Document ID: 31997D0382

EUROPAPARLAMENTETS BESLUT av den 10 april 1997 om ansvarsfrihet för kommissionen för genomförandet av Europeiska gemenskapernas allmänna budget för räkenskapsåret 1995 vad gäller Avsnitten I - Parlamentet, II - Rådet, III - Kommissionen, IV - Domstolen, V - Revisionsrätten och VI - Ekonomiska och sociala kommittén samt Regionalkommittén (97/382/EKSG, EG, Euratom)
EUROPAPARLAMENTET FATTAR DETTA BESLUT
- med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 78g i detta,
- med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 206 i detta,
- med beaktande av Fördraget, om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 180b i detta,
- med beaktande av budgeten för budgetåret 1995,
- med beaktande av Europeiska unionens utgifts- och intäktskonton samt redovisningen för budgetåret 1995 [SEK(96)0421 - C4-0280/96, SEK(96)0422 - C4-0281/96, SEK(96)0423 - C4-0282/96, SEK(96)0424 - C4-0283/96],
- med beaktande av revisionsrättens årsrapport för budgetåret 1995 med institutionernas svar (C4-0585/96) (1) och revisionsrättens särskilda rapport,
- med beaktande av den revisionsrättens förklaring avseende verksamheten under den allmänna budgeten för budgetåret 1995 och den särskilda rapporten om detta (C4-0110/97) (2) samt rådets yttrande i frågan (C4-0137/97),
- med beaktande av rådets rekommendation av den 17 mars 1997 (C4-0133/97),
- med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet samt yttrandena från utskottet för ekonomi, valutafrågor och industripolitik, utskottet för externa ekonomiska förbindelser, utskottet för forskning, teknologisk utveckling och energi, utskottet för sysselsättning och socialfrågor, utskottet för regionalpolitik, utskottet för transport och turism, utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentskydd, utskottet för utveckling och samarbete, utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter och inrikesfrågor, fiskeriutskottet, utskottet för kvinnors rättigheter, samt utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning och media (A4-0120/97).
1. konstaterar att de godkända utgifterna och inkomsterna för budgetåret 1995 uppgick till:
Plats för tabell
2. ger kommissionen ansvarsfrihet vad gäller genomförandet av följande summor:
Plats för tabell
3. accepterar att avslutande kontroller återstår att göra av de utgifter för Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) som rapporteras av medlemsstaterna, och att siffrorna eventuellt måste korrigeras,
4. förbehåller sig därför rätten att åter granska ovan nämnda belopp i de fall de då har anknytning till EUGFJ:s garantisektion i ljuset av beslutet om avslutning av räkenskaperna för budgetåret 1995, vilket skall vidarebefordras till Europaparlamentet för ett beslut som komplement till detta beslut om beviljande av ansvarsfrihet,
5. nedtecknar sina kommentarer i den resolution som utgör en integrerad del av detta beslut,
6. uppdrar åt sin ordförande att vidarebefordra detta beslut och den resolution som innehåller dess kommentarer till kommissionen, rådet, domstolen, revisionsrätten, Ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén och Europeiska investeringsbanken, samt att offentliggöra dem i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (L-serien).
Julian PRIESTLEY
Generalsekreterare
José María GIL-ROBLES
Ordförande
(1) EGT nr C 340, 12.11.1996.
(2) EGT nr C 395, 31.12.1996.
RESOLUTION med Europaparlamentets yttrande över beviljande av ansvarsfrihet för kommissionen beträffande genomförandet av Europeiska gemenskapernas allmänna budget för räkenskapsåret 1995
EUROPAPARLAMENTET UTFÄRDAR DENNA RESOLUTION
- med beaktande av artikel 206 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
- med beaktande av artikel 89 i budgetförordningen för Europeiska gemenskapernas allmänna budget, enligt vilken kommissionen och övriga institutioner skall vidta alla lämpliga åtgärder för att rätta sig efter Europaparlamentets iakttagelser om budgetens genomförande,
- med beaktande av att institutionerna enligt samma artikel dessutom är skyldiga att på Europaparlamentets begäran rapportera om de åtgärder som vidtagits till följd av dessa iakttagelser och särskilt om de instruktioner som utfärdats för de enheter som ansvarar för budgetens genomförande,
- med beaktande av rådets rekommendation 17 mars 1997 (C4-0133/97),
- med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet och övriga dokument som nämns i beslutet om beviljande av ansvarsfrihet (A4-0120/97).
