Document ID: 32014R1150

UREDBA (EU) br. 1150/2014 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 29. listopada 2014.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 374/2014 o smanjenju ili ukidanju carina na robu podrijetlom iz Ukrajine
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1),
budući da:
(1)
Ukrajina je prioritetna partnerska zemlja u okviru Europske politike susjedstva i Istočnog partnerstva. Europska unija nastoji ostvariti što bliskiji odnos s Ukrajinom u cilju njezina političkog pridruživanja i ekonomske integracije s Unijom. U tom su pogledu Unija i Ukrajina u razdoblju između 2007. i 2011. u pregovorima dogovorile Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane (2) (Sporazum o pridruživanju), uključujući o području produbljene i sveobuhvatne slobodne trgovine (DCFTA), koji su obje stranke potpisale 27. lipnja 2014. Prema odredbama DCFTA-a Unija i Ukrajina trebaju uspostaviti područje slobodne trgovine tijekom prijelaznog razdoblja od najviše 10 godina od stupanja na snagu Sporazuma o pridruživanju, u skladu s člankom XXIV. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994.
(2)
S obzirom na nezapamćene sigurnosne, političke i gospodarske izazove s kojima se Ukrajina suočava te kako bi se poduprlo njezino gospodarstvo, odlučeno je da se ranije nego što je bilo predviđeno provede raspored koncesija utvrđenih u Prilogu I.-A Sporazumu o pridruživanju putem autonomnih trgovinskih povlastica predviđenih Uredbom (EU) br. 374/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (3). S obzirom na izazove s kojima se Ukrajina i dalje suočava, primjenu Uredbe (EU) br. 374/2014 trebalo bi produljiti do 31. prosinca 2015. U svrhu predvidljivosti, carine i pristup carinskim kvotama trebali bi tijekom razdoblja produljenja ostati isti kao i za 2014.
(3)
Člankom 2. Sporazuma o pridruživanju predviđa se da poštovanje demokratskih načela, ljudskih prava i temeljnih sloboda, te poštovanje načela vladavine prava čine osnovne elemente tog Sporazuma. Nadalje, predviđa se da promicanje poštovanja načela suverenosti i teritorijalne cjelovitosti, nepovredivosti granica i neovisnosti te suzbijanje širenja oružja za masovno uništenje, povezanih materijala i sredstava za njihovu upotrebu također čine ključne elemente tog Sporazuma. Uvjet za autonomne povlastice predviđene Uredbom (EU) br. 374/2014 također bi trebao biti poštovanje tih istih načela od strane Ukrajine. Kako bi se Uredba (EU) br. 374/2014 uskladila s praksom Unije te drugim instrumentima trgovinske politike EU-a, primjereno je uvesti mogućnost privremenog suspendiranja povlastica u slučaju nepoštovanja temeljnih načela ljudskih prava, demokracije i vladavine prava od strane Ukrajine.
(4)
S obzirom na žurnost pitanja, važno je primijeniti iznimku od osmotjednog razdoblja iz članka 4. Protokola br. 1 o ulozi nacionalnih parlamenata u Europskoj uniji, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 374/2014 mijenja se kako slijedi:
(1)
Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 1.
Povlašteni sporazumi
Carine na robu podrijetlom iz Ukrajine snizuju se ili ukidaju u skladu s Prilogom I. Kada se u Prilogu I. upućuje na kategorije postupnog snižavanja, osnovne stope carine za 2014. i 2015. ukidaju se u slučaju kategorije postupnog snižavanja 0, smanjuju se za 25 % u slučaju kategorije postupnog snižavanja 3, odnosno za 16,7 % u slučaju kategorije postupnog snižavanja 5 te za 12,5 % u slučaju kategorije postupnog snižavanja 7.”
;
(2)
U članku 2. dodaje se sljedeća točka:
„(e)
poštovanju demokratskih načela, ljudskih prava i temeljnih sloboda te poštovanju načela vladavine prava predviđenih u članku 2. Sporazuma o pridruživanju (4).
;
(3)
U članku 7., drugi stavak zamjenjuje se sljedećim:
„Primjenjuje se do 31. prosinca 2015.”
;
(4)
Prilozi II. i III. zamjenjuju se tekstom navedenim u prilozima I. i II. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 2. studenoga 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2014.

Labels: 3
18