Document ID: 32014D0910

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 12. prosince 2014
o finančním příspěvku Unie na rok 2014 k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Nizozemskem a Rakouskem za účelem boje proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům
(oznámeno pod číslem C(2014) 9478)
(Pouze francouzské, italské, německé, nizozemské a španělské znění je závazné)
(2014/910/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 652/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se stanoví pravidla pro řízení výdajů v oblasti potravinového řetězce, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin a rozmnožovacího materiálu rostlin (1), a zejména na čl. 45 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (2), a zejména na čl. 84 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V souladu s čl. 16 odst. 1 písm. a) až c) nařízení (EU) č. 652/2014 může být členským státům uděleno financování z prostředků Unie na úhradu výdajů přímo souvisejících (v příslušných případech) s opatřeními přijatými podle čl. 16 odst. 1 nebo 3 směrnice Rady 2000/29/ES (3) týkajícími se eradikace či omezení výskytu škodlivých organismů nebo zabránění jejich rozšiřování. Jako přechodné pravidlo stanoví čl. 45 odst. 3 uvedeného nařízení, že na žádosti členských států o financování výše uvedených nouzových opatření z prostředků Unie, předložené Komisi do 30. dubna 2014, se i nadále použijí články 22 až 24 směrnice 2000/29/ES.
(2)
Německo předložilo osm žádostí o financování z prostředků Unie. První žádost byla podána dne 12. prosince 2013 a týká se opatření přijatých v roce 2012 v souvislosti s tlumením Anoplophora glabripennis v Bádensku-Württembersku. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2012.
(3)
Druhá žádost byla podána dne 18. prosince 2013 a týká se opatření přijatých v letech 2012 a 2013 v souvislosti s tlumením Diabrotica virgifera v Sasku. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2012.
(4)
Třetí žádost byla podána dne 19. prosince 2013 a týká se opatření přijatých v letech 2012 a 2013 v souvislosti s tlumením Anoplophora glabripennis v Bavorsku. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2012.
(5)
Čtvrtá žádost byla podána dne 3. dubna 2014 a týká se opatření přijatých v roce 2013 v souvislosti s tlumením Anoplophora glabripennis v Bádensku-Württembersku. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2012 (totéž ohnisko jako ohnisko uvedené ve 2. bodě odůvodnění).
(6)
Pátá žádost byla podána dne 16. dubna 2014 a týká se opatření přijatých v roce 2013 v souvislosti s tlumením Diabrotica virgifera v Porýní-Falcku. Ohniska uvedeného škodlivého organismu byla zjištěna v letech 2011 a 2012.
(7)
Šestá žádost byla podána dne 16. dubna 2014 a týká se opatření přijatých v roce 2013 v souvislosti s tlumením Diabrotica virgifera v Bádensku-Württembersku. Ohniska uvedeného škodlivého organismu byla zjištěna v různých venkovských nebo městských oblastech uvedené spolkové země v letech 2010, 2011, 2012 a 2013.
(8)
Sedmá žádost byla podána dne 28. dubna 2014 a týká se opatření, která byla přijata od srpna 2012 do srpna 2013 v souvislosti s tlumením Anoplophora glabripennis v Severním Porýní-Vestfálsku. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2009.
(9)
Osmá žádost byla podána dne 30. dubna 2014 a týká se opatření přijatých v letech 2012 a 2013 v souvislosti s tlumením Diabrotica virgifera v Hesensku. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2011.
(10)
Španělsko předložilo dne 16. dubna 2014 pět žádostí o financování z prostředků Unie. První žádost se týká opatření v oblasti zesílených kontrol, která byla přijata v roce 2013 ve čtyřech autonomních společenstvích hraničících s Portugalskem v souvislosti s tlumením Bursaphelenchus xylophilus. Tyto kontroly byly provedeny s ohledem na rozšířený výskyt uvedeného škodlivého organismu v sousedních oblastech Portugalska, aniž by byly výsledkem specifického ohniska uvedeného škodlivého organismu na území Španělska.
