Document ID: 32008L0092

DIRETTIVA 2008/92/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tat-22 ta’ Ottubru 2008
li tikkonċerna l-proċedura Komunitarja sabiex tittejjeb it-trasparenza ta’ prezzijiet tal-gass u ta’ l-elettriku imposti fuq konsumaturi industrijali (tfassil mill-ġdid)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 285(1) tiegħu,
Wara li kkunsidraw l-proposta mill-Kummissjoni,
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (1),
Billi:
(1)
Id-Direttiva tal-Kunsill 90/377/KEE tad-29 ta’ Ġunju 1990 li tikkonċerna l-proċedura Komunitarja sabiex tittejjeb it-trasparenza ta’ prezzijiet tal-gass u ta’ l-elettriku imposti fuq konsumaturi industrijali (2) ġiet emendata b’mod sinifikanti f’diversi okkażjonijiet (3). Issa li ser isiru emendi ġodda għad-Direttiva imsemmija, ikun xieraq, għal raġunijiet ta’ ċarezza illi d-dispożizzjonijiet involuti jiġu mfassla mill-ġdid.
(2)
It-trasparenza fil-prezzijiet ta’ l-enerġija, sal-punt li ssaħħaħ il-kondizzjonijiet li jassiguraw li l-kompetizzjoni fis-suq komuni ma tkunx imfixkla, hija essenzali għall-kisba u għall-ħidma mingħajr skossi tas-suq intern ta’ l-enerġija.
(3)
It-trasparenza tista’ tgħin sabiex titneħħa diskriminazzjoni kontra utenti, billi tiżdidilhom il-libertà li jagħżlu bejn sorsi ta’ enerġija differenti u bejn fornituri differenti.
(4)
Fil-preżent, il-grad ta’ trasparenza jvarja minn sorsi ta’ l-enerġija u minn Stat Membru jew reġjun Komunitarju għall-ieħor, u b’hekk ipoġġi f’dubju l-kisba ta’ suq intern ta’ l-enerġija.
(5)
Madanakollu, il-prezz imħallas mill-industrija fil-Komunità għall-enerġija li hija tuża huwa wieħed mill-fatturi li jinfluwenzaw il-kompetittività u għandu għalhekk jibqa’ kunfidenzjali.
(6)
Is-sistema ta’ konsumaturi normali użata mill-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat) fil-pubblikazzjonijiet ta’ prezzijiet tiegħu, u s-sistema ta’ prezzijiet introdotta għall-utenti industrijali ewlenin ta’ l-elettriku tassigura li t-trasparenza ma tkunx ta’ xkiel għall-kunfidenzjalità.
(7)
Huwa meħtieġ li jiġu estiżi l-kategoriji ta’ konsumaturi użati mill-Eurostat sal-limiti li fihom il-konsumaturi jibqgħu rappreżentattivi.
(8)
B’dan il-mod it-trasparenza fil-prezz ta’ l-utenti finali tista’ tkun milħuqa mingħajr ma tipperikola l-ħtieġa tal-konfidenzjalità tal-kuntratti. Sabiex tkun rispettata l-kunfidenzjalità jeħtieġ li jkun hemm mill-anqas tlett konsumaturi f’kategorija partikolari ta’ konsum sabiex prezz ikun ippublikat.
(9)
Din l-informazzjoni li tirrigwarda l-gass u l-elettriku kkunsmati mill-industrija għall-utenti finali ta’ l-enerġija, għandha tippermetti li jsiru wkoll paraguni ma’ sorsi oħrajn ta’ l-enerġija (żejt, faħam, sorsi ta’ enerġija fossili u rinnovabbli) u konsumaturi oħrajn.
(10)
Impriżi li jissupplixxu l-gass u l-elettriku kif ukoll konsumaturi industrijali tal-gass u ta’ l-elettriku jibqgħu, indipendentement mill-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, soġġetti għar-regoli tal-kompetizzjoni tat-Trattat, u konsegwentement il-Kummissjoni tista’ teħtieġ il-komunikazzjoni tal-prezzijiet u l-kondizzjonijiet tal-bejgħ.
