Document ID: 31996R2315

Padomes Regula (EK) Nr. 2315/96
(1996. gada 25. novembris),
ar ko atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 3030/93 1. panta 7. punktam izveido to tekstilizstrādājumu un apģērbu sarakstu, uz kuriem no 1998. gada 1. janvāra attiecināma Vispārējā vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994), un ar ko groza Regulas (EEK) Nr. 3030/93 X pielikumu un Regulas (EK) Nr. 3285/94 II pielikumu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 113. pantu,
ņemot vērā 1. panta 7. punktu Padomes Regulā (EEK) Nr. 3030/93 (1993. gada 12. oktobris) par kopīgiem noteikumiem konkrētu tekstilizstrādājumu importam no trešām valstīm [1],
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā Eiropas Kopiena ir noslēgusi Līgumu, kas izveido Pasaules Tirdzniecības organizāciju (šeit turpmāk saukta par "PTO") [2], kam pievienots Nolīgums par tekstilizstrādājumiem un apģērbu (šeit turpmāk saukts par "NTA");
tā kā saskaņā ar NTA 2. panta 8. punkta a) apakšpunktu un 11. punktu Kopienai ir pienākums, no vienas puses, no 1998. gada 1. janvāra uz izstrādājumiem, kas 1990. gadā sastādīja ne mazāk kā 17 % no kopējā Kopienas tādu tekstilizstrādājumiem un apģērbu importa daudzuma 1990. gadā, ko aptver NTA, attiecināt parastos VVTT noteikumus un kārtību un, no otras puses, līdz 1997. gada 1. janvārim šādu izstrādājumu sarakstu darīt zināmu PTO Tekstilizstrādājumu uzraudzības institūcijai;
tā kā VVTT iekļaujamo izstrādājumu atlasē Padome izmantoja vairākus faktorus, ieskaitot izstrādājuma ietekmi uz attiecīgo Kopienas rūpniecības nozari un tās reģionālajām sastāvdaļām, jo īpaši no saimnieciskās konkurētspējas viedokļa un saistībā ar stāvokli nodarbinātībā, attiecīgajam izstrādājumam noteikto daudzuma ierobežojumu efektivitāti, Kopienas rūpniecības nozares spēju piemēroties sīvākai konkurencei attiecībā uz izstrādājumiem, kas pašreiz pakļauti daudzuma ierobežojumiem attiecībā uz vienu vai vairākām piegādātājvalstīm, mērķi sekmēt rūpniecības pārkārtošanu pieņemamā tempā visā desmitu gadu pārejas periodā, ietekmi uz patērētājiem, ietekmi uz trešām valstīm un iespēju vienkāršot Kopienas importa režīmu attiecībā uz tekstilizstrādājumiem un apģērbu;
tā kā šajā sakarā vērā ņemti apsvērumi, ko iesniegušas ieinteresētās personas, kas atbildējušas uz Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī publicēto Komisijas uzaicinājumu iesniegt šādus apsvērumus [3];
tā kā Regulas (EEK) Nr. 3030/93 X pielikuma izstrādājumu saraksts ir jāgroza, lai no tā izslēgtu izstrādājumus, kas 1998. gada 1. janvārī iekļaujami VVTT;
tā kā to tekstilizstrādājumu un apģērbu saraksts, kurus regulē parastie VVTT noteikumi un prasības, kas minēti II pielikumā Padomes Regulai (EK) Nr. 3285/94 (1994. gada 22. decembris) par kopējiem importa noteikumiem un Regulas (EK) Nr. 518/94 atcelšanu [4], ir jāgroza, lai no 1998. gada 1. janvāra tajā iekļautu izstrādājumus, uz ko attiecināma VVTT parasto noteikumu sistēma,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Izstrādājumi, uz ko no 1998. gada 1. janvāra attiecināma VVTT parasto noteikumu sistēma, uzskaitīti šīs regulas I pielikumā.
2. No 1998. gada 1. janvāra Regulas (EEK) Nr. 3030/93 X pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikumu.
3. No 1998. gada 1. janvāra Regulas (EK) Nr. 3285/94 II pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1996. gada 25. novembrī

Labels: 18
3
1