Document ID: 31988R1442

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1442/88
af 24. maj 1988
om ydelse for produktionsaarene 1988/89 til 1995/96 af praemier for endelig nedlaeggelse af vinarealer
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 42 og 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og
ud fra foelgende betragtninger:
Den voksende uligevaegt paa vinmarkedet goer det bydende noedvendigt at ivaerksaette foranstaltninger, hvis omfang og effektivitet goer det muligt paa mellemlang sigt definitivt at tilpasse produktionen til efterspoergslen;
den indvundne erfaring med hensyn til nedsaettelse af kapaciteten, navnlig ved anvendelse af Raadets forordning (EOEF) nr. 777/85 af 26. marts 1985 om ydelse af praemier for endelig nedlaeggelse af visse vinarealer i produktionsaarene 1985/86 til 1989/90 (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 3775/85 (4), viser, at den paabegyndte indsats boer forstaerkes; det er isaer noedvendigt at udvide muligheden for nedlaeggelse til at omfatte alle kategorier vinarealer;
der boer tilskyndes til nedlaeggelse af vinarealer ved i de kommende otte produktionsaar at yde praemier, hvis stoerrelse gradueres i forhold til de paagaeldende arealers produktivitet for at tage hensyn til saavel rydningsomkostningerne og tabet af retten til genbeplantning som til fremtidigt indkomsttab;
for de vindyrkere, som endeligt nedlaegger deres landbrugsvirksomhed, kan foranstaltningen goeres mere tiltraekkende, hvis det bestemmes, at ordningen med en engangspraemie kan erstattes af en ordning med aarlige praemier;
en nedsaettelse af antallet af vinbedrifter goer det muligt at begraense spredningen af udbuddet paa markedet og forenkle forvaltningen heraf; det er derfor hensigtsmaessigt at fastsaette en supplerende tilskyndelse for vindyrkere, der nedlaegger deres samlede vinareal;
der boer tages hensyn til situationen for saa vidt angaar de i Spanien gaeldende institutionelle priser og markedspriser i den overgangsperiode, der er fastsat i Akten vedroerende Tiltraedelsen af Faellesskaberne, for at sikre ligevaegt mellem nedlaeggelsespraemiernes stoerrelse og den indkomst, som ovennaevnte priser medfoerer for vindyrkerne;
for paa det administrative plan at sikre en korrekt forvaltning ved ydelsen af nedlaeggelsespraemier boer der fastsaettes frister for indgivelse af ansoegninger og fastlaegges betingelser, som ansoegeren skal overholde;
nedlaeggelse af vinarealer, der foretages af vindyrkere, som er medlemmer af kooperative organisationer, der i faellesskab forarbejder deres medlemmers druer, kan nedbringe de leverede druemaengder og medfoere en foroegelse af forarbejdningsomkostningerne; det er derfor rimeligt at traeffe bestemmelse om kompensation for de negative virkninger; i betragtning af de nuvaerende forskelle i vinstrukturerne i Faellesskabet er det hensigtsmaessigt, at en eventuel kompensationsordning skal vedtages af medlemsstaterne;
det forekommer rimeligt at indroemme vindyrkere, der ivaerksaetter denne foranstaltning og saaledes bidrager til en varig sanering af markedet, en lettelse, der kan gaa saa langt som til fritagelse for deres deltagelse i obligatorisk destillation af bordvin som omhandlet i artikel 39 i Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1441/88 (6); det synes rimeligt at bestemme, at denne lettelse skal staa i forhold til den gennemfoerte nedsaettelse af vinkapaciteten, og for indroemmelsen af denne lettelse at kraeve, at nedsaettelsen udgoer mindst 50 hl;
nedsaettelsen af aktiviteterne inden for landbruget kan i visse landbrugsomraader medfoere alvorlige problemer, i saerdeleshed i forbindelse med affolkning, og rejse tvivl om den indledte kvalitetspolitik; der boer i saa henseende aabnes mulighed for ikke at gennemfoere nedlaeggelsesordningen eller kun at gennemfoere den delvis, samtidig med at der fastsaettes graenser, som sikrer, at foranstaltningen faar en effektiv anvendelse og tager hensyn til den noedvendige ligevaegt mellem de forskellige landbrugsomraader i Faellesskabet; endvidere vil det vaere formaalstjenligt at foreskrive fremgangsmaader til afhjaelpning af de vanskeligheder, der eventuelt opstaar, og, i yderst hastende tilfaelde, en mulighed for at suspendere eller begraense anvendelsen af nedlaeggelsesordningen;
