Document ID: 32010D0345

KOMISIJAS LĒMUMS
(2010. gada 8. jūnijs)
par Lēmuma 2007/589/EK grozījumiem attiecībā uz pamatnostādnēm par monitoringu un ziņošanu par tādām siltumnīcefekta gāzu emisijām, kas rodas oglekļa dioksīda uztveršanā, transportēšanā un ģeoloģiskā uzglabāšanā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 3310)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2010/345/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Direktīvu 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcefektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu un 24. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Ar Direktīvu 2003/87/EK nosaka sistēmu siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā (turpmāk “Kopienas sistēma”). Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvu 2009/29/EK, ar ko Direktīvu 2003/87/EK groza, lai uzlabotu un paplašinātu Kopienas siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju kvotu tirdzniecības sistēmu (2), groza Direktīvu 2003/87/EK, Kopienas sistēmā no 2013. gada iekļaujot oglekļa dioksīda (turpmāk “CO2”) uztveršanu, transportu un ģeoloģisko uzglabāšanu.
(2)
Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 14. panta 1. punktu Komisija pieņem pamatnostādnes attiecībā uz monitoringu un ziņošanu par siltumnīcefekta gāzu emisijām, kas rodas darbībās, uz kurām attiecas Kopienas sistēma.
(3)
Līdz 2013. gadam dalībvalstis CO2 uztveršanu, transportu un ģeoloģisko uzglabāšanu var vienpusēji iekļaut Kopienas sistēmā saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 24. panta 1. punktu.
(4)
Direktīvas 2003/87/EK 24. panta 3. punktā noteikti juridiskie principi, saskaņā ar kuriem Komisija pieņem pamatnostādnes par darbībām, kuras vēl nav iekļautas minētās direktīvas I pielikumā.
(5)
Komisijai jāpieņem pamatnostādnes attiecībā uz monitoringu un ziņošanu par siltumnīcefekta gāzu emisijām, kas rodas darbībās, kuras saistītas ar CO2 uztveršanu, transportu un ģeoloģisko uzglabāšanu, lai šīs darbības no 2013. gada iekļautu Kopienas sistēmā, un vienpusēji tās iespējams Kopienas sistēmā iekļaut pirms 2013. gada.
(6)
Tāpēc jāizdara attiecīgi Komisijas Lēmuma 2007/589/EK (3) grozījumi.
(7)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Direktīvas 2003/87/EK 23. pantā minētā Komiteja klimata pārmaiņu jautājumos,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2007/589/EK groza šādi.
1.
Lēmuma 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:
“1. pants
Pamatnostādnes par siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu par tādām siltumnīcefekta gāzu emisijām, kas rodas no darbībām, kas minētas Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā, un darbībām, kuras iekļautas saskaņā ar minētās direktīvas 24. panta 1. punktu, ir noteiktas šā lēmuma I līdz XIV un XVI līdz XVIII pielikumā. Pamatnostādnes par tonnkilometru datu monitoringu un ziņošanu attiecībā uz aviācijas darbībām, lai veiktu piemērošanu saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 3.e vai 3.f pantu, ir noteiktas šā lēmuma XV pielikumā.
Šīs pamatnostādnes pamatojas uz minētās direktīvas IV pielikumā noteiktajiem principiem.”
2.
Pielikumu sarakstu groza šādi:
a)
ierakstu par XII pielikumu aizstāj ar šādu ierakstu:
“XII pielikums.
Pamatnostādnes par siltumnīcefekta gāzu emisiju vai to pārvietoto daudzumu noteikšanu, izmantojot nepārtrauktu mērījumu sistēmas”;
b)
pievieno XVI, XVII un XVIII pielikuma nosaukumus:
“XVI pielikums.
Pamatnostādnes par siltumnīcefekta gāzu emisiju noteikšanu no CO2 uztveršanai specifiskām darbībām, lai tās transportētu ģeoloģiskai uzglabāšanai uzglabāšanas vietās, kas atļautas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/31/EK (4)
XVII pielikums.
Pamatnostādnes par siltumnīcefekta gāzu emisiju noteikšanu no CO2 cauruļvadu transportam specifiskām darbībām, lai CO2 transportētu ģeoloģiskai uzglabāšanai uzglabāšanas vietās, kas atļautas saskaņā ar Direktīvu 2009/31/EK
XVIII pielikums.
Pamatnostādnes par CO2 ģeoloģiskai uzglabāšanai specifiskām darbībām uzglabāšanas vietās, kas atļautas saskaņā ar Direktīvu 2009/31/EK
3.
Lēmuma I pielikumu groza, kā noteikts šā lēmuma pielikuma A daļā.
4.
Lēmuma XII pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma B daļas tekstu.
5.
Pievieno XVI pielikumu, kā noteikts šā lēmuma pielikuma C daļā.
6.
Pievieno XVII pielikumu, kā noteikts šā lēmuma pielikuma D daļā.
7.
Pievieno XVIII pielikumu, kā noteikts šā lēmuma pielikuma E daļā.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2010. gada 8. jūnijā

Labels: 20