Document ID: 32004R0308

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 308/2004
ta' l-20 ta' Frar 2004
li jiddistribwixxi mill-ġdid il-porzjonijiet mhux użati mill-kwoti kwantitattivi ta' l-2003 għal ċertu prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/94 [1] tas-7 ta' Marzu 1994 li jistabbilixxi l-proċedura tal-Komunità għall-amministrazzjoni ta' kwoti kwantitattivi, u b' mod partikolari l-Artikolu 2(5) u l-Artikoli 14 u 24 tiegħu,
Billi:
(1) Ir-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 427/2003 [2] tat-3 ta' Marzu 2003 dwar mekkaniżmu ta' salvagwardji transitorji speċifiċi għall-prodott u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 519/94 dwar regoli komuni għall-importazzjoni minn ċertu pajjiżi terzi previsti għall-kwoti kwantitattivi ta' kull sena għal ċertu prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina imniżżla fl-ANNESS I għal dak ir-Regolament. Id-disposizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 520/94 japplikaw għal dawk il-kwoti.
(2) Il-Kummissjoni adottat ir-Regolament (KE) Nru 738/94 [3], li jniżżel ir-regoli ġenerali għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 520/94. Dawn id-disposizzjonijiet japplikaw għall-amministrazzjoni tal-kwoti fuq imsemmija bla ħsara għad-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
(3) Skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 520/94, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri avżaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet tal-kwoti assenjati fl-2003 u mhux użati.
(4) Il-kwantitajiet mhux użati ma setgħux jiġu ddistribwiti mill-ġdid fil-ħin biex jintużaw qabel it-tmiem tas-sena ta' kwota 2003.
(5) L-eżaminazzjoni tad-data riċevuta għal kull prodott imsemmi tindika li l-kwantitajiet mhux użati fis-sena ta' kwota 2003 għandhom jiġu ddistribwiti mill-ġdid fl-2004, sal-limitu ta' l-ammonti stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
(6) Il-metodi amministrattivi differenti previsti bir-Regolament (KE) Nru 520/94 ġew analizzati u kien ikkunsidrat li għandu jiġi adottat il-metodu bbażat fuq iċ-ċirkolazzjonijiet tal-kummerċ tradizzjonali. Taħt dan il-metodu is-setturi tal-kwota jinqasmu f'żewg porzjonijiet, wieħed irriservat għal importaturi tradizzjonali u l-ieħor għal applikanti oħra.
(7) Dan irriżulta li kien l-aħjar mod biex tkun żgurata l-kontinwità tal-kummerċ għall-importaturi tal-Komunità kkonċernati u tkun evitata kwalunkwe disturbazzjoni taċ-ċirkulazzjonijiet tal-kummerċ.
(8) Il-kwantitajiet iddistribwiti mill-ġdid taħt dan ir-Regolament għandhom jinqasmu skond l-istess kriterju użat għall-allokazzjoni tal-kwoti ta' l-2003.
(9) Huwa meħtieġ li jkunu ssimplifikati il-formalitajiet li jridu jaderixxu magħhom l-importaturi tradizzjonali li diġà kellhom liċenzi ta' l-importazzjoni maħruġa meta l-kwoti tal-Komunità ta' l-2004 ġew assenjati. L-awtoritajiet amministrattivi kompetenti diġà għandhom fil-puseess tagħhom l-evidenza rekwiżita ta' l-importazzjoni ta' jew l-1998 inkella l-1999 għall-importaturi tradizzjonali kollha. Dawn ta' l-aħħar jeħtieġu biss għalhekk li jinkludu kopja tal-liċenzi preċedenti ma' l-applikazzjonijiet tal-liċenzi l-ġodda.
