Document ID: 32008R0074

32008R0074
L 030/52
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 74/2008
od 20. prosinca 2007.
o osnivanju „Zajedničkog poduzeća ARTEMIS” za provedbu zajedničke tehnološke inicijative o ugrađenim računalnim sustavima
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 171. i 172.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
budući da:
(1)
Odlukom br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007.-2013.) (2) (dalje u tekstu Sedmi okvirni program), osigurava se doprinos Zajednice u uspostavljanju dugoročnog javno-privatnog partnerstva u obliku zajedničkih tehnoloških inicijativa, koje bi se mogle provoditi kroz zajednička poduzeća u smislu članka 171. Ugovora. Navedene zajedničke tehnološke inicijative rezultat su rada Europskih tehnoloških platformi koje su već osnovane u okviru Šestog okvirnog programa te obuhvaćaju odabrane aspekte istraživanja u svom području. One trebaju povezivati ulaganja u privatni sektor s europskim javnim ulaganjima, uključujući i ulaganja u sklopu Sedmog okvirnog programa.
(2)
Odlukom Vijeća 2006/971/EZ, od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnja” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. -o 2013.) (3) (dalje u tekstu „posebni program Suradnja”), naglašava se potreba za naprednim paneuropskim javno-privatnim partnerstvima kojima bi se ubrzao razvoj glavnih tehnologija putem značajnih istraživačkih aktivnosti na razini Zajednice, uključujući prije svega zajedničke tehnološke inicijative.
(3)
Lisabonska agenda za rast i zapošljavanje naglašava potrebu za razvojem pogodnih uvjeta za ulaganje u znanje i inovaciju u Europi kako bi se potaknuli konkurentnost, rast i otvaranje radnih mjesta u Zajednici.
(4)
U svojim zaključcima od 25.-26. studenoga 2004., Vijeće je potaknulo Komisiju da dalje razradi koncept tehnoloških platformi i zajedničkih tehnoloških inicijativa. Naglasilo je da takve inicijative doprinose koordinaciji svih istraživačkih napora Zajednice s ciljem postizanja sinergija s aktivnostima postojećih programa kao što su EUREKA i COST uzimajući u obzir njihov važan doprinos istraživanju i razvoju.
(5)
Europska trgovačka društva i druge organizacije za istraživanje i razvoj aktivne u području ugrađenih računalnih sustava preuzele su vodstvo u uspostavi Europske tehnološke platforme za ugrađene računalne sustave (dalje u tekstu „tehnološka platforma ARTEMIS”) prema Šestom okvirnom programu. Tehnološka platforma ARTEMIS razvila je strateški istraživački program temeljen na opširnom savjetovanju s javnim i privatnim dionicima. U strateškom istraživačkom programu definirani su prioriteti u domeni ugrađenih računalnih sustava i dane preporuke za zajedničke tehnološke inicijative u tom području.
(6)
Zajednička tehnološka inicijativa o ugrađenim računalnim sustavima odgovara na priopćenja Komisije od 6. travnja 2005. o „Izgradnji ERA-e znanja za rast” i od 20. srpnja 2005. o „Zajedničkim akcijama za rast i zapošljavanje: Lisabonski program Zajednice” koja pozivaju na novi i ambiciozniji pristup opsežnim javno-privatnim partnerstvima u područjima koja su od velikog značaja za konkurentnost Zajednice i koja su određena u dijalogu s industrijom.
(7)
Zajednička tehnološka inicijativa o ugrađenim računalnim sustavima je odgovor na potrebu za potporu prodornim informacijskim i komunikacijskim tehnologijama koja je opisana u izvješću „Stvaranje inovativne Europe” od 1. siječnja 2006. (4) U tom se izvješću preporuča model tehnološke platforme ARTEMIS za kombiniranje nacionalnog financiranja i financiranja Zajednice unutar jasne pravne strukture i na usklađen i sinkroniziran način.