Allmänt
1. Parlamentet välkomnar den anda av konstruktivt samarbete mellan kommissionen och revisionsrätten som på nytt har kunnat observeras i 1995 års förfarande för beviljande av ansvarsfrihet och som enbart kan få positiva effekter på genomförandet av budgeten,
2. beklagar att rådet antog sin rekommendation så sent som den 17 mars 1997 och på så sätt omöjliggjorde en konstruktiv dialog med parlamentet och dess behöriga utskott i frågor som rör ansvarsfrihet,
3. bekräftar sitt stöd till kommissionens ansträngningar inom ramen för SEM 2000-initiativet för att åstadkomma en ny finans- och förvaltningskultur; är medvetet om det faktum att denna process inletts först budgetåret 1995 och att dess resultat inte kan utvärderas förrän ytterligare erfarenheter samlats under de kommande budgetåren,
4. påminner om att 80 % av gemenskapsmedlen (huvudsakligen utgifter på jordbruksområdet samt strukturfonder) förvaltas decentraliserat i medlemsstaterna, och att dessa i ljuset av artikel 209a i fördraget därför har ett särskilt ansvar för att medlen utnyttjas så effektivt och förnuftigt som möjligt,
5. påpekar emellertid att detta inte befriar kommissionen från dess skyldighet att se till att allt görs för att medlemsstaternas utbetalningar av medlen sker på ett korrekt sätt samt att säkerställa att felaktigheter korrigeras,
6. uppmanar medlemsstaterna att underrätta kommissionen om de åtgärder de vidtagit med anledning av revisionsrättens kommentarer, så att kommissionen kan införliva dessa åtgärder i sin rapport om åtgärder som vidtagits i samband med beslutet om ansvarsfrihet,
7. uppmanar kommissionen att i framtiden översända sin rapport om de åtgärder som vidtagits i samband med beslutet om ansvarsfrihet till parlamentet senast sex månader efter parlamentets beslut om ansvarsfrihet,
8. betonar att rådets rekommendation om beviljande av ansvarsfrihet för kommissionen för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för räkenskapsåret 1995 inte utgör en del av beslutet om ansvarsfrihet förrän rekommendationen har godkänts av parlamentet,
Revisionsförklaring (DAS)
9. välkomnar att revisionsrätten har kunnat erhålla en rimlig säkerhet om att de underliggande transaktionerna för de åtaganden och inkomster som har bokförts är lagliga och korrekta,
10. välkomnar att revisionsrättens granskning visat att förbättringar skett sedan budgetåret 1994 vad gäller den konsoliderade inkomst- och utgiftsredovisningen,
11. konstaterar att hanteringen av betalningsbemyndiganden på nytt givit upphov till ett för stort antal formella och betydande felaktigheter,
12. välkomnar det faktum att revisionsrätten har börjat kommentera särskilda utgiftsområden mer detaljerat, vilket ger ett viktigt bidrag till lösningar på de problem som upptäckts genom DAS-granskningen,
13. påminner om att parlamentet skulle föredra att revisionsrätten gjorde ännu mer ingående analyser av specifika sektorer och noga övervägde möjligheten att utarbeta revisionsförklaringar om utgifter i enskilda medlemsstater, samt arbetade i ett nära samarbete med nationella revisionsmyndigheter i samband med dessa analyser; är medvetet om att nuvarande resurser är begränsade; inbjuder revisionsrätten att diskutera med parlamentet hur detta bäst skulle kunna uppnås,
14. förväntar sig att revisionsrätten, i samråd med kommissionen, kommer att fortsätta sina ansträngningar för att utveckla en bättre metod för och presentation av revisionsförklaringarna i syfte att öka dess användbarhet i samband med åtgärder som syftar till att förbättra förvaltningen och kontrollen av gemenskapens utgifter,
15. uppmanar revisionsrätten att presentera resultaten från sitt arbete med revisionsförklaringarna i form av ett extra kapitel i årsrapporten för att uppnå större enhetlighet och insyn,
Egna medel
16. uppmanar kommissionen att föreslå regleringsåtgärder och administrativa åtgärder som syftar till att stärka övervakningen och kontrollen av redovisning av nationella kontroll- och förvaltningssystem vad gäller traditionella egna medel,
