Document ID: 31975L0362

++++
RAADETS DIREKTIV
af 16 . juni 1975
om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for laeger omfattende foranstaltninger , som skal lette den faktiske udoevelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser
( 75/362/EOEF )
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 49 , 57 , 66 og 235 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og
ud fra foelgende betragtninger :
I henhold til traktaten er enhver diskriminerende behandling paa omraadet etablering og tjenesteydelse , som skyldes nationalitet , forbudt fra overgangsperiodens udloeb ; det saaledes gennemfoerte princip for behandling efter nationalitet vedroerer navnlig udlevering af en eventuelt fornoeden tilladelse til at optage og udoeve virksomhed som laege , samt indskrivningen eller optagelsen i faglige organer ;
det forekommer dog tilraadeligt at fastsaette visse bestemmelser , som skal lette den faktiske udoevelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser paa det laegelige omraade ;
i henhold til traktaten maa medlemsstaterne ikke yde nogen form for stoetteforanstaltninger , som vil kunne fordreje betingelserne for etableringsvilkaarene ;
artikel 57 , stk . 1 , i traktaten foreskriver , at der skal vedtages direktiver om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ; dette direktiv sigter mod anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , som giver adgang til at udoeve virksomhed som laege , samt eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger ;
hvad angaar uddannelsen af speciallaeger boer der gennemfoeres en gensidig anerkendelse af kvalifikationsbeviser , saafremt disse , uden at vaere en betingelse for adgang til at optage og udoeve virksomhed som speciallaege , dog udgoer en betingelse for benyttelsen af en speciallaegetitel ;
i betragtning af de forskelle , der for oejeblikket bestaar mellem medlemsstaterne med hensyn til antallet af de mange laegespecialer og formen for og varigheden af den uddannelse , gennem hvilken anerkendelse som speciallaege i disse kan erhverves , er det noedvendigt at fastsaette visse samordningsbestemmelser med det formaal at goere det muligt for medlemsstaterne at foretage en gensidig anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ; denne samordning er gennemfoert ved Raadets direktiv 75/363/EOEF af 16 . juni 1975 om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om virksomhed som laege ( 3 ) ;
da den ovenfor omhandlede samordning ikke medfoerer en harmonisering af alle de i medlemsstaterne gaeldende bestemmelser om uddannelse af speciallaeger , boer der foranstaltes en gensidig anerkendelse af de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , som ikke er faelles for alle medlemsstaterne , uden at muligheden for en senere harmonisering paa dette omraade derved udelukkes ; hvad dette angaar er det skoennet noedvendigt at begraense anerkendelsen af disse eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger til kun at omfatte medlemsstater , der kender et saadant speciale ;
da et direktiv om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser ikke noedvendigvis medfoerer , at de uddannelser , der vedroerer disse eksamensviser , er fuldstaendig ens , boer der , hvad angaar benyttelsen af titler paa grundlag af uddannelser , kun gives autorisation til benyttelse af disse paa sproget i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland ;
for at forenkle anvendelsen af dette direktiv for de nationale myndigheder kan en medlemsstat foreskrive , at de begunsrigede , der opfylder de i dette kraevede uddannelsesbetingelser , sammen med deres uddannelsestitel skal forelaegge et certifikat , som er udstedt af de kompetente myndigheder i hjemlandet eller det seneste opholdsland og som attesterer , at disse titler virkelig er de i direktivet omhandlede ;
dette direktiv aendret ikke medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser , som forbyder eller stiller visse betingelser for selskabers udoevelse af laegevirksomhed ;
ved udveksling af tjenesteydelser udgoer kravet om en indskrivning eller optagelse i faglige organer , der er knyttet til udoevelse af en virksomhed af regelmaessig og varig karakter i vaertslandet , ubestrideligt en ulempe for tjenesteyderen paa grund af hans virksomheds midlertidige karakter ; kravet boer derfor frafaldes ; i saa fald maa imidlertid tilsynet med den faglige disciplin , der er omfattet af disse faglige organers kompetence , sikres ; i dette oejemed boer det med forbehold af anvendelsen af artikel 62 i traktaten foreskrives , at der kan paalaegges den begunstigede en indberetningspligt over for de kompetente myndigheder i den medlemsstat , der er vaertsland , vedroerende udvekslingen af tjenesteydelser ;
med hensyn til vandel og haederlighed boer der skelnes mellem de krav , der kan stilles paa den ene side til en foerste adgang til erhvervet og paa den anden side for dets udoevelse ;
hvad angaar loennet udoevelse af virksomhed som laege omfatter Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1612/68 af 15 . oktober 1968 om arbejdskraftens frie bevaegelighed inden for Faellesskabet ( 4 ) ikke saerlige bestemmelser for , hvilke fag der er undergivet forskrifter vedroerende vandel og haederlighed , faglig disciplin og benyttelse af titler ; de paagaeldende forskrifter anvendes eller kan bringes til anvendelse saavel paa loenmodtagere som paa selvstaendige efter medlemsstaternes oenske ; udoevelse af virksomhed som laege er i samtlige medlemsstater betinget af besiddelse af et eksamensbevis , certifikat eller andet kvalifikationsbevis for laeger ; denne virksomhed udoeves saavel af selvstaendige som af loenmodtagere , eller endog af de samme personer skiftevis som loenmodtager og som selvstaendig i loebet af deres faglige karriere ; for i fuldt omfang at fremme den frie bevaegelighed for disse erhvervsudoevere inden for Faellesskabet forekommer det saaledes noedvendigt at udvide anvendelsen af dette direktiv til ogsaa at gaelde laeger , der er loenmodtagere -
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :
KAPITEL 1
ANVENDELSESOMRADE
Artikel 1
Dette direktiv finder anvendelse paa virksomhed som laege .
