Document ID: 31984R2460

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2460/84
af 20. august 1984
om gennemfoerelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 337/79 for vinproduktionsaaret 1984/85
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1208/84 (2), saerlig artikel 11, stk. 5, og artikel 65, og
ud fra foelgende betragtninger:
I henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 337/79 kan der, naar det synes noedvendigt under hensyntagen til hoestprognoserne eller med henblik paa en forbedring af kvaliteten af de produkter, der bringes paa markedet, traeffes beslutning om forebyggende destillation af bordvin og vin, der er egnet til fremstilling af bordvin; ifoelge de foerste hoestprognoser bliver produktionen omfattende, og paa grund af overskudssituationen paa vinmarkedet er det derfor hensigtsmaessigt at anvende denne foranstaltning;
det er noedvendigt at sanere markedet uden dog at overskride de maengder, som er forenelige med en god forvaltning af markedet; med henblik herpaa boer der fastsaettes en graense for, hvor megen bordvin hver enkelt producent maa destillere, paa grundlag af det udnyttede areal, der er beregnet til fremstilling af bordvin; for at tage hensyn til de nationale bestemmelser vedroerende anerkendelse af k.v.b.d., som gaelder i visse medlemsstater, boer de maksimumsmaengder bordvin, som vil kunne destilleres i de paagaeldende omraader, ikke saettes i forhold til hver enkelt producents areal beregnet til fremstilling af bordvin, men til det samlede areal, vedkommende udnytter; i de tilfaelde, hvor det ikke er muligt at foretage en praecis henvisning til det areal, som vinen kommer fra, boer den maengde, der kan destilleres, imidlertid begraenses til en procentdel af den maengde bordvin, der produceres i loebet af produktionsaaret 1984/85; denne procentdel boer goere det muligt at opnaa resultater, der er sammenlignelige med dem, der opnaas i forbindelse med begraensningen i forhold til det udnyttede areal; procentdelen boer derfor fastsaettes under hensyntagen til det gennemsnitlige hektarudbytte; da gennemsnitsudbyttet i de graeske dele af vindyrkningsomraade C III er langt lavere end i resten af Faellesskabet, boer der for disse dele af omraadet fastsaettes en anden procentdel;
den forebyggende destillation skal finde sted i overensstemmelse med Raadets forordning (EOEF) nr. 2179/83 af 25. juli 1983 om fastsaettelse af generelle regler for destillation af vin og biprodukter fra vinfremstilling (3); i forbindelse med denne destillation boer der goeres opmaertksom paa konsekvenserne af manglende eller ufuldstaendige angivelser som omhandlet i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2102/84 af 13. juli 1984 om hoest-, produktions- og beholdningsanmeldelser i vinsektoren (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2459/84 (5);
det boer praeciseres, at leveringskontrakter og leveringsangivelser blandt andet skal indeholde tilstraekkelige oplysninger til identifikation af de vine, de omfatter;
det er noedvendig at fastsaette visse frister for foranstaltningens gennemfoerelse for baade producenter og destillerier, for at den kan blive saa effektiv som muligt;
priserne for vin til destillation goer det normalt ikke muligt at afsaette de produkter, der er fremstillet ved destillation, paa de saedvanlige markedsbetingelser; det er derfor noedvendigt at indfoere en stoette, hvis stoerrelse fastsaettes paa basis af de i artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 2179/83 fastsatte kriterier, idet der samtidig tages hensyn til den nuvaerende usikkerhed vedroerende priserne paa markedet for destillationsprodukter;
den forebyggende destillation staar aaben for alle bordvine og for vine egnet til fremstilling af bordvin; minimumsopkoebspriserne for vin, der leveres til destillation, fastsaettes imidlertid som procentdele af orienteringsprisen for de forskellige typer bordvin; der maa derfor naermere praeciseres, hvilke bordvine der i oekonomisk henseende er naert forbundet med hver type bordvin;
i betragtning af, at rosévin ikke er defineret paa faellesskabsplan, og af klarhedshensyn boer det bestemmes, at rosébordvine ligestilles med roede bordvine, da disse i oekonomisk henseende er indbyrdes naert forbundne;
det er noedvendigt at undgaa faren for, at produkter, der er fremstillet ved destillation af visse vine, forstyrrer markedet for vinbraendevin med oprindelsesbetegnelse; med henblik herpaa boer det ved anvendelse af artikel 3, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 fastsaettes, at der ved destillation af disse vine ikke maa fremstilles et produkt med et alkoholindhold paa under 92 % vol;
