Document ID: 31996L0005

Komisijas Direktīva 96/5/EK,
(1996. gada 16. februāris)
par apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku zīdaiņiem un maziem bērniem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 3. maija Direktīvu 89/398/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktiem īpašām uztura vajadzībām [1] un jo īpaši tās 4. pantu,
tā kā šīs direktīvas paredzētie Kopienas pasākumi nepārsniedz to, kas vajadzīgs, lai sasniegtu jau Direktīvā 89/398/EEK paredzētos mērķus;
tā kā apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku zīdaiņiem un maziem bērniem izmanto kā daļu no dažādotās diētas, un tā neveido vienīgo avotu barībai no krūts atšķirtiem zīdaiņiem un maziem bērniem;
tā kā Kopienā pastāvošo sociālo un kultūras apstākļu dēļ pastāv liela attiecīgo produktu daudzveidība, kas atspoguļo ļoti dažādo diētu no krūts atšķirtiem zīdaiņiem un maziem bērniem;
tā kā attiecīgo produktu pamatsastāvam jābūt piemērotam tām uztura prasībām zīdaiņiem un maziem bērniem ar labu veselību, kas noteiktas atbilstīgi vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem, ievērojot iepriekšminētos faktorus;
tā kā būtu jāizstrādā sastāva barības vielu pamatprasības šo divu plašo kategoriju produktiem, proti, apstrādātu graudaugu pārtikai un pārtikai maziem bērniem;
tā kā, kaut gan šo produktu būtības dēļ būtu jāizvirza daudzas obligātās prasības un citādi ierobežojumi attiecībā uz vitamīnu, minerālvielu un citu uzturvielu daudzumu, šādas uzturvielas ražotāji var pievienot brīvprātīgi ar noteikumu, ka viņi izmanto vienīgi šīs direktīvas IV pielikumā uzskaitītās vielas;
tā kā, izmantojot produktus, kuriem brīvprātīgi pievienotas šādas uzturvielas pašlaik Kopienā novērotos daudzumos, zīdaiņi un mazi bērni neuzņem šīs uzturvielas pārmērīgi; tā kā tiks pievērsta uzmanību jebkurai šā stāvokļa attīstībai nākotnē, un vajadzības gadījumā tiks veikti atbilstīgi pasākumi;
tā kā Padomes direktīvā būs izklāstīti noteikumi attiecībā uz piedevu lietošanu apstrādātu graudaugu pārtikas un bērnu pārtikas ražošanā;
tā kā jaunu pārtikas sastāvdaļu lietošanai tiks paredzēts atsevišķs pasākums horizontālā līmenī;
tā kā šī direktīva atspoguļo pašreizējās zināšanas par šiem produktiem; tā kā par jebkuriem grozījumiem, kas atļauj jauninājumus, balstoties uz zinātnes un tehnikas attīstību, pieņems lēmumu kārtībā, kas noteikta Direktīvas 89/398/EEK 13. pantā;
tā kā, ņemot vērā personas, kam produkti ir paredzēti, nekavējoties būtu jāizstrādā vajadzīgie mikrobioloģiskie kritēriji un maksimālie piesārņojumu līmeņi;
tā kā saskaņā ar Direktīvas 89/398/EEK 7. pantu produkti, uz kuriem attiecas šī direktīva, ir pakļauti vispārīgiem noteikumiem, kas paredzēti Padomes 1978. gada 18. decembra Direktīvā 79/112/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz tiešajam patērētājam pārdodamo pārtikas produktu marķēšanu, noformējumu un reklamēšanu [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 93/102/EK [3];
tā kā šajā direktīvā ir pieņemti un vajadzības gadījumā izvērsti papildinājumi un izņēmumi šiem vispārīgajiem noteikumiem;
tā kā šajā direktīvā ietverto produktu iedaba un galamērķis jo īpaši pieprasa, lai etiķetē norādītu barības enerģētisko vērtību un galvenās sastāva uzturvielas; tā kā lietošanas metode jāprecizē saskaņā ar Direktīvas 79/112/EEK 3. panta 1. punkta 8. apakšpunktu un 10. pantu, lai novērstu nepareizu pielietojumu, kas var izrādīties bīstami zīdaiņu veselībai;
tā kā gadījumos, kad prasības, kas nav īpaši aizliegtas, var attiecināt uz šiem produktiem atbilstīgi normām, kuras piemērojamas visiem pārtikas produktiem, šādām prasībām, atkarībā no apstākļiem, būtu jāņem vērā šajā direktīvā norādītie sastāva kritēriji;
tā kā Pārtikas pētniecības komiteja ir konsultējusi par noteikumiem, kas var ietekmēt cilvēku veselību saskaņā ar Direktīvas 89/398/EEK 4. pantu;
tā kā pasākumi, kas paredzēti šajā direktīvā, ir saskaņā ar Pārtikas produktu pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
1. Šī direktīva ir "īpašā direktīva" Direktīvas 89/398/EEK 4. panta nozīmē.
