Document ID: 32006R1263

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1263/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 23ης Αυγούστου 2006
για παρέκκλιση από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1464/95, (ΕΚ) αριθ. 174/1999, (ΕΚ) αριθ. 800/1999, (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, (ΕΚ) αριθ. 1342/2003, (ΕΚ) αριθ. 633/2004, (ΕΚ) αριθ. 1138/2005, (ΕΚ) αριθ. 951/2006 και (ΕΚ) αριθ. 958/2006 όσον αφορά τα αγροτικά προϊόντα που εξάγονται στο Λίβανο
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφος 12 και το άρθρο 15, καθώς και τα αντίστοιχα άρθρα των άλλων κανονισμών σχετικά με την κοινή οργάνωση των αγορών γεωργικών προϊόντων,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Οι κοινοί κανόνες που αφορούν την εξαγωγή αγροτικών προϊόντων προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1999, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα (2) και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της 9ης Ιουνίου 2000 για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (3).
(2)
Λόγω των εξαιρετικών περιστάσεων που επικρατούν στο Λίβανο τα οικονομικά συμφέροντα των εξαγωγέων έχουν πληγεί και η κατάσταση που δημιουργήθηκε επηρέασε αρνητικά τις ευκαιρίες για εξαγωγές βάσει των όρων που προβλέπονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 800/1999 και (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.
(3)
Συνεπώς, καθίσταται αναγκαίο να περιοριστούν οι εν λόγω ζημιογόνες συνέπειες με τη θέσπιση ειδικών μέτρων προκειμένου να επιτραπεί η αποκατάσταση των εξαγωγών που δεν μπόρεσαν να πραγματοποιηθούν λόγω των περιστάσεων που προαναφέρθηκαν. Ειδικότερα, πρέπει να εγκριθούν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις που ισχύουν για τις διαδικασίες εξαγωγών, όπως εκείνες που αφορούν προθεσμίες στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 800/1999 και (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 174/1999 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 1999, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου, όσον αφορά τα πιστοποιητικά εξαγωγής και των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (4), στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2003, περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού (5) και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 633/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του κρέατος των πουλερικών (6).
(4)
Όσον αφορά τα προϊόντα στον τομέα της ζάχαρης, πρέπει να προβλεφθούν παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1464/95 της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 1995, περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα της ζάχαρης (7) όσον αφορά τα πιστοποιητικά για τα οποία υποβλήθηκε αίτηση πριν από την 1η Ιουλίου 2006, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1138/2005 της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2005, όσον αφορά μόνιμη δημοπρασία στο πλαίσιο της περιόδου εμπορίας 2005/06 για τον προσδιορισμό των εισφορών ή/και των επιστροφών κατά την εξαγωγή λευκής ζάχαρης (8), από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον ίδιο τομέα (9) όσον αφορά τα πιστοποιητικά για τα οποία υποβλήθηκε αίτηση πριν από την 1η Ιουλίου 2006 και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 958/2006 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2006, περί της διαρκούς δημοπρασίας στο πλαίσιο της περιόδου εμπορίας 2006/07 για τον προσδιορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή λευκής ζάχαρης (10).
(5)
Μόνον οι συναλλασσόμενοι εκείνοι που είναι σε θέση να αποδείξουν, με βάση τα έγγραφα εξαγωγής ή τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, και για την κατάργηση της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ (11), ότι τα προϊόντα προορίζονταν για εξαγωγή στο Λίβανο απολαύουν των εν λόγω παρεκκλίσεων.
(6)
Για την αποκατάσταση των επιζήμιων επιπτώσεων για όλους τους συναλλασσόμενους που έχουν τυχόν πληγεί από τις εξαιρετικές περιστάσεις στο Λίβανο, ο παρών κανονισμός ισχύει από την 1η Ιουλίου 2006.
(7)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη των σχετικών επιτροπών διαχείρισης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1464/95, του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999, του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003, του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004, του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1138/2005, του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 και του άρθρου 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 958/2006, η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τους εν λόγω κανονισμούς και για την έκδοση των οποίων υποβλήθηκε αίτηση πριν από τις 20 Ιουλίου 2006 παρατείνεται, κατόπιν αιτήσεως του κατόχου, κατά:
α)
τρεις μήνες όσον αφορά τα πιστοποιητικά η διάρκεια ισχύος των οποίων λήγει τον Ιούλιο·
β)
δυο μήνες όσον αφορά τα πιστοποιητικά η διάρκεια ισχύος των οποίων λήγει τον Αύγουστο·
γ)
ένα μήνα όσον αφορά τα πιστοποιητικά η διάρκεια ισχύος των οποίων λήγει το Σεπτέμβριο.
2. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 32 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, του άρθρου 7 παράγραφος 1 και του άρθρου 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, η προθεσμία 60 ημερών παρατείνεται, κατόπιν αιτήσεως του εξαγωγέα, σε 150 ημέρες για τα προϊόντα για τα οποία έχουν διεκπεραιωθεί οι τελωνειακές εξαγωγικές διατυπώσεις ή για τα προϊόντα που έχουν υπαχθεί σε ένα από τα καθεστώτα τελωνειακού ελέγχου που προβλέπονται βάσει των άρθρων 4 και 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80 του Συμβουλίου (12) έως τις 20 Ιουλίου 2006 το αργότερο.
3. Οι αυξήσεις σε ποσοστό 10 % και 15 % που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 και στο άρθρο 35 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο αντίστοιχα καθώς και η μείωση σε ποσοστό 20 % που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 δεν εφαρμόζονται στις εξαγωγές που έχουν πραγματοποιηθεί με τη χρήση πιστοποιητικών και για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση πριν από τις 20 Ιουλίου 2006 το αργότερο.
Εφόσον απωλέσθη το δικαίωμα στην επιστροφή λόγω των εξαιρετικών περιστάσεων στο Λίβανο, δεν έχει εφαρμογή η κύρωση που προβλέπεται βάσει του άρθρου 51 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999.
Άρθρο 2
Το άρθρο 1 ισχύει για τα προϊόντα που απαριθμώνται στα τμήματα 1, 2, 3, 4, 7, 9, 13 και 14 στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής (13) εφόσον ο ενδιαφερόμενος εξαγωγέας είναι σε θέση να προσκομίσει αποδείξεις στις αρμόδιες αρχές ότι τα προϊόντα προορίζονταν για το Λίβανο.
Οι αρμόδιες αρχές θα βασίσουν την αξιολόγησή τους στο πιστοποιητικό εξαγωγής, στη διασάφηση εξαγωγής ή στα εμπορικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.
Άρθρο 3
Έως τις 31 Ιανουαρίου 2007, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ποσότητες των σχετικών προϊόντων για κάθε ένα από τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 1, προσδιορίζοντας τον αριθμό και την ημερομηνία εκδόσεως του πιστοποιητικού, τον κωδικό της ονοματολογίας των επιστροφών κατά την εξαγωγή, την ποσότητα των προϊόντων, την αρχική περίοδο ισχύος και την παραταθείσα περίοδο ισχύος.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2006.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Αυγούστου 2006.

Labels: 3
18
15