Document ID: 31986D0405

*****
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 14 de julio de 1986
relativa al procedimiento del artículo 85 del Tratado CEE (IV/30 320 - fibras ópticas)
(Los textos en lengua inglesa y alemana son los únicos auténticos)
(86/405/CEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento no 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962, primer Reglamento de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado (1), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de España y de Portugal y, en particular, sus artículos 4, 6 y 8,
Vistas las solicitudes de declaración negativa y las notificaciones de Corning Glass Works de Nueva York y de algunas de sus sociedades filiales (denominados en adelante « Corning ») por una parte, y de algunas sociedades europeas por otra, sobre acuerdos sobre empresas comunes y acuerdos conexos sobre licencia de patente relativos principalmente a la fabricación y venta de fibras ópticas y cables ópticos,
Visto lo esencial de dichas solicitudes y notificaciones publicados (2) en virtud del apartado 3 del artículo 19 del Reglamento no 17,
Previa consulta al Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y posiciones dominantes;
Considerando que:
I.
HECHOS
A. Procedimiento
(1) Los acuerdos de 1981 relativos al Reino Unido, enumerados en el Anexo I se notificaron a la Comisión el 17 de marzo de 1981. Los acuerdos alemanes de 1973 y 1978 y los acuerdos relativos a una empresa común en Francia enumerados en el mismo Anexo, se le notificaron el 24 de junio de 1983. Las partes han solicitado una declaración negativa en virtud del artículo 2 del Reglamento no 17, o subsidiariamente, una exención en virtud del apartado 3 del artículo 85.
(2) El 6 de julio de 1983, la Comisión inició el procedimiento del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento no 17 con vistas a determinar la posible existencia de una infracción a las disposiciones del apartado 1 del artículo 85. La Comisión envió un pliego de quejas a todas las partes interesadas considerando, en particular, que la participación de Corning en la actividad de las tres empresas comunes que tenían la misma actividad y situadas en tres Estados miembros era tal que podría conducir a un reparto de mercado entre las tres empresas comunes mediante una extensa coordinación de la producción, de las ventas y de las decisiones de precios y mediante un intercambio de importante información sobre la competencia. Además, la Comisión se opuso a determinadas disposiciones específicas de los acuerdos notificados.
(3) Las quejas de la Comisión se fundaban en los fuertes poderes de control de Corning sobre cada una de las empresas comunes por medio de sus derechos de voto en las reuniones de accionistas y su representante en los Consejos de gestión de las empresas comunes. La opinión de la Comisión se basaba además, en las condiciones particulares del mercado de fibra óptica en el que Corning goza de una fuerte posición en cuanto a las patentes, en que los socios de Corning son fabricantes importantes de cables y suministran a las empresas o autoridades nacionales de correos y telecomunicaciones (PTT) en sus respectivos países y que sólo se dispone de un número limitado de fuentes de suministro de fibras ópticas en la CEE y en todo el mundo.
(4) En diciembre de 1983, tuvo lugar una vista oral en la que todas las partes interesadas presentaron sus observaciones a la Comisión. Con posterioridad a esta vista, las partes propusieron una serie de modificaciones a los acuerdos originales. Estas modificaciones han producido cambios importantes en lo referente a la estructura de las « empresas comunes » y a los derechos y obligaciones de las partes. El objeto de la presente Decisión es el acuerdo en su forma modificada.
B. Empresas interesadas
Corning Glass Works
(5) Corning Glass Works es una sociedad estadounidense inscrita en Nueva York con muchas filiales en la CEE y en el resto del mundo. El grupo Corning tiene intereses en el desarrollo, fabricación y venta de diversos productos, principalmente productos de vidrio y de cerámica. El volumen de negocios consolidado del grupo Corning ascendió en 1984 a 1 732 700 000 dólares.
(6) En 1970, Corning realizó un invento importante mediante el desarrollo de fibras ópticas que podrían utilizarse para objetivos de comunicación. Su utilización principal se da en el campo de las telecomunicaciones, en el que es probable que sustituyan a los hilos de cobre o a los cables coaxiales más tradicionales. Las ventajas que presentan sobre los conductores tradicionales son principalmente, un más alto volumen de transmisiones, menos repetidores para impulsar las señales a través de largas distancias e inmunidad a la interferencia electromagnética.
(7) Desde 1970, Corning ha tomado medidas para proteger su tecnología de producción de fibras ópticas, mediante el registro de patentes en los principales países del mundo, en particular, en los Estados Unidos, Canadá, Japón y algunos Estados miembros de la CEE. En la CEE, Corning ha registrado tanto las patentes de producto como las de procedimiento. Corning ha sido, y sigue siendo, parte en varias acciones por infracción de derechos de patente, especialmente en Estados Unidos y en Canadá.
(8) En 1973 y 1974, Corning concluyó acuerdos de desarrollo en común con BICC Plc y The Plessey Company Plc en el Reino Unido, Compagnie General d'Electricite (CGE) en Francia e Industrie Pirelli Spa en Italia. Al mismo tiempo, Corning creó en la República Federal de Alemania una sociedad común al 50 % con Siemens AG denominada « Siecor Gmbh ». Corning y Siemens concluyeron también un acuerdo de cooperación técnica que era el equivalente a los acuerdos de desarrollo en común en los otros tres países.
(9) En virtud de estos acuerdos de desarrollo en común, los socios europeos quedaron encargados del desarrollo de la tecnología de cable necesaria para las fibras ópticas de cable, mientras la propia Corning continuaba con el desarrollo de las fibras ópticas. Corning dió a sus socios una opción para obtener, en cualquier momento del período de duración de los acuerdos, una licencia de fabricación y venta exclusivas (1) de fibras ópticas cubierta por sus respectivas patentes en el Reino Unido, Francia e Italia. En 1980, CGE y Pirelli ejercitaron sus opciones y obtuvieron una licencia exclusiva como se preveía en un principio. Sin embargo, BICC y Siemens han preferido concluir un acuerdo de empresa común antes que obtener una licencia exclusiva. Todos los acuerdos de desarrollo en común han caducado al ejercitar las opciones de licencia o al crear las « empresas comunes ».
