Document ID: 32000R1086

Verordening (EG) nr. 1086/2000 van de Raad
van 22 mei 2000
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 368/98 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van glyfosaat uit de Volksrepubliek China
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(1), met name op artikel 12,
Gelet op het voorstel dat door de Commissie na overleg met het raadgevend comité is ingediend,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
1. Geldende maatregelen
(1) In februari 1998 stelde de Raad bij Verordening (EG) nr. 368/98(2) een definitief antidumpingrecht in op de invoer van glyfosaat uit de Volksrepubliek China. Het definitieve recht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, bedraagt 24,0 %.
2. Verzoek om een nieuw onderzoek
(2) Op 19 juni 1998 werd een verzoek om een nieuw onderzoek naar bovengenoemde maatregelen ingediend ingevolge artikel 12 van Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna de "basisverordening" genoemd). Het verzoek werd ingediend namens producenten van de Gemeenschap die samen het grootste gedeelte van de totale productie van glyfosaat van de Gemeenschap voor hun rekening nemen in de zin van artikel 5, lid 4, van de basisverordening. Deze producenten zijn Cheminova Agro (Denemarken), Monsanto Europe (België) en Zeneca Agrochemicals (Verenigd Koninkrijk).
(3) In het verzoek werd aangevoerd dat de bovenvermelde antidumpingmaatregelen de wederverkoopprijzen of latere verkoopprijzen in de Gemeenschap niet of onvoldoende hadden gewijzigd. De bedrijven die de klacht hadden ingediend legden toereikende bewijzen over waaruit bleek dat de uitvoerprijzen na de instelling van bovengenoemde maatregelen in feite waren gedaald en dat deze maatregelen geen gevolgen voor de wederverkoopprijzen of latere verkoopprijzen in de Gemeenschap hadden gehad.
B. NIEUW ONDERZOEK INGEVOLGE ARTIKEL 12 VAN DE BASISVERORDENING
1. Inleiding van het nieuwe onderzoek ingevolge artikel 12
(4) Op 6 augustus 1998 kondigde de Commissie ingevolge artikel 12 van de basisverordening met een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen(3) de inleiding aan van een nieuw onderzoek naar de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van glyfosaat uit de Volksrepubliek China en startte zij een procedure.
(5) De Commissie bracht de volgende partijen officieel van de inleiding van het nieuwe onderzoek op de hoogte: de betrokken producenten/exporteurs, de vertegenwoordigers van het exporterende land en de producenten van de Gemeenschap die de klagende partij vormen. Belanghebbende partijen werden in de gelegenheid gesteld om binnen de in het bericht van inleiding vastgestelde termijn hun standpunten schriftelijk bekend te maken en te verzoeken te worden gehoord.
(6) De diensten van de Commissie stuurden alle betrokken exporteurs vragenlijsten, namelijk: Beixi City Chemical Plant, Beixi (Liaoning); Shanghai Union Chemical, Shanghai; Panyu Chemical Factory, Panyu (Guangzhou); Samning City Pesticide Factory, Sanming City (Fujian); Zhanjiagang No 2 Pesticide, Jiangsu; Haiyan Pesticide Factory, Haiyan (Zhejiang); Guangzhou Pesticide Factory, Guangzhou; Hainan Pesticide Factory, Haikou City (Hainan); Anyang Pesticide Factory, Anyang (Henan); Taixin Huangqiao Chemical Factory, Sanliu Bridge Village (Jiangsu); Nantong Chemical Plant, Nantong (Jiangsu); Suzhou Chemical & Pesticide, Suzhou (Jiangsu); Taichung Pesticide Factory, Taichung (Jiangsu); Wujin Pesticide Factory, Changzhou City (Jiangsu); Chuan Xi Chemical Plant, Deyang City (Sichuan); Shifang Chemical Group Pesticide Factory, Shuangsheng (Sichuan); Longyou Pesticide Factory, Longyou Town (Zhejiang); Ningbo No 2 Chemical Plant, Ningbo (Zhejiang); CAC Chemical Co. Ltd, Shanghai; Fujian Sannong Chemistry Co. Ltd, Xubi-Sanming (Fujian); Zhangjiagang No 2 Pesticide Factory, Nansha Town (Jiangsu); Tide International Co. Ltd, Hangzhou; Sinochem Ningbo Imp & Exp Corp., Ningbo; Sinochem Jiangsu Imp & Exp Corp., Nanjing; Sinochem Heilongjiang Imp & Exp Corp., Harbin; Sinochem International Chemicals Co., Beijing; Sinochem Liaoning Imp & Exp Corp., Dalian; Sinochem Tianjin Imp & Exp Corp., Tianjin; Hubei Sanonda Co. Ltd, Shashi (Hubei); Shenjen Jiangshan Commerce & Industrial Group, Shenzhou; China International Trust Investment Corp. ("CITIC"), Beijing; Quickett, Hongkong; High Kite Ltd, Hong Kong en Rotam, Hongkong.
