Document ID: 32008R1276

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1276/2008
tas-17 ta' Diċembru 2008
dwar il-monitoraġġ, permezz ta’ verifiki fiżiċi tal-esportazzjoni ta’ prodotti agrikoli li qegħdin jirċievu rifużjonijiet jew somom oħra
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEI,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għall-ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 170(c) u 194, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1)
Skond l-Artikolu 9(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta’ Ġunju 2005 dwar il-finanzjament tal-politika agrikola komuni (2), l-Istati Membri, fi ħdan il-qafas tal-politika agrikola komuni, għandhom jaddottaw kull dispożizzjoni leġislattiva, regolatorja u amministrattiva u jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex tiġi żgurata protezzjoni effettiva tal-interessi finanzjarji tal-Komunità, u partikularment sabiex tiġi aċċertata l-ġenwinità u l-konformità tal-operazzjoni iffinanzjata mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) biex jipprevjeni u jsegwi l-irregolaritajiet u sabiex jirkupra somom mitlufa bħala riżultat ta’ irregolaritajiet jew negliġenza.
(2)
L-Artikolu 201(1)(f) tar-Regolament Nru 1234/2007 jirrevoka r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 386/90 tat-12 ta’ Frar 1990 dwar il-monitoraġġ li jitwettaq fil-mument ta’ esportazzjoni tal-prodotti agrikoli li jirċievu rifużjonijiet jew somom oħra (3) waqt li l-Artikolu 194(a) ta’ dak ir-Regolament jirrikjedi lill-Kummissjoni tiddetermina r-regoli dwar il-verifiki amministrattivi u fiżiċi li għandhom ikunu mwettqa mill-Istati Membri fir-rigward tar-rispett tal-obbligi li jiġu mill-applikazzjoni ta’ dak ir-Regolament. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2090/2002 tas-26 ta’ Novembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati biex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 386/90 tat-12 ta’ Frar 1990 rigward verifiki fiżiċi mwettqa meta jiġu esportati prodotti agrikulturali li jikkwalifikaw għar-rifużjoni (4) ġie emendat sostanzjalment. Għalhekk, fl-interess taċ-ċarezza u l-effiċjenza amministrattiva, ir-Regolament (KE) Nru 2090/2002 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3122/94 tal-20 ta’ Diċembru 1994 li jistabbilixxu kriterji ta’ analiżi tar-riskju rigward il-prodotti agrikoli li jirċievu r-rifużjonijiet (5) għandhom ikunu revokati u sostitwiti minn sensiela ta’ regoli koerenti.
(3)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 7932/2006 tat-12 ta’ April 2006 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati biex ikun applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) 247/2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura għar-reġjuni l-aktar imbegħda tal-Unjoni (6), (KE) Nru 967/2006 tad-29 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 fir-rigward tal-produzzjoni taz-zokkor iktar mill-kwota (7), u (KE) 1914/2006 tal-20 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura favur il-gżejjer Eġew iż-żgħar (8) jirreferu għall-applikazzjoni ta’ verfiċi fiżiċi skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 386/90 waqt li mhumiex involuti rifużjonijiet ta’ esportazzjoni. Huwa għalhekk xieraq li jkun speċifikat li l-verifiċi fiżiċi fuq operazzjonijiet li jinvolvu ammonti oħra u relatati ma miżuri finanzjarji taħt il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali jistgħu jitwettqu skond dan is-sett ta’ regoli koerenti ġdid.
(4)
Il-miżuri ta’ verifiki attwali għandhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni, b’mod partikolari dawk introdotti mir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/1999 tal-15 ta’ April 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ rifużjonijiet tal-esportazzjoni ta’ prodotti agrikoli (9) u (KE) Nru 2298/2001 tas-26 ta’ Novembru 2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-esportazzjoni ta’ prodotti forniti bħala għajnuna alimentari (10).
(5)
Sistema ta’ monitoraġġ Komunitarja għandha titħaddem biex jitjiebu u jiġu armonizzati l-miżuri meħuda mill-Istati Membri, ibbażata b’mod partikolari fuq verifiki fiżiċi fuq il-post tal-prodotti fil-mument tal-esportazzjoni, inklużi prodotti esportati permeżż tal-proċedura simplifikata, u dwar l-iskrutinju tal-fajls tal-applikazzjonijiet għall-ħlas mill-aġenziji li jħallsu.
(6)
Biex jiġi miġġieled ir-riskju tas-sostituzzjoni fil-każ ta’ dikjarazzjonjijiet tal-esportazzjoni aċċettati minn uffiċċju tad-dwana intern fi Stat Membru, numru minimu ta’ “verifiki ta” sostituzzjoni’ għandhom isiru mill-uffiċċju tad-dwana tat-tluq mill-Komunità. Wara li jiġi kkunsidrat il-post fejn dawn il-verifiki ta’ sostituzzjoni jitwettqu, dawn għandhom jieħdu l-forma ta’ verifiki ssimplifikati.
(7)
Sabiex tiġi deċiża jekk humiex meħtieġa l-kontrolli ta’ sostituzzjoni jew inkella kontrolli ta’ sostituzzjoni speċifiċi l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq għandu b’mod attiv jivverfika li s-siġilli twaħħlu u mhumiex miksura.
(8)
Sabiex jiġi żgurat li l-uffiċċji tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċji fejn tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5 jimxu bl-istess prattika, u sabiex dubji dwar l-identitá tal-prodotti jkunu evitati, li hija kundizzjoni minn qabel għall-għotja tar-rifużjonijiet, għandu jkun hemm dispożizzjonijiet għal verifika ta’ sostituzzjoni speċifika fil-każijiet fejn dawn l-uffiċċji tad-dwana sabu li s-siġilli mwaħħla fil-ħin tat-tluq tneħħew mingħajr is-sorveljanza tad-dwana jew tkissru jew li l-ebda permess ma kien ingħata għas-siġillar. Peress illi f’dawk il-każijiet hemm suspett ċar ta’ sostituzzjoni, il-verifiki ta’ sostituzzjoni speċifiċi jeħtieġu iktar attenzjoni li jistgħu jinkludu, meta jkun xieraq, verifiki fiżiċi fuq il-prodotti.
