Document ID: 32005D0744

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 21. októbra 2005,
ktorým sa ustanovujú požiadavky zamerané na prevenciu vysoko patogénnej vtáčej chrípky spôsobovanej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 u vtákov náchylných k infekcii držaných v zoologických záhradách v členských štátoch
[oznámené pod číslom K(2005) 4197]
(Text s významom pre EHP)
(2005/744/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
keďže:
(1)
Vtáčia chrípka je infekčné vírusové ochorenie hydiny a vtákov spôsobujúce úmrtnosť a poruchy, ktoré môžu rýchlo nadobudnúť epizootické rozmery a predstavovať tak vážne ohrozenie zdravia zvierat a verejnosti a výrazne znížiť ziskovosť v oblasti chovu hydiny.
(2)
Smernica Rady 92/40/EHS z 19. mája 1992, ktorou sa zavádzajú opatrenia Spoločenstva na kontrolu moru hydiny (2), ustanovuje kontrolné opatrenia uplatniteľné v prípade prepuknutia vtáčej chrípky u hydiny bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia Spoločenstva, ktorými sa spravuje obchod na vnútornom trhu Spoločenstva. Uvedená smernica sa nevzťahuje na prípady, keď je vtáčia chrípka zistená u iných vtákov, ale ustanovuje v týchto prípadoch povinnosť členského štátu informovať Komisiu o všetkých prijímaných opatreniach.
(3)
Smernica Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovania so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I k smernici 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (3), a najmä jej článok 3 ustanovuje, že obchodovanie s dotknutými zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami a ich dovoz nesmie byť zakázaný alebo obmedzený z iných veterinárnych dôvodov, než sú dôvody vyplývajúce z uplatňovania právnych predpisov Spoločenstva, a najmä z prijatých ochranných opatrení. V smernici Rady 1999/22/ES z 29. marca 1999 o chove voľne žijúcich živočíchov v zoologických záhradách (4) sú vymedzené zoologické záhrady, na ktoré sa uvedená smernica vzťahuje. Uvedená definícia zoologických záhrad by sa mala zohľadniť na účely tohto rozhodnutia. Na účely tohto rozhodnutia je však potrebné uvedenú definíciu doplniť s ohľadom na obchod.
(4)
Výskyt vysoko patogénnej vtáčej chrípky spôsobenej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 bol nedávno potvrdený v Turecku, Rumunsku, Rusku a na západ od pohoria Ural. Z nepriamych dôkazov a údajov molekulárnej epidemiológie vyplýva, že vírus vtáčej chrípky sa do tejto krajiny rozšíril prostredníctvom sťahovavého vtáctva zo strednej Ázie. O tom svedčí i správa nedávnej misie Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (World Organization for Animal Health, O.I.E.) v Rusku, ktorá bola uverejnená 14. októbra 2005.
(5)
V súvislosti s rizikom rozšírenia vysoko patogénnej vtáčej chrípky spôsobenej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 do Spoločenstva prijala Komisia viaceré rozhodnutia, vrátane rozhodnutia 2005/734/ES, ktorým sa ustanovujú opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vysoko patogénnej vtáčej chrípky spôsobovanej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 z voľne žijúcich vtákov na hydinu a iné vtáky chované v zajatí a ktorým sa zavádza systém včasného zisťovania v obzvlášť rizikových oblastiach (5).
(6)
Je vhodné ustanoviť na úrovni Spoločenstva opatrenia biologickej bezpečnosti na prevenciu vysoko patogénnej vtáčej chrípky spôsobenej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 u vtákov náchylných k infekcii držaných v zoologických záhradách v členských štátoch s cieľom ochrany voľne žijúcich živočíchov a zachovania biologickej diverzity.
(7)
Očkovanie vtákov náchylných k infekcii držaných v zoologických záhradách by bolo za určitých okolností vhodným doplnkovým preventívnym opatrením.
