Document ID: 32011D0722

ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 27. října 2011
o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Výboru pro obchod zřízeném Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod a sestavení seznamu 15 rozhodců
(2011/722/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 a čl. 100 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 23. dubna 2007 zmocnila Rada Komisi jménem Evropské unie a jejích členských států k jednání o dohodě o volném obchodu s Korejskou republikou.
(2)
Tato jednání byla dokončena a Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) (1) byla podepsána dne 6. října 2010.
(3)
Podle čl. 15.10 odst. 5 dohody je dohoda od 1. července 2011 prozatímně prováděna do okamžiku dokončení postupů nezbytných pro její uzavření.
(4)
Článkem 15.1 dohody se ustavuje Výbor pro obchod, který zajišťuje mimo jiné řádné fungování uvedené dohody.
(5)
V čl. 15.1 odst. 4 písm. f) dohody se stanoví, že Výbor pro obchod může přijmout svůj vlastní jednací řád.
(6)
Článek 14.18 dohody stanoví, že Výbor pro obchod nejpozději do šesti měsíců ode dne vstupu této dohody v platnost nebo jejího prozatímního provádění sestaví seznam 15 osob na funkci rozhodce.
(7)
Unie by měla určit, jaký zaujme postoj, pokud jde o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod a sestavení seznamu 15 rozhodců,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má Unie zaujmout v rámci Výboru pro obchod, zřízeném Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod a sestavení seznamu 15 osob na funkci rozhodce, vychází z návrhu rozhodnutí Výboru pro obchod připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Delegace strany EU ve Výboru pro obchod je tvořena v souladu s rozdělením pravomocí podle Smlouvy ze zástupců Komise a zástupců členských států, kteří jednají v rámci svých příslušných oblastí pravomoci, jak vyplývají ze Smluv.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost v den přijetí.
V Lucemburku dne 27. října 2011.

Labels: 10
3
15
18