Document ID: 31992R3918

VERORDENING (EEG) Nr. 3918/92 VAN DE RAAD van 28 december 1992 met betrekking tot de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten en -maxima voor bepaalde landbouwprodukten en industrieprodukten en tot vaststelling van verlaagde variabele elementen voor bepaalde verwerkte landbouwprodukten, van oorsprong uit Hongarije, Polen en het grondgebied van de voormalige Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek (1993)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Europese overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Hongarije, de Republiek Polen en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek (TSFR), anderzijds, op 16 december 1991 zijn ondertekend; dat, in afwachting van de inwerkingtreding van deze overeenkomsten, de Gemeenschap interimovereenkomsten (1) (2) (3) betreffende de handel en aanverwante zaken met deze landen heeft gesloten, die eveneens op 16 december 1991 zijn ondertekend en die op 1 maart 1992 van toepassing zijn geworden;
Overwegende dat in de artikelen 3 en 14 van de interimovereenkomsten is bepaald dat op sommige produkten van oorsprong uit deze landen bij invoer in de Gemeenschap in het kader van tariefcontingenten of -maxima verminderde douanerechten of nulrechten kunnen worden toegepast; dat, overeenkomstig de bepalingen van de bijlagen bij deze interimovereenkomsten, de omvang van de bij de ondertekening van de Europese overeenkomsten overeengekomen tariefcontingenten en -maxima met ingang van de inwerkingreding van de interimovereenkomsten moet worden verhoogd met een specifiek percentage al naar gelang van het land en de categorie van produkten;
Overwegende dat de artikelen 13 en de Protocollen nr. 3 van de interimovereenkomsten anderzijds voor de invoer van bepaalde niet onder bijlage II van het Verdrag vallende verwerkte landbouwprodukten voorzien in de vaststelling van verlaagde variabele elementen onder de in de onderscheiden protocollen van de betrokken overeenkomsten vastgestelde voorwaarden en binnen de grenzen van de overeenkomstig genoemde protocollen vastgestelde contingenten; dat in genoemde protocollen is voorzien in een jaarlijkse verhoging van de volumes van de contingenten gedurende de eerste vijf jaren waarin de overeenkomst wordt toegepast;
Overwegende dat het duidelijkheidshalve gewenst lijkt de produkten waarvoor maxima of contingenten gelden, in de bijlagen I en II van deze verordening in te delen naargelang het industriële dan wel landbouwprodukten betreft, en per produkt de omvang van de contingenten of de maxima alsmede de toepasselijke douanerechten te preciseren; dat het wenselijk is de verwerkte landbouwprodukten waarvoor een verlaging van het variabele element geldt, van oorsprong respectievelijk uit Hongarije, Polen en het grondgebied van de voormalige TSFR, op te nemen in de bijlagen III, IV en V van deze verordening onder de daarin bepaalde voorwaarden;
Overwegende dat de Gemeenschap, gevolg gevend aan haar internationale verbintenissen, tot taak heeft te beslissen over de opening van communautaire contingenten voor de in de bijlagen I, II, III, IV en V van deze verordening vermelde produkten; dat met name dient te worden verzekerd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van de genoemde contingenten gebruik kunnen maken en dat de voor deze contingenten vastgestelde rechten zonder onderbreking worden toegepast op alle importen van de produkten in kwestie in alle Lid-Staten totdat de contingenten zijn uitgeput; dat niets er zich tegen verzet dat, om een doelmatig communautair beheer van deze contingenten te waarborgen, de Lid-Staten de mogelijkheid wordt geboden om uit de contingenthoeveelheden de nodige hoeveelheden op te nemen die overeenkomen met de geconstateerde werkelijke invoer; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name moet kunnen volgen welke hoeveelheden uit de contingentvolumes zijn opgenomen en de Lid-Staten daarvan in kennis moet kunnen stellen;
Overwegende dat ten aanzien van de in de bijlagen I en II vermelde produkten waarop communautaire tariefmaxima van toepassing zijn, een communautair toezicht kan worden uitgeoefend door middel van een wijze van beheer die is gebaseerd op het afboeken op het niveau van de Gemeenschap op de maxima van de invoer van de betrokken goederen naargelang deze bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven;
Overwegende dat voor deze wijze van beheer een nauwe en bijzonder vlotte samenwerking is vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name moet kunnen volgen welke hoeveelheden op de maxima zijn afgeboekt en de Lid-Staten hiervan in kennis moet kunnen stellen; dat deze samenwerking des te nauwer moet zijn omdat de Commissie de passende maatregelen moet kunnen treffen om de rechten van de douanetarieven opnieuw in te stellen wanneer een van de maxima is bereikt;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en worden vertegenwoordigd door de Benelux Economisch Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van deze tariefmaatregelen door een van haar leden kan worden verricht,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Van 1 januari tot en met 31 december 1993 zijn de goederen van oorsprong uit Hongarije, Polen en het grondgebied van de voormalige TSFR, die zijn vermeld in de bijlagen I en II van deze verordening, bij invoer in de Gemeenschap onderworpen aan communautaire tariefcontingenten of -maxima, overeenkomstig de in die bijlagen opgenomen bepalingen.
