Document ID: 31996R1827

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1827/96 av den 20 september 1996 om förberedelse av öppning och förvaltning av en tullkvot för beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur och som omfattas av KN-nummer 2309 90 31, 2309 90 41 och 2309 90 51
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6 avslutats (1), särskilt artikel 1 i denna, och
med beaktande av följande:
Efter Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning har gemenskapen slutit avtal med vissa tredje länder om avslutande av förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6, Allmänna tull- och handelsavtalet. Dessa avtal innebär bland annat vissa åtaganden från gemenskapens sida på jordbruksområdet. Dessa åtaganden måste genomföras snarast möjligt. Genom förordning (EG) nr 1095/96 bemyndigas kommissionen att vidta nödvändiga åtgärder enligt förvaltningskommittéförfarandet.
Bland ovannämnda medgivanden finns en tullkvot om 2 800 ton beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur och som omfattas av KN-nummer 2309 90 31, 2309 90 41 och 2309 90 51, som får importeras årligen från och med den 1 januari 1996 med en värdetullsats på 7 %.
Det är nödvändigt att ange tillämpningsföreskrifter för förvaltningen av kvoten. Detta slags förvaltning kräver ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen som särskilt bör kunna följa i vilken takt kvoten töms och informera medlemsstaterna om detta.
Det är lämpligt att föreskriva att importlicenser för produkterna i fråga inom ramen för nämnda kvot skall utfärdas efter en betänketid för att eventuellt göra det möjligt att fastställa en enhetlig procentsats för minskning av den begärda kvantiteten.
Det bör anges vilka uppgifter som skall finnas på ansökningarna och licenserna.
För att systemet skall fungera effektivt bör det föreskrivas att säkerheten för importlicenserna inom detta system skall fastställas till 25 ecu per ton.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De produkter som omfattas av KN-nummer 2309 90 31, 2309 90 41 och 2309 90 51 som anges i bilagan och som ingår i en årlig tullkvot enligt förordning (EG) nr 1095/96, får importeras till gemenskapen enligt bestämmelserna i den här förordningen med en begränsning av tullsatsen till 7 % av värdet.
Artikel 2
1. Ansökningar om importlicens skall lämnas till de behöriga myndigheterna i alla medlemsstater den första arbetsdagen varje vecka fram till kl 13.00, Brysseltid. Licensansökningarna får lägst avse 5 ton produktvikt och högst 500 ton.
2. Medlemsstaterna skall översända ansökningarna om importlicenser till kommissionens enheter via telex eller fax senast kl. 18.00, Brysseltid, inlämnandedagen.
3. Senast fredagen efter inlämnandedagen skall kommissionens enheter fastställa och meddela medlemsstaterna via telex eller fax i vilken utsträckning licensansökningarna kan beviljas.
4. Så snart meddelandet från kommissionens enheter har mottagits skall medlemsstaterna utfärda importlicenserna. Licensens giltighetstid skall beräknas från dagen för utfärdandet.
5. Den kvantitet som övergår till fri omsättning får inte vara större än den som anges i fält 17 och 18 på importlicensen. Siffran "0" skall för detta ändamål anges i fält 19 på licensen.
Artikel 3
För importprodukter med nedsatt tullsats enligt artikel 1 i den här förordningen skall ansökan om importlicens och licensen i fält 24 innehålla ett av följande:
- Derechos de aduana limitados al 7 % ad valorem [Reglamento (CE) n° 1827/96]
- Toldsatsen begrænses til 7 % af værdien (Forordning (EF) nr. 1827/96)
- Beschränkung des Zolls auf 7 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 1827/96)
- Äáóìïß ðåñéïñéóìÝíïé óôï 7 % ad valorem [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1827/96]
- Customs duties limited to 7 % ad valorem (Regulation (EC) No 1827/96)
- Droits de douane limités à 7 % ad valorem [Règlement (CE) n° 1827/96]
- Dazi doganali limitati al 7 % ad valorem [Regolamento (CE) n. 1827/96]
- Douanerechten beperkt tot 7 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 1827/96)
- Direitos aduaneiros limitados a 7 % ad valorem [Regulamento (CE) nº 1827/96]
- Arvotulli rajoitettu 7 prosenttiin [asetus (EY) N:o 1827/96]
- Tullsatsen begränsad till 7 % av värdet (Förordning (EG) nr 1827/96).
Artikel 4
Säkerheten för importlicenser enligt den här förordningen skall vara 25 ecu per ton.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1996.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 september 1996.

Labels: 3
15
6