Document ID: 31970R1108

Ir-Regolament (KEE) Nru. 1108/70 tal-Kunsill
ta' l-4 ta' Ġunju 1970
li jintroduċi sistema ta' kontabilità dwar l-infiq fuq l-infrastruttura fir-rigward tat-trasport bil-ferrovija, bit-triq u bil-passaġġi fuq l-ilma interni
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ekonomika Ewropea, b'mod partikolari l-Artikolu 75 tiegħu;
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1964 [1] dwar l-organizazzjoni ta' inkjesta dwar l-ispejjeż infrastrutturali għat-trasport bil-ferrovija, bit-triq u bil-passaġġi fuq l-ilma interni, u b'mod partikolari l-Artikolu 7 tiegħu;
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni;
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew [2];
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3];
Billi, sabiex tiġi stabbilita sistema ta' ħlas għall-użu ta' l-infrastruttura taħt il-politika komuni tat-trasport, huwa meħtieġ b'mod partikolari li wieħed ikun jaf kemm saru spejjeż fuq l-infrastruttura; billi dan it-tagħrif jista' jiġi miksub bl-aħjar mod permezz ta' l-introduzzjoni ta' sistema permanenti ta' kontabilità li tuża forom ta' kontijiet standard għal kull mezz ta' trasport fl-Istati Membri kollha;
Billi l-kontijiet ta' l-ispejjeż infrastrutturali għandhom ikopru l-infrastruttura kollha miftuħa għat-trasport pubbliku bil-ferrovija, bit-triq u b'passaġġi fuq l-ilma interni; billi, pero', ċerti tipi ta' infrastruttura ta' importanza sekondarja u ċerti passaġġi ta' l-ilma interni ta' natura marittima jistgħu jigu esklużi faċilment;
Billi huwa xieraq, sabiex jiġu meqjusa l-fatturi u ċ-ċirkostanzi speċjali li jvarjaw minn każ għall-ieħor, li l-Istati Membri jitħallew liberi sabiex jistabbilixxu il-proċeduri dettaljati għaż-żamma tal-kontijiet ta' l-ispejjeż infrastrutturali;
Billi, bil-għan li titwaqqaf sistema biex isir ħlas għall-użu ta' l-infrastruttura, huma meħtieġa l-prospetti relattivi għall-użu ta' l-infrastruttura u li titħejja wkoll skeda ta' dawn il-prospetti;
Billi l-Istati Membri għandhom jibagħtu regolarment lill-Kummissjoni l-kontijiet li juru l-ispejjeż fuq infrastruttura, u l-Kummissjoni għandha tippreżenta dawn il-kontijiet lill-Kunsill f'sommarju annwali;
Billi, sabiex jiġi assigurat li d-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament jiġu applikati b'mod kemm jista' jkun uniformi, il-Kummissjoni għandha, bl-għajnuna ta' kumitat ta' esperti tal-gvern, tikkoordina il-miżuri varji li joħorġu minn dan ir-Regolament;
Billi għandha tiġi stabbilita proċedura li permezz tagħha l-forom ta' kontijiet, il-lista tat-tipi ta' infrastruttura u l-iskeda tal-prospetti li jirrigwardaw l-użu ta' l-infrastruttura jkunu jistgħu jiġu aġġustati kontinwament fid-dawl ta' l-esperjenza u l-iżvilupp tal-politika komuni dwar it-trasport;
Billi għandhom jiġu stabbiliti ċerti derogi mir-regoli ġenerali sabiex jittieħdu in konsiderazzjoni d-diffikultajiet li ċerti Stati Membri jiltaqgħu magħhom matul l-ewwel snin ta' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament;
ADDOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Mill-1 ta' Jannar 1971, għandha tiġi ntrodotta, bil-mod ipprovdut f'dan ir-Regolament, sistema ta' kontabilità standard u permanenti dwar l-ispiża infrastrutturali fir-rigward tat-trasport bil-ferrovija, bit-triq u bil-passaġġi fuq l-ilma interni.
