Document ID: 31995R1553

Uredba Sveta (ES) št. 1553/95
z dne 29. junija 1995
o peti prilagoditvi sistema pomoči za bombaž, uvedenega s Protokolom 4, ki je priloga k Aktu o pristopu Grčije
SVET EVROPSKE UNIJE JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Akta o pristopu Grčije, in zlasti odstavka 11 Protokola 4 o bombažu, nazadnje spremenjenega z Uredbo (ES) št. 2760/94 [1],
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2052/92 z dne 30. junija 1992, ki drugič prilagaja sistem pomoči za bombaž, uveden s Protokolom 4, ki je priloga Akta o pristopu Grčije [2] in zlasti člena 5 Uredbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [3],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [4],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [5],
ker je pregled delovanja sistema, določenega s Protokolom 4 iz člena 5 Uredbe (EGS) št. 2052/92, pokazal, da je treba sistem prilagoditi;
ker študija o vplivu pridelovanja bombaža v regijah, kjer se to opravlja, opozarja na možnosti za večjo proizvodnjo v tistih območjih Skupnosti, ki so najbolj primerna za ta pridelek, ob upoštevanju povpraševanja Skupnosti po bombažnih vlaknih; ker naj bi se skladno s tem povečala največja zajamčena količina;
ker da bi po drugi strani zagotovili, da se proizvodnja tega pridelka ne razširi v regije, ki so zanjo manj primerne in da bi se izognili povečanim izdatkom, naj bi se priporočena cena zmanjšala v sorazmerju s povečanjem pri največji zajamčeni količini in naj bi se ne postavila nobena meja na znižanje pomoči, če bi se največja zajamčena količina presegla; ker se mora pri določanju priporočene cene upoštevati prilagoditev ceni v ekujih, določeni z Uredbo Sveta (ES) št. 150/90 z dne 23. januarja 1995 o spremembah Uredbe (EGS) št. 3813/92 o obračunski enoti in menjalnih razmerjih, ki se uporabljajo za namene skupne kmetijske politike [6];
ker naj bi se z namenom olajšanja proračunskega računanja in pravičnosti med subjekti zavrnil vsak odlog zmanjševanja pomoči;
ker so razhajajoči se proizvodni trendi v državah članicah proizvajalkah povzročili nepravične posledice v delovanju sistema stabilizacijskih ukrepov; ker naj bi se z namenom vzpostavitve pravičnejšega sistema sprejelo določbo, da naj bi se tam, kjer se največja zajamčena količina preseže, pomoč zmanjšala sorazmerno v državah članicah, ki so odgovorne za to preseganje; ker pa se učinki takšnega zmanjšanja lahko toliko ublažijo, da se proračunske napovedi ne prekoračijo, ob upoštevanju povprečne ravni cen na svetovnem trgu; ker je nadalje treba sprejeti določbo, da lahko države članice, ki so možne proizvajalke bombaža, začnejo pridelovati bombaž s postavitvijo proizvodnje na raven, na kateri se sistem stabilizacijskih ukrepov ne uporablja;
ker se naj priporočena cena in najnižje cene, plačljive proizvajalcu za zagotavljanje koristi od pomoči, ne bi določale vsako leto, da bi subjektom omogočili daljše proizvodne in predelovalne programe;
ker je sistem pomoči za male proizvajalce bombaža, vzpostavljen z Uredbo (EGS) št. 1152/90 [7], imel za posledico spreminjanje organiziranosti proizvodnje do takšne mere, da se je želeni cilj izpridil; ker je zato treba navedeni sistem odpraviti z razveljavitvijo Uredbe (EGS) št. 1152/90;
ker je, ob upoštevanju problemov zaradi suše, ki jo je utrpela ena država članica proizvajalka in resnih posledic za njene izvajalce, posebej nujno postaviti pravičnejši sistem upravljanja in ker iskanje drugih ciljev, ki izhaja iz analize zgoraj navedenega sistema, tudi zahteva čimprejšnje prilagoditve; ker naj bi se zlasti sistem pomoči malim proizvajalcem čimprej odpravil, da bi se končala neučinkovita in nezaželena uporaba sredstev Skupnosti; ker so različni ukrepi del celotnega paketa; ker je zato treba sprejeti določbo, da bi se vsi ti ukrepi uporabili v tržnem letu 1995/96;
ker lahko izkušnje pokažejo, da so potrebne druge prilagoditve sistema, predvidenega v zgoraj navedenem protokolu; ker se naj bi določil postopek, ki bi omogočil Svetu, da skladno s tem prilagodi sistem,
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ta uredba predvideva prilagoditve sistema pomoči za proizvodnjo bombaža, predvidenem v odstavkih 3, 8, 9 in 11 Protokola 4, ki je priloga Akta o pristopu Grčije in je prilagojen z Uredbo (EGS) št. 1964/87 [8].
