Document ID: 32013R0530

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 530/2013
af 10. juni 2013
om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (1), særlig artikel 247, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 (2) fastsætter toldpræferencer, som gælder fra den 1. januar 2014. For at blive omfattet af toldpræferencer skal de varer, som der ansøges om præferencer for, have oprindelse i et præferenceberettiget land, jf. forordning (EU) nr. 978/2012.
(2)
De oprindelsesregler, som Den Europæiske Unions arrangement med generelle toldpræferencer (»arrangementet«) bygger sin gennemførelse på, blev vedtaget i 2010 og er fastsat i artikel 66-97w i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (3). De ændringer, der er fastsat i forordning (EU) nr. 978/2012, vedrører bl.a. hvilke lande, arrangementet dækker, og har derfor betydning for visse bestemmelser i forordning (EØF) nr. 2454/93, især bestemmelserne om regional kumulation. Forordning (EØF) nr. 2454/93 bør afspejle disse ændringer.
(3)
Det er derfor nødvendigt at fastsætte en bestemmelse om, at regional kumulation kun gælder for lande i samme regionale sammenslutning, hvis landene på det tidspunkt, hvor produktet udføres til Den Europæiske Union, er præferenceberettigede.
(4)
Det er ligeledes nødvendigt at fastsætte bestemmelser om, at lande, der ikke længere er præferenceberettigede, stadig skal opfylde visse forpligtelser, især med hensyn til administrativt samarbejde i en periode på tre år fra datoen for ændring af deres status, for at gøre det muligt at kontrollere oprindelsesstatus for de varer, der udføres fra disse lande.
(5)
Forordning (EØF) nr. 2454/93 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(6)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 2454/93 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 66 affattes således:
»Artikel 66
I denne afdeling fastlægges reglerne vedrørende definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus«, procedurerne og metoderne for administrativt samarbejde i forbindelse hermed til brug for anvendelsen af arrangementet med generelle toldpræferencer (GSP), som Den Europæiske Union ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 (4) har indrømmet udviklingslandene, i det følgende benævnt »arrangementet«.
2)
I artikel 67 foretages følgende ændringer:
a)
I stk. 1, affattes litra a) således:
»a) »præferenceberettiget land«: et land eller territorium som defineret i artikel 2, litra d), i forordning (EF) nr. 978/2012«
b)
Følgende indsættes som stk. 1a:
»1a. I forbindelse med stk. 1, litra a), omfatter udtrykket »præferenceberettiget land« også det pågældende lands eller territoriums søterritorium i den betydning, der er fastlagt i De Forenede Nationers havretskonvention (Montego Bay-konventionen af 10. december 1982), og må ikke gå ud over nævnte søterritoriums grænser.«
3)
Artikel 70, stk. 1 og 2, affattes således:
»1. Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) listen over præferenceberettigede lande og den dato, fra hvilken de anses for at opfylde betingelserne i artikel 68 og 69. Kommissionen ajourfører denne liste, når et nyt præferenceberettiget land opfylder samme betingelser, og når et præferenceberettiget land ikke længere opfylder betingelserne.
2. Produkter med oprindelsesstatus i den betydning, der gælder i denne afdeling, i et præferenceberettiget land er ved overgang til fri omsætning i Den Europæiske Union kun omfattet af arrangementet, hvis de er udført fra et præferenceberettiget land på eller efter den dato, der er angivet i den i stk. 1 omhandlede liste.«
4)
Artikel 71 affattes således:
»Artikel 71
1. Hvis et præferenceberettiget lands kompetente myndigheder ikke overholder artikel 68, stk. 1, artikel 69, stk. 2, artikel 91, 92, 93 eller 97g eller systematisk ikke overholder artikel 97h, stk. 2, kan det i overensstemmelse med artikel 21 i forordning (EU) nr. 978/2012 medføre midlertidig tilbagetrækning af præferencerne under arrangementet for det pågældende land.
2. I forbindelse med denne afdeling er betingelserne i artikel 68, artikel 88, stk. 1, litra b), artikel 97g, stk. 1, litra a), artikel 97g, stk. 3, og artikel 97i, stk. 1, litra b), fortsat gældende for lande eller territorier, som er fjernet fra listen over præferenceberettigede lande nævnt i artikel 70, stk. 1, i en periode på tre år fra datoen for hvornår det pågældende land eller territorium blev fjernet fra listen.«
5)
Artikel 75, stk. 3, affattes således:
»3. Betingelserne i stk. 2 kan hver især være opfyldt i medlemsstaterne eller i forskellige præferenceberettigede lande, for så vidt alle de pågældende præferenceberettigede lande kan anvende regional kumulation i henhold til artikel 86, stk. 1 og 5. I så tilfælde anses produkterne for at have oprindelse i det præferenceberettigede land, under hvis flag fartøjet eller fabriksskibet sejler, jf. stk. 2, litra b).
