Document ID: 32014R0561

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 561/2014
od 6. svibnja 2014.
o osnivanju zajedničkog poduzeća ECSEL
(Tekst značajan za EGP)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 187. i članak 188. prvi stavak,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
budući da:
(1)
Javno-privatna partnerstva u obliku zajedničkih tehnoloških inicijativa prvotno su bila predviđena u Odluci br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2).
(2)
Odlukom Vijeća 2006/971/EZ (3) utvrđena su posebna javno-privatna partnerstva koja treba podržati, uključujući javno-privatna partnerstva u posebnim područjima zajedničkih tehnoloških inicijativa ENIAC i ARTEMIS.
(3)
Komunikacijom Komisije pod nazivom „Europa 2020.: strategija za pametan, održiv i uključiv rast”, koju su potvrdili Europski parlament i Vijeće, naglašava se potreba za stvaranjem povoljnih uvjeta za ulaganje u znanje i inovacije kako bi se ostvario pametan, održiv i uključiv rast u Uniji.
(4)
Uredbom (EU) br. 1291/2013. Europskog parlamenta i Vijeća (4) uspostavljen je Okvirni programa za istraživanje i inovacije Obzor 2020. (2014. - 2020.) („Obzor 2020.”). Programom Obzor 2020. želi se povećati utjecaj na istraživanja i inovacije udruživanjem sredstava programa Obzor 2020. i sredstava privatnog sektora u javno-privatna partnerstva u ključnim područjima u kojima istraživanja i inovacije mogu pridonijeti ciljevima Unije u pogledu konkurentnosti u širem smislu, jačanju privatnih ulaganja i pomoći pri suočavanju s društvenim izazovima. Ta bi se partnerstva trebala temeljiti na dugoročnoj obvezi koja uključuje uravnotežen doprinos svih partnera, ona bi trebala uključivati odgovornost za ostvarivanje svojih ciljeva i biti usklađena sa strateškim ciljevima Unije koji se odnose na istraživanja, razvojem i inovacijama. Upravljanje tim partnerstvima i njihovo funkcioniranje trebalo bi biti otvoreno, transparentno, djelotvorno i učinkovito te bi sudjelovanje u njima trebalo omogućiti brojnim dionicima koji su aktivni u svojem specifičnom području. U skladu s Uredbom (EU) br. 1291/2013 sudjelovanje Unije u tim partnerstvima može imati oblik financijskih doprinosa zajedničkim poduzećima koja su osnovana na temelju članka 187. Ugovora o funkcioniranju Europske unije prema Odluci br. 1982/2006/EZ.
(5)
U skladu s Uredbom (EU) br. 1291/2013. i Odlukom Vijeća 2013/743/EU (5) trebalo bi pružiti daljnju potporu zajedničkim poduzećima osnovanima u skladu s Odlukom br. 1982/2006/EZ pod uvjetima koji su navedeni u Odluci 2013/743/EU. Prioritet postizanja vodećeg položaja u industriji usmjeren je na dva smjera djelovanja u okviru informacijskih i komunikacijskih tehnologija: „mikroelektronika i nanoelektronika” te „nova generacija komponenti i sustava, inženjering naprednih i pametnih ugrađenih komponenti i sustava”. ARTEMIS i ENIAC bi trebalo objediniti u jednu inicijativu.
(6)
Komunikacijom Komisije od 26. lipnja 2012. pod nazivom „Europska strategija za ključne omogućavajuće tehnologije - Most prema rastu i radnim mjestima” utvrđuju se ključne omogućavajuće tehnologije koje uključuju mikroelektroniku i nanoelektroniku kao neophodne izvore inovacija. Trenutačno postoji jaz između stvaranja osnovnog znanja i njegove naknadne komercijalizacije u obliku proizvoda i usluga. Taj je problem potrebno riješiti, između ostalog, usmjerenim djelovanjem u području probnih proizvodnih linija i inovacijskih pilot-projekata, uključujući one većeg opsega, radi ostvarivanja validacije tehnologija i proizvoda u industrijskim uvjetima te veća integracija i međusobno oplođivanje različitih ključnih omogućavajućih tehnologija.
(7)
Prema Komunikaciji Komisije od 23. svibnja 2013. pod nazivom „Europska strategija za mikroelektroničke i nanoelektroničke komponente i sustave”, mikroelektroničke i nanoelektroničke komponente i sustavi podupiru inovacije i konkurentnost u svim glavnim gospodarskim sektorima. Zbog važnosti područja i izazova s kojima se dionici u Uniji suočavaju potrebno je hitno djelovanje kako bi se izbjegle slabe karike u inovacijskom i vrijednosnom lancu Europe. Stoga se predlaže uspostavljanje mehanizma na razini Unije kako bi se povezalo i usmjerilo pružanje potpora država članica, Unije i privatnog sektora istraživanju i inovacijama u području elektroničkih komponenti i sustava.
(8)
Kako bi Europa ponovno zauzela vodeći položaj u nanoelektroničkom ekosustavu, dionici iz područja industrije i istraživanja predložili su program strateških istraživanja i inovacija s ukupnim iznosom ulaganja od 100 milijardi EUR tijekom razdoblja do godine 2020., kojim se želi svjetske prihode koje Europa ostvaruje u području nanoelektronike povećati za više od 200 milijardi EUR i u Europi stvoriti dodatnih 250 000 izravnih i induciranih radnih mjesta.
(9)
Pojam „elektroničke komponente i sustavi” trebao bi obuhvaćati područje mikroelektronike i nanoelektronike te ugrađenih/kibernetičko-fizičkih i pametnih integriranih sustava i aplikacija.