(11)
Druhá žádost se týká opatření přijatých nebo plánovaných pro rok 2014 v Galicii v souvislosti s tlumením Bursaphelenchus xylophilus. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2010 v oblasti As Neves.
(12)
Třetí žádost se týká opatření přijatých nebo plánovaných pro rok 2014 v Katalánsku v souvislosti s tlumením Pomacea insularum. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2010.
(13)
Čtvrtá žádost se týká opatření přijatých nebo plánovaných pro rok 2014 v autonomním společenství Extremadura v souvislosti s tlumením Bursaphelenchus xylophilus. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2012 v oblasti Valverde del Fresno.
(14)
Pátá žádost se týká opatření přijatých nebo plánovaných pro rok 2014 v Kastilie a León v souvislosti s tlumením Bursaphelenchus xylophilus. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2013 v oblasti Sancti-Spiritus.
(15)
Francie předložila dne 30. dubna 2014 dvě žádosti o financování z prostředků Unie. První žádost se týká opatření přijatých nebo plánovaných pro rok 2014 v souvislosti s tlumením Anoplophora glabripennis v Alsasku. Opatření byla ve Francii přijata v důsledku zjištění výskytu uvedeného škodlivého organismu v příhraniční oblasti s Německem v červenci 2011.
(16)
Druhá žádost se týká opatření přijatých nebo plánovaných pro roky 2013 a 2014 v souvislosti s tlumením Anoplophora glabripennis na Korsice. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2013.
(17)
Itálie předložila tři žádosti o financování z prostředků Unie. První žádost byla podána dne 29. dubna 2014 a týká se opatření přijatých nebo plánovaných pro rok 2014 v souvislosti s tlumením Anoplophora glabripennis v Marche. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2013.
(18)
Druhá žádost byla podána dne 29. dubna 2014 a týká se opatření přijatých nebo plánovaných pro roky 2013 a 2014 v souvislosti s tlumením Xylella fastidiosa v Puglii. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2013.
(19)
Třetí žádost byla podána dne 30. dubna 2014 a týká se opatření přijatých nebo plánovaných v období od září 2014 do září 2015 v souvislosti s tlumením Citrus tristeza virus na Sicílii, kde byl v roce 2013 potvrzen výskyt nebezpečného kmene tohoto viru.
(20)
Nizozemsko předložilo tři žádosti o financování z prostředků Unie. První žádost byla podána dne 31. prosince 2013 a týká se opatření přijatých v letech 2012 a 2013 v oblasti Westland v souvislosti s tlumením Anthonomus eugenii. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2012.
(21)
Druhá a třetí žádost byla předložena dne 30. dubna 2014. Druhá žádost se týká opatření přijatých v letech 2013 a 2014 v oblasti Winterswijk v souvislosti s tlumením Anoplophora glabripennis. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2012.
(22)
Třetí žádost se týká opatření přijatých v letech 2013 a 2014 v oblasti Jižní Holandsko v souvislosti s tlumením viroidu vřetenovitosti hlíz bramboru. Ohnisko uvedeného škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2013.
(23)
Rakousko předložilo dne 30. dubna 2014 dvě žádosti o financování z prostředků Unie, které se týkají opatření přijatých v souvislosti s tlumením Anoplophora glabripennis. První žádost se týká opatření přijatých v letech 2012 a 2013 v oblasti Sankt Georgen bei Obernberg am Inn, kde bylo zjištěno ohnisko uvedeného škodlivého organismu v roce 2012. Uvedená žádost zahrnuje aktualizace žádosti podané v květnu 2013 týkající se opatření přijatých v roce 2012 a plánovaných v té době pro rok 2013.
(24)
Druhá žádost se týká opatření přijatých v letech 2013 a 2014 v oblasti Gallspach, kde bylo zjištěno ohnisko uvedeného škodlivého organismu v roce 2013.
