Document ID: 32009R0846

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) NRU 846/2009
ta’ 1 ta’ Settembru 2009
li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1828/2006 li jistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta' Koeżjoni u tar-Regolament (KE) Nru 1080/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 tal-11 ta’ Lulju 2006 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta' Koeżjoni u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1260/1999 (1), u b’mod partikolari t-tielet paragrafu tal-Artikolu 44, u l-Artikolu 59(6), l-Artikolu 66(3), l-Artikolu 69(1), l-Artikolu 70(3), l-Artikolu 72(2), l-Artikolu 74(2) u l-Artikolu 76(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra ir-Regolament (KE) Nru 1080/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1783/1999 (2), u b'mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7(2) u t-tieni paragrafu tal-Artikolu 13 tiegħu,
Billi:
(1)
L-esperjenza miksuba mill-bidu tal-perjodu tal-ipprogrammar 2007-2013 'l hawn uriet il-ħtieġa li ċerti dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-implimentazzjoni tal-interventi tal-Fondi Strutturali u l-Fond ta' Koeżjoni jkunu ssimplifikati u ċċarati.
(2)
Fid-dawl ta’ emendi reċenti għar-Regolament (KE) Nru 1083/2006 u għar-Regolament (KE) Nru 1080/2006 rigward ċerti dispożizzjonijiet relatati mal-ġestjoni finanzjarja ta’ programmi operattivi u l-eliġibbiltà ta' investiment fl-effiċjenza fl-enerġija u fl-enerġija rinovabbli fid-djar rispettivament, huwa neċessarju li ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1828/2006 (3) jiġu allinjati ma’ dawk ir-Regolamenti.
(3)
Diversi inkonsistenzi ġew identifikati fid-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1828/2006 matul l-applikazzjoni tiegħu. Għal raġunijiet ta' ċertezza legali, huwa xieraq li dawn l-inkonsistenzi jiġu eliminati.
(4)
Peress li xi wħud mir-rekwiżiti ta' informazzjoni u ta' pubbliċità kienu diffiċli biex jiġu applikati għal ċerti tipi ta' ħidmiet fil-prattika u għaldaqstant kienu ta’ piż amministrattiv sproporzjonat għall-benefiċjarji, huwa xieraq li jkun hemm lok għal aktar flessibilità. Għal raġunijiet ta' ċertezza legali, rekwiżiti aktar flessibbli għandhom japplikaw ukoll għal ħidmiet u attivitajiet li diġà ġew magħżula għall-ko-finanzjament mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament (KE) Nru 1828/2006.
(5)
Huwa neċessarju li jiġi kkjarifikat li fil-każ tal-Objettiv ta’ Kooperazzjoni Territorjali Ewropea, ċerti responsabilitajiet tal-awtorità ta' ġestjoni relatati mar-regularità tal-operazzjonijiet u tan-nefqa fir-rigward tar-regoli nazzjonali u dawk Komunitarji japplikaw ukoll għall-kontrolluri maħtura skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1080/2006.
(6)
Huwa neċessarju li jiġi ċċarat li r-rapport u l-opinjoni annwali ta' kontroll kif ukoll id-dikjarazzjoni tal-għeluq u r-rapport ta' kontroll finali għandhom ikopru l-programm sħiħ u kull nefqa tal-programm eliġibbli għal kontribuzzjoni mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali fl-objettiv ta' kooperazzjoni territorjali Ewropea.
(7)
Fid-dawl tal-esperjenza miksuba mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri fir-rigward tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1681/94 tal-11 ta' Lulju 1994 dwar irregolaritajiet u l-ħlas lura ta' ammonti mħallsa ħażin in konnessjoni mal-finanzjament tal-politika strutturali u l-organizzazzjoni ta' sistema ta' informazzjoni f'dan il-qasam (4), il-proċeduri ta' rappurtaġġ fuq segwitu ta' irregolaritajiet għandhom ikunu ssimplifikati. Barra minn dan, sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv impost fuq l-Istati Membri huwa neċessarju li jiġi ddeterminat b'mod aktar preċiż liema informazzjoni teħtieġ il-Kummissjoni. Għal dak il-għan, informazzjoni dwar ammonti li ma jistgħux jiġu rkuprati u dwar l-ammonti aggregati relatati mal-irregolaritajiet irrappurtati għandhom ikunu inklużi fid-dikjarazzjoni annwali li għandha tiġi sottomessa lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 1828/2006.
(8)
Il-proċeduri għal rappurtaġġ dwar ammonti li ma jistgħux jiġu rkuprati għandhom b'mod preċiż jirriflettu l-obbligazzjonijiet tal-Istati Membri stipulati fl-Artikolu 70 tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006 u b'mod partikolari l-obbligazzjoni biex jiġi żgurat twettiq effettiv tal-irkupri. Huwa xieraq ukoll li jiġu ssimplifikati l-proċeduri ta' kif il-Kummissjoni twettaq monitoraġġ tal-konformità ma' dawk l-obbligazzjonijiet sabiex isiru aktar effiċjenti u ta' nefqa effettiva.
