Document ID: 32005D0456

32005D0456
L 079/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA NR. 456/2005/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 9 martie 2005
de stabilire a unui program comunitar multianual pentru a face conținutul digital European mai accesibil, mai ușor de utilizat și de exploatat
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 157 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1)
Evoluția societății informaționale și apariția benzii largi vor influența viața fiecărui cetățean din Uniunea Europeană, inter alia favorizând accesul la cunoștințe și noi metode de dobândire a acestora, fapt ce va duce la creșterea cererii pentru conținut, aplicații și servicii noi.
(2)
Gradul de penetrare a internetului în Comunitate continuă să crească în mod considerabil. Posibilitățile oferite de Internet trebuie exploatate pentru a permite fiecărei persoane și fiecărei organizații din Comunitate să beneficieze de avantajele sociale și economice care decurg din exploatarea în comun a informațiilor și cunoștințelor. În prezent, s-au creat premisele în Europa pentru a se exploata potențialul conținutului digital.
(3)
Concluziile Consiliului European care a avut loc la Lisabona la 23 și 24 martie 2000 au subliniat că trecerea la o economie digitală, bazată pe cunoaștere, favorizată de existența de bunuri și servicii noi, va fi un puternic factor de creștere, competitivitate și creare de noi locuri de muncă. Cu această ocazie, a fost recunoscut în mod explicit rolul industriilor de conținut în procesul de creare a valorii adăugate prin exploatarea diversității culturale europene și organizarea acesteia în rețea.
(4)
Planul de acțiune eEurope 2005, care dezvoltă strategia de la Lisabona, impune întreprinderea de măsuri pentru stimularea apariției de servicii și aplicații sigure, precum și de conținut securizat în rețelele în bandă largă, astfel încât să se creeze un mediu favorabil pentru investiții private, pentru crearea de noi locuri de muncă, să se stimuleze productivitatea, să se modernizeze serviciile publice și să se ofere tuturor posibilitatea de a participa la societatea informațională globală.
(5)
Este tot mai evidentă cererea în Europa pentru un conținut digital de calitate, cu un regim echilibrat al drepturilor de acces și de utilizare, din partea unei comunități largi cuprinzând cetățeni, studenți, cercetători, întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri) și alte întreprinderi, persoane cu nevoi speciale care doresc să-și îmbogățească cunoștințele, sau „reutilizatori” care doresc să exploateze resursele de conținut digital pentru a crea servicii.
(6)
Partenerii interesați din sectorul conținutului digital sunt reprezentați de furnizorii de conținut (inclusiv organizațiile și instituțiile publice și private care creează, colectează sau posedă conținut digital) și de utilizatorii de conținut (inclusiv organizațiile și întreprinderile care sunt utilizatori finali și care reutilizează conținutul digital și/sau adaugă valoare acestuia). O atenție deosebită trebuie să se acorde participării IMM-urilor.
(7)
Programul eContent (2001-2004), adoptat prin Decizia 2001/48/CE a Consiliului (3), a favorizat dezvoltarea și utilizarea conținutului digital european pe Internet și a diversității lingvistice a siturilor web europene în societatea informațională. Comunicarea Comisiei din 10 octombrie 2003 privind evaluarea programului eContent la jumătatea termenului reafirmă importanța care revine acțiunii în acest domeniu.
(8)
Progresele tehnologice permit să se confere conținutului o valoare adăugată sub forma cunoștințelor integrate și să se îmbunătățească interoperabilitatea la nivelul serviciului, ceea ce are o importanță fundamentală pentru accesul la conținutul digital, cât și pentru utilizarea și difuzarea sa. Acest lucru este deosebit de important pentru sectoarele de interes public pe care urmează să le abordeze acest program.
(9)
Promovarea unor modele comerciale solide va asigura o mai mare continuitate a proiectelor inițiate în cadrul acestui program și astfel va îmbunătăți condițiile pentru obținerea unui randament economic crescut al serviciilor bazate pe accesul la conținutul digital și pe reutilizarea sa.
(10)
A fost elaborat un cadru legislativ care să abordeze problemele pe care le ridică conținutul digital în societatea informațională (4) (5) (6).
(11)
Practicile diferite ale statelor membre continuă să ridice obstacole tehnice care împiedică accesul larg la informațiile din sectorul public în Comunitate, precum și utilizarea, reutilizarea și exploatarea acestor informații.
(12)
În cazul în care conținutul digital include date cu caracter personal, trebuie să se respecte dispozițiile Directivelor 95/46/CE (7) și 2002/58/CE (8) iar tehnologiile utilizate trebuie să respecte și, în măsura în care este posibil, să întărească dreptul la viață privată.
(13)
Acțiunile comunitare întreprinse cu privire la conținutul informațiilor trebuie să promoveze specificul multilingvistic și multicultural al Comunității.
(14)
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de punere în aplicare conferite Comisiei (9).
(15)
Comisia trebuie să asigure complementaritatea și sinergia cu inițiativele și programele comunitare conexe, în special cele legate de învățământ și cultură și de cadrul european referitor la interoperabilitate.
(16)
Prezenta decizie stabilește, pentru întreaga durată a programului, un cadru financiar care constituie, pentru autoritatea bugetară în timpul procedurii bugetare anuale, referința privilegiată, în sensul punctului 33 din acordul interinstituțional din 6 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare (10).
(17)
Întrucât obiectivele acțiunii propuse, și anume de a face conținutul digital european mai accesibil, mai ușor de utilizat și de exploatat, nu pot fi realizate în suficientă măsură de statele membre din cauza caracterului transnațional al problemelor aflate în joc și, prin urmare, având în vedere dimensiunea și efectele acțiunilor în Europa, pot să fie realizate mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul menționat, prezenta decizie nu depășește cadrul necesar pentru atingerea acestor obiective,
DECID:
Articolul 1
Obiectivul programului
(1) Prezenta decizie instituie un program comunitar pentru perioada 2005-2008, care urmărește să facă mai accesibil, mai ușor de utilizat și de exploatat conținutul digital european, facilitând crearea și difuzarea de informații în domenii de interes public la nivel comunitar.
