Document ID: 31998D0415

31998D0415
L 189/42
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
29.06.1998.
ODLUKA VIJEĆA
od 29. lipnja 1998.
o savjetovanju nacionalnih tijela s Europskom središnjom bankom u pogledu nacrta propisa
(98/415/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 105. stavak 4. te članak 4. Protokola o Statutu Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke koji je priložen Ugovoru,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog monetarnog instituta (3),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 106. stavku 6. Ugovora i članku 42. navedenog Protokola,
(1)
budući da će Europska središnja banka (ESB) biti osnovana odmah po imenovanju njenog Izvršnog odbora;
(2)
budući da je Ugovorom određeno da se nacionalna tijela savjetuju s ESB-om u pogledu nacrta propisa u nadležnosti ESB-a; budući da će Vijeće odrediti ograničenja i uvjete takvog savjetovanja;
(3)
budući da ova obveza savjetovanja ESB-a od strane nadležnih tijela država članica ne smije dovoditi u pitanje odgovornost tih nadležnih tijela za pitanja koja su predmet tih propisa; budući da se države članice moraju savjetovati s ESB-om o nacrtu bilo kojeg propisa u nadležnosti ESB-a u skladu s člankom 105. stavkom 4. Ugovora; budući da popis pojedinačnih područja iz članka 2. ove Odluke nije sveobuhvatan; budući da šesta alineja članka 2. ove Odluke ne dovodi u pitanje postojeću raspodjelu nadležnosti za politike u pogledu bonitetnog nadzora kreditnih institucija i stabilnosti financijskog sustava;
(4)
budući da su monetarne funkcije i poslovanje Europskog sustava središnjih banaka (ESSB-a) određeni Statutom ESSB-a i ESB-a; budući da su središnje banke država članica sudionica sastavni dio ESSB-a i moraju djelovati u skladu sa smjernicama i uputama ESB-a; budući da se, u trećoj fazi ekonomske i monetarne unije (EMU), tijela država članica nesudionica moraju savjetovati s ESB-om o nacrtima propisa u pogledu instrumenata monetarne politike;
(5)
budući da se, sve dok države članice ne sudjeluju u monetarnoj politici ESSB-a, ova Odluka ne odnosi na odluke koje donose tijela ovih država članica u kontekstu provedbe njihove monetarne politike;
(6)
budući da savjetovanje s ESB-om ne smije neopravdano produljiti postupke za donošenje propisa u državama članicama; budući da, unatoč tome, rokovi unutar kojih ESB mora dati svoje mišljenje moraju ESB-u omogućiti razmatranje proslijeđenih tekstova propisa s potrebnom pažnjom; budući da, u opravdanim slučajevima od iznimne žurnosti, za koje se navode razlozi, primjerice zbog osjetljivosti tržišta, države članice mogu odrediti rok kraći od jednog mjeseca i koji odražava žurnost situacije; budući da bi, posebno u ovakvim slučajevima, dijalog između nacionalnih tijela i ESB-a trebao omogućiti uzimanje u obzir interesa obiju strana;
(7)
budući da se, u skladu sa stavcima 5. i 8. Protokola br. 11 priloženog Ugovoru, ova Odluka ne primjenjuje na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske ako i sve dok ta država članica ne prijeđe u treću fazu EMU-a;
(8)
budući da se, od dana osnivanja ESB-a do početka treće faze EMU-a, nacionalna tijela moraju savjetovati s ESB-om u skladu s Odlukom 93/717/EZ (4) i člankom 109.l stavkom 2. Ugovora,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Za potrebe ove Odluke:
„država članica sudionica” znači država članica koja je usvojila jedinstvenu valutu u skladu s Ugovorom;
„nacrt propisa” znači sve odredbe kojima se, kada jednom postanu pravno obvezujuće i započne njihova opća primjena na području države članice, utvrđuju pravila za neodređen broj slučajeva i upućene su neograničenom broju fizičkih ili pravnih osoba.
2. Nacrti propisa ne obuhvaćaju nacrte odredbi čiji je isključivi cilj prenošenje direktiva Zajednice u pravo država članica.
Članak 2.
1. Tijela država članica savjetuju se s ESB-om o nacrtima svih propisa u području nadležnosti ESB-a u skladu s Ugovorom, a posebno u pogledu:
-
valutnih pitanja,
-
sredstava plaćanja,
-
nacionalnih središnjih banaka,
-
prikupljanja, objedinjavanja i distribucije monetarne, financijske i bankovne statistike te statistike platnih sustava i platne bilance,
-
sustava plaćanja i namire,
-
pravila koja se primjenjuju na financijske institucije u mjeri u kojoj takva pravila značajno utječu na stabilnost financijskih institucija i tržišta.
2. Pored toga, tijela država članica nesudionica savjetuju se s ESB-om o nacrtima svih propisa u pogledu instrumenata monetarne politike.
3. Odmah po primitku nacrta svakog propisa, ESB obavješćuje nacionalno tijelo koje mu se obratilo o tome jesu li, prema njegovom mišljenju, takve odredbe u području njegove nadležnosti.
Članak 3.
1. Tijela država članica koja pripremaju propis mogu, ako to smatraju potrebnim, odrediti ESB-u rok za dostavu mišljenja koji ne smije biti kraći od jednog mjeseca od dana primitka obavijesti o skraćivanju roka od strane predsjednika ESB-a.
2. U slučajevima iznimne žurnosti, rok se može skratiti. U tom slučaju, tijelo koje je zatražilo mišljenje navodi razloge žurnosti.
3. ESB može pravovremeno zatražiti produljenje roka za najviše četiri dodatna tjedna. Tijelo koje je zatražilo mišljenje ne odbija neopravdano ovaj zahtjev.
4. Nakon isteka roka izostanak mišljenja ne sprečava daljnje djelovanje nacionalnog tijela. Ako je mišljenje ESB-a zaprimljeno nakon isteka roka, države članice ipak osiguravaju da tijela iz članka 4. budu upoznata s istim.
Članak 4.
Sve države članice poduzimaju potrebne mjere radi osiguranja učinkovite provedbe ove Odluke. U tu svrhu svaka država osigurava da mišljenje ESB-a bude zatraženo u odgovarajućoj fazi, što omogućuje tijelu koje priprema nacrt propisa uzimanje u obzir mišljenja ESB-a prije donošenja odluke o određenom pitanju te da s mišljenjem ESB-a upozna tijelo nadležno za donošenje propisa, ako se radi o drugom tijelu.
Članak 5.
1. Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 1999.
2. Odluka 93/717/EZ stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 1999.
Članak 6.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 29. lipnja 1998.

Labels: 2
15
18