Document ID: 32004L0031

Komisijas Direktīva 2004/31/EK
(2004. gada 17. marts),
ar kuru groza I, II, III, IV un V pielikumu Padomes Direktīvai 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā [1], jo īpaši tās 14. panta otrās daļas c) un d) apakšpunktu,
pēc apspriešanās ar attiecīgajām dalībvalstīm,
tā kā:
(1) Spriežot pēc Zviedrijas sniegtajiem apsekojumu datiem, dažas Zviedrijas aizsargājamās zonas vairs nav jāuzskata par tādām attiecībā uz Beet necrotic yellow vein vīrusu.
(2) Saskaņā ar Direktīvu 2000/29/EK Kopienā aizliegts ievest Vitis L. augus, kas nav augļi, kuru izcelsmes valstis ir ārpuskopienas valstis.
(3) Spriežot pēc Šveices sniegtās informācijas, tās veiktie pasākumi sakarā ar Vitis L. augu, kas nav augļi, ievešanu un pārvietošanu Šveices teritorijā ir līdzvērtīgi Direktīvā 2000/29/EK noteiktajiem pasākumiem. Tādēļ jāatļauj ievest Kopienā Šveices izcelsmes Vitis L. augus, kas nav augļi.
(4) Saskaņā ar Direktīvu 2000/29/EK Kopienas apgabalos, kas atzīti par aizsargājamām zonām attiecībā uz Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., ir aizliegts ievest šo kaitīgo organismu saimniekaugus, izņemot augļus un sēklas, kuru izcelsme ir ārpuskopienas valstīs, izņemot valstis, kas atzītas brīvas no šiem kaitīgajiem organismiem vai kurās izveidotas kaitēkļbrīvas zonas attiecībā uz šiem kaitīgajiem organismiem.
(5) Spriežot pēc Šveices sniegtās informācijas, tās veiktie pasākumi sakarā ar Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. saimniekaugu, izņemot augļus un sēklas, ievešanu un pārvietošanu Šveices teritorijā ir lielā mērā līdzvērtīgi Direktīvā 2000/29/EK noteiktajiem pasākumiem. Tādēļ ir jāatļauj ievest Kopienā Šveices izcelsmes Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. saimniekaugus, kas nav augļi un sēklas, izņemot Cotoneaster Ehrh. un Photinia davidiana (Dene.) Cardot augus.
(6) Spriežot pēc Itālijas sniegtajiem apsekojumu datiem, daži apgabali Itālijā vairs nav uzskatāmi par aizsargājamām zonām attiecībā uz Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.
(7) Sagatavojot Direktīvu 2003/116/EK, tehniskas kļūdas dēļ 21.1. punktam Direktīvas 2000/29/EK IV pielikuma B daļā piešķirts nepareizs numurs.
(8) Jāgroza pašreizējie noteikumi attiecībā uz Tilletia indica Mitra, ņemot vērā jaunāko informāciju par šo kaitīgo organismu klātbūtni Irānā.
(9) Ttāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 2000/29/EK.
(10) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 2000/29/EK I, II, III, IV un V pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai vēlākais līdz 2004. gada 20. aprīlim izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt iepazīstina Komisiju ar šiem tiesību aktiem un nodod tās rīcībā minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Dalībvalstīm pieņemot minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2004 gada 17. martā

Labels: 20
16
6