Document ID: 32007R0876

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 876/2007
z dnia 24 lipca 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2245/2006 wykonujące rozporządzenie Rady (WE) nr 6/2002 w sprawie wzorów wspólnotowych w związku z przystąpieniem Wspólnoty Europejskiej do Aktu genewskiego Porozumienia haskiego w sprawie międzynarodowej rejestracji wzorów przemysłowych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 6/2002 z dnia 12 grudnia 2001 r. w sprawie wzorów wspólnotowych (1), w szczególności jego art. 107 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W związku z przystąpieniem Wspólnoty Europejskiej do Aktu genewskiego Porozumienia haskiego w sprawie międzynarodowej rejestracji wzorów przemysłowych, przyjętego w dniu 2 lipca 1999 r. (zwanego dalej „Aktem genewskim”), zatwierdzonym decyzją Rady 2006/954/WE (2), a także w związku z dotyczącymi tego faktu zmianami do rozporządzenia (WE) nr 6/2002, konieczne jest dostosowanie niektórych technicznych środków wykonawczych.
(2)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie Komisji (WE) nr 2245/2002 z dnia 21 października 2002 r. wykonujące rozporządzenie Rady (WE) nr 6/2002 w sprawie wzorów wspólnotowych (3).
(3)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego na podstawie art. 109 rozporządzenia (WE) nr 6/2002,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2245/2002 wprowadza się następujące zmiany:
1)
dodaje się art. 11a w brzmieniu:
„Artykuł 11a
Badanie podstaw odmowy
1. Jeśli zgodnie z art. 106e ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 6/2002 podczas badania międzynarodowej rejestracji Urząd stwierdzi, że wzór, o którego ochronę wystąpiono, nie odpowiada definicji zawartej w art. 3 lit. a) tego rozporządzenia lub jest sprzeczny z porządkiem publicznym lub dobrymi obyczajami, Urząd przesyła powiadomienie o odmowie do Biura Międzynarodowego Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (zwanego dalej »Biurem Międzynarodowym«) przed upływem sześciu miesięcy od daty publikacji międzynarodowej rejestracji, podając powody odmowy zgodnie z art. 12 ust. 2 Aktu genewskiego Porozumienia haskiego w sprawie międzynarodowej rejestracji wzorów przemysłowych, przyjętego w dniu 2 lipca 1999 r. (zwanego dalej »Aktem genewskim«), zatwierdzonego decyzją Rady 2006/954/WE (4).
2. Urząd określa termin, w którym właściciel międzynarodowej rejestracji może zgodnie z art. 106e ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 6/2002 zrezygnować z międzynarodowej rejestracji w odniesieniu do Wspólnoty, ograniczyć międzynarodową rejestrację w odniesieniu do Wspólnoty do jednego lub kilku wzorów przemysłowych lub przedłożyć uwagi.
3. Jeśli właściciel międzynarodowej rejestracji musi być reprezentowany w postępowaniach przed Urzędem zgodnie z art. 77 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 6/2002, w powiadomieniu musi być zawarta informacja o obowiązku wyznaczenia przez właściciela pełnomocnika zgodnie z art. 78 ust. 1 tego rozporządzenia.
Termin, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, stosuje się mutatis mutandis.
4. Jeśli właściciel nie wyznaczy pełnomocnika w wyznaczonym terminie, Urząd odmawia ochrony międzynarodowej rejestracji.
5. Jeśli w wyznaczonym terminie właściciel przedłoży uwagi, które będą satysfakcjonujące dla Urzędu, Urząd wycofa odmowę i powiadomi Biuro Międzynarodowe zgodnie z art. 12 ust. 4 Aktu genewskiego.
Jeśli w wyznaczonym terminie właściciel nie przedłoży zgodnie z art. 12 ust. 2 Aktu genewskiego uwag, które satysfakcjonowałyby Urząd, Urząd potwierdza decyzję o odmowie ochrony międzynarodowej rejestracji. Od decyzji tej przysługuje odwołanie zgodnie z tytułem VII rozporządzenia (WE) nr 6/2002.
6. Jeśli właściciel rezygnuje z międzynarodowej rejestracji lub ograniczy międzynarodową rejestrację w odniesieniu do Wspólnoty do jednego lub kilku wzorów przemysłowych, informuje o tym Biuro Międzynarodowe w drodze procedury wpisu zgodnie z art. 16 ust. 1 ppkt iv) i v) Aktu genewskiego. Właściciel może poinformować Urząd, składając odpowiednie oświadczenie.
2)
artykuł 22 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 22
Przedłużenie ważności rejestracji wzoru wspólnotowego
1. Wniosek o przedłużenie ważności rejestracji zawiera:
a)
nazwisko osoby wnioskującej o przedłużenie rejestracji;
b)
numer rejestracji;
c)
tam gdzie ma to zastosowanie, wskazanie, że wnosi się o przedłużenie ważności dla wszystkich wzorów objętych rejestracją zbiorową lub, jeżeli nie wnosi się o przedłużenie ważności dla wszystkich wzorów, wskazanie tych wzorów, dla których wnosi się o przedłużenie ważności.
