Document ID: 32013R1264

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1264/2013,
annettu 3 päivänä joulukuuta 2013,
yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevasta yhteisön luettelosta annetun asetuksen (EY) N:o 474/2006 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevan yhteisön luettelon laatimisesta ja lennon suorittavan lentoliikenteen harjoittajan ilmoittamisesta lentomatkustajille sekä direktiivin 2004/36/EY 9 artiklan kumoamisesta 14 päivänä joulukuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2111/2005 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan (2),
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Komission asetuksessa (EY) N:o 474/2006 (3) vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 2111/2005 II luvussa tarkoitettu yhteisön luettelo niistä lentoliikenteen harjoittajista, jotka on asetettu toimintakieltoon unionissa.
(2)
Eräät jäsenvaltiot ja Euroopan lentoturvallisuusvirasto, jäljempänä ’EASA’, ovat toimittaneet asetuksen (EY) N:o 2111/2005 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissiolle tietoja, jotka ovat olennaisia yhteisön luettelon ajantasaistamiseksi. Asian kannalta olennaisia tietoja on saatu myös EU:n ulkopuolisilta mailta. Yhteisön luettelo olisi saatettava ajan tasalle näiden tietojen pohjalta.
(3)
Komissio on ilmoittanut kaikille kyseisille lentoliikenteen harjoittajille suoraan tai niiden valvonnasta vastaavien viranomaisten välityksellä ne olennaiset tosiseikat ja näkemykset, joiden perusteella tehdään päätös lentoliikenteen harjoittajien asettamisesta toimintakieltoon unionissa tai yhteisön luetteloon sisällytetylle lentoliikenteen harjoittajalle asetetun toimintakiellon ehtojen muuttamisesta.
(4)
Komissio on antanut kyseisille lentoliikenteen harjoittajille mahdollisuuden tutustua jäsenvaltioiden toimittamiin asiakirjoihin, toimittaa kirjalliset huomautuksensa ja esittää kantansa asiassa suullisesti komissiolle sekä neuvoston asetuksella (ETY) N:o 3922/1991 (4) perustetulle lentoturvallisuuskomitealle.
(5)
Lentoturvallisuuskomitea on saanut komissiolta ajantasaiset tiedot asetuksen (EY) N:o 2111/2005 ja sen täytäntöönpanoasetuksen (EY) N:o 473/2006 mukaisesti aloitetuista neuvotteluista, joita käydään parhaillaan seuraavien valtioiden toimivaltaisten viranomaisten ja lentoliikenteen harjoittajien kanssa: Filippiinit, Guinean tasavalta, Indonesia, Iran, Kazakstan, Kirgisia, Libanon, Madagaskar, Mauritanian islamilainen tasavalta, Mosambik, Nepal ja Sambia. Lentoturvallisuuskomitea sai komissiolta myös Albaniaa, Intiaa, Jemeniä ja Zimbabwea koskevat tiedot. Lentoturvallisuuskomitea on saanut komissiolta myös ajantasaiset tiedot Venäjän federaation kanssa käydyistä teknisistä neuvotteluista ja Libyan seurannasta.
(6)
Lentoturvallisuuskomitea on kuullut EASAa Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön, jäljempänä ’ICAO’, yleisen turvallisuusvalvonnan arviointiohjelman (USOAP) puitteissa tekemien tarkastusraporttien analyysin tuloksista. Jäsenvaltioita kehotettiin kohdentamaan asematasotarkastukset ensisijaisesti sellaisissa valtioissa toimilupansa saaneisiin lentoliikenteen harjoittajiin, joiden osalta ICAO on todennut merkittäviä turvallisuusongelmia (Significant Safety Concerns, SSC) tai joiden turvallisuudenvalvontajärjestelmässä on EASAn mukaan merkittäviä puutteita. Kun asematasotarkastukset kohdennetaan, saadaan kyseisissä valtioissa toimilupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuustasosta lisätietoja, jotka täydentävät komission asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisesti käynnistämiä neuvotteluja.
(7)
Lentoturvallisuuskomitea on kuullut EASAa ulkomaisten ilma-alusten turvallisuuden arviointiohjelman (SAFA) mukaisten asematasotarkastusten tuloksista komission asetuksen (EU) N:o 965/2012 (5) mukaisesti.
(8)
Lentoturvallisuuskomitea on myös kuullut EASAa niissä valtioissa toteutettavista teknisen avun hankkeista, joihin asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisia toimenpiteitä tai seurantatoimia sovelletaan. Sille ilmoitettiin EASAn suunnitelmista ja siviili-ilmailuviranomaisten pyynnöistä, jotka koskevat hallinnollisten ja teknisten valmiuksien parantamiseen tähtäävää muuta teknistä apua ja yhteistyötä, jonka tarkoituksena on auttaa ratkaisemaan tapaukset, joissa ei noudateta sovellettavia kansainvälisiä vaatimuksia. Jäsenvaltioita myös kehotettiin vastaamaan kyseisiin pyyntöihin kahdenväliseltä pohjalta yhteistyössä komission ja EASAn kanssa. Komissio korosti tässä yhteydessä sitä, miten hyödyllistä on antaa kansainväliselle ilmailuyhteisölle tietoa - erityisesti ICAOn SCAN-tietokannan välityksellä - unionin ja sen jäsenvaltioiden antamasta teknisestä avusta ilmailun turvallisuuden parantamiseksi koko maailmassa.
(9)
Eurocontrol niin ikään esitteli lentoturvallisuuskomitealle EU:n SAFA-ohjelmaa tukevan hälytysjärjestelmän nykytilannetta ja kehitystä. Erityistä huomiota kiinnitettiin tilastotietoihin toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevista varoitusviesteistä sekä mahdollisiin järjestelmäparannuksiin.
(10)
Unionin lentoliikenteen harjoittajien ilma-aluksiin kohdistettujen SAFA-asematasotarkastusten tai EASAn toteuttamien standardointitarkastusten tuloksista laaditun EASAn analyysin sekä kansallisten ilmailuviranomaisten suorittamien aluekohtaisten tarkastusten seurauksena useat jäsenvaltiot ovat toteuttaneet tiettyjä täytäntöönpanotoimenpiteitä ja ilmoittaneet niistä komissiolle ja lentoturvallisuuskomitealle. Romania ilmoitti, että lentoliikenteen harjoittaja Jetran Airin lentotoimintalupa oli peruutettu, ja Espanja ilmoitti, että IMD Airwaysin lentotoimintaluvan voimassaolo oli päättynyt ja lupaa ollaan peruuttamassa.
(11)
Sen varalta, että asiaankuuluvat turvallisuustiedot osoittavat, että välittömiä turvallisuusriskejä ilmenee, koska unionin lentoliikenteen harjoittajat eivät noudateta asianmukaisia turvallisuusnormeja, jäsenvaltiot toistivat olevansa valmiita toimimaan tarpeen mukaan.
(12)
Kuten Brysselissä tammikuussa 2013 pidetyssä kokouksessa todettiin, Guinean tasavallan toimivaltaiset viranomaiset (DNAC) ovat säännöllisesti toimittaneet tietoja siitä, miten ICAOn joulukuussa 2012 hyväksymää korjaussuunnitelmaa (Corrective Action Plan, CAP) toteutetaan parhaillaan, sekä korjaussuunnitelmaan liittyvistä toimista.
