Document ID: 31995R2337

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2337/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ας Οκτωβρίου 1995 για τη θέσπιση καθεστώτος αντιστάθμισης του επιπλέον κόστους που προκύπτει, λόγω του εξόχως απόκεντρου χαρακτήρα των Αζορών, της Μαδέρας, των Καναρίων Νήσων και του Γαλλικού Διαμερίσματος της Γουιάνας, για τη διάθεση ορισμένων αλιευτικών προϊόντων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
τη δήλωση που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Κοινότητας,
τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει ο τομέας της αλιείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι οποίες έχουν ιδιαίτερα επιδεινωθεί, από το μεταφορικό κόστος των αλιευτικών προϊόντων προς τις αγορές εξαιτίας του απομακρυσμένου και απομονωμένου χαρακτήρα αυτών των εξόχως απόκεντρων περιοχών,
Εκτιμώντας:
ότι το Συμβούλιο, με τις αποφάσεις 89/687/ΕΟΚ (4), 91/314/ΕΟΚ (5) και 91/315/ΕΟΚ (6), θέσπισε προγράμματα ειδικών επιλογών λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα, αντίστοιχα, των Υπερπόντιων Γαλλικών Διαμερισμάτων (Poseidom) των Καναρίων Νήσων (Poseican) και της Μαδέρας και των Αζορών (Poseima), που εντάσσονται στο πλαίσιο της πολιτικής της Κοινότητας υπέρ των εξόχως απόκεντρων περιοχών και που ορίζουν τις κατευθυντήριες γραμμές των επιλογών που πρέπει να εφαρμόζονται προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες και τα προβλήματα που απαντώνται στις περιοχές αυτές 7
την επιτυχία των ενεργειών του ιδίου τύπου που έχουν ήδη αναληφθεί 7
ότι οι περιοχές αυτές αντιμετωπίζουν ειδικά προβλήματα ανάπτυξης, ιδίως το επιπλέον κόστος που προκαλείται λόγω του εξόχως απόκεντρου χαρακτήρα των περιοχών για τη διάθεση ορισμένων προϊόντων 7 ότι, για να διατηρηθεί η ανταγωνιστικότητα ορισμένων προϊόντων του αλιευτικού τομέα σε σχέση με άλλες περιοχές της Κοινότητας, η τελευταία έθεσε σε εφαρμογή, στον αλιευτικό τομέα, μέτρα που αποβλέπουν στην αντιστάθμιση του επιπλέον αυτού κόστους για τη μεταποίηση του τόνου στις Αζόρες και τη Μαδέρα και για την παραγωγή και την κατάψυξη του τόνου και την κατάψυξη και τη μεταποίηση της σαρδέλλας στις Καναρίους Νήσους για τα έτη 1992 και 1993 7 ότι οι ενέργειες αυτές συνεχίστηκαν, το 1994, με τη έκδοση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1503/94 (7) 7 ότι αποδεικνύεται αναγκαίο να προβλεφθεί, από το 1995, η συνέχιση του καθεστώτος αντιστάθμισης του επιπλέον κόστους για τα προϊόντα αυτά όσον αφορά τη μεταποίηση και την εμπορία τους και, ως εκ τούτου, να θεσπιστούν μέτρα που θα προβλέπουν στη συνέχιση αυτών των ενεργειών 7
τη σημασία που έχει η βιοτεχνική και παράκτια αλιεία σε οικονομικό και κοινωνικό επίπεδο στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7
ότι είναι αναγκαίο να αντιμετωπισθούν ορθολογικά οι αλιευτικές προσπάθειες, με το μέλημα να υπάρχει μια καλύτερη διαχείριση των αποθεμάτων, και ιδίως λαμβάνοντας υπόψη τις υψηλού επιπέδου έρευνες τεχνικού χαρακτήρα που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο αυτό, από διάφορα επιστημονικά ιδρύματα των εξόχως απόκεντρων περιοχών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Θεσπίζεται καθεστώς αντιστάθμισης για το επιπλέον κόστος που προκύπτει από τον εξόχως απόκεντρο χαρακτήρα των Αζορών, της Μαδέρας, των Καναρίων Νήσων και του Γαλλικού Διαμερίσματος της Γουιάνας, για τη διάθεση ορισμένων αλιευτικών προϊόντων.
Άρθρο 2
1. Όσον αφορά τις Αζόρες και τη Μαδέρα, το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 1 συνίσταται στην πληρωμή 187 Ecu ανά τόνο για μέγιστη ποσότητα 15 000 τόνων τόνου κατ' έτος που παραδίδονται στην τοπική βιομηχανία, δηλαδή 10 000 τόνοι για τις Αζόρες και 5 000 τόνοι για τη Μαδέρα.
2. Όσον αφορά τις Καναρίους Νήσους, το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 1 συνιστάται στην πληρωμή 151 Ecu ανά τόνο για τον τόνο που προορίζεται για την εμπορία νωπού προϊόντος, για μέγιστη ποσότητα 10 400 τόνων ανά έτος, 54 Ecu ανά τόνο για τον κατεψυγμένο τόνο, για μέγιστη ποσότητα 3 500 τόνων κατ' έτος, 103 Ecu ανά τόνο σαρδέλλας και σκουμπριού που προορίζονται για μεταποίηση, για μέγιστη ποσότητα 10 500 τόνων κατ' έτος, και 54 Ecu ανά τόνο σαρδέλλας και σκουμπριού που προορίζονται για κατάψυξη, για μέγιστη ποσότητα 7 000 τόνων κατ' έτος.
3. Όσον αφορά το Γαλλικό Διαμέρισμα της Γουιάνας, το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 1 συνίσταται στην καταβολή 1 044 Ecu ανά τόνο για μέγιστη ποσότητα 3 500 τόνων γαρίδας κατ' έτος, όσον αφορά την αλιευτική βιομηχανία, και 1 123 Ecu ανά τόνο για μέγιστη ποσότητα 500 τόνων κατ' έτος όσον αφορά την αλιεία βιοτεχνικής κλίμακας.
Άρθρο 3
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1992 για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (8).
Άρθρο 4
Οι αποδέκτες των ενεργειών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, είναι οι παραγωγοί, οι πλοιοκτήτες σκαφών που είναι νηολογημένα στους λιμένες των περιοχών που αναφέρονται στο άρθρο 1 και ασκούν τις δραστηριότητές τους σε αυτές τις περιοχές, ή οι ενώσεις τους καθώς και οι φορείς στον τομέα μεταποίησης που υφίστανται το επιπλέον κόστος το οποίο συνεπάγεται ο εξόχως απόκεντρος χαρακτήρας για τη διάθεση των προβλεπομένων προϊόντων.
Άρθρο 5
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό αποτελούν παρεμβάσεις που ορίζονται για τις γεωργικές αγορές κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (9). Χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα εγγυήσεων.
Άρθρο 6
Η Επιτροπή θα υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών, στις 30 Ιουνίου 1997 το αργότερο, έκθεση για την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, συνοδευόμενη, ενδεχομένως, από κατάλληλες προτάσεις.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1995 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 2 Οκτωβρίου 1995.

Labels: 19
5
3
6
15