Document ID: 31981R3263

++++
REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3263/81 DELLA COMMISSIONE
del 16 novembre 1981
che stabilisce le modalità di applicazione relative alle vendite mediante gara o alle vendite a prezzi fissati in anticipo delle uve secche e dei fichi secchi detenuti dagli organismi ammassatori
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 2194/81 del Consiglio , del 27 luglio 1981 , che fissa le norme generali di applicazione del regime di aiuti alla produzione per le uve secche e i fichi secchi ( 1 ) , in particolare l ' articolo 6 , paragrafo 2 ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 878/77 del Consiglio del 26 aprile 1977 , relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo ( 2 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2923/81 ( 3 ) , in particolare l ' articolo 4 , paragrafo 3 ,
considerando che , a norma dell ' articolo 6 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 2194/81 , se la situazione del mercato lo rende necessario può essere deciso che gli organismi ammassatori procedano a vendite , a prezzi fissati in anticipo , delle uve secche o dei fichi secchi da essi acquistati , a condizioni che rispecchino l ' evoluzione del mercato e consentano di garantire la parità di accesso ai prodotti e la parità di trattamento degli acquirenti ;
considerando che la parità di accesso alle merci e la parità di trattamento degli acquirenti possono essere garantite se , in caso di vendita a prezzo fissato in anticipo , gli organismi ammassatori accettano le domande simultaneamente ogni giorno , sino ad esaurimento dei quantitativi disponibili ;
considerando che , in caso di vendita a prezzi fissati mediante gara , i suddetti principi possono essere respettati grazie ad un ' adeguata pubblicità del bando di gara ;
considerando che l ' obiettivo della gara è di ottenere il prezzo più favorevole e che le merci devono essere quindi aggiudicate ai concorrenti che offrono i prezzi più elevati ; che è inoltre necessario prevedere disposizioni per il caso in cui più offerte per gli stessi quantitativi propongano lo stesso prezzo ; che il prezzo più elevato può tuttavia essere preso in considerazione soltanto se corrisponde alla situazione reale del mercato ; che è pertanto opportuno determinare prezzi minimi di vendita , stabiliti secondo una procedura comunitaria , tenuto conto delle offerte pervenute ;
considerando che , per garantire lo smercio razionale dei prodotti immagazzinati , è d ' uopo fissare i quantitativi minimi di prodotti messi in vendita ;
considerando che i bandi di gara e le domande devono contenere le indicazioni necessarie per identificare i prodotti in causa ;
considerando che la presentazione di una domanda di acquisto o di un ' offerta è facilitata dalla possibilità per gli interessati di rendersi conto dello stato dei prodotti ; che è quindi opportuno disporre che gli interessati rinuncino a qualsiasi reclamo circa la qualità e le caratteristiche del prodotto eventualmente loro aggiudicato ;
considerando che il rispetto degli obblighi contrattuali deve essere garantito da una cauzione che può essere incamerata totalmente o parzialmente , secondo la gravità dell ' inadempienza constata ; che le spese supplementari che insorgno quando il contratto è realizzato parzialmente giustificano l ' incameramento totale della cauzione se il contratto è eseguito in misura inferiore al 60 % del quantitativo in esso inizialmente previsto ;
considerando che è opportuno lasciare agli Stati membri il compito di pronunciarsi sulla gravità dell ' inosservanza di determinati obblighi accessori previsti nei contratti di vendita , a causa dell ' estrema diversità dei medesimi ;
considerando che , ai fini di un rapido svolgimento delle operazioni , è necessario disporre che i diritti è gli obblighi derivanti dal contratto di vendita o dall ' aggiudicazione siano soddisfatti entro termini stabiliti ;
considerando che è opportuno che gli Stati membri informino regolarmente la Commissione in merito ai quantitativi venduti affinchù essa possa valutare l ' andamento dei ritiri dai depositi ;
considerando che , per facilitare lo svolgimento delle procedure di vendita di cui sopra , occorre fissare le date in base alle quali deve essere stabilito il tasso da applicare sia per la conversione in moneta nazionale del prezzo fissato in anticipo , che per la determinazione del prezzo minimo di vendita e per la sua conversione in moneta nazionale ;
considerando che , a norma dell ' articolo 4 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 del Consiglio ( 4 ) , le somme ivi specificate vengono pagate applicando il tasso di conversione in vigore al momento in cui è stata realizzata l ' operazione o parte di essa ; che , a termini dell ' articolo 6 dello stesso regolamento , si intende per momento di realizzazione dell ' operazione la data in cui ha luogo il fatto generatore del credito sull ' importo relativo all ' operazione stessa , quale è definito dalla regolamentazione comunitaria o , in mancanza e in attesa di essa , dalla legislazione dello Stato membro interessato ; che , tuttavia , in virtù dell ' articolo 4 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 878/77 , può essere prevista una deroga a queste disposizioni ;
considerando che il comitato di gestione per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presidente ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Articolo 1
In caso di applicazione dell ' articolo 6 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 2194/81 , gli organismi ammassator designati dagli Stati membri procedono alla vendita dei prodotti da essi acquistati a norma dell ' articolo 3 dello stesso regolamento , conformemente alle disposizioni del presente regolamento .
