Document ID: 32000R2667

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2667/2000
tal-5 ta' Diċembru 2000
dwar l-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikolu 308 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-fehma tal-Parlament Ewropew [1],
Billi:
(1) L-għajnuna għall-Albanija, il-Bożnja u l-Herżegovina, il-Kroatzja, ir-Repubblika Federali tal-Jugoslavja u dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja ġiet implimentata essenzjalment taħt ir-Regolament (KE) Nru 1628/96 [2] u taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3906/89 tat-18 ta' Diċembru 1989 dwar l-għajnuna ekonomika għal xi pajjiżi ta' l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant [3].
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 1628/96, stabbilixxa l-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni.
(3) Il-Kunsill addotta r-Regolament (KE) Nru 2666/2000 [4], li jqiegħed qafas wieħed legali għall-assistenza Komunitarja għal dawk il-pajjiżi u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1628/96.
(4) Id-dispożizzjonijiet li jiggvernaw l-istabbiliment u l-ħidma ta' l-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni għandhom għalhekk jiġu adattati għar-Regolament (KE) Nru 2666/2000 u inkorporati f'Regolament ġdid, u tibdiliet xierqa magħmula fl-istess ħin.
(5) Il-Kunsill Ewropew ta' Feira tad-19 u l-20 ta' Ġunju 2000 emfasizza li l-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni, bħala awtorità li timplimenta l-programm tal-ġejjieni CARDS, għandha titħalla tuża l-potenzjal kollu tagħha sabiex jinkisbu l-għanijiet mfassla mill-Kunsill Ewropew ta' Cologne tat-3 u l-4 ta' Ġunju 1999.
(6) It-Trattat ma jipprovdix, għall-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, poteri ħlief dawk taħt l-Artikolu 308,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-Kummissjoni tista' tiddelega lill-Aġenzija l-implimentazzjoni ta' l-assistenza Komunitarja provduta fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2666/2000 għar-Repubblika Federali tal-Jugoslavja.
L-Aġenzija Ewropea għar-Rikostruzzjoni, minn hawn ‘l quddiem magħrufa bħala l-"Aġenzija", għandha titwaqqaf b'dak l-iskop bil-għan li tiġi mplimentata din l-assistenza Komunitarja.
Artikolu 2
1. Sabiex jintaħaq l-għan msemmi fit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 1, l-Aġenzija għandha twettaq ix-xogħolijiet li ġejjin, fi ħdan il-limiti tal-poteri tagħha u bi wbil mad-deċiżjonijiet meħuda mill-Kummissjoni:
(a) tiġbor, tanaliżża u tikkomunika informazzjoni lill-Kummissjoni dwar:
(i) ħsara, il-ħtiġijiet għar-rikostruzzjoni u r-ritorn tar-refuġjati u l-persuni mitlufa, u inizjattivi żrelatati meħuda mill-gvernijiet, l-awtoritajiet lokali jew reġjonali u l-komunità internazzjonali;
(ii) il-ħtiġijiet urġenti tal-komunitajiet konċernati, wara li jiġu kunsidrati l-ispostamenti varji fil-popolazzjoni u l-possibiltajiet tar-ritorn ta' dawk mitlufa;
(ii) is-setturi ta' prijorità u ż-zoni ġeografiċi li jeħtieġu assistenza urġenti mill-komunità internazzjonali;
(b) il-preparazzjoni ta' abbozzi ta' programmi għar-rikostruzzjoni tar-Repubblika Federali tal-Jugoslavja u r-ritorn tar-refuġjati u l-persuni mitlufa skond il-linji ta' gwida mogħtija mill-Kummissjoni;
(ċ) l-implimentazzjoni ta' l-assistenza Komunitarja msemmija fl-Artikolu 1, kull fejn hu possibbli f'kooperazzjoni mal-popolazzjoni lokali u fejn neċessarju billi jduru għas-servizzi ta' operaturi magħżula permezz ta' sejħa għall-offerti. Il-Kummissjoni tista' mbagħad tagħmel l-Aġenzija responsabbli għall-ħidmiet kollha meħtieġa biex jiġu implimentati l-programmi msemmija f' (b), inklużi:
(i) it-tħejjija ta' termini ta' referenza;
(ii) il-preparazzjoni u il-valutazzjoni ta' inviti għall-offerti;
(iii) l-iffirmar ta' kuntratti;
(iv) il-konklużjoni ta' ftehim ta' finanzjament;
(v) l-għoti ta' kuntratti, skond id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament;
(vi) il-valutazzjoni ta' abbozzi ta' programmi msemmija f' (b);
(vii) il-verifika ta' l-implimentazzjoni tal-abozzi tal-imsemmija f' (b);
(viii) twettieq ta' pagamenti.
