Document ID: 32002D0377

Απόφαση της Επιτροπής
της 17ης Οκτωβρίου 2001
σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορηγήθηκε από τη Γερμανία υπέρ της Neue Harzer Werke GmbH
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 3018]
(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2002/377/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τις προαναφερθείσες διατάξεις,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
I. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Με επιστολή της 23ης Φεβρουαρίου 1999, η Γερμανία γνωστοποίησε στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με μια ενίσχυση που προοριζόταν για τη δεύτερη αναδιάρθρωση της εταιρείας Neue Harzer Werke GmbH (στο εξής "NHW") βάσει ενός σχεδίου του 1996. Δεδομένου ότι κατά την ημερομηνία της κοινοποίησης η ενίσχυση είχε χορηγηθεί εν μέρει με τη μορφή δανείων προς την επιχείρηση, η ενίσχυση καταχωρίστηκε με αριθμό NN 38/99.
(2) Με επιστολή της 13ης Ιουλίου 2000(1), η Επιτροπή ενημέρωσε τη Γερμανία για την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, έναντι της επιδότησης ύψους 2 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων (DEM) που χορηγήθηκε από την Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (στο εξής "η επιδότηση της BvS") προς την NHW. Με την ίδια ευκαιρία, η Επιτροπή κάλεσε τη Γερμανία να της υποβάλει, εντός ενός μηνός από την παραλαβή της παρούσας επιστολής, όλα τα έγγραφα, πληροφορίες και χρήσιμα στοιχεία για την εκτίμηση του συμβατού της νέας αυτής ενίσχυσης προς την κοινή αγορά. Τα ακόλουθα προβληματικά στοιχεία αναφέρθηκαν χωριστά:
- πλήρες σχέδιο αναδιάρθρωσης που επιτρέπει αντικειμενική εκτίμηση και περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία:
- λεπτομερή και ενημερωμένη καταγραφή των επενδύσεων και της χρηματοδότησής τους,
- μέτρα που προορίζονται για τη μείωση των εξόδων προσωπικού,
- τρέχουσα και πλήρη μελέτη της αγοράς,
- πληροφορίες σχετικά με τα αποτελέσματα της επιχείρησης για τα οικονομικά έτη 1996 και 1997 και τα ακόλουθα οικονομικά έτη,
- ακριβείς όροι των δανείων που χορηγήθηκαν από τη Nord LB και την Kreditanstalt für Wiederaufbau gewährten Darlehen,
- επιβεβαίωση ότι η NHW καταβάλλει τους τόκους των δανείων,
- αναγκαιότητα της ανάληψης συμμετοχής σε ποσοστό 20 % στο κεφάλαιο της εταιρείας Eisenguß Torgelow GmbH κατά τη διάρκεια της αναδιάρθρωσης,
- πλήρη στοιχεία σχετικά με την παραγωγική ικανότητα και το βαθμό χρήσης των δύο αλυσίδων παραγωγής της επιχείρησης,
- τρέχουσες πληροφορίες σχετικά με την εξέλιξη της επιχείρησης το 1999 και ιδίως το λογαριασμό κερδών και ζημιών (ελεγμένο).
(3) H απόφαση της Επιτροπής να κινήσει τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(2). Η Επιτροπή κάλεσε όλους τους τρίτους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους για την εν λόγω ενίσχυση, αλλά δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις εκ μέρους τους.
(4) Με επιστολές τις 10ης Οκτωβρίου 2000, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, της 16ης Φεβρουαρίου 2001, της 7ης Ιουνίου 2001 και της 23ης Ιουλίου 2001, η Γερμανία κοινοποίησε τις παρατηρήσεις της σχετικά με την κίνηση της διαδικασίας.
(5) Η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι η κίνηση της διαδικασίας εξέτασης C 31/2000 δεν αφορά παρά την επιδότηση της BvS και η παρούσα εκτίμηση στοχεύει να περατώσει την εν λόγω διαδικασία. Συγχρόνως προβαίνει, στο πλαίσιο μιας επέκτασης της διαδικασίας C 31/2000, στην εξέταση ενισχύσεων ποσού 2,774 εκατομμυρίων DEM τα οποία, σε μία πρώτη φάση, έμοιαζαν να καλύπτονται από εγκεκριμένο καθεστώς ενισχύσεων.
II. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
1. Η ΑΠΟΔΕΚΤΡΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ
(6) Η αποδέκτρια της ενίσχυσης επιχείρηση, εταιρεία NHW, έχει έδρα στο Sachsen-Anhalt, Γερμανία, ενισχυόμενη περιοχή δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ. Το 1999, με περίπου 177 μισθωτούς, η επιχείρηση πραγματοποίησε κύκλο εργασιών ύψους 20,765 εκατομμυρίων DEM και σημείωσε ζημία εκμετάλλευσης ύψους 2,797 εκατομμυρίων DEM.
(7) Η εταιρεία NHW ασκεί τις δραστηριότητές της στον τομέα της χύτευσης χυτοσιδήρου. Κατασκευάζει στοιχεία για καυστήρες, καυστήρες από χυτοσίδηρο και πλήρεις μονάδες θέρμανσης. Κατέχει επίσης μια αλυσίδα παραγωγής χιτωνίων κυλίνδρων από βελτιωμένα κράματα χυτοσιδήρου, εσωτερικής διαμέτρου 130 mm έως 450 mm, για κινητήρες θαλάσσης. Το 1999, 63 % του κύκλου εργασιών πραγματοποιήθηκε με την κατασκευή καυστήρων και το 33 % με την κατασκευή χιτωνίων κυλίνδρων.
2. ΙΣΤΟΡΙΚΟ
α) Η ΙΔΙΩΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟ 1991
(8) Η επιχείρηση συστάθηκε το 1870 με την επωνυμία "Berg- und Hüttenwerke AG Werke zu Rübeland und Zorge", για την κατασκευή εξοπλισμών από χυτοσίδηρο. Το 1948, η επωνυμία άλλαξε σε "VEB Harzer Werke", και στη συνέχεια σε "Kombinat SKL Magdeburg". Το 1990, η επιχείρηση κατέστη ιδιοκτησία της Treuhandanstalt που τη μετέτρεψε σε "SKL Harzer Werke GmbH Blankenburg".
(9) Με σύμβαση της 28ης Μαρτίου 1991, η επιχείρηση ιδιωτικοποιήθηκε με εκχώρηση στον κύριο και την κυρία Stöckmann για ποσό ύψους 500000 DEM και η επωνυμία της μετατράπηκε σε "Harzer Werke GmbH" (στο εξής "HW"). Δυνάμει της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, κρατικές ενισχύσεις συνολικού ύψους 53,25 εκατομμυρίων DEM χορηγήθηκαν στο πλαίσιο του πρώτου καθεστώτος Treuhand του 1991. Προκηρύχθηκε διαγωνισμός, με ανοικτή διαδικασία, με διαφάνεια και άνευ όρων, στο πλαίσιο του οποίου το κεφάλαιο της εταιρείας κατακυρώθηκε στον προσφέροντα τη μεγαλύτερη προσφορά.
(10) Την 1η Μαρτίου 1996, ύστερα από την κατάρρευση της αγοράς της Ανατολικής Ευρώπης, από λάθη διαχείρισης και εξαιρετικά υψηλά γενικά έξοδα, η HW ήταν υποχρεωμένη να καταθέσει τον ισολογισμό της.
β) Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΔΙΑΡΘΡΩΣΗ (ΜΑΡΤΙΟΣ 1996)
(11) Τον Μάρτιο του 1996, τα στοιχεία ενεργητικού της εταιρείας HW μεταβιβάστηκαν σε μια "εταιρεία σκοπιμότητας" η σύσταση της οποίας διατάχθηκε από το σύνδικο πτωχεύσεως. Με σύμβαση της 27ης Μαρτίου 1996, το νομικό αυτό πρόσωπο εξαγοράστηκε από τον νέο επενδυτή, κύριο Brunke, ο οποίος άλλαξε την επωνυμία του σε "Neue Harzer Werke GmbH". Τον Μάρτιο 1998, άλλοι εταίροι συμμετείχαν στο κεφάλαιο, το οποίο από τότε συνίσταται ως εξής:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(12) Τον Ιούνιο 1998, ο κύριος Brunke και η NHW απέκτησαν συμμετοχή σε ποσοστό 20 % ο καθένας στην εταιρεία "Eisenguss Torgelow GmbH", επιχείρηση που επίσης αποτελεί αντικείμενο διαδικασίας εξέτασης εκ μέρους της Επιτροπής στην υπόθεση κρατικής ενίσχυσης NN 6/2000. Τον Ιούλιο του 2000, η συμμετοχή αυτή εκχωρήθηκε στην εταιρεία TKU TreuReal Kapital- und Unternehmensberatung GmbH.
(13) Τον Ιούλιο του 2000, ο αγοραστής εγκατέλειψε τη διαχείριση της NHW και λίγο αργότερα αποσύρθηκε από την εταιρεία.
γ) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΔΙΚΑΣΤΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΝΙΣΜΟΥ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ NHW (ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2000)
(14) Κατά την 1η Σεπτεμβρίου 2000(3), κινήθηκε η διαδικασία δικαστικού διακανονισμού έναντι της NHW, και τα προβλήματα της επιχείρησης ερμηνεύονται από την ύφεση στον τομέα της κατασκευής κατοικιών και στην περίπτωση αυτή λόγω γενικών δαπανών εξαιρετικά υψηλών. Η συνέλευση των πιστωτών αποφάνθηκε υπέρ της διατήρησης της επιχείρησης και ανέθεσε στο σύνδικο πτωχεύσεως να κινήσει τη διαδικασία του σχεδίου αναδιάρθρωσης(4).
(15) Όλες οι κατηγορίες πιστωτών, εκτός από εκείνη όπου βρίσκονταν οι επιχειρήσεις Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (στο εξής "BvS") και η Landesförderinstitut(5)(στο εξής "LFI") δέχθηκαν το σχέδιο αναδιάρθρωσης. Κατά τα τέλη του έτους 2000, το πτωχευτικό δικαστήριο επιβεβαίωσε το σχέδιο αυτό δυνάμει της γερμανικής νομοθεσίας στον τομέα αυτό και πιο συγκεκριμένα του άρθρου 245 του πτωχευτικού δικαίου. Το σχέδιο υποβλήθηκε στην Επιτροπή στις αρχές του 2001. Το βασικό του στοιχείο συνίσταται σε έναν πτωχευτικό συμβιβασμό μεταξύ των πιστωτών βάσει της άφεσης τμήματος του χρέους, που καθορίστηκε σε 16.115 εκατομμύρια DEM, ώστε να λυθεί το πρόβλημα της υπερχρέωσης της επιχείρησης.
(16) Στις αρχές του 2001, το περιφερειακό δικαστήριο (Landgericht) του Magdeburg ακύρωσε την απόφαση του πτωχευτικού δικαστηρίου λόγω εσφαλμένης ερμηνείας του άρθρου 245 του πτωχευτικού δικαίου. Με την απόφαση αυτή που ανέβασε σε 95 % την άφεση χρεών της κατηγορίας στην οποία βρισκόταν η BvS και η LFI, ο πτωχευτικός συμβιβασμός προσαρμοζόταν στο ποσοστό των άλλων κατηγοριών πιστωτών. Το σχέδιο αυτό υποστηρίχθηκε από όλες τις κατηγορίες πιστωτών και από το πτωχευτικό δικαστήριο κατά τη συνεδρίασή του της 28ης Ιουνίου 2001 και υποβλήθηκε στην Επιτροπή τον Ιούλιο του 2001.
(17) Σύμφωνα με πλέον πρόσφατες πληροφορίες, στο εξής είναι η εταιρεία Asset GmbH που κατέχει το κεφάλαιο της NHW. Πάντως, η Επιτροπή δεν διαθέτει κανένα συμπληρωματικό στοιχείο σχετικά με την πράξη αυτή.
3. Η ΑΝΑΔΙΑΡΘΡΩΣΗ
α) ΤΟ ΑΡΧΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΥ 1996, ΟΠΩΣ ΥΠΟΒΛΗΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟ 1999
(18) Κατά την πτώχευση της HW το 1996, θεσπίστηκε ένα σχέδιο αναδιάρθρωσης διάρκειας τεσσάρων ετών. Η αποκατάσταση της αποδοτικότητας είχε προβλεφθεί για το 1999, αλλά με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2000, η Γερμανία επισήμανε ότι ο στόχος αυτός δεν είχε επιτευχθεί.
i) Οργανωτικές πλευρές
(19) Σύμφωνα με το σχέδιο του 1996, η αναδιάρθρωση συνεπαγόταν τις ακόλουθες πτυχές:
- Προσαρμογή της δέσμης προϊόντων: η κατασκευή θερμαντικών σωμάτων και χιτωνίων κυλίνδρων εσωτερικής διαμέτρου έως 130 mm σταμάτησε, και η επιχείρηση επικεντρώθηκε στην παραγωγή θερμαντικών συσκευών, καυστήρων και χιτωνίων εσωτερικής διαμέτρου άνω των 130 mm. Εξάλλου, ξεκίνησε να παράγει χιτώνια για κινητήρες αυτοκινήτων οχημάτων.
- Μείωση του προσωπικού κατά μέσο όρο άνω των 200 μισθωτών κατά τη διάρκεια της περιόδου που προηγήθηκε της εξαγοράς, το 1996, και κατά μέσο όρο κάτω των 160 μισθωτών το 2000, ώστε να βελτιωθεί η χαμηλή παραγωγικότητα της επιχείρησης:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
Πάντως, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το 1999 η επιχείρηση χρησιμοποιούσε ακόμη κατά μέσο όρο 177 μισθωτούς.
- Αντικατάσταση των απαρχαιωμένων μηχανημάτων και εγκαταστάσεων: από το 1996 έως το 1999, πραγματοποιήθηκαν επενδύσεις ύψους 10,7 εκατομμυρίων DEM, εκ των οποίων 52 % για την κατασκευή καυστήρων και περίπου 48 % για την κατασκευή χιτωνίων κυλίνδρων. Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι, σύμφωνα με το σχέδιο αναδιάρθρωσης του 1996, πραγματοποιήθηκαν επενδύσεις ύψους 12,813 εκατομμυρίων DEM έως τα μέσα του έτους 2000.
(20) Η παραγωγική ικανότητα υπολογίστηκε βάσει του μέγιστου αριθμού ετησίων ωρών παραγωγής του συνόλου του προσωπικού. Οι γερμανικές αρχές επέλεξαν αυτό τον τρόπο υπολογισμού διότι η παραγωγή της NHW ποικίλλει σε συνάρτηση με τις ιδιαιτερότητες του κάθε πελάτη. Καμία πληροφορία δεν υποβλήθηκε σχετικά με την πράγματι χρησιμοποιηθείσα παραγωγική ικανότητα.
