Document ID: 32014R1318

A BIZOTTSÁG 1318/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. december 11.)
a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának létrehozásáról szóló 474/2006/EK rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának elfogadásáról és az üzemeltető fuvarozó kiléte tekintetében a légi közlekedés utasainak tájékoztatásáról, valamint a 2004/36/EK irányelv 9. cikkének hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 14-i 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1)
A 474/2006/EK bizottsági rendelet (2) létrehozta az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozóknak a 2111/2005/EK rendelet II. fejezetében említett közösségi listáját.
(2)
A 2111/2005/EK rendelet 4. cikke (3) bekezdésének megfelelően bizonyos tagállamok és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (a továbbiakban: EASA) a lista frissítése szempontjából releváns információkat juttattak el a Bizottsághoz. Egyes harmadik országok szintén szolgáltak releváns információkkal. Ezek alapján a közösségi lista frissítésre szorul.
(3)
A Bizottság vagy közvetlenül, vagy a szabályozási felügyeletért felelős hatóságokon keresztül az összes érintett légi fuvarozót értesítette azon főbb tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján az Unión belüli működési tilalom alkalmazására vagy a közösségi listán szereplő légi fuvarozó esetében alkalmazott működési tilalom feltételeinek módosítására kerülhet sor.
(4)
A Bizottság az érintett légi fuvarozóknak lehetőséget biztosított arra, hogy betekintsenek a tagállamok által átadott dokumentumokba, írásbeli észrevételeket nyújtsanak be, és szóbeli beszámolót tartsanak a Bizottságnak és a 3922/1991/EGK tanácsi rendelettel (3) létrehozott bizottságnak (a továbbiakban: repülésbiztonsági bizottság).
(5)
A repülésbiztonsági bizottság naprakész információkat kapott a Bizottságtól a 2111/2005/EK rendelet és az annak végrehajtásáról szóló 473/2006/EK bizottsági rendelet (4) keretében megnyitott, a következő államok illetékes hatóságaival és légi fuvarozóival folytatott közös konzultációkról: Angola, Botswana, Fülöp-szigetek, Grúzia, Guineai Köztársaság, India, Indonézia, Kazahsztán, Kirgiz Köztársaság, Libanon, Líbia, Madagaszkár, Mauritániai Iszlám Köztársaság, Mozambik, Nepál, São Tomé és Príncipe, Szudán és Zambia. A repülésbiztonsági bizottság emellett Afganisztánról, Ghánáról, Iránról és Észak-Koreáról is kapott információkat a Bizottságtól. A repülésbiztonsági bizottságot a Bizottság az Oroszországi Föderációval folytatott műszaki konzultációkról is tájékoztatta.
(6)
A repülésbiztonsági bizottság meghallgatta az EASA beszámolóját a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (a továbbiakban: ICAO) által az egyetemes biztonságfelügyeleti ellenőrző programja (USOAP) keretében végzett ellenőrzésekről készült vizsgálati jelentések elemzésének eredményeiről. A tagállamok felkérést kaptak arra, hogy kiemelten kezeljék az olyan államokban engedélyezett légi fuvarozók földi ellenőrzését, amelyek esetében az ICAO jelentős biztonsági problémákat tárt fel, vagy amelyek biztonságfelügyeleti rendszerének vonatkozásában az EASA jelentős hiányosságokat állapított meg. Így a Bizottság által a 2111/2005/EK rendelet alapján végzett konzultációkon túlmenően a kiemelt földi ellenőrzések további információkkal fognak szolgálni az említett államokban engedélyezett légi fuvarozók biztonsági teljesítményével kapcsolatban.
(7)
A repülésbiztonsági bizottság meghallgatta az EASA beszámolóit a külföldi légi járművek biztonsági értékelésére szolgáló SAFA program keretében végzett földi ellenőrzések elemzésének eredményeiről, amely ellenőrzésekre a 965/2012/EU bizottsági rendeletnek (5) megfelelően került sor.
(8)
A repülésbiztonsági bizottság meghallgatta továbbá az EASA beszámolóját a 2111/2005/EK rendelet szerinti intézkedések vagy megfigyelés által érintett államokban végrehajtott technikai segítségnyújtási projektekről. Értesült az EASA által tervezett, valamint az érintettek által kérelmezett, a polgári légiközlekedési hatóságok igazgatási és műszaki képességének javítását célzó további technikai segítségnyújtási, illetve további együttműködési projektekről, amelyek célja a nemzetközi előírásoknak való meg nem felelések kiküszöbölése. A tagállamok arra is felkérést kaptak, hogy ezekre a kérelmekre a Bizottsággal és az EASA-val egyeztetve kétoldalú alapon reagáljanak. E tekintetben a Bizottság hangsúlyozta, mennyire hasznos tájékoztatni a nemzetközi légiközlekedési közösséget - különösen az ICAO SCAN adatbázisán keresztül - az Unió és tagállamai által biztosított technikai segítségnyújtásról, amely világszerte szolgálja a repülésbiztonság javítását.
(9)
A repülésbiztonsági bizottság meghallgatta továbbá az Eurocontrol beszámolóját a SAFA riasztórendszer státuszával kapcsolatos fejleményekről és a tilalom alá eső légi fuvarozókra vonatkozó figyelmeztető jelzések legfrissebb statisztikáiról.
Uniós légi fuvarozók
(10)
Az uniós fuvarozók repülőgépein végzett földi ellenőrzésekből vagy az EASA által elvégzett szabványosítási vizsgálatokból származó adatoknak az EASA általi elemzése, valamint a nemzeti légiközlekedési hatóságok által végzett specifikus ellenőrzések és vizsgálatok eredményei alapján több tagállam végrehajtási intézkedéseket hozott, amelyekről tájékoztatták a Bizottságot és a repülésbiztonsági bizottságot. Görögország tájékoztatást adott arról, hogy a Görög Polgári Légiforgalmi Hatóság ellenőrzéseket végzett a Gain Jet Aviation és a Skygreece Airlines gépein. Az újabb ellenőrzések során nem tártak fel komolyabb problémákat.
(11)
A tagállamok megerősítették, hogy amennyiben releváns biztonsági adatok arra utalnak, hogy az uniós légi fuvarozók esetében a megfelelő biztonsági előírásoknak való megfelelés hiánya miatt közvetlen biztonsági kockázat áll fenn, készen állnak meghozni a szükséges intézkedéseket.
Angola légi fuvarozói
(12)
Az 1197/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelettel (6) módosított 474/2006/EK rendelet lehetővé teszi az Angolában engedélyezett TAAG Angolan Airlines számára, hogy négy Boeing 737-700 típusú, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH és D2- TBJ lajstromjelű, három Boeing 777-200 típusú, D2-TED, D2-TEE és D2-TEF lajstromjelű és két Boeing 777-300 típusú, D2-TEG és D2-TEH lajstromjelű légi járművével járatokat üzemeltessen az Unióba.
