Document ID: 32014D0425

ODLUKA KOMISIJE
оd 1. srpnja 2014.
kojom se Slovačka Republika i Ujedinjena Kraljevina ovlašćuju na odstupanje od određenih zajedničkih pravila o sigurnosti zračnog prometa, sukladno članku 14. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 4344)
(Tekst značajan za EGP)
(2014/425/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 7.,
budući da:
(1)
Slovačka Republika i Ujedinjena Kraljevina zatražile su primjenu određenih odstupanja od zajedničkih pravila o sigurnosti zračnog prometa iz Uredbe Komisije (EU) br. 1178/2011 (2). Na temelju članka 14. stavka 7. Uredbe (EZ) br. 216/2008 Komisija je ocijenila potrebu za zatraženim odstupanjima na temelju preporuka Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (dalje u tekstu „Agencije”) kao i razinu zaštite koji iz njih proizlazi.
(2)
Prvo odstupanje, koje je Slovačka Republika zatražila 29. travnja 2013., odnosilo se na zahtjeve za obnavljanje valjanosti ovlaštenja za instrumentalno letenje („IR”) i na ponovno polaganje ispita iz teorijskog znanja i provjere praktične osposobljenosti ovlaštenja za instrumentalno letenje navedenih u točkama (c) i (d) FCL.625 Priloga I. (dijela-FCL) Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011. Slovačka Republika tvrdila je da ti zahtjevi nisu primjereni u slučajevima kada pilot ima odgovarajuće ovlaštenje za instrumentalno letenje na dozvoli iz treće zemlje koje je sukladno s Prilogom 1. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu, potpisanoj u Chicagu 7. prosinca 1944. (dalje u tekstu „Prilog 1.ICAO-u”). Slovačka Republika u svojem je obrazloženju dokazala da se i odobrenjem predloženog odstupanja postiže istovjetna razina zaštite. Na temelju preporuke Agencije od 4. lipnja 2013. Komisija je zaključila da se odstupanjem omogućuje razina zaštite istovjetna onoj koja se postiže primjenom zajedničkih pravila o sigurnosti zračnog prometa, pod uvjetom da se ispune određeni uvjeti.
(3)
Drugo odstupanje, koje je Slovačka Republika zatražila 29. travnja 2013., odnosilo se na zahtjev za obnavljanje ovlaštenja za klasu i tip navedene u točki (b) FCL.740 Priloga I. (dijela-FCL) Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011. Slovačka Republika tvrdila je da taj zahtjev nije primjeren u slučajevima kada pilot ima odgovarajuće ovlaštenje za klasu ili tip na dozvoli iz treće zemlje koje je sukladno s Prilogom 1. ICAO-u. Slovačka Republika također je u svojem obrazloženju navela razloge kojima se dokazuje da se odobrenjem predloženog odstupanja postiže istovjetna razina zaštite. Na temelju preporuke Agencije od 4. lipnja 2013. Komisija je zaključila da se odstupanjem omogućuje razina zaštite istovjetna onoj koja se postiže primjenom zajedničkih pravila o sigurnosti zračnog prometa, pod uvjetom da se ispune određeni uvjeti.
(4)
Treće odstupanje, koje je Ujedinjena Kraljevina zatražila 21. lipnja 2013. i izmijenila 4. srpnja, odnosi se na uvjete obnavljanja ovlaštenja za klasu klipnih zrakoplova s jednim motorom i ovlaštenja za klasu motornih jedrilica (TMG) navedene u točki (b)(1)(ii) FCL.740.A Priloga I. (dijela-FCL) Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011. Ujedinjena Kraljevina tvrdila je da ti zahtjevi nisu primjereni za pilote koji zadržavaju ovlaštenja za instrumentalno letenje i/ili ovlaštenja instruktora, a nemaju druga ovlaštenja za klasu ili tip. Ujedinjena Kraljevina također je u svojem obrazloženju navela razloge kojima se dokazuje da se odobrenjem predloženog odstupanja postiže istovjetna razina zaštite. Na temelju preporuke Agencije od 27. kolovoza 2013. Komisija je zaključila da se odstupanjem omogućuje razina zaštite istovjetna onoj koja se postiže primjenom zajedničkih pravila o sigurnosti zračnog prometa, pod uvjetom da se ispune određeni uvjeti.
