Document ID: 32008D0072

KOMISJONI OTSUS,
22. november 2007,
Euroopa Aatomienergiaühenduse (Euratom) ja Šveitsi Konföderatsiooni (Šveits) vahelise kirjavahetuse vormis kokkulepete sõlmimise kohta, milles käsitletakse ITERi lepingu, ITERi eesõiguste ja puutumatuse lepingu ning laiema lähenemise lepingu kohaldamist Šveitsi territooriumil ja Šveitsi liikmesust ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõttes
(2008/72/Euratom)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 101 kolmandat lõiku,
võttes arvesse nõukogu 19. detsembri 2006. aasta otsust 2006/976/Euratom, (1) mis käsitleb Euroopa Aatomienergiaühenduse (Euratom) tuumaenergiaalase teadus- ja koolitustegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007-2011) rakendamise eriprogrammi,
võttes arvesse nõukogu 25. septembri 2006. aasta otsust 2007/614/Euratom, mis käsitleb ITERi projekti ühiseks elluviimiseks loodava ITERi Rahvusvahelise Termotuumaenergeetika Organisatsiooni asutamislepingu (edaspidi „ITERi leping”), ITERi projekti ühiseks elluviimiseks loodava ITERi Rahvusvahelise Termotuumaenergeetika Organisatsiooni asutamislepingu esialgse kohaldamise korra ning ITERi projekti ühiseks elluviimiseks loodava ITERi Rahvusvahelise Termotuumaenergeetika Organisatsiooni eesõiguste ja puutumatuse lepingu (edaspidi „ITERi eesõiguste ja puutumatuse leping”) sõlmimist komisjoni poolt,
võttes arvesse nõukogu 30. jaanuari 2007. aasta otsust Euroopa Aatomienergiaühenduse ja Jaapani valitsuse vahel tuumasünteesienergeetika alastele teadusuuringutele laiema lähenemisviisi meetmete ühist rakendamist käsitleva lepingu (edaspidi „laiema lähenemisviisi leping”) (2) sõlmimise kohta komisjoni poolt,
võttes arvesse nõukogu 27. märtsi 2007. aasta otsust 2007/198/Euratom, millega luuakse ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte (edaspidi „ühisettevõte”) ning antakse sellele eelised (edaspidi „otsus 2007/198/Euratom”), (3)
võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist koostöölepingut juhitava termotuumasünteesi ja plasmafüüsika valdkonnas, (4)
ning arvestades järgmist:
(1)
ITERi lepingus, ITERi eesõiguste ja puutumatuse lepingus ning laiema lähenemisviisi lepingus on sätestatud, et neid kohaldatakse kooskõlas Euratomi asutamislepingu või muu asjaomase lepinguga ka Euratomi tuumasünteesiprogrammis täielikult assotsieerunud kolmanda riigina osaleva Šveitsi Konföderatsiooni territooriumil.
(2)
Otsusega 2007/198/Euratom ja sellele lisatud põhikirjaga (edaspidi „põhikiri”) nähakse ette selliste kolmandate riikide liikmesus ühisettevõttes, kes on sõlminud Euratomiga juhitava termotuumasünteesi valdkonnas koostöölepingu, mis ühendab nende vastavaid uurimisprogramme, ning kes on avaldanud soovi ühisettevõtte liikmeks saada.
(3)
Põhikirja I lisas on juba sätestatud Šveitsi õigus ühisettevõtte juhatuses liikmena hääletada.
(4)
Šveits, kes annab märkimisväärse panuse Euratomi tuumasünteesienergeetika alasesse teadusuuringute programmi, väljendas ametlikult oma kavatsust saada ühisettevõtte liikmeks Euratomi seitsmenda raamprogrammi esialgseks kestuseks.
(5)
Ühenduse huvides on leppida Šveitsiga ametlikult kokku ITERi lepingu, ITERi eesõiguste ja puutumatuse lepingu ning laiema lähenemisviisi lepingu kohaldamises Šveitsi territooriumil ja Šveitsi liikmesust ühisettevõttes käsitlevates üksikasjades,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
1. Ühenduse nimel kiidetakse heaks Euroopa Aatomienergiaühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheliste kokkulepete sõlmimine kirjavahetuse vormis ITERi projekti ühiseks elluviimiseks loodava ITERi Rahvusvahelise Termotuumaenergeetika Organisatsiooni asutamislepingu, ITERi projekti ühiseks elluviimiseks loodava ITERi Rahvusvahelise Termotuumaenergeetika Organisatsiooni eesõiguste ja puutumatuse lepingu ning Euratomi ja Jaapani valitsuse vahel sõlmitud tuumasünteesienergeetika alastele teadusuuringutele laiema lähenemisviisi meetmete ühist elluviimist käsitleva lepingu kohaldamise kohta Šveitsi Konföderatsiooni territooriumil.
2. Lepingu tekst on esitatud käesoleva otsuse I lisas.
Artikkel 2
1. Ühenduse nimel kiidetakse heaks Euroopa Aatomienergiaühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise kokkuleppe sõlmimine kirjavahetuse vormis Šveitsi liikmesuse kohta ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõttes.
2. Lepingu tekst on esitatud käesoleva otsuse II lisas.
Artikkel 3
Teadusuuringute eest vastutav volinik või tema poolt määratud isik on volitatud vastavalt artiklites 1 ja 2 osutatud kirjadele ühenduse nimel alla kirjutama.
Brüssel, 22. november 2007

Labels: 18
15
14
5