Document ID: 32013R1269

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1269/2013 НА КОМИСИЯТА
от 5 декември 2013 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 802/2004 за прилагане на Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета за контрола върху концентрациите между предприятия
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия (регламент за сливанията на ЕО) (1), и по-специално член 23, параграф 1 от него,
след като се консултира с Консултативния комитет по концентрациите,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 802/2004 на Комисията (2) изисква използването на стандартни формуляри за уведомление за концентрации съгласно член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 139/2004 и мотивирани искания с цел концентрациите да бъдат препратени до Комисията или държава членка в съответствие с член 4, параграф 4 или 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004. Тези формуляри се съдържат в приложенията към Регламент (ЕО) № 802/2004.
(2)
С цел да се опрости и ускори разглеждането на уведомленията и на мотивираните искания и с оглед на опита, придобит от използването на стандартните формуляри за уведомяване за концентрации и за мотивирани искания, изискванията за предоставяне на информация, установени в тези формуляри, следва да се актуализират, опростят и намалят. В същото време тези формуляри следва да гарантират, че се предоставя достатъчна информация относно структурата на концентрацията и че съответните предприятия представят най-важните вътрешни документи, изготвени от тях, в които се обсъжда концентрацията.
(3)
С цел да се опрости и ускори разглеждането на концентрации, които вероятно няма да засегнат конкуренцията, също така е желателно да се предвиди възможност да се уведомява за по-голям брой концентрации, като се използва краткият формуляр, определен в приложение II към Регламент (ЕО) № 802/2004.
(4)
Комисията следва да може периодично да определя и изменя формата и броя на заявените копия от писмени изявления от уведомяващите страни, другите участващи страни и трети страни, като се вземе предвид развитието на информационните и комуникационните технологии и необходимостта да се предоставят копия от някои документи на държавите членки. Това важи по-специално за уведомленията, мотивираните искания, мненията в отговор на възраженията, отправени от Комисията до уведомяващите страни, както и за предлаганите ангажименти от засегнатите предприятия съгласно член 6, параграф 2 или член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 139/2004. Подробности относно броя копия и формата на предоставяните информация и документи следва да бъдат публикувани в Официален вестник на Европейския съюз.
(5)
За да може Комисията свободно и поверително да обменя мнения с органите за защита на конкуренцията извън Европейското икономическо пространство по отношение на проучването на концентрации, за които е постъпило уведомление, правото на достъп до преписката на Комисията не следва да обхваща кореспонденцията между Комисията и тези органи за защита на конкуренцията.
(6)
Следва да бъде пояснено, че е необходимо писмено доказателство за упълномощаване на представителите, когато уведомленията са подписани от упълномощените външни представители на лица или предприятия. Освен това следва да бъде пояснено, че уведомленията трябва да съдържат информацията, която се изисква в съответните формуляри в приложения I и II към Регламент (ЕО) № 802/2004. Член 12 от Регламент (ЕО) № 802/2004 следва да бъде изменен, така че да се позовава на отмяната на предварителното решение, а не на неговото обявяване за нищожно. Следва да бъде пояснено най-накрая, че удължаването на срока за приемане на решение по член 8, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 139/2004, предвидено в член 10, параграф 3, второ изречение от посочения регламент, се прилага също в случаите, в които засегнатите предприятия предлагат да поемат ангажименти съгласно член 8, параграф 2, втора алинея от този регламент по-малко от 55 работни дни след започването на производството, но представят изменен вариант на тези ангажименти 55 или повече работни дни след започването на производството.
