Document ID: 31995L0069

Direktiva Sveta 95/69/ES
z dne 22. decembra 1995
o določitvi pogojev in podrobnih določb za odobritev in registracijo določenih obratov in posrednikov, delujočih v sektorju krme za živali in o spremembah direktiv 70/524/EGS, 74/63/EGS, 79/373/EGS in 82/471/EGS
SVET EVROPSKE UNIJE JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 43,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],
(1) ker Direktiva Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi [4] določa minimalne pogoje, ki jih morajo izpolnjevati proizvajalci nekaterih dodatkov, premiksov in krmnih mešanic s takšnimi dodatki;
(2) ker ta pravila omejujejo proizvodnjo ali uporabo nekaterih vrst dodatkov, premiksov in krmnih mešanic s takšnimi dodatki in premiksi, na proizvajalce, ki so vključeni v državni seznam;
(3) ker se posamezniki, ki imajo blago, ki ga obravnava ta direktiva, samo za spodbujanje svoje trgovine ali za svoj prevoz, ne štejejo za posrednike v pomenu te direktive;
(4) ker bi bilo treba ob upoštevanju delovanja skupnega trga odpraviti nekatere neobvezne določbe, ki državam članicam še vedno dovoljujejo odstopanje od določb Skupnosti, veljavnih za zadevni sektor, in določiti merila za odobritev ali registracijo proizvajalcev oziroma posrednikov, da bi preprečili izkrivljanje konkurence, ki jo povzročajo različni načini izvajanja in interpretiranja že obstoječih pogojev za odobritev po državah članicah, in vse morebitno škodljivo učinkovanje na živali, ljudi ali okolje glede na tveganje pri uporabi nekaterih dodatkov;
(5) ker je, z namenom preprečiti prisotnost nezaželenih snovi in proizvodov v prehrani živali, cilj Direktive 74/63/EGS z dne 17. decembra 1973 o nezaželenih snoveh in proizvodih v prehrani živali [5] njihova omejitev v surovinah na sprejemljivo raven; ker ta pravila omejujejo tudi uporabo teh surovin na ustrezno usposobljene osebe z možnostjo in opremo za razredčevanje, ki zagotavlja upoštevanje najvišje mejne vrednosti, predpisane v tej direktivi za različne tipe krmnih mešanic;
(6) ker bi morala biti tudi za posrednike in obrate, ki izdelujejo snovi, navedene v Direktivi Sveta 82/471/EGS z dne 30. junija 1982 o nekaterih proizvodih v prehrani živali [6], obvezna odobritev;
(7) ker bi morali za zagotavljanje kakovosti proizvoda in preprečevanje ostankov nekaterih dodatkov v živalskih proizvodih ali visoke mejne vrednosti nezaželenih snovi zaradi napak v proizvodnji vsi proizvajalci dodatkov, premiksov, krmnih mešanic in nekaterih proizvodov, ki jih zajema Direktiva 82/471/EGS, ter posredniki biti odobreni ali registrirani na podlagi standardnih, specifičnih meril;
(8) ker morajo biti zahteve za izvajanje dejavnosti, določene v tej direktivi, sorazmerne s tveganjem, ki nastane v obratih pri proizvodnji ali uporabi dodatkov in premiksov iz Direktive 70/524/EGS, proizvodov iz Direktive 82/471/EGS ali surovin, ki vsebujejo nezaželene snovi ali proizvode, navedene v Direktivi 74/63/EGS;
(9) ker morajo obrati, ki nameravajo proizvajati ali uporabljati proizvode, ki se po tej direktivi smatrajo za občutljive, predhodno pridobiti odobritev na podlagi zelo strogih pogojev, ki morajo varovati živali, ljudi in okolje; ker pa se države članice v izjemnih primerih lahko odločijo, da obrata ne odobrijo, če takšen ukrep ne ovira prostega pretoka kmetijskih proizvodov na ozemlju držav članic; ker, nasprotno, za obrate, ki uporabljajo manj občutljive proizvode, zadošča samo registracija na podlagi jamstva obrata, da izpolnjuje določene pogoje; ker mora to razlikovanje veljati tudi za posrednike, ki pakirajo, hranijo ali distribuirajo dodatke, premikse dodatkov ali proizvode, zajete v Direktivi 82/471/EGS;
