Document ID: 32007R1568

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1568/2007
z dne 21. december 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 951/2006 v zvezi z izvoznimi nadomestili za nekatere vrste sladkorja, ki se uporabljajo v proizvodih, pridobljenih s predelavo sadja in zelenjave
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 z dne 20. februarja 2006 o skupni ureditvi trgov v sektorju sladkorja (1) in zlasti točke (g) člena 40(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Sveta (ES) št. 1182/2007 z dne 26. septembra 2007 o določitvi posebnih pravil za sektor sadja in zelenjave, o spremembi direktiv 2001/112/ES in 2001/113/ES in uredb (EGS) št. 827/68, (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96, (ES) št. 2826/2000, (ES) št. 1782/2003 in (ES) št. 318/2006 ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2202/96 (2) je uvedla reformo v sektorju predelanega sadja in zelenjave. Ob upoštevanju te reforme se izvozno nadomestilo za sladkor, ki se uporablja za proizvodnjo nekaterih proizvodov, pridobljenih s predelavo sadja in zelenjave, ne more več dodeliti na podlagi Uredbe (ES) št. 1182/2007 ali Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za predelano sadje in zelenjavo (3). Člen 53 Uredbe (ES) št. 1182/2007 pa je Uredbo (ES) št. 318/2006 spremenil, tako da so nekateri sladkorni proizvodi, ki so v predelanem sadju in zelenjavi in predhodno navedeni v Uredbi (ES) No 2201/96, upravičeni do nadomestila na podlagi navedene uredbe.
(2)
Referenčne cene za beli sladkor določa člen 3(1) Uredbe (ES) št. 318/2006. V skladu z navedeno določbo se bo referenčna cena belega sladkorja znižala od tržnega leta 2008/2009 naprej. Proizvajalci Skupnosti nekaterih proizvodov, pridobljenih s predelavo sadja in zelenjave z znatno vsebnostjo dodanega sladkorja, bi tako bili v podrejenem konkurenčnem položaju na svojih izvoznih trgih, saj bi še naprej plačevali ceno sladkorja, višjo od svetovne cene, in ne bi bili upravičeni do izvoznih nadomestil. Da se ohrani konkurenčnost takšnih proizvajalcev Skupnosti na izvoznih trgih, je zato upravičeno, da se dovoli dodelitev izvoznega nadomestila za sladkor, ki ga uporabljajo v svoji proizvodnji.
(3)
Podrobna pravila za dodelitev izvoznega nadomestila v zvezi z zadevnimi sladkornimi proizvodi, ki so v nekaterem predelanem sadju in zelenjavi in spadajo v okvir člena 1(2)(b) Uredbe (ES) št. 2201/96, so določena v Uredbi Komisije (ES) št. 2315/95 z dne 29. septembra 1995 o podrobnih pravilih za uporabo izvoznih nadomestil za nekatere vrste sladkorja, vključene v skupno ureditev trgov za sladkor, ki se uporablja v nekaterih proizvodih, pridobljenih s predelavo sadja in zelenjave (4). Zaradi sprememb v okviru reforme v sektorju predelanega sadja in zelenjave je ustrezno, da se navedene določbe prenese v Uredbo Komisije (ES) št. 951/2006 z dne 30. junija 2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja (5).
(4)
Ob upoštevanju določb Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972 ter da bi se izognili nastanku nepotrebnih stroškov izvajalcev, je Uredba Komisije (ES) št. 389/2005 (6) določila odstopanja od člena 18(6) Uredbe (ES) št. 2201/96 in člena 16 Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 (7) glede izvoza nekaterih proizvodov, pridobljenih s predelavo sadja in zelenjave v tretje države, razen Švico in Lihtenštajn. S členom 48(2) Uredbe (ES) št. 1182/2007 se je črtal člen 18(6) Uredbe (ES) št. 2201/96. Vendar je treba odstopanje od člena 16 Uredbe (ES) št. 800/1999 še naprej uporabljati, če se v primeru diferenciranih nadomestil zahteva dokazilo o uvozu. Če za Švico in Lihtenštajn niso določena izvozna nadomestila, je tudi ustrezno, da se to pri določitvi najnižje stopnje nadomestile ne upošteva. Zaradi pravne jasnosti je ustrezno, da se navedeno odstopanje prenese v Uredbo (ES) št. 951/2006.
(5)
Zato je treba Uredbo (ES) št. 951/2006 ustrezno spremeniti ter preklicati uredbi (ES) št. 2315/95 in (ES) št. 389/2005.
(6)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sladkor -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 951/2006 se spremeni:
1.
