Document ID: 32007R0341

VERORDENING (EG) Nr. 341/2007 VAN DE COMMISSIE
van 29 maart 2007
houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten en instelling van een stelsel van invoercertificaten en certificaten van oorsprong voor uit derde landen ingevoerde knoflook en bepaalde andere landbouwproducten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit (1), en met name op artikel 31, lid 2, en artikel 34, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Sinds 1 juni 2001 bestaat het gewone douanerecht bij invoer van knoflook van GN-code 0703 20 00 uit een ad-valoremrecht van 9,6 % en een specifiek bedrag van 1 200 EUR per ton nettogewicht. Een van het specifieke recht vrijgesteld contingent van 38 370 ton is evenwel geopend bij de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Argentinië krachtens artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994, met het oog op de wijziging, wat knoflook betreft, van de concessies die zijn opgenomen in lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst (2) zoals goedgekeurd bij Besluit 2001/404/EG van de Raad (3).
(2)
De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Volksrepubliek China uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie (4), welke overeenkomst is goedgekeurd bij Besluit 2006/398/EG van de Raad (5), voorziet voor China in een verhoging van het tariefcontingent voor knoflook met 20 500 ton.
(3)
De voorschriften voor het beheer van die contingenten (hierna het „GATT-contingent” genoemd) zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1870/2005 van de Commissie van 16 november 2005 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten en houdende invoering van een stelsel van invoer- en oorsprongscertificaten voor uit derde landen ingevoerde knoflook (6). Duidelijkheidshalve moet die verordening worden ingetrokken en met ingang van 1 april 2007 door een nieuwe verordening worden vervangen. Verordening (EG) nr. 1870/2005 moet echter van toepassing blijven voor de invoercertificaten die overeenkomstig die verordening zijn afgegeven voor de invoertariefcontingentsperiode die op 31 mei 2007 verstrijkt.
(4)
Knoflook kan ook buiten het GATT-contingent worden ingevoerd hetzij op basis van het gewone recht, hetzij onder preferentiële voorwaarden in het kader van overeenkomsten tussen de Gemeenschap en bepaalde derde landen.
(5)
Met een jaarlijkse productie van ongeveer 250 000 ton in de Gemeenschap is knoflook een belangrijk product van de sector groenten en fruit van de Gemeenschap. Ook de jaarlijkse invoer uit derde landen is belangrijk aangezien het om 60 000 à 80 000 ton gaat. Wat die invoer betreft, zijn de twee belangrijkste leveranciers China (30 000 à 40 000 ton per jaar) en Argentinië (ongeveer 15 000 ton per jaar).
(6)
Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (7) is van toepassing voor de invoercertificaten voor de invoertariefcontingentsperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen. De bij Verordening (EG) nr. 1301/2006 vastgestelde uitvoeringsbepalingen betreffen met name de invoercertificaataanvragen, de status van aanvragers en de afgifte van de certificaten. In die verordening is bepaald dat de certificaten hoe dan ook niet langer geldig zijn na de laatste dag van de invoertariefcontingentsperiode. Het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1301/2006 dient voor de onder de onderhavige verordening vallende invoertariefcontingenten te gelden, onverminderd de bij de onderhavige verordening vastgestelde aanvullende voorwaarden en afwijkingen met betrekking tot de aanvragers en de mededelingen aan de Commissie.
(7)
Aangezien voor niet-preferentiële invoer buiten het GATT-contingent een specifiek recht geldt, moet voor het beheer van het GATT-contingent een stelsel van invoercertificaten worden ingesteld. Dat stelsel moet het mogelijk maken alle invoer van knoflook nauwlettend te volgen. De uitvoeringsbepalingen voor dat stelsel moeten een aanvulling vormen op en kunnen waar nodig afwijken van die welke zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (8).
(8)
Om alle invoer zo nauwlettend mogelijk te kunnen volgen, met name gezien recente gevallen van fraude door een onjuiste vermelding van de oorsprong of van het product, moet alle invoer van knoflook en van andere producten die waarschijnlijk worden gebruikt om ten onrechte als knoflook te worden omschreven, afhankelijk worden gesteld van de afgifte van een invoercertificaat. Er dienen twee categorieën van invoercertificaten te zijn, de eerste voor de invoer in het kader van het GATT-contingent en de tweede voor alle overige invoer.
