Document ID: 32003R2234

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2234/2003
2003 m. gruodžio 23 d.
nustatantis išsamias 2004 m. tarifinių kvotų "jaučių jauniklių mėsos" produktams, kurių kilmės šalys Kroatija, Bosnija ir Hercegovina, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija bei Serbija ir Juodkalnija, taikymo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo [1], ypač į jo 32 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) 2000 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2007/2000 dėl išimtinių prekybos priemonių įvedimo šalims ir teritorijoms, dalyvaujančioms Europos Sąjungos stabilizacijos ir asociacijos procese ar su juo susijusioms, iš dalies pakeičiančio Reglamentą (EB) Nr. 2820/98 ir panaikinančio Reglamentus (EB) Nr. 1763/1999 ir (EB) Nr. 6/2000 [2], 4 straipsnio 2 dalyje numatyta 11475 tonų metinė lengvatinė tarifinė "jaučių jauniklių mėsos" kvota, paskirstyta Bosnijai ir Hercegovinai bei Serbijai ir Juodkalnijai, įskaitant Kosovą.
(2) Laikinosiose sutartyse su Kroatija ir Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija, patvirtintose 2002 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimu 2002/107/EB dėl Europos Bendrijos ir Kroatijos Respublikos laikinosios sutarties dėl prekybos ir su prekyba susijusių reikalų sudarymo [3] ir 2001 m. balandžio 9 d. Tarybos sprendimu 2001/330/EB dėl Europos Bendrijos ir Buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos laikinosios sutarties dėl prekybos ir su prekyba susijusių reikalų sudarymo [4], nustatytos atitinkamai 9400 tonų ir 1650 tonų metinės lengvatinės tarifinės kvotos.
(3) 2001 m. lapkričio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2248/2001 dėl tam tikrų Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Kroatijos Respublikos stabilizacijos bei asociacijos sutarties procedūrų taikymo ir dėl Europos Bendrijos bei Kroatijos Respublikos laikinosios sutarties taikymo [5] 2 straipsnyje ir 2002 m. sausio 211 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 153/2002 dėl tam tikrų Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos beiasociacijos sutarties procedūrų taikymo ir dėl Europos Bendrijos bei Buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos laikinosios sutarties taikymo [6] 2 straipsnyje numatyta, kad reikėtų nustatyti išsamias koncesijų "jaučių jauniklių mėsos" įgyvendinimo taisykles.
(4) Kontrolės tikslams Reglamente (EB) Nr. 2007/2000 nustatyta, kad pagal kvotas į Bosniją ir Hercegoviną bei į Serbiją ir Juodkalniją, įskaitant Kosovą, importuojant "jaučių jauniklių mėsą", būtų pateikiamas autentiškumo sertifikatas, patvirtinantis, kad prekės yra kilusios iš jį išdavusios šalies ir tiksliai atitinka to reglamento II priede pateiktą apibrėžimą. Suderinimo tikslams pagal kvotas importuojamai iš Kroatijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilusiai "jaučių jauniklių mėsai" taip pat turėtų būti taikomas autentiškumo sertifikatas, patvirtinantis, kad prekės yra kilusios iš sertifikatą išdavusios šalies ir tiksliai atitinka Laikinųjų sutarčių su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija ir Kroatija III priede pateiktą apibrėžimą. Be to, reikėtų nustatyti autentiškumo sertifikato pavyzdį ir išsamias sertifikatų naudojimo taisykles.
(5) Kosovas, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 10 d. Junginių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1244, priklauso Jungtinių Tautų misijos Kosove (UNMIK) tarptautinei civilinei administracijai, kuri taip pat įkūrė atskirą muitinės tarnybą. Todėl dar būtinas atskiras autentiškumo sertifikatas iš Serbijos ir Juodkalnijos/Kosovo kilusioms prekėms.
(6) Minėtos kvotos turėtų būti valdomos per importo licencijas. Tam tikslui, remiantis šiuo reglamentu, taikomas 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1291/2000, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams [7], ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1445/95 dėl importo ir eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisyklių, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2377/80 [8].