(13)
Viimeisin edistymisraportti saatiin 15 päivänä lokakuuta 2013, ja siinä esitetään yksityiskohtaista tietoa tuoreimmista toimista, joita on toteutettu korjaussuunnitelman panemiseksi täytäntöön. Guinean tasavallan siviili-ilmailusäännösten (jotka perustuvat suurelta osin englanninkielisten naapurimaiden nykyiseen sääntelyyn) ranskankielinen käännös valmistui elokuun 2013 alussa. Tarkistettu siviili-ilmailulaki toimitettiin parlamentille hyväksyntää varten 21 päivänä elokuuta 2013. Banjul Accord Group Aviation Safety Oversight -järjestön (BAGASOO) ehdottama tarkastajien koulutusjärjestelmä hyväksyttiin. Guinea nimesi vaarallisten tavaroiden koordinointikeskuksen ja teki siitä ilmoituksen ICAOlle 3 päivänä syyskuuta 2013.
(14)
DNAC toimitti tarkistetun ja päivitetyn korjaussuunnitelman ICAOlle 30 päivänä elokuuta 2013. Kaikki vuodelle 2012 ja vuoden 2013 alkupuoliskolle suunnitellut korjaavat toimet on toteutettu ja vuoden 2013 kolmannelle ja neljännelle vuosineljännekselle suunnitellut toimet ovat käynnissä. ICAOn validointia näille toimille odotetaan.
(15)
Koska kaikkien aiempien lentotoimintalupien voimassaolo oli keskeytetty maaliskuun 2013 lopussa, kansallisen lentoliikenteen harjoittajan (PROBIZ Guinée, joka liikennöi yhdellä Beechcraft King Air 90 -lentoaluksella) täysimääräinen ICAO-vaatimusten mukainen (viisivaiheinen) sertifiointi on käynnissä. Apuna ja tukena tehdään erityinen CAFAC/BAGASOO-tarkastuskäynti, ja samaan aikaan DNAC:n tarkastajille annetaan koko prosessiin liittyvää työssäoppimiskoulutusta. PROBIZ ei liikennöi unioniin.
(16)
DNAC on pyytänyt koordinoidun varmistuskäynnin (Coordinated Validation Mission, ICVM) tekemistä korjaussuunnitelman toteutuksessa tapahtuneen edistymisen validoimiseksi, ja ICAO aikoo tehdä kyseisen käynnin toukokuussa 2014.
(17)
Jos turvallisuustiedoista käy ilmi välittömiä turvallisuusriskejä, jotka aiheutuvat kansainvälisten turvallisuusnormien noudattamatta jättämisestä, komission on toteutettava toimia asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisesti.
(18)
Komissio totesi, että Intian viranomaisten kanssa oli oltu jatkuvassa yhteydessä maan lentoliikenteen harjoittajien valvonnan osalta. Komissio kirjoitti lokakuussa 2007 ja tammikuussa 2010 Intian siviili-ilmailuhallinnolle (DGCA) joistakin lentoliikenteen harjoittajista, joiden osalta DGCAlla on sääntelyvastuu, ja se oli tyytyväinen saamiinsa vastauksiin.
(19)
Hiljattaisempien tapahtumien osalta voidaan todeta, että ICAO teki koordinoidun varmistuskäynnin joulukuussa 2012. Käynnin yhteydessä todettiin kaksi merkittävää turvallisuusongelmaa, joista ensimmäinen liittyi lentotoimintalupien myöntämistä koskevaan sertifiointiprosessiin ja toinen Intiassa rekisteröityjen, ulkomailla tyyppihyväksyttyjen ilma-alusten muutosten ja korjausten hyväksyntään. Komissio kirjoitti uudelleen Intian viranomaisille 30 päivänä huhtikuuta 2013 saadakseen lisätietoa näistä merkittävistä turvallisuusongelmista sekä ottaakseen esille muita kysymyksiä, jotka liittyvät EASAn harjoittamaan turvallisuustietojen rutiiniseurantaan, kun kyseessä on turvallisuusvalvonta Intiassa. DGCA vastasi 10 päivänä toukokuuta 2013 ja esitti yksityiskohtaista tietoa merkittävien turvallisuusongelmien osalta toteutetuista korjaavista toimista. ICAO teki elokuussa 2013 toisen koordinoidun varmistuskäynnin Intiaan todentaakseen, oliko Intia toteuttanut onnistuneesti ICAOn kanssa sovitut korjaavat toimet. Kyseisen koordinoidun varmistuskäynnin jälkeen ICAO lopetti kyseisiä merkittäviä turvallisuusongelmia koskevan tutkinnan. Koordinoitua varmistuskäyntiä koskeva koko raportti ei ole vielä saatavilla.
(20)
Merkityksellinen seikka on myös se, että Yhdysvaltain ilmailuhallinto (FAA) teki kansainvälisen lentoturvallisuuden arviointiohjelman (IASA) mukaisen tarkastuskäynnin elokuussa 2013. Nykytilanteessa Intian valtio on säilyttänyt Yhdysvaltain ilmailuhallinnon luokan 1 noudattamistason. Jos tämä taso kuitenkin heikkenee tulevaisuudessa, komission on harkittava asianmukaisesti virallisten neuvottelujen aloittamista Intian viranomaisten kanssa asetuksen (EY) N:o 473/2006 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(21)
Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat asianmukaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen kohdentamalla asematasotarkastukset ensisijaisesti intialaisiin lentoliikenteen harjoittajiin asetuksen (EU) N:o 965/2012 nojalla.
(22)
Indonesian toimivaltaisten viranomaisten (DGCA) kuulemisia jatketaan. Tarkoituksena on seurata DGCA:n edistymistä sen varmistamisessa, että kaikkien Indonesiassa lentotoimintalupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti.
(23)
PT. Citilink Indonesia -lentoyhtiö kirjoitti komissiolle 2 päivänä elokuuta 2013 ja pyysi, että se poistettaisiin liitteestä A. Kirjeen mukana esitettiin laaja asiakirja-aineisto viisivaiheisen sertifiointiprosessin läpikäymisestä.
(24)
Brysselissä järjestettiin lentoyhtiön toimittaman laajan asiakirja-aineiston tarkastelemiseksi 5 päivänä marraskuuta 2013 tekninen kokous, johon osallistuivat Citilink Indonesia, komissio, EASA ja jäsenvaltiot. Kokoukseen oli kutsuttu myös DGCA, joka kuitenkin katsoi, ettei sen osallistuminen ollut välttämätöntä tuossa vaiheessa. Kokousten tulosten perusteella komissio tapaa DGCA:n saadakseen kaikki tarvittavat lisäselvennykset, jotta se voi päättää, voiko se ehdottaa Citilink Indonesiaa koskevien rajoitusten poistamista ja milloin tämä olisi mahdollista.
(25)
Lisäksi DGCA antoi 23 päivänä lokakuuta 2013 päivätyssä kirjeessään ajantasaista tietoa muista sen valvonnassa olevista lentoyhtiöistä. Se ilmoitti komissiolle, että PT Batik Air Indonesialle oli 23 päivänä huhtikuuta 2013 myönnetty lentotoimintalupa nro 121-050. Koska DGCA ei kuitenkaan toimittanut todisteita siitä, että kyseisen lentoliikenteen harjoittajan turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että kyseinen lentoliikenteen harjoittaja olisi sisällytettävä liitteeseen A.
