Document ID: 32012D0485

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2012. április 25.)
a Németország által a „Zweckverband Tierkörperbeseitigung” javára Rajna-vidék-Pfalz tartományban, Saar-vidék tartományban, Rheingau-Taunus körzetben és Limburg-Weilburg járásban nyújtott SA.25051. (C 19/10.) (korábbi NN 23/10.) számú állami támogatásról
(az értesítés a C(2012) 2557. számú dokumentummal történt)
(Csak a német nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2012/485/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 108. cikke (2) bekezdésének első albekezdésére (1),
miután az említett cikknek megfelelően felhívta az érdekelt feleket észrevételeik megtételére (2) és tekintettel a benyújtott észrevételekre,
mivel:
1. ELJÁRÁS
(1)
A Bizottság a Saria Bio-Industries AG & Co KG (a továbbiakban: panaszos) 2008. február 23-án benyújtott panaszából szerzett tudomást arról a hozzájárulásról, amelyet Németország nyújt a „Zweckverband Tierkörperbeseitigung” (az állati tetemek ártalmatlanításával foglalkozó célszövetség, a továbbiakban: ZT) javára Rajna-vidék-Pfalz tartományban, Saar-vidék tartományban, Rheingau-Taunus körzetben és Limburg-Weilburg járásban.
(2)
A Bizottság 2010. július 20-i levelében értesítette Németországot az EUMSZ 108. cikkének (2) bekezdése szerinti eljárás megindításáról szóló határozatáról (a továbbiakban: az eljárás megindításáról szóló határozat). Az eljárás megindításáról szóló határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való 2010. október 26-i közzétételével a Bizottság felszólította az érdekelt feleket, hogy tegyék meg észrevételeiket (3).
(3)
A Bizottság 2010. november 25-én kapta meg a panaszos észrevételeit. A határidő meghosszabbítására 2010. augusztus 20-án és 2010. november 18-án benyújtott jóváhagyott kérelmeknek megfelelően Németország az eljárás megindításáról szóló határozattal, valamint a panaszos észrevételeivel kapcsolatos észrevételeit több részben, 2011. március 3-án, 2011. április 1-jén, 2011. április 4-én, 2011. május 16-án, 2011. július 15-én és 2011. november 9-én nyújtotta be.
(4)
A ZT 2011. április 4-én írásbeli észrevételeket küldött a Bizottságnak. Bár az érdekelt feleket az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK rendelet (4) 6. cikkével összefüggésben a 20. cikk (1) bekezdése szerint felszólították, hogy alapvetően legkésőbb a Hivatalos Lapban való közzététel időpontját követően egy hónappal nyújtsák be észrevételeiket, a ZT csak négy hónap után nyújtotta be azokat. A Bizottság csak indokolt egyedi esetekben tudja figyelembe venni az eljárás érdekelt feleitől határidőn túl beérkezett észrevételeket (5). A Bizottság ennek megfelelő indokolást nem tudott megállapítani a ZT levelében, és az egyéb körülmények sem adtak igazolást. A Bizottság ezért a 2011. április 18-i levelében közölte a ZT-vel, hogy a ZT észrevételeinek a hivatalos vizsgálati eljárásban való figyelembevétele így megsértené az eljárási rendet, és az eljárás érdekelt felei közötti indokolatlan egyenlőtlen bánásmódot eredményezne. Mindazonáltal a Bizottság az észrevételekben szereplő összes információt alapul vette e határozathoz.
(5)
A Bizottság hivatalos vizsgálati eljárásával párhuzamosan a panaszos Németországban nemzeti szinten bírósági eljárást folytatott, és a Trieri Közigazgatási Bíróság előtt keresetet nyújtott be a ZT ellen. A Trieri Közigazgatási Bíróság azt az ítéletet hozta 2008. december 2-án, hogy a hozzájárulások az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése szerinti állami támogatásnak minősülnek. A jogellenes támogatások visszafizetését illetően a közigazgatási bíróság úgy döntött, hogy a ZT-nek a 2005 és 2008 között kapott összegeket a rendkívüli körülményekből kifolyólag - amelyek miatt a visszafizetés aránytalannak tűnik - nem kell visszafizetnie.
(6)
Mind a panaszos, mind pedig a ZT fellebbezést nyújtott be a Trieri Közigazgatási Bíróság ítélete ellen a Koblenzi Másodfokú Közigazgatási Bíróság előtt. A Másodfokú Közigazgatási Bíróság 2009. november 24-i ítéletében megerősítette a Trieri Közigazgatási Bíróság ítéletét.
(7)
Ezt követően a panaszos és a ZT a Koblenzi Másodfokú Közigazgatási Bíróság ítéletének felülvizsgálatát kérelmezték a Szövetségi Közigazgatási Bíróságnál. 2010. december 16-i ítéletében (6) a Szövetségi Közigazgatási Bíróság elutasította a panaszos felülvizsgálati kérelmét, módosította a Koblenzi Másodfokú Közigazgatási Bíróság ítéletét, a keresetet pedig összességében elutasította, mivel a Szövetségi Közigazgatási Bíróság megítélése szerint a 2005-2009-es időszakra vonatkozó kereset nem volt elfogadható, a 2010-es évre vonatkozó szóban forgó hozzájárulás pedig nem minősül az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése szerinti támogatásnak.
2. AZ INTÉZKEDÉS RÉSZLETES LEÍRÁSA
2.1. Jogi keret
2.1.1. Az uniós jog szabályai
(8)
A nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1069/2009/EK rendelet (7) szabályozza az állati melléktermékek elszállítását, szállítását, tárolását, feldolgozását és felhasználását vagy ártalmatlanítását, annak megakadályozása érdekében, hogy ezek a termékek veszélyeztessék az emberek és az állatok egészségét. Ezek az előírások többek között a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalmának (TSE) és más fertőző állatbetegségeknek, mint például a klasszikus sertéspestisnek vagy a ragadós száj- és körömfájásnak a kitörését hivatottak megelőzni.
(9)
Az 1069/2009/EK rendelet 4. szakasza az emberek és az állatok egészségét érintő sajátos kockázatok figyelembevételével az állati melléktermékek három kategóriáját különbözteti meg:
a)
Az 1. kategóriába tartozó anyagok jelentős kockázatokat hordoznak, amelyek különösen a TSE-hez és bizonyos tiltott anyagok és környezeti szennyező anyagok előfordulásához kapcsolódnak. Az 1. kategóriába tartozó anyagok közé többek között TSE-fertőzésre gyanús állatok vagy olyan állatok testrészei tartoznak, amelyeknél a TSE jelenléte hivatalos megerősítést nyert, valamint az 1. kategóriába tartozó anyag keverékei a 2. kategóriába tartozó anyaggal vagy a 3. kategóriába tartozó anyaggal. Ezeket az anyagokat égetéssel vagy feldolgozással kell ártalmatlanítani, haszonállatok takarmányaiban vagy műszaki termékekben pedig nem fordulhatnak elő.
b)
A 2. kategóriába tartozó anyagok szintén jelentős kockázatokat hordoznak, mivel az elhullott állatok és olyan anyagok tartoznak közéjük, amelyek bizonyos tiltott anyagokat és környezeti szennyező anyagokat tartalmaznak. A 2. kategóriába tartozó anyagokat égetéssel vagy feldolgozással kell ártalmatlanítani, haszonállatok takarmányaiban pedig nem fordulhatnak elő. Néhány esetben azonban felhasználhatók trágyaként vagy műszaki célokra.
c)
A 3. kategóriába tartozó anyagok többek között olyan hasított testeket foglalnak magukban, amelyeket ugyan emberi fogyasztásra alkalmatlannak minősítettek, de amelyek nem mutatták emberre vagy állatra átvihető betegség tünetét, valamint olyan állati anyagokat, amelyek emberi fogyasztásra alkalmasak, azonban gazdasági okokból más rendeltetésre, például haszonállatok takarmányaként használják fel.
(10)
Az 1069/2009/EK rendelet - amely lényegében megfelel a korábbi 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (8) - többek között az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok esetében előírja, hogy azok behozatala és kivitele tilos, valamint hogy az ártalmatlanításukra szolgáló létesítményeket az illetékes hatóságnak előzetesen engedélyeznie kell, amely hatóságoknak a maga részéről a rendelet rendelkezéseit kell alkalmaznia. Az 1069/2009/EK rendelet meghatározza az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására vonatkozó ellenőrzési szabályokat is. Ezen túlmenően azonban a rendeletből nem vezethetők le további előírások az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításának gazdasági megszervezésére vonatkozóan. Az 1069/2009/EK rendelet azt sem írja elő, hogy egy meghatározott területen az ártalmatlanítást egyedül csak egy vállalkozás végezheti el, ahogy ez Németországban is történik.
2.1.2. Nemzeti jogi szabályok
(11)
Németországban a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékek feldolgozására és ártalmatlanítására vonatkozó közösségi jogi előírások végrehajtásáról szóló törvény (9) (a továbbiakban: TierNebG) 3. §-a szerint a járások és járási jogú városok kötelesek elvégezni az 1. és 2. kategóriában tartozó anyagok - az úgynevezett „ellenőrzött áruk” - ártalmatlanítását és feldolgozását. Ezeket a feladatokat elvégezhetik saját maguk, vagy harmadik feleket bízhatnak meg ezzel.
(12)
A 3. kategóriába tartozó anyagok - az úgynevezett „nem ellenőrzött áruk” - ártalmatlanítását bármelyik feldolgozó üzem elvégezheti, amennyiben betartja az 1069/2009/EK rendelet rendelkezéseit.
2.2. Zweckverband Tierkörperbeseitigung
(13)
A ZT egy közjogi intézmény, amelyet 1979-ben hoztak létre a TierNebG végrehajtásáról szóló Rajna-vidék-pfalzi tartományi törvény (10) (a továbbiakban: TierNebGAG RP) 1. és 2. §-a alapján. Eközben Raja-vidék-Pfalz és Saar-vidék valamennyi járása és a nagyobb járási jogú városok, valamint két hesseni járás - Rheingau-Taunus körzet és Limburg-Weilburg járás - a ZT tagjává vált (vö. a szövetségi szabályzat 1. §-ával).
(14)
A ZT tagjai a szövetségi szabályzat 2. §-ával összhangban megbízták a ZT-t, hogy vállaljon minden olyan jogot és kötelezettséget, amelyek a mindenkori tartományi törvényekkel összefüggésben a járásokra és járási jogú városokra mint a TierNebG 3. §-a szerint az ártalmatlanításért felelős szervekre hárulnak.
(15)
A német jog szerint a célszövetség mint közjogi intézmény ellen jogi természetéből adódóan nem lehet fizetésképtelenségi eljárást indítani. A tagjai azonban határozhatnak a szövetség megszüntetéséről.
2.3. Az elhullott állomány és a vágóhídon keletkezett hulladék ártalmatlanítása
2.3.1. A ZT tevékenységei
(16)
A ZT nem csak az alapszabályában ráruházott megbízást látja el, azaz hogy ártalmatlanítsa a szövetség által felölelt területről származó, 1. és 2. kategóriába tartozó anyagokat (a továbbiakban: saját anyagok), hanem ártalmatlanítja a szomszédos Baden-Württemberg és Hessen tartományból származó, 1. és 2. kategóriába tartozó anyagokat (lásd a (20) és azt követő preambulumbekezdésekben ismertetett részletes leírást), valamint a 3. kategóriába tartozó anyagokat (a továbbiakban együttesen: külső anyagok) is.
(17)
Ahogy az alábbi táblázatban is látható, a ZT korábban nagy mennyiségű külső anyagot dolgozott fel. Átlagosan az elmúlt években a feldolgozott mennyiségek csaknem fele külső anyag volt.
1. táblázat
A ZT által 1998 és 2009 között feldolgozott anyagok
Saját anyagok
Külső anyagok
Baden-Württemb erg
Észak- és Közép-Hessen
Az 1. és 2. kategóriába tartozó ellenőrzött áru
A 3. kategóriába tartozó nem ellenőrzött áru
Az 1. és 2. kategóriába tartozó ellenőrzött áru
Az 1. és 2. kategóriába tartozó ellenőrzött áru
Összesen
1998
tonna
38 055
[…] (11)
0
0
[…]
%
[…]
[…]
0 %
0 %
100 %
1999
tonna
41 081
[…]
0
0
[…]
%
[…]
[…]
0 %
0 %
100 %
2000
tonna
44 929
[…]
1 114
0
[…]
%
[…]
[…]
[…]
0 %
100 %
2001
tonna
57 110
[…]
14 079
0
[…]
%
[…]
[…]
[…]
0 %
100 %
2002
tonna
58 316
[…]
14 803
0
[…]
%
[…]
[…]
[…]
0 %
100 %
2003
tonna
54 325
[…]
16 067
0
[…]
%
[…]
[…]
[…]
0 %
100 %
2004
tonna
52 562
[…]
13 228
0
[…]
%
[…]
[…]
[…]
0 %
100 %
2005
tonna
48 944
[…]
11 658
0
[…]
%
[…]
[…]
[…]
0 %
100 %
2006
tonna
45 988
[…]
11 389
0
[…]
%
[…]
[…]
[…]
0 %
100 %
2007
tonna
44 544
[…]
6 797
0
[…]
%
[…]
[…]
[…]
0 %
100 %
2008
tonna
41 838
[…]
7 046
0
[…]
%
[…]
[…]
[…]
0 %
100 %
2009
tonna
36 863
[…]
8 569
23 312
[…]
%
[…]
[…]
[…]
[…]
100 %
Átlag
tonna
47 046
[…]
8 729
1 943
[…]
(1998-2009)
%
[…]
[…]
[…]
[…]
100 %
(18)
A saját anyagok elhullott állományból és a vágóhídon keletkezett hulladékból állnak. Itt a ZT az anyagok begyűjtését és feldolgozását is elvégzi (a továbbiakban a begyűjtés és feldolgozás együttesen: ártalmatlanítás). A felmerülő költségek fedezése céljából a ZT díjakat vet ki. Az elhullott állományra és a vágóhídon keletkezett hulladékra eltérő mértékű díjtételeket állapítanak meg.
(19)
Mivel a 3. kategóriába tartozó anyagokkal a piacon szabadon kereskednek, ezek ártalmatlanítására a ZT magánjogi díjakat állapít meg. Míg az ártalmatlanítással foglalkozó magánvállalkozások többsége a 3. kategóriába tartozó anyagokat külön ártalmatlanítja, hogy - például háziállat-takarmánnyá történő - feldolgozásukkal magasabb értékesítési árbevételt érjenek el, addig a ZT a 3. kategóriába tartozó anyagokat az ellenőrzött árukkal együtt ártalmatlanítja, mert nem rendelkezik külön berendezéssel. Az ellenőrzött áruk feldolgozásával ezért alacsonyabb értékű végtermékek - például olaj és zsírok - nyerhetők ki, amelyekkel alacsonyabb árbevételt lehet elérni.
(20)
2000 óta a ZT Baden-Württembergből származó, 1. és 2. kategóriába tartozó anyagokat is feldolgoz. E feladatra a ZT és a neckar-frankeni célszövetség közjogi célmegállapodást kötött. Ennek keretében a helyszíni begyűjtést a neckar-frankeni célszövetség végzi el, majd az anyagot feldolgozás céljából leszállítja a ZT-nek.
(21)
A ZT 2007-ben egy ajánlati felhívás keretében pályázott az Észak- és Közép-Hessen járásaiból származó ellenőrzött áruk ártalmatlanítására is, és neki ítélték oda a szerződést. Mielőtt a ZT 2009. április 1-jén megkezdte azt ártalmatlanítási tevékenységet, az ártalmatlanítást a panaszos egyik leányvállalata végezte.
(22)
Berendezéseinek kapacitáskihasználtságát a ZT tehát nem csak a saját, 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok feldolgozásával érte el, hanem az alapszabály szerinti megbízási körén jelentős mértékben túllépve 3. kategóriába tartozó anyagokat - amelyekkel szabadon lehet kereskedni - és a szövetség által felölelt területeken kívüli, 1. és 2. kategóriába tartozó anyagokat is feldolgozott. 2002 és 2008 között a ZT által feldolgozott mennyiségnek csak 54-58 %-a volt 1. és 2. kategóriába tartozó saját anyag. 2009-ben ez az arány jelentősen csökkent - még az észak- és közép-hesseni anyagok bevonásával is -, és 39 %-os részesedéssel még a felét sem tette ki a ZT által feldolgozott mennyiségnek.
2.3.2. A ZT berendezéseinek kapacitása
(23)
A ZT-nek két ártalmatlanító berendezése van Rivenichben és Sandersmühlében. Rendes üzemeltetés mellett a két berendezés öt munkanapon át két műszakban működik (5 napos és 2 műszakos üzem). Ezen időszak alatt hetente legfeljebb 2 160 tonna dolgozható fel. Ez a rendes üzemeltetés mellett fennálló kapacitás átlagban elegendő volt az utóbbi években beérkező évi 88 000 tonna, azaz heti 1 700 tonna feldolgozására.
(24)
A többi ártalmatlanító üzemhez hasonlóan a ZT üzemszerű tartalékkapacitásokkal rendelkezik, amelyek a rendes üzemeltetés mellett hét közben és hétvégén ki nem használt műszakokból adódnak. Ezek az üzemszerű tartalékkapacitások használhatók fel járvány esetén a további beérkező testek feldolgozására.
2.3.2.1. Rövid távú üzemszerű tartalékkapacitások
(25)
A ZT tájékoztatása szerint egy rövid, 6-12 hetes időszakra a berendezések három műszakban, a hét minden napján üzemeltethetők (7 napos és 3 műszakos üzem). Így rövid távra egy 4 536 tonnás heti kapacitás áll rendelkezésre. A folyamatos három műszakos üzem azonban a berendezések elhasználódása és a személyzet kifáradása miatt hosszabb időszakon át nem tartható fenn.
(26)
A ZT tehát rövid időtávra - legfeljebb 12 héten át - heti 2 376 tonnás üzemszerű tartalékkapacitással rendelkezik, amit járvány esetén a rendes mennyiségen túl fel lehet dolgozni (lásd a 9.3.1. szakaszban a 3. táblázatot).
2.3.2.2. Hosszú távú üzemszerű tartalékkapacitás
(27)
Hosszabb távon a berendezések három műszakban legfeljebb öt munkanapon át használhatók (5 napos és 3 műszakos üzem) a járvány esetén beérkező többletmennyiség feldolgozására, mivel a hosszabb távú magasabb kihasználtság esetén a hétvégén a karbantartási munkálatokat kell elvégezni. Így hetente legfeljebb 3 240 tonna dolgozható fel.
(28)
A ZT tehát hosszabb időtávra - 12 hetet meghaladó időszakra - heti 1 080 tonnás üzemszerű tartalékkapacitással rendelkezik, amelyet járvány esetén a rendes mennyiségen túl fel lehet dolgozni (lásd a 9.3.1. szakaszban a 3. táblázatot).
2.4. Hozzájárulás és közbeszerzési szerződés
(29)
A hozzájárulások jogalapja, amelyeket a ZT a tagjaitól (járások és járási jogú városok) kap, a ZT szövetségi szabályzatában van rögzítve. A hozzájárulás célja a bevételek által nem fedezett költségek ellentételezése (a szövetségi szabályzat 9. §-ának (1) bekezdése).
(30)
A hozzájárulás pontos mértékét az éves költségvetési szabályzat alapján rögzítik, amelyet a taggyűlésnek előzetesen jóvá kell hagynia. A költségvetési szabályzat elfogadásáig a ZT jogosult a hozzájárulást közigazgatási aktus útján behajtani.
(31)
2010 februárjában a ZT szövetségi szabályzatát 2009. január 1-jéig visszamenőleges hatállyal módosították. Míg eddig az időpontig a szövetségi szabályzat 9. §-ának (1) bekezdésén túl a hozzájárulás felhasználása és kiszámítása tekintetében semmilyen szabályozást nem tartalmazott, 2010 februárjában az alábbiakban ismertetett előírásokkal egészítették ki a szövetségi szabályzatot:
(32)
A szövetségi szabályzat 9. §-ának (2) bekezdése szerint a hozzájárulás csak előzetesen, az alapszabályban rögzíthető. Emellett rögzíti, hogy a hozzájárulás csak azoknak a költségeknek a ellentételezéseként vethető ki, amelyek az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok tekintetében az átruházott ártalmatlanítási kötelezettség teljesítése, valamint a járványok esetén szükséges tartalékkapacitás fenntartása során merülnek fel.
(33)
A szövetségi szabályzat 10. §-ának (2) bekezdése a járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitást 2009-től 7 110 tonnában rögzíti, amelyet hat hét alatt kell feldolgozni (illetve átszámolva hatszor heti 1 185 tonnában). A járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitás mértékének meghatározásakor figyelembe vették, hogy a ZT kapacitásai mellett még évente 5 000 tonnás alternatív ártalmatlanítási kapacitás áll rendelkezésre, amelyek járványok esetén felhasználhatók. A járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitás költségeit a mindenkori gazdasági tervben előzetesen kell rögzíteni. Ennek keretében a járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitás költségei között kizárólag az arányos fix költségek (értékcsökkenés, adók, biztosítások, hitelkamatok), a külső karbantartási szerződések költségei, valamint az állandó üzemkész állapot fenntartásához szükséges arányos személyzeti költségek szerepelhetnek. A járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitás költségeinek kimutatása a vállalkozás egyéb költségeitől elkülönítve külön számlákon történik. A költségfelosztás a kapacitás mindenkori aránya szerint történik.
(34)
1979-es alapításától kezdve 2011-ig a ZT 66 493 680 EUR összegben kapott hozzájárulást. 1998-tól a következőképpen alakultak az éves összegek.
