Document ID: 32009R1185

32009R1185
L 324/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA (EZ) br. 1185/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 25. studenoga 2009.
o statističkim podacima o pesticidima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
nakon savjetovanja s Odborom regija,
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora, na temelju Zajedničkog teksta koji je odobrio Odbor za mirenje 10. studenoga 2009. (2),
budući da:
(1)
Odlukom br. 1600/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. srpnja 2002. o utvrđivanju Šestog programa djelovanja Zajednice za okoliš (3) utvrđeno je da se dodatno mora smanjiti utjecaj pesticida na zdravlje ljudi i okoliš, posebno pesticida koji se koriste u poljoprivredi. U njoj se posebno ističe potreba postizanja održivijeg korištenja pesticida i poziva na značajno ukupno smanjenje rizika i korištenja pesticida, u skladu s potrebama zaštite usjeva.
(2)
U svom Priopćenju Vijeću, Europskog parlamentu i Europskom gospodarskom i socijalnom odboru pod nazivom „Prema tematskoj strategiji održivog korištenja pesticida”, Komisija je utvrdila potrebu za detaljnim, usklađenim i ažuriranim statističkim podacima o prodaji i korištenju pesticida na razini Unije. Ti su statistički podaci potrebni za ocjenu politika Europske unije o održivom razvoju i za izračun odgovarajućih pokazatelja rizika za zdravlje i okoliš povezanih s korištenjem pesticida.
(3)
Usklađeni i usporedivi statistički podaci Zajednice o prodaji i korištenju pesticida nužni su za razvoj i praćenje zakonodavstva i politika Zajednice u kontekstu Tematske strategije održivog korištenja pesticida.
(4)
Budući da učinci Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 1998. o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (4) neće biti razvidni do okončanja prve ocjene aktivnih tvari za uporabu u biocidnim pripravcima, trenutačno niti Komisija niti većina država članica nemaju dovoljno znanja ili iskustva kako bi predložile daljnje mjere u pogledu biocida. Područje primjene ove Uredbe stoga treba ograničiti na pesticide koji predstavljaju sredstva za zaštitu bilja obuhvaćena Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja (5), u pogledu kojih već postoji značajno iskustvo s prikupljanjem podataka.
(5)
Međutim, očekuje se da će se, uzimajući u obzir rezultate ocjene Direktive 98/8/EZ i na temelju analize učinaka, područje primjene ove Uredbe proširiti kako bi ona obuhvatila biocidne pripravke.
(6)
Višegodišnje iskustvo Komisije u prikupljanju podataka o prodaji i korištenju pesticida ukazalo je na potrebu za usklađenom metodologijom prikupljanja statističkih podataka na razini Zajednice, kako u fazi stavljanja na tržište, tako i od korisnika. Osim toga, s obzirom na cilj izračuna točnih pokazatelja rizika u skladu s ciljevima Tematske strategije održivog korištenja pesticida, statistički se podaci trebaju detaljno opisati na razini aktivnih tvari.
(7)
Među različitim mogućnostima prikupljanja podataka koje su ocijenjene u okviru analize učinaka iz Tematske strategije održivog korištenja pesticida, kao najbolja mogućnost preporučeno je obvezno prikupljanje podataka, budući da ono omogućuje brzo i troškovno učinkovito prikupljanje točnih i pouzdanih podataka o stavljanju pesticida na tržište i korištenju pesticida.
(8)
Referentni okvir za odredbe ove Uredbe predstavlja Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici (6), koja posebno zahtijeva usklađenost sa standardima profesionalne neovisnosti, nepristranosti, objektivnosti, pouzdanosti, troškovne učinkovitosti i statističke povjerljivosti.
(9)
Dostavljanje statistički povjerljivih podataka uređeno je pravilima određenima u Uredbi (EZ) br. 223/2009. Mjere koje se poduzimaju u skladu s tom Uredbom osiguravaju fizičku i logičku zaštitu povjerljivih podataka i osiguravaju da prilikom izrade i širenja statističkih podataka Zajednice ne dođe do nezakonitog otkrivanja tih podataka niti do njihove nestatističke uporabe.
(10)
Objava i širenje podataka prikupljenih na temelju ove Uredbe uređeni su pravilima određenima u Uredbi (EZ) br. 223/2009. Mjere koje se poduzimaju u skladu s Uredbom (EZ) br. 223/2009 osiguravaju fizičku i logičku zaštitu povjerljivih podataka te osiguravaju da prilikom izrade i širenja statističkih podataka Zajednice ne dođe do nezakonitog otkrivanja tih podataka niti do njihove nestatističke uporabe.
