Document ID: 31995R1983

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1983/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Ιουλίου 1995 για το άνοιγμα και τη διαχείριση κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και οροφών, την εισαγωγή κοινοτικής επιτήρησης για ορισμένα ψάρια και αλιευτικά προϊόντα καταγωγής Φερόων νήσων και τον καθορισμό της μεθόδου τροποποίησης και προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι τα άρθρα 3 και 8 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Φερόων νήσων, αφετέρου (1), που υπεγράφη στις 2 Δεκεμβρίου 1991, προβλέπουν για ορισμένα ψάρια και προϊόντα αλιείας περιλαμβανόμενα στο πρωτόκολλο αριθ. 1 της συμφωνίας ότι οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή αυτών στην Κοινότητα καταργούνται 7 ότι η κατάργηση πραγματοποιείται στο πλαίσιο των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και οροφών και, για ορισμένα από τα προϊόντα αυτά, στο πλαίσιο κοινοτικής στατιστικής επιτήρησης 7 ότι, κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να ανοιχθούν οι εν λόγω κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις και οροφές για τα υπόψη προϊόντα καταγωγής Φερόων νήσων για ποσότητες που ορίζονται αντίστοιχα στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του παρόντος κανονισμού και να καθορισθεί κοινοτική στατιστική επιτήρηση για τα προϊόντα του παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού 7 ότι οι προτιμησιακοί δασμολογικοί συντελεστές που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ εφαρμόζονται μόνον εφόσον η τιμή franco στα σύνορα που προσδιορίζεται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1992 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (2), είναι τουλάχιστον ίση προς την τιμή αναφοράς την καθοριζόμενη ή προς καθορισμό από την Κοινότητα για τα υπόψη προϊόντα ή κατηγορίες προϊόντων 7 ότι, διά της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Φερόων νήσων για την τροποποίηση των πινάκων Ι και ΙΙ του παραρτήματος στο πρωτόκολλο αριθ. 1 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Φερόων νήσων, αφετέρου, που υπεγράφη στις 2 Δεκεμβρίου 1991 (3), προτείνονται ορισμένες τροποποιήσεις στον κατάλογο προϊόντων του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού 7 ότι πρέπει, για λόγους απλούστευσης, να προβλεφθεί ότι οι τροποποιήσεις και οι αναγκαίες τεχνικές προσαρμογές στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού σαν επακόλουθο των τροποποιήσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας και των κωδικών του Taric, όπως και οι προσαρμογές των ποσοτήτων, των περιόδων και του ποσοστωτικού συντελεστή, που προκύπτουν από αποφάσεις του Συμβουλίου ή της Επιτροπής, μπορούν να πραγματοποιηθούν από την Επιτροπή αφού λάβει προηγουμένως τη γνώμη της επιτροπής του τελωνειακού κώδικα που συνεστήθη με το άρθρο 247 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 (4) 7 ότι ο παρών κανονισμός μπορεί να εφαρμόζεται σε περίπτωση τροποποίησης της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών στο βαθμό που οι τροποποιήσεις οι συμφωνούμενες κατά τον τρόπο αυτό καθορίζουν τα προϊόντα τα επιλέξιμα προς υπαγωγή στο ευεργέτημα των δασμολογικών ποσοστώσεων ή τα υποκείμενα σε δασμολογικές οροφές ή σε στατιστική επιτήρηση, τις ποσότητές τους, τους ποσοστωτικούς δασμούς και τις ποσοστωτικές περιόδους, καθώς και, ενδεχομένως, τους αντίστοιχους όρους παραχώρησης 7 ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλεφθεί για την Επιτροπή η δυνατότητα αφού λάβει τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, να επιφέρει τις σχετικές τροποποιήσεις στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων του 7 ότι οι δασμολογικές ποσοστώσεις, οι δασμολογικές οροφές και η στατιστική επιτήρηση που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία έχουν αόριστη διάρκεια 7 ότι, για το λόγο αυτό, με στόχο την αποτελεσματικότητα και απλούστευση της εφαρμογής των υπόψη μέτρων, θεωρείται σκόπιμο να προβλεφθεί η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σε βάση πολυετή 7 ότι, όσον αφορά τα προϊόντα τα υποκείμενα σε κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις κατά το παράρτημα Ι, είναι σκόπιμο να εξασφαλιστεί, μεταξύ άλλων, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η συνεχής εφαρμογή, των προβλεπόμενων για τις ποσοστώσεις αυτές συντελεστών σε όλες τις εισαγωγές των υπόψη