Document ID: 32010R0791

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 791/2010
z dne 6. septembra 2010
o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 z dne 14. decembra 2005 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Evropski uniji, in informiranju potnikov v zračnem prometu o identiteti letalskega prevoznika, ki opravlja let, ter razveljavitvi člena 9 Direktive 2004/36/ES (1) in zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Z Uredbo Komisije (ES) št. 474/2006 (2) z dne 22. marca 2006 je bil vzpostavljen seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Evropski uniji iz poglavja II Uredbe (ES) št. 2111/2005 (3).
(2)
V skladu s členom 6(1) Uredbe (ES) št. 2111/2005 sta dve državi članici sprejeli izjemne ukrepe, s katerimi sta uvedli takojšnjo prepoved opravljanja letov na svojem ozemlju, da bi se tako odzvali na nepredvidene varnostne težave.
(3)
V skladu s členom 6(3) Uredbe (ES) št. 2111/2005 in členom 2 Uredbe Komisije (ES) št. 473/2006 (4) z dne 22. marca 2006 o določitvi izvedbenih pravil za seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti iz poglavja II Uredbe (ES) št. 2111/2005, sta dve državi članici zahtevali, da se seznam prevoznikov, za katere velja prepoved delovanja v Evropski uniji, posodobi.
(4)
Očitno je, da nadaljevanje opravljanja letov teh letalskih prevoznikov povzroča resno grožnjo varnosti in takšno tveganje ni bilo v celoti odpravljeno z nujnimi ukrepi, ki sta jih sprejeli zadevni dve državi članici.
(5)
Komisija je obvestila zadevne letalske prevoznike, pri čemer je navedla bistvena dejstva in razloge, ki so podlaga za odločitev o uvedbi prepovedi opravljanja letov v Evropski uniji.
(6)
Ker so za odpravo teh razmer potrebni nujni ukrepi, Komisiji v skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 473/2006 ni treba upoštevati določb iz člena 4(1) iste uredbe. Vendar je dala Komisija zadevnim letalskim prevoznikom možnost, da se seznanijo z dokumenti, ki so jih pripravile države članice, predložijo pisne pripombe ter pripravijo ustno predstavitev Komisiji in članom Odbora za varnost v zračnem prometu.
(7)
Komisija in nekatere države članice so se posvetovale s pristojnimi organi, ki so odgovorni za regulativni nadzor zadevnih letalskih prevoznikov.
(8)
Uredbo (ES) št. 474/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.
(9)
Obstajajo preverjeni dokazi o resnih varnostnih pomanjkljivostih letalskega prevoznika Meridian Airways, certificiranega v Republiki Gani. Te pomanjkljivosti so med preverjanji na ploščadi, izvedenimi po programu SAFA (5), ugotovili Belgija, Francija, Nemčija, Nizozemska in Združeno kraljestvo.
(10)
Letalski prevoznik je na srečanju s Komisijo dne 9. junija 2010, ki so se ga udeležili tudi pristojni organi Gane, skupaj s pristojnimi organi Belgije in Združenega kraljestva, predložil načrt korekcijskih ukrepov, sprejet za odpravo varnostnih pomanjkljivosti.
(11)
Združeno kraljestvo in Belgija sta 23. julija 2010 oziroma 27. julija 2010 sporočila Komisiji, da sta ob upoštevanju skupnih meril v okviru člena 6(1) Uredbe (ES) št. 2111/2005 sprejela takojšnjo prepoved opravljanja letov za celotno floto Meridian Airways.
(12)
Poleg tega sta Belgija in Združeno kraljestvo 29. julija 2010 Komisiji predložila zahtevo za posodobitev seznama Skupnosti v skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 2111/2005 in kot določa člen 6 Uredbe (ES) št. 473/2006 z namenom, da se prepoved opravljanja letov v Evropski uniji razširi na celotno floto Meridian Airways.
(13)
Odziv Meridian Airways na zahteve Belgije je pokazal, da ne zmore odpraviti varnostnih pomanjkljivosti, saj te varnostne pomanjkljivosti še vedno obstajajo. S preverjanji na ploščadi julija 2010 v Združenem kraljestvu so bile pri zrakoplovih Meridian Airways ugotovljene mnoge težave s plovnostjo, ki so povzročile tudi pomisleke glede nadzora in vodenja varnostnih standardov letalskih dejavnosti pri Meridian Airways. Pri teh pregledih je bil ugotovljen podoben vzorec neugodnih preverjanj na ploščadi, ki so jih v zadnjem letu izvedle druge države članice, pri katerih so bile navedene pomembne sistemske varnostne pomanjkljivosti pri letalskem prevozniku.
