Document ID: 32014D0485

РЕШЕНИЕ 2014/485/ОВППС НА СЪВЕТА
от 22 юли 2014 година
за изменение на Решение 2012/389/ОВППС относно мисията на Европейския съюз за изграждане на регионален морски капацитет в региона на Африканския рог (EUCAP NESTOR)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, член 42, параграф 4 и член 43, параграф 2 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1)
На 16 юли 2012 г. Съветът прие Решение 2012/389/ОВППС (1). Срокът на действие на това решение изтича на 15 юли 2014 г.
(2)
На 18 март 2014 г., в съответствие със Стратегическия преглед, Комитетът по политика и сигурност препоръча мандатът на мисията да бъде удължен до 12 декември 2016 г.
(3)
EUCAP NESTOR ще се провежда в обстановка, която може да се влоши и да възпрепятства постигането на целите на външната дейност на Съюза, установени в член 21 от Договора за Европейския съюз (ДЕС),
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2012/389/ОВППС се изменя, както следва:
1)
Член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Мандат на мисията
EUCAP NESTOR ще оказва на страните от региона на Африканския рог и на Западния Индийски океан съдействие за укрепване на капацитета им в областта на морската сигурност, за да могат да водят по-резултатна борба с пиратството. Основните усилия на EUCAP NESTOR ще бъдат насочени към Сомалия, с допълнителен фокус върху Джибути, Сейшелите и Танзания.“
2)
Член 3 се заменя със следното:
„Член 3
Цели и задачи
1. За осъществяването на мандата на мисията, установен в член 2, EUCAP NESTOR:
а)
повишава капацитета на посочените в член 2 държави да упражняват ефективно морско управление над бреговата си ивица, вътрешните си води, териториалните си морета и изключителните си икономически зони;
б)
подкрепя тези държави в поемането на отговорност за борбата с пиратството в съответствие с принципите на правовата държава и стандартите в областта на правата на човека;
в)
засилва регионалното сътрудничество и координация в областта на морската сигурност;
г)
дава целенасочен и конкретен принос към текущите международни усилия.
2. За постигането на тези цели EUCAP NESTOR действа в съответствие с оперативните насоки и задачите, определени в приетите от Съвета документи за оперативно планиране.
3. EUCAP NESTOR няма изпълнителни функции.“
3)
Член 4 се изменя, както следва:
а)
параграф 2 се заменя със следното:
„2. Структурата на EUCAP NESTOR съответства на документите за планиране на мисията.“;
б)
параграф 3 се заличава.
4)
Член 6 се изменя, както следва:
а)
вмъква се следният параграф:
„1а. Ръководителят на мисията представлява EUCAP NESTOR в района на провеждане на операциите. Ръководителят на мисията може да делегира на членове на персонала на EUCAP NESTOR управленски задачи, свързани с персонала и с финансови въпроси, като ръководителят на мисията носи обща отговорност.“;
б)
параграф 4 се заличава;
в)
параграф 8 се заличава.
5)
В член 7 параграф 4 се заменя със следното:
„4. Условията на работа, както и правата и задълженията на членовете на международния и местния персонал се определят в договорите, сключени между EUCAP NESTOR и съответния член на персонала.“
6)
В член 11 параграф 5 се заменя със следното:
„5. Ръководителят на мисията осигурява защитата на класифицираната информация на ЕС в съответствие с Решение 2013/488/ЕС на Съвета (2).
(2) Решение 2013/488/ЕС на Съвета от 23 септември 2013 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на EC (ОВ L 274, 15.10.2013 г., стр. 1.).“" 						
7)
Вмъква се следният член:
„Член 12а
Правоспособност
EUCAP NESTOR има правото да възлага поръчки за услуги и доставки, да сключва договори и административни договорености, да наема персонал, да има банкови сметки, да придобива активи, да се разпорежда с тях, да изпълнява задълженията си, както и да бъде страна в съдебно производство, доколкото е необходимо за изпълнението на настоящото решение.“
8)
Член 13 се заменя със следното:
„Член 13
Финансови разпоредби
1. Референтната сума, предназначена за покриване на свързаните с EUCAP NESTOR разходи за периода от 16 юли 2012 г. до 15 ноември 2013 г., е в размер на 22 880 000 EUR.
Референтната сума, предназначена за покриване на разходите на EUCAP NESTOR за периода от 16 ноември 2013 г. до 15 октомври 2014 г., е 11 950 000 EUR.
2. Всички разходи се управляват в съответствие с правилата и процедурите, приложими за общия бюджет на Съюза. Граждани на трети държави и граждани на приемащата държава имат право да участват в търгове за възлагане на договори. При одобрение от Комисията EUCAP NESTOR може да сключва технически договорености с държавите членки, с приемащата държава, участващите трети държави и други международни участници по отношение снабдяването на EUCAP NESTOR с оборудване, услуги и помещения.
3. EUCAP NESTOR отговаря за изпълнението на бюджета на мисията. За тази цел EUCAP NESTOR подписва споразумение с Комисията.
4. Без да се засягат съществуващите разпоредби относно статута на EUCAP NESTOR и нейния персонал, EUCAP NESTOR носи отговорност по отношение на всякакви претенции и задължения, произтичащи от изпълнението на мандата, считано от 16 юли 2014 г., с изключение на претенции, свързани с тежки нарушения от страна на ръководителя на мисията, за които отговорност носи той.
5. Изпълнението на финансовите договорености не засяга командната верига, предвидена в членове 4, 5 и 6, нито оперативните нужди на мисията EUCAP NESTOR, включително съвместимостта на оборудването и оперативната съвместимост на екипите ѝ.
6. Разходите са допустими от 16 юли 2012 г.“
9)
Вмъква се следният член:
„Член 13а
Проектна група
1. EUCAP NESTOR има проектна група за набелязване и изпълнение на проекти. При необходимост EUCAP NESTOR подпомага и предоставя съвети по проекти, осъществявани от държави членки и трети държави под тяхна отговорност в области, свързани с EUCAP NESTOR и в подкрепа на нейните цели.
2. EUCAP NESTOR има право да използва финансови вноски от държавите членки или от трети държави за осъществяване на набелязани проекти, които допълват по последователен начин останалите действия на EUCAP NESTOR, ако проектът е:
а)
предвиден във финансовия разчет, свързан с настоящото решение; или
б)
интегриран в хода на мандата посредством изменение на финансовия разчет по искане на ръководителя на мисията.
EUCAP NESTOR сключва с тези държави договореност, която включва по-конкретно специфичните процедури за разглеждане на жалби от трети страни във връзка с вреди, причинени в резултат на действие или бездействие от страна на EUCAP NESTOR при използването на финансовите средства, предоставени от тези държави. В никакъв случай участващите държави не могат да търсят отговорност от Съюза или от ВП за действие или бездействие на EUCAP NESTOR при използването на финансовите средства на тези държави.
3. КПС постига съгласие по приемането на финансови вноски от трети държави за проектната група.“
10)
В член 15 изразът „Решение 2011/292/ЕС“ се заменя с „Решение 2013/488/ЕС“.
11)
В член 16 втора алинея се заменя със следното:
„Прилага се до 12 декември 2016 г.“
Член 2
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Прилага се от 16 юли 2014 г.
Съставено в Брюксел на 22 юли 2014 година.

Labels: 8
11
15
18