Document ID: 31993R3680

31993R3680
L 341/42
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 3680/93 НА СЪВЕТА
от 20 декември 1993 година
относно определяне на някои мерки за опазване и управление на рибните ресурси в регулаторната зона, определена в Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3760/92 на Съвета от 20 декември 1992 г. за установяване на система на Общността за рибарството и аквакултурите (1), и по-специално член 8, параграф 4 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че Общността е подписала Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право, която съдържа принципи и разпоредби във връзка с опазването и управлението на живите ресурси в изключителните икономически зони на крайбрежните държави, както и тези в открито море;
като има предвид, че Конвенцията относно бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан, наричана по-нататък Конвенция NAFO, е одобрена от Съвета с Регламент (ЕИО) № 3179/78 (2) и е влязла в сила на 1 януари 1979 г.; като има предвид, че определената регулаторна зона отчасти се съдържа в зоната на конвенция, която се простира извън регионите, в които крайбрежните държави упражняват своята юрисдикция по отношение на риболова;
като има предвид, че Конвенцията NAFO установява рамка за рационално опазване и управление на риболовните ресурси на регулаторната зона, с цел постигане на оптималното им използване; като има предвид, че за целта договарящите се страни се ангажират за съвместни действия;
като има предвид, че в светлината на наличните научни познания следва да се ограничи уловът на някои видове в определени части на регулаторната зона и че в съответствие с член 8 от Регламент (ЕИО) № 3760/92 Съветът отговаря за установяването на допустимия общ улов (TAC) по запас или група запаси, частта, достъпна за Комисията, специалните условия, при които следва да се извърши уловът и да се разпредели наличната част за Общността между държавите-членки;
като има предвид, че за да осигури опазването на рибните ресурси и тяхната балансирана експлоатация, следва да се определят технически мерки за опазване, по-специално по отношение на размера на отвора на мрежите, обема на допълнителния улов и допустимите размери на рибата;
като има предвид, че за да се позволи контрол на улова от ресурсите на регулаторната зона, като се допълнят контролните мерки, предвидени от Регламент (ЕИО) № 2847/93 (3), следва да се определят някои специфични контролни мерки по-специално за декларирането на улова, съобщаването на информация, притежаването на мрежи, които не са разрешени, информацията и помощта по отношение на складирането или за преработката на улова,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложно поле
1. Корабите на Общността, които извършват дейност в регулаторната зона и държат на борда риба с произход от ресурсите на тази зона, действат в съответствие с целите и с принципите на Конвенцията NAFO:
2. За да се осигури с общите действия на договарящите се страни опазването и рационалното управление на риболовните ресурси от регулаторната зона за постигане на тяхното оптимално използване, настоящият регламент определя:
-
ограничения на улова;
-
технически мерки за опазване,
-
международни мерки за контрол,
-
разпоредби по отношение на обработката и предаването на някои научни статистически данни.
Член 2
Участие на Общността
1. Държавите-членки изпращат на Комисията списъка на всички кораби, регистрирани в техните пристанища или плаващи под техен флаг, които възнамеряват да участват в риболовните дейности в регулаторната зона, най-малко тридесет дни преди датата, на която те възнамеряват да започнат такава дейност, или по целесъобразност най-късно двадесет дни след датата на влизане в сила настоящия регламент. Тази информация съдържа следните сведения:
а)
наименованието на кораба;
б)
официалния регистрационен номер на кораба, който му е издаден от компетентните национални органи;
в)
пристанището на регистрация на кораба;
г)
името(ната) на собственика(ците) или на наемателя(ите);
д)
декларация, че капитанът е получил един екземпляр от разпоредбите, действащи в тази регулаторна зона;
е)
основните видове, ловени от кораба в тази регулаторна зона;
ж)
подзони, в които е предвидено корабът да извършва риболов.
Член 3
Ограничение на улова
За 1994 г. уловът от риболовните кораби, които са регистрирани в пристанищата на държавите-членки или плаващи по техен флаг, на изброените в приложение I видове, се ограничават в рамките на регулаторната зона, определена в приложение I, до квотите, определени в приложението.
Член 4
Технически мерки
Използването на тралове, които имат от едната страна отвори с размери под 130 милиметра, е забранено за директен улов на видове, посочени в приложение II. Този размер е сведен до 60 милиметра за целенасочения риболов на късоопашат калмар.
До 1 юни 1994 г. обаче използването на тралове или на всякаква част от конопени тралове, с полиамидни нишки или с полиестерни нишки с минимален размер на отворите от 120 милиметра, е разрешен за риболова на видовете, посочени в приложение II.
Корабите, които практикуват риболова на скариди (Pandalus boralis), използват мрежи с минимален размер на отворите от 40 милиметра.
Забранява се използването на каквито и да било съоръжения или допълнения, различни от описаните в настоящия параграф, които запълват отворите на мрежите или намаляват размерите им.
Платнище, мрежи или всякакви други материали могат да бъдат закрепвани в долната част на дъното на трала с цел намаляване или избягване на повреди.
