Document ID: 32011D0885

ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 14. listopadu 2011
o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Protokolu mezi Evropskou unií a Republikou Guinea-Bissau, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami
(2011/885/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 17. března 2008 přijala Rada nařízení (ES) č. 241/2008 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau o partnerství v odvětví rybolovu (1) (dále jen „dohoda o partnerství“).
(2)
Protokol, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle uvedené dohody o partnerství, pozbyl platnosti dne 15. června 2011.
(3)
Unie vyjednala s Republikou Guinea-Bissau (dále jen „Guinea-Bissau“) nový protokol, který přiznává plavidlům EU rybolovná práva ve vodách spadajících pod svrchovanost nebo do pravomoci Guineje-Bissau ve věcech rybolovu (dále jen „protokol“).
(4)
Jednání byla dne 15. června 2011 uzavřena parafováním protokolu.
(5)
Aby se zajistila nepřetržitost rybolovných činností plavidel EU, je v článku 14 protokolu stanoveno prozatímní provádění protokolu ode dne 16. června 2011.
(6)
Protokol by měl být podepsán a prozatímně prováděn do okamžiku, než budou dokončeny postupy nezbytné pro jeho uzavření,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podpis Protokolu mezi Evropskou unií a Republikou Guinea-Bissau, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami (dále jen „protokol“), se schvaluje jménem Unie s výhradou jeho uzavření.
Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat protokol jménem Unie.
Článek 3
Protokol se prozatímně provádí ode dne 16. června 2011 do okamžiku, než budou dokončeny postupy nezbytné pro jeho uzavření.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 14. listopadu 2011.

Labels: 18
15
5
6