2. Il-Bord tat-Tmexxija msemmi fl-Artikolu 4 għandu jinżamm infurmat dwar l-implimentazzjoni tax-xogħolijiet imniżżla fil-paragrafu 1. Għandu fejn meħtieġ jadotta rakkomandazzjonijiet li għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni u miġjuba għall-attenzjoni tal-Kumitat CARDS stabbilit bl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 2666/2000.
3. Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe ħidma finanzjata konġuntament fil-qafas tar-responsabbiltajiet mogħtija lill-Aġenzija taħt l-Artikolu 1, l-Aġenzija tista' timplimenta programmi ta' rikostruzzjoni, programmi għat-treġġiegħ lura tas-soċjetà ċivili u l-istat tad-dritt u l-programmi li jagħtu għajnuna għar-ritorn tar-refuġjati u l-persuni mitlufa li l-Istati Membri u donaturi oħra jafdawlha, fost l-oħrajn, taħt l-arranġamenti għall-kooperazzjoni stabbiliti mill-Kummissjoni mal-Bank Dinji, l-istituzzjonijiet internazzjonali finanzjarji u l-Bank Ewropew għal Investiment (BEI).
Implimentazzjoni bħal din għandha tkun soġġetta għall-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) il-finanzjament għandu jingħata kollu kemm hu mid-donaturi oħrajn;
(b) il-finanzjament għandu jkopri kwalunkwe spejjeż amministrattivi assoċjati;
(ċ) it-tul taż-żmien tagħha għandha tkun kompatibbli mal-perjodu ta' l-egħluq taż-żmien maħsub għall-istralċ ta' l-Aġenzija stabbilita fl-Artikolu 14.
4. Il-Kummissjoni tista' wkoll tafda l-Aġenzija li ssegwi (inkluż is-sorveljar, il-valutazzjoni u l-verifika) id-deċiżjonijiet li għandhom x'jaqsmu ma' l-appoġġ tal-Missjoni Interim fil-Kosovo tan-Nazzjonijiet Uniti (UNMIK) meħuda fi ħdan il-qafas tar-Regolament (KE) Nru 1080/2000 [5].
Artikolu 3
L-Aġenzija għandu jkollha personalità legali. Għandha tgawdi f'kull wieħed mill-Istati Membri l-iktar kapaċità legali estensiva mogħtija lill-persuni legali taħt il-liġijiet tagħhom. Tista', b'mod partikulari, tikseb jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli u tkun parti fil-proċeduri legali. L-Aġenzija m'għandhiex tagħmel profitt.
L-Aġenzija tista' tistabilixxi ċentri ta' ħidma bi grad konsiderevoli ta' awtonomija fit-tmexxija.
Is-servizzi ġenerali ta' l-Aġenzija għandhom jkunu fis-sede tagħha ġewwa Tessaloniki.
Artikolu 4
1. L-Aġenzija għandu jkollha Bord ta' Gvernaturi kompost minn rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru u żewġ rappreżentanti tal-Kummissjoni.
2. Ir-rappreżentanti ta' l-Istati Membri għandhom jinħatru mill-Istat Membru konċernat, wara li jiġu konsidrati kif jixraq l-esperjenza u l-kwalifiki rilevanti għall-attivitajiet ta' l-Aġenzija.
3. Ir-rappreżentanti għandhom jibqgħu fil-kariga għal tletin xahar.
4. Il-Bord ta' Gvernaturi għandu jkun presedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni. Il-President m'għandux jivvota.
5. Il-BIE għandu jaħtar osservatur li ma jivvutax.
6. Il-Bord ta' Gvernaturi għandu jadotta r-regoli tiegħu ta' proċedura.
7. Il-Kummissjoni u r-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fuq il-Bord ta' Gvernaturi għandhom kull wieħed ikollu vot wieħed.
Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' Gvernaturi għandhom jiġu adottati minn maġġoranza ta' żewġ terzi.
8. Il-Bord ta' Gvernaturi għandu jiddetermina b'deċiżjoni unanima r-regoli li jiggvernaw il-lingwi wżati mill-Aġenzija.
9. Il-Bord ta' Gvernaturi għandu jissejjaħ mill-President kull fejn meħtieġ, u mill-inqas darba kull tlett xhur. Għandu jissejjaħ ukoll fuq it-talba tad-Direttur ta' l-Aġenzija jew mill-inqas b'maġġoranza sempliċi tal-membri tagħha.
