Document ID: 31993R0586

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 586/93 av den 12 mars 1993 om undantag från vissa bestämmelser om halten av flyktiga syror i vissa viner
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1756/92(2), särskilt artikel 66.4 i denna, och
med beaktande av följande:
I artikel 66 i förordning (EEG) nr 822/87 fastställs den högsta halten av flyktiga syror i vin. Vissa undantag kan medges för vissa kvalitetsviner fso och vissa bordsviner som betecknas i enlighet med artikel 72.2 i den förordningen. Till följd av speciella framställningsmetoder och deras höga alkoholhalt har vissa tyska, franska och italienska viner som hör till dessa kategorier normalt en högre halt av flyktiga syror än den som fastställs i artikel 66 i förordning (EEG) nr 822/87. För att dessa viner skall kunna framställas enligt de traditionella metoder som ger dem deras karakteristiska egenskaper bör ett undantag från artikel 66.1 i förordning (EEG) nr 822/87 fastställas.
I kommissionens förordningar (EEG) nr 2510/83(3) och (EEG) nr 743/90(4), som båda berör undantag från vissa bestämmelser om halten av flyktiga syror i vissa viner, föreskrivs undantag för vissa viner. Dessa bestämmelser bör samlas i en och samma förordning och följaktligen bör de ovannämnda förordningarna upphävas.
De åtgärder som avses i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Trots artikel 66.1 i förordning (EEG) nr 822/87 fastställs den högsta halten av flyktiga syror
a) för tyska viner
till 30 milliekvivalenter/l vad gäller kvalitetsviner fso som uppfyller kraven för beteckning som "Trockenbeerenauslese", "Eiswein" eller "Beerenauslese"
b) för franska viner
till 25 milliekvivalenter/l för kvalitetsvinerna fso
- Barsac,
- Cadillac,
- Cérons,
- Loupiac,
- Sainte-Croix-du-Mont,
- Sauternes,
- Anjou-Coteaux de la Loire,
- Bonnezeaux,
- Coteaux de l'Aubance,
- Coteaux du Layon,
- Coteaux du Layon, följt av namnet på ursprungskommunen,
- Coteaux du Layon, följt av namnet "Chaume",
- Quarts de Chaume,
- Coteaux de Saumur,
c) för italienska viner
till 25 milliekvivalenter/l för:
- "Vernaccia di Oristano" kvalitetsviner fso, och
- bordsviner som framställs av sorten "Vernaccia di Oristano B", som odlas på Sardinien, och som i enlighet med artikel 72.2 i förordning (EEG) nr 822/87 betecknas "Vernaccia di Sardegna".
Artikel 2
Förordningarna (EEG) nr 2510/83 och (EEG) nr 743/90 skall upphöra att gälla.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 mars 1993.

Labels: 7
17