(10) Entre 1975 y 1978, Corning concluyó con sus socios europeos acuerdos de distribución exclusiva (pero no exclusivos con respecto a la propia Corning) para la venta de sus propias fibras ópticas en sus respectivos países. En el Reino Unido y en la República Federal de Alemania, Corning concedió estos derechos de distribución exclusiva a sus empresas comunes con BICC (2) y Siemens.
(11) En 1981, Corning creó una empresa común al 50 % con BICC en el Reino Unido, en forma de sociedad colectiva (unlimited partnership), denominada « Optical Fibres » (OF), y una empresa común al 40/60 % con la Compagnie Financière pour les Fibres Optiques (COFO) en Francia, denominada « Fibres Optiques Industries » (FOI).
(12) El objetivo principal de las « empresas comunes » francesas y británicas es la fabricación y venta de fibras ópticas. La empresa común alemana incluye además la fabricación y venta de cables ópticos. Sin embargo, la « empresa común » alemana se concentra de hecho en la fabricación y venta de fibras ópticas, dejando la fabricación y venta de cables ópticos a Siemens. Esta tendencia se confirmó con la creación, en 1985, de una nueva sociedad en común, denominada « Siecor Gesellschaft fuer Lichtwellenleiter mbH & Co KG » que tiene como única actividad la fabricación de fibras ópticas.
(13) En 1984, Corning concedió una licencia no exclusiva a NV Philips' Gloeilampenfabrieken en Holanda y en Bélgica. En 1986, se anunció que Corning planeaba establecer una filial en España para la producción y venta de fibras ópticas en la que la Compañía Telefónica Nacional de España tendría una participación minoritaria.
(14) En la actualidad, Corning tiene en los Estados Unidos factorías de producción de fibras ópticas con una capacidad de 1 700 000 km por año. Es la mayor capacidad del mundo.
(15) Corning ha concluido también un acuerdo de licencia mutua a nivel mundial, con AT&T, pero dicho acuerdo se refiere únicamente a las patentes que cubren los inventos anteriores a 1980. Corning ha concedido también licencias a ITT, Valtec, Spectran y Northern Telecom.
(16) En Japón, Corning concedión en 1977 una licencia a Furukawa Electric Co con el derecho de otorgar una sublicencia a Sumitomo and Fujikura.
BICC Plc
(17) BICC Plc es el primer fabricante de cables del Reino Unido y el principal proveedor de British Telecom. El volumen de negocios consolidado del grupo BICC alcanzó en 1984 los 2 089 millones de dólares. BICC tiene una factoría de fabricación de cables ópticos para telecomunicación en Blackley cerca de Manchester.
(18) BICC no ha desarrollado una tecnología similar a la de Corning y no compite con Corning en el mercado de fibras ópticas.
(19) La empresa común del Reino Unido ha construido una factoría de producción de fibras ópticas con una capacidad de 250 000 km al año.
COFO
(20) La empresa común francesa, FOI, ha experimentado una operación de reestructuración y los acuerdos que modifican los concluidos en un principio no han sido aún sometidos a la Comisión. En base a las promesas dadas por las partes, la Comisión cree que se concluirán y notificarán nuevos acuerdos similares a los relativos a las empresas comunes británicas y alemanas. Si esto se produce, la Comisión considerará la concesión de una exención en virtud del apartado 3 del artículo 85 parecida a la concedida por esta Decisión.
Siemens AG
(21) Siemens AG es el principal fabricante de cables de la República Federal de Alemania y el principal proveedor de la Deutsch Bundespost. En 1983 y 1984, el volumen de negocios consolidado del grupo Siemens alcanzó los 48 124 millones de marcos alemanes. La propia Siemens fabrica y vende cables ópticos.
(22) Siemens no ha desarrollado una tecnología similar a la de Corning y no compite con Corning en el mercado de las fibras ópticas.
(23) La empresa común alemana está construyendo una factoría para la producción de fibras ópticas que tendrá una capacidad de 80 000 km al año.
C. El producto
(24) Las fibras ópticas son un sustituto de las transmisiones por microondas y vía satélite y para los conductores coaxiales y de cobre tradicionales en el campo de las comunicaciones. Su principal aplicación se da en las comunicaciones por teléfono. La televisión por cable y otras transmisiones de banda ancha constituyen otras importantes aplicaciones de las fibras ópticas. La tecnología de fibras ópticas se desarrolla rápidamente y se espera que aumente enormemente el uso de fibras ópticas a medida que bajan sus precios y crece el volumen de comunicaciones. La mayoría de los Estados miembros han instalado ya varios sistemas de comunicación óptica y/o planean instalar tales sistemas.
D. Mercado
(25) En el Anexo 2 de la presente Decisión se incluye un cuadro con los productores mundiales de fibras ópticas y una estimación de sus capacidades actuales. El cuadro indica también si el productor tiene o no una licencia de Corning. Debería recalcarse, sin embargo, que la producción de las factorías de fibras ópticas puede aumentarse rápidamente; en consecuencia, las capacidades mencionadas en el cuadro pueden quedar anticuadas rápidamente. (26) Los principales mercados de fibras ópticas son América del Norte, Japón y la CEE. Los productores de Estados Unidos, Canadá y Japón pueden vender en el mercado de la CEE en la medida en que no infrinjan los derechos de patente de Corning. Las fibras ópticas pueden transportarse fácilmente.
(27) En los Estados Unidos y en Canadá hay en la actualidad nueve productores, tres de los cuales producen fibras ópticas sin licencia de Corning. Corning y AT&T tienen con mucho las mayores capacidades de producción que son de aproximadamente 1 700 000 km al año y de 1 000 000 km al año respectivamente y representa más o menos un 80 % del total estimado de la capacidad de producción de EE.UU. y Canadá.
(28) En Japón hay seis productores, tres de los cuales producen fibras ópticas sin licencia de Corning. Sumitomo (un sublicenciatario de Furukawa) tiene, en Japón, la mayor capacidad planificada en 240 000 km para 1986. Furukawa (un licenciatario de Corning) es el segundo productor en importancia con una capacidad planificada en 120 000 km para 1986.
