Document ID: 32011R0084

IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 84/2011
z dne 31. januarja 2011
o spremembi Uredbe (ES) št. 765/2006 o omejevalnih ukrepih proti predsedniku Lukašenku in nekaterim uradnikom Belorusije
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215(1) Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2010/639/SZVP z dne 25. oktobra 2010 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim uradnikom Belorusije (1), kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta 2011/69/SZVP z dne 31. januarja 2011 (2),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sklep Sveta 2010/639/SZVP, kakor je bil spremenjen, določa, da se med drugim zamrznejo sredstva in gospodarski viri oseb, ki so odgovorne za kršenje mednarodnih volilnih standardov v zvezi s predsedniškimi volitvami v Belorusiji 19. decembra 2010, ter za izvajanje represivnih ukrepov nad civilno družbo in demokratično opozicijo, pa tudi z njimi povezanih fizičnih in pravnih oseb, subjektov ali organov.
(2)
Ti ukrepi spadajo v področje uporabe Pogodbe o delovanju Evropske unije in je zato predvsem zaradi zagotavljanja, da jih bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali, za njihovo izvajanje potreben regulativen ukrep na ravni Unije.
(3)
Ta uredba spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, ki jih priznava zlasti Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, še posebej pravico do učinkovitega pravnega sredstva in nepristranskega sojenja ter pravico do varstva osebnih podatkov. To uredbo bi bilo treba uporabljati v skladu s temi pravicami in načeli.
(4)
Zaradi posebne nevarnosti, ki jo za mednarodni mir in varnost predstavljajo razmere v Belorusiji, ter zaradi zagotavljanja skladnosti s postopkom za spremembo in pregled Priloge k Sklepu 2011/69/SZVP bi moral biti za spremembe seznamov v prilogah I in IA k tej uredbi pristojen Svet.
(5)
V okviru postopka za spremembo seznamov v prilogah I in IA k tej uredbi bi bilo treba določene fizične ali pravne osebe, subjekte ali organe obvestiti o razlogih za njihovo vključitev na seznam, da bi jim dali možnost, da predložijo pripombe. Kadar se predložijo pripombe ali novi tehtni dokazi, bi moral Svet pregledati svoj sklep glede na navedene pripombe in ustrezno obvestiti zadevno osebo, subjekt ali organ.
(6)
Za izvajanje te uredbe in za zagotavljanje čim večje pravne varnosti v Uniji bi bilo treba imena in druge ustrezne podatke o fizičnih in pravnih osebah, subjektih in organih, katerih sredstva in gospodarski viri se v skladu s to uredbo zamrznejo, razkriti javnosti. Pri vsakršni obdelavi osebnih podatkov bi bilo treba upoštevati Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (3) ter Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (4).
(7)
Da se zagotovi učinkovitost ukrepov iz te uredbe, mora ta uredba začeti veljati takoj -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 765/2006 se spremeni:
(1)
člen 2 se nadomesti z naslednjim besedilom:
„Člen 2
1. Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo, so v lasti ali jih posedujejo fizične ali pravne osebe, subjekti in organi iz Priloge I ali Priloge IA.
2. Nobena sredstva ali gospodarski viri ne smejo biti neposredno ali posredno dani na razpolago ali v korist fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom iz Priloge I ali iz Priloge IA.
3. Prepovedano je zavestno in namerno sodelovanje pri dejavnostih, katerih namen ali posledica je neposredno ali posredno izogibanje ukrepom iz odstavkov 1 in 2.
4. V Prilogi I so navedene fizične ali pravne osebe, subjekti in organi iz člena 2(1)(a) Sklepa Sveta 2010/639/SZVP, kot je bil spremenjen.
5. V Prilogi IA so navedene fizične ali pravne osebe, subjekti in organi iz člena 2(1)(b) Sklepa Sveta 2010/639/SZVP, kot je bil spremenjen.“
(2)
Vstavi se naslednji člen:
„Člen 2b
1. V prilogah I in IA so navedeni tudi razlogi za uvrstitev oseb, subjektov in organov na seznam.
2. V prilogah I in IA so navedeni tudi razpoložljivi podatki, ki so potrebni za identifikacijo zadevnih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov in organov. Pri fizičnih osebah lahko takšni podatki vključujejo imena, pa tudi vzdevke, datum in kraj rojstva, državljanstvo, številko potnega lista in osebne izkaznice, spol, naslov, če je znan, ter funkcijo ali poklic. Pri pravnih osebah, subjektih in organih lahko takšni podatki vključujejo imena, kraj in datum vpisa, številko vpisa in sedež podjetja.“
(3)
Člen 3 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 3
1. Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic, navedeni na spletnih straneh iz Priloge II, odobrijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali dajanje na razpolago nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov pod takšnimi pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko so ugotovili, da so zadevna sredstva ali gospodarski viri:
(a)
potrebni za zadovoljevanje osnovnih potreb oseb, navedenih v Prilogi I ali v Prilogi IA, in njihovih nepreskrbljenih družinskih članov, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravstveno oskrbo, davke, zavarovalne premije in pristojbin za javne storitve;
(b)
namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev in povračilo nastalih stroškov, povezanih z zagotavljanjem pravnih storitev, ali
(c)
namenjeni izključno za plačilo pristojbin, stroškov vzdrževanja za rutinsko hrambo ali upravljanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov.
2. Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic, navedeni na spletnih straneh iz Priloge II, odobrijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali dajanje na razpolago nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov pod takšnimi pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko ugotovijo, da so ta sredstva ali gospodarski viri potrebni za izredne izdatke, pod pogojem, da zadevna država članica o razlogih, na podlagi katerih meni, da bi bilo treba odobriti posebno dovoljenje, uradno obvesti vse ostale države članice in Komisijo najmanj dva tedna pred odobritvijo.
3. Države članice obvestijo druge države članice in Komisijo o kakršnem koli dovoljenju, izdanem v skladu z odstavkom 1 ali 2.“
(4)
Člen 8 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 8
Komisija je pooblaščena zaspremembe Priloge II na podlagi informacij, ki jih posredujejo države članice.“
(5)
Vstavi se naslednji člen:
„Člen 8a
1. Kadar Svet sklene, da bodo za fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ veljali ukrepi iz člena 2(1), ustrezno spremeni prilogi I ali IA.
2. Svet o svojem sklepu, vključno z razlogi za vključitev na seznam, obvesti fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ iz odstavka 1 bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo obvestila, s čimer taki fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu da možnost, da predloži pripombe.
3. Kadar se predložijo pripombe ali novi tehtni dokazi, Svet pregleda svoj sklep in o tem ustrezno obvesti fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ.
4. Seznama iz prilog I in IA se pregledata v rednih časovnih presledkih in vsaj vsakih 12 mesecev.“
(6)
Vstavi se naslednji člen:
„Člen 9b
Kadar ta uredba določa obveznost uradnega obveščanja Komisije, sporočanja Komisiji ali druge vrste komuniciranja z njo, se za tako komunikacijo uporabljajo naslov in drugi kontaktni podatki iz Priloge II.“
(7)
Priloga I k Uredbi (ES) št. 765/2006 se nadomesti z besedilom iz Priloge I.
(8)
V Uredbo (ES) št. 765/2006 se kot Priloga IA vstavi besedilo iz Priloge II.
(9)
Priloga II k Uredbi (ES) št. 765/2006 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi III.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 31. januarja 2011

Labels: 10
18
11
5