Document ID: 32012R0451

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 451/2012
z 29. mája 2012
o stiahnutí určitých kŕmnych doplnkových látok, ktoré patria do funkčnej skupiny doplnkových látok do siláže, z trhu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 5,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje schvaľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení. Článok 10 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 v spojení s jeho článkom 10 ods. 1 až 4 obsahuje konkrétne ustanovenia týkajúce sa hodnotenia výrobkov používaných v Únii ako doplnkové látky do siláže, ktorému výrobky podliehajú odo dňa, keď sa nariadenie stalo uplatniteľným.
(2)
Kŕmne doplnkové látky uvedené v prílohe boli zapísané do registra kŕmnych doplnkových látok Spoločenstva ako existujúce výrobky v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1831/2003.
(3)
Pokiaľ ide o používanie uvedených kŕmnych doplnkových látok ako doplnkových látok do siláže, nebola do termínu stanoveného v článku 10 ods. 7 predložená žiadna žiadosť o povolenie v súlade s článkom 10 ods. 7 v spojení s článkom 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1831/2003. Pokiaľ ide o doplnkovú látku určenú pre niektoré druhy zvierat, nebola do uvedeného termínu predložená žiadna žiadosť o povolenie.
(4)
V záujme prehľadnosti sa zoznam doplnkových látok, v súvislosti s ktorými nebola v lehote uvedenej v článku 10 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 podaná ani jedna žiadosť o povolenie, uviedol v osobitnej časti registra kŕmnych doplnkových látok Spoločenstva.
(5)
Uvedené kŕmne doplnkové látky by sa mali preto stiahnuť z trhu, pokiaľ ide o ich použitie ako kŕmne doplnkové látky do siláže, okrem látok určených pre druhy, v súvislosti s ktorými boli podané žiadosti o povolenie. Toto opatrenie nebráni používaniu niektorých uvedených doplnkových látok v rámci iných kategórií alebo funkčných skupín, v ktorých môžu byť povolené.
(6)
Keďže sa príslušné doplnkové látky do siláže nesťahujú z trhu z bezpečnostných príčin, je vhodné povoliť prechodné obdobie, počas ktorého sa môžu používať súčasné zásoby uvedených kŕmnych doplnkových látok, ako aj premixy a siláž vyrobené s použitím uvedených doplnkových látok.
(7)
Stiahnutie kŕmnych doplnkových látok uvedených v prílohe by sa nemalo dotýkať možnosti udeliť na ne povolenie v budúcnosti ani prijatia opatrenia v súvislosti s ich štatútom na základe a v rámci postupov stanovených v nariadení (ES) č. 1831/2003.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Stiahnutie
Kŕmne doplnkové látky špecifikované v časti A prílohy, ktoré patria do funkčnej skupiny „doplnkové látky do siláže“ v rámci kategórie „technologické doplnkové látky“, sa musia stiahnuť z trhu.
Kŕmna doplnková látka špecifikovaná v časti B prílohy, ktorá patrí do funkčnej skupiny „doplnkové látky do siláže“ v rámci kategórie „technologické doplnkové látky“, sa musí stiahnuť z trhu, pokiaľ ide o druhy zvierat spomínané v uvedenej časti prílohy.
Článok 2
Prechodné opatrenia
1. Existujúce zásoby kŕmnych doplnkových látok uvedených v časti A prílohy sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať ako kŕmne doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny „doplnkové látky do siláže“ v rámci kategórie „technologické doplnkové látky“ do 19. júna 2013.
2. Premixy, na výrobu ktorých sa používajú doplnkové látky uvedené v odseku 1, sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať do 19. júna 2013.
3. Siláž, na výrobu ktorej sa používajú doplnkové látky uvedené v odseku 1 alebo premixy uvedené v odseku 2 sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať do 19. júna 2014.
4. Pokiaľ ide o kŕmnu doplnkovú látku uvedenú v časti B prílohy, uplatňujú sa odseky 1, 2 a 3 s ohľadom na druhy zvierat spomínané v uvedenej časti prílohy.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. mája 2012

Labels: 3
17
6