Document ID: 31989D0663

BESLUIT VAN DE RAAD van 14 december 1989 tot wijziging van Besluit 87/327/EEG tot vaststelling van het communautaire actieprogramma inzake de mobiliteit van studenten ( ERASMUS ) ( 89/663/EEG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 128,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ( 2 ),
Overwegende dat de in het tweede beginsel van Besluit 63/266/EEG ( 3 ) genoemde fundamentele doelstellingen van een gemeenschappelijk beleid met betrekking tot de beroepsopleiding er in het bijzonder op gericht zijn eenieder de mogelijkheid te bieden het voor de uitoefening van zijn beroepsarbeid hoogst mogelijke opleidingsniveau te bereiken; dat voorts volgens dat beginsel de beroepsopleiding zo ruim dient te worden opgezet dat aan de eisen wordt voldaan die uit de technische vooruitgang voortvloeien, waarbij de verschillende vormen van beroepsopleiding met de economische en sociale ontwikkelingen in verband worden gebracht;
Overwegende dat, ingevolge het zesde beginsel van genoemd besluit, de Commissie tot taak heeft de rechtstreekse uitwisseling van deskundigen op het gebied van de beroepsopleiding te bevorderen om hen in staat te stellen kennis te nemen en een studie te maken van hetgeen in de andere landen van de Gemeenschap ter zake tot stand werd gebracht en nieuw werd ingevoerd;
Overwegende dat de Raad bij Besluit 87/327/EEG ( 4 ) het communautaire actieprogramma inzake de mobiliteit van studenten ( ERASMUS ) in het leven heeft geroepen, en dat artikel 7 van dat besluit voorziet in de mogelijkheid van de aanpassing van het ERASMUS-programma;
Overwegende dat de Raad maatregelen heeft goedgekeurd tot versterking van de technologische samenwerking binnen de Gemeenschap en om het nodige menselijke potentieel beschikbaar te stellen, met name op grond van Besluit 89/27/EEG van de Raad van 16 december 1988 voor de tweede fase van het programma betreffende samenwerking tussen universiteit en onderneming inzake opleiding op
het gebied van de technologie ( COMETT II ) ( 1990 -
1994 ) ( 5 );
Overwegende dat de Raad maatregelen heeft genomen ter stimulering van de samenwerking en uitwisseling tussen
Europese wetenschappelijke onderzoekers, met name bij Besluit 88/419/EEG ( 6 ) tot vaststelling van het SCIENCE -
programma en Besluit 89/118/EEG ( 7 ) tot vaststelling van het SPES-programma; dat het derhalve niet juist is indien dergelijke activiteiten eveneens door het ERASMUS-programma gefinancierd zouden worden;
Overwegende dat, in het licht van het arrest van het Hof van Justitie van 30 mei 1989, de situatie moet worden verduidelijkt door te bepalen dat het ERASMUS-programma voortaan uitsluitend ressorteert onder het gemeenschappelijk beleid met betrekking tot de beroepsopleiding als bedoeld in artikel 128 van het Verdrag;
Overwegende dat, ingevolge het door de Europese Raad ( 28-29 juni 1985 ) goedgekeurde verslag over het "Europa van de burgers" waarin wordt bepleit een groot gedeelte van de studentenbevolking aan uitwisselingsprogramma's te laten deelnemen, de Commissie overeenkomstig de wens van het Europese Parlement ( 8 ) ernaar streeft om tegen 1992 bijna 10 % van de studenten in de Gemeenschap een universitaire opleiding te laten volgen die door universiteiten van meer dan één Lid-Staten wordt georganiseerd;
Overwegende dat de Raad tijdens zijn zitting van 28 juli 1989 Besluit 89/489/EEG ( 9 ) tot vaststelling van het LINGUAprogramma heeft goedgekeurd ter bevordering van het vreemde-talenonderwijs en het aanleren van vreemde talen in de Europese Gemeenschap;
