Document ID: 32004D0281

NÕUKOGU OTSUS,
22. märts 2004,
millega pärast ühise põllumajanduspoliitika reformi kohandatakse akti Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse 16. aprillil 2003 Ateenas allakirjutatud lepingut Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemise kohta Euroopa Liiduga, (1) eriti selle artikli 2 lõiget 3,
võttes arvesse akti Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta (2) (edaspidi “ühinemisakt”), eriti selle artiklit 23,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, (3)
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (4)
ning arvestades järgmist:
(1)
Ühise põllumajanduspoliitika reform ja eelkõige nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks, (5) muudab oluliselt acquis'd, millel põhinesid ühinemisläbirääkimised.
(2)
Seetõttu on vaja kohandada Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia (edaspidi “uued liikmesriigid”) ühinemisakti nii, et läbirääkimistulemused oleksid kooskõlas uue acquis'ga, eelkõige juhul, kui viited ühinemisaktis on vananenud või kui läbirääkimistulemused ei ole kooskõlas uute põllumajandusmäärustega.
(3)
Ühinemisakti vajalike kohanduste tegemisel tuleks säilitada läbirääkimistulemuste põhiolemus ja põhimõtted ning kohaldada neid uute elementide suhtes. Ühinemisakti tuleks kohandada vaid juhul, kui see on absoluutselt vajalik.
(4)
Nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1787/2003, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, (6) ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1788/2003, millega kehtestatakse maks piima- ja piimatootesektoris, (7) muudavad oluliselt piimasektori acquis'd. Seetõttu on vajalikud ühinemisakti selle valdkonna tehnilised kohandused, et läbirääkimistulemused viitaksid uuele acquis'le ja oleksid sellega kooskõlas.
(5)
Uutele liikmesriikidele ühinemisläbirääkimiste ajal loodud uued “Ühenduse nõuetega vastavusse viimise” meetmed ja nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1783/2003 (millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1257/1999 Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks) (8) ettenähtud “Nõuete täitmist käsitlev meede” tuleks ühendada nii, et vältida nende kattumist, säilitades võimalused, mis on uutele liikmesriikidele kättesaadavad ühenduse nõuetega vastavusse viimise meetme alusel.
(6)
Uute liikmesriikide puhul tuleks maaelu arengut käsitleva ühenduse algatuse LEADER kohast tegevust toetada pigem struktuurifondide programmidesse integreeritud meetme kui eraldi programmi kaudu.
(7)
Määrus (EÜ) nr 1782/2003 tunnistab kehtetuks nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1259/1999, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad. (*) Seetõttu on vaja inkorporeerida määrusesse (EÜ) nr 1782/2003 sätted uutes liikmesriikides kohaldatavate otsetoetuste ning ühtse pindalatoetuse kava kohta.
(8)
Läbirääkimistulemuste säilitamiseks on eriti vaja teha vajalikud kohandused tagamaks, et määruse (EÜ) nr 1782/2003 alusel täidetavate tingimuste kohustuslike haldusnõuete sätted oleksid ühtset pindalatoetuse kava kohaldavatele uutele liikmesriikidele vabatahtlikud.
(9)
Ühtse pindalatoetuse kava kohaldamisaja lõppedes peaksid uued liikmesriigid kohaldama ühtset toetuskava.
(10)
Täiendavate riiklike otsetoetuste järjepidevuse säilitamiseks peab uue ühtse toetuskava kehtestamise järel tegema mõningaid kohandusi. Eelkõige on vaja kohandada ühinemisakti sätteid, tagamaks, et sellised täiendavad toetused saaksid kavakohaselt toimida kolmel eri juhul: esiteks “klassikalise” otsetoetuskava puhul, teiseks uue ühtse toetuskava piirkondliku rakendamise puhul ja kolmandaks ühtse pindalatoetuse kava puhul.
(11)
Ühinemisakti tuleks kohandada nii, et võimaldada antud üleminekuperioodide jätkumist ka juhul, kui määrused, millest selline erand tehti, on tunnistatud kehtetuks,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Ühinemisakti II lisa 6. peatüki A jagu “Põllumajandusalased õigusaktid” kohandatakse järgmiselt:
1)
punkt 13 asendatakse järgmisega:
“13.
32003 R 1788: nõukogu määrus (EÜ) nr 1788/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse maks piima- ja piimatootesektoris (ELT L 270, 21.10.2003, lk 123)”.
a)
Artiklile 1 lisatakse järgmised lõiked:
“4. Tšehhi Vabariigi, Eesti, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul kehtestatakse spetsiaalne restruktureerimisreserv I lisa tabelis g esitatu kohaselt. See reserv vabastatakse alates 1. aprillist 2006 sel määral, kui põllumajandustootjate poolt piima ja piimatoodete omatarbeks tootmine on neis riikides vähenenud - Eesti ja Läti puhul alates 1998. aastast ning Tšehhi Vabariigi, Leedu, Ungari, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul alates 2000. aastast. Reservi vabastamise ja selle jagamise tarnete ja otsemüügi kvoodiks otsustab komisjon määruse (EÜ) nr 1788/2003 artikli 23 lõikes 2 sätestatud korras sellist aruannet käsitleva hindamise põhjal, mille on Tšehhi Vabariik, Eesti, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Sloveenia ja Slovakkia esitanud komisjonile 31. detsembriks 2005. Nimetatud aruandes esitatakse üksikasjad riigi piimasektori restruktureerimisprotsessi tulemuste ja suundumuste kohta ning eelkõige põllumajandustootjate poolt omatarbeks tootmiselt turule suunatud tootmisele siirdumise kohta.
5. Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul sisaldavad siseriiklikud piimakvoodid kõiki lehmapiima või piimaekvivalendi koguseid, mida on tarnitud kokkuostjale või müüdud otse tarbimiseks, olenemata sellest, kas see on toodetud või turustatud nendes riikides kohaldatava üleminekumeetme alusel.”
b)
Artikli 6 lõikele 1 lisatakse järgmised lõigud:
“Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul on individuaalse piimakvoodi aluseks I lisa tabelis f osutatud kvoodid.
Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul algab 12kuuline periood individuaalsete piimakvootide kehtestamiseks järgmiselt: 1. aprillil 2001 Ungari puhul, 1. aprillil 2002 Malta ja Leedu puhul, 1. aprillil 2003 Tšehhi Vabariigi, Küprose, Eesti, Läti ja Slovakkia puhul ning 1. aprillil 2004 Poola ja Sloveenia puhul.
