Document ID: 32001R0963

Nariadenie Komisie (ES) č. 963/2001
zo 17. mája 2001
o podrobných pravidlách pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1259/1999, pokiaľ ide o dodatočnú podporu spoločenstva a odovzdávanie informácií Komisii
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1259/1999 zo 17. mája 1999, ktorým sa stanovujú pravidlá pre priame podporné programy v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky [1], najmä na jeho prvú zarážku článku 11,
keďže:
(1) opatrenia na rozvoj vidieka financované dodatočnou pomocou spoločenstva podľa článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1259/1999 tvoria súčasť programovania rozvoja vidieka v súlade s článkami 41 až 44 nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore pre rozvoj vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktoré mení a dopĺňa a zrušuje určité nariadenia [2]. Preto Komisia hodnotí navrhnuté opatrenia v súlade s článkom 33 ods. 2 písm. a) nariadenia Komisie (ES) č. 1750/1999 z 23. júla 1999, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999 o podpore pre vidiecky rozvoj z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) [3], naposledy zmeneneného a doplneného nariadením (ES) č. 672/2001 [4];
(2) je nutné stanoviť časové lehoty uvedené v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1259/1999, ktoré upravuje dostupnosť dodatočnej podpory spoločenstva; lehoty by mali poskytnúť dostatočný čas pre členské štáty, aby dodatočnú podporu spoločenstva mohli využiť;
(3) článok 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1259/1999 ustanovuje používanie čiastok dostupných zo zníženia platieb na určité dodatočné opatrenia k jestvujúcim opatreniam pre rozvoj vidieka; táto podpora by mohla spočívať buď v podpore pre dodatočných príjemcov jestvujúcich opatrení, vrátané príjemcov nových záväzkov pre dodatočné akcie v rámci jestvujúcich opatrení, alebo v podpore dodatočných opatrení; napriek tomu by sa nemali používať jednoducho na zvýšenie podielu spolufinancovania spoločenstvom už platných opatrení v programových dokumentoch rozvoja vidieka; na zabezpečenie sledovateľnosti musí zdroj financovania pre viacročné akcie vykonávané príjemcom zostať ten istý až do skončenia tejto akcie;
(4) aby bola Komisia riadne informovaná o opatreniach prijatých členskými štátmi na zavádzanie nariadenia (ES) č. 1259/1999, podľa jeho článku 9, mali by sa prijať pravidlá pre obsah a harmonogram odovzdávania týchto informácií;
(5) spoločný výbor riadiacich výborov, zriadených článkom 42 nariadenia Rady (ES) č. 1254/1999 [5] a príslušných článkov iných nariadení o spoločnej organizácii poľnohospodárskych trhov, nedoručil stanovisko v rámci časovej lehoty stanovenej jeho predsedom,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Dodatočná podpora spoločenstva
1. Čiastky zadržané v súlade s článkom 3 ods. 2 a článkom 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999 sa použijú na platbu dodatočnej podpory spoločenstva ustanovenej v článku 5 ods. 2 tohto nariadenia najneskôr do konca tretieho rozpočtového roka nasledujúceho po tom roku, počas ktorého boli zadržané.
2. Dodatočná podpora spoločenstva jednému alebo viacerým zo štyroch opatrení podľa článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1259/1999 pozostáva z podpory:
a) pre dodatočných príjemcov jestvujúcich opatrení zahrnutých v programových dokumentoch rozvoja vidieka podľa článku 44 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1257/1999 alebo
b) pre dodatočné opatrenia, ktoré sa zahrnú do programových dokumentov rozvoja vidieka.
Percento príspevku spoločenstva k takejto dodatočnej podpore je také isté, ako je stanovené v programovom dokumente rozvoja vidieka pre príslušné opatrenie.
3. Viacročná akcia vykonávaná príjemcom nesmie byť striedavo financovaná jeden rok z podpory spoločenstva uvedenej v článku 33 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1750/1999 a ďalší rok z dodatočnej podpory spoločenstva, ustanovenej v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1259/1999.