TITOLO I
Vendita a prezzo fissato in anticipo
Articolo 2
1 . La domanda d ' acquisto deve essere presentata all ' organismo ammassatore per iscritto . Essa è considerata accettabile il giorno della ricezione della cauzione di cui al paragrafo 2 .
2 . Per poter essere accettata , la domanda deve recare :
a ) il nome e l ' indirizzo del richiedente ,
b ) la designazione esatta dei prodotti ,
c ) l ' indicazione dei quantitativi richiesti e del prezzo fissato ,
d ) la rinuncia del richiedente a qualsiasi reclamo circa la qualità e le caratteristiche del prodotto eventualmente aggiudicatogli .
La domanda può indicare il deposito o di depositi in cui sono immagazzinati i prodotti richiesti , in ordine di preferenza .
La domanda deve essere accompagnata da un documento attestante che una cauzione è stata costituita a favore del ' organismo designato dallo Stato membro .
3 . Se la cauzione non viene costituita o comprovata a favore dell ' organismo designato dallo Stato membro nei cinque giorni lavorativi successivi alla presentazione della domanda d ' acquisto , ai sensi del paragrafo 1 , quest ' ultimo viene respinta .
Articolo 3
1 . L ' organismo ammassatore considera accettabili per ogni giorno le domande complete presentate conformemente all ' articolo 4 . Le domande considerate accettabili lo stesso giorno si ritengono presentate simultaneamente .
2 . Salvo casi eccezionali , tali domande vengono accettate nei cinque giorni lavorativi successivi alla data della loro presentazione , sino ad esaurimento delle scorte .
In caso di domande simultanee che superino il quantitativo disponibile , l ' organismo ammassatore può procedere ad una ripartizione di tale quantitativo , eventualmente d ' intesa con gli acquirenti interessati , oppure a sorteggio .
3 . Entro il termine di cui al paragrafo 2 l ' organismo ammassatore informa il richiedente del seguito dato alla sua domanda .
Articolo 4
1 . Per giorno di presentazione della domanda completa si intende il giorno in cui l ' organismo ammassatore riceve detta domanda , purchù la ricezione abbia luogo entro le 14 , ora locale .
2 . Le domande complete pervenute in un giorno non lavorativo per l ' organismo competente , oppure in un giorno lavorativo per quest ' ultimo ma dopo l ' ora indicata al paragrafo 1 , si considerano presentate il primo giorno lavorativo successivo a quello della loro ricezione .
Articolo 5
Il tasso di conversione da applicare ai prezzi di vendita fissati in anticipo in ECU è il tasso rappresentativo vigente il giorno in cui la domanda è considerata accettabile conformemente all ' articolo 3 , paragrafo 1 .
TITOLO II
Vendita a prezzo stabilito nell ' ambito di una procedura di gara
Articolo 6
Quando si decide che la vendita venga effettuata mediante gara , l ' organismo ammassatore interessato redige il bando di gara e lo comunica senza indugio alla Commissione e agli Stati membri . Il bando di gara viene reso pubblico segnatamente mediante affissione nella sede dell ' organismo ammassatore .