(21) Συνοπτικά (μέγιστος αριθμός ετησίων ωρών παραγωγής):
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(22) Η NHW αυτή τη στιγμή κατέχει τρεις καμίνους. Για την κατασκευή θερμαντικών συσκευών, δύο κάμινοι ικανότητας 4 τόνων την ώρα η καθεμία αντικαταστάθηκαν, το 1995, από μία κάμινο ικανότητας 4 τόνων την ώρα. Για την παραγωγή χιτωνίων, δύο κάμινοι ικανότητας 1,5 τόνων την ώρα η καθεμία αντικαταστάθηκαν, το 1999, από δύο καμίνους ικανότητας 3 τόνων την ώρα η καθεμία. Οι γερμανικές αρχές δήλωσαν ότι οι κάμινοι αυτές δεν μπορούσαν να παράγουν παρά εναλλακτικά και ότι κατά συνέπεια δεν υπήρξε αύξηση της παραγωγικής ικανότητας.
ii) Κόστος αναδιάρθρωσης
(23) Σύμφωνα με το σχέδιο του 1996, το κόστος αναδιάρθρωσης αναλύεται ως εξής:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(24) Η αναδιάρθρωση θα έπρεπε να επωφεληθεί χρηματοοικονομικής συνδρομής εκ μέρους κρατικών οργανισμών και του επενδυτή όπως αποδεικνύεται από τον πίνακα που ακολουθεί:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(25) Σύμφωνα με το πρόγραμμα, το συνολικό κόστος της αναδιάρθρωσης ανερχόταν σε 16,49 εκατομμύρια DEM και έπρεπε να χρηματοδοτηθεί με συνδρομή ύψους 9,707 εκατομμυρίων DEM από δημόσιους οργανισμούς και ύψους 6,783 εκατομμυρίων DEM από τον επενδυτή.
β) ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΝΑΔΙΑΡΘΡΩΣΗΣ ΠΟΥ ΥΠΟΒΛΗΘΗΚΕ ΤΟ 2001
(26) Η Επιτροπή έλαβε το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εξέτασης. Πρέπει να σημειωθεί ότι, τον Ιούλιο του 2001, οι πιστωτές και το πτωχευτικό δικαστήριο ενέκριναν μια ελαφρώς τροποποιημένη έκδοση του προγράμματος αυτού.
(27) Το σχέδιο αναδιάρθρωσης στοχεύει στη συνέχιση της εκμετάλλευσης της εταιρείας NHW, ώστε να την προετοιμάσει για μια νέα εκχώρηση. Το βασικό του στοιχείο συνίσταται σε ένα πτωχευτικό συμβιβασμό μεταξύ των πιστωτών που εγκρίθηκε βάσει της άφεσης ενός τμήματος του χρέους που καθορίστηκε σε 13,749 εκατομμύρια DEM, ώστε να επιλυθεί το πρόβλημα της υπερχρέωσης της επιχείρησης. Η κατασκευή θερμαντικών συσκευών και χιτωνίων κυλίνδρων διατηρήθηκε, ενώ η επιχείρηση στράφηκε κυρίως σε αυτά τα τελευταία. Για το 2001, η επιχείρηση βασίζεται σε κύκλο εργασιών ύψους 10,155 εκατομμυρίων DEM με τις συσκευές θέρμανσης και 9,412 εκατομμυρίων με τα χιτώνια. Για το 2002, καθόρισε στόχο αύξησης του κύκλου εργασιών σε ποσοστό 5,6 %. Τα γενικά έξοδα πρέπει να προσαρμοστούν και, ιδίως, τα έξοδα προσωπικού πρέπει να συμπιεστούν κατά 2,436 εκατομμύρια DEM το χρόνο χάρη σε μείωση του προσωπικού από 160 σε 133 μισθωτούς. Το 2001, η NHW θα πρέπει να έχει κέρδος εκμετάλλευσης ύψους 0,507 εκατομμυρίων DEM. Η παραγωγική ικανότητα συνεχίζει να υπολογίζεται βάσει του μέγιστου αριθμού ωρών παραγωγής, με σύνολο 108750 ώρες που προβλέφθηκαν για το 2001.
4. ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ
(28) Τα χιτώνια κυλίνδρων υπάγονται στην αγορά προϊόντων χυτοσιδήρου (ονοματολογία αναθ. 1 27.51). Οι γερμανικές αρχές δήλωσαν ότι η αγορά χιτωνίων κυλίνδρων ήταν σταθερή το 1997 και προβλεπόταν ότι θα παρέμενε και για τα επόμενα έτη. Ο μεγαλύτερος πελάτης χιτωνίων κυλίνδρων για μεγάλους κινητήρες ντίζελ είναι η εταιρεία Caterpillar MAK του Kiel.
(29) Οι θερμαντικές συσκευές αποτελούν επίσης τμήμα της αγοράς προϊόντων χυτοσιδήρου. Οι γερμανικές αρχές ανέφεραν ότι 70 % της παραγωγής καυστήρων προορίζεται για τον τομέα της κατασκευής κατοικιών. Το 1996, η εν λόγω αγορά εστιάστηκε στο δυτικό τμήμα της Γερμανίας, ενώ μια ανάπτυξη ύψους 5 % υπολογίστηκε στα νέα Länder. Η Επιτροπή ενημερώθηκε για το ότι οι προοπτικές αυτές ήταν αρκετά καλές λόγω της εισαγωγής νέων υποχρεωτικών κανόνων προστασίας του περιβάλλοντος και μέτρων ασφαλείας για την αντιμετώπιση κατεπείγοντος. Πέντε μεγάλες επιχειρήσεις -Buderus, Viessmann, Junkers, Vaillant και Wolf- αντιπροσωπεύουν από μόνες τους περίπου το 70 % της αγοράς καυστήρων: οι βασικοί πελάτες είναι οι Stiebel Eltron, Rapido Wärmetechnik, August Brötje και Klöckner.
5. ΛΟΓΟΙ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
(30) Κατά την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή αποφάνθηκε ότι οι κρατικές οικονομικές συνδρομές αριθ. 1 έως 5, συνολικού ύψους 9,707 εκατομμυρίων DEM, έπρεπε να εκτιμηθούν ως κρατικές ενισχύσεις δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ. Σχετικά με το ποσό αυτό, 2 εκατομμύρια DEM θεωρήθηκαν ως νέα ενίσχυση. Δεδομένου ότι αυτή η τελευταία είχε χορηγηθεί ως ενίσχυση υπέρ της αναδιάρθρωσης, έπρεπε να εξεταστεί δυνάμει του άρθρου 88 παράγραφος 3 σημείο γ) της συνθήκης ΕΚ και των κοινοτικών κατευθυντηρίων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις υπέρ της διάσωσης και αναδιάρθρωσης προβληματικών επιχειρήσεων του 1994(6) (στο εξής οι "κατευθυντήριες γραμμές").
(31) Η Επιτροπή εξέφρασε σοβαρές επιφυλάξεις ως προς την καταλληλότητα του σχεδίου αναδιάρθρωσης του 1996 για την αποκατάσταση της βιωσιμότητας της NHW. Σχετικά με το σημείο αυτό, η Επιτροπή ανέφερε την επιστολή της Γερμανίας που πιστοποιούσε ότι ο στόχος της αποκατάστασης της βιωσιμότητας που καθορίστηκε στο σχέδιο του 1996 δεν επιτεύχθηκε το 1999.