(29) En la CEE hay en la actualidad catorce productores, incluyendo las factorías en construcción. Hay cuatro productores en el Reino Unido: OF, STC, The General Electric Company Plc (GEC) y Pirelli General Plc, de las cuales únicamente OF tiene licencia de Corning. En Francia hay dos productores que trabajan con una licencia de Corning: FOI y CLTO. En la República Federal de Alemania hay cinco sociedades que, o bien producen o tienen la intención de producir: Siecor, Wacker, AEG, SEL (ITT) y PKI (Philips), de ellas únicamente Siecor y SEL tienen licencias de Corning. Hay un productor en Italia, Fibre Ottiche Sud (FOS) del que es propietario Pirelli en un 50 %, uno en los Países Bajos, Philips, y uno en Dinamarca, NKT. FOS y Philips fabrican fibras ópticas con una licencia de Corning. NKT no tiene licencia de Corning.
(30) Las empresas comunes de Corning en la CEE tienen una capacidad de producción conjunta de 385 000 Km al año que representa más o menos el 48 % del total de la capacidad de producción estimada de la CEE.
(31) En Suecia, Suiza, Australia, Brasil y Corea hay otros productores de fibras ópticas (véase Anexo 2).
(32) Corning ocupa una posición especial en el mercado descrito anteriormente ya que es titular de una serie de patentes básicas para la fabricación de fibras ópticas en la mayoría de países del mundo. Sin embargo, el alcance de las patentes de Corning varía según los países y varios productores de fibras ópticas operan sin licencia de Corning. Este es, en particular, el caso de Sumitomo, que produce fibras ópticas en Japón y Estados Unidos, está asociado en empresas comunes en Australia y Corea y ha concedido licencias a Pirelli General en el Reino Unido y Wacker-Chemitronic GmbH en la República Federal de Alemania. Corning ha iniciado una acción por infracción de derechos de patente contra Sumitomo en los Estados Unidos que está aún pendiente. Corning no ha iniciado ninguna acción de este tipo en la CEE.
(33) Las fibras ópticas se venden generalmente a los fabricantes de cables con las que éstos fabrican cables y así transformados los suministran a los usuarios de cables ópticos. Los socios de la empresa común Corning en la CEE son importantes fabricantes de cables con enormes necesidades de fibras ópticas producidas por las empresas comunes en las que participan.
(34) Los principales usuarios de cables ópticos son las PTT. Los socios de Corning en la empresa común son proveedores de las PTT arraigados en sus respectivos países. El hecho de que Corning cooperase con importantes fabricantes de cables fue esencial para su penetración en el mercado de la CEE puesto que Corning era un nuevo participante en el mercado de las telecomunicaciones y se enfrentaba a fuertes políticas locales de compra por parte de la mayoría de PTT europeas.
(35) El precio de las fibras ópticas se calcula mediante la interacción de tres fuerzas: los proveedores de fibras ópticas, los fabricantes de cables y los usuarios finales. El precio de las fibras ópticas estará además determinado por el precio de los conductores tradicionales con los cuales compite. La medida en que se utilicen las fibras ópticas depende principalmente de su eficacia de coste en relación con los cables tradicionales.
(36) Desde su introducción en enero de 1983, el precio de una fibra modelo suelta ha descendido de forma considerable. Es de esperar que esta tendencia de caída de los precios continúe debido al desarrollo de la tecnología y al aumento de la producción. Se da también una fuerte tendencia a la baja de los niveles de precios de fibras ópticas como resultado del sistema de licitaciones aplicado por las PTT. Este sistema provoca una fuerte competencia entre los fabricantes de cables ópticos quienes a su vez presionan sobre los precios de las fibras ópticas que representan en general más de la mitad del coste del cable. E. Acuerdos notificados y sus modificaciones
(37) (i) En el ReinoUnido se concluyeron inicialmente tres acuerdos: un acuerdo de asociación (partnership) estableciendo la empresa común « Optical Fibres », un acuerdo de « Know-how » y de licencia de patente en beneficio de la empresa común y un acuerdo de distribución por el que se designaba la empresa común distribuidora exclusiva de los productos Corning en el Reino Unido e Irlanda.
(ii) En particular, el acuerdo de asociación modificado incluía las siguientes disposiciones:
- el objeto de la empresa común es la producción y venta de fibras ópticas;
- el consejo de gestión, llamado « el consejo », está formado por cinco miembros, de los cuales tres son nombrados por BICC y dos por Corning;
- el director general de la asociación es propuesto por BICC previa consulta a Corning y nombrado por el consejo. Corning nombra al director técnico y, cuando esté justificado, el consejo designa un director financiero;
- los restantes directores responsables de producción, ventas, comercialización o investigación serán nombrados por BICC previa consulta detallada a Corning;
- las siguientes resoluciones del consejo precisarán la aprobación por unanimidad:
(a) cambios sustanciales en el campo de actividad de la empresa común;
(b) transacciones entre uno de los socios (o sus filiales) y la empresa común en términos distintos a los del mercado;
(c) cambios de los censores de cuentas de la empresa común;
(d) decisión de liquidar o disolver la empresa;
(e) tomar dinero a préstamo, excepto cuando un socio acuerde garantizar tales operaciones sin recurrir al otro socio.
(iii) El acuerdo de « know-how » y de licencia de patente modificado incluye principalmente las siguientes disposiciones:
- Corning concede a la empresa común una licencia no exclusiva de sus patentes en el Reino Unido para la fabricación y venta de fibras ópticas;
- Corning y BICC renuncian sobre la base de un tratamiento recíproco a cualesquiera derechos de patente que impidan las exportaciones al Reino Unido de fibras ópticas por Corning o por cualquier empresa común de un Estado miembro de la CEE en la que Corning tenga intervención.
- Corning, BICC y su empresa común podrá seguir una política activa de ventas de fibras ópticas en todos los Estados miembros de la CEE, excepto en los territorios en los que Corning haya nombrado un licenciatario exclusivo cuyos derechos de venta en el Reino Unido sean únicamente pasivos, en cuyo caso la empresa común tiene sólo derechos de venta pasivos en esos territorios.
