Document ID: 32008D0820

KOMISJONI OTSUS,
27. oktoober 2008,
mis käsitleb ajutist erandit nõukogu määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisas sätestatud päritolureeglitest, et võtta arvesse Svaasimaa eriolukorda seoses kedratud põhimiklõngaga
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 6133 all)
(2008/820/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1528/2007, millega teatavatest Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani (AKV) piirkonna riikide rühma riikidest pärit toodete suhtes kohaldatakse korda, mis on sätestatud lepingutes, millega või mille tulemusel luuakse majanduspartnerlus, (1) eriti selle II lisa artikli 36 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
13. jaanuaril 2006 võttis AKV-EÜ tollikoostöö komitee vastu otsuse nr 3/2005, millega sätestatakse erandid mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlusest, et võtta arvesse Svaasimaa Kuningriigi eriolukorda seoses kedratud põhimiklõnga tootmisega. (2) Vastavalt sellele otsusele ja erandina AKV-EÜ partnerluslepingu (3) V lisa protokolli nr 1 II lisa loetelus esitatud erisätetest eraldati Svaasimaale ajavahemikuks 1. aprill 2006-31. detsember 2007 kedratud põhimiklõnga koguseks 1 300 tonni aastas.
(2)
Pärast AKV-EÜ partnerluslepingu kehtivusaja lõppemist 31. detsembril 2007 taotles Svaasimaa 24. aprillil 2008 kooskõlas määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisa artikliga 36 viieks aastaks erandi kehtestamist nimetatud lisas sätestatud päritolureeglitest. Svaasimaa esitas täiendava teabe oma taotluse kohta 25. juunil 2008. Taotlus hõlmab aastas kokku 1 300 tonni HS-rubriikidesse 5206 22, 5206 42, 5402 52 ja 5402 62 kuuluvat kedratud põhimiklõnga.
(3)
Svaasimaa on väike ja raskesti ligipääsetav arengumaa. Svaasimaa esitatud teabe kohaselt sõltub tema majandus tugevalt kaubandusest ja töötuse määr riigis on juba praegu kõrge. Praeguste päritolureeglite kohaldamine mõjutaks tugevalt riigi ekspordivõimet ühendusse. Svaasimaa peab lõpptoote valmistamiseks päritolustaatuseta materjale sisse ostma ja praegu ei suuda ta täita määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisas sätestatud päritolu kumulatsiooni reegleid. Seega ei vasta lõpptoode kõnealuses lisas sätestatud reeglitele. Siiski on Svaasimaa teinud ühenduse turule juurdepääsu saamiseks märkimisväärseid investeeringuid, kohaldades kumulatsiooni eriti Lõuna-Aafrikaga, et kõrvaldada sõltuvus ajutisest erandist. Ajutise erandi tegemise taotlus on seega õigustatud määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisa artikli 36 lõike 1 punktiga b.
(4)
Selle tagamiseks, et Svaasimaa saaks eksporti ühendusse jätkata, tuleks pärast AKV-EÜ tollikoostöö komitee otsusega nr 3/2005 kehtestatud erandi kehtivuse lõppemist 31. detsembril 2007 kehtestada uus erand.
(5)
Sujuva ülemineku tagamiseks AKV-EÜ partnerluslepingult vahepealsele majanduspartnerluslepingule ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADCi (Lõuna-Aafrika Arenguühendus) majanduspartnerluslepinguga liitunud riikide (SADC-ELi vahepealne majanduspartnerluseping) vahel tuleks kehtestada uus erand tagasiulatuvalt alates 1. jaanuarist 2008.
(6)
Asjaomaseid impordikoguseid arvestades ei põhjustaks määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisas sätestatud päritolureeglitest ajutise erandi tegemine märgatavat kahju ühenduse väljakujunenud tööstusharule, juhul kui täidetakse teatavaid koguste, järelevalve ja tähtaegadega seotud tingimusi.