praemien for endelig nedlaeggelse er af interesse for Faellesskabet og tager sigte paa at bidrage virkeliggoerelsen af de maalsaetninger, der er fastsat i artikel 39, stk. 1, litra a), i Traktaten; samtidig har den det formaal at bidrage til genoprettelse af ligevaegten mellem produktionen og forbrugerne; det boer for en indledende periode paa to produktionsaar bestemmes, at denne foranstaltning skal finansieres med lige store andele af Garantisektionen og Udviklingssektionen under Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget;
for at den paataenkte foranstaltning kan blive saa effektiv som muligt, er det noedvendigt at fastsaette frister for praemiernes udbetaling til modtagerne, og at aabne mulighed for udbetaling af forskud mod sikkerhedsstillelse samt for udbetaling til medlemsstaterne fra Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget af forskud svarende til EF-bidraget, idet det sikres, at udbetalingen af praemierne og det endelige bidrag fra Fonden er betinget af, at rydningen bliver gennemfoert paa de stillede betingelser -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Dyrkere:
a) af vinarealer tilplantet med henblik paa produktion af:
- vin
- spisedruer
- druer til toerring, eller
b) af vinarealer tilplantet med moderpodestammer, for saa vidt podestammesorterne er opfoert i vinstoksortsklassificeringen
omfattes i produktionsaarene 1988/89 til 1995/96, efter ansoegning og under de i denne forordning fastsatte betingelser for endelig nedlaeggelse af vinarealer:
- af en praemie for endelig nedlaeggelse
- samt af en praeferenceordning for destillation.
2. Ydelse af praemien for endelig nedlaeggelse medfoerer for landbrugere, at retten til genbeplantning fortabes for det areal, for hvilket praemien er ydet.
Artikel 2
1. Praemiebeloebet pr. hektar fastsaettes saaledes:
a) for arealer paa mindst 10 og hoejst 25 ar, som er tilplantet med persningsdruesorter og udgoer hele vindyrkningsarealet paa den paagaeldende bedrift: 3 600 ECU
b) for arealer paa over 25 ar tilplantet med persningsdruesorter:
- 1 200 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha ikke er over 20 hl
- 2 800 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 20 hl, men ikke over 30 hl
- 3 500 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 30 hl, men ikke over 40 hl
- 3 800 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 40 hl, men ikke over 50 hl
- 5 250 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 50 hl, men ikke over 90 hl
- 7 150 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 90 hl, men ikke over 130 hl
- 9 200 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 130 hl, men ikke over 160 hl
- 10 200 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over 160 hl
c) for arealer tilplantet med sorter, der for den paagaeldende administrative enhed er klassificeret som spisedruer eller som baade spisedruer og persningsdruer:
- 10 800 ECU, hvis der er tale om pergoladyrkning af sorter med store baer, der er opfoert paa en liste, som skal fastlaegges
- 8 400 ECU, hvis der er tale om pergoladyrkning af andre sorter end de i foerste led omhandlede
- 7 200 ECU, hvis der er tale om en anden dyrkningsmetode end pergoladyrkning og om de i foerste led omhandlede sorter
- 6 000 ECU, hvis der er tale om en anden dyrkningsmetode end pergoladyrkning og om andre sorter end de i foerste led omhandlede
d) for arealer, der anvendes til produktion af vin, som egner sig til fremstilling af vinbraendevin med oprindelsesbetegnelse i regionen Charentes: 7 200 ECU
e) for arealer tilplantet med sorter, der for den paagaeldende administrative enhed er klassificeret som druer til toerring eller som baade druer til toerring og andre sorter: 7 200 ECU
f) for arealer, der er tilplantet med moderpodestammer: 6 000 ECU.