(11)
It-taghrif dwar is-sistema tal-prezzijiet fis-seħħ tifforma parti mit-trasparenza tal-prezzijiet.
(12)
It-taghrif dwar l-analiżi sistematika tal-konsumaturi skond il-kategorija u skond l-ishma tas-suq rispettivi tagħhom jifforma wkoll parti mit-trasparenza tal-prezzijiet.
(13)
Il-komunikazzjoni lill-Eurostat tal-prezzijiet u kondizzjonijiet tal-bejgħ lill-konsumaturi u s-sistemi ta’ prezzijiet fis-seħħ, kif ukoll l-analiżi sistematika tal-konsumaturi skond il-kategorija tal-konsum, għandha tinforma b’mod suffiċċjenti lill-Kummissjoni sabiex din tkun tista’ tiddeċiedi, skond il-ħtieġa, dwar l-azzjoni jew il-proposti xierqa fid-dawl tas-sitwazzjoni tas-suq intern ta’ l-enerġija.
(14)
Id-data fornuta lill-Eurostat tkun aktar affidabbli jekk l-impriżi innifishom jikkumpilaw din id-data.
(15)
Il-familjarità mat-tassazzjoni u l-imposti para-fiskali eżistenti f’kull Stat Membru hija importanti sabiex tassigura t-trasparenza fil-prezzijiet.
(16)
Għandu jkun possibbli li tkun ivverifikata l-affidabbilità ta’ l-informazzjoni mogħtija lill-Eurostat.
(17)
Il-kisba tat-trasparenza tippresupponi l-pubblikazzjoni u ċ-ċirkolazzjoni ta’ prezzijiet u ta’ sistemi tal-prezzijiet fost l-akbar firxa possibbli ta’ konsumaturi.
(18)
Għall-implimentazzjoni tat-trasparenza fil-prezzijiet ta’ l-enerġija, s-sistema għandha tkun ibbażata fuq l-esperjenza u fuq metodi ppruvati, żviluppati u applikati mill-Eurostat fir-rigward ta’ l-ipproċessar, il-verifika u l-pubblikazzjoni tad-data.
(19)
Bil-prospett tal-kisba tas-suq intern ta’ l-enerġija, is-sistema tat-trasparenza fil-prezzijiet għandha ssir operattiva mill-aktar fis possibbli.
(20)
L-implimentazzjoni uniformi ta’ din id-Direttiva tista’ sseħħ biss fl-Istati Membri kollha meta s-suq tal-gass naturali, partikolarment fir-rigward ta’ l-infrastruttura, jkun laħaq livell suffiċjenti ta’ żvilupp.
(21)
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni (4).
(22)
B’mod partikolari, l-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa sabiex twettaq il-bidliet meħtieġa fl-Annessi I u II għal din id-Direttiva fid-dawl tal-problemi speċifiċi li ġew identifikati. Peress li dawn il-miżuri huma ta’ ambitu ġenerali u huma maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, dawn jeħtieġ li jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
(23)
Peress illi l-elementi l-ġodda introdotti f’din id-Direttiva jikkonċernaw biss il-proċeduri tal-kumitati, m’hemmx bżonn li jiġu trasposti mill-Istati Membri.
(24)
Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness III, Parti B,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jassiguraw li impriżi li jissupplixxu l-gass jew l-elettriku lill-utenti finali industrijali, kif definiti fl-Annessi I u II, jikkomunikaw lill-Uffiċċju Statistiku tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat) skond il-forma pprovduta fl-Artikolu 3:
(1)
il-prezzijiet u l-kondizzjonijiet tal-bejgħ tal-gass u ta’ l-elettriku lill-utenti finali industrijali;
(2)
is-sistemi tal-prezzijiet fis-seħħ;
(3)
l-analiżi dettaljata tal-konsumaturi u l-volumi korrispondenti skond il-kategorija tal-konsum sabiex jassiguraw li l-kategoriji jkunu rappreżentattivi fuq livell nazzjonali.
