Document ID: 32001L0109

Id-Direttiva 2001/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tad-19 ta’ Dicembru 2001
dwar l-istħarrig statistiku li għandu jitwettaq mill-Istati Membri sabiex jigi ddeterminat il-potenzjal tal-produzzjoni ta’ pjantazzjonijiet ta’ xi speċje ta’ sigar tal-frott
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Filwaqt li kkunsidrat it-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 285 tiegħu,
Filwaqt li kkunsidrat il-proposta mill-Kummissjoni [1],
Filwaqt li jagixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat [2],
Billi:
(1) Il-Kummissjoni, sabiex twettaq il-funzjoni mogħtija lilha mit-Trattat u minn dispożizzjonijiet Komunitarju li jirregolaw l-organizzazzjoni komuni tas-suq fis-settur tal-frott u tal-haxix, jehtieg li tinżamm informata b’ mod preciż dwar il-potenzjal tal-produzzjoni ta’ l-oqsma ta’ xi specje ta’ sigar tal-frott fil-Komunità u li jkollha disponibbli stimi ta’ temp medju tal-produzzjoni u l-fornitura fuq is-swieq. Din l-informazzjoni bhalissa tingħata fil-qafas tad-Direttiva tal-Kunsill 76/625/KEE tal-20 ta’ Lulju 1976 dwar l-istharrig statistiku li għandu jitwettaq mill-Istati Membri sabiex jigi determinat il-potenzjal tal-produzzjoni ta’ oqsma ta’ xi specje ta’ sigar tal-frott [3]. Issa li qed isiru emendi godda, huwa xieraq għal ragunjiet ta’ àrizza li dik id-Direttiva tithassar u tigi sostitwita minn din id-Direttiva.
(2) L-Istati Membri kollha għandhom iwettqu stharri[b’ mod konkorrenti fuq l-oqsma ta’ sigar tal-frott ta’ l-istess speci skond l-istess kriterji u bi preì\\joni komparabbli. L-oqsma godda jiksbu l-għotja massima tagħhom biss wara xi snin.. Dan l-istharrig għandu għalhekk jerga’ jsir kull hames snin sabiex jigu miksuba statistici li tista torbot fuqhom dwar il-potenzjal tal-produzzjoni, b ‘kont mehud tas-sigar tal-frott li għadhom mhumiex qed jipproduù.
(3) Għandhom isiru f’ kull stat Membru stharrig uniformi dwar il-varjetajiet differenti ta’ kull specje ta’ frott, u fl-istess hin isir sforz li jigu stabbiliti subdiviżjonijiet skond il-varjetà li huma kemm jista jkun kompleti.
(4) L-esperjenza miksuba fl-istharrig ta’ qabel ta’ oqsma tas-sigar tal-frott turi li huwa mehtieg li tigi introdotta certa flessibilità fil-metodi ta’ stharrig użati fl-Istati Membri filwaqt li tinżamm il-komparabilità ta’ l-informazzjoni bejn l-Istati Membri.
(5) Ladarba l-objettivi ta’ l-azzjoni proposta, ji[ifieri li jigu miksuba statistici kompleti u ta’min jorbot fuqhom dwar il-potenzjal tal-produzzjoni ta’ oqsma ta’ xi specje ta’ sigar tal-frott fil-Komunità u dwar stimi ta’ temp medju ta’ produzzjoni u fornitura Komunitarja, ma jistgħux jigu miksuba b’ mod sufficjenti mill-Istati Membri individwalment u għalhekk jistgħu, minhabba l-effetti ta’ l-azzjoni, jigu miksuba fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista’ taddotta miżuri, skond il-principji ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-principju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’ dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hemm min dak li huwa mehtieg sabiex jintlahqu dawk l-objettivi.
(6) Il-miżuri mehtiega għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom jigu addottati skond id-Deciżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Gunju 1999 li twaqqaf il-proceduri għall-eżercizzju tal-poteri implimentatorji kkkonferuti fuq il-Kummissjoni [4],
ADDOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
1. L-Istati Membri għandhom iwettqu matul l-2002, u kull hames snin wara, stharrig fuq l-oqsma ta’ xi specje ta’ sigar tal-frott fuq it-territorju tagħhom.