2. De i stk. 1 fastsatte beloeb, undtagen det i litra a) omhandlede, forhoejes med 600 ECU pr. ha, hvis de paagaeldende arealer udgoer hele det af ansoegeren tilplantede vinareal. 3. Udbyttet pr. ha paa de i stk. 1, litra b), omhandlede ryddede arealer fastlaegges paa grundlag af det gennemsnitlige udbytte, der er anmeldt for praemiemodtagerens bedrift, og paa grundlag af en af medlemsstatens kompetente organ foretaget konstatering paa stedet inden rydningen af produktionskapaciteten paa det vinareal, der skal ryddes.
4. For Spanien fastsaettes de i stk. 1 omhandlede praemier og det i stk. 2 omhandlede beloeb efter fremgangsmaaden i artikel 83 i forordning (EOEF) nr. 822/87 saaledes, at forskellen mellem de beloeb, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1a, i forordning (EOEF) nr. 777/85, og dem, der er anfoert i stk. 1 og 2, nedsaettes med 3 / 7 i begyndelsen af produktionsaaret 1988/89 og derefter med lige store dele i begyndelsen af hvert af de efterfoelgende produktionsaar, saaledes at faellesskabsniveauet finder anvendelse i denne medlemsstat fra produktionsaaret 1992/93.
Artikel 3
Praemien for endelig nedlaeggelse kan ikke omfatte:
a) vinarealer paa i alt 25 ar eller derunder tilhoerende en enkelt bedrift, med undtagelse af arealer paa mindst 10 ar, naar de udgoer det samlede vinareal paa den paagaeldende bedrift
b) vinarealer, for hvilke der siden 1976 er konstateret overtraedelser af Faellesskabets eller landets bestemmelser vedroerende beplantningsordningen
c) vinarealer, der ikke laengere vedligeholdes
d) vinarealer, der tilplantes efter denne forordnings ikrafttraeden.
Artikel 4
1. Ansoegninger om tildeling af praemie skal indgives til de af medlemsstaterne udpegede myndigheder senest den 31. december i hvert produktionsaar.
Ansoegninger, der vedroerer arealer tilplantet med vinstoksorter med persningsdruer, skal suppleres med en officiel erklaering, hvori det udbytte pr. ha, der er fastlagt i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, bekraeftes.
2. Det er en forudsaetning for ydelse af praemien, at ansoegeren i en skriftlig eklaering forpligter sig til inden den 15. maj i aaret efter det aar, hvor ansoegningen indgives, at foretage eller lade foretage rydning af de vinarealer, for hvilke der er ansoegt om praemie.
3. Endvidere ydes praemien kun, saafremt ansoegeren:
- i henhold til medlemsstatens lovgivning, paa det tidspunkt hvor ansoegningen indgives, har ret til at disponere over det paagaeldende areal
- hvis han ikke opfylder den i foerste led omhandlede betingelse, indgiver et skriftligt samtykke fra ejeren af arealet.
4. Medlemsstaterne kan fremrykke de i stk. 1, foerste afsnit, og i stk. 2 anfoerte datoer.
Artikel 5
Med henblik paa ydelse af praemien for endelig nedlaeggelse skal arealer med samdyrkede afgroeder udtrykkes som arealer med renkultur ved hjaelp af den saedvanlige koefficient for det paagaeldende produktionsomraade.
