Document ID: 31999R1922

31999R1922
L 238/8
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1922/1999 AL COMISIEI
din 8 septembrie 1999
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește condițiile în care vapoarele a căror lungime totală depășește opt metri pot fi autorizate să utilizeze traule cu palan în unele ape comunitare
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1459/1999 (2), în special articolul 29 alineatul (6),
(1)
întrucât articolul 29 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 850/98 prevede stabilirea unei categorii de traulere cu palan a căror lungime totală depășește opt metri, autorizate să pescuiască, în zonele vizate la alineatul (1) din articolul 29 menționat mai sus, cu traule ale căror prăjini nu depășesc nouă metri;
(2)
întrucât această categorie de traulere trebuie să fie alcătuită din traulere cu palan care, începând cu data aplicării dispozițiilor prezentului regulament, respectă criteriile prevăzute la articolul 29 alineatul (2) literele (a) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 850/98, precum și cerințele tehnice prevăzute pentru accesul în zonele respective, așa cum sunt ele stabilite prin legislația statului membru sub pavilionul căruia se află;
(3)
întrucât articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 850/98 prevede stabilirea unei categorii de traulere cu palan a căror lungime totală depășește opt metri, autorizate să opereze cu plase ale căror ochiuri sunt cuprinse între 80 și 99 mm, utilizând traulere ale căror prăjini depășesc nouă metri;
(4)
întrucât această categorie de traulere se compune din vase aparținând categoriei de traulere cu palan prevăzute la articolul 29 alineatul (2), litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 850/98, având ca principală activitate pescuitul de crevete cenușii;
(5)
întrucât este necesară definirea criteriilor care permit stabilirea faptului că principala activitate a unui trauler cu palan este pescuitul de crevete cenușii;
(6)
întrucât este necesară, prin urmare, adoptarea modalităților cu privire la procedurile de stabilire și modificare a listelor de nave aparținând categoriilor menționate mai sus;
(7)
întrucât este necesar ca eficiența condițiilor definite în prezentul regulament să fie supusă unei evaluări științifice periodice;
(8)
întrucât se impune, prin urmare, abrogarea Regulamentului (CEE) nr. 55/87 al Comisiei (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Decizia 1999/202/CE (4), și a Regulamentului (CEE) nr. 3554/90 al Comisiei (5), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 3407/93 (6);
(9)
întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a pescuitului și acvaculturii,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Fiecare stat membru se asigură că forța motrice totală a navelor sale de pescuit autorizate, conform articolului 29 alineatul (2) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 850/98 privind utilizarea de traule cu palan în zona prevăzută la articolul 29 alineatul (1) din respectivul regulament nu depășește în nici un moment limita indicată în anexa la prezentul regulament pentru statul membru respectiv.
(2) Fiecare stat membru comunică definitiv, înainte de 1 februarie 2001, limita forței motrice totale prevăzute la alineatul (1) pentru navele existente la 1 ianuarie 2001.
Comisia examinează informațiile oferite de statul membru, verifică dacă acestea sunt identice cu datele din baza sa de date și aduce concluziile sale la cunoștința statului membru în termen de cel mult 10 zile lucrătoare.
TITLUL I
Condițiile de pescuit cu traule ale căror palane nu depășesc nouă metri
Articolul 2
Fiecare stat membru stabilește o listă cuprinzând navele de pescuit:
-
autorizate să utilizeze traule cu palan în zona prevăzută la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 850/98 cu începere de la 31 decembrie 1999 la miezul nopții și
-
care corespund cerințelor tehnice prevăzute de legislația statului membru sub pavilionul căruia se află vasele și în care acestea sunt înregistrate pentru pescuitul cu traule cu palan în respectiva zonă.
Articolul 3
Lista cuprinde navele de pescuit cărora li s-a eliberat un permis de pescuit special conform articolului 29 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 850/98. Lista este stabilită conform dispozițiilor articolele 2 și 3 din Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2943/95 (7). Lista definitivă va fi transmisă Comisiei până cel târziu la data de 1 martie 2000. Ea cuprinde în primul rând, pentru fiecare navă de pescuit, numărul intern al fișierului flotei și indicativul radio internațional.
Articolul 4
(1) Atunci când un vas de pescuit înscris pe o listă este înlocuit cu unul sau mai multe vase de pescuit conform dispozițiilor articolului 29 alineatul (2) litera d) din Regulamentul (CE) nr. 850/98:
-
permisul de pescuit special eliberat pentru vasul de pescuit care urmează să fie înlocuit este retras imediat de către statul membru și
-
se eliberează de către statul membru un alt permis special sau alte permise speciale de pescuit pentru vasul sau vasele de pescuit înlocuitoare înainte ca respectivul vas/respectivele vase de pescuit să utilizeze traulul cu palan în zona prevăzută la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 850/98.