KAPITEL II
EKSAMENSBEVISER , CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR LAEGER
Artikel 2
Hver medlemsstat anerkender de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , der udstedes til medlemsstaternes statsborgere af de oevrige medlemsstater i overensstemmelse med artikel 1 direktiv 75/363/EOEF , og som er anfoert i artikel 3 , ved at tildele dem den samme virkning paa sit omraade for saa vidt angaar adgang til og udoevelse af selvstaendig virksomhed som laege , som de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , den selv udsteder .
Artikel 3
De i artikel 2 omhandlede eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er foelgende :
a ) i Tyskland :
1 . " Zeugnis ueber die aerztliche Staatspruefung " ( beviset for statseksamen for laeger ) , der udstedes af de kompetente myndigheder , og " Zeugnis ueber die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent " ( certifikat , som bekraefter fuldfoerelse af turnusperioden som assisterende laege ) , i det omfang den tyske lovgivning stadig opretholder en saadan periode som supplement til laegeuddannelsen ;
2 . de attestationer fra de kompetente myndigheder i forbundsrepublikken Tyskland som bekraefter , at kvalifikationsbeviser , udstedt efter den 8 . maj 1945 af de kompetente myndigheder i Den tyske demokratiske Republik , er ligestillet med de i foregaaende punkt 1 naevnte kvalifikationsbeviser ;
b ) i Belgien :
" Le diplôme légal de docteur en médecine , chirurgie et accouchements/het wettelijke diploma van doctor in de genees - , heel - en verloskunde " ( det lovhjemlede eksamensbevis for laeger i medicin , kirurgi og foedselshjaelp ) , udstedt af universiteternes laegevidenskabelige fakulteter eller af det centrale bedoemmelsesudvalg eller statens bedoemmelsesudvalg for universitetsundervisning ;
c ) i Danmark :
" Bevis for bestaaet laegevidenskabelig embedseksamen ( kandidateksamen ) " , udstedt af universiteternes laegevidenskabelige fakulteter samt dokumentation udstedt af sundhedsstyrelsen for gennemfoert praktisk uddannelse ;
d ) i Frankrig :
1 . " Le diplôme d'Etat de docteur en médecine " ( statens eksamensbevis for laeger ) , udstedt af de laegevidenskabelige fakulteter eller af universiteternes blandede laegevidenskabelige og farmakologiske fakulteter eller af universiteterne ;
2 . " Le diplôme d'université de docteur en médecine " ( eksamensbevis for laeger ) fra et universitet , i det omfang dette bevis godkender den samme uddannelsesplan som den , der er fastsat for statens eksamensbevis for laeger ;
e ) i Irland :
" Primary qualification " ( et certifikat , der godkender basiskundskaberne ) , udstedt i Irland efter bestaaet kvalificerende eksamen afholdt for et kompetent bedoemmelsesudvalg , ledsaget af et bevis for erhvervet praktisk erfaring , tildelt af samme bedoemmelsesudvalg , der giver adgang til registrering som " fully registered medical practitioner " ;
f ) i Italien :
" Diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia " ( det eksamensbevis , der giver ret til udoevelse af medicinsk og kirurgisk virksomhed ) , udstedt af statens eksamenskommission ;
g ) i Luxembourg :
1 . " Diplôme d'Etat de docteur en médecine , chirurgie et accouchements " ( statens eksamensbevis for laeger i medicin , kirurgi og foedselshjaelp ) udstedt af statens eksamenskomité og paategnet af undervisningsministeren , og " certificat de stage " ( turnuscertifikatet ) , paategnet af sundhedsministeren ;
2 . de eksamensbeviser , der tildeler en grad inden for hoejere uddannelse som laege , og som er udstedt af et af Faellesskabets lande , og der giver adgang til turnustjeneste uden at give adgang til erhvervet , naar disse har opnaaet godkendelse af undervisningsministeren i henhold til lov af 18 . juni 1969 om hoejere uddannelse og godkendelse af udenlandske eksamensbeviser og grader inden for hoejere uddannelse ledsaget af turnuscertifikatet , paategnet af sundhedsministeren ;
h ) i Nederlandene :
" Universitair getuigschrift van arts " ( eksamensbeviset for laeger fra et universitet ) ;
i ) i Det forenede Kongerige :
" Primary qualification " , ( et certificat , der godkender basiskundskaberne ) , udstedt i Det forenede Kongerige efter bestaaet kvalificerende eksamen afholdt for et kompetent bedoemmelsesudvalg , ledsaget af et bevis for erhvervet praktisk erfaring , tildelt af samme bedoemmelsesudvalg , der giver adgang til registering som " fully registered medical practitioner " .
KAPITEL III
EKSAMENSBEVISER , CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR SPECIALLAEGER , SOM ER FAELLES FOR ALLE MEDLEMSSTATERNE
Artikel 4
Hver medlemsstat anerkender de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , der udstedes til medlemsstaternes statsborgere af de oevrige medlemsstater i overensstemmelse med artikel 2 , 3 , 4 og 8 i direktiv 75/363/EOEF , og som er anfoert i artikel 5 , ved at tildele dem den samme virkning paa sit omraade som de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , den selv udsteder .
