Document ID: 31997D0348

Rozhodnutie Komisie
z 23. mája 1997
o nákupe antigénov slintačky a krívačky spoločenstvom a o formulovaní, produkcii, plnení a distribúcii vakcín proti slintačke a krívačke
(Text s významom pre EHP)
(97/348/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch vo veterinárnej oblasti [1], naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 94/370/ES [2], najmä na jeho článok 14,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 91/666/EHS z 11. decembra 1991 o vytvorení rezerv vakcín spoločenstva proti slintačke a krívačke [3], najmä na jeho články 5 a 7,
keďže v súlade s rozhodnutím 91/666/EHS nákup antigénov predstavuje súčasť akcie spoločenstva na vytvorenie rezerv vakcín proti slintačke a krívačke;
keďže rozhodnutím Komisie 93/590/ES z 5. novembra 1993 o nákupe antigénov slintačky a krívačky spoločenstvom v rámci akcie spoločenstva, ktorá sa týka rezerv vakcín proti slintačke a krívačke [4], naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím 95/471/ES [5], sa uzavreli dojednania o nákupe antigénu slintačky a krívačky;
keďže tieto dojednania uzatvorené v roku 1993 zahŕňajú antigén vírusových kmeňov A5, A22 a O1;
keďže z dôvodu situácie tohto ochorenia, požadujú sa ďalšie antigény;
keďže Komisia 16. novembra 1996 vyhlásila verejnú súťaž na inaktivované koncentrované antigény vírusu slintačky a krívačky a formulovanie, produkciu, plnenie a distribúciu vakcín používaných proti slintačke a krívačke [6];
keďže vyhlásenie verejnej súťaže zahŕňalo dodávku 2 miliónov dávok antigénov A22 Irak, 5 miliónov dávok C1 (európskeho pôvodu) a 5 miliónov dávok ASIA 1 a formulovanie, produkciu, plnenie a distribúciu vakcín vyrobených z vyššie uvedených antigénov a formulovanie, produkciu, plnenie a distribúciu vakcín vyrobených z antigénov, ktoré sú už v zásobe bánk, založených na základe rozhodnutia Komisie 93/590/ES;
keďže v reakcii na vyhlásenú verejnú súťaž Komisia obdržala žiadosti o účasť troch výrobcov antigénov vírusu slintačky a krívačky;
keďže Komisia preskúmala predložené ponuky a zohľadnila nasledovné faktory:
- technické požiadavky prílohy II k rozhodnutiu 91/666/EHS a ďalšie kritériá uvádzané v článku 5 tohto rozhodnutia,
- niektoré prevádzkárne nedokážu dodať úplný počet dávok niektorých antigénov,
- potrebu správne zavedenej kontroly kvality a programu zabezpečovania kvality u výrobcov;
- trvanlivosť vakcín;
keďže Komisia vybrala Rhône Mérieux, aby táto spoločnosť dodala 2 milióny dávok antigénov A22 Irak, 5 miliónov dávok C1 a 5 miliónov dávok ASIA 1 a zaviazala sa, že na žiadosť Komisie zabezpečí formulovanie, produkciu, plnenie a distribúciu vakcíny proti slintačke a krívačke, vyrobenej z uvedených antigénov a z antigénov, ktoré sú už v zásobe existujúcich bánk;
keďže finančné opatrenia sa majú realizovať, aby tieto Komisii umožnili nakúpiť antigény od spoločnosti Rhône Mérieux a realizovať dojednania s touto firmou o formulovaní, produkcii, plnení a distribúcii vakcín proti slintačke a krívačke;
keďže podľa ustanovení článku 7 rozhodnutia 91/666/EHS je potrebné ustanoviť pravidlá pre distribúciu rezerv antigénov medzi antigénovými bankami, navrhnutými v článku 1 uvedeného rozhodnutia;
keďže je náležité, aby sa nakúpené kmene skladovali v rôznych bankách;
keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Spoločenstvo kupuje nasledovné kmene antigénov slintačky a krívačky:
- A22 Irak: 2000000 dávok
- C1: 5000000 dávok
- ASIA 1: 5000000 dávok
za maximálne náklady 2,4 milióna EUR.
2. Antigén spomínaný v odseku 1 je dodávaný spoločnosťou Rhône Mérieux.
3. Spoločenstvo uzatvára dojednania o formulovaní, produkcii, plnení a distribúcii vakcín proti slintačke a krívačke, vyrobených z antigénov spomínaných v odseku 2 na začiatku za maximálne náklady 1,5 milióna EUR.
4. Akcia, o ktorej pojednáva odsek 3 je organizovaná Komisiou.
Článok 2
1. Spoločenstvo uzatvára dojednania o formulovaní, produkcii, plnení a distribúcii vakcín proti slintačke a krívačke, vyrobených z antigénov skladovaných v existujúcich antigénových bankách, na začiatku za maximálne náklady 1,5 milióna EUR.
2. Akcia, o ktorej pojednáva odsek 1 je organizovaná Komisiou.
Článok 3
Opatrenia uvedené v článku 1 ods. 3 a článku 2 ods. 1 sú uskutočňované Komisiou v spolupráci so spoločnosťou Rhône Mérieux.
Článok 4
1. Aby sa splnili ciele článkov 1, 2 a 3 Komisia uzatvára kontrakty v mene Európskeho spoločenstva so spoločnosťou Rhône Mérieux.
2. Generálny riaditeľ Generálneho riaditeľstva pre poľnohospodárstvo je oprávnený podpisovať kontrakty v mene Európskej komisie.
3. Platby spoločnosti Rhône Mérieux sa vykonávajú v súlade s podmienkami zmlúv ustanovených v odseku 1.
Článok 5
Antigén, o ktorom pojednáva článok 1 ods. 1, sa rozdeľuje medzi existujúce antigénové banky nasledovne:
a) Lyon: 2000000 dávok A22 Irak,
b) Brescia: 2,5 milióna dávok C1 a ASIA 1,
c) Pirbright: 2,5 milióna dávok C1 a ASIA 1.
Článok 6
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 23. mája 1997

Labels: 7
3
0
6
15