Document ID: 31996D0411

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tal-25 ta’ Ġunju 1996
dwar it-titjib ta’ l-istatistiċi agrikoli tal-Komunità
(96/411/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/464/KEE tat-22 ta’ l-Lulju 1993 dwar il-programm qafas għall-azzjonijiet prijoritarji fil-qasam ta’ l-informazzjoni statistika 1993 sa 1997 [3], u partikolarment l-Artikolu 4(a) tagħha,
Billi l-programm qafas maħsub mid-Deċiżjoni 93/464/KEE li jistabbilixxi, fost oħrajn il-bżonn għall-użu aħjar tar-riżorsi mogħtija lill-istatistiċi agrikoli bl-implimentazzjoni tar-riżultati ta’ operazzjoni ta’ screening magħmula taħt il-programm statistiku ta’ qabel maħsub mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Ġunju 1989 dwar l-implimentazzjoni ta’ pjan ta’ azzjonijiet prijoritarji fil-qasam ta’ l-informazzjoni statistika: Programm statistiku tal-Komunitajiet Ewropej (1989 to 1992) [4];
Billi dan l-iscreening identifika l-aspetti ewlenin tat-tibdiliet li għandhom ikunu inkorporati fl-istatistiċi agrikoli tal-Komunità;
Billi dawn il-bidliet jinkludu ftit mill-oqsma fejn jista’ jsir xi ffrankar u fejn hemm bżonnijiet ġodda jew li qed jiżdiedu; billi dan it-tibdil għandu jħares il-prinċipji ġenerali miftehma;
Billi għandhom ikunu koordinati adattamenti nazzjonali fil-livell Komunitarju, biex jiżguraw li:
(a) Id-data jibqgħu affidabbli biżżejjed fil-każ ta’ kull Stat Membru u paragunabbli bejn l-Istati Membri;
(b) il-bidliet għal-leġislazzjoni li jistgħu jinħtieġu jistgħu jkunu identifikati, preparati u proposti mill-Kummissjoni fi żmien utli kif ukoll li l-Kummissjoni tapprova r-regoli ta’ implimentazzjoni għal-leġislazzjoni tal-Kunsill fi żmien utli;
(ċ) studji metodoloġiċi minn Stati Membri differenti f’modi effiċjenti kif jintlaħqu l-ħtiġijiet ġodda ta’ informazzjoni huma xierqa;
(d) l-iskedar ta’ attivitajiet nazzjonali jqis l-interess kollettiv Komunitarju;
(e) ir-riżorsi finanzjarji tal-Komunità li jiffaċilitaw l-esekuzzjoni ta’ dan il-programm huma użati bħala żieda mar-riżorsi oħra nazzjonali u bl-aktar mod effiċjenti;
Billi l-aħjar mezzi biex tintlaħaq din il-koordinazzjoni hija ġewwa struttura formali li tippermetti li l-ixkiel tekniku u l-preferenzi ikunu kkunsidrati kollettivament u l-għażliet magħmula li jirrikonċiljaw l-interessi nazzjonali u tal-Komunità;
Billi kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità lill-Istati Membri hija meħtieġa, skond il-ħtiġijiet oġġettivi tagħhom, biex ikunu faċilitati l-adattamenti meħtieġa;
Billi, biex iseħħ l-iffrankar mixtieq, jistgħu jinħtieġu adattamenti għall-implimentazzjoni teknika ta’ ċertu stħarriġ; billi dawn l-adattamenti għandhom ikunu permessi bla ħsara għas-salvagwardji xierqa;
Billi għandha ssir dispożizzjoni għall-estensjoni possibbli ta’ din id-Deċiżjoni fil-kuntest tal-programm tal-qafas li jmiss għall-azzjonijiet prijoritarji fil-qasam ta’ informazzjoni statistika rigward il-perjodu wara l-1997;
Billi d-distribuzzjoni ta’ ħidmiet bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri hija bis-sħiħ skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Skop
Biex jittejjeb il-mod kif l-istatistiċi agrikoli tal-Komunità jħarsu l-ħtiġijiet li jirriżultaw mir-riforma tal-Politika Komuni Agrikola, l-Istati Membri għandhom, fil-limiti imposti mir-riżorsi disponibbli, jieħdu miżuri xierqa biex jadattaw is-sistemi nazzjonali tagħhom ta’ statistiċi agrikoli. F’dan sejrin iqisu l-oqsma tax-xogħol imfissra fl-Annessi I u II ma’ din, u l-oġġettivi, il-karatterisitiċi u l-kriterji mogħtija fl-Anness III.
