Document ID: 32000L0036

Europos Parlamento ir tarybos Direktyva 2000/36/EB
2000 m. birželio 23 d.
dėl žmonėms vartoti skirtų kakavos ir šokolado produktų
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos nuomonę [1],
atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos [3],
kadangi:
(1) Reikėtų supaprastinti tam tikras maisto produktus reglamentuojančias vertikaliąsias direktyvas, kad būtų atsižvelgta tik į tuos esminius reikalavimus, kuriuos turi atitikti produktai, kuriems šios direktyvos yra taikomos, ir kad minėti produktai galėtų laisvai judėti vidaus rinkoje, vadovaujantis 1992 m. gruodžio 11 d. ir 12 d. Edinburge susirinkusios Europos Vadovų Tarybos priimtomis ir 1993 m. gruodžio 10 d. ir 11 d. Briuselyje Europos Vadovų Tarybos patvirtintomis išvadomis.
(2) 1973 m. liepos 24 d. Tarybos direktyva 73/241/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su žmonėms vartoti skirtais kakavos ir šokolado produktais, suderinimo [4] buvo priimta todėl, kad kelioms kakavos ir šokolado produktų rūšims taikomų nacionalinių įstatymų skirtumai gali trukdyti laisvam šių produktų judėjimui ir dėl to turėti tiesioginį poveikį bendrosios rinkos sukūrimui ir veikimui.
(3) Minėtoje direktyvoje buvo suformuluoti kakavos ir šokolado produktų sudėties, gamybos sąlygų, pakavimo ir ženklinimo etiketėmis apibrėžimai ir bendrosios taisyklės, kad būtų užtikrintas laisvas šių produktų judėjimas Bendrijoje.
(4) Reikėtų iš dalies pakeisti minėtus apibrėžimus ir bendrąsias taisykles, kad būtų atsižvelgta į technologijos pažangą ir vartotojų skonio pokyčius ir kad jie būtų suderinti su maisto produktams taikomais bendro pobūdžio Bendrijos teisės aktais, ypač su tais, kurie reglamentuoja ženklinimą etiketėmis, saldiklius, kitus leistinus priedus, kvapiąsias medžiagas, ekstrahentus ir analizės metodus.
(5) Tam tikrose valstybėse narėse į šokolado produktus leidžiama dėti ne daugiau kaip 5 % kitų nei kakavos sviestas augalinių riebalų.
(6) Visose valstybėse narėse turėtų būti leidžiama dėti į šokolado produktus ne daugiau kaip 5 % kitų nei kakavos sviestas augalinių riebalų, ir šie augaliniai riebalai turėtų būti kakavos sviesto ekvivalentai, atitinkantys apibrėžtus techninius ir mokslinius rodiklius.
(7) Vidaus rinkos vientisumui užtikrinti, visi šokolado produktai, kuriems taikoma ši direktyva, gali judėti Bendrijos vidaus rinkoje tik šios direktyvos I priede nurodytais prekių pavadinimais.
(8) Pagal bendrąsias maisto produktų ženklinimo etiketėmis taisykles, išdėstytas 1978 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvoje 79/112/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su maisto produktų ženklinimu etiketėmis, pateikimu vartotojams ir reklama, suderinimo [5], privaloma, ypač remiantis jos 6 straipsniu, etiketėse nurodyti naudotų sudedamųjų dalių sąrašą; kad vartotojai gautų tikslią informaciją, ši direktyva nurodo, kad Direktyva 79/112/EEB kartu taikoma ir kakavos bei šokolado produktams.
(9) Jeigu šokolado produktuose yra kitų nei kakavos sviestas augalinių riebalų, vartotojams turi būti užtikrinta tiksli, neutrali ir objektyvi informacija, kuri pateikiama papildomai prie sudedamųjų dalių sąrašo.
(10) Kita vertus, Direktyva 79/112/EEB nedraudžia nurodyti etiketėje, kad į šokolado produktus nebuvo įdėta kitų nei kakavos sviestas augalinių riebalų, tačiau ši informacija turi būti tiksli, neutrali, objektyvi ir neklaidinanti vartotojo.
(11) Kai kurie prekių pavadinimai, kuriuos ši direktyva reglamentuoja, įeina į sudėtinius prekių pavadinimus, vartojamus kai kurių valstybių narių teritorijose, kada norima apibūdinti produktus, kurių neįmanoma supainioti su šioje direktyvoje apibrėžtų produktų pavadinimais; tokius prekių pavadinimus dėl šios priežasties reikėtų išlaikyti. Tačiau jų panaudojimas turėtų atitikti Direktyvos 79/112/EEB nuostatas, ypač jos 5 straipsnį.