(7) Siekiant užtikrinti tinkamą minimų produktų importo valdymą, pirmiausia patikrinus autentiškumo sertifikatų įrašus, turėtų būti išduotos importo licencijos.
(8) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. 2004 m. sausio 1 d. - gruodžio 31 d. atidaromos šios tarifinės kvotos:
a) 9400 tonų "jaučių jauniklių mėsos", išreikštos skerdenų svoriu, kilusios iš Kroatijos,
b) 1500 tonų "jaučių jauniklių mėsos", išreikštos skerdenų svoriu, kilusios iš Bosnijos ir Hercegovinos,
c) 1650 tonų "jaučių jauniklių mėsos", išreikštos skerdenų svoriu, kilusios iš Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos,
d) 9975 tonų "jaučių jauniklių mėsos", išreikštos skerdenų svoriu, kilusios iš Serbijos ir Juodkalnijos, įskaitant Kosovą.
Pirmoje dalyje išvardytų keturių kvotų serijų numeriai atitinkamai yra šie: 09.4503, 09.4504, 09.4505 ir 09.4506.
Skirstant minėtas kvotas, 100 kg gyvo svorio atitinka 50 kg skerdenų svorio.
2. Muito mokestis taikant 1 dalyje nurodytas kvotas sudaro 20 % ad valorem muito ir 20 % bendrajame muitų tarife nustatyto specifinio muito.
3. Pagal 1 dalyje nurodytas kvotas importuojami tik tam tikri gyvi gyvūnai ir tam tikra mėsa, ženklinama Reglamento (EB) Nr. 2007/2000 II priede ir Laikinųjų sutarčių su Kroatija ir Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija III priede nurodytais ir toliau išvardytais kodais:
- ex01029051, ex01029059, ex01029071 ir ex01029079,
- ex02011000ex02011000 ir ex02012020,
- ex02012030,
- ex02012050.
2 straipsnis
Jei šiame reglamente nenurodyta kitaip, importo operacijoms pagal 1 straipsnyje nurodytas kvotas taikomi Reglamentai (EB) Nr. 1291/2000 ir (EB) Nr. 1445/95.
3 straipsnis
1. 1 straipsnyje nustatytus importo kiekius išleidžiant į laisvą apyvartą būtina pateikti importo licenciją.
2. Paraiškų gauti licenciją ir licencijų 8 skyrelyje turi būti nurodyta kilmės šalis arba muitų teritorija. Licencijos įpareigoja importuoti iš nurodytos šalies arba muitų teritorijos.
Paraiškų gauti licenciją ir licencijų 20 skyrelyje turi būti vienas iš šių įrašų:
- "Baby beef" [Reglamento (CE) no2234/2003]
- "Baby beef" [forordning (EF) nr. 2234/2003]
- "Baby beef" [Verordnung (EG) Nr. 2234/2003]
- "Baby beef" [Κανονισμος (EK) αριυ 2234/2003]
- "Baby beef" (Regulation (EC) No 2234/2003)
- "Baby beef" [Règlement (CE) no 2234/2003]
- "Baby beef" [regolamento (CE) n. 2234/2003]
- "Baby beef" [Verordening (EG) nr. 2234/2003]
- "Baby beef" [Regulamento (CE) n.o 2234/2003]
- "Baby beef" (asetus (EY) N:o 2234/2003)
- "Baby beef" [förordning (EG) nr 2234/2003].
3. Pagal 4 straipsnio nuostatas sudaryto autentiškumo sertifikato originalas ir kopija kompetentingai institucijai pateikiami kartu su paraiška gauti pirmąją importo licenciją, susijusią su tuo autentiškumo sertifikatu. Autentiškumo sertifikato originalą saugo pirmiau minėta kompetentinga institucija.
Autentiškumo sertifikatai gali būti panaudoti išduodant daugiau kaip vieną importo licenciją ne didesniems nei sertifikate nurodytiems kiekiams. Jei, remiantis sertifikatu, išduodama daugiau kaip viena licencija, kompetentinga institucija pasirašo autentiškumo sertifikatą ir nurodo paskirtą kiekį.