1998
:
2 114 192 EUR (4 135 000 DM)
1999
:
2 432 216 EUR (4 575 000 DM)
2000-2001
:
évi 2 249 684 EUR (4 400 000 DM)
2002-2008
:
évi 2 250 000 EUR
2009
:
1 961 515 EUR
2010
:
2 212 392 EUR
2011
:
1 962 515 EUR
(35)
1998 és 2011 között összesen 30 932 198 euro hozzájárulást fizettek be.
(36)
A bemutatott eredménykimutatás alapján a ZT 1998 és 2009 között a hozzájárulások beszámítása után összesen 4 562 795 EUR veszteséget könyvelt el. A 26 757 292 EUR összegű hozzájárulások nélkül az 1998 és 2009 közötti évekre 31 320 678 EUR összesített veszteség mutatható ki. A hozzájárulások tehát nem voltak elegendők az összesített veszteség teljes kiegyenlítéséhez.
2.5. A TSE-vizsgálatokkal, elhullott állománnyal és a vágóhídon keletkezett hulladékkal összefüggésben engedélyezett állami támogatások
(37)
Az EUMSZ 191. cikkének (2) bekezdése szerint az állati melléktermékek ártalmatlanítására alapvetően a „szennyező fizet” elv alkalmazandó. Ezért elsősorban a mezőgazdasági termelők és a vágóhidak feladata, hogy szabályszerűen gondoskodjanak az elhullott állomány és a vágóhídon keletkezett hulladék ártalmatlanításáról, és viseljék annak költségeit (12).
(38)
A TSE-válság miatt azonban szükségessé vált az elhullott állomány és a vágóhídon keletkezett hulladék - amely 1. és 2. kategóriába tartozó anyagokból áll - szakszerű kezelésének biztosítása és a mezőgazdasági termelők állami támogatások keretében történő támogatása. A Bizottság TSE-vizsgálatokra, az elhullott állományra és a vágóhídon keletkezett hulladékra vonatkozó állami támogatásokról szóló, 2002. december 24-i közösségi kerettel (a továbbiakban: TSE közösségi keret) (13) kialakította a megfelelő szabályozást. Az agrár- és erdészeti ágazatban nyújtott állami támogatásokról szóló, 2007-2013-as közösségi keretszabályozás (a továbbiakban: 2007-2013-as agrártámogatási keret) (14) V.B.4. szakaszában tovább részletezték és szigorították ezt a szabályozást.
(39)
A TSE közösségi keret és a 2007-2013-as agrártámogatási keret alapvetően azt követeli meg, hogy a szennyező viselje az állati eredetű melléktermékek ártalmatlanításának költségét (15), azonban bizonyos, szűk keretek közé szorított feltételek mellett megengedi a TSE-vizsgálatokra és az elhullott állomány ártalmatlanítására nyújtott támogatásokat (16). A vágóhídon keletkezett hulladék ártalmatlanítására alapvetően nem engedélyezhető támogatás (17). Ezen túlmenően a támogatások csak akkor egyeztethetők össze a belső piaccal, ha bizonyítják, hogy azok kedvezményezettjei kizárólag a mezőgazdasági termelők, és nem a továbbfelhasználó termelőüzemek (mint például a vágóhidak vagy állati hulladékokat ártalmatlanító üzemek) (18).
2.5.1. A Bizottság által az NN 33/03. sz. támogatási ügyben 2004. január 29-én hozott határozat
(40)
2004-ben a Bizottság engedélyezte a TSE-veszélyelhárításra Rajna-vidék-Pfalz tartományban nyújtott támogatásokat, amelyeket Németország az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja, a TSE közösségi keret és az agrárszektorban nyújtott állami támogatásokról szóló, 2000. augusztus 12-i közösségi keret (19) szerint bejelentett. Ezek a támogatások a BSE elterjedését voltak hivatottak megelőzni azzal, hogy megtérítették többek között a mezőgazdasági termelőknek a kockázatos anyagok ártalmatlanításának többletköltségeit, amelyek a szarvasmarhák hús- és csontliszttel való etetésére vonatkozó tilalom bevezetése miatt merültek fel.
(41)
Egyéb intézkedések mellett a Bizottság engedélyezte meghatározott, vágóhídon keletkezett kockázatos hulladékok ártalmatlanítási költségeinek egyszeri, 100 %-os támogatását, amely hulladékok 2000 októbere és 2001 szeptembere között halmozódtak fel a szövetség által felölelt területen a húsliszt állati fogyasztásra való felhasználásának tilalma miatt. Ennek során nem a ZT-t, hanem a vágóhidakat tekintették a támogatás kedvezményezetteinek.
2.5.2. A Bizottság által az N 15/04. sz. támogatási ügyben 2004. július 6-án hozott határozat
(42)
A második, szintén 2004-ben engedélyezett támogatás keretében az elhullott állomány összegyűjtésének és feldolgozásának költségei tekintetében kompenzálták a Rajna-vidék-pfalzi mezőgazdasági termelőket, akik az elhullott állomány tekintetében hozzájárulást fizettek be az állatbetegség-pénztárba (Tierseuchenkasse) (20). A ZT által a saját elhullott állomány begyűjtéséért és feldolgozásáért felszámított díjakat a szövetségi tartományok (Rajna-vidék-Pfalz, Hessen, Saar-vidék), a szövetségi tagok és az adott tartományok állatbetegség-pénztárai egyenlő részben vállalják át. Azonban a feldolgozási költségekhez az állattenyésztőknek egy 25 százalékos saját hozzájárulást kell nyújtaniuk.
(43)
A közvetlenül a ZT számára kifizetett támogatást a Bizottság az 1999. január 1. és 2013. december 31. közötti futamidőre engedélyezte. A támogatás feltétele, hogy annak kedvezményezettjei kizárólag a mezőgazdasági termelők, és más támogatásokkal nem kumulálható.
(44)
Mivel a támogatás az előre meghatározott díjak egy százalékos arányát (a begyűjtésnél 100 %-ot, a feldolgozásnál 75 %-ot) ellentételeznek, a Bizottság azt a következtetést vonta le, hogy a támogatás szabályozása kizárólag a mezőgazdasági termelőknek kedvez, a ZT pedig nem tesz szert gazdasági előnyre.
2.5.3. Az NN 33/03. sz. és N 15/04 sz. engedélyezett támogatások és a hozzájárulás viszonya
(45)
Mindkét engedélyezett támogatás (a továbbiakban: agrártámogatások) bevételként szerepel a ZT könyveiben. A hozzájárulás befizetése előtti, (36) preambulumbekezdésben felsorolt veszteségek így már figyelembe veszik, hogy a ZT az agrártámogatásokat mint bevételeket megkapta.
(46)
A ZT tehát az agártámogatásokon felül kapja meg a hozzájárulásokat a fennmaradó veszteségek finanszírozására.
3. AZ ELJÁRÁS MEGINDÍTÁSÁNAK OKAI
(47)
A panaszos véleménye szerint a ZT gazdaságilag nem maradhatott volna életképes, ha tagjai a hozzájárulással nem fedezték volna a saját és külső anyagok ártalmatlanításából adódó éves veszteséget. A ZT, amely a saját anyagok ártalmatlanítása terén monopóliummal rendelkezett, és így semmilyen versennyel nem szembesült, a nyílt piacon a külső anyagok tekintetében a piaci áraknál alacsonyabb árakat kínált. A ZT árpolitikája kizárólag arra irányult, hogy nagy tartalékkapacitással rendelkező berendezéseit kihasználja.
(48)
A panaszos szerint a hozzájáruláson keresztül többszörösen torzult a verseny. Különösen bírálja a ZT által a 3. kategóriába tartozó anyagok esetében követett árképzést, valamint az Észak- és Közép-Hessenben az ártalmatlanításra vonatkozó ajánlati felhívásra tett ajánlatnál követett árképzést:
a)
A ZT a vágóhídon keletkezett hulladékok ártalmatlanítására nem a feldolgozott mennyiségtől függő díjakat ajánlott, hanem egy állatonkénti rögzített árat. Ezáltal azon kisebb vágóhidak számára, amelyeknél a 3. kategóriába tartozó anyagoknak az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagoktól való szétválasztása költségesebb, mint a nagyobb vagy jobban felszerelt vágóhidak esetében, vonzóbb, ha lemondanak a szétválasztásról, és a 3. kategóriába tartozó anyagot az 1. és 2. kategóriába tartozó vágási hulladékkal együtt átadják a ZT-nek. Így a ZT a vágóhídon keletkezett hulladék ártalmatlanítását nem költségeket fedező áron kínálta, mert a 3. kategóriába tartozó anyagok együttes feldolgozása tekintetében felmerült többletköltségeket nem számította bele a díjakba.
b)
Az Észak- és Közép-Hessenben az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására kiírt pályázati eljárás keretében a ZT csak azért tudott nyerni, mert a kapacitás fenntartásának fix költségeit a hozzájárulás már fedezte, és így alacsonyabb díjtételeket tudott ajánlani.
(49)
Németország ezzel szemben úgy ítéli meg, hogy a hozzájárulásra a járványok esetére szolgáló tartalékkapacitás fenntartásának kötelezettsége miatt felmerülő költségek fedezése céljából szükség van. Ezt alátámasztandó Németország benyújtotta a Fraunhofer Institut 2007. márciusi szakvéleményét is (a továbbiakban: Fraunhofer-szakvélemény) (21), amely azt hivatott bemutatni, hogy a járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitás költségei a teljes kapacitásköltségek mintegy 50 %-át teszik ki. Továbbá a hozzájárulásra azért is szükség van, hogy fedezzék a felhagyott ipari területek szanálási költségeit.
(50)
Előzetes vizsgálatában a Bizottság először megállapította, hogy a hozzájárulások alapvetően gazdasági előnyhöz juttatják a ZT-t, mivel csökkentik a ZT folyó kiadásait, továbbá azt is megállapította, hogy a támogatás egyéb tényállási jellemzői is fennállnak.
(51)
A Bizottság rámutatott arra, hogy az ilyen üzemi támogatások rendszerint tilosak. Végezetül a Bizottság kétségét fejezte ki azzal kapcsolatban, hogy a hozzájárulás mennyiben indokolható azzal, hogy a hozzájárulás a járványok esetére szolgáló tartalékkapacitás fenntartására nyújtott ellentételezés. Ennek során a Bizottság az Altmark-ítélet (22) négy kritériumát vette alapul:
a)
A kedvezményezett vállalkozást ténylegesen közszolgáltatási kötelezettségnek kell terhelnie, és e kötelezettségnek egyértelműen meghatározottnak kell lennie.
b)
Az ellentételezés kiszámításának alapjául szolgáló feltételeket tárgyilagos és átlátható módon előzetesen kell megállapítani.
c)
Az ellentételezés nem haladhatja meg a közszolgáltatási kötelezettségek végrehajtása során felmerülő költségek egészben vagy részben való fedezéséhez szükséges mértéket, figyelemmel az érintett bevételekre és az e kötelezettségek teljesítéséből származó méltányos nyereségre.
d)
Amikor egy adott esetben a közszolgáltatási kötelezettség végrehajtásával megbízott vállalkozás kiválasztása nem közbeszerzési eljárás keretében történik, amely lehetővé tenné, hogy azt a jelöltet válasszák, aki a közösségnek legkevesebb költséggel járó szolgáltatást tudja nyújtani, a szükséges ellentételezés mértékét azon költségek elemzése alapján kell megállapítani, amelyet egy átlagos, jól vezetett vállalkozásnál e kötelezettségek végrehajtásakor felmerülnének.
(52)
Azt a kérdést illetően, hogy általános gazdasági érdekű szolgáltatásról van-e szó, a Bizottság kétségét fejezte ki, hogy a járványok esetére szolgáló tartalékkapacitás fenntartása közérdek-e, mivel a „szennyező fizet” elv értelmében alapvetően a mezőgazdasági termelők kötelesek ártalmatlanítani az elhullott állományt és a vágóhídon keletkezett hulladékokat, őket pedig a fent említett, a Bizottság által engedélyezett támogatásokkal megfelelően támogatják. Emellett kérdéses, hogy szükség van-e a hozzájárulásra. Más szövetségi tartományok gyakorlata ugyanis azt mutatja, hogy a magán üzemeltetők berendezései elégséges tartalékkapacitást biztosítanak járványok esetére, anélkül, hogy kiegészítő ellentételezésben részesülnének e kapacitások fenntartására.
(53)
A Bizottság kétségbe vonta továbbá, hogy a ZT szövetségi szabályzata teljesíti-e az átlátható megbízási aktussal szemben támasztott követelményeket, mivel 2010 előtt a járványok esetére szolgáló tartalékkapacitás fenntartását mint a ZT által nyújtandó közszolgáltatási kötelezettséget nem határozták meg megfelelően, és a költségszámítás szükséges feltételei sem voltak megadva.
(54)
Az ellentételezés szükségességét illetően a Bizottság felvetette azt a kérdést, hogy a hozzájárulásokból valójában nem a nem kifizetődő tartalékkapacitásokból adódó veszteségeket finanszírozzák-e. Kérdéses, hogy szükség van-e további hozzájárulásra, amikor a többi szövetségi tartományban a szennyezők minden költségét díjakkal fedezik.
(55)
Mivel a ZT-t nem közbeszerzési eljárás keretében választott ák ki, kétséges, hogy a ZT egy átlagos, jól vezetett vállalkozás-e.
(56)
Következésképpen a Bizottság azt az előzetes következtetést vonta el, hogy részletesen meg kell vizsgálni, hogy ténylegesen szükség van-e a ZT számára a járványok esetére szolgáló tartalékkapacitás fenntartása céljából fizetett hozzájárulásra, illetve hogy maga a piac nem biztosítana-e elégséges szabad üzemi kapacitást járványok esetén.
(57)
Végezetül pedig kétségbe vonták Németország azon érvelését, hogy a hozzájárulásokra azért van szükség, hogy fedezzék a felhagyott ipari területek szanálási költségeit. A környezetvédelem állami támogatásáról szóló, 2008. április 1-jei közösségi iránymutatás (a továbbiakban: környezetvédelmi támogatási iránymutatás) (23) 132. pontja értelmében az ilyen támogatást alapvetően csak akkor lehet összeegyeztethetőnek tekinteni a belső piaccal, ha a kedvezményezett a nemzeti jog értelmében nem vonható felelősségre, amely feltétel ebben az esetben szemmel láthatólag nem teljesül.
4. NEMZETI BÍRÓSÁGOK ELŐTT FOLYÓ ELJÁRÁS
(58)
2010. december 16- ítéletében a Szövetségi Közigazgatási Bíróság megállapította, hogy a 2010. évi hozzájárulás nem minősül az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése szerinti állami támogatásnak, mivel teljesülnek az Altmark-kritériumok. A Szövetségi Közigazgatási Bíróság a korábbi hozzájárulásokról nem nyilatkozott, mert a 2010 előtt kifizetett hozzájárulásokat illetően a keresetet nem tekintette elfogadhatónak.
4.1. 1. Altmark-kritérium
(59)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság megítélése szerint az állati melléktermékek ártalmatlanítása az állati melléktermékekről szóló rendelet és a TierNebG 3. §-ának (1) bekezdése értelmében általános gazdasági érdekű szolgáltatás, és magában foglalja a járványok esetén szükséges tartalékkapacitás fenntartását is.
(60)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság különbséget tesz a rendes üzemeltetéshez használt kapacitások, az üzemszerű tartalékkapacitásokat is beleértve, valamint a rendes üzemeltetés mellett kihasználatlan kapacitás között. Amennyiben a hozzájárulások az - üzemszerű tartalékkapacitásokat is magában foglaló - rendes kapacitás költségeit fedezték volna, a Szövetségi Közigazgatási Bíróság csatlakozna ahhoz a véleményhez, hogy a „szennyező fizet” elv alapján a hozzájárulás állami támogatásnak minősül.
(61)
Ha viszont a hozzájárulások a kizárólag a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitások költségeit fedezték, akkor a hozzájárulás nem tekintendő állami támogatásnak. E tekintetben nincs jelentősége annak, hogy a tartalékkapacitás nagyobb lehet annál, mint ami üzemeltetési szempontból szükséges lenne, mivel az ügy természetéből adódik, hogy ezeket a kapacitásokat rendes esetben nem használják ki. Csupán akkor lehetne más következtetést levonni, ha jele lenne annak, hogy a tartalékkapacitást rendes üzemeltetés mellett is felhasználják (például a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására). Mivel ez a helyzet nyilvánvalóan nem áll fenn, a hozzájárulás esetében csupán a járványok esetén szükséges tartalékkapacitás fenntartásának közszolgáltatási kötelezettségéből adódó költségek ellentételezéséről van szó.
4.2. 2. Altmark-kritérium
(62)
Az átláthatósági kritérium tekintetében a Szövetségi Közigazgatási Bíróság megállapította, hogy a 2010. február 2-án, közvetlenül a 2010-es hozzájárulásokra vonatkozó határozatok elfogadása előtt módosították a szövetségi szabályzatot. A Szövetségi Közigazgatási Bíróság úgy ítélte meg, hogy a 2010. évi szövetségi szabályzat 9. §-a tisztázta, hogy a hozzájárulás kizárólag a járványok esetén szükséges tartalékkapacitás fenntartási költségeinek ellentételezésére szolgál.
4.3. 3. Altmark-kritérium
(63)
A szövetségi szabályzat módosított 9. §-a biztosítja, hogy a hozzájárulás kizárólag a járványok esetén szükséges tartalékkapacitás fenntartási költségeinek ellentételezésére szolgál.
(64)
Ezen túlmenően a tartalékkapacitás nagyságáról szóló döntés nem egy olyan üzemgazdasági döntés, amelyet annak gazdasági jövedelmezősége szerint hoznak meg. A járvány esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartása természetéből adódóan nem gazdaságos, mert e tartalékkapacitás költségei nincsenek arányban egy járványos állatbetegség nagy területet érintő kitörésének valószínűségével.
4.4. 4. Altmark-kritérium
(65)
A Szövetségi Közigazgatási Bizottság megítélése szerint a negyedik Altmark-kritérium erre az esetre nem alkalmazható, mert az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításától elkülönítve történik. A ZT által nyújtott közszolgáltatások és üzleti szolgáltatások között nincs átfedés, ezzel szemben az Altmark-ügyben egy magán autóbusztársaságra számos közszolgáltatási kötelezettséget róttak (például a megállók számát és a menetrendet illetően), amelyek jelentősen módosították az alapul szolgáló szállítási szolgáltatások teljesítésének módját. A ZT-nek fizetett hozzájárulások így egy piacon kívül nyújtott közszolgáltatás költségeinek ellentételezésére szolgáltak.
(66)
Emellett a Szövetségi Közigazgatási Bíróság úgy ítélte meg, hogy egy állami szerv a rá háruló általános érdekű feladatokat maga is elláthatja, anélkül, hogy arra kényszerülne, hogy magán szolgáltatóhoz forduljon. A Bíróság közbeszerzési joggal kapcsolatos ítélkezési gyakorlatára hivatkozva a Szövetségi Közigazgatási Bíróság kifejtette, hogy egy állami szervnek jogában áll eldönteni, hogy egy feladatot a saját eszközeivel lát el, vagy ezeket az eszközöket a piacon szerzi be (24).
5. A PANASZOS ÉSZREVÉTELEI
5.1. 1. Altmark-kritérium
(67)
A panaszos azt állítja, hogy a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartása a „szennyező fizet” elv miatt nem minősül az EUMSZ 106. cikkének (2) bekezdése szerinti általános érdekű gazdasági szolgáltatásnak.
(68)
A szennyezők minden probléma nélkül azonosíthatók, ezek ugyanis a mezőgazdasági termelők és a vágóhidak: A mezőgazdasági termelők haszna a járványos állatbetegségek hatékony leküzdésében jelentkezik, mivel a járványos állatbetegségek veszélyeztetik állatállományaikat és ezzel a vagyonukat. A vágóhidak a járványos állatbetegségek gyors és hatékony leküzdésével rendes volumen mellett folytathatnák üzemi tevékenységüket.
(69)
A „szennyező fizet” elvet a vonatkozó német törvények is elismerik, amelyek rendszerint a mezőgazdasági termelőket és a vágóhidakat nevezték meg szennyezőként, akiknek az ártalmatlanítás költségeit viselniük kell (25).
5.2. 2. Altmark-kritérium
(70)
A panaszos előterjeszti, hogy a ZT a tagállami vizsgálatok és a Bizottság vizsgálatának megindítása után állította azt, hogy mindig is meg volt bízva a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásával. A szövetségi szabályzat 2010-es módosítása előtt a ZT nem kapott kifejezett megbízást a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartására, és az ellentételezés számításának feltételeit sem rögzítették előzetesen.
5.3. 3. Altmark-kritérium
(71)
A panaszos szerint az állati testek ártalmatlanítására szolgáló berendezések tekintetében a járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitásra adott megbízás miatt nem keletkeztek nettó költségek.
5.3.1. A járványok esetére fenntartott tartalékkapacitást az üzemszerű tartalékkapacitás fedezi
(72)
Az állati testek ártalmatlanítására szolgáló berendezéseket Németországban rendszerint egy héten 5 vagy 6 napon át, két műszakban üzemeltetik, az üzemórák száma pedig +/- 5 %-ot ingadozik. A szezonális ingadozásoktól függően fokozott kereslet esetén a berendezések három műszakban üzemelnek, gyenge kereslet esetén azonban ismét 5 napos és 2 műszakos üzemre állítják vissza azokat. A Böckenhoff-szakvélemény (26) igazolja, hogy a hét közbeni harmadik műszak és a hétvégi további műszakok elégséges tartalékkapacitást tarthatnak fenn járványok esetére annak érdekében, hogy járványos állatbetegségek esetén feldolgozzák a megnövekedett anyagmennyiséget.