17. anmodar kommissionen att publicera, i en bilaga till den årliga balansräkningen (inkomst- och utgiftsredovisning), varje medlemsstats ställning med avseende på gemenskapens fordringar som inte återbetalats eller avskrivits, med förklaringar till respektive situation,
18. noterar den komplexitet hos tullarrangemang som beskrivs i revisionsrättens rapport och rapporten från den tillfälliga undersökningskommittén för gemenskapens transiteringssystem; anmodar sina berörda utskott att med anledning av den tillfälliga undersökningskommitténs slutsatser och rekommendationer undersöka hur dessa arrangemang kan förenklas, så att de kan övervakas och kontrolleras bättre,
19. anmodar sina berörda utskott att överväga effekterna på egna medel av framtida tullunionsavtal med hänsyn till revisionsrättens resultat vad gäller tillämpningen av avtalet mellan EEG och Turkiet,
20. uppmanar revisionsrätten att, som en prioriterad fråga, inrikta sig på kontroll av hur tillförlitlig och fullständig beräkningsgrunden för egna medel från moms är,
21. uppmanar kommissionen att utveckla en lämplig statistisk och matematisk metod för att bidra till mätningen av tillförlitligheten hos medlemsländernas BNP-aggregat, vars uppgifter ligger till grund för gemenskapens finanser; uppmanar Eurostat att klargöra sin roll i denna utveckling,
22. uppmanar kommissionen att förelägga parlamentet och rådet ett förslag till förordning för att inrätta ett åtgärdsprogram som med respekt för medlemsstaternas befogenheter syftar till att förbättra medlemsstaternas förvaltning och göra den mer effektiv när det gäller att driva in och återfå samtliga typer av belopp som ingår i budgeten; hoppas att detta program kommer att främja omorganiseringsåtgärder, vilket medlemsstaterna betraktar som nödvändigt för att göra dess ansträngningar effektivare, och kommer att uppmuntra medlemsstaterna till att öka antalet anställda som ansvarar för återbetalningar och förbättra deras yrkesutbildning,
Jordbruksutgifter
23. konstaterar att utgifterna för Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), garantisektionen var 34,5 miljarder ecu 1995, det vill säga klart under den maximigräns som fastställts i budgetplanen, men att dessa utgifter ändå utgjorde över hälften av alla utbetalningar, nämligen 52 %,
24. konstaterar att det, i och med reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken inom spannmåls- och jordbrukssektorerna, stegvis infördes direkt inkomststöd under en övergångsperiod från 1992 till 1996 för att utjämna sänkningen av de institutionella priserna inom dessa sektorer och att detta oundvikligen ibland måste leda till en ökning av utgifterna till följd av ändringen av systemet; konstaterar dessutom att budgetposterna för jordbruk inte utnyttjades till fullo trots ökningen av utgifterna under räkenskapsåret 1995 och att de reella jordbruksutgifterna i EUGFJ, garantisektionen, var 11 % lägre än i budgetplanen påpekar på nytt att de åtaganden som följde på besluten vid rådets möte i Edinburgh 1992 måste följas till punkt och pricka och att riktlinjerna inom jordbruket också framöver måste respekteras,
25. bekräftar att kommissionen och medlemsstaterna har gjort små framsteg när det gäller att förbättra tillämpningen av de bestämmelser som rör den gemensamma organisationen av marknaden för olivolja; uppmanar därför kommissionen att omedelbart tillämpa alla de kontrollmöjligheter som ingår i den nuvarande lagstiftningen istället för att hänvisa lösningen av problemet till en framtida reform av den gemensamma organisationen av marknaden, vars första utkast dessutom inte ger tillräckliga garantier för att utgifterna kommer att kunna kontrolleras,
