Document ID: 32012L0042

DIREKTIVA KOMISIJE 2012/42/EU
z dne 26. novembra 2012
o spremembi Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta za vključitev vodikovega cianida kot aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 1998 o dajanju biocidnih pripravkov v promet (1) in zlasti drugega pododstavka člena 16(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 1451/2007 z dne 4. decembra 2007 o drugi fazi desetletnega delovnega programa iz člena 16(2) Direktive 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju biocidnih pripravkov v promet (2) določa seznam aktivnih snovi, ki jih je treba oceniti zaradi njihove možne vključitve v Prilogo I, IA ali IB k Direktivi 98/8/ES. Navedeni seznam vključuje vodikov cianid.
(2)
Na podlagi Uredbe (ES) št. 1451/2007 je bila v skladu s členom 11(2) Direktive 98/8/ES opravljena presoja vodikovega cianida glede uporabe v naslednjih vrstah izdelkov, kot so opredeljene v Prilogi V k navedeni direktivi: 8. vrsta izdelkov (pripravki za zaščito lesa), 14. vrsta izdelkov (rodenticidi) in 18. vrsta izdelkov (insekticidi, akaricidi in pripravki za nadzor drugih členonožcev).
(3)
Češka republika, ki je bila imenovana za državo članico poročevalko, je 24. januarja 2008 v skladu s členom 14(4) in (6) Uredbe (ES) št. 1451/2007 Komisiji poslala poročilo pristojnega organa in priporočila.
(4)
Države članice in Komisija so pregledale poročila pristojnega organa. V skladu s členom 15(4) Uredbe (ES) št. 1451/2007 so bile ugotovitve pregleda v Stalnem odboru za biocidne pripravke z dne 25. maja 2012 vključene v tri poročila o oceni.
(5)
Iz presoje je razvidno, da je za biocidne pripravke, ki se uporabljajo kot pripravki za zaščito lesa, rodenticidi, insekticidi, akaricidi in pripravki za nadzor drugih členonožcev ter vsebujejo vodikov cianid, mogoče sklepati, da izpolnjujejo zahteve iz člena 5 Direktive 98/8/ES. Zato je vodikov cianid primerno vključiti v Prilogo I k navedeni direktivi.
(6)
Na ravni Unije niso bile ocenjene vse možnosti uporabe. Zato je primerno od držav članic zahtevati, da ocenijo možnosti uporabe oziroma primere izpostavljenosti ter tista tveganja za populacije ljudi in dele okolja, ki v oceni tveganja na ravni Unije niso bili reprezentativno obravnavani, ter da pri izdajanju dovoljenj za pripravke zagotovijo, da se sprejmejo ustrezni ukrepi ali določijo posebni pogoji za zmanjšanje ugotovljenih tveganj na sprejemljivo raven.
(7)
Glede na zelo strupene in vnetljive lastnosti aktivne snovi in ugotovitve ocene tveganja je primerno zahtevati, da smejo pripravke uporabljati samo poklicni uporabniki, ki so za njihovo uporabo ustrezno usposobljeni, in da se med zaplinjevanjem in prezračevanjem za uporabnike in druge navzoče osebe določijo postopki varnega ravnanja, vključno z naslednjimi zahtevami: pripravki se uporabljajo z ustrezno osebno zaščitno opremo, ki po potrebi vključuje aparat za samostojno dihanje in obleko, nepropustno za plin; ponovni vstop v zaplinjene prostore je prepovedan, dokler se s prezračevanjem ne doseže varna raven koncentracije v zraku za uporabnike in druge navzoče osebe; izpostavljenost uporabnikov in drugih navzočih oseb prekoračitvi varne ravni med prezračevanjem in po njem se prepreči z vzpostavitvijo nadzorovanega zaprtega območja; pred začetkom zaplinjevanja se kakršna koli hrana in porozni material, ki lahko absorbira aktivno snov, razen lesa, namenjenega za obdelavo, odstrani iz prostora, ki se zaplinjuje, ali zaščiti pred absorpcijo na primeren način, prostor, ki se zaplinjuje, pa se zaščiti pred slučajnim vžigom.
(8)
Določbe te direktive bi se morale uporabljati hkrati v vseh državah članicah, da se tako na trgu Unije zagotovi enaka obravnava biocidnih pripravkov v 8., 14. in 18. vrsti izdelkov, ki vsebujejo aktivno snov vodikov cianid, in omogoči ustrezno delovanje trga biocidnih pripravkov na splošno.
(9)
Pred vključitvijo aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi 98/8/ES bi bilo treba zagotoviti ustrezno obdobje, ki bo državam članicam in zainteresiranim stranem omogočilo, da se pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev, prijaviteljem, ki so pripravili dokumentacijo, pa zagotovilo, da lahko povsem izkoristijo desetletno obdobje za varstvo podatkov, ki se v skladu s členom 12(1)(c)(ii) Direktive 98/8/ES začne z dnem vključitve.
(10)
Po vključitvi bi morale imeti države članice na voljo razumno dolgo obdobje za izvedbo člena 16(3) Direktive 98/8/ES.
(11)
Direktivo 98/8/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(12)
Države članice so se v skladu s skupno politično deklaracijo držav članic in Komisije o obrazložitvenih dokumentih z dne 28. septembra 2011 (3) zavzele, da bodo v utemeljenih primerih uradnemu obvestilu o svojih ukrepih za prenos priložile enega ali več dokumentov, ki bodo pojasnjevali razmerje med sestavnimi deli direktive in ustreznimi deli nacionalnih instrumentov za prenos.
(13)
Ukrepi iz te direktive so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne pripravke -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Priloga I k Direktivi 98/8/ES se spremeni v skladu s Prilogo k tej direktivi.
Člen 2
1. Države članice najpozneje 30. septembra 2013 sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo od 1. oktobra 2014.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice Komisiji sporočijo besedilo temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 26. novembra 2012

Labels: 1
20
0
3
6