Document ID: 32003R1992

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1992/2003
z dnia 27 października 2003 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego w celu nadania skuteczności przystąpieniu Wspólnoty Europejskiej do Protokołu odnoszącego się do Porozumienia madryckiego dotyczącego międzynarodowej rejestracji znaków przyjętego w Madrycie dnia 27 czerwca 1989 r.
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 308,
uwzględniając wniosek Komisji [1],
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3],
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 40/94 [4] (rozporządzenie w sprawie wspólnotowych znaków towarowych), którego podstawę stanowi art. 308 Traktatu, zostało opracowane tak, aby stworzyć właściwie funkcjonujący rynek, który zapewnia warunki podobne do istniejących na rynku krajowym. W celu stworzenia takiego rynku i uczynienia go coraz bardziej jednolitym wymienione rozporządzenie stworzyło system wspólnotowego znaku towarowego, w którym przedsiębiorstwa mogą, za pomocą jednego systemu proceduralnego, uzyskiwać wspólnotowe znaki towarowe, którym zapewniona jest jednolita ochrona i które powodują takie same skutki na całym terytorium Wspólnoty Europejskiej.
(2) Konferencja dyplomatyczna w sprawie zawarcia Protokołu odnoszącego się do Porozumienia madryckiego o międzynarodowej rejestracji znaków przyjęła w Madrycie Protokół odnoszący się do Porozumienia madryckiego o międzynarodowej rejestracji znaków (zwany dalej Protokołem madryckim) dnia 27 czerwca 1989 r.
(3) Protokół madrycki został przyjęty w celu wprowadzenia określonych nowych elementów do systemu międzynarodowej rejestracji znaków obowiązującego na mocy Porozumienia madryckiego o międzynarodowej rejestracji znaków z dnia 14 kwietnia 1891 r. ze zmianami (zwanego dalej Porozumieniem madryckim) [5].
(4) W porównaniu do Porozumienia madryckiego Protokół madrycki jako jedną z podstawowych innowacji wprowadził w art. 14 możliwość, żeby organizacja międzyrządowa, która ma regionalny urząd do celów rejestracji znaków skutecznych na terytorium takiej organizacji, stała się stroną Protokołu madryckiego.
(5) Protokół madrycki wszedł w życie dnia 1 grudnia 1995 r. i zaczął działać od dnia 1 kwietnia 1996 r., kiedy to zaczął również działać system wspólnotowego znaku towarowego.
(6) System wspólnotowego znaku towarowego i system międzynarodowej rejestracji ustanowiony Protokołem madryckim uzupełniają się. Dlatego w celu umożliwienia przedsiębiorstwom skorzystania z zalet wspólnotowego znaku towarowego poprzez Protokół madrycki i odwrotnie konieczne jest umożliwienie zgłaszającym wspólnotowe znaki towarowe i posiadaczom takich znaków towarowych wnioskowanie międzynarodowej ochrony swoich znaków towarowych poprzez dokonanie międzynarodowego zgłoszenia na mocy Protokołu madryckiego i, w drugą stronę, posiadaczom międzynarodowej rejestracji na mocy Protokołu madryckiego wnioskowanie ochrony swoich znaków towarowych w ramach systemu wspólnotowego znaku towarowego.
(7) Ponadto ustanowienie związku między systemem wspólnotowego znaku towarowego i systemem międzynarodowej rejestracji na mocy Protokołu madryckiego będzie promować harmonijny rozwój działalności gospodarczej, usunie zakłócenia konkurencji, będzie efektywny pod względem kosztów i podniesie poziom integracji i funkcjonowania rynku wewnętrznego. Dlatego przystąpienie Wspólnoty do Protokołu madryckiego jest konieczne w celu zwiększenia atrakcyjności systemu wspólnotowego znaku towarowego.
(8) W związku z wyżej wymienionymi argumentami, Rada, stanowiąc na wniosek Komisji [6], zatwierdziła Protokół madrycki i upoważniła Przewodniczącego Rady do złożenia dokumentów przystąpienia do depozytu u dyrektora Generalnego Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO) z datą przyjęcia przez Radę środków, które są niezbędne do nadania mocy obowiązującej przystąpieniu Wspólnoty Europejskiej do Protokołu madryckiego. Niniejsze rozporządzenie zawiera te środki.
