Document ID: 31996R2132

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2132/96 af 6. november 1996 om fastsættelse af foranstaltninger for 1997 med henblik på forbedring af olivenolieproduktionens kvalitet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles markedsordning for fedtstoffer (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1581/96 (2), særlig artikel 5, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 5, stk. 4, i forordning nr. 136/66/EØF kan en procentdel af den produktionsstøtte, der tildeles olivenolieproducenterne, anvendes til finansiering af foranstaltninger til forbedring af olivenolieproduktionens kvalitet i et område; i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 1535/95 (3) er 1,4 % af den produktionsstøtte, der tildeles olivenolieproducenterne i producentmedlemsstaterne, blevet anvendt til finansiering af foranstaltninger til forbedring af olivenoliens kvalitet i disse lande;
der bør fastsættes gennemførelses- og kontrolbestemmelser for nævnte foranstaltninger; endvidere bør det fastsættes, hvilke opgaver der kan overdrages producentorganisationerne;
de foranstaltninger, der blev fastsat for 1996, bør opretholdes, for at hver medlemsstat kan vælge alt efter behov og muligheder;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Ved denne forordning fastsættes de foranstaltninger, der skal gennemføres i perioden 1. januar til 31. december 1997 med henblik på forbedring af olivenolieproduktionens kvalitet.
2. Foranstaltningerne omfatter
a) bekæmpelse af oliventræfluen (Dacus oleae) og eventuelle andre skadegørere
b) forbedring af vilkårene for behandling af oliventræer, indsamling, oplagring og forarbejdning af oliven og oplagring af den fremstillede olie
c) faglig bistand i produktionsåret til olivenavlerne og oliemøllerne med henblik på forbedring af produktionens kvalitet og forarbejdning af oliven til olie
d) indretning og/eller drift af prøvesmagningslokaler med henblik på vurdering af jomfruoliernes organoleptiske egenskaber
e) indretning og/eller drift på regionalt plan af laboratorier til analyse af olivenoliens fysiske/kemiske egenskaber
f) samarbejde med organer, der er specialiseret i gennemførelsen af forskningsprogrammer for forbedring af olivenoliens kvalitet.
Artikel 2
Udgifterne til de i denne forordning fastsatte foranstaltninger finansieres bl.a. fra de midler, der stammer fra den tilbageholdelse i produktionsstøtten, der foretages i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 1535/95. Midlerne til finansiering af foranstaltningerne fordeles under hensyntagen til, hvor stort et beløb der tilbageholdes i hver medlemsstat.
Artikel 3
På grundlag af det disponible beløb udarbejder hver producentmedlemsstat et program, der vedrører de i artikel 1 omhandlede foranstaltninger som helhed eller delvis.
Artikel 4
For de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a), omfatter programmet:
a) en liste over de olivenolieproduktionsområder, hvor bekæmpelsen af oliventræfluen skal prioriteres blandt andet under hensyntagen til bekæmpelsesprogrammets forventede indvirkning på den producerede olies kvalitet samt mængde af den produktion, der berøres af foranstaltningerne
b) hvis situationen i et område nødvendiggør det, en liste over de olivenolieproduktionsområder, hvor bekæmpelsen af andre skadegørere skal prioriteres blandt andet under hensyntagen til bekæmpelsesprogrammets forventede indvirkning på den producerede olies kvalitet samt mængden af den produktion, der berøres af foranstaltningerne
c) et udkast til oprettelse eller vedligeholdelse af et kontrol-, varslings- og vurderingssystem i hver prioriteret produktionszone; dette system skal blandt andet omfatte:
- midler til måling af udbredelse af populationen af oliventræfluen eller andre skadegørere
- en varslings- og behandlingsordning
- midler til at uddanne og oplyse producenterne
- midler til vurdering af varslingssystemet og behandlingens virkning
d) et udkast til handlingsplan for gennemførelsen af de behandlinger, der er nødvendige i hvert produktionsområde.
