Document ID: 31997R2469

Nařízení Komise (ES) č. 2469/97
ze dne 11. prosince 1997,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1964/82, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro některé druhy vykostěného hovězího masa, nařízení (EHS) č. 3846/87, kterým se zavádí nomenklatura zemědělských produktů pro vývozní náhrady a nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2321/97 [2], a zejména na čl. 13 odst. 12 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 1964/82 [3], ve znění nařízení (EHS) č. 3169/87 [4], stanovilo podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro některé druhy vykostěného hovězího masa ze zadních čtvrtí dospělého skotu samčího pohlaví;
vzhledem k tomu, že v souvislosti s prováděním Dohody o zemědělství uzavřené v rámci Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání by měl být zaveden režim, který by se více zaměřil na produkty z hovězího a telecího masa, které by se vyvážely zejména do třetích zemí; že by zavedení zvláštní náhrady pro vykostěné maso z předních čtvrtí dospělého skotu samčího pohlaví mělo přispět k dosažení takového cíle; že je proto nutné rozšířit stávající režim nařízení (EHS) č. 1964/82 na uvedené produkty;
vzhledem k tomu, že minimální obsah libového masa se uplatňuje v rámci průměru celkového množství vykostěného masa; že je proto nutné stanovit tento minimální obsah na 55 %;
vzhledem k tomu, že se na základě dosavadních zkušeností jeví nezbytné provést určité technické změny, zejména snížit nejvyšší počet žeber zadní čtvrti z 9 na 8 a umožnit hospodářským subjektům uvádět na trh ve Společenství hovězí plátky z těchto čtvrtí;
vzhledem k tomu, že odchylná ustanovení podle čl. 7 odst. 1 již členské státy nepoužívají; že je tedy nutné je zrušit;
vzhledem k tomu, že od provedení Dohody o zemědělství uzavřené v rámci Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání může Komise pomocí dovozních licencí sledovat vývoj množství, pro která je poskytována zvláštní náhrada; že je proto možné zrušit sdělovací povinnost členských států podle článku 9;
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 798/80 [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 471/87 [6], a nařízení Komise (EHS) č. 2730/79 [7], naposledy pozměněnénařízením (EHS) č. 1180/87 [8], byla zrušena nařízením Komise (EHS) č. 3665/87 ze dne 27. listopadu 1987, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty [9], naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 815/97 [10]; že je proto nutné aktualizovat odkazy v tomto nařízení;
vzhledem k tomu, že zavedení zvláštní náhrady pro vykostěné maso z předních čtvrtí dospělého skotu samčího pohlaví vyžaduje úpravu nomenklatury náhrad a úpravu kategorií hovězího a telecího masa, na které se vztahuje poskytování náhrady; že je proto nutné nahradit oddíl 5 přílohy nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 [11], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2333/97 [12], jakož i přílohu III nařízení Komise (ES) č. 1445/95 [13], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2284/97 [14];
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 1964/82 se mění takto:
1. článek 1 se nahrazuje tímto:
"Článek 1
Jednotlivě balené vykostěné kusy z čerstvých nebo chlazených předních a zadních čtvrtí dospělého skotu samčího pohlaví o průměrném obsahu libového hovězího masa nejméně 55 % mají právo na poskytnutí zvláštních vývozních náhrad, pokud splňují podmínky tohoto nařízení.
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
- "předními čtvrtěmi" oddělené nebo neoddělené, tak, jak jsou definované v doplňkových poznámkách 1.A písmen d) a e) kapitoly 2 kombinované nomenklatury, přímého nebo pistolového řezu,
- "zadními čtvrtěmi" oddělené nebo oddělené čtvrti, tak, jak jsou definované v doplňkových poznámkách 1.A písmen f) a g) kapitoly 2 kombinované nomenklatury, s nejvýše osmi žebry nebo osmi páry žeber, přímého řezu nebo pistolového řezu;"
2. v čl. 2 se odst. 1 nahrazuje tímto:
"1. Hospodářský subjekt předloží příslušným orgánům určeným členskými státy prohlášení, ve kterém uvede, že vykostí přední nebo zadní čtvrti uvedené v článku 1, a to za podmínek stanovených tímto nařízením, a s výhradou článku 6 vyveze celkové množství vykostěných kusů, přičemž každý kus zabalí jednotlivě. Kromě toho musí být průměrný obsah libového masa v celkovém množství vykostěných kusů nejméně 55 %."
