Document ID: 32015D0397

ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/397
od 5. ožujka 2015.
o utvrđivanju stajališta koje treba usvojiti u ime Europske unije u odgovarajućim odborima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu u vezi s prijedlozima izmjena pravilnikâ UN-a br. 3, 7, 13, 19, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 48, 50, 51, 53, 55, 59, 75, 78, 86, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 i 129, o drugoj izmjeni GTP-a UN-a br. 3 u vezi s kočnim sustavima motocikala te o trećoj izmjeni GTP-a UN-a br. 4 u vezi s globalnim postupkom certifikacije motora teških vozila
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 114., u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)
Unija je u skladu s Odlukom Vijeća 97/836/EZ (1) pristupila Sporazumu Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) o prihvaćanju jednakih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa („Revidirani sporazum iz 1958.”).
(2)
Unija je u skladu s Odlukom Vijeća 2000/125/EZ (2) pristupila Sporazumu o utvrđivanju globalnih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima („Usporedni sporazum”).
(3)
Direktivom 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) zamijenjeni su sustavi homologacije država članica postupkom homologacije Unije te je uspostavljen usklađeni okvir s administrativnim odredbama i općim tehničkim zahtjevima za sva nova vozila, sustave, sastavne dijelove i zasebne tehničke jedinice. Tom su se Direktivom pravilnici UN-a uvrstili u sustav homologacije tipa EU-a, kao zahtjevi za homologaciju tipa ili kao alternative zakonodavstvu Unije. Od donošenja te Direktive pravilnici UN-a sve više zamjenjuju zakonodavstvo Unije u okviru homologacije tipa EU-a.
(4)
S obzirom na iskustvo i tehnički napredak, potrebno je prilagoditi zahtjeve koji se odnose na određene elemente ili značajke obuhvaćene pravilnicima UN-a br. 3, 7, 13, 19, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 48, 50, 51, 53, 55, 59, 75, 78, 86, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 i 129, GTP-om UN-a br. 3 u vezi s kočnim sustavima motocikala i GTP-om UN-a br. 4 u vezi s globalnim postupkom certifikacije motora teških vozila.
(5)
Stoga je potrebno usvojiti stajalište koje treba usvojiti u ime Unije u Upravnom odboru Revidiranog sporazuma iz 1958. te u Izvršnom odboru Usporednog sporazuma u pogledu donošenja tih akata UN-a,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba usvojiti u ime Unije na sastanku Upravnog odbora Revidiranog sporazuma iz 1958. te Izvršnog odbora Usporednog sporazuma od 10. do 13. ožujka 2015. jest da se glasuje u korist akata UN-a navedenih u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. ožujka 2015.

Labels: 7
8
13