Document ID: 32011D0122

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-22 ta’ Frar 2011
li tidderoga mir-regoli dwar l-oriġini stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/822/KE għal dak li għandu x’jaqsam ma’ ċerti prodotti tas-sajd importati minn Saint Pierre u Miquelon
(notifikata bid-dokument numru C(2011) 986)
(2011/122/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/822/KE tas-27 ta’ Novembru 2001 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Komunità Ewropea (‘Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Barranija’) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tal-Anness III tagħha,
Billi:
(1)
L-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE jikkonċerna d-definizzjoni tal-kunċett ta’ ‘prodotti oriġinanti’ u metodi ta’ koperazzjoni amministrattiva Skont l-Artikolu 37 tagħha, meta jkun ġustifikat mill-iżvilupp ta’ industriji eżistenti jew il-ħolqien ta’ industriji ġodda f’pajjiż jew territorju, jistgħu jiġu adottati derogi minn dawk ir-regoli dwar l-oriġini.
(2)
Fid-19 ta’ Ottubru 2010, Saint Pierre u Miquelon applikat għal deroga ġdida mir-regoli dwar l-oriġini definiti fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE għal perjodu ta’ tmien snin. Fit-12 ta’ Novembru Saint Pierre u Miquelon ipprovdiet tagħrif addizzjonali. It-talba tkopri kwantità totali annwali ta’ 225 tunnellata awwisti (Homarus americanus) li jaqgħu taħt l-intestaturi tas-SA 0306 u 1605, 600 tunnellata kavalli u aringi (Scomber scombrus, Clupea harengus) li jaqgħu taħt l-intestaturi tas-SA 0303, 0304, 0305 u 1604 u 250 tunnellata molluski (Mytilus edulis) li jaqgħu taħt l-intestaturi 0307 u 1605 u li joriġinaw minn pajjiżi terzi u li huma pproċessati f’Saint Pierre u Miquelon biex jiġu esportati lejn l-Unjoni.
(3)
Saint Pierre u Miquelon ibbażat it-talba tagħha fuq l-insuffiċjenza persistenti ta’ sorsi ta’ forniment ta’ ħut ieħor.
(4)
Din id-deroga hija ġġustifikata taħt l-Artikolu 37(1) u (5)(a) u (b) tal-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE, b’mod partikolari f’dak li jirrigwarda l-iżvilupp ta’ industrija lokali eżistenti, l-impatt ekonomiku u soċjali u l-qagħda partikolari ta’ Saint-Pierre u Miquelon. Ġaladarba d-deroga qed tingħata għal prodotti li jinvolvu pproċessar reali, sejra tgħin fl-iżvilupp ta’ industrija eżistenti. Id-deroga hija essenzjali għas-suċċess tal-impjant ikkonċernat, li jimpjega ammont sinifikanti ta’ persunal. Għalhekk il-produzzjoni attwali għandha tiġi ssupplimentata bi speċijiet ġodda.
(5)
Bla ħsara għall-konformità ma’ ċertu kondizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ kwantitajiet, sorveljanza u dewmien, id-deroga ma għandhiex twassal għal dannu serju lil xi industrija stabbilita tal-Unjoni jew ta’ Stat Membru wieħed jew ta’ diversi Stati Membri.
(6)
Mill-iskema ġenerali tal-Artikolu 37 jirriżulta li deroga mir-regoli tal-oriġini li jinsabu fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE ma tistax tingħata għal prodotti li jaqgħu taħt l-intestatura tas-SA 0303. Fil-fatt, dawn il-prodotti ma jikkontribwixxux għall-iżvilupp ta’ industrija eżistenti, minħabba li huma s-suġġett ta’ ħidmiet ta’ kondizzjonament, li ma għandhomx il-karattru ta’ attivitajiet tassew industrijali.
(7)
Barra minn dan, id-deroga ma għandhiex tingħata għal qatgħat mingħajr xewk (fillets) friski jew iffriżati ta’ kavalli u aringi tal-intestatura tal-SA 0304 minħabba li l-operazzjonijiet ta’ qtugħ li huma konnessi magħhom huma kkaratterizzati minn livelli dejjem ogħla ta’ mekkanizzazzjoni. Jirriżulta li l-użu ta’ ħaddiema f’operazzjonijiet ta’ qtugħ huwa insinifikanti wisq biex ikollu impatt fuq il-livell ta’ okkupazzjoni. Għaldaqstant l-ipproċessar ta’ dawk il-prodotti mhuwiex se jikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-industrija eżistenti u deroga fir-rigward tagħhom ma tkunx ġustifikata.