(9)
Skont l-Artikolu 61 tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006 għandu jkun iddikjarat b'mod ċar li l-awtorità ta' ċertifikazzjoni hija responsabbli li żżomm ir-reġistri tal-kontijiet kompluti inkluż, b'mod partikolari, referenzi għall-ammonti rrappurtati lill-Kummissjoni bħala irregolari skont l-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1828/2006.
(10)
Sabiex tiġi żgurata ċirkulazzjoni effiċjenti ta' informazzjoni li tikkonċerna irregolaritajiet u biex jiġu evitati d-duplikazzjonijiet ta' punti ta' kuntatt differenti huwa xieraq li b'kooperazzjoni mal-Istati Membri d-dispożizzjonijiet jinġabru f'Artikolu wieħed.
(11)
Huwa neċessarju li tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni ta' strumenti ta' inġinerija finanzjarja bl-għanjuna mill-Fondi billi l-interazzjoni bejn l-istrumenti ta' inġinerija finanzjarja u l-awtoritajiet ta' ġestjoni tiġi ssimplifikata u ssir aktar flessibbli. Barra minn dan, sabiex jiġu mmitigati d-diffikultajiet involuti mid-distanza kbira tar-reġjuni l-aktar imbiegħda, huwa xieraq li jiżdied il-limitu għall-ispejjeż ta' ġestjoni għall-istrumenti ta' inġinerija finanzjarja li joperaw f'dawk ir-reġjuni.
(12)
Huwa wkoll xieraq li jiġi ċċarat li dawk l-intrapriżi u l-proġetti mmirati lejn żoni urbani appoġġjati mill-istrumenti ta' inġinerija finazjarja m'humiex esklużi milli jirċievu għotja minn programm operattiv.
(13)
Sabiex jiġu ffaċilitati l-interventi fis-settur tal-akkomodazzjoni skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1080/2006, għandha tiġi pprovduta aktar flessibilità fir-rigward tal-kriterja għall-għażla taż-żoni u l-eliġibbiltà ta' dawk l-interventi.
(14)
Huwa xieraq li jiġu ċċarati r-regoli tal-eliġibbiltà tal-ispejjeż imħallsa mill-awtoritajiet pubbliċi li ma jifformawx parti mill-għajnuna teknika fejn l-awtorità pubblika nnifisha hija benefiċjarju tal-programmi operattivi skont l-objettiv ta' kooperazzjoni territorjali Ewropea.
(15)
Peress li l-Artikolu 7(4)(i) tar-Regolament (KE) Nru 1080/2006 jistipula regoli għall-kalkolu tal-ispejjeż indiretti, għandha tiġi evitata l-applikazzjoni tar-regoli paralleli stabbiliti mill-Artikolu 52 tar-Regolament (KE) Nru 1828/2006. Madankollu, sabiex jitħarsu aspettattivi leġittimi, huwa xieraq li tinżamm il-possibilità għall-Istati Membri li japplikaw dawk ir-regoli għall-ħidmiet skont il-programmi tal-objettiv għall-kooperazzjoni territorjali Ewropea li kienu magħżula qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
(16)
Huwa neċessarju li tiġi ssimplikata u allinjata l-informazzjoni fil-lista ta' dejta dwar il-ħidmiet għall-iskop ta’ spezzjonijiet dokumentali u spezzjonijiet fuq il-post ma' dispożizzjonijiet oħra tar-Regolament (KE) Nru 1828/2006 kif ukoll mal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1080/2006.
(17)
Huwa xieraq li tiġi pprovduta aktar flessibilità għal teħid każwali statistiku ta' kampjuni f'każ ta' ħidmiet li jkopru popolazzjoni ta' daqs żgħir.
(18)
Skont l-Artikolu 78(4) tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006 huwa possibbli li tiġi inkluża n-nefqa għal proġett maġġuri fid-dikjarazzjoni ta' nefqa qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni fuq proġett maġġur. Għalhekk huwa xieraq li titħassar ir-riferenza lid-dikjarazzjoni tan-nefqa li tikkonċerna proġetti maġġuri fiċ-ċertifikat tan-nefqa li jkun mal-pagamenti proviżorji skont l-Artikolu 78 ta' dak ir-Regolament.
(19)
Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv għall-Istati Membri, huwa xieraq li jitħassar ir-rekwiżit għal rappurtaġġ dwar it-tqassim annwali tan-nefqa totali li tkun iċċertifikata eliġibbli mid-dikjarazzjoni ta' nefqa għal pagament proviżorju u pagament tal-bilanċ, li għandu biss relevanza limitata.
(20)
Huwa neċessarju li l-informazzjoni meħtieġa tiġi armonizzata fid-dikjarazzjoni ta' nefqa għal għeluq parzjali mal-informazzjoni meħtieġa fid-dikjarazzjoni ta' nefqa għal pagament proviżorju u pagament tal-bilanċ.
