Document ID: 31988D0028

*****
BESCHIKKING VAN DE RAAD
van 14 december 1987
inzake een programma van de Gemeenschap op het gebied van telecommunicatietechnologieën - O & O op het gebied van geavanceerde communicatietechnologieën in Europa (RACE-programma)
(88/28/EEG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 130 Q, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie (1),
In samenwerking met het Europese Parlement (2),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (3),
Overwegende dat de Gemeenschap tot taak heeft, door het instellen van een gemeenschappelijke markt en door het geleidelijk nader tot elkaar brengen van het economisch beleid van de Lid-Staten, onder meer de harmonische ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap en nauwere betrekkingen tussen de in de Gemeenschap verenigde Staten te bevorderen;
Overwegende dat de Staatshoofden en Regeringsleiders tijdens hun bijeenkomsten te Stuttgart, Athene, Fontainebleau en Brussel de nadruk hebben gelegd op het belang van telecommunicatie als een gewichtige stimulans voor economische groei en sociale ontwikkeling;
Overwegende dat het Europese Parlement, in zijn evaluatie van de huidige stand en de ontwikkeling van de telecommunicatie, de aandacht heeft gevestigd op de sleutelpositie van de telecommunicatie voor de politieke, sociale en economische ontwikkeling van de Gemeenschap in de toekomst;
Overwegende dat de Raad op 17 december 1984 de hoofdelementen van een communautair beleid voor geavanceerde telecommunicatiediensten en -netwerken heeft goedgekeurd, die acties op Gemeenschapsniveau met zich brengen;
Overwegende dat met het ontstaan van nieuwe diensten en de geleidelijke convergentie van telecommunicatie, dataverwerking en voor het grote publiek bestemde diensten, de evolutie in de richting wijst van een geheel Europa bestrijkend geïntegreerd breedbandnetwerk (geïntegreerde breedbandcommunicatie, IBC), waarvan een breed gamma van cliënten en dienstverleners gebruik kan maken;
Overwegende dat ontwikkelingen op telecommunicatiegebied het internationale concurrentievermogen van de Europese economieën in het algemeen en dat van de telecommunicatiebedrijven in het bijzonder, ten goede zullen komen;
Overwegende dat de keus die op het stuk van de geavanceerde telecommunicatietechnologieën wordt gemaakt, niet mag leiden tot een verscherping van de regionale ongelijkheden binnen de Gemeenschap; dat de ontwikkeling van gemeenschappelijke specificaties voor apparatuur en diensten nodig, maar niet voldoende is om verdere discrepanties in de regionale ontwikkeling te voorkomen;
Overwegende dat de ontwikkeling van IBC op het gebied van de fabricage en de verstrekking van gespecialiseerde diensten binnen de Gemeenschap aan kleine en middelgrote ondernemingen een breed scala van kansen biedt;
Overwegende dat de Commissie, geplaatst voor de noodzaak om het economisch en marktpotentieel van de telecommunicatie ten volle te benutten, een actieprogramma heeft ingediend dat door de Raad als grondslag voor verdere werkzaamheden is aanvaard;
Overwegende dat samenwerking bij O & O en bij de ontwikkeling van normen een belangrijke bijdrage kan leveren, met name ter vergemakkelijking van de evolutie in de richting van toekomstige IBC op het gebied van de transnationale verbindingen en ook op regionaal en lokaal niveau;
Overwegende dat de Europese Akte een nieuwe politieke en juridische grondslag biedt voor de ontwikkeling van een strategie op het gebied van wetenschap en techniek, waarbij bijzonder de klemtoon wordt gelegd op de bevordering van het concurrentievermogen op industriegebied;
Overwegende dat de Raad Onderzoek op 4 juni 1985 het belang heeft erkend van een snelle uitvoering van een definitiefase voor het RACE-programma ten einde een algemeen Europees kader voor te bereiden voor de ontwikkeling van geavanceerde communicatiesystemen voor de toekomst en ten einde de technologische en industriële samenwerking te bevorderen;
Overwegende dat de Raad bij Besluit 85/372/EEG (1) de RACE-definitiefase met een duur van achttien maanden heeft vastgesteld, die bedoeld is als grondslag voor het vóór eind 1986 te nemen besluit inzake het hoofdprogramma;
Overwegende dat de Raad bij Besluit 87/516/Euratom, EEG (2) een kaderprogramma van communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling (1987-1991) heeft vastgesteld dat voorziet in onderzoek dat moet leiden tot één grote markt en een informatie- en communicatiemaatschappij, waaronder dus ook telecommunicatie valt;
