Document ID: 32010R1124

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1124/2010 НА СЪВЕТА
от 29 ноември 2010 година
за определяне на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море, за 2011 година
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с член 43, параграф 3 от Договора Съветът, по предложение на Комисията, следва да приеме мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов.
(2)
Съгласно Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (1) се изисква да бъдат установени мерки, уреждащи достъпа до водите и ресурсите и устойчивото провеждане на риболовни дейности, като се вземат предвид наличните научни становища, и по-специално докладът, съставен от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР).
(3)
Съветът има задължение да приеме мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов по риболовни дейности или групи риболовни дейности, включително на някои функционално свързани с тях условия, ако е подходящо. Възможностите за риболов следва да се разпределят между държавите-членки по такъв начин, че да осигуряват за всяка държава-членка относителна стабилност на риболовните дейности за всеки рибен запас или риболовна дейност, като се отчитат надлежно целите на общата политика в областта на рибарството, определени в Регламент (ЕО) № 2371/2002.
(4)
Общият допустим улов (ОДУ) следва да се определи въз основа на наличните научни становища, като се отчитат биологичните и социално-икономическите аспекти и същевременно се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството, както и предвид становищата, изразени по време на консултацията на заинтересованите страни, и най-вече на заседанията с Консултативния комитет по рибарство и аквакултури и съответните регионални консултативни съвети.
(5)
За рибните запаси, за които се прилагат специални многогодишни планове, възможностите за риболов следва да бъдат определени в съответствие с правилата, предвидени в тези планове. Следователно ограниченията на улова и на риболовното усилие за запасите от треска в Балтийско море следва да бъдат установени в съответствие с правилата, определени в Регламент (ЕО) № 1098/2007 на Съвета от 18 септември 2007 г. за създаване на многогодишен план за запасите от треска в Балтийско море и за риболовните предприятия, които експлоатират тези запаси (2).
(6)
При използването на възможностите за риболов, определени в настоящия регламент, се прилага Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (3), и по-специално членове 33 и 34 от него, отнасящи се съответно до записването на улова и риболовното усилие и съобщаването на данни за изчерпването на възможностите за риболов. Поради това е необходимо да се уточнят кодовете, които ще използват държавите-членки при изпращане до Комисията на данни относно разтоварванията на сушата на запаси, за които се прилага настоящият регламент.
(7)
В съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (4) трябва да бъдат определени запасите, за които се прилагат различните установени в него мерки.
(8)
Важно е тези категории риболов да бъдат открити от 1 януари 2011 г., за да се осигури поминъкът на рибарите от Съюза,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
ПРИЛОЖНО ПОЛЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Член 1
Предмет
Настоящият регламент определя възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси в Балтийско море за 2011 г.
Член 2
Приложно поле
Настоящият регламент се прилага за кораби на ЕС, които извършват дейност в Балтийско море.
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
а)
зоните на Международния съвет за изследване на морето (ICES) са географските зони, посочени в приложение I към Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета от 21 декември 2005 г. за опазване на рибните ресурси посредством технически мерки в района на Балтийско море, Белти и протока Орсунд (5);
б)
„Балтийско море“ означава подучастъци на ICES 22-32;
в)
„кораб на ЕС“ означава риболовен кораб, плаващ под знамето на държава-членка и регистриран в Съюза;
г)
„общ допустим улов (ОДУ)“ означава количеството риба, по отношение на което е допустим улов, от всеки запас в рамките на една година;
д)
„квота“ означава част от ОДУ, предоставена на Съюза, на държава-членка или на трета държава;
е)
„ден извън пристанището“ означава всеки непрекъснат период от 24 часа или част от него, през който корабът не е бил в пристанището.
ГЛАВА II
ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ
Член 4
ОДУ и разпределение
ОДУ, разпределението на ОДУ между държавите-членки и функционално свързаните с него условия, когато е приложимо, се съдържат в приложение I.
Член 5
Специални разпоредби относно разпределенията
1. Предвиденото в настоящия регламент разпределение на възможностите за риболов между държавите-членки не засяга:
а)
размените съгласно член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002;
б)
преразпределенията съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;
в)
разтоварванията на брега на допълнителни количества съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96;
г)
удържаните количества съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96;
д)
приспаданията съгласно членове 37, 105, 106 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.
2. Освен в случаите, когато в приложение I към настоящия регламент е посочено друго, член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 се прилага за запасите, по отношение на които се прилага предпазен ОДУ, а член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от същия регламент - за запасите, по отношение на които се прилага аналитичен ОДУ.
Член 6
Условия за разтоварване на суша на улова и прилова
Риба от запасите, за които са определени ограничения на улова, се задържа на борда или се разтоварва на суша, единствено ако:
а)
уловът е извършен от кораби на държава-членка, която има квота и тази квота не е изчерпана; или
б)
уловът представлява част от квота на Съюза, която не е била разпределена по квоти между държавите-членки, и тази квота на Съюза не е изчерпана.
Член 7
Ограничения на риболовното усилие
1. Ограниченията на риболовното усилие са определени в приложение II.
2. Ограниченията, посочени в параграф 1, се прилагат и по отношение на подучастъци на ICES 27 и 28.2, доколкото Комисията не е взела решение в съответствие с член 29, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1098/2007 да изключи тези подучастъци от ограниченията, предвидени в член 8, параграф 1, буква б), параграфи 3, 4 и 5 и член 13 от посочения регламент.
3. Ограниченията, посочени в параграф 1, не се прилагат по отношение на подучастък на ICES 28.1, доколкото Комисията не е взела решение в съответствие с член 29, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1098/2007 ограниченията, предвидени в член 8, параграф 1, буква б) и параграфи 3, 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 1098/2007, да се прилагат по отношение на посочения подучастък.
ГЛАВА III
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 8
Предаване на данни
Когато държавите-членки изпращат на Комисията данни относно разтоварванията на суша на уловените запаси съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, те използват посочените в приложение I към настоящия регламент кодове на запасите.
Член 9
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2011 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 29 ноември 2010 година.

Labels: 20
6