Document ID: 31996R1107

Komisijas Regula (EK) Nr. 1107/96
(1996. gada 12. jūnijs)
par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu reģistrāciju saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību [1], un jo īpaši tās 17. pantu,
tā kā saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantu sešu mēnešu laikā pēc minētās regulas stāšanās spēkā dalībvalstis nosūtījušas Komisijai juridiski aizsargātos nosaukumus vai lietošanas gaitā iedibinātos nosaukumus, ko tās vēlējušās reģistrēt;
tā kā pēc tam, kad minētie nosaukumi bija pārbaudīti saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2081/92, konstatēja, ka daži no tiem ir saskaņā ar minētās regulas noteikumiem un ir tiesīgi pretendēt uz reģistrāciju un aizsardzību Kopienas līmenī kā ģeogrāfiskās izcelsmes norādes vai cilmes vietas nosaukumi;
tā kā sugasvārdus nereģistrē;
tā kā Regulas (EEK) Nr. 2081/92 7. pantu nepiemēro procedūrai, kas paredzēta 17. pantā;
tā kā saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 14. panta 3. punktu cilmes vietas nosaukumu vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādi nedrīkst reģistrēt, ja, ņemot vērā preču zīmes reputāciju un slavu un laikposmu, cik ilgi to jau lieto, reģistrācija varētu maldināt patērētājus attiecībā uz produkta patieso identitāti;
tā kā, ja kādam cilmes vietas nosaukumam vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādei, kas reģistrēta kā preču zīme, piešķir aizsardzību pēc kāda individuāla ražotāja ierosmes saskaņā ar kritērijiem, kas izklāstīti Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2037/93 [2] 1. pantā, tad minētais ražotājs nedrīkst liegt, ka citi ražotāji, kuri veic ražošanu noteiktajā apgabalā saskaņā ar reģistrēto specifikāciju, lieto aizsargāto cilmes vietas nosaukumu vai aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi;
tā kā pastāv iespēja, ka kāda preču zīme un reģistrēts cilmes vietas nosaukums vai ģeogrāfiskās izcelsmes norāde sakrīt, tad preču zīmi, kas atbilst kādai no situācijām, kas minētas Regulas (EEK) Nr. 2081/92 13. pantā, turpmāk lietot drīkst tikai tad, ja minētā preču zīme atbilst nosacījumiem, kuri izklāstīti minētās regulas 14. panta 2. punktā;
tā kā konkrētas dalībvalstis ir paziņojušas, ka aizsardzība dažām nosaukumu daļām netiek lūgta, tas būtu jāņem vērā;
tā kā aizsargāto cilmes vietu nosaukumu vai ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrācija neatbrīvo no pienākuma ievērot spēkā esošos noteikumus, kas attiecas uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem;
tā kā pēc balsošanas Komitejā, kas paredzēta Regulas (EEK) Nr. 2081/92 15. pantā, atzinumu nesniedza; tā kā atzinumu nesniedza, un saskaņā ar minēto pantu Komisija Padomei nosūtīja izskatīšanai priekšlikumu, lai tā trīs mēnešu laikā pieņemtu lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu; tā kā, ņemot vērā to, ka Padome minētajā laikposmā lēmumu nepieņēma, Komisijai ir jāpieņem ierosinātie pasākumi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Nosaukumus, kas uzskaitīti pielikumā, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantu reģistrē kā aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes (AĢN) vai aizsargātus cilmes vietu nosaukumus (ACN).
Pielikumā neiekļautos nosaukumus, kas nosūtīti saskaņā ar 17. pantu, turpina aizsargāt valsts līmenī, līdz par tiem pieņem lēmumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1996. gada 12. jūnijā

Labels: 3
17
6