Document ID: 32003L0042

Direktiva 2003/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 13. junija 2003
o poročanju o dogodkih v civilnem letalstvu
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 80(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora [2],
po posvetovanju z Odborom regij,
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [3] in upoštevajoč skupno besedilo, ki ga je odobril Spravni odbor 9. aprila 2003,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Delež nesreč v civilnem letalstvu se v zadnjem desetletju ni bistveno spremenil; kljub temu se je bati, da bi zaradi napovedanega povečanja prometa lahko v bližnji prihodnosti prišlo do povečanja števila nesreč.
(2) Direktiva Sveta 94/56/ES z dne 21. novembra 1994 o določitvi temeljnih načel za vodenje preiskav nesreč in incidentov v civilnem letalstvu [4] ima za cilj preprečevanje nesreč s pospeševanjem hitrega izvajanja preiskav.
(3) Izkušnje kažejo, da številni incidenti in druge pomanjkljivosti pogosto še pred nastankom nesreče opozarjajo na obstoj tveganj za varnost.
(4) Za izboljšanje varnosti civilnega letalstva je potrebno boljše poznavanje teh dogodkov, da bi se olajšala analiza in spremljanje trendov z namenom sprejetja korektivnih ukrepov.
(5) Kadar je v dogodek vpleten zrakoplov, ki je registriran v državi članici ali ki ga upravlja podjetje s sedežem v državi članici, bi bilo treba o tem dogodku poročati, tudi če se je zgodil izven ozemlja Skupnosti.
(6) Vsaka država članica bi morala uvesti sistem obveznega poročanja.
(7) Osebe, ki delujejo na različnih področjih civilnega letalstva, prisostvujejo dogodkom, ki so pomembni za preprečevanje nesreč, in bi zato morale o njih poročati.
(8) Učinkovitost odkrivanja potencialnih nevarnosti bi se bistveno povečala z izmenjavo informacij o takšnih dogodkih.
(9) Potrebna je ustrezna programska oprema za izmenjavo informacij med različnimi sistemi.
(10) Informacije v zvezi z varnostjo bi morale biti dostopne subjektom, zadolženim za urejanje varnosti civilnega letalstva ali preiskovanje nesreč in incidentov v Skupnosti ter, če je to primerno, ljudem, ki se lahko iz tega kaj naučijo in sprejmejo ali začnejo izvajati potrebne ukrepe za izboljšanje varnosti.
(11) Zaradi občutljivosti informacij v zvezi z varnostjo se za njihovo zbiranje poskrbi tako, da se zagotovi njihova zaupnost, zaščita njihovega vira in zaupanje zaposlenih v civilnem letalstvu.
(12) Javnosti bi se morale zagotoviti splošne informacije o ravni letalske varnosti.
(13) Sprejeti bi bilo treba ustrezne ukrepe, s katerimi bi se omogočila uvedba sistemov zaupnega poročanja.
(14) Ukrepi, potrebni za izvajanje te direktive, bi se morali sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [5].
(15) Zagotoviti bi se morala usklajenost s tehničnimi zahtevami glede poročanja, ki jih določijo nacionalni izvedenci pri Eurocontrolu in organizaciji Združeni letalski organi (JAA). Seznam dogodkov, o katerih je treba poročati, bi moral upoštevati delo obeh navedenih evropskih organizacij. Prav tako bi bilo treba upoštevati razvoj v okviru Mednarodne organizacije civilnega letalstva.
(16) Glede na to, da države članice ne morejo zadovoljivo doseči cilja predlaganih ukrepov, tj. izboljšanja varnosti v zračnem prometu, ker so sistemi poročanja, ki jih upravljajo posamezne države članice same zase, manj učinkoviti od koordinirane mreže z izmenjavo informacij, ki omogoča zgodnejše prepoznavanje možnih varnostnih problemov, in se zato lahko ta cilj laže doseže na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti, navedenim v istem členu, ta direktiva ne presega okvirov, ki so potrebni za doseganje teh ciljev -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Cilj
Cilj te direktive je prispevati k izboljšanju varnosti v zračnem prometu, in sicer tako, da se zagotovi poročanje, zbiranje, shranjevanje, varovanje in razširjanje ustreznih varnostnih informacij.
Edini namen poročanja o dogodkih je preprečevati nesreče in incidente, ne pa pripisovati krivdo ali odgovornost.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej direktivi:
1. "dogodek" pomeni prekinitev delovanja, napako, okvaro ali drugo nepravilno stanje, ki je ali bi lahko vplivalo na varnost letenja in ki ni privedlo do nesreče ali resnega incidenta v smislu člena 3(a) in (k) Direktive 94/56/ES, v nadaljnjem besedilu "nesreča ali resni incident";
2. "anonimizacija" pomeni postopek, pri katerem se iz predloženih poročil odstranijo vsi osebni podatki v zvezi s poročevalcem in tehnični podatki, na podlagi katerih bi bilo mogoče ugotoviti identiteto poročevalca ali tretjih oseb.
