Document ID: 32006D0685

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 6. októbra 2006,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k rozhodnutiu 2003/634/ES, ktorým sa schvaľujú programy na účely získania štatútu schválených zón a schválených fariem v neschválených zónach v súvislosti s vírusovou hemoragickou septikémiou (VHS) a infekčnou krvotvornou nekrózou (IHN) u rýb
[oznámené pod číslom K(2006) 4363]
(Text s významom pre EHP)
(2006/685/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/67/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych predpisoch, ktoré upravujú uvádzanie na trh vodných živočíchov a výrobkov akvakultúry (1), a najmä na jej článok 10 ods. 2,
keďže:
(1)
V rozhodnutí Komisie 2003/634/ES (2) sa schvaľujú programy predložené rôznymi členskými štátmi a uvádza sa v ňom ich zoznam. Programy sú vypracované tak, aby členskému štátu umožnili následne iniciovať konania pre zónu alebo farmu nachádzajúce sa v neschválenej zóne s cieľom získať štatút schválenej zóny alebo schválenej farmy nachádzajúcich sa v neschválenej zóne, pokiaľ ide o vírusovú hemoragickú septikémiu (VHS) alebo o infekčnú krvotvornú nekrózu (IHN), alebo o obidve tieto choroby rýb.
(2)
Listom z 22. novembra 2005 Taliansko požiadalo o schválenie programu, ktorý sa má uplatniť v zóne Bacino del torrente Taverone. Zistilo sa, že predložená žiadosť je v súlade s článkom 10 smernice 91/67/EHS, a preto by sa mal program schváliť.
(3)
Listom z 2. februára 2006 Taliansko požiadalo o schválenie programu, ktorý sa má uplatniť v zóne Valle Sessera. Zistilo sa, že predložená žiadosť je v súlade s článkom 10 smernice 91/67/EHS, a preto by sa mal program schváliť.
(4)
Listom z 21. februára 2006 Taliansko požiadalo o schválenie programu, ktorý sa má uplatniť v zóne Valle del torrente Bondo. Zistilo sa, že predložená žiadosť je v súlade s článkom 10 smernice 91/67/EHS, a preto by sa mal program schváliť.
(5)
Listom z 22. mája 2006 Taliansko požiadalo o schválenie programu, ktorý sa má uplatniť v zóne Fosso Melga. Zistilo sa, že predložená žiadosť je v súlade s článkom 10 smernice 91/67/EHS, a preto by sa mal program schváliť.
(6)
Program, ktorý sa uplatňoval na celom území Cypru, bol ukončený. Mal by sa preto vypustiť z prílohy I k rozhodnutiu 2003/634/ES.
(7)
Program, ktorý sa uplatňoval na hospodárstve Azienda agricola Bassan Antonio v regióne Veneto, bol ukončený. Mal by sa preto vypustiť z prílohy II k rozhodnutiu 2003/634/ES.
(8)
Rozhodnutie 2003/634/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2003/634/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Príloha I sa nahrádza textom prílohy I k tomuto rozhodnutiu.
2.
Príloha II sa nahrádza textom prílohy II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 6. októbra 2006

Labels: 7
18
0
6