Document ID: 32008D0352

KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 29. aprīlis),
ar ko ievieš īpašus nosacījumus, kurus piemēro Indijas izcelsmes vai no Indijas sūtītiem guāras sveķiem saistībā ar šo ražojumu piesārņojuma risku ar pentahlorfenolu un dioksīniem
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1641)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/352/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) daļu,
tā kā:
(1)
Dažās Indijas izcelsmes guāras sveķu partijās konstatēts augsts pentahlorfenola un dioksīnu līmenis. Šāds piesārņojums apdraud sabiedrības veselību Kopienā, ja netiek pieņemti pasākumi, lai novērstu, ka guāras sveķos ir pentahlorfenols (PCP) un dioksīni.
(2)
Kad konstatēja paaugstinātu PCP un dioksīnu līmeni, Komisija no 2007. gada 5. līdz 11. oktobrim veica steidzamu pārbaudes apmeklējumu Indijā. Mērķis bija ievākt informāciju par iespējamo piesārņojuma avotu un novērtēt kontroles pasākumus, ko ieviesušas Indijas iestādes, lai novērstu šāda piesārņojuma atkārtošanos. Pārbaudes grupa secināja, ka līdz šim nav pietiekami daudz pierādījumu tam, kas izraisījis piesārņojuma gadījumu, un uz Indijas iestāžu veiktās izmeklēšanas pamata nav iespējams izdarīt secinājumus. Ņemot vērā to, ka nātrija pentahlorfenols ir pieejams un to izmanto guāras sveķu ražošanas nozarē, kas ir lielā mērā pašregulējoša, patlaban spēkā esošās kontroles nepietiekami nodrošina to, lai piesārņojums neatkārtotos.
(3)
Neskarot dalībvalstu pienākumu kontrolēt, pasākumiem, kas nosakāmi attiecībā uz piesārņoto produktu iespējamo importu, ir jāveido vispusēja, kopēja pieeja, kas ļautu veikt ātras, efektīvas darbības un izvairīties no stāvokļa atšķirīgas risināšanas dažādās dalībvalstīs. Tāpēc ir lietderīgi pieņemt īpašus pasākumus Kopienas līmenī.
(4)
Lai novērstu krāpšanu ar mērķi izvairīties no šajā lēmumā paredzētajiem īpašiem nosacījumiem dzīvnieku un sabiedrības veselības aizsardzībai, ir svarīgi, lai šis lēmums būtu attiecināms arī uz saliktiem pārtikas produktiem un barību, kas satur lielu guāras sveķu daudzumu un kas ir Indijas izcelsmes vai sūtīti no Indijas. Tiek noteikts 10 % slieksnis.
(5)
Kopienas references laboratorija dioksīnu un PCB noteikšanai barībā un pārtikā ir veikusi pētījumu par saistību starp PCP un dioksīniem piesārņotos guāras sveķos no Indijas. No minētā pētījuma var secināt, ka guāras sveķi, kuru PCP saturs nepārsniedz 0,01 mg/kg, nesatur nepieņemamu dioksīnu daudzumu.
(6)
Vimta laboratorija, kas atrodas Hyderabad un kuru apmeklēja pārbaudes grupa, ir akreditēta, labi aprīkota, un tai ir vajadzīgais personāls. Tā atzina, ka šajā laboratorijā veiktā PCP analīze ir atbilstoša. Turpretim uzskatīja, ka pārējās apmeklētajās laboratorijās veiktās analīzes nebija atbilstošas.
(7)
Ir lietderīgi prasīt, ka Indijas izcelsmes vai no Indijas sūtītiem un Kopienā importētiem guāras sveķu sūtījumiem vai ražojumiem, kuri satur lielu daudzumu guāras sveķu un kuri paredzēti lietošanai pārtikā vai barībā, ir jābūt pievienotam analīzes protokolam, ko izsniegusi saskaņā ar EN ISO/IEC 17025 akreditēta laboratorija PCP analīzēm pārtikā un barībā vai laboratorija, kas veic vajadzīgās akreditācijas procedūras un kurai jau ir atbilstošas kvalitātes kontroles sistēmas, un kuru apstiprinājušas tās valsts kompetentās iestādes, kurā atrodas laboratorija.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Darbības joma
Šis lēmums attiecas uz:
a)
guāras sveķiem ar KN kodu 1302 32 90, kuru izcelsme ir Indijā vai kas sūtīti no Indijas, paredzētiem lietošanai barībā vai pārtikā;
b)
barības maisījumiem un saliktiem pārtikas produktiem, kas satur vismaz 10 % guāras sveķu, kuri izcelsme ir Indijā vai kas sūtīti no Indijas.
2. pants
Nosacījumi pirmajai laišanai tirgū
1. Dalībvalstis aizliedz 1. pantā minēto ražojumu pirmo laišanu tirgū, ja sūtījumam nav pievienots analīzes protokola oriģināls, kas apliecina, ka ražojums nesatur vairāk par 0,01 mg/kg pentahlorfenola (PCP), un kuru izsniegusi saskaņā ar EN ISO/IEC 17025 akreditēta laboratorija PCP analīzēm pārtikā un barībā vai laboratorija, kas veic vajadzīgās akreditācijas procedūras un kurai jau ir atbilstošas kvalitātes kontroles sistēmas (2). Analīzes rezultāts jāsniedz, norādot mērījuma paplašināto neprecizitāti.
2. Analīzes protokolu apstiprina kompetentās iestādes pārstāvis valstī, kurā atrodas laboratorija.
3. Pirms 1. pantā minēto ražojumu sūtījumi sasniedz galamērķi, barības vai pārtikas uzņēmums, kas atbild par sūtījumu, vai tā pārstāvis iepriekš informē kompetento iestādi galamērķa dalībvalstī.