(26)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea kannustavat edelleen DGCA:ta pyrkimään tavoitteeseensa, joka on täysin ICAOn standardien mukainen ilmailujärjestelmä.
(27)
Komissio on aktiivisesti kuullut Kazakstanin toimivaltaisia viranomaisia. Tarkoituksena on saada tietoa ja seurata kyseisten viranomaisten edistymistä näiden pitkän aikavälin pyrkimyksessä varmistaa, että kaikkien Kazakstanissa lentotoimintalupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti.
(28)
Kazakstanin siviili-ilmailukomissio (Civil Aviation Commission, CAC) ilmoitti eritoten 8 päivänä elokuuta 2013 päivätyssä kirjeessään, että uudelleensertifiointitoimet ovat käynnissä ja että niiden tarkoituksena on saada Kazakstanissa lentotoimintalupien myöntämiseen ja valvontaan sovelletut menettelyt ja käytännöt vastaamaan ICAOn menettelyjä ja käytäntöjä. Siviili-ilmailukomissio ilmoitti myös, että tämän vuoksi useiden lentoliikenteen harjoittajien lupien voimassaolo oli keskeytetty tai luvat oli peruttu.
(29)
Komissio vastaanotti 18 päivänä lokakuuta 2013 asiakirjat, jotka vahvistavat, että kuuden lentoliikenteen harjoittajan lentotoimintaluvat oli peruutettu. Kyseiset lentoliikenteen harjoittajat ovat Mega, Samal, Euro-Asia Air International, Asia Continental Airlines, Deta Air ja Kazair West (oli jo uudelleensertifioitu lentotyön osalta ja poistettu luettelosta A (6)). Samalla saatiin vahvistus sille, että Semeyavian ja Irtysh Airin lentotoimintalupien voimassaolo oli keskeytetty 4 päivään elokuuta 2013 saakka. Tämän jälkeen CAC myös ilmoitti, että Semeyavian lentotoimintaluvan voimassaolo oli sittemmin päättynyt ja ettei lentoyhtiö ollut hakenut voimassaolon pidennystä tai luvan uusimista. Irtysh Airin lentotoimintaluvan voimassaolo pidettiin edelleen keskeytettynä määrittämättömäksi ajaksi. Koska lentotoimintaluvan voimassaolon keskeyttäminen on väliaikainen toimenpide, joka ei välttämättä merkitse lentoliikenteen harjoittajan lentotoiminnan päättymistä, Irtysh Air olisi edelleen säilytettävä liitteessä A. Yhteisten perusteiden mukaisesti arvioidaan näin ollen, että kuusi lentoliikenteen harjoittajaa eli Mega, Samal, Euro-Asia Air International, Asia Continental Airlines, Deta Air ja Semeyavia olisi poistettava liitteestä A.
(30)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea tukevat toimenpiteitä, joita Kazakstanin toimivaltaiset viranomaiset ovat toteuttaneet kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisen siviili-ilmailun valvontajärjestelmän perustamiseksi. Tältä osin se kehottaa niitä nopeuttamaan ja tiivistämään toimiaan ICAOn kanssa sovitun korjaussuunnitelman panemiseksi täytäntöön keskittyen siihen, että kaksi merkittävää turvallisuusongelmaa saataisiin heti ratkaistua. Komissio myös kannustaa Kazakstania osallistumaan aktiivisesti unionin TRACECA-lentoturvallisuushankkeeseen, jotta Kazakstanin siviili-ilmailukomission turvallisuustarkastajien tietämys paranisi ja kokemus lisääntyisi.
(31)
Komissio on edelleen sitoutunut järjestämään EASAn avustuksella ja jäsenvaltioiden tuella paikalla tehtävän tarkastuskäynnin Kazakstanissa ja valmistelemaan lentoturvallisuuskomitean tekemää tapauksen uudelleentarkastelua, kunhan havaittujen turvallisuuspuutteiden ratkaisemisessa on edistytty riittävästi.
(32)
Kun kyseessä on Air Astanan lentotoiminta unioniin, jäsenvaltiot ja EASA vahvistivat, ettei unionin lentoasemilla SAFA-ohjelmassa tehdyissä asematasotarkastuksissa ole ilmennyt erityisiä ongelmia. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat jatkossakin asianmukaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen kohdentamalla asematasotarkastukset ensisijaisesti Air Astanan ilma-aluksiin asetuksen (EU) N:o 965/2012 nojalla. Komissio tekee tältä perustalta valmistelut, jotta Air Astanan toimintoja koskevia nykyisiä rajoituksia voidaan tarkastella uudelleen seuraavassa lentoturvallisuuskomitean kokouksessa.
(33)
Komissio kuulee parhaillaan Kirgisian toimivaltaisia viranomaisia, jotta voitaisiin yksilöidä sellaiset lentoliikenteen harjoittajat, joiden sertifiointi ja toiminnan valvonta on kansainvälisten turvallisuusnormien mukaista ja joiden osalta rajoituksia voitaisiin harkita löyhennettävän asteittain.
(34)
Kirgisian viranomaiset eivät toimittaneet lentoturvallisuuskomitean marraskuussa 2013 pitämää kokousta varten kirjallisia huomautuksia, joiden perusteella komissio olisi voinut valmistella tapauksen uudelleentarkastelua, kuten ne eivät olleet toimittaneet niitä myöskään lentoturvallisuuskomitean kesäkuussa 2013 pitämää kokousta varten. Koska Kirgisia ei ole toimittanut todisteita, komissio ei voi myöskään ehdottaa, että yhteisön luettelosta poistettaisiin ne kirgisialaiset lentoliikenteen harjoittajat, joiden lentotoimintaluvat eivät mahdollista niiden kaupallista ilmakuljetustoimintaa.
(35)
Komissio sai 24 päivänä lokakuuta 2013 jäljennökset hiljattain lentotoimintaluvan saaneen TEZ JETin lentotoimintaluvasta ja toimintaehdoista. Kyseinen lentoliikenteen harjoittaja oli aloittanut kaupalliset lennot 1 päivänä elokuuta 2013. Lentotoimintaluvan ovat hiljattain saaneet myös kolme muuta lentotoiminnan harjoittajaa eli Kyrgyz Airlines, S. Group International ja Heli Sky, jotka on lisätty Kirgisian toimivaltaisen viranomaisen virallisille verkkosivuille. Komissio ei ole kuitenkaan saanut niihin liittyvien asiakirjojen jäljennöksiä. Koska Kirgisian toimivaltaiset viranomaiset eivät ole pystyneet toimittamaan todisteita siitä, että kyseisten neljän lentoliikenteen harjoittajan turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että TEZ JET, Kyrgyz Airlines, S. Group International ja Heli Sky olisi sisällytettävä liitteeseen A.
