Document ID: 31987R3443

Padomes Regula (EEK) Nr. 3443/87
(1987. gada 19. oktobris)
par vēstuļu apmaiņā noslēgto vienošanos par grozījumiem Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumā par Kopienas tranzīta noteikumu piemērošanu un EEK un Šveices Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 1/87 par Kopienas tranzītu, kas izdara grozījumus Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumā par Kopienas tranzīta noteikumu piemērošanu, un tā pielikumiem
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā jāakceptē Vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā par grozījumiem Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumā par Kopienas tranzīta noteikumu piemērošanu [1], kas parakstīts 1972. gada 23. novembrī; tā kā uz ierosinātajiem grozījumiem attiecas EEK un Šveices Apvienotās komitejas Ieteikums Nr. 1/87 par Kopienas tranzītu; tā kā minētajā ieteikumā paredzēti nolīguma grozījumi, kas kļuvuši vajadzīgi līdz ar vienotā administratīvā dokumenta ieviešanu;
tā kā minētā nolīguma 16. pants piešķir ar to izveidotajai Apvienotajai komitejai pilnvaras pieņemt lēmumus par atsevišķiem nolīguma un tā pielikumu grozījumiem;
tā kā Apvienotā komiteja ir nolēmusi grozīt 1972. gada 23. novembra Nolīgumu un tā pielikumus, lai cita starpā ņemtu vērā tehniskos labojumus, kas izdarīti noteikumos par Kopienas tranzītu sakarā ar vienotā administratīvā dokumenta ieviešanu, kurš ieviests tālab, lai Kopienā vienkāršotu tirdzniecības formalitātes;
tā kā uz minētajiem grozījumiem attiecas Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 1/87; tā kā ir jāveic šī lēmuma īstenošanai vajadzīgie pasākumi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Kopienas vārdā tiek akceptēta Vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā par grozījumiem Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumā par Kopienas tranzīta noteikumu piemērošanu.
Vienošanās teksts ir A pielikumā.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots noteikt, kura persona tiek pilnvarota nolīgumu parakstīt, lai tas kļūtu Kopienai saistošs.
3. pants
Kopienā piemēro EEK un Šveices Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 1/87 par Kopienas tranzītu, kas groza Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par Kopienas tranzīta noteikumu piemērošanu, un tā pielikumus.
Lēmuma teksts ir B pielikumā.
4. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 1987. gada 19. oktobrī

Labels: 3
18
15
5