Document ID: 31996R0859

31996R0859
L 116/15
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
10.05.1996.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 859/96
od 10. svibnja 1996.
o djelomičnom povratu uvoznih carina plaćenih za uvoz određene robe iz Norveške u 1995. u okviru Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice, s jedne strane, i Republike Island, Kraljevine Norveške i Švicarske Konfederacije, s druge strane, o određenim poljoprivrednim proizvodima
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 95/582/EZ od 20. prosinca 1995. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice, s jedne strane, i Republike Island, Kraljevine Norveške i Švicarske Konfederacije, s druge strane, o određenim poljoprivrednim proizvodima (1), a posebno njezin članak 2.,
budući da je 20. prosinca 1995. utvrđena carinska kvota za sir od sirutke iz Norveške koja je stupila na snagu 1. siječnja 1995.; budući da su se 1995. za uvoz tog sira u Zajednicu primjenjivale pune uvozne carine i pristojbe; budući da je najviša granica carinske kvote bila ispunjena; budući da sukladno tome treba uvesti postupak koji bi predmetnim gospodarskim subjektima omogućio povrat razlike između stvarno plaćenih carina i pristojbi te carine utvrđene u Prilogu III. Uredbi Komisije (EZ) br. 1600/95 od 30. lipnja 1995. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu uvoznih postupaka i otvorenih carinskih kvota za mlijeko i mliječne proizvode (2), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 694/96 (3);
budući da prilikom obračuna povrata treba voditi računa da se u okviru zajedničke poljoprivredne politike vrijednost ECU-a od 1. veljače 1995. promijenila te da su od 1. srpnja 1995. pristojbe pretvorene u uvozne carine;
budući da su mjere predviđene u ovoj Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za mlijeko i mliječne proizvode,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Razlika između uvoznih carina utvrđenih u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1600/95 i pristojbi ili uvozne carine stvarno plaćene prilikom uvoza sira od sirutke iz Norveške izvršenog između 1. siječnja i 31. prosinca 1995., vraća se nakon predočenja uvozne potvrde i deklaracije za puštanje (robe) u slobodni promet za predmetni uvoz.
2. Zahtjevi za povrat moraju se podnijeti u roku od 30 dana od stupanja na snagu ove Uredbe.
Članak 2.
1. Razlika iz članka 1. ove Uredbe izračunava se na temelju stvarno plaćene uvozne carine u nacionalnoj valuti i uvozne carine utvrđene u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1600/95, pretvorene u nacionalnu valutu uz važeću stopu konverzije na dan prihvaćanja deklaracije za puštanje (robe) u slobodni promet.
2. U slučaju uvoza izvršenih između 1. i 31. siječnja 1995. uvozna carina utvrđena u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1600/95 dijeli se s 1,207509.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. svibnja 1996.

Labels: 3
17
18
15