Määruse (EÜ) nr 1782/2003 (9) artikli 95 kohaldamiseks võivad Poola ja Sloveenia vajaduse korral kehtestada ajutised individuaalsed piimakvoodid 1. aprillil 2003 algava 12 kuu pikkuse perioodi põhjal ning nad kehtestavad lõplikud individuaalsed piimakvoodid 1. aprilliks 2005. Poola ja Sloveenia suhtes ei kohaldata käesoleva määruse artikleid 3 ja 4 kuni 1. aprillini 2005.
Poola puhul vaadatakse üldkoguse “jaotumine tarnete ja otsemüügi” vahel läbi tarneid ja otsemüüki käsitlevate 2003. aasta näitajate alusel ning vajadusel korrigeerib komisjon seda määruse (EÜ) nr 1788/2003 artikli 23 lõikes 2 sätestatud korras.
c)
Artikli 9 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:
“Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul on lõikes 1 osutatud rasvasisalduse võrdlusmäär samasugune nagu tootjatele järgmistel kuupäevadel eraldatud kvootide rasvasisalduse võrdlusmäär: 31. märtsil 2002 Ungari puhul, 31. märtsil 2003 Leedu puhul, 31. märtsil 2004 Tšehhi Vabariigi, Küprose, Eesti, Läti ja Slovakkia puhul ning 31. märtsil 2005 Poola ja Sloveenia puhul.”
d)
I lisa tabelid asendatakse järgmistega:
“a)
Piimandusaasta 2004/2005
Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul kohaldatakse artikli 1 lõikes 1 osutatud siseriiklikke piimakvoote alates 1. maist 2004 kuni 31. märtsini 2005.
Liikmesriik
Kogus (tonnides)
Belgia
3 310 431,000
Tšehhi Vabariik
2 682 143,000
Taani
4 455 348,000
Saksamaa
27 864 816,000
Eesti
624 483,000
Kreeka
820 513,000
Hispaania
6 116 950,000
Prantsusmaa
24 235 798,000
Iirimaa
5 395 764,000
Itaalia
10 530 060,000
Küpros
145 200,000
Läti
695 395,000
Leedu
1 646 939,000
Luksemburg
269 049,000
Ungari
1 947 280,000
Malta
48 698,000
Madalmaad
11 074 692,000
Austria
2 749 401,000
Poola
8 964 017,000
Portugal
1 870 461,000
Sloveenia
560 424,000
Slovakkia
1 013 316,000
Soome
2 407 003,324
Rootsi
3 303 000,000
Ühendkuningriik
14 609 747,000
b)
Piimandusaasta 2005/2006
Liikmesriik
Kogus (tonnides)
Belgia
3 310 431,000
Tšehhi Vabariik
2 682 143,000
Taani
4 455 348,000
Saksamaa
27 864 816,000
Eesti
624 483,000
Kreeka
820 513,000
Hispaania
6 116 950,000
Prantsusmaa
24 235 798,000
Iirimaa
5 395 764,000
Itaalia
10 530 060,000
Küpros
145 200,000
Läti
695 395,000
Leedu
1 646 939,000
Luksemburg
269 049,000
Ungari
1 947 280,000
Malta
48 698,000
Madalmaad
11 074 692,000
Austria
2 749 401,000
Poola
8 964 017,000
Portugal (10)
1 920 461,000
Sloveenia
560 424,000
Slovakkia
1 013 316,000
Soome
2 407 003,324
Rootsi
3 303 000,000
Ühendkuningriik
14 609 747,000
c)
Piimandusaasta 2006/2007
Liikmesriik
Kogus (tonnides)
Belgia
3 326 983,000
Tšehhi Vabariik
2 682 143,000
Taani
4 477 624,000
Saksamaa
28 004 140,000
Eesti
624 483,000
Kreeka
820 513,000
Hispaania
6 116 950,000
Prantsusmaa
24 356 977,000
Iirimaa
5 395 764,000
Itaalia
10 530 060,000
Küpros
145 200,000
Läti
695 395,000
Leedu
1 646 939,000
Luksemburg
270 394,000
Ungari
1 947 280,000
Malta
48 698,000
Madalmaad
11 130 066,000
Austria
2 763 148,000
Poola
8 964 017,000
Portugal
1 929 824,000
Sloveenia
560 424,000
Slovakkia
1 013 316,000
Soome
2 419 025,324
Rootsi
3 319 515,000
Ühendkuningriik
14 682 697,000
d)
Piimandusaasta 2007/2008
Liikmesriik
Kogus (tonnides)
Belgia
3 343 535,000
Tšehhi Vabariik
2 682 143,000
Taani
4 499 900,000
Saksamaa
28 143 464,000
Eesti
624 483,000
Kreeka
820 513,000
Hispaania
6 116 950,000
Prantsusmaa
24 478 156,000
Iirimaa
5 395 764,000
Itaalia
10 530 060,000
Küpros
145 200,000
Läti
695 395,000
Leedu
1 646 939,000
Luksemburg
271 739,000
Ungari
1 947 280,000
Malta
48 698,000
Madalmaad
11 185 440,000
Austria
2 776 895,000
Poola
8 964 017,000
Portugal
1 939 187,000
Sloveenia
560 424,000
Slovakkia
1 013 316,000
Soome
2 431 047,324
Rootsi
3 336 030,000
Ühendkuningriik
14 755 647,000
e)
Piimandusaastad 2008/2009 - 2014/2015
Liikmesriik
Kogus (tonnides)
Belgia
3 360 087,000
Tšehhi Vabariik
2 682 143,000
Taani
4 522 176,000
Saksamaa
28 282 788,000
Eesti
624 483,000
Kreeka
820 513,000
Hispaania
6 116 950,000
Prantsusmaa
24 599 335,000
Iirimaa
5 395 764,000
Itaalia
10 530 060,000
Küpros
145 200,000
Läti
695 395,000
Leedu
1 646 939,000
Luksemburg
273 084,000
Ungari
1 947 280,000
Malta
48 698,000
Madalmaad
11 240 814,000
Austria
2 790 642,000
Poola
8 964 017,000
Portugal
1 948 550,000
Sloveenia
560 424,000
Slovakkia
1 013 316,000
Soome
2 443 069,324
Rootsi
3 352 545,000
Ühendkuningriik
14 828 597,000
f)
Artikli 6 lõike 1 teises lõigus osutatud tarnekvoodid ja otsemüügikvoodid:
Liikmesriik
Tarnekvoodid (tonnides)
Otsemüügikvoodid (tonnides)
Tšehhi Vabariik
2 613 239
68 904
Eesti
537 188
87 365
Küpros
141 337
3 863
Läti
468 943
226 452
Leedu
1 256 440
390 499
Ungari
1 782 650
164 630
Malta
48 698
-
Poola
8 500 000
464 017
Sloveenia
467 063
93 361
Slovakkia
990 810
22 506
g)
Artikli 1 lõikes 4 osutatud spetsiaalse restruktureerimisreservi kogused
Liikmesriik
Spetsiaalne restruktureerimisreservi kogused (tonnides)
Tšehhi Vabariik
55 788
Eesti
21 885
Läti
33 253
Leedu
57 900
Ungari
42 780
Poola
416 126
Sloveenia
16 214
Slovakkia
27 472”
e)
II lisa tabel asendatakse järgmisega:
“RASVASISALDUSE VÕRDLUSMÄÄR
Liikmesriik
Rasvasisalduse võrdlusmäär (g/kg)
Belgia
36,91
Tšehhi Vabariik
42,10
Taani
43,68
Saksamaa
40,11
Eesti
43,10
Kreeka
36,10
Hispaania
36,37
Prantsusmaa
39,48
Iirimaa
35,81
Itaalia
36,88
Küpros
34,60
Läti
40,70
Leedu
39,90
Luksemburg
39,17
Ungari
38,50
Madalmaad
42,36
Austria
40,30
Poola
39,00
Portugal
37,30
Sloveenia
41,30
Slovakkia
37,10
Soome
43,40
Rootsi
43,40
Ühendkuningriik
39,70”
2)
punkti 15 alapunkt c asendatakse järgmisega:
“c)
Artikkel 5 asendatakse järgmisega:
“Artikkel 5
Kartulitärklist tootvatele ettevõtjatele makstakse lisatasu 22,25 eurot artikli 2 lõikes 2 või lõikes 4 osutatud kvoodi piires toodetud kartulitärklise tonni kohta, tingimusel et nad on maksnud kartulitootjatele kartulitärklise kvoodi piires tootmiseks vajaliku kartulikoguse eest artiklis 4a osutatud miinimumhinna”.”
