Document ID: 32015R0056

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/56
z dnia 15 stycznia 2015 r.
zmieniające - w odniesieniu do handlu gatunkami dzikiej fauny i flory - rozporządzenie (WE) nr 865/2006 ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 338/97 z dnia 9 grudnia 1996 r. w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi (1), w szczególności jego art. 19 ust. 2, 3 i 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W celu wdrożenia niektórych rezolucji przyjętych na szesnastym posiedzeniu konferencji stron Konwencji o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem (CITES) (3-14 marca 2013 r.), zwanej dalej „Konwencją”, należy zmienić niektóre przepisy rozporządzenia Komisji (WE) nr 865/2006 (2) oraz dodać do niego dalsze przepisy.
(2)
W szczególności, zgodnie z rezolucją konferencji stron konwencji CITES nr 16.8, należy dodać szczególne przepisy mające na celu uproszczenie transgranicznego przemieszczania o charakterze niehandlowym instrumentów muzycznych.
(3)
Doświadczenia zdobyte podczas wdrażania rozporządzenia (WE) nr 865/2006 w związku z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 792/2012 (3) pokazały, że niektóre przepisy powinny zostać zmienione, aby zapewnić wdrażanie rozporządzenia w całej Unii w sposób jednolity i skuteczny. Dotyczy to w szczególności pierwszego wprowadzenia do Unii trofeów myśliwskich okazów niektórych gatunków lub populacji wymienionych w załączniku B do rozporządzenia (WE) nr 338/97, w przypadku których istnieją obawy co do zrównoważonego charakteru handlu trofeami myśliwskimi lub oznaki intensywnego nielegalnego handlu. W takich przypadkach konieczna jest bardziej rygorystyczna kontrola przywozu do Unii, a zatem odstępstwo określone w art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 338/97 w odniesieniu do dóbr prywatnych i stanowiących część gospodarstwa domowego nie powinno mieć zastosowania. Doświadczenie zdobyte przy wdrażaniu rozporządzenia (WE) nr 865/2006 pokazało również, że konieczne jest wyjaśnienie, iż państwa członkowskie nie powinny wydawać zezwoleń na przywóz, jeśli - mimo prośby o to - nie otrzymały od kraju wywozu lub powrotnego wywozu zadowalających informacji na temat legalności okazów, które maja zostać przywiezione do UE.
(4)
Na szesnastym posiedzeniu konferencji stron Konwencji uaktualniono standardowe źródła nomenklatury. Źródła te są wykorzystywane do podawania naukowych nazw gatunków w zezwoleniach i świadectwach. Należy uwzględnić te zmiany w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.
(5)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 865/2006.
(6)
Ponieważ niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane w związku z rozporządzeniem (UE) nr 792/2012, ważne jest, aby oba rozporządzenia miały zastosowanie od tego samego dnia.
(7)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Handlu Dziką Fauną i Florą,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 865/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a)
pkt 1 otrzymuje brzmienie:
„1)
»data pozyskania« oznacza dzień, w którym okaz został schwytany w środowisku naturalnym, przyszedł na świat w niewoli lub został sztucznie rozmnożony, lub - jeżeli dzień ten jest nieznany - pierwszy możliwy do udowodnienia dzień, w którym osoba była w posiadaniu okazu;”
;
b)
pkt 6 otrzymuje brzmienie:
„6)
»wystawa objazdowa« oznacza kolekcję próbek, cyrk, menażerię, wystawę roślin, orkiestrę lub wystawę muzealną, które są przeznaczone do wystawiania na widok publiczny w celach zarobkowych;”
;
2)
art. 4 ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Wnioski o wydanie zezwoleń na przywóz i wywóz, świadectw powrotnego wywozu, świadectw, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. b), art. 5 ust. 3 i 4, art. 8 ust. 3 i art. 9 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 338/97, świadectw własności prywatnej, świadectw kolekcji próbek, świadectw dla instrumentów muzycznych oraz świadectw dla wystaw objazdowych, jak również powiadomienia o przywozie, załączniki do formularzy oraz etykiety mogą jednak być wypełniane pismem ręcznym czytelnie, atramentem i drukowanymi literami.”
