Document ID: 32014D0129

РЕШЕНИЕ 2014/129/ОВППС НА СЪВЕТА
от 10 март 2014 година
за популяризиране на европейската мрежа от независими експертни центрове по въпросите на неразпространението в подкрепа на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 26, параграф 2 и член 31, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 12 декември 2003 г. Европейският съвет прие стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (наричана по-нататък „стратегията на ЕС за неразпространение на ОМУ“), глава III от която съдържа списък с мерките, които трябва да се предприемат както в Съюза, така и в трети държави за борба с разпространението на такива оръжия.
(2)
Съюзът активно изпълнява стратегията на ЕС за неразпространение на ОМУ и прилага мерките, изброени в глава III от нея, сред които изграждането на необходимите структури в рамките на Съюза.
(3)
На 8 декември 2008 г. Съветът прие своите заключения и документ със заглавие „Нови насоки за действие от страна на Европейския съюз в борбата срещу разпространението на оръжия за масово унищожение и системите за тяхната доставка“ (наричани по-нататък „нови насоки за действие“), в който се посочва, че разпространението на ОМУ продължава да бъде едно от най-големите предизвикателства пред сигурността и че политиката на неразпространение е съществена част от общата външна политика и политика на сигурност (ОВППС).
(4)
В новите насоки за действие Съветът призовава компетентните състави и органи на Съвета, Комисията, други институции и държавите-членки да вземат конкретни мерки във връзка с посочения документ.
(5)
В новите насоки за действие Съветът подчертава, че в действията на Съюза за противодействие на разпространението може да се използва подкрепата, предоставяна от неправителствена мрежа за неразпространение, която обединява институции в сферата на външната политика и научноизследователски центрове, специализирани в стратегически области на Съюза, като същевременно се доразвиват съществуващи полезни мрежи. Тази мрежа може да се разшири и да обхване институции в трети държави, с които Съюзът провежда конкретен диалог във връзка с неразпространението.
(6)
На 15 и 16 декември 2005 г. Европейският съвет прие стратегията на ЕС за борба с незаконното натрупване и трафика на малки оръжия и леки въоръжения (МОЛВ) и боеприпаси за тях (наричана по-нататък „стратегията на ЕС за МОЛВ“), в която се задават насоки за действията на Съюза по отношение на малките оръжия и леките въоръжения. В стратегията на ЕС за МОЛВ е застъпено виждането, че незаконното натрупване и трафикът на МОЛВ и боеприпаси за тях представляват сериозна заплаха за международния мир и сигурност.
(7)
Сред целите на стратегията на ЕС за МОЛВ са необходимостта от насърчаване на ефективен многостранен подход за изграждане на механизми, на международно или регионално равнище, както и на равнище на Съюза и неговите държави-членки, за противодействие на доставките и дестабилизиращото разпространение на МОЛВ и боеприпаси за тях.
(8)
На 26 юли 2010 г. Съветът прие Решение 2010/430/ОВППС (1), с което се създаде европейската мрежа от независими експертни центрове и което предвижда, че техническото изпълнение на посоченото решение трябва да се осъществи от Консорциума на ЕС по неразпространението (по-нататък „консорциумът“).
(9)
Избирането на Консорциума за единствен бенефициер на безвъзмездна помощ в този случай е обосновано от волята на Съюза, с подкрепата на неговите държави-членки, да продължи плодотворното сътрудничество с мрежа от европейски експертни центрове, което допринася за създаването на обща европейска култура на неразпространение и разоръжаване и подпомага Съюза в дейността му по разработването и оформянето на неговите политики в тези области, както и за по-видимо присъствие на дейността на Съюза. В конкретния случай е необходимо да се осигури финансиране в размер на 100 %, предвид специфичния характер на Консорциума, който дължи съществуването си на Съюза и зависи изцяло от подкрепата на Съюза. Консорциумът не разполага с независими финансови ресурси или с юридически правомощия да набира други средства. Освен това, извън четирите управляващи експертни центъра, Консорциумът е създал мрежа, свързваща повече от 60 експертни и изследователски центъра, което обединява почти целия неправителствен експертен опит в Съюза.
