Document ID: 32003R2336

Komisijas Regula (EK) Nr. 2336/2003
(2003. gada 30. decembris),
ar kuru ievieš sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EK) Nr. 670/2003, ar ko nosaka īpašus pasākumus attiecībā uz lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta tirgu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 8. aprīļa Regulu (EK) Nr. 670/2003, ar ko nosaka īpašus pasākumus attiecībā uz lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta tirgu [1], un jo īpaši tās 3. panta 1. punktu, 3. panta 3. punkta pirmo daļu, 4. panta 4. punktu un 11. pantu,
tā kā:
(1) Lai ļautu Komisijai noteikt Kopienas spirta tirdzniecības bilanci, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 670/2003 3. panta 2. punktā, un lai iegūtu tirdzniecības attīstības pārskatu, dalībvalstīm regulāri standarta formā jānosūta Komisijai dati par saražotā, ievestā, izvestā un realizētā spirta daudzumiem, kā arī par krājumiem tirdzniecības gada beigās un paredzamo produkciju.
(2) Nelauksaimnieciskas izcelsmes etilspirtu noteiktos gadījumos drīkst izmantot kā lauksaimnieciskas izcelsmes spirta aizstājēju. Tāpēc šāda veida produkts ir jāiekļauj arī Kopienas bilancē.
(3) Dalībvalstīm un Komisijai jāspēj veikt pastāvīgu tirgus tendenču uzraudzību, lai labāk varētu novērtēt tirgus attīstību. Šajā nolūkā jāparedz ievešanas atļauju izdošana. Katru nedēļu jāiesniedz ziņojumi par izdotajām ievešanas atļaujām.
(4) Atļauju derīguma termiņš jānosaka, ņemot vērā starptautiskajā tirdzniecībā praktizētos pielietojumus un piegādes termiņus.
(5) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 670/2003 4. panta 3. punktu atļaujas ir izsniedzamas pēc nodrošinājuma iemaksas, ko pilnīgi vai daļēji atsavina tad, ja ievešana netiek veikta vai ja tā veikta tikai daļēji. Tādēļ ir jānosaka minētā nodrošinājuma summa.
(6) Izņemot gadījumus, kad šajā regulā paredzēts citādi, ievešanas atļaujām un nodrošinājumiem, kuri paredzēti šajā regulā, piemēro Komisijas 2000. gada 9. jūnija Regulu (EK) Nr. 1291/2000, ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus par ievešanas un izvešanas atļauju, kā arī iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmas piemērošanu lauksaimniecības produktiem [2], un Komisijas 1985. gada 22. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2220/85, ar ko nosaka kopīgus sīki izstrādātus noteikumus nodrošinājumu sistēmas piemērošanai attiecībā uz lauksaimniecības produktiem [3].
(7) Komisijas 1984. gada 4. septembra Regula (EEK) Nr. 2541/84 par kompensācijas maksas noteikšanu Francijā ražotam lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirtam [4] ir novecojusi un tādēļ ir jāatceļ.
(8) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA DARBĪBAS JOMA
1. pants
Darbības joma
Šajā regulā ir noteiktas sīki izstrādātas normas, lai ieviestu Kopienas etilspirta tirdzniecības bilanci un ievešanas atļauju sistēmu, kas paredzēta Regulā (EK) Nr. 670/2003.
II NODAĻA KOPIENAS BILANCE
2. pants
Kopienas bilances izveidošana
Komisija izveido Kopienas etilspirta tirdzniecības bilanci, aptverot iepriekšējo kalendāro gadu vēlākais līdz 31. martam. Ar bilanci, kurā ir informācija par spirta tirgu Kopienas līmenī, iepazīstina Vīna pārvaldības komiteju, izmantojot paraugu, kas norādīts šīs regulas I pielikumā, un publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Informācija par etilspirta lauksaimniecisko izcelsmi
Dalībvalstis vēlākais līdz pēdējai darba dienai otrajā mēnesī, kas seko attiecīgā perioda beigām, nosūta Komisijai šādu informāciju par Regulas (EK) Nr. 670/2003 1. panta 1. punktā minēto lauksaimnieciskas izcelsmes spirtu:
a) ceturkšņa imports no trešām valstīm, kuras iedala pēc Kombinētās nomenklatūras kodiem un pēc izcelsmes, ko identificē, izmantojot Komisijas Regulā (EK) Nr. 1779/2002 [5] noteikto valstu un teritoriju nomenklatūru Kopienas ārējās tirdzniecības statistikas sagatavošanai;
b) ceturkšņa eksports uz trešām valstīm, tostarp jebkāds nelauksaimnieciskas izcelsmes spirta eksports;
c) ceturkšņa produkcija, kas iedalīta pēc produktiem, no kuriem spirts ražots, saskaņā ar šīs regulas II pielikumā norādīto paraugu;
d) iepriekšējā ceturksnī realizētais apjoms, kas iedalīts pēc izmantojuma nozarēm saskaņā ar šīs regulas III pielikumā norādīto paraugu;
e) krājumi, kas katra gada beigās atrodas spirta ražotāju glabāšanā viņu valstīs, saskaņā ar šīs regulas IV pielikumā norādīto paraugu;
f) konkrētajā gadā paredzamā produkcija, divreiz gadā attiecīgi līdz 28. februārim un 31. augustam, saskaņā ar šīs regulas V pielikumā norādīto paraugu.
