Document ID: 32001R0747

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 747/2001 του Συμβουλίου
της 9ης Απριλίου 2001
περί διαχειρίσεως κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς για προϊόντα δυνάμενα να υπαχθούν σε προτιμήσεις βάσει των συμφωνιών με ορισμένες Μεσογειακές χώρες, και περί καταργήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και (ΕΚ) αριθ. 934/95
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 133,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Τα πρόσθετα πρωτόκολλα των συμφωνιών συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας(1), της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου(2), του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας(3), της Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας(4), αφετέρου, και το συμπληρωματικό πρωτόκολλο της συμφωνίας για τη δημιουργία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας(5), προβλέπουν δασμολογικές παραχωρήσεις, ορισμένες από τις οποίες εμπίπτουν σε κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς.
(2) Το πρωτόκολλο που καθορίζει τους όρους και τις διαδικασίες για την εφαρμογή του δεύτερου σταδίου της συμφωνίας για τη δημιουργία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας και την προσαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας(6), που συμπληρώθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3192/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κύπρου(7), προβλέπει επίσης δασμολογικές παραχωρήσεις, ορισμένες από τις οποίες εμπίπτουν σε κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς.
(3) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1764/92 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1992, για την τροποποίηση του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Αλγερίας, Κύπρου, Αιγύπτου, Ισραήλ, Ιορδανίας, Λιβάνου, Μάλτας, Μαρόκου, Συρίας και Τυνησίας(8), επιτάχυνε την κατάργηση των δασμών και προέβλεψε την αύξηση των όγκων των δασμολογικών ποσοστώσεων και των ποσοτήτων αναφοράς που καθορίστηκαν στα πρωτόκολλα των συμφωνιών σύνδεσης ή συνεργασίας με τις εν λόγω μεσογειακές χώρες.
(4) Οι ρυθμίσεις για την εισαγωγή στην Κοινότητα πορτοκαλιών καταγωγής Κύπρου, Αιγύπτου και Ισραήλ έχουν αναπροσαρμοστεί με τις συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κύπρου(9), της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αιγύπτου(10) και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Ισραήλ(11).
(5) Η απόφαση αριθ. 1/98 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας της 25ης Φεβρουαρίου 1998 περί του καθεστώτος εμπορίας γεωργικών προϊόντων(12), προβλέπει δασμολογικές παραχωρήσεις, ορισμένες από τις οποίες παρέχονται στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων.
(6) Η ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής, της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας(13), αφετέρου, καθώς και οι ευρωμεσογειακές συμφωνίες για τη δημιουργία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας(14), του Βασιλείου του Μαρόκου(15), του κράτους του Ισραήλ(16), αφετέρου, προβλέπουν δασμολογικές παραχωρήσεις, ορισμένες από τις οποίες εμπίπτουν σε κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς.
(7) Αυτές οι δασμολογικές παραχωρήσεις εφαρμόζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1994, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Αιγύπτου, Αλγερίας, Ιορδανίας, Ισραήλ, της Υπεριορδανίας και της Λωρίδας της Γάζας, Κύπρου, Μάλτας, Μαρόκου, Τυνησίας και Τουρκίας καθώς και για τις λεπτομέρειες παράτασης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων(17), και με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 934/95 του Συμβουλίου, της 10ης Απριλίου 1995, για τον καθορισμό κοινοτικής στατιστικής επιτήρησης στα πλαίσια ποσοτήτων αναφοράς για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Κύπρου, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Ισραήλ, Τυνησίας, Συρίας, Μάλτας, Μαρόκου, και της Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας(18).
