Document ID: 32006D0441

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 23. jūnijs),
ar ko pieņem saistības, kuras piedāvātas sakarā ar antidempinga procedūru attiecībā uz dažu dzelzs un tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu ievedumiem, kā izcelsme cita starpā ir Rumānijā
(2006/441/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1), un jo īpaši tās 8. panta 1. punktu,
apspriedusies ar padomdevēju komiteju,
tā kā:
A. PROCEDŪRA
(1)
Ar paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2) Komisija 2005. gada 31. martā paziņoja par to, ka cita starpā tiek uzsākta antidempinga procedūra attiecībā uz dažu Horvātijas, Krievijas, Rumānijas un Ukrainas izcelsmes dzelzs un tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu (“SPT”) ievedumiem Kopienā.
(2)
Izmeklēšanas galīgie atzinumi un secinājumi ir izklāstīti Padomes Regulā (EK) Nr. 954/2006 (3), ar ko dažu Horvātijas, Krievijas, Rumānijas un Ukrainas izcelsmes dzelzs un tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu ievedumiem arī uzliek galīgo antidempinga maksājumu.
B. SAISTĪBAS
(3)
Pirms galīgo antidempinga pasākumu pieņemšanas šādi Rumānijas ražotāji eksportētāji, kas sadarbojas (“ražotāji eksportētāji”), piedāvāja cenu saistības saskaņā ar 8. panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 384/96 (“pamatregula”):
-
SC Artrom SA;
-
SC Silcotub SA;
-
SC Mittal Steel Roman SA.
(4)
Šajās saistībās ražotāji eksportētāji piedāvāja pārdot ierobežotu skaitu attiecīgā izstrādājuma veidu, kā definēts Regulā (EK) Nr. 954/2006, noteiktās daudzuma robežās tādā cenu līmenī, kas novērš dempinga kaitējošo ietekmi, vai augstākā cenu līmenī. Ievedumiem, kas pārsniedz šo daudzuma ierobežojumu, piemēro attiecīgo antidempinga maksājumu. To veidu skaits, uz kuriem attiecas saistības, nevienā gadījumā nepārsniedza sešus veidus, ņemot vērā grūtības ar šo saistību uzraudzību, un šie veidi aptver apmēram 75 % no ražotāju eksportētāju kopējā pārdevuma Kopienā. Ražotāji eksportētāji arī apņemas ievērot dažādas viszemākās ievešanas cenas katram atsevišķajam izstrādājuma veidam, uz ko attiecas saistības. Pārējiem attiecīgā izstrādājuma veidiem, kurus ražotāji eksportētāji izved uz Kopienu, piemēro attiecīgo antidempinga maksājumu.
(5)
Jāatzīmē, ka attiecīgajam izstrādājumam un galvenajiem tā ražošanai vajadzīgajiem izejmateriāliem pēdējos gados bijušas ievērojami nestabilas cenas, un šo problēmu nevar risināt, indeksējot viszemāko ievešanas cenu. Tomēr ievērojamu cenu izmaiņu iespējamību var samazināt, ja saistības pieņem uz ierobežotu laiku. Jebkurā gadījumā šo saistību ilgumu ierobežo drīzā Rumānijas pievienošanās Kopienai, kā rezultātā no pievienošanās datuma nekavējoties tiek atcelti antidempinga pasākumi, kas ražotājiem eksportētājiem noteikti ar Regulu (EK) Nr. 954/2006.
(6)
Ražotāji eksportētāji arī regulāri sniedz Komisijai sīku informāciju par saviem izdevumiem uz Kopienu, kas nozīmē, ka Komisija var efektīvi uzraudzīt saistību izpildi. Turklāt šo uzņēmumu pārdošanas struktūras dēļ Komisija uzskata, ka saistību apiešanas risks ir ierobežots.
(7)
Ņemot to vērā, šīs saistības ir pieņemamas. Tomēr 5. apsvērumā izklāstīto iemeslu dēļ saistības tiek pieņemtas uz deviņiem mēnešiem, neskarot Regulā (EK) Nr. 954/2006 noteikto antidempinga pasākumu parasto ilgumu. Turklāt Komisija rezervē iespēju pēc apspriešanās ar dalībvalstīm nākotnē no jauna novērtēt šo saistību pieņemamību.
(8)
Lai Komisija varētu efektīvi uzraudzīt to, kā ražotāji eksportētāji ievēro saistības, kad attiecīgajam muitas dienestam tiek iesniegts pieprasījums par laišanu brīvā apgrozībā atbilstīgi saistībām, atbrīvojumu no maksājuma saņem ar noteikumu, ka ir iesniegts faktūrrēķins, kurā norādīta vismaz tā informācija, kas minēta Padomes Regulas (EK) Nr. 954/2006 pielikumā. Šāda informācija ir nepieciešama arī tādēļ, lai muitas dienesti varētu pietiekami precīzi pārbaudīt, vai sūtījums atbilst tirdzniecības dokumentiem. Ja šāds faktūrrēķins netiek iesniegts vai ja netiek izpildīti citi minētajā Padomes regulā paredzētie nosacījumi, jāmaksā attiecīgais antidempinga maksājums.
(9)
Lai nodrošinātu saistību faktisku ievērošanu, ievedējiem ar minēto Padomes regulu ir darīts zināms, ka minētajā regulā paredzēto nosacījumu neizpildīšana vai tas, ka Komisija atceļ saistību pieņemšanu, var par attiecīgajiem darījumiem radīt muitas parādu.
(10)
Saistību pārkāpuma vai atsaukšanas gadījumā vai tad, ja Komisija atceļ saistību pieņemšanu, saskaņā ar pamatregulas 8. panta 9. punktu automātiski piemēro pamatregulas 9. panta 4. punktā noteikto antidempinga maksājumu.
C. NOSAUKUMA MAIŅA
(11)
Uzņēmums SC Artrom SA ir informējis Komisiju, ka 2006. gada 22. maijā tas ir mainījis savu nosaukumu uz SC TMK - Artrom SA, lai parādītu, ka uzņēmums pieder uzņēmumu grupai.
(12)
Komisija ir izskatījusi iesniegto informāciju un ir secinājusi, ka nosaukuma maiņa nekādā veidā neietekmē uzņēmuma struktūru un juridisko formu vai Komisijas secinājumus. Tādēļ visas atsauces uz SC Artrom SA attiecas uz SC TMK - Artrom SA,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek pieņemtas saistības, kuras piedāvājuši turpmāk minētie ražotāji eksportētāji sakarā ar antidempinga procedūru attiecībā uz dažu dzelzs un tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu ievedumiem, kā izcelsme cita starpā ir Rumānijā.
Valsts
Uzņēmums
Taric papildu kods
Rumānija
SC TMK - Artrom SA
Draganesti Street No 30
230119 Slatina
A738
SC Silcotub SA
93, Mihai Viteazu Bvd.
450131 Zalau
Salaj County
A739
SC Mittal Steel Roman SA
Stefan cel Mare Street No 246
611040 Roman
Neamt County
A740
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un ir spēkā deviņus mēnešus.
Briselē, 2006. gada 23. jūnijā

Labels: 4
1
7
3
18