Document ID: 31995R1023

REGOLAMENTO (CE) N. 1023/95 DELLA COMMISSIONE del 5 maggio 1995 che fissa al 30 giugno 1995 il termine finale per l'applicazione della prefissazione dei prelievi all'importazione nelle organizzazioni comuni dei mercati dei cereali, del riso e delle carni bovine
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 3290/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994, relativo agli adattamenti e alle misure transitorie necessarie nel settore dell'agricoltura per l'attuazione degli accordi conclusi nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round (1), in particolare l'articolo 3,
considerando che, a decorrere dal 1° luglio 1995, termine iniziale di applicazione del nuovo regime di importazione dei prodotti agricoli istituito dal regolamento (CE) n. 3290/94, cesserà l'applicazione dei prelievi all'importazione variabili; che al loro posto saranno applicati i dazi della tariffa doganale comune, salvo disposizioni particolari in taluni settori;
considerando che i titoli di importazione hanno in generale una validità di vari mesi; che pertanto le prefissazioni concesse a partire dal mese di aprile potrebbero avere, in molti casi, una durata di validità che oltrepassa la data del 30 giugno 1995, il che impedirebbe in parte l'applicazione degli oneri all'importazione derivanti dal nuovo regime; che occorre pertanto, nei settori dei cereali, del riso e delle carni bovine, [disciplinate rispettivamente dai regolamenti (CEE) n. 1766/92 (2), (CEE) n. 1418/76 (3) e (CEE) n. 805/68 (4) del Consiglio, modificati da ultimo dall'atto di adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia e dal regolamento (CE) n. 3290/94], settori nei quali è ammessa la prefissazione del prelievo, limitare l'applicazione dei prelievi prefissati alle importazioni realizzate fino al 30 giugno 1995;
considerando che gli operatori sono a conoscenza della soppressione dei prelievi variabili a partire dal 1° luglio 1995 fin dalla data di pubblicazione del regolamento succitato; che è indispensabile fare in modo che la presente misura si applichi al più presto, onde garantire il corretto funzionamento, fin dall'inizio, del nuovo regime di importazione; che la Commissione ha avvertito gli operatori della propria intenzione di adottare tale misura transitoria con la pubblicazione di un avviso nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee (5);
considerando che nel settore dei cereali e del riso, i prelievi prefissati devono essere adattati in funzione del prezzo di entrata che sarà in vigore nel corso del mese dell'importazione, in virtù dell'articolo 12, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1766/92 e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1418/76; che, nel quadro dei nuovi regimi di importazione figuranti negli allegati I e II del regolamento (CE) n. 3290/94, per la campagna 1995/96 non sarà più fissato alcun prezzo di entrata; che il prezzo di entrata fissato per la campagna 1994/95 in tali settori sarà privo di oggetto a partire dal 1° luglio 1995; che pertanto i prelievi prefissati provvisoriamente non possono diventare definitivi; che gli operatori sono a conoscenza di tale situazione a decorrere dall'entrata in vigore del regolamento (CE) n. 3290/94; che è pertanto opportuno disporre l'applicazione dei dazi doganali regolari anche per le importazioni effettuate a partire dal 1° luglio 1995 sulla scorta di titoli di prefissazione rilasciati prima della pubblicazione del summenzionato avviso;
considerando che le misure previste del presente regolamento sono conformi al parere dei competenti comitati di gestione,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
1. In deroga all'articolo 12, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1766/92, all'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1418/76 e all'articolo 16, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 805/68, per i titoli di importazione con prefissazione del prelievo all'importazione rilasciati a partire dall'8 aprile 1995, l'applicazione del prelievo in vigore il giorno di presentazione della domanda di titolo di importazione, adattato, se del caso, in funzione del prezzo di entrata, è limitata alle importazioni effettuate entro e non oltre il 30 giugno 1995.
Ai fini del primo comma, i titoli recano, nella casella 24, almeno una delle diciture seguenti:
- exacción reguladora fijada por anticipado aplicable hasta el 30 de junio de 1995,
- prélèvement préfixé applicable jusqu'au 30 juin 1995,
- levy fixed in advance applicable until 30 June 1995,
- forudfastsat afgift gaeldende indtil 30. juni 1995,
- Bis 30. Juni 1995 im voraus festgesetzte Abschoepfung,
- ðñïêáèïñéóìÝíç aaéóoeïñUE aaoeáñìïaeïìÝíç Ýùò ôéò 30 Éïõíssïõ 1995,
- Prelievo prefissato valido fino al 30 giugno 1995,
- Vooraf vastgestelde heffing van toepassing tot en met 30 juni 1995,
- Direito nivelador prefixado aplicável até 30 de Junho de 1995,
- foerutfaststaelld avgift tillaemplig till och med den 30 juni 1995,
- ennakkovahvistettua maksua sovelletaan 30 paeivaeaen kesaekuuta 1995.
2. Nell'ambito delle organizzazioni comuni dei mercati nei settori dei cereali e del riso, le importazioni che saranno effettuate a partire dal 1° luglio 1995 in base a titoli di importazione con prefissazione del prelievo all'importazione, rilasciati prima dell'8 aprile 1995 e conformemente all'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 3719/88 della Commissione (1), sono soggette ai dazi doganali di importazione risultanti dall'applicazione delle disposizioni di cui al titolo II del regolamento (CEE) n. 1766/92 e, rispettivamente, di cui al titolo II del regolamento (CEE) n. 1418/76, nella rispettiva versione applicabile a partire dal 1° luglio 1995.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 5 maggio 1995.

Labels: 3
17
6