(25)
Ve svých žádostech Německo, Španělsko, Francie, Itálie, Nizozemsko a Rakousko vypracovaly své akční programy k eradikaci nebo (kde je to z právního hlediska možné) k omezení výskytu výše uvedených škodlivých organismů zavlečených na jejich území. V těchto programech jsou stanoveny cíle, jichž má být dosaženo, provedená opatření, jejich trvání a vynaložené náklady.
(26)
Všechna výše uvedená opatření zahrnují různá rostlinolékařská opatření, včetně zničení napadených stromů nebo plodin, použití přípravků na ochranu rostlin, sanitárních technologií, inspekcí a zkoušek prováděných úředně nebo na základě úřední žádosti za účelem ověření výskytu nebo závažnosti zamoření škodlivými organismy, a náhradu zničených rostlin ve smyslu čl. 23 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2000/29/ES.
(27)
Technické údaje poskytnuté Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Nizozemskem a Rakouskem umožnily Komisi přesné a obsáhlé prošetření situace. Komise dospěla k závěru, že podmínky k poskytnutí financování z prostředků Unie, jak stanoví článek 23 směrnice 2000/29/ES, byly splněny. Je proto vhodné poskytnout finanční příspěvek Unie k pokrytí výdajů uvedených v žádostech.
(28)
Opatření a výdaje způsobilé pro financování z prostředků Unie byly objasněny v dopise Komise určeném vedoucím rostlinolékařských správ členských států ze dne 25. května 2012.
(29)
Podle čl. 23 odst. 5 druhého pododstavce směrnice 2000/29/ES může finanční příspěvek Unie pokrýt až 50 % způsobilých výdajů na opatření, která byla učiněna v době maximálně dvou let ode dne zjištění výskytu nebo která mají být v této době učiněna. Podle třetího pododstavce uvedeného článku však může být tato doba prodloužena, pokud se ukáže, že cíl opatření bude dosažen v přiměřené delší době. V takovém případě se bude sazba finančního příspěvku Unie v průběhu těchto let snižovat.
(30)
S ohledem na závěry učiněné během zasedání výboru pro rostlinolékařské hodnocení v rámci Komise, které se konalo ve dnech 30. června až 4. července 2014, ohledně hodnocení příslušných žádostí je vhodné prodloužit v souladu s čl. 1 odst. 2 písm. b) nařízení Komise (ES) č. 1040/2002 (4) toto dvouleté období pro dotčené žádosti o další dva roky. V souladu se zásadou snižování sazby příspěvku je však vhodné snížit sazbu finančního příspěvku Unie na tato opatření na 45 % způsobilých výdajů pro třetí rok a na 40 % pro čtvrtý rok trvání těchto žádostí.
(31)
Financování z prostředků Unie ve výši až 50 % způsobilých výdajů by se tedy mělo použít na tyto žádosti: Německo, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, venkovské oblasti Alb-Donau-Kreis a Karlsruhe (2013), Německo, Bádensko-Württembersko, Anoplophora glabripennis (2012 a 2013), Německo, Bavorsko, Anoplophora glabripennis (2012 a 2013), Německo, Hesensko, Diabrotica virgifera, (2012), Německo, Porýní-Falcko, Diabrotica virgifera (2013), Německo, Sasko, Diabrotica virgifera (2012 a 2013), Španělsko, Kastilie a León, Bursaphelenchus xylophilus (2014), Francie, Korsika, Anoplophora glabripennis (2013 a 2014), Itálie, Marche, Anoplophora glabripennis (2014), Itálie, Sicílie, Citrus tristeza virus (2014 a 2015), Itálie, Puglia, Xylella fastidiosa, (2013 a 2014), Nizozemsko, oblast Winterswijk, Anoplophora glabripennis (2013), Nizozemsko, Jižní Holandsko, viroid vřetenovitosti hlíz bramboru (2013 a 2014), Nizozemsko, Westland, Anthonomus eugenii (2012 a 2013), Rakousko, Sankt Georgen bei Obernberg am Inn, Anoplophora glabripennis (2012 a 2013) a Rakousko, Gallspach, Anoplophora glabripennis (2013 a 2014).
