Document ID: 32014D0460

SKLEP SVETA 2014/460/SZVP
z dne 14. julija 2014
o spremembi Sklepa 2010/656/SZVP o podaljšanju omejevalnih ukrepov proti Slonokoščeni obali
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Svet je 29. oktobra 2010 sprejel Sklep 2010/656/SZVP (1).
(2)
Varnostni svet Združenih narodov je 29. aprila 2014 sprejel resolucijo 2153 (2014) o podaljšanju in spremembi embarga na orožje proti Slonokoščeni obali, zlasti o tem, da se sorodna nesmrtonosna oprema ne vključuje več v prepoved dobave, prodaje ali prenosa orožja ali sorodne opreme v Slonokoščeno obalo. Poleg tega je bila odpravljena prepoved uvoza surovih diamantov iz Slonokoščene obale.
(3)
Sklep 2010/656/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklep 2010/656/SZVP se spremeni:
1.
člena 1 in 2 se nadomestita z naslednjim:
„Člen 1
Prepove se prodaja, dobava, prenos ali izvoz orožja in sorodne smrtonosne opreme in opreme, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo, v Slonokoščeno obalo s strani državljanov držav članic ali z ozemelj držav članic ali z uporabo plovil ali letal pod zastavo držav članic, ne glede na to, ali je poreklo takega orožja, sorodne opremen in opreme na ozemlju držav članic.
Člen 2
1. Člen 1 se ne uporablja za:
(a)
dobave, namenjene izključno za podporo ali uporabo v operaciji Združenih narodov v Slonokoščeni obali (UNOCI) in za francoske sile, ki jo podpirajo, ter material, ki je na ozemlju Slonokoščene obale v tranzitu in je namenjen za podporo ali uporabo mirovnih operacij Združenih narodov;
(b)
naslednje, kot je bilo vnaprej priglašeno odboru, ustanovljenem na podlagi odstavka 14 Resolucije VS ZN 1572 (2004) (v nadaljnjem besedilu: Odbor za sankcije):
(i)
dobavo v obliki začasnega izvoza v Slonokoščeno obalo za sile države, ki ukrepa v skladu z mednarodnim pravom zgolj in neposredno za lažjo evakuacijo svojih državljanov in državljanov, za katere ima konzularno pristojnost v Slonokoščeni obali;
(ii)
dobavo orožja in sorodne smrtonosne opreme za varnostne sile Slonokoščene obale, namenjeno izključno za podporo ali uporabo v reformnem procesu na področju varnostnega sektorja v Slonokoščeni obali, razen orožja in sorodne smrtonosne opreme iz Priloge III tega sklepa, kot je vnaprej odobril Odbor;
(c)
dobavo nesmrtonosne opreme, ki jo je možno uporabiti za notranjo represijo in je namenjena izključno temu, da se varnostnim silam Slonokoščene obale omogoči uporaba zgolj ustrezne in sorazmerne sile pri vzdrževanju javnega reda;
(d)
dobavo opreme za varnostne sile Slonokoščene obale, ki jo je možno uporabiti za notranjo represijo in je namenjena izključno za podporo ali uporabo v reformnem procesu na področju varnostnega sektorja v Slonokoščeni obali.
2. Vlada Slonokoščene obale je primarno odgovorna za priglasitev ali prošnjo za odobritev, naslovljene na Odbor za sankcije, vnaprej pred pošiljanjem vsakega orožja ali sorodne smrtonosne opreme varnostnim sila Slonokoščene obale iz točke (b)(ii) odstavka 1. Druga možnost je, da država članica, ki zagotovi pomoč, posreduje to priglasitev ali prošnjo za odobritev, potem ko je obvestila vlado Slonokoščene obale o svoji nameri.“;
2.
člen 3 se črta.
Člen 2
Besedilo Priloge k temu sklepu se doda kot Priloga III k Sklepu 2010/656/SZVP.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 14. julija 2014

Labels: 18
5