Document ID: 31987D0443

*****
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 30 juli 1987
tot wijziging van een verbintenis en aanvaarding van een verbintenis, aangeboden in verband met het nieuwe anti-dumpingonderzoek betreffende de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit respectievelijk Polen en de Sowjetunie en ter beëindiging van het onderzoek met betrekking tot deze landen
(87/443/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2176/84 van de Raad van 23 juli 1984 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1761/87 (2), inzonderheid op de artikelen 10 en 14,
Na overleg in het kader van het in bovengenoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. Procedure
(1) Bij Verordening (EEG) nr. 2786/83 (3) stelde de Raad een definitief anti-dumpingrecht in op de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Tsjechoslowakije en de Sowjetunie en bij Besluit 83/502/EEG (4) aanvaardde de Commissie een verbintenis van één Tsjechische exporteur van kopersulfaat. Deze verbintenis werd nadien gewijzigd en bij Besluit 84/408/EEG (5) aanvaard.
Vervolgens aanvaardde de Commissie, bij Verordening (EEG) nr. 2908/84 (6) een, onder andere, door de Hongaarse exporteur van kopersulfaat aangeboden verbintenis en bij Besluit 85/104/EEG (7) een verbintenis van de Poolse exporteur van dat produkt.
(2) In 1986 ontving de Commissie een verzoek om herziening van de anti-dumpingmaatregelen met betrekking tot de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Hongarije, Polen, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie ingediend door de Europese Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC) namens de producenten wier produktie het grootste deel van de produktie in de Gemeenschap van kopersulfaat uitmaakt. Dit verzoek om een nieuw onderzoek bevatte voldoende bewijsmateriaal inzake gewijzigde omstandigheden om de noodzaak van herziening te rechtvaardigen en de Commissie kondigde met een bericht (8) in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen de opening aan van een nieuw onderzoek naar de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Hongarije, Polen, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie, vallende onder post ex 28.38 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomend met NIMEXE-code 28.38-27.
(3) De Commissie heeft de haar bekende belanghebbende exporteurs en importeurs en de producenten van de Gemeenschap hiervan officieel in kennis gesteld en de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en desgevraagd mondeling toe te lichten.
De meeste betrokken exporteurs, sommige importeurs en alle klagende producenten van de Gemeenschap hebben hun standpunt schriftelijk kenbaar gemaakt en dit op hun verzoek mondeling kunnen toelichten.
Door of namens afnemers of bewerkers van het produkt in de Gemeenschap werd geen documentatiemateriaal ingediend.
(4) De Commissie heeft alle gegevens die zij nodig achtte, verzameld en geverifieerd en een onderzoek ingesteld ten kantore van de:
EEG-producenten
- La Cornubia SA, Bordeaux, Frankrijk,
- NV Metallo-chimique, Beerse, België,
- Manica SpA, Rovereto, Italië.
De Commissie ontving op haar verzoek gedetailleerd schriftelijk documentatiemateriaal van alle klagende producenten in de Gemeenschap, van de meeste exporteurs en van enige importeurs en onderzocht de daarin vermelde gegevens voor zover dit nodig was.
Het dumpingonderzoek bestreek de periode januari tot en met juli 1986.
B. Normale waarde
(5) Ten einde vast te stellen of er opnieuw invoer met dumping van kopersulfaat uit Hongarije, Polen, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie plaatsvond, moest de Commissie rekening houden met het feit dat deze landen geen markteconomie hebben en derhalve haar vaststellingen baseren op de normale waarde in een land met markteconomie. In dit verband stelde de communautaire industrie de Verenigde Staten van Amerika voor als passende analoge markt. Geen enkele van de Commissie bekende Amerikaanse producenten van kopersulfaat was echter bereid aan het onderzoek mede te werken. Sommige van de betrokken exporteurs maakten bezwaar tegen het gebruik van de markt van de Verenigde Staten van Amerika en één stelde Thailand voor als zijnde een betere keuze. Andere exporteurs maakten bezwaar tegen de keuze van Thailand met de bewering dat de betrekkelijk geringe hoeveelheden die in Thailand worden vervaardigd hoge kosten per eenheid met zich zouden brengen en in verband met daarmee hogere prijzen. Eén exporteur stelde de werkelijk in de Gemeenschap betaalde prijs voor als een andere grondslag voor het vaststellen van de normale waarde.
(6) Volgens de door de Commissie ingewonnen inlichtingen, waarvan het resultaat werd bevestigd door het onderzoek ten kantore van twee Thailandse producenten van kopersulfaat, werd echter vastgesteld dat er geen buitensporig grote verschillen bestonden tussen de Thailandse produktiemethoden en die van de desbetreffende landen van uitvoer. Bovendien waren de prijsniveaus in Thailand wat lager dan zowel die van de Gemeenschap als die welke in de Verenigde Staten zouden bestaan en ondanks de betrekkelijk geringe geproduceerde hoeveelheden redelijk in overeenstemming met de produktiekosten.
