Document ID: 32009R0551

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 551/2009
ze dne 25. června 2009,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentech za účelem přizpůsobení příloh V a VI uvedeného nařízení (výjimka pro povrchově aktivní látky)
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech (1), a zejména na čl. 13 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 648/2004 zajišťuje volný pohyb detergentů a povrchově aktivních látek určených pro detergenty na vnitřním trhu, přičemž mimo jiné zajišťuje i vysokou úroveň ochrany životního prostředí stanovením požadavků na konečnou biologickou rozložitelnost povrchově aktivních látek používaných v detergentech.
(2)
Články 5, 6 a 9 uvedeného nařízení kromě toho stanoví postup, kterým může být pro povrchově aktivní látky, jež nesplňují výše uvedený požadavek na konečnou biologickou rozložitelnost, nicméně udělena výjimka pro specifické aplikace v průmyslu nebo v institucích, pokud se jedná o použití v aplikacích s nízkým rozptylem a riziko pro životní prostředí je malé v porovnání se sociálně-ekonomickým přínosem.
(3)
Uvedené nařízení stanoví, že riziko pro životní prostředí má být posouzeno prostřednictvím doplňkového posouzení rizika, které je uvedeno v příloze IV, má být provedeno výrobcem povrchově aktivní látky a předloženo k vyhodnocení příslušnému orgánu členského státu.
(4)
Povrchově aktivní látky, pro něž je udělena výjimka, by měly být uvedeny v příloze V uvedeného nařízení. Povrchově aktivní látky, pro které byla výjimka zamítnuta, by měly být uvedeny v příloze VI uvedeného nařízení.
(5)
Výjimky by měly být přijímány v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (2).
(6)
Byla předložena žádost o výjimku pro povrchově aktivní látku s názvem podle IUPAC (3)„ethoxylované (7-8 ethylenoxidových jednotek) Guerbetovy alkoholy C16-C20, butylethery“, známou také pod obchodním názvem „Dehypon G 2084“, s číslem CAS (4) 147993-59-7 pro tři typy použití v průmyslových aplikacích, a to: mytí lahví, čištění na místě a čištění kovů.
(7)
Žádost o výjimku byla vyhodnocena příslušným německým orgánem v souladu s postupem podle článku 5 uvedeného nařízení. Tento orgán shledal, že žádost splňuje všechny tři podmínky stanovené v článku 6. Za prvé, u tří uvedených použití se jedná o aplikace s nízkým rozptylem. Za druhé, příslušné aplikace jsou specifické aplikace v průmyslu. A za třetí, neexistuje riziko pro životní prostředí, neboť dotčená povrchově aktivní látka sama riziko nepředstavuje a její metabolity nejsou perzistentní.
(8)
Vzhledem k celkové roční spotřebě povrchově aktivní látky a použití této látky výhradně v určitých typech průmyslových zařízení byla tato tři uvedená použití vyhodnocena jako použití v průmyslových aplikacích s nízkým rozptylem.
(9)
Životní prostředí není ohroženo, neboť uvedená povrchově aktivní látka rychle dosahuje vysokého stupně primární biologické rozložitelnosti a metabolity této látky jsou konečně biologicky rozložitelné. Metabolity tedy splňují stejná kritéria jako povrchově aktivní látky, kterým toto nařízení zajišťuje volný pohyb na vnitřním trhu.
(10)
Výbor pro přizpůsobení právních předpisů týkajících se odstraňování technických překážek v obchodě s detergenty technickému pokroku nicméně rozhodl, že výjimka bude omezena na období deseti let, aby byl podnícen vývoj povrchově aktivních látek rovnocenného účinku, které by splňovaly kritérium konečné biologické rozložitelnosti a nevyžadovaly by tedy udělení výjimky.
(11)
Dříve se látkám ve Společenství přidělovalo buď číslo Einecs, nebo číslo ELINCS. Kromě toho přibližně 700 látek dříve uváděných jako polymery bylo uznáno jako látky nadále nepovažované za polymery a bylo jim přiděleno číslo NLP (no-longer polymer). Čísla Einecs, ELINCS a NLP jsou nyní souhrnně označována jako „čísla ES“ a odpovídající nadpisy v tabulkách v přílohách V a VI by měly být změněny, aby byly v souladu s novým názvoslovím.
(12)
Přílohy V a VI nařízení (EHS) č. 648/2004 by měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(13)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro detergenty,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 648/2004 se mění takto:
1)
Příloha V se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení.
2)
Příloha VI se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. června 2009.

Labels: 3
1
20