26. påminner om sin resolution av den 21 april 1993 med anmärkningar från beslutet om beviljande av ansvarsfrihet för kommissionen beträffande genomförandet av Europeiska gemenskapen allmänna budget för räkenskapsåret 1991 (1), i vilket kommissionen uppmanades stoppa utbetalningarna för olivolja om medlemsstaterna inte kan garantera tillräckliga kontroller inom en lämplig tidsfrist,
Integrerat kontrollsystem
27. konstaterar att det integrerade kontrollsystemet för utbetalning av bidrag för djur och areal, som ursprungligen skulle ha införts i alla medlemsstater före slutet av 1995 och för vilket Europaparlamentet beviljat ett års uppskov får att det skall bli helt funktionsdugligt, ännu inte är helt funktionsdugligt i vissa medlemsstater; uppmanar därför kommissionen att inom ramen för avslutningen av räkenskaperna fastställa de förlustrisker för gemenskapsbudgeten som därmed uppstår samt vidta finansiella korrigeringsåtgärder, som omfattar lämpliga belopp, när det gäller de berörda medlemsstaterna,
28. anmodar revisionsrätten att så snart som möjligt undersöka det integrerade kontrollsystemets effektivitet; uppmanar kommissionen att eventuellt föreslå åtgärder för att förbättra det,
29. påpekar att revisionsrätten har konstaterat att det för närvarande inte finns något tillfredsställande system för identifiering av får och getter, och uppmanar kommissionen, med hänsyn till de utbetalda bidragens finansiella volym (cirka 2 miljarder ecu), att med förslaget till rådets förordning om identifiering av nötkreatur som förebild även lägga fram ett förslag till rådets förordning om identifiering av får och getter före årets slut,
Avslutning av räkenskaperna
30. konstaterar att de korrigeringsbelopp som kommissionen skall fastställa inom ramen för avslutningen av räkenskaperna uteslutande bör hänföras till omfattningen av de faktiska förluster som uppstått för gemenskapsbudgeten respektive till omfattningen av förlustrisker, och att de inte får vara förhandlingsbara med ledning av andra kriterier,
31. anser att det faktum att EUGFJ:s garantifond fortfarande står för 36 % av de betydande felaktigheter som togs upp i förklaringen om räkenskapernas tillförlitlighet, vilket motsvarar ett belopp på över 1,5 miljarder ecu, inte kan förbises och uppmärksammar att till skillnad mot i andra sektorer rör det sig om pengar som redan utbetalats vilket gör det svårt att återfå dessa belopp till EU:s budget,
32. anmodar kommissionen att snarast möjligt vidarebefordra resultaten av undersökningen om lagligheten och korrektheten avseende ansökningar om bidrag för export av fetaost från Danmark, så att det belopp som inte berättigar till gemenskapsfinansiering kan fastställas,
33. uppmanar kommissionen att i samband med reglerandet av konton kontrollera att de av EUJFG:s anslag som direkt eller indirekt öronmärkts för att förhindra och behandla bovin spongiform encefalopati (BSE) under de senaste fem åren har använts på ett riktigt sätt,
Diverse
34. anmodar kommissionen att informera parlamentet om de åtgärder som vidtas mot dem som är ansvariga för det omfattande missbruket av stödsystemet för bomull, om återbetalning av det stöd som betalats på felaktiga grunder och om effektiviteten hos de nya åtgärderna för övervakning och kontroll av den gemensamma organisationen av marknaden för bomull,
35. anser att svinproducenter som bedriver intensivuppfödning i högre grad bör bidra till åtgärderna för att bekämpa klassisk svinpest; anmodar därför kommissionen att lägga fram ett förslag till översyn av gällande förordningar,
36. konstaterar att det måste undersöka om det alltjämt är motiverat med EU-bidrag till whiskydestillatörer som uppgår till cirka 40 miljoner ecu årligen; påpekar att det i detta sammanhang måste klargöras huruvida ett avskaffande av bidragen i själva verket skulle strida mot protokoll 19 Anslutningsakten för Förenade kungariket till Europeiska gemenskaperna,
Gemensam fiskeripolitik
37. anmodar sina utskott att undersöka om de avsevärda medel som gemenskapen har anslagit till en förstärkning av övervakningen av fiskeriverksamheten i själva verket har lett till att kontrollerna blivit effektivare,
