Document ID: 32006D0805

32006D0805
L 329/67
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 24 noiembrie 2006
privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine clasice în anumite state membre
[notificată cu numărul C(2006) 5538]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2006/805/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Tratatul de aderare a Bulgariei și a României, în special articolul 4 alineatul (3),
având în vedere Actul de aderare a Bulgariei și a României, în special articolul 42,
având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele sanitar -veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 10 alineatul (4),
având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controalele sanitar- veterinare în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 9 alineatul (4),
întrucât:
(1)
Directiva 2001/89/CE a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind măsurile comunitare pentru controlul pestei porcine clasice (3) stabilește măsurile comunitare minime pentru combaterea acestei boli. Aceasta determină măsurile care trebuie luate în cazul apariției pestei porcine clasice. Printre aceste măsuri figurează punerea în aplicare, de către statele membre, a planurilor de eradicare a pestei porcine clasice într-o populație de porci sălbatici și vaccinarea de urgență a porcilor sălbatici în anumite condiții.
(2)
Decizia 2003/526/CE a Comisiei din 18 iulie 2003 privind măsurile de protecție împotriva pestei porcine clasice în anumite state membre (4) a fost adoptată ca urmare a apariției de focare de pestă porcină clasică în aceste state membre. Această decizie stabilește măsurile de combatere a pestei porcine clasice în regiunile anumitor state membre unde această boală afectează porcii sălbatici cu scopul de a preveni propagarea sa în alte regiuni ale Comunității.
(3)
Statele membre în cauză trebuind să ia măsurile adecvate pentru a preveni propagarea pestei porcine clasice, au prezentat Comisiei planuri de eradicare a acestei boli și planuri de vaccinare de urgență împotriva acesteia, ca și măsurile necesare pentru a eradica această boală în zonele infectate definite ca atare în planurile lor și măsurile necesare care trebuie aplicate exploatațiilor de porci care se găsesc în aceste zone.
(4)
Situația epidemiologică a anumitor zone din Germania, Franța și Slovacia justifică prelungirea prin prezenta directivă a măsurilor pentru combaterea bolii care se referă la restricțiile în privința expedierii de porci vii, de material seminal, de ovule sau de embrioni de porci stabilite prin Decizia 2003/526/CE pentru aceste state membre.
(5)
În afară de aceasta, pesta porcină clasică a fost descoperită în Bulgaria, în populația de porci sălbatici și la porcii deținuți în exploatații și se suspectează încă că ar fi endemică la aceste populații. Prin urmare, ținându-se seama de aderarea Bulgariei trebuie aplicate măsuri cu privire la pesta porcină clasică încă de la data aderării.
(6)
Bulgaria adoptă măsuri adecvate de combatere a acestei boli, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2001/89/CE, și a prezentat Comisiei spre aprobare un plan de eradicare a pestei porcine clasice la porcii sălbatici, ca și un plan de vaccinare de urgență a porcilor sălbatici pe întreg teritoriul său.
(7)
Situația epidemiologică a Bulgariei justifică faptul că prezenta decizie prevede măsuri de combatere a bolii pentru întreg teritoriul acestei țări.
(8)
Trebuie, printre altele, pentru a împiedica propagarea pestei porcine clasice în alte regiuni ale Comunității, ca prezenta decizie să interzică expedierea de carne proaspătă de porc și de preparate din carne și produse pe bază de carne constând din carne de porc sau conținând astfel de carne din Bulgaria. Această carne de porc și produse pe bază de carne de porc și preparate din carne de porc trebuie să poarte mărci speciale, care nu pot fi confundate cu mărcile de sănătate pentru carnea de porc prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (5) și cu marca de identificare prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (6). Totuși, aceste preparate din carne de porc și produse pe bază de carne constând din carne de porc sau conținând astfel de carne pot fi expediate către alte state membre în cazul în care au fost supuse unui tratament care a distrus orice virus prezent al pestei porcine clasice.
(9)
Pentru a asigura respectarea prezentei decizii atunci când se interzice expedierea de carne proaspătă de porc și de preparate din carne și produse pe bază de carne constând din carne de porc sau conținând astfel de carne din anumite părți ale teritoriului unui stat membru, este necesar ca prezenta decizie să conțină anumite dispoziții, în special în materie de certificare, aplicabile expedierii acestei cărni, acestor preparate și produse din alte zone ale teritoriului statului membru în cauză care nu sunt supuse acestei interdicții.
(10)
Decizia 2003/526/CE a fost modificată în mai multe rânduri. Este necesar să se abroge și să se înlocuiască cu prezenta decizie.
(11)
Prezenta decizie trebuie revizuită în lumina evoluției situației pestei porcine clasice în statele membre și, în special, la nouă luni de la data aderării Bulgariei.
(12)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiectul și domeniul de aplicare
Prezenta decizie stabilește măsurile de combatere a pestei porcine clasice în Bulgaria, în Germania, în Franța și în Slovacia (state denumite în continuare „state membre în cauză”).