(10) ker morajo zaradi enake obravnave osnovna načela teh novih pravil veljati brez razlikovanja za obrate, ki distribuirajo proizvode, in za proizvajalce/živinorejce, ki proizvajajo krmo samo za potrebe lastnih kmetij; ker je treba slednjim kljub temu dopustiti nekatere olajšave zaradi posebnih okoliščin, v katerih opravljajo svojo dejavnost;
(11) ker je treba sprejeti določbo, ki bo omogočila spremembo ali preklic odobritve, če se obrat spremeni ali preneha opravljati svoje dejavnosti oziroma izpolnjevati katerega od osnovnih pogojev; ker naj se ista pravila smiselno uporabljajo tudi za registracijo;
(12) ker imajo države članice pravico, da zaračunajo pristojbine za izdajo odobritve; ker je treba višino takšnih pristojbin naknadno uskladiti, da se prepreči izkrivljanje konkurence; ker bo takšna uskladitev urejena po bodočih pravilih Skupnosti o pristojbinah ali taksah v sektorju za prehrano živali;
(13) ker je nujno dati Komisiji nalogo, da sprejme podrobna pravila za izvajanje te direktive, vključno s pogoji za odobritev in registracijo obratov v tretjih državah;
(14) ker je treba, kadar Svet pooblasti Komisijo za izvajanje pravil, določenih v zvezi s pogoji in podrobnimi določbami za odobritev in registracijo zadevnih obratov,določiti postopek za tesno sodelovanje držav članic in Komisije v Stalnem odboru za krmo, ki je bil ustanovljen z Odločbo Sveta 70/372/EGS [7];
(15) ker je treba pogoje in podrobne določbe, ki se nanašajo na odobritev in registracijo obratov v sektorju za prehrano živali, zaradi večje preglednosti združiti v istem besedilu; ker to pomeni tudi prilagajanje obstoječe zakonodaje;
(16) ker bo zahteva, da so proizvajalci pooblaščeni ali registrirani, državam članicam omogočila preverjanje in posredovanje, če bo potrebno, kadar se snovi uporabljajo nezakonito, zlasti če gre za uporabo prepovedanih snovi, kakršne so hormoni ali agonisti beta; ker je dolžnost držav članic vnaprej preveriti, da obrati, ki zaprosijo za odobritev, dejansko izpolnjujejo minimalne pogoje, ki jih Direktiva predpisuje za izvajanje neke dejavnosti; ker morajo državni nadzorni organi z ustreznimi pregledi naknadno tudi zagotoviti, da odobreni ali registrirani obrati in posredniki dejansko izpolnjujejo zahtevane pogoje; ker morajo te določbe brez vpliva veljati za pravila Skupnosti, ki urejajo organizacijo uradnih pregledov krme za živali;
(17) ker je nujno sprejeti te ukrepe na ravni Skupnosti, da bi bolje dosegli cilj zagotavljati kakovost in varnost krmil,
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
POGLAVJE I OBSEG IN OPREDELITVE
Člen 1
1. Ta direktiva določa pogoje in podrobne določbe, ki veljajo za nekatere vrste obratov in posrednikov v sektorju za prehrano živali, z njimi pa se omogoči izvajanje dejavnosti, opisanih v členih 2 in 7 ali v členih 3 in 8.
2. Izvajanje te direktive ne vpliva na določbe Skupnosti, ki urejajo organizacijo uradnih pregledov krme za živali.
3. V tej direktivi:
(a) "distribuiranje" pomeni posedovanje proizvodov za prodajo, vključno s ponudbo za prodajo, ali za katero koli drugo obliko prenosa, brezplačno ali za plačilo, tretjim osebam ter sámo prodajo in druge oblike prenosa;
(b) "obrat" pomeni vsako enoto, ki proizvaja ali izdeluje dodatke, predmešanice, pripravljene iz dodatkov, krmne mešanice ali proizvode, zajete v Direktivi 82/471/EGS in navedene v poglavju I.1(a) Priloge k tej direktivi;
(c) "posrednik" pomeni vsako osebo razen proizvajalca ali osebe, ki proizvaja krmne mešanice samo za lastne potrebe, ki ima dodatke, premikse, pripravljene iz dodatkov, ali katerega od proizvodov, zajetih v Direktivi 82/471/EGS in navedenih v poglavju I.1(a) Priloge k tej direktivi, na vmesni stopnji med proizvodnjo in uporabo.
