Document ID: 31988D0630

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 29 päivänä marraskuuta 1988,
Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta rahoitettuihin menoihin liittyvien jäsenvaltioiden tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä varainhoitovuoden 1986 osalta (88/630/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon neuvoston yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 1970 annetun asetuksen (ETY) N:o 729/70(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2048/88(2), ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan,
on kuullut rahastokomiteaa,
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 729/70 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaan komissio tarkastaa ja hyväksyy tilit, jotka liittyvät mainitun asetuksen 4 artiklassa tarkoitettujen yksiköiden ja toimielimien maksamiin menoihin käyttäen perusteena jäsenvaltioiden esittämiä vuosittaisia tilejä,
jäsenvaltiot ovat toimittaneet komissiolle varainhoitovuoden 1986 tilien tarkastamiseksi ja hyväksymiseksi tarvittavat asiakirjat, ja komissio on suorittanut asetuksen (ETY) N:o 729/70 9 artiklan 2 kohdassa säädetyt tarkastukset,
komission Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosaston tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä 26 päivänä heinäkuuta 1972 annetun asetuksen (ETY) N:o 1723/72(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 295/88(4), 8 artiklan säännöksien mukaisesti päätös tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä käsittää toisaalta kussakin jäsenvaltiossa kyseisenä vuotena suoritettujen, EMOTR:n tukiosastosta maksettaviksi tunnustettujen menojen määrän määrittelyn, toisaalta kussakin jäsenvaltiossa edelleen käytettävissä olevien yhteisön rahoitusvarojen määrän määrittämisen; 21 päivänä joulukuuta 1977 annetun varainhoitoasetuksen(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY, EHTY, Euratom) N:o 2049/88(6), 99 artiklan mukaan tilien tarkastusta ja hyväksymistä koskevan päätöksen lopputulos, joka käsittää mahdollisen erotuksen 97 ja 98 artiklan mukaisesti kyseisen varainhoitovuoden tileille kirjattujen menojen kokonaismäärän ja komission tilien tarkastuksen ja hyväksymisen yhteydessä hyväksymien menojen kokonaismäärän välillä, kirjataan yhdelle ainoalle momentille lisäyksenä tai vähennyksenä menoihin,
asetuksen (ETY) N:o 729/70 2 ja 3 artiklan mukaisesti ainoastaan vientituet kolmansiin maihin suuntautuvalle viennille sekä maatalousmarkkinoiden säätelyyn tähtäävät interventiot, jotka on hyväksytty tai joihin on ryhdytty yhteisön sääntöjen mukaisesti maatalousmarkkinoiden yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyen, voidaan rahoittaa; suoritetut tarkastukset osoittavat, että osa jäsenvaltioiden ilmoittamista menoista ei täytä kyseisiä ehtoja eikä tätä osaa näin ollen voida rahoittaa EMOTR:n tukiosastosta; tämän päätöksen liitteeseen on merkitty kunkin sellaisen jäsenvaltion ilmoittamat määrät, jota asia koskee, EMOTR:n tukiosastosta maksettavaksi tunnustetut määrät ja näiden määrien erotukset sekä erotukset EMOTR:n tukiosastosta maksettavaksi tunnustettujen määrien ja kyseessä olevalle varainhoitovuodelle kirjattujen määrien välillä,
jäsenvaltioille on annettu yksityiskohtaiset tiedot niiden tileihin tehdyistä korjauksista, ja ne ovat voineet ilmoittaa kantansa kyseisistä korjauksista,
tämä päätös ei koske 22 797 088 960 drakman suuruista määrää Kreikan ilmoittamista, oliiviöljyn tuotantotukia koskevista menoista eikä 681 842 945 Italian liiran suuruista määrää Italian ilmoittamista viljan värjäyskuluja koskevista menoista, ottaen huomioon, että näistä tapauksista on tarpeen tehdä lisäselvitys; kyseiset määrät on näin ollen vähennetty näiden jäsenvaltioiden tämän varainhoitovuoden osalta ilmoittamista menoista, ja ne tarkastetaan ja hyväksytään myöhemmin,