Overwegende dat de Raad tijdens zijn zitting van 21 december 1988 Richtlijn 89/48/EEG ( 10 ) heeft aangenomen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten;
Overwegende dat de jaarverslagen over de werking van het ERASMUS-programma in 1987 en 1988, alsmede het rapport over de ervaring die is opgedaan bij de uitvoering van het programma in de jaren 1987-1989, hebben aangetoond dat dit programma een doeltreffend middel is om de mobiliteit van studenten te vergroten via een doelmatige samenwerking tussen universiteiten in de Gemeenschap;
Overwegende dat de op communautair niveau aangegane verbintenis om de mobiliteit van studenten te stimuleren ook geldt voor de Lid-Staten, die worden opgeroepen zich mede in te zetten voor de werkzaamheden die vereist zijn om de doelstellingen van het ERASMUS-programma te verwezenlijken,
BESLUIT :
Artikel 1
Besluit 87/327/EEG wordt als volgt gewijzigd :
¹
¹
¹
1 . aan artikel 1, lid 2, wordt toegevoegd :
"Studenten die aan deze instellingen zijn ingeschreven komen, onafhankelijk van de studierichting, in aanmerking voor steun in het kader van het ERASMUS-programma tot en met het doctoraatsniveau, op voorwaarde dat de studieperiode aan de gastuniversiteit past in het leerplan van de universiteit van herkomst van de student en in zijn of haar beroepsopleiding .
Het ERASMUS -programma subsidieert geen ontwikkelingsactiviteiten inzake onderzoek en technologie .";
2 . in artikel 2 :
a ) wordt punt ii ) vervangen door :
"ii ) een brede en intensieve samenwerking op het gebied van beroepsopleiding tussen universiteiten in alle Lid-Staten bevorderen;",
b ) wordt punt iii ) als volgt gewijzigd :
de woorden "het onderwijs en" worden geschrapt in de vierde regel;
3 . artikel 4 wordt vervangen door :
"Artikel 4
De middelen die noodzakelijk worden geacht voor de uitvoering van het ERASMUS-programma belopen voor de eerste drie jaar van de vijfjarige periode 192 miljoen ecu .
Vanaf 1 januari 1990 zullen de kredieten voor de communautaire bijdrage aan de acties uit hoofde van de bijlage, met inbegrip van maatregelen om te zorgen voor de technische bijstand op communautair niveau, voortdurende controle en evaluatie van het programma, in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure worden goedgekeurd, met inachtneming van de resultaten van het programma en eventuele nieuwe behoeften die zich bij de uitvoering ervan kunnen voordoen .
De benodigde kredieten voor de eerste drie jaren van het programma zullen deel uitmaken van de toekomstige
begrotingen in het kader van de door het Europese Parlement, de Raad en de Commissie op 29 juni 1988 gezamenlijk in het Interinstitutioneel Akkoord ( 11 ) overeengekomen actuele financiële vooruitzichten voor 1988-1992 en de verdere ontwikkeling ervan .
Er wordt gestreefd in het kader van de acties 1 en 2 een zo groot mogelijk deel van de middelen te bestemmen voor steun voor studentenmobiliteit .
( 12 ) PB nr . L 185 van 15 . 7 . 1988, blz . 33 .";
4 . in artikel 5 wordt de zinsnede "de overige, reeds geplande communautaire acties" vervangen door "andere communautaire acties";
5 . in artikel 7 wordt de in de eerste regel vermelde datum van 31 december 1989 vervangen door 31 december 1993, en de in de vijfde regel vermelde datum van 30 juni 1990 door 30 juni 1994;
6 . de bijlage wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit .
Artikel 2
Dit besluit wordt van kracht op 1 januari 1991, behalve voor actie 2.2 die op 1 juli 1990 van kracht wordt .
Gedaan te Brussel, 14 december 1989 .

Labels: 12
4
15