(8)
Zajednička tehnološka inicijativa o ugrađenim računalnim sustavima trebala bi stvoriti održivo javno-privatno partnerstvo te povećati i staviti u povoljniji položaj privatna i javna ulaganja u sektor ugrađenih računalnih sustava u Europi, koje bi u smislu ove Uredbe trebalo uključivati države članice Europske unije (dalje u tekstu države članice) i zemlje povezane Sedmim okvirnim programom (dalje u tekstu povezane zemlje). Zajednička tehnološka inicijativa na ugrađenim računalnim sustavima trebala bi također postići učinkovitu koordinaciju i sinergiju sredstava i financiranja iz Okvirnog programa, industrije, nacionalnih programa za istraživanje i razvoj i međuvladinih programa za istraživanje i razvoj (EUREKA), doprinoseći time jačanju budućeg rasta Europe, konkurentnosti i održivog razvoja. Konačno, njezin bi cilj trebao biti unapređenje suradnje između svih dionika kao što su industrija, uključujući mala i srednja poduzeća (MSP), nacionalna tijela vlasti, akademska zajednica i istraživačka središta, koji bi udružili svoja znanja i usmjerili ih na istraživanje.
(9)
Zajednička tehnološka inicijativa o ugrađenim računalnim sustavima trebala bi definirati zajednički dogovoren istraživački program (dalje u tekstu istraživački program) koji bi pažljivo pratio preporuke strateškog istraživačkog programa koji je razvila tehnološka platforma ARTEMIS. U okviru tog istraživačkog programa trebalo bi odrediti i redovno revidirati istraživačke prioritete za razvoj i donošenje ključnih tehnologija za ugrađene računalne sustave u različitim područjima primjene čime bi se ojačala europska konkurentnost i omogućilo nastajanje novih tržišta i društvenih primjena.
(10)
Zajednička tehnološka inicijativa o ugrađenim računalnim sustavima trebala bi se baviti projektiranjem, razvojem i uporabom opće prisutnih interoperabilnih, troškovno povoljnih, moćnih i sigurnih elektroničkih i programskih sustava. Trebala bi proizvesti referentne nacrte i arhitekture koji nude opće arhitektonske pristupe za dani niz aplikacija, međuprogram koji omogućava bešavnu povezanost i interoperabilnost, te metode i alate za projektiranje integriranih sustava za brzi razvoj i izradu prototipova.
(11)
Radi značaja i opsega navedenih ciljeva zajedničke tehničke inicijative o ugrađenim računalnim sustavima, opsega potrebnih financijskih i tehničkih sredstava te potrebe za postizanjem učinkovite koordinacije i sinergije sredstava i financiranja, potrebno je djelovanje Zajednice. Stoga je prema članku 171. Ugovora potrebno osnovati zajedničko poduzeće (dalje u tekstu „Zajedničko poduzeće ARTEMIS”) kao pravno tijelo odgovorno za provedbu zajedničke tehnološke inicijative o ugrađenim računalnim sustavima. Kako bi se osiguralo pravilno upravljanje aktivnostima istraživanja i razvoja započetim u sklopu Okvirnog programa (2007.-2013.), Zajedničko poduzeće ARTEMIS trebalo bi uspostaviti na razdoblje do 31. prosinca 2017.
(12)
Zajedničko poduzeće ARTEMIS trebalo bi biti tijelo koje osniva Zajednica, a odluku o provedbi njegovog proračuna treba donijeti Europski parlament, na preporuku Vijeća, uzimajući u obzir posebnosti koje proizlaze iz prirode zajedničkih tehnoloških inicijativa kao što su javno-privatna partnerstva i posebno doprinosi privatnog sektora u proračun.
(13)
Cilj Zajedničkog poduzeća ARTEMIS trebao bi se provesti udruživanjem sredstava iz javnog i privatnog sektora za podupiranje istraživačkih i razvojnih aktivnosti u obliku projekata. S tim ciljem Zajedničko poduzeće ARTEMIS trebalo bi moći organizirati konkurentne pozive na podnošenje projektnih prijedloga za provedbu dijelova istraživačkog programa. Istraživačke i razvojne aktivnosti bi pritom trebale poštovati temeljna etička načela primjenjiva u Sedmom okvirnom programu.