(21)
Sabiex il-mekkaniżmi ta' rappurtaġġ jitjiebu, huwa neċessarju li r-rekwiżiti għar-rapporti annwali u finali jkunu ċċarati. B'mod partikolari, huwa xieraq li jiġu ċċarati l-użu tal-indikaturi u r-rekwiżiti fir-rigward tal-informazzjoni dwar l-użu tal-Fondi, u li tiġi speċifikata l-informazzjoni meħtieġa għal proġetti maġġuri u għal miżuri ta' informazzjoni u ta' pubbliċità.
(22)
L-esperjenza wriet ukoll li hu neċessarji li jiġi ċċarat il-kontenut u titnaqqas il-firxa ta' informazzjoni mitluba fil-kuntest ta' applikazzjonijiet għal proġetti maġġuri.
(23)
Ir-Regolament (KE) Nru 1828/2006 għandu għaldaqstant jiġi emendat skont dan.
(24)
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Koordinazzjoni tal-Fondi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1828/2006 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 8 tal-paragrafu 2 huwa emendat kif ġej:
(a)
fit-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza qed tinbidel b' dan li ġej:
“L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 9 għandha minn ta' lanqas timla 25 % mill-plakka.”
(b)
qed jiżdied is-subparagrafu li ġej:
“Fejn mhux possibbli li titqiegħed plakka permanenti ta' spjegazzjoni fuq oġġett fiżiku kif imsemmi fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, għandhom jittieħdu miżuri xierqa oħra sabiex il-kontribuzzjoni tal-Komunità tkun ippubbliċizzata.”
(2)
L-Artikolu 9 huwa emendat kif ġej:
(a)
fl-ewwel paragrafu, is-sentenza tal-bidu qed tinbidel b'dan li ġej:
“Il-miżuri kollha ta’ informazzjoni u pubbliċità pprovduti mill-awtoritajiet ta' ġestjoni u benefiċjarji u immirati lejn il-benefiċjarji, benefiċjarji potenzjali u l-pubbliku għandhom jinkludu dan li ġej:”
(b)
qed jiżdied il-paragrafu li ġej:
“Fejn miżura ta' informazzjoni jew ta' pubbliċità tippromwovi diversi ħidmiet li jkunu ko-finanzjati minn aktar minn Fond wieħed, ir-riferenza pprovduta fil-punt (b) tal-ewwel paragrafu m'għandhiex tkun meħtieġa.”
(3)
L-Artikolu 13 huwa emendat kif ġej:
(a)
it-titolu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Awtorità ta' ġestjoni u kontrolluri”
(b)
fil-paragrafu 2, l-ewwel subparagrafu huwa mibdul b’dan li ġej:
“Il-verifiki li għandhom jitwettqu mill-awtorità ta' ġestjoni skont l-Artikolu 60(b) tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006, jew minn kontrolluri rilevanti maħtura mill-Istati Membri fil-każ ta' programmi bl-objettiv għal kooperazzjoni territorjali Ewropea skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1080/2006, għandhom ikopru, kif xieraq, aspetti amministrattivi, finanzjarji, tekniċi u fisiċi tal-ħidmiet.”
(c)
il-paragrafi 3 u 4 huma mibdula b'dan li ġej:
“3. Fejn jitwettqu verifiki fil-post skont punt (b) tat-tielet subparagrafu tal-paragrafu 2 fuq bażi sempliċi għal programm operattiv, l-awtorità ta' ġestjoni, jew il-kontrolluri rilevanti fil-każ ta' programmi bl-objettiv ta' kooperazzjoni territorjali Ewropea, għandha/għandhom iżommu rekords li jiddeskrivu u jiġġustifikaw il-metodu tat-teħid ta' kampjuni u jidentifikaw il-ħidmiet jew tranżazzjonijiet magħżula għal verifikazzjoni.
L-awtorità ta' ġestjoni, jew il-kontrolluri rilevanti fil-każ tal-programmi bl-objettiv Ewropew għal kooperazzjoni territorjali, għandha/għandhom tiddetermina/jiddeterminaw id-daqs tal-kampjun sabiex tinkiseb assigurazzjoni raġonevoli rigward il-legalità u r-regularità tat-tranżazzjonijiet marbuta magħhom, billi tqis il-livell ta' riskju identifikat mill-awtorità ta' ġestjoni, jew mill-kontrolluri rilevanti, kif xieraq, għat-tip ta' benefiċjarji u ħidmiet ikkonċernati. L-awtoritajiet ta' ġestjoni jew il-kontrolluri rilevanti għandhom jirrevedu l-metodu tat-teħid ta' kampjuni kull sena.