Programul este intitulat „eContentplus” (denumit în continuare „programul”).
(2) Pentru atingerea obiectivului general al programului, se abordează următoarele direcții de acțiune:
(a)
facilitarea la nivel comunitar a accesului la conținutul digital, la utilizarea și exploatarea sa;
(b)
facilitarea îmbunătățirii calității și consolidarea celor mai bune practici în ceea ce privește conținutul digital în relațiile între furnizorii și utilizatorii conținutului, precum și dintr-un sector în altul;
(c)
consolidarea cooperării între partenerii din sectorul conținutului digital și a gradului de conștientizare.
Activitățile care urmează să fie efectuate în cadrul acestor direcții de acțiune sunt axate pe informații din sectorul public, datele spațiale și conținut educativ, cultural și științific, după cum se prevede în anexa I. Programul este pus în aplicare în conformitate cu anexa II.
Articolul 2
Participarea
(1) Participarea la program este deschisă persoanelor juridice stabilite în statele membre. De asemenea, este deschisă persoanelor juridice stabilite în țările candidate, în conformitate cu acordurile bilaterale existente sau care urmează să fie încheiate cu aceste țări.
(2) Participarea la program poate fi deschisă persoanelor juridice stabilite în statele membre AELS care sunt părți contractante la acordul SEE, în conformitate cu dispozițiile acestui acord.
(3) Participarea la program poate fi deschisă, fără ajutor financiar din partea Comunității, persoanelor juridice stabilite în țări terțe și organizațiilor internaționale, în cazul în care această participare contribuie efectiv la aplicarea programului. Decizia prin care se autorizează această participare se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 4 alineatul (2).
Articolul 3
Atribuțiile Comisiei
(1) Comisia este responsabilă pentru punerea în aplicare a programului.
(2) Comisia elaborează un program de lucru pe baza prezentei decizii.
(3) La punerea în aplicare a programului, Comisia, în strânsă cooperare cu statele membre, asigură coerența și complementaritatea generală cu alte politici, programe și acțiuni comunitare relevante care afectează dezvoltarea și utilizarea conținutului digital european și promovarea diversității lingvistice în societatea informațională, în special programele comunitare de cercetare și dezvoltare tehnologică, IDA, eTEN, eInclusion, eLearning, Modinis și programul pentru un Internet mai sigur (Safer Internet).
(4) Comisia hotărăște, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 4 alineatul (2), în ce privește următoarele aspecte:
(a)
adoptarea programului de lucru și modificările aduse acestuia;
(b)
stabilirea criteriilor și conținutului cererilor de propuneri, în conformitate cu obiectivele prevăzute la articolul 1;
(c)
evaluarea proiectelor propuse în cadrul cererilor de propuneri pentru finanțare comunitară, în cazul în care valoarea estimată a contribuției comunitare este de cel puțin 1 milion EUR;
(d)
orice abatere de la normele prevăzute în anexa II.
(5) Comisia informează comitetul menționat la articolul 4 despre stadiul punerii în aplicare a programului.
Articolul 4
Comitetul
(1) Comisia este sprijinită de un comitet.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul paragraf, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 al acesteia.
Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.
(3) Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.
Articolul 5
Monitorizarea și evaluarea
(1) Pentru a se asigura că ajutorul comunitar este folosit în mod eficient, Comisia veghează ca acțiunile prevăzute de prezenta decizie fac obiectul unei evaluări prealabile, monitorizări și evaluări ulterioare.
(2) Comisia supraveghează punerea în aplicare a proiectelor întreprinse în conformitate cu programul. Comisia evaluează modul în care au fost realizate proiectele și efectul aplicării lor, pentru a stabili în cazul în care au fost atinse obiectivele inițiale.
(3) Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor un raport asupra realizării direcțiilor de acțiune prevăzute la articolul 1 alineatul (2) până la mijlocul anului 2006. În acest context, Comisia prezintă un raport privind coerența sumei pentru perioada 2007-2008 cu perspectiva financiară. După caz, Comisia ia măsurile necesare, în cadrul procedurilor bugetare pentru 2007-2008, pentru a asigura coerența între alocările anuale și perspectiva financiară. Comisia prezintă un raport final de evaluare la încheierea programului.
(4) Comisia transmite Parlamentului European și Consiliului rezultatele evaluărilor sale cantitative și calitative, împreună cu orice propuneri adecvate pentru modificarea prezentei decizii. Rezultatele sunt transmise înaintea prezentării proiectului de buget general al Uniunii Europene pentru anii 2007, respectiv, 2009.
Articolul 6
Cadrul financiar
(1) Cadrul financiar pentru aplicarea acțiunilor comunitare întreprinse în temeiul prezentei decizii pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2005 și 31 decembrie 2008 se stabilește la 149 milioane EUR, din care 55,6 milioane EUR pentru perioada până la 31 decembrie 2006.
(2) Pentru perioada care începe după 31 decembrie 2006, suma se consideră a fi confirmată în cazul în care corespunde, pentru această fază, cu perspectiva financiară în vigoare pentru perioada care începe în 2007.
(3) Alocările anuale pentru perioada cuprinsă între 2005 și 2008 se autorizează de autoritatea bugetară în limitele perspectivei financiare. O defalcare indicativă a cheltuielilor este prezentată în anexa III.
Adoptată la Strasbourg, 9 martie 2005.

Labels: 7
12
15