Document ID: 32007R0219

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 219/2007
av den 27 februari 2007
om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (SESAR)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 171,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, och
av följande skäl:
(1)
I syfte att skapa ett gemensamt europeiskt luftrum antog Europaparlamentet och rådet den 10 mars 2004 förordning (EG) nr 549/2004 om ramen för inrättande av det gemensamma europeiska luftrummet (”ramförordning”) (1), förordning (EG) nr 550/2004 om tillhandahållande av flygtrafiktjänster inom det gemensamma europeiska luftrummet (”förordning om tillhandahållande av tjänster”) (2), förordning (EG) nr 551/2004 om organisation och användning av det gemensamma europeiska luftrummet (”förordning om luftrummet”) (3) och förordning (EG) nr 552/2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst (”förordning om driftskompatibilitet”) (4).
(2)
Projektet för modernisering av den europeiska flygledningstjänsten (”SESAR-projektet”), behandlar de tekniska aspekterna av det gemensamma europeiska luftrummet. Syftet är att senast 2020 ha byggt upp en högeffektiv flygkontrollinfrastruktur inom gemenskapen, vilken möjliggör en säker och miljövänlig utveckling av flygtransporterna och drar full nytta av de tekniska framsteg som gjorts inom ramen för program som Galileo.
(3)
Efter gemenskapens anslutning till Eurocontrol undertecknade kommissionen och Eurocontrol ett ramavtal om samarbete om förverkligandet av det gemensamma europeiska luftrummet och forsknings- och utvecklingsarbete inom flygkontroll.
(4)
Enligt de riktlinjer om förberedelserna inför det kommande europeiska rymdprogrammet som rådet (konkurrenskraft) antog den 7 juni 2005 skall Europeiska unionen ansvara för tillgänglighet och kontinuitet i operativa tjänster till stöd för dess politik samt bidra till utveckling, installation och användning av europeisk rymdinfrastruktur och inrikta sig på rymdbaserade tillämpningar som bidrar till utförandet av dess politik.
(5)
Syftet med SESAR-projektet är att förena och samordna de spridda åtgärder inom forskning och utveckling som tidigare har vidtagits utan samordning i gemenskapen, och då även i de mest avlägsna regioner och randområden som avses i artikel 299.2 i fördraget.
(6)
Eftersom SESAR-projektet innebär att dubbelarbete inom forskning och utveckling kan undvikas, kommer det totalt sett inte att medföra någon ökning av de bidrag som luftrummets användare betalar till forskning och utveckling.
(7)
SESAR-projektet består av tre faser: en utformningsfas, en utvecklingsfas och en installationsfas.
(8)
Syftet med SESAR-projektets utformningsfas är att fastställa vilka tekniska etapper som skall genomföras och vad som bör prioriteras i moderniseringsprogrammen och i planerna för det praktiska genomförandet. Denna fas samfinansieras av gemenskapen och Europeiska organisationen för säkrare flygtrafiktjänst (Eurocontrol).
(9)
Utformningsfasen påbörjades i oktober 2005 och genomförs under Eurocontrols ansvar av ett konsortium av företag utvalda efter ett anbudsförfarande. Den skall vara avklarad 2008 och utmynna i en huvudplan för den europeiska flygledningstjänsten. I denna plan kommer det att fastställas ett arbetsprogram för genomförandet av målbegreppen, inbegripet olika installationsstrategier.
(10)
Utformningsfasen kommer att följas av utvecklingsfasen (2008-2013), under vilken ny utrustning och nya system eller nya standarder skall utvecklas, vilket kommer att säkerställa konvergens mot en fullt driftskompatibel flygledningstjänst i Europa.
(11)
Utvecklingsfasen kommer att övergå i installationsfasen (2014-2020), som kommer att innebära produktion och genomförande i stor skala av den nya flygledningsinfrastrukturen. Denna infrastruktur bör vara sammansatt av helt harmoniserade och driftskompatibla komponenter, som garanterar hög effektivitet i flygtransportverksamheten i Europa.
(12)
Med tanke på det stora antal aktörer som kommer att vara inblandade i processen och de finansiella medel och den tekniska expertis som kommer att krävas, är det för rationalisering av verksamheten nödvändigt att det inrättas en juridisk enhet som kan förvalta de medel som avsätts för SESAR-projektet under utvecklingsfasen.
(13)
Ett gemensamt företag enligt artikel 171 i fördraget är därför en förutsättning för en framgångsrik teknisk utveckling av flygkontrollsystemen under utvecklingsfasen och som förberedelse för installationsfasen.
(14)
Det gemensamma företagets huvuduppgift är att förvalta SESAR-projektets forsknings-, utvecklings- och valideringsåtgärder genom att sammanföra offentliga och privata medel från dess medlemmar och ta hjälp av tekniska resurser utifrån, särskilt Eurocontrols erfarenheter och expertis.