(9) Środki te powinny zostać włączone do rozporządzenia o wspólnotowym znaku towarowym w drodze dodania nowego tytułu w sprawie "Rejestracji międzynarodowej znaków". Z tego powodu podstawa prawna niniejszego projektu powinna być taka sama, jak podstawa prawna rozporządzenia o wspólnotowym znaku towarowym, tzn. art. 308 Traktatu.
(10) Ponadto konieczne jest zapewnienie przepisów mających zastosowanie do dokonania międzynarodowego zgłoszenia w Biurze Międzynarodowym WIPO za pośrednictwem Urzędu ds. Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory przemysłowe) (Urząd).
(11) W przypadku gdy dokonywane jest międzynarodowe zgłoszenie na podstawie zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego, w języku innym niż jeden z języków dozwolonych dla zgłoszenia na mocy Protokołu madryckiego, Urząd powinien dołożyć wszelkich starań w celu dokonania tłumaczenia wykazu towarów i usług na język wskazany przez dokonującego zgłoszenia w celu przekazania zgłoszenia do Biura Międzynarodowego w terminie umożliwiającym zachowanie daty pierwszeństwa.
(12) Żadne z postanowień Protokołu madryckiego ani rozporządzeń przyjętych w ramach Protokołu madryckiego nie wyznacza zasad wyboru języka do zastosowania przez Urząd podczas rozpatrywania zgłoszenia międzynarodowego lub międzynarodowej rejestracji.
(13) Wreszcie reguły i procedury odnoszące się do międzynarodowych rejestracji wskazujących Wspólnotę Europejską powinny, co do zasady, być takie same, jak reguły i procedury mające zastosowanie do zgłoszeń wspólnotowych znaków towarowych i ochrony wspólnotowych znaków towarowych. Zgodnie z tą zasadą międzynarodowe rejestracje wskazujące Wspólnotę Europejską powinny być poddawane sprawdzeniu co do bezwzględnych przyczyn odrzucenia, wyszukiwania w Rejestrze wspólnotowych znaków towarowych i w rejestrach znaków towarowych Państw Członkowskich, które powiadomiły urząd o swojej decyzji do przeprowadzenia takiego wyszukiwania i powinny podlegać możliwości sprzeciwu w taki sam sposób, jak opublikowane wspólnotowe znaki towarowe. Podobnie międzynarodowe rejestracje wskazujące Wspólnotę Europejską powinny podlegać tym samym regułom użycia i unieważnienia, co wspólnotowe znaki towarowe. Ponadto wskazanie Wspólnoty Europejskiej w międzynarodowej rejestracji może zostać przekształcone w krajowe zgłoszenie znaku towarowego lub we wskazanie Państw Członkowskich będących stronami Protokołu madryckiego lub Porozumienia madryckiego, w przypadku gdy wskazanie Wspólnoty Europejskiej w takiej międzynarodowej rejestracji zostanie odrzucone lub traci skuteczność prawną,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 40/94 wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 8 ust. 2 lit. a) dodaje się punkt w brzmieniu:
"iv) znaki towarowe zarejestrowane na mocy międzynarodowych porozumień będących w mocy we Wspólnocie;";
2) w art. 134 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
"3. Dochody obejmują, bez uszczerbku dla innych typów dochodów, opłaty ogółem należne na mocy przepisów dotyczących opłat, opłaty ogółem na mocy Protokołu madryckiego określone w art. 140 za międzynarodową rejestrację wskazującą Wspólnoty Europejskie i inne opłaty dokonane na rzecz Umawiających się Stron Protokołu madryckiego oraz, w niezbędnym zakresie, dotację przewidzianą jako szczególną pozycję w budżecie ogólnym Wspólnot Europejskich, w sekcji dotyczącej Komisji.";
3) po tytule XII dodaje się tytuł w brzmieniu:
"TYTUŁ XIII
MIĘDZYNARODOWA REJESTRACJA ZNAKÓW
SEKCJA I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 140
Stosowanie przepisów
Jeżeli niniejszy tytuł nie stanowi inaczej, niniejsze rozporządzenie i wszelkie przepisy wykonawcze do niniejszego rozporządzenia przyjęte w zastosowaniu art. 158 mają zastosowanie do międzynarodowych rejestracji na mocy Protokołu odnoszącego się do Porozumienia madryckiego o międzynarodowej rejestracji znaków, przyjętego w Madrycie dnia 27 czerwca 1989 r. (zwanych dalej odpowiednio "międzynarodowymi rejestracjami" i "Protokołem madryckim"), opartych na zgłoszeniu wspólnotowego znaku towarowego lub na wspólnotowym znaku towarowym i do rejestracji znaków w międzynarodowym rejestrze prowadzonym przez Biuro Międzynarodowe Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (zwanych dalej odpowiednio "międzynarodowymi rejestracjami" i "Biurem Międzynarodowym") wskazujących Wspólnotę Europejską.
