Document ID: 32008R0538

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 538/2008
af 29. maj 2008
om ændring af forordning (EF) nr. 1386/2007 om bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger gældende for det område, som reguleres af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1386/2007 af 22. oktober 2007 om bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger gældende for det område, som reguleres af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (1), særlig artikel 70,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved forordning (EF) nr. 1386/2007 gennemføres en række bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger vedtaget af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (i det følgende benævnt »NAFO«).
(2)
NAFO vedtog på sit niogtyvende årsmøde i september 2007 en række ændringer til sine bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger. Ændringerne vedrører maskestørrelse, omladning, lukkede områder for at beskytte koraller, fangstrapporter, definition af alvorlig overtrædelse, varekoder, formularen til brug ved inspektion i havn og tekniske krav til bordingslejdere.
(3)
Der er desuden i forordning (EF) nr. 1386/2007 fundet fejl, der skal rettes: Der er en række fejl i krydshenvisningerne, og visse dele af punkt 3 i bilag VII mangler.
(4)
Forordning (EF) nr. 1386/2007 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1386/2007 foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 3 indsættes følgende som nr. 20):
»20)
»omladning«: overførsel over rælingen af enhver mængde fisk eller varer heraf, der er om bord, fra et fiskerfartøj til et andet.«
2)
I artikel 7 indsættes følgende som stk. 4:
»4. Fartøjer, der fisker efter rødfisk i afsnit 3 O med flydetrawl, skal anvende redskaber med en mindstemaskestørrelse på 90 mm.«
3)
Artikel 12 affattes således:
»Artikel 12
Områder med fiskerirestriktioner
1. Det er forbudt at fiske med demersale fiskeredskaber i følgende områder:
Område
Koordinat 1
Koordinat 2
Koordinat 3
Koordinat 4
Orphan Knoll
50.00.30 N
45.00.30 V
51.00.30 N
45.00.30 V
51.00.30 N
47.00.30 V
50.00.30 N
45.00.30 V
Corner Seamounts
35.00.00 N
48.00.00 V
36.00.00 N
48.00.00 V
36.00.00 N
52.00.00 V
35.00.00 N
52.00.00 V
Newfoundland Seamounts
43.29.00 N
43.20.00 V
44.00.00 N
43.20.00 V
44.00.00 N
46.40.00 V
43.29.00 N
46.40.00 V
New England Seamounts
35.00.00 N
57.00.00 V
39.00.00 N
57.00.00 V
39.00.00 N
64.00.00 V
35.00.00 N
64.00.00 V
2. Følgende område i afsnit 3 O lukkes for alt fiskeri med redskaber, der kommer i kontakt med havbunden. Det lukkede område afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater (i nummerorden og tilbage til koordinat 1).
Punkt
Breddegrad
Længdegrad
1
42°53′00″N
51°00′00″V
2
42°52′04″N
51°31′44″V
3
43°24′13″N
51°58′12″V
4
43°24′20″N
51°58′18″V
5
43°39′38″N
52°13′10″V
6
43°40′59″N
52°27′52″V
7
43°56′19″N
52°39′48″V
8
44°04′53″N
52°58′12″V
9
44°18′38″N
53°06′00″V
10
44°18′36″N
53°24′07″V
11
44°49′59″N
54°30′00″V
12
44°29′55″N
54°30′00″V
13
43°26′59″N
52°55′59″V
14
42°48′00″N
51°41′06″V
15
42°33′02″N
51°00′00″V«
4)
Artikel 19, stk. 5, affattes således:
»5. Medlemsstaterne bekræfter hvert andet år kapacitetsplanernes korrekthed for alle fartøjer med tilladelse til at fiske, jf. artikel 14. Føreren sørger for, at der opbevares en kopi af denne bekræftelse om bord, så den på begæring kan forevises for en inspektør.«
5)
I artikel 21, stk. 2, indsættes følgende som litra f):
»f)
Fangst inden indsejling i og udsejling af afsnit 3 L. Sådanne indberetninger skal gives af fartøjer, der fisker efter rejer i afsnit 3 L, senest en time inden de krydser det pågældende afsnits grænse. Indberetningen skal indeholde oplysninger om, hvor store fangster der er taget om bord siden sidste fangstindberetning, opdelt efter afsnit og art (3-alfa-kode), i kg, afrundet til nærmeste 100 kg.«
6)
Artikel 30, stk. 5, affattes således:
»5. Det observerede fartøjs fører kan, hvis han fremsætter anmodning herom, modtage en kopi af observatørens rapport, jf. artikel 28, stk. 1.«
7)
Artikel 32, stk. 1, affattes således:
»1. De myndigheder i medlemsstaterne, der modtager observatørens rapport i henhold til artikel 28, foretager en evaluering af indholdet og konklusionerne i denne rapport.«
8)
I artikel 47 foretages følgende ændringer:
a)
Litra b) affattes således:
»b)
stiller en bordingslejder til rådighed fremstillet og anvendt som beskrevet i NAFO’s bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger«.
b)
Følgende indsættes som litra b)a:
»b)a
sørger for, hvis der stilles et mekanisk hejseværk til rådighed, at hjælpeudstyret er af en type, der er godkendt af den nationale forvaltning. Hejseværket skal være designet og konstrueret således, at kontrolløren kan komme sikkert om bord og fra borde, herunder at der er sikker adgang fra hejseværk til dæk og omvendt. Der skal på dækket være en umiddelbart anvendelig bordingslejder, der opfylder betingelserne i litra b), i umiddelbar nærhed af hejseværket«.
9)
Bilag II ændres som anført i bilag I til nærværende forordning.
10)
Bilag VII ændres som anført i bilag II til nærværende forordning.
11)
Bilag XII ændres som anført i bilag III til nærværende forordning.
12)
Bilag XIII udgår.
13)
Bilag XIVb ændres som anført i bilag IV til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2008.

Labels: 13
6