Document ID: 32013D0304

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-10 ta' Ġunju 2013
li tawtorizza lill-Kummissjoni Ewropea li tipparteċipa, f’isem l-UE, fin-negozjati għal konvenzjoni internazzjonali tal-Kunsill tal-Ewropa fil-ġlieda kontra l-manipulazzjoni tar-riżultati tal-isport bl-eċċezzjoni ta’ kwistjonijiet relatati mal-kooperazzjoni f’materji kriminali u l-kooperazzjoni tal-pulizija
(2013/304/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 50, 56, 165, u 218(3) u (4) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)
In-negozjati għandhom jinfetħu fir-rigward tal-preparazzjoni ta’ konvenzjoni internazzjonali tal-Kunsill tal-Ewropa biex tiġi miġġielda l-manipulazzjoni tar-riżultati tal-isport.
(2)
Il-proċess ta’ negozjazzjoni hu bbażat fuq id-Deċiżjoni CM/Del/Dec/1145/8.1 tal-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa datata t-13 ta’ Ġunju 2012, b’segwitu għar-Riżoluzzjoni Nru 1 adottata mit-12-il Kunsill tal-Konferenza tal-Ewropa tal-Ministri responsabbli għall-Isport li tindika li l-kamp ta’ applikazzjoni tal-abbozz ta’ strument u d-dispożizzjonijiet tiegħu għandhom ikunu bbażati fuq ir-Rakkomandazzjoni CM/Rec(2011)10, u l-istudju ta’ fattibbiltà MSL12 (2012) 4 rev3.
(3)
L-għan tal-proċess ta’ negozjar hu li jiġi ppreżentat lill-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa abbozz ta’ konvenzjoni li, skont id-deċiżjoni tal-Kumitat tal-Ministri, ser jiġi finalizzat bħala konvenzjoni u ppreżentata lill-Assemblea Parlamentari tal-Kunsill tal-Ewropa għal opinjoni, jew irreferut lill-EPAS biex jiġi finalizzat bħala strument legali vinkolanti.
(4)
Ċerti dispożizzjonijiet tal-abbozz tal-Konvenzjoni Internazzjonali tal-Kunsill tal-Ewropa fil-ġlieda kontra l-manipulazzjoni tar-riżultati tal-isport jikkonċernaw l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali u l-kooperazzjoni bejn il-pulizija u għalhekk jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-Titlu V tal-Parti Tlieta tat-TFUE. Deċiżjoni separata marbuta ma’ dawk id-dispożizzjonijiet ser tiġi adottata b’mod parallel għal din id-Deċiżjoni.
(5)
Peress li n-negozjati ser ikopru materji li parzjalment jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Unjoni u parzjalment taħt il-kompetenza tal-Istati Membri, l-Unjoni għandha tipparteċipa f’dawn in-negozjati flimkien mal-Istati Membri tagħha. Għalhekk l-Istati Membri jistgħu jattendu n-negozjati u jinnegozjaw dwar materji li jaqgħu taħt il-kompetenza tagħhom.
(6)
Fil-każ li l-UE tiddeċiedi li taderixxi mal-Konvenzjoni futura, in-natura legali tal-Konvenzjoni u d-distribuzzjoni tas-setgħat bejn l-Istati Membri u l-Unjoni ser jiġu determinati separatament fi tmiem in-negozjati abbażi ta’ analiżi tal-kamp ta’ applikazzjoni preċiż tal-kopertura tad-dispożizzjonijiet individwali.
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kummssjoni hi hawn awtorizzata li tinnegozja, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-materji li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Unjoni konvenzjoni internazzjonali tal-Kunsill tal-Ewropa fil-ġlieda kontra l-manipulazzjoni tar-riżultati tal-isport bl-eċċezzjoni ta’ kwistjonijiet relatati mal-kooperazzjoni f’materji kriminali u l-kooperazzjoni tal-pulizija, kif jidher fid-Direttivi ta’ negozjati annessi għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-direttivi ta’ negozjati jidhru fl-Anness.
Artikolu 3
F’konformità mal-Artikolu 1, in-negozjati għandhom isiru f’konsultazzjoni mal-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar l-Isport, b’rinforz minn esperti minn Gruppi ta’ Ħidma oħra tal-Kunsill kif adatt.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
Magħmul fi Lussemburgu, l-10 ta’ Ġunju 2013.

Labels: 0
11
5