Document ID: 32006D0564

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. srpna 2006,
kterým se mění rozhodnutí 2003/766/ES o mimořádných opatřeních proti šíření Diabrotica virgifera Le Conte na území Společenství
(oznámeno pod číslem K(2006) 3582)
(2006/564/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čtvrtou větu čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2003/766/ES (2) vyžaduje, aby členské státy přijaly mimořádná opatření proti šíření Diabrotica virgifera Le Conte (dále jen „organismus“) jinde než v oblastech, o nichž je již známo, že se v nich organismus vyskytuje.
(2)
Na základě posouzení Potravinového a veterinárního úřadu v letech 2003, 2004 a 2005 ve členských státech a dodatečných informací z úředních průzkumů, které členské státy provedly v letech 2004 a 2005, se zdá, že se organismus usídlil v některých oblastech Společenství. Většina území Společenství však zůstává organismu prostá.
(3)
Stálý rostlinolékařský výbor vyhodnotil provádění mimořádných opatření stanovených rozhodnutím 2003/766/ES při několika příležitostech v roce 2005. Dospělo se k závěru, že mimořádná opatření na eradikaci organismu v oblastech, kde výskyt organismu nebyl dříve znám, by měla být doplněna opatřeními na omezování výskytu a šíření škodlivého organismu ve všech ostatních oblastech.
(4)
Rozhodnutí 2003/766/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/766/ES se mění takto:
1.
Vkládají se nové články 4a a 4b, které znějí:
„Článek 4a
1. Pokud výsledky průzkumů podle článku 2 během více než dvou po sobě následujících let potvrzují výskyt organismu na části území členských států, členské státy vymezí zóny, které pokrývají ty části jejich území, v nichž byl organismus nalezen (‚zamořené zóny‘).
2. Členské státy buď uplatní ustanovení článku 4, anebo v případě, že existuje důkaz, že organismus již nemůže být eradikován, v zamořených zónách a v jejich blízkosti každoročně organizují programy na omezení šíření organismu ze zamořených zón do oblastí, které jsou prosté organismu (‚omezující programy‘).
Článek 4b
Na kukuřičných polích v pásmu alespoň 2 500 metrů podél rozjezdových drah nebo jakýchkoli jiných oblastí, kde se pohybují letadla na letišti, kde prokazatelně existuje vysoké riziko zavlečení organismu, se přijmou tato opatření:
-
osevní postup, při němž je kukuřice pěstována pouze jednou během období dvou po sobě následujících let, nebo
-
intenzivní monitorování výskytu organismu pomocí vhodných pastí s pohlavními feromony a je-li zjištěn výskyt organismu, přijmou se opatření podle článků 3 a 4.“
2.
V článku 5 se doplňují nové odrážky, které znějí:
„-
oblastech v zónách uvedených v čl. 4a odst. 1 a o jakýchkoli jejich změnách,
-
omezujících programech uvedených v čl. 4a odst. 2 a o jakýchkoli jejich změnách.“
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 11. srpna 2006.

Labels: 20
17
16
6