Document ID: 31989L0427

Smernica Rady
z 21. júna 1989
ktorou sa mení a dopĺňa smernica 80/779/EHS o limitných hodnotách pre kvalitu ovzdušia a smerných hodnotách oxidu siričitého a rozptýlených častíc
(89/427/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 130s,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže akčné programy pre životné prostredie z rokov 1973 [4], 1977 [5], 1983 [6] a 1987 [7] kladú dôraz na harmonizáciu činností vykonaných na ochranu životného prostredia a na potrebu znížiť koncentrácie hlavných znečisťujúcich látok v ovzduší na úroveň považovanú za prijateľnú na ochranu citlivých ekosystémov;
keďže smernica Rady 80/779/EHS [8], naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 1985, ponúka možnosť voľby medzi dvoma metódami odberu vzoriek a analýzy a dvoma sadami zodpovedajúcich limitných hodnôt;
keďže článok 10 ods. 4 uvedenej smernice požaduje zaslanie návrhov k súbežnému uplatňovaniu dvoch rozličných sád meracích metód a limitných hodnôt medzi júlom 1987 a júlom 1988;
keďže tieto návrhy musia vziať do úvahy výsledky súbežných meraní uvedených v článku 10 ods. 3 a potrebu vyhnúť sa diskriminačným ustanoveniam;
keďže výsledky súbežných meraní ukázali, že limitné hodnoty uvedené v prílohe I a prílohe IV tejto smernice nekorešpondujú, čo sa týka prísnosti;
keďže niektoré členské štáty uplatňujú limitné hodnoty v prílohe I a iné tie v prílohe IV;
keďže toto viedlo k používaniu rozličných metód odberu vzoriek, ktoré sa ťažko porovnávajú;
keďže je dôležité harmonizovať metódy merania a keďže preto referenčné metódy alebo technické špecifikácie na analýzu a odber vzoriek oxidu siričitého a rozptýlených častíc v ovzduší musia byť definované a finalizované;
keďže členské štáty prijali opatrenia na dodržanie limitných hodnôt vo vyňatých oblastiach čo najskôr a najneskôr 1. apríla 1993;
keďže tieto merania sú založené na jednej alebo druhej z dvoch metód merania a priradených hodnôt uvedených v smernici 80/779/EHS;
keďže dvojitý prístup k meraniu rozptýlených častíc v ovzduší spôsobuje diskrimináciu medzi členskými štátmi;
keďže je potrebné dvojfázové preskúmanie navrhovaných zmien, aby sa vyhlo dvojitému prístupu bez spochybnenia plnenia opatrení už prijatých členskými štátmi na dodržanie limitných hodnôt;
keďže tieto zmeny a doplnky musia byť vzaté do úvahy pri záväzkoch, ktoré ukladá článok 3 uvedenej smernice členským štátom uplatňujúcim jej prílohu IV,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 80/779/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 10 ods. 1, 3 a 4 sa nahrádza takto:
"1. S cieľom uplatňovania tejto smernice členské štáty použijú buď referenčné metódy odberu vzoriek a analýzy uvedené v prílohe III pre oxid siričitý a rozptýlené častice merané metódou tmavosti dymu, alebo v prílohe IV na rozptýlené častice merané gravimetrickou metódou alebo akékoľvek iné metódy odberu vzoriek a analýzy, o ktorých v pravidelných intervaloch vykazujú Komisii:
- že zabezpečujú uspokojivú koreláciu výsledkov s výsledkami získanými použitím referenčnej metódy,
- alebo že merania uskutočnené súbežne s referenčnou metódou v skupine reprezentatívnych staníc vybraných v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 6 ukazujú, že je primerane stabilný pomer medzi výsledkami získanými použitím tejto metódy a tými, ktoré sa získali použitím referenčnej metódy."
"3. Odchylne od článku 3 členský štát, ktorý sa rozhodne využiť ustanovenia uvedené v odseku 2:
- informuje Komisiu do 1. januára 1991 o všetkých oblastiach, kde je pravdepodobnosť prekročenia koncentrácie limitných hodnôt oxidu siričitého a rozptýlených častíc v ovzduší, ktorá je stanovená v prílohe IV po 1. januári 1991,
- zašle Komisii, počnúc 1. aprílom 1991, plány na postupné zlepšenie kvality ovzdušia v týchto oblastiach. Tieto plány, vytvorené na základe relevantných informácii o povahe, pôvode a vývoji znečistenia, najmä opíšu prijaté opatrenia alebo opatrenia, ktoré sa príjmu, a vykonávané postupy, alebo tie, ktoré sa majú vykonávať príslušnými členskými štátmi. Tieto opatrenia a postupy musia znížiť koncentráciu oxidu siričitého a rozptýlených častíc v týchto oblastiach pod alebo na limitné hodnoty uvedené v prílohe IV čo najskôr, ako to je možné, a najneskôr do 1. apríla 1993.
4. Na prekonanie nevýhod dvojitého prístupu práve uvedeného v prílohách I a IV, ktoré nie sú navzájom úplne ekvivalentné, Komisia do 31. decembra 1992 predloží Rade návrh o všeobecnom preskúmaní tejto smernice. Návrh vezme do úvahy získané skúsenosti zo štúdií uvedených v odseku 5 a z výsledkov následných meraní použitím technických špecifikácií alebo referenčných metód pre určenie rozptýlených častíc a oxidu siričitého. Tieto technické špecifikácie alebo referenčné metódy musia byť ukončené Komisiou po dohode s členskými štátmi do 31. decembra 1990.
Tento návrh bude obsahovať akékoľvek iné aspekty, ktoré je potrebné preskúmať vzhľadom na vedecké poznatky a získanú skúsenosť počas obdobia uplatňovania tejto smernice. Musí vziať do úvahy, okrem iného, aspekty spojené s návrhom sietí na meranie znečistenia ovzdušia a s inštaláciou meracích zariadení, ako aj kvality a porovnateľnosti uskutočnených meraní."
2. Príloha IV sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou tejto smernice.
Článok 2
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do osemnástich mesiacov od jej oznámenia [9]. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
2. Členské štáty oznámia Komisii texty ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Luxemburgu 21. júna 1989

Labels: 7
16
19
20