(13)
A TAAG Angolan Airlines2014. november 21-én az illetékes angolai hatóságon (INAVIC) keresztül kérelmet nyújtott be az iránt, hogy a 474/2006/EK rendelet B. melléklete kiegészüljön egy új, Boeing 777-300 típusú légi járművel. Mind az INAVIC, mind a TAAG Angolan Airlines esetében azonban folyamatosan nehézségbe ütközik a rendszeres kapcsolattartás. Ezen túlmenően az ICAO is nehézségeket tapasztal az angolai hatósággal való kapcsolattartás tekintetében is, és emiatt az ICAO a közelmúltban több tervezett ellenőrzést is kénytelen volt lemondani. Ezek a nehézségek azt jelzik, hogy belső kommunikációs problémák vannak a TAAG Angolan Airlineson és az INAVIC-on belül, illetve a légitársaság és a hatóság között, és ebből kifolyólag nehéz megállapítani, hogy a TAAG Angolan Airlines kérésének teljesítése hordoz-e biztonsági kockázatot. Ezért a Bizottság úgy véli, hogy a legcélszerűbb lépés az, ha mind az INAVIC-ot, mind a TAAG Angolan Airlinest felkéri, hogy a közeljövőben teljes körűen működjenek együtt a Bizottsággal a jelenlegi biztonsági szint valamennyi szempontra kiterjedő, átfogó felülvizsgálata érdekében, amelyen belül TAAG Angolan Airlines flottájának az említett új légi járművel való bővítése is vizsgálatra kerülne.
(14)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájára a jelenlegi állás szerint nem indokolt a TAAG Angolan Airlines flottájából további légi járműveket felvenni.
(15)
A tagállamok továbbra is ellenőrizni fogják, hogy a TAAG Angolan Airlines ténylegesen megfelel-e a vonatkozó biztonsági előírásoknak, és e célból a légi fuvarozó légi járműveit előbbre sorolt földi ellenőrzéseknek fogják alávetni a 965/2012/EU rendelet alapján.
Botswana légi fuvarozói
(16)
2013 áprilisában az ICAO koordinált hitelesítési missziót (ICVM) tartott Botswanában. Az ICVM eredményei részben pozitívak voltak: a tényleges végrehajtás szintje javult. Azonban negatív megállapítások is születtek, mivel két jelentős biztonsági problémára derült fény. 2010 óta továbbá két balesetben voltak érintettek Botswanában lajstromozott légi járművek.
(17)
Tekintettel a rendelkezésre álló információkra, az ICAO előírásainak és ajánlott gyakorlatainak tényleges végrehajtása tekintetében fennálló hiányosságra, a két jelentős biztonsági problémára, a két balesetre, valamint a Bizottság és a botswanai polgári légiközlekedési hatóság (CAAB) közötti kommunikáció nem kielégítő voltára, a Bizottság 2014. július 8-i levelében információkat kért a CAAB-tól a Botswanában engedélyezett légi fuvarozókkal kapcsolatban.
(18)
A CAAB 2014. október 3-i levelében megadta a kért tájékoztatást, hogy bizonyítsa, az ICAO előírásai és ajánlott gyakorlatai végrehajtásra, a két jelentős biztonsági probléma pedig megoldásra került.
(19)
A kapott információk alapján úgy tűnik, hogy a CAAB azt szeretné, hogy az ICAO még ez évben tartson újabb ICVM-et, és annak során ellenőrizze a két jelentős biztonsági probléma megoldására hozott javító intézkedéseket.
(20)
A kapott információkból kiderült továbbá, hogy valamennyi légi fuvarozó esetében ugyanazon a napon történt az újraengedélyezés és az új üzembentartási engedély kiadása. Ezt azt jelenti, hogy a CAAB-nál különösen nagy munkaterhelés lesz minden alkalommal, amikor a szóban forgó üzembentartási engedélyeket meg kell újítani. A CAAB a légi fuvarozók biztonsági felügyeletére vonatkozó ellenőrző programot dolgozott ki, a program végrehajtása azonban a tervezetthez képest csúszásban van. Végül az ellenőrzési tevékenységek során feltárt hiányosságoknak csak egy kis részét rögzítik, így nehéz megállapítani, hogy a CAAB mennyire képes megoldani a felmerülő biztonsági problémákat. Az említett kérdések tisztázása érdekében a Bizottság további információkat fog kérni, és a biztonsági felügyelet botswanai helyzetének részletes áttekintése érdekében technikai megbeszélésre fogja hívni a CAAB képviselőit.
(21)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében szereplő közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájára a jelenlegi állás szerint nem indokolt botswanai légi fuvarozókat felvenni.
Grúzia légi fuvarozói
(22)
Grúzia illetékes hatóságaival (GCAA) folytatódnak a konzultációk azon korrekciós intézkedési terv GCAA általi végrehajtásának nyomon követése érdekében, amelyet a hatóság az ICAO által a Grúziában 2013 októberében végzett egyetemes biztonságfelügyeleti ellenőrzés során feltárt jelentős biztonsági probléma megoldása érdekében hajt végre.
(23)
A GCAA által a jelentős biztonsági probléma megoldását célzó intézkedésekre vonatkozóan nyújtott információk alapján a Bizottság úgy ítélte meg, hogy a hatóságnak nem szükséges megjelennie a repülésbiztonsági bizottság előtt. A Bizottság tájékoztatta a repülésbiztonsági bizottságot a GCAA által kidolgozott korrekciós intézkedési terv végrehajtásáról.
(24)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájára a jelenlegi állás szerint nem indokolt grúziai légi fuvarozókat felvenni.
A Guineai Köztársaság légi fuvarozói
(25)
A 2013 januárjában Brüsszelben tartott ülésen született megállapodás alapján a Guineai Köztársaság illetékes hatósága (a továbbiakban: DNAC) rendszeresen beszámolt az ICAO által 2012 decemberében jóváhagyott korrekciós intézkedési terv folyamatban lévő végrehajtásáról, valamint az ehhez kapcsolódó összes tevékenységről.
(26)
Az elért eredményekről szóló, 2014. október 21-én beérkezett legutóbbi jelentés részletesen beszámol a korrekciós intézkedési terv végrehajtásával kapcsolatos legújabb tevékenységekről és fejleményekről. A felügyeleti kapacitásnak elsősorban a légi műveletek és a légialkalmasság területén való megerősítése érdekében folytatódik az ellenőrök képzése. A DNAC az ICAO folyamatos nyomon követési megközelítési (CMA) online eszköze segítségével a protokoll kapcsolódó kérdései alapján folytatta a még fennálló USOAP-hiányosságok kiküszöbölése érdekében tett lépéseket. 2014. augusztus eleje és szeptember vége között az ICAO nem helyszíni ellenőrzés során validálta a protokoll nem helyszíni ellenőrzés keretében is értékelhető kérdéseit. Ennek eredményeképpen megállapítást nyert, hogy a nyolc nélkülözhetetlen összetevő tényleges végrehajtása tekintetében általában véve enyhe javulás következett be.
(27)
Előkészítés alatt áll egy olyan jogalkotási kezdeményezés, amely alapján a DNAC saját igazgatási struktúrával rendelkező, független, pénzügyi és működési szempontból önálló polgári repülési hatósággá válhat. Az ICAO követelményeinek mindenben eleget tévő Guineai Polgári Repülési Hatóság (AGAC) várhatóan 2015 januárjában kezdheti meg működését.
(28)
2013. március végén minden korábbi üzembentartási engedélyt felfüggesztettek. Folyamatban van a nemzeti légi fuvarozó (az egy darab BE90 típusú légi járművet üzemeltető PROBIZ Guinée) ICAO-előírásoknak megfelelő, teljes, ötlépcsős engedélyezési eljárása egy egyedi, az Afrikai Polgári Repülési Konferencia/Banjul Accord Group légiközlekedés-biztonsági felügyeleti szervezet részvételével zajló misszió segítségével és támogatásával, és ezen belül zajlik a DNAC ellenőreinek az egész folyamatra kiterjedő gyakorlati képzése. Két másik légi fuvarozó (az - Eagle Air Guinée és a Sahel Aviation Service Guinée) szintén elindította az engedélyezési folyamatot. A DNAC, amelynek az ICAO dakari regionális hivatala nyújt segítséget, a tervek szerint 2014 végéig mindhárom légi fuvarozó engedélyezési eljárását lezárja.
