Document ID: 32002R1360

Nariadenie Komisie (ES) č. 1360/2002
z 13. júna 2002,
ktorým sa po siedmykrát prispôsobuje technickému pokroku nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej doprave [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2135/98 [2] a najmä na jeho články 17 a 18,
keďže:
(1) technické špecifikácie prílohy IB k nariadeniu (EHS) č. 3821/85 by sa mali prispôsobiť technickému pokroku, s osobitnou pozornosťou venovanou celkovej bezpečnosti systému a interoperabilite medzi záznamovým zariadením a kartou vodiča;
(2) prispôsobenie vybavenia si vyžaduje aj prispôsobenie prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 3821/85, ktorá definuje značky a schvaľovacie osvedčenia;
(3) výbor ustanovený článkom 18 nariadenia (EHS) č. 3821/85 nepredložil svoje stanovisko k opatreniam uvedeným v návrhu a Komisia preto predložila Rade návrh týkajúci sa týchto opatrení;
(4) po uplynutí doby stanovenej v článku 18 ods. 5 písm. b) nariadenia (EHS) č. 3821/85 Rada nekonala, je teda na Komisii aby prijala tieto opatrenia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 2135/98 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 3821/85 sa mení a dopĺňa takto:
1. Kapitola I, bod 1, prvý pododsek sa mení takto:
- dohodnutý znak pre Grécko "GR" sa nahrádza znakom "23",
- dohodnutý znak pre Írsko "IRL" sa nahrádza znakom "24",
- pre Rakúsko sa dopĺňa dohodnutý znak "12",
- pre Fínsko sa dopĺňa dohodnutý znak "17",
- pre Švédsko sa dopĺňa dohodnutý znak "5".
2. Kapitola I, bod 1, druhý pododsek sa mení a dopĺňa takto:
- za slovami "záznamový list" sa vkladajú slová "tachografovej karty".
3. Kapitola I, bod 2 sa mení a dopĺňa takto:
- za slovami "záznamovom liste" sa vkladajú slová "a na každej tachografovej karte".
4. V kapitole II sa názov dopĺňa o slová "PRE VÝROBKY, KTORÉ SPĹŇAJÚ POŽIADAVKY PRÍLOHY I".
5. Dopĺňa sa táto kapitola III:
"III. SCHVAĽOVACIE OSVEDČENIE PRE VÝROBKY, KTORÉ SPĹŇAJÚ POŽIADAVKY PRÍLOHY I B
Štát, ktorý udelil schválenie, vydá žiadateľovi schvaľovacie osvedčenie, ktorého vzor je uvedený nižšie. Na informovanie ostatných členských štátov o vydaných alebo odobratých schváleniach, použije členský štát kópie uvedeného osvedčenia."
+++++ TIFF +++++
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. júna 2002

Labels: 7
1
8