Document ID: 31995R3010

Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 3010/95
1995 m. gruodžio 18 d.
dėl laikino ar visiško muitų, taikomų tam tikriems Maltos ir Turkijos kilmės produktams, išvardytiems Kombinuotosios nomenklatūros 1-24 skyriuose ir 27 skyriuje, netaikymo (1995 m.)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį ir ypač jos 113 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi Reglamentas (EB) Nr. 3448/93 [1] nustato prekybos susitarimus, taikomus tam tikriems perdirbtiems žemės ūkio produktams;
kadangi remiantis Sutarties, steigiančios asociaciją tarp Europos ekonominės bendrijos ir Maltos [2], I priedu, Bendrija privalo laikinai sustabdyti Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems produktams; kadangi atrodytų tikslinga nustatyti, ar laikinai papildyti kai kurias tarifų lengvatas, numatytas pirmiau minėtame priede; kadangi atitinkamai nuo 1995 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. Bendrija iki tam tikro lygio, nurodyto ties kiekvienu punktu, žyminčiu šio reglamento I priede išvardintus Maltos kilmės produktus, turėtų arba netaikyti nustatyto dydžio privalomojo mokėjimo komponento prekėms, apibrėžtoms Reglamente (EB) Nr. 3448/93, arba sustabdyti muito taikymą visiems kitiems produktams;
kadangi pagal Papildomo protokolo, apibrėžiančio Sutarties, steigiančios asociaciją tarp Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos [3], 4 straipsnyje minimos pereinamosios stadijos įgyvendinimo sąlygas, tvarką ir tvarkaraštį, 6 priedą ir papildomo Protokolo prie Asociacijos sutarties tarp Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos, kuri priimama į Bendriją įstojus naujoms valstybėms narėms [4], pasirašyto Ankaroje 1973 m. birželio 30 d. ir galiojančio nuo 1986 m. kovo 1 d. [5], 9 straipsnį Bendrija privalo visiškai arba iš dalies sustabdyti Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems produktams; kadangi atrodytų tikslinga pakeisti ar laikinai papildyti kai kurias tarifų lengvatas, numatytas pirmiau minėtame 6 Priede; kadangi atitinkamai nuo 1995 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. Bendrija iki tam tikro lygio, nurodyto ties kiekvienu punktu, žyminčiu šio reglamento I priede išvardintus Turkijos kilmės produktus, turėtų arba netaikyti nustatyto dydžio privalomojo mokėjimo komponento prekėms, apibrėžtoms Reglamente (EB) Nr. 3448/93, arba sustabdyti muito taikymą visiems kitiems produktams;
kadangi pirmiau minėto papildomo Protokolo prie pirmiau minėtos Asociacijos sutarties tarp Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos, kuris priimamas į Bendriją įstojus naujoms valstybėms narėms, 7 straipsnis numato visiškai sustabdyti muitų taikymą tam tikriems Bendrojo muitų tarifo 27 skyriuje minimiems ir Turkijoje rafinuotiems naftos produktams, jei neviršijama 340000 tonų metinė Bendrijos tarifinė kvota; kadangi ta kvota buvo pakeista aukščiausia Bendrijos riba, po vėlesnių padidinimų siekiančia 740250 tonų; kadangi derėtų numatyti tolesnius tokių tarifinių lengvatų laikinus pakeitimus, nuo 1995 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. visiškai sustabdant muitų taikymą produktams, kurių kilmės šalis yra Turkija ir kurie išvardyti žemiau pridedamame III priede;
kadangi turėtų būti numatytos priemonės, skirtos išimtinais atvejais pakartotinai nustatyti muitus svarstomiems produktams; kadangi atitinkamai Komisija turėtų būti reguliariai informuojama apie tokių produktų importo tendencijas; kadangi dėl minėtos priežasties tokių produktų importas turi būti kontroliuojamas;
kadangi tarifinės lengvatos, numatytos tarp svarstomų priemonių, turėtų būti bent jau lygiavertės lengvatoms, kurias pagal Bendrąją preferencijų sistemą (GSP) Bendrija suteikė besivystančioms šalims;
kadangi GSP tarifinių priemonių, skirtų žemės ūkio produktams, galiojimo terminas yra vieneri metai, o GSP priemonės naftos produktams yra ilgametės; kadangi, atsižvelgus į svarstomų žemės ūkio produktų kiekį ir ekonominę reikšmę, tarifinių priemonių Maltai ir Turkijai galiojimo terminas turėtų būti suderintas su GSP priemonių, skirtų žemės ūkio produktams, galiojimo terminu; kadangi tuo pat metu ir aiškumo sumetimais tokios priemonės turėtų būti apjungtos vienu reglamentu;
kadangi sprendimą dėl tokių muitų taikymo sustabdymo turi priimti Bendrija,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nuo 1995 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. į Bendriją bus leidžiama importuoti šiuos produktus, taikant jiems nurodytus muitus:
- Turkijos kilmės produktus, kurie klasifikuojami Kombinuotosios nomenklatūros 1-24 skyriuose ir išvardyti I ir II prieduose bei
- Turkijoje rafinuotus naftos produktus, kurie klasifikuojami Kombinuotosios nomenklatūros 27 skyriuje ir išvardyti III priede.
