Document ID: 32009D0447

ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 25. května 2009,
kterým se zrušuje směrnice 83/515/EHS a 11 zastaralých rozhodnutí v oblasti společné rybářské politiky
(2009/447/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37, čl. 300 odst. 2 a čl. 300 odst. 3 první pododstavec této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení z roku 1985, a zejména na čl. 167 odst. 3 a čl. 354 odst. 3 tohoto aktu,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Zlepšování transparentnosti práva Společenství je zásadním prvkem strategie pro zlepšení tvorby právních předpisů, kterou orgány Společenství provádějí. V této souvislosti je vhodné odstranit z platného práva akty, které již nemají skutečný účinek.
(2)
Následující směrnice a rozhodnutí týkající se společné rybářské politiky jsou obsoletní, i když jsou formálně stále platné:
-
směrnice Rady 83/515/EHS ze dne 4. října 1983 o některých opatřeních k úpravě kapacit v odvětví rybolovu (1). Uvedená směrnice pozbyla účinku, neboť příslušná ustanovení týkající se této oblasti jsou nyní obsažena v nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 (2);
-
rozhodnutí Rady 89/631/EHS ze dne 27. listopadu 1989 o finančním příspěvku Společenství na výdaje vzniklé členským státům při zajišťování souladu s režimem Společenství pro zachování a řízení rybolovných zdrojů (3). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože se vztahuje na způsobilé výdaje vynaložené členskými státy v období od 1. ledna 1991 do 31. prosince 1995;
-
rozhodnutí Rady 94/117/ES ze dne 21. února 1994, kterým se stanoví minimální požadavky na strukturu a vybavení některých malých podniků, které zajišťují distribuci produktů rybolovu v Řecku (4). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože konkrétní situace, během níž mělo být použito, již pominula.
-
rozhodnutí Rady 94/317/ES ze dne 2. června 1994, kterým se Španělské království zmocňuje k prodloužení dohody o vzájemných vztazích v oblasti rybolovu s Jihoafrickou republikou do 7. března 1995 (5). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože mělo být použito po dobu, která již uplynula;
-
rozhodnutí Rady 94/318/ES ze dne 2. června 1994, kterým se Portugalská republika zmocňuje k prodloužení dohody o vzájemných vztazích v oblasti rybolovu s Jihoafrickou republikou do 7. března 1995 (6). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože mělo být použito po dobu, která již uplynula;
-
rozhodnutí Rady 1999/386/ES ze dne 7. června 1999 o prozatímním provádění Dohody o mezinárodním programu na ochranu delfínů Evropským společenstvím (7). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože se vztahuje na přechodné období, které již uplynulo;
-
rozhodnutí Rady 2001/179/ES ze dne 26. února 2001, kterým se stanoví podmínky finanční podpory pro Guineu-Bissau v odvětví rybolovu (8). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože mělo být použito po dobu, která již uplynula;
-
rozhodnutí Rady 2001/382/ES ze dne 14. května 2001 o finančním příspěvku Společenství na výdaje na provádění některých opatření pro řízení vysoce stěhovavých populací ryb (9). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože se vztahovalo na období, které již uplynulo;
-
rozhodnutí Rady 2001/431/ES ze dne 28. května 2001 o finančním příspěvku Společenství na některé výdaje členských států při provádění režimů kontrol, inspekcí a sledování v rámci společné rybářské politiky (10). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože se vztahovalo na způsobilé výdaje vynaložené členskými státy v období od 1. ledna 2001 až 31. prosince 2003 a konkrétní situace, pro kterou bylo přijato, již pominula. Mimo to bylo přijato nové rozhodnutí Rady 2004/465/ES (11), které se vztahuje na výdaje vzniklé od roku 2004;
-
rozhodnutí Rady 2004/662/ES ze dne 24. září 2004, kterým se Španělské království zmocňuje k prodloužení dohody o vzájemných vztazích v oblasti rybolovu s Jihoafrickou republikou do 7. března 2005 (12). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože se vztahovalo na přechodné období, které již uplynulo;
-
rozhodnutí Rady 2004/890/ES ze dne 20. prosince 2004 o odstoupení Evropského společenství od Úmluvy o rybolovu a zachování živých zdrojů v Baltském moři a Velkém a Malém Beltu (13). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinku, protože odstoupení od smlouvy bylo oznámeno depozitáři úmluvy;
-
rozhodnutí Rady 2005/76/ES ze dne 22. listopadu 2004 o podpisu jménem Evropského společenství a o prozatímním provádění Dohody ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se na období od 28. února 2004 do 31. prosince 2004 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Komorskou federativní islámskou republikou o rybolovu v oblasti Komor (14). Uvedené rozhodnutí pozbylo účinnosti, protože mělo být v platnosti po dobu, která již uplynula.
(3)
Z důvodů právní jistoty a jasnosti by měla být uvedená obsoletní směrnice a uvedená obsoletní rozhodnutí zrušeny,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Směrnice a rozhodnutí, které se zrušují
Směrnice 83/515/EHS a rozhodnutí 89/631/EHS, 94/117/ES, 94/317/ES, 94/318/ES, 1999/386/ES, 2001/179/ES, 2001/382/ES, 2001/431/ES, 2004/662/ES, 2004/890/ES a 2005/76/ES se zrušují.
Článek 2
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 25. května 2009.

Labels: 15
6