Document ID: 31988R1442

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 24ης Μαΐου 1988
για τη χορήγηση, για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 μέχρι 1995/96, πριμοδοτήσεων για οριστική εγκατάλειψη αμπελουργικών εκτάσεων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Εκτιμώντας:
ότι η συνεχής αύξηση της έλλειψης ισορροπίας της αμπελοοινικής αγοράς καθιστά επιτακτική την ανάγκη εφαρμογής μέτρων των οποίων η έκταση και η αποτελεσματικότητα θα επιτρέψουν μεσοπρόθεσμα να μειωθεί οριστικά η παραγωγή στο επίπεδο της ζήτησης·
ότι η πείρα που έχει αποκτηθεί όσον αφορά τη μείωση του αμπελουργικού δυναμικού, ιδίως με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 777/85 του Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου 1985 για τη χορήγηση, για τις αμπελουργικές περιόδους 1985/86 μέχρι 1989/90, πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη ορισμένων εκτάσεων φυτευμένων με αμπέλους (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3775/85 (4), δείχνει ότι θα πρέπει να ενισχυθεί η αναληφθείσα προσπάθεια· ότι είναι, ιδίως, αναγκαίο να επεκταθεί η δυνατότητα εγκατάλειψης σε όλες τις κατηγορίες αμπελουργικών εκτάσεων·
ότι θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων με τη χορήγηση, κατά τη διάρκεια των οκτώ προσεχών αμπελουργικών περιόδων, πριμοδοτήσεων, το ποσό των οποίων θα προσαρμόζεται σε συνάρτηση με την παραγωγικότητα των συγκεκριμένων εκτάσεων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη τόσο το κόστος των εργασιών εκρίζωσης και η απώλεια του δικαιώματος αναφύτευσης όσο και η απώλεια μελλοντικών εσόδων·
ότι, στην περίπτωση κατόχων εκμετάλλευσης που παύουν οριστικά τη γεωργική δραστηριότητα, το μέτρο μπορεί να γίνει ελκυστικότερο αν προβλεφθεί ότι το καθεστώς της ενιαίας πριμοδότησης μπορεί να αντικατασταθεί από καθεστώς ετήσιας πριμοδότησης·
ότι η μείωση του αριθμού των αμπελουργικών εκμεταλλεύσεων επιτρέπει τη συγκέντρωση της προσφοράς στην αγορά και την απλούστευση της διαχείρισής της· ότι είναι, συνεπώς, σκόπιμο να προβλεφθεί ένα επιπλέον κίνητρο για τους κατόχους εκμεταλλεύσεων που εγκαταλείπουν το σύνολο της αμπελουργικής τους έκτασης·
ότι θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η κατάσταση των θεσμικών τιμών και των τιμών της αγοράς που ισχύουν στην Ισπανία κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται από την πράξη προσχώρησης στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ισορροπία μεταξύ του ύψους των πριμοδοτήσεων εγκατάλειψης και του εισοδήματος που προκύπτει, για τους κατόχους εκμετάλλευσης, από τις προαναφερόμενες τιμές·
ότι για να εξασφαλιστεί, σε διοικητικό επίπεδο, η καλή διαχείριση της χορήγησης των πριμοδοτήσεων για την εγκατάλειψη, θα πρέπει να καθοριστούν οι προθεσμίες για την υποβολή των αιτήσεων και να θεσπιστούν οι όροι που πρέπει να τηρούνται από τον αιτούντα·
ότι η εγκατάλειψη αμπελουργικών εκτάσεων από τους κατόχους εκμετάλλευσης, οι οποίοι είναι μέλη συνεταιριστικών οργανώσεων που προβαίνουν στη μεταποίηση από κοινού σταφυλιών συλλεγομένων από τα μέλη τους, είναι δυνατό να μειώσει τις παραδιδόμενες ποσότητες σταφυλιών και να προκαλέσει αύξηση του κόστους μεταποίησης· ότι, ως εκ τούτου, είναι δίκαιο να προβλεφθεί αποζημίωση για τα αρνητικά αποτελέσματα· ότι, λαμβανομένων υπόψη των διαφορών που υπάρχουν στο επίπεδο των αμπελουργικών διαρθρώσεων στο εσωτερικό της Κοινότητας, είναι σκόπιμο το ενδεχόμενο καθεστώς αποζημίωσης να θεσπίζεται από τα κράτη μέλη ·
