Document ID: 32015R0603

KOMISIJAS REGULA (ES) 2015/603
(2015. gada 13. aprīlis),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu attiecībā uz 2-naftiloksietiķskābes, acetohlora, hlorpikrīna, diflufenikāna, flurprimidola, flutolanila un spinosada maksimālajiem atlieku līmeņiem noteiktos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu, 18. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 49. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Acetohlora, hlorpikrīna, diflufenikāna, flurprimidola, flutolanila un spinosada maksimālie atlieku līmeņi (MAL) tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļā. 2-naftiloksietiķskābes MAL ar Regulu (EK) Nr. 396/2005 nebija noteikti, un, tā kā šī aktīvā viela minētās regulas IV pielikumā nav iekļauta, tiek piemērota minētās regulas 18. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktā sākotnējā vērtība 0,01 mg/kg.
(2)
Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1127/2011 (2) tika noteikts, ka 2-naftiloksietiķskābi neiekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Visas spēkā esošās tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kuri satur darbīgo vielu 2-naftiloksietiķskābi, ir atsauktas. Tādēļ ir lietderīgi noteikt MAL konkrētās noteikšanas robežas līmenī vai piemērot sākotnējo MAL, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 1. punkta b) apakšpunktā.
(3)
Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1372/2011 (3) tika noteikts, ka acetohloru neiekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Visas spēkā esošās tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kuri satur darbīgo vielu acetohloru, ir atsauktas. Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 17. pantu, ko lasa kopā ar tās pašas regulas 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu, būtu jāsvītro MAL, kas attiecībā uz minēto aktīvo vielu ir noteikti III pielikumā.
(4)
Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1381/2011 (4) tika noteikts, ka hlorpikrīnu neiekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Visas spēkā esošās tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kuri satur darbīgo vielu hlorpikrīnu, ir atsauktas. Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 17. pantu, ko lasa kopā ar tās pašas regulas 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu, būtu jāsvītro MAL, kas attiecībā uz minēto aktīvo vielu ir noteikti III pielikumā.
(5)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem diflufenikāna MAL (5). Tā ieteica samazināt MAL galda olīvām, miežu graudiem, auzu graudiem, rudzu graudiem un kviešu graudiem. Attiecībā uz citu produktu tā ieteica paaugstināt līdzšinējo MAL. Iestāde secināja, ka nav pieejama pilnīga informācija par MAL citrusaugļiem, mandelēm, valriekstiem, sēkleņiem, kauleņiem, galda vīnogām, vīnogām pārstrādei, kivi, liellopiem (muskuļiem, taukiem, aknām un nierēm), aitām (muskuļiem, taukiem, aknām un nierēm) un kazām (muskuļiem, taukiem, aknām un nierēm), kā arī liellopu, aitas un kazas pienam un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Patērētāji nav apdraudēti, tādēļ šo produktu spēkā esošie vai Iestādes noteiktie MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Minētie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā tiks ņemta vērā informācija, kāda būs pieejama divus gadus pēc šīs regulas publicēšanas. Iestāde secināja, ka nav pilnīgas informācijas par MAL zemenēm, ogām uz dzinumiem, pārējiem sīkajiem augļiem un ogām, zirņiem (ar pākstīm), zirņiem (bez pākstīm), zirņiem (žāvētiem) un prosas graudiem un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. MAL šiem produktiem būtu jānosaka konkrētās noteikšanas robežas līmenī vai jāpiemēro sākotnējais MAL, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 1. punkta b) apakšpunktā.
(6)
Ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2011/328/ES (6) tika noteikts, ka flurprimidolu neiekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Visas spēkā esošās tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kuri satur darbīgo vielu flurprimidolu, ir atsauktas. Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 17. pantu, ko lasa kopā ar tās pašas regulas 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu, būtu jāsvītro MAL, kas attiecībā uz minēto aktīvo vielu ir noteikti III pielikumā.
(7)
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem flutolanila MAL (7). Tā ierosināja mainīt atlieku definīciju. Iestāde ieteica samazināt MAL kartupeļiem. Attiecībā uz citu produktu tā ieteica saglabāt līdzšinējo MAL. Iestāde secināja, ka nav pieejama pilnīga informācija par MAL pipariem, pupām (svaigām, ar pākstīm), artišokiem, cūkām (muskuļiem, taukiem, aknām un nierēm), liellopiem (muskuļiem, taukiem, aknām un nierēm), aitām (muskuļiem, taukiem, aknām un nierēm), kazām (muskuļiem, taukiem, aknām un nierēm), mājputniem (muskuļiem, taukiem un aknām), liellopu, aitas un kazas pienam, kā arī putnu olām un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Patērētāji nav apdraudēti, tāpēc MAL attiecībā uz šiem produktiem Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā būtu jānosaka līdzšinējā līmenī vai Iestādes noteiktajā līmenī. Minētie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā tiks ņemta vērā informācija, kāda būs pieejama divus gadus pēc šīs regulas publicēšanas.
