Document ID: 32006D0066

32006D0066
L 037/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 23 декември 2005 година
относно техническата спецификация за оперативната съвместимост на подсистемата „Подвижен състав - шум“ на трансевропейската конвенционална железопътна система
(нотифицирано под номер C(2005) 5666)
(текст от значение за ЕИП)
(2006/66/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2001/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2001 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската конвенционална железопътна система (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно член 2, буква в) от Директива 2001/16/ЕО трансевропейската конвенционална железопътна система се подразделя на структурни и оперативни подсистеми.
(2)
Съгласно член 23, параграф 1 от горепосочената директива за подсистемата „Шум“ трябва да бъде разработена техническа спецификация за оперативна съвместимост (по-долу наричана „ТСОС“).
(3)
Първият етап при определянето на една ТСОС е изготвянето на проект за ТСОС от Европейската асоциация за железопътна оперативна съвместимост (ЕАОС), която е определена като общ представителен орган.
(4)
ЕАОС получи мандат да изготви проект за ТСОС за подсистемата „Шум“ съгласно член 6, параграф 1 от директивата. Основните параметри на този проект за ТСОС са приети с Решение 2004/446/ЕО на Комисията от 29 април 2004 г., с което се уточняват основните параметри на техническите спецификации за оперативна съвместимост на подсистемите „Шум“, „Товарни вагони“ и „Телематични приложения за превоз на товари“, упоменати в Директива 2001/16/ЕО (2).
(5)
Проектът за ТСОС, изготвен на базата на основните параметри, се придружава от доклад за представянето му, съдържащ анализ на разходите и предимствата, както е предвидено в член 6, параграф 5 от горепосочената директива.
(6)
Проектът за ТСОС бе разгледан от комитета, учреден в съотвевствие с член 21 от Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на Трансевропейската високоскоростна железопътна система (3), като се има предвид докладът за представянето на проекта.
(7)
Директива 2001/16/ЕО и ТСОС се прилагат към извършването на обновяване, но не и към извършването на замяна в рамките на операции по поддръжка. Въпреки това държавите-членки се приканват, когато имат възможност и когато това е оправдано от обема на дейностите по техническа поддръжка, да прилагат ТСОС при извършването на замяна на компоненти в рамките на операции по поддръжка.
(8)
ТСОС относно шума, предизвикван от подвижния състав, не трябва да налага използването на специфични технологии или технически решения, с изключение на случаите, когато това е стриктно необходимо за осигуряване на оперативната съвместимост на трансевропейската конвенционална железопътна система.
(9)
ТСОС се основава на най-добрите специализирани познания, налични към момента на изготвянето на съответния проект. Може да се окаже необходимо тази ТСОС да бъде изменена или допълнена, за да се вземе под внимание развитието на технологиите или на социалните изисквания, както и на изискванията относно функционирането или безопасността. При необходимост ще бъде започната процедура по ревизиране или актуализиране съгласно член 6, параграф 3 от Директива 2001/16/ЕО.
(10)
За да се стимулират нововъведенията и да се взема предвид придобитият опит, ТСОС би могла да бъде периодично преразглеждана. Тази разпоредба се представя подробно в глава 7 от ТСОС.
(11)
Понастоящем използването на подвижния състав по конвенционалната железопътна мрежа се управлява от сключените национални, двустранни, многостранни или международни споразумения. Необходимо е тези споразумения да не възпрепятстват настоящия и бъдещия напредък по прилагането на оперативната съвместимост. Ето защо Комисията трябва да проучи тези споразумения и да определи дали фигуриращата в приложението ТСОС трябва да бъде съответно преразгледана.
(12)
За да се избегне възникването на объркване, е необходимо да се уточни, че разпоредбите на Решение 2004/446/ЕО относно основните параметри на конвенционалната трансевропейска железопътна система повече не се прилагат.
(13)
Разпоредбите на настоящото решение са съобразени със становището на комитета, учреден на основание член 21 от Директива 96/48/ЕО,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Техническата спецификация за оперативна съвместимост (по-нататък наричана „ТСОС“) на подсистемата „Шум“ на конвенционална трансевропейска железопътна система, предвидена в член 6, параграф 1 от Директива 2001/16/ЕО, е определена в приложението.
ТСОС е напълно приложима към подвижния състав на конвенционалната трансевропейска железопътна система, определена в приложение I от Директива 2001/16/ЕО.
Член 2
ТСОС предвижда двуетапен подход, както е предвидено в глава 7 от приложението. Без да се нарушава прилагането на механизма на периодично преразглеждане, предвиден в глава 7, Комисията най-късно седем години след датата на влизане в сила на настоящото решение предоставя на Комитета, учреден по силата на член 21 от Директива 96/48/ЕО, доклад и, ако е необходимо, предложение за ревизиране на раздел 7.2 от приложението.
Член 3
Когато споразуменията съдържат разпоредби, предвиждащи ограничения на звуковите емисии, държавите-членки информират за това Комисията в срок шест месеца след влизането в сила на настоящото решение. Трябва да се прави информиране за следните типове споразумения:
а)
националните споразумения между държавите-членки и железопътните предприятия или управителите на инфраструктура, сключени безсрочно или временно и станали необходими поради изключително особения или местния характер на съответната транспортна услуга;
б)
двустранните или многостранните споразумения между железопътни предприятия, управители на инфраструктура или компетентните органи в областта на сигурността, които налагат висока степен на оперативна съвместимост на местно или регионално ниво;
в)
международните споразумения между една или няколко държави-членки и най-малко една трета страна или между железопътни предприятия или управители на инфраструктура от държавите-членки и най-малко едно железопътно предприятие или управител на инфраструктура от трета страна, които налагат висока степен на оперативна съвместимост на местно или регионално равнище.
Член 4
Разпоредбите на Решение 2004/446/ЕО относно основните параметри на конвенционалната трансевропейска железопътна система не се прилагат от датата на влизане в сила на настоящото решение.
Член 5
Настоящото решение влиза в сила шест месеца след датата на неговото нотифициране.
Член 6
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 23 декември 2005 година.

Labels: 7
8
15
20