(29)
A korrekciós intézkedési terv végrehajtásában elért eredmények hitelesítése érdekében a DNAC ICVM-et kért. Az ICAO eredetileg 2014 májusában tervezte végrehajtani az ICVM-et. A közlekedési minisztériumnál felsővezetői szinten személycserék történtek, így az ICVM-et feltételesen 2014 szeptemberének második felére halasztották. Az ebolajárvány miatt azonban mind az ICVM-et, mind az eredetileg 2014 júliusára tervezett ICAO segítségnyújtási missziót határozatlan időre elhalasztották.
(30)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájára a jelenlegi állás szerint nem indokolt guineai köztársaságbeli légi fuvarozókat felvenni.
(31)
Amennyiben releváns biztonsági adatok arra utalnak, hogy a nemzetközi biztonsági előírásoknak való megfelelés hiánya miatt közvetlen biztonsági kockázat merül fel, a Bizottság kénytelen lehet a 2111/2005/EK rendeletnek megfelelő intézkedéseket hozni.
India légi fuvarozói
(32)
2014. november 7-én technikai megbeszélésre került sor Brüsszelben. A megbeszélésen részt vettek a Bizottság és az EASA munkatársai, és az indiai polgári légiközlekedési főigazgatóság (DGCA) magas rangú képviselői. A megbeszélésre a nemzetközi repülésbiztonsági és felügyeleti előírások India általi teljesítésének megvitatása érdekében került sor, és ezen belül is azért, mert az USA Szövetségi Légiközlekedési Hivatala (a továbbiakban: FAA) egy nemzetközi repülésbiztonsági ellenőrzés (a továbbiakban: IASA) során feltárt hiányosságok miatt India megfelelőségi besorolását 1-ről 2. kategóriára rontotta. A DGCA részletesen bemutatta azokat a javító intézkedéseket, amelyeket az FAA általi visszasorolást eredményező hiányosságok kiküszöbölésére tett. A DGCA újból elmondta, hogy a feltárt hiányosságok többsége esetében intézkedéseket hozott, és a még fennálló problémák orvoslására korrekciós intézkedési tervet dolgozott ki. A DGCA továbbá a technikai megbeszélésen információkkal szolgált mindezzel kapcsolatban az intézkedések fenntarthatóságáról és a folyamatban lévő javulásról.
(33)
A technikai megbeszélésen a DGCA kötelezettségvállalást tett, hogy folytatja a biztonsági szempontokkal kapcsolatosan a Bizottsággal jelenleg zajló párbeszédet, és ezen belül - ha a Bizottság szükségesnek tartja - hajlandó további találkozókon részt venni. A DGCA azt is vállalta, hogy a 473/2006/EK bizottsági rendelet 3. cikkének (2) bekezdésében szereplő rendelkezéseknek megfelelően az Indiában engedélyezett légi fuvarozók szabályozási felügyeletéért felelős hatóságokkal folytatott hivatalos konzultációk keretében minden releváns információt eljuttat a Bizottsághoz.
(34)
A 2014. november 7-i technikai megbeszélésen elhangzott információk és a DGCA által ott tett kötelezettségvállalások alapján a Bizottság jelen szakaszban nem tartja szükségesnek, hogy indiai légi fuvarozók tekintetében működési korlátozásokat vezessen be.
(35)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájára a jelenlegi állás szerint nem indokolt indiai légi fuvarozókat felvenni.
(36)
A tagállamoknak továbbra is a 965/2012/EU rendelet szerinti kiemelt földi ellenőrzéseknek kell alávetniük az indiai légi fuvarozók légi járműveit, hogy meggyőződjenek a megfelelő biztonsági előírások betartásáról.
Indonézia légi fuvarozói
(37)
Az indonéziai illetékes hatóságokkal (a továbbiakban: DGCA) jelenleg is zajlanak a konzultációk annak érdekében, hogy a Bizottság nyomon követhesse az Indonéziában engedélyezett légi fuvarozók biztonsági felügyeletének a nemzetközi biztonsági előírásoknak megfelelő biztosítása terén a DGCA által elért eredményeket.
(38)
A Bizottság elismeri a DGCA által az ICAO-előírásoknak teljes mértékben megfelelő légi közlekedési rendszer kiépítése érdekében tett erőfeszítéseket. Szintén elismeri, hogy a DGCA kellő átláthatóságról és információátadási szándékról tett tanúbizonyságot.
(39)
Az ICAO 2014. május 5-14. között egyetemes biztonságfelügyeleti ellenőrzést végzett. Az ellenőrzésről szóló végleges jelentés 2014. november 18-án készült el, és az előzetes eredmények azt mutatják, hogy az indonéz repülésbiztonsági felügyeleti rendszer továbbra is átfogó javításra szorul. Az ellenőrzés során feltárt problémák orvoslása érdekében a DGCA korrekciós intézkedési tervet terjesztett elő az ICAO-nak.
(40)
2014 szeptemberében az indonéz nemzeti közlekedésbiztonsági hivatal közzétette a Lion Air repülőgépét 2013. április 13-án Balin ért balesetről készült végleges jelentést. Az átfogó jelentés elemzést tartalmaz a balesetről, és a repülésbiztonságot érintő ajánlásokat fogalmaz meg többek között a légi fuvarozó és a DGCA részére.
(41)
Jelenleg azonban nincs objektív és egyértelmű bizonyíték arra nézve, hogy a korrekciós intézkedési terv és a biztonsággal kapcsolatos ajánlások végrehajtása megfelelő volna.
(42)
2014. október 20-i levelében a DGCA tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy a korábbi tájékoztatás óta a következő négy légitársaságot engedélyezte: 2014. augusztus 15-én kiadta a 121-042 számú engedélyt a PT. MY INDO Airlines részére, 2014. augusztus 28-án a 121-054 számú engedélyt a PT Indonesia Air Asia Extra részére, 2014. február 28-án a 135-052 számú engedélyt a PT. Elang Lintas Indonesia részére és 2014. március 12-én a 135-053 számú engedélyt a PT. Elang Nusantara Air részére. A DGCA nem nyújtott be ugyanakkor bizonyítékot arra nézve, hogy e légi fuvarozók biztonsági felügyelete megfelel a nemzetközi biztonsági előírásoknak.
(43)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját indokolt módosítani, és a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletébe fel kell venni a szóban forgó négy légi fuvarozót.
Kazahsztán légi fuvarozói
(44)
A kazah illetékes hatóságokkal (a továbbiakban: CAC) jelenleg is zajlanak a konzultációk annak érdekében, hogy a Bizottság nyomon követhesse a Kazahsztánban engedélyezett légi fuvarozók biztonsági felügyeletének a nemzetközi biztonsági előírások szerinti biztosítása terén a CAC által elért eredményeket.
(45)
A CAC beszámolt a Bizottságnak a 2014. május 27. és június 4. között Kazahsztánban végzett ICVM eredményeiről, és ezen belül az ICAO által 2009-ben feltárt két jelentős biztonsági problémával kapcsolatos helyzetről. A CAC jelezte, hogy az egyik, a légi járművek légi alkalmassági bizonyítványának kibocsátásával kapcsolatos, jelentős biztonsági probléma megoldódott, míg a másik, az üzembentartási engedélyek kiadásához szükséges engedélyezéssel kapcsolatos probléma továbbra is fennáll.
