Document ID: 32011R1358

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1358/2011
ze dne 14. prosince 2011,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1745/2003 o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2003/9)
(ECB/2011/26)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky (dále jen „statut ESCB“), a zejména na článek 19.1 tohoto statutu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Článek 19.1 statutu ESCB stanoví, že Evropská centrální banka (ECB) může požadovat na úvěrových institucích usazených v členských státech, aby v souladu s cíli měnové politiky udržovaly na účtech u ECB a u národních centrálních bank minimální rezervy, a že Rada guvernérů může vydat nařízení týkající se výpočtu a určování požadované výše minimálních rezerv.
(2)
Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 ze dne 12. září 2003 o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2003/9) (1) stanoví mimo jiné kategorie institucí s povinností minimálních rezerv a sazby minimálních rezerv platné pro určité kategorie závazků.
(3)
S cílem podpořit poskytování úvěrů bankami a likviditu na peněžním trhu eurozóny Rada guvernérů dne 8. prosince 2011 rozhodla o dalších opatřeních na zvýšenou podporu poskytování úvěrů. Jelikož není nutné, aby byl systém minimálních rezerv ECB k ovlivňování podmínek na peněžním trhu uplatňován ve stejném rozsahu jako za normálních okolností, je za účelem podpory poskytování likvidity protistranám operací měnové politiky Eurosystému zapotřebí snížit sazbu minimálních rezerv na 1 %. Nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) je proto třeba změnit,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9)
V článku 4 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Pro všechny ostatní závazky zahrnuté do základu pro stanovení minimálních rezerv platí sazba minimálních rezerv 1 %.“
Článek 2
Vstup v platnost
1. Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
2. Článek 1 se použije od udržovacího období začínajícího dnem 18. ledna 2012.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 14. prosince 2011.

Labels: 2
4