Document ID: 31994D0911

DECISIÓN DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 1994 por la que se adopta un programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el ámbito del medio ambiente y el clima (1994-1998) (94/911/CE)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 4 del artículo 130 I,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),
Considerando que el Parlamento Europeo y el Consejo, mediante la Decisión no 1110/94/CE (4), adoptaron el cuarto programa marco de acciones comunitarias de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (en lo sucesivo IDT) para el período comprendido entre 1994 y 1998, que establece, en particular, las actividades que deben llevarse a cabo en el ámbito del medio ambiente y el clima; que la presente Decisión se ha adoptado habida cuenta de los motivos expuestos en el preámbulo de dicha Decisión;
Considerando que, según el apartado 3 del artículo 130 I del Tratado, el programa marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro de cada una de las acciones del programa marco, y que cada programa específico precisará las modalidades de su realización, fijará su duración y preverá los medios que se estimen necesarios;
Considerando que para llevar a cabo el programa se considera necesaria una cantidad de 532 millones de ecus; que la autoridad presupuestaria fijará los créditos para cada ejercicio en función de la disponibilidad de los recursos dentro de las perspectivas financieras y con arreglo a las condiciones establecidas en el apartado 3 del artículo 1 de la Decisión no 1110/94/CE;
Considerando que las acciones que se realizarán en aplicación del presente programa contribuyen al desarrollo de los conocimientos científicos y las competencias técnicas que necesita la Comunidad para ejercer el mandato que, con respecto al medio ambiente, le confiere el título XVI de la tercera parte del Tratado;
Considerando que el presente programa puede contribuir de manera significativa a la recuperación del crecimiento, la intensificación de la competitividad y el desarrollo del empleo en la Comunidad, tal como se indica en el Libro Blanco de la Comisión sobre «crecimiento, competitividad y empleo»;
Considerando que el contenido del cuarto programa marco de acciones comunitarias de IDT se ha elaborado de acuerdo con el principio de subsidiariedad; que el presente programa específico establece el contenido de las actividades que deben realizarse de conformidad con dicho principio en el campo del medio ambiente y el clima;
Considerando que la Decisión no 110/94/CE justifica la realización de una acción comunitaria si, entre otras cosas, la investigación contribuye a aumentar la cohesión económica y social de la Comunidad, favorece el desarrollo global armonioso en su seno y cumple, al mismo tiempo, con el objetivo de calidad científica y técnica; que el presente programa pretende contribuir a la consecución de tales objetivos;
Considerando que la Comunidad sólo debe apoyar actividades de IDT de alta calidad;
Considerando que en el presente programa específico se aplican las normas para la participación de las empresas, los centros de investigación (incluido el CCI) y las universidades, y las normas aplicables a la difusión de los resultados de la investigación que se especifican en las medidas a que se refiere el artículo 130 J del Tratado;
Considerando que en la ejecución del presente programa deben establecerse medidas para favorecer la participación de las PYME, en particular medidas de estímulo tecnológico;
Considerando que la Comisión debe proseguir su esfuerzo de simplificación, aceleración y transparencia en los procedimientos de aplicación y selección, con el fin de fomentar la aplicación del programa y facilitar las medidas que las empresas, en particular las PYME, los centros de investigación y las universidades deban realizar con el fin de participar en actividades comunitarias de IDT;
Considerando que el presente programa contribuirá a intensificar las sinergias entre las actividades de IDT que, en el campo del medio ambiente y el clima, realizan centros de investigación, universidades y empresas, en particular las pequeñas y medianas, establecidos en los Estados miembros, así como entre éstas y las correspondientes actividades comunitarias de IDT;
Considerando que, con vistas a la aplicación del presente programa pudiera resultar adecuado realizar actividades de cooperación a nivel internacional con organizaciones internacionales y terceros países;
Considerando que la ejecución del presente programa incluye también actividades de difusión y explotación de los resultados de la IDT, en particular con respecto a las pequeñas y medianas empresas, especialmente las situadas en los Estados miembros o regiones que menos participen en el programa, así como actividades de fomento de la movilidad y formación de investigadores, que se realizarán dentro del presente programa en la medida necesaria para su correcta ejecución;
