Document ID: 32011R1385

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1385/2011
af 14. november 2011
om fordeling af fiskerimuligheder i henhold til protokollen mellem Den Europæiske Union og Republikken Guinea-Bissau om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem de to parter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 17. marts 2008 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 241/2008 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (1) (i det følgende benævnt »partnerskabsaftale«).
(2)
Den 15. juni 2011 blev der paraferet en ny protokol til partnerskabsaftalen (i det følgende benævnt »ny protokol«). Den nye protokol giver EU-fartøjer fiskerimuligheder i de farvande, som fiskerimæssigt hører ind under Guinea-Bissaus højhedsområde eller jurisdiktion.
(3)
Den 14. november 2011 vedtog Rådet afgørelse nr. 2011/885/EU (2) om undertegnelse og foreløbig anvendelse af den nye protokol.
(4)
Det bør fastlægges, hvordan fiskerimulighederne skal fordeles mellem medlemsstaterne i den nye protokols gyldighedsperiode.
(5)
I overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande (3) underretter Kommissionen de berørte medlemsstater, hvis det viser sig, at de fiskerimuligheder, som Unionen har fået tildelt i henhold til den nye protokol, ikke udnyttes fuldt ud. Modtages der ikke noget svar inden udløbet af de frister, som fastsættes af Rådet, betragtes det som en bekræftelse af, at den pågældende medlemsstats fartøjer ikke udnytter deres fiskerimuligheder fuldt ud i den pågældende periode. Nævnte frister bør fastsættes.
(6)
Eftersom den tidligere protokol udløb den 15. juni 2011, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende og anvendes med virkning fra den 16. juni 2011 -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. De fiskerimuligheder, der er fastsat i den protokol, der er knyttet til afgørelse nr. 2011/885/EU om protokollens undertegnelse og midlertidige anvendelse fordeles mellem medlemsstaterne som følger:
a)
rejefiskeri:
Spanien
1 421
BRT
Italien
1 776
BRT
Grækenland
137
BRT
Portugal
1 066
BRT
b)
fiskeri efter fisk/blæksprutter:
Spanien
3 143
BRT
Italien
786
BRT
Grækenland
471
BRT
c)
notfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline:
Spanien
10
fartøjer
Frankrig
9
fartøjer
Portugal
4
fartøjer
d)
stangfiskerfartøjer:
Spanien
10
fartøjer
Frankrig
4
fartøjer.
2. Forordning (EF) nr. 1006/2008 finder anvendelse, jf. dog fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau.
3. Hvis de fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, ikke opbruges med ansøgningerne om fiskeritilladelse fra de medlemsstater, der er nævnt i stk. 1, kan Kommissionen tage ansøgninger om fiskeritilladelse fra andre medlemsstater i betragtning, jf. artikel 10 i Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008.
Den i artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1006/2008 omhandlede frist fastsættes til 10 arbejdsdage.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes med virkning fra den 16. juni 2011.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 2011.

Labels: 5
8
6
18
15