Document ID: 32001R1660

A Bizottság 1660/2001/EK rendelete
(2001. augusztus 16.)
a piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló 1623/2000/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 2826/2000/EK rendelettel módosított [1], a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 33., valamint 36. cikkére,
mivel:
(1) A legutóbb az 1282/2001/EK rendelettel módosított [3], a piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2000. július 25-i 1623/2000/EK bizottsági rendelet [4] 58. cikke szabályokat állapít meg azokra a fennmaradó bormennyiségekre vonatkozóan, amelyeket a termelőknek kötelezettségeiknek megfelelően a lepárlóüzemnek le kell szállítaniuk. A szerzett tapasztalatok fényében a határidőt meg kell hosszabbítani.
(2) Az 1623/2000/EK rendelet 63. cikke a borból az emberi fogyasztásra szánt alkohol borból való lepárlására vonatkozó támogatási rendszer bevezetéséről rendelkezik. Ezt a rendszert először a 2000/01-es borászati évben vezették be. Az alkalmazás első évében szerzett tapasztalatoknak megfelelően változtatásokra van szükség. Különösen szükségesnek bizonyul, hogy a lepárlási időszak az év későbbi szakaszában kezdődjön meg, valamint a bortermelők a termésük kisebb százalékát adhassák le lepárlás céljára. Továbbá meg kell állapítani a lepárlásra egy határidőt.
(3) Az 1623/2000/EK rendelet 86-102. cikke részletes szabályokat állapít meg az intervenciós hivatalok birtokában levő alkohollal kapcsolatban. Bizonyos lényeges hibákat ki kell javítani, különösen a mintákért fizetendő összeget kell kiigazítani, valamint a finomításra szánt termékeket tartalmazó bioetanol esetében a tűréshatár legyen ugyanakkora, mint az új típusú ipari felhasználások esetében.
(4) A Borpiaci Irányítóbizottság az elnöke által megállapított határidőn belül nem nyilvánított véleményt,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1623/2000/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. Az 58. cikk (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"Az e rendelet 45. vagy 52. cikkében említett kötelezettség valamelyike alá eső termelők, akik legalább 90 %-át beszállították annak a termékmennyiségnek, amelyet a folyó borászati év július 15-ig kötelesek beszállítani, kötelezettségüket a fennmaradó mennyiség beszállításával teljesíthetik egy, az illetékes nemzeti hatóság által megállapított időpont előtt, amely nem lehet később, mint a következő borászati év július 31. előtt."
2. A 63. cikk a következőképpen módosul:
a) Az (1) és (2) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) Az asztali borok és az asztali borok készítésére alkalmas boroknak az 1493/1999/EK rendelet 29. cikkében említett lepárlása minden borászati év október 16-án elkezdődik.
(2) Az egyes termelők által lepároltathatott asztali bor és asztali bor készítésére alkalmas bor térfogatát az elmúlt három borászati évben ilyen borból termelt és bejelentett legnagyobb térfogat 30 százalékára kell korlátozni, ideértve a folyó évet, ha a termelési jelentést már leadták. A fenti százalék alkalmazásakor, a termelt asztali bor mennyisége az, amelyet az 1493/1999/EK rendelet 18. cikkének (1) bekezdésében említett termelési jelentés "Asztali borok" elnevezésű oszlopában borként megadnak."
b) A szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:
"(10) A lepárló üzemnek leadott bort legkésőbb a következő borászati év szeptember 30-ig le kell párolni."
3. A 86. cikk első bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"A Bizottság az 1493/1999/EK rendelet 75. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően eljárva, negyedévente ajánlati felhívásokat tesz közzé, amelyek mindegyike legalább 50000 hektoliter boralkoholra és együttesen legfeljebb 600000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholra vonatkozik, egyes harmadik országokba történő exportra, kizárólag az üzemanyag-ágazatban történő végső felhasználásra."
