Document ID: 32001D0006

Komisjoni otsus,
12. detsember 2000,
millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks üksikasjaliku läbivaatuse jaoks esitatud toimik, pidades silmas QRD 133 WP (Bacillus subtilis’e tüvi QST 713) kandmist taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse
(teatavaks tehtud numbri K(2000) 3747 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2001/6/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2002/68/EÜ, [2] eriti selle artikli 6 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) Direktiiviga 91/414/EMÜ (edaspidi "direktiiv") nähakse ette ühenduses lubatud, taimekaitsevahenditesse lisatavate toimeainete loetelu täiendamine.
(2) AgraQuest on 19. aprillil 2000 esitanud Saksamaa ametiasutustele toimiku toimeaine QRD 133 WP (Bacillus subtilis’e tüvi QST 713) kohta selle kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse.
(3) Saksamaa ametiasutused on teatanud komisjonile, et esialgse läbivaatuse põhjal vastab kõnealune toimik direktiivi II lisas esitatud andmete ja teabega seotud nõuetele; peale selle usuvad Saksamaa ametiasutused, et kõnealune toimik sisaldab direktiivi III lisaga nõutavaid andmeid ja teavet ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul; seejärel on taotleja artikli 6 lõike 2 kohaselt edastanud kõnealuse toimiku komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
(4) Kõnealune toimik on edastatud alalisele taimetervise komiteele 1. septembril 2000.
(5) Vastavalt direktiivi artikli 6 lõikele 3 tuleb ühenduse tasandil ametlikult kinnitada, et iga toimikut käsitatakse direktiivi II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul III lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele põhimõtteliselt vastavana.
(6) Selline kinnitamine on vajalik toimiku üksikasjaliku läbivaatuse võimaldamiseks, samuti selleks, et liikmesriikidel oleks võimalik anda direktiivi artikli 8 lõike 1 kohaselt välja kõnealust toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks ajutisi lubasid.
(7) Käesoleva otsusega ei piirata komisjoni õigust nõuda taotlejalt täiendavate andmete või lisateabe esitamist referentliikmesriigile teatavate punktide selgitamiseks toimikus; toimiku selgitamiseks vajalike täiendavate andmete esitamise nõue ei mõjuta lõikes 9 osutatud aruande esitamise tähtaega.
(8) Liikmesriigid ja komisjon on ühel meelel, et Saksamaa jätkab QRD 133 WP (Bacillus subtilis’e tüvi QST 713) kohta esitatud toimiku üksikasjalikku läbivaatust.
(9) Saksamaa edastab komisjonile läbivaatuste tulemused, samuti soovitused loetellu kandmise või kandmata jätmise kohta ja sellega seotud tingimused niipea kui võimalik ja hiljemalt aasta jooksul alates käesoleva otsuse avaldamise kuupäevast.
(10) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Toimik, mille AgraQuest on esitanud komisjonile ja liikmesriikidele QRD 133 WP (Bacillus subtilis’e tüvi QST 713) kandmiseks toimeainena direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse ja mis on edastatud alalisele taimetervise komiteele 1. septembril 2000, vastab põhimõtteliselt direktiivi II lisas esitatud andmete ja teabega seotud nõuetele. Kõnealune toimik vastab direktiivi III lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele ühe toimeainet QRD 133 WP (Bacillus subtilis’e tüvi QST 713) sisaldava taimekaitsevahendi puhul, võttes arvesse kavandatud kasutusviisi.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 12. detsember 2000

Labels: 0
3
6