Document ID: 31997R0779

Padomes Regula (EEK) Nr. 779/97
(1997. gada 24. aprīlis),
ar kuru ievieš zvejas intensitātes vadības režīmu Baltijas jūrā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],
tā kā saskaņā ar 1994. gada Iestāšanās akta noteikumiem līdz Kopienas īpašu zvejas atļauju sistēmas ieviešanai ir piemērojams pārejas režīms, kas reglamentē pieeju ūdeņiem; tā kā šo režīmu nosaka Komisijas Regula (EK) Nr. 3237/94 [4];
tā kā šis režīms paredz, ka Kopienas pasākumus paredzēs, izklāstot nosacījumus pieejai ūdeņiem un resursiem un zvejniecības darbībām un ieviešot Kopienas īpašo zvejas atļauju sistēmu; tā kā šī regula nosaka šādus pasākumus;
tā kā ir jāapkopo dati par Kopienas kuģiem atvēlēto zvejas intensitāti zivsaimniecības jomās, uz kurām attiecas šie pasākumi, lai iegūtu skaidrāku izpratni par šo zivsaimniecības jomu izmantojumu;
tā kā zvejas intensitātes uzraudzības pasākumu ieviešana ir tās dalībvalsts atbildība, ar kuras karogu peld zvejas kuģi; tā kā tādēļ ir vajadzīgs nodrošināt vadības un kontroles procedūru pārskatāmību un godīgumu;
tā kā zvejas intensitātes kontrole Baltijas jūrā neierobežos zvejas intensitātes līmeņus, ko Padome nosaka saskaņā ar Padomes 1992. gada 20. decembra Regulas (EEK) Nr. 3760/92 par Kopienas zivsaimniecības un ūdenssaimniecības sistēmas izveidi [5] 8. pantu, jo īpaši ņemot vērā resursu stāvokli šajā jomā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šī regula nosaka zvejas intensitātes vadības sistēmas ieviešanu IBSFC jomās (22. līdz 32. apakšiedaļa), uz ko attiecas dalībvalstu suverenitāte vai jurisdikcija.
Sistēma stājas spēkā 1998. gada 1. janvārī.
2. pants
1. Dalībvalstis sastāda nosauktu zvejas kuģu sarakstus, kas peld ar to attiecīgajiem karogiem un kam ir atļauts iesaistīties zvejniecības darbībās pielikumā minētajās zivsaimniecības jomās.
2. Dalībvalstis vēlāk drīkst aizstāt sarakstos minētos kuģus ar citiem vai pievienot sarakstam jaunus kuģus ar noteikumu, ka pastāv zvejas atļaujas, un ievērojot attiecīgos nosacījumus, kas izriet no Regulas (EK) Nr. 3760/92 11. panta piemērošanas.
3. pants
Katra dalībvalsts saskaņā ar Padomes 1994. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 1627/94, kas nosaka vispārējus noteikumus par īpašām zvejas atļaujām [6], izsniedz īpašas atļaujas kuģiem, kuri peld ar tās karogu un kuri ir iesaistīti zvejniecības darbībās pielikumā minētajās zivsaimniecības jomās.
4. pants
1. Dalībvalstis Komisijai vēlākais līdz 1997. gada 30. martam nosūta informāciju par 2. pantā minēto nosaukto kuģu sarakstiem.
2. Dalībvalstis Komisijai regulāri paziņo par jebkādām izmaiņām attiecībā uz 1. punktā minēto informāciju.
3. Komisija nosūta 1. un 2. punktā minēto informāciju citām dalībvalstīm.
5. pants
Ja vajadzīgs, Padome saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3760/92 8. panta 4. punktā noteikto kārtību drīkst noteikt zvejas intensitātes līmeņus, jo īpaši ņemot vērā situāciju pielikumā minēto zivsaimniecības jomu krājumos.
6. pants
1. Dalībvalstis veic pasākumus, lai nodrošinātu kuģu, kas peld ar to karogiem, izmantotās zvejas intensitātes a posteriori kontroli pielikumā minētajās zivsaimniecības jomās.
2. Līdz 1997. gada 31. decembrim Padome pieņem lēmumu par priekšlikumu, kuru vēlākais līdz 1997. gada 30. jūnijam ir iesniegusi Komisija, par grozījumiem Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2847/93, kas nosaka kontroles sistēmu, kura piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai [7], un jo īpaši attiecībā uz IIa sadaļu par zvejas intensitātes datu reģistrāciju formulārā, kārtību, kādā nosaukto kuģu sarakstus nosūta Komisijai, dalībvalstu veikto datu apkopošanu par zvejas intensitāti un apkopoto datu par zvejas intensitāti nosūtīšanu Komisijai, lai nodrošinātu atbilstību šajā regulā minētajam zvejas intensitātes vadības režīmam.
7. pants
1. Šī regula attiecas uz kuģiem, kuru garums ir 15 metri starp perpendikuliem vai vairāk nekā 18 metri kopumā.
2. Zvejas intensitāti kuģiem zem šī ierobežojuma novērtē globāli katrai zivsaimniecības jomai.
8. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 1981. gada 11. jūnijā

Labels: 12
20
18
6