Document ID: 32004R0334

Nařízení Komise (ES) č. 334/2004
ze dne 26. února 2004,
kterým se pro rok 2004 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1458/2003 o otevření a správě celní kvóty v odvětví vepřového masa
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem [1], a zejména na čl. 8 odst. 2, čl. 11 odst. 1 a čl. 22 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT [2], a zejména na článek 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska dne 1. května 2004 k Evropské unii by mělo umožnit těmto zemím využívat celních kvót pro vepřové maso, jež jsou stanoveny v nařízení Komise (ES) č. 1458/2003 [3], za podmínek srovnatelných s podmínkami pro stávající členské státy. Hospodářským subjektům v těchto zemích musí být umožněna po přistoupení plná účast na těchto kvótách.
(2) S cílem zabránit narušování hospodářské soutěže před 1. květnem 2004 a po tomto datu musí být časový plán tranší pro rok 2004 upraven a rozdělení množství přizpůsobeno, aniž by byla změněna celková množství stanovená mezinárodními dohodami uzavřenými podle článků XXIII a XXIV odst. 6 GATT. Lhůta pro podávání žádostí musí být rovněž přizpůsobena.
(3) Z tohoto důvodu je nezbytné učinit pro rok 2004 změny a úpravy opatření uvedených v článku 3 a v čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 1458/2003.
(4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro vepřové maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Odchylně od článku 3 nařízení (ES) č. 1458/2003 se pro období od 1. dubna do 30. června 2004 kvóty rozdělí takto:
a) 8 % pro období od 1. dubna do 30. dubna 2004;
b) 17 % pro období od 1. května do 30. června 2004.
2. Odchylně od čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 1458/2003 se v období od 1. května do 30. června 2004 žádosti o licenci podávají během prvních sedmi dnů měsíce května.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. dubna do dne 30. června 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. února 2004.

Labels: 3
17