Document ID: 32015D0078

SKLEP SVETA (SZVP) 2015/78
z dne 19. januarja 2015
o vojaški svetovalni misiji Evropske unije v okviru SVOP v Srednjeafriški republiki (EUMAM RCA)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 42(4) in člena 43(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: visoki predstavnik),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Chef de l'État de Transition Srednjeafriške republike je v pismu z dne 10. septembra 2014 Unijo pozval, da podaljša vojaško misijo Evropske unije v Srednjeafriški republiki (EUFOR RCA) in ostane dejavna tudi po izteku EUFOR v podporo srednjeafriškim oboroženim silam (FACA).
(2)
Svet je v sklepih z dne 17. in 18. novembra 2014 priznal, da so pri reformi varnostnih sil, tudi oboroženih sil, v Srednjeafriški republiki potrebni skupni pristopi z ZN, da se stabilizirajo razmere in s tem podpre politični proces. V zvezi s tem je tudi potrdil, da bi imela morebitna nadaljnja vloga Unije pri reformi varnostnega sektorja dodano vrednost, saj bi podpirala prizadevanja ZN ter hkrati zagotavljala podporo na lokalni ravni.
(3)
Svet je 15. decembra 2014 potrdil koncept kriznega upravljanja v zvezi z morebitno vojaško svetovalno misijo Unije v okviru SVOP v Srednjeafriški republiki, ki bi prispevala k reformi FACA.
(4)
Chef de l'État de Transition Srednjeafriške republike je v pismu z dne 16. januarja 2015 Unijo pozval, da v Srednjeafriško republiko napoti vojaško svetovalno misijo EU.
(5)
Misija EUMAM RCA bi morala z napotitvami čim prej doseči polno operativno zmogljivost.
(6)
Politični in varnostni odbor (PVO) bi moral v okviru odgovornosti Sveta in visokega predstavnika izvajati politični nadzor nad vojaško svetovalno misijo Unije v okviru SVOP, ji zagotavljati strateško vodenje ter sprejemati ustrezne odločitve v skladu s tretjim odstavkom člena 38 Pogodbe o Evropski uniji (PEU).
(7)
Pogajati se je treba o mednarodnih sporazumih o statusu enot in osebja EU ter o sodelovanju tretjih držav v misijah Unije in jih tudi skleniti.
(8)
Na podlagi člena 41(2) PEU in v skladu s Sklepom Sveta 2011/871/SZVP (1), ki določa mehanizem za upravljanje financiranja skupnih stroškov operacij Unije, ki so vojaškega ali obrambnega pomena, operativne odhodke, ki nastanejo na podlagi tega sklepa in so vojaškega ali obrambnega pomena, krijejo države članice.
(9)
V skladu s členom 5 Protokola (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri pripravi in izvajanju sklepov in ukrepov Unije, ki zadevajo obrambo. Danska zato ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zanjo ni zavezujoč in se zanjo ne uporablja, ter ne prispeva k financiranju te misije -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Misija
1. Unija izvede vojaško svetovalno misijo v okviru SVOP v Srednjeafriški republiki (EUMAM RCA) v podporo oblasti Srednjeafriške republike pri pripravah na prihodnjo reformo varnostnega sektorja, tako da podpre FACA pri upravljanju njihovega obstoječega položaja in pri krepitvi potrebnih zmogljivosti in kakovosti za dosego cilja razvoja v sodobnejšo, učinkovitejšo in odgovornejšo strukturo. Delovanje se osredotoči na območje Bangui.
2. EUMAM RCA se izvaja v skladu s političnimi, strateškimi in politično-vojaškimi cilji, določenimi v konceptu kriznega upravljanja, ki ga je 15. decembra 2014 odobril Svet.
Člen 2
Imenovanje poveljnika misije EU
1. Brigadirja generala Dominiquesa LAUGUELA se imenuje za poveljnika misije EU EUMAM RCA (v nadaljnjem besedilu: poveljnik misije).
2. Poveljnik misije izvaja naloge poveljnika operacije EU in poveljnika sil EU.
Člen 3
Določitev sedeža poveljstva misije
1. Sedež poveljstva misije EUMAM RCA je v Banguiju v Srednjeafriški republiki. Izvaja naloge operativnega štaba in poveljstva sil EU.