(9)
In-numru ta’ verifiki fiżiċi għandu jkun proporżjonat man-numru tad-dikjarazzjonijiet ta’ esportazzjoni tad-dwana kull sena. L-esperjenza turi li l-verifiki fiżiċi fuq minimu ta’ 5 % mid-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni huwa livell effettiv, proporzjonat u dissważiv, waqt li l-Istati Membri jkunu jistgħu jagħżlu fuq il-bażi tal-ġestjoni tar-riskju, jekk jattribwixxux in-norma minima ta’ 5 % għal kull settur ta’ prodotti jew għas-setturi kollha b’minimu ta’ 2 % kull settur ta’ prodotti. Biex tiġi żgurata kopertura kompleta tal-iskema, l-uffiċċji tad-dwana b’numru żgħir ħafna ta’ dikjarazzjonijiet ta’ esportazzjoni għal kull settur ta’ prodotti għandu xorta waħda jiżgura li kull settur ta’ prodotti jkun soġġett għal mill-inqas verifika waħda. Is-sehem ta’ rifużjonijiet ta’ esportazzjoni allokati għall-prodotti mhux elenkati fl-Anness I tat-Trattat ma jirrappreżentax livell għoli ta’ riskju, waqt li n-numru ta’ dikjarazzjonijiet f’dan is-settur huwa għoli. Biex il-meżżi ta’ verifika jintużaw aħjar, ir-rata minima ta’ verifiki għall-prodotti mhux koperti mill-Anness I tat-Trattat għandu b’hekk jiġi mnaqqas. Għall-istess raġuni, l-Istati Membri għandu jkollhom il-possibilltà li jiskartaw dikjarazzjonijiet ta’ esporazzjoni relatati ma’ kwantitajiet żgħar jew ammont ta’ rifużjoni limitat għal EWR 1 000.
(10)
L-esperjenza turi li livell minimu ta’ 10 % ta’ verifiki fuq is-siġilli huwa effettiv, proporzjonat u dissważiv.
(11)
In-numru ta’ verifiki ta’ sostituzzjoni u verifiki ta’ sostituzzjoni speċifiċi mill-uffiċċji tad-dwana tat-tluq għandhom ikunu proporzjonati man-numru ta’ dokumenti ta’ gwida tad-dwana fis-sena. L-esperjenza turi li livell minimu ta’ 8 % ta’ dokumenti ta’ gwida tad-dwana huwa effettiv, proporzjonat u dissważiv.
(12)
Skond l-Artikolu 4f tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (11), l-awtoritajiet tad-dwana għandhom iwettqu ġestjoni ta’ riskju biex jagħmlu distinzjoni bejn il-livelli ta’ riskju assoċjati mal-prodotti li tkun qed issirilhom il-verifika jew is-superviżjoni tad-dwana biex ikunu stabbiliti jekk il-prodotti hux se jkunu soġġetti għal verifiki tad-dwana speċifiċi u jekk dan isir, fejn għandu jsir. Il-ġestjoni tar-riskju jinkludi l-analiżi tar-riskji kif iddefinit mill-Artikolu 4(26) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92. Skond l-Artikolu 592e tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 l-uffiċċju tad-dwana kompetenti, meta jirċievi d-dikjarazzjoni tad-dwana, għandu jwettaq analiżi tar-riskju u verifiki tad-dwana xierqa, qabel ma jirrilaxxa l-prodott għall-esportazzjoni. Il-ġestjoni tar-riskju għandu japplika b’mod obbligatorju mill-1 ta’ Lulju 2009 permezz ta’ mezzi elettroniċi skond l-Artikolu 3(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1875/2006 tat-18 ta’ Diċembru 2006 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/82 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (12). B’konsegwenza, il-verfiki tad-dwana fuq id-dikjarazzjoijiet tal-esportazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 800/1999 għandu jkun soġġett għall-analiżi tar-riskju minn dik id-data.
(13)
L-analiżi tar-riskju bħala strument ta’ kontroll mhux obbligatorju għall-verifiki fiżiċi fuq id-dikjarazzjonijiet ta’ esportazzjoni kien introdott fl-1994 mill-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KEE) Nru 386/90, u għall-verifiki ta’ sostituzzjoni fl-1995 mill-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2221/95 tal-20 ta’ Settembru 1995 li jistabbillixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 386/90 fir-rigward ta’ verifiki fiżiċi mwettqa fil-waqt tal-esportazzjoni tal-prodotti agrikoli li jikkwalifikaw għar-rifużjonijiet (13). Għażla ta’ kriterji li kellhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni kienet stabbilita mir-Regolament (KE) Nru 3122/94. L-applikazzjoni tal-analiżi tar-riskju hija soġġetta għall-protezzjoni tad-dejta msemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
(14)
L-esperjenza speċifika akkumulata permezz tal-applikazzjoni tal-analiżi tar-riskju fil-qafas ta’ verifiki dwar ir-rifużjonijet tal-esportazzjoni għandhom jinżammu wara introduzzjoni ġeneralizzata tal-ġestjoni tar-riskju.
