Document ID: 31986D0141

*****
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 20 de marzo de 1986
por la que se autoriza a los Estados miembros a establecer excepciones a ciertas disposiciones de la Directiva 77/93/CEE del Consejo en lo referente a la corteza aislada de coníferas procedente de California (USA)
(Los textos en lenguas danesa, alemana, francesa y neerlandesa, son los únicos auténticos)
(86/141/CEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Vista la Directiva 77/93/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1976, relativa a las medidas de protección contra la introducción en los Estados miembros de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3768/85 del Consejo (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 14,
Vistas las solicitudes de los Estados miembros,
Considerando que, de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 77/93/CEE, la corteza aislada de coníferas procedente de países no europeos, no puede en principio introducirse en la Comunidad por el riesgo de penetración de organismos nocivos;
Considerando, sin embargo, que el apartado 3 del artículo 14 de dicha Directiva permite excepciones a esa norma siempre que quede claro que no existe riesgo alguno de propagación de organismos nocivos;
Considerando que se ha visto que la corteza de coníferas procedente de California, por las características biológicas y tecnológicas que se encuentran allí, es especialmente apropiada para el cultivo o parte del cultivo de las plantas orquidáceas reduciendo así el número de operaciones de trasplante o replante en maceta necesarias en el proceso de cultivo de las orquidáceas;
Considerando que la Comisión, basándose en la información disponible en estos momentos, ha establecido que el riesgo de propagación de organismos nocivos, especialmente el Scolytidae y el Bursaphalencus xylophilus, por la introducción de corteza de coníferas procedente de California, para los fines antes mencionados queda solventado siempre que se satisfagan determinadas condiciones técnicas; que la presente Decisión podría revisarse a la luz de los resultados de los experimentos que se lleven a cabo en relación con la efectividad de ciertos programas de fumigación para el control del Bursaphalencus xylophilus;
Considerando, por tanto, que debería autorizarse a los Estados miembros interesados a establecer excepciones respecto a la corteza de coníferas procedente de California bajo dichas condiciones técnicas;
Considerando que las disposiciones que se establecen en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité fitosanitario permanente,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1. El Reino de Bélgica, el Reino de Dinamarca la República Federal de Alemania, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos quedan autorizados a establecer excepciones al apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 77/93/CEE, en las condiciones especificadas en el apartado 2, en lo referente a la prohibición recogida en el número 5 de la parte A del Anexo III, para la corteza de coníferas procedente de California (USA), siempre que se destine al cultivo de plantas orquidáceas.
2. A los efectos del apartado 1, deberán satisfacerse las condiciones siguientes:
a) La corteza se apilará sobre suelo duro al aire libre y posteriormente, dentro de las dos semanas anteriores a su envío y bajo una cubierta antigás, se fumigará con bromuro de metilo guardando la proporción mínima de 32 g/m3 de volumen total durante al menos 72 horas y a una temperatura inicial de + 10 °C como mínimo. Basándose en pruebas científicas y de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 16 de la Directiva 77/93/CEE, podrá decidirse el empleo, o la posibilidad del empleo, de otros medios;
b) La fumigación descrita en la letra a) la llevarán a cabo entidades de fumigación oficialmente autorizadas que utilicen equipos de fumigación adecuados y personal con la cualificación precisa. Las entidades seran informadas de todos los detalles del procedimiento exigido para fumigar la corteza;
c) El procedimiento de fumigación individual será supervisado sistemáticamente, en el mismo lugar de la fumigación, por funcionarios de la organización oficial para la protección de la flora de los Estados Unidos de América o por funcionarios del Estado que cooperen con dicho organismo, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos especificados en las letras a) y b);
d) La corteza se consignará en sacos u otros contenedores que se habrán cerrado, precintado y etiquetado con la indicación « fumigada » justo después de la fumigación y bajo la supervisión de la organización oficial para la protección de la flora de los Estados Unidos de América;
e) La corteza irá acompañada de un certificado fitosanitario oficial expedido por la organización oficial para la protección de la flora de los Estados Unidos de América, tras llevarse a cabo la fumigación, el cierre y el precintado;
f) Sin perjuicio de la información que se solicita en la sección relativa a la desinfectación y/o tratamiento de desinfección, el certificado incluirá la « Declaración suplementaria » siguiente:
« Por la presente se certifica que la corteza embarcada con este certificado fue fumigada por . . . . . . (entidad de fumigación autorizada) . . . . . . en . . . . . . (lugar de la fumigación) . . . . . . de acuerdo con las disposiciones especificadas en el apartado 2 del artículo 1 de la Decisión 86/141/CEE de la Comisión »;
g) Los Estados miembros importadores extraerán muestras representativas de cada envío para un examen oficial de la posible presencia de organismos nocivos y de la efectividad de la fumigación. Los resultados se comunicarán periódicamente a la Comisión.
Artículo 2
La autorización que se prevé en el artículo 1 expirará el 31 de diciembre de 1988. Dicha autorización podrá revocarse si se demostrara que las condiciones que en ella se establecen no bastan para evitar la introducción de organismos nocivos o no se hubieran cumplido.
Artículo 3
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros las disposiciones que adopten para hacer uso de la autorización contemplada en el artículo 1.
Artículo 4
Los destinatarios de la presente Decisión serán el Reino de Bélgica, el Reino de Dinamarca, la República Federal de Alemania, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos.
Hecho en Bruselas, el 20 de marzo de 1986.

Labels: 3
18
6