(10)
Zajedničko poduzeće ENIAC koje je osnovano Uredbom Vijeća (EZ) br. 72/2008 (6). uspješno je provelo istraživački program te tako ojačalo odgovarajuća područja nanoelektronike u kojima je Europa poboljšala svoju konkurentnost poticanjem ulaganja u prioritetna područja i uključivanjem cijelog ekosustava.
(11)
Zajedničko poduzeće ARTEMIS uspostavljeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 74/2008 (7) uspješno je dokazalo svoj strateški položaj koji udružuje pristup odozgo prema dolje kada je riječ o upravljanju s pristupom odozdo prema gore kada je riječ o definiranju tehničkih problema koje treba riješiti, što privlači projekte čiji su ishodi izravno relevantni za industriju.
(12)
Iz privremenih evaluacija zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS razvidno je da su ta poduzeća korisna i primjerena sredstva za udruživanje snaga te da imaju snažan utjecaj u svojim područjima. Stoga je potrebno nastaviti podržavati područja istraživanja koja obuhvaćaju zajednička poduzeća ENIAC i ARTEMIS kako bi se dodatno poboljšala konkurentnost industrije elektroničkih komponenti i sustava u Europi, a napori usmjerili na niz strateških aktivnosti koje su zajednički dogovorili privatni i javni dionici uključeni u te inicijative.
(13)
Kontinuirana podrška za programe istraživanja u području nanoelektronike i ugrađenih računalnih sustava trebala bi se temeljiti na iskustvu djelovanja zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS uključujući rezultate njihovih privremenih ocjena, preporuke dionika i potrebu za postizanjem učinkovite koordinacije i sinergije sredstava.
(14)
Postoji pojačana interakcija između dionika europskih tehnoloških platformi ARTEMIS, ENIAC i Europske tehnološke platforme za integraciju pametnih sustava (EPoSS) kao što je detaljno opisano u programu za strateška istraživanja i inovacije na visokoj razini poduzeća u sektoru komponenti i sustava IKT-a, koji su ona objavila 2012. godine. Kako bi se na što bolji način iskoristile i nadogradile sinergije koje proizlaze iz tih interakcija trebalo bi osnovati zajedničko poduzeće koje obuhvaća elektroničke komponente i sustave, uključujući prijašnje aktivnosti zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS, te koje koristi strukturu i pravila prikladnija za tu svrhu kako bi povećala učinkovitost i osiguralo pojednostavnjenje („zajedničko poduzeće ECSEL”). U tu svrhu zajedničko poduzeće ECSEL trebalo bi donijeti posebna financijska pravila koja su specifična za njegove potrebe u skladu s člankom 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (8).
(15)
Provedba programa za strateška istraživanja i inovacije na visokoj razini koji su predložili dionici iz sektora industrije oslanja se na nekoliko izvora potpore: nacionalni, regionalni i međuvladini programi, Okvirni program Unije i zajednička tehnološka inicijativa u obliku javno-privatnog partnerstva.
(16)
Javno-privatno partnerstvo za elektroničke komponente i sustave trebalo bi povezati financijska i tehnička sredstva koja su bitna kako bi se svladala složenost sve bržeg razvoja inovacija u tom području. Zato bi članovi zajedničkog poduzeća ECSEL trebali biti Unija, države članice i pridružene zemlje programa Obzor 2020. („pridružene zemlje”) na dobrovoljnoj osnovi te udruženja kao privatni članovi koji predstavljaju poduzeća koja su njihovi članovi i druge organizacije aktivne u području elektroničkih komponenti i sustava u Europi. Zajedničko poduzeće ECSEL otvoreno je za pristup novim članovima.
(17)
Zajedničko poduzeće ECSEL trebalo bi se baviti jasno utvrđenim temama koje bi omogućile europskim poduzećima u širem smislu da projektiraju, proizvode i upotrebljavaju najinovativnije tehnologije za elektroničke komponente i sustave. Strukturirana i usklađena financijska potpora na europskoj razini potrebna je kako bi se pomoglo istraživačkim timovima i europskim poduzećima da ostanu na vodećim pozicijama u visoko konkurentnom globalnom kontekstu, osiguralo da poduzeća diljem Europe mogu što prije i u visokim razmjerima imati koristi od vodećeg položaja u tehnologiji koji stvara prelijevanja važna za društvo, podijelilo preuzimanje rizika i udružile snage usklađivanjem strategija i ulaganja s ciljem postizanja zajedničkog europskog interesa. Po primitku obavijesti države članice ili skupine dotičnih država članica Komisija može odlučiti da se inicijative zajedničkog poduzeća ECSEL mogu smatrati važnim projektima od zajedničkog europskog interesa, ako su zadovoljeni svi odgovarajući uvjeti.
(18)
Privatna udruženja AENEAS, ARTEMISIA i EPoSS u pisanom su obliku izrazila svoju suglasnost da se istraživačke i inovacijske aktivnosti u području djelovanja zajedničkog poduzeća ECSEL nastave u okviru strukture koja odgovara prirodi javno-privatnog partnerstva. Primjereno je da privatna udruženja prihvate Statut iz Priloga ovoj Uredbi putem izjave o suglasnosti.
(19)
Kako bi ostvarilo svoje ciljeve, zajedničko poduzeće ECSEL moralo bi pružati financijsku potporu, uglavnom u obliku bespovratnih sredstava sudionicima na temelju otvorenih i konkurentnih poziva na podnošenje prijedloga. Takva financijska potpora trebala bi biti usmjerena na dokazane tržišne nedostatke koji sprečavaju razvoj dotičnog programa te bi trebala imati poticajan učinak na promjenu ponašanja primatelja.