(15)
L-organizzazzjoni li, fil-prinċipju, toffri l-aqwa salvagwardji mingħajr ma toħloq restrizzjonijiet ekonomiċi u spejjeż amministrattivi li jkunu akbar mill-qligħ prospettiv għall-finanzi Komunitarji tkun waħda li tgħaqqad il-verifiki fiżiki tal-esportazzjoni mal-verifika tal-kontijiet. Għal din ir-raguni l-Istati Membri għandhom jikkoordinaw il-verifiki fiżiċi mal-verifika li għandha ssir ex post facto fl-impriżi kkonċernati mill-korpi kompetenti skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 485/2008 tas-26 ta’ Mejju 2008 dwar l-iskrutinju mill-Istati Membri, tat-tranżazzjonijiet li jagħmlu parti mis-sistema ta’ finanzjament mill-Fond ta’ Garanzija Agrikola Ewropew (14).
(16)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 159/2008 tal-21 ta’ Frar 2008 li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 800/199 u (KE) Nru 2090/2002 rigward verifiki fiżiċi mwettqa meta jiġu esportati prodotti agrikoli li jikkwalifikaw għar-rifużjoni (15) jissostitwixxi ċerti limiti ta’ verifiki u rappurtaġġ ta’ EWR 200 b’EWR 1 000. Huwa xieraq li EWR 1 000 isir il-limitu għal kull bżonn tal-verifika u r-rappurtaġġ relevanti.
(17)
Biex tkun ivvalutata l-effettività tal-analiżi tar-riskju tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri huma mitluba jagħmlu rapporti tal-verifiki u jissottomettu valutazzjoni annwali dwar l-implimentazzjoni u l-effettività tal-verifiki mwettqa skond dan ir-Regolament u tal-proċeduri applikati għall-prodotti magħżula suġġetti għall-verifiki fiżiċi. Minħabba l-progress reġistrat fit-Teknoloġija tal-Informatika, il-bżonn li r-rapport annwali għandu jkun sottomess fuq CD-ROM kompatibbli mal-ISO 9660 jew mezz tad-dejta ekwivalenti, għandu jkun riformulat bħala mezz elettroniku li ma jippermettix l-ikkupjar tad-dejta.
(18)
L-applikazzjoni tal-ġestjoni tar-riskju se tkun obbligatorja skond il-Kodiċi Doganali mill-1 ta’ Lulju 2009 izda xi Stati Membri jistgħu japplikawha qabel. Fejn hemm ġestjoni tar-riskju xierqa, huwa ġustifikat li tiġi aċċettata l-applikazzjoni ta’ normi ta’ verifika flessibbli. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu japplikaw normi ta’ verifika flessibbli malli japplikaw ġestjoni tar-riskju xierqa u jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dan.
(19)
Il-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-swieq Agrikoli,
ADDOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET TA’ INTRODUZZJONI
Artikolu 1
It-tema u l-ambitu
Dan ir-Regoment jistabbilixxi ċerti proċeduri għall-montoraġġ dwar jekk jitwettqux l-operazzjonijiet li jagħtu d-dritt għall-ħlas ta’ rifużjonijiet tal-esportazzjoni u għal kull ammont ieħor kif iddefinit fl-Artikolu 2(a) jekk ikunux ġew fil-fatt imwettqa b’mod korrett.
Dan l-Anness japplika bla ħsara għad-dispożizzjonjiet fir-Regolament (KE) Nru 800/1999.
Dan ir-Regolament m’għandux japplika fir-rigward ta’ esportazzjonijiet li jinvolvu għajnuna Komunitarja jew nazzjonali dwar ikel koperti mir-Regolament (KE) Nru 2298/2001.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom jgħoddu t-tifsiriet li ġejjin:
(a)
“ammonti oħra” tfisser operazzjonijiet relatati ma’ miżuri finanzjarji taħt il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali jistgħu jitwettqu skond ir-Regolamenti (KE) Nru 793/2006, (KE) Nru 967/2006 u (KE) Nru 1914/2006.
(b)
“prodotti” tfisser prodotti kif definiti fl-Artikolu 2(1)(a) l-ewwel inċiż tar-Regolament (KE) Nru 800/1999;
(c)
“uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni” tfisser l-uffiċċju tad-dwana msemmi fl-Artikolu 5(7)(a) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999;
(d)
“uffiċċju tad-dwana tat-tluq” tfisser l-uffiċċju tad-dwana msemmi fl-Artikolu 793(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93;
(e)
“l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat kopja tal-verifika T5” tfisser l-uffiċċju tad-dwana tad-destinazzjoni msemmi fl-Artikolu 912c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 inkluż l-uffiċċju tad-dwana fejn jintbagħat dokument ekwivalenti;
(f)
“verifiki fiżiċi” tfisser il-verifika li d-dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni jew għal ammonti oħra, dokumenti kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 793/2006, (KE) Nru 967/2006 u (KE) Nru 1914/2006, inklużi d-dokumenti sottomessi biex isostnuha tikkorispondi mal-prodotti fir-rigward tal-kwalità, in-natura u l-karatteristiċi skond il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 5;
(g)
“verifika sostituttiva” tfisser verifika mwettqa permezz ta’ verifika viżiva, li l-prodotti jikkorrispondu mad-dokument li kellhom magħhom mill-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni sal-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju fejn tintbagħat il-kopja tal-verifika T5 skond il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 8;
(h)
“verifika sostituttiva speċifika” tfisser verifika sostituttiva li tista’ tvarja bejn verifika viżwali u verifika fiżika, u għandha titwettaq meta jkun hemm id-dubji dwar l-integrità tas-siġill tal-prodotti esportati skond il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 9;
(i)
“verifika viżiva” tfisser verifika permezz tal-perċezzjoni sensorjali inklużi verifiki li jużaw tagħmir tekniku;
(j)
“dokument” tfisser kitba, jew mezz elettroniku approvat skond ir-Regolamenti (KEE) Nru 291/92, (KE) Nru 885/2006 (16) jew (KE) Nru 450/2008 (17), li għandu tagħrif relevanti fil-qafas ta’ dan ir-Regolament;
(k)
“dokument ekwivalenti”, fir-rigward tal-kopja tal-verifika T5, tfisser id-dokument nazzjonali msemmi fl-Artikoli 8, 8a u 9 tar-Regolament (KE) Nru 800/1999, użat fejn tkun applikata proċedura nazzjonali skond l-Artikolu 912a(5) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93;
(l)
“setturi ta’ prodotti” huma setturi stabbiliti fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, bl-eċċezzjoni taċ-ċereali u r-ross koperti mill-Partijiet I u II tal-Anness għal dak ir-regolament li għandu jkun meqjus bħala settur ta’ prodott uniku, u prodotti mhux koperti mill-Anness I tat-Trattat, li għandhom ikunu meqjusa bħala settur ta’ prodott uniku.