Допълнителни елементи могат да бъдат закрепвани в горната част на дъното на трала, при условие че не закриват отворите на трала. Употребата на престилки се ограничава до посочените в приложение III.
Корабите, които практикуват риболов на скариди (Pandalus boralis), използват решетки за пресяване с максимално разстояние между преградите от по 28 милиметра.
Страничният улов на видове, дадени в приложение I, за които Общността не е определила никаква квота в част от регулаторната зона и който се извършва в тази част по време на основния риболов на:
-
един или повече от останалите видове, посочени в приложение I или
-
един или повече от останалите видове, различни от посочените в приложение I,
не трябва да надхвърля за всеки вид на борда 2 500 килограма или 10 % от теглото на всички риби на борда, в зависимост от това, коя от тези стойности е по-голяма. Въпреки това, в част от регулаторната зона, където е забранен целенасоченият риболов на някои видове, допълнителния улов на всеки от видовете, дадени в приложение I, не трябва да надхвърля съответно 1 250 килограма или 5 %.
Корабите, които практикуват риболова на скариди (Pandalus boralis), в случая когато общият допълнителен улов на всички изброени в приложение I видове, надхвърля 10 тегловни % за едно изтегляне, незабавно сменят риболовната зона (най-малко 5 морски мили), за да избегнат нов допълнителен улов на тези видове.
Рибите от регулираната зона, които не са достигнали изисквания размер, определен в приложение IV, не могат да бъдат задържани на палубата на кораба, нито трансбордирани, разтоварвани, транспортирани, складирани, продавани, нито представяни или предлагани за продажба, а незабавно се връщат в морето. В случай че количеството на уловените риби, които не притежават изискваните размери, надхвърля в някои риболовни води 10 % от общото количество, корабът трябва да се премести на най-малко 5 морски мили, преди да предприеме по-нататъшен риболов.
Член 5
Контролни мерки
1. Освен спазването на членове 6, 8, 11 и 12 от Регламент (ЕИО) № 2847/93, капитаните на кораби се задължават да вписват в бордовия дневник информацията, посочена в приложение V към настоящия регламент.
В изпълнение на член 15 от цитирания регламент, държавите-членки също уведомяват Комисията за улова на видове, за които не са предвидени квоти.
2. По време на целенасочения риболов на един или повече от изброените в приложение II видове, на борда не могат да се намират мрежи с размер на отворите, по-малък от предвидения в член 4, параграф 1.
Въпреки това корабите, извършващи по време на един рейс риболов в зони, различни от регулаторната, могат да държат на борда си такива мрежи, при условие че те са завързани и подредени по сигурен начин и че не са готови за непосредствена употреба, тоест:
а)
мрежите са разкачени от техните дъски и кабели, и от дебелите въжета за теглене или за тралене;
б)
мрежите, които са на палубата или под нея, са завързани по сигурен начин за някоя част от надстройката.
3. Капитаните на риболовни кораби, плаващи под флага на държава-членка или регистрирани в нейните пристанища, водят за улова на видове, посочени в приложение I:
а)
дневник на улова, който указва общото количество продукция, по вид и преработен продукт или
б)
план за складиране на преработени продукти по видове, като указва мястото на съхранение на продуктите в трюма.
Капитаните на кораби предоставят необходимата помощ при проверката на декларираните количества в бордовия дневник и преработените продукти, складирани на борда.
Член 6
Научни и статистически данни
1. За получаване на съвет по отношение на географските и сезонните концентрации на малка червена писия и лиманда в участъци 3LNО от регулаторната зона:
а)
държавите-членки предоставят, като се основават на необходими данни, вписани в бордовия дневник в съответствие с член 5, параграф 1, месечни статистики за номиналния улов и изхвърлянията по зони на 1 градус южна ширина и 1 градус дължина максимум;
б)
вземат се месечни проби на размера както за номиналните улови, така и за изхвърлянията, съгласно скалата, посочена в буква а).
2. За целите на оценката на въздействието на допълнителния улов на треска атлантическа по време на риболова на морски костур и на писии в зоната на Flemish Cap.
а)
държавите-членки предоставят, като се основават на съответните данни от дневника на улова в съответствие с член 5, параграф 1, месечни статистики за изхвърлянията на атлантическа треска, уловена по време на риболова на морски костур и на писии в горепосочената зона, в допълнение към обичайните доклади;
б)
осигурява се месечно вземане на мостри на размери на атлантическа треска, уловена по време на риболова на морски костур и на писии в горепосочената зона, за всеки от двата вида риболов, като всяка проба се съпътства с информации за дълбочината.
3. Мострите за измерване на размерите се вземат от всички части на съответния улов на всеки от видовете, така че най-малко една статистически значима извадка се взема при първото изтегляне на трала всеки ден. Размерът на рибата се измерва от връхчето на устата до края на опашния плавник.
За целите на параграфи 1 и 2, мострите за измерване на размерите, взети в съответствие с метода, описан в настоящия регламент, се считат за представителни за всеки улов на въпросния вид.
Член 7
Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 1994 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 1993 година.

Labels: 13
18
6