Document ID: 32009R0388

32009R0388
L 118/72
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
12.05.2009.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 388/2009
od 12. svibnja 2009.
o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu uvoznog i izvoznog sustava za proizvode prerađene od žitarica i riže
(Kodificirana verzija)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezine članke 143., 170. i 187., u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1)
Uredba Komisije (EZ) br. 1518/95 od 29. lipnja 1995. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbi Vijeća (EEZ) br. 1418/76 i (EEZ) br. 1766/92 u vezi sa sustavom uvoza i izvoza za prerađene proizvode od žitarica i riže te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1162/95 o utvrđivanju posebnih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola za žitarice i rižu (2) znatno je izmjenjivana (3). Radi jasnoće i racionalnosti, navedenu Uredbu treba kodificirati.
(2)
U skladu s međunarodnim obvezama Zajednice, treba utvrditi pravila za primjenu sustava uvoznih carina i subvencija koje se primjenjuju u trgovini s trećim zemljama u vezi s proizvodima prerađenima od žitarica i riže, isključujući krmne smjese, za koje su utvrđena posebna pravila.
(3)
Cilj subvencije treba biti pokrivanje razlike između cijena proizvoda unutar Zajednice i onih na svjetskom tržištu. U tu svrhu treba utvrditi mjerila za određivanje subvencije prvenstveno u odnosu na cijene osnovnih proizvoda u i izvan Zajednice te u odnosu na plasman i uvjete za prodaju prerađenih proizvoda na svjetskom tržištu.
(4)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
(a)
„prerađeni proizvodi” znači proizvodi ili skupine proizvoda navedeni:
i.
u Prilogu I. dijelu I. točki (d) Uredbi (EZ) br. 1234/2007, osim proizvoda obuhvaćenih oznakom KN ex 2309;
ii.
u točki (c) dijela II. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1234/2007;
(b)
„osnovni proizvodi” znači žitarice navedene u Prilogu I. dijelu I. točkama (a) i (b) Uredbi (EZ) br. 1234/2007 te lomljena riža iz Priloga I. dijela II. točke (b) toj Uredbi.
Članak 2.
1. Subvencija koja se može dodijeliti za prerađene proizvode utvrđuje se upućujući posebno:
(a)
kretanja cijena osnovnih proizvoda unutar Zajednice u usporedbi s cijenama na svjetskom tržištu;
(b)
količine osnovnih proizvoda potrebne za proizvodnju predmetnog proizvoda i, ako je primjereno, njihovu zamjenjivost;
(c)
moguću kumulaciju subvencija koja se primjenjuje na različite proizvode dobivene istim postupkom i od istog osnovnog proizvoda;
(d)
mogućnosti i uvjete prodaje prerađenih proizvoda na svjetskom tržištu.
2. Subvencije se utvrđuju najmanje jedanput mjesečno.
Članak 3.
1. Subvencija se prilagođava u skladu s člancima 14. i 15. Uredbe Komisije (EZ) br. 1342/2003 (4). Prilagođavanje se obavlja povećavanjem ili smanjivanjem subvencije za iznos koji proizlazi iz svakog od prilagođavanja iz članka 14. stavaka 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 1342/2003, po toni osnovnog proizvoda, pomnoženo s koeficijentom iz Priloga I. stupca 4. ovoj Uredbi u odnosu na predmetni prerađeni proizvod.
2. Za potrebe primjene članka 164. stavka 4. i članka 166. prvog stavka Uredbe (EZ) br. 1234/2007, iznos nula ne smatra se subvencijom pa se stoga ne primjenjuje prilagodba iz članka 15. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1342/2003.
Članak 4.
1. Države članice obavješćuju Komisiju svaki dan do 15.00 (po bruxelleskom vremenu) o količinama za koje su zatražene izvozne dozvole.
2. U slučaju proizvoda proizvedenih od žitarica i riže iz članka 162. stavka 1. točke (b) Uredbe (EZ) br. 1234/2007, države članice obavješćuju Komisiju svaki tjedan do srijede za prethodni tjedan, za svaku oznaku proizvoda kako je određeno u Prilogu I. Uredbi Komisije (EEZ) br. 3846/87 (5), o količinama za koje su izdane dozvole, i to posebno za izvezene proizvode sa subvencijom i izvezene proizvode bez subvencije.
Članak 5.
1. U slučaju kada su za jedan ili više proizvoda ispunjeni uvjeti iz članka 187. Uredbe (EZ) br. 1234/2007, Komisija može poduzeti sljedeće mjere:
(a)
primjena izvoznog poreza. Ovaj porez utvrđuje Komisija jedanput tjedno. On može biti različit ovisno o odredištu;
(b)
potpuna ili djelomična privremena obustava izdavanja izvoznih dozvola;
(c)
potpuno ili djelomično odbijanje zahtjeva za izvozne dozvole čije je rješavanje u tijeku.
2. Izvozni porez iz stavka 1. točke (a) jest onaj izvozni porez koji se primjenjuje na dan obavljanja carinskih formalnosti.
Međutim, na zahtjev podnositelja, koji se predaje istodobno sa zahtjevom za izdavanje dozvole, na izvoz koji se obavi tijekom razdoblja valjanosti dozvole primjenjuje se izvozni porez koji je bio na snazi na dan podnošenja zahtjeva za dozvolu.
3. Komisija obavješćuje države članice o svojoj odluci i tu odluku objavljuje.
Članak 6.
Metode koje se upotrebljavaju za utvrđivanje sadržaja pepela, sadržaja masti i sadržaja škroba, postupak denaturiranja i bilo koje druge metode analize potrebne za primjenu ove Uredbe u pogledu sustava uvoza i izvoza određuju se, prema potrebi, u skladu s postupkom iz članka 195. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1234/2007.
Članak 7.
Uredba (EZ) br. 1518/95 stavlja se izvan snage.
Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage tumače se kao upućivanja na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga III.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. svibnja 2009.

Labels: 2
17
3
12
15