(15)
Det gemensamma företagets verksamhet inom ramen för SESAR-programmet består huvudsakligen av forsknings- och utvecklingsverksamhet. Därför bör finansieringen från gemenskapen särskilt komma från gemenskapens ramprogram för forskning och utveckling. Tilläggsfinansiering kan betalas från programmet för de transeuropeiska näten enligt artikel 4 g i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1692/96/EG av den 23 juli 1996 om gemenskapens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet (5), enligt vilket det är möjligt att finansiera verksamhet på forsknings- och utvecklingsområdet.
(16)
Gemenskapsfinansieringen för det gemensamma företaget bör på detta stadium begränsas till utvecklingsfasen inom den period som omfattas av nuvarande budgetplanen 2007-2013. Detta påverkar dock inte rådets möjlighet att se över det gemensamma företagets räckvidd, ledning, finansiering och varaktighet på grundval av framstegen under utvecklingsfasen.
(17)
Betydande deltagande av näringslivet är en väsentlig del av SESAR-projektet. Det är därför mycket viktigt att den offentliga budgeten för SESAR-projektets utvecklingsfas kompletteras med bidrag från näringslivet.
(18)
Det gemensamma företaget bör bildas innan utformningsfasen avslutas, så att det kan följa arbetet under denna fas och förbereda utvecklingsfasen och därigenom snabbt genomföra huvudplanen för den europeiska flygledningstjänsten.
(19)
Rådet bör fatta beslut om godkännande av huvudplanen för den europeiska flygledningstjänsten, inbegripet dess överföring till det gemensamma företaget, i syfte att modernisera flygledningstjänsten i Europa och bör i detta sammanhang även se över finansieringen av SESAR-projektet, särskilt utfästelser om bidrag från näringslivet till det gemensamma företaget.
(20)
För att underlätta kontakter med de grundande medlemmarna, bör det gemensamma företaget ha sitt säte i Bryssel.
(21)
Det gemensamma företaget är en icke-vinstdrivande enhet, som skall ägna alla sina resurser åt förvaltningen av ett offentligt forskningsprogram av europeiskt intresse. De två grundande medlemmarna är internationella organisationer, som agerar på sina respektive medlemsstaters vägnar. Därför skall denna enhet så långt det är möjligt beviljas största möjliga undantag från beskattning i värdstaten.
(22)
Kommissionen bör biträdas av den kommitté för det gemensamma luftrummet som inrättades genom artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 549/2004. De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter. (6)
(23)
Kommissionen bör regelbundet informera Europaparlamentet och rådet om hur arbetet i det gemensamma företaget fortskrider. Kommissionen bör bygga denna information på egna periodiska utvärderingar och på årliga verksamhetsrapporter från det gemensamma företaget.
(24)
Regler för det gemensamma företagets organisation och drift bör fastställas i det gemensamma företagets stadgar enligt bilagan.
(25)
Eftersom undervägsavgifterna helt betalas av användarna av luftrummet, bidrar dessa finansiellt till forsknings- och utvecklingsarbetet inom flygledningstjänstsektorn. Därför bör de vara representerade på lämpligt sätt i det gemensamma företaget.
(26)
Offentlig finansiering under SESAR-projektets utformnings- och utvecklingsfaser är väsentlig och investeringarna i den nya generationen av systemet för flygledningstjänsten bör i stor utsträckning göras av medlemsstaterna, inbegripet de organ som utsetts av medlemsstaterna. Medlemsstaterna (i Europeiska unionen och/eller Eurocontrol) bör därför, för icke-kommersiella ändamål, beviljas kostnadsfri tillgång till den kunskap som projektet resulterar i och tillåtas att utnyttja denna kunskap för sina egna syften, inbegripet för öppna anbudsförfaranden.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bildande av ett gemensamt företag
1. För att förvalta verksamheten under utvecklingsfasen av projektet för modernisering av den europeiska flygledningstjänsten och för ökad säkerhet (”SESAR-projektet”) inrättas härmed ett gemensamt företag med beteckningen ”Gemensamma SESAR-företaget” (”det gemensamma företaget”).
2. Det gemensamma företaget skall upphöra åtta år efter rådets godkännande av den huvudplan för den europeiska flygledningstjänsten (”huvudplanen”) som utformningsfasen skall resultera i. Rådet skall besluta om ett sådant godkännande efter ett förslag från kommissionen.
3. Huvudplanen skall översändas till Europaparlamentet.
4. Det gemensamma företagets räckvidd, ledning, finansiering och varaktighet skall vid behov ses över av rådet på grundval av ett förslag från kommissionen i förhållande till projektets utveckling och huvudplanen, med beaktande av den utvärdering som avses i artikel 7.