(46)
Az Air Astana szintén rendszeres tájékoztatást nyújtott a biztonságot érintő fejleményekről, és ezen belül az azon flottáját érintő legújabb változásokról, amely jelenleg járatokat üzemeltethet az Unióban. Az újonnan üzembe állított légi járművek nagyobb része új gyártású, és pénzügyi lízing keretében veszi őket bérbe. A légi fuvarozó bizonyos mértékben növelte jelenlegi működését, és a jövőre vonatkozóan is növelést tervez.
(47)
A Kazahsztán repülésbiztonsági felügyeleti rendszerére vonatkozóan jelenleg rendelkezésre álló információk alapján megállapítást nyert, hogy a kazah légiközlekedési hatóságnál nincs elég megfelelően képzett és elegendő tapasztalattal rendelkező ellenőr, aki az üzembentartási engedélyekkel és különleges engedélyekkel kapcsolatos feladatokat el tudná látni, és a hatóság jelenleg nem tud folyamatos felügyeletet biztosítani a repülési műveletek terén. A Bizottság tehát arra biztatja a kazah hatóságokat, hogy fokozzák a nemzetközi biztonsági előírásoknak való megfelelés érdekében tett erőfeszítéseiket.
(48)
A Bizottság és az EASA szoros figyelemmel kívánja követni a CAC által az ellenőrök felvétele, megtartása és képzése terén elért haladást, illetve a még fennálló jelentős biztonsági hiányossághoz kapcsolódó korrekciós intézkedési terv CAC általi végrehajtását.
(49)
A Bizottság 2014. szeptember 29-én naprakész információkat kért a CAC-tól a felügyelete alatt álló légi fuvarozókról, és ezen belül a visszavont üzembentartási engedélyekről. Válaszában a CAC tájékoztatta a Bizottságot a Kazahsztánban kiadott üzembentartási engedélyek aktuális állapotáról, és bizonyítékot nyújtott be három légi fuvarozó (Jet One, Luk Aero és Air Trust Aircompany) üzembentartási engedélyének visszavonásáról.
(50)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját indokolt módosítani, és a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletéből törölni kell a Jet One, Luk Aero és Air Trust Aircompany légi fuvarozókat.
(51)
A tagállamoknak továbbra is ellenőrizniük kell a releváns biztonsági előírások hatékony betartását azáltal, hogy az Air Astana légi járműveit a 965/2012/EU rendelet értelmében kiemelt földi ellenőrzéseknek vetik alá.
A Kirgiz Köztársaság légi fuvarozói
(52)
2014. október 18-i és 2014. november 13-i levelében a Kirgiz Köztársaság illetékes hatósága (KG CAA) naprakész információkat nyújtott az országban engedélyezett, az Unión belül jelenleg működési tilalom alá tartozó légi fuvarozókról. Az e levelekben szereplő információk és a kísérő dokumentumok szerint a KG CAA négy légi fuvarozó, a Kyrgyz Airlines, a SAEMES, a Supreme Aviation és a Click Airways üzembentartási engedélyét felfüggesztette, a Kyrgyz Trans Avia légi fuvarozó üzembentartási engedélyét pedig visszavonta. A Kirgiz Köztársaság jogszabályai értelmében az üzembentartási engedély felfüggesztése egyenlő annak visszavonásával, amennyiben a felfüggesztett engedély jogosultja a felfüggesztést követő három hónapon belül nem kérelmezi az engedélyezési eljárás elindítását. A Kyrgyz Airlines, a SAEMES, a Supreme Aviation és a Click Airways engedélyük felfüggesztése óta nem kérelmezte az engedélyezési eljárás elindítását. Ennek következtében üzembentartási engedélyüket visszavontnak kell tekinteni.
(53)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját indokolt módosítani, és a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletéből törölni kell a Kyrgyz Airlines, a SAEMES, a Supreme Aviation, a Click Airways és a Kyrgyz Trans Avia légi fuvarozókat.
Libanon légi fuvarozói
(54)
Libanon illetékes hatóságaival (DGCA Lebanon) folytatódnak a konzultációk annak érdekében, hogy meg lehessen bizonyosodni arról, hogy Libanon dolgozik az ICAO által a 2012. december 5-11. között végrehajtott ICVM során feltárt hiányosságok kiküszöbölésén. Libanon korrekciós intézkedési tervet dolgozott ki, és jelenleg az abban szereplő intézkedések végrehajtásán és különösen a Libanon légi fuvarozóinak engedélyezését érintő jelentős biztonsági hiányosságok kiküszöbölésén dolgozik.
(55)
Egy 2014. július 14-én tartott technikai megbeszélés során a DGCA Lebanon információkkal szolgált a szervezet vezetésében lezajlott változásokról, a DGCA Lebanon által foglalkoztatott és a Middle East Airlines által kiküldött munkatársak kinevezéséről, továbbá arról, hogy javította a jelentős biztonsági hiányosságok hátterében álló okok feltérképezését, és arról, hogy politikai szinten az érintettek egyre inkább tisztában vannak azzal, hogy Libanon részéről milyen lépésekre van szükség. A DGCA Lebanon átadta a Libanonban kiadott üzembentartási engedélyek teljes listáját, és információkkal szolgált a két légi fuvarozó üzembentartási engedélyének megújításáról.
(56)
A DGCA Lebanon tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy az ICAO részére elküldte a jelentős biztonsági hiányosságok megszüntetéséről szóló jelentést. Ezek a korrekciós intézkedések azonban jelenleg még ellenőrzésre szorulnak.
(57)
2014. október 14-15-én a Bizottság nem hivatalos látogatás tett a DGCA Lebanonnál. Ennek alkalmával a libanoni hatóság felhívta a figyelmet az Unióval való sikeres kommunikáció eredményeképpen a DGCA által 2014 júliusa óta tett előrelépésről. Libanon komolyan veszi a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet által feltárt jelentős biztonsági hiányosságot, és ellenőrizte az összes üzembentartási engedélyt. A DGCA Lebanon hangsúlyozta, hogy a polgári légiközlekedési főigazgatóság - noha még nem tekinthető megfelelő személyzettel rendelkező, független polgári légiközlekedési hatóságnak - immár teljes hatáskörrel rendelkezik arra, hogy az összes légi fuvarozó tekintetében ellenőrizze a biztonsággal kapcsolatos valamennyi szempontot. Libanon 2014. november 9-én további információkkal szolgált repülésbiztonsági intézkedési tervéről, és ezen belül a független polgári légiközlekedési hatóság létrehozására irányuló terveiről.
(58)
Mindezek alapján a 473/2006/EK rendelet 3. cikkének (2) bekezdése értelmében tovább kell folytatni a konzultációkat a libanoni hatóságokkal.
(59)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájára a jelenlegi állás szerint nem indokolt libanoni légi fuvarozókat felvenni.
(60)
Amennyiben releváns biztonsági adatok arra utalnak, hogy a nemzetközi biztonsági előírásoknak való megfelelés hiánya miatt közvetlen biztonsági kockázat merül fel, a Bizottság kénytelen lehet a 2111/2005/EK rendeletnek megfelelő intézkedéseket hozni.
Líbia légi fuvarozói
(61)
2012 áprilisában Líbia illetékes hatóságai (a továbbiakban: LYCAA) beleegyeztek, hogy egyetlen, Líbiában engedélyezett légi fuvarozó se üzemeltethessen járatot az Unióba. A cél az volt, hogy elegendő idő álljon a LYCAA rendelkezésre ahhoz, hogy újraengedélyezze a szóban forgó légi fuvarozókat, és biztosítsa a nemzetközi biztonsági előírások teljesítéséhez szükséges felügyeleti kapacitást.
