Document ID: 31998R0938

Nařízení Komise (ES) č. 938/98
ze dne 4. května 1998,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2931/95, kterým se mění nařízení (EHS) č. 804/68 a ostatní nařízení v důsledku změny kombinované nomenklatury u některých mléčných výrobků
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 234/79 ze dne 5. února 1979 o postupu při přizpůsobování nomenklatury společného celního sazebníku používané pro zemědělské produkty [1], ve znění nařízení (EHS) č. 3209/89 [2], a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1587/96 [4], a zejména na čl. 13 odst. 3 a čl. 17 odst. 14 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 2448/95 ze dne 10. října 1995, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [5], mění s účinkem ode dne 1. ledna 1996 kódy některých mléčných výrobků;
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 2931/95 [6], ve znění nařízení (ES) č. 1812/97 [7], změnilo nařízení v odvětví mléka a mléčných výrobků, která byla dotčena změnami kódů KN, včetně nařízení (EHS) č. 804/68;
vzhledem k tomu, že čl. 17 odst. 1 nařízení (EHS) č. 804/68, ve spojení s přílohou uvedeného nařízení před její změnou nařízením (ES) č. 2931/95, podle výkladu Soudního dvora Evropských společenství v případu C-334/95, povoluje poskytnutí vývozních náhrad pro mléčné výrobky, které jsou obsaženy jak v přípravcích na bázi kávy, tak v přípravcích na bázi výtažků, esencí a koncentrátů z kávy; že při změně přílohy nařízení (EHS) č. 804/68 nařízením (ES) č. 2931/95 ještě nebyl zohledněn výklad Soudního dvora; že s cílem sladit nařízení (ES) č. 2931/95 s tímto výkladem je nutné vložit do přílohy nařízení (EHS) č. 804/68 tento kód, jakož i kód pro přípravky na bázi výtažků, esencí z čaje nebo maté, ke kterým by se mělo přistupovat stejným způsobem; že s cílem zajistit trvalé používání výkladu Soudního dvora je vhodné, aby změny byly použitelné ode dne 1. ledna 1996;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 1 odst. 4 nařízení (ES) č. 2931/95 se sedmá odrážka nahrazuje tímto:
"- údaje týkající se kódů KN
ex210110
a
210120
nahrazují tímto:
"Kód KN | Popis zboží |
‚ex 2101 | Výtažky, tresti a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto produktů nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, tresti a koncentráty z nich: |
2101 12 92 | - - - Přípravky na bázi těchto výtažků, trestí nebo koncentrátů na bázi kávy |
2101 12 98 | - - - ostatní - - Přípravky: |
2101 20 92 | - - - na bázi výtažků, trestí nebo koncentrátů z čaje nebo maté |
2101 20 98 | - - - ostatní‘“"" |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. ledna 1996.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. května 1998.

Labels: 3
17