Document ID: 32002R2285

32002R2285
L 348/3
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2285/2002 AL CONSILIULUI
din 10 decembrie 2002
privind măsurile de salvgardare prevăzute de Acordul de parteneriat ACP-CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3705/90
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)
Este necesar să se stabilească modalitățile în conformitate cu care vor fi puse în aplicare clauzele de salvgardare prevăzute la capitolul V din Acordul de parteneriat ACP-CE, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000, denumit în continuare „Acordul de la Cotonou” (1), pentru a permite Comunității și statelor membre să respecte obligațiile pe care și le-au asumat în această privință.
(2)
În consecință, este necesar să se modifice dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 3705/90 al Consiliului din 18 decembrie 1990 privind măsurile de salvgardare prevăzute de a patra Convenție ACP-CEE (2) pentru a se face trimitere la Acordul de la Cotonou.
(3)
Regulamentul (CEE) nr. 3705/90 devine caduc în conformitate cu prezentul regulament și trebuie abrogat în consecință.
(4)
Este necesar să se țină cont de angajamentele prevăzute la articolul 8 alineatele (3) și (4) și la articolele 9 și 11 din anexa V la Acordul de la Cotonou înainte de a se pronunța asupra oportunității unei măsuri de salvgardare.
(5)
Sunt aplicabile, de asemenea, procedurile privind clauzele de salvgardare prevăzute de tratat și regulamentele privind organizarea comună a pieței agricole.
(6)
În temeiul Acordului de la Cotonou, este, de asemenea, necesar să se stabilească dispoziții speciale privind normele generale prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 3285/94 al Consiliului din 22 decembrie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor (3),
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) În cazul în care un stat membru solicită Comisiei aplicarea măsurilor de salvgardare în conformitate cu articolul 8 din anexa V la Acordul de la Cotonou și în cazul în care Comisia decide să nu aplice măsuri de salvgardare, aceasta informează Consiliul și statele membre în termen de trei zile lucrătoare de la data primirii cererii statului membru.
Statele membre furnizează Comisiei informațiile necesare pentru a justifica solicitările acestora de aplicare a măsurilor de salvgardare.
În cazul în care Comisia decide să nu aplice măsuri de salvgardare, orice stat membru poate prezenta Consiliului decizia Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare de la comunicarea acestei decizii.
În acest caz, Comisia informează țările din Africa, din zona Caraibelor și din Pacific (ACP) cu privire la aceasta și le notifică acestora deschiderea consultărilor prevăzute la articolul 9 alineatul (1) din anexa V la Acordul de la Cotonou.
Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate adopta o decizie diferită în termen de 20 de zile lucrătoare după închiderea consultărilor cu statele ACP.
(2) În cazul în care Comisia, la solicitarea unui stat membru sau din proprie inițiativă, constată că este oportună aplicarea măsurilor de salvgardare, în conformitate cu articolul 8 din anexa V la Acordul de la Cotonou:
-
aceasta informează de îndată statele membre sau, în cazul în care răspunde solicitării unui stat membru, în termen de trei zile lucrătoare de la data primirii solicitării;
-
aceasta consultă un comitet alcătuit din reprezentanți ai statelor membre și prezidat de un reprezentant al Comisiei;
-
aceasta informează în același timp statele ACP și le notifică deschiderea consultărilor prevăzute la articolul 9 alineatul (1) din anexa V la Acordul de la Cotonou;
-
aceasta comunică în același timp statelor ACP toate informațiile necesare în vederea consultărilor.
(3) Consultările cu statele ACP se consideră încheiate, în orice caz, la expirarea unui termen de 21 de zile de la data notificării prevăzute la alineatul (1) al patrulea paragraf sau la alineatul (2) a treia liniuță.
La sfârșitul consultărilor sau la expirarea acestui termen, în cazul în care nu a putut fi încheiată nici o altă înțelegere, Comisia, după consultarea comitetului prevăzut la alineatul (2) a doua liniuță, poate decide luarea unor măsuri corespunzătoare pentru punerea în aplicare a articolului 8 din anexa V la Acordul de la Cotonou.
(4) Decizia prevăzută la alineatul (3) se comunică de îndată Consiliului, statelor membre și statelor ACP.
Decizia se aplică imediat.
(5) Orice stat membru poate prezenta Consiliului decizia Comisiei prevăzută la alineatul (3) în termen de 10 zile lucrătoare de la data comunicării acestei decizii.
(6) În absența unei decizii a Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare de la sfârșitul consultărilor cu statele ACP sau, după caz, de la expirarea termenului de 21 de zile, statul membru care a sesizat Comisia în conformitate cu alineatul (2) poate sesiza Consiliul.
(7) În cazurile menționate la alineatele (5) și (6), Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate adopta o decizie diferită în termen de 20 de zile lucrătoare.
Articolul 2
(1) În situații deosebite, în sensul articolului 9 alineatul (3) din anexa V la Acordul de la Cotonou, Comisia poate lua sau poate autoriza un stat membru să aplice măsuri de salvgardare imediat.
(2) În cazul în care Comisia a fost sesizată cu o cerere a unui stat membru, aceasta hotărăște în termen de trei zile lucrătoare de la data primirii cererii.
Decizia Comisiei se comunică Consiliului și statelor membre.
(3) Orice stat membru poate prezenta Consiliului decizia Comisiei în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 1 alineatul (5).
În acest caz, se aplică procedura prevăzută la articolul 1 alineatul (7).
În absența deciziei Comisiei în termenul precizat la alineatul (2), statul membru care a sesizat Comisia poate sesiza Consiliul, în conformitate cu procedurile prevăzute la primul și la al doilea paragraf.
Prezentul articol nu constituie un obstacol în calea consultărilor prevăzute la articolul 9 alineatul (1) din anexa V la Acordul de la Cotonou.
Articolul 3
Prezentul regulament nu se opune aplicării reglementărilor privind organizarea comună a pieței agricole și dispozițiile administrative comunitare sau naționale care decurg din acestea, nici a reglementărilor specifice adoptate în temeiul articolului 308 din tratat și aplicabile mărfurilor care rezultă din transformarea produselor agricole.
Articolul 4
Regulamentul (CEE) nr. 3705/90 se abrogă.
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 decembrie 2002.

Labels: 11
5
3
6
18
15