Artikel 5
1 . De i artikel 4 omhandlede eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er saadanne , som er udstedt af de i stk . 2 anfoerte kompetente myndigheder eller organer , og som for den paagaeldende speciallaegeuddannelses vedkommende svarer til de benaevnelser , der anvendes i de forskellige medlemsstater , og som er gengivet i stk . 3 i denne artikel .
2 . De i stk . 1 naevnte eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , udstedt af de kompetente myndigheder eller organer , er foelgende :
i Tyskland :
" Die von den Landesaerztekammern erteilte fachaerztliche Anerkennung " ( den af laegeorganisationerne i delstaterne udstedte speciallaegeanerkendelse ) ;
i Belgien :
" Le titre d'agréation en qualité de medecin spécialiste/erkenningstitel van specialist " , udstedt af sundhedsministeriet ;
i Danmark :
Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallaege , udstedt af sundhedsstyrelsen ;
i Frankrig :
- " Le certificat d'études spéciales de médecine " ( certifikat for uddannelse som speciallaege ) , udstedt af det laegevidenskabelige fakultet , af universiteternes blandede laegevidenskabelige og farmakologiske fakulteter eller af universiteterne ;
- " L'attestation de médecin spécialiste qualifié " , ( bevis som kvalificeret speciallaege ) udstedt af laegeraadet ;
- " Le certificat d'études spéciales de médecine " , ( certifikat for saerlige laegestudier ) udstedt af det laegevidenskabelige fakultet eller af universiteternes blandede laegevidenskabelige og farmakologiske fakulteter eller beviser , der svarer dertil , udstedt efter undervisningsministeriets bekendtgoerelse ;
i Irland :
" Certificate of specialist doctor " ( certifikat som speciallaege ) , udstedt af den kompetente myndighed , der er bemyndiget hertil af sundhedsministeriet ;
i Italien :
" Diploma di medico specialista " ( diplom som speciallaege ) , udstedt af en universitetsrektor ;
i Luxembourg :
" Le Certificat de médecin spécialiste " ( certifikat som speciallaege ) , udstedt af sundhedsministeriet efter udtalelse fra laegekollegiet ;
i Nederlandene :
" Het door de Specialisten-Registratiecommissie S.R.C . ) afgegeven getuigschrifte van erkenning en inschrijving in het Specialistenregister " ( certifikat om anerkendelse og indskrivning i specialregistret , udstedt af speciallaegekommissionen ( S.R.C . ) ) ;
i Det forenede Kongerige :
" Certificate of completion of specialist training " ( bevis for afsluttet speciallaegeuddannelse ) , udstedt af den dertil bemyndigede myndighed .
3 . De benaevnelser , der er gaeldende i medlemsstaterne , og som svarer til de paagaeldende speciallaegeuddannelser , er foelgende :
- anaestesiologi :
Tyskland : Anaesthesie
Belgien : anesthésiologie/anesthesie
Danmark : anaestesiologi
Frankrig : anesthésie-réanimation
Irland : anaesthetics
Italien : anestesia e rianimazione
Luxembourg : anesthésie-réanimation
Nederlandene : anesthesie
Det forenede Kongerige : anaesthetics
- almen kirurgi :
Tyskland : Chirurgie
Belgien : chirurgie/heelkunde
Danmark : kirurgi eller kirurgiske sygdomme
Frankrig : chirurgie générale
Irland : general surgery
Italien : chirurgia generale
Luxembourg : chirurgie générale
Nederlandene : heelkunde
Det forenede Kongerige : general surgery
- neurokirurgi :
Tyskland : Neurochirurgie
Belgien : neurochirurgie/neurochirurgie
Danmark : neurokirurgi eller kirurgiske nervesygdomme
Frankrig : neurochirurgie
Irland : neurological surgery
Italien : neurochirurgia
Luxembourg : neurochirurgie
Nederlandene : neurochirurgie
Det forenede Kongerige : neurological surgery
- gynaekologi og obstetrik :
Tyskland : Frauenheilkunde und Geburtshilfe
Belgien : gynécologie-obstétrique / gynaecologie-verloskunde
Danmark : gynaekologi og obstetrik eller kvindesygdomme og foedselshjaelp
Frankrig : obstétrique et gynécologie médicale
Irland : obstetrics and gynaecology
Italien : ostetricia e ginecologia
Luxembourg : gynécologie-obstétrique
Nederlandene : verloskunde en gynaecologie
Det forenede Kongerige : obstetrics and gynaecology
- intern medicin :
Tyskland : Innere Medizin
Belgien : médicine interne/inwendige geneeskunde
Danmark : intern medicin eller medicinske sygdomme
Frankrig : médecine interne
Irland : general ( internal ) medicine
Italien : medicina interna
Luxembourg : maladles internes
Nederlandene : inwendige geneeskunde
Det forenede Kongerige : general medicine
- oftalmologi :
Tyskland : Augenheilkunde
Belgien : ophtalmologie/ophtalmologie
Danmark : oftalmologi eller oejensygdomme
Frankrig : ophtalmologie
Irland : ophthalmology
Italien : oculistica
Luxembourg : ophtalmologie
Nederlandene : oogheelkunde
Det forenede Kongerige : ophthalmology
- oto-rhino-laryngologi :
Tyskland : Hals - , Nasen - , Ohrenheilkunde
Belgien : oto-rhino-laryngologie/oto-rino-laryngologie
Danmark : oto-rhino-laryngologi eller oe * -naese-halssygdomme
Frankrig : oto-rhino-laryngologie
Irland : otolaryngology
Italien : otorinolaringoiatria
Luxembourg : oto-rhino-laryngologie
Nederlandene : keel - , neus - en oorheelkunde
