Document ID: 32012D0696

KOMISIJAS LĒMUMS
(2012. gada 6. novembris),
ar ko izdara grozījumus Lēmumā 2012/88/ES par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas dzelzceļu sistēmas vilcienu vadības un signalizācijas iekārtu apakšsistēmām
(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 7325)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2012/696/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 17. jūnija Direktīvu 2008/57/EK par dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību Kopienā (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punkta otro daļu,
tā kā:
(1)
Eiropas Dzelzceļa aģentūra 2012. gada 16. aprīlī izdeva ieteikumu ERA/REC/03-2012/ERTMS. Šā lēmuma pamatā ir minētais ieteikums.
(2)
Lai veicinātu ETCS strauju ieviešanu uz esošajām parastā dzelzceļa līnijām, dzelzceļa nozare ir pieprasījusi izveidot papildu funkcionalitāti Eiropas Dzelzceļa satiksmes vadības sistēmai / Eiropas vilcienu kustības vadības sistēmai (“ERTMS/ETCS”), un šī prasība tika formulēta saprašanās memorandā, ko 2008. gada jūlijā parakstīja Eiropas Komisija un nozares pārstāvju asociācijas. Ar šo lēmumu šī papildu funkcionalitāte būtu jāiekļauj jaunā specifikāciju bāzlīnijā, tā sauktajā “3. bāzlīnijā”, ko var pilnībā piemērot to ERTMS/ETCS specifikāciju vietā, kuras izklāstītas Komisijas 2012. gada 25. janvāra Lēmumā 2012/88/ES par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas dzelzceļu sistēmas vilcienu vadības un signalizācijas iekārtu apakšsistēmām (2) (“2. bāzlīnijas” jaunākais izlaidums, kas zināms arī kā redakcija 2.3.0d). “3. bāzlīnijas” būtisks aspekts ir tas, ka vilcieniem, kas aprīkoti ar ERTMS/ETCS, kura atbilst “3. bāzlīnijai”, būtu jāspēj kursēt dzelzceļa līnijās, kas aprīkotas ar ERTMS/ETCS, kura atbilst “2. bāzlīnijai”, bez jebkādiem ERTMS/ETCS izraisītiem papildu tehniskiem vai ekspluatācijas ierobežojumiem. Vajadzētu arī būt iespējamam konfigurēt uz dzelzceļa līnijām “3. bāzlīniju” ar mērķi nodrošināt savietojamību ar vilcieniem, kas aprīkoti ar ERTMS/ETCS, kura atbilst “2. bāzlīnijai” (izmanto tikai redakcijā 2.3.0d iekļautās funkcijas). “3. bāzlīnija” arī noslēdz ERTMS/ETCS atklātos punktus, piemēram, par bremzēšanas līknēm un mašīnista un mašīnas saskarnes (DMI) ergonomiskajiem aspektiem.
(3)
Ir atzīts, ka “2. bāzlīnijas” specifikācijas stabili darbojušās, kopš pieņemts Komisijas 2008. gada 23. aprīļa Lēmums 2008/386/EK, ar ko groza A pielikumu Lēmumam 2006/679/EK par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas kontroles, vadības un signalizācijas apakšsistēmu un A pielikumu Lēmumam 2006/860/EK par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas vilcienu vadības iekārtu un signalizācijas apakšsistēmu (3). Tāpēc vajadzētu nodrošināt iespēju arī turpmāk izmantot minētās specifikācijas. Tomēr attiecībā uz vilciena ERTMS/ETCS jāpiemēro pārskatītās testu specifikācijas, kas minētas A pielikuma A2. tabulas 37.b un 37.c indeksā. Turklāt “3. bāzlīnija” noslēdz vairākus atklātos punktus, tāpēc “2. bāzlīnijas” īstenošana attiecībā uz minētajiem punktiem būtu jāpamato uz A pielikumā minētajām attiecīgajām “3. bāzlīnijas” specifikācijām.
(4)
Eiropas Dzelzceļa aģentūra ir pārskatījusi dzelzceļa globālās mobilo sakaru sistēmas ERTMS specifikācijas (GSM-R), kas minētas A pielikuma A2. tabulas 32., 33., 34. un 65. indeksā. Pārskatītās specifikācijas nemaina prasības, bet skaidri un nepārprotami klasificē Eiropas Integrētā dzelzceļa radio paplašinātā tīkla (EIRENE) dokumentos ietvertās pašreizējās obligātās prasības, tādējādi vienkāršojot sertifikācijas, atbilstības un verifikācijas procesus.
(5)
Kas attiecas uz specifikācijām, kas A pielikuma A2. tabulā apzīmētas ar “Rezervēts”, Saprašanās memorands starp Eiropas Komisiju, Eiropas Dzelzceļa aģentūru un Eiropas dzelzceļa nozares apvienībām par sadarbības pastiprināšanu attiecībā uz ERTMS vadību, kas tika parakstīts 2012. gada 16. aprīlī, ietver noteikumus, tostarp Eiropas Dzelzceļa aģentūras grafika izveidi, kas paredzēti tam, lai nodrošinātu, ka testu specifikācijas ir apstiprinātas un tās, uz kurām attiecas apzīmējums “Rezervēts”, ir iesniegtas laikus.
(6)
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2012/88/ES.
(7)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, ko sniegusi komiteja, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 2008/57/EK 29. panta 1. punktu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2012/88/ES groza šādi:
1)
lēmuma 6. pantu svītro;
2)
iekļauj šādu pantu:
“6.a pants
Īstenojot šā lēmuma III pielikumā izklāstīto SITS, piemēro vienu no diviem A pielikuma A2. tabulā norādītajiem specifikāciju kopumiem. “3. bāzlīnijas” specifikācijas saglabā, lai nodrošinātu, ka vilcieni, kas aprīkoti ar ERTMS/ETCS, kura atbilst “3. bāzlīnijai”, spēj kursēt dzelzceļa līnijās, kas aprīkotas ar ERTMS/ETCS, kura atbilst “2. bāzlīnijai”, bez jebkādiem papildu tehniskiem vai ekspluatācijas ierobežojumiem.”;
3)
A pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikumu;
4)
G pielikumu aizstāj ar šā lēmuma II pielikumu.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2013. gada 1. janvāra.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2012. gada 6. novembrī

Labels: 7
8
15