Document ID: 32012R1078

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1078/2012
(2012. gada 16. novembris)
par kopīgo drošības metodi pārraudzībā, kas jāveic dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, infrastruktūras pārvaldītājiem pēc drošības sertifikāta vai drošības atļaujas saņemšanas un par tehnisko apkopi atbildīgajām struktūrvienībām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvu 2004/49/EK par drošību Kopienas dzelzceļos un par Padomes Direktīvas 95/18/EK par dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu licencēšanu un Direktīvas 2001/14/EK par dzelzceļa infrastruktūras jaudas sadali un maksas iekasēšanu par dzelzceļa infrastruktūras izmantošanu un drošības sertifikāciju grozījumiem (Dzelzceļu drošības direktīva) (1) un jo īpaši tās 6. pantu,
tā kā:
(1)
Komisijai vajadzētu pieņemt otru kopīgo drošības metožu sēriju, kurā būtu ietvertas vismaz tās metodes, kuras paredzētas Direktīvas 2004/49/EK 6. panta 3. punkta c) apakšpunktā, pamatojoties uz Eiropas Dzelzceļa aģentūras (turpmāk “Aģentūra”) ieteikumu.
(2)
Komisija 2009. gada 5. oktobrī izdeva Aģentūrai pilnvaru saskaņā ar Direktīvu 2004/49/EK izstrādāt to kopīgo drošības metožu projektu, ar kurām pārbaudīt strukturālo apakšsistēmu ekspluatācijas un tehniskās apkopes atbilstību attiecīgajām pamatprasībām. Šajās kopīgajās drošības metodēs vajadzētu precizēt metodes, kas jāizmanto gan pārbaudīšanai, vai strukturālo apakšsistēmu (tostarp satiksmes nodrošināšanas un vadības) ekspluatācija un tehniskā apkope notiek saskaņā ar pamatprasībām, kas attiecas uz drošību, gan pārraudzībai, vai apakšsistēmas un to integrācija sistēmās joprojām atbilst drošības prasībām laikā, kad notiek to ekspluatācija un tehniskā apkope. Aģentūra saskaņā ar Komisijas pilnvarojumu iesniedza Komisijai savu ieteikumu par kopīgajām drošības metodēm, kuru papildināja ietekmes novērtējuma ziņojums. Aģentūras ieteikums ir šīs regulas pamatā.
(3)
Lai strukturālās apakšsistēmas varētu droši integrēt, ekspluatēt un veikt to tehnisko apkopi dzelzceļa sistēmā un lai nodrošinātu to, ka attiecībā uz ekspluatāciju ir izpildītas pamatprasības, dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu un infrastruktūras pārvaldītāju drošības pārvaldības sistēmām un par tehnisko apkopi atbildīgo struktūrvienību apkopes sistēmām vajadzētu iekļaut visus nepieciešamos pasākumus, tostarp procesus, procedūras, tehniskos, ekspluatācijas un organizatoriskos riska kontroles pasākumus. Tāpēc dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu un infrastruktūras pārvaldītāju drošības pārvaldības sistēmu, kā arī par tehnisko apkopi atbildīgo struktūrvienību apkopes sistēmu pareizas piemērošanas un efektivitātes uzraudzībai vajadzētu ietvert prasības attiecībā uz strukturālajām apakšsistēmām to ekspluatācijas kontekstā.
(4)
Šai regulai būtu jānodrošina efektīva dzelzceļa sistēmas drošības vadība ekspluatācijas un tehniskās apkopes laikā un, kad nepieciešams un praktiski iespējams, būtu jāuzlabo pārvaldības sistēma.
(5)
Šai regulai būtu arī jānodrošina iespēja cik vien iespējams agri konstatēt neatbilstību gadījumos, kad pārvaldības sistēmu piemēro tādā veidā, kas var izraisīt avārijas, negadījumus, bīstamu tuvošanos vai citas bīstamas situācijas. Lai regulētu neatbilstības veidus ekspluatācijas un tehniskās apkopes laikā, pārraudzības darbībai vajadzētu izmantot saskaņotu procesu. Konkrētāk, šis saskaņotais process būtu jāizmanto, lai pārbaudītu, vai dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi un infrastruktūras pārvaldītāji sasniedz drošības pārvaldības sistēmu sagaidāmos rezultātus un vai par tehnisko apkopi atbildīgās struktūrvienības sasniedz apkopes sistēmu sagaidāmos rezultātus.
(6)
Lai dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi un infrastruktūras pārvaldītāji nodrošinātu drošu darbību, tostarp specifiskos tīklos, tiem vajadzētu pārraudzīt, vai pasākumi, kurus tie izstrādājuši saistībā ar savām drošības pārvaldības sistēmām, tiek pareizi īstenoti un kādi ir rezultāti.
