Document ID: 32012D0678

KOMISJONI DELEGEERITUD OTSUS,
29. juuni 2012,
uurimiste ja trahvide kohta statistika manipuleerimise korral, millele on osutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1173/2011 eelarvejärelevalve tõhusa rakendamise kohta euroalal
(2012/678/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. novembri 2011. aasta määrust (EL) nr 1173/2011 eelarvejärelevalve tõhusa rakendamise kohta euroalal (1), eriti selle artikli 8 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määrusega (EL) nr 1173/2011 kehtestatakse karistuste süsteem, et tõhustada stabiilsuse ja kasvu pakti ennetusliku ja parandusliku osa täitmist euroalal. Määrust kohaldatakse liikmesriikide suhtes, mille rahaühik on euro.
(2)
Usaldusväärsete eelarveandmete kättesaadavus on olulise tähtsusega eelarvejärelevalve teostamiseks euroalal. Et kindlustada usaldusväärne ja sõltumatu statistika, peaksid liikmesriigid tagama siseriiklike statistikaasutuste ametialase sõltumatuse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 223/2009 (Euroopa statistika kohta) (2) ning Euroopa statistika tegevusjuhises sätestatuga.
(3)
Määrusega (EL) nr 1173/2011 antakse komisjonile järelevalveõigus majandus- ja finantskoostöö üle eesmärgiga avastada ja paljastada manipuleerimisi valitsemissektori eelarvepuudujääki ja võlga käsitlevate andmetega, mis on olulised mitmepoolse järelevalvesüsteemi ja ülemäärase eelarvepuudujäägi menetluse kohaldamisel.
(4)
Sel eesmärgil peaks komisjon korraldama vajalikud uurimised, et kinnitada tahtlikult või tõsisest hooletusest tingitud ebaõige teabe esitamist tegeliku eelarvepuudujäägi ja võla kohta, millele on osutatud määruse (EL) nr 1173/2011 artikli 8 lõikes 1.
(5)
Tarvis on kehtestada uurimismenetluse üksikasjalikud eeskirjad, üksikasjalikud kriteeriumid trahvisumma kindlaksmääramiseks, üksikasjalikud eeskirjad, et tagada kaitseõigus, toimikuga tutvumise õigus, õigus esindajale ja konfidentsiaalsus, ning ajalised sätted ja trahvisummade kogumist käsitlevad sätted.
(6)
Komisjoni otsus uurimise algatamiseks peaks olema põhjendatud ja läbiviidud uurimine peaks olema proportsionaalne ning mitte minema kaugemale sellest, mis on vajalik, et teha kindlaks asjakohaste eelarvepuudujääki ja võlga käsitlevate andmete võimalik manipuleerimine.
(7)
Sellise uurimise käigus peaks komisjonil olema võimalik teostada kohapealseid kontrolle ja nõuda teabe esitamist kõigilt valitsemissektori asutustelt nii keskse, riikliku ja kohaliku tasandi kui ka sotsiaalkindlustuse puhul vastavalt nõukogu 25. juuni 1996. aasta määrusele (EÜ) nr 2223/96 ühenduses kasutatava Euroopa rahvamajanduse ja regionaalse arvepidamise süsteemi kohta (3) (edaspidi „ESA 95”).
(8)
Kahtluste kinnitamiseks pärast tõsiste viidete ilmnemist ebaõigete andmete esitamisest eelarve puudujäägi ja valitsemissektori võla kohta peaks uurimise algatamisele üldjuhul eelnema komisjoni (Eurostati) korraldatud metodoloogiline kontrollkäik vastavalt nõukogu 25. mai 2009. aasta määruse (EÜ) nr 479/2009 (Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud ülemäärase eelarvepuudujäägi menetlust käsitleva protokolli kohaldamise kohta) (4) artiklile 11b.
