Document ID: 32005R0943

32005R0943
L 159/6
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
21.06.2005.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 943/2005
od 21. lipnja 2005.
o trajnom odobrenju dodataka hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezine članke 3. i 9.d stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima koji se koriste u hranidbi životinja (2), a posebno njezin članak 25.,
budući da:
(1)
Uredbom (EZ) br. 1831/2003 propisuje se odobrenje dodataka koji se koriste u hranidbi životinja.
(2)
Člankom 25. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 utvrđuju se prijelazne mjere za zahtjeve za odobrenje dodataka za hranu za životinje podnesene u skladu s Direktivom 70/524/EEZ prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003.
(3)
Zahtjevi za odobrenje dodataka navedenih u prilozima ovoj Uredbi podneseni su prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003.
(4)
Početni komentari na te zahtjeve, kako su propisani člankom 4. stavkom 4. Direktive 70/524/EEZ, proslijeđeni su Komisiji prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003. Ti se zahtjevi prema tome trebaju nastaviti razmatrati u skladu s člankom 4. Direktive 70/524/EEZ.
(5)
Korištenje pripravka mikroorganizma Enterococcus faecium (NCIMB 10415) privremeno je prvi put odobreno za piliće za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 866/1999 (3). U prilogu zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog pripravka mikroorganizma podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenima člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka mikroorganizma, kako je određeno u Prilogu I., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(6)
Korištenje pripravka enzima endo-1,3(4)-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze podrijetlom od Penicillium funiculosum (IMI SD 101) privremeno je prvi put odobreno za kokoši nesilice i pure za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 418/2001 (4). U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog pripravka enzima podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenima člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka enzima, kako je određeno u Prilogu II, treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(7)
Korištenje pripravka enzima endo-1,4-beta-ksilanaze podrijetlom od Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W 2105) privremeno je prvi put odobreno za pure za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 418/2001. U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog pripravka enzima podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenima člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka enzima, kako je određeno u Prilogu II, treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(8)
Korištenje pripravka enzima endo-1,4-beta-ksilanaze podrijetlom od Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) i subtilizina podrijetlom od Bacillus subtilis (ATCC 2107) privremeno je prvi put odobreno za piliće za tov, Uredbom Komisije (EZ) br. 1636/1999 (5). U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog pripravka enzima podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenima člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka enzima, kako je određeno u Prilogu II, treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(9)
Korištenje pripravka enzima endo-1,3(4)-beta-glukanaze podrijetlom od Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) i endo-1,4-beta-ksilanaze podrijetlom od Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) privremeno je prvi put odobreno za piliće za tov, Uredbom Komisije (EZ) br. 1636/1999. U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog pripravka enzima podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenima člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog enzimskog pripravka, kako je određeno u Prilogu II, treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(10)
Korištenje pripravka enzima 3-fitaze podrijetlom od Trichoderma reesei (CBS 528.94) privremeno je prvi put odobreno za odbijenu prasad i svinje za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 2374/98 (6). U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog pripravka enzima podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenima člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog enzimskog pripravka, kako je određeno u Prilogu II, treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(11)
Procjena ovih zahtjeva pokazuje da se trebaju zahtijevati određeni postupci radi zaštite radnika od izlaganja dodacima navedenima u prilozima. Takva se zaštita treba osigurati primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera poticanja poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (7).
(12)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Pripravak koji pripada skupini „Mikroorganizmi”, kako je određeno u Prilogu I., odobrava se za korištenje bez vremenskog ograničenja kao dodatak u hranidbi životinja pod uvjetima predviđenima tim Prilogom.
Članak 2.
Pripravci koji pripadaju skupini „Enzimi”, kako je određeno u Prilogu II., odobravaju se za korištenje bez vremenskog ograničenja kao dodaci u hranidbi životinja pod uvjetima predviđenima tim Prilogom.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dan od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. lipnja 2005.

Labels: 17
16
6