Document ID: 32004D0776

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. novembra 2004,
ktoré poskytuje niektorým stranám oslobodenie od rozšírenia, zavedeného nariadením Rady (ES) č. 71/97, antidumpingového cla na bicykle pochádzajúce z Čínskej ľudovej republiky, zavedeného nariadením Rady (EHS) č. 2474/93 a zachovaného nariadením Rady (ES) č. 1524/2000, na niektoré súčiastky bicyklov pochádzajúce z Čínskej ľudovej republiky, a ktorým sa ruší pozastavenie platenia antidumpingového cla rozšíreného na súčiastky bicyklov pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky, ktoré bolo poskytnuté niektorým stranám na základe nariadenia Komisie (ES) č. 88/97
(oznámené pod číslom K(2004) 4383)
(2004/776/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane proti dumpingovým dovozom z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) („základné nariadenie“),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 71/97 z 10. januára 1997 rozširujúce konečné antidumpingové clo na bicykle pochádzajúce z Čínskej ľudovej republiky, zavedené nariadením Rady (EHS) č. 2474/93, na dovoz niektorých súčiastok bicyklov z Čínskej ľudovej republiky a zavádzajúce rozšírené clá na dovozy určené v nariadení (ES) č. 703/96 (2), a zachované nariadením Rady (ES) č. 1524/2000 (3) („rozširujúce nariadenie Komisie“),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 88/97 z 20. januára 1997 o povolení oslobodiť niektoré súčiastky bicyklov, ktoré pochádzajú z Čínskej ľudovej republiky, od rozšírenia, zavedeného nariadením Rady (ES) č. 71/97, antidumpingového cla zavedeného nariadením Rady (EHS) č. 2474/93 (4) („nariadenie o oslobodení“), zachovaného nariadením (ES) č. 1524/2000, a najmä na jeho článok 7,
po konzultácii s Poradným výborom,
keďže:
(1)
Po nadobudnutí účinnosti nariadenia o oslobodení niekoľko subjektov, ktoré montujú bicykle, predložilo žiadosť na základe článku 3 uvedeného nariadenia o oslobodenie od antidumpingového cla, keďže bolo rozšírené na dovoz niektorých súčiastok bicyklov z Čínskej ľudovej republiky nariadením Rady (ES) č. 71/97 (rozšírené antidumpingové clo). Komisia uverejnila postupné zoznamy žiadateľov (5) v Úradnom vestníku Európskej únie, v prípade ktorých bolo pozastavené platenie rozšíreného antidumpingového cla s ohľadom na ich dovozy základných súčiastok bicyklov deklarovaných pre voľný obeh na základe článku 5 ods. 1 nariadenia o oslobodení.
(2)
Komisia požiadala a obdržala od strán uvedených v tabuľke 1 všetky informácie, ktoré boli potrebné na určenie prípustnosti ich žiadostí. Získané informácie boli preskúmané a overené, ak to bolo nutné, aj v prevádzkach príslušných strán. Na základe týchto informácií Komisia zistila, že žiadosti predložené stranami, ktoré sú uvedené v tabuľke 1, sú prijateľné na základe článku 4 ods. 1 nariadenia o oslobodení.
TABUĽKA 1
Názov
Adresa
Krajina
Doplnkový kód TARIC
VIVI’ Bikes SRL
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Taliansko
A428
Star Due SRL
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Taliansko
A432
Motomur SL
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia
Španielsko
A436
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda
Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugalsko
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgicko
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Nemecko
A485
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas SA
Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugalsko
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Nemecko
A469
Open Space SRL
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Taliansko
A486
IMACycles, Acessórios para Bicicletas e Motociclos Lda
Z.I. Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugalsko
A487
Bicicletas de Castilla y León SL
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Španielsko
A500
Giubilato Cicli SRL
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola
Taliansko
8604
(3)
Skutočnosti, ako boli nakoniec zistené Komisiou, ukazujú, že v prípade montáží bicyklov všetkých týchto žiadateľov hodnota súčiastok pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky, ktoré boli použité pri montáži, bola nižšia ako 60 % celkovej hodnoty súčiastok používaných pri týchto montážach, a preto sú všetci mimo rámca článku 13 ods. 2 základného nariadenia.
(4)
Z vyššie uvedených dôvodov a v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia o oslobodení, strany uvedené v tabuľke hore majú byť oslobodené od rozšíreného antidumpingového cla.