4. L-awtorità ta’ ġestjoni, jew il-kontrolluri rilevanti fil-każ tal-programmi bl-objettiv għal kooperazzjoni territorjali Ewropea, għandha/għandhom tistabbilixxi/jistabbilixxu standards u proċeduri miktuba għall-verifiki li saru skont il-paragrafu 2 u għandha żżomm/għandhom iżommu rekords għal kull verifika, waqt li tiddikjara/jiddikjaraw ix-xogħol imwettaq, id-data u r-riżultati tal-verifika, u l-miżuri meħuda fir-rigward tal-irregolaritajiet skoperti.”
(4)
Fl-Artikolu 14, qed jiżdied il-paragrafu 3 li ġej:
“3. Fir-rekords miżmuma b'konformità mal-Artikolu 61(f) tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006, kull ammont relatat ma' irregolarità rrappurtata lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 28 ta' dan ir-Regolament għandha tiġi identifikata min-numru ta' riferenza attribwit lil dik l-irregolarità jew bi kwalunkwe metodu xieraq ieħor.”
(5)
L-Artikolu 18 huwa emendat kif ġej:
(a)
fil-paragrafu 2, it-tieni subparagrafu huwa mibdul b’dan li ġej:
“Għall-programmi tal-objettiv għal kooperazzjoni territorjali Ewropea, ir-rapport ta' kontroll annwali u l-opinjoni għandhom ikopru l-programm sħiħ u n-nefqa kollha tal-programm eliġibbli għall-kontribuzzjoni mill-ERDF.”
(b)
fil-paragrafu 3, it-tieni subparagrafu huwa mibdul b’dan li ġej:
“Għal programmi tal-objettiv għal kooperazzjoni territorjali Ewropea, id-dikjarazzjoni ta' għeluq u r-rapport ta' kontroll annwali għandhom ikopru l-programm sħiħ u n-nefqa sħiħa tal-programmi eliġibbli għal kontribuzzjoni mill-ERDF.”
(6)
L-Artikolu 20 huwa emendat kif ġej:
(a)
il-paragrafu 2 huwa emendat kif ġej:
(i)
is-sentenza tal-bidu hija mibdula b'din li ġejja:
“Sal-31 ta’ Marzu 2010 u sal-31 ta' Marzu ta’ kull sena, l-awtorità ta' ċertifikazzjoni għandha tibgħat dikjarazzjoni lill-Kummissjoni, skont il-format stipulat fl-Anness XI, li tidentifika kull assi prijoritarju tal-programm operattiv:”
(ii)
il-punt (b) huwa mibdul b'dan li ġej:
“(b)
l-ammonti rkuprati li tnaqqsu mid-dikjarazzjonijiet ta' nefqa li ġew sottomessi matul is-sena preċedenti;”
(iii)
qed jiżdied il-punt (d) li ġej:
“(d)
lista tal-ammonti li fis-sena preċedenti kien ġie ddikjarat li ma jistgħux jiġu rkuprati jew li m'humiex mistennija li jiġu rkuprati, ikklassifikati skont is-sena li fiha ġew maħruġa l-ordnijiet ta' rkupru.”
(iv)
qed jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
“Għall-iskopijiet ta' punti (a), (b) u (c) tal-ewwel subparagrafu, għandhom jiġu pprovduti ammonti aggregati relatati mal-irregolaritajiet irrappurtati lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 28 għal kull assi prijoritarju.
Għall-iskop ta' punt (d) tal-ewwel subparagrafu, kwalunkwe ammont relatat ma' irregolarità rrappurtata lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 28 għandu jkun identifikat min-numru ta' riferenza ta' dik l-irregolarità jew bi kwalunkwe metodu xieraq ieħor.”
(b)
qed jiddaħħlu l-paragrafi 2a u 2b li ġejjin:
“2a. Għal kull ammont imsemmi fil-punt (d) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 l-awtorità ta' ċertifikazzjoni għandha tindika jekk hiex titlob li s-sehem tal-Komunità jinġarr mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea.
Jekk, fi żmien sena mid-data tas-sottomissjoni tad-dikjarazzjoni, il-Kummissjoni ma titlobx informazzjoni għall-iskopijiet tal-Artikolu 70(2) tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006, ma tinfurmax bil-miktub lill-Istat Membru dwar l-intenzjoni tagħha li tiftaħ inkjesta fir-rigward ta' dak l-ammont jew ma titlobx lill-Istat Membru biex ikompli l-proċedura ta' rkupru, is-sehem tal-Komunità jkollu jinġarr mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea.
Iż-żmien ta' skadenza ta' sena m'għandux japplika f'każijiet ssuspettati jew stabbiliti ta' frodi.
2b. Għall-iskopijiet tad-dikjarazzjoni prevista fil-paragrafu 2, l-Istati Membri li għadhom m'adattawx l-euro bħala l-munita tagħom sad-data meta tiġi sottomessa d-dikjarazzjoni għandhom jikkonvertu l-ammonti fil-munita nazzjonali għall-euro billi jużaw ir-rata tal-kambju msemmija fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006. Fejn l-ammonti jirrelataw man-nefqa rreġistrata fil-kontijiet tal-awtorità taċ-ċertifikazzjoni matul aktar minn xahar wieħed, tista' tintuża r-rata ta' kambju li ntużat fix-xaharli matulu n-nefqa kienet l-aħħar irreġistrata.”
