Document ID: 32006R1248

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE, EURATOM) Nru 1248/2006
tas-7 ta' Awwissu 2006
li jemenda r-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tal-Kummissjoni li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-eżekuzzjoni tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-Kunsill dwar ir-Regolament Finanzjaru applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li japplika għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 183 tiegħu,
Wara li kkonsultaw lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill, Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej, il-Qorti ta' l-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, il-Kumitat tar-Reġjuni, l-Ombudsman u s-sorveljatur tal-Protezzjoni tad-Data Ewropea,
Billi:
(1)
L-obbligu tal-Kummissjoni li tgħarraf lill-awtorità tal-baġit sal-15 ta’ April bil-kanċellament ta’ approprjazzjonijiet imħollija li ma ġewx impenjati sal-31 ta’ Marzu wera ruħu sever wisq u għalhekk dan għandu jiġi estiż b’ġimagħtejn sat-30 ta’ April.
(2)
Għandu jkun speċifikat li fejn is-sistema ta’ wieħed minn kull tnax-il parti provviżorja għandu jkun applikat, il-massimu f’termini ta’ l-approporjazzjonijiet allokati tas-sena finanzjarja preċedenti għandu jinftiehem bħala li jirreferi għal approporjazzjonijiet għas-sena finanzjarja wara l-aġġustament għal kwalunkwe trasferimenti magħmula matul dik is-sena finanzjarja.
(3)
Għandu jkun iċċarat li r-regoli dwar ir-rata ta’ bdil bejn l-euro u munita oħra pprovduti fl-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 (2) japplikaw biss għall-bidliet imwettqa minnn uffiċjali awtorizzanti u mhux għal dawk imwettqa minn kuntratturi jew benefiċjarji, fuq il-bażi tar-regoli speċifiċi f'kuntratti jew ftehim għal għotjiet. Għal raġunijiet ta’ effiċjenza, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jkun awtorizzat iwaqqaf ir-rata mensili tal-kambju tal-kontabilità ta’ l-euro li għandha tintuża għall-finijiet tal-kontabilità. Barra minn hekk, għal raġunijiet ta’ trasparenza u trattament indaqs ta’ l-uffiċjali tal-Komunità, fl-Artikolu 8 hi stabbilita regola speċifika dwar ir-rati ta’ qlib għan-nefqa ta’ l-istaff imħallsa f’munita oħra li mhix l-euro.
(4)
Għal dak li jikkonċerna l-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja soda, il-kontenut tal- valutazzjoni ex ante għandu jiġi ċċarat u l-iskop ta’ valutazzjoni ex ante, interim jew ex post għandhom ikunu mmirati aħjar, billi tingħata attenzjoni xierqa lill-prinċipju tal-proporzjonalità. B’hekk, il-prijoritajiet tal-valutazzjoni għandhom jiġu direzzjonati mill-ġdid sabiex jiffukaw fuq proposti b’impatt fuq il-kummerċ u/jew iċ-ċittadini u biex ikopru proġetti pilota u azzjonijiet preparatorji li għandhom jitkomplew. Barra minn hekk, il-kumplimentarità għandha tiġi assigurata fejn proġetti jew azzjonijiet huma diġà soġġetti għal valutazzjoni (per eżempju inkarigi maqsuma bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri).
(5)
Għall-fini ta’ verifika ex ante għall-awtorizzazzjoni tan-nefqa, jistgħu jiġu kkunsidrati mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli bħala li jikkostitwixxu operazzjoni waħda biss serje ta’ transazzjonijiet individwali simili li jirrigwardaw nefqa ta’ rutina ta’ l-istaff fuq salarji, pensjonijiet, ħlas lura ta’ spejjeż ta’ missjonijiet u spejjeż mediċi. F’dan il-każ, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, skond il-valutazzjoni tiegħu tar-riskju, għandu jwettaq verifika ex post.
(6)
Huwa xieraq li jiġu inklużi f'dan ir-rapport dwar proċeduri nnegozjati l-każijiet biss ta' l-użu ta' proċeduri nnegozjati li jikkostitwixxu eċċezzjonijiet għall-proċedura normali ta' appalt.
(7)
Wara l-introduzzjoni tal-kontabilità fuq il-bażi tad-dovuti fl-1 ta’ Jannar 2005, u d-disponibbiltà ta’ data tal-kontabilità f’kwalunkwe ħin fis-sistema informatika, huwa aktar loġiku u ħafif li jitfassal il-bilanċ ta’ tqabbil fil-ġurnata li fiha l-uffiċjal tal-kontabilità jtemm l-inkarigu tiegħu. Jekk itemm l-inkarigu tiegħu f’xi 31 ta’ Diċembru, il-bilanċ ta’ tqabbil jista’ jiġi ppreparat l-istess ġurnata mingħajr stennija għall-finalizzazzjoni tal-kontijiet provviżorji.
(8)
Sabiex ir-responsabbiltà ta' uffiċjali awtorizzanti għall-ġestjoni tat-teżor issir waħda effettiva, dan għandu jkun awtorizzat jikkomunika lill-istituzzjonijiet finanzjarji li magħhom ikun fetaħ kontijiet, l-ismijiet u kopji tal-firem ta’ l-uffiċjali awtorizzati li jiffirmaw operazzjonijiet bankarji.
(9)
L-ammont massimu li jista’ jitħallas mill-amministratur Imprest għandu jiżdied minn EUR 30 000 għal EUR 60 000 meta pagamenti permezz ta’ proċeduri tal-baġit huma materjalment impossibbli jew anqas effettivi.
(10)
Fid-dawl ta’ l-Artikolu 21a tar-Regolamenti ta’ l-Istaff għall-Uffiċjali u l-Kundizzjonijiet ta’ l-Impjieg ta’ l-Impjegati l-oħra tal-Komunitajiet Ewropej, l-uffiċjal awtorizzanti b’delega jew sub-delega għandu, f’każ ta’ konferma ta’ istruzzjoni, jitħalla ma jwettaqx l-istruzzjoni jekk din tkun manifestament illegali.
(11)
Meta wieħed jikkunsidra r-rwoli kumplimentari ta’ l-uffiċjal awtorizanti u ta’ l-uffiċjal tal-kontabilità fil-proċedura ta’ rkupru, sakemm konsultazzjoni bejniethom qabel it-tpattija tkun ġustifikata.
(12)
Fejn id-debitur ikun awtorità nazzjonali jew waħda mill-entitajiet amministrattivi tagħha, sabiex jieħu f’kunsiderazzjoni l-proċeduri eżistenti fuq il-livelli nazzjonali, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jinforma lill-Istat Membru kkonċernat mill-anqas għaxart ijiem qabel dwar l-intenzjoni tiegħu li jirrikorri għall-irkupru permezz tat-tpattija. Madankollu, bi qbil ma’ l-Istat Membru jew l-entità amministrattiva kkonċernata, l-uffiċjal tal-kontabilità kkonċernat għandu jipproċedi bl-irkupru permezz tat-tpattija qabel dik l-iskadenza.
(13)
Fejn id-dejn jitħallas qabel l-iskadenza le-ebda interessi awtomatiċi m'għandhom ikunu dovuti (“il-perjodu ta’ grazzja”) u l-irkupru permezz tat-tpattija qabel dik l-iskadenza għandu jkun limitat għall-każijiet fejn l-uffiċjal tal-kontabilità għandu raġunijiet ġustifikati biex jikkunsidra li l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet huma fir-riskju.
(14)
Biex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet, garanziji bankarji li jassiguraw talba tal-Komunità sakemm jinqata' l-appell dwar multa għandhom ikunu kompletament indipendenti mill-obbligu pprovdut fil-kuntratt.
(15)
Il-kontenut tad-deċiżjoni ta’ finanzjament għandu jiġi speċifikat ulterjorment. Għal għotjiet u appalti, il-kunċett ta’ “elementi essenzjali” ta’ azzjoni li tinvolvi nefqa mill-baġit għandu jkun definit f’aktar dettall. Barra minn hekk, għandu jiġi ċċarat li l-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 110 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002, minn hawn imsejjaħ “ir-Regolament Finanzjarju”, jista’ jikkostitwixxi deċiżjoni ta’ finanzjament sakemm din ikun fiha qafas suffiċjentement dettaljat.
(16)
Meta jsir impenn tal-baġit globali, kwalunkwe uffiċjal awtorizzanti - mhux biss l-uffiċjal awtorizzanti permezz ta’ delega - jista’ jkun responsabbli għall-impenji legali li jimplimentaw l-impenn globali.
(17)
Il-limiti taż-żmien għall-ħlas għal kuntratti u ftehim ta’ għotjiet li jiddependu fuq l-approvazzjoni ta’ rapport jew ċertifikat għandhom jiġu riveduti sabiex jaċċertaw li pagamenti jsiru fuq il-bażi ta’ rapport jew ċertifikat approvat. Barra minn hekk, il-limitu taż-żmien għall-approvazzjoni ta’ rapport li jirrigwarda ftehim ta’ għotja li jinvolvi azzjonijiet li huma partikolarment kumplessi biex tevalwahom għandu jsir konformi mal-limitu taż-żmien preżenti għal kuntratti ta' servizzi kumplessi.
(18)
Mingħajr ma jkunu modifikati l-limiti ta’ żmien globali kurrenti u affettwati d-drittijiet tal-benefiċjarji, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu wkoll, għal raġunijiet ta’ simplifikazzjoni, ikun jistà jiddeċiedi li l-approvazzjoni tar-rapport jew ċertifikat u l-ħlasijiet jistgħu isiru f’terminu ta’ żmien wieħed.
(19)
Il-limiti għal kuntratti ta’ valur baxx, iffissat fl-1994, għandu jiġi aġġornat u miżjud minn EUR 50 000 għal EUR 60 000 u minn EUR 13 800 għal EUR 25 000 rispettivament. Barra minn hekk, għandu jiġi speċifikat li l-kuntratti kollha b’valur ugwali għal jew ta’ anqas minn EUR 60 000 jistgħu jiġu aġġudikati wara proċedura nnegozjata.
(20)
Barra minn hekk, ir-regoli ta’ implimentazzjoni għandhom jiddefinixxu b’mod aktar preċiż il-proċedura li għandha tiġi adottata għal ċerti kuntratti ta’ servizz ta’ riċerka u żvilupp u ċerti kuntratti ta' servizz intiżi għax-xandir esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi (3). Fid-dawl tal-prinċipju tat-trasparenza, dawn il-kuntratti jistgħu jiġu aġġudikati wara proċedura nnegozjata wara l-pubblikazzjoni ta’ avviż ta’ appalt.
(21)
Bil-għan li tkun simplifikata aktar il-ġestjoni tal-proċeduri ta' l-appalti, l-operaturi ekonomiċi għandhom ikunu jistgħu jipparteċipaw fi proċedura fuq il-bażi ta’ dikjarazzjoni fuq l-unur li tgħid li dawn ma jinsabux f’waħda mis-sitwazzjonijiet li joħolqu raġunijiet għall-esklużjoni minn dik il-proċedura ta’ appalt, ħlief fil-każ ta’ proċedura ristretta, djalogu kompetittiv u proċedura nnegozjata wara l-pubblikazzjoni ta’ avviż ta’ kuntratt kull meta l-awtorità kontraenti tillimita n-numru ta' kandidati li għandhom ikunu mistiedna jinnegozjaw jew jissottomettu offerta. Madankollu, f’konformità mal-prinċipji tad-Direttiva 2004/18/KE u sabiex l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet jiġu mħarsa aħjar, għal kuntratti koperti mid-Direttiva 2004/18/KE u kuntratti b’valur għoli fil-kamp estern, l-operatur ekonomiku li jkun se jiġi aġġudikat il-kuntratt għandu madankollu jipprovdi evidenza li tikkonferma d-dikjarazzjoni inizjali. Kull meta kandidat jew appaltatur ikollu jipprovdi evidenza, l-awtorità kontraenti għandha tikkunsidra wkoll evidenza pprovduta minn dak il-kandidat jew appaltatur fi proċedura oħra ta’ appalt imnedija mill-istess awtorità kontraenti, sakemm m’għandhiex aktar minn sena mid-data tal-ħruġ tagħha u li tkun għadha valida.
