Document ID: 32002R1791

Uredba Komisije (ES) št. 1791/2002
z dne 9. oktobra 2002
o odobritvi postopkov za preverjanje skladnosti s standardi trženja, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo in izvajajo v Maroku pred uvozom v Evropsko skupnost
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo (ES) št. 545/2002 [2], in zlasti člena 10 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Uredba Komisije (ES) št. 1148/2001 z dne 21. junija 2001 o preverjanju skladnosti s standardi trženja, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo [3], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2379/2001 [4], določa, da Komisija lahko odobri izvajanje postopkov preverjanja v nekaterih tretjih državah, ki zaprosijo za to pred uvozom v Skupnost, v skladu s pogoji, določenimi v členu 7 Uredbe (ES) št. 1148/2001.
(2) Dne 2. avgusta 2001 so maroške oblasti poslale Komisiji prošnjo za odobritev izvajanja postopkov preverjanja s strani Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination des Exportations (EACCE), ki je v pristojnosti ministra za kmetijstvo, razvoj podeželja, vodo in gozdove. Ta navaja, da ima EACCE potrebno osebje, opremo in objekte za preverjanje, da uporablja metode, ki so enakovredne tistim iz člena 9 Uredbe (ES) št. 1148/2001, in da sadje in zelenjava, ki se izvažata iz Maroka v Skupnost, ustrezata standardom trženja Skupnosti.
(3) Podatki, ki jih je Komisija dobila od držav članic v obdobju od leta 1997 do leta 2000, kažejo, da so bili pri uvozu svežega sadja in zelenjave iz Maroka redki primeri, kjer ne bi bili upoštevani standardi trženja.
(4) Predstavniki maroškega nadzornega organa se že leta redno udeležujejo različnih seminarjev in usposabljanj, ki jih organizirajo različne države članice. Priložnostno so se udeležili tudi mednarodnih posvetovanj, da bi sprejeli standarde trženja za sadje in zelenjavo, na primer Delovne skupine za standardizacijo pokvarljivih pridelkov in izboljšanje kakovosti pri Ekonomski komisiji OZN za Evropo (UNECE).
(5) Na podlagi zbranih informacij je treba ugotoviti, da je skladnost s standardi trženja zadovoljiva, izdati dovoljenje, predvideno v členu 7 Uredbe (ES) št. 1148/2001, in imenovati uradni in nadzorni organ v Maroku.
(6) Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Preverjanja skladnosti svežega sadja in zelenjave iz Maroka s standardi trženja, ki jih izvaja Maroko, se s tem odobri v skladu s členom 7(1) Uredbe (ES) št. 1148/2001.
Člen 2
Podatki o uradnem organu v Maroku, ki je pristojen za izvajanje postopkov preverjanja, in nadzornem organu, ki je zadolžen za izvajanje preverjanj iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001, so navedeni v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od dneva objave v seriji C Uradnega lista Evropskih skupnosti obvestila iz člena 7(8) Uredbe (ES) št. 1148/2001, ki se nanaša na vzpostavitev upravnega sodelovanja med Skupnostjo in Marokom.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. oktobra 2002

Labels: 3
17
18