Document ID: 31998R1136

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1136/98 af 29. maj 1998 om ændring af forordning (EØF) nr. 1350/72 om de nærmere regler om ydelse af støtte til humleproducenter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1696/71 af 26. juli 1971 om den fælles markedsordning for humle (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1554/97 (2), særlig artikel 13, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1098/98 af 25. maj 1998 om indførelse af særlige midlertidige foranstaltninger for humle (3), særlig artikel 3, og
ud fra følgende betragtninger:
Ifølge forordning (EF) nr. 1098/98 kan der ydes kompensation for arealer, der er genstand for midlertidigt ophør og/eller ryddes; disse arealer bør anmeldes på samme måde som de beplantede arealer; for 1998-høsten kan disse oplysninger fremsendes senest den 30. juni 1998; det er derfor hensigtsmæssigt, at disse nye elementer integreres i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1350/72 om de nærmere regler om ydelse af støtte til humleproducenter (4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 317/98 (5);
i artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1350/72 er det fastsat, at anmeldelsen af de beplantede arealer skal være indgivet senest den 31. maj i høståret; dette volder problemer i Det Forenede Kongerige på grund af udviklingen af nye produktionsmetoder, som har resulteret i, at planter opnået ved anvendelse af stiklinger (for første gang) kan høstes i løbet af samme år, hvor tilplantningen har fundet sted; tilplantningen vil ikke blive afsluttet i maj, men i juni måned; høsten af humle produceret ved anvendelse af denne metode vil antagelig være begrænset til en lille procentdel af det samlede humleareal i Det Forenede Kongerige; det er imidlertid hensigtsmæssigt at undgå, at de producenter, der benytter denne teknik, forskelsbehandles ved at miste støtten; der bør derfor indføres en fravigelse for Det Forenede Kongerige ved at udskyde fristen for arealanmeldelsen til den 30. juni i høståret;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Humle -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 1350/72 foretages følgende ændringer:
1) I artikel 1
- affattes stk. 1 således:
»1. Senest den 31. maj - den 30. juni for Det Forenede Kongerige - i høståret indgiver hver humleproducent en anmeldelse af de beplantede arealer og af de arealer, der er omfattet af særlige midlertidige ophørs- og/eller rydningsforanstaltninger som defineret i forordning (EF) nr. 1098/98. For 1998-høsten udskydes denne dato til den 30. juni 1998.«
- affattes stk. 2 således:
»2. Anmeldelsen skal i det mindste indeholde:
a) anmelderens navn og adresse
b) for hver sort eller forsøgsstamme:
- det areal, der er beplantet eller omfattet af særlige ophørs- og/eller rydningsforanstaltninger
- arealernes matrikulære betegnelse eller, hvis der ikke findes nogen for de pågældende arealer, en tilsvarende officiel angivelse og om nødvendigt supplerende oplysning til lokalisering af sorten eller forsøgsstammen
c) navnet på den anerkendte producentsammenslutning, såfremt anmelderen med henblik på sin humleproduktion er tilknyttet en sådan sammenslutning.«
2) Artikel 2 affattes således:
»Artikel 2
1. Støtteansøgningen eller, i de medlemsstater, der beslutter at gennemføre midlertidige ophørs- og/eller endelige rydningsforanstaltninger, kompensationsansøgningen, jf. artikel 2 i forordning (EF) nr. 1098/98, indgives af den enkelte producent eller gennem producentsammenslutningen inden for en frist, som medlemsstaten fastsætter, senest den 31. oktober i høståret.
