Document ID: 31992R3661

Nariadenie Komisie (EHS) č. 3661/92
z 18. decembra 1992,
ktorým sa menia a dopĺňajú opatrenia vzťahujúce sa na uplatňovanie spoločnej organizácie trhu s hovädzím a teľacím mäsom v dôsledku zmien a doplnení niektorých kódov CN kombinovanej nomenklatúry
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 234/79 z 5. februára 1979 o postupe pri úprave nomenklatúry Spoločného colného sadzobníka používanej pre poľnohospodárske výrobky [1], zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3209/89 [2], a najmä jeho článok 2 (2),
keďže nariadením Komisie (EHS) č. 2505/92 [3], ktoré mení a dopĺňa prílohy I a II nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej tarife a štatistickej nomenklatúre a o jednotnom colnom sadzobníku [4], bola zmenená a doplnená nomenklatúra pre trh s hovädzím a teľacím mäsom; keďže je v dôsledku toho potrebné prispôsobiť nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2066/92 [6] a viaceré opatrenia, ktoré ovplyvňujú sektor;
keďže opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 805/68 sa mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 sa mení a dopĺňa takto:
a) v odseku 1 a):
- kódy CN 01029010 až 01029037 sa nahrádzajú kódmi CN "01029005 až 01029079",
b) v odseku 1 b):
- kód CN 01021000 sa nahrádza kódom CN "010210",
- kód CN 16021590 sa nahrádza kódmi CN "16025031 až 16025080",
c) Odsek 2 a) sa nahrádza týmto znením:
"a) "hovädzí dobytok". sú:
živé zvieratá domáceho hovädzieho dobytka iné ako čistokrvné plemenné zvieratá, patriace do podpoložiek kombinovanej nomenklatúry 01029005 až 01029079;".
2. Prvý pododsek článku 6 (1) sa nahrádza týmto znením:
"Keď sú splnené podmienky odseku 2, môže sa nákup čerstvého alebo chladeného mäsa pochádzajúceho zo spoločenstva s kódmi CN 02011000 a 02012020 až 02012050 jednej alebo viacerých kategórií, kvalít alebo skupín kvality, ktoré sa určia, organizovať výberovým konaním medzi intervenčnými agentúrami v jednom alebo viacerých členských štátoch alebo v regióne členského štátu, ktoré sa začne so zreteľom na primeranú podporu trhu a s ohľadom na sezónny vývoj zabíjania."
3. Druhý pododsek článku 10 (2) sa nahrádza týmto znením:
"Hraničná cena spoločenstva sa stanoví na základe najreprezentatívnejších možností nákupu, pokiaľ ide o kvalitu a množstvo hovädzieho dobytka a čerstvého a chladeného mäsa druhov uvedených v podpoložkách 02011000 a 02012020 až 02012050 oddielu a) prílohy, zaznamenané za obdobie, ktoré sa stanoví pred určením základného poplatku berúc do úvahy inter alia:
a) situáciu v ponuke a dopyte;
b) svetové trhové ceny mrazeného mäsa v kategórii, ktorá je porovnateľná s čerstvým alebo chladeným mäsom;
c) skúsenosti z minulosti."
4. Príloha sa nahrádza prílohou I tohto nariadenia.
Článok 2
Nariadenie Komisie (EHS) č. 586/77 z 18. marca 1977 ustanovujúce predpisy uplatňovania poplatkov za hovädzie a teľacie mäso, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 950/68 o Spoločnom colnom sadzobníku, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3988/87 [7] sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. článok 9 (1) sa nahrádza týmto znením:
"1. Na účely poplatkov:
a) "Jatočné telá hovädzieho dobytka" sú v znení kódov CN 02011100 a 02021000 celé jatočné trupy zabitých zvierat vykrvené, vyvrhnuté a stiahnuté z kože, dovážané s inými vnútornosťami alebo bez nich. Keď sa dovážajú jatočné trupy bez hláv, hlavy musia byť od trupu oddelené pri nosičovotylovom stavci (articulatio atloidooccipitalis). Pri dovoze bez končatín, musia byť predné končatiny oddelené v zápästnozáprstných (karpometakarpálnych) a zadné v predpätovopodpätových (tarzometatarzálych) kĺboch; jatočný trup pozostáva z prednej časti trupu so všetkými kosťami, trup s krkom a plecom a s viac ako 10 pármi rebier;
b) "Jatočné polovičky hovädzieho dobytka" v znení kódov CN 02011100 a 02021000 sú výrobky získané symetrickým rozdelením celého jatočného trupu stredom každého krčného hrudného bedrového a krížového stavca a stredom hrudnej kosti a sedacolonovej spony; "jatočná polovička" pozostáva z prednej časti polovice trupu so všetkými kosťami, trupu s krkom a plecom s viac ako 10 rebrami.
