Document ID: 32002D0302

Kommissionens beslutning
af 18. april 2002
om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Tyskland
(meddelt under nummer K(2002) 1450)
(EØS-relevant tekst)
(2002/302/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelsen af det indre marked(1), senest ændret ved direktiv 92/118/EØF(2), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 2001/89/EF af 23. oktober 2001 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest(3), særlig artikel 29, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Der er udbrudt tilfælde af klassisk svinepest i Rheinland-Pfalz i Tyskland, hvor denne sygdom optræder blandt vildtlevende svin.
(2) På grund af handelen med levende svin kan disse udbrud udgøre en fare for andre medlemsstaters bestande.
(3) Tyskland har truffet foranstaltninger i forbindelse med direktiv 2001/89/EF.
(4) Kommissionen har vedtaget beslutning 1999/335/EF(4) og 2002/161/EF(5) om godkendelse af planerne for udryddelse af klassisk svinepest og for nødvaccination af vildsvin i Rheinland-Pfalz.
(5) I betragtning af situationens udvikling er det nødvendigt at træffe yderligere foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i Rheinland-Pfalz.
(6) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Tyskland sørger for, at ingen svin forsendes, medmindre svinene
a) kommer fra et område uden for de områder, der er beskrevet i bilaget, og
b) kommer fra en bedrift, hvor der ikke er blevet indsat levende svin, der stammer fra det i bilaget beskrevne område, i de sidste 30 dage før afsendelsen af de pågældende svin.
2. Transport af svin, der forsendes til andre medlemsstater gennem det område, der er beskrevet i bilaget, skal foregå ad hovedveje eller jernbanelinjer og uden nogen form for stop.
Artikel 2
1. Tyskland sørger for, at ingen ornesæd forsendes, medmindre sæden stammer fra orner, der holdes på en ornestation som nævnt i artikel 3, litra a), i Rådets direktiv 90/429/EØF(6), som ligger uden for de i bilaget beskrevne områder.
2. Tyskland sørger for, at ingen æg og embryoner fra svin forsendes, medmindre æggene og embryonerne stammer fra svin, der holdes på en bedrift, som ligger uden for de i bilaget beskrevne områder.
Artikel 3
1. Det sundhedscertifikat, der er fastsat i Rådets direktiv 64/432/EØF(7), og som ledsager svin, der forsendes fra Tyskland, forsynes med følgende påtegning: "Dyr, der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2002/302/EF af 18. april 2002 om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Tyskland".
2. Det sundhedscertifikat, der er fastsat i direktiv 90/429/EØF, og som ledsager ornesæd, der forsendes fra Tyskland, forsynes med følgende påtegning: "Sæd, der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2002/302/EF af 18. april 2002 om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Tyskland".
3. Det sundhedscertifikat, der er fastsat i Kommissionens beslutning 95/483/EF(8), og som ledsager embryoner og æg fra svin, der forsendes fra Tyskland, forsynes med følgende påtegning: "Embryoner/æg(9), der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2002/302/EF af 18. april 2002 om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Tyskland".
Artikel 4
1. Tyskland sørger for, at bestemmelserne i artikel 15, litra b), andet, fjerde, femte, sjette og syvende led, i direktiv 2001/89/EF overholdes på svinebedrifterne i det i bilaget beskrevne område.
2. Tyskland sørger for, at køretøjer, der har været anvendt til transport af svin fra bedrifter i det i bilaget beskrevne område, rengøres og desinficeres, hver gang de har været i brug, og transportøren skal fremlægge bevis for, at de er desinficeret.
Artikel 5
Tyskland sørger for, at flytninger af svin, der stammer fra bedrifter i det i bilaget beskrevne område, og som forsendes til andre områder af Tyskland, kun tillades fra bedrifter, hvor der er udført serologiske test for klassisk svinepest med negative resultater, i overensstemmelse med de tyske myndigheders detaljerede instrukser.
Tyskland underretter i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed Kommissionen og medlemsstaterne om resultaterne af seroovervågningen af klassisk svinepest i de i bilaget beskrevne områder.
Artikel 6
Medlemsstaterne ændrer deres handelsforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning, og de sørger for øjeblikkelig passende publicity om de vedtagne foranstaltninger. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 7
Denne beslutning anvendes, uden at dette berører beslutning 1999/335/EF og 2002/161/EF.
Denne beslutning tages op til ny overvejelse inden den 20. juni 2002. Den gælder indtil den 30. juni 2002.
Artikel 8
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. april 2002.

Labels: 0
3
8
6
18