(10)
До този момент Консорциумът е организирал два експертни семинара в рамките на Съюза, в Брюксел през май 2011 г. и през юни 2013 г., и две големи международни конференции по въпросите на неразпространението, в Брюксел през февруари 2012 г. и през септември/октомври 2013 г., в допълнение към 31 специализирани ориентационни документа, публикувани на уебсайта на Консорциума. Уебсайтът започна да функционира през пролетта на 2011 г. и оттогава насам се актуализира редовно, включително чрез публикуването на двумесечен електронен бюлетин: nonproliferation.eu. Към Консорциума са се присъединили повече от 60 европейски независими експертни центъра от началото на съществуването му.
(11)
С РЕШЕНИЕ 2010/799/ОВППС на Съвета (2) и РЕШЕНИЕ 2012/422/ОВППС на Съвета (3) на Консорциума беше възложено да организира два семинара за „насърчаване на изграждането на доверие и в подкрепа на процес на установяване в Близкия изток на зона, свободна от ОМУ и от средствата за тяхната доставка“, състояли се в Брюксел през юли 2011 г. и през ноември 2012 г. Освен това с Решение 2013/43/ОВППС на Съвета (4), на Консорциума беше възложено да организира и два закрити семинара с оглед на успешното приключване на преговорите по Договора за търговията с оръжие на конференцията на ООН през март 2013 г.
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. С цел да се допринесе за по-ефикасното изпълнение на стратегията на ЕС за неразпространение на ОМУ, която се основава на принципите на ефективния многостранен подход, предотвратяването и сътрудничеството с трети държави, дейността по продължаващото популяризиране и подкрепа за работата на европейската мрежа от независими експертни центрове по въпросите на неразпространението се удължава с 3 години, с оглед на изпълнението на следните цели:
а)
да насърчи политическия диалог и диалога по въпросите на сигурността, както и обсъждането в дългосрочен план на мерките за борба с разпространението на ОМУ и системите за тяхната доставка, в рамките на гражданското общество, и по-специално в експертните, научните и академичните среди;
б)
да осигури възможност на участващите в съответните подготвителни групи на Съвета да провеждат консултации с мрежата по въпроси, свързани с неразпространението, и да позволи на представителите на държавите-членки да участват в заседанията на мрежата;
в)
да служи като полезно подготвително звено за действията на Съюза и международната общност, свързани с неразпространението, по-специално като представя доклади и/или препоръки на представителите на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП);
г)
да допринася за по-добрата осведоменост на трети държави за предизвикателствата пред неразпространението и за необходимостта от сътрудничество със Съюза и в рамките на международни форуми, по-конкретно Организацията на обединените нации, за предотвратяване, възпиране, преустановяване и по възможност премахване на програмите за разпространение, които пораждат загриженост в световен план;
д)
да допринася за развиването на експертен опит и институционален капацитет в експертните групи и правителствата в Съюза и в трети държави, работещи по въпросите на неразпространението и разоръжаването.
2. В контекста на стратегията на ЕС за МОЛВ обхватът на дейностите на европейската мрежа от независими експертни центрове по въпросите на неразпространението не се ограничава само до въпроси, свързани със заплахи, произтичащи от разпространението на ОМУ и системите за тяхната доставка, но включва и въпроси, свързани с конвенционалните оръжия, включително МОЛВ. Включването на конвенционалните оръжия в областта на дейност на мрежата ще предостави изключителен инструмент за диалог и препоръки относно действията на Съюза в тази област в рамките на изпълнението на стратегията на ЕС за МОЛВ и политиката на Съюза за конвенционалните оръжия.