Člen 2
Člen 2 Uredbe (EGS) št. 1964/87 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 2
1. S to uredbo se določi največja zajamčena količina (NZK), za katero se dodeli pomoč iz točke 3 Protokola 4 o bombažu.
Ta količina se določi za vsako posamezno tržno leto na 1031000 ton neodzrnjenega bombaža.
2. NZK se porazdeli med države članice (zajamčena nacionalna količina - ZNK):
Španija: | 249000 ton, |
Grčija: | 782000 ton. |
3. Če med tržnim letom dejanska proizvodnja preseže največjo zajamčeno količino NZK se, brez poseganja v odstavek 4, priporočena cena za to leto zniža v državi članici, kjer proizvodnja preseže zajamčeno nacionalno količino ZNK za odstotek, ki je enak polovici tistega, za katerega je presežena zajamčena nacionalna količina ZNK. To znižanje se na eni strani ugotovi z upoštevanjem količine, za katero je ZNK presežena in na drugi strani z upoštevanjem razmerja razlike med dejansko proizvodnjo vsake države članice in njene zajamčene nacionalne količine ZNK.
Ustrezna znižanja se določijo v skladu s postopkom, določenim v členu 12 Uredbe (EGS) št. 1308/70 [9].
4. Če se med tržnim letom:
- uporabijo določbe odstavka 3,
- je ponderirano povprečje svetovne tržne cene, sprejeto z namenom, da se določi znesek pomoči, večje od 30,2 ekujev na 100 kg in
- so celotni proračunski izdatki za sistem pomoči nižji od 770 milijonov ekujev,
se uporabi proračunska razlika iz tretje alinee za povečanje pomoči v vsaki državi članici, kjer dejanska proizvodnja presega njeno ZNK.
Vendar pa znesek pomoči, povečan v skladu s prvim pododstavkom, ne sme presegati:
- zneska pomoči, izračunanega brez uporabe odstavka 3, niti
- zneska pomoči, izračunanega po uporabi odstavka 3, na osnovi NZK 1120000 ton neodzrnjenega bombaža, kjer je ZNK za Španijo 270000 ton in ZNK za Grčijo 850000 ton.
Podrobna pravila za določitev povečanja pomoči in informacij, ki naj bi jih države članice poslale Komisiji glede takšne določitve se dogovorijo skladno s postopkom, predpisanim v členu 12 Uredbe (EGS) št. 1308/70.
5. Odstavka 3 in 4 se ne uporabljata za druge države članice, razen za Grčijo in Španijo. Vendar pa v primeru, da v eni od teh držav članic dejanska proizvodnja neodzrnjenega bombaža preseže 1500 ton v tržnem letu in dejanska proizvodnja v Skupnosti preseže ZNK, se priporočena cena v zadevni državi članici zmanjša za odstotek, ki je enak polovici tistega, za katerega je količina 1500 ton presežena."
Člen 3
Odstavek 8 Protokola 4 se nadomesti z naslednjim:
"8. Priporočena cena se določi na 106,30 ekujev na 100 kg neodzrnjenega bombaža.
Ta cena se nanaša na bombaž:
- primerne, ugodne in prodajne kakovosti,
- ki ima vsebnost vlage 10 % in nečistoče 3 %,
- ki ima potrebne lastnosti, da se po odzrnjevanju pridobi 32 % vlaken stopnje 5 (white middling) dolžine 28 mm (1-3/32M)."
Člen 4
V Protokol 4 se vstavi naslednji odstavek:
"8a. Pomoč za proizvodnjo se dodeli samo tistim podjetjem, ki kupujejo neodzrnjeni bombaž po ceni, ki je najmanj enaka najnižjii ceni. Najnižja cena se določi na 100,99 ekujev za 100 kg neodzrnjenega bombaža za kakovost, izbrano za priporočeno ceno na kmetiji."
Člen 5
Točka (a) v drugem pododstavku odstavka 9 Protokola 4 se izbriše.
Člen 6
Odstavek 11 Protokola 4 se nadomesti z naslednjim:
"11. Najkasneje pred začetkom tržnega leta 1999/2000 pošlje Komisija Svetu poročilo o delovanju sistema pomoči za bombaž. Če poročilo pokaže, da je to potrebno, odloča Svet, ki sprejme s kvalificirano večino na predlog Komisije in ob posvetu s Parlamentom, o kakršnih koli prilagoditvah sistema, pri čemer upošteva pridobljene izkušnje pri delovanju tega sistema in sistema pomoči za poljščine."
Člen 7
Uredba (EGS) št. 1152/90 se razveljavi s 1. septembrom 1995. Vendar se še uporablja pri zahtevkih za pomoč, ki se nanašajo na tržno leto 1994/95.
Člen 8
Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporabljati se začne s tržnim letom 1995/96.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 29. junija 1995

Labels: 17
19
5
18
15