Document ID: 32003D0760

Komisijas Lēmums
(2003. gada 15. oktobris),
ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas reglamentē Franču Polinēzijas izcelsmes zvejniecības produktu ievedumus
(izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 3646)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2003/760/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 22. jūlija Direktīvu 91/493/EEK, ar ko nosaka veselības nosacījumus zvejniecības produktu ražošanai un laišanai tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 [2], un jo īpaši tās 11. pantu,
tā kā:
(1) Komisijas vārdā Franču Polinēzijā ir veikta pārbaude, lai pārbaudītu apstākļus, kādos zvejniecības produktus ražo, glabā un nosūta uz Kopienu.
(2) Prasības Franču Polinēzijas tiesību aktos par zvejniecības produktu veselības ekspertīzi un uzraudzību var uzskatīt par līdzvērtīgām Direktīvā 91/493/EEK noteiktajām.
(3) konkrēti Département de la Qualité Alimentaire et de l’Action Vétérinaire (DQAAV) du Service du Développement Rural du Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage spēj efektīvi pārbaudīt spēkā esošo tiesību aktu īstenošanu.
(4) DQAAV sniedza oficiālu apliecinājumu par Direktīvas 91/493/EEK pielikuma V nodaļā norādīto zvejniecības produktu veselības kontroles un uzraudzības standartu izpildi un par tādu higiēnas prasību ievērošanu, kas līdzvērtīgas minētajā direktīvā noteiktajām.
(5) Ir lietderīgi atbilstoši Direktīvai 91/493/EEK noteikt sīki izstrādātus noteikumus par zvejniecības produktu ievešanu Kopienā no Franču Polinēzijas.
(6) Jāizveido arī apstiprināto uzņēmumu, zivju pārstrādes kuģu vai saldētavu saraksts, kā arī tādu saldētājkuģu saraksts, kas aprīkoti saskaņā ar prasībām Padomes 1992. gada 16. jūnija Direktīvā 92/48/EEK, ar ko nosaka higiēnas noteikumu minimumu, kuru piemēro zvejniecības produktiem, ko saskaņā ar Direktīvas 91/493/EEK 3. panta 1. panta a) apakšpunkta i) ievilkumu nozvejo konkrēti kuģi [3]. Šie saraksti jāveido, ņemot vērā DQAAV paziņojumu Komisijai.
(7) Šo lēmumu lietderīgi piemērot 45 dienas pēc publicēšanas, paredzot vajadzīgo pārejas laiku.
(8) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Département de la Qualité Alimentaire et de l’Action Vétérinaire (DQAAV) du Service du Développement Rural du Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage ir Franču Polinēzijas kompetentā iestāde, kas pārbauda un apliecina zvejniecības produktu atbilstību Direktīvas 91/493/EEK prasībām.
2. pants
No Franču Polinēzijas Kopienā ievestajiem zvejniecības produktiem jāatbilst 3., 4. un 5. panta prasībām.
3. pants
1. Visiem sūtījumiem pievieno numurētu veselības sertifikāta oriģinālu, kas atbilst I pielikumā norādītajam paraugam un ir uz vienas lapas, pienācīgi aizpildīts, parakstīts un datēts.
2. Sertifikātu sagatavo vismaz vienā tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kurā izdara pārbaudes.
3. Sertifikātā ir DQAAV pārstāvja vārds, amats, paraksts un oficiāls zīmogs krāsā, kas atšķiras no citu atzīmju krāsas.
4. pants
Zvejniecības produkti ir no II pielikumā uzskaitītajiem apstiprinātajiem uzņēmumiem, zivju pārstrādes kuģiem, saldētavām vai reģistrētiem saldētājkuģiem.
5. pants
Izņemot saldētus zvejniecības produktus, kas nav fasēti un no kā paredzēts ražot konservētu pārtiku, uz visiem iepakojumiem ir vārds "FRANČU POLINĒZIJA" un izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģa apstiprinājuma/reģistrācijas numurs neizdzēšamiem burtiem.
6. pants
Šo lēmumu piemēro no 2003. gada 8. decembra.
7. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2003. gada 15. oktobrī

Labels: 0
3
18
6