(8)
Rigward il-kavalli u l-aringi tal-intestaturi tas-SA 0305 u 1604, id-deroga għandha tkopri biss kavalli u aringi affumikati u pproċessati. Il-kwantità annwali mitluba ta’ 600 tunnellata għandha tingħata għal dawn il-prodotti sabiex l-industrija lokali tkun tista’ tgawdi b’mod sħiħ minn fornitura regolari u ta’ kwalità ta’ materja prima u sabiex ikun hemm attività supplementari matul l-istaġun baxx u b’hekk ikun hemm ekonomija ta’ skala għall-industrija lokali.
(9)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi il-Kodiċi Doganali Komunitarju (2) jistabbilixxi regoli għall-ġestjoni ta’ kwoti tariffarji. Sabiex tiġi żgurata ġestjoni effiċjenti, dawk ir-regoli għandhom ikunu applikati mutatis mutandis għall-ġestjoni tal-kwantitajiet li għalihom tiġi mogħtija d-deroga kkonċernata.
(10)
Minħabba li d-Deċiżjoni 2001/822/KE tiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2013, jenħtieġ li jiġi previst li d-deroga tkompli tapplika wara l-31 ta’ Diċembru 2013, jekk tiġi adottata deċiżjoni dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Komunità Ewropea, jew jekk tiġi estiża d-Deċiżjoni 2001/822/KE.
(11)
Il-miżuri li hemm dispożizzjoni dwarhom f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B’deroga mill-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE, il-prodotti tas-sajd ipproċessati f’Saint Pierre u Miquelon li huma elenkati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni għandhom jitqiesu li joriġinaw f’Saint Pierre u Miquelon meta jinkisbu minn ħut mhux oriġinanti, skont din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-deroga li hemm dispożizzjoni dwarha fl-Artikolu 1 għandha tapplika għall-prodotti tas-sajd u għall-kwantitajiet annwali li jinsabu fl-Anness, li jkunu importati fl-Unjoni minn Saint Pierre u Miquelon bejn l-1 ta’ Frar 2011 u l-31 ta’ Jannar 2019.
Artikolu 3
L-Artikoli 308a, 308b u 308c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jirrigwardaw il-ġestjoni tal-kwoti tariffarji japplikaw mutatis mutandis għall-ġestjoni tal-kwantitajiet imsemmija fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
L-awtoritajiet tad-dwana ta’ Saint Pierre u Miquelon għandhom jieħdu l-passi neċessarji biex iwettqu kontrolli kwantitattivi fuq esportazzjonijiet tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1.
Għal dak il-għan, kull ċertifikat li jinħareġ bis-saħħa ta’ din id-Deċiżjoni għandu jkun fih referenza għaliha.
L-awtoritajiet kompetenti ta’ Saint Pierre u Miquelon għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, kull tliet xhur, dikjarazzjoni dwar il-kwantitajiet li għalihom ikunu nħarġu ċertifikati ta’ ċirkolazzjoni EUR 1 bis-saħħa ta’ din id-Deċiżjoni u n-numri tas-serje ta’ dawk iċ-ċertifikati.
Artikolu 5
Il-Kaxxa 7 taċ-ċertifikati EUR 1 li jinħarġu skont din id-Deċiżjoni għandu jkun fihom waħda mill-annotazzjonijiet li ġejjin:
-
‘Derogation - Decision 2011/122/EU’;
-
‘Dérogation - Décision 2011/122/UE’.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Frar 2011 sal-31 ta’ Jannar 2019.
Madankollu, jekk tiġi adottata sistema ġdida preferenzjali li tissostitwixxi d-Deċiżjoni 2001/822/KE lil hinn mill-31 ta’ Diċembru 2013, jew jekk is-sistema preżenti tiġi estiża, din id-Deċiżjoni għandha tibqa’ tapplika sad-data li fiha tiskadi s-sistema l-ġdida jew is-sistema preżenti estiża, imma, f’kull każ, sa mhux aktar tard mit-31 ta’ Jannar 2019.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Frar 2011.

Labels: 3
15
18
6