(20)
Zajedničko poduzeće ECSEL trebalo bi poslovati otvoreno i transparentno tako da svojim odgovarajućim tijelima pravodobno dostavlja sve relevantne informacije kao i da promiče svoje aktivnosti, uključujući aktivnosti informiranja i širenja rezultata široj javnosti. Poslovnik tijela zajedničkog poduzeća ECSEL trebao bi biti javno dostupan.
(21)
Pri procjeni ukupnog utjecaja zajedničkog poduzeća ECSEL trebalo bi uzeti u obzir ulaganja svih pravnih subjekata koji nisu Unija i država sudionica u zajedničkom poduzeću ECSEL („države sudionice ECSEL-a”) koji pridonose ciljevima zajedničkog poduzeća ECSEL. Očekuje se da ukupna ulaganja iznose najmanje 2 340 000 000 EUR.
(22)
Kako bi se osigurali jednaki uvjeti za sva poduzeća aktivna na unutarnjem tržištu, sredstva koja nudi Okvirni program Unije trebaju biti osmišljena u skladu s pravilima o državnim potporama kako bi se osigurala učinkovitost javne potrošnje i spriječilo narušavanje tržišta u obliku istiskivanja privatnog financiranja, stvaranja neučinkovitih tržišnih struktura ili održavanja neučinkovitih poduzeća.
(23)
Sudjelovanje u neizravnim djelovanjima koje financira zajedničko poduzeće ECSEL treba biti u skladu s Uredbom (EU) br. 1290/2013. Europskog parlamenta i Vijeća (9). Zajedničko poduzeće ECSEL trebalo bi k tome osigurati dosljednu primjenu tih pravila na temelju relevantnih mjera koje je donijela Komisija. Odgovarajuća nadležna tijela mogu odrediti posebne kriterije u pogledu prihvatljivosti pojedinih podnositelja zahtjeva za primanje sredstava od država sudionica ECSEL-a. Država sudionica ECSEL-a može, ako ne ovlasti zajedničko poduzeće ECSEL za dodjeljivanje njezinih doprinosa sudionicima u neizravnim djelovanjima, odrediti posebna pravila u vezi s prihvatljivosti troškova.
(24)
Zajedničko poduzeće ECSEL također bi se trebalo koristiti elektroničkim sredstvima kojima upravlja Komisija kako bi se osigurala otvorenost i transparentnost te kako bi se olakšalo sudjelovanje. Stoga bi pozivi na podnošenje prijedloga koje pokreće zajedničko poduzeće ECSEL također trebali biti objavljeni na jedinstvenom portalu namijenjenom sudionicima te putem drugih elektroničkih načina širenja informacija u sklopu programa Obzor 2020. kojima upravlja Komisija. Nadalje, zajedničko poduzeće ECSEL trebalo bi staviti na raspolaganje relevantne podatke o, između ostalog, prijedlozima, podnositeljima zahtjeva, bespovratnim sredstvima i sudionicima kako bi se uključili u elektroničke sustave izvješćivanja i širenja rezultata u sklopu programa Obzor 2020. kojima upravlja Komisija, u odgovarajućem formatu i u vremenskim intervalima koji odgovaraju obvezama izvješćivanja Komisije.
(25)
Zajedničko poduzeće ECSEL trebalo bi uzeti u obzir definicije OECD-a u vezi s razinom tehnološke spremnosti u klasifikaciji tehnološkog istraživanja, razvoja proizvoda i demonstracijskih aktivnosti.
(26)
Financijskim doprinosom Unije trebalo bi upravljati u skladu s načelima dobrog financijskog upravljanja i odgovarajućim pravilima neizravnog upravljanja koja su određena u Uredbi (EU, Euratom) br. 966/2012 i Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 1268/2012 (10).
(27)
Radi pojednostavljenja trebalo bi smanjiti administrativno opterećenje svih strana. Trebalo bi izbjegavati dvostruke revizije te nerazmjernu količinu dokumentacije i opseg izvješćivanja. Revizije primatelja sredstava Unije iz ove Uredbe trebalo bi obavljati u skladu s Uredbom (EU) br. 1291/2013.
(28)
Financijski interesi Unije i ostalih članova zajedničkog poduzeća ECSEL trebalo bi tijekom cijelog ciklusa rashoda zaštititi razmjernim mjerama uključujući sprečavanje, otkrivanje i ispitivanje nepravilnosti, povrat izgubljenih, pogrešno plaćenih ili nepravilno upotrijebljenih sredstava te, prema potrebi, administrativne i financijske sankcije u skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012.
(29)
Unutarnji revizor Komisije trebao bi imati ovlasti u odnosu na zajedničko poduzeće ECSEL koje su jednake ovlastima koje ima u odnosu na Komisiju.
(30)
Imajući u vidu posebnu narav i trenutačni status zajedničkih poduzeća te radi osiguravanja kontinuiteta sa Sedmim okvirnim programom, svako od zajedničkih poduzeća trebalo bi i dalje podlijegati zasebnoj razrješnici. Odstupajući od članka 60. stavka 7. i članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012, razrješnicu za izvršenje proračuna zajedničkog poduzeća ECSEL stoga bi trebao dati Europski parlament na preporuku Vijeća. Stoga se zahtjevi u odnosu na izvješćivanje koji su određeni u članku 60. stavku 5. ne bi trebali primjenjivati na doprinos Unije zajedničkom poduzeću ECSEL, ali bi ih trebalo uskladiti, što je više moguće, s onima koji su predviđeni za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012. Revizorski sud trebao bi obaviti reviziju računa te zakonitosti i regularnosti osnovnih transakcija.