3)
punkt 25 asendatakse järgmisega:
“25.
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1)”
a)
Artikli 95 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:
“Poola ja Sloveenia puhul korrutatakse 2004. aasta piimakarjatoetust tonni kohta 1. mail 2004 põllumajandusettevõtte kasutuses oleva ajutise individuaalse piimakvoodiga.”
b)
Artikli 95 lõikele 4 lisatakse järgmised lõigud:
“Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul on esimeses lõigus nimetatud kogusumma sätestatud nõukogu määruse (EÜ) nr 1788/2003 I lisa tabelis f. (11)
Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia puhul on esimeses lõigus osutatud 12kuuline periood 2004/2005.
c)
Artikli 96 lõike 2 tabel asendatakse järgmisega:
“2. Lisatoetused: üldsummad (miljonites eurodes):
2004
2005
2006 ja 2007 (12)
Belgia
12,12
24,30
36,45
Tšehhi Vabariik
9,817
19,687
29,530
Taani
16,31
32,70
49,05
Saksamaa
101,99
204,53
306,79
Eesti
2,286
4,584
6,876
Kreeka
2,31
4,63
6,94
Hispaania
20,38
40,86
61,29
Prantsusmaa
88,70
177,89
266,84
Iirimaa
19,20
38,50
57,76
Itaalia
36,34
72,89
109,33
Küpros
0,531
1,066
1,599
Läti
2,545
5,104
7,656
Leedu
6,028
12,089
18,133
Luksemburg
0,98
1,97
2,96
Ungari
7,127
14,293
21,440
Malta
0,178
0,357
0,536
Madalmaad
40,53
81,29
121,93
Austria
10,06
20,18
30,27
Poola
32,808
65,796
98,694
Portugal
6,85
13,74
20,62
Sloveenia
2,051
4,114
6,170
Slovakkia
3,709
7,438
11,157
Soome
8,81
17,66
26,49
Rootsi
12,09
24,24
36,37
Ühendkuningriik
53,40
107,09
160,64
Uutes liikmesriikides kohaldatakse üldsummasid vastavalt artikli 143a esitatud toetuste suurendamist käsitlevale ajakavale.”
4)
punkti 26 kohandatakse järgmiselt:
a)
pealkiri asendatakse järgmisega:
“26.
31999 R 1257: nõukogu määrus (EÜ) nr 1257/1999, 17. mai 1999, Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks ning teatavate määruste muutmise ja kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 80); muudetud järgmise aktiga:
-
32003 R 1783: nõukogu määrus (EÜ) nr 1783/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 70)”.
b)
punkti 1, mis lisab II jaotise IXa peatüki, muudetakse järgmiselt:
i)
artikkel 33c jäetakse välja;
ii)
artikli 33f lõige 2 asendatakse järgmisega:
“2. Toetust võib anda selliste territoriaalset maaelu arendamist käsitlevate integreeritud pilootstrateegiate rakendamiseks, mille on koostanud kohalikud tegevusgrupid ning mis on kooskõlas põhimõtetega, mis on sätestatud liikmesriikidele edastatud komisjoni 14. aprilli 2000. aasta teatise (maaelu arengut käsitleva ühenduse algatuse (Leader+) suuniste kehtestamise kohta) (13) punktides 12, 14 ja 36. Toetust antakse vaid piirkondadele, kus on juba piisav haldussuutlikkus ja kogemused kohaliku maaelu arendamise laadsetest lähenemisviisidest.
iii)
artikkel 33h asendatakse järgmisega:
“Artikkel 33h
Täiendavad otsetoetused
1. Ajutise ja erakordsena võib ainult aastatel 2004-2006 anda toetust põllumajandustootjatele, kellel on õigus taotleda täiendavat riiklikku otsetoetust või abi nõukogu määruse (EÜ) nr 1782/2003 (14) artikli 143c alusel.
2. Põllumajandustootjale aastate 2004, 2005 ja 2006 kohta antav toetus ei tohi olla suurem kui erinevus alljärgnevate punktide vahel:
a)
uues liikmesriigis asjakohasel aastal kohaldatav otsetoetuste tase vastavalt määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklile 143a; ja
b)
40 % otsetoetuste tasemest, mida asjakohasel aastal kohaldatakse 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses.
3. Ühenduse panus käesoleva artikli alusel uues liikmesriigis aastate 2004, 2005 ja 2006 kohta antavas toetuses ei ületa 20 % tema vastavast aastaeraldisest. Uus liikmesriik võib selle 20 %-lise aastamäära asendada järgmiste määradega: 2004. aasta kohta 25 %, 2005. aasta kohta 20 % ja 2006. aasta kohta 15 %.
