Document ID: 32007R1476

REGULAMENTUL (CE) NR. 1476/2007 AL COMISIEI
din 13 decembrie 2007
de lansare a unei invitații permanente de participare la licitație pentru revânzarea pentru uz industrial a zahărului deținut de agențiile de intervenție din Belgia, Republica Cehă, Irlanda, Spania, Italia, Ungaria, Slovacia și Suedia și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1059/2007 și (CE) nr. 1060/2007
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Comisiei din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1), în special articolul 40 alineatul (1) litera (g) și articolul 40 alineatul (2) litera (d),
întrucât:
(1)
Articolul 39 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 952/2006 al Comisiei din 29 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește gestionarea pieței interne a zahărului și regimul cotelor (2) prevede că agențiile de intervenție pot vinde zahărul numai după ce o decizie a fost adoptată de Comisie în acest sens. Având în vedere că există în continuare stocuri de intervenție, este necesar să se prevadă posibilitatea de a vinde zahărul pentru uz industrial deținut de agențiile de intervenție.
(2)
În conformitate cu articolul 42 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 952/2006, este necesară stabilirea unei cantități minime per ofertant sau per lot.
(3)
Pentru a ține seama de situația pieței comunitare, ar trebui să se prevadă stabilirea de către Comisie a unui preț minim de vânzare pentru fiecare invitație parțială de participare la licitație.
(4)
Agențiile de intervenție din Belgia, Republica Cehă, Irlanda, Spania, Italia, Ungaria, Slovacia și Suedia ar trebui să comunice Comisiei ofertele. Ofertanții ar trebui să rămână anonimi.
(5)
Pentru a asigura o bună gestionare a zahărului depozitat, ar trebui să se prevadă obligația statelor membre de a informa Comisia cu privire la cantitățile vândute efectiv.
(6)
Dispozițiile privind registrele operatorului, controalele și sancțiunile aplicate acestuia, stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 967/2006 al Comisiei din 29 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului privind producția peste cotă în sectorul zahărului (3) ar trebui să se aplice cantităților atribuite în temeiul prezentului regulament.
(7)
Pentru a se garanta utilizarea cantităților de zahăr atribuite în temeiul prezentului regulament drept zahăr industrial, trebuie să se prevadă pentru ofertanți sancțiuni financiare suficient de descurajatoare pentru se a evita orice riscuri ca aceste cantități să fie utilizate în alte scopuri.
(8)
Articolul 59 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 952/2006 prevede că Regulamentul (CE) nr. 1262/2001 al Comisiei (4) se aplică în continuare zahărului acceptat pentru intervenție înainte de 10 februarie 2006. Cu toate acestea, pentru revânzarea zahărului pentru intervenție, această distincție nu este necesară, iar aplicarea acesteia ar crea dificultăți administrative pentru statele membre. Prin urmare, este necesar să se excludă aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1262/2001 pentru revânzarea zahărului pentru intervenție în conformitate cu prezentul regulament.
(9)
Cantitățile disponibile pentru un stat membru, care pot fi atribuite în temeiul prezentului regulament, ar trebui să țină seama de cantitățile atribuite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1059/2007 al Comisiei din 14 septembrie 2007 privind deschiderea unei licitații permanente pentru revânzarea pe piața comunitară a zahărului deținut de agențiile de intervenție din Belgia, Republica Cehă, Irlanda, Spania, Italia, Ungaria, Slovacia și Suedia (5).
(10)
Cantitățile atribuite în temeiul prezentului regulament ar trebui să țină seama, de asemenea, de cantitățile care pot fi atribuite în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1060/2007 al Comisiei din 14 septembrie 2007 privind o invitație permanentă de participare la licitație pentru revânzarea la export a zahărului deținut de agențiile de intervenție din Belgia, Republica Cehă, Irlanda, Spania, Italia, Ungaria, Slovacia și Suedia (6). Prin urmare, ar trebui să se introducă în Regulamentul (CE) nr. 1060/2007 o dispoziție în acest sens.
(11)
Cantitățile maxime de zahăr pentru intervenție deținute de agenția spaniolă de intervenție în conformitate cu anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1059/2007 și cu anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1060/2007 nu au ținut seama de cantitatea de 18 000 tone de zahăr acceptată pentru intervenție în aprilie 2006.
(12)
Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 1059/2007 și (CE) nr. 1060/2007 ar trebui modificate în consecință.
(13)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Agențiile de intervenție din Belgia, Republica Cehă, Irlanda, Spania, Italia, Ungaria, Slovacia și Suedia pun în vânzare, prin invitație permanentă de participare la licitație, pentru uz industrial, o cantitate totală maximă de 477 924 tone de zahăr acceptată pentru intervenție și disponibilă pentru vânzare pentru uz industrial.
Cantitățile maxime respective pentru fiecare stat membru sunt menționate în anexa I.
Articolul 2
(1) Perioada de depunere a ofertelor pentru prima invitație parțială de participare la licitație începe la 1 ianuarie 2008 și se încheie la 9 ianuarie 2008 la ora 15.00, ora Bruxelles-ului.
Perioadele de depunere a ofertelor pentru cea de-a doua și pentru următoarele invitații parțiale de participare la licitație încep în prima zi lucrătoare după încheierea perioadei precedente. Aceste perioade se încheie la ora 15.00, ora Bruxelles-ului, în datele de:
-
30 ianuarie 2008,
-
13 și 27 februarie 2008,
-
12 și 26 martie 2008,
-
9 și 23 aprilie 2008,
-
7 și 28 mai 2008,
-
11 și 25 iunie 2008,
-
9 și 23 iulie 2008,
-
6 și 27 august 2008,
-
10 și 24 septembrie 2008.
