Document ID: 32001D0747

Tarybos sprendimas
2001 m. rugsėjo 27 d.
dėl susitarimo dėl abipusio pripažinimo tarp Europos bendrijos ir Japonijos sudarymo
(2001/747/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmu sakiniu, 3 dalies pirmos pastraipos pirmu sakiniu ir ketvirta dalimi,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) Susitarimas dėl abipusio pripažinimo tarp Europos bendrijos ir Japonijos Europos bendrijos vardu buvo pasirašytas 2001 m. balandžio 4 d. nustačius, kad jis galės būti patvirtintas vėliau, ir turėtų būti patvirtintas,
(2) Turėtų būti nustatyta atitinkama vidinė tvarka, kuri užtikrintų tinkamą Susitarimo veikimą. Todėl Komisijai reikia perduoti įgaliojimus atlikti Susitarimo sektorių priedų B dalių pakeitimus ir priimti tam tikrus sprendimus dėl Susitarimo įgyvendinimo,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Europos bendrijos vardu patvirtinamas Susitarimas dėl abipusio pripažinimo tarp Europos bendrijos ir Japonijos, įskaitant jo priedus, kartu su prie baigiamojo akto pridėtais bendrais pareiškimais ir pasikeitimo raštais.
Pirmoje pastraipoje nurodyti tekstai pridedami prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas Bendrijos vardu perduoda Susitarimo 14 straipsnyje nurodytą notą [1].
3 straipsnis
1. Komisija, padedama specialiojo Tarybos skiriamo komiteto (toliau - specialiojo komiteto), atstovauja Bendriją pagal Susitarimo 8 straipsnį įsteigtame jungtiniame komitete ir visuose pakomitečiuose, įsteigtuose pagal to paties straipsnio 2 dalį. Komisija, pasikonsultavusi su specialiuoju komitetu, pateikia pranešimus ir prašymus, pasikeičia informacija bei pateikia pasiūlymus dėl:
a) atitikties vertinimo institucijų registravimo,
b) įstaigų sąrašų teikimo,
c) atitikties vertinimo institucijų paskyrimo nutraukimo, sustabdymo ir atšaukimo,
d) įstaigų patvirtinimo ir jų rengiamų duomenų nepripažinimo,
e) sertifikatų, kuriuos išduoda sustabdytos atitikties vertinimo institucijos, nepripažinimo,
f) ekspertų skyrimo,
g) veiksmų, kurių imamasi dėl patikros, apsilankymų ar užprotestavimo,
nurodytų Susitarimo 5, 6, 7, 8, 9 ir 10 straipsniuose ir atitinkamose jo sektorių priedų nuostatose.
2. Komisija, pasikonsultavusi su specialiuoju komitetu, nustato poziciją, kurią Bendrija turi užimti jungtiniame komitete arba, tam tikrais atvejais, bet kuriame pakomitetyje dėl:
a) darbo reglamento priėmimo laikantis Susitarimo 8 straipsnio 2 dalies;
b) pakomitečių steigimo laikantis Susitarimo 8 straipsnio 2 dalies;
(c) pasikeitimo informacija aplinkybių patvirtinimo laikantis Susitarimo 8 straipsnio 3 dalies c punkto;
d) atitikties vertinimo institucijų registravimo, jų patikros ir susijusių sprendimų laikantis Susitarimo 8 ir 7 straipsnių, 8 straipsnio 3 dalies a ir d punktų bei 9 straipsnio;
e) registruotų atitikties vertinimo institucijų ir patvirtintų įstaigų sąrašų sudarymo ir skelbimo laikantis Susitarimo 8 straipsnio 3 dalies b punkto;
f) patvirtintų įstaigų patikros, apsilankymų jose, užprotestavimo ir susijusių sprendimų laikantis Susitarimo 5, 7 ir 10 straipsnių;
g) nenumatytų atvejų ir apsilankymų įstaigose aplinkybių apibrėžimo laikantis Susitarimo 10 straipsnio 2 dalies b punkto;
h) tvarkos, skirtos įgyvendinti sektoriaus priedą dėl geros gamybos praktikos (GMP, angl. - Good Manufacturing Practice), nustatymo laikantis šio sektoriaus priedo 7 dalies b ir c punktų bei 9 dalies b punkto.
3. Komisija, pasikonsultavusi su specialiuoju komitetu, valdo ir tvirtina pareinamojo laikotarpio tvarką, susijusią su sektoriaus priedo dėl GMP įgyvendinimu, ir kitai šaliai Europos bendrijos vardu siunčia diplomatinę notą, patvirtinančią, kad parengiamasis darbas yra baigtas (laikantis sektoriaus priedo dėl GMP 9 dalies a punkto).
4. Komisija, pasikonsultavusi su specialiuoju komitetu, tvirtina visus sektorių priedų B dalies pataisymus ir kitai šaliai Europos bendrijos vardu siunčia diplomatinę notą, nurodytą Susitarimo 13 straipsnio 3 dalies b punkte.
5. Visais kitais atvejais poziciją, kurią Bendrija turi užimti jungtiniame komitete ar pakomitetyje, kvalifikuota balsų dauguma nustato Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu.
Priimta Briuselyje, 2001 m. rugsėjo 27 d.

Labels: 18
15
5