;
3)
w art. 7 dodaje się ust. 6 w brzmieniu:
„6. Zezwolenia na przywóz i świadectwa powrotnego wywozu wydane przez państwa trzecie są akceptowane wyłącznie, jeśli właściwy organ danego państwa trzeciego przedstawi, gdy zostanie o to poproszony, zadowalające informacje, że okazy zostały pozyskane zgodnie z przepisami w zakresie ochrony danego gatunku.”
;
4)
art. 9 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 9
Przesyłki okazów
Nie naruszając przepisów art. 31, 38, 44b, 44i oraz 44p, odrębne zezwolenie na przywóz, powiadomienie o przywozie, zezwolenie na wywóz i świadectwo powrotnego wywozu wydawane są dla każdej przesyłki okazów stanowiących część jednego ładunku.”
;
5)
w art. 10 wprowadza się następujące zmiany:
a)
tytuł otrzymuje brzmienie:
„Ważność zezwoleń na przywóz i na wywóz, świadectw powrotnego wywozu, świadectw dla wystaw objazdowych, świadectw własności prywatnej, świadectw kolekcji próbek oraz świadectw dla instrumentów muzycznych”
;
b)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Okres ważności świadectw dla wystaw objazdowych, świadectw własności prywatnej i świadectw dla instrumentów muzycznych, wydawanych odpowiednio zgodnie z art. 30, 37 i 44h, nie może przekraczać 3 lat.”
;
c)
ust. 5 i 6 otrzymują brzmienie:
„5. Świadectwa dla wystawy objazdowej, świadectwa własności prywatnej lub świadectwa dla instrumentów muzycznych tracą ważność, jeśli okaz został sprzedany, zgubiony, zniszczony lub skradziony, jeśli okaz w jakikolwiek inny sposób zmienił właściciela lub w przypadku śmierci, ucieczki lub wypuszczenia do środowiska naturalnego żywych okazów.
6. Posiadacz bez nieuzasadnionej zwłoki zwraca wydającemu organowi zarządzającemu oryginał oraz wszelkie kopie wygasłego, niewykorzystanego lub nieważnego zezwolenia na przywóz, zezwolenia na wywóz, świadectwa powrotnego wywozu, świadectwa dla wystawy objazdowej, świadectwa własności prywatnej, świadectwa kolekcji próbek lub świadectwa dla instrumentu muzycznego.”
;
6)
w art. 11 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 1 lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c)
w przypadku zagubienia, zniszczenia lub kradzieży określonych w nich okazów;”
;
b)
ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:
„c)
w przypadku zagubienia, zniszczenia lub kradzieży określonych w nich okazów;”
;
7)
art. 14 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Świadectwa pochodzenia okazów gatunków wymienionych w załączniku C do rozporządzenia (WE) nr 338/97 mogą być jednak wykorzystywane do wprowadzenia okazów na terytorium Unii w terminie nieprzekraczającym 12 miesięcy od daty ich wydania, a świadectwa dla wystaw objazdowych, świadectwa własności prywatnej oraz świadectwa dla instrumentów muzycznych mogą być wykorzystywane do wprowadzenia okazów na terytorium Unii oraz w celu wnioskowania o odpowiednie świadectwa zgodnie z art. 30, 37 i 44h niniejszego rozporządzenia w terminie 3 lat od daty wydania.”
;
8)
po art. 44 g dodaje się rozdział VIIIb w brzmieniu:
„ROZDZIAŁ VIIIB
ŚWIADECTWO DLA INSTRUMENTU MUZYCZNEGO
Artykuł 44h
Wydawanie
1. Państwa członkowskie mogą wydać świadectwo dla instrumentu muzycznego na potrzeby transgranicznego przemieszczania o charakterze niehandlowym instrumentów muzycznych dla celów między innymi użytku osobistego, występów, produkcji (nagrań), transmisji, nauczania, wystawy lub konkursu, w przypadku gdy instrumenty takie spełniają wszystkie następujące wymogi:
a)
pochodzą od gatunków wymienionych w załącznikach A, B lub C do rozporządzenia (WE) nr 338/97, innych niż okazy gatunków wymienionych w załączniku A do rozporządzenia (WE) nr 338/97 nabyte po włączeniu danego gatunku do załączników do Konwencji;
b)
okaz wykorzystany do wyprodukowania instrumentu muzycznego został legalnie nabyty;
c)
instrument muzyczny jest odpowiednio zidentyfikowany.