De Commissie besloot derhalve dat het wenselijk en niet onredelijk zou zijn de normale waarde vast te stellen op basis van de binnenlandse prijzen in Thailand. Wanneer Thailand namelijk niet kan worden uitgeschakeld als analoog land is het juridisch gezien niet wenselijk de communautaire prijzen als basis voor de normale waarde te nemen.
De aldus voor de periode van onderzoek vastgestelde normale waarde was hoger dan die welke gedurende het voorafgaande onderzoek ten aanzien van de desbetreffende landen van uitvoer werd vastgesteld, waarbij de belangrijkste factor was de uitwerking op de prijzen van een verhoging van de kostprijs van koper, dat het voornaamste element van de produktiekosten van kopersulfaat vormt. Deze stijging, samen met de stijging van de vaste lasten van de communautaire producenten, deed de gunstige uitwerking van de verminderde energiekosten op de kosten van deze producenten grotendeels te niet.
C. Prijs bij uitvoer
(7) De uitvoerprijzen werden vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen voor het voor uitvoer naar de Gemeenschap verkochte produkt.
D. Vergelijking
(8) Bij het vergelijken van de normale waarde met de prijzen voor uitvoer hield de Commissie voor zover nodig rekening met verschillen die van invloed kunnen zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen. In het bijzonder werd rekening gehouden met verschillen in zuiverheid en kopergehalte, ten aanzien waarvan door de Poolse en Sowjet-exporteurs voldoende bewijsmateriaal werd verstrekt.
Bij alle vergelijkingen werd rekening gehouden met verschillen in betalingsvoorwaarden en -termijnen en voor zover nodig werden correcties verricht ten einde de prijzen voor uitvoer en de normale waarden in dit opzicht op een vergelijkbare grondslag te brengen.
E. Marges
(9) Uit bovengenoemd voorlopig onderzoek van de feiten bleek het bestaan van dumping ten aanzien van de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Hongarije, Polen, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie, waarbij de marge van dumping gelijk was aan het verschil tussen de vastgestelde normale waarde en de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap. Deze marges varieerden naar gelang van de desbetreffende exporteurs en bedroegen, uitgedrukt als percentage van de totale cif-waarden, voor elk van de bij het onderzoek betrokken exporteurs:
Hongarije 45,5 %
Polen 44,1 %
Tsjechoslowakije 25,6 %
Sowjetunie 47,9 %.
F. Schade
(10) Met betrekking tot de door invoer met dumping veroorzaakte schade blijkt uit het de Commissie ter beschikking staande bewijsmateriaal dat de invoer in de Gemeenschap uit Hongarije, Polen, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie van kopersulfaat, gezamenlijk genomen, van 1982 tot 1986 betrekkelijk stabiel is gebleven en een aandeel van ongeveer 16 % heeft verworven in een markt waarin het communautaire verbruik eveneens redelijk stabiel bleef.
(11) Deze situatie zou moeten worden onderzocht in het licht van de uitwerkingen van de in de jaren 1983 tot 1985 ingestelde anti-dumpingmaatregelen op de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit, onder andere, de vier bij deze procedure betrokken landen. Uit het de Commissie ter beschikking staande bewijsmateriaal bleek dat, hoewel de instelling van anti-dumpingmaatregelen aanvankelijk op de omvang van de verkopen in de Gemeenschap van de desbetreffende landen (gezamenlijk of individueel) een neerwaartse uitwerking kan hebben gehad, deze verkopen zich, ten minste tot op zekere hoogte, in de periode van onderzoek weer hadden hersteld.
(12) Bovendien zijn de kosten in de Gemeenschap, in het bijzonder voor koper, sinds de invoering van de bestaande anti-dumpingmaatregelen met betrekking tot de invoer uit de desbetreffende landen aanzienlijk toegenomen (zie overweging 6). Zo konden de betrokken exporteurs, ondanks de instelling van deze maatregelen, de prijzen van de producenten van de Gemeenschap aanmerkelijk onderbieden. Gedurende de periode van onderzoek bereikte deze onderbieding na oplegging van het anti-dumpingrecht niveaus van ongeveer 25 % en kwamen prijzen tot stand die lager waren dan die welke vereist zijn om de kosten van de communautaire producenten te dekken en een redelijke winst op te leveren.
(13) De gevolgen hiervan voor de industrietak in de Gemeenschap waren dat haar verkopen in de Gemeenschap van 1982 tot 1986 op ongeveer hetzelfde peil bleven.
Dit betekende een voortduren van de onderbezetting die tijdens deze periode gemiddeld op 40 % lag. De hieruit voortvloeiende hoge kosten per eenheid, gecombineerd met de neerwaartse druk op de prijzen door de invoer met dumping, voerden voor de klagende producenten tot aanhoudende verliezen of de onmogelijkheid een redelijke winst te behalen over de verkopen op de communautaire markt waarop bijna 90 % van hun totale verkoop van kopersulfaat wordt afgezet.
Bovendien staakten twee producenten van de Gemeenschap sinds 1983 hun produktie van kopersulfaat, op zijn minst gedeeltelijk als gevolg van de uitwerkingen van de invoer met dumping. Deze stopzettingen voerden tot een verlies aan arbeidsplaatsen in de fabrieken van kopersulfaat in de Gemeenschap.
