Document ID: 31985R0644

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 644/85 av den 12 mars 1985 om ändring av förordning (EEG) nr 2541/84 om fastställande av en utjämningsavgift vid import till de övriga medlemsstaterna av etylalkohol framställd i Frankrike av jordbruksprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 46 i detta, och
med beaktande av följande:
Storleken på den utjämningsavgift som infördes genom kommissionens förordning (EEG) nr 2541/84 () bestäms genom den fastställda skillnaden mellan å ena sidan det lägsta priset fritt gränsen till vilket representativa mängder av odenaturerad alkohol från Frankrike säljs på de andra medlemsstaternas marknader och å andra sidan ett jämviktspris som utan snedvridning av konkurrensen kan anses som normalpris för odenaturerad alkohol på gemenskapens marknader. Denna skillnad bör sänkas för att förhindra att nivån på utjämningsavgiften sätts för högt till följd av en beräkning på grundval av schablonbelopp.
Enligt artikel 5 i förordning (EEG) nr 2541/84 skall utjämningsavgiften justeras i händelse av en betydande förändring av en eller flera av de faktorer som ligger till grund för den första beräkningen. Dessa faktorer skall dessutom tas upp till förnyad prövning minst en gång var sjätte månad.
De uppgifter som medlemsstaterna regelbundet har lämnat till kommissionen visar att importen av alkohol framställd i Frankrike av jordbruksprodukter till de andra medlemsstaterna fortsätter trots utjämningsavgiften att negativt påverka konkurrensen. Representativa mängder av produkten importeras till priser under de importerande medlemsstaternas marknadspriser. Omfattningen av denna import har inte minskat efter det att avgiften infördes. Avgiften bör därför justeras enligt samma kriterier som tillämpades vid den första beräkningen.
Priserna fritt gränsen för odenaturerad fransk alkohol som säljs inom gemenskapen har inte ökat i någon större grad, medan jämviktspriset har ökat betydligt. Som en följd av prisändringarna för melass under det sista kvartalet 1984 är jämviktspriset 52 ecu/hl. Utjämningsavgiften bör därför höjas i motsvarande mån.
Enligt artikel 1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2541/81 skall utjämningsavgiften avse all etylalkohol som framställs i Frankrike och som exporteras till andra medlemsstater utan att åtföljas av ett intyg av vilket det framgår att den inte har framställts av jordbruksprodukter eller att den har denaturerats i enlighet med gällande franska bestämmelser.
Vid den praktiska tillämpningen av ovannämnda bestämmelse har det uppstått flera tekniska problem med klassificering av de berörda produkterna enligt de nummer i Gemensamma tulltaxan som anges i artikel 1.1 i samma förordning och med utformningen av detta intyg. För att rätta till detta bör texten i dessa bestämmelser ändras.
Artikel 10 i rådets direktiv 79/623/EEG av den 25 juni 1979 om harmonisering av de genom lagar och andra författningar fastställda bestämmelserna om tullskuld() innehåller bestämmelser om den tullskuld som uppstår när gemenskapsvaror som går i handel mellan medlemsstater beläggs med tull- eller jordbruksavgifter. En hänvisning till denna bestämmelse skulle klargöra tilllämpningen av artikel 2 i förordning (EEG) nr 2541/84.
Villkoren för befrielse från utjämningsavgiften bör närmare preciseras.
Vissa problem som den praktiska tillämpningen av denna förordning kan medföra för det administrativa samarbetet mellan medlemsstaterna bör också lösas. För att fastställa villkoren för att de aktuella produkterna skall få införas i frizoner, placeras i tullager eller omfattas av aktiv förädling bör det förfarande som fastställs i rådets direktiv 69/73/EEG (), 69/74/EEG () och 69/75/EEG () tillämpas analogt.
Det förfarande som skall tillämpas när alkoholen efter uppbörden av utjämningsavgiften i en medlemsstat sänds till en annan medlemsstat bör också preciseras i detta sammanhang.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artiklarna 1 och 2 i förordning (EEG) nr 2541/84 skall ersättas med följande:
"Artikel 1
1. I handeln mellan medlemsstater skall en utjämningsavgift för alkohol framställd i Frankrike tas ut på produkter som omfattas av
P nummer 22.08 i Gemensamma tulltaxan och som presenteras i behållare som rymmer mer än 2 liter,
P undernummer 22.09 A II i Gemensamma tulltaxan,
med undantag av alkohol
a) som inte har framställts av jordbruksprodukter enligt fördraget, eller
b) har denaturerats i enlighet med gällande franska bestämmelser.