SEKCJA 2
MIĘDZYNARODOWA REJESTRACJA NA PODSTAWIE ZGŁOSZEŃ WSPÓLNOTOWYCH ZNAKÓW TOWAROWYCH I WSPÓLNOTOWYCH ZNAKÓW TOWAROWYCH
Artykuł 141
Dokonywanie zgłoszenia międzynarodowego
1. Zgłoszeń międzynarodowych w zastosowaniu art. 3 Protokołu madryckiego na podstawie zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego lub na podstawie wspólnotowego znaku towarowego dokonuje się w Urzędzie.
2. W przypadku gdy zgłoszenia międzynarodowego dokonuje się zanim znak, na którym ma zostać oparta rejestracja międzynarodowa, został zarejestrowany jako wspólnotowy znak towarowy, wnioskujący o międzynarodową rejestrację musi wskazać, czy rejestracja międzynarodowa ma zostać oparta na zgłoszeniu wspólnotowego znaku towarowego, czy na rejestracji. W przypadku gdy rejestracja międzynarodowa ma zostać oparta na wspólnotowym znaku towarowym po jego rejestracji, zgłoszenie międzynarodowe uznaje się za doręczone do Urzędu z datą rejestracji wspólnotowego znaku towarowego.
Artykuł 142
Forma i treść zgłoszenia międzynarodowego
1. Zgłoszenia międzynarodowego dokonuje się w jednym z języków urzędowych Wspólnoty Europejskiej, wykorzystując formularz przygotowany przez Urząd. Jeżeli zgłaszający nie wskaże inaczej na tym formularzu w momencie dokonywania zgłoszenia międzynarodowego, Urząd prowadzi korespondencję z dokonującym zgłoszenia w języku, w którym został wypełniony standardowy formularz.
2. Jeżeli zgłoszenia międzynarodowego dokonuje się w języku, który nie jest jednym z języków dozwolonych na mocy Protokołu madryckiego, zgłaszający musi wskazać drugi język spośród tych języków. Ma to być język, w którym Urząd przedkłada zgłoszenie międzynarodowe w Biurze Międzynarodowym.
3. W przypadku gdy zgłoszenia międzynarodowego dokonuje się w języku innym niż jeden z języków dozwolonych na mocy Protokołu madryckiego do dokonywania zgłoszeń międzynarodowych, zgłaszający może przedstawić tłumaczenie wykazu towarów lub usług w języku, w którym zgłoszenie międzynarodowe ma zostać przedłożone w Biurze Międzynarodowym w zastosowaniu ust. 2.
4. Urząd niezwłocznie przekazuje zgłoszenia międzynarodowe do Biura Międzynarodowego.
5. Dokonanie zgłoszenia międzynarodowego podlega opłacie wnoszonej na rzecz Urzędu. W przypadkach określonych w art. 141 ust. 2 zdanie drugie, opłata należna jest z datą rejestracji wspólnotowego znaku towarowego. Zgłoszenie uznaje się za dokonane w momencie wniesienia wymaganej opłaty.
6. Zgłoszenie międzynarodowe musi spełniać odpowiednie warunki ustanowione w rozporządzeniu wykonawczym określonym w art. 157.