38. ogillar det faktum att bidrag från gemenskapen har utnyttjats för att främja skapande eller modernisering av förädlingsindustrier, som senare inte har kunnat användas, eftersom nödvändig infrastruktur för avfallshantering inte planerats eller regelbunden tillförsel av fisk inte kunnat säkerställas; uppmanar kommissionen att i framtiden inte acceptera alla åtgärder som formellt sett är korrekta, utan snarare försöka erhålla rimliga försäkringar om att de investeringar som främjas också är lönsamma,
Strukturfonder
39. är bekymrat över det delvis mycket otillfredställande utnyttjandet av de medel som står till förfogande; uppdrar åt sina berörda utskott att närmare undersöka problemets omfattning och effekter samt att utarbeta rekommendationer,
40. är bekymrat över att revisionsrätten har konstaterat att andelen väsentliga felaktigheter vad gäller strukturfonderna är betydligt högre än genomsnittet för utbetalningar från den allmänna budgeten i dess helhet,
41. ber kommissionen att föreslå en lösning på planeringsproblemen, däribland behovet av en utvärdering såväl före som efter det att ett program genomförs,
42. ber kommissionen att presentera sin bokföring på ett sätt som gör det möjligt för parlamentet att
- identifiera de rättsakter som åtaganden och betalningar härrör från,
- huruvida utbetalningar verkligen gjorts,
- hållas underrättad om förseningar i åtaganden och betalningar och utestående åtaganden,
43. ber återigen kommissionen att föreslå att artikel 24 i rådets förordning (EEG) nr 4253/88 (2) ändras på ett sådant sätt att det blir möjligt och obligatoriskt att driva in skyldiga belopp,
- om misstankar om felaktigheter (bristande uppfyllelse av villkoren för stöd, brott mot gemenskapsbestämmelser, bristande uppfyllelse av rapporteringskravet, underlåtelse att genomföra kompensationsåtgärder) föreligger och att pengar för detta projekt eller program skall frysas under en bestämd tid under vilken kommissionen skall undersöka saken,
- efter undersökningen skall den enskilda medlemsstaten eller medlemsstaterna åtgärda de konstaterade felaktigheterna inom den fastställda fristen, i annat fall skall redan utbetalda belopp anses som orättmätigt utbetalda,
44. väntar på kommissionens utlovade förslag till förordning om artikel 23 i ovannämnda förordning (EEG) nr 4253/88; förväntar sig att detta förslag bland annat kommer att innehålla förpliktelser för medlemsstaterna beträffande vidarebefordran av information på alla nivåer ända ner till individuella projekt,
45. uppmanar kommissionen att införa ett system för avslutning av räkenskaperna som skulle möjliggöra korrigeringar till fasta belopp, där dessa förefaller motiverade med hänsyn till brister i medlemsstaters system för urval, förvaltning, övervakning och kontroll,
Interna politikområden
46. upprepar sin begäran att revisionsrätten i sin årsrapport lägger till ett kapitel som täcker unionens interna politik i dess helhet och som även behandlar frågor som är gemensamma för de olika verksamheter som finansieras under rubrik 3 i budgetplanen,
Forskning och teknisk utveckling (FoTu)
47. uppmanar kommissionen att upprätta ett samordnat revisionssystem och att avsätta tillräcklig personal till kontrollerna av FoTu-avtalen,
48. uppmanar kommissionen att utesluta deltagare i FoTu-program som inte uppfyller sina finansiella åtaganden eller som väsentligen bryter mot reglerna i FoTu-avtal från andra avtal med kommissionen,
49. anmodar revisionsrätten att för 1996 och kommande år genomföra en exakt bedömning av de administrativa kostnader för särskilda forskningsprogram inom ramen för det fjärde ramprogrammet som inte bara förorsakas av kommissionen och dess externa konsulter utan också av den som erhåller anslag,
Pacte och Recite