L-Artikolu 2
1. L-ispejjeż li għandhom jiġu murija fil-kontijiet għandhom jinkludu kemm l-ispejjeż speċifikament relatati ma' l-iskop ta' l-infrastruttura fit-trasport kif ukoll dik il-parti ta' l-ispejjeż komuni għal dik il-funzjoni u funzjonijiet oħrajn attribwiti għall-funzjoni tat-trasport.
2. Irrispettivament mir-regoli tal-kontabilità applikati fl-Istati Membri, l-ispejjeż li għandhom jintwerew għal sena partikolari għandhom ikunu l-ispejjeż li jkunu ntefqu f'dik is-sena għall-kostruzzjoni, tmexxija u amministrazzjoni ta' l-infrastruttura. Il-maħfra u l-imgħax li jakkumula fuq is-self kuntrattat bil-għan li jiġu ffinanzjati l-ispejjez ta' l-infrastruttura m'għandhomx jiġu nklużi.
L-Artikolu 3
Għandhom jinżammu kontijiet ta' l-ispejjeż fuq infrastruttura fir-rigward ta' kull linja ta' ferrovija, toroq u passaġġi fuq l-ilma interni li huma miftuħa għat-traffiku pubbliku, bl-eċċezzjonijiet segwenti:
(a) linji tal-ferrovija mhux konnessi man-network prinċipali tad-diversi Stati Membri;
(b) toroq magħluqin għat-traffiku bil-muturi, jiġifieri għal vetturi li għandhom ċilindrata ta' 50 ċentimetru kubiku jew iktar;
(ċ) toroq użati esklussivament minn vetturi agrikoli jew tal-forestrija jew li jservu biss sabiex jipprovdu aċċess għal xogħol konness ma' operazzjonijiet agrikoli jew tal-forestrija;
(d) passaġġi ta' l-ilma interni li fihom it-traffiku huwa limitat għal bastimenti ta' inqas minn 250 tunnellati metriċi piż mejjet;
(e) passaġġi ta' l-ilma ta' karattru marittimu, li lista tagħhom għandha tiġi mfassla mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 9. Din il-lista għandha tikkunsidra il-proporzjon tat-traffiku fuq il-passaġġi ta' l-ilma interni ta' karattru marittimu li jirrisulta mit-traffiku fuq il-passaġġi ta' l-ilma interni, jew tal-vantaġġi li tiġi ntrodotta sistema ta' kontabilità dwar l-ispejjez ta' l-infrastruttura fuq dawn il-passaġġi ta' l-ilma fid-dawl ta' l-istabbiliment ta' sistema li biha jintalab il-ħlas għall-użu ta' l-infrastruttura.
L-Artikolu 4
Il-kontijiet ta' l-ispiża fuq infrastuttura għandhom jiġu mħejjija skond il-forom murija fl-Anness I.
Il-proċeduri dettaljati għat-tħejjija ta' dawn il-kontijiet għandhom jiġu stabbiliti minn kull Stat Membru.
L-Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sa mhux iktar tard mill-31 ta' Diċembru ta' kull sena, il-kontijiet tas-sena preċedenti ta' l-ispiża ta' l-infrastruttura u għandhom jippreżentaw dawn il-kontijiet skond il-forom murija fl-Anness 1.
2. Għandhom jiġu preżentati kontijiet separati:
(a) fir-rigward tal-linji tal-ferrovija:
(i) għal kull waħda min-networks elenkati fl-Anness II A;
(ii) għan-networks l-oħra kollha meħudin bħala ħaġa waħda;
(b) fir-rigward ta' toroq, għal kull kategorija ta' triq elenkata fl-Anness II B, u għandhom jingħataw ċifri separati għal dawk is-sezzjonijiet ta' toroq li huma fil-viċinanżi ta' żoni żviluppati u dawk li huma "il barra minn dawn iż-żoni;"
(ċ) fir-rigward ta' passaġġi fuq l-ilma interni, skond l-intestaturi stabbiliti fl-Anness II C.