2 straipsnis
Taikant šį reglamentą, galioja sutartyse, steigiančiose asociaciją tarp Europos ekonominės bendrijos ir Maltos bei atitinkamai Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos, bet kuriuo metu nustatytos kilmės taisyklės.
Administracinio bendradarbiavimo, užtikrinančio, kad produktams, kurių kilmės šalis yra Turkija ir kurie yra išvardyti II ir III prieduose, būtų taikomas visiškas ar dalinis muitų sustabdymas, metodai yra nustatyti Asociacijos tarybos sprendime Nr. 5/72, pridėtame prie Reglamento (EEB) Nr. 428/93 [6].
3 straipsnis
Taikomi muitai pakartotinai gali būti nustatyti produktams, apibrėžtiems 1 straipsnio nuostatose ir importuojamiems tokiais kiekiais arba už tokią kainą, kuri daro ar gali padaryti materialinės žalos panašių produktų gamintojams Bendrijoje ar produktams, su kuriais jie tiesiogiai konkuruoja. Tokios priemonės gali būti imtasi taip pat ir tais atvejais, kai materialinė žala ar materialinės žalos pavojus kyla vienam iš Bendrijos regionų.
4 straipsnis
Siekdama įgyvendinti 3 straipsnį, Komisija gali priimti reglamentą, kuriuo tam tikram laikotarpiui būtų pakartotinai nustatomi muitai.
Tokia priemonė priimama vadovaujantis 6 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
5 straipsnis
1. Vadovaujantis Reglamente (EB) Nr. 3448/93 nustatyta tvarka, šio reglamento, ypač:
a) pakeitimų ir techninių pataisymų, kurie, pakeitus Kombinuotosios nomenklatūros ir TARIC kodus, tapo būtini;
b) tarifinių priemonių taikymo pratęsimo pagal šiame reglamente reglamentuojamus susitarimus;
c) pakeitimų, kurie, priėmus Tarybos protokolus ar pasikeitus raštais tarp Bendrijos ir suinteresuotų šalių, tapo būtini;
d) šio reglamento pakeitimų, padarytų priėmus bet kokį kitą Tarybos teisės aktą, remiantis šiame reglamente nurodytais susitarimais ar reglamentais,
įgyvendinimo nuostatos priimamos vadovaujantis 6 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
2. Nuostatos, priimtos remiantis 1 dalimi, neįpareigoja Komisijos:
- kiekius, kuriems taikomi preferenciniai tarifai, perkelti iš vieno kvotos laikotarpio į kitą,
- keisti susitarimuose ar protokoluose nustatytus tvarkaraščius,
- perkelti kiekius iš vienos kvotos į kitą,
- įvesti ir administruoti pagal naujus susitarimus nustatytas kvotas,
- priimti teisės aktus, darančius įtakąkvotų, kurioms taikomas reikalavimas pateikti importo liudijimus, administravimą.
6 straipsnis
1. Komisijai padeda Muitų kodekso komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 [7] 247 straipsnį.
2. Komisijos atstovas pateikia Komitetui priemonių, kurių turi būti imtasi, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl projekto pareiškia per tokį laiką, kurį nustato pirmininkas atsižvelgdamas į klausimo skubumą. Nuomonė patvirtinama Sutarties 148 straipsnio 2 dalyje nustatyta balsų dauguma tuo atveju, kai Taryba turi priimti sprendimą Komisijos siūlymu. Valstybių narių atstovų Komitete balsai skaičiuojami taip, kaip nustatyta tame straipsnyje. Pirmininkas nebalsuoja.
Komisija priima priemones, kurios taikomos nedelsiant. Kai numatytos priemonės neatitinka Komiteto nuomonės, Komisija pateikia Tarybai pranešimą dėl priemonių. Šiuo atveju Komisija atideda priemonių, dėl kurių ji priėmė sprendimą, taikymą trims mėnesiams nuo tokio pranešimo pateikimo dienos.
Taryba kvalifikuota balsų dauguma per antroje pastraipoje minimą laikotarpį gali priimti kitokį sprendimą.
3. Komitetas gali išnagrinėti bet kokį klausimą dėl šio reglamento taikymo, iškeltą pirmininko jo paties iniciatyva ar valstybės narės prašymu.
7 straipsnis
Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad šis reglamentas būtų taikomas.
8 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 1995 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1995 m. gruodžio 18 d.

Labels: 3
18