(7)
L-Artikolu 28 huwa emendat kif ġej:
(a)
fil-paragrafu 1, fit-tieni subparagrafu, il-punti (l) sa (o) huma mibdula b'dan li ġej:
“(l)
in-nefqa totali eliġibbli u l-kontribuzzjoni pubblika approvati għall-ħidma flimkien mal-ammont li jikkorrispondi magħhom tal-kontribuzzjoni tal-Komunità kkalkulati skont l-applikazzjoni tar-rata ta' ko-finanzjament tal-assi prijoritarju;
(m)
in-nefqa u l-kontribuzzjoni pubblika ċċertifikati lill-Kummissjoni li huma affettwati mill-irregolarità u mill-ammont li jikkorrispondi magħhom tal-kontribuzzjoni tal-Komunità għar-riskju kkalkulat mill-applikazzjoni tar-rata ta' ko-finanzjament tal-assi prijoritarju;
(n)
fejn ma sar l-ebda ħlas tal-kontribuzzjoni pubblika lil nies jew entitajiet oħra identifikati fil-punt (k), l-ammonti li setgħu tħallsu meta mhux suppost kieku l-irregolarità ma ġietx identifikata;
(o)
il-kodiċi tar-reġjun jew taż-żona fejn ġiet allokata jew fejn saret il-ħidma, billi jiġi speċifikat il-livell ta' NUTS jew b'xi mod ieħor;”
(b)
fil-paragrafu 2, fl-ewwel subparagrafu, il-punti (b) u (c) huma mibdula b'dan li ġej:
“(b)
każijiet li b’mod volontarju jinġiebu għall-attenzjoni tal-awtorità ta’ ġestjoni jew tal-awtorità ta’ ċertifikazzjoni mill-benefiċjarju u qabel l-iskoperta minn kwalunkwe waħda minnhom, kemm qabel jew wara l-inklużjoni tan-nefqa kkonċernata f'dikjarazzjoni ċċertifikata sottomessa lill-Kummissjoni;
(c)
każijiet li huma skoperti u kkoreġuti mill-awtorità tal-ġestjoni jew l-awtorità ta ċertifikazzjoni qabel l-inklużjoni tan-nefqa kkonċernata fid-dikjarazzjoni tan-nefqa sottomessa lill-Kummissjoni.”
(c)
Il-paragrafu 3 huwa mibdul b’dan li ġej:
“3. Fejn parti mill-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, u b’mod partikolari l-informazzjoni li tikkonċerna l-prassi użati fit-twettiq tal-irregolarità u l-mod li bih ġiet skoperta, mhumiex disponibbli jew għandhom bżonn jitranġaw, l-Istati Membri għandhom, safejn jistgħu, jipprovdu l-informazzjoni nieqsa jew dik korretta meta jgħaddu r-rapporti sussegwenti ta’ kull tliet xhur dwar l-irregolaritajiet lill-Kummissjoni.”
(8)
L-Artikolu 30 huwa mibdul b’dan li ġej:
“L-Artikolu 30
Rappurtaġġ ta' aġġornament
1. B'żieda mal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 28(1), l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni fi żmien xahrejn wara l-għeluq ta' kull tliet xhur, b'referenza għal kwalunkwe rapport magħmul qabel skont dak l-Artikolu, bid-dettalji li jikkonċernaw il-bidu, il-konklużjoni jew l-abbandun ta' kwalunkwe proċeduri biex jiġu imposti penali amministrattivi jew kriminali relatati mal-irregolaritajiet irrappurtati kif ukoll mal-eżitu ta' tali proċeduri.
Fir-rigward tal-irregolaritajiet li għalihom ġew imposti penali, l-Istati Membri għandhom ukoll jindikaw dan li ġej:
(a)
jekk il-penali humiex ta' natura amministrattiva jew kriminali;
(b)
jekk il-penali jirriżultawx minn ksur tal-liġi Komunitarja jew nazzjonali;
(c)
id-dispożizzjonijiet fejn huma stabbiliti l-penali;
(d)
jekk ġiex stabbilit li kien hemm frodi.
2. Għat-talba bil-miktub tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu jipprovdi informazzjoni fir-rigward ta' irregolarità speċifika jew grupp ta' irregolaritajiet.”
(9)
L-Artikolu 33 huwa emendat kif ġej:
(a)
it-titolu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Kooperazzjoni mal-Istati Membri”
(b)
il-paragrafu 2 huwa mibdul b’dan li ġej:
“2. Bla ħsara għall-kuntatti msemmija f'paragrafu 1, fejn il-Kummissjoni tikkunsidra li, minħabba n-natura tal-irregolarità jistgħu jseħħu prassi identiċi jew simili fi Stati Membri oħra, hija għandha tissottometti l-kwistjoni lill-Kumitat konsultattiv għall-Koordinazzjoni tal-prevenzjoni ta' frodi stabbilita mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/140/KE (*).