Utjämningsavgiften fastställs till 0,075 ecu/% vol./hl.
2. Beviset för att villkoren i punkt 1 a eller b är uppfyllda skall endast lämnas genom en av följande uppgifter i fältet för varubeskrivningen i dokumentet som bekräftar varornas gemenskapskaraktär och bestyrkas med stämpel av det franska tullkontor som har godkänt eller registrerat dokumentet.
"Produkt der er af ikke landbrugsmæssig oprindelse som omhandlet i traktaten",
eller
"Produkt denatureret i overensstemmelse med de i Frankrig gældende bestemmelser",
"Erzeugnis nichtlandwirtschaftlichen Ursprungs im Sinne des Vertrages",
eller
"Gemäß den einschlägigen französischen Bestimmungen vergälltes Erzeugnis",
"Ðñïúüí ìç ãåùñãéêÞò ðñïåëåýóåùò êáôÜ ôçí Ýííïéá ôçò óõíèÞêçò,"
eller
"ÌåôïõóéùìÝíï ðñïúüí óýìöùíá ìå ôéò äôáôÜîåéò ðïõ åöáñìüæïíôáé óôç Ãáëëßá",
"Product of non-agricultural origin within the meaning of the Treaty",
eller
"Product denatured in accordance with French law", "Produit d'origine non agricole au sens du traité",
eller
"Produit dénaturé conformément aux dispositions applicables en France",
"Prodotto d'origine non agricola ai sensi del trattato",
eller
"Prodotto denaturato conformemente alle norme vigenti in Francia",
"Produkt dat niet is verkregen uit landbouwprodukten in de zin van het Verdrag",
eller
"Produkt gedenatureerd overeenkomstig de in Frankrijk geldende voorschriften".
3. När det dokument som avses i punkt 2 ersätts med ett nytt dokument som bekräftar varornas gemenskapskaraktär skall dokumentet påtecknas i fältet för varubeskrivningen med texten i det ersatta dokumentet. Denna text skall bestyrkas med stämpel av det tullkontor som godkänner eller registrerar det nya dokumentet.
4. I handeln mellan medlemsstater skall de produkter som avses i punkt 1 anses framställda i Frankrike, om det inte på ett tillfredställande sätt kan bevisas för de berörda myndigheterna i den medlemstat där utjämningsavgiften uppbärs att de har framställts någon annanstans.
Artikel 2
1. Alla medlemsstater utom Frankrike skall ta ut en utjämningsavgift,
P efter de behöriga myndigheternas eget val, antingen när den etylalkohol som avses i artikel 1 övergår till fri omsättning eller görs till föremål för ett förfarande som innebär avgiftsbefrielse,
P i övriga fall, när det uppstår en tullskuld för produkten i enlighet med artikel 10 i direktiv 79/623/EEG.
2. Punkt 1 skall dock inte tillämpas om parterna, inom ramen för de begränsningar och villkor som har fastställts i nationella bestämmelser om genomförande av direktiv 69/73/EEG, 69/74/EEG och 69/75/EEG,
P tillämpar ett förfarande för aktiv förädling eller ett tullagerförfarande, eller
P lagrar etylalkoholen i en frizon.
Vid tillämpning av förfarandet för aktiv förädling skall förädlingsprodukterna exporteras till destinationer utanför gemenskapens tullområde.
Om varorna överförs till ett tullager är de behandlingar som avses i artikel 1.1 led 12 i direktiv 71/235/EEG inte tillåtna.
3. När utjämningsavgiften har uppburits i enlighet med punkt 1 och produkten skall exporteras till en annan medlemsstat, skall det dokument som utfärdas i den exporterande medlemsstaten och i vilket varornas gemenskapskaraktär fastställs påtecknas i fältet för varubeskrivning med en av de uppgifter som anges i artikel 3.2, vederbörligen bestyrkt med det behöriga tullkontorets stämpel."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 mars 1985.

Labels: 3
7
18
14