50. konstaterar att den decentraliserade strukturen i samband med förvaltningen av de regionala programmen Pacte och Recite har lett till bristande kontroll, misskötsel och betydande förseningar av betalningar från kommissionen till de regionala parterna; uppmanar kommissionen att vidta de tekniska och rättsliga åtgärder som krävs för att säkerställa en bättre förvaltningsstruktur,
Avancerade televisionstjänster
51. noterar revisionsrättens förslag om att permanent finansiering av avancerade televisionstjänster genom gemenskapsbudgeten bör undvikas; anmodar därför sina berörda utskott att noga diskutera framtiden för handlingsplanen för avancerade televisionstjänster före den största behandlingen av 1998 års budget,
Europeisk politik för yrkesutbildning
52. stödjer revisionsrätten, beträffande gemenskapens åtgärdsprogram för en europeisk politik för yrkesutbildning, när den föreslår införandet att ett enda urvalsförfarande som skall falla under kommissionens direkta ansvar; uppmanar kommissionen att i sin kommande interimsrapport och genomförandet av programmet föreslå förändringar för att förenkla ansökningsförfarandet,
Området för rättsliga och inrikesfrågor
53. beklagar att de projekt som rådet har godtagit inom området för rättsliga och inrikes frågor verkar improviserade och osammanhängande,
54. beklagar det sätt på vilket rådet genom beslut 95/402/JAI (3) har inskränkt kommissions roll till att enbart förvalta budgeten i samband med beviljandet av anslag för samarbetet inom rättsliga och inrikes frågor,
55. beklagar att av de sammanlagt 23 projekt som faller under budgetartikel B5-800 är det endast fem som har föreslagits av kommissionen; uppmanar därför kommissionen att i större utsträckning använda sig av sin initiativrätt inom de områden som faller under artikel K 1.1-K 1.6 i fördraget,
Ut- och inlåning
56. uppmanar kommissionen, i dess egenskap av representant för Europeiska gemenskapens aktieinnehav i Europeiska investeringsbanken, att säkerställa införandet av öppna arrangemang för offentlig revision och kontroll, som kan övertyga skattebetalarna/investerarna om Europeiska investeringsbankens ansvarighet för dess utnyttjande av allmänna medel,
57. anmodar revisionsrätten och kommissionen att vid första möjliga tillfälle rapportera till parlamentet om Köpenhamnsfacilitetens förvaltning och administration, särskilt med avseende på hur de kriterier för skapande av arbetstillfällen som gäller för räntesubventioner fungerar,
58. uppmanar kommissionen att lägga fram förslag till regeringskonferensen, som innebär att revisionsrättens granskningsrätt bör utökas till att också omfatta de finansiella förvaltningssystemen hos alla organisationer som förvaltar gemenskapsmedel,
Externa politikområden
59. är oroad över den ökande obalansen mellan å ena sidan programmens omfattning och mångsidighet och å andra sidan förmågan att genomföra dem, vilket resulterar i en mycket snabb ökning av utestående åtaganden och avsevärda problem med att utnyttja tillgängliga anslag,
60. anmodar sina behöriga utskott att mot denna bakgrund överväga om det vore meningsfullt att skilja politiskt beslutsfattande från uppgifter att förvalta program och genomföra projekt,
61. anmodar sina behöriga utskott att undersöka hur oberoende och trovärdigheten kan stärkas i fråga om utvärderingen av projekt som finansieras genom gemenskapsbudgeten och hur utvärderingens resultat kan återkopplas till gemenskapens beslutsprocess på ett effektivt sett,
62. uppmanar kommissionen att harmonisera upphandlingsförfaranden inom de olika generaldirektoraten med ansvar för den externa politiken,
63. anmodar revisionsrätten att i sitt arbetsprogram inbegripa en undersökning om huruvida kommissionens organisation, förfaranden och tilldelning av personalresurser när det gäller utvecklingssamarbete än ändamålsenligt och effektivt,
Phare
64. beklagar kommissionens brist på tydliga visioner, både vad gäller resultatet av och effektiviteten hos utgifterna inom ramen för Phare och dess framtida roll för att bidra till att central- och östeuropeiska ansökarländer anslutits till EU, efterlyser ännu en gång en analys av Phares samlade effekt på dessa länder under de senaste sex åren och en klar strategi för de kommande fem åren,