(73)
A járványok esetére fenntartott szükséges tartalékkapacitást ezért az üzemszerű tartalékkapacitásból lehet fedezni, amely az ártalmatlanító berendezések rendes üzeme során halmozódik fel. A panaszos kiemeli, hogy ő sohasem látta annak szükségességét, hogy a járványok esetére az elégséges tartalékkapacitás fenntartására kiegészítő beruházásokat hajtson végre.
(74)
A panaszos részletezi továbbá, hogy egy ártalmatlanító berendezés kapacitástervezésekor figyelembe kellett venni a szomszédos szövetségi tartományok kapacitásait. Amennyiben súlyos méretekben állatjárvány tör ki, a kapacitásigény rövid távú megnövekedésének kezelésére igénybe lehet venni más szövetségi tartományok kapacitásait is. Nincsenek olyan törvényi rendelkezések, amelyek tiltanák az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok szállítását. Éppen ellenkezőleg, a vonatkozó német jogszabályok (27) járványos állatbetegségek esetén a szomszédos területek kapacitásainak igénybevételét kézenfekvő lehetőségnek tekintik a feldolgozási kapacitások terén jelentkező szűk keresztmetszet kezelésére.
5.3.2. Az összköltséget a rendes díjbevételből kell finanszírozni
(75)
A panaszos információi szerint a teljes kapacitás költségeit rendszerint a díjbevételekből finanszírozták, amelyeket az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításával megbízott vállalkozás a rendes üzemi tevékenységéből gazdálkodott ki. Mivel az üzemszerű tartalékkapacitás költségei az üzemi berendezés költségeinek állandó részét képezik, ezeket a díjszámításban figyelembe lehetett venni. E tekintetben a panaszos a Szövetségi Közigazgatási Bíróság egyik ítéletére (28) hivatkozik, amely tisztázza, hogy a szakmailag indokolt tartalékkapacitások költségeit be lehet számítani a díjakba.
(76)
A 16 szövetségi tartomány közül 10-ben kizárólag magántulajdonban lévő vállalkozásokat bíznak meg az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításával (Berlin, Brandenburg, Bréma, Hamburg, Mecklenburg-Elő-Pomeránia, Alsó-Szászország, Észak-Rajna-Vesztfália, Szász-Anhalt, Schleswig-Holstein és Türingia). Néhány ilyen szövetségi tartományban vannak különösen nagy állatállománnyal rendelkező régiók, mint például Alsó-Szászországban, Észak-Rajna-Vesztfáliában és Schleswig-Holsteinben. Bajorországban és Hessenben az állati testek ártalmatlanítását részben magántulajdonú vállalkozások végzik.
(77)
Azokban a tartományokban, ahol a panaszost vagy kapcsolt vállalkozásokat bíztak meg az állati melléktermékek ártalmatlanításával, azaz Mecklenburg-Elő-Pomerániában, Szász-Anhaltban és Türingiában, a hatóság és a megbízott vállalkozás közösen határozták meg az ártalmatlanító berendezés által fenntartandó éves maximális kapacitást. Ezeket a kapacitásokat elégségesnek tekintették ahhoz, hogy a járványos állatbetegségek esetén megnövekedett keresletet kezelni tudják. Észak-Rajna-Vesztfáliában néhány ajánlati felhívásban a panaszos tudomása szerint előírták a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás mértékét. Példaként Steinfurt járás ajánlati felhívását említi meg, ahol a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás mértékét az előző évi állatállomány 5 %-ában állapították meg. Az ártalmatlanítási díjakat úgy számították ki, hogy az ártalmatlanító berendezések összes fix költségét teljes mértékben a mezőgazdasági termelőknek és a vágóhidaknak felszámított ártalmatlanítási díjakból refinanszírozzák.
(78)
A többi szövetségi tartomány gyakorlata következésképpen azt mutatja, hogy egy ártalmatlanító berendezés összköltsége - a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeit is beleértve - teljes mértékben finanszírozható a díjbevételekből, úgy hogy nincs szükség további állami ellentételezésre.
5.3.3. A hozzájárulás ZT általi tényleges felhasználása
(79)
A panaszos előterjeszti, hogy a ZT a hozzájárulást nem csak a rendes üzemeltetés során keletkező veszteségek finanszírozására használja fel, hanem a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásából adódó veszteségek finanszírozására is, amely kapacitásokat később a szövetség által felölelt területen kívüli célokra használja fel.
5.3.3.1. Az járványok esetére fenntartott állítólagos tartalékkapacitás felhasználása az észak- és közép-hesseni közbeszerzési szerződés teljesítésére
(80)
A Fraunhofer-szakvéleményben (29) kimutatott tartalékkapacitások és a ZT által az észak- és közép-hesseni ajánlati felhívásra benyújtott ajánlatban 2009-ben megadott tartalékkapacitások összehasonlítása alapján megállapítható, hogy az idők során jelentősen csökkent a ZT tartalékkapacitása: Míg a tartalékkapacitás és ezáltal a járványok esetére állítólagosan szükséges tartalékkapacitás 2005-ben még a teljes kapacitás kereken 50 %-át tette ki, addig 2009-ig már csak 35 %-ra csökkent a ZT által Észak- és Közép-Hessen számára benyújtott ajánlat szerint.
(81)
Feltételezve azt, hogy a ZT-t ténylegesen azzal a feladattal bízták meg, hogy járványok esetére tartalékkapacitást tartson fenn, és a ZT átlagkapacitásának 50 %-a egy járványok esetére fenntartott megfelelő tartalékkapacitást képezett (ahogy a Fraunhofer-szakvéleményben szerepel), akkor a ZT nem tudott volna az észak-hesseni közbeszerzési eljárásban részt venni, és a baden-württembergi ártalmatlanítási kötelezettségeket sem tudta volna vállalni.
(82)
Mivel azonban a ZT az észak-hesseni közbeszerzési eljárásban ténylegesen megkapta a megbízást, és további ártalmatlanítási szolgáltatásokat vállalt el, a ZT a járványok esetére állítólagosan szükséges tartalékkapacitás egy részét szükségszerűen a rendes üzemi tevékenységre használta fel. Ennélfogva nyilvánvaló, hogy a hozzájárulások azon tartalékkapacitások költségeit finanszírozták, amelyekre járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitásként nem volt szükség.
5.3.3.2. A nem szükséges tartalékkapacitás finanszírozása
(83)
A panaszos összehasonlítja a ZT tartalékkapacitásait a más szövetségi tartományokban rendelkezésre álló tartalékkapacitásokkal, és azt a következtetést vonja le, hogy - a különböző állatállomány-méreteket figyelembe véve - a ZT tartalékkapacitásai a más szövetségi tartományokban a járványok esetén rendelkezésre álló tartalékkapacitásokat négy-ötszörösen meghaladták. Így a hozzájárulásból olyan tartalékkapacitásokat finanszíroztak, amelyek más szövetségi tartományok gyakorlatához képest jelentősen meghaladták a járványok esetén szükséges tartalékkapacitást. A ZT többlet tartalékkapacitásai így arra álltak rendelkezésre, hogy később a szövetség által felölelt területen kívüli célokra használják fel, mint például az észak- és közép-hesseni ajánlati felhívásban való részvételre.
5.4. 4. Altmark-kritérium
(84)
A panaszos előadja, hogy a ZT megbízása nem közbeszerzési eljárás keretében történt, míg a többi szövetségi tartomány többségében a leghatékonyabb ajánlattevőt közbeszerzési eljárás keretében választják ki. Ráadásul nem végeztek költségelemzést, amelynek keretében összehasonlították volna a ZT költségeit egy átlagos, jól vezetett vállalkozás költségeivel.
(85)
A panaszos megítélése szerint Rajna-vidék-Pfalzban nem volt akadálya egy közbeszerzési eljárás lefolytatásának.
5.5. A verseny torzulása a szövetség által felölelt területeken kívüli piacokon
5.5.1. A ZT költségeket nem fedező ajánlata az észak- és közép-hesseni közbeszerzési eljárásban
(86)
A panaszos szerint a hozzájárulások versenytorzító hatása a közbeszerzési eljárás folyamatán keresztül szemléltethető:
(87)
Az ajánlati felhívás előtt a Schäfer GmbH állati hulladékokat ártalmatlanító üzemét (a továbbiakban: TBA Schäfer), a panaszos egyik kapcsolt vállalkozását bízták meg az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításával. Mindazonáltal a TBA Schäfer 2009-es eljárásban nem tudott sikeres lenni a ZT-vel szemben. Míg a TBA Schäfernek ajánlatát a teljes költségek alapján kellett benyújtania, a ZT a költségek alatti díjakat tudott kínálni, mivel kapacitásköltségeinek egy részét már a hozzájárulásokból finanszírozta.
(88)
Arra, hogy a ZT az észak-hesseni eljárásban a költségeket nem fedező ajánlatot adott, további bizonyítékot szolgáltat a ZT által a saját szövetségi területén felszámított díjakkal való összehasonlítás. Az ezen a területen a ZT által felszámított díj tonnánként 328 EUR, miközben a ZT az észak-hesseni eljárásban benyújtott ajánlatában tonnánként csupán 208 EUR-t adott meg. Mivel a két terület között a begyűjtési költségeket illetően nincsenek jelentős eltérések, nem érthető, hogy a ZT Észak-Hessenben pontosan ugyanazért a szolgáltatásért miként tudott a saját területén érvényes díjaknál kereken egyharmaddal alacsonyabb díjakat ajánlani.
(89)
Mivel a TBA Schäfer költségalapja a korábbi eljárások alapján ismert volt, a ZT számára a közbeszerzési eljárásnak a maga javára való eldöntéséhez mi sem volt egyszerűbb annál, hogy egy tonnánkénti 208 EUR-s ajánlatot nyújtson be, amely tehát csupán 4 EUR-val volt a TBA Schäfer tonnánkénti 212 EUR-s ajánlata alatt.
5.5.2. A ZT költségeket nem fedező díjai a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása tekintetében
(90)
A panaszos megerősíti, hogy a ZT Rajna-vidék-Pfalzban alkalmazott átalányár-politikája torzította a vágóhidak arra irányuló ösztönzését, hogy a 3. kategóriába tartozó anyagokat elkülönítsék az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagoktól. Következésképpen jelentős mennyiségű, 3. kategóriába tartozó anyagot - amelyeket egyébként tovább fel lehetett volna dolgozni háziállat-takarmánnyá - az alacsonyabb értékű, 1. és 2. kategóriába tartozó anyagokkal együtt ártalmatlanítják (30).
(91)
Emellett a 3. kategóriába tartozó anyagok azon mennyisége, amelyet a ZT árpolitikája következtében kivontak a piacról, magasabb a Bizottság által az előzetes piaci becslésben feltételezett mennyiségnél. Az eljárás megindításáról szóló határozat (33) preambulumbekezdésében az szerepel, hogy Rajna-vidék-Pfalz tartományban az összes vágás 72 %-ánál különválasztott ák a 3. kategóriába tartozó anyagokat. Ez az adat azonban kizárólag a vágások számán alapul. Ha figyelembe vennék, hogy a szarvasmarhák vágásakor jóval nagyobb mennyiségű 3. kategóriába tartozó anyag keletkezik, mint a sertések vágásakor, akkor azt az eredményt kapnák, hogy a 3. kategóriába tartozó anyagoknak már csak 45 %-át választják külön. A piacnak a ZT árpolitikája által okozott torzulása ezáltal az eddig feltételezettnél jóval erőteljesebb.
6. A ZT ÉSZREVÉTELEI
(92)
A ZT észrevételei a lényeges pontokat illetően megegyeznek Németország következő szakaszban ismertetett észrevételeivel. A szükségtelen ismétlések elkerülése érdekében ezért a ZT észrevételeit külön nem ismertetjük.
7. NÉMETORSZÁG ÉSZREVÉTELEI
(93)
Németország vitatja, hogy a ZT szövetségi szabályzata szerint felszámított hozzájárulás jogellenes támogatás lenne, mivel teljesülnek az Altmark-ítélet kritériumai. Emellett azt állítja, hogy ez a támogatás összeegyeztethető a belső piaccal, mivel a hozzájárulás nem haladja meg a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásának költségeit és a felhagyott ipari területek szanálási költségeit.
7.1. 1. Altmark-kritérium
(94)
Németország mindenekelőtt kifejtette, hogy a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartása általános gazdasági érdekű szolgáltatás. Németország ezt azzal támasztja alá, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása kötelező kommunális feladat.
(95)
A helyi hatóságok a ZT-t mint jogképes közjogi intézményt bízták meg e kötelező feladat ellátásával. Az általános gazdasági érdek abban áll, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása az emberi egészség védelmét szolgálja. Ez mindenekelőtt járványos állatbetegségek esetén igaz.
(96)
Ennek során figyelembe kell venni, hogy nem vethető fel a ZT-vel szemben az, hogy a finanszírozás a TSE közösségi keret és a 2007-2013-as agrártámogatási keret szerint is lehetséges volt. Hiszen ezek a keretek csak a ténylegesen elhullott állatok (elhullott állomány) ártalmatlanítási költségeinek finanszírozását szabályozták, a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásának költségeit nem. A hozzájárulás ezért az engedélyezett TSE-támogatásokkal sem kumulálódik.
(97)
Emellett az elhullott állomány ártalmatlanításakor szennyezőként a mezőgazdasági termelők azonosíthatók, miközben a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásának költségeit illetően a szennyező egyértelműen nem állapítható meg.
7.2. 2. Altmark-kritérium
(98)
A ZT a TierNebGAG RP keretében 1979 óta foglalkozik az állati melléktermékek ártalmatlanításával.
(99)
A 2010. február 1-jén módosított szövetségi szabályzat rögzítette a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás mértékét és a nettóköltségek kiszámításának feltételeit. Alapként a Fraunhofer-szakvélemény szolgált.
(100)
Németország hangsúlyozza, hogy a ZT által a tagjaitól a szövetségi szabályzat 2010. évi módosítása előtt beszedett hozzájárulásokat is tárgyilagos és átlátható módon rögzítették. Különösen az adott évre vonatkozó gazdasági tervet a ZT szövetségi taggyűlése nyilvános eljárás keretében alapszabályként fogadta el, a felügyeleti hatóság azt jóváhagyta, továbbá Rajna-vidék-Pfalz és Hessen tartományok állami közlönyeiben, valamint a Saar-vidék hivatalos lapjában közzétették.
7.3. 3. Altmark-kritérium
(101)
Németország véleménye szerint a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitásra az emberi egészség védelmének biztosítása érdekében van szükség járványos állatbetegségek esetén.
7.3.1. Szakvélemény a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás mértékéről
(102)
Németország szerint a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás mértékét a 2010. február 2-án módosított szövetségi szabályzatban a Fraunhofer-szakvélemény alapján határozták meg. Az eljárás megindítását követően Németország beszerezte az Institut für Strukturforschung und Planung in agrarischen Intensivgebieten (az intenzív agrárgazdálkodási területeken a strukturális kutatással és tervezéssel foglalkozó intézet) további szakvéleményét (31) is (a továbbiakban: ISPA-RP szakvélemény).
(103)
A Fraunhofer-szakvélemény különböző forgatókönyvek szerint és a bekövetkezési valószínűség figyelembevételével becsülte meg a várt anyagmennyiséget. Az ISPA-RP szakvélemény egy módszertanilag részletes megközelítést alkalmaz a járványokkal foglalkozó különböző forgatókönyvek modellezésére a ragadós száj- és körömfájás vagy a klasszikus sertéspestis kitörése esetén.
(104)
Mindkét tanulmány arra az eredményre jutott, hogy a ZT rendelkezésre álló teljes kapacitása elégséges ahhoz, hogy a saját és külső anyagok rendes mennyisége mellett, amely hetente átlagosan 1 700 tonna, mind a rövid ideig tartó, mind pedig a hosszabban elhúzódó járványok miatt keletkező mennyiséget is feldolgozza.
7.3.1.1. Rövid ideig tartó járványok
(105)
Az ISPA-RP szakvélemény eredményei szerint rövid ideig tartó járványok esetén, amikor napi legfeljebb 200 tonnás további anyagmennyisségből lehet kiindulni 2-5 napon belül, a további anyagmennyiséget a rendes mennyiséggel együtt a rendelkezésre álló heti legfeljebb 1 523 tonnás tartalékkapacitással 3 műszakos üzem mellett problémamentesen fel lehet dolgozni, anélkül, hogy további műszakokat kellene igénybe venni a hétvégén.
(106)
A szövetség által felölelt terület nagyobb részeit sújtó járványok esetén is az mutatható ki, hogy a 8 héten át érkező, heti 1 300-1 800 tonnás mennyiség többletmennyiség is feldolgozható, ha igénybe veszik a hétvégi műszakokat, és így a heti legfeljebb 2 819 tonnás rövid távú tartalékkapacitás rendelkezésre áll (lásd a 9.3.1. szakaszban a 3. táblázatot).
7.3.1.2. Hosszabb ideig elhúzódó járványok
(107)
Itt a forgatókönyv a szövetség teljes területére kiterjedő ragadós száj- és körömfájás járvány kitörésével számolt 10 százalékos vágási arány mellett, ahogy 2001-ben Nagy-Britanniában történt. Ennek során átlagosan heti 1 300 tonnás mennyiséggel számoltak 18 héten át. Az ISPA-RP szakvélemény azt mutatta ki, hogy a ZT berendezései a rendes mennyiség mellett hosszabb időszakon át ezeket a mennyiségeket is fel tudnák dolgozni 3 műszakos üzemben, heti 5 napban (lásd a 9.3.1. szakaszban a 3. táblázatot).
7.3.1.3. A bemutatott tanulmányok alapján levont következtetések
(108)
A bemutatott tanulmányok Németország megítélése szerint azt mutatják, hogy a rendelkezésre álló teljes kapacitás 5 napos és 3 műszakos üzem mellett elegendő ahhoz, hogy a rendes mennyiség mellett mind a rövid ideig tartó, mind pedig a hosszabb ideig elhúzódó járványokból adódó többletmennyiséget is feldolgozzák. Ennek során a legtöbb forgatókönyv szerint még a teljes terhelésű üzem mellett 6-12 héten át hétvégén is rendelkezésre álló további műszakokat sem kell igénybe venni.
(109)
A tanulmányok következtetése szerint a ZT 3 műszakos és heti 5 napos üzemben elégséges összkapacitással rendelkezik ahhoz, hogy a beérkező rendes mennyiséget és a hosszabb ideig elhúzódó járványokból adódó várt mennyiséget feldolgozza. A jelenleg rendelkezésre álló összkapacitás ezért nem túldimenzionált, hanem a szükségletnek megfelelőként értékelhető.
7.3.2. A járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségei
(110)
A Németország által a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeire bemutatott számítások a Fraunhofer-szakvélemény megközelítését követik. A kapacitásköltségeket az 5 napon át 3 műszakban elérhető teljes kapacitás átlagos kihasználtsága alapján osztják fel a rendes üzem és a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás között. Átlagosan az mutatható ki, hogy a ZT rendes üzemben az 5 napon át 3 műszakban elérhető teljes kapacitását kereken 50 %-osan használja ki.
(111)
E kihasználási fok alapján a rendes üzemhez és a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitáshoz a kapacitásköltségek 50-50 %-át rendelték a begyűjtés és a feldolgozás során (32). Ennek eredményeképpen a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartását a következő költségek terhelik:
2. táblázat
A járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségei Németország szerint 2000 és 2009 között
(EUR-ban)
A járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségei
2000
2 250 106
2001
2 608 383
2002
3 163 429
2003
3 121 934
2004
3 133 539
2005
2 986 695
2006
2 793 466
2007
2 606 508
2008
2 507 167
2009
1 961 515
Átlagosan
2 784 282
(112)
Itt figyelembe kell venni, hogy a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitáshoz 2000-ben és 2001-ben a kapacitásköltségeknek mindössze kb. 45 százalékát rendelték, 2009-ben pedig a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás az észak- és közép-hesseni megbízás felvételével kb. egyötödével csökkent. 1998 és 1999 tekintetében nincsenek számítások a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeiről.
7.3.3. A járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeinek finanszírozása a hozzájárulásokon keresztül
(113)
A ZT számára a szövetségi tagok által fizetett hozzájárulások a bemutatott években - 2009-től eltekintve - alacsonyabbak voltak, mint a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás 2. táblázatban megadott költségei. 2009-ben a végleges hozzájárulás azonos volt a költségekkel.
(114)
Németország kifejti, hogy a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásának költségeit nem számították bele a használati díjba, mert ez törvényileg nem lehetséges. Rajna-vidék-Pfalz tartomány kommunális adókról szóló törvényének (a továbbiakban: KAG RP) 7. §-a szerint a helyi hatóságok ugyan a költségek fedezéseként használati díjakat vethetnek ki az állami létesítmények és üzemek igénybevételének ellenszolgáltatásaként, ennek során azonban a létesítmény vagy üzem szolgáltatása és a díj között nem lehet nyilvánvaló aránytalanság. A KAG RP 8. §-a szerint a használati díj alapjául szolgáló költségeket a költségszámításra vonatkozó üzemgazdasági alapelvek szerint kell megállapítani. Németország szerint azonban csak az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása képez díjalapot, a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartása viszont nem. Ez utóbbit ugyanis nem az egyes díjfizetésre kötelezetteknek nyújtott ellenszolgáltatás formájában tartják fenn, hanem azzal a céllal, hogy az általános társadalmi érdek javára fellépjenek a jövőbeli veszélyekkel szemben.