(9)
Hinnates seda, kas tegemist on ebaõigete andmete esitamisega eelarve puudujäägi ja valitsemissektori võla kohta vastavalt määrusele (EL) nr 1173/2011, ei tohiks ESA 95 arvepidamiseeskirjade ebaõiget rakendamist, mis ei ole ei tahtlik ega tingitud raskest hooletusest, käsitleda kui ebaõigete andmete esitamist. Lisaks ei tohiks käesolevat otsust kohaldada muudatuste suhtes, sh kõiki varasemaid aastaid käsitleva metoodika muutmisega seotud oluliste muudatuste suhtes, mida on selgelt ja piisavalt selgitatud, ning ebaoluliste vigade ja juhtumite suhtes, mille kohta asjaomane liikmesriik on väljendanud kahtlust ja esitanud komisjonile (Eurostatile) taotluse selgituste saamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 479/2009 artiklile 10.
(10)
Euroopa statistika kasutajatel on õiguspärane ootus, et selle on koostanud statistikaasutused, kes teevad oma tööd oskuslikult ja nõuetekohaselt. Tahtmatut tegevust või tegevusetust tuleks käsitleda raske hooletusena, kui valitsemissektori eelarve puudujääki ja valitsemissektori võlga käsitlevate andmete eest vastutav isik ei täida ilmselt oma hoolsuskohustust.
(11)
Kaitseõiguse tagamiseks peaks asjaomast liikmesriiki nõuetekohaselt teavitama nii uurimise algatamisest komisjoni poolt kui ka uurimise tulemustest. Uurimiste tulemused tuleks esitada komisjoni aruande vormis Euroopa Parlamendile ja komisjonile ning avaldada. Komisjon (Eurostat) peaks nõuetekohaselt teavitama ka Euroopa statistikasüsteemi komiteed ja Euroopa statistika haldamise nõuandekogu.
(12)
Kaitseõiguse ja konfidentsiaalsuse põhimõtet tuleks järgida kooskõlas õiguse üldpõhimõtete ning Euroopa Liidu Kohtu praktikaga. Eelkõige peaks asjaomasel liikmesriigil olema õigus esitada komisjonile uurimise käigus selgitusi ning õigus pääseda juurde komisjoni koostatud toimikule.
(13)
Nõukogule esitatavad soovitused trahvi määramiseks peaksid põhinema ainuüksi nendel põhjendustel, mille kohta asjaomane liikmesriik on saanud esitada oma selgitused.
(14)
Tuleks kehtestada kriteeriumid trahvisumma kindlaksmääramiseks. Neid kriteeriume tuleks kasutada, et tagada trahvisumma määramine asjakohasel tasemel, et trahv oleks tõhus, proportsionaalne ja hoiatav ning põhineks võrdlussummal, mida on vajaduse korral kohandatud üles- või allapoole, võttes arvesse eriasjaolusid.
(15)
Käesolev otsus ei tohiks piirata määruse (EÜ) nr 479/2009 kohaste komisjoni (Eurostati) volituste rakendamist.
(16)
Käesolevas otsuses sätestatud meetmete sisu ja vorm ei lähe kaugemale, kui on vajalik nende eesmärkide saavutamiseks, mis on kehtestatud määrusega (EL) nr 1173/2011 kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikliga 5.
(17)
Käesolevat otsust tuleks kohaldada nii, et see ei piiraks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1049/2001 (üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele) (5) kohaldamist,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
I PEATÜKK
SISU JA REGULEERIMISALA
Artikkel 1
Sisu ja reguleerimisala
1. Käesolevas otsuses sätestatakse uurimismenetluse üksikasjalikud eeskirjad valitsemissektori eelarve puudujääki ja valitsemissektori võlga käsitlevate ebaõigete andmete esitamise korral tahtlikult või tõsise hooletuse tõttu, üksikasjalikud eeskirjad, mis käsitlevad kaitseõigust ja konfidentsiaalsust, üksikasjalikud kriteeriumid trahvisumma kindlaksmääramiseks ning ajalised sätted ja trahvisummade kogumist käsitlevad sätted, nagu on osutatud määruse (EL) nr 1173/2011 artikli 8 lõikes 1.