(9)
In het belang van de bestaande importeurs, die doorgaans aanzienlijke hoeveelheden knoflook invoeren, en ook in dat van nieuwe importeurs die zich op de markt begeven, welke laatsten eveneens een eerlijke kans moeten hebben om invoercertificaten voor een hoeveelheid knoflook in het kader van de tariefcontingenten aan te vragen, dient onderscheid te worden gemaakt tussen traditionele importeurs en nieuwe importeurs. Die twee categorieën van importeurs moeten duidelijk worden omschreven en bepaalde criteria betreffende de status van aanvragers en het gebruik van de toegewezen invoercertificaten dienen te worden vastgesteld.
(10)
De aan die categorieën van importeurs toe te wijzen hoeveelheden moeten worden bepaald op basis van de daadwerkelijk ingevoerde hoeveelheden en niet op basis van de afgegeven invoercertificaten.
(11)
Speciale regels moeten worden vastgesteld om importeurs in Bulgarije, Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije in staat te stellen gebruik te maken van de invoercontingenten. Die regels moeten worden vervangen door de normale regels zodra de betrokken importeurs daaraan kunnen voldoen.
(12)
Gezien de uiteenlopende handelspatronen in Bulgarije, Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije, moet de bevoegde autoriteiten van die landen de keuze worden gelaten tussen twee methoden voor de vaststelling van de referentiehoeveelheid van hun traditionele importeurs.
(13)
Voor de invoercertificaataanvragen die importeurs van beide categorieën indienen om knoflook in te voeren uit derde landen, dienen bepaalde beperkingen te gelden. Deze beperkingen zijn nodig om ervoor te zorgen niet alleen dat importeurs met elkaar concurreren, maar ook dat importeurs die echt een commerciële activiteit ontplooien op de markt voor groenten en fruit, de kans krijgen om hun rechtmatige handelspositie ten opzichte van andere importeurs te verdedigen en dat geen enkele importeur de markt kan beheersen.
(14)
Om ervoor te zorgen dat echte importeurs met elkaar concurreren, en om te voorkomen dat wordt gespeculeerd wat de toewijzing van invoercertificaten voor knoflook in het kader van het GATT-contingent betreft en dat misbruik van het stelsel wordt gemaakt waardoor de rechtmatige handelspositie van nieuwe en traditionele importeurs zou worden geschaad, zijn strengere controles op een correct gebruik van de invoercertificaten nodig. Daartoe dient de overdracht van invoercertificaten te worden verboden en een sanctie op de indiening van meer dan één aanvraag te worden gesteld.
(15)
Ook zijn maatregelen nodig om speculatieve aanvragen voor invoercertificaten die ertoe kunnen leiden dat de tariefcontingenten niet volledig worden benut, tot een minimum te beperken. Gezien de aard en de waarde van het product, dient een zekerheid te worden gesteld voor elke ton knoflook waarvoor een invoercertificaataanvraag wordt ingediend. De zekerheid moet hoog genoeg zijn om speculatieve aanvragen tegen te gaan, maar mag ook niet zo hoog zijn dat importeurs die echt in knoflook handelen, worden ontmoedigd. Het meest geschikte objectieve niveau voor de zekerheid is 5 % van het gemiddelde aanvullende recht bij invoer van knoflook van GN-code 0703 20 00.
(16)
Ter verbetering van de controles en ter voorkoming van elk gevaar voor verlegging van het handelsverkeer op basis van onjuiste documenten, moeten het bestaande stelsel van certificaten van oorsprong voor uit bepaalde derde landen ingevoerde knoflook en de eis dat die knoflook rechtstreeks van het derde land van oorsprong naar de Gemeenschap wordt vervoerd, worden gehandhaafd en moet de lijst van de betrokken landen in het licht van aanvullende informatie worden uitgebreid. Die certificaten van oorsprong dienen door de bevoegde nationale autoriteiten te worden afgegeven overeenkomstig de artikelen 55 tot en met 62 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (9).
(17)
Met name ten behoeve van het beheer van de tariefcontingenten, het treffen van maatregelen om fraude te bestrijden en het volgen van de markt dienen de nodige mededelingen van de lidstaten aan de Commissie te worden voorgeschreven ter aanvulling van die waarin Verordening (EG) nr. 1301/2006 voorziet.
