Document ID: 31989D0511

*****
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 22 augustus 1989
tot beëindiging van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van hydraulische excavateurs van oorsprong uit Japan
(89/511/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 9,
Na overleg in het kader van het in genoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) In april 1988 heeft de Commissie een klacht ontvangen die was ingediend door het »Syndicat national des industries d'équipement (MTPS)" namens producenten die het merendeel van de produktie in de Gemeenschap van hydraulische excavateurs met een gewicht van minder dan 6 ton vertegenwoordigen. De klacht bevatte bewijsmateriaal van dumping van het betrokken produkt van oorsprong uit Japan en van daaruit voortvloeiende aanzienlijke schade, hetgeen voldoende werd geacht om de inleiding van een onderzoek te rechtvaardigen. De Commissie heeft dientengevolge door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (2) de inleiding van een anti-dumping procedure betreffende de invoer in de Gemeenschap van hydraulische excavateurs met eigen beweegkracht, met een gewicht van minder dan 6 ton en een bovenbouw met een draaivermogen van 360°, van GN-code ex 8429 52 00, van oorsprong uit Japan, aangekondigd en is met een onderzoek begonnen.
(2) De Commissie heeft de haar bekende betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het land van uitvoer en de indiener van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld en de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en, desgevraagd, te worden gehoord.
(3) De Commissie heeft alle gegevens die zij voor het vaststellen van de schade nodig achtte, verzameld en geverifieerd en een onderzoek ingesteld ten kantore van de volgende ondernemingen:
a) Producenten in de Europese Economische Gemeenschap
- Ecomat SA, Belley, Frankrijk en haar verkoopmaatschappij Pel Job, Alby sur Chéran, Frankrijk,
- J. C. Bamford Excavators, Rocester, Verenigd Koninkrijk,
- Macmotor SpA, Modigliana, Italië,
- Vermeer Holland BV, Hoofddorp, Nederland;
b) Importeurs/verdelers
- Komatsu Baumaschinen Deutschland GmbH, Gross-Gerau-Dorheim, Duitsland,
- NV Komatsu Europe SA, Vilvoorde, België,
- SA Kubota Europe, Argenteuil, Frankrijk,
- Kubota (UK) Limited, Oxon, Verenigd Koninkrijk,
- NV Verbist, Breendonk, België,
- Saville Tractors Limited, Stratford-upon-Avon, Verenigd Koninkrijk,
- Imer France, Vif, Frankrijk.
(4) De overeenkomstig artikel 7, lid 1, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 vastgestelde periode van onderzoek liep van 1 april 1987 tot en met 31 mei 1988.
B. SCHADE
(5) Ten einde vast te stellen of de beweerde invoer met dumping al dan niet aan de industrie van de Gemeenschap aanzienlijke schade heeft berokkend, hield de Commissie rekening met de volgende feiten:
a) Omvang, marktaandeel en prijs van de invoer
i) Omvang
(6) De invoer in de Gemeenschap van kleine hydraulische excavateurs van oorsprong uit Japan nam toe van 2 706 eenheden in 1984 tot 5 443 in 1986. Gedurende de periode waarop het onderzoek betrekking heeft, bereikte de invoer 6 733 eenheden op jaarbasis. Er was gedurende de betrokken periode geen invoer van enige betekenis uit andere derde landen.
ii) Verbruik en marktaandelen
(7) Het verbruik van de betrokken hydraulische excavateurs in de Gemeenschap is berekend op basis van het aantal door de betrokken exporteurs uit Japan geëxporteerde eenheden en de verkopen van producenten van binnen de Gemeenschap. Daarbij bleek dat het jaarlijkse verbruik van het betrokken produkt is gestegen van 2 940 eenheden in 1984 tot 8 590 eenheden gedurende de periode van het onderzoek, d. w. z. een stijging met 192 %.
