Document ID: 32010D0156

РЕШЕНИЕ 2010/156/ОВППС НА СЪВЕТА
от 16 март 2010 година
за удължаване на мандата на специалния представител на Европейския съюз в бившата югославска република Македония
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, член 31, параграф 2 и член 33 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1)
На 17 октомври 2005 г. Съветът прие Съвместно действие 2005/724/ОВППС (1) за назначаване на г-н Erwan FOUÉRÉ за специален представител на Европейския съюз (СПЕС) в бившата югославска република Македония.
(2)
На 15 септември 2009 г. Съветът прие Съвместно действие 2009/706/ОВППС (2) за удължаване на мандата на СПЕС до 31 март 2010 г.
(3)
Мандатът на СПЕС следва да бъде удължен до 31 август 2010 г. Мандатът на СПЕС обаче може да бъде прекратен по-рано, ако Съветът вземе решение за това по препоръка на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП) след влизането в сила на решението за създаване на Европейската служба за външна дейност,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Специален представител на Европейския съюз
Мандатът на г-н Erwan FOUÉRÉ като специален представител на Европейския съюз (СПЕС) в бившата югославска република Македония се удължава до 31 август 2010 г. Мандатът на СПЕС може да бъде прекратен по-рано, ако Съветът вземе решение за това по препоръка на ВП след влизането в сила на решението за създаване на Европейската служба за външна дейност.
Член 2
Цел на политиката
Мандатът на СПЕС се основава на целта на политиката на Европейския съюз в бившата югославска република Македония, изразяваща се в подкрепа за утвърждаването на мирния политическия процес и пълното изпълнение на Рамковото споразумение от Охрид, така че да се улесни постигането на по-нататъшен напредък към европейската интеграция в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране.
СПЕС подпомага работата на ВП в региона.
Член 3
Мандат
За постигане на целта на политиката СПЕС има мандат да:
а)
поддържа тесни връзки с правителството на бившата югославска република Македония и със страните, участващи в политическия процес;
б)
предоставя консултации и помощ в политическия процес от страна на Съюза;
в)
осигурява координирането на усилията на международната общност за подпомагане прилагането и трайното действие на разпоредбите на рамковото споразумение от 13 август 2001 г., както е предвидено в споразумението и в приложенията към него;
г)
следи внимателно и докладва по въпросите на сигурността и междуетническите отношения и за тази цел осъществява връзка с всички компетентни органи;
д)
допринася за развитието и укрепването на зачитането на правата на човека и основните свободи в бившата югославска република Македония в съответствие с политиката и насоките на ЕС в областта на правата на човека.
Член 4
Изпълнение на мандата
1. СПЕС отговаря за изпълнението на мандата, като действа под ръководството на ВП.
2. Комитетът по политика и сигурност (КПС) поддържа тесни връзки със СПЕС и е основното му звено за контакт със Съвета. КПС предоставя стратегически насоки и политически указания на СПЕС в рамките на неговия мандат, без това да засяга правомощията на ВП.
Член 5
Финансиране
1. Референтната финансова сума, предназначена за покриване на разходите, свързани с мандата на СПЕС в периода от 1 април 2010 г. до 31 август 2010 г., е в размер на 340 000 EUR.
2. Разходите, финансирани с предвидената в параграф 1 сума, са допустими, считано от 1 април 2010 г. Разходите се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Съюза.
3. Управлението на разходите е предмет на договор между СПЕС и Комисията. СПЕС се отчита пред Комисията за всички направени разходи.
Член 6
Сформиране и състав на екипа
1. В рамките на своя мандат и на предоставените му финансови средства СПЕС отговаря за сформирането на екипа си. Екипът включва експерти по специфични въпроси на политиката в съответствие с изискванията на мандата. СПЕС предоставя своевременно на Съвета и Комисията актуална информация за състава на своя екип.
2. Държавите-членки и институциите на Съюза могат да предлагат командироването на служители, които да работят със СПЕС. Заплащането на служителите, командировани от държава-членка или институция на Съюза към СПЕС, се поема от съответната държава-членка или институция на Съюза. Експертите, командировани от държавите-членки в генералния секретариат на Съвета, могат да бъдат командировани и към СПЕС. Наетите на договорна основа международни служители трябва да са граждани на държава-членка.
