Document ID: 32005R2157

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2157/2005
z 23. decembra 2005,
ktorým sa stanovujú licenčné poplatky uplatniteľné v roku 2006 na plavidlá Spoločenstva, ktoré vykonávajú rybolov vo vodách Grónska
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1245/2004 z 28. júna 2004 o uzavretí protokolu, ktorým sa mení štvrtý protokol stanovujúci podmienky týkajúce sa rybolovu, ktoré sú stanovené v Dohode o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na druhej strane (1), a najmä na druhý odsek jeho článku 4,
keďže:
(1)
Podľa nariadenia (ES) č. 1245/2004 vlastníci plavidiel Spoločenstva, ktorí dostanú licenciu pre plavidlo Spoločenstva oprávnené na rybolov vo vodách vo výhradnej hospodárskej zóne Grónska, majú zaplatiť licenčný poplatok v súlade s článkom 11 ods. 5 štvrtého protokolu.
(2)
V nariadení Komisie (ES) č. 2140/2004 z 15. decembra 2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1245/2004, pokiaľ ide o žiadosti o licencie na lov rýb vo vodách, ktoré patria do výhradnej hospodárskej zóny Grónska (2) sa zavádza správna dohoda o rybárskych licenciách stanovených v článku 11 ods. 5 štvrtého protokolu.
(3)
V časti B.4 správnej dohody sa uvádza, že licenčné poplatky na rok 2006 sa majú stanoviť v prílohe k tejto dohode a na základe 3 % ceny za tonu každého druhu.
(4)
Je primerané stanoviť v tomto nariadení licenčné poplatky na rok 2006, na ktorých sa Spoločenstvo a Grónsko dohodli 12. decembra 2005 v prílohe k správnej dohode.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Licenčné poplatky na rok 2006 pre plavidlá Spoločenstva oprávnené na rybolov vo vodách vo výhradnej hospodárskej zóne Grónska sa stanovujú v prílohe k správnej dohode uvedenej v nariadení (ES) č. 2140/2004.
Text prílohy k správnej dohode je pripojený k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. decembra 2005

Labels: 18
6