προϊόντων, σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων 7 ότι η Κοινότητα έχει την αρμοδιότητα να αποφασίζει το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων, κατ' εκτέλεση των διεθνών της υποχρεώσεων 7 ότι πάντως δεν υπάρχει κανένα κώλυμα ώστε, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών, να δοθεί στα κράτη μέλη η άδεια να αντλούν από τις ποσοστωτικές ποσότητες εκείνες που είναι αναγκαίες για τις πραγματικές εισαγωγές 7 ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να είναι σε θέση να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης των ποσοστωτικών ποσοτήτων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη 7 ότι, για τα προϊόντα του παραρτήματος ΙΙ τα υποκείμενα σε κοινοτικές δασμολογικές οροφές είναι δυνατόν να επιτευχθεί κοινοτική επιτήρηση με εφαρμογή μεθόδου διαχείρισης βασιζόμενης στον διακοινοτικό καταλογισμό στις οροφές των εισαγωγών των υπόψη προϊόντων καθώς τα εν λόγω προϊόντα προσκομίζονται στο τελωνείο με την κάλυψη δηλώσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία 7 ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης πρέπει να προβλέπει τη δυνατότητα επαναφοράς των δασμών μόλις καλυφθούν οι υπόψη οροφές σε κοινοτική κλίμακα 7 ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί συνεργασία στενή και ιδιαίτερα ταχεία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, μεταξύ άλλων, να είναι σε θέση να παρακολουθεί το βαθμό καταλογισμού των υπόψη οροφών και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη 7 ότι η συνεργασία αυτή πρέπει να επιτρέπει στην Επιτροπή να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την αποκατάσταση των δασμών όταν κάποια από τις οροφές καλυφθεί 7 ότι, για τα προϊόντα του παραρτήματος ΙΙΙ, φαίνεται σκόπιμη η προσφυγή στο σύστημα στατιστικής επιτήρησης εκ μέρους της Επιτροπής βάσει των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1736/75 (1) και (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 (2),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους, οι εισαγωγικοί δασμοί στην Κοινότητα των προϊόντων του παραρτήματος Ι καταγωγής Φερόων νήσων αναστέλλονται στα επίπεδα και εντός των ορίων των εκεί αναφερόμενων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων.
Άρθρο 2
Τις δασμολογικές ποσοστώσεις του άρθρου 1 διαχειρίζεται η Επιτροπή, η οποία δύναται να λαμβάνει διοικητικό μέτρο αποτελεσματικής διαχείρισης.
Άρθρο 3
Σε περίπτωση που κάποιος εισαγωγέας καταθέσει σε κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία συνοδευόμενη από πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων με αίτηση για την υπαγωγή στο ευεργέτημα της προτίμησης προϊόντος προβλεπόμενου στον παρόντα κανονισμό, και εφόσον η διασάφηση αυτή γίνει δεκτή από τις τελωνειακές υπηρεσίες, το κράτος μέλος αντλεί από την ποσόστωση με κοινοποίηση προς την Επιτροπή, ποσότητα αντίστοιχη προς τις ανάγκες αυτές.
Οι αιτήσεις ανάληψης με ένδειξη της ημερομηνίας των εν λόγω διασαφήσεων διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση προς την Επιτροπή.
Οι αναλήψεις εγκρίνονται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές υπηρεσίες του υπόψη κράτους μέλους, στο βαθμό που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.
Σε περίπτωση που κάποιο κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει το ταχύτερο στην αντίστοιχη ποσόστωση.
Σε περίπτωση που οι ζητηθείσες ποσότητες υπερβαίνουν το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, γίνεται διανομή prorata των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τις πραγματοποιούμενες αναλήψεις.
Άρθρο 4
1. Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους, οι εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων καταγωγής Φερόων νήσων, αναφερομένων στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ υπόκεινται αντίστοιχα σε κοινοτικές οροφές ή σε κοινοτική επιτήρηση.
Η περιγραφή των προϊόντων των αναφερόμενων στην πρώτη παράγραφο, τα επίπεδα οροφών και οι εφαρμοζόμενοι δασμοί δίδονται στα προαναφερθέντα παραρτήματα.
2. Ο καταλογισμός στις οροφές πραγματοποιείται με το ρυθμό που τα προϊόντα προσκομίζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία συνοδευομένων από πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων σύμφωνα με τους κανόνες του πρωτοκόλλου σχετικά με τον ορισμό της έννοιας προϊόντων καταγωγής και της μεθόδου διοικητικής συνεργασίας, που προσαρτάται στην απόφαση 91/668/ΕΟΚ.
