Document ID: 32015R0227

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/227 НА КОМИСИЯТА
от 9 януари 2015 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 99, параграф 5, четвърта алинея, член 99, параграф 6, четвърта алинея, член 101, параграф 4, трета алинея, член 394, параграф 4, трета алинея от него,
като има предвид, че:
(1)
В Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията (2) се определят изискванията, според които институциите следва да предоставят информация относно съблюдаването от тяхна страна на Регламент (ЕС) № 575/2013.
(2)
Предоставянето на съгласувана, точна и сравнима информация за провизиите срещу кредитни загуби и мерките за преструктуриране съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 е съществен елемент с оглед получаване на задълбочена представа за рисковите профили на институциите и системния риск, който те представляват за финансовия сектор. В контекста на съществуващата в Съюза несигурност по отношение на качеството на активите и за да могат Европейският банков орган (ЕБО) и компетентните органи да придобият задълбочена представа за рисковия профил на дейностите на институциите, както и Европейският съвет за системен риск (ЕССР) да изпълнява своите задачи по макропруденциален надзор, от институциите следва да се изисква да предоставят информация относно своите дейности по преструктуриране и необслужвани експозиции.
(3)
Дейностите по преструктуриране и необслужваните експозиции са предмет на съществуващите счетоводни изисквания за оповестяване на информация относно заеми и дългови ценни книжа, както и относно тяхното кредитно качество съгласно Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета (3) и Директива 86/635/ЕИО на Съвета (4). Липсват обаче изчерпателни и хармонизирани определения на понятията „преструктуриране“ и „необслужвани експозиции“, както и конкретни и подробни изисквания за отчитането им за целите на надзора.
(4)
Ето защо следва чрез технически стандарти да бъдат установени конкретни определения по отношение на преструктурирането и необслужваните експозиции, както и образци за предоставяне на информация, които да позволят на ЕБО, компетентните органи и ЕССР да ползват понятия в областта на качеството на активите, които са хармонизирани в още по-голяма степен от съществуващите понастоящем. Това ще подобри допълнително съпоставимостта на отчитаните данни чрез свеждане до минимум на различията, произтичащи от несъгласуваните понятия за преструктуриране, и различията при прилагането на определенията за неизпълнение и обезценка в рамките на Съюза. В този смисъл определението за необслужвани експозиции следва да действа като хармонизиран индекс за качеството на активите, т.е. инструмент за класификация, а не като заместител на съществуващите определения на неизпълнение и обезценка.
(5)
С оглед да бъде осигурено достатъчно време на институциите и компетентните органи да приложат изискванията на настоящия регламент по отношение на дейностите по преструктуриране и необслужваните експозиции по начин, осигуряващ висококачествени данни, датата на подаване на информацията във връзка с тези отчетни изисквания следва да се отсрочи.
(6)
За да се гарантира правилното прилагане на изискванията, установени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014, образците, инструкциите и определенията, използвани от институциите за предоставяне на информация на надзорните органи, следва да бъдат допълнително уточнени. Поради това от съображения за правна яснота е уместно да бъдат заменени някои от образците от приложения I, III и IV, както и да бъдат изменени някои от указанията, установени в приложения II, V, VII и IX. Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на технически стандарти за изпълнение, представени на Комисията от ЕБО.
(7)
ЕБО проведе обществени консултации по проектите на техническите стандарти за изпълнение по отношение на дейностите по преструктуриране и необслужваните експозиции, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците от банковия сектор, създадена по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (5).
(8)
Като се има предвид, че другите необходими изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 не представляват значителни промени по същество, в съответствие с член 15, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1093/2010 ЕБО не е провеждал други открити обществени консултации, тъй като смята това за несъразмерно спрямо обхвата и въздействието на въпросните проекти за технически стандарти за изпълнение.
(9)
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 следва да бъде съответно изменен.
(10)
С цел да се гарантира, че институциите предоставят възможно най-скоро надзорните данни на компетентните органи, което ще им позволи да придобият цялостна представа за институциите, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 се изменя, както следва:
1)
В член 5, буква б), точка 1 се заменя със следното:
„1)
информация за всички секюритизиращи експозиции по образец 14 от приложение I съгласно указанията в част II, точка 3.9 от приложение II.
Институциите се освобождават от задължението да предоставят тези данни за секюритизации, когато са част от група в същата държава, в която по отношение на тях се прилагат капиталови изисквания;“.
2)
В член 18 се добавя следният параграф:
„Без да се засягат разпоредбите на член 2, първата дата на подаване на информацията по отношение на образци 18 и 19 от приложение III е 31 декември 2014 г. Редовете и колоните на образци 6, 9.1, 20.4, 20.5 и 20.7 от приложение III, отнасящи се за преструктурирани експозиции и необслужвани експозиции, се попълват към датата на подаване на информацията - 31 декември 2014 г.“.
3)
Приложения I-V се заменят с текста в приложение I към настоящия регламент.
4)
Приложение VII се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент.
5)
Приложение IХ се заменя с текста в приложение III към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 9 януари 2015 година.

Labels: 12
2
3