Document ID: 32002D0161

Komission päätös,
tehty 22 päivänä helmikuuta 2002,
klassisen sikaruton hävittämistä luonnonvaraisista sioista Saarlandissa ja luonnonvaraisissa sioissa esiintyvää klassista sikaruttoa vastaan toteutettavista hätärokotuksista Rheinland-Pfalzissa ja Saarlandissa koskevien Saksan esittämien suunnitelmien hyväksymisestä
(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 617)
(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2002/161/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/89/EY(1) ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan, 20 artiklan 1 kohdan ja 25 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Rheinland-Pfalzissa Saksassa on luonnonvaraisessa sikakannassa esiintynyt vuonna 1999 klassista sikaruttoa.
(2) Komissio hyväksyi päätöksellä 1999/335/EY(2) Saksan esittämän suunnitelman klassisen sikaruton hävittämiseksi luonnonvaraisista sioista Rheinland-Pfalzin alueella.
(3) Taudin leviäminen on jatkunut huolimatta tähän mennessä toteutetuista toimenpiteistä, ja sitä on vahvistettu esiintyvän myös Saarlandin luonnonvaraisessa sikakannassa. Myös Rheinland-Pfalzin sikatiloilla on vuosina 2001 ja 2002 todettu klassisen sikaruton tautitapauksia, jotka ovat luultavasti yhteydessä luonnonvaraisten sikojen tautitapauksiin.
(4) Saksan viranomaiset ovat toimittaneet direktiivin 2001/89/EY 16-20 artiklan mukaisesti suunnitelmia klassisen sikaruton hävittämiseksi Saarlandin luonnonvaraisista sioista ja luonnonvaraisten sikojen hätärokotuksista Rheinland-Pfalzissa ja Saarlandissa.
(5) Saksan viranomaiset ovat antaneet luvan käyttää klassista sikaruttoa vastaan elävää heikennettyä rokotetta (C-kanta) syöttirokotteiden muodossa, jotta luonnonvaraisille sioille muodostuisi immuniteetti tätä tautia kohtaan.
(6) Tässä yhteydessä luonnonvaraisten sikojen rokottamista pidetään tehokkaana, muita taudintorjuntatoimenpiteitä täydentävänä keinona.
(7) Suunnitelmia on tarkasteltu ja niiden on todettu olevan direktiivin 2001/89/EY säännösten mukaiset.
(8) On aiheellista vahvistaa yksityiskohtaiset lisäedellytykset, joilla säädellään elävien sikojen ja eräiden sianlihatuotteiden kauppaa niiltä Saksan alueilta, joilla rokottaminen todennäköisesti vaikuttaa taudin kehitykseen.
(9) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään Saksan toimittama suunnitelma klassisen sikaruton hävittämiseksi luonnonvaraisista sioista Saarlandissa.
2 artikla
Hyväksytään Saksan toimittamat suunnitelmat luonnonvaraisten sikojen hätärokottamiseksi Rheinland-Pfalzissa ja Saarlandissa.
3 artikla
1. Saksan on varmistettava, että liitteessä luetelluilta alueilta ei viedä eläviä sikoja eikä sian siemennestettä, munasoluja tai alkioita.
2. Saksa voi kuitenkin myöntää poikkeuksia 1 kohdassa tarkoitetuista kielloista muille Saksan alueille vietävien sikojen, sian siemennesteen, munasolujen tai alkioiden lähetysten osalta, edellyttäen että sikoja, sian siemennestettä, munasoluja tai alkioita ei tämän jälkeen viedä määräpaikkana olevalta tilalta muuhun Saksan ulkopuoliseen määräpaikkaan 30 päivään siitä päivästä, jolloin siat saapuvat tilalle tai jolloin siemenneste, munasolut tai alkiot siirretään emakoihin.
4 artikla
1. Neuvoston direktiivissä 64/432/ETY(3) säädettyä terveystodistusta, joka seuraa Saksasta lähetettyjen sikojen mukana, on täydennettävä seuraavasti: "Komission päätöksen 2002/161/EY mukaisia eläimiä".
2. Neuvoston direktiivissä 90/429/ETY(4) säädettyä terveystodistusta, joka seuraa Saksasta lähetetyn sian siemennesteen mukana, on täydennettävä seuraavasti: "Komission päätöksen 2002/161/EY mukaista siemennestettä".
3. Komission päätöksessä 95/483/EY(5) säädettyä terveystodistusta, joka seuraa Saksasta lähetettyjen alkioiden ja munasolujen mukana, on täydennettävä seuraavasti: "Komission päätöksen 2002/161/EY mukaisia alkioita/munasoluja(6)."
5 artikla
Saksan on varmistettava, että kaikki siat, jotka löydetään kuolleena liitteessä tarkoitetulta alueelta tai jotka on ammuttu kyseisellä alueella, hävitetään direktiivin 2001/89/EY 16 artiklan 3 kohdan k alakohdan mukaisesti.
6 artikla
Saksan on saatettava voimaan 1 ja 2 artiklassa tarkoitettujen suunnitelmien täytäntöön panemiseksi tarvittavat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset tämän päätöksen hyväksymispäivästä alkaen.
7 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.
Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2002.

Labels: 0
18
20
6