2. Poveljstvo misije vključuje podporno enoto v Bruslju.
Člen 4
Načrtovanje in začetek misije EUMAM RCA
1. Svet čim prej po sprejetju tega sklepa potrdi pravila delovanja, ki so potrebna za pripravljalno fazo EUMAM RCA.
2. EUMAM RCA se začne s sklepom Sveta na datum, ki ga priporoči poveljnik misije, ko ta doseže začetno operativno zmogljivost, in sicer po odobritvi načrta misije in po potrebi dodatnih pravil delovanja.
Člen 5
Politični nadzor in strateško vodenje
1. Politični nadzor in strateško vodenje misije EUMAM RCA izvršuje PVO pod nadzorom Sveta in visokega predstavnika. Svet pooblašča PVO za sprejemanje ustreznih odločitev v skladu s členom 38 PEU. To pooblastilo zajema pristojnosti za spreminjanje dokumentov načrtovanja, vključno z načrtom misije in pravili delovanja. Vključuje tudi pristojnosti za sprejemanje sklepov o imenovanju naslednjih poveljnikov misije. Za odločitve v zvezi s cilji in prenehanjem EUMAM RCA je še naprej pristojen Svet.
2. PVO redno poroča Svetu.
3. PVO od predsednika Vojaškega odbora EU (VOEU) prejema redna poročila o vodenju EUMAM RCA. PVO lahko po potrebi na svoje sestanke povabi poveljnika misije.
Člen 6
Vojaško vodenje
1. VOEU spremlja pravilno izvajanje EUMAM RCA, vodene v okviru odgovornosti poveljnika misije.
2. VOEU od poveljnika misije prejema redna poročila. Po potrebi ga lahko povabi na svoje seje.
3. Predsednik VOEU je glavna točka za stike s poveljnikom misije.
Člen 7
Doslednost in usklajevanje pri odzivanju Unije
1. Visoki predstavnik zagotovi izvajanje tega sklepa in njegovo skladnost z zunanjim delovanjem Unije na splošno, vključno z razvojnimi programi Unije in njeno humanitarno pomočjo.
2. Vodja delegacije Unije v Banguiju daje poveljniku misije politične smernice na lokalni ravni, ne da bi pri tem posegal v strukturo poveljevanja.
3. Visoki predstavnik, ki mu pomaga Evropska služba za zunanje delovanje (ESZD), je glavna točka za stike z ZN, organi Srednjeafriške republike in sosednjimi državami, Afriško unijo (AU), Gospodarsko skupnostjo srednjeafriških držav (ECCAS) ter drugimi zadevnimi mednarodnimi in dvostranskimi akterji.
4. Ureditev usklajevanja med poveljnikom misije, akterji Unije in lokalnimi ključnimi strateškimi partnerji, povezanimi z operacijo, je opredeljena v načrtu misije.
Člen 8
Sodelovanje tretjih držav
1. Brez poseganja v avtonomijo odločanja Unije ali njen enotni institucionalni okvir ter v skladu z ustreznimi smernicami Evropskega sveta se k sodelovanju pri EUMAM RCA lahko povabijo tretje države.
2. Svet pooblašča PVO, da tretje države povabi, da ponudijo prispevke, in da na priporočilo poveljnika misije in VOEU sprejme ustrezne sklepe o sprejetju predlaganih prispevkov.
3. Podrobna ureditev za sodelovanje tretjih držav se določi v sporazumih, ki se sklenejo na podlagi člena 37 PEU in v skladu s postopkom iz člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). Če sta Unija in tretja država sklenili sporazum o vzpostavitvi okvira za sodelovanje te države v misijah Unije za krizno upravljanje, se za namene EUMAM RCA uporabljajo določbe takšnega sporazuma.
4. Tretje države, ki v vojaškem smislu znatno prispevajo k EUMAM RCA, imajo enake pravice in obveznosti glede vsakodnevnega vodenja EUMAM RCA kakor države članice, ki sodelujejo v EUMAM RCA.
5. Svet pooblašča PVO za sprejetje ustreznih sklepov o ustanovitvi odbora prispevajočih držav, če bi tretje države zagotovile znaten vojaški prispevek.