10. Il-Bord ta' Gvernaturi għandu jinżamm infurmat mid-Direttur bil-qafas ta' strateġija, il-programm multiannwali u l-programm t'azzjoni annwali imsemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 2666/2000, li għandhom jinkludu l-assistenza Komunitarja għar-Repubblika Federali tal-Jugoslavja kif ukoll lista tal-proġetti li għandhom jiġu implimentati.
11. Id-Direttur għandu jirrapporta regolarment lill-Bord ta' Gvernaturi fuq il-progress ta' l-implimentazzjoni tal-proġetti. Il-Bord ta' Gvernaturi jista' mbagħad japprova r-rakkomandazzjonijiet li għandhom x'jaqsmu:
(a) mal-kondizzjonijiet għall-implimentazzjoni u l-eżekuzzjoni xierqa tal-proġetti
(b) ma' l-aġġustamenti possibbli għall-proġetti li qed jiġu eżegwiti
(ċ) mal-proġetti individwali li jistgħu ikunu partikolarment sensittivi.
12. Id-Direttur għandu jirrapporta regolarment lill-Bord ta' Gvernaturi dwar il-finzjnament u l-attivitajiet taċ-ċentri ta' ħidma mwaqqfa skond l-Artikolu 3. Il-Bord ta' Gvernaturi jista' japprova r-rakkomandazzjonijiet f'dan is-sens.
13. Fuq proposta mid-Direttur, il-Bord ta' Gvernaturi għandu jiddeċiedi fuq:
(a) l-arranġamenti għall-valutazzjoni ta' l-implimentazzjoni u l-eżekuzzjoni xierqa tal-proġetti;
(b) il-proposti għall-programmi minn donaturi oħrajn imsemmija fl-Artikolu 2(3) għall-implimentazzjoni possibbli mill-Aġenzija;
(ċ) it-twaqqif tal-qafas kuntrattwali multiannwali ma' l-awtorità proviżorja responsabbli għall-amministrazzjoni tal-Kosovo, għall-implimentazzjoni ta' l-assistenza Komuinitarja msemmija fl-Artikolu 1(3) tar-Regolament (KE) Nru 2666/2000;
(d) jekk ir-rappreżentanti tal-pajjiżi u l-organizzazzjonijiet li jiddelegaw l-implimentazzjoni tal-programmi tagħhom lill-Aġenzija għandhomx ikunu preżenti bħala osservaturi fuq il-Bord ta' Gvernaturi;
(e) it-twaqqif ta' ċentri ta' ħidma ġdida skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 3.
14. Il-Bord ta' Gvernaturi għandu jippreżenta abbozz ta' rapport annwali lill-Kummissjoni sa' mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu kull sena dwar l-attivitajiet ta' l-Aġenzija fis-sena ta' qabel u kif kienu finanzjati.
Il-Kummissjoni għandha taddotta r-rapport annwali u tissottomettih lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Artikolu 5
1. Id-Direttur ta' l-Aġenzija għandu jinħatar mill-Bord ta' Gvernaturi fuq proposta mill-Kummissjoni u għandu jdum fil-kariga għall-tletin xahar. Il-kariga tista' tintemm bl-istess proċedura.
Id-Direttur għandu jkun responsabbli għall-:
(a) preparazzjoni ta' abbozz ta' programm t'azzjoni annwali msemmi fl-Artikolu 4(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 2666/2000 u l-implimentazzjoni tiegħu;
(b) preparazzjoni u l-organizzazzjoni tax-xogħol fuq il-Bord ta' Gvernaturi u l-għotja regolari ta' tagħrif lill-Bord;
(ċ) it-tagħrif lill-Bord ta' Gvernaturi bl-inviti għall-offerti, xiri u kuntratti;
(d) l-amministrazzjoni minn ġurnata għall-oħra ta' l-Aġenzija;
(e) il-preparazzjoni tal-prospett tad-dħul u l-infiq u l-eżekuzzjoni ta' l-estimi ta' l-Aġenzija;
(f) il-preparazzjoni u l-ippubblikar tar-rapporti speċifikati f'dan ir-Regolament;
(g) il-kwistjonijiet kollha tal-persunal;
(h) l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet u l-linji ta' gwida tal-Bord ta' Gvernaturi provduti għall-attivitajiet ta' l-Aġenzija.
