Document ID: 32008R0148

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 148/2008
ze dne 20. února 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 900/2007 a (ES) č. 1060/2007 za účelem objasnění statusu míst určení, na která se nevztahují vývozní náhrady za cukr
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (1), a zejména na čl. 40 odst. 1 písm. g) a čl. 40 odst. 2 písm. d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V souladu s článkem 1 nařízení Komise (ES) č. 900/2007 ze dne 27. července 2007 o stálém nabídkovém řízení na stanovení vývozních náhrad bílého cukru do konce hospodářského roku 2007/08 (2) a s článkem 1 nařízení Komise (ES) č. 1060/2007 ze dne 14. září 2007 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej cukru ze zásob intervenčních agentur Belgie, České republiky, Irska, Španělska, Itálie, Maďarska, Slovenska a Švédska na vývoz (3) se zahajují stálá nabídková řízení pro všechna místa určení kromě Andorry, Gibraltaru, Ceuty, Melilly, Svatého Stolce (Vatikánského městského státu), Lichtenštejnska, obcí Livigno a Campione d'Italia, Helgolandu, Grónska, Faerských ostrovů, území Kypru, nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu, Albánie, Chorvatska, Bosny a Hercegoviny, Srbska (4), Černé Hory a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie.
(2)
Aby nedošlo k nesprávnému výkladu statusu těchto vyloučených míst určení, je vhodné rozlišovat mezi třetími zeměmi, územími členských států EU, která nejsou součástí celního území Společenství, a evropskými územími, za jejichž vnější vztahy zodpovídá členský stát a která nejsou součástí celního území Společenství.
(3)
Nařízení (ES) č. 900/2007 a (ES) č. 1060/2007 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(4)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 1 nařízení (ES) č. 900/2007 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Otevírá se stálé nabídkové řízení na stanovení vývozních náhrad bílého cukru kódu KN 1701 99 10 pro všechna místa určení kromě:
a)
třetích zemí: Andorry, Lichtenštejnska, Svatého Stolce (Vatikánského městského státu), Chorvatska, Bosny a Hercegoviny, Srbska (5), Černé Hory, Albánie a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie;
b)
území členských států EU, která nejsou součástí celního území Společenství: Faerských ostrovů, Grónska, Helgolandu, Ceuty, Melilly, obcí Livigno a Campione d'Italia a oblastí Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu;
c)
evropských území, za jejichž vnější vztahy zodpovídá členský stát a která nejsou součástí celního území Společenství: Gibraltaru.
V době platnosti tohoto stálého nabídkového řízení uvedeného v prvním pododstavci se vypisují dílčí nabídková řízení.
Článek 2
V článku 1 nařízení (ES) č. 1060/2007 se třetí pododstavec nahrazuje tímto:
„Místa určení, na něž odkazuje první pododstavec, zahrnují:
a)
třetí země: Andorru, Lichtenštejnsko, Svatý Stolec (Vatikánský městský stát), Chorvatsko, Bosnu a Hercegovinu, Srbsko (6), Černou Horu, Albánii a Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii;
b)
území členských států EU, která nejsou součástí celního území Společenství: Faerské ostrovy, Grónsko, Helgoland, Ceutu, Melillu, obce Livigno a Campione d'Italia a oblasti Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu;
c)
evropská území, za jejichž vnější vztahy zodpovídá členský stát a která nejsou součástí celního území Společenství: Gibraltar.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. února 2008.

Labels: 3
17