Document ID: 32008D0891

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 26. listopadu 2008,
kterým se mění rozhodnutí 2003/61/ES, kterým se některým členským státům povoluje stanovit dočasné odchylky od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o sadbové brambory pocházející z některých provincií Kanady
(oznámeno pod číslem K(2008) 7317)
(Pouze řecké, španělské, italské, maltské a portugalské znění je závazné)
(2008/891/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle směrnice 2000/29/ES se nesmějí do Společenství dovážet sadbové brambory pocházející z Kanady. Tato směrnice však povoluje odchylky od uvedeného pravidla, pokud neexistuje riziko šíření škodlivých organismů.
(2)
Rozhodnutí Komise 2003/61/ES (2) stanoví za zvláštních podmínek odchylku pro dovoz sadbových brambor pocházejících z některých provincií Kanady do Řecka, Španělska, Itálie, na Kypr, Maltu a do Portugalska.
(3)
Portugalsko požádalo o prodloužení použitelnosti uvedené odchylky.
(4)
Situace odůvodňující uvedenou odchylku zůstává beze změn, a odchylky by proto měly být dále používány.
(5)
Rozhodnutí 2003/61/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(6)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/61/ES se mění takto:
1)
Čl. 1 odst. 2 písm. c) se nahrazuje tímto:
„c)
tržní sezony pro brambory ode dne 1. února 2003 do dne 31. března 2003, ode dne 1. prosince 2003 do dne 31. března 2004, ode dne 1. prosince 2004 do dne 31. března 2005, ode dne 1. prosince 2005 do dne 31. března 2006, ode dne 1. prosince 2006 do dne 31. března 2007, ode dne 1. prosince 2007 do dne 31. března 2008, ode dne 1. prosince 2008 do dne 31. března 2009, ode dne 1. prosince 2009 do dne 31. března 2010 a ode dne 1. prosince 2010 do dne 31. března 2011.“
2)
V článku 15 se datum „31. března 2008“ nahrazuje datem „31. března 2011“.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Řecké republice, Španělskému království, Italské republice, Kyperské republice, Republice Malta a Portugalské republice.
V Bruselu dne 26. listopadu 2008.

Labels: 17
3
6
18
15