(7) Er werden op de vragenlijsten geen antwoorden ontvangen van de bovenvermelde exporteurs en producenten met uitzondering van Fujian Sannong Chemistry Co. Ltd en Jiangsu Zhejiang Jiangnan Chemical Factory, die mededeelden dat zij tijdens het nieuwe onderzoektijdvak (zie overweging 10) niet naar de Gemeenschap hadden uitgevoerd, Hubei Sanonda Co. Ltd, die mededeelde dat hij zijn productie van glyfosaat in 1997 had gestaakt en Zhenjiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd ten slotte die aanvoerde dat hij één van de grootste Chinese producenten en exporteurs naar de Gemeenschap van glyfosaat tijdens het onderzoektijdvak was.
(8) Op 23 september 1999 verzocht de enige exporteur die aan het onderzoek medewerkte, Zhenjiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd om een afzonderlijke behandeling en het bedrijf legde enkele gegevens over om zijn verzoek te staven. De Commissie oordeelde dat de gegevens ontoereikend waren en stuurde het betrokken Chinese bedrijf een voor een individuele behandeling specifieke vragenlijst. Deze vragenlijst werd niet beantwoord.
(9) Er werden ook aan onafhankelijke importeurs waarvan bekend was dat zij glyfosaat uit de Volksrepubliek China hadden ingevoerd, vragenlijsten gestuurd om de wederverkoopprijs van het betrokken product die vóór en na de instelling van de antidumpingrechten werd toegepast te verifiëren. Er werden antwoorden op de vragenlijsten ontvangen van de volgende niet-verbonden importeurs:
- Feinchemie Schwebda GmbH, Duitsland;
- Herbex Produtos Químicos SA, Portugal;
- Industrias Afrasa SA, Spanje en
- Calliope SA, Frankrijk.
Er vonden ten kantore van de bovenvermelde niet-verbonden importeurs verificatiebezoeken plaats.
(10) Het tijdvak voor dit nieuwe onderzoek beslaat de periode van 1 januari 1998 tot 30 juni 1998. Dit onderzoektijdvak werd in aanmerking genomen om de na de instelling van de antidumpingrechten aangerekende uitvoerprijzen, wederverkoopprijzen en latere verkoopprijzen, vast te stellen en te verifiëren of de maatregelen het beoogde effect hadden gesorteerd en de invoerprijzen van het betrokken product dus waren gestegen.
(11) Om vast te stellen of de wederverkoopprijzen en de latere verkoopprijzen voldoende waren gestegen, werden de prijzen van dit onderzoektijdvak vergeleken met de prijzen van het oorspronkelijke onderzoektijdvak dat de periode van 1 september 1994 tot en met 31 augustus 1995 besloeg.
(12) Door de grote hoeveelheid verzamelde en geverifieerde gegevens, door de complexiteit van het onderzoek naar wijzigingen in de wederverkoopprijzen en latere verkoopprijzen en door de nieuwe verificatie van de normale waarden overschreed het onderzoek de gebruikelijke periode van zes maanden waarin is voorzien bij artikel 12, lid 4, van de basisverordening.
2. Betrokken product
(13) Het product waarop het verzoek om een nieuw onderzoek betrekking heeft is het product dat ook in het oorspronkelijke onderzoek werd onderzocht, d.w.z. glyfosaat dat wordt ingedeeld onder GN-code ex29310095 (2931 00 80 tot en met 31 december 1997) of onder ex38083027 geleverd in bepaalde voor de kleinhandel bestemde vormen of verpakkingen of verwerkt in bepaalde bereidingen of artikelen.
(14) Glyfosaat is een herbicide dat vervaardigd kan worden in verschillende soorten of concentraties: geformuleerd (met een glyfosaatgehalte van 36 %), in de vorm van een zout (met een glyfosaatgehalte van 62 %), in cakevorm (met een glyfosaatgehalte van 84 %) en in de vorm van een zuur (met een glyfosaatgehalte van 95 %). Om op vervoerkosten te besparen kopen distributeurs glyfosaat meestal aan in een geconcentreerde vorm (gewoonlijk in de vorm van een zuur, soms ook in de vorm van een zout) en verwerken ze dit geconcentreerde product tot geformuleerd glyfosaat, de enige vorm die als eindproduct kan worden gebruikt.
