Document ID: 31997R0669

Rozporządzenie Rady (WE) nr 669/97
z dnia 14 kwietnia 1997 r.
otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi i pułapami oraz ustanawiające wspólnotowy nadzór obejmujący niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Wysp Owczych, ustalające szczegółowe przepisy dotyczące zmian i dostosowania tych środków i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1983/95
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuły 3 i 8 Porozumienia między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Krajowym Rządem Wysp Owczych z drugiej strony, podpisanego dnia 6 grudnia 1996 r. [1], przewidują zniesienie stawek celnych stosowanych do przywozu do Wspólnoty niektórych ryb i produktów rybołówstwa wymienionych w protokole 1 załączonym do powyższego Porozumienia.
(2) Zniesienie stawek celnych odnosi się do kontyngentów taryfowych i pułapów Wspólnoty oraz podlega nadzorowi statystycznemu Wspólnoty dla niektórych z tych produktów; wyżej wymienione kontyngenty taryfowe i pułapy Wspólnoty na produkty pochodzące z Wysp Owczych powinny być przyznawane dla wielkości wskazanych odpowiednio w załącznikach I i II do niniejszego rozporządzenia oraz powinien być ustanowiony nadzór statystyczny Wspólnoty w zakresie produktów wymienionych w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
(3) Preferencyjne stawki celne podane w załącznikach I, II i III mają zastosowanie jedynie wtedy, gdy cena niepodlegająca obciążeniom granicznym ustalona przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 22 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3759/92 z dnia 17 grudnia 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku w zakresie produktów rybołówstwa i akwakultury [2] jest przynajmniej równa cenie referencyjnej wyznaczonej lub która powinna być wyznaczona przez Wspólnotę dla produktów lub kategorii produktów, o których mowa.
(4) W celu uproszczenia należy przyjąć przepis udzielający Komisji pełnomocnictwa do nadawania mocy obowiązującej, po otrzymaniu opinii Komitetu Kodeksu Celnego utworzonego na mocy art. 247 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 [3], niezbędnym zmianom i technicznym dostosowaniom załączników do niniejszego rozporządzenia, wynikającym ze zmian Nomenklatury Scalonej i kodów taryfowych, a także zmianom wielkości, okresów i stawek kontyngentowych wynikających z decyzji Rady lub Komisji.
(5) Z tych samych powodów należy przyjąć przepisy dla procedury, która powinna być stosowana w przypadkach, gdy do wyżej wymienionego Porozumienia wprowadza się zmiany w takim zakresie, że wyszczególniają one produkty spełniające warunki wymagane dla kontyngentów taryfowych lub produkty podlegające pułapom celnym albo nadzorowi statystycznemu, wielkości kontyngentów, stawki celne i okresy obowiązywania oraz wszelkie inne wymagane kryteria.
(6) Porozumienie przewiduje kontyngenty taryfowe, pułapy taryfowe i nadzór statystyczny na czas nieokreślony; dlatego, aby uczynić stosowanie odnośnych środków skuteczniejszym i prostszym, niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać na bazie wieloletniej.
(7) Wszyscy importerzy ze Wspólnoty powinni mieć zapewniony równy i ciągły dostęp do kontyngentów taryfowych Wspólnoty wymienionych w załączniku I, a stawki celne ustanowione dla kontyngentów powinny obowiązywać niezmiennie dla przywozu omawianych produktów we wszystkich Państwach Członkowskich aż do czasu wyczerpania się kontyngentów.
(8) Wspólnota powinna podejmować decyzję o przyznaniu kontyngentów taryfowych dla spełnienia swoich zobowiązań międzynarodowych; dla zapewnienia skuteczności wspólnego zarządzania tymi kontyngentami, nie ma powodu, aby nie upoważnić Państw Członkowskich do czerpania z puli kontyngentowych niezbędnych ilości odpowiadających aktualnemu przywozowi; ta metoda zarządzania wymaga jednak ścisłej współpracy między Państwami Członkowskimi a Komisją, która musi monitorować stopień wykorzystania kontyngentów oraz stosownie informować o tym Państwa Członkowskie.
