Document ID: 31985D0356

ZEVENDE BESCHIKKING VAN DE RAAD
van 27 juni 1985
betreffende de gelijkstelling van in derde landen voortgebracht zaaizaad
(85/000/EEG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,Gelet op Richtlijn 66/400/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van bietenzaad (1), laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 1979, inzonderheid op artikel 16, lid 1, sub b),Gelet op Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen (2), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 85/38/EEG (3), inzonderheid op artikel 16, lid 1, sub b),
Gelet op Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaigranen (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 81/561/EEG (5), inzonderheid op artikel 16, lid 1, sub b),Gelet op Richtlijn 69/208/EEG van de Raad van 30 juni 1969 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen (6), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 82/727/EEG (7), inzonderheid op artikel 15, lid 1, sub b),
Gezien het voorstel van de Commissie,Overwegende dat in Oostenrijk, Australië, Bulgarije, Canada, Zwitserland, Tsjechoslowakije, Cyprus, de Duitse Democratische Republiek, Spanje, Hongarije, Israël, Noorwegen, Nieuw-Zeeland, Portugal, Polen, Roemenië, Chili, Zweden, Finland, Turkije, de Verenigde Staten van Amerika, Joegoslavië en Zuid-Afrika voorschriften bestaan betreffende de controle van zaaizaad;Overwegende dat in bovenbedoelde voorschriften is bepaald dat basiszaad en gecertificeerd zaad officieel moeten worden goedgekeurd en verpakkingen met dat zaad officieel gesloten en in de handel moeten worden gebracht overeenkomstig de regelingen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) voor de rassenkeuring van zaaizaad bestemd voor de internationale handel; dat in bovenbedoelde voorschriften voorts is bepaald dat het zaad moet worden bemonsterd en onderzocht volgens de methodes van de International Seed Testing Association (ISTA);Overwegende dat onderzoek van deze voorschriften en van de wijze waarop zij worden toegepast, heeft uitgewezen dat de voorwaarden waaraan het in deze landen geoogste en gecontroleerde zaad wordt onderworpen, voor wat de eigenschappen en de identiteit van het zaad betreft alsmede ten aanzien van het onderzoek, de aanduiding en de controle, dezelfde waarborgen bieden als de voorwaarden die voor in de Gemeenschap geoogst en gecontroleerd zaad gelden;Overwegende dat de geldigheidsduur van Beschikking 80/818/EEG (8), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 85/5/EEG (9), inzake de gelijkstelling van in de bovengenoemde landen geproduceerd zaad, op 30 juni 1985 afloopt; dat bijgevolg een nieuwe beschikking nodig is;
Overwegende dat een aantal van de in Beschikking 80/818/EEG neergelegde voorwaarden dient te worden verbeterd in het licht van de opgedane ervaring; dat in het bijzonder het verband met de huidige regeling inzake de gelijkstelling van controles op praktijken voor het instandhouden van soorten dient te worden omschreven;Overwegende dat voor zeven derde landen om gedetailleerde aanvullende inlichtingen is verzocht; dat de verlenging van de gelijkstelling voor deze landen dient te worden beperkt tot de tijd die nodig is om deze inlichtingen te onderzoeken en te evalueren, onverminderd een mogelijke verlenging in afwachting van de uitkomst van dit onderzoek en deze evaluatie;Overwegende dat deze beschikking geen afbreuk doet aan de mogelijkheid van hernieuwing van de gelijkstelling voor wat Cyprus en Finland betreft, waar tijdens de geldigheidsduur van Beschikking 80/818/EEG produktie noch certificering van zaad van onder die beschikking vallende soorten hebben plaatsgevonden;Overwegende dat deze beschikking niet belet dat de bevindingen van de Gemeenschap worden herroepen of dat de geldigheidsduur ervan niet wordt verlengd, wanneer blijkt dat niet of niet meer aan de vereiste voorwaarden wordt voldaan; dat daartoe nadere praktijkgegevens over het in