Document ID: 31998R1055

VERORDENING (EG) Nr. 1055/98 VAN DE COMMISSIE van 20 mei 1998 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2020/97 tot opening van de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1997/1998
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2087/97 (2), en met name op artikel 38, lid 5,
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 2020/97 van de Commissie (3) voorziet in de opening van de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde preventieve distillatie; dat in artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2020/97 bepaald is dat de lidstaten de contracten of aangiften onmiddellijk nadat ze zijn ingediend, kunnen goedkeuren voor ten hoogste de helft van de hoeveelheid die in elk van de contracten of aangiften is vermeld;
Overwegende dat de distilleerder op grond van artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2046/89 van de Raad (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2468/96 (5), mag vragen hem een bedrag voor te schieten dat gelijk is aan het steunbedrag, op voorwaarde dat hij een zekerheid heeft gesteld; dat de in artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2020/97 bedoelde mogelijkheid om ten hoogste de helft van de hoeveelheid die in elk van de contracten of aangiften is vermeld, onmiddellijk na de goedkeuring van de betrokken contracten of aangiften te distilleren, welke mogelijkheid is ingevoerd om de preventieve distillatie voor het lopende wijnoogstjaar te versnellen, echter financiële moeilijkheden kan meebrengen voor de distilleerders, die niet over het bedrag van de zekerheid kunnen beschikken zolang de contracten niet volledig zijn uitgevoerd; dat bijgevolg de bepaling die aanvankelijk was vastgesteld om de preventieve distillatie vlotter te kunnen uitvoeren, deze nu dreigt te bemoeilijken omdat de zekerheid die normaliter na de uitvoering van een contract wordt vrijgegeven en waarvan het geld voor andere contracten zou kunnen worden gebruikt, geblokkeerd kan blijven zolang de contracten niet volledig zijn uitgevoerd, en de distilleerders bijgevolg aanzienlijk meer financiële middelen moeten aanwenden; dat dit probleem moet worden verholpen door, met het oog op de toepassing van de bepalingen betreffende het voorschot op de steun en de zekerheid, de gedeelten van de contracten en aangiften die op grond van respectievelijk artikel 1, lid 4, en artikel 1, lid 6, van Verordening (EG) nr. 2020/97 zijn goedgekeurd, afzonderlijk te behandelen;
Overwegende dat de distillatiecontracten of aangiften uiterlijk op 29 januari 1998 moesten worden gesloten;
Overwegende dat de preventieve-distillatiemaatregel weliswaar goede resultaten heeft opgeleverd, maar niettemin in enkele gevallen bepaalde hoeveelheden niet voor afzet geschikte wijn op de markt heeft gelaten, die deze markt drukken; dat het daarom dienstig is deze producten uit de markt te nemen door de preventieve distillatie opnieuw te openen voor een beperkte hoeveelheid en uitsluitend voor tafelwijn, om aldus de kwaliteit van de producten die op de markt moeten worden gehouden, te verbeteren; dat de heropening uitsluitend moet gelden voor de gebieden die de hen toegewezen hoeveelheid niet hebben opgebruikt;
Overwegende dat het omwille van de doeltreffendheid raadzaam is de preventieve distillatie alleen te heropenen voor wijnproducenten die reeds distillatiecontracten of aangiften hebben ondertekend; dat bovendien in bepaalde gebieden de preventieve distillatie uitsluitend moet worden geopend voor producenten die contracten zijn aangegaan voor de in artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2020/97 bedoelde maximumhoeveelheid en die extra hoeveelheden wensen te distilleren;
Overwegende dat, als de per gebied aangevraagde totale hoeveelheid de vastgestelde hoeveelheden overschrijdt, de lidstaten voor alle nieuwe contracten een uniform verminderingspercentage moeten toepassen;
Overwegende dat, met het oog op een deugdelijk beheer van de betrokken hoeveelheden, moet worden afgeweken van enkele bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2721/88 van de Commissie van 31 augustus 1988 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de vrijwillige distillatie als bedoeld in de artikelen 38, 41 en 42 van Verordening (EEG) nr. 822/87 (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2181/91 (7), en moet worden bepaald dat de in de ingediende contracten of aangiften aangevraagde hoeveelheden kunnen worden verminderd;
Overwegende dat om deze maatregel doeltreffend te maken, enerzijds, de distillatie op korte termijn moet worden gerealiseerd en, anderzijds, de lidstaten moet worden toegestaan stringentere regels op te leggen, zoals met name de eis om bij de indiening van een contract of een aangifte een zekerheid te stellen;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 2020/97 wordt als volgt gewijzigd:
1. Aan artikel 1 wordt het volgende lid toegevoegd:
"10. Voor de toepassing van artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2046/89 van de Raad (*) en van artikel 9, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 mogen de lidstaten bepalen dat de twee gedeeltelijke goedkeuringen van de respectievelijk in artikel 1, lid 4, en artikel 1, lid 6, van deze verordening bedoelde contracten of aangiften worden aangemerkt als afzonderlijke contracten of aangiften.
