Document ID: 32008D0883

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-21 ta’ Novembru 2008
li temenda l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE rigward ir-rikonoxximent tal-Brażil fil-lista ta' pajjiżi terzi jew partijiet tagħhom li minnhom huma awtorizzati l-importazzjonijiet ta' ċertu laħam frisk lejn il-Komunità
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 6977)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/883/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (1), u b'mod partikolari il-frażi tal-introduzzjoni tal-Artikolu 8, l-ewwel subparagrafu tal-punt (1) tal-Artikolu 8 u l-punt (4) tal-Artikolu 8 tagħha,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1976 li tfassal lista ta’ pajjiżi terzi jew ta’ partijiet minn pajjiżi terzi, u li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u tas-saħħa pubblika u taċ-ċertifikazzjoni veterinarja, għall-importazzjoni fil-Komunità ta’ ċerti annimali ħajjin u l-laħam frisk tagħhom (2) tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali ħajjin, minbarra l-annimali ekwini, u tal-laħam frisk ta’ annimali ta’ din ix-xorta imma teskludi l-preparazzjonijiet tal-laħam.
(2)
Id-Deċiżjoni 79/542/KEE tipprevedi li l-importazzjonijiet tal-laħam frisk maħsub għall-konsum mill-bniedem huma permessi biss jekk dan il-laħam ikun ġej minn territorju ta' pajjiż terz jew xi parti minnu mniżżla fil-Parti 1 tal-Anness II ta' din id-Deċiżjoni, u l-laħam frisk jilħaq ir-rekwiżiti stipulati fiċ-ċertifikat veterinarju xieraq għal dan il-laħam fi qbil mal-mudelli stipulati fil-Parti 2 ta' dan l-Anness, waqt li jkunu kkunsidrati l-kundizzjonijiet speċifiċi kollha jew il-garanziji supplimentari kollha meħtieġa għal dan il-laħam.
(3)
Ir-rekwiżiti għall-importazzjonijiet tal-laħam mill-pajjiżi terzi jiddependu l-iktar fuq l-istat ta' saħħa tal-annimali tal-pajjiż terz jew reġjun li jesporta. Jekk reġjun ikun ħieles mill-marda tal-ilsien u d-dwiefer mingħajr tilqim, l-importazzjonijiet tal-laħam frisk bl-għadma huma permessi, billi jekk ir-reġjun huwa ħieles mill-marda tal-ilsien u d-dwiefer bit-tilqim, laħam bl-għadam imneħħi u laħam immaturat biss jista' jiġi impurtat fil-Komunità. L-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) tiddetermina l-istat tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fil-pajjiżi membri tal-OIE u l-ispezzjonijiet tal-Kummissjoni jivverifikaw l-istat tas-saħħa tal-annimal fil-pajjiżi terzi u l-kapaċità tagħhom li jilħqu r-rekwiżiti tal-Komunità.
(4)
F’Lulju 2008, l-istat ta’ ħelsien mill-marda tal-ilsien u d-dwiefer bit-tilqim kien reġa’ ngħata mill-OIE lill-Istat Brażiljan ta' Mato Grosso do Sul.
(5)
Meta wieħed iqis l-istat ta’ ħelsien mill-marda tal-ilsien u d-dwiefer ta’ Mato Grosso do Sul u meta wieħed iqis ir-riżultati tal-ispezzjonijiet tal-Kummissjoni li saru fil-Brażil, dan l-Istat għandu jerġa' jiġi inkluż fil-lista ta’ territorji li minnhom huma awtorizzati l-importazzjonijiet lejn il-Komunità ta’ laħam tal-bovini frisk, bla għadma u mmaturat, skont il-kundizzjonijiet uniformi li huma applikabbli għall-Istati Brażiljani l-oħra li huma ħielsa mill-marda tal-ilsien u d-dwiefer bit-tilqim u li attwalment huma awtorizzati għal importazzjonijiet simili fil-Komunità.
(6)
Ċerti partijiet tal-Istati Brażiljani ta' Mato Grosso u Minas Gerais fil-preżent m'humiex inklużi fil-lista tat-territorji f'Parti 1 tal-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE minn fejn l-importazzjonijiet fil-Komunità tal-laħam frisk tal-bovini, bla għadam u mmaturat huwa awtorizzat. Madankollu, it-territorju ta' dawn l-istati kollha huwa rikonoxxut mill-OIE bħala ħieles mill-marda tal-ilsien u d-dwiefer mingħajr tilqim. Barra minn hekk, ir-riżultati tal-ispezzjonijiet tal-Kummissjoni li saru fil-Brażil ipprovdew garanziji suffiċjenti dwar il-kontrolli tas-saħħa tal-annimal li jsiru fl-Istati kollha ta' Mato Grosso u Minas Gerais, b'mod partikolari billi ġiet meqjusa s-sistema tal-irziezet approvati speċifikament. Fuq il-bażi tar-rikonoxximent tal-OIE u ta’ dawn il-garanziji, huwa opportun li jiġu inklużi l-Istati kollha ta' Mato Grosso u Minas Gerais fil-lista tat-territorji minn fejn huma awtorizzati fil-Komunità l-importazzjonijiet tal-laħam frisk tal-bovini, bla għadam u mmaturat.
(7)
L-Istat ta' Mato Grosso do Sul u l-partijiet kollha tal-Istati ta' Minas Gerais u Mato Grosso se jitħallew jesportaw laħam frisk tal-bovini, bla għadam u mmaturat taħt il-kundizzjonijiet uniformi applikabbli għall-Istati Brażiljani ħielsa mill-marda tal-ilsien u d-dwiefer bit-tilqim u attwalment awtorizzati għal importazzjonijiet simili fil-Komunità.
(8)
Id-Deċiżjoni 79/542/KEE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan.
(9)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Parti 1 tal-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE tinbidel bit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-konsenji ta' ċanga friska bla għadam u mmaturata mit-territorju bil-kodiċi BR-1 kif ddefinit fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/642/KE (3) mill-annimali maqtula qabel l-1 ta' Diċembru 2008 tista’ tiġi impurtata fil-Komunità sal-14 ta' Jannar 2009.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Diċembru 2008.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 21 ta’ Novembru 2008.

Labels: 3
17
18
6