Artykuł 143
Zapisywanie w aktach i w rejestrze
1. Datę i numer rejestracji międzynarodowej opartej na zgłoszeniu wspólnotowego znaku towarowego zapisuje się w aktach tego zgłoszenia. Gdy zgłoszenie skutkuje wspólnotowym znakiem towarowym, datę i numer rejestracji międzynarodowej umieszcza się w rejestrze.
2. Datę i numer rejestracji międzynarodowej opartej na wspólnotowym znaku towarowym umieszcza się w rejestrze.
Artykuł 144
Wniosek o rozszerzenie terytorialne po dokonaniu rejestracji międzynarodowej
Wniosek o rozszerzenie terytorialne złożony po dokonaniu rejestracji międzynarodowej w zastosowaniu art. 3 ter ust. 2 Protokołu madryckiego może być wniesiony za pośrednictwem Urzędu. Wniosek musi zostać wniesiony w języku, w którym w zastosowaniu art. 142 dokonano zgłoszenia międzynarodowego.
Artykuł 145
Opłaty międzynarodowe
Wszelkie opłaty płatne na rzecz Biura Międzynarodowego na mocy Protokołu madryckiego wnosi się bezpośrednio do Biura Międzynarodowego.
SEKCJA 3
REJESTRACJE MIĘDZYNARODOWE WSKAZUJĄCE WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ
Artykuł 146
Skutki rejestracji międzynarodowych wskazujących Wspólnotę Europejską
1. Rejestracja międzynarodowa wskazująca Wspólnotę Europejską ma ten sam skutek, co zgłoszenie wspólnotowego znaku towarowego od dnia jej rejestracji w zastosowaniu art. 3 ust. 4 Protokołu madryckiego lub od dnia późniejszego wskazania Wspólnoty Europejskiej w zastosowaniu art. 3 ter ust. 2 Protokołu madryckiego.
2. Jeżeli nie notyfikowano odmowy w rozumieniu art. 5 ust. 1 i 2 Protokołu madryckiego lub jeżeli wszelkie odmowy zostały wycofane, od dnia określonego w ust. 1 rejestracja międzynarodowa znaku wskazującego Wspólnotę Europejską ma ten sam skutek, co rejestracja znaku jako wspólnotowy znak towarowy.
3. Do celów stosowania art. 9 ust. 3 publikacja danych szczegółowych rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską w zastosowaniu art. 147 ust. 1 zastępuje publikację zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego, a publikacja w zastosowaniu art. 147 ust. 2 zastępuje publikację rejestracji wspólnotowego znaku towarowego.
Artykuł 147
Publikacja
1. Urząd publikuje datę rejestracji znaku wskazującego Wspólnotę Europejską w zastosowaniu art. 3 ust. 4 Protokołu madryckiego lub datę późniejszego wskazania Wspólnoty Europejskiej w zastosowaniu art. 3 ter ust. 2 Protokołu madryckiego, język dokonania zgłoszenia międzynarodowego i drugi język wskazany przez zgłaszającego, numer rejestracji międzynarodowej i datę publikacji takiej rejestracji w czasopiśmie wydawanym przez Biuro Międzynarodowe, przedstawienie znaku i numery klas towarów lub usług, w odniesieniu do których zastrzeżona jest ochrona.
2. Jeżeli żadna odmowa ochrony rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską nie została notyfikowana zgodnie z art. 5 ust. 1 lub 2 Protokołu madryckiego, lub jeżeli wszelkie odmowy zostały wycofane, Urząd publikuje ten fakt, łącznie z numerem rejestracji międzynarodowej i, tam gdzie ma to zastosowanie, datą publikacji takiej rejestracji w czasopiśmie wydawanym przez Biuro Międzynarodowe.
Artykuł 148
Zasada starszeństwa
1. Wnioskujący o międzynarodową rejestrację wskazującą Wspólnotę Europejską może zgodnie z art. 34 zastrzec w zgłoszeniu międzynarodowym zasadę starszeństwa wcześniejszego znaku towarowego zarejestrowanego w Państwie Członkowskim, w tym znaku towarowego zarejestrowanego w krajach Beneluksu lub zarejestrowanego na mocy porozumień międzynarodowych obowiązujących w Państwie Członkowskim.
