Document ID: 31981D0092

++++
DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 30 gennaio 1981
recante l ' elenco degli stabilimenti della Repubblica dell ' Uruguay , in provenienza dai quali è autorizzata l ' importazione nella Comunità di carni fresche di bovini , di ovini e di solipedi domestici
( 81/92/CEE )
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
vista la direttiva 72/462/CEE del Consiglio , del 12 dicembre 1972 , relativa a problemi sanitari e di polizia sanitaria all ' importazione di animali delle specie bovina e suina e di carni fresche in provenienza dai paesi terzi ( 1 ) , in particolare l ' articolo 4 , paragrafo 1 , e l ' articolo 18 , paragrafo 1 , lettere a ) e b ) ,
considerando che , per poter essere autorizzati ad esportare carni fresche verso la Comunità , gli stabilimenti dei paesi terzi devono rispondere alle condizioni generali e ai requisiti particolari stabiliti dalla direttiva 72/462/CEE ;
considerando che , conformemente all ' articolo 4 , paragrafo 3 , della direttiva 72/462/CEE , l' Uruguay ha trasmesso un elenco degli stabilimenti autorizzati all ' esportazione verso la Comunità ;
considerando che per gran parte di tali stabilimenti è stato accertato , mediante ispezione comunitaria in loco , che essi offrono sufficienti garanzie igieniche e possono pertanto essere inclusi nel primo elenco , stabilito conformemente all ' articolo 4 , paragrafo 1 , della direttiva 72/462/CEE , degli stabilimenti in provenienza dai quali può essere autorizzata l ' importazione di carni fresche ;
considerando che il caso degli altri stabilimenti proposti dall ' Uruguay deve essere riesaminato sulla base di dati complementari relativi al loro livello igienico ed alle loro possibilità di rapido adattamento alla normativa comunitaria ; che nel frattempo , per non interrompere bruscamente le correnti di scambio in atto , tali stabilimenti possono essere autorizzati temporaneamente a proseguire l ' esportazione di carni fresche verso gli Stati membri disposti ad accettarle ;
considerando che la presente decisione dovrà essere pertanto riesaminata e , se del caso , modificata , in funzione dei provvedimenti adottati a tal fine e dei miglioramenti apportati ;
considerando che occorre tener presente che le importazioni di carni fresche sono soggette anche ad altre disposizioni comunitarie adottate in campo veterinario , particolarmente in materia di polizia sanitaria , ivi comprese le disposizioni speciali emanate a beneficio della Danimarca , dell ' Irlanda e del Regno Unito ;
considerando che le condizioni d ' importazione delle carni fresche in provenienza dagli stabilimenti che figurano nell ' elenco allegato alla presente decisione restano sottoposte ad altre disposizioni comunitarie in materia nonchù al rispetto delle disposizioni generali del trattato ; che , in particolare , l ' importazione in provenienza dai paesi terzi e la rispedizione verso altri Stati membri di certe categorie di carni , quali le carni in pezzi inferiori ai 3 kg o le carni che contengono i residui di alcune sostanze che devono ancora essere oggetto di una particolare regolamentazione armonizzata , resta soggetta alla legislazione relativa all ' importazione dello Stato membro destinatario ;
considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
Articolo 1
1 . È autorizzata l ' importazione nella Comunità di carni fresche di bovini , di ovini e di solipedi domestici in provenienza dagli stabilimenti della Repubblica dell ' Uruguay elencati in allegato .
2 . Le importazioni in provenienza da tali stabilimenti restano soggette anche alle altre disposizioni comunitarie adottate in campo veterinario , particolarmente in materia di polizia sanitaria .
Articolo 2
1 . Gli Stati membri vietano l ' importazione delle carni fresche di cui al paragrafo 1 dell ' articolo 1 in provenienza da stabilimenti che non figurano in allegato .
2 . Il divieto non si applica tuttavia fino al 31 agosto 1981 agli stabilimenti che non figurano nell ' allegato , ma che sono riconosciuti e proposti ufficialmente dalle autorità uruguaiane dalla data del 1° settembre 1980 ai sensi dell ' articolo 4 , paragrafo 3 , alla direttiva 72/462/CEE , salvo decisione contraria presa al loro riguardo , ai sensi dell ' articolo 4 , paragrafo 1 , della predetta direttiva , anteriormente al 1° settembre 1981 .
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 1° febbraio 1981 .
Articolo 4
La presente decisione sarà riesaminata e , se del caso , modificata , anteriormente al 1° luglio 1981 .
Articolo 5
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
Fatto a Bruxelles , il 30 gennaio 1981 .

Labels: 3
17
18
6