(14)
Članovi utemeljitelji Zajedničkog poduzeća ARTEMIS trebali bi biti Zajednica, Belgija, Danska, Njemačka, Estonija, Irska, Grčka, Španjolska, Francuska, Italija, Mađarska, Nizozemska, Austrija, Portugal, Rumunjska, Slovenija, Finska, Švedska, Ujedinjena Kraljevina i ARTEMISIA, udruženje koje predstavlja trgovačka društva i druge istraživačke i razvojne organizacije aktivne u području ugrađenih računalnih sustava u Europi. Zajedničko poduzeće ARTEMIS treba biti otvoreno za nove članove.
(15)
Pravila organizacije i rada Zajedničkog poduzeća ARTEMIS trebaju se odrediti u statutu Zajedničkog poduzeća ARTEMIS kao dio ove Uredbe.
(16)
ARTEMISIA je potpisala garantno pismo na temelju kojeg se obvezuje da će sudjelovati pri uspostavljanju i provedbi Zajedničkog poduzeća ARTEMIS.
(17)
Projekti bi trebali biti poduprti financijskim doprinosima Europske zajednice i država članica ARTEMIS-a kao i doprinosima u naravi od strane istraživačkih i razvojnih organizacija koje sudjeluju u projektima Zajedničkog poduzeća ARTEMIS.
Daljnje mogućnosti financiranja mogu biti dostupne, između ostalog, iz Europske investicijske banke (EIB), posebno kroz Vijeće za financiranje na osnovi podjele rizika koje su zajednički razvili Europska investicijska banka i Komisija u skladu s Prilogom III. Odluci Vijeća 2006/971/EZ.
(18)
Javno financiranje za istraživačke i razvojne aktivnosti na temelju otvorenih i konkurentnih poziva na podnošenje prijedloga, koje objavljuje Zajedničko poduzeće ARTEMIS trebalo bi se sastojati od nacionalnih financijskih doprinosa država članica ARTEMIS i od financijskog doprinosa Zajedničkog poduzeća ARTEMIS. Financijski doprinos Zajedničkog poduzeća ARTEMIS treba se osigurati kao postotak troškova istraživanja i razvoja koje imaju sudionici projekata. Taj postotak treba biti jednak za sve sudionike u projektima u svakom od poziva na podnošenje prijedloga.
(19)
Tijekom trajanja Zajedničkog poduzeća ARTEMIS, istraživačke i razvojne organizacije koje sudjeluju u projektima trebale bi osigurati sredstva jednaka ili veća od ukupnih javnih sredstava za aktivnosti istraživanja i razvoja.
(20)
Budući da bi trebalo osigurati sigurne uvjete zapošljavanja i jednako postupanje s osobljem te kako bi se privuklo najkvalitetnije specijalizirano znanstveno i tehničko osoblje, za sve osobe koje se zaposle u Zajedničkom poduzeću ARTEMIS treba primijeniti Pravilnik o osoblju za dužnosnike i uvjetima zapošljavanja drugih službenika Europskih zajednica utvrđene u Uredbi Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (5).
(21)
Kao tijelo s pravnom osobnošću, Zajedničko poduzeće ARTEMIS odgovorno je za svoja postupanja. Kada je to potrebno, za rješavanje sporova koji proizlaze iz djelatnosti Zajedničkog poduzeća ARTEMIS nadležan je Sud.
(22)
Komisija bi trebala redovito izvještavati Europski parlament i Vijeće o napretku koji je postiglo Zajedničko poduzeće ARTEMIS.
(23)
Zajedničko poduzeće ARTEMIS bi trebalo, u skladu s Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (dalje u tekstu Financijska uredba) (6), i uz prethodnu suglasnost Komisije, usvojiti posebna financijska pravila koja uzimaju u obzir posebne operativne potrebe koje posebno proizlaze iz potrebe za učinkovitim i pravovremenim udruživanjem sredstava Zajednice i privatnih sredstava za financiranje istraživačkih i razvojnih aktivnosti. Kako bi se osiguralo usklađeno postupanje među sudionicima istraživačkih aktivnosti Zajedničkog poduzeća ARTEMIS i neizravnih aktivnosti Sedmog okvirnog programa, primjereno je da porez na dodanu vrijednost ne spada u troškove koje financira Zajednica u skladu s Uredbom (EZ) br. 1906/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o pravilima za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima iz Sedmog okvirnog programa i za širenje istraživačkih rezultata (2007.-2013.) (7).
