Document ID: 32001D0292

Rozhodnutí Komise
ze dne 29. března 2001,
kterým se mění rozhodnutí 93/52/EHS, kterým se shledává, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (Brucella melitensis), a přiznává se jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby
(oznámeno pod číslem K(2001) 952)
(Text s významem pro EHP)
(2001/292/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/68/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních podmínkách obchodu s ovcemi a kozami uvnitř Společenství [1], naposledy pozměněnou rozhodnutím Komise 94/953/ES [2], a zejména na přílohu A kapitolu 1 část II uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Rozhodnutím 93/52/EHS [3] naposledy pozměněným rozhodnutím 97/315/ES [4] Komise shledala, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (Brucella melitensis), a přiznala jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby.
(2) V Rakousku a ve francouzských departementech Ardèche, Aveyron, Cantal, Corrèze, Gers, Gironde, Haute-Loire, Lot, Lozère, Morbihan, Puy-de-Dôme a Vosges je brucelóza chorobou povinnou hlášením nejméně pět let. Nebyl zde úředně potvrzen žádný případ výskytu choroby nejméně pět let a očkování je zde zakázáno nejméně tři roky. Proto by mělo být shledáno, že tyto oblasti splňují podmínky stanovené v příloze A, kapitole 1 části II bodu 1 písm. b) směrnice 91/68/EHS.
(3) Rakousko a francouzské departementy Ardèche, Aveyron, Cantal, Corrèze, Gers, Gironde, Haute-Loire, Lot, Lozère, Morbihan, Puy-de-Dôme a Vosges ve Francii proto splňují podmínky pro to, aby jim byl přiznán status úředně prostých brucelózy.
(4) Rakousko a Francie se navíc zavazují vyhovět ustanovením přílohy A kapitoly 1 části II bodu 2 směrnice 91/68/EHS. Rakousku a francouzským departementům Ardèche, Aveyron, Cantal, Corrèze, Gers, Gironde, Haute-Loire, Lot, Lozère, Morbihan, Puy-de-Dôme a Vosges ve Francii by měl být proto přiznán status pásem úředně prostých brucelózy (Brucella melitensis) a odpovídajícím způsobem by mělo být pozměněno rozhodnutí 93/52/EHS.
(5) Ovce a kozy dovážené do hospodářství v Rakousku a ve francouzských departementech Ardèche, Aveyron, Cantal, Corrèze, Gers, Gironde, Haute-Loire, Lot, Lozère, Morbihan, Puy-de-Dôme a Vosges musí proto splňovat podmínky stanovené v příloze A kapitole 1 části I bodu D směrnice 91/68/EHS.
(6) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I ("Členské státy") rozhodnutí 93/52/EHS se nahrazuje přílohou I tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Příloha II ("Oblasti") rozhodnutí 93/52/EHS se nahrazuje přílohou II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 29. března 2001.

Labels: 0
18
6