Overwegende dat de vorming of consolidering van een specifiek Europees industrieel potentieel voor de betrokken technologieën een dringende noodzaak is; dat de begunstigden in de Gemeenschap gevestigde netwerkexploitanten, onderzoekinstellingen, ondernemingen, waaronder kleine en middelgrote bedrijven, en andere instellingen moeten zijn, die het best zijn toegerust om deze doelstellingen te verwezenlijken;
Overwegende dat de RACE-definitiefase de verlangde uitkomsten heeft opgeleverd;
Overwegende dat het RACE-beheerscomité een evaluatie heeft verricht en erop heeft aangedrongen dat tijdig de nodige besluiten worden genomen om de continuïteit van de werkzaamheden te verzekeren;
Overwegende dat het in het belang van de Gemeenschap is dat de wetenschappelijke en financiële basis van het Europese onderzoek wordt versterkt door deelnemers uit Europese derde landen in ruimere mate te betrekken bij een aantal programma's van de Gemeenschap, met name die welke gezamenlijk onderzoek en ontwikkeling op telecommunicatiegebied behelzen;
Overwegende dat samenhang met ESPRIT van essentieel belang is omdat beide programma's elkaar wederzijds ten goede komen;
Overwegende dat het van wezenlijk belang is te zorgen voor samenhang met Eureka en andere Europese transnationale samenwerkingsverbanden en nationale acties;
Overwegende dat tijdens de hoofdfase van RACE wellicht talrijke besluiten zullen dienen te worden genomen die uiterst belangrijk zijn voor de consumenten, zowel particulieren als bedrijven, onder meer met betrekking tot de gewenste graad van vertrouwelijkheid en privacy van de gegevensoverdracht;
Overwegende dat een van de fundamentele aandachtspunten die uit de RACE-definitiefase naar voren is gekomen, de noodzaak betreft om aandacht te schenken aan de op de consument betrekking hebbende aspecten van toekomstige telecommunicatiediensten; dat er een onderling verband bestaat tussen de kwaliteitseisen en de kosten, en dat hierover tijdens de RACE-hoofdfase geleidelijk besluiten moeten worden genomen; dat het Europese Parlement derhalve op de hoogte dient te worden gehouden van de ontwikkelingen;
Overwegende dat de tenuitvoerlegging van gecooerdineerde werkzaamheden in COST-verband een essentiële aanvulling vormt op industrieel georiënteerde O & O-projecten;
Overwegende dat het Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek (CREST) advies heeft uitgebracht;
Overwegende dat het programma, in het licht van de bereikte resultaten, op grond van een voorstel van de Commissie met een tweede periode van vijf jaar kan worden verlengd,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een programma van de Gemeenschap op het gebied van de telecommunicatietechnologieën (RACE) vastgesteld voor een eerste periode van vijf jaar, ingaande op 1 juni 1987.
2. Het programma, dat met door de overheid en door particulieren op nationaal en internationaal niveau ondernomen acties op het gebied van de telecommunicatietechnologieën moet worden gecooerdineerd, heeft tot doel het concurrentievermogen van de telecommunicatiebedrijven, -exploitanten en -dienstverrichters in de Gemeenschap te bevorderen, ten einde de eindgebruikers tegen een zo laag mogelijke prijs en op zo kort mogelijke termijn de beschikking te geven over de diensten die de komende decennia aan het concurrentievermogen van de Europese economie ten grondslag zullen liggen en die tot de instandhouding en schepping van werkgelegenheid in de Gemeenschap zullen bijdragen.
Artikel 2
1. De algemene structuur en de doelstellingen van het programma, die in bijlage II nader worden uiteengezet, bestaan uit drie delen:
Deel I: Strategieën voor de ontwikkeling en het opzetten van IBC
omvat werk dat nodig is voor de ontwikkeling van functionele specificaties, »systems and operation research" met het oog op het opstellen van voorstellen voor normen, concepten en conventies die aan de open-systeemaanpak (OSI) (1) beantwoorden en analytisch werk dat tot de interoperabiliteit van IBC (2)-apparatuur en -diensten moet leiden. Deze werkzaamheden zullen worden uitgevoerd door daarvoor in aanmerking komende organisaties, groepen en andere instellingen en, in voorkomend geval, ook in de vorm van werkzaamheden op contract.