c) "Kompenzované štvrtky" v znení kódov CN 02012020 a 02022010 pozostávajú buď:
- z predných štvrtiek so všetkými kosťami, trup s krkom a plecom oddelených za desiatym rebrom a zadných štvrtiek so všetkými kosťami, stehnom a sviečkovicou oddelených za tretím rebrom, alebo
- z predných štvrtiek so všetkými kosťami, trup s krkom a plecom oddelených za piatym rebrom s celým bokom a hruďou a zadných štvrtiek so všetkými kosťami, stehnom a sviečkovicou oddelených za ôsmym rebrom.
Predné a zadné štvrtky, ktoré tvoria "kompenzované štvrtky" musia byť dovážané súčasne a v rovnakých počtoch a celková hmotnosť predných štvrtiek sa musí zhodovať s celkovou hmotnosťou zadných štvrtiek; rozdiel medzi hmotnosťami oboch častí dodávky je však dovolený, ak neprevyšuje 5 % hmotnosti ťažšej časti (predných štvrtiek alebo zadných štvrtiek);
d) "Nedelené predné štvrtky" v znení kódov CN 02012030 a 02022030 sú predné časti jatočných trupov so všetkými kosťami, trup s krkom a plieckom, s najmenej štyrmi a najviac desiatimi pármi rebier (prvé štyri páry rebier musia byť vcelku, ostatné môžu byť delené) s bokom bez kosti alebo bez neho;
e) "Delené predné štvrtky" v znení kódov CN 02012030 a 02022030 sú predné časti jatočných polovičiek so všetkými kosťami, trup s krkom a plieckom, s najmenej štyrmi a najviac desiatimi rebrami (prvé štyri rebrá musia byť vcelku, ostatné môžu byť delené) s bokom bez kosti alebo bez neho;
f) "Nedelené zadné štvrtky" v znení kódov CN 02012050 a 02022050 sú zadné časti jatočných trupov so všetkými kosťami a so stehnom a sviečkovicou, vrátane nízkej roštenky, s najmenej troma pármi celých alebo delených rebier, s bokom bez kosti alebo bez neho;
g) "Delené zadné štvrtky" v znení kódov CN 02012050 a 02022050 sú zadné časti jatočných polovičiek so všetkými kosťami a so stehnom a sviečkovicou, vrátane nízkej roštenky, s najmenej troma celými alebo delenými rebrami, s predkolením alebo bez neho, s bokom bez kosti alebo bez neho;
h) "Predná časť, lopatka, pliecko a kusy hrude" v znení kódu CN 02023050 sú dorzálne časti prednej štvrtky vrátane hornej časti pliecka, získané z prednej štvrtky s najmenej štyrmi a najviac desiatimi rebrami rezom pozdĺž priamky prechádzajúcej bodom, v ktorom sa prvé rebro pripája k prvému hrudnému segmentu a bodom, kde sa bránica pripája na desiate rebro;
i) "Hovädzia hruď" v znení kódu CN 02023050 je spodná časť prednej štvrtky s časťou pupka a špičkou hrude;
j) "Ostatné upravené alebo konzervované mäso alebo mäsové droby obsahujúce mäso alebo vnútornosti, tepelne nespracované" v znení kódov CN 16025010 a 16029061 sú výrobky, ktoré neboli tepelne spracované vôbec, alebo ktorých tepelné spracovanie je nedostatočné na zabezpečenie koagulácie bielkovín mäsa v celom výrobku a na povrchu rezu, ktorých sa preto pri krájaní jeho najhrubšej časti objavujú stopy ružovkastej tekutiny."