(7)
Ajutise erandi tegemine on seega õigustatud määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisa artikli 36 lõike 1 punktiga b.
(8)
Svaasimaa saab taotleda päritolureeglitest erandi kehtestamist vastavalt SADC-EL vahelise vahepealse majanduslepingu esialgse protokolli artiklile 39, kui nimetatud leping jõustub või kui seda hakatakse kohaldama ajutiselt.
(9)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1528/2007 artikli 4 lõikele 2 hakkavad nimetatud määruse II lisas sätestatud päritolureeglite ning nende erandite asemel kehtima SADC-ELi vahepealse majanduspartnerluse reeglid, kusjuures vahepealne leping jõustub või seda hakatakse ajutiselt kohaldama tõenäoliselt 2008. aastal. Seetõttu ei peaks erandit lubama taotletud viieaastaseks ajavahemikuks, küll aga ajavahemikuks 1. jaanuar-31. detsember 2008.
(10)
Seega tuleks Svaasimaale 1 300 tonni kedratud põhimiklõnga osas teha üheks aastaks erand.
(11)
Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruses (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (4) on sätestatud eeskirjad tariifikvootide haldamise kohta. Et tagada tõhus haldamine Svaasimaa ametiasutuste, liikmesriikide tolliasutuste ja komisjoni tihedas koostöös, tuleks neid eeskirju mutatis mutandis kohaldada koguste suhtes, mis käesoleva otsusega kehtestatud erandi alusel imporditakse.
(12)
Selleks et erandi toimimist saaks tõhusalt kontrollida, peaksid Svaasimaa ametiasutused komisjonile korrapäraselt edastama välja antud EUR.1 liikumissertifikaatide üksikasjad.
(13)
Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Erandina määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisast ning kooskõlas kõnealuse lisa artikli 36 lõike 1 punktiga b loetakse päritolustaatuseta materjalidest toodetud HSi rubriikidesse 5206 22, 5206 42, 5402 52 ja 5402 62 kuuluv kedratud põhimiklõng pärinevaks Svaasimaalt käesoleva otsuse artiklites 2-6 sätestatud tingimustel.
Artikkel 2
Artiklis 1 sätestatud erandit kohaldatakse lisas sätestatud toodete ja koguste suhtes, mis deklareeritakse Svaasimaalt ühendusse vabasse ringlusesse laskmiseks ajavahemikul 1. jaanuarist 2008 kuni 31. detsembrini 2008.
Artikkel 3
Käesoleva otsuse lisas sätestatud koguseid hallatakse vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a, 308b ja 308c.
Artikkel 4
Svaasimaa tolliasutused võtavad vajalikud meetmed artiklis 1 nimetatud toodete ekspordikoguste kontrollimiseks.
Kõik nende asutuste poolt kõnealustele toodetele väljaantud EUR.1 liikumissertifikaadid peavad sisaldama viidet käesolevale otsusele.
Svaasimaa pädevad asutused edastavad komisjonile kvartaliaruande koguste kohta, millele on vastavalt käesolevale otsusele EUR.1 liikumissertifikaadid välja antud, ja nende sertifikaatide seerianumbrid.
Artikkel 5
Käesoleva otsuse kohaselt väljastatud EUR.1 liikumissertifikaadi lahter 7 peab sisaldama järgmist:
„Derogation - Decision 2008/820/EC”.
Artikkel 6
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2008.
Otsus kehtib seni, kuni määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisas sätestatud päritolureeglite asemel hakkavad kehtima Svaasimaaga sõlmitud lepingule lisatud reeglid ajal, mil kõnealust lepingut hakatakse kohaldama ajutiselt või see jõustub, olenevalt sellest, kumb leiab aset varem, kuid igal juhul ei kohaldata käesolevat otsust kauem kui 31. detsembrini 2008.
Artikkel 7
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 27. oktoober 2008

Labels: 1
3
15
18