Document ID: 32015R0534

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2015/534
zo 17. marca 2015
o vykazovaní finančných informácií na účely dohľadu (ECB/2015/13)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 1, článok 4 ods. 3, článok 6 ods. 2, článok 6 ods. 5 písm. d) a článok 10,
so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi (nariadenie o rámci JMD) (ECB/2014/17) (2), a najmä na jeho článok 21 ods. 1, článok 140 a článok 141 ods. 1,
keďže:
(1)
úverové inštitúcie podliehajú požiadavkám na pravidelné vykazovanie, ako sa ustanovuje v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (3) (ďalej len „CRR“) a vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 680/2014 (4). Vykazované informácie zbiera ECB na základe rozhodnutia ECB/2014/29 (5). Toto nariadenie dopĺňa rozhodnutie ECB/2014/29 tým, že ďalej konkretizuje požiadavky na vykazovanie finančných informácií na účely dohľadu.
(2)
Vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 680/2014 sa stanovujú jednotné požiadavky pre všetky inštitúcie podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v súvislosti s vykazovaním príslušným orgánom na účely dohľadu v osobitných oblastiach ustanovených v článku 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014. Jednou z týchto oblastí sú finančné informácie na konsolidovanom základe. Podľa článku 99 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 je vykazovanie finančných informácií na účely dohľadu na konsolidovanom základe povinné pre úverové inštitúcie, ktoré pripravujú svoje konsolidované účtovné závierky podľa medzinárodných účtovných štandardov v súlade s postupom uvedeným v článku 6 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (6). Povinné predkladanie finančných informácií na účely dohľadu príslušnými vnútroštátnymi orgánmi ECB na základe vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 týkajúce sa významných, ako aj menej významných dohliadaných subjektov sa v súčasnosti uskutočňuje v súlade s rozhodnutím ECB/2014/29 a malo by sa naďalej uplatňovať, keďže to nie je predmetom tohto nariadenia.
(3)
Uplatnenie právomoci podľa vlastného uváženia požadovať od úverových inštitúcií, aby používali medzinárodné účtovné štandardy na základe nariadenia (ES) č. 1606/2002 pre vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, nie je predmetom tohto nariadenia. So zreteľom na článok 150 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) by predchádzajúce rozhodnutia prijaté príslušnými vnútroštátnymi orgánmi týkajúce sa vykonávania alebo nevykonávania diskrečnej právomoci mali zostať zachované.
(4)
V súlade s článkom 99 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 pre úverové inštitúcie, ktoré uplatňujú medzinárodné účtovné štandardy na základe nariadenia (ES) č. 1606/2002 pre vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, si vykazovanie finančných informácií na účely dohľadu na konsolidovanom základe vyžaduje, aby príslušný orgán prijal rozhodnutie o rozšírení tohto vykazovania. ECB by zároveň mala prijať rozhodnutie rozšíriť požiadavku predkladať finančné informácie na účely dohľadu na významné dohliadané skupiny na základe nariadenia (ES) č. 1606/2002 na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.
(5)
V súlade s článkom 99 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 pre úverové inštitúcie, ktoré uplatňujú národné účtovné rámce na základe smernice Rady 86/635/EHS (7), si vykazovanie finančných informácií na účely dohľadu na konsolidovanom základe vyžaduje predchádzajúce rozhodnutie príslušného orgánu o rozšírení tohto vykazovania. ECB by zároveň mala prijať rozhodnutie rozšíriť požiadavku predkladať finančné informácie na účely dohľadu na významné dohliadané skupiny, ktoré uplatňujú národné účtovné rámce na základe smernice 86/635/EHS. Európsky orgán pre bankovníctvo bol konzultovaný v súlade s článkom 99 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.
(6)
Vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 680/2014 sa stanovujú jednotné požiadavky na vykazovanie na účely dohľadu týkajúce sa oblastí v rámci pôsobnosti tohto nariadenia. Podľa článku 99 ods. 5 a 6 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014 zaoberá len finančnými informáciami na účely dohľadu na konsolidovanom základe. Vykazovanie finančných informácií na účely dohľadu na individuálnom základe je mimo rámca pôsobnosti uvedeného nariadenia; preto príslušné orgány môžu ukladať požiadavky týkajúce sa vykazovania finančných informácií na účely dohľadu na individuálnom základe. So zreteľom na potrebu mať porovnateľné finančné informácie pre významné a menej významné dohliadané subjekty by toto nariadenie malo stanoviť finančné informácie na účely dohľadu, ktoré by významné a menej významné dohliadané subjekty mali vykazovať na individuálnom základe príslušným vnútroštátnym orgánom. Príslušné vnútroštátne orgány by potom mali predkladať tieto informácie ECB v súlade s článkom 140 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17).
(7)
Podľa článku 40 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ (8) príslušné orgány hostiteľských členských štátov môžu požadovať, aby im všetky úverové inštitúcie, ktoré majú pobočky na ich územiach, pravidelne podávali správy o svojej činnosti v týchto hostiteľských členských štátoch. V súlade s článkom 2 ods. 20 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) pobočky zriadené v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou, ktorá je usadená v nezúčastnenom členskom štáte, sú dohliadanými subjektmi. So zreteľom na potrebu mať porovnateľné finančné informácie pre významné dohliadané subjekty by toto nariadenie malo stanoviť informácie, ktoré by mali vykazovať pobočky zriadené v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou, ktorá je usadená v nezúčastnenom členskom štáte, príslušným vnútroštátnym orgánom. Príslušné vnútroštátne orgány by potom mali predkladať tieto informácie ECB v súlade s článkom 140 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17).