lisäksi Belgian, Tanskan, Saksan, Ranskan, Italian ja Alankomaiden osalta on vielä tehtävä lisäselvitys mahdollisista rahoituksellisista seuraamuksista, jotka aiheutuvat lisämaksusääntelyn soveltamatta jättämisestä tai soveltamisesta väärin maitoalalla; kyseisiin tapauksiin liittyvät asiakirjat tarkastetaan ja hyväksytään näin ollen myöhemmin,
menot joita ei ole tunnustettu Saksan osalta, käsittävät 130 442,48 Saksan markan suuruisen määrän, joka vastaa tietylle, EMOTR:n käytettävissä pidettävälle vehnätärkkelysmäärälle annettua vakuutta; menot joita ei ole tunnustettu Ranskan osalta, käsittävät 204 473,93 Ranskan frangin suuruisen määrän, joka toimijan on korvattava EMOTR:lle; tämän päätöksen nojalla kyseisten jäsenvaltioiden on maksettava nämä määrät; erityiset olosuhteet näissä tapauksissa ovat kuitenkin perustelu sille, että komissio tarkastelee uudelleen rahoittamisesta kieltäytymistä, joka ilmaistiin kyseessä olevia tilejä tarkastettaessa ja hyväksyttäessä, mikäli jäsenvaltiot toimittavat pyydetyt todisteet viimeistään 30 päivänä marraskuuta 1988; tämä päätös on kuitenkin tästä huolimatta välittömästi täytäntöönpantavissa,
menot joita ei ole tunnustettu Italian osalta, käsittävät 19 264 427 054 Italian liiran suuruisen määrän, joka vastaa oliiviöljyn kulutustukea; kyseisen jäsenvaltion on tämän päätöksen mukaan maksettava tämä määrä; erityiset olosuhteet tässä tapauksessa ovat kuitenkin perustelu sille, että komissio tarkastelee uudelleen rahoittamisesta kieltäytymistä, mikäli kyseinen jäsenvaltio toimittaa tarpeelliset todisteet viimeistään 30 päivänä marraskuuta 1988; tämä päätös on kuitenkin tästä huolimatta välittömästi täytäntöönpantavissa,
menot joita ei ole tunnustettu Italian osalta, käsittävät lisäksi 2 067 024 055 Italian liiran suuruisen määrän, joka vastaa vuonna 1986 perittyjä ja omina tuloina ilmoitettuja valuutan tasausmaksuja; kyseisen jäsenvaltion on tämän päätöksen mukaan maksettava tämä määrä; tämän rahoituksellisen korjaukset tarkka määrä on kuitenkin vielä vahvistettava sellaisten täydentävien tietojen perusteella, jotka Italian on toimitettava viimeistään 30 päivänä marraskuuta 1988; tämä päätös on kuitenkin tästä huolimatta välittömästi täytäntöönpantavissa,
komissio varasi itselleen varainhoitovuoden 1985 tilien tarkastamisen ja hyväksymisen yhteydessä Belgian osalta mahdollisuuden tehdä lopullinen päätös tietyistä, sianliha-alalla käynnissä olleen selvityksen tuloksia odotettaessa väliaikaisesti rahoitetuista menoista; tässä päätöksessä määrätään jatkotoimenpiteistä, joiden yksityiskohdat on saatettu kyseisen jäsenvaltion tietoon,
yhteisön tuomioistuin on tapauksessa 349/85 antamallaan tuomiolla kumonnut Tanskan varainhoitovuotta 1980 ja 1981 koskevien tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskeneet päätökset siltä osin, kuin niissä jätettiin yhteisörahoituksen ulkopuolelle tietyt, naudanlihasäilykkeitä koskevat tuet; tämän tuomion rahoitukselliset seuraamukset otetaan huomioon myöhemmässä tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevassa päätöksessä odotettaessa täydentäviä tietoja, jotka kyseisen jäsenvaltion on toimitettava; sen sijaan yhteisörahoitus on tämän tilien tarkastamisen ja hyväksymisen yhteydessä myönnettävä perustamissopimuksen 176 artiklan mukaisesti ne määrät, jotka samasta syystä jätettiin yhteisörahoituksen ulkopuolelle varainhoitovuosina 1980 1985, eli Ranskan osalta 54 252 196,40 Ranskan frangin suuruinen kokonaismäärä ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta 830 446,77 Englannin punnan suuruinen kokonaismäärä,
