Document ID: 32003D0917

32003D0917
L 346/65
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA CONSILIULUI
din 22 decembrie 2003
privind încheierea unui Acord sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statul Israel referitor la măsurile de liberalizare reciproce și înlocuirea Protocoalelor 1 și 2 la Acordul de asociere CE-Israel
(2003/917/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) prima teză,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)
Articolul 11 din Acordul euro-mediteranean de stabilire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și statul Israel, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „Acord de asociere”), în vigoare de la 1 iunie 2000, prevede că Israel și Comunitatea instituie în mod progresiv o mai mare liberalizare a schimburilor de produse agricole în interesul ambelor părți. Acesta prevede ca, începând cu 1 ianuarie 2000, Comunitatea și Israel să examineze situația în vederea determinării măsurilor ce vor fi aplicate de Comunitate și de Israel începând cu 1 ianuarie 2001 în conformitate cu acest obiectiv.
(2)
Comisia a negociat, în numele Comunității, un acord sub formă de schimb de scrisori, în vederea înlocuirii protocoalelor 1 și 2 la Acordul de asociere.
(3)
Trebuie aprobat acordul parafat la 4 iulie 2003.
(4)
Trebuie adoptate măsurile necesare punerii în aplicare a prezentei decizii, în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a modalităților de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei (2),
DECIDE:
Articolul 1
Acordul sub formă de schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și statul Israel referitor la măsurile de liberalizare reciproce și înlocuirea protocoalelor 1 și 2 la Acordul de asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte se aprobă în numele Comunității.
Textul acordului se atașează la prezenta decizie.
Articolul 2
Comisia adoptă măsurile de executare necesare pentru protocoalele 1 și 2, potrivit procedurii menționate la articolul 3.
Articolul 3
(1) Comisia este asistată de Comitetul de gestionare a zahărului (denumit în continuare „comitet”) instituit prin articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului din 19 iunie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (3) sau, după caz, de comitetele instituite prin dispoziții corespunzătoare din alte regulamente privind organizarea comună a pieței sau de Comitetul pentru Codul Vamal instituit prin articolul 248a din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de stabilire a Codului Vamal Comunitar (4).
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul paragraf, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE.
Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE este stabilită la o lună.
(3) Comitetul adoptă regulamentul său de ordine interioară.
Articolul 4
Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații.
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 22 decembrie 2003.

Labels: 3
15
18
6