Document ID: 32002L0029

A BIZOTTSÁG 2002/29/EK IRÁNYELVE
(2002. március 19.)
a 2001/32/EK irányelvnek a Közösségben meghatározott növény-egészségügyi kockázatoknak kitett egyes védett övezetek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettela legutóbb a 2001/33/EK bizottsági irányelvvel1 módosított, a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe való behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre2 és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésének h) pontjára,
tekintettel a Közösségben a meghatározott növény-egészségügyi kockázatoknak kitett védett övezetek elismeréséről és a 92/76/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. május 8-i 2001/32/EK bizottsági irányelvre3 és különösen annak 2. cikkére,
mivel:
(1) A 2001/32/EK irányelv alapján Írországot, Olaszországot (Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza és Rimini tartomány; Lombardia; Trentino-Alto Adige: Bolzano autonóm tartomány; Veneto) és Ausztriát (Burgenland, Karintia, Alsó-Ausztria, Kelet-Tirol, Steiermark, Bécs) a 2002. március 31-én lejáró időszakra az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl et. al. tekintetében átmenetileg védett övezetekként" ismerték el.
(2) A 2001/32/EK irányelv alapján az Egyesült Királyságot a 2002. március 31-én lejáró időszakra a Beet necrotic yellow vein vírus tekintetében átmenetileg védett övezetként ismerték el.
(3) Az Ausztria, Írország és Olaszország által nyújtott információból kitűnik, hogy az ezekben az országokban az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl et. al. tekintetében átmenetileg biztosított védett övezeteket kivételesen egy további időszakra kell kiterjeszteni, hogy ezen országok illetékes hivatalos szervei kiegészíthessék az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl et. al. terjedésére vonatkozó információkat, és hogy befejezhessék az e károsító szervezetnek az érintett területekről való kiirtására irányuló erőfeszítéseiket.
(4) Az Olaszország által nyújtott információkból kitűnik, hogy az apuliai védett övezetet többé nem kell állandó védett övezetként elismerni az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl et. al. tekintetében, de átmenetileg védett övezetként kell elismerni az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl et. al. tekintetében, hogy az illetékes hivatalos szervek kiegészíthessék az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl et. al. terjedésére vonatkozó információkat, és hogy befejezhessék az e károsító szervezetnek az érintett területekről való kiirtására irányuló erőfeszítéseiket.
(5) Az Olaszország által nyújtott információból kitűnik, hogy a venetói tartomány egyes részeit többé nem kell védett övezetként elismerni az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl et. al. tekintetében, mert ez már általánosan elterjedtnek tűnik ezekben az övezetekben, miközben más övezetek védett övezetenkénti elismerését az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl et. al. tekintetében korlátozott időre kivételesen meg kell hosszabbítani.
(6) Az Egyesült Királyság által a Beet necrotic yellow vein vírus jelenlétéről nyújtott információból kitűnik, hogy a Beet necrotic yellow vein vírus tekintetében többé nem helyénvaló fenntartani az Egyesült Királyság egész területére kiterjedő védett övezetet, hanem azt csak Észak-Írországra kell korlátozni.
(7) A 2001/32/EK irányelv alapján Svédországot állandó védett övezetként ismerték el a Beet necrotic yellow vein vírus tekintetében. A Svédország által a Beet necrotic yellow vein vírus jelenlétéről nyújtott információból kitűnik, hogy Svédországot a Beet necrotic yellow vein vírus tekintetében a 2003. március 31-én lejáró időszakra átmenetileg védett övezetként el kell ismerni, hogy az illetékes hivatalos szervek kiegészíthessék a Beet necrotic yellow vein vírus elterjedésére vonatkozó információt, és hogy befejezhessék az e károsító szervezetnek az érintett területekről való kiirtására irányuló erőfeszítéseiket.
(8) Módosítani kell azoknak a növényeknek a meghatározását, amelyek esetében a Citrus tristeza vírus tekintetében védett övezeteket ismertek el.
(9) Az Egyesült Királyság által naprakész felmérések alapján nyújtott információból kitűnik, hogy a Dendroctonus micans Kugelan esetében az Egyesült Királyságban elismert övezetet módosítani kell.
(10) A Franciaország által naprakész felmérések alapján nyújtott információból kitűnik, hogy a Matsucoccus feytaudi Duc. esetében a Franciaországban elismert övezetet módosítani kell.
(11) Ezért a 2001/32/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell.
(12) Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2001/32/EK irányelv a következőképpen módosul:
1. az 1. cikk a következőképpen módosul:
a) a második bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"A b) pont 2. alpont esetében Írország és Olaszország (Puglia, Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza és Rimini tartomány; Lombardia; Trentino-Alto Adige: Bolzano autonóm tartomány; Veneto: kivéve Rovigo tartományban Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqu Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara községek, Padova tartományban Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi községek és Verona tartományban Pal, Roverchiara, Legnago (a községi területnek a Transpolesana nemzeti úttól északkeletre lévő része), Castagnaro, Ronco all"Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari községek) és Ausztria (Burgenland, Karintia, Alsó-Ausztria, Tirol (Lienz közigazgatási körzet), Steiermark, Bécs) esetében az említett övezetek 2003. március 31-ig érvényesek;"
b) a harmadik bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"A d) pont 1. alpontja esetében az említett svédországi övezet 2003. március 31-ig érvényes";
2. A melléklet az ezen irányelv melléklete szerint módosul.
2. cikk
A tagállamok legkésőbb 2002. március 31-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Ezeket a rendelkezéseket 2002. április 1-jétől alkalmazzák.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
3. cikk
Ez az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2002. március 19-én.

Labels: 20
18
16
6