Document ID: 32002D0731

32002D0731
L 245/37
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 30 май 2002 година
относно техническата спецификация за оперативна съвместимост, свързана с подсистема „Контрол, управление и сигнализация“ на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, посочена в член 6, параграф 1 от Директива 96/48/ЕО на Съвета
(нотифицирано под номер С(2002) 1947)
(текст от значение за ЕИП)
(2002/731/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с член 2, буква в) от Директива 96/48/ЕО трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове се подразделя на структурни или функционални подсистеми. Тези подсистеми са описани в приложение II към директивата.
(2)
В съответствие с член 5, параграф 1 от директивата, всяка подсистема следва да бъде обхваната от техническа спецификация за взаимодействие и оперативност (ТСОС).
(3)
В съответствие с член 6, параграф 1 от директивата, проекти за ТСОС следва да се изготвят от съвместен представителен орган.
(4)
Комитетът, създаден съгласно член 21 от Директива 96/48/ЕО, определи Европейско обединение за оперативна съвместимост в областта на железопътния транспорт (AEIF) за съвместена представителна структура в съответствие с член 2, буква з) от директивата.
(5)
На AEIF беше даден мандат да състави проект за ТСОС за подсистемата „Контрол, управление и сигнализация“ в съответствие с член 6, параграф 1 от директивата. Този мандат беше създаден в съответствие с процедурата, постановена в член 21, параграф 2 от директивата.
(6)
AEIF състави проекта на ТСОС заедно с въвеждащ доклад, съдържащ анализ на разходите и ползите, както се предвижда в член 6, параграф 3 от директивата.
(7)
Проектът на AEIF беше разгледан от представителите на държавите-членки в рамките на Комитета, създаден с директивата, в светлината на въвеждащия доклад.
(8)
Както е посочено в член 1 от Директива 96/48/ЕО, условията за постигане на оперативна съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове се отнасят за проектирането, строителството, разширяване на възможностите и експлоатацията на инфраструктурите и подвижния състав, допринасящи за функционирането на системата, която ще започне да обслужва след датата на влизане в сила от директивата. По отношение на инфраструктурите и подвижния състав вече в експлоатация към времето на влизане в сила на тази ТСОС, ТСОС трябва да се прилага от датата, когато се предвижда работа на тези инфраструктури и подвижен състав. Независимо от това, степента, в която се прилага ТСОС, ще варира в съответствие с обхвата и мащаба на предвижданите работи и разходите и ползите, генерирани от предвижданите приложения. За да съдействат тези работи за постигане на пълна оперативна съвместимост, е необходимо те да бъдат подкрепени с последователна стратегия за внедряване. В този контекст, трябва да се прави разграничение между разширяване на възможностите, обновление и подмяна, свързана с техническо обслужване.
(9)
Признато е, че Директива 96/48/ЕО и ТСОС не се прилагат за обновления или подмени, свързани с техническо обслужване. Желателно е обаче ТСОС да трябва да се прилага за обновления, какъвто ще бъде случаят за ТСОС за конвенционални железопътни системи съгласно Директива 2001/16/ЕО на Комисията (2). При отсъствие на задължително изискване и като се вземе предвид мащабът на обновителните работи, държавите-членки се насърчават, когато те са в състояние да го направят, да прилагат ТСОС за обновявания и замени, свързани с техническо обслужване.
