Document ID: 31983R1103

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1103/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 5ης Μαΐου 1983
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των κανόνων για την αγορά, από τους οργανισμούς παρεμβάσεως, της ζάχαρης που παράγεται από τεύτλα ή ζαχαροκάλαμο, τα οποία συγκομίζονται στην Κοινότητα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 606/82 (2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας:
ότι πρέπει να συμπληρωθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής σε θέματα παρέμβασης μέσω αγοράς, οι οποίες θεσπίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 446/83 (4), όσον αφορά ειδικότερα την απόδοση που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για την προσωρινή καταβολή της τιμής αγοράς για την ακατέργαστη ζάχαρη που παραδίδεται στην παρέμβαση·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Ζάχαρης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 1 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
«γ) στο όριο συνολικής ποσότητας που αντιστοιχεί κατά μέγιστο μέχρι το 50πλάσιο της ημερήσιας δυναμικότητας εκκένωσης του αποθέματος χύμα, που ο αιτών αναλαμβάνει να θέσει στη διάθεση του ενδιαφερόμενου οργανισμού παρέμβασης κατά την παραλαβή, όταν πρόκειται για σιλό ή αποθήκη για την αποθήκευση της ακατέργαστης ζάχαρης χύμα.»
2. Στο άρθρο 15 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:
«Το ύψος της προσωρινής πληρωμής που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο και αφορά την ακατέργαση ζάχαρη, υπολογίζεται με βάση κατ' αποκοπή απόδοση 92 %.»
3. Στο άρθρο 15 παράγραφος 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Ο οργανισμός παρέμβασης ρυθμίζει οριστικά την τιμή αγοράς αμέσως μόλις γίνουν γνωστά τα οριστικά αποτελέσματα της επαλήθευσης του βάρους και τα αποτελέσματα των αναλύσεων που έγιναν στα δείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 18, εκτός από τα ενδεχόμενα έξοδα συσκευασίας που ρυθμίζονται μετά τη διαπίστωση της κατάστασης των σάκων.»
4. Στο άρθρο 18, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:
«4. Όταν προκύπτει διαφορά μεταξύ των συμβαλλομένων μερών μετά την εφαρμογή της παραγράφου 1, σχετικά με την απόδοση της ακατέργαστης ζάχαρης που αγοράζεται, πραγματοποιείται από το εργαστήριο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ανάλυση διαιτησίας. Στην περίπτωση αυτή, υπολογίζεται ο αριθμητικός μέσος όρος μεταξύ του αποτελέσματος της ανάλυσης διαιτησίας και του αποτελέσματος της ανάλυσης του πωλητή ή εκείνου της ανάλυσης του αγοραστή που πλησιάζει περισσότερο προς το αποτέλεσμα της ανάλυσης διατησίας. Αυτός ο μέσος όρος είναι καθοριστικός για τη διαπίστωση της απόδοσης της ζάχαρης. Αν το αποτέλεσμα της ανάλυσης διαιτησίας παρουσιάζει την ίδια διαφορά από τα αποτελέσματα των αναλύσεων στις οποίες έχουν προβεί ο πωλητής και ο αγοραστής, η ανάλυση διαιτησίας είναι η μόνη καθοριστική για τη διαπίστωση της απόδοσης της εν λόγω ακατέργαστης ζάχαρης.
Τα έξοδα σχετικά με την ανάλυση διαιτησίας βαρύνουν το συμβαλλόμενο μέρος που αμφισβήτησε τα αποτελέσματα των αναλύσεων που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1. »
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 5 Μαΐου 1983.

Labels: 3
2
17