Considerando que deben evaluarse la repercusión económica y social y los posibles riesgos tecnológicos en relación con el presente programa;
Considerando que se examinará de forma permanente y sistemática el estado de realización del presente programa para adaptarlo, cuando sea necesario, a la evolución científica y tecnológica en este campo; que, en el momento oportuno, se procederá a una evaluación independiente de la evolución del programa que proporcione toda la información sobre antecedentes necesaria para establecer los objetivos del quinto programa marco de IDT; que, por último, al finalizar este programa, conviene realizar una evaluación final de los resultados obtenidos con respecto a los objetivos establecidos en la presente Decisión;
Considerando que la Resolución del Consejo y de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo, de 1 de febrero de 1993, sobre un programa comunitario de política y actuación en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible (5) establece que la investigación científica y el progreso técnico constituyen uno de los instrumentos principales para la ejecución de esa política;
Considerando que el presente programa debe quedar integrado en una estrategia global de la Comunidad con el fin de cumplir sus compromisos internacionales adoptados en particular a raíz de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, en particular los relativos a la reducción de las emisiones de gases causantes del efecto invernadero;
Considerando que la índole de las actividades que se realizarán en este programa requiere una coordinación con las desarrolladas en otros programas específicos, así como una interacción mayor con las actividades que se lleven a cabo en otros ámbitos, como Eureka y COST;
Considerando que se aumentará la coordinación, especialmente con las actividades realizadas dentro del programa del CCI y del programa de cooperación con terceros países y organizaciones internacionales;
Considerando que el CCI puede participar en las acciones indirectas reguladas por el presente programa;
Considerando que, por medio de su propio programa de acciones directas, el CCI contribuye igualmente a la realización de los objetivos de la IDT comunitaria en el ámbito cubierto por el presente programa;
Considerando que se ha consultado al Comité de investigación científica y técnica (CREST),
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Se adopta un programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el ámbito del medio ambiente y el clima, tal como se establece en el Anexo I para el período comprendido entre la fecha de adopción de la presente Decisión y el 31 de diciembre de 1998.
Artículo 2
1. El importe estimado necesario para realizar el programa asciende a 532 millones de ecus, incluido un 7,4 % como máximo para gastos de administración y de personal de la Comisión.
2. En el Anexo II figura el desglose indicativo de este importe.
3. La autoridad presupuestaria establecerá los créditos correspondientes a cada ejercicio, en función de los recursos disponibles con arreglo a las perspectivas financieras y de conformidad con las condiciones que establece el apartado 3 del artículo 1 de la Decisión no 1110/94/CE, teniendo en cuenta los principios de correcta gestión a que se refiere el artículo 2 del Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas.
Artículo 3
1. Las normas generales de la contribución financiera de la Comunidad serán las fijadas en el Anexo IV de la Decisión no 1110/94/CE.
2. Las normas para la participación de las empresas, los centros de investigación y las universidades, así como para la difusión de los resultados, serán las especificadas en las medidas contempladas en el artículo 130 J del Tratado.
3. En el Anexo III se fijan las normas específicas de ejecución del presente programa, además de las que mencionan los apartados 1 y 2.
Artículo 4
1. Para poder garantizar, entre otras cosas, la ejecución rentable del presente programa, la Comisión supervisará continua y sistemáticamente el estado de realización del programa con respecto a los objetivos enumerados en el Anexo I, con arreglo a las ampliaciones del programa de trabajo, contando para ello con la asistencia apropiada de expertos externos independientes. Estudiará, en particular, si los objetivos, prioridades y recursos financieros siguen siendo adecuados a los cambios de situación. Llegado el caso, presentará propuestas para adaptar o incrementar este programa en función de los resultados de dicha supervisión.