(10)
Съществуващите високоскоростни линии и подвижен състав вече са оборудвани със системи за контрол, управление и сигнализация, които отговарят на основните изисквания на Директива 96/48/ЕО. Тези системи бяха разработени и внедрени съгласно националните правила. За да се позволи работата на взаимодействащи оперативни услуги, е необходимо да се разработят връзки между тези съществуващи системи и новото съвместимо с ТСОС обзавеждане. Основната информация относно тези съществуващи системи се предоставя в приложение Б към приложената ТСОС. При условие, че проверката за оперативна съвместимост трябва да се установи с позоваване на ТСОС, в съответствие с член 16, параграф 2 от Директива 96/48/ЕО, е необходимо, през преходния период между публикуването на настоящото решение и пълното внедряване на приложената ТСОС, да се определят условията, които трябва да се съблюдават в допълнение на приложената ТСОС. Поради тези причини е необходимо всяка държава-членка да информира другите държави-членки и Комисията за всяка една от системите, посочени в приложение Б, за техническите правила, които се използват за постигане на оперативна съвместимост и отговаряне на основните изисквания на Директива 96/48/ЕО. В допълнение, тъй като тези правила са национални, необходимо е всяка държава-членка да информира другите държави-членки и Комисията за структурите, които тя определя за извършване на процедурите за оценяване на съответствието или годността за използване, както и използваната процедура за проверка за проверка на оперативна съвместимост подсистемите по смисъла на член 16, параграф 2 от Директива 96/48/ЕО. Всяка държава-членка трябва да прилага, доколкото е възможно, принципите и критериите, предвидени в Директива 96/48/ЕО за прилагането на член 16, параграф 2 при тези национални правила. Що се отнася до структурите, натоварени с тези процедури, държавите-членки ще използват, доколкото това е възможно, структурите, нотифицирани съгласно член 20 от Директива 96/48/ЕО. Комисията ще извърши анализ на тази информация (национални правила, процедури, структури, натоварени с прилагането на процедурите, продължителност на тези процедури) и, когато е подходящо, ще обсъдят с Комитета необходимостта от вземане на мерки.
(11)
ТСОС, която е предмет на настоящото решение, не налага използването на специфични технологии или технически решения, освен когато това е стриктно необходимо за оперативна съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове.
(12)
ТСОС, която е предмет на настоящото решение, се базира на най-доброто налично експертно познание към датата на подготовката на съответния проект. Развитието на технологията или социални изисквания могат да направят необходими изменения или допълнения на тази ТСОС. Когато е необходимо, ще бъде инициирана процедура за преглед или актуализиране в съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 96/48/ЕО.
(13)
В някои случаи ТСОС, която е предмет на настоящото решение, позволява избор между различни решения, което прави възможно да се прилагат дефинитивни или временни решения на оперативна съвместимост, които са съвместими със съществуващите условия. В допълнение, Директива 96/48/ЕО предвижда специални прилагащи разпоредби в някои специфични случаи. Нещо повече, в случаите, предвидени в член 7 от директивата, на държавите-членки трябва да бъде разрешено да не прилагат някои технически спецификации. Поради това е необходимо държавите-членки да осигурят регистър на инфраструктурата и регистър на подвижния състав да се публикуват и актуализират всяка година. Тази база данни ще съдържа основните характеристики на националната инфраструктура и подвижен състав (например основните параметри) и тяхното съответствие с характеристиките, предписани от приложимите ТСОС. В тази връзка, ТСОС, която е предмет на настоящото решение, показва точно коя информация трябва да се появи в базата данни.
(14)
Прилагането на ТСОС, което е предмет на настоящото решение, трябва да отчита специфични критерии, свързани с техническата и експлоатационна съвместимост между инфраструктурите и подвижния състав, който започва обслужване и мрежата, в която те трябва да бъдат интегрирани. Тези изисквания за съвместимост правят необходими сложни технически и икономически анализи, които трябва да се направят за всеки отделен случай. Анализът трябва да отчита:
-
връзките между различните подсистеми, посочени в Директива 96/48/ЕО,
-
различните категории линии и подвижен състав, посочени в тази директива, и
-
техническата и експлоатационна околна среда на съществуващите мрежи.
Поради това е много важно да се създаде стратегия за внедряване на ТСОС, която е предмет на настоящото решение, която трябва да посочва техническите етапи за довеждане на сегашните условия на мрежата до положение, при което мрежата е в състояние на оперативна съвместимост.
(15)
Заплануваната система, описана в приложената ТСОС, разчита на технология на база компютри със срок на експлоатация, значително по-къс от текущите традиционни железопътни сигнални и телекомуникационни съоръжения. Като такива, те изискват по-скоро поддържаща отколкото реагираща система на прилагане, за да се избегне възможно морално остаряване на системата преди използването на системата да достигне ниво на зрелост. В допълнение, одобряването на твърде фрагментарно използване в цялата европейска железопътна мрежа би повишило основните разходи и експлоатационните режийни разноски. Разработването на съгласуван трансевропейски план за внедряване на заплануваната система ще допринесе за хармонично развитие на цялата трансевропейска железопътна мрежа в съответствие с стратегията на ЕО за транспортната мрежа ТEN. Този план следва да разчита на съответни национални планове за внедряване и трябва да осигурява подходяща познавателна база за подпомагане вземането на решение от различните заинтересовани страни, в частност, от Комисията при разпределение на финансовата подкрепа на железопътни проекти. Комисията ще координира разработването на този план, в съответствие с член 155, параграф 2 от Договора за създаване на Европейската общност.
