Document ID: 32005D0432

KOMISJONI OTSUS,
3. juuni 2005,
milles sätestatakse loomade ja inimeste terviseohutuse nõuded ning näidissertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihatoodete impordiks kolmandatest riikidest ning tunnistatakse kehtetuks otsused 97/41/EÜ, 97/221/EÜ ja 97/222/EÜ
(teatavaks tehtud numbri K(2005) 1616 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2005/432/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 1992. aasta direktiivi 92/118/EMÜ, millega sätestatakse selliste toodete ühendusesisest kaubandust ja ühendusse importimist reguleerivad loomade ja inimeste tervishoiunõuded, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 89/662/EMÜ A lisa I peatükis ja patogeenide puhul direktiivis 90/425/EMÜ osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud nõudeid, (1) eriti selle artikli 10 lõike 2 punkti c,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (2) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat osa, lõike 1 esimest lõiku ja lõiget 4 ning artikli 9 lõike 2 punkti b ning lõike 4 punkte b ja c,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 18. detsembri 1996. aasta otsusega 97/41/EÜ, millega kehtestatakse terviseohutuse nõuded ja terviseohutuse sertifikaat kodulinnulihast, tehistingimustes peetavate ulukite lihast, looduslike ulukite lihast ja küülikulihast saadud lihatoodete importimiseks kolmandatest riikidest, (3) kehtestatakse terviseohutuse nõuded teatavate lihatoodete importimiseks ühendusse.
(2)
Komisjoni 28. veebruari 1997. aasta otsuses 97/221/EÜ, millega sätestatakse loomatervishoiu nõuded ja näidisveterinaarsertifikaadid lihatoodete impordiks kolmandatest riikidest ning kuulutatakse kehtetuks otsus 91/449/EMÜ, (4) on sätestatud loomatervishoiu nõuded ja sertifitseerimiseeskirjad teatavate lihatoodete importimiseks ühendusse.
(3)
Komisjoni 28. veebruari 1997. aasta otsusega 97/222/EÜ, milles sätestatakse loetelu kolmandate riikide kohta, millest liikmesriigid lubavad importida lihatooteid, (5) on ette nähtud teatavate lihatoodete importimine ühendusse, tingimusel et need tooted on läbinud asjakohase töötlemise ja vastavad ühenduse veterinaarsertifitseerimise nõuetele.
(4)
Nõukogu 12. detsembri 1972. aasta direktiivis 72/462/EMÜ tervishoiu- ja veterinaarkontrolli probleemide kohta veiste, lammaste, kitsede ja sigade, värske liha või lihatoodete impordil kolmandatest riikidest (6) on sätestatud loomatervishoiu nõuded teatavate lihatoodete importimiseks ühendusse. Nõukogu direktiiviga 2004/68/EÜ (7) on ette nähtud direktiivi 72/462/EMÜ kehtetuks tunnistamine alates 1. jaanuarist 2006.
(5)
Direktiivis 2002/99/EÜ sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad. Liikmesriigid peavad selle direktiivi rakendama enne 1. jaanuari 2005.
(6)
Nõukogu 21. detsembri 1976. aasta direktiiv 77/99/EMÜ lihatoodete ja teatavate muude loomsete saaduste tootmist ja turustamist mõjutavate tervishoiuprobleemide kohta (8) on jõus 1. jaanuarini 2006, mil see tunnistatakse kehtetuks, ja lihatoodete mis tahes määratlus enne 1. jaanuari 2006 vastuvõetud õigusaktides peab viitama direktiivile 77/99/EMÜ.
(7)
Arvestades direktiivi 2002/99/EÜ jõustumist, on vaja muuta ja ajakohastada ühenduse terviseohutuse ja loomatervishoiu nõudeid ning sertifitseerimisnõudeid koduveiste, -sigade, -lammaste, -kitsede, -hobuslaste, -lindude, tehistingimustes peetavate ulukite, koduküülikute ja looduslike ulukite lihast valmistatud toodete importimiseks ühendusse.
(8)
Lisaks sellele tuleks ühenduse õigusaktide selguse ja järjekindluse huvides sätestada terviseohutuse ja loomatervishoiu nõuded ühesainsas terviseohutuse näidissertifikaadis lihatoodete importimiseks ühendusse.
(9)
Erinevuste tõttu kolmandate riikide loomatervishoiu olukorras tuleks sätestada eeskirjad kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest pärit lihatoodete ühendusse importimise eelse töötlemise kohta.
