Document ID: 31986D0023

*****
RAADETS BESLUTNING
af 4. februar 1986
om koordineret udvikling af datamatiserede administrative procedurer (KU-projektet)
(86/23/EOEF)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 235,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og
ud fra foelgende betragtninger:
Kommissionen har paa baggrund af Raadets resolution af 15. maj 1984 om datamatisering af de administrative procedurer i EF-samhandelen (3) tilsendt Raadet en meddelelse (4), som fastlaegger rammerne for udviklingen af datamatiserede systemer inden for international handel i perioden indtil den 31. december 1991; meddelelsen gaar videre end ovennaevnte resolution, eftersom den ikke blot indeholder retningslinjer for udvikling af nationale datamatiserede systemer for samhandelen inden for Faellesskabet, men ogsaa beskaeftiger sig med systemer for samhandelen med tredjelande og en sammenkobling af Kommissionens systemer med medlemsstaternes;
faellesskabsrammen for datamatisering af de administrative procedurer skal omfatte foelgende seks hovedomraader: samhandelen inden for Faellesskabet, samhandelen med tredjelande (import og eksport), graenseflader til virksomhederne, Kommissionens systemer, sammenkobling af systemerne og standarder for dataudveksling;
hvad angaar samhandlen inden for Faellesskabet, skal datamatiseringen af de administrative procedurer gennemfoeres i samklang med resultaterne af de aktioner, der tager sigte paa at tilvejebringe samtlige forudsaetninger for virkeliggoerelsen af Faellesskabets enhedsmarked senest pr. 1992;
Kommissionen boer have ansvaret for at traeffe de noedvendige foranstaltninger til en koordineret udvikling af de datamatiserede administrative procedurer (KU-projektet); Kommissionen og hver af medlemsstaterne skal hver isaer fortsat vaere ansvarlige for ivaerksaettelsen af deres egne edb-systemer under hensyntagen til maalsaetningerne i KU-projektet; disse maalsaetninger udgoer en integrerende del af de mere generelle rammer for samarbejde vedroerende automatisering af data og dokumentation for import/eksport og landbrug (CADDIA-programmet) (5); derfor boer KU-projektet og CADDIA-programmet have sammenfaldende gyldighedsperioder; for at bistaa Kommissionen ved ivaerksaettelsen af KU-projektet boer der nedsaettes et projektstyringsudvalg; der boer fastlaegges en procedure, efter hvilken Kommissionen kan vedtage de noedvendige faellesskabsforanstaltninger til gennemfoerelse af KU-projektet;
traktaten indeholder ikke, bortset fra artikel 235, den fornoedne hjemmel hertil -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Raadet tager Kommissionens meddelelse om koordineret udvikling af datamatiserede administrative procedurer (KU-projektet) og de deri anfoerte forslag, som Kommissionen har fremat i henhold til Raadets resolution af 15. maj 1984, til efterretning.
2. Kommissionen er ansvarlig for den koordinering, der er noedvendig for gennemfoerelse af KU-projektet.
3. Kommissionen og medlemsstaterne tager deres udgangspunkt i et udviklingsprogram med en tidsplan for gennemfoerelsen, der er udarbejdet i det i artikel 4 omhandlede udvalg, og de tager herved hensyn til de rammer for datamatisering, der er opstillet i Kommissionens meddelelse.
Artikel 2
1. KU-projektet gennemfoeres som en del af CADDIA-programmet og i overensstemmelse med dettes langfristede maal, som er at tilvejebringe de administrative infrastrukturer og databehandlingsfaciliteter, der er noedvendige for, at Kommissionen og medlemsstaterne kan faa adgang til og hurtigt og effektivt behandle de data, der kraeves for, at Toldunionen og Faellesskabets handelspolitiske foranstaltninger samt administrationen af og den finansielle kontrol med landbrugsmarkederne kan fungere tilfredsstillende.
2. Ved gennemfoerelsen af projektet tager Kommissionen og medlemsstaterne hensyn til foelgerne og resultaterne af alle de foranstaltninger, der traeffes med henblik paa fuldt og helt at tilvejebringe betingelserne for et enhedsmarked i Faellesskabet inden 1992.
Artikel 3
1. Kommissionen og de enkelte medlemsstater har hver isaer ansvaret for udformningen, udviklingen samt ivaerksaettelsen af deres egne edb-systemer.
2. Kommissionen og medlemsstaterne fastlaegger deres tidsplaner for ivaerksaettelsen under hensyntagen til KU-projektets maalsaetning og til det i artikel 1 stk. 3, omhandlede udviklingsprogram.
3. Planlaegnings- og uviklingsarbejdet skal udfoeres i snaevert samarbejde med de beroerte handels- og industrikredse med henblik paa fastlaeggelse af hensigtsmaessige graenseflader mellem de offentlige administrationers og den private sektors systemer.
Artikel 4
1. Der nedsaettes et udvalg til at bistaa Kommissionen ved udfoerelsen af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede opgaver i overensstemmelse med de retningslinjer, der er fastlagt i styrelsesudvalget for CADDIA.
Udvalget bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne og har en repraesentant for Kommissionen som formand.
2. Udvalget kan behandle ethvert spoergsmaal vedroerende gennemfoerelsen af KU-projektet, som formanden forelaegger det paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstats repraesentant.
3. Udvalget fastsaetter selv sin forretningsorden.
Artikel 5
1. De foranstaltninger vedroerende foelgende emneomraader, der er noedvendige for ivaerksaettelsen af KU-projektet, vedtages efter den i stk. 2 til 5 omhandlede fremgangsmaade i overensstemmelse med retningslinjerne for anvendelse af de IT-standarder (Informationsteknologi), der er udarbejdet i styrelsesudvalget for CADDIA:
a) syntaksregler for udveksling af data mellem Kommissionen og medlemsstaterne, mellem to medlemsstaters toldadministrationer, samt mellem Kommissionen eller nationale toldadministrationer og fysiske eller juridiske personer, som har befoejelse til at udveksle data med dem ad elektronisk vej;
b) dataelementer, koder, meddelelsesformater og transmissionsstandarder til brug ved den under litra a) omhandlede udveksling;
c) minimumsstandarder med henblik paa fysisk beskyttelse mod uberettiget adgang til de data, der udveksles som anfoert under litra a).
2. Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal vedtages. Udvalget afgiver udtalelse om udkastet inden for en tidsfrist, der fastsaettes af formanden under hensyntagen til, hvor meget sagen haster. Udtalelserne vedtages med kvalificeret flertal, idet medlemsstaternes stemmer tildeles vaegt i henhold til traktatens artikel 148, stk. 2. Formanden deltager ikke i afstemningen.
3. Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, hvis de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.
4. Naar de paataenkte bestemmelser ikke er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller hvis der ikke afgives nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag vedroerende de foranstaltninger, der skal vedtages. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal.
5. Hvis Raadet ikke har vedtaget foranstaltninger inden tre maaneder efter forelaeggelsen af forslaget, vedtager Kommissionen de foreslaaede foranstaltninger.
Artikel 6
Denne beslutning anvendes i en indledende periode, der udloeber den 2. april 1987.
Artikel 7
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. februar 1986.

Labels: 10
7