Document ID: 32003D0218

Beschikking van de Commissie
van 27 maart 2003
inzake de instelling van beschermings- en toezichtsgebieden in verband met bluetongue, houdende vaststelling van regels voor verplaatsingen van dieren van en naar deze gebieden en tot intrekking van Beschikking 2001/783/EG
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 864)
(Voor de EER relevante tekst)
(2003/218/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 2000/75/EG van de Raad van 20 november 2000 tot vaststelling van specifieke bepalingen inzake de bestrijding en uitroeiing van bluetongue(1), en met name op artikel 8, lid 2, onder d), en lid 3, artikel 9, lid 1, onder c), en artikel 12, eerste alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) In het licht van de ontwikkeling van de situatie met betrekking tot bluetongue in vier lidstaten in 2001 heeft de Commissie Beschikking 2001/783/EG van 9 november 2001 inzake de instelling van beschermings- en toezichtsgebieden in verband met bluetongue en houdende vaststelling van regels voor verplaatsingen van dieren van en naar deze gebieden(2), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2003/14/EG(3), vastgesteld, waarbij drie geografische gebieden werden ingesteld op grond van de specifieke epizoötiologische situatie. Deze beschikking voorziet ook in voorwaarden voor de toepassing van uitzonderingen op de beperkingen van verplaatsingen van levende dieren op grond van deze richtlijn.
(2) In Griekenland is in het kader van het door de Griekse autoriteiten uitgevoerde toezichtsprogramma in 2002 geen seroconversie geconstateerd bij verklikkerdieren.
(3) Derhalve is besloten om, onder bepaalde voorwaarden, de beperkingen op het verplaatsen van levende dieren van gevoelige soorten uit het grondgebied van Griekenland te versoepelen, behalve voor de gebieden die worden bedreigd door rechtstreekse herbesmetting uit derde landen.
(4) Uit de in Italië en Frankrijk uitgevoerde toezichtsprogramma's is gebleken dat in de gebieden waar de vaccinatie correct is uitgevoerd, de viruscirculatie vóór het winterseizoen is gedaald tot een verwaarloosbaar niveau.
(5) Derhalve zijn maatregelen genomen om, onder bepaalde voorwaarden, de beperkingen op het verplaatsen van gevaccineerde levende dieren uit die gebieden te versoepelen.
(6) Als belangrijkste voorwaarde voor de tenuitvoerlegging van deze versoepelingsmaatregelen geldt evenwel dat uit het toezichtsprogramma niet mag zijn gebleken dat het bluetonguevirus weer actief is geworden in dat gebied, en voorts moet een onderscheid worden gemaakt tussen gebieden met een hoog en gebieden met een laag epizoötiologisch risico.
(7) Voorts moeten ook technische wijzigingen worden aangebracht om verplaatsingen van levende dieren binnen het grondgebied van een lidstaat te versoepelen, met name met het oog op onmiddellijke slachting.
(8) Voor de duidelijkheid moet Beschikking 2001/783/EG worden ingetrokken en vervangen door de onderhavige beschikking.
(9) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Bij deze beschikking worden, om uitbreiding van bluetongue te voorkomen, beschermingsgebieden en toezichtsgebieden ingesteld overeenkomstig artikel 8 van Richtlijn 2000/75/EG en worden regels vastgesteld voor verplaatsingen van voor bluetongue gevoelige dieren binnen en uit deze gebieden.
Artikel 2
Verplaatsingsverbod
Verzending en doorvoer van levende dieren van voor bluetongue gevoelige soorten, alsmede van sperma, eicellen en embryo's daarvan, zijn verboden:
- uit of via het grondgebied van de administratieve eenheden van bijlage IA;
- uit of via het grondgebied van de administratieve eenheden van bijlage IB;
- uit of via het grondgebied van de administratieve eenheden van bijlage IC, afdeling 1;
- uit of via het grondgebied van de administratieve eenheden van bijlage IC, afdeling 2.