3. Wijzigingen van de Chinese uitvoerprijzen en van de in de Gemeenschap toegepaste wederverkoopprijzen
a) Inleiding
(15) Het doel van dit onderzoek is vast te stellen of de maatregelen de beoogde corrigerende gevolgen hebben gehad en de schade hebben opgeheven en zo niet of dit het gevolg is van nog meer dumping in de vorm van lagere uitvoerprijzen. In het kader van onderhavige procedure kan een dergelijke daling van de uitvoerprijzen worden vastgesteld door een verificatie van de exportprijzen zelf die door de exporteur in de Gemeenschap rechtstreeks worden aangerekend of door een verificatie van de wederverkoopprijzen of latere verkoopprijzen in de Gemeenschap die bij een compensatoire regeling te weinig zullen zijn gestegen. Derhalve werden in het onderzoek zowel de wijzigingen van de prijzen onderzocht bij uitvoer uit China als bij wederverkoop of latere verkoop in de Gemeenschap.
b) Wijzigingen in de prijzen bij uitvoer uit China
(16) De Commissie verzamelde gegevens over de prijzen bij de uitvoer van glyfosaat uit China. Deze gegevens werden verstrekt door de enige Chinese exporteur die medewerking verleende aan het onderzoek en door vier niet-verbonden importeurs in de Gemeenschap die eveneens aan het onderzoek medewerkten. Er werd vastgesteld dat de uitvoerprijzen in feite met ongeveer 45 % waren gedaald vergeleken met de uitvoerprijzen die werden vastgesteld in het kader van het oorspronkelijke onderzoek.
c) Wijzigingen in de wederverkoopprijzen in de Gemeenschap
(17) De Commissie verzamelde gegevens in verband met de vóór en na de instelling van de antidumpingmaatregelen geldende wederverkoopprijzen en latere verkoopprijzen van glyfosaat in de Gemeenschap. De vier niet-verbonden importeurs in de Gemeenschap die medewerking verleenden aan het onderzoek en het betrokken product tijdens het onderzoektijdvak invoerden, verstrekten gegevens in verband met de invoerprijzen en wederverkoopprijzen van Chinees glyfosaat.
(18) Een vergelijking van de wederverkoopprijzen die tijdens het oorspronkelijke onderzoektijdvak werden gehanteerd met die welke tijdens het voor dit onderzoek in aanmerking genomen tijdvak werden aangerekend, bracht een daling van de wederverkoopprijzen sedert de instelling van de maatregelen aan het licht. Deze daling bedroeg gemiddeld 12 %. De niet-verbonden importeurs verstrekten geen bewijzen dat deze daling het gevolg was van een efficiëntere wederverkoop in de Gemeenschap.
4. Argumenten van de belanghebbende partijen
a) Algemeen
(19) Bij onderzoeken krachtens artikel 12 wordt de importeurs en de exporteurs de gelegenheid geboden om met bewijzen te rechtvaardigen waarom de prijzen in de Gemeenschap na de instelling van de maatregelen niet of onvoldoende stegen. De redenen hiervoor kunnen o.a. liggen in een daling van de kosten en de winst van de importeur of in een daling van de normale waarde. Verschillende partijen legden in dit verband gegevens over.
b) Producenten/exporteurs in het land van oorsprong
(20) Eén Chinese producent/exporteur van glyfosaat voerde aan dat de daling van de wederverkoopprijzen die zich sedert de instelling van de antidumpingmaatregelen had voorgedaan hoofdzakelijk te wijten was aan een wereldwijde daling van de productiekosten voor glyfosaat die ook tot uiting kwam in een sterke daling van de normale waarden welke in aanmerking moest worden genomen.
(21) Omdat de normale waarde tijdens het oorspronkelijke onderzoek was vastgesteld in een analoog land, Brazilië, verzocht de Commissie de twee bekende Braziliaanse producenten die aan het oorspronkelijke onderzoek hadden medegewerkt en ook nu nog de enige producenten van glyfosaat in het analoge land zijn, i.e. Monsanto Brasil en Nortox, om gegevens. Er vonden ook verificaties plaats ten kantore van deze Braziliaanse producenten.
