Document ID: 32006R0133

32006R0133
L 023/11
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 133/2006 НА KОМИСИЯТА
от 26 януари 2006 година
относно изменение на Регламент (ЕИО) № 3149/92 относно определяне на подробни правила за доставка на храни от интервенционни складове в полза на най-необлагодетелстваните лица в Общността
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3730/87 на Съвета от 10 декември 1987 г., относно определяне на общи правила за снабдяването с храна от интервенционни складове на определени организации за разпределянето ѝ сред най-необлагодетелстваните лица в Общността (1), и по-специално член 6 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕИО) № 3149/92 на Комисията (2) задава подробните правила за доставка на храни от интервенционни складове в полза на необлагодетелствани лица.
(2)
За да гарантира правилното осъществяване на годишния план за разпределение за 2006 г. съгласно зададеното в Регламент (ЕО) № 1819/2005 на Комисията от 8 ноември 2005 г. за приемането на план за разпределение на запаси за държавите членки да бъдат вкарани в бюджета за 2006 г. за доставка на храни от интервенционни складове в полза на най-необлагодетелстваните лица в Общността (3), крайният срок за изтеглянето на мандраджийски продукти от интервенционните складове трябва да бъде променен.
(3)
Продуктите, които трябва да бъдат изтеглени от интервенционните складове съгласно годишния план, могат да бъдат доставени непреработени и преработени за производство на храни или изтеглени срещу плащане за доставка или производство на храни, мобилизирани на пазара на Общността. В последния случай продуктите в интервенционните складове, които могат да бъдат изтеглени срещу заплащане за производство на пшенични продукти, трябва да бъдат специфицирани. Условията, установени в член 4 от Регламент (ЕИО) № 3149/92 на Комисията, управляващ тръжните процедури за организациите на доставчиците в държавите-членки, трябва да бъдат съответно специфицирани.
(4)
След като транспортните разходи вътре в Общността се поемат от Общността на база действителна стойност, определена чрез тръжна процедура, вече не е необходимо да се задават разпоредби за изготвянето на доказващи документи относно разстоянията, покривани за целите на реимбурсиране.
(5)
Член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3149/92 на Комисията, изменен с Регламент (ЕО) № 1903/2004 (4), определя периода за изпълнение на годишния план към 31 декември. Крайният срок за изпращане на годишните отчети, съгласно разпоредбите на член 10 от Регламент (ЕИО) № 3149/92, следва да бъде съответно изменен.
(6)
Регламент (ЕИО) № 3149/92 следва да бъде съответно изменен.
(7)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на съответния управителен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 3149/92 се изменя, както следва:
1.
В член 3, параграф 2, трета алинея се добавя следното изречение:
„В случаите на разпределяне на масло по годишния план за 2006 г., където разпределението обхваща количества в повече от 500 тона, 70 % от маслото трябва да бъде изтеглено от интервенционните складове преди 1 март 2006 г.“
2.
Член 4 се изменя, както следва:
a)
в параграф 1, буква б) следната алинея се добавя след трета алинея:
„Също така, когато липсват налични пшенични продукти в интервенционните складове, Комисията е в правото си да оторизира премахването на ориз от интервенционните складове и да плати за доставката на пшенично зърно или пшенични продукти, мобилизирани на пазара.“
б)
в параграф 2, буква а), четвърта алинея се добавя следното изречение:
„Също така, когато доставките включват пшеница или пшенични продукти в замяна на ориз, изтеглен от интервенционни складове, в поканата за участие в търг следва да бъде специфицирано, че продуктът, който трябва да бъде изтеглен, е специфичен вид ориз, притежание на интервенционната агенция.“
3.
В член 7, параграф 2 второто изречение се заменя със следното:
„Заявката за реимбурсиране трябва да включва всички изискващи се документи, и най-вече тези, отнасящи се до транспорта.“
4.
В член 10 първото изречение от първа алинея се заменя със следното:
„Не по-късно от 30 юни всяка година държавите-членки трябва да изпращат на Комисията доклад за изпълнението на програмата на своята територия през предходната година.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 януари 2006 година.

Labels: 17
19
5
0
3