(36)
Komissio kehottaa Kirgisian toimivaltaisia viranomaisia vauhdittamaan pyrkimyksiään ratkaista turvallisuuspuutteet, mukaan lukien ICAOn havaitsemat puutteet, ja tiedottamaan komissiolle säännöllisesti edistymisestään Kirgisiassa lentotoimintaluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuusvalvonnassa, jotta komissio voisi lopulta ehdottaa lentoturvallisuuskomitealle tapauksen uudelleentarkastelua. Tällä edellytyksellä komissio on edelleen sitoutunut järjestämään EASAn avustuksella ja jäsenvaltioiden tuella turvallisuusarviointikäynnin varmistaakseen, että Kirgisian toimivaltaiset viranomaiset pystyvät harjoittamaan valvontaa kansainvälisten normien mukaisesti, sekä valmistellakseen tapauksen lentoturvallisuuskomiteassa tapahtuvaa uudelleenkäsittelyä.
(37)
ICAO teki 5-11 päivänä joulukuuta 2012 koordinoidun varmistuskäynnin Libanonissa ja tarkasteli edistymistä, jota oli tapahtunut ICAOn Libanonin siviili-ilmailujärjestelmälle 1-9 päivänä heinäkuuta 2008 tekemän USOAP-tarkastuksen aikana havaittujen puutteiden korjaamisessa. Kyseisen koordinoidun varmistuskäynnin jälkeen todettiin, että kahdeksan kriittisen elementin (Critical Elements, CE) täytäntöönpano oli parantunut hieman.
(38)
Varmistuskäynnin tehnyt ryhmä havaitsi käynnin aikana lentoliikenteen harjoittajien sertifiointiprosessiin liittyvän merkittävän turvallisuusongelman. Havaittiin, että Libanon oli myöntänyt tai uusinut lentotoimintaluvat ja toimintaehdot kahdelle kansainväliselle reittiliikenteenharjoittajalle ja useammalle pienemmälle lentotoimintaluvan haltijalle, jotka harjoittavat kansainvälistä lentotoimintaa, tekemättä mitään vaadittuja sertifiointitoimia. Merkittäviä turvallisuusongelmia käsittelevä ICAOn validointikomitea vahvisti 31 päivänä tammikuuta 2013 kyseisen ongelman jatkumisen.
(39)
Komissio, EASA ja jäsenvaltiot analysoivat ICAOn joulukuussa 2012 tekemästä koordinoidusta varmistuskäynnistä laadittua loppuraporttia. Kyseinen analyysi viittaa siihen, että Libanonilla on tosiaankin ongelmia varmistaa normien ja suositeltujen käytäntöjen tehokas täytäntöönpano kahdella analysoidulla USOAP-alalla, jotka ovat lentokelpoisuus ja onnettomuustutkinta. Lisäksi neljällä muulla analysoidulla USOAP-alalla on tehty merkittäviä havaintoja, jotka näyttävät vaikuttavan maan valmiuksiin.
(40)
Komissio kutsui 12 päivänä marraskuuta 2013 Libanonin toimivaltaiset viranomaiset tekniseen kokoukseen, johon osallistuivat myös EASA ja yhden EU:n jäsenvaltion edustaja. Kokouksen aikana Libanonin toimivaltaiset viranomaiset kertoivat tulevasta uudesta ilmailulaista (laki N:o 481/2002), jossa säädetään riippumattoman siviili-ilmailuviranomaisen perustamisesta mutta jota ei ole vielä hyväksytty maan poliittisesti epävakaan tilanteen vuoksi. Hyväksyntä riippuu siitä, saadaanko maahan uusi hallitus, minkä ansiosta viranomaiselle voitaisiin nimittää hallitus, toiveiden mukaan vuonna 2014. Toimivaltaiset viranomaiset totesivat suorittaneensa pikaisesti tehtävät, joita tarvitaan ICAOn korjaussuunnitelmassa havaittujen puutteiden korjaamiseksi. Kokouksen perusteella Libanonin toimivaltaisia viranomaisia pyydettiin toimittamaan tietoja maan lentoliikenteen harjoittajien valvonnasta. Komissio ja EASA arvioivat saatavat asiakirjat ottaen huomioon ICAOn antamat lisätiedot toimista, joita on toteutettu merkittävän turvallisuusongelman ratkaisemiseksi. Lisäksi komissio kannustaa Libanonia osallistumaan aktiivisesti Välimeren alueen ilmailun turvallisuutta käsittelevään unionin turvallisuusryhmään (Mediterranean Aviation Safety Cell, MACS) kansallisen turvallisuusohjelman (State Safety Programme, SSP) luomiseksi ja ilmailun turvallisuuden sääntelykehyksen parantamiseksi Libanonissa.
(41)
Johdanto-osan 37-40 kappaleessa kuvatun tilanteen perusteella komissio ja lentoturvallisuuskomitea katsovat tarpeelliseksi jatkaa Libanonin viranomaisten kanssa asetuksen (EY) N:o 473/2006 3 artiklan 2 kohdan mukaisia neuvotteluja.
(42)
Libyan toimivaltaisten viranomaisten (LYCAA) kanssa käytävät neuvottelut jatkuvat, ja niiden tavoitteena on varmistaa, että Libyan siviili-ilmailun turvallisuusjärjestelmän uudistustyöt etenevät ja etenkin, että kaikkien Libyassa lentotoimintalupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuusvalvonta on kansainvälisten turvallisuusnormien mukaista.
(43)
Komissio kirjoitti 7 päivänä lokakuuta 2013 LYCAAlle ja pyysi tietojen saattamista ajan tasalle libyalaisten lentoliikenteen harjoittajien uudelleensertifioinnista. LYCAA toivoi 29 päivänä lokakuuta 2013 antamassaan vastauksessa, että se voisi esitellä edistymistään komission kanssa pidettävässä kokouksessa ja tulla lentoturvallisuuskomiteaan kuultavaksi marraskuussa.
(44)
LYCAA vahvisti 29 päivänä lokakuuta 2013 päivätyssä kirjeessään komissiolle, että se pitäisi voimassa nykyiset unionin liikennöimistä koskevat rajoitukset kaikkien ilma-alusten osalta ja että kaikista näiden rajoitusten muutoksista sovittaisiin ensin LYCAAn, komission ja lentoturvallisuuskomitean kesken.
(45)
Komissio, EASA ja jäsenvaltioiden edustajat keskustelivat 7 päivänä marraskuuta 2013 pidetyssä kokouksessa LYCAAn ja lentoliikenteen harjoittajien Libyan Airlines ja Afriqyiah Airways kanssa. Näiden keskustelujen kuluessa LYCAA totesi, että sen mielestä viisivaiheinen uudelleensertifiointiprosessi oli nyt suoritettu loppuun Libyan Airlinesin osalta ja että kyseisen lentoyhtiön olisi saatava lupa liikennöidä unioniin. Komissiolle esiteltiin kokouksessa asiakirjat LYCAAn uudelleensertifioimisprosessissa toteuttamista toimista.
(46)
LYCAA ja Libyan Airlines olivat lentoturvallisuuskomitean kuultavina 19 päivänä marraskuuta 2013. LYCAA ilmoitti lentoturvallisuuskomitealle, että viisivaiheinen uudelleensertifiointiprosessi oli nyt saatu loppuun Libyan Airlinesin osalta ja että kyseisen lentoyhtiön pitäisi LYCAAn mielestä saada liikennöidä unioniin johtavilla reiteillä.