(9) W zakresie produktów wymienionych w załączniku II i podlegających pułapom taryfowym Wspólnoty nadzór Wspólnoty może być realizowany przez obciążanie pułapów tym przywozem na poziomie Wspólnoty, wtedy gdy produkty są przedstawiane do odprawy celnej i zgłaszane do wolnego obrotu; ta metoda zarządzania pułapami powinna umożliwić przywrócenie stawek celnych, gdy tylko pułap pułapów, o których mowa, osiągnie poziom ustanowiony przez Wspólnotę.
(10) Ta metoda zarządzania pułapami wymaga ścisłej i szczególnie szybkiej współpracy między Państwami Członkowskimi a Komisją, która musi monitorować poziom przywozu obciążającego pułapy oraz informować o tym stosownie Państwa Członkowskie; współpraca ta powinna być wystarczająco ścisła, aby umożliwić Komisji podjęcie właściwych kroków dla przywrócenia stawek celnych, gdy tylko pułap jednego z pułapów zostanie osiągnięty.
(11) Dla produktów wymienionych w załączniku III byłoby właściwe odwołanie się do systemu statystycznego nadzoru zarządzanego przez Komisję zgodnie ze stosownymi przepisami rozporządzeń (WE) nr 1172/95 [4] i (EWG) nr 2658/87 [5].
(12) Niniejszym rozporządzenie (WE) nr 1983/95 [6], które nadało moc obowiązującą środkom stosowanym zgodnie ze starym Porozumieniem, traci moc,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia każdego roku stawki celne mające zastosowanie do przywozu do Wspólnoty produktów wymienionych w załączniku I i pochodzących z Wysp Owczych zawiesza się do poziomów i w ramach wielkości wspólnotowych kontyngentów taryfowych wyszczególnionych w tym Załączniku.
Artykuł 2
Kontyngenty taryfowe, o których mowa w art. 1, są zarządzane przez Komisję, która może podjąć wszelkie stosowne środki administracyjne w celu zapewnienia skutecznego funkcjonowania systemu.
Artykuł 3
Jeżeli importer zgłasza produkt objęty niniejszym rozporządzeniem do wolnego obrotu w Państwie Członkowskim, łącznie z:
- wnioskiem o preferencyjne traktowanie, oraz
- świadectwem przewozowym wystawionym zgodnie z zasadami ustanowionymi w Protokole dotyczącym definicji pojęcia produktów pochodzących i metod współpracy administracyjnej, załączonym do decyzji 997/126/WE [7],
i jego zgłoszenie zostanie zaakceptowane przez władze celne, odnośne Państwo Członkowskie czerpie z właściwego kontyngentu ilość objętą tym zgłoszeniem przez stosowne powiadomienie Komisji.
Wnioski o przydziały z kontyngentów zawierają datę zaakceptowania zgłoszeń i są niezwłocznie przesłane do Komisji.
Komisja przyznaje przydziały w oparciu o datę akceptacji zgłoszeń do wolnego obrotu przez władze celne odnośnego Państwa Członkowskiego, pod warunkiem że dostępne saldo jest wystarczające.
Jeżeli Państwo Członkowskie nie wykorzysta przydzielonych ilości, wtedy zwróci je jak najszybciej do odpowiedniego kontyngentu.
Jeżeli wnioskowane ilości przewyższają dostępne saldo, rozdysponowanie będzie dokonywane w proporcji do wnioskowanych ilości. Komisja poinformuje Państwo Członkowskie o przydzielonych ilościach.
Artykuł 4
1. Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia każdego roku przywóz do Wspólnoty niektórych produktów pochodzących z Wysp Owczych wymienionych w załącznikach II i III będzie podlegać odpowiednio pułapom taryfowym i nadzorowi Wspólnoty.
Opis produktów określonych w pierwszym akapicie, pułapy oraz obowiązująca stawka celna są podane w wyżej wymienionych Załącznikach.
2. Przywóz będzie obciążał pułapy wtedy, gdy produkty są przedstawiane do odprawy celnej w ramach zgłoszeń do wolnego obrotu, z załączonym świadectwem przewozowym wymienionym w art. 3 akapit pierwszy tiret drugie.
Towary mogą obciążać pułap jedynie, jeżeli świadectwo przewozowe zostanie przedłożone przed datą wznowienia pobierania opłaty celnej.
