Document ID: 32013R0594

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 594/2013 НА КОМИСИЯТА
от 21 юни 2013 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 по отношение на пазарните стандарти в сектора на плодовете и зеленчуците и поправка на регламента за изпълнение
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 121, първа алинея, буква а) и член 127 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 1234/2007 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2) гарантират пазарни стандарти за плодовете и зеленчуците.
(2)
Възможно е някои продукти от плодове и зеленчуци да имат размери или други характеристики, които не съответстват на приложимите пазарни стандарти поради специфични органолептични характеристики или поради други причини. За тези продукти обаче могат да съществуват утвърдени методи за традиционно отглеждане и местно потребление. За да се гарантира, че не е възпрепятствано предлагането на местния пазар на продукти, които се считат за годни за консумация от местните общности, но които не съответстват на пазарните стандарти на Съюза, тези продукти може да бъдат освободени от пазарните стандарти на Съюза с решение на Комисията, прието по искане на съответната държава членка. Целесъобразно е да се поясни, че тези продукти може да се продават на дребно в държавата членка и в извънредни случаи дори извън съответния регион.
(3)
Трети държави, за които са одобрени проверки за съответствие съгласно член 15 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, могат да издават сертификати за съответствие, отнасящи се до спазването на специфични пазарни стандарти. За да се улесни търговията и да се намали административната тежест, на посочените трети държави следва да се позволи да издават сертификати за съответствие за всички плодове и зеленчуци.
(4)
По време на кризата през 2011 г., причинена от бактерията Escherichia coli, стана ясно, че невинаги е възможно да се идентифицират производителите на много плодове и зеленчуци. С оглед на проследяемостта е необходимо да се измени общият пазарен стандарт, за да се даде възможност за по-добро идентифициране на производителите.
(5)
През 2011 г. Работната група по стандарти за качество на селскостопанските продукти на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ/ООН) преразгледа стандартите за ябълки и круши на ИКЕ/ООН. За да се избегнат ненужни препятствия за търговията, специфичните стандарти за ябълки и круши, предвидени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, следва да бъдат съгласувани с новите стандарти на ИКЕ/ООН. Целесъобразно е също така да се отстранят някои несъответствия и несъвършенства в пазарните стандарти за праскови и нектарини, както и пазарните стандарти за цитрусови плодове.
(6)
Някои мандарини, различни от сатсумасите и клементинките, които се оглеждат понастоящем, и по-специално мандора и минеола, са годни за консумация при по-ниско съотношение захари/киселини от посоченото в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, който хармонизира пазарния стандарт на Съюза със стандарта на ИКЕ/ООН. За да се предостави повече време на производителите за адаптиране към стандарта на ИКЕ/ООН чрез повторно засаждане на подложки, е необходимо временното допускане на по-ниско съотношение захари/киселини.
(7)
Израел е трета държава, за която са одобрени проверки за съответствие съгласно член 15 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011. Следователно Израел може да издава сертификати за съответствие. С оглед на пазарната прозрачност и в съответствие с международното публично право следва да се уточни, че териториалният обхват на сертификатите се ограничава до територията на държавата Израел с изключение на териториите, които са под израелско управление от юни 1967 г., и по-специално Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.
(8)
За да се гарантира правилното прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, следва да се поправят някои очевидни грешки, свързани с препратки и дати.
(9)
Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 следва да бъде съответно изменен и поправен.
(10)
За да даде възможност на държавите членки, търговците и опаковчиците да се подготвят за новите разпоредби, въведени във връзка с пазарните стандарти, настоящият регламент следва да се прилага от 1 октомври 2013 г. Тъй като обаче поправката на очевидни грешки следва да бъде с обратно действие, което надлежно зачита основателните очаквания на съответните страни, поправките в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 следва да влязат в сила от датата на влизане в сила на регламента за изпълнение.
(11)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011
Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 се изменя, както следва:
(1)
В член 4, параграф 1 буква в) се заменя със следното:
„в)
продуктите, признати в решение на Комисията, взето по искане на държава членка в съответствие с предвидената в член 195, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 процедура, като продукти от определен регион, които се продават в мрежата за търговия на дребно на този регион, или - в извънредни и надлежно обосновани случаи - в посочената държава членка в случаите на утвърдено традиционно местно потребление;“.
(2)
В член 15 параграф 1 се заменя със следното:
„1. По искане на трета държава Комисията може да одобри в съответствие с процедурата, предвидена в член 195, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, проверки за съответствие с пазарните стандарти, които третата държава е извършила преди осъществяването на внос в Съюза.“
(3)
Приложение I се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
(4)
Приложение IV се заменя с текста от приложение II към настоящия регламент.
Член 2
Поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011
Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 се поправя, както следва:
(1)
В член 12, параграф 5 датите „30 юни 2009 г.“ и „1 юли 2009 г.“ се заменят съответно с „21 юни 2011 г.“ и „22 юни 2011 г.“.
(2)
В член 26, параграф 4 „параграф 3“ се заменя с „параграф 2“.
(3)
В член 126, параграф 2, втора алинея „член 96, параграф 1“ се заменя с „член 96, параграф 2“.
Член 3
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 октомври 2013 г. Член 2 се прилага обаче от 22 юни 2011 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 21 юни 2013 година.

Labels: 7
3
17