(31)
Program Obzor 2020. trebao bi pridonijeti premošćivanju jaza u području istraživanja i inovacija unutar Unije poticanjem sinergija s europskim strukturnim i investicijskim fondovima (ESIF). Stoga bi zajedničko poduzeće ECSEL trebalo nastojati razviti blisku interakciju s ESIF-ima što posebno može pomoći u jačanju lokalnih, regionalnih i nacionalnih sposobnosti istraživanja i inovacija u području zajedničkog poduzeća ECSEL te u podupiranju napora u pogledu pametne specijalizacije.
(32)
Zajednička poduzeća ENIAC i ARTEMIS osnovana su za razdoblje do 31. prosinca 2017. Zajedničko poduzeće ECSEL trebalo bi pružati kontinuiranu podršku programima istraživanja u području nanoelektronike i ugrađenih računalnih sustava provedbom preostalih djelovanja koja su započeta u sklopu uredbi (EZ) br. 72/2008 i (EZ) br. 74/2008 u skladu s tim uredbama. Radi osiguravanja optimalnog korištenja financiranja dostupnog za istraživanje, prijelaz sa zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS na zajedničko poduzeće ECSEL trebalo bi uskladiti i sinkronizirati s prijelazom sa Sedmog okvirnog programa na program Obzor 2020. U interesu pravne sigurnosti i jasnoće, Uredbe (EZ) br. 72/2008 i (EZ) br. 74/2008 treba staviti izvan snage i utvrditi prijelazne odredbe.
(33)
S obzirom na cilj programa Obzor 2020., to jest ostvarivanje većeg pojednostavljenja i usklađenosti, svi pozivi na podnošenje prijedloga u okviru zajedničkog poduzeća ECSEL trebali bi uzimati u obzir trajanje programa Obzor 2020.
(34)
S obzirom na to da cilj ove Uredbe, to jest jačanje istraživanja i inovacija u industriji širom Unije provedbom zajedničkog poduzeća ECSEL, zajedničke tehnološke inicijative „Elektroničke komponente i sustavi za vodeći položaj Europe” ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego se zbog izbjegavanja nepotrebno udvostručavanja, održavanja kritične mase i osiguravanja da se javno financiranje koristi na optimalan način on na bolji način može ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere, u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji. U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Osnivanje
1. Radi provedbe zajedničke tehnološke inicijative „Elektroničke komponente i sustavi za vodeći položaj Europe” osniva se zajedničko poduzeće u smislu članka 187. UFEU-a („zajedničko poduzeće ECSEL”) za razdoblje do 31. prosinca 2024. Kako bi se u obzir uzelo trajanje programa Obzor 2020., pozivi na podnošenje prijedloga u okviru zajedničkog poduzeća ECSEL pokreću se najkasnije do 31. prosinca 2020. U odgovarajuće opravdanim slučajevima pozivi na podnošenje prijedloga mogu se pokrenuti do 31. prosinca 2021.
2. Zajedničko poduzeće ECSEL zamjenjuje zajednička poduzeća ENIAC i ARTEMIS osnovana uredbama (EZ) br. 72/2008 i (EZ) br. 74/2008 i postaje njihov pravni sljednik.
3. Zajedničko poduzeće ECSEL je tijelo kojemu je povjerena provedba javno-privatnog partnerstva navedenog u članku 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012.
4. Zajedničko poduzeće ECSEL ima pravnu osobnost. U svim državama članicama ono ima najširu pravnu sposobnost, koja se pravnim subjektima priznaje prema zakonodavstvu tih država članica. Ono posebno može steći ili raspolagati pokretninama i nekretninama te može biti stranka u sudskom postupku.
5. Sjedište zajedničkog poduzeća ECSEL je u Bruxellesu, u Belgiji.
6. Statut zajedničkog poduzeća ECSEL („Statut”) naveden je u prilogu.
Članak 2.
Ciljevi
1. Zajedničko poduzeće ECSEL ima sljedeće ciljeve:
(a)
pridonijeti provedbi Uredbe (EU) br. 1291/2013, a posebno dijela II. Odluke 2013/743/EU;
(b)
pridonijeti razvoju snažne i globalno konkurentne industrije elektroničkih komponenti i sustava u Uniji;
(c)
osigurati raspoloživost elektroničkih komponenti i sustava za ključna tržišta i za rješavanje društvenih izazova s ciljem da Europa zadrži vodeći položaj u tehnološkom razvoju, da se premosti jaz između istraživanja i primjene, ojačaju mogućnosti razvoja inovacija te ostvari gospodarski rast i rast zapošljavanja u Uniji;
(d)
uskladiti strategije s državama članicama kako bi se privukla privatna ulaganja i pridonijelo djelotvornosti javne potpore, izbjegavanjem nepotrebnog udvostručavanja i fragmentaciju napora te olakšavanjem sudjelovanja dionika uključenih u istraživanje i inovacije;
(e)
održati i povećati mogućnosti proizvodnje poluvodiča i pametnih sustava u Europi, uključujući vodeći položaj u području proizvodne opreme i obrade materijala;
(f)
osigurati i jačati vodeći položaj u projektnom i sistemskom inženjeringu uključujući ugrađene tehnologije;
(g)
omogućiti svim dionicima pristup vrhunskoj infrastrukturi za projektiranje i proizvodnju elektroničkih komponenti te ugrađenih/kibernetičko-fizičkih i pametnih sustava; i
(h)
razviti dinamični ekosustav koji uključuje inovativna mala i srednja poduzeća (MSP-ovi), jačajući tako postojeće klastere i podupirući stvaranje novih klastera u obećavajućim novim područjima.
