Document ID: 31988D0127

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 12ης Φεβρουαρίου 1988
με την οποία εξουσιοδοτούνται προσωρινά ορισμένα κράτη μέλη να λάβουν συμπληρωματικά μέτρα για να προστατευθούν από την εισαγωγή στην επικράτειά τους του Corynebacterium sepedonicum από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(88/127/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την οδηγία 80/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1980 σχετικά με την καταπολέμηση της κορυνοβακτηρίωσης των γεωμήλων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας:
ότι ένα κράτος μέλος που θεωρεί ότι επίκειται κίνδυνος να εισαχθεί στην επικράτειά του κορυνοβακτηρίωση από άλλο κράτος μέλος δύναται προσωρινά να λάβει οποιαδήποτε συμπληρωματικά μέτρα είναι απαραίτητα για την προστασία του από τον κίνδυνο αυτό·
ότι ένα κράτος μέλος μπορεί επίσης να λαμβάνει τέτοια μέτρα όταν πληροφορηθεί από άλλο κράτος μέλος για την εκδήλωση κορυνοβακτηρίωσης·
ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας πληροφόρησε, στις 13 Σεπτεμβρίου 1985, τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή ότι σε δείγματα γεωμήλων καταγωγής Κάτω Σαξονίας υπήρχαν ενδείξεις μόλυνσης από κορυνοβακτηρίωση· ότι σε συμπληρωματικές εκθέσεις που υπέβαλε η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας αναφέρεται πως σε πέντε δείγματα γεωμήλων συγκομιδής 1986 από το Land αυτό διαπιστώθηκε μόλυνση από κορυνοβακτηρίωση·
ότι το Βέλγιο, η Γαλλία, η Ιρλανδία, το Λουξεμβούργο, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο κοινοποίησαν στα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή ότι, με βάση τις προαναφερθείσες πληροφορίες από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, θέσπισαν ορισμένα συμπληρωματικά μέτρα όσον αφορά τα γεώμηλα καταγωγής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας προκειμένου να προστατευθούν αποτελεσματικότερα από την εισαγωγή της κορυνοβακτηρίωσης από τη Γερμανία·
ότι τα εν λόγω συμπληρωματικά μέτρα είναι διαφόρων ειδών και περιλαμβάνουν ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τον έλεγχο καθώς και την απαγόρευση της εισαγωγής γεωμήλων καταγωγής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας·
ότι δεν κατέστη μέχρι στιγμής δυνατό να εντοπιστεί η εστία μόλυνσης στο εν λόγω Land ούτε να προσδιοριστεί η έκτασή της·
ότι, κατά συνέπεια, είναι δικαιολογημένο τα κράτη μέλη να θεσπίσουν συμπληρωματικά μέτρα για να προστατευτούν από τον κίνδυνο αυτό·
ότι στα εν λόγω συμπληρωματικά μέτρα πρέπει να ληφθεί υπόψη η διάρθρωση της παραγωγής και της διανομής στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, όπως επίσης και το γεγονός ότι ο κίνδυνος περιορίζεται όταν πρόκειται για γεώμηλα για τα οποία έχει εξασφαλιστεί πως δεν φυτεύονται, ούτε έρχονται σε άμεση ή έμμεση επαφή με γεώμηλα που προορίζονται για φύτευση, καθώς επίσης και το γεγονός ότι μέχρι τώρα δεν έχει διαπιστωθεί μόλυνση από κορυνοβακτηρίωση στα άλλα Laender της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας· ότι τα μέτρα αυτά λαμβάνονται με την επιφύλαξη των φυτοϋγειονομικών ελέγχων που μπορούν να διενεργηθούν από τα κράτη μέλη τα οποία εισάγουν γεώμηλα στα πλαίσια του κοινοτικού φυτοϋγειονομικού καθεστώτος·
ότι τα συμπληρωματικά μέτρα που θεσπίστηκαν από τα προαναφερόμενα κράτη μέλη θα πρέπει να συμμορφωθούν προς τις αρχές αυτές τουλάχιστον όσον αφορά τα βασικά είδη γεωμήλων, όπως τα γεώμηλα προς φύτευση, τα γεώμηλα για κατανάλωση και τα γεώμηλα για βιομηχανική μεταποίηση·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 4 εξουσιοδοτούνται, κατά τη διάρκεια περιόδου που λήγει στις 30 Ιουνίου 1990, να απαιτούν την τήρηση των προϋποθέσεων που ορίζονται στην παραγράφο 2, επιπλέον των προϋποθέσεων που αναφέρονται στην οδηγία 80/665/ΕΟΚ, και ιδίως στο άρθρο 2 και στο άρθρο 5 παράγραφοι 4 και 5, εφόσον πρόκειται για κονδύλους γεωμήλων (Solanum tuberosum L.) καταγωγής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας που προορίζονται να εισαχθούν στην επικράτειά τους.
