Document ID: 32008D0812

KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 24. oktobris),
ar ko groza Lēmumu 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnas H5N1 apakštipa putnu gripas uzliesmojumu mājputniem Vācijā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6154)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/812/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK (3), un jo īpaši tās 18. panta pirmo daļu,
ņemot vērā Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīvu 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (4), un jo īpaši tās 63. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas 2006. gada 14. jūnija Lēmumā 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu Kopienas mājputniem (5) paredzēti daži aizsardzības pasākumi, kas piemērojami, lai nepieļautu minētās slimības izplatīšanos, tostarp A un B apgabalu noteikšana, kolīdz rodas aizdomas par slimības uzliesmojumu vai tas ir apstiprināts. Šie apgabali norādīti minētā lēmuma pielikumā.
(2)
Pēc tam, kad tika apstiprināts augsti patogēnas H5N1 apakštipa putnu gripas uzliesmojums Gerlicas apgabalā [Landkreis Görlitz], Vācijas zemē Saksijā, minētā dalībvalsts veica aizsardzības pasākumus saskaņā ar Lēmumu 2006/415/EK, tostarp atbilstīgi minētā lēmuma 4. pantam izveidoja A un B apgabalus.
(3)
Pēc minētā slimības uzliesmojuma Vācijā, tika pieņemts Komisijas 2008. gada 10. oktobra Lēmums 2008/795/EK par dažiem pagaidu aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēno H5N1 apakštipa putnu gripu Vācijā (6). Ar šo lēmumu nosaka apgabalus, kuros piemēro aizsardzības pasākumus, kas paredzēti Lēmumā 2006/415/EK, un šo pasākumu piemērošanas ilgumu.
(4)
Šie pagaidu aizsardzības pasākumi ir pārskatīti Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā, un tie ir jāapstiprina.
(5)
Slimības uzliesmojums Vācijā noticis netālu no robežas ar Poliju, tādēļ Polija ir veikusi atbilstošus aizsardzības pasākumus, kā paredzēts Lēmumā 2006/415/EK, tostarp savā teritorijā izveidojusi A un B apgabalus. Šie apgabali arī jāiekļauj Lēmuma 2006/415/EK pielikumā.
(6)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2006/415/EK.
(7)
Kopienas tiesību aktu skaidrības labad Lēmums 2008/795/EK ir jāatceļ.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2006/415/EK pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Lēmumu 2008/795/EK atceļ.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 24. oktobrī.

Labels: 17
0
3
6
18