Kull sena l-Kummissjoni għandha tinforma lil dak il-Kumitat u lill-kumitati msemmija fl-Artikoli 103 u 104 tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006 bl-ordni tad-daqs tal-Fondi affettwati mill-irregolaritajiet li ġew skoperti u bil-kategoriji diversi tal-irregolaritajiet, maqsuma skont it-tip u n-numru.
(*) ĠU L 61, 4.3.1994, p. 27.”" 						
(10)
L-Artikolu 35 qed jitħassar.
(11)
L-Artikolu 36 huwa emendat kif ġej:
(a)
fil-paragrafu 1, it-tieni u t-tielet subparagrafi qed jitħassru.
(b)
il-paragrafu 2 huwa mibdul b’dan li ġej:
“2. L-Istati Membri li għadhom m'adattawx il-euro bħala l-munita tagħom sad-data meta jiġi sottomess ir-rapport skont l-Artikolu 28(1) għandhom jikkonvertu ammonti fil-munita nazzjonali għall-euro billi jużaw ir-rata tal-kambju msemmija fl-Artikolu 81 (3) tar-Regolament (KE) Nru 1083/2006.
Fejn l-ammonti jirrelataw man-nefqa rreġistrata fil-kontijiet tal-awtorità taċ-ċertifikazzjoni matul perjodu ta’ aktar minn xahar wieħed, tista' tintuża r-rata ta' kambju li ntużat fix-xahar li matulu n-nefqa kienet l-aħħar irreġistrata. Fejn l-ispiża ma ġietx irreġistrata fil-kontijiet tal-awtorità ta' ċertifikazzjoni, għandha tintuża' l-aktar rata riċenti tal-kambju tal-kontijiet ppubblikata b’mod elettroniku mill-Kummissjoni.”
(12)
L-Artikolu 43 huwa emendat kif ġej:
(a)
it-titolu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Dispożizzjonijiet ġenerali”
(b)
il-paragrafi 2 u 3 huma mibdula b’dan li ġej:
“2. L-istrumenti ta’ inġinerija finanzjarja, inklużi l-fondi ta' ishma, gћandhom jiġu stabbiliti bћala entitajiet legali indipendenti li jiġu rregolati minn ftehimiet bejn l-imsieћba tal-ko-finanzjament jew bejn il-partijiet interessati jew bћala blokk separat ta’ finanzi fi ħdan istituzzjoni finanzjarja.
Fejn l-istrument ta’ inġinerija finanzjarja ikun fi ħdan istituzzjoni finanzjarja, dan gћandu jiġi stabbilit bћala blokk separat ta’ finanzi, soġġett gћar-regoli ta’ implimentazzjoni speċifiċi fi ħdan l-istituzzjoni finanzjarja, li jistipulaw, b’mod partikolari, li gћandhom jinżammu kontijiet separati li jiddistingwu r-riżorsi l-ġodda li ġew investiti fl-istrument ta’ inġinerija finanzjarja, inklużi dawk ikkontribwiti mill-programm operattiv, minn dawk li kienu disponibbli fil-bidu fl-istituzzjoni.
Il-Kummissjoni m’għandhiex issir imsieħba ta' ko-finanzjament jew parti interessata fl-istrumenti ta’ inġinerija finanzjarja.
3. Meta l-awtoritajiet ta' ġestjoni jew fondi tal-ishma jagħżlu l-istrumenti ta' inġinerija finanzjarja, l-istrumenti ta' inġinerija finanzjarja għandhom jissottomettu pjan ta' negozju jew dokument xieraq ieħor.
It-termini u l-kundizzjonijiet gћall-kontribuzzjonijiet mill-programmi operattivi gћall-istrumenti ta’ inġinerija finanzjarja gћandhom jiġu stabbiliti fi ftehim ta’ finanzjament, li gћandu jiġi konkluż bejn ir-rappreżentant tal-istrument ta’ inġinerija finanzjarja li ngħata mandat kif inhu xieraq u l-Istat Membru jew l-awtorità ta’ ġestjoni, jew fejn applikabbli l-fond tal-ishma.
Il-ftehim tekniku għandu jinkludi minn tal-inqas l-elementi li ġejjin:
(a)
l-istrateġija u l-ippjanar tal-investiment;
(b)
id-dispożizzjonijiet għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni;
(c)
il-politika ta’ ћruġ gћall-kontribuzzjoni mill-programm operattiv ’il barra mill-istrument ta’ inġinerija finanzjarja;
(d)
id-dispożizzjonijiet tal-għeluq tal-istrument ta' inġinerija finanzjarja, inkluż l-użu mill-ġdid tar-riżorsi mitfugħa lura fl-istrument ta' inġinerija finanzjarja mill-investimenti jew minn dak li jkun fadal wara li l-garanziji kollha jkunu ġew onorati, li jistgħu jiġu attribwiti għall-kontribuzzjoni mill-programm operattiv.”