Artikolu 3
It-tipi tal-verifiki
L-Istati Membri għandhom iwettqu:
(a)
kontrolli fiżiċi fuq il-prodotti skond l-Artikolu 4, fil-waqt li jitlestew il-formalitajiet tad-dwana dwar l-esportazzjoni u qabel ma tingħata l-awtorizzazzjoni sabiex l-oġġetti kkonċernati jiġu esportati, fuq il-bażi tad-dokumenti sottomessi b’appoġġ għad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni;
(b)
verifiki dwar l-integrità tas-siġilli skond l-Artikolu 7;
(c)
verifiki sostituttivi skond l-Artikolu 8;
(d)
verifiki sostituttivi speċifiċi skond l-Artikolu 9; u
(e)
l-iskrutinju tad-dokumenti fil-fajl tal-applikazzjonijiet għall-ħlas skond l-Artikolu 12.
Għal ammonti oħra, l-applikazzjoni tal-verifiċi fiżiċi hija ddeterminata mir-Regolament (KE) Nru 793/2006, (KE) Nru 967/2006 and (KE) Nru 1914/2006.
KAPITOLU II
VERIFIKI FIŻIĊI
Artikolu 4
Il-forma u l-waqt tal-verifiki
1. Bla ħsara għal kwalunkwe dispożizzjoni speċifika li tkun teħtieġ verifiki iktar estensivi, il-verifiki fiżiċi għandhom jieħdu forma ta’ verifiki fuq il-post magħmula frekwentament u mingħjar avviż minn qabel.
2. Verifiki fiżiċi li dwarhom l-esportatur ikun irċieva avviż espress jew taċitu minn qabel ma jgħoddux bħala verifiki. Dan il-paragrafu m’għandux japplika fejn il-kontijiet ta’ impriża jiġu vverifikati skond il-punt 3 tal-Anness I.
3. L-Istati Membri għandhom jaċċertaw li jkun hemm varjazzjonijiet fil-bidu tal-verifika fiżika fl-istabbiliment tal-esportatur billi jqabblu l-ħin indikat għall-bidu tat-tagħbija kif imsemmi fl-Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999.
Artikolu 5
Metodi dettaljati tal-verifiki
1. Fil-każi fejn verifika fiżika ma jirnexxilhiex tistabbilixxi li l-prodotti jikkorrispondu għad-deskrizzjoni mogħtija fin-nomenklatura tar-rifużjonijiet tal-esportazzjoni, u fejn il-klassifika jew il-kwalità tal-prodotti jeħtieġu tagħrif preċiż ħafna dwar l-ingredjenti tagħhom, l-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jivverifika d-deskrizzjoni skond in-natura tal-prodott.
2. L-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jagħmel testijiet minn laboratorji b’tagħmir speċjalizzat u akkreditat jew approvat uffiċjalment għal dak il-għan, fejn iqis li huwa meħtieġ, u jiddikjara għal liema raġuni saru dawn it-testijiet. Fejn ir-rata tar-rifużjoni jew somom oħra tiddependi fuq il-livell ta’ komponent partikolari, bħala parti mill-verifika fiżika l-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jieħu kampjuni rappreżentattivi sabiex il-kompożizzjoni tiġi analiżżata minn laboratorju akkreditat jew uffiċjalment approvat.
Fejn l-istess esportatur regolarment jesporta prodott bl-istess kodiċi tan-nomenklatura ta’ rifużjoni tal-esportazzjoni jew kodiċi Nomenklatura Maqgħuda u r-rata ta’ rifużjoni tiddependi fuq il-livell ta’ komponent partikolari, l-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni jista’ jieħu kampjun rappreżentattiv b’50 % biss tal-verifiki viżivi fuq dak l-esportatur sakemm it-testijiet tal-laboratorju fl-aħħar sitt xhur ma wrew ebda nuqqas ta’ konformità li għandha konsegwenzi finanzjarji ta’ iktar minn EWR 1 000 tal-ammont gross tar-rifużjoni fir-rigward ta’ dak l-esportatur. Jekk it-testijiet tal-laboratorju jsibu nuqqas ta’ konformità b’konsegwenzi finanzjarji akbar minn EWR 1 000 fuq l-ammont gross tar-rifużjoni fir-rigward ta’ dak l-esportatur, l-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jieħu kampjuni għall-verifiki fiżiċi kollha fuq dak l-esportatur għas-sitt xhur li jkun imiss.
3. Il-kontrolli msemmija f’dan l-Artikolu għandhom isiru bla ħsara għal ebda miżura illi l-awtoritajiet tad-dwana jistgħu jieħdu sabiex jiżguraw illi l-oġġetti jħallu t-territorju tad-dwana fl-istess stat illi kienu fih meta kienet ingħatat l-awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni.