4. Kjer je potrebno, veljajo opredelitve, določene v zakonodaji Skupnosti o krmi za živali.
POGLAVJE II ODOBRITEV OBRATOV IN POSREDNIKOV
Člen 2
Odobritev obratov
1. Obrat, ki želi opravljati eno ali več dejavnosti, navedenih v odstavku 2, mora biti odobren za opravljanje vsake od teh dejavnosti. Država članica se lahko odloči, da obrate, navedene v odstavku 2(f), ne odobri.
2. Za odobritev s strani pristojnih organov mora obrat:
(a) ki proizvaja dodatke ali proizvode, zajete v Direktivi 82/471/EGS in navedene v poglavju I.1(a) Priloge k tej direktivi, zato da jih distribuira, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju I.1(b) omenjene Priloge 1;
(b) ki proizvaja premikse, pripravljene iz dodatkov iz poglavja I.2(a) Priloge, zato da jih distribuira, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju I.2 (b) omenjene priloge;
(c) ki proizvaja krmne mešanice, ki vsebujejo premikse, pripravljene iz dodatkov, ki so navedeni v poglavju I.3(a) Priloge, zato da jih distribuira, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju I.3(b) Priloge;
(d) ki proizvaja krmne mešanice, zato da jih distribuira, iz surovin, navedenih v členu 3a(2) Direktive 74/63/EGS, z visoko mejno vrednostjo nezaželenih snovi ali proizvodov, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju I.4 Priloge k tej direktivi;
(e) ki proizvaja samo za lastne potrebe krmne mešanice, ki vsebujejo premikse, ki vsebujejo dodatke, ki so navedeni v poglavju I.3(a) v Prilogi, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju I.3(b) v omenjeni prilogi, razen zahtev iz točke 7;
(f) ki proizvaja samo za lastne potrebe krmne mešanice, ki vsebujejo surovine, navedene v členu 3a(2) Direktive 74/63/EGS, z visoko mejno vrednostjo nezaželenih snovi ali proizvodov, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju I.4 Priloge k tej direktivi, razen zahtev, določenih v točki 7.
3. Odobritev se:
- prekliče, če obrat preneha opravljati svoje dejavnosti ali se izkaže, da ne izpolnjuje več katerega od osnovnih pogojev, ki veljajo za njegove dejavnosti, in te zahteve ne izpolni v razumnem času,
- spremeni, če se izkaže, da je obrat sposoben opravljati dodatne dejavnosti poleg prvotno odobrenih ali nadomestnih dejavnosti.
Člen 3
Odobritev posrednikov
1. Posredniki, ki distribuirajo dodatke, proizvode iz Direktive 82/471/EGS ali predmešanice dodatkov iz poglavja I.1(a) in I.2(a) Priloge, morajo biti odobreni.
Določbe iz točke 7 poglavja I.1 8(b) ali poglavja I.2(b) Priloge, ustrezno veljajo za posrednike, ki pakirajo, hranijo ali distribuirajo dodatke, predmešanice dodatkov ali proizvode, zajete v Direktivi 82/471/EGS.
2. Odobritev se:
- prekliče, če posrednik preneha opravljati svoje dejavnosti ali se izkaže, da ne izpolnjuje več katerega od osnovnih pogojev, ki veljajo za njegove dejavnosti, in te zahteve ne izpolni v razumnem času,
- spremeni, če je posrednik pokazal, da je sposoben poleg tistih dejavnosti, za katere je bil prvotno odobren, opravljati dodatne dejavnosti ali take, ki nadomestijo prvotne.
Člen 4
Postopek odobritve za obrate in posrednike
1. Obrati iz člena 2 in posredniki iz člena 3, ki želijo prvič začeti opravljati eno ali več dejavnosti, navedenih v členih 2 in 3, morajo od 1. aprila 1998 za odobritev vložiti prošnjo pri pristojnem organu države članice, v kateri imajo svoje objekte in naprave.
Države članice zagotovijo, da se odločitev o prošnji za odobritev, navedeni v prvem pododstavku, sprejme v šestih mesecih od datuma vloge.
2. Obrati in posredniki, ki so 1. aprila 1998 opravljali eno ali več dejavnosti, navedenih v členih 2 in 3, lahko nadaljujejo svoje dejavnosti do sprejetja odločitve o njihovi prošnji za odobritev pod pogojem, da vložijo prošnjo pred 1. septembrom 1998.
Države članice odločijo o prošnjah za odobritev, ki so jih vložili obrati in posredniki iz prvega odstavka, pred 1. aprilom 2001.