(62)
A Bizottság nyomon követte e korlátozások eredményességét. Emellett rendszeresen konzultált a LYCAA képviselőivel a hatóság által a polgári légiközlekedés biztonsági rendszerének korszerűsítése terén elért haladásról.
(63)
2014 márciusáig némi előrelepést lehetett tapasztalni mind a LYCAA, mind a főbb légi fuvarozók (Libyan Airlines és Afriqiyah Airways) tekintetében. A légi fuvarozók engedélyezése azonban a vártnál sokkal több időt vett igénybe.
(64)
Amint azt a Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság 2014 áprilisában kijelentette (7), a LYCAA csak akkor engedélyezheti légi fuvarozói részére az Unióba való repülést, ha a Bizottság számára kielégítő módon sikerül bizonyítani, hogy az újraengedélyezési eljárás eredményesen lezárult, és az ICAO-előírásoknak megfelelő folyamatos felügyelet biztosított.
(65)
2014 júniusa és júliusa folyamán azonban a líbiai biztonsági helyzet jelentősen romlott, mindenekelőtt a Tripoli nemzetközi repülőtéren és annak közelében kezdődött erőszakos cselekmények nyomán. A biztonsági helyzet továbbra is ingatag. Az erőszakos cselekmények nyomán a Tripoli nemzetközi repülőtéren épületek, infrastruktúrák és légi járművek rongálódtak meg, illetve komoly kár keletkezett bennük, így mind a repülőtér, mind a helyi légtér használhatatlanná vált.
(66)
Tekintettel arra, hogy tisztázatlan, hogy az erőszakkitörés miatt, illetve a stabil és hatékony kormányzat hiányából kifolyólag a LYCAA képes-e ellátni a légi fuvarozók felügyeletét, a Bizottság nem bízik abban, hogy a LYCAA saját hatáskörében képes érvényesíteni azt a korlátozást, hogy egyetlen, Líbiában engedélyezett légi fuvarozó se üzemeltethessen járatot az Unióba. A Bizottság továbbá nincs meggyőződve arról, hogy a LYCAA képes betartani a líbiai légi fuvarozók biztonsági felügyeletével kapcsolatos nemzetközi kötelezettségeit. A Bizottság emellett azt is aggasztónak véli, hogy az erőszakhullám nyomán sok légi jármű megsérült, és úgy véli, kétséges, hogy ezek légialkalmasságának fenntartása biztosított volna.
(67)
A LYCAA 2014. november 25-én prezentációt tartott a Bizottságnak és a repülésbiztonsági bizottságnak a repülésbiztonság Líbiában való fenntartása érdekében tett intézkedésekről; a prezentáció alapján egyértelmű, hogy a LYCAA jelenlegi vezetése által tett erőfeszítések ellenére továbbra is komoly aggályok vannak a közvetlen repülésbiztonsági kockázatok megfelelő kezelése tekintetében. Ezeket az aggályokat megerősíti, hogy a helyzet jelenleg is instabil.
(68)
Tekintettel arra, hogy tisztázatlan, hogy a LYCAA milyen mértékben képes ellátni a líbiai légi fuvarozók megfelelő felügyeletét és ellenőrzés alatt tartani a közvetlen biztonsági kockázatokat, megállapítást nyert, hogy a LYCAA nem tudja betartani a repülésbiztonsággal kapcsolatos nemzetközi kötelezettségeit.
(69)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját indokolt módosítani, és a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletébe fel kell venni a Líbiában engedélyezett összes légi fuvarozót.
Madagaszkár légi fuvarozói
(70)
A madagaszkári illetékes hatóságokkal folytatódnak a konzultációk annak érdekében, hogy a Bizottság nyomon követhesse a Madagaszkárban engedélyezett légi fuvarozók biztonsági felügyeletének a nemzetközi biztonsági előírások szerinti biztosítása érdekében a hatóság által tett lépéseket.
(71)
2014. október 23-án a Bizottság az EASA támogatásával konzultációt tartott Madagaszkár illetékes hatóságaival és az Air Madagascar légi fuvarozó képviselőivel. A találkozón a légi fuvarozó információval szolgált a flottáját érintő változásokról, és elmondta, hogy két Boeing 737 típusú, a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletében szereplő légi járművét 2015-től kezdődően ugyanilyen típusú légi járművekkel fogja fokozatosan felváltani, és 2015 első negyedévében egy új, ATR 72-600 típusú légi járművel bővíti flottáját.
(72)
2014. november 10-én az Air Madagascar légi fuvarozó a B. melléklet módosítása iránti kérelmet nyújtott be, hogy a Boeing 737 típusú jelenlegi flottát a későbbiekben felváltó új Boeing 737 típusú légi járművekkel, valamint az új ATR 72-600 típusú légi járművel üzemeltethessen járatokat az Unióba.
(73)
Az Air Madagascar bizonyítékot nyújtott be arról, hogy flottájának biztonsági teljesítménye javult. Madagaszkár illetékes hatóságai arról tájékoztatták a Bizottságot, hogy az Air Madagascar Boeing B737 típusú légi járművekkel végzett műveletei esetében kielégítő mértékű az ICAO-követelmények teljesülése. A tagállamok és az EASA is megerősítették, hogy a SAFA-program keretében az uniós repülőtereken végzett földi ellenőrzések során nem azonosítottak különösebb problémát.
(74)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját az Air Madagascar tekintetében indokolt módosítani. A 474/2006/EK bizottsági rendelet B. mellékletét módosítani kell annak érdekében, hogy az Air Madagascar üzembentartási engedélyében most vagy a jövőben szereplő B737 típusú, valamint ATR 72/42 típusú légi járművek üzemeltethessenek járatokat az Unióba.
(75)
A tagállamok továbbra is ellenőrizni fogják a releváns biztonsági előírások érvényesülését azáltal, hogy az Air Madagascar légi járműveit a 965/2012/EU rendelet értelmében kiemelt földi ellenőrzéseknek vetik alá.
A Mauritániai Iszlám Köztársaság légi fuvarozói
(76)
Az EASA tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy jelentések szerint a Mauritania Airlines International (MAI) esetében komoly biztonsági hiányosságok állnak fenn, és a légi fuvarozó hosszabb ideje nem hoz intézkedést a SAFA-program alapján elvégzett egyéb földi ellenőrzések során azonosított hiányosságok felszámolására. A hiányosságok a repülés előkészítéséhez és a teljesítményszámításokhoz kapcsolódnak. Noha a légi járművek állapotában bekövetkezett némi javulás, a közelmúltban feltárt hiányosságok közvetlen hatást gyakorolnak a műveletek biztonságára, és korrekciós intézkedéseket igényelnek.
(77)
Az enyhítő intézkedések mihamarabbi megtétele érdekében a Bizottság közvetlenül tájékoztatta az illetékes nemzeti hatóságot (ANAC) és a Mauritania Airlines International (MAI) légi fuvarozót a hiányosságokról. Az ANAC a tájékoztatást tudomásul vette, és beszámolt számos korrekciós intézkedésről, valamint a legutóbbi ICAO-ellenőrzésnek a repülőterek és a légiforgalmi tájékoztató szolgáltatások területét érintő eredményeiről.
(78)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájára a jelenlegi állás szerint nem indokolt mauritániai iszlám köztársaságbeli légi fuvarozókat felvenni.
(79)
Amennyiben releváns biztonsági adatok arra utalnak, hogy a nemzetközi biztonsági előírásoknak való megfelelés hiánya miatt közvetlen biztonsági kockázat merül fel, a Bizottság kénytelen lehet a 2111/2005/EK rendeletnek megfelelő intézkedéseket hozni.
