Document ID: 32015D0450

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/450 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2015. március 16.)
a Schengeni Információs Rendszer második generációjába (SIS II) belépő vagy közvetlenül kapcsolódó nemzeti rendszerüket jelentősen módosító tagállamokra vonatkozó tesztelési követelmények meghatározásáról
(az értesítés a C(2015) 1612. számú dokumentummal történt)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszer második generációjához (SIS II) való hozzáféréséről szóló, 2006. december 20-i 1987/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (4) bekezdésére, 9. cikke (1) bekezdésére, 20. cikke (3) bekezdésére, 22. cikke a) pontjára, 36. cikke (4) bekezdésére és 37. cikke (7) bekezdésére, valamint
tekintettel a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló, 2007. június 12-i 2007/533/IB tanácsi határozatra (2) és különösen annak 8. cikke (4) bekezdésére, 9. cikke (1) bekezdésére, 20. cikke (4) bekezdésére, 22. cikke a) pontjára, 51. cikke (4) bekezdésére és 52. cikke (7) bekezdésére,
az európai adatvédelmi biztossal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1)
A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, 1990. június 19-i egyezmény (3) IV. címének rendelkezései értelmében létrejött a Schengeni Információs Rendszer. A rendszer kulcsfontosságú eszköz volt az Unió keretébe illesztett schengeni vívmányok rendelkezéseinek alkalmazása tekintetében.
(2)
Az 1987/2006/EK rendelet, illetve a 2007/533/IB határozat alkalmazásának kezdetekor, 2013. április 9-én a második generációs Schengeni Információs Rendszer (SIS II) felváltotta a Schengeni Információs Rendszert. Elődrendszeréhez hasonlóan a SIS II is számottevően hozzájárul a belső határellenőrzések megszüntetéséhez, és a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségen belüli magas szintű biztonság fenntartása szempontjából szintén meghatározó szerepet tölt be.
(3)
A SIS II - technikai felépítését tekintve - egy központi rendszerből (központi SIS II), nemzeti alkalmazásokból, valamint a központi SIS II és a nemzeti alkalmazások közötti kommunikációs infrastruktúrából áll.
(4)
Szükséges volt, és továbbra is szükséges teszteléseket végezni annak megállapítása érdekében, hogy a SIS II működése megfelel-e az 1987/2006/EK rendeletben és a 2007/533/IB határozatban meghatározott műszaki és működési követelményeknek.
(5)
A SIS II műszaki fejlesztésének fő tesztfázisaira vonatkozó tesztelési követelményeket a 189/2008/EK tanácsi rendelet (4) és a 2008/173/IB tanácsi határozat (5), valamint az 1104/2008/EK tanácsi rendelet (6) és a 2008/839/IB tanácsi határozat (7) rögzíti. Ezek a jogi eszközök meghatározták a SIS II központi rendszerére és a SIS II nemzeti rendszereire, valamint a rendszerek közötti interaktív kapcsolatokra vonatkozó tesztelések alapvető követelményeit és megszervezését, továbbá a kommunikációs infrastruktúrára vonatkozó teszteléseket. Mivel ezek az eszközök a SIS II műszaki fejlesztésére vonatkoztak, a SIS II 2013. április 9-i működésbe lépésekor joghatásuk kimerült. Az 1104/2008/EK rendelet és a 2008/839/IB határozat 2013. május 8-án hatályát vesztette, sőt az 1273/2012/EU tanácsi rendelet (8), illetve az 1272/2012/EU tanácsi rendelet (9) visszavonta az előbbieket. 2014-ben javaslat (10) született a 189/2008/EK rendelet és a 2008/173/IB határozat visszavonásáról.
(6)
A 189/2008/EK rendelet, a 2008/173/IB határozat, az 1104/2008/EK rendelet és a 2008/839/IB határozat kötelezővé tette a kommunikációs infrastruktúra tesztelését, a nemzeti megfelelőségi tesztelést, az átfogó tesztelést és a kiegészítő információk cseréjének tesztelését azon tagállamok számára, amelyek a SIS 1+-ról átálltak a SIS II-re. Az átfogó tesztelés megkezdésének előfeltétele, hogy a központi SIS II tesztelése, a nemzeti megfelelőségi tesztelés és a kommunikációs infrastruktúra tesztelése sikeres legyen. Az 1987/2006/EK rendelet és a 2007/533/IB határozat alkalmazásának előfeltétele volt, hogy a Bizottság megerősítse az átfogó tesztelés sikeres befejezését.