Artikolu 2
Rwol tal-Kummissjoni
Il-Kummissjoni, waqt li taġixxi flimkien ma’ l-Istati Membri, għandha
(a) tistabbilixxi pjan komuni għall-koordinazzjoni tax-xogħol u l-qafas ġenerali għad-deskrizzjonijiet meħtieġa metodoloġiċi;
(b) tivverifika l-kwalità tad-data u l-paragunabbilità;
(ċ) tidentifika u timplimenta azzjonijiet fil-livell tal-Komunità li huma importanti għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Perjodu ta’ żmien u proċedura
Il-proċess ta’ l-adattament ta’ l-istatistiċi agrikoli tal-Komunità provduti fl-Artikolu 1 għandu jinbeda matul il-perjodu 1996-1997. Għandu jkun koordinat mill-Kummissjoni permezz ta’ pjanijiet ta’ azzjonijiet tekniċi kif previst fl-Artikolu 4. Wara dan il-perjodu, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi fuq estensjoni skond il-proposti tal-Kummissjoni previsti fl-Artikolu 11.
Artikolu 4
Pjanijiet ta’ azzjonijiet tekniċi għall-istatisitiċi agrikoli
1. Għandu jkun stabbilit pjan ta’ azzjoni teknika għall-istatistiċi agrikoli mill-Kummissjoni kull sena skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10. Dawn il-pjanijiet għandhom ikopru l-azzjonijiet li għandhom isiru mill-Istati Membri bis-saħħa ta’ l-Artikolu 1. Għandhom jintużaw riżorsi disponibbli b’tali mod biex ikun hemm l-akbar titjib possibbli fil-konvenjenza finanzjarja ta’ l-istatistiċi agrikoli fit-tħaris tal-ħtiġijiet tal-liġi tal-Komunità, ftehim informali u ħtiġijiet ġodda ta’ informazzjoni.
2. Kull pjan ta’ azzjoni teknika annwali għandu jinkludi prospett dettaljat ta’ l-attività għas-sena li jmiss u skeda indikattiva għas-sentejn ta’ wara.Meta jkun qed isir il-pjan, għandhom jitqiesu:
(a) l-obbligi eżistenti għas-snin in kwistjoni, e.g. il-lista u l-frekwenza ta’ l-istħarriġ tal-Komunità li għandhom isiru mill-Istati Membri u data oħra li għandhom ikunu provduti lill-Kummissjoni;
(b) informazzjoni miktuba mill-Istati Membri kif previst fl-Artikolu 5 punti (b) u (ċ);
(ċ) ir-riżorsi meħtieġa għall-azzjoniiet kollha taħt kunsiderazzjoni u r-riżorsi disponibbli.
Artikolu 5
Rapporti ta’ l-Istati Membri
L-Istati Membri għandhom jibagħtu sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu kull sena (sena n):
(a) rapport fil-qosor dwar l-implimentazzjoni ta’ l-azzjonijiet miftiehma għas-sena ta’ qabel, (sena n - 1);
(b) deskrizzjoni fil-qosor ta’ l-azzjonijiet proposti għall-pjan tas-sena ta’ wara (sena n + 1);
(ċ) notifika ta’ attivitajiet ewlenin pjanati jew proposti għas-sentejn ta’ wara (snin n + 2 u n + 3) li huma relevanti għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni.
Id-deskrizzjoni għandha tkopri bidliet maħsuba għall-metodoloġija ta’ implimentazzjoni, xogħol li għandu jsir, diffikultajiet imbassra u proposti biex jing]elbu l-implikazzjonijiet għar-riżorsi nazzjonali u tal-Komunità ta’ proposti għat-titjib fil-livell tal-Komunità. Għandhom ikunu identifikati azzjonijiet li jeħtieġu appoġġ finanzjarju tal-Komunità.
Waqt li ssegwi l-proċedura preskritta fl-Artikolu 10, il-Kummissjoni għandha tfassal formoli standard simplifikati biex jitħaffu s-sottomissjonijiet magħmula.
