Document ID: 32002D0796

Kommissionens beslut
av den 14 oktober 2002
om ändring av beslut 2002/607/EG om skyddsåtgärder mot aviär influensa i Chile
[delgivet med nr K(2002) 3724]
(Text av betydelse för EES)
(2002/796/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen(1), särskilt artikel 22.6 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG(2), senast ändrat genom direktiv 96/43/EG(3), särskilt artikel 18.7 i detta, och
av följande skäl:
(1) Kommissions beslut 2002/607/EG(4) om skyddsåtgärder mot aviär influensa i Chile antogs den 23 juli 2002 på grund av att utbrott av kraftigt sjukdomsframkallande aviär influensa hade inträffat i Chiles region V samt i syfte att harmonisera medlemsstaternas godtagande av sändningar som redan var på väg till Europa.
(2) Importen av levande fjäderfä och kläckägg av sådana, levande ratiter och kläckägg av sådana, färskt kött av fjäderfä, ratiter, viltlevande fågelvilt och fågelvilt i hägn, produkter av fjäderfäkött samt beredningar som består av eller innehåller kött av de uppräknade arterna avbröts tillfälligt fram till den 1 januari 2003.
(3) Sedan de två utbrott som bekräftades den 2 juli 2002 har inga nya utbrott inträffat.
(4) Enligt artikel 22.1 i rådets direktiv 90/539/EEG(5) och artikel 10.1 i rådets direktiv 91/494/EEG(6) får gemenskapen endast importera levande fjäderfä och färskt kött av fjäderfä från tredje länder som är fria från aviär influensa och Newcastle-sjukan.
(5) Efter ett utbrott av en av de ovan nämnda sjukdomarna kan ett tredje land efter sex månader på nytt uppnå status som sjukdomsfritt om utslaktning utan nödvaccinering tillämpats.
(6) Om de veterinära myndigheterna i det berörda tredje landet emellertid kan garantera att sjukdomsproblemen var begränsade till ett visst område, med gränser som kan bevakas på ett tillfredsställande sätt när det gäller förflyttningar av djur och animaliska produkter samt att andra kompletterande åtgärder som serologisk screening vidtagits, får landet regionaliseras så att exportrestriktioner endast behöver tillämpas på ett avgränsat område runt det sjukdomsdrabbade området.
(7) De chilenska veterinärmyndigheterna utförde under augusti 2002 en rikstäckande serologisk undersökning för att upptäcka en möjlig ytterligare spridning av sjukdomen och resultatet av denna undersökning var gynnsamt.
(8) Inga ytterligare utbrott har upptäckts sedan den första anmälan och den serologiska undersökningen har haft ett mycket gott resultat. Det tycks alltså som om man har lyckats utrota sjukdomen.
(9) Därför bör Chile tillfälligt regionaliseras och export av fjäderfä och fjäderfäprodukter från Chile till Europeiska unionen bör tillåtas från de områden som inte har drabbats av sjukdomen.
(10) Dessutom garanterar de chilenska myndigheterna att allt fjäderfä som avses för slakt för den europeiska marknaden har sitt ursprung på företag utanför det område som omfattas av restriktioner och att det före slakt har genomgått serologiska stickprov för aviär influensa med negativt resultat.
(11) Beslut 2002/607/EG måste därför ändras i enlighet med detta.
(12) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. I artikel 1 i beslut 2002/607/EG skall efter "från Chile" följande införas: "såsom anges i bilagan". Artikel 1 skall bli artikel 1.1.
2. Följande skall införas som artikel 1.2: "I de veterinärintyg som åtföljer sändningar med ursprung i och/eller som kommer från områden utanför det område som anges i bilagan skall följande läggas till anpassat efter vilken art det rör sig om: 'Levande fjäderfä/kläckägg av fjäderfä/levande ratiter/kläckägg av ratiter/färskt fjäderfäkött/färskt ratitkött/färskt kött av viltlevande fåglar/färskt kött av fågelvilt i hägn/produkt av fjäderfäkött/beredning av fjäderfäkött(7) i enlighet med beslut 2002/607/EG.'"
3. Bilagan till detta beslut skall införas som bilaga till beslut 2002/607/EG.
Artikel 2
Medlemsstaterna skall ändra de åtgärder som de tillämpar för import så att dessa överensstämmer med detta beslut och skall omedelbart på lämpligt sätt offentliggöra och informera om de åtgärder som har vidtagits. De skall omedelbart informera kommissionen om detta.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 18 oktober 2002.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 14 oktober 2002.

Labels: 17
0
3
6
18