Document ID: 32006R1027

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (EK) Nr. 1027/2006
(2006. gada 14. jūnijs)
par statistikas ziņošanas prasībām pasta žironorēķinu iestādēm, kas pieņem noguldījumus no euro zonas rezidentiem, kuri nav monetārās finanšu iestādes
(ECB/2006/8)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Padomes 1998. gada 23. novembra Regulu (EK) Nr. 2533/98 par statistiskās informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (1), un jo īpaši tās 5. panta 1. punktu un 6. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 2533/98 2. panta 1. punkts nosaka, ka, lai pildītu statistikas ziņošanas prasības, Eiropas Centrālajai bankai (ECB) ar valstu centrālo banku (VCB) palīdzību ir tiesības vākt statistisko informāciju atsauces pārskata grupu ietvaros un par to, kas ir vajadzīgs Eiropas Centrālo banku sistēmas uzdevumu veikšanai. 2. panta 2. punkta b) apakšpunkts nosaka, ka pasta žironorēķinu iestādes (PŽI) ir daļa no atsauces pārskata grupas tiktāl, ciktāl tas vajadzīgs ECB statistikas ziņošanas prasību izpildei, t. sk. monetārās un banku statistikas jomā.
(2)
2001. gada 22. novembra Regula (EK) Nr. 2423/2001 par monetāro finanšu iestāžu sektora konsolidēto bilanci (ECB/2001/13) (2) tika pieņemta, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 2533/98. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) 2. panta 1. punktu faktiskajā pārskata grupā ietilpst monetārās finanšu iestādes (MFI), kas ir iesaistīto dalībvalstu teritoriju rezidentes.
(3)
Euro zonas monetāros rādītājus un tiem atbilstošos bilances posteņus iegūst galvenokārt no MFI bilanču datiem, kurus vāc saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13). Tomēr euro zonas monetārie rādītāji ietver ne tikai MFI monetārās saistības pret euro zonas rezidentu ne-MFI, izņemot centrālo valdību, bet arī centrālās valdības monetārās saistības pret euro zonas rezidentu ne-MFI, izņemot centrālo valdību. Tāpēc papildu statistiskā informācija par centrālās valdības noguldījumu saistībām un centrālās valdības skaidrās naudas turējumiem un MFI izdotu vērtspapīru turējumiem pašlaik tiek vākta saskaņā ar 2003. gada 6. februāra Pamatnostādni ECB/2003/2 par dažām Eiropas Centrālās bankas statistikas ziņošanas prasībām un procedūrām, kas valstu centrālajām bankām jāievēro, paziņojot statistiskos datus monetārās un banku statistikas jomā (3).
(4)
Dažās iesaistītajās dalībvalstīs PŽI vairs nav centrālās valdības sektorā saskaņā ar Eiropas Nacionālo un reģionālo kontu sistēmu (EKS 95) (4), un tām ļauts pieņemt noguldījumus ne tikai valsts kases vārdā, bet tām ļauts pieņemt noguldījumus arī savā vārdā. Tāpēc statistisko informāciju par šādiem noguldījumiem vairs nav iespējams ziņot Pamatnostādnes ECB/2003/2 ietvaros.
(5)
PŽI, kas pieņem noguldījumus šajā kontekstā veic darbības, kas līdzīgas MFI veiktajām darbībām. Tāpēc uz abiem iestāžu veidiem būtu jāattiecina līdzīgas statistikas ziņošanas prasības - ciktāl šādas prasības attiecas uz to darbību.
(6)
Lai nodrošinātu šādu saskaņotu režīmu un nodrošinātu to, ka pieejama statistiskā informācija par PŽI saņemtajiem noguldījumiem, nepieciešams pieņemt jaunu regulu, kas šīm iestādēm prasa ievērot ziņošanas prasības,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Definīcijas
Šajā regulā:
-
terminiem “iesaistītā dalībvalsts”, “ziņotājiestādes” un “rezidents” ir tā pati nozīme, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 2533/98 1. pantā,
-
“PŽI” ir pasts, kas ietilpst “nefinanšu sabiedrību” sektorā (EKS 95 11. sektors) un kas papildus pasta pakalpojumiem pieņem noguldījumus no euro zonas rezidentiem, kuri nav MFI, ar mērķi sniegt noguldītājiem naudas pārvedumu pakalpojumus.
2. pants
Faktiskā pārskata grupa
1. Faktisko pārskata grupu veido PŽI, kas ir iesaistīto dalībvalstu rezidentes.
2. ECB Valde var izveidot un uzturēt to PŽI sarakstu, uz kurām attiecas šī regula. VCB un ECB šo sarakstu atbilstošā veidā dara pieejamu attiecīgajām PŽI, tostarp elektroniskiem līdzekļiem, izmantojot Internetu vai - pēc attiecīgo PŽI pieprasījuma - papīra veidā. Šis saraksts ir tikai informatīviem nolūkiem. Ja saraksta jaunākais pieejamais variants ir nepareizs, ECB tomēr nepiemēro sankcijas PŽI, kas nav pienācīgi izpildījusi pārskatu prasības, ja tā labticīgi ir paļāvusies uz nepareizo sarakstu.
