Document ID: 32005R1812

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1812/2005
ze dne 4. listopadu 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 490/2004, 1288/2004, 521/2005 a 833/2005, pokud jde o podmínky pro povolení některých doplňkových látek v krmivech náležejících do skupin enzymů a mikroorganismů
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech (1), a zejména na článek 3, čl. 9d odst. 1 a čl. 9e odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (2), a zejména na článek 25 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 1831/2003 upravuje povolování doplňkových látek používaných ve výživě zvířat.
(2)
Článek 25 nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví přechodná opatření pro žádosti o povolení doplňkových látek v krmivech podané v souladu se směrnicí 70/524/EHS přede dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003.
(3)
Žádosti o povolení doplňkových látek uvedených v přílohách tohoto nařízení byly podány přede dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003.
(4)
Úvodní připomínky k těmto žádostem podle čl. 4 odst. 4 směrnice 70/524/EHS byly zaslány Komisi přede dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003. S těmito žádostmi je tudíž třeba nadále nakládat v souladu s článkem 4 směrnice 70/524/EHS.
(5)
Používání přípravku mikroorganismu č. 5 Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) bylo nařízením Komise (ES) č. 490/2004 (3) dočasně na dobu čtyř let povoleno u koní. Byly předloženy nové údaje na podporu zvýšení minimálního obsahu jednotek tvořících kolonie (CFU) tohoto přípravku ve sloupci „Chemický vzorec, popis“, aniž by se v podmínkách povolení měnil maximální, minimální nebo doporučený obsah v kompletním krmivu. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny. Používání tohoto přípravku mikroorganismu podle přílohy I by proto mělo být povoleno do 20. března 2008.
(6)
Používání přípravku mikroorganismu č. E 1704 Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) bylo nařízením Komise (ES) č. 1288/2004 (4) bez časového omezení povoleno u telat a pro výkrm skotu. Byly předloženy nové údaje na podporu zvýšení minimálního obsahu jednotek tvořících kolonie (CFU) tohoto přípravku ve sloupci „Chemický vzorec, popis“, aniž by se v podmínkách povolení měnil maximální, minimální nebo doporučený obsah v kompletním krmivu. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny. Používání tohoto přípravku mikroorganismu podle přílohy II by proto mělo být povoleno bez časového omezení.
(7)
Používání přípravku enzymů č. E 1623 endo-1,3(4)-beta-glukanáza z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanáza z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) a subtilisin z Bacillus subtilis (ATCC 2107) bylo nařízením Komise (ES) č. 521/2005 (5) bez časového omezení povoleno pro výkrm kuřat. Byly předloženy nové údaje na podporu změny minima enzymové aktivity v tomto přípravku podle sloupce „Chemický vzorec, popis“, aniž by se v podmínkách povolení měnil maximální, minimální nebo doporučený obsah v kompletním krmivu. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny. Používání tohoto přípravku enzymů podle přílohy III by proto mělo být povoleno bez časového omezení.
(8)
Používání přípravku enzymů č. E 1627 endo-1,3(4)-beta-glukanáza z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) a endo-1,4-beta-xylanáza z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) bylo nařízením Komise (ES) č. 833/2005 (6) bez časového omezení povoleno pro výkrm prasat. Byly předloženy nové údaje na podporu změny receptury tohoto přípravku podle sloupce „Chemický vzorec, popis“, aniž by se v podmínkách povolení měnil maximální, minimální nebo doporučený obsah v kompletním krmivu. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny. Používání tohoto přípravku enzymů podle přílohy IV by proto mělo být povoleno bez časového omezení.
(9)
Nařízení (ES) č. 490/2004, 1288/2004, 521/2005 a 833/2005 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 490/2004 se nahrazuje přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Příloha I nařízení (ES) č. 1288/2004 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
Článek 3
Příloha I nařízení (ES) č. 521/2005 se nahrazuje přílohou III tohoto nařízení.
Článek 4
Příloha nařízení (ES) č. 833/2005 se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. listopadu 2005.

Labels: 16
17
0
3
6