(8)
Preto je tiež vhodné ustanoviť na úrovni Spoločenstva základné požiadavky týkajúce sa očkovania vtákov držaných v zoologických záhradách, ktoré by mali členské štáty dodržiavať, ak očkovanie týchto vtákov považujú za vhodné.
(9)
Očkovanie, hoci obmedzené na osobitné kategórie zvierat, ktorých sa obchod primárne netýka, môže prispieť k ohrozeniu statusu vtáčej chrípky pokiaľ ide o medzinárodný obchod, a to nielen v členskom štáte alebo na časti jeho územia, kde sa očkovanie uskutočňuje. S očkovanými vtákmi by sa preto nemalo obchodovať, ak nie sú splnené určité požiadavky. Členské štáty by mali Komisiu do 30. novembra 2005 informovať o opatreniach, ktoré prijali na zabezpečenia riadnej implementácie tohto rozhodnutia.
(10)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Toto rozhodnutie ustanovuje pravidlá na obmedzenie šírenia vtáčej chrípky spôsobenej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 (ďalej len „vtáčia chrípka“) z voľne žijúcich vtákov na vtáky náchylné k infekcii v zoologických záhradách. V závislosti od konkrétnej epidemiologickej situácie sa tieto pravidlá zamerajú najmä na prevenciu priameho a nepriameho kontaktu medzi voľne žijúcimi vtákmi, najmä vodným vtáctvom, a vtákmi náchylnými k infekcii v zoologických záhradách.
Článok 2
Na účely tohto rozhodnutia:
a)
„zoologická záhrada“ znamená:
i)
všetky stále zariadenia, v ktorých sa chovajú živočíchy voľne žijúcich druhov na účel vystavovania verejnosti počas siedmich alebo viacerých dní v roku, s výnimkou cirkusov, obchodov so živočíchmi a zariadení, ktoré členské štáty oslobodili od požiadaviek tohto rozhodnutia na základe toho, že nevystavujú na verejnosti značný počet zvierat alebo druhov a že táto výnimka neohrozí ciele tejto smernice; a
ii)
„schválené zariadenie, inštitút alebo stredisko“ ako je vymedzené v článku 2 ods. 1 písm. c) smernice Rady 92/65/EHS;
b)
„vták náchylný k infekcii“ znamená všetky druhy vtákov, ktoré sú náchylné k infekcii vtáčou chrípkou a nie sú určené na výrobu živočíšnych produktov.
Článok 3
Členské štáty prijmú vhodné a uskutočniteľné opatrenia na zníženie rizika prenosu vtáčej chrípky z voľne žijúcich vtákov na vtákov náchylných k infekcii držaných v zoologických záhradách s ohľadom na kritériá a rizikové faktory uvedené v prílohe I.
Článok 4
Členské štáty sa na základe posúdenia rizika môžu rozhodnúť vykonať očkovanie proti vtáčej chrípke u vtákov náchylných k infekcii držaných v zoologických záhradách, ktoré sú považované za ohrozené vtáčou chrípkou v súlade s požiadavkami stanovenými v prílohe II.
Článok 5
1. Členské štáty, ktoré zamýšľajú uskutočniť očkovanie, ako je ustanovené v článku 4, predložia svoj program očkovania vtákov náchylných k infekcii držaných v zoologických záhradách Komisii a oficiálne ho predložia v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
2. Program očkovania uvedený v odseku 1 obsahuje prinajmenšom podrobné informácie o:
a)
presnej adrese a umiestnení zoologických záhrad, v ktorých sa má očkovanie uskutočniť;
b)
špecifickej identifikácii a počte vtákov náchylných k infekcii;
c)
individuálnej identifikácii vtákov, ktorí majú byť očkovaní;
d)
druhu očkovacej látky, očkovacej schéme a načasovaní očkovania;
e)
dôvodoch, ktoré viedli k rozhodnutiu uskutočniť očkovanie;
f)
časovom rozvrhu očkovaní, ktoré sa majú uskutočniť.
Článok 6
Členské štáty prijmú okamžite opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Článok 7
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 21. októbra 2005

Labels: 0
20
6