Document ID: 32006R1894

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1894/2006
av den 18 december 2006
om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien om ändring av medgivanden i förbindelse med Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för anslutning till Europeiska gemenskapen, om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Genom förordning (EEG) nr 2658/87 (1) inrättades en varunomenklatur, nedan kallad ”Kombinerade nomenklaturen” eller ”KN”, och fastställdes de konventionella tullsatserna i Gemensamma tulltaxan.
(2)
Genom sitt beslut 2006/1894/EG (2) om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien om ändring av medgivanden i förbindelse med Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för anslutning till Europeiska gemenskapen har rådet godkänt avtalet på gemenskapens vägnar i syfte att avsluta de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994.
(3)
Förordning (EEG) nr 2658/87 bör därför ändras och kompletteras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I (Kombinerade nomenklaturen) till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 skall ändras på följande sätt:
a)
Del 2 (Tulltaxan) och 3 (Taxebilagor) skall ändras med de tullar och kompletteras med de volymer som anges i bilagan till den här förordningen.
b)
KN-nummer 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95, 0206 29 91 i bilaga 7 (WTO-tullkvoter som skall öppnas av de behöriga gemenskapsmyndigheterna) i avdelning III i del 3 skall ändras enligt följande:
i)
Beskrivningen för EG:s tullkvot för 5 000 ton ”Benfritt kött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst som motsvarar följande definition’:’ Styckningsdelar av nötkött från stutar (novilhos) eller kvigor (novilhas), mellan 20 och 24 månader gamla, från djur som endast hållits på betesmark, har tappat de främre mjölktänderna men har högst fyra permanenta framtänder, av god mognad och motsvarande följande klassificeringsnormer för nötkroppar: kött från kroppar klassificerade i klass B eller R med konvex till rak konformation och en fettansättning av klass 2 eller 3; styckningsdelarna är försedda med bokstäverna ’sc’ (special cuts) eller med en etikett med texten ’sc’ (special cuts) som ett tecken på deras höga kvalitet, är förpackade i lådor med texten ’kött av hög kvalitet’” skall ersättas med ”Benfritt kött av nötkreatur eller andra oxdjur av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst”.
ii)
Följande text skall föras in under ”Övriga betingelser och villkor”: ”Leverantörsland: Brasilien”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 december 2006.

Labels: 3
15
18
6