2. Għandhom jigu mistharrga dawn l-ispeci:
(a) tuffieh tad-diżerta
(b) langas tad-diżerta
(ċ) hawh
(d) berquqa
(e) laring
(f) lumi
(g) frott tac-citru żgħir.
L-ispeci li għandhom jigu mistharrga fl-Istati Membri varji huma stabbiliti fit-tabella fl-Anness.
Il-lista ta; dawn l-ispeci fit-tabella tista’ tigi emendata skond il-procedura msemmija fl-Artikolu 8(2).
L-istharrig ta’l-oqsma ta’ varjetajiet ta’ tuffieh u langas iddestinat biss għal użu minbarra tuffieh u langas għad-diżerta m’ għandux ikun obbligatorju.
3. L-istharrig għandu jgħodd għall-impriżi b’ arja im]awwla b’ sigar tal-frott, sakemm il-frott prodott huwa totalment jew principalment intiż għas-suq.
L-istharrig għandu jkopri l-hsad pur jew imhallat, i.e., oqsma ta; sigar tal-frott ta’ diversi mill-ispeci msemmi fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 jew wiehed jew aktar minnhom flimkien ma’ speci ohrajn.
4. L-istharrig jista’ jew ikun eżawrenti jew ibbażat fuq kampjunar g]all- g]arrieda, skond il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3.
Artikolu 2
1. L-istharrig imsemmi fl-Artikolu 1 għandhom jigu organizzati sabiex ir-riżultati jistgħu jigu ppreżentati f’ kombinazzjonijiet varji tal-karatteristici segwenti:
(A) Varjeta’ tal-frott:
Għal kull speci ta’ frott, u f’ ordni ta’ importanza, għandhom jintwerew biżżejjed varjetajiet biex tigi permessa stima separata għal kull Stat Membru, b’ varjetà ta’ għal-inqas 80 % tal-arja totali miżrugħa b’ sigar tal-frott ta’ l-ispeci ikkunsidrata u, f’ kull każ, il-varjetajiet kollha li jireppreżentaw 3 % jew aktar ta’ l-arja totali miżrugħa b’ sigar tal-frott ta’ l-ispeci ikkunsudrati.
(B) Età tas-sigar:
L-età tas-sigar għandu jigi kkalkulat mill-hin meta nżergħu is-sigar fil-masgar. L-istagun taż-żrigħ li jestendi mill-harifa sar-rebbiegħa għandu jitqies terminu wiehed.
(Ċ) Arja miżrugħa, numr4 ta’ sigar u densità tal-qasam:
Id- densità tal-qasa0 tista’ tigi mistharrga u kkwotata direttament jew tista’ tinhadem mill-arja miżrugħa.
2. Għandhom jigu addottati regoli dettaljati biex jigi applikat dan l-Artikolu skond il-procedura msemmija fl-Artikolu 8(2).
Artikolu 3
1. Fil-każ ta’ kampjunar g]all-g]arrieda, il-kampjun għandu jkun rappreżentanti ta’ mhux inqas minn 95 % tal-arja miżrugħa bis-sigar tal-frott. Għandhom isiru stimi għal arji mhux koperti mill-kampjunar.
2. Sa fejn jidhlu r-riżultati ta’ l-istharrig imwettaq bil-kampjunar g]all-g]arrieda, l-Istati Membri għandhom jiehdu kull pass biex jaccertaw illi l-iżbalji tal-kampjunar fil-livell ta’ kunfidenza ta’ 68 % għandhom, għall-massimu, ikunu madwar 3 % għall-arja kollha nazzjonali miżrugħa bis-sigar tal-frott ta; kull speci.
3. L-Istati/membri għandhom jiehdu l-passi xierqa biex jillimtaw l-iżbalji fir-rappurtar u, fejn mehtieg, jistmaw l-effett tagħhom fuq l-arja kollha miżrugħa bis-sigar tal-frott ta’ kull speci.