4. L-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jaċċerta l-konformità mal-Artikolu 21 tar-Regolament (KEE) Nru 800/1999. Fejn hemm raġunijiet speċifiċi għal suspett dwar il-kwalità ġenwina, tajba u negozjabbli tal-prodott, l-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jivverifika l-konformità mad-dispożizzjonijiet applikabbli tal-Komunità, partikolarment dawk marbuta mas-saħħa tal-pjanti u tal-annimali.
5. Verifiki fiżiċi fuq prodotti ta’ kwantità, fuq prodotti ippakkjati u fuq prodotti li mhumiex koperti mill-Anness I tat-Trattat, għandhom isiru b’konsiderazzjoni tal-metodi stabbiliti fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 6
Ir-rati ta’ verifika
1. Bla ħsara għall-paragrafi 2 sa 7, il-verifiki fiżiċi għandhom ikunu ta’ għażla rappreżentattiva ta’ mhux inqas minn 5 % tad-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni msemmija fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 800/1999 li fir-rigward tagħhom huma sottomessi l-applikazzjonijiet għar-rifużjonijiet u l-somom msemmija fl-Artikolu 1.
Ir-rata għandha tapplika:
(a)
għal kull uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni;
(b)
għal kull sena kalendarja, u
(ċ)
għal kull settur ta’ prodotti.
2. Madanakollu, Stat Membru jista’ jagħżel li:
(a)
jibdel ir-rata ta’ 5 % għal kull settur ta’ prodotti bir-rata ta’ 5 % li tkopri is-settur ta’ prodotti kollha, u f’dan il-każ, ir-rata minima ta’ 2 % għandha tkun obbligatorja għal kull settur ta’ prodotti;
(b)
ibiddel ir-rata ta’ 5 % għal kull uffiċċju tad-dwana bir-rata ta’ 5 % għat-territorju kollu tiegħu u dik ta’ 5 % għal kull settur ta’ prodotti bir-rata ta’ 5 % għas-settur ta’ prodotti kollha b’rata minima ta’ 2 % għal kull settur ta’ prodotti.
3. Kil każ tal-applikazzjoni tal-paragrafi 1 u 2(a), fejn uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni jaċċetta inqas minn 20 dikjarazzjoni dwar l-esportazzjoni kif imsemmi fil-paragrafu 1 kull sena għal kull settur ta’ prodotti, almenu dikjarazzjoni tal-esportazzjoni waħda fis-sena għal kull settur għandha tiġi soġġetta għal verifika fiżika.
Dan ir-rekwiżit m’għandux japplika jekk l-uffiċċju tad-dwana ma jkunx ivverifika l-ewwel żewġ dikjarazzjonijiet skond ir-riżultati tal-analiżi tar-riskju tagħhom, kif stabbilit mill-Artikolu 11 u ma jkunux saru iktar esportazzjonijiet wara dan f’dak is-settur ta’ prodott.
4. Permezz ta’ deroga mill-paragrafi 1 u 2:
(a)
rata minima ta’ 0,5 % għal kull uffiċċju tad-dwana jew 0,5 % għat-territorju kollu tal-Istat Membru għandha tapplika għall-prodotti li mhumiex koperti mill-Anness għat-Trattat. Il-perċentwal tal-verifiki fiżiċi mwettqa fuq dawk il-prodotti m’għandhomx jitqiesu meta tkun ikkalkulata r-rata ta’ 5 % għal kull settur ta’ prodott jew ir-rata kumplessiva ta’ 5 % li tkopri s-settur ta’ prodotti kollha;
(b)
għall-uffiċċji tad-dwana tal-esportazzjoni fejn firxa ta’ prodotti minn mhux aktar minn żewġ setturi tal-prodott hija ppreżentata għall-esportazzjoni minn mhux aktar minn ħames esportaturi, il-verifiki fiżiċi jistgħu jitnaqqsu għar-rata minima ta’ 2 % għal kull settur ta’ prodott. Setturi b’inqas minn 20 dikjarazzjoni dwar l-esportazzjoni kull sena għal kull uffiċċju tad-dwana m’għandhomx jitqiesu meta n-numru ta’ setturi tal-prodott jiġi ddeterminat. L-uffiċċji tad-dwana tal-esportazzjoni jistgħu japplikaw dawn ir-regoli għal sena kalendarja sħiħa, bbażat fuq l-istatistika għas-sena ta’ qabel, anki fejn isiru dikjarazzjonijiet dwar l-esportazzjoni minn esportaturi addizzjonali jew għal setturi ta’ prodotti addizzjonali matul is-sena.
5. Bla ħsara għall-miżuri ta’ spezzjoni msemmija fl-Artikolu 36(4), l-Artikolu 37(4) u l-Artikolu 44(4) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999, l-Istati Membri jistgħu jagħżlu li ma japplikawx il-verifiki fiżiċi u ta’ sostituzzjoni stabbiliti b’dan ir-Regolament dwar kunsinni msemmija fl-Artikoli 36 u 44 tar-Regolament (KE) Nru 800/1999.
6. Meta jikkalkulaw ir-rati minimi ta’ verifiki li għandhom jitwettqu skond dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jinjoraw id-dikjarazzjonijiet ta’ verifiki fiżiċi li jinvolvu:
(a)
jew kwantitajiet li ma jeċċedux:
(i)
il-25 000 kg fil-każ ta’ ċereali u ross,
(ii)
il-5 000 kg fil-każ ta’ prodotti mhux koperti mill-Anness I tat-Trattat,
(iii)
l-2 500 kg fil-każ ta’ prodotti oħrajn;
(b)
jew somom ta’ rifużjoni ta’ inqas minn EWR 1 000.
7. Meta jiġu implimentati l-paragrafi 5 u 6, l-Istati Membri għandhom jaddottaw dispożizzjonijiet xierqa biex jipprevjenu l-frodi u l-abbużi. Il-verifiki li jsiru għal dan l-iskop jistgħu jingħaddu sabiex tinħadem il-konformità mar-rati minimi tal-verifiki kif stabbiliti f’dan l-Artikolu.