(iv) Se rescinde el acuerdo de distribución por el que se designaba a la empresa común distribuidor exclusivo de las propias fibras ópticas de Corning en el Reino Unido e Irlanda.
(38) (i) En Alemania se concluyeron inicialmente tres acuerdos: un acuerdo de empresa común estableciendo la empresa común « Siecor GbmH », un acuerdo de licencia por el que Corning y Siemens concedían una licencia a la empresa común de sus patentes respectivas y un acuerdo de distribución y de representación de ventas por el que se designaba a la empresa común distribuidora exclusiva de los productores de Corning en Alemania.
(ii) El acuerdo de empresa común modificado incluye principalmente las siguientes disposiciones:
- el objeto de la empresa común es el desarrollo, producción y venta de fibras ópticas y cables ópticos;
- la empresa común venderá ella misma las fibras ópticas pero los cables ópticos los venderá a través de la organización de ventas de Siemens. Sin embargo, Siemens podrá adquirir fibras ópticas de otros proveedores en el mercado;
- la empresa común estará representada por un comité de accionistas y un consejero delegado.
En las juntas de accionistas, Siemens tiene tres votos y Corning uno; los acuerdos se adoptan por mayoría simple excepto en los materias citadas en las letras a), b), c) y d) del párrafo ii) del apartado 37, para las que se requerirá una mayoría de cuatro quintos. Los consejeros delegados son propuestos por Siemens y nombrados por el comité de accionistas; el presidente, vicepresidente y todos los miembros del comité de accionistas son nombrados por Siemens.
(iii) El acuerdo de licencia modificado contiene principalmente las siguientes disposiciones:
- Corning y Siemens conceden a la empresa común una licencia no exclusiva de sus respectivas patentes alemanas y austriacas para la fabricación y venta de fibras ópticas y cables ópticos.
- Corning y la empresa común pueden seguir una política activa de venta de fibras ópticas en los Estados miembros de la CEE, excepto en los territorios en los que Corning haya nombrado un licenciatario exclusivo cuyos derechos de venta en la República Federal de Alemania sean únicamente pasivos, en cuyo caso tienen sólo derechos de venta pasivos en dichos territorios.
- Corning, Siemens y la empresa común se comprometen sobre la base de un tratamiento recíproco a no hacer uso de sus derechos derivados de las patentes para impedir las importaciones en Alemania de fibras ópticas fabricadas por Corning o una de sus empresas comunes en la CEE.
(iv) Se rescinde el acuerdo de distribución y de representación de ventas que designó a la empresa común distribuidor exclusivo de las propias fibras ópticas y cables ópticos en la República Federal de Alemania.
(39) Ambos acuerdos, el del Reino Unido y el de Alemania, modificados, incluían las siguientes disposiciones:
- los acuerdos estipulan de forma expresa que cada empresa común venderá sus fibras ópticas a todos los usuarios en condiciones no discriminatorias y tratará a los terceros en las mismas condiciones que a sus sociedades matriz;
- se permite de forma expresa a los socios de Corning que adquieran sus provisiones de fibras ópticas de proveedores independientes;
- se permite a cada socio requerir la ampliación de la capacidad de producción de la empresa común. El acuerdo alemán establece que, en tal caso, el socio que solicite la expansión se hará cargo del aumento del coste de inversión y adquirirá la producción adicional. El acuerdo del Reino Unido prevé que, de común acuerdo entre los socios, se establecerá una fórmula que permita efectuar inversiones sin que ello suponga una desventaja importante para el otro socio;
- ninguna empresa común tendrá una licencia de venta exclusiva;
- los acuerdos de licencia establecen de forma expresa que Corning, sus socios y cada empresa común tendrán derecho a seguir una política activa de ventas de fibras ópticas en los territorios de todos los Estados miembros, excepto en aquellos en los que Corning designe o haya designado un licenciatario exclusivo al que se permita realizar únicamente ventas pasivas en los territorios de la empresa común;
- los socios de Corning y de las empresas comunes tienen la posibilidad de acceder a una licencia no exclusiva de las patentes de Corning al término de los acuerdos de empresa común o de los acuerdos de licencia;
- las sociedades matrices de cada empresa común y la propia empresa común se comprometen a no proporcionar a las restantes empresas comunes o a sus matrices, información relativa a los precios, costes, ventas, producción, planes de comercialización o cualquier otra información competitiva relativa a las demás fibras ópticas o cables ópticos.
Los acuerdos de empresa común quedan limitados a un plazo de 15 años que empieza en la fecha de notificación del acuerdo modificado, con posibilidad de prórroga condicionada a la aprobación de la Comisión.
(40) Como complemento debería añadirse lo siguiente:
(i) En el Reino Unido, el socio de BICC es en la actualidad Corning Ltd, una filial cuyo accionista único es Corning Glass Works;
(ii) La renuncia recíproca a los derechos de patentes que impidan las importaciones y cualesquiera derechos que pudiese ostentar BICC en procedimientos de fabricación que pudiesen haber sido inventados por BICC y utilizados por OF para fabricar productos distintos a los fabricados de conformidad con las patentes de Corning;
(iii) Los derechos de fabricación concedidos a las empresas comunes con las licencias de Corning no tienen carácter exclusivo.
(iv) Las empresas comunes no están obligadas a conceder a Corning licencias exclusivas respecto a las mejoras que hayan realizado en la tecnología objeto de licencia, aunque sobre una base de reciprocidad se conceden licencias no exclusivas. F. Observaciones de terceros
(41) Después de la publicación de la Comunicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas en virtud del apartado 3 del artículo 19 del Reglamento no 17, la Comisión recibió las observaciones escritas de GEC, una empresa británica que actúa en este mercado. En estas observaciones se planteaban varias cuestiones en base a los artículos 85 y 86 y se pedía a la Comisión que aplazara su decisión que, en cualquier caso, debería estar debidamente motivada y contener medidas de salvaguardia efectivas. En particular GEC se opuso al carácter exclusivo de las licencias de fabricación concedidas por Corning a las empresas comunes. Esta cuestión ha sido ya resuelta y las licencias de fabricación concedidas a las empresas comunes en base a las patentes de Corning han dejado de ser exclusivas.