2. Príloha I sa nahrádza prílohou II tohto nariadenia.
Článok 3
Článok 2 (5) nariadenia Komisie (EHS) č. 1136/79 z 8. júna 1979, ktorým sa ustanovujú podrobné predpisy pre uplatňovanie osobitných dovozných dohôd niektorých druhov mrazeného hovädzieho mäsa určeného na spracovanie a zrušuje nariadenie (EHS) č. 572/78 [8] naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 817/89 [9] sa nahrádza takto:
"5. Na účely článku 14 (1) a) nariadenia (EHS) č. 805/68 sú "konzervy" výrobky patriace medzi kódy kombinovanej nomenklatúry CN 16025031 až 16025080, ktoré okrem vnútorností alebo tuku obsahujú 20 alebo viac % hmotnosti hovädzieho mäsa a v ktorých majú mäso a rôsol najmenej 85 % celkovej čistej hmotnosti.
Výrobky, ktoré však boli spracované v maloobchode alebo stravovacom zariadení a ponúkajú sa na predaj konečnému spotrebiteľovi sa nepovažujú za "konzervy"."
Článok 4
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2377/80 zo 4. septembra 1980 o osobitných podrobných predpisoch uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa [10], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 815/91 [11] sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 2 sa nahrádza týmto znením:
"Článok 2
1. Licencia sa vyžaduje na dovoz do spoločenstva a vývoz z neho pre všetky výrobky, podľa článku 1 (1) a) nariadenia (EHS) č. 805/68 a všetky výrobky, ktoré patria pod kódy CN 16025031 až 16025080 a 16029069.
2. Licencia sa vyžaduje na vývoz výrobkov zo spoločenstva, ktoré patria pod kód CN 010210."
2. Článok 4 c) sa nahrádza týmto znením:
"c) iné dovozné licencie;
i) na 30 dní pre výrobky, patriace pod kódy CN 01029005 až 01029029 odo dňa, keď boli skutočne vydané;
ii) na 90 dní pre iné výrobky od dňa svojho vydania podľa článku 21 (1) nariadenia (EHS) č. 3719/88."
3. Článok 4a (1) sa nahrádza týmto znením:
"1. Pri všetkých výrobkoch patriacich pod kódy CN 01029005 až 01029029 v oddieli 7 žiadosti o licenciu a licencie sa uvedie krajina pôvodu. Na dovozné povolenie je viazaná povinnosť dovozu z uvedeného štátu."
4. Článok 16 (1) ii) sa nahrádza týmto znením:
"ii) pri výrobkoch pariacich pod kódy CN 01029005 až 01029029, kde sa uvádza počet kusov a krajina pôvodu, zoznam dovozných licencií, na ktoré bola podaná žiadosť od predchádzajúceho oznámenia."
5. Oddiel I (3) v prílohe I sa nahrádza prílohou III tohto nariadenia.
6. Oddiel II prílohy I sa nahrádza prílohou IV tohto nariadenia.
7. Príloha III sa nahrádza prílohou V tohto nariadenia.
8. Príloha IV sa nahrádza prílohou VI tohto nariadenia.
Článok 5
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2388/84 zo 14. augusta 1984 o osobitných podrobných predpisoch uplatňovania vývozných náhrad v prípade niektorých konzervovaných výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa [12], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3988/87 [13] sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 sa nahrádza týmto znením:
"Článok 1
Osobitnú náhradu možno poskytnúť na konzervované výrobky patriace pod kódy CN 16025031 a 16025039, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené týmto nariadením, vyvážajú sa do tretích krajín a sú vyrobené na základe dohôd podľa článku 4 nariadenia (EHS) č. 565/80."
