Document ID: 32009D0383

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 14. května 2009,
kterým se pozastavuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením Rady (ES) č. 1683/2004 z dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky
(2009/383/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 14 odst. 4 uvedeného nařízení,
po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
(1)
V návaznosti na přezkumné šetření provedené v souladu s čl. 11 odst. 2 základního nařízení (dále jen „přezkumné šetření“) Rada nařízením (ES) č. 1683/2004 (2) uložila konečné antidumpingové clo z dovozu glyfosátu pocházejícího z Čínské lidové republiky, v současnosti kódů KN ex 2931 00 95 (kód TARIC 2931009582) a ex 3808 93 27 (kód TARIC 3808932719) (dotčený výrobek), rozšířené na dovoz glyfosátu z Malajsie (ať prohlášeného za pocházející z Malajsie či nikoli) (kódů TARIC 2931009581 a 3808932711), s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Crop protection (M) Sdn. Bhd., Lot 746, Jalan Haji Sirat 4 ½ Miles, off Jalan Kapar, 42100 Klang, Selangor Darul Ehsan, Malajsie (doplňkový kód TARIC A 309), a rozšířené na dovoz glyfosátu zasílaného z Thaj-wanu (ať prohlášeného za pocházející z Thaj-wanu či nikoliv) (kódů TARIC 2931009581 a 3808932711), s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Sinon Corporation, No 23, Sec. 1, Mei Chuan W. Rd, Taichung, Thaj-wan (doplňkový kód TARIC A 310). Sazba antidumpingového cla je 29,9 %.
(2)
AUDACE, sdružení uživatelů a distributorů dotčeného výrobku, předložilo informace o změně tržních podmínek, k níž došlo po uplynutí období přezkumného šetření (tj. od 1. ledna 2002 do 31. prosince 2002), a uvedlo, že by tyto změny odůvodnily pozastavení platných opatření v souladu s ustanoveními čl. 14 odst. 4 základního nařízení. Komise v důsledku toho přezkoumala, zda je toto pozastavení oprávněné.
B. ODŮVODNĚNÍ
(3)
Podle ustanovení čl. 14 odst. 4 základního nařízení smí být účinnost antidumpingových opatření v zájmu Společenství pozastavena na základě toho, že se tržní podmínky dočasně změnily natolik, že není pravděpodobné, že by se v důsledku pozastavení účinnosti opatření obnovila újma, a za předpokladu, že výrobnímu odvětví Společenství je dána příležitost se k tomu vyjádřit a že se k takovému vyjádření přihlédne. Ustanovení čl. 14 odst. 4 dále uvádí, že účinnost antidumpingových opatření může být kdykoliv obnovena, pokud již netrvají důvody jejich pozastavení.
(4)
Pokud jde o průmyslové odvětví Společenství, situace se až do první poloviny roku zlepšovala. V důsledku výrazného zvýšení cen na trhu EU, zvýšení objemu a hodnoty prodeje a relativně stabilních výrobních nákladů výrazně vzrostly zisky vyjádřené jako procento obratu. Tento příznivý trend je potvrzen vícero aktuálními údaji hlavního výrobce ve Společenství, který představuje převážnou většinu výroby a objemu prodeje výrobního odvětví Společenství. Na základně informací o trhu, které jsou v současné době k dispozici, se neočekává, že se tato situace výrazně změní, pokud by byla opatření pozastavena.
(5)
Výrobní odvětví Společenství potvrdilo, že úroveň jeho cen na trhu EU v zůstává v současné době obecně beze změn, ačkoli se vývozní ceny z Čínské lidové republiky od července 2008 výrazně snížily.
(6)
Zvyšující se výrobní kapacita a výroba v Čínské lidové republice by ve střednědobém nebo krátkodobém horizontu mohly ceny glyfosátu v EU ovlivnit směrem dolů. Avšak podle současných informací se dá očekávat, že by tento účinek měl být do značné míry absorbován rostoucí světovou poptávkou.
(7)
Nebyly zjištěny žádné údaje o tom, proč by pozastavení opatření nemělo být v zájmu Společenství.
(8)
Vzhledem k dočasné změně tržních podmínek, a zejména ke stávajícím cenám na trhu Společenství, spolu se stávající vysokou úrovní zisku výrobního odvětví Společenství bez ohledu na snižující se ceny vývozu z Čínské lidové republiky v posledních měsících se má za to, že k obnově újmy spojené s dovozem dotčeného výrobku pocházejícího z Čínské lidové republiky patrně v důsledku pozastavení nedojde. Navrhuje se proto pozastavit na devět měsíců účinnost platných opatření v souladu s čl. 14 odst. 4 základního nařízení.
C. KONZULTACE VÝROBNÍHO ODVĚTVÍ SPOLEČENSTVÍ
(9)
Komise na základě čl. 14 odst. 4 základního nařízení informovala průmyslové odvětví Společenství o svém záměru pozastavit platná antidumpingová opatření. Výrobnímu odvětví Společenství byla dána příležitost vyjádřit své připomínky a ty byly vzaty v úvahu.
D. ZÁVĚR
(10)
Komise se tedy domnívá, že v souladu s čl. 14 odst. 4 základního nařízení byly všechny požadavky pro pozastavení antidumpingového cla uloženého na dotčený výrobek splněny. Antidumpingové clo uložené nařízením (ES) č. 1683/2004 by tudíž mělo být pozastaveno na dobu devíti měsíců.
(11)
Pokud by se situace, jež vedla k pozastavení, později změnila, může Komise antidumpingová opatření s okamžitou platností obnovit zrušením pozastavení antidumpingových cel,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Konečné antidumpingové clo uložené nařízením (ES) č. 1683/2004 z dovozu glyfosátu kódů KN ex 2931 00 95 (kód TARIC 2931009582) a ex 3808 93 27 (kód TARIC 3808932719) pocházejícího z Čínské lidové republiky, rozšířené na dovoz glyfosátu z Malajsie (ať prohlášeného za pocházející z Malajsie či nikoli) (kódů TARIC 2931009581 a 3808932711), s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Crop protection (M) Sdn. Bhd., Lot 746, Jalan Haji Sirat 4 ½ Miles, off Jalan Kapar, 42100 Klang, Selangor Darul Ehsan, Malajsie (doplňkový kód TARIC A 309), a rozšířené na dovoz glyfosátu zasílaného z Thaj-wanu (ať prohlášenéhho za pocházející z Thaj-wanu či nikoliv) (kódů TARIC 2931009581 a 3808932711) s výjimkou glyfosátu vyrobeného společností Sinon Corporation, No 23, Sec. 1, Mei Chuan W. Rd, Taichung, Thaj-wan (doplňkový kód TARIC A 310), se na devět měsíců pozastavuje.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. května 2009.

Labels: 3
4
18
6