Document ID: 31999R2723

31999R2723
L 328/9
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2723/1999 НА СЪВЕТА
от 17 декември 1999 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 850/98 относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 43 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
като има предвид, че:
(1)
Зоната и периодът за хвърляне на хайвера на херингата са променени и следователно е уместно да се променят също и специалните разпоредби, регламентиращи риболовната дейност в тази зона и през този период.
(2)
Член 29 от Регламент (ЕО) № 850/98 (3) предвижда известен брой изключения при използването на специфични риболовни уреди; тези изключения следва да се прилагат също така уредите от типа датски гриб; по невнимание за този тип уред първоначално не е предвидено никакво изключение във въпросния член; следователно се налага датският гриб да бъде включен сред изключенията в член 29.
(3)
Член 33 от Регламент (ЕО) № 850/98 забранява използването на мрежи гъргър за заграждане на пасажите от риба, заедно с морски бозайници; подобна употреба би могла да бъде разрешена, ако риболовните кораби спазват условията, договорени в рамките на Споразумението за международната програма за опазване на делфините, която Общността реши да прилага временно с Решение 1999/386/ЕО на Съвета (4); при това положение следва да се добави клауза за изключение в член 33 от Регламент (ЕО) № 850/98.
(4)
В приложение VI от Регламент (ЕО) № 850/98 се определя категорията, използвана мрежа при статичните уреди за улов на някои видове или групи видове; налага се на основата на информацията, предоставена на Комисията, да се преразгледат категориите мрежи за двата вида акули (морско куче).
(5)
Следователно е уместно Регламент (ЕО) № 805/98 да се измени,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
С настоящото Регламент (ЕО) № 850/98 се изменя, както следва:
1)
В член 20, параграф 1 буква е) се заменя със следния текст:
„е)
i)
от 21 септември до 15 ноември в част от участък на ICES VIIа, ограничен от брега на Isle of Man и от правите линии, свързващи точките със следните координати:
-
54 °20 ′00″ северна ширина, 04 °25′ 05″ западна дължина и 54° 20′ 00″ северна ширина 03° 57′ 02″ западна дължина,
-
54° 20′ 00″ северна ширина, 03° 57 ′02″ западна дължина и 54° 17′ 05″ северна ширина, 03° 56 ′08″ западна дължина,
-
54° 17′ 05″ северна ширина, 03° 56′ 08″ западна дължина и 54° 14′ 06″ северна ширина, 03° 57′ 05″ западна дължина,
-
54° 14′ 06″ северна ширина, 03° 57′ 05″ западна дължина и 54° 00′ 00″ северна ширина, 04° 07′ 05″ западна дължина,
-
54° 00′ 00″ северна ширина, 04° 07′ 05″ западна дължина и 53° 51′ 05″ северна ширина, 04° 27′ 08″ западна дължина,
-
53° 51′ 05″ северна ширина, 04° 27′ 08″ западна дължина и 53° 48′ 00″ северна ширина, 04° 50′ 00″ западна дължина,
-
53° 48′ 05″ северна ширина, 04° 50′ 00″ западна дължина и 54° 04′ 05″ северна ширина, 04° 50′ 00″ западна дължина;
ii)
от 21 септември до 31 декември, в част от участък на ICES VIIа, ограничен от следните координати:
-
източен бряг на Северна Ирландия на 54° 15′ северна ширина,
-
54° 15′ северна ширина, 5° 15′ западна дължина,
-
53° 50′ северна ширина, 5° 50′ западна дължина,
-
източен бряг на Ирландия на 53° 50′ северна ширина.“
2)
Член 29, параграф 4 се изменя, както следва:
a)
в буква а), първо тире думите „имат разрешение да извършват риболов в зоните, посочени във въпросния параграф с помощта на дънни тралове с трални дъски“ се заменят с думите „имат разрешение да извършват риболов в зоните, посочени във въпросния параграф с помощта на дънни тралове с трални дъски или с датски гриб“;
б)
буква б) се изменя, както следва:
i)
встъпителната фраза се замества със следния текст:
„i)
Въпреки това, на корабите, чиято двигателна мощност превишава 221 kW, е разрешено да използват дънни тралове с трални дъски или датски гриб, или на корабите с дънни близнецови тралове, чиято комбинирана двигателна мощност превишава 221 kW, е разрешено да използват дънни близнецови тралове;“;
ii)
в точка (ii) първото тира се заменя със следния текст:
„-
при дънните тралове с трални дъски или при дънните близнецови тралове, използваният размер на окото на мрежата е най-малко 100 mm, и“;
iii)
добавя се следната нова точка:
„iv)
при датския гриб използваният размер на окото на мрежата е най-малко 100 mm“.
3.
В член 29, параграф 5 думите „В зоните, в рамките на които използването на бийм тралове, на дънни тралове с трални дъски или на дънни близнецови тралове не е разрешено“ се заменят с думите:
„В зоните, в рамките на които използването на бийм тралове, на дънни тралове с трални дъски или на дънни близнецови тралове не е разрешено или датски гриб“.
4.
В член 33 се добавя следният параграф:
„3. Въпреки това, параграф 1 не се прилага за корабите, които оперират при условията, определени в Споразумението за международната програма за опазване на делфините (Вашингтон, 15 май 1998 г.), подписана от Общността на 12 май 1999 г. Наименованията и техническите характеристики на корабите се съдържат в списък, съставен от Общността съгласно процедурата, посочена в член 48.“;
5.
Приложение VI се заменя с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Прилага се от 1 януари 2000 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 17 декември 1999 година.

Labels: 20
6