Document ID: 32003R1291

Uredba Komisije (ES) št. 1291/2003
z dne 18. julija 2003
o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 2400/96 o vnosu nekaterih imen v "Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb", določen v Uredbi Sveta (EGS) št. 2081/92 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (Pane di Altamura)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92 z dne 14. julija 1992 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 806/2003 [2] in zlasti člena 6(3) in (4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V skladu s členom 5 Uredbe (EGS) št. 2081/92 je Italija predložila Komisiji vlogo za registracijo imena "Pane di Altamura" kot zaščiteno označbo porekla.
(2) V skladu s členom 6(1) navedene uredbe je bilo ugotovljeno, da vloga izpolnjuje zahteve Uredbe in zlasti, da vsebuje vse podatke, določene v členu 4 Uredbe.
(3) Po objavi glavnih elementov vloge za registracijo imena "Pane di Altamura" v Uradnem listu Evropskih skupnosti [3] je Helenska republika poslala Komisiji izjavo ugovor po členu 7 Uredbe (EGS) št. 2081/92. Ugovor se je nanašal na neizpolnjevanje pogojev iz člena 2 Uredbe. V primeru označbe porekla mora proizvodnja, predelava in priprava potekati na določenem geografskem območju. Specifikacija izdelka "Pane di Altamura" pa kaže, da je bil kruh narejen iz surovine, zdroba, proizvedenega v petih različnih mestnih občinah: Altamura, Gravina di Puglia, Poggiorsini, Spinazzola in Minervo Murge, predelava v kruh pa je bila omejena na mestno občino Altamura.
(4) Po objavi glavnih elementov vloge za registracijo imena "Pane di Altamura" v Uradnem listu Evropskih skupnosti je Portugalska republika poslala Komisiji ugovor po členu 7 Uredbe (EGS) št. 2081/92. Ugovor se je nanašal na iste utemeljitve kakor ugovor Helenske republike. Poleg tega je bilo poudarjeno tudi, da bi se morala vloga vložiti za zaščiteno geografsko označbo in ne za zaščiteno označbo porekla.
(5) Ugovora Helenske republike in Portugalske republike sta bila po členu 7(4) Uredbe sprejeta. Komisija je zadevne države članice pozvala, da v skladu s svojimi notranjimi postopki poiščejo sporazumno rešitev.
(6) Republika Italija je odgovorila, da se strinja s pripombami v ugovorih Helenske republike in Portugalske republike. Dodala je še, da je do različne opredelitve območja proizvodnje surovine in mletja ter območja proizvodnje kruha prišlo izključno zaradi tehnične napake in je predložila popravljeno besedilo odstavka, ki v specifikaciji definira geografsko območje proizvoda tako, da je območje proizvodnje kruha "Pane di Altamura" in proizvodnje surovine isto.
(7) Helenska republika je odgovorila, da nima več nobenih ugovorov glede registracije imena "Pane di Altamura".
(8) Portugalska republika je odgovorila, da še naprej ugovarja registraciji imena "Pane di Altamura" kot zaščitene označbe porekla. Poudarila je, da se ji zdi neprimerno, da bi se geografsko ime "Altamura" uporabljalo za proizvod s poreklom iz celotnega geografskega območja, ki obsega prej omenjenih pet mestnih občin, ter da je v povzetku razvidno, da le mestna občina Altamura slovi po proizvodnji kruha in ne celotna regija. Zato je mnenja, da bi moralo biti ime registrirano kot zaščitena geografska označba.
(9) Italijanska republika je poslala Komisiji novo, nekoliko spremenjeno vlogo za registracijo imena "Pane di Altamura" kot označbo porekla. Geografsko območje proizvodnje kruha obsega pet prej omenjenih mestnih občin in torej sovpada z geografskim območjem proizvodnje surovine.
(10) Ker se Italijanska republika in Portugalska republika v treh mesecih nista uspeli sporazumeti, mora Komisija v skladu s postopkom iz člena 15 sprejeti odločitev.
(11) Komisija je prosila za mnenje Znanstveni odbor za označbe porekla, geografske označbe in certifikate posebnega značaja. Znanstveni odbor je izrazil mnenje, da "značilnosti, predstavljene v vlogi za Pane di Altamura, veljajo tako za mestno občino Altamura, kakor za nekatera specifična območja izven te mestne občine, kjer se tudi odvija proizvodnja, predelava in priprava. Lahko domnevamo, da je posebno geografsko okolje s svojimi naravnimi in človeškimi dejavniki, kakovostjo surovin in proizvodnje, kakor tudi s tradicijo, ki sega v čas srednjega veka, enako na celotnem območju, ki je zajeto v vlogi". Znanstveni odbor je ugotovil, da vloga izpolnjuje zahteve iz člena 2(2)(a) Uredbe (EGS) št. 2081/92. Navedel je tudi, da je uporaba geografskega imena neke mestne občine za označitev drugačnega geografskega območja za označbo porekla precej pogosta in, če je utemeljena, tudi pravno sprejemljiva.
(12) Komisija se je seznanila s svetovalnim mnenjem znanstvenega odbora. Komisija meni, da so predložene obrazložitve italijanskih organov sprejemljive. Poleg tega ni formalna analiza specifikacije proizvoda z imenom "Pane di Altamura" odkrila nobene očitne napake v oceni.
(13) Ime je torej treba vnesti v Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb in ga tako zaščititi v vsej Skupnosti kot zaščiteno označbo porekla.
(14) Priloga I k tej uredbi dopolnjuje Prilogo k Uredbi Komisije (ES) št. 2400/96 [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1257/2003 [5].
(15) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so skladni z mnenjem Regulativnega odbora za zaščitene geografske označbe in zaščitene označbe porekla -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ime v Prilogi I k tej uredbi se doda v Prilogo k Uredbi (ES) št. 2400/96 in se ga vnese v skladu s členom 6(3) Uredbe (EGS) št. 2081/92 v "Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb" kot zaščiteno označbo porekla (ZOP).
Poglavitni elementi specifikacije proizvoda so določeni v Prilogi II. Nadomeščajo elemente, objavljene v Uradnem listu Evropskih skupnosti (glej opombo 3).
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. julija 2003

Labels: 3
18
17
6