Document ID: 31998D0371

KOMMISSIONENS BESLUT av den 29 maj 1998 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från vissa europeiska länder [delgivet med nr K(1998) 1445] (Text av betydelse för EES) (98/371/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, får, getter och svin samt av färskt kött eller färska köttvaror (1), senast ändrat genom rådets direktiv 97/79/EG (2), särskilt artiklarna 14, 15 och 16 i detta, och
med beaktande av följande:
Bestämmelser om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från F.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Ungern, Polen, Rumänien, Bulgarien, Slovenien, Kroatien, Tjeckien, Slovakien och Republiken Jugoslavien fastställs genom kommissionens beslut 81/547/EEG (3), 82/8/EEG (4), 82/9/EEG (5), 82/132/EEG (6), 92/222/EEG (7), 92/377/EEG (8), 92/390/EEG (9), 94/845/EG (10), 94/846/EG (11) och 97/737/EG (12).
Import av färskt kött från Albanien tillåts inte genom kommissionens beslut 89/197/EEG (13).
Bestämmelser om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Vitryssland, Bosnien-Herzegovina, Estland, Lettland, Litauen och Ryssland har ännu inte fastställts. Därför är det nödvändigt att fastställa vilka produkter som skall tillåtas och vilka hälsogarantier som skall krävas.
Med sikte på den inre marknaden har flera hälsoskyddsåtgärder antagits för handel inom gemenskapen. För att dessa skall kunna efterföljas krävs parallellt en anpassning av de hälsovillkor som gäller för import av färskt kött från tredje land, särskilt från vissa europeiska länder.
Vid denna anpassning måste hänsyn tas till de olika epidemiologiska förhållandena i de berörda europeiska länderna och även i de olika delarna av dessa länder. Om samma hälsosituation råder i dessa länders olika delar måste hänsyn tas till detta när nya hälsoskyddsbestämmelser fastställs.
Således bör olika hälsointyg upprättas beroende på de villkor som ställs för import av färskt kött från dessa olika kategorier av länder eller delar av länder.
För att förtydliga och förenkla gemenskapslagstiftningen är det nödvändigt att föra samman hälsoskyddskraven för import av färskt kött från de berörda europeiska länderna samt att upphäva nu gällande beslut för dessa länder.
Dessutom måste veterinärmyndigheterna i de berörda länderna bekräfta att deras länder eller regioner de senaste tolv månaderna har varit fria från boskapspest, mul- och klövsjuka, afrikansk svinpest, klassisk svinpest, vesikulär svinsjuka, smittsam svinlamhet (Teschensjuka).
De ansvariga myndigheterna i de berörda länderna måste inom 24 timmar via fax, telex eller telegram meddela kommissionen och medlemsstaterna om någon av ovanstående sjukdomar uppträder eller om vaccinationsbestämmelserna rörande dessa sjukdomar ändras. Vissa myndigheter har också åtagit sig att regelbundet meddela kommissionen uppdaterad information om övervakningen av och kontrollplanerna för ovannämnda sjukdomar, särskilt vad gäller klassiskt svinpest.
I enlighet med bestämmelserna i direktiv 92/118/EEG (14) och rådets beslut 89/18/EEG (15) måste andra hälsovillkor fastställas för kött som inte är avsett att användas som livsmedel, vid import från tredje land av färskt kött som inte är avsett att användas som livsmedel.
Djurhälsovillkoren och veterinärintygen måste anpassas till den rådande djurhälsosituationen i det berörda tredje land.
I rådets direktiv 96/93/EG (16) fastställs de normer för certifiering som krävs för giltig certifiering samt för att förhindra bedrägeri. Det är lämpligt att se till att de regler och principer som tillämpas av tredje länders intygsgivare ger garantier som minst motsvarar de som föreskrivs i detta direktiv.
Genom rådets direktiv 93/119/EG (17) krävs att för att kött från tredje land skall få importeras till Europeiska gemenskapen skall det hälsointyg som åtföljer köttet kompletteras med ett intyg som visar att djuren har slaktats under villkor som minst garanterar samma humana behandling som den som fastställs i de relevanta bestämmelserna i direktivet.
Med hänsyn till att det är ett nytt licenssystem som härmed införs bör en viss tidsperiod föreskrivs för dess genomförande.
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I detta beslut används följande definition:
Färskt kött: Kött enligt definitionen i artikel 2 b i rådets direktiv 64/433/EEG (18).
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall tillåta import av de kategorier färskt kött som anges i bilaga II och som kommer från de territorier som anges i bilaga I, om de uppfyller de krav som anges i hälsointyg i bilaga III.
2. Medlemsstaterna skall tillåta införsel på det egna territoriet av färskt kött från ursprungslandet på villkor av sådana tilläggsgarantier som anges i bilaga II och som beskrivs i bilaga IV. Dessa tilläggsgarantier måste tillhandahållas av exportlandet i avdelning V i var och en av licensförlagorna i bilaga III.
3. Vid import av färskt kött enligt artikel 1 som avses att användas för annat än livsmedel skall medlemsstaterna säkerställa att följande krav uppfylls:
- Villkoren enligt punkt 1.
- Villkoren enligt direktiv 92/118/EEG.
- Villkoren enligt beslut 89/18/EEG.
Artikel 3
Detta beslut skall omprövas varefter djurhälsovillkoren förändras i gemenskapen och i de europeiska länder varifrån import är tillåten.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft från den 15 juni 1998.
Artikel 5
1. Besluten 81/547/EEG, 82/8/EEG, 82/9/EEG, 82/132/EEG, 92/222/EEG, 92/377/EEG, 92/390/EEG, 94/845/EG, 94/846/EG och 97/737/EG skall upphöra att gälla det datum som anges i artikel 4.
2. Medlemsstaterna skall tillåta import av färskt kött som är framställt och godkänt enligt bestämmelserna i kommissionens beslut 82/8/EEG, 82/9/EEG, 82/132/EEG, 92/222/EEG, 92/377/EEG, 94/845/EG och 94/846/EG i 15 dagar efter det under punkt 1 nämnda datumet.
Artikel 6
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 29 maj 1998.

Labels: 17
0
3
6
18