7.3.4. Finanszírozás más szövetségi tartományokban
(115)
A Bizottság kérésére Németország szövetségi szintű felmérést készített a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás meghatározásának és finanszírozásának gyakorlatáról.
(116)
Minden tartományban - a ZT szövetsége által felölelt területtől eltekintve - a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitást a hét közben és hétvégén rendelkezésre álló üzemszerű tartalékkapacitásokból fedezik. A Böckenhoff-szakvélemény alapján a járványok leküzdésére hagyományosan nem hajtanak végre további kapacitásberuházásokat. A hét közbeni harmadik műszak és a hétvégi műszakok alapján rendelkezésre álló tartalékkapacitások elégségesek a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás számára. Időközben más szakvélemények - például az Alsó-Szászországra vonatkozó ISPA-szakvélemény (a továbbiakban: ISPA-NS) (33) - alapján, illetve az érintett érdekképviseleti csoportokkal egyeztetve alternatív számítási módszereket alkalmaznak. Azonban fenntartották a Böckenhoff-szakvélemény alapvető véleményét, miszerint a tartalékkapacitások terén nincs szükség további beruházásokra.
(117)
Az üzemszerű tartalékkapacitásokat (az üzemeltető jogi formájától függően) díjakon vagy illetékeken keresztül finanszírozzák. Különbözőképpen szabályozzák, hogy milyen bontásban osztják fel az üzemszerű tartalékkapacitás költségeit az elhullott állomány és a vágóhídon keletkezett hulladék ártalmatlanítása között.
(118)
A mezőgazdasági termelők számára a TSE közösségi keret és a 2007-2013-as agrártámogatási keret alapján az elhullott állomány ártalmatlanítására nyújtott támogatások tekintetében a legtöbb szövetségi tartományban az állami támogatások az elhullott állomány ártalmatlanítására felszámított díjak 67-75 %-át teszik ki:
a)
Baden-Württemberg és Észak-Rajna-Vesztfália: Az állattulajdonosok fizetik a feldolgozási költségek 25 %-át. A begyűjtési költségek 100 %-át, valamint a feldolgozási költségek fennmaradó 75 %-át az állam (a járások és a szövetségi tartományok) finanszírozza.
b)
Szász-Anhalt, Türingia és Brandenburg: Az állattulajdonosok fizetik a begyűjtési és feldolgozási költségek 25, illetve 33 %-át. A begyűjtési és feldolgozási költségek fennmaradó részét (75 %, illetve 67 %) az állam vállalja át.
c)
Bajorország, Rajna-vidék-Pfalz és Saar-vidék: A begyűjtési költségeket a járások, az állatbetegség-pénztár és a szövetségi tartomány fizeti, mindegyik egyharmad arányban. A feldolgozási költségek 66 %-át az állam finanszírozza, 25 %-át az állattulajdonosok, 8 %-át pedig az állatbetegség-pénztár.
d)
Szászországban a begyűjtési és feldolgozási költségek 25 %-át az állattulajdonosok finanszírozzák, 8 %-át az állatbetegség-pénztár, 66 %-át pedig az állam.
e)
Alsó-Szászországban a begyűjtési és feldolgozási költségek 60 %-át az állatbetegség-pénztár, 40 %-át pedig az állam finanszírozza. Az állatbetegség-pénztár a feldolgozási költségek 25 %-át az állattulajdonosokra hárítja.
f)
Schleswig-Holsteinben a begyűjtési és feldolgozási költségeket 100 %-ban az állatbetegség-pénztár viseli.
g)
Mecklenburg-Elő-Pomerániában a begyűjtési és feldolgozási költségeket 100 %-ban az állattulajdonosok viselik.
(119)
Németország szerint ez az áttekintés azt mutatja, hogy másodlagos jelentőségű, hogy a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeit beszámították-e az illetékekbe vagy díjakba, vagy pedig hozzájárulásból finanszírozzák ezeket a költségeket, ahogy Rajna-vidék-Pfalzban is. Az a döntő szempont, hogy ki viseli a költségeket. Végeredményben az látható, hogy a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeit az állam finanszírozta a TSE közösségi keret és a 2007-2013-as agrártámogatási keret szerinti támogatásokból.
7.4. 4. Altmark-kritérium
(120)
Németország szerint az uniós jog nem ír elő arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az 1. és 2. kategóriában tartozó anyagok ártalmatlanítása tekintetében ajánlati felhívásokkal meg kellene nyitni a piacot. Ezt a Bíróság is megerősítette (34).
7.5. A verseny nem torzul a szövetség által felölelt területeken kívüli piacokon
(121)
Németország úgy ítéli meg, hogy a szóban forgó esetben a verseny sem torzul a piacokon.
7.5.1. A nem ellenőrzött áruk ZT általi ártalmatlanítása kereszttámogatás nélkül
(122)
Németország úgy ítéli meg, hogy a 3. kategóriába tartozó anyagok esetében a ZT által beszedett hozzájárulás nem torzítja a versenyt, mivel nincs kereszttámogatás:
a)
A ZT éves beszámolóiból világosan kitűnik, hogy a ZT a 3. kategóriába tartozó elkülönített anyagok feldolgozásával évek óta jelentős fedezetet gazdálkodott ki, ami kizárja a kereszttámogatást.
b)
Amennyiben a 3. kategóriába tartozó anyagokat az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagokkal együtt szállítják, a keverékeket (súly szerint) már előzetesen beszámítják a díjakba. Ez azt jelenti, hogy a díjszabás szerinti díjmérték már tartalmazza az adott kategória kevert anyagainak előzetesen kiszámított mennyiségét.
(123)
A panaszos azon állítása, hogy a ZT által alkalmazott árpolitika alapján a 3. kategóriába tartozó anyagoknak csak 45 százalékát különítik el, minden alapot nélkülöz. A ZT ilyen nagy mennyiségű 3. kategóriába tartozó anyagot sohasem dolgozott fel, amit a vonatkozó statisztikák áttekintése is megerősít. 2009-re vonatkozóan a Bizottság által az eljárás megindításáról szóló határozatban megadott 72 százalékos különválasztási arány megerősíthető.
(124)
Emellett arra is utalni kell, hogy a szövetség által felölelt területen a vágások 85 százaléka 6 üzemben történik, amelyek a lehető legnagyobb mértékben elvégzik az anyagok elkülönítését. A panaszos ilyen üzemekben végzi tevékenységét, és az itt elkülönített 3. kategóriába tartozó anyagokat szerzi be. A panaszos tehát hozzáfér a 3. kategóriába tartozó anyagok piacaihoz, és ezeken a piacokon nagyon nagy részesedéssel rendelkezik.
7.5.2. Ajánlati felhívás Észak- és Közép-Hessenben
(125)
Az a tény, hogy a ZT Észak- és Közép-Hessenben más díjakat kér, mint a szövetség által felölelt területen, nem támasztja alá a verseny torzulását. A finanszírozási különbségek az eltérő törvényi számítási előírásokkal magyarázhatók. Németországban az 1. és 2. kategóriába tartozó állati melléktermékek ártalmatlanítása a TierNebG 3. §-ának (1) bekezdése értelmében alapvetően a tartományi jog alapján illetékes helyi hatóságok feladata. Ennélfogva a mindenkori tartományi és helyi szintű előírásokban eltérően szabályozhatják a finanszírozást.
(126)
Amennyiben az állati melléktermékek ártalmatlanítását nem maguk az ártalmatlanításra kötelezettek végzik el, hanem a feladatot - ahogy Észak- és Közép-Hessenben is - harmadik felekre ruházzák, akkor a számítási előírásokra nem a kommunális adókról szóló mindenkor érvényes törvény az irányadó, hanem „az önköltségen alapuló ármegállapításra vonatkozó iránymutatások (LSP)” (35).
(127)
Különösen a díjakba, illetve az illetékekbe beszámítható kamatköltségek mértékét illetően vannak lényeges különbségek a KAG RP és az LSP között, amelyek jelentőséggel bírhatnak a ZT számára, mivel a ZT beruházásait jelentős mértékben hitelekből finanszírozza, amelyekért évente nagy összegű kamatokat fizet.
(128)
Míg a ZT ezeket a ténylegesen felmerülő kamatköltségeket a KAG RP 8. §-a szerint bevonhatja a díjszámításba, addig az LSP szerint az észak- és közép-hesseni díjak esetében csak arra lett volna lehetőség, hogy a számított kamatokat a működő tőke átlagértékére alapozzák, így arra tehát nem, hogy a tényleges kamatfizetés teljes költségét elszámolják.
(129)
A panaszos azon állításának sincs semmilyen alapja, hogy a TBA Schäfer a hozzájárulás általi kereszttámogatás miatt maradt alul az észak- és közép-hesseni pályázati eljárásban. A TBA Schäfer magasabb ajánlatát az magyarázza, hogy a TBA Schäfer túl alacsony termelési bevételt vett alapul, emellett pedig magasabb igazgatási költségekkel és vállalatcsoporton belüli hozzájárulással kellett számolnia. Ezzel szemben a ZT helyesen becsülte meg a termelési bevételt, és - mivel nem vállalatcsoport része - nem kellett vállalatcsoporton belüli hozzájárulást sem nyújtania.
7.6. Felhagyott ipari területek szanálása
(130)
Németország kifejti, hogy a ZT által beszedett hozzájárulás egy része a két felhagyott ipari terület, Sprendlingen-Gensingen és Sohrschied szanálási költségeinek finanszírozására szolgál.
(131)
Mindkét felhagyott ipari területen a korábbi tulajdonosok, illetve üzemeltetők szénhidrogén-felhasználása miatt talaj- és talajvízszennyezés alakult ki. A ZT 1979-es alapításakor mindkét ingatlan a ZT tulajdonába került.
(132)
A koblenzi körzeti kormány 1997. április 21-i és 1998. március 31-i szanálási határozatai a szennyezés ártalmatlanítására kötelezte a ZT-t. Emellett a sprendlingen-gensingeni ipari területre vonatkozó szanálási kötelezettség tekintetében a 2001. július 13-i kiegészítő határozat még további utasításokat írt elő. Az 1998 és 2010 közötti vizsgált időszakban a szanálási költségek a két felhagyott ipari terület tekintetében 2 413 049 eurót tettek ki.
7.6.1. A sprendlingen-gensingeni felhagyott ipari terület
(133)
Németország elismeri, hogy a ZT az 1998. március 31-i szanálási határozattal összhangban alapvetően felel a sprendlingen-gensingeni felhagyott ipari terület szanálási költségeiért. Támogatásjogi szempontból azonban nem indokolt, hogy a ZT teljes mértékben maga fedezze a szanálási költségeket, mivel a korlátlan felelősség az újabb német ítélkezési gyakorlat alapján egyenlőtlen bánásmódot eredményezne a magánvállalkozásokkal szemben.
(134)
Egy magánvállalkozás ugyanis a Szövetségi Alkotmánybíróság 2000. február 16-i határozata (36) óta a nemzeti jog értelmében csak az elvárható mértékig felelne a költségekért. A Szövetségi Alkotmánybíróság szerint akkor érik el ezt az elvárható mértéket, ha a felelősség meghaladja az ingatlan értékét. E határérték felett a felelősség nem tekinthető a német alaptörvény 14. cikke (2) bekezdésének 2. mondata értelmében a garantált tulajdonvédelem tartalmát és korlátait meghatározó arányos szabálynak. Mivel azonban a ZT közjogi jogi személyként nem tud hivatkozni azokra a jogokra, amelyek magánszemélyeket a német alaptörvény alapján megilletnek, ez a felelősségkorlátozás a ZT-re nem alkalmazandó.
(135)
Németország előadja, hogy a sprendlingen-gensingeni felhagyott ipari terület negatív forgalmi értékkel rendelkezik, mivel a 2009. december 31-i mérleg 128 500 eurós becsült könyv szerinti értékkel számol, azonban az időközben összesen 1 542 316 euróra rúgó szanálási költségek ezt az értéket meghaladják. Ez az imént bemutatott felelősségi korlátot is túllépi.
(136)
A felelősségi korlátot meghaladó szanálási költségek hozzájárulásból való finanszírozása a környezetvédelmi támogatási iránymutatás 132. pontja értelmében összeegyeztethető állami támogatásnak tekintendő, mivel magánszemélyeknek a szanálási költségeket csak az ingatlan forgalmi értékének erejéig kellene fedezniük.
7.6.2. A sohrschiedi felhagyott ipari terület
(137)
Bár a ZT az 1997. április 21-i szanálási határozat értelmében szennyezőként felelős, Németország kétségbe vonja, hogy a ZT a német jog alapján tényleg köteles lenne-e a korábbi tulajdonos, illetve üzemeltető által okozott károk szanálási költségeit átvállalni. Mivel azonban a tények több, mint 30 évre nyúlnak vissza, a felelősség kérdése egyértelműen nem tisztázható.
(138)
Németország szerint a hozzájárulás - amennyiben a sohrschiedi felhagyott ipari terület szanálási költségeihez járul hozzá - a környezetvédelmi támogatási iránymutatás értelmében összeegyeztethető támogatás, mivel a ZT-t nem kötelezték a szanálásra.
(139)
Németország továbbá előadja, hogy a sohrschiedi felhagyott ipari terület szintén negatív forgalmi értékkel rendelkezik, és így ebben az esetben is túllépi a már ismertetett felelősségi korlátot.
8. A TÁMOGATÁS FENNÁLLÁSÁRA VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK MÉRLEGELÉSE AZ EUMSZ 107. CIKKÉNEK (1) BEKEZDÉSE SZERINT (AZ ALTMARK-FELTÉTELEK KIVÉTELÉVEL)
(140)
Az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése szerint a belső piaccal összeegyeztethetetlen a tagállamok által vagy állami forrásból bármilyen formában nyújtott olyan támogatás, amely bizonyos vállalkozásoknak vagy bizonyos áruk termelésének előnyben részesítése által torzítja a versenyt, vagy azzal fenyeget, amennyiben ez érinti a tagállamok közötti kereskedelmet.
8.1. Állami forrásból finanszírozott hozzájárulás
(141)
Németországban nem vitatják, hogy a ZT tagjai által fizetett hozzájárulások esetében állami forrásokról van szó. A ZT tagjai Rajna-vidék-Pfalz, a Saar-vidék és Hessen járásai és járási jogú városai. Mivel a ZT 1979 óta közigazgatási aktusokkal szedi be tagjaitól a hozzájárulást, az intézkedés állami források közvetlen átruházását foglalja magában. Mivel közigazgatási aktusokról van szó, a hozzájárulások az államnak tudhatók be.
8.2. A ZT gazdasági előnyben részesítése
(142)
Először is a kedvezményezettnek vállalkozásnak kell lennie. A vállalkozás fogalma magában foglal minden gazdasági tevékenységet folytató egységet, jogi formájától és finanszírozási módjától függetlenül. Ez nem csupán a magán-, hanem a közvállalkozásokra is érvényes (37). Minden olyan tevékenység, amely abban áll, hogy egy meghatározott piacon árukat vagy szolgáltatásokat nyújtanak rendszerint ellenszolgáltatás fejében, gazdasági tevékenységnek minősül (38). Mivel a ZT bizonyos állati melléktermékek ártalmatlanítására nyújt ellenszolgáltatás fejében szolgáltatásokat, a ZT vállalkozásnak minősül.
(143)
A hozzájárulások alapvetően gazdasági előnyhöz juttatják a ZT-t, mivel csökkentik a folyó kiadásokat, a hozzájárulásokkal szemben pedig nem nyújtanak megfelelő ellenszolgáltatást. Németország azonban azt állítja, hogy a hozzájárulások csak azokat a költségeket ellentételezték, amelyek a járványok esetén szükséges tartalékkapacitás fenntartásából keletkeztek a ZT számára, és ezért a ZT nem jutott gazdasági előnyhöz.
(144)
A Bíróság az Altmark-ítéletben megállapította, hogy a közszolgáltatási kötelezettség teljesítéséért nyújtott ellentételezés nem minősül állami támogatásnak, azaz a kedvezményezettet nem juttatja előnyhöz, amennyiben bizonyos kritériumok együttesen teljesülnek (39).
(145)
Figyelembe véve az Altmark-ítélet jelentőségét ebben az ügyben, Németország azon állítását, hogy az Altmark-kritériumok teljesültek, a 9. szakaszban külön részletesen mérlegelik.
8.3. A verseny torzulása és a tagállamok közötti kereskedelem akadályozása
(146)
Németország megítélése szerint a szövetség által felölelt területről származó, 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításának piaca nincs megnyitva a verseny előtt, és így mind a verseny torzulását, mind pedig a tagállamok közötti kereskedelem akadályozását ki lehet zárni.
(147)
A Bizottság mindenekelőtt megállapítja, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása regionális monopóliumok kezében van. Az illetékes helyi hatóságok többsége mindazonáltal ajánlati felhívások útján ítéli oda ezt a monopóliumot. Így verseny folyik a piacért. A jelenlegi ügyben ezt az észak- és közép-hesseni ajánlati felhívás megerősíti.
(148)
A Németország által a Verkehrsverbund Rhein Ruhrhoz tartozó Bahnen der Stadt Monheim (BSM) és Rheinische Bahngesellschaft (RBM) számára nyújtott C 58/06 (korábbi NN 98/05) sz. állami támogatásról szóló, 2011. február 23-i határozatával összhangban (40) a Bizottság ezért úgy ítéli meg, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításának piaca meg van nyitva a verseny előtt. Az uniós jog és a nemzeti jog is az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításával megbízott helyi hatóságokra bízza annak eldöntését, hogy ajánlati felhívás útján a piacon választ ki egy ajánlattevőt, akit megbíz ezzel a feladattal, vagy pedig az ártalmatlanítást saját maga, egységen belüli szerződés-odaítélés keretében végzi el (41). Németország állításától függetlenül, miszerint a ZT betartja az egységen belüli szerződés-odaítélés kritériumait (42), a hozzájárulások erősítik a ZT pénzügyi helyzetét más lehetséges ajánlattevőkkel szemben. Mivel az ajánlati felhívásokban minden tagállam ajánlattevői részt vehetnek, a hozzájárulás alkalmas arra is, hogy akadályozza a tagállamok közötti kereskedelmet.
(149)
Ugyanígy a hozzájárulásokból adódó gazdasági előnyök alkalmasak arra, hogy erősítsék a ZT helyzetét azokon a piacokon, ahol közvetlen versenyben áll más ajánlattevőkkel (a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása, ajánlati felhívás az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására Észak- és Közép-Hessenben).
8.4. Előzetes következtetés a támogatás fennállásáról
(150)
A hozzájárulások eleget tesznek a támogatás fennállására az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdésében megállapított feltételeknek. A következő szakasz Németország azon állítását vizsgálja meg részletesen, hogy az Altmark-ítélet négy feltétele teljesül-e.
9. AZ ALTMARK-KRITÉRIUMOK MÉRLEGELÉSE AZ EUMSZ 107. CIKKÉNEK (1) BEKEZDÉSE KERETÉBEN
9.1. 1. Altmark-kritérium
(151)
Az első Altmark-kritérium értelmében a kedvezményezett vállalkozást ténylegesen közszolgáltatási kötelezettségnek kell terhelnie, és e kötelezettségnek egyértelműen meghatározottnak kell lennie.
(152)
Előzetesen tisztázni kell, hogy az értékelés szempontjából különbséget kell tenni az 1979-2008-as és a 2009-2011-es időszak között.
(153)
Mielőtt 2009. január 1-jéig visszaható hatállyal 2010. február 2-án módosították a szövetségi szabályzatot, a ZT csak általánosan az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításával volt megbízva. A régi szövetségi szabályzat semmilyen kötelezettséget nem írt elő a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartására. Tehát nem határozták meg egyértelműen a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartására vonatkozó kötelezettséget az első Altmark-kritérium szerint.
(154)
A módosított szövetségi szabályzat az 1. és 2. kategóriában tartozó anyagok ártalmatlanítási kötelezettsége mellett kifejezetten kötelezi a ZT-t a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartására.
(155)
A Bizottság a következőkben kimutatja, hogy a ZT-nek sem az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításával kapcsolatos kötelezettsége, sem pedig a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásával kapcsolatos kötelezettsége nem indokolja a hozzájárulást azzal, hogy az az első Altmark-kritérium szerinti állami ellentételezési kifizetés.
9.1.1. Az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítási kötelezettsége
9.1.1.1. Nem minősül általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak
(156)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság megítélése szerint az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása az 1069/2009/EK rendelet és a TierNebG 3. §-ának (1) bekezdése alapján közszolgáltatási kötelezettség, és ennélfogva általános gazdasági érdekű szolgáltatás. E tekintetben a Szövetségi Közigazgatási Bíróság különös jelentőséget tulajdonít annak a ténynek, hogy az anyagok ártalmatlanítása a német jog értelmében kötelező állami feladat, és abból indul ki, hogy ebből a szempontból a ZT állami szervként jár el. A Szövetségi Közigazgatási Bíróság szerint a közszolgáltatási kötelezettség magában foglalja a járványok esetére szolgáló tartalékkapacitás fenntartását is (43).
(157)
Németország osztja ezt a véleményt, és ezen túlmenően azt állítja, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása és a járványok esetére szolgáló tartalékkapacitás fenntartása az emberi egészség védelmét szolgálja.
(158)
Mivel az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása esetében közszolgáltatási kötelezettségről van szó, a Szövetségi Közigazgatási Bíróság és Németország véleménye szerint a hozzájárulások mint a ZT számára e kötelezettségekből fakadó költségekre nyújtott állami ellentételezések indokoltak.
