Document ID: 32007R1244

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1244/2007
(2007. gada 24. oktobris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2074/2005 attiecībā uz ieviešanas pasākumiem, kas saistīti ar noteiktiem pārtikā lietojamiem dzīvnieku izcelsmes produktiem, un paredz īpašus noteikumus par oficiālo kontroli gaļas pārbaudei
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu (1), un jo īpaši tās 16. pantu, 18. panta 3., 7. un 12. punktu,
tā kā:
(1)
Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (2), Regula (EK) Nr. 854/2004 un Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (3), nosaka veselības noteikumus un prasības attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku un nepieciešamo oficiālo kontroli.
(2)
Minēto regulu ieviešanas noteikumi iekļauti Komisijas 2005. gada 5. decembra Regulā (EK) Nr. 2074/2005, ar ko nosaka ieviešanas pasākumus noteiktiem produktiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 853/2004 un oficiālās kontroles organizēšanu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, izņēmumus Regulai (EK) Nr. 852/2004 un groza Regulu (EK) Nr. 853/2004 un (EK) Nr. 854/2004 (4).
(3)
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 854/2004 kompetentā iestāde var pieņemt lēmumu, ka valsts pilnvarotajam veterinārārstam ne vienmēr jābūt klāt pēckaušanas veterinārajā ekspertīzē noteiktās kautuvēs vai savvaļas dzīvnieku gaļas apstrādes uzņēmumos, kurus nosaka, pamatojoties uz riska analīzi. Šādos gadījumos pēckaušanas veterināro ekspertīzi veic veterinārārsta palīgs, tādējādi samazinot finansiālo slogu uzņēmumiem, kam ir neliels apgrozījums.
(4)
Šādu izņēmumu kritēriji jānosaka, pamatojoties uz riska analīzi. Uzņēmumi, kuros kaušana vai apstrāde nenotiek regulāri, lauku apvidos veic sociālo un ekonomikas funkciju. Tāpēc jānodrošina šiem uzņēmumiem iespēja izmantot šādus izņēmumus, ja vien tie atbilst tiesību aktu un higiēnas prasībām.
(5)
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 854/2004 kompetentā iestāde var pieņemt lēmumu, ka nobarojamām cūkām, kas kopš atšķiršanas audzētas kontrolētos turēšanas apstākļos kompleksās ražošanas sistēmās, veicama tikai vizuāla pārbaude. Jānosaka konkrētākas prasības par nosacījumiem, ar kādiem šādas atvieglotas, bet ar riska analīzi pamatotas gaļas pārbaudes var atļaut.
(6)
Ar veselības aizsardzību saistīto veterināro pasākumu zinātniskā komiteja 2000. gada 24. februārī pieņēma atzinumu “Gaļas pārbaudes pārskatītas metodes”, kurā analizēti gaļas pārbaužu vispārīgi principi. Tajā secināts, ka pašreizējo gaļas pārbaudes sistēmu var uzlabot, papildinot to ar informāciju no visas ražošanas ķēdes, riska analīzi, kautuvē lietojot kritisko kontrolpunktu (HACCP) principus un fekālo indikatororganismu mikrobioloģisko uzraudzību.
(7)
Ar veselības aizsardzību saistīto veterināro pasākumu zinātniskā komiteja 2001. gada 20. un 21. jūnijā pieņēma atzinumu “Gaļas dzīvnieku sugu/kategoriju noteikšana kompleksās ražošanas sistēmās, kurās iespējams pārskatīt gaļas pārbaudes”. Tajā teikts, ka dalībvalstīs jau ir vairākas ražošanas sistēmas, kurās ir izpildīti kritēriji vienkāršotu gaļas pārbaužu sistēmas piemērošanai.
(8)
Ar veselības aizsardzību saistīto veterināro pasākumu zinātniskā komiteja 2003. gada 14. un 15. aprīlī pieņēma atzinumu “Teļa gaļas pārskatītas pārbaudes”, kurā noteikts, ka kompleksās sistēmas audzētu gaļas teļu vizuālas pārbaudes ir pietiekamas regulārajām pārbaudēm, bet, kamēr nav izskausta govju tuberkuloze, jāsaglabā govju tuberkulozes uzraudzība liellopiem gan fermā, gan kautuvē.
(9)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EPNI) 2003. gada 26. novembrī pieņēma atzinumu “Govju tuberkuloze: riski cilvēka veselībai un kontroles stratēģijas”, kurā secināts, ka efektīva konkrētu limfmezglu un plaušu pēckaušanas veterinārā ekspertīze ir svarīgs elements valsts govju tuberkulozes izskaušanas programmās, kā arī neatņemama daļa veterināro pārbaužu programmās, kuru mērķis ir aizsargāt cilvēka veselību.