(32) Όσον αφορά την αναλογικότητα της ενίσχυσης, η Επιτροπή διαπίστωσε κατά την κίνηση της διαδικασίας, ότι δεν ήταν σε θέση να αξιολογήσει εάν η συνεισφορά του επενδυτή μπορούσε να θεωρηθεί ως σημαντική. Ειδικότερα, δεν ήταν σε θέση να κρίνει εάν τα τραπεζικά δάνεια της NordLB και της KfW είχαν χορηγηθεί με συνήθεις όρους αγοράς. Εξάλλου, εξέφρασε προβληματισμό σχετικά με την πραγματική σημασία όλων των επενδύσεων που προορίζονταν για την αναδιάρθρωση και κατά συνέπεια τον περιορισμό της ενίσχυσης στο ελάχιστο απαραίτητο ποσό, διότι η επιχείρηση απέκτησε το 1998 συμμετοχή ύψους 20 % στην εταιρεία Eisenguss Torgelow GmbH, πράγμα που δεν είχε προβλεφθεί στο σχέδιο.
(33) Εξάλλου, η Επιτροπή αναρωτήθηκε εάν το σχέδιο του 1996 είχε εφαρμοστεί, διότι η NHW προφανώς είχε περισσότερους μισθωτούς από ό,τι προβλεπόταν στο σχέδιο του 1996.
(34) Τέλος, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι υποβληθείσες πληροφορίες δεν ήταν επαρκείς για να της επιτρέψουν να εκτιμήσει εάν, κατά τη μεταβίβαση της HW στον επενδυτή το 1996, υπήρχαν στοιχεία κρατικής ενίσχυσης.
III. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ
(35) Γνωστοποιήθηκε στην Επιτροπή ότι η επιχείρηση είχε υποβληθεί σε δικαστικό διακανονισμό στις 21 Ιουλίου 2000.(7) Η Γερμανία υπογράμμισε ότι κατά τη στιγμή της εκπόνησης του σχεδίου το 1996, είχε πεισθεί ότι μπορούσε να αποκατασταθεί η βιωσιμότητα της NHW.
(36) Οι γερμανικές αρχές ανέφεραν ότι η συνέλευση των πιστωτών είχε αποφανθεί υπέρ της διατήρησης της επιχείρησης και είχε αναθέσει στο σύνδικο πτωχεύσεως να κινήσει τη διαδικασία του σχεδίου αναδιάρθρωσης(8). Σύμφωνα με τις γερμανικές αρχές, το σχέδιο αναδιάρθρωσης πρέπει να θεωρηθεί ως τροποποίηση του σχεδίου του 1996 και πληροί από κοινού με αυτό το τελευταίο, το κριτήριο της βιωσιμότητας.
IV. ΕΚΤΙΜΗΣΗ
(37) Στο πλαίσιο της κίνησης της διαδικασίας εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, η Γερμανία κλήθηκε να υποβάλει στην Επιτροπή επαρκείς πληροφορίες που θα της επιτρέψουν την εκτίμηση των υπό εξέταση ενισχύσεων. Αλλά καθώς οι κοινοποιηθείσες πληροφορίες μετά το αίτημα αυτό αποδείχθηκαν ανεπαρκείς, η Επιτροπή θα προβεί στην εκτίμηση βάσει των στοιχείων που διαθέτει(9).
1. Ο ΑΠΟΔΕΚΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
(38) Οι γερμανικές αρχές ισχυρίζονται ότι η επιχείρηση πρέπει να θεωρηθεί ως μικρομεσαία επιχείρηση (στο εξής "ΜΜΕ") δυνάμει της σύστασης της Επιτροπής της 3ης Απριλίου 1996 σχετικά με τον ορισμό των μικρομεσαίων επιχειρήσεων(10) (στο εξής η "σύσταση"). Όταν ο κύριος Brunke εξαγόρασε την επιχείρηση τον Μάρτιο του 1996, η εν λόγω επιχείρηση θεωρήθηκε, ενόψει των διαθέσιμων στοιχείων(11), ως ΜΜΕ. Όμως, βάσει των ενδείξεων που υπάρχουν στο φάκελο της ενίσχυσης NN 6/2000 δεν είναι βέβαιο ότι η NHW πληρούσε το κριτήριο της ανεξαρτησίας μετά το 1998. Πάντως, το σημείο αυτό είναι άνευ αντικειμένου, εφόσον η προς εξέταση ενίσχυση χορηγήθηκε σε μια εποχή όπου η επιχείρηση έπρεπε να θεωρηθεί ως ΜΜΕ.
2. ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 87 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΚ
(39) Κατά την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή προσωρινά αποφάνθηκε ότι οι συνδρομές αριθ. 1 έως 5 που χορηγήθηκαν στην NHW έπρεπε να θεωρηθούν ως ενισχύσεις. Στις παρατηρήσεις της η Γερμανία δεν αμφισβήτησε την εκτίμηση αυτή. Είναι γεγονός ότι οι ενισχύσεις χορηγήθηκαν μέσω κρατικών πόρων, ότι έθεσαν σε ευνοϊκή θέση την αποδέκτρια επιχείρηση, ότι επηρέασαν τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών λόγω του ότι η αποδέκτρια επιχείρηση ασκεί τις δραστηριότητές της σε έναν τομέα που αποτελεί αντικείμενο ενδοκοινοτικών συναλλαγών και ότι, ως εκ τούτου, στρέβλωσαν ή απείλησαν να στρεβλώσουν τον ανταγωνισμό.
(40) Κατά την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή διερωτήθηκε εάν η πώληση της HW στον επενδυτή, κύριο Brunke, το 1996 περιείχε στοιχεία ενίσχυσης. Πάντως, διαπιστώνει ότι η εκχώρηση πραγματοποιήθηκε από το σύνδικο πτωχεύσεως της εταιρείας HW στο πλαίσιο της διαδικασίας δικαστικού διακανονισμού. Το 1996, κανένας κρατικός οργανισμός δεν συμμετείχε στο κεφάλαιο της HW, εφόσον η επιχείρηση είχε ιδιωτικοποιηθεί από το 1991. Βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν υπήρξε κρατική ενίσχυση κατά την εκχώρηση της HW από το σύνδικο πτωχεύσεως στον επενδυτή το 1996.
3. ΣΥΜΒΑΤΟ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΟΙΝΗ ΑΓΟΡΑ
α) ΥΠΑΡΧΟΥΣΕΣ ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ
(41) Όσον αφορά τις ενισχύσεις αριθ. 1 έως 4, συνολικού ύψους 7,707 εκατομμυρίων DEM, αναφέρθηκε ότι είχαν χορηγηθεί στο πλαίσιο ενός εγκεκριμένου από την Επιτροπή καθεστώτος ενισχύσεων. Κατά την κίνηση της διαδικασίας εξέτασης, η Επιτροπή εξέφρασε σοβαρές επιφυλάξεις ως προς το κατά πόσον πληρούνται από τις ενισχύσεις οι προϋποθέσεις του δικαίου δυνάμει του οποίου θεωρείται ότι χορηγήθηκαν.
