Document ID: 32015R0328

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/328
ze dne 2. března 2015,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 322/2014, pokud jde o vstupní doklad, který má být použit pro potraviny a krmiva živočišného původu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) bod ii) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 322/2014 (2) stanoví zvláštní podmínky pro dovoz krmiv a potravin pocházejících nebo odesílaných z Japonska po havárii v jaderné elektrárně Fukušima za účelem ochrany veřejného zdraví a zdraví zvířat v Unii.
(2)
V článku 9 prováděcího nařízení (EU) č. 322/2014 se stanoví, že pro účely předběžného oznamování vyplní provozovatelé krmivářských a potravinářských podniků nebo jejich zástupci část I společného vstupního dokladu uvedeného v nařízení Komise (ES) č. 669/2009 (3) a předají tento doklad příslušnému orgánu v určeném místě vstupu nebo na stanovišti hraniční kontroly. Společný vstupní doklad uvedený v nařízení (ES) č. 669/2009 se použije pouze pro krmiva a potraviny jiného než živočišného původu, a nikoli pro krmiva a potraviny živočišného původu, včetně produktů rybolovu.
(3)
Pro krmiva a potraviny živočišného původu včetně produktů rybolovu, které spadají do oblasti působnosti směrnice Rady 97/78/ES (4), nařízení Komise (ES) č. 136/2004 (5) stanoví, že pro účely předběžného oznámení se má použít společný veterinární vstupní doklad podle přílohy III uvedeného nařízení.
(4)
Prováděcí nařízení (EU) č. 322/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) č. 322/2014 se mění takto:
1)
V článku 9 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:
„1. Provozovatelé krmivářských a potravinářských podniků nebo jejich zástupci předem oznámí příchod každé zásilky produktů, s výjimkou čaje pocházejícího z prefektur jiných než Fukušima.
2. Pro účely předběžného oznamování vyplní:
a)
u produktů jiného než živočišného původu: část I společného vstupního dokladu uvedeného v čl. 3 písm. a) nařízení (ES) č. 669/2009 při zohlednění pokynů ke společnému vstupnímu dokladu uvedených v příloze II nařízení (ES) č. 669/2009;
b)
u krmiv a potravin živočišného původu včetně produktů rybolovu, které spadají do oblasti působnosti směrnice Rady 97/78/ES: společný veterinární vstupní doklad uvedený v příloze III nařízení Komise (ES) č. 136/2004 (6).
Daný doklad musí být předán příslušnému orgánu v určeném místě vstupu nebo na stanovišti hraniční kontroly, a to nejméně dva pracovní dny před fyzickým příchodem zásilky.
(6) Nařízení Komise (ES) č. 136/2004 ze dne 22. ledna 2004, kterým se stanoví postupy veterinárních kontrol produktů dovážených ze třetích zemí na stanovištích hraniční kontroly Společenství (Úř. věst. L 21, 28.1.2004, s. 11).“" 						
2)
Článek 12 se nahrazuje tímto:
„Článek 12
Propuštění do volného oběhu
Zásilky produktů, s výjimkou produktů spadajících do oblasti působnosti směrnice Rady 97/78/ES a již upravených nařízením Komise (ES) č. 136/2004, mohou být propuštěny do volného oběhu pouze tehdy, pokud provozovatel krmivářského nebo potravinářského podniku nebo jeho zástupce předloží celním orgánům (fyzicky nebo v elektronické podobě) společný vstupní doklad, který příslušný orgán řádně vyplnil poté, co byly provedeny všechny úřední kontroly. Celní orgány propustí zásilku do volného oběhu pouze tehdy, jestliže je v části II kolonce 14 společného vstupního dokladu uvedeno příznivé rozhodnutí příslušného orgánu a jestliže je společný vstupní doklad v části II kolonce 21 podepsán.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. března 2015.

Labels: 17
14
3
6
18