(47)
LYCAA kuitenkin nimenomaisesti vahvisti komissiolle ja lentoturvallisuuskomitealle, että kaikista unioniin liikennöintiä koskevien nykyisten rajoitusten muutoksista tehtäisiin ensin LYCAAn, komission ja lentoturvallisuuskomitean välinen sopimus.
(48)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea totesivat seuraavaa:
-
Libyan Airlinesin uudelleensertifioinnin tukena komissiolle esitettyjä asiakirjoja ei ehditty analysoida riittävästi ennen komitean kokousta.
-
Komitean jäsenten esittämien kysymysten jälkeen vaikutti siltä, että LYCAAn tarkastajien määrä on riittämätön viranomaisen tehtäviä ajatellen.
-
LYCAA ei ollut rajoittanut riittävästi libyalaisten toimijoiden kaupallisia lentoambulanssilentoja unionin ilmatilaan, mikä oli vastoin LYCAAn, komission ja lentoturvallisuuskomitean sopimusta.
-
Joillekin näistä lennoista tehtiin asematasotarkastuksia ja merkittäviä puutteita havaittiin useaan otteeseen.
(49)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea totesivat, että ennen kuin LYCAA voi harkita luvan antamista lentoliikenteen harjoittajilleen liikennöidä unioniin sen olisi osoitettava komissiota ja lentoturvallisuuskomiteaa tyydyttävällä tavalla, että uudelleensertifiointiprosessi on tosiasiallisesti suoritettu ja että kestävää jatkuvaa valvontaa toteutetaan ICAOn normien mukaisesti. Jos näin ei kuitenkaan osoiteta komissiota ja lentoturvallisuuskomiteaa tyydyttävällä tavalla, komission on välittömästi toteutettava toimia estääkseen lentoliikenteen harjoittajia liikennöimästä unioniin.
(50)
Jäsenvaltiot ovat asetuksen (EU) N:o 965/2012 mukaisesti tarkastaneet asianomaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen tekemällä asematasotarkastuksia Mauritaniassa toimiluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien ilma-aluksille. EASAn tuorein SAFA-analyysi osoittaa, että Mauritania Airlines Internationalin (MAI) ilma-aluksille tehtiin viisi tarkastusta. EASAn analyysi näiden SAFA-tarkastusten aikana havaituista puutteista osoittaa epäsuotavaa kehitystä. Tarkastukset toivat esille useita puutteita, joista osa vaikuttaa turvallisuuteen, erityisesti huolto-olosuhteiden suhteen. Analyysin jälkeen tehtiin lokakuussa 2013 kaksi uutta tarkastusta, jotka vahvistivat havaitun kehityksen ja puutteiden luonteen.
(51)
EASA ilmoitti Mauritanian kansallisille viranomaisille (ANAC) näistä alle optimaalisen tason jääneistä SAFA-tuloksista. ANAC:tä kehotettiin toteuttamaan korjaavia toimia ja ilmoittamaan niistä virastolle. ANAC vastasi 14 päivänä lokakuuta 2013 ja totesi, että ensimmäinen lento Eurooppaan tehtiin 8 päivänä toukokuuta 2013 ja että sen indikaattorin mukaan kehitystä oli tapahtunut. ANAC:n turvallisuustarkastajille annettiin nimenomaiset ohjeet kieltää liikennöinti Eurooppaan ilma-aluksilla, joista on tehty luokan 2 tai 3 SAFA-havainto.
(52)
Espanja ilmoitti lentoturvallisuuskomitealle, että se oli hiljattain perehdyttänyt vielä neljä ANAC:n tarkastajaa SAFA-tarkastuksiin, minkä pitäisi kohentaa tilannetta.
(53)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea panivat merkille, että ANAC:n ja MAIn on jatkettava tilanteen kohentamista. Komissio aikoo myös muistuttaa uudelleen Mauritanialle niiden sitoumusten merkityksestä, jotka se teki korjaussuunnitelmansa osalta, ja tarpeesta tehdä ongelmien taustalla olevien syiden analyysi, ja se pyytää ANAC:tä ja MAIta raportoimaan asiasta säännöllisesti.
(54)
Jos tulevien SAFA-asematasotarkastusten tulokset tai mitkä tahansa muut turvallisuustiedot osoittavat, että kansainvälisten turvallisuusnormien noudattamisessa on tapahtunut heikentymistä alle hyväksyttävän tason, komission on harkittava asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisten toimien toteuttamista.
(55)
Mosambikin toimivaltaiset viranomaiset (IACM) ovat ilmoittaneet, että ICAOlle esitetyn ja sen hyväksymän korjaussuunnitelman toteutus on parhaillaan käynnissä. Viimeisin edistymisraportti saatiin 29 päivänä lokakuuta 2013, ja siitä käy ilmi, että IACM on jatkanut asiaan liittyvissä arviointikysymyksissä tehtyjen, avoinna olevien USOAP-havaintojen käsittelyä. ICAOn validointia raportoidulle edistymiselle odotetaan edelleen, ja siitä ilmoitetaan mahdollisimman pian. IACM on laatinut koulutuspolitiikan, ja vastaava koulutusohjelma on käynnissä.
(56)
IACM raportoi samassa yhteydessä, että se on jatkanut lentoliikenteen harjoittajien uudelleensertifiointiprosessia noudattaen täysimääräisesti turvallisuuteen liittyviä ICAOn standardeja ja suositeltuja menettelytapoja, ja tähän mennessä on uudelleensertifioitu 12 lentoliikenteen harjoittajaa (CFM - Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (entinen CFA-Mozambique) ja TTA SARL), kuten IACM:n toimittamasta luettelosta ilmenee. Koska Mosambikin toimivaltaiset viranomaiset eivät ole pystyneet toimittamaan todisteita siitä, että kyseisten 12 lentoliikenteen harjoittajan turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että CFM - Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (entinen CFA-Mozambique) ja TTA SARL olisi sisällytettävä liitteeseen A.
(57)
Muita liitteeseen A aiemmin sisällytettyjä viittä lentoliikenteen harjoittajaa (Aero-Serviços SARL, Aerovisão de Moçambique, Emílio Air Charter Lda, Unique Air Charter ja VR Cropsprayers Lda) ei ole uudelleensertifioitu. Kyseiset viisi lentoliikenteen harjoittajaa mainitaan edelleen IACM:n verkkosivustolla, vaikka niitä ei ole sisällytetty viranomaisten toimittamaan luetteloon uudelleensertifioiduista lentoliikenteen harjoittajista. Koska Mosambikin toimivaltaiset viranomaiset eivät ole pystyneet toimittamaan todisteita siitä, että kyseisten viiden lentoliikenteen harjoittajan turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusnormien mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että Aero-Serviços SARL, Aerovisão de Moçambique, Emílio Air Charter Lda, Unique Air Charter ja VR Cropsprayers Lda olisi edelleen säilytettävä liitteessä A.