(8)
Článok 6 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1024/2013 stanovuje, že ECB má právomoci dohľadu nad úverovými inštitúciami, finančnými holdingovými spoločnosťami alebo zmiešanými finančnými holdingovými spoločnosťami, alebo pobočkami zriadenými v zúčastnených členských štátoch, ktoré sú pobočkami úverových inštitúcií usadených v nezúčastnených členských štátoch. Pobočky zriadené v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou z tretej krajiny preto nepodliehajú úlohám v oblasti dohľadu, ktorými bola ECB poverená. V dôsledku toho by tieto pobočky nemali podliehať požiadavkám na vykazovanie uvedeným v tomto nariadení. Okrem toho pobočky zriadené v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou z iného zúčastneného členského štátu by mali byť vyňaté z týchto požiadaviek na vykazovanie, pretože tie by sa mali uplatňovať na úrovni dohliadaného subjektu, ktorý zriadil pobočku.
(9)
Požiadavky stanovené v tomto nariadení týkajúce sa významných a menej významných dohliadaných subjektov vrátane pobočiek zriadených v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte by mali zabezpečiť, aby tieto dohliadané subjekty vykazovali spoločný minimálny súbor informácií príslušným vnútroštátnym orgánom a nie ukladali jednotné požiadavky na vykazovanie. Pre príslušné vnútroštátne orgány môže byť vhodné zbierať nevyhnutné minimálne informácie ako súčasť širšieho rámca vykazovania, ktorý zriaďujú v súlade s príslušným právom Únie alebo vnútroštátnym právom a ktorý tiež slúži na iné účely ako účely dohľadu, ako sú štatistické účely.
(10)
Na účely plnenia úloh ECB je nevyhnutné získať finančné informácie od menej významných dohliadaných skupín okrem tých, ktoré pripravujú svoje konsolidované účtovné závierky v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi prijatými v súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002. Toto nariadenie by preto malo stanoviť finančné informácie na účely dohľadu, ktoré by takéto skupiny mali vykazovať príslušným vnútroštátnym orgánom. Najmä by sa mali bližšie určiť formáty, periodicita, referenčné dátumy a obdobia zasielania a lehoty týkajúce sa predkladania informácií. Tieto požiadavky by mali zabezpečiť, aby takéto dohliadané skupiny vykazovali spoločný minimálny súbor informácií príslušným vnútroštátnym orgánom a nie ukladali jednotné požiadavky na vykazovanie.
(11)
V súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1024/2013 a článkom 21 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) tak ECB, ako aj príslušné vnútroštátne orgány podliehajú povinnosti vymieňať si informácie. Bez toho, aby bola dotknutá právomoc ECB priamo prijímať informácie vykazované úverovými inštitúciami alebo mať neustále priamy prístup k takýmto informáciám, príslušné vnútroštátne orgány by mali osobitne poskytnúť ECB všetky nevyhnutné informácie na účely uskutočnenia úloh, ktorými bola ECB poverená na základe nariadenia (EÚ) č. 1024/2013.
(12)
V súlade s článkom 2 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 inštitúciám môže byť povolené používať účtovné obdobie, ktoré sa líši od kalendárneho roka na vykazovanie finančných informácií na účely dohľadu na konsolidovanom základe. Toto nariadenie by malo tiež umožniť používanie účtovného obdobia, ktoré sa líši od kalendárneho roka na takéto vykazovanie.
(13)
ECB uskutočnila verejnú konzultáciu o tomto nariadení a analyzovala potenciálne náklady a prínosy,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
HLAVA I
PREDMET ÚPRAVY A VYMEDZENIA POJMOV
Článok 1
Predmet úpravy
1. V tomto nariadení sa stanovujú požiadavky týkajúce sa vykazovania finančných informácií na účely dohľadu, ktoré príslušným vnútroštátnym orgánom majú predložiť:
(a)
významné dohliadané skupiny uplatňujúce medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002 na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vrátane akýchkoľvek ich podskupín;
(b)
významné dohliadané skupiny okrem významných dohliadaných subjektov podľa písm. a), ktoré podliehajú národným účtovným rámcom na základe smernice 86/635/EHS, vrátane akýchkoľvek ich podskupín;
(c)
významné dohliadané subjekty vrátane pobočiek zriadených v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte;
(d)
významné dohliadané skupiny týkajúce sa dcérskych spoločností usadených v nezúčastnenom členskom štáte alebo v tretej krajine;
(e)
menej významné dohliadané skupiny uplatňujúce medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002 na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vrátane akýchkoľvek ich podskupín;
(f)
menej významné dohliadané skupiny okrem menej významných dohliadaných skupín podľa písm. e), ktoré podliehajú národným účtovným rámcom na základe smernice 86/635/EHS, vrátane akýchkoľvek ich podskupín;
(g)
menej významné dohliadané subjekty vrátane pobočiek zriadených v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte.
2. Odchylne od článkov 7 a 14 sa od dohliadaných subjektov, ktorým bola udelená výnimka v súvislosti s uplatňovaním prudenciálnych požiadaviek na individuálnom základe v súlade s článkom 7 alebo 10 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, nevyžaduje, aby vykazovali finančné informácie na účely dohľadu v súlade s týmto nariadením.
3. Ak príslušné orgány vrátane ECB požadujú, aby inštitúcie splnili povinnosti ustanovené v častiach dva až štyri a častiach šesť až osem nariadenia (EÚ) č.575/2013 a v hlave VII smernice 2013/36/EÚ na subkonsolidovanom základe v súlade s článkom 11 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, musia tieto inštitúcie splniť požiadavky ustanovené v tomto nariadení na subkonsolidovanom základe.
4. Príslušné vnútroštátne orgány a/alebo národné centrálne banky môžu používať údaje zozbierané podľa tohto nariadenia na akékoľvek ďalšie úlohy.