Aceasta nu aduce atingere nici planurilor de eradicare a pestei porcine clasice, nici planurilor de vaccinare de urgență împotriva acestei boli aprobate prin intermediul Deciziilor 2003/135/CE (7), 2004/832/CE (8), 2005/59/CE (9) și 2006/800/CE (10).
Articolul 2
Interdicția de a expedia porci vii din zonele menționate în anexă
Statele membre în cauză se asigură că nici un porc viu nu este expediat pe teritoriul lor către alte state membre, cu excepția porcilor provenind:
(a)
din zone situate în afara celor menționate în anexă și
(b)
dintr-o exploatație unde nu au fost introduși porci vii provenind din zonele menționate în anexă în cursul perioadei de treizeci de zile care a precedat imediat data de expediere.
Articolul 3
Mișcarea și tranzitul porcilor în statele membre în cauză
(1) Statele membre în cauză se asigură că nici un porc viu nu este expediat din exploatările situate în zonele menționate în anexă către alte zone ale teritoriului aceluiași stat membru, cu excepția:
(a)
porcilor provenind din exploatațiile în care un examen clinic și teste serologice care urmăresc să detecteze pesta porcină clasică, ale căror rezultate s-au relevat a fi negative, au fost efectuate în conformitate cu dispozițiile articolului 9 alineatul (1) literele (b) și (c);
(b)
porcilor expediați direct la abatoare pentru a fi abatorizați de îndată.
(2) Statele membre în cauză se asigură că tranzitul porcilor prin zonele menționate în anexă este autorizat numai în cazul în care vehiculul care transportă porci se deplasează pe marile axe rutiere sau feroviare și nu se oprește.
Articolul 4
Interdicția de a expedia loturi de material seminal, de ovule și de embrioni de porci din zonele menționate în anexă
Statele membre în cauză se asigură că sunt expediate de pe teritoriul lor către alte state membre numai:
(a)
materialul seminal provenind de la porcinele crescute în centrele de colectare autorizate menționate la articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE a Consiliului (11) și situate în afara zonelor menționate în anexa la prezenta decizie;
(b)
ovulele și embrionii provenind de la porcinele crescute în exploatațiile situate în afara zonelor menționate în anexă.
Articolul 5
Interdicția de a expedia anumite mărfuri din zonele menționate în partea III din anexă și mărcile de sănătate speciale
Statele membre în cauză ale căror zone sunt menționate în partea III din anexă se asigură:
(a)
că nici un lot de carne proaspătă de porc provenind din exploatațiile situate în zonele menționate în partea III din anexă și de preparate de carne și produse pe bază de carne constând din carne sau conținând carne de porc provenind din aceste exploatații nu este expediată din aceste zone către alte state membre;
(b)
că preparatele de carne și produsele pe bază de carne și carnea proaspătă menționate la litera (a) din prezentul articol au o marcă de sănătate specială care nu este ovală și nu poate fi confundată:
-
nici cu marca de identificare a preparatelor din carne și produse pe bază de carne constând din carne de porc sau conținând astfel de carne, prevăzută la anexa II secțiunea I din Regulamentul (CE) nr. 853/2004;
-
nici cu marca de sănătate a cărnii proaspete de porc, prevăzută la anexa I secțiunea I capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 854/2004.
Articolul 6
Certificare sanitară: obligații care revin statelor membre în cauză
Statele membre în cauză se asigură că certificatul sanitar prevăzut la:
(a)
articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE a Consiliului (12), care însoțește porcii expediați la plecarea de pe teritoriul lor, poartă următoarea mențiune:
„Animale conforme cu Decizia 2006/805/CE a Comisiei din 24 noiembrie 2006 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine clasice în anumite state membre.”
(b)
articolul 6 alineatul (1) din Directiva 90/429/CEE, care însoțește materialul seminal de vier, poartă următoarea mențiune:
„Material seminal conform cu Decizia 2006/805/CE a Comisiei din 24 noiembrie 2006 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine clasice în anumite state membre.”
(c)
articolul 1 din Decizia 95/483/CE a Comisiei (13), care însoțește embrionii și ovulele de porcine expediate la plecarea de pe teritoriul lor, poartă următoarea mențiune:
„Embrioni/ovule (14) conforme cu Decizia 2006/805/CE a Comisiei din 24 noiembrie 2006 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine clasice în anumite state membre.
Articolul 7
Certificare: obligații care revin statelor membre ale căror zone sunt menționate în partea III din anexă
Statul membru ale cărui zone sunt menționate în partea III din anexa la prezenta decizie se asigură că preparatele din carne și produsele pe bază de carne constând din carne de porc sau conținând astfel de carne și carnea proaspătă care nu sunt supuse interdicției prevăzute la articolul 5 și care sunt expediate către alte state membre:
(a)
fac obiectul unei certificări sanitar-veterinare, în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE a Consiliului (15) și
(b)
sunt însoțite de certificatul sanitar adecvat destinat schimburilor intracomunitare, prevăzut la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei (16), a cărui parte II poartă următoarea mențiune:
„Carne proaspătă de porc și preparate din carne și produse pe bază de carne constând în carne de porc sau conținând astfel de carne în conformitate cu Decizia 2006/805/CE a Comisiei din 24 noiembrie 2006 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine clasice în anumite state membre”.