(18)
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor verse groenten en fruit,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
HOOFDSTUK I
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 1
Opening van tariefcontingenten en toe te passen rechten
1. Overeenkomstig de overeenkomsten die zijn goedgekeurd bij de Besluiten 2001/404/EG en 2006/398/EG, worden onder de bij deze verordening vastgestelde voorwaarden tariefcontingenten geopend voor de invoer in de Gemeenschap van verse of gekoelde knoflook van GN-code 0703 20 00 (hierna „knoflook” genoemd). De omvang van elk tariefcontingent, de invoertariefcontingentsperiode en de deelperioden waarvoor dat contingent geldt, en het volgnummer ervan zijn vermeld in bijlage I bij deze verordening.
2. Het ad-valoremrecht dat geldt voor knoflook die wordt ingevoerd in het kader van de in lid 1 bedoelde contingenten, bedraagt 9,6 %.
Artikel 2
Toepassing van de Verordeningen (EG) nr. 1291/2000 en (EG) nr. 1301/2006
De Verordeningen (EG) nr. 1291/2000 en (EG) nr. 1301/2006 zijn van toepassing tenzij in de onderhavige verordening anders is bepaald.
Artikel 3
Begripsomschrijvingen
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
1)
„invoertariefcontingentsperiode”: de periode van 1 juni tot en met de daaropvolgende 31 mei;
2)
„bevoegde autoriteiten”: de instantie of instanties die de lidstaat voor de uitvoering van deze verordening heeft aangewezen.
Artikel 4
Categorieën van importeurs
1. In afwijking van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 moeten aanvragers van A-certificaten in de zin van artikel 5, lid 2, voldoen aan de relevante eisen zoals vastgesteld in de leden 2, 3 en 4 van het onderhavige artikel.
2. Onder „traditionele importeurs” wordt verstaan importeurs die kunnen bewijzen dat zij:
a)
in elk van de voorgaande drie verstreken invoertariefcontingentsperioden invoercertificaten voor knoflook op grond van Verordening (EG) nr. 565/2002 van de Commissie of A-certificaten op grond van Verordening (EG) nr. 1870/2005 of van de onderhavige verordening hebben verkregen en gebruikt, en
b)
gedurende de laatste verstreken invoertariefcontingentsperiode vóór hun aanvraag ten minste 50 ton groenten en fruit zoals bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96 in de Gemeenschap hebben ingevoerd.
Wat Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije betreft, geldt voor de invoertariefcontingentsperiode 2007/2008 dat:
a)
punt a) van de eerste alinea niet van toepassing is, en
b)
onder „invoer in de Gemeenschap” wordt verstaan invoer uit andere landen van oorsprong dan de lidstaten van de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 2006.
Wat Bulgarije en Roemenië betreft, geldt voor de invoertariefcontingentsperioden 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 en 2010/2011 dat:
a)
punt a) van de eerste alinea niet van toepassing is, en
b)
onder „invoer in de Gemeenschap” wordt verstaan invoer uit andere landen van oorsprong dan de lidstaten van de Gemeenschap in haar samenstelling op 1 januari 2007.
3. Onder „nieuwe importeurs” wordt verstaan niet onder lid 2 vallende importeurs die in elk van de voorgaande twee verstreken invoertariefcontingentsperioden of in elk van de voorgaande twee kalenderjaren ten minste 50 ton groenten en fruit zoals bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96 in de Gemeenschap hebben ingevoerd.
Volgens objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de marktdeelnemers is gewaarborgd, kiezen de lidstaten een van de twee in de eerste alinea bedoelde methoden en passen zij die methode toe voor alle nieuwe importeurs.
4. Wanneer traditionele of nieuwe importeurs hun eerste invoercertificaataanvraag voor een bepaalde invoertariefcontingentsperiode indienen, leveren zij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin zij zijn gevestigd en voor btw-doeleinden zijn geregistreerd, het bewijs dat aan de in lid 2 of 3 vastgestelde criteria is voldaan.