yhteisön tuomioistuin on tapauksessa 256/85 antamallaan tuomiolla kumonnut komission 7 päivänä kesäkuuta 1985 tekemän päätöksen C(85) 839 kiinteämääräisen määrän vahvistamisesta sellaisten tiettyjen menojen korvaamiseksi, jotka aiheutuvat tiettyjen denaturoitujen tai värjättyjen viljojen käsittelystä niiden käyttämiseksi eläinten ravinnoksi; tästä seuraa, että perustamissopimuksen 176 artiklan mukaisesti yhteisörahoitus on ulotettava tämän tilien tarkastamisen ja hyväksymisen yhteydessä Belgian ollessa kyseessä varainhoitovuoden 1984 osalta 1 571 647 Belgian frangin suuruiseen määrään sekä Saksan ollessa kyseessä varainhoitovuoden 1984 osalta 67 275,13 Saksan markan suuruiseen määrään ja tämän tilien tarkastamisen ja hyväksymisen yhteydessä rahoitus on evättävä Irlannin ollessa kyseessä varainhoitovuoden 1983 osalta 34 089 ja varainhoitovuoden 1984 osalta 1 840,64 Irlannin punnan suuruiselta määrältä sekä Yhdistyneen kuningaskunnan ollessa kyseessä varainhoitovuoden 1984 osalta 13 875,03 Englannin punnan suuruiselta määrältä; korjaus tehdään myöhemmin Italian ja Kreikan osalta,
neuvoston maidon ja maitotuotteiden markkinoinnista luopumista ja maitokarjan muuttamista koskevasta palkkiojärjestelmästä 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun asetuksen (ETY) N:o 1078/77(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1300/84(8), mukaisesti 60 prosenttia näihin toimenpiteisiin liittyvistä menoista maksetaan EMOTR:n ohjausosastosta ja 40 prosenttia EMOTR:n tukiosastosta; näitä toimenpiteitä pidetään asetuksen (ETY) N:o 729/70 3 artiklan mukaisina interventioina ja ne ovat mainitun asetuksen 6 artiklan 1 kohdan mukaista yhteistä toimintaa; näin ollen on aiheellista suorittaa EMOTR:sta rahoitettavia menoja koskevien tilien tarkastaminen ja hyväksyminen sisällyttäen mukaan ohjausosaston menot,
tämä päätös ei rajoita rahoituksellisia seuraamuksia, jotka aiheutuvat myöhemmin suoritettavan tilien tarkastuksen ja hyväksymisen yhteydessä kansallisten tukien seurauksena tai sellaisten rikkomusten seurauksena, joiden osalta perustamissopimuksen 93 ja 169 artiklan nojalla käynnistetyt menettelyt ovat parhaillaan käynnissä tai saatettu päätökseen 29 päivän helmikuuta 1988 jälkeen, tai vuonna 1986 tehtyjen rikkomusten seurauksena tai sellaisten vuonna 1986 maksettujen perustamissopimuksen kanssa ristiriidassa olevien kansallisten tukien seurauksena, jotka ovat omiaan vaikuttamaan EMOTR:n menoihin jonakin varainhoitovuotta 1986 seuraavista varainhoitovuosista,
tämä päätös ei rajoita rahoituksellisia seuraamuksia, joista komissio tekee päätöksen myöhemmän tilien tarkastuksen ja hyväksymisen, tätä päätöstä tehtäessä käynnissä olevien selvitysten ja asetuksessa (ETY) N:o 729/70 8 artiklan mukaisten sääntöjenvastaisuuksien yhteydessä tai tuomioistuimen tällä hetkellä käsiteltävistä, tämän päätökseen alaa koskevista tapauksista antamien tuomioiden yhteydessä,
sikäli kun kyse on sellaisista elintarvikeapuun liittyvistä toimista, joiden osalta elintarvikeapuun liittyvää tilien tarkastamista ja hyväksymistä ei ole vielä suoritettu, rahoitukselliset seuraamukset tukiosaston osalta vahvistetaan myöhemmän tilien vahvistamisen ja tarkastamisen yhteydessä,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
EMOTR:n tukiosastosta rahoitettuja menoja koskevat jäsenvaltioiden tilit tarkastetaan ja hyväksytään varainhoitovuoden 1986 osalta tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Kunkin jäsenvaltion osalta liitteen c sarakkeen 2 kohdan e alakohdassa ilmoitettu, jäsenvaltion maksettavaksi tulevien menojen määrä on maksettava komission asetuksen (ETY) N:o 2776/88(9) 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tilille tai sen maksajana toimivan yksikön tai toimielimen tilille, jota asia koskee, kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksi antamisesta. Mikäli jäsenvaltiolla on oikeus siihen, että lisämenot maksetaan sille, se nostaa liitteen c sarakkeen 2 kohdan e alakohdassa ilmoitetun määrän yhdeltä edellä mainituista tileistä samassa määräajassa.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 1988.

Labels: 2
18
15
4