Document ID: 32006R1411

UREDBA SVETA (ES) št. 1411/2006
z dne 25. septembra 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 817/2006 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 798/2004
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti členov 60 in 301 Pogodbe,
ob upoštevanju Skupnega stališča Sveta št. 2006/318/SZVP z dne 27. aprila 2006 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom (1),
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Člen 8 Uredbe Sveta (ES) št. 798/2004 z dne 26. aprila 2004 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1081/2000 (2) je finančnim institucijam, ki so prejemale sredstva, ki so jih tretje strani nakazale na zamrznjene račune navedenih oseb ali subjektov, dovoljeval knjiženje teh prilivov na take račune, pod pogojem, da so bili tudi ti prilivi zamrznjeni.
(2)
Uredba (ES) št. 817/2006 je nadomestila Uredbo (ES) št. 798/2004, a je pomotoma prišlo do izpustitve te določbe. Uredbo (ES) št. 817/2006 bi bilo zato treba spremeniti, da bo vključevala tako določbo.
(3)
Primerno je, da ta uredba začne veljati z datumom, na katerega je začela veljati Uredba (ES) št. 817/2006 -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V členu 7 Uredbe (ES) št. 817/2006 se doda naslednji odstavek:
„3. Člen 6(2) finančnim ali kreditnim institucijam v Skupnosti, ki prejemajo sredstva, ki jih tretje strani nakažejo na račun navedene fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa, ne preprečuje knjiženja prilivov na zamrznjene račune, pod pogojem, da se kakršen koli priliv na tak račun tudi zamrzne. Finančne ali kreditne institucije o takih transakcijah nemudoma obvestijo pristojne organe.“.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 2. junija 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. septembra 2006

Labels: 18
11
15
5