Document ID: 31987D0455

*****
DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 31 luglio 1987
recante modifica delle decisioni 86/191/CEE, 86/192/CEE, 86/194/CEE e 86/195/CEE relative alle condizioni di polizia sanitaria ed alla certificazione veterinaria cui è subordinata l'importazione di carni fresche provenienti rispettivamente dal Paraguay, dall'Uruguay, dall'Argentina e dal Brasile
(87/455/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto la direttiva 72/462/CEE del Consiglio, del 12 dicembre 1972, relativa a problemi sanitari e di polizia sanitaria all'importazione di animali delle specie bovina e suina e di carni fresche in provenienza dai paesi terzi (1), modificata da ultimo dalla direttiva 87/64/CEE (2), in particolare gli articoli 16, 19 e 28,
considerando che le condizioni di polizia sanitaria e la certificazione veterinaria cui è subordinata l'importazione di carni fresche provenienti dal Paraguay, dall'Uruguay, dall'Argentina e dal Brasile sono state fissate rispettivamente con le decisioni 86/191/CEE (3), 86/192/CEE (4), 86/194/CEE (5) e 86/195/CEE (6) della Commissione, in particolare per quanto concerne l'afta epizootica;
considerando che è necessario estendere le norme relativa alla certificazione veterinaria suddetta onde permettere l'importazione di frattaglie da stabilimenti che sono sottoposti al controllo delle competenti autorità veterinarie di questi paesi, ma che non sono riconosciuti ai fini dell'esportazione di carni fresche destinate al consumo umano; che a norma dell'articolo 19 della direttiva 72/462/CEE gli Stati membri hanno il diritto di importare da stabilimenti non riconosciuti carni fresche per usi diversi dall'alimentazione umana;
considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Le decisioni 86/191/CEE, 86/192/CEE, 86/194/CEE e 86/195/CEE sono modificate come segue:
1) Decisione 86/191/CEE:
a) Nell'articolo 2, il paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente:
« 1. In deroga all'articolo 1, paragrafo 2 gli Stati membri possono anche autorizzare l'importazione di alcuni tipi di frattaglie di bovini:
a) da stabilimenti riconosciuti:
- fegato completamente rifilato,
- muscoli masseteri completamente rifilati,
- polmoni rifilati,
- altre frattaglie rifilate senz'osso o cartilagine,
che presentino come minimo le garanzie previste nel certificato sanitario relativo ad ogni capo, conforme al modello di cui all'allegato D. I muscoli masseteri possono essere destinati tanto al consumo umano quanto alla trasformazione in alimenti per animali domestici. I polmoni, fegati ed altre frattaglie devono essere usati esclusivamente per la produzione di alimenti per animali domestici;
b) da altri stabilimenti sottoposti al controllo delle competenti autorità veterinarie paraguaiane:
- fegato completamente rifilato,
- muscoli masseteri completamente rifilati,
- altre frattaglie,
- altre frattaglie rifilate senz'osso o cartilagine,
che presentino come minimo le garanzie previste nel certificato sanitario relativo ad ogni capo, conforme al modello di cui all'allegato E. Le frattaglie devono essere utilizzate per la produzione di alimenti per animali domestici. »
b) Agli allegati è aggiunto l'allegato I della presente decisione.
2) Decisione 86/192/CEE:
a) Nell'articolo 2, il paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente:
« 1. In deroga all'articolo 1, paragrafo 2 gli Stati membri possono anche autorizzare l'importazione di alcuni tipi di frattaglie di bovini:
a) da stabilimenti riconosciuti:
- fegato completamente rifilato,
- muscoli masseteri completamente rifilati,
- polmoni rifilati
- altre frattaglie rifilate senz'osso o cartilagine,
che presentino come minimo le garanzie previste nel certificato sanitario relativo ad ogni capo, conforme al modello di cui all'allegato D. I muscoli masseteri possono essere destinati tanto al consumo umano quanto alla trasformazione in alimenti per animali domestici. I polmoni, fegati ed altre frattaglie devono essere usati esclusivamente per la produzione di alimenti per animali domestici;
b) da altri stabilimenti sottoposti al controllo delle competenti autorità veterinarie uruguaiane:
- feato completamente rifilato,
- muscoli masseteri completamente rifilati,
- polmoni rifilati,
- altre frattaglie rifilate senz'osso o cartilagine,
che presentino come minimo le garanzie previste nel certificato sanitario relativo ad ogni capo, conforme al modello di cui all'allegato E. Le frattaglie devono essere utilizzate per la produzione di alimenti per animali domestici ».
b) Agli allegati è aggiunto l'allegato II della presente decisione.
3) Decisione 86/194/CEE:
a) Nell'articolo 2, il paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente:
« 1. In deroga all'articolo 1, paragrafo 2 gli Stati membri possono anche autorizzare l'importazione di alcuni titpi di frattaglie di bovini:
a) da stabilimenti riconosciuti:
- fegato completamente rifilato,
- muscoli masseteri completamente rifilati,
- polmoni rifilati,
- altre frattaglie rifilate senz'osso o cartilagine,
che presentino come minimo le garanzie previste nel certificato sanitario relativo ad ogni capo, conforme al modello di cui all'allegato E. I muscoli masseteri possono essere destinati tanto al consumo umano quanto alla trasformazione in alimenti per animali domestici. I polmoni, fegati ed altre frattaglie devono essere usati esclusivamente per la produzione di alimenti per animali domestici;
b) da altri stabilimenti sottoposti al controllo delle competenti autorità veterinarie argentine:
- fegato completamente rifilato,
- muscoli masseteri completamente rifilati,
- polmoni rifilati,
- altre frattaglie rifilate senz'osso o cartilagine,
che presentino come minimo le garanzie previste nel certificato sanitario relativo ad ogni capo, conforme al modello di cui all'allegato F. Le frattaglie devono essere utilizzate per la produzione di alimenti per animali domestici ».
b) Agli allegati è aggiunto l'allegato III della presente decisione.
4) Decisione 86/195/CEE:
a) Nell'articolo 2, il paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente:
« 1. In deroga all'articolo 1, paragrafo 2 gli Stati membri possono anche autorizzare l'importazione di alcuni tipi di frattaglie di bovini:
a) da stabilimenti riconosciuti:
- fegato completamente rifilato,
- muscoli masseteri completamente rifilati,
- polmoni rifilati,
- altre frattaglie rifilate senz'osso o cartilagine,
che presentino come minimo le garanzie previste nel certificato sanitario relativo ad ogni capo, conforme al modello di cui all'allegato D. I muscoli masseteri possono essere destinati tanto al conumo umano quanto alla trasformazione in alimenti per animali domestici. I polmoni, fegati ed altre frattaglie devono essere usati esclusivamente per la produzione di alimenti per animali domestici; b) da altri stabilimenti sottoposti al controllo delle competenti autorità veterinarie brasiliane:
- fegato completamente rifilato,
- muscoli masseteri completamente rifilati,
- polmoni rifilati,
- altre frattaglie rifilate senz'osso o cartilagine,
che presentino come minimo le garanzie previste nel certificato sanitario relativo ad ogni capo, conforme al modello di cui all'allegato E. Le frattaglie devono essere utilizzate per la produzione di alimenti per animali domestici. »
b) Agli allegati è aggiunto l'allegato IV della presente decisione.
Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 31 luglio 1987.

Labels: 3
18
17
6