Člen 9
Status osebja pod vodstvom EU
Status enot in osebja pod vodstvom EU, vključno s privilegiji, imunitetami ter dodatnimi jamstvi, potrebnimi za izvedbo in nemoteno delovanje njihove misije, se določi v sporazumu, sklenjenem na podlagi člena 37 PEU in v skladu s postopkom iz člena 218 PDEU.
Člen 10
Finančna ureditev
1. Skupni stroški EUMAM RCA se upravljajo v skladu s Sklepom 2011/871/SZVP.
2. Referenčni finančni znesek skupnih stroškov EUMAM RCA znaša 7,9 milijona EUR. Odstotek referenčnega zneska iz člena 25(1) Sklepa 2011/871/SZVP znaša 50 % in odstotek prevzetih obveznosti iz člena 32(3) Sklepa 2011/871/SZVP znaša 70 %.
Člen 11
Projektna enota
1. EUMAM RCA ima projektno enoto za določanje in izvajanje projektov, ki jo financirajo države članice ali tretje države, ki so združljive s cilji EUMAM RCA in prispevajo k uresničevanju mandata.
2. Ob upoštevanju odstavka 3 je poveljnik misije pooblaščen, da si prizadeva pridobiti finančne prispevke držav članic ali tretjih držav za izvedbo projektov, ki druge ukrepe EUMAM RCA podpirajo na dosleden način. V takem primeru poveljnik misije z navedenimi državami sklene dogovor, ki zajema zlasti posebne postopke za obravnavo morebitnih pritožb tretjih strani v zvezi s škodo, nastalo zaradi dejanj ali opustitev dejanj EUMAM RCA pri uporabi sredstev, ki jih zagotovijo navedene države.
Sodelujoče države se zaradi dejanj ali opustitev dejanj EUMAM RCA pri uporabi sredstev, ki so jih zagotovile, v nobenem primeru ne morejo sklicevati na odgovornost Unije ali visokega predstavnika.
3. V okviru PVO se dogovori morebitno sprejetje finančnega prispevka tretjih držav projektni enoti.
Člen 12
Razkritje podatkov
1. Visoki predstavnik je pooblaščen, da tretjim državam, pridruženim temu sklepu, če je to ustrezno in skladno s potrebami EUMAM RCA, v skladu s Sklepom Sveta 2013/488/EU (2) razkrije tajne podatke EU, ki so bili pripravljeni za namene misije, in sicer:
(a)
do stopnje, ki je določena v veljavnih sporazumih o varnosti podatkov, sklenjenih med Unijo in zadevnimi tretjimi državami, ali
(b)
do stopnje „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ v drugih primerih.
2. Visoki predstavnik je prav tako pooblaščen, da ZN in AU ob upoštevanju operativnih potreb EUMAM RCA in v skladu s Sklepom 2013/488/EU razkrije tajne podatke EU do stopnje „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, ki so bili pripravljeni za namene EUMAM RCA. V ta namen se sklenejo dogovori med visokim predstavnikom ter pristojnimi organi ZN in AU.
3. V primeru posebne in neposredne operativne potrebe je visoki predstavnik prav tako pooblaščen, da državi gostiteljici v skladu s Sklepom 2013/488/EU razkrije vse tajne podatke EU do stopnje „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, ki so bili pripravljeni za namene EUMAM RCA. V ta namen se sklenejo dogovori med visokim predstavnikom in pristojnimi organi države gostiteljice.
4. Visoki predstavnik je pooblaščen, da tretjim državam, pridruženim temu sklepu, posreduje vse dokumente EU v zvezi z razpravami Sveta o EUMAM RCA, ki niso tajni in za katere v skladu s členom 6(1) Poslovnika Sveta (3) velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti.
5. Visoki predstavnik lahko taka pooblastila in možnost sklepanja dogovorov iz tega člena prenese na uradnike ESZD in/ali na poveljnika misije.
Člen 13
Začetek veljavnosti in prenehanje
1. Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
2. EUMAM RCA se konča najpozneje 12 mesecev po vzpostavitvi polne operativne zmogljivosti.
3. Ta sklep se razveljavi z dnem, ko preneha delovati poveljstvo misije v skladu z odobrenimi načrti o prenehanju EUMAM RCA, ter brez poseganja v postopke v zvezi z revizijo in predložitvijo računov o EUMAM RCA, določene v Sklepu 2011/871/SZVP.
V Bruslju, 19. januarja 2015

Labels: 18
15
5