Document ID: 32010R1138

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1138/2010 НА КОМИСИЯТА
от 7 декември 2010 година
за изменение за сто и четиридесети път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета за забрана на износа на някои стоки и услуги за Афганистан, за засилване на забраната на полети и удължаване на замразяването на средства и други финансови ресурси по отношение на талибаните в Афганистан (1), и по-специално член 7, параграф 1, буква а) и член 7в, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1)
В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се посочват лицата, групите и образуванията, засегнати от замразяването на средства и икономически ресурси по този регламент. С Регламент (ЕО) № 246/2006 на Комисията (2) към приложение I беше добавено Sanabel Relief Agency Limited (Sanabel).
(2)
На 29 септември 2010 г. Общият съд отмени Регламент (ЕО) № 881/2002 по отношение на Sanabel (3) като отчете, че не са били спазени правото на защита, правото на съдебен контрол и правото на собственост.
(3)
След като получи изложение на мотивите от Комитета по санкциите на ООН относно Ал Кайда и талибаните, Комисията го изпрати на Sanabel през август 2009 г. През юли 2010 г. тя изпрати свързано с това изложение на мотивите, което бе получила наскоро от Комитета по санкциите. Sanabel представи становищата си по тези изложения на мотивите.
(4)
Списъкът на лицата, образуванията и групите, за които следва да се прилага замразяването на средства и икономически ресурси, съставен от Комитета по санкциите на ООН относно Ал Кайда и талибаните, понастоящем включва Sanabel.
(5)
В съответствие с член 7в, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 881/2002, след като внимателно разгледа становищата на Sanabel, и предвид превантивния характер на замразяването на средства и икономически ресурси, Комисията счита, че включването на Sanabel е оправдано поради нейните връзки с талибаните, Осама бен Ладен или мрежата на Ал Кайда.
(6)
С оглед на това решението за включване в списъка, което се отнася до Sanabel, следва да бъде заменено с ново решение, потвърждаващо нейното включване в приложение I на Регламент (ЕО) № 881/2002.
(7)
Новото решение следва да се прилага от 11 февруари 2006 г., предвид превантивния характер и целите на замразяването на средства и икономически ресурси съгласно Регламент (ЕО) № 881/2002 и нуждата да бъдат защитени законните интереси на икономическите оператори, които са разчитали на взетото през 2006 г. решение.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета за преглед на включванията в списъка съгласно Регламент 881/2002,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 9 декември 2010 г.
Той се прилага от 11 февруари 2006 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 7 декември 2010 година.

Labels: 10
11
18
5