Document ID: 32007D0360

DECYZJA RADY
z dnia 29 maja 2007 r.
w sprawie zawarcia porozumień w formie uzgodnionych protokołów między Wspólnotą Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii oraz między Wspólnotą Europejską a Królestwem Tajlandii, zgodnie z art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT 1994), dotyczących zmiany koncesji dla mięsa drobiowego
(2007/360/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W dniu 5 maja 2006 r. Rada upoważniła Komisję do otwarcia negocjacji na mocy art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT 1994) w celu zmiany stawek celnych na trzy rodzaje produktów z mięsa drobiowego przewidziane na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT 1994. Komisja powiadomiła Światową Organizację Handlu o zamiarze zmiany koncesji na solone mięso drobiowe objęte kodem 0210 99 39 i rozszerzenia negocjacji na gotowane mięso z kurcząt objęte kodem 1602 32 19 oraz wyroby z mięsa z indyków objęte kodem 1602 31 Nomenklatury Scalonej (CN).
(2)
Negocjacje były prowadzone przez Komisję w konsultacji z komitetem art. 133 Traktatu oraz w ramach wytycznych negocjacyjnych wydanych przez Radę.
(3)
Komisja zawarła porozumienia w formie uzgodnionych protokołów z Federacyjną Republiką Brazylii będącą istotnie zainteresowaną dostawami produktów objętych kodem CN 0210 99 39, 1602 31 i będącą istotnie zainteresowaną produktami objętymi kodem CN 1602 32 19, dnia 6 grudnia 2006 r. oraz z Królestwem Tajlandii, będącym istotnie zainteresowanym produktami objętymi kodem CN 0210 99 39 i będącym istotnie zainteresowanym dostawami produktów objętych kodem CN 1602 32 19, dnia 23 listopada 2006 r.
(4)
Porozumienia te należy zatwierdzić.
(5)
Środki niezbędne dla wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającej zasady wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (1),
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty porozumienia w formie uzgodnionych protokołów między Wspólnotą Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii oraz między Wspólnotą Europejską a Królestwem Tajlandii, zgodnie z art. XXVIII GATT 1994, dotyczące zmiany koncesji dla mięsa drobiowego.
Teksty porozumień są dołączone do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Środki niezbędne dla wykonania niniejszej decyzji przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 3 ust. 2.
Artykuł 3
1. Komisja jest wspierana przez Komitet Zarządzający ds. Mięsa Drobiowego i Jaj.
2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.
Okres ustanowiony w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE wynosi jeden miesiąc.
Artykuł 4
Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób uprawnionych do podpisania porozumień ze skutkiem wiążącym dla Wspólnoty (2).
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 maja 2007 r.

Labels: 3
17
18
15