Document ID: 31996R1970

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1970/96 av den 14 oktober 1996 om öppnande och förvaltning av en gemenskapstullkvot för import av hirs med KN-nummer 1008 20 00
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6 avslutats (1), särskilt artikel 1.1 i denna, och
med beaktande av följande:
Enligt det avtal som slöts under Världshandelsorganisationens multilaterala handelsförhandlingar har gemenskapen åtagit sig att från den 1 januari 1996 öppna en årlig tullkvot för 1 300 ton hirs med KN-nummer 1008 20 00 med en tullsats på 7 ecu per ton.
På grund av att offentliggörandet av rådets förordning (EG) nr 1095/96 blev försenat, har det inte varit möjligt att öppna tullkvoten det föreskrivna datumet. Perioden mellan den 1 januari och den 30 juni 1996 bör dock täckas. Det är därför nödvändigt att höja den kvantitet som föreskrivs för regleringsåret 1996/97 med 50 %.
För denna import krävs att en importlicens uppvisas. Det är nödvändigt att specificera villkoren för utfärdande av dessa licenser.
För att importförvaltningen skall ske på ett riktigt sätt måste ett system med säkerheter införas. Med hänsyn till den sannolika spekulationsrisken på grund av tullminskningen bör tillstånd för sådan import begränsas till de aktörer som har ställt en säkerhet för import av hirs och som kan bevisa att de har bedrivit handel inom spannmålssektorn sedan minst tolv månader och som är registrerade i den medlemsstat där ansökan inlämnades.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. En årlig tullkvot om 1 300 ton hirs med KN-nummer 1008 20 00 skall öppnas för regleringsåret (från 1 juli till 30 juni). Tullsatsen för kvoten skall vara 7 ecu per ton. För import inom denna kvot krävs en importlicens som utfärdats enligt bestämmelserna i denna förordning.
För regleringsåret 1996/97 skall importkvantiteten dock vara 1 950 ton.
2. Bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 (2) skall tillämpas, om inte annat följer av den här förordningen.
Artikel 2
1. En ansökan om importlicens för de kvantiteter som nämns i artikel 1.1 är endast giltig om den åtföljs av följande dokument:
- Bevis på att den sökande är en fysisk eller juridisk person som sedan minst tolv månader har bedrivit handel inom spannmålssektorn och att den sökande är registrerad i den medlemsstat där ansökan lämnats in.
- Bevis på att en säkerhet motsvarande 5 ecu per ton har ställts hos medlemsstatens behöriga myndighet som garanti för den ansökandes pålitlighet.
2. Ansökan om importlicens skall lämnas in hos de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat den andra måndagen som är arbetsdag i varje månad fram till kl. 13.00 (Brysseltid).
Licensökningarna får inte gälla en större kvantitet än den disponibla kvantiteten för import av den berörda produkten för det aktuella regleringsåret.
3. Medlemsstaterna skall till kommissionen översända uppgifter om de kvantiteter importlicensansökningarna gäller via telex, telefax eller telegram, senast kl. 18.00 (Brysseltid) samma dag som ansökningarna lämnats in.
Dessa uppgifter skall inte översändas tillsammans med uppgifter beträffande andra ansökningar om licens för import av spannmål.
4. Om ansökningarna om importlicenser överskrider de kvantiteter av kvoten som ännu är disponibla per regleringsår skall kommissionen fastställa en enhetlig nedsättningskoefficient för de ansökta kvantiteterna senast den tredje arbetsdagen efter den dag då ansökan lämnades in. Licensansökan får dras tillbaka inom en arbetsdag efter dagen för fastställandet av nedsättningskofficienten.
5. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 4 skall licenserna utfärdas den femte arbetsdagen efter den dag då ansökan lämnades in.
6. Utan hinder av artikel 21.1 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall giltighetstiden för licensen räknas från och med dagen för det faktiska utfärdandet.
Artikel 3
Utan hinder av artikel 6.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1162/95 (3) skall importlicenserna gälla från och med dagen för utfärdandet till och med utgången av den tredje månaden efter utfärdandemånaden. Dock skall giltighetstiden begränsas till den 30 juni varje regleringsår.
Artikel 4
1. Utan hinder av artikel 9 i förordning (EEG) nr 3719/88 får importlicenserna inte överlåtas.
2. Utan hinder av artikel 10 a och 10 b i förordning (EG) nr 1162/95 skall den säkerhet som skall ställas för importlicenserna enligt denna förordning vara 25 ecu per ton.
Artikel 5
1. Utan hinder av artikel 8.4 i förordning (EG) nr 3719/88 får den kvantitet som övergår till fri omsättning inte överskrida den som anges i fälten 17 och 18 på importlicensen. Siffran "0" skall därför fyllas i i fält 19 på licensen.
2. För den produkt som skall importeras till den tullsats som föreskrivs i artikel 1 skall licensansökan och importlicensen innehålla följande uppgifter:
- I fält 7, produktens ursprungsland.
- I fält 20, en av följande uppgifter:
- Reglamento (CE) n° 1970/96
- Forordning (EF) nr. 1970/96
- Verordnung (EG) Nr. 1970/96
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1970/96
- Regulation (EC) No 1970/96
- Règlement (CE) n° 1970/96
- Regolamento (CE) n. 1970/96
- Verordening (EG) nr. 1970/96
- Regulamento (CE) nº 1970/96
- Asetus (EY) N:o 1970/96
- Förordning (EG) nr 1970/96
- i fält 24, en av följande uppgifter:
- Derecho de 7 ecus/t. Contingente arancelario de mijo del código NC 1008 20 00
- Told 7 ECU/ton, toldkontingent for hirse henhørende under KN-kode 1008 20 00
- Zollsatz 7 ECU/t. Zollkontingent für Hirse des KN-Codes 1008 20 00
- Äáóìüò 7 ECU áíÜ ôüíï. ÄáóìïëïãéêÞ ðïóüóôùóç êå÷ñéïý ôïõ êùäéêïý ÓÏ 1008 20 00
- Duty rate ECU 7/t. Tariff quota for millet falling within CN code 1008 20 00
- Taux de droit 7 écus/t. Contingent tarifaire de millet du code NC 1008 20 00
- Aliquota del dazio: 7 ECU/t. Contingente tariffario di miglio del codice NC 1008 20 00
- Invoerrecht van 7 ecu per ton. Tariefcontingent voor gierst van GN-code 1008 20 00
- Taxa de direito 7 ECUS/tonelada. Contingente pautal de painço do código NC 1008 20 00
- Tulli 7 ecua/t. Koodin 1008 20 00 kuuluvan hirssin kiintiö
- Tullsats 7 ecu/ton. Tullkvot för hirs som omfattas av KN-nummer 1008 20 00.
Licensen innebär att importen måste ske från det land som anges i fält 7.
Artikel 6
1. Den uppfyllelsesäkerhet som avses i artikel 2.1 andra strecksatsen skall frisläppas vid utfärdandet av licensen eller när aktören avstår från sin licens i enlighet med artikel 2.4.
2. Medlemsstaterna skall utan dröjsmål meddela kommissionen de kvantiteter för vilka licenserna indragits.
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 1996.

Labels: 3
17
6
15