(58)
Valmiuksien kehittämistä on jatkettu palkkaamalla mosambikilaisia ammattilaisia. Ennen vuoden 2013 loppua on tarkoitus palkata kaiken kaikkiaan 15 henkilöä (vahvistamaan seuraavia toimintoja: lentotoiminta ja lupamenettelyt, lentosuunnistus ja lentopaikat, lentokelpoisuus, sääntöjen laadinta ja täytäntöönpanon valvonta, lentoliikennesopimukset ja hallinto), ja vuonna 2014 palkataan vielä 4 henkilöä (lentosuunnistus ja lentopaikat). Käyttöön asetettiin AGA-asiantuntija (lentopaikat, lentoreitit ja maalaitteet) ICAOn sponsoroiman hankkeen myötä lokakuussa 2013 kyseisen alan vahvistamiseksi.
(59)
IACM ilmoitti myös, että lentoliikenteen harjoittaja Linhas Aéreas de Moçambique (LAM) on jatkanut turvallisuudenhallintajärjestelmänsä (Safety Management System, SMS) sisältämien edistyneiden vaiheiden, lähinnä vaiheen III, täytäntöönpanoa. Kaikille toiminta-aloille on nimitetty turvallisuusjohtajat ja turvallisuusvirkailijat. Turvallisuudenhallintajärjestelmästä ja tietotekniikkalaitteiden hankinnasta annetaan koulutusta tavoitteena laatujärjestelmän integroiminen turvallisuudenhallintajärjestelmään. Sen jälkeen, kun kesäkuussa 2013 tehtiin menestyksekäs tarkastus, LAM on samaan aikaan uusinut IOSA-sertifiointinsa (IATA Operational Safety Audit Programme), joka on nyt voimassa lokakuuhun 2015 saakka. Myös LAM:n laatujärjestelmä tarkastettiin menestyksekkäästi elokuussa 2013, ja sen ISO 9001 -sertifiointi uusittiin.
(60)
ICAM on pyytänyt koordinoidun varmistuskäynnin tekemistä korjaussuunnitelman toteutuksessa tapahtuneen edistymisen validoimiseksi, ja ICAO aikoo tehdä kyseisen käynnin huhtikuussa 2014.
(61)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea olivat tyytyväisiä Mosambikin toimivaltaisten viranomaisten raportoimaan edistymiseen ICAOn havaitsemien puutteiden korjaamisessa, erityisesti sisäisten valmiuksien kehittämisessä, ja kehottivat viemään päätökseen työt ilmailujärjestelmän saattamiseksi täysin ICAOn normien mukaiseksi.
(62)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea myös totesivat tyytyväisinä, että LAM on saanut aikaan pysyviä parannuksia jatkuvissa pyrkimyksissään ottaa käyttöön ja noudattaa kansainvälisiä turvallisuusnormeja.
(63)
Toukokuussa 2009 ICAOn tarkastuksessa havaittiin, että kansainvälisten turvallisuusnormien täytäntöönpano oli Nepalissa suhteessa huomattavasti alle maailman keskiarvon.
(64)
Tarkastuksessa ilmeni, että Nepalin toimivaltainen viranomainen (CAAN) ei pystynyt varmistamaan kansainvälisten turvallisuusnormien tosiasiallista noudattamista lentotoiminnan, lentokelpoisuuden ja onnettomuustutkinnan osalta. Havaittiin myös merkittäviä puutteita, jotka vaikuttavat Nepalin valmiuksiin toimia ilmailua koskevan peruslainsäädännön, siviili-ilmailusäännösten, siviili-ilmailun organisaation ja henkilöstön lupakirjojen ja koulutuksen osalta.
(65)
Nepalissa on tapahtunut kahden vuoden sisällä (elokuusta 2010 syyskuuhun 2012) viisi ihmishenkiä, myös unionin kansalaisten, vaatinutta onnettomuutta, joissa on ollut osallisena Nepalissa lentotoimintaluvan saaneita lentoliikenteen harjoittajia. Lisäksi vuonna 2013 tapahtui kolme muuta onnettomuutta. Onnettomuuksien suuri määrä tuntuisi viittaavan järjestelmällisiin puutteisiin turvallisuudessa.
(66)
CAAN:n, komission ja EASAn välisistä neuvotteluista peräisin olevien tietojen perusteella lentoturvallisuuskomitea tarkasteli Nepalin lentoturvallisuustilannetta uudelleen ensimmäisen kerran komitean kesäkuussa 2013 pitämässä kokouksessa.
(67)
Vaikka vakavia puutteita oli havaittu ja lento-onnettomuuksia oli tapahtunut paljon, lentoturvallisuuskomitea oli ilahtunut toimivaltaisten viranomaisten tekemistä aloitteista mutta totesi, että ICAOn tekemän koordinoidun varmistuskäynnin tulokset ja muut turvallisuustiedot voisivat johtaa siihen, että komissio toteuttaa asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisia toimia.
(68)
ICAO teki heinäkuussa 2013 koordinoidun varmistuskäynnin, joka johti lentotoimintaan liittyvän merkittävän turvallisuusongelman toteamiseen. CAAN:n ICAOlle toimittamaa, todetun merkittävän turvallisuusongelman korjaamiseksi laadittua alkuperäistä korjaussuunnitelmaa ei ollut toteutettu määräajassa, ja merkittävä turvallisuusongelma oli edelleen olemassa. Koordinoitua varmistuskäyntiä koskeva koko raportti ei ole vielä saatavilla.
(69)
Lentoturvallisuuskomitea kuuli 19 päivänä marraskuuta 2013 CAAN:n selvitykset siitä, mitä toimia se oli toteuttanut lentoturvallisuuden parantamiseksi Nepalissa. Komissio ja lentoturvallisuuskomitea totesivat, että vaikka CAAN oli toteuttanut huomattavia toimia, on yhä merkittävää huolta siitä, etteivät ilmailun turvallisuusriskit ole riittävän kurissa.
(70)
Lentoturvallisuuskomitea kuuli myös Nepalin lentoliikenteen harjoittajien yhdistyksen (Airlines Operator Association of Nepal), Nepal Airlinesin, Buddha Airin, Yeti Airlinesin, Tara Airin ja Shree Airlinesin selvitykset.
(71)
Lentoliikenteen harjoittajien selvityksissä käsiteltiin pääasiassa turvallisuudenhallintaa ja lentäjien koulutusta, ja lentoturvallisuuskomitea oli tyytyväinen lentoyhtiöiden ammattimaiseen asenteeseen ilmailun yleisen turvallisuuden suhteen.
(72)
CAAN:n toteuttamista toimista huolimatta ei ole riittäviä todisteita selkeästä ja kestävästä parannuksesta. Tätä havaintoa tukee se, että ICAO on todennut merkittävän turvallisuusongelman olemassaolon, ja se, ettei ICAOn toteamia ongelmia ole pystytty tosiasiallisesti korjaamaan.
(73)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea totesivat, että vaikka ne katsovat, että CAAN on valmiuksien kehittämisvaiheessa, CAAN:llä ei kuitenkaan ole tarvittavia valmiuksia varmistaa kansainvälisten velvoitteidensa täyttyminen.
(74)
Vaikka osalla lentoliikenteen harjoittajista voi olla riittävät resurssit hallita turvallisuutta velvoitteidensa mukaisesti, komissio ja lentoturvallisuuskomitea katsovat, että CAAN:n heikkoudet johtavat tilanteeseen, jossa se ei voi taata lentoliikenteen harjoittajiensa turvallista toimintaa.
