Document ID: 32007D0424

DECIZIA COMISIEI
din 18 iunie 2007
privind acceptarea angajamentelor oferite în cadrul procedurii antidumping cu privire la importurile anumitor preparate sau conserve de porumb zaharat boabe originare din Thailanda
(2007/424/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) („regulamentul de bază”), în special articolele 8 și 9,
după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURĂ
(1)
Prin Regulamentul (CE) nr. 1888/2006 (2), Comisia a instituit drepturi antidumping provizorii asupra importurilor în Comunitate a anumitor preparate sau conserve de porumb zaharat boabe originare din Thailanda.
(2)
Ca urmare a adoptării măsurilor antidumping provizorii, Comisia a continuat ancheta privind dumpingul, prejudiciul și interesul Comunității. Rezultatele și concluziile definitive ale anchetei sunt prezentate în Regulamentul (CE) nr. 682/2007 (3) al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului antidumping provizoriu instituit asupra importurilor anumitor preparate sau conserve de porumb zaharat boabe originare din Thailanda.
(3)
Ancheta a confirmat concluziile provizorii care stabilesc existența unui dumping prejudiciabil privind importurile anumitor preparate sau conserve de porumb zaharat boabe originare din Thailanda.
B. ANGAJAMENTE
(4)
Ca urmare a adoptării măsurilor antidumping provizorii, doi producători-exportatori din Thailanda care au cooperat au oferit angajamente în materie de preț în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază.
(5)
În cadrul acestor angajamente producătorii-exportatori au propus să vândă produsul în cauză, astfel cum este definit în Regulamentul (CE) nr. 682/2007, într-o anumită limită cantitativă, la sau peste nivelurile prețului care pun capăt efectului prejudiciabil al dumpingului. Numărul tipurilor de produse acoperite prin angajamente este limitat la acele produse care au fost exportate de către fiecare producător-exportator în cauză, în cantități reprezentative, în perioada anchetei. Pentru fiecare tip de produs acoperit prin angajamente a fost propus un preț minim de import diferit, dat fiind că în perioada anchetei exista o variație semnificativă a prețurilor între diferitele tipuri de produse.
(6)
Producătorii-exportatori au propus să limiteze exporturile către Comunitate, în baza angajamentelor, la o anumită limită cantitativă, întrucât în perioada anchetei aceștia nu au vândut numai produsul în cauză produs de ei înșiși, ci, de asemenea, și produsul în cauză produs de alți producători. Limita cantitativă pentru fiecare producător-exportator a fost stabilită la un nivel corespunzător cu cantitatea propriului produs în cauză, exportată către Comunitate, în perioada anchetei. Importurile peste limita cantitativă a produsului în cauză sau în afara domeniului de aplicare a angajamentelor fac obiectul aplicării unui drept antidumping.
(7)
De asemenea, producătorii-exportatori au propus să nu vândă produsul acoperit de angajament acelorași clienți în Comunitatea Europeană cărora aceștia le vând alte produse, pentru a reduce riscul de abatere de la prețul stabilit prin intermediul compensării încrucișate a prețurilor.
(8)
De asemenea, producătorii-exportatori vor furniza periodic Comisiei informații detaliate cu privire la exporturile lor către Comunitate, ceea ce înseamnă că angajamentele pot fi monitorizate în mod efectiv de către Comisie. În cele din urmă, având în vedere structura vânzărilor acestor societăți, Comisia consideră că riscul de eludare a angajamentelor convenite este limitat.
(9)
Ulterior aducerii la cunoștință a angajamentelor propuse, industria comunitară reclamantă a avut obiecții cu privire la acestea. Industria comunitară a susținut că prețurile produsului în cauză sunt volatile și, din acest motiv, produsul în cauză nu este potrivit pentru angajamente. De asemenea, industria comunitară a susținut că, datorită faptului că producătorii-exportatori au vândut și alte produse împreună cu produsul acoperit de angajament către aceeași clienți în Comunitatea Europeană, există un risc ridicat de compensare încrucișată, de exemplu, produsele care nu sunt acoperite de angajament pot fi vândute la prețuri scăzute în mod artificial, pentru a compensa prețurile minime ale produselor acoperite de angajament. Pentru motivele menționate, industria comunitară a conchis că angajamentele ar reprezenta o măsura neadecvată în acest caz.
(10)
Trebuie menționat că informațiile privind volatilitatea prețurilor prezentate de industria comunitară nu au fost concludente. Într-adevăr, prețurile medii practicate în Comunitate de către producătorii din industria comunitară au rămas relativ fixe în perioada de referință a prezentei anchete antidumping. Cu toate că industria comunitară a susținut că prețurile în unele state membre au fost mai volatile decât în altele, aceasta a admis că aceste cifre au fost influențate în mod semnificativ de prețurile de dumping ale exportatorilor thailandezi. În acest sens, trebuie menționat, astfel cum este indicat în considerentul 5, că prețurile minime de import propuse și drepturile antidumping aplicabile în cazul depășirii limitei cantitative sau pentru neconformitatea cu domeniul de aplicare al angajamentelor elimină efectul prejudiciabil al dumpingului și, de fapt, pot introduce un element de stabilitate a pieței.
(11)
În ceea ce privește riscul de compensare încrucișată, astfel cum este indicat în considerentul 7, angajamentele conțin o dispoziție în conformitate cu care producătorii-exportatori au propus să nu vândă alte produse acelorași clienți din Comunitatea Europeană cărora le este vândut produsul acoperit de angajament. În consecință, angajamentele propuse limitează considerabil un asemenea risc.
(12)
Ținând seama de cele menționate anterior, angajamentele propuse de producătorii-exportatori thailandezi sunt acceptabile.
(13)
Pentru a permite Comisiei să monitorizeze eficient respectarea angajamentelor de către societăți, atunci când cererea de punere în liberă circulație este prezentată autorității vamale competente, scutirea de dreptul antidumping va fi condiționată de (i) prezentarea unei facturi de conformitate conținând cel puțin elementele menționate în anexa II din Regulamentul (CE) nr. 682/2007; (ii) bunurile importate sunt fabricate, expediate și facturate direct de către societățile menționate primului client independent din Comunitate; și (iii) mărfurile declarate și prezentate la vamă corespund exact descrierii din factura de conformitate. În cazul în care o astfel de factură nu este prezentată sau în cazul în care aceasta nu corespunde cu produsul prezentat la vamă, trebuie plătit nivelul corespunzător al dreptului antidumping.
(14)
Pentru a asigura în continuare respectarea angajamentelor, importatorii au fost informați prin sus-menționatul regulament că nerespectarea condițiilor prevăzute de acel regulament sau retragerea de către Comisie a aprobării angajamentelor poate conduce la datorii vamale ocazionate de tranzacțiile în cauză.
(15)
În cazul nerespectării sau retragerii angajamentelor sau în cazul retragerii aprobării angajamentelor de către Comisie, dreptul antidumping instituit în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază se aplică în mod automat, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul de bază,
DECIDE:
Articolul 1
Se acceptă angajamentele propuse de către exportatorii-producători menționați mai jos, în cadrul procedurii antidumping cu privire la importurile anumitor preparate sau conserve de porumb zaharat boabe originare din Thailanda.
Țară
Societate
Cod adițional TARIC
Thailanda
Malee Sampran Public Co., Ltd, Abico Bldg. 401/1 Phaholyothin Rd., Lumlookka, Pathumthani 12130, Thailanda
A790
Sun Sweet Co., Ltd, 9 M. 1, Sanpatong, Chiangmai,
Thailand 50120
A792
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 18 iunie 2007.

Labels: 3
17
4
18