bovengenoemde landen voortgebrachte zaaizaad dienen te worden verkregen door monsters van dat zaad uit te zaaien en in communautaire vergelijkingsproeven te controleren;Overwegende dat gebleken is dat bepaalde technische en administratieve bepalingen in de bijlage het voorwerp van veelvuldige wijzigingen zijn; dat, om tot een eenvoudiger procedure voor wijziging van de bijlage te komen, dergelijke aanpassingen volgens de procedure van het Permanent Comité teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw dienen te geschieden;Overwegende dat deze beschikking het Protocol betreffende de binnenlandse handel van Duitsland en de daarmee samenhangende vraagstukken onverlet laat,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Artikel 1
Vastgesteld wordt dat, voor zover aan de in deel II van de bijlage van de onderhavige beschikking vastgestelde voorwaarden is voldaan, het in de in deel I van de bijlage vermelde landen geoogste zaaizaad van de in die bijlage vermelde soorten en categorieën dat officieel door de voor elk producerend land in de bijlage vermelde diensten is gecontroleerd, gelijkwaardig is aan dat van de overeenkomstige categorieën dat in de Gemeenschap is geoogst en aan de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG en 69/208/EEG voldoet.
Artikel 2
1. In de zin van artikel 1 is eveneens gelijkwaardig, zaaizaad dat niet officieel is gecertificeerd door een dienst van het producerende land, voor zover is voldaan aan de volgende voorwaarden:- het zaaizaad is geoogst in de Gemeenschap en werd daar onderworpen aan de voorgeschreven veldkeuring, en- het zaaizaad is officieel gecertificeerd door een voor de betrokken soort in de bijlage opgenomen dienst die behoort tot het land waar het zaaizaad van de voorgaande generatie dat was geproduceerd hetzij in de Gemeenschap, hetzij in dat land, officieel was gecertificeerd.2. Volgens de procedure van artikel 21 van de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG en 66/402/EEG en van artikel 20 van Richtlijn 69/208/EEG en in afwijking van lid 1, eerste streepje, van het onderhavige artikel kan gelijkstelling worden verleend voor zaaizaad dat is geoogst in bepaalde derde landen, mits die landen krachtens Beschikking 85/000/EEG (1) in aanmerking komen voor gelijkstelling van de in derde landen verrichte veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaizaad en dat zaaizaad in die landen aan de voorgeschreven veldkeuring is onderworpen.
Artikel 3
Wanneer in de Gemeenschap wordt overgegaan tot "relabelling'' (hernieuwde etikettering) en "refastening'' (hernieuwde sluiting) als bedoeld in de OESO-regelingen, gelden onverminderd de betrokken OESO-voorschriften, mutatis mutandis de in de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG en 69/208/EEG vastgestelde voorschriften voor nieuwde sluiting van verpakkingen met in de Gemeenschap geproduceerd zaaizaad. Hiertoe mogen geen EEG-etiketten worden gebruikt. Volgens de procedure van artikel 21 van de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG en 66/402/EEG en van artikel 20 van Richtlijn 63/208/EEG, kan worden beslist over de voorwaarden waaronder kan worden voorzien in uitzonderingen op het verbod neergelegd in de tweede zin.
Artikel 4
Technische of administratieve wijzigingen in de bijlage, uitgezonderd die welke betrekking hebben op kolom 1 van de tabel in deel I van de bijlage, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 21 van de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG en 66/402/EEG en van artikel 20 van Richtlijn 69/208/EEG.
Artikel 5
Deze beschikking is van toepassing van 1 juli 1985 tot en met 30 juni 1987 voor Oostenrijk, Australië, Noorwegen,
Nieuw-Zeeland, Zweden, de Verenigde Staten van Amerika en Joegoslavië en van 1 juli 1985 tot en met 30 juni 1990 voor de andere derde landen vermeld in deel I van de bijlage.
Artikel 6
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
Gedaan te Luxemburg, 27 juni 1985.

Labels: 3
5
6