(10) Għandhom jittieħdu miżuri biex ikunu pprovduti l-aħjar kondizzjonijiet għall-allokazzjoni ta' dak il-porzjon tal-kwota rriservat għal importaturi mhux tradizzjonali bil-għan li jsir l-aħjar użu mill-kwoti. Għal dan il-għan, huwa xieraq li l-proviżjon għall-porzjon li għandu jkun allokat skond il-proporzjon tal-kwantitajiet meħtieġa, isir fuq il-bażi ta' eżaminazzjoni simultanja ta' l-applikazzjonijiet għall-liċenzi ta' l-importazzjoni li attwalment isiru, u tingħata adeżjoni biss lill-importaturi li jistgħu jipprovaw li kisbu w użaw mill-anqas 80 % tal-liċenza ta' l-importazzjoni għall-prodott imsemmi fis-sena ta' kwota 2003. L-ammont li kwalunkwe importatur mhux tradizzjonali jista' jitlob għandu jkun ristrett ukoll għal volum jew valur stabbilit.
(11) Għall-għanijiet ta' l-allokazzjoni ta' kwota, għandu jkun stabbilit limitu ta' żmien għas-sottomissjoni ta' l-applikazzjonijiet għall-liċenzi mill-importaturi.
(12) Bil-għan li jsir l-aħjar użu mill-kwoti, l-applikazzjonijiet tal-liċenzi għall-importazzjoni ta' kalzatura taħt il-kwoti li jirreferu għal diversi kodiċi CN għandhom jispeċifikaw il-kwantitajiet meħtieġa għal kull kodiċi.
(13) L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-applikazzjonijiet għall-liċenzi ta' l-importazzjoni riċevuti, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 520/94. L-informazzjoni dwar l-importazzjoni preċedenti ta' l-importaturi tradizzjonali għandha tkun espressa fl-istess unità bħall-kwota msemmija.
(14) Minħabba l-fatt li s-sistema tal-kwota tiskadi fil-31 ta' Diċembru 2004, id-data ta' l-iskadenza tal-liċenzi ta' l-importazzjoni għad-distribuzzjoni mill-ġdid hija stabbilita bħala l-31 ta' Diċembru 2004.
(15) Dawn il-miżuri huma skond l-opinjoni tal-Kumitat għall-amministrazzjoni tal-kwoti stabbilit skond l-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 520/94,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Dan ir-Regolament jistabbilixxi d-disposizzjonijiet speċifiċi għad-distribuzzjoni mill-ġdid fl-2004 tal-porzjonijiet tal-kwoti kwantitattivi ta' l-2003 msemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 427/2003 li ma ntużawx fis-sena ta' kwota 2003.
Il-kwantitajiet mhux użati fis-sena ta' kwota 2003 għandhom jiġu ddistribwiti mill-ġdid sal-limitu tal-volumi jew valuri stabbiliti fl-ANNESS I għal dan ir-Regolament.
Ir-Regolament (KE) Nru 738/94 għandhom jgħoddu bla ħsara għad-disposizzjonijiet speċifiċi ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
1. Il-kwoti kwantitattivi imsemmija fl-Artikolu 1 għandhom ikunu allokati bl-użu tal-metodu bbażat fuq iċ-ċirkolazzjonijiet tal-kummerċ tradizzjonali, imsemmija fl-Artikolu 2(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 520/94.
2. Il-porzjonijiet ta' kull kwota kwantitattiva irriservati għall-importaturi tradizzjonali w importaturi mhux tradizzjonali huma stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
3. (a) Il-porzjon irriservat għall-importaturi mhux tradizzjonali għandu jinqasam bl-użu tal-metodu bbażat fuq l-allokazzjoni skond il-proporzjon tal-kwantitajiet meħtieġa; il-volum meħtieġ minn importatur wieħed m' għandux jeċċedi dak muri fl-Anness III. Għandu jkollhom dritt li japplikaw għall-liċenzi ta' l-importazzjoni dawk l-importaturi biss li jistgħu jipprovaw li mportaw mill-anqas 80 % tal-volum tal-prodotti li għalihom kienu ngħataw liċenza għall-importazzjoni skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2077/2002 [4].