(24)
Potrebno je donijeti odgovarajuće mjere za sprečavanje nepravilnosti i prijevare i poduzeti nužne korake za povrat izgubljenih sredstava, krivo uplaćenih ili neispravno uporabljenih u skladu s Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica (8), Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996. o provjerama i inspekcijama na terenu koje provodi Komisija s ciljem zaštite financijskih interesa Europskih zajednica od prijevara i ostalih nepravilnosti (9) i Uredbom (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. svibnja 1999. o istragama koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (10).
(25)
Politika prava intelektualnog vlasništva Zajedničkog poduzeća ARTEMIS treba promicati stvaranje znanja i njegovo iskorištavanje.
(26)
Kako bi se olakšalo osnivanje Zajedničkog poduzeća ARTEMIS, Komisija treba biti odgovorna za njegovo osnivanje i početak poslovanja sve dok ono ne stekne operativnu sposobnost za provedbu vlastitog proračuna.
(27)
Budući da cilj ove Uredbe, to jest osnivanje Zajedničkog poduzeća ARTEMIS, države članice ne mogu zadovoljavajuće postići zbog transnacionalne prirode ovog velikog istraživačkog izazova koji zahtjeva udruživanje komplementarnog znanja i financijskih sredstava izvan sektora i granica, nego se taj cilj može bolje postići na razini Zajednice, Zajednica može usvojiti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti kako je određeno u članku 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti, kako je određeno u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarenje tog cilja,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Osnivanje zajedničkog poduzeća
1. Za provedbu Zajedničke tehnološke inicijative o ugrađenim računalnim sustavima, osniva se zajedničko poduzeće u smislu članka 171. Ugovora, dalje u tekstu „Zajedničko poduzeće ARTEMIS” na razdoblje do 31. prosinca 2017.
2. Sjedište Zajedničkog poduzeća ARTEMIS je u Bruxellesu, Belgija.
Članak 2.
Ciljevi
Zajedničko poduzeće ARTEMIS doprinosi provedbi Sedmog okvirnog programa, a posebno temi „Informacijske i komunikacijske tehnologije” Posebnog programa „Suradnja”. Ono posebno:
(a)
definira i provodi „program istraživanja” za razvoj ključnih tehnologija za ugrađene računalne sustave u raznim područjima primjene kako bi se ojačala europska konkurentnost i održivost i omogućilo nastajanje novih tržišta i društvenih primjena. Aktivnosti za provedbu istraživačkog programa se dalje u tekstu navode kao „istraživačke i razvojne aktivnosti”;
(b)
podržava provedbu istraživačkih i razvojnih aktivnosti dodjelom nepovratnih sredstava sudionicima u projektima koji su odabrani na temelju konkurentnih poziva na podnošenje prijedloga;
(c)
promiče javno-privatno partnerstvo čiji je cilj aktiviranje i združivanje napora Zajednice te nacionalnih i privatnih napora, za povećanje ulaganja u istraživanje i razvoj u području ugrađenih računalnih sustava i poticanje suradnje između javnog i privatnog sektora;
(d)
postiže sinergiju i usklađenost europskih istraživačkih i razvojnih napora u području ugrađenih računalnih sustava uključujući postupno uključivanje srodnih aktivnosti u ovom području koje se trenutačno provode u istraživačkim i razvojnim programima (Eureka) u Zajedničko poduzeće ARTEMIS, ako se time može ostvariti dodana vrijednost;
(e)
promiče uključenje malih i srednjih poduzeća (SME) u svoje aktivnosti, u skladu s ciljevima Sedmog okvirnog programa.
Članak 3.
Pravni status
Zajedničko poduzeće ARTEMIS tijelo je Zajednice i ima pravnu osobnost. U svakoj državi članici Europske zajednice uživa najopsežniju pravnu sposobnost koja se dodjeljuje pravnim osobama prema zakonima tih država. Ono posebno može stjecati pokretnine i nekretnine te s njima raspolagati i može nastupati kao stranka u sudskom postupku.
Članak 4.
Statut
Prihvaća se statut Zajedničkog poduzeća ARTEMIS, kako se navodi u Prilogu ovoj Uredbi i koji predstavlja sastavni dio ove Uredbe.
Članak 5.