Articolo 7
Il bando di gara indica , in particolare :
a ) la designazione dei prodotti e la data prima della quale essi sono stati acquistati ;
b ) il nome e l ' indirizzo dell ' organismo o degli organismi ammassatori ;
c ) per ciascun organismo ammassatore , i quantitativi e le qualità messi in gara nonchù le partite messe in vendita ;
d ) il termine e il luogo di presentazione delle offerte ;
e ) se del caso , la menzione che l ' offerta può essere trasmessa a mezzo telescritto .
Articolo 8
1 . Gli interessati partecipano alla gara mediante presentazione , contro relativa ricevuta , dell ' offerta scritta presso l ' organismo ammassatore o mediante lettera indirizzata alla stesso organismo . Quest ' ultimo può accettare che l ' offerta sia trasmessa a mezzo telescritto .
2 . Per poter essere accettata l ' offerta deve recare :
a ) il nome e l ' indirizzo del concorrente ,
b ) la designazione dei prodotti e il quantitativo oggetto dell ' offerta , nonchù l ' indicazione dell ' organismo o degli organismi ammassatori che mettono in vendita i prodotti in causa ;
c ) il prezzo offerto per tonnellata , espresso nella moneta nazionale dello Stato membro da cui dipende l ' organismo ammassatore che procede alla gara ;
d ) una dichiarazione del concorrente con la quale egli rinuncia a qualsiasi reclamo circa la qualità e le caratteristiche del prodotto eventualmente aggiudicatogli ;
e ) eventualmente , dati supplementari richiesti dal bando di gara .
L ' offerta è valida soltanto se viene fornita , prima della scadenza del termine per la presentazione delle offerte , la prova che il deposito della cauzione è stato effettuato a favore dell ' organismo designato dallo Stato membro o se viene data una garanzia in tal senso .
Articolo 9
Lo spoglio delle offerte viene effettuato alla presenza delle autorità competenti dello Stato membro interessato al più tardi tre giorni dopo la scadenza del termine di presentazione delle offerte ; dette autorità trasmettono alla Commissione un elenco anonimo che indica , per ciascuna partita messa in vendita , i prezzi d ' offerta ricevuti .
Articolo 10
Tenuto conto delle offerte ricevute , secondo la procedura prevista dall ' articolo 20 del regolamento ( CEE ) n . 516/77 , i prezzi di vendita minimi sono fissati per i prodotti in questione oppure si decide di non dar seguito alla gara . La decisione con cui viene fissato il prezzo minimo di vendita è notificata senza indugio alla Stato membro in questione .
Articolo 11
1 . Se il prezzo proposto è inferiore al prezzo minimo , previsto all ' articolo precedente , l ' offerta viene respinta .
2 . Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , sono dichiarati aggiudicatari coloro che offrono il prezzo più elevato . Qualora più offerte propongano lo stesso prezzo per lo stesso prodotto e i quantitativi richiesti superino il quantitativo disponibile , l ' organismo ammassatore può procedere ad una ripartizione di tale quantitativo , eventualmente d ' intesa con i concorrenti , oppure a sorteggio .
Articolo 12
L ' organismo ammassatore competente informa i singoli concorrenti in merito al risultato della loro partecipazione alla gara .
Tale informazione viene trasmessa al più tardi il quinto giorno lavorativo successivo alla comunicazione , mediante telescritto agli Stati membri , della decisione che fissa i prezzi minimi .
Articolo 13
Il tasso di conversione da applicare per esprimere
- le offerte in ECU ,
- i prezzi minimi di vendita in moneta nazionale .
è il tasso rappresentativo vigente alla scadenza del termine previsto per la presentazione delle offerte .
TITOLO III
Disposizioni generali
Articolo 14
Gli organismi ammassatori adottano le disposizioni necessarie per consentire agli interessati di accertarsi , prima di presentare la loro domanda o la loro offerta , dello stato dei prodotti in vendita ;
Articolo 15
La domanda o l ' offerta dev ' essere redatta in una delle lingue ufficiali della Comunità .
Tuttavia , l ' organismo ammassatore interessato può esigere che la domanda o l ' offerta che non sia redatta nella lingua o in una delle lingue dello Stato membro da cui detto organismo dipende sia accompagnata da una traduzione .