Artikel 5
For de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b), omfatter programmet:
- et udkast til kurser for producenterne om behandling af oliventræer, den optimale indsamlingsperiode for oliven og indsamlings- og forarbejdningsmetoder for oliven
- et udkast til kurser for ledere af og teknisk personale på oliemøller om oplagrings- og forarbejdningsmetoder for oliven samt om kvalitet og oplagring af den producerede olie.
Artikel 6
For de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra c), omfatter programmet en detaljeret beskrivelse af indholdet i kontrakten om faglig bistand, aktionsfeltet, og de foreslåede mål samt de midler, der skal anvendes for at nå dem.
Artikel 7
For de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra d), omfatter programmet de specifikationer, der er fastsat for indretning og/eller drift af prøvesmagningslokaler, under hensyntagen til bestemmelserne i bilag XII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2568/91 (4).
Artikel 8
For de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra e), omfatter programmet en beskrivelse af de påtænkte analyser og det materiel, der skal anskaffes.
Artikel 9
For de foranstaltninger, der omhandles i artikel 1, stk. 2, litra f), omfatter programmet en detaljeret beskrivelse af den videnskabelige forskning, målene og metoderne samt angivelse af de specialiserede forskningsorganer.
Artikel 10
1. Hver af de berørte medlemsstater tilsender senest den 16. december 1996 Kommissionen handlingsprogrammet.
Programmet omfatter blandt andet:
a) en detaljeret beskrivelse af de påtænkte foranstaltninger, deres varighed og omkostninger
b) en liste over samtlige produkter og det samlede materiel, der er påkrævet, samt deres omkostninger pr. enhed
c) en liste over de centre, organer eller producentorganisationer, som gennemførelsen af foranstaltningerne påhviler.
2. Kommissionen kan inden for en frist på 30 dage regnet fra datoen for modtagelsen af programmet anmode medlemsstaten om enhver ændring af programmet, som Kommissionen finder hensigtsmæssig. Medlemsstaten vedtager programmet i overensstemmelse med sådanne anmodninger.
3. Medlemsstaten vedtager programmet definitivt senest den 31. januar 1997 og fremsender det straks til Kommissionen.
Kontrakterne eller aftalerne med de centre, organer eller producentorganisationer, eller de af medlemsstaten vedtagne administrative bestemmelser med hensyn til nævnte centre, organer eller organisationer, som gennemførelsen af foranstaltningerne påhviler, indgås eller vedtages med virkning fra den 1. marts 1997.
Disse kontrakter eller aftaler kan løbe over flere år, idet der dog kan foretages tilpasninger som følge af de successive programmer, som Kommissionen godkender.
Medlemsstaterne anvender den standardkontrakt, som Kommissionen stiller til deres rådighed.
Programmet gennemføres under den pågældende medlemsstats ansvar.
4. De udgifter, der følger af det af medlemsstaten vedtagne program, efter at programmet er blevet justeret i overensstemmelse med Kommissionens eventuelle anmodninger, er refusionsberettigede i henhold til denne forordning.
Udgifterne til:
- gennemførelse af de i artikel 4 omhandlede behandlinger
- godtgørelse til smagerne og aflønning af laboratoriepersonalet
finansieres dog højst med 75 %.
5. Kontrahentens generalomkostninger, herunder eventuelle underleverandørers generalomkostninger, må højst udgøre 2 % af de samlede refusionsberettigede udgifter.
Artikel 11
Behandlingerne kan foretages af de olivenolieproducentorganisationer eller foreninger af sådanne, der er anerkendt efter artikel 20c i forordning nr. 136/66/EØF.
De insekticider, der skal anvendes til bekæmpelse af oliventræfluen, skal anvendes i forbindelse med et proteinholdigt lokkemiddel. Under særlige omstændigheder kan der dog tillades anvendelse af insekticider efter andre forskrifter under ledelse af de organer, der påbyder behandlingerne. Disse insekticider samt deres anvendelsesmåde skal være af en sådan art, at der ikke kan påvises restkoncentrationer i den olie, der fremstilles af oliven fra de behandlede olivendyrkningsområder.
