Document ID: 31998R2390

VERORDENING (EG) Nr. 2390/98 VAN DE COMMISSIE van 5 november 1998 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1706/98 van de Raad ten aanzien van de regeling voor de invoer van bepaalde graansubstituten en verwerkte producten op basis van granen en rijst, van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten) of uit de landen en gebieden overzee (LGO), en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2245/90
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1706/98 van de Raad van 20 juli 1998 tot vaststelling van de regeling voor landbouwproducten en door verwerking daarvan verkregen goederen, van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten) en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 715/90 (1), en met name op artikel 30, lid 1,
Overwegende dat krachtens artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1706/98 bepaalde producten vermeld in bijlage A bij Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 923/96 (3), met vrijstelling van douanerechten en dat andere producten, vermeld in voornoemde bijlage A en in artikel 1, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 3072/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2072/98 (5), met een verlaagd douanerecht in de Gemeenschap worden ingevoerd als ze van oorsprong uit de ACS-staten zijn;
Overwegende dat voor de producten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 de uitvoeringsbepalingen van een dergelijke regeling beperkt moeten blijven tot, enerzijds, het opleggen van de verplichting om het product met vrijstelling of verlaging van het douanerecht in te voeren uit de ACS-staat die is aangegeven op het invoercertificaat, en anderzijds, het instellen van een regeling op grond waarvan periodiek gegevens over de invoer moeten worden meegedeeld;
Overwegende dat op grond van artikel 27, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1706/98 voor de producten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 van oorsprong uit de ACS-staten en uit de landen en gebieden overzee (LGO) bij rechtstreekse invoer in de Franse overzeese departementen geen douanerecht wordt toegepast binnen de grenzen van een jaarlijks contingent van 2 000 ton; dat de uitvoeringsbepalingen van een dergelijke regeling betrekking moeten hebben op de indiening van de aanvragen en de afgifte van de invoercertificaten en de rechtstreekse invoer in de overzeese departementen, alsmede de naleving van de door de Raad vastgestelde maximumhoeveelheid moeten garanderen; dat, met het oog op de doelstelling van de maatregel en het beheer van de controle op het tariefcontingent, het gebruik van de certificaten voor het in het vrije verkeer brengen strikt dient te worden beperkt tot de bedoelde departementen;
Overwegende dat die bepalingen een aanvulling, dan wel een afwijking vormen op de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1044/98 (7), of op de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie van 23 mei 1995 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 444/98 (9);
Overwegende dat om het werkelijke gebruik van de certificaten beter te kunnen volgen, de bepaling van Verordening (EEG) nr. 3719/88 betreffende het vervroegd overleggen van de bewijzen dat de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, van toepassing moet worden verklaard;
Overwegende dat er dient op te worden gewezen dat de gedeeltelijke terugbetaling van de invoerrechten die voortvloeit uit de verlaging van de douanerechten vanaf 1 januari 1996, plaatsvindt overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 82/97 (11), en de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (12), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1677/98 (13);
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2245/90 van de Commissie van 31 juli 1990 houdende uitvoeringsbepalingen van de regeling voor invoer van producten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) of uit de landen en gebieden overzee (LGO) (14), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1431/97 (15), moet worden ingetrokken;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Bij deze verordening worden de bepalingen vastgesteld van de regeling voor invoer van
- producten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 van oorsprong uit de ACS-staten, in de Gemeenschap (titel I);
- producten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11, van oorsprong uit de ACS-staten en de LGO, in de Franse overzeese departementen (titel II).
TITEL I
Artikel 2
1. Voor het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van producten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11, overeenkomstig artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1706/98, wordt in vak 8 van de certificaataanvraag en van het invoercertificaat de ACS-staat van oorsprong van het product vermeld. Het certificaat brengt de verplichting mee om uit deze staat in te voeren.
2. In vak 24 van het certificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:
- Producto ACP:
- exención del derecho de aduana
- apartado 1 del artículo 15 del Reglamento (CE) n° 1706/98
- AVS-produkt:
- toldfritagelse
- forordning (EF) nr. 1706/98: artikel 15, stk. 1
- Erzeugnis AKP:
- Zollfrei
- Verordnung (EG) Nr. 1706/98, Artikel 15, Absatz 1
- Ðñïúüí ÁÊÅ:
- ÁðáëëáãÞ áðü äáóìïýò
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1706/98, Üñèñï 15 ðáñÜãñáöïò 1
- ACP product:
- exemption from customs duty
- Regulation (EC) No 1706/98, Article 15(1)
- produit ACP:
- exemption du droit de douane
- Règlement (CE) n° 1706/98, article 15 paragraphe 1
- prodotto ACP:
- esenzione dal dazio doganale
- regolamento (CE) n. 1706/98, articolo 15, paragrafo 1
- Product ACS:
- vrijgesteld van douanerecht
- Verordening (EG) nr. 1706/98: artikel 15, lid 1
- produto ACP:
- isenção do direito aduaneiro
- Regulamento (CE) nº 1706/98, nº 1 do artigo 15º
- AKT-maista:
- Tullivapaa
- asetuksen (EY) N:o 1706/98 15 artiklan 1 kohta
- AVS-produkt:
- Tullfri
- Förordning (EG) nr 1706/98 artikel 15.1.
