Document ID: 32010R0832

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 832/2010
(2010. gada 17. septembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1828/2006, kas paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 11. jūlija Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (1), un jo īpaši tās 44. pantu, 66. panta 3. punktu un 76. panta 4. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regulu (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu un Regulas (EK) Nr. 1783/1999 atcelšanu (2) un jo īpaši tās 7. panta 2. punkta otro daļu,
tā kā:
(1)
Regulā (EK) Nr. 1083/2006, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 539/2010 (3), ir vienkāršotas un precizētas dažas prasības attiecībā uz lielajiem projektiem, finansēšanas vadības instrumentiem un ziņošanu par darbības programmu finanšu progresu. Tāpēc ir nepieciešams saskaņot Komisijas Regulas (EK) Nr. 1828/2006 (4) noteikumus ar Regulu (EK) Nr. 1083/2006, ņemot vērā tajā veiktos grozījumus.
(2)
Regula (EK) Nr. 1080/2006, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 437/2010 (5), paredz nelabvēlīgos apstākļos esošu kopienu atbalstam paredzētas mājokļu intervences atbilstību. Tāpēc ir nepieciešams saskaņot Komisijas Regulas (EK) Nr. 1828/2006 noteikumus ar Regulu (EK) Nr. 1080/2006, ņemot vērā tajā veiktos grozījumus.
(3)
Precīzi jānorāda, vai finanšu vadības īstenošana aptver arī fondus vai citas atbalsta shēmas energoefektivitātes palielināšanai un atjaunojamās enerģijas izmantošanai ēkās, tostarp esošajos mājokļos.
(4)
Ievērojot integrētu pieeju un īpašu uzmanību pievēršot segregācijas novēršanas pasākumiem, jādefinē nosacījumi attiecībā uz nelabvēlīgos apstākļos esošu kopienu atbalstam paredzētas mājokļu intervences atbilstību.
(5)
Lai dalībvalstīm atvieglotu datu sniegšanu un Komisijai - datu apstrādi, jāvienkāršo prasības par finanšu informāciju, kas jānorāda gada un nobeiguma ziņojumos par darbības programmu īstenošanu.
(6)
Slieksnis projektiem, kuri uzskatāmi par lieliem projektiem, ir palielināts līdz 50 miljoniem euro. Lai nodrošinātu tādu vides projektu atbilstošu uzraudzību, kuru kopējās ieguldījumu izmaksas ir no 25 līdz 50 miljoniem euro, jāparedz pienākums informāciju par šādiem projektiem iekļaut gada un nobeiguma ziņojumos par darbības programmas īstenošanu.
(7)
Regula (EK) Nr. 1083/2006 tagad atļauj to, ka liels projekts var aptvert vairākas darbības programmas. Tādēļ jāatjaunina lielo projektu strukturēto datu veids un lielajiem projektiem paredzētā atbalsta pieprasījumu veidlapas.
(8)
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1828/2006.
(9)
Lai nodrošinātu saskaņotību, Regulas (EK) Nr. 1828/2006 grozījumi ir jāpiemēro no tās pašas dienas, no kuras tiek piemērota Regula (ES) Nr. 539/2010 un Regula (ES) Nr. 437/2010.
(10)
Ir svarīgi, lai visas saņēmējiem no Regulas (ES) Nr. 539/2010 un Regulas (ES) Nr. 437/2010 izrietošās priekšrocības tiktu piemērotas pēc iespējas ātrāk. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā.
(11)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Fondu koordinācijas komitejas sniegto atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1828/2006 groza šādi:
1)
43. pantu groza šādi:
a)
1. punktu aizstāj ar šādu:
“1. Attiecībā uz finansēšanas vadības instrumentiem piemēro 43. līdz 46. pantu, veicot atmaksājamus ieguldījumus vai arī sniedzot garantijas par atmaksājamiem ieguldījumiem, vai abos gadījumos:
a)
uzņēmumos, galvenokārt mazos un vidējos uzņēmumos (MVU), tostarp mikrouzņēmumos, kā definēts Komisijas Ieteikumā 2003/361/EK (6), no 2005. gada 1. janvāra;
b)
valsts un privātā sektora partnerībās vai citos pilsētu projektos, kas iekļauti integrētos plānos pilsētu ilgtspējīgai attīstībai, ja runa ir par pilsētu attīstības fondiem;
c)
fondos vai citās atbalsta shēmās energoefektivitātes palielināšanai un atjaunojamās enerģijas izmantošanai ēkās, tostarp esošajos mājokļos.
b)
6. punktu aizstāj ar šādu:
“6. Uzņēmumi, valsts un privātā sektora partnerības un citi projekti, kas iekļauti kādā integrētā plānā pilsētu ilgtspējīgai attīstībai, kā arī darbības energoefektivitātes palielināšanai un atjaunojamās enerģijas izmantošanai ēkās, tostarp esošajos mājokļos, ko atbalsta ar finansēšanas vadības instrumentiem, arī var saņemt piešķīrumu vai cita veida atbalstu no kādas darbības programmas.”
2)
44. panta 1. punktu groza šādi:
a)
a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“a)
attiecībā uz finansēšanas vadības instrumentiem, ar kuriem atbalsta uzņēmumus, galvenokārt MVU, tostarp mikrouzņēmumus, secinājumus, novērtējot atšķirības starp šādu instrumentu piedāvājumu un pieprasījumu;”;
b)
pievieno šādu c) apakšpunktu:
“c)
attiecībā uz fondiem vai citām atbalsta shēmām energoefektivitātes palielināšanai un atjaunojamās enerģijas izmantošanai ēkās, tostarp esošajos mājokļos, attiecīgos Savienības un dalībvalstu likumdošanas sistēmas un attiecīgās dalībvalstu stratēģijas.”
3)
45. pantu groza šādi:
a)
virsrakstu aizstāj ar šādu:
“Papildnoteikumi, kurus piemēro finansēšanas vadības instrumentiem uzņēmumiem”;
b)
pirmo daļu aizstāj ar šādu:
“Regulas 43. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētos finansēšanas vadības instrumentus uzņēmumiem var ieguldīt tikai, dibinot uzņēmumu, uzņēmuma darbības sākumposmā, ieskaitot sagatavošanas kapitālu vai paplašinot šos uzņēmumus, un tikai tādās darbībās, kuras finansēšanas vadības instrumentu vadītāji uzskata par iespējami ekonomiski dzīvotspējīgām.”
4)
47. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
“2. Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1080/2006 7. panta 2. punktu, mājokļu izdevumi nelabvēlīgos apstākļos esošo kopienu atbalstam ir atbilstoši tikai tad, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
a)
ieguldījumi par šādiem mājokļiem ir daļa no integrētās pieejas, un tiek atbalstītas mājokļu intervences nelabvēlīgos apstākļos esošajām kopienām, kā arī cita veida intervences, ieskaitot intervences izglītības, veselības, sociālās integrācijas un vides jomā;
b)
šādu mājokļu fiziskā atrašanās vieta nodrošina šo kopienu teritoriālo integrāciju apkārtējā sabiedrībā un neveicina segregāciju, izolāciju un atstumtību.”
5)
XVIII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
6)
XX, XXI un XXII pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2010. gada 25. jūnija.
Taču šīs regulas 1. panta 4. punktu piemēro no 2010. gada 18. jūnija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 17. septembrī

Labels: 4
19
10
12
15