2. Šī direktīva attiecas uz pārtikas produktiem ar īpašu uzturvērtību, kas Kopienā apmierina konkrētas uztura prasības zīdaiņiem un maziem bērniem ar labu veselību un paredzēti no krūts atšķirtiem zīdaiņiem un maziem bērniem kā to diētas papildinātājs un/vai to pakāpeniskai pieradināšanai pie parastiem pārtikas produktiem. Tie ietver:
a) "apstrādātu graudaugu pārtiku", kura iedalās šādās četrās kategorijās:
i) parastu graudaugu barība, kas ir pagatavota vai ko var pagatavot ar pienu vai citiem piemērotiem barības vielu šķidrumiem;
ii) graudaugu barība, kam pievienota pārtika ar augstu olbaltumvielu saturu, kura ir pagatavota vai kuru var pagatavot ar ūdeni vai citiem šķidrumiem, kas nesatur olbaltumvielas;
iii) makaronu ēdieni, ko izmanto pēc vārīšanas ūdenī vai citos piemērotos šķidrumos;
iv) sausiņi un cepumi, ko izmanto vai nu tieši, vai pēc saberšanas, pievienojot ūdeni, pienu vai citus piemērotus šķidrumus;
b) "pārtiku maziem bērniem", kas ir citāda nekā apstrādātu graudaugu pārtika.
3. Šī direktīva neattiecas uz piena produktiem, kas paredzēti maziem bērniem.
4. Šajā direktīvā:
- "zīdaiņi" ir bērni līdz 12 mēnešu vecumam,
- "mazi bērni" ir bērni vecumā no viena līdz trim gadiem.
2. pants
Dalībvalstis nodrošina, ka 1. pantā minētos produktus Kopienā tirgo tikai tad, ja tie atbilst šajā direktīvā izklāstītajām normām.
3. pants
Apstrādātu graudaugu pārtiku un bērnu pārtiku ražo no sastāvdaļām, kuru piemērotību produktiem ar īpašu uzturvērtību zīdaiņiem un maziem bērniem apstiprina vispāratzīti zinātniski dati.
4. pants
1. Apstrādātu graudaugu pārtika atbilst I pielikumā norādītajiem sastāva kritērijiem.
2. Bērnu pārtikai, kas aprakstīta II pielikumā, jāatbilst tur norādītajiem sastāva kritērijiem.
5. pants
Ražojot apstrādātu graudaugu pārtiku un pārtiku maziem bērniem, var pievienot tikai IV pielikumā uzskaitītās barības vielas. 12 mēnešu laikā pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā, ja vajadzīgs, jāparedz maksimālie līmeņi papildus jau noteiktajiem.
Šīm vielām tīrības kritērijus izstrādās vēlāk.
6. pants
Apstrādātu graudaugu pārtika un pārtika maziem bērniem nesatur nevienu savienojumu tādā daudzumā, kas var apdraudēt zīdaiņu un mazu bērnu veselību. Vajadzīgos maksimālos līmeņus nosaka nekavējoties.
Vajadzības gadījumā nosaka arī mikrobioloģiskos kritērijus.
7. pants
1. Attiecīgo produktu marķējums papildus tam, kas paredzēts Direktīvas 79/112/EEK 3. pantā, obligāti satur šādas sīkākas ziņas:
a) norādījumi attiecībā uz vecumu, no kāda produktu var lietot, ņemot vērā tā sastāvu, struktūru un citas īpašības. Jebkura produkta lietošanai noteiktais vecums nevar būt mazāks par četriem mēnešiem. Produktiem, kas ieteikti izmantošanai no četru mēnešu vecuma, var būt norāde, ka produktu ieteicams lietot no šī vecuma, ja tikai par mātes un bērna stāvokli atbildīgie neatkarīgie ārstniecības, uzturzinātnes vai farmācijas speciālisti vai citi darbinieki neiesaka ko citu;
b) informācija attiecībā uz lipekļa klātbūtni vai iztrūkumu, ja norādītais vecums, no kura produktu var lietot, ir mazāks par sešiem mēnešiem;
c) pieejamais enerģijas lielums, izteikts kJ un kcal, un olbaltumvielu, ogļhidrātu un lipīdu saturs, izteikts skaitliskā veidā uz 100 g vai 100 ml pārdotā produkta, un, vajadzības gadījumā, uz patēriņam ieteikto produkta daudzumu;
d) katras minerālvielas un katra vitamīna vidējais daudzums, kas attiecīgi noteikts kā īpašs līmenis I un II pielikumā, izteikts skaitliskā veidā uz 100 g vai 100 ml pārdotā produkta, un, vajadzības gadījumā, uz patēriņam ieteikto produkta daudzumu;
e) ja vajadzīgs, pamācības atbilstīgai pagatavošanai un norādījumi par šo pamācību ievērošanas nozīmi.
2. Marķējums var saturēt:
a) IV pielikumā norādīto barības vielu vidējo daudzumu, ja šāda prasība nav ietverta 1. punkta d) apakšpunkta noteikumos, izteiktu skaitliskā veidā uz 100 g vai 100 ml pārdotā produkta, un, vajadzības gadījumā, uz patēriņam ieteikto produkta daudzumu;
b) papildus skaitliskajai informācijai, informāciju par V pielikumā parādītajām minerālvielām un vitamīniem, izteiktu procentos no salīdzināmās vērtības uz 100 g vai 100 ml pārdotā produkta, un, vajadzības gadījumā, uz patēriņam ieteiktā produkta daudzuma ar noteikumu, ka klātesošie daudzumi ir vismaz 15 % no salīdzināmās vērtības.
8. pants
Dalībvalstīs vēlākais līdz 1997. gada 30. septembrim stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Šie normatīvie un administratīvie akti piemērojami tādā veidā, lai:
- atļautu tirgot produktus, kas atbilst šai direktīvai, līdz 1997. gada 1. oktobrim,
- aizliegtu tirgot produktus, kas neatbilst šai direktīvai, no 1999. gada 31. marta.
Kad dalībvalstis paredz šos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka metodes, kā veikt šādas atsauces.
9. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
10. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1996. gada 16. februārī

Labels: 0
3
17