(16)
Разпоредбите на настоящото решение са в съответствие със становището на Комитета, създаден с Директива 96/48/ЕО,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
ТСОС, свързана с подсистемата „Контрол, управление и сигнализация“ на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, посочена в член 6, параграф 1 от Директива 96/48/ЕО, с настоящото се приема от Комисията. ТСОС е изложена в приложението на настоящото решение. ТСОС е напълно приложима за инфраструктура и подвижен състав на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, както е дефинирана в приложение I към Директива 96/48/ЕО, като взема предвид членове 2 и 3 от нея.
Член 2
1. По отношение на системите, посочени в приложение Б към приложената ТСОС, условията, които трябва да се спазват за проверката на оперативна съвместимост по смисъла на член 16, параграф 2 от Директива 96/48/ЕО са приложимите технически правила, използвани в държавата-членка, която разрешава пускането в действие на подсистемата, обект на настоящото решение.
2. Всяка държава-членка нотифицира другите държави-членки и Комисията в срок от шест месеца от нотифицирането относно това решение за:
-
списъка на приложимите технически правила, посочени в член 2, параграф 1,
-
процедурите на оценяване на съответствието и проверка, които трябва да се прилагат с оглед прилагането на тези правила,
-
структурите, които определя, за извършване на тези процедури за оценяване на съответствието и проверка.
Член 3
1. По смисъла на настоящия член:
-
„модернизация“ означава основна работа за модифициране на подсистема или част от подсистема, която променя качеството на работа на подсистемата,
-
„обновяване“ означава основна работа за подмяна на подсистема или част от подсистема, която не променя качеството на работа на подсистемата,
-
„подмяна във връзка с техническото обслужване“ означава подмяна на компоненти с части с идентична функция и качество на работа в контекста на прогнозна или коригираща поддръжка.
2. В случай на разширяване на възможностите, организацията възложител ще представи на съответната държава-членка документация, което описва проекта. Държавата-членка ще проучи документацията, като отчита стратегията за внедряване в глава 7 на приложената ТСОС, ще реши (когато е подходящо) дали мащабът на работата изисква необходимостта от ново разрешение за пускане в експлоатация съгласно член 14 от Директива 96/48/ЕО. Това разрешение за пускане в експлоатация е необходимо, когато нивото на сигурност може обективно да бъде повлияно от предвижданата работа.
Когато е необходимо ново разрешение за пускане в експлоатация съгласно член 14 от Директива 96/48/ЕО, държавата-членка решава дали:
а)
проектът включва пълно прилагане на ТСОС, в който случай подсистемата ще бъде предмет на процедура на ЕО проверка в Директива 96/48/ЕО; или
б)
пълно прилагане на ТСОС още не е възможно. В този случай подсистемата няма да бъде в пълно съответствие с ТСОС процедурата за ЕО проверка в Директива 96/48/ЕО и трябва да се прилага само отношение на приложените части на ТСОС.
В тези два случая държавата-членка ще информира Комитета, създаден съгласно Директива 96/48/ЕО, за документацията, включваща частите на ТСОС, които са били приложени, за постигната степен на оперативна съвместимост.
3. В случай на обновление и подмяна, свързана с поддръжка, прилагането на приложената ТСОС е доброволно.
Член 4
Държавите-членки изготвят национален план за внедряване на приложената ТСОС съгласно критериите, описани в нейната глава 7. Те изпращат този план за внедряване на другите държави-членки и Комисията не по-късно от шест месеца от нотифицирането на настоящото решение.
Член 5
Решения 1999/569/ЕО (3) и 2001/260/ЕО (4) на Комисията не се прилагат след датата на влизане в сила на приложената ТСОС.
Член 6
Приложената ТСОС влиза в сила шест месеца след нотифицирането на настоящото решение.
Член 7
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 30 май 2002 година.

Labels: 7
8
15