Document ID: 32004R2082

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2082/2004,
6. detsember 2004,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 216/96, mis näeb ette siseturu harmoneerimisameti apellatsioonikodade protseduurireeglid (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 1993. aasta määrust (EÜ) nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta, (1) eriti selle artikli 157 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määrusega (EÜ) nr 422/2004 muudeti muu hulgas ka määruse (EÜ) nr 40/94 artikleid 130 ja 131, mis käsitlevad apellatsioonikodade struktuuri ja menetluskorda.
(2)
Määrusega (EÜ) nr 422/2004 seati sisse apellatsioonikodade juhataja uus ametikoht, laiendati apellatsioonikoda ja nähti ette teatavad tingimused, mil võib apellatsioonikodade otsuseid teha üks liige. Sellest tulenevalt on vaja üksikasjalikult määratleda apellatsioonikodade juhataja volitused, apellatsioonikodade instantsi koosseis ja volitused, apellatsioonikodadevaheline ülesannete jaotus, laienenud apellatsioonikoja koosseis ja selle poole pöördumine ning juhtumid, mille puhul teeb otsused üks liige.
(3)
Apellatsioonikodade tööpraktika põhjal on tulnud ilmsiks vajadus teha apellatsioonikodade struktuuris ning menetluskorras teatavaid muudatusi, näiteks kantselei rolli ning protseduuri läbiviimise teatavaid aspekte puudutavaid muudatusi. Kantselei töö tsentraliseerimise ning selle pädevuse ümberkorraldamise, samuti poolte omavahelise dokumentide saatmise korraldamise eesmärgiks on apellatsioonikodade menetlustöö efektiivsemaks muutmine. Selleks, et mitte muuta käesoleva määruse jõustumise hetkel pooleliolevaid menetlusi, tuleb dokumentide vahetamise korda puudutavate muudatuste sisseviimiseks ette näha üleminekuperiood.
(4)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on vastavuses komitee (Committee on Fees, Implementation Rules and the Procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonization in the Internal Market (trade mark and designs)) arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 216/96 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikkel 1 asendatakse järgmise tekstiga:
“Artikkel
Apellatsioonikodade juhatus
1. Määruse artiklites 130 ja 131 mainitud instants on apellatsioonikodade juhatus (edaspidi “juhatus”).
2. Juhatus koosneb apellatsioonikodade juhatajast eesistuja ametikohal, kodade esimeestest ja kalendriaastaks valitud kodade liikmetest, kelle valimises osalevad kõik kodade liikmed, välja arvatud kodade juhataja ja esimehed. Selliselt valitud liikmete arv moodustab veerandi apellatsioonikodade liikmete arvust, välja arvatud kodade juhataja ja kodade esimehed ning vajadusel ümardatakse arvu suuremas suunas.
3. Juhul, kui apellatsioonikodade juhataja ei saa oma kohuseid täita või kui vastav ametikoht on vaba, täidab juhatuse eesistuja ülesandeid:
a)
koja esimees, kellel on apellatsioonikodades pikim tööstaaž või,
b)
tööstaažide pikkuste kattumise korral eakam koja esimees.
4. Juhatus on otsustusvõimeline vaid juhul, kui kaks kolmandikku selle liikmetest on kohal, sealhulgas juhatuse eesistuja ja kaks kodade esimeest. Juhatuse otsused võetakse vastu häälteenamusega. Häälte võrdse jaotumise korral on määravaks eesistuja hääl.
5. Iga kalendriaasta alguses, ilma et see piiraks artikli 1 kohaldamist, kehtestab juhatus antud kalendriaastaks objektiivsed kriteeriumid kodadevaheliseks tööülesannete jaotamiseks ning nimetab iga koja koosseisulised ja asendusliikmed. Iga apellatsioonikoja liige võib olla mitme koja koosseisuline või asendusliige. Vajadusel võib kõnealuseid meetmeid kalendriaasta jooksul muuta. Kõnelause lõike alusel vastu võetud juhatuse otsused avaldatakse ametlikus väljaandes.
6. Juhatuse pädevuses on ka:
a)
võtta vastu kodadele antud ülesannete täitmiseks vajalikud protseduurireeglid, ja kodade töö organiseerimiseks vajalikud reeglid;
b)
otsustada apellatsioonikodade omavahelist tööjaotust puudutavate konfliktide lahendamine;
c)
kinnitada sisekorraeeskiri;
d)
määrata apellatsioonikodade menetluses olevate osapoolte tarbeks protseduurireeglite juhised, eriti just need, mis käsitlevad kirjalike seisukohtade esitamist ja suuliste menetluste käiku;
e)
käesoleva määrusega talle antud võimu täitmine.