det boer fastsaettes, at den minimumspris, der garanteres producenterne, normalt udbetales dem inden for saadanne tidsfrister, at de kan opnaa et udbytte, som svarer til det, de ville opnaa, hvis der var tale om salg paa normale markedsvilkaar; under disse omstaendigheder er det absolut noedvendigt mest muligt at fremskynde den udbetaling af stoette, som producenterne har krav paa for den paagaeldende destillation, samtidig med at der ved en passende garantiordning skaber sikkerhed for destillationernes korrekte forloeb;
vin leveret til forebyggende destillation kan forarbejdes til vin tilsat alkohol med henblik paa destillation; bestemmelserne vedroerende destillation boer derfor tilpasses i overensstemmelse med reglerne i artikel 25 og 26 i forordning (EOEF) nr. 2179/83;
det er noedvendigt at have kendskab til de maengder vin, der kan blive genstand for forebyggende destillation, for at der kan opstilles et korrekt skoen; der boer derfor fastsaettes bestemmelser, der sikrer, at Kommissionen i rette tid har oplysninger om disse maengder;
interventinsorganerne og Kommissionen boer underrettes om destillationernes forloeb og boer navnlig informeres om, hvor meget vin der destilleres og om, hvor store maengder produkter der fremstilles derved;
Forvaltningskomiteen for Vin har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Ved denne forordning fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelserne for vinproduktionsaaret 1984/85 vedroerende forebyggende destillation af bordvin og af vin egnet til fremstilling af bordvin som omhandlet i artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 337/79.
Artikel 2
1. Kontrakter og angivelser, jf. henholdsvis artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2179/83, forelaegges det kompetente interventionsorgan til godkendelse senest den 5. december 1984.
2. Producenter, der har fremstillet vin ved forarbejdning af druer, de har hoestet paa deres egen bedrift, samt vincentraler eller sammenslutninger, hvortil medlemmerne ifoelge vedtaegterne er forpligtet til at levere hele deres hoest, kan indgaa en eller flere kontrakter eller fremlaegge en eller flere angivelser for en maengde bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, der ikke maa overstige
- 10 hl pr. har vinmark, som udnyttes til fremstilling af bordvin i den franske del af vindyrkningsomraade B og i vindyrkningsomraaderne C I, C II og C III
- 4 hl pr. ha vinmark, som udnyttes i vindyrkningsomraade A og i den tyske del af vindyrkningsomraade B.
Andre producenter, vincentraler eller sammenslutninger end de i foerste afsnit naevnte kan indgaa en eller flere kontrakter eller fremlaegge en eller flere angivelser for en maengde bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, der ikke maa overstige
- i den graeske del af vindyrkningsomraade C III: 20 %
- i de oevrige vindyrkningsomraader: 10 %
af den maengde bordvin, de har produceret i loebet af produktionsaaret 1984/85.
3. De i stk. 1 naevnte kontrakter og angivelser skal mindst indeholde foelgende oplysninger:
a) maengde farve og virkeligt alkoholindhold for den vin, der skal destilleres, med angivelse af, om der er tale om bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin
b) producentens navn og adresse
c) vinens oplagringssted
d) destillatoerens navn eller destilleriets firmabetegnelse
e) destilleriets adresse.
4. Godkendelsen er betinget af overholdelse af betingelserne i artikel 10a i forordning (EOEF) nr. 2102/84.
5. Interventionsorganet meddeler senest den 10. januar 1985 producenten resultatet af godkendelsesproceduren. Artikel 3
1. Destillationerne maa ikke finde sted efter den 31. august 1985.
2. Ved destillation af vin fremstillet af druesorter, som i klassificeringen for den samme administrative enhed baade figurerer som druesorter til vinfremstilling og som sorter til fremstilling af vinbraendevin, maa der kun fremstilles et produkt, der har et alkoholindhold paa 92 % vol eller derover. Disse vine maa ikke forarbejdes til vin tilsat alkohol med henblik paa destillation.
Artikel 4
1. Uden at bestemmelserne i artikel 14b i forordning (EOEF) nr. 337/79 tilsidesaettes, fastsaettes den minimumsopkoebspris, der omhandles i samme forordnings artikel 11, stk. 2, til
- 2,22 ECU/% vol/hl for roede bordvine af type R I og R II,
- 3,30 ECU/% vol/hl for roede bordvine af type R III,
- 2,06 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A I og for vine til fremstilling af bordvin,
- 4,62 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A II,
- 5,27 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A III.