(*) PB L 202 van 14. 7. 1989, blz. 14.".
2. Het volgende artikel 1 bis wordt ingevoegd:
"Artikel 1 bis
1. De in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde preventieve distillatie van tafelwijn en wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, wordt voor het wijnoogstjaar 1997/1998 heropend in de gebieden die de hen toegewezen hoeveelheid niet hebben opgebruikt.
De hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, die de producenten overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2721/88 mogen laten distilleren bedraagt maximaal 685 000 hl. Deze hoeveelheid wordt over de in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie (*) bedoelde productiegebieden verdeeld als volgt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
2. Elke producent die tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, heeft geproduceerd en die een distillatiecontract of aangifte als bedoeld in artikel 1, lid 3, van deze verordening, heeft ondertekend voor een hoeveelheid gelijk aan of meer dan 18 hl/ha, kan uiterlijk op 29 mei 1998 bij de bevoegde instanties van de lidstaat een contract of aangifte voor preventieve distillatie indienen, waarin met name de volgende gegevens moeten worden vermeld:
a) naam, voornaam en adres van de aanvrager;
b) de hoeveelheid door hem geproduceerde wijn die hij, overeenkomstig de geldende communautaire bepalingen met betrekking tot de kwaliteit van de aan de distilleerderij te leveren producten, wil laten distilleren;
c) naam en adres of firmanaam van de distilleerderij.
In de gebieden van doelstelling 2 en doelstelling 5 mogen echter alleen producenten die reeds een distillatiecontract of aangifte als bedoeld in artikel 1, lid 3, van deze verordening, hebben ingediend, een nieuw contract of een nieuwe aangifte indienen.
Het distillatiecontract of de distillatieaangifte gaat vergezeld van de kopie van de voor het wijnoogstjaar 1997/1998 bij de bevoegde instanties ingediende productieopgave.
De aanvrager levert bovendien het bewijs dat hij de betrokken wijn in zijn bezit heeft. De lidstaten kunnen het aantal contracten dat een producent voor de in dit artikel bedoelde distillatie kan sluiten, beperken.
3. Als de totale in de contracten of aangiften vermelde hoeveelheid de voor het betrokken gebied vastgestelde maximumhoeveelheid overschrijdt, bepalen de producerende lidstaten het percentage waarmee de in de contracten en aangiften vermelde hoeveelheden worden verminderd. De lidstaten nemen de nodige administratieve maatregelen om uiterlijk op 25 juni 1998 de voornoemde contracten en aangiften te aanvaarden, met vermelding van het toegepaste verminderingspercentage en de hoeveelheid wijn waarvoor het contract of de aangifte is aanvaard. De lidstaten delen de Commissie vóór 15 juli 1998 de hoeveelheden wijn mee waarvoor contracten en aangiften zijn aanvaard.
4. De wijn moet uiterlijk op 24 juli 1998 aan de distilleerderij worden geleverd.
5. De lidstaten kunnen bepalen dat het ingediende contract of de ingediende aangifte vergezeld moet gaan van het bewijs dat een zekerheid als bedoeld in artikel 1, lid 3, is gesteld.
6. Verordening (EEG) nr. 2721/88 is van toepassing met uitzondering van het bepaalde in artikel 6, leden 1 en 4.
(*) PB L 45 van 18. 2. 1988, blz. 15.".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Op verzoek van de distilleerder kunnen de bepalingen van artikel 1, lid 1, van deze verordening worden toegepast voor contracten en aangiften die zijn ingediend sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2020/97.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 20 mei 1998.

Labels: 17
19
7
3
6