Document ID: 32006D0391

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 30 maj 2006
om ändring av beslut 2006/346/EG om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland
[delgivet med nr K(2006) 2058]
(Text av betydelse för EES)
(2006/391/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 10.4,
med beaktande av rådets direktiv 2001/89/EG av den 23 oktober 2001 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest (2), särskilt artikel 11.1 f,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (3), särskilt artikel 4.3 första stycket, och
av följande skäl:
(1)
Efter utbrotten av klassisk svinpest i Tyskland upprättades omedelbart skydds- och övervakningszoner kring de platser där sjukdomen brutit ut i Tyskland i enlighet med artikel 9.1 i direktiv 2001/89/EG.
(2)
Därutöver antogs kommissionens beslut 2006/346/EG av den 15 maj 2006 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland och om upphävande av beslut 2006/274/EG (4) i syfte att bibehålla och utvidga de åtgärder som Tyskland vidtagit i enlighet med direktiv 2001/89/EG.
(3)
I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (5) fastställs bestämmelser om användningen av ett kontrollmärke på färskt kött. Enligt rådets direktiv 2001/89/EG får detta kontrollmärke dock inte användas för märkning av färskt kött från svin med ursprung på en anläggning i en övervakningszon.
(4)
Tyskland har ansökt om undantag enligt artikel 4.3 i direktiv 2002/99/EG från den kontrollmärkning som föreskrivs i direktiv 2001/89/EG och användningen av kött från svin som hålls på anläggningar i övervakningszoner som upprättats i delstaten Nordrhein-Westfalen och som slaktats efter särskilt tillstånd från den behöriga myndigheten.
(5)
Mot bakgrund av den epidemiologiska situationen i fråga om klassisk svinpest i delstaten Nordrhein-Westfalen och det mönster som sjukdomsspridningen tidigare har följt bör tillämpningen av den kontrollmärkning som fastställs i förordning (EG) nr 854/2004 på färskt kött från svin från övervakningszoner inom vissa områden av norra Nordrhein-Westfalen i enlighet med villkoren och bestämmelserna för testning av svin i detta beslut inte inverka på risken för att sjukdomen sprids. Saluförande av det färska köttet utan ytterligare bearbetning eller behandling på dessa villkor bör inte heller anses inverka på skyddet mot risken för att sjukdomen sprids.
(6)
Mot bakgrund av den information som Tyskland lämnat bör skyddsåtgärderna mot klassisk svinpest i Tyskland ses över i fråga om den tid som åtgärderna i de skydds- och övervakningszoner som upprättats i enlighet med direktiv 2001/89/EG kring de platser där sjukdomen brutit ut skall gälla.
(7)
Det är också nödvändigt att återinföra det förbud för medlemsstaterna att sända svin till slakterier i de områden i norra Nordrhein-Westfalen i Tyskland där utbrott av klassisk svinpest har anmälts som upphävdes genom beslut 2006/346/EG.
(8)
Beslut 2006/346/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(9)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2006/346/EG skall ändras på följande sätt:
1.
Artikel 1 skall ersättas med följande:
”Artikel 1
Tyskland skall säkerställa att inga svin sänds till andra medlemsstater och till tredjeländer från
a)
de områden som anges i bilaga I,
b)
anläggningar som ligger utanför de områden som anges i bilaga I och som sedan den 15 januari 2006 har tagit emot svin från en anläggning i Nordrhein-Westfalen.”
2.
Följande artikel skall införas som artikel 3a:
”Artikel 3a
1. Genom undantag från artikel 10.3 f fjärde strecksatsen i direktiv 2001/89/EG får Tyskland för griskött som producerats enligt punkt 2 i denna artikel
a)
tillämpa den kontrollmärkning som fastställs i artikel 5.1 i förordning (EG) nr 854/2004,
b)
låta bli att underkasta det färska köttet för en efterföljande behandling enligt reglerna i artikel 4.1 i direktiv 2002/99/EG.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av åtgärderna i direktiv 2001/89/EG, särskilt artikel 11.1 f och artikel 11.2, gäller att grisköttet för vilket Tyskland tillämpar undantaget i punkt 1 i denna artikel skall komma från svin som har slaktats inom 12 timmar efter ankomsten till slakteriet och som kommer från
a)
en övervakningszon som upprättats i de områden som anges i bilaga I A till detta beslut i enlighet med artikel 9.1 i direktiv 2001/89/EG och kring en skyddszon där
i)
inga utbrott av klassisk svinpest har påvisats under 21 dagar före förflyttningen av svinen till slakteriet och minst 21 dagar förflutit sedan den preliminära rengöringen och desinfektionen av de smittade anläggningarna,
ii)
kliniska undersökningar för klassisk svinpest har genomförts med negativa resultat på samtliga anläggningar inom dessa skydds- och övervakningszoner efter det att klassisk svinpest hade påvisats,
b)
en anläggning
i)
som av den behöriga myndigheten fått tillstånd att förflytta svin till ett anvisat slakteri,
ii)
som inte har haft någon kontakt med en smittad anläggning efter den epidemiologiska undersökningen,
iii)
som regelbundet har kontrollerats av en veterinär efter det att övervakningsområdet upprättades och där kontrollen har gällt samtliga svin på anläggningen,
iv)
där det har genomförts kliniska undersökningar och laboratorieundersökningar på samtliga svin i enlighet med kapitel IV D punkterna 1, 3, 4 och 5 i bilagan till beslut 2002/106/EG.
