Document ID: 32001D0765

32001D0765
L 288/40
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 18 октомври 2001 година
за разрешаване на държавите-членки да допускат временно търговията с горски репродуктивни материали, които не отговарят на изискванията на Директиви 66/404/ЕИО и 71/161/ЕИО на Съвета
(нотифицирано под № С(2001) 2859)
(2001/765/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 66/404/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г.относно търговията с горски репродуктивен материал (1), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 15 от нея,
като взе предвид Директива 71/161/ЕИО на Съвета от 30 март 1971 г. относно стандартите за външно качество на горския репродуктивен материал, търгуван в рамките на Общността (2), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 15 от нея,
като взе предвид молбите, представени от дванадесет държави-членки,
като има предвид, че:
(1)
Производството на репродуктивни материали от видовете, посочени в приложенията, е понастоящем недостатъчно в някои държави-членки, поради което те не могат да задоволят своите нужди от репродуктивен материал, който да отговаря на разпоредбите на Директива 66/404/ЕИО или Директива 71/161/ЕИО.
(2)
Третите страни не са в състояние да доставят достатъчно количество репродуктивни материали от съответните видове, за които да предоставят същите гаранции, каквито предоставят за репродуктивните материали от Общността и те да съответстват на разпоредбите на Директива 66/404/ЕИО или Директива 71/161/ЕИО.
(3)
Вследствие на това съответните държавите-членки, а именно Белгия, Дания, Германия, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерландия, Австрия, Португалия и Обединеното кралство, отправиха молби към Комисията съгласно горепосочените директиви да им бъде разрешено да допускат за търговия репродуктивни материали и/или семена, които не отговарят на толкова строги изисквания като тези от посочените директиви.
(4)
С цел покриване на дефицита, на подалите молби държави-членки следва да се разреши за ограничен период от време търговията с репродуктивни материали от съответните видове, които отговарят на по-малко строги изисквания.
(5)
Поради генетични причини тези репродуктивни материали следва да бъдат събрани от места по произход в рамките на естествените терени на съответните видове и следва да бъдат снабдени с възможно най-стриктни гаранции за идентичността на тези материали. Освен това с репродуктивните материали следва да се търгува, само ако те са придружени от документ, съдържащ подробно описание на конкретния репродуктивен материал.
(6)
Следва също така да се даде право на всяка от държавите-членки да разрешава на своя територия следните три търговски операции: търговия със семена и растения, отговарящи на по-малко строги изисквания по отношение на техния произход; търговия със семена и растения, отговарящи на по-малко строги изисквания по отношение на категорията в сравнение с предвиденото в Директива 66/404/ЕИО за Populus nigra; и търговия със семена, отговарящи на по-малко строги изисквания по отношение на специфичната чистота, определена в Директива 71/161/ЕИО, в случай че търговията с такива материали е разрешена в другите държави-членки по силата на настоящото решение.
(7)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Държавите-членки имат право да разрешават на своя територия търговията със семена, отговарящи на по-малко строги изисквания по отношение на мястото, от което идват, в сравнение с предвидените в Директива 66/404/ЕИО.
Това разрешение е в съответствие със специалните условия на приложение I и е свързано с условието за предоставяне на доказателство за мястото, от което идват семената и за надморската височина, където е била събрана реколтата.
2. Държавите-членки имат право да допускат на своя територия търговията с растения, произведени в Общността, от горепосочените семена.
Член 2
1. Доказателството, посочено в член 1, параграф 1, се счита за предоставено, ако репродуктивните материали спадат към категорията „идентифицирани според източника репродуктивни материали“, както е дефинирана по системата на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) относно контрола върху горския репродуктивен материал, предназначен за международна търговия, или ако принадлежат към друга категория от същата система.
2. Ако системата на ОИСР, посочена в параграф 1, не се прилага на мястото, от което идва репродуктивният материал, се допускат други официални доказателства.
3. Когато не могат да се предоставят официални доказателства, държавите- членки могат да приемат други, неофициални доказателства.
Член 3
Държавите-членки имат право в съответствие с приложение II към настоящото решение да разрешават на собствена територия търговията с материали за вегетативно размножаване, получени от Populus nigra, които по отношение на категорията не отговарят на изискванията, определени в член 4, параграф 1 от Директива 66/404/ЕИО.
Член 4
Държавите-членки имат право в съответствие с приложение III към настоящото решение да разрешават търговията на тяхна територия със семена, които по отношение на мястото, от което идват, не отговарят на изискванията, определени в Директива 66/404/ЕИО, нито на изискванията по отношение на тяхната специфична чистота съгласно приложение I към Директива 71/161/ЕИО, при условие че:
a)
е предоставено доказателството, определено в член 2, относно произхода на семената и надморската височина, на която е събрана реколтата;
б)
документът, изискван по силата на член 9 от Директива 66/404/ЕИО, съдържа забележката „Семена, които не отговарят на стандартите относно специфичната чистота“.
Член 5
1. Държавите-членки, различни от подалите молби държави-членки, в съответствие с приложения I, II и III към настоящото решение и в съответствие с целите, които си поставят подалите молби държави-членки, също имат право да разрешават търговията на тяхна територия със семена и посадъчен материал, а в случай на Populus nigra, на материалите за вегетативно размножаване.
2. За целите на на прилагането на параграф 1 съответните държави-членки си сътрудничат административно. Подалите молби държави-членки се информират от другите държави-членки за намерението си да разрешат търговията с такива репродуктивни материали, преди да може да бъде предоставено такова разрешение. Подалите молби държави-членки не могат да предявят възражение, освен ако общото количество, определено в настоящото решение, е било вече доставено.
Член 6
Разрешението, предвидено в член 1, параграф 1, в членове 3 и 4 и в член 5, параграф 1, изтича на 31 декември 2002 г.
Член 7
Държавите-членки съобщават незабавно на Комисията и на другите държави-членки за количествата семена, които са етикетирани и одобрени за търговия в рамките на Общността по силата на настоящото решение.
Член 8
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 18 октомври 2001 година.

Labels: 3
6