Document ID: 32010R0074

32010R0074
L 023/28
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
26.01.2010.
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 74/2010
od 26. siječnja 2010.
o izmjeni uredaba (EZ) br. 2336/2003, (EZ) br. 341/2007, (EZ) br. 1580/2007 i (EZ) br. 376/2008 u pogledu uvjeta i načina obavješćivanja Komisije
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o zajedničkom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 192. stavak 2. u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1)
Uredba Komisije (EZ) br. 792/2009 od 31. kolovoza 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila o dostavljanju Komisiji od strane država članica informacija i dokumenata o provedbi zajedničke organizacije tržišta, režimu direktnog plaćanja, promociji poljoprivrednih proizvoda i o režimima koji se primjenjuju na najudaljenije regije i manje egejske otoke (2) utvrđuje zajednička pravila za nadležna tijela država članica o dostavljanju informacija i dokumenata Komisiji. Ta pravila posebno uključuju obvezu država članica o korištenju informacijskih sustava koje je Komisija stavila na raspolaganje i validaciju pristupnih prava za tijela ili pojedince ovlaštene za slanje obavijesti. Nadalje, ta Uredba određuje zajednička načela koja se primjenjuju na informacijske sustave tako da oni osiguravaju dugoročnu vjerodostojnost, cjelovitost i čitljivost dokumenata i pružaju zaštitu osobnih podataka.
(2)
Na temelju Uredbe (EZ) br. 792/2009 potrebno je predvidjeti obvezu korištenja informacijskih sustava u skladu s tom Uredbom u uredbama koje uspostavljaju posebnu obvezu za obavješćivanje.
(3)
Komisija je razvila informacijski sustav koji omogućava elektroničko upravljanje dokumentima i postupcima u okviru vlastitih unutarnjih radnih procesa i svojih odnosa s tijelima uključenim u zajedničku poljoprivrednu politiku.
(4)
Smatra se da je neke obveze o slanju obavijesti već moguće ispuniti putem tog sustava u skladu s Uredbom (EZ) br. 792/2009, a posebno one predviđene u Uredbi Komisije (EZ) br. 2336/2003 od 30. prosinca 2003. o uvođenju određenih detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 670/2003 o posebnim mjerama za tržište etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla (3), (EZ) br. 341/2007 od 29. ožujka 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama te uvođenju sustava uvoznih dozvola i potvrda o podrijetlu za češnjak i druge poljoprivredne proizvode uvezene iz trećih zemalja (4), (EZ) br. 1580/2007 od 21. prosinca 2007. o utvrđivanju provedbenih pravila uredbi Vijeća (EZ) br. 2200/96, (EZ) br. 2201/96 i (EZ) br. 1182/2007 u sektoru voća i povrća (5) i (EZ) br. 376/2008 od 23. travnja 2008. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda o utvrđivanju unaprijed za poljoprivredne proizvode (6).
(5)
U uredbama (EZ) br. 2336/2003 i (EZ) br. 1580/2007 primjereno je da obavijesti sadrže obavijesti o činjenici da nije bilo zahtjeva. Nadalje, radi jasnoće je potrebno predvidjeti da u obavijestima o zamjenskim dozvolama u skladu s Uredbom (EZ) br. 376/2008 mora biti navedeno upućivanje na serijski broj dozvole koja se zamjenjuje. Kako bi Komisija učinkovito prenosila državama članicama primljene informacije o zamjenskim dozvolama, potrebno je zahtijevati da se te informacije dostave Komisiji odmah po izdavanju dozvole. Također je radi jasnoće potrebno pojasniti informacije koje se moraju dostaviti u vezi sa slučajevima više sile.
(6)
Uredbe (EZ) br. 2336/2003, (EZ) br. 341/2007, (EZ) br. 1580/2007 i (EZ) br. 376/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(7)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2336/2003 mijenja se kako slijedi:
1.
