Document ID: 32011R0907

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 907/2011
2011 m. rugsėjo 6 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, galutinis surinkimas ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų Korėjos Respublikos ir Taivano kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau - pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnį,
atsižvelgdama į 2010 m. lapkričio 29 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, galutinis surinkimas ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų Korėjos Respublikos ir Taivano kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų (2), ypač į jo 4 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau - Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
(1)
Taryba Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1105/2010 importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos (toliau - KLR) kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams (išskyrus siuvimo siūlus), neskirtiems mažmeninei prekybai (įskaitant mažesnio nei 67 deciteksai ilginio tankio vienagijus siūlus), kurių KN kodas šiuo metu yra 5402 20 00 (toliau - nagrinėjamasis produktas), nustatė galutinį antidempingo muitą.
(2)
Atsižvelgiant į tai, kad atliekant tyrimą, po kurio KLR nustatytas antidempingo muitas (toliau - pradinis tyrimas), bendradarbiavo daug eksportuojančių gamintojų, buvo atrinkti tam tikri eksportuojantys Kinijos gamintojai ir atrinktoms bendrovėms buvo nustatytos individualios 0-5,5 % muito normos, o kitoms neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms buvo nustatyta 5,3 % muito norma. Dviem neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms taikytas individualus nagrinėjimas, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 17 straipsnio 3 dalyje, ir nustatyti 0 % ir 9,8 % muitai. Visoms kitoms KLR bendrovėms nustatytas 9,8 % muitas.
(3)
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje nustatyta, kad naujiems Kinijos eksportuojantiems gamintojams, atitinkantiems tame straipsnyje išdėstytus kriterijus, gali būti taikoma neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms taikoma muito norma, t. y. 5,3 %.
B. NAUJŲJŲ EKSPORTUOJANČIŲ GAMINTOJŲ PRAŠYMAI
(4)
Dvi bendrovės (toliau - pareiškėjai) paprašė joms suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą (toliau NEGS).
(5)
Siekiant nustatyti, ar kiekvienas pareiškėjas atitinka NEGS kriterijus, kaip nustatyta Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje, buvo atliktas tyrimas ir tikrinta, ar pareiškėjas:
-
yra KLR nagrinėjamojo produkto gamintojas,
-
tiriamuoju laikotarpiu, kuriuo remiantis nustatytos priemonės (2008 m. liepos 1 d.-2009 m. birželio 30 d.), į Sąjungą neeksportavo nagrinėjamojo produkto,
-
nėra susijęs su jokiu KLR eksportuotoju ar gamintoju, kuriam taikomos minėtu reglamentu nustatytos priemonės,
-
faktiškai nagrinėjamąjį produktą į Sąjungą eksportavo po tiriamojo laikotarpio, kurio duomenimis remtasi nustatant priemones, arba turi neatšaukiamų sutartinių įsipareigojimų eksportuoti į Sąjungą didelį jo kiekį.
(6)
Pareiškėjams išsiųsti klausimynai ir paprašyta pateikti įrodymų, kad jie atitinka minėtus kriterijus.
(7)
Komisija surinko ir patikrino visą informaciją, kuri, jos nuomone, buvo reikalinga nustatyti, ar buvo įvykdyti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje nustatyti kriterijai. Tikrinamieji vizitai surengti dviejų pareiškėjų patalpose:
-
Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd,
-
Amann Twisting Yancheng Co. Ltd.
C. NUSTATYTIEJI FAKTAI
(8)
Išnagrinėjus vieno pareiškėjo - Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd - pateiktą informaciją nustatyta, kad jis pateikė pakankamai įrodymų, jog atitinka Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje nustatytus kriterijus. Todėl pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnį šiam pareiškėjui būtų galima nustatyti vidutinę svertinę muito normą, kuri taikoma neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms (t. y. 5,3 %), ir jis turėtų būti įtrauktas į to reglamento 1 straipsnio 2 dalyje pateiktą eksportuojančių gamintojų sąrašą.
(9)
Išnagrinėjus kito pareiškėjo - Amann Twisting Yancheng Co. Ltd - pateiktą informaciją nustatyta, kad jis nepateikė pakankamai įrodymų, jog atitinka Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010 4 straipsnyje nustatytus kriterijus. Konkrečiai, atlikus tyrimą nustatyta, kad pareiškėjas negamina labai atsparių tempimui poliesterių siūlų, gamybos procese naudojamos pagrindinės žaliavos, bet perka juos iš nesusijusių tiekėjų. Siūlus pareiškėjas perdirba įvairiais gamybos etapais, įskaitant sukimą, ir galiausiai eksportuoja kaip nagrinėjamąjį produktą. Kadangi pareiškėjas ne gamino, o tik perdirbo nagrinėjamąjį produktą, prieita prie išvados, kad Amann Twisting Yancheng Co. Ltd negali būti laikomas nagrinėjamojo produkto gamintoju. Todėl šis pareiškėjas neatitinka NEGS reikalavimo, pagal kurį tokio statuso prašanti bendrovė turi gaminti nagrinėjamąjį produktą.
(10)
Todėl jos prašymas suteikti NEGS buvo atmestas.
D. BENDROVIŲ, KURIOMS TAIKOMOS INDIVIDUALIOS MUITO NORMOS, SĄRAŠO KEITIMAS
(11)
Atsižvelgiant į atlikus tyrimą nustatytus faktus, nurodytus 8 konstatuojamojoje dalyje, daroma išvada, kad bendrovę Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd reikėtų įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010 1 straipsnio 2 dalyje konkrečiai nurodytų bendrovių sąrašą ir jai nustatyti 5,3 % muito normą.
(12)
Pareiškėjams ir Sąjungos pramonei pranešta apie tyrimo nustatytuosius faktus ir suteikta galimybė pateikti pastabas.
(13)
Visi suinteresuotųjų šalių pateikti argumentai ir pastabos buvo išnagrinėti ir į juos, prireikus, buvo tinkamai atsižvelgta,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010 1 straipsnio 2 dalyje nurodytas priedas pakeičiamas taip:
„PRIEDAS
NEATRINKTI BENDRADARBIAUJANTYS KINIJOS EKSPORTUOJANTYS GAMINTOJAI
Papildomas TARIC kodas A977
Bendrovės pavadinimas
Miestas
Heilongjiang Longdi Co. Ltd
Harbin
Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd
Wujiang
Hyosung Chemical Fiber (Jiaxing) Co. Ltd
Jiaxing
Shanghai Wenlong Chemical Fiber Co. Ltd
Shanghai
Shaoxing Haifu Chemistry Fibre Co. Ltd
Shaoxing
Sinopec Shanghai Petrochemical Company
Shanghai
Wuxi Taiji Industry Co. Ltd
Wuxi“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. rugsėjo 6 d.

Labels: 3
1
4
18