(c)
il-paragrafu 4 qed jiġi emendat kif ġej:
(i)
is-sentenza tal-bidu hija mibdula kif ġej:
“L-ispejjeż tal-ġestjoni m’għandhomx jaqbżu, bħala medja fis-sena, għat-tul tal-għajnuna xi wieħed minn dawn il-limiti għoljin li ġejjin, sakemm ma jkunx meħtieġ perċentwali ogħla wara sejħa għall-offerti kompetittiva, skont ir-regoli li japplikaw:”
(ii)
is-subparagrafu li ġej hu miżjud:
“Il-limiti stabbiliti fl-ewwel subparagrafu jistgħu jiżdiedu b' 0,5 % għar-reġjuni l-aktar imbiegħda.”
(d)
il-paragrafi 5, 6 u 7 huma mibdula b’dan li ġej:
“5. Il-profitti mill-investimenti tal-ishma, tas-self u ta' investimenti oħra rimborżabbli, u minn garanziji għal investimenti rimborżabbli, li minnhom jitnaqqas sehem pro rata tal-ispejjeż ta' ġestjoni u ta' inċentivi għal prestazzjoni, jistgħu jiġu allokati b'mod preferenzjali lill-investituri li joperaw skont il-prinċipju tal-investitur f'ekonomija tas-suq. Tali profitti jistgħu jiġu allokati sal-livell ta' rimunerazzjoni stipulat fil-liġijiet lokali tal-istrumenti ta' inġinerija finanzjarja, u għandhom imbagħad jiġu allokati b'mod proporzjonali fost l-imsieħba kollha ta’ ko-finanzjament jew il-partijiet interessati.
6. Intrapriżi, kif ukoll sħubiji bejn il-pubbliku u l-privat u proġetti oħra inklużi fi pjan integrat għal żvilupp urban sostenibbli, li huma appoġġjati minn strumenti ta' inġinerija finanzjarja, jistgħu wkoll jirċievu għotja jew assistenza oħra minn programm operattiv.
7. L-awtoritajiet ta’ ġestjoni gћandhom jieћdu prekawzjonijiet biex jimminimizzaw it-tagћwiġ tal-kompetizzjoni fil-kapital ta’ riskju jew fis-swieq tas-self u fis-suq tal-garanzija privata.”
(13)
L-Artikolu 44 huwa emendat kif ġej:
(a)
it-titolu huwa mibdul b’dan li ġej:
“Fondi tal-ishma”
(b)
il-paragrafu 2 huwa mibdul b’dan li ġej:
“2. B’mod partikolari, il-ftehim tal-finanzjament li jissemma fil-paragrafu 1 gћandu jagћmel dispożizzjoni gћal:
(a)
it-termini u l-kundizzjonijiet għal kontribuzzjonijiet mill-programm operattiv għall-fond tal-ishma;
(b)
sejħiet għal espressjoni ta' interess indirizzati lill-istrumenti ta' inġinerija finanzjarja skont ir-regoli li japplikaw;
(c)
l-evalwazzjoni u l-għażla tal-istrumenti ta' inġinerija finanzjarja mill-fond tal-ishma;
(d)
l-istabbiliment u l-monitoraġġ tal-politika ta’ investiment jew tal-pjanijiet u tal-azzjonijiet immirati lejn l-iżvilupp urban;
(e)
ir-rappurtaġġ mill-fond tal-ishma lill-Istati Membri jew lill-awtoritajiet ta’ ġestjoni;
(f)
il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-investimenti;
(g)
ir-rekwiżiti tal-verifika;
(h)
politika ta' ħruġ tal-fond tal-ishma mill-istrumenti ta' inġinerija finanzjarja;
(i)
id-dispożizzjonijiet ta’ xoljiment tal-fond tal-ishma, inkluż l-użu mill-ġdid tar-riżorsi mogħtija lura mill-investimenti magħmula jew minn dak li jkun fadal wara li l-garanziji kollha jkunu ġew onorati, li jistgħu jiġu attribwiti għall-kontribuzzjoni mill-programm operattiv.
Fil-każ ta' strumenti ta' inġinerija finanzjarja li jappoġġjaw l-intrapriżi, id-dispożizzjonijiet dwar l-istabbiliment u l-monitoraġġ tal-politika ta' investiment imsemmija fil-punt (d) tal-ewwel subparagrafu għandhom jinkludu minn tal-inqas indikazzjoni tal-intrapriżi mmirati u l-prodotti ta' inġinerija finanzjarja li għandhom jiġu appoġġjati.”
(c)
Il-paragrafu 3 qed jitħassar.