KAPITOLU III
VERIFIKI TAS-SIĠILLI
Artikolu 7
Il-Verifiki tal-obbligi u r-rati
1. L-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju fejn tintbagħat il-kopja ta’ kontroll T5 għandu jiċċekkja s-siġilli.
2. In-numru ta’ verifiki tas-siġilli m’għandux ikun anqas minn 10 % tan-numru totali tal-kopji ta’ kontroll T5 u dokumenti ekwivalenti minbarra dawk magħżula għal verifika ta’ sostituzzjoni skond l-Artikolu 8.
KAPITOLU IV
VERIFIKI TA’ SOSTITUZZJONI
Artikolu 8
Il-post u l-metodi dettaljati tal-verifiki
1. Fejn id-dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni ġiet aċċettata mill-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni li mhux l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5, u jekk l-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni m’għamilx verifika fiżika, l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq għandu jagħmel verifika ta’ sostituzzjoni skond dan l-Artikolu u bla ħsara għall-verifiki magħmula skond dispożizzjonijiet oħra.
Jekk l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq mhuwiex l-uffiċċju fejn tintbagħat il-kopja ta’ kontroll T5, il-verifika tas-sostituzzjoni għandha ssir minn dan tal-aħħar.
2. Jekk verifika viżiva bħal din dwar il-konsenja sħiħa ma tkunx biżżejjed biex is-sostituzzjoni tiġi kkontrollata, għandhom jintużaw mezzi oħrajn ta’ verifika fiżika msemmija fl-Artikolu 5, inkluż, fejn ikun meħtieġ, tagħbija parzjali.
Għandu jittieħed kampjun għall-ittestjar biss f’każijiet fejn l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq ma jkunx jista’ jivverifika, viżwalment u permezz tal-użu tat-tagħrif dwar l-imballaġġ u fid-dokumentazzjoni, jekk il-prodotti jkunux konformi mad-dokument li jakkumpanjahom.
3. Meta, minbarra siġill tad-dwana jkun ġie applikat siġill veterinarju b’konformità mal-ħtiġijiet ta’ pajjiż terz destinatarju, verifika ta’ sostituzzjoni hija meħtieġa biss jekk ikun hemm suspett ta’ frodi.
Artikolu 9
Verifiki ta’ sostituzzjoni speċifiċi
1. L-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju fejn tintbagħat il-kopja ta’ kontroll T5 għandu jagħmel verifika ta’ sostituzzjoni speċifika jekk isib li:
(a)
is-siġill magħmul fil-mument tat-tluq ikun tneħħa mingħajr is-supervizjoni tad-dwana,
(b)
is-siġilli magħmula fil-mument tat-tluq ikunu tkissru,
(c)
l-eżenzjoni mis-siġillar skond l-Artikolu 357(4) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 ma jkunx ingħata.
2. L-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju fejn tintbagħat il-kopja ta’ kontroll T5 għandu jiddeċiedi, fid-dawl tal-analiżi tar-riskju msemmi fl-Artikolu 11, jekk il-verifika ta’ sostituzzjoni speċifika għandhiex tikkonsisti minn verifika ta’ sostituzzjoni biss jew tinkludi wkoll verifika fiżika.
Artikolu 10
Ir-rati ta’ verifika
1. It-total tan-numru minimu ta’ verfiki ta’ sostituzzjoni msemmija fl-Artikolu 8 u verifiki ta’ sostituzzjoni speċifiċi msemmija fl-Artikolu 9 magħmula kull sena kalendarja mill-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju fejn tintbagħat il-kopja ta’ kontroll T5 li minnu l-prodotti jħallu it-territorju tad-dwana tal-Komunità għandu jkun ta’ mhux inqas minn 8 % tan-numru tal-kopji ta’ kontroll T5 u dokumenti ekwivalenti li jkopru l-prodotti li għalihom hemm talba ta’ rifużjoni.
2. Meta jikkalkulaw ir-rati minimi ta’ verifiki li għandhom jitwettqu skond dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jinjoraw il-kopji ta’ kontroll T5 u dokumenti ekwivalenti għall-verifiki ta’ sostituzzjoni li jinvolvu:
(a)
jew kwantitajiet li ma jeċċedux:
(i)
il-25 000 kg fil-każ ta’ ċereali u ross,
(ii)
il-5 000 kg fil-każ ta’ prodotti mhux koperti mill-Anness I tat-Trattat,
(iii)
l-2 500 kg fil-każ ta’ prodotti oħrajn;
(b)
jew somom ta’ rifużjoni ta’ inqas minn EWR 1 000.
3. Meta jiġi implimentat il-paragrafu 2, l-Istati Membri għandhom jaddottaw dispożizzjonijiet xierqa biex jipprevjenu l-frodi u l-abbużi. Il-verifiki li jsiru għal dan l-iskop jistgħu jingħaddu sabiex tinħadem il-konformità mar-rati minimi tal-verifiki kif stabbiliti f’dan l-Artikolu.
KAPITOLU V
AMMINISTRAZZJONI TAR-RISKJU
Artikolu 11
Analiżi tar-riskju
1. L-għażliet għall-verifiki fiżiċi u għall-verifiki ta’ sostituzzjoni għandhom ikunu bbażati fuq sistema ta’ amministrazzjoni tar-riskju.
2. L-Istati Membri għandhom jagħmlu analiżi tar-riskju biex jippermettu li l-verifiki fiżiċi jkunu immirati lejn dawk il-prodotti, individwi u entitajiet legali u setturi tal-prodotti fejn hemm l-ikbar riskju li l-operazzjonijiet msemmija fl-Artikolu 1 ma jsirux sew.