(42) Η ενίσχυση αριθ. 1, ποσού 4,402 εκατομμυρίων DEM χορηγήθηκε στο πλαίσιο ενός καθεστώτος ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα εγκεκριμένου από την Επιτροπή(12). Ο τόπος στον οποίο πραγματοποιήθηκε το εν λόγω σχέδιο επενδύσεων βρίσκεται σε ενισχυόμενη περιοχή δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 σημείο α) της συνθήκης ΕΚ, στην οποία η ένταση ενίσχυσης για της ΜΜΕ ανέρχεται κατά ανώτατο όριο σε 50 % ακαθάριστο. Σύμφωνα με το σχέδιο επενδύσεων, έγιναν μεταξύ του 1996 και του 1999(13) επενδύσεις ύψους 12,132 εκατομμυρίων DEM. Δεδομένου ότι το σύνολο της ενίσχυσης περιφερειακού χαρακτήρα, περιλαμβανομένων των συνδρομών αριθ. 1 και 2, ανέρχεται σε ποσό ύψους 4,933 εκατομμυρίων DEM, η έντασή της αντιστοιχεί σε 40,7 %. Κατά συνέπεια, πληρούνται οι όροι του καθεστώτος ενισχύσεων. Βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, η ενίσχυση μπορεί λοιπόν να θεωρηθεί ως υπάρχουσα ενίσχυση και δεν υπόκειται σε εξέταση εκ μέρους της Επιτροπής. Αντίθετα, θα ληφθεί υπόψη για την εξέταση του κριτηρίου της αναλογικότητας δυνάμει των κατευθυντήριων γραμμών.
(43) Η ενίσχυση αριθ. 2, ποσού ύψους 0,531 εκατομμυρίων DEM, χορηγήθηκε επίσης στο πλαίσιο ενός καθεστώτος ενισχύσεων που ήταν εγκεκριμένο από την Επιτροπή.(14) Δεδομένου ότι οι όροι, και ιδίως ο όρος που αναφέρεται στη μέγιστη ένταση ενίσχυσης ύψους 10 % ακαθάριστο για τις ΜΜΕ που έχουν έδρα στην πρώην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας(15), πληρούνταν, η συνδρομή αυτή θεωρείται, βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, ως υπάρχουσα ενίσχυση και κατά συνέπεια δεν συντρέχει λόγος εξέτασής της από την Επιτροπή. Αντίθετα, θα ληφθεί υπόψη για την εξέταση του κριτηρίου της αναλογικότητας όσον αφορά τις κατευθυντήριες γραμμές.
(44) Η ενίσχυση αριθ. 3 εικαζόταν ότι χορηγήθηκε στο πλαίσιο ενός καθεστώτος ενισχύσεων που ήταν εγκεκριμένο από την Επιτροπή(16). Η ενίσχυση αριθ. 4, ύψους 0,774 εκατομμυρίων DEM, χορηγήθηκε επίσης στο πλαίσιο ενός υπάρχοντος καθεστώτος ενισχύσεων(17) Πρέπει να σημειωθεί ότι οι δύο αυτές ενισχύσεις πρέπει να εξεταστούν στο πλαίσιο της επέκτασης της διαδικασίας C 31/2000.
β) ΝΕΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗ
(45) Όπως ήδη αναφέρθηκε στο πλαίσιο της κίνησης της διαδικασίας, η ενίσχυση αριθ. 5, ύψους 2 εκατομμυρίων DEM θεωρείται ως νέα ενίσχυση.
Καταρχήν, μια ενίσχυση του είδους αυτού δεν είναι συμβατή προς την κοινή αγορά παρά εάν πληρούνται οι όροι παρέκκλισης δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή επαλήθευσε εάν οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 87 παράγραφοι 2 και 3 της συνθήκης ΕΚ μπορούν να εφαρμοστούν.
(46) Οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στην παράγραο 2 του άρθρου 87 της συνθήκης ΕΚ θα μπορούσαν να χρησιμεύσουν ως βάση για να θεωρηθεί ότι οι ενισχύσεις είναι συμβατές προς την κοινή αγορά. Ως προς αυτό, οι ενισχύσεις δεν έχουν: α) ούτε κοινωνικό χαρακτήρα ούτε χορηγούνται σε μεμονωμένους καταναλωτές, ούτε: β) προορίζονται για την επανόρθωση ζημιών που προκλήθηκαν από θεομηνίες ή άλλα έκτακτα γεγονότα και γ) δεν χορηγήθηκαν ως ενισχύσεις προς την οικονομία ορισμένων περιοχών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας οι οποίες θίγονται από τη διαίρεση της Γερμανίας. Οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 σημεία β) και δ) της συνθήκης ΕΚ, που προορίζονται για την προώθηση σημαντικών σχεδίων κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος ή για την προώθηση του πολιτισμού και της διατήρησης της πολιτιστικής κληρονομιάς, δεν εφαρμόζονται επίσης. Εξάλλου, η Γερμανία δεν προσπάθησε να αιτιολογήσει τις ενισχύσεις βάσει των προαναφερθεισών παρεκκλίσεων.
(47) Όσον αφορά την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 σημείο α) της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα νέα γερμανικά Länder αποτελούν τμήμα ενισχυόμενων περιοχών δυνάμει του εν λόγω άρθρου, στις οποίες το βιοτικό επίπεδο είναι ασυνήθιστα χαμηλό ή στις οποίες επικρατεί σοβαρή υποαπασχόληση. Ως προς αυτό, πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι, σύμφωνα με το σημείο 2 των κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα(18) (στο εξής οι "περιφερειακές κατευθυντήριες γραμμές"), μια ατομική ενίσχυση ad hoc που θα χορηγηθεί σε μία μόνο επιχείρηση μπορεί να έχει σημαντικές επιπτώσεις στον ανταγωνισμό στη σχετική αγορά, ενώ οι επιπτώσεις τους στην περιφερειακή ανάπτυξη κινδυνεύουν να είναι εξαιρετικά περιορισμένες. Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή θεωρεί ότι, μέχρις αποδείξεως του εναντίου, οι ενισχύσεις αυτές δεν πληρούν τους όρους των περιφερειακών κατευθυντήριων γραμμών. Κατά συνέπεια, η παρέκκλιση καταρχήν δεν χορηγείται παρά υπέρ πολυτομεακών και ανοικτών καθεστώτων ενισχύσεων, σε μία δεδομένη περιοχή, στο σύνολο των επιχειρήσεων του ενδιαφερόμενου τομέα. Η Γερμανία δεν απέδειξε ότι η ισορροπία μεταξύ των στρεβλώσεων του ανταγωνισμού που απορρέουν από την ενίσχυση και των πλεονεκτημάτων της ενίσχυσης όσον αφορά την ανάπτυξη μιας μειονεκτικής περιοχής ήταν διασφαλισμένη. Το σημείο 4 των περιφερειακών κατευθυντήριων γραμμών προβλέπει εξάλλου ότι, για να υπάρξουν εγγυήσεις ότι οι ενισχυόμενες παραγωγικές επενδύσεις θα είναι βιώσιμες και υγιείς, η εισφορά της αποδέκτριας επιχείρησης πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 25 %. Ούτε αυτός ο όρος πληρείται.