(10)
Ühenduse õigusaktide selguse ja järjekindluse huvides tuleks tunnistada kehtetuks otsused 97/41/EÜ, 97/221/EÜ ja 97/222/EÜ ning asendada need käesoleva otsusega. Seetõttu peaks käesolev otsus sisaldama loomatervishoiu ja terviseohutuse nõudeid ning sertifitseerimisnõudeid koos loeteluga kolmandate riikide ja töötlemisviiside kohta, mis on nõutavad erinevate lihatootekategooriate importimisel ühendusse.
(11)
Terviseohutuse nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohaldamine ei tohi piirata komisjoni 29. aprilli 2004. aasta otsuses 2004/432/EÜ (kolmandate riikide poolt nõukogu direktiivi 96/23/EÜ kohaselt esitatud jäägiseirekavade tunnustamise kohta) (9) sisalduva nõude kohaldamist.
(12)
Nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivis 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted, (10) on sätestatud selliste loomsete saaduste veterinaarkontrolli eeskirjad, mida tuuakse ühendusse kolmandatest riikidest loomsete saaduste impordiks ühendusse ja transiidiks läbi selle, sealhulgas teatavad sertifitseerimisnõuded.
(13)
Loomatervishoiu ja terviseohutuse huvides ning loomahaiguste leviku vältimiseks ühenduses tuleks käesoleva otsusega kehtestada uus eriomane terviseohutuse ja veterinaarsertifikaadi näidis. Lisaks sellele tuleb ette näha, et lihatootesaadetiste transiit läbi ühenduse on lubatud üksnes siis, kui need tooted tulevad kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest, mille toodete ühendusse toomine ei ole keelatud.
(14)
Kaliningradi geograafilise olukorra tõttu ja arvestades kliimaprobleeme, mis takistavad mõne sadama kasutamist teatavatel aastaaegadel, tuleb sätestada eritingimused läbi ühenduse Venemaale minevate ja Venemaalt tulevate lihatoodete saadetiste transiidiks.
(15)
Komisjoni 7. detsembri 2001. aasta otsuses 2001/881/EÜ, millega koostatakse kolmandatest riikidest pärit loomade ja loomsete toodete veterinaarkontrolliks heakskiidetud piiripunktide loetelu ning ajakohastatakse komisjoni ekspertide korraldatavate kontrollide üksikasjalikke eeskirju, (11) on kindlaks määratud piiripunktid, millel on lubatud kontrollida läbi ühenduse Venemaale minevate ja sealt tulevate lihatootesaadetiste transiiti.
(16)
Bulgaariast ja Iisraelist pärit linnulihatoodete ning Šveitsist pärit metssealihatoodete suhtes ette nähtud töötlemisviisid tuleb üle vaadata, kooskõlastamaks neid nimetatud riikidest pärit asjaomaste liikide värske liha praeguste imporditingimustega.
(17)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sisu ja reguleerimisala
1. Käesolevas otsuses sätestatakse loomade ja inimeste terviseohutuse nõuded teatavate lihatoodete saadetiste importimiseks ühendusse, sealhulgas loetelu kolmandatest riikidest ja kolmandate riikide osadest, millest selliste toodete importimist lubatakse, terviseohutuse ja veterinaarsertifikaatide näidised ning eeskirjad nende toodete puhul nõutavate töötlemisviiside kohta.
2. Käesoleva otsuse kohaldamine ei piira otsuse 2004/432/EÜ kohaldamist.
Artikkel 2
Lihatoodete määratlemine
Käesoleva otsuse kohaldamisel kasutatakse direktiivi 77/99/EMÜ artikli 2 punktis a sätestatud lihatoodete määratlust.
Artikkel 3
Nõuded liikide ja loomade suhtes
Liikmesriigid tagavad, et ühendusse imporditud lihatoodete saadetised koosnevad järgmiste liikide või loomade lihast või lihatoodetest:
a)
järgmised kodulinnuliigid: kanad, kalkunid, pärlkanad, haned ja pardid;
b)
järgmised koduloomaliigid: veised, sealhulgas Bubalus bubalis ja Bison bison, sead, lambad, kitsed ja kabjalised;
c)
tehistingimustes peetavad ulukid ja koduküülikud, nagu on määratletud nõukogu direktiivi 91/495/EMÜ (12) artikli 2 lõikes 3;
d)
looduslikud ulukid, nagu on määratletud nõukogu direktiivi 92/45/EMÜ (13) artikli 2 lõike 1 punktis a.
Artikkel 4
Loomatervishoiu nõuded lihatoodete päritolu ja töötlemise suhtes
Kui I lisas sätestatud nõuded lihatoodete päritolu ja töötlemise kohta on täidetud, lubavad liikmesriigid järgmistest kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest pärinevate lihatoodete importi:
a)
II lisa 2. osas loetletud kolmandad riigid või nimetatud lisa 1. osas sätestatud kolmandate riikide osad;
b)
II lisa 2. ja 3. osas loetletud kolmandad riigid või nimetatud lisa 1. osas sätestatud kolmandate riikide osad.
