Document ID: 31995D0084

Rozhodnutie Komisie
z 20. marca 1995
o vykonávaní prílohy nariadenia Rady (EHS) č. 2930/86, ktoré definuje charakteristiky rybárskych plavidiel
(95/84/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2930/86 z 22. septembra 1986, ktorým sa definujú charakteristické vlastnosti rybárskych plavidiel [1], v znení nariadenia (ES) č. 3259/94 [2], najmä na jeho článok 4 a jeho prílohu,
keďže je primerané zohľadniť situáciu v jednotlivých členských štátoch z hľadiska postupov a metód merania tonáže ich flotíl;
keďže sa musia použiť nové lehoty dohodnuté Radou na zabezpečenie povinného opätovného merania malých rybárskych plavidiel kratších ako 24 metrov na zabezpečenie postupného a vyrovnaného vykonávania vzorcov a operácií spojených s meraním; keďže je preto primerané, aby boli stanovené priebežné ročné ciele na zabezpečenie postupného dokončenia týchto operácií;
keďže medzičasom je potrebné mať k dispozícii odhady hrubej tonáže flotily spoločenstva ešte pred predpísaným termínom previerky vykonávanej v polovici realizácie viacročných programov usmerňovania platných pre obdobie rokov 1993-1996 definovaných rozhodnutiami Komisie [3];
keďže racionalizácia na úrovni každého členského štátu a zosúladenie merných jednotiek tonáže na úrovni spoločenstva patrí medzi podmienky účinného vykonávania viacročných programov usmerňovania pre obdobie rokov 1993-1996 za transparentných podmienok, ktoré sú potrebné na dohľad nad dosahovaním cieľov;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybolov a akvakultúru;
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Hodnoty funkcií a1, a2 a a3 stanovené v prílohe I nariadenia (EHS) č. 2930/86 sú stanovené v súlade s tabuľkami v prílohe I tohto rozhodnutia.
Článok 2
Každý členský štát zašle Komisii do 15. marca 1995 zoznam plavidiel podľa segmentov svojho viacročného programu usmerňovania spolu s ich hrubou tonážou (HT) meranou medzi zvislicami v prípade plavidiel dlhších ako 24 metrov, ktoré nevykonávajú medzinárodné cesty, a odhadnutou medzi zvislicami v prípade plavidiel kratších ako 24 metrov.
Článok 3
Zhromaždenie parametrov Londýnskeho dohovoru z roku 1969 a ich uplatnenie na malé plavidlá kratšie ako 15 metrov, pre ktoré nie sú dostupné parametre Bi a Ti, sa vykoná postupne v súlade s časovým rozvrhom stanoveným v prílohe 2.
Účinné opätovné meranie plavidiel od 15 metrov celkovej dĺžky do 24 metrov medzi zvislicami podľa ustanovení Londýnskeho dohovoru sa vykoná postupne v súlade s časovým rozvrhom uvedeným v prílohe 3.
Na tento účel môže každý členský štát vypracovať zoznamy plavidiel zostavené podľa ich veku alebo iných príslušných parametrov tak, aby mohol byť časový rozvrh dodržaný.
Článok 4
Zoznam plavidiel, na ktorý sa vzťahujú články 2 a 3, ako aj údaje o hrubej tonáži pripojené k týmto zoznamom, sa oznámia Komisii v súlade s článkami 3, 8 a 9 nariadenia Komisie (ES) č. 109/94 [4]. Spolu s týmito zoznamami sa oznámi interné číslo každého plavidla.
Každá úprava fyzických charakteristických znakov plavidla, ak sa takáto úprava vykonáva počas obdobia opätovného merania a ak takáto úprava bude pravdepodobne mať za následok zmenu hrubej tonáže na účely londýnskeho dohovoru, podlieha oznámeniu príslušným členským štátom Komisii, pričom sa uvedú hodnoty tonáže pred úpravou a po nej.
Pre plavidlá, ktorých celková dĺžka je kratšia ako 15 metrov, sa tieto hodnoty tonáže vypočítajú podľa vzorcov uvedených v nariadení Rady (ES) č. 3259/94 a prílohe I tohto rozhodnutia. Pre plavidlá, ktorých celková dĺžka je 15 metrov alebo viac, sa tieto hodnoty tonáže vypočítajú podľa ustanovení londýnskeho dohovoru.
Článok 5
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 20. marca 1995

Labels: 7
12
19
6