Document ID: 32012D0122

РЕШЕНИЕ 2012/122/ОВППС НА СЪВЕТА
от 27 февруари 2012 година
за изменение на Решение 2011/782/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 1 декември 2011 г. Съветът прие Решение 2011/782/ОВППС (1).
(2)
На 23 януари 2012 г. Съветът отново изтъкна дълбоката си загриженост по повод на влошаващото се положение в Сирия, и по-специално на широко разпространените и системни нарушения на правата на човека. В съответствие с декларацията на Европейския съвет от 23 октомври 2011 г. Съветът потвърди също, че Съюзът ще продължи политиката си на налагане на допълнителни мерки срещу режима, докато продължават репресиите.
(3)
В този контекст следва да бъдат наложени ограничителни мерки срещу Централната банка на Сирия.
(4)
Следва също да се забранят продажбата, купуването, транспортирането и посредническите услуги със злато, благородни метали и диаманти на, от и за правителството на Сирия.
(5)
Освен това следва да се забрани достъпът до летищата на държавите-членки за товарни полети, извършвани от сирийски въздушни превозвачи.
(6)
Освен това към списъка на подлежащите на ограничителни мерки лица и образувания, съдържащ се в приложение I към Решение 2011/782/ОВППС, следва да се добавят и други лица.
(7)
Основанията за едно лице обаче да фигурира в списъка на подлежащите на ограничителни мерки лица и образувания, съдържащ се в приложение I към Решение 2011/782/ОВППС, вече не са налице.
(8)
Решение 2011/782/ОВППС на Съвета следва да бъде съответно изменено,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2011/782/ОВППС се изменя, както следва:
1)
Вмъква се следният член:
„Член 8а
Забраняват се пряката или непряката продажба, покупка, транспортиране или посреднически услуги със злато, благородни метали и диаманти на, от или за правителството на Сирия, публичните му органи, корпорации и агенции, Централната банка на Сирия, както и на, от или за лица и образувания, действащи от тяхно име или по тяхно указание, или образувания, притежавани или контролирани от тях.
Съюзът предприема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, които да бъдат обхванати от настоящата разпоредба.“;
2)
Вмъква се следната глава:
„ГЛАВА 2а
ТРАНСПОРТЕН СЕКТОР
Член 17а
Държавите-членки, в съответствие с националното си законодателство и при зачитане на международното право, по-специално съответните международни споразумения в областта на гражданското въздухоплаване, предприемат необходимите мерки за предотвратяване на достъпа до летищата под тяхна юрисдикция за всички товарни полети, извършвани от сирийски въздушни превозвачи, с изключение на смесените пътнически и товарни полети.“;
3)
В член 19 се добавят следните параграфи:
„8. Параграфи 1 и 2 не се прилагат за трансфер от или чрез Централната банка на Сирия на средства или икономически ресурси, получени и замразени след датата на посочване на банката, или за трансфер на средства или икономически ресурси към или чрез Централната банка на Сирия след датата на посочването ѝ, когато такъв трансфер е свързан с плащане от невключена в списъка финансова институция, дължимо във връзка с конкретен търговски договор, при условие че съответната държава членка е установила, за всеки отделен случай, че плащането не се получава пряко или непряко от лице или образувание, посочено в параграф 1.
9. Параграф 1 не се прилага по отношение на трансфер на замразени средства или икономически ресурси от или чрез Централната банка на Сирия, когато този трансфер има за цел да предостави на финансовите институции под юрисдикцията на държавите членки ликвидни средства за финансирането на търговията, при условие че трансферът е разрешен от съответната държава членка.“
Член 2
Лицата и образуванието, изброени в приложение I към настоящото решение, се добавят към списъка, съдържащ се в приложение I към Решение 2011/782/ОВППС.
Член 3
Лицето, посочено в приложение II към настоящото решение, се заличава от списъка, съдържащ се в приложение I към Решение 2011/782/ОВППС.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 27 февруари 2012 година.

Labels: 1
5
14
8
3
18