2. Djelovanje zajedničkog poduzeća ECSEL temelji se na rezultatima koje su postigla zajednička poduzeća ENIAC i ARTEMIS, europska tehnološka platforma EPoSS te aktivnostima koje se financiraju putem drugih nacionalnih i europskih programa. Ono će na pravi i uravnotežen način poticati nove razvoje u sljedećim glavnim područjima i sinergije između njih:
(a)
projektirane tehnologije, procesi i integracija, oprema, materijali i proizvodnja mikroelektronike i nanoelektronike s ciljem postizanja minijaturizacije, diversifikacije i diferencijacije, heterogene integracije;
(b)
procesi, metode, alati i platforme, referentni nacrti i arhitekture za softvere i/ili nadzorno intenzivne ugrađene/kibernetičko-fizičke sustave za postizanje cjelovitog povezivanja i interoperabilnosti, funkcionalne sigurnosti, visoke raspoloživosti i sigurnosti aplikacija za profesionalnu upotrebu i za potrošače te povezane usluge; i
(c)
višedisciplinarni pristupi za pametne sustave koji se oslanjaju na razvoj u cjelovitom projektiranju i naprednoj proizvodnji u cilju stvaranja samodostatnih i prilagodljivih pametnih sustava sa sofisticiranim sučeljima i složenim funkcijama koje se temelje primjerice na cjelovitoj integraciji otkrivanja, aktiviranja, obrade, opskrbe energijom i umrežavanja.
Članak 3.
Financijski doprinos Unije
1. Financijski doprinos Unije zajedničkom poduzeću ECSEL za administrativne i operativne troškove, uključujući odobrena sredstva EFTA-e, iznosi do 1 184 874 000 EUR. Financijski doprinos Unije isplaćuje se iz odobrenih sredstava općeg proračuna Unije koja su dodijeljena posebnom programu kojim se provodi program Obzor 2020. (2014. - 2020.), uspostavljen Odlukom 743/2013/EU. Izvršenje proračuna u pogledu financijskog doprinosa Unije povjerava se zajedničkom poduzeću ECSEL koje djeluje kao tijelo navedeno u članku 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012, u skladu s člankom 58. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iv. i člancima 60. i 61. te Uredbe.
2. Uvjeti za financijski doprinos Unije utvrđuju se u sporazumu o delegiranju i godišnjim sporazumima o prijenosu sredstava koje sklapaju Komisija, u ime Unije, i zajedničko poduzeće ECSEL.
3. Sporazum o delegiranju iz stavka 2. ovog članka obuhvaća elemente navedene u članku 58. stavku 3. te člancima 60. i 61. Uredbe (EU, Euroatom) br. 966/2012 i u članku 40. Delegirane uredbe (EU) br. 1268/2012 kao i, između ostalog, sljedeće:
(a)
zahtjeve za doprinos zajedničkog poduzeća ECSEL u vezi s odgovarajućim pokazateljima uspješnosti navedenima u Prilogu II. Odluci br. 2013/743/EU;
(b)
zahtjeve za doprinos zajedničkog poduzeća ECSEL u vezi s praćenjem iz Priloga III. Odluci br. 2013/743/EU;
(c)
posebne pokazatelje uspješnosti povezane s funkcioniranjem zajedničkog poduzeća ECSEL;
(d)
aranžmane u pogledu pružanja podataka potrebnih kako bi se osiguralo da Komisija može ispuniti svoje obveze širenja rezultata i izvješćivanja kako je navedeno u članku 28. Uredbe (EU) br. 1291/2013, uključujući putem jedinstvenog portala namijenjenog sudionicima te putem drugih elektroničkih sredstava širenja rezultata u sklopu programa Obzor 2020. kojima upravlja Komisija;
(e)
odredbe za objavljivanje poziva na podnošenje prijedloga u okviru zajedničkog poduzeća ECSEL, također putem jedinstvenog portala namijenjenog sudionicima te putem drugih elektroničkih sredstava širenja rezultata u sklopu programa Obzor 2020. kojima upravlja Komisija;
(f)
korištenje ljudskih resursa i s time povezane promjene, posebno zapošljavanje prema funkcijskoj skupini, razredu i kategoriji, postupak reklasifikacije i sve promjene u pogledu broja zaposlenika.
Članak 4.
Doprinosi članova koji nisu Unija
1. Države sudionice ECSEL-a daju financijski doprinos operativnim troškovima zajedničkog poduzeća ECSEL koji odgovara financijskom doprinosu Unije. Predviđa se iznos od najmanje 1 170 000 000 EUR tijekom razdoblja iz članka 1.
2. Privatni članovi zajedničkog poduzeća ECSEL daju ili osiguravaju da njihovi sastavni i povezani subjekti daju doprinose zajedničkom poduzeću ECSEL. Predviđa se iznos od najmanje 1 657 500 000 EUR tijekom razdoblja iz članka 1.
3. Doprinosi iz stavaka 1. i 2. ovog članka sastoje se od doprinosa zajedničkom poduzeću ECSEL kako su navedeni u članku 16. stavku 2., članku 16. stavku 3. točki (b) i članku 16. stavku 3. točki (c) Statuta.
4. Članovi zajedničkog poduzeća ECSEL koji nisu Unija svake godine do 31. siječnja podnose izvješće upravnom odboru o iznosu doprinosa iz stavaka 1. i 2. koji su dani u svakoj od prethodnih financijskih godina.
5. U svrhu procjene doprinosa iz članka 16. stavka 3. točke (c) Statuta, troškovi se utvrđuju u skladu s uobičajenom praksom dotičnih subjekata kada je riječ o troškovima, mjerodavnim računovodstvenim standardima zemlje u kojoj subjekt ima poslovni nastan i odgovarajućim međunarodnim računovodstvenim standardima i međunarodnim standardima financijskog izvještavanja. Troškove potvrđuje neovisni vanjski revizor koji imenuje dotični subjekt. U slučaju bilo kakve nejasnoće u pogledu certificiranja, zajedničko poduzeće IMI2 može provjeriti metodu procjene. U slučaju kada nejasnoće i dalje postoje zajedničko poduzeće ECSEL može obaviti reviziju.