(11)
Podatke o stavljanju pesticida na tržište i korištenju pesticida, koji se moraju dostaviti u skladu s Direktivom 2009/128/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u postizanju održive upotrebe pesticida (7) i Uredbom (EZ) br. 1107/2009 treba ocijeniti u skladu s odgovarajućim odredbama te Direktive i te Uredbe.
(12)
Ova se Uredba treba primjenjivati ne dovodeći u pitanje Direktivu 2003/4/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2003. o javnom pristupu informacijama o okolišu (8) (3) i Uredbu (EZ) br. 1367/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. rujna 2006. o primjeni odredaba Aarhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša na institucije i tijela Zajednice (9).
(13)
Kako bi se osigurala usporedivost rezultata, statističke podatke o pesticidima treba izraditi u skladu s utvrđenim sustavom raščlambe, u odgovarajućem obliku i u propisanom roku od kraja referentne godine kako je određeno u prilozima ovoj Uredbi.
(14)
Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe treba usvojiti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (10).
(15)
Komisiju posebno treba ovlastiti za određivanje tretiranih površina i prilagodbu Priloga III. Budući da te mjere imaju opće područje primjene i da su namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, između ostalog, njenim dopunjavanjem novim sporednim elementima, te se mjere moraju usvojiti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom predviđenim u članku 5.a Odluke 1999/468/EZ.
(16)
Budući da cilj ove Uredbe, tj. uspostavu zajedničkog okvira za sustavnu izradu statističkih podataka Zajednice o stavljanju pesticida na tržište i korištenju pesticida, ne mogu u dovoljnoj mjeri postići države članice i da se on stoga bolje može postići na razini Zajednice, Zajednica može donijeti mjere, u skladu s načelom supsidijarnosti kako je određeno u članku 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti, kako je utvrđeno u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno kako bi se taj cilj postigao.
(17)
Zatraženo je mišljenje Odbora za statistički program, uspostavljenog Odlukom Vijeća 89/382/EEZ, Euratom (11),
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet, područje primjene i ciljevi
1. Ovom se Uredbom uspostavlja zajednički okvir za sustavnu izradu statističkih podataka Zajednice o stavljanju na tržište i korištenju onih pesticida koji predstavljaju sredstva za zaštitu bilja, kako je određeno u članku 2. točki (a) podtočki i.
2. Ti se statistički podaci odnose na:
-
godišnje količine pesticida koje se stavljaju na tržište u skladu s Prilogom I.,
-
godišnje količine pesticida koje se koriste u skladu s Prilogom II.,
3. Ti statistički podaci, zajedno s ostalim odgovarajućim podacima, služe posebno u svrhe iz članaka 4. i 15. Direktive 2009/128/EZ.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe primjene ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:
(a)
„pesticidi” znači:
i.
sredstvo za zaštitu bilja, kako je određeno u članku 2. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009;
ii.
biocidni proizvod, kako je određen u članku 2. stavku 1. Direktive 98/8/EZ;
(b)
„tvari” znači tvari kako su određene u točki 2. članka 3. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, uključujući aktivne tvari, zaštitne tvari i sinergiste;
(c)
„aktivne tvari” znači aktivne tvari kako je navedeno u članku 2. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1107/2009;
(d)
„zaštitne tvari” znači zaštitne tvari kako je navedeno u članku 2. stavku 3. točki (a) Uredbe (EZ) br. 1107/2009;
(e)
„sinergisti” znači sinergisti kako je navedeno u članku 2. stavku 3. točki (b) Uredbe (EZ) br. 1107/2009;
(f)
„stavljanje na tržište” znači stavljanje na tržište kako je određeno u točki 9. članka 3. Uredbe (EZ) br. 1107/2009;
(g)
„nositelj odobrenja” znači nositelj odobrenja kako je određen u točki 24. članka 3. Uredbe (EZ) br. 1107/2009;
(h)
„korištenje u poljoprivredi” znači sve vrste primjene sredstva za zaštitu bilja koje su izravno ili neizravno povezane s proizvodnjom biljnih proizvoda u sklopu obavljanja gospodarske djelatnosti poljoprivrednoga gospodarstva;
(i)
„profesionalni korisnik” znači profesionalnog korisnika kako je određen u točki 1. članka 3. Direktive 2009/128/EZ;
(j)
„poljoprivredno gospodarstvo” znači poljoprivredno gospodarstvo kako je određeno u Uredbi (EZ) br. 1166/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o istraživanju strukture poljoprivrednih gospodarstava i metoda poljoprivredne proizvodnje (12).