3. В този контекст проектите, които ще подкрепи Съюзът, обхващат следните специфични дейности:
а)
осигуряване на средства за организирането на три годишни консултативни срещи и до седем ad hoc семинара за експерти и специалисти, работещи в тази област, относно целия спектър въпроси по неразпространението и разоръжаването, обхващащи едновременно неконвенционалните и конвенционалните оръжия, с оглед на представянето на доклади и/или препоръки на представителите на ВП;
б)
създаване на помощно звено в рамките на Консорциума, което да предоставя ad hoc експертен опит по въпроси, свързани с целия спектър на неразпространението и разоръжаването, обхващащи едновременно неконвенционалните и конвенционалните оръжия, и да предоставя отговор в двуседмичен срок;
в)
осигуряване на средства за провеждането на три големи годишни конференции с участието на трети държави и с гражданското общество по въпросите на неразпространението и разоръжаването с оглед на популяризиране в международен план на стратегията на ЕС за неразпространението на ОМУ и на стратегията на ЕС за МОЛВ, както и на ролята на институциите на Съюза и експертните центрове в Съюза в тази област, с цел повишаване на осведомеността за политиките на Съюза по тези въпроси и предоставяне на доклади и/или препоръки на представителите на ВП;
г)
осигуряване на средства за управлението и създаването на интернет платформа за улесняване на контактите и стимулиране на диалога по научноизследователски въпроси в рамките на мрежата от експертни центрове, извършващи анализ на въпроси, свързани с предотвратяването на разпространението на ОМУ и конвенционалните оръжия, включително МОЛВ, както и за обучението на ново поколение експерти по въпросите на неразпространението и разоръжаването.
д)
осигуряване на средства за повишаване на осведомеността и развиване на експертен опит и институционален капацитет в областта на неразпространението на експертните групи и правителствата в Съюза и в трети държави;
е)
разглеждане на теми, предложени от държавите-членки и Европейската служба за външна дейност (ЕСВД), в контекста на цялостната научноизследователска дейност на Консорциума.
Подробно описание на проектите се съдържа в приложението.
Член 2
1. ВП отговаря за изпълнението на настоящото решение.
2. Техническото изпълнение на проектите, обхващащи дейностите, посочените в член 1, параграф 3 се осъществява от Консорциума на ЕС по неразпространението, в чиято основа стоят Fondation pour la Recherche Stratégique (FRS), Peace Research Institute Frankfurt (HSFK/PRIF), International Institute for Strategic Studies (IISS) и Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI). Консорциумът изпълнява тази задача под ръководството на ВП. За тази цел ВП сключва необходимите договорености с Консорциума.
3. Държавите-членки и ЕСВД предлагат приоритети и теми, които са от особен интерес за извършваната в изследователските програми на Консорциума оценка, които ще бъдат разгледани в работни документи и по време на семинари, в съответствие с политиките на Съюза.
Член 3
1. Референтната сума за изпълнението на проектите, обхващащи дейностите по член 1, параграф 3 е в размер на 3 600 000 EUR.
2. Разходите, финансирани чрез посочената в параграф 1 сума, се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Съюза.
3. Комисията контролира правилното управление на разходите, посочени в параграф 1. За тази цел Комисията сключва споразумение за финансиране с Консорциума. Споразумението предвижда, че Консорциумът следва да запознае обществеността с приноса на Съюза в съответствие с неговия размер.
4. Комисията полага усилия да сключи посоченото в параграф 3 споразумение за финансиране във възможно най-кратък срок след влизането в сила на настоящото решение. Тя информира Съвета за всякакви трудности в хода на този процес, както и за датата на сключване на споразумението.
Член 4
1. ВП докладва на Съвета за изпълнението на настоящото решение с редовни доклади, изготвяни от Консорциума. Тези доклади представляват основа за оценката, извършвана от Съвета.
2. Комисията докладва за финансовите аспекти на проектите, посочени в член 1, параграф 3.
Член 5
1. Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
2. Срокът на действие на настоящото решение изтича 36 месеца след датата на сключване на споразумението за финансиране, посочено в член 3, параграф 3.
Срокът на действие изтича обаче 6 месеца след влизането на решението в сила, ако към този момент посоченото споразумение за финансиране още не е сключено.
Съставено в Брюксел на 10 март 2014 година.

Labels: 5