(42) GEC presentó también una serie de quejas a la Comisión en relación con la creación y actividades de la empresa común del Reino Unido, alegando violaciones de los artículos 85 y 86 y pidiendo a la Comisión que continuara con las investigaciones. GEC sostenía que Corning y BICC eran, como mínimo, competidores en potencia cuando establecieron su empresa común y pidió a la Comisión que investigase el comportamiento en materia de precios de la empresa común.
(43) La creación de la empresa común del Reino Unido se contempla en el apartado 46. Las actividades de la empresa común del Reino Unido se examinan teniendo en cuenta las quejas formuladas por GEC, que se refieren en particular a las prácticas en materia de precios. Constituyen, sin embargo, en la medida en la que la presente Decisión no se refiere a ellas, una cuestión aparte y no son objeto del presente procedimiento.
(44) La Comisión espera que los destinatarios de esta Decisión cumplan de buena fe sus acuerdos, tal y como han sido modificados, y los términos de esta Decisión. El apartado 3 del artículo 8 del Reglamento no 17 autoriza a la Comisión para revocar o modificar esta Decisión en determinadas circunstancias y la Comisión no dejará de vigilar la evolución del mercado de fibras ópticas.
II.
VALORACIÓN JURÍDICA
A. El apartado 1 del artículo 85
(45) Las restricciones y falseamientos de competencia que resultan de los acuerdos se producen debido a la existencia paralela de empresas comunes similares en las que participa Corning de forma activa. A pesar de que la empresa común francesa no sea objeto de esta Decisión de exención (véase el apartado 20), forma parte esencial de las bases legales y económicas del análisis de las empresas comunes británica y alemana.
(46) Cada uno de los acuerdos de empresa común como tales no restringen la competencia entre Corning y sus asociados. Cuando se concluyeron los acuerdos, las partes no eran competidores, ni reales ni en potencia, en el mercado de fibras ópticas o de cables ópticos. Las producciones de fibras ópticas o de cables ópticos son actividades distintas. Corning no tenía experiencia en la fabricación de cables, mientras que sus asociados no tenían experiencia en la fabricación de vidrio que podría haberles llevado a un invento que compitiera con el de Corning. A pesar de los considerables recursos financieros de las partes, la entrada de Corning en el mercado de los cables ópticos o de los asociados de Corning en el mercado de fibras ópticas no era una ampliación natural y razonable de sus respectivas actividades. La cooperación entre Corning y sus asociados es más bien de naturaleza complementaria y no da lugar a restricciones y falseamientos de la competencia a nivel de las partes que cooperan. Por otra parte, los acuerdos no impiden el acceso al mercado de los terceros ni tiene otro impacto anticompetitivo en sus actividades. Las distintas modificaciones incorporadas a los acuerdos originales aseguran que se mantendrá la competencia y que los terceros no sufrirán ni discriminación ni divisiones del mercado. Además, en virtud de las condiciones y obligaciones que comporta esta Decisión, la competencia quedará protegida y la Comisión estará en posición de controlar la evolución futura.
(47) No se da ni restricción ni falseamiento de la competencia entre las sociedades matrices y las empresas comunes. Los acuerdos prevén que las matrices tienen libertad para realizar investigación y desarrollo independientes sobre las fibras ópticas. Además, los acuerdos individuales de empresa común no contienen obligaciones que vayan más allá de lo que se admitiría en un simple acuerdo de licencia entre no competidores. Aunque las partes son libres para proceder de forma independiente a la investigación y desarrollo de las fibras ópticas, aunque en la práctica dependen de una continua transferencia de tecnología de Corning. Por otra parte, las empresas comunes no están obligadas a conceder a Corning licencias exclusivas respecto a las mejoras o innovaciones.
(48) En este caso, las principales restricciones y falseamientos de la competencia se encuentra más bien en la relación entre empresas comunes. Las empresas comunes se ocupan básicamente de las mismas actividades, a saber la producción y la comercialización de fibras ópticas. Por lo tanto, estas empresas comunes son sociedades que compiten directamente. Tomados conjuntamente los acuerdos dan lugar a la creación de una red de empresas interrelacionadas con un proveedor común de tecnología en un mercado oligopolístico. Corning es uno de los principales productores y distribuidores de fibras ópticas del mundo. Sus socios son fabricantes de cables con grandes cuotas de mercado en sus respectivos países. Por lo tanto las empresas comunes reúnen sociedades de fuerte posición en el mercado de fibras ópticas y cables. Aunque las empresas comunes sean libres para realizar ventas activas y pasivas en el territorio de unos y otros, únicamente se permiten ventas pasivas en los territorios en los que Corning tenga un licenciatario exclusivo. Corning tiene intereses, ya sea a través de empresas comunes, filiales o licenciatarios, en varios Estados miembros. Su participación financiera y su representación clave en el personal técnico y financiero de las empresas comunes, cuyo éxito depende del rápido acceso a la tecnología de Corning, aseguran que Corning esté en posición de influir y coordinar la conducta de las empresas comunes.
(49) Las empresas comunes no han desarrollado tampoco una tecnología propia ni utilizan una fuente independiente de tecnología. Por lo tanto, las empresas comunes dependen completamente de la tecnología de Corning para la producción de sus fibras ópticas. Las empresas comunes dependen también de la voluntad de Corning para suministrarles su tecnología más reciente. La capacidad de las empresas comunes para producir cantidades suficientes de fibras ópticas de alta calidad a precios competitivos depende de su continuo y rápido acceso a la tecnología más desarrollada de Corning. Ya que en el campo de las fibras ópticas, la tecnología se desarrolla rápidamente y es la clave de la reducción de los costes de producción y del aumento de competitividad, el tiempo y la velocidad a la que Corning transfiere su tecnología a cada empresa común es un elemento crucial para su funcionamiento y para su éxito. Dada esta dependencia tecnológica de Corning, Corning ostenta, a pesar de la reducción de sus derechos de voto y poderes de dirección, una posición influyente en cada empresa común que puede utilizarse para coordinar la relación competitiva entre ellas.