2. Käesolevat otsust kohaldatakse liikmesriikide suhtes, mille rahaühik on euro.
II PEATÜKK
UURIMISMENETLUS
Artikkel 2
Uurimise algatamine
1. Komisjon teatab asjaomasele liikmesriigile oma otsusest uurimise algatamise kohta ning esitab teabe leitud tõsiste asjaolude kohta, mis võivad osutada eelarve puudujääki ja valitsemissektori võlga käsitlevate ebaõigete andmete esitamisele asjaomaste andmete manipuleerimise tulemusena kas tahtlikult või tõsise hooletuse tõttu.
2. Uurimise ajal võib komisjon (Eurostat) taotleda teavet, võtta isikutelt ütlusi, viia läbi kohapealseid kontrolle ning pääseda juurde valitsemissektori kõikide üksuste arvepidamise andmetele keskvalitsuse, piirkondliku valitsuse, kohaliku omavalitsuse ning sotsiaalkindlustuse tasandil, kooskõlas artiklites 3-5 sätestatud menetlustega. Nimetatud meetmeid võib komisjon (Eurostat) kohaldada kas üksikult või koos. Kui see on asjakohane ja kui järgitakse täielikult selliseid asutusi käsitlevaid siseriiklikke eeskirju, võib kutsuda menetlusele kaasa aitama või selles osalema asjaomase liikmesriigi kontrollikoda või muud kõrgeimat kontrolliasutust.
3. Komisjon võib otsustada, et uurimist ei korraldata enne komisjoni (Eurostati) otsuse kohaselt läbiviidud ja määruse (EÜ) nr 479/2009 kohast metodoloogilist kontrollkäiku.
4. Komisjon teavitab Euroopa Parlamenti ja nõukogu oma otsusest uurimise algatamise kohta.
Artikkel 3
Teabenõue
1. Komisjoni taotluse korral peavad kõik riigiasutused, kes on otse või kaudselt seotud asjaomase liikmesriigi võlga ja eelarvepuudujääki käsitlevate andmete kogumisega, või kelle raamatupidamisdokumente on kasutatud selliste andmete kogumisel (edaspidi „asjaomane asutus”) esitama komisjonile kogu teabe, mis on uurimise jaoks vajalik. Komisjon teavitab asjaomast liikmesriiki asjaomasele asutusele esitatud taotlusest.
2. Komisjon teatab nõude eesmärgi, täpsustades, et taotlus esitatakse vastavalt käesolevale otsusele, ning märgib vastamise tähtaja, mis on vähemalt neli nädalat.
Artikkel 4
Ütluste võtmine
Et koguda teavet või selgitusi uurimise aluseks olevate asjaolude või dokumentide kohta, võib komisjon võtta ütlusi kõigilt isikutelt, kes on otse või kaudselt seotud eelarvepuudujääki ja valitsemissektori võlga käsitlevate andmete kogumisega ning nõustub ütlusi andma, ning komisjon võib vastuseid salvestada. Asjaomast asutust teavitatakse enne tema esindajatelt või töötajatelt ütluste võtmist. Ütlusi andev isik võib taotleda asjaomase asutuse esindaja või õigusnõustaja abi.
Artikkel 5
Kontrollimised
1. Komisjoni poolt kontrolli teostamiseks volitatud ametnikel ja teistel kaasas olevatel isikutel on õigus
a)
siseneda asjaomase asutuse kõikidesse ruumidesse;
b)
pääseda juurde asjaomase asutuse kõikidele toimikutele ja raamatupidamisarvestusele olenemata sellest, millisel andmekandjal neid hoitakse;
c)
teha või saada mis tahes vormis koopiaid või väljavõtteid kõigist andmestikest ja raamatupidamisdokumentidest;
d)
pitseerida andmestikke ja raamatupidamisdokumente sellises ulatuses ja selliseks ajavahemikuks, mis on vajalik faktiliste tõendite kogumiseks uurimismenetluse jaoks, kui see ei takista asjaomase asutuse põhitegevust;
e)
küsida asjaomase asutuse kõigilt esindajatelt või töötajatelt selgitusi asjaolude või dokumentide kohta, mis on seotud kontrollimise sisu ja eesmärgiga, vastavalt artiklis 4 sätestatud tingimustele.