5. Toto nariadenie nemá vplyv na účtovné štandardy uplatňované dohliadanými skupinami alebo subjektmi v ich konsolidovaných účtovných závierkach alebo ročných účtovných závierkach, ani nemení účtovné štandardy uplatňované na vykazovanie na účely dohľadu. Keďže dohliadané skupiny a subjekty uplatňujú rôzne účtovné štandardy, mali by sa predkladať iba informácie týkajúce sa pravidiel oceňovania, vrátane metód na odhad strát spojených s kreditným rizikom, ktoré existujú podľa príslušných účtovných štandardov a účinne ich uplatňuje zodpovedajúca dohliadaná skupina alebo subjekt. Na tieto účely sa dohliadaným skupinám a subjektom uplatňujúcim národné účtovné rámce na základe smernice 86/635/EHS poskytnú osobitné vzory na vykazovanie. Údajové body v rámci vzorov, ktoré sa neuplatňujú na príslušné dohliadané subjekty, sa nemusia vykazovať.
6. Pobočky zriadené v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte môžu príslušnému vnútroštátnemu orgánu predkladať informácie, ktorých predloženie sa požaduje podľa tohto nariadenia, prostredníctvom úverovej inštitúcie, ktorou boli zriadené.
Článok 2
Vymedzenia pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatnia vymedzenia pojmov uvedené v nariadení (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17), ak nie je stanovené inak, spolu s týmito vymedzeniami pojmov:
1)
„IAS“ a „IFRS“ sa rozumejú „medzinárodné účtovné normy“ a „medzinárodné normy pre finančné výkazníctvo“, ako sa uvádza v článku 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002;
2)
„dcérskou spoločnosťou“ sa rozumie dcérska spoločnosť, ako je definované v článku 4 ods. 1 bode 16 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a ktorá je úverovou spoločnosťou v zmysle článku 4 ods. 1 bodu 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013;
3)
„podskupinou“ sa rozumieskupina, ktorej materská spoločnosť nie je dcérskou spoločnosťou inej inštitúcie, ktorá získala povolenie v tom istom zúčastnenom členskom štáte, alebo finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti v tom istom zúčastnenom členskom štáte;
4)
„konsolidovaným základom“ sa rozumie konsolidovaný základ v zmysle článku 4 ods. 1 bodu 48 nariadenia (EÚ) č. 575/2013;
5)
„subkonsolidovaným základom“ sa rozumie subkonsolidovaný základ v zmysle článku 4 ods. 1 bodu 49 nariadenia (EÚ).
Článok 3
Zmena postavenia dohliadaného subjektu alebo dohliadanej skupiny
1. Na účely tohto nariadenia sa dohliadaný subjekt alebo dohliadaná skupina klasifikujú ako významné 18 mesiacov od oznámenia rozhodnutia podľa článku 45 ods. 1 nariadenia (EÚ) 468/2014 (ECB/2014/17). Sú povinné vykazovať informácie v súlade s hlavou II tohto nariadenia ako významný dohliadaný subjekt alebo významná dohliadaná skupina v prvý referenčný deň po tom, ako boli klasifikované ako významné.
2. Na účely tohto nariadenia sa dohliadaný subjekt alebo dohliadaná skupina klasifikujú ako menej významné od oznámenia rozhodnutia podľa článku 46 ods. 1 nariadenia (EÚ) 468/2014 (ECB/2014/17). Potom sú povinné začať vykazovať informácie v súlade s hlavou III tohto nariadenia.
HLAVA II
VÝZNAMNÉ DOHLIADANÉ SKUPINY A SUBJEKTY
KAPITOLA I
Významné dohliadané skupiny
Článok 4
Formát a periodicita vykazovania na konsolidovanom základe a referenčné dátumy a dátumy zasielania pre významné dohliadané skupiny uplatňujúce IFRS na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013
V súlade s článkom 99 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 významné dohliadané skupiny uplatňujúce IFRS podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002 na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 vykazujú finančné informácie na účely dohľadu, ako sa stanovuje v článkoch 2, 3 a 10 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 na konsolidovanom základe. Ich podskupiny uplatňujúce IFRS podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002 na vykazovanie na účely dohľadu tiež vykazujú finančné informácie na účely dohľadu, ako sa stanovuje v článkoch 2, 3 a 10 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 na konsolidovanom základe.
Článok 5
Formát a periodicita vykazovania na konsolidovanom základe a referenčné dátumy a dátumy zasielania pre významné dohliadané skupiny uplatňujúce národné účtovné rámce na základe smernice 86/635/EHS
V súlade s článkom 99 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 významné dohliadané skupiny okrem významných dohliadaných skupín podľa článku 4, ktoré podliehajú národným účtovným rámcom na základe smernice 86/635/EHS, vrátane ich podskupín, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu, ako sa stanovuje v článkoch 2, 3 a 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 na konsolidovanom základe.
KAPITOLA II
Významné dohliadané subjekty
Článok 6
Formát a periodicita vykazovania na individuálnom základe pre subjekty, ktoré nie sú súčasťou významnej dohliadanej skupiny
1. Významné dohliadané subjekty, ktoré nie sú súčasťou významnej dohliadanej skupiny uplatňujúcej IFRS podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002 či už preto, lebo svoje ročné účtovné závierky pripravujú v súlade s účtovnými štandardmi uvedenými v danom nariadení, alebo preto, lebo ich uplatňujú na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu na individuálnom základe. To tiež platí pre pobočky zriadené v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte.
2. Finančné vykazovanie na účely dohľadu uvedené v odseku 1 zahŕňa informácie uvedené v článku 9 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a uskutočňuje sa s periodicitou ustanovenou v danom článku.
3. Významné dohliadané subjekty okrem významných dohliadaných subjektov podľa odseku 1, ktoré nie sú súčasťou významnej dohliadanej skupiny a ktoré podliehajú národným účtovným rámcom na základe smernice 86/635/EHS, vrátane pobočiek zriadených v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu.
