Document ID: 32013R1417

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1417/2013
оd 17. prosinca 2013.
o utvrđivanju obrasca za propusnicu koju izdaje Europska unija
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
Uzimajući u obzir Protokol br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije priložen Ugovoru o Europskoj uniji, Ugovoru o funkcioniranju Europske unije i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 6. prvi stavak,
budući da:
(1)
Člankom 6. prvim stavkom Protokola br. 7. o povlasticama i imunitetima Europske unije (u daljnjem tekstu: „Protokol”) predviđa se da Vijeće propiše obrazac za propusnice (laissez-passer) koje tijela vlasti države članice trebaju priznati kao valjane putne isprave.
(2)
Ponavlja se da se članak 6. prvi stavak Protokola primjenjuje na članove institucija Unije i službenike Unije na koje se odnosi Pravilnik o osoblju za dužnosnike ili Uvjeti zaposlenja za druge službenike Europske unije (1).
(3)
Člankom 23. Pravilnika o osoblju za dužnosnike, kao i člankom 11. i člankom 81. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije, utvrđuju se uvjeti za izdavanje propusnice službenicima Unije.
(4)
U interesu Unije i radi usklađivanja s obvezom pažnje, pravo na ostvarivanje propusnice moguće je proširiti, pod iznimnim uvjetima i uz odgovarajuće obrazloženje, na posebne podnositelje zahtjeva.
(5)
U svakom slučaju, propusnica svom nositelju ne jamči povlastice i imunitete.
(6)
Tijela vlasti država članica propusnicu trebaju priznavati kao valjanu putnu ispravu. Komisija bi trebala iskoristiti mogućnost predviđenu u članku 6. drugom stavku Protokola kako bi zaključila potrebne sporazume s trećim zemljama u cilju priznavanja propusnica kao valjanih putnih isprava za prelazak granice trećih zemalja ili boravak na njihovom državnom području.
(7)
Razvojem događaja na razini Unije, posebno osnivanjem Europske službe za vanjsko djelovanje, dodatno se učvrstila potreba za dosljednim pristupom na međunarodnim razinama i razinama Unije.
(8)
Obrazac za propusnicu trebao bi se unaprijediti kako bi se postigli napredni sigurnosni standardi i kako bi se pridonijelo osiguravanju odgovarajuće razine zaštite od krivotvorenja i falsificiranja. U propusnicu bi se trebali uključiti uobičajeni sigurnosni standardi i interoperabilni biometrijski identifikatori kako bi se uspostavila pouzdana veza između punopravnog nositelja i isprave, na taj način znatno doprinoseći osiguravanju zaštite od njezine neovlaštene uporabe.
(9)
Obrazac za propusnicu posebno bi trebao biti sukladan sigurnosnim standardima i tehničkim specifikacijama koje se primjenjuju na nacionalne putne isprave koje izdaju države članice u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2252/2004 (2) Time se omogućava sukladnost sa specifikacijama Međunarodne organizacije za civilno zrakoplovstvo („ICAO”), posebno s onima iz Dokumenta ICAO-a 9303 o strojno čitljivim putnim ispravama jer će iste pridonijeti zaštiti propusnica od neovlaštene uporabe i nastojanjima da se međunarodno priznaju kao valjane putne isprave. Isto tako, Unija bi trebala sudjelovati u direktoriju javnih ključeva ICAO-a slijedeći primjenjive standarde i preporučene prakse ICAO-a s ciljem omogućavanja pojednostavljene provjere propusnica diljem svijeta.
(10)
Kako bi se osiguralo da se jednaki uvjeti za buduće sigurnosne standarde i tehničke specifikacije putovnica i putnih isprava koje izdaju države članice prema potrebi primjenjuju jednako i na propusnice Unije, provedbene ovlasti trebalo bi dodijeliti Komisiji. Štoviše, provedbene ovlasti trebale bi se dodijeliti Komisiji kako bi se utvrdila pravila za institucije, agencije ili druga tijela Unije, kao i Europskoj službi za vanjsko djelovanje (dalje u tekstu: „institucije”) u slučaju gubitka, krađe, izdavanja duplikata i vraćanja propusnice. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (3)
(11)
Savjetodavni postupak trebao bi se koristiti za donošenje provedbenih akata uz osiguravanje, prema potrebi, sukladnosti s budućim minimalnim sigurnosnim standardima i tehničkim specifikacijama za putovnice i putne isprave koje izdaju države članice, donesenima u skladu s Uredbom (EZ) br. 2252/2004, koji mogu ostati tajni kako bi se spriječila opasnost od krivotvorenja i falsificiranja. Savjetodavni postupak trebao bi se koristiti i za donošenje provedbenih akata o postupanju u slučaju gubitka, krađe, izdavanja duplikata i povrata propusnica od strane institucija. U okviru tog postupka Komisiji bi trebao pomagati Odbor osnovan člankom 6. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1683/95 (4).
