Document ID: 32007R1449

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1449/2007 НА КОМИСИЯТА
от 7 декември 2007 година
за дерогация от регламенти (ЕО) № 2402/96, (ЕО) № 2058/96, (ЕО) № 2375/2002, (ЕО) № 2305/2003, (ЕО) № 950/2006, (ЕО) № 955/2005, (ЕО) № 969/2006, (ЕО) № 1100/2006, (ЕО) № 1918/2006, (ЕО) № 1964/2006, (ЕО) № 1002/2007 и (ЕО) № 508/2007 по отношение на датите за подаване на заявления и за издаване на лицензии за внос през 2008 г. в рамките на тарифните квоти за сладки картофи, нишесте от маниока, зърнени култури, ориз, захар и маслиново масло и за дерогация от регламенти (ЕО) № 1445/95, (ЕО) № 1518/2003, (ЕО) № 596/2004 и (ЕО) № 633/2004 по отношение на датите за издаване на лицензии за износ през 2008 г. в сектора на говеждото и телешкото месо, свинското месо, яйцата и птичето месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член XXIV:6 от ГАТТ (1), и по-специално член 1, параграф 1 от него,
като взе предвид Решение 96/317/ЕО на Съвета от 13 май 1996 г. относно крайния резултат от консултациите с Тайланд в рамките на член XXIII от ГАТТ (2),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1784/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури (3), и по-специално член 12, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3491/90 на Съвета от 26 ноември 1990 г. относно вноса на ориз с произход от Бангладеш, и по-специално член 3 (4) от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1785/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на ориз (5), и по-специално член 10, параграф 2, член 11, параграф 4 и член 13, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2184/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно внос в Общността на ориз с произход от и идващ от Египет, и по-специално член 2 (6) от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета от 20 февруари 2006 г. относно общата организация на пазарите в сектора на захарта (7), и по-специално член 40, параграф 1, буква д) от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 865/2004 на Съвета от 29 април 2004 г. относно общата организация на пазара на маслиново масло и трапезни маслини и за изменение на Регламент (ЕИO) № 827/68 (8), и по-специално член 10, параграф 4 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (9), и по-специално член 29, параграф 2 от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на свинско месо (10) и по-специално член 8, параграф 2 от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2771/75 на 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на яйца (11) и по-специално член 3, параграф 2 от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на птиче месо (12), и по-специално член 3, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 2402/96 на Комисията от 17 декември 1996 г. за откриване и управление на определени годишни тарифни квоти за сладки картофи и нишесте от маниока (13) предвижда специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на сладки картофи в рамките на тарифни квоти 09.4013 и 09.4014, от една страна, и на нишесте от маниока в рамките на тарифни квоти 09.4064 и 09.4065, от друга.
(2)
Регламент (ЕО) № 2375/2002 на Комисията от 27 декември 2002 г. за откриване и управление на тарифни квоти за мека пшеница с качество, различно от високо качество, с произход от трети страни (14), Регламент (ЕО) № 2305/2003 на Комисията от 29 декември 2003 г. за откриването и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на ечемик от трети страни (15) и Регламент (ЕО) № 969/2006 на Комисията от 29 юни 2006 г. за откриване и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на царевица от трети страни (16) предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на мека пшеница с качество, различно от високо качество, в рамките на тарифни квоти 09.4123, 09.4124 и 09.4125, на ечемик - в рамките на тарифна квота 09.4126 и на царевица - в рамките на тарифна квота 09.4131.
(3)
Регламент (ЕО) № 2058/96 на Комисията от 28 октомври 1996 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за натрошен ориз по код по КН 1006 40 00, за производство на хранителни изделия по код по КН 1901 10 (17), Регламент (ЕО) № 1964/2006 на Комисията от 22 декември 2006 г. за определяне на подробни правила за откриване и управление на квота за внос на ориз с произход от Бангладеш съгласно Регламент (ЕИО) № 3491/90 на Съвета (18), Регламент (ЕО) № 1002/2007 на Комисията от 29 август 2007 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 2184/96 на Съвета относно внос в Общността на ориз, който произхожда и е внесен от Египет (19) и Регламент (ЕО) № 955/2005 на Комисията от 23 юни 2005 г. за отварянето на квота за внос в Общността на ориз с произход от и идващ от Египет (20) предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на натрошен ориз в рамките на тарифна квота 09.4079, на ориз с произход от Бангладеш - в рамките на тарифна квота 09.4517, на ориз - в рамките на тарифна квота 09.4094 и на ориз с произход от Египет - в рамките на тарифна квота 09.4097.
