Document ID: 32009R0164

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 164/2009
z 26. februára 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 951/2006, pokiaľ ide o dôkazy o doručení vývozu mimo kvóty v odvetví cukru na miesto určenia
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 192 ods. 2 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 951/2006 z 30. júna 2006, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 318/2006, pokiaľ ide o obchodovanie s tretími krajinami v sektore cukru (2), sa ustanovujú aj podrobné pravidlá pre vývoz mimo kvóty v odvetví cukru.
(2)
Nariadením Komisie (ES) č. 924/2008 z 19. septembra 2008, ktorým sa stanovuje množstvový limit na vývoz cukru a izoglukózy mimo kvóty do konca hospodárskeho roku 2008/2009 (3), sa s cieľom minimalizovať riziko podvodu a predchádzať akémukoľvek zneužitiu spojenému so spätným dovozom alebo opätovným uvedením cukru a izoglukózy mimo kvóty do Spoločenstva vylučujú niektoré blízke miesta určenia z oprávnených miest určenia.
(3)
V článku 4c nariadenia (ES) č. 951/2006 sa uvádzajú doklady, ktoré možno predložiť ako dôkazy o doručení na miesto určenia v prípade, že niektoré miesta určenia sú vylúčené z vývozu cukru a/alebo izoglukózy mimo kvóty. Týmto článkom sa však nepovoľuje akceptovanie colných dokladov uvedených v článku 16 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 800/1999 z 15. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky (4), ani vyhlásenia o vyložení, ktoré by mali byť hlavnými dokladmi, ktoré sa majú predložiť ako dôkazy o dovoze do tretej krajiny. Doklady uvedené v článku 4c nariadenia (ES) č. 951/2006 by sa mali akceptovať len vtedy, ak vývozcovia nemôžu získať štandardné colné doklady uvedené v článku 16 ods. 1 nariadenia (ES) č. 800/1999.
(4)
Pre niektorých vývozcov cukru zo Spoločenstva je vývoz cukru na účely humanitárnej pomoci naďalej dôležitou obchodnou činnosťou. V prípade týchto vývozov sa často stáva, že nemožno získať štandardné colné doklady a doklady uvedené v článku 4c nariadenia (ES) č. 951/2006 sa získavajú s ťažkosťami. Je preto nevyhnutné povoliť, aby sa vyhlásenie o prevzatí vystavené schválenou medzinárodnou alebo humanitárnou organizáciou akceptovalo ako dôkaz o doručení na miesto určenia v súlade s článkom 16 ods. 2 písm. f) nariadenia (ES) č. 800/1999.
(5)
Oznamovanie členských štátov o vystavených vývozných povoleniach, ktoré sa vyžaduje podľa článku 17 nariadenia (ES) č. 951/2006, by malo obsahovať aj množstvá cukru a/alebo izoglukózy podliehajúce kvóte vyvezené bez náhrady.
(6)
Množstvá cukru dovezené v režime aktívneho zošľachťovacieho styku by sa mali podrobne monitorovať. Oznamovanie členských štátov o príslušných množstvách by sa teda malo vykonávať na mesačnej báze.
(7)
Nariadenie (ES) č. 951/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(8)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 951/2006 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 4c sa nahrádza takto:
„Článok 4c
Dôkazy o doručení na miesto určenia
1. Ak niektoré miesta určenia nie sú oprávnené na vývoz cukru a/alebo izoglukózy mimo kvóty, dôkaz o tom, že colné formality na dovoz do oprávnených miest určenia boli ukončené, sa poskytne predložením jedného z dokladov uvedených v článku 16 ods. 1 nariadenia (ES) č. 800/1999.
2. Ak vývozca ani po tom, ako vykonal príslušné kroky, nemôže získať doklady uvedené v odseku 1 tohto článku, výrobky sa považujú za výrobky dovezené do tretej krajiny na základe predloženia týchto troch dokladov:
a)
kópia prepravného dokladu;
b)
vyhlásenie, že výrobok bol vyložený, vystavené verejným orgánom dotknutej tretej krajiny, verejnými orgánmi niektorého členského štátu so sídlom v krajine určenia alebo medzinárodnou dozornou agentúrou schválenou podľa článkov 16a až 16f nariadenia (ES) č. 800/1999, potvrdzujúce, že uvedený výrobok opustil miesto vykládky alebo aspoň to, že podľa vedomia orgánu alebo agentúry vydávajúcich vyhlásenie nebol výrobok následne znovu naložený s cieľom opätovného vývozu;
c)
bankový doklad vydaný schválenými sprostredkovateľmi so sídlom v Spoločenstve, ktorým sa potvrdzuje, že platba zodpovedajúca predmetnému vývozu bola pripísaná na účet vývozcu otvorenému u nich, alebo dôkaz o úhrade.
3. V prípade vývozu cukru a/alebo izoglukózy mimo kvóty ako potravinovej pomoci pre medzinárodnú alebo humanitárnu organizáciu sa tieto výrobky považujú za výrobky dovezené do tretej krajiny na základe predloženia vyhlásenia o prevzatí vystaveného buď medzinárodnou, alebo humanitárnou organizáciou schválenou členským štátom vývozu, v ktorom výrobky predstavujú potravinovú pomoc.“
2.
Do článku 17 sa dopĺňa tento bod:
„d)
množstvá, na ktoré boli podľa článku 7 vydané povolenia rozdelené medzi cukor a izoglukózu.“
3.
V článku 19 sa bod 3 nahrádza takto:
„3.
množstvá cukru dovezené z tretích krajín a vyvezené ako zošľachtené výrobky v režime aktívneho zošľachťovacieho styku uvedeného v článku 116 nariadenia (EHS) č. 2913/92. Oznámenie sa vzťahuje na každý mesiac. Predkladá sa najneskôr na konci druhého kalendárneho mesiaca nasledujúceho po príslušnom mesiaci.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Bod 1 článku 1 sa uplatňuje od 1. októbra 2008.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. februára 2009

Labels: 3
15
17
5