(48) Στη συγκεκριμένη περίπτωση, οι συνδρομές περιγράφηκαν ως ενισχύσεις χορηγηθείσες στην επιχείρηση για την αποκατάσταση της βιωσιμότητάς της. Λόγω του γεγονότος αυτού, η Επιτροπή εξετάζει ιδίως την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 σημείο γ), σύμφωνα με την οποία δύνανται να θεωρηθούν ότι συμβιβάζονται με την κοινή αγορά οι ενισχύσεις για την προώθηση της αναπτύξεως ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων ή οικονομικών περιοχών, εφόσον δεν αλλοιώνουν τους όρους των συναλλαγών κατά τρόπο που θα αντέκειτο προς το κοινό συμφέρον. Για τους λόγους αυτούς εκτιμά τις συνδρομές δυνάμει των κατευθυντήριων γραμμών στην έκδοση του 1994(19). Η έκδοση αυτή εφαρμόζεται επίσης στις μη κοινοποιηθείσες ενισχύσεις, εφόσον χορηγήθηκαν πριν από τη δημοσίευση της έκδοσης του 1999(20), πράγμα που ισχύει για τη χορηγηθείσα ενίσχυση στο πλαίσιο του σχεδίου του 1996.
i) Επιλεξιμότητα της επιχείρησης
(49) Κατά την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή αποφάνθηκε ότι η NHW ήταν επιλέξιμη για τη χορήγηση ενίσχυσης υπέρ της αναδιάρθρωσης σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές.
ii) Επιστροφή στη βιωσιμότητα
(50) Δυνάμει του σημείου 3.2.2.i) των κατευθυντήριων γραμμών, το σχέδιο αναδιάρθρωσης πρέπει να επιτρέψει την αποκατάσταση σε εύθετο χρόνο, της μακροχρόνιας βιωσιμότητας της επιχείρησης, βάσει υποθέσεων σχετικά με τους μελλοντικούς όρους εκμετάλλευσης.
(1) Το σχέδιο αναδιάρθρωσης του 1996
(51) Σύμφωνα με το αρχικό σχέδιο του 1996, η βιωσιμότητα της NHW θα έπρεπε να αποκατασταθεί το 1999, όπως φαίνεται στον πίνακα που ακολουθεί:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(52) Κατά την κίνηση της διαδικασίας, εκφράστηκαν επιφυλάξεις σχετικά με το κριτήριο της βιωσιμότητας, λόγω της ελάχιστης προόδου του κύκλου εργασιών κατά τα οικονομικά έτη 1997 και 1998, του υψηλού επιπέδου των δαπανών προσωπικού και της αύξησης των ζημιών.
(53) Η Επιτροπή θεωρεί ότι ο κύκλος εργασιών της επιχείρησης υπερεκτιμήθηκε στο σχέδιο του 1996.
(54) Με μείον 1,375 εκατομμύρια DEM, το αποτέλεσμα εκμετάλλευσης του 1998 εξακολουθούσε να είναι αρνητικό. Για την επιστροφή στη βιωσιμότητα το 1999, το σχέδιο του 1996 προέβλεπε μια πρόοδο του κύκλου εργασιών της τάξεως του 30 %. Το αποτέλεσμα εκμετάλλευσης του 1999 θα έπρεπε να φθάσει το ποσό των 1,294 εκατομμυρίων DEM, ήτοι να σημειώσει αύξηση άνω του 200 %.
(55) Το 1999, περίπου 50 % του κύκλου εργασιών έπρεπε να πραγματοποιηθεί στο γερμανικό οικοδομικό τομέα και ιδίως στην κατασκευή κατοικιών, ήτοι τομείς όπου υπάρχει έντονος ανταγωνισμός από το 1995. Το έτος αυτό, το σύνολο του τομέα των κατασκευών στη Γερμανία εισήλθε σε μια κατάσταση κρίσης η οποία εξακολουθεί να ισχύει(21). Στον τομέα των νέων οικοδομικών κατασκευών, πέραν μιας βελτίωσης το 1997, η παραγωγή βρίσκεται στο 3,4 % το 1995, 4,3 % το 1996, 1,6 % το 1998 και 1,8 % το 1999. Από το 1995, η Γερμανία σημειώνει μείωση του αριθμού των εργοταξίων. Είναι κυρίως τα νέα Länder που θίγονται από την κρίση αυτή, ενώ ο αριθμός των εργοταξίων μειώθηκε άνω του ενός τρίτου σε τρία χρόνια. Ενόψει της κατάστασης αυτής, φαίνεται ότι η προβλεφθείσα πρόοδος του κύκλου εργασιών στο σχέδιο του 1996 υπήρξε αποτέλεσμα υπερβολικής αισιοδοξίας.
(56) Η Επιτροπή θεωρεί ότι το σχέδιο του 1996 δεν προσδίδει αρκετή προσοχή στα γενικά έξοδα, τα οποία όμως απετέλεσαν μία από τις αιτίες της πτώχευσης της HW το 1996.
(57) Όσον αφορά τις δαπάνες προσωπικού, φαίνεται ότι η μείωση του προσωπικού από 203 σε 177 μισθωτούς που προβλεπόταν από το σχέδιο έως τα μέσα του έτους 1996 ήταν ανεπαρκής. Το τμήμα των δαπανών προσωπικού δεν μειώθηκε, αντίθετα:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(58) Πράγματι, καθόλη τη διάρκεια της αναδιάρθρωσης, το τμήμα των δαπανών δεν έπαψε να είναι εξαιρετικά υψηλό εφόσον, από 40 % κατά την αρχή της αναδιάρθρωσης το 1996, ανήλθε σε 50 % το 1999. Έστω και αν τα ετήσια έσοδα εκμετάλλευσης ανά μισθωτό αυξήθηκαν, από 72000 DEM το 1996 σε περίπου 100000 DEM το 1999, είναι σαφώς κατώτερα του μέσου όρου των 160000 DEM το έτος σε αντίστοιχη επιχείρηση του ιδίου τομέα δραστηριότητας(22). Η μείωση του προσωπικού κατά 25 μισθωτούς που προβλεπόταν στο σχέδιο του 1996 δεν ήταν κατά συνέπεια επαρκής για τη βελτίωση της αποδοτικότητας της επιχείρησης.
(59) Επίσης υπερβολικές λοιπές δαπάνες εκμετάλλευσης, και ιδίως τα υψηλά έξοδα συντήρησης, δεν αναφέρθηκαν προφανώς στο σχέδιο του 1996. Το τμήμα των δαπανών αυτών, που ανερχόταν σε 9 % κατά την αρχή της αναδιάρθρωσης, ανήλθε σε 13 % το 2000.
(60) Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή θεωρεί ότι το σχέδιο του 1996 δεν επέτρεπε την αποκατάσταση της βιωσιμότητας της NHW.
(61) Όπως αναφέρθηκε παραπάνω, η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή πριν από την κίνηση της διαδικασίας ότι η NHW -αντίθετα από ό,τι προβλεπόταν στο σχέδιο του 1996- δεν είχε σημειώσει κέρδη το 1999. Στη συνέχεια, η Επιτροπή ενημερώθηκε για την κίνηση της διαδικασίας δικαστικού διακανονισμού έναντι της NHW. Όλα αυτά επιβεβαιώνουν την εκτίμηση της Επιτροπής που διατυπώθηκε στην αιτιολογική σκέψη 60.
(2) Το σχέδιο αναδιάρθρωσης του 2000
(62) Η Γερμανία πιστοποιεί ότι το σχέδιο αναδιάρθρωσης του 2000 πρέπει να θεωρηθεί ότι αποτελεί τμήμα της αναδιάρθρωσης του 1996. Θεωρεί ότι, για την εκτίμηση, το σχέδιο του 1996 και το σχέδιο αναδιάρθρωσης πρέπει να εξεταστούν από κοινού δυνάμει του κριτηρίου της βιωσιμότητας.
(63) Αντίθετα, η Επιτροπή θεωρεί ότι το σχέδιο αναδιάρθρωσης δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελεί τμήμα της αναδιάρθρωσης του 1996.