ότι κρίνεται δίκαιο να χορηγηθεί, στους κατόχους εκμετάλλευσης που εφαρμόζουν αυτό το μέτρο και συμβάλλουν έτσι στη διαρκή εξυγίανση της αγοράς, μια ελάφρυνση που μπορεί να φθάνει μέχρι την απαλλαγή της συμμετοχής τους από την υποχρεωτική απόσταξη των επιτραπέζιων οίνων η οποία προβλέπεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1441/88 (6)· ότι είναι δικαιολογημένο να προβλεφθεί ότι η ελάφρυνση αυτή εξαρτάται από τη μείωση του αμπελουργικού δυναμικού και να απαιτείται, για τη χορήγηση αυτού του ευεργετήματος, η εν λόγω μείωση να αντιπροσωπεύει τουλάχιστον 50 εκατόλιτρα·
ότι η μείωση της γεωργικής δραστηριότητας μπορεί να δημιουργήσει σοβαρά προβλήματα σε ορισμένες αμπελουργικές περιοχές, ιδίως όσον αφορά τη μείωση του πληθυσμού, και να θέσει υπό αμφισβήτηση την αναληφθείσα ποιοτική πολιτική· ότι θα πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλεφθεί η δυνατότητα μη εφαρμογής ή μερικής μόνο εφαρμογής του καθεστώτος εγκατάλειψης, καθορίζοντας συγχρόνως τα όρια που εξασφαλίζουν την αποτελεσματική εφαρμογή του μέτρου και την τήρηση της αναγκαίας ισορροπίας μεταξύ των διαφόρων αμπελουργικών περιοχών της Κοινότητας· ότι είναι, επιπλέον, σκόπιμο να προβλεφθούν διαδικασίες που να επιτρέπουν την άμβλυνση των δυσχερειών που ενδεχομένως θα παρουσιασθούν και, σε εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις, τη δυνατότητα αναστολής ή περιορισμού της εφαρμογής του καθεστώτος εγκατάλειψης·
ότι η πριμοδότηση οριστικής εγκατάλειψης είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας και ότι σκοπός της είναι να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συνθήκης· ότι αποσκοπεί, συγχρόνως, να συμβάλει στην αποκατάσταση της ισορροπίας μεταξύ της παραγωγής και των χρήσεων· ότι θα πρέπει να προβλεφθεί, για μια αρχική περίοδο δύο αμπελουργικών περιόδων, η χρηματοδότηση αυτού του μέτρου με ίση συμμετοχή των τμημάτων Εγγυήσεων και Προσανατολισμού του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων·
ότι, για να εξασφαλιστεί η μεγαλύτερη δυνατή αποτελεσματικότητα της μελετώμενης δράσης, είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι προθεσμίες καταβολής των πριμοδοτήσεων στους δικαιούχους, να προβλεφθεί η δυνατότητα προκαταβολής έναντι παροχής εγγύησης καθώς και η καταβολή στα κράτη μέλη από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων προκαταβολών που αντιστοιχούν στην κοινοτική συμμετοχή, εξασφαλίζοντας συγχρόνως ότι η καταβολή των πριμοδοτήσεων και η οριστική συνεισφορά του Ταμείου θα εξαρτώνται από την πραγματοποίηση της εκρίζωσης σύμφωνα με τους απαιτούμενους όρους,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι κάτοχοι:
α) καλλιεργούμενων αμπελουργικών εκτάσεων που προορίζονται για την παραγωγή:
- οίνου,
- επιτραπέζιων σταφυλιών,
- σταφίδων, ή
β) καλλιεργούμενων αμπελουργικών εκτάσεων με μητρικές φυτείες υποκειμένων, εφόσον οι ποικιλίες υποκειμένων περιλαμβάνονται στην κατάταξη ποικιλιών αμπέλου,
απολαύουν, κατά τη διάρκεια των αμπελουργικών περιόδων 1988/89 μέχρι 1995/96, μετά από αίτησή τους και υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό για την οριστική εγκατάλειψη της αμπελοκαλλιέργειας:
- πριμοδότησης για οριστική εγκατάλειψη,
- και ενός προτιμησιακού καθεστώτος απόσταξης.