2. Posiadacz rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską może, zgodnie z art. 35, od dnia publikacji skutków takiej rejestracji w zastosowaniu art. 147 ust. 2, zastrzec w Urzędzie zasadę starszeństwa wcześniejszego znaku towarowego zarejestrowanego w Państwie Członkowskim, w tym zarejestrowanego w krajach Beneluksu lub zarejestrowanego na mocy porozumień międzynarodowych obowiązujących w Państwie Członkowskim. Urząd odpowiednio notyfikuje Biuro Międzynarodowe.
Artykuł 149
Badanie bezwzględnych podstaw odmowy
1. Rejestracje międzynarodowe wskazujące Wspólnotę Europejską podlegają badaniu w odniesieniu do bezwzględnych podstaw odmowy w taki sam sposób, jak zgłoszenia wspólnotowych znaków towarowych.
2. Nie można odmówić ochrony rejestracji międzynarodowej, zanim posiadacz rejestracji międzynarodowej nie miał możliwości, aby zrzec się lub ograniczyć ochronę w odniesieniu do Wspólnoty Europejskiej, lub aby przedstawić swoje stanowisko.
3. Odmowa ochrony zastępuje odrzucenie zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego.
4. W przypadku gdy odmawia się ochrony rejestracji międzynarodowej w drodze decyzji na mocy niniejszego artykułu, która stała się prawomocna, lub w przypadku gdy posiadacz rejestracji międzynarodowej zrzekł się ochrony w odniesieniu do Wspólnoty Europejskiej w zastosowaniu ust. 2, Urząd zwraca posiadaczowi rejestracji międzynarodowej część opłaty, która zostanie określona w rozporządzeniu wykonawczym.
Artykuł 150
Rozpatrywanie
1. Urząd sporządza wspólnotowe sprawozdanie z rozpatrywania przewidziane w art. 39 ust. 1, gdy otrzyma notyfikację rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską.
2. Niezwłocznie po otrzymaniu przez Urząd notyfikacji rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską, Urząd przekazuje jej egzemplarz do centralnego urzędu zajmującego się ochroną własności przemysłowej każdego Państwa Członkowskiego, które powiadomiło Urząd o swojej decyzji o rozpatrywaniu w ramach własnego rejestru znaków towarowych zgodnie z art. 39 ust. 2.
3. Artykuł 39 ust. 3, 4 i 5 stosuje się mutatis mutandis.
4. Urząd powiadamia właścicieli wszelkich wcześniejszych wspólnotowych znaków towarowych lub zgłoszeń wspólnotowych znaków towarowych wymienionych we wspólnotowym sprawozdaniu z rozpatrywania o publikacji rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską zgodnie z art. 147 ust. 1.
Artykuł 151
Sprzeciw
1. Przeciwko rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską przysługuje sprzeciw w taki sam sposób, jak w przypadku opublikowanych zgłoszeń wspólnotowych znaków towarowych.
2. Zawiadomienie o sprzeciwie wnosi się w terminie trzech miesięcy, który rozpoczyna się sześć miesięcy po dniu publikacji w zastosowaniu art. 147 ust. 1. Sprzeciw traktuje się za należycie wniesiony, jeśli uiszczona została opłata za sprzeciw.
3. Odmowa ochrony zastępuje odrzucenie zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego.
4. W przypadku gdy odmawia się ochrony rejestracji międzynarodowej w drodze decyzji na mocy niniejszego artykułu, która stała się prawomocna lub w przypadku gdy posiadacz rejestracji międzynarodowej zrzekł się ochrony w odniesieniu do Wspólnoty Europejskiej, zanim decyzja na mocy niniejszego artykułu stała się prawomocna, Urząd zwraca posiadaczowi rejestracji międzynarodowej część opłaty, która zostanie określona w rozporządzeniu wykonawczym.
Artykuł 152
Zastąpienie wspólnotowego znaku towarowego rejestracją międzynarodową
Urząd umieszcza, na wniosek, uwagę w Rejestrze, że wspólnotowy znak towarowy został uznany za zastąpiony przez rejestrację międzynarodową zgodnie z art. 4 bis Protokołu madryckiego.
Artykuł 153
Unieważnienie skutków rejestracji międzynarodowej
1. Skutki rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską mogą zostać unieważnione.
2. Wniosek o unieważnienie skutków rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską zastępuje wniosek o uznanie cofnięcia przewidziany w art. 50 lub wniosek o unieważnienie przewidziany w art. 51 lub art. 52.