Het bewijs van handel met derde landen wordt uitsluitend geleverd door middel van de door de douaneautoriteiten naar behoren geviseerde douanedocumenten voor het vrije verkeer waarin de betrokken aanvrager wordt genoemd als de geadresseerde.
Artikel 5
Overlegging van invoercertificaten
1. De in bijlage II genoemde producten mogen slechts tegen overlegging van een overeenkomstig deze verordening afgegeven invoercertificaat in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht.
2. De invoercertificaten voor knoflook die in het vrije verkeer wordt gebracht in het kader van de in bijlage I vermelde contingenten, worden hierna „A-certificaten” genoemd.
De overige invoercertificaten worden hierna „B-certificaten” genoemd.
HOOFDSTUK II
A-CERTIFICATEN
Artikel 6
Algemene bepalingen betreffende A-certificaataanvragen en -certificaten
1. In afwijking van artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn A-certificaten slechts geldig voor de deelperiode waarvoor zij zijn afgegeven. Vak 24 van die certificaten moet een van de in bijlage III opgenomen vermeldingen bevatten.
2. De in artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bedoelde zekerheid bedraagt 50 EUR per ton.
3. In vak 8 van A-certificaataanvragen en -certificaten moet het land van oorsprong zijn ingevuld en het woord „ja” zijn aangekruist. Het invoercertificaat is slechts geldig voor invoer van oorsprong uit het vermelde land.
4. In afwijking van artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 kunnen de uit A-certificaten voortvloeiende rechten niet worden overgedragen.
Artikel 7
Verdeling van de totale hoeveelheden tussen traditionele en nieuwe importeurs
De totale hoeveelheid die overeenkomstig bijlage I aan respectievelijk Argentinië, China en andere derde landen wordt toegewezen, wordt als volgt verdeeld:
a)
70 % voor traditionele importeurs;
b)
30 % voor nieuwe importeurs.
Artikel 8
Referentiehoeveelheid van traditionele importeurs
Voor de toepassing van dit hoofdstuk is de „referentiehoeveelheid” de volgende door een traditionele importeur in de zin van artikel 4 ingevoerde hoeveelheid knoflook:
a)
voor traditionele importeurs die tussen 1998 en 2000 knoflook hebben ingevoerd in de Gemeenschap in haar samenstelling op 1 januari 1995, de grootste hoeveelheid knoflook die per kalenderjaar is ingevoerd in de kalenderjaren 1998, 1999 en 2000;
b)
voor traditionele importeurs die tussen 2001 en 2003 knoflook hebben ingevoerd in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië of Slowakije, de grootste hoeveelheid knoflook die:
i)
hetzij per kalenderjaar is ingevoerd in de kalenderjaren 2001, 2002 en 2003,
ii)
hetzij per invoertariefcontingentsperiode is ingevoerd in de invoertariefcontingentsperioden 2001/2002, 2002/2003 en 2003/2004;
c)
voor traditionele importeurs die tussen 2003 en 2005 knoflook hebben ingevoerd in Bulgarije of Roemenië, de grootste hoeveelheid knoflook die:
i)
hetzij per kalenderjaar is ingevoerd in de kalenderjaren 2003, 2004 en 2005,
ii)
hetzij per invoertariefcontingentsperiode is ingevoerd in de invoertariefcontingentsperioden 2003/2004, 2004/2005 en 2005/2006;
d)
voor traditionele importeurs die niet onder a), b) of c) vallen, de grootste hoeveelheid knoflook die per invoertariefcontingentsperiode is ingevoerd in de eerste drie verstreken invoertariefcontingentsperioden waarin die importeurs invoercertificaten op grond van Verordening (EG) nr. 565/2002 (10), Verordening (EG) nr. 1870/2005 of de onderhavige verordening hebben verkregen.
Knoflook van oorsprong uit de lidstaten van de Gemeenschap in haar samenstelling op 1 januari 2007 wordt niet in aanmerking genomen bij de berekening van de referentiehoeveelheid.
Volgens objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de marktdeelnemers is gewaarborgd, kiezen Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije een van de twee in de eerste alinea, onder b), bedoelde methoden en passen zij die methode toe voor alle traditionele importeurs.
Volgens objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de marktdeelnemers is gewaarborgd, kiezen Bulgarije en Roemenië een van de twee in de eerste alinea, onder c), bedoelde methoden en passen zij die methode toe voor alle traditionele importeurs.