4. Käesoleva artikli alusel põllumajandustootjale antud toetust käsitletakse:
a)
Küprose puhul täiendava riikliku otsetoetusena määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143c lõikes 3 osutatud kogusummade kohaldamisel;
b)
kõigi teiste uute liikmesriikide puhul täiendava riikliku otsetoetuse või abina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143c lõikes 2 osutatud maksimumtasemete kohaldamisel.
iv)
artiklisse 33l lisatakse lõike 2 järele järgmine lõige:
“2a. Erandina artiklist 21b võib ühenduse põllumajandusnõuete puhul, mille jaoks on ühinemisakti (15) artiklis 24 osutatud lisades ette nähtud üleminekuperiood, maksta neid nõudeid täitvatele põllumajandustootjatele ajutist toetust kuni viie aasta jooksul alates maaelu arengu programmdokumendi kohasest kulutuste toetuse tingimustele vastavuse kuupäevast.
c)
punktis 6, mis lisab III jaotise IVa peatüki, jäetakse välja artikli 47a lõike 1 punkt c;
d)
punktis 10, mis lisab II lisa, jäetakse välja artiklit 33c puudutav rida;
5)
punkt 27 asendatakse järgmisega:
“27.
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1)”
a)
Artiklis 1 lisatakse teise taande järele järgmine taane:
“-
uute liikmesriikide põllumajandustootjate üleminekuaegne lihtsustatud sissetulekutoetus (edaspidi “ühtse pindalatoetuse kava”)”;
b)
Artiklile 2 lisatakse punkt g:
“g)
“uued liikmesriigid” - Tšehhi Vabariik, Eesti, Küpros, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia.”
c)
IV jaotise järele lisatakse järgmine IVa jaotis:
“IVA JAOTIS
TOETUSKAVADE RAKENDAMINE UUTES LIIKMESRIIKIDES
Artikkel 143a
Toetuskavade sisseseadmine
Uutes liikmesriikides seatakse otsetoetused sisse järgmise kava kohaselt, kus juurdekasv on väljendatud protsendina 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses sel ajal kohaldatud kõnealuste toetuste tasemest:
-
2004. aastal 25 %,
-
2005. aastal 30 %,
-
2006. aastal 35 %,
-
2007. aastal 40 %,
-
2008. aastal 50 %,
-
2009. aastal 60 %,
-
2010. aastal 70 %,
-
2011. aastal 80 %,
-
2012. aastal 90 %,
-
2013. aastast 100 %.
Artikkel 143b
Ühtse pindalatoetuse kava
1. Uued liikmesriigid võivad hiljemalt ühinemiskuupäevaks otsustada, et nad asendavad otsetoetused lõikes 9 nimetatud kohaldamisaja jooksul ühtse pindalatoetusega, mida arvutatakse vastavalt lõikele 2.
2. Ühtset pindalatoetust makstakse üks kord aastas. Selle arvutamiseks jagatakse vastavalt lõikele 3 kehtestatud aastane rahastamise kogusumma iga uue liikmesriigi põllumajandusmaaga, mis on kindlaks määratud vastavalt lõikele 4.
3. Komisjon kehtestab iga uue liikmesriigi jaoks aastase rahastamise kogusumma:
-
nende vahendite summana, mida asjaomasel kalendriaastal saab uues liikmesriigis maksta otsetoetuseks,
-
ühenduse asjakohaste eeskirjade kohaselt ning ühinemisaktis ja hilisemates ühenduse õigusaktides iga otsetoetuse jaoks sätestatud koguseliste näitajate alusel (nagu näiteks baaskülvipind, lisatasude ülemmäärad ning garanteeritud maksimumkogused (MGQ)), ja
-
mida on kohandatud asjaomast, artiklis 143a otsetoetuste järkjärguliseks sisseseadmiseks ettenähtud protsendimäära kasutades.
4. Ühtse pindalatoetuse kava alusel on uue liikmesriigi põllumajandusmaa see osa selle riigi põllumajanduskõlvikust, mis on 30. juunil 2003 heas põllumajanduslikus seisundis, sõltumata sellest, kas seda sel hetkel tootmiseks kasutatakse või mitte, ning mida vajaduse korral kohandatakse vastavalt selle uue liikmesriigi poolt pärast komisjonilt nõusoleku saamist kehtestatud objektiivsetele kriteeriumidele.
“Põllumajanduskõlviku” all mõeldakse komisjoni (EUROSTAT) poolt statistika jaoks kinnitatud põllumaa, püsirohumaa, püsikultuuride all oleva maa ja koduaedade kogupindala.
5. Ühtse pindalatoetuse kava alusel antakse toetust kõigile põllumajanduslikele maatükkidele, mis vastavad lõikes 4 ettenähtud kriteeriumidele.
Abikõlbliku ala väikseim suurus põllumajandusettevõtte kohta, mille jaoks saab toetust taotleda, on 0,3 hektarit. Iga uus liikmesriik võib objektiivsete kriteeriumide alusel ja pärast komisjonilt nõusoleku saamist otsustada abikõlbliku ala väikseimat suurust tõsta, kuid see ei tohi ületada ühte hektarit.
6. Tootmise või tootmistegurite kasutamise kohustust ei ole. Põllumajandustootjad võivad lõikes 4 nimetatud maad kasutada kõigil põllumajanduslikel eesmärkidel. CN-koodi 5302 10 00 alla kuuluva kanepikiu tootmisele kohaldatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1251/1999 (16) artikli 5a lõiget 2 ja komisjoni määruse (EÜ) nr 2316/1999 (17) artiklit 7b ning käesoleva määruse artikli 52 lõiget 1.
Ühtse pindalatoetuse kava alusel toetust saavat maad tuleb hoida heas põllumajanduslikus seisundis, mis on kooskõlas keskkonnakaitsenõuetega.
Alates 1. jaanuarist 2005 on artiklite 3, 4, 6, 7 ja 9 kohaldamine uutele liikmesriikidele vabatahtlik, kui need sätted on seotud kohustuslike haldusnõuetega.
7. Kui mingil aastal ületab ühtne pindalatoetus uues liikmesriigis selle liikmesriigi aastase rahastamise kogusumma, vähendatakse proportsionaalselt selles uues liikmesriigis kohaldatavat siseriiklikku toetuse kogusummat hektari kohta vähenduskoefitsiendi kohaldamise abil.