3. Bla ħsara għall-Artikolu 592e tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-analiżi tar-riskju tagħhom b’kunsiderazzjoni ta’ dan ir-Regolament u l-kriterji stabbiliti fl-Anness II kif ikun xieraq.
4. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom flimkien iwettqu valutazzjoni tal-affidabbiltà u r-relevanza tal-kriterji stabbiliti fl-Anness II fuq il-bażi tal-esperjenza akkwiżita sabiex ikunu jistgħu jagħmlu, f’każi ta’ ħtieġa, aġġustamenti fis-sistema u l-għażla tal-parametri biex iwettqu l-kontrolli fiżiċi aktar effettivi u li ttejjeb il-mira tagħhom.
5. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni:
(a)
bil-miżuri meħuda, inklużi l-istruzzjonijiet lid-dipartimenti nazzjonali, biex japplikaw is-sistema ta’ għażla fuq il-bażi ta' analiżi tar-riskju fid-dawl tal-kriterji msemmija fil-punt 1 tal-Anness II;
(b)
bir-rata ta’ verifika li se tkun applikata kif stabbilit mill-Artikolu 6;
(c)
b’każi individwali li jistgħu jkunu ta’ interess għall-Istati Membri l-oħrajn.
L-Istati Membri li għalihom japplika l-punt (a) tat-tielet paragrafu tal-Artikolu 18 għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni sal-1 ta’ Lulju 2009.
KAPITOLU VI
KOORDINAZZJONI U RAPPORTI AMMINISTRATTIVI
TAQSIMA 1
Koordinazzjoni
Artikolu 12
L-iskrutinju tal-aġenzija tal-ħlas
L-aġenziji tal-ħlas għandhom jagħmlu skrutinju, fuq il-bażi tal-fajls tal-applikazzjonijiet għall-ħlas u ta’ tagħrif ieħor disponibbli, b’mod partikolari fuq il-bażi tad-dokumenti li għandhom x’jaqsmu mal-esportazzjoni u mal-kummenti tas-servizzi tad-dwana, tax-xhieda kollha f’dawn il-fajls ippreżentata sabiex tiġġustifika l-ħlas tas-somom fil-kwistjoni.
Artikolu 13
Il-koordinazzjoni tal-analiżi tar-riskju u l-verifiki
1. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li jkun hemm korp uniku li jikkoordina informazzjoni dwar l-analiżi tar-riskju.
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu passi sabiex jikkoordinaw il-verifiki imposti fuq operaturi individwali u jikkombinaw il-verifiki stabbiliti fl-Artikoli 5, 8 u 9 u l-verifiki huma stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 485/2008.
Għandhom isiru verifiki kkoordinati, fuq l-inizjattiva jew fuq it-talba tal-Kummissjoni jew tal-awtoritajiet tad-dwana li jagħmlu l-kontrolli fiżiċi jew tal-aġenziji tal-ħlas li jagħmlu l-iskrutinju tal-fajls tal-applikazzjonijiet għall-ħlas jew tal-awtoritajiet kompetenti li jivverifikaw il-kontijiet.
TAQSIMA 2
Ir-rapport amministrattivi
Artikolu 14
Rapport dwar verifiki fiżiċi
1. Kull uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jagħmel l-arranġamenti neċessarji biex jaċcerta li l-konformità mar-rata ta’ verifiki fiżiċi msemmija fl-Artikolu 6 tista’ tiġi vverifikata f’kull ħin.
Dawk l-arranġamenti għandhom juru, għal kull settur ta’ prodott
(a)
in-numru ta’ dikjarazzjonijiet ta’ esportazzjoni kkunsidrati għall-verifiki fiżiċi;
(b)
in-numru ta’ verifiki fiżiċi li twettqu.
2. L-uffiċjal tad-dwana kompetenti għandu jipproduċi rapport dettaljat dwar l-ispezzjoni għal kull verifika fiżika li tkun twettqet.
Ir-rapporti tal-ispezzjoni għandhom jinkludu almenu dettalji relevanti dwar:
(a)
il-post, id-data u l-ħin tal-wasla, il-ħin li tlestiet il-verifika fiżika, il-mezz ta’ trasport għall-prodotti, jekk il-mezzi ta’ trasport kinux vojta, mgħobbija parzjalment jew kompletament fil-bidu tal-proċedura ta’ verfika, in-numru ta’ kampjuni meħuda għall-analiżi fil-laboratorju u l-isem u l-firma tal-uffiċjal kompetenti; u
(b)
id-data u l-ħin tal-wasla tat-tagħrif kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999, il-ħin indikat għall-bidu tat-tagħbija u t-tlestija tat-tagħbija tal-prodotti fil-mezzi tat-trasport.
Bla ħsara għall-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 885/2006, ir-rapporti tal-ispezzjoni u d-dokumenti li jsemmu r-raġuni li ntgħażlet id-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni għall-verifika fiżika għandhom jinżammu aċċessibbli għall-konsultazzjoni għal tliet snin mis-sena ta’ esportazzjoni fl-uffiċċju tad-dwana li wettaq il-verifika fiżika, jew f’post wieħed fl-Istat Membru.
Artikolu 15
Kopja tal-kontroll T5
1. L-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jikteb fuq il-kopja ta’ kontroll T5 jew dokument ekwivalenti li jakkumpanja lill-prodotti, fil-kaxxa D:
(a)
Waħda mill-entrati elenkati fl-Anness III jekk tkun wettqet verfika fiżika;
(b)
Waħda mill-entrati msemmija fl-Anness IV fil-każ tal-esportazzjoni ta’ għajnuna tal-ikel.
