Document ID: 31993R0604

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 604/93 af 15. marts 1993 om gennemfoerelsesbestemmelser for den obligatoriske destillation i Tyskland, der blev ivaerksat ved forordning (EOEF) nr. 129/93
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1756/92 (2), saerlig artikel 39, stk. 9 og 11, og
ud fra foelgende betragtninger:
Som foelge af den meget store produktion af bordvin og vin egnet til fremstilling af bordvin i produktionsaaret 1992/93 i Tyskland er der ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 129/93 (3) ivaerksat en obligatorisk destillation i dette land; for at lette producenternes bidrag til denne destillation har Raadet paa anmodning af Tyskland og i henhold til Traktatens artikel 93, stk. 2, ved beslutning af 13. februar 1993 givet tilladelse til ydelse af statsstoette;
den saerlige struktur inden for vinproduktionen, navnlig fordelingen mellem bordvine og kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsomraader, samt behovet for en effektiv og afbalanceret anvendelse af denne foranstaltning giver anledning til at fastlaegge saerlige kategorier af producenter, der er omfattet af denne forpligtelse; med henblik herpaa boer der vaelges producenter, der har opnaaet et udbytte, som overstiger det, der er fastsat af de tyske myndigheder i medfoer af Raadets forordning (EOEF) nr. 823/87 af 16. marts 1987 om fastlaeggelse af saerlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsomraader (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3896/91 (5), samt producenter, der raader over betydelige maengder vin i begyndelsen af produktionsaaret, og som har forpligtet sig til at ivaerksaette den forebyggende destillation, der blev aabnet ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2363/92 (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3192/92 (7), og som er omfattet af ovennaevnte statsstoette;
af tekniske og administrative grunde boer det fastsaettes, at myndighederne paa grundlag af objektive kriterier foretager den praecise afgraensning af de to kategorier producenter, der er omfattet af obligatorisk destillation;
produktionen af bordvin i Tyskland svarer i det store og hele til andre bordvintyper, som er repraesentative for EF-produktionen; opkoebsprisen og stoettebeloebet for de andre vintyper, der er defineret i bilag III til forordning (EOEF) nr. 822/87, og for hvilke der blev fastsat en orienteringspris for produktionsaaret 1992/93 ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1757/92 (8), boer fastsaettes;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forbindelse med ivaerksaettelsen i Tyskland af den obligatoriske destillation af 310 000 hl bordvin, som blev besluttet ved forordning (EOEF) nr. 129/93, begraenser myndighederne uanset artikel 8 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 441/88 (9) forpligtelsen til obligatorisk destillation til producenter, herunder kooperative vincentraler og producentsammenslutninger, som
- enten for produktionsaaret 1992/93 har opnaaet en maengde bordvin og vin egnet til fremstilling af bordvin, som er lig med eller stoerre end en minimumsmaengde, som myndighederne fastsaetter
- eller som har indgaaet en kontrakt om forebyggende destillation i medfoer af forordning (EOEF) nr. 2363/92, og som er omfattet af den statsstoette, der blev givet tilladelse til ved Raadets beslutning af 13. februar 1993.
Meddelelsen til de producenter, der er omfattet af forpligtelsen, gives senest den 31. marts 1993.
Myndighederne giver senest den 20. marts 1993 Kommissionen meddelelse om de bestemmelser, de fastsaetter i medfoer af denne artikel.
Artikel 2
Uden at dette beroerer anvendelsen af artikel 44 i forordning (EOEF) nr. 822/87, fastsaettes opkoebsprisen for bordvin, der skal leveres til den obligatoriske destillation, til:
- 1,43 ECU/% vol/hl for bordvine af type A II
- 1,63 ECU/% vol/hl for bordvine af type A III
- 1,02 ECU/% vol/hl for bordvine af type R III
Artikel 3
Det stoettebeloeb, som destilleriet kan modtage, fastsaettes i forhold til de priser, der er fastsat i artikel 2 henholdsvis for bordvine af type A II, A III og R III, til foelgende beloeb:
a) hvis destillatet opfylder definitionen paa neutral alkohol i bilaget til Raadets forordning (EOEF) nr. 2046/89 (10), 0,92, 1,12 og 0,51 ECU/% vol/hl
b) hvis destillatet er vinbraendevin, der opfylder de gaeldende nationale kvalitetskrav, 0,81, 1,01 og 0,40 ECU/% vol/hl
c) hvis destillatet er raaalkohol med et alkoholindhold paa mindst 52 % vol, 0,81, 1,01 og 0,40 ECU/% vol/hl.
Artikel 4
1. For produkter leveret i henhold til artikel 39, stk. 7, foerste afsnit, andet led, i forordning (EOEF) nr. 822/87 betaler interventionsorganet destilleriet en pris, der i forhold til de artikel 2 i naervaerende forordning omhandlede priser fastsaettes til 1,88, 2,08 og 1,47 ECU/% vol/hl for bordvine af henholdsvis type A II, A III og R III.
Disse priser gaelder for neutral alkohol, der svarer til definitionen i bilaget til forordning (EOEF) nr. 2046/89.
2. For anden alkohol end den i stk, 1 omhandlede nedsaettes de priser, der er fastsat i samme stykke, med 0,11 ECU/% vol/hl.
Artikel 5
Den stoette, som virksomheder, der fremstiller vin tilsat alkohol, bestemt til destillation, kan modtage, fastsaettes i forhold til de i artikel 2 omhandlede priser til 0,79, 0,99 og 0,38 ECU/% vol/hl for bordvine af henholdsvis type A II, A III og R III.
Artikel 6
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 15. marts 1993.

Labels: 19
18
17
4