(8) Δεδομένου ότι και οι δύο κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και (ΕΚ) αριθ. 934/95 έχουν τροποποιηθεί κατ' επανάληψη και ουσιαστικά, απαιτείται η αναμόρφωση και η απλούστευσή τους, σύμφωνα με το ψήφισμα του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 1996, για την απλούστευση και τον εξορθολογισμό των τελωνειακών κανονισμών και των διαδικασιών της Κοινότητας(19). Για τον εξορθολογισμό της εφαρμογής των σχετικών δασμολογικών μέτρων, οι διατάξεις σχετικά με δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς είναι σκόπιμο να συγκεντρωθούν σε έναν ενιαίο κανονισμό που θα λαμβάνει υπόψη τις διαδοχικές τροποποιήσεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και (ΕΚ) αριθ. 934/95 καθώς και τις τροποποιήσεις των κωδικών της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων του TARIC.
(9) Δεδομένου ότι οι σχετικές προτιμησιακές συμφωνίες συνάπτονται για απεριόριστο χρονικό διάστημα, είναι σκόπιμο να μην περιοριστεί η διάρκεια ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(10) Το δικαίωμα υπαγωγής στις δασμολογικές παραχωρήσεις προϋποθέτει την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των σχετικών πιστοποιητικών καταγωγής, όπως προβλέπεται στις εν λόγω προτιμησιακές συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των μεσογειακών χωρών.
(11) Όταν σημειώνεται υπέρβαση ποσότητας αναφοράς, οι εν λόγω προτιμησιακές συμφωνίες παρέχουν στην Κοινότητα τη δυνατότητα να αντικαταστήσει κατά την επόμενη προτιμησιακή περίοδο την παραχώρηση που χορηγείται στο πλαίσιο της σχετικής ποσότητας αναφοράς με ισόποση δασμολογική ποσόστωση.
(12) Μετά τις συμφωνίες που επιτεύχθηκαν στις πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου έγιναν τόσο ευνοϊκοί για ορισμένα προϊόντα όσο και οι δασμολογικές παραχωρήσεις που προέβλεπαν για τα προϊόντα αυτά οι μεσογειακές προτιμησιακές συμφωνίες. Δεν χρειάζεται, επομένως, να ορισθούν οι λεπτομέρειες διαχείρισης της δασμολογικής ποσόστωσης για παρασκευασμένο ή διατηρημένο κρέας γαλοπούλας καταγωγής Ισραήλ ή της ποσότητας αναφοράς για μπιζέλια που προορίζονται για σπορά, καταγωγής Μαρόκου.
(13) Οι αποφάσεις του Συμβουλίου ή της Επιτροπής που τροποποιούν τους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας και του TARIC δεν συνεπάγονται ουσιαστικές αλλαγές. Για την απλούστευση και την έγκαιρη δημοσίευση κανονισμών για την εφαρμογή των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και των ποσοτήτων αναφοράς που προβλέπονται σε νέες προτιμησιακές συμφωνίες, πρωτόκολλα, ανταλλαγές επιστολών ή άλλες πράξεις που συνάπτονται μεταξύ της Κοινότητας και των μεσογειακών χωρών, και εφόσον αυτές οι πράξεις αναφέρουν ήδη σαφώς τα προϊόντα που είναι δυνατό να υπαχθούν σε δασμολογικές προτιμήσεις στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς, τους όγκους, τους δασμούς, τις περιόδους και τα κριτήρια επιλεξιμότητας, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η Επιτροπή μπορεί, μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή τελωνειακού κώδικα, να πραγματοποιεί οποιεσδήποτε αλλαγές και τεχνικές τροποποιήσεις κρίνει αναγκαίες όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό. Αυτό δεν επηρεάζει την ειδική διαδικασία που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων(20).
(14) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(21), κωδικοποίησε τους κανόνες διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τη χρονολογική σειρά των ημερομηνιών παραλαβής των διασαφήσεων καθώς και τους κανόνες για την επιτήρηση των προτιμησιακών εισαγωγών.
(15) Για λόγους ταχύτητας και αποτελεσματικότητας, η επικοινωνία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής είναι σκόπιμο να πραγματοποιείται, στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, ηλεκτρονικώς.
