Document ID: 31978R0776

++++
REGOLAMENTO ( CEE ) N . 776/78 DELLA COMMISSIONE
del 18 aprile 1978
relativo all ' applicazione del tasso più basso della restituzione all ' esportazione di prodotti lattiero-caseari recante abrogazione e modifica di vari regolamenti
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 804/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolameto ( CEE ) n . 2560/77 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 17 , paragrafo 4 ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 876/68 del Consiglio , del 28 giugno 1968 , che stabilisce nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari le norme generali relative alla concessione delle restituzioni all ' esportazione e ai criter per la fissazione del loro ammontare ( 3 ) , modificato da da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2429/72 ( 4 ) , in particolare l ' articolo 6 , paragrafo 2 ,
considerando che per maggior chiarezza occorre abrogare i regolamenti sottoindicati , che dovrebbero formare oggetto di vari adeguamenti , e sostituirli con un testo unico :
_ regolamento ( CEE ) n . 1611/68 della Commissione , del 15 ottobre 1968 , relativo a disposizioni particolari concernenti il tasso più basso della restituzione applicabile all ' esportazione di alcuni formaggi verso i paesi terzi ( 5 ) , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 2786/73 ( 6 ) ,
_ regolamento ( CEE ) n . 1578/70 della Commissione , del 4 agosto 1970 , recante disposizioni particolari concernenti il tasso più basso della restituzione applicabile all ' esportazione di formaggi verso i paesi terzi ( 7 ) , e
_ regolamento ( CEE ) n . 518/76 della Commissione , dell ' 8 marzo 1976 , che concerne l ' applicazione del tasso più basso della restituzione all ' esportazione di prodotti lattiero-caseari e abroga il regolamento ( CEE ) n . 2188/74 ( 8 ) ;
considerando che occorre adeguare l ' allegato del regolamento ( CEE ) n . 1324/68 della Commissione , del 29 agosto 1968 , che stabilisce condizioni particolari per l ' esportazione di alcuni formaggi verso la Svizzera ( 9 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2786/73 ( 10 ) , per tener conto del fatto che il Tilsit e il Butterkaese sono d ' ora in avanti compresi nella sottovoce 04.04 E I b ) 5 della tariffa doganale comune quando vengono esportati verso i paesi terzi ;
considerando che , qualora la restituzione all ' esportazione sia differenziata secondo le destinazioni l ' articolo 11 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 192/75 della Commissione , del 17 gennaio 1975 , che fissa le modalità di applicazione delle restituzioni all ' esportazione per i prodotti agricoli ( 11 ) , modificat da ultimo . dal regolamento ( CEE ) n . 1469/77 ( 12 ) , prevede che la parte della restituzione , calcolata sulla base del tasso più basso della restituzione applicabile il giorno dell ' espletamento delle formalità doganali d ' esportazione , viene pagata quando è fornita la prova che il prodotto ha lasciato il territorio geografico della Comunità ;
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 441/69 del Consiglio , del 4 marzo 1969 , che stabilisce le norme generali complementari concernenti la concessione delle restituzioni all ' esportazione per i prodotti soggetti ad un regime di prezzi unici , esportati allo stato naturale o sotto forma di merci non comprese nell ' allegato II del trattato ( 13 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 269/78 ( 14 ) , consente all ' articolo 2 , paragrafo 4 , ultimo comma e all ' articolo 3 , paragrafo 1 , di pagare la parte della restituzione corrispondente al tasso più basso non appena il prodotto è sottoposto al regime particolare istituito dal predetto regolamento ;
considerando che nel quadro dei regimi particolari convenuti con vari paesi terzi il tasso della restituzione applicabile all ' esportazione verso questi paesi di taluni prodotti lattiero-caseari puo essere inferiore , talvolta in misura rilevante , al livello della restituzione in genere applicata ; che potrebbe anche verificarsi il caso che non venga fissata alcuna restituzione ;