2. Opłaty wymagane na podstawie art. 13 rozporządzenia (WE) nr 6/2002 za przedłużenie ważności rejestracji składają się z:
a)
opłaty za przedłużenie ważności, która w przypadku rejestracji zbiorowej obejmującej wiele wzorów jest proporcjonalna do liczby wzorów objętych przedłużeniem ważności;
b)
tam gdzie to ma zastosowanie, opłaty dodatkowej za wniesioną po terminie opłatę za przedłużenie ważności rejestracji lub przedłożenie po terminie wniosku o przedłużenie ważności rejestracji, przewidziane w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 6/2002, nakładanej zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2246/2002.
3. Jeśli płatność, o której mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, jest dokonywana zgodnie z przepisami art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2246/2002, uznaje się, że stanowi ona wniosek o przedłużenie ważności, o ile podano przy niej wszystkie informacje wymagane zgodnie z ust. 1 lit. a) i b) niniejszego artykułu oraz art. 6 ust. 1 przywołanego rozporządzenia.
4. Jeśli wniosek o przedłużenie ważności został złożony w terminie przewidzianym w art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 6/2002, ale inne warunki przedłużenia ważności przewidziane w art. 13 tego rozporządzenia oraz w przepisach niniejszego rozporządzenia nie są spełnione, Urząd informuje wnioskodawcę o stwierdzonych brakach.
5. Jeżeli wniosek o przedłużenie ważności rejestracji nie został złożony lub został złożony po upływie terminu przewidzianego w art. 13 ust. 3 zdanie drugie rozporządzenia (WE) nr 6/2002, lub jeżeli opłaty nie zostały uiszczone bądź zostały uiszczone po upływie odpowiedniego terminu, lub też jeżeli w terminie określonym przez Urząd nie zostały usunięte stwierdzone braki, Urząd stwierdza, że rejestracja wygasła, o czym powiadamia odpowiednio właściciela.
Jeżeli w przypadku rejestracji zbiorowej uiszczone opłaty nie wystarczają na pokrycie wszystkich wzorów, dla których wnosi się o przedłużenie ważności rejestracji, wygaśnięcie rejestracji stwierdza się dopiero wtedy, gdy Urząd ustali, które wzory mają być objęte wniesioną opłatą.
Z braku innych kryteriów dla określenia, które wzory mają być objęte uiszczoną opłatą, Urząd przyjmuje kolejność numeracji wzorów według art. 2 ust. 4.
Urząd stwierdza wygaśnięcie rejestracji w odniesieniu do wszystkich wzorów, za które opłaty za przedłużenie ważności nie zostały uiszczone lub zostały uiszczone w niepełnej wysokości.
6. Jeżeli stwierdzenie dokonane przez Urząd na podstawie ust. 5 stało się prawomocne, Urząd wykreśla wzór z rejestru ze skutkiem od następnego dnia po wygaśnięciu rejestracji.
7. Jeżeli uiszczone zostały opłaty za przedłużenie ważności rejestracji, przewidziane w ust. 2, ale ważność rejestracji nie została przedłużona, opłaty te podlegają zwrotowi.
8. Jeden wniosek o przedłużenie ważności może obejmować dwa lub większą liczbę wzorów, niezależnie od tego, czy są one objęte tą samą rejestracją zbiorową czy nie, o ile za wszystkie wzory zostały wniesione wymagane opłaty i pod warunkiem, że właścicielem lub pełnomocnikiem we wszystkich przypadkach jest ta sama osoba.”;
3)
dodaje się art. 22a w brzmieniu:
„Artykuł 22a
Przedłużenie ważności międzynarodowej rejestracji wyznaczającej Wspólnotę
Ważność międzynarodowej rejestracji przedłuża się bezpośrednio w Biurze Międzynarodowym zgodnie z art. 17 Aktu genewskiego.”;
4)
w art. 31 dodaje się ust. 6 w brzmieniu:
„6. Jeśli Urząd stwierdzi nieważność skutków międzynarodowej rejestracji na terytorium Wspólnoty, po uprawomocnieniu się tej decyzji powiadamia o niej Biuro Międzynarodowe.”;
5)
w art. 47 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
„3. Komunikacja pomiędzy Urzędem i Biurem Międzynarodowym odbywa się w obopólnie uzgodniony sposób i w obopólnie uzgodnionym formacie, w miarę możliwości przy użyciu środków elektronicznych. Wszelkie odniesienia do formularzy rozumiane są jako odniesienia obejmujące formularze dostępne w formacie elektronicznym.”;
6)
w art. 71 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
„3. Urząd udostępnia informacje na temat międzynarodowych rejestracji wyznaczających Wspólnotę w formie elektronicznego odnośnika do bazy danych zapewniającej możliwość wyszukiwania, prowadzonej przez Biuro Międzynarodowe.”.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem wejścia w życie Aktu genewskiego Porozumienia haskiego w sprawie międzynarodowej rejestracji wzorów przemysłowych w odniesieniu do Wspólnoty Europejskiej. Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 lipca 2007 r.

Labels: 7
13
15