(14)
Pristojni organi Republike Gane, ki so medtem pripravljeni sodelovati z državami članicami pri odpravljanju ugotovljenih pomanjkljivosti, niso ustrezno obravnavali pomembnejših ugotovitev glede varnosti, ki so rezultat pregledov SAFA, saj te varnostne pomanjkljivosti še vedno obstajajo. Vendar so pristojni organi Gane 29. julija 2010 po prejemu obvestila Komisije o njenih pomislekih v zvezi z varnostnimi standardi zrakoplova začasno preklicali spričevalo letalskega prevoznika Meridian Airways.
(15)
Službe Komisije ter pristojni organi Belgije, Nemčije in Združenega kraljestva so 12. avgusta 2010 zaslišali prevoznika Meridian Airways. Ta posvetovanja niso zagotovila zadovoljivih rešitev, ki bi v kratkem času odpravile ugotovljene varnostne pomanjkljivosti. Pristojni organi Republike Gane so zavrnili prisotnost na srečanju.
(16)
Komisija je seznanjena z zavezanostjo prevoznika, da nadaljuje s korekcijskim akcijskim načrtom. Napredek, ki ga je dosegel z izvajanjem načrta korekcijskih ukrepov, skupaj z ostalim razvojem, je treba preučiti na naslednjem srečanju Odbora za varnost v zračnem prometu.
(17)
Na podlagi skupnih meril se ocenjuje, da Meridian Airways ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov. Za letalskega prevoznika mora veljati prepoved vseh njegovih dejavnosti in treba ga je vključiti v Prilogo A.
(18)
Obstajajo preverjeni dokazi o resnih varnostnih pomanjkljivostih letalskega prevoznika Airlift International (GH) Ltd, certificiranega v Republiki Gani. Te pomanjkljivosti je med preverjanjem na ploščadi v okviru programa SAFA (6) ugotovilo Združeno kraljestvo.
(19)
Pristojni organi Združenega kraljestva so sporočili Komisiji, da so 29. julija 2010 sprejeli takojšnjo prepoved opravljanja letov za celotno floto Airlift International (GH) Ltd zaradi številnih resnih in pomembnih ugotovitev, ki so jih opazili med preverjanjem na ploščadi, ter zaradi neupoštevanja veljavnih časovnih omejitev letenja s strani posadke.
(20)
Poleg tega je Združeno kraljestvo 29. julija 2010 Komisiji predložilo zahtevo za posodobitev seznama Skupnosti v skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 2111/2005 in kot določa člen 6 Uredbe (ES) št. 473/2006 z namenom, da se prepoved opravljanja letov v Evropski uniji razširi na celotno floto Airlift International (GH) Ltd.
(21)
Komisija se je glede na zahtevo Združenega kraljestva posvetovala z letalskim prevoznikom in pristojnimi organi, ki so odgovorni za njegov nadzor. Ta posvetovanja niso dala zagotovila, da so bile ugotovljene varnostne pomanjkljivosti odpravljene in da se je izvajal ustrezen akcijski načrt za preprečitev njihovega ponavljanja.
(22)
Službe Komisije ter pristojni organi Nemčije in Združenega kraljestva so 18. avgusta 2010 zaslišali prevoznika Airlift International (GH) Ltd in pristojne organe Gane. Letalski prevoznik je predložil dokumente, ki dokazujejo, da je imel dovoljenje za opravljanje letov s štirimi zrakoplovi vrste DC8-63F (z registrskimi oznakami: 9G-FAB, 9G-TOP, 9G-RAC, 9G-SIM), 9G-FAB in 9G-SIM pa so bili v skladišču. Letalski prevoznik je obrazložil postopke za varnost, ki veljajo, ni pa uspel pojasniti, zakaj zrakoplov 9G-RAC, ki je bil vzet iz skladišča za opravljanje letov v Združeno kraljestvo, ni izpolnjeval mednarodnih standardov. Letalski prevoznik je povzel, da je pred kratkim izboljšal svoje ureditve za vodenje kakovosti in varnosti ter da trenutno pregleduje postopke za upravljanje varnosti.
(23)
Ob upoštevanju ukrepov, ki jih je letalski doslej sprejel, in na osnovi skupnih meril se ocenjuje, da je treba prevoznika Airlift International (GH) Ltd vključiti v Prilogo B, da se dovoli opravljanje letov samo zrakoplovom z registrsko oznako 9G-TOP. Komisija bo pregledala stanje na naslednjem srečanju Odbora za varnost v zračnem prometu -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 474/2006 se spremeni:
1.
Priloga A se nadomesti z besedilom iz Priloge A k tej uredbi.
2.
Priloga B se nadomesti z besedilom iz Priloge B k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. septembra 2010

Labels: 8
11