Document ID: 31998R0435

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 435/98 av den 24 februari 1998 om rättelse av förordning (EG) nr 1489/97 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2847/93 vad beträffar satellitbaserade kontrollsystem för fartyg
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2635/97 (2), särskilt artikel 3.10 i denna, och
med beaktande av följande:
I kommissionens förordning (EG) nr 1489/97 av den 29 juli 1997 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2847/93 vad beträffar satellitbaserade kontrollsystem för fartyg (3) fastställs de närmare bestämmelser som medlemsstaterna skall iaktta för att införa och använda satellitbaserade kontrollsystem för fiskefartyg.
Vid offentliggörandet av förordning (EG) nr 1489/97 i Europeiska gemenskapernas officiella tidning insmög sig ett fel i de tyska, engelska, franska och portugisiska versionerna i artikel 4.1 andra meningen.
Detta fel bör rättas till av rättsliga skäl.
De tyska, engelska, franska och portugisiska versionerna av förordning (EG) nr 1489/97 bör därför rättas på denna punkt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Andra meningen i artikel 4.1 i förordning (EG) nr 1489/97 skall ersättas med följande:
1. i den tyska versionen:
"Diese Angaben werden zugleich mit der Übermittlung an das Überwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaates und entsprechend dem in Anhang II festgelegten Datenformat übermittelt."
2. i den engelska versionen:
"That data transmission shall be simultaneous with transmission to the FMC of the flag Member State and in conformity with the format defined in Annex II."
3. i den franska versionen:
"Cette transmission a lieu en même temps que la transmission au CSP de l'Etat membre du pavillon et selon le format indiqué à l'annexe II."
4. i den portugisiska versionen:
"A referida transmissão de dados deve fazer-se ao mesmo tempo que a transmissão ao CVP do Estado-membro de pavilhão, em conformidade com o formato estabelecido no Anexo II."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 februari 1998.

Labels: 12
8
6