Document ID: 31998D0730

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 8. december 1998 om anmodninger fra Rubycon UK om tilbagebetaling af antidumpingtold opkrævet på import af visse store elektrolytkondensatorer med aluminiumplade med oprindelse i Japan (meddelt under nummer K(1998) 3542) (Kun den engelske tekst er autentisk) (98/730/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 905/98 (2), særlig artikel 11, stk. 8,
efter høring af Det Rådgivende Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. PROCEDURE
(1) Ved Rådets forordning (EØF) nr. 3482/92 (3) indførtes der en endelig antidumpingtold på import af store elektrolytkondensatorer med aluminiumplade, med et CV-produkt (kapacitans multipliceret med mærkespænding) på mellem 18 000 og 310 000 mikro-Coulomb ved en spænding på 160 V og derover og med en diameter på 19 mm og derover og af længde på 20 mm og derover (i det følgende benævnt »elektrolytkondensatorer«) med oprindelse i Japan. Den endelige told, der pålægges importen af den pågældende vare fremstillet af Rubycon Corporation, Ina Nagano (i det følgende benævnt »Rubycon Japan«) fastsattes til 30,1 %. Dette var den toldsats, der var gældende for den import, for hvilken der anmodes om tilbagebetaling.
(2) Den 28. august 1996 indgav Rubycon Japan en anmodning om en fornyet undersøgelse, som indledtes den 17. december 1996 ved offentliggørelse af en meddelelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende (4). Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den anså for nødvendige, og aflagde kontrolbesøg hos Rubycon Japan og hos denne virksomheds datterselskab i Det Forenede Kongerige som led i ovennævnte fornyede undersøgelse, der omfattede perioden fra den 1. oktober 1995 til den 30. september 1996. Den fornyede undersøgelse afsluttedes ved Rådets forordning (EF) nr. 2593/97 (5), hvorved det fastsattes, at dumpingmargenen for Rubycon Japan for den pågældende vare var 4,2 % i undersøgelsesperioden, og antidumpingtolden nedsattes i overensstemmelse hermed.
(3) Den 28. august 1996 og den 3. februar 1997 indgav Rubycon Japans datterselskab i Det Forenede Kongerige (i det følgende benævnt »ansøgeren«) anmodninger om tilbagebetaling af [ . . . ] (6) GBP (i alt 57 transaktioner). Anmodningen om tilbagebetaling svarer til antidumpingtold, der er betalt ved import af elektrolytkondensatorer med aluminiumplade med oprindelse i Japan, og som er overgået til fri omsætning i Det Forenede Kongerige i perioden fra den 26. februar 1996 til den 3. december 1996. De varer, for hvilke der anmodes om tilbagebetaling, faktureredes af Rubycon Japan mellem den 19. januar 1996 og den 25. oktober 1996.
(4) Ansøgeren blev underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det påtænktes at vedtage nærværende beslutning. Ansøgeren fremsatte ingen bemærkninger hertil.
(5) Da spørgsmålet om hvorvidt de anmodninger om tilbagebetaling, der er omfattet af denne beslutning, jf. betragtning 7, er berettigede helt og holdent afhænger af resultaterne af den fornyede undersøgelse, bør anmodningerne anses for at være behørigt dokumenterede, som omhandlet i artikel 11, stk. 8, fjerde afsnit, i forordning (EF) nr. 384/96 (i det følgende benævnt grundforordningen), fra den dato, på hvilken resultaterne af den fornyede undersøgelse blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende, dvs. den 23. december 1997.
B. ANSØGERENS ARGUMENTER
(6) Ansøgeren gør gældende, at dumpingmargenen for de elektrolytkondensatorer med aluminiumplade, der overgik til fri omsætning i Fællesskabet i perioden fra den 26. februar 1996 til den 3. december 1996, og for hvilke der betales antidumpingtold, var væsentligt lavere end den gældende toldsats på 30,1 %.
C. DENNE BESLUTNINGS ANVENDELSESOMRÅDE
(7) Anmodningerne vedrørende 52 transaktioner, for hvilke der er betalt antidumpingtold på [ . . . ] GBP, er omfattet af fakturaer, der er udstedt i undersøgelsesperioden for den pågældende fornyede undersøgelse (dvs. 1. oktober 1995 - 30. september 1996). Da disse transaktioner falder inden for undersøgelsesperioden for den fornyede undersøgelse, bør spørgsmålet om, hvorvidt tilbagebetalingsanmodningerne er berettigede, afgøres på grundlag af resultaterne af den fornyede undersøgelse i overensstemmelse med artikel 11, stk. 8, fjerde afsnit, i grundforordningen.
(8) I nærværende beslutning tages der ikke stilling til anmodningerne vedrørende de resterende fem transaktioner, for hvilke antidumpingtolden udgør i alt [ . . . ] GBP. Disse anmodninger behandles i en anden beslutning, der vedtages på grundlag af konklusionerne af en særskilt fornyet undersøgelse, der endnu ikke er afsluttet, og som indledtes ved offentliggørelse af en meddelelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende (7) den 3. december 1997 på grundlag af en anmodning fra FARAD (Federation for Appropriate Remedial Anti-Dumping).
D. ANMODNINGERNES ANTAGELSE TIL BEHANDLING
(9) Anmodningerne kan ikke antages til behandling for så vidt angår to importtransaktioner, for hvilke antidumpingtolden udgør i alt [ . . . ] GBP, fordi den i grundforordningen foreskrevne frist på seks måneder mellem fastsættelsen af den told, der skal opkræves, og indgivelsen af anmodningerne om tilbagebetaling, ikke er overholdt med hensyn til disse to transaktioner.
(10) Anmodningerne vedrørende de øvrige transaktioner kan antages til behandling, da de er indgivet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i grundforordningen, navnlig hvad angår frister.
E. ANMODNINGERNES BERETTIGELSE
(11) Kommissionen finder, at oplysningerne i og resultaterne af den fornyede undersøgelse, der omfattede perioden fra den 1. oktober 1995 til den 30. september 1996, i det foreliggende tilfælde og i overensstemmelse med artikel 11, stk. 8, fjerde afsnit, i grundforordningen bør anvendes som grundlag for at fastslå, om og i hvilket omfang tilbagebetaling er berettiget for de importtransaktioner, som Rubycon Japan fakturerede mellem den 1. oktober 1995 og den 30. september 1996 (jf. betragtning 7).
(12) Som nævnt ovenfor fremgik det af den fornyede undersøgelse, at dumpingmargenen for den pågældende vare, som Rubycon Japan eksporterede i undersøgelsesperioden, var 4,2 %. Som et resultat af sammenligningen med den anvendte told, skal ansøgeren have tilbagebetalt et beløb på [ . . . ] GBP, og anmodningen bør afvises for de resterende [ . . . ] GBP -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. De anmodninger om tilbagebetaling, der er indgivet af Rubycon UK for perioden fra den 26. februar 1996 til den 3. december 1996, imødekommes med hensyn til et beløb på [ . . . ] GBP.
2. Anmodningerne om tilbagebetaling afvises med hensyn til et beløb på [ . . . ] GBP.
Artikel 2
Det beløb, der er anført i artikel 1, stk. 1, tilbagebetales af Det Forenede Kongerige.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland og til Rubycon UK, Aqua House, The Runway, South Ruislip, HA46SE Middlesex.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. december 1998.

Labels: 2
1
4
3
18