Document ID: 31995R1842

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1842/95 av den 26 juli 1995 om tillämpningsföreskrifter för 1995 för de tullkvoter av levande nötboskap som föreskrivs i avtalen om frihandel mellan gemenskapen å ena sidan och Estland, Lettland och Litauen å andra sidan
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1275/95 av den 29 maj 1995 om vissa förfaranden vid tillämpning av avtalet om frihandel och vissa handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, Europeiska atomenergigemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen å ena sidan och Estland å andra sidan (1), särskilt artikel 1 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1276/95 av den 29 maj 1995 om vissa förfaranden vid tillämpning av avtalet om frihandel och vissa handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, Europeiska atomenergigemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen å ena sidan och Lettland å andra sidan (2), särskilt artikel 1 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1277/95 av den 29 maj 1995 om vissa förfaranden vid tillämpning av avtalet om frihandel och vissa handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, Europeiska atomenergigemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen å ena sidan och Litauen å andra sidan (3), särskilt artikel 1 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 424/95 (5), särskilt artikel 9.2 i denna, och
med beaktande av följande:
Avtalen om frihandel öppnar en årlig tullkvot för import av 3 500 levande nötkreatur med en vikt av 160-300 kg med ursprung och avsändningsplats i Estland, Lettland och Litauen med en nedsättning på 75 % av de särskilda tullsatser som fastställs i Gemensamma tulltaxan (GTT). Det är nödvändigt att fastställa tillämpningsföreskrifter för denna tullkvot för 1995.
Samtidigt som man beaktar de bestämmelser i ovannämnda avtal, som är avsedda att säkerställa produktens ursprung, bör det föreskrivas att denna ordning styrs med hjälp av importlicenser. För detta ändamål bör det föreskrivas särskilt om villkoren för inlämning av ansökningarna och vad som skall finnas med i ansökningarna och licenserna, genom undantag från vissa bestämmelser i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1199/95 (7), och kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80 (8). Dessutom bör det föreskrivas att licenserna skall utfärdas efter en betänketid och i förekommande fall genom tillämpning av ett fast procenttal för nedsättningen.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Importtullkvoten på 3 500 levande nötkreatur som omfattas av KN-nummer 0102 90 41 eller 0102 90 49 med ursprung och avsändningsplats i Estland, Lettland och Litauen skall för 1995 importeras i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.
2. De särskilda tullsatserna i GTT skall minskas med 75 % för de kvantiteter som omnämns i punkt 1.
Artikel 2
För att erhålla den kvot som avses i artikel 1 skall följande villkor uppfyllas:
a) Den sökande skall vara en fysisk eller juridisk person som vid inlämnandet av ansökan för den berörda medlemsstatens behöriga myndighet skall bevisa att han under 1994 har importerat och/eller exporterat minst femtio djur som omfattas av KN-nummer 0102 90 och som kommer från eller är avsedda för länder som för honom kan betraktas som tredje länder till den 31 december 1994. Den sökande skall vara inskriven i ett nationellt mervärdeskatteregister.
b) Licensansökan får bara inges i den medlemsstat där den sökande är inskriven.
c) Ansökan om importlicens
- skall avse en kvantitet om minst femtio djur, och
- får inte avse en kvantitet som överstiger 10 % av den disponibla kvantiteten.
Om en ansökan om importlicens överstiger denna kvantitet, skall den bara beaktas inom gränsen för denna kvantitet.
d) Licensansökan och licensen skall i fält 7 innehålla uppgift om avsändningsplats och i fält 8 om ursprungsland. Licensen skall förplikta till import från ett av de länder som finns angivna i artikel 1.1.
e) I licensansökan och licensen skall fält 20 innehålla minst en av följande uppgifter:
- Reglamento (CE) n° 1842/95,
- Forordning (EF) nr. 1842/95,
- Verordnung (EG) Nr. 1842/95,
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1842/95,
- Regulation (EC) No 1842/95,
- Règlement (CE) n° 1842/95,
- Regolamento (CE) n. 1842/95,
- Verordening (EG) nr. 1842/95,
- Regulamento (CE) nº 1842/95,
- Asetus (EY) N:o 1842/95,
- Förordning (EG) nr 1842/95.
f) Importören skall vid godkännandet av deklarationen om övergång till fri omsättning underteckna en förbindelse att för den behöriga myndigheten i det importerande medlemslandet inom en månad efter importdagen uppge
- antalet importerade djur,
- djurens ursprungsland.
Denna myndighet skall före varje månads början överlämna dessa uppgifter till kommissionen.
Artikel 3
1. Licensansökningarna får bara lämnas in under tiden 25-29 september 1995.
2. Om en sökande lämnar in mer än ansökan, skall ingen av ansökningarna beaktas.
3. Medlemsstaterna skall senast den 13 oktober 1995 anmäla de inlämnade ansökningarna till kommissionen. Denna anmälan skall omfatta en förteckning över de sökande och de begärda kvantiteterna.
Alla anmälningar, även i de fall då inga ansökningar lämnats in, skall göras per telex eller telefax, och då ansökningar har lämnats in, på den blankett som återfinns i bilagan till denna förordning.
4. Kommissionen skall besluta i vilken omfattning licensansökningarna kan godkännas. Om de kvantiteter som begärts överstiger de disponibla kvantiteterna, skall kommissionen fastställa ett fast procenttal som de begärda kvantiteterna skall minskas med.
5. Med reservation för kommissionens beslut om antagande av ansökningarna skall licenserna överlämnas så fort som möjligt.
6. Importlicenserna skall bara lämnas för en kvantitet om minst 50 djur.
Om den proportionella minskningen, på grund av de begärda kvantiteterna, resulterar i kvantiteter om mindre än femtio djur per licens, skall medlemsstaterna tilldela licenser för femtio djur genom lottning.
Om det finns en resterande kvantitet om mindre än femtio djur, skall en licens gälla för denna kvantitet.
7. De licenser som överlämnas skall gälla i hela gemenskapen.
Artikel 4
Utan att det påverkar bestämmelserna i denna förordning, skall bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 gälla.
När det gäller de kvantiteter som importeras enligt villkoren i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall dock hela tullsatsen tas ut för de kvantiteter som överstiger dem som anges på importlicensen.
Artikel 5
1. Genom undantag från artikel 9.1 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall rättigheter som härrör från importlicenser som beviljas enligt denna förordning inte vara överlåtbara.
2. Genom undantag från artikel 3 i förordning (EG) nr 1445/95 skall giltighetstiden för utfärdade importlicenser löpa ut den 31 december 1995.
Artikel 6
Djuren skall övergå till fri omsättning vid uppvisande av ett varucertifikat EUR.1 som är utställt av exportlandet i enlighet med bestämmelserna i protokoll 3 som bilagts avtalen om frihandel.
Artikel 7
1. Varje djur som importeras enligt den ordning som avses i artikel 1 skall identifieras
- antingen med en outplånlig tatuering,
- eller med en officiell eller av medlemsstaten officiellt godkänd öronmärkning av minst ett av djurets öron.
2. Denna tatuering och denna märkning skall vara så utformade att de, genom registrering vid övergången till fri omsättning, skall göra det möjligt att identifiera importören samt datumet för övergång till fri omsättning.
Artikel 8
Denna förordning trädet i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 juli 1995.

Labels: 3
18
6