(12)
Potrebno je osigurati da se u elektronički medij propusnice ne pohranjuju drugi podaci osim onih na temelju ove Uredbe i njezinih priloga.
(13)
Svaka institucija, djelujući pojedinačno ili zajedno na temelju sporazuma o razini usluga, odgovorno za obradu osobnih podataka svog osoblja ili drugih djelatnika te Komisija prilikom centralizacije tih podataka u svrhu obrade trebali bi osigurati sukladnost s Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (5).
(14)
Kako bi se osiguralo da osobni podaci ne budu dostupni većem broju osoba od potrebnog, ključno je da Komisija koordinira provedbu ove Uredbe i odredi jedan subjekt s odgovornošću za izradu i personalizaciju propusnica. Komisija bi posebno trebala razmotriti osiguravanje sigurnog pristupa osobnim podacima sadržanima u propusnici u svrhu izrade i personalizacije od strane jednog ovlaštenog subjekta, uz osiguravanje odgovarajuće razine zaštite podataka.
(15)
Osobni podaci trebali bi se čuvati u registru ili od strane subjekta samo tijekom vremena potrebnog za postizanje svrhe za koju su prikupljani i kako bi se osiguralo da subjekti podataka mogu pristupiti svojim osobnim podacima kako bi ostvarili svoja prava. Nakon razdoblja koje slijedi zatvaranje postupka, osobni bi se podaci trebali automatski izbrisati. To razdoblje potrebno je opravdati i obrazložiti.
(16)
Kako bi se spriječila falsifikacija i neovlaštena uporaba propusnice, trebao bi se odabrati jedan subjekt koji bi za izradu i personalizaciju propusnica odredila Komisija u skladu s odredbama koje se primjenjuju na dodjelu ugovora, posebno onih Uredbe (EZ, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6) i uzimajući u obzir osjetljivu prirodu isprava koje se izrađuju.
(17)
U skladu s načelom proporcionalnosti, ova Uredba ne izlazi iz okvira onoga što je potrebno za postizanje postavljenih ciljeva u skladu s člankom 5. stavkom 4. drugim podstavkom Ugovora o Europskoj uniji.
(18)
Ova Uredba trebala bi zamijeniti Uredbu Vijeća (EZUČ, EEZ, Euratom) br. 1826/69 (7). Uredba (EZUČ, EEZ, Euratom) br. 1826/69 stoga bi trebala biti stavljena izvan snage s učinkom od 25. studenoga 2015. nakon prijelaznog razdoblja.
(19)
Potrebno je omogućiti prijelazno razdoblje od stupanja na snagu ove Uredbe do 24. studenoga 2015. kada će još uvijek biti moguće izdati i koristiti propusnicu u skladu s Uredbom Vijeća (EZUČ, EEZ, Euratom) br. 1826/69. Međutim, ova prijelazna mogućnost trebala bi se primjenjivati tako da se od trenutka kada se propusnice počnu izdavati u skladu s ovom Uredbom, prestanu izdavati propusnice u skladu s Uredbom (EZUČ, EEZ, Euratom) br. 1826/69. te da se takve propusnice koje su još u opticaju sustavno zamijene do 24. studenoga 2015. Ovim će se pristupom razdoblje u kojem su u opticaju obje vrste propusnica ograničiti na najmanju moguću mjeru,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Područje primjene
1. Propusnica se dodjeljuje samo u interesu Unije članovima institucija Unije iz stavka 2. i njezinim službenicima. Izdaje se službenicima u skladu s uvjetima navedenima u članku 23. Pravilnika o osoblju za dužnosnike, kao i članku 11. i članku 81. Uvjeta zaposlenja za druge službenike Europske unije. Propusnica se može izdati, isključivo u interesu Unije, u iznimnim slučajevima i uz odgovarajuće obrazloženje, posebnim podnositeljima zahtjeva u skladu s Prilogom II.
