Document ID: 32013R1153

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1153/2013
od 15. studenoga 2013.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 147/2003 o određenim mjerama ograničavanja u odnosu na Somaliju
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2010/231/ZVSP od 26. travnja 2010. o određenim mjerama ograničavanja protiv Somalije i stavljanju izvan snage Zajedničkog stajališta 2009/138/ZVSP (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
(1)
Uredbom Vijeća (EZ) br. 147/2003 od 27. siječnja 2003. o određenim mjerama ograničavanja u odnosu na Somaliju (2) uvodi se opća zabrana pružanja tehničkih savjeta, pomoći, obuke, financiranja i financijske pomoći povezanog s vojnim djelovanjima bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Somaliji.
(2)
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda (VSUN) donijelo je 24. srpnja 2013. Rezoluciju 2111 (2013) kojom se mijenja područje primjene embarga na oružje uvedenog stavkom 5. Rezolucije VSUN-a 733 (1992), a detaljnije utvrđenog u stavcima 1. i 2. Rezolucije 1425 (2002) , stavku 12. Rezolucije 1846 (2008), stavku 11. Rezolucije 1851 (2008) i izmijenjenog stavcima 33. do 38. Rezolucije 2093 (2013) te time omogućuje odstupanje od zabrane pružanja pomoći u vezi s oružjem i vojnom opremom koji su namijenjeni za pružanje podrške Misiji pomoći Ujedinjenih naroda u Somaliji (UNSOM) i Misiji za obuku Europske unije u Somaliji (EUTM) ili kojima bi se te misije koristile.
(3)
Vijeće je 15. studenoga 2013. donijelo Odluku 2013/659/ZVSP (3), kojom se mijenja Odluka 2010/231/ZVSP i omogućuju takva odstupanja.
(4)
Navedene mjere obuhvaćene su područjem primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga je za njihovu provedbu neophodna regulatorna mjera na razini Unije, posebno kako bi se osiguralo da ih gospodarski subjekti ujednačeno primjenjuju u svim državama članicama.
(5)
Uredbu (EZ) br. 147/2003 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Uredbi (EZ) br. 147/2003 članak 2.a zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 2.a
Odstupajući od članka 1., nadležno tijelo, kako je navedeno na web-mjestima iz Priloga I., u državi članici u kojoj pružatelj usluga ima poslovni nastan može pod takvim uvjetima i ako to smatra prikladnim odobriti:
(a)
financiranje i pružanje financijske pomoći, tehničkih savjeta, pomoći ili obuke povezano s vojnim djelovanjem ako je utvrdilo da su takvo financiranje, savjeti, pomoć ili obuka namijenjeni isključivo za pružanje podrške Misiji Afričke unije u Somaliji (AMISOM) iz stavka 10.(b) Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (RVSUN) 2011 (2013) ili da bi se njima ta Misija koristila ili za isključivo korištenje država ili međunarodnih, regionalnih ili podregionalnih organizacija koje poduzimaju mjere u skladu sa stavkom 10.(e) RVSUN-a 111 (2013);
(b)
financiranje i pružanje financijske pomoći, tehničkih savjeta, pomoći ili obuke povezano s vojnim djelovanjem ako je utvrdilo da su takvo financiranje, savjeti, pomoć ili obuka namijenjeni isključivo za pružanje podrške strateškim partnerima AMISOM-a koji djeluju isključivo u okviru Strateškog koncepta Afričke unije od 5. siječnja 2012. (ili daljnjih Strateških koncepata Afričke unije) te u suradnji s AMISOM-om kako je utvrđeno u stavku 10.(c) RVSUN-a 2111 (2013) ili da bi se njima ti partneri koristili;
(c)
financiranje i pružanje financijske pomoći, tehničkih savjeta, pomoći ili obuke povezano s vojnim djelovanjem ako je utvrdilo da su takvo financiranje, savjeti, pomoć ili obuka namijenjeni isključivo za pružanje podrške osoblju Ujedinjenih naroda, uključujući Misiji pomoći Ujedinjenih naroda u Somaliji (UNSOM) kako je utvrđeno u stavku 10.(a) RVSUN-a 2111(2013) ili da bi se njima ta Misija koristila;
(d)
pružanje tehničkih savjeta, pomoći ili obuke povezano s vojnim aktivnostima ako se ispunjuju sljedeći uvjeti:
i.
dotično nadležno tijelo ustanovilo je da su takvi savjeti, pomoć ili obuka namijenjeni isključivo razvoju ustanova sigurnosnog sektora; te
ii.
dotična država članica obavijestila je Odbor osnovan na temelju stavka 11. RVSUN-a 751 (1992) o tome da je ustanovila da su takvi savjeti, pomoć ili obuka namijenjeni isključivo razvoju ustanova sigurnosnog sektora i o namjeri njezina nadležnog tijela da izda odobrenje, a Odbor na te mjere nije uložio prigovor u roku od pet radnih dana od davanja obavijesti;
(e)
financiranje i pružanje financijske pomoći, tehničkih savjeta, pomoći ili obuke povezano s vojnim djelovanjem, osim u odnosu na predmete utvrđene u Prilogu III., ako se ispunjuju sljedeći uvjeti:
i.
dotično nadležno tijelo ustanovilo je da su takvi savjeti, pomoć ili obuka namijenjeni isključivo razvoju Sigurnosnih snaga Savezne vlade Somalije za pružanje sigurnosti somalskom narodu; te
ii.
Odbor osnovan na temelju stavka 11. RVSUN-a 751 (1992) obaviješten je najmanje pet dana unaprijed o pružanju bilo kakvog savjeta, pomoći ili obuke namijenjenih isključivo razvoju Sigurnosnih snaga Savezne vlade Somalije i pružanju sigurnosti somalskom narodu za pružanje svih relevantnih informacija u skladu sa stavkom 16. RVSUN-a 2111 (2013);
(f)
financiranje i pružanje financijske pomoći, tehničkih savjeta, pomoći ili obuke povezano s vojnim djelovanjem ako je utvrdilo da su takvo financiranje, savjeti, pomoć ili obuka namijenjeni isključivo za pružanje podrške Misiji Europske unije za obuku u Somaliji (EUTM) ili da bi se njima ta Misija koristila.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. studenoga 2013.

Labels: 18
5