(7)
Šai regulai vajadzētu atvieglināt piekļuvi dzelzceļa transporta pakalpojumu tirgum, izmantojot pārraudzības procesa saskaņošanu nolūkā nodrošināt nepārtrauktu dzelzceļa sistēmas drošības prasību izpildi. Turklāt šai regulai vajadzētu palīdzēt radīt savstarpēju uzticēšanos un pārredzamību dalībvalstu vidū, izmantojot saskaņotu ar drošību saistītās informācijas apmaiņu starp dažādiem dzelzceļa nozares dalībniekiem, lai veicinātu drošības pārvaldību starp dažādām šajā nozarē esošām saskarnēm, un izmantojot saskaņotus riska pārvaldības procesa piemērošanas gaitā iegūtos pierādījumus.
(8)
Lai ziņotu Komisijai par šīs regulas efektivitāti un tās piemērošanu un attiecīgā gadījumā izstrādātu priekšlikumus tās uzlabošanai, Aģentūrai būtu jāspēj iegūt attiecīgo informāciju no dažādiem iesaistītajiem dalībniekiem, tostarp no valstu drošības iestādēm, par kravas vagonu tehnisko apkopi atbildīgo struktūrvienību sertificēšanas iestādēm un no citām par tehnisko apkopi atbildīgajām struktūrvienībām, uz kurām neattiecas Komisijas 2011. gada 10. maija Regulas (ES) Nr. 445/2011, ar ko izveido sistēmu par kravas vagonu tehnisko apkopi atbildīgo struktūru sertifikācijai (2), piemērošanas joma.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Direktīvas 2004/49/EK 27. panta 1. punktā minētās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets un darbības joma
1. Ar šo regulu izveido kopīgu drošības metodi, kas nepieciešama, lai pārraudzītu efektīvu drošības pārvaldību dzelzceļa sistēmā tās ekspluatācijas un tehniskās apkopes laikā un lai vajadzības gadījumā uzlabotu drošības pārvaldības sistēmu.
2. Šo regulu izmanto:
a)
lai pārbaudītu, vai visi pārvaldības sistēmas procesi un procedūras, tostarp tehniskie, ekspluatācijas un organizatoriskie riska kontroles pasākumi, tiek pareizi piemēroti un ir efektīvi. Pārbaudot dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumus un infrastruktūras pārvaldītājus, uzmanību pievērš tehniskajiem, ekspluatācijas un organizatoriskajiem elementiem, kas nepieciešami, lai izdotu sertifikātu/atļauju, kā noteikts Direktīvas 2004/49/EK 10. panta 2. punkta a) apakšpunktā un 11. panta 1. punkta a) apakšpunktā, un noteikumiem, kas pieņemti attiecībā uz sertifikāta/atļaujas iegūšanu, kā noteikts minētās direktīvas 10. panta 2. punkta b) apakšpunktā un 11. panta 1. punkta b) apakšpunktā;
b)
lai pārbaudītu, vai pārvaldības sistēma kopumā tiek pareizi piemērota un vai tā sasniedz paredzētos rezultātus; un
c)
lai noteiktu un īstenotu piemērotus preventīvos un/vai korekcijas pasākumus, ja ir konstatēta kāda no a) un b) apakšpunktā minētajām neatbilstībām.
3. Šo regulu piemēro tiem dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem un infrastruktūras pārvaldītājiem, kuri ir saņēmuši drošības sertifikātu vai drošības atļauju, un par tehnisko apkopi atbildīgajām struktūrvienībām.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro Direktīvas 2004/49/EK 3. pantā minētās definīcijas.
Papildus piemēro šādas definīcijas:
a)
“pārvaldības sistēma” ir vai nu dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu un infrastruktūras pārvaldītāju drošības pārvaldības sistēmas, kā definēts Direktīvas 2004/49/EK 3. panta i) punktā un kuras atbilst direktīvas 9. pantā un III pielikumā noteiktajām prasībām, vai arī par tehnisko apkopi atbildīgo struktūrvienību apkopes sistēmas, kuras atbilst minētās direktīvas 14.a panta 3. punktā noteiktajām prasībām;
b)
“pārraudzība” ir dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu, infrastruktūras pārvaldītāju vai par tehnisko apkopi atbildīgo struktūrvienību pasākumi, kurus veic, lai pārbaudītu, vai pārvaldības sistēmas tiek pareizi piemērotas un ir efektīvas;
c)
“saskarnes” ir Komisijas Regulas (EK) Nr. 352/2009 (3) 3. panta 7. punktā definētās saskarnes.