Artikel 6
Praemiebeloebet for endelig nedlaeggelse udbetales senest ved udgangen af det kalenderaar, der foelger efter det aar, hvor stoetteansoegningen er indgivet, saafremt ansoegeren har foert bevis for, at arealet faktisk er ryddet.
Paa anmodning af vindyrkeren ydes der forskud paa praemien, saafremt han har stillet en sikkerhed, som skal fastlaegges.
Artikel 7
1. Medlemsstaterne kan for vindyrkere, der er medlemmer af et vinkooperativ eller en anden sammenslutning af vindyrkere, traeffe bestemmelse om, at de i artikel 2, stk. 1, fastsatte praemier skal nedsaettes med et beloeb paa hoejst 15 %. I saa fald udbetales beloebene svarende til denne nedsaettelse til de paagaeldende kooperativer eller sammenslutninger.
2. Med forbehold af stk. 1 kan medlemsstaterne fastsaette bestemmelser, hvorefter der ydes en national godtgoerelse til vinkooperativer og andre sammenslutninger af vindyrkere, som fremlaegger bevis for:
- at de har maattet begraense deres aktivitet som foelge af dalende tilfoersler fra medlemmerne paa grund af praemier for endelig nedlaeggelse
- at det af deres medlemmer dyrkede vinareal er blevet reduceret med mindst 10 % i forhold til det i produktionsaaret 1987/88 dyrkede areal.
Den nationale godtgoerelse maa ikke vaere stoerre end det tab, som formindskelsen af aktiviteten har medfoert.
3. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de bestemmelser, som de eventuelt maatte fastsaette i henhold til denne artikel.
Artikel 8
1. Den vindyrker, der har ret til praemie efter endelig nedlaeggelse af et areal bestemt for bordvinsproduktion, opnaar desuden efter anmodning, for saa vidt angaar den i artikel 39 i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede forpligtelse:
- en total fritagelse, saafremt bedriftens produktionskapacitet, hvad angaar bordvin, nedsaettes med over 50 %
- en fritagelse svarende til et eller flere niveauer, der skal fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 83 i forordning (EOEF) nr. 822/87, saafremt kapaciteten nedsaettes med mellem 20 og 50 %,
forudsat at kapaciteten nedsaettes med mindst 50 hl. Der kan ikke indroemmes fritagelse, saafremt kapaciteten nedsaettes med under 20 %.
Den i foerste afsnit omhandlede fritagelse gaelder ikke for maengder, der efter ydelse af praemien for endelig nedlaeggelse skyldes en forhoejelse af produktionspotentiellet som foelge af en udvidelse af driftsarealet og/eller en stigning i udbyttet.
2. Procentsatsen for nedsaettelse af produktionskapaciteten, for saa vidt angaar bordvin, er lig med forholdet mellem den maengde, der opnaas ved at multiplicere det udbytte, der fastlaegges i henhold til artikel 2, stk. 3, med det nedlagte areal, og gennemsnittet af den bordvinsproduktion, der er anmeldt for bedriften i de fem produktionsaar forud for rydningen; dog tages der ikke hensyn til produktionsmaengderne i det bedste og i det daarligste produktionsaar ved beregningen af naevnte gennemsnitsproduktion.
Artikel 9
Hvis vinavleren modtager den aarlige godtgoerelse, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, foerste led, i Raadets forordning (EOEF) nr. 1096/88 af 25. april 1988 om indfoerelse af en faellesskabsordning for tilskyndelse til ophoer med landbrugsvirksomhed (1), kan den praemie for endelig nedlaeggelse, der er omhandlet i artikel 1 i naervaerende forordning, efter anmodning ydes i form af en aarlig praemie med et refusionsberettiget maksimumsbeloeb paa 1 350 ECU/ha, som ydes for det fastsatte tidsrum for ovennaevnte aarlige godtgoerelse. Ydelsen af denne aarlige praemie udelukker for vinarealerne den supplerende hektarpraemie, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, andet led, i forordning (EOEF) nr. 1096/88.
