Document ID: 32014R1123

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1123/2014 НА КОМИСИЯТА
от 22 октомври 2014 година
за изменение на Директива 2008/38/ЕО за съставяне на списък на предназначенията на фуражите със специфични хранителни цели
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 767/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно пускането на пазара и употребата на фуражи, за изменение на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета, за отмяна на Директива 79/373/ЕИО на Съвета, Директива 80/511/ЕИО на Комисията, директиви 82/471/ЕИО, 83/228/ЕИО, 93/74/ЕИО, 93/113/ЕО и 96/25/ЕО на Съвета, както и на Решение 2004/217/ЕО на Комисията (1), и по-специално член 10, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1)
Комисията получи заявление по реда на член 10 от Регламент (ЕО) № 767/2009 за добавяне на специфичната хранителна цел „стабилизиране на водно-електролитния баланс за подпомагане на физиологичното храносмилане“ към списъка на предназначенията на фуражите със специфични хранителни цели, публикуван в част Б от приложение I към Директива 2008/38/ЕО на Комисията (2), и за добавяне на възрастните кучета като целеви вид за специфичната хранителна цел „подкрепа функцията на бъбреците в случай на хронична бъбречна недостатъчност“ от същия списък.
(2)
Освен това Комисията получи заявления по реда на член 10 от Регламент (ЕО) № 767/2009 за промяна на условията, свързани със специфичните хранителни цели „подпомагане на сърдечната дейност при хронична сърдечна недостатъчност“ и „подкрепа функцията на бъбреците в случай на хронична бъбречна недостатъчност“ по отношение на „котки и кучета“, както и „намаление на натрупването на мед в черния дроб“.
(3)
Комисията предостави на разположение на държавите членки всички заявления, включително досиетата.
(4)
След като направи оценка на досиетата, включени в посочените заявления, Постоянният комитет по хранителната верига и здравето на животните (Комитетът) потвърди, че специфичният състав на съответните фуражи изпълнява конкретните специфични хранителни цели и няма неблагоприятно въздействие върху здравето на животните, човешкото здраве, околната среда или хуманното отношение към животните. Следователно заявленията са валидни.
(5)
В резултат на оценката, извършена от Комитета, специфичните хранителни цели „стабилизиране на водно-електролитния баланс за подпомагане на физиологичното храносмилане“ и „подкрепа функцията на бъбреците в случай на хронична бъбречна недостатъчност“ за възрастни кучета следва да бъдат добавени към списъка на предназначенията, а условията, свързани със специфичните хранителни цели „подпомагане на сърдечната дейност при хронична сърдечна недостатъчност“ и „подкрепа функцията на бъбреците в случай на хронична бъбречна недостатъчност“ по отношение на „котки и кучета“, както и „намаление на натрупването на мед в черния дроб“, следва да бъдат променени. Поради въвеждането на новия запис „стабилизиране на водно-електролитния баланс за подпомагане на физиологичното храносмилане“ специфичната хранителна цел „стабилизиране на водно-електролитния баланс“ вече не е необходима и следва да бъде заличена.
(6)
С цел да се осигури спазването на разпоредбите за максималното съдържание на определени хранителни вещества, които се определят като „основни хранителни характеристики“ за някои специфични хранителни цели, следва да се предвиди изискване съответният диетичен фураж да бъде пускан на пазара като пълноценен фураж. С тази разпоредба ще се гарантира и безопасната употреба на съответния фураж.
(7)
В приложение I към Директива 2008/38/ЕО с внесените в нея изменения с Регламент (ЕС) № 5/2014 на Комисията (3) се предвижда влагането на фуражни добавки от функционалната група „стабилизатори на чревната флора“ съгласно посоченото в приложение I към Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета (4) в определени фуражи за специфични хранителни цели. При все това фуражните добавки, които понастоящем са регистрирани в група „микроорганизми“ и за които е в ход процедурата по подновяване на разрешителното, посочена в член 10 от Регламент (ЕО) № 1831/2003, също биха могли да бъдат влагани в посочените фуражи за специфични хранителни цели. Съответно до подновяване на разрешителното на съществуващите фуражни добавки от група „микроорганизми“ те също следва да бъдат подчинени на разпоредбите на приложение I към Директива 2008/38/ЕО.
(8)
Поради това Директива 2008/38/ЕО следва да бъде съответно изменена.
(9)
Тъй като не са налице съображения във връзка с безопасността, които да налагат незабавното прилагане на измененията относно фуражите, които понастоящем са пуснати законно на пазара, е целесъобразно да се предвиди преходен период, за да се даде възможност на заинтересованите страни да предприемат необходимото с оглед на новите изисквания.
(10)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета и нито Европейският парламент, нито Съветът не възразиха срещу тях,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Директива 2008/38/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Фуражите, включени в приложението към настоящия регламент, които са произведени и етикетирани преди 12 май 2015 г. и са отговаряли на изискванията на разпоредбите на Директива 2008/38/ЕО преди влизането в сила на настоящия регламент, могат да продължат да бъдат пускани на пазара и употребявани до изчерпване на наличностите. В случай че това са фуражи, предназначени за домашни любимци, посочената в последното изречение дата е 12 ноември 2016 г.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 22 октомври 2014 година.

Labels: 0
3
6