(7)
Поради това Регламент (ЕО) № 802/2004 следва да бъде съответно изменен,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 802/2004 се изменя, както следва:
1)
В член 2 параграф 2 се заменя със следното:
„2. Когато уведомленията са подписани от упълномощени външни представители на лица или на предприятия, тези представители представят писмено доказателство за своето упълномощаване.“
2)
В член 3 параграф 2 се заменя със следното:
„2. Формулярът „СО“ и удостоверителните документи се предоставят на Комисията във формата и в броя копия, както са периодично посочени от Комисията в Официален вестник на Европейския съюз. Уведомлението се изпраща на адреса, посочен в член 23, параграф 1.“
3)
В член 4 параграф 1 се заменя със следното:
„1. Уведомленията съдържат информацията, включително документите, които се изискват в приложимите формуляри, посочени в приложения I и II. Информацията трябва да бъде точна и пълна.“
4)
В член 6, параграф 2 първата алинея се заменя със следния текст:
„2. Член 2, член 3, параграф 1, трето изречение и параграфи 2-5, член 4, член 5, параграфи 1-4 и членове 21 и 23 от настоящия регламент се прилагат mutatis mutandis към мотивираните искания по смисъла на член 4, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004.“
5)
В член 12, параграф 2, втора алинея първото изречение се заменя със следния текст:
„След като уведомяващите страни и другите засегнати страни са изложили мненията си, Комисията следва да приеме окончателно решение, с което отменя, изменя или потвърждава временното решение.“
6)
В член 13 параграф 3 се заменя със следното:
„3. Страните, до които са били отправени възраженията на Комисията или които са били информирани за тях, могат да представят мненията си по възраженията. Всякакви мнения се представят писмено в определения срок. В писмените си мнения те могат да излагат всички факти и въпроси, които са им известни и са от значение за тяхната защита, като прилагат всички съответни документи, които доказват изложените факти. Те могат да предлагат също Комисията да изслуша лица, които могат да потвърдят тези факти. Те предават мненията си до Комисията на адреса, посочен в член 23, параграф 1. Комисията периодично посочва в Официален вестник на Европейския съюз формата, в който трябва да бъдат предадени коментарите, и броя на изискваните копия. Комисията незабавно изпраща копията от тези писмени мнения до компетентните органи на държавите членки.“
7)
В член 17 параграф 3 се заменя със следното:
„3. Правото на достъп до преписката не обхваща поверителна информация и вътрешни документи на Комисията или на компетентните органи на държавите членки. Правото на достъп до преписката не обхваща също така кореспонденцията между Комисията и компетентните органи на държавите членки, между компетентните органи на държавите членки и между Комисията и други органи за защита на конкуренцията.“
8)
В член 19, параграф 2 първата алинея се заменя със следния текст:
„2. Предлаганите ангажименти от засегнатите предприятия съгласно член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 139/2004 се представят на Комисията в срок от не повече от 65 работни дни от датата на започване на производството.
Когато засегнатите предприятия първи представят ангажименти преди изтичането на срока от 55 работни дни, считано от датата на започването на производството, и 55 или повече работни дни след тази дата представят изменен вариант на тези ангажименти, изменените ангажименти се считат за нови ангажименти за целите на прилагането на член 10, параграф 3, второ изречение от Регламент (ЕО) № 139/2004.“
9)
В член 20 параграфи 1 и 1а се заменят със следния текст:
„1. Ангажиментите, предложени от засегнатите предприятия съгласно член 6, параграф 2 или член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 139/2004, във формат и с брой копия, както е посочено от Комисията в Официален вестник на Европейския съюз, се изпращат до Комисията на адреса, посочен в член 23, параграф 1. Комисията незабавно изпраща копията от тези ангажименти до компетентните органи на държавите членки.
1а. В допълнение към изискванията, посочени в параграф 1, засегнатите предприятия, едновременно с предлагането на ангажименти съгласно член 6, параграф 2 или член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 139/2004, представят един оригинал на информацията и документите, изисквани съгласно формуляра „RM“ относно средства за правна защита (формуляр „RM“), както е определено в приложение IV към настоящия регламент, както и броя копия, който Комисията периодично посочва в Официален вестник на Европейския съюз. Предоставената информация трябва да бъде точна и пълна.“
10)
Член 21 се изменя, както следва:
а)
параграф 1 се заменя със следното:
„1. Комисията може да предава документи и покани на адресатите по един от следните начини:
а)
връчване на ръка срещу разписка;
б)
препоръчано писмо с обратна разписка;
в)
факс с потвърждение за получаване;
г)
електронна поща с искане на потвърждение за получаване.“;
б)
параграф 3 се заменя със следното:
„3. При изпращане на документ по факс или по електронната поща се приема, че той е получен от адресата в същия ден, в който е бил изпратен.“
11)
В член 23 се добавя следният параграф 4:
„4. В случаите, в които Комисията уточни, че документите, които следва да ѝ се предоставят, или всички допълнителни копия от тях следва да се предоставят по електронен път, тя периодично уточнява изисквания формат в Официален вестник на Европейския съюз. Документи, изпратени по електронна поща, се изпращат на електронния адрес, публикуван периодично от Комисията в Официален вестник на Европейския съюз.“
12)
Приложения I, II и III се заменят с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2014 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 5 декември 2013 година.

Labels: 12
4