(14)
L-Artikolu 46 huwa emendat kif ġej:
(a)
it-titolu huwa mibdul b'dan li ġej:
“Fondi għall-iżvilupp urban”
(b)
il-paragrafi 1 u 2 huma mibdula b’dan li ġej:
“1. Fejn il-Fondi Strutturali jiffinanzjaw fondi ta’ żvilupp urban, dawk il-fondi gћandhom jinvestu fi sћubiji bejn il-pubbliku u l-privat jew fi proġetti oћrajn inklużi fi pjan integrat gћal żvilupp urban sostenibbli. Tali sћubiji bejn il-pubbliku u l-privat jew proġetti oћra m’gћandhomx jinkludu l-ћolqien u l-iżvilupp ta’ strumenti ta' inġinerija finanzjarja bћalma huma l-kapital ta’ riskju, il-fondi ta’ self u ta' garanzija għall-intrapriżi.
2. Gћall-iskopijiet tal-paragrafu 1, il-fondi ta’ iżvilupp urban gћandhom jinvestu permezz ta’ self u garanzija, jew istrumenti ekwivalenti u permezz ta' ishma.”
(15)
L-Artikolu 47 huwa mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 47
Interventi fil-qasam tal-akkommodazzjoni
1. Sabiex jiddeterminaw iż-żoni msemmija fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1080/2006, l-Istati Membri għandhom iqisu minn tal-inqas il-kriterji li ġejjin:
(a)
livell gћoli ta’ faqar u esklużjoni;
(b)
livell gћoli ta’ qgћad tul perjodu twil ta’ żmien;
(c)
xejriet demografiċi prekarji;
(d)
livell baxx ta’ edukazzjoni, nuqqasijiet sinifikanti fil-ћiliet u rati gћoljin ta’ studenti li jћallu l-iskola;
(e)
livell gћoli ta’ kriminalità u ta' delinkwenza;
(f)
ambjent partikolarment ta’ telqa;
(g)
livell baxx ta’ attività ekonomika;
(h)
numru gћoli ta’ immigranti, gruppi etniċi u ta’ minoranzi, jew refuġjati;
(i)
livell komparattivament baxx ta’ valur tal-akkommodazzjoni;
(j)
ivell baxx fil-prestazzjoni tal-enerġija fil-bini.
2. L-interventi li ġejjin biss gћandhom ikunu eliġibbli skont il-punt (c) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1080/2006:
(a)
ir-rinnovazzjoni ta’ partijiet komuni ta’ bini residenzjali gћal aktar minn familja waћda.
(b)
il-konsenja ta’ akkommodazzjoni soċjali moderna ta’ kwalità tajba permezz tar-rinnovazzjoni u tal-bidla fl-użu ta’ bini eżistenti li jkun proprjetà ta’ awtoritajiet pubbliċi jew ta’ operaturi li joperaw mingћajr skop ta’ profitt.”
(16)
Fl-Artikolu 50, il-paragrafu 3 hu ssostitwit b’dan li ġej:
“3. L-ispejjeż li jissemmew fil-punt (b) tal-paragrafu 1 gћandhom ikunu eliġibbli jekk ma jkunux ġejjin mir-risponsabilitajiet statutorji tal-awtorità pubblika jew mill-ġestjoni tagħha ta' kuljum, mill-monitoraġġ u ħidmiet ta' kontroll u għandhom x'jaqsmu jew man-nefqa li tħallset attwalment u direttament għall-ħidma kofinanzjata jew inkella ma' kontribuzzjonijiet in natura, kif imsemmi fl-Artikolu 51.”
(17)
Fl-Artikolu 52, qed jiżdied il-paragrafu li ġej:
“L-ewwel u t-tieni paragrafi għandhom japplikaw biss għal ħidmiet approvati qabel 13 ta’ Ottubru 2009 u fejn l-għażla disponibbli għall-Istati Membri fl-Artikolu 7(4)(i) tar-Regolament (KE) Nru 1080/2006 ma tkunx ġiet eżerċitata.”
(18)
L-Anness I huwa emendat skont l-Anness I għal dan ir-Regolament.
(19)
L-Anness III huwa mibdul bit-test li jidher fl-Anness II ma’ dan ir-Regolament.
(20)
L-Anness IV huwa emendat skont l-Anness III ma' dan ir-Regolament.
(21)
L-Annessi X u XI huma mibdula bit-test stipulat fl-Anness IV ma' dan ir-Regolament.
(22)
L-Anness XIV huwa mibdul bit-test li jidher fl-Anness V ma' dan ir-Regolament.
(23)
L-Anness XVIII huwa mibdul bit-test li jidher fl-Anness VI ma’ dan ir-Regolament.
(24)
L-Annessi XX, XXI u XXII huma mibdula bit-test li jidher fl-Anness VII ma' dan ir-Regolament.
L-Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Il-Punti (1) u (2) tal-Artikolu 1 għandhom japplikaw mis-16 ta’ Jannar 2007.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Settembru 2009.

Labels: 10
12
2
15