(22)
F’azzjonijiet esterni, il-proċedura nnegozjata kompetittiva għandha ssir aktar effiċjenti u l-proċedura nnegozjata għandha titħalla fil-każ ta' żewġ fallimenti ta' proċedura nnegozjata kompetittiva u fil-każ ta' falliment wieħed meta l-proċedura nnegozjata kompetittiva ssegwi l-użu bla suċċess ta’ kuntratt ta’ qafas. L-għażla li ma tkunx meħtieġa evidenza ta' kapaċità teknika u ekonomika għandha tiġi permessa sal-limiti xierqa f'dak il-qasam ta' politika speċifiku għal kull tip ta' kuntratt. F’dak il-każ ukoll, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu jkun jista’ jiġġustifika l-għażla tiegħu. Il-kumitat ta’ valutazzjoni jew l-awtorità kontraenti għandu jkollu l-għażla li jitlob lill-kandidati jew appaltaturi sabiex jipprovdu dokumenti addizzjonali jew li jiċċaraw l-informazzjoni, kif ipprovdut fil-każ ta’ kuntratti aġġudikati mill-istituzzjonijiet f’isimhom.
(23)
F’azzjonijiet esterni, il-qafas legali għall-appalt għandu wkoll jiġi ssimplifikat rigward il-pubblikazzjoni ta’ l-avviż tal-pre-informazzjoni għal sejħiet internazzjonali għall-offerti u l-ħtieġa ta’ garanzija ta’ eżekuzzjoni. L-avviż ta’ pre-informazzjoni għandu jiġi ppubblikat kemm jista’ jkun kmieni u mhux bilfors qabel il-31 ta’ Jannar. Minbarra dan, il-garanzija tat-twettiq għandha tintalab biss fil-każ ta’ appalti ta’ valur għoli u l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu jkollu l-possibbiltà li jwarrab l-obbligu ta’ garanzija fil-każ ta’ pre-finanzjament lil korp pubbliku, skond il-valutazzjoni tiegħu tar-riskju.
(24)
Rigward l-aġġudikament ta’ għotjiet, sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, għandu jiġi aċċettat il-fatt li l-monopolju de jure jew de facto tal-benefiċjarju jista' jiġi ssostanzjat fid-deċiżjoni ta' aġġudikazzjoni.
(25)
L-obbligu li tiġi mehmuża verifika esterna ma’ l-applikazzjoni għandha tapplika biss għal applikazzjonijiet għal għotjiet b’valur ugwali jew ta’ aktar minn EUR 500 000 għal azzjonijiet u għal għotjiet operattivi b’valur ugwali jew ta’ aktar minn EUR 100 000.
(26)
Il-kofinanzjament f’oġġetti minn benefiċjarji għandu jiġi ffaċilitat, jekk ikun xieraq u meħtieġ, u l-kunċett ta' korpi li jsegwu għan ta' interess Ewropew ġenerali u li jistgħu jilqgħu għotjiet operattivi għandhom jinkludu korpi Ewropej involuti fil-promozzjoni taċ-ċittadinanza jew l-innovazzjoni.
(27)
L-applikanti għandhom ikunu infurmati mill-aktar fis possibbli dwar ir-rifjut ta’ l-applikazzjoni tagħhom.
(28)
Fil-każ ta’ għotjiet operattivi lil korpi li jsegwu għan ta' interess Ewropew ġenerali, l-implimentazzjoni tar-regola ta’ bla profitt għandha tkun limitata għall-persentaġġ ta’ ko-finanzjament li jikkorrispondi għall-kontribuzzjoni tal-Komunità għall-baġit operattiv sabiex jieħu f’kunsiderazzjoni d-drittijiet tal-kontributuri pubbliċi l-oħra li huma marbuta wkoll li jirkupraw il-persentaġġ tal-profitt annwali li jikkorrispondi għall-kontribuzzjoni tagħhom. Għall-fini ta’ kalkolazzjoni ta’ l-ammont li għandu jiġi rkuprat, fil-baġit operattiv ma għandux jittieħed f’kunsiderazzjoni l-persentaġġ tal-kontribuzzjonijiet f’oġġetti.
(29)
Sabiex l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet jiġu protetti, il-ħtieġa ta’ garanziji għal pre-finanzjament għandhom japplikaw għal kwalunkwe pre-finanzjament li jeċċedi 80 % ta’ l-ammont ta’ l-għotja u EUR 60 000.
(30)
Fejn il-pre-finanzjament huwa maqsum, fejn il-konsum ta’ pre-finazjament preċedenti huwa ta’ anqas minn 70 %, pre-finanzjament ġdid għandu jkun possibbli iżda l-ammont tal-ħlas il-ġdid għandu jitnaqqas bl-ammonti mhux użati tal-ħlas ta’ qabel.
(31)
Għandu jkun speċifikat li fil-każ ta’ korpi pubbliċi, il-verifika jew iċ-ċertifikazzjoni esterna li għandhom ikunu marbuta ma’ applikazzjonijiet għal għotjiet jew talbiet għal ħlasijiet, jistgħu jitwettqu minn uffiċjal pubbliku indipendenti kompetenti u indipendenti.
(32)
Wara l-adozzjoni mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni f’Diċembru 2004, skond l-Artikolu 133 tar-Regolament Finanzjarju, tar-regoli u l-metodi tal-kontabilità u l-iskema armonizzata tal-kontijiet, it-Titolu dwar il-presentazzjoni tal-kontijiet u l-kontabilità għandu jiġi aġġornat billi jitneħħew dispożizzjonijiet li ma għadhomx meħtieġa.
(33)
Sabiex tieħu f’kunsiderazzjoni d-Deċiżjoni 2005/118/KE tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kummissjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja, il-Qorti ta’ l-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, il-Kumitat tar-Reġjuni u l-Ombudsman tas-26 ta’ Jannar 2005 li twaqqaf Skola ta’ l-Amministrazzjoni Ewropea (4), il-lista ta’ uffiċċji Ewropej għandha tkun aġġustata sabiex tirrifletti l-fatt li l-Iskola Amministrattiva Ewropea hija fil-preżent magħquda amministrattivament ma’ l-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal.
(34)
Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 6(3), it-tieni paragrafu, “15 ta’ April” hu mibdul bi “30 ta’ April”.
(2)
Għandu jidħol l-Artikolu 6a li ġej:
“Artikolu 6a
Wieħed minn kull tnax-il parti provviżorji
(L-Artikolu 13(2) tar-Regolament Finanzjarju)
L-approprjazzjonijiet totali allokati tas-sena finanzjarja ta’ qabel, kif speċifikat fl-Artikolu 13(2) tar-Regolament Finanzjarju, għandu jinftiehem li jirreferi għall-approporjazzjonijiet għas-sena finanzjarja msemmija fl-Artikolu 5 ta’ dan ir-Regolament, wara aġġustament għat-trasferimenti magħmula matul dik is-sena finanzjarja.”
(3)
Artikoli 7 u 8 jinbidlu b’dan li ġej:
“Artikolu 7
Rata ta' kambjui bejn l-ewro u muniti oħrajn
(L-Artikolu 16 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Bla ħsara għal dispożizzjonijiet speċifiċi li joħorġu mill-applikazzjoni tar-regoli fl-oqsma, il-kambju bejn l-ewro u muniti oħrajn għandu jsir bir-rata ta' dakinhar ta' l-ewro ippubblikata fis-serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Fejn il-kambju bejn l-euro u munita oħra jkollu jsir mill-kuntratturi jew benefiċjarji, l-arranġamenti speċifiċi għall-konverżjoni inklużi fil-kuntratti ta' l-appalti, ftehimiet ta' għoti jew ftehimiet ta' finanzjament għandhom japplikaw.
2. Jekk ma tkun ġiet ippubblikata l-ebda rata tal-kambju tal-ġurnata ta’ l-euro fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea għall-munita in kwistjoni, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu juża r-rata tal-kontabilità msemmija fil-paragrafu 3.
3. Għall-finijiet tal-kontijiet stipulati fl-Artikoli 132 sa 137 tar-Regolament Finanzjarju u soġġetta għall-Artikolu 213 ta’ dan ir-Regolament, qlib bejn l-euro u munita oħra għandu jsir bl-użu tar-rata mensili tal-kambju tal-kontabilità ta’ l-euro. Dik ir-rata tal-kambju tal-kontabilità għandha tiġi stabbilita mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni permezz ta’ kwalunkwe sors ta’ informazzjoni li jikkunsidra bħala serja, fuq il-bażi tar-rata tal-kambju fil-ġurnata tax-xogħol ta’ qabel ta’ l-aħħar tax-xahar ta’ qabel dak li għalih tkun ġiet stabbilita r-rata.”
“Artikolu 8
Rata li għandha tintuża għall-kambju bejn l-ewro u muniti oħrajn
(L-Artikolu 16 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Bla preġudiżżju għal dispożizzjonijiet speċifiċi li joħorġu mill-applikazzjoni ta’ regolamenti dwar settur speċifiku, jew minn kuntratti speċifiċi ta’ appalt, ftehim ta’ għotjiet u ftehim finanzjarji, ir-rata li għandha tintuża għal qlib bejn l-euro u muniti oħra, f’każijiet fejn il-qlib isir mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, għandha tkun dik tal-ġurnata li fiha l-ordni għall-ħlas jew l-ordni għall-irkupru tkun tfasslet mid-dipartiment awtorizzanti.
2. Fil-każ ta’ kontijiet imprest f’euro, ir-rata li għandha tintuża għall-qlib bejn l-euro u muniti oħra għandha tkun stabbilita mid-data tal-ħlas mill-bank.
3. Għar-regolarizzazzjoni ta’ kontijiet imprest f’muniti nazzjonali, kif imsemmi fl-Artikolu 16 tar-Regolament Finanzjarju, ir-rata li għandha tintuża għall-qlib bejn l-euro u muniti oħra għandha tkun dik tax-xahar tan-nefqa mill-kont imprest ikkonċernat.
4. Għar-rimbors ta’ nefqa b’rata fissa, jew nefqa li toħroġ mir-Regolamenti ta’ l-Istaff ta’ l-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet ta’ l-Impjieg ta’ Impjegati Oħra tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ‘il quddiem: ‘Regolamenti ta’ l-Istaff’) li hi ffissata f’limitu, u li titħallas f’munita oħra li mhix l-euro, ir-rata li għandha tintuża għandha tkun dik fis-seħħ meta jsir effettiv id-dritt.”
(4)
Artikolu 21 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 21
Evalwazzjoni
(L-Artikolu 27 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Il-proposti kollha għal programmi jew attivitajiet li jagħtu lok għal nefqa tal-baġit għandhom ikunu suġġetti għal valutazzjoni ex ante, li għandha tindirizza:
(a)
il-bżonn li għandu jintlaħaq fit-terminu qasir jew twil;
(b)
il-valur miżjud ta’ involviment tal-Komunità;
(c)
l-għanijiet li għandhom jinkisbu;
(d)
l-għażliet tal-politika disponibbli, inklużi r-riskji assoċjati magħhom;
(e)
ir-riżultati u impatti mistennija, b’mod partikulari impatti ekonomiċi, soċjali u ambjentali, u l-indikaturi u l-arranġament ta’ l-evalwazzjoni meħtieġa biex jiġu mkejla;
(f)
l-aktar metodu xieraq ta’ implimentazzjoni għall-għażla(għażliet) preferuti;
(g)
il-koerenza interna tal-programm jew attività proposta u r-relazzjonijiet tagħha ma’ strumenti oħra rilevanti;
(h)
il-volum ta’ approporjazzjonijiet, riżorsi umani u nefqa oħra amministrattiva li għandu jiġi allokat b'kunsiderazzjoni dovuta għall-prinċipju ta’ l-effikaċja ta’ l-ispiża;
(i)
il-leżżjonijiet meħuda minn esperjenzi simili fil-passat.