Deel II: IBC-technologie
omvat O & O op het gebied van de IBC-technologieën in samenwerkingsverband in het precommerciële stadium.
Deel III: Prenormatieve functionele integratie
omvat prenormatieve en precommerciële O & O-samenwerking om een »open verificatieomgeving" op te zetten om functies, operationele concepten en experimentele apparatuur te toetsen aan de functionele specificaties en voorstellen voor normen die het resultaat zijn van het in deel I beschreven werk.
Artikel 3
1. De met het programma verband houdende projecten worden in voorkomend geval uitgevoerd door middel van contracten voor gezamenlijke rekening. De contractanten dienen een aanzienlijk deel van de kosten te dragen, dat normaliter ten minste 50 % van de totale uitgaven beloopt.
2. De voorstellen voor projecten worden in de regel ingediend naar aanleiding van een openbare uitnodiging tot inschrijving waaraan wordt deelgenomen door ten minste twee onafhankelijke industriële partners die niet alle in dezelfde Lid-Staat zijn gevestigd. De uitnodiging tot inschrijving wordt bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
3. In uitzonderlijke gevallen met betrekking tot projecten die onontbeerlijk zijn om te voldoen aan basisvoorwaarden van het werkprogramma:
- waarin een voorstel
i) een onredelijke last zou leggen op de deelnemers, vooral op de kleine en middelgrote bedrijven en onderzoekinstellingen,
ii) slechts betrekking heeft op één onafhankelijke industriële partner,
iii) betrekking heeft op meer dan één onafhankelijke industriële partner die alle in dezelfde Lid-Staat zijn gevestigd, of
- waarin een procedure van openbare inschrijving vanuit een oogpunt van kosten of doeltreffendheid niet op zijn plaats zou zijn, of
- waarin het bedrag van de communautaire deelneming in de kosten niet hoger is dan 1 miljoen Ecu,
kan overeenkomstig de procedure van artikel 8 worden besloten om van de algemene bepalingen van artikel 3, leden 1 en 2, af te wijken.
4. De contracten worden gesloten met netwerk-exploitanten, onderzoekinstellingen, ondernemingen, waaronder kleine en middelgrote bedrijven, en andere in de Gemeenschap gevestigde instellingen.
Artikel 4
In geval tussen Europese derde landen en de Europese Gemeenschappen kaderovereenkomsten inzake wetenschappelijke en technische samenwerking zijn gesloten, mogen in die landen gevestigde organisaties en bedrijven overeenkomstig de procedures van artikel 3 en artikel 8 deelnemen aan een in het kader van het programma uitgevoerd project.
Artikel 5
1. Het bedrag dat noodzakelijk wordt geacht voor de bijdrage van de Gemeenschap aan de uitvoering van het programma beloopt 550 miljoen Ecu over een periode van vijf jaar, met inbegrip van de uitgaven voor een personeelsbestand, die ten hoogste 4,5 % van de bijdrage van de Gemeenschap mogen bedragen.
2. De indicatieve verdeling van deze middelen binnen het programma is weergegeven in bijlage I.
Artikel 6
1. De Commissie ziet erop toe dat het programma naar behoren wordt uitgevoerd en treft de daartoe geëigende uitvoeringsmaatregelen.
2. De Commissie zorgt ervoor dat procedures worden ingesteld met het oog op een passende samenwerking met de activiteiten in COST-verband op de onder het programma vallende onderzoekgebieden, in de vorm van regelmatige uitwisseling van informatie tussen het in artikel 7 bedoelde Comité en de ter zake bevoegde COST-beheerscomités.
3. De Commissie stelt jaarlijks een ontwerp-werkprogramma op en werkt dit zo nodig bij; in dit programma worden de gedetailleerde doelstellingen, de aard van de uit te voeren projecten en acties en de desbetreffende financiële plannen omschreven. De Commissie houdt het Europese Parlement op de hoogte van de vorderingen met de jaarlijkse werkprogramma's.
4. De procedure van artikel 8 geldt voor:
- de opstelling en bijwerking van het in lid 3 bedoelde jaarlijkse werkprogramma;
- eventuele afwijkingen van de in artikel 3, leden 1 en 2, vastgestelde algemene voorwaarden;
- de evaluatie van de werkzaamheden die met betrekking tot ieder onderdeel van het programma zijn verricht door daartoe geëigende organisaties, groepen en andere instellingen;
- de beoordeling van projecten die voor de uitvoering van de delen I en III worden voorgesteld, en de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor een project, wanneer die bijdrage meer dan 2,5 miljoen Ecu bedraagt;
- de beoordeling van projecten die voor de uitvoering van deel II worden voorgesteld en de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor een project, wanneer die bijdrage meer dan 5 miljoen Ecu bedraagt;
- deelneming aan projecten door niet in de Gemeenschap gevestigde Europese organisaties en bedrijven.
