Document ID: 32003R0814

Nariadenie Rady (ES) č. 814/2003
z 8. mája 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2501/2001, ktorým sa uplatňuje schéma všeobecných colných preferencií na dobu od 1. januára 2002 do 31. decembra 2004
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 133,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) Od vstupu do platnosti nariadenia (ES) č. 2501/2001 [1] 1. januára 2002 sa zistilo, že nariadenie si vyžaduje určité zmeny a doplnky.
(2) By sa najmä mali uviesť zvláštne opatrenia s cieľom každej užívateľskej krajiny, ktorá by čelila vážnej hospodárskej a finančnej kríze, byť vyňatá zo stupňovania nových sektorov. Taktiež by sa mala zmeniť a doplniť príloha III k uvedenému nariadeniu s cieľom špecifikovať sektor pre každý výrobok spadajúci pod akékoľvek rozdielne dojednanie, keďže ustanovenia nariadenia (ES) č. 2501/2001 týkajúce sa sektorov nie je možné uplatniť na výrobky, ktorým nebola pridelená zvláštna oblasť.
(3) Sa dokázalo, že je nemožné prijať prvé rozhodnutie predpokladané v článku 12 ods. 5 horeuvedeného nariadenia do 1. januára 2003. Je preto vhodné stanoviť, že odstránenie colných preferencií sa bude uplatňovať od 1. novembra 2003 a 1. mája 2004 na dvoch úrovniach.
(4) Nariadenie (ES) č. 2501/2001 by sa preto malo príslušne zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE,
Článok 1
Nariadenie (ES) 2501/2001 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Nasledujúci odsek sa vkladá do článku 10:
"3. Colné preferencie uvedené v odseku 1 a 2 sa nebudú uplatňovať na výrobky sektorov v prípade, že ide o sektory, pre ktoré boli colné preferencie odstránené pre príslušnú krajinu pôvodu, v súlade so stĺpcom D prílohy 1 alebo neskorším rozhodnutím prijatým v súlade s článkom 12."
2. Odsek 6 článku 12 sa nahrádza týmto:
"6. Prvé rozhodnutie prijaté v súlade s odsekom 5 sa bude uplatňovať takto:
- bude sa uplatňovať vo vzťahu k odstráneniu colných preferencií 50 % od 1. novembra 2003 a 100 % od 1. mája 2004 v súlade s postupom stanoveným v odseku 1 a
- bude sa uplatňovať od 1. januára 2003 s ohľadom na opätovné zriadenie colných preferencií v súlade s postupom stanoveným v odseku 2.
Následne rozhodnutia prijaté v súlade s odsekom 5 nadobudnú účinnosť 1. januára druhého roku po roku, v ktorom boli prijaté."
3. Nasledujúci odsek sa vkladá do článku 12:
"8. Tam, kde užívateľská krajina zaznamená pokles minimálne 3 % svojho reálneho hrubého domáceho produktu vyjadreného vo vlastnej národnej mene a vzhľadom na posledné 12 mesačné obdobie, za ktoré sú údaje dostupné, odsek 1 sa nebude uplatňovať na rozhodnutia prijaté v súlade s odsekom 5."
4. V prílohe I sa vysvetlivka na začiatku mení a dopĺňa takto:
S odkazom na "stĺpec D" sa zátvorka "(článok 7 ods. 8)" nahrádza týmto "(článok 7 ods. 8 a článok 10 ods. 3)".
5. V prílohe II sa text pod bodom 4 (
"Štatistické zdroje"
) nahrádza týmto:
"Štatistický zdroj pre príjem na osobu je správa Svetovej banky o celosvetovom rozvoji, pre hrubý domáci produkt za štvrťrok je zdrojom Medzinárodná štatistika o financiách MMF, pre vyprodukovaný vývoz je zdrojom štatistika Comtrade Organizácie spojených národov a pre dovoz spoločenstva je zdrojom štatistika Comext."
6. V prílohe III sa pridáva ďalší sektor, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. mája 2003

Labels: 19
5
20
0
3
9