Document ID: 31994D0371

Nõukogu otsus,
20. juuni 1994,
milles sätestatakse teatavat liiki munade turuleviimise terviseohutuse erinõuded
(94/371/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 1992. aasta direktiivi 92/118/EMÜ, milles sätestatakse selliste toodete ühendusesisest kaubandust ja ühendusse importimist reguleerivad loomade ja inimeste terviseohutuse nõuded, mille kohta ei kohaldata direktiivi 89/662/EMÜ A lisa I peatükis ja nakkusetekitajate puhul direktiivis 90/425/EMÜ osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud nõudeid, [1] eriti selle II lisa 2. peatüki esimest taanet,
ning arvestades, et:
ühendusesisese kaubanduse suhtes kohaldatavad üldsätted on juba kehtestatud direktiivi 92/118/EMÜ II peatükis; siiski on vaja kehtestada terviseohutuse erinõuded munade turuleviimiseks kooskõlas eespool nimetatud direktiivi II lisa 2. peatükiga; eelistada tuleks teatavate kategooriate kanamune, mis on ette nähtud inimtoiduks ja mida ei kasutata munatoodete tootmiseks kooskõlas nõukogu 20. juuni 1989. aasta direktiiviga 89/437/EMÜ munatoodete tootmist ja turuleviimist mõjutavate hügieeni- ja tervishoiuküsimuste kohta; [2]
nende tingimuste puhul tuleks arvesse võtta nõukogu 26. juuni 1990. aasta määrust (EMÜ) nr 1970/90 munade teatavate turustusnormide kohta [3] ja komisjoni 15. mai 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 1274/91, millega kehtestatakse määruse (EMÜ) nr 1907/90 (munade teatavate turustusnormide kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad; [4]
alaline veterinaarkomitee ei ole esitanud pooldavat arvamust,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Käesoleva otsuse kohaldamisel kasutatakse määrustes (EMÜ) nr 1907/90 ja (EMÜ) nr 1274/91 esitatud mõisteid.
2. Käesolevas otsuses tähendavad munad inimtoiduks ettenähtud järgmist liiki kanamune:
- A-klassi munad,
- B-klassi jahutatud või säilitatud munad,
- liigitamata munad.
3. Ilma et see piiraks artikli 5 kohaldamist, ei kohaldata käesolevat otsust juhul, kui mune kasutatakse munatoodete valmistamiseks või tarnitakse toiduainetööstuse ettevõtetele, mis on heaks kiidetud vastavalt direktiivile 89/437/EMÜ, tingimusel et kõnealune sihtkoht on munade pakenditel selgesti märgitud.
Artikkel 2
Tootja ruumides ja kuni tarbijale müümiseni hoitakse mune kuivas ja otsese päikesevalguse eest kaitstult ning ladustatakse ja veetakse soovitavalt püsival temperatuuril.
Artikkel 3
1. Olenemata määruse (EMÜ) nr 1274/91 artikliga 1 kindlaksmääratud tähtaegadest kogumiseks ja pakendamiseks, tuleb munad tarbijale tarnida hiljemalt 21 päeva jooksul pärast munemist.
2. Vastav müügitähtaeg on minimaalse säilimisaja tähtajast seitsme päeva võrra lühem.
3. Liikmesriigid, kes kohaldavad käesoleva otsuse teatavakstegemise kuupäeval oma territooriumil erinõudeid, mis käsitlevad:
a) temperatuuri munade ladustamisrajatistes ja vedamise puhul ühest ladustamiskohast teise
või
b) märgistamist kasutaja teavitamiseks hügieenieeskirjadest, mida tuleb järgida,
võivad neid nõudeid jätkuvalt kohaldada kooskõlas asutamislepingu üldsätetega.
Punktis b osutatud üksikasjad tuleb munadele lisada tarbijale müümise ajal, välja arvatud juhul, kui see teave märgitakse pakendile pakkimiskeskuses.
Artikkel 4
Määruse (EMÜ) nr 1907/90 artikli 2 lõikes 3 ettenähtud tehingute puhul tuleb käesoleva otsuse artikli 3 lõikes 2 ettenähtud minimaalse säilimisaja tähtaeg selgelt märkida:
i) sildile, mis kinnitatakse müügiletile või veokile
või
ii) eelnevalt trükitud sildile, mis kinnitatakse pakendile või antakse tarbijale koos munadega müümise hetkel.
Artikkel 5
Suurköökides, sealhulgas restoranides, ja mittetööstuslike munatoodete või mune sisaldavate toodete valmistamiseks võib kasutada üksnes mune, mis on pakendatud suurtesse või väikestesse pakkidesse kooskõlas määruste (EMÜ) nr 1907/90 ja (EMÜ) nr 1274/91 nõuetega, või direktiivi 89/437/EMÜ nõuetele vastavaid munatooteid.
Artikkel 6
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada käesolevas otsuses ettenähtud eeskirjade järgimine, eelkõige artikli 3 lõikes 1 nimetatud eeskirjade järgimine.
Võimalike probleemide korral kohaldatakse direktiivi 89/662/EMÜ vastavaid sätteid.
Artikkel 7
Käesolev otsus vaadatakse uuesti läbi enne 30. juunit 1996 pärast arvamuse saamist veterinaaria teaduskomiteelt aja ja temperatuuri suhte kohta, mida tuleb järgida ladustamise ja vedamise ajal vastavalt direktiivi 92/118/EMÜ artiklile 18.
Artikkel 8
Käesolevat otsust kohaldatakse hiljemalt alates 1. jaanuarist 1995.
Artikkel 9
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Luxembourg, 20. juuni 1994

Labels: 0
3
17