Artikel 2
Van 1 januari tot en met 31 december 1993 gelden voor de in de bijlagen III, IV en V van deze verordening vermelde goederen van oorsprong uit Hongarije, Polen en het grondgebied van de voormalige TSFR, binnen de grenzen van de contingenten en onder de voorwaarden die in de onderscheiden bijlagen zijn vastgesteld, de overeenkomstig artikel 3 vastgestelde verlaagde variabele elementen.
Artikel 3
De verlaagde variabele elementen die van 1 januari tot en met 31 december 1993 van kracht zijn, worden als volgt berekend:
a) Het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3033/80 van de Raad van 11 november 1980 tot vaststelling van de handelsregeling die van toepassing is op bepaalde goederen, verkregen door verwerking van landbouwprodukten (1) vastgestelde verschil tussen de gemiddelde drempelprijzen en het gemiddelde van de cif-prijzen of de franco-grensprijzen voor elk basisprodukt wordt met 20 % verlaagd; het verschil dat voor Hongarije voor zachte tarwe is vastgesteld, het verschil dat voor Polen en het grondgebied van de voormalige TSFR voor de tot hoofdstuk 4 van de gecombineerde nomenclatuur behorende basisprodukten is vastgesteld en het verschil dat voor de TSFR voor gerst is vastgesteld, worden evenwel met 40 % verlaagd.
b) De aldus verkregen bedragen worden toegepast op de hoeveelheden basisprodukten welke worden geacht bij de vervaardiging van de betrokken goederen te zijn gebruikt, overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3033/80.
Artikel 4
De variabele elementen die gelden voor de in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3033/80 genoemde goederen welke niet in bijlage III, IV of V van deze verordening worden genoemd en die welke gelden voor de wel in deze bijlagen genoemde goederen, voor zover de hoeveelheden de daar vastgestelde contingenten overschrijden, worden rechtstreeks overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 3033/80 vastgesteld.
Artikel 5
1. De in de artikelen 1 en 2 bedoelde tariefcontingenten worden door de Commissie beheerd, die alle passende administratieve maatregelen kan nemen met het oog op een efficiënt beheer.
2. Wanneer een importeur in een Lid-Staat een aangifte tot in het vrije verkeer brengen indient waarin een preferentie wordt aangevraagd voor een bij deze verordening bedoeld produkt en wanneer deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het desbetreffende contingent van een met deze behoeften overeenkomende hoeveelheid.
De verzoeken tot opneming met vermelding van de datum van aanvaarding van genoemde aangiften moeten onverwijld aan de Commissie worden doorgezonden.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan volgens de datum van aanvaarding van de aangiften tot in het vrije verkeer brengen door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat.
3. Wanneer een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het overeenkomstige contingent.
4. Wanneer de gevraagde hoeveelheden het beschikbare saldo van het contingent overschrijden, vindt de toedeling plaats naar rata van de aanvragen. De Lid-Staten worden door de Commissie op de hoogte gesteld van de verrichte opnemingen.
Artikel 6
1. De afboekingen op de maxima geschieden naargelang de goederen bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
Een goed kan slechts op het maximum worden afgeboekt indien het certificaat inzake goederenverkeer wordt overgelegd vóór de datum waarop de heffing van de invoerrechten opnieuw wordt ingesteld.
2. De mate waarin van de maxima gebruik is gemaakt, wordt op het niveau van de Gemeenschap vastgesteld aan de hand van de invoer welke overeenkomstig lid 1 is afgeboekt.
De Lid-Staten verstrekken de Commissie, uiterlijk op de vijftiende dag van elke maand, de overzichten van de verrichte afboekingen met betrekking tot de invoer tijdens de voorafgaande maand.
3. Zodra de maxima zijn bereikt, kan de Commissie bij verordening de heffing van de ten opzichte van de desbetreffende derde landen toepasselijke invoerrechten tot aan het einde van het kalenderjaar opnieuw instellen.
Wanneer een Lid-Staat om vaststelling van een dergelijke verordening verzoekt, wordt dat verzoek door de Commissie binnen een termijn van vijf dagen na de indiening onderzocht en stelt de Commissie de Lid-Staat in kwestie in kennis van het gevolg dat zij met name in het licht van de in lid 2 bedoelde overzichten aan het verzoek meent te moeten geven.
Artikel 7
Indien de bij de interimovereenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Polen, de Republiek Hongarije en het grondgebied van de voormalige TSFR ingestelde gemengde comités, dan wel de bij de associatieovereenkomsten tussen deze partijen ingestelde associatieraden besluiten de bijlagen van Protocol nr. 3 van genoemde overeenkomsten aan te vullen, past de Commissie de desbetreffende bijlagen van deze verordening dienovereenkomstig aan.
Artikel 8
Het protocol met betrekking tot de omschrijving van het begrip produkten van oorsprong en de methoden van administratieve samenwerking, dat aan de interimovereenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en Hongarije, Polen en het grondgebied van de voormalige TSFR, anderzijds, is gehecht, is van toepassing.
Artikel 9
Ten einde de toepassing van deze verordening te waarborgen, neemt de Commissie in nauwe samenwerking met de Lid-Staten alle passende maatregelen.
Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1993.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 28 december 1992.

Labels: 18
3
1