(50) La posición de Corning queda reforzada por su participación activa en la aplicación de su tecnología a través de un representante denominado Director técnico que debe designar para cada empresa común. Aunque el Director técnico sea una persona distinta para cada empresa común, esta representación capacita a Corning para coordinar la aplicación de esta tecnología en las empresas comunes con el resultado de que ninguna de ellas puede ganar una ventaja tecnológica sobre las otras. La obligación de cada empresa común de ceder a Corning, con carácter no exclusivo, todas las mejoras, desarrollos, inventos, cambios o innovaciones relativos a la tecnología objeto de la licencia, permite también a Corning asegurar un desarrollo tecnológico uniforme en las empresas comunes. A diferencia de los licenciatarios independientes que a menudo desarrollan la tecnología objeto de licencia en direcciones distintas, en este caso, las empresas comunes seguirán el mismo desarrollo tecnológico. Este desarrollo tecnológico uniforme reduce sustancialmente la competencia entre las empresas comunes porque la tecnología es un elemento clave en la competencia entre los productores de fibras ópticas.
(51) Además, Corning sigue teniendo tres representantes en el Consejo de la empresa común británica y un interventor financiero en la empresa común alemana. Aunque estos representantes no tengan poder de decisión, participan en la actividad diaria de las empresas comunes y por lo tanto dan lugar a que Corning influya de forma regular en las políticas de producción y de comercialización de estas empresas comunes.
(52) La participación activa de Corning en las empresas comunes no puede compararse a la simple inversión financiera o a la concesión de licencia a varios terceros independientes. En primer lugar, las empresas comunes dependen completamente de la tecnología de Corning y de su aplicación por un Director técnico designado por Corning. En segundo lugar, el hecho de que Corning participe en cada empresa común crea una red de sociedades estrechamente interrelacionadas que de lo contrario serían competidoras. Dada esta red de empresas comunes interrelacionadas y la dependencia tecnológica de las empresas comunes de un socio común, no puede esperarse que compitan unas con otras en la misma medida que si fuesen competidores sin relación alguna entre ellos, dependientes de socios distintos y de tecnologías diferentes.
(53) El hecho de que los asociados hayan acordado no comunicar información competitiva entre las empresas comunes no cambia materialmente la anterior valoración. El falseamiento de competencia resulta de la existencia de una red de empresas comunes competidoras interrelacionadas, en la que uno de los socios puede influir en el comportamiento de las empresas comunes en el mercado. (54) Las empresas comunes pueden únicamente hacer ventas pasivas en los Estados miembros con excepción de la República Federal de Alemania y Reino Unido en los que Corning ha designado un licenciatario exclusivo que tiene él mismo únicamente derechos de venta pasivos en el territorio de las empresas comunes. Esta limitación de los derechos de venta pasivos restringe la libre competencia entre las empresas comunes y otros licenciatarios de Corning en el mercado común. Dadas las prácticas de adquisición de la mayoría de PTT, esta prohibición de ventas activas restringe la competencia entre las empresas comunes y otros licenciatarios de Corning.
(55) Las restricciones y falseamientos de competencia antes citados tienen un efecto apreciable en la competencia en el mercado común y en los intercambios comerciales entre Estados miembros ya que se espera que el comercio de fibras ópticas crezca rápidamente en el período cubierto por los acuerdos y el falseamiento de competencia se produce en un mercado que ya es altamente oligopolístico. Al reunir a las empresa comunes en una red con un socio común que posee importante tecnología básica en el campo de las fibras ópticas, el oligopolio se hace aún más estrecho. En este oligopolio, los intercambios comerciales entre Estados miembros están destinados a desarrollarse en una línea distinta a la que se desarrollarían en otro caso y por lo tanto a verse afectados de forma apreciable cuando las empresas comunes interrelacionadas, licenciatarias y filiales estén sujetas a la influencia y coordinación del socio común.
(56) En conclusión, los acuerdos notificados tienen como efecto previsible restringir y falsear la competencia dentro del mercado común y pueden afectar el comercio entre Estados miembros. A menos que se les conceda una exención en virtud del apartado 3 del artículo 85, estarán prohibidos por el apartado 1 del artículo 85.
B. El apartado 3 del artículo 85
(57) Antes de la modificación de los acuerdos, Corning participaba en la actividad de las empresas comunes de tal forma que podía controlar efectivamente su producción y su política de mercado. Por lo tanto, esta red de empresas comunes falseaba de forma grave la competencia entre las empresas comunes y podía conducir a un reparto de mercados entre ellas. Se daba también un riesgo considerable de colusión entre las empresas comunes, sin que fuera necesario concluir acuerdos específicos sobre el tema.
(58) Las modificaciones han reducido la influencia de Corning sobre las políticas de comercialización de las empresas comunes. Sin embargo, Corning mantiene una posición influyente respecto a las políticas de producción de las empresas comunes debido al papel predominante que juega en el suministro y aplicación de la tecnología necesaria para la producción de fibras ópticas. El falseamiento de competencia queda, sin embargo, compensado por los beneficios a que dan lugar estas empresas comunes. Por todo ello, el apartado 1 del artículo 85 puede declararse inaplicable de acuerdo con el apartado 3 del artículo 85.
a) Mejora de la producción y fomento del progreso técnico
(59) Los acuerdos capacitan a varias sociedades europeas para producir productos de alta tecnología con ventajas significativas sobre los cables tradicionales en la Comunidad y fomentar el progreso técnico en lo que respecta a las fibras ópticas y a los cables ópticos. Además, las empresas comunes facilitan una transferencia de la tecnología de Corning más rápida y constante que la que sería posible de otra forma. Esta penetración concurrente de la tecnología más moderna de Corning en el mercado común es esencial para permitir a las empresas europeas resistir la competencia de productores no comunitarios, especialmente en EUA y Japón, en un área de tecnología que evoluciona rápidamente.
