Document ID: 32006D0558

SKLEP KOMISIJE
z dne 2. avgusta 2006
o posodobitvi prilog k Monetarnemu sporazumu med vlado Francoske republike, v imenu Evropske skupnosti, in vlado njegove presvetle visokosti monaškega kneza
(2006/558/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 111(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Monetarnega sporazuma z dne 24. decembra 2001 med vlado Francoske republike, v imenu Evropske skupnosti, in vlado njegove presvetle visokosti monaškega kneza (1), in zlasti člena 11(3) in (5) Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Člen 11(2) Monetarnega sporazuma med vlado Francoske republike, v imenu Evropske skupnosti, in vlado njegove presvetle visokosti monaškega kneza (v nadaljnjem besedilu „Monetarni sporazum“) določa, da mora Kneževina Monako uporabiti ukrepe, ki jih je sprejela Francija za izvajanje nekaterih aktov Skupnosti, ki se nanašajo na dejavnost in bonitetni nadzor kreditnih institucij, ter za preprečevanje sistemskega tveganja pri plačilnih sistemih in sistemih poravnave vrednostnih papirjev. Ti akti so navedeni v Prilogi A k Monetarnemu sporazumu. Nekaj aktov iz Priloge A je bilo spremenjenih, akte o spremembah pa je treba vključiti v navedeno prilogo. Sprejetih je bilo tudi nekaj novih aktov Skupnosti, ki sodijo na področje uporabe člena 11(2) Monetarnega sporazuma in jih je treba vključiti v Prilogo A.
(2)
Direktiva 2001/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. septembra 2001 o spremembah direktiv 78/660/EGS, 83/349/EGS in 86/635/EGS glede pravil vrednotenja za letne in konsolidirane računovodske izkaze nekaterih oblik družb kakor tudi bank in drugih finančnih institucij (2) zadeva dejavnost in nadzor kreditnih institucij ter spreminja Direktivo Sveta 86/635/EGS (3), ki je že vključena v Prilogo A. Zato sodi na področje uporabe člena 11(2) Monetarnega sporazuma in jo je treba vključiti v Prilogo A.
(3)
Direktiva 2003/51/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2003 o spremembah direktiv 78/660/EGS, 83/349/EGS, 86/635/EGS in 91/674/EGS o letnih in konsolidiranih računovodskih izkazih posameznih vrst družb, bank in drugih finančnih institucij ter zavarovalnic (4) zadeva dejavnost in nadzor kreditnih institucij ter tudi spreminja Direktivo 86/635/EGS. Zato sodi na področje uporabe člena 11(2) Monetarnega sporazuma in jo je treba vključiti v prilogo A.
(4)
Direktiva 2002/47/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. junija 2002 o dogovorih o finančnem zavarovanju (5) zadeva preprečevanje sistemskega tveganja pri sistemih poravnave. Zato sodi na področje uporabe člena 11(2) Monetarnega sporazuma in jo je treba vključiti v prilogo A.
(5)
Direktiva 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 o dopolnilnem nadzoru kreditnih institucij, zavarovalnic in investicijskih družb v finančnem konglomeratu, ki spreminja direktive Sveta 73/239/EGS, 79/267/EGS, 92/49/EGS, 92/96/EGS, 93/6/EGS in 93/22/EGS ter direktivi 98/78/ES in 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta (6) zadeva dejavnost in nadzor kreditnih institucij. Zato sodi na področje uporabe člena 11(2) Monetarnega sporazuma in jo je treba vključiti v prilogo A.
(6)
Direktiva 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o trgih finančnih instrumentov in o spremembah direktiv Sveta 85/611/EGS, 93/6/EGS in Direktive 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/22/EGS (7) zadeva dejavnost in nadzor kreditnih institucij. Zato sodi na področje uporabe člena 11(2) Monetarnega sporazuma in jo je treba vključiti v prilogo A.
(7)
Direktiva 2006/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2006 o spremembi Direktive 2004/39/ES o trgih finančnih instrumentov glede nekaterih rokov (8) spreminja Direktivo 2004/39/ES. Zato jo je tudi treba vključiti v Prilogo A.
(8)
En akt, ki je sedaj vključen v Prilogo A, je treba odstraniti iz navedene priloge. Direktiva 97/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. januarja 1997 o čezmejnih nakazilih (9) obravnava zlasti varstvo potrošnikov, zato ne sodi na področje uporabe člena 11(2) Monetarnega sporazuma.
(9)
Člen 11(4) Monetarnega sporazuma določa, da mora Kneževina Monako sprejeti ukrepe, enakovredne ukrepom držav članic za uporabo aktov Skupnosti, ki so potrebni za izvajanje Monetarnega sporazuma. Ti akti so navedeni v Prilogi B k Monetarnemu sporazumu. Namen Okvirnega sklepa Sveta 2001/413/PNZ z dne 28. maja 2001 o boju proti goljufiji in ponarejanju v zvezi z negotovinskimi plačilnimi sredstvi (10) je dokončati določbe za zagotavljanje zaščite pri vseh plačilnih sredstvih, denominiranih v eurih, in zagotavljati njihovo doslednost. Sodi na področje uporabe člena 9 Monetarnega sporazuma o boju proti goljufiji in ponarejanju, zlasti v sodobnih bančnih sistemih. Vključitev Okvirnega sklepa 2001/413/PNZ je potrebna zlasti zaradi dopolnitve zaščitnih ukrepov iz Okvirnega sklepa Sveta 2000/383/PNZ z dne 29. maja 2000 o povečanju zaščite s kaznimi in drugimi ukrepi proti ponarejanju v zvezi z uvedbo eura (11), ki je naveden v členu 9 Monetarnega sporazuma. Zato je nujno potreben za izvajanje Monetarnega sporazuma in ga je treba vključiti v Prilogo B k Sporazumu.
(10)
Namen Uredbe Sveta (ES) št. 2182/2004 z dne 6. decembra 2004 o medaljah in žetonih, podobnih eurokovancem (12) je preprečiti uporabo medalj in žetonov kot plačilnega sredstva v eurih in tudi sodi na področje uporabe člena 9 Monetarnega sporazuma. Zato je nujno potrebna za izvajanje Monetarnega sporazuma in jo je tudi treba vključiti v Prilogo B k Sporazumu.
(11)
Prilogi k Monetarnemu sporazumu je zato treba ustrezno spremeniti. Zaradi jasnosti je treba prilogi nadomestiti v celoti.
(12)
Monaški organi niso zahtevali, da se zaradi posodobitve Priloge B k Monetarnemu sporazumu v dveh tednih po sprejetju Uredbe (ES) št. 2182/2004 v skladu s členom 11(5) navedenega sporazuma skliče Skupni odbor, ustanovljen s členom 14 Monetarnega sporazuma. Prilogi A in B k Monetarnemu sporazumu mora zato spremeniti Komisija.
(13)
Na sestankih 17. junija 2004 in 16. junija 2005 je Komisija Skupni odbor obvestila o potrebi, da se prilogi A in B k Monetarnemu sporazumu posodobita. Skupni odbor se je seznanil s stališčem Komisije -
SKLENILA:
Edini člen
Prilogi k Monetarnemu sporazumu med vlado Francoske republike, v imenu Evropske skupnosti, in vlado njegove presvetle visokosti monaškega kneza se nadomestita z besedilom iz prilog k temu sklepu.
V Bruslju, 2. avgusta 2006

Labels: 2
4
11
18
15