(5)
Četvrto odstupanje, koje je Ujedinjena Kraljevina zatražila 10. srpnja 2013., odnosilo se na preduvjete koje trebaju ispuniti podnositelji zahtjeva za ispitivača na simulatoru letenja (SFE) za zrakoplove navedene u točki (a) FCL.1010.SFE Priloga I. (dijela-FCL) Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011. Ujedinjena Kraljevina tvrdila je da su ti preduvjeti nepotpuni budući da se odnose samo na višepilotne avione, a ne na jednopilotne složene avione visokih performansi. Ujedinjena Kraljevina također je u svojem obrazloženju navela razloge kojima se dokazuje da se odobrenjem predloženog odstupanja postiže istovjetna razina zaštite. Na temelju preporuke Agencije od 27. kolovoza 2013. Komisija je zaključila da se odstupanjem omogućuje razina zaštite istovjetna onoj koja se postiže primjenom zajedničkih pravila o sigurnosti zračnog prometa, pod uvjetom da se ispune određeni uvjeti.
(6)
U skladu s člankom 14. stavkom 7. Uredbe (EZ) br. 216/2008, o odstupanju odobrenom jednoj zemlji članici treba obavijestiti sve zemlje članice, koje bi također imale pravo primijeniti tu mjeru. Ova Odluka trebala bi stoga biti upućena svim državama članicama. Opis odstupanja, kao i s njime povezani uvjeti, trebaju biti takvi da omoguće drugim državama članicama da, kada se nađu u istoj situaciji, primjene tu mjeru bez daljnjeg odobrenja Komisije. Ipak, države članice trebale bi razmijeniti informacije o primjeni odstupanja u skladu s člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 216/2008 budući da mogu imati posljedice izvan država članica kojima su odstupanja odobrena.
(7)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora Europske agencije za sigurnost zračnog prometa,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Slovačka Republika može izdati odobrenja koja odstupaju od sljedećih provedbenih pravila predviđenih Prilogom I. (dio FCL) Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011:
(1)
točke (c) i (d) FCL.625 „IR - Valjanost, produžavanje i obnavljanje” navedenog Priloga, u korist pravila utvrđenih u odjeljku 1. Priloga I. ovoj Odluci, pod uvjetom da se poštuju uvjeti navedeni u odjeljku 2. Priloga I. ovoj Odluci;
(2)
točke (b) FCL.740 „Valjanost i obnavljanje ovlaštenja za klasu i tip” navedenog Priloga, u korist pravila utvrđenih u odjeljku 1. Priloga II. ovoj Odluci, pod uvjetom da se poštuju uvjeti navedeni u odjeljku 2. Priloga II. ovoj Odluci;
Članak 2.
Ujedinjena Kraljevina može izdati odobrenja koja odstupaju od sljedećih provedbenih pravila predviđenih Prilogom I. (dio FCL) Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011:
(1)
točke ii. FCL.740A(b)(1) „Produžavanje ovlaštenja za klasu i za tip - avioni” navedenog Priloga, u korist pravila utvrđenih u odjeljku 1. Priloga III. ovoj Odluci, pod uvjetom da se poštuju uvjeti navedeni u odjeljku 2. Priloga III. ovoj Odluci;
(2)
točke (a) FCL.1010.SFE „SFE - Preduvjeti” navedenog Priloga, u korist pravila utvrđenih u odjeljku 1. Priloga IV. ovoj Odluci, pod uvjetom da se poštuju uvjeti navedeni u odjeljku 2. Priloga IV. ovoj Odluci.
Članak 3.
Sve države članice ovlaštene su primijeniti mjere navedene u člancima 1. i 2. kako je utvrđeno u Prilozima ovoj odluci. Države članice o tome će obavijestiti Komisiju, Agenciju i nacionalna tijela nadležna za zračni promet.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. srpnja 2014.

Labels: 7
8
18
15