Qualora l ' organismo ammassatore si avvalga di tale facoltà , ne informa la Commissione e gli Stati membri almeno dieci giorni di darvi applicazione . Le condizioni particolari di questa esigenza vengono portati a conoscenza degli operatori con i mezzi d ' informazione abituali .
Articolo 16
1 . La cauzione di cui all ' articolo 2 , paragrafo 2 , e all ' articolo 8 , paragrafo 2 , ammonta a 4,50 ECU per 100 kg .
La cauzione è costituita , a scelta del richiedente o del concorrente , in contanti o sotto forma di garanzia presentata da un istituto rispondente ai criteri stabiliti dallo Stato membro da cui dipende l ' organismo ammassatore interessato . L ' organismo presso il quale la cauzione è costituita può altresì accettare che la cauzione venga costituita a mezzo assegno bancario .
2 . La cauzione è immediatamente svincolata :
a ) in caso di vendita a prezzo fissato forfettariamente in anticipo :
- se la domanda non è accettata ,
- se l ' acquirente ha rispettato gli obblighi imposti dal presente regolamento e le condizioni previste dal contratto di vendita ;
b ) in caso di vendita mediante gara :
- se l ' offerta non è accettata ,
- se l ' aggiudicatario ha rispettato gli obblighi imposti dal presente regolamento e le condizioni previste dal contratto di vendita .
3 . Inoltre , fatto salvo il disposto dell ' articolo 17 , la cauzione è svincolata se il quantitativo preso in consegna è superiore al 95 % di quello previsto dal contratto di vendita .
Articolo 17
1 . Fatto salvo di disposto dei paragrafi 2 e 3 , se entro il termine previsto dall ' articolo 19 , paragrafo 1 , l ' acquirente non ha pagato l ' intero quantitativo del prodotto fissato nel contratto , quest ' ultimo viene risolto dall ' organismo ammassatore per il quantitativo non pagato .
2 . Salvo caso di forza maggiore , la cauzione viene incarmerata :
a ) proporzialmente al quantitativo non pagato entro il termine previsto , se il quantitativo pagato è superiore o uguale al 60 % e inferiore o uguale al 95 % di quello indicato nel contratto ,
b ) integralmente , se il quantitativo pagato è inferiore al 60 % di quello indicato nel contratto .
3 . In caso di inosservanza degli altri obblighi previsti nel contratto , l ' autorità competente dello Stato membro può dichiarare la cauzione incarmerata totalmente o parzialmente , secondo la gravità della violazione contrattuale .
Le competenti autorità degli Stati membri comunicano alla Commissione i casi di applicazione del comma precedente , precisando le circostanze adotte e le misure adottate .
Articolo 18
Il quantitativo minimo di prodotto per domanda o per offerta è pari a :
- 20 t nette per le uve secche ,
- 10 t nette per fichi secchi .
Articolo 19
1 . L ' acquirente prende in consegna il prodotto entro un mese dall ' accettazione della domanda di cui all ' articolo 3 , paragrafo 2 , o della comunicazione al concorrente di cui all ' articolo 12 . Qualora tale termine sia superato per colpa dell ' acquirente , e i quantitativi non siano presi in consegna , le spese e i rischi del magazzinaggio supplementare sono a carico dell ' acquirente .
2 . La presa in consegna della merce avviene secondo le direttive in materia di ritiro impartite dagli organismi ammassatori .
Articolo 20
Il prezzo viene pagato man mano che la merce è presa in consegna , proporzialmente ai quantitativi da ritirare , al più tardi il giorno precedente ciascun ritiro . Gli adeguamenti eventualmente necessari vengono effettuati nei cinque giorni lavorativi successivi alla compilazione o alla ricezione della fattura definitiva .
Articolo 21
Gli Stati membri controllano le varie fasi della procedura di vendita all ' inizio di ogni quindicina ; essi comunicano alla Commissione i quantitativi venduti nella quindicina precedente .
Articolo 22
Il presente regolamento entra in vigore il 17 novembre 1981 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il 16 novembre 1981 .

Labels: 2
3
17
6