2. Η χορήγηση της πριμοδότησης για οριστική εγκατάλειψη συνεπάγεται για τον κάτοχο της εκμετάλλευσης την απώλεια του δικαιώματος αναφύτευσης για την έκταση για την οποία δόθηκε η πριμοδότηση.
Άρθρο 2
1. Το ύψος της πριμοδότησης ανά εκτάριο καθορίζεται ως εξής:
α) για τις εκτάσεις που δεν είναι μικρότερες από 10 ares (1 000 m2) αλλά όχι μεγαλύτερες από 25 ares, οι οποίες καλλιεργούνται με ποικιλίες οινοποιήσιμων σταφυλιών και αποτελούν το σύνολο της καλλιεργούμενης αμπελουργικής έκτασης της συγκεκριμένης εκμετάλλευσης: 3 600 ECU·
β) για τις εκτάσεις άνω των 25 ares που καλλιεργούνται με ποικιλίες οινοποιήσιμων σταφυλιών:
- 1 200 ECU εφόσον η μέση απόδοση ανά εκτάριο των εν λόγω εκτάσεων δεν είναι μεγαλύτερη από 20 εκατόλιτρα,
- 2 800 ECU εφόσον η μέση απόδοση ανά εκτάριο είναι μεγαλύτερη από 20 εκατόλιτρα αλλά όχι μεγαλύτερη από 30 εκατόλιτρα,
- 3 500 ECU εφόσον η μέση απόδοση ανά εκτάριο είναι μεγαλύτερη από 30 εκατόλιτρα αλλά όχι μεγαλύτερη από 40 εκατόλιτρα,
- 3 800 ECU εφόσον η μέση απόδοση ανά εκτάριο είναι μεγαλύτερη από 40 εκατόλιτρα αλλά όχι μεγαλύτερη από 50 εκατόλιτρα,
- 5 250 ECU εφόσον η μέση απόδοση ανά εκτάριο είναι μεγαλύτερη από 50 εκατόλιτρα αλλά όχι μεγαλύτερη από 90 εκατόλιτρα,
- 7 150 ECU εφόσον η μέση απόδοση ανά εκτάριο είναι μεγαλύτερη από 90 εκατόλιτρα αλλά όχι μεγαλύτερη από 130 εκατόλιτρα,
- 9 200 ECU εφόσον η μέση απόδοση ανά εκτάριο είναι μεγαλύτερη από 130 εκατόλιτρα αλλά όχι μεγαλύτερη από 160 εκατόλιτρα,
- 10 200 ECU εφόσον η μέση απόδοση ανά εκτάριο είναι μεγαλύτερη από 160 εκατόλιτρα·
γ) για τις εκτάσεις που καλλιεργούνται με ποικιλίες που κατατάσσονται, για τη συγκεκριμένη διοικητική ενότητα, στα επιτραπέζια σταφύλια ή συγχρόνως στις εν λόγω ποικιλίες και στις οινοποιήσιμες ποικιλίες σταφυλιών:
- 10 800 ECU εφόσον πρόκειται για καλλιέργεια σε κρεβατίνες που αποτελείται από μεγαλόρογες ποικιλίες που αναφέρονται σε κατάλογο που πρόκειται να καταρτιστεί,
- 8 400 ECU εφόσον πρόκειται για καλλιέργεια σε κρεβατίνες που αποτελείται από άλλες ποικιλίες εκτός των ποικιλιών που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση,
- 7 200 ECU εφόσον πρόκειται για άλλη μέθοδο καλλιέργειας εκτός από την καλλιέργεια σε κρεβατίνες και για ποικιλίες που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση,
- 6 000 ECU εφόσον πρόκειται για άλλη μέθοδο καλλιέργειας εκτός από την καλλιέργεια σε κρεβατίνες και για άλλες ποικιλίες εκτός από τις ποικιλίες που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση·
δ) για τις εκτάσεις που προορίζονται για την παραγωγή οίνου κατάλληλου για την παραγωγή αποστάγματος οίνου ονομασίας προέλευσης στην περιοχή Charentes: 7 200 ECU·
ε) για τις εκτάσεις που καλλιεργούνται με ποικιλίες που κατατάσσονται, για τη συγκεκριμένη διοικητική ενότητα, στις ποικιλίες που προορίζονται για την παραγωγή σταφίδας ή συγχρόνως στις εν λόγω ποικιλίες και σε άλλες ποικιλίες: 7 200 ECU·
στ) για τις εκτάσεις που καλλιεργούνται με μητρικές φυτείες υποκειμένων: 6 000 ECU.