Mozambik légi fuvarozói
(80)
Mozambik illetékes hatósága (a továbbiakban: IACM) beszámolt az ICAO-nak beküldött és az ICAO által jóváhagyott korrekciós intézkedési terv folyamatban lévő végrehajtásáról. Az elért eredményekről szóló legutóbbi jelentésből és az azt alátámasztó dokumentumokból, amelyeket a Bizottság és az EASA 2014. szeptember 26-án kapott meg, kiderül, hogy az IACM tovább dolgozott a jogi keretek módosításán, és ennek keretében olyan jogalkotási javaslatokat nyújtott be, amelyek célja egyrészről a polgári légiközlekedési törvénynek az ICAO követelményeivel való fokozottabb összhangba hozása, másrészről az, hogy az IACM egyszerű szabályozó szervből hatósággá alakuljon, és tovább folytassa a meglévő szabályoknak az ICAO módosított előírásaihoz és ajánlott gyakorlataihoz való igazítását. A felügyeleti kapacitásnak elsősorban a légi műveletek és az engedélyezés, a repülőterek, a légialkalmasság és a szabályalkotás és -végrehajtás területén való megerősítése érdekében folytatódik az ellenőrök felvétele és képzése. A belső kapacitás építésére irányuló erőfeszítéseket az IACM afrikai és európai hatóságokkal, valamint regionális szervezetekkel való partnerség révén is fokozza. Az összes repülőtér esetében sor került a repülőtér-engedélyezési eljárás hiányelemzésére, és a nemzetközi repülőterek (Maputo, Beira és Nacala) engedélyezésére vonatkozóan részletes tervet kell készíteni, hogy az eljárás 2015-ben elkezdődhessen. Jelenleg kidolgozás alatt van az állami biztonsági program, amely várhatóan 2017-ben készül el.
(81)
Az IACM folytatta a még fennálló USOAP-hiányosságok kiküszöbölése érdekében tett lépéseket a protokoll kapcsolódó kérdései alapján. Továbbá a válaszok alátámasztására szolgáló, előírt szabályok és eljárások közül több elkészült, és a kapcsolódó dokumentumok az ICAO CMA online eszköze segítségével benyújtásra kerültek. Ezen intézkedések ICAO általi hitelesítése még nem zárult le.
(82)
Az IACM ICVM-et kért a korrekciós intézkedési terv végrehajtásában elért eredmények hitelesítése érdekében: az ICAO ezt a tervek szerint 2014. november 26. és december 4. között folytatja le, és a vizsgálat kiterjed a jogalkotásra, a polgári légiforgalmi hatóság szervezeti felépítésére, a repülőterekre és a léginavigációs szolgálatokra.
(83)
A Bizottság tudomásul vette az IACM által az ICAO azonosította hiányosságok orvoslásában jelentett haladást, és további erőfeszítéseket szorgalmaz a nemzetközi előírásoknak teljes mértékben megfelelő légi közlekedési rendszer kiépítése terén végzett munka sikeres lezárására. Az eddig elért jelentős eredményekre és a további várható fejlődésre tekintettel 2015 első negyedévében uniós biztonságértékelési látogatásra kerülhet sor. Számos fontos, a légi közlekedés biztonságával kapcsolatos kérdés azonban jelen pillanatban is fennáll és átfogó megoldásra vár.
(84)
A Linhas Aéreas de Moçambique S.A. (LAM) egyik gépének 2013. november 29-i balesetére vonatkozó vizsgálat még zajlik. A végleges baleseti vizsgálati jelentés 2014 végére várható. A balesetet követően a LAM átfogó felülvizsgálatot végzett a belső biztonsági és védelmi képzésre, mechanizmusokra és eljárásokra vonatkozóan, és ennek nyomán szigorúbb szervezeti és működési előírásokat léptetett életbe. Ezzel párhuzamosan folytatta a biztonságirányítási rendszer (SMS) fejlesztését, különös tekintettel a repülési adatok elemzésére és cseréjére.
(85)
Az IACM arról is beszámolt, hogy folytatta az ICAO szabványoknak és ajánlott gyakorlatoknak megfelelő légi fuvarozók engedélyezési eljárását. Az IACM által átadott lista szerint engedélyezésre került egy új légi fuvarozó, a Makond Lda. Az IACM azonban nem tudott benyújtani bizonyítékot arra nézve, hogy e légi fuvarozó biztonsági felügyelete megfelel a nemzetközi biztonsági előírásoknak.
(86)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját indokolt módosítani, és a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletébe fel kell venni a Makond Lda légi fuvarozót.
Nepál légi fuvarozói
(87)
A Bizottság folytatta a konzultációkat a nepáli illetékes hatósággal (CAAN), hogy megállapítsa, a hatóság képes-e a vonatkozó nemzetközi biztonsági szabványok megfelelő végrehajtására és érvényesítésére.
(88)
A Bizottság kérésére a CAAN dokumentumokat nyújtott be a biztonsági felügyeleti tevékenység vonatkozásában tett előrelépésről, és ezen belül a 2014 februárjában Nepálban tett uniós biztonsági ellenőrzés során azonosított hiányosságok, az ICAO által feltárt jelentős biztonsági hiányosságok és az ICAO ellenőrzések tekintetében elért eredményekről.
(89)
A Bizottság és az EASA 2014. szeptember 24-én megbeszélést tartott a CAAN képviselőivel. Ennek során elsősorban a személyzet tanúsítása és képzése, a légi fuvarozók engedélyezése és a légi műveletek felügyelete terén elért haladásról volt szó.
(90)
Úgy tűnik, hogy az előrelépés lassú, és az eredményekhez több időre van szükség. Különösen az aggályos, hogy a többfős légi személyzet tagjaira vonatkozó követelményekkel a CAAN mindezidáig nem foglalkozott kielégítően; ez elsősorban abból derül ki, hogy a 2014. február 16-i halálos kimenetelű baleset valószínűsíthető okaként a baleseti jelentés a megfelelő képzés hiányát jelölte meg.
(91)
Emellett továbbra is kételyek vannak azzal kapcsolatban, hogy a légi fuvarozók CAAN általi újraengedélyezése megfelelő-e, és valószínű, hogy nem alkalmas annak biztosítására, hogy valamennyi nepáli légi fuvarozó megfeleljen a nemzetközi repülésbiztonsági követelményeknek. A Bizottság ezért arra biztatja a CAAN-t, hogy az egyes témakörök szakértőitől kérjen segítséget a folyamat értékeléséhez, vizsgálja meg annak megfelelőségét és tegye meg a szükséges intézkedéseket.
(92)
Az uniós helyszíni ellenőrzés során tett észrevételek tekintetében elért haladás és a nepáli légi közlekedés biztonságának javításával kapcsolatos egyéb kérdések megtárgyalása céljából 2014. november 11-én találkozóra került sor a Bizottság, az EASA és a Nepal Airlines Corporation, a Buddha Air, a Shree Airlines, a Tara Air és a Yeti Airlines légi fuvarozók között.
(93)
Biztató, hogy egyes légi fuvarozók olyan szinten képesek a műveleteikhez kapcsolódó kockázatokat kezelni, hogy azzal csökkenteni tudják a CAAN nem kielégítő mértékű felügyeleti tevékenységéből eredő kockázatokat. Ennek ellenére a Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság megállapította, hogy a nepáli illetékes hatóságok nem képesek olyan mértékben végrehajtani és érvényesíteni a nemzetközi biztonsági előírásokat, amely alapján enyhíteni lehetne a működési tilalmon.