Člen 5
Register odobrenih obratov in posrednikov
1. Pristojni organ za vsako dejavnost v register vpiše obrate in posrednike, ki jih je odobril skladno s členoma 2 in 3, in sicer z osebno številko odobritve, s katero se identificirajo, potem ko je s pregledom na kraju samem potrdil, da izpolnjujejo pogoje, določene v tej direktivi.
Pri posrednikih, ki delujejo samo kot razpečevalci, ne da bi imeli proizvod v svojih prostorih, državam članicam ni treba opravljati pregledov na kraju samem, da bi z njimi ugotovile izpolnjevanje pogojev iz točke 7 poglavja I.1(b) ali I.2(b) Priloge, če ti posredniki pri pristojnem organu vložijo izjavo, da za opravljanje svoje dejavnosti izpolnjujejo zahteve iz točke 6.2 Priloge.
2. Države članice ažurirajo vpise obratov in posrednikov v register skladno z odločitvami o preklicu ali dopolnitvi odobritev, navedenih v členu 2(3) in členu 3(2).
Člen 6
Objava in sporočanje seznama odobrenih obratov in posrednikov
1. Vsaka država članica objavi seznam obratov in posrednikov, odobrenih skladno s členoma 2 in 3. Prvič ga objavi novembra 2001, nato pa vsako leto najpozneje do 30. novembra še seznam sprememb, ki so nastale med letom; vsakih pet let objavi ves posodobljeni seznam.
2. Države članice vsako leto najpozneje do 31. decembra pošljejo Komisiji seznam, naveden v odstavku 1.
Države članice vsako leto do 31. decembra pošljejo drugim državam članicam seznam obratov, navedenih v členu 2(2)(a) in (b), in posrednikov, odobrenih skladno s členom 3(1).
Države članice pošljejo drugim državam članicam na njihovo zahtevo seznam obratov, navedenih v členu 2(2) od (c) do (f), ali del takšnega seznama.
POGLAVJE III REGISTRACIJA OBRATOV IN POSREDNIKOV
Člen 7
Registracija obratov
1. Obrat, ki želi opravljati eno ali več dejavnosti, navedenih v odstavku 2, mora biti v državi članici za opravljanje vsake dejavnosti registriran skladno s to direktivo.
2. Za registracijo s strani pristojnih organov mora obrat:
(a) ki proizvaja dodatke, za katere je predpisana najvišja dovoljena vrednost in ki niso zajeti v poglavju I.1(a) Priloge, zato da jih distribuira, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju II(c) Priloge;
(b) ki proizvaja premikse, ki vsebujejo dodatke, navedene v poglavju II(a) Priloge, zato da jih distribuira, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju II(c) Priloge;
(c) ki proizvaja krmne mešanice, ki vsebujejo premikse dodatkov, ki so navedeni v poglavju II(b) Priloge, ali dodatke iz poglavja II(a) Priloge, zato da jih distribuira, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju II(c) Priloge;
(d) ki izključno za lastne potrebe proizvaja krmne mešanice, ki vsebujejo premikse dodatkov, navedenih v poglavju II(b) Priloge, ali dodatke, navedene v poglavju II(a) Priloge, izpolnjevati minimalne pogoje, določene v poglavju II(c) Priloge.
3. Šteje se, da odobreni obrati, ki opravljajo ustrezne dejavnosti, navedene v členu 2(2)(a), (b), (c) in (e), dejansko izpolnjujejo pogoje, določene v odstavku 2 (a), (b), (c) in (d).
4. Registracija se:
- prekliče, če obrat preneha opravljati svoje dejavnosti ali se izkaže, da ne izpolnjuje več katerega od osnovnih pogojev, ki veljajo za njegove dejavnosti, in te zahteve ne izpolni v razumnem času,
- spremeni, če obrat razglasi, da je začel poleg dejavnosti, za katere je bil odobren, opravljati še dodatne dejavnosti ali take, ki so nadomestile prvotne.
Člen 8
Registracija posrednikov
1. Če distribuirajo dodatke, za katere je določena najvišja dovoljena vrednost in ki niso zajeti v poglavju I.1(a) Priloge, ali premikse iz dodatkov, navedenih v poglavju II(a) Priloge, morajo biti posredniki registrirani.
Določbe iz točke 7 poglavja II(c) Priloge, smiselno veljajo za posrednike, ki pakirajo, hranijo ali distribuirajo dodatke ali premikse iz dodatkov.
2. Šteje se, da posredniki, ki so bili odobreni skladno s členom 3, dejansko izpolnjujejo pogoje, določene v odstavku 1.
