Document ID: 32013D0517

ODLUKA VIJEĆA 2013/517/ZVSP
od 21. listopada 2013.
o potpori Unije aktivnostima Međunarodne agencije za atomsku energiju u područjima nuklearne sigurnosti i provjeravanja te u okviru provedbe Strategije EU-a protiv širenja oružja za masovno uništenje
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 26. stavak 2. i članak 31. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Europsko vijeće usvojilo je 12. prosinca 2003. Strategiju EU-a protiv širenja oružja za masovno uništenje („Strategija”), čije poglavlje III. sadrži popis mjera koje treba poduzeti za suzbijanje takvog širenja, kako unutar Unije, tako i u trećim zemljama.
(2)
Unija aktivno provodi Strategiju i mjere navedene u njezinu poglavlju III., posebno oslobađanjem financijskih sredstava za potporu specifičnim projektima koje provode multilateralne institucije, kao što je to Međunarodna agencija za atomsku energiju (IAEA).
(3)
Vijeće je 17. studenoga 2003. donijelo Zajedničko stajalište 2003/805/ZVSP o univerzalizaciji i jačanju multilateralnih sporazuma u području neširenja oružja za masovno uništenje i sredstava njihove isporuke (1). U tom Zajedničkom stajalištu poziva se, između ostalog, na promicanje sklapanja sveobuhvatnih sporazuma o garancijama i dodatnih protokola IAEA-e te se njime Unija obvezuje djelovati s ciljem da sveobuhvatni sporazumi o garancijama i dodatni protokoli IAEA-e postanu norma za IAEA-in sustav provjeravanja.
(4)
Vijeće je 17. svibnja 2004. donijelo Zajedničku akciju 2004/495/ZVSP o potpori aktivnostima IAEA-e na temelju njezinog Programa nuklearne sigurnosti te u okviru provedbe Strategije EU-a protiv širenja oružja za masovno uništenje (2).
(5)
Vijeće je 18. srpnja 2005. donijelo Zajedničku akciju 2005/574/ZVSP o potpori aktivnostima IAEA-e u područjima nuklearne sigurnosti i provjeravanja te u okviru provedbe Strategije EU-a protiv širenja oružja za masovno uništenje (3).
(6)
Vijeće je 12. lipnja 2006. donijelo Zajedničku akciju 2006/418/ZVSP o potpori aktivnostima IAEA-e u područjima nuklearne sigurnosti i provjeravanja te u okviru provedbe Strategije EU-a protiv širenja oružja za masovno uništenje (4).
(7)
Vijeće je 14. travnja 2008. donijelo Zajedničku akciju 2008/314/ZVSP o potpori aktivnostima IAEA-e u područjima nuklearne sigurnosti i provjeravanja te u okviru provedbe Strategije EU-a protiv širenja oružja za masovno uništenje (5).
(8)
Vijeće je 27. rujna 2010. donijelo Odluku 2010/585/ZVSP o potpori aktivnostima IAEA-e u područjima nuklearne sigurnosti i provjeravanja te u okviru provedbe Strategije EU-a protiv širenja oružja za masovno uništenje (6).
(9)
Pojačavanje kontrole visokoaktivnih radioaktivnih izvora, u skladu s izjavom i planom djelovanja G-8 o osiguranju radioaktivnih izvora, donesenima na sastanku na vrhu u Evianu 2003., ostaje važan cilj za Uniju koji će se nastojati ostvariti uspostavljanjem kontakata s trećim zemljama.
(10)
Države stranke i Europska zajednica za atomsku energiju 8. srpnja 2005. suglasno su se dogovorile da će izmijeniti Konvenciju o fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala (CPPNM) s ciljem širenja njezina područja primjene tako da obuhvaća nuklearni materijal i postrojenja u miroljubivoj domaćoj uporabi, skladištenju i prijevozu te da obveže države stranke da predvide kaznene sankcije za kršenja.
(11)
Međunarodna konvencija o suzbijanju djela nuklearnog terorizma stupila je na snagu 7. srpnja 2007. Ona obvezuje države stranke da donesu zakonodavstvo za inkriminiranje kaznenih djela navedenih u Konvenciji.
(12)
IAEA nastoji ostvariti iste ciljeve kao što su oni određeni u uvodnim izjavama od 3. do 11. To se ostvaruje provedbom njezinog Plana nuklearne sigurnosti koji se u potpunosti financira dobrovoljnim doprinosima u Fond za nuklearnu sigurnost IAEA-e.
(13)
Unija sudjeluje u procesu sastanaka na vrhu o nuklearnoj sigurnosti te teži daljnjem jačanju svojih napora kojima je cilj jačanje nuklearne sigurnosti i pomaganju trećim zemljama u tom pogledu. Unija pozdravlja nedavne mjere za jačanje Programa nuklearne sigurnosti IAEA-e, kao i Međunarodnu konferenciju o nuklearnoj sigurnosti čiji je domaćin bila IAEA od 1. do 5. srpnja 2013. Cilj Unije je održavanje održivosti i učinkovitosti provedbe prethodnih zajedničkih akcija i odluka Vijeća kao potpora planovima nuklearne sigurnosti IAEA-e te teži pružanju daljnje potpore s obzirom na donošenje Plana nuklearne sigurnosti IAEA-e za razdoblje od 2014. do 2017. Provest će se bliska koordinacija s inicijativom za centre izvrsnosti EU-a u kemijskom, biološkom, radiološkom i nuklearnom području (KBRN), kao i s drugim inicijativama i programima kako bi se izbjeglo udvostručavanje i ostvarila što je moguće veća isplativost i trajno smanjenje rizika.
