Document ID: 32006D0330

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 5. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/432/ES, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz mäsových výrobkov z tretích krajín učených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 97/41/ES, 97/221/ES a 97/222/ES
[oznámené pod číslom K(2006) 1319]
(Text s významom pre EHP)
(2006/330/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa stanovujú veterinárne a zdravotné požiadavky na obchodovanie s výrobkami, na ktoré sa nevzťahujú takéto požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch uvedených v prílohe A kapitole I k smernici 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, k smernici 90/425/EHS (1), a na ich dovoz do Spoločenstva, a najmä na jej článok 10 ods. 2 písm. c),
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (2), a najmä na úvodnú vetu jej článku 8, prvý odsek bodu 1 článku 8, článok 8 ods. 4, článok 9 ods. 2 písm. b) a článok 9 ods. 4 písm. b) a c),
keďže:
(1)
Rozhodnutie Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1976, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí a ustanovujú sa podmienky udeľovania osvedčení o zdravotnom stave zvierat a zdravotnej neškodnosti na dovoz istých druhov živých zvierat a čerstvého mäsa z týchto krajín do Spoločenstva (3), ustanovuje veterinárne zdravotné podmienky pre dovoz živých zvierat, okrem zvierat čeľade koňovitých, a čerstvého mäsa z týchto zvierat, ale s výnimkou mäsových prípravkov, do Spoločenstva.
(2)
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES (4) ustanovuje veterinárne a zdravotné pravidlá pri dovoze zásielok určitých mäsových výrobkov do Spoločenstva vrátane zoznamov tretích krajín a častí tretích krajín, z ktorých sa má povoliť dovoz takýchto výrobkov. V rozhodnutí sa ustanovujú aj vzorové zdravotné a veterinárne osvedčenia a pravidlá ošetrení požadovaných pre tieto výrobky.
(3)
V prípade potreby je nutné zabezpečiť riadnu koreláciu s regionalizáciou tretích krajín, najmä Brazílie, Namíbie a Južnej Afriky na účely dovozu čerstvého mäsa do Spoločenstva s cieľom zaistiť, že žiadne mäso použité v mäsových prípravkoch nepochádza zo zvierat z priestorov, ktoré podliehajú obmedzeniam z dôvodu choroby, s cieľom objasniť použitie drobov v určitých mäsových výrobkoch a zrozumiteľne vysvetliť požiadavky na mäso z voľne žijúcej pernatej zveri použité v mäsových výrobkoch.
(4)
Srbsko a Čierna Hora sú republikami so svojimi vlastnými colnými územiami, ktoré spolu tvoria štátny zväzok. Mali by byť preto do zoznamu tretích krajín a častí tretích krajín, z ktorých má byť povolený dovoz mäsových výrobkov, zapísané samostatne.
(5)
Rozhodnutie 2005/432/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2005/432/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 4 sa nahrádza takto:
„Článok 4
Veterinárne podmienky týkajúce sa pôvodu a ošetrovania mäsových výrobkov
S výhradou splnenia podmienok týkajúcich sa pôvodu a ošetrovania mäsových výrobkov, ako je ustanovené v prílohe I bodoch 1 a 2, členské štáty povoľujú dovoz mäsových výrobkov s pôvodom v týchto tretích krajinách alebo častiach tretích krajín:
a)
v prípade mäsových výrobkov, ktoré nepodliehajú špecifickému ošetreniu, ako je uvedené v bode 2 písm. a) bode ii) prílohy I, tretie krajiny uvedené v časti 2 prílohy II a časti tretích krajín uvedené v časti 1 tejto prílohy;
b)
v prípade mäsových výrobkov, ktoré podliehajú špecifickému ošetreniu, ako je uvedené v bode 2 písm. a) bode ii) prílohy I, tretie krajiny uvedené v častiach 2 a 3 prílohy II a časti tretích krajín uvedené v časti 1 tejto prílohy.“
2.
Prílohy I, II a III sa nahrádzajú znením v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 2006.
Zdravotné a veterinárne osvedčenia vydané pred dátumom uplatňovania tohto rozhodnutia sa však môžu používať do 1. októbra 2006.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 5. apríla 2006

Labels: 0
3
17
5