2. Załącznik jest dołączany do świadectwa w celu zastosowania zgodnie z art. 44m.
Artykuł 44i
Użycie
Świadectwo może być wykorzystywane w jeden z następujących sposobów:
a)
jako zezwolenie na przywóz, zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 338/97;
b)
jako zezwolenie na wywóz lub świadectwo powrotnego wywozu zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 338/97.
Artykuł 44j
Organ wydający
1. Organem wydającym świadectwo dla instrumentu muzycznego jest organ zarządzający państwa zwykłego pobytu wnioskodawcy.
2. Świadectwo dla instrumentu muzycznego zawiera poniższy tekst w polu 23 lub w odpowiednim załączniku do świadectwa:
»Świadectwo ważne przy wielokrotnym przekraczaniu granicy. Właściciel zatrzymuje oryginał świadectwa.
Instrument muzyczny objęty niniejszym świadectwem, które umożliwia wielokrotne przekraczanie granicy, jest przeznaczony do użytku niehandlowego dla celów między innymi użytku osobistego, występów, produkcji (nagrań), transmisji, nauczania, wystawy lub konkursu. Instrument muzyczny objęty niniejszym świadectwem nie może zostać sprzedany lub prawo do jego własności przeniesione na inną osobę, podczas gdy znajduje się poza państwem, w którym świadectwo zostało wydane.
Świadectwo to musi zostać zwrócone organowi zarządzającemu państwa, które wydało świadectwo, przed wygaśnięciem świadectwa.
Niniejsze świadectwo jest nieważne bez załączników, które muszą być podstemplowane i podpisane przez urzędnika służb celnych przy każdym przekraczaniu granicy.«
.Artykuł 44k
Wymagania dotyczące okazów
W przypadku gdy okaz jest objęty świadectwem dla instrumentu muzycznego, musi spełniać następujące wymagania:
a)
instrument muzyczny musi być zarejestrowany przez wydający organ zarządzający;
b)
instrument muzyczny musi powrócić do państwa członkowskiego, w którym jest zarejestrowany, przed datą upływu ważności świadectwa;
c)
okaz nie może zostać sprzedany lub prawo do jego własności przeniesione na inną osobę, podczas gdy znajduje się poza państwem zwykłego pobytu wnioskodawcy, chyba że na warunkach przewidzianych w art. 44n;
d)
instrument muzyczny musi być odpowiednio zidentyfikowany.
Artykuł 44l
Wnioski
1. Wnioskujący o wydanie świadectwa dla instrumentu muzycznego przekazuje wszystkie informacje określone w art. 44h i 44k oraz, w stosownych przypadkach, wypełnia pola 1, 4 oraz 7-23 formularza wniosku oraz pola 1, 4 oraz 7-22 oryginału i wszystkich kopii świadectwa.
Państwa członkowskie mogą postanowić, że wypełniany będzie wyłącznie formularz wniosku. W takim przypadku wniosek może dotyczyć więcej niż jednego świadectwa.
2. Prawidłowo wypełniony formularz wniosku jest składany do organu zarządzającego państwa członkowskiego zwykłego pobytu wnioskodawcy wraz z niezbędnymi informacjami i dokumentacją uzupełniającą, które organ uzna za konieczne do stwierdzenia, czy świadectwo powinno zostać wydane.
Wszelkie pominięcie informacji we wniosku musi zostać uzasadnione.
3. Przy składaniu wniosku o wydanie świadectwa dotyczącego okazów, dla których wniosek został wcześniej odrzucony, wnioskodawca informuje organ zarządzający o takim fakcie.