4. Importo licenciją kompetentingos institucijos gali išduoti tik įsitikinusios, kad visa autentiškumo sertifikate nurodyta informacija atitinka tą, kurią jos kiekvieną savaitę apie tą importą gauna iš Komisijos. Tada licencijos išduodamos nedelsiant.
4 straipsnis
1. Su visomis paraiškomis gauti licencijas pagal 1 straipsnyje nurodytą kvotą turi būti pateikiamas autentiškumo sertifikatas, išduotas VI priede išvardytų eksportuojančios šalies arba muitų teritorijos institucijų, patvirtinantis, kad prekės yra kilusios iš tos šalies ar muitų teritorijos ir atitinka 1 straipsnio 3 dalyje minėto Reglamento (EB) Nr. 2007/2000 II priede arba Laikinųjų sutarčių III priede pateiktą apibrėžimą.
2. Autentiškumo sertifikatai parengiami originalo ir dviejų kopijų pavidalu, atspausdinami ir užpildomi viena iš oficialių Europos Bendrijos kalbų pagal I, II, III, IV ir V prieduose pateiktus pavyzdžius, nurodant eksportuojančias šalis ir muitų teritoriją. Be to, jie gali būti išspausdinti arba užpildyti oficialia eksportuojančios šalies ar muitų teritorijos kalba arba viena iš oficialių kalbų.
Valstybės narės, kurioje pateikta paraiška gauti licenciją, kompetentingos institucijos gali pareikalauti pateikti sertifikato vertimą.
3. Originalas arba jo kopijos gali būti išspausdinti arba surašyti ranka. Pastaruoju atveju jie turi būti užpildyti juodu rašalu ir didžiosiomis raidėmis.
Sertifikato formų matmenys - 210 x 297 mm. Naudojamas popierius turi sverti ne mažiau kaip 40 g/m2. Originalas turi būti baltos spalvos, pirmoji kopija - rausva, trečioji - geltona.
4. Kiekvienas sertifikatas turi atskirą serijos numerį, po kurio rašomas išdavusios šalies arba muitų teritorijos pavadinimas.
Kopijų serijos numeriai ir pavadinimas tie patys kaip ir originalo.
5. Sertifikatai galioja tik VI priede nurodytai išdavimo institucijai juos tinkamai patvirtinus.
6. Tinkamai patvirtintais sertifikatai laikomi tada, kai juose nurodyta išdavimo data bei vieta ir yra išdavusios institucijos antspaudas bei pasirašyti įpareigoto asmens arba asmenų parašai.
5 straipsnis
1. VI priede išvardytos išdavimo institucijos privalo:
a) būti eksportuojančios šalies arba atitinkamos muitų teritorijos tokiomis pripažintos;
b) įsipareigoti patikrinti sertifikatų įrašus;
c) įsipareigoti bent kartą per savaitę išsiųsti Komisijai informaciją, leidžiančią patikrinti autentiškumo sertifikatų įrašus, ypač sertifikato numerį, eksportuotoją, gavėją, paskirties šalį, produktą (gyvus gyvūnus/mėsą), neto masę ir pasirašymo datą.
2. VI priede pateiktą sąrašą Komisija peržiūri, jei nebesilaikoma 1 dalies a punkto reikalavimo, jei išdavimo institucija nevykdo vieno arba daugiau įsipareigojimų arba jei paskiriama nauja išdavimo institucija.
6 straipsnis
Autentiškumo sertifikatai ir importo licencijos galioja tris mėnesius nuo kiekvieno iš jų išdavimo dienos. Tačiau jų galiojimo laikas baigiasi 2004 m. gruodžio 31 d.
7 straipsnis
Eksportuojančiųjų šalių ir atitinkamos muitų teritorijos institucijos perduoda Komisijai jų išdavimo institucijų antspaudų pavyzdžius ir autentiškumo sertifikatus įgaliotų pasirašyti asmenų pavardes bei parašus. Komisija šią informaciją perduoda valstybių narių kompetentingoms institucijoms.
8 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2004 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2003 m. gruodžio 23 d.

Labels: 3
17
18