(12) Vidaus rinkos plėtra priėmus Direktyvą 73/241/EEB leidžia sąvoką "juodasis šokoladas" vartoti ir kaip sąvoką "šokoladas".
(13) Direktyvoje 73/241/EEB numatyta išimtis, leidžianti Jungtinei Karalystei ir Airijai įteisinti savo teritorijose pavadinimą "pieninis šokoladas" žymėti produktą "pieninis šokoladas, kurio sudėtyje yra didesnis pieno kiekis", turėtų būti palikta; vis dėlto angliškas pavadinimas "pieninis šokoladas, kurio sudėtyje yra didesnis pieno kiekis" turėtų būti pakeistas pavadinimu "paprastasis pieninis šokoladas".
(14) Laikantis proporcingumo principo, ši direktyva apsiriboja tik tuo, kas būtina, kad būtų pasiekti Sutarties tikslai, atsižvelgiant į jos 5 straipsnio 3 dalį.
(15) Šokolado gamybai naudojama kakava, kakavos sviestas ir kiti augaliniai riebalai dažniausiai yra gaminami besivystančiose šalyse. Besivystančių šalių gyventojų interesais susitarimai turėtų būti pasirašomi kuo ilgesniam laikotarpiui. Taigi Komisija turėtų nuspręsti, kaip Bendrija gali prisidėti prie kakavos sviesto ir kitų augalinių riebalų klausimų sprendimo, pavyzdžiui, skatinant sąžiningą prekybą.
(16) Reikėtų imtis priemonių, reikalingų šiai direktyvai įdiegti, remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijai suteiktų įgyvendinimo įgaliojimų vykdymo tvarką [6].
(17) Siekdamos išvengti naujų kliūčių laisvai produktų apyvartai, valstybės narės turėtų nepriimti nagrinėjamų produktų atžvilgiu šioje direktyvoje nenumatytų nacionalinių nuostatų,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Ši direktyva taikoma žmonėms vartoti skirtiems kakavos ir šokolado produktams, apibrėžtiems I priede.
2 straipsnis
1. II priede apibūdintų ir išvardytų kitų nei kakavos sviestas augalinių riebalų gali būti dedama į šokolado produktus, apibrėžtus I priedo A dalies 3, 4, 5, 6, 8 ir 9 punktuose. Jų kiekis negali sumažinti šiems produktams būtino minimalaus kakavos sviesto ar kakavos sausųjų medžiagų kiekio ir negali sudaryti daugiau kaip 5 % bendrosios gatavo produkto masės, paskaičiuotos atėmus kitų valgomųjų priedų, naudojamų laikantis I priedo B dalies nuostatų, masę.
2. Šokolado produktais, turinčiais pagal 1 dalį kitų nei kakavos sviestas augalinių riebalų, gali būti prekiaujama visų valstybių narių teritorijose, su sąlyga kad, kaip nurodyta 3 straipsnyje, jų etiketėje papildomai turi būti aiškus ir gerai įskaitomas prierašas: "Produktas su kakavos sviestu ir kitais augaliniais riebalais". Šis prierašas turi būti toje pačioje vietoje kaip ir sudedamųjų dalių sąrašas, tačiau aiškiai atskirtas nuo šio sąrašo, įrašytas tokio pat didumo ir ryškumo raidėmis kaip ir prekės pavadinimas; nepaisant šio reikalavimo, prekės pavadinimas gali būti dar ir kitoje etiketės vietoje.
3. Visi II priedo pakeitimai daromi Sutarties 95 straipsnyje nustatyta tvarka.
4. Vadovaudamasi Sutarties 95 straipsniu, Komisija, atsižvelgdama į atitinkamų tyrimų rezultatus dėl direktyvos poveikio šalių, gaminančių kakavą ir kitokius nei kakavos sviestas augalinius riebalus, ekonomikai, jeigu reikia, ne vėliau kaip iki 2006 m. vasario 3 d. pateikia pasiūlymą dėl II priedo sąrašo pakeitimo.
3 straipsnis
Direktyva 79/112/EEB taikoma I priede apibrėžtiems produktams, laikantis šių sąlygų:
1. Prekių pavadinimais, surašytais I priede, galima vadinti ir jais žymėti prekiaujant tik tame priede aprašytais produktais.
Tačiau pagal valstybės narės, kurioje produktas yra parduodamas galutiniam vartotojui, nuostatas arba tradicijas šie prekių pavadinimai gali būti naudojami ir kitų produktų, kurių negalima supainioti su apibrėžtaisiais I priede, pavadinimų papildymui.