(14) De Commissie is nagegaan of door andere factoren, zoals een vermindering van de verkopen van de klagers naar derde landen, een daling van de vraag in de Gemeenschap of een stijging van de invoer uit andere landen dan die welke bij de onderhavige procedure betrokken zijn, schade is berokkend.
De verkopen van de klagende partijen naar derde landen bleven van 1982 tot 1986 met ongeveer 10 % van de totale verkopen stabiel. Het verbruik van de Gemeenschap bleef gedurende deze periode eveneens betrekkelijk stabiel. Wat de invoer uit andere landen dan de betrokken vier betreft werden in 1984 (1) met betrekking tot Bulgaars kopersulfaat, en meer onlangs in 1985 (2) met betrekking tot het Joegoslavische produkt, anti-dumpingmaatregelen genomen. Sinds deze maatregelen werden genomen is de omvang van de invoer uit deze landen gedaald en bleef de invoer uit andere landen over het geheel genomen ongeveer op dezelfde niveaus.
Zo voerde de omvang van de invoer met dumping door de vier betrokken landen en de prijzen waartegen deze in de Gemeenschap gedurende de referentieperiode werd verkocht de Commissie tot de vaststelling dat de uitwerking van de invoer met dumping van kopersulfaat van oorsprong uit Hongarije, Polen, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie, op zich genomen, moet worden geacht aanmerkelijke schade voor de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap op te leveren.
G. Belang van de Gemeenschap
(15) Met het oog op de ernstige moeilijkheden waartegenover de industrietak van de Gemeenschap zich geplaatst ziet en vooral het feit dat twee producenten van de Gemeenschap sinds 1983 hun produktie hebben gestaakt, is de Commissie tot de gevolgtrekking gekomen dat in het belang van de Gemeenschap moet worden ingegrepen.
H. Verbintenissen en beëindiging
(16) De betrokken Poolse en Sowjet-exporteurs boden, na in kennis te zijn gesteld van de voornaamste bevindingen van het nieuwe onderzoek, verbintenissen aan - welke in het geval van de Poolse exporteur werden gewijzigd - met betrekking tot hun uitvoer van kopersulfaat naar de Gemeenschap. De uitwerking van genoemde verbintenissen zal leiden tot een verhoging van de prijzen voor uitvoer naar de Gemeenschap tot het peil dat de Commissie, na enerzijds rekening te hebben
gehouden met de verkoopprijs welke nodig is de producenten van de Gemeenschap een redelijke opbrengst te verschaffen en anderzijds met de verkoopprijs van de importeurs van de Gemeenschap en hun kosten en winstmarge, ter opheffing van de schade nodig heeft geacht. Deze stijging overschrijdt in geen van beide gevallen de dumpingmarge welke tijdens het onderzoek voor elk van de desbetreffende landen van uitvoer werd vastgesteld.
Onder deze omstandigheden worden de gewijzigde Poolse verbintenis en de aangeboden Sowjet-verbintenis geacht aanvaardbaar te zijn en het onderzoek kan derhalve wat de invoer uit deze twee landen betreft, zonder instelling van anti-dumpingrechten worden beëindigd.
I. Recht
(17) De desbetreffende Hongaarse en Tsjechische exporteurs boden, na in kennis te zijn gesteld van de voornaamste bevindingen van het nieuwe onderzoek, niet aan hun verbintenissen zodanig te wijzigen dat de door de invoer met dumping veroorzaakte schade zou kunnen worden opgeheven. De Commissie trekt dientengevolge hierbij haar aanvaarding van deze twee verbintenissen in en de Raad heeft, bij een in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakte en op de dag van haar publikatie in werking tredende Verordening (EEG) nr. 2512/87 (1) op de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Hongarije en Tsjechoslowakije een definitief anti-dumpingrecht ingesteld.
Binnen het Raadgevend Comité werd tegen deze gang van zaken geen bezwaar gemaakt,
BESLUIT:
Artikel 1
1. De in verband met het nieuwe anti-dumpingonderzoek met betrekking tot de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Hongarije, Polen, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie, vallende onder post ex 28.38 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomend met NIMEXE-code 28.38-27, respectievelijk door Ciech Import and Export of Chemicals Ltd, Warschau, aangeboden gewijzigde verbintenis en door Sojuzchimexport, Moskou, aangeboden verbintenis, worden hierbij aanvaard.
2. De aanvaarding van de door Chemapol Foreign Trade Company Ltd, Praag, en Chemolimpex, Boedapest, aangeboden verbintenissen waarnaar in, respectievelijk, Besluit 84/408/EEG en Besluit 85/104/EEG, wordt verwezen, wordt hierbij ingetrokken.
Artikel 2
Het bij artikel 1 bedoelde nieuwe anti-dumpingonderzoek wordt hierbij, wat de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Polen en de Sowjetunie betreft, beëindigd.
Gedaan te Brussel, 30 juli 1987.

Labels: 18
4
1