Artikolu 2
1. L-impriżi msemmija fl-Artikolu 1 għandhom jikkumpilaw id-data prevista fl-Artikolu 1(1) u (2), fl-1 ta’ Jannar u fl-1 ta’ Lulju ta’ kull sena.
Din id-data, mħejjija b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet msemmija fl-Artikolu 3, għandha tintbagħat lill-Eurostat u lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri fi żmien xahrejn.
2. Fuq il-bażi tad-data msemmija fil-paragrafu 1, l-Eurostat għandu jippubblika kull Mejju u kull Novembru, f’forma xierqa, il-prezzijiet tal-gass u ta’ l-elettriku għal utenti industrijali fl-Istati Membri u s-sistemi ta’ prezzijiet użati għal dawk il-finijiet.
3. L-informazzjoni li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 1(3) għandha tintbagħat kull sentejn lill-Eurostat u lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri.
Din l-informazzjoni m’għandhiex tkun ippubblikata.
Artikolu 3
Id-dispożizzjonijiet implimentattivi li jirrigwardaw il-forma, il-kontenut u l-karatteristiċi l-oħrajn kollha ta’ l-informazzjoni previsti fl-Artikolu 1 huma stabbiliti fl-Annessi I u II.
Artikolu 4
Il-Eurostat m’għandux jiżevla d-data mogħtija lilu bis-saħħa ta’ l-Artikolu 1 li tista’, skond ix-xorta tagħha, tkun soġġetta għal kunfidenzjalità kummerċjali. Tali data statistika kunfidenzjali li tkun trasmessa lill-Eurostat għandha tkun aċċessibbli biss għall-uffiċjali ta’ l-Eurostat u tista’ tintuża biss għal skopijiet statistiċi.
L-ewwel paragrafu m’għandux, b’danakollu, ifixkel il-pubblikazzjoni tad-data ta’ din ix-xorta f’forma aggregata li ma tippermettix l-identifikazzjoni tat-tranżazzjonijiet kummerċjali individwali.
Artikolu 5
Meta l-Eurostat tinnota li hemm anomaliji jew inkonsistenzi li huma statistikament sinifikanti fid-data trasmessa permezz ta’ din id-Direttiva, huwa jista’ jitlob lill-korpi nazzjonali sabiex iħalluh twettaq spezzjoni tad-data xierqa disaggregata kif ukoll il-metodi tal-kalkolazzjoni jew ta’ l-evalwazzjoni li fuqhom hija bbażata d-data aggregata, sabiex jkun jista’ jevalwa, jew anki temenda, kull informazzjoni meqjusa bħala irregolari.
Artikolu 6
Fejn ikun xieraq, il-Kummissjoni għandha tagħmel il-bidliet meħtieġa fl-Annessi I u II skond il-problemi speċifiċi identifikati. Dawk il-miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 7(2).
Dawn il-bidliet għandhom, madanakollu, ikopru biss il-karatteristiċi tekniċi ta’ l-Annessi I u II u ma għandhomx ikunu ta’ tip li jbiddlu l-istruttura ġenerali tas-sistema.
Artikolu 7
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat.
2. Fil-każ li ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw wara li jkunu meqjusa d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.
Artikolu 8
Darba fis-sena, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport sommarju dwar il-ħidma ta’ din id-Direttiva lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew.
Artikolu 9
Fil-każ tal-gass naturali, din id-Direttiva m’għandhiex tkun implimentata fi Stat Membru qabel ħames snin wara l-introduzzjoni ta’ dik il-forma ta’ enerġija fis-suq involut.
Id-data ta’ l-introduzzjoni ta’ dak is-sors ta’ l-enerġija fis-suq nazzjonali għandha tkun irrapportata espliċitament lill-Kummissjoni mill-Istat Membru ikkonċernat mingħajr dewmien.
Artikolu 10
Id-Direttiva 90/377/KEE, kif emendata mill-atti mniżżla fl-Anness III, Parti A hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness III, Parti B.
Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness IV.
Artikolu 11
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 12
Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Strasburgu, 22 ta’ Ottubru 2008.

Labels: 3
2
15
14