(b) Operaturi li jitqiesu bħala persuni relatati kif spjegat bl-Artikolu 143 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 [5] jistgħu jagħmlu applikazzjoni għal liċenza waħda għall-porzjon tal-kwota irriservat għall-importaturi mhux tradizzjonali dwar il-merkanzija deskritta fl-applikazzjoni. B' żieda mal-prospett mitlub mill-Artikolu 3(2)(g) tar-Regolament (KE) Nru 738/94, l-applikazzjoni tal-liċenza għall-kwota mhux tradizzjonali għandha tiddikjara li l-applikant m' għandux relazzjonijiet ma' xi operatur ieħor li japplika għall-linja ta' kwota mhux tradizzjonali msemmija.
Artikolu 3
L-applikazzjonijiet għall-liċenzi ta' l-importazzjoni għandhom isiru ma' l-awtoritajiet kompetenti imsemmija fl-Anness IV għal dan ir-Regolament mill-għada tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea sal-15.00, ħin ta' Brussel, ta' l-10 ta' Marzu 2004.
Artikolu 4
1. Għall-għanijiet ta' l-allokazzjoni tal-porzjon ta' kull kwota rriservata għall-importaturi tradizzjonali, importaturi "tradizzjonali" ifissru importaturi li jistgħu juru li mportaw merkanzija fis-sena kalendarja 1998 jew 1999.
2. Id-dokumenti ta' sostenn imsemmija fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 520/94 għandhom ikunu dwar ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera matul jew is-sena kalendarja 1998 inkella 1999, kif indikat mill-importatur, tal-prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina li huma koperti mill-kwota li għaliha issir l-applikazzjoni.
3. Minflok id-dokumenti imsemmija fl-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 520/94 l-applikanti jistgħu jinkludu ma' l-applikazzjonijiet tal-liċenza dokumenti mħejjija u ċċertifikati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fuq il-bażi ta' l-informazzjoni doganali disponibbli bħala prova ta' l-importazzjoni tal-prodotti imsemmija matul is-sena kalendarja 1998 jew 1999 magħmula minnhom stess jew, fejn applikabbli, mill-operatur li tiegħu kienu l-attivitajiet meħuda mill-applikanti.
L-applikanti li diġà għandhom liċenza ta' l-importazzjoni maħruġa fl-2004 taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1956/2003 [6] jew taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 215/2004 [7] għall-prodotti koperti mill-applikazzjoni tal-liċenza jistgħu jinkludu kopja tal-liċenzi preċedenti tagħhom ma' l-applikazzjonijiet tal-liċenzi tagħhom. F'dan il-każ fl-applikazzjoni tal-liċenza tagħhom għandhom jindikaw il-kwantità aggregata ta' l-importazzjoni tal-prodotti msemmija matul il-perjodu ta' referenza magħżul.
Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni sa' mhux aktar tard mill-1 ta' April 2004 fl-10.00, ħin ta' Brussel, bin-numru u l-kwantità aggregata ta' l-applikazzjonijiet għall-liċenzi ta' l-importazzjoni u, fil-każ ta' applikazzjonijiet minn importaturi tradizzjonali, bil-volum ta' l-importazzjoni preċedenti li saret mill-importaturi tradizzjonali matul perjodu ta' referenza magħżul imsemmi fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament.
Artikolu 6
Sa mhux aktar tard minn 30 jum wara li tkun irċeviet l-informazzjoni kollha meħtieġa skond l-Artikolu 5, il-Kummissjoni għandha tadotta il-kriterji kwantitattivi li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti bil-għan li jintlaqgħu l-applikazzjonijiet ta' l-importaturi.
Artikolu 7
Il-liċenzi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu validi sal-31 ta' Diċembru 2004.
Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-20 ta' Frar 2004.

Labels: 3
1
18