Document ID: 32009R0682

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 682/2009,
annettu 27 päivänä heinäkuuta 2009,
tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien muovisäkkien, -kassien ja -pussien tuontiin sovellettavien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden välivaiheen osittaisen tarkastelun päättämisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
1. Voimassa olevat toimenpiteet
(1)
Neuvosto otti syyskuussa 2006 asetuksella (EY) N:o 1425/2006 (2) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin, jota sovelletaan tiettyjen muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien muovisäkkien, -kassien ja -pussien tuontiin. Asetusta on viimeksi muutettu komission asetuksella (EY) N:o 189/2009 (3). Voimassa olevat tullit vaihtelevat 4,3 prosentista 12,8 prosenttiin yksilöllisten tullien soveltamisalaan kuuluvien kahdeksan yrityksen kohdalla. Yhteistyössä toimineiden mutta yksilöllisten tullien soveltamisalaan kuulumattomien yritysten tulli on 8,4 prosenttia ja jäännöstulli 28,8 prosenttia.
2. Tarkastelua koskeva pyyntö
(2)
Komissio sai 25 päivänä maaliskuuta 2008 perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaista osittaista välivaiheen tarkastelua koskevan pyynnön yhdeltä tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien muovisäkkien, -kassien ja -pussien vientiä harjoittavalta tuottajalta.
(3)
Pyynnön esitti CeDo Shanghai Limited, jäljempänä ’CeDo Shanghai’ tai ’pyynnön esittäjä’.
(4)
Pyynnön esittäjä väitti muun muassa, että sen tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien muovisäkkien, -kassien ja -pussien yhteisöön suuntautuvan viennin myyntihinnat olivat nousseet merkittävästi ja huomattavasti enemmän kuin pyynnön esittäjän tuotantokustannuksiin Kiinan kansantasavallassa perustuva laskennallinen normaaliarvo ja että tämä oli johtanut polkumyynnin vähentymiseen tai häviämiseen. Polkumyynnin vaikutusten tasaaminen ei näin ollen enää edellytä nykyisen tasoisen, aiemmin määritettyyn polkumyynnin tasoon perustuvan toimenpiteen soveltamista.
3. Menettelyn aloittaminen
(5)
Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio päätti, että oli olemassa riittävä näyttö osittaisen välivaiheen tarkastelun vireille panemiseksi, sekä julkaisi Euroopan unionin virallisessa lehdessä (4) ilmoituksen osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti; tarkastelu rajattiin koskemaan polkumyyntiä CeDo Shanghain osalta.
(6)
Polkumyyntiä koskeva tutkimus kattoi 1 päivän heinäkuuta 2007 ja 30 päivän kesäkuuta 2008 välisen ajanjakson.
(7)
Komissio ilmoitti pyynnön esittäjälle sekä yhteisön tuotannonalan ja viejämaan edustajille virallisesti tarkastelun vireillepanosta. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa.
B. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE
(8)
Tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin asetuksessa (EY) N:o 1425/2006, sellaisena kuin se on muutettuna, määritelty eli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat muovisäkit, -kassit ja -pussit, jotka sisältävät polyeteeniä vähintään 20 prosenttia painostaan ja joiden paksuus on enintään 100 mikrometriä ja jotka luokitellaan CN-koodeihin ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 ja ex 3923 29 90 (Taric-koodit 3923210020, 3923291020 ja 3923299020).
C. PYYNNÖN PERUUTTAMINEN JA MENETTELYN PÄÄTTÄMINEN
(9)
CeDo Shanghai peruutti komissiolle osoittamallaan, 24 päivänä maaliskuuta 2009 päivätyllä kirjeellä virallisesti pyyntönsä, joka koski tiettyjen muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien muovisäkkien, -kassien ja -pussien tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanoa.
(10)
Tarkasteltiin sitä, olisiko perusteltua jatkaa tutkimusta omasta aloitteesta. Komissio katsoi, että tutkimuksen päättäminen ei vaikuttanut voimassa olevaan polkumyynnin vastaiseen toimenpiteeseen ja olisi yhteisön edun mukaista. Tästä syystä tutkimus olisi päätettävä.
(11)
Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin aikeesta päättää tutkimus ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa. Päätökseen vaikuttavia huomautuksia ei kuitenkaan esitetty.
(12)
Näin ollen katsotaan, että tiettyjen muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien muovisäkkien, -kassien ja -pussien tuontia koskeva tarkastelu olisi päätettävä ilman, että voimassa olevia polkumyyntitoimenpiteitä muutetaan,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Päätetään asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti vireille pantu tiettyjen muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien muovisäkkien, -kassien ja -pussien tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden osittainen välivaiheen tarkastelu muuttamatta voimassa olevia polkumyyntitoimenpiteitä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä heinäkuuta 2009.

Labels: 18
3
4
1