Document ID: 31983R2793

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2793/83 av den 6 oktober 1983 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1107/68, (EEG) nr 2496/78, (EEG) nr 1402/83 och (EEG) nr 1441/83 med avseende på de närmare bestämmelserna om stöd för privat lagring av ostarna Grana Padano, Parmigiano Reggiano, Provolone, Pecorino Romano och andra lagringsbeständiga ostar
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1600/83(), särskilt artiklarna 6.7, 8.5 och 9.3 i denna, och
med beaktande av följande:
Tillämpningen av artikel 2.1 e andra strecksatsen i kommissionens förordning (EEG) nr 1402/83 av den 1 juni 1983 om närmare bestämmelser om beviljandet av stöd för privat lagring av lagringsbeständiga ostar under regleringsåret 1983/84() har pekat på nödvändigheten att begränsa de ändringar som interventionsorganet får ge tillstånd till beträffande sammansättningen av det parti som omfattas av kontrakt till utbyte eller uttag från lager av sådana ostar som har försämrats samt att definiera följderna av en sådan ändring av kontraktet. Samma bestämmelse finns i kommissionens förordning (EEG) nr 1107/68 av den 27 juli 1968 om tillämpningsföreskrifter för intervention på marknaden för ostarna Grana Padano och Parmigiano Reggiano(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1442/83(), i kommissionens förordning (EEG) nr 2496/78 av den 26 oktober 1978 om närmare bestämmelser om beviljande av stöd för privat lagring av Provolone-ost(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1442/83, och i kommissionens förordning (EEG) nr 1441/83 av den 3 juni 1983 om införande av stöd för privat lagring av osten Pecorino Romano(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1955/83(). Nämnda förordningar bör ändras på samma sätt.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De bestämmelser som anges i artikel 16.1 d första strecksatsen i förordning (EEG) nr 1107/68, i artikel 2.1 f andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 2496/78, i artikel 2.1 e andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 1402/83 och i artikel 2.1 d andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 1441/83 skall ersättas med följande:
"- att inte utan tillstånd från interventionsorganet ändra sammansättningen av det parti som omfattas av kontrakt under kontraktets löptid. Om villkoret beträffande den minsta kvantitet som fastställts för varje parti förblir uppfyllt, får interventionsorganet ge tillstånd till en ändring som begränsas till uttag eller utbyte av ostar som konstateras ha försämrats i sådan utsträckning att de inte längre kan lagras.
Om vissa kvantiteter tas ut från lager
i) och om nämnda kvantiteter byts ut med interventionsorganets tillstånd, skall kontraktet inte anses ändrat,
ii) och om nämnda kvantiteter inte byts ut, skall kontraktet anses vara ingånget från början för den kvantitet som behålls permanent.
Eventuella kontrollkostnader som uppstår i samband med en ändring skall bäras av lagerhållaren."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 oktober 1983.

Labels: 3
17
6