Document ID: 31987R1181

Komisijas Regula (EEK) Nr. 1181/87
(1987. gada 29. aprīlis),
ar ko groza Regulu Nr. 2220/85, kura nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus garantijas ķīlu sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2727/75 par labības tirgus kopējo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1579/86 [2], jo īpaši 7. panta 5. punktu, 8. panta 4. punktu, 12. panta 2. punktu, 15. panta 3. un 5. punktu un 16. panta 6. punktu, kā arī attiecīgus citu regulu noteikumus par lauksaimniecības produktu kopējā tirgus organizāciju, citus noteikumus regulās par kopējo tirgus organizāciju, kuru praktiskajai īstenošanai paredzētas garantijas summas,
ņemot vērā Padomes 1977. gada 14. marta Regulu (EEK) Nr. 525/77, kas ievieš ražošanas atbalsta sistēmu konservētiem ananāsiem [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1699/85 [4], jo īpaši 8. pantu,
ņemot vērā Padomes 1977. gada 17. maija Regulu (EEK) Nr. 1079/77 par līdzatbildības nodevu un par pasākumiem piena un piena produktu tirgus paplašināšanā [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1338/86 [6], jo īpaši 3. pantu,
ņemot vērā Padomes 1981. gada 27. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2169/81, kas nosaka vispārīgos noteikumus atbalsta sistēmai kokvilnai [7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3128/86 [8], jo īpaši 5. panta 3. punktu,
ņemot vērā Padomes 1982. gada 18. maija Regulu (EEK) Nr. 1431/82, kas nosaka īpašus pasākumus attiecībā uz zirņiem, lauka pupām un saldajām lupīnām [9], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3127/86 [10], jo īpaši 3. panta 5. daļu,
ņemot vērā Padomes 1985. gada 11. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1677/85 par kompensācijas summām lauksaimniecībā [11], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 90/87 [12], jo īpaši 12. pantu,
tā kā Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2220/85 [13] noteikts, ka garantiju ķīlas konfiscējamo daļu nosaka atbilstoši neievērotās prasības svarīgumam; tā kā pakārtotas prasības neievērošanas svarīgumu var pielīdzināt visu primāro prasību ievērošanas pierādījumu iesniegšanas kavēšanas svarīgumam; tā kā tāpēc abos gadījumos vajadzētu būt vienādām sekām; tā kā vajadzētu izdarīt attiecīgus Regulas (EEK) Nr. 2220/85 grozījumus;
tā kā šaubu novēršanai katrā attiecīgā gadījumā par iespējamiem force majeure apstākļiem, tie būtu jānorāda konkrēti;
tā kā, ņemot vērā līdzšinējo pieredzi, vajadzētu izdarīt dažus Regulas (EEK) Nr. 2220/85 grozījumus, padarot skaidrāku tās tekstu un grozot konkrētu noteikumu piemērošanas jomu; tā kā pie reizes būtu jāizlabo kļūda tekstā holandiešu valodā;
tā kā šajā Regulā paredzētie pasākumi saskan ar visu attiecīgo vadības komiteju atzinumiem,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Regula (EEK) Nr. 2220/85 tiek grozīta šādi:
1) Regulas 19. pantu groza šādi:
a) holandiešu tekstā 1. punktā vārdu "waarborg" aizstāj ar "zekerheid".
b) 2. punktu aizstāj ar šādu:
"2. Ja pagājis termiņš, līdz kuram jāpierāda galīgās tiesības uz piešķirto summu, bet pierādījumi par tiesībām uz to nav iesniegti, kompetentā iestāde tūlīt rīkojas 29. pantā noteiktajā kārtībā.
Termiņu var pagarināt force majeure gadījumā.
Gadījumos, kas paredzēti Kopienas tiesību aktos, pierādījumus tomēr drīkst iesniegt pēc noliktās dienas, daļēji atmaksājot garantijas summu."
2) Regulas 20. pantu papildina ar šādu 6. punktu:
"6. Šajā sadaļā "garantijas ķīlai atbilstošā summas daļa" nozīmē to daļu no garantijas summas, kas atbilst apjomam, kādā attiecīgā prasība nav izpildīta."
3) Regulas 22. panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:
"1. Garantijas ķīlu pilnīgi ietur tādā apjomā, kādā nav izpildīta primārā prasība, izņemot gadījumus, kad izpilde nav bijusi iespējama force majeure dēļ.
2. Primāro prasību uzskata par neizpildītu, ja noliktajā termiņā nav iesniegti atbilstoši pierādījumi par tās izpildi, izņemot gadījumus, kad šādu pierādījumu iesniegšana noliktajā termiņā nav bijusi iespējama force majeure dēļ. Nekavējoties sāk 29. pantā noteikto ieturēto summu piedziņas procedūru."
4) Regulas 22. panta 4. punktu papildina šādi:
"… izņemot gadījumus, kad šajā termiņā iesniegt pierādījumus nav bijis iespējams force majeure dēļ."
5) Regulas 24. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
"1. Ja nav izpildīta viena vai vairākas pakārtotas prasības, ietur 15 % no attiecīgās summas, izņemot gadījumus, kad prasības nav izpildītas force majeure dēļ."
6) Regulas 25. pantu aizstāj ar šādu:
"25. pants
Ja iesniedz pierādījumus par to, ka izpildītas visas primārās prasības, bet ir pārkāpta sekundāra un pakārtota prasība, piemēro 23. un 24. pantu un kopējā ieturamā summa ir vienāda ar summu, ko ietur saskaņā ar 23. pantu, pieskaitot tai 15 % no attiecīgās garantētās summas daļas."
7) Aiz 26. panta iekļauj šādu virsrakstu:
"VI SADAĻA
Vispārīgi noteikumi"
8) Aiz 28. panta svītro šādu virsrakstu:
"VI SADAĻA
Vispārīgi noteikumi"
2. pants
Šī Regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
1. panta 6. punkts attiecas tikai uz garantijas ķīlām, kas iemaksātas pēc šās Regulas stāšanās spēkā.
Šī Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1987. gada 29. aprīlī

Labels: 11
6