3. VCB var noteikt PŽI atbrīvojumu no prasības sniegt statistisko informāciju saskaņā ar šo regulu ar nosacījumu, ka prasītā statistiskā informācija jau ir savākta no citiem avotiem. VCB laikus pārbauda šā nosacījuma izpildi, lai, vienojoties ar ECB, vajadzības gadījumā katra gada sākumā piemērotu vai anulētu atbrīvojumus.
3. pants
Statistikas ziņošanas prasības
1. Faktiskā pārskata grupa katru mēnesi paziņo tās iesaistītās dalībvalsts VCB, kurā PŽI ir rezidente, mēneša statistisko informāciju par tās mēneša beigu bilances atlikumiem.
2. Saskaņā ar šo regulu sniedzamā statistiskā informācija attiecas uz darbībām, ko PŽI veic savā vārdā un kas norādītas I un II pielikumā.
3. Saskaņā ar šo regulu prasīto statistisko informāciju paziņo atbilstoši III pielikumā izklāstītajiem obligātajiem pārraides, precizitātes, konceptuālās atbilstības un pārskatīšanas standartiem.
4. VCB saskaņā ar attiecīgās valsts īpatnībām nosaka un īsteno ziņošanas kārtību, kas jāievēro faktiskajai pārskata grupai. VCB nodrošina to, ka šī ziņošanas kārtība nodrošina šajā regulā prasīto statistisko informāciju un ļauj precīzi pārbaudīt atbilstību III pielikumā izklāstītajiem obligātajiem pārraides, precizitātes, konceptuālās atbilstības un pārskatīšanas standartiem.
5. Apvienošanās, sadalīšanas vai citas reorganizācijas gadījumā, kas varētu ietekmēt statistikas pienākumu izpildi, iesaistītā ziņotājiestāde informē attiecīgo VCB par plānotajām procedūrām, lai izpildītu šajā regulā noteiktās statistikas ziņošanas prasības, tiklīdz nodoms par attiecīgās darbības veikšanu ticis paziņots atklātībā, un dara to laikus pirms apvienošanās, sadalīšanas vai reorganizācijas.
4. pants
Savlaicīgums
Saskaņā ar 3. panta 1. un 2. punktu paziņoto statistisko informāciju VCB nosūta ECB tās 15. darbadienas darba laika beigās, kas seko mēnesim, uz kuru šī informācija attiecas. VCB lemj par to, kad tām nepieciešams saņemt informāciju no ziņotājiestādēm, lai ievērotu šo termiņu.
5. pants
Grāmatvedības noteikumi
1. Ņemot vērā 2. un 3. punktu, ziņojot saskaņā ar šo regulu, PŽI ievēro Padomes 1986. gada 8. decembra Direktīvas 86/635/EEK par banku un citu finanšu iestāžu gada pārskatiem un konsolidētajiem pārskatiem (5) nacionālajā transpozīcijā, kā arī citos piemērojamos starptautiskos standartos noteiktos grāmatvedības noteikumus - abos gadījumos tiktāl, ciktāl tie attiecas uz PŽI. Neskarot iesaistītajās dalībvalstīs dominējošo grāmatvedības praksi un neto atlikumu aprēķināšanas kārtību, statistikas mērķiem par visiem finanšu aktīviem un pasīviem ziņo, ievērojot bruto principu.
2. Par noguldījumu saistībām un aizdevumiem ziņo pēc nominālvērtības mēneša beigās, ievērojot bruto principu. Nominālvērtība ir pamatsumma, kas parādniekam jāatmaksā kreditoram saskaņā ar līgumsaistībām.
3. VCB var ļaut par aizdevumiem, kam izveidoti uzkrājumi, ziņot, atskaitot no tiem uzkrājumus, un par pirktajiem aizdevumiem ziņot pēc cenas, par kuru panākta vienošanās to iegādes laikā, - ar nosacījumu, ka šādu ziņošanas praksi piemēro visas rezidentes ziņotājiestādes un ir tā vajadzīga, lai nodrošinātu aizdevumu statistiskās novērtēšanas kontinuitāti attiecībā uz datiem, par kuriem ziņots par periodiem pirms 2005. gada janvāra.
6. pants
Pārbaude un informācijas piespiedu vākšana
VCB īsteno tiesības pārbaudīt vai piespiedu kārtā vākt informāciju, ko ziņotājiestādes sniedz atbilstīgi šajā regulā noteiktajām statistikas ziņošanas prasībām, neierobežojot ECB tiesības pašai īstenot šīs tiesības. Šīs tiesības jo īpaši īsteno, ja faktiskajā pārskata grupā iekļautā PŽI neievēro šīs regulas III pielikumā noteiktos pārraides, precizitātes, konceptuālās atbilstības un pārskatīšanas obligātos standartus.
7. pants
Nobeiguma noteikumi
Šī regula stājas spēkā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Frankfurtē pie Mainas, 2006. gada 14. jūnijā

Labels: 12
2
15