Document ID: 31996R2015

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2015/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Οκτωβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1931/96 για παρέκκλιση και τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου όσον αφορά τη δημόσια παρέμβαση
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1997/96 (2), και ιδίως τα άρθρα 6β και 25,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1997/96 καθιέρωσε ένα ειδικό καθεστώς παρεμβάσεως, για ορισμένα κρέατα νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη που προέρχονται από άπαχα αρσενικά βοοειδή τα οποία κατάγονται από την Κοινότητα, με διαγωνισμούς που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1931/96 (4) 7 ότι το ειδικό αυτό καθεστώς θα πρέπει να εφαρμοσθεί από το δεύτερο διαγωνισμό του Οκτωβρίου έως τον τελευταίο διαγωνισμό που θα προκηρυχθεί το Δεκέμβριο 1996 7 ότι, λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση της αγοράς, πρέπει να προκηρυχθεί αυτό το ειδικό καθεστώς και να θεσπιστούν οι αναγκαίες λεπτομέρειες εφαρμογής 7
ότι θα πρέπει να αποκλειστούν από αυτό το ειδικό καθεστώς τα ζώα που ανήκουν σε καθαρά γαλακτοπαραγωγικές φυλές η σφαγή των οποίων είναι πρόωρη και δεν συμβάλλει συνεπώς στη μείωση της παραγωγής 7 ότι, επιπλέον, πρέπει να αποφευχθεί η προσκόμιση στην παρέμβαση ζώων η ανάπτυξη των οποίων έχει σχεδόν περατωθεί και επιβάλλεται να περιοριστεί το βάρος των σφαγίων που είναι επιλέξιμα για το καθεστώς αυτό 7
ότι για να διασφαλισθεί ότι το ειδικό καθεστώς επιτυγχάνει αυτούς τους στόχους, πρέπει να γίνουν αποδεκτά σ' αυτό ζώα ηλικίας ίσης ή ανώτερης των δέκα μηνών συναρτήσει των ιδιαιτεροτήτων των αρσενικών βοοειδών ανάλογα με το αν έχουν ευνουχιστεί ή όχι 7 ότι, εντούτοις, προκειμένου να αποφευχθεί η αγορά σφαγίων ή μισών σφαγίων που προέρχονται από ζώα για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση για τη χορήγηση ειδικής πριμοδότησης, πράγμα που θα σήμαινε χορήγηση διπλής στήριξης, ενδείκνυται να καθιερωθεί διορθωτικός μηχανισμός 7 ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθεί ότι ο υπερθεματιστής υπέχει την υποχρέωση να αποδείξει ότι δεν έχει χορηγηθεί το εν λόγω ποσό 7
ότι οι άλλες λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος θα πρέπει να ακολουθήσουν εκείνες που έχουν καθορισθεί για το παλαιό ειδικό καθεστώς παρέμβασης για τα ελαφρά σφάγια όπως εφαρμόσθηκε από το παλαιό άρθρο 6α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 7
ότι η επιτροπή διαχείρισης βοείου κρέατος δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1931/96 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. α) Η παρέμβαση κατά την έννοια του άρθρου 6β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 προκηρύσσεται για τα σφάγια ή μισά σφάγια που προέρχονται από ζώα ηλικίας μικρότερης των δώδεκα μηνών για την κατηγορία Α και μικρότερης των 14 μηνών για την κατηγορία Γ, που προέρχονται από φυλές άλλες από εκείνες που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3886/92, που έχουν βάρος σφαγίου περιλαμβανόμενο μεταξύ 140 και 200 χιλιογράμμων, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 για τις αγορές κατά την έννοια του άρθρου 6α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 στη διατύπωση που εφαρμόζεται πριν από την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1997/96.
Εφόσον τα σφάγια ή τα μισά σφάγια που παραδίδονται στην παρέμβαση προέρχονται από ζώα ηλικίας δέκα μηνών ή περισσότερο, η τιμή αγοράς που θα πληρωθεί στον υπερθεματιστή μειώνεται κατά 54,4 Ecu ανά παραδιδόμενο μισό σφάγιο. Εντούτοις, στην περίπτωση κατά την οποία παρέχεται η απόδειξη ότι για το εν λόγω ζώο δεν έχει υποβληθεί αίτηση για τη χορήγηση ειδικής πριμοδότησης, δεν εφαρμόζεται η μείωση αυτή.
Εντός προθεσμίας δέκα ημερών μετά από την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1997/96, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τις λεπτομέρειες ελέγχου που έχουν εφαρμοσθεί και ιδίως για τον τύπο της απόδειξης που αποδέχονται για τον σκοπό αυτό 7
β) δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις της παραγράφου 3 στοιχείο β) 7
γ) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93, η "ψαλίδα" βάρους που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο της διάταξης αυτής, περιλαμβάνεται μεταξύ 140 και 200 χιλιογράμμων.»
2. Το άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Το άρθρο 1 εφαρμόζεται στους διαγωνισμούς που προκηρύσσονται κατά τους μήνες Οκτώβριο, Νοέμβριο και Δεκέμβριο 1996, με εξαίρεση την παράγραφο 2 η οποία εφαρμόζεται μόνο από το δεύτερο διαγωνισμό του Οκτωβρίου στους διαγωνισμούς που προκηρύσσονται κατά τους μήνες Οκτώβριο, Νοέμβριο και Δεκέμβριο 1996.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 1996.

Labels: 3
17
15