Document ID: 32010R0459

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2010
ze dne 27. května 2010,
kterým se mění přílohy II, III a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro některé pesticidy v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 5 odst. 1 a čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Maximální limity reziduí (MLR) pro azoxystrobin, cypermethrin, indoxakarb, isoxaflutol, ethefon, fenitrothion, lambdacyhalothrin, methomyl, profenofos, pyraklostrobin, thiakloprid, triadimefon, triadimenol a trifloxystrobin byly stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro aminopyralid, boscalid, buprofezin, chlorantraniliprol, cyprodinil, difenoconazol, flusilazol, fosetyl, imidakloprid, mandipropamid, metazachlor, prothiokonazol, spinetoram, spirotetramat, síru a tebukonazol byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
V rámci postupu povolování přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku azoxystrobin pro použití k ošetření tuřínu v souladu se směrnicí Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (2) byla podána žádost podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 s cílem stávající MLR změnit.
(3)
V případě aminopyralidu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření pastvin. Vzhledem k uvedené žádosti je nezbytné změnit stávající MLR pro hovězí ledviny, neboť uvedený pesticid prostřednictvím pastvy přijímá skot. V případě boscalidu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření okurek nakládaček a cuket. V případě cyprodinilu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření celeru bulvového. V případě difenoconazolu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření fenyklu sladkého, petrželové nati, celerové nati a kerblíku. V případě indoxakarbu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření třešní a cukrové řepy. V případě isoxaflutolu byla podána stejná žádost o změnu definice reziduí. V případě fosetylu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření ředkve. V případě lambdacyhalothrinu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření artyčoků a rybízu. V případě metazachloru byla podána stejná žádost pro použití k ošetření semen řepky, kadeřávku, zelí, tuřínu, vodnice a obilovin. Vzhledem k uvedené žádosti je třeba změnit stávající MLR pro hovězí, ovčí a kozí játra, neboť semena řepky, kadeřávek, zelí, tuřín, vodnice a obiloviny se používají jako krmiva a rezidua se mohou dostat do píce pro tato zvířata. Kromě toho je nezbytné změnit definici reziduí pro živočišné produkty. V případě pyraklostrobinu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření řepy salátové, okurek nakládaček a cuket. V případě spirotetramatu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření švestek a třešní. V případě tebukonazolu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření tuřínu a vodnice. V případě thiaklopridu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření polníčku, celeru řapíkatého a fenyklu sladkého. V případě trifloxystrobinu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření pastináku, petržele kořenové, černého kořene, tuřínu a vodnice.
(4)
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byly podány žádosti pro spinetoram pro použití k ošetření broskví (včetně nektarinek) a meruněk. Povolené použití spinetoramu k ošetření broskví, nektarinek a meruněk v Jižní Africe, Argentině, Chile, na Novém Zélandu a v Izraeli vede k vyšším reziduím než jsou MLR stanovené v příloze III nařízení (ES) č. 396/2005. Aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz broskví, nektarinek a meruněk, je zapotřebí MLR zvýšit.
(5)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a předložily Komisi hodnotící zprávy.
(6)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (3). Tato stanoviska byla předána Komisi a členským státům a zpřístupněna veřejnosti.
(7)
Úřad ve svých odůvodněných stanoviscích dospěl k závěru, že všechny požadavky na údaje jsou splněny a že změny MLR, které žadatelé potřebují, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech uvedených látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských výrobků, které tyto látky mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku extrémní konzumace příslušných plodin neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD). V některých případech se úřad domnívá, že je nutné stanovit vyšší MLR, než je MLR navrhovaný hodnotícím členským státem. V těchto případech je vhodné v souladu s návrhem úřadu vyšší MLR povolit, za předpokladu, že úřad považuje tento MLR za bezpečný. V jiných případech se úřad domnívá, že je dostačující nižší MLR než MLR navrhovaný hodnotícím členským státem. V těchto případech je vhodné stanovit nižší MLR.
(8)
V souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 úřad hodnotil bezpečnost stávajících MLR pro ethefon (4) a dospěl k závěru, že pro 12 plodin by mohl být stanoven vyšší MLR, aby se zohlednily stávající hodnoty CXL.
(9)
V případě fenitrothionu skončila platnost MLR pro obiloviny dne 1. června 2009. V zájmu jasnosti je pro uvedený pesticid vhodné v nařízení (ES) č. 396/2005 uvést nejnižší mez stanovitelnosti (LOD) k ošetření obilovin.
(10)
V případě síry doporučil úřad ve svém závěrečném stanovisku (5) pro uvedený pesticid dále nestanovovat MLR, a to kvůli jeho nízké toxicitě. Vzhledem k uvedenému stanovisku je vhodné stávající MLR pro uvedený pesticid zrušit a zařadit jej do přílohy IV nařízení (ES) č. 396/2005.
(11)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 5 odst. 1 a čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(12)
Dne 4. července 2009 přijala Komise pro Codex Alimentarius (CAC) hodnoty CXL pro azoxystrobin, buprofezin, chlorantraniliprol, cypermethrin, flusilazol, imidakloprid, lambdacyhalothrin, mandipropamid, methomyl, profenofos, prothiokonazol, spinetoram, spirotetramat, tebukonazol, triadimefon a triadimenol. Uvedené hodnoty CXL by měly být zahrnuty v nařízení (ES) č. 396/2005 jako MLR kromě těch hodnot CXL, jež nejsou pro evropskou skupinu spotřebitelů bezpečné a k nimž měla Unie výhrady, které předložila Komisi pro Codex Alimentarius.
(13)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(14)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II, III a IV nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
MLR pro ethefon se použijí ode dne 8. června 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. května 2010.

Labels: 7
0
17
6