Document ID: 32013R1269

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1269/2013,
5. detsember 2013,
millega muudetakse komisjoni määrust (EÜ) nr 802/2004, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrust (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (EÜ ühinemismäärus) (1), eriti selle artikli 23 lõiget 1,
olles konsulteerinud ettevõtjate koondumist käsitleva nõuandekomiteega
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 802/2004 (2) nõutakse standardvormide kasutamist määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 4 lõike 1 kohaseks koondumistest teatamiseks ning kooskõlas määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 4 lõigetega 4 ja 5 põhjendatud ettepanekute tegemiseks koondumise üleandmise kohta komisjonile või liikmesriigile. Kõnealused vormid on esitatud määruse (EÜ) nr 802/2004 lisades.
(2)
Teatiste ja põhjendatud ettepanekute uurimise lihtsustamiseks ja kiirendamiseks ning võttes arvesse koondumisest teatamisel ja põhjendatud ettepanekute tegemisel saadud kogemusi, tuleks kõnealuste vormidega ette nähtud teabenõudeid ajakohastada, lihtsustada ja vähendada. Samas tuleks vormidega tagada, et koondumise struktuuri kohta antakse piisavalt teavet ning et esitatakse asjaomaste ettevõtjate kõige olulisemad koondumist käsitlevad sisedokumendid.
(3)
Selliste koondumiste läbivaatamise lihtsustamiseks ja kiirendamiseks, millega tõenäoliselt konkurentsiprobleeme ei kaasne, on otstarbekas suurendada selliste koondumiste arvu, millest võib teatada määruse (EÜ) nr 802/2004 II lisas sätestatud lühivormil.
(4)
Komisjon peaks saama aeg-ajalt täpsustada ja muuta teatise esitajatelt, teistelt asjaomastelt pooltelt või kolmandatelt isikutelt nõutavate dokumentide esitamise vormi ja eksemplaride arvu, võttes arvesse info- ja kommunikatsioonitehnoloogia arengut ning vajadust esitada teatavate dokumentide koopiad liikmesriikidele. See kehtib eelkõige teatiste, põhjendatud ettepanekute ja komisjoni poolt teatise esitajatele adresseeritud märkuste suhtes ning kohustuste suhtes, mille võtmist asjaomased ettevõtjad määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 2 või artikli 8 lõike 2 alusel pakuvad. Üksikasjad eksemplaride arvu ja informatsiooni formaadi ning nõutavate dokumentide kohta tuleks avaldada Euroopa Liidu Teatajas.
(5)
Et võimaldada komisjonil vabalt ja konfidentsiaalselt vahetada väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda asuvate konkurentsiasutustega teatatavate koondumiste uurimisega seotud teavet, ei tohiks komisjoni toimikule juurdepääsu õigus laieneda komisjoni ja kõnealuste konkurentsiasutuste vahelisele kirjavahetusele.
(6)
Tuleks täpsustada, et kui teatistele kirjutavad alla isiku või ettevõtja volitatud välisesindajad, peavad nad kirjalikult tõendama oma volitusi. Samuti tuleks täpsustada, et teatised peavad sisaldama teavet, mida nõutakse määruse (EÜ) nr 802/2004 I ja II lisaga. Määruse (EÜ) nr 802/2004 artiklit 12 tuleks muuta nii, et selles viidataks esialgse otsuse kehtetuks tunnistamisele ja mitte tühistamisele. Tuleks täpsustada, et määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 8 lõigete 1, 2 ja 3 kohase otsuse vastuvõtmise tähtaja pikendamist, mis on ette nähtud kõnealuse määruse artikli 10 lõike 3 teise lausega, kohaldatakse ka juhul, kui asjaomased ettevõtjad pakuvad artikli 8 lõike 2 teise lõigu kohaselt kohustuste võtmist vähem kui 55 tööpäeva jooksul pärast menetluse algatamist, kuid esitavad kohustuste muudetud versiooni 55 tööpäeva jooksul pärast menetluse algatamist või hiljem.
