Document ID: 32014R0412

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 412/2014 НА КОМИСИЯТА
от 23 април 2014 година
за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на яйца, яйчни продукти и албумини с произход от Украйна
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187, букви а), в) и г) от него,
като има предвид, че:
(1)
С Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета (2) се предвижда преференциален режим през 2014 г. по отношение на митата за внос на някои стоки с произход от Украйна. В съответствие с член 3 от посочения регламент селскостопанските продукти, изброени в приложение III към същия регламент, се допускат за внос в Съюза в рамките на ограниченията на квотите, определени в посоченото приложение. Квотите, посочени в приложение III към Регламент (ЕС) № 374/2014, се управляват от Комисията в съответствие с член 184, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) № 1308/2013.
(2)
Съответните тарифни квоти за внос следва да бъдат управлявани чрез лицензии за внос. За тази цел следва да се прилага Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията (3), без да се засягат допълнителните условия, предвидени в настоящия регламент.
(3)
По отношение на лицензиите за внос, издавани съгласно настоящия регламент, следва да се прилага Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията (4), освен когато са уместни дерогации.
(4)
За да се осигури целесъобразно управление на тарифните квоти, гаранцията, свързана с лицензиите за внос, следва да се предоставя при подаването на заявление за лицензия.
(5)
С Регламент за изпълнение (ЕС) № 1001/2013 на Комисията (5) някои кодове по КН от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (6) бяха заменени с нови кодове по КН, които сега се различават от посочените в Регламент (ЕС) № 374/2014. Следователно новите кодове по КН следва да бъдат отразени в приложение I към настоящия регламент.
(6)
Тъй като квотите, посочени в приложение III към Регламент (ЕС) № 374/2014, са открити само до 31 октомври 2014 г., настоящият регламент следва да влезе в сила възможно най-скоро.
(7)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Откриване и управление на тарифни квоти
1. С настоящия регламент се откриват и управляват тарифни квоти за внос на продуктите от сектора на яйцата и албумините, посочени в приложение I.
2. Количеството на продуктите, обхванати от квотите, посочени в параграф 1, приложимата ставка на митото и поредните номера са посочени в приложение I.
3. Тарифните квоти за внос, посочени в параграф 1, се управляват чрез лицензии за внос.
4. Прилагат се регламенти (ЕО) № 1301/2006 и (ЕО) № 376/2008, освен ако в настоящия регламент не е предвидено друго.
5. За целите на настоящия регламент теглото на яйчните продукти се преобразува в еквивалент на яйца с черупки съгласно стандартните стойности за рандеман, посочени в приложение 69 към Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (7).
6. За целите на настоящия регламент теглото на млечните албумини се преобразува в еквивалент на яйца с черупки съгласно стандартните стойности за рандеман, равни на 7,00 за изсушен млечен албумин (код по КН 3502 20 91) и на 53,00 за друг млечен албумин (код по КН 3502 20 99), като се използват принципите на преобразуване, определени в приложение 69 към Регламент (ЕИО) № 2454/93.
Член 2
Период на тарифните квоти за внос
Тарифните квоти за внос, посочени в член 1, параграф 1, са открити до 31 октомври 2014 г.
Член 3
Заявления за лицензии за внос и лицензии за внос
1. Заявленията за лицензии се подават най-късно до 13:00 часа брюкселско време на 15-ия календарен ден, следващ датата на влизане в сила на настоящия регламент.
2. В заявленията за лицензии може да се посочи само един пореден номер. Заявленията могат да се отнасят до няколко продукта, включени в различни кодове по КН. В такъв случай всички кодове по КН и техните описания се вписват съответно в клетки 15 и 16 на заявлението за лицензия и на лицензията. В случай на тарифна квота 09.4275, посочена в приложение I, цялото количество се преобразува в еквивалент на яйца с черупки.
3. Заявленията за лицензии се изготвят за минимално количество 1 тон и максимално количество 10 % от наличното количество за съответната квота.
4. Заявленията за лицензии и лицензиите съдържат:
а)
в клетка 8 - името „Украйна“ като държава на произход и клетката „да“, отбелязана с кръстче;
б)
в клетка 20 - едно от вписванията, изброени в приложение II.
5. При подаването на заявление за лицензия се предоставя гаранция в размер на 20 EUR на всеки 100 килограма.
6. Най-късно на 7-ия работен ден, следващ края на периода за подаване на заявления, посочен в параграф 1, държавите членки уведомяват Комисията за общото заявено количество в килограми тегло на еквивалента на яйца с черупки и с разбивка по поредни номера.
7. За допускането за свободно обращение на количеството, разпределено в рамките на тарифната квота за внос, посочена в член 1, параграф 1, е необходимо да бъде представена лицензия за внос.
8. Лицензии за внос се предоставят от 7-ия и не по-късно от 12-ия работен ден, следващ края на срока за уведомлението, посочен в параграф 6.
Член 4
Валидност на лицензиите за внос
1. Лицензиите за внос са валидни от първия ден на издаването им до 31 октомври 2014 г.
2. Без да се засяга член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 376/2008, прехвърлянето на права, произтичащи от лицензиите, се ограничава до правоприемници, които отговарят на условията за допустимост, формулирани в член 5 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
Член 5
Уведомления до Комисията
1. Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006, държавите членки уведомяват Комисията:
а)
не по-късно от 14 ноември 2014 г. - за количествата продукти, включително нулевите количества, за които са били издадени лицензии за внос през периода на квотата;
б)
не по-късно от 28 февруари 2015 г. - за количествата продукти, включително нулевите количества, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос, и количествата, за които те са били издадени.
2. Не по-късно от 28 февруари 2015 г. държавите членки уведомяват Комисията за количествата продукти, действително допуснати за свободно обращение през периода на тарифната квота за внос, определен в настоящия регламент.
3. В случаите на уведомления по параграфи 1 и 2 количеството се изразява в килограми тегло на еквивалента на яйца с черупки и се дава разбивка по поредни номера.
Член 6
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 23 април 2014 година.

Labels: 3
17
18