(4)
Регламент (ЕО) № 950/2006 на Комисията от 28 юни 2006 година за установяване на подробни правила за прилагането през 2006-2007, 2007-2008 и 2008-2009 стопански години на вноса и рафинирането на захарни продукти по някои тарифни квоти и преференциални споразумения (21) предвижда специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос в рамките на тарифни квоти от 09.4331 до 09.4351, от 09.4315 до 09.4320, от 09.4324 до 09.4328, 09.4380, 09.4390.
(5)
Регламент (ЕО) № 1100/2006 на Комисията от 17 юли 2006 г., относно определяне за пазарните 2006-2007, 2007-2008 и 2008-2009 години на подробни правила за откриването и управлението на тарифни квоти за внос на сурова тръстикова захар за рафиниране с произход от най-слабо развитите страни, както и подробни правила за вноса на продукти по тарифна позиция 1701 с произход от най-слабо развитите страни (22), предвижда специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос в рамките на тарифни квоти 09.4361 et 09.4362.
(6)
Член 2 от Регламент (ЕО) № 508/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за откриване на тарифни квоти за внос на сурова тръстикова захар в България и Румъния за снабдяване на рафинериите през пазарните 2006/2007, 2007/2008 и 2008/2009 (23) години предвижда, че правилата относно лицензиите за внос, определени в Регламент (ЕО) № 950/2006, се прилагат за вноса на захар в рамките на тарифни квоти 09.4365 и 09.4366.
(7)
Регламент (ЕО) № 1918/2006 на Комисията от 20 декември 2006 г. за откриването и управлението на тарифна квота за маслиново масло с произход от Тунис (24) предвижда специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на маслиново масло в рамките на квота 09.4032.
(8)
Предвид официалните празници през 2008 година следва да се дерогират за определени периоди регламенти (ЕО) № 2402/96, (ЕО) № 2058/96, (ЕО) № 2375/2002, (ЕО) № 2305/2003, (ЕО) № 955/2005, (ЕО) № 950/2006, (ЕО) № 969/2006, (ЕО) № 1100/2006, (ЕО) № 1918/2006, (ЕО) № 1964/2006, (ЕО) № 508/2007 и (ЕО) № 1002/2007 по отношение на датите за подаване на заявленията за лицензии за внос и издаването на тези лицензии, за да се гарантира спазването на въпросните квотни обеми.
(9)
Член 10, параграф 1, алинея втора от Регламент (ЕО) № 1445/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2377/80 (25), член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1518/2003 на Комисията от 28 август 2003 г. за определяне на подробни правила за прилагане на режима на износни лицензии в сектора на свинското месо (26) член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 596/2004 на Комисията от 30 март 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагане на режима на лицензии за износ в сектора на яйцата (27) и член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 633/2004 на Комисията от 30 март 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагане на режима на износни лицензии в сектора на птичето месо (28), гласят, че износните лицензии се издават в срядата след седмицата, в която са подадени заявленията за лицензии, при условие че Комисията не е предприела никаква специфична мярка през този период.
(10)
Предвид официалните празници през 2008 г. и последствията по отношение на публикуването на Официален вестник на Европейския съюз, периодът между подаването на заявленията и деня на издаването на лицензиите е прекалено кратък, за да се гарантира доброто управление на пазара. Поради това този период следва да бъде удължен.
(11)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становищата на всички заинтересовани управителни комитети,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Сладки картофи
1. Чрез дерогация от член 3 от Регламент (ЕО) № 2402/96 заявления за лицензии за внос на сладки картофи за 2008 година в рамките на квоти 09.4013 и 09.4014 не могат да се подават преди 2 януари 2008 г. и след понеделник, 15 декември 2008 г.
2. Чрез дерогация от член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2402/96 заявените лицензии за внос на сладки картофи на датите, указани в приложение I, в рамките на квоти 09.4013 и 09.4014 се издават на датите, указани в същото приложение I, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисият (29).
Член 2
Нишесте от маниока
1. Чрез дерогация от член 9, алинея първа от Регламент (ЕО) № 2402/96 заявления за лицензии за внос на нишесте от маниока за 2008 година в рамките на квоти 09.4064 и 09.4065 не могат да се подават преди 2 януари 2008 г. и след понеделник, 15 декември 2008 г.