(7)
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 802/2004 vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 802/2004 muudetakse järgmiselt:
1)
artikli 2 lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Kui teatisele kirjutavad alla isikute või ettevõtjate volitatud välisesindajad, peavad sellised esindajad kirjalikult tõendama oma volitusi.”;
2)
artikli 3 lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Vorm CO ja täiendavad dokumendid esitatakse komisjonile sellises vormis ja nii mitmes eksemplaris, kui komisjon aeg ajalt Euroopa Liidu Teatajas kindlaks määrab. Teatis esitatakse artikli 23 lõikes 1 osutatud aadressil.”;
3)
artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Teatised sisaldavad andmeid, sealhulgas dokumente, mida nõutakse lisades I ja II kehtestatud vormidel. Andmed peavad olema täpsed ja täielikud.”;
4)
artikli 6 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:
„2. Käesoleva määruse artiklit 2, artikli 3 lõike 1 kolmandat lauset, artikli 3 lõikeid 2-5, artiklit 4, artikli 5 lõikeid 1-4, artiklit 21 ja artiklit 23 kohaldatakse mutatis mutandis põhjendatud ettepanekute suhtes määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 4 lõigete 4 ja 5 tähenduses.”;
5)
artikli 12 lõike 2 teise lõigu esimene lause asendatakse järgmisega:
„Kui teatist esitavad osalised ja muud asjaomased osalised on oma seisukohad esitanud, teeb komisjon lõpliku otsuse esialgse otsuse kehtetuks tunnistamise, muutmise või kinnitamise kohta.”;
6)
artikli 13 lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Osalised, kellele komisjoni vastuväited on adresseeritud või keda on nendest teavitatud, võivad esitada oma märkused nende vastuväidete kohta. Kõik vastuväited esitatakse kirjalikult ja selleks kehtestatud tähtaja jooksul. Nad võivad oma kirjalikes märkustes esile tuua kõik enda kaitsmisega seotud teadaolevad asjaolud ja seigad ning lisavad esitatud asjaolude tõenduseks kõik asjakohased dokumendid. Samuti võivad nad teha komisjonile ettepaneku ära kuulata isikud, kes võivad kõnealuseid asjaolusid kinnitada. Nad esitavad oma märkused komisjonile artikli 23 lõikes 1 osutatud aadressil. Märkuste esitamise vormi ja nõutava eksemplaride arvu määrab komisjon aeg-ajalt kindlaks Euroopa Liidu Teatajas. Komisjon edastab selliste kirjalike märkuste koopiad viivitamata liikmesriikide pädevatele asutustele.”;
7)
artikli 17 lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Toimikule juurdepääsu õigus ei hõlma konfidentsiaalseid andmeid ega komisjoni või liikmesriikide pädevate asutuste sisedokumente. Samuti ei hõlma toimikule juurdepääsu õigus komisjoni ja liikmesriikide pädevate asutuste vahelist kirjavahetust, liikmesriikide pädevate asutuste omavahelist kirjavahetust ega komisjoni ja muude konkurentsiasutuste vahelist kirjavahetust.”;
8)
artikli 19 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:
„2. Kohustused, mida asjaomased ettevõtjad pakuvad määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 8 lõike 2 kohaselt, esitatakse komisjonile hiljemalt 65 tööpäeva jooksul alates menetluse algatamise kuupäevast.
Kui asjaomased ettevõtjad pakuvad kohustuste võtmist vähem kui 55 tööpäeva jooksul alates menetluse algatamise kuupäevast, kuid esitavad kohustuste muudetud versiooni 55 tööpäeva pärast nimetatud kuupäeva või hiljem, peetakse muudetud kohustusi määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 10 lõike 3 teise lause kohaldamisel uuteks kohustusteks.”;
9)
artikli 20 lõiked 1 ja 1a asendatakse järgmisega:
„1. Asjaomaste ettevõtjate poolt määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 2 või artikli 8 lõike 2 kohaselt pakutud kohustused esitatakse komisjonile sellises vormis ja nii mitmes eksemplaris, kui komisjon aeg-ajalt Euroopa Liidu Teatajas kindlaks määrab, artikli 23 lõikes 1 osutatud aadressil. Komisjon edastab selliste kohustuste koopiad viivitamata liikmesriikide pädevatele asutustele.
1a. Lisaks lõikes 1 nõutule esitavad asjaomased ettevõtjad samaaegselt määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 2 või artikli 8 lõike 2 kohaste kohustuste pakkumisega käesoleva määruse IV lisas sätestatud vormil RM parandusmeetmete kohta (vorm RM) ette nähtud teabe ja dokumentide ühe originaali ning nii mitu koopiat, kui komisjon aeg-ajalt Euroopa Liidu Teatajas kindlaks määrab. Esitatud andmed peavad olema õiged ja täielikud.”;
10)
artiklit 21 muudetakse järgmiselt:
a)
lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Komisjon võib edastada dokumendid ja kutsed adressaatidele järgmiselt:
a)
käsipostiga kviitungi vastu;
b)
tähitud kirjaga kviitungi vastu;
c)
faksi teel koos kviitungi taotlusega;
d)
elektronposti teel koos kviitungi taotlusega.”;
b)
lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Kui dokument saadetakse faksi või elektronposti teel, siis eeldatakse, et adressaat saab selle kätte selle saatmise päeval.”;
11)
artiklile 23 lisatakse lõige 4:
„4. Kui komisjon otsustab, et dokumente või nende täiendavaid eksemplare tuleb esitada elektroonselt, määrab ta aeg-ajalt Euroopa Liidu Teatajas kindlaks esitamise vormi. Elektronposti teel saadetakse dokumendid aadressil, mille komisjon avaldab aeg-ajalt Euroopa Liidu Teatajas.”
12)
I, II ja III lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 1. jaanuaril 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. detsember 2013

Labels: 12
4