(22) De Commissie verifieerde de normale waarden en stelde vast dat deze inderdaad waren gedaald. De normale waarden van het oorspronkelijke onderzoek werden vergeleken met de normale waarden van het onderhavige onderzoek en zo werd een daling van 17 % vastgesteld. Aangezien de uitvoerprijzen evenwel veel sterker waren gedaald (45 %) konden de gewijzigde normale waarden de voldoende stijging van de wederverkoopprijzen in de Gemeenschap niet verklaren.
c) Niet-verbonden importeurs in de Gemeenschap
(23) De Commissie ging ook na of de onvoldoende stijging van de wederverkoopprijzen het gevolg was van een daling van de kosten en winsten van de niet-verbonden importeurs. In dit verband werd de positie nagegaan van de vier importeurs die medewerking verleenden en er werd vastgesteld dat hun kosten en winsten grotendeels ongewijzigd waren gebleven vergeleken met de kosten en winsten die in het kader van het oorspronkelijke onderzoek waren vastgesteld. Deze argumenten werden derhalve van de hand gewezen.
5. Herberekening van de uitvoerprijzen
(24) Bij onderzoeken krachtens artikel 12 worden, indien de wederverkoopprijzen zich onvoldoende hebben gewijzigd, de uitvoerprijzen opnieuw berekend op basis van de prijzen die door de importeur worden aangerekend aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap; hierbij worden van deze prijzen alle kosten en een normale winst voor de betrokken importeur afgetrokken zodat een samengestelde uitvoerprijs wordt bereikt. Deze werkwijze strookt met artikel 2, lid 9, van de basisverordening.
(25) In dit geval evenwel vond de herberekening van de uitvoerprijzen plaats op basis van de lagere uitvoerprijzen die door de exporteurs rechtstreeks aan de importeurs worden aangerekend ingevolge artikel 12, lid 2, van de basisverordening. Deze daling van de rechtstreeks aangerekende uitvoerprijzen werd als de oorzaak beschouwd van het feit dat de wederverkoopprijzen en latere verkoopprijzen in de Gemeenschap na de instelling van de maatregelen onvoldoende stegen. Het feit dat de maatregelen voor rekening kwamen van de exporteurs kwam dus in de gedaalde uitvoerprijzen tot uiting.
(26) Omdat werd vastgesteld dat de uitvoerprijzen sedert de instelling van de geldende maatregelen met 45 % waren gedaald, werden de uitvoerprijzen herberekend op basis van de uitvoerprijzen die in het kader van het oorspronkelijke onderzoek waren vastgesteld, waarbij van laatstgenoemde prijzen het bedrag van het geldende antidumpingrecht werd afgetrokken.
6. Herberekening van de dumpingmarge met inachtneming van de herberekende uitvoerprijzen
(27) Ingevolge artikel 12 van de basisverordening berekende de Commissie voor de Chinese producenten/exporteurs een nieuwe dumpingmarge. Hiertoe vergeleek zij de herberekende uitvoerprijzen met de normale waarden die in het kader van het oorspronkelijke onderzoek waren vastgesteld. Dit leverde een dumpingmarge op die, uitgedrukt als een percentage van de cif-waarde, gelijk is aan 62 %. Ingevolge artikel 12, lid 3, van de basisverordening zullen de geldende rechten overeenkomstig de nieuwe bevindingen worden gewijzigd.
7. Nieuwe rechten
(28) De momenteel geldende rechten zijn gebaseerd op de schademarge die in het kader van het oorspronkelijke onderzoek werd vastgesteld. Derhalve werden de herberekende uitvoerprijzen vergeleken met de schademarge die in het kader van het oorspronkelijke onderzoek werd vastgesteld. Omdat de schademarge die op deze basis werd berekend lager ligt dan de dumpingmarge moet het nieuwe recht op eerstgenoemde worden gebaseerd. Bijgevolg wordt een nieuw recht voorgesteld ten belope van 48 % van de cif-waarde,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 1 van Verordening (EG) nr. 368/98 wordt vervangen door het volgende:
"Artikel 1
1. Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van glyfosaat van de GN-codes ex29310095 (Taric-code 2931 00 95 80) en ex 3808 30 27 (Taric-code 3808302710) uit de Volksrepubliek China.
2. Het nieuwe recht is van toepassing op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, en bedraagt 48 %.
3. Tenzij anders gespecificeerd zijn de voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen op dit recht van toepassing.".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 mei 2000.

Labels: 3
4
18
6