Document ID: 32011R0562

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 562/2011
ze dne 10. června 2011,
kterým se přijímá plán přidělující členským státům zdroje vyčleněné na rozpočtový rok 2012 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob v Evropské unii a stanoví odchylky od některých ustanovení nařízení (EU) č. 807/2010
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 43 písm. f) a g) ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (2), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V souladu s článkem 2 nařízení Komise (EU) č. 807/2010 ze dne 14. září 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob v Unii (3), musí Komise přijmout distribuční plán, který se má financovat z prostředků dostupných v rozpočtovém roce 2012. Uvedený plán má pro každý členský stát, který opatření používá, zejména stanovit maximální dostupné finanční zdroje k uskutečnění jeho části plánu, jakož i množství každého typu produktu, které má být odebráno ze zásob držených intervenčními agenturami.
(2)
Členské státy dotčené distribučním plánem na rozpočtový rok 2012 sdělily Komisi informace požadované v souladu s článkem 1 nařízení (EU) č. 807/2010.
(3)
Za účelem přidělení zdrojů musí být vzaty v úvahu zkušenosti a rozsah, v jakém členské státy využily zdroje, které jim byly přiděleny v předchozích rozpočtových letech.
(4)
S ohledem na skutečnost, že dostupnost intervenčních zásob pro dodávky v rámci režimu rozdělování potravin nejchudším osobám je v porovnání s předchozím rokem podstatně nižší, je vhodné, aby roční plán pro rok 2012 byl přijat, jakmile členské státy poskytnou Komisi informace požadované v článku 1 nařízení (EU) č. 807/2010. Cílem rychlého přijetí je poskytnout členským státům dodatečnou lhůtu na organizaci provádění ročního plánu Unie za účelem umožnění vnitrostátním orgánům a dobročinným organizacím najít alternativní zdroje potravin.
(5)
V článku 4 nařízení (EU) č. 807/2010 se stanoví, že pokud v intervenčních zásobách není dostupná rýže, může Komise povolit odebrání obilovin z intervenčních zásob úplatou za dodávku rýže a produktů z rýže mobilizovaných na trhu. Vzhledem k tomu, že momentálně nejsou intervenční zásoby rýže, mělo by se povolit odebrání obilovin z intervenčních zásob úplatou za mobilizování produktů z rýže na trhu.
(6)
Ustanovení čl. 8 odst. 1 nařízení (EU) č. 807/2010 stanoví, že mezi členskými státy lze přesunout produkty nedostupné v intervenčních zásobách členského státu, ve kterém se takové produkty požadují pro provádění ročního distribučního plánu. Za podmínek stanovených v článku 8 nařízení (EU) č. 807/2010 je proto třeba povolit přesun uvnitř EU nezbytný k provádění uvedeného plánu na rok 2012.
(7)
Vzhledem k momentální situaci na trhu v odvětví obilovin, jež je poznamenána vysokou úrovní tržních cen, je třeba k zajištění finančních zájmů Unie zvýšit jistotu, kterou musí skládat úspěšný uchazeč, se kterým byla uzavřena smlouva o dodávce obilovin podle čl. 4 odst. 3 a čl. 8 odst. 4 nařízení (EU) č. 807/2010.
(8)
Pro provádění ročního distribučního plánu je vhodné stanovit jako rozhodnou skutečnost ve smyslu článku 3 nařízení (ES) č. 2799/98 datum začátku rozpočtového roku pro správu zásob ve veřejných skladech.
(9)
Komise při vypracování ročního distribučního plánu konzultovala v souladu s ustanovením čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 807/2010 hlavní organizace, které mají zkušenosti s problémy nejchudších osob v Unii.
(10)
Řídící výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V roce 2012 se dodávky potravin určených nejchudším osobám v Unii v souladu s článkem 27 nařízení (ES) č. 1234/2007 uskutečňují podle ročního distribučního plánu stanoveného v příloze I tohoto nařízení.
Použití obilovin jako úplaty za mobilizaci produktů z rýže na trhu se podle čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 807/2010 povoluje.
Článek 2
Za podmínek stanovených v článku 8 nařízení (EU) č. 807/2010 se povoluje přesun produktů uvedených v příloze II tohoto nařízení uvnitř Unie.
Článek 3
Odchylně od čl. 4 odst. 3 pátého pododstavce a od čl. 8 odst. 4 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 807/2010 u distribučního plánu na rok 2012 platí, že před odebráním obilovin z intervenčních zásob musí úspěšný uchazeč, se kterým byla uzavřena smlouva o dodávce obilovin, složit jistotu ve výši 150 EUR za tunu.
Článek 4
Pro provádění ročního distribučního plánu uvedeného v článku 1 tohoto nařízení je datem rozhodné skutečnosti ve smyslu článku 3 nařízení (ES) č. 2799/98 1. říjen 2011.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. června 2011.

Labels: 2
17
0
3
18