3. Registracija se:
- prekliče, če posrednik preneha opravljati svojo dejavnost ali se izkaže, da ne izpolnjuje več katerega od osnovnih pogojev, ki veljajo za opravljanje njegove dejavnosti, in te zahteve ne izpolni v razumnem času,
- spremeni, če posrednik izjavi, da je začel poleg dejavnosti, za katere je bil odobren, opravljati še dodatne dejavnosti ali take, ki so nadomestile prvotne.
Člen 9
Postopek registriranja obratov in posrednikov
1. Obrati, navedeni v členu 7(2), in posredniki, navedeni v členu 8(1), ki se želijo registrirati, od 1. aprila 1998 dalje predložijo deklaracijo pristojnemu organu države članice, v kateri nameravajo opravljati svojo dejavnost.
2. Obrati in posredniki, ki so 1. aprila 1998 opravljali eno ali več dejavnosti, navedenih v členih 7 in 8, lahko nadaljujejo svoje dejavnosti pod pogojem, da do 1. septembra 1998 predložijo deklaracijo, navedeno v odstavku 1.
Člen 10
Seznam registriranih obratov in posrednikov
1. Pristojni organ za vsako dejavnost vpiše obrate in posrednike, ki jih je registriral skladno s členoma 7 in 8, v seznam pod osebno registracijsko številko, s katero se identificirajo.
2. Države članice ažurirajo vpise obratov in posrednikov na seznam skladno z odločitvami o preklicu ali dopolnitvi registracij, navedenimi v členih 7(4) in 8(3).
Člen 11
Posredovanje seznama registriranih obratov in posrednikov
1. Države članice vsako leto do 31. decembra pošljejo Komisiji seznam obratov in posrednikov, ki so bili med letom registrirani skladno s členoma 7 in 8, vsakih pet let pa ji pošljejo celoten seznam.
2. Države članice drugim državam članicam na njihovo zahtevo pošljejo seznam, naveden v odstavku 1, ali del takšnega seznama.
POGLAVJE IV SKUPNE DOLOČBE
Člen 12
Poenostavljeni postopek
Če je obrat, ki proizvaja dodatek, že pooblaščen za proizvodnjo iste aktivne snovi kot veterinarskega medicinskega proizvoda po členu 24 Direktive 81/851/EGS [8], državam članicam ni treba preverjati, ali so izpolnjeni pogoji, določeni v členu 2(2)(a) in vsebovani v poglavju I.1(b) Priloge k tej direktivi, razen zahtev iz točk 4, 5, 6.2 in 7.
Člen 13
Pregledi
Države članice z izvajanjem ustreznih pregledov v obratih in v prostorih posrednikov, ki so jih odobrile ali registrirale, zagotovijo izpolnjevanje zahtev, določenih v tej direktivi.
Člen 14
Pristojbine
Svet na predlog Komisije s kvalificirano večino do 1. aprila 1998 določi višino zneskov pristojbin, ki se zaračunajo za odobritev obratov in njihovih posrednikov.
Člen 15
Podrobne določbe, sprememba Priloge in uvoz iz držav nečlanic
Skladno s postopkom, določenim v členu 16, se sprejmejo:
(a) do 1. aprila 1998 praktične določbe za odobritev skladno s členom 2 ter registracijo skladno s členom 7 za obrate, ki so v državi nečlanici, in v Skupnosti distribuirajo dodatke, premikse, proizvode iz Direktive 82/471/EGS, kakor so navedeni v poglavju I.1(a) Priloge k tej direktivi, ali krmo, tako da je stopnja zaščite enakovredna tisti, zagotovljeni z obrati, ki so v Skupnosti.
Te podrobne določbe zajemajo:
- pripravo in ažuriranje seznama držav nečlanic, ki so sposobne zagotoviti stopnjo zaščite, enakovredno tisti, ki jo omogočajo države članice pri svojih obratih, in ki lahko izvajajo preglede, navedene v členu 13,
- pripravo in ažuriranje seznama obratov, za katere so države nečlanice s seznama, navedenega v prvi alineji, ugotovile, da izpolnjujejo pogoje iz te direktive,
- možnost, da lahko strokovnjaki iz Komisije in držav članic po potrebi opravljajo preglede na kraju samem. Takšni pregledi se opravljajo v imenu Skupnosti, ki poravna tudi pri tem nastale stroške;
(b) ukrepi za izvajanje te direktive, zlasti obliko registra in številke odobritve;
(c) spremembe prilog.