(32)
Financování z prostředků Unie ve výši až 45 % způsobilých výdajů by se tedy mělo použít na tyto žádosti: Německo, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, venkovské oblasti Rastatt (2013), Německo, Hesensko, Diabrotica virgifera (2013), Španělsko, Extremadura, Valverde del Fresno, Bursaphelenchus xylophilus (2014), Francie, Alsasko, Anoplophora glabripennis (2014) a Nizozemsko, oblast Winterswijk, Anoplophora glabripennis (2014), jelikož pro dotčená opatření již byl udělen finanční příspěvek Unie podle prováděcího rozhodnutí Komise 2012/789/EU (5) (Německo, Španělsko a Francie) a prováděcího rozhodnutí Komise 2013/800/EU (6) (Německo, Bádensko-Württembersko, Španělsko, Francie a Nizozemsko) na první dva roky jejich provádění.
(33)
Kromě toho by se měl použít finanční příspěvek Unie ve výši až 40 % způsobilých výdajů na čtvrtý rok těchto žádostí: Německo, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, venkovské oblasti Breisgau-Hochschwarzwald (2013), Německo, Anoplophora glabripennis, Severní Porýní-Vestfálsko (srpen 2012 až srpen 2013), Španělsko, Katalánsko, Pomacea insularum (2014) a Španělsko, Galicie, Bursaphelenchus xylophilus (2014), jelikož v případě každé z těchto žádostí byl pro dotčená opatření již udělen finanční příspěvek Unie podle prováděcího rozhodnutí Komise 2011/868/EU (7), prováděcího rozhodnutí 2012/789/EU a prováděcího rozhodnutí 2013/800/EU na první tři roky jejich provádění.
(34)
V souladu s čl. 23 odst. 6 prvním a druhým pododstavcem směrnice 2000/29/ES mohou být v závislosti na vývoji situace v Unii podniknuta další opatření a rozhodne se o poskytnutí finančního příspěvku Unie pro tato další opatření. Uvedená opatření musí podléhat určitým požadavkům nebo dalším podmínkám, pokud jsou nezbytné pro dosažení daného cíle. Kromě toho podle čl. 23 odst. 6 třetího pododstavce platí, že pokud jsou tato další opatření zaměřena převážně na ochranu jiných území Unie, než je území dotčeného členského státu, může být rozhodnuto, že finanční příspěvek Unie pokryje více než 50 % výdajů.
(35)
Španělsko provedlo v souvislosti s Bursaphelenchus xylophilus intenzivní kontroly v pohraniční oblasti s Portugalskem v autonomních společenstvích Andalusie, Kastilie a León, Extremadura a Galicie a v oblastech, které nejsou vymezené, pokud jde o výskyt uvedeného škodlivého organismu. Uvedené kontroly jsou zaměřeny na přísný dohled pro včasné odhalení a eradikaci v konkrétních oblastech s cílem chránit zbývající území Unie. Španělsko již vyčlenilo značné zdroje na tlumení tří izolovaných ohnisek Bursaphelenchus xylophilus v autonomních společenstvích Kastilie a León, Extremadura a Galicie. Má se za to, že uvedené opatření je zaměřené především na ochranu území Španělska, jakož i na ochranu jiných území Unie, než je území Španělska, a to vzhledem k zásadnímu významu ochrany jehličnanů a dřeva jehličnanů před Bursaphelenchus xylophilus, rychlosti, jakou se uvedený škodlivý organismus šíří, a možnému dopadu jeho rozšíření na lesnictví Unie a mezinárodní obchod se dřevem. Proto je důležité poskytnout na uvedenou žádost vyšší sazbu finančního příspěvku Unie, konkrétně sazbu 75 %.