b) Participación de los consumidores en el beneficio resultante de los acuerdos
(60) Los consumidores se benefician de la disponibilidad de un nuevo producto que presenta determinadas ventajas con respecto a los cables tradicionales. En particular, los fabricantes europeos de cables y las PTT disponen de un gran número de fuentes de suministro dentro del mercado común que no tendrían sin las empresas comunes. Es probable que los costes de producción de las fibras ópticas de los cables ópticos se reduzcan constantemente, debido a la rápida y continua transferencia de tecnología a las empresas comunes. Esta reducción de costes produciría precios más bajos para los consumidores.
c) Carácter imprescindible de los acuerdos para alcanzar estos beneficios
(61) Los beneficios que resultan tanto de la cooperación continua entre uno de los primeros productores de fibras y los fabricantes europeos de cables como de las transferencia de tecnología de rápida evolución, pueden alcanzarse únicamente si se permite a Corning que participe en las empresas comunes. Un desposeimiento total o parcial destruiría tales beneficios para las sociedades europeas que se arriesgarían a convertirse en no competitivas en la CEE y en los mercados mundiales. Las empresas comunes dan lugar a importantes beneficios para la industria europea que pueden mantenerse únicamente mediante la participación continuada de Corning.
(62) Otras opciones válidas para Corning eran la comercialización en Europa de fibras ópticas importadas de los Estados Unidos, el establecimiento por Corning de factorías de propiedad exclusiva de la CEE o la concesión de simples licencias. Ninguna de estas opciones hubiese producido los mismos beneficios que las empresas comunes. Con las dos primeras, no hubiese habido transferencia de tecnología a las sociedades europeas y además tampoco se hubiese producido una difusión de la tecnología de Corning. La concesión de simples licencias, aun cuando hubiese aumentado la competencia y fomentado ulteriores desarrollos por parte de los licenciatarios, no hubiese facilitado la circulación eficiente de una tecnología que está experimentando rápidos cambios, en la misma medida en que esto es posible dentro de la estructura de una relación de empresas comunes.
(63) Los derechos y obligaciones de las partes dentro de las empresas comunes han sido modificados a petición de la Comisión para asegurarse de que el falseamiento de la competencia que resulta de los acuerdos de empresa común y de los acuerdos relacionados con ellos, se reducía al mínimo indispensable para la actividad efectiva de las empresas comunes:
(64) (i) Reducción de los derechos de voto de Corning:
La reducción de los derechos de voto de Corning en las juntas de accionistas de la empresa común alemana (1) a un nivel inferior al exigido para vetar una modificación de los estatutos, suprime el poder de Corning para vetar decisiones adoptadas en dichas juntas.
(65) (ii) Reducción de los derechos de dirección de Corning:
Corning ha retirado a todos sus representantes del Consejo de gestión de la empresa común alemana y ha reducido el número de sus representantes en la Junta de representantes de la sociedad británica. No ostenta ningún otro puesto de dirección en las empresas comunes, aunque tiene derecho a designar un Director Técnico en las empresas comunes y el derecho a designar un Interventor Financiero en la empresa común alemana.
(66) (iii) Derechos de veto
El número limitado de cuestiones para las que se requiere una decisión unánime es indispensable para la actividad continuada de las empresas comunes ya que no podría esperar que las partes cooperasen sin tales derechos de veto.
(67) (iv) Derechos de venta activos entre las empresas comunes:
Han cesado los derechos de venta exclusivos y cada empresa común tiene el derecho de realizar ventas activas en el territorio de las demás. Los derechos de venta pasivos por sí solos no hubiesen bastado en este caso debido a las siguientes circunstancias particulares:
a) como el mercado de fibras ópticas es altamente oligopolístico, es esencial que cada empresa común pueda promover y distribuir activamente sus productos en los territorios de los restantes para mantener la competencia suficiente en el mercado de fibras ópticas;
b) los principales compradores de fibras ópticas y cables ópticos, las PTT, favorecen a menudo a los suministradores locales tanto para los productos finales como para los componentes; un derecho de realizar únicamente ventas pasivas podría poner a las empresas no locales en desventaja competitiva;
c) no hay comercio intermedio en fibras ópticas y cables ópticos que pueda dar lugar a una competencia en materia de precios a través de las importaciones paralelas.
(68) Derechos de venta pasivos en el territorio de los restantes licenciatarios de Corning
En aquellos casos en que Corning haya nombrado licenciatarios exclusivos con derechos de venta únicamente pasivos en los territorios de las empresas comunes, es indispensable que los derechos de venta de las empresas comunes en los territorios de tales licenciatarios queden limitados de forma similar a los derechos de venta pasivos, para mantener una relación de competencia suficiente entre tales licenciatarios y las empresas comunes. Sin embargo, esta situación se da sin perjuicio de la posible aplicación de lo previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) no 2349/84 de la Comisión (2).
(69) Cláusulas de salvaguardia
El derecho unilateral de cada sociedad matriz para exigir la expansión de la capacidad de producción de las empresas comunes, el derecho de los socios de Corning a adquirir fibras ópticas de proveedores independientes y la obligación de las empresas comunes de vender sus productos a todos los usuarios de forma no discriminatoria, son salvaguardias que reducen el riesgo de un comportamiento anticompetitivo de las tres empresas comunes.
(70) El derecho unilateral de exigir la expansión de la capacidad de producción evita la limitación de la producción de las empresas comunes si una de las matrices desea aumentar esta producción para vender a terceros o para la satisfación de sus propias necesidades de producción de cables ópticos. El derecho de adquirir fibras ópticas de proveedores independientes evita que las empresas comunes restrinjan el suministro de terceros a los fabricantes de cables que participan en la empresa común. La obligación de las empresas comunes de proveer a todos los usuarios de forma no discriminatoria, garantiza que los competidores de las matrices puedan obtener fibras ópticas de las empresas comunes para competir en igualdad de condiciones.
(71) Duración de las empresas comunes
La vida de las empresas comunes queda limitada a un período de 15 años con posibilidad de prórroga. Esta limitación temporal da lugar a una posible futura competencia entre las partes que puede influir en su actitud durante la vida de la empresa común, por ejemplo, mediante el fomento de la investigación y el desarrollo independiente de fibras ópticas.
