Document ID: 32012D0762

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 6 decembrie 2012
de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește listele conținând punctele de control la frontieră și unitățile veterinare din Traces
[notificată cu numărul C(2012) 8889]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2012/762/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 20 alineatele (1) și (3),
având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (2), în special articolul 6 alineatul (4) al doilea paragraf a doua teză,
având în vedere Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (3), în special articolul 6 alineatul (2),
întrucât:
(1)
Decizia 2009/821/CE a Comisiei din 28 septembrie 2009 de stabilire a unei liste de puncte de control la frontieră, de fixare a anumitor reguli privind controalele efectuate de către experții veterinari ai Comisiei și de determinare a unităților veterinare în cadrul sistemului TRACES (4) conține o listă cu punctele de control la frontieră autorizate în conformitate cu Directivele 91/496/CEE și 97/78/CE. Lista respectivă figurează în anexa I la decizia respectivă.
(2)
Nota (15) din observațiile speciale din anexa I la Decizia 2009/821/CE se referă la valabilitatea autorizației provizorii a punctului de control la frontieră din portul din Marseille Port până la finalizarea lucrărilor de îmbunătățire a facilităților pentru a se respecta în întregime cerințele legislației Uniunii. Autorizația provizorie respectivă a fost valabilă până la 1 iulie 2012. Franța a informat Comisia că lucrările au fost finalizate, iar centrul de inspecție Hangar 23 este operațional de la 1 iulie 2012. Prin urmare, nota (15) din observațiile speciale din anexa I la Decizia 2009/821/CE ar trebui să fie eliminată, iar rubrica referitoare la punctul de control la frontieră din Marseille Port ar trebui să fie modificată în consecință. Din motive de securitate juridică, modificările respective ar trebui să se aplice retroactiv.
(3)
Ca urmare a comunicărilor din partea Danemarcei, Spaniei, Franței, Italiei, Slovaciei și Regatului Unit, rubricile pentru punctele de control la frontieră din statele membre respective ar trebui modificate în lista care figurează în anexa I la Decizia 2009/821/CE.
(4)
Germania a comunicat faptul că punctul de control la frontieră din aeroportul din Stuttgart ar trebui eliminat din lista pentru respectivul stat membru. Prin urmare, lista pentru respectivul stat membru, astfel cum figurează în anexa I la Decizia 2009/821/CE, ar trebui modificată în consecință.
(5)
Serviciul de audit al Comisiei (denumit anterior serviciul de inspecție al Comisiei), Oficiul Alimentar și Veterinar, a efectuat un audit în Spania, în urma căruia a formulat o serie de recomandări pentru statul membru respectiv. Spania a comunicat faptul că centrul de control „Laxe” din punctul de control la frontieră din portul A Coruña-Laxe, punctele de control la frontieră din aeroporturile Ciudad Real și Sevilla, centrul de control „Puerto Exterior” din punctul de control la frontieră din Huelva și centrul de control „Protea Productos del Mar” din punctul de control la frontieră din portul Marín ar trebui să fie suspendate temporar. Prin urmare, rubricile corespunzătoare punctelor de control la frontieră respective menționate în anexa I la Decizia 2009/821/CE ar trebui să fie modificate în consecință.
(6)
Italia a comunicat faptul că punctul de control la frontieră din aeroportul din Ancona ar trebui eliminat din lista pentru respectivul stat membru. Prin urmare, lista pentru respectivul stat membru, astfel cum figurează în anexa I la Decizia 2009/821/CE, ar trebui modificată în consecință.
(7)
Ca urmare a unei comunicări din partea Letoniei, suspendarea temporară a punctului de control la frontieră din Patarnieki ar trebui ridicată și, prin urmare, rubrica relevantă pentru respectivul stat membru, astfel cum figurează în anexa I la Decizia 2009/821/CE, ar trebui să fie modificată în consecință.
(8)
Anexa II la Decizia 2009/821/CE conține lista cu unitățile centrale, regionale și locale din sistemul veterinar computerizat integrat (Traces).
(9)
Ca urmare a comunicărilor din partea Germaniei și Italiei, ar trebui efectuate anumite modificări în lista cu unitățile regionale și locale din Traces pentru aceste state membre, care figurează în anexa II la Decizia 2009/821/CE.
(10)
Prin urmare, Decizia 2009/821/CE ar trebui modificată în consecință.
(11)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexele I și II la Decizia 2009/821/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Modificările de la punctul 1 litera (a) și punctul 1 litera (e) subpunctul (ii) din anexă se aplică de la 1 iulie 2012.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2012.

Labels: 3
17
15
6