2. Чрез дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2402/96 заявените лицензии за внос на нишесте от маниока на датите, указани в приложение II, в рамките на квоти 09.4064 и 09.4065 се издават на датите, указани в същото приложение II, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
Член 3
Зърнени култури
1. Чрез дерогация от член 5, параграф 1, алинея втора от Регламент (ЕО) № 2375/2002 първият период за подаване на заявления за лицензии за внос за 2008 г. на мека пшеница с качество, различно от високо качество, в рамките на квоти 09.4123, 09.4124 и 09.4125 започва да тече от 2 януари 2008 г. Тези заявления се подават най-късно до 12 декември 2008 г., петък, 13.00 часа, брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 3, параграф 1, алинея втора от Регламент (ЕО) № 2305/2003 първият период за подаване на заявления за лицензии за внос на ечемик за 2008 г., в рамките на квота 09.4126 започва да тече от 2 януари 2008 г. Тези заявления се подават най-късно до 12 декември 2008 г., петък, 13.00 часа, брюкселско време.
3. Чрез дерогация от член 4, параграф 1, алинея втора от Регламент (ЕО) № 969/2006 първият период за подаване на заявления за лицензии за внос на царевица за 2008 г., в рамките на квота 09.4131 започва да тече от 2 януари 2008 г. Тези заявления се подават най-късно до 12 декември 2008 г., петък, 13.00 часа, брюкселско време.
Член 4
Ориз
1. Чрез дерогация от член 2, параграф 1, алинея трета от Регламент (ЕО) № 2058/96 първият период за подаване на заявления за лицензии за внос на натрошен ориз за 2008 г., в рамките на квота 09.4079 започва да тече от 2 януари 2008 г. Тези заявления се подават най-късно до 12 декември 2008 г., петък, 13.00 часа, брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 4, параграф 3, алинея първа от Регламент (ЕО) № 1964/2006 първият период за подаване на заявления за лицензии за внос на ориз с произход от Бангладеш за 2008 г., в рамките на квота 09.4517 започва да тече от 2 януари 2008 г. Тези заявления се подават най-късно до 12 декември 2008 г., петък, 13.00 часа, брюкселско време.
3. Чрез дерогация от член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1002/2007 първият период за подаване на заявления за лицензии за внос на ориз, който произхожда и е внесен от Египет, за 2008 г. в рамките на квота 09.4094 започва да тече от 2 януари 2008 г. Тези заявления се подават най-късно до 12 декември 2008 г., петък, 13.00 часа, брюкселско време.
4. Чрез дерогация от член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 955/2005 първият период за подаване на заявления за лицензии за внос на ориз с произход от Египет за 2008 г. в рамките на квота 09.4097 започва да тече от 2 януари 2008 г. Тези заявления се подават най-късно до 12 декември 2008 г., петък, 13.00 часа, брюкселско време.
Член 5
Захар
1. Чрез дерогация от член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 950/2006 и от член 2 от Регламент (ЕО) № 508/2007 заявления за лицензии за внос на захарни продукти за 2008 г. в рамките на квотите от 09.4331 до 09.4351, от 09.4315 до 09.4320, от 09.4324 до 09.4328, 09.4365, 09.4366, 09.4380 и 09.4390 се подават най-късно до 12 декември 2008 г., петък, 13.00 часа, брюкселско време
2. Чрез дерогация от член 5, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1100/2006, заявления за лицензии за внос на захарни продукти за 2008 година в рамките на тарифни квоти 09.4361 и 09.4362 се подават най-късно до 12 декември 2008 г., петък, 13.00 часа, брюкселско време.
Член 6
Маслиново масло
Чрез дерогация от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1918/2006 заявените на 17 март, понеделник, или 18 март 2008 г. лицензии за внос на маслиново масло в рамките на квота 09.4032 се издават на 28 март 2008 г., при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
Член 7
Лицензии за износ с възстановяване по отношение на говеждото и телешкото месо, свинското месо, яйцата и птичето месо
Чрез дерогация от член 10, параграф 1, алинея втора от Регламент (ЕО) № 1445/95, от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1518/2003, от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 596/2004 и от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 633/2004, лицензиите за износ, за които заявленията са подадени през периодите, посочени в приложение III към настоящия регламент, се издават на съответните дати, указани в него.
Дерогацията, предвидена в първата алинея, се прилага, при условие че преди посочените дати на издаване не е взета нито една от специфичните мерки, предвидени в член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1445/95, в член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1518/2003, в член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 596/2004 и в член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 633/2004.
Член 8
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 7 декември 2007 година.

Labels: 3
17
15