Document ID: 31994D0777

Decyzja Komisji
z dnia 30 listopada 1994 r.
ustanawiająca specjalne warunki przy przywozie żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Turcji
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(94/777/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/492/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek żywych małży [1], w szczególności jej art. 9,
a także mając na uwadze, co następuje:
grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytację kontrolną w Turcji w celu weryfikacji warunków, w których żywe małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie są produkowane i wprowadzane do obrotu;
ustawodawstwo tureckie wyznacza Ministerstwo Rolnictwa i Spraw Wsi jako odpowiedzialne za kontrolowanie stanu zdrowia żywych małż, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich oraz za monitorowanie warunków produkcji w zakresie higieny i warunków sanitarnych; to samo ustawodawstwo uprawnia Ministerstwo Rolnictwa i Spraw Wsi do zezwalania lub zakazywania połowów małż, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich w niektórych strefach;
Ministerstwo Rolnictwa i Spraw Wsi oraz jego laboratoria są w stanie skutecznie weryfikować stosowanie obowiązujących ustaw w Turcji;
właściwe władze Turcji zobowiązały się przekazywać Komisji szybko i regularnie dane dotyczące obecności planktonu zawierającego toksyny na obszarze połowowym;
właściwe władze tureckie udzieliły oficjalnego zapewnienia o zgodności z wymogami ustanowionymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG oraz z wymogami równoważnymi z wymaganiami ustanowionymi przez tę dyrektywę w zakresie klasyfikacji stref produkcyjnych i przejściowych, zatwierdzania centrów wysyłkowych oraz kontroli zdrowia publicznego i monitorowania produkcji; w szczególności Komisja zostanie powiadomiona o wszelkich możliwych zmianach dotyczących stref połowowych;
Turcja kwalifikuje się do włączenia do wykazu państw trzecich spełniających warunki równoważne, określone w art. 9 ust. 3 lit. a) dyrektywy 91/492/EWG;
procedura otrzymywania świadectwa zdrowia, określona w art. 9 ust. 3 lit. b) ppkt i) dyrektywy 91/492/EWG musi obejmować zdefiniowanie wzoru świadectwa, języka(-ów) w którym(-ych) musi zostać sporządzone, kwalifikacji osoby podpisującej oraz znaku jakości zdrowotnej umieszczanego na opakowaniu;
zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. b) ppkt ii) dyrektywy 91/492/EWG należy wyznaczyć obszary produkcyjne, w których małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie mogą być poławiane, oraz z których mogą być wywożone do Wspólnoty;
zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. c) dyrektywy 91/492/EWG należy ustanowić wykaz zakładów, z których przywóz małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich jest dozwolony; zakłady takie mogą znaleźć się w wykazie, wyłącznie jeżeli zostaną urzędowo zatwierdzone przez właściwe władze Turcji; obowiązkiem właściwych władz Turcji jest zapewnienie, aby przepisy przewidziane w tym celu w art. 9 ust. 3 lit. c) dyrektywy 91/492/EWG były przestrzegane;
specjalne warunki przywozu stosuje się bez uszczerbku dla decyzji podjętych zgodnie z dyrektywą Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu na rynek zwierząt i produktów akwakultury [2];
środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Właściwym organem w Turcji do celów weryfikacji i poświadczania, że żywe małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie spełniają wymagania dyrektywy 91/492/EWG, jest The General Directorate of Protection and Control, of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.
Artykuł 2
Żywe małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie pochodzące z Turcji i przeznaczone do spożycia przez ludzi muszą spełniać następujące warunki:
1) do każdej przesyłki musi być dołączony numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem podanym w załączniku A do niniejszej decyzji;
2) partie towaru muszą pochodzić z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych wyszczególnionych w załączniku B do niniejszej decyzji;
3) muszą być umieszczone w zapieczętowanych opakowaniach przez zatwierdzone centra wysyłkowe znajdujące się w wykazie w załączniku C do niniejszej decyzji;
4) na każdym opakowaniu musi znaleźć się trwały znak jakości zdrowotnej zawierający co najmniej następujące informacje:
- kraj wysyłki: TURCJA,
- gatunki (nazwa zwyczajowa i naukowa),
- identyfikacja obszaru produkcyjnego i centrum wysyłkowego za pomocą numeru zatwierdzenia,
- data zapakowania, składająca się co najmniej z dnia i miesiąca.
Artykuł 3
1. Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone w co najmniej jednym urzędowym języku Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
2. Na świadectwach musi widnieć nazwisko, funkcja i podpis lekarza weterynarii Ministry of Agriculture and Rural Affairs oraz jego urzędowa pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 listopada 1994 r.

Labels: 0
3
18
6