Document ID: 32009D0006

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. gruodžio 17 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Sprendimų 2005/692/EB, 2005/731/EB, 2005/734/EB ir 2007/25/EB dėl paukščių gripo taikymo laikotarpio nuostatos
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 8333)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/6/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), o ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies keičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (2), ypač į jos 18 straipsnio 7 dalį,
atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų, veterinarinių patikrinimų organizavimą (3), ypač į jos 22 straipsnio 6 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 92/65/EEB (4), ypač į jo 18 straipsnį,
kadangi:
(1)
Po paukščių gripo epidemijos protrūkio, kurį 2003 m. gruodžio mėn. pietryčių Azijoje sukėlė didelio patogeniškumo H5N1 virusas, Komisija priėmė kai kurias su šia liga susijusias apsaugos priemones.
(2)
Šios priemonės visų pirma yra nustatytos 2005 m. spalio 6 d. Komisijos sprendime 2005/692/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse (5), 2005 m. spalio 17 d. Komisijos sprendime 2005/731/EB, nustatančiame papildomus laukinių paukščių sergamumo paukščių gripu priežiūros reikalavimus (6), 2005 m. spalio 19 d. Komisijos sprendime 2005/734/EB, nustatančiame biologinio saugumo priemones naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių užsikrėtimo labai patogenišku paukščių gripu, kurį sukelia A gripo viruso H5N1 subtipas, nuo laukinių paukščių pavojui sumažinti ir nustatančiame ankstyvo ligos aptikimo sistemą ypač pažeidžiamose teritorijose (7), ir 2006 m. gruodžio 22 d. Komisijos sprendime 2007/25/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu ir su kambarinių paukščių, vykstančių kartu su šeimininkais, vežimu į Bendriją (8).
(3)
Šie sprendimai taikomi iki 2008 m. gruodžio 31 d.
(4)
Naminių ir laukinių paukščių didelio patogeniškumo H5N1 potipio paukščių gripo protrūkių vis dar pasitaiko trečiosiose šalyse. Be to, įvairiose pasaulio šalyse vis dar pasitaiko atvejų, kuomet žmonės po artimo kontakto su užkrėstais paukščiais užsikrečia patys arba net miršta. Todėl tebekyla pavojus, kad liga plis iš trečiųjų šalių į valstybes nares.
(5)
Todėl reikėtų ne tik apriboti pavojų, kylantį dėl naminių paukščių, naminių paukščių produktų ir kambarinių paukščių, bet ir toliau taikyti biologinio saugumo priemones siekiant sumažinti naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių užsikrėtimo didelio patogeniškumo paukščių gripu, kurį sukelia A tipo H5N1 potipio gripo virusas, nuo laukinių paukščių pavojų bei naudotis ankstyvo ligos aptikimo sistemomis ypač pažeidžiamose teritorijose.
(6)
Todėl šio Sprendimo taikymo laikotarpį reikėtų pratęsti iki 2009 m. gruodžio 31 d.
(7)
Be to, 2007 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 318/2007, nustatančiu gyvūnų sveikatos reikalavimus tam tikriems į Bendriją įvežamiems paukščiams ir jų karantino sąlygas (9), panaikinamas Komisijos sprendimas 2000/666/EB (10) ir pakeičiami tame sprendime nustatyti reikalavimai, keliami tam tikrų į Bendriją importuojamų paukščių karantinui.
(8)
Todėl šiuo metu Sprendime 2007/25/EB pateiktas nuorodas į Sprendime 2000/666/EB nustatytus reikalavimus reikėtų pakeisti nuorodomis į Reglamente (EB) Nr. 318/2007 nustatytus reikalavimus.
(9)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti sprendimus 2005/692/EB, 2005/731/EB, 2005/734/EB ir 2007/25/EB.
(10)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2005/692/EB 7 straipsnyje data „2008 m. gruodžio 31 d.“ keičiama į „2009 m. gruodžio 31 d.“
2 straipsnis
Sprendimo 2005/731/EB 4 straipsnyje data „2008 m. gruodžio 31 d.“ keičiama į „2009 m. gruodžio 31 d.“
3 straipsnis
Sprendimo 2005/734/EB 4 straipsnyje data „2008 m. gruodžio 31 d.“ keičiama į „2009 m. gruodžio 31 d.“
4 straipsnis
Sprendimas 2007/25/EB iš dalies keičiamas taip:
1)
1 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktis pakeičiamas taip:
„ii)
importavus 30 dienų yra laikomi karantine paskirties valstybėje narėje, patalpose, patvirtintose pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 318/2007 (11) 6 straipsnio 1 dalį, arba
2)
6 straipsnyje data „2008 m. gruodžio 31 d.“ keičiama į „2009 m. gruodžio 31 d.“
3)
II priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu.
5 straipsnis
Valstybės narės nedelsdamos imasi šiam sprendimui įvykdyti reikalingų priemonių ir jas paskelbia. Apie tai valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai.
6 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. gruodžio 17 d.

Labels: 0
20
5
6