Document ID: 31995R3075

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3075/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 22ας Δεκεμβρίου 1995
για τον καθορισμό, για το 1996, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό νορβηγική σημαία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 2 και 7 της αλιευτικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας (2), η Κοινότητα και η Νορβηγία διεξήγαγαν διαβουλεύσεις σχετικά με τα αμοιβαία αλιευτικά δικαιώματά τους για το 1996 και για τη διαχείριση των κοινών βιολογικών πόρων 7
ότι, κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων αυτών, οι αντιπροσωπείες συμφώνησαν να συστήσουν στις αντίστοιχες αρχές τους ότι θα πρέπει να καθορισθούν ορισμένες αλιευτικές ποσοστώσεις για το 1996 για τα σκάφη του άλλου μέρους 7
ότι η συμφωνία της 19ης Δεκεμβρίου 1966 μεταξύ της Δανίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας σχετικά με την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak και το Kattegat προβλέπει ότι κάθε μέρος θα επιτρέπει στα σκάφη των άλλων μερών την πρόσβαση στην αλιευτική ζώνη του Skagerrak και τμήματος του Kattegat μέχρι τέσσερα ναυτικά μίλια από τις γραμμές βάσης 7
ότι εναπόκειται στο Συμβούλιο να καθορίσει τους ειδικούς όρους βάσει των οποίων πρέπει να διενεργείται η αλιεία αυτή 7
ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (3) 7
ότι το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής της 20ής Μαΐου 1987 που
θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό με τα αναγκαία έγγραφα των αλιευτικών σκαφών (4) προβλέπει ότι όλα τα σκάφη με ψυχρές ή ψυχόμενες δεξαμενές με θαλάσσιο ύδωρ πρέπει να διαθέτουν επί του σκάφους έγγραφο επικυρωμένο από αρμόδια αρχή που να γράφει τον όγκο των δεξαμενών τους σε κυβικά μέτρα ανά διαστήματα 10 εκατοστών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιτρέπεται στα σκάφη με σημαία της Νορβηγίας να αλιεύουν, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1996, τα είδη που απαριθμούνται στο παράρτημα I, εντός των γεωγραφικών και ποσοτικών ορίων που καθορίζονται από το εν λόγω παράρτημα και σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, στις ζώνες αλιείας των κρατών μελών οι οποίες εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια, στη Βόρειο Θάλασσα, το Skagerrak, το Kattegat, τη Βαλτική Θάλασσα και τον Ατλαντικό Ωκεανό, βορείως των 43°00&prime;B.
2. Η επιτρεπόμενη, σύμφωνα με την παράγραφο 1, αλιεία περιορίζεται στα τμήματα εκείνα της αλιευτικής ζώνης των 200 ναυτικών μιλίων που βρίσκονται πέραν των δώδεκα ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσεως από τις οποίες μετρώνται οι αλιευτικές ζώνες των κρατών μελών 7 εντούτοις, επιτρέπεται η αλιεία στο Skagerrak ανοικτά των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσεως της Δανίας.
3. Η αλιεία στα τμήματα της διαίρεσης ICES IIIa, η οποία ορίζεται προς δυσμάς από μία γραμμή που σύρεται από τον φάρο Hanstholm έως τον φάρο Lindesnes και προς νότο από γραμμή που σύρεται από τον φάρο Skagen έως τον φάρο Tistlarna, και από το σημείο αυτό έως το πλησιέστερο σημείο στη σουηδική ακτή, δεν υπόκειται σε ποσοτικούς περιορισμούς, πλην της αλιείας σκουμπριών και μαύρου μπακαλιάρου.
4. Παρά την παράγραφο 1, η αναπόφευκτη παρεμπίπτουσα αλιεία των ειδών, για τα οποία δεν έχει καθοριστεί ποσόστωση σε μια συγκεκριμένη ζώνη, επιτρέπεται εντός των ορίων που προβλέπονται από τα μέτρα διατήρησης που ισχύουν στην εν λόγω ζώνη.
5. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα, εντός συγκεκριμένης ζώνης, των ειδών για τα οποία έχει καθοριστεί ποσόστωση για τη ζώνη αυτή, καταλογίζονται στην εν λόγω ποσόστωση.
Άρθρο 2
1. Τα σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που ορίζονται στο άρθρο 1 τηρούν τα μέτρα διατήρησης και ελέγχου και όλες τις άλλες διατάξεις που διέπουν την αλιεία στις ζώνες που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.
2. Τα σκάφη τηρούν ημερολόγιο πλοίου στο οποίο καταγράφονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα II.
3. Τα σκάφη, πλην εκείνων που αλιεύουν στη διαίρεση ICES IIIa, διαβιβάζουν στην Επιτροπή σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο παράρτημα III, τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα αυτό.
4. Τα σκάφη, με ψυχρές ή ψυχόμενες δεξαμενές με θαλάσσιο ύδωρ, πρέπει να διαθέτουν επί του σκάφους έγγραφο επικυρωμένο από αρμόδια αρχή που να γράφει τον όγκο των δεξαμενών τους σε κυβικά μέτρα ανά διαστήματα 10 εκατοστών.