2. Il-proposta għandha tistabbilixxi l-arranġamenti għall-monitoraġġ, rapportaġġ u valutazzjoni, billi tieħu f’kunsiderazzjoni r-responsabbiltajiet rispettivi tal-livelli kollha tal-gvern li għandhom ikunu involuti fl-implimentazzjoni tal-programm jew attività proposta.
3. Il-programmi jew attivitajiet kollha, inklużi proġetti bi prova u azzjonijiet ta’ tħejjija, fejn ir-riżorsi mobilizzati jaqbżu l-EUR 5 000 000, għandhom ikunu soġġetti għal valutazzjoni interim u/jew ex post tar-riżorsi umani u finanzjarji allokati u r-riżultati akkwistati sabiex jiġi vverifikat li dawn kienu konsistenti ma’ l-għanijiet stabbiliti, kif ġej:
(a)
ir-riżultati miksuba fit-twettiq ta’ programm multiannwali għandhom ikunu valutati perjodikament skond skeda li tippermetti li jittieħdu f’kunsiderazzjoni s-sejbiet ta’ dik il-valutazzjoni għal kull deċiżjoni dwar it-tiġdid, modifika jew sospensjoni tal-programm;
(b)
attivitajiet iffinanzjati fuq bażi annwali għandhom ikollhom ir-riżultati tagħhom valutati mill-anqas kull sitt snin.
Il-punti (a) u (b) ta’ l-ewwel subparagrafu ma għandhomx japplikaw għal kull wieħed mill-proġetti jew azzjonijiet imwettqa fi ħdan l-attivitajiet li għalihom il-ħtieġa tista' tintlaħaq mir-rapporti finali mibgħuta mill-korpi li wettqu l-azzjoni.
4. Il-valutazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 3 għandhom ikunu proporzjonati għar-riżorsi mobilizzati għall-programm u l-impatt tal-programm jew l-attività kkonċernata.”
(5)
L-Artikolu 45 huwa emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 1, l-ewwel sentenza hi mibdula b’li ġej:
“L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’ jiġi assistit fl-inkarigi tiegħu minn persuni koperti mir-Regolamenti ta’ l-Istaff (minn hawn ‘il quddiem ‘staff’) fdati, taħt ir-responsabbiltà tiegħu, b’ċerti operazzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-baġit u l-produzzjoni ta’ l-informazzjoni finanzjarja u ta’ ġestjoni.”
(b)
Il-Paragrafu 2 huwa mibdul b'li ġej:
“2. Kull istituzzjoni għandha tgħarraf lill-awtorità tal-baġit kull meta uffiċjal awtorizzanti b’delega jieħu l-inkarigi tiegħu, jibdel l-inkarigi jew itemm l-inkarigi tiegħu.”
(6)
L-Artikolu 47 huwa emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 3, huma miżjuda s-subparagrafi li ġejjin:
“Għall-fini ta’ verifika ex ante, serje ta’ tranżazzjonijiet individwali simili li jirrigwardaw nefqa ta’ rutina fuq salarji, pensjonijiet, ħlas lura ta’ spejjeż ta’ missjonijiet u spejjeż mediċi jistgħu jiġu kkunsidrati mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli bħala operazzjoni waħdanija.
Fil-każ imsemmi fit-tieni subparagrafu, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu, skond il-valutazzjoni tiegħu tar-riskju, iwettaq verifika ex post xierqa, skond il-paragrafu 4.”
(b)
Il-Paragrafu 5 huwa mibdul b'li ġej:
“5. Il-membri ta’ l-istaff responsabbli mill-verifiki msemmija fil-paragrafi 2 u 4 għandhom ikunu differenti minn dawk il-membri ta’ l-istaff li jwettqu l-inkarigi ta’ inizjazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 u dawn ma għandhomx ikunu subordinati għalihom.”
(7)
Fl-Artikolu 54, l-ewwel sentenza hi mibdula b’li ġej:
“Uffiċjali awtorizzanti b’delega għandhom jirreġistraw, għal kull sena finanzjarja, kuntratti konklużi taħt il-proċeduri nnegozjati msemmija fl-Artikoli 126 (1) a) sa g), 127 (1) a) sa d), 242, 244 u 246.”
(8)
Artikolu 56 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 56
Tmiem tad-dmirijiet tal-uffiċjal tal-kontijiet
(L-Artikolu 61 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Għandu jitfassal bilanċ preliminari mingħajr dewmien fil-każ ta’ tmiem tad-doveri ta’ l-uffiċjal tal-kontabilità.
2. Il-bilanċ preliminari, flimkien ma’ rapport tat-trażmissjoni ta’ l-inkarigu, għandu jiġi trasmess mill-uffiċjal tal-kontabilità li qed itemm id-doveri tiegħu jew, jekk dan m’huwiex possibbli, minn uffiċjal fid-dipartiment tiegħu lill-uffiċjal tal-kontabilità l-ġdid.
L-uffiċjal tal-kontabilità l-ġdid għandu jiffirma l-bilanċ preliminari bħala aċċettazzjoni fi żmien xahar mid-data ta’ trasmissjoni u dan jista’ jagħmel riżervi.
Ir-rapport tat-trażmissjoni ta’ l-inkarigu għandu jinkludi wkoll ir-riżultat tal-bilanċ preliminari u kull riżerva li ssir.
3. Kull istituzzjoni għandha tgħarraf lill-awtorità tal-baġit bil-ħatra jew tmiem tad-doveri ta’ l-uffiċjal tal-kontabilità tagħha.”
(9)
Fl-Artikolu 60, it-tieni paragrafu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Għal dak l-għan, l-uffiċjal tal-kontabilità ta’ kull istituzzjoni għandu jikkomunika lill-istituzzjoniijiet finanzjarji li magħhom l-istituzzjoni kkonċernata tkun fetħet kontijiet l-ismijiet u l-mudell tal-firem tal-membri ta’ l-istaff awtorizzati.”
(10)
L-Artikolu 64 huwa emendat kif ġej:
(a)
It-Titolu jiġi mibdul b'dan li ġej:
“Artikolu 64
Fajl ta’ l-Entitajiet Legali
(L-Artikolu 61 tar-Regolament Finanzjarju)”
(b)
Il-Paragrafu 1 huwa mibdul b'li ġej:
“1. L-uffiċjal tal-kontabilità jista’ jagħmel ħlasijiet permezz ta’ trasferiment bi kreditu bankarju biss jekk id-dettalji tal-kont bankarju ta’ dak li jitħallas u l-informazzjoni li tikkonferma l-identità ta’ dak li jitħallas, jew kwalunkwe modifika, ikunu l-ewwelnett iddaħħlu f'fajl komuni mill-istituzzjoni.
Kwalunkwe entrata bħal din fil-fajl tad-dettalji legali ta’ dak li jitħallas u tal-kont bankarju tiegħu jew il-modifika ta’ dawk id-dettalji għandha tkun ibbażata fuq dokument sekondarju, li l-forma tiegħu għandha tkun definita mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni.”
(c)
Fil-paragrafu 2, it-tieni subparagrafu hu mibdul b’li ġej:
“L-uffiċjali awtorizzanti għandhom jivverifikaw li d-dettalji legali u d-dettalji tal-kont bankarju kkomunikati minn dak li jitħallas jibqgħu validi matul il-ħajja tal-ftehim finanzjarju, tal-kuntratt jew tal-ftehim ta’ għotja konkluż mal-benefiċjarju.”
(11)
Fl-Artikolu 66, il-paragrafu 2 huwa mibdul b'dan li ġej:
“2. L-amministratur ta’ l-imprest jista’ jinvalida u jħallas in-nefqa b’mod proviżorju, fuq il-bażi ta’ qafas dettaljat ipprovdut fl-istruzzjonijiet mill-uffiċjal awtorizzanti repsonsabbli. Dawn l-istruzzjonijiet għandhom jispeċifikaw ir-regoli u l-kondizzjonijiet li taħthom għandhom jitwettqu l-validazzjoni u l-ħlasijiet proviżjorji u, fejn hu xieraq, it-termini għall-firma ta’ impenji legali fi ħdan it-tisfira ta’ l-Artikolu 94(1)(e).”
(12)
Fl-Artikolu 67(2), it-tieni subparagrafu jiġi mibdul b'dan li ġej:
“L-ammont massimu li jista’ jitħallas mill-amministratur imprest fejn huwa materjalment impossibbli jew ineffiċjenti li l-operazzjonijiet ta’ ħlas isiru permezz ta’ proċeduri tal-baġit, m’għandux jaqbeż EUR 60 000 għal kull oġġett ta’ spiża.”
(13)
Fl-Artikolu 68, l-ewwel u t-tieni sentenza huma mibdulin b'li ġej:
“Amministraturi ta’ l-imprest għandhom jintgħażlu minn uffiċjali jew, jekk jinqala’ l-bżonn u biss f’każijiet sostanzjati b'mod xieraq, minn membri oħra ta’ l-istaff.”
(14)
L-Artikolu 70 huwa emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 1, it-tieni sentenza hi mibdula b'dan li ġej:
“Dikjarazzjonijiet ta’ dak il-kont għandhom ikunu aċċessibbli f’kull ħin għall-uffiċjal awtorizzanti responsabbli u għandha titwaqqaf lista ta’ transazzjonijiet almenu darba fix-xahar u għandha tintbagħat fix-xahar ta' wara flimkien ma' dokumenti ta’ prova mill-amministratur imprest lill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għall-ħlas ta' l-operazzjonijiet imprest.”
(b)
Fil-paragrafu 2, l-ewwel sentenza hi mibdula b’li ġej:
“L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jwettaq, jew iġiegħel lil membru ta’ l-istaff fid-dipartiment tiegħu jew fid-dipartiment awtorizzanti bil-poter speċjali għal dak l-għan, li jwettaq verifiki, li bħala regola ġenerali għandhom isiru fuq il-post u bla twissija, biex tiġi verifikata l-eżistenza tal-fondi allokati lill-amministratur imprest u ż-żamma tal-kotba u biex jiġi verifikat li t-transazzjonijiet imprest ikunu tħallsu fil-limitu taż-żmien iffissat.”
(15)
Fl-Artikolu 73(1), it-tieni sentenza hija mibdula b’dan li ġej:
“Jekk dik l-istruzzjoni tiġi kkonfermata bil-miktub u dik il-konferma tasal fi żmien xieraq u tkun ċara biżżejjed, billi tirreferi espliċitament għall-punti li l-uffiċjal awtorizzanti b'delega jew subdelega jkun sfida, l-uffiċjal awtorizzanti ma jistax jinżamm responsabbli; dan għandu jwettaq l-istruzzjoni, sakemm din ma tkunx manifestament illegali jew tikkostitwixxi ksur ta’ l-istandards tas-sigurtà rilevanti.”