(64) Διαπιστώνει ότι ο επενδυτής κύριος Brunke, αποσύρθηκε από την εταιρεία το 2000, πράγμα που τροποποίησε τη βάση του σχεδίου του 1996. Σε ορισμένες υποθέσεις που συνδέονταν με τα νέα Länder, η Επιτροπή δέχθηκε ότι μια αναδιάρθρωση μπορούσε επίσης να συνεπάγεται την απόσυρση ενός επενδυτή(23). Πάντως, η ερμηνεία αυτή δεν ήταν αιτιολογημένη παρά στο πλαίσιο της διαδικασίας του περάσματος από μια οικονομία κεντρικού σχεδιασμού σε μια οικονομία ελεύθερης αγοράς στην οποία συμμετείχαν τα νέα Länder, διότι η κατάσταση ήταν απρόβλεπτη για τις επιχειρήσεις υπό αναδιάρθρωση και υπήρχαν επιρροές από ανεξάρτητους παράγοντες της αγοράς. Φαίνεται ότι η κατάθεση ισολογισμού της NHW το 2000 δεν υπήρξε αποτέλεσμα της διαδικασίας μετάβασης που διεξήχθηκε εκτός της επιχείρησης, αλλά οφειλόταν στη διεύθυνση της επιχείρησης που δεν αντέδρασε ορθά ή αντέδρασε υπερβολικά αργά στο μαρασμό στον οποίο είχε βυθιστεί ο τομέας των οικοδομών κατοικιών. Εξάλλου, το σχέδιο αναδιάρθρωσης(24) επιβεβαιώνει την εκτίμηση αυτή.
(65) Εξάλλου, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι μια διαδικασία δικαστικού διακανονισμού κινήθηκε τον Σεπτέμβριο του 2000 έναντι της NHW. Σύμφωνα με το νόμο για τις ΕΠΕ (GmbH)(25), το αρχικό νομικό πρόσωπο (NΗW GmbH) παύει να υφίσταται λόγω της πτώχευσης. Στην πράξη, η Επιτροπή δέχθηκε ότι, κατά τη διάρκεια μιας αναδιάρθρωσης, θα μπορούσε επίσης να γίνει πτώχευση και μεταπώληση της επιχείρησης -η λεγόμενη λύση "Διαμερισμού". Πάντως, αυτός ο τρόπος λειτουργίας είχε επίσης ως αιτιολογία τη διαδικασία του περάσματος από μια οικονομία κεντρικού σχεδιασμού σε μια οικονομία ελεύθερης αγοράς, στην οποία συμμετείχαν τα νέα Länder. Σύμφωνα με τα συμπεράσματα που διατυπώθηκαν στην αιτιολογική σκέψη 60, φαίνεται ότι η πτώχευση της επιχείρησης το 2000 προήλθε κυρίως από λάθη διαχείρισης και κατά συνέπεια από εσωτερικές αιτίες.
(66) Λαμβανομένου υπόψη του προβληματισμού αυτού, η Επιτροπή θεωρεί ότι η απόσυρση του επενδυτή και η κίνηση της διαδικασίας δικαστικού διακανονισμού σημείωσαν ρήξη στη διαδικασία αναδιάρθρωσης το 1996(26) και ότι, λόγω του γεγονότος αυτού, το σχέδιο του 1996 και το σχέδιο αναδιάρθρωσης δεν έπρεπε να εκτιμηθούν ως ένα και μόνο μέτρο. Κατά συνέπεια, η αναδιάρθρωση περιλαμβάνει δύο πτυχές: η πρώτη, που καλύπτεται από το σχέδιο του 1996, περιλαμβάνει το διάστημα από τον Μάρτιο του 1996 μέχρι της πτωχεύσεως της NHW το 2000 και η δεύτερη, που καλύπτεται από το σχέδιο αναδιάρθρωσης, ξεκινά μετά την πτώχευση.
(67) Για τους λόγους αυτούς, το σχέδιο αναδιάρθρωσης δεν λαμβάνεται υπόψη παρά στο συγκεκριμένο πλαίσιο της εκτίμησης της αποκατάστασης της βιωσιμότητας. Όπως διαπιστώσαμε παραπάνω, το σχέδιο του 1996 δεν επαρκούσε από μόνο του για την αποκατάσταση της βιωσιμότητας της NHW.
iii) Αναλογικότητα της ενίσχυσης
(68) Δυνάμει του σημείου 3.2.2.iii), των κατευθυντήριων γραμμών, η ενίσχυση πρέπει να είναι αναλογική προς το κόστος και τα πλεονεκτήματα της αναδιάρθρωσης.
(1) Σημαντική συμμετοχή του επενδυτή
(69) Οι αποδέκτες της ενίσχυσης πρέπει να συμμετέχουν σημαντικά στο σχέδιο αναδιάρθρωσης με δικούς τους πόρους. Κατά την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή εξέφρασε επιφυλάξεις για το κατά πόσον η συμμετοχή του επενδυτή ήταν σημαντική.
(70) Σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης της Επιτροπής, η δεύτερη αναδιάρθρωση επωφελήθηκε ενισχύσεων που χορηγήθηκαν μέσω κρατικών πόρων και πόρων του επενδυτή.
(71) Όπως διαπιστώσαμε παραπάνω, κρατικοί οργανισμοί συνεισέφεραν ποσό ύψους 9,707 εκατομμυρίων DEM.
(72) Βάσει των διαθέσιμων στοιχείων, μπορεί να θεωρηθεί ότι η συμμετοχή του επενδυτή ανέρχεται σε 0,5 εκατομμυρίων DEM. Δεδομένου ότι καμία πρόσθετη πληροφορία δεν υποβλήθηκε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εξέτασης σχετικά με τη μίσθωση - πώληση για ποσό 1,179 εκατομμυρίων DEM, η Επιτροπή καταρχήν δεν ήταν σε θέση να κρίνει εάν η εν λόγω μίσθωση - πώληση είχε συμφωνηθεί με όρους της αγοράς. Παρότι η διαταγή παροχής πληροφοριών που δόθηκε κατά την κίνηση της διαδικασίας, δυνάμει του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ(27), δεν περιλαμβάνει τη μίσθωση - πώληση, πρέπει πάντως η εν λόγω μίσθωση - πώληση να εξεταστεί στην παρούσα εκτίμηση ως συμμετοχή του επενδυτή. Όπως απορρέει από τον πίνακα που ακολουθεί, η ένταξη της μίσθωσης - πώλησης δεν είχε την παραμικρή επίπτωση στο να απαντηθεί το ερώτημα κατά πόσον η συμμετοχή του επενδυτή ήταν σημαντική.
(73) Αντίθετα, άλλα ποσά δεν μπορούν να θεωρηθούν ως συμμετοχή του επενδυτή:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
- Δεδομένου ότι, παρά τη διαταγή παροχής πληροφοριών, καμία συμπληρωματική πληροφορία δεν υποβλήθηκε σχετικά με τους όρους χορήγησης δανείων εκ μέρους της KfW, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να κρίνει εάν το εν λόγω δάνειο χορηγήθηκε με όρους της αγοράς.
- Η ίδια επιχειρηματολογία ισχύει για την πίστωση εξοπλισμού εκ μέρους της NordLB.