2. Τα ποσά που προβλέπονται στην παράγραφο 1, εκτός από το ποσό που αναφέρεται στο στοιχείο α), προσαυξάνονται κατά 600 ECU ανά εκτάριο εφόσον οι συγκεκριμένες εκτάσεις αποτελούν το σύνολο της αμπελουργικής έκτασης που καλλιεργείται από τον αιτούντα.
3. Η απόδοση ανά εκτάριο των εκριζωνώμενων εκτάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), υπολογίζεται με βάση τη μέση απόδοση που δηλώθηκε για την εκμε τάλλευση του δικαιούχου και την παραγωγική δυνατότητα του αμπελώνα που πρόκειται να εκριζωθεί, η οποία διαπιστώθηκε επιτόπου από τον αρμόδιο οργανισμό πριν από την εκρίζωση.
4. Όσον αφορά την Ισπανία, οι πριμοδοτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθώς και το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 καθορίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 εις τρόπον ώστε η διαφορά μεταξύ των ποσών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 777/85 και των ποσών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 να μειωθεί κατά τρία έβδομα στην αρχή της περιόδου 1988/89 και διαδοχικά κατά ομοιόμορφο τρόπο στην αρχή εκάστης των επομένων περιόδων· σ' αυτό το κράτος μέλος το κοινοτικό επίπεδο εφαρμόζεται από την περίοδο 1992/93.
Άρθρο 3
Δεν χορηγείται πριμοδότηση οριστικής εγκατάλειψης:
α) για τις καλλιεργούμενες αμπελουργικές εκτάσεις της ίδιας εκμετάλλευσης των οποίων η συνολική επιφάνεια δεν υπερβαίνει τα 25 ares, εκτός από τις εκτάσεις που έχουν επιφάνεια τουλάχιστον 10 ares και αποτελούν το σύνολο των καλλιεργούμενων αμπελουργικών εκτάσεων της συγκεκριμένης εκμετάλλευσης·
β) για τις καλλιεργούμενες αμπελουργικές εκτάσεις για τις οποίες διαπιστώθηκαν από το 1976 παραβάσεις των κοινοτικών ή εθνικών διατάξεων των σχετικών με το καθεστώς των φυτεύσεων·
γ) για τις αμπελουργικές εκτάσεις που δεν συντηρούνται πλέον·
δ) για τις αμπελουργικές εκτάσεις που φυτεύθηκαν μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
1. Οι αιτήσεις για τη χορήγηση της πριμοδότησης πρέπει να υποβάλλονται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου κάθε αμπελουργικής περιόδου στις υπηρεσίες που ορίζονται από τα κράτη μέλη.
Εάν οι αιτήσεις αφορούν αμπελουργικές εκτάσεις καλλιεργούμενες με οινοποιήσιμες ποικιλίες, υποβάλλεται ταυτόχρονα επίσημη δήλωση που πιστοποιεί την απόδοση ανά εκτάριο η οποία υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3.
