Document ID: 32014D0733

ROZHODNUTIE RADY
z 8. októbra 2014
o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o partnerstve v oblasti udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Senegalskou republikou a jej vykonávacieho protokolu v mene Európskej únie
(2014/733/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 v spojení s jej článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)
Európska únia a Senegalská republika dojednali dohodu o partnerstve v oblasti udržateľného rybolovu (ďalej len „dohoda“), ako aj vykonávací protokol uvedenej dohody (ďalej len „protokol“), ktorými sa plavidlám Únie poskytujú rybolovné možnosti vo vodách, nad ktorými vykonáva Senegalská republika svoju zvrchovanosť alebo jurisdikciu v oblasti rybolovu.
(2)
Rokovania boli 25. apríla 2014 ukončené parafovaním dohody a protokolu.
(3)
Dohodou sa zrušuje predchádzajúca Dohoda medzi vládou Senegalskej republiky a Európskym hospodárskym spoločenstvom o rybolove pri pobreží Senegalu (1), ktorá nadobudla platnosť 1. júna 1981.
(4)
V článku 17 dohody a v článku 12 protokolu sa stanovuje ich predbežné vykonávania odo dňa ich podpisu.
(5)
Dohoda a jej protokol by sa mali podpísať.
(6)
V záujme zabezpečenia pokračovania rybolovných činností plavidiel Únie by sa dohoda a jej protokol mali predbežné vykonávať až do ukončenia postupov potrebných na ich uzavretie,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody o partnerstve v oblasti udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Senegalskou republikou a jej vykonávacieho protokolu s výhradou uzavretia uvedenej dohody a uvedeného protokolu.
Text dohody a protokolu je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu a protokol v mene Únie.
Článok 3
Dohoda sa predbežne vykonáva v súlade s jej článkom 17 odo dňa jej podpisu (2) do ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie.
Článok 4
Protokol sa predbežne vykonáva v súlade s jeho článkom 12 odo dňa jeho podpisu (3) do ukončenia postupov potrebných na jeho uzavretie.
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 8. októbra 2014

Labels: 19
5
6
18
15