Det er endvidere tilladt at anvende metoder til integreret biologisk bekæmpelse.
Artikel 12
Udbetalinger i forbindelse med:
- de kontrakter eller aftaler, som medlemsstaten indgår eller vedtager med de i artikel 10, stk. 1, litra c), omhandlede centre, organer eller organisationer, eller
- de af medlemsstaten vedtagne administrative bestemmelser med hensyn til nævnte centre, organer eller organisationer
finder sted mod fremlæggelse af bilagene for de afholdte udgifter, efter at de kompetente myndigheder har kontrolleret disse bilag samt overholdelsen af de fastsatte forpligtelser.
Ved underskrivelsen af kontrakten eller aftalen stiller kontrahenten en sikkerhed svarende til mindst 4 % af kontraktens eller aftalens værdi for at sikre den korrekte gennemførelse. Løber kontrakterne eller aftalerne over flere år, beregnes sikkerheden på grundlag af værdien af hver årlig del af kontrakten.
Garantien frigives, når medlemsstaten har konstateret, at de i kontrakten eller aftalen omhandlede foranstaltninger er gennemført inden for de fastsatte frister eller i den årlige gennemførelsesperiode.
Der kan udbetales forskud på 30 % ved kontraktens eller aftalens underskrivelse, eller ved vedtagelse af de administrative bestemmelser, mod at der stilles en sikkerhed på et tilsvarende beløb.
Der kan ydes flere forskud mod, at der stilles en sikkerhed på et tilsvarende beløb, efterhånden som medlemsstaten modtager bilag for udgifter, der er afholdt med midlerne fra de foregående forskud.
Sikkerheden frigives:
a) efter at bilagene for de afholdte udgifter er fremsendt til medlemsstaten
b) efter at disse bilag er kontrolleret, og det er konstateret, at de fastsatte forpligtelser er overholdt.
Medlemsstaten kan dog være garant for de i artikel 10, stk. 1, litra c), omhandlede centre og organer, der har status som offentlig institution.
Når sikkerheden fortabes, trækkes den fra udgifterne for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen.
Alle centre, organer eller producentorganisationer, som gennemførelsen af foranstaltningerne påhviler, skal senest to måneder efter den slutdato, der er fastsat i kontrakten om foranstaltningernes gennemførelse, forelægge medlemsstaten en detaljeret rapport om anvendelsen af de tildelte EF-midler og om resultaterne af de pågældende foranstaltninger. Hvis rapporten forelægges efter udløbet af den fastsatte tomåneders frist, tilbageholdes 10 % af EF-bidraget pr. foranstaltning for hver påbegyndt måned efter denne frists udløb. Beløbene fra disse sanktioner trækkes fra udgifterne for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen.
Artikel 13
De producentmedlemsstater, der berøres af programmet, anvender en kontrolordning for at sikre, at de foranstaltninger, der er fastsat i programmet, og som finansieres, gennemføres korrekt. Med henblik herpå foretager de pågældende medlemsstater:
- en administrativ og regnskabsmæssig kontrol af de afholdte omkostninger
- en kontrol, bl.a. på stedet af, om foranstaltningerne er gennemført i overensstemmelse med kontrakten, aftalen eller de administrative bestemmelser.
De underretter Kommissionen om de fastsatte kontrolforanstaltninger, samtidig med at de fremsender det i artikel 3 omhandlede program.
Kommissionen kan endvidere anmode medlemsstaterne om enhver ændring af kontrolordningen, som den måtte finde hensigtsmæssig.
Den pågældende medlemsstat udarbejder og tilsender senest den 1. maj 1998 Kommissionen en rapport om programmets gennemførelse og om kontrolforanstaltningernes resultater sammenholdt med overslagene.
Artikel 14
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. november 1996.

Labels: 17
19
7
3
6
18