2. Η χορήγηση της πριμοδότησης προϋποθέτει την υποβολή γραπτής δήλωσης με την οποία ο αιτών αναλαμβάνει την υποχρέωση να προβεί ο ίδιος ή μέσω άλλων, πριν από τις 15 Μαΐου του επόμενου έτους από την υποβολή της αίτησης, στην εκρίζωση των αμπελώνων στις εκτάσεις για τις οποίες ζητήθηκε η πριμοδότηση.
3. Εξάλλου, η πριμοδότηση χορηγείται μόνον εφόσον ο αιτών:
- έχει το δικαίωμα, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και τη στιγμή της αίτησης, να διαθέτει την εν λόγω έκταση,
- υποβάλλει, στην περίπτωση που δεν πληροί τον όρο που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση, τη γραπτή συμφωνία του ιδιοκτήτη της έκτασης.
4. Τα κράτη μέλη δύνανται να συντομεύουν τις προθεσμίες που προβλέπονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο και στην παράγραφο 2.
Άρθρο 5
Για τη χορήγηση της πριμοδότησης οριστικής εγκατάλειψης, οι εκτάσεις συνδυαζόμενης καλλιέργειας εκφράζονται σε εκτάσεις αμιγούς καλλιέργειας σύμφωνα με το συνήθη συντελεστή μετατροπής για την εν λόγω περιοχή παραγωγής.
Άρθρο 6
Το ύψος της πριμοδότησης για την οριστική εγκατάλειψη καταβάλλεται το αργότερο μέχρι το τέλος του επόμενου ημερολογιακού έτους από εκείνο κατά τη διάρκεια του οποίου υποβλήθηκε η αίτηση, υπό τον όρο ότι ο αιτών έχει αποδείξει ότι προέβη πράγματι στην εκρίζωση.
Με αίτηση του κατόχου της εκμετάλλευσης, η πριμοδότηση του προκαταβάλλεται εφόσον παρέχει εγγύηση που θα καθοριστεί.
Άρθρο 7
1. Τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέπουν ότι, όσον αφορά τους κατόχους εκμεταλλεύσεων που είναι μέλη οινοποιητικών συνεταιρισμών ή άλλης ενώσεως αμπελουργών, οι πριμοδοτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 μειώνονται κατά 15 % κατ' ανώτατο όριο. Στην περίπτωση αυτή, τα ποσά που αντιστοιχούν στη μείωση αυτή καταβάλλονται στους εν λόγω συνεταιρισμούς ή ενώσεις.
2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέπουν διατάξεις για την καταβολή εθνικής αποζημίωσης για τους οινοποιητικούς συνεταιρισμούς και τις λοιπές ενώσεις αμπελουργών που αποδεικνύουν:
- ότι αναγκάστηκαν να περιορίσουν τις δραστηριότητές τους λόγω της μείωσης των ποσοτήτων που προσκομίζονται από τα μέλη τους, την οποία προκάλεσε η χορήγηση της πριμοδότησης οριστικής εγκατάλειψης,
- ότι η έκταση που καλλιεργείται από τα μέλη τους έχει μειωθεί τουλάχιστον κατά 10 % σε σχέση με την έκταση που καλλιεργήθηκε κατά τη διάρκεια της περιόδου 1987/88.
Το ποσό της εθνικής αποζημίωσης δεν μπορεί να υπερβαίνει τις απώλειες που προκλήθηκαν από τον περιορισμό της δραστηριότητας.