Det forenede Kongerige : otolaryngology
- paediatri :
Tyskland : Kinderheilkunde
Belgien : pédiatrie/pediatrie
Danmark : paediatri eller boernesygdomme
Frankrig : pédiatrie
Irland : paediatrics
Italien : pediatria
Luxembourg : pédiatrie
Nederlandene : kindergeneeskunde
Det forenede Kongerige : paediatrics
- medicinske lungesygdomme :
Tyskland : Lungen - und Bronchialheilkunde
Belgien : pneumologie/pneumologie
Danmark : medicinske lungesygdomme
Frankrig : pneumo-phtisiologie
Irland : respiratory medicine
Italien : fisiologia e malattie dell'apparato respiratorio
Luxembourg : pneumo-phtisiologie
Nederlandene : ziekten der luchtwegen
Det forenede Kongerige : respiratory medicine
- urologi :
Tyskland : Urologie
Belgien : urologie/urologie
Danmark : urologi eller urinvejenes kirurgiske sygdomme
Frankrig : urologie
Irland : urology
Italien : urologia
Luxembourg : urologie
Nederlandene : urologie
Det forenede Kongerige : urology
- ortopaedi :
Tyskland : Orthopaedie
Belgien : orthopédie/orthopedie
Danmark : ortopaedisk kirurgi
Frankrig : orthopédie
Irland : orthopaedic surgery
Italien : ortopedia e traumatologia
Luxembourg : orthopédie
Nederlandene : orthopedie
Det forenede Kongerige : orthopaedic surgery
KAPITEL IV
EKSAMENSBEVISER , CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR SPECIALLAEGER , BENYTTET I EN ELLER FLERE MEDLEMSSTATER
Artikel 6
Hver medlemsstat , i hvilken der findes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser paa dette omraade , anerkender de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , der udstedes til medlemsstaternes statsborgere af andre medlemsstater i overensstemmelse med artikel 2 , 3 , 5 og 8 i direktiv 75/363/EOEF , og som er anfoert i artikel 7 , ved at tildele dem den samme virkning paa sit omraade som de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , den selv udsteder .
Artikel 7
1 . De i artikel 6 omhandlede eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er saadanne , som er udstedt af de i artikel 5 , stk . 2 , anfoerte kompetente myndigheder eller organer , og som for den paagaeldende speciallaegeuddannelses vedkommende og for saa vidt angaar de medlemsstater , i hvilke den forefindes , svarer til de i stk . 2 gengivne benaevnelser .
2 . De benaevnelser , der er gaeldende i medlemsstaterne , og som svarer til de paagaeldende speciallaegeuddannelser , er foelgende :
klinisk biologi :
Belgien : biologie clinique/klinische biologie
Frankrig : biologie médicale
Italien : patologia diagnostica di laboratorio
blodtypeserologi :
Danmark : klinisk blodtypeserologi
Luxembourg : hématologie biologique
mikrobiologi - bakteriologi :
Danmark : klinisk mikrobiologi
Irland : microbiology
Italien : microbiologia
Luxembourg : microbiologie
Nederlandene : bacteriologie
Det forenede Kongerige : medical microbiology
patologisk anatomi :
Tyskland : Pathologische Anatomie
Danmark : patologisk anatomi og histologi eller vaevsundersoegelse
Frankrig : anatomie pathologique
Irland : morbid anatomy and histopathology
Italien : anatomia patologica
Luxembourg : anatomie pathologique
Nederlandene : pathologische anatomie
Det forenede Kongerige : morbid anatomy and histopathology
klinisk kemi :
Danmark : klinisk kemi
Irland : chemical pathology
Luxembourg : biochimie
Nederlandene : klinische chemie
Det forenede Kongerige : chemical pathology
immunology :
Irland : clinical immunology
Det forenede Kongerige : immunology
plastikkirurgi :
Belgien : chirurgie plastique/plastiche heelkunde
Danmark : plastikkirurgi
Frankrig : chirurgie plastique et reconstructive
Irland : plastic surgery
Italien : chirurgia plastica
Luxembourg : chirurgie plastique
Nederlandene : plastische chirurgie
Det forenede Kongerige : plastic surgery
thoraxkirurgi :
Belgien : chirurgie thoracique/heelkunde op de thorax
Danmark : thoraxkirurgi eller brysthulens kirurgiske sygdomme
Frankrig : chirurgie thoracique
Irland : thoracic surgery
Italien : chirurgia toracica
Luxembourg : chirurgie thoracique
Nederlandene : cardio-pulmonale chirurgie
Det forenede Kongerige : thoracic surgery
paediatrisk kirurgi :
Irland : paediatric surgery
Italien : chirurgia pediatrica
Luxembourg : chirurgie infantile
Det forenede Kongerige : paediatric surgery
karkirurgi :
Belgien : chirurgie des vaisseaux/bloedvatenheelkunde
Italien : cardio-angio chirurgia
Luxembourg : chirurgie cardio-vasculaire
cardiologi :
Belgien : cardiologie/cardiologie
Danmark : cardiologi eller hjerte - og kredsloebssygdomme
Frankrig : cardiologie et médecine des affections vasculaires
Irland : cardiology
Italien : cardiologia
Luxembourg : cardiologie et angiologie
Nederlandene : cardiologie
Det forenede Kongerige : cardio-vascular diseases
gastroenterologi :
Belgien : gastro-entérologie/gastro-enterologie
Danmark : medicinsk gastroenterologi eller medicinske mave-tarmsygdomme
Frankrig : maladies de l'appareil digestif
Irland : gastroenterology
Italien : malattie dell'apparato digerente , della nutrizione e del ricambio
Luxembourg : gastro-entérologie et maladies de la nutrition