Artykuł 154
Przekształcenie wskazania Wspólnoty Europejskiej przez rejestrację międzynarodową w zgłoszenie krajowego znaku towarowego lub we wskazanie Państw Członkowskich
1. W przypadku gdy wskazanie Wspólnoty Europejskiej przez rejestrację międzynarodową zostało odrzucone lub utraciło skuteczność prawną, posiadacz rejestracji międzynarodowej może wnioskować o przekształcenie wskazania Wspólnoty Europejskiej:
a) w krajowe zgłoszenie znaku towarowego w zastosowaniu art. 108-110; lub
b) we wskazanie Państwa Członkowskiego będącego stroną Protokołu madryckiego lub Porozumienia madryckiego dotyczącego międzynarodowej rejestracji znaków przyjętego w Madrycie dnia 14 kwietnia 1891 r., poddanego rewizji i zmienionego (zwanego dalej Porozumieniem madryckim), pod warunkiem że w dniu złożenia wniosku o przekształcenie było możliwe wskazanie tego państwa bezpośrednio na mocy Protokołu madryckiego lub Porozumienia madryckiego. Artykuły 108-100 stosuje się.
2. Krajowe zgłoszenie znaku towarowego lub wskazanie Państwa Członkowskiego będącego stroną Protokołu madryckiego lub Porozumienia madryckiego wynikające z przekształcenia wskazania Wspólnoty Europejskiej przez rejestrację międzynarodową korzysta, w odniesieniu do zainteresowanego Państwa Członkowskiego, z daty rejestracji międzynarodowej w zastosowaniu art. 3 ust. 4 Protokołu madryckiego lub z daty rozszerzenia na Wspólnotę Europejską w zastosowaniu art. 3 ter ust. 2 Protokołu madryckiego, jeżeli to drugie zostało dokonane później niż rejestracja międzynarodowa, lub z daty pierwszeństwa tej rejestracji i, tam gdzie ma to zastosowanie, zasady starszeństwa znaku towarowego tego państwa, zastrzeżonej na mocy art. 148.
3. Wniosek o przekształcenie publikuje się.
Artykuł 155
Używanie znaku podlegającego rejestracji międzynarodowej
Do celów stosowania art. 15 ust. 1, art. 43 ust. 2, art. 50 ust. 1 lit. a) i art. 56 ust. 2, data publikacji w zastosowaniu art. 147 ust. 2 zastępuje datę rejestracji do celów określenia daty, z którą znak podlegający rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską musi wejść do faktycznego użycia we Wspólnocie.
Artykuł 156
Przekształcenie
1. Z zastrzeżeniem ust. 2 przepisy mające zastosowanie do zgłoszeń wspólnotowych znaków towarowych stosuje się mutatis mutandis do wniosków o przekształcenie rejestracji międzynarodowych w zgłoszenia wspólnotowych znaków towarowych w zastosowaniu art. 9 quinquies Protokołu madryckiego.
2. Jeżeli wniosek o przekształcenie odnosi się do rejestracji międzynarodowej wskazującej Wspólnotę Europejską, a jego dane szczegółowe zostały opublikowane zgodnie z art. 147 ust. 2, nie stosuje się art. 38-43."
;
4) tytuł XIII otrzymuje oznaczenie tytuł XIV;
5) artykuły 140, 141, 142, 143 otrzymują nową numerację:
Artykuł 140 otrzymuje oznaczenie art. 157.
Artykuł 141 otrzymuje oznaczenie art. 158.
Artykuł 142 otrzymuje oznaczenie art. 159.
Artykuł 143 otrzymuje oznaczenie art. 160;
6) w art. 26 ust. 3 odniesienie do art. 140 zastępuje się odniesieniem do art. 157;
7) w art. 139 ust. 3 i art. 140 ust. 3 odniesienie do art. 141 zastępuje się odniesieniem do art. 158.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem wejścia w życie Protokołu madryckiego w odniesieniu do Wspólnoty Europejskiej. Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 27 października 2003 r.

Labels: 7
2
15
5