Document ID: 31991R3060

31991R3060
L 289/23
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3060/91 НА КОМИСИЯТА
от 18 октомври 1991 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 3143/85 относно продажбата по намалени цени на масло от интервенция, предназначено за директна консумация под формата на концентрирано масло
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1630/91 (2), и по-специално член 6, параграф 7 от него,
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 3143/85 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2690/89 (4), въведе режим за продажбата по намалени цени на масло от интервенция, предназначено за директна консумация под формата на концентрирано масло;
като има предвид, че разпоредбите на горепосочения регламент, отнасящи се до цената на маслото, следва да се адаптират с оглед на промените, които бяха извършени междувременно в режима на интервенция и да се определи обменният курс, приложим към договорите за продажба и гаранциите, които следва да се представят;
като има предвид, че следва да се определи мярка с преходен характер, за да се облекчат разпоредбите относно опаковането;
като има предвид, че предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 3143/85 се изменя, както следва:
1.
В член 2:
-
параграф 1 се заменя със следното:
„1. Маслото, предмет на член 1, се продава на цена франко склад, равна на интервенционната цена, посочена в член 5, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 804/68, и приложима в деня, в който е сключен договорът за продажба, намалена със 191 ECU за 100 килограма, за преработката му в концентрирано масло със съдържание на мазнини най-малко 96 %.“;
-
в параграф 4, първа алинея, първо тире „200 ECU“ се заменя с „210 ECU“.
2.
Към член 2а се добавя следният параграф 10:
„10. Гаранцията, предвидена в параграф 5, се превръща в национална валута, като се използва селскстопанският обменен курс, приложим в деня, в който изтича срокът за подаването на оферти в случай на специален търг.“
3.
Към член 5, параграф 4 се добавя следната алинея:
„Предварително отпечатаните опаковки, посочени в член 10, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 429/90 на Комисията (5), могат да се използват за целите на постигане на съответствие с разпоредбите на първа и втора алинеи, до 31 декември 1991 г., при условие че позоваването на Регламент (ЕИО) № 429/90 е заличено с печат или залепен стикер.
4.
Към член 11 се добавя следният параграф:
„Продажната цена, получена в резултат на прилагането на член 2, параграф 1 и гаранцията, с която се осигурява, че маслото ще се използва съгласно предназначението му, както е посочено в член 2, параграф 4, се превръщат в национална валута, като се използва селскостопанският обменен курс, който се прилага в деня на сключване на договора за продажба.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 октомври 1991 година.

Labels: 3
17