Document ID: 32006R1894

32006R1894
L 397/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1894/2006 AL CONSILIULUI
din 18 decembrie 2006
privind aplicarea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Brazilia privind modificarea concesiilor în listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace, în cadrul procesului de aderare la Comunitatea Europeană, de modificare și de completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 (1) a instituit o nomenclatură a mărfurilor, denumită în continuare „Nomenclatura Combinată” sau „NC”, și a fixat nivelurile drepturilor convenționale din Tariful Vamal Comun.
(2)
Prin Decizia 2006/1894/CE (2), Consiliul a aprobat, în numele Comunității, Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Brazilia privind modificarea concesiilor în listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace, în cadrul procesului de aderare la Comunitatea Europeană, în vederea finalizării negocierilor inițiate în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) din GATT din 1994.
(3)
Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 ar trebui modificat și completat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I (Nomenclatura Combinată) la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 se modifică după cum urmează:
(a)
partea 2 (tabelul drepturilor) și partea 3 (anexele tarifare) se modifică cu drepturile și se completează cu cantitățile care figurează în anexa la prezentul regulament;
(b)
codurile NC 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95, 0206 29 91 din anexa 7 (contingente tarifare OMC care se acordă de către autoritățile comunitare competente) din secțiunea III partea 3 se modifică după cum urmează:
(i)
descrierea contingentului tarifar comunitar de 5 000 tone pentru „carnea «de calitate superioară» dezosată, proaspătă, refrigerată sau congelată, care corespunde următoarei definiții: «bucăți de carne de vită și mânzat provenind de la tăurași (novilhos) sau de la juninci (novilhas), cu vârsta cuprinsă între 20 și 24 de luni, crescuți exclusiv pe pășuni, care și-au pierdut incisivii temporari, dar care nu au mai mult de patru incisivi permanenți, sunt de bună calitate a maturității și care corespund următoarelor standarde de clasificare a carcaselor de carne de vită și mânzat: carne care provine de la carcasele clasificate în clasa B sau R, de conformație convexă-rectilinie și cu un strat de grăsime de 2 sau 3; aceste bucăți, care poartă marca sau eticheta „sc” (special cuts) care atestă calitatea lor superioară, sunt ambalate în cutii de carton cu mențiunea „carne de vită de calitate superioară”»” se înlocuiește cu „carne de animale din specia bovină de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată, dezosată”;
(ii)
la „Alte condiții” se inserează următorul text: „țară furnizoare, Brazilia”.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 decembrie 2006.

Labels: 3
15
18
6