Document ID: 32009R0218

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 218/2009
ze dne 11. března 2009
o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (přepracované znění)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 285 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Výboru pro statistické programy,
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Rady (EHS) č. 3880/91 ze dne 17. prosince 1991 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (2) bylo několikrát podstatně změněno (3). Jelikož je třeba provést další změny, mělo by být v zájmu přehlednosti přepracováno.
(2)
Řízení rybolovných zdrojů Společenství vyžaduje přesné a včas předložené statistiky o odlovech uskutečněných rybářskými plavidly členských států v severovýchodním Atlantiku.
(3)
Úmluva o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku, která byla schválena rozhodnutím Rady 81/608/EHS (4) a která ustavila Komisi pro rybolov v severovýchodním Atlantiku, ukládá Společenství poskytovat této komisi dostupné statistiky, které si vyžádá.
(4)
Vědecká stanoviska Mezinárodní rady pro průzkum moří podle dohody o spolupráci mezi touto organizací a Společenstvím (5) budou podpořena dostupností statistik o činnostech rybářského loďstva Společenství.
(5)
Úmluva na zachování lososa v severním Atlantickém oceánu, která byla schválena rozhodnutím Rady 82/886/EHS (6) a která ustavila Organizaci na zachování lososa v severním Atlantickém oceánu (NASCO), ukládá Společenství poskytovat NASCO dostupné statistické údaje, které si vyžádá.
(6)
Několik členských států požadovalo předávání údajů v jiné podobě nebo na jiném nosiči dat, než je uvedeno v příloze IV (odpovídající dotazníkům Statlant).
(7)
Je nezbytné podrobně rozpracovat definice a pojmenování, která se používají ve statistice rybolovu a řízení rybolovu v severovýchodním Atlantiku.
(8)
Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (7).
(9)
Zejména je třeba zmocnit Komisi ke změně seznamů druhů a statistických rybolovných oblastí, popisů těchto rybolovných oblastí a povoleného stupně agregace údajů. Jelikož tato opatření mají obecný význam a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, musí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Každý členský stát předkládá Komisi údaje o ročních nominálních odlovech uskutečněných plavidly registrovanými v tomto členském státě nebo plujícími pod jeho vlajkou a lovícími v severovýchodním Atlantiku.
Údaje o nominálních odlovech zahrnují veškeré produkty rybolovu vyložené nebo na moři přeložené v jakékoli podobě, ale nezahrnují množství, která byla po odlovu vhozena zpět do moře, spotřebována na plavidle nebo použita na plavidle jako návnada. Nezahrnuje se produkce akvakultury. Údaje se zaznamenávají v ekvivalentu živé hmotnosti vykládky nebo překládky, zaokrouhleném na celé tuny.
Článek 2
1. Předkládané údaje se týkají nominálních odlovů každého druhu uvedeného v příloze I uskutečněných v statistických rybolovných oblastech uvedených v příloze II a vymezených v příloze III.
2. Údaje za každý kalendářní rok se předkládají do šesti měsíců po jeho uplynutí. U kombinací druh/rybolovná oblast, pro které nebyly během dotčeného ročního období zaznamenány žádné úlovky, se nemusí předkládat žádné údaje. Údaje o druzích, které jsou v členském státě méně významné, není nutno sdělovat jednotlivě, ale mohou být shrnuty do jedné položky, pokud hmotnost takto zaznamenaných produktů nepřesahuje 10 % hmotnosti všech odlovů uskutečněných v uvedeném členském státě během dotčeného měsíce.
3. Komise může změnit seznamy druhů a statistických rybolovných oblastí, popisy těchto rybolovných oblastí a povolený stupeň agregace údajů.
Tato opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 5 odst. 2.
Článek 3
Nestanoví-li předpisy přijaté v rámci společné rybářské politiky jinak, je každý členský stát oprávněn používat metody vytváření výběrového souboru pro získávání údajů týkajících se odlovů pro ty části rybářského loďstva, u nichž by byl úplný sběr údajů spojen s nadměrnou správní zátěží. Tyto postupy vytváření výběrového souboru a podíl údajů získaných těmito metodami na celkových údajích členský stát podrobně vysvětlí ve zprávě předložené podle čl. 6 odst. 1.
Článek 4
Členské státy plní své povinnosti vůči Komisi podle článků 1 a 2 tím, že předkládají údaje na magnetických nosičích ve formátu podle přílohy IV.
Členské státy mohou předkládat údaje ve formátu upřesněném v příloze V.
S předchozím souhlasem Komise mohou členské státy předkládat údaje v jiné podobě nebo na jiném nosiči.
Článek 5
1. Komisi je nápomocen Stálý výbor pro zemědělskou statistiku, zřízený rozhodnutím Rady 72/279/EHS (8) (dále jen „výbor“).
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.
Článek 6
1. Do 1. ledna 1993 předloží členské státy Komisi zevrubnou zprávu popisující metody získávání údajů o odlovech a upřesňující stupeň reprezentativnosti a spolehlivosti těchto údajů. Komise ve spolupráci s členskými státy vypracuje souhrn těchto zpráv.
2. Členské státy uvědomí Komisi ve lhůtě tří měsíců o všech změnách informací poskytnutých podle odstavce 1.
3. Metodické zprávy, dostupnost a spolehlivost údajů uvedených v odstavci 1 a ostatní významné otázky související s uplatňováním tohoto nařízení projednává jednou ročně příslušná pracovní skupina výboru.
Článek 7
1. Nařízení (EHS) č. 3880/91 se zrušuje.
2. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze VII.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 11. března 2009.

Labels: 18
15
6
20