Artikel 9
Voor A-certificaataanvragen geldende beperkingen
1. De totale hoeveelheid waarop de voor een invoertariefcontingentsperiode door een traditionele importeur ingediende A-certificaataanvragen betrekking hebben, mag niet groter zijn dan de referentiehoeveelheid van die importeur. Aanvragen die niet aan deze bepaling voldoen, worden door de bevoegde autoriteiten afgewezen.
2. De totale hoeveelheid waarop de voor een deelperiode door een nieuwe importeur ingediende A-certificaataanvragen betrekking hebben, mag niet groter zijn dan 10 % van de totale hoeveelheid die in bijlage I voor die deelperiode en de betrokken oorsprong is vermeld. Aanvragen die niet aan deze bepaling voldoen, worden door de bevoegde autoriteiten afgewezen.
Artikel 10
Indiening van A-certificaataanvragen
1. Importeurs dienen hun A-certificaataanvragen in gedurende de eerste vijf werkdagen van de maand april, juli, oktober of januari die voorafgaat aan de betrokken deelperiode.
2. Vak 20 van de A-certificaataanvragen moet de vermelding „traditionele importeur” of „nieuwe importeur” bevatten naargelang van het geval.
3. Voor een bepaalde deelperiode en een bepaalde oorsprong mogen geen A-certificaataanvragen worden ingediend indien in bijlage I geen hoeveelheid voor die deelperiode en die oorsprong is vermeld.
4. Wanneer door een aanvrager meer dan één aanvraag is ingediend, is geen van die aanvragen ontvankelijk en worden de bij de indiening van de aanvragen gestelde zekerheden verbeurd aan de betrokken lidstaat.
5. In antwoord op een A-certificaataanvraag mag geen B-certificaat worden afgegeven.
Artikel 11
Afgifte van A-certificaten
De A-certificaten worden door de bevoegde autoriteiten afgegeven op de zevende werkdag na de in artikel 12, lid 1, bepaalde uiterste datum voor de betrokken mededeling.
Artikel 12
Mededelingen aan de Commissie
1. Uiterlijk op de 15e dag van elke in artikel 10, lid 1, genoemde maand delen de lidstaten de Commissie mee hetzij voor welke hoeveelheden in kilogrammen A-certificaataanvragen voor de betrokken deelperiode zijn ingediend, hetzij dat geen dergelijke aanvragen zijn ingediend.
In afwijking van artikel 11, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 delen de lidstaten de in die alinea bedoelde gegevens uiterlijk op dezelfde datum mee.
De gegevens in de mededelingen worden uitgesplitst naar oorsprong. In de mededelingen worden ook afzonderlijke cijfers verstrekt voor de hoeveelheden knoflook die zijn aangevraagd door respectievelijk traditionele en nieuwe importeurs.
2. Uiterlijk op de laatste dag van elke in artikel 10, lid 1, genoemde maand delen de lidstaten de Commissie de lijst mee van de traditionele en de nieuwe importeurs die A-certificaten voor de betrokken deelperiode hebben aangevraagd. In het geval van een overeenkomstig het nationale recht opgerichte groep van marktdeelnemers worden in de lijst ook de marktdeelnemers vermeld die de groep vormen. Deze mededeling gebeurt met behulp van elektronische middelen aan de hand van het door de Commissie aan de lidstaten beschikbaar gestelde formulier.
HOOFDSTUK III
B-CERTIFICATEN
Artikel 13
Bepalingen betreffende B-certificaataanvragen en -certificaten
1. Aanvragers mogen alleen bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin zij zijn gevestigd en voor btw-doeleinden zijn geregistreerd, aanvragen voor B-certificaten indienen.
2. Artikel 6, leden 2, 3 en 4, is van overeenkomstige toepassing voor B-certificaten.
3. De B-certificaten worden onverwijld afgegeven.
4. De geldigheidsduur van de B-certificaten bedraagt drie maanden.
Artikel 14
Mededelingen aan de Commissie
Uiterlijk op de tweede werkdag van elke week delen de lidstaten de Commissie mee hetzij voor welke totale hoeveelheden in de voorgaande week B-certificaataanvragen zijn ontvangen, hetzij dat in de voorgaande week geen dergelijke aanvragen zijn ontvangen.