L-Artikolu 6
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, fl-istess ħin meta jibagħtu l-kontijiet imsemmija fl-Artikolu 5, u fir-rigward ta' l-istess perjodu, it-totali ta' l-ispiza fuq infrastruttura wżata minn kull mezz ta' trasport fir-rigward tas-segwenti:
- self kuntrattat matul is-sena sabiex tiġi ffinanzjata l-ispiża fuq l-infrastruttura;
- il-maħfra u l-imgħax fuq is-self kuntrattat qabel.
Sabiex jikkumpilaw dawn it-totali, l-Istati Membri għandhom jikkunsidraw biss dak is-self allokat speċifikament sabiex tiġi finanzjata l-ispiża fuq l-infrastruttura.
L-Artikolu 7
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, fl-istess waqt li fih jibgħatu l-kontijiet imsemmija f'l-Artikolu 5, u fir-rigward ta' l-istess perjodu, il-prospetti relatattivi għall-użu ta' l-infrastruttura hekk kif murija fil-lista ta' l-Anness III.
Madanakollu, il-prospetti koperti fit-Tabella B 2 ta' dak l-Anness għandhom jintbagħtu biss darba kull ħames snin, u jibdew minn dawk tas-sena 1970.
L-Artikolu 8
1. Sakemm jiġu stabbiliti kriterji komuni mill-Kummissjoni ta' kif għandu jiġi stabbilit l-proporzjon attribwibbli għall-funzjoni ta' trasport ta' l-infrastruttura komuni għal dik il-funzjoni u għal funzjonijiet oħra ta' l-ispiża ta' l-infrastruttura b'mod konformi ma' l-Artikolu 9(1) u sakemm jiġu applikati mill-Istati Membri, l-ispiża relattiva speċifikament għall-funzjoni tat-trasport u l-ispiża komuni totali għandha tintwera separatament taħt id-diversi intestaturi murija fil-formoli tal-kontijiet.
2. Sakemm, b'mod konformi ma' l-Artikolu 9(1), jintlaħaq ftehim dwar il-kriterji applikabbli sabiex jiġu stabbiliti l-linji diviżorji bejn toroq li huma fil-viċinanzi ta' żoni żviluppati u dawk li huma barra minn dawn iż-żoni, l-Istati Membri għandhom, waqt li jkunu qegħdin jiġbru l-figuri msemmija fl-Artikolu 5(2)(b) u fl-Anness III B, jużaw kriterji li jagħżlu huma stess, li d-dettalji dwarhom għandhom jiffurmaw parti mill-informazzjoni li jibgħatu lill-Kummissjoni skond l-Artikoli 5 u 7.
3. Fir-rigward tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, il-komunikazzjoni lill-Kummissjoni ta' l-informazzjoni murija fl-Anness II C għandha tkun obbligatorja biss b'effett mill-prospett tas-sena 1972.
4. Il-komunikazzjoni lill-Kummissjoni tal-prospett dwar l-użu ta' l-infrastruttura koperta bit-Tabella B 1 u fl-Anness III fir-rigward tal-prospetti tas-snin 1972 u 1974, hija obbligatorja għall-kategoriji ta' vetturi b'numru wieħed u fakoltattiva għall-kategoriji l-oħra kollha.
5. Fir-rigward ta' l-Olanda, il-komunikazzjoni lill-Kummissjoni tal-prospett dwar l-użu ta' l-infrastruttura msemmija fit-Tabella B u fl-Anness III għandha tkun obbligatorja biss fir-rigward tat-toroq tal-pajjiżi li jaqgħu f'kategorija 5 fl-Anness II B mill-prospett tas-sena 1975 'il quddiem.
6. Fir-rigward ta' l-Italja, il-komunikazzjoni lill-Kummissjoni tal-prospett dwar l-użu ta' l-infrastruttura msemmija fit-Tabella B 2 ta' l-Anness III għandha ssir għall-ewwel darba fir-rigward tal-prospett għas-sena 1971. Il-komunikazzjoni sussegwenti tal-prospetti fir-rigward ta' dik it-Tabella għandha ssir fis-snin murija fit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 7.
