Document ID: 32007R1355

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1355/2007 НА СЪВЕТА
от 19 ноември 2007 година
за приемане на автономни и преходни мерки за откриване на тарифни квоти на Общността за внос на колбаси и някои месни продукти с произход от Швейцария
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
Общността и Швейцария са съгласни, че търговските отстъпки за колбаси и някои месни продукти, предоставени по-рано от Швейцария само на някои държави-членки по силата на предходни двустранни споразумения между съответните държави-членки и Швейцария, следва да бъдат обединени в рамките на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за търговия със селскостопански продукти (1) (наричано по-долу „споразумението“), одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията (2) и влязло в сила на 1 юни 2002 г. Консолидацията на посочените отстъпки ще бъде съпроводена от увеличаване на преференциите за колбасите и някои месни продукти. Това включва откриването на нови тарифни квоти на Общността за внос на различни продукти с кодове по КН ex 0210 19 50, ex 0210 19 81, ex 1601 00 и ex 1602 49 19, с произход от Швейцария.
(2)
Двустранните процедури за адаптиране на отстъпките в приложения 1 и 2 към споразумението ще отнемат време. За осигуряване ползването на квота до влизането в сила на посоченото адаптиране е целесъобразно да се открият посочените тарифни квоти на автономна и преходна основа за периода от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2009 г. Това ще осигури достатъчно време за приключването на двустранните процедури и на последващите мерки за прилагане от страните.
(3)
Следва да бъдат приети подробни правила за прилагането на настоящия регламент, и по-специално следва да бъдат приети разпоредби за управление на квотата в съответствие с процедурата, посочена в член 24, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на свинско месо (3).
(4)
За да се ползват от тези тарифни квоти, продуктите следва да бъдат с произход от Швейцария в съответствие с правилата, посочени в член 4 от споразумението,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. На автономна и преходна основа се открива годишна безмитна тарифна квота на Общността за продуктите и количествата, които са посочени в приложението към настоящия регламент и са с произход от Швейцария, за периода от 1 януари до 31 декември, под пореден номер 09.4180. Квотата се открива на 1 януари 2008 г. и се закрива на 31 декември 2009 г.
2. Правилата за произход, приложими към посочените в параграф 1 продукти, са правилата, посочени в член 4 от споразумението.
Член 2
Подробните правила за прилагане на настоящия регламент се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 24, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 19 ноември 2007 година.

Labels: 3
17
18