3. Tyskland skall säkerställa att det slakteri som anvisas enligt punkterna 1 och 2
a)
ligger inom de områden som anges i bilaga I A,
b)
samma dag inte tar emot andra svin för slakt än sådana som avses i punkterna 1 och 2.
4. Tyskland skall säkerställa att de fordon som används för transport av de svin som avses i punkt 2 rengörs och desinficeras två gånger efter varje transport.”
3.
Följande artikel skall införas som artikel 4a:
”Artikel 4a
1. Tyskland skall säkerställa att följande gäller för det griskött som avses i artikel 3a i detta beslut:
a)
Det skall utfärdas ett intyg i enlighet med bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 599/2004 som skall fyllas i av den officiella veterinären tillsammans med djurhälsointyget i bilaga III till detta beslut.
b)
Köttet skall åtföljas av det intyg som avses i led a.
2. Tyskland skall säkerställa att kommissionen och medlemsstaterna får följande information om de svin som avses i artikel 3a:
a)
Namn och adress till det slakteri som anvisats att ta emot svinen för slakt innan slakten av svinen äger rum.
b)
Efter slakten av dessa svin en rapport varje vecka som innehåller uppgifter om
i)
antal svin som slaktats på de anvisade slakterierna,
ii)
de system för identifiering och kontroll av förflyttningar som används för slaktsvin enligt artikel 11.1 f i rådets direktiv 2001/89/EEG.”
4.
Artikel 5 skall ersättas med följande:
”Artikel 5
1. Tyskland skall säkerställa följande:
a)
Inom de områden som anges i bilaga I A skall åtminstone de tjänster som tillhandahålls av personer som är i direkt kontakt med svin eller måste gå in i svinstallarna liksom användningen av fordon för transport av svin eller fordon för transport av foder, gödsel eller döda djur till och från svinanläggningar begränsas till dessa fastställda zoner och får inte delas med andra delar av gemenskapen.
b)
Om det i de områden som anges i bilaga I A upprättas riskzoner skall bestämmelserna i led a endast gälla för dessa zoner.
c)
De personer och fordon som avses i led a får tjänstgöra utanför de områden som anges i bilaga I A eller utanför riskzonerna efter det att fordonen, utrustningen och andra föremål har rengjorts grundligt och desinficerats och inte varit i kontakt med svin eller svinanläggningar på minst tre dagar. Kontakter i samband med transport som genomförts i enlighet med artikel 2.2 a skall anses ha ägt rum inom den eller de fastställda zonerna.
d)
Utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som vidtagits inom ramen för direktiv 2001/89/EG skall samtliga svin på svinanläggningar som ligger inom skyddszonen kring ett bekräftat utbrott i Gemeinde Borken i Nordrhein-Westfalen så snart som möjligt utslaktas i förebyggande syfte.
e)
I de områden som anges i bilaga I A skall övervakningsåtgärder vidtas enligt principerna i bilaga II.
f)
Åtgärderna vid misstanke om förekomst av klassisk svinpest hos svin på en anläggning skall vidtas i den omfattning som krävs i enlighet med artikel 4.3 a i direktiv 2001/89/EG.
g)
En lämplig informationskampanj skall riktas till svinuppfödare.
2. De åtgärder som avses i punkt 1 d i denna artikel skall vidtas utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 90/424/EEG.”
5.
Följande artikel skall införas som artikel 5a:
”Artikel 5a
Utan att det påverkar tillämpningen av åtgärderna i direktiv 2001/89/EG, särskilt artiklarna 10.4 och 11.3, skall Tyskland säkerställa följande för de områden som anges i bilaga I A:
a)
Åtgärderna i skydds- och övervakningszonerna skall fortsätta att vidtas i minst 40 dagar efter det att den preliminära rengöringen och desinfektionen på de smittade anläggningarna har slutförts.
b)
Svinen på samtliga anläggningar i övervakningszonerna har, utöver de undersökningar som avses i artikel 11.3 b i direktiv 2001/89/EG och innan de åtgärder som fastställs i direktiv 2001/89/EG har upphävts i övervakningszonen, genomgått kliniska undersökningar och laboratorieundersökningar enligt kapitel IV F i bilagan till beslut 2002/106/EG. Undersökningarna får inte äga rum förrän 30 dagar efter det att den preliminära rengöringen och desinfektionen på de smittade anläggningarna har slutförts.”
6.
Artikel 6 skall ersättas med följande:
”Artikel 6
Övriga medlemsstater, utom Tyskland, skall säkerställa att
a)
inga svin sänds till anläggningar och slakterier i de områden som anges i bilaga I A,
b)
de personer och fordon som avses i artikel 5.1 a uppfyller de restriktioner som fastställs i det ledet och endast tjänstgör i enlighet med artikel 5.1 c på deras territorium.”
7.
Bilaga II till beslut 2006/346/EG skall ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.
8.
Texten i bilaga II till det här beslutet skall läggas till som bilaga III.
Artikel 2
Medlemsstaterna skall ändra de åtgärder som de tillämpar för handel så att dessa överensstämmer med detta beslut och omedelbart på lämpligt sätt offentliggöra de åtgärder som vidtagits. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 30 maj 2006.

Labels: 17
0
3
6
18