2. Id-Direttur għandu jirrespondi lill-Bord ta' Gvernaturi għall-attivitajiet tiegħu u għandu jattendi l-laqgħat tiegħu.
3. Id-Direttur għandu jkun ir-rappreżentant legali ta' l-Aġenzija.
4. Id-Direttur għandu jżomm il-poter ta' l-Awtorità tal-Ħatra.
5. Id-Direttur għandu jippreżenta kull tliet xhur rapport ta' l-attivitajiet lill-Parlament Ewropew.
Artikolu 6
1. L-istimi tad-dħul u l-infiq kollha ta' l-Aġenzija għandhom jiġu ppreparati għal kull sena finanzjarja, li għandha tikkorispondi ma' sena kalendarja, u għandha tintwera fl-estimi ta' l-Aġenzija, li għandu jinkludi pjan ta' l-istituzzjoni.
2. Id-dħul u l-infiq murija fl-estimi ta' l-Aġenzija għandhom ikunu f'bilanċ.
3. Id-dħul ta' l-Aġenzija għandu jinkludi, mingħajr preġudizzju għal tipi oħra ta' dħul, sussidju mill-estimi ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea, ħlasijiet magħmula bħala kumpens għal servizzi provduti u fondi minn sorsi oħrajn.
4. L-estimi għandhom wkoll jinkludi dettalji ta' kwalunkwe fondi magħmula disponibbli mill-istess pajjiżi benefiċjarji għall-proġetti li jirċievu assistenza finanzjarja mill-Aġenzija.
Artikolu 7
1. Id-Direttur għandu jistabilixxi kull sena abbozz ta' l-estimi għall-Aġenzija li jkopri spejjeż amministrattivi u nfiq għall-ħidmiet għas-sena finanzjarja ta' wara, u għandu jissottomettih lill-Bord ta' Gvernaturi.
2. Fuq din il-bażi, il-Bord ta' Gvernaturi għandu jadotta abbozz ta' l-estimi għall-Aġenzija sa mhux aktar tard mill-15 ta' Frar ta' kull sena, u għandu jissottomettih lill-Kummissjoni.
3. Il-Kummissjoni għandha tistma l-abbozz ta' l-estimi ta' l-Aġenzija wara li kkunsidra il-prijoritajiet li tistabilixxi u l-linji ta' gwida globali finanzjarji għall-assistenza Komunitarja għar-rikostruzzjoni tar-Repubblika Federali tal-Jugoslavja.
Għandha tistabilixxi, fuq il-bażi u fi ħdan il-limiti proposti ta' l-ammont globali li għandu jkun disponibbli għall-assistenza Komunitarja għar-Repubblika Federali tal-Jugoslavja, il-kontribuzzjoni indikattiva annwali lill-estimi ta' l-Aġenzija li għandha tiġi inkluża fl-abbozz preliminari ta' l-estimi ta' l-Unjoni Ewropea.
4. Il-Bord ta' Gvernaturi, wara li jirċievi l-opinjoni tal-Kummissjoni, għandu jaddotta l-estimi ta' l-Aġenzija fil-bidu ta' kull sena finanzjarja, u jaġġustah għall-kontibuzzjonijiet varji mogħtija lill-Aġenzija u lill-fondi minn sorsi oħrajn. L-estimi għandhom wkoll jispeċifikaw in-numru, l-grad u l-kategorija tal-persunal impjegat ma' l-Aġenzija matul is-sena finanzjarja msemmija.
5. Għal raġunijiet ta' trasparenza ta' l-estimi, fondi minn sorsi ta' xort' oħra mill-estimi Komunitarji għandhom jiddaħħlu b'mod separat fid-dħul ta' l-Aġenzija. Fit-taqsima ta' l-infiq, l-ispejjeż amministrattivi u tal-persunal għandhom ikunu separati b'mod ċar mill-ispejjeż tal-ħidmiet tal-programmi msemmija fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 2(3).
Artikolu 8
1. Id-Direttur għandu jimplimenta l-estimi ta' l-Aġenzija.
2. Id-dipartimenti kompetenti tal-Kummissjoni għandhom ikunu responsabbli għal verifiki finanzjarji.
3. Sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu ta' kull sena, id-Direttur għandu jissottometti lill-Kummissjoni, lill-Bord ta' Gvernaturi u lill-Qorti ta' l-Awdituri il-kontijiet dettaljati ta' kull dħul u nfiq mis-sena finanzjarja ta' qabel.
Il-Qorti ta' l-Awdituri għandha teżamina l-kontijiet skond l-Artikolu 248 tat-Trattat. Għandha tippubblika kull sena rapport dwar l-attivitajiet ta' l-Aġenzija.