(159)
Ahogy azt a közszolgáltatás ellentételezése formájában nyújtott állami támogatásról szóló európai uniós keretszabály (a továbbiakban: közszolgáltatási uniós keretszabály) (44) 13. pontja is kifejti, a Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata szerint a tagállamok annak a kérdésnek a megítélésében, hogy mely szolgáltatástípusokat tekintenek általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak, nagy mérlegelési jogkörrel rendelkeznek, kivéve, ha olyan ágazatokról van szó, amelyekre e tekintetben külön uniós előírások alkalmazandók.
(160)
A Bíróság ítélkezési gyakorlatában hangsúlyozta, hogy az általános gazdasági érdek csak akkor áll fenn, ha az jelentősen eltér a gazdasági élet egyéb tevékenységeivel kapcsolatos érdektől (45).
(161)
A Bíróság a GEMO-ügyben is foglalkozott azzal a kérdéssel, hogy a mezőgazdasági termelőknek és a vágóhidaknak az elhullott állomány és a vágóhídon keletkezett hulladék ártalmatlanításának teljes költségét kell-e viselniük, vagy pedig az állam a költségek egy részét átvállalhatja azzal az indokolással, hogy általános gazdasági érdekű szolgáltatásról van szó. A Bíróság ebben az ítéletben tisztázta, hogy a mezőgazdasági termelőknek és a vágóhidaknak a teljes költséget viselniük kell (46).
(162)
A Bíróság megállapította, hogy az elhullott állomány és a vágóhídon keletkezett hulladék ártalmatlanítása miatt felmerülő pénzügyi teher olyan költségtétel, amely a mezőgazdasági termelők és a vágóhidak gazdasági tevékenységével szükségszerűen összekapcsolódik. Az ilyen üzemek által végzett tevékenységek következtében fel nem használható és mindenekelőtt környezetre káros termékek és maradványok keletkeznek, amelyek ártalmatlanítása a szennyező feladata.
(163)
Ezért, ha az állami szervek azzal a céllal lépnek fel, hogy a mezőgazdasági termelőket és vágóhidakat mentesítsék e teher alól, akkor olyan gazdasági előny keletkezik, amely alkalmas a verseny torzítására. Még ha az ártalmatlanítási költségek állami átvállalásával egészségpolitikai célkitűzést is kívánnak elérni, ez nem változtat semmit azon, hogy a mezőgazdasági termelők és vágóhidak gazdasági előnyhöz jutnak, mivel az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése a bevett ítélkezési gyakorlat értelmében nem az állami beavatkozás okai és céljai szerint tesz különbséget, hanem azt a hatása szerint határozza meg (47).
(164)
A TSE-vizsgálatokra, az elhullott állományra és a vágóhídon keletkezett hulladékra vonatkozó állami támogatásokról (2006-ig) szóló közösségi keret (2002/C324/02) (27) és (37) preambulumbekezdése, valamint az agrár- és erdészeti ágazatban nyújtott állami támogatásokról szóló, 2007-2013-as közösségi keretszabályozás (2006/C319/01) V.B.4. szakasza szintén megerősíti, hogy az állati melléktermékek mindenkori birtokosai, illetve előállítói azok, akiknek a szakszerű ártalmatlanításról gondoskodniuk kell, és a „szennyező fizet” elv értelmében annak költségeit viselniük kell. E dokumentumok alapján e szabály alóli kivételek állami támogatásnak minősülnek, ami csak bizonyos helyzetekben (különösen az elhullott állomány tekintetében) megengedett.
(165)
Rajna-vidék-Pfalz tartomány joga is megerősíti azt, hogy alapvetően a „szennyező fizet” elv alkalmazandó. A TierNebGAG 4. §-ának (1) bekezdése e tekintetben úgy rendelkezik, hogy az ártalmatlanítás és az azzal kapcsolatos eljárások költségei a birtokosokra háríthatók.
(166)
A konkrét ügyre vonatkozóan a Bíróság ítélkezési gyakorlata, az 1069/2009/EK rendelet, a TSE közösségi keret és a 2007-2013-as agrártámogatási keret alapján a következő következtetések vonhatók le:
(167)
Mindenekelőtt az általános gazdasági érdekű szolgáltatás fennállásának szempontjából nem döntő, hogy a tagállam az adott szolgáltatást kötelező kommunális feladatként határozza-e meg. Egy szolgáltatás kötelező kommunális feladatként való meghatározása egy kizárólagos jog odaítélésének felel meg. Amennyiben a Szövetségi Közigazgatási Bíróság jogi véleménye helytálló lenne, akkor a tagállam bármilyen szolgáltatást kötelező kommunális feladatnak nyilváníthatna, és így általános gazdasági érdekű szolgáltatássá alakíthatná. Ez az értelmezés azonban kizárná az EUMSZ 106. cikkének hatékony érvényesülését: e rendelkezés értelme és célja ugyanis éppen az, hogy ellentételezéseket csak ott lehessen nyújtani, ahol egy általános gazdasági érdekű szolgáltatás azt indokolja.
(168)
A Bizottság véleménye szerint különbséget kell tenni egyrészről a kizárólagos jog odaítélése, másrészről pedig egy szolgáltatás általános gazdasági érdekű szolgáltatássá minősítése között.
(169)
Az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására megítélt kizárólagos jog a szolgáltatásnyújtás szabadságának az EUMSZ 56. cikke szerinti korlátozását képezheti. Egy ilyen korlátozás az EUMSZ 62. cikkével összefüggésben az EUMSZ 52. cikke szerint a közegészségügy védelmével indokolható. Amennyiben Németország és Rajna-vidék-Pfalz rögzíti, hogy egy meghatározott régióban csak egy vállalkozás felel az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításáért, akkor azt kívánják biztosítani, hogy e vállalkozás rendkívül intenzív felügyelet alatt áll, és így biztosítják a közegészségügy védelmét.
(170)
A közegészségügy védelmét szolgáló intézkedés azonban - Németország és a Szövetségi Közigazgatási Bíróság megítélésével ellentétben - nem minősül automatikusan általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak.
(171)
A Bizottság tehát nem vonja kétségbe, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításakor olyan hulladékokat ártalmatlanítanak, amelyek jellemzőik alapján különösen veszélyeztetik az egészséget. Ezért az 1069/2009/EK rendelet szigorú rendszert ír elő az ilyen hulladékokat ártalmatlanító létesítmények ellenőrzésére. Ezek az előírások minden bizonnyal további költségeket is jelentenek az ártalmatlanító üzemek számára, ezeket azonban be lehet számítani a díjakba és illetékekbe.
(172)
Az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása e tekintetben nem különbözik más olyan hulladékok ártalmatlanításáról, amelyek jellemzőik alapján különösen veszélyesek az egészségre. Az ilyen jellegű hulladékok ártalmatlanítási költségeit rendszerint a szennyezőnek, és nem a társadalomnak kell viselnie.
(173)
A szolgáltatás tartalma a jelenlegi ügyben az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása. Így a Bizottságnak a jelenlegi ügyben meg kell vizsgálnia, hogy ez a szolgáltatás alapvetően jelentősen eltér-e a gazdasági élet egyéb tevékenységeitől, és így az általános érdeket, és nem csak a tevékenységből hasznot húzó gazdasági szereplő érdekét szolgálja.
(174)
A Bizottság véleménye szerint az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása tartalmát tekintve alapvetően nem különbözik a gazdasági élet más tevékenységeitől. Emiatt nem minősíthető általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak.
(175)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság megítélésével ellentétben az 1069/2009/EK rendelet által előírt szigorú ellenőrzésből sem következik, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak tekintendő.
(176)
Ráadásul az érintett ágazatot az uniós jog előírásai szabályozzák. Ezek előírják különösen azt, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításának költségeit a szennyező viseli. Ebből az következik, hogy alapvetően nincs helye annak, hogy a társadalom a költségek egy részét átvállalja, ahogy azt a Bíróság a GEMO-ítéletben megállapította (48). Az uniós jog e különös rendelkezései alapján immár nincs helye olyan nemzeti szabályoknak, amelyek az uniós jogtól eltérve az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítását általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak akarják minősíteni. Emiatt kizárható az általános gazdasági érdekű szolgáltatásként való minősítés.
(177)
Végezetül Németország azon érvét illetően, miszerint az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása az emberi egészség védelmét szolgálja, ismételten a GEMO-ítéletre kell utalni, amelyben a Bíróság megállapította, hogy az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése nem az állami beavatkozás okait és céljait keresi, hanem azt a hatása szerint határozza meg.
(178)
Ebből az következik, hogy alapvetően egy gazdasági szereplőnek viselnie kell a tevékenysége gyakorlására vonatkozó szabályozási előírásokból adódó költségeket, mint amilyenek például ebben az ügyben az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására vonatkozó szigorú szabályok. Az emberi egészség védelmének célkitűzését figyelembe veszik a kizárólagos jog odaítélésének a szolgáltatásnyújtás szabadsága szempontjából való igazolásakor, valamint a mezőgazdasági termelőknek nyújtott támogatások belső piaccal való összeegyeztethetőségének vizsgálatakor.
(179)
Mindezen indokok alapján a Bizottság úgy ítéli meg, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítását Németország nem minősítheti általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak.
9.1.1.2. Másodlagosan: Az ellentételezés semmiképpen sem szükséges
(180)
Másodlagosan a Bizottság utal arra, hogy az első Altmark-kritérium magával vonja annak értékelését is, hogy szükséges-e ellentételezést fizetni egy általános gazdasági érdekű szolgáltatásért. Még ha az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak is minősülne, az ellentételezés szükségességét akkor is meg kell vizsgálni.
(181)
Németország és a Szövetségi Közigazgatási Bíróság érvelésükben elsiklanak afelett, hogy a Bíróság a GEMO-ítéletben tisztázta, hogy az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításával megbízott üzemek által vállalt kötelezettségek nem igazolják az e kötelezettségekből eredő költségekért fizetett állami ellentételezés jogosságát. Az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításából adódó összes költséget a szennyezőnek kell viselnie, mivel itt olyan költségekről van szó, amelyek szükségszerűen kapcsolódnak a mezőgazdasági termelők és a vágóhidak gazdasági tevékenységéhez.
(182)
A Bíróság úgy döntött, hogy az e kötelezettségekből eredő költségekre nyújtott állami ellentételezés nem tekinthető jogosnak, mivel ezeket a költségeket a szennyezőnek kell viselnie.
(183)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság megítélésével ellentétben az 1069/2009/EK rendelet által előírt szigorú ellenőrzésből nem vezethető le az, hogy 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításából adódó költségek állami ellentételezésekből fedezhetők.
(184)
Azaz csupán a közszolgáltatási kötelezettség fennállásából nem vezethető le az, hogy az e kötelezettségekből adódó költségekre nyújtott állami ellentételezés jogosnak tekinthető.
(185)
A Bizottság véleménye szerint Németország nem indokolhatja a hozzájárulásokat azzal, hogy azok a ZT számára az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására vállalt kötelezettség miatt felmerülő költségekre nyújtott állami ellentételezések, mivel a „szennyező fizet” elv értelmében az összes költséget a ZT által a szennyezőktől beszedett díjakból kell fedezni.
9.1.2. Tartalékkapacitás fenntartása járványok esetére
(186)
Azzal a kérdéssel kapcsolatban, hogy a tartalékkapacitás önmagában nézve általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak minősíthető-e, a következőket kell megjegyezni. A német jog értelmében annak a vállalkozásnak, amely területi monopóliummal rendelkezik az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására, biztosítania kell, hogy a járvány esetén beérkező nagyobb anyagmennyiséget is képes kezelni. Amint azt a 16 szövetségi tartomány Németország által elvégzett összehasonlítása is mutatja, a ZT területén kívül ez minden térségben úgy történik, hogy a vállalkozások három műszakban üzemeltetik berendezéseiket, a berendezések hétvégén is működnek, és adott esetben más tartományoknak is adnak át anyagokat. Tehát a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásának kötelezettsége miatt nem keletkeznek többletköltségek, mivel a járvány esetére fenntartott tartalékkapacitás az üzemszerűen rendelkezésre álló tartalékkapacitásból fedezhető.
(187)
Még ha ezáltal keletkeznek is többletköltségek, azokat a mezőgazdasági termelőkre és a vágóhidakra kellene áthárítani. Ugyanis a járvány idején megnövekedett anyagfelhasználási ráfordítások részei az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására szolgáló berendezés üzemeltetésével együtt járó költségeknek.
(188)
E tekintetben annak semmi szerepe sincs, hogy a tulajdonosok, azaz a helyi hatóságok állami szervként elfogadott aktussal a hozzájuk tartozó vállalkozásokat arra kötelezik, hogy járványok idejére tartalékkapacitást tartsanak fenn. Ugyanis a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartása két okból sem minősíthető általános gazdaság érdekű szolgáltatásnak.
(189)
Amennyiben az üzemszerűen rendelkezésre álló - és többletköltséggel nem járó - tartalékkapacitások nem elégségesek a járvány esetére előírt tartalékkapacitás fedezésére, és ezért a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásának kötelezettsége további beruházási költségekkel jár, akkor ezeket a költségeket a „szennyező fizet” elv alapján alapvetően a díjakból és illetékekből kell fedezni. E tekintetben az érvek ugyanazok, mint az egyéb hulladékok ártalmatlanítására vonatkozók (lásd részletesebben a (156)-(185) preambulumbekezdésben).
(190)
Amennyiben nagyobb tartalékkapacitást tartanak fenn annál, mint ami járványok esetén ténylegesen szükséges, akkor semmilyen társadalmi érdek nem fűződik ilyen felesleges tartalékkapacitás fenntartásához.
(191)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság e tekintetben úgy ítéli meg, hogy a tartalékkapacitás fenntartásának minősítése szempontjából lényegtelen, hogy a ZT túl nagy kapacitásokat tart-e fenn, amelyek valójában egyáltalán nem szükségesek. Egyedül a helyi hatóságok jogosultak eldönteni, hogy túlkapacitásokat finanszíroznak, vagy azok leépítésére törekednek. Ez a helyi hatóságok politikai felelősségének kérdése, nem pedig az állami támogatásokra vonatkozó jogé (49). Ezt az érvet nem lehet elfogadni, mivel a valójában egyáltalán nem szükséges kapacitások alkalmatlanok arra, hogy a társadalmi érdeket szolgálják.
(192)
Ahogy azt a 9.3. szakasz is pontosabban kifejti, a ZT ügyében az állapítható meg, hogy a járványok esetére előírt tartalékkapacitás az üzemszerűen rendelkezésre álló tartalékkapacitásból fedezhető, és így semmilyen körülmények között sem lehet megindokolni az ellentételezést.
(193)
Ezen okok miatt a Bizottság úgy véli, hogy a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásának kötelezettsége sem minősíthető általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak. Másodlagosan a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a hozzájárulásokat állami ellentételezésként semmiképpen sem tekintheti indokoltnak.
9.1.3. A 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása
(194)
Mivel a ZT-t nem bízták meg a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításával, már emiatt is kizárható a tevékenység általános gazdasági érdekű szolgáltatássá való minősítése. Emellett egy ilyen minősítés a 9.1.1. szakaszban felsorolt okok miatt sem állja meg a helyét.
9.1.4. Összefoglalás
(195)
Ebben az ügyben az első Altmark-kritérium nem teljesül.
(196)
A többi Altmark-kritériummal kapcsolatos megállapításokat ezért csak másodlagosan fogalmazzák meg.
9.2. 2. Altmark-kritérium
(197)
A második Altmark-kritérium megköveteli, hogy azon feltételeket, amelyek alapján az ellentételezés mértékét megállapítják, tárgyilagos és átlátható módon előzetesen meg kell határozni. Ezért ha egy tagállam a feltételek előzetes meghatározása nélkül ellentételezi egy vállalkozás veszteségeit, akkor ez az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése szerinti előnynek minősül.
(198)
Ebben az ügyben különbséget kell tenni az 1979-2008-as és a 2009-2012-es időszak között.
9.2.1. Az 1979-2008-as időszak
(199)
Az 1994. október 28-án elfogadott szövetségi szabályzat megengedte, hogy a ZT az üzleti év során felhalmozódott veszteségeket a hozzájárulásból fedezze. Németország szerint azonban a hozzájárulások azokat a költségeket hivatottak finanszírozni, amelyek a ZT számára a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásából adódnak.
(200)
Az 1994. évi szövetségi szabályzat azonban sem a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás méretére, amelyet a ZT-nek fenn kellett volna tartania, sem pedig a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeinek kiszámítására vonatkozóan nem tartalmaz információkat. A felhalmozódott veszteség a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeit illetően nem tekinthető objektív mércének, mivel a veszteség mértékét számos tényező befolyásolja, amelyek nincsenek összefüggésben a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeivel.
(201)
Előzetesen nem állapítottak meg a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeinek kiszámítását lehetővé tevő tárgyilagos és átlátható módszert sem. Ezért az 1979-2008-as időszak tekintetében a második Altmark-kritérium nem teljesül.
9.2.2. A 2009-2012-es időszak
(202)
A szövetségi szabályzatot 2010. február 2-án2009. január 1-jéig visszamenőleges hatállyal módosították. A 10. § (2) bekezdése csupán a járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitás nagyságát rögzíti kifejezetten. A 9. § (2) bekezdése és a 10. §. (4) bekezdése szerint a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeit és ezáltal a hozzájárulás mértékét az üzleti év kezdete előtt a költségvetési szabályzatban rögzítik.
(203)
Az új szövetségi szabályzat 10. §-ának (5) bekezdése vezeti be a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségszámítására vonatkozó szabályokat. Ezek értelmében a Fraunhofer-szakvéleményt követve a járványok esetére előírt tartalékkapacitáshoz a teljes kapacitásköltség egy arányos részét rendelik. A szövetségi szabályzat és az éves költségvetési szabályzat felsorolja a költségszámításhoz szükséges feltételeket. A Bizottság ellenőrizte, hogy a feltételek tárgyilagos módon követhető adatok-e, és ennek megfelelően a számítási módot egyértelműen és átláthatóan mutatták-e be. A 2010-től kezdődő évekre vonatkozóan így a hozzájárulásokat előzetesen, tárgyilagos és átlátható feltételek alapján rögzítik.
(204)
Így a második Altmark-kritérium átláthatóságra vonatkozó követelményei a 2010-2012-es évekre vonatkozóan teljesülnek. Ugyanakkor utalni kell arra, hogy a Bizottság - elismerve ugyan, hogy a számításokat előzetesen, a megfelelő átláthatóság mellett végezték el - az alkalmazott számítási képletet nem találta alkalmasnak arra, hogy a harmadik Altmark-kritérium értelmében megakadályozza a túlkompenzációt.
(205)
2009-re vonatkozóan ezzel szemben a költségszámítási szabályokat, a költségvetési szabályzatot és a hozzájárulás mértékét visszamenőleges hatállyal, és nem előzetesen határozták meg. Ezért 2009-re vonatkozóan a második Altmark-kritérium nem teljesül.
9.3. 3. Altmark-kritérium
(206)
A harmadik Altmark-kritérium előírja, hogy az ellentételezés nem haladhatja meg a közszolgáltatási kötelezettségek végrehajtása során felmerülő költségek egészben vagy részben való fedezéséhez szükséges mértéket, figyelemmel az érintett bevételekre és az e kötelezettségek teljesítéséből származó méltányos nyereségre.
(207)
A közszolgáltatási kötelezettség teljesítéséhez kapcsolódó költségeket a Bizottság a nettó elkerülhető költség módszere (50) alapján számította ki. Ennek alapján a közszolgáltatási kötelezettségek teljesítéséhez szükséges, vagy várhatóan szükséges nettó költség a szolgáltató közszolgáltatási kötelezettség teljesítéséből adódó nettó költsége és ugyanazon szolgáltató ilyen kötelezettség nélküli nettó költsége közötti különbség. Különösen arra kell figyelni, hogy pontosan felmérjék azokat a költségeket, illetve bevételeket, amelyeket a szolgáltató a közszolgáltatási kötelezettség nélkül várhatóan el fog kerülni, illetve várhatóan nem fog realizálni. A nettó költség számításakor lehetőség szerint értékelni kell az általános gazdasági érdekű szolgáltatás nyújtójának adott előnyöket, közöttük az immateriális előnyöket is (51).
(208)
A 2010. február 2-i szövetségi szabályzat 10. §-ának (2) bekezdése a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás nagysága tekintetében rögzíti, hogy 2009-től a járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitás 7 110 tonna, amelyet egy hathetes időtartamon belül kell feldolgozni. Heti tonnamennyiségre átszámítva a ZT-nek arról is gondoskodnia kell, hogy járványok esetén a rendes mennyiség mellett hetente további 1 185 tonnát egy hathetes időszakon át képes legyen feldolgozni (52).
(209)
Németország előadja, hogy a hozzájárulások a ZT számára a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásából felmerülő költségeket ellentételezik. Még ha a szövetségi szabályzat a 2010. február 2-i módosítás óta kifejezetten kötelezi is a ZT-t a járványok esetére szolgáló tartalékkapacitás fenntartására, a ZT-nek korábban is fenn kellett tartania a járványok esetére szolgáló megfelelő tartalékkapacitást, és az abból adódó költségeket viselnie kellett. Rajna-vidék-Pfalz tartomány díjszabályozása alapján a ZT számára kifejezetten nem volt lehetséges az, hogy ezeket a költségeket beszámítsa az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítási díjaiba.
(210)
A Fraunhofer-szakvélemény alapján Németország a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás nettó költségeit a 2002-2009-es időszak berendezésekkel kapcsolatos költségeinek mintegy felével számolta ki, mivel a berendezések műszakilag lehetséges kapacitását egy hét alatt - azaz 5 napos és 3 műszakos üzemben - kevesebb, mint 50 százalékban használták ki.