Artykuł 44m
Dokumenty składane przez posiadacza w urzędzie celnym
W przypadku wprowadzania do Unii, wywozu lub powrotnego wywozu okazu objętego świadectwem dla instrumentu muzycznego, wydanym zgodnie z art. 44j, posiadacz świadectwa składa do weryfikacji oryginał świadectwa oraz oryginał i kopię załączników w urzędzie celnym wyznaczonym zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 338/97.
Urząd celny po wypełnieniu załączników zwraca oryginały dokumentów posiadaczowi, poświadcza kopię załączników i przesyła poświadczoną kopię właściwemu organowi zarządzającemu zgodnie z art. 45.
Artykuł 44n
Sprzedaż okazów
W przypadku gdy posiadacz świadectwa dla instrumentu muzycznego, wydanego zgodnie z art. 44j niniejszego rozporządzenia, pragnie sprzedać okaz, musi najpierw złożyć świadectwo wydającemu organowi zarządzającemu, a jeśli okaz należy do gatunków wymienionych w załączniku A do rozporządzenia (WE) nr 338/97, złożyć wniosek do właściwych organów o wydanie świadectwa zgodnie z art. 8 ust. 3 tego rozporządzenia.
Artykuł 44o
Wymiana
Utracone, ukradzione lub zniszczone świadectwo dla instrumentu muzycznego może zostać zastąpione innym świadectwem, wydanym wyłącznie przez ten sam organ.
Świadectwo zastępcze ma, jeśli to możliwe, taki sam numer i taką samą datę ważności jak oryginał, a w polu 23 należy umieścić jedno z następujących stwierdzeń:
»Niniejsze świadectwo jest uwierzytelnioną kopią oryginału.« lub »Niniejsze świadectwo unieważnia i zastępuje oryginał o numerze xxxx wydany w dniu xx/xx/xxxx r.«.
Artykuł 44p
Wprowadzanie do Unii instrumentów muzycznych ze świadectwami wydanymi przez państwa trzecie
Wprowadzenie do Unii instrumentu muzycznego nie wymaga okazania zezwolenia na przywóz lub dokumentu wywozowego, pod warunkiem że jest on objęty świadectwem dla instrumentu muzycznego wydanym przez państwo trzecie na warunkach podobnych do tych, które są określone w art. 44h i 44j. Powrotny wywóz tego instrumentu muzycznego nie wymaga okazania świadectwa powrotnego wywozu.”
;
9)
w art. 56 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Dla celów lit. a) kontrolowane warunki oznaczają nienaturalne środowisko, które podlega intensywnej manipulacji na skutek interwencji człowieka, co może obejmować między innymi: uprawę ziemi, nawożenie, zwalczanie chwastów, nawadnianie lub zabiegi ogrodnicze, takie jak: sadzenie w doniczkach, uprawę na zagonach i ochronę przed niekorzystnymi warunkami pogodowymi. W odniesieniu do taksonów wytwarzających drewno agarowe, które są hodowane z nasion, sadzonek, poprzez szczepienie, odkład powietrzny, podziały, z tkanek przyrannych (kallus) lub innych tkanek roślinnych, zarodników lub innych propagul, »w kontrolowanych warunkach« odnosi się do plantacji drzew, w tym do innego nienaturalnego środowiska, które podlega manipulacji na skutek interwencji człowieka w celu produkcji roślin lub części roślin oraz produktów pochodnych.”
;
b)
dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
„3. Drzewa taksonów wytwarzających drewno agarowe hodowane w uprawach, takich jak:
a)
ogrody (przydomowe lub publiczne);
b)
państwowe, prywatne lub publiczne plantacje produkcyjne, zarówno jednogatunkowe, jak i wielogatunkowe,
uznaje się za sztucznie rozmnożone zgodnie z ust. 1.”