Artikel 3
Uitzonderingen ten behoeve van het handelsverkeer
1. In afwijking van het bepaalde in artikel 2
a) wordt verzending van voor bluetongue gevoelige dieren, alsmede van sperma, eicellen en embryo's daarvan, uit de in bijlage I vastgestelde gebieden waarvoor beperkende maatregelen gelden, toegestaan, mits aan de in bijlage II vastgestelde voorwaarden wordt voldaan;
b) wordt de verzending van voor bluetongue gevoelige dieren, afkomstig uit de in afdeling 1 van de bijlagen IA, IB en IC vastgestelde laagrisicogebieden, toegestaan mits de lidstaat van bestemming daarvoor toestemming heeft gegeven wanneer het gaat om intracommunautair handelsverkeer, en op voorwaarde dat uit het lopende toezichtsprogramma niet is gebleken dat het bluetonguevirus weer actief is geworden in een uit epizoötiologisch oogpunt relevant gebied van herkomst, en bovendien
i) wat Italië en Frankrijk betreft, op voorwaarde dat de dieren meer dan 30 dagen en minder dan zes maanden geleden zijn gevaccineerd,
of
ii) wat Griekenland betreft, op voorwaarde dat de dieren negatief hebben gereageerd op een serologische test (ELISA of AGID) die op zijn vroegst 72 uur vóór het vertrek is uitgevoerd, en dat de dieren op het tijdstip van de bemonstering voor de test zijn besproeid met een insectenwerend middel dat meer dan vier dagen werkzaam blijft.
2. In het kader van het intracommunautaire handelsverkeer moet de lidstaat van herkomst die gebruikmaakt van de in lid 1 vastgestelde afwijkingen, ervoor zorgen dat de volgende aanvullende vermelding wordt aangebracht op het desbetreffende certificaat volgens een van de in de Richtlijnen 64/432/EEG(4), 88/407/EEG(5), 89/556/EEG(6), 91/68/EEG(7) en 92/65/EEG(8) van de Raad vastgestelde modellen:
"Dit/Deze dieren/sperma/eicellen/embryo's(9) is/zijn in overeenstemming met Beschikking 2003/218/EG."
Artikel 4
Uitzonderingen ten behoeve van verplaatsingen in de lidstaat
In afwijking van het bepaalde in artikel 2 mogen de nationale bevoegde autoriteiten toestaan dat levende voor bluetongue gevoelige dieren, afkomstig uit de in afdeling 2 van de bijlagen IA, IB en IC genoemde hoogrisicogebieden, worden verplaatst binnen het grondgebied van een lidstaat op voorwaarde dat:
a) wat Italië en Frankrijk betreft:
- uit het toezichts- en bewakingsprogramma in het uit epizoötiologisch oogpunt relevante gebied van herkomst is gebleken dat sedert meer dan 100 dagen geen bluetonguevirus meer is overgedragen en/of,
- uit het toezichtsprogramma op vectoren in het uit epizoötiologisch oogpunt relevante gebied van bestemming is gebleken dat volwassen culicoïdes niet langer actief zijn;
b) wat Griekenland betreft:
- de dieren negatief hebben gereageerd op een serologische test (ELISA of AGID) die op zijn vroegst 72 uur vóór het vertrek is uitgevoerd, en op het tijdstip van bemonstering voor de test zijn besproeid met een insectenwerend middel dat meer dan vier dagen werkzaam blijft, en bovendien op voorwaarde dat uit het lopende toezichtsprogramma niet is gebleken dat het bluetonguevirus weer actief is geworden in een uit epizoötiologisch oogpunt relevant gebied van herkomst.
Wanneer een lidstaat gebruikmaakt van deze afwijking, moet hij ervoor zorgen dat de dieren worden vervoerd onder controle van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst en van de lidstaat van bestemming, teneinde te voorkomen dat dieren die overeenkomstig dit artikel worden verplaatst, verder worden vervoerd naar een andere lidstaat.