2. Støtten eller kompensationen ydes kun for de arealer, som med hensyn til den pågældende høst
a) for så vidt angår de i artikel 1, stk. 3, litra a), omhandlede parceller, var beplantet med en ensartet tæthed på mindst
- 1 500 planter pr. ha i tilfælde af dobbelt opbinding
- 2 000 planter pr. ha i tilfælde af enkelt opbinding, eller
- som var i produktion i 1997 og omfattet af særlige midlertidige ophørs- og/eller rydningsforanstaltninger
b) er blevet anmeldt i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1
c) er blevet bearbejdet og høstet på normal måde, såfremt det drejer sig om de i litra a), første led, omhandlede arealer; ordningen omfatter således ikke humleplanter, som hovedsagelig er dyrket som planteskoleprodukter.«
3) I artikel 3
a) affattes stk. 1 således:
»1. Ansøgningen om støtte eller kompensation omfatter for de arealer, for hvilke der ansøges om støtte eller kompensation, i det mindste de i artikel 1, stk. 2, nævnte oplysninger, suppleret med en erklæring om, at arealerne, for så vidt som det drejer sig om de i artikel 2, stk. 2, litra a), første led, nævnte arealer, er blevet høstet.«
b) affattes stk. 2 således:
»2. Medlemsstaterne kan fastsætte, at ansøgningen om støtte eller kompensation udgøres af et duplikat af den i artikel 1 omhandlede anmeldelse, suppleret med en erklæring om, at de arealer, for hvilke der ansøges om støtte, er blevet høstet.«
c) affattes stk. 3 således:
»3. Følgende artikler i forordning (EØF) nr. 3887/92 finder anvendelse:
- artikel 6, stk. 3, sidste afsnit, med hensyn til de tilfælde, hvor der konstateres betydelige uregelmæssigheder i et område eller en del af et område
- artikel 8, stk. 1, første led, med hensyn til de tilfælde, hvor arealanmeldelsen og/eller ansøgningen om støtte eller om kompensation indgives for sent
- artikel 11 vedrørende tilfælde af force majeure
- artikel 12 vedrørende udfærdigelse af en rapport om kontrolbesøget
- artikel 13 med hensyn til de tilfælde, hvor en kontrol på stedet ikke kan gennemføres på grund af forhold, der kan tilskrives landbrugeren
- artikel 14 vedrørende uberettiget udbetaling.«
4) I artikel 4
a) affattes stk. 1 således:
»1. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen navn og adresse på de organer, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 13, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 1696/71, såvel som de af medlemsstaten trufne foranstaltninger til gennemførelse af ordningen om støtte eller kompensation til humleproducenter. Den administrative kontrol og kontrollen på stedet skal sikre en effektiv kontrol af overholdelsen af betingelserne for ydelsen af støtten eller kompensationen. Den administrative kontrol omfatter ligeledes krydskontrol af de anmeldte humlemarker, bl.a. ved hjælp af den i artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 3508/92 (*) fastsatte database, for at undgå, at der ydes dobbelt støtte eller kompensation til humle hidrørende fra samme høst. For 1998-høsten kan medlemsstaterne dog foretage krydskontrollen ved en stikprøvekontrol. Kontrollen på stedet, som udføres efter en risikoanalyse, omfatter et repræsentativt udsnit af anmeldelserne og ansøgningerne, som skal udgøre mindst 5 % af arealanmeldelserne og 5 % af støtte- og kompensationsansøgningerne.
(*) EFT L 355 af 5. 12. 1992, s. 1.«
b) affattes stk. 2 således:
»2. Medlemsstaterne giver hvert år Kommissionen oplysninger om, hvordan de anerkendte producentsammenslutninger på de pågældende medlemsstaters område har forvaltet den støtte og den kompensation, de har fået tildelt, og i givet fald om den nøjagtige karakter af de foranstaltninger, producentsammenslutningerne har truffet, jf. artikel 7, stk. 1, litra e), i forordning (EØF) nr. 1696/71. Disse oplysninger meddeles senest den 31. december i det år, der følger efter høståret.«
5) Artikel 4a affattes således:
»Artikel 4a
1. Konstateres det, at det fastslåede areal er større end det areal, der er anført i arealanmeldelsen, beregnes støtten og kompensationen på grundlag af det areal, der er anført i arealanmeldelsen.
2. Konstateres det, at det areal, der er anført i arealanmeldelsen, er større end det fastslåede areal, beregnes støtten og kompensationen på grundlag af det areal, der fastslås ved kontrollen. Medmindre der foreligger force majeure, reduceres det fastslåede areal dog med to gange det overskydende areal, såfremt dette udgør over 3 % eller 2 ha, men højst 20 %, af det fastslåede areal.
Hvis det overskydende areal udgør over 20 % af det fastslåede areal, ydes der ingen støtte eller kompensation i tilknytning til arealet.
Drejer det sig imidlertid om en urigtig anmeldelse, som er afgivet forsætligt eller ved grov uagtsomhed
- udelukkes den pågældende landbruger fra støtte- og kompensationsordningen for det pågældende høstår, og
- drejer det sig om en urigtig anmeldelse, som er afgivet forsætligt, udelukkes den pågældende landbruger fra støtte- og kompensationsordningen for det følgende høstår.
Ovennævnte nedsættelser anvendes ikke, hvis landbrugeren kan bevise, at han ved fastsættelsen af arealet har baseret sig korrekt på oplysninger, der er godkendt af myndighederne.
Ved anvendelsen af denne artikel forstås ved »fastslået areal« det areal, for hvilket alle bestemmelserne er overholdt.«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 1998.

Labels: 17
19
5
6