3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις διατάξεις που θεσπίζονται ενδεχομένως κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 8
1. Εξάλλου, όσον αφορά την υποχρέωση που αναφέρεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, στον κάτοχο εκμετάλλευσης που δικαιούται πριμοδότησης λόγω οριστικής εγκατάλειψης έκτασης προοριζόμενης για την παραγωγή επιτραπέζιου οίνου, είναι δυνατόν να παρέχεται, εφόσον το ζητήσει:
- πλήρης απαλλαγή, εφόσον η εκμετάλλευση υπέστη μείωση του δυναμικού παραγωγής επιτραπέζιου οίνου μεγαλύτερη από 50 %,
- απαλλαγή ίση προς ένα ή περισσότερα επίπεδα που θα καθοριστούν σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, εφόσον η μείωση του δυναμικού περιλαμβάνεται μεταξύ 20 και 50 %,
υπό την προϋπόθεση ότι η μείωση του δυναμικού ανέρχεται τουλάχιστον σε 50 εκατόλιτρα. Ουδεμία απαλλαγή επιτρέπεται, όταν η μείωση του δυναμικού είναι κατώτερη του 20 %.
Η απαλλαγή που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στην ποσότητα που προκύπτει από αύξηση, μετά τη χορήγηση της πριμοδότησης εγκατάλειψης, του δυναμικού παραγωγής που προκύπτει από αύξηση της έκτασης της εκμετάλλευσης ή/και της απόδοσης.
2. Το ποσοστό μείωσης του δυναμικού παραγωγής επιτραπέζιου οίνου ισούται με το λόγο της ποσότητας, που λαμβάνεται πολλαπλασιάζοντας την απόδοση που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 επί την εκριζωθείσα έκταση, προς το μέσο όρο της παραγωγής επιτραπέζιου οίνου η οποία δηλώθηκε για την εκμετάλλευση κατά τη διάρκεια των πέντε αμπελουργικών περιόδων πριν από την εκρίζωση· ωστόσο, ο όγκος παραγωγής της σημαντικότερης και της λιγότερο σημαντικής περιόδου δεν λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό του μέσου όρου της εν λόγω παραγωγής.
Άρθρο 9
Εάν ο κάτοχος εκμετάλλευσης λαμβάνει την ετήσια αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1096/88 του Συμβουλίου της 25ης Απριλίου 1988 σχετικά με την καθιέρωση κοινοτικού καθεστώτος για την ενθάρρυνση της παύσης της γεωργικής δραστηριότητας (1), η πριμοδότηση οριστικής εγκατάλειψης που αναφέρεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού είναι δυνατόν να χορηγείται, εφόσον το ζητήσει ο ενδιαφερόμενος, υπό μορφή ετήσιας πριμοδότησης ανώτατου επιλέξιμου ποσού 1 350 ECU ανά εκτάριο, η οποία χορηγείται για τη χρονική περίοδο που καθορίζεται για την εν λόγω ετήσια αποζημίωση. Η χορήγηση αυτής της ετήσιας πριμοδότησης αποκλείει, για τις αμπελουργικές εκτάσεις, τη συμπληρωματική πριμοδότηση ανά εκτάριο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1096/88.
Άρθρο 10
1. Τα κράτη μέλη ελέγχουν την τήρηση των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3.
2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα αποτελέσματα του εν λόγω ελέγχου.
Άρθρο 11
Το Συμβούλιο προβαίνει, πριν από την 1η Απριλίου 1990, σε εξαντλητική ανάλυση όλων των στοιχείων που αφορούν τα θεσπισθέντα μέτρα εκρίζωσης και αποφασίζει, με ειδική πλειοψηφία και βάσει προτάσεως της Επιτροπής, σχετικά με τις τυχόν απαραίτητες προσαρμογές.