4. A 91. cikk (12) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(12) Az alkoholt tároló intervenciós hivatal minden alkoholmennyiségre felszabadítja az exportbiztosítékot, amelyre vonatkozóan megkapja az igazolást arról, hogy azt a megadott időn belül exportálták. A 2220/85/EGK rendelet 23. cikkétől eltérően és a vis maior esetét kivéve, az exportra megadott határidő túllépése esetén a 100 térfogat-százalékos alkoholban számított, hektoliterenként 3 eurós exportbiztosíték következő hányada elvész:
a) 15 % minden esetben;
b) az adott exportálási határidő lekésése miatti napi 15 % levonása után fennmaradó összeg 0,33 %-a."
5. A 95. cikk (2) bekezdésének második és harmadik albekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"Ez a tilalom nem vonatkozik az olyan tartályokban lévő alkoholra, amelyek nem tartoznak az adott ajánlati felhívásról vagy árverésről szóló értesítések hatálya alá, és amiket a Bizottság e rendelet 83-93. cikkében említett döntéseiben nem határoztak meg.
Azok az intervenciós hivatalok, amelyek a tagállamoknak az e cikk (1) bekezdésében említett közleményében megjelölt alkoholtartályokat tárolják, főként logisztikai okokból az érintett alkoholt más, ugyanolyan típusú alkohollal helyettesíthetik, vagy azt az intervenciós hivatalhoz szállított más alkohollal keverhetik, amíg az érintett alkoholra vonatkozó elszállítási utalványt nem adják ki. A tagállamok intervenciós hivatalainak tájékoztatniuk kell a Bizottságot az alkohol helyettesítéséről."
6. A 98. cikk a következőképpen módosul:
a) Az (1) bekezdés helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"(1) Valamely ajánlati felhívásról szóló értesítés közzétételétől az e felhívásra válaszoló ajánlatok benyújtásának zárónapjáig minden érdekelt fél mintát kaphat az eladásra kínált alkoholból 10 euró/liter fizetése ellenében. Az érdekelt felek rendelkezésére bocsátott mennyiség nem haladhatja meg a tartályonkénti öt litert. A III. alszakaszban említett értékesítés céljára a mintát - ugyanezen árnak a fizetése ellenében - az árverésről szóló értesítéstől számított 30 napon belül lehet megkapni."
b) A (2) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:
"(2) Az ajánlatok benyújtásának zárónapja után vagy az árverésről szóló értesítést követő 30 nap után:
a) az ajánlattevők vagy a 92. cikkben említett elismert cég kaphat mintákat az odaítélt alkoholból;
b) azok az ajánlattevők, akiknek a 83. cikk (3) bekezdésének megfelelően helyettesítést javasoltak, mintákat kaphatnak a javasolt helyettesítő alkoholból.
E mintákat, amelyek nem haladhatják meg a tartályonkénti öt liter mennyiséget az intervenciós hivataltól lehet beszerezni, literenként 10 euró fizetése ellenében."
7. A 100. cikk (2) bekezdése c) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
"c) Új ipari felhasználásra odaítélt alkohol esetében, amelyet a tervezett végső felhasználás előtt finomítani kell, és amelyeket árverésen értékesítettek abból a célból, hogy a Közösségen belül a motorüzemanyag-ágazatban bioetanolként kerüljenek felhasználásra, az elszállított alkoholt teljes egészében a meghatározott célra felhasználtnak kell tekinteni, ha a versenytárgyalási eljárás vagy árverés alapján elszállított alkohol összmennyiségének legalább 90 %-át ezen célokra használták fel; a sikeres ajánlattevő vagy egy elismert cég, amely az alkoholvásárlásba beleegyezett, értesíti a Bizottságot és az intervenciós hivatalt a finomított termékek mennyiségéről, rendeltetési helyéről és felhasználásáról. A veszteségek azonban nem haladhatják meg a b) pontban meghatározott határértékeket."
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2001. augusztus 25-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2001. augusztus 16-án.

Labels: 17
6