considerando che per quanto riguarda la Svizzera sono stati introdotti regimi particolari con il regolamento ( CEE ) n . 1324/68 , per quanto riguarda taluni formaggi , e con il regolamento ( CEE ) n . 2074/73 della Commissione , del 31 luglio 1973 , che stabilisce condizioni particolari per l ' esportazione di formaggi fusi verso la Svizzera ( 15 ) ; che per quanto riguarda la voce 04.04 è stato parimenti previsto un regime particolare nei confronti dell ' Austria con il regolamento ( CEE ) n . 102/78 della Commissione , del 18 gennaio 1978 , che stabilisce condizioni particolari per l ' esportazione di taluni formagg verso l ' Austria ( 16 ) ; che è parimenti applicato ai formaggi esportati verso la Spagna ( zona D ) , un tasso speciale della restituzione ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1579/70 della Commissione , del 4 agosto 1970 , che stabilisce condizioni particolari per l ' esportazione di alcuni formaggi verso la Spagna ( 17 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1300/76 ( 18 ) ;
considerando che i regimi particolari per l ' esportazione verso la Svizzera , l ' Austria e la Spagna garantiscono che prodotti che hanno beneficiato di una restituzione per altre destinazioni non possono essere esportati verso questi tre paesi ; che è pertanto opportuno tener conto di questi regimi particolari all ' atto dell ' applicazione delle disposizioni summenzionate del regolamento ( CEE ) n . 192/75 , per non far gravare sugli esportatori , nei loro scambi commerciali con gli altri paesi terzi , oneri finanziari non necessari , prevedendo che ai fini della determinazione del tasso più basso della restituzione non si tenga conto dei tassi della restituzione speciale fissati , per le destinazioni in oggetto , a un livello inferiore a quello della restituzione meno elevata applicabile verso gli altri paesi terzi ; che questa eccezione era stata prevista , tranne per l ' Austria , nei regolamenti ( CEE ) n . 1611/68 e n . 1578/70 ;
considerando che , per quanto riguarda le esportazioni verso gli Stati Uniti ( zona E ) , esistono casi di non fissazione della restituzione per taluni prodotti lattiero-caseari ; che è altresi opportuno prevedere un ' eccezione per la determinazione del tasso più basso della restituzione nel caso in cui le misure introdotte negli Stati Uniti garantiscono che i prodotti che hanno beneficiato di una restituzione per altre destinazioni non possono essere importati nella zona E ; che l ' esperienza mostra che i prodotti indicati nell ' allegato II del present regolamento possono essere ammessi a questa eccezione non soltanto per quanto riguarda l ' applicazione dell ' articolo 11 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 192/76 , ma anche per quanto riguarda l ' applicazione dell ' articolo 2 paragrafo 4 , e dell ' articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 441/69 ; che queste eccezioni dovrebbero essere soppresse per i prodotti per i quali le condizioni suindicate non fossero più soddisfatte ; che una tale disposizione era prevista nel regolamento ( CEE ) n . 518/76 ;
considerando che le zone di destinazione D e E , corrispondenti rispettivamente alla Spagna e agli Stati Uniti , sono state definite nell ' allegato del regolamento ( CEE ) n . 1098/68 della Commissione , del 27 luglio 1968 , che stabilisce le modalità d ' applicazione delle restituzioni all ' esportazione nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( 19 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 37/75 ( 20 ) ;
considerando che le misure previste nel presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Articolo 1
La non fissazione di una restituzione o la restituzione speciale
_ fissata per l ' esportazione dei prodotti elencati nell ' allegato I verso una delle destinazioni indicate nel citato allegato , e
_ il cui tasso è inferiore al tasso più basso fissato per le altre destinazioni ,
non è presa in considerazione ai fini della determinazione del tasso più basso della restituzione ai sensi dell ' articolo 11 del regolamento ( CEE ) n . 192/75 .
Articolo 2
La non fissazione di una restituzione per i prodotti indicati nell ' allegato II , esportati verso la zona E , non è presa in considerazione :
_ ai fini della determinazione del tasso più basso della restituzione ai sensi dell ' articolo 11 , paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n . 192/75 ,
_ ai fini dell ' applicazione dell ' articolo 2 , paragrafo 4 , ultimo comma , e dell ' articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 441/69 .
Articolo 3
All ' allegato I del regolamento ( CEE ) n . 1324/68 ,
a ) la voce 04.04 E I b ) 2 è soppressa ;
b ) la voce 04.04 E I b ) 5 è completata come segue :
_ il termine " Butterkaese " è inserito prima di " Danbo " ,
_ il termine " Tilsit " è inserito dopo " Saint-Paulin " .
Articolo 4
I regolamenti ( CEE ) n . 1611/68 , n . 1578/70 e n . 518/76 sono abrogati .
Articolo 5
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il 18 aprile 1978 .

Labels: 3
17