Document ID: 31988R3252

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 3252/88 VAN DE COMMISSIE
van 21 oktober 1988
inzake de invoer van granen in korrels in Portugal
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, en met name op artikel 257,
Overwegende dat de in artikel 257 van de Toetredingsakte bedoelde maatregelen krachtens Verordening (EEG) nr. 4007/87 van de Raad (1) tot en met 31 december 1990 kunnen worden vastgesteld en toegepast;
Overwegende dat Portugal bij het sluiten van de overeenkomst van 30 januari 1987 tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika in het kader van artikel XXIV.6 van de GATT (2) heeft afgezien van de toepassing van de in artikel 320, lid 2, van de Toetredingsakte voor granen bedoelde regeling; dat thans als gevolg van het afzien van die toepassing de regeling die in het kader van de liberalisatie van de invoer in Portugal geldt als bedoeld in de artikelen 270 en 277 van de Toetredingsakte, moet worden toegepast;
Overwegende dat de in de beide laatstgenoemde artikelen bedoelde regeling in bepaalde opzichten de toepassing van de nationale regeling in de sector granen in gevaar zou kunnen brengen; dat die regeling bij artikel 261 van de Toetredingsakte onder bepaalde voorwaarden is toegestaan; dat er bijgevolg een nieuwe regeling moet komen waardoor de liberalisatie van de invoer van granen in Portugal zou kunnen worden bespoedigd en de integratie van dat land in de gemeenschappelijke ordening der markten gemakkelijker zou worden en waarbij ook rekening zou worden gehouden met de aan de geldende nationale regeling verbonden eisen alsmede met het feit dat de granen in de Toetredingsakte aan een gefaseerde overgangsregeling zijn onderworpen;
Overwegende dat te dien einde moet worden voorzien in de onmiddellijke liberalisatie van de invoer van alle basisgranen, die onder Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2221/88 (4), vallen, met uitzondering van zachte tarwe en durum tarwe, waarbij voor de berekening van de heffing de bepalingen dienen te worden vastgesteld die nodig zijn om rekening te houden met de bijzondere prijshiërarchie in de Portugese wetgeving en met de rol die in die wetgeving aan de invoerprijs voor granen wordt toebedeeld; dat de liberalisatie van de invoer van de genoemde granen reeds betrekking heeft op de liberalisatie van ongeveer 60 % van de invoer van de sector; dat deze regeling bepalingen moet bevatten waardoor het mogelijk is de invoerstroom van nabij te volgen en eventueel onmiddellijk maatregelen te nemen om verstoringen op de markten te voorkomen;
Overwegende dat voor zachte tarwe en durum tarwe, waarvoor tot nu toe geen enkele liberalisatie heeft plaatsgevonden als gevolg van de noodzaak tot afzet van de nationale produktie, eerst vanaf 1989 in een totale liberalisatie kan worden voorzien; dat bovendien moet worden bepaald dat de invoer van die produkten, naar keuze van de Portugese autoriteiten, moet plaatsvinden hetzij in het kader van een regeling van heffingen die worden toegepast volgens de voor de andere granen vastgestelde voorschriften, hetzij in het kader van een systeem van voor iedere handelaar openstaande openbare inschrijvingen, waarbij dan de offertes met betrekking tot de communautaire produkten worden aangepast om rekening te houden met het verschil tussen de communautaire en de wereldmarktprijzen;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Tot en met 31 december 1990 geschiedt de invoer in Portugal van de in artikel 1, onder a) en b), van Verordening (EEG) nr. 2727/75 bedoelde granen overeenkomstig de bepalingen van de onderhavige verordening.
I
Regeling voor andere granen dan zachte tarwe en durum tarwe
Artikel 2
1. De invoer in Portugal van de in artikel 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2727/75 bedoelde granen, met uitzondering van zachte tarwe, uit derde landen is onderworpen aan de toepassing van een heffing die gelijk is aan de door de Portugese autoriteiten vastgestelde drempelprijs, verlaagd met de cif-prijs die door de genoemde autoriteiten volgens criteria die analoog zijn aan die bedoeld in de communautaire bepalingen wordt vastgesteld.
De met het oog daarop aan het begin van het verkoopseizoen vastgestelde drempelprijs kan vervolgens per produkt of per periode worden gedifferentieerd naar gelang van de eisen inzake de afzet van de nationale produktie. De vooraf vastgestelde heffingen worden bij invoer aan de hand van de geldende drempelprijs aangepast.
2. De overeenkomstig lid 1 berekende heffing wordt eveneens toegepast wanneer de heffing lager is dan die welke voor de gehele Gemeenschap overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2727/75 is vastgesteld.
Artikel 3
De invoer in Portugal van de in artikel 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2727/75 bedoelde granen, met uitzondering van zachte tarwe, uit de andere Lid-Staten is onderworpen aan de toepassing van een heffing die gelijk is aan de in artikel 2, lid 1, bedoelde drempelprijs, verlaagd met de cif-prijs voor Portugal berekend op basis van de meest gunstige, van de markt van de Gemeenschap komende offertes. Het verschil tussen de heffing die geldt bij invoer uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 en die welke geldt bij invoer van herkomst uit Spanje is gelijk aan het compenserende bedrag toetreding dat geldt in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 en Spanje.
De bepaling van artikel 2, lid 1, tweede alinea, laatste volzin, is van toepassing op de in de eerste alinea bedoelde heffing.
II
Regeling voor zachte tarwe en durum tarwe
Artikel 4
1. De invoer in Portugal van zachte tarwe en durum tarwe wordt ten minste binnen de hierna volgende grenzen geliberaliseerd:
- 1988: 100 000 ton,
- 1989: alle invoer.
2. De invoer van de in lid 1 bedoelde hoeveelheden geschiedt:
- hetzij met toepassing van een heffing die wordt berekend overeenkomstig de artikelen 2 en 3,
- hetzij in het kader van openbare inschrijvingen voor de vaststelling van de heffing die zonder discriminatie tussen de handelaren worden gehouden.
In het kader van die inschrijvingen worden de offertes voor produkten van communautaire oorsprong gecorrigeerd met het verschil tussen de marktprijs van de Gemeenschap en de wereldmarktprijzen. Dit verschil wordt aangepast met het compenserende bedrag toetreding naar gelang de offertes betrekking hebben op uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 of uit Spanje afkomstige produkten.
III
Algemene bepalingen
Artikel 5
Portugal doet de Commissie mededeling:
- van de in toepassing van deze verordening genomen maatregelen voordat die maatregelen ten uitvoer worden gelegd en in het bijzonder van de vastgestelde drempelprijzen,
- van de vastgestelde heffingen.
Artikel 6
Alle invoer van granen in het kader van deze verordening is onderworpen aan de voorlegging van een invoercertificaat, dat wordt afgegeven aan iedere handelaar die daartoe een aanvraag indient.
Onverminderd artikel 274 van Toetredingsakte wordt evenwel een certificaat dat buiten de openbare inschrijvingsregeling wordt aangevraagd, op de derde werkdag volgende op de indiening van de aanvraag afgegeven.
Artikel 7
Deze verordening treedt in werking op 15 november 1988.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 21 oktober 1988.

Labels: 3
18