Document ID: 32012L0042

KOMISJONI DIREKTIIV 2012/42/EL,
26. november 2012,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ, et kanda selle I lisasse toimeaine vesiniktsüaniid
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist, (1) eriti selle artikli 16 lõike 2 teist lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 4. detsembri 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 1451/2007 Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta (2) on kehtestatud selliste toimeainete loetelu, mida on vaja hinnata nende kandmiseks direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse. Vesiniktsüaniid kuulub sellesse loetellu.
(2)
Määruse (EÜ) nr 1451/2007 kohaselt on vesiniktsüaniidi hinnatud vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artikli 11 lõikele 2 kasutamiseks toodetes, mis kuuluvad järgmistesse kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliikidesse: tooteliik 8 (puidukonservandid), tooteliik 14 (näriliste tõrjevahendid) ja tooteliik 18 (insektitsiidid, akaritsiidid ja tooted muude lülijalgsete tõrjeks).
(3)
Referentliikmesriigiks määratud Tšehhi Vabariik esitas 24. jaanuaril 2008 komisjonile kolm pädeva asutuse aruannet ja soovitused vastavalt määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 14 lõigetele 4 ja 6.
(4)
Komisjon ja liikmesriigid on pädeva asutuse aruanded läbi vaadanud. Määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 15 lõike 4 kohaselt lisati läbivaatuse tulemused 25. mail 2012. aastal alalises biotsiidide komitees kolme hindamisaruandesse.
(5)
Hindamisel ilmnes, et puidukonservantidena, näriliste tõrjevahendina, insektitsiididena, akaritsiididena ja muude lülijalgsete tõrjeks kasutatavate vesiniktsüaniidi sisaldavate biotsiidide puhul võib eeldada, et need vastavad direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele. Seega on asjakohane kanda vesiniktsüaniid kõnealuse direktiivi I lisasse.
(6)
Euroopa Liidu tasandil ei ole hinnatud kõiki võimalikke kasutusalasid. Seepärast on asjakohane nõuda, et liikmesriigid hindavad selliseid kasutusalasid või kokkupuutestsenaariume ning selliseid riske inimestele ja keskkonnaosadele, mida ei ole riskide hindamisel ELi tasandil piisava põhjalikkusega uuritud, ning tagavad tootele turustusloa andmisel, et võetakse sobivad meetmed või kehtestatakse eritingimused kindlaks tehtud riskide vähendamiseks lubatava tasemeni.
(7)
Pidades silmas asjaolu, et kõnealune toimeaine on väga mürgine ja tuleohtlik ning võttes arvesse riskihindamise käigus tehtud eeldusi, on asjakohane nõuda, et tooteid lubatakse kasutada üksnes kutselistel kasutajatel, kes on saanud selleks nõuetekohase väljaõppe, ning et kasutajate ja kõrvaliste isikute kaitsmiseks fumigeerimise ja ventileerimise ajal nähakse ette ohutusmeetmed, mis hõlmavad järgmist: toodete puhul kasutatakse sobivaid isikukaitsevahendeid, sealhulgas, vajaduse korral, kompaktset hingamisaparaati ja gaasikindlat riietust; keelatakse sisenemine fumigeeritud ruumidesse enne, kui aine sisaldus õhus on viidud ventileerimise teel kasutajate ja kõrvaliste isikute jaoks ohutule tasemele; luuakse järelevalvatav keeluala, et vältida ventileerimise ajal ja pärast seda kasutajate ja kõrvaliste isikute kokkupuudet ohutut taset ületava kontsentratsiooniga; enne fumigeerimist tühjendatakse fumigeeritavad ruumid toiduainetest ja kõigist poorsetest materjalidest (v.a töötlemiseks ettenähtud puit), millesse toimeaine võib imenduda, või kaitstakse sobivate vahenditega sellise imendumise eest, ning fumigeeritav ruum kaitstakse tahtmatu süttimise eest.
(8)
Käesoleva direktiivi sätteid tuleks kohaldada samaaegselt kõigis liikmesriikides, et tagada toimeainet vesiniktsüaniid sisaldavate tooteliiki 8, 14 ja 18 kuuluvate biotsiidide võrdne kohtlemine ELi turul ja hõlbustada kogu biotsiidituru nõuetekohast toimimist.
(9)
Toimeaine direktiivi 98/8/EÜ I lisasse kandmisele peaks eelnema mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid ja huvitatud isikud saaksid valmistuda uute nõuete täitmiseks ning toimiku koostanud taotlejad saaksid kasutada kogu kümneaastast andmekaitseaega, mis direktiivi 98/8/EÜ artikli 12 lõike 1 punkti c alapunkti ii kohaselt algab toimeaine lisasse kandmise kuupäevast.
(10)
I lisasse kandmisele peaks järgnema mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid saaksid kohaldada direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõiget 3.
(11)
Seepärast tuleks direktiivi 98/8/EÜ vastavalt muuta.
(12)
Kooskõlas liikmesriikide ja komisjoni 28. septembri 2011. aasta ühise poliitilise deklaratsiooniga selgitavate dokumentide kohta (3) kohustuvad liikmesriigid lisama põhjendatud juhtudel ülevõtmismeetmeid käsitlevale teatele ühe või mitu dokumenti, milles selgitatakse seost direktiivi komponentide ja ülevõtvate siseriiklike õigusaktide vastavate osade vahel.
(13)
Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 98/8/EÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
1. Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 30. septembril 2013.
Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates 1. oktoobrist 2014.
Kui liikmesriigid võtavad kõnealused normid vastu, lisavad nad nendesse normidesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastu võetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 26. november 2012

Labels: 1
20
0
3
6