4. Finančné vykazovanie na účely dohľadu uvedené v odseku 3 zahŕňa informácie uvedené v článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a uskutočňuje sa s periodicitou ustanovenou v danom článku.
5. Informácie uvedené vo vyššie uvedených odsekoch 2 a 4 zahŕňajú iba informácie, ktoré sa týkajú:
(a)
aktív, záväzkov, vlastného imania, príjmu a výdavkov, ktoré vykazuje dohliadaný subjekt v súlade s uplatniteľnými účtovnými štandardmi;
(b)
podsúvahových expozícií a činností, do ktorých je dohliadaný subjekt zapojený;
(c)
transakcií iných ako tie, ktoré sú uvedené v bodoch a) a b) vykonávaných dohliadaným subjektom;
(d)
pravidiel oceňovania vrátane metód na odhad strát spojených s kreditným rizikom, ktoré existujú v súlade s uplatniteľnými účtovnými štandardmi, a ktoré dohliadaný subjekt účinne uplatňuje.
6. Príslušné vnútroštátne orgány môžu zbierať informácie, ktoré sa majú predložiť ECB a sú uvedené v odsekoch 2 a 4 ako súčasť širšieho národného rámca na vykazovanie, ktorý v súlade s príslušným právom Únie alebo príslušným vnútroštátnym právom zahŕňa dodatočné finančné informácie na účely dohľadu a taktiež slúži na iné účely ako účely dohľadu, ako sú štatistické účely.
Článok 7
Formát a periodicita vykazovania na individuálnom základe pre subjekty, ktorú sú súčasťou významnej dohliadanej skupiny
1. Významné dohliadané subjekty uplatňujúce IFRS podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002 či už preto, lebo svoje ročné účtovné závierky pripravujú v súlade s účtovnými štandardmi uvedenými v danom nariadení, alebo preto, lebo ich uplatňujú na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ktoré sú súčasťou významnej dohliadanej skupiny, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu na individuálnom základe. Finančné vykazovanie na účely dohľadu takýmito subjektmi sa uskutočňuje s periodicitou uvedenou v článku 9 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a zahŕňa spoločné minimálne informácie uvedené v prílohe I.
2. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB akýkoľvek dodatočný vzor uvedený v prílohe III vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014, ktorý zbiera príslušný vnútroštátny orgán. Príslušné vnútroštátne orgány oznámia ECB vopred akýkoľvek dodatočný vzor, ktorý majú v úmysle poskytnúť.
3. Významné dohliadané subjekty okrem významných dohliadaných subjektov podľa odseku 1, ktoré podliehajú národným účtovným rámcom na základe smernice 86/635/EHS a sú súčasťou významnej dohliadanej skupiny, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu.
4. Finančné vykazovanie na účely dohľadu uvedené v odseku 3 sa uskutočňuje s periodicitou uvedenou v článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a zahŕňa spoločné minimálne informácie uvedené v prílohe I.
5. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB akýkoľvek dodatočný vzor uvedený v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014, ktorý príslušný vnútroštátny orgán zbiera. Príslušné vnútroštátne orgány oznámia ECB vopred akýkoľvek dodatočný vzor, ktorý majú v úmysle poskytnúť.
6. Informácie uvedené v odsekoch 1, 2, 4, a 5 sa vykazujú, ako je ustanovené v článku 6 ods. 5 tohto nariadenia.
7. Príslušné vnútroštátne orgány môžu zbierať informácie, ktoré sa majú predložiť ECB a sú uvedené v odsekoch 1, 2, 4 a 5 ako súčasť širšieho národného rámca na vykazovanie, ktorý v súlade s príslušným právom Únie a príslušným vnútroštátnym právom zahŕňa dodatočné finančné informácie na účely dohľadu a taktiež slúži na iné účely ako účely dohľadu, ako sú štatistické účely.
Článok 8
Referenčné dátumy a dátumy zasielania pre významné dohliadané subjekty
1. Informácie týkajúce sa významných dohliadaných subjektov uvedené v článkoch 6 a 7 obsahujú tieto referenčné dátumy:
(a)
pre štvrťročné vykazovanie, 31. marec, 30. jún, 30. september a 31. december;
(b)
pre polročné vykazovanie, 30. jún a 31. december;
(c)
pre ročné vykazovanie, 31. december.
2. Informácie, ktoré sa vzťahujú na obdobie, sa vykazujú kumulatívne od prvého dňa kalendárneho roka do referenčného dátumu.
3. Odchylne od odsekov 1 a 2, ak sa významným dohliadaným subjektom povoľuje pripravovať ich ročné účtovné závierky na základe účtovného obdobia, ktoré sa líši od kalendárneho roka, príslušné vnútroštátne orgány môžu prispôsobiť referenčné dátumy koncu účtovného obdobia. Prispôsobené referenčné dátumy sú tri, šesť, deväť a 12 mesiacov po začiatku účtovného obdobia. Informácie, ktoré sa vzťahujú na obdobie, sa vykazujú kumulatívne od prvého dňa účtovného obdobia do referenčného dátumu.
4. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB informácie týkajúce sa významných dohliadaných subjektov uvedených v článkoch 6 a 7 do konca pracovnej doby týchto dátumov zasielania:
(a)
pre významné dohliadané subjekty, ktoré nie sú súčasťou významnej dohliadanej skupiny, 40. pracovný deň nasledujúci po referenčnom dátume, na ktorý sa to vzťahuje;
(b)
pre významné dohliadané subjekty, ktoré sú súčasťou významnej dohliadanej skupiny, 55. pracovný deň nasledujúci po referenčnom dátume, na ktorý sa to vzťahuje.
