Document ID: 32003D0250

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tad-9 ta’April 2003
li tawtorizza l-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi temporanji minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE rigward xtieli tal-frawli (Fragaria L.), maħsuba għal tħawwil, minbarra żrieragħ, li ġejjin mir-Repubblika ta’ l-Afrika ta’Isfel
(imniżżla fid-dokument numru K(2003) 1185)
(2003/250/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 fuq miżuri ta’ protezzjoni kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta’ organiżmi perikolużi għal pjanti jew prodotti tal-pjanti u kontra l-firxa fil-Komunità [1], kif emendat l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummisjoni 2003/22/KE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 15(1) tiegħu,
Wara li kkunsidrat it-talba magħmula minn Franza,
Billi:
(1) Skond id-Direttiva 2000/29/KE, xtieli tal-frawli (Fragaria L.), maħsuba għal tħawwil, minbarra żrieragħ, li joriġinaw f’pajjiżi mhux Ewropej, minbarra pajjiżi tal-Mediterran, l-Awstralja, in-New Zealand, il-Kanada u l-istati kontinentali tal-Istati Uniti ta’ l-Amerika, ma jkunux fil-prinċipju introdotti fil-Komunità. Madankollu, dik id-Direttiva tippermetti derogi minn dik ir-regola, iżda jrid ikun stabbilit li m’hemmx riskju ta’ tifrix ta’ organiżmi perikolużi.
(2) Fir-Repubblika ta’ l-Afrika ta’Isfel, il-multiplikazzjoni ta’ l-ixtieli tal-Fragaria L., maħsuba għal tħawwil, minbarra żrieragħ, minn pjanti provduti minn Stat Membru, ġiet prattika stabbilita. Il-pjanti prodotti huma wara esportati lejn il-Komunità biex jiġu mħawwla għal produzzjoni tal-frott.
(3) Bid-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 97/488/KE [3], 98/432/KE [4] u 1999/383/KE [5], derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2000/29/KE rigward xtieli tal-Fragaria L., maħsuba għal tħawwil, minbarra żrieragħ, li oriġinaw mir-Repubblika ta’ l-Afrika t’Isfel ġew awtorizzati għal perjodi limitati u suġġetti għal kondizzjonijiet speċifiċi.
(4) Iċ-ċirkostanzi li jiġġustifikaw dawn id-derogi għadhom validi, u m’hemm l-ebda informazzjoni ġdida li joħolqu kawża għal reviżjoni tal-kondizzjonijiet speċifiċi.
(5) L-Istati Membri għandhom għalhekk ikunu awtorizzati biex jipprovdu għal derogi, għal ċerti perjodi limitati u suġġetti għal kondizzjonijiet speċifiċi.
(6) Dik l-awtorizzazzjoni biex jiġu pprovduti derogi għandha tkun imtemma jekk jiġi stabbilit li l-kondizzjonijiet speċifiċi stabbiliti f’din id-Deċiżjoni m’humiex biżżejjed biex ma jħallux l-introduzzjoni ta’ organiżmi perikolużi fil-Kommunità jew ma ġewx imħarsa.
(7) Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti fuq is-Saħħa tal-Pjanti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Istati Membri huma awtorizzati biex jipprovdu għal derogi mill-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2000/29/KE, rigward il-projbizzjonijiet li huma msemmija fil-punt 18 tal-Parti A ta’ l-Anness III ta’ dik id-Direttiva għal xtieli tal-frawli (Fragaria L.), maħsuba għal tħawwil, minbarra żrieragħ, li joriġinaw mir-Repubblika ta’ l-Afrika t’Isfel (hawnhekk iżjed ‘il quddiem msejħa l-pjanti).
L-awtorizzazzjoni biex jipprovdu derogi, kif previst fil-paragrafu 1 (hawnhekk iżjed ‘il quddiem msejħa l-awtorizzazzjoni), għandha tkun suġġetta, barra għal kondizzjonijiet imsemmija fl-Annessi I, II u IV mad-Direttiva 2000/29/KE, għall-kondizzjonijiet previsti fl-Anness, u għandhom jiġu applikati biss għall-pjanti li jiġu introdotti fil-Komunità, fil-perjodi minn:
(a) l-1 ta’ Ġunju 2003 sat-30 ta’ Settembru 2003;
(b) l-1 ta’ Ġunju 2004 sat-30 ta’ Settembru 2004;
(ċ) l-1 ta’ Ġunju 2005 sat-30 ta’ Settembru 2005; u
(d) l-1 ta’ Ġunju 2006 sat-30 Settembru 2006.
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummisjoni u lill-Istati Membri l-oħra, qabel it-30 ta’ Novembru tas-sena ta’ l-importazzjoni:
(a) bl-informazzjoni fuq il-kwantitajiet ta’ pjanti importati skond din id-Deċiżjoni; u
(b) b’rapport tekniku ddettaljat ta’ l-ispezzjonijiet uffiċjali u ttestjar imsemmija fil-punt 5 ta’ l-Anness.
Kull Stat Membru fejn il-pjanti huma sussegwentement imħawwla wara l-importazzjoni tagħhom, għandhom jipprovdu wkoll ‘il-Kummissjoni u Stati Membri oħra, qabel il-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara l-importazzjoni, b’rapport tekniku ddettaljat ta’ l-ispezzjonijiet u ttestjar imsemmija fil-punt 8 ta’ l-Anness.
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu immedjatament lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar il-kunsinni kollha introdotti fit-terittorju tagħhom skond din id-Deċiżjoni li sussegwentement instabu li ma jħarsux din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, 9 t’April 2003.

Labels: 17
3
6
18
15