Nederlandene : maag - en darmziekten
Det forenede Kongerige : gastroenterology
rheumatologi :
Belgien : rhumatologie/reumatologie
Frankrig : rhumatologie
Irland : rheumatology
Italien : reumatologia
Luxembourg : rhumatologie
Nederlandene : reumatologie
Det forenede Kongerige : rheumatology
almen haematologi :
Irland : haematology
Italien : ematologia
Luxembourg : hématologie
Det forenede Kongerige : haematology
endokrinologi :
Irland : endocrinology and diabetes mellitus
Italien : endocrinologia
Luxembourg : endocrinologie
Det forenede Kongerige : endocrinology and diabetes mellitus
fysiurgi :
Belgien : physiothérapie/fysiotherapie
Danmark : fysiurgi og rehabilitering
Frankrig : rééducation et réadaptation fonctionnelles
Italien : fisioterapia
Nederlandene : revalidatie
stomatologi :
Frankrig : stomatologie
Italien : odontostomatologia
Luxembourg : stomatologie
neurologi :
Tyskland : Neurologie
Danmark : neuromedicin eller medicinske nervesygdomme
Frankrig : neurologie
Irland : neurology
Italien : neurologia
Luxembourg : neurologie
Nederlandene : neurologie
Det forenede Kongerige : neurology
psykiatri :
Tyskland : Psychiatrie
Danmark : psykiatri
Frankrig : psychiatrie
Irland : psychiatry
Italien : psichiatria
Luxembourg : psychiatrie
Nederlandene : psychiatrie
Det forenede Kongerige : psychiatry
neuropsykiatri :
Tyskland : Neurologie und Psychiatrie
Belgien : neuro-psychiatrie/neuropsychiatrie
Frankrig : neuro-psychiatrie
Italien : neuropsichiatria
Luxembourg : neuro-psychiatrie
Nederlandene : zenuw - en zielsziekten
dermato-venerologi :
Tyskland : Dermatologie und Venerologie
Belgien : dermato-vénéréologie/dermato-venereologie
Danmark : dermato-venerologi eller hud - og koenssygdomme
Frankrig : dermato-vénéréologie
Italien : dermatologia e venerologia
Luxembourg : dermato-vénéréologie
Nederlandene : huid - en geslachtsziekten
dermatologi :
Irland : dermatology
Det forenede Kongerige : dermatology
venerologi :
Irland : venereology
Det forenede Kongerige : venereology
radiologi :
Tyskland : Radiologie
Frankrig : radiologie
Italien : radiologia
Luxembourg : électro-radiologie
Nederlandene : radiologie
diagnostisk radiologi :
Belgien : radiodiagnostic/radiodiagnose
Danmark : diagnostisk radiologi eller roentgenundersoegelse
Frankrig : radio-diagnostic
Irland : diagnostic radiology
Nederlandene : radiodiagnostiek
Det forenede Kongerige : diagnostic radiology
terapeutisk radiologi :
Belgien : radio-radiumthérapie/radio-radiumtherapie
Danmark : terapeutisk radiologi eller straalebehandling
Frankrig : radio-thérapie
Irland : radiotherapy
Nederlandene : radiotherapie
Det forenede Kongerige : radiotherapy
tropemedicin :
Belgien : médicine tropicale/tropische geneeskunde
Danmark : tropemedicin
Irland : tropical medicine
Italien : medicina tropicale
Det forenede Kongerige : tropical medicine
boernepsykiatri :
Tyskland : Kinder - und Jugendpsychiatrie
Danmark : boernepsykiatri
Frankrig : pédo-psychiatrie
Italien : neuropsichiatria infantile
geriatri :
Irland : geriatrics
Det forenede Kongerige : geriatrics
nefrologi :
Danmark : nefrologi eller medicinske nyresygdomme
Irland : nephorology
Italien : nefrologia
Det forenede Kongerige : renal * ses
epidemiske sygdomme :
Irland : communicable diseases
Italien : malattie infettive
Det forenede Kongerige : communicable diseases
community medicine :
Irland : community medicine
Det forenede Kongerige : community medicine
farmakologi :
Tyskland : Pharmakologie
Irland : clinical pharmacology and therapeutics
Det forenede Kongerige : clinical pharmacology and therapeutics
occupational medicine :
Irland : occupational medicine
Det forenede Kongerige : occupational medicine
allergologi :
Italien : allergologia ed immunologia clinica
Nederlandene : allergologie
kirurgisk gastroenterologi :
Belgien : chirurgie abdominale/heelkunde op bet abdomen
Danmark : kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarmsygdomme
Italien : chirurgia dell'apparato digerente
Artikel 8
1 . En medlemsstat , der er vaertsland , kan af statsborgere fra medlemsstaterne , som oensker at opnaa eksamensbeviser , certifikater eller andre kvalifikationsbeviser for uddannelse som speciallaege , der ikke er omhandlet i artikel 4 og 6 , eller som , uanset at de er omhandlet i artikel 6 , ikke udstedes i en medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , kraeve , at de opfylder de uddannelsesbetingelser , som denne medlemsstat i saa henseende foreskriver i sine egne administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelse .
2 . En medlemsstat , der er vaertsland , tager dog helt eller delvis hensyn til de uddannelsesperioder , som de i stk . 1 omhandlede statsborgere har fuldfoert , og som er bekraeftet ved et eksamensbevis , certifikat eller andet kvalifikationsbevis for uddannelse , udstedt af de kompetente myndigheder i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , saafremt denne periode er i overensstemmelse med den , der for den paagaeldende speciallaegeuddannelse kraeves af den medlemsstat , der er vaertsland .