(16)
Fl-Artikolu 78 (3), il-punti b) sa e) huma mibdulin b'dan li ġej:
“b)
jekk il-ħlas ta’ debitu jsir qabel id-data ta’ l-għeluq speċifikat, ma jkun dovut l-ebda interess awtomatiku;
c)
fin-nuqqas ta’ ħlas sad-data ta’ l-għeluq msemmija fil-punt b) id-debitu għandu jipproduċi imgħax bir-rata msemmija fl-Artikolu 86, bla ebda preġudizzju għal kwalunkwe regolamenti speċifiċi applikabbli;
d)
fin-nuqqas ta’ ħlas sad-data ta’ l-għeluq imsemmija fil-punt b), l-istituzzjoni għandha teffettwa l-irkupru bi tpattija jew b’infurzar ta’ kwalunkwe garanzija ddepożitata bil-quddiem;
e)
l-uffiċjal tal-kontabilità jista’ jeffettwa rkupru permezz ta’ tpattija qabel id-data ta’ l-għeluq imsemmija fil-punt b), fejn jeħtieġ li jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet meta jkollu raġunijiet ġustifikati għalfejn jemmen li l-ammont dovut lill-Kummissjoni jkun se jintilef, wara li d-debitur ikun ġie infurmat dwar ir-raġunijiet u d-data għall-irkupru permezz ta’ tpattija;”
(17)
Fl-Artikolu 81(1), il-punt f) hu mibdul b’li ġej:
“f)
l-iskadenza msemmija fl-Artikolu 78(3)(b);”
(18)
Artikolu 83 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 83
Irkupru permezz ta' tpattija
(L-Artikolu 73 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Fejn id-debitur għandu pretensjoni fuq il-Komunitajiet li hi ċerta, ta’ ammont fiss u dovuta, fir-rigward ta’ somma stabbilita permezz ta' ordni ta' ħlas, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu, wara l-iskadenza msemmija fl-Artikolu 78(3)(b) jirkupra ammonti stabbiliti li jistgħu jiġu rċevuti permezz ta’ tpattija.
F’ċirkustanzi eċċezzjonali, fejn jeħtieġ li jiġu salvagwardjati l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet, meta l-uffiċjal tal-kontabilità għandu raġunijiet ġustifikati għalfejn jemmen li l-ammont dovut lill-Komunitajiet ikun se jintilef, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jirkupra permezz ta’ tpattija qabel id-data ta’ l-għeluq imsemmija fl-Artikolu 78(3)(b).
2. Qabel ma jipproċedi bi kwalunkwe rkupru skond il-paragrafu 1, l-uffiċjal awtorizzanti għandu jikkonsulta l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli u jgħarraf lid-debituri kkonċernati.
Fejn id-debitur huwa awtorità nazzjonali jew waħda mill-entitajiet amministrattivi tagħha, L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jinforma lill-Istat Membru kkonċernat mill-anqas għaxart ijiem qabel dwar l-intenzjoni tiegħu li jirrikorri għall-irkupru permezz tat-tpattija. Madankollu, bi qbil ma’ l-Istat Membru jew l-entità amministrattiva kkonċernata, l-uffiċjal tal-kontabilità kkonċernat jista’ jipproċedi bl-irkupru permezz tat-tpattija qabel dik l-iskadenza.
3. It-tpattija msemmija fil-paragrafu 1 għandha jkollha l-istess effett daqs ħlas u għandha teħles lill-Komunitajiet għall-ammont tad-dejn u, fejn xieraq, mill-imgħax dovut.”
(19)
Fl-Artikolu 84, il-paragrafu 1 huwa mibdul b'dan li ġej:
“1. Bla preġudizzju għall-Artikolu 83, jekk l-ammont sħiħ ma jkunx irkuprat sa l-iskadenza msemmija fl-Artikolu 78(3)(b) u speċifikat fin-nota tad-debitu, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jgħarraf lill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli u għandu bla dewmien iniedi l-proċedura għall-irkupru permezz ta’ kwalunkwe mezz ipprovdut mil-liġi, inkluż fejn hu xieraq, permezz ta’ infurzar ta’ kwalunkwe garanzija ddepożitata minn qabel.”
(20)
Fl-Artikolu 85, il-punt a) ta’ l-ewwel paragrafu huwa mibdul b'dan li ġej:
“(a)
id-debitur jintrabat li jħallas l-imgħax bir-rata speċifikata fl-Artikolu 86 għall-perjodu addizzjonali sħiħ permess, li jibda mill-iskadenza msemmija fl-Artikolu 78(3)(b);”
(21)
Għandu jidħol l-Artikolu 85a li ġej:
“Artikolu 85a
L-irkupru ta’ multi, pagamenti perjodiċi ta’ penalità u penalità oħra
(L-Artikoli 73 u 74 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Fejn tinġieb azzjoni quddiem qorti tal-Komunità kontra deċiżjoni tal-Kummissjoni li timponi multa, pagament perjodiku ta’ penalità jew penalità oħra taħt it-Trattat tal-KE jew it-Trattat Euratom u sa tali żmien li jkunu ġew eżawriti r-rimedji legali kollha, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jiġbor b'mod provviżorju mid-debitur l-ammonti kkonċernati jew jitolbu jipprovdi garanzija finanzjarja. Il-garanzija mitluba għandha tkun indipendenti mill-obbligu li titħallas il-multa, pagament ta’ penalità perjodika jew penalità oħra u għandha tkun inforzabbli ma’ l-ewwel sejħa. Dik il-garanzija għandha tkopri it-talba tal-prinċipal u ta’ l-imgħax dovut kif speċifikat fl-Artikolu 86(5).
2. Wara li jkunu ġew eżawriti r-rimedji legali kollha, l-ammonti miġbura proviżorjament u l-interessi li jkunu ġġeneraw għandhom jiddaħħlu fil-baġit jew imħallsa lura lid-debitur. Fil-każ ta’ garanzijia finanzjarja, din għandha tiġi infurzata jew meħlusa.”
(22)
L-Artikolu 86 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafi 1, 2 u 3 huma mibdulin b'dan li ġej:
“1. Bla ħsara għal dispożizzjonijiet speċifiċi ġejjin mill-applikazzjoni tar-regoli speċifiċi għal kull settur, kull ammont li għandu jitħallas li ma jitħallasx meta għandu jitħallas jeħel imgħax skond il-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu.
2. Ir-rata ta' imgħax fuq ammonti li għandhom jitħallsu li ma jitħallasux fl-iskadenza indikata fl-Artikolu 78(3) (b) għandha tkun ir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew fl-operazzjonijiet ta' rifinanzjament ewlenin tiegħu, kif ippubblikata fis-serje C tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, fis-seħħ fl-ewwel jum kalendarju tax-xahar li fih ikun hemm l-iskadenza, u mizjuda hekk:
(a)
seba' punti perċentwali fejn l-avveniment li jobbliga hu kuntratt ta' forniment jew servizz pubbliku imsemmi fit-Titolu V;
(b)
tliet punti perċentwali u nofs fil-każi l-oħrajn kollha.
3. L-imgħax għandu jiġu kkalkulat mill-ġurnata kalendarja ta’ wara l-iskadenza msemmija fl-Artikolu 78(3)(b) u speċifikata fin-nota ta’ debitu sal-ġurnata kalendarja li fiha d-debitu hu mħallas b’mod sħiħ.”
(b)
Il-Paragrafu 5 huwa mibdul b'li ġej:
“5. Fil-każ ta’ multi, fejn id-debitur jipprovdi garanzija finanzjarja li tkun aċċettata mill-uffiċjal tal-kontabilità minflok ħlas provviżorju, ir-rata ta' l-imgħax applikabbli mill-iskadenza msemmija fl-Artikolu 78(3)(b) għandha tkun ir-rata msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu miżjuda biss b'punt perċentwali u nofs.”
(23)
Artikolu 90 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 90
Deċiżjoni ta' finanzjament
(L-Artikolu 75 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Id-deċiżjoni ta’ finanzjament għandha tipprovdi l-elementi essenzjali ta’ azzjoni li tinvolvi nefqa mill-baġit.
2. Għal għotjiet, id-deċiżjoni li tadotta l-programm ta’ ħidma annwali msemmi fl-Artikolu 110 tar-Regolament Finanzjarju għandha tiġi kkunsidrata bħala d-deċiżjoni ta’ finanzjament fit-tifsira ta’ l-Artikolu 75 tar-Regolament Finanzjarju, sakemm din tikkostitwixxi qafas suffiċjentement dettaljat.
Rigward l-appalt, fejn l-implimentazzjoni ta' l-approprjazzjonijiet korrispondenti hi pprovduta minn programm ta' ħidma annwali li jikkostitwixxi qafas suffiċjentement dettaljat, dan il-programm ta' ħidma għandu jiġi kkunsidrat ukoll bħala deċiżjoni ta' finanzjament għall-kuntratti ta' appalt involuti.
3. Sabiex ikun ikkunisdrat bħala qafas suffiċjentement dettaljat, dan il-programm ta’ ħidma adottat mill-Kummissjoni għandu jipprovdi dan li ġej:
(a)
Għal għotjiet:
(i)
ir-referenza għall-att bażiku u l-linja tal-baġit;
(ii)
il-prijoritajiet tas-sena, l-għanijiet li għandhom jintlaħqu u r-riżultati mbassra għall-approporjazzjonijiet awtorizzati għas-sena finanzjarja;
(iii)
il-kriterji essenzjali ta’ selezzjoni u ta’ aġġudikazzjoni li għandhom jintużaw biex jintgħażlu l-proposti;
(iv)
ir-rata massima possibbli ta’ kofinanzjament u jekk huma mbassra rati differenti l-kriterji li għandhom jiġu segwiti għal kull rata;
(v)
l-iskeda u l-ammont indikattiv tas-sejħiet għal proposti.
(b)
Għal appalti:
(i)
il-pakkett tal-baġit globali riżervat għall-appalti matul is-sena;
(ii)
in-numru indikattiv u t-tip ta’ kuntratti mbassra u jekk hu possibbli s-suġġett tagħhom f’termini ġeneriċi;
(iii)
il-qafas ta’ żmien indikattiv għat-tnedija tal-proċeduri ta' appalt.
Jekk il-programm ta’ ħidma annwali ma jipprovdix dan il-programm dettaljat, għal azzjoni waħda jew aktar, dan għandu jiġi modifikat kif imiss, jew għandha tiġi adottata deċiżjoni ta’ finanzjament speċifiku li jkun fiha l-informazzjoni msemmija fil-punti (a) u (b) ta’ l-ewwel subparagrafu għall-azzjonijiet involuti.
4. Kwalunkwe bidla sostanzjali f’deċiżjoni finanzjarja diġà adottata għandha ssegwi l-istess proċedura bħad-deċiżjoni iniżjali.”
(24)
Fl-Artikolu 94(1), il-punti (d) u (e) huma mibdulin b'dan li ġej:
“(d)
fejn l-impenn globali huwa implimentat b’numru ta’ impenji legali, li għalihom huma responsabbli uffiċjali awtorizzanti differenti;
(e)
fejn, b’konnessjoni ma’ kontijiet imprest disponibbli għal azzjoni esterna, impenji legali għandhom jiġu ffirmati minn membri ta' l-istaff ta' l-unitajiet lokali msemmija fl-Artikolu 254 dwar l-istruzzjonijiet ta' l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, li jibqa', madankollu, responsabbli b'mod sħiħ għat-transazzjonijiet tal-qiegħ;”
(25)
L-Artikolu 100 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-Punti (b) u (c) huma mibduli b’li ġej:
“(b)
rigward remunerazzjonijiet oħra bħal staff imħallsa bis-siegħa jew bil-ġurnata: dikjarazzjoni ffirmata mill-membru ta’ l-istaff awtorizzat li turi l-ġranet u sigħat maħduma;
(c)
rigward is-sahra: dikjarazzjoni ffirmata mill-membru ta’ l-istaff awtorizzat li tiċċertifika l-ammont ta’ sahra maħduma;”
(b)
Fil-Punt (d), il-punt (ii) hu mibdul b’li ġej:
“(ii)
id-dikjarazzjoni ta’ l-ispejjeż tal-missjoni, iffirmata mill-membru ta’ l-istaff fuq missjoni u mis-superjur amministrattiv bil-poteri xierqa delegati lilu, u li turi b'mod partikulari, il-post tal-missjoni, id-dati u l-ħinijiet tat-tluq u tal-wasla fil-post tal-missjoni, l-ispejjeż ta' l-ivvjaġġar, l-ispejjeż tas-sussistenza, u spejjeż oħra awtorizzati kif jixraq fuq il-prezentazzjoni ta’ dokumenti ta’ prova;”
(26)
Artikolu 101 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 101
Forma materjali għall-‘mgħoddi għall-pagament’
(L-Artikolu 79 tar-Regolament Finanzjarju)
F’sistema mhux kompjuterizzata, ‘mgħoddi għall-ħlas’ għandu jieħu l-forma ta’ timbru li jinkorpora l-firma ta’ l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jew ta’ membru ta’ l-istaff kompetenti teknikament, li ngħata l-poter minn uffiċjal awtorizzanti responsabbli skond l-Artikolu 97. F’sistema kompjuterizzata, ‘mgħoddi għall-ħlas’ għandu jieħu l-forma ta’ validazzjoni assigurata elettronikament mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jew minn membru ta’ l-istaff kompetenti teknikament, li ngħata l-poter mill-uffiċjal responsabbli awtorizzat.”
