Document ID: 31996D0422

BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 25 juni 1996 tot aanvaarding van de verbintenissen in het kader van de anti-dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van zuiver ruw magnesium van oorsprong uit Rusland en Oekraïne en tot beëindiging van de procedure in verband met Kazachstan (96/422/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 23,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 522/94 (3), inzonderheid op de artikelen 9 en 10,
Na overleg in het kader van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Bij Verordening (EG) nr. 2997/95 (4) (hierna "voorlopige verordening" genoemd) heeft de Commissie een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer in de Gemeenschap van ruw magnesium van oorsprong uit Rusland en Oekraïne, ingedeeld onder de GN-codes 8104 11 00 en 8104 19 00.
Er werd geen voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van het betrokken produkt van oorsprong uit Kazachstan.
Bij Verordening (EG) nr. 720/96 (5) heeft de Raad het recht met een periode van twee maanden verlengd.
(2) Tijdens de daaropvolgende procedure werd vastgesteld dat definitieve anti-dumpingmaatregelen dienden te worden genomen om een einde te maken aan schadeveroorzakende dumping. De bevindingen en conclusies in verband met alle aspecten van het onderzoek en met name de beslissing om de twee soorten ruw magnesium waarop de klacht betrekking heeft, namelijk zuiver en gelegeerd magnesium, in het kader van de definitieve bevindingen als twee verschillende produkten te beschouwen en gelegeerd ruw magnesium van het onderzoek uit te sluiten, zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 1347/96 van de Raad (6).
(3) Na van deze conclusies in kennis te zijn gesteld, hebben de twee Russische producenten en de Oekraïense autoriteiten, te zamen met één Oekraiense producent, de Commissie verbintenissen aangeboden ingevolge artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 2423/88.
(4) De voorwaarden van deze verbintenissen, en met name de minimumprijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap, waarborgen dat een einde wordt gemaakt aan de schadelijke gevolgen van de dumping die in het kader van deze anti-dumpingprocedure werden vastgesteld.
(5) Bovendien hebben de twee Russische exporteurs, de Oekraïense autoriteiten en de Oekraïense exporteur zich ertoe verbonden de Commissie regelmatig gedetailleerde verkoopgegevens te doen toekomen en hun afnemers in de Gemeenschap geen rechtstreekse of onrechtstreekse compensaties te bieden, zodat werd geconcludeerd dat de verbintenissen door de Commissie doeltreffend kunnen worden gecontroleerd.
(6) De Oekraïense overheid zal uitvoervergunningen afgeven zolang de verbintenissen van de Oekraiense producent van kracht zijn, om erop toe te zien dat de voorwaarden van de verbintenis bij uitvoer naar de Gemeenschap worden nageleefd.
(7) Volgens artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 dient de verbintenis op dezelfde datum als het definitieve anti-dumpingrecht in werking te treden. Het anti-dumpingrecht in het kader van onderhavige procedure is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1347/96.
(8) In deze omstandigheden wordt ervan uitgegaan dat de verbintenissen die de twee Russische producenten, de Oekraïense autoriteiten en de Oekraïense producent hebben aangeboden, aanvaardbaar zijn. Voor de betrokken producenten uit Rusland en Oekraïne kan het onderzoek derhalve worden beëindigd.
(9) De betrokken producenten werden op de hoogte gebracht van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie definitieve anti-dumpingmaatregelen heeft voorgesteld en werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt over alle aspecten van het onderzoek bekend te maken. Indien een verbintenis wordt ingetrokken of indien de Commissie redenen zou hebben om aan te nemen dat een verbintenis niet wordt nageleefd, kan een voorlopig anti-dumpingrecht worden ingesteld ingevolge artikel 7 en artikel 8, lid 10, van Verordening (EG) nr. 384/96. Indien aan de voorwaarden van artikel 8, lid 9, van genoemde verordening wordt voldaan, kan een definitief anti-dumpingrecht worden ingesteld.
(10) Voor de invoer van gelegeerd ruw magnesium van oorsprong uit Rusland en Oekraïne, dat van het onderzoek werd uitgesloten, dient de procedure te worden beëindigd.
(11) Voor de invoer van ruw magnesium van oorsprong uit Kazachstan werden bij het onderzoek de bevindingen bevestigd die reeds in de voorlopige verordening waren vermeld, namelijk dat deze invoer te verwaarlozen was en de bedrijfstak van de Gemeenschap derhalve geen schade kon hebben toegebracht. Deze bevindingen werden noch door de bedrijfstak van de Gemeenschap noch door de andere exporteurs betwist. Bijgevolg dient de procedure ten aanzien van ruw magnesium uit Kazachstan te worden beëindigd.
(12) Bij overleg in het Raadgevend Comité werden bezwaren gemaakt tegen de aanvaarding van de aangeboden verbintenissen. Derhalve heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 9, lid 1, en artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, de Raad een verslag doen toekomen over het resultaat van het overleg alsmede een voorstel tot aanvaarding van de verbintenissen. Omdat de Raad binnen de maand geen ander besluit heeft genomen, geldt dit besluit als goedgekeurd. Er werd geen bezwaar gemaakt tegen de beëindiging van de procedure voor Kazachstan,
BESLUIT:
Artikel 1
De verbintenissen die werden aangeboden door Avisma Titanium-Magnesium Works, Berezniki, regio Perm en Solikamsk Magnesium Works, Solikamsk, regio Perm, alsmede de verbintenis die werd aangeboden door de Oekraïense autoriteiten, te zamen met het Oriana Concern, Kalush, regio Ivano-Frankovsk, in het kader van de anti-dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van zuiver ruw magnesium van oorsprong uit Rusland en Oekraïne, ingedeeld onder GN-code 8104 11 00 of ex 8104 19 00, worden hierbij aanvaard. De aanvaarding wordt van kracht op de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1347/96.
Het onderzoek met betrekking tot deze producenten wordt hierbij beëindigd.
Artikel 2
De procedure met betrekking tot de invoer van gelegeerd ruw magnesium van oorsprong uit Rusland en Oekraïne wordt hierbij beëindigd.
In het kader van dit besluit wordt gelegeerd ruw magnesium gedefinieerd als ruw magnesium waaraan opzettelijk meer dan 3 gewichtspercenten legeringselementen, zoals aluminium en zink, zijn toegevoegd.
Artikel 3
De procedure met betrekking tot de invoer van ruw magnesium van oorsprong uit Kazachstan wordt hierbij beëindigd.
Gedaan te Brussel, 25 juni 1996.

Labels: 18
3
4
1