8. Ühtse haldus- ja kontrollsüsteemi kohta vastavalt nõukogu määruses (EMÜ) nr 3508/92 (18), eelkõige selle artiklis 2, ning käesoleva määruse II jaotise 4. peatükis, eelkõige artiklis 18, kehtestatud ühenduse eeskirju kohaldatakse ühtse pindalatoetuse kava suhtes vastavalt vajadusele. Vastavalt sellele iga uus liikmesriik, kes valib selle kava:
-
valmistab ette ja töötab läbi põllumajandustootjate iga-aastased abitaotlused. Nendes taotlustes on andmed taotleja ja deklareeritud põllumajandusliku maatüki kohta (identifitseerimisnumber ja pindala),
-
võtab kasutusele maatükkide identifitseerimissüsteemi, mis tagaks, et maatükid, mille kohta esitatakse abitaotlus, on identifitseeritavad ja nende pindala kindlaks määratav, et asjaomaste maatükkide puhul on tegemist põllumajandusmaaga ja et nende kohta ei ole esitatud mingit muud taotlust,
-
võtab kasutusele infotehnoloogilise andmebaasi põllumajandustootjate, maatükkide ja esitatud abitaotluste kohta,
-
kontrollib 2004. aasta abitaotlusi vastavalt määruse (EMÜ) nr 3508/92 artiklitele 7 ja 8 ning 2005. aasta ja sellele järgnevate aastate abitaotlusi vastavalt käesoleva määruse artiklile 23.
Ühtse pindalatoetuse kava kohaldamine ei mõjuta mingil moel uue liikmesriigi kohustust kohaldada nõukogu direktiivis 92/102/EMÜ (19) ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1760/2000 (20) ettenähtud ühenduse eeskirju loomade identifitseerimise ja registreerimise kohta.
9. Iga uus liikmesriik saab ühtse pindalatoetuse kava kasutada kuni 2006. aasta lõpuni ning seda perioodi on võimalik uue liikmesriigi taotlusel kaks korda ühe aasta võrra pikendada. Kui lõikest 11 ei tulene teisiti, võib iga uus liikmesriik kava kohaldamise lõpetada selle kohaldamisaja esimese või teise aasta lõpus eesmärgiga kohaldada ühtne toetuskava. Uued liikmesriigid teavitavad komisjoni oma kavatsusest kava kohaldamine lõpetada viimase kohaldamisaasta 1. augustiks.
10. Enne ühtse pindalatoetuse kava kohaldamisaja lõppu hindab komisjon asjaomase uue liikmesriigi valmisolekut kohaldada täies ulatuses otsetoetusi.
Ühtse pindalatoetuse kava kohaldamisaja lõpuks peab uus liikmesriik eelkõige olema võtnud kõik vajalikud meetmed artiklis 18 osutatud ühtse süsteemi kasutuselevõtmiseks, et otsetoetused toimiksid nõuetekohaselt sel ajal kohaldatavas vormis.
11. Tehtud hindamise alusel komisjon:
a)
teatab, et uus liikmesriik võib astuda otsetoetuste süsteemi, mida kohaldatakse 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduse liikmesriikidele;
või
b)
otsustab pikendada ühtse pindalatoetuse kava kohaldamist uue liikmesriigi suhtes ajavahemikuks, mis hinnanguliselt on vajalik, et võimaldada vajaliku haldus- ja kontrollikorra täielik kasutuselevõtmine ja nõuetekohane toimimine.
Enne punktis b nimetatud pikendatud kohaldamisaja lõppu kohaldatakse lõiget 10.
Kuni ühtse pindalatoetuse kava viieaastase kohaldamisaja (s.t 2008. aasta) lõpuni kohaldatakse artiklis 143a sätestatud protsendimäära. Kui ühtset pindalatoetuse kava kohaldatakse punkti b kohaselt tehtud otsuse alusel sellest kuupäevast kauem, kohaldatakse artiklis 143a 2008. aasta kohta sätestatud protsendimäära kuni ühtse pindalatoetuse kava kohaldamise viimase aasta lõpuni.
12. Pärast ühtse pindalatoetuse kava kohaldamisaja lõppu kohaldatakse otsetoetusi ühenduse asjakohaste eeskirjade kohaselt ning ühinemisaktis iga otsetoetuse jaoks ja hilisemates ühenduse õigusaktides sätestatud koguseliste näitajate alusel (nagu näiteks baaskülvipind, lisatasude ülemmäärad ning garanteeritud maksimumkogused (MGQ)) (21). Seejärel kohaldatakse artiklis 143a asjaomaste aastate kohta kehtestatud protsendimäära.
13. Uued liikmesriigid teavitavad komisjoni üksikasjalikult käesoleva artikli kohaldamiseks võetud meetmetest ning eelkõige meetmetest, mis on võetud lõike 7 kohaselt.
Artikkel 143c
Täiendavad siseriiklikud otsetoetused ja otsetoetused
1. Käesolevas artikli kohaldamisel tähendab “Ühise põllumajanduspoliitika laadne siseriiklik kava” iga enne uute liikmesriikide ühinemise kuupäeva kohaldatavat siseriiklikku otsetoetuskava, mille alusel anti põllumajandustootjatele toetust seoses toodanguga, mida hõlmab üks otsetoetustest.
2. Kui komisjon annab selleks loa, on uutel liikmesriikidel võimalik täiendada:
a)
kõiki otsetoetusi kuni 55 % otsetoetuste tasemest 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses aastal 2004, 60 % aastal 2005, 65 % aastal 2006 ja alates aastast 2007 kuni 30 protsendipunkti üle artiklis 143a asjaomase aasta jaoks kindlaksmääratud taseme. Kartulitärklise sektoris võib Tšehhi Vabariik siiski täiendada otsetoetusi kuni 100 % tasemest, mida kohaldatakse 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses;
või
b)
i)
otsetoetusi, välja arvatud ühtsesse toetuskavasse kuuluvad toetused, kuni otsetoetuste kogutasemeni, mida põllumajandustootjal oleks iga üksiku toote puhul õigus uues liikmesriigis 2003. kalendriaastal saada ühise põllumajanduspoliitika laadse siseriikliku kava alusel, suurendades seda kümne protsendipunkti võrra. Leedu jaoks võetakse võrdlusaastaks 2002. kalendriaasta ja Sloveenia puhul toimub suurendamine kümme protsendipunkti aastal 2004, 15 protsendipunkti aastal 2005, 20 protsendipunkti aastal 2006 ja 25 protsendipunkti aastal 2007,
ii)
ühtse toetuskava puhul on täiendava siseriikliku otsetoetuse kogusumma, mida uus liikmesriik võib vastava aasta kohta anda, piiratud eriomase rahastamise kogusummaga. Rahastamise kogusumma on võrdne järgmiste näitajate vahega:
-
asjaomases uues liikmesriigis 2003. kalendriaastal või Leedu puhul 2002. kalendriaastal saada olev ühise põllumajanduspoliitika laadsete siseriiklike otsetoetuste kogusumma, suurendades seda iga kord 10 protsendipunkti võrra. Sloveenia puhul toimub suurendamine kümme protsendipunkti aastal 2004, 15 protsendipunkti aastal 2005, 20 protsendipunkti aastal 2006 ja 25 protsendipunkti aastal 2007,
ja
-
VIIIa lisas sellele uuele liikmesriigile ettenähtud siseriiklik ülemmäär, mida on vajaduse korral kohandatud vastavalt artikli 64 lõikele 2 ja artikli 70 lõikele 2.