- Τα ακαθάριστα κέρδη αυτοχρηματοδότησης δεν θα μπορούσαν να θεωρηθούν ως συμμετοχή του επενδυτή(28). Πράγματι, κατά μεγάλο μέρος επιτεύχθηκε χάρη στις κρατικές παρεμβάσεις του παρελθόντος. Επίσης, κατά τη στιγμή της εκπόνησης του σχεδίου του 1996, τα ακαθάριστα κέρδη δεν είχαν ακόμη υπολογιστεί και κατά συνέπεια θα έπρεπε να αποτελέσουν αντικείμενο επιφυλάξεων.
(74) Για τους λόγους αυτούς οι εν λόγω συνδρομές δεν μπορούν να θεωρηθούν ως συμμετοχή του επενδυτή και επίσης δεν θα ληφθούν υπόψη για την εκτίμηση της αναλογικότητας.
(75) Κατά συνέπεια, το συνολικό κόστος της αναδιάρθρωσης ανέρχεται σε 16,49 εκατομμύρια DEM, χρηματοδοτείται από κρατικούς οργανισμούς σε ύψος 9,707 εκατομμυρίων DEM ήτοι 58,9 %, και από τον επενδυτή σε ύψος 1,679 εκατομμυρίων DEM, ήτοι 10,2 % (ή ενδεχομένως μόνον 0,5 εκατομμυρίων DEM, ήτοι 3 %). Λαμβανομένων υπόψη όλων των διαθέσιμων στοιχείων, η εν λόγω συμμετοχή του επενδυτή δεν μπορεί να θεωρηθεί ως σημαντική δυνάμει των κατευθυντήριων γραμμών.
(2) Αυστηρός περιορισμός στο ελάχιστο απαραίτητο
(76) Σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές, οι επενδύσεις δεν μπορούν να τύχουν ενίσχυσης παρά εάν είναι απαραίτητες για την αναδιάρθρωση, διαφορετικά η ενίσχυση δεν περιορίζεται στο απολύτως απαραίτητο.
(77) Κατά την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή εξέφρασε επιφυλάξεις ως προς τον περιορισμό της ενίσχυσης στο αυστηρά απολύτως απαραίτητο, κατά μείζονα λόγο εφόσον η επιχείρηση απέκτησε, κατά τη διάρκεια της αναδιάρθρωσης, συμμετοχή ύψους 20 % στο κεφάλαιο της εταιρείας Eisenguss Torgelow GmbH.
(78) Όπως απορρέει από πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο φάκελο της υπόθεσης NN 6/2000, ο κύριος Brunke απέκτησε, με σύμβαση της 4ης Απριλίου 1998, συμμετοχή ύψους 40 % (20 % απευθείας και 20 % μέσω της NHW)(29) Τον Ιούλιο του 2000, όταν η NHW κατέθεσε τον ισολογισμό της, η συμμετοχή αυτή, ύψους 40 %, εξαγοράστηκε από την TKU TreuReal Kapital- und Unternehmensberatung(30). Όπως καμία πληροφορία δεν υποβλήθηκε σχετικά με το στόχο της συμμετοχής αυτής, η Επιτροπή δεν μπορεί να κρίνει εάν ήταν απαραίτητη για την αναδιάρθρωση του 1996.
(79) Για τους λόγους αυτούς η Επιτροπή θεωρεί ότι η ενίσχυση δεν ήταν περιορισμένη στο αυστηρά απολύτως απαραίτητο.
iv) Εφαρμογή του σχεδίου
(80) Δυνάμει του σημείου 3.2.2 iv) των κατευθυντήριων γραμμών, η αποδέκτρια της ενίσχυσης επιχείρηση πρέπει να εφαρμόζει πλήρως το σχέδιο αναδιάρθρωσης.
(81) Κατά την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή εξέφρασε επιφυλάξεις σχετικά με την πλήρωση του όρου αυτού, διότι η NHW είχε προφανώς περισσότερο προσωπικό από ό,τι είχε προβλεφθεί στο σχέδιο του 1996.
(82) Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι, το 1999, η επιχείρηση απασχολούσε 177 μισθωτούς, πράγμα που σημαίνει ότι η προβλεφθείσα μείωση του προσωπικού στο σχέδιο δεν πραγματοποιήθηκε σε εύθετο χρόνο μεταξύ του 1998 και του 1999. Πράγματι, η μείωση του προσωπικού από 177 σε περίπου 160 μισθωτούς το 2000 έγινε για να αποφευχθεί η επικείμενη κατάθεση του ισολογισμού και όχι για την εφαρμογή του σχεδίου.
(83) Για τους λόγους αυτούς η Επιτροπή θεωρεί ότι η NHW δεν προέβη στην πλήρη υλοποίηση του σχεδίου.
V. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ
(84) Η επιδότηση της BvS, ύψους 2 εκατομμυρίων DEM, πρέπει να θεωρηθεί ως νέα ενίσχυση. Εφόσον δεν πληρώθηκαν οι όροι που προβλέφθηκαν στις κατευθυντήριες γραμμές, η ενίσχυση θεωρείται ασυμβίβαστη προς την κοινή αγορά.
(85) Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η Γερμανία χορήγησε παρανόμως την εν λόγω ενίσχυση, κατά παράβαση των διατάξεων του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ. Η Γερμανία οφείλει να απαιτήσει την επιστροφή της επιδότησης της BvS, ύψους 2 εκατομμυρίων DEM, περιλαμβανομένων των τόκων, και η επιστροφή αυτή πρέπει να γίνει σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες.
(86) Όσον αφορά τις ενισχύσεις αριθ. 3 και 4, που υποτίθεται ότι χορηγήθηκαν στο πλαίσιο των καθεστώτων ενίσχυσης, η Επιτροπή αποφαίνεται ότι θα εξεταστούν στο πλαίσιο της επέκτασης της διαδικασίας εξέτασης C 31/2000,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η κρατική ενίσχυση ποσού ύψους 1022588 ευρώ (2 εκατομμυρίων DEM) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία υπέρ της εταιρείας Neue Harzer Werke GmbH είναι ασυμβίβαστη προς την κοινή αγορά.
Άρθρο 2
1. Η Γερμανία λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για την ανάκτηση από τον αποδέκτη της αναφερομένης στο άρθρο 1 ενίσχυσης που χορηγήθηκε παράνομα σε αυτόν.
2. Η ανάκτηση είναι άμεση και πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διαδικασίες της εθνικής νομοθεσίας, στο βαθμό που οι εν λόγω διαδικασίες επιτρέπουν την πραγματική και άμεση εκτέλεση της απόφασης. Επί των ανακτωμένων ποσών οφείλονται τόκοι από το χρόνο κατά τον οποίο τέθηκαν στη διάθεση του δικαιούχου έως την πραγματική τους ανάκτηση. Οι τόκοι αυτοί υπολογίζονται με βάση το επιτόκιο αναφοράς που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του ισοδύναμου επιχορήγησης στο πλαίσιο των περιφερειακών ενισχύσεων.
3. Δυνάμει του παρόντος άρθρου, ο όρος "αποδέκτης" προσδιορίζει όχι μόνο την NHW αλλά επίσης οποιαδήποτε άλλη επιχείρηση στην οποία μεταβιβάστηκαν στοιχεία ενεργητικού κατά τρόπο ώστε η μεταβίβαση αυτή να συνεπάγεται την κατάργηση του αποτελέσματος της παραγράφου 1.
Άρθρο 3
Η Γερμανία ενημερώνει την Επιτροπή εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, για τα μέτρα που έλαβε για την εφαρμογή της.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 2001.

Labels: 1
19
4
18