Document ID: 32009R0433

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 433/2009
(2009. gada 26. maijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1282/2006 attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 170. un 171. pantu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1)
1. panta 2. punkta b) apakšpunktā Komisijas 2008. gada 23. aprīļa Regulā (EK) Nr. 376/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (2), paredzēts, ka attiecībā uz noteiktiem produktiem jāuzrāda eksporta licences. Skaidrības labad jāsvītro ekvivalents noteikums 3. panta 1. punkta pirmajā daļā Komisijas 2006. gada 17. augusta Regulā (EK) Nr. 1282/2006, ar ko nosaka īpašus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām (3).
(2)
Saskaņā ar Komisijas 2009. gada 22. janvāra Regulu (EK) Nr. 57/2009, ar ko nosaka eksporta kompensācijas piena un piena produktu nozarē (4), no 2009. gada 23. janvāra vairs nav paredzētas kompensācijas par eksportu, kas minēts 36. panta 1. punktā Komisijas 1999. gada 15. aprīļa Regulā (EK) Nr. 800/1999, ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (5). Tādējādi Regulas (EK) Nr. 1282/2006 3. panta 1. punkta otrā daļa ir zaudējusi spēku un ir jāsvītro.
(3)
5. pantā Komisijas 2006. gada 31. augusta Regulā (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (6), paredzēti dokumenti, kas iesniedzami, lai pierādītu tirdzniecību ar trešām valstīm. Saskaņošanai un saskanībai ir lietderīgi atsaukties uz minēto pantu saistībā ar kārtību, kura paredz pierādīt tirdzniecību, piemērojot Regulu (EK) Nr. 1282/2006. Attiecīgi ir jāgroza Regulas (EK) Nr. 1282/2006 24. panta 3. punkts un 30. panta 1. punkts.
(4)
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1282/2006 27. pants paredz, ka licences, kas izdotas saskaņā ar minētajiem noteikumiem, ir derīgas tikai eksportam uz ASV. Lai to nodrošinātu un maksimāli izmantotu kvotu, nodrošinājums jāatmaksā tikai tad, ja uzrādīts transporta dokuments, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 800/1999 16. panta 3. punktā. Attiecīgi ir jāgroza Regulas (EK) Nr. 1282/2006 27. pants. Lai atmaksātu nodrošinājumu par licencēm eksportam uz Dominikānas Republiku, ir lietderīgi saskaņošanas un vienkāršošanas labad, kā arī lai atvieglotu eksportētāja administratīvo slogu, pieprasīt transporta dokumentu, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 800/1999 16. panta 3. punktā. Tāpēc attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 1282/2006 34. panta 3. punkts.
(5)
Ir grozīta I pielikuma otrās daļas I sadaļas 4. nodaļa Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (7) Regulas (EK) Nr. 1282/2006 II pielikums attiecīgi jāgroza.
(6)
16. pantā un III pielikuma 2. papildinājumā Ekonomisko partnerattiecību nolīgumā starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (8), kura parakstīšana un pagaidu piemērošana ir apstiprināta ar Padomes Lēmumu 2008/805/EK (9), noteikta sausā piena tarifu kvota, kas iepriekš tika ietverta Vienošanās memorandā starp Eiropas Kopienu un Dominikānas Republiku par sausā piena importa aizsardzību Dominikānas Republikā (10), kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 98/486/EK (11). Regulas (EK) Nr. 1282/2006 IV pielikums attiecīgi jāgroza.
(7)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1282/2006.
(8)
Ir jānosaka, ka daži grozītie noteikumi neattiecas uz licencēm, kuras jau ir izsniegtas.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1282/2006 groza šādi.
1)
Regulas 3. panta 1. punktu svītro.
2)
Regulas 24. panta 3. punktam pievieno šādu daļu:
“Pierādījumu par tirdzniecību, kā minēts pirmajā daļā, iesniedz saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 (12) 5. panta otro daļu.
3)
Regulas 27. pantu papildina ar šādu punktu:
“Drošības naudu par eksporta licencēm atmaksā, ja pierādījumu, kas minēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 376/2008 (13) 32. panta 2. punktā, uzrāda kopā ar transporta dokumentu, kas minēts Regulas (EK) Nr. 800/1999 16. panta 3. punktā, par galamērķi norādot Amerikas Savienotās Valstis.
4)
Regulas 30. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:
“Pierādījumu par tirdzniecību, kā minēts pirmajā daļā, iesniedz saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 5. panta otro daļu.”
5)
Ar šādu tekstu aizstāj 34. panta 3. punkta a) apakšpunktu:
“a)
Iesniedzot Regulas (EK) Nr. 376/2008 32. panta 2. punktā minēto pierādījumu kopā ar Regulas (EK) Nr. 800/1999 16. panta 3. punktā minēto transporta dokumentu, par galamērķi norādot Dominikānas Republiku;”
6)
Regulas II pielikumu groza šādi:
a)
7. grupā ierakstus “0402 91 11 9370, 0402 91 31 9300” aizstāj ar ierakstiem “0402 91 10 9370, 0402 91 30 9300”;
b)
9. grupā ierakstus “0402 99 11 9350, 0402 99 31 9150, 0402 99 31 9300” aizstāj ar ierakstiem “0402 99 10 9350, 0402 99 31 9300”;
c)
svītro 8. un 10. grupu.
7)
Regulas IV pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulas 1. panta 3. punktu piemēro attiecībā uz eksporta licencēm, kas izsniegtas 2010. un turpmākajiem kvotas gadiem.
Regulas 1. panta 5. punktu piemēro attiecībā uz eksporta licencēm, kas izsniegtas kvotas gadam, kas sākas 2009. gada 1. jūlijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 26. maijā

Labels: 3
17