(94)
Meg kell továbbá jegyezni, hogy a Bizottság 2014. augusztus 25-én levelet intézett a CAAN-hoz, amelyben naprakész információkat kért a CAAN felügyelete alatt álló légi fuvarozókról. 2014. szeptember 10-i levelében a CAAN tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy a korábbi tájékoztatás óta egy új légi fuvarozót engedélyezett: 2014. július 3-án kiadta a 082/2014 számú engedélyt a Manang Air Pvt. Ltd. részére. A CAAN ugyanakkor nem nyújtott be bizonyítékot arra nézve, hogy e légi fuvarozó biztonsági felügyelete megfelel a nemzetközi biztonsági előírásoknak.
(95)
Azon légi fuvarozók, amelyeknek korábban a nemzetközi fuvarozásra vonatkozóan külön üzembentartási engedélyt adtak ki, most az összes műveletre kiterjedő üzembentartási engedélyt kaptak. Ezért a CAAN visszavonta a Buddha Air (International Operations) 058/2010 számú engedélyét és a Shree Airlines (International Operations) 059/2010 számú engedélyét.
(96)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját indokolt módosítani, és a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletébe fel kell venni a Manang Air Pvt. légi fuvarozót, a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletéből pedig törölni kell a Buddha Air (International Operations) és a Shree Airlines (International Operations) légi fuvarozókat.
A Fülöp-szigetek légi fuvarozói
(97)
2014. április 9-én a FAA bejelentette, hogy az IASA ellenőrzési program keretében a Fülöp-szigetek megfelelőségi besorolását 2-ről 1. kategóriára javítja. A Bizottságnak címzett 2014. július 24-i levelében a Fülöp-szigeteki Polgári Repülési Hatóság (a továbbiakban: CAAP) utalt a FAA azon korábbi döntésére, hogy javítsa a Fülöp-szigetek megfelelőségi besorolását. A levélben a hatóság utalt továbbá az ICAO azon korábbi tájékoztatására, miszerint a Fülöp-szigetek megoldotta a korábban feltárt jelentős biztonsági problémákat. A CAAP végül ebben a levélben közölte azt is, hogy következő célja, hogy a Fülöp-szigeteken engedélyezett és az Unióban továbbra is működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók működésére vonatkozó tilalom kerüljön feloldásra.
(98)
A CAAP-nak címzett, 2014. szeptember 22-i levelében a Bizottság megerősítette, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájáról kizárólag kellő bizonyítékok alapján lehet a Fülöp-szigetek légi fuvarozóit törölni. E célból 2014. november 4-én találkozóra került sor, amelyen a Bizottság és az EASA szakértői, valamint a CAAP rangidős képviselői vettek részt.
(99)
A 2014. november 4-i találkozón a CAAP képviselői a bizonyítékok között részletesen bemutatták a CAAP jelenlegi szervezeti felépítését, valamint azokat a javasolt javításokat, amelyek révén fokozható a hatóság felügyeleti képessége. A hatóság beszámolt továbbá a Fülöp-szigeteken engedélyezett légi fuvarozók tekintetében jelenleg folytatott felügyeleti tevékenységéről. A CAAP bemutatta a folyamatban lévő infrastrukturális fejlesztéseket, és az állami biztonsági programjában (SSP) szereplő további javasolt fejlesztéseket.
(100)
2014. szeptember 22-i levelében a Bizottság javasolta, hogy az EASA helyszíni látogatás formájában nyújtson a Fülöp-szigeteknek technikai támogatást. A látogatásra a 2014. november 10-i héten került sor.
(101)
A CAAP által a 2014. november 4-i találkozón előadott beszámoló és bemutatott bizonyítékok alapján a Bizottság úgy véli, hogy a Fülöp-szigeteken engedélyezett légi fuvarozók tekintetében a Fülöp-szigetek hatósága által végzett felügyeleti tevékenység fejlődése biztató. Ez megteremti a lehetőségét annak, hogy a jövőben uniós helyszíni ellenőrző látogatásra kerülhessen sor.
(102)
A CAAP azon célkitűzésével kapcsolatban azonban, hogy a Fülöp-szigeteken engedélyezett légi fuvarozók működésére vonatkozó tilalom feloldásra kerüljön, hangsúlyozni kell, hogy ehhez az szükséges, hogy átfogó értékelésre kerüljön az összes releváns információ, és kielégítő eredménnyel záruljon az uniós helyszíni ellenőrző látogatás.
(103)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében szereplő közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy a Fülöp-szigetek légi fuvarozói tekintetében jelenleg semmi nem indokolja az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának módosítását.
(104)
A tagállamoknak továbbra is a 965/2012/EU rendelet szerinti kiemelt földi ellenőrzéseknek kell alávetniük a Philippine Airlines és a Cebu Pacific Air légi fuvarozók légi járműveit, hogy meggyőződjenek a megfelelő biztonsági előírások betartásáról.
Az Orosz Föderáció légi fuvarozói
(105)
A Bizottság, az EASA és a tagállamok továbbra is szorosan figyelemmel követték az Oroszországi Föderációban engedélyezett és az Unióba járatokat működtető légi fuvarozók biztonsági teljesítményét, és ennek keretében a 965/2012/EU rendelet szerinti kiemelt földi ellenőrzéseknek vetették alá egyes orosz légi fuvarozók járműveit.
(106)
2014. október 15-én a Bizottság találkozott a Kogalymavia képviselőivel, hogy meggyőződjön a légi fuvarozó által a biztonsági szint javítására tett intézkedések hatékonyságáról. A Kogalymavia által elért haladás általánosságban megfelelőnek tűnt. A Bizottság arra biztatja a légi fuvarozót, hogy folytassa a pozitív repülésbiztonsági kultúra kialakítására tett erőfeszítéseket, és ezen belül a biztonságra vonatkozó alapvető információk jelentését.
(107)
2014. november 6-án a Bizottság az EASA és az egyik tagállam támogatásával találkozót tartott az Orosz Szövetségi Légiközlekedési Ügynökség (FATA) képviselőivel. A találkozó résztvevői arról szerettek volna megbizonyosodni, hogy a megelőző 12 hónapban végzett SAFA-ellenőrzések során az orosz légi fuvarozók tekintetében azonosított hiányosságokat az érintett légi fuvarozók megfelelően kezelték. A találkozón a FATA vállalta, hogy alaposabban megvizsgálja egyes komoly hiányosságok okait, és nyomon követi azokat az eseteket, amikor a feltárt meg nem felelések nem kerültek javításra.
(108)
2014. november 21-én a FATA arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy azt tanácsolta az orosz légi fuvarozóknak, hogy a SAFA-adatbázisban szereplő összes, még megoldatlan problémát azonnal kezeljék, és a SAFA-ellenőrzésekkel és az azonosított hiányosságokkal kapcsolatos problémák elkerülése érdekében folyamatosan alkalmazzanak korrekciós intézkedéseket.
(109)
A rendelkezésre álló információk alapján megállapításra került, hogy az orosz légügyi hatóságoknak vagy az Oroszországi Föderációban engedélyezett légi fuvarozók képviselőinek nem szükséges a repülésbiztonsági bizottság előtt megjelenniük.
(110)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájára a jelenlegi állás szerint nem indokolt orosz föderációbeli légi fuvarozókat felvenni.