(2) Atunci când motorul unui vas de pescuit este înlocuit conform dispozițiilor articolului 29 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 850/98:
-
permisul de pescuit special eliberat pentru vasul de pescuit care își înlocuiește motorul este retras de către statul membru imediat după înlocuirea acestuia și
-
se eliberează de către statul membru un alt permis de pescuit special pentru respectivul vas de pescuit după înlocuirea motorului și înainte ca vasul de pescuit să utilizeze traulul cu palan în zona prevăzută la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 850/98.
TITLUL II
Condițiile de pescuit cu traule ale căror prăjini depășesc nouă metri și cu o plasă ale cărei ochiuri sunt cuprinse între 80 și 99 mm
Articolul 5
Fiecare stat membru stabilește, în fiecare an, o listă cuprinzând vasele de pescuit incluse pe lista prevăzută la articolul 2 și având ca principală activitate pescuitul de crevete cenușii. Pentru fiecare dintre aceste nave de pescuit, criteriile de includere pe listă sunt ca, în decursul anului calendaristic care precede anul pentru care se va stabili lista:
-
veniturile navei de pescuit din vânzarea de crevete cenușii, calculate în raport cu totalul primelor vânzări generate de nava de pescuit, să reprezinte 50 % sau mai mult din total sau
-
totalul descărcărilor de pe vasul de pescuit să fie alcătuit ca greutate din crevete cenușii în proporție de cel puțin 50 %.
Totuși, la stabilirea listei aplicabile în anul 2000, fiecare stat membru poate înscrie vase pornind de la datele pertinente referitoare la anii 1998 și 1999.
Articolul 6
Lista cuprinde vasele de pescuit pentru care s-a eliberat un permis de pescuit special suplimentar, conform articolului 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 850/98. Lista va fi stabilită conform dispozițiilor articolelor 2 și 3 din Regulamentul (CE) nr. 2943/95. Lista definitivă pentru anul 2000 va fi transmisă Comisiei până cel târziu la data de 1 martie 2000. Ea cuprinde în primul rând, pentru fiecare vas de pescuit, numărul intern al fișierului flotei și indicativul radio internațional.
Articolul 7
(1) Reexaminarea anuală în vederea reînnoirii permisului de pescuit special suplimentar, prevăzută la articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 850/98, va fi încheiată de statul membru interesat până la 15 aprilie. Prin această reînnoire, statul membru verifică dacă vasul de pescuit pentru care a fost eliberat permisul suplimentar se încadrează în continuare în criteriile prevăzute la articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 850/98 și articolul 5 din prezentul regulament. Orice vas de pescuit care, în urma reexaminării, se dovedește a nu fi respectat respectivele criterii face obiectul retragerii definitive a permisului de pescuit special suplimentar până cel târziu la data de 1 mai din același an, cu excepția vaselor de pescuit care nu le respectă din motive de forță majoră.
(2) Orice vas de pescuit pentru care autoritățile competente constată, în orice moment, că nu respectă criteriile prevăzute la articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 850/98 și articolul 5 din prezentul regulament face imediat obiectul retragerii definitive a permisului de pescuit special suplimentar de către statul membru sub pavilionul căruia se află vasul.
Articolul 8
Atunci când unul sau mai multe vase de pescuit înscrise pe listă conform articolului 5 sunt înlocuite de un alt vas de pescuit în temeiul dispozițiilor articolului 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 850/98:
-
permisul sau permisele de pescuit speciale suplimentare eliberate pentru vasul sau vasele de pescuit care urmează să fie înlocuite sunt retrase de către statul membru imediat după încheierea înlocuirii și
-
se eliberează de către statul membru un nou permis de pescuit special suplimentar pentru vasul de pescuit de înlocuire înainte ca acesta să utilizeze traulul cu palan în zona prevăzută la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 850/98.
TITLUL III
Dispoziții generale și finale
Articolul 9
(1) Statele membre aduc la cunoștința Comisiei toate schimbările operate în oricare dintre listele lor. Statele membre indică mai ales navele de pescuit adăugate pe listă sau scoase de pe listă, precum și orice permis de pescuit special sau orice permis de pescuit special suplimentar retras sau orice permis de pescuit special sau orice permis de pescuit special suplimentar eliberat.
(2) Atunci când lista a fost acceptată de Comisie în conformitate cu dispozițiile articolului 7 din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1627/94 (8), statul membru transmite imediat lista tuturor celorlalte state membre menționate în anexa la prezentul regulament. De asemenea, statul membru aduce imediat la cunoștința statelor membre respective orice schimbare operată pe una dintre listele sale.
Articolul 10
Statele membre colaborează la realizarea unei evaluări științifice anuale a consecințelor determinate de condițiile definite în prezentul regulament. Începând din 2001, evaluarea este supusă în fiecare an aprobării Comisiei.
Articolul 11
Regulamentele (CEE) nr. 55/87 și (CEE) nr. 3554/90 se abrogă.
Articolul 12
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică începând cu data de 1 aprilie 2000, cu excepția articolelor 1, 2, 3, 5 și 6, care se aplică începând cu data de 1 ianuarie 2000.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 septembrie 1999.

Labels: 7
6