Document ID: 32007R1430

A BIZOTTSÁG 1430/2007/EK RENDELETE
(2007. december 5.)
a szakmai képesítések elismeréséről szóló 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv II. és III. mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 11. cikke c) pontjának ii. alpontjára és 13. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésére,
mivel:
(1)
Németország, Luxemburg, Ausztria és Olaszország a 2005/36/EK irányelv II. mellékletének módosítására vonatkozó indokolt kérelmet nyújtott be. Hollandia a 2005/36/EK irányelv III. mellékletének módosítására vonatkozó indokolt kérelmet nyújtott be.
(2)
Németország kérelmezte az egészségügyi („Gesundheit”) szó hozzáadását a gyermekápoló („Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger”) szakmai címhez. A betegápolásról szóló 2003. július 16-i, 2004. január 1-jén hatályba lépett törvény ugyanis módosította ennek a szakképzésnek a tartalmát és a szakmai címet egészségügyi és gyermekápolóra („Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger(in)”) változtatta. A képzés struktúrája és a képzés megkezdésének feltételei változatlanok maradtak.
(3)
Németország kérelmezte a pszichiátriai szakápoló („Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger”) szakmának a II. mellékletből való törlését, mert ez a képzés az általános ápolói képzés kiegészítője, így már szerepel ez utóbbi oklevél leírásában.
(4)
Németország kérelmezte a geriátriai szakápoló („Altenpflegerin und Altenpfleger”) szakmának a mellékletbe való felvételét, az ugyanis megfelel a 2005/36/EK irányelv 11. cikke c) pontjának ii. alpontjában szereplő feltételeknek, amint az kitűnik a geriátriai ápolásról szóló 2000. november 17-i törvényből és a geriátriai szakápoló szakmához kapcsolódó képzésről és vizsgakövetelményekről szóló 2002. november 26-i rendeletből.
(5)
Végül pedig Németország kérelmezte az ortopédiai kötszerész és fűzőkészítő („Bandagist”) és az ortopédiai műszerész („Orthopädiemechaniker”) szakma összevonását ortopédiai technikus („Orthopädietechniker”) néven a kézműipari tevékenységekről szóló törvény alapján (Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. September 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), zuletzt geändert durch Artikel 146 der Verordnung vom 31. Oktober 2006 (BGBl. I S. 2407)).
(6)
Luxemburg az egyes egészségügyi szakmák gyakorlásáról és elismertségének növeléséről szóló 1992. március 26-i módosított törvény alapján kérelmezte a gyermekápoló („infirmier puériculteur”) szakmai címnek a gyermekgyógyászati ápoló („infirmier en pédiatrie”) szakmai címmel, az aneszteziológiai szakápoló („infirmier anesthésiste”) szakmai címnek az aneszteziológiai és intenzív terápiás szakápoló („infirmier en anesthésie et réanimation”) szakmai címmel, és a képesített gyógymasszőr („masseur diplômé”) szakmai címnek a masszőr („masseur”) szakmai címmel való helyettesítését. A képzési forma nem változott.
(7)
Ausztria a pszichiátriai szakápolói és a gyermek- és ifjúsági szakápolói szakképzés leírásának pontosítását kérelmezte a szakápolásról szóló törvénnyel összhangban (BGBI I no 108/1997).
(8)
Olaszország a földmérő („geometra”) és a képesített gazda („perito agrario”) szakmának a II. mellékletből való törlését kérelmezte, mert azokat a 2001. június 5-i 328. sz. elnöki rendelet 55. cikke és a 2003. július 8-i 227. sz. törvényerejű rendelet I. melléklete alapján oklevelet adó képzés keretében oktatják.
(9)
Németország, Luxemburg és Ausztria egy sor Meister/Mester címet adó szakképzésnek a II. mellékletbe való felvételét kérelmezte. Ezen szakképzések jogalapját elsősorban a következő jogszabályok képezik: Németországban: a kézműipari tevékenységekről szóló törvény (Gesetz zur Ordnung des Handwerks - Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. September 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), zuletzt geändert durch Artikel 146 der Verordnung vom 31. Oktober 2006 (BGBl. I S. 2407)); Luxemburgban: az 1988. december 28-i törvény (HL 1988. december 28. A No. 72) és a 2005. február 4-i nagyhercegi rendelet (HL 2005. március 10. A - No. 29); Ausztriában: az ipari tevékenységekről és a munkáról szóló törvény (Gewerbeordnung 1994 (BGBl. Nr. 194/1994 idgF BGBl. I Nr. 15/2006)). Ezek megfelelnek a 2005/36/EK irányelv 11. cikke c) pontjának ii. alpontjában szereplő feltételeknek.
(10)
Hollandia kérelmezte a III. mellékletben szereplő szabályozott képzések leírásának módosítását az oktatásról és szakképzésről szóló törvény (az 1996-os WEB törvény) nyomán e képzésekkel kapcsolatban bekövetkezett változások figyelembevétele érdekében. Ezek a képzések megfelelnek a 2005/36/EK irányelv 13. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésében szereplő feltételeknek.
(11)
A 2005/36/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell.
(12)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a szakmai képesítések elismerésével foglalkozó bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2005/36/EK irányelv II. és III. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. december 5-én.

Labels: 9
18
15