(75)
Johdanto-osan 63-74 kappaleessa kuvatun tilanteen perusteella ja yhteisten perusteiden nojalla arvioidaan, ettei yksikään Nepalissa lentotoimintaluvan saanut lentoliikenteen harjoittaja täytä asiaankuuluvia turvallisuusnormeja ja että ne olisi kaikki asetettava toimintakieltoon ja lisättävä liitteeseen A.
(76)
Komissio on EASAn avustuksella ja jäsenvaltioiden tuella valmis käynnistämään paikalla tehtävän tarkastuskäynnin Nepalissa - jos mahdollista jo ennen lentoturvallisuuskomitean seuraavaa kokousta - tehdäkseen CAAN:n ja Nepalin tärkeimpien lentoliikenteen harjoittajien valmiuksille lisäarvion ja tarkastellakseen, voidaanko toimintakieltoa mahdollisesti höllentää.
(77)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea panevat merkille CAAN:n kohtaamat vaikeudet ja tarkastelevat mahdollisuuksia laajentaa CAAN:n ja EASAn välillä jo harjoitettavaa teknistä yhteistyöohjelmaa.
(78)
Cebu Pacific päätti olla osallistumatta lentoturvallisuuskomitean kesäkuiseen kokoukseen, koska sille tapahtui 2 päivänä kesäkuuta 2013 Davaon kansainvälisellä lentoasemalla onnettomuus, joka johti ajautumiseen ulos kiitotieltä.
(79)
Lentoturvallisuuskomitean kesäkuisen kokouksen jälkeen Filippiinien siviili-ilmailuviranomainen (CAAP) ja lentoliikenteen harjoittaja Cebu Pacific ovat toimittaneet eräitä asiakirjoja, jotta komissio saisi selkeämmän kuvan turvallisuustoimista, joita Cebu Pacific ja CAAP ovat toteuttaneet onnettomuuden vuoksi. Komissio ja lentoturvallisuuskomitea panivat merkille CAAP:n toimien jatkumisen myönteisinä ja olivat tyytyväisiä siihen, että onnettomuutta käsiteltiin avoimesti komission kanssa.
(80)
Komissio on pyytänyt CAAP:n ja Cebu Pacificin edustajat tekniseen kokoukseen, jossa käsitellään tarkemmin näitä turvallisuustoimia ja muita onnettomuuden kannalta merkityksellisiä tekijöitä.
(81)
Jäsenvaltiot panivat merkille, että Philippine Airlines oli aloittanut uudelleen liikennöinnin unioniin 4 päivänä marraskuuta 2013 sen jälkeen kun se oli poistettu EU:n turvallisuusluettelon liitteestä A heinäkuussa 2013. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat jatkossakin asianmukaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen kohdentamalla asematasotarkastukset asetuksen (EU) N:o 965/2012 nojalla.
(82)
Eräille Venäjän federaatiossa lentotoimintalupansa saaneille lentoliikenteen harjoittajille, jotka liikennöivät unionin lentoasemille, tehdään SAFA-asematasotarkastuksia sen tarkistamiseksi, miten ne noudattavat kansainvälisiä turvallisuusnormeja. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ja EASA ilmoittavat jatkossakin havaituista ongelmista Venäjän federaation vastaaville viranomaisille ja pyytävät niitä toteuttamaan toimia ICAOn standardien noudattamatta jättämisen korjaamiseksi.
(83)
Samaan aikaan komissio jatkaa Venäjän federaation toimivaltaisten viranomaisten kanssa keskustelua ilmailun turvallisuuskysymyksistä erityisesti sen varmistamiseksi, että Venäjän federaatiossa lentotoimintalupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien huonosta turvallisuustasosta johtuvat riskit torjutaan asianmukaisesti.
(84)
Komissio järjesti EASAn ja useiden jäsenvaltioiden avustuksella 7 päivänä marraskuuta 2013 kokouksen Venäjän federaation lentoliikenneviraston (FATA) edustajien kanssa. Kokouksessa FATA kertoi toimenpiteistä, joita se ja asianomaiset lentoliikenteen harjoittajat olivat toteuttaneet SAFA-asematasotarkastuksissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi. Erityisesti FATA ilmoitti, että se valvoo lentoliikenteen harjoittajien suorituskykyä ja on tarvittaessa valmis puuttumaan tilanteeseen. Se käyttää säännöllisesti SAFA-tarkastusten tuloksia sertifiointitarkastuksissa tai antaessaan erityisiä hyväksyntöjä lentoliikenteen harjoittajien normienmukaisuuden todentamiseksi.
(85)
SAFA-tarkastusten tuntuvaan lisääntymiseen liittyvien kysymysten ratkaisemiseksi 7 päivänä marraskuuta 2013 pidettyyn kokoukseen kutsuttiin myös Kogalymavian edustajat. Venäjän toimivaltainen viranomainen ilmoitti, että se teki Kogalymavialle ylimääräisen tarkastuksen, jossa havaittiin lentokelpoisuuden, lentotoiminnan ja turvallisuudenhallinnan aloilla huomattavia ongelmia. Lentoliikenteen harjoittajalle annettiin kuukausi aikaa korjata kaikki havaitut ongelmat. Tämän jälkeen FATA suorittaa kahden viikon kuluessa jälkitarkastuksen ja päättää, onko lentotoimintalupaa rajoitettava, sen voimassaolo keskeytettävä tai lupa peruutettava. Komissio huomautti, että kyseisen lentoliikenteen harjoittajan kalustoa ja toimia on tarkasteltava huolellisesti uudelleen ja että samalla sen valvontaa on lisättävä, jotta voidaan varmistaa, että lentokoneiden tekninen kunto ja lentojen turvallisuus paranevat nopeasti. Jos Kogalymavian tilanne ei parane tai viranomaisten toimenpiteet eivät ole riittäviä, komissio ryhtyy tarvittaviin toimiin. Koska osa kalustosta on rekisteröity Irlannissa, Irlannin toimivaltainen viranomainen (IAA) toteuttaa aiheelliset toimenpiteet.
(86)
Komissio ja EASA seuraavat jatkossakin tiiviisti unioniin liikennöivien, Venäjän federaatiossa lentotoimintaluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajan turvallisuustasoa. Tätä varten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat asianmukaisten turvallisuusnormien tosiasiallisen noudattamisen kohdentamalla asematasotarkastukset ensisijaisesti kyseisten lentoliikenteen harjoittajien ilma-aluksiin asetuksen (EU) N:o 965/2012 nojalla. Komissio vaihtaa edelleen turvallisuuteen liittyviä tietoja Venäjän toimivaltaisten viranomaisten kanssa sen varmistamiseksi, että asianomaiset lentoliikenteen harjoittajat ovat ottaneet SAFA-asematasotarkastusten tulokset asianmukaisesti huomioon.
(87)
Jos asematasotarkastusten tulokset tai mitkä tahansa muut turvallisuustiedot osoittavat, että kansainväliset turvallisuusnormit eivät täyty, komission on toteutettava toimia asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisesti.