3 . Naar de kompetente myndigheder eller organer i en medlemsstat , der er vaertsland , har efterproevet indholdet og varigheden af den paagaeldende specialistuddannelse paa grundlag af fremlagte eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , underretter de den paagaeldende om varigheden af den supplerende uddannelse og om , hvilke omraader den skal omfatte .
KAPITEL V
ERHVERVEDE RETTIGHEDER
Artikel 9
1 . Hver medlemsstat anerkender som tilstraekkeligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere , hvis eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ikke opfylder de mindstekrav til uddannelse , der er fastsat i artikel 1 i direktiv 75/363/EOEF , de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , der var udstedt af disse medlemsstater foer ivaerksaettelsen af direktiv 75/363/EOEF , ledsaget af en attestation , der bekraefter , at disse statsborgere faktisk og retmaessigt har udoevet de paagaeldende former for virksomhed i mindst tre paa hinanden foelgende aar i loebet af de 5 aar , der gaar forud for attestationens udstedelse .
2 . Hver medlemsstat anerkender som tilstraekkeligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere , hvis eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger ikke opfyldte de i artikel 2 , 3 , 4 og 5 i direktiv 75/363/EOEF omhandlede minimumskrav til uddannelse , de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , der er udstedt af disse medlemsstater foer ivaerksaettelsen af direktiv 75/363/EOEF . Medlemsstaten kan dog kraeve , at disse eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ledsages af et certifikat udstedt af de kompetente myndigheder eller organer i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som attesterer , at vedkommende som speciallaege har udoevet den paagaeldende virksomhed i et tidsrum svarende til det dobbelte af forskellen mellem varigheden af speciallaegeuddannelsen i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste ophold * land , og den i direktiv 75/363/EOEF anfoerte minimumsvarighed for uddannelse , saafremt disse eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ikke opfylder de i artikel 4 og 5 i direktiv 75/363/EOEF fastsatte mindstekrav til uddannelsens varighed .
Saafremt der foer dette direktivs ikrafttraeden kraeves en minimumsvarighed for uddannelsen , der er kortere end den i artikel 4 og 5 i direktiv 75/363/EOEF foreskrevne i den medlemsstat , som er vaertsland , kan den i foerste afsnit omhandlede forskel dog kun fastlaegges i forhold til den i denne stat foreskrevne minimumsvarighed for uddannelsen .
3 . Hver medlemsstat anerkender som tilstraekkeligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere , hvis eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger ikke svarer til de benaevnelser , der er gengivet i artikel 5 og 7 , de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , der er udstedt af de paagaeldende medlemsstater , ledsaget af et overensstemmelsescertifikat , udstedt af de kompetente myndigheder eller organer .
4 . De medlemsstater , som forud for meddelelsen af dette direktiv har ophaevet de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om udstedelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for neuropsykiatri , dermato-venerologi eller radiologi , og som forud for meddelelsen af dette direktiv har truffet foranstaltninger vedroerende erhvervede rettigheder til fordel for dettes egne statsborgere , indroemmer medlemsstaternes statsborgere ret til at nyde godt af disse foranstaltninger , for saa vidt deres eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for neuropsykiatri , dermato-venerologi eller radiologi opfylder de betingelser , der er anfoert herom enten i artikel 2 og 5 i direktiv 75/363/EOEF eller i bestemmelserne i stk . 2 i denne artikel .
KAPITEL VI
BENYTTELSE AF AKADEMISK TITEL
Artikel 10
1 . Med forbehold af artikel 18 sikrer de medlemsstater , der er vaertslande , at medlemsstaternes statsborgere , som opfylder de i artikel 2 , 4 , 6 og 9 fastsatte betingelser , har ret til at benytte deres retmaessige akademiske titel , og eventuelt en forkortelse for den , fra den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , og paa denne stats sprog * De medlemsstater , der er vaertslande , kan foreskrive , at denne titel efterfoelges af navn og beliggenhed for den institution eller det bedoemmelsesudvalg , der har tildelt den .
2 . Saafremt den akademiske titel fra en medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , i den medlemsstat , der er vaertsland , kan forveksles med en titel , som i denne stat kraever en supplerende uddannelse , som den begunstigede ikke har erhvervet , kan den medlemsstat , der er vaertsland , foreskrive , at den begunstigede skal benytte sin titel fra den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , i en passende udformning , som denne stat angiver .
KAPITEL VII
BESTEMMELSER , SOM SKAL LETTE DEN FAKTISKE UDOEVELSE AF RETTEN TIL ETABLERING OG FRI UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER PAA DET LAEGELIGE OMRAADE
A . Saerlige bestemmelser om etableringsret
Artikel 11
1 . Den medlemsstat , der er vaertsland , og som af sine egne statsborgere for den foerste adgang til en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed kraever bevis for vandel og haederlighed , skal for statsborgere fra andre medlemsstater som tilstraekkeligt bevis godkende en attestation udstedt af en kompetent myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som bekraefter , at de betingelser vedroerende vandel og haederlighed , der i denne medlemsstat stilles for adgangen til den paagaeldende form for virksomhed , er opfyldt .
2 . Saafremt der ikke af den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , stilles krav om bevis for vandel og haederlighed for den foerste adgang til den paagaeldende form for virksomhed , kan den medlemsstat , der er vaertsland , af statsborgere i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , kraeve en udskrift af strafferegisteret eller i mangel heraf et tilsvarende dokument udstedt af en kompetent myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland .
3 . Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , har kendskab til alvorlige og konkrete forhold , der har foreligget uden for dens omraade , og som vil kunne faa foelger for adgangen til den paagaeldende form for virksomhed , kan den give underretning herom til den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som da undersoeger rigtigheden af disse forhold .
Disse forhold vurderes af den kompetente myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som meddeler den medlemsstat , der er vaertsland , de slutninger , den drager heraf med hensyn til de attestationer eller dokumenter , den har udstedt .
Medlemsstaterne sikrer , at de afgivne oplysninger behandles fortroligt .
Artikel 12
1 . Saafremt der i en medlemsstat , der er vaertsland , gaelder administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om opfyldelse af krav vedroerende vandel og haederlighed , herunder bestemmelser om sanktioner i tilfaelde af alvorlig embedsforseelse eller domfaeldelse for lovovertraedelser i forbindelse med udoevelsen af en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed , fremsender den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , til den medlemsstat , der er vaertsland , de noedvendige oplysninger om faglige eller administrative foranstaltninger eller sanktioner , der er truffet over for den paagaeldende , saavel som de strafferetlige sanktioner , der vedroerer udoevelsen af erhvervet i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland .
2 . Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , har kendskab til alvorlige og konkrete forhold , der har foreligget uden for dens omraade , og som vil kunne faa foelger for udoevelsen af den paagaeldende form for virksomhed , kan den give underretning herom til den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som da undersoeger rigtigheden af disse forhold .
Disse forhold vurderes af den kompetente myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som meddeler den medlemsstat , der er vaertsland , de slutninger , den drager heraf med hensyn til de oplysninger , den har fremsendt i henhold til stk . 1 .
3 . Medlemsstaterne sikrer , at de afgivne oplysninger behandles fortroligt .
Artikel 13
Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , af sine egne statsborgere for adgang til eller udoevelse af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed kraever dokumentation for fysisk og psykisk sundhed , godkender denne stat som tilstraekkeligt bevis i saa henseende fremlaeggelsen af det dokument , der kraeves i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland .
Saafremt den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , ikke stiller betingelser af denne art for adgang til eller udoevelse af den paagaeldende form for virksomhed , godkender den medlemsstat , der er vaertsland , for statsborgere fra den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , en attestation udstedt af en kompetent myndighed i denne stat , der stemmer overens med attestationerne i den medlemsstat , der er vaertsland .
Artikel 14
De i artikel 11 , 12 og 13 omhandlede dokumenter maa ved fremlaeggelsen ikke vaere aeldre end 3 maaneder .
Artikel 15
1 . Proceduren for godkendelse af den begunstigedes adgang til en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed i overensstemmelse med artikel 11 , 12 og 13 skal afsluttes saa hurtigt som muligt og senest 3 maaneder efter fremlaeggelsen af samtlige akter vedroerende den paagaeldende med forbehold af de forsinkelser , der maatte opstaa som foelge af en eventuel klage efter gennemfoerelsen af denne procedure .
2 . I de i artikel 11 , stk . 3 , og artikel 12 , stk . 2 , omhandlede tilfaelde bevirker en anmodning om fornyet undersoegelse , at den i stk . 1 omhandlede frist stilles i bero .
Den medlemsstat , der bliver hoert , skal afgive sit svar inden for en frist af 3 maaneder .
Den medlemsstat , der er vaertsland , fremmer den i stk . 1 naevnte procedure straks fra modtagelsen af dette svar eller fra udloebet af denne frist .
B . Saerlige bestemmelser om udveksling af tjenesteydelser
Artikel 16
1 . Saafremt en medlemsstat af sine egne statsborgere for adgang til at optage eller udoeve en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed kraever enten en tilladelse eller en indskrivning eller optagelse i et fagligt organ , fritager medlemsstaten statsborgere fra andre medlemsstater fra opfyldelsen af dette krav for saa vidt angaar tjenesteydelser .
Den begunstigede udfoerer tjenesteydelsen med de samme rettigheder og pligter som statsborgerne i den medlemsstat , der er vaertsland ; han er navnlig undergivet disciplinaere bestemmelser af faglig eller administrativ karakter , der finder anvendelse i denne medlemstat .
Saafremt den medlemsstat , der er vaertsland , traeffer en foranstaltning i medfoer af andet afsnit eller har kendskab til forhold , der er i strid med disse bestemmelser , giver den omgaaende underretning herom til den medlemsstat , i hvilken den begunstigede er etableret .
2 . En medlemsstat , der er vaertsland , kan foreskrive , at den begunstigede afgiver en forudgaaende erklaering om sin tjenesteydelse til de kompetente myndigheder , saafremt udfoerelsen af denne ydelse medfoerer et midlertidigt ophold paa dens omraade .
I hastende tilfaelde kan denne erklaering afgives saa hurtigt som muligt efter at tjenesteydelsen er udfoert .
3 . I medfoer af stk . 1 og stk . 2 kan en medlemsstat , der er vaertsland , af den begunstigede kraeve et eller flere dokumenter indeholdende foelgende oplysninger :
- den i stk . 2 omhandlede erklaering ,
- en attestation , der bekraefter , at den begunstigede retmaessigt udoever de omhandlede former for virksomhed i den medlemsstat , i hvilken han er etableret ,
- en attestation for , at den begunstigede er i besiddelse af det eller de eksamensbeviser , certifikater eller andre kvalifikationsbeviser , som kraeves til den paagaeldende fjenesteydelse , og som er naevnt i dette direktiv .