(2) Cantitatea minimă a ofertantului per lot după cum se menționează la articolul 42 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 952/2006 este de 100 de tone, cu excepția cazurilor în care cantitatea disponibilă pentru acel lot este mai mică de 100 de tone. În astfel de cazuri, oferta trebuie să se raporteze la cantitatea disponibilă.
(3) Ofertele se depun la agenția de intervenție care deține zahărul, așa cum se menționează în anexa I.
(4) Ofertele se pot depune doar de către operatori în sensul dispozițiilor articolului 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 967/2006.
Articolul 3
În termen de două ore de la expirarea termenului de depunere menționat la articolul 2 alineatul (1), agențiile de intervenție respective transmit Comisiei ofertele depuse.
Identitatea ofertanților rămâne secretă.
Ofertele depuse sunt comunicate în format electronic, în conformitate cu modelul prevăzut în anexa II.
În cazul în care nu s-a depus nicio ofertă, statul membru informează Comisia cu privire la aceasta, în același termen.
Articolul 4
(1) Comisia stabilește prețul minim de vânzare pentru fiecare stat membru în cauză și pentru fiecare invitație parțială de participare la licitație sau decide să nu accepte ofertele în conformitate cu procedura menționată la articolul 39 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006.
(2) Cantitatea disponibilă pentru un lot se reduce cu volumul cantităților atribuite în aceeași zi pentru lotul respectiv prin Regulamentul (CE) nr. 1059/2007.
În cazul în care o atribuire la un preț minim de vânzare stabilit în conformitate cu alineatul (1) conduce la depășirea cantității disponibile pentru fiecare stat membru, această atribuire se limitează la cantitatea care mai este încă disponibilă.
În cazul în care pentru un stat membru atribuirile tuturor ofertanților care oferă același preț de vânzare conduce la depășirea cantității pentru acel stat membru, cantitatea disponibilă este atribuită după cum urmează:
(a)
prin împărțire între ofertanți, proporțional cu cantitățile totale menționate în fiecare dintre ofertele acestora;
(b)
prin repartizare între ofertanții respectivi, în raport cu un tonaj maxim stabilit pentru fiecare dintre aceștia; sau
(c)
prin tragere la sorți.
(3) Cel târziu în cea de-a cincea zi lucrătoare de la stabilirea de către Comisie a prețului minim de vânzare, agențiile de intervenție în cauză informează Comisia, utilizând modelul prevăzut în anexa III, în legătură cu cantitatea vândută efectiv prin invitație parțială de participare la licitație.
Articolul 5
(1) Articolele 11, 12 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 967/2006 se aplică mutatis mutandis operatorilor cu referire la cantitățile de zahăr atribuite în temeiul prezentului regulament.
(2) La cererea ofertantului câștigător, autoritatea competentă din statul membru care l-a autorizat ca operator în sensul articolului 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 967/2006 poate permite ca o cantitate de zahăr, exprimată în echivalent de zahăr alb, produsă în cadrul cotelor, să fie utilizată la fabricarea produselor menționate în anexa la Regulamentul (CE) nr. 967/2006 în locul aceleiași cantități de zahăr pentru intervenție atribuite, exprimată în echivalent de zahăr alb. Autoritățile competente din statele membre în cauză coordonează controalele și monitorizarea acestei operațiuni.
Articolul 6
(1) Fiecare ofertant câștigător furnizează autorităților competente din statul membru dovada că acea cantitate atribuită prin invitație parțială de participare la licitație a fost folosită la fabricarea produselor menționate în anexa la Regulamentul (CE) nr. 967/2006 și în conformitate cu autorizația menționată la articolul 5 din același regulament. Această dovadă constă în înscrierea computerizată în registre a cantităților din produsele respective, efectuată în cursul procesului de producție sau la ieșirea din acesta.
(2) În cazul în care operatorii nu au furnizat dovada menționată la alineatul (1) până la sfârșitul celei de-a cincea luni de la data atribuirii, aceștia plătesc, pentru fiecare zi de întârziere, suma de 5 EUR per tonă din cantitatea respectivă.
(3) În cazul în care operatorii nu au furnizat dovada menționată la alineatul (1) până la sfârșitul celei de-a șaptea luni de la data atribuirii, cantitatea respectivă se consideră declarată în surplus în sensul aplicării articolului 13 din Regulamentul (CE) nr. 967/2006.
Articolul 7
Prin derogare de la articolul 59 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 952/2006, Regulamentul (CE) nr. 1262/2001 nu se aplică la revânzarea, în conformitate cu articolul 1 din regulamentul respectiv, a zahărului acceptat pentru intervenție înainte de 10 februarie 2006.
Articolul 8
În anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1059/2007, rândul referitor la Spania se înlocuiește cu următorul rând:
„Spania
Fondo Español de Garantia Agraria
C/Beneficencia
E-28004 Madrid
Tel. +34 91 347 64 66
Fax +34 91 347 63 97
42 084”
Articolul 9
Regulamentul (CE) nr. 1060/2007 se modifică după cum urmează:
(a)
La articolul 4 alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Cantitatea disponibilă pentru un lot se reduce cu volumul cantităților atribuite în aceeași zi pentru lotul respectiv prin Regulamentele (CE) nr. 1059/2007 și (CE) nr. 1476/2007.”
(b)
În anexa I, rândul referitor la Spania se înlocuiește cu următorul rând:
„Spania
Fondo Español de Garantia Agraria
C/Beneficencia, 8
E-28004 Madrid
Tel. +34 91 347 64 66
Fax +34 91 347 63 97
42 084”
Articolul 10
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 decembrie 2007.

Labels: 3
17
18