2. Ova Uredba primjenjuje se na institucije, agencije i druga tijela Europske unije, kao i na Europsku službu za vanjsko djelovanje (dalje u tekstu: „institucije”).
Članak 2.
Postupak
1. Za potrebe ove Uredbe svaka institucija može sklopiti sporazum s drugim institucijama s ciljem postizanja sinergije i smanjenja troškova. Te institucije odgovorne su za obradu osobnih podataka osoblja ili posebnih podnositelja zahtjeva iz članka 1. stavka 1.. Takvi podaci uključuju biografske i biometrijske podatke koji se koriste za nedvosmisleno identificiranje podnositelja zahtjeva, uključujući prikaz lica i dva digitalna otiska prstiju kao biometrijska obilježja.
2. Za potrebe ove Uredbe Komisija djeluje kao središnja točka s ciljem prijenosa osobnih podataka koje su obradile institucije subjektu iz stavka 3.
3. Komisija određuje subjekt odgovoran za osmišljavanje, izradu i personalizaciju propusnica, uzimajući u obzir osjetljivu prirodu isprava koje se izrađuju. To obavlja u skladu s odredbama koje se primjenjuju na dodjelu ugovora, posebno onih Uredbe (EZ, Euratom) br. 966/2012. Bilo kakav prijenos osobnih podataka tijekom postupka obavlja se u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001.
4. Sve propusnice ostaju vlasništvo Unije.
Članak 3.
Jezično uređenje
Propusnica se izdaje na svim službenim jezicima institucija Unije, kao što je navedeno u Prilogu I. Prikaz biografskih podataka uzima u obzir preporuke ICAO-a.
Članak 4.
Valjanost
1. Ne dovodeći u pitanje članak 5. stavak 2. propusnica se izdaje na maksimalno razdoblje od šest godina i na minimalno razdoblje od 12 mjeseci, podložno uvjetima za vraćanje, određenima u provedbenim aktima donesenima u skladu s člankom 6. stavkom 4. Razdoblje njezine valjanosti prilagođava se duljini mandata člana institucije, duljini boravaka ili upućivanja dužnosnika na rad ili duljini ugovora privremenog službenika ili ugovornog djelatnika.
2. Sve propusnice kojima je istekla valjanost ili nemaju više praznih stranica za pričvršćivanje viza moraju se vratiti tijelu koje ih je izdalo za službeno poništavanje ili produljenje. Propusnicu je potrebno vratiti kada njezin nositelj napusti svoju dužnost ili službu. Ovaj stavak primjenjuje se i na posebne podnositelje zahtjeva iz članka 1. stavka 1. U svakom slučaju, kada izvorni nositelj vraća svoju propusnicu, i uzdržavani član obitelji jednako je dužan vratiti svoju propusnicu.
Članak 5.
Osobni podaci - prava pojedinaca
1. Osobe kojima je izdana propusnica imaju pravo provjeriti osobne podatke koje ona sadrži, sukladno Uredbi (EZ) br. 45/2001 te prema potrebi zatražiti njihov ispravak ili brisanje.
2. Osobe za koje je davanje otisaka prstiju fizički nemoguće izuzimaju se od obveze. Ako uzimanje otisaka određenih prstiju privremeno nije moguće, dozvoljeno je uzimanje otisaka drugih prstiju. Ako privremeno nije moguće uzimanje otiska niti jednog drugog prsta, može se izdati privremena propusnica koja će biti valjana 12 mjeseci ili manje.
3. Propusnica ne sadrži druge strojno čitljive informacije osim onih na temelju ove Uredbe.
4. Za potrebe ove Uredbe, biometrijska obilježja u propusnicama upotrebljavaju se samo za provjeru:
-
autentičnosti dokumenta;
-
identiteta nositelja putem izravno dostupnih usporedivih obilježja.
5. Osobni su podaci osigurani, posebno protiv neovlaštenog pristupa, a njihova cjelovitost, autentičnost i povjerljivost je zajamčena.
6. Pristup otiscima prstiju na mediju za pohranu u propusnici Komisija bi trebala odobriti trećim zemljama samo pod uvjetima navedenima u članku 9. Uredbe (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka.
Članak 6.