3. pants
Pārraudzības process
1. Ikviens dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums, infrastruktūras pārvaldītājs un par tehnisko apkopi atbildīgā struktūrvienība:
a)
ir atbildīga par pārraudzības procesa veikšanu, kā noteikts pielikumā;
b)
nodrošina, lai riska kontroles pasākumi, ko īsteno to darbuzņēmēji, arī tiktu pārraudzīti saskaņā ar šo regulu. Šajā nolūkā tie veic pārraudzības procesu, kā noteikts pielikumā, vai izvirza saviem darbuzņēmējiem prasību veikt šo procesu, pamatojoties uz līgumsaistībām.
2. Pārraudzības process ietver šādas darbības:
a)
pārraudzības stratēģijas, prioritāšu un plāna(-u) izstrāde;
b)
informācijas savākšana un analīze;
c)
darbības plāna izstrāde gadījumiem, kad pastāv nepieņemama neatbilstība prasībām, kas noteiktas pārvaldības sistēmā;
d)
darbības plāna īstenošana, ja šāds plāns ir izveidots;
e)
darbības plānā ietverto pasākumu efektivitātes novērtēšana, ja šāds plāns ir izveidots.
4. pants
Informācijas apmaiņa starp dalībniekiem
1. Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, infrastruktūras pārvaldītāji un par tehnisko apkopi atbildīgās struktūrvienības, tostarp to darbuzņēmēji, pamatojoties uz līgumsaistībām, nodrošina, lai jebkāda attiecīga ar drošību saistīta informācija, kas iegūta, piemērojot pārraudzības procesu, kā noteikts pielikumā, tiktu savstarpēji nodota, ļaujot citai pusei veikt visus nepieciešamos korekcijas pasākumus nepārtrauktai dzelzceļa sistēmas drošības prasību izpildei.
2. Ja, piemērojot pārraudzības procesu, dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, infrastruktūras pārvaldītāji un par tehnisko apkopi atbildīgās struktūrvienības konstatē jebkādu drošības risku saistībā ar defektiem un konstrukcijas neatbilstību vai tehniskā aprīkojuma darbības traucējumus, tostarp attiecībā uz strukturālajām apakšsistēmām, tās ziņo par šiem riskiem pārējām iesaistītajām pusēm, lai dotu tām iespēju veikt visus nepieciešamos korekcijas pasākumus nepārtrauktai dzelzceļa sistēmas drošības prasību izpildei.
5. pants
Ziņošana
1. Infrastruktūras pārvaldītāji un dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi ziņo valsts drošības iestādei par šīs regulas piemērošanu savos gada drošības pārskatos saskaņā ar Direktīvas 2004/49/EK 9. panta 4. punktu.
2. Valsts drošības iestāde saskaņā ar Direktīvas 2004/49/EK 18. pantu ziņo par to, kā dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, infrastruktūras pārvaldītāji un, ciktāl tai zināms, par tehnisko apkopi atbildīgās struktūrvienības piemēro šo regulu.
3. Par kravas vagonu tehnisko apkopi atbildīgās struktūrvienības savos gada ziņojumos par apkopi, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 445/2011 III pielikuma I daļas 7.4. punkta k) apakšpunktā, ietver informāciju par pieredzi, ko guvušas par tehnisko apkopi atbildīgās struktūrvienības, piemērojot šo regulu. Aģentūra šo informāciju iegūst sadarbībā ar attiecīgajām sertificēšanas iestādēm.
4. Pārējās par tehnisko apkopi atbildīgās struktūrvienības, uz kurām neattiecas Regulas (ES) Nr. 445/2011 darbības joma, arī dalās ar Aģentūru pieredzē par šīs regulas piemērošanu. Aģentūra koordinē pieredzes apmaiņu ar šīm par tehnisko apkopi atbildīgajām struktūrvienībām.
5. Aģentūra vāc visu informāciju par šīs regulas piemērošanas pieredzi un vajadzības gadījumā izstrādā ieteikumus Komisijai nolūkā uzlabot šo regulu.
6. Valstu drošības iestādes atbalsta Aģentūru šīs informācijas vākšanā no dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem un infrastruktūras pārvaldītājiem.
7. Aģentūra ne vēlāk kā trīs gadus pēc šīs regulas stāšanās spēkā iesniedz Komisijai ziņojumu, kurā analizē metodes efektivitāti un dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumu, infrastruktūras pārvaldītāju un par tehnisko apkopi atbildīgo struktūrvienību pieredzi, kas gūta, piemērojot šo regulu.
6. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šo regulu piemēro no 2013. gada 7. jūnija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 16. novembrī

Labels: 7
12
8