2. Článok 3 sa nahrádza týmto znením:
"Článok 3
Keď sa konzervované výrobky podľa článku 2 patriace medzi kódy CN 16025031 a 16025039 dovážajú späť na colné územie spoločenstva a nie sú prihlásené na voľný obeh podľa nariadenia Rady (EHS) č. 754/76, príslušný orgán povolí vstup do voľného obehu, len ak okrem zaplatenia dovozného cla bol predložený dôkaz o vrátení sumy poskytnutej vývoznej náhrady. Keď poskytnutú sumu nemožno určiť podľa požiadavky uvedených orgánov, predpokladá sa, že sa rovná najvyššej náhrade poskytovanej v deň prijatia colného prehlásenia na vstup dotknutého tovaru do voľného obehu."
Článok 6
Prílohu I nariadenia Komisie (EHS) č. 588/86 z 28. februára 1986 o stanovení osobitných poplatkov v obchode s hovädzím a teľacím mäsom, pokiaľ ide o Portugalsko [14], týmto nahrádza príloha VII tohto nariadenia.
Článok 7
Článok 1 (1) rozhodnutia Rady 82/530/EHS z 19. júla 1982, ktorým sa Spojené kráľovstvo splnomocňuje povoliť orgánom ostrova Man uplatňovanie systému osobitných dovozných licencií na ovčie mäso a hovädzie a teľacie mäso [15], zmeneného a doplneného rozhodnutím 92/153/EHS [16], sa nahrádza týmto znením:
"1. V záujme obmedzenia dovozu môže Spojené kráľovstvo splnomocniť vládu ostrova Man, aby uplatňovala systém osobitných dovozných licencií na výrobky sektorov ovčieho mäsa a hovädzieho a teľacieho mäsa, ktoré patria medzi položky a podpoložky kombinovanej nomenklatúry 010210, 01029005 až 01029079, 0104, 0201, 0202, 0204, 02061095 a 02062991."
Článok 8
Oddiel 6 prílohy nariadenia Komisie (EHS) č. 3846/87 zo 17. decembra 1987 ustanovujúceho nomenklatúru poľnohospodárskych výrobkov pre vývozné náhrady [17], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 3297/92 [18] sa nahrádza prílohou VIII tohto nariadenia.
Článok 9
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2342/92 zo 7. augusta 1992 o dovoze čistokrvného plemenného hovädzieho dobytka z tretích krajín a poskytovaní náhrad pri ich vývoze [19], ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 1544/79, sa týmto mení a dopĺňa takto:
V článku 1 a 2 (1) sa kód CN 01021000 nahrádza kódom CN "010210".
Článok 10
1. Prílohy I, II a III nariadenia Komisie (EHS) č. 1912/92 z 10. júla 1992, ktorým sa ustanovujú podrobné vykonávacie predpisy pre osobitné opatrenia pri dodávkach výrobkov sektoru hovädzieho a teľacieho mäsa na Kanárske ostrovy [20], zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2660/92 [21], nahrádza príloha IX tohto nariadenia.
2. Prílohy I, II a III nariadenia Komisie (EHS) č. 1913/92 z 10. júla 1992, ktorým sa ustanovujú podrobné vykonávacie predpisy pre osobitné opatrenia pri dodávkach výrobkov sektoru hovädzieho a teľacieho mäsa na Azory a Madeiru [22], zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2660/92, nahrádza príloha X tohto nariadenia.
3. Prílohy I a II nariadenia Komisie (EHS) č. 2254/92 z 31. júla 1992, ktorým sa ustanovujú podrobné vykonávacie predpisy pre osobitné opatrenia pri dovoze živého hovädzieho dobytka na Kanárske ostrovy [23], nahrádza príloha XI tohto nariadenia.
4. Prílohy I a II nariadenia Komisie (EHS) č. 2255/92 z 31. júla 1992, ktorým sa ustanovujú podrobné vykonávacie predpisy pre osobitné opatrenia pri dovoze živého hovädzieho dobytka na Madeiru [24], nahrádza príloha XII tohto nariadenia.
Článok 11
Prílohy I, II a III nariadenia Komisie (EHS) č. 2312/92 z 31. júla 1992, ktorým sa ustanovujú podrobné vykonávacie predpisy pre osobitné opatrenia pri dovoze živého hovädzieho dobytka do francúzskych zámorských departementov [25], nahrádza príloha XIII tohto nariadenia.
Článok 12
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1993.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. decembra 1992

Labels: 3
17
6