(16) Το δικαίωμα υπαγωγής τριαντάφυλλων με μεγάλο άνθος, τριαντάφυλλων με μικρό άνθος, μονοανθών γαρίφαλων και πολυανθών γαρίφαλων σε δασμολογικές παραχωρήσεις προϋποθέτει συμμόρφωση με τους όρους του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1987, για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής των προτιμησιακών δασμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων ανθοκομίας καταγωγής Κύπρου, Ισραήλ, Ιορδανίας και Μαρόκου, καθώς και Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας(22).
(17) Κρασιά καταγωγής Αλγερίας, Μαρόκου και Τυνησίας με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης, πρέπει να συνοδεύονται είτε από πιστοποιητικό της ονομασίας προέλευσης σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στην προτιμησιακή συμφωνία είτε από το έγγραφο V I 1 είτε από απόσπασμα V I 2 συμπληρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 1985 σχετικά με τη βεβαίωση και το δελτίο ανάλυσης που προβλέπονται για την εισαγωγή οίνων, χυμών και γλευκών σταφυλής(23).
(18) Το δικαίωμα υπαγωγής κρασιών-λικέρ καταγωγής Κύπρου σε δασμολογική ποσόστωση προϋποθέτει τη συμμόρφωση με τον όρο ότι τα κρασιά έχουν χαρακτηριστεί ως "κρασιά-λικέρ" στο έγγραφο V I 1 ή στο απόσπασμα V I 2, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85 της Επιτροπής.
(19) Η απόφαση του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000 για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας σχετικά με τα αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και την τροποποίηση των γεωργικών πρωτοκόλλων της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ/Δημοκρατίας της Τυνησίας(24), προβλέπει νέες δασμολογικές παραχωρήσεις και τροποποιήσεις υφισταμένων παραχωρήσεων, ορισμένες από τις οποίες εμπίπτουν σε κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς.
(20) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας πράξης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(25),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Δασμολογικές παραχωρήσεις στο πλαίσιο κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων ή ποσοτήτων αναφοράς
Όταν προϊόντα καταγωγής Αλγερίας, Μαρόκου, Τυνησίας, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Συρίας, Ισραήλ, Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας, Τουρκίας, Μάλτας και Κύπρου που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι έως ΧΙ τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα, δύνανται να τύχουν δασμολογικής απαλλαγής ή μείωσης δασμών εντός των ορίων των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων ή στο πλαίσιο ποσοτήτων αναφοράς, κατά τις περιόδους και σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 2
Ειδικές διατάξεις όσον αφορά δασμολογικές ποσοστώσεις για άνθη και μπουμπούκια ανθέων
1. Η εφαρμογή των δασμολογικών ποσοστώσεων για άνθη και μπουμπούκια ανθέων μπορεί να ανασταλεί με κανονισμό της Επιτροπής και να αποκατασταθεί ο δασμός του κοινού δασμολογίου για τριαντάφυλλα με μεγάλο άνθος, τριαντάφυλλα με μικρό άνθος, μονοανθή γαρίφαλα και πολυανθή γαρίφαλα, εάν δεν τηρούνται οι όροι ως προς τις τιμές που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87.
2. Οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων για τα οποία έχουν αποκατασταθεί οι δασμοί του κοινού δασμολογίου κατά την περίοδο εφαρμογής αυτής της αποκατάστασης δεν δύνανται να υπαχθούν στη σχετική δασμολογική ποσόστωση.
Άρθρο 3
Ειδικοί όροι για το δικαίωμα υπαγωγής ορισμένων κρασιών σε δασμολογικές ποσοστώσεις
1. Για να υπαχθούν στις κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως ΙΙΙ με αύξοντες αριθμούς 09.1001, 09.1107 και 09.1205, τα κρασιά πρέπει να συνοδεύονται είτε από πιστοποιητικό ονομασίας προέλευσης που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αλγερινή, μαροκινή ή τυνησιακή αρχή, σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα ΧΙΙ, είτε, από έγγραφο V I 1 ή απόσπασμα V I 2 που συμπληρώνεται σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85.