4. Fuq rakkomandazzjoni mill-Kunsill, il-Parlament Ewropew għandu jagħti liberazzjoni lid-Direttur fejn tidħol l-implimentazzjoni ta' l-estimi ta' l-Aġenzija.
Artikolu 9
Il-Bord ta' Gvernaturi, wara li jirċievi l-ftehim tal-Kummissjoni u l-opinjoni tal-Qorti ta' l-Awdituri, għandu jaddotta r-Regolament Finanzjarju ta' l-Aġenzija u tispeċifika b'mod partikulari l-proċedura li għandha tiġi wżata għat-tfassil u l-implimentazzjoni ta' l-estimi ta' l-Aġenzija skond l-Artikolu 142 tar-Regolament Finanzjarju tal-Kunsill tal-21 ta' Diċembru 1977 applikabbli għall-estimi ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej [6].
Artikolu 10
Il-persunal ta' l-Aġenzija għandu jkun soġġett għar-regoli u r-regolamenti applikabbli għall-uffiċjali u ħaddiema oħrajn tal-Komunitajiet Ewropej. Il-Bord ta' Gvernaturi, bi ftehim mal-Kummissjoni, għandu jaddotta r-regoli neċessarja għall-implimentazzjoni.
Il-persunal ta' l-Aġenzija għandu jikkonsisti f'numru strettament limitat ta' uffiċjali maħtura jew issekondati mill-Kummissjoni jew mill-Istati Membri biex iwettqu dmirijiet ta' tmexxija. Il-persunal l-ieħor għandu jikkonsisti f'impjegati oħrajn magħżula mill-Aġenzija għall-perjodu strettament limitat għall-ħtiġijiet tagħha.
Artikolu 11
Is-servizzi ta' traduzzjoni meħtieġa għall-ġestjoni ta' l-Aġenzija għandhom, bħala regola, jiġu provduti miċ-Ċentru ta' Traduzzjoni tal-korpi ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 12
Il-Bord ta' Gvernaturi għandu jiddeċiedi fuq l-adeżjoni ta' l-Aġenzija għall-Ftehim Interistituzzjonali fuq l-investigazzjonijiet interni mill-Uffiċju Ewropew kontra l-Frodi (OLAF). Għandu jaddotta l-provedimenti neċessarji għat-tmexxija ta' investgazzjonijiet interni mill-OLAF.
Deċiżjonijiet ta' finanzjar u kwalunkwe strument jew kuntratt t'implimentazzjoni mnissel minn hemm għandhom jipprovdu espressament li l-Qorti ta' l-Awdituri u l-OLAF jistgħu, jekk meħtieġ, iwettqu tfittxijiet fuq il-post fuq benefiċjarji ta' fondi ta' l-Aġenzija jew fuq intermedjarji li jqassmuhom.
Artikolu 13
1. Il-responsabbiltà kuntrattwali ta' l-Aġenzija għandha tkun iggvernata mil-liġi applikabbli għall-kuntratt partikolari.
2. Fil-każ ta' responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Aġenzija għandha, skond il-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet ta' l-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kull dannu kkawżat mill-Aġenzija jew il-ħaddiema tagħha fit-twettiq tad-dmirijiet tagħhom.
Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha l-ġurisdizzjoni fi kwistjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-kumpens ta' kwalunkwe dannu bħal dan.
3. Ir-responsabbiltà personali tal-ħaddiema lejn l-Aġenzija għandha tkun iggvernata mid-dispożizzjonijiet rilevanti li japplikaw għall-persunal ta' l-Aġenzija.
Artikolu 14
Hekk kif il-Kummissjoni tikkunsidra li l-Aġenzija laħħqet il-mandat deskritt fl-Artikolu 1, għandha tissottometti lill-Kunsill proposta għall-istralċ ta' l-Aġenzija. Fi kwalunkwe każ, sa mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2004, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill rapport ta' valutazzjoni fuq l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament u proposta fuq il-pożizzjoni ta' l-Aġenzija.
Artikolu 15
Il-Kummissjoni tista' tiddelega lill-Aġenzija l-eżekuzzjoni ta' l-assistenza Komunitarja deċiża għar-Repubblika Federali tal-Jugoslavja taħt ir-Regolament (KE) Nru 1628/96.
Artikolu 16
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandu japplika sal-31 ta' Diċembru 2004.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fil-5 ta' Diċembru 2000.

Labels: 18
15
19
5