Document ID: 32014R0364

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 364/2014
ze dne 4. dubna 2014,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro fenpyroximát, flubendiamid, isopyrazam, kresoxim-methyl, spirotetramat a thiakloprid v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pro kresoxim-methyl a thiakloprid byly maximální limity reziduí (MLR) stanoveny v příloze II a v části B přílohy III nařízení (ES) č. 396/2005. Pro fenpyroximát, flubendiamid, isopyrazam a spirotetramat byly MLR stanoveny v části A přílohy III nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
V rámci postupu za účelem povolení používání přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku fenpyroximát k ošetření ostružin, malin, papriky zeleninové a fazolových lusků byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR.
(3)
V případě flubendiamidu byla taková žádost podána pro použití k ošetření jahod. V případě isopyrazamu byla taková žádost podána pro použití k ošetření kořenové a hlíznaté zeleniny (kromě cukrové řepy, brambor a tropické kořenové a hlíznaté zeleniny), papriky zeleninové a tykvovitých. V případě kresoxim-methylu byla taková žádost podána pro použití k ošetření azarole. V případě spirotetramatu byla taková žádost podána pro použití k ošetření jahod, banánů, stolních oliv a šalotky. V případě thiaklopridu byla taková žádost podána pro použití k ošetření špenátu a podobné zeleniny (listů).
(4)
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byla podána žádost pro použití spirotetramatu k ošetření ananasu. Žadatel tvrdí, že povolené použití uvedené látky k ošetření této plodiny ve Spojených státech vede k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovený nařízením (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí MLR zvýšit, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz této plodiny.
(5)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi.
(6)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (2). Tato stanoviska předal Komisi a členským státům a zpřístupnil je veřejnosti.
(7)
Ve svém odůvodněném stanovisku dospěl úřad k závěru, že pokud jde o použití kresoxim-methylu k ošetření azarole, jsou předložené údaje postačující ke stanovení nového MLR na základě venkovního použití v severní části EU. Pokud jde o použití thiaklopridu k ošetření špenátu a podobné zeleniny (listů), jsou předložené údaje postačující ke stanovení nového MLR na základě venkovního použití v severní části EU pouze pro špenát a mangold (řapíky).
(8)
V případě všech ostatních žádostí dospěl úřad k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech daných látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které je mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku vysoké konzumace příslušných plodin a produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní přívod (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD).
(9)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(10)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(11)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. dubna 2014.

Labels: 0
3
17
6