Doprinos Zajednice
1. Najviši doprinos Zajednice Zajedničkom poduzeću ARTEMIS kojim se pokrivaju troškovi poslovanja i financiranja istraživačkih i razvojnih aktivnosti iznosi 420 milijuna EUR koji se uplaćuje iz sredstava općeg proračuna Europske unije dodijeljenih temi „Informacijske i komunikacijske tehnologije” Posebnog programa „Suradnja” u skladu s odredbama članka 54. stavka 2. točke (b) Financijske uredbe.
2. Financijski doprinos Zajednice uređuju opći sporazum i godišnji financijski sporazumi koje zaključuju Komisija, u ime Zajednice, i Zajedničko poduzeće ARTEMIS.
3. Doprinos Zajednice Zajedničkom poduzeću ARTEMIS za financiranje projekata dodjeljuje se nakon otvorenih i konkurentnih poziva na podnošenje prijedloga.
Članak 6.
Financijska pravila
1. Zajedničko poduzeće ARTEMIS usvaja posebna financijska pravila u skladu s člankom 185. stavkom 1. Financijske uredbe. Ona mogu odstupati od pravila utvrđenih u Uredbi Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 (11) od 19. studenoga 2002. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Financijske uredbe kada to zahtijevaju posebne operativne potrebe Zajedničkog poduzeća ARTEMIS i ako je Komisija tome prethodno dala suglasnost.
2. Zajedničko poduzeće ARTEMIS ima vlastitu službu za provedbu unutarnje revizije.
Članak 7.
Osoblje
1. Na osoblje Zajedničkog poduzeća ARTEMIS i na njegovog izvršnog direktora primjenjuje se Pravilnik o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica, Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Zajednica i pravila koje su zajednički donijele institucije Europskih zajednica u svrhu provedbe Pravilnika o osoblju i uvjetima zaposlenja.
2. Ne dovodeći u pitanje stavak 3. ovog članka i članak 6. stavak 3. Statuta, Zajedničko poduzeće ARTEMIS u vezi sa svojim osobljem provodi ovlasti koje su dodijeljene tijelu za imenovanje u skladu s Pravilnikom o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica i tijelu koje je ovlašteno za zaključivanje sporazuma prema Uvjetima za zapošljavanje ostalih službenika Europskih zajednica.
3. Upravni odbor u dogovoru s Komisijom donosi potrebne provedbene mjere navedene u članku 110. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica i uvjetima zapošljavanja ostalih službenika Europskih zajednica.
4. Broj osoblja određuje se u okviru organizacijskog plana Zajedničkog poduzeća ARTEMIS koji se donosi u godišnjem proračunu poduzeća.
5. Članovi osoblja Zajedničkog poduzeća ARTEMIS su privremeni djelatnici i ugovorni djelatnici na propisani rok koji se može produljiti, ali ne više od jedanput na propisani rok. Ukupno trajanje radnog odnosa ne prelazi sedam godina i ni u kojem slučaju ne prelazi vijek trajanja Zajedničkog poduzeća.
6. Za sve troškove u vezi s osobljem tereti se Zajedničko poduzeće ARTEMIS.
7. Zajedničko poduzeće ARTEMIS može donijeti odredbe kojima se omogućava dodjela stručnjaka Zajedničkom poduzeću.
Članak 8.
Povlastice i imuniteti
Na Zajedničko poduzeće ARTEMIS i njegovo osoblje primjenjuje se Protokol o povlasticama i imunitetima Europskih zajednica.
Članak 9.
Odgovornost
1. Ugovornu odgovornost Zajedničkog poduzeća ARTEMIS uređuju relevantne ugovorne odredbe i pravo primjenjivo na predmetni sporazum ili ugovor.
2. U slučaju neugovorne odgovornosti Zajedničko poduzeće ARTEMIS, u skladu s općim pravnim načelima koja su zajednička državama članicama, nadoknađuje svu štetu koju je prouzročilo njegovo osoblje pri obavljanju svojih dužnosti.
3. Sva plaćanja Zajedničkog poduzeća ARTEMIS vezano uz odgovornost navedenu u stavcima 1. i 2., i troškovi i izdaci koji su nastali u vezi s time, smatraju se troškovima Zajedničkog poduzeća ARTEMIS i pokrivaju se iz sredstava Zajedničkog poduzeća ARTEMIS.