(10)
EPNI 2004. gada 1. decembrī pieņēma atzinumu “Kompleksās ražošanas sistēmās audzētu liellopu gaļas pārskatītas pārbaudes”, kurā noteikts - lai varētu atklāt tuberkulozes izraisītus bojājumus, pārskatītā pēckaušanas veterinārās ekspertīzes sistēmā arī turpmāk jāiekļauj limfmezglu incīzija.
(11)
EPNI 2006. gada 18. maijā pieņēma atzinumu “Sabiedrības un dzīvnieku veselības riski saistībā ar vizuālo pārbaužu sistēmu gaļas teļiem, ko audzē dalībvalstī (dalībvalsts daļā), ko uzskata par brīvu no govju tuberkulozes”. Tajā noteikts, ka gaļas teļiem, ko audzē kompleksās ražošanas uzņēmumos un ganāmpulkos, kuri ir oficiāli brīvi no govju tuberkulozes, pēckaušanas veterinārajā ekspertīzē var iekļaut tikai limfmezglu apskati un palpēšanu.
(12)
EPNI 2004. gada 22. aprīlī pieņēma atzinumu “Aitu un kazu gaļas pārbaudes metodes”. Tajā noteikts, ka nopietnas pataloģijas, ko pārbauda jēru un kazlēnu gaļas pārbaudē, var diagnosticēt vizuālā pārbaudē, tādējādi izmantojot mazāk manipulāciju un izvairoties no savstarpējas piesārņošanās.
(13)
Ar veselības aizsardzību saistīto veterināro pasākumu zinātniskā komiteja 2000. gada 27. un 28. septembrī pieņēma atzinumu “Taeniozes/cisticerkozes pārbaude cilvēkam un dzīvniekiem”. Tajā precizēti priekšnoteikumi, kas jāievēro, lai nodrošinātu no cisticerkozes brīvus apstākļus.
(14)
EPNI 2005. gada 26. un 27. janvārī pieņēma atzinumu “Riska novērtējums attiecībā uz kautu dzīvnieku pārskatītu pārbaudi teritorijās ar mazu Cysticercus izplatību”. Tajā uzsvērta nepieciešamība precizēt risku dažādās teļu audzēšanas sistēmās. Teļiem no kompleksām ražošanas sistēmām, kam iepriekš atzīts mazs risks, var izmantot vienkāršotu pēckaušanas veterināro ekspertīzi.
(15)
Pamatojoties uz šiem zinātniskajiem atzinumiem, jāparedz nosacījumi atvieglotām, bet ar riska analīzi pamatotām pārbaudes metodēm, ko izmanto jauniem atgremotājiem.
(16)
Lai varētu veikt ar riska analīzi pamatotu gaļas pārbaudi bez incīzijas, jāparedz priekšnoteikums, ka 24 stundas pirms kaušanas jābūt pieejamai informācijai par pārtikas apriti. Tādējādi, ja izmanto šādu vienkāršotu gaļas pārbaudes metodi, pārtikas nozares uzņēmumiem nav jāizmanto pārejas noteikumi, kas iekļauti Komisijas 2005. gada 5. decembra Regulā (EK) Nr. 2076/2005, ar ko nosaka pārejas noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 853/2004, Nr. 854/2004 un Nr. 882/2004 īstenošanai un ar ko groza Regulas (EK) Nr. 853/2004 un Nr. 854/2004 (5).
(17)
Regulā (EK) Nr. 2074/2005 noteiktas analīzes metodes amnēziskās gliemeņu indes (ASP) noteikšanai molusku ēdamajās daļās. Metode 2006.02 ASP ELISA, kas publicēta izdevuma AOAC Journal 2006. gada jūnija numurā, jāuzskata par augstas izšķirtspējas šķidrumu hromatogrāfijas metodei alternatīvu skrīninga metodi ASP noteikšanai gliemenēs. ELISA metodes priekšrocība ir tāda, ka ar to relatīvi lēti var veikt skrīningu lielam skaitam paraugu.
(18)
Regulas (EK) Nr. 854/2004 I pielikuma IV sadaļas IX nodaļas D daļā paredzēts, ka attiecīgā gadījumā pārbauda, vai nepārnadžiem nav zirgu ļauno ienāšu. Rūpīgai pēckaušanas veterinārajai ekspertīzei attiecībā uz zirgu ļaunajiem ienāšiem jābūt obligātai tiem nepārnadžiem, kuru izcelsme ir valstīs, kas nav brīvas no minētās slimības, vai to gaļai.
(19)
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2074/2005.
(20)
Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 2074/2005 groza šādi.
1)
Regulā iekļauj šādu pantu:
“6.b pants
Prasības par oficiālo kontroli gaļas pārbaudei Regulas (EK) Nr. 854/2004 nozīmē
Prasības par oficiālo kontroli gaļas pārbaudei noteiktas VI b pielikumā.”
2)
Regulas III pielikuma II nodaļu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
3)
Šīs regulas II pielikuma tekstu iekļauj kā VI b pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 24. oktobrī

Labels: 7
0
17