Artikel 3
De lidstaten delen de Commissie vóór het einde van elke maand de hoeveelheden mee waarvoor in de vier voorgaande weken certificaten voor invoer van producten van oorsprong uit de in artikel 1 bedoelde ACS-staten zijn aangevraagd; hierbij worden de gegevens per code van de tariefnomenclatuur en per land van oorsprong uitgesplitst.
TITEL II
Artikel 4
Voor het in het vrije verkeer brengen van producten van de GN-codes 0714 10 91 en 0714 90 11 in de Franse overzeese departementen overeenkomstig artikel 27, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1706/98 gelden de volgende bijzondere bepalingen:
1. De certificaataanvraag mag hoogstens betrekking hebben op een hoeveelheid van 500 ton per afzonderlijke en voor eigen rekening handelende betrokkene.
2. In vak 8 van de certificaataanvraag en van het invoercertificaat worden de ACS-staat of de landen en gebieden overzee (LGO) vermeld waaruit het product afkomstig is. Het certificaat brengt de verplichting mee om uit dit land of gebied in te voeren.
3. In vak 24 van het certificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:
- Producto ACP/PTU:
- exención del derecho de aduana
- apartado 5 del artículo 27 del Reglamento (CE) n° 1706/98
- exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los departamentos de Ultramar
- AVS/OLT-produkt:
- toldfritagelse
- forordning (EF) nr. 1706/98: artikel 27, stk. 5
- gælder udelukkende for overgang til fri omsætning I de oversøiske departementer
- Erzeugnis AKP/ÜLG:
- Zollfrei
- Verordnung (EG) Nr. 1706/98, Artikel 27, Absatz 5
- gilt ausschließlich für die Abfertigung zum freien Verkehr in den französischen überseeischen Departements
- Ðñïúüí ÁÊÅ/Õ×Å:
- ÁðáëëáãÞ áðü äáóìïýò
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1706/98, Üñèñï 27 ðáñÜãñáöïò 5
- Éó÷ýåé áðïêëåéóôéêÜ ãéá ìßá èÝóç óå åëåýèåñç êõêëïöïñßá óôá Õðåñðüíôéá Äéáìåñßóìáôá
- ACP/OCT product:
- exemption from customs duty
- Regulation (EC) No 1706/98, Article 27(5)
- valid exclusively for release for free circulation in the overseas departments
- produit ACP/PTOM:
- exemption du droit de douane
- Règlement (CE) n° 1706/98, article 27 paragraphe 5
- exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer
- prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal dazio doganale
- regolamento (CE) n. 1706/98, articolo 27, paragrafo 5
- valido esclusivamente per l'immissione in libera pratica nei DOM
- Product ACS/LGO:
- vrijgesteld van douanerecht
- Verordening (EG) nr. 1706/98: artikel 27, lid 5
- geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen
- produto ACP/PTU:
- isenção do direito aduaneiro
- Regulamento (CE) nº 1706/98, nº 5 do artigo 27º
- válido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos departamentos ultramarinos
- AKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote:
- Tullivapaa
- asetuksen (EY) N:o 1706/98 27 artiklan 5 kohta
- voimassa ainoastaan merentakaisilla alueilla vapaaseen liikkeeseen laskemiseksi
- AVS/ULT-produkt:
- Tullfri
- Förordning (EG) nr 1706/98 artikel 27.5
- Uteslutande avsedd för övergång till fri omsättning I de utomeuropeiska länderna och territorierna.
Artikel 5
1. De certificaataanvragen kunnen elke maandag tot 13.00 uur (Belgische tijd) en, als die dag geen werkdag is, de eerstvolgende werkdag tot 13.00 uur bij de bevoegde instanties van de lidstaten worden ingediend.
2. Uiterlijk om 13.00 uur van de werkdag volgende op die van de indiening van de aanvraag delen de lidstaten de Commissie per telex of per fax de hoeveelheden mee waarvoor een aanvraag is ingediend, de oorsprong van het product, alsmede de naam van de aanvrager.
3. De Commissie bepaalt uiterlijk op de vierde werkdag volgende op de dag van indiening van de aanvragen in hoeverre de certificaataanvragen worden ingewilligd en deelt dit per telex of per fax aan de lidstaten mee.
4. Onder voorbehoud van het bepaalde in lid 3 worden de invoercertificaten voor de overeenkomstig lid 2 meegedeelde aanvragen afgegeven op de vijfde werkdag volgende op de dag van indiening van de aanvraag.
5. De afgegeven certificaten zijn uitsluitend geldig voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen; zij gelden vanaf de dag van hun daadwerkelijke afgifte tot aan het einde van de tweede maand na die dag. Zij gelden echter in ieder geval niet langer dan tot en met 31 december van het jaar waarin zij zijn afgegeven.
Artikel 6
In afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 mag de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid niet groter zijn dan die welke is aangegeven in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat; in verband hiermee wordt in vak 19 van het certificaat het cijfer 0 ingevuld.
TITEL III
Algemene bepalingen
Artikel 7
1. In afwijking van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1162/95 bedraagt de zekerheid voor het invoercertificaat 0,5 ECU per ton.
2. Wanneer als gevolg van de toepassing van artikel 5, lid 3, de hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven, kleiner is dan die waarvoor het is aangevraagd, wordt de zekerheid die op dat verschil betrekking heeft, vrijgegeven.
3. Artikel 5, lid 1, vierde streepje, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 is niet van toepassing.
Artikel 8
Verordening (EEG) nr. 2245/90 wordt ingetrokken.
Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 5 november 1998.

Labels: 1
17
10
3
18