Document ID: 32014R0271

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 271/2014
tas-17 ta’ Marzu 2014
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1183/2005 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra persuni li jaġixxu bi ksur għall-embargo tal-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/788/PESK tal-20 ta' Diċembru 2010 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Kongo u li tirrevoka l-Pożizzjoni Komuni 2008/369/PESK (1),
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005 (2) idaħħal fis-seħħ lil miżuri previsti fid-Deċiżjoni 2010/788/PESK. L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 jelenka l-persuni naturali u legali, l-entitajiet u l-korpi koperti bl-iffriżar ta' fondi u ta' riżorsi ekonomiċi taħt dak ir-Regolament.
(2)
Ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSCR) 2136 (2014) tat-30 ta’ Jannar 2014 emendat il-kriterji biex persuni u entitajiet jiġu inklużi ma’ dawk soġġetti għall-miżuri restrittivi mniżżla fil-paragrafi 9 u 11 tal-UNSCR 1807 (2008) tal-31 ta' Marzu 2008.
(3)
Dik il-miżura taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u għalhekk hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex tidħol fis-seħħ, partikolarment bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħha mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha.
(4)
Ir-Regolament (KE) Nru 1183/2005 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 2a tar-Regolament (KE) Nru 1183/2005, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
"1. L-Anness I jinkludi l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi, nominati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet jew mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti bħala:
(a)
persuni jew entitajiet li jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi u miżuri relatati kif imsemmi fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/788/PESK (*) u fl-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 889/2005 (**);
(b)
mexxejja politiċi u militari ta’ gruppi armati barranin li joperaw fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (RDK) li jimpedixxu d-diżarm u r-ripatrijazzjoni volontarja jew is-sistemazzjoni mill-ġdid tal-kombattenti li jagħmlu parti minn dawk il-gruppi;
(c)
mexxejja politiċi u militari ta’ milizzji Kongoliżi, inklużi dawk li jirċievu appoġġ minn barra r-RDK, li jimpedixxu l-parteċipazzjoni tal-kombattenti tagħhom fil-proċessi tad-diżarm, id-demobilizzazzjoni u r-reintegrazzjoni;
(d)
persuni jew entitajiet li joperaw fir-RDK u li jirreklutaw jew jużaw it-tfal f’konflitti armati bi ksur tal-liġi internazzjonali applikabbli;
(e)
persuni jew entitajiet li joperaw fir-RDK u involuti fl-ippjanar, imexxu jew jipparteċipaw biex ikunu mmirati tfal jew nisa f’sitwazzjonijiet ta’ konflitt armat, inklużi l-qtil u l-immankar, l-istupru u vjolenza sesswali oħra, il-ħtif, l-ispostament furzat u attakki fuq skejjel u sptarijiet;
(f)
persuni jew entitajiet li jfixklu l-aċċess għall-assistenza umanitarja jew id-distribuzzjoni tagħha fir-RDK;
(g)
persuni jew entitajiet li jappoġġaw lil gruppi armati fir-RDK permezz tal-kummerċ illeċitu ta’ riżorsi naturali, inkluż id-deheb jew organiżmi selvaġġi kif ukoll il-prodotti ta' organiżmi selvaġġi;
(h)
persuni jew entitajiet li jaġixxu f’isem jew skont id-direzzjoni ta’ persuna jew entità nominata, jew li jaġixxu f'isem jew taħt id-direzzjoni ta’ entità li hija proprjetà ta' persuna jew entità nominata jew ikkontrollata minnha;
(i)
persuni jew entitajiet li jippjanaw, jiffinanzjaw jew jieħdu sehem f’attakki kontra l-forzi taż-żamma tal-paċi tal-Missjoni tal-Organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Istabbilizzazzjoni tar-RDK (MONUSCO);
(j)
persuni jew entitajiet li jipprovdu sostenn finanzjarju, materjali, jew teknoloġiku għal, jew oġġetti jew servizzi għal, jew b’sostenn għal persuna jew entità nominata.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Marzu 2014.

Labels: 18
5