Document ID: 31995R1647

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1647/95,
annettu 5 päivänä heinäkuuta 1995,
eläinten ruokintaan käytettävien CN-koodeihin 2309 90 31 ja 2309 90 41 kuuluvien valmisteiden Bulgarian kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevassa väliaikaisessa sopimuksessa määrätyn kiintiön hallinnointia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1550/94 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Bulgarian tasavallan välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 20 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3641/93 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten täytäntöönpanemiseksi maatalousalalla tarvittavista mukautuksista ja siirtymätoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston sopimuksen (EY) N:o 3290/94 (2) ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo, että
vilja-alan nykyisen Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen mukaisen järjestelmän ja tuonnin huomioon ottamiseksi tarvitaan siirtymätoimenpiteitä tiettyjen Bulgarian tasavallasta lähtöisin olevien valmisteiden, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, määrien osittaisena tuontimaksusta vapauttamisena tehtyjen etuusmyönnytysten mukauttamiseksi,
komission asetuksessa (EY) N:o 1550/94 (3) vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt kyseisen asetuksen liitteessä mainittujen eläinten ruokintaan tarkoitettujen valmisteiden tiettyjen määrien tuonnista Bulgarian kanssa tehdyn väliaikaisen sopimuksen mukaisilla etuusedellytyksillä, jotka toteutetaan tuontimaksun alennuksen muodossa; tätä sopimusta on sen jälkeen muutettu yhteisön ja Bulgarian välisellä kirjeenvaihdolla, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2221/94 (4) sekä sitä seuranneella asetuksen (EY) N:o 1550/94 muuttamisesta 13 päivänä syyskuuta 1994 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2221/94 (5) ja sen uudella liitteellä; Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyt sopimukset huomioon ottaen näiden säännösten mukauttaminen on osoittautunut tarpeelliseksi,
yhteisen tullitariffin tulleja sovelletaan päivästä, jona tehdään tuonnin luovutusta vapaaseen liikkeeseen koskeva ilmoitus, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1550/94 seuraavasti:
1. Korvataan 1 artikla seuraavasti:
"1 artikla
CN-koodeihin 2309 90 31 ja 2309 90 41 kuuluvia Bulgariasta peräisin olevia tuotteita, jotka kuuluvat alenevan tuontitullin vuosittaiseen tariffikiintiöön, voidaan tuoda yhteisöön Bulgarian kanssa tehdyssä väliaikaisessa sopimuksessa määrätyn järjestelmän mukaisesti tämän asetuksen säännösten mukaan.
Sovellettava tuontitullin alennuksen määrä sekä määrät, jotka voidaan tuoda 1 päivästä heinäkuuta 1995 30 päivään kesäkuuta 1997, esitetään liitteessä."
2. Korvataan 4 artikla seuraavasti:
"4 artikla
Edellä 1 artiklassa säädetyn mukaisesti alennetuin tuontitullein tuotavien tuotteiden tuontitodistushakemukseen ja todistukseen on sisällyttävä:
a) 8 kohdassa maininta "Bulgaria"; todistus velvoittaa tuomaan tästä maasta
b) 24 kohdassa jokin seuraavista maininnoista:
- Derecho de importación reducido en un 60 % [Anexo del Reglamento (CE) n° 1550/94],
- Importtold nedsat med 60 % (Bilaget til forordning (EF) nr. 1550/94),
- Zollermäßigung um 60 % (Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1550/94),
- Äáóìüò êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ ìåéùìÝíïò êáôÜ 60 % [ÐáñÜñôçìá ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 1550/94],
- 60 % import duty reduction [Annex to Regulation (EC) No 1550/94],
- Droit à l'importation réduit de 60 % [Annexe du règlement (CE) n° 1550/94],
- Dazio all'importazione ridotto del 60 % [Allegato del regolamento (CE) n. 1550/94],
- Met 60 % verlaagd invoerrecht (Bijlage bij Verordening (EG) nr. 1550/94),
- Direito de importação reduzido de 60 % [Anexo do Regulamento (CE) nº 1550/94],
- 60 prosenttia alennettu tuontitulli [Asetuksen (EY) N:o 1550/94 liite],
- 60 % nedsatt importtull (Bilaga till förordning (EG) nr 1550/94)".
3. Korvataan liite seuraavasti:
"LIITE
Tässä liitteessä mainittuihin CN-koodeihin kuuluvien tuotujen määrien tuontitulleja alennetaan 60 prosenttia 1 päivästä heinäkuuta 1995 30 päivään kesäkuuta 1997.
TAULUKON PAIKKA
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä heinäkuuta 1995.

Labels: 3
18
6