Articolul 8
Obligații cu privire la exploatațiile și la mijloacele de transport în zonele menționate în anexă
Statele membre în cauză se asigură că:
(a)
dispozițiile articolului 15 alineatul (2) litera (b) a doua, a patra, a cincea, a șasea și a șaptea liniuță din Directiva 2001/89/CE sunt aplicate în exploatațiile de porci situate în zonele menționate în anexa la prezenta decizie;
(b)
vehiculele care au fost utilizate pentru a transporta porci provenind din exploatațiile situate în zonele menționate în anexa la prezenta decizie sunt curățate și dezinfectate de îndată după fiecare operațiune, transportatorul furnizând dovada acestei dezinfecții.
Articolul 9
Derogări la interdicția de a expedia porci din zonele menționate în partea I din anexă
(1) Prin derogare de la articolul 2 și sub rezerva aprobării prealabile a statului membru de destinație, expedierea porcilor provenind din exploatațiile situate în zonele menționate în partea I din anexă către exploatații sau abatoare situate în alte zone menționate în partea I din anexă poate fi autorizată de către statul membru de expediere, cu condiția ca acești porci să provină dintr-o exploatație în care:
(a)
nici un porc viu nu a fost introdus în cursul perioadei de 30 de zile care a precedat imediat data de expediere;
(b)
a fost efectuat un examen clinic care urmărea să detecteze pesta porcină clasică de către un medic veterinar oficial, în conformitate cu procedurile de control și de eșantionare stabilite la capitolul IV partea A din anexa la Decizia 2002/106/CE a Comisiei (17), ca și la capitolul IV partea D punctele 1, 2 și 3 ale acestei anexe și
(c)
au fost efectuate teste serologice care urmăreau să detecteze pesta porcină clasică, ale căror rezultate s-au dovedit a fi negative, în cursul perioadei de șapte zile precedând imediat data de expediere, pe eșantioane prelevate din lotul de porci de expediat; numărul minim de porci care trebuie supuși eșantionării trebuie să fie suficient pentru a permite detectarea unei seroprevalențe de 10 % cu un nivel de fiabilitate de 95 % pentru lotul de porci care trebuie expediat.
Cu toate acestea, litera (c) nu se aplică porcilor care sunt expediați direct către abatoare pentru a fi abatorizați de îndată.
(2) Cu ocazia expedierii porcilor menționați la alineatul (1) din prezentul articol, statele membre în cauză se asigură că certificatul sanitar menționat la articolul 6 litera (a) conține informațiile suplimentare privind datele de examen clinic, de eșantionare și testele serologice prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol, numărul de eșantioane testate, tipul de test utilizat și rezultatele testelor.
Articolul 10
Derogări de la interdicția de expediere a anumitor mărfuri din zonele menționate în partea III din anexă
Prin derogare de la articolul 5, statele membre în cauză ale căror zone sunt menționate în partea III din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă și de preparate de carne și produse pe bază de carne constând din carne sau conținând carne de porc provenind din exploatațiile situate în aceste zone către alte state membre în cazul în care produsele:
(a)
au fost produse și transformate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE a Consiliului;
(b)
fac obiectul unei certificări sanitar-veterinare, în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE și
(c)
sunt însoțite de certificatul sanitar adecvat destinat schimburilor intracomunitare, prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei, a cărui parte II poartă următoarea mențiune:
„Produs conform cu Decizia 2006/805/CE a Comisiei din 24 noiembrie 2006 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine clasice în anumite state membre.”
Articolul 11
Obligațiile statelor membre în cauză în materie de informare
Statele membre în cauză informează Comisia și statele membre, prin intermediul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, despre rezultatele supravegherii serologice a pestei porcine clasice asigurate în zonele menționate în anexă, după cum este prevăzut în planurile de eradicare a pestei porcine clasice sau planurile de vaccinare de urgență împotriva acestei boli aprobate de către Comisie și prevăzute la articolul 1 al doilea paragraf.
Articolul 12
Punere în conformitate
Statele membre modifică măsurile pe care le aplică schimburilor pentru ca acestea să devină conforme cu prezenta decizie și asigură publicarea de îndată și corespunzătoare a măsurilor adoptate. Acestea informează de îndată Comisia.
Articolul 13
Abrogare
Decizia 2003/526/CE se abrogă.
Articolul 14
Aplicabilitate
Prezenta decizie se aplică sub rezerva și de la data intrării în vigoare a Tratatului de aderare a Bulgariei și a României.
Se aplică pentru o perioadă de nouă luni.
Articolul 15
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 24 noiembrie 2006.

Labels: 3
0
18
6