5. Det gemensamma företagets syfte skall vara att säkerställa moderniseringen av den europeiska flygledningstjänsten genom att samordna och koncentrera allt forsknings- och utvecklingsarbete i gemenskapen. Det gemensamma företaget skall ansvara för verkställandet av huvudplanen och särskilt för genomförandet av följande uppgifter:
-
Att organisera och samordna verksamheten i SESAR-projektets utvecklingsfas i enlighet med huvudplanen efter projektets utformningsfas, som förvaltas av Eurocontrol, genom att kombinera och förvalta finansiering från både offentlig och privat sektor under en enda struktur.
-
Att säkerställa den nödvändiga finansieringen av verksamheten i SESAR-projektets utvecklingsfas i enlighet med huvudplanen.
-
Att säkerställa de berörda aktörernas deltagande i den europeiska flygledningstjänsten, i synnerhet tillhandahållare av flygtrafiktjänster, användare av luftrummet, personalorganisationer, flygplatser, tillverkningsindustrin och de relevanta vetenskapliga institutionerna eller det relevanta forskningssamfundet.
-
Att organisera det tekniska forsknings-, utvecklings-, validerings- och utredningsarbetet, vilket skall utföras under dess ansvar medan fragmentering av sådan verksamhet skall undvikas.
-
Att säkerställa övervakning av sådan verksamhet som gäller utvecklingen av de gemensamma produkter som anges i huvudplanen och vid behov organisera specifika anbudsförfaranden.
6. Det gemensamma företaget skall kunna tas i drift senast när huvudplanen har överförts till det gemensamma företaget.
7. Det gemensamma företaget skall ha sitt säte i Bryssel.
Artikel 2
Rättslig ställning
1. Det gemensamma företaget skall vara en juridisk person. Företaget skall i varje medlemsstat ha den mest vittgående rättskapacitet som tillerkänns juridiska personer enligt den nationella lagstiftningen. Det skall kunna förvärva och avyttra fast och lös egendom samt föra talan inför domstolar och andra myndigheter.
2. Medlemsstaterna skall vidta alla tänkbara åtgärder för att bevilja det gemensamma företaget största möjliga undantag från beskattning vad gäller mervärdesskatt och andra skatter och punktskatter.
Artikel 3
Det gemensamma företagets stadgar
Det gemensamma företagets stadgar enligt bilagan till denna förordning, vilka utgör en integrerad del av denna förordning, antas härmed.
Artikel 4
Finansieringskällor
1. Det gemensamma företaget skall finansieras med bidrag från dess medlemmar, inbegripet från privata företag, i enlighet med artiklarna 1 och 12 i stadgarna.
2. Gemenskapens bidrag skall i första hand komma från budgeten för ramprogrammet för forskning och utveckling. Det kan även utbetalas från budgeten för ramprogrammet för de transeuropeiska näten.
3. Gemenskapens finansiering av det gemensamma företaget skall upphöra vid utgången av budgetplanen 2007-2013, om inte annat beslutas av rådet på grundval av ett förslag från kommissionen.
Artikel 5
Kommitté
1. Kommittén för det gemensamma luftrummet, som inrättades genom artikel 5 i förordning (EG) nr 549/2004 (”kommittén”), skall regelbundet informeras om det gemensamma företagets arbete. I detta syfte skall kommissionen sätta upp SESAR-projektet som en punkt på dagordningen för kommitténs möten.
2. Kommissionen skall anta gemenskapens ståndpunkt i styrelsen.
3. Gemenskapens ståndpunkt i styrelsen när det gäller beslut om utnämning av den verkställande direktören, strategiska finansiella frågor eller beslut som fattas enligt artikel 23 i stadgarna skall emellertid antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 6.2 i denna förordning.
4. Gemenskapens ståndpunkt i styrelsen när det gäller beslut om anslutning av nya medlemmar, ändring av stadgarna och betydande ändringar av huvudplanen skall antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 6.3.
Artikel 6
Kommittéförfarande
1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté som avses i artikel 5.
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.
3. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.
4. Kommissionen får rådgöra med kommittén i varje fråga som gäller tillämpningen av denna förordning.
5. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Artikel 7
Utvärdering
Kommissionen skall utvärdera genomförandet av denna förordning, det gemensamma företagets resultat och arbetsmetoder samt dess allmänna finansiella situation vart tredje år från det att det gemensamma företaget inleder sin verksamhet och åtminstone ett år innan det upphör. Kommissionen skall lägga fram resultaten av dessa utvärderingar för Europaparlamentet och rådet.
Artikel 8
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 27 februari 2007.

Labels: 4
11
7
8
15