(27)
L-Artikolu 106(3) hu mibdulb’li ġej:
“3. Għal kuntratti u ftehim ta’ għotjiet li taħthom il-ħlas jiddependi fuq l-approvazzjoni ta’ rapport jew ta’ ċertifikat, dan il-limitu taż-żmien għall-finijiet tal-perijodi ta’ ħlas imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ma għandux jibda jiddekorri qabel l-approvazzjoni tar-rapport jew ċertifikat in kwistjoni. Il-benefiċjarju għandu jkun infurmat mingħajr dewmien.
Iż-żmien permess għall-approvazzjoni ma jistax jaqbeż:
(a)
20 ġurnata kalendarja għal kuntratti mhux ikkumplikati li jirrigwardaw il-provvista ta’ oġġetti u servizzi;
(b)
45 ġurnata kalendarja għal kuntratti oħra u ftehim ta’ għotjiet;
(c)
60 ġurnata kalendarja għal kuntratti u ftehim ta’ għotjiet li jinvolvu servizzi jew azzjonijiet tekniċi li huma partikularment kumplessi biex jiġu valutati.
L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu jgħarraf lill-benefiċjarju permezz ta’ dokument formali bi kwalunkwe sospensjoni tal-perjodu permess għall-approvazzjoni tar-rapport jew ċertifikat.
L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista' jiddeċiedi li għandu japplika limitu ta' żmien wieħed għall-approvazzjoni tar-rapport jew iċ-ċertifikat. Dan il-limitu ta’ żmien wieħed ma jistax jaqbeż il-perjodi massimi applikabbli aggregati għall-approvazzjoni tar-rapport jew ċertifikat u għall-ħlasijiet.”
(28)
Fl-Artikolu 114, ir-raba’ paragrafu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Skond ir-rapport u s-smigħ, l-istituzzjoni taddotta deċiżjoni meqjusa li ttemm id-diskussjonijiet jew deċiżjoni meqjusa skond l-Artikoli 22 u 86 u l-Anness IX tar-Regolamenti ta’ l-Istaff. Deċiżjonijiet li jimponu miżuri ta' dixxiplina jew penalitajiet finanzjarji għandhom jiġu nnotifikati lill-parti interessata u għandha tkun ikkomunitata, għal finijiet ta’ informazzjoni, lill-istituzzjonijiet l-oħra u lill-Qorti ta’ l-Awdituri.”
(29)
Fl-Artikolu 116, il-paragrafu 1 huwa mibdul b'dan li ġej:
“1. Kuntratti ta’ bini jkopru x-xiri, il-kiri fit-tul, l-użufrutt, il-kiri jew ix-xiri bin-nifs, bl-għazla jew mingħajr l-għażla tax-xiri, ta’ art, bini eżistenti jew propjetà immobbli oħra.”
(30)
Fl-Artikolu 118(3), it-tieni sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu 1 hi mibdula b’li ġej:
“Bla ħsara għal kuntratti konklużi wara proċedura nnegozjata msemmija fl-Artikolu 126, l-avviż tal-kuntratt għandu jkun obbligatorju għall-kuntratti li ġejjin: kuntratti ta' valur stmat li hu daqs jew iktar mil-limiti preskritti fil-punti (a) u (c) ta' l-Artikolu 158(1); kuntratti ta’ riċerka u żvilupp elenkati fil-kategorija 8 ta’ l-anness II A tad-Direttiva 2004/18/KE b’valur stmat ta’ daqs jew aktar mil-limitu stabbilit fil-punt (b) ta’ l-Artikolu 158(1) għall-kuntratti tar-riċerka u l-iżvilupp imniżżla.”
(31)
Fl-Artikolu 119(1), il-punt (b) hu mibdul b’li ġej:
“(b)
il-pubblikazzjoni annwali ta’ lista ta’ kuntratturi, li tispeċifika s-suġġett u l-valur tal-kuntratt aġġudikat, għal kuntratti b’valur ugwali jew ta’ aktar minn EUR 25 000.”
(32)
Fl-Artikolu 126(1), it-tieni subparagrafu hu mibdul b’li ġej:
“L-awtoritajiet kontraenti jistgħu jużaw ukoll il-proċedura nnegozjata mingħajr pubblikazjoni minn qabel ta’ avviż ta’ kuntratt fil-każ ta’ kuntratti b’valur ta’ anqas minn jew ugwali għal EUR 60 000.”
(33)
Fl-Artikolu 127 (1), il-punti (f) u (g) li ġejjin huma miżjuda:
“(f)
għal servizzi ta’ riċerka u ta’ żvilupp minbarra dawk fejn il-benefiċċji jakkumulaw esklussivament lill-awtorità kontraenti għall-użu tagħha fit-twettiq ta’ l-affarijiet tagħha, b'kondizzjoni li s-servizz ipprovdut ikun imħallas b'mod sħiħ mill-awtorità kontraenti;
(g)
għal kuntratti ta’ servizz għall-akkwist, l-iżvilupp, il-produzzjoni jew il-kooperazzjoni ta’ materjal għall-programm intiż għax-xandir minn xandara u kuntratti għal ħin tax-xandir.”
(34)
Fl-Artikolu 128, il-paragrafu 1 huwa mibdul b'dan li ġej:
“1. Sejħa għall-espressjoni ta’ interess għandha tikkostitwixxi mezz ta’ pre-selezzjoni ta’ kandidati li għandhom jissejħu sabiex jissottomettu offerti bi tweġiba għal stedin għall-offerti futuri ristretti għal kuntratti b’valur ta’ aktar minn EUR 60 000 suġġett għall-Artikoli 126 u 127.”
(35)
Artikolu 129 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 129
Kuntratti ta' valur baxx
(L-Artikolu 91 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Proċedura nnegozjata b’konsultazzjoni ta’ mill-anqas ħames kandidati tista’ tintuża għal kuntratti b’valur ta’ anqas jew ugwali għal EUR 60 000.
Jekk, wara konsultazzjoni mal-kandidati, l-awtorità kuntrattwali tirċievi offerta waħda biss li tkun valida f’sens amministrattiv u tekniku, il-kuntratt jista’ jiġi aġġudikat sakemm ikunu ntlaħqu l-kriterji ta’ l-aġġudikazzjoni.
2. Għal kuntratti b’valur ta’ anqas jew ugwali għal EUR 25 000, il-proċedura msemmija fil-paragrafu 1 tista’ tintuża b’konsultazzjoni ta’ mill-anqas tliet kandidati.
3. Kuntratti b’valur ta’ anqas minn jew ugwali għal EUR 3 500 jistgħu jiġu aġġudikati fuq il-bażi ta’ offerta waħda biss.
4. Pagamenti li jikkonċernaw oġġetti tan-nefqa għal ammont ta’ anqas minn jew ugwali għal EUR 200 jistgħu jikkonsistu sempliċement fi ħlas b'fatturi, mingħajr aċċettazzjoni bil-quddiem ta' offerta.”
(36)
Artikolu 134 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 134
Evidenza
(L-Artikoli 93 u 94 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Il-kandidati u l-appaltaturi għandhom jipprovdu dikjarazzjoni fuq l-unur, iffirmata u ddatata kif imiss, li tistqarr li huma ma jinstabux f’waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 93 u 94 tar-Regolament Finanzjarju.
Madankollu, fil-każ ta’ proċedura ristretta, djalogu kompetittiv u proċedura nnegozjata wara l-pubblikazzjoni ta' avviż ta’ kuntratt, kull meta l-awtorità kontraenti tillimita n-numru ta' kandidati li għandhom jiġu mistiedna jinnegozjaw jew jissottomettu offerta, il-kandidati kollha għandhom jipprovdu ċ-ċertifikati msemmija fil-paragrafu 3.
2. L-appaltatur li lilu jkun se jiġi aġġudikat il-kuntratt għandu jipprovdi, fil-limitu ta’ żmien definit mill-awtorità kontraenti u qabel il-firma tal-kuntratt, l-evidenza msemmija fil-paragrafu 3, li tikkonferma d-dikjarazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 fil-każijiet li ġejjin:
(a)
għal kuntratti, aġġudikati mil-istituzzjonijiet f’isimhom, b’valur ta’ daqs jew aktar mil-limiti msemmija fl-Artikolu 158,
(b)
għal kuntratti fil-qasam ta’ l-azzjonijiet esterni, b’valur ta’ daqs jew aktar mil-limiti msemmija fl-Artikolu 241(1) (a), l-Artikolu 243(1) (a) jew l-Artikolu 245(1) (a).
Għal kuntratti b’valur ta’ anqas mil-limiti msemmija fil-punti (a) u (b), l-awtorità kontraenti tista', fejn ikollha dubji jekk l-appaltatur li lilu l-kuntratt ikun se jiġi aġġudikat ikunx f'waħda mis-sitwazzjonijiet ta' esklużjoni, tobbligah li jipprovdi l-evidenza msemmija fil-paragrafu 3.
3. L-awtorità kontraenti għandha taċċetta estratt riċenti minn rekord ġudizzjarju, jew fin-nuqqas ta' dan, dokument ekwivalenti riċenti maħruġ mill-awtorità ġudizzjarja jew amminstrattiva fil-pajjiż ta' l-oriġini jew tal-provenjenza, bħala evidenza soddisfaċenti li l-kandidat jew min qed jitfa' l-offerta ma jinsabx f'waħda mis-sitwazzjonijiet deskritti fil-punt (a), (b) jew (e) ta' l-Artikolu 93(1) tar-Regolament Finanzjarju, li juri li dawk il-kundizzjonijiet huma ssodisfati. L-awtorità kontraenti għandha taċċetta ċertifikat riċenti maħruġ mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat ikkonċernat bħala evidenza li l-kandidat jew min qed jitfa' l-offerta ma jinsabx fis-sitwazzjoni deskritta fil-punt (d) ta' l-Artikolu 93(1) tar-Regolament Finanzjarju.
Meta d-dokument jew ċertifikat imsemmi fis-subparagrafu 1 ma jkunx inħareġ fil-pajjiż ikkonċernat u għall-każijiet l-oħra ta’ esklużjoni msemmija fl-Artikoli 93 tar-Regolament Finanzjarju, jista' jsir ġurament minfloku jew, fin-nuqqas ta' dak, dikjarazzjoni solenni mill-parti interessata quddiem awtorità ġudizzjarja jew amministrattiva, nutar jew entità professjonali ikkwalifikata fil-pajjiż ta' l-oriġini jew provenjenza tal-parti interessata.
4. Skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-pajjiż li fih hu stabbilit min jitfa' l-offerti, id-dokumenti msemmijin fil-paragrafi 1 u 3 jirrelataw ma' persuni legali u/jew persuni naturali inklużi, fejn jitqies meħtieġ mill-awtorità ta' l-appalti, diretturi tal-kumpanija jew kwalunkwe persuna li għandha poteri ta' rappreżentazzjoni, teħid ta’ deċiżjonijiet jew kontroll fir-rigward tal-kandidat jew appaltatur.
