Document ID: 32007R0185

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 185/2007
ze dne 20. února 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 809/2003 a č. 810/2003, pokud jde o prodloužení platnosti přechodných opatření týkajících se zařízení na kompostování a výrobu bioplynu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví hygienická pravidla pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu. Vzhledem k přísné povaze těchto pravidel byla umožněna přechodná opatření.
(2)
Nařízení Komise (ES) č. 809/2003 ze dne 12. května 2003 o přechodných opatřeních podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 týkajících se norem zpracování materiálu kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na kompostování (2) stanoví pro toto průmyslové odvětví některá přechodná opatření do dne 31. prosince 2006 na přizpůsobení a vývoj náhradních norem zpracování materiálu kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na kompostování.
(3)
Nařízení Komise (ES) č. 810/2003 ze dne 12. května 2003 o přechodných opatřeních podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 týkajících se norem zpracování materiálu kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na výrobu bioplynu (3) stanoví pro toto průmyslové odvětví některá přechodná opatření do dne 31. prosince 2006 na přizpůsobení a vývoj náhradních norem zpracování materiálu kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na výrobu bioplynu.
(4)
Dne 7. září 2005 vydal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) stanovisko týkající se bezpečnosti v souvislosti s biologickými riziky norem pro výrobu bioplynu a kompostování při zpracování vedlejších produktů živočišného původu.
(5)
Na základě výše zmíněného stanoviska EFSA bylo dne 7. února 2006 přijato nařízení Komise (ES) č. 208/2006 ze dne 7. února 2006, kterým se mění přílohy VI a VIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o normy zpracování pro zařízení na výrobu bioplynu a kompostování a požadavky na hnůj (4), a jež stanoví požadavky pro ověřování náhradních norem zpracování.
(6)
Přechodná opatření stanovená v nařízení (ES) č. 809/2003 a (ES) č. 810/2003 nezakazuje dotčeným provozovatelům používat postup ověřování zavedený nařízením (ES) č. 208/2006.
(7)
Pokud bylo ověření úspěšně provedeno, mohou být nyní náhradní normy zpracování schváleny příslušným orgánem členských států. Členské státy však potřebují k dokončení postupů ověřování více času.
(8)
Kromě toho se v některých regionech EU běžně používají mezofilní fermentační procesy. Výše zmíněné stanovisko EFSA se těmito procesy zvláště nezabývalo; nemusejí však splňovat všechny požadavky stanovené pro ověřování náhradních norem zpracování. Komise proto požádala EFSA o doporučení ohledně bezpečnosti mezofilních fermentačních procesů. EFSA v současné době vyhodnocuje možná rizika tohoto procesu.
(9)
Dříve než bude k dispozici doporučení z EFSA, jakož i v zájmu poskytnutí doplňkového času k ověřování náhradních postupů členským státům by měla být přechodná opatření stanovená v nařízeních (ES) č. 809/2003 a (ES) č. 810/2003 prodloužena o další časové období, v němž budou moci členské státy povolit provozovatelům, aby nadále používali vnitrostátní pravidla pro normy zpracování materiálů kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na výrobu kompostu a bioplynu.
(10)
Nařízení (ES) č. 809/2003 a (ES) č. 810/2003 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(11)
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 1 odst. 1, čl. 3 odst. 2 a článku 4 nařízení (ES) č. 809/2003 se datum „31. prosince 2006“ nahrazuje datem „30. června 2008“.
Článek 2
V čl. 1 odst. 1, čl. 3 odst. 2 a článku 4 nařízení (ES) č. 810/2003 se datum „31. prosince 2006“ nahrazuje datem „30. června 2008“.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. února 2007.

Labels: 1
17
14
20
7
0
6