4 . Det eller de i stk . 3 naevnte dokumenter maa ved fremlaeggelsen ikke vaere aeldre end 12 maaneder .
5 . Saafremt en medlemsstat helt eller delvis , midlertidigt eller varigt , fretager en af sine egne statsborgere eller en statsborger fra en anden medlemsstat , der er etableret paa dens omraade , retten til at udoeve en af de i artikel 1 omhandlede virksomheder , sikrer den , at den i stk . 3 , andet led , omhandlede attestation inddrages .
Artikel 17
Saafremt det i en medlemsstat , der er vaertsland , er noedvendigt at vaere optaget i et offentligretligt socialsikringsorgan for med et forsikringsorgan at opgoere regnskaber i forbindelse med virksomhed udoevet til fordel for socialforsikrede , fritager denne medlemsstat i tilfaelde af tjenesteydelser , som medfoerer , at den begunstigede maa rejse , statsborgere fra medlemsstater , der er etableret i en anden medlemsstat , for at opfylde dette krav .
Den begunstigede underretter dog forud eller , i hastende tilfaelde , efterfoelgende dette organ om sin tjenesteydelse .
C . Faellesbestemmelser om retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser
Artikel 18
Saafremt der i en medlemsstat , som er vaertsland , findes bestemmelser om benyttelsen af den erhvervsmaessige titel , der hoerer til en af de i artikel 1 omhandlede former for virksomhed , benytter statsborgere fra de oevrige medlemsstater , som opfylder de betingelser , der er fastsat i artikel 2 og i artikel 9 , stk . 1 , den erhvervsmaessige titel i medlemsstaten , der er vaertsland , som i denne stat svarer til deres uddannelsesniveau , og goer brug af forkortelsen for den .
Stk . 1 finder ligeledes anvendelse paa benyttelsen af titel som speciallaege for speciallaeger , der opfylder de i henholdsvis artikel 4 og 6 og artikel 9 , stk . 2 , 3 og 4 fastsatte betingelser .
Artikel 19
Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , af sine egne statsborgere kraever aflaeggelse af ed eller et hoejtideligt loefte for adgang til at optage eller udoeve en af de i artikel 1 omhandlede former for virksomhed , og i de tilfaelde , hvor udformningen af denne ed eller dette loefte ikke er brugbar for statsborgere fra de oevrige medlemsstater , soerger denne stat for , at der tilbydes de paagaeldende en passende og daekkende udformning .
Artikel 20
1 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at goere det muligt for de begunstigede at holde sig underrettet om sundheds - og sociallovgivningerne samt i givet fald om reglerne om laegens pligter i den medlemsstat , der er vaertsland .
I dette oejemed kan de oprette informationskontorer , i hvilke de begunstigede kan faa de noedvendige oplysninger . I tilfaelde af etablering kan medlemsstater , der er vaertslande , paalaegge de begunstigede at optage forbindelse med disse kontorer .
2 . Medlemsstaterne kan oprette de i stk . 1 omhandlede kontorer hos de kompetente myndigheder og organer , som de udpeger inden for den i artikel 25 , stk . 1 , fastsatte frist .
3 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at de begunstigede , i givet fald , i deres egen og i deres patienters interesse , erhverver sig de noedvendige sproglige kundskaber for udoevelse af deres faglige virksomhed i modtagerlandet .
KAPITEL VIII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 21
De medlemsstater , der af deres egne statsborgere som betingelse for at kunne anerkendes som laege for en sygeforsikring kraever gennemfoerelse af en forberedende turnus , kan i et tidsrum af 5 aar fra meddelelsen af dette direktiv paalaegge statsborgere fra de oevrige medlemsstater den samme pligt . Turnusperiodens varighed kan dog ikke overstige 6 maaneder .
Artikel 22
Den medlemsstat , der er vaertsland , kan i tilfaelde af begrundet tvivl af en anden medlemsstats kompetente myndigheder kraeve en bekraeftelse paa aegtheden af de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , som er udstedt i denne medlemsstat og omhandlet i kapitlerne II-V , samt en bekraeftelse paa , at den begunstigede har opfyldt alle de uddannelsesbetingelser , som kraeves i direktiv 75/363/EOEF .
Artikel 23
Medlemsstaterne udpeger inden for den i artikel 25 , stk . 1 , fastsatte frist de myndigheder og organer , der er bemyndiget til at udstede eller modtage de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , samt de dokumenter og oplysninger , som er omhandlet i dette direktiv , og underretter omgaaende de andre medlemsstater og Kommissionen herom .
Artikel 24
Dette direktiv finder ligeledes anvendelse paa statsborgere i medlemsstaterne , som i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 1612/68 som loenmodtageren udoever eller agter at udoeve én af de i artikel 1 naevnte virksomheder .
Artikel 25
1 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme dette direktiv inden 18 maaneder efter dets meddelelse og underretter straks Kommissionen herom .
2 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter , som de udsteder paa det omraade , der er omfattet af dette direktiv .
Artikel 26
I tilfaelde , hvor der ved anvendelsen af dette direktiv skulle opstaa stoerre vanskeligheder for en medlemsstat paa saerlige omraader , undersoeger Kommissionen disse vanskeligheder sammen med denne stat og indhenter udtalelse fra det ved afgoerelse 75/365/EOEF ( 5 ) nedsatte udvalg af hoejere embedsmaend inden for sundhedsvaesenet .
Kommissionen fre * etter i givet fald passende forslag for Raadet .
Artikel 27
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udfaerdiget i Luxembourg , den 16 . juni 1975 .

Labels: 12
9
0