(36)
V souladu s článkem 84 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 by závazku výdajů z rozpočtu Unie mělo předcházet rozhodnutí o financování, které stanoví základní prvky akce, jež zahrnuje výdaj z rozpočtu, přičemž toto rozhodnutí musí být přijato orgánem nebo subjekty, které tento orgán pověřil. Článek 94 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 (8) stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí o financování.
(37)
Toto rozhodnutí je finančním rozhodnutím o výdajích obsažených v žádostech o financování z prostředků Unie předložených členskými státy.
(38)
Pro účely používání tohoto rozhodnutí je vhodné vymezit pojem „podstatná změna“ ve smyslu čl. 94 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012.
(39)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Finanční příspěvek
1. Na základě žádostí předložených členskými státy a prošetřených Komisí se schvaluje poskytnutí financování z prostředků Unie na rok 2014 k pokrytí výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Francií, Itálií, Nizozemskem a Rakouskem, které souvisejí s nezbytnými opatřeními uvedenými v čl. 23 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2000/29/ES a přijatými za účelem boje proti organismům, na něž se vztahují žádosti uvedené v příloze I tohoto rozhodnutí.
Na základě žádosti předložené Španělskem a prošetřené Komisí se schvaluje poskytnutí financování z prostředků Unie na rok 2014 k pokrytí výdajů, které tomuto členskému státu vznikly a které souvisejí s dalšími opatřeními uvedenými v čl. 23 odst. 6 směrnice 2000/29/ES přijatými v souvislosti s tlumením Bursaphelenchus xylophilus, na něž se vztahuje žádost uvedená v příloze II tohoto rozhodnutí.
2. Celková výše financování z prostředků Unie uvedeného v odstavci 1 činí 5 715 000 EUR. Maximální výše financování z prostředků Unie na každou z těchto žádostí je uvedena v přílohách I a II tohoto rozhodnutí.
3. Uvedené příspěvky z prostředků Unie jsou financovány z této položky souhrnného rozpočtu Evropské unie na rok 2014: rozpočtová položka 17 04 04.
4. Toto rozhodnutí a jeho přílohy jsou rozhodnutím o financování ve smyslu článku 84 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012.
Článek 2
Platba příspěvku Unie
1. Financování z prostředků Unie, jak je stanoveno v přílohách I a II tohoto rozhodnutí, se poskytne, pokud dotčené členské státy:
a)
provedou opatření v souladu s příslušnými ustanoveními právních předpisů Unie, včetně pravidel pro hospodářskou soutěž a pro zadávání veřejných zakázek;
b)
předloží dokumentaci prokazující přijatá opatření v souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 1040/2002;
c)
předloží Komisi žádost o platbu v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 1040/2002, k níž bude přiložen technický protokol o provedených opatřeních.
2. Financování z prostředků Unie se nevyplatí, pokud je žádost o platbu uvedená v odst. 1 písm. c) předložena po 31. říjnu 2015.
Článek 3
Doložka flexibility
Souhrnné změny částek přidělených na zvláštní činnosti nepřevyšující 15 % maximální výše příspěvku stanovené v článku 1 tohoto rozhodnutí se nepovažují za podstatné ve smyslu čl. 94 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (ES) č. 1268/2012, pokud tyto změny významně neovlivňují charakter činností a cíl programu. Zvýšení maximálního příspěvku stanoveného v článku 1 tohoto rozhodnutí nesmí překročit 15 %.
Příslušná schvalující osoba může přijmout změny uvedené v prvním pododstavci v souladu se zásadami řádného finančního řízení a proporcionality.
Článek 4
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo, Španělskému království, Francouzské republice, Italské republice, Nizozemskému království a Rakouské republice.
V Bruselu dne 12. prosince 2014.

Labels: 18
15
6