Wykorzystanie pułapów będzie rejestrowane na poziomie Wspólnoty na podstawie przywozu obciążającego te pułapy, jak podano w akapicie pierwszym i drugim.
Państwa Członkowskie informują Komisję w odstępach czasowych i nieprzekraczalnych terminach ustalonych w ust. 4 o każdym przywozie zrealizowanym zgodnie z określoną wyżej procedurą.
3. Po osiągnięciu założonych pułapów Komisja może, przez przyjęcie rozporządzenia, wznowić pobieranie do końca roku kalendarzowego opłat celnych stosowanych względem państw trzecich.
4. Państwa Członkowskie przesyłają Komisji, nie później niż do piętnastego każdego miesiąca, zestawienia pokazujące ilości obciążające pułap w poprzednim miesiącu.
5. Nadzór statystyczny przewidziany w zakresie produktów wymienionych w załączniku III jest prowadzony na poziomie Wspólnoty na podstawie przywozu obciążającego pułapy, jak podano w ust. 2 akapit pierwszy, a stosowne dane statystyczne są zgłaszane do Biura Statystycznego Wspólnot Europejskich zgodnie z rozporządzeniami (WE) nr 11 72/95 i (EWG nr 2658/87).
Artykuł 5
1. Przepisy konieczne do stosowania niniejszego rozporządzenia, w szczególności:
a) wszelkie zmiany i dostosowania techniczne, które mogą okazać się niezbędne w następstwie zmian w Nomenklaturze Scalonej i kodach celnych;
b) wszelkie adaptacje konieczne w następstwie zmiany w Porozumieniu między Wspólnotą Europejską a Wyspami Owczymi, zatwierdzonej przez Radę,
są zatwierdzane zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 6 ust. 2.
2. Przepisy zatwierdzone zgodnie z ust. 1 nie upoważniają Komisji do:
- przenoszenia preferencyjnych ilości z jednego okresu obowiązywania kontyngentu na inny,
- zmieniania harmonogramów czasowych ustalonych w Porozumieniach lub w Protokołach,
- przekazywania ilości z jednego kontyngentu do innego,
- przyznawania i zarządzania kontyngentami wynikającymi z nowych Porozumień,
- zatwierdzania aktów prawnych mających wpływ na zarządzanie kontyngentami podlegającymi świadectwom wywozowym.
Artykuł 6
1. Komisję wspiera Komitet Kodeksu Celnego.
2. Przedstawiciel Komisji przedkłada Komitetowi projekt środków, które należy przyjąć. Komitet dostarcza opinię na temat tego projektu w czasie, który przewodniczący może ustalić w zależności od pilności sprawy. Opinia jest przyjmowana większość określoną w art. 148 ust. 2 Traktatu, w przypadku decyzji podejmowanych przez Radę na wniosek Komisji. Głosy przedstawicieli Państw Członkowskich w Komitecie są ważone w sposób ustalony w powyższym artykule. Przewodniczący nie głosuje.
Komisja przyjmuje środki, które stosuje się bezzwłocznie. Jeżeli jednak te środki nie są zgodne z opinią Komitetu, Komisja bezzwłocznie powiadamia o nich Radę. W takim wypadku Komisja odracza stosowanie środków, które zatwierdziła, o trzy miesiące od daty takiego powiadomienia.
Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może podjąć inną decyzję w okresie wskazanym w poprzednim akapicie.
3. Komitet może badać każdą kwestię dotyczącą stosowania niniejszego rozporządzenia, która jest wniesiona przez przewodniczącego z jego inicjatywy albo na wniosek Państwa Członkowskiego.
Artykuł 7
Stawki celne wyszczególnione w załącznikach I, II i III obowiązują jedynie wtedy, gdy cena niepodlegająca obciążeniom granicznym, określona przez Państwa Członkowskie zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 3759/92, jest co najmniej równa wyznaczonej cenie referencyjnej lub która jest wyznaczona przez Wspólnotę, w zakresie odnośnych produktów lub ich kategorii.
Artykuł 8
Komisja podejmie, w ramach ścisłej współpracy z Państwami Członkowskimi, wszystkie właściwe środki w celu stosowania niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 9
Niniejszym rozporządzenie (WE) nr 1983/95 traci moc.
Artykuł 10
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1997 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 14 kwietnia 1997 r.

Labels: 3
18
6