Document ID: 32008L0031

DIRECTIVA 2008/31/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 11 martie 2008
de modificare a Directivei 98/8/CE privind comercializarea produselor biocide, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 95,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1)
Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) prevede că anumite măsuri urmează să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (4).
(2)
Decizia 1999/468/CE a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE, care a introdus procedura de reglementare cu control pentru adoptarea măsurilor care au un domeniu general de aplicare și care sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, printre altele prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea actului cu noi elemente neesențiale.
(3)
În conformitate cu declarația Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei (5) referitoare la Decizia 2006/512/CE, pentru ca procedura de reglementare cu control să se aplice actelor adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, care sunt deja în vigoare, aceste acte trebuie să fie adaptate în conformitate cu procedurile aplicabile.
(4)
Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte condiții comune privind cercetarea și dezvoltarea, să adapteze anexele și să adopte programul de revizuire. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale Directivei 98/8/CE, printre altele prin completarea acelei directive cu elemente noi neesențiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
(5)
Prin urmare, Directiva 98/8/CE ar trebui să fie modificată în mod corespunzător.
(6)
Deoarece modificările aduse Directivei 98/8/CE prin prezenta directivă constituie adaptări de natură tehnică referitoare numai la procedura comitetului, ele nu trebuie să fie transpuse de statele membre. Prin urmare, nu este necesar să se prevadă dispoziții în acest sens,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Modificări
Directiva 98/8/CE se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 10 alineatul (5) se modifică după cum urmează:
(a)
la punctul (i), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Pentru adoptarea unei decizii de către Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27, evaluarea se difuzează în conformitate cu articolul 11 alineatul (2). Decizia în cauză, destinată să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 28 alineatul (4).”;
(b)
la punctul (ii), subpunctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
„5.
dosarele complete ale evaluării care servesc sau au servit în scopul includerii în anexa I, IA sau IB sunt puse la dispoziția comitetului prevăzut la articolul 28 alineatul (1).”
2.
La articolul 11, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) La primirea evaluării, Comisia elaborează, în conformitate cu articolul 27 și fără întârziere nejustificată, o propunere de decizie care să fie adoptată în cel mult 12 luni de la primirea evaluării prevăzute la alineatul (2). Decizia respectivă, destinată să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 28 alineatul (4).”
3.
La articolul 16, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) După adoptarea prezentei directive, Comisia începe un program de lucru pe zece ani pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active care se află deja pe piață la data prevăzută la articolul 34 alineatul (1) ca substanțe active ale unui produs biocid destinat altor scopuri decât cele definite la articolul 2 alineatul (2) literele (c) și (d). Elaborarea și aplicarea programului, inclusiv lista de priorități pentru evaluarea diverselor substanțe active și un calendar, se prevăd prin regulamente. Regulamentele în cauză, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 28 alineatul (4). Cu cel puțin doi ani înainte de finalizarea programului de lucru, Comisia transmite Parlamentului European și Consiliului un raport privind progresele realizate în cadrul programului.
În cursul perioadei de zece ani și de la data prevăzută la articolul 34 alineatul (1), poate fi luată decizia privind înscrierea unei substanțe active în anexa I, IA sau IB și în ce condiții ori, în cazurile în care nu sunt îndeplinite cerințele articolului 10 sau informațiile și datele cerute nu au fost prezentate pe durata perioadei indicate, neînscrierea în anexele respective. Aceste măsuri, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive prin completarea acesteia se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 28 alineatul (4).”
4.
La articolul 17, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
„(5) Se adoptă condiții comune de aplicare a prezentului articol și, în special, cantitățile maxime de substanțe active sau de produse biocide care pot fi emise în timpul experimentelor, precum și informațiile minime care trebuie furnizate pentru a permite o evaluare în conformitate cu alineatul (2). Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesențiale din prezenta directivă prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 28 alineatul (4).”
5.
La articolul 27, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) La expirarea termenului prevăzut pentru trimiterea de comentarii, Comisia redactează un proiect de decizie în conformitate cu procedura relevantă menționată la articolul 28 alineatul (2) sau (4), pe baza următoarelor elemente:
(a)
documentele primite de la statul membru care evaluează dosarele;
(b)
toate recomandările primite de la comitetele științifice consultative;
(c)
comentariile primite de la alte state membre și de la solicitanți; și
(d)
orice altă informație pertinentă.”
6.
Articolul 28 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Comisia este asistată de Comitetul permanent privind produsele biocide (denumit în continuare «comitetul»).”;
(b)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.”;
(c)
alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.”;
(d)
se adaugă alineatul (4), după cum urmează:
„(4) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.”
7.
Articolul 29 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 29
Adaptarea la progresul tehnic
Se adoptă măsurile necesare pentru a adapta la progresul tehnic anexele IIA, IIB, IIIA, IIIB, IVA sau IVB sau descrierile tipurilor de produse care figurează în anexa V și pentru a preciza cerințele privind datele pentru fiecare dintre aceste tipuri de produse. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, printre altele prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 28 alineatul (4).”
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 11 martie 2008.

Labels: 1
20
0
3
6
15