V poglavju II se dodata člena 4a in 4b:
„Člen 4a
Izvozno nadomestilo za nekatere vrste sladkorja, ki se uporabljajo v nekaterih proizvodih, pridobljenih s predelavo sadja in zelenjave
1. V skladu s členom 32 Uredbe (ES) št. 318/2006 se izvozno nadomestilo lahko dodeli v zvezi z belim sladkorjem in surovim sladkorjem, ki spadata pod oznako KN 1701, izoglukozo, ki spada pod oznake KN 1702 40 10, 1702 60 10 in 1702 90 30 ter sirupom iz sladkorne pese in sladkornega trsa, ki spadata pod oznako KN 1702 90 95, ki se uporabljajo za proizvodnjo proizvodov iz sektorja predelanega sadja in zelenjave iz Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 318/2006.
2. Znesek nadomestila je enak znesku periodičnega izvoznega nadomestila, kot je določen za sladkorne proizvode iz odstavka 1, ki se izvažajo brez nadaljnje predelave.
3. Da bi bili predelani proizvodi upravičeni do nadomestila, jih mora ob izvozu spremljati izjava vlagatelja, ki navaja količine surovega in belega sladkorja, sirupa iz sladkorne pese in sladkornega trsa ter izoglukoze, ki se uporabljajo pri proizvodnji.
Države članice preverijo točnost izjave na najmanj 5 % vzorcev, izbranih na podlagi analize tveganja. Taka preverjanja se izvajajo na evidencah zalog, ki jih vodi proizvajalec.
4. Nadomestilo se izplača ob predložitvi dokazila, da:
(a)
so bili proizvodi izvoženi iz Skupnosti in
(b)
so v primeru diferenciranega nadomestila proizvodi dosegli namembni kraj, ki je naveden na dovoljenju, ali drug namembni kraj, za katerega je bilo nadomestilo določeno.
Člen 4b
Odstopanja od Uredbe (ES) št. 800/1999
1. Z odstopanjem od člena 16 Uredbe (ES) št. 800/1999, kadar je diferenciranje nadomestila izključno posledica tega, da nadomestilo za Švico ali Lihtenštajn ni bilo določeno, dokazilo o izpolnjenih carinskih uvoznih formalnostih ne sme biti pogoj za plačilo nadomestila za sladkorne proizvode iz člena 4a(1), ki se uporabljajo za proizvodnjo proizvodov, pridobljenih s predelavo sadja in zelenjave, iz Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 318/2006 in naštetih v tabelah I in II Protokola 2 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972.
2. Dejstvo, da izvozno nadomestilo ni bilo določeno za izvoz sladkornih proizvodov iz člena 4a(1), ki se uporabljajo za proizvodnjo proizvodov, pridobljenih s predelavo sadja in zelenjave, iz Priloge VII k Uredbi (ES) št. 318/2006 in naštetih v tabelah I in II Protokola 2 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972, v Švico ali Lihtenštajn, se ne upošteva pri določanju najnižje stopnje nadomestila v smislu člena 18(2) Uredbe (ES) št. 800/1999.“
2.
Člen 5(1) se nadomesti z naslednjim:
„1. Celoten izvoz proizvodov iz člena 1(1) Uredbe (ES) št. 318/2006, razen proizvodov iz točke (h) navedenega člena, in izvoz z nadomestilom za proizvode iz Priloge VIII k navedeni uredbi, zahteva izdajo izvoznega dovoljenja.“
3.
V člen 6 se vstavi naslednji odstavek 2a:
„2a. Za dodelitev nadomestila v skladu s členom 4a vsebujeta zahtevek za dovoljenje in dovoljenje iz oddelka 20 eno od navedb iz dela E Priloge.“
4.
V členu 8 se doda naslednji odstavek:
„4. Izvozna dovoljenja za izvoz proizvodov z nadomestilom iz Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 318/2006 so veljavna od dejanskega dne izdaje do konca tretjega meseca po mesecu izdaje.“
5.
V členu 12 se doda naslednji odstavek:
„3. Varščina, ki se položi v zvezi z dovoljenji za izvoz proizvodov z nadomestilom iz Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 318/2006, se izračuna v skladu z odstavkoma 1 in 2 tega člena, na podlagi neto vsebine sladkornih proizvodov iz člena 4a te uredbe, ki se uporabljajo za proizvodnjo proizvodov iz Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 318/2006.“
6.
V Prilogo se doda besedilo, določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Uredbi (ES) št. 2315/95 in (ES) št. 389/95 se razveljavita.
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2008.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. decembra 2007

Labels: 3
17