Document ID: 32000D0305

Sklep Sveta
z dne 30. marca 2000
o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) na podlagi Konvencije o skupnem tranzitnem postopku
(2000/305/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 skupaj s prvim stavkom člena 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Uvedba računalniškega tranzitnega sistema, določena s Sklepom št. 1/1999 Skupnega odbora ES/EFTA o skupnem tranzitu [1] zahteva vzpostavitev mednarodnega računalniškega omrežja, da se omogoči izmenjava informacij med pristojnimi organi pogodbenic Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku [2], v nadaljnjem besedilu "Konvencija".
(2) Evropska Skupnost je že razvila skupno komunikacijsko omrežje/skupni sistemski vmesnik (CCN/CSI), ki izpolnjuje potrebne zahteve.
(3) Sklep št. 2/1999 Skupnega odbora ES/EFTA o skupnem tranzitu določa, da bodo CCN/CSI uporabljale vse pogodbenice Konvencije [3] in da bodo finančna udeležba držav partneric in druga s tem povezana vprašanja sporazumno določena med Skupnostjo in vsako od partnerskih držav.
(4) 22. oktobra 1999 je Svet pooblastil Komisijo Evropskih skupnosti, naj z vsako od držav nečlanic Skupnosti, ki so pogodbenice Konvencije, sklene Sporazum v obliki izmenjave pisem o razširitvi CNN/CSI na vsako od njih.
(5) Komisija se je dogovorila za razširitev CNN/CSI na Švico.
(6) Treba je odobriti Sporazum v obliki izmenjave pisem o tej razširitvi -
SKLENIL:
Člen 1
V imenu Skupnosti se odobri Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) na podlagi Konvencije o skupnem tranzitnem postopku.
Besedilo Sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloženo k temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta je s tem pooblaščen, da imenuje osebo(e), pooblaščeno(e) za podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem, ki s tem postane zavezujoč za Skupnost.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
V Bruslju, 30. marca 2000

Labels: 12
8
18
15