehitama selle asemele 150 korterit. Lisaks sellele müüdi AZile krunt treeningrajatiste ehitamiseks. Kokkulepe paneb maa ostjale teatud kohustused. AZ ja AZ Vastgoed peavad välja arendama ja hooldama teatavat osa infrastruktuurist.
(8)
Juulis 2003 otsustas komisjon algatada ametliku uurimismenetluse. Kui kokkulepe kujutab endast EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohast riigiabi, on kaheldav, kas AZile ja AZ Vastgoedile antud abi on kooskõlas EÜ asutamislepinguga.
(9)
Kuna Amsterdami apellatsioonikohus väljastas aprillis 2004 kokkuleppe rakendamist peatava korralduse, ei antud krunte vastavalt 7. detsembril 2001 sõlmitud kokkuleppele kunagi üle.
(10)
Madalamaade ametisasutused teatasid novembris 2004 komisjonile, et 7. detsembril 2001 Alkmaari kohaliku omavalitsuse ning AZ ja AZ Vastgoed BV vahel sõlmitud kokkulepe on tühistatud.
(11)
Madalmaade andmete kohaselt toimusid uued läbirääkimised ning sõltumatu asjatundja viis läbi kruntide hindamise vastavalt komisjoni teatisele (4), mis käsitleb ametivõimude korraldatavas maa ja hoonete müügis sisalduvaid riigiabi elemente. Pärast kõnealuse hindamise läbiviimist sõlmiti kohaliku omavalitsuse ja Egedi BV (AZ Vastgoedi õigusjärglane) vahel uus kokkulepe.
(12)
Uurimismenetluse objektiks olnud kokkulepe on tühistatud ning seetõttu muutub ametlik uurimismenetlus alusetuks ja tuleks lõpetada.
III. JÄRELDUS
(13)
Kuna ametliku uurimismenetluse objektiks olev kokkulepe on tühistatud, on uurimismenetlus alusetu.
(14)
Seetõttu tuleb eespool mainitud Alkmaari kohaliku omavalitsuse ning AZi ja AZ Vastgoedi vahel sõlmitud kokkulepet käsitlev EÜ asutamislepingu artikli 88 lõikele 2 vastav ametlik uurimismenetlus lõpetada.
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EÜ asutamislepingu artikli 88 lõike 2 kohaselt 23. juulil 2003 AZi ja AZ Vastgoedi vastu algatatud ametlik uurimismenetlus on lõpetatud.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Madalmaade Kuningriigile.
Brüssel, 25. jaanuar 2006.

Labels: 4
19
0
3
18