Tacis
65. stödjer kommissionens avsikt att koncentrera åtgärderna under Tacis-programmet till högst två interventionssektorer per land som får stöd; anser att om denna begränsning tillämpas på ett effektivt sätt bör detta möjliggöra en mer fokuserad och effektivare användning av Tacis-stödet; ber kommissionen att i sin uppföljningsrapport till denna resolution ge en detaljerad rapport av resultatet av detta initiativ,
66. fortsätter att bekymrat konstatera den kroniskt stora personalomsättningen som råder inom kommissionens generaldirektorat med ansvar för förvaltningen av Tacis och de problem detta medför för en effektiv förvaltning av programmet; uppmanar kommissionen att i väntan på att ny personal skall bli tillgänglig se över den personal som finns inom GD IA och inom ramen för ansträngningarna koncentrera Tacis-interventioner till färre sektorer kraftigt skära ned antalet projekt som man har hand om,
67. uttrycker sin stora oro för den orimliga långsamheten i samband med åtagande, ingående av avtal och utbetalningar under Tacis-programmet; anser att det i normala fall bör gå högst ett år mellan ett åtagande beträffande Tacis-stöd och undertecknandet av kontraktet i fråga; uppmanar därför kommissionen att införa regler som gör att åtaganden automatiskt bortfaller om inget avtal har ingåtts inom ett och ett halvt år,
68. ber kommissionen att inom räckvidden för Tacis-förordningen maximera sina bidrag till offentliga investeringsprojekt, särskilt de som samfinansieras tillsammans med andra bidragsgivare,
69. understryker ännu en gång den oerhörda vikt det lägger vid programmen för kärnsäkerhet; känner därför stor oro inför kommissionens oförmåga att på ett meningsfullt sätt genomföra denna politik inom ramen för Phare- och Tacis-programmen; uppmanar kommissionen att tillsätta en arbetsgrupp, med representanter för olika avdelningar, med uppgift att samla kommissionens resurser inom detta område och effektivisera användningen av dem samt att ge högsta politiska prioritet till undanröjandet av de administrativa, förfaringsmässiga och juridiska hindren för genomförandet av programmet och att i samband med detta sätta press på mottagarländerna,
Utvecklingssamarbete
70. understryker behovet av mer personal med expertkunskaper inom politikområden som rör kampen mot fattigdom, inklusive social utveckling, könsrelaterade frågor, miljöfrågor och makroekonomisk politik,
71. uppmanar kommissionen att klargöra huruvida den har finansierat någon del av Europeiska utvecklingsfonden med medel från EU:s budget,
72. uppmanar kommissionen att klargöra målen för budgetstödet, för att säkerställa både att det används inom sociala områden på sätt som gagnar människor som lever i fattigdom och resulterar i att en större andel av mottagarlandets budget används inom grundläggande sociala områden,
73. anser att den budgetansvariga myndigheten med kommissionens hjälp bör förenkla förfarandet för att frigöra anslag i reserven för humanitärt bistånd så att detta kan frigöras snabbare och således undvika att överföra anslag som ECHO inte utnyttjat till följande år,
74. anmodar sina behöriga utskott att med anledning av föreliggande upplysningar grundligt utreda om de utvecklingsprogram som kommissionen genomför kommer kvinnor till godo i enlighet med den resolution om kön och utveckling som antogs av rådet den 20 december 1995,
75. uppmanar kommissionen att säkerställa att 2 miljoner ecu används till utveckling av sportprojekt i Sydafrikas svarta förstäder (townships) och begär att få en detaljerad redogörelse för hur detta genomförs,
Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik
