Document ID: 32011D0369

A TANÁCS HATÁROZATA
(2011. június 9.)
a schengeni konzultációs hálózat módosításáról (műszaki előírások)
(2011/369/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel a vízumkérelmek megvizsgálására vonatkozó egyes részletes rendelkezések és gyakorlati eljárások végrehajtási hatásköreinek a Tanács részére történő fenntartásáról szóló, 2001. április 24-i 789/2001/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 1. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a Belga Királyság kezdeményezésére,
mivel:
(1)
A schengeni konzultációs hálózatot (műszaki előírások) annak érdekében hozták létre, hogy lehetővé tegyék a tagállamok központi hatóságai közötti konzultációt az egyes harmadik országok állampolgárai által benyújtott vízumkérelmekkel kapcsolatban.
(2)
A tagállamok közötti konzultáció céljából továbbított formanyomtatványok fejlécét módosítani kell, és a konzultáció keretében - néhány kivételtől eltekintve - az államokra, entitásokra, területekre, nemzetiségekre és szervezetekre vonatkozó, a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) hárombetűs kódjainak („hárombetűs kódok [ICAO] ”) aktualizált jegyzékét kell használni a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról szóló, 2001. március 15-i 539/2001/EK tanácsi rendeletben (2) megállapított listával összhangban. A hárombetűs kódok (ICAO) meghatározott kivételek melletti használata nem érinti és nem sérti a tagállamok azon hatáskörét, hogy egy adott államot vagy entitást elismernek-e vagy sem. Az e határozatban Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságra és Koszovóra (3) megállapított kódok kizárólag a VISION-konzultáció céljára használatosak.
(3)
A schengeni konzultációs hálózat műszaki előírásait (műszaki előírások) ennek megfelelően módosítani kell.
(4)
Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában az Egyesült Királyság, a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozattal (4) összhangban nem vesz részt; ennélfogva az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
(5)
Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában Írország, az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozattal (5) összhangban nem vesz részt. Ennélfogva Írország nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nem kötelező és nem alkalmazandó.
(6)
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel e határozat a schengeni vívmányokon alapul, Dánia az említett jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően a Tanács e határozat elfogadására vonatkozó döntését követő hat hónapon belül dönt arról, hogy azt nemzeti jogában végrehajtja-e.
(7)
Izland és Norvégia tekintetében, az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (6) értelmében e határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat (7) 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.
(8)
Svájc tekintetében, az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (8) értelmében e határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben a 2008/146/EK tanácsi határozat (9) 3. cikkével.
(9)
Liechtenstein tekintetében, az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv (10) értelmében e határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben a 2011/349/EU határozat (11) 3. cikkével.
(10)
Ciprus tekintetében e határozat a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
(11)
E határozat a 2005-ös csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
(12)
A Közösségi Vízumkódex létrehozásáról (vízumkódex) szóló, 2009. július 13-i 810/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (12) 58. cikkének (4) bekezdése értelmében a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről szóló, 2008. július 9-i 767/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (VIS-rendelet) (13) 46. cikkében említett időpontig továbbra is a 789/2001/EK tanácsi rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében előírt eljárást kell alkalmazni - amenynyiben szükséges - a schengeni konzultációs hálózat (műszaki előírások) egyes részeinek módosítására,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A schengeni konzultációs hálózat (műszaki előírások) 1., 2. és 3. részei az I., II. és III. mellékletben foglaltak szerint módosulnak.
2. cikk
Ez a határozat 2011. június 9-én lép hatályba.
A határozatot 2011. július 10-től kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei a Szerződéseknek megfelelően.
Kelt Luxembourgban, 2011. június 9-én.

Labels: 7
11