5. Príslušné vnútroštátne orgány rozhodnú, kedy sú dohliadané subjekty povinné vykazovať finančné informácie na účely dohľadu, aby splnili tieto lehoty.
KAPITOLA III
Vykazovanie významnými dohliadanými skupinami týkajúce sa dcérskych spoločností zriadených v nezúčastnenom členskom štáte alebo v tretej krajine
Článok 9
Formát a periodicita vykazovania významnými dohliadanými skupinami týkajúceho sa dcérskych spoločností zriadených v nezúčastnenom členskom štáte alebo v tretej krajine
1. Materské inštitúcie v zúčastnenom členskom štáte a inštitúcie kontrolované materskou finančnou holdingovou spoločnosťou alebo materskou zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou v zúčastnenom členskom štáte sú povinné zabezpečiť, aby sa finančné informácie na účely dohľadu týkajúce sa dcérskych spoločností zriadených v nezúčastnenom členskom štáte alebo v tretej krajine vykazovali príslušným vnútroštátnym orgánom na individuálnom základe takto:
(a)
pre významné dohliadané skupiny uplatňujúce IFRS podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002 či už preto, lebo svoje ročné účtovné závierky pripravujú v súlade s účtovnými štandardmi uvedenými v danom nariadení, alebo preto, lebo ich uplatňujú na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, na najvyššej úrovni konsolidácie v rámci zúčastneného členského štátu finančné vykazovanie na účely dohľadu zahŕňa informácie uvedené v prílohe II odseku 1 a uskutočňuje sa s periodicitou uvedenou v článku 9 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014;
(b)
pre významné dohliadané skupiny okrem významných dohliadaných skupín uvedených vyššie, ktoré podliehajú národným účtovným rámcom na základe smernice 86/635/EHS, na najvyššej úrovni konsolidácie v rámci zúčastneného členského štátu finančné vykazovanie na účely dohľadu zahŕňa informácie uvedené v prílohe II odseku 2 a uskutočňuje sa s periodicitou uvedenou v článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014.
2. Odchylne od odseku 1 materské spoločnosti uvedené v odseku 1 nevykazujú finančné informácie týkajúce sa dcérskych spoločností, ktorých aktíva majú celkovú hodnotu 3 miliard EUR alebo menej. Na tento účel sa celková hodnota aktív stanoví na základe kritérií uvedených v časti IV hlava 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17).
3. Ak aktualizácia zoznamu dohliadaných subjektov v súlade s časťou IV, hlava 2, kapitola 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) odhalí, že celková hodnota aktív dcérskej spoločnosti presahuje 3 miliardy EUR, dcérska spoločnosť sa zahrnie do informácií, ktoré majú byť vykázané v súlade s odsekom 1 v prvý referenčný dátum, ktorý nastane 18 mesiacov po zverejnení aktualizovaného zoznamu dohliadaných subjektov. Ak takáto aktualizácia odhalí, že celková hodnota aktív dcérskej spoločnosti je nižšia alebo rovnaká ako 3 miliardy EUR, materská spoločnosť začne vykazovať informácie v súlade s odsekom 2 v prvý referenčný dátum, ktorý nastane po zverejnení aktualizovaného zoznamu dohliadaných subjektov.
Článok 10
Referenčné dátumy a dátumy zasielania pre vykazovanie významnými dohliadanými skupinami týkajúce sa dcérskych spoločností zriadených v nezúčastnenom členskom štáte alebo v tretej krajine
1. Informácie uvedené v článku 9 sa zozbierajú s rovnakými referenčnými dátumami ako finančné informácie na účely dohľadu týkajúce sa súvisiacej významnej dohliadanej skupiny. Informácie, ktoré sa vzťahujú na obdobie, sa vykazujú kumulatívne od prvého dňa účtovného obdobia použitého na vykazovanie finančných informácií do referenčného dátumu.
2. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB informácie týkajúce sa dcérskych spoločností zriadených v nezúčastnenom členskom štáte alebo v tretej krajine, ako sa uvádza v článku 9 do konca pracovnej doby 55. pracovného dňa nasledujúceho po referenčnom dátume, ktorého sa to týka.
3. Príslušné vnútroštátne orgány rozhodnú, kedy sú dohliadané subjekty povinné vykazovať finančné informácie na účely dohľadu, aby splnili túto lehotu.
HLAVA III
MENEJ VÝZNAMNÉ DOHLIADANÉ SKUPINY A SUBJEKTY
KAPITOLA I
Menej významné dohliadané skupiny
Článok 11
Formát a periodicita vykazovania na konsolidovanom základe pre menej významné dohliadané skupiny
1. Menej významné dohliadané skupiny uplatňujúce IFRS podľa nariadenia (ES) č. 1606 na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vrátane ich podskupín, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu na konsolidovanom základe.
2. Finančné vykazovanie na účely dohľadu uvedené v odseku 1 sa uskutočňuje s periodicitou uvedenou v článku 9 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a zahŕňa spoločné minimálne informácie uvedené v prílohe I odseku 1.
3. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB akýkoľvek dodatočný vzor uvedený v prílohe III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014, ktorý zbiera príslušný vnútroštátny orgán. Príslušné vnútroštátne orgány oznámia ECB vopred akýkoľvek dodatočný vzor, ktorý majú v úmysle poskytnúť.
4. Menej významné dohliadané skupiny okrem menej významných dohliadaných skupín podľa odseku 1, ktoré podliehajú národným účtovným rámcom na základe smernice 86/635/EHS, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu. Takéto finančné vykazovanie na účely dohľadu sa uskutočňuje s periodicitou uvedenou v článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a zahŕňa spoločné minimálne informácie uvedené v prílohe I odseku 2.
5. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB akýkoľvek dodatočný vzor uvedený v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014, ktorý príslušný vnútroštátny orgán zbiera. Príslušné vnútroštátne orgány oznámia ECB vopred akýkoľvek dodatočný vzor, ktorý majú v úmysle poskytnúť.
6. Odchylne od odsekov 4 a 5 finančné vykazovanie na účely dohľadu týkajúce sa menej významných dohliadaných skupín, ktorých aktíva majú celkovú hodnotu 3 miliard EUR alebo menej, zahŕňa informácie uvedené v prílohe III ako spoločné minimálne informácie na rozdiel od informácií uvedených v odseku 4 tohto článku. Na tento účel celková hodnota aktív dohliadaných skupín je hodnota použitá na stanovenie toho, či dohliadaný subjekt je alebo nie je významný na základe svojej veľkosti v súlade s časťou IV, hlava 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17).
7. Ak aktualizácia zoznamu dohliadaných subjektov v súlade s časťou IV, hlava 2, kapitola 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) odhalí, že celková hodnota aktív menej významnej dohliadanej skupiny presahuje 3 miliardy EUR, takáto skupina začne vykazovať informácie v súlade s odsekmi 4 a 5 v prvý referenčný dátum, ktorý nastane 18 mesiacov po zverejnení aktualizovaného zoznamu dohliadaných subjektov. Ak takáto aktualizácia odhalí, že celková hodnota aktív menej významnej dohliadanej skupiny je nižšia alebo rovnaká ako 3 miliardy EUR, takáto skupina začne vykazovať informácie v súlade s odsekom 6 v prvý referenčný dátum, ktorý nastane po zverejnení aktualizovaného zoznamu dohliadaných subjektov.
8. Informácie uvedené v odsekoch 2, 3, 4, 5 a 6 sa vykazujú, ako je ustanovené v článku 6 ods. 5 tohto nariadenia.
9. Príslušné vnútroštátne orgány môžu zbierať informácie, ktoré sa majú predložiť ECB a sú uvedené v odsekoch 2, 3, 4, 5 a 6 ako súčasť širšieho národného rámca na vykazovanie, ktorý v súlade s príslušným právom Únie alebo príslušným vnútroštátnym právom zahŕňa dodatočné finančné informácie na účely dohľadu a taktiež slúži na iné účely ako účely dohľadu, ako sú štatistické účely.
Článok 12
Referenčné dátumy a dátumy zasielania pre menej významné dohliadané skupiny
1. Informácie týkajúce sa menej významných dohliadaných skupín uvedené v článku 11 obsahujú tieto referenčné dátumy:
(a)
pre štvrťročné vykazovanie, 31. marec, 30. jún, 30. september a 31. december;
(b)
pre polročné vykazovanie, 30. jún a 31. december;
(c)
pre ročné vykazovanie, 31. december.
2. Informácie, ktoré sa vzťahujú na obdobie, sa vykazujú kumulatívne od prvého dňa kalendárneho roka do referenčného dátumu.
3. Odchylne od odsekov 1 a 2, ak príslušné vnútroštátne orgány povolia menej významným dohliadaným skupinám vykazovať finančné informácie na účely dohľadu na základe účtovného obdobia, ktoré sa líši od kalendárneho roka, príslušné vnútroštátne orgány môžu prispôsobiť referenčné dátumy koncu účtovného obdobia. Prispôsobené referenčné dátumy sú tri, šesť, deväť a 12 mesiacov po začiatku účtovného obdobia. Informácie, ktoré sa vzťahujú na obdobie, sa vykazujú kumulatívne od prvého dňa účtovného obdobia do referenčného dátumu.
4. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB informácie uvedené v článku 11 do konca pracovnej doby týchto dátumov zasielania:
(a)
pre menej významné dohliadané skupiny vrátane podskupín, ktoré vykazujú na konsolidovanom základe, 55. pracovný deň nasledujúci po referenčnom dátume, na ktorý sa to vzťahuje;
(b)
pre menej významné dohliadané skupiny, ktoré vykazujú na subkonsolidovanom základe podľa článku 1 ods. 3, 65. pracovný deň nasledujúci po referenčnom dátume, na ktorý sa to vzťahuje.
5. Príslušné vnútroštátne orgány rozhodnú, kedy sú dohliadané subjekty povinné vykazovať finančné informácie na účely dohľadu, aby splnili tieto lehoty.
KAPITOLA II
Menej významné dohliadané subjekty
Článok 13
Formát a periodicita vykazovania na individuálnom základe pre menej významné dohliadané subjekty, ktoré nie sú súčasťou skupiny
1. Menej významné dohliadané subjekty uplatňujúce IFRS podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002 či už preto, lebo svoje ročné účtovné závierky pripravujú v súlade s účtovnými štandardmi uvedenými v danom nariadení, alebo preto, lebo ich uplatňujú na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ktoré nie sú súčasťou dohliadanej skupiny, vrátane pobočiek zriadených v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu na individuálnom základe.
2. Finančné vykazovanie na účely dohľadu uvedené v odseku 1 sa uskutočňuje s periodicitou uvedenou v článku 9 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a zahŕňa spoločné minimálne informácie uvedené v prílohe I odseku 1.
3. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB akýkoľvek dodatočný vzor uvedený v prílohe III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014, ktorý zbiera príslušný vnútroštátny orgán. Príslušné vnútroštátne orgány oznámia ECB vopred akýkoľvek dodatočný vzor, ktorý majú v úmysle poskytnúť.
4. Menej významné dohliadané subjekty okrem menej významných dohliadaných subjektov podľa odseku 1, ktoré podliehajú národným účtovným rámcom na základe smernice 86/635/EHS, a ktoré nie sú súčasťou dohliadanej skupiny, vrátane pobočiek zriadených v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu.
