Document ID: 32001D0471

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-8 ta’ Ġunju, 2001
li tistabbilixxi regoli għall-kontrolli regolari fuq l-iġjene ġenerali miżmuma mill-operaturi ta’ stabbilimenti skond id-Direttiva 64/433/KEE dwar il-kundizzjonijiet sanitarji għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ laħam frisk u d-Direttiva 71/118/KEE fuq problemi li jolqtu l-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ laħam frisk ta’ tajr domestiku.
(notifikata bid-dokument numru Ċ(2000)1561)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2001/471/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 64/433/KEE tas-26 ta’ Lulju, 1964, dwar il-kundizzjonijiet sanitarji għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ laħam frisk [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 95/23/KE [2], u partikolarment Artikolu 10(2) tagħha,
Wara li kunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 71/118/KEE fuq problemi sanitarji li jolqtu l-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ laħam frisk ta’ tajr domestiku [3], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/79/KE [4], u partikolarment Artikolu 6(2) tagħha,
Billi:
(1) L-operaturi ta’ stabbilimenti tal-laħam għandhom jagħmlu kontrolli regolari fuq il-kundizzjonijiet ġenerali ta’ l-iġjene tal-produzzjoni fl-istabbiliment tagħhom.
(2) Dawn il-kontrolli għandhom ikunu għal għodda, aċċessorji u makkinarju tul il-produzzjoni kollha u, jekk ikun meħtieġ, għall-prodotti. Dan japplika wkoll għal kontrolli mikrobijoloġiċi.
(3) Biex ikun hemm applikazjoni uniformi, għandhom ikunu stabbiliti n-natura tal-kontrolli, l-frekwenza tagħhom u l-metodi kif isiru l-kampjuni u l-metodi ta’ l-eżami batterjoloġika.
(4) Jixraq li dawn il-metodi jkunu stabbiliti fuq is-sisien tal-prinċipji tal-metodoloġija HACCP l-aktar riċenti.
(5) L-operaturi ta’ stabbiliment, is-sid jew l-aġent tiegħu għandhom ikunu f’pożizzjoni, fuq talba tas-servizz uffiċjali, li jgħarrfu lill-veterinarju uffiċjali dwar in-natura, il-frekwenza u r-riżultati tal-kontrolli magħmula għal dan il-fini.
(6) Il- veterinarju uffiċjali għandu janalizza regolarment ir-riżultati tal-kontrolli li jkunu saru mill-operatur ta’ stabbiliment fuq il-kundizzjonijiet ġenerali ta’ l-iġene tal-produzzjoni fl-istabbiliment tiegħu.
(7) Stabbilimenti żgħar tal-laħam jista’ jkollhom iktar diffikultajiet biex jimplimentaw il-kontrolli proposti minħabba restrizzjonijiet ta’ finanzi u ta’ riżorsi umani, nuqqas ta’ esperjenza, infrastruttura mhux tajba biżżejjed u fatturi oħra rilevanti. Dwar din is-sitwazzjoni jista’ jkun hemm varjazzjoni oġġettiva fl-Istati Membri.
(8) Għalhekk jixraq li jkun hemm żmien transitorju itwal f’dak li għandu x’jaqsam ma’ stabbilimenti żgħar, bil-kundizzjoni li l-Istati Membri li jagħmlu użu minn din id-deroga jagħtu lill-Kummissjoni l-informazzjoni meħtieġa biex ikun żgur li l-implimentazzjoni ma ġġibx tgħawwiġ fil-qasam tal-kompetizzjoni.
(9) Il-miżuri msemmija f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti.
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
1. L-operatur ta’ stabbiliment tal-laħam għandu jagħmel kontrolli regolari fuq il-kundizzjonijiet ġenerali ta’ l-iġene tal-produzzjoni fl-istabbiliment tiegħu, billi jimplimenta u jżomm proċedura permanenti żviluppata skond il-prinċipji HACCP li ġejjin:
(a) jidentifika kull riskju li jista’ jkun evitat, eliminat jew miġjub f’livell aċċettabbli,
(b) jidentifika l-punti kritiċi ta’ kontroll fil-mument jew mumenti li fih jew fihom il-kontroll huwa essenzjali biex ikun evitat jew eliminat riskju jew biex dan jitnaqqas għal livell aċċettabbli.
(ċ) jistabbilixxi limiti kritiċi f’punti kritiċi ta’ kontroll li jisseparaw dak li hu aċċettabbli minn dak li mhux aċċettabbli għall-prevenzjoni, eliminazzjoni jew riduzzjoni ta’ riskji identifikati,
(d) jistabbilixxi u japplika proċeduri effettivi ta’ sorveljanza fil-punti kritiċi ta’ kontroll,
(e) jistabbilixxi l-azzjonijiet korrettivi li jkollhom jittieħdu meta s-sorveljanza tindika li punt ta’ kontroll kritiku ma jkunx taħt kontroll.
(f) jistabbilixxi proċeduri biex jivverifika jekk id-dispożizzjonijiet imsemmija fis-sub-paragrafi (a) sa (e) humiex applikati b’mod effettiv; għandhom isiru proċeduri ta’ verifika regolarment,
(g) iħejji dokumenti u reġistri proporzjonati għan-natura u d-daqs ta’ l-istabbiliment biex juru l-applikazzjoni effettiva tal-miżuri msemmija fis-sub-paragrafi (a) sa (f), u biex jiffaċilita kontrolli uffiċjali.
2. Bħala parti mis-sistema msemmija fil-paragrafu 1, operaturi ta’ stabbilimenti tal-laħam jistgħu jużaw manwali ta’ prattika korretta li jkunu ġew valutati mill-awtorità kompetenti.
Artikolu 2
Il-kontrolli mikrobijoloġiċi msemmija f’Artikolu 10(2) tad-Direttiva 64/433/KEE għandhom isiru mill-operatur skond il-proċedura stabbilita fl-Anness.
Kampjuni għandhom jittieħdu minn dawk il-postijiet fejn l-aktar jista’ jkun hemm riskji ta’ kontaminazzjoni mikrobijoloġika.
Jistgħu jintużaw proċeduri oħra flok dik imsemmija fl-Anness meta jintwera, għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet kompetenti, li dawn ikunu għallinqas ekwivalenti għall-proċedura stabbilita fl-Anness.
Artikolu 3
Stati Membri għandhom jassiguraw li stabbilimenti tal-laħam josservaw id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni fi żmien tnax-il xahar mid-data ta’ l-adozzjoni tagħha. Iżda Stati Membri jistgħu jiddeċiedu li japplikaw proroga ta’ mhux aktar minn erba u għoxrin xahar għal stabbilimenti żgħar tal-laħam, bil-kundizzjoni li jgħarrfu minn qabel lill-Kummissjoni bil-kundizzjonijiet li bihom ikunu beħsiebhom jimplimentaw din id-deroga.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmulha fi Brussel, 8 ta’ Ġunju, 2001.

Labels: 0
17
6