2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) οι κόνδυλοι:
αα) σε περίπτωση γεωμήλων προς φύτευση που κατάγονται από το Land στο οποίο διαπιστώθηκε κορυνοβακτηρίωση:
- πρέπει να προέρχονται απευθείας από επίσημα εγκεκριμένους υγιείς κονδύλους που παράχθηκαν στο πλαίσιο καταλλήλου προγράμματος, και
- δεν πρέπει να έχουν έλθει σε επαφή με γεώμηλα άλλων ειδών ή με αγρούς, αποθήκες ή μηχανικό εξοπλισμό που έχουν έλθει σε επαφή με τα εν λόγω άλλα είδη γεωμήλων από το 1986, και
- δεν πρέπει να προέρχονται από πολλαπλασιαστικό υλικό μεταγενέστερου σταδίου των προαναφερόμενων υγιών κονδύλων το οποίο δεν εκπλήρωσε τις προϋποθέσεις της προηγούμενης περίπτωσης κατά το σχετικό έτος, και
- πρέπει να έχουν υποβληθεί σε επίσημο έλεγχο ή σε ανεξάρτητο έλεγχο υπό επίσημη επίβλεψη σύμφωνα με την ισχύουσα κοινοτική μέθοδο για τον εντοπισμό και τη διάγνωση του Corynebacterium Sepedonicum, επί δείγματος τουλάχιστον 200 κονδύλων ανά 25 τόνους κατ' ανώτατο όριο· το δείγμα λαμβάνεται επίσημα, ανά παραγωγό, από κάθε παρτίδα προτού να είναι δυνατό να γίνει ανάμειξη με κονδύλους άλλων παραγωγών και πριν από την απομάκρυνση από τις εγκαταστάσεις παραγωγής/συσκευασίας και, κατά προτίμηση, πριν από τον καθαρισμό και τη συσκευασία· μετά τον έλεγχο, αυτό το δείγμα θα πρέπει να είναι απαλλαγμένο από κορυνοβακτηρίωση·
ββ) σε περίπτωση γεωμήλων προς φύτευση που κατάγονται από άλλα Laender, εκτός από εκείνο που αναφέρεται στο στοιχείο αα):
- δεν πρέπει να προέρχονται ή να έχουν έλθει σε επαφή με γεώμηλα που κατάγονται από το Land που αναφέρεται στο στοιχείο αα) ή με αγρούς, αποθήκες ή μηχανικό εξοπλισμό που έχουν έλθει σε επαφή από το 1986 με γεώμηλα που κατάγονται από το εν λόγω Land, ή
- πρέπει να έχουν υποβληθεί σε επίσημο έλεγχο ή ανεξάρτητο έλεγχο υπό επίσημη επίβλεψη όπως περιγράφεται στο στοιχείο αα), και να έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένοι από κορυνοβακτηρίωση·
γγ) σε περίπτωση γεωμήλων για κατανάλωση:
- πρέπει να είναι συσκευασμένοι σε κλειστές συσκευασίες κατάλληλες για απευθείας παράδοση στο λιανικό εμπόριο ή στους τελικούς καταναλωτές, το βάρος των οποίων δεν πρέπει να υπερβαίνει το σύνηθες βάρος τέτοιων συσκευασιών στο κράτος μέλος προορισμού, μέχρι ανώτατο όριο 25, και
- πρέπει να προορίζονται για απευθείας διάθεση και
- εφόσον κατάγονται από το Land που αναφέρεται στο στοιχείο αα) ή εφόσον δεν μπορεί να διαπιστωθεί ότι είτε δεν προέρχονται είτε δεν έχουν έλθει σε επαφή με γεώμηλα που κατάγονται από το εν λόγω Land, πρέπει να προέρχονται απευθείας από πολλαπλασιαστικό υλικό το οποίο έχει υποβληθεί σε επίσημο έλεγχο ή σε ανεξάρτητο έλεγχο υπό επίσημη επίβλεψη σύμφωνα με την ισχύουσα μέθοδο για τον εντοπισμό και τη διάγνωση του Corynebacterium sepedonicum, επί επισήμως ληφθέντος δείγματος τουλάχιστον 200 κονδύλων ανά παρτίδα, το οποίο μετά τον έλεγχο κρίνεται απαλλαγμένο από κορυνοβακτηρίωση· κατά τον ίδιο τρόπο πρέπει να ελεγχθούν οι κόνδυλοι και να διαπιστωθεί ότι είναι απηλλαγμένοι από κορυνοβακτηρίωση,
- σε όλες τις υπόλοιπες περιπτώσεις, πρέπει να έχουν παραχθεί και αποθηκευθεί σε ζώνη στην οποία τα επίσημα επιλεγμένα τυχαία δείγματα έχουν υποβληθεί σε παρόμοιο έλεγχο και έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένα από κορυνοβακτηρίωση, και