5. Finančné vykazovanie na účely dohľadu uvedené v odseku 4 sa uskutočňuje s periodicitou uvedenou v článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a zahŕňa spoločné minimálne informácie uvedené v prílohe I odseku 2.
6. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB akýkoľvek dodatočný vzor uvedený v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014, ktorý príslušný vnútroštátny orgán zbiera. Príslušné vnútroštátne orgány oznámia ECB vopred akýkoľvek dodatočný vzor, ktorý majú v úmysle poskytnúť.
7. Odseky 2, 3, 5 a 6 podliehajú týmto výnimkám:
a)
finančné výkazníctvo na účely dohľadu týkajúce sa menej významných dohliadaných úverových inštitúcií, ktorých aktíva majú celkovú hodnotu nižšiu ako 3 miliardy EUR, zahŕňa informácie uvedené v prílohe III, ako spoločné minimálne informácie namiesto informácií uvedených v odsekoch 2, 3, 5 alebo 6;
b)
pobočka zriadená v zúčastnenom členskom štáte úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte sa nezahŕňa do vykazovania finančných informácií na účely dohľadu, ak je celková hodnota jej aktív nižšia ako 3 miliardy EUR.
8. Na účely odseku 7 celková hodnota aktív dohliadaného subjektu je hodnota použitá na stanovenie toho, či dohliadaný subjekt je alebo nie je významný na základe svojej veľkosti v súlade s časťou IV, hlava 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17).
9. Ak aktualizácia zoznamu dohliadaných subjektov v súlade s časťou IV, hlava 2, kapitola 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) odhalí, že celková hodnota aktív menej významného dohliadaného subjektu presahuje 3 miliardy EUR, takýto subjekt začne vykazovať informácie v súlade s odsekmi 2, 3, 5 a 6 v prvý referenčný dátum, ktorý nastane 18 mesiacov po zverejnení aktualizovaného zoznamu dohliadaných subjektov. Ak takáto aktualizácia odhalí, že celková hodnota aktív menej významného dohliadaného subjektu je nižšia alebo rovnaká ako 3 miliardy EUR, takýto subjekt začne vykazovať informácie v súlade s odsekom 7 v prvý referenčný dátum, ktorý nastane po zverejnení aktualizovaného zoznamu dohliadaných subjektov.
10. Informácie uvedené v odsekoch 2, 3, 5, 6 a 7 sa vykazujú, ako je ustanovené v článku 6 ods. 5 tohto nariadenia.
11. Príslušné vnútroštátne orgány môžu zbierať informácie, ktoré sa majú predložiť ECB a sú uvedené v odsekoch 2, 3, 5, 6 a 7 ako súčasť širšieho národného rámca na vykazovanie, ktorý v súlade s príslušným právom Únie alebo príslušným vnútroštátnym právom zahŕňa dodatočné finančné informácie na účely dohľadu a taktiež slúži na iné účely ako účely dohľadu, ako sú štatistické účely.
Článok 14
Formát a periodicita vykazovania na individuálnom základe pre subjekty, ktoré sú súčasťou menej významnej dohliadanej skupiny
1. Menej významné dohliadané subjekty uplatňujúce IFRS podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002 či už preto, lebo svoje ročné účtovné závierky pripravujú v súlade s účtovnými štandardmi uvedenými v danom nariadení, alebo preto, lebo ich uplatňujú na vykazovanie na účely dohľadu podľa článku 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ktoré sú súčasťou menej významnej dohliadanej skupiny, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu na individuálnom základe.
2. Finančné vykazovanie na účely dohľadu uvedené v odseku 1 sa uskutočňuje s periodicitou uvedenou v článku 9 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a zahŕňa spoločné minimálne informácie uvedené v prílohe II.
3. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB akýkoľvek dodatočný vzor uvedený v prílohe III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014, ktorý zbiera príslušný vnútroštátny orgán. Príslušné vnútroštátne orgány oznámia ECB vopred akýkoľvek dodatočný vzor, ktorý majú v úmysle poskytnúť.
4. Menej významné dohliadané subjekty okrem menej významných dohliadaných subjektov podľa odseku 1, ktoré podliehajú národným účtovným rámcom na základe smernice 86/635/EHS, a ktoré sú súčasťou menej významnej dohliadanej skupiny, vykazujú finančné informácie na účely dohľadu príslušnému vnútroštátnemu orgánu.
5. Finančné vykazovanie na účely dohľadu uvedené v odseku 4 sa uskutočňuje s periodicitou uvedenou v článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 680/2014 a zahŕňa spoločné minimálne informácie uvedené v prílohe II.
6. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB akýkoľvek dodatočný vzor uvedený v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014, ktorý príslušný vnútroštátny orgán zbiera. Príslušné vnútroštátne orgány oznámia ECB vopred akýkoľvek dodatočný vzor, ktorý majú v úmysle poskytnúť.
7. Odchylne od odsekov 2, 3, 5 a 6 finančné vykazovanie na účely dohľadu týkajúce sa menej významných dohliadaných subjektov, ktorých aktíva majú celkovú hodnotu nižšiu ako 3 miliardy EUR, zahŕňa informácie uvedené v prílohe III. Na tento účel celková hodnota aktív dohliadaných subjektov je hodnota použitá na stanovenie toho, či dohliadaný subjekt je alebo nie je významný na základe svojej veľkosti v súlade s časťou IV, hlava 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17).
8. Ak aktualizácia zoznamu dohliadaných subjektov v súlade s časťou IV, hlava 2, kapitola 3 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) odhalí, že celková hodnota aktív menej významného dohliadaného subjektu presahuje 3 miliardy EUR, takýto subjekt začne vykazovať informácie v súlade s odsekmi 2, 3, 5 a 6 v prvý referenčný dátum, ktorý nastane 18 mesiacov po zverejnení aktualizovaného zoznamu dohliadaných subjektov. Ak takáto aktualizácia odhalí, že celková hodnota aktív menej významného dohliadaného subjektu je nižšia alebo rovnaká ako 3 miliardy EUR, takýto subjekt začne vykazovať informácie v súlade s odsekom 7 v prvý referenčný dátum, ktorý nastane po zverejnení aktualizovaného zoznamu dohliadaných subjektov.