U prvom stavku članka 3., točke od (a) do (f) zamjenjuju se sljedećim:
„(a)
tromjesečni uvoz iz trećih zemalja raščlanjen po oznaci kombinirane nomenklature i podrijetlu, određen korištenjem oznaka iz nomenklature država i državnih područja za vanjskotrgovinske statistike Zajednice utvrđene u Uredbi Komisije (EZ) br. 1779/2002 (7), u skladu s trećim stavkom članka 9. ove Uredbe;
(b)
tromjesečni izvoz u treće zemlje, uključujući sav izvoz alkohola nepoljoprivrednog podrijetla, u skladu s trećim stavkom članka 9. ove Uredbe;
(c)
tromjesečna proizvodnja, raščlanjena po proizvodu iz kojeg se dobiva alkohol;
(d)
količine koje su prodane tijekom proteklog tromjesečja, raščlanjena po sektorima uporabe;
(e)
zalihe koje čuvaju proizvođači alkohola u svojoj zemlji na kraju svake godine;
(f)
procijenjena proizvodnja za tekuću godinu, dva puta godišnje, prije 28. veljače, odnosno 31. kolovoza;
2.
Članak 4. mijenja se kako slijedi:
(a)
u prvom stavku, točke (b) i (c) zamjenjuju se sljedećim:
„(b)
tromjesečni uvoz iz trećih zemalja;
(c)
tromjesečni izvoz u treće zemlje;”;
(b)
treći stavak zamjenjuje se sljedećim:
„Brojke u obavijestima izražavaju se u hektolitrima čistog alkohola.”
3.
Članak 9. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 9.
Obavijesti Komisiji iz članaka 3., 4. i 7. ove Uredbe šalju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (8).
Sve obavijesti sadržavaju obavijesti o činjenici da nije bilo zahtjeva.
Obavijesti iz točaka (a) i (b) prvog stavka članka 3. šalju se samo na zahtjev Komisije upućen državama članicama preko uspostavljenog informacijskog sustava.
4.
Prilozi od II. do VIII. se brišu.
Članak 2.
U članku 14. Uredbe (EZ) br. 341/2007, treći stavak zamjenjuje se sljedećim:
„Obavijesti Komisiji na temelju ovog članka šalju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (9).
Članak 3.
Članak 134. Uredbe (EZ) br. 1580/2007 mijenja se kako slijedi:
1.
Stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Uredba (EZ) br. 376/2008 primjenjuje se na uvozne dozvole izdane u skladu s ovim člankom.”
2.
Stavak 7. zamjenjuje se sljedećim:
„7. Države članice obavješćuju najkasnije do 12.00 sati u podne (po briselskom vremenu) svake srijede o količinama jabuka za koje su izdane uvozne dozvole, uključujući činjenicu da nije bilo zahtjeva tijekom proteklog tjedna, raščlanjene prema trećoj zemlji podrijetla.
Obavijesti Komisiji na temelju ovog stavka šalju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (10).
Članak 4.
Uredba (EZ) br. 376/2008 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 37. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 37.
Kod izdavanja zamjenskih dozvola, potvrda ili izvadaka, države članice odmah obavješćuju Komisiju o:
(a)
serijskom broju izdane zamjenske dozvole, potvrde ili izvatka i serijskom broju zamjenskih dozvola, potvrda ili izvadaka u skladu s člancima 35. i 36.;
(b)
vrsti i količini dotičnih proizvoda i stopi unaprijed utvrđene izvozne subvencije ili izvozne pristojbe.
Komisija će obavijestiti druge države članice o tome.”
2.
U članku 40. stavak 6. zamjenjuje se sljedećim:
„6. Države članice obavješćuju Komisiju o slučaju više sile koji su ustanovile dostavljajući sljedeće informacije: prirodu dotičnog proizvoda s njegovom oznakom KN; djelatnost (uvoz ili izvoz), uključene količine i ovisno o slučaju, poništenje dozvole ili produljenje razdoblja valjanosti dozvole uz navođenje roka valjanosti.
Komisija obavješćuje druge države članice o tome.”
3.
Sljedeći članak 48.a umeće se na kraju poglavlja IV.:
„Članak 48.a
Obavijesti Komisiji iz članka 14. stavka 5., članka 29. stavka 2., članaka 3. i 4., članka 37., članka 40. stavka 6. i članka 47. stavka 3. ove Uredbe šalju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (11).
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. veljače 2011.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. siječnja 2010.

Labels: 12
15
6