4. Ir-regoli biex jigi applikat dan l-Artikolu għandhom jigu addottati skond il-procedura msemmija fl-Artikolu 8(2).
Artikolu 4
1. L-Istati Membri għandhom javżaw il-Kummissjoni u r-riżultati ta’ dan l-istharrig malajr kemm jista’ jkun u f’ kull każ qabel l-1 ta’ Ottubru tas-sena wara s-sena ta’ l-istharrig.
2. Ir-riżultati msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jigu provduti għal kull arja ta’ produzzjoni. Il-fruntieri ta’l-arji ta’ produzzjoni li għandhom jigu addottati għall-Istati Membri għandhom jigu ffissati skond il-procedura stabbilita fl-Artikolu 8(2).
3. Żbalji fil-kampjunar flimkien ma’ żbalji mikxufa fir-rappurtar kif imsemmi fl-Artikolu 3 għandhom jigu notifikati qabel l-1 ta’ Ottubru tas-sena wara s-sena ta’ l-istharrig.
4. L-Istati Membru għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni rapport metodologiku dwar kif twettaq l-istharrig mhux aktar tard mill-1 ta’ Ottubru tas-sena wara s-sena ta’ l-istharrig.
Artikolu 5
L-Istati Membri li għandhom stimi annwali:
(a) ta’ arji ta’ sigar tal-frott li tnaddfu fit-territorju tagħhom, u
(b) ta’ l-oqsma godda fit-territorju tagħhom,
għandhom javżaw lill-Kummissjoni mhux aktar tard mill-1 ta’ Ottubru tas-sena wara s-sena riferenti.
Artikolu 6
Il-Kummissjoni għandha tistudja dawn b’ konsultazzjoni u kooperazzjoni kontinwa ma’ l-Istati Membri:
(a) ir-riżultati provduti,
(b) il-problemi teknici mqajma, partikolarment mill-preparazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan l-istharrig,
(ċ) is-sinjifikat tas-sejbiet ta’ l-istharrig.
Artikolu 7
Il-Kummissjoni għandha\tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, fi żmien sena tan-notifika tar-riżultati mill-Istati Membri, rapport dwar l-esperjenza akkwistata matul l-istharrig.
Artikolu 8
1. Il-Kummissjoni għandha tigi assistita mill-Kumitat Permanenti għall-Istatistici Agrikulturali, mwaqqfa mid-Deciżjoni tal-Kunsill 72/279/KEE [5]
2. Fejn issir riferenza għal dan il-paragrafu, għandhom jgħoddu l-Artikoli 4 u 7 tad-Deciżjoni 1999/468/KE, b’ kont mehud għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.
It-terminu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deciżjoni 1999/468/KE għandu jkun tliet xhur.
3. Il-Kumitat għandu jaddotta r-regoli tal-procedura tiegħu.
Artikolu 9
Direttiva 76/625//KEE għandha tithassar b’ effett mis-16 t’ April 2002.
Kull riferenza li ssir għad-Direttiva mhassra 76/625/KEE għandha titqies bhala riferenza għal din id-Direttiva.
Artikolu 10
L-Istati Membri għandhom igibu fis-sehh il-ligijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi mehtiega sabiex jikkonformaw ma din id-Direttiva sa mhux aktar tard mis-16 t’16 April 2002. Għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar dan minnufih
Meta l-Istati Membri jaddottaw dawn il-miżuri, għandu jkun fihom riferenza għal din id-Direttiva jew jigu akkumpanjati minn tali riferenza meta jigu pubblikati ufficjalment. Il-metodi li bihom issir din ir-riferenza għandhom jigu stabbiliti mill-Istati Membri.
Artikolu 11
Din id-Direttiva għandha tidhol fis-sehh fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Gurnal Ufficjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 12
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri
Magħmula f’ Brussel, fid-19 ta’ Dicembru 2001.

Labels: 7
17
6