Artikel 5
Uitzonderingen ten behoeve van het slachten
In afwijking van het bepaalde in artikel 2 mogen de nationale bevoegde autoriteiten toestaan dat voor bluetongue gevoelige dieren die bestemd zijn om onmiddellijk te worden geslacht, van herkomst uit de in afdeling 1 van de bijlagen IA en IB opgenomen laagrisicogebieden, binnen het grondgebied van dezelfde lidstaat worden vervoerd, onder de volgende voorwaarden:
a) in elk geval afzonderlijk wordt een risico-evaluatie gemaakt van het mogelijke contact tussen de dieren en vectoren tijdens het vervoer naar het slachthuis, met inachtneming van:
i) de aan de hand van het toezichtsprogramma inzake de vectoractiviteit verkregen gegevens,
ii) de afstand tussen de plaats van binnenkomst in het gebied waarvoor geen beperkingen gelden, en het slachthuis, en de entomologische gegevens met betrekking tot deze route,
iii) de periode van de dag waarin het transport plaatsvindt, gerelateerd aan de uren waarop de vectoren actief zijn,
iv) het eventuele gebruik van insecticiden overeenkomstig Richtlijn 96/23/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen daarvan in levende dieren en in producten daarvan en tot intrekking van de Richtlijnen 85/358/EEG en 86/469/EEG en de Beschickkingen 89/187/EEG en 91/664/EEG(10);
b) de te verplaatsen dieren vertonen op de dag van het vervoer geen enkel symptoom van bluetongue;
c) de dieren worden in door de bevoegde autoriteiten verzegelde voertuigen onder officiëel toezicht onverwijld en rechtstreeks naar het slachthuis vervoerd;
d) de bevoegde autoriteit die verantwoordelijk is voor het slachthuis, wordt van de geplande verzending op de hoogte gebracht en meldt de bevoegde autoriteit van de plaats van verzending dat de dieren zijn aangekomen.
Artikel 6
Doorvoer van dieren die zijn verzonden uit een gebied in de Gemeenschap dat niet is opgenomen in de in bijlage I vastgestelde lijst van gebieden waarvoor beperkende maatregelen gelden, via een van de in bijlage I vastgestelde gebieden waarvoor beperkende maatregelen gelden, wordt toegestaan op voorwaarde dat:
a) de dieren en het vervoermiddel op de plaats van lading en in elk geval vóór binnenkomst in het gebied waarvoor beperkende maatregelen gelden, een behandeling met insecticiden ondergaan. Wanneer bij doorvoer door een gebied waarvoor beperkende maatregelen gelden, een rustperiode in een halteplaats is gepland, moet een behandeling met insecticiden plaatsvinden om de dieren tegen eventuele vectordieren te beschermen;
b) wanneer het gaat om intracommunautair handelsverkeer, de doorvoer is toegestaan door de bevoegde autoriteiten van de lidsta(a)t(en) van doorvoer en de lidstaat van bestemming, en dat de volgende aanvullende vermelding is aangebracht op het certificaat volgens een van de bij de Richtlijnen 64/432/EEG, 91/68/EEG en 92/65/EEG vastgestelde modellen:"Behandeld met het insecticide (naam van het product) op (datum) om (tijdstip) overeenkomstig Beschikking 2003/218/EG.".
Artikel 7
De lidstaten brengen de maatregelen die zij ten aanzien van het handelsverkeer toepassen, in overeenstemming met deze beschikking. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.
Artikel 8
Beschikking 2001/783/EG wordt ingetrokken. Verwijzingen naar de ingetrokken beschikking worden gelezen als verwijzingen naar de onderhavige beschikkingen.
Artikel 9
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 18 april 2003.
Artikel 10
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 27 maart 2003.

Labels: 0
8
15
6