5. Τα γράμματα και οι αριθμοί νηολόγησης των σκαφών αναγράφονται, κατά τρόπο ευδιάκριτο, στις δύο πλευρές της πλώρης του σκάφους.
Άρθρο 3
1. Κατά την αλιεία σε οποιαδήποτε διαίρεση ICES στα πλαίσια των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 1, τα σκάφη άνω των 200 κοχ πρέπει να διαθέτουν γενική και ειδική άδεια αλιείας που να έχει εκδοθεί από την Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας και πρέπει να τηρούν τους όρους που προβλέπονται από αυτή τη γενική και ειδική άδεια αλιείας.
Η Νορβηγία κοινοποιεί στην Επιτροπή το όνομα και τα χαρακτηριστικά των σκαφών για τα οποία είναι δυνατόν να εκδοθούν γενικές και ειδικές άδειες αλιείας.
2. Η Επιτροπή εκδίδει τις γενικές και ειδικές άδειες αλιείας που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για όλα τα σκάφη για τα οποία ζητήθηκε γενική και ειδική άδεια αλιείας από τις νορβηγικές αρχές.
Αίτηση για τροποποιήσεις στον κατάλογο των σκαφών που διαθέτουν άδεια μπορεί να υποβληθεί οποτεδήποτε και εξετάζεται ταχέως.
3. Όταν υποβάλλεται αίτηση για τη χορήγηση γενικής και ειδικής άδειας αλιείας στην Επιτροπή, πρέπει να παρέχονται οι ακόλουθες πληροφορίες:
α) το όνομα του σκάφους 7
β) ο αριθμός νηολόγησης 7
γ) τα εξωτερικά γράμματα και αριθμοί αναγνώρισης 7
δ) το λιμάνι νηολόγησης 7
ε) το όνομα και η διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή 7
στ) η ολική χωρητικότητα και το συνολικό μήκος 7
ζ) η ισχύς της μηχανής 7
η) το διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου και η ραδιοσυχνότητα 7
θ) η προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας 7
ι) η προβλεπόμενη ζώνη αλιείας 7
ια) τα είδη ιχθύων που προβλέπεται να αλιευθούν 7
ιβ) η περίοδος για την οποία ζητείται άδεια.
4. Κάθε γενική και ειδική άδεια αλιείας ισχύει για ένα μόνο σκάφος. Σε περίπτωση που δύο ή περισσότερα σκάφη συμμετέχουν στην ίδια αλιευτική δραστηριότητα, κάθε σκάφος πρέπει να είναι εφοδιασμένο με γενική και ειδική άδεια αλιείας.
5. Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας μπορούν να ακυρωθούν προκειμένου να εκδοθούν νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας. Η ακύρωση παράγει αποτελέσματα από την προηγούμενη ημέρα της ημερομηνίας κατά την οποία η Επιτροπή εκδίδει τις νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας. Οι νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία εκδόσεώς τους.
6. Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται, εν όλω ή εν μέρει, πριν από την ημερομηνία λήξης, στην περίπτωση που έχουν εξαντληθεί οι αντίστοιχες ποσοστώσεις οι οποίες καθορίζονται στο άρθρο 1.
7. Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται σε περίπτωση αθέτησης της τήρησης των υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
8. Για περίοδο μέχρι δώδεκα μηνών, δεν εκδίδεται καμία γενική και ειδική άδεια αλιείας για σκάφη για τα οποία δεν έχουν τηρηθεί οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο παρόντα κανονισμό.
9. Η Επιτροπή υποβάλλει, για λογαριασμό της Κοινότητας, στη Νορβηγία, τα ονόματα και τα χαρακτηριστικά των νορβηγικών πλοίων που δεν επιτρέπεται να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Κοινότητας κατά τον προσεχή (τους προσεχείς) μήνα (μήνες), επειδή παρέβησαν τους κοινοτικούς κανόνες.
Άρθρο 4
Η αλιεία για το ποντικόψαρο, το ποντίκι και τον μπρόσμιο επιτρέπεται, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιείται η μέθοδος που είναι κοινώς γνωστή ως «παραγάδι» στη διαίρεση ICES Vb και στις υποζώνες VI και VII.
Άρθρο 5
Η χρήση τράτας και γρι-γρι για την αλιεία πελαγικών ειδών απαγορεύεται στο Skagerrak από τα μεσάνυχτα του Σαββάτου έως τα μεσάνυχτα της Κυριακής.
Άρθρο 6
Τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν στις 31 Δεκεμβρίου, μπορούν να συνεχίσουν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες από την έναρξη του επόμενου έτους, βάσει της παρούσας άδειας, μέχρις ότου εγκριθούν οι νέοι κατάλογοι των σκαφών για το εν λόγω έτος από την Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1996.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1995.

Labels: 8
18
6