3. v čl. 2 odst. 3, v článku 3 a v čl. 4 odst. 2 se ruší slovo "zadní";
4. v čl. 4 se odst. 1 nahrazuje tímto:
"1. Po vykostění předloží hospodářský subjekt příslušnému orgánu jedno nebo více osvědčení o vykostěném mase, jehož vzor je uveden v přílohách I a II a jehož kolonka 7 uvádí číslo osvědčení uvedeného v čl. 2 odst. 2."
5. článek 5 se nahrazuje tímto:
"Článek 5
1. Celní formality spojené s vývozem ze Společenství pro jednu z dodávek podle článku 34 nařízení Komise (EHS) č. 3665/87 [15] nebo pro uplatňování režimu podle článku 5 nařízení (EHS) č. 565/80 se splní v členském státě, ve kterém bylo přijato prohlášení uvedené v článku 2.
2. Celní orgány uvedou v kolonce 11 "osvědčení o vykostěném mase" referenční číslo a datum prohlášení uvedených v čl. 3 odst. 5 nařízení (EHS) č. 3665/87.
Pokud se uplatní režim článku 5 nařízení (EHS) č. 565/80, uvedou celní orgány referenční číslo a datum prohlášení o platbě uvedených v čl. 25 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3665/87.
Pokud je to nezbytné, mohou být tyto údaje uvedeny na zadní straně osvědčení a ověřeny celními orgány.
3. Po splnění celních formalit pro celkové množství vykostěného masa uvedeného v "osvědčení o vykostěném mase" je toto "osvědčení o vykostěném mase" zasláno subjektu zodpovědnému za platbu vývozních náhrad."
6. poznámka pod čarou 1 se zrušuje;
7. článek 6 se nahrazuje tímto:
"Článek 6
1. Aniž je dotčeno použití nařízení (EHS) č. 3665/87 a ustanovení článku 2, závisí poskytování zvláštní náhrady, s výjimkou případů vyšší moci, na vývozu celkového množství vykostěných kusů podrobených uvedené kontrole.
2. Hospodářský subjekt však může uvádět na trh ve Společenství hovězí plátky s nebo bez ulpívající svaloviny, kosti, silné šlachy, chrupavky, kousky tuku a další odřezky po vykostění. Pokud chce hospodářský subjekt uvádět na trh ve Společenství hovězí plátky, měl by tuto skutečnost uvést ve svém prohlášení podle čl. 2 odst. 1. Kromě toho by měl v kolonce 4 "potvrzení o vykostěném mase ze zadních čtvrtí" uvést poznámku "bez hovězích plátků";"
8. v čl. 7 se odst. 1 a odst. 2 první odrážka zrušují. Z odstavce 2 se stává odstavec 1;
9. v článku 8 se doplňuje třetí pododstavec:
"Současné vykosťování předních a zadních čtvrtí v jednom prostoru není povoleno."
10. článek 9 se ruší;
11. příloha nařízení se nahrazuje přílohami I a II tohoto nařízení.
Článek 2
Oddíl 5 přílohy nařízení (EHS) č. 3846/87 se nahrazuje přílohou III tohoto nařízení.
Článek 3
Příloha III nařízení (ES) č. 1445/95 se nahrazuje přílohou IV tohoto nařízení.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 19. ledna 1998.
Použije se na operace, pro které se přijímá prohlášení podle čl. 3 odst. 1 nebo podle čl. 25 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3665/87, k němuž je přiložena vývozní licence vydaná dnem vstupu v platnost tohoto nařízení.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. prosince 1999.

Labels: 3
17
6