Document ID: 32012R1222

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1222/2012 AL COMISIEI
din 14 decembrie 2012
de derogare de la regulamentele (CE) nr. 2305/2003, (CE) nr. 969/2006, (CE) nr. 1067/2008, (CE) nr. 1964/2006, de la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 480/2012, de la regulamentele (CE) nr. 828/2009 și (CE) nr. 1918/2006 cu privire la datele de depunerea cererilor și de eliberare a licențelor de import în 2013 în cadrul contingentelor tarifare privind cerealele, orezul, zahărul și uleiul de măsline, de derogare de la regulamentele (CE) nr. 951/2006, (CE) nr. 1518/2003, (CE) nr. 382/2008, (UE) nr. 1178/2010 și (UE) nr. 90/2011 cu privire la datele de eliberare a licențelor de export în 2013 în sectoarele zahărului și al izoglucozei în afara cotei, al cărnii de porc, al cărnii de vită și de mânzat, al ouălor și al cărnii de pui și de derogare de la Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 privind perioada de examinare a ofertelor pentru achiziționarea grâului comun la preț fix în cadrul intervenției publice
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT (1), în special articolul 1,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (2), în special articolul 43 litera (aa), articolul 61, articolul 144 alineatul (1), articolul 148, articolul 156 și articolul 161 alineatul (3), coroborate cu articolul 4,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind aplicarea regimurilor aplicabile produselor originare din anumite state care fac parte din grupul statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific (ACP) prevăzute în acordurile de stabilire sau care duc la stabilirea Acordurilor de parteneriat economic (3), în special articolul 9 alineatul (5),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 732/2008 al Consiliului din 22 iulie 2008 de aplicare a unui sistem generalizat de preferințe tarifare începând cu 1 ianuarie 2009 și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 552/97 și (CE) nr. 1933/2006 și a Regulamentelor (CE) nr. 1100/2006 și (CE) nr. 964/2007 ale Comisiei (4), în special articolul 11 alineatul (7),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 2305/2003 al Comisiei din 29 decembrie 2003 privind deschiderea și administrarea unui contingent tarifar comunitar pentru importurile de orz din țările terțe (5), Regulamentul (CE) nr. 969/2006 al Comisiei din 29 iunie 2006 privind deschiderea și administrarea unui contingent tarifar comunitar pentru importul de porumb originar din țările terțe (6) și Regulamentul (CE) nr. 1067/2008 al Comisiei din 30 octombrie 2008 privind deschiderea și gestionarea unor contingente tarifare comunitare pentru grâul comun de altă calitate decât cea superioară provenit din țări terțe și de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (7) prevăd dispoziții specifice pentru depunerea cererilor și eliberarea licențelor de import pentru orz în cadrul contingentului 09.4126, pentru porumb în cadrul contingentului 09.4131 și pentru grâu comun de o altă calitate decât cea superioară în cadrul contingentelor 09.4123, 09.4124, 09.4125 și 09.4133.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 1964/2006 al Comisiei din 22 decembrie 2006 de stabilire a normelor de aplicare privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent de import de orez originar din Bangladesh, în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 3491/90 al Consiliului (8) și Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 480/2012 al Comisiei din 7 iunie 2012 privind deschiderea și gestionarea contingentului tarifar de brizuri de orez din codul NC 1006 40 00 pentru producția de preparate alimentare din codul NC 1901 10 00 (9) prevăd dispoziții specifice pentru depunerea cererilor și eliberarea licențelor de import pentru orez originar din Bangladesh în cadrul contingentului 09.4517 și pentru brizuri de orez în cadrul contingentului 09.4079.
(3)
Regulamentul (CE) nr. 828/2009 al Comisiei din 10 septembrie 2009 de stabilire, pentru anii de piață 2009/2010-2014/2015, a normelor de aplicare pentru importul și rafinarea produselor din sectorul zahărului încadrate la poziția tarifară 1701 în cadrul acordurilor preferențiale (10) prevede dispoziții specifice pentru depunerea cererilor și eliberarea licențelor de import în cadrul contingentelor 09.4221, 09.4231 și 09.4241 - 09.4247.
(4)
Regulamentul (CE) nr. 1918/2006 al Comisiei din 20 decembrie 2006 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru uleiul de măsline originar din Tunisia (11) prevede dispoziții specifice pentru depunerea cererilor și eliberarea licențelor de import pentru uleiul de măsline în cadrul contingentului 09.4032.
(5)
Având în vedere sărbătorile legale din anul 2013, în anumite perioade trebuie să se prevadă derogări de la Regulamentele (CE) nr. 2305/2003, (CE) nr. 969/2006, (CE) nr. 1067/2008, (CE) nr. 1964/2006, de la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 480/2012 și de la regulamentele (CE) nr. 828/2009 și (CE) nr. 1918/2006 în ceea ce privește datele de depunere a cererilor și de eliberare a licențelor de import, pentru a permite respectarea volumelor contingentelor în cauză.
(6)
Articolul 7d alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei din 30 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului (12) prevede că licențele de export pentru zahăr și izoglucoză în afara cotei se eliberează începând cu ziua de vineri care urmează săptămânii în cursul căreia s-au depus cererile de licențe, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost luată între timp de către Comisie.