76. anser att revisionsrättens särskilda rapporter om EU:s förvaltning av Mostar och valövervakning i Palestina bekräftar parlamentets uppfattning att den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (GUSP) har medfört en farlig oklarhet vad gäller ansvarsfördelningen mellan rådet och kommissionen, vilket hindrar parlamentet då det skall utföra sin uppgift, nämligen att ställa kommissionen till svars inom ramen för ansvarsfrihetsförfarandet,
77. kräver att kommissionen, från och med den dag då ett ursprungligt beslut antas, ges ett oinskränkt ansvar för organisering och övervakning av alla framtida gemensamma åtgärder, så att insyn, kontinuitet och effektivitet garanteras,
78. uppmanar kommissionen att tillsammans med medlemsstaterna inrätta en förberedelsegrupp för att, mot bakgrund av tidigare erfarenheter av gemensamma åtgärder, utarbeta förfaranden enligt vilka de organisatoriska och finansiella arrangemangen för gemensamma åtgärder kan fås att fungera så snabbt och friktionsfritt som möjligt,
Administrativa utgifter
79. uppmanar kommissionen att rapportera till parlamentet om de omständigheter som föranledde den att ingå ett åtagande om att betala olika skatter för hyran av byggnader, som den inte äger, i samband med utrymningen av Berlaymontbyggnaden, trots de åtaganden som den belgiska staten gjort under hela förhandlingsarbetet,
Stöd till Europeiska centret för arbetsmarknadsrelationer
80. rekommenderar efter ett delegationsbesök vid Europeiska centret för arbetsmarknadsrelationer och innovation i Florens att budgetutskottet har kvar anslagen till finansieringen av centret för räkenskapsåret 1997 i reserven,
Decentraliserade gemenskapsorgan
81. tackar revisionsrätten för dess årsrapporter som täcker delar av 1994 och hela 1995,
82. stödjer budgetutskottet i dess strävanden att föra ihop de olika bestämmelserna i en struktur där kommissionens utövar ekonomistyrning, Europaparlamentet beviljar ansvarsfrihet och organens intäkter klassificeras som egna medel,
83. kräver trots det begränsade personalantalet att befogenheten att godkänna transaktioner och befogenheten som revisor särskiljs eftersom ekonomistyrning är en nödvändig förutsättning för att få motta gemenskapsmedel,
84. erkänner i detta sammanhang att fördelningen av befogenheter genomförs vad gäller personal och ser fram emot ett nytt gemensamt revisionssystem som även kommer att säkerställa fördelningen av befogenheter i bokföringen; glädjer sig över förslaget till ett sådant revisionssystem som skulle göra det möjligt för kommissionens styrekonom att godkänna åtaganden on-line från kommissionen i Bryssel,
85. uppmanar kommissionen att under tiden genomföra parlamentets förslag om att anställa styrekonomer på deltid för att bistå organen,
SEM 2000
86. anmodar kommissionen att se över interna förfaranden för urval, förvaltning och övervakning av åtgärder som finansieras direkt av kommissionen och för betalning av tillgodohavanden eller återkrav vad gäller felaktiga utbetalningar,
87. anser att frågan om intjänade räntor från gemenskapsmedel, som redan tagits upp i samband med SEM 2000; kräver en grundlig analys inbegripande flera sektorer; uppmanar kommissionen att utarbeta bestämmelser om användningen av eller eventuellt återbetalning av ränteintäkter från gemenskapens tillgångar; uppdrar åt sitt budgetkontrollutskott att utarbeta ett betänkande om detta,
88. uppmanar kommissionen att genomföra sin avsikt att tillämpa urvalsbestämmelserna som fastställts inom ramen för SEM 200; efterfrågar en översyn av dessa bestämmelser innan nästa programperiod inleds,
89. begär att revisionsrätten skall utarbeta en särskild rapport om mainstreaming och åtgärder för att främja lika möjligheter,
90. upprepar sin uppmaning till revisionsrätten att i sin årsrapport publicera en förteckning över alla tillfällen där institutionernas styrekonomer har nekat att godkänna en transaktion och de tillfällen när besluten upphävts,
(1) EGT nr C 150, 31.5.1993, s. 104.
(2) EGT nr L 374, 31.12.1988, s. 1.
(3) EGT nr L 238, 6.10.1995, s. 2.

Labels: 2
15