De betrokken hoeveelheden worden uitgesplitst naar de datum van indiening van de invoercertificaataanvraag, de oorsprong en de GN-code. Voor andere producten dan knoflook moet ook de naam van het product zoals vermeld in vak 14 van de invoercertificaataanvraag worden meegedeeld.
Deze mededeling gebeurt met behulp van elektronische middelen aan de hand van het door de Commissie aan de lidstaten beschikbaar gestelde formulier.
HOOFDSTUK IV
CERTIFICATEN VAN OORSPRONG EN RECHTSTREEKS VERVOER
Artikel 15
Certificaten van oorsprong
Knoflook van oorsprong uit een in bijlage IV genoemd derde land mag in de Gemeenschap slechts in het vrije verkeer worden gebracht indien:
a)
een overeenkomstig de artikelen 55 tot en met 62 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 door de bevoegde nationale autoriteiten van dat land afgegeven certificaat van oorsprong wordt overgelegd;
b)
het product overeenkomstig artikel 16 uit dat land rechtstreeks naar de Gemeenschap is vervoerd.
Artikel 16
Rechtstreeks vervoer
1. Als producten die uit de in bijlage IV genoemde derde landen rechtstreeks naar de Gemeenschap zijn vervoerd, worden beschouwd:
a)
producten die niet over het grondgebied van een ander derde land zijn vervoerd;
b)
producten die over het grondgebied van een of meer andere derde landen dan het land van oorsprong zijn vervoerd, al dan niet met overlading of tijdelijke opslag in die andere derde landen, mits het vervoer door die landen om geografische of vervoerstechnische redenen is gebeurd en de producten:
i)
in het land of de landen van doorvoer of opslag onder toezicht van de douaneautoriteiten zijn gebleven;
ii)
daar niet op de markt zijn gebracht of tot verbruik zijn vrijgegeven;
iii)
daar geen andere behandelingen hebben ondergaan dan lossen en opnieuw laden of enige andere behandeling die de bewaring ervan in goede staat tot doel had.
2. Het bewijs dat aan de in lid 1, onder b), gestelde voorwaarden is voldaan, wordt aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten geleverd door overlegging van:
a)
hetzij een enkel in het land van oorsprong afgegeven vervoersdocument onder dekking waarvan het vervoer door het land of de landen van doorvoer heeft plaatsgevonden;
b)
hetzij een door de douaneautoriteiten van het land of de landen van doorvoer afgegeven certificaat waarin:
i)
een nauwkeurige omschrijving van de goederen wordt gegeven;
ii)
de data zijn aangegeven waarop de goederen zijn gelost en opnieuw zijn geladen, met gegevens ter identificatie van de gebruikte vervoermiddelen;
iii)
een verklaring is opgenomen over de omstandigheden waaronder de goederen werden bewaard;
c)
hetzij, wanneer het onder a) of b) bedoelde bewijs niet kan worden geleverd, enig ander bewijsstuk.
Artikel 17
Administratieve samenwerking met bepaalde derde landen
1. Zodra een van de in bijlage IV bij de onderhavige verordening genoemde derde landen de informatie heeft toegezonden die nodig is om overeenkomstig de artikelen 63, 64 en 65 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 een procedure van administratieve samenwerking in te stellen, wordt een mededeling over de toezending van die informatie bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, reeks C.
2. A-certificaten voor de invoer van knoflook van oorsprong uit de in bijlage IV genoemde landen mogen slechts worden afgegeven indien het betrokken land de in lid 1 bedoelde informatie aan de Commissie heeft toegezonden. Die informatie wordt geacht te zijn toegezonden op de datum van de in lid 1 bedoelde bekendmaking.
HOOFDSTUK V
SLOTBEPALINGEN
Artikel 18
Intrekking
Verordening (EG) nr. 1870/2005 wordt ingetrokken.
Verordening (EG) nr. 1870/2005 blijft evenwel van toepassing voor de invoercertificaten die overeenkomstig die verordening worden afgegeven voor de invoertariefcontingentsperiode die op 31 mei 2007 verstrijkt.
Artikel 19
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 april 2007.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 29 maart 2007.

Labels: 3
17
5
6