Document ID: 32001R0503

A Bizottság 503/2001/EK rendelete
(2001. március 14.)
az 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 562/2000/EK rendelet módosításáról és helyesbítéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 47. cikke (8) bekezdésére,
mivel:
(1) A szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalmával (BSE) kapcsolatos közelmúltbeli események eredményeképpen kialakult kivételes piaci helyzet kezelése érdekében a legutóbb a 283/2001/EK rendelettel [2] módosított 562/2000/EK bizottsági rendelet [3] tekintetében több alkalommal is módosításra, illetve eltérések engedélyezésére került sor.
(2) Az 562/2000/EK rendelet 21. cikkének (1) bekezdése megállapítja, hogy csontozás csak olyan jóváhagyott daraboló üzemben végezhető, amelyhez egy vagy több kényszerlégáramos gyorsfagyasztó berendezés csatlakozik. A második albekezdés értelmében a Bizottság meghatározott feltételek mellett a tagállam kérésére korlátozott időre engedélyezheti az említett rendelkezéstől való eltérést. Tekintettel a nagy mennyiségű marhahúsra, amelynek átvételére felszólíthatják a tagállamokat, valamennyi tagállamnak engedélyezni kell, hogy legfeljebb hat hónapig éljen az eltérés lehetőségével, feltéve hogy szigorúbb vizsgálati intézkedéseket vezet be.
(3) Az 562/2000/EK rendelet olasz nyelvű változata 16. cikke (2) bekezdésének első albekezdésében hiba található. Ezt a hibát helyesbíteni kell.
(4) Az 562/2000/EK rendeletet ezért módosítani kell.
(5) A helyzetre való tekintettel ezt a rendeletet haladéktalanul hatályba kell léptetni.
(6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 562/2000/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. A 21. cikk (1) bekezdése a következő szöveggel egészül ki:
"Gyakorlati nehézségek és a 2001. március 15-től szeptember 15-ig tartó időszakban meghirdetett ajánlati felhívások esetén a tagállamok eltérhetnek az első albekezdés rendelkezéseitől, feltéve hogy megfelelő vizsgálati intézkedéseket vezetnek be a teljes felvásárolt húsmennyiség folyamatos ellenőrzésére. Az érintett tagállamok tájékoztatják a Bizottságot az elfogadott intézkedésekről."
2. (Csak az olasz nyelvű változatra vonatkozó rendelkezés.)
A 16. cikk (2) bekezdésének első albekezdése helyesen a következőképpen értendő:
"L’aggiudicatario procede alla consegna dei prodotti entro i diciassette giorni di calendario a partire dal primo giorno lavorativo successivo alla pubblicazione del regolamento che fissa il prezzo massimo d’acquisto e i quantitativi di carni bovine acquistati all’intervento."
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2001. március 14-én.

Labels: 3
18
17