2. Destilleriet betaler producenten minimumsopkoebsprisen som omhandlet i stk. 1 inden tre maaneden efter dagen for de enkelte vinleverancers tilgang til destilleriet.
Artikel 5
1. Den stoette, som omhandles i artikel 11, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 337/79, fastsaettes saaledes:
a) Naar det ved destillationen frembragte produkt er i overensstemmelse med definitionen paa neutral alkohol som anfoert i bilaget til forordning (EOEF) nr. 2179/83, er stoetten
- 1,72 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R I og R II,
- 2,82 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R III,
- 1,56 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A I og vine egnet til fremstilling af bordvin,
- 4,16 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A II,
- 4,82 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A III.
b) Naar det ved destillationen frembragte produkt er en vinbraendevin, der opfylder kvalitetskriterierne efter national lovgivning, er stoetten
- 1,61 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R I og R II,
- 2,71 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R III,
- 1,45 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A I og vine egnet til fremstilling af bordvin,
- 4,05 ECU/vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A II,
- 4,71 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A III.
c) Naar det ved destillationen frembragte produkt er et destillat eller en raa alkohol med et alkoholindhold paa mindst 52 % vol, er stoetten
- 1,61 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R I og R II,
- 2,71 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R III,
- 1,45 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A I og vine egnet til fremstilling af bordvin,
- 4,05 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A II,
- 4,71 ECU/% vol /hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A III.
2. Stoetten beregnes paa grundlag af beloebet for de faktiske vinleverancer med de i artikel 6, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 fastsatte tolerancer.
Artikel 6
1. Denne forordning bestemmelser vedroerende roedvine gaelder ogsaa for rosévine. 2. Denne forordnings bestemmelser vedroerende en bestemt type bordvin gaelder ogsaa for bordvin, der i oekonomisk henseende er naert forbundet med denne.
Ved anvendelsen af denne forordning anses foelgende bordvine for i oekonomisk henseende at vaere naert forbundne med bordvin af type:
- A I: hvide bordvine, som ikke henhoerer under type A I, A II eller A III,
- R I: bordvine, der har er virkeligt alkoholindhold paa hoejst 12,5 % vol, og som ikke henhoerer under type R I eller R III,
- R II: roede bordvine, der har et virkeligt alkoholindhold paa over 12,5 % vol, og som ikke henhoerer under type R III.
Artikel 7
Senest fire maaneder efter fremlaeggelsen af bevis for, at den samlede maengde vin, der er anfoert i kontrakten, er destilleret, skal destilleriet over for interventionsorganet dokumentere, at det har udbetalt den i artikel 4, stk. 1, omhandlede minimumsopkoebspris inden for den i artikel 4, stk. 2, anfoerte frist.
Hvis dette ikke er dokumenteret inden for den fastsatte frist, skal stoetten tilbagebetales til interventionsorganet. Hvis behoerig dokumentation foreligger efter fristens udloeb, men senest den 28. februar 1986, skal 20 % af den udbetalte stoette tilbagebetales til interventionsorganet.
Hvis det konstateres, at destilleriet ikke har udbetalt producenten minimumsopkoebsprisen, betaler interventionsorganet inden den 1. maj 1986 producenten et beloeb af samme stoerrelse som stoettebeloebet, i givet fald gennem interventionsorganet i den medlemsstat, hvor producenten er hjemmehoerende.
Artikel 8
1. Det i artikel 9, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede forskud udbetales senest tre maaneder efter forelaeggelse af bevis for, at sikkerheden er stillet.
2. Den i stk. 1 omhandlede sikkerhed frigives, hvis der senest den 31. oktober 1985 er fremlagt bevis for, at den samlede maengde vin er blevet destilleret og i givet fald bevis for, at opkoebsprisen for vinen er betalt inden for den fastsatte frist.
Fremlaegges de i foerste afsnit naevnte beviser foerst efter den i samme afsnit fastsatte dato men inden den 1. februar 1986 frigives 80 % af sikkerheden, og differencen inddrages.
Fremlaegges beviserne ikke inden den 1. februar 1986, inddrages hele sikkerheden.
Artikel 9
1. I det i artikel 26 i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede tilfaelde indgives kontrakt eller angivelse om leverancer til fremstilling af vin tilsat alkohol med henblik paa destillation til det kompetente interventionsorgan til godkendelse senest den 5. december 1984.
Interventionsorganet meddeler senest den 10. januar 1985 producenten resultatet af godkendelsesproceduren.