(14)
Tehničku provedbu ove Odluke trebalo bi povjeriti IAEA-i koja bi, na temelju svoje dugogodišnje i općepriznate stručnosti u području nuklearne sigurnosti, mogla značajno unaprijediti odgovarajuće mogućnosti u ciljnim zemljama. Projekti koje podupire Unija mogu se financirati samo dobrovoljnim doprinosima u Fond za nuklearnu sigurnost IAEA-e. Takvi doprinosi koje osigurava Unija bit će ključni kako bi se omogućilo IAEA-i da ima vodeću ulogu u području nuklearne sigurnosti, podupirući napore zemalja u ispunjavanju svojih odgovornosti iz područja nuklearne sigurnosti, kao što je također prepoznato u okviru procesa sastanaka na vrhu o nuklearnoj sigurnosti,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Za potrebe neposredne i praktične provedbe određenih elemenata Strategije EU-a protiv širenja oružja za masovno uništenje, Unija podupire aktivnosti IAEA-e u područjima nuklearne sigurnosti i provjeravanja s ciljem doprinosa ostvarenju sljedećih ciljeva:
(a)
postići napredak u pogledu univerzalizacije međunarodnih instrumenata za suzbijanje širenja oružja i nuklearnu sigurnost, uključujući sveobuhvatne sporazume o garancijama i dodatne protokole IAEA-e;
(b)
unaprijediti zaštitu materijala, opreme i odgovarajuće tehnologije koji bi mogli postati predmetom širenja, pružajući zakonodavnu i regulatornu pomoć u području nuklearne sigurnosti i zaštite;
(c)
poboljšati otkrivanje nezakonite trgovine nuklearnim i drugim radioaktivnim materijalima te odgovor na tu trgovinu.
2. Projekti IAEA-e, koji odgovaraju mjerama Strategije, imaju sljedeće ciljeve:
-
osiguravanje održivosti i učinkovitosti potpore koja je pružena na temelju ranijih zajedničkih akcija i odluka Vijeća,
-
jačanje lokalnih infrastruktura država za potporu nuklearnoj sigurnosti,
-
jačanje zakonodavnih i regulatornih okvira država,
-
jačanje sustavâ nuklearne sigurnosti i mjera za nuklearne i druge radioaktivne materijale,
-
jačanje institucionalnih infrastruktura i sposobnosti država da se bave nuklearnim i radioaktivnim materijalima koji nisu pod regulatornom kontrolom,
-
podupiranje osviještenosti država u pogledu internetskog kriminala koji utječe na nuklearnu sigurnost te jačanje njihovog odgovora i otpornosti na taj kriminal,
-
razvoj dodatnih laboratorijskih kapaciteta za potporu ocjenjivanju tehnologija na razini industrijske kontrole i elektroničkog sustava za utvrđivanje slabih točaka izloženih internetskom kriminalu u nuklearnom području te iskorištavanje i podizanje osviještenosti o tim pitanjima, uključujući sudjelovanjem u regionalnim razmjenama i korištenjem kompenzacijskih ili sanacijskih mjera.
Vijeće provodi odabir država primateljica i projekata na temelju sveobuhvatne IAEA-ine ocjene potreba i raznih drugih čimbenika, s ciljem osiguravanja najvećeg mogućeg učinka djelovanja.
Podroban opis projekata naveden je u Prilogu.
Članak 2.
1. Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („VP”) odgovoran je za provedbu ove Odluke.
2. Projekte iz članka 1. stavka 2. provodi IAEA kao provedbeni subjekt. Ona tu zadaću provodi pod odgovornošću VP-a. U tu svrhu VP sklapa potrebne dogovore s IAEA-om.
Članak 3.
1. Financijski referentni iznos za provedbu projekata iz članka 1. stavka 2. iznosi 8 050 000 EUR.
2. Rashodima koji se financiraju iz iznosa određenog u stavku 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
3. Komisija nadzire ispravnost upravljanja rashodima iz stavka 1. U tu svrhu sklapa sporazum o financiranju s IAEA-om. Sporazumom o financiranju utvrđuje se da IAEA osigurava vidljivost doprinosa Unije, u skladu s njegovim opsegom.
4. Komisija nastoji sklopiti sporazum o financiranju iz stavka 3. u najkraćem mogućem roku nakon stupanja na snagu ove Odluke. Ona obavješćuje Vijeće o svim poteškoćama u tom procesu i o datumu sklapanja sporazuma o financiranju.
Članak 4.
1. VP izvješćuje Vijeće o provedbi ove Odluke na temelju redovitih izvješća koja sastavlja IAEA. Ta izvješća predstavljaju temelj za ocjenjivanje od strane Vijeća.
2. Komisija dostavlja informacije o financijskim aspektima provedbe projekta iz članka 1. stavka 2.
Članak 5.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Prestaje važiti 36 mjeseci od dana sklapanja sporazuma o financiranju između Komisije i IAEA-e ili 12 mjeseci od dana donošenja ako se prije tog dana ne sklopi nikakav sporazum o financiranju.
Sastavljeno u Luxembourgu 21. listopada 2013.

Labels: 13
14
5