Artikel 10
1. Medlemsstaterne kontrollerer, om de i artikel 4, stk. 2 og 3, omhandlede forpligtelser er overholdt.
2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om resultaterne af denne kontrol.
Artikel 11
Raadet foretager inden den 1. april 1990 en omfattende analyse af samtlige elementer i de vedtagne rydningsforanstaltninger eller og traeffer med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen afgoerelse om tilpasninger, som maatte vise sig noedvendige.
Artikel 12
1. Kommissionen kan efter begrundet anmodning og efter fremgangsmaaden i artikel 83 i forordning (EOEF) nr. 822/87 bemyndige en medlemsstat til at undlade at gennemfoere de i denne forordning fastlagte foranstaltninger, dog hoejst for 10 % af den paagaeldende medlemsstats produktionskapacitet, i de zoner, hvor
- de naturlige betingelser eller
- risikoen for affolkning eller
- en trussel mod kvalitetspolitikken eller
- tildelingen af omstruktureringspraemier i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 458/80 af 18. februar 1980 om omstrukturering af vinarealer som led i kollektive foranstaltninger (2)
taler imod en nedsaettelse af produktionen.
2. Kommissionen kan tage hensyn til vanskeligheder af socio-oekonomisk art i visse andre zoner end de i stk. 1 omhandlede, navnlig zoner med begraensede muligheder for alternative afgroeder. Hvis vanskelighederne er saerligt alvorlige kan Kommissionen bemyndige den paagaeldende medlemsstat til at undlade at gennemfoere de i denne forordning fastlagte foranstaltninger ud over en procentdel af den paagaeldende zones produktionskapacitet, der skal fastsaettes af Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 83 i forordning (EOEF) nr. 822/87.
3. I stk. 1 og 2 svarer en zone til et administrativt geografisk omraade med et udpraeget homogent vindyrkningsareal.
4. Anvendelsen af de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger maa hoejst omfatte 10 % af den paagaeldende medlemsstats produktionskapacitet. Produktionskapaciteten beregnes paa grundlag af den konstaterede gennemsnitlige produktion i produktionsaarene 1985/86, 1986/87 og 1987/88.
5. Raadet, der traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen, kan vedtage de noedvendige foranstaltninger for ved gennemfoerelsen af denne forordning at hindre en aabenbar uligevaegt mellem medlemsstaterne eller mellem de forskellige omraader i medlemsstaterne, og isaer i zoner, der staar over for alvorlige socio-oekonomiske problemer.
Indtil Raadet har truffet afgoerelse, kan Kommissionen, hvis det er bydende noedvendigt, og hvis rydningerne risikerer at blive for omfattende, suspendere eller begraense gennemfoerelsen af denne forordning i en eller flere administrative enheder.
Artikel 13
Kommissionen ivaerksaetter noedvendige aktioner for at sikre en fuldstaendig og detaljeret informering af de vinavlere, der beroeres af de i naervaerende forordning fastlagte foranstaltninger. Vinavlerne skal herved faa kendskab til alle vurderingselementer, der er noedvendige for, at de kan traeffe beslutning om hel eller delvis nedlaeggelse af deres vinarealer.
Artikel 14
1. Berettigede til tilskud fra Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen og Udviklingssektionen, i det foelgende benaevnt Fonden, er de udgifter, der afholdes af medlemsstaterne i henhold til denne forordning.
2. Fonden refunderer medlemsstaterne 70 % af de udgifter, der er afholdt i henhold til denne forordning.
For produktionsaarene 1988/89 og 1989/90 afholdes refusionen med 50 % over Garantisektionen og 50 % over Udviklingssektionen.
De naermere bestemmelser vedroerende fordelingen mellem Garantisektionen og Udviklingssektionen tages op til fornyet overvejelse paa baggrund af resultaterne af markedssaneringen inden for rammerne af de i artikel 11 fastsatte foranstaltninger.