7. Apellatsioonikodade juhataja konsulteerib kodade kulutuste vajaduste määratlemisel juhatusega ning esitab need ameti presidendile esialgse kulutuste kava koostamiseks, samuti konsulteerib ta vajadusel juhatusega apellatsioonikodade juhtimisega seotud küsimuste puhul.”
2.
Artiklid 1a kuni 1d on lisatud järgnevalt:
“Artikkel 1a
Suurkoda
1. Artikli 130 lõike 3 kohaselt asutatud laienenud koda on suurkoda.
2. Suurkoda koosneb üheksast liikmest, sealhulgas apellatsioonikodade juhatajast eesistuja ametikohal, kodade esimeestest, vajadusel enne suurkoja istungit määratud ettekandjast ning apellatsioonikodade liikmetest, välja arvatud kodade juhataja ja kodade esimehed, kes määratakse apellatsioonikodade liikmete nimekirjast rotatsiooni korras.
Juhatus kehtestab objektiivsete kriteeriumide alusel esimeses lõigus ette nähtud nimekirja ja liikmete valimise reeglid kõnealusesse nimekirja, mille alusel moodustatakse suurkoda. Nimekiri ja reeglid avaldatakse ameti ametlikus väljaandes. Juhul, kui ettekandja ei ole määratud enne suurkoja koosolekut, nimetab suurkoja eesistuja ettekandja suurkoja liikmete hulgast.
3. Juhul kui apellatsioonikodade juhataja ei saa oma ülesandeid täita, kui vastav ametikoht on vaba või kui juhataja on ametikohalt kõrvaldatud või taandatud, täidab suurkoja eesistuja ülesandeid:
a)
koja esimees, kellel on apellatsioonikodades pikim tööstaaž või,
b)
tööstaažide pikkuste kattumise korral eakam koja esimees.
4. Juhul kui mõni teine suurkoja liige ei saa oma tööülesandeid täita või kui ta on kõrvaldatud või taandatud vastavalt määruse artiklile 132, asendatakse ta käesoleva artikli lõikes 2 märgitud korra ja nimekirja alusel.
5. Suurkoda on otsustusvõimeline ja suuline menetlus on kehtiv vaid juhul, kui vähemalt seitse suurkoja liiget on kohal, sealhulgas eesistuja ja ettekandja.
Kui suurkoja koosolek toimub vaid kaheksa liikme osavõtul, ei võta hääletusest osa apellatsioonikojas väikseima tööstaažiga liige, välja arvatud juhul kui nimetatud liige on eesistuja või ettekandja. Sel juhul ei osale hääletamisel liige, kelle tööstaaž on eesistuja või ettekandja omast pikkuselt järgmine.
Artikkel 1b
Suurkoja poole pöördumine
1. Koda võib asja, milles temalt oodatakse otsust, edasi anda suurkojale, kui ta leiab, et asja juriidiline keerukus, asja olulisus või muud teatavad tingimused seda õigustavad, eriti kui apellatsioonikojad on teinud kõnealuse asjaga seotud õigusalases küsimuses erinevaid otsuseid.
2. Koda saadab asja, milles temalt oodatakse otsust, edasi suurkojale, kui ta leiab, et tal tuleb anda varasemast suurkoja otsusest kehtiva seadusandluse tõlgendamise osas erinev otsus.
3. Juhatus võib kas apellatsioonikodade juhataja enda initsiatiivil või juhatuse liikme nõudel saata kojale asja edasi, kui ta leiab, et asja juriidiline keerukus, asja olulisus või muud teatud tingimused seda õigustavad, eriti kui apellatsioonikojad on teinud kõnealuse asjaga seotud õigusalases küsimuses erinevaid otsuseid.
4. Suurkoda saadab asja viivitamatult tagasi kojale, kellele asi oli otsustamiseks antud, kui ta leiab, et õiguse ülemineku tingimused ei ole piisavad.
5. Kõik suurkojale edasi saadetud otsused põhjendatakse. Otsused edastatakse osapooltele.
Artikkel 1c
Ainuisikulised otsused
1. Juhatus koostab nimekirja tüüpasjadest, välja arvatud erakorralised asjaolud, kus otsused võib kodades vastu võtta üks liige, nagu näiteks otsused menetluse lõpetamise kohta seoses pooltevahelise kokkuleppe saavutamisega ning otsused kulude ja hagi nõuetele vastavuse kohta.
Juhatus võib samuti koostada nimekirja tüüpasjadest, mille puhul otsustusõiguse andmine ühele liikmele on välistatud.