6. Komisija može obustaviti, razmjerno smanjiti ili suspendirati financijski doprinos Unije zajedničkom poduzeću ECSEL ili pokrenuti postupak likvidacije iz članka 26. stavka 2. Statuta ako članovi koji nisu Unija ili njihovi sastavni i povezani subjekti ne daju doprinose, daju samo djelomične doprinose ili kasne s davanjem doprinosa iz stavaka 1. i 2. ovog članka.
Članak 5.
Financijska pravila
Ne dovodeći u pitanje članak 12. ove Uredbe zajedničko poduzeće ECSEL donosi svoja posebna financijska pravila u skladu s člankom 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 i Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 110/2014 (11).
Članak 6.
Osoblje
1. Pravilnik o osoblju za dužnosnike i Uvjeti zapošljavanja koji se primjenjuju na ostale službenike Europske unije kako su utvrđeni Uredbom (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (12), (dalje u tekstu „Pravilnik o osoblju” i „Uvjeti zapošljavanja”) kao i propisi koje su zajednički donijele institucije Unije u svrhu primjene Pravilnika o osoblju i Uvjeta zapošljavanja primjenjuju se na osoblje zajedničkog poduzeća ECSEL.
2. Upravni odbor u odnosu na osoblje zajedničkog poduzeća ECSEL izvršava ovlasti koje su Pravilnikom o osoblju dodijeljene tijelu za imenovanje te ovlasti koje su Uvjetima zapošljavanja dodijeljene tijelu nadležnom za sklapanje ugovora o radu („ovlasti tijela za imenovanja”).
Upravni odbor, u skladu s člankom 110. Pravilnika o osoblju, donosi odluku, na temelju članka 2. stavka 1. Pravilnika o osoblju i članka 6. Uvjeta zapošljavanja, kojom se odgovarajuće ovlasti tijela za imenovanja delegiraju izvršnom direktoru i kojom se utvrđuju uvjeti pod kojima se to delegiranje ovlasti može suspendirati. Izvršni direktor je ovlašten dalje delegirati te ovlasti.
Kada izvanredne okolnosti to zahtijevaju, upravni odbor odlukom može privremeno suspendirati delegiranje ovlasti tijela za imenovanja izvršnom direktoru i bilo koje kasnije delegiranje tih ovlasti od strane izvršnog direktora. U takvim slučajevima upravni odbor samostalno izvršava ovlasti tijela za imenovanje ili ih delegira jednom od svojih članova ili članu osoblja zajedničkog poduzeća ECSEL koji nije izvršni direktor.
3. Upravni odbor donosi odgovarajuća provedbena pravila za Pravilnik o osoblju i Uvjete zapošljavanja, u skladu s člankom 110. Pravilnika o osoblju.
4. Broj zaposlenika utvrđuje se u planu radnih mjesta za osoblje zajedničkog poduzeća ECSEL u kojem se navodi broj privremenih radnih mjesta prema funkcijskoj skupini i razredu te broj ugovornog osoblja iskazan u ekvivalentima punog radnog vremena, u skladu s njegovim godišnjim proračunom.
5. Osoblje zajedničkog poduzeća ECSEL sastoji se od privremenog osoblja i ugovornog osoblja.
6. Sve troškove povezane s osobljem snosi zajedničko poduzeće ECSEL.
Članak 7.
Upućeni nacionalni stručnjaci i vježbenici
1. Zajedničko poduzeće ECSEL može se koristiti upućenim nacionalnim stručnjacima i vježbenicima koji nisu zaposleni u zajedničkom poduzeću ECSEL. Broj upućenih nacionalnih stručnjaka iskazan u ekvivalentima punog radnog vremena dodaje se, u skladu s godišnjim proračunom, informacijama o broju zaposlenika kako je navedeno u članku 6. stavku 4.
2. Upravni odbor donosi odluku kojom se utvrđuju pravila o upućivanju nacionalnih stručnjaka u zajedničko poduzeće ECSEL i o korištenju vježbenicima.
Članak 8.
Povlastice i imuniteti
Protokol br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije, priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, primjenjuje se na zajedničko poduzeće ECSEL i njegovo osoblje.
Članak 9.
Odgovornost zajedničkog poduzeća ECSEL
1. Ugovorna odgovornost zajedničkog poduzeća ECSEL uređena je odgovarajućim ugovornim odredbama i pravom koje se primjenjuju na dotični sporazum, odluku ili ugovor.
2. U slučaju izvanugovorne odgovornosti, zajedničko poduzeće ECSEL, u skladu s općim načelima koja su zajednička pravima država članica, nadoknađuje svu štetu koju je prouzročilo njegovo osoblje pri izvršavanju svojih dužnosti.
3. Sva plaćanja zajedničkog poduzeća ECSEL s osnove odgovornosti iz stavaka 1. i 2. te troškovi i izdaci koji su nastali s tim u vezi, smatraju se rashodima zajedničkog poduzeća ECSEL i pokrivaju se iz njegovih sredstava.
4. Zajedničko poduzeće ECSEL isključivo je odgovorno za izvršavanje svojih obveza.
Članak 10.
Nadležnost Suda Europske unije i primjenjivo pravo
1. Sud Europske unije je nadležan:
(a)
na temelju arbitražnih klauzula u sporazumima i ugovorima koje sklapa zajedničko poduzeće ECSEL ili arbitražnih klauzula u njegovim odlukama;
(b)
u sporovima o naknadi štete koju je prouzročilo osoblje zajedničkog poduzeća ECSEL pri izvršavanju svojih dužnosti;
(c)
u svim sporovima između zajedničkog poduzeća ECSEL i njegovog osoblja u okvirima i pod uvjetima utvrđenima u Pravilnikom o osoblju i Uvjetima zapošljavanja.