(88)
Yemen Airways -lentoyhtiölle (Yemenia) Moronissa Komoreilla 29 päivänä kesäkuuta 2009 (2254 UTC) tapahtunutta onnettomuutta koskeva tutkintaraportti julkaistiin 25 päivänä kesäkuuta 2013. Kansainvälisten normien mukaisesti Komorit julkaisi raportin muiden valtioiden, esimerkiksi Ranskan, Yhdysvaltojen ja Jemenin, avustuksella. Jotkin tahot ovat olleet huolestuneita siitä, kuinka pitkä aika on kulunut itse onnettomuuden ja loppuraportin julkaisemisen välillä.
(89)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea olivat tyytyväisiä, kun loppuraportti julkaistiin. Raportin päätelmissä todetaan Yemenian osalta, että onnettomuus johtui miehistön epäasianmukaisista toimista ilma-aluksen lentoradan hallinnassa, minkä vuoksi ilma-alus sakkasi pystymättä oikaisemaan itseään ja iskeytyi mereen. Sakkausta edelsi hallitsematon näkölento-osuus öisen kiertolähestymisen aikana. Raportissa todetaan, ettei Yemenian miehistöllä todennäköisesti ollut valmiuksia reagoida asianmukaisella tavalla ohjaamon eri hälytyksiin. Lisäksi raportissa todettiin, ettei ollut selkeästi määriteltyä menettelyä, jota miehistön olisi noudatettava, jos toinen tai molemmat kiitotielinjavalot ovat epäkunnassa.
(90)
Onnettomuusraportissa esitettiin kolme keskeistä suositusta: ensinnäkin Komorien viranomaisten olisi otettava käyttöön pysyvät etsintä- ja pelastustoimenpiteet merellä lähellä lentoasemia tapahtuvien lento-onnettomuuksien varalta, toiseksi Jemenin viranomaisten olisi varmistettava, että Moroniin lentävien ilma-alusten koko henkilökunta on saanut asianmukaisen koulutuksen näkölentämiseen määrättyä lentorataa pitkin (Visual Manoeuvring with Prescribed Track, MVI), ja kolmanneksi Jemenin viranomaisten olisi tarkasteltava uudelleen Yemenian lentäjien koulutusta erityisesti sen suhteen, miten lentäjät pystyvät reagoimaan hätätilanteissa.
(91)
Raportin julkaisemisen jälkeen komissio järjesti 1 päivänä heinäkuuta 2013 Brysselissä kokouksen, jossa oli mukana arabimaiden siviili-ilmailukomitean (ACAC) ja Jemenin siviili-ilmailu- ja sääpalveluviranomaisen (CAMA) edustajia. Kokous järjestettiin, jotta CAMA pystyi esittämään näkemyksensä onnettomuusraportin keskeisistä päätelmistä ja suosituksista. Komissio totesi 10 päivänä syyskuuta päivätyssä kirjeessä, että vaikka se ei halunnut puuttua onnettomuusraportin teknisiin yksityiskohtiin, se halusi keskittyä Yemenian turvallisuustasoon ja Yemeniaan sovellettuun turvallisuusvalvontaan, erityisesti sen vuoksi, että kyseinen lentoliikenteen harjoittaja kuljettaa säännöllisesti Euroopan kansalaisia. Tarkemmin sanottuna komissio ilmoitti, että se halusi tietää enemmän toimista, jotka CAMA ja Yemenia ovat toteuttaneet onnettomuusraportin julkaisemisen jälkeen.
(92)
Koska vastausta ei saatu, komissio lähetti 30 päivänä lokakuuta 2013 uuden kirjeen, jossa korostettiin, että komission aiempiin tiedusteluihin oli vastattava kiireellisesti, jottei asetuksen (EY) N:o 2111/2005 7 artiklan mukaista menettelyä tarvitsisi käynnistää.
(93)
CAMA vastasi 7 päivänä marraskuuta 2013 päivätyllä kirjeellä, jossa esitettiin hieman yksityiskohtaista tietoa onnettomuuden vuoksi toteutetuista turvallisuustoimista. Näiden tietojen perustalta järjestetään kokous CAMAn ja Yemenian edustajien kanssa. Kokouksen tuloksista riippuen komissio joko jatkaa virallisia keskusteluja Jemenissä lentotoimintaluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien valvonnasta vastaavien tahojen ja Yemenian kanssa tai komission on harkittava asetuksen (EY) N:o 2111/2005 7 artiklan mukaisen menettelyn käynnistämistä.
(94)
Asetuksen (EY) N:o 474/2006 muuttamisesta 13 päivänä heinäkuuta 2009 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 619/2009 todetaan, että kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Sambian viranomaisilta, olisi sisällytettävä liitteeseen A.
(95)
Asetuksessa (EY) N:o 2111/2005 vahvistettujen yhteisten perusteiden mukaisen luetteloon sisällyttämisen tukena oli todisteita, muun muassa helmikuulta 2009 ICAOn USOAP-ohjelman mukaiset tarkastustulokset, joiden vuoksi todettiin merkittävä lentotoimintaa ja Sambian siviili-ilmailuviranomaisen harjoittamia sertifiointi- ja valvontatoimia koskeva turvallisuusongelma.
(96)
Tämän jälkeen ICAO vieraili joulukuussa 2012 Sambiassa ja teki koordinoidun varmistuskäynnin. Koordinoitu varmistuskäynti koski alkuperäistä merkittävää turvallisuusongelmaa, joka oli tuotu esille helmikuussa 2009 tehdyn ICAOn USOAP-tarkastuksen aikana, ja Sambian asian osalta esittämiä korjaavia toimia. Merkittäviä turvallisuusongelmia käsittelevä ICAOn validointikomitea totesi koordinoidun varmistuskäynnin jälkeen, että merkittävä turvallisuusongelma voitiin katsoa ratkaistuksi.
(97)
Komissio toimitti lentoturvallisuuskomitealle viimeisimmän kirjeenvaihdon, jota se oli käynyt Sambian viranomaisten kanssa.
(98)
Komissio ja lentoturvallisuuskomitea olivat ilahtuneita Sambian siviili-ilmailuhallinnon saavuttamasta edistyksestä ja kannustivat Sambian viranomaisia jatkamaan toimiaan, jotta tarkoituksenmukaisella hetkellä ja tarvittavan tarkastuksen jälkeen voitaisiin harkita nykyisten toimintarajoitusten höllentämistä.
(99)
Asetuksen (EY) N:o 2111/2005 8 artiklan 2 kohdassa todetaan, että päätöksiä on tarpeen tehdä nopeasti ja tarvittaessa kiireellisesti ottaen huomioon turvallisuusvaikutukset. Sen vuoksi on olennaisen tärkeää arkaluonteisten tietojen suojaamiseksi ja kaupallisten vaikutusten minimoimiseksi, että niitä lentoliikenteen harjoittajia, jotka on unionissa asetettu toimintakieltoon tai joiden toimintaa on rajoitettu, koskevan luettelon päivittämiseen liittyvät päätökset julkaistaan ja että ne tulevat voimaan heti hyväksymisen jälkeen.
(100)
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 474/2006 olisi muutettava.
(101)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lentoturvallisuuskomitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 474/2006 seuraavasti:
1.
Korvataan liite A tämän asetuksen liitteessä A olevalla tekstillä.
2.
Korvataan liite B tämän asetuksen liitteessä B olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 2013.

Labels: 7
8
5