Člen 3
Področje uporabe
1. Ta direktiva se uporablja za dogodke, ki ogrožajo ali ki bi, če se ne odpravijo, ogrozili zrakoplov, osebe v njem ali katero koli drugo osebo. Seznam primerov takšnih dogodkov se nahaja v Prilogah I in II.
2. Komisija se lahko v skladu s postopkom iz člena 10(2) odloči za spremembo navedenih prilog, da bi dopolnila ali spremenila primere.
3. Razume se, da se ta direktiva za gibraltarsko letališče uporablja brez poseganja v pravni položaj Kraljevine Španije in Združenega kraljestva, kar zadeva spor glede suverenosti nad ozemljem, na katerem se nahaja letališče.
4. Uporaba te direktive za gibraltarsko letališče se začasno prekliče, dokler se ne začnejo izvajati dogovori iz skupne izjave zunanjih ministrov Kraljevine Španije in Združenega kraljestva, sprejete 2. decembra 1987. Vladi Španije in Združenega kraljestva bosta Svet obvestili o datumu začetka izvajanja navedenih dogovorov.
Člen 4
Obveznost poročanja
1. Države članice zahtevajo, da vse spodaj naštete osebe v okviru opravljanja svojih nalog dogodke iz člena 3 sporočijo pristojnim organom, navedenim v členu 5(1):
(a) operator ali vodja zrakoplova s turbinskim motorjem ali zrakoplova za javni prevoz, ki ga uporablja operator, za katerega država članica zagotavlja varnostni nadzor delovanja;
(b) oseba, ki pod nadzorom države članice opravlja dejavnost projektiranja, izdelovanja, vzdrževanja ali spreminjanja zrakoplova s turbinskim motorjem ali zrakoplova za javni prevoz ali katere koli opreme ali dela takšnega zrakoplova;
(c) oseba, ki pod nadzorom države članice podpiše potrdilo o pregledu plovnosti ali potrdilo o sprostitvi v obratovanje v zvezi z zrakoplovom s turbinskim motorjem ali zrakoplovom za javni prevoz ali katero koli opremo ali delom takšnega zrakoplova;
(d) oseba, ki opravlja nalogo, za katero mora pridobiti dovoljenje države članice kot kontrolor zračnega prometa ali kot uslužbenec služb letalskih informacij;
(e) upravnik letališča, zajetega v Uredbi Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti [6];
(f) oseba, ki opravlja nalogo v zvezi z namestitvijo, spreminjanjem, vzdrževanjem, popravilom, tehničnimi pregledi, preverjanjem med letom ali nadzorom letalskih navigacijskih sredstev, za katere prevzema odgovornost država članica;
(g) oseba, ki opravlja nalogo v zvezi z zemeljsko oskrbo zrakoplova, vključno z oskrbo z gorivom, servisiranjem, pripravo dokumentacije o obremenitvi in uravnoteženosti, natovarjanjem, razledenitvijo in vleko na letališču, zajetem v Uredbi (EGS) št. 2408/92.
2. Države članice lahko spodbujajo prostovoljno poročanje o dogodkih, navedenih v členu 3(1), s strani vseh oseb, ki v okviru drugih dejavnosti civilnega letalstva opravljajo naloge, podobne tistim iz odstavka 1.
Člen 5
Zbiranje in shranjevanje informacij
1. Države članice imenujejo enega ali več pristojnih organov, ki vzpostavijo mehanizem za zbiranje, vrednotenje, obdelavo in shranjevanje dogodkov, sporočenih v skladu s členom 4.
Ta odgovornost se lahko poveri naslednjim organom, ki delujejo nepristransko:
(a) nacionalna uprava za civilno letalstvo; in/ali
(b) preiskovalni organ ali subjekt, ustanovljen na podlagi člena 6 Direktive 94/56/ES; in/ali
(c) kateri koli drugi neodvisni organ ali subjekt, zadolžen za to nalogo.
Če država članica imenuje več kot en organ ali subjekt, enega od njih imenuje za točko za stike za izmenjavo informacij iz člena 6(1).
2. Pristojni organi zbrana poročila shranijo v svojih podatkovnih bazah.
3. V teh podatkovnih bazah se prav tako shranijo nesreče in resni incidenti.
Člen 6
Izmenjava informacij
1. Države članice sodelujejo pri izmenjavi informacij tako, da pristojnim organom drugih držav članic in Komisije omogočijo dostop do vseh pomembnih informacij v zvezi z varnostjo, shranjenih v podatkovnih bazah iz člena 5(2).
Podatkovne baze so združljive s programsko opremo, navedeno v odstavku 3.
2. Pristojni organ, imenovan v skladu s členom 5(1), prejeto poročilo o dogodku vnese v podatkovne baze in, kadar koli je to potrebno, obvesti pristojni organ države članice, v kateri se je zgodil dogodek, v kateri je zrakoplov registriran, v kateri je bil zrakoplov izdelan in/ali v kateri je operator prejel certifikat.