3. Всички командировани служители остават под административното ръководство на изпращащата държава-членка или институция на Съюза и изпълняват задълженията си и действат в интерес на изпълнението на мандата на СПЕС.
Член 7
Привилегии и имунитет на СПЕС и неговия екип
Привилегиите, имунитетите и допълнителните гаранции, необходими за изпълнението и безпрепятственото провеждане на мисията на СПЕС и членовете на неговия екип, се договарят по целесъобразност с приемащата(ите) страна(и). За тази цел държавите-членки и Комисията предоставят цялото необходимо съдействие.
Член 8
Сигурност на класифицираната информация на ЕС
СПЕС и членовете на неговия екип спазват принципите и минималните стандарти за сигурност, установени с Решение 2001/264/ЕО на Съвета от 19 март 2001 г. за приемане на разпоредбите относно сигурността на Съвета (3), по-специално при работа с класифицирана информация на ЕС.
Член 9
Достъп до информация и логистична подкрепа
1. Държавите-членки, Комисията и генералният секретариат на Съвета гарантират достъпа на СПЕС до всякаква информация от значение за него.
2. Делегациите на Съюза и/или държавите-членки осигуряват по целесъобразност логистична подкрепа в региона.
Член 10
Сигурност
В съответствие с политиката на Съюза относно сигурността на персонала, разположен извън Съюза за оперативни нужди съгласно дял V от Договора, СПЕС предприема всички разумно приложими мерки, съобразени с неговия мандат и положението по отношение на сигурността в географския регион, за който той отговаря, за сигурността на целия персонал под негово пряко ръководство, по-специално чрез:
а)
разработване на съобразен със спецификата на мисията план за сигурност въз основа на насоките на генералния секретариат на Съвета, който включва специфични за мисията физически, организационни и процедурни мерки за сигурност, с който се урежда управлението на безопасното придвижване на персонала до района на мисията и в границите му, както и управлението на инциденти, свързани със сигурността, и който включва план на мисията за действие при извънредни обстоятелства и за евакуация;
б)
гарантиране, че целият персонал, разположен извън Съюза, е застрахован за висок риск съобразно условията в района на мисията;
в)
гарантиране, че всички членове на неговия екип, които се разполагат извън Съюза, включително местно наетият персонал, са преминали подходящо обучение за сигурност преди или след пристигането им в района на мисията, въз основа на определената от генералния секретариат на Съвета степен на риск за района на мисията;
г)
гарантиране, че всички одобрени препоръки, направени в резултат на извършените редовни оценки на сигурността, са изпълнени, и представяне пред ВП, Съвета и Комисията писмени доклади относно тяхното изпълнение, както и относно други въпроси, свързани със сигурността, в рамките на междинния доклад и доклада за изпълнението на мандата.
Член 11
Доклади
СПЕС представя редовни устни и писмени доклади пред ВП и КПС. При необходимост СПЕС докладва също пред работните групи на Съвета. Редовните писмени доклади се разпространяват чрез мрежата COREU. По препоръка на ВП или КПС СПЕС може да представя доклади пред Съвета по външни работи.
Член 12
Координация
1. СПЕС съдейства за цялостната политическа координация на Съюза. Той съдейства за осигуряване на съгласуваното използване на всички инструменти на Съюза на мястото на мисията с оглед постигане на целите на политиката на Съюза. Действията на СПЕС се съгласуват с тези на Комисията, както и с действията на други СПЕС в същия регион, по целесъобразност. СПЕС провежда редовни брифинги за мисиите на държавите-членки и делегациите на Съюза.
2. На място се поддържат тесни връзки с ръководителите на делегациите на Съюза и ръководителите на мисии на държавите-членки. Те полагат всички възможни усилия, за да съдействат на СПЕС при изпълнението на неговия мандат. СПЕС също така осъществява връзка с други участници на международно и регионално ниво, представени на място.
Член 13
Преглед
Изпълнението на настоящото решение и неговата съгласуваност с други участия на Европейския съюз в региона подлежат на редовен преглед. В края на мандата СПЕС представя пред ВП, Съвета и Комисията изчерпателен доклад за изпълнението на мандата.
Член 14
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Член 15
Публикуване
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 16 март 2010 година.

Labels: 18
11
15
5