5. De Commissie kan het in artikel 7 bedoelde Comité raadplegen en moet dit Comité raadplegen over alle aangelegenheden die binnen de werkingssfeer van deze beschikking vallen wanneer de vertegenwoordigers van ten minste vier Lid-Staten daarom verzoeken.
Artikel 7
Voor de uitvoering van haar taken wordt de Commissie bijgestaan door een Beheerscomité. Het Beheerscomité, hierna te noemen »het Comité", bestaande uit twee vertegenwoordigers per Lid-Staat, wordt door de Commissie aan de hand van voordrachten van de Lid-Staten ingesteld.
De leden van het Comité kunnen door deskundigen of adviseurs worden bijgestaan naar gelang van de aard van de aan de orde zijnde vraagstukken.
Het Comité wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Commissie.
De werkzaamheden van het Comité zijn vertrouwelijk. Het Comité stelt zijn reglement van orde vast. Het secretariaat van het Comité wordt waargenomen door de Commissie.
Artikel 8
1. Wanneer de in dit artikel omschreven procedure moet worden gevolgd, leidt de voorzitter deze procedure, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van een van de leden, in bij het Comité.
2. Overeenkomstig deze procedure legt de vertegenwoordiger van de Commissie, die optreedt als voorzitter, aan het Comité een ontwerp voor van de te treffen maatregelen. Het Comité brengt advies uit binnen een termijn die normaliter één maand bedraagt en die in geen geval langer mag zijn dan twee maanden. Het advies wordt uitgebracht met de in artikel 148, lid 2, van het Verdrag bepaalde meerderheid van stemmen voor besluiten die de Raad moet aannemen op voorstel van de Commissie, waarbij de stemmen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten worden gewogen overeenkomstig dat artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel.
3. De Commissie stelt de beoogde maatregelen vast indien zij in overeenstemming zijn met het advies van het Comité.
Wanneer de voorgestelde maatregelen niet in overeenstemming zijn met het advies van het Comité of indien geen advies wordt uitgebracht, doet de Commissie onverwijld een voorstel aan de Raad. De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.
Indien de Raad niet binnen een termijn van twee maanden na de indiening van het voorstel een besluit heeft genomen, stelt de Commissie de voorgestelde maatregelen vast:
- als het aangelegenheden betreft die vallen onder artikel 6, lid 4, derde, vierde en vijfde streepje;
- als het aangelegenheden betreft die vallen onder artikel 6, lid 4, eerste, tweede en zesde streepje, tenzij de Raad deze maatregelen met een gewone meerderheid heeft verworpen.
Artikel 9
1. Na 30 maanden wordt het programma opnieuw bezien aan de hand van een evaluatie van de resultaten die met betrekking tot de in bijlage II omschreven precieze doelstellingen zijn bereikt. De Commissie stelt de Raad en het Europese Parlement in kennis van de resultaten van deze evaluatie.
2. Na afloop van de eerste periode van vijf jaar doet de Commissie, na raadpleging van het Comité, over het functioneren en de resultaten van het programma aan de Lid-Staten en het Europese Parlement een verslag toekomen.
Artikel 10
Wat de in artikel 1, lid 2, bedoelde cooerdinatieactiviteiten betreft, wisselen de Lid-Staten en de Commissie alle ter zake doende informatie, waartoe zij toegang hebben en waaraan zij ruchtbaarheid mogen geven, uit, die betrekking heeft op activiteiten op de onder deze beschikking vallende terreinen, ongeacht of deze activiteiten al dan niet onder hun gezag zijn gepland of worden verricht.
De informatie-uitwisseling vindt plaats volgens een procedure die door de Commissie na raadpleging van het Comité wordt vastgesteld, waarbij de betrokken informatie als vertrouwelijk wordt behandeld, wanneer degene die de informatie verschaft daarom verzoekt.
Artikel 11
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 juni 1987.
Artikel 12
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
Gedaan te Brussel, 14 december 1987.

Labels: 12
7
1
15