(211)
A Bizottság a továbbiakban kimutatja, hogy Németország számításaival ellentétben a ZT számára az előírt nagyságú, járványok esetére szolgáló tartalékkapacitás fenntartásából nem keletkeztek nettó költségek. A Németország által felsorolt költségek egyrészt az üzemszerűen rendelkezésre álló tartalékkapacitások költségei, amelyeket a díjakból és illetékekből kell fedezni, másrészt a berendezések kihasználatlanságából adódó költségek.
9.3.1. A járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás fedezése a ZT üzemszerűen rendelkezésre álló tartalékkapacitásaiból
(212)
Az 1991-es Böckenhoff-szakvélemény foglalkozott először azzal a kérdéssel, hogy kell-e a rendes üzemhez szükségesnél nagyobb ártalmatlanító berendezést építeni ahhoz, hogy járványok esetén elégséges kapacitás álljon rendelkezésre. A szakvélemény ellentétes véleményre jut, mivel az ártalmatlanító berendezés rendes üzemmódban csak 5 napon át és 2 műszakban üzemel, a harmadik műszak üzemszerű tartalékkapacitásai pedig a becslések szerint járványok esetére elégséges tartalékkapacitást biztosítanak.
(213)
Az idők során számos ártalmatlanító üzem arra állt át, hogy rendes üzemmódban is kihasználják a harmadik műszakot, csúcsterhelés idején pedig szombaton is elindítsanak egy vagy két műszakot. Ez azt jelenti, hogy rendes üzemmódban nagyobb a kihasználtság, járvány esetén pedig nagyobb mértékben hozzá kell nyúlni a hétvégén rendelkezésre álló tartalékkapacitáshoz.
(214)
Mindazonáltal az újabb szakirodalom (53) a részletes forgatókönyv-számításokban továbbra is megerősíti a Böckenhoff-szakvélemény alapállítását, hogy a járványok leküzdéséhez nincs szükség további tartalékkapacitás-beruházásokra, hanem a harmadik műszakból rendelkezésre álló tartalékkapacitások elégségesek a járványok esetén beérkező további állati testek ártalmatlanításához. Ennek során figyelembe veszik a rendes üzemmód magasabb kihasználtságát. Az e tekintetben vizsgált járványok főként helyileg behatárolt és rövid ideig tartó klasszikus sertéspestis és ragadós száj- és körömfájás járványok.
(215)
A 2010. február 2-i szövetségi szabályzatban járványok esetére előírt 1 185 tonnás heti tartalékkapacitást is - amelyet a ZT-nek járvány esetén egy hathetes időszakra kell biztosítania - a klasszikus sertéspestis és ragadós száj- és körömfájás helyileg behatárolt járványaira tervezték. A járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás nagysága az ISPA-RP szakvéleményen alapul, amely kimutatja, hogy a szövetség által felölelt területen rövid ideig tartó járványok esetén ilyen nagyságrendben kell számolni az állati testek többletmennyiségével.
(216)
Ahogy az alábbi táblázat is mutatja, a járványok esetére előírt tartalékkapacitás a többi szövetségi tartományhoz hasonlóan a ZT esetében is fedezhető a rövid távon az éjszakai és hétvégi műszakból rendelkezésre álló üzemszerű tartalékkapacitásból. A heti 2 376 tonnás üzemszerű tartalékkapacitás - amely 7 napos és 3 műszakos üzem mellett 6 héten áll rendelkezésre - a járványok esetére előírt heti 1 185 tonnás tartalékkapacitás nagyjából kétszerese.
(217)
Még ha abból is indulunk ki, hogy a berendezések kihasználtsága 7 napos és 3 műszakos üzem mellett nem maximális, illetve a berendezések nem állandóan üzemelnek 7 napon át, még akkor is elegendő üzemszerű tartalékkapacitás áll rendelkezésre a járványok esetére előírt tartalékkapacitás fedezésére. A járványok esetére előírt heti 1 185 tonnás tartalékkapacitás és az ISPA-RP szakvélemény szerint a ZT üzemeiben rendelkezésre álló tartalékkapacitás (54) összevetéséből kitűnik, hogy a ZT az éjszakai és hétvégi műszakban elégséges üzemszerű tartalékkapacitással rendelkezik.
3. táblázat
A ZT rendelkezésre álló tartalékkapacitásai a járványok esetére előírt tartalékkapacitással összevetve (az 1998 és 2009 közötti időszak átlagos kihasználtsága alapján)
Üzemmód
Összkapacitás
Rendelkezésre álló tartalékkapacitás
Járványok esetére fenntartott tartalékkapac itás a szövetségi szabályzat szerint
Tartalékkapacitás a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás levonása után
kihasználtság szerint
üzemszerű
összesen
összesen
2 műszak 5 napon át maximális kapacitás
2 160
443
443
3 műszak 5 napon át maximális kapacitás
3 240
443
1 080
1 523
1 185
338
3 műszak 7 napon át rendes kapacitás
3 864
443
1 704
2 147
962
3 műszak 7 napon át maximális kapacitás
4 536
443
2 376
2 819
1 634
(218)
Megerősíthető tehát, hogy a ZT - ahogy más szövetségi tartományokban működő üzemek is - elégséges üzemszerű kapacitással rendelkeznek a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fedezésére. Ezért a ZT-nek sohasem volt szüksége arra, hogy további kapacitásokat hozzon létre a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartására. Ebből kifolyólag a ZT számára e kötelezettség miatt nettó költségek sem keletkeztek.
(219)
Németország viszont a továbbiakban kifejti, hogy a ZT-nek nem volt jogi lehetősége arra, hogy a csak járványok esetén felhasznált tartalékkapacitások költségeit beszámítsa az ártalmatlanítási költségekbe, mivel ezek a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitások a társadalom javát szolgálják.
(220)
A szövetségi tartományokban végzett felmérés eredményei és a panaszos által bemutatott szerződések azonban azt mutatják, hogy az ártalmatlanítással foglalkozó vállalkozások jogi formájától és az alkalmazandó számítási szabályoktól függetlenül minden kapacitásköltséget kivétel nélkül az üzemi bevételekből finanszíroznak. Ez a KAG RP 8. §-ából is egyértelműen kitűnik, amely szerint „a használati díjak és rendszeres hozzájárulások alapjául szolgáló költségeket a költségszámításra vonatkozó üzemgazdasági alapelvek szerint kell megállapítani.” Az üzemszerű tartalékkapacitás költségeit tehát arányosan be kell számítani a díjakba, mivel azok ok-okozati alapon összefüggenek a saját és külső anyagok rendes üzemmód melletti ártalmatlanításával.
(221)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság is azt állapítja meg alapvetően helyesen az ítéletében, hogy az üzemszerű tartalékkapacitás költségeit a saját és külső anyagok ártalmatlanításából származó bevételekből kell finanszírozni (55). Ezért ha a járványok esetére előírt tartalékkapacitás - ahogy a ZT esetében is - fedezhető az üzemszerű tartalékkapacitásokból, akkor nincs szükség hozzájárulásra.
(222)
Németország végezetül a hozzájárulás indokolásaként megjegyzi, hogy a hétvégi harmadik műszak minden üzemszerű tartalékkapacitását a járványok esetére előírt tartalékkapacitás fenntartásának kötelezettsége miatt hozták létre. E kötelezettség nélkül a ZT a műszakilag lehetséges maximális kapacitását 5 napos és 3 műszakos üzemben 100 százalékosan ki tudta volna használni.
(223)
Németország azonban nem bizonyította, hogy a járványok esetére előírt tartalékkapacitás fenntartásának kötelezettsége nélkül hét közben már nem maradna üzemszerű többletkapacitása. Sokkal inkább az mutatható ki - például az ISPA-NS szakvélemény alapján -, hogy azok az üzemek is jelentős tartalékkapacitásokkal rendelkeznek, és teljes kapacitásköltségüket díjakból finanszírozzák, amelyek csak 3. kategóriába tartozó anyagokat ártalmatlanítanak, és így egyáltalán nem kötelezik őket járványok esetére szükséges tartalékkapacitások fenntartására.
9.3.2. A rendelkezésre álló tartalékkapacitások meghaladják a járványok esetére fenntartandó tartalékkapacitást
(224)
Ahogy a 3. táblázatban is látható, a ZT lényegesen nagyobb tartalékkapacitással rendelkezik, mint ami a járványok esetére előírt tartalékkapacitás fenntartásához szükséges lenne. A rendelkezésre álló tartalékkapacitás rövid távon több mint kétszer olyan nagy, mint ami járvány esetén szükséges lenne. A 2. ábra szemlélteti, hogy néhány évben maga az 5 napos és 2 műszakos üzem melletti rendes kapacitás is akár 25 %-ban is kihasználatlan maradt. A járványok esetére előírt tartalékkapacitáshoz egyáltalán nem szükséges tartalékkapacitások költségeit be lehet számítani a nettó költségekbe is. A Németország által bemutatott nettóköltség-számításokat ezen okból kifolyólag is vissza kell utasítani, mivel azok tévesen a teljes tartalékkapacitás költségét hozzárendelik a járványok esetére előírt tartalékkapacitáshoz.
(225)
Az ISPA-RP és a Fraunhofer-szakvélemény kimutatja, hogy a ZT rendelkezésre álló tartalékkapacitásai még arra is elegendőek lennének, hogy egy egész országra kiterjedő száj- és körömfájás járványt 3 hónapon belül kezeljen. A ZT-t azonban sohasem bízták meg azzal, hogy 6 hétnél hosszabb ideig tartson fenn járványok esetére szolgáló tartalékkapacitást. Azaz a szövetségi tagok sohasem kötelezték arra a ZT-t, hogy járvány esetére hosszabb távú tartalékkapacitást tartson fenn 6 hetet meghaladó időtartamon túl annak érdekében, hogy egy egész országra kiterjedő és elhúzódó járványt kezelni tudjon. Ezért nem releváns az egész országra kiterjedő száj- és körömfájás járvány esetén szükséges kapacitásra vonatkozó összehasonlítás (56).
(226)
Hogy a ZT a szövetségi szabályzat követelményeit jelentősen meghaladó üzemi kapacitásokkal rendelkezik, a következő megfontolások segítségével mutatható be: A ZT-t a szövetségi szabályzat kötelezi az 1. és 2. kategóriába tartozó saját anyagok feldolgozására, ami átlagosan heti 900 tonnás mennyiséget jelent (57). Ha ehhez hozzászámítjuk a járványok esetére előírt heti 1 185 tonnás tartalékkapacitást, akkor a ZT-nek a szövetségi szabályzatból eredő kötelezettségei teljesítéséhez olyan berendezésre volt szüksége, amelynek kapacitása 7 napos és 3 műszakos üzem mellett heti 2 085 tonna.
(227)
Valójában azonban a ZT heti 4 536 tonna maximális kapacitású berendezésekkel rendelkezik. A ZT tehát olyan berendezéseket működtet, amelyek kapacitása kétszerese a szövetségi szabályzatban előírt feladatokhoz szükséges kapacitásnak. Mivel a ZT lényegesen több kapacitással rendelkezik, mint ami állami megbízásainak teljesítéséhez szükséges, a járványok esetére előírt tartalékkapacitás fenntartásának kötelezettségéből nem keletkezhettek nettó költségei.
9.3.3. Összefoglalás
(228)
Ezért végül megállapítható, hogy Németország nem tudta bizonyítani, hogy a ZT számára a járványok esetére előírt tartalékkapacitás fenntartásának kötelezettségéből nettó költségek merültek fel. A vizsgálat kimutatta, hogy a hozzájárulásokból olyan tartalékkapacitásokat finanszíroztak, amelyek egyrészről rendes üzem mellett üzemszerűen rendelkezésre álltak (és ezért a szolgáltatásokért fizetett díjakból és illetékekből finanszírozandók), másrészt arra vezethetők vissza, hogy a ZT üzemi berendezéseinek kihasználtsága nem kielégítő.
9.4. 4. Altmark-kritérium
(229)
A negyedik Altmark-kritérium értelmében amikor egy adott esetben a közszolgáltatási kötelezettség végrehajtásával megbízott vállalkozás kiválasztása nem közbeszerzési eljárás keretében történik, amely lehetővé tenné, hogy azt a jelöltet válasszák, aki a közösségnek legkevesebb költséggel járó szolgáltatást tudja nyújtani, a szükséges ellentételezés mértékét azon költségek elemzése alapján kell megállapítani, amelyet egy átlagos, jól vezetett vállalkozásnál e kötelezettségek végrehajtásakor felmerülnének.
(230)
A négy Altmark-kritérium azon alapelv alóli kivétel feltételeit határozza meg, miszerint az ellentételezések előnyt jelentenek. Ezért a tagállamokra hárul a bizonyítási teher, hogy a kritériumokat betartották.
(231)
Egyrészt a ZT-t nem pályázati eljárás keretében választott ák ki, másrészt Németország sem bizonyította, hogy a ZT egy átlagos, jól vezetett vállalkozás. Így Németország nem bizonyította, hogy a negyedik Altmark kritérium teljesült. A Rajna-vidék-Pfalz tartományban az állati testek ártalmatlanítására kivetett magas díjak, valamint az, hogy a más szövetségi tartományokban sehol sem létező hozzájáruláson keresztül finanszírozásra van szükség, szintén arra utalnak, hogy a ZT nem átlagos, jól vezetett vállalkozás.
(232)
A negyedik Altmark-kritérium így nem teljesül.
(233)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság véleménye szerint a negyedik Altmark-kritérium a ZT-re nem alkalmazandó, mivel a hozzájárulás nem egy egyébként piacgazdasági tevékenység keretében vállalt közszolgáltatási kötelezettségből adódó többletköltségek ellentételezésére szolgál, hanem egy közfeladat piacon kívüli állami ellátásának finanszírozására. A feladat teljesítésének állami jellege a Szövetségi Közigazgatási Bíróság véleménye szerint a célszövetség tagságát adó helyi hatóságok azon politikai döntéséből adódik, hogy az 1. és 2. kategóriába tarozó anyagok ártalmatlanítását egységen belüli szerződés keretében ítélik oda. A Szövetségi Közigazgatási Bíróság ezt az értelmezést a Bíróság Stadtreinigung Hamburg (58) ügyben hozott ítéletére alapozza.
(234)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság szerint a negyedik Altmark-kritérium azt feltételezi, hogy a közszolgáltatási kötelezettséget egy magánvállalkozásnak kell ellátnia. Mivel az egységen belüli szerződés-odaítélés esetében ez nem áll fenn, a negyedik Altmark-kritérium nem alkalmazandó az olyan vállalkozásra, amely egységen belüli szerződés-odaítélés keretében kap megbízást (59).
(235)
A Bizottság nem osztja a Szövetségi Közigazgatási Bíróság jogi értelmezését. Először is a negyedik Altmark-kritérium semmilyen támpontot nem ad arra, hogy a kritérium nem alkalmazandó az egységen belüli szerződés-odaítélésre. Éppen ellenkezőleg: A két alternatíván keresztül (vagy az ajánlati felhívás, vagy pedig azoknak a költségeknek az elemzése, amelyekkel egy átlagos, jól vezetett vállalkozás rendelkezne) a Bíróság arra mutat rá, hogy a negyedik Altmark-kritérium akkor is alkalmazandó, ha nincs ajánlati felhívás, tehát különösen az egységen belüli szerződés-odaítélés esetén.
(236)
Emellett a Stadtreinigung Hamburg ügyben hozott ítélet csak azzal a kérdéssel foglalkozik, hogy mikor van megbízási kötelezettség, és mikor nincs. Ebből semmilyen következtetés sem vonható le a támogatásokkal kapcsolatos jogszabályokra nézve. Éppen ellenkezőleg: A negyedik Altmark-kritérium második alternatívája éppen azt az esetet érinti, amikor nem kötelező az ajánlati felhívás.
(237)
Emellett a Szövetségi Közigazgatási Bíróság abból indul ki, hogy a ZT területi monopóliumának az a következménye, hogy nem áll versenyben más vállalkozásokkal, és adott esetben nem áll fenn a verseny torzulása. A verseny torzulása azonban nem olyan önálló tényállási jellemzője az állami támogatás fogalmának, amely elkülönül a gazdasági előny tényállási jellemzőjétől, aminek kontextusában a negyedik Altmark-kritériumot kidolgozták. A verseny torzulásának tényállási jellemzője a jelenlegi ügyben teljesül (lásd a 8.3. szakaszt). Az európai uniós állami támogatási szabályoknak az általános gazdasági érdekű szolgáltatások nyújtásának ellentételezésére való alkalmazásáról szóló közlemény (60) (a továbbiakban: az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokról szóló közlemény) 37. pontjában maga a Bizottság is kifejezetten rámutatott arra, hogy az egységen belüli szerződés-odaítélés nem zárja ki a verseny torzulását.
(238)
Végezetül pedig az, hogy a Szövetségi Közigazgatási Bíróság a ZT tevékenységének állami jellegét hangsúlyozza, felveti azt a kérdést, hogy a Szövetségi Közigazgatási Bíróság azért tagadja-e a negyedik Altmark-kritérium alkalmazhatóságát, mert abból indul ki, hogy a ZT nem végez gazdasági tevékenységet. Ez sem helytálló értelmezés: A ZT szolgáltatást nyújt ellentételezés fejében, és így gazdasági tevékenységet folytat (lásd a 8.2. szakaszt). Ezt a Bizottság az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokról szóló közlemény 13. pontjában is kifejezetten megerősíti.
9.5. Következtetés a ZT számára jelentkező gazdasági előny fennállásáról
(239)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság ítéletével és Németország érveivel ellentétben az Altmark-ítélet kritériumai nem teljesülnek. Először is a hozzájárulások alapvetően nem indokolhatók azzal, hogy azok a ZT által vállalt kötelezettségekre nyújtott állami ellentételezési kifizetések, mivel az ezekhez a kötelezettségekhez kapcsolódó valamennyi költséget a díjbevételekből kell fedezni. Másodszor az látható, hogy Németország érveivel éppen ellentétben a ZT számára a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartásából nem keletkeztek nettó költségek. A Németország által kimutatott költségek vagy az üzemszerű tartalékkapacitásokra vonatkoznak, amelyeket a díjakból és bevételekből kell fedezni, vagy a járványok esetére előírt tartalékkapacitást meghaladó tartalékkapacitásokra. Harmadszor 2010-ig a hozzájárulás kiszámítására szolgáló feltételeket nem előzetesen, a szükséges átláthatóság mellett rögzítették. Negyedszer pedig Németország nem tudta bizonyítani, hogy a ZT egy átlagos, jól vezetett vállalkozás.
(240)
Ezért a hozzájárulások gazdasági előnyhöz juttatták a ZT-t.
(241)
Ha a Németország által a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitásra vonatkozóan helytelenül kiszámított költségeket a „szennyező fizet” elvnek megfelelően felosztják a különböző nyújtott szolgáltatásokra - az 1. és 2. kategóriába tartozó saját anyagok ártalmatlanítása, az 1. és 2. kategóriába tartozó, Baden-Württembergből és Hessenből származó anyagok ártalmatlanítása, valamint a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása -, akkor egyenként kimutatható, hogy a hozzájárulások milyen gazdasági előnyt nyújtottak a ZT-nek a különböző piacokon.
(242)
A következő 9.5.1-9.5.3. szakasz bemutatja, hogy a hozzájárulások ténylegesen veszteségeket ellentételeznek, amelyek a következő okokra vezethetők vissza:
a)
a 3. kategóriába tartozó anyagok alacsonyabb értékű feldolgozása;
b)
kihasználatlan kapacitások;
c)
a költségeket nem fedező díjak az észak- és közép-hesseni ártalmatlanításért;
d)
a költségeket nem fedező díjak a saját anyagok ártalmatlanításáért.
9.5.1. A saját és külső anyagok ártalmatlanításából adódó veszteségek a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás helytelenül kiszámított költségeinek a „szennyező fizet” elv szerinti felosztása esetén
(243)
A ZT 2002-2009-es időszakra vonatkozóan rendelkezésre álló eredményszámításából kiindulva a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás minden feltételezett költségét a „szennyező fizet” elvnek megfelelően 5 napos és 2 műszakos üzem melletti géphasználat szerint felosztják.
(244)
E tekintetben elsősorban azt kell figyelembe venni, hogy a magas tartalékkapacitás-költségek egyik lényeges oka a ZT berendezéseinek kihasználatlansága. Ezért mindenekelőtt ezeket a rendes üzemmód melletti kapacitáskihasználatlanságból adódó tartalékkapacitás-költségeket kell kiszámítani:
(245)
Ahogy a 3. táblázat kihasználtsági statisztikái is mutatják (lásd a „Kihasználtságtól függő tartalékkapacitás” oszlopot), a ZT a rendelkezésre álló műszaki kapacitásokat 5 napos és 2 műszakos üzemben sohasem merítette ki. Különösen 2002-től figyelhető meg, hogy a kihasználtság a saját anyagok erőteljes csökkenése által élesen visszaesett. A kapacitáskihasználatlanság méréséhez a továbbiakban az 5 napos és 2 műszakos üzem melletti tartalékkapacitást használjuk. A kihasználatlanság kiszámításához viszonyítási pontként a 2002-es évi 101 855 tonnás, 5 napos és 2 műszakos üzem mellett elért legmagasabb kihasználtságot vesszük alapul. Ebből átlagosan 13 százalékos kihasználatlanság jön ki eredményként.
