Document ID: 32008D0445

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. června 2008,
kterým se pro členské státy stanoví částky zpětné restrukturalizační podpory vyplácené pěstitelům a podnikům za restrukturalizaci v hospodářských letech 2006/07 a 2007/08 v rámci dočasného režimu restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství
(oznámeno pod číslem K(2008) 2557)
(Pouze španělské, české, řecké, francouzské, anglické, italské, lotyšské, maďarské, nizozemské, portugalské, slovenské, slovinské, finské a švédské znění je závazné)
(2008/445/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 320/2006 ze dne 20. února 2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 968/2006 ze dne 27. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 320/2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství (2), a zejména na čl. 16a odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V čl. 3 odst. 8 nařízení (ES) č. 320/2006 se stanoví platba v případě zpětně zvýšených částek vyplacených v rámci dočasného režimu restrukturalizace některým podnikům a pěstitelům. Článek 16a nařízení (ES) č. 968/2006 stanoví podrobnosti týkající se výpočtu uvedené zvýšené částky. V souladu s odstavcem 1 třetím pododstavcem uvedeného ustanovení musí Komise pro dotčený členský stát určit částky tak, aby členský stát mohl tyto platby příjemcům provést v červnu 2008.
(2)
Zpětné platby představují částky vyplácené náhradou za rozdíl mezi podporou poskytnutou podnikům a pěstitelům v hospodářských letech 2006/07 a 2007/08 a podporou, která by byla poskytnuta za podmínek platných pro hospodářský rok 2008/09.
(3)
Částky stanovené pro Francii a Belgii zohledňují přeshraniční dodávky čekanky a platby vyplacené francouzskými orgány francouzským pěstitelům, kteří provedli dodávky belgickým producentům inulinového sirupu, jakož i platby vyplacené belgickými orgány belgickým pěstitelům, kteří provedli dodávky francouzským producentům inulinového sirupu,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Částky, jež je třeba stanovit na dotčený členský stát v souladu s čl. 16a odst. 1 třetím pododstavcem nařízení (ES) č. 968/2006, jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, České republice, Irsku, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Italské republice, Lotyšské republice, Maďarské republice, Nizozemskému království, Portugalské republice, Republice Slovinsko, Slovenské republice, Finské republice a Švédskému království.
V Bruselu dne 11. června 2008.

Labels: 17
19
7
18
15