Članak 3.
Prikupljanje, dostava i obrada podataka
1. Države članice prikupljaju podatke potrebne za specifikaciju značajki navedenih u Prilogu I. na godišnjoj osnovi i podatke potrebne za specifikaciju značajki navedenih u Prilogu II. u petogodišnjim razdobljima, putem:
-
istraživanja,
-
informacija o stavljanju na tržište i korištenju pesticida, uzimajući u obzir, posebno, obveze u skladu s člankom 67. Uredbe (EZ) br. 1107/2009,
-
upravnih izvora podataka, ili,
-
kombinacije tih sredstava, uključujući postupke statističke procjene na temelju stručnih mišljenja ili modela,
2. Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) statističke rezultate, uključujući povjerljive podatke, u skladu s planovima i prema učestalosti koji su određeni u prilozima I. i II. Podaci se prikazuju u skladu s razvrstavanjem iz Priloga III.
3. Države članice te podatke dostavljaju u elektroničkom obliku, u skladu s odgovarajućim tehničkim oblikom koji Komisija (Eurostat) mora usvojiti u skladu s regulatornim postupkom iz članka 6. stavka 2.
4. Radi povjerljivosti, Komisija (Eurostat) podatke prije njihova objavljivanja zbraja u skladu s kemijskim razredima ili kategorijama proizvoda navedenima u Prilogu III., posvećujući dužnu pažnju zaštiti povjerljivih podataka na razini pojedinih država članica. Nacionalna tijela i Komisija (Eurostat) povjerljive podatke koriste isključivo za statističke svrhe u skladu s člankom 20. Uredbe (EZ) br. 223/2009.
Članak 4.
Ocjena kakvoće
1. Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se kriteriji kakvoće kako su utvrđeni u članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 223/2009.
2. Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) izvješća o kakvoći dostavljenih podataka kako je navedeno u prilozima I. i II. Komisija (Eurostat) ocjenjuje kakvoću dostavljenih podataka.
Članak 5.
Provedbene mjere
1. U skladu s regulatornim postupkom iz članka 6. stavka 2. usvaja se odgovarajući tehnički oblik za dostavu podataka.
Komisija može, prema potrebi, izmijeniti zahtjeve vezane za dostavljanje izvješća o kakvoći opisanih u odjeljku 6. priloga I. i II. Te mjere, koje su namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe njenim dopunjavanjem, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 6. stavka 3.
2. Komisija usvaja definiciju „tretirane površine” kako je navedeno u odjeljku 2. Priloga II. Ta mjera, koja je namijenjena izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe njenim dopunjavanjem, donosi se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 6. stavka 3.
3. Komisija redovito, a barem svakih pet godina, prilagođava popis tvari koje se moraju obuhvatiti i njihovo razvrstavanje u kategorije proizvoda i kemijske grupe kako je određeno u Prilogu III. Te mjere, koje su namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 6. stavka 3.
Članak 6.
Postupak odbora
1. Komisiji pomaže Odbor za Europski statistički sustav uspostavljen člankom 7. Uredbe (EZ) br. 223/2009.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, vodeći pritom računa o odredbama njezinog članka 8.
Razdoblje utvrđeno u članku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ traje tri mjeseca.
3. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se članak 5.a stavci od 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, vodeći pritom računa o odredbama njezinog članka 8.
Članak 7.
Izvješće
Komisija svakih pet godina podnosi Europskom parlamentu i Vijeću izvješće o provedbi ove Uredbe. U tom se izvješću posebno ocjenjuju kakvoća dostavljenih podataka, kako je navedeno u članku 4., metode prikupljanja podataka, opterećenja poduzeća, gospodarskih gospodarstava i državnih uprava te upotrebljivost tih statističkih podataka u okviru Tematske strategije održivog korištenja pesticida, posebno s obzirom na ciljeve određene u članku 1. To izvješće, prema potrebi, sadrži i prijedloge namijenjene daljnjem poboljšanju kakvoće podataka i metoda prikupljanja podataka, poboljšavajući tako pokrivenost podacima i usporedivost podataka te smanjujući opterećenje poduzeća, poljoprivrednih gospodarstava i državnih uprava.
Prvo se izvješće dostavlja do 31. prosinca 2016.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 25. studenoga 2009.

Labels: 20
12
19
6