2. Kull uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja ta’ kontroll T5 għandu jieħu passi biex ikollu disponibbli għall-Kummissjoni f’kull ħin, dettalji tan-numru ta’:
(a)
il-kopji tal-kontroll T5 u dokumenti ekwivalenti li ġew meħuda f’kunsiderazzjoni għall-għanijiet tal-verifiki fuq l-integrità tas-siġilli msemmija fl-Artikolu 7, għall-għanijiet tal-verifiki ta’ sostituzzjoni msemmija fl-Artikolu 8, u l-verifiki ta’ sostituzzjoni speċifiċi msemmija fl-Artikolu 9;
(b)
il-verifika mwettqa fuq l-integrità tas-siġilli msemmija fl-Artikolu 7;
(ċ)
il-verifiki ta’ sostituzzjonji mwettqa msemmija fl-Artikolu 8;
(d)
il-verifiki ta’ sostituzzjonji speċifiċi mwettqa msemmija fl-Artikolu 9;
Jekk l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju li lilu tintbagħat il-kopja ta’ kontroll T5 ikun ħa kampjun, waħda mill-entrati elenkati fl-Anness V għandħa tkun miktuba fuq il-kopja ta’ kontroll T5 jew dokument ekwivalenti li għandu jintbagħat lura lill-awtoritajiet kompetenti.
Kopja tad-dokument għandha tibqa’ fl-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana li lilu tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5 jew dokument ekwivalenti, skond il-każ, u din għandha tkun aċċessibbli għal konsultazzjoni skond il-paragrafu 3.
3. Kull verifika ta’ sostituzzjoni u verifika ta’ sostituzzjoni speċifika msemmija fl-Artikoli 8 u 9 għandha tkun is-suġġett ta’ rapport imfassal mill-uffiċjal kompetenti li jwettaqha. Ir-rapport għandu jippermetti l-monitoraġġ tal-kontrolli mwettqa u għandu jkollu d-data u l-isem tal-uffiċjal tad-dwana. Bla ħsara għall-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 885/2006, għandu jkun aċċessibbli għal konsultazzjoni għal tliet snin mis-sena ta’ esportazzjoni fl-uffiċċji tad-dwana li jkun wettaq il-verifika jew f’post wieħed fl-Istat Membru.
Il-kontrolli fuq l-integrità tas-siġilli msemmija fl-Artikolu 7, u l-każijiet ta’ tneħħija jew ta’ ksur ta’ siġilli għandhom jiġu rreġistrati skond l-Artikolu 912c(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.
4. L-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana li lilu tintbagħat il-kopja ta’ kontroll T5 għandu jinforma lill-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 912a(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 2454/93 bil-miktub, billi juża kopja tal-kopja tal-kontroll T5 jew dokument ekwivalenti, bir-riżultati tat-testijiet tal-laboratorju, u jirrapporta:
(a)
jew waħda mill-entrati mniżżla fl-Anness VI;
(b)
jew ir-riżultati tat-testijiet jekk hemm diskrepanza bejn ir-riżultati u l-prodott iddikjarat.
5. Fejn verifika ta’ sostituzzjoni tiżvela li jista’ jkun li ma nżammitx konformità mar-regola relevanti dwar ir-rifużjonijiet tal-esportazzjoni, l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana li lilu tintbagħat il-kopja ta’ kontroll T5 għandu jindika waħda mill-entrati elenkati fl-Anness VII fuq il-kopja ta’ kontroll T5 jew dokument ekwivalenti li għandha tintbagħat lura lill-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 912a(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 2454/93. L-aġenzija tal-ħlas għandha tinforma lill-uffiċċju tad-dwana b’azzjoni meħuda b’riżultat tal-konklużjonijiet.
Artikolu 16
Rapport annwali
Qabel l-1 ta’ Mejju ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni rapport li jevalwa l-implimentazzjoni u l-effettività tal-verifiki mwettqa taħt dan ir-Regolament u l-proċeduri applikati ghall-għażla tal-prodotti soġġetti għall-verifiki fiżiċi. Ir-rapport għandu jinkludi l-elementi elenkati fl-Anness VIII li jkopru d-dikjarazzjonijiet ta’ esportazzjoni aċċettati bejn l-1 ta’ Jannar u l-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ qabel.
L-Istati Membri għandhom jissottomettu r-rapporti lill-Kummissjoni fuq mezz elettroniku li jipprekludi l-kitba mill-ġdid tad-dejta fuq karta, jew fejn ikun applikabbli, b’mezz elettroniku bl-użu tal-formola li l-Kummissjoni tkun poġġiet għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri.
KAPITOLU VII
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 17
Tħassir
Ir-regolmenti (KE) Nru 3122/94 u (KE) Nru 2090/2002 huma mħassra.
Referenzi għal Regolamenti mħassra u għal Regolament (KEE) Nru 386/90 għandhom jinftehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness IX.
Artikolu 18
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-publikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu jibda japplika mill-1 ta’ Jannar 2009.
Madanakollu, il-Kapitolu V fir-rigward tal-verfiċi fiżiċi u t-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 5(2), l-Artikolu 6(2), it-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 6(3), u l-Artikolu 6(4), għandhom japplikaw:
(a)
għal dawk l-Istati Membri li bagħtu n-notifika tagħhom lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 3122/94 mill-1 ta’ Jannar 2009;
(b)
għal Stati Membri oħra mid-data li kull Stat Membru għandu jistabbilixxi u jinnotifika lill-Kummissjoni jew mill-1 ta’ Lulju 2009, liema minnhom tkun l-ewwel.
Il-Kapitolu V fir-rigward tal-verifiki ta’ sostituzzjoni għandu japplika mid-data li kull Stat Membru se jistabbilixxi u jinnotifika lill-Kummissjoni jew mill-1 ta’ Lulju 2009, liema minnhom tkun l-ewwel.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 17 ta’ Diċembru 2008.

Labels: 3
6