(7)
Articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003 al Comisiei din 28 august 2003 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de porc (13), articolul 12 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 382/2008 al Comisiei din 21 aprilie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul cărnii de vită (14), articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1178/2010 al Comisiei din 13 decembrie 2010 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul ouălor (15) și articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 90/2011 al Comisiei din 3 februarie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul cărnii de pasăre (16) prevăd eliberarea licențelor de export în ziua de miercuri care urmează săptămânii în cursul căreia s-au depus cererile de licențe, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost luată între timp de către Comisie.
(8)
Având în vedere sărbătorile legale din 2013 și consecințele acestora asupra publicării Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, intervalul de timp între depunerea cererilor și data eliberării licențelor se dovedește a fi prea scurt pentru a garanta o bună gestionare a pieței. Prin urmare, este necesar ca acest interval de timp să fie prelungit.
(9)
Articolul 14 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 al Comisiei din 11 decembrie 2009 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului cu privire la achiziționarea și vânzarea produselor agricole în cadrul schemei de intervenție publică (17) prevede că Comisia decide în termen de două zile lucrătoare de la data notificării menționate la articolul 13 alineatul (1) și de cinci zile lucrătoare de la data notificării menționate la articolul 13 alineatul (3) din respectivul regulament.
(10)
Având în vedere sărbătorile legale din 2013 și consecințele acestora asupra publicării Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, intervalul de timp pentru examinarea cererilor se dovedește a fi prea scurt pentru a garanta o bună urmărire a cantităților oferite. Prin urmare, este necesar ca acest interval de timp să fie prelungit.
(11)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Cereale
1. Prin derogare de la articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 2305/2003, cererile de licențe de import pentru orz în cadrul contingentului 09.4126 nu se mai pot depune, pentru anul 2013, după ziua de vineri, 13 decembrie 2013, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.
2. Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 969/2006, cererile de licențe de import pentru porumb în cadrul contingentului 09.4131 nu se mai pot depune, pentru anul 2013, după ziua de vineri, 13 decembrie 2013, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.
3. Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1067/2008, cererile de licențe de import pentru grâul comun de altă calitate decât cea superioară în cadrul contingentelor 09.4123, 09.4124, 09.4125 și 09.4133 nu se mai pot depune, pentru anul 2013, după ziua de vineri, 13 decembrie 2013, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.
Articolul 2
Orez
1. Prin derogare de la articolul 4 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1964/2006, cererile de licențe de import pentru orez originar din Bangladesh în cadrul contingentului 09.4517 nu se mai pot depune, pentru anul 2013, după ziua de vineri, 6 decembrie 2013, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.
2. Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 480/2012, cererile de licențe de import pentru brizuri de orez în cadrul contingentului 09.4079 nu se mai pot depune, pentru anul 2013, după ziua de vineri, 6 decembrie 2013, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.
Articolul 3
Zahăr
Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 828/2009, cererile de licențe de import pentru produsele din sectorul zahărului în cadrul contingentelor 09.4221, 09.4231 și 09.4241-09.4247 nu se mai pot depune după ziua de vineri, 13 decembrie 2013, ora 13, ora Bruxelles-ului, și până în ziua de vineri, 27 decembrie 2013, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.
Articolul 4
Ulei de măsline
Prin derogare de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1918/2006, licențele de import pentru uleiul de măsline pentru care se depun cereri în perioadele menționate în anexa I la prezentul regulament se eliberează la datele corespunzătoare care figurează în anexa respectivă, sub rezerva măsurilor adoptate în temeiul articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (18).
Articolul 5
Zahăr și izoglucoză în afara cotei
Prin derogare de la articolul 7d alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, licențele de export pentru zahăr și izoglucoză în afara cotei pentru care se depun cereri în perioadele menționate în anexa II la prezentul regulament se eliberează la datele corespunzătoare care figurează în anexa respectivă, ținând cont, dacă este cazul, de măsurile speciale avute în vedere la articolul 9 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, luate înainte de datele de eliberare respective.
Articolul 6
Licențe de export cu restituiri pentru sectoarele cărnii de vită și mânzat, cărnii de porc, ouălor și cărnii de pasăre
Prin derogare de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003, de la articolul 12 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 382/2008, de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1178/2010 și de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 90/2011, licențele de export pentru care se depun cereri în perioadele menționate în anexa III la prezentul regulament se eliberează la datele corespunzătoare care figurează în anexa respectivă, ținând cont, dacă este cazul, de măsurile speciale avute în vedere la articolul 3 alineatele (4) și (4a) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003, la articolul 12 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 382/2008, la articolul 3 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) nr. 1178/2010 și la articolul 3 alineatele (4) și (5) din Regulamentul (UE) nr. 90/2011, luate înainte de datele de eliberare respective.
Articolul 7
Oferte pentru achiziționarea la preț fix a grâului comun în cadrul intervenției publice
Prin derogare de la articolul 14 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1272/2009, pentru ofertele de grâu comun comunicate în perioadele menționate în anexa IV la prezentul regulament, termenul în care Comisia ia o decizie în urma comunicărilor vizate la articolul 13 alineatul (2) litera (b) și la articolul 13 alineatul (3) din regulamentul (UE) nr. 1272/2009 expiră la data care figurează în anexa menționată.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Expiră la 10 ianuarie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2012.

Labels: 3
17