Článok 2
Odovzdávanie informácií Komisii
1. Členské štáty odovzdajú Komisii, pokiaľ ide o článok 3 nariadenia (ES) č. 1259/1999 za každé z odvetví vymenovaných v prílohe spomenutého nariadenia:
a) analýzu situácie využívanej poľnohospodárskej pôdy a príslušnej produkcie s ohľadom na možné účinky na životné prostredie;
b) podrobný opis vhodných environmentálnych opatrení podľa článku 3 ods. 1 spomenutého nariadenia, ktoré prijali na základe analýzy podľa bodu a);
c) podrobný opis sankcií, o ktorých rozhodli v súlade s článkom 3 ods. 2 spomenutého nariadenia.
2. Pokiaľ sa členské štáty rozhodnú zaviesť článok 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999, oznámia podrobný opis opatrení, ktoré ohľadom tohto cieľa prijali.
3. Členské štáty oznamujú podrobný opis akýchkoľvek opatrení prijatých podľa nariadenia (ES) č. 1259/1999.
4. Opisy podľa odsekov 1, 2 a 3 odkazujú na všetku príslušnú legislatívu členského štátu, resp. spoločenstva. Členské štáty oznamujú takúto vnútroštátnu legislatívu na požiadanie Komisii.
5. Informácie uvedené v odsekoch 1, 2 a 3 sa oznámia okamžite po prijatí príslušných opatrení. Opatrenia prijaté medzi 1. januárom 2000 a 31. júlom 2001 sa oznamujú do 30. septembra 2001.
6. Členské štáty predkladajú najneskôr do 30. septembra každý rok aktualizáciu rozdeľovania čiastok, zadržaných v súlade s článkom 3 ods. 2 a článkom 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999, ako dodatočnej podpory spoločenstva spolu s výkazom výdavkov podľa článku 37 nariadenia (ES) č. 1750/1999.
Článok 3
Výročná správa
1. Výročná správa o postupe zavádzania opatrení a sankcií podľa článku 2 ods. 1, 2 a 3, vrátane hodnotenia ich účinkov, sa predkladá Komisii každý rok do 30. apríla. Prvá správa o postupe sa predloží do 30. apríla 2002 a bude sa týkať opatrení a sankcií zavádzaných počas rokov 2000 a 2001.
Každá správa o postupe obsahuje nasledujúce informácie:
a) súhrn dostupných materiálnych a finančných údajov o zavádzaní opatrení a sankcií podľa článku 2 ods. 1, 2 a 3, doplnený analýzou týchto údajov, vrátane podrobností o všetkých vzniknutých závažnejších problémoch;
b) hodnotenie postupu smerom k dosiahnutiu stanovených operačných cieľov, založené na informáciách poskytnutých podľa bodu a).
2. Ak správa nie je prijatá do 30. apríla každého roku alebo je očividne neúplná, Komisia pozastaví pre príslušné členské štáty platby preddavkov na výdavky podľa podpoložky 1 A záručnej sekcie EPUZF takto:
a) ak správa nie je prijatá do 15. mája alebo je k tomuto dátumu viditeľne neúplná, zadrží sa zo záloh, ktoré sa majú vyplatiť na začiatku júna, čiastka, ktorá sa rovná čiastkam zrazeným podľa článku 3 ods. 2 a článku 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999 medzi 1. májom a 15. októbrom predošlého roka;
b) ak je správa prijatá po 15. júni alebo je po tomto dátume viditeľne neúplná, zadrží sa zo záloh, ktoré sa majú vyplatiť na začiatku júla čiastka, ktorá sa rovná čiastkam zrazeným podľa článku 3 ods. 2 a článku 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999 medzi 16. októbrom a 30. aprílom.
3. Vyplatenie čiastky pre príslušné členské štáty zadržanej podľa odseku 2 je podmienené prijatím úplnej správy a vykoná sa následne spolu s vyplatením druhej zálohy.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. mája 2001

Labels: 19
10
20
6
12