Document ID: 32000R2314

Padomes Regula (EK) Nr. 2314/2000
(2000. gada 17. oktobris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 763/2000, ar ko galīgo antidempinga maksājumu, kurš ieviests ar Regulu (EK) Nr. 584/96 attiecībā uz dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes dzelzs vai tērauda cauruļu veidgabalu importu, attiecina arī uz dažu no Taivānas nosūtītu cauruļu veidgabalu importu neatkarīgi no tā, vai tie deklarēti kā Taivānas izcelsmes vai ne, un izbeidz izmeklēšanu attiecībā uz triju Taivānas eksportētāju veikto importu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 384/96 (1995. gada 22. decembris) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis [1],
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, kas iesniegts pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju,
tā kā:
(1) Ar Regulu (EK) Nr. 763/2000 [2] galīgo antidempinga maksājumu 58,6 % apmērā, ko ieviesa ar Regulu (EK) Nr. 584/96 [3], attiecināja arī uz tā paša ražojuma importu, kas nosūtīts no Taivānas, neatkarīgi no tā, vai ražojums deklarēts kā Taivānas izcelsmes vai ne, izņemot ražojumus, ko izgatavojuši un eksportējuši attiecīgie Taivānas eksportētāji, kas sadarbojas.
(2) Kopienas iestāžu vienota prakse ir individualizēt antidempinga pasākumus attiecībā uz precēm, kuras izgatavojuši attiecīgie ražotāji.
(3) Regulas (EK) Nr. 763/2000 1. pants ierobežo atbrīvojumu no maksājumu attiecināšanas uz ražojumiem, kurus izgatavo un tieši pārdod Kopienai trīs attiecīgie Taivānas eksportētāji, kas sadarbojas.
(4) Pamatojoties uz atbilstošās izmeklēšanas secinājumiem, šķiet lietderīgi, lai atbrīvojuma darbības joma aptvertu visu eksporta pārdošanas apjomu attiecīgo eksportētāju izgatavotajam ražojumam - vai nu tieši, vai arī caur trešās personas tirgotāju.
(5) Tādēļ ir jāgroza iepriekš minētais 1. pants, lai atbrīvojumu padarītu piemērojamu triju Taivānas ražotāju, kuri sadarbojas, ražojumiem neatkarīgi no tā, kas ir uzņēmējs, kas atbild par preču eksportēšanu uz Kopienu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
"1. Galīgo antidempinga maksājumu, kas ieviests ar Regulu (EK) Nr. 584/96 dažu dzelzs vai tērauda cauruļu veidgabalu ar KN kodiem ex73079311 (TARIC kods 7307931190), ex73079319 (TARIC kods 7307931990), ex73079930 (TARIC kods 7307993091) un ex73079990 (TARIC kods 7307999091) importam ar izcelsmi Ķīnas Tautas Republikā, ar šo attiecina arī uz tādu pašu veidgabalu importu, kas nosūtīti no Taivānas (neatkarīgi no tā, vai šie veidgabali ir deklarēti kā Taivānas izcelsmes vai ne) (TARIC papildu kods A 999), izņemot Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Kaohsiung (Taivāna) (TARIC papildu kods A 098), Rigid Industries Co. Ltd, Kaohsiung (Taivāna) (TARIC papildu kods A 099) un Niang Hong Pipe Fittings Co. Ltd, Kaohsiung (Taivāna) (TARIC papildu kods A 100) ražotos.
2. Maksājumu, kura paplašināšana noteikta 1. punktā, iekasē par importu, kas reģistrēts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1683/1999 2. pantu un Regulas (EK) Nr. 384/96 13. panta 3. punktu un 14. panta 5. punktu, izņemot 1. punktā minēto uzņēmumu ražojumu importu."
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2000. gada 15. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2000. gada 17. oktobrī

Labels: 1
3
4
18