Document ID: 31995R1054

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1054/95,
annettu 11 päivänä toukokuuta 1995,
yksityiskohtaisista erityissäännöistä yhteisen tullitariffin alanimikkeisiin 1902 11 00 ja 1902 19 kuuluvina makaronivalmisteina vietyjen viljojen vientitukien järjestelmän soveltamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 2723/87 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä 6 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo, että
on tarkoituksenmukaista säätää, että CN-koodiin 1902 11 00 ja 1902 19 kuuluviin Amerikan yhdysvaltoihin vietäviin makaronivalmisteisiin on liitettävä joko todistus, johon on merkitty, että ne viedään sisäisen jalostusjärjestelmän toimenpiteen seurauksena, tai todistus, jossa ilmoitetaan, saavatko ne tuen määrän, jota sovelletaan niiden valmistuksessa käytettyihin vilja-alan perustuotteisiin viennissä Amerikan yhdysvaltoihin,
olisi saatettava ajan tasalle sen komission osaston nimitys, joka vastaa jäsenvaltioiden toimittamien makaronivalmisteiden määrää koskevien tilastotietojen vastaanottamisesta, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat liitteeseen II kuulumattomien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevän hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan komission asetus (ETY) N:o 2723/87 (2) seuraavasti:
1. Korvataan 2 artiklan 1 kohdassa ilmaisu "Certificate for the export with refund of pasta to the USA" ilmaisulla "Certificate for the export of pasta to the USA".
2. Korvataan 4 artiklan 2 kohta seuraavasti:
"2. Toimivaltainen viranomainen tekee `certificate P2:n` alkuperäiskappaleen ja jäljennöksien 10 ruutuun merkinnän siitä, saavatko tavarat tukea vai ei. Edellä 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tullitoimipaikka tarkistaa, että asiakirja on asianmukaisesti täytetty, ja painaa leimansa `certificate P2:n` alkuperäiskappaleen ja jäljennöksien 10 ruutuun."
3. Korvataan 6 artikla seuraavasti:
"6 artikla
Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle viimeistään kunkin kuukauden lopussa yhteisen tullitariffin alanimikkeiden mukaisesti jaotellut tilastotiedot makaronivalmisteiden määristä, ilmoittamalla erityisesti määrät, jotka saavat vientitukea, sekä määrät, jotka eivät saa vientitukea, ja joiden osalta on leimattu todistuksia edellisen kuukauden aikana tullitoimipaikoissa, joissa vienti-ilmoitukset on hyväksytty, seuraavaan osoitteeseen:
Euroopan komissio
Pääosasto III Teollisuus
Perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomat tavarat
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B-1049 Bruxelles/Brussel"
4. Korvataan liite I tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan vientiin, jonka osalta tulliviranomaiset ovat hyväksyneet vienti-ilmoituksen 1 päivästä heinäkuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä toukokuuta 1995.

Labels: 3
17
18