3. Fonden udbetaler medlemsstaterne et forskud paa grundlag af en meddelelse:
- med en opgoerelse over de arealer, for hvilke ansoegninger om ydelse af praemie for endelig nedlaeggelse er indgivet inden den frist, der er fastsat i artikel 4
- hvorved disse forpligter sig til inden udgangen af samme aar at udbetale de midler, der er modtaget fra Fonden, til de praemiemodtagere, der opfylder den i artikel 4, stk. 2, fastsatte betingelse.
Forskuddet udgoer hoejst 70 % af beloebet for de ansoegte praemier.
Artikel 15
1. Ansoegninger om tilskud fra Fonden indsendes af medlemsstaterne inden den 1. maj hvert aar.
2. Kommissionen traeffer hurtigst muligt beslutning om disse ansoegninger efter fremgangsmaaden i artikel 7, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 729/70.
Artikel 16
1. Tilskuddet fra Fonden fastsaettes endeligt, efter at der hvert aar inden den 1. april er indsendt en opgoerelse over de praemier for endelig nedlaeggelse, der i det foregaaende aar er udbetalt til modtagerne.
2. Forskud, som ikke er anvendt i loebet af det aar, for hvilket de er modtaget, fradrages de beloeb, der skal udbetales for det foelgende aar.
3. Gennemfoerelsesbestemmelserne til artikel 14 og 15 og til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning (EOEF) nr. 729/70.
Artikel 17
1. Med forbehold af artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 729/70 traeffer medlemsstaterne i henhold til nationale love og administrative bestemmelser de noedvendige foranstaltninger til at erholde de udbetalte beloeb tilbage, hvis de i artikel 4 omhandlede forpligtelser ikke er overholdt. De skal underrette Kommissionen om de foranstaltninger, der har truffet, og regelmaessigt give den meddelelse om situationen, for saa vidt angaar de administrative og retslige procedurer i forbindelse hermed.
2. De inddrevne beloeb overfoeres til de udbetalende organer eller myndigheder, som traekker dem fra de udgifter, der finansieres af Fonden, i forhold til faellesskabsfinansieringen.
3. Er det ikke muligt at inddrive de udbetalte beloeb, baeres de finansielle foelger heraf af Faellesskabet i forhold til faellesskabsfinansieringen.
4. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning (EOEF) nr. 729/70.
Artikel 18
I den i artikel 9, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede meddelelse skal medlemsstaterne i de i artikel 1, stk. 1, naevnte produktionsaar underrette Kommissionen om stoerrelsen af de vinarealer, der er blevet endeligt nedlagt med ydelse af den dertil svarende praemie. Kommissionen tager hensyn til disse oplysninger i den i artikel 9, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede beretning.
Artikel 19
Denne forordning er ikke til hinder for, at der kan ydes stoette med hjemmel i nationale retsforskrifter med lignende formaal som denne forordning. Saadan stoette, bortset fra den i artikel 7 omhandlede godtgoerelse, skal dog undersoeges i henhold til artikel 92, 93 og 94 i Traktaten.
Artikel 20
Medmindre der fastsaettes saerlige bestemmelser, skal gennemfoerelsesbestemmelserne til denne forordning, navnlig vedroerende:
- den i artikel 6, stk. 2, omhandlede sikkerhed
- anvendelse paa de vindyrkere, der er medlemmer at et vinkooperativ, af den mulighed for fritagelse for obligatorisk destillation, der er fastsat i artikel 8,
vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 83 i forordning (EOEF) nr. 822/87.
Artikel 21
I titlen samt i artikel 1, stk. 1, foerste afsnit, og i artikel 9, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 777/85 aendres aaret »1989/90« til »1987/88«.
Artikel 22
Denne forordning anvendes ikke for Portugal.
Artikel 23
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 24. maj 1988.

Labels: 15
17
19
6