Document ID: 31990D0495

31990D0495
L 276/37
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 24 септември 1990 година
относно въвеждане на финансова мярка на Общността с оглед ликвидирането на инфекциозната хемопоетична некроза по пъстървовите риби в Общността
(90/495/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,
като взе предвид Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 23, параграф 4 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (2),
като взе предвид становището на Европейския парламент (3),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (4),
като има предвид, че инфекциозната хемопоетична некроза (ИХН) по пъстървовите риби е силно заразно вирусно заболяване, което може да причини значителни загуби в стопанствата;
като има предвид, че е необходимо, на първо време, да бъдат определени подходящи мерки за наблюдение с оглед получаването на информацията, която е необходима за прилагането на евентуални мерки за премахването на заболяването;
като има предвид, че е целесъобразно държавите-членки да представят план за ликвидирането му;
като има предвид, че финансовата помощ на Общността ще бъде под формата на частично възстановяване на разходите, направени от държавите-членки, по операциите за вземането на проби и за необходимите лабораторни изследвания;
като има предвид, че мерките трябва да бъдат приети в съответствие с процедура, съгласно която държавите-членки и Комисията действат в тясна връзка,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Три месеца след приемането на настоящото решение, държавите-членки трябва да представят план за оценяване степента на инфекция в Общността с инфекциозната хемопоетична некроза (ИХН) и с вирусната хеморагична септицемия (ВХС), посредством епидемиологично проучване, извършено на техните територии.
Член 2
По смисъла на настоящото решение:
1.
„стопанство“ означава всяко предприятие или, общо казано, всяко географски определено съоръжение, в което пъстървовите риби са развъждани или съхранявани с цел да бъдат пуснати на пазара;
2.
„одобрена лаборатория“ означава лаборатория, която се намира на територията на дадена държава-членка, определена от компетентния орган и под негова отговорност да извършва изследванията, предвидени в настоящото решение.
Член 3
Планът, посочен в член 1, предвижда:
1.
централните органи, които трябва да осъществяват и да координират плана;
2.
регистрацията на стопанствата, които се занимават с развъждането на пъстървови риби;
3.
наблюдението на движенията на пъстървови риби;
4.
вземане на проби за вирусно и/или серологично откриване в стопанствата, които се занимават с развъждането на пъстървови риби; броят на пробите, които трябва да бъдат взети, трябва да зависи от здравословното състояние на животните;
5.
предаването на проби на одобрена лаборатория с цел да бъдат подложени на вирусно и/или серологично изследване за откриването на вирусите на ИХН, и когато е уместно, на ВХС;
6.
прогнозните разходи за единица продукт за вземане на проби и за лабораторни изследвания, както и прогнозните общи разходи за извършването на операциите.
Член 4
Комисията проучва плановете, изготвени от държавите-членки, за да определи дали те отговарят на условията за тяхното одобрение или дали следва да бъдат изменени по някакъв начин.
Плановете, включително всякакви изменения към тях, се одобряват в съответствие с процедурата, предвидена в член 10.
Член 5
Мярката, предвидена в настоящото решение, отговаря на изискванията за финансовата помощ на Общността.
Член 6
1. Финансовата помощ на Общността се предоставя за период от една година, считано от датата, определена от Комисията в нейните решения за одобрение на плановете, посочени в член 1.
2. Предвидената подкрепа, която се начислява към бюджета на Общността по силата на главата, обхващаща разходите, отнасящи се до земеделието, е 2 милиона ECU за продължителността на периода, предвиден в параграф 1.
Член 7
1. При условие, че всички определени мерки са приложени и са в съответствие с плана, одобрен съгласно член 4, разходите, направени от държавите-членки в съответствие с член 3, точки 4 и 5, отговарят на изискванията за финансова помощ на Общността в рамките на ограниченията, определени в член 6.
2. Общността възстановява 50 % от разходите, посочени в параграф 1.
3. Подробни правила за прилагането на настоящия член се приемат, при необходимост, в съответствие с процедурата, определена в член 10.
Член 8
1. Заявленията за плащане се свързват с разходите, направени от държавите-членки през календарната година, и се представят на Комисията преди 1 юли на следващата година.
2. Комисията взема решение относно помощта, след като се консултира с Комитета, посочен в член 10.
3. Подробни правила за прилагането на настоящия член се приемат, при необходимост, в съответствие с процедурата, определена в член 10.
Член 9
Членове 8 и 9 от Регламент (ЕИО) № 729/70 (5), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2048/88 (6), се прилагат mutatis mutandis.
Член 10
1. В случай, че трябва да бъде следвана процедурата, посочена в настоящия член, въпросът незабавно се отнася от председателя, било по негова собствена инициатива, или по искане от дадена държава-членка, до Постоянния ветеринарен комитет, създаден с Решение 68/361/ЕИО (7).
2. Представителят на Комисията внася в комитета проект за мерките, които трябва да бъдат взети. Комитетът дава своето становище по проекта в срок, който председателят може да определи в зависимост от спешността на въпроса. Становището се дава с мнозинството, определено в член 148, параграф 2 от Договора в случая на решения, които Съветът е приканен да приеме по предложение на Комисията. Гласовете на представителите на държавите-членки в рамките на комитета се претеглят по начина, определен в този член. Председателят не гласува.
3. Комисията приема предвидените мерки, ако те са в съответствие със становището на комитета.
4. Ако предвидените мерки не са в съответствие със становището на комитета, или ако не е дадено становище, Комисията незабавно внася в Съвета предложение, отнасящо се до мерките, които трябва да бъдат взети. Съветът взема решение с квалифицирано мнозинство.
Ако, след изтичането на срок от три месеца, считано от датата на сезиране на Съвета, Съветът не е взел решение, предложените мерки се приемат от Комисията.
Член 11
Експерти от Комисията могат, работейки съвместно с компетентните органи, да извършват проверки на място, за да гарантират, че плановете, предвидени в член 1, се прилагат.
Комисията информира държавите-членки в рамките на Комитета, посочен в член 10, за резултатите от плановете в светлината на информацията, предоставена от държавите-членки, които представят доклад на Комисията заедно със заявленията за плащане и, евентуално, всякакви доклади от експерти, които, действайки от името на Комисията и назначени от Комисията, са направили посещения на място.
Член 12
Въз основа на резултатите от проучванията, посочени в член 1, Комисията представя доклад, заедно с всякакви подходящи предложения или решения в рамката на член 5, параграф 2 от Решение 90/424/ЕИО.
Член 13
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 24 септември 1990 година.

Labels: 19
6