2. Na sva pitanja koja su povezana s pridruženim zemljama primjenjuju se posebne odredbe odgovarajućih sporazuma.
3. Na sva pitanja koja nisu obuhvaćena ovom Uredbom ili drugim pravnim aktima Unije primjenjuje se pravo države u kojoj se nalazi sjedište zajedničkog poduzeća ECSEL.
Članak 11.
Evaluacija
1. Komisija do 30. lipnja 2017. uz pomoć neovisnih stručnjaka provodi privremenu evaluaciju zajedničkog poduzeća ECSEL kojom se posebno ocjenjuje razina sudjelovanja u neizravnim djelovanjima i doprinosa tim djelovanjima kako privatnih članova i njihovih sastavnih subjekata i povezanih subjekata, tako i drugih pravnih subjekata. Komisija sastavlja izvješće o toj evaluaciji koje sadrži zaključke o evaluaciji i zapažanja Komisije. Komisija navedeno izvješće šalje Europskom parlamentu i Vijeću do 31. prosinca 2017. Rezultati privremene evaluacije zajedničkog poduzeća ECSEL uzimaju se u obzir pri dubinskoj procjeni i privremenoj evaluaciji iz članka 32. Uredbe (EU) br. 1291/2013.
2. Na temelju zaključaka privremene evaluacije iz stavka 1. ovog članka Komisija može djelovati u skladu s člankom 4. stavkom 6. ili poduzeti druge prikladne mjere.
3. Unutar šest mjeseci nakon likvidacije zajedničkog poduzeća ECSEL, ali ne kasnije od dvije godine od pokretanja postupka likvidacije iz članka 26. Statuta, Komisija provodi konačnu evaluaciju zajedničkog poduzeća ECSEL. Rezultati konačne evaluacije dostavljaju se Europskom parlamentu i Vijeću.
Članak 12.
Razrješnica
Odstupajući od članka 60. stavka 7. i članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012, razrješnicu za izvršenje proračuna zajedničkog poduzeća ECSEL daje Europski parlament na preporuku Vijeća, u skladu s postupkom u financijskim pravilima zajedničkog poduzeća ECSEL.
Članak 13.
Ex-post revizije
1. Zajedničko poduzeće ECSEL obavlja ex-post revizije rashoda za neizravna djelovanja u skladu s člankom 29. Uredbe (EU) br. 1291/2013 kao dio neizravnih djelovanja programa Obzor 2020.
2. Komisija može odlučiti sama obaviti revizije iz stavka 1. ovog članka. U takvim slučajevima ona to čini u skladu s primjenjivim pravilima, posebno uredbama (EU, Euratom) br. 966/2012, (EU) br. 1290/2013 i (EU) br. 1291/2013.
Članak 14.
Zaštita financijskih interesa Unije
1. Zajedničko poduzeće ECSEL osoblju Komisije i drugim osobama koje zajedničko poduzeće ECSEL ili Komisija ovlasti, kao i Revizorskom sudu, odobrava pristup svojim lokacijama i prostorima te svim informacijama koje su im potrebne za obavljanje revizija, uključujući informacije u elektroničkom obliku.
2. Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) može provoditi istrage, uključujući provjere i inspekcije na terenu, u skladu s odredbama i postupcima utvrđenima Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 (13) i Uredbom (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog Parlamenta i Vijeća (14) s ciljem utvrđivanja prijevara, korupcije ili drugih protuzakonitih aktivnosti koje utječu na financijske interese Unije u vezi s određenim sporazumom, odlukom ili ugovorom financiranim u okviru ove Uredbe.
3. Ne dovodeći u pitanje stavke 1. i 2., sporazumi, odluke i ugovori koji proizlaze iz provedbe ove Uredbe sadržavaju odredbe kojima se izričito ovlašćuje Komisija, zajedničko poduzeće ECSEL, Revizorski sud i OLAF za obavljanje takvih revizija i provedbu istraga u skladu sa svojim nadležnostima.
4. Zajedničko poduzeće ECSEL osigurava odgovarajuću zaštitu financijskih interesa svojih članova provedbom provjera ili davanjem naloga za provedbu primjerenih unutarnjih i vanjskih provjera.
5. Zajedničko poduzeće ECSEL pristupa Međuinstitucionalnom sporazumu od 25. svibnja 1999. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o unutarnjim istragama koje provodi OLAF (15). Zajedničko poduzeće ECSEL donosi mjere potrebne za lakšu provedbu unutarnjih istraga koje provodi OLAF.
Članak 15.
Povjerljivost
Ne dovodeći u pitanje članak 16., zajedničko poduzeće ECSEL osigurava zaštitu osjetljivih podataka čije bi otkrivanje moglo naštetiti interesima njegovih članova ili sudionika u aktivnostima zajedničkog poduzeća ECSEL.
Članak 16.
Transparentnost
1. Na dokumente zajedničkog poduzeća ECSEL primjenjuje se Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (16).
2. Upravni odbor zajedničkog poduzeća ECSEL može donijeti praktična rješenja za provedbu Uredbe (EZ) br. 1049/2001.
3. Ne dovodeći u pitanje članak 10., odluke koje donosi zajedničko poduzeće ECSEL mogu na temelju članka 8. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 biti predmetom pritužbe Europskom ombudsmanu pod uvjetima utvrđenima člankom 228. UFEU-a.
Članak 17.
