Document ID: 32009D0550

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 5 март 2009 година
за одобряване на измененията в Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан, позволяващи създаването на процедури за разрешаване на спорове, за разширяване на приложното поле на Конвенцията и за преразглеждане на целите на Конвенцията
(2009/550/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 във връзка с член 300, параграф 2 и параграф 3, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
(1)
Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан (Конвенцията) беше подписана в Лондон на 18 ноември 1980 г. и влезе в сила на 17 март 1982 г.
(2)
Общността се присъедини към Конвенцията на 13 юли 1981 г. (2)
(3)
Съгласно член 19, параграф 2 от Конвенцията за приемане на изменение на Конвенцията се изисква мнозинство от три четвърти от всички договарящи се страни. В съответствие с член 19, параграф 3 от Конвенцията изменението влиза в сила 120 дни след датата на нотифициране от депозитара на получаването на писмено нотифициране за приемане от три четвърти от всички договарящи се страни.
(4)
Договарящите се страни по Конвенцията приеха изменение на Конвенцията в рамките на 23-тата годишна среща на Комисията за риболова в североизточните части на Атлантическия океан (NEAFC) през ноември 2004 г., с което NEAFC се оправомощава да приема препоръки за установяване на процедури за разрешаване на спорове, възникващи в рамките на Конвенцията.
(5)
Чрез гласуване по пощата на 11 август 2006 г. договарящите се страни по Конвенцията приеха изменение на Конвенцията, при което приложното ѝ поле беше разширено, така че да обхване прикрепените видове, като същевременно бяха разширени и целите на Конвенцията. Освен това Конвенцията беше изменена, така че да отбележи развитието в други интернационални форуми за управление на риболова, оказващи въздействие върху риболова в зоната на Конвенцията NEAFC, при което бяха въведени нови определения.
(6)
Прикрепените видове биват улавяни или засегнати от риболовната дейност и затова е уместно тези видове да бъдат включени в приложното поле на Конвенцията.
(7)
Конвенцията предвижда NEAFC да изпълнява функциите си в интерес на запазването и оптималното използване на риболовните ресурси. В допълнение към тези цели е важно да се подчертае значението на управлението в дългосрочен план, както и фактът, че управлението на риболовните ресурси следва да осигури устойчиви икономически и социални ползи, както и ползи за околната среда. Поради това е уместно тези елементи да бъдат включени в целите на Конвенцията.
(8)
Според Конвенцията при изпълнението на функциите си NEAFC следва да отчита най-добрите достъпни научни данни. При реализацията на целите е важно също така да бъдат взети под внимание предпазният подход, екосистемният подход и необходимостта от запазване на морското биологично разнообразие. Поради това е уместно NEAFC също да отчита тези елементи при изпълнение на функциите си.
(9)
Процедурата за разрешаване на спорове, установена според Конвенцията, следва да позволи бързото разрешаване на спорове, което би било в интерес на Общността.
(10)
Нещо повече, такава процедура би помогнала за укрепването и модернизацията на регионалните организации за управление на риболова, в частност на NEAFC, като при това обезпечи дългосрочната устойчивост на риболова в Североизточния Атлантически океан.
(11)
В светлината на риболовните възможности, полагащи се на Общността по Конвенцията, в интерес на Общността е следователно да одобри предложените изменения,
РЕШИ:
Член 1
Измененията на Конвенцията се одобряват от името на Общността.
Текстът с измененията на Конвенцията е приложен към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лице(а), упълномощено да нотифицира правителството депозитар за одобрението от страна на Общността в съответствие с член 19, параграф 3 от Конвенцията (3).
Съставено в Брюксел на 5 март 2009 година.

Labels: 20
13
5
6