(246)
Ahogy a 4. táblázat „Kihasználtságtól függő tartalékkapacitás (LK)” oszlopából is látható, a kihasználatlanság átlagköltsége rendes üzem mellett 434 304 euro. A ZT-nek vállalnia kell az üzemgazdasági felelősséget ezekért a költségekért, mivel ezek abból adódnak, hogy a ZT olyan berendezéseket üzemeltet, amelyek nincsenek kihasználva.
(247)
Az üzemszerű tartalékkapacitás költségeit az 5 napos és 2 műszakos használattal arányosan felosztják. Így mind a saját, mind pedig a külső anyagok ártalmatlanítása arányosan részesedik az üzemszerű tartalékkapacitás költségeiből. E tekintetben a 4. táblázatban különbséget teszünk a begyűjtés és a feldolgozás üzemszerű tartalékkapacitás-költségei között.
(248)
Az átlagot tekintve a 2002-2009-es időszakra nézve megállapítható, hogy a ZT sem a saját, sem pedig a külső anyagok ártalmatlanítása terén nem tudta az árbevételből fedezni az üzemszerű tartalékkapacitás költségeit. A megfelelő „II. fedezeti összeg” a külső anyagok ártalmatlanításánál 1 198 257 euro átlagos éves veszteséget, a saját anyagok ártalmatlanításánál pedig 1 140 898 euro átlagos éves veszteséget mutat.
4. táblázat
Eredményszámítás
(euróban)
Elhullott állomány
Vágóhídon keletkezett hulladék
Saját anyagok
1 + 2 oszlop
3. kategróiába tartozó anyagok
BW és Hessen
Alulkihasználtság
Külső anyagok
4 + 5 + 6 oszlop
Összesen
3 + 7 oszlop
(1)
Forgalom
3 624 234
5 130 693
8 754 926
[…]
[…]
[…]
(2)
Költségek a ZT szerint
3 624 234
3 877 155
7 501 388
[…]
[…]
[…]
[…]
(3)
Forgalom
3 624 234
5 130 693
8 754 926
[…]
[…]
[…]
[…]
(4)
-
Korrigált költségek
3 624 234
5 077 019
8 701 252
[…]
[…]
[…]
[…]
(5)
I. fedezeti összeg
53 674
53 674
[…]
[…]
[…]
[…]
(6)
-
Kihasználtságtól függő tartalékkapacitás (LK)
[…]
[…]
[…]
(7)
-
Üzemszerű LK, begyűjtés
70 077
236 780
306 857
[…]
[…]
[…]
[…]
(8)
-
Üzemszerű LK, feldolgozás
201 993
685 722
887 715
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
(9)
II. fedezeti összeg
- 272 071
- 868 828
-1 140 898
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
(10)
-
Fel nem osztott fix költségek
[…]
(11)
III. fedezeti összeg
[…]
(12)
+
Éves hozzájárulás
[…]
(13)
Eredmény
[…]
1-2. sor: A ZT adatai
A ZT a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítására vonatkozó bevételeket nem külön mutatja ki a költségszámításában, hanem a többi termelési bevételhez (pl. a zsírok és olajok tekintetében) hasonlóan levonja azokat az összköltségből, amelyet ezt követően feloszt a saját, vágóhídon keletkezett hulladékok, a 3. kategóriába tartozó anyagok, valamint a baden-württembergi és hesseni anyagok között. Mivel azonban a továbbiakban külön számítást végzünk a 3. kategóriába tartozó anyagokról, az e kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításából származó bevételeket ki kell venni az összköltségből.
3-5. sor: Az I. fedezeti összeg kiszámítása:
A korrigált költségek kiszámítása érdekében a költségekből levont, 3. kategóriába tartozó anyagok feldolgozásából származó bevételeket arányosan hozzárendelik a saját, vágóhídon keletkezett hulladékokhoz, a 3. kategóriába tartozó anyagokhoz, valamint a baden-württembergi és hesseni anyagokhoz. A 2. és 4. sorban szereplő összköltségek közötti különbség ennélfogva megfelel a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításából származó bevételeknek, amely a 3. sorban szerepel.
A hiányzó adatok miatt a Bizottság nem tudta ellenőrizni, hogy a ZT a 2. és 3. sorban szereplő összköltségeket helyese osztotta-e fel a különböző szolgáltatások között. Különösen arra kell felhívni a figyelmet, hogy az állati testek ártalmatlanítása aránytalanul nagy részét képezi a kapacitásköltségeknek. Ezért előfordulhat, hogy saját, vágóhídon keletkezett hulladékokra, a 3. kategóriába tartozó anyagokra, valamint a baden-württembergi és hesseni anyagokra vonatkozó I. fedezeti összeget túl magasan becsülték meg.
6-9. sor: A II. fedezeti összeg kiszámítása:
Először is a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeiből kiszámítják az 5 napos és 2 műszakos üzem kapacitáskihasználatlanságát (= kihasználtságtól függő tartalékkapacitás). Ezt követően a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás fennmaradó költségeit arányosan felosztják az érintett mennyiségek és kiszámított kapacitáskihasználatlanság között. Mivel Baden-Württembergben nincs begyűjtés, a begyűjtési és feldolgozási költségeket külön kezelik. Mivel 2009-ben az észak- és közép-hesseni megbízás tekintetében a tartalékkapacitás közvetlen költségeit már beszámították, további költségek beszámítására nem kerül sor.
9.5.2. A hozzájárulások a külső anyagok ártalmatlanításából keletkező veszteségeket finanszírozzák
(249)
A ZT a külső anyagok ártalmatlanításának piacán versenyben áll a versenytársakkal, akiknek berendezéseik teljes költségét saját árbevételükből kell finanszírozniuk. Sem a 3. kategóriába tartozó anyagokért a ZT-vel versengő üzem, sem pedig az előbbi észak- és közép-hesseni üzemek nem tudnak az üzemszerű tartalékkapacitások vagy kereslettől függő kapacitáskihasználatlanság kiegészítő állami refinanszírozására támaszkodni.
9.5.2.1. A 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításából adódó veszteségek
(250)
Mint minden olyan üzemnek, amely közbeszerzési szerződés nélkül ártalmatlanít 3. kategóriába tartozó anyagokat, a ZT-nek is minden ezzel összefüggő költséget és kockázatot magának kell vállalnia.
(251)
A ZT a 3. kategóriába tartozó anyagokat az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagokkal együtt ártalmatlanítja, és ezért nem tudja ugyanazt a termelési bevételt elérni, mint ha a 3. kategóriába tartozó anyagokat az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagoktól elkülönítve ártalmatlanítaná. A 3. kategóriába tartozó tiszta anyagok iránti megnövekedett kereslet miatt azonban a ZT által a vágóhidaktól megszerezhető árak erőteljesen visszaestek. Ahogy a panaszos is kifejti, az ártalmatlanító üzemek akár még díjat is fizetnek a vágóhidaknak bizonyos 3. kategóriába tartozó anyagokért.
(252)
Ez a tendencia láthatóan megmutatkozik a 3. kategóriába tartozó anyagok esetében a feldolgozott tonnánkénti bevételek alakulásában: Míg 2002-ben a ZT még tonnánként […] euro bevételt tudott elérni, addig ez az összeg a folyamatos csökkenés után 2009-ben már csak […] euro volt. Ez azt jelenti, hogy a tonnánkénti bevétel csaknem 70 %-kal csökkent hét év alatt.
1. ábra
A 3. kategóriába tartozó anyagokra vonatkozó fedezeti összegek alakulása 2000-től 2009-ig (euróban)
(…)
(253)
Ezért a 3. kategóriájú anyagok feldolgozása az utóbbi évek során egyre inkább veszteséges üzletággá vált a ZT számára. Míg 2004-ig még fedezni tudta közvetlen költségeit, az azt követő években a 3. kategóriájú anyagok ártalmatlanítása már nem járult hozzá pozitívan a tartalékkapacitás-költségek fedezéséhez.
(254)
Hibás az a Németország által bemutatott számítás, miszerint a ZT által a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanításával elérhető bevételek meghaladják a közvetlen költségeket. Számításában Németország olyan költségeket vesz alapul, amelyeket már csökkentettek a bevétellel (lásd a 4. táblázat 2. sorát), ahelyett, hogy helyesen a ténylegesen felmerülő költségeket mutatná ki (lásd a korrigált költségeket a 4. táblázat 4. sorában).
(255)
A ZT berendezései kihasználtságának fenntartása érdekében nyilvánvalóan számításba veszi a 3. kategóriába tartozó anyagok alacsonyabb értékű ártalmatlanításából adódó tartós veszteséget is.
9.5.2.2. A kapacitás kihasználatlanságából adódó veszteségek
(256)
A ZT veszteségeinek másik fontos oka az, hogy a legtöbb évben rossz volt a berendezések kihasználtsága. Az alulkihasználtság néhány évben 5 napos és 2 műszakos üzem mellett a 2001-es legjobb kihasználtsághoz képest több mint 25 %-ra nőtt. Csak 2001-ben és 2002-ben lehetett a TSE-járvány miatt jobb kihasználtságot elérni, azonban még ezekben az években sem kellett az éjszakai vagy hétvégi üzemszerű tartalékkapacitást igénybe venni.
2. ábra
A ZT rendes kapacitásainak alulkihasználtsága 5 napos és 2 műszakos üzem mellett 1998 és 2009 között
(257)
A 2002 utáni jelentős alulkihasználtság oka az állatállomány és ezáltal a saját anyagok mennyiségének csökkenése, amely 2002 és 2009 között 35 százalékkal esett vissza. A ZT megpróbálta a felszabaduló kapacitásokat a külső anyagok nagyobb mennyiségének átvételével kihasználni. Azonban csak azt követően tudta újra a 2002-2003-asat megközelítő szintre vinni a kihasználtságot, hogy sikeresen részt vett az észak- és közép-hessen ajánlati felhívásban.
9.5.2.3. Az észak- és közép-hesseni ajánlati felhívásból adódó veszteségek
(258)
Mivel a ZT Észak- és Közép-Hessenben csak 2009 óta végez ártalmatlanítást, a megbízás eredményeiről csak kevés adat áll rendelkezésre. A bemutatott 2009-es költségszámítás eredménye az lenne, hogy az új megbízás mintegy 200 000 euro összegű pozitív fedezeti összeget eredményez az üzemszerű tartalékkapacitás költségeinek levonása után.
(259)
Az ajánlati dokumentációból azonban az a következtetés vonható le, hogy a ZT a tényleges költségei alatti ajánlatot nyújtott be. Ahogy maga Németország is kifejti, a ZT által a banki hitelek után fizetett kamatok meghaladják a ZT által a számítási szabályok szerint az ajánlatban kimutatott kamatokat. A ZT tehát nem számít arra, hogy fedezni tudja a felvett hitel teljes kamatköltségeit, és a saját tőkén még megfelelő megtérülést tud elérni.
(260)
A ZT által fizetendő hitelkamatok teljes összege évente 1,07 millió euro. Ha az Észak- és Közép-Hessenből ártalmatlanított mennyiségnek a teljes kapacitásban betöltött aránya alapján abból indulunk ki, hogy a hitelköltségek egynegyede rendelhető az észak- és közép-hesseni megbízáshoz, akkor az arányos költségek összege 0,26 millió euro, szemben a ZT által az Észak- és Közép-Hessenre vonatkozóan a díjszámításban kimutatott 0,16 millió euróval. A nem fedezett 0,10 millió euro éves hitelkamathoz még hozzá kell számolni a nem fedezett tőkekamatokat is.
(261)
Egy üzleti alapon működő vállalkozás tehát nem nyújtott volna be olyan ajánlatot, amely a várt tőkeköltségeket már kezdettől fogva nem fedezi. Ezen nem változtat semmit a Németország által többször is említett hivatkozás, miszerint a díjszámítás állítólagos előírásai nem teszik lehetővé a teljes költség további elszámolását. Egyetlen magánvállalkozás sem kényszeríthető arra, illetve nem vállalná, hogy olyan árakon kínáljon szolgáltatásokat, amelyek nem teszik lehetővé számára a költségei fedezését és egy ésszerű nyereség elérését.
(262)
Még ha a 2009-re benyújtott költségszámításból is indulunk ki, amely kb. 200 000 euro összegű pozitív fedezeti összeget mutat ki, a megbízás 10 éves időtartama alatt várt fedezeti összegek nem tudják ellentételezni az alulkihasználtságból keletkező veszteségeket, amelyek 2002-től évente átlagosan 700 000 eurót tettek ki. Egy üzleti alapon működő vállalkozás ilyen hosszú időtartamon át nem tartott volna fenn kihasználatlan kapacitásokat.
(263)
A külső anyagoknál is az látható, hogy a ZT a hozzájárulásoknak köszönhetően egyrészt a költségei alatti árakon értékesít kapacitásokat a piacon, másrészt pedig éveken át kihasználatlan kapacitásokat tart fenn, amelyek jövőbeli bevételei nem tudják ellentételezni a korábbi évek alulkihasználtságából adódó veszteségeket. Az is látható, hogy a ZT olyan kapacitásokat tartott fenn a piacon, amelyeket egy üzleti alapon működő, ártalmatlanítással foglalkozó vállalkozás nem tudott volna teljesíteni.
9.5.3. A hozzájárulások a saját anyagok ártalmatlanításából keletkező veszteségeket finanszírozzák
(264)
A saját anyagok ártalmatlanításával kapcsolatos üzemszerű tartalékkapacitásokat a díjbevételekből kell fedezni. Ennek során a ZT-nek - mint minden olyan üzemnek, amely kötelező anyagok ártalmatlanításával van megbízva - saját felelőssége gondoskodni arról, hogy megfelelő üzemvezetéssel gazdaságosan lássa el ezt a feladatot. Egy további ellentételezés mentesítené őt e gazdasági felelősség alól.
(265)
Az üzemszerű tartalékkapacitást ezért fel kell osztani az elhullott állomány és a vágóhídon keletkezett hulladékok ártalmatlanítása között. A szövetségi tartományok eltérő megközelítéseket követnek a tekintetben, hogy miként osztják fel az üzemszerű tartalékkapacitás költségeit a vágóhídon keletkezett hulladékok és az elhullott állomány ártalmatlanítása között. Néhány szövetségi tartományban nagyobb arányban rendelnek tartalékkapacitás-költségeket az elhullott állományhoz, mint a vágóhídon keletkezett hulladékokhoz. Mivel sem a díjszabályzat, sem pedig a szövetségi szabályzat nem rögzít megfelelő költségfelosztási szabályokat, a tartalékkapacitás költségeit arányosan osztják fel.
9.5.3.1. A költségeket nem fedező árak a vágóhídon keletkezett hulladékok ártalmatlanítása esetén
(266)
Ahogy maga Németország is kifejti, a vágóhídon keletkezett hulladékok ártalmatlanítása terén a ZT más ártalmatlanító üzemekkel verseng. A saját, vágóhídon keletkezett hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó díjmérték befolyásolja azt, hogy a vágóhidak milyen arányban választják külön a hulladékokat, és ezáltal azt, hogy mennyi 3. kategóriába tartozó elkülönített anyag áll más ártalmatlanító üzemek rendelkezésére.
(267)
Miközben a bevételek átlagban éppen fedezik a közvetlen költségeket, az idők során hasonló kép rajzolódik ki, mint a 3. kategóriába tartozó anyagok fedezeti összegei esetében: 2004-ig a bevételek meghaladták a közvetlen költségeket. Azonban a 2005-től érvényes új díjszabályzattal, aminek eredményeként az évi 160 eurós átlagos tonnánkénti bevétel 116 euróra - azaz 27,5 százalékkal - csökkent, az elkövetkező években még a közvetlen költségeket sem tudták fedezni, és így az üzemszerű tartalékkapacitás költségeinek fedezéséhez sem tudtak hozzájárulni. Csak 2009-ben jelentkezett ismét pozitív I. fedezeti összeg. (vö. a 4. táblázattal).
(268)
A hozzájárulások nélkül a ZT nyilvánvalóan nem tudta volna fenntartani ezt az árpolitikát. Éppen úgy, ahogy a 3. kategóriába tartozó, vágóhídon keletkezett hulladékok esetében, a ZT 2005-től berendezéseinek további kihasználása érdekében olyan árakat fogadott el, amelyek még a közvetlen költségeit sem fedezték. Összességében a saját anyagok tekintetében egy jelentősen negatív II. fedezeti összeget kapunk az üzemszerű tartalékkapacitás költségeinek levonása után, amely az árbevételnek kb. 13 százalékát teszi ki (vö. a 4. táblázattal).
9.5.3.2. A szövetség által felölelt területen a monopolhelyzet megszilárdítása a közvetlen hozzájárulásokon keresztül
(269)
Németország úgy ítéli meg, hogy a ZT a hozzájárulásokból nem tett szert gazdasági előnyre, mivel annak nincs semmilyen szerepe, hogy az állam a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitásért járó kártalanítást közvetlenül az ártalmatlanítással foglalkozó vállalkozásnak adja meg, vagy a TSE-támogatáson keresztül közvetve a szennyezőnek nyújt finanszírozást. Az utóbbi esetben a járványok esetére fenntartott tartalékkapacitás költségeit ugyan beszámítják a díjakba, ezzel egyidejűleg azonban egy ennek megfelelő mértékű támogatással tehermentesítik a szennyezőt. Mindkét esetben tulajdonképpen az állam viseli a terhek nagy részét, amivel végső soron a versenyjogi vizsgálat foglalkozik.
(270)
Először is fel kell hívni a figyelmet arra (lásd a 2.5.3. szakaszt), hogy a ZT a mezőgazdasági termelőknek nyújtott TSE-támogatáson felül kapja meg a hozzájárulásokat. Emellett a ZT Rajna-vidék-Pfalz TSE-támogatásaiból már nagyobb támogatást kap, mint összehasonlításképp Észak- és Közép-Hessenben, mivel ott a tonnánkénti ár - és ezzel a TSE-támogatás alapja - 212 euróval jóval a Rajna-vidék-pfalzi 390 eurós tonnánkénti ár alatt van. Nyilvánvalóan nem arról van szó, hogy a szövetség által felölelt területen a mezőgazdasági termelők a hozzájárulásoknak köszönhetően hasznot húznak az alacsonyabb díjakból.
(271)
Másrészt a TSE közösségi keret kifejezetten megköveteli annak bizonyítását, hogy a támogatások kedvezményezettei nem továbbfelhasználó termelőüzemek (61). Ahogy a 9.5.2. és 9.5.3. szakaszban ismertetett korábbi vizsgálat is mutatja, a ZT valóban arra használja a hozzájárulást, hogy az árpolitikájából, a ki nem használt kapacitásokból és üzemvezetésének egyéb gazdaságtalanságaiból adódó veszteségeket finanszírozza.
(272)
Németország tehát szemmel láthatólag nem tudja bizonyítani, hogy a hozzájárulásnak mint az elhullott állomány ártalmatlanítási költségeire nyújtott kártalanításnak a kedvezményezettjei a mezőgazdasági termelők. Éppen ellenkezőleg, az a kérdés merül fel, hogy a mezőgazdasági termelők a hozzájárulások nélkül nem profitáltak-e volna az alacsonyabb díjakból, mivel ebben az esetben a ZT már korábban nagyobb gazdasági nyomásnak lett volna kitéve, hogy kapacitásait és üzemvezetését a piaci adottságokhoz igazítsa.
9.5.4. Összefoglalás
(273)
Németország nem tudja bizonyítani, hogy a ZT-nek nyújtott hozzájárulások mint a szövetségi szabályzatból adódó kötelezettségekre folyósított állami ellentételezések indokoltak. Az Altmark-ítélet kritériumai nem teljesülnek.
(274)
A ZT bevétel- és költségszámításának részletes vizsgálata sokkal inkább azt mutatja, hogy a hozzájárulások gazdasági előnyhöz juttatják a ZT-t a saját és külső anyagok ártalmatlanítása terén.
(275)
A hozzájárulások ezért az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése értelmében állami támogatásnak minősülnek.
10. A JOGELLENESSÉG MÉRLEGELÉSE AZ EUMSZ 108. CIKKÉNEK (3) BEKEZDÉSE ALAPJÁN
(276)
A ZT-nek 1979 óta nyújtott hozzájárulásokat nem az EUMSZ 108. cikkének (3) bekezdése szerint jelentették be a Bizottságnak. A hozzájárulások ezért az EUMSZ 108. cikkének (3) bekezdése szerint jogellenes állami támogatásnak minősülnek.
(277)
Ezért az EK-Szerződés 86. cikke (2) bekezdésének az általános gazdasági érdekű szolgáltatások működtetésével megbízott vállalkozásoknak közszolgáltatással járó ellentételezés formájában megítélt állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2005. november 28-i 2005/842/EK bizottsági határozat (a továbbiakban: az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokról szóló 2005. évi határozat) (62) vagy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 106. cikke (2) bekezdésének az általános gazdasági érdekű szolgáltatások nyújtásával megbízott egyes vállalkozások javára közszolgáltatás ellentételezése formájában nyújtott állami támogatásra való alkalmazásáról szóló, 2011. december 20-i 2012/21/EU bizottsági határozat (a továbbiakban: az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokról szóló 2011. évi határozat) (63) szerinti, bejelentési kötelezettség alóli mentesítés nem alkalmazandó, mivel - ahogy a 9. szakasz is ismerteti - a ZT-t nem általános gazdasági érdekű szolgáltatással bízták meg. Az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása, a járvány esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartása és a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása ugyanis nem minősül általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak. Emellett az 1979 és 2010 közötti időszak tekintetében a második Altmark-kritérium nem teljesül, az 1979-től tartó teljes időszak tekintetében pedig a harmadik. Így nem teljesülnek az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokról szóló 2005. évi határozat 4. és 5. cikkének feltételei, valamint az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokról szóló 2012. évi határozat 4. és 5. cikkének feltételei sem, amelyek ahhoz szükségesek, hogy mentesítsék a hozzájárulásokat a bejelentési kötelezettség alól.