5. Fejn ikollhom dubji dwar jekk kandidati jew appaltaturi jkunux f’waħda mis-sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni, l-awtoritajiet kontraenti jistgħu huma stess jirreferu għall-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-paragrafu 3 sabiex jiksbu kwalunkwe informazzjoni li jkunu jikkunsidraw neċessarja dwar dik is-sitwazzjoni.
6. L-awtorità kontraenti tista’ tirrinunzja l-obbligu ta’ kandidat jew ta’ appaltatur li jissottometti l-evidenza dokumentata msemmija fil-paragrafu 3 jekk tali evidenza tkun diġà ġiet sottomessa lilha għall-finijiet ta’ proċedura oħra ta’ appalt u sakemm id-dokumenti m’għandhomx aktar minn sena mid-data tal-ħruġ tagħhom u jkunu għadhom validi.
F'dan il-każ, il-kandidat jew appaltatur għandu jiddikjara fuq l-unur tiegħu li l-evidenza dokumentata diġà ġiet ipprovduta fi proċedura ta’ appalt ta’ qabel u jikkonferma li ma kien hemm l-ebda bidliet fis-sitwazzjoni tiegħu.”
(37)
L-Artikolu 135 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-Paragrafu 2 huwa mibdul b'li ġej:
“2. Il-kriterji ta’ selezzjoni għandhom japplikaw f’kull proċedura ta’ appalt għall-finijiet ta’ valutazzjoni tal-kapaċità finanzjarja, ekonomika, teknika u professjonali tal-kandidat jew appaltatur.
L-awtorità kontraenti tista’ tfassal livelli minimi ta’ kapaċità li taħthom il-kandidati ma jkunux jistgħu jiġu selezzjonati.”
(b)
Il-Paragrafu 6 huwa mibdul b'li ġej:
“6. L-awtorità kontraenti tista’, skond il-valutazzjoni tagħha tar-riskji, tiddeċiedi li ma teħtieġx provi tal-kapaċità finanzjarja, ekonomika, teknika u professjonali tal-kandidati jew appaltaturi fil-każ tal-kuntratti li ġejjin:
(a)
kuntratti aġġudikati mill-istituzzjonijiet f’isimhom, b’valur ta’ anqas minn jew egwali għal EUR 60 000,
(b)
kuntratti aġġudikati fil-qasam ta’ l-azzjonijiet esterni, b’valur ta’ anqas mil-limiti msemmija fl-Artikolu 241(1)(a), l-Artikolu 243(1)(a) jew l-Artikolu 245(1)(a).
Fejn l-awtorità kontraenti tiddeċiedi li ma teħtieġx provi tal-kapaċità finanzjarja, ekonomika, teknika u professjonali tal-kandidati jew appaltaturi, ma għandu jsir l-ebda pre-finanzjament sakemm ma tiġix provduta garanzija finanzjarja għal ammont ekwivalenti.”
(38)
Fl-Artikolu 138(1), il-kliem tad-dħul huma mibdula b’li ġej:
“Bla ħsara għall-Artikolu 94 tar-Regolament Finanzjarju, il-kuntratti għandhom jiġu aġġudikati b'wieħed minn dawn iż-żewġ modi:”
(39)
Fl-Artikolu 145(2), l-ewwel sub-paragrafu hu mibdul b’li ġej:
“Fejn il-valur ta’ kuntratt jeċċedi l-limitu stabbilit fl-Artikolu 129(1), l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli għandu jaħtar kumitat sabiex jiftaħ l-offerti.”
(40)
Fl-Artikolu 146(1), it-tieni subparagrafu jiġi mibdul b'dan li ġej:
“Dak il-kumitat għandu jinħatar mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli li jagħti opinjoni dwar kuntratti b'valur ta’ ‘l fuq mil-limiti msemmija fl-Artikolu 129(1).”
(41)
Artikolu 152 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 152
Garanzija għall-finanzjament minn qabel
(L-Artikolu 102 tar-Regolament Finanzjarju)
Biex isir ħlas ta' finanzjament bil-quddiem ta' iktar minn EUR 150 000 jew fil-każ imsemmi fl-Artikolu 135(6) it-tieni subparagrafu trid tingħata garanzija.
Madankollu, fejn il-kuntrattur tkun entità pubblika, l-uffiċjal awtorizzanti jista’, skond il-valutazzjoni tiegħu tar-riskju, jirrinunzja dak l-obbligu.
Il-garanzija tinħall kif u meta l-finanzjament minn qabel jitnaqqas mill-pagamenti temporanji jew ħlas ta' bilanċi lill-kuntrattur skond it-termini tal-kuntratt.”
(42)
Fl-Artikolu 155, it-titolu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Artikolu 155
Kuntratti separati u kuntratti bil-lottijiet
(L-Artikoli 91 u 105 tar-Regolament Finanzjarju)”
(43)
Fl-Artikolu 157, il-punt (b) jiġi mibdul b'dan li ġej:
“(b)
EUR 5 278 000 għal appalti ta' xogħlijiet.”
(44)
L-Artikolu 158(1) jiġi mibdul b'dan li ġej:
“1. Il-limiti msemmijin fl-Artikolu 105 tar-Regolament Finanzjarju għandhom ikunu:
(a)
EUR 137 000 għall-kuntratti ta' forniment u servizzi elenkati fl-Anness II A tad-Direttiva 2004/18/KE, minbarra għall-kuntratti ta' riċerka u żvilupp fil-kategorija 8 ta' dak l-Anness;
(b)
EUR 211 000 għall-kuntratti ta' servizzi fl-Anness II B tad-Direttiva 2004/18/KE u għall-kuntratti ta' servizzi ta' riċerka u żvilupp fil-kategorija 8 ta' l-Anness II A għad-Direttiva 2004/18/KE;
(c)
EUR 5 278 000 għal kuntratti ta' xogħlijiet.”
(45)
Fl-Artikolu 162, il-punt (a) huwa mibdul b'dan li ġej:
“(a)
Korp Ewropew involut fl-edukazzjoni, it-taħriġ, l-informazzjoni, l-innovazzjoni jew ir-riċerka u l-istudju dwar politiki Ewropej, kwalunkwe attività li tikkontribwixxi għall-promozzjoni taċ-ċittadinanza jew id-drittijiet tal-bniedem, jew korp Ewropew ta’ l-istandards,”
(46)
Fl-Artikolu 164, jidħol il-paragrafu 1a li jmiss:
“1a. Il-ftehim ta’ għotja jista’ jistipula l-arranġamenti u l-limiti taż-żmien għas-sospensjoni b’konformità ma’ l-Artikolu 183.”
(47)
Fl-Artikolu 165, hu miżjud il-paragrafu 3 li ġej:
“3. Fil-każ ta’ għotjiet operattivi lil korpi ta' interess Ewropew ġenerali, il-Kummissjoni għandha tkun intitolata li tirkupra l-persentaġġ tal-profitt annwali li jikkorrispondi għall-kontribuzzjoni komunitarja għall-baġit operattiv tal-korpi kkonċernati fejn dawn il-korpi huma wkoll iffinanzjati minn awtoritajiet pubbliċi li huma obbligati li jirkupraw il-persentaġġ tal-profitt annwali li jikkorrispondi għall-kontribuzzjoni tagħhom. Għall-fini tal- kalkolazzjoni ta’ l-ammont li għandu jiġi rkuprat, ma għandux jittieħed f’kunsiderazzjoni fil-baġit operattiv il-persentaġġ li jikkorrispondi għall-kontribuzzjonijiet f'oġġetti.”
(48)
Fl-Artikolu 168(1), il-punt (c) hu mibdul b’li ġej:
“(c)
lil korpi b’monopolju de jure jew de facto, issostanzjat kif imiss fid-deċiżjoni ta’ aġġudikazzjoni;”
(49)
L-Artikolu 172 huwa emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 2, l-ewwel sentenza hi mibdula b’li ġej:
“L-uffiċjal awtorizzanti jista’ jaċċetta ko-finanzjament f' oġġetti, jekk dan jitqies neċessarju jew xieraq.”
(b)
Il-paragrafu 3 li ġej hu miżjud:
“3. Għal għotjiet b’valur totali ta’ anqas minn jew ugwali għal EUR 25 000, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’, skond il-valutazzjoni tiegħu tar-riskju, jwarrab l-obbligu li jipprovdi l-evidenza għall-kofinanzjament msemmija fil-paragrafu 1.
Fejn benefiċjarju wieħed jingħata diversi għotjiet f’sena finanzjarja, il-limitu ta’ EUR 25 000 għandu japplika għat-total ta’ dawk l-għotjiet.”
(50)
L-Artikolu 173 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-Paragrafu 2 huwa mibdul b'li ġej:
“2. L-applikazzjoni għandha turi l-istatus legali ta’ l-applikant u l-kapaċità finanzjarja u operattiva tiegħu li jwettaq l-azzjoni proposta jew il-programm ta’ ħidma, skond l-Artikolu 176(4).
Għal dak l-iskop, l-applikant għandu jissottometti dikjarazzjoni fuq l-unur tiegħu u, għal applikazzjonijiet għal għotja li taqbeż l-EUR 25 000, kwalunkwe dokumenti ta’ prova mitluba, fuq il-bażi ta’ l-istima tiegħu tar-riskju, mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli. It-talba għal dawn id-dokumenti għandha tkun indikata fis-sejħa għall-proposti.
Id-dokumenti ta’ appoġġ għandhom jikkonsistu b’mod partikolari fil-kont tal-qligħ u t-telf u l-karta tal-bilanċ għall-aħħar sena finanzjarja li għaliha l-kontijiet ikunu ngħalqu.”
(b)
Il-paragrafu 4 hu emendat kif ġej:
(i)
L-ewwel subparagrafu hu mibdul b'li ġej:
“Fejn l-applikazzjoni tittratta għotjiet għal azzjoni li għaliha l-ammont jeċċedi EUR 500 000 jew għotjiet operattivi li jaqbżu EUR 100 000, għandu jkun ippreżentat rapport ta’ verifika esterna prodott minn awditur estern approvat. Dak ir-rapport għandu jiċċertifika l-kontijiet għall-aħħar sena finanzjarja disponibbli.”
(ii)
Ir-raba' u l-ħames subparagrafi huma mibdulin b'li ġej:
“Fil-każ ta' sħubiji msemmijin fl-Artikolu 163, ir-rapport tal-verifika msemmija fl-ewwel subparagrafu, li tkopri l-aħħar sentejn finanzjarji disponibbli għandha tkun konkluża qabel il-ftehim ta’ qafas ikun konkluż.
L-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’, skond l-analiżi tiegħu tar-riskju, iwarrab l-obbligu ta’ verifika msemmi fl-ewwel subparagrafu għal stabbilimenti ta’ edukazzjoni sekondarja u għolja u benefiċjarji li aċċettaw obbligi in solidum fil-każ ta’ ftehimiet ma’ numru ta’ benefiċjarji.”
(iii)
Is- subparagrafu li ġej hu miżjud:
“L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal korpi pubbliċi u organizzazzjonijiet internazzjonali msemmija fl-Artikolu 43(2).”
(51)
L-Artikolu 176 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-Paragrafu 3 huwa mibdul b'li ġej:
“3. Il-kapaċà finanzjarja u operattiva għandha tkun ivverifikata b’mod partikolari fuq il-bażi ta’ analiżi tad-dokumenti ta' sostenn imsemmija fl-Artikolu 173 u mitluba mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli fis-sejħa għall-proposti.”