Artikolu 6
Dispożizzjonijiet finanzjarji
1. Il-Komunità għandha tikkontribwixxi għall-ispejjeż magħmula mill-Istati Membri fit-tiswir ta’ l-adattamenti għas-sistemi nazzjonali ta’ l-istatistika agrikola jew għal dawn l-ispejjeż għax-xogħol preparatorju rigward il-ħtiġijiet ġodda jew li qed jiżdiedu li huma parti mill-pjan tekniku ta’ azzjoni.
2. L-ammont tal-kontribuzzjoni għall-Istati Membri għandu jkun deċiż kull sena mill-Kummissjoni flimkien ma’ pjan ta’ azzjoni teknika u skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10.
3. Il-kontribuzzjoni għandha tkun disponibbli għall-Istati Membri kull sena wara s-sottomissjoni u l-approvazzjoni mill-Kummissjoni tar-rapport annwali dwar l-implimentazjoni, matul is-sena ta’ qabel, ta’ l-azzjoni maħsuba. Il-Kummissjoni għandha tagħmel kull spezzjoni fuq il-post li tqis xierqa f’kollaborazzjoni ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri.
Artikolu 7
Flessibbilità
Meta jkun meħtieġ biex jintlaħqu l-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni u matul il-pjan ta’ azzjoni teknika l-Kummissjoni, waqt li taġixxi skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10, tista’ tapprova talba ta’ Stat Membru biex jitħalla jadatta wieħed jew iżjed mill-karatteristiċi li ġejjin ta’ l-istħarriġ ta’ l-istatistika agrikola elenkati fl-Anness IV: reġjuni koperti, subdiviżjonijiet territorjali, tifsiriet, metodoloġija ta’ l-istħarriġ, data ta’ l-isħarriġ, lista tal-karatteristiċi u d-daqs tal-klassijiet.
Artikolu 8
Adattament għaċ-ċirkostanzi li jinbidlu
Il-Kummissjoni tista’ timmodifika l-Anness I (oqsma statistiċi fejn iffrankar potenzjali ġie identifikat) l-Anness II (oqsma statistiċi fejn hemm ħtiġijiet ġodda jew li qed jiżdiedu) skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10. Għandha tinforma l-Parlament Ewropew u lill-Kunsill b’dawn il-modifiki.
Artikolu 9
Rwol tal-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistika Agrikola
Il-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli stabbilit bid-Deċiżjoni 72/279/KEE [5] għandu jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena biex jiddiskuti li ġej:
(a) rapporti magħmula mill-Istati Membri dwar l-esekuzzjoni tal-programm fis-sena ta’ qabel;
(b) azzjonijiet proposti mill-Istati Membri għas-sena ta’ wara u l-prospetti għas-sentejn ta’ wara;
(ċ) il-pjan ta’ azzjoni teknika għas-sena ta’ wara;
(d) il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità prevista fl-Artikolu 6;
(e) tibdiliet possibbli għall-Annessi I u II.
Artikolu 10
Miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni
Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri meħtieġa għall-implmentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli, minn hawn "il quddiem msejjaħ bħala l-’Kumitat".
Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu ta’ l-abbozz f’terminu ta’żmien li l-President jista’ jippreskrivi skond l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjoni għandha tingħata mill-maġġoranza preskritta fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ tad-Deċiżjonijiet li l-Kunsill huwa meħtieġ li jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri ġewwa l-Kumitat għandhom jitwieżnu bil-mod dikjarat f’dak l-Artikolu. Il-President m’għandux jivvota.
Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri maħsuba jekk huma skond l-opinjoni tal-Kumitat.
Jekk il-miżuri maħsuba mhumiex skond l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tinghata, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tissottometti lill-Kunsill proposta dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata.
Jekk fi żmien tliet xhur mid-data ta’ referenza lill-Kunsill, il-Kunsill ma jkunx aġixxa, il-miżuri proposti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni.
Artikolu 11
Rapport
Qabel l-1 ta’ Novembru 1997 il-Kummissjoni, wara li tkun ikkonsultat lil Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli, għandha tagħmel rapport dwar il-progress ta’ din id-Deċiżjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill akkumpanjat jekk meħtieġ bi proposti għall-estensjoni tiegħu.
Artikolu 12
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, fil-25 ta’ Ġunju 1996.

Labels: 12
19
6