Document ID: 31973L0146

Padomes Direktīva 73/146/EEK
(1973. gada 21. maijs),
ar ko groza 1967. gada 27. jūnija Direktīvu par normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu
(73/146/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 100. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,
tā kā 2. pantā Padomes Direktīvā 67/548/EEK (1967. gada 27. jūnijs) par normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar 1971. gada 22. marta Direktīvu [2], viegli uzliesmojoši šķidrumi klasificēti pēc uzliesmošanas temperatūras; tā kā pašlaik nav noteikts, ar kādām metodēm nosakāma uzliesmošanas temperatūra, ieteicams izmantot tās pašas analīzes metodes, kuras noteiktas starptautiskajos nolīgumos par bīstamo kravu pārvadājumiem;
tā kā tehnikas attīstības dēļ ir strauji jāpielāgo direktīvās par bīstamām vielām un preparātiem noteiktās tehniskās prasības; tā kā, lai atvieglotu vajadzīgo pasākumu ieviešanu, jāizveido sistēma dalībvalstu un Komisijas ciešai sadarbībai Komitejā, kas atbild par to, kā tehnikas attīstībai pielāgot direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamu vielu un preparātu tirdzniecībā;
tā kā Padomes 1967. gada 27. jūnija Direktīvas I pielikumā ir bīstamo vielu saraksts, kurā tās klasificētas to elementu kārtas skaitļu secībā, kas nosaka vielas galvenās īpašības, un ar norādēm uz II, III un IV pielikumu šo vielu marķēšanas paņēmiens;
tā kā, pārskatot bīstamo vielu sarakstu, atklājās, ka tas jāpielāgo jaunākajām zinātnes un tehnikas atziņām; tā kā turklāt ir konstatēts, ka dažu bīstamo vielu ķīmiskā formula vai nosaukums ir norādīti nepareizi; tā kā tāpēc šis saraksts jālabo;
tā kā ir izrādījies vajadzīgs pievienot to bīstamības raksturojumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Padomes 1967. gada 27. jūnija Direktīvu groza, kā noteikts turpmākajos pantos.
2. pants
Direktīvas tekstā itāļu valodā vārdus "punto di scintilla" aizstāj ar vārdiem "punto di infiammabilitá".
3. pants
"3. Uzliesmošanas temperatūru šā panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā minētajām viegli uzliesmojošajām vielām un preparātiem, kas ir šķidrumi, nosaka ar V pielikumā noteiktajām metodēm un aparatūru."
4. pants
"4. Tomēr trīs gadus pēc šīs direktīvas paziņošanas un atkāpjoties no šā panta noteikumiem, Dānija, Īrija un Apvienotā Karaliste savā teritorijā drīkst atļaut laist tirgū bīstamās vielas, kas ir iepakotas un marķētas saskaņā ar nosacījumiem, kuri to teritorijā bija spēkā to pievienošanās dienā."
5. pants
"8.a pants
Grozījumus, kas vajadzīgi, lai šīs direktīvas pielikumus pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar 8.c pantā noteikto procedūru.
8.b pants
1. Izveido Komiteju, kas atbild par to, kā tehnikas attīstībai pielāgot direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamu vielu un preparātu tirdzniecībā, turpmāk "Komiteja", kuras locekļi ir dalībvalstu pārstāvji un kuras priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis.
2. Komiteja pieņem savu reglamentu.
8.c pants
1. Ja ir norāde uz šajā pantā noteikto procedūru, Komitejas priekšsēdētājs pēc savas ierosmes vai dalībvalsts pārstāvja lūguma iesniedz jautājumu izskatīšanai Komitejā.
2. Komisijas pārstāvis iesniedz Komitejai veicamo pasākumu projektu. Atkarībā no konkrētā jautājuma steidzamības priekšsēdētāja noliktā laikā Komiteja sniedz atzinumu par attiecīgo projektu. Lēmumus pieņem ar 41 balss vairākumu; dalībvalstu balsis vērtē, kā noteikts Līguma 148. panta 2. punktā. Priekšsēdētājs nebalso.
3. a) Komisija pieņem ierosinātos pasākumus, ja tie ir saskaņā ar Komitejas atzinumu;
b) ja ierosinātie pasākumi nav saskaņā ar Komitejas atzinumu vai ja tā atzinums nav sniegts, tad Komisija tūlīt iesniedz Padomei priekšlikumu par veicamajiem pasākumiem. Padome pieņem lēmumu ar kvalificētu vairākumu;
c) ja Padome trijos mēnešos pēc tam, kad tai iesniegts priekšlikums, lēmumu nepieņem, tad ierosinātos pasākumus pieņem Komisija."
6. pants
Direktīvas I līdz IV pielikumus aizstāj ar šīs direktīvas I līdz IV pielikumu.
7. pants
Pievieno V pielikumu, kā izklāstīts šīs direktīvas pielikumā.
Šis pielikums attiecas uz normām un metodēm, kas ir spēkā dienā, kad šo direktīvu paziņo dalībvalstīm.
8. pants
1. Dalībvalstis stājas spēkā noteikumi, kas vajadzīgi, lai sešu mēnešu laikā pēc šīs direktīvas paziņošanas izpildītu tās prasības, un par to tūlīt informē Komisiju.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
9. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1973. gada 21. maijā

Labels: 7
3
15
20