(b)
Fil-paragrafu 4, l-ewwel subparagrafu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Il-verifika tal-kapaċità finanzjarja b’konformità mal-paragrafu 3 ma għandhiex tapplika għal persuni naturali li rċevew boroż ta’ studju, għal korpi pubbliċi jew għal organizzazzjonijiet internazzjonali msemmija fl-Artikolu 43(2).”
(52)
Artikolu 179 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 179
Tagħrif għall-applikanti
(L-Artikolu 116 tar-Regolament Finanzjarju)
L-applikanti għandhom jiġu mgħarrfa kemm jista’ jkun malajr u f’kull każ fi żmien 15-il ġurnata kalendarja wara li d-deċiżjoni ta’ aġġudikazzjoni tkun intbagħtet lill-benefiċjarji.”
(53)
L-Artikolu 180 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 jiġi mibdul b'dan li ġej:
“1. Għal kull għotja, il-prefinanzjament jista' jinqasam f’diversi porzjonijiet.
Il-ħlas sħiħ tal-ħlas il-ġdid tal-prefinanzjament għandu jkun suġġett għal konsum ta' mill-inqas 70 % ta' l-ammont kollu ta' kull prefinanzjament ieħor preċedenti.
Fejn il-konsum tal-prefinazjament preċedenti huwa ta’ anqas minn 70 %, l-ammont tal-ħlas il-ġdid tal-prefinanzjament għandu jitnaqqas bl-ammonti mhux użati tal-ħlas preċedenti ta’ prefinanzjament.
Id-dikjarazzjoni tal-ħruġ tal-benefiċjarju għandha tingħata bħala sostenn ta’ kwalunkwe talba għal ħlas ġdid.”
(b)
Il-paragrafu 2 hu emendat kif ġej:
(i)
L-ewwel subparagrafu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Ċertifikat dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji u l-kontijiet sottostanti, prodott minn awditur approvat jew fil-każ ta' korpi pubbliċi, minn uffiċjal pubbliku kompetenti u indipendenti, jista' jintalab mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli bħala sostenn għal kull ħlas fuq il-bażi ta' l-istima tiegħu tar-riskji. Fil-każ ta' għotja għal azzjoni jew għotja operattiva, iċ-ċertifikat għandu jkun mehmuż mat-talba għall-ħlas. Iċ-ċertifikat għandu jiċċertifika, f’konformità mal-metodoloġija approvata mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, li l-ispejjeż dikjarati mill-benefiċjarju fid-dikjarazzjonijiet finanzjarji li fuqhom it-talbiet għall-ħlas ikunu bbażati huma reali, irreġistrati b’mod preċiż u eliġibbli skond il-ftehim ta’ l-għotja.”
(ii)
Fit-tieni -subparagrafu, il-kliem tad-dħul huma mibdulin b’li ġej:
“Minbarra fil-każ ta’ somom ta’ darba u finanzjament b’rata fissa, iċ-ċertifikat fid-dikjarazzjonijiet finanzjarji u l-kontijiet sottostanti għandhom ikunu obbligatorji għal ħlasijiet interim għal kull sena finanzjara u għal ħlasijiet ta’ bilanċi fil-każijiet li ġejjin:”
(iii)
Fis-subparagrafu 3, il-kliem tad-dħul huma mibdulin b’li ġej:
“Fuq il-bażi ta’ l-istima tiegħu tar-riskji, L-uffiċċjal awtorizzanti responsabbli, jista' wkoll ineħħi l-obbligu li jkun ipprovdut dan iċ-ċertifikat dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji u l-kontijiet sottostanti fil-każ ta':”
(54)
L-Artikolu 182 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-Paragrafu 1 huwa mibdul b'li ġej:
“1. Sabiex jillimita r-riskji finanzjarji konnessi mal-ħlas tal-pre-finanzjament, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’, fuq il-bażi ta’ l-istima tiegħu tar-riskji, jew jobbliga lill-benefiċjarju li jiddepożita garanzija bil-quddiem, għall-istess ammont bħall-pre-finanzjament, jew jaqsam il-ħlas f’diversi porzjonijiet.
Madankollu, għal għotjiet b’valur ta’ anqas minn jew ugwali għal EUR 10 000, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’ jobbliga lill-benefiċjarju jiddepożita garanzija bil-quddiem biss f’każijiet sostanzjati kif jixraq.
Din il-garanzija tista' wkoll tintalab mill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, skond l-istima tiegħu tar-riskji, fid-dawl tal-metodu tal-finanzjament stabbilit fil-ftehim ta' l-għotja.
Meta tkun meħtieġa garanzija, din tkun suġġetta għall-istima u l-approvazzjoni ta’ l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli.”
(b)
Fil-paragrafu 2, l-ewwel subparagrafu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Fejn il-prefinanzjament jirrappreżenta aktar minn 80 % mill-ammont totali ta’ l-għotja u jeċċedi EUR 60 000, tkun meħtieġa garanzija.”
(55)
L-Artikoli 195, 196, 197, 198, 200 u 202 huma mħassra.
(56)
Artikolu 211 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 211
Rikonċiljazzjonijiet tal-kontabilità
(L-Artikolu 135 tar-Regolament Finanzjarju)
1. Id-data fil-ktieb ġenerali għandha tinżamm u tkun organizzata b'tali mod li tiġġustifika l-kontenut ta' kull wieħed mill-kontijiet inklużi fil-bilanċ ta' prova.
2. Għal dak li jikkonċerna l-inventarju ta’ assi fissi, id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 220 sa 227 għandhom japplikaw.”
(57)
L-Artikolu 212 hu rrevokat.
(58)
L-Artikolu 213 huwa emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 2, ir-rabà subparagrafu hu mibdul b’li ġej
“Ir-rata li għandha tintuża għall-kambju bejn l-ewro u munita oħra biex titħejja l-karta tal-bilanċ fil-31 ta' Diċembru tas-sena N tkun dik ta' l-aħħar ġurnata tax-xogħol tas-sena N”.
(b)
Il-paragrafu 3 li ġej hu miżjud:
“3. Ir-regoli tal-kontabilità adottati taħt l-Artikolu 133 tar-Regolament Finanzjarju għandhom jispeċifikaw ir-regoli tal-kambju u valutazzjoni mill-ġdid li għandhom jiġu pprovduti għall-finijiet ta' kontabilità fuq il-bażi tad-dovuti.”
(59)
Artikolu 222 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 222
Id-dħul ta' oġġetti fl-inventarju
(L-Artikolu 138 tar-Regolament Finanzjarju)
L-oġġetti kollha b’perjodu ta’ l-użu ta’ aktar minn sena, li ma humiex oġġetti ta’ konsum, u li għandhom prezz tax-xiri jew spiża tal-produzzjoni li huwa ogħla minn dak indikat fir-regoli tal-kontabilità adottati taħt l-Artikolu 133 tar-Regolament Finanzjarju għandhom jiddaħħlu fl-inventarju u jiġu rreġistrati fil-kontijiet ta’ l-assi fissi.”
(60)
Fl-Artikolu 240, il-paragrafu 1 jiġi mibdul b'li ġej:
“1. L-avviż ta’ pre-informazzjoni għal sejħiet interni għall-offerti għandu jintbagħat lill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej kmieni kemm jista’ jkun għal kuntratti ta' provvista u servizz u kemm jista' jkun malajr wara d-deċiżjoni li tawtorizza l-programm għal kuntratti ta' xogħol.”
(61)
L-Artikolu 241 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 hu emendat kif ġej:
(i)
Fl-ewwel subparagrafu, il-punt (a) hu mibdul b’li ġej:
“(a)
għal kuntratti b’valur ta’ EUR 200 000 jew aktar: stedina internazzjonali ristretta għall-offerti fit-tifsira ta’ l-Artikolu 122(2) u l-punt (a) ta’ l-Artikolu 240(2);”
(ii)
It-tieni subparagrafu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Kuntratti b’valur ta’ anqas minn jew ugwali għal EUR 5 000 jistgħu jiġu aġġudikati fuq il-bażi ta’ offerta waħda biss.”
(b)
Fil-Paragrafu 2, hu miżjud is-subparagrafu li ġej:
“Jekk in-numru ta’ kandidati li jissodisfaw il-kriterji ta’ selezzjoni jew il-livelli minimi ta' kapaċità huma anqas min-numru minimu, l-awtorità kontraenti tista' tistieden sabiex jitfgħu offerta biss lil dawk il-kandidati li jissodisfaw il-kriterji sabiex jitfgħu offerta.”
(c)
Il-Paragrafu 3 huwa mibdul b'li ġej:
“3. Taħt il-proċedura msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1, l-awtorità kontraenti għandha tfassal lista ta' mill-anqas tliet appaltaturi ta' l-għażla tagħha. Il-proċedura tinvolvi offerti kompetittivi, mingħajr ma jkun ippubblikat avviż u tissejjaħ proċedura kompetittiva nnegozjata mhux koperta mill-Artikolu 124.
Offerti għandhom jinfetħu u jiġu valutati minn kumitat ta’ valutazzjoni bil-kompetenza teknika u amministrattiva meħtieġa. Il-membri tal-kumitat ta’ valutazzjoni għandhom jiffirmaw dikjarazzjoni ta’ imparzjalità.
Jekk wara konsultazzjoni ma’ l-appaltaturi, l-awtorità kontraenti tirċievi offerta waħda biss li tkun valida f’sens amministrattiv u tekniku, il-kuntratt jista’ jiġi aġġudikat sakemm ikunu ntlaħqu l-kriterji ta’ l-aġġudikazzjoni.”
(62)
L-Artikolu 242 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 hu emendat kif ġej:
(i)
L-ewwel subparagrafu, hu emendat kif ġej:
-
Il-kliem tad-dħul humamibdula b’li ġej:
“Għal kuntratti ta’ servizz, awtoritajiet kontraenti jistgħu jużaw il-proċedura nnegozjata b’offerta waħda biss fil-każijiet li ġejjin:”
-
Hu miżjud il-punt (g) li ġej:
“(g)
fil-każ li tentattiv wieħed għall-użu tal-proċedura kompetittiva nnegozjata wara l-użu bla suċċess ta’ kuntratt ta’ qafas ikun falla. F’dan il-każ, wara li tkun ġiet ikkanċellata l-proċedura kompetittiva nnegozjata, l-awtorità kontraenti tista’ tinnegozja ma’ appaltatur wieħed jew aktar ta’ l-għażla tagħha, minn fost dawk li ħadu sehem fis-sejħa għall-offerti, sakemm it-termini oriġinali tal-kuntratt ma jkunux inbidlu sostanzjalment.”
(ii)
Is-subparagrafu li ġej huwa miżjud:
“Fejn il-Kummissjoni ma tkunx l-awtorità kontraenti, l-użu tal-proċedura nnegozjata hi soġġetta għall-kunsens minn qabel ta' l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli.”
(b)
Il-paragrafu 2 hu emendat kif ġej:
(i)
il-punt (b) ta’ l-ewwel subparagrafu hu mibdul b’li ġej:
“(b)
servizzi addizzjonali li jikkonsistu fir-repetizzjoni ta’ servizzi simili fdati lill-kuntrattur li jipprovdi servizzi taħt l-ewwel kuntratt, sakemm:
(i)
avviż ta’ kuntratt kien ippubblikat għall-provvista ta’ l-ewwel servizz u l-possibbiltà li tintuża l-proċedura nnegozjata għal servizzi ġodda għall-proġett u l-ispiża stmata kienu ġew indikati b’mod ċar fl-avviż tal-kuntratt ippubblikat għall-ewwel servizz;
(ii)
l-estensjoni tal-kuntratt hija waħda biss u għal valur u tul ta’ żmien li ma jeċċedix il-valur u t-tul ta’ żmien tal-kuntratt inizjali.”
(ii)
it-tieni subparagrafu hu mħassar.