7. Il-komunikazzjoni lill-Kummissjoni tal-prospetti li għandhom x'jaqsmu ma' l-użu ta' l-infrastruttura msemmija fit-Tabella Ċ ta' l-Anness III għandha tkun obbligatorja:
- fil-każ tal-Belġju, fir-rigward tal-bastimenti fil-kategoriji (e) u (f) u tat-traffiku fil-baċir marittimu tax-Scheldt, b'effett biss mill-prospett tas-sena 1973;
- fil-każ tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, b'effett biss mill-prospett tas-sena 1973;
- fil-każ ta' Franza, fir-rispett tal-bastimenti fil-kategoriji (e) u (f) u tan-numru ta' bastimenti li jgħaddu mill-magħluq, b'effett biss mill-prospett tas-sena 1974;
- fil-każ ta' l-Olanda, fir-rigward tax-xmajjar regolati, b'effett biss mill-prospett tas-sena 1972.
L-Artikolu 9
1. Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-koordinazzjoni ġenerali tal-miżuri differenti li joħorġu minn dan ir-Regolament u sabiex tara li d-dispożizzjonijiet tiegħu huma applikati b'mod uniformi. B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tispeċifika l-kuntenut tad-diversi intestaturi fil-formoli tal-kontijiet u murija fl-Anness I u għandha tistabbilixxi l-kriterji komuni sabiex jiġi stabbilit il-proporzjon attribwibbli għall-funzjoni tat-trasport għall-ispiża li hija komuni għal dik il-funzjoni u għall-funzjonijiet l-oħrajn ta' l-infrastruttura.
Il-Kummissjoni għandha wkoll tagħmel ħilitha sabiex iġġib l-allinjament progressiv tal-proċeduri dettaljati tal-kontabilità applikati fl-Istati Membri, l-approsimazzjoni tal-kriterji applikati sabiex tiġi stabbliti l-linja diviżorja bejn it-toroq li qegħdin fil-viċinanzi ta' żoni żviluppati u dawk li qegħdin barra minn dawn iż-żoni, u t-titjib u l-approssimazzjoni tal-metodi li bihom jinġabru l-prospetti dwar l-użu ta' l-infrastruttura.
2. Il-kumitat ta' l-esperti tal-Gvern imsemmi fl-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-13 ta' Mejju 1965 [4] li timplimenta l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru. 64/389/KEE tat-22 ta' Ġunju 1964 dwar l-organizazzjoni ta' stħarriġ dwar l-ispejjeż ta' l-infrastruttura fir-rigward tat-trasport bil-ferrovija, bit-triq u bil-passaġġi fuq l-ilma interni, għandu jassisti lill-Kummissjoni fit-twettiq ta' dawn il-funzjonijiet kif ukoll fit-tħejjija ta' lista ta' passaġġi fuq l-ilma interni msemmija fl-Artikolu 3(e).
3. Il-Kummissjoni għandha ta' kull sena, sitt xhur wara li tkun irċeviet l-informazzjoni provduta fl-Artikoli 5, 6 u 7, tissottometti lill-Kunsill sommarju li juri l-aspetti prinċipali tal-kontijiet li jirrigwardaw l-ispiża fuq infrastruttura.
L-Artikolu 10
Il-Kunsill jista', fuq proposta mill-Kummissjoni approvata b'maġġoranza kwalifikata, jagħmel dawk l-emendi għall-Annessi ta' dan ir-Regolament li jistgħu jkunu meħtieġa fid-dawl ta' l-esperjenza u ta' miżuri addottati fir-rigward tal-ħlas għall-użu ta' l-infrastruttura.
L-Artikolu 11
L-Istati Membri għandhom, fi żmien opportun u wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni, jadottaw dawk il-liġijiet, regolamenti, u dispożizzjonijiet amministrattivi li jistgħu jkunu meħtieġa għall-implementazzjoni ta' dan ir-Regolament.
Fil-każ li Stat Membru jagħmel talba, jew meta l-Kummissjoni jidhrilha li huwa approprjat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta ma' l-Istati Membri konċernati dwar it-termini proposti tal-miżuri msemmija fil-paragrafu preċedenti.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul il-Lussemburgu, fl-4 ta' Ġunju 1970.

Labels: 8
4