Document ID: 31992R3186

VERORDENING (EEG) Nr. 3186/92 VAN DE COMMISSIE van 30 oktober 1992 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3105/88 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen betreffende de verplichte distillatie als bedoeld in de artikelen 35 en 36 van Verordening (EEG) nr. 822/87
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1756/92 (2), en met name op artikel 35, lid 8,
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2046/89 van de Raad (3) de algemene voorschriften voor de distillatie van wijn en bijprodukten van de wijnbereiding zijn vastgesteld; dat in artikel 13, lid 1, en in artikel 14, lid 1, is voorzien in de mogelijkheid om, onder bepaalde voorwaarden, bepaalde wijnbouwers vrij te stellen van de in artikel 35 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde verplichting tot levering van de distilleerderijen van bijprodukten van de wijnbereiding of van een andere verwerking van druiven;
Overwegende dat deze mogelijkheid bij artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3105/88 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2182/91 (5), is geopend voor de wijnbouwers in het Italiaanse gedeelte van de wijnbouwzones C voor zover zij druiven tot wijn hebben verwerkt of op een andere manier hebben verwerkt voor een hoeveelheid die overeenkomt met meer dan 25 hectoliter maar niet meer dan 40 hectoliter wijn;
Overwegende dat de Portugese wijnbouwers die in produktiegebieden zijn gevestigd waar de distillatie van bijprodukten van de wijnbereiding of van een andere verwerking van druiven, gelet op de hoeveelheden waarvoor deze verplichting geldt, een last betekent die, inzonderheid wegens de hoge transportkosten, buitensporig hoog is; dat het bijgevolg dienstig is de reeds voor de producenten van het Italiaanse gedeelte van de wijnbouwzones C geldende maatregel ook toe te passen voor de wijnbouwers in de wijnbouwzone van Portugal;
Overwegende dat het dienstig is te bepalen dat de maatregel bij het begin van het wijnoogstjaar 1992/1993 in werking treedt;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van de betrokken Comités van beheer,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
In artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3105/88 wordt het zinsdeel "In het Italiaanse gedeelte van de wijnbouwzones C" vervangen door "In het Italiaanse gedeelte van de wijnbouwzones C en in de Portugese wijnbouwzone".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 september 1992. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 30 oktober 1992.

Labels: 3
17