Document ID: 32005D0434

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2005. június 9.)
a 2005/393/EK határozatnak a helyi, korlátozás alá tartozó területekről való állatforgalomnak a körzetelhagyási tilalom alóli felmentése vonatkozásában történő módosításáról
(az értesítés a C(2005) 1689. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2005/434/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a kéknyelvbetegség elleni védekezésre és felszámolására vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról szóló, 2000. november 20-i 2000/75/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének c) pontjára, valamint 19. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1)
A 2000/75/EK tanácsi irányelv felügyeleti rendelkezéseket és intézkedéseket állapít meg a kéknyelvbetegségnek a Közösség területén való felszámolása céljából, beleértve védőkörzetek és megfigyelési körzetek kijelölését, valamint annak a tilalmát, hogy az állatok elhagyhassák ezeket a körzeteket.
(2)
A 2005/393/EK tanácsi irányelv (2) előírja azoknak a globális földrajzi területeknek az elhatárolását, ahová a tagállamok a kéknyelvbetegség vonatkozásában védőkörzetek és megfigyelési körzetek („korlátozás alá tartozó területek”) kijelölését tervezik. Ezenkívül szabályokat állapít meg az állatoknak, azok spermájának, petesejtjeinek és embrióinak a 2000/75/EK irányelvben („a körzetelhagyási tilalomban”) előírt kiviteli tilalom alóli eseti felmentésére.
(3)
Amikor egy vakcinációs program bevezetésre kerül egy csordában, a vírusátadás mértéke olyan szintre csökken, hogy a fiatal állatoknak a korlátozás alá tartozó területekről az olyan, körzeten kívüli tenyészetekbe való forgalma, amelyekben a kórokozó-átvivők ellenőrzés alatt állnak, elfogadható mértékű kockázatnak tekintendő.
(4)
2005. március 14-én egy, a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) szárazföldi állat-egészségügyi kódexével foglalkozó bizottsági munkacsoport jelentést bocsátott ki azoknak a szabályoknak a különböző aspektusairól, amelyeknek az állatforgalomra kell vonatkozniuk a kéknyelvbetegség vonatkozásában.
(5)
Az említett munkacsoport arra a következtetésre jutott, hogy a 60 napot meghaladó virémiát nem kell az élő állatok forgalmát érintő jelentős kockázatnak tartani, következésképpen azok az állatok, amelyek több mint 60 napon keresztül kórokozók támadása elleni védelem alá estek, fertőzésmenteseknek tekintendők.
(6)
Továbbá a munkacsoport arra a következtetésre jutott, hogy mivel a fertőzés utáni szerokonverzió maximális időtartama 28 nap, egy állat fertőzésmentes, amennyiben 28 napot meghaladó időtartam során kórokozók támadása elleni védelem alá esett, és a kérdéses 28 napos időszakot közvetlenül követően a szerológiai vizsgálati eredménye negatív volt.
(7)
A munkacsoport további következtetése az, hogy mivel a virológiai vizsgálat eredménye a fertőzést követő hét nap során mindig pozitív, egy-egy állat fertőzésmentes, amennyiben hét napot meghaladóan kórokozók támadása elleni védelem alá esett, és a kérdéses hétnapos időszakot közvetlenül követően a virológiai vizsgálati eredménye negatív volt.
(8)
A 2005/393/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(9)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2005/393/EK határozat módosításai
A 2005/393/EK határozat a következőképpen módosul:
1.
A 3. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(2) Az (1) bekezdésben említett helyi forgalmat az illetékes hatóságnak mentesítenie kell a körzetelhagyási tilalom alól, amennyiben:
a)
az állatok olyan csordából származnak, amelyet az illetékes hatóság által jóváhagyott vakcinázási program keretén belül vakcináztak; és
b)
az állatok:
i.
vakcinázása több mint 30 nappal, de kevesebb mint tizenkét hónappal egy epidemiológiai szempontból jelentős származási helyen jelen lévő szerotípus(ok), vagy olyan szerotípus(ok), amelyeknek a jelenléte előfordulhat, elleni forgalom időpontja előtt történt; vagy
ii.
két hónaposnál fiatalabbak a forgalom időpontjában, és hizlalás céljából tartják őket, ezt a tenyészetet védeni kell a kórokozók támadásaival szemben, valamint az illetékes hatóságnak nyilvántartásba kell vennie ezt a hizlalás céljára létrehozott tenyészetet.”
2.
A II. melléklet A. része helyébe a következő szöveg lép:
„A.
Az élő állatoknak védelem alá kellett esniük a Culicoïdes támadásával szemben:
1.
legalább 60 napig a forgalom időpontját megelőzően; vagy
2.
legalább 28 napig a forgalom időpontját megelőzően, és ezen időszak során olyan szerológiai vizsgálatnak voltak alávetve, amely a BTV csoportba tartozó antitest kimutatására alkalmas, mint például a „BT competition ELISA”-teszt vagy a BT AGID-teszt, negatív eredménnyel, és a vizsgálatot olyan mintákon hajtották végre, amelyeket legalább 28 nappal a kórokozók támadásai elleni védelmi időszak kezdete után vettek; vagy
3.
legalább hét napig a forgalom időpontját megelőzően, és ezen időszak során BTV izolációs tesztnek vagy polimeráz-láncreakciós tesztnek voltak alávetve, negatív eredménnyel, és a vizsgálatot olyan vérmintákon hajtották végre, amelyeket legalább hét nappal a kórokozók támadásai elleni védelmi időszak kezdete után vettek; és
4.
a szállítási helyre történő szállítás során.”
2. cikk
Alkalmazhatóság
Ezt a határozatot 2005. július 4-től kell alkalmazni.
3. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2005. június 9-én.

Labels: 8
3
15
6