2. Para contribuir a la evaluación de las actividades comunitarias a que se refiere el apartado 2 del artículo 4 de la Decisión no 1110/94/CE y de conformidad con los plazos que fija dicho apartado, la Comisión encargará a expertos independientes que efectúen una evaluación externa de las actividades realizadas en el campo regulado por el presente programa, así como de su gestión a lo largo de los cinco años que precedan a la evaluación.
3. Cuando finalice este programa, la Comisión encargará una evaluación final independiente de los resultados obtenidos con respecto a los objetivos enumerados en el Anexo III de la Decisión no 1110/94/CE y en el Anexo I de la presente Decisión. El informe de evaluación final se presentará al Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social.
Artículo 5
1. La Comisión elaborará un programa de trabajo de acuerdo con los objetivos establecidos en el Anexo I y con el desglose financiero indicativo que establece el Anexo II, y lo actualizará cuando sea necesario. Fijará detalladamente:
- los objetivos científicos y tecnológicos y los trabajos de investigación, indicando, cuando proceda, cuáles son los usuarios finales previstos;
- el calendario de aplicación, incluidas las convocatorias de presentación de proyectos;
- las disposiciones financieras y de gestión propuestas, incluidas las disposiciones específicas destinadas a aplicar a las PYME medidas de fomento de la tecnología y otras medidas, incluidas medidas de preparación, de acompañamiento y apoyo;
- los criterios de coordinación con las otras actividades de IDT que se lleven a cabo en el sector, en particular las desarrolladas en el programa del CCI, el programa específico de cooperación con terceros países y organizaciones internacionales y a otros programas específicos y, en su caso, para garantizar una mejor interacción con las actividades realizadas en otros marcos, como Eureka y COST;
- los detalles relativos a la difusión, la protección y la explotación de los resultados de las actividades de IDT realizadas en el marco del programa.
2. La Comisión elaborará convocatorias de presentación de propuestas de proyectos con arreglo a la base del programa de trabajo.
Artículo 6
1. La ejecución del programa corresponderá a la Comisión.
2. En los casos que establece el apartado 1 del artículo 7, la Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
3. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deben tomarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Con motivo de la votación en el Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente mencionado. El presidente no tomará parte en la votación.
4. La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes al dictamen del Comité.
5. Cuando las medidas previstas no sean conformes al dictamen del Comité o en caso de ausencia de dictamen, la Comisión presentará sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban tomarse. El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.
6. Si, transcurrido un plazo de tres meses a partir del momento en que la propuesta se haya presentado al Consejo, éste no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propuestas.
Artículo 7
1. El procedimiento previsto en los apartados 2 a 6 del artículo 6, se aplicará:
- a la elaboración y actualización del programa de trabajo contemplado en el apartado 1 del artículo 5;
- al contenido de las convocatorias de presentación de proyectos, incluidos los criterios detallados de selección;
- a la evaluación de las actividades de IDT propuestas para una financiación comunitaria, así como el importe estimado necesario cuando dicho importe sea igual o superior a 0,25 millones de ecus por proyecto;
- a cualquier ajuste del desglose indicativo de los recursos como establece el Anexo II;
- las modalidades específicas para la participación financiera de la Comunidad en las distintas actividades contempladas;
- a las medidas y a los parámetros de referencia para la evaluación del programa;
- a cualquier excepción a las normas fijadas en el Anexo III;
- a la participación en los proyectos de personas jurídicas de terceros países y de organizaciones internacionales.
2. Cuando, en aplicación del tercer guión del apartado 1, el importe de la contribución comunitaria sea inferior a 0,25 millones de ecus la Comisión informará al Comité sobre los proyectos y el resultado de su evaluación.
3. La Comisión informará regularmente al Comité sobre el progreso realizado en la ejecución del programa en su conjunto.
Artículo 8
Las entidades jurídicas de terceros países podrán participar en el presente programa, mediante proyectos individuales, sin ayuda financiera de la Comunidad, cuando ello contribuya efectivamente a la aplicación del programa y teniendo en cuenta el principio del beneficio mutuo.
Artículo 9
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 15 de diciembre de 1994.

Labels: 7
4
15
20