2. Vastavalt juhatuse määratletud tüüpasjade nimekirjale, mis on kooskõlas lõikega 1, võib apellatsioonikoda ühele liikmele antud otsustusõiguse delegeerida apellatsioonikoja esimehele.
3. Pooli teavitatakse otsusest asja ühele liikmele minemise kohta.
Liige, kellele asi määrati, saadab selle tagasi kojale, kui tema arvates ei ole õiguse ülemineku tingimused täidetud.
Artikkel 1d
Asja tagasisaatmine pärast Euroopa Kohtu otsust
1. Kui vastavalt määruse artikli 63 lõikele 6 toovad Euroopa Kohtu otsuse rakendamisega seotud meetmed kaasa apellatsioonikodade tehtud otsuse täieliku või osalise tühistamise ning asi on vaja saata uuesti läbivaatamisele asjaga seotud otsuse teinud apellatsioonikodadesse, otsustab juhatus, kas asi saadetakse tagasi otsuse vastu võtnud kojale, mõnele teisele kojale või suurkojale.
2. Kui asi saadetakse tagasi mõnele teisele kojale, moodustatakse viimane nii, et seal ei ole ühtegi liiget, kes oleks osalenud vaidlustatud otsuse vastuvõtmisel. Käesolevat sätet ei kohaldata, kui asi saadetakse tagasi suurkojale.”
3.
Artikli 4 lõige 3 kustutatakse ja lõige 4 muudetakse lõikeks 3.
4.
Artikkel 5 asendatakse järgmisega:
“Artikkel 5
Kantselei
1. Apellatsioonikodade juurde luuakse apellatsioonikoja juhataja alluvuses olev kantselei, mille ülesanneteks on apellatsioonikodade menetlustega seotud dokumentide vastuvõtmine, edasiandmine, säilitamine ja avaldamine ning toimikute koostamine.
2. Kantseleid juhatab kantselei sekretär. Kui sekretär ei viibi kohal või kui ta ei saa oma ülesandeid täita või kui ametikoht on täitmata, nimetab kodade juhataja ühe kantselei ametniku täitma sekretäri ülesandeid.
3. Kantselei sekretär peab eelkõige tagama kontrolli selle üle, et kaebuste ja kaebuste põhjenduste esitamisel oleks järgitud tähtaegu ja teisi vorminõudeid.
Kui tuvastatakse kaebuse nõuetele mittevastavus, mis võib kaasa tuua kaebuse menetlusse võtmata jätmise, pöördub kantselei sekretär viivitamatult põhjendatud arvamusega vastava apellatsioonikoja esimehe poole.
4. Kantselei sekretär või, juhul kui apellatsioonikodade juhataja seda lubab, vastava apellatsioonikoja esimehe määratud liige koostab suuliste menetluste ja menetluste protokollid.
5. Apellatsioonikodade juhataja võib usaldada kantselei sekretärile asjade suunamise apellatsioonikodadesse vastavalt apellatsioonikodade juhatuse kehtestatud kriteeriumidele.
Juhatus võib apellatsioonikodade juhataja ettepanekul usaldada kantseleile teisi apellatsioonikodade menetlustega seotud ülesandeid.”
5.
Artikkel 8 asendatakse järgmisega:
“Artikkel 8
Menetluse käik
1. Juhul kui kantselei sekretär esitab vastavalt artikli 5 lõike 3 teisele lõigule apellatsioonikoja juhatajale arvamuse kaebuse menetlusse võetavuse kohta, võib vastava koja esimees menetluse peatada ja nõuda kojalt seisukohta kaebuse menetlusse võetavuse osas või määrata otsuse kaebuse menetlemise lõpetamise kohta apellatsioonikojas.
2. Inter parters menetluste korral, ilma et see piiraks määruse artikli 61 lõike 2 kohaldamist, võib kaebaja põhjendusi kaebuse kohta ning sellele esitatud vastust täiendada vastavalt kaebaja repliigiga kahe kuu jooksul alates tema teavitamisest vastusest ja vastaspoole vasturepliigiga kahe kuu jooksul alates tema teavitamisest kaebaja repliigist.
3. Inter partesmenetlustes võib vastaspool oma vastuses kaebuse põhjendustele taotleda vaidlustatava otsuse tühistamist või muutmist küsimuses, mida kaebuses ei olnud tõstatatud. Kaebusest loobumise korral muutub vastaspoole vastav taotlus tühiseks.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast Euroopa Liidu Teatajas avaldamist.
Määruse (EÜ) nr 216/96 artikli 8 lõike 2 ja 3 sätted, nagu muudetud artikli 1 punktiga 5, on kohaldatavad ainult menetlustes, kus kaebus esitati pärast käesoleva määruse jõustumist.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. detsember 2004

Labels: 10
15