2. Fremstillingen af vin tilsat alkohol med henblik paa destillation maa foerst finde sted, naar kontrakten eller angivelsen er godkendt, og ikke senere end den 31. juli 1985.
3. Destillation af vin tilsat alkohol med henblik paa destillation maa ikke finde sted efter den 31. august 1985.
4. Senest den 10. i hver maaned fremsender den virksomhed, der foretager alkoholtilsaetningen med henblik paa destillation, en opgoerelse til interventionsorganet over de maengder vin, den har faaet leveret i den foregaaende maaned.
5. Den virksomhed, der foretager alkoholtilsaetningen med henblik paa destillation, modtager en stoette beregnet pr. hl og pr. % vol virkeligt alkoholindhold i vinen inden tilsaetningen af alkohol; stoetten er paa
- 1,58 ECU for roede bordvine af type R I og R II,
- 2,66 ECU for roede bordvine af type R III,
- 1,42 ECU for hvide bordvine af type A I og for vine egnet til fremstilling af bordvin,
- 3,98 ECU for hvide bordvine af type A II,
- 4,63 ECU for hvide bordvine af type A III.
For at modtage stoette indsender virksomheder senest den 28. juni 1985 en ansoegning til det kompetente interventionsorgan vedlagt en kopi af ledsagedokumenterne for transport af den vin, for hvilken der ansoeges om stoette, eller en oversigt over disse dokumenter.
Medlemsstaterne kan kraeve, at kopier og oversigt som omhandlet i andet afsnit paategnes af en kontrolmyndighed.
Stoetten udbetales senest tre maaneder efter fremlaeggelse af bevis for, at den i artikel 26, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede sikkerhed er stillet, og under alle omstaendigheder efter godkendelsen af kontrakten eller angivelsen. 6. Uden at artikel 23 i forordning (EOEF) nr. 2179/83 tilsidesaettes, frigives sikkerheden kun, hvis der senest den 29. november 1985 er fremlagt bevis for foelgende:
- at den samlede maengde vin, der er anfoert i kontrakten eller angivelsen, er blevet forarbejdet ved tilsaetning af alkohol og destilleret,
- at producenten har faaet udbetalt opkoebsprisen for vinen inden for de i artikel 4, stk. 2, fastsatte frister.
Fremlaegges de i foerste afsnit naevnte beviser ikke senest den 29. november 1985, skal virksomheden, der foretager alkoholtilsaetningen, tilbagebetale stoetten til interventionsorganet.
Fremlaegges disse beviser efter den fastsatte frists udloeb men inden den 1. marts 1986, inddrager interventionsorganet 20 % af det udbetalte beloeb.
Konstateres det, at virksomheden, der foretager alkoholtilsaetningen, ikke har betalt producenten opkoebsprisen, udbetaler interventionsorganet inden den 1. april 1986 et beloeb svarende til stoetten til producenten, i givet fald gennem interventionsorganet i den medlemsstat, hvor producenten er hjemmehoerende.
Artikel 10
1. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse
- senest den 10. december 1984 om de maengder vin og vin tilsat alkohol med henblik paa destillation, der er anfoert i de leveringskontrakter, der er forelagt til godkendelse
- senest den 15. januar 1985 om de maengder vin og vin tilsat alkohol med henblik paa destillation, der er anfoert i de leveringskontrakter, der er godkendt.
2. Destillerierne sender senest den 10. i hver maaned interventionsorganet en oversigt over de maengder vin, der er destilleret i den foregaaende maaned, opdelt paa de i artikel 3, stk. 1, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 anfoerte kategorier.
3. Medlemsstaterne giver senest den 20. i hver maaned pr. telex Kommissionen meddelelse vedroerende den foregaaende maaned om de destillerede maengder vin og vin tilsat alkohol og om de tilsvarende maengder opnaaede produkter udtrykt i ren alkohol med de i stk. 2 fastsatte specificeringer.
4. Medlemsstaterne giver senest den 30. september 1985 meddelelse om de tilfaelde, hvor destilleriet eller forarbejdningsvirksomheden ikke har opfyldt deres forpligtelser, og oplyser, hvilke foranstaltninger der er truffet.
Artikel 11
Omregningen af de i denne forordning omhandlede beloeb til national valuta sker efter den repraesentative kurs, der er gaeldende for vinsektoren den 1. september 1984.
Artikel 12
Denne forordning traeder i kraft den 1. september 1984.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. august 1984.

Labels: 17