2. Το δικαίωμα υπαγωγής στη δασμολογική ποσόστωση με αύξοντα αριθμό 09.1417 που αναφέρεται στο παράρτημα ΧΙ για τα κρασιά-λικέρ καταγωγής Κύπρου προϋποθέτει ότι τα κρασιά έχουν χαρακτηριστεί ως "κρασιά-λικέρ" στο έγγραφο V I 1 ή στο απόσπασμα V I 2 που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85.
Άρθρο 4
Διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς
1. Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τα άρθρα 308α έως 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.
2. Τα προϊόντα που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία με προτιμησιακούς συντελεστές, ειδικότερα εκείνα που περιλαμβάνονται στις ποσότητες αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 1, υπόκεινται σε κοινοτική επιτήρηση σύμφωνα με το άρθρο 3 δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τα κράτη μέλη, ορίζει τα υπόλοιπα προϊόντα, εκτός από εκείνα που καλύπτονται από τις ποσότητες αναφοράς, για τα οποία ισχύει η επιτήρηση.
3. Η επικοινωνία για τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων και των ποσοτήτων αναφοράς μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, πραγματοποιείται, στο μέτρο του δυνατού, ηλεκτρονικώς.
Άρθρο 5
Ανάθεση αρμοδιοτήτων
1. Με την επιφύλαξη της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93, του Συμβουλίου, η Επιτροπή μπορεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, να θεσπίσει τις απαραίτητες διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ειδικότερα:
α) τροποποιήσεις και προσαρμογές τεχνικού χαρακτήρα, στο βαθμό που είναι αναγκαίες λόγω τροποποιήσεων των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων του TARIC·
β) τις αναγκαίες προσαρμογές που προκύπτουν από την έναρξη ισχύος νέων συμφωνιών, πρωτοκόλλων, ανταλλαγών επιστολών ή οποιασδήποτε άλλης πράξης που συνάπτεται μεταξύ της Κοινότητας και μεσογειακών χωρών και εγκρίνεται από το Συμβούλιο, εφόσον αυτές οι συμφωνίες, τα πρωτόκολλα, οι ανταλλαγές των επιστολών ή άλλες πράξεις του Συμβουλίου καθορίζουν σαφώς τα προϊόντα που δύνανται να υπαχθούν σε δασμολογικές προτιμήσεις στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς, τους όγκους, τους δασμούς, τις περιόδους και τα λοιπά κριτήρια επιλεξιμότητας.
2. Οι διατάξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεν επιτρέπουν στην Επιτροπή:
α) να μεταφέρει προτιμησιακές ποσότητες από μια περίοδο σε άλλη,
β) να μεταφέρει ποσότητες από μια δασμολογική ποσόστωση ή ποσότητα αναφοράς σε άλλη δασμολογική ποσόστωση ή ποσότητα αναφοράς,
γ) να μεταφέρει ποσότητες από δασμολογική ποσόστωση σε ποσότητα αναφοράς και αντίστροφα,
δ) να αλλάζει τα χρονοδιαγράμματα που καθορίζονται σε συμφωνίες, πρωτόκολλα, ανταλλαγές επιστολών ή άλλες πράξεις του Συμβουλίου,
ε) να θεσπίζει νομοθεσία που έχει επιπτώσεις σε δασμολογικές ποσοστώσεις των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται μέσω αδειών εισαγωγής.
Άρθρο 6
Διαχειριστική επιτροπή
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα που έχει συσταθεί με το άρθρο 248α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου(26), εφεξής "η επιτροπή".
2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.
3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.
Άρθρο 7
Συνεργασία
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 8
Κατάργηση
Οι κανονισμοί (EΚ) αριθ. 1981/94 και (ΕΚ) αριθ. 934/95 καταργούνται.
Οι παραπομπές στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και (ΕΚ) αριθ. 934/95 θεωρείται ότι αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος ΧΙΙΙ.
Άρθρο 9
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2001 για τις δασμολογικές ποσοστώσεις με αύξοντες αριθμούς 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 και 09.1220, που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 9 Απριλίου 2001.

Labels: 3
17
5
6