Document ID: 32009D0504

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. gegužės 28 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 97/245/EB, Euratomas, nustatantį valstybių narių Komisijai perduodamos informacijos pagal Bendrijų nuosavų išteklių sistemą perdavimo tvarką
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 4072)
(2009/504/EB, Euratomas)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 7 d. Tarybos sprendimą 2007/436/EB, Euratomas dėl Europos Bendrijų nuosavų išteklių sistemos (1),
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000, įgyvendinantį Sprendimą 2007/436/EB, Euratomas dėl Europos Bendrijų nuosavų išteklių sistemos (2), ypač į jo 6 straipsnio 4 dalies trečią pastraipą ir 17 straipsnio 3 ir 5 dalis,
pasikonsultavusi su Bendrijų nuosavų išteklių patariamuoju komitetu, numatytu Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 20 straipsnyje,
kadangi:
(1)
Komisijos sprendimu 97/245/EB, Euratomas (3) nustatytos nuosavų išteklių sąskaitų ataskaitos, kurias valstybės narės turi perduoti Komisijai.
(2)
Į Bendrijos teisę perkėlus per derybas Urugvajaus raunde pasiektus susitarimus, nebeliko esminio skirtumo tarp žemės ūkio mokesčių ir muitų. Be to, toks skirtumas nedaromas Sprendime 2007/436/EB. Todėl reikėtų nebedaryti šio skirtumo Sprendimo 97/245/EB, Euratomas I ir III prieduose pateiktuose pavyzdžiuose.
(3)
Be to, 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (4), be kitų priemonių, įvestas gamybos mokestis, kuriuo siekiama prisidėti prie išlaidų finansavimo, ir pertekliaus mokestis, kuriuo siekiama išvengti perteklinio kiekio. Be to, tam tikromis sąlygomis papildomos cukraus ir izogliukozės kvotos apmokestinamos vienkartine suma. Kadangi šios įmokos yra nuosavi ištekliai, reikia atlikti Sprendimo 97/245/EB, Euratomas I ir III prieduose pateiktų pavyzdžių pakeitimus.
(4)
Reikėtų taip pat pasinaudoti patirtimi, įgyta valstybėms narėms perduodant Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 6 straipsnio 3 dalies a ir b punktuose minėtų sąskaitų ataskaitas, ir patobulinti pagal Sprendimo 97/245/EB, Euratomas I ir III prieduose pateiktus pavyzdžius sudaromų formų turinį.
(5)
Sprendimu 97/245/EB, Euratomas išdėstoma išsami informacijos perdavimo tvarka ir nustatoma Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 17 straipsnio 2 dalyje nurodytų atvejų, kai neįmanoma atgauti sumų, pranešimo forma.
(6)
Atsižvelgiant į patirtį, įgytą perduodant atitinkamą informaciją, reikia imtis priemonių, siekiant užtikrinti, kad Komisijai būtų nurodyti visi faktai, būtini išsamiam valstybių narių praneštų atvejų, kai neįmanoma atgauti sumų, nagrinėjimui.
(7)
Ataskaitų pateikimo tvarka ir veiksmingas informacijos valdymas turėtų būti pritaikyti prie daugėjančių atvejų, kai neįmanoma atgauti sumų, įvedant naują elektroninio valdymo ir informacinę sistemą, kuria turėtų naudotis valstybės narės elektroniniu būdu pranešdamos apie paskelbtas arba laikomas neatgautinomis sumas.
(8)
Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2028/2004 (5) Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 nustatytas aiškus skirtumas tarp ataskaitų, pateikiamų pranešant apie atvejus, kai nustatytos priklausančios mokėti sumos paskelbtos arba laikomos neatgautinomis, nurodytų Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 17 straipsnio 3 dalyje, ir metinių ataskaitų, nurodytų Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 17 straipsnio 5 dalyje. Todėl reikėtų pakeisti minėtų metinių ataskaitų pavyzdį ir nustatyti minėtos ataskaitos formą.
(9)
Be to, reikėtų numatyti tinkamus pakeistų ataskaitų pateikimo įgyvendinimo terminus.
(10)
Todėl Sprendimą 97/245/EB, Euratomas reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 97/245/EB, Euratomas iš dalies keičiamas taip:
1.
1 straipsnio 1 dalyje žodžiai „Reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1552/89 6 straipsnio 3 dalies a) ir b) punktuose“ pakeičiami žodžiais „Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 (6) 6 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a ir b punktuose.
2.
2 straipsnio 1 dalyje žodžiai „Reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1552/89 6 straipsnio 4 dalyje“ pakeičiami žodžiais „Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 6 straipsnio 5 dalyje“.
3.
3 straipsnis pakeičiamas taip:
„3 straipsnis
1. Valstybės narės taiko VI priede pateiktą pavyzdį metinei ataskaitai, nurodytai Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 17 straipsnio 5 dalyje.
2. Naudodamosi elektroninio valdymo ir informacine sistema, valstybės narės elektroninėmis priemonėmis perduoda Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 17 straipsnio 3 dalies trečioje pastraipoje nurodytas ataskaitas.
3. VII priede nustatyta Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 17 straipsnio 3 dalyje nurodytų ataskaitų forma.“
4.
I priedas pakeičiamas šio sprendimo I priedo tekstu.
5.
III priedas pakeičiamas šio sprendimo II priedo tekstu.
6.
VI priedas pakeičiamas šio sprendimo III priedo tekstu.
7.
Papildoma šio sprendimo IV priede išdėstytu VII priedu.
2 straipsnis
Pagal šiuo sprendimu iš dalies pakeisto Sprendimo 97/245/EB, Euratomas I ir III prieduose pateiktus pavyzdžius sudarytos mėnesio ataskaitos pirmą kartą perduodamos 2009 m. birželio mėn., ketvirčio ataskaitos - 2009 m. antrą ketvirtį.
3 straipsnis
Elektroninio valdymo ir informacinė sistema bei forma, nurodytos Sprendimo 97/245/EB, Euratomas su pakeitimais, padarytais šiuo sprendimu, 3 straipsnio atitinkamai 2 ir 3 dalyse, naudojamos nuo tos dienos, kurią Komisija praneša valstybėms narėms.
Iki tokio pranešimo valstybės narės naudoja Sprendimo 97/245/EB, Euratomas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2002/235/EB, Euratomas (7), VI priede nurodytą pavyzdį.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2009 m. gegužės 28 d.

Labels: 12
15