(5)
V súlade s článkom 7 ods. 2 nariadenia o oslobodení oslobodenie strán uvedených v tabuľke 1 od rozšíreného antidumpingového cla má nadobudnúť účinnosť od dátumu obdržania ich žiadostí. Okrem toho ich colný dlh s ohľadom na rozšírené antidumpingové clo sa má považovať za neplatný od dátumu obdržania ich žiadostí o oslobodenie.
(6)
Strany uvedené v tabuľke 2 tiež predložili žiadosti o oslobodenie od rozšíreného antidumpingového cla.
TABUĽKA 2
Názov
Mesto
Krajina
Doplnkový kód TARIC
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby
Dánsko
A443
Reece Cycles plc
100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB, United Kingdom
Spojené kráľovstvo
A385
Pokiaľ ide o tieto žiadosti, je nutné uviesť, že:
a)
jedna strana stiahla svoju žiadosť o oslobodenie;
b)
ďalšia strana nepoužíva bicyklové súčiastky na výrobu, montáž ani kompletizáciu bicyklov.
(7)
Keďže strany uvedené v tabuľke 2 nesplnili kritériá na oslobodenie stanovené v článku 4 nariadenia o oslobodení, Komisia musela zamietnuť ich žiadosti o oslobodenie v súlade článkom 7 ods. 3 nariadenia. Vo svetle uvedených skutočností pozastavenie platenia rozšíreného antidumpingového cla uvedené v článku 5 nariadenia o oslobodení musí byť zrušené a rozšírené antidumpingové clo sa musí vyberať odo dňa obdržania žiadostí predložených týmito stranami.
(8)
Po prijatí tohto rozhodnutia aktualizovaný zoznam strán oslobodených na základe článku 7 nariadenia o oslobodení a strán, ktorých žiadosti na základe článku 3 uvedeného nariadenia sa prešetrujú, sa má zverejniť v sérii C Úradného vestníka Európskej únie v súlade s článkom 16 ods. 2 uvedeného nariadenia,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Strany uvedené v tabuľke 1 dole sú týmto oslobodené od rozšírenia, zavedeného nariadením (ES) č. 71/97, konečného antidumpingového cla na dovoz bicyklov pochádzajúcich z Čínskej ľudovej republiky, zavedeného nariadením (EHS) č. 2474/93 a zachovaného nariadením (ES) č. 1524/2000, na dovoz niektorých súčiastok bicyklov z Čínskej ľudovej republiky.
Oslobodenie nadobúda účinnosť vo vzťahu ku každej strane od príslušného dátumu uvedeného v stĺpci s hlavičkou „Dátum účinnosti“.
TABUĽKA 1
Zoznam strán, ktoré majú byť oslobodené
Názov
Adresa
Krajina
Oslobodenie podľa nariadenia (ES) č. 88/97
Dátum účinnosti
Doplnkový kód TARIC
VIVI’ Bikes SRL
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Taliansko
Článok 7
22.1.2003
A428
Star Due SRL
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Taliansko
Článok 7
31.1.2003
A432
Motomur SL
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia
Španielsko
Článok 7
11.2.2003
A436
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda
Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugalsko
Článok 7
13.5.2003
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgicko
Článok 7
21.5.2003
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Nemecko
Článok 7
4.6.2003
A485
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas SA
Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugalsko
Článok 7
10.6.2003
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Nemecko
Článok 7
20.6.2003
A469
Open Space SRL
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Taliansko
Článok 7
12.9.2003
A486
IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda
Z.I. Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugalsko
Článok 7
25.9.2003
A487
Bicicletas de Castilla y León SL
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Španielsko
Článok 7
9.10.2003
A500
Giubilato Cicli SRL
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola
Taliansko
Článok 7
27.11.2003
8604
Článok 2
Žiadosti o oslobodenie od rozšíreného antidumpingového cla predložené v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 88/97 stranami uvedenými v tabuľke 2 dole sa týmto zamietajú.
Pozastavenie platenia rozšíreného antidumpingového cla na základe článku 5 nariadenia (ES) č. 88/97 sa týmto ruší pre príslušné strany od príslušného dátumu uvedeného v stĺpci s hlavičkou „Dátum účinnosti“.
TABUĽKA 2
Zoznam strán, pre ktoré sa má pozastavenie zrušiť
Názov
Mesto
Krajina
Pozastavenie na základe nariadenia (ES) č. 88/97
Dátum účinnosti
Doplnkový kód TARIC
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby
Dánsko
Článok 5
9.4.2003
A443
Reece Cycles plc
100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB, United Kingdom
Spojené kráľovstvo
Článok 5
10.10.2003
A385
Článok 3
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom a stranám uvedeným v článku 1 a 2.
V Bruseli 18. novembra 2004

Labels: 3
8
4
18