Άρθρο 12
1. Έπειτα από αιτιολογημένη αίτηση, η Επιτροπή δύναται, με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, να επιτρέπει σε ένα κράτος μέλος να μην εφαρμόζει τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, εντός του ορίου του 10 % του παραγωγικού δυναμικού του εν λόγω κράτους μέλους, στις ζώνες στις οποίες η μείωση της παραγωγής αντενδείκνυται λόγω:
- των φυσικών συνθηκών, ή
- του κινδύνου μείωσης του πληθυσμού, ή
- της θέσης υπό αμφισβήτηση της ποιοτικής πολιτικής, ή
- του γεγονότος ότι οι ζώνες αυτές λαμβάνουν πριμοδοτήσεις αναδιάρθρωσης βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 458/80 του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 1980 περί αναδιάρθρωσης των αμπελώνων στα πλαίσια συλλογικών δραστηριοτήτων (2),
2. Η Επιτροπή δύναται να λαμβάνει υπόψη τις κοινωνικοοικονομικές δυσκολίες ορισμένων άλλων ζωνών, εκτός των αναφερομένων στην παράγραφο 1, και ιδίως των ζωνών στις οποίες οι δυνατότητες εναλλακτικών καλλιεργειών είναι περιορισμένες. Στις περιπτώσεις που οι δυσκολίες αυτές είναι ιδιαίτερα σοβαρές, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέπει στο εν λόγω κράτος μέλος να μην εφαρμόζει, στις ζώνες αυτές, τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, πέραν ενός ποσοστού του δυναμικού παραγωγής της εν λόγω ζώνης που θα καθοριστεί από την Επιτροπή με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.
3. Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 και 2, μια ζώνη αντιστοιχεί σε μια διοικητική γεωγραφική περιφέρεια χαρακτηριστικό της οποίας αποτελεί η ομοιογένεια των αμπελώνων.
4. Η εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 αφορά το 10 % κατ' ανώτατο όριο του δυναμικού παραγωγής του συγκεκριμένου κράτους μέλους. Το δυναμικό παραγωγής που διαπιστώνεται κατά τη διάρκεια των περιόδων 1985/86, 1986/87 και 1987/88.
5. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία έπειτα από πρόταση της Επιτροπής, δύναται να θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα προς αποφυγή μιας καταφανώς μη ισόρροπης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού μεταξύ των κρατών μελών ή μεταξύ των περιοχών των κρατών μελών και ιδίως στις ζώνες που αντιμετωπίζουν σοβαρά κοινωνικοοικονομικά προβλήματα.
Αναμένοντας την απόφαση του Συμβουλίου, η Επιτροπή μπορεί, σε επείγουσες περιπτώσεις και αν επαπειλούνται μαζικές εκριζώσεις, να αναστέλλει ή να περιορίζει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σε μια ή περισσότερες διοικητικές ενότητες.
Άρθρο 13
Η Επιτροπή προβαίνει στις απαραίτητες δράσεις για να εξασφαλίσει την πλήρη και λεπτομερή ενημέρωση των κατόχων εκμεταλλεύσεων τους οποίους αφορούν τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. Αυτές οι δράσεις πρέπει να παρέχουν στους κατόχους εκμεταλλεύσεων τη δυνατότητα να διαθέτουν όλα τα στοιχεία εκτίμησης που είναι απαραίτητα για να αποφασίσουν για την πλήρη ή μερική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεών τους.
Άρθρο 14
1. Είναι επιλέξιμες από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήματα Εγγυήσεων και Προσανατολισμού, στο εξής αποκαλούμενο «Ταμείο», οι δαπάνες οι οποίες βαρύνουν τα κράτη μέλη δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
2. Το Ταμείο επιστρέφει στα κράτη μέλη το 70 % των δαπανών στις οποίες υποβάλλονται, δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
Για τις περιόδους 1988/89 και 1989/90, η επιστροφή αυτή πραγματοποιείται κατά 50 % από το τμήμα Εγγυήσεων και κατά 50 % από το τμήμα Προσανατολισμού.
Οι λεπτομέρειες κατανομής των δαπανών μεταξύ του τμήματος Εγγυήσεων και του τμήματος Προσανατολισμού θα επανεξεταστούν βάσει των αποτελεσμάτων που θα έχουν επιτευχθεί όσον αφορά την εξυγίανση των αγορών, στα πλαίσια των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 11.
Το Ταμείο καταβάλλει στα κράτη μέλη μια προκαταβολή με βάση την κοινοποίηση:
- καταλόγου των εκτάσεων για τις οποίες υποβλήθηκαν οι αιτήσεις χορήγησης πριμοδότησης για οριστική εγκατάλειψη πριν από την ημερομηνία λήξεως που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4,
- της ανάληψης υποχρέωσης να καταβληθούν οι πιστώσεις που λαμβάνονται από το Ταμείο πριν από το τέλος του ίδιου έτους στους δικαιούχους που πληρούν τον όρο του άρθρου 4 παράγραφος 2.