2. Kai produktai, apibrėžti I priedo A dalies 3, 4, 5, 6, 7 ir 10 punktuose yra parduodami kaip rinkinys, rinkinio pavadinimas turi būti "šokoladų rinkinys", "šokolado su įdaru rinkinys" arba panašus pavadinimas. Tokiu atveju visiems rinkinio produktams gali būti pateiktas vienas sudedamųjų dalių sąrašas.
3. Kakavos ir šokolado produktų, apibrėžtų I priedo A dalies 2 punkto c ir d papunkčiuose, 3, 4, 5, 8 ir 9 punktuose, etiketėse turi būti nurodytas bendras kakavos sausųjų medžiagų kiekis, užrašant: "Kakavos sausųjų medžiagų - ne mažiau kaip… %."
4. Produktų, paminėtų I priedo A dalies 2 punkto b papunktyje ir 2 punkto d papunkčio antroje sakinio dalyje, etiketėse turi būti nurodytas kakavos sviesto kiekis.
5. I priede apibrėžti prekių pavadinimai - "šokoladas", "pieninis šokoladas" ir "šokolado glaistas" - gali būti papildyti informacija ar aprašais apie kokybės rodiklius tik jeigu:
- šokolade kakavos sausųjų medžiagų yra ne mažiau kaip 43 %, iš jų kakavos sviesto - ne mažiau kaip 26 %,
- pieniniame šokolade kakavos sausųjų medžiagų yra ne mažiau kaip 30 %, o pieno sausųjų medžiagų ne mažiau kaip 18 %, gautų iš dalies ar visiškai dehidratuotų nenugriebto pieno, iš dalies ar visiškai nugriebto pieno, grietinėlės, sviesto ar pieno riebalų, iš jų pieno riebalų - ne mažiau kaip 4,5 %,
- šokolado glaiste kakavos sausųjų neriebalinių medžiagų yra ne mažiau kaip 16 %.
4 straipsnis
Produktams, apibrėžtiems I priede, valstybės narės nepriima šioje direktyvoje nenumatytų nacionalinių nuostatų.
5 straipsnis
1. Laikantis šios direktyvos 6 straipsnio 2 dalyje nustatytos kontrolės tvarkos, priimamos šios direktyvos įgyvendinimo priemonės, būtinos toliau nurodytiems dalykams:
- šiai direktyvai suderinti su Bendrijos bendrosiomis nuostatomis, taikomomis maisto produktams,
- I priedo B dalies 2 punkte bei I priedo C ir D dalyse išdėstytoms nuostatoms suderinti su technikos pažanga.
2. Ne vėliau kaip iki 2003 m. rugpjūčio 3 d., nepažeisdami 2 straipsnio 3 dalies, Europos Parlamentas ir Taryba, Komisijos pasiūlymu, dar kartą išnagrinėja šio straipsnio 1 dalies antrąją įtrauką, siekdami išplėsti derinimo su technikos ir mokslo pažanga tvarką.
6 straipsnis
1. Komisijai Tarybos sprendimu 69/414/EEB [7] padeda Maisto produktų nuolatinis komitetas (toliau - komitetas).
2. Darant nuorodą į šią straipsnio dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant ir į jo 8 straipsnio nuostatas.
Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas laikotarpis yra 3 mėnesiai.
3. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.
7 straipsnis
Šia direktyva Tarybos direktyva 73/241/EEB panaikinama nuo 2003 m. rugpjūčio 3 d.
Nuorodos į panaikintą direktyvą interpretuojamos kaip nuorodos į šią direktyvą.
8 straipsnis
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 2003 m. rugpjūčio 3 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
2. Šie įstatymai ir teisės aktai taikomi taip, kad:
- leistų nuo 2003 m. rugpjūčio 3 d. prekybą produktais, apibrėžtais I priede, jeigu jie atitinka apibrėžimus ir taisykles, išdėstytus šioje direktyvoje,
- uždraustų nuo 2003 m. rugpjūčio 3 d. prekybą produktais, kurie neatitinka šios direktyvos.
Tačiau produktus, neatitinkančius šios direktyvos, bet paženklintus etiketėmis iki 2003 m. rugpjūčio mėn. 3 d. pagal Tarybos direktyvą 73/241/EEB, leidžiama parduoti, kol baigsis jų atsargos.
3. Valstybės narės, patvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
9 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
10 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Liuksemburge, 2000 m. birželio 23 d.

Labels: 0
3
17