Document ID: 32003D0453

Decyzja Rady
z dnia 2 czerwca 2003 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów zmieniającego Porozumienie między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi oraz w sprawie innych środków otwarcia rynku i w sprawie jego tymczasowego stosowania
(2003/453/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133, wraz z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Komisja zawarła w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi z Wietnamem (zwane dalej Porozumieniem).
(2) Porozumienie parafowano dnia 15 lutego 2003 r.
(3) Z zastrzeżeniem wzajemności oraz w celu umożliwienia korzyści obu stronom, niezwłocznie po złożeniu odnośnych notyfikacji, Porozumienie powinno być stosowane na zasadzie tymczasowości od dnia 15 kwietnia 2003 r., do czasu zakończenia procedur związanych z jego formalnym zawarciem.
(4) Porozumienie powinno zostać podpisane w imieniu Wspólnoty,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty podpisanie oraz tymczasowe zastosowanie Porozumienia w formie wymiany listów, zmieniającego Porozumienie między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi [1] oraz w sprawie innych środków otwarcia rynku, będącego przedmiotem decyzji Rady dotyczącej podpisania wspomnianego Porozumienia.
Tekst Porozumienia jest załączony do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania Porozumienia w imieniu Wspólnoty.
Artykuł 3
Z zastrzeżeniem wzajemności, Porozumienie stosuje się na zasadzie tymczasowości od dnia 15 kwietnia 2003 r., do czasu zakończenia procedur związanych z jego formalnym zawarciem.
Artykuł 4
1. Kontyngenty będą zwiększane corocznie, do poziomów podanych w załączniku 2 do Porozumienia, po wywiązaniu się przez Wietnam z jego zobowiązań wynikających z art. 3 ust. 3, 4, 8 i 10 Porozumienia między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi.
2. W przypadku nie wywiązania się przez Wietnam w 2003 r. ze zobowiązań wynikających z art. 3 ust. 3, 4, 8, 9 i 10 Porozumienia, kontyngenty na 2003 r. zostaną zmniejszone do poziomów wskazanych w załączniku 2, kolumna 3. W przypadku nie wywiązania się przez Wietnam ze zobowiązań w 2004 lub 2005 r., poziomy te zostaną zwiększone o stopę wzrostu wynoszącą 3 % rocznie. W takich sytuacjach, kontyngenty w następnych latach zostaną pomniejszone o ilości, które zostały dotychczas wysłane i przekraczają ponownie ustalone poziomy kontyngentów.
3. Decyzja w sprawie wykonania przepisów ust. 2 powinna zostać podjęta zgodnie z procedurami określonymi w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 z dnia 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych reguł przy przywozie niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich [2].
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 2 czerwca 2003 r.

Labels: 3
1
15
18