Document ID: 32003L0043

32003L0043
L 143/23
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
26.05.2003.
DIREKTIVA VIJEĆA 2003/43/EZ
od 26. svibnja 2003.
o izmjeni Direktive 88/407/EEZ kojom su utvrđeni zahtjevi zdravlja životinja koji se primjenjuju na trgovinu unutar Zajednice te za uvoz sjemena domaćih životinja vrste goveda
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora (3),
nakon savjetovanja s Odborom regija,
budući da:
(1)
Direktiva 88/407/EEZ (4) utvrđuje zahtjeve zdravlja životinja koji se odnose na trgovinu unutar Zajednice te za uvoz sjemena domaćih životinja vrste goveda.
(2)
U svjetlu novih znanstvenih saznanja potrebno je izmijeniti uvjete za zdravlje životinja koji vrijede za pristup bikova u centre za osjemenjivanje, posebno što se tiče infektivnog rinotraheitisa goveda/infektivnog pustularnog vulvovaginitisa (IBR/IPV) i virusne dijareje goveda/mukozne dijareje (BVD/MD).
(3)
Za skladištenje trebaju vrijediti isti zahtjevi za sve objekte bez obzira na to jesu li oni povezani s proizvodnom jedinicom.
(4)
Treba pojednostaviti postupak za ažuriranje popisa centara za sakupljanje ili centara za skladištenje sjemena u trećim državama iz kojih je dozvoljen uvoz sjemena.
(5)
Potrebno je usvojiti nužne mjere za primjenu Direktive 88/407/EEZ u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (5),
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Direktiva 88/407/EEZ mijenja se kako slijedi:
1.
Članku 1. se dodaje sljedeći podstavak:
„Ova Direktiva ne utječe na zootehničke odredbe Zajednice i/ili nacionalne zootehničke odredbe u vezi s organizacijom centara za umjetno osjemenjivanje općenito i distribucijom sjemena posebno.”
2.
Članak 2. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
„(b)
-
‚Centar za sakupljanje sjemena’ znači službeno odobrena i službeno nadzirana ustanova smještena na državnom području države članice ili treće države u kojem se proizvodi sjeme za uporabu pri umjetnom osjemenjivanju,
-
‚Centar za skladištenje sjemena’ je službeno odobreni i službeno nadzirani objekt smješten na državnom području države članice ili treće države u kojem se sjeme skladišti za uporabu pri umjetnom osjemenjivanju;”.
3.
Članak 3. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
„(a)
mora se sakupiti i obraditi i/ili skladištiti u centru za sakupljanje ili skladištenje koji je u tu svrhu odobren u skladu s člankom 5. stavkom 1. za uporabu pri umjetnom osjemenjivanju te u svrhu trgovine unutar Zajednice;”.
4.
Članak 4. stavci 1. i 2. se brišu.
5.
U članku 5., članku 9. stavcima 2. i 3. riječi „centar (centri) za sakupljanje sjemena” se zamjenjuju riječima „centar (centri) za sakupljanje ili skladištenje sjemena”.
6.
Članak 9. stavak 1. se zamjenjuje sljedećim:
„1. Popisi centara za sakupljanje sjemena i centara za skladištenje iz kojih države članice dozvoljavaju uvoz sjemena podrijetlom iz trećih država pripremaju se i ažuriraju u skladu s ovim člankom.
Objekt se može staviti na takav popis samo ako nadležno tijelo treće države podrijetla jamči da su ispunjeni uvjeti iz stavka 2. i stavka 3. od točke (b) do (e).
Nadležno tijelo trećih država koje se nalaze na popisu sastavljenom i ažuriranom u skladu s člankom 8. jamči da su popisi centara za sakupljanje i centara za skladištenje iz kojih se sjeme može otpremati u Zajednicu sastavljeni, ažurirani i dostavljeni Komisiji.
Komisija redovno dostavlja kontakt osobama koje imenuju države članice, nove ili ažurirane popise koje prima od nadležnih tijela predmetnih trećih država u skladu s podstavkom 3.
Ako se u roku od 20 radnih dana od objave Komisije niti jedna država članica ne usprotivi novim ili ažuriranim popisima tada se dozvoljava uvoz iz ustanova koje se nalaze na tom popisu po isteku 10 radnih dana od dana kada ga Komisija javno objavi.
Ako makar jedna država članica iznese pisanu primjedbu ili kad smatra da su potrebne izmjene popisa s obzirom na važne informacije kao što su izvješća o inspekcija Zajednice ili rezultati kontrola izvršeni na temelju članka 12., Komisija izvješćuje sve države članice i stavlja predmet na dnevni red odgovarajućeg područja na sljedećem sastanku Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja radi odlučivanja u skladu s postupkom iz članka 18. stavka 2.
Komisija vodi računa o javnoj objavi ažuriranih verzija svih popisa.”
7.
Članak 17. se zamjenjuje sljedećim:
„Članak 17.
Vijeće izmjenjuje Prilog A glasujući kvalificiranom većinom na prijedlog Komisije posebno radi njegove prilagodbe tehnološkom napretku.
Prilozi B, C i D izmjenjuju se u skladu s postupkom iz članka 18. stavka 2.”
8.
Članak 18. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 18.
1. Komisiji pomaže Stalni odbor za prehrambeni lanac i zdravlje životinja osnovan Uredbom (EZ) br. 178/2002 (6).
2. Ako se poziva na ovaj stavak, primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ (7).
Razdoblje iz članka 5. stavka 6. Odluke 1999/468/EZ određuje se na tri mjeseca.
3. Odbor usvaja svoj poslovnik.
9.
Članak 19. se briše.
10.
U člancima 5., 8. i 10., riječi „postupak utvrđen člankom 18.” zamjenjuju se riječima „postupak iz članka 18. stavka 2.”
11.
U člancima 8., 11. i 16., riječi „postupak utvrđen člankom 19.” zamjenjuju se riječima „postupak iz članka 18. stavka 2.”
12.
Prilozi A, B, C i D Direktivi 88/407/EEZ zamjenjuju se tekstom Priloga ovoj Direktivi.
Članak 2.
1. Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom do 1. srpnja 2004. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Kada države članice donose ove odredbe, one sadrže uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
2. Međutim, sve do 31. prosinca 2004., države članice dozvoljavaju trgovinu unutar Zajednice te uvoz sjemena koje je sakupljeno, obrađeno i skladišteno u skladu s prijašnjim odredbama Direktive 88/407/EEZ te ga prati prijašnji primjerak certifikata.
Nakon tog datuma države članice ne smiju dozvoliti trgovinu unutar Zajednice niti uvoz sjemena u skladu s odredbama koje su prije bile na snazi osim ako je isto bilo sakupljeno, obrađeno i skladišteno prije 31. prosinca 2004.
3. Države članice izvješćuju Komisiju o tekstu najvažnijih odredbi nacionalnog zakonodavstva koje usvoje na području obuhvaćenom ovom Direktivom.
Članak 3.
Ova Direktiva stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 4.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. svibnja 2003.

Labels: 0
3
6