Document ID: 32014R1029

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1029/2014 НА КОМИСИЯТА
от 26 септември 2014 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 73/2010 на Комисията за определяне на изисквания относно качеството на аеронавигационните данни и аеронавигационната информация за единното европейско небе
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 552/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. относно оперативната съвместимост на европейската мрежа за управление на въздушното движение (Регламент за оперативната съвместимост) (1), и по-специално член 3, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1)
Член 3, параграф 13, член 7, параграф 5 и член 10, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 73/2010 на Комисията (2) се позовават на Регламент (ЕО) № 2096/2005 на Комисията (3), който беше отменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011 на Комисията (4). Поради това позоваванията на Регламент (ЕО) № 2096/2005 в Регламент (ЕС) № 73/2010 следва да бъдат актуализирани, за да се отнасят към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011.
(2)
Приложение III към Регламент (ЕС) № 73/2010 се позовава на стандарти, установени от Международната организация по стандартизация (ISO). Същевременно след приемането на Регламент (ЕС) № 73/2010, ISO е преразгледала и преномерирала някои от тези стандарти. Позоваванията в Регламент (ЕС) № 73/2010 на съответните стандарти на ISO следва да бъдат актуализирани, за да се гарантира съгласуваност с последното номериране и редакция на тези стандарти.
(3)
Приложения I, III и XI към Регламент (ЕС) № 73/2010 се отнасят до различни определения и разпоредби, предвидени в приложение 15 към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване (Чикагската конвенция), и по-специално нейното дванадесето издание от юли 2004 г., което включва изменение № 34. След приемането на Регламент (ЕС) № 73/2010 Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) измени някои определения и разпоредби и част от структурата на приложение 15 към Чикагската конвенция, последно в нейното четиринадесето издание от юли 2013 г., което включва изменение № 37. Поради това позоваванията в Регламент (ЕС) № 73/2010 на приложение 15 към Чикагската конвенция, следва да бъдат актуализирани, за да бъдат спазени международните правни задължения на държавите членки и да се осигури съгласуваност с международната регулаторна рамка на ИКАО.
(4)
Регламент (ЕС) № 73/2010 следва да бъде съответно изменен.
(5)
Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Комитета за единно небе, създаден съгласно член 5 от Регламент (ЕО) № 549/2004 на Европейския парламент и на Съвета (5),
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 73/2010 се изменя, както следва:
1)
Член 3 се изменя, както следва:
а)
точка 7 се заменя със следното:
„7)
„интегриран аеронавигационен информационен пакет“ (наричан по-нататък „IAIP“) е пакет на хартиен или електронен носител, който се състои от следните елементи:
а)
сборник за аеронавигационна информация и публикация (наричан по-нататък „AIP“), включително измененията;
б)
АIP добавка;
в)
NOTAM, както е определен в точка 17 и предполетните информационни бюлетини;
г)
циркуляри за аеронавигационна информация; и
д)
контролен лист и списъци на валидните съобщения NOTAM;“
б)
точка 8 се заменя със следното:
„8)
„данни за препятствия“ са данни относно всички неподвижни (временни или постоянни) и подвижни обекти или части от тях, които се намират в зоната, предназначена за наземно движение на въздухоплавателните средства, или които се намират над определена повърхност, предназначена да осигури защита на въздухоплавателните средства в полет, или които се намират извън тези определени повърхности и са преценени като заплаха за въздухоплаването;“
в)
точка 10 се заменя със следното:
„10)
„картографски данни за летищата“ означава данните, събрани за целите на съставянето на картографската информация за летищата;“
г)
точка 13 се заменя със следното:
„13)
„доставчик на аеронавигационно информационно обслужване“ е организация, отговорна за предоставянето на аеронавигационно информационно обслужване, сертифицирана в съответствие с изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011 на Комисията;“
д)
точка 24 се заменя със следното:
„24)
„критични данни“ са данни, класифицирани под буква в) от класификацията на интегритета, определена в глава 1, раздел 1.1 от приложение 15 към Чикагската конвенция за международно гражданско въздухоплаване (наричана по-долу „Чикагската конвенция“);“
е)
точка 25 се заменя със следното:
„25)
„съществени данни“ са данни, класифицирани под буква б) от класификацията на интегритета, определена в глава 1, раздел 1.1 от приложение 15 към Чикагската конвенция;“
2)
В член 7 параграф 5 се заменя със следното:
„5. Без да се засяга Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011, страните, посочени в член 2, параграф 2, гарантират, че техният персонал, изпълняващ задачи по предоставяне на аеронавигационни данни или аеронавигационна информация, е адекватно обучен, компетентен и оправомощен да изпълнява задачите, които се изискват от него.“
3)
В член 10 параграф 1 се заменя със следното:
„1. Без да се засяга Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011, страните, посочени в член 2, параграф 2, въвеждат и поддържат система за управление на качеството, която обхваща техните дейности по предоставяне на аеронавигационни данни и аеронавигационна информация, съгласно изискванията, предвидени в приложение VII, част А.“
4)
Приложение I се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
5)
Приложение III се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент.
6)
Приложение XI се заменя с текста на приложение III към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 26 септември 2014 година.

Labels: 12
7
8