Document ID: 32011R0343

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 343/2011
z dne 8. aprila 2011
o odprtju in upravljanju tarifnih kvot Unije za vina s poreklom iz Bosne in Hercegovine
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) in zlasti člena 144(1) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum) je bil podpisan 16. junija 2008 in je v postopku ratifikacije.
(2)
Začasni sporazum o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Začasni sporazum) kot tudi ukrepi iz Uredbe Sveta (ES) št. 594/2008 z dne 16. junija 2008 o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani in za uporabo Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani (2) določajo zgodnje izvajanje določb Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma v zvezi s trgovino in trgovinskimi zadevami.
(3)
Začasni sporazum in Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum določata, da se vina s poreklom iz Bosne in Hercegovine lahko uvozijo v Unijo po carinski stopnji nič v okviru tarifnih kvot Unije in pod pogojem, da Bosna in Hercegovina za izvoz teh količin ne plačuje izvoznih subvencij.
(4)
Komisija mora sprejeti izvedbene ukrepe za odprtje in upravljanje tarifnih kvot Unije.
(5)
Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (3) je vzpostavila pravila za upravljanje tarifnih kvot za uporabo po kronološkem vrstnem redu datumov sprejetja carinskih deklaracij.
(6)
Posebej je treba paziti, da imajo vsi uvozniki Unije enak in stalen dostop do tarifnih kvot in da se carinska stopnja nič, določena za kvote, uporablja neprekinjeno za vse uvoze zadevnih proizvodov v vse države članice, dokler se kvote ne izčrpajo. Za zagotavljanje učinkovitosti skupnega upravljanja navedenih kvot ne sme biti nobene ovire za to, da se države članice pooblasti, da iz obsegov kvot izvzamejo potrebne količine, ki ustrezajo dejanskim uvozom. Komunikacija med državami članicami in Komisijo mora potekati po elektronski poti, če je to mogoče.
(7)
Od začetka veljavnosti Začasnega sporazuma s 1. julijem 2008 do zadnjega dne uporabe Uredbe Sveta (ES) št. 1215/2009 z dne 30. novembra 2009 o uvedbi izjemnih trgovinskih ukrepov za države in ozemlja, ki sodelujejo ali so povezana s stabilizacijsko-pridružitvenim procesom Evropske unije, (4) je uvoz vina iz Bosne in Hercegovine potekal v okviru zaporedne številke 09.1515 iz navedene uredbe. Zato je treba to uredbo uporabljati od 1. januarja 2011.
(8)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Uvozna tarifna kvota po carinski stopnji nič se odpre za vina, uvožena v Unijo in s poreklom iz Bosne in Hercegovine, kot je določeno v Prilogi.
2. Carinska stopnja nič se uporablja ob upoštevanju naslednjih pogojev:
(a)
uvoženim vinom je priloženo dokazilo o poreklu, kot je določeno v Protokolu 2 k Začasnemu in Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu;
(b)
uvožena vina niso upravičena do izvoznih subvencij.
Člen 2
Tarifno kvoto iz člena 1 upravlja Komisija v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
Člen 3
Države članice in Komisija tesno sodelujejo, da bi zagotovile skladnost s to uredbo.
Člen 4
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2011.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. aprila 2011

Labels: 3
17
18
6