(111)
A tagállamoknak azonban továbbra is a 965/2012/EU rendelet szerinti kiemelt földi ellenőrzéseknek kell alávetniük az orosz föderációbeli légi fuvarozók légi járműveit, hogy meggyőződjenek a megfelelő nemzetközi biztonsági előírások betartásáról. Amennyiben az ellenőrzések eredményei arra utalnak, hogy a vonatkozó biztonsági előírásoknak való megfelelés hiánya miatt közvetlen biztonsági kockázat merül fel, az orosz föderációbeli légi fuvarozókkal szemben a Bizottság kénytelen lehet a 2111/2005/EK rendeletnek megfelelő intézkedéseket hozni.
São Tomé és Príncipe légi fuvarozói
(112)
São Tomé és Príncipe illetékes hatósága (INAC) hosszú idő után 2014. szeptember 22-én újra felvette a kapcsolatot a Bizottsággal, és tájékoztatást adott az eltelt időszak során megvalósult eredményekről.
(113)
2014. május 28-án az ICAO jelezte, hogy a légi üzemben tartók engedélyezésével és folyamatos felügyeletével, valamint a repülőtér-üzembentartók által nyújtott védelem biztosításával kapcsolatos jelentős biztonsági problémák megoldódtak. Ezzel São Tomé és Príncipe a korábban feltárt összes jelentős biztonsági problémát elhárította.
(114)
Folyamatban van az INAC által benyújtott korrekciós intézkedési terv végrehajtása. A terv végrehajtásának a 2014. április közepén fennálló állapotáról készült összefoglaló szerint a 2014. november végéig végrehajtani tervezett intézkedések 20 %-a valósult meg a tervek szerint, 25 %-uk még folyamatban van, a fennmaradó 55 % még nem kezdődött el, és végrehajtásuk határideje jelentősen eltolódott.
(115)
Az INAC visszavonta nyolc légi fuvarozó üzembentartási engedélyét (British Gulf International Company Ltd, Executive Jet Services, Global Aviation Operation, Goliaf Air, Island Oil Exploration, Transafrik International Ltd, Transcargo és Transliz Aviation). Az INAC írásos bizonyítékot nyújtott be a szóban forgó légi fuvarozók üzembentartási engedélyének visszavonásáról.
(116)
A Bizottság tudomásul veszi az INAC által jelentett pozitív fejleményekről, és különösen örvendetesnek találja, hogy visszavonásra került azon légi fuvarozók üzembentartási engedélye, amelyek elsődleges üzleti tevékenységének helye az országon kívül van, és hogy e légi fuvarozók légi járművei törlésre kerültek São Tomé és Príncipe nyilvántartásából.
(117)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját indokolt módosítani, és a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletéből törölni kell a szóban forgó légi fuvarozókat.
(118)
Az INAC arról is beszámolt, hogy üzembentartási engedélyt adott ki az STP Airways és az Africa's Connection légi fuvarozók részére. Az INAC azonban nem tudott benyújtani bizonyítékot arra nézve, hogy e két légi fuvarozó biztonsági felügyelete megfelel a nemzetközi biztonsági előírásoknak.
(119)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listáját indokolt módosítani, és a 474/2006/EK bizottsági rendelet A. mellékletébe fel kell venni a STP Airways és az Africa's Connection légi fuvarozókat.
Szudán légi fuvarozói
(120)
A Szudáni Polgári Repülési Hatóság (SCAA) információkat nyújtott be a Bizottsághoz négy légi fuvarozóval kapcsolatban: ezek a BADR Airlines (BDR), a Nova Airlines (NOV), a Sudan Airways (SUD) és a Tarco Air (TRQ). Az alátámasztó dokumentumokból az derül ki, hogy a szóban forgó légi fuvarozók biztonságirányítási szintje eltérő. A dokumentumokból azonban látszik, hogy komoly előrelépés történt egy esetlegesen 2015-ben végrehajtandó uniós ellenőrző látogatás előkészítése érdekében.
(121)
Az SCAA továbbá tájékoztatta a Bizottságot a repülőterek és a légiforgalmi tájékoztató szolgáltatások területén végrehajtott legutóbbi ICAO-ellenőrzés eredményeiről. Noha ezek az ellenőrzések nem kapcsolódnak a Szudánban engedélyezett légi fuvarozók tekintetében az Unió számára elsődleges fontosságú műszaki területekhez, azaz a személyzeti engedélyekhez, illetve a légi művelethez és a légialkalmassághoz, azt mutatják, hogy az SCAA arra törekszik, hogy a légi közlekedés biztonságával kapcsolatos kérdésekre nézve átfogó megközelítést alkalmazzon.
(122)
Úgy tűnik, hogy az SCAA fokozatos lépésekben reális eredményeket ért el, így fenntartható javulást mutat fel. Azonban még alapos vizsgálatra van szükség annak megállapítása érdekében, hogy az SCAA és a Szudánban engedélyezett légi fuvarozók teljesítik-e a nemzetközi repülésbiztonsági követelményeket. Emellett további ellenőrzés szükséges uniós ellenőrző látogatás formájában, és csak azt követően kerülhet lehet megfontolni az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának módosítását.
(123)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében szereplő közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy a szudáni légi fuvarozók tekintetében jelenleg semmi nem indokolja az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának módosítását.
Zambia légi fuvarozói
(124)
2014. május 15-i levelében a zambiai polgári repülési főigazgatóság arról számolt be a Bizottságnak, hogy a zambiai polgári légiközlekedési hatóság (ZCAA) megkezdte működését, és igazgatási kapacitása bővítésre került. A levélben továbbá naprakész információk szerepeltek a feltárt biztonsági hiányosságok korrekciójára irányuló javító intézkedésekről, és 2014. augusztus 5-én a Bizottság a biztonsági tervet is megkapta. A terv tartalmazza azokat a további intézkedéseket, amelyeket végre kell hajtani ahhoz, hogy a légiközlekedés-biztonság terén Zambiában hatékony és eredményes szabályozási és felügyeleti rendszer működjön, továbbá egyértelmű célokat határoz meg rövid, közép- és hosszú távon.
(125)
A Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság tudomásul vette a zambiai polgári repülési főigazgatóság által elért eredményeket, és arra biztatta a zambiai hatóságokat, hogy folytassák a munkát annak érdekében, hogy a megfelelő időpontban és a szükséges ellenőrzések után sor kerülhessen a jelenlegi üzemeltetési korlátozások enyhítésére. Jelenleg azonban számos jelentős hiányosság áll fenn, különösen a ZCAA létrehozása és ezen belül az elegendő számú és megfelelő képzettségű munkatárs rendelkezésre állása, valamint az ICAO-mellékletek rendelkezéseinek végrehajtására szolgáló azon jogszabályok és szabályzatok aktualizálása terén, amelyek a biztonsági tervben azonosításra kerültek és amelyek tekintetében még intézkedésre van szükség.
(126)
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében szereplő közös kritériumok alapján tehát megállapítást nyert, hogy a zambiai légi fuvarozók tekintetében jelenleg semmi nem indokolja az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának módosítását.
(127)
A 2111/2005/EK rendelet 8. cikkének (2) bekezdése elismeri, hogy a biztonságot érintő következmények miatt gyors döntéshozatalra van szükség, és adott esetben sürgősségi eljárás is igénybe vehető. Ezért az érzékeny információk védelme és a kereskedelmi kihatások minimalizálása érdekében fontos, hogy az Unión belül működési tilalom vagy korlátozás alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának módosítására vonatkozó határozatok kihirdetésére és hatálybalépésére közvetlenül az elfogadásukat követően sor kerüljön.
(128)
A 474/2006/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(129)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a repülésbiztonsági bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 474/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:
1.
Az A. melléklet helyébe e rendelet A. mellékletének szövege lép;
2.
A B. melléklet helyébe e rendelet B. mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. december 11-én.

Labels: 7
8
5