Η προκαταβολή αυτή ισούται με 70 % κατ' ανώτατο όριο του ποσού των πριμοδοτήσεων που ζητήθηκαν.
Άρθρο 15
1. Οι αιτήσεις συμμετοχής του Ταμείου υποβάλλονται από τα κράτη μέλη πριν από την 1η Μαΐου κάθε έτους.
2. Η Επιτροπή αποφασίζει για τις αιτήσεις αυτές το συντομότερο δυνατόν με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.
Άρθρο 16
1. Το ποσό που οφείλει το Ταμείο στα κράτη μέλη καθορίζεται οριστικά μετά την υποβολή, πριν από την 1η Απριλίου κάθε έτους, ενός καταλόγου των πριμοδοτήσεων οριστικής εγκατάλειψης που καταβλήθηκαν στους δικαιούχους κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους.
2. Οι προκαταβολές, που δεν διατίθενται κατά τη διάρκεια του έτους για το οποίο έχουν εισπραχθεί, αφαιρούνται από τα ποσά που πρέπει να καταβληθούν για το επόμενο έτος.
3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των άρθρων 14 και 15 και του παρόντος άρθρου θεσπίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.
Άρθρο 17
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, τα κράτη μέλη λαμβάνουν, σύμφωνα με τις εθνικές τους νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, τα μέτρα που απαιτούνται για την ανάκτηση των ποσών που καταβλήθηκαν στην περίπτωση που δεν τηρούνται οι υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα εφαρμοσθέντα μέτρα και, ιδίως, ανακοινώνουν στην Επιτροπή περιοδικά την πορεία των σχετικών διοικητικών και δικαστικών διαδικασιών.
2. Τα ανακτώμενα ποσά καταβάλλονται στους οργανισμούς ή τις υπηρεσίες πληρωμής που τα αφαιρούν από τις δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο κατ' αναλογία της κοινοτικής χρηματοδότησης.
3. Οι οικονομικές επιπτώσεις που προκύπτουν από την αδυναμία ανάκτησης των καταβληθέντων ποσών βαρύνουν την Κοινότητα κατ' αναλογία της κοινοτικής χρηματοδότησης.
4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου αποφασίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.
Άρθρο 18
Στα πλαίσια της ανακοίνωσης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή κατά τη διάρκεια των περιόδων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 τις αμπελουργικές εκτάσεις που έχουν εκριζωθεί και για τις οποίες εισπράχθηκε η αντίστοιχη πριμοδότηση. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τα εν λόγω στοιχεία στην έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.
Άρθρο 19
Ο παρών κανονισμός δεν εμποδίζει τη χορήγηση ενισχύσεων που προβλέπονται από τις εθνικές κανονιστικές διατάξεις και που επιδιώκουν στόχους ανάλογους με τους στόχους του παρόντος κανονισμού. Η χορήγηση αυτών των ενισχύσεων, με εξαίρεση την αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 7, εξαρτάται από τη διενέργεια εξέτασης βάσει των άρθρων 92, 93 και 94 της συνθήκης.
Άρθρο 20
Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων, οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, και ιδίως εκείνες που αφορούν:
- την εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 δεύτερο εδάφιο,
- την εφαρμογή, στους κατόχους εκμεταλλεύσεων που είναι μέλη ενός οινοποιητικού συνεταιρισμού, της απαλλαγής από την υποχρεωτική απόσταξη που προβλέπεται στο άρθρο 8,
θεσπίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.
Άρθρο 21
Στον τίτλο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 777/85 καθώς και στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η ένδειξη «1989/90» αντικαθίσταται από την ένδειξη «1987/88».
Άρθρο 22
Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στην Πορτογαλία.
Άρθρο 23
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 1988.

Labels: 15
17
19
6