(8)
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem spinosada MAL (8). Tā ieteica samazināt MAL mandelēm, Brazīlijas riekstiem, Indijas riekstiem, ēdamiem kastaņiem, kokosriekstiem, lazdu riekstiem, makadāmiju riekstiem, pekanriekstiem, priežu riekstiem, pistāciju riekstiem, valriekstiem, āboliem, bumbieriem, cidonijām, mespiliem, eriobotrijām, aprikozēm, ķiršiem, persikiem, plūmēm, kivi, ķiplokiem, sīpoliem, šalotēm, tomātiem, baklažāniem, gurķiem, pupām (svaigām, ar pākstīm), zirņiem (svaigiem, ar pākstīm) un puraviem. Attiecībā uz citiem produktiem tā ieteica saglabāt vai paaugstināt spēkā esošos MAL. Tā secināja, ka nav pieejama pilnīga informācija par MAL ziedošajiem krustziežiem, spinātiem, artišokiem, graudiem, mājputniem (muskuļiem, taukiem un aknām) un putnu olām un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Patērētāji nav apdraudēti, tāpēc MAL attiecībā uz šiem produktiem Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā būtu jānosaka līdzšinējā līmenī vai Iestādes noteiktajā līmenī. Minētie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā tiks ņemta vērā informācija, kāda būs pieejama divus gadus pēc šīs regulas publicēšanas. Iestāde secināja, ka nav pieejama informācija par kāļu un rāceņu MAL un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. MAL šiem produktiem būtu jānosaka konkrētās noteikšanas robežas līmenī vai jāpiemēro sākotnējais MAL, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Pēc pirmajā teikumā minētā atzinuma iesniegšanas Iestāde iesniedza vēl citus atzinumus saistībā ar MAL (9) (10) (11) kazenēm, avenēm, citiem sīkaugļiem un ogām, selerijām, fenheļiem, cūku muskuļiem un aknām, liellopu muskuļiem, aitu muskuļiem, taukiem un aknām, kazu muskuļiem, taukiem un aknām un mājputnu muskuļiem. Ir lietderīgi ņemt vērā šos atzinumus. Pēc tam, kad Iestāde iesniedza pirmajā teikumā minēto atzinumu, attiecībā uz koku riekstiem, ziemeļu kaulenēm, pasifloru augļiem un lielajiem loksīpoliem ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 293/2013 (12) CXL tika iekļauti Regulā (EK) Nr. 396/2005 kā MAL. Ir lietderīgi ņemt vērā šos MAL.
(9)
Saistībā ar augu un dzīvnieku izcelsmes produktiem, attiecībā uz kuriem Savienības līmenī nebija ziņots par attiecīgām atļaujām vai par importa pieļaujamiem līmeņiem un nebija pieejami CXL, Iestāde secināja, ka riska pārvaldītājiem jāturpina izskatīt šo jautājumu. Ņemot vērā pašreizējās zinātnes un tehnikas atziņas, šo produktu MAL būtu jānosaka konkrētās noteikšanas robežas līmenī vai jāpiemēro sākotnējais MAL saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 1. punkta b) apakšpunktu.
(10)
Komisija apspriedās ar Eiropas Savienības references laboratorijām pesticīdu atlieku noteikšanai par vajadzību pielāgot atsevišķas noteikšanas robežas. Attiecībā uz vairākām vielām minētās laboratorijas secināja, ka atsevišķām precēm tehnikas attīstības dēļ jānosaka konkrētas noteikšanas robežas.
(11)
Pamatojoties uz Iestādes pamatotajiem atzinumiem un ņemot vērā ar izskatāmo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgās MAL izmaiņas atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.
(12)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 396/2005.
(13)
Lai nodrošinātu produktu normālu tirdzniecību, pārstrādi un patēriņu, šajā regulā būtu jāparedz pārejas pasākumi attiecībā uz produktiem, kuri ir likumīgi ražoti pirms izmaiņām MAL un par kuriem informācija liecina, ka tiek saglabāts augsts patērētāju aizsardzības līmenis.
(14)
Pirms grozīto MAL piemērošanas būtu jāparedz pietiekami ilgs laiks, lai dalībvalstis, trešās valstis un pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji varētu sagatavoties jauno no MAL izmaiņām izrietošo prasību izpildei.
(15)
Apspriedes ar Savienības tirdzniecības partneriem par jaunajiem MAL notika ar Pasaules Tirdzniecības organizācijas starpniecību, un to komentāri ir ņemti vērā.
(16)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Uz produktiem, kas likumīgi ražoti pirms 2015. gada 7. decembra, joprojām attiecas Regula (EK) Nr. 396/2005 tās iepriekšējā redakcijā pirms grozījumiem, kas izdarīti ar šo regulu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2015. gada 7. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 13. aprīlī

Labels: 1
17
0
3
6