Document ID: 31986R3949

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3949/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Δεκεμβρίου 1986
που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 σχετικά με τις συμβάσεις αποθεματοποιήσεως για τον επιτραπέζιο οίνο, για γλεύκος σταφυλής, για συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής και για ανακαθαρισμένο γλεύκος σταφυλής
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5, το άρθρο 9 παράγραφος 5 και το άρθρο 12α παράγραφος 5,
Εκτιμώντας:
ότι οι ορισμοί των τύπων επιτραπεζίου οίνου τροποποιήθηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 περί προσαρμογής, λόγω της προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, ορισμένων κανονισμών σχετικών με τον αμπελοοινικό τομέα· ότι, κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να προσαρμοστούν οι ορισμοί των επιτραπέζιων οίνων που θεωρούνται, για τους σκοπούς της αποθεματοποίησης, ότι βρίσκονται σε στενή οικονομική σχέση με τους τύπους του επιτραπέζιου οίνου που εμφαίνονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2850/85 (4)·
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 δεν αποκλείει να μπορούν να αποτελούν αντικείμενο ενός μόνο δελτίου αναλύσεως περισσότερες παρτίδες του αποθηκευμένου οίνου σε διάφορα δοχεία · ότι, για λόγους ελέγχου, πρέπει να εξασφαλισθεί ότι κάθε παρτίδα του οίνου που περιέχεται σε ένα δοχείο μπορεί να εξακριβώνεται από τα αναλυτικά στοιχεία που τη χαρακτηρίζουν·
ότι είναι σκόπιμο να προσδιορισθεί ότι το δικαίωμα της ενισχύσεως για ένα συμβόλαιο αποθεματοποιήσεως ακυρώνεται από την αποδοχή μιας δηλώσεως εξαγωγής·
ότι θα πρέπει επίσης να γίνουν στο κείμενο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 ορισμένες συντακτικές διευκρινίσεις·
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2706/86 της Επιτροπής της 28ης Αυγούστου 1986 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής των συμπληρωματικών μέτρων που επιφυλάσσονται στους κατόχους συμβολαίων μακροπρόθεσμης αποθεματοποιήσεως επιτραπέζιων οίνων για την περίοδο 1985/86 (5), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3197/86 (6), προβλέπει ότι τα συμβόλαια αποθεματοποιήσεως μπορούν να συναφθούν μεταξύ της 16ης Σεπτεμβρίου 1986 και της 15ης Ιανουαρίου 1987· ότι, για να διέπεται το σύνολο των συμβολαίων αυτών από τις ίδιες διατάξεις, θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β) ότι βρίσκονται σε στενή οικονομική σχέση με τον επιτραπέζιο οίνο του τύπου:
- Α Ι, οι λευκοί επιτραπέζιοι οίνοι οι οποίοι έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο μεγαλύτερο από 13 % vol και δεν υπάγονται στον τύπο Α ΙΙ ή στον τύπο Α ΙΙΙ,
- R Ι, οι ερυθροί επιτραπέζιοι οίνοι που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο μεγαλύτερο από 12 % vol και μικρότερο από 12,5 % vol και δεν υπάγονται στον τύπο R ΙΙΙ,
- R ΙΙ, οι ερυθροί επιτραπέζιοι οίνοι που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο μεγαλύτερο από 15 % vol και δεν υπάγονται στον τύπο R ΙΙΙ».
2. Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 4
1. Το συμβόλαιο καταρτίζεται σε δύο τουλάχιστον αντίγραφα. Ένα αντίγραφο προορίζεται για τον παραγωγό, ένα άλλο διατηρείται από τον οργανισμό παρεμβάσεως.
2. Το συμβόλαιο μνημονεύει τουλάχιστον:
α) το όνομα και τη διεύθυνση του ή των ενδιαφερομένων παραγωγών·
β) το όνομα και τη διεύθυνση του οργανισμού παρεμβάσεως·
γ) το ποσό της ενισχύσεως εκφρασμένο σε ECU·
δ) την πρώτη και την τελευταία ημέρα της περιόδου αποθεματοποιήσεως·
ε) τη φύση του προϊόντος (επιτραπέζιος οίνος, γλεύκος σταφυλής, συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής ή ανακαθαρισμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής)·
στ) τον τόπο αποθεματοποιήσεως·
ζ) την ποσότητα.
