Document ID: 31985R1746

31985R1746
L 167/23
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1746/85 НА КОМИСИЯТА
от 26 юни 1985 година
относно изменение на Регламент (ЕИО) № 2289/83 относно определяне на разпоредби за прилагане на членове 70-78 от Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета относно установяване на режим на Общността за освобождаване от митни сборове
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета от 28 март 1983 г. относно установяване на режим на Общността за освобождаване от митни сборове (1), и по-специално член 143 от него,
като има предвид, че придобитият опит от влизането в сила на Регламент (ЕИО) № 2289/83 на Комисията (2) показа, че чрез израза, който трябва да се вписва в контролния формуляр Т 5, не се информират точно митническите органи на държавите-членки по местоназначение за тяхното задължение да осигуряват, че учреждението или организацията, получател на предмета, ще го използва в съответствие с условията за продължаване на освобождаването от митнически сборове; като има предвид, че този израз следва да се измени;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие с мнението на Комитета по споразуменията за освобождаване от митни сборове,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2289/83 се изменя, както следва:
„2. В случаите, когато учреждението или организацията, на която се заема, отдава под наем или прехвърля предметът, се намира в държава-членка, различна от тази, в която се намира учреждението или организацията, която заема, отдава по наем или прехвърля предмета, при изпращането на този предмет компетентната митническа служба на държавата-членка на изпращане издава контролен формуляр Т 5 в съответствие с правилата, предвидени в Регламент (ЕИО) № 223/77, с цел осигуряване употребата на предмета по начин, който му дава право да продължи да отговаря на условията за освобождаване от вносни митни сборове. За тази цел във въпросния контролен формуляр, в клетка 104, под позиция „други“ се вписва някой от следните изрази:
-
„Genstand til handicappede personer: Fortsat fritagelse betinget af overholdelse af artikel 77, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 918/83“;
-
„Gegenstand für Behinderte: Weitergewährung der Zollbefreiung abhängig von der Voraussetzung des Artikels 77 Absatz 2 zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 918/83“;
-
„Αντικείμενα προοριζόμενα για μειονεκτούντα άτομα: Διατήρηση της ατέλειας εξαρτώμενη από την τήρηση του άρθρου 77 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83“;
-
„Article for the handicapped: continuation of relief subject to compliance with the second subparagraph of Article 77 (2) of Regulation (EEC) No 918/83“;
-
„Objet pour personnes handicapées: maintien de la franchise subordonné au respect de l'article 77 paragraphe 2 deuxième alinéa du règlement (CEE) no 918/83“;
-
„Oggetto per persone minorate: la franchigia è mantenuta a condizione che venga rispettato l'articolo 77 paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 918/83“;
-
„Voorwerp voor gehandicapten: handhaving van de paragrafo is afhankelĳk van de nakoming van artikel 77, lid 2, tweede alinea van Verordening (EEG) nr. 918/83“.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 1 юли 1985 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 юни 1985 година.

Labels: 0
3