Document ID: 32003D0249

Komisjoni otsus,
9. aprill 2003,
millega lubatakse liikmesriikidel Tšiilist pärit ja istutamiseks ettenähtud maasikataimede (Fragaria L.), välja arvatud seemnete puhul kehtestada ajutised erandid teatavatest nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätetest
(teatavaks tehtud numbri K(2003) 1184 all)
(2003/249/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2003. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, [1] viimati muudetud direktiiviga 2003/22/EÜ, [2] eriti selle artikli 15 lõiget 1,
võttes arvesse Prantsusmaa esitatud taotlust
ning arvestades järgmist:
(1) Direktiivi 2000/29/EÜ alusel ei tohi ühendusse sisse tuua istutamiseks ettenähtud maasikataimi (Fragaria L.), välja arvatud seemneid, mis on pärit mujalt kui Euroopa riikidest, välja arvatud Vahemere riigid, Austraalia, Uus-Meremaa, Kanada ja Ameerika Ühendriikide mandriosas asuvad osariigid. Nimetatud direktiiv lubab siiski ka erandeid kõnealusest reeglist, kui on kindlaks tehtud, et kahjulike organismide levitamise ohtu ei ole.
(2) Tšiilis on saanud tavaks istutamiseks ettenähtud Fragaria L. taimede, v.a seemnete, paljundamine mõnest liikmesriigist tarnitud taimedest. Toodetud taimed eksporditakse hiljem ühendusse istutamiseks viljade tootmise eesmärgil.
(3) Komisjoni otsustega 2000/700/EÜ [3] ja 2002/316/EÜ [4] nähakse piiratud ajavahemikeks ja teatavatel tingimustel alates 2001. turustusaastast ette erandid teatavatest direktiivi 2000/29/EÜ sätetest Tšiili Vabariigist pärit istutamiseks ettenähtud Fragaria L. taimede, välja arvatud seemnete puhul.
(4) Neid erandeid õigustavad asjaolud on endiselt kehtivad ja puudub uus teave, mis tingib eritingimuste uue läbivaatamise.
(5) Seepärast peaks liikmesriikidel olema lubatud teha erandeid teatavateks piiratud ajavahemikeks ja teatavatel konkreetsetel tingimustel.
(6) Kõnealune luba tuleks tühistada, kui tehakse kindlaks, et käesolevas otsuses sätestatud eritingimused ei ole kahjuliku organismi ühendusse toomise vältimiseks piisavad või kui kõnealused tingimused ei ole täidetud.
(7) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liikmesriikidel lubatakse kehtestada erandeid direktiivi 2000/29/EÜ artikli 4 lõikest 1 seoses kõnealuse direktiivi III lisa A osa punktis 18 osutatud keeluga Tšiilist pärit istutamiseks ettenähtud maasikataimede (Fragaria L.), välja arvatud seemnete puhul.
Lõikes 1 sätestatud luba kehtestada erandeid (edaspidi "luba") antakse vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ I, II ja IV lisas ning lisaks käesoleva otsuse lisas sätestatud tingimustele ning seda kohaldatakse ainult taimede suhtes, mis tuuakse ühendusse järgmistel ajavahemikel:
a) 1. juuni 2003 - 30. september 2003;
b) 1. juuni 2004 - 30. september 2004;
c) 1. juuni 2005 - 30. september 2005; ning
d) 1. juuni 2006 - 30. september 2006.
Artikkel 2
Liikmesriigid esitavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele enne impordiaastale eelneva aasta 30. novembrit:
a) teabe käesoleva otsuse kohaselt imporditavate taimede koguse kohta ning
b) üksikasjaliku tehnilise aruande käesoleva otsuse lisa punktis 5 osutatud ametlike kontrollide ja katsete kohta.
Iga liikmesriik, kus taimed pärast importimist istutatakse, esitab samuti komisjonile ja teistele liikmesriikidele enne impordile järgneva aasta 31. märtsi üksikasjaliku tehnilise aruande käesoleva otsuse lisa punktis 8 osutatud ametlike kontrollide ja katsete kohta.
Artikkel 3
Liikmesriigid teavitavad viivitamata komisjoni ja teisi liikmesriike kõikidest käesoleva otsuse kohaselt nende territooriumile toodud partiidest, mille puhul on hiljem leitud, et need ei vasta käesolevale otsusele.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 9. aprill 2003

Labels: 17
3
6
18
15