(72) Opción para acceder a una licencia exclusiva al término de los acuerdos
La opción de los asociados de Corning y de las empresas comunes para acceder a una licencia no exclusiva de las patentes de Corning, al término ya sea de los acuerdos de empresa común o de los acuerdos de licencia garantiza el acceso continuo a la tecnología de Corning y aumenta las perspectivas de una futura posible competencia entre las partes.
d) Imposibilidad de eliminar la competencia respecto de una parte sustancial de los productos
(73) Aunque se falsee la competencia entre las empresas comunes, las partes no pueden eliminar la competencia, respecto de una parte sustancial de los productos correspondientes por las siguientes razones:
(74) (i) Hay otros productores de fibras ópticas en el mercado común. En el Anexo 2 se aportan detalles sobre los mismos.
(75) Si Corning o sus empresas comunes plantearan con éxito acciones por infracción de derechos de patentes en la CEE o rehusaran, sin razones justificadas, la concesión de licencias a terceros, la Comisión debería considerar si debería revocar esta decisión de exención de acuerdo con el apartado 3 del artículo 8 del Reglamento no 17. La misma reserva debería aplicarse a cualquier cambio en la participación de los socios en las empresas comunes objeto de la presente Decisión.
(76) (ii) El mercado de fibras ópticas de la CEE no es inmune a las presiones de la competencia del mercado mundial. Estas presiones se derivan principalmente de la fuerte posición de los productores japoneses y estadounidenses, AT&T y Sumitomo, en particular. AT&T tiene una licencia mundial de las patentes básicas de Corning. En cualquier momento podría exportar fibras ópticas a la CEE o fabricar fibras ópticas en la CEE.
(77) (iii) Los cables ópticos compiten con los cables tradicionales y con las técnicas de transmisión por microondas y vía satélite; el uso de los cables tradicionales, en los servicios telefónicos locales en particular, sigue siendo predominante gracias a las ventajas que ofrecen en cuanto a los costes.
(78) (iv) Hay varios fabricantes de cables, potentes competidores que pueden obtener fibras ópticas, para producir cables ópticos, de las empresas comunes en condicones no discriminatorias o de otros proveedores independientes para producir cables ópticos.
(79) (v) Los principales usuarios finales, los PTT, tienen un poder adquisitivo excepcionalmente fuerte; pueden mantener tanto los suministros de fibras ópticas como los de cables ópticos a precios competitivos a nivel mundial y obtener suministros de productores no nacionales, incluidas aquellas empresas comunes que no están establecidas en su propio territorio, si lo desean. (80) Por todas estas razones, no será posible para Corning y sus asociados, eliminar la competencia respecto de una parte sustancial de las fibras ópticas y de los cables ópticos en la CEE.
C. Reglamento no 17
(81) De conformidad con el apartado 1 del artículo 8 del Reglamento no 17, la decisión de aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado se otorgará para un período determinado y podrá conllevar condiciones y cargas.
(82) En el caso de la producción de empresas comunes que requieran inversiones a largo plazo sustanciales y relativas a un nuevo producto que aún no esté completamente establecido en el mercado, parece indispensable un período de 15 años para que las partes puedan contar con la aplicabilidad de los acuerdos y obtener un rendimiento satisfactorio de su capital.
(83) Para reducir el riesgo de colusión entre las empresas comunes, esta Decisión de exención quedará sometida a la condición de que las matrices de cada empresa común y la propia empresa común no proporcionen a la otra empresa común ni a sus matrices información relativa a los precios, costes, ventas, producción, planes de comercialización o cualquier otra información competitiva relativa ya sea a las fibras ópticas o a los cables ópticos.
(84) Esta Decisión de exención impondrá además a las empresas comunes, la obligación de proporcionar a la Comisión, anualmente, determinados datos comerciales que permitan a ésta comprobar por sí misma que las condiciones del apartado 3 del artículo 85 continúan cumpliéndose.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
(1) Por la presente, en virtud de lo previsto en el apartado 3 del artículo 85 del Tratado CEE, se declaran inaplicables las disposiciones del apartado 1 del artículo 85, a los acuerdos de empresa común y a los acuerdos de licencia conexos, con sus modificaciones, que se enumeran en el Anexo I.
(2) La declaración del apartado 1 se aplicará desde el 5 de noviembre de 1985 al 4 de noviembre de 2000 a los acuerdos Corning-Siemens y desde el 8 de enero de 1986 al 7 de enero de 2001 a los acuerdos Corning-BICC.
Artículo 2
Esta Decisión quedará sometida a la condición de que las sociedades matrices de cada empresa común y la propia empresa común no proporcionen a la otra empresa común o a sus matrices, información relativa a precios, costes, ventas, producción, planes de comercialización o cualquier otra información competitiva en relación con las fibras ópticas o los cables ópticos.
Artículo 3
Cada una de las sociedades comunes estará obligada a comunicar anualmente a la Comisión, no más tarde del 30 de junio siguiente al fin del año civil precedente, la siguiente información:
(i) su producción total y las cifras de ventas;
(ii) copias de todas las ofertas de precios que haya efectuado en la CEE que excedan de 100 km de fibras ópticas o de cables ópticos;
(iii) en lo que respecta a los pedidos que superen los 100 km de fibras ópticas o de cables ópticos, los nombres de los clientes de la CEE a los que se ha suministrado, los precios que se han hecho pagar y las cantidades suministradas;
y
(iv) los precios y las condiciones de entrega de las ventas efectuadas por las empresas comunes a sus sociedades matrices.
Artículo 4
Los destinatarios de la presente Decisión son:
(i) Corning Glass Works
Corning
NY 14831
EUA
(ii) BICC plc
21, Bloomsbury Street
UK-London WCIB 3QN
(iii) SIEMENS AG
Wittelsbacherplatz 2
D-8000 Muenchen 2
(iv) Optical Fibres
Second Avenue
Deeside Industrial Park
Deeside
UK-Clwyd CH 5 2 NX
(v) SIECOR GmbH
Kistlerhof 174 a
D-8000 Muenchen 70
Hecho en Bruselas, el 14 de julio de 1986.

Labels: 12
4