Eespool esimeses taandes osutatud kogusumma arvutamisel tuleb selle sisse arvestada siseriiklikud otsetoetused ja/või nende komponendid, mis vastavad ühenduse otsetoetustele ja/või nende komponentidele, mida võeti arvesse asjaomase uue liikmesriigi kehtiva ülemmäära arvutamisel vastavalt artikli 64 lõikele 2, artikli 70 lõikele 2 ja artiklile 71c.
Iga asjaomase otsetoetuse puhul võib uus liikmesriik valida kohaldamiseks kas võimaluse a või võimaluse b.
Otsetoetuste kogumäär, mida võidakse ühinemise järel uutes liikmesriikides põllumajandustootjale anda asjaomase otsetoetuse raames, koos kõigi täiendavate siseriiklike otsetoetustega, ei tohi ületada seda otsetoetuste määra, mida põllumajandustootja võib 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses sel ajal liikmesriikidele kohaldatavate otsetoetuste raames saada.
3. Küpros võib täiendada otsetoetust, mida makstakse põllumajandustootjale I lisas loetletud otsetoetuste raames, kuni toetuse kogumäärani, mida põllumajandustootjal oleks olnud õigus Küprosel saada 2001. aastal.
Küprose ametiasutused tagavad, et otsetoetuste kogusumma, mida Küprosel ühinemise järel põllumajandustootjale asjaomase otsetoetuse raames antakse, koos kõigi täiendavate siseriiklike otsetoetustega, ei ületaks mingil juhul seda otsetoetuste määra, mida põllumajandustootjal oleks selle otsetoetuse raames 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses asjaomasel aastal õigus saada.
Antava täiendava siseriikliku abi kogusumma on näidatud XII lisas.
Antavat täiendavat siseriiklikku abi võib kohandada, kui ühise põllumajanduspoliitika areng selle vajalikuks muudab.
Lõikeid 2 ja 5 ei kohaldata Küprose suhtes.
4. Kui uus liikmesriik otsustab kohaldada ühtse pindalatoetuse kava, võib ta lõigetes 5 ja 8 sätestatud tingimustel anda täiendavat siseriiklikku otsetoetust.
5. 2004. aasta puhul on sektori või allsektori kohta antava täiendava siseriikliku abi kogusumma sel aastal, kui kohaldatakse ühtse pindalatoetuse kava, piiratud selle sektori või allsektori jaoks ettenähtud eriomase rahastamise kogusummaga. Rahastamise kogusumma on võrdne järgmiste näitajate vahega:
-
sektori või allsektori kohta antav kogutoetus, mis tuleneb lõike 2 punkti a või b kohaldamisest, ja
-
asjaomases uues liikmesriigis ühtse pindalatoetuse kava alusel vastavas sektoris või allsektoris asjaomasel aastal saada olev otsetoetuste kogusumma.
2005. aasta ja sellele järgnevate aastate puhul ei kohaldata nõuet rakendada eespool nimetatud piiranguid konkreetse sektori või allsektori jaoks ettenähtud eriomase rahastamise kogusummade kohaldamisega. Uued liikmesriigid säilitavad siiski õiguse kohaldada sektori või allsektori jaoks ettenähtud eriomase rahastamise kogusummasid, tingimusel et kõnealune sektori või allsektori jaoks ettenähtud eriomase rahastamise kogusumma võib olla seotud üksnes:
-
ühtsesse toetuskavasse kuuluvate otsetoetustega, ja/või
-
ühe või mitme otsetoetusega, mis on ühtsest toetuskavast välja jäetud või mille võib sellest välja jätta vastavalt artikli 70 lõikele 2 või mida võib osaliselt rakendada vastavalt artikli 64 lõikele 2.
6. Uus liikmesriik võib objektiivsete kriteeriumide alusel ja pärast komisjonilt loa saamist kindlaks määrata antava täiendava siseriikliku abi summad.
7. Komisjoni loas:
-
täpsustatakse asjaomase ühise põllumajanduspoliitika laadse siseriikliku otsetoetuse kava, kui kohaldatakse lõike 2 punkti b,
-
määratakse kindlaks, millise tasemeni täiendavat siseriiklikku abi makstakse, täiendava siseriikliku abi määr ja kui see on asjakohane, abi andmise tingimused,
-
märgitakse ära kohanduste tegemise võimalus, kui ühise põllumajanduspoliitika areng selle vajalikuks muudab.
8. Täiendavat siseriiklikku toetust või abi ei anta põllumajanduslikule tegevusele, mille suhtes ei ole 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses otsetoetusi ette nähtud.
9. Lisaks täiendavale siseriiklikule otsetoetusele võib Küpros kuni 2010. aasta lõpuni anda üleminekuaegset järk-järgult vähenevat siseriiklikku abi. Seda riigiabi võib anda ühenduse abiga sarnasel moel, nagu näiteks toodanguga sidumata toetusena.
Võttes arvesse 2001. aastal antud siseriikliku abi olemust ja suurust, võib Küpros anda riigiabi XIII lisas loetletud sektoritele või allsektoritele kuni kõnealuses lisas täpsustatud ulatuseni.
Antavat riigiabi võib kohandada, kui ühise põllumajanduspoliitika areng selle vajalikuks muudab. Kui sellised kohandused vajalikuks osutuvad, muudetakse komisjoni otsuse põhjal abisummasid või abiandmise tingimusi.
Küpros esitab riigiabimeetmete kohaldamise kohta komisjonile igal aastal aruande, kus on näidatud abi vorm ja summad sektori või allsektori kohta.
10. Lisaks täiendavale siseriiklikule otsetoetusele võib Läti kuni 2008. aasta lõpuni anda üleminekuaegset järk-järgult vähenevat siseriiklikku abi. Seda riigiabi võib anda ühenduse abiga sarnasel moel, nagu näiteks toodanguga sidumata toetusena.
Läti võib anda riigiabi XIV lisas loetletud sektoritele või allsektoritele kuni kõneluses lisas täpsustatud ulatuseni.
Antavat riigiabi võib kohandada, kui ühise põllumajanduspoliitika areng selle vajalikuks muudab. Kui sellised kohandused vajalikuks osutuvad, muudetakse komisjoni otsuse põhjal abisummasid või abiandmise tingimusi.