;
10)
w art. 57 wprowadza się następujące zmiany:
a)
dodaje się ust. 3a w brzmieniu:
„3a. W drodze odstępstwa od ust. 3 pierwsze wprowadzenie do Unii trofeów myśliwskich okazów gatunków lub populacji wymienionych w załączniku B do rozporządzenia (WE) nr 338/97 oraz w załączniku XIII do niniejszego rozporządzenia podlega przepisom art. 4 rozporządzenia (WE) nr 338/97.”
;
b)
w ust. 5 dodaje się lit. g) w brzmieniu:
„g)
próbek drewna agarowego (Aquilaria spp. oraz Gyrinops spp.) - do 1 kg wiórów drewnianych, 24 ml olejku i dwóch zestawów korali lub korali modlitewnych (lub dwóch naszyjników albo bransolet) na osobę.”
;
11)
w art. 58 wprowadza się następujące zmiany:
a)
w ust. 3 dodaje się akapit w brzmieniu:
„Przepisy poprzedniego akapitu nie mają zastosowania do powrotnego wywozu rogu nosorożca lub kości słoniowej zawartych w dobrach osobistych lub majątku gospodarstwa domowego; w przypadku tych okazów wymagane jest okazanie służbom celnym świadectwa powrotnego wywozu.”
;
b)
ust. 3a i 4 otrzymują brzmienie:
„3a. Powrotny wywóz przez osoby, dla których Unia nie jest miejscem zwykłego pobytu, dóbr osobistych lub majątku gospodarstwa domowego, nabytych poza państwem, w którym osoby te mają swoje miejsce zwykłego pobytu, włączając w to osobiste trofea myśliwskie, będących okazami gatunków wymienionych w załączniku A do rozporządzenia (WE) nr 338/97, wymaga okazania służbom celnym świadectwa powrotnego wywozu. Ten sam wymóg ma zastosowanie do powrotnego wywozu dóbr osobistych lub majątku gospodarstwa domowego z rogu nosorożca lub kości słoniowej okazów populacji wymienionych w załączniku B do rozporządzenia (WE) nr 338/97.
4. W drodze odstępstwa od ust. 2 i 3, wywóz lub powrotny wywóz pozycji wymienionych w art. 57 ust. 5 lit. a)-g) nie wymaga okazania dokumentu (powrotnego) wywozu.”
;
12)
w art. 58a wprowadza się następujące zmiany:
a)
w ust. 1 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
„1. Działalność komercyjna w odniesieniu do okazów gatunków wymienionych w załączniku B do rozporządzenia (WE) nr 338/97, które są wprowadzane na terytorium Unii zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 338/97, może być dozwolona przez organ zarządzający danego państwa członkowskiego jedynie po spełnieniu następujących warunków:”
;
b)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Zabroniona jest działalność komercyjna w odniesieniu do okazów gatunków wymienionych w załączniku A do rozporządzenia (WE) nr 338/97, które zostały wprowadzone do Unii zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 338/97, lub w odniesieniu do okazów gatunków wymienionych w załączniku I do Konwencji lub w załączniku C1 do rozporządzenia (EWG) nr 3626/82 i wprowadzonych do Unii jako dobra osobiste i majątek gospodarstwa domowego.”
;
13)
w art. 66 ust. 6 dodaje się drugi akapit w brzmieniu:
„Kawioru z różnych gatunków Acipenseriformes nie można mieszać w głównym opakowaniu, z wyjątkiem kawioru zagęszczonego (tj. kawioru złożonego z niezapłodnionych jaj (ikry) jednego lub więcej gatunków jesiotra lub wiosłonosa, pozostałego po przetwarzaniu i przygotowaniu wyższej jakości kawioru).”
;
14)
art. 72 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Państwa członkowskie mogą nadal wydawać zezwolenia na przywóz i wywóz, świadectwa powrotnego wywozu, świadectwa dla wystawy objazdowej oraz świadectwa własności prywatnej na formularzach określonych w załącznikach I, III i IV, powiadomienia o przywozie w formie określonej w załączniku II i świadectwa UE w formie określonej w załączniku V do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012 przez okres jednego roku od daty wejścia w życie rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/57. (4)
;
15)
w załącznikach wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 15 stycznia 2015 r.

Labels: 3
20
1
6