9. Informácie uvedené v odsekoch 2, 3, 5, 6 a 7 sa vykazujú, ako je ustanovené v článku 6 ods. 5 tohto nariadenia.
10. Príslušné vnútroštátne orgány môžu zbierať informácie, ktoré sa majú predložiť ECB a sú uvedené v odsekoch 2, 3, 5, 6 a 7 ako súčasť širšieho národného rámca na vykazovanie, ktorý v súlade s príslušným právom Únie a príslušným vnútroštátnym právom zahŕňa dodatočné finančné informácie na účely dohľadu a taktiež slúži na iné účely ako účely dohľadu, ako sú štatistické účely.
Článok 15
Referenčné dátumy a dátumy zasielania pre menej významné dohliadané subjekty
1. Informácie týkajúce sa menej významných dohliadaných subjektov uvedené v článkoch 13 a 14 obsahujú tieto referenčné dátumy:
(a)
pre štvrťročné vykazovanie, 31. marec, 30. jún, 30. september a 31. december;
(b)
pre polročné vykazovanie, 30. jún a 31. december;
(c)
pre ročné vykazovanie, 31. december.
2. Informácie, ktoré sa vzťahujú na obdobie, sa vykazujú kumulatívne od prvého dňa kalendárneho roka do referenčného dátumu.
3. Odchylne od odsekov 1 a 2, ak príslušné vnútroštátne orgány povolia menej významným dohliadaným subjektom vykazovať finančné informácie na účely dohľadu na základe účtovného obdobia, ktoré sa líši od kalendárneho roka, príslušné vnútroštátne orgány môžu prispôsobiť referenčné dátumy koncu účtovného obdobia. Prispôsobené referenčné dátumy sú tri, šesť, deväť a 12 mesiacov po začiatku účtovného obdobia. Informácie, ktoré sa vzťahujú na obdobie, sa vykazujú kumulatívne od prvého dňa účtovného obdobia do referenčného dátumu.
4. Príslušné vnútroštátne orgány predkladajú ECB finančné informácie na účely dohľadu týkajúce sa menej významných dohliadaných subjektov, uvedené v článkoch 13 a 14 do konca pracovnej doby týchto dátumov zasielania:
(a)
pre menej významné dohliadané subjekty, ktoré nie sú súčasťou dohliadanej skupiny, 55. pracovný deň nasledujúci po referenčnom dátume, na ktorý sa to vzťahuje;
(b)
pre menej významné dohliadané subjekty, ktoré sú súčasťou menej významnej dohliadanej skupiny, 65. pracovný deň nasledujúci po referenčnom dátume, na ktorý sa to vzťahuje.
5. Príslušné vnútroštátne orgány rozhodnú, kedy sú dohliadané subjekty povinné vykazovať finančné informácie na účely dohľadu, aby splnili tieto lehoty.
HLAVA IV
KVALITA ÚDAJOV A JAZYK INFORMAČNÝCH TECHNOLÓGIÍ
Článok 16
Kontroly kvality údajov
Príslušné vnútroštátne orgány monitorujú a zabezpečujú kvalitu a spoľahlivosť informácií predkladaných ECB. Na tieto účely príslušné vnútroštátne orgány postupujú podľa špecifikácií v článkoch 4 a 5 rozhodnutia ECB/2014/29.
Článok 17
Jazyk informačných technológií na zasielanie informácií z príslušných vnútroštátnych orgánov ECB
Príslušné vnútroštátne orgány zašlú informácie uvedené v tomto nariadení v súlade s názvoslovím rozšíriteľného jazyka podnikových správ s cieľom poskytnúť jednotný technický formát na výmenu údajov uvedených vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 680/2014. Na tieto účely príslušné vnútroštátne orgány postupujú podľa špecifikácií uvedených v článku 6 rozhodnutia ECB/2014/29.
HLAVA V
PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 18
Prvé referenčné dátumy vykazovania
1. 31. december 2015 je v súlade s týmto nariadením prvý referenčný dátum vykazovania finančných informácií na účely dohľadu týkajúcich sa:
(a)
významných dohliadaných skupín;
(b)
významných dohliadaných subjektov, ktoré nie sú súčasťou dohliadanej skupiny.
2. 30. jún 2016 je v súlade s týmto nariadením prvý referenčný dátum vykazovania finančných informácií na účely dohľadu týkajúcich sa:
(a)
významných dohliadaných subjektov, ktoré sú súčasťou dohliadanej skupiny;
(b)
dcérskych spoločností významných dohliadaných skupín zriadených v nezúčastnenom členskom štáte alebo v tretej krajine.
3. 30. jún 2017 je v súlade s týmto nariadením prvý referenčný dátum vykazovania finančných informácií na účely dohľadu týkajúcich sa:
(a)
menej významných dohliadaných skupín;
(b)
menej významných dohliadaných subjektov.
Článok 19
Prechodné ustanovenia
Rozhodnutia príslušných vnútroštátnych orgánov týkajúce sa vykazovania finančných informácií na účely dohľadu významnými dohliadanými skupinami a subjektmi, ktoré sú predmetom tohto nariadenia, zostávajú zachované pre všetky referenčné dátumy pred prvými referenčnými dátumami vykazovania uvedenými v článku 18.
Článok 20
Záverečné ustanovenie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
Vo Frankfurte nad Mohanom 17. marca 2015

Labels: 12
7
2