Läti esitab riigiabimeetmete kohaldamise kohta komisjonile igal aastal aruande, kus on näidatud abi vorm ja summad sektori või allsektori kohta.
d)
Artiklis 145 lisatakse punkti d järele järgmine punkt:
“d) a)
üksikasjalikud eeskirjad IVa jaotise sätete rakendamise kohta;”
e)
Artikli 153 lõikele 4 lisatakse järgmine lause:
“Kõnealuse määruse artiklis 2a osutatud lihtsustatud kava ei kohaldata uutele liikmesriikidele.”
f)
I lisa rea “Ühtne toetus” järele lisatakse järgmine rida:
“Ühtne pindalatoetus
Käesoleva määruse IVa jaotis, artikkel 143b
Kõiki käesolevas lisas osutatud otsetoetusi asendav toodanguga sidumata toetus”
g)
Lisatakse järgmised lisad:
“ XII LISA
Tabel 1:
Küpros: Täiendavad siseriiklikud otsetoetused, kui kohaldatakse tavalisi otsetoetuskavu
Toetuste suurendamist käsitlev ajakava
25 %
30 %
35 %
40 %
50 %
60 %
70 %
80 %
90 %
Sektor
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Põllukultuurid (v.a. kõva nisu)
7 913 822
7 386 234
6 858 646
6 331 058
75 881
4 220 705
3 165 529
2 110 353
1 055 176
Kõva nisu
2 256 331
2 059 743
1 888 505
1 743 235
1 452 696
1 162 157
871 618
581 078
290 539
Kaunviljad
30 228
28 273
26 318
24 363
20 363
16 362
12 272
8 181
4 091
Piim ja piimatooted
887 535
1 759 243
2 311 366
2 133 569
1 777 974
1 422 379
1 066 784
711 190
355 595
Loomaliha
3 456 709
3 226 262
2 995 814
2 765 367
2 304 473
1 843 578
1 382 684
921 789
460 895
Lambad ja kitsed
8 267 087
7 715 948
7 164 809
6 613 669
5 511 391
4 409 113
3 306 835
2 204 556
1 102 278
Oliiviõli
5 951 250
5 554 500
5 157 750
4 761 000
3 967 500
3 174 000
2 380 500
1 587 000
793 500
Tubakas
782 513
730 345
678 178
626 010
521 675
417 340
313 005
208 670
104 335
Banaanid
3 290 625
3 071 250
2 851 875
2 632 500
2 193 750
1 755 000
1 316 250
877 500
0
Kuivatatud viinamarjad
104 393
86 562
68 732
50 901
15 241
0
0
0
0
Mandlid
49 594
30 878
12 161
0
0
0
0
0
0
Kokku
32 990 086
31 649 237
30 014 153
27 681 672
23 040 943
18 420 634
13 815 476
9 210 317
4 166 409
Ühtse toetuskava alusel antavad täiendavad siseriiklikud otsetoetused:
Ühtse toetuskava alusel antavate täiendavate siseriiklike otsetoetuste kogusumma on võrdne käesolevas tabelis osutatud sektorite ülemmäärade summaga, kusjuures tabelis arvestatakse valdkondi, mis on hõlmatud ühtse toetuskava poolt sel määral, mil toetused nimetatud sektorites on toodanguga sidumata.
Tabel 2:
Küpros: Täiendavad siseriiklikud otsetoetused, kui otsetoetustele kohaldatakse ühtse pindalatoetuse kava
Ühtse pindalatoetuse kava
Sektor
2004
2005
2006
2007
2008
Põllukultuurid (v.a. kõva nisu)
6 182 503
3 997 873
2 687 095
1 303 496
0
Kõva nisu
2 654 980
2 469 490
2 358 196
2 240 719
2 018 131
Kaunviljad
27 346
20 566
16 498
12 204
4 068
Piim ja piimatooted
1 153 380
2 323 212
3 501 948
3 492 448
3 474 448
Loomaliha
4 608 945
4 608 945
4 608 945
4 608 945
4 608 945
Lambad ja kitsed
10 932 782
10 887 782
10 860 782
10 832 282
10 778 282
Oliiviõli
7 215 000
6 855 000
6 639 000
6 411 000
5 979 000
Kuivatatud viinamarjad
182 325
176 715
173 349
169 796
163 064
Banaanid
4 368 300
4 358 700
4 352 940
4 346 860
4 335 340
Tubakas
1 049 000
1 046 750
1 045 400
1 043 975
1 041 275
Kokku
38 374 562
36 745 034
36 244 154
34 461 726
32 402 554
XIII lisa
Küprose riigiabi
Sektor
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Põllukultuurid (v.a. kõva nisu)
7 920 562
6 789 053
5 657 544
4 526 035
3 394 527
2 263 018
1 131 509
Piim ja piimatooted
5 405 996
3 161 383
1 405 471
1 124 377
843 283
562 189
281 094
Veiseliha
227 103
194 660
162 216
129 773
97 330
64 887
0
Lambad ja kitsed
3 597 708
3 083 750
2 569 791
2 055 833
1 541 875
1 027 917
513 958
Sealihasektor
9 564 120
8 197 817
6 831 514
5 465 211
4 098 909
2 732 606
1 366 303
Linnuliha ja munad
3 998 310
3 427 123
2 855 936
2 284 749
1 713 561
1 142 374
571 187
Vein
15 077 963
12 923 969
10 769 974
8 615 979
6 461 984
4 307 990
2 153 995
Oliiviõli
7 311 000
6 266 571
5 222 143
4 177 714
3 133 286
2 088 857
1 044 429
Lauaviinamarjad
3 706 139
3 176 691
2 647 242
2 117 794
1 588 345
1 058 897
529 448
Töödeldud tomatid
411 102
352 373
293 644
234 915
176 187
117 458
58 729
Banaanid
445 500
381 857
318 214
254 571
190 929
127 286
63 643
Lehtpuuviljad, sh luuviljad
9 709 806
8 322 691
6 935 576
5 548 461
4 161 346
2 774 230
1 387 115
Kokku
67 375 310
56 277 938
45 669 267
36 535 414
27 401 560
18 267 707
9 101 410
XIV LISA
Läti riigiabi
RIIGIABI
Sektor
2004
2005
2006
2007
2008
Lina
654 000
523 200
392 400
261 600
130 800
Sealihasektor
204 000
163 200
122 400
81 600
40 800
Lambad ja kitsed
107 000
85 600
64 200
42 800
21 400
Seemned
109 387
87 510
66 110
44 710
23 310
Kokku
1 074 387
859 510
645 110
430 710
216 310
”
Artikkel 2
Ühinemisakti VI lisa 4. peatükis “Põllumajandus” asendatakse punktid 2 ja 3 järgmisega:
“2.
