Document ID: 32006D0661

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 29. septembra 2006
pokiaľ ide o finančný príspevok Spoločenstva na rok 2006 v súvislosti s novými referenčnými laboratóriami Spoločenstva v oblasti kontroly potravín a krmív
[oznámené pod číslom K(2006) 4277]
(Len znenia v španielskom, dánskom, nemeckom, anglickom, francúzskom, talianskom, holandskom a švédskom jazyku sú autentické)
(2006/661/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 7,
keďže:
(1)
Referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti kontroly potravín a krmív možno poskytnúť finančný príspevok Spoločenstva v súlade s článkom 28 rozhodnutia Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (2).
(2)
Nariadením Komisie (ES) č. 156/2004 z 29. januára 2004 o finančnej podpore Spoločenstva pre referenčné laboratóriá Spoločenstva podľa článku 28 rozhodnutia 90/424/EHS (3) sa ustanovuje, že finančný príspevok od Spoločenstva sa poskytne v prípade efektívnej realizácie schválených pracovných programov a že príjemcovia poskytnú všetky potrebné informácie v rámci stanovených lehôt.
(3)
V júli 2005 vyhlásila Komisia výzvu na výber a určenie nových referenčných laboratórií Spoločenstva v oblasti kontroly potravín a krmív. Hodnotenie prihlášok sa skončilo v decembri 2005 a výsledky boli oznámené príslušnými orgánmi dotknutých členských štátov. Po uvedenom hodnotení boli úspešní uchádzači vybraní a určení za nové referenčné laboratória Spoločenstva.
(4)
Nariadením Komisie (ES) č. 776/2006 z 23. mája 2006, ktorým sa mení a dopĺňa príloha VII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o referenčné laboratória Spoločenstva (4), sa určili nové referenčné laboratória Spoločenstva v nasledujúcich oblastiach: Listeria monocytogenes, koagulázopozitívne stafylokoky, Escherichia coli vrátane Verotoxigenic E. coli (VTEC), Campylobacter, parazity (najmä Trichinella, Echinococcus, Anisakis), antimikrobiálna rezistencia, živočíšne proteíny v krmivách, rezídiuá pesticídov (potraviny živočíšneho pôvodu a komodity s vysokým obsahom tuku, obilniny a krmivá, ovocie a zelenina vrátane komodít s vysokým obsahom vody a kyseliny, metódy na stanovenie jednotlivých rezíduí pre všetky uvedené matrice) a dioxíny a PCB v potravinách a krmivách.
(5)
Komisia posúdila pracovné programy a zodpovedajúce odhady rozpočtu, ktoré predložili novovymenované referenčné laboratóriá Spoločenstva na rok 2006.
(6)
V tejto súvislosti finančný príspevok Spoločenstva by sa mal poskytnúť referenčným laboratóriám Spoločenstva, ktoré boli určené na vykonávanie funkcií a povinností ustanovených v nariadení (ES) č. 882/2004. Finančný príspevok Spoločenstva by sa mal poskytnúť vo výške 100 % oprávnených nákladov, ako je ustanovené v nariadení (ES) č. 156/2004.
(7)
Okrem finančného príspevku od Spoločenstva je potrebné poskytnúť ďalší príspevok určený na organizáciu workshopov v oblastiach, ktoré spadajú do pôsobnosti referenčných laboratórií Spoločenstva.
(8)
Finančný príspevok určený na workshopy organizované referenčnými laboratóriami Spoločenstva by mal byť v súlade s pravidlami oprávnenosti ustanovenými v nariadení (ES) č. 156/2004 a obmedzený na 30 účastníkov.
(9)
Podľa článku 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (5), veterinárne opatrenia a opatrenia na ochranu zdravia rastlín financuje Záručná sekcia Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu.
(10)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Spoločenstvo poskytne Francúzsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), Maisons-Alfort, Francúzsko, v súvislosti s analýzou a testovaním Listeria monocytogenes.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 98 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Francúzsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopu zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 2
1. Spoločenstvo poskytne Francúzsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), Maisons-Alfort, Francúzsko, v súvislosti s analýzou a testovaním koagulázopozitívnych stafylokokov vrátane zlatého stafylokoka.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 66 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Francúzsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopu zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 3
1. Spoločenstvo poskytne Taliansku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, v súvislosti s analýzou a testovaním Escherichia coli vrátane Verotoxigenic E. Coli (VTEC).
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 68 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Taliansku finančný príspevok aj na organizovanie workshopu zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 4
1. Spoločenstvo poskytne Švédsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Švédsko, na monitorovanie Campylobacter.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 118 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Švédsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 5
1. Spoločenstvo poskytne Taliansku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, v súvislosti s analýzou a testovaním parazitov (najmä Trichinella, Echinococcus a Anisakis).
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 117 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Taliansku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 6
Spoločenstvo poskytne Dánsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Danmarks Fødevareforskning (DFVF), Kodaň, Dánsko, na monitorovanie antimikrobiálnej rezistencie.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 128 000 EUR.
Článok 7
Spoločenstvo poskytne Belgicku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Belgicko, v súvislosti s analýzou a testovaním živočíšnych proteínov v krmivách.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 263 000 EUR.
Článok 8
1. Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, v súvislosti s analýzou a testovaním rezíduí pesticídov v potravinách živočíšneho pôvodu a komoditách s vysokým obsahom tuku.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 150 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 9
1. Spoločenstvo poskytne Dánsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Danmarks Fødevareforskning (DFVF), Kodaň, Dánsko, v súvislosti s analýzou a testovaním rezíduí pesticídov v obilninách a krmivách.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 150 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Komisia poskytne Dánsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 10
1. Spoločenstvo poskytne Španielsku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Španielsko, v súvislosti s analýzou a testovaním rezíduí pesticídov v ovocí a zelenine vrátane komodít s vysokým obsahom vody a kyseliny.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 400 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Španielsku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 11
1. Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Stuttgart, Nemecko, v súvislosti s analýzou a testovaním rezíduí pesticídov prostredníctvom metód na stanovenie jednotlivých rezíduí.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 300 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 12
1. Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok určený na funkcie a povinnosti ustanovené v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, ktoré má vykonávať laboratórium Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, v súvislosti s analýzou a testovaním dioxínov a PCB v potravinách a krmivách.
Výška uvedeného finančného príspevku v období od 1. júla do 31. decembra 2006 nepresiahne 400 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku ustanoveného v odseku 1 Spoločenstvo poskytne Nemecku finančný príspevok aj na organizovanie workshopov zo strany laboratória uvedeného v odseku 1. Výška uvedeného príspevku nepresiahne 30 000 EUR.
Článok 13
Finančný príspevok Spoločenstva uvedený v článkoch 1 až 12 sa poskytne vo výške 100 % oprávnených nákladov, ako je ustanovené v nariadení (ES) č. 156/2004.
Článok 14
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Dánskemu kráľovstvu, Spolkovej republike Nemecko, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike a Švédskemu kráľovstvu.
V Bruseli 29. septembra 2006

Labels: 17
20
0
7
6
15