Document ID: 32003R1915

Komisijas Regula (EK) Nr. 1915/2003
(2003. gada 30. oktobris),
ar ko groza VII, VIII un IX pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz aitu un kazu tirdzniecību un ievešanu un pasākumiem, kas jāveic pēc transmisīvās sūkļveida encefalopātijas apstiprināšanas govīm, aitām un kazām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus konkrētu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1234/2003 [2], un jo īpaši tās 23. pantu,
tā kā:
(1) Regula (EK) Nr. 999/2001 paredz noteikumus transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) profilaksei, kontrolei un apkarošanai govīs, aitās un kazās. Minētās regulas 13. panta 1. punkts un VII pielikums paredz konkrētus pasākumus, kas jāpiemēro tiklīdz iespējams pēc TSE diagnozes apstiprināšanas. Paredzams, ka konkrētu šo pasākumu aspektu īstenošana radīs praktiskas grūtības.
(2) Attiecībā uz aitām un kazām noteikumi pēcnācēju izsekošanai pēc TSE diagnozes apstiprināšanas jāierobežo līdz gadījumiem, kad TSE diagnoze apstiprināta sieviešu dzimuma dzīvniekiem, jo pastāv praktiskas grūtības un nav skaidrs, kādēļ jāizseko ar TSE inficētu vīriešu dzimuma dzīvnieku pēcnācēji.
(3) Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz govīm, kad ir apstiprināta govju sūkļveida encefalopātija (GSE), ar GSE slimo govju kohorti jānokauj un pilnībā jāiznīcina.
(4) Savā 2003. gada maija ģenerālsesijā Pasaules dzīvnieku veselības organizācija (Office International des Epizooties (OIE)) nolēma, ka ar GSE slimo govju kohortus var paturēt dzīvus līdz to produktīvā perioda beigām ar nosacījumu, ka pēc nāves tos pilnībā iznīcina.
(5) Saskaņā ar OIE dzīvnieku veselības kodeksu, GSE dēļ nav vajadzības ierobežot govju spermas izmantošanu. Savā 1999. gada 18. un 19. marta atzinumā par iespējamo GSE vertikālo pārnēsāšanu, kas precizēts 2002. gada 16. maijā, Zinātniskās vadības komiteja secināja, ka maz ticams, ka govju sperma rada riska faktoru GSE pārnēsāšanai.
(6) Turklāt buļļi spermas savākšanas centros atrodas oficiālā kontrolē, kas ļauj nodrošināt, ka pēc nāves tie tiek pilnībā iznīcināti,
(7) Jāpaplašina ar TSE inficētu aitu saimniecībām uzlikto ierobežojumu atcelšanas nosacījumi, ja tos īsteno kopā ar intensīvu TSE uzraudzību. Atbilstoši jāgroza noteikumi kazu ganāmpulku atjaunošanai jauktajās saimniecībās.
(8) Jāatļauj daļēji rezistentu aitu pārvietošanās starp saimniecībām, kurām uzlikti ierobežojumi, lai atvieglotu konkrētas reģionālas grūtības saistībā ar piemērotu dzīvnieku atrašanu inficēto ganāmpulku aizstāšanai.
(9) Lai atvieglotu pāreju uz jaunajiem noteikumiem, jāpagarina no diviem līdz trijiem audzēšanas gadiem periods, kura laikā aitu šķirnēm vai saimniecībām ar zemu ARR alēļu līmeni jāpieļauj atkāpe attiecībā uz konkrētu dzīvnieku iznīcināšanu.
(10) Regulas (EK) Nr. 999/2001 VIII un IX pielikumi paredz nosacījumus audzēšanai paredzētu aitu un kazu tirdzniecībai un ievešanai. Šie nosacījumi jāprecizē.
(11) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 999/2001.
(12) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 999/2001 VII, VIII un IX pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šā regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šā regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 30. oktobrī

Labels: 0
3
6