(7)
Az Unió bővítésére és különösen a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség bővítésére való tekintettel meg kell határozni azon teszteléseket, amelyek igazolják, hogy a tagállamok műszakilag felkészültek-e a SIS II-re való átállásra. A jogbiztonság megszilárdítása érdekében meg kell állapítani a tesztelési követelményeket. A tesztelések annak bizonyítására szolgálnak, hogy az adott tagállam képes a kiegészítő információk cseréjére, nemzeti rendszere teljes mértékben megfelel a központi SIS II-nek, képes adatokat bevinni, frissíteni, törölni és keresni, képes kellően jó minőségű fényképeket és ujjlenyomatokat feltölteni, valamint képes feldolgozni a személyazonossággal való visszaélésre vonatkozó adatokat.
(8)
Az irányító hatóság által meghatározottak szerint azok a tagállamok, amelyek az 1987/2006/EK rendeletben és a 2007/533/IB határozatban említetteknek megfelelően jelentős módosításokat kívánnak bevezetni nemzeti SIS II rendszerükben (N.SIS II) vagy SIRENE alkalmazásukban, szintén kötelesek alávetni magukat a tesztelésnek, hogy bizonyítsák a központi SIS II-nek való teljes mértékű megfelelésüket vagy a kiegészítő információk cseréjére vonatkozó képességüket. A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség az 1077/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (11) együttesen alkalmazandó 1987/2006/EK rendeletben és 2007/533/IB határozatban felhatalmazást kapott az irányító hatóság feladatainak ellátására.
(9)
Figyelembe véve azt az elvet, miszerint minden tagállamra azonos műszaki követelményeket kell alkalmazni, helyénvaló, hogy a SIS II-höz csatlakozni kívánó tagállamok esetében ugyanazokat a tesztfázisokat alkalmazzák, amelyeket a SIS 1+-ról a SIS II-re átálló tagállamoknak kellett végrehajtaniuk.
(10)
Szintén helyénvaló, hogy felhasználják a SIS II kidolgozása során szerzett tapasztalatokat, és olyan teszteléseket is beiktassanak, amelyeket nem jogi eszközök irányoztak elő, hanem a Tanács előkészítő testületeiben tevékenykedő tagállamok vezették be, különös tekintettel a SIRENE formanyomtatványok cseréjére vonatkozó tesztelésekre.
(11)
A tesztelések megszervezését, meghatározását és végrehajtását az irányító hatóság végzi a tagállamok támogatásával.
(12)
Mivel az 1987/2006/EK rendelet a schengeni vívmányokra épül, az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően, 2007. június 15-én kelt levelében Dánia értesítést küldött e vívmányok nemzeti jogba történő átültetéséről. Dánia részt vesz a 2007/533/IB határozat végrehajtásában. Így e határozat végrehajtása rá nézve kötelező.
(13)
Az Egyesült Királyság e határozatban annyiban vesz részt, amennyiben az nem érinti az 1987/2006/EK rendelet 24. és 25. cikkével kapcsolatos kiegészítő információk cseréjét, az Európai Unióról szóló szerződéshez, illetve az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 5. cikkének, valamint a 2000/365/EK tanácsi határozat (12) 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően.
(14)
Írország e határozatban annyiban vesz részt, amennyiben az nem érinti az 1987/2006/EK rendelet 24. és 25. cikkével kapcsolatos kiegészítő információk cseréjét, az Európai Unióról szóló szerződéshez, illetve az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 5. cikkének, valamint a 2002/192/EK tanácsi határozat (13) 6. cikke (2) bekezdésének megfelelően.
(15)
Ciprus tekintetében ez a határozat a 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
(16)
Horvátország tekintetében ez a határozat a 2012. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (1) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
(17)
Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között létrejött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás (14) értelmében vett schengeni vívmányok azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyek a 1999/437/EK tanácsi határozat (15) 1. cikkének G. pontjában említett területhez tartoznak.
(18)
Svájc tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (16) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2004/860/EK tanácsi határozat (17) 4. cikkének (1) bekezdésével együtt értelmezett 1. cikke G. pontjában említett terület alá tartoznak.
(19)
Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv (18) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (19) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke G. pontjában említett terület alá tartoznak.
(20)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az 1987/2006/EK rendelet 51. cikkében és a 2007/533/IB határozat 67. cikkében létrehozott bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A Schengeni Információs Rendszer második generációjába (SIS II) való belépést megelőzően a tagállamok végrehajtják, illetve elvégzik az e határozat mellékletében előírt teszteléseket, illetve tesztelési eljárást.
(2) Azok a tagállamok, amelyek jelentős módosítást kívánnak bevezetni N.SIS II rendszerükben vagy SIRENE alkalmazásukban, felkérik az irányító hatóságot annak meghatározására, hogy az e határozat mellékletében előírt tesztelések közül melyeket kell végrehajtaniuk, illetve melyek esetében kell elvégezniük az e határozat mellékletében előírt tesztelési eljárást. Az érintett tagállamok a tesztelések sikeres elvégzése előtt nem vezetik be az adott módosításokat.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2015. március 16-án.

Labels: 12
7
18
11