Document ID: 32009D0241

32009D0241
L 071/59
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 16. ožujka 2009.
o neuvrštavanju triflumurona u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ te o povlačenju dozvola za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar
(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 1681)
(Tekst značajan za EGP)
(2009/241/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2. četvrti podstavak,
budući da:
(1)
Člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ predviđeno je da država članica može, tijekom razdoblja od 12 mjeseci od priopćenja te Direktive, odobriti stavljanje na tržište sredstava za zaštitu bilja koja sadrže aktivne tvari koje nisu navedene u Prilogu I. toj Direktivi, a koja se već nalaze na tržištu dvije godine nakon datuma priopćenja, dok se te tvari postupno ispituju u okviru programa rada.
(2)
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (2) i (EZ) br. 1490/2002 (3) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i uspostavlja popis aktivnih tvari koje je potrebno ocijeniti s ciljem njihovog mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Na taj je popis uvršten triflumuron.
(3)
Učinci triflumurona na zdravlje ljudi i okoliš ocijenjeni su u skladu s odredbama utvrđenim u uredbama (EZ) br. 451/2000 i (EZ) br. 1490/2002 za niz uporaba koje je predložio prijavitelj. Nadalje, tim uredbama se određuju države članice izvjestiteljice koje Europskoj agenciji za sigurnost hrane (EFSA) moraju dostaviti odgovarajuća izvješća o ocjeni i preporuke u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1490/2002. Za triflumuron je država članica izvjestiteljica bila Italija i sve relevantne informacije su dostavljene 15. srpnja 2005.
(4)
Izvješće o ocjeni u okviru radne skupine za vrednovanje stručno su pregledale države članice i EFSA i dostavile ga Komisiji 30. rujna 2008. u obliku zaključka EFSA-e o stručnom pregledu procjene rizika od pesticida s aktivnom tvari triflumuron (4). To su izvješće u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja pregledale države članice i Komisija i dovršile 2. prosinca 2008. u obliku izvješća Komisije o stručnom pregledu za triflumuron.
(5)
Tijekom procjene ove aktivne tvari, pojavio se određeni broj dvojbi. Posebno, na temelju dostupnih informacija, nije dokazano da je izloženost potrošača prihvatljiva zbog nedostatka podataka u pogledu prirode i razine relevantnih ostataka. Zapravo, nije bilo moguće dati procjenu akutnog rizika za metabolit M07 jer podaci nisu bili dostatni za utvrđivanje akutne referentne doze za ovaj metabolit. Nadalje, nije bilo dovoljno podataka za utvrđivanje odgovarajuće definicije ostatka i procjenu razine ostataka u proizvodima od prerađenog voća. Nadalje, otkriven je velik rizik za vodene organizme. Zbog toga nije bilo moguće zaključiti na temelju dostupnih informacija da triflumuron udovoljava kriterijima za uvrštenje u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
(6)
Komisija je pozvala prijavitelja da dostavi primjedbe o rezultatima stručnog pregleda i priopći namjerava li ustrajati na uvrštenju tvari na popis. Prijavitelj je dostavio svoje primjedbe koje su pomno razmotrene. Međutim, unatoč argumentima koje je iznio prijavitelj, navedene dvojbe nije bilo moguće razriješiti, i ocjene dane na temelju dostavljenih informacija, procijenjenih na sastancima stručnjaka EFSA-e pokazuju da se ne može očekivati da, u okviru predloženih uvjeta uporabe, sredstva za zaštitu bilja koja sadrže triflumuron općenito zadovolje zahtjeve iz članka 5. stavka 1. točaka a. i b. Direktive 91/414/EEZ.
(7)
Stoga triflumuron ne treba uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
(8)
Potrebno je poduzeti mjere kako bi se osiguralo da se odobrene dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže triflumuron povuku u propisanom roku te da se ne produljuju i ne izdaju nove dozvole za takva sredstva.
(9)
Ako države članice odobre produljenje roka za uklanjanje, skladištenje, stavljanje na tržište i uporabu postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže triflumuron to se razdoblje mora ograničiti na najviše dvanaest mjeseci kako bi se omogućila uporaba postojećih zaliha najviše u jednoj sezoni rasta, čime se osigurava da sredstva za zaštitu bilja koja sadrže triflumuron ostanu na raspolaganju poljoprivrednicima 18 mjeseci od donošenja ove Odluke.
(10)
Ovom Odlukom se ne dovodi u pitanje podnošenje zahtjeva za triflumuron sukladno odredbama članka 6. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ, čija su detaljna pravila provedbe utvrđena u Uredbi Komisije (EZ) br. 33/2008 od 17. siječnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 91/414/EEZ u pogledu redovitog i ubrzanog postupka za ocjenu aktivnih tvari koje su bile dio programa rada iz članka 8. stavka 2. ove Direktive, ali nisu uvrštene u njezin Prilog I. (5), s ciljem mogućeg uključenja u njezin Prilog I.
(11)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Triflumuron se ne uvrštava kao aktivna tvar u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju da se:
(a)
dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže triflumuron povuku do 16. rujna 2009.;
(b)
ne izdaju niti produljuju dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže triflumuron od dana objave ove Odluke.
Članak 3.
Svako produljenje roka koje odobre države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ, mora biti što je moguće kraće i prestaje vrijediti najkasnije 16. rujna 2010.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. ožujka 2009.

Labels: 4
20
0
3
6