2. Komisjoni poolt kontrolli teostamiseks volitatud ametnikud ja teised kaasas olevad isikud esitavad kirjaliku volituse, milles on täpsustatud uurimise aluseks olevad asjaolud ja uurimise eesmärk, ning milles on märgitud kontrollimise alguskuupäev.
3. Asjaomane asutus peab kontrollimise käigus tegema komisjoniga igakülgselt koostööd.
4. Komisjoni taotluse korral abistavad asjaomase liikmesriigi statistikaasutuste töötajad aktiivselt komisjoni volitatud ametnikke ja teisi kaasas olevaid isikuid. Selleks võivad nad kasutada lõikes 1 sätestatud volitusi.
5. Kui komisjoni ametnikele ja teistele kaasas olevatele isikutele, keda komisjon on volitanud, selgub, et asutus ei nõustu käesoleva artikli kohaselt nõutava kontrollimisega, peab asjaomane liikmesriik osutama neile vajalikku abi vastavalt siseriiklikele eeskirjadele.
6. Juhul, kui siseriiklike eeskirjade kohaselt on kontrollimiseks vaja õigusasutuse luba, esitab komisjon taotluse selle saamiseks. Sellisel juhul esitatakse õigusasutuse luba koos lõikes 2 osutatud kirjaliku loaga.
Artikkel 6
Õigus anda selgitusi
Enne artiklis 7 osutatud aruande vastuvõtmist palub komisjon asjaomasel liikmesriigil esitada kirjalikud selgitused esialgsete järelduste kohta.
Seda tuleb teha kirjalikult, näidates selgituste esitamise tähtaja, mis on vähemalt neli nädalat.
Artikkel 7
Aruandlus
1. Komisjon võtab vastu aruande, mis sisaldab komisjoni järeldusi ja asjaomase liikmesriigi esitatud selgitusi, mis on seotud käesoleva peatüki kohaselt läbi viidud uurimisega, ja esitab selle asjaomasele liikmesriigile.
2. Komisjon esitab aruande Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Aruanne avalikustatakse.
3. Komisjon (Eurostat) esitab uurimise tulemused Euroopa statistikasüsteemi komiteele ja Euroopa statistika haldamise nõuandekogule.
4. Komisjoni soovitus nõukogule määrata liikmesriigile trahv peab põhinema lõikes 1 osutatud aruandel.
Artikkel 8
Kestus
1. Komisjon võtab artiklis 7 osutatud aruande vastu hiljemalt kümme kuud pärast seda, kui ta on teatanud oma otsusest uurimise algatamise kohta artikli 2 kohaselt. Erandjuhtudel, kui uurimist on takistatud või kui menetlused uurimise jaoks vajaliku teabe saamiseks on väga pikaajalised, võib komisjon tähtaega pikendada viie kuu võrra.
2. Kontrollimine viiakse lõpule kuue kuu jooksul pärast kontrollimise alustamist. Erandjuhtudel, kui kontrollimist on takistatud või kui menetlused kontrollimise jaoks vajaliku teabe saamiseks on väga pikaajalised, võib komisjon tähtaega pikendada kolme kuu võrra.
III PEATÜKK
KAITSEÕIGUS JA KONFIDENTSIAALSUS
Artikkel 9
Kaitseõigus
Käesoleva otsuse rakendamisel kohaldatakse alati kaitseõiguse põhimõtet.
Artikkel 10
Juurdepääs toimikule
Asjaomasele liikmesriigile antakse taotluse korral juurdepääs kõikidele komisjoni kogutud dokumentidele ja muudele faktilistele materjalidele, mida võidakse kasutada tõendusmaterjalina nõukogule esitatava soovituse puhul nimetatud liikmesriigile trahvi määramise kohta.
Dokumente, mida asjaomane liikmesriik saab toimikutele juurdepääsemise käigus, kasutatakse ainult käesoleva otsuse kohaldamise eesmärgil.
