Document ID: 32004D0612

KOMISJONI OTSUS,
28. juuli 2004,
millega muudetakse otsust 96/252/EÜ, millega kiidetakse heaks seoses teatavate Hiina Rahvavabariigist, Horvaatiast ja Taist pärinevate raud- ja terastoruliitmike importi käsitleva dumpinguvastase menetlusega pakutud kohustused, ja tühistatakse teatavate Tai eksportijate pakutud kohustustele antud heakskiit
(2004/612/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (edaspidi “algmäärus”), (1) eriti selle artikli 8 lõiget 9 ja artiklit 9,
olles konsulteerinud nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A. EELNENUD MENETLUS
(1)
Määrusega (EÜ) nr 584/96 (2) kehtestas nõukogu lõplikud dumpinguvastased tollimaksud teatavate Hiina Rahvavabariigist, Horvaatiast ja Taist pärinevate raud- ja terastoruliitmike impordi suhtes (viimati kinnitatud määrusega (EÜ) nr 964/2003 (3)). Nimetatud impordi suhtes võetud meetmete puhul on tegemist väärtuselise tollimaksuga, välja arvatud kahe Tai eksportiva tootja puhul, kelle võetud kohustused kiideti heaks komisjoni otsusega 96/252/EÜ. (4)
(2)
2001. aasta aprillis algatas komisjon ex officio vahepealse läbivaatamise selleks, et kontrollida meetmete vormi otstarbekust vaatlusaluse Taist pärineva impordi puhul. (5) Nimetatud läbivaatamine algatati sellepärast, et kahe asjaomase Tai eksportija (Awaji Sangyo (Thailand) Co. Ltd ja TTU Industrial Corp. Ltd) puhul heaks kiidetud kohustuste täitmise jälgimisel esines probleeme. Uurimine viidi läbi koos dumpinguvastaste tollimaksude kehtivuse pikendamise kontrollmenetlusega, mis lõpetati nõukogu määrusega (EÜ) nr 964/2003.
(3)
Nagu on selgitatud nõukogu määruse (EÜ) nr 1496/2004 (6) põhjendustes 33, 34 ja 35, jõuti nimetatud uurimise tulemuste põhjal järeldusele, et kehtivate meetmete vorm ei ole enam sobiv, kuna heakskiidetud kohustusi nende praegusel kujul ei saa enam lugeda asjakohasteks ja tõhusateks vahenditeks dumpingu kahjustava mõju kõrvaldamisel.
(4)
Seoses sellega ning kooskõlas kõnealuste kohustuste asjakohaste punktidega, millega volitatakse komisjoni kohustuse heakskiitmist ühepoolselt tühistama, otsustas komisjon tühistada Awaji Sangyo (Thailand) Co. Ltd ja TTU Industrial Corp. Ltd poolt pakutud kohustuste heakskiitmise.
(5)
Asjaomaseid eksportijaid teavitati komisjoni järeldustest ning neile anti võimalus esitada oma arvamused. Nende arvamusi võeti arvesse ning vajadusel tehti järeldustes vastavad muudatused. Mõlemale äriühingule tehti ettepanek esitada läbivaadatud hinnakohustised, mille puhul peetaks muuhulgas kinni minimaalsetest impordihindadest. Komisjonile ei esitatud siiski ühtki sellist pakkumist.
(6)
Eespooltoodust järeldub, et otsusega 96/252/EÜ heakskiidetud kohustused tuleks mõlema Tai äriühingu puhul tühistada vastavalt algmääruse artikli 8 lõikele 9.
(7)
Paralleelselt käesoleva otsusega muutis nõukogu määrusega (EÜ) nr 1496/2004 määrust (EÜ) nr 964/2003, millega on kehtestatud lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Taist ja muudest riikidest pärit toruliitmike suhtes, ja kehtestas lõpliku väärtuselise dumpinguvastase tollimaksu asjaomaste äriühingute valmistatud toodete impordi suhtes,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga tühistatakse äriühingute Awaji Sangyo (Thailand) Co. Ltd (asukoht: Samutprakarn) ja TTU Industrial Corp. Ltd (asukoht: Bangkok) poolt seoses teatavate Taist ja mõningatest muudest riikidest pärinevate raud- ja terastoruliitmike importi käsitleva dumpinguvastase menetlusega pakutud kohustuste heakskiitmine.
Artikkel 2
Otsuse 96/252/EÜ artikli 1 punkti b muudetakse järgmiselt:
Viide äriühingutele Awaji Sangyo (Thailand) Co. Ltd (asukoht: Samutprakarn) ja TTU Industrial Corp. Ltd (asukoht: Bangkok) jäetakse välja.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 28. juuli 2004

Labels: 1
3
4
18