Artikkel 5
Terviseohutuse nõuded ühendusse imporditavate lihatoodete valmistamisel kasutatava värske liha suhtes
Liikmesriigid lubavad importida lihatooteid, mis on valmistatud värskest lihast, mis vastab sellise liha ühendusse importimisel kehtivatele terviseohutuse nõuetele.
Artikkel 6
Veterinaar- ja terviseohutuse sertifikaadid
Lihatoodete saadetised peavad vastama III lisas esitatud terviseohutuse ja veterinaarsertifikaadi nõuetele.
Nimetatud sertifikaat peab olema lisatud lihatoodete saadetisele ning selle peab olema nõuetekohaselt täitnud ja allkirjastanud lähetava kolmanda riigi riiklik veterinaararst.
Artikkel 7
Ühendust transiidina läbivad või ühenduses ladustatavad lihatootesaadetised
Liikmesriigid tagavad, et lihatootesaadetised, mis sisenevad ühendusse, kuid mille sihtkohaks on kolmas riik, toimugu transiit kohe või pärast direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõike 4 või artikli 13 kohast ladustamist, ja mis ei ole ette nähtud ühendusse importimiseks, vastavad järgmistele nõuetele:
a)
nad saabuvad II lisas loetletud kolmanda riigi territooriumilt või selle osast ning on läbinud nimetatud lisas asjaomase liigi lihatoodete impordi suhtes ettenähtud miinimumtöötlemise,
b)
nad vastavad III lisas esitatud näidisveterinaar- ja terviseohutuse sertifikaadis asjaomase liigi puhul sätestatud loomatervishoiu erinõuetele,
c)
nendega on kaasas vastavalt IV lisas esitatud näidisele koostatud veterinaarsertifikaat, millele on alla kirjutanud asjaomase kolmanda riigi pädeva veterinaarteenistuse riiklik veterinaararst,
d)
ühendusse sisenemise piiripunkti riiklik veterinaararst tõendab ühises veterinaariaalases sisenemisdokumendis, et need on transiidiks või ladustamiseks (nagu parajasti kohane) vastuvõetavad.
Artikkel 8
Teatavate Venemaal asuvate sihtkohtade suhtes tehtav erand
1. Erandina artiklist 7 lubavad liikmesriigid ühendust läbivat maantee- või raudteetransiiti otsuse 2001/881/EÜ lisas loetletud tunnustatud ühenduse piiripunktide vahel lihatoodete saadetistele, mis otse või läbi kolmanda riigi tulevad Venemaalt või suunduvad Venemaale, kui on täidetud järgmised nõuded:
a)
saadetis kannab ühendusse sisenemise piiripunktis pädeva asutuse riikliku veterinaararsti poolt pandud seerianumbriga plommi;
b)
saadetisega kaasas olevad ja direktiivi 97/78/EÜ artiklis 7 osutatud dokumendid peavad kandma igal lehel ühendusse sisenemise piiripunkti pädeva asutuse riikliku veterinaararsti templit “AINULT TRANSIIDIKS LÄBI EÜ VENEMAALE”;
c)
kinni peetakse direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud menetlusnõuetest;
d)
saadetis on tunnistatud transiidiks vastuvõetavaks ühisel veterinaariaalasel sisenemisdokumendil ühendusse sisenemise piiripunkti pädeva asutuse riikliku veterinaararsti poolt.
2. Liikmesriigid ei luba ühenduses selliste saadetiste mahalaadimist ega ladustamist direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõike 4 ja artikli 13 tähenduses.
3. Liikmesriigid tagavad, et pädev asutus viib läbi regulaarseid auditeid tagamaks, et ühendusest väljuvate saadetiste hulk ja toodete kogused vastavad sisenenud hulgale ja kogustele.
Artikkel 9
Üleminekusätted
Liikmesriigid lubavad otsuses 97/41/EÜ ja 97/221/EÜ sätestatud näidisveterinaarsertifikaatide kohaselt sertifitseeritud lihatoodete saadetiste importi ühendusse kuue kuu jooksul alates 17. juunist 2005.
Artikkel 10
Kehtetuks tunnistamised
Otsused 97/41/EÜ, 97/221/EÜ ja 97/222/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 11
Kohaldamiskuupäev
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 17. juunist 2005.
Artikkel 12
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 3. juuni 2005

Labels: 17
0
3
6
18