Artikkel 11
Õiguslik esindatus
Asjaomasel liikmesriigil, igal asjaomasel asutusel, igal isikul, kes sellises asutuses töötab ning igal füüsilisel isikul on uurimise käigus õigus õiguslikule esindatusele.
Artikkel 12
Konfidentsiaalsus ja kutsesaladuse hoidmise kohustus
II peatükis osutatud uurimise käigus järgitakse konfidentsiaalsuse ja ametisaladuse hoidmise kohustuse põhimõtet. Komisjoni volitatud ametnikud ja teised kaasas olevad isikud ei tohi avalikustada neile uurimise raames teatavaks saanud teavet, mille kohta kehtib ametisaladuse ja konfidentsiaalsuse kohustus.
Dokumente ja teavet, mida komisjon on saanud uurimise käigus, kasutatakse ainult käesoleva otsuse kohaldamise eesmärgil.
IV PEATÜKK
TRAHVISUMMA KINDLAKSMÄÄRAMISE KRITEERIUMID
Artikkel 13
Maksimumsumma
Trahvi kogusumma ei ületa 0,2 % asjaomase liikmesriigi viimatisest ametlikust sisemajanduse koguproduktist väljendatuna ESA 95 määratluse kohaselt jooksvates turuhindades eelneval aastal.
Artikkel 14
Trahvisumma kindlaksmääramise kriteeriumid
1. Komisjon tagab, et soovitatav trahvisumma on tõhus, proportsionaalne ja hoiatav. Trahvisumma kindlaksmääramisel lähtutakse võrdlussummast, mida kohandatakse vajaduse korral üles- või allapoole, võttes arvesse lõikes 3 osutatud eriasjaolusid.
2. Võrdlussumma on 5 % suurimast kahjusummast, mis on seotud ebaõige teabe esitamisega kas liikmesriigi valitsemissektori eelarvepuudujäägi või võla kohta asjakohaste aastate lõikes, mida teatis hõlmab seoses ülemäärase eelarvepuudujäägi menetlusega.
3. Võttes arvesse artiklis 13 sätestatud ülemmäära, peab komisjon iga kord, kui see on asjakohane, võtma arvesse järgmisi asjaolusid:
a)
ebaõigete andmete esitamise tõsidus ja laiem mõju, eelkõige ebaõige teabe mõju Euroopa Liidu tugevdatud majandusjuhtimisele;
b)
asjaolu, et ebaõiget teavet on esitatud kas raske hooletuse tõttu või tahtlikult;
c)
kas ebaõige teabe esitamine on ühe asutuse üksinda tegutsemise tulemus või tingitud kooskõlastatud tegevusest kahe või enama asutuse vahel;
d)
asjaomase liikmesriigi poolt ebaõige teabe esitamise korduvus, sagedus ja kestus; sellisel juhul kasutatakse võrdlussummana suurimat summat, mis korrutatakse nende aastate arvuga viimatist nelja aastat hõlmava teatise puhul, mis sisaldasid ebaõiget teavet;
e)
asjaomase liikmesriigi hoolsus ja koostöövalmidus, aga ka takistamise ulatus ebaõige teabe avastamisel ja uurimise käigus.
Artikkel 15
Trahvide sissenõudmise aegumistähtaeg
1. Komisjoni õigust jõustada nõukogu otsused, mis on vastu võetud vastavalt määruse (EL) nr 1173/2011 artikli 8 lõikele 1, kasutatakse viie aasta jooksul.
2. See tähtaeg algab päeval, mil asjaomasele liikmesriigile teatatakse nõukogu otsusest.
3. Trahvide sissenõudmise periood katkeb, kui komisjon võtab meetmed, mille eesmärk on tagada trahvi sundtäitmine, või peatub ajavahemikuks, kui kauaks on trahvi väljanõudmine peatatud Euroopa Liidu Kohtu otsusega.
V PEATÜKK
LÕPPSÄTE
Artikkel 16
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 29. juuni 2012

Labels: 2
11
15
19