Člen 16
Stalni odbor za krmo
Komisiji pomaga Stalni odbor za krmo, v nadaljevanju "Odbor", ustanovljen s Sklepom 70/372/EGS.
Predstavnik Komisije izroči Odboru osnutek predvidenih ukrepov. Odbor da svoje mnenje o osnutku v omejenem časovnem roku, ki ga lahko določi predsednik glede na nujnost zadeve. Mnenje se oblikuje z večino, določeno v členu 148(2) Pogodbe za odločitve, ki jih mora Svet sprejeti na predlog Komisije. Glasovi predstavnikov držav članic v Odboru se ponderirajo, kakor je določeno v tem členu. Predsednik ne glasuje.
Komisija sprejme predvidene ukrepe, če so skladni z mnenjem Odbora. Če predvideni ukrepi niso skladni z mnenjem Odbora ali če mnenje ni dano, Komisija Svetu nemudoma predloži predlog v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti. Svet odloča s kvalificirano večino.
Če po treh mesecih od datuma predložitve predloga Svetu ta še ni ukrepal, sprejme predlagane ukrepe Komisija, razen če je Svet z navadno večino glasoval proti njim.
POGLAVJE V PRILAGAJANJE ZAKONODAJE
Člen 17
Sprememba Direktive 70/524/EGS
Člen 13(1) Direktive 70/524/EGS se nadomesti z naslednjim:
"Člen 13
1. Države članice zahtevajo, da lahko dodatke iz te direktive, premikse, pripravljene iz teh dodatkov za uporabo v krmnih mešanicah, in krmne mešanice, ki vsebujejo te premikse, distribuirajo ali uporabljajo samo obrati ali posredniki, ki izpolnjujejo pogoje, določene v Direktivi Sveta 95/69/ES z dne 22. decembra 1995 o določitvi pogojev in podrobnih določb za odobritev ter registriranje nekaterih obratov in posrednikov, ki delujejo v sektorju za prehrano živali [9]
Člen 18
Sprememba Direktive 74/63/EGS
Točka (a) člena 3a(2) Direktive 74/63/EGS se nadomesti z naslednjim:
"(a) je namenjen(-a) uporabi v obratih, ki izpolnjujejo pogoje iz Direktive Sveta 95/69/ES z dne 22. decembra 1995 o določitvi pogojev in podrobnih določb za odobritev in registracijo nekaterih obratov in posrednikov, dejavnih v sektorju za prehrano živali9 [10]."
Člen 19
Sprememba Direktive 79/373/EGS
V Direktivi Sveta 79/373/EGS z dne 2. aprila 1979 o trženju krmnih mešanic [11] se členu 5(1) doda naslednji pododstavek:
"(k) številka odobritve, dodeljena obratu skladno s členom 5 Direktive Sveta 95/69/ES z dne 22. decembra 1995 o določitvi pogojev in podrobnih določb za odobritev in registracijo nekaterih obratov in posrednikov, dejavnih v sektorju za prehrano živali [*] UL L 332, 30.12.1995, str. 15.."
Člen 20
Sprememba Direktive 82/471/EGS
Direktiva 82/471/EGS se spremeni, in sicer:
(1) Členu 3 se doda naslednji odstavek:
"3. Države članice zahtevajo, da lahko proizvode, navedene v poglavju I.1(a) Direktive Sveta 95/69/ES z dne 22. decembra 1995 o določitvi pogojev in podrobnih določb za odobritev ter registriranje nekaterih obratov in posrednikov, dejavnih v sektorju za prehrano živali, distribuirajo samo obrati ali posredniki, ki, glede na primer, izpolnjujejo ustrezne pogoje, določene v členu 2 ali členu 3 te direktive [*] UL L 332, 30.12.1995, str. 15.."
(2) V Prilogi se za proizvode, navedene v poglavju I.1(a) te direktive, v stolpcu 7 (Posebne določbe) kot zadnja alineja pri podatkih, ki jih je treba navesti na embalaži proizvoda, posodi ali etiketi na embalaži, doda izraz "številka odobritve".
POGLAVJE VI KONČNE DOLOČBE
Člen 21
1. Države članice najpozneje do 1. aprila 1998 sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. O tem nemudoma obvestijo Komisijo. Sprejeti ukrepi se uporabljajo od 1. aprila 1998.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice sporočijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 22
Ta direktiva začne veljati 20. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 23
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 1995

Labels: 0
3
17
6