Document ID: 32001D0420

Rozhodnutí Rady
ze dne 28. května 2001,
kterým se upravují části V a VI a přílohy 13 Společné konzulární instrukce o vízech a příloha 6a Společné příručky s ohledem na dlouhodobá víza platná zároveň jako víza krátkodobá
(2001/420/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 789/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se posuzování žádostí o udělení víza [1],
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 790/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se hraničních kontrol a ostrahy hranic [2],
s ohledem na podnět Francouzské republiky,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Je nutné upravit Společnou konzulární instrukci o vízech a Společnou příručku za účelem usnadnění používání nařízení Rady (ES) č. 1091/2001 ze dne 28. května 2001 o volném pohybu s dlouhodobým vízem [3].
(2) Toto rozhodnutí rozvíjí schengenské acquis v souladu s protokolem, který je začleňuje do rámce Evropské unie, jak je stanoveno v příloze A rozhodnutí Rady 1999/435/ES ze dne 20. května 1999 o definici schengenského acquis za účelem určení právního základu všech ustanovení nebo rozhodnutí, jež tvoří acquis, v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy o založení Evropského společenství a Smlouvy o Evropské unii [4].
(3) Podle článků 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko nepodílí na přijetí tohoto rozhodnutí, a proto jím není vázáno ani nepodléhá jeho používání. Vzhledem k tomu, že v souladu s hlavou IV Smlouvy o založení Evropského společenství má toto rozhodnutí za cíl dále rozvíjet schengenské acquis, Dánsko se podle článku 5 uvedeného protokolu rozhodne do šesti měsíců po přijetí tohoto rozhodnutí, zda toto rozhodnutí provede ve svých vnitrostátních právních předpisech.
(4) Pro Islandskou republiku a Norské království představuje toto rozhodnutí rozvoj schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a těmito dvěma státy dne 18. května 1999 [5].
(5) Podle článku 1 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství, se Irsko a Spojené království na přijetí tohoto rozhodnutí nepodílejí. Proto se toto rozhodnutí, aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, na Irsko ani na Spojené království nevztahuje,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V oddílu 2.3 části V Společné konzulární instrukce o vízech se třetí pododstavec nahrazuje tímto:
"V případech, kdy žadatelé spadají do skupin stanovených v příloze 5B, které podléhají konzultaci ústředního orgánu - ministerstva zahraničních věcí nebo jiného orgánu - (čl. 17 odst. 2 úmluvy), udělují se jednotná víza a dlouhodobá víza platná zároveň jako krátkodobá víza v souladu s níže uvedeným postupem."
Článek 2
Část I Společné konzulární instrukce o vízech se mění takto:
1. V oddílu 1.1. druhém pododstavci v poli "platný pro":
a) se návětí nahrazuje tímto:
"Toto pole lze vyplnit pouze jedním z těchto čtyř způsobů:"
b) Doplňuje se nový bod, který zní:
"d) stát Schengenu (s použitím zkratek podle písmene b)), který udělil vnitrostátní dlouhodobé vízum + státy Schengenu."
c) Jako třetí odrážka se vkládá nová věta:
"- pokud se štítek použije pro udělení dlouhodobého víza platného zároveň jako jednotné krátkodobé vízum na dobu nejdéle tří měsíců od počátečního dne platnosti, uvede se v tomto poli nejprve členský stát, který vnitrostátní dlouhodobé vízum udělil, a připojí se slova "státy Schengenu".".
2. V oddílu 1.7. prvním pododstavci se v poli
"druh víza"
doplňují slova:
"D + C: vnitrostátní dlouhodobé vízum platné zároveň jako krátkodobé vízum".
Článek 3
Příloha 13 Společné konzulární instrukce o vízech a příloha 6a Společné příručky se doplňují o příklad způsobu vyplnění vízového štítku používaného při udělování dlouhodobých víz platných zároveň jako jednotná krátkodobá víza, který je obsažen v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Toto rozhodnutí se použije ode dne 15. června 2001.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.
V Bruselu dne 28. května 2001.

Labels: 11