31999 R 1254: nõukogu määrus (EÜ) nr 1254/1999, 17. mai 1999, veiseliha- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21); viimati muudetud järgmise aktiga:
-
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1254/2004 artikli 3 punktist f võib Eesti kuni 2004. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (22) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1254/1999 alajao 3 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.
3.
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 122 punktist d võib Eesti kuni 2006. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (22) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 125 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.
Artikkel 3
Ühinemisakti VII lisa 5. peatüki A jaole “Põllumajandusalased õigusaktid” lisatakse järgmine punkt:
“5.
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 131 lõikest 1 kohaldatakse Küprosel loomkoormust lineaarselt 4,5 loomühikust hektari kohta alates esimesest ühinemisjärgsest aastast kuni 1,8 loomühikuni hektari kohta viiendal ühinemisjärgsel aastal.”
Artikkel 4
Ühinemisakti VIII lisa 4. peatüki A jaos “Põllumajandusalased õigusaktid” asendatakse punkt 3 järgmisega:
“3.
31999 R 1254: nõukogu määrus (EÜ) nr 1254/1999, 17. mai 1999, veiseliha- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21), viimati muudetud järgmise aktiga:
-
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1254/1999 artikli 3 punktist f võib Läti kuni 2004. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (23) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehmade eest määruse (EÜ) nr 1254/1999 alajao 3 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.
4.
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 122 punktist d võib Läti kuni 2006. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (23) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 125 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.
Artikkel 5
Ühinemisakti IX lisa 5. peatüki A jaos “Põllumajandusalased õigusaktid” asendatakse punkt 3 järgmisega:
“3.
31999 R 1254: nõukogu määrus (EÜ) nr 1254/1999, 17. mai 1999, veiseliha- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21); viimati muudetud järgmise aktiga:
-
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1254/1999 artikli 3 punktist f võib Leedu kuni 2004. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (24) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1254/1999 alajao 3 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.
4.
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 122 punktist d võib Leedu kuni 2006. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (24) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 125 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.
Artikkel 6
Ühinemisakti XI lisa 4. peatüki A jagu “Põllumajandusalased õigusaktid” kohandatakse järgmiselt:
1)
punktis 1 lisatakse viimase taande järele järgmine tekst:
“32003 R 1784: nõukogu määrus (EÜ) nr 1784/2003, 29. september 2003, teraviljaturu ühise korralduse kohta (ELT L 270, 21.10.2003, lk 78);
320003 R 1785: nõukogu määrus (EÜ) nr 1785/2003, 29. september 2003, riisituru ühise korralduse kohta (ELT L 270, 21.10.2003, lk 96).”
2)
punkti 1 alapunkti b esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Erandina määruse (EMÜ) nr 2759/75 artiklist 21, määruse (EÜ) nr 2201/96 artiklist 23, määruse (EÜ) nr 1254/1999 artiklist 40, määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 38 lõikest 1, määruse (EÜ) nr 1260/2001 artiklist 45, määruse (EÜ) nr 1784/2003 artiklist 23 ning määruse (EÜ) nr 1785/2003 artiklist 24 võib Malta anda riigi ajutist eriabi nende imporditud põllumajandustoodete ostmisele, mis enne ühinemist said eksporditoetust või mis on imporditud kolmandatest riikidest tollimaksuvabalt, tingimusel et Malta loob süsteemi, mis tagab toetuse tegeliku jõudmise tarbijani. Abi arvutatakse EL hinna (koos transpordikuluga) ja maailmaturuhinna vahe alusel, ületamata nimetatud vahet ning võttes arvesse eksporditoetuste taset.”
3)
punkt 2 asendatakse järgmisega:
“2.
32003 R 1788: nõukogu määrus (EÜ) nr 1788/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse maks piima- ja piimatootesektoris (ELT L 270, 21.10.2003, lk 123):
Erandina määruse (EÜ) nr 1788/2003 artiklist 9 kinnitatakse piima rasvasisalduse võrdlusmäär Maltale viie aasta möödumisel ühinemiskuupäevast.
Kuni rasvasisalduse võrdlusmäära kinnitamiseni ei kohaldata Malta suhtes määruse (EÜ) nr 1788/2003 artiklis 10 ettenähtud rasvasisalduse võrdlust (või kohandamist), mida kasutatakse tarnete lisamaksu väljaarvutamiseks.”
4)
punkti 5 järele lisatakse järgmine punkt:
“5a.
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29. september 2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 131 lõigetest 1 ja 2 kohaldatakse Maltal loomkoormust lineaarselt 4,5 loomühikust hektari kohta alates esimesest ühinemisjärgsest aastast kuni 1,8 loomühikuni hektari kohta viiendal ühinemisjärgsel aastal. Selle ajavahemiku jooksul ei võeta loomkoormuse kindlaksmääramisel põllumajandusettevõtte kohta arvesse lüpsilehmi, keda on vaja tootjale kehtestatud üldpiimakvoodi tootmiseks.
Malta esitab komisjonile 31. detsembriks 2007 aruande kõnealuse meetme kohaldamise kohta.”
Artikkel 7
Ühinemisakti XII lisa 6. peatüki A jao “Põllumajandusalased õigusaktid” punkt 4
1)
asendatakse järgmiste punktidega:
“4.
31999 R 1254: nõukogu määrus (EÜ) nr 1254/1999, 17. mai 1999, veiseliha- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21); viimati muudetud järgmise aktiga:
-
32003 R 1782: nõukogu määrus (EÜ) nr 1782/2003, 29.9.2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1254/1999 artikli 3 punktist f võib Poola kuni 2004. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (25) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1254/1999 alajao 3 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.
5.
32003 R 1782: nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 1):
Erandina määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 122 punktist d võib Poola kuni 2006. aasta lõpuni lugeda komisjoni määruse (EÜ) nr 2342/1999 (millega kehtestatakse veiseliha- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lisatasukavade kohta) (26) I lisas nimetatud veisetõud kõlblikuks saama lisatasu ammlehma eest määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 125 alusel, tingimusel et lehmad on saadud lihatõugu pulliga paaritamisel või seemendamisel.
Artikkel 8
Käesolev otsus koostatakse eesti, hispaania, hollandi, iiri, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles, kusjuures kõik kakskümmend üks teksti on võrdselt autentsed.
Artikkel 9
Käesolev otsus jõustub 1. mail 2004, tingimusel et jõustub leping Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemise kohta Euroopa Liiduga.
Brüssel, 22. märts 2004

Labels: 18
15
6