Ένα εμπόρευμα καταλογίζεται στην οροφή μόνον εφόσον το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων προσκομίζεται πριν από την ημερομηνία επανεπιβολής των δασμών.
Ο βαθμός εξάντλησης των οροφών διαπιστώνεται σε επίπεδο κοινότητας με βάση τις εισαγωγές τις καταλογιζόμενες υπό τους όρους που καθορίζονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο.
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις πραγματοποιηθείσες, με βάση τις ανωτέρω διαδικασίες, εισαγωγές, με την περιοδικότητα και εντός των προθεσμιών που αναφέρονται στην παράγραφο 4.
3. Αμέσως μόλις επιτευχθούν οι οροφές, η Επιτροπή μπορεί να αποκαθιστά, με κανονισμό, μέχρι το τέλος του ημερολογιακού έτους, τους ισχύοντες για τρίτες χώρες δασμούς.
4. Το αργότερο τη 15η ημέρα κάθε μηνός, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή καταστάσεις των καταλογισμών του προηγούμενου μήνα.
5. Η στατιστική επιτήρηση η προβλεπόμενη για τα προϊόντα του παραρτήματος ΙΙΙ πραγματοποιείται σε κοινοτικό επίπεδο με βάση τις καταλογισθείσες εισαγωγές υπό τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο που κοινοποιούνται στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατ' εφαρμογή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1736/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87.
Άρθρο 5
1. Οι διατάξεις οι αναγκαίες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, και ιδίως:
α) οι τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές, στο βαθμό που αυτές αποδεικνύονται αναγκαίες μετά από τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας και των κωδικών Taric 7 β) οι αναγκαίες προσαρμογές που απορρέουν από τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Φερόων νήσων, εγκριθείσα με πράξη του Συμβουλίου,
θεσπίζονται με βάση τις διαδικασίες του άρθρου 6 παράγραφος 2.
2. Οι διατάξεις που εκδίδονται στα πλαίσια της παραγράφου 1, δεν επιτρέπουν στην Επιτροπή:
- να προβαίνει σε μεταφορά προτιμησιακών ποσοτήτων από μια ποσοστωτική περίοδο σε άλλη,
- να τροποποιεί τα χρονοδιαγράμματα που προβλέπονται στις συμφωνίες ή πρωτόκολλα,
- να μεταφέρει ποσότητες από μια ποσόστωση σε άλλη,
- να ανοίγει και να διαχειρίζεται τις ποσοστώσεις που προκύπτουν από νέες συμφωνίες,
- να θεσπίζει νομοθεσία που επηρεάζει τη διαχείριση των ποσοστώσεων που αποτελούν αντικείμενο πιστοποιητικών εισαγωγής.
Άρθρο 6
1. H Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα.
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των ληπτέων μέτρων. Η επιτροπή γνωμοδοτεί επί του σχεδίου εντός προθεσμίας που μπορεί να καθορίζει ο πρόεδρος σε συνάρτηση με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη εκφέρεται με την πλειοψηφία την προβλεπόμενη στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης, για την έγκριση αποφάσεων που το Συμβούλιο καλείται να λάβει μετά από πρόταση της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται όπως καθορίζονται στο προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.
Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα αμέσου εφαρμογής. Εντούτοις, εάν τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, τα εν λόγω μέτρα κοινοποιούνται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή αναλαμβάνει επί τρεις μήνες από την ημερομηνία της κοινοποίησης αυτής την εφαρμογή των μέτρων που η ίδια αποφάσισε.
Το Συμβούλιο, αποφαινόμενο με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση εντός της προθεσμίας της προβλεπόμενης στην προηγούμενη παράγραφο.
3. Η επιτροπή έχει τη δυνατότητα να εξετάζει κάθε ζήτημα που αφορά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και το οποίο προτείνεται από τον πρόεδρό της είτε με πρωτοβουλία του ιδίου είτε μετά από αίτημα κράτους μέλους.
Άρθρο 7
Οι δασμολογικοί συντελεστές οι αναφερόμενοι στα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ εφαρμόζονται μόνον εφόσον η τιμή ελεύθερο στα σύνορα η καθοριζόμενη από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 και (ΕΚ) αριθ. 3318/94 είναι τουλάχιστον ίση προς την τιμή αναφοράς την καθοριζόμενη ή προς καθορισμό από την Κοινότητα για τα υπόψη προϊόντα ή κατηγορίες προϊόντων.
Άρθρο 8
Προς εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή λαμβάνει κάθε πρόσφορο μέτρο, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1995.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 1995.

Labels: 3
18
19
6