Realizācija atbilstoši pirmās daļas d) punktam ir etilspirta nodošana, ko veic spirta ražotājs vai importētājs, lai etilspirtu pārstrādātu vai iepakotu.
Norādītos skaitļus izsaka tīrā spirta hektolitros.
Dalībvalstis var paredzēt deklarēšanas shēmas, lai nodrošinātu pirmās daļas c), d), e) un f) punktos minētās informācijas iegūšanu.
4. pants
Informācija par nelauksaimnieciskas izcelsmes spirtu
Dalībvalstis vēlākais līdz pēdējai darba dienai otrajā mēnesī, kas seko attiecīgā laikposma beigām, nosūta Komisijai šādu informāciju par Regulas (EK) Nr. 670/2003 3. panta 3. punkta otrajā daļā minēto nelauksaimnieciskas izcelsmes spirtu:
a) ceturkšņa produkcija, kas vajadzības gadījumā iedalīta sintētiskajā spirtā un citu veidu spirtos;
b) ceturkšņa imports no trešām valstīm saskaņā ar šīs regulas VII pielikumā norādīto paraugu;
c) ceturkšņa eksports uz trešām valstīm, ja vien tas nav iekļauts pie eksporta, kuru paziņo saskaņā ar šīs regulas 3. panta b) punktu;
d) iepriekšējā ceturksnī realizētais apjoms, kas vajadzības gadījumā iedalīts sintētiskajā spirtā un citu veidu spirtos;
e) krājumi spirta ražotāju glabāšanā gada beigās, kas vajadzības gadījumā iedalīti sintētiskajā spirtā un citu veidu spirtos.
"Realizētais apjoms" atbilstoši pirmās daļas d) punktam ir spirta daudzumi, ko ražošanas nozare pārdevusi Kopienas tirgū.
Paziņojumus, kas minēti pirmās daļas a), d) un e) punktā, sniedz saskaņā ar VI pielikumā norādīto paraugu. Norādītos skaitļus izsaka tīrā spirta hektolitros.
III NODAĻA IEVEŠANAS ATĻAUJAS
5. pants
Atļauju izsniegšana
1. Lai Kopienā importētu Regulas (EK) Nr. 670/2003 1. panta 1. punktā minētos produktus, no 2004. gada 27. janvāra ir jāuzrāda ievešanas atļauja. Dalībvalstis izsniedz ievešanas atļaujas visiem pretendentiem neatkarīgi no to uzņēmējdarbības vietas Kopienā.
2. Attiecībā uz šajā nodaļā minētajām atļaujām piemēro Regulu (EEK) Nr. 1291/2000.
3. Lauksaimnieciskas izcelsmes spirta ievešanas un izvešanas atļauju pieteikumus atzīmē 8. ailē ar izcelsmes valsts nosaukumu. Jāatzīmē aile "obligāti: jā". Iestāde, kura izdevusi atļauju, pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma tikai vienu reizi var aizstāt izcelsmes valsti ar citu valsti.
4. Dalībvalstis var nolemt, ka spirta ievešanas cena (CIF) jānorāda 20. ailē.
6. pants
Derīguma termiņš
Ievešanas atļaujas ir derīgas no to izdošanas dienas Regulas (EK) Nr. 1291/2000 23. panta 1. punkta nozīmē līdz ceturtā mēneša beigām.
7. pants
Paziņojumi saistībā ar ievešanas atļaujām
1. Dalībvalstis katru ceturtdienu vai pirmajā darba dienā, kas tai seko, ja ceturtdiena ir svētku diena, paziņo Komisijai Regulas (EK) Nr. 670/2003 1. pantā minēto produktu daudzumus, par kuriem iepriekšējā nedēļā ir izdotas ievešanas atļaujas, iedalot tos pēc KN koda un izcelsmes valsts.
2. Ja dalībvalsts uzskata, ka daudzumi, par kuriem pieprasītas ievešanas atļaujas, rada tirgus traucējumu risku šajā dalībvalstī, attiecīgā dalībvalsts tūlīt informē Komisiju, norādot daudzumus pēc attiecīgā produkta veida. Komisija pārbauda apstākļus un informē par to dalībvalstis.
8. pants
Nodrošinājums
Nodrošinājumu ievešanas atļaujām nosaka EUR 1 apmērā par hektolitru.
Attiecībā uz šajā pantā noteikto nodrošinājumu piemēro Regulu (EEK) Nr. 2220/85.
IV NODAĻA NOBEIGUMA NOTEIKUMI
9. pants
Paziņojumu nosūtīšana
Dalībvalstis nosūta 3. un 4. pantā minēto informāciju, kas attiecas uz 2004. gada pirmo ceturksni, vēlākais līdz 2004. gada 31. augustam.
Šajā regulā paredzētos paziņojumus Komisijai nosūta uz adresi, kas norādīta VIII pielikumā.
10. pants
Atcelšana
Ar šo tiek atcelta Regula (EEK) Nr. 2541/84.
11. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2004. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 30. decembrī

Labels: 12
3
14