Tehničke specifikacije i sigurnosni standardi
1. Kako bi se zajamčila jednaka razina sigurnosti, propusnica bi trebala biti sukladna istim minimalnim sigurnosnim standardima koji su propisani Uredbom Vijeća (EZ) br. 2252/2004 i Odlukom Komisije C(2005) 409 od 28. veljače 2005. o tehničkim specifikacijama u vezi sa standardima za sigurnosna obilježja i biometrijske podatke u putovnicama i putnim ispravama koje izdaju države članice, Odlukom Komisije C(2006) 2909 od 28. lipnja 2006. o tehničkim specifikacijama u vezi sa standardima za sigurnosna obilježja i biometrijske podatke u putovnicama i putnim ispravama koje izdaju države članice, Odlukom Komisije C(2008) 8657 od 22. prosinca 2008. o utvrđivanju certifikacijske politike kako je zatraženo u tehničkim specifikacijama standarda sigurnosnih obilježja i biometrijskih podataka u putovnicama i putnim ispravama koje izdaju države članice i ažuriranju normativnih referentnih isprava, Odlukom Komisije C(2009) 7476 od 5. listopada 2009. o izmjeni Odluke Komisije (C( 2008) 8657 završna verzija) o utvrđivanju certifikacijske politike kako je zatraženo u tehničkim specifikacijama standarda sigurnosnih obilježja i biometrijskih podataka u putovnicama i putnim ispravama koje izdaju države članice, Odluci Komisije C(2011) 5499 od 4. kolovoza 2011. o izmjenama Odluke Komisije C(2006) 2909 završna verzija o utvrđivanju tehničkih specifikacija standarda sigurnosnih obilježja i biometrijskih podataka u putovnicama i putnim ispravama koje izdaju države članice i Provedbenoj odluci Komisije C(2013) 6181 od 30. rujna 2013. o izmjenama Odluke Komisije C(2006) 2909 završna verzija o utvrđivanju certifikacijske politike kako je zatraženo u tehničkim specifikacijama standarda sigurnosnih obilježja i biometrijskih podataka u putovnicama i putnim ispravama koje izdaju države članice.
2. Kako bi se osigurala, prema potrebi, sukladnost propusnice s minimalnim sigurnosnim standardima donesenima u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2252/2004, Komisija putem provedbenog akta odlučuje odrediti dodatne tehničke specifikacije u skladu s međunarodnim standardima, uključujući posebno standarde i preporučene prakse ICAO-a za propusnice, u odnosu na sljedeće:
(a)
dodatna sigurnosna obilježja i zahtjeve koji uključuju više standarde zaštite od krivotvorenja i falsificiranja;
(b)
tehničke specifikacije za medij za pohranu biometrijskih obilježja i njihovu sigurnost, uključujući sprečavanje neovlaštenog pristupa i pojednostavljenu provjeru;
(c)
zahtjeve kvalitete i zajedničke tehničke standarde za prikaz lica i otiske prstiju.
Ti se provedbeni akti donose u skladu sa savjetodavnim postupkom iz članka 7. stavka 2.
3. U skladu sa savjetodavnim postupkom iz članka 7. stavka 2. može se odlučiti da specifikacije iz ovog članka stavka 2. budu tajne i da se ne objavljuju. U tom slučaju, omogućuju se samo jedinstvenom subjektu određenom od Komisije u skladu s člankom 2. stavkom 3. i pod uvjetom da taj jedinstveni subjekt jamči odgovarajuću razinu zaštite.
4. Komisija provedbenim aktima uspostavlja pravila za institucije u slučajevima gubitka, krađe, izdaje duplikata i vraćanja propusnice. Ti provedbeni akti primjenjuju se na sve propusnice. Oni se donose u skladu sa savjetodavnim postupkom iz članka 7. stavka 2.
Članak 7.
Postupak odbora
1. Komisiji pomaže Odbor osnovan člankom 6. Uredbe (EZ) br. 1683/95. Taj odbor jest odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se članak 4. Uredbe (EU) br. 182/2011.
Članak 8.
Odredbe o stavljanju izvan snage i prijelazne odredbe
1. Uredba (EZUČ, EEZ, Euratom) br. 1826/69 stavlja se izvan snage s učinkom od 25. studenog 2015. Tijekom perioda od 1. siječanj 2014. do 24. studenog 2015., Uredba (EZUČ, EEZ, Euratom) br. 1826/69 nastavlja se primjenjivati.
2. Svim propusnicama izdanima na temelju Uredbe (EZUČ, EEZ, Euratom) br. 1826/69 valjanost prestaje s učinkom od 25. studenog 2015.
Članak 9.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu četvrtog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2013.

Labels: 11
16
10
7
12
15