Document ID: 32007D0707

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. října 2007,
kterým se Německu přidělují tři dodatečné dny rybolovu pro program na posílení přítomnosti pozorovatelů v souladu s přílohou IIA nařízení Rady (ES) č. 41/2007
(oznámeno pod číslem K(2007) 5221)
(Pouze německé znění je závazné)
(2007/707/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 41/2007 ze dne 21. prosince 2006, kterým se na rok 2007 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro určité populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů (1), a zejména na přílohu IIA bod 11.1 a 11.3,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 41/2007 stanoví pro některé populace ryb a skupiny populací ryb rybolovná práva na rok 2007 a související podmínky, za nichž lze tato rybolovná práva využívat.
(2)
Příloha IIA nařízení (ES) č. 41/2007 stanoví maximální počet dnů v roce, kdy může být plavidlo Společenství přítomno v jedné ze zeměpisných oblastí stanovené v bodě 2.1 uvedené přílohy a mít na palubě některé z lovných zařízení uvedených v bodě 4.1 stejné přílohy.
(3)
Příloha IIA umožňuje Komisi přidělit tři dodatečné dny rybolovu, během nichž může být plavidlo přítomno v těchto oblastech a mít na palubě jakékoli lovné zařízení uvedené v bodě 4.1 uvedené přílohy, na základě programu na posílení přítomnosti pozorovatelů za spolupráce mezi vědci a odvětvím rybolovu.
(4)
Německo předložilo Komisi dne 1. března 2007 program na posílení přítomnosti pozorovatelů za spolupráce mezi vědci a odvětvím rybolovu.
(5)
Zájem na takovém programu, který by doplňoval povinnosti podle nařízení Rady (ES) č. 1543/2000 ze dne 29. června 2000, kterým se stanoví rámec Společenství pro shromažďování a správu údajů nezbytných k řízení společné rybářské politiky (2), potvrdil po konzultaci Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství, jak stanovuje příloha IIA bod 11.3 nařízení (ES) č. 41/2007.
(6)
Vzhledem k programu předloženému dne 1. března 2007 by Německu měly být přiděleny tři dodatečné dny na moři pro období mezi 1. únorem 2007 a 31. lednem 2008 pro plavidla účastnící se předloženého programu na posílení přítomnosti pozorovatelů.
(7)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Pro plavidla plující pod vlajkou Německa, která se účastní programu na posílení přítomnosti pozorovatelů předloženého Komisi dne 1. března 2007, se maximální počet dnů, kdy může být takové plavidlo přítomno v jedné ze zeměpisných oblastí stanovené v příloze IIA bodě 2.1 nařízení (ES) č. 41/2007, jak vyplývá z tabulky I uvedené přílohy, zvyšuje na tři dodatečné dny pro plavidla, která mají na palubě některé z lovných zařízení uvedených v bodě 4.1 stejné přílohy.
Článek 2
1. Sedm dní po vyhlášení tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie předloží Německo Komisi úplný seznam plavidel vybraných pro plány odběru vzorků v souvislosti s programem na posílení přítomnosti pozorovatelů podle článku 1.
2. Přidělení tří dodatečných dní podle článku 1 mohou využít pouze plavidla vybraná pro plány odběru vzorků a účastnící se až do konce programu na posílení přítomnosti pozorovatelů podle uvedeného článku.
Článek 3
Dva měsíce po skončení programu na posílení přítomnosti pozorovatelů podle článku 1 předloží Německo Komisi zprávu o výsledcích programu pro zahrnuté druhy a oblasti.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.
V Bruselu dne 30. října 2007.

Labels: 18
6