4. Zajedničko poduzeće ARTEMIS je isključivo odgovorno za ispunjavanje svojih obveza.
Članak 10.
Nadležnost Suda i primjenjivo pravo
1. Sud ima nadležnost:
(a)
u svakom sporu između država članica koji se odnosi na predmet ove Uredbe i/ili statut naveden u članku 4.;
(b)
na temelju svih arbitražnih klauzula sadržanih u sporazumima i ugovorima koje je zaključilo Zajedničko poduzeće ARTEMIS;
(c)
u postupcima pokrenutim protiv Zajedničkog poduzeća ARTEMIS, također protiv odluka njegovih tijela, pod uvjetima predviđenim u člancima 230. i 232. Ugovora;
(d)
u sporovima povezanim s naknadom štete koju je prouzročilo osoblje Zajedničkog poduzeća ARTEMIS pri obavljanju svojih zadataka.
2. Za svako pitanje koje nije obuhvaćeno ovom Uredbom ili drugim aktima prava Zajednice, primjenjuje se pravo države u kojoj se nalazi sjedište Zajedničkog poduzeća ARTEMIS.
Članak 11.
Izvješće, ocjena i razrješnica
1. Komisija podnosi Europskom parlamentu i Vijeću godišnje izvješće o napretku koji je postiglo Zajedničko poduzeće ARTEMIS. To izvješće sadrži detalje o provedbi kao i broj podnesenih prijedloga, broj prijedloga odabranih za financiranje, vrstu sudionika, uključujući mala i srednja poduzeća i nacionalne statističke podatke.
2. Do 31. prosinca 2010., kao i do 31. prosinca 2013., Komisija provodi privremeno ocjenjivanje Zajedničkog poduzeća ARTEMIS uz pomoć neovisnih stručnjaka na osnovi opisa posla utvrđenog nakon savjetovanja sa Zajedničkim poduzećem ARTEMIS. Ta ocjena obuhvaća kvalitetu i učinkovitost Zajedničkog poduzeća ARTEMIS i napredak prema postavljenim ciljevima. Komisija zaključke te ocjene sa svojim priloženim primjedbama i prema potrebi prijedlozima za izmjenu ove Uredbe, kao i mogućem ranijem prestanku djelovanja Zajedničkog poduzeća ARTEMIS, prosljeđuje Europskome parlamentu i Vijeću.
3. Najkasnije šest mjeseci nakon prestanka rada Zajedničkog poduzeća, Komisija donosi konačnu ocjenu Zajedničkog poduzeća ARTEMIS uz pomoć neovisnih stručnjaka. Rezultati konačne ocjene predstavljaju se Europskome parlamentu i Vijeću.
4. Odluku o obustavi provedbe proračuna Zajedničkog poduzeća ARTEMIS donosi Europski parlament, na preporuku Vijeća, u skladu s postupkom predviđenim u financijskim pravilima Zajedničkog poduzeća ARTEMIS iz članka 6.
Članak 12.
Zaštita financijskih interesa članova i mjere protiv prijevare
1. Zajedničko poduzeće ARTEMIS osigurava da su financijski interesi njegovih članova odgovarajuće zaštićeni, provodeći ili dozvoljavajući provođenje odgovarajućih unutarnjih i vanjskih kontrola.
2. U slučaju nepravilnosti koje je počinilo Zajedničko poduzeće ARTEMIS ili njegovo osoblje, članovi zadržavaju pravo na povrat nepropisno potrošenih iznosa, uključujući smanjenje ili obustavu svih daljnjih doprinosa za Zajedničko poduzeće ARTEMIS.
3. U svrhu suzbijanja prijevare, korupcije i drugih nezakonitih djela, primjenjuje se Uredba (EZ) br. 1073/1999.
4. Zajedničko poduzeće ARTEMIS provodi provjere na licu mjesta i financijske revizije među sudionicima istraživačkih aktivnosti koje financira Zajedničko poduzeće ARTEMIS. Te provjere i revizije provodi ili Zajedničko poduzeće ARTEMIS direktno ili države članice ARTEMIS-a u njegovo ime. Države članice ARTEMIS-a mogu provoditi sve druge provjere i revizije među primateljima nacionalnih financijskih sredstava ako to smatraju potrebnim i obavješćuju Zajedničko poduzeće ARTEMIS o rezultatima.