11. AZ ÖSSZEEGYEZTETHETŐSÉG MÉRLEGELÉSE AZ EUMSZ 106. CIKKÉNEK (2) BEKEZDÉSE ALAPJÁN
(278)
Az általános gazdasági érdekű szolgáltatások működtetésével megbízott vagy a jövedelemtermelő monopólium jellegű vállalkozásokra az EUMSZ 106. cikkének (2) bekezdése szerint az EUMSZ szabályai alkalmazandók. Az EUMSZ 106. cikkének (2) bekezdése arra az esetre, amikor a versenyjogi szabályok alkalmazása jogilag vagy ténylegesen akadályozza az átruházott feladatok ellátását, mentességet biztosít az EUMSZ szabályainak alkalmazása alól. Ez a mentesség csak akkor alkalmazandó, ha a kereskedelem fejlődését ez nem befolyásolja olyan mértékben, amely ellentétes az Unió érdekeivel.
(279)
A közszolgáltatási uniós keretszabály 69. pontja értelmében a Bizottság ezen uniós keretszabály elveit alkalmazza minden olyan jogellenes támogatásra, amelyről 2012. január 31. után dönt, még akkor is, ha a támogatást az említett időpont előtt nyújtották. Mivel a hozzájárulások jogellenes állami támogatásnak minősülnek, a közszolgáltatási uniós keretszabályt kell alkalmazni.
(280)
Ahogy a 8.1. szakasz is ismerteti, a ZT-t nem általános gazdasági érdekű szolgáltatás működtetésével bízták meg, mivel az 1. és 2. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása, a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartása és a 3. kategóriába tartozó anyagok ártalmatlanítása nem minősül általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak. A hozzájárulások belső piaccal való összeegyeztethetősége ezért az EUMSZ 106. cikkének (2) bekezdése és a közszolgáltatási uniós keretszabály alapján már ezen okból kifolyólag is kizárt.
(281)
A második és harmadik Altmark-kritériummal összhangban egy támogatás a közszolgáltatási uniós keretszabály szerint csak akkor tekinthető összeegyeztethetőnek az EUMSZ 106. cikkének (2) bekezdésével, ha az ellentételezés számítási módszereit rögzítető megbízási aktus rendelkezésre áll (2.3. szakasz), a támogatás mértéke pedig nem haladja meg a közszolgáltatási kötelezettség nettó költségét (2.8. szakasz).
(282)
Ahogy a 9.2. szakasz is ismerteti, az 1979 és 2009 közötti időszak tekintetében a második Altmark-kritérium nem teljesül, a teljes időszak tekintetében pedig a harmadik. Ezért (az 1979-2009-es időszak tekintetében) a közszolgáltatási uniós keretszabály 2.3. szakasza, valamint (az egész időszak tekintetében) a keretszabály 2.8. szakasza sem teljesül.
(283)
Ezért a hozzájárulás az EUMSZ 106. cikkének (2) bekezdése és a közszolgáltatási uniós keretszabály alapján nem indokolható azzal, hogy az a szövetség által felölelt területen a járványok esetére szükséges tartalékkapacitás fenntartására nyújtott támogatás.
12. A HOZZÁJÁRULÁS MINT AZ ELHULLOTT ÁLLOMÁNY ÉS A VÁGÓHÍDON KELETKEZETT HULLADÉKOK ÁRTALMATLANÍTÁSI KÖLTSÉGEINEK FINANSZÍROZÁSÁRA NYÚJTOTT TÁMOGATÁS ÖSSZEEGYEZTETHETŐSÉGÉNEK MÉRLEGELÉSE AZ EUMSZ 107. CIKKE (3) BEKEZDÉSÉNEK c) PONTJA SZERINT
(284)
A hozzájárulások esetében üzemi támogatásokról van szó, amelyek általában tilosak (64). Az ilyen támogatások összeegyeztethetőségével kapcsolatos bizonyítási teher ennélfogva a tagállamra hárul.
(285)
A TSE közösségi keret és a 2007-2013-as agrártámogatási keret alapvetően tiltja a vágóhídon keletkezett hulladékok ártalmatlanítási költségeire nyújtott támogatásokat, az elhullott állomány ártalmatlanítási költségeire nyújtott támogatásokat pedig csak azzal a feltétellel engedi meg, hogy azok kedvezményezettjei kizárólag a mezőgazdasági termelők. A továbbfelhasználó üzemek - mint például a vágóhidak és az ártalmatlanító üzemek - semmilyen esetben sem vehetnek igénybe támogatásokat (65).
(286)
Az ártalmatlanítási költségekre nyújtott támogatások ugyan az adminisztratív egyszerűsítés céljából közvetlenül az ártalmatlanító üzemnek is kifizethetők, azonban bizonyítani kell, hogy a teljes támogatás kedvezményezettjei a mezőgazdasági termelők (66).
(287)
Ahogy a 9. szakaszban ismertetett vizsgálat is megmutatta, a hozzájárulások gazdasági előnyhöz juttatják a ZT-t, és éppen hogy nem a ZT szövetségi területén működő mezőgazdasági termelőknek kedvez, akiknek még magasabb díjakat is kell fizetniük az elhullott állomány ártalmatlanításáért annál, mint amit Észak- és Közép-Hessenben kellene fizetniük. Németország tehát nem tudja bizonyítani, hogy a hozzájárulásokat teljes mértékben a mezőgazdasági termelőknek továbbítják.
(288)
Ezenkívül a Bizottság 2004. július 6-i N 15/04 határozata, amellyel engedélyezték a ZT szövetségi területén lévő mezőgazdasági termelőknek az 1998-2013 közötti időszakban az elhullott állomány ártalmatlanítási költségei tekintetében történő kártalanítására irányuló támogatási programot, úgy rendelkezik, hogy az engedélyezett támogatási program más támogatásokkal nem kumulálható.
(289)
A 2003. január 1-je előtt jogellenesen nyújtott támogatásokra vonatkozóan a TSE közösségi keret eltérő szabályozást ír elő:
a)
Az elhullott állomány ártalmatlanítási költségeire 100 %-os támogatás engedélyezhető, még akkor is, ha azokat a termelés, a feldolgozás és az értékesítés szintjén nyújtják.
b)
Emellett kivételes esetekben a vágóhídon keletkezett hulladékok ártalmatlanítására nyújtott támogatás is összeegyeztethető a belső piaccal, ha annak futamideje rövid, és tekintetbe veszik, hogy hosszú távon a „szennyező fizet” elvet kell figyelembe venni.
(290)
Ez a mentesség nem alkalmazandó: egyrészt a hozzájárulások nem csupán az elhullott állomány ártalmatlanítási költségeire szorítkoznak, amelyeket egyébként is már nagyrészt az agrártámogatási keretből finanszíroznak, másrészt pedig a vágóhídon keletkezett hulladékok tekintetében a hozzájárulások nem rövid távú és időben behatárolt intézkedésnek minősülnek.
(291)
Végezetül hangsúlyozandó, hogy maga Németország sem mutatott be indokokat a hozzájárulásoknak a TSE közösségi keret és a 2007-2013-as agrártámogatási keret szerinti összeegyeztethetőségére vonatkozóan.
(292)
Mivel a hozzájárulások a ZT-nek kedveznek, azok a TSE közösségi keret és a 2007-2013-as agrártámogatási keret értelmében az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja szerint nem tekinthetők a belső piaccal összeegyeztethető támogatásnak.
13. A HOZZÁJÁRULÁS MINT KÖRNYEZETVÉDELMI TÁMOGATÁS ÖSSZEEGYEZTETHETŐSÉGÉNEK MÉRLEGELÉSE AZ EUMSZ 107. CIKKE (3) BEKEZDÉSÉNEK c) PONTJA ALAPJÁN
(293)
A hozzájárulások esetében üzemi támogatásokról van szó, amelyek általában tilosak (67). Az ilyen támogatás összeegyeztethetőségével kapcsolatos bizonyítási teher ennélfogva a tagállamra hárul. Németország azt állította, hogy a hozzájárulások esetében környezetvédelmi támogatásról van szó.
(294)
A környezetvédelmi támogatási iránymutatás 132. pontja szerint az olyan vállalkozásoknak nyújtott beruházási támogatások, amelyek környezeti károkat szüntetnek meg a szennyező anyagokkal terhelt ipari területek szanálásakor, akkor minősülnek összeegyeztethetőnek az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének c) pontjával, ha ezáltal a környezetvédelem javul. E tekintetben azonban figyelembe kell venni az EUMSZ 191. cikkének (2) bekezdésében és a környezetvédelmi támogatási iránymutatásban rögzített „szennyező fizet” elvet. A környezetvédelmi támogatási iránymutatás 132. pontja szerint a szennyezőnek állami támogatás nélkül kell pénzügyileg helytállnia a szanálásért. Arra, hogy ki tekintendő szennyezőnek, az az irányadó, hogy a nemzeti jog alapján ki viseli a felelősséget.
(295)
A nemzeti felelősségi jogi helyzet megítélése szempontjából releváns időpontra a hatósági határozat elfogadásának időpontjában érvényes nemzeti jog az irányadó.
(296)
Ahogy azt Németország sem vitatja, a sohrschiedi felhagyott ipari terület tekintetében az 1997. április 21-i szanálási határozat, a sprendlingen-gensingeni felhagyott ipari terület tekintetében pedig az 1998. március 31-i szanálási határozat a két felhagyott ipari terület teljes körű szanálására kötelezi a ZT-t mint az ebben az időpontban érvényes nemzeti jog szerinti szennyezőt. A ZT tehát a német jog értelmében szennyezőként felel a két felhagyott ipari terület talajszennyezésének ártalmatlanítási költségeiért. Németország azt állítja, hogy a Szövetségi Alkotmánybíróság 2000. február 16-i határozata (68) alapján összeegyeztethető támogatásnak tekintendő az, ha a szanálási költségeket a felelősségi korlát felett a hozzájárulásokból finanszírozzák, mivel e határozat értelmében a magánszemélyek felelősségét az ingatlan forgalmi értéke korlátozza.
(297)
Németország érvelése azonban hibás. Először is a Szövetségi Alkotmánybíróság határozata csupán „inter partes”, azaz az eljárás felei viszonylatában érvényes. Mindenekelőtt azonban a legfelsőbb bírói ítélkezési gyakorlat megváltozása nem alapozza meg a jogi helyzet változását, és így a már jogerőre emelkedett közigazgatási aktusok tekintetében nem alapozza meg a közigazgatási eljárásról szóló törvény 51. cikke (1) bekezdésének 1. pontja szerinti perújítást sem.
(298)
A Szövetségi Alkotmánybíróság határozata a német joggyakorlat értelmében semmit sem változtat azon, hogy a szanálási határozat időpontjában valamennyi szennyező teljes mértékben felelős volt a szanálási költségekért. Így a Szövetségi Alkotmánybíróság 2000. február 16-i határozata alapján egy korábban elfogadott és jogerőre emelkedett határozat tekintetében egyetlen szennyező sem vonhatta volna ki magát a szennyezőként teljes mértékben rá háruló felelősség alól.
(299)
Így a ZT a Szövetségi Alkotmánybíróság Németország által ismertetett 2000. február 16-i határozatának figyelembevétele mellett is felel a sprendlingen-gensingeni és sohrschiedi felhagyott ipari területekért.
(300)
Mivel a ZT a szanálási határozatokkal szemben nem kért jogorvoslatot, a határozatok jogerőre emelkedtek, és megtámadhatatlanok. Amennyiben Németország a sohrschiedi felhagyott ipari terület esetében utólag mégis alapvetően vitatja a ZT felelősségét, akkor ez az érvelés nem követhető. A ZT az 1997. április 21-i szanálási határozattal szemben jogorvoslatért folyamodhatott volna, és megakadályozhatta volna, hogy a határozat jogerőre emelkedjen. Az pedig nem a Bizottság feladata, hogy egy nemzeti hatóság jogerőre emelkedett határozatát a nemzeti felelősségi jogi helyzet fényében a „szennyező fizet” elv szerint ismét felülvizsgáljon.
(301)
Ráadásul maga Németország is elismeri, hogy a Szövetségi Alkotmánybíróság 2000. február 16-i határozata csak magánszemélyekre alkalmazandó, közjogi jogi személyekre azonban nem. Ez abból következik, hogy a felelősség korlátozásának jogalapja a tulajdonjog. Erre azonban a közjogi jogi személyek nem hivatkozhatnak. Ebből kifolyólag vitathatatlan, hogy a nemzeti jog értelmében a ZT teljes körűen felel a szennyezett területekért.
(302)
A tagállam jogrendjében a magánjog jogi személyei és a közjog jogi személyei közötti esetleges egyenlőtlen bánásmód kérdése a környezetvédelmi támogatási iránymutatások keretében nem tárgyalható. Az iránymutatások a szennyezett területekkel kapcsolatos felelősség kérdésében csak azt rögzítik, hogy kizárólag a nemzeti jog alkalmazandó.
(303)
Mivel a német jog szerint a ZT teljes mértékben felel a két felhagyott ipari terület szanálási költségeiért, a hozzájárulás a környezetvédelmi támogatási iránymutatások értelmében az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja szerint nem tekinthető a belső piaccal összeegyeztethető támogatásnak.
14. KÖVETKEZTETÉSEK
(304)
Az 1979 óta a ZT-nek folyósított hozzájárulások az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése értelmében állami támogatásnak minősülnek. Németország a hozzájárulásokat az EUMSZ 108. cikkének (3) bekezdését megsértve nyújtotta.
(305)
A hozzájárulások sem az EUMSZ 106. cikkének (2) bekezdése, sem pedig az EUMSZ 107. cikkének (2) és (3) bekezdése alapján nem nyilváníthatók összeegyeztethetőnek a belső piaccal.
(306)
A 659/1999/EK rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével összefüggésben az említett rendelet 1. cikke b) pontjának iv. alpontja szerint azokat a támogatásokat, amelyekkel kapcsolatban a támogatás-visszatéríttetésre vonatkozó jogvesztő határidő lejárt, létező támogatásnak kell tekinteni. Az említett rendelet 15. cikke szerint a Bizottság támogatás-visszatéríttetésre vonatkozó hatásköre tízéves jogvesztő határidőn belül érvényesíthető. A jogvesztő határidő azon a napon kezdődik, amikor a jogellenes támogatást a kedvezményezettnek nyújtják, a Bizottságnak jogellenes támogatással kapcsolatos intézkedései pedig megszakítják a jogvesztő határidőt. A jogvesztő határidő minden megszakítástól számítva újra indul.
(307)
Az Európai Unió Bírósága úgy döntött, hogy a támogatás-visszatéríttetésre vonatkozó határidő nem csupán formális eljárásban szakítható meg, hanem a tájékoztatáskérés is olyan eljárásnak minősül, amely a támogatás-visszatéríttetésre vonatkozó határidő megszakításához vezet (69).
(308)
A panaszos 2008 januárjában támadta meg a ZT-nek fizetett hozzájárulást, Németországnak pedig 2008. május 26-án adták át a tájékoztatásra irányuló felkérést. A tájékoztatáskérés megszakította a támogatás-visszatéríttetésre vonatkozó határidőt. Ezért minden olyan hozzájárulás, amelyet a ZT 1998. május 26. előtt kapott, létező támogatásnak minősül. Ezzel szemben minden olyan hozzájárulás, amelyet a ZT 1998. május 26. után kapott, új támogatásnak minősül.
(309)
A 659/1999/EK rendelet 14. cikkének (1) bekezdése szerint a Bizottság nem követeli meg a támogatás visszatérítését, amennyiben az ellentétes a közösségi jog valamelyik általános elvével. A jelenlegi ügyben felvetődik a kérdés, hogy a Szövetségi Közigazgatási Bíróság 2010. december 16-i ítélete a ZT számára megalapozott várakozásokat keltett-e azzal kapcsolatban, hogy a hozzájárulás nem minősül állami támogatásnak.
(310)
A Bizottság mindenekelőtt megállapítja, hogy a Szövetségi Közigazgatási Bíróság ítélete csak a 2010-es hozzájárulásokra vonatkozott. Ha egyáltalán lehettek is megalapozott várakozások, azok csak a 2010-es hozzájárulásokra vonatkozhattak (valamint az azt követő évekre, amennyiben a szövetségi szabályzat nem módosul).
(311)
Azonban a Szövetségi Közigazgatási Bíróság ítélete a 2010-es évre (és adott esetben az azt követő évekre) vonatkozóan sem alapozhatott meg várakozásokat a ZT számára. A bevett ítélkezési gyakorlat értelmében csak az hivatkozhat a bizalomvédelem elvére, akiben valamely uniós intézmény - konkrét ígéretet téve neki - megalapozott várakozásokat kelt (70). Ilyen biztosítéknak minősül a közlés formájától függetlenül a feljogosított és megbízható forrásból származó pontos, feltétlen és egybehangzó tájékoztatás (71).
(312)
A jelenlegi ügyben azonban a Bizottság nem adott ilyen biztosítékot a ZT-nek, hanem éppen ellenkezőleg, 2010. július 20-án elfogadta az eljárás megindításáról szóló határozatot.
(313)
A Szövetségi Közigazgatási Bíróság nem uniós intézmény. Az állandó ítélkezési gyakorlat értelmében a nemzeti bíróságokra és a Bizottságra az EUMSZ 107. és 108. cikkéből eredő tagállami kötelezettségek betartásának ellenőrzése keretében egymást kiegészítő és eltérő szerepek hárulnak (72). Míg a támogatások belső piaccal való összeegyeztethetőségének megítélésében kizárólag a Bizottság illetékes, és így a Bíróság ellenőrzése alá tartozik, addig a nemzeti bíróságok az egyes szereplők jogainak védelmét felügyelik azokban az esetekben, amikor megsértik az EUMSZ 108. cikkének (3) bekezdése szerinti kötelezettséget, amelynek értelmében az állami támogatásokat előzetesen be kell jelenteni a Bizottságnak (73).
(314)
A jelenlegi ügyben a Szövetségi Közigazgatási Bíróság olyan intézkedésről hozott ítéletet, amellyel kapcsolatban a Bizottság már hivatalos vizsgálati eljárást indított. Az állandó ítélkezési gyakorlat értelmében az eljárás megindításáról szóló határozatnak arra kell indítania a tagállamot, hogy felfüggessze a kifizetéseket (74). Ezen túlmenően a Szövetségi Közigazgatási Bíróság úgy fogadta el ítéletét, amelyet többek között arra alapozott, hogy a 4. Altmark-kritérium nem alkalmazandó, hogy az ügyet előzetes döntéshozatal céljából nem terjesztette az Európai Unió Bírósága elé.
(315)
E körülményeket figyelembe véve a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a Szövetségi Közigazgatási Bíróság ítélete nem minősül pontos, feltétlen és egybehangzó tájékoztatásnak.
(316)
A hozzájárulások visszafizettetése tehát nem sérti az uniós jog bizalomvédelemmel kapcsolatos általános elveit,
ELFOGADTA A KÖVETKEZŐ HATÁROZATOT:
1. cikk
A Németország által a „Zweckverband Tierkörperbeseitigung” (a továbbiakban: a kedvezményezett) javára Rajna-vidék-Pfalz tartományban, Saar-vidék tartományban, Rheingau-Taunus körzetben és Limburg-Weilburg járásban az EUMSZ 108. cikkének (3) bekezdését megsértve 1979. január 1-je óta nyújtott hozzájárulások állami támogatásnak minősülnek és nem egyeztethetők össze a belső piaccal.
2. cikk
(1) Németország azonnal visszafizetteti a kedvezményezettel az 1. cikkben említett, 1998. május 26. óta kifizetett támogatásokat.
(2) A visszafizettetés összege magában foglalja azokat a kamatokat, amelyeket attól az időponttól, amikortól az (1) bekezdésben említett támogatások a kedvezményezett rendelkezésére álltak, azok tényleges visszafizetéséig fel kell számolni.
(3) A kamatokat kamatos kamatként kell kiszámítani a 794/2004/EK rendelet V. fejezetének megfelelően.
(4) Németország e határozat közzétételének napjától az (1) bekezdésben említett támogatások tekintetében minden hátralékos kifizetést felfüggeszt.
3. cikk
Németország biztosítja, hogy a 2. cikk (1) bekezdésében említett támogatásokat e határozat közzétételétől számított négy hónapon belül visszafizetik.
4. cikk
(1) Németország e határozat közzétételétől számított két hónapon belül átadja a Bizottságnak a következőket:
a)
a kedvezményezettel visszafizetendő teljes összegre (főkövetelés és kamat) vonatkozó információk;
b)
a határozatban foglaltak teljesítése érdekében meghozott, illetve meghozni szándékozott intézkedések részletes leírása;
c)
azok a dokumentumok, amelyekből kitűnik, hogy a kedvezményezettet felszólították a támogatás visszafizetésére.
(2) Németország tájékoztatja a Bizottságot az e határozat végrehajtása érdekében tett intézkedéseiről, amíg a 2. cikk (1) bekezdésében említett támogatás visszafizetése meg nem történt. A Bizottság megkeresésére Németország haladéktalanul információkat nyújt be a határozatban foglaltak teljesítése érdekében meghozott, illetve meghozni szándékozott intézkedésekről. Németország emellett részletes adatokat szolgáltat azokról a támogatási összegekről és kamatokról, amelyeket a kedvezményezett már visszafizetett.
5. cikk
Ennek a határozatnak a Németországi Szövetségi Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2012. április 25-én.

Labels: 4
19
20
18
15