- πρέπει να υποβάλλονται σε επίσημο έλεγχο στο κράτος μέλος προορισμού, για να εξασφαλίζεται ότι η συσκευασία δεν ανοίγεται πριν από την παράδοση και ότι οι κόνδυλοι δεν έρχονται σε επαφή με αγρούς, αποθήκες ή οποιοδήποτε μηχάνημα επεξεργασίας γεωμήλων ·
δδ) σε περίπτωση γεωμήλων που προορίζονται για βιομηχανική μεταποίηση:
- πρέπει να ανήκουν σε ποικιλίες κατάλληλες για το σκοπό αυτό,
- πρέπει να προορίζονται για απευθείας και άμεση διάθεση σε μονάδα μεταποίησης με επίσημα εγκεκριμένες εγκαταστάσεις για την απομάκρυνση των απορριμμάτων,
- πρέπει να έχουν υποβληθεί στο κράτος μέλος προορισμού σε επίσημο έλεγχο για να εξασφαλιστεί η απευθείας και άμεση διάθεσή τους·
β) στο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που απαιτείται δυνάμει της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1) αναγράφεται κάτω από τον τίτλο:
- «Συμπληρωματική δήλωση»:
«Βεβαιούται ότι τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφος 2 της απόφασης 88/126/ΕΟΚ της Επιτροπής», συμπληρωμένη με ακριβή αναφορά των αντιστοίχων περιπτώσεων, καθώς και με το όνομα της ποικιλίας και του Land παραγωγής· σε περίπτωση δοκιμασίας δειγμάτων που λαμβάνονται από τις παρτίδες που προορίζονται να εισαχθούν στα άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, αναφέρεται επίσης ο σχετικός αριθμός του δείγματος της παρτίδας καθώς και το κέντρο όπου πραγματοποιήθηκε η δοκιμασία,
- «Σήμα δεμάτων»:
αριθμός της παρτίδας και αναγνωριστικό σήμα του σάκου.
Αν ο οργανισμός που είναι υπεύθυνος για την έκδοση του φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού έχει επίσημες πληροφορίες για περιπτώσεις που υπάρχει σοβαρός λόγος να θεωρείται ότι, για ένα μεμονωμένο φορτίο ή για μεμονωμένα φορτία, δεν είναι πλέον επαρκείς οι εγγυήσεις που παρέχονται για την αποφυγή του κινδύνου που αναφέρεται στην παρούσα απόφαση, ο εν λόγω οργανισμός δεν θα εκδώσει ή θα αποσύρει το πιστοποιητικό μέχρι την πλήρη διερεύνηση του θέματος·
γ) τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 4 πληροφορούν τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με το είδος των εγκαταστάσεων που έχουν εγκριθεί επίσημα για τους σκοπούς του στοιχείου α) δδ) δεύτερη περίπτωση.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 4 προσαρμόζουν τα συμπληρωματικά μέτρα τα οποία έχουν θεσπίσει με σκοπό να προστατευθούν από την εισαγωγή του Corynebacterium sepedonicum από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, κατά τρόπο ώστε να συμμορφώνονται με τις διατάξεις του άρθρου 1.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση καταργείται ή τροποποιείται μόλις διαπιστωθεί κορυνοβακτηρίωση σε γεώμηλα καταγωγής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας είτε κατά τη διενέργεια ελέγχων σε άλλα Laender δυνάμει της οδηγίας 80/665/ΕΟΚ είτε σε γεώμηλα που εισήχθησαν σε άλλα κράτη μέλη δυνάμει της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιρλανδία, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Ηνωμένο Βασίλειο.
Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 1988.

Labels: 17
6