3. Komisija za namen te direktive razvije posebno programsko opremo. Pri tem upošteva potrebo po združljivosti z obstoječimi programskimi opremami v državah članicah. Pristojni organi lahko to programsko opremo uporabljajo za upravljanje svojih podatkovnih baz.
4. Komisija v skladu s postopkom iz člena 10(2) sprejme ustrezne ukrepe za olajšanje izmenjave informacij, navedenih v odstavku 1.
Člen 7
Razširjanje informacij
1. Vsi subjekti, zadolženi za urejanje varnosti civilnega letalstva ali za preiskovanje letalskih nesreč in incidentov v Skupnosti, imajo dostop do informacij o dogodkih, zbranih in izmenjanih v skladu s členoma 5 in 6, da bi lahko na podlagi sporočenih dogodkov pridobili nova spoznanja o varnosti.
2. Brez poseganja v pravico javnosti do dostopa do dokumentov Komisije, kakor je določena v Uredbi (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije [7], Komisija na lastno pobudo in v skladu s postopkom iz člena 10(2) sprejme ukrepe za razširjanje informacij iz odstavka 1 zainteresiranim strankam ter s tem povezane pogoje. Ti ukrepi, ki so lahko splošni ali posamični, temeljijo na potrebi, da:
- se osebam in organizacijam priskrbijo informacije, ki jih potrebujejo za izboljšanje varnosti civilnega letalstva,
- se razširjanje informacij omeji na to, kar je nujno potrebno za namene njihovih uporabnikov, s čimer se zagotovi ustrezna zaupnost teh informacij.
Odločitev o razširjanju informacij na podlagi tega odstavka je brez poseganja v določbe člena 8 omejena na to, kar je nujno potrebno za namene njihovega uporabnika.
3. Države članice lahko vsaj enkrat na leto objavijo poročilo o varnosti, ki vsebuje informacije o vrstah dogodkov, ki so bili zbrani v okviru njihovega nacionalnega sistema obveznega poročanja o dogodkih, da bi obvestile javnost o ravni varnosti v civilnem letalstvu. Države članice lahko objavijo tudi anonimizirana poročila.
Člen 8
Varovanje informacij
1. Države članice v skladu s svojo nacionalno zakonodajo sprejmejo potrebne ukrepe, da zagotovijo ustrezno zaupnost informacij, ki jih prejmejo na podlagi členov 6(1) in 7(1). Te informacije uporabljajo izključno za doseganje ciljev te direktive.
2. Ne glede na vrsto ali razvrstitev dogodka in nesreče ali resnega incidenta se imena ali naslovi posameznih oseb nikoli ne shranijo v podatkovno bazo, navedeno v členu 5(2).
3. Brez poseganja v veljavne kazenskopravne predpise se države članice vzdržijo sprožanja postopkov v zvezi z nenaklepnimi ali nenamernimi kršitvami zakona, s katerimi se seznanijo samo zato, ker se je o njih poročalo v okviru sistema obveznega poročanja o dogodkih, razen v primerih hude malomarnosti.
4. Države članice v skladu s postopki, določenimi v svoji nacionalni zakonodaji in praksah, zagotovijo, da zaposleni, ki poročajo o incidentih, o katerih so seznanjeni, na noben način niso oškodovani s strani svojih delodajalcev.
5. Ta člen se uporablja brez poseganja v nacionalne predpise v zvezi z dostopom do informacij s strani sodnih organov.
Člen 9
Prostovoljno poročanje
1. Poleg sistema obveznega poročanja, vzpostavljenega na podlagi členov 4 in 5, lahko države članice imenujejo enega ali več organov ali subjektov, ki vzpostavijo sistem prostovoljnega poročanja za zbiranje in analizo informacij o opaženih pomanjkljivostih v letalstvu, ki jih ni potrebno sporočiti v okviru sistema obveznega poročanja, vendar jih poročevalec obravnava kot dejansko ali potencialno nevarnost.
2. Če se država članica odloči za vzpostavitev sistema prostovoljnega poročanja, določi pogoje, po katerih eden ali več organov ali subjektov, ki jih je imenovala na podlagi odstavka 1, opravijo anonimizacijo prostovoljnih poročil, predloženih v okviru takšnega sistema.
3. Države članice zagotovijo, da se anonimizirane informacije v zvezi z varnostjo, ki izhajajo iz analize zaupnega poročanja, shranijo in dajo na voljo vsem strankam, da bi se tako lahko uporabile za izboljšanje varnosti v letalstvu.
Člen 10
Odbor
1. Komisiji pomaga odbor, ustanovljen s členom 12 Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 z dne 16. decembra 1991 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva [8].
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju člena 8 Sklepa.
Obdobje, predvideno v členu 5(6) Sklepa 1999/468/ES, znaša tri mesece.
3. Odbor sprejme svoj poslovnik.
Člen 11
Izvajanje
1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, pred 4. julijem 2005. O tem takoj obvestijo Komisijo.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice sporočijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 12
Začetek veljavnosti
Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 13
Naslovniki
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 13. junija 2003

Labels: 12
8
0