Document ID: 32010R1121

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1121/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 2ας Δεκεμβρίου 2010
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Edam Holland (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5, τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 και κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η αίτηση που υπέβαλαν οι Κάτω Χώρες για την καταχώριση της ονομασίας «Edam Holland» στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2).
(2)
Η Τσεχική Δημοκρατία, η Γερμανία, η Φινλανδία, η Αυστρία, η Σλοβακία, οι κυβερνήσεις της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, καθώς και οι γαλακτοκομικές ενώσεις Dairy Australia, Dairy Companies Association of New Zealand και National Milk Producers Federation μαζί με τον αμερικανικό εξαγωγικό σύνδεσμο U.S. Dairy Export Council υπέβαλαν ενστάσεις στην καταχώριση βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006. Οι ενστάσεις αυτές κρίθηκαν παραδεκτές σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, εκτός από τις ενστάσεις της Αυστραλίας και της Dairy Australia που κρίθηκαν με παραδεκτές λόγω καθυστερημένης υποβολής.
(3)
Οι δηλώσεις ένστασης αφορούσαν τη μη συμμόρφωση με τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, ιδίως όσον αφορά την ονομασία και τη χρήση της, την ιδιοτυπία και τη φήμη του προϊόντος, την οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής καθώς και τους περιορισμούς σε σχέση με την προέλευση των πρώτων υλών. Στις ενστάσεις υποστηριζόταν επίσης ότι η καταχώριση της εν λόγω ονομασίας θα ήταν αντίθετη προς το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 και θα έβλαπτε την ύπαρξη ονομασίας, εμπορικού σήματος ή προϊόντων τα οποία κυκλοφορούσαν νομίμως στην αγορά επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 καθώς και ότι η προτεινόμενη προς καταχώριση ονομασία είναι κοινή.
(4)
Με επιστολές της 21ης Οκτωβρίου 2008, η Επιτροπή ζήτησε από τις Κάτω Χώρες και τους ενιστάμενους να επιδιώξουν συμφωνία μεταξύ τους με βάση τις εσωτερικές τους διαδικασίες.
(5)
Δεδομένου ότι δεν υπήρξε συμφωνία με τους ενιστάμενους εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών, η Επιτροπή οφείλει να λάβει απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006.
(6)
Σχετικά με την εικαζόμενη μη συμμόρφωση με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, όσον αφορά την ονομασία, τη γεωγραφική περιοχή, την ιδιοτυπία του προϊόντος, τον δεσμό μεταξύ των χαρακτηριστικών του προϊόντος και της γεωγραφικής περιοχής, τη φήμη και τους περιορισμούς σχετικά με την προέλευση των πρώτων υλών, οι αρμόδιες εθνικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι τα εν λόγω στοιχεία είναι ορθά και επιπλέον δεν προκύπτει πρόδηλο σφάλμα. Πρέπει να σημειωθεί ότι «Ολλανδία» δεν είναι η ονομασία του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και ότι η ονομασία «Edam Holland» θεωρείται παραδοσιακή γεωγραφική ονομασία καλυπτόμενη από το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006. Ως προς το εν λόγω ζήτημα, πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ανωτέρω κανονισμού δεδομένου ότι η σχετική γεωγραφική περιοχή οριοθετείται σύμφωνα με τον δεσμό και τα κύρια στοιχεία της ιδιοτυπίας του προϊόντος. Η ιδιοτυπία του Edam Holland οφείλεται σε συνδυασμό παραγόντων συνδεόμενων με τη γεωγραφική περιοχή, όπως η ποιότητα του γάλακτος (υψηλή περιεκτικότητα σε λίπος και σε πρωτεΐνες), τα αμινοξέα που προέρχονται από β-CN και γ-γλουταμυλο πεπτίδια, η διατροφή των ζώων κυρίως με βόσκηση σε λειμώνες, η χρήση πυτιάς μόσχου, η φυσική ωρίμαση, καθώς και η δεξιοτεχνία των κτηνοτρόφων και των τυροκόμων.
(7)
Όσον αφορά τις ενστάσεις που στηρίζονται στην έλλειψη συμμόρφωσης με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, οι Κάτω Χώρες υπέβαλαν στοιχεία σχετικά με τη διάκριση μεταξύ του προϊόντος που φέρει την καταχωρισμένη ονομασία «Noord-Hollandse Edammer» και του προϊόντος το οποίο αφορά η ονομασία «Edam Holland». Στις ενστάσεις δεν περιλαμβάνονταν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι υπάρχει κίνδυνος παραπλάνησης των καταναλωτών ή άνισης μεταχείρισης των παραγωγών.
(8)
Φαίνεται ότι οι ενιστάμενοι δεν αναφέρονταν στο σύνολο της ονομασίας «Edam Holland» όταν υποστήριζαν ότι η καταχώριση θα έθιγε την ύπαρξη ονομασιών, εμπορικών σημάτων ή προϊόντων και ότι η προτεινόμενη προς καταχώριση ονομασία είναι κοινή, αλλά αναφέρονταν μόνο σε ένα στοιχείο της, συγκεκριμένα τη λέξη «Edam». Ωστόσο, η προστασία χορηγείται στην ένδειξη «Edam Holland» στο σύνολό της. Δυνάμει του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η ένδειξη «Edam» μπορεί να εξακολουθήσει να χρησιμοποιείται εφόσον τηρούνται οι αρχές και οι κανόνες που ισχύουν στην έννομη τάξη της Ένωσης. Για λόγους σαφήνειας, οι προδιαγραφές και η σύνοψη προσαρμόστηκαν αναλόγως.
(9)
Σύμφωνα με τα ανωτέρω, η ονομασία «Edam Holland» πρέπει να καταχωριστεί στο «Μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων».
(10)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων και προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται στο Μητρώο η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.
Κατά παρέκκλιση της πρώτης παραγράφου, η ονομασία «Edam» μπορεί να εξακολουθήσει να χρησιμοποιείται εντός της επικράτειας της Ένωσης, εφόσον τηρούνται οι αρχές και οι κανόνες που ισχύουν στην έννομη τάξη της.
Άρθρο 2
Η σύνοψη με τα βασικά στοιχεία των προδιαγραφών παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2010.

Labels: 17
7
3
6
18