Document ID: 32004R1266

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1266/2004
z 8. júla 2004,
ktorým sa obmedzuje dĺžka platnosti vývozných licencií na niektoré výrobky spracované na báze obilnín
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 zo dňa 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), najmä na jeho článok 9,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1342/2003 zo dňa 28. júla 2003, týkajúce sa osobitných podmienok uplatňovania režimu vývozných a dovozných licencií v oblasti obilnín a ryže (2), najmä na jeho článok 7 ods. 1,
keďže:
(1)
Článok 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1342/2003 určuje dobu platnosti vývozných licencií najmä na výrobky spracované na báze kukurice. Táto doba platnosti je určená do konca štvrtého mesiaca nasledujúceho po mesiaci vydania licencie s tým, že táto platnosť sa určuje podľa potrieb trhu a požiadaviek dobrého hospodárenia.
(2)
Súčasná situácia na trhu s kukuricou si vyžaduje obmedzenie vydávania licencií, aby sa nezačali čerpať množstvá z novej kampane. Licencie, ktoré budú vydané v najbližších mesiacoch, musia byť vyhradené na vývozy realizované do 4. septembra 2004. Na tento účel je potrebné dočasne obmedziť dobu platnosti vývozných licencií, ktoré majú byť vydané na realizáciu do 3. septembra 2004, preto je vhodné už teraz sa dočasne odchýliť od ustanovení článku 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1342/2003.
(3)
S cieľom zabezpečiť dobré trhové hospodárenie a vyhnúť sa špekuláciám je potrebné určiť, že niektoré vývozné licencie na výrobky spracované na báze kukurice musia splniť colné vývozné formality najneskôr do 3. septembra 2004, či už ide o priamy vývoz, alebo o vývoz realizovaný v rámci režimu podľa článku 4 a 5 nariadenia Rady (EHS) č. 565/80 zo dňa 4. marca 1980, týkajúceho sa platby vývozných náhrad za poľnohospodárske produkty (3) vopred. Toto obmedzenie sa odchyľuje od ustanovení článku 28 ods. 6 a článku 29 ods. 5 nariadenia Komisie (ES) č. 800/1999 zo dňa 15. apríla 1999, týkajúceho sa spoločných podmienok uplatňovania režimu vývozných náhrad za vývoz poľnohospodárskych produktov (4).
(4)
Aplikácia opatrení uvedených v tomto nariadení sa musí zhodovať s jej vstupom do účinnosti, aby sa zabránilo rizikám nerovnováhy trhu.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Na rozdiel od ustanovení článku 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1342/2003 doba platnosti vývozných licencií na výrobky uvedené v prílohe, ktorých žiadosti sú podávané v období odo dňa vstupu tohto nariadenia do účinnosti až do 27. augusta 2004, je obmedzená do 3. septembra 2004.
2. Vývozné colné formality pre horeuvedené licencie musia byť splnené najneskôr do 3. septembra 2004.
Tento konečný termín sa použije aj na formality uvedené v článku 32 nariadenia (ES) č. 800/1999 pre výrobky patriace pod režim nariadenia (EHS) č. 565/80 v rámci týchto licencií.
V kolónke 22 týchto certifikátov je vložená jedna z nasledujúcich poznámok:
-
Limitación establecida en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1266/2004
-
Omezení stanovené na základě čl. 1 ods. 2 nařízení (ES) č. 1266/2004
-
Begrænsning, jf. artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1266/2004
-
Kürzung der Gültigkeitsdauer gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/2004
-
Piirang on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1266/2004 artikli 1 lõike 2 alusel.
-
Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2004
-
Limitation provided for in Article 1(2) of Regulation (EC) No 1266/2004
-
Limitation prévue à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1266/2004
-
Limitazione prevista all'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1266/2004
-
Ierobežojums paredzēts Regulas (EK) Nr. 1266/2004 1. panta 2. punktā
-
Apribojimas numatytas Reglamento (EB) Nr. 1266/2004 1 straipsnio 2 dalyje
-
Korlátozott érvényességi időtartam az 1266/2004/EK rendelet 1. cikk (2) bekezdésének megfelelően
-
Limitazzjoni ipprovduta fl-Artikolu 1 (2) tar-Regolament (KE) Nru 1266/2004
-
Beperking als bepaald in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1266/2004
-
Ograniczenie przewidziane w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1266/2004
-
Limitação estabelecida no n.o 2 do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1266/2004
-
Obmedzenie stanovené článkom 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1266/2004
-
Omejitev določena v členu 1(2) Uredbe (ES) št. 1266/2004
-
Asetuksen (EY) N:o 1266/2004 1 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitus
-
Begränsning enligt artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1266/2004.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňa 9. júla 2004.
Vzťahuje sa na licencie žiadané odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli dňa 8. júla 2004

Labels: 3
17