Het marktaandeel van de Japanse exporteurs daalde van 92 % in 1984 tot 78,4 % gedurende de betrokken periode, terwijl de communautaire producenten hun marktaandeel gedurende deze periode van 8 % tot 21,6 % opvoerden.
iii) Prijzen
(8) Uit het de Commissie ter beschikking staande bewijsmateriaal blijkt dat de prijzen van de invoer gedurende de periode van onderzoek in bepaalde gevallen lager waren dan die welke door de producenten van binnen de Gemeenschap worden aangerekend. Aan de hand van een representatieve selectie van de verkopen over de betrokken periode en de door de bedrijfstak binnen de Gemeenschap voorgestelde vergelijkingsbasis werd de prijsonderbieding van de Japanse exporteurs op gemiddeld 1,2 % vastgesteld.
b) Gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap
(9) De Commissie kwam tot de bevinding dat twee ondernemingen »J. C. Bamford Excavators Ltd" en »O & K Orenstein und Koppel Aktiengesellschaft", het bewuste produkt gedurende de periode van het onderzoek niet vervaardigden. Een derde onderneming, »Smalley Excavators Limited" antwoordde niet op de vragenlijst van de Commissie. De gevolgen voor de bedrijstak binnen de Gemeenschap zijn derhalve alleen onderzocht voor die ondernemingen die het produkt dat het voorwerp van de procedure uitmaakt, daadwerkelijk vervaardigen:
- Ecomat SA en de eraan verbonden verkooporganisatie Pel Job SA,
- Macmotor SpA,
- Vermeer-Holland BV.
i) Produktie in de Gemeenschap
(10) De produktie van de betrokken producenten van binnen de Gemeenschap bleek, op jaarbasis, te zijn toegenomen van 292 eenheden in 1984 tot 2 068 eenheden gedurende de periode waarin het onderzoek liep.
ii) Verkopen
(11) De verkopen van producenten van binnen de Gemeenschap bleken, op jaarbasis, gedurende de periode van het onderzoek te zijn gestegen van 234 eenheden in 1984 tot 1 857 eenheden.
iii) Verbruik en marktaandeel
(12) De ontwikkeling van de produktie en de verkoop van de betrokken communautaire producenten werd geraamd met inachtneming van de ontwikkeling van het verbruik en het marktaandeel van de bedrijfstak binnen de Gemeenschap zoals hierboven beschreven. Het marktaandeel van de producenten van binnen de Gemeenschap was ongeveer 8 % in 1984 en steeg tot 21,6 % gedurende de periode van het onderzoek.
iv) Capaciteit en bezettingsgraad van de capaciteit
(13) De jaarlijkse produktiecapaciteit steeg van 600 eenheden in 1984 tot 3 400 eenheden gedurende de periode waarop het onderzoek betrekking heeft. De bezettingsgraad steeg van 49 % tot 60 % in dezelfde periode.
v) Prijzen
(14) De verkoopprijzen van de betrokken producenten van de Gemeenschap daalden aanvankelijk in 1985 en 1986 en stegen vervolgens in 1987 tot het einde van de periode van het onderzoek op 31 mei 1988.
vi) Winsten
(15) Wat de rentabiliteit betreft is gebleken dat alle producenten van binnen de Gemeenschap tijdens de periode van het onderzoek winst maakten, hetgeen een verbetering vormt tegenover de voorgaande jaren toen sommige producenten verlies boekten.
c) Conclusie inzake schade
(16) Uit de bovengenoemde gegevens blijkt dat, ondanks de groei van de Japanse invoer in de Gemeenschap en het bestaan van een zekere prijsonderbieding, de Europese producenten in staat waren de produktie, de capaciteit, de bezettingsgraad van de capaciteit en het aandeel in de communautaire markt te vergroten. Zij waren in staat te verkopen tegen prijzen die positieve financiële resultaten mogelijk maakten.
Uit het voorgaande wordt geconcludeerd dat de betrokken communautaire producenten tijdens de periode van het onderzoek geen aanzienlijke schade leden.
C. DUMPING
(17) Gezien de bovengenoemde bevindingen met betrekking tot schade achtte de Commissie het overbodig, wat de betrokken invoer betreft, het punt van dumping verder te onderzoeken.
D. CONCLUSIE
(18) Onder deze omstandigheden en gezien de feitelijke marktsituatie gedurende de periode waarin het onderzoek liep, zijn beschermende maatregelen overbodig en zou de procedure moeten worden beëindigd. Dit sluit vanzelfsprekend niet uit dat een nieuw onderzoek wordt begonnen indien een nieuwe klacht wordt ingediend waarin wordt aangetoond dat de omstandigheden zijn gewijzigd,
BESLUIT:
Enig artikel
De anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van hydraulische excavateurs van oorsprong uit Japan wordt hierbij beëindigd.
Gedaan te Brussel, 22 augustus 1989.

Labels: 1
3
18