Όταν πρόκειται για επιτραπέζιο οίνο, στο συμβόλαιο εμφαίνεται επιπλέον:
η) ο τύπος στον οποίο ανήκει ή με τον οποίο βρίσκεται σε στενή οικονομική σχέση·
θ) η δήλωση ότι πραγματοποιήθηκε η πρώτη μετάγγιση.
Όταν πρόκειται για γλεύκος σταφυλής που λαμβάνεται από τις ποικιλίες αμπέλου του τύπου Sylvaner, Mueller-Thurgau ή Riesling, το συμβόλαιο μνημονεύει επιπλέον:
ι) την ποικιλία αμπέλου από την οποία έχει ληφθεί το γλεύκος.
3. Η σύναψη ενός συμβολαίου εξαρτάται από την υποβολή, εκ μέρους του παραγωγού, για κάθε δοχείο στο οποίο το εν λόγω προϊόν αποθεματοποιείται:
- των ενδείξεων που επιτρέπουν την εξακρίβωσή του,
- των ακολούθων αναλυτικών στοιχείων:
α) χρώμα·
β) περιεκτικότητα σε ολικό θειικό ανυδρίτη, εκφρασμένη σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο·
γ) απουσία υβριδίων.
Όταν πρόκειται για επιτραπέζιο οίνο θα πρέπει να παρέχονται, επιπλέον, τα ακόλουθα αναλυτικά στοιχεία:
δ) ολικός ογκομετρικός τίτλος·
ε) αποκτημένος ογκομετρικός τίτλος·
στ) περιεκτικότητα σε ολική οξύτητα εκφρασμένη σε γραμμάρια τρυγικού οξέος ανά λίτρο ή σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο·
ζ) περιεκτικότητα σε πτητική οξύτητα, εκφρασμένη σε γραμμάρια οξικού οξέος ανά λίτρο ή σε χιλιοϊσοδύναμα ανά λίτρο·
η) διατήρηση στον αέρα επί 24 ώρες·
θ) απουσία κακής γεύσεως.
Όταν πρόκειται για γλεύκος σταφυλής, συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής ή ανακαθαρισμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής, παρέχεται επιπλέον:
ι) η αριθμητική ένδειξη που δίδει στη θερμοκρασία των 20 °C το διαθλασίμετρο, που χρησιμοποιείται σύμφωνα με τη μέθοδο που αναφέρεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 543/86 της Επιτροπής (1).
Τα προαναφερθέντα αναλυτικά στοιχεία καταρτίζονται από επίσημα εργαστήρια εντός 30 ημερών πριν από τη σύναψη του συμβολαίου.
4. Τα κράτη μέλη μπορούν:
- να απαιτήσουν συμπληρωματικές ενδείξεις για την εξακρίβωση του εν λόγω προϊόντος,
- να μην απαιτήσουν, όσον αφορά τον λευκό επιτραπέζιο οίνο, την ένδειξη της περιεκτικότητας σε ποιοτική οξύτητα.
(1) ΕΕ αριθ. L 55 της 1. 3. 1986, σ. 41.»
3. Στο άρθρο 6 η παράγραφος 4 διαγράφεται.
4. Το άρθρο 10 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Εντός ενός μηνός από την ημέρα του τέλους των εργασιών της μεταποιήσεως, οι παραγωγοί διαβιβάζουν στον οργανισμό παρεμβάσεως ένα δελτίο αναλύσεως του προϊόντος που έχει ληφθεί μνημονεύοντας τουλάχιστο τα στοιχεία που απαιτούνται στο άρθρο 4 για το προϊόν αυτό.»
5. Στο άρθρο 15 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Η αποδοχή δηλώσεως εξαγωγής θέτει τέλος στο καθεστώς της αποθεματοποιήσεως για την ποσότητα που αποτελεί αντικείμενο αυτής της δηλώσεως. Στην περίπτωση αυτή δεν καταβάλλεται καμία ενίσχυση για την ποσότητα αυτή. Εκτός από τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 2, το συμβόλαιο συνεχίζει να εφαρμόζεται στις υπολειμματικές ποσότητες.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται στα συμβόλαια που έχουν συναφθεί μετά τις 15 Δεκεμβρίου 1986. Ωστόσο, στα συμβόλαια που συνάπτονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2706/86 εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 στη διατύπωση που ισχύει πριν από την προβλεπόμενη τροποποίηση από τον παρόντα κανονισμό.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1986.

Labels: 3
11
17
6