(63)
L-Artikolu 243 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 hu emendat kif ġej
(i)
Fl-ewwel subparagrafu, il-punti (a) u (b) huma mibdulin b’li ġej:
“a)
għal kuntratti b’valur ta’ EUR 150 000 jew aktar: stedina miftuħa internazzjonali għall-offerti fit-tifsira ta’ l-Artikolu 122(2) u l-punt (a) ta’ l-Artikolu 240(2);
b)
għal kuntratti b’valur ta’ EUR 30 000 jew aktar iżda anqas minn EUR 150 000: sejħa miftuħa lokali għall-offerti fit-tifsira ta’ l-Artikolu 122(2) u punt (b) ta’ l-Artikolu 240(2);”
(ii)
it-tieni subparagrafu qed jiġi mibdul b'dan li ġej:
“Kuntratti b’valur ta’ anqas minn jew ugwali għal EUR 5 000 jistgħu jiġu aġġudikati fuq il-bażi ta’ offerta waħda biss.”
(b)
Il-Paragrafu 2 huwa mibdul b'li ġej:
“2. Taħt il-proċedura msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 1, l-awtorità kontraenti għandha tfassal lista ta' mill-anqas tliet fornituri ta' l-għażla tagħha. Il-proċedura tinvolvi offerti kompetittivi, mingħajr ma jkun ippubblikat avviż u tissejjaħ proċedura kompetittiva nnegozjata mhux koperta mill-Artikolu 124.
Offerti għandhom jinfetħu u jiġu valutati minn kumitat ta’ valutazzjoni bil-kompetenza teknika u amministrattiva meħtieġa. Il-membri tal-kumitat ta’ valutazzjoni għandhom jiffirmaw dikjarazzjoni ta’ imparzjalità.
Jekk wara konsultazzjoni mal-fornituri, l-awtorità kontraenti tirċievi offerta waħda biss li tkun valida f’sens amministrattiv u tekniku, il-kuntratt jista’ jiġi aġġudikat sakemm ikunu ntlaħqu l-kriterji ta’ l-aġġudikazzjoni.”
(64)
L-Artikolu 244(1) huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-kliem tad-dħul huma mibdula b'dan li ġej:
“Kuntratti ta’ forniment jistgħu jiġu aġġudikati permezz ta’ proċedura nnegozjata b’offerta waħda biss fil-każijiet li ġejjin:”;
(b)
Il-punt (e) li ġej hu miżjud:
“(e)
fejn wara żewġ tentattivi l-proċedura għall-offerti kompetittiva nnegozjata tkun mingħajr suċċess, jiġifieri, fejn l-ebda offerta valida f’sens amministrattiv u tekniku jew fejn ma tkunx waslet l-ebda offerta siewja f'sens kwalitattiv u/jew finanzjarju, f’liema każ, wara li l-proċedura kompetittiva nnegozjata tkun tħassret, l-awtorità kontraenti tista’ tinnegozja ma’ appaltatur wieħed jew aktar ta’ l-għażla tagħha, minn fost dawk li ħadu sehem fis-sejħa għall-offerti, sakemm it-termini oriġinali tal-kuntratt ma jkunux inbidlu sostanzjalment.”
(c)
Is-subparagrafu li ġej huwa miżjud:
“Fejn il-Kummissjoni ma tkunx l-awtorità kontraenti, l-użu tal-proċedura nnegozjata hi soġġetta għall-kunsens minn qabel ta' l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli.”
(65)
L-Artikolu 245 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 hu emendat kif ġej:
(i)
Fl-ewwel subparagrafu, il-punti (a) u (b) huma mibdulin b’li ġej:
“(a)
għal kuntratti b’valur ta’ EUR 5 000 000 jew aktar:
(i)
stedina miftuħa internazzjonali għall-offerti fit-tifsira ta’ l-Artikolu 122(2) u l-punt (a) ta’ l-Artikolu 240 (2);
(ii)
eċċezzjonalment, minħabba fil-karatteristiċi ta’ ċerti xogħlijiet u wara l-qbil ta’ l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jekk il-Kummissjoni mhix l-awtorità kontraenti, sejħa internazzjonali ristretta għall-offerti fit-tifsira ta' l-Artikolu 122(2) u punt (a) ta' l-Artikolu 240(2).
(b)
għal kuntratti b’valur ta’ EUR 300 000 jew aktar iżda anqas minn EUR 5 000 000: sejħa miftuħa lokali għall-offerti fit-tifsira ta’ l-Artikolu 122(2) u punt (b) ta’ l-Artikolu 240(2);”
(ii)
it-tieni subparagrafu qed jiġi mibdul b'dan li ġej:
“Kuntratti b’valur ta’ anqas minn jew ugwali għal EUR 5 000 jistgħu jiġu aġġudikati fuq il-bażi ta’ offerta waħda biss.”
(b)
Il-Paragrafu 2 huwa mibdul b'li ġej:
“2. Taħt il-proċedura msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 1, l-awtorità kontraenti għandha tfassal lista ta' mill-anqas tliet kuntratturi ta' l-għażla tagħha. Il-proċedura tinvolvi offerti kompetittivi, mingħajr ma jkun ippubblikat avviż u tissejjaħ proċedura kompetittiva nnegozjata mhux koperta mill-Artikolu 124.
Offerti għandhom jinfetħu u jiġu valutati minn kumitat ta’ valutazzjoni bil-kompetenza teknika u amministrattiva meħtieġa. Il-membri tal-kumitat ta’ valutazzjoni għandhom jiffirmaw dikjarazzjoni ta’ imparzjalità.
Jekk wara konsultazzjoni mal-kuntratturi, l-awtorità kontraenti tirċievi offerta waħda biss li tkun valida f’sens amministrattiv u tekniku, il-kuntratt jista’ jiġi aġġudikat sakemm ikunu ntlaħqu l-kriterji ta’ l-aġġudikazzjoni.”
(66)
Fl-Artikolu 246(1) huwa emendat kif ġej:
(a)
L-ewwel subparagrafu huwa emendat kif ġej:
(i)
Il-kliem tad-dħul huma mibdulin b'dan li ġej:
“Kuntratti tax-xogħol jistgħu jiġu aġġudikati permezz ta’ proċedura nnegozjata b’offerta waħda biss fil-każijiet li ġejjin:”;
(ii)
għandu jiġi miżjud il-punt (d) li ġej:
“(d)
fejn wara żewġ tentattivi l-proċedura għall-offerti kompetittiva nnegozjata tkun mingħajr suċċess, jiġifieri fejn ma tkun waslet fejn l-ebda offerta valida f’sens amministrattiv u tekniku jew l-ebda offerta siewja f'sens kwalitattiv u/jew finanzjarju. F’dak il-każ, wara li l-proċedura kompetittiva nnegozjata tkun tħassret, l-awtorità kontraenti tista’ tinnegozja ma’ appaltatur wieħed jew aktar ta’ l-għażla tagħha, minn fost dawk li jkunu ħadu sehem fis-sejħa għall-offerti, sakemm it-termini oriġinali tal-kuntratt ma jitbiddlux sostanzjalment.”
(b)
Is-subparagrafu li ġej huwa miżjud:
“Fejn il-Kummissjoni ma tkunx l-awtorità kontraenti, l-użu tal-proċedura nnegozjata hi soġġetta għall-kunsens minn qabel ta' l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli.”
(67)
Fl-Artikolu 250, paragrafi 3 u 4 huma mibdulin b'dan li ġej:
“3. Fejn il-prefinanzjament jeċċedi EUR 150 000 għandha tkun meħtieġa garanzija. Madankollu, fejn il-kuntrattur tkun entità pubblika, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’, skond il-valutazzjoni tiegħu tar-riskju, iwarrab dak l-obbligu.
Il-garanzija tinħall kif u meta l-finanzjament minn qabel jitnaqqas mill-pagamenti temporanji jew ħlas ta' bilanċi lill-kuntrattur skond it-termini tal-kuntratt.
4. Garanzija ta’ eżekuzzjoni tista’ tkun meħtieġa mill-awtorità kontraenti għal ammont ipprovdut fil-fajl ta’ l-offerta u li jikkorrispondi l-aktar għal bejn 5 u 10 % tal-valur totali tal-kuntratt. Din il-garanzija għandha tkun determinata fuq il-bażi ta’ kriterji oġġettivi bħat-tip u l-valur tal-kuntratt.
Madankollu, garanzija ta’ l-eżekuzzjoni għandha tkun meħtieġa fejn jinqabżu l-limiti li ġejjin:
(i)
EUR 345 000 għal kuntratti ta' xogħlijiet,
(ii)
EUR 150 000 għal kuntratti ta' xogħlijiet.
Il-garanzija għandha tibqa’ valida almenu sa' l-aċċettazzjoni finali tal-provvisti u x-xogħlijiet. Jekk il-kuntratt ma jiġix eżegwit kif jixraq, il-garanzija għandha tinżamm fit-totalità tagħha.”
(68)
Fl-Artikolu 252(3), it-tieni subparagrafu li ġej hu miżjud:
“Madankollu, il-kumitat ta’ valutazzjoni jew l-awtorità kontraenti tista’ titlob lill-kandidati jew lill-appaltaturi sabiex jipprovdu materjal addizzjonali jew li jiċċaraw id-dokumenti ta’ prova sottomessi b’konnessjoni mal-kriterji ta' esklużjoni u ta’ selezzjoni, fil-limitu taż-żmien li jispeċifikaw u b'kunsiderazzjoni tal-prinċipju ta' trattament indaqs.”
(69)
Fl-Artikolu 257, il-punt (c) ta’ l-ewwel paragrafu hu mibdul b’li gej:
“(c)
l-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal u l-Iskola Amministrattiva Ewropea magħquda amministrattivament miegħu;”
(70)
Fl-Artikolu 260, it-tieni paragrafu hu mħassar.
(71)
Fl-Artikolu 262, huma miżjuda l-paragrafi li ġejjin:
“Impenji tal-baġit li jikkorrispondu għal approprjazzjonijiet amministrattivi ta' tip komuni għat-titoli kollha u li huma amministrati globalment jistgħu jiġu rreġistrati globalment fil-kontabilità tal-baġit wara l-klassifikazzjoni fil-qosor skond it-tip kif ipporvdut fl-Artikolu 27.
In-nefqa korrispondenti għandha tiddaħħal għal-linji tal-baġit ta’ kull titolu skond l-istess distribuzzjoni bħal fil-każ ta’ l-approprjrazzjonijiet.”
(72)
Fl-Artikolu 264, hu miżjud il-paragrafu li ġej:
“Madankollu, fejn, għal tranżazzjonijiet f’pajjiżi terzi, m’huwiex possibbli li jintuża kwalunkwe wieħed minn dawn il-forom ta’ garanzija fuq il-kiri, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’ jaċċetta forom oħra sakemm dawk il-forom jassiguraw protezzjoni ekwivalenti ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet.”
(73)
Fl-Artikolu 271, il-paragrafi 1 u 2 huma mibdulin b'dan li ġej:
“1. Il-limiti u l-ammonti stipulati fl-Artikoli 54, 67, 119, 126, 128, 129, 130, 135, 151, 152, 164, 172, 173, 180, 181, 182, 226, 241, 243, 245 u 250 għandhom jiġu aġġornati kull tliet snin skond iċ-ċaqliq fl-indiċi tal-prezzijiet għall-konsumatur fil-Komunità.
2. Il-limiti msemmijin fil-punt (b) ta' l-Artikolu 157 u fl-Artikolu 158(1) għall-appalti għandhom ikunu aġġustati kull sentejn skond l-Artikolu 78(1) tad-Direttiva 2004/18/KE.”
Artikolu 2
Proċeduri ta’ appalti pubbliċi u dawk ta’ l-aġġudikazzjoni ta’ għotjiet imnedija qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom ikomplu jkunu suġġetti għar-regoli applikabbli meta dawk il-proċeduri kienu mnedija.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 7 ta' Awwissu 2006

Labels: 2
4
15