Document ID: 32007D0502

ROZHODNUTIE RADY A KOMISIE
z 25. júna 2007
o podpísaní v mene Európskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a predbežnom vykonávaní Dohody o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane
(2007/502/ES, Euratom)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE A KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 170 v spojení s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na druhý odsek jej článku 101,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
Komisia dojednala v mene spoločenstiev Dohodu o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane, ktorou sa ustanovuje predbežné vykonávanie dohody od 1. januára 2007. Predbežným vykonávaním by sa švajčiarskym subjektom umožnilo zúčastniť sa na prvých výzvach na predkladanie návrhov v rámci siedmeho rámcového programu.
(2)
Dohoda bola parafovaná 27. februára 2007.
(3)
Dohoda by sa mala podpísať a vykonávať predbežne do ukončenia postupov pre jej formálne uzatvorenie,
ROZHODLI TAKTO:
Článok 1
1. Týmto sa v mene Európskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu schvaľuje Dohoda o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane, s výhradou uzatvorenia uvedenej dohody.
2. Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
1. Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať v mene Európskeho spoločenstva dohodu a záverečný akt, s výhradou uzatvorenia uvedenej dohody.
2. Týmto sa predseda Komisie poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu dohodu a záverečný akt, s výhradou uzatvorenia uvedenej dohody.
Článok 3
Dohoda o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane sa vykonáva predbežne.
Článok 4
1. Komisia prijme pozíciu spoločenstiev, ktorú má zaujať Výbor Švajčiarska/spoločenstiev pre výskum ustanovený článkom 10 rámcovej dohody o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a Švajčiarskou konfederáciou (1) v súvislosti s rozhodnutiami podľa článku 2 ods. 1 dohody o uplatniteľnosti pravidiel na ustanovenie právnych štruktúr vo Švajčiarsku zriadených podľa článkov 169 a 171 Zmluvy o ES.
2. Komisia prijme pozíciu spoločenstiev, ktorú má zaujať Výbor Švajčiarska/spoločenstiev pre výskum ustanovený článkom 10 rámcovej dohody o vedecko-technickej spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a Švajčiarskou konfederáciou v súvislosti s rozhodnutiami podľa článku 6 ods. 2 a 3 dohody o určení regiónov Švajčiarska, ktoré môžu byť oprávnenými regiónmi, ktoré budú profitovať z výskumných činností v rámci pracovného programu Výskumný potenciál v rámci osobitného programu Kapacity.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Luxemburgu 25. júna 2007

Labels: 7
18
15
5