Document ID: 32002D0842

Padomes Lēmums
(2002. gada 21. oktobris)
par Vienotās rīcības 2002/589/KĀDP īstenošanu saistībā ar Eiropas Savienības ieguldījumu kājinieku ieroču un vieglo ieroču destabilizējošas uzkrāšanās un izplatīšanas Dienvidaustrumeiropā apkarošanā
(2002/842/KĀDP)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Vienoto rīcību 2002/589/KĀDP [1] un jo īpaši tās 6. pantu, saistībā ar Līguma par Eiropas Savienību 23. panta 2. punkta otro ievilkumu,
tā kā:
(1) Pārmērīga un nekontrolēta kājinieku ieroču un vieglo ieroču uzkrāšanās un izplatīšana ir veicinājusi noziedzību un nedrošību Dienvidaustrumeiropā, saasinot konfliktu reģionā un izjaucot pēckonflikta miera atjaunošanu, un tas rada nopietnu šķērsli Dienvidaustrumeiropas ekonomikas un sociālajai attīstībai.
(2) Tiecoties sasniegt Vienotās rīcības 2002/589/KĀDP 1. pantā izvirzītos mērķus, Eiropas Savienība paredz darbošanos pēc vajadzības attiecīgos starptautiskos forumos un reģionālā līmenī, lai sniegtu palīdzību ar starptautisku organizāciju, programmu un aģentūru, kā arī ar reģionālu pasākumu starpniecību.
(3) Reģionālais īstenošanas plāns attiecībā kājinieku ieročiem un vieglajiem ieročiem, kas izstrādāts saskaņā ar Dienvidaustrumeiropas stabilitātes paktu, ir paredzēts, lai sniegtu Dienvidaustrumeiropas valstīm pamatu programmu un projektu priekšlikumu izstrādāšanai nolūkā uzlabot spēju kontrolēt ieroču nelikumīgo izplatīšanos un to plūsmu.
(4) ANO Attīstības programmas (UNDP) un Stabilitātes pakta pārziņā tika izveidots "Dienvidaustrumeiropas reģionālais kājinieku ieroču informācijas apstrādes centrs"; tas atrodas Belgradā un tajā ir tehniskā atbalsta vienība, kas atbalsta virkni operatīvu pasākumu reģionālā un valsts līmenī.
(5) Šā informācijas apstrādes centra mērķi ietver valdību un nevalstisko organizāciju kapacitātes palielināšanu, lai aizturētu nelikumīgo kājinieku ieroču un vieglo ieroču plūsmu visā Dienvidaustrumeiropā. Informācijas apstrādes centrs jo īpaši pievēršas reģionālo projektu attīstībai, lai risinātu reālas pārrobežu ieroču plūsmas problēmu.
(6) Eiropas Savienība uzskata, ka Reģionālais īstenošanas plāns, kā arī informācijas apstrādes centra mērķi aptver jautājumus, kas attiecas uz kājinieku ieroču un vieglo ieroču piegādi un pieprasījumu, un tā ir daļa no turpmākajiem rīcības programmas pasākumiem, lai novērstu, apkarotu un izskaustu nelikumīgu kājinieku ieroču un vieglo ieroču tirdzniecību visos tās aspektos, kā pieņēma Apvienoto Nāciju Organizācijas Konference par nelikumīgu tirdzniecību ar kājinieku ieročiem un vieglajiem ieročiem visos to aspektos (Ņujorka, no 2001. gada 9. līdz 20. jūlijam).
(7) Eiropas Savienība uzskata, ka finansiāla palīdzība informācijas apstrādes centram veicinātu ciešu sadarbību starp valstīm, lai sasniegtu mērķus, kas izvirzīti Apvienoto Nāciju Organizācijas rīcības programmā, ietverot dalīšanos informācijā, palīdzību un standartu noteikšanu, kā arī iezīmētu reģionālo organizāciju lomu šīs sadarbības veicināšanā.
(8) Komisija ir piekritusi, ka tai uztic šā lēmuma īstenošanu.
(9) Eiropas Savienība tādēļ ir paredzējusi piedāvāt finansiālu palīdzību informācijas apstrādes centram saskaņā ar Vienotās rīcības 2002/589/KĀDP II sadaļu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Eiropas Savienība atbalstīs "Dienvidaustrumeiropas reģionālo informācijas apstrādes centru kājinieku ierožu samazināšanai", kas atrodas Belgradā un kas izveidots Apvienoto Nācijas Organizācijas Attīstības programmas (UNDP) un Stabilitātes pakta aizgādnībā.
2. Šajā nolūkā Eiropas Savienība sniedz finansiālu palīdzību UNDP, ar mērķi segt Belgradas informācijas apstrādes centra personāla izmaksas.
3. Šā lēmuma īstenošana ir uzticēta Komisijai. Šajā nolūkā Komisija noslēdz finansēšanas līgumu ar UNDP par Eiropas Savienības ieguldījuma izlietošanu, kas dotācijas veidā segs grupas vadītāja (vecākā padomnieka) algu 12 mēnešiem un NVO koordinatora algu 11 mēnešiem.
2. pants
1. Bāzes finansējums 1. pantā minētajam mērķim ir EUR 200000.
2. To izdevumu pārvaldību, ko finansē ar 1. punktā noteikto summu, veic saskaņā ar Kopienas procedūrām un noteikumiem, kas piemērojami Eiropas Savienības vispārējam budžetam.
3. pants
Komisija iesniedz visu būtisko informāciju par šā lēmuma īstenošanu attiecīgajām Padomes struktūrām saskaņā ar Vienotās rīcības 2002/589/KĀDP 9. panta 1. punktu. Konkrēti šī informācija var pamatoties uz regulāriem ziņojumiem, kas jāsniedz UNDP saskaņā ar tās līgumattiecībām ar Komisiju.
4. pants
1. Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Tas zaudē spēku 12 mēnešus pēc finansēšanas līguma noslēgšanas starp Komisiju un UNDP.
2. Šo lēmumu pārskata 10 mēnešus pēc tā pieņemšanas datuma.
5. pants
Šo lēmumu publicē Oficiālajā Vēstnesī.
Luksemburgā, 2002. gada 21. oktobrī

Labels: 5
0
13
12
18