5. Komisija i/ili Revizorski sud može, ako je potrebno, provesti provjere na licu mjesta među primateljima financijskih sredstava Zajedničkog poduzeća ARTEMIS i zastupnicima koji su nadležni za njihovu raspodjelu. U tom smislu Zajedničko poduzeće ARTEMIS osigurava da je sporazumima i ugovorima o dojeli financijskih sredstava osigurano pravo Komisije i/ili Revizorskog suda da provedu odgovarajuće kontrole i u slučaju otkrivanja nepravilnosti nalože odvraćajuće i razmjerne kazne.
6. Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) osnovan prema Odluci Komisije 1999/352/EZ, EZUČ, Euratom (12) ima iste ovlasti vezano uz Zajedničko poduzeće ARTEMIS i njegovo osoblje koje ima i u odnosu na urede Komisije. Čim se osnuje Zajedničko poduzeće ARTEMIS ono će pristupiti Međuinstitucionalnom sporazumu od 25. svibnja 1999. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije Europskih zajednica vezano uz unutarnje istrage Europskog ureda za borbu protiv prijevara (13). Zajedničko poduzeće ARTEMIS donosi mjere potrebne za olakšavanje unutarnjih istraga koje provodi OLAF.
Članak 13.
Povjerljivost
Ne dovodeći u pitanje članak 14., Zajedničko poduzeće ARTEMIS osigurava zaštitu osjetljivih informacija, čije bi otkrivanje moglo štetiti interesima njezinih članova ili sudionika u projektima.
Članak 14.
Transparentnost
1. Na dokumente Zajedničkog poduzeća ARTEMIS primjenjuje se Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (14).
2. Zajedničko poduzeće ARTEMIS donosi praktična rješenja za provedbu Uredbe (EZ) br. 1049/2001 do 7. kolovoza 2008.
3. Na odluke koje donese Zajedničko poduzeće ARTEMIS u skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 može se uložiti prigovor javnom pravobranitelju, ili pokrenuti postupak pred Sudom, pod uvjetima utvrđenima u člancima 195. ili 230. Ugovora.
Članak 15.
Intelektualno vlasništvo
Pravila koja određuju zaštitu, uporabu i širenje rezultata istraživanja, temeljeno na Uredbi (EZ) 1906/2006, utvrđena su u članku 23. Statuta.
Članak 16.
Pripremne aktivnosti
1. Komisija je odgovorna za osnivanje i početni rad Zajedničkog poduzeća ARTEMIS dok Zajedničko poduzeće ARTEMIS ne razvije poslovnu sposobnost za provođenje vlastitog proračuna. U skladu sa zakonodavstvom Zajednice Komisija provodi sve potrebne aktivnosti u suradnji s drugim članovima osnivačima i uz suradnju nadležnih tijela.
2. U tom smislu, dok Upravni odbor ne imenuje izvršnog direktora i dok on ne preuzme svoje dužnosti u skladu s člankom 7. stavkom 2. Statuta, Komisija može na privremenoj osnovi imenovati ograničen broj svojih službenika, uključujući jednog koji će obavljati posao izvršnog direktora.
3. Privremeni izvršni direktor može po odobrenju Upravnog odbora odobriti sva plaćanja koja se pokrivaju iz proračuna Zajedničkog poduzeća ARTEMIS, a nakon donošenja plana o osnivanju Zajedničkog poduzeća ARTEMIS može sklapati ugovore, uključujući ugovore o zapošljavanju. Ovlašteni djelatnik Komisije može ovlastiti sva plaćanja pokrivena sredstvima iz općeg proračuna Zajedničkog poduzeća ARTEMIS.
Članak 17.
Potpora države domaćina
Zajedničko poduzeće ARTEMIS i Belgija sklapaju sporazum u vezi sa smještajem ureda, povlasticama i imunitetima i drugom potporom koju Belgija nudi Zajedničkom poduzeću ARTEMIS.
Članak 18.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2007.

Labels: 11
4
7
8
12
15