4. Kompetentās iestādes dalībvalstīs pārbauda, vai katram 1. pantā minēto ražojumu sūtījumam, kas paredzēts pirmajai laišanai tirgū, ir pievienots 1. punktā paredzētais analīzes protokols. Katru 1. pantā minēto ražojumu sūtījumu identificē ar kodu, kas atbilst kodam, kurš norādīts iepriekšminētajā analīzes protokolā, kurā ir analīzes un paraugu ņemšanas rezultāti. Katru atsevišķu sūtījuma maisiņu vai cita veida iesaiņojumu identificē ar minēto kodu.
5. Ja nav 1. punktā minētā analīzes protokola, Kopienā reģistrētais barības vai pārtikas uzņēmums pārbauda ražojumu laboratorijā, kas akreditēta saskaņā ar EN ISO/IEC 17025 PCP analīzēm pārtikā un barībā, vai laboratorijā, kas veic vajadzīgās akreditācijas procedūras un kurai jau ir atbilstošas kvalitātes kontroles sistēmas, lai apliecinātu, ka ražojums satur mazāk par 0,01 mg/kg PCP. Līdz ir pieejams analīzes protokols, ko apstiprinājis tās valsts kompetentās iestādes pārstāvis, kurā atrodas laboratorija, ražojumu aiztur oficiālā uzraudzībā ne ilgāk kā 60 dienas, un pēc tam kompetentā iestāde veic pasākumus attiecībā uz minēto ražojumu saskaņā ar 19. panta 1. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (3).
6. 1. un 5. punktā minētā testa mērķiem analīzes jāveic, izmantojot paraugu, kas ir reprezentatīvs un ņemts no sūtījuma saskaņā ar noteikumiem Komisijas 2002. gada 11. jūlija Direktīvā 2002/63/EK, ar ko nosaka Kopienas paraugu ņemšanas metodes pesticīdu atlieku oficiālajai kontrolei augu un dzīvnieku izcelsmes produktos un uz to virsmas un ar ko atceļ Direktīvu 79/700/EEK (4). Ekstrakciju pirms analīzes veic ar paskābinātu šķīdinātāju. Analīzi veic saskaņā ar grozīto QuEChERS metodes variantu, kas aprakstīts Kopienas references laboratorijas pesticīdu atlieku noteikšanai tīmekļa vietnē, vai saskaņā ar jebkuru citu tik pat uzticamu metodi (5).
3. pants
Paraugu ņemšana un analīze
1. Dalībvalstis veic atbilstošus pasākumus, tostarp 1. panta minēto ražojumu izlases veida paraugu ņemšanu un analīzi 5 % no 1. pantā minētajiem ražojumu sūtījumiem, kas paredzēti pirmajai laišanai tirgū, lai pārbaudītu, ka PCP līmenis nepārsniedz 0,01 mg/kg.
Dalībvalstis ar Pārtikas un barības ātrās reaģēšanas sistēmas palīdzību informē Komisiju par visiem sūtījumiem, kuros konstatēts PCP līmenis, kas pārsniedz 0,01 mg/kg, ņemot vērā mērījumu neprecizitāti.
Dalībvalstis reizi trijos mēnešos iesniedz Komisijai ziņojumu par visu to oficiālo pārbaužu analīžu rezultātiem, kas veiktas 1. pantā minēto ražojumu sūtījumiem. Šo ziņojumu iesniedz nākamajā mēnesī pēc katra gada ceturkšņa (aprīlī, jūlijā, oktobrī, un janvārī).
2. Jebkuru sūtījumu, no kura ņem oficiālu paraugu un veic tā analīzi, pirms laišanas tirgū var aizturēt ne ilgāk kā 15 darba dienas.
4. pants
Sūtījuma sadalīšana pa daļām
Ja sūtījumu veic pa daļām, katrai sadalītā sūtījuma daļai līdz vairumtirdzniecības posmam (un ieskaitot to) pievieno apliecinātu 2. panta 1. punktā un 2. panta 5. punktā minētā analīzes protokola kopiju. Apliecinātas analīzes protokola kopijas var izsniegt arī kompetentā iestāde brīdī, kad notiek laišana brīvā apgrozībā, ja barības vai pārtikas uzņēmums paziņo par nodomu sadalīt sūtījumu.
5. pants
Sūtījumi, kas neatbilst prasībām
Pasākumus attiecībā uz 1. pantā minēto ražojumu sūtījumiem, kuros konstatēts PCP līmenis, kas pārsniedz 0,01 mg/kg, ņemot vērā mērījumu neprecizitāti, pieņem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 882/2004 19. panta 1. punkta a) apakšpunktu.
6. pants
Izmaksu segšana
Visas izmaksas, ko rada paraugu ņemšana, analīzes, uzglabāšana vai ar neatbilstību saistīti pasākumi, sedz attiecīgais barības vai pārtikas uzņēmums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 882/2004 22. pantu un VI pielikumu.
7. pants
Pārejas posma pasākumi
Atkāpjoties no 2. panta 1. punkta un 2. panta 5. punkta, dalībvalstis pieņem 1. pantā minētos ražojumu sūtījumus, kas nosūtīti no sūtījuma izcelsmes valsts pirms šā lēmuma piemērošanas dienas, pat ja tiem nav pievienots minētajā pantā paredzētais analīzes protokols.
8. pants
Pasākumu pārskatīšana
Šo lēmumu pārskata ne vēlāk kā vienu gadu pēc tā piemērošanas dienas.
9. pants
Piemērošanas datums
Šo lēmumu piemēro no 2008. gada 5. maija.
10. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 29. aprīlī

Labels: 3
0
18
17