Document ID: 32000D0784

Komisjoni otsus,
4. detsember 2000,
millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks üksikasjaliku läbivaatuse jaoks esitatud toimik, pidades silmas UBH 820;UR 50601 (beflubutamiid) võimalikku kandmist taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse
(teatavaks tehtud numbri K(2000) 3648 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2000/784/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2000/68/EÜ, [2] eriti selle artikli 6 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) Direktiiviga 91/414/EMÜ (edaspidi "direktiiv") nähakse ette taimekaitsevahendite ühenduses lubatud toimeainete loetelu täiendamine.
(2) UBE Europe GmbH esitas Saksamaa asutustele 27. juunil 2000 toimiku toimeaine UBH 820;UR 50601 (beflubutamiid) kohta selle kandmiseks direktiivi I lisasse.
(3) Saksamaa ametiasutused on teatanud komisjonile, et esialgse läbivaatuse põhjal vastab kõnealune toimik direktiivi II lisas esitatud andmete ja teabega seotud nõuetele. Peale selle usuvad Saksamaa ametiasutused, et kõnealune toimik sisaldab direktiivi III lisaga nõutavaid andmeid ja teavet ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul. Seejärel edastas taotleja artikli 6 lõike 2 kohaselt kõnealuse toimiku komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
(4) Kõnealune toimik edastati alalisele taimetervise komiteele 18. oktoobril 2000.
(5) Vastavalt direktiivi artikli 6 lõikele 3 tuleb iga toimiku puhul ühenduse tasandil ametlikult kinnitada, et toimikut käsitatakse direktiivi II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul III lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele põhimõtteliselt vastavana.
(6) Selline kinnitamine on vajalik toimiku üksikasjaliku läbivaatuse võimaldamiseks, samuti selleks, et liikmesriigid saaksid kõnealust toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks direktiivi artikli 8 lõike 1 kohaselt välja anda ajutisi lubasid.
(7) Käesoleva otsusega ei piirata komisjoni õigust nõuda taotlejalt täiendavate andmete või lisateabe esitamist referentliikmesriigile toimiku teatavate punktide selgitamiseks. Toimiku selgitamiseks vajalike täiendavate andmete esitamise taotlus ei mõjuta põhjenduses 9 osutatud aruande esitamise tähtaega.
(8) Liikmesriigid ja komisjon on ühel meelel, et Saksamaa peab jätkama UBH 820;UR 50601 (beflubutamiidi) kohta esitatud toimiku üksikasjalikku läbivaatamist.
(9) Saksamaa edastab komisjonile läbivaatuste tulemused koos soovitustega loetellu kandmise või kandmata jätmise kohta ning sellega seotud tingimustega niipea kui võimalik ja hiljemalt aasta jooksul alates käesoleva otsuse avaldamise kuupäevast.
(10) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
UBE Europe GmbH poolt komisjonile ja liikmesriikidele esitatud ning 18. oktoobril 2000 alalisele taimetervise komiteele edastatud toimik UBH 820;UR 50601 (beflubutamiidi) kandmiseks toimeainena direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse vastab põhimõtteliselt direktiivi II lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele. Kõnealune toimik vastab ühe UBH 820;UR 50601 (beflubutamiidi) sisaldava taimekaitsevahendi puhul direktiivi III lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele, võttes arvesse kavandatud kasutusviisi.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 4. detsember 2000

Labels: 0
3
15
6