Document ID: 32011D0635

TARYBOS SPRENDIMAS 2011/635/BUSP
2011 m. rugsėjo 26 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
kadangi:
(1)
remdamasi Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos (toliau - JT ST) rezoliucijomis 733 (1992), 1356 (2001) ir 1425 (2002), 2002 m. gruodžio 10 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2002/960/BUSP dėl ribojančių priemonių Somaliui (1);
(2)
2009 m. vasario 16 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2009/138/BUSP dėl ribojančių priemonių Somaliui, kuria panaikinama Bendroji pozicija 2002/960/BUSP (2), kuria įgyvendinama JT ST rezoliucija 1844 (2008); 2010 m. kovo 1 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/126/BUSP, iš dalies keičiantį Bendrąją poziciją 2009/138/BUSP (3), kuriuo įgyvendindama JT ST rezoliucija 1907 (2009);
(3)
2010 m. balandžio 26 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2009/138/BUSP (4), nes buvo priimta JT ST rezoliucija 1916 (2010), o pagal JT ST rezoliuciją 751 (1992) dėl Somalio įsteigtas Sankcijų komitetas (toliau - Sankcijų komitetas) patvirtino asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą;
(4)
2011 m. liepos 28 d. Sankcijų komitetas atnaujino asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą;
(5)
2011 m. liepos 29 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė JT ST rezoliuciją 2002 (2011), kuria išplečiami kriterijai, kuriais remiantis į sąrašą įtraukiami politiniai arba kariniai lyderiai, verbuojantys vaikus dalyvauti ginkluotuose konfliktuose arba juos naudojantys tokiuose ginkluotuose konfliktuose Somalyje pažeidžiant taikomą tarptautinę teisę, ir asmenys bei subjektai, atsakingi už taikomos tarptautinės teisės pažeidimus Somalyje, ginkluotus konfliktus, išpuolius prieš civilius gyventojus, įskaitant vaikus ir moteris, ginkluotuose konfliktuose, įskaitant žudymą ir žalojimą, seksualinį smurtą ir smurtą dėl lyties, išpuolius prieš mokyklas ir ligonines, grobimą ir priverstinį perkėlimą;
(6)
be to, JT ST rezoliucijoje 2002 (2011) paaiškinta išimtis, kuria remiantis leidžiama teikti lėšas, kitą finansinį turtą arba ekonominius išteklius, būtinus siekiant užtikrinti, kad Somaliui būtų laiku suteikta skubiai reikalinga humanitarinė pagalba, kurią teikia Jungtinės Tautos, jų specializuotos agentūros arba kuri teikiama pagal JT programas, taip pat pagalba, kurią teikia humanitarinės organizacijos, turinčios stebėtojo statusą Jungtinių Tautų Generalinėje Asamblėjoje, ir jų įgyvendinantieji partneriai;
(7)
Sprendimas 2010/231/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2010/231/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1.
2 straipsnis pakeičiamas taip:
„2 straipsnis
3 straipsnyje, 5 straipsnio 1 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nustatytos ribojamosios priemonės taikomos Sankcijų komiteto nurodytiems asmenims ir subjektams:
-
kurie dalyvauja veiksmuose, keliančiuose grėsmę taikai, saugumui ar stabilumui Somalyje, įskaitant veiksmus, keliančius grėsmę 2008 m. rugpjūčio 18 d. Džibučio susitarimo ar politinio proceso įgyvendinimui, ar veiksmuose, kuriais pasitelkus jėgą grasinama pereinamojo laikotarpio federalinėms institucijoms ar AMISOM, arba remia šiuos veiksmus;
-
kurie savo veiksmais pažeidė ginklų embargą ir nesilaikė susijusių priemonių, kaip nurodyta 1 straipsnyje;
-
kurie trukdo teikti Somaliui humanitarinę pagalbą, ją gauti arba platinti Somalyje;
-
kurie yra politiniai arba kariniai lyderiai, verbuojantys vaikus dalyvauti ginkluotuose konfliktuose ar juos naudojantys tokiuose ginkluotuose konfliktuose Somalyje, pažeidžiant taikomą tarptautinę teisę;
-
kurie yra atsakingi už taikomos tarptautinės teisės pažeidimus Somalyje, už civilių gyventojų, įskaitant vaikus ir moteris, įtraukimą į ginkluotus konfliktus, įskaitant žudymą ir žalojimą, seksualinį smurtą ir smurtą dėl lyties, išpuolius prieš mokyklas ir ligonines, grobimą ir priverstinį perkėlimą.
Atitinkami asmenys ir subjektai išvardyti priede.“
2.
6 straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:
„6. 1 ir 2 dalys netaikomos teikimui lėšų, kito finansinio turto arba ekonominių išteklių, būtinų siekiant užtikrinti, kad Somaliui būtų laiku suteikta skubiai reikalinga humanitarinė pagalba, kurią teikia Jungtinės Tautos, jų specializuotos agentūros arba kuri teikiama pagal JT programas, taip pat pagalba, kurią teikia humanitarinės organizacijos, turinčios stebėtojo statusą Jungtinių Tautų Generalinėje Asamblėjoje, arba jų įgyvendinantieji partneriai, įskaitant dvišalį ar daugiašalį finansavimą gaunančias nevyriausybines organizacijas, dalyvaujančias vykdant JT konsoliduotą pagalbos Somaliui prašymą.“
2 straipsnis
Sprendimo 2010/231/BUSP priedas pakeičiamas šio sprendimo priede išdėstytu tekstu.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2011 m. rugsėjo 26 d.

Labels: 18
5