Pravila za sudjelovanje i širenje rezultata
1. Uredba (EU) br. 1290/2013 primjenjuje se na djelovanja koja financira zajedničko poduzeće ECSEL. U skladu s tom Uredbom, zajedničko poduzeće ECSEL smatra se tijelom za dodjelu potpora te dodjeljuje financijsku potporu neizravnim djelovanjima kako je navedeno u članku 1. točki (a) Statuta.
2. Odgovarajuća nadležna tijela zadužena za dodjelu potpora mogu odrediti posebne kriterije u pogledu prihvatljivosti pojedinih podnositelja zahtjeva za primanje sredstava od država sudionica ECSEL-a. Ti kriteriji mogu se odnositi, između ostalog, na vrstu podnositelja zahtjeva, uključujući pravni status i svrhu, uvjete odgovornosti i održivosti, uključujući financijsku stabilnost i ispunjavanje fiskalnih i socijalnih obveza.
3. Ako država sudionica ECSEL-a ne povjeri zajedničkom poduzeću ECSEL dodjeljivanje njezinih doprinosa sudionicima u neizravnim djelovanjima putem sporazumâ o bespovratnoj dodjeli sredstava koje sa sudionicima sklapa zajedničko poduzeće ECSEL, ona može odrediti posebna pravila u pogledu prihvatljivosti troškova za financiranje sudionika.
4. Posebni kriteriji i pravila iz ovog članka uključuju se u plan rada.
Članak 18.
Potpora države domaćina
Između zajedničkog poduzeća ECSEL i države u kojoj se nalazi njegovo sjedište moguće je sklopiti administrativni sporazum o povlasticama i imunitetima te drugim oblicima potpore koje ta država pruža zajedničkom poduzeću ECSEL.
Članak 19.
Odredbe o stavljanju izvan snage i prijelazne odredbe
1. Uredba (EZ) br. 72/2008 i Uredba (EZ) br. 74/2008 stavljaju se izvan snage.
2. Ne dovodeći u pitanje stavak 1., na djelovanja koja su pokrenuta prema uredbama (EZ) br. 72/2008 i br. 74/2008 (EZ), uključujući godišnje planove provedbe donesene prema tim uredbama, nastavljaju se, do njihova završavanja, primjenjivati te uredbe.
3. Uz doprinose iz članka 3. stavka 1. i članka 4. stavka 2. ove Uredbe tijekom razdoblja 2014. - 2017., za administrativne troškove zajedničkog poduzeća ECSEL radi završavanja djelovanja koja su pokrenuta prema uredbama (EZ) br. 72/2008 i (EZ) br. 74/2008 (EZ) plaćaju se sljedeći doprinosi:
(a)
2 050 000 EUR od strane Unije;
(b)
1 430 000 EUR od strane udruženja AENEAS; i
(c)
975 000 EUR od strane udruženja ARTEMISIA.
Privremena evaluacija iz članka 11. stavka 1. ove Uredbe uključuje konačnu evaluaciju zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS prema uredbama (EZ) br. 72/2008 i (EZ) br. 74/2008.
4. Izvršnom direktoru koji je imenovan na temelju Uredbe br. 72/2008 za preostalo razdoblje mandata dodjeljuju zadaće izvršnog direktora zajedničkog poduzeća ECSEL kako je predviđeno u ovoj Uredbom s učinkom od 27. lipnja 2014. Ostali uvjeti ugovora izvršnog direktora ostaju nepromijenjeni.
5. Ako je izvršni direktor koji je imenovan u skladu sa stavkom 4. ovog članka, služio svoj prvi mandat, imenuje ga se za preostalo razdoblje tog mandata s mogućnošću produljenja mandata do 4 godine u skladu s člankom 8. stavkom 4. Statuta. Ako je izvršni direktor, koji je imenovan u skladu sastavkom 4. ovog članka, služio svoj drugi mandat, taj mu se mandat ne može produljiti. Izvršni direktor čiji je mandat produljen ne može po isteku cijelog ukupnog razdoblja mandata sudjelovati u novom postupku odabira za isto mjesto.
6. Ugovor o radu izvršnog direktora koji je imenovan na temelju Uredbe (EZ) br. 74/2008, prestaje važiti prije 27. lipnja 2014.
7. Ne dovodeći u pitanje stavke 4. i 5. ova Uredba ne utječe na prava i obveze osoblja koje je zaposleno prema uredbama (EZ) br. 72/2008 i (EZ) br. 74/2008. Njihovi se ugovori mogu obnoviti na temelju ove Uredbe u skladu s Pravilnikom o osoblju i Uvjetima zapošljavanja te u skladu s proračunskim ograničenjima zajedničkog poduzeća ECSEL.
8. Izvršni direktor zajedničkog poduzeća ECSEL saziva prvi sastanak upravnog odbora i odbora javnih tijela.
9. Osim ako se članovi zajedničkog poduzeća ENIAC i zajedničkog poduzeća ARTEMIS na temelju uredaba (EZ) br. 72/2008 i (EZ) br. 74/2008 ne dogovore drukčije, sva prava i obveze, uključujući imovinu, dugove ili obveze članova zajedničkih poduzeća na temelju tih uredaba prenose se na članove zajedničkog poduzeća ECSEL na temelju ove Uredbe.
10. Sva neiskorištena odobrena sredstva u okviru uredaba (EZ) br. 72/2008 i (EZ) br. 74/2008 prenose se na zajedničko poduzeće ECSEL. Bilo koji iznos koji su udruženje AENAS i udruženje ARTEMISIA dužna isplatiti za administrativna odobrena sredstva zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS u razdoblju 2008. - 2013. prenose se na zajedničko poduzeće ECSEL u skladu s uvjetima koje treba dogovoriti s Komisijom.
Članak 20.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. svibnja 2014.

Labels: 1
11
10
7
15