Første afsnit finder kun anvendelse såfremt betingelserne i artikel 86, stk. 2, litra a), c) og d) er opfyldt.«
6)
I artikel 86 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 1 og 2 affattes således:
»1. Regional kumulation finder anvendelse på følgende fire særskilte regionale sammenslutninger:
a)
Sammenslutning I: Brunei, Cambodja, Indonesien, Laos, Malaysia, Myanmar/Burma, Filippinerne, Thailand og Vietnam
b)
Sammenslutning II: Bolivia, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, Peru og Venezuela
c)
Sammenslutning III: Bangladesh, Bhutan, Indien, Maldiverne, Nepal, Pakistan og Sri Lanka
d)
Sammenslutning IV: Argentina, Brasilien, Paraguay og Uruguay.
2. Regional kumulation mellem lande i samme sammenslutning finder kun anvendelse, når følgende betingelser er opfyldt:
a)
på tidspunktet for udførsel af produkter til Den Europæiske Union er de lande, der er involveret i kumulation:
i)
præferenceberettigede lande, så længe systemet med registrerede eksportører endnu ikke er gennemført i disse lande
ii)
præferenceberettigede lande, som er opført på den i artikel 70, stk. 1, omtalte liste, i tilfælde hvor systemet med registrerede eksportører er gennemført i disse lande
b)
i forbindelse med regional kumulation mellem lande i en regional sammenslutning gælder de oprindelsesregler, der er fastlagt i denne afdeling
c)
landene i den regionale sammenslutning har forpligtet sig til:
i)
at opfylde og sikre overholdelsen af bestemmelserne i denne afdeling og
ii)
at gennemføre det administrative samarbejde, der er nødvendigt for at sikre, at bestemmelserne i denne afdeling gennemføres korrekt, både i forbindelse med Den Europæiske Union og mellem landene indbyrdes
d)
de i litra c) omhandlede forpligtelser er blevet bekræftet over for Kommissionen af sekretariatet for den pågældende regionale sammenslutning eller et andet kompetent fælles organ, der repræsenterer alle medlemmerne i den pågældende sammenslutning.
I forbindelse med litra b) fastlægges oprindelsen for produkter, der udføres fra et land til et andet land i den regionale sammenslutning med henblik på regional kumulation, på grundlag af den regel, der ville gælde, hvis produkterne blev udført til Den Europæiske Union, hvis den kvalificerende behandling, der er fastlagt i del II i bilag 13a, ikke er den samme for alle de lande, der er involveret i en kumulation.
I de tilfælde, hvor landene i en regional sammenslutning allerede før den 1. januar 2011 har opfyldt betingelserne i første afsnit, litra c) og d), kræves der ikke en ny bekræftelse af forpligtelserne.«
b)
Stk. 4, første afsnit, affattes således:
»4. Der anvendes kun regional kumulation mellem præferenceberettigede lande i samme regionale sammenslutning på den betingelse, at den bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget i det præferenceberettigede land, hvor materialerne forarbejdes yderligere eller indarbejdes i et produkt, er mere vidtgående end de behandlinger, der er beskrevet i artikel 78, stk. 1, og i tilfælde af tekstilvarer også er mere vidtgående end de behandlinger, der er anført i bilag 16.«
c)
I stk. 5, affattes litra a) således:
»a)
betingelserne i stk. 2, litra a) og b), er opfyldt, og«.
7)
Artikel 88, stk. 1, litra b), affattes således:
»b)
udførsel fra et præferenceberettiget land til et andet præferenceberettiget land med henblik på regional kumulation efter bestemmelserne i artikel 86, stk. 1 og 5, jf. dog artikel 86, stk. 2, litra b), andet afsnit.«
8)
I artikel 97k foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 4 affattes således:
»4. Når et land eller et territorium optages eller genoptages som et præferenceberettiget land for de produkter, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 978/2012, er varer med oprindelse i det pågældende land eller territorium GSP-berettiget på betingelse af, at de først udføres fra det pågældende land eller territorium på eller efter den i artikel 97s omhandlede dato.«
b)
Som stk. 6 og 7 indsættes:
»6. Med henblik på denne afdelings andet og tredje afsnit, er betingelserne i artikel 97k, stk. 2, artikel 97l, stk. 5, artikel 97t, stk. 3, stk. 4, stk. 6, og stk. 7, og artikel 97u, stk. 1, fortsat gældende for lande eller territorier, som er fjernet fra listen over præferenceberettigede lande nævnt i artikel 97s, stk. 2, i en periode på tre år fra datoen for hvornår det pågældende land eller territorium blev fjernet fra listen.«
7. De i afsnit 6 omtalte forpligtelser er gældende for Singapore i en periode på tre år fra den 1. januar 2014.«
9)
Artikel 97m, stk. 1, affattes således:
»1. En fakturaerklæring kan udfærdiges af enhver eksportør i et præferenceberettiget land angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis den samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR, og forudsat at det i artikel 97k, stk. 2, omhandlede administrative samarbejde gælder for denne procedure.«
10)
Artikel 97s, stk. 2, affattes således:
»2. Med henblik på anvendelsen af artikel 97k, stk. 4, offentliggør Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven), fra hvilken dato et land eller et territorium, der er optaget eller genoptaget som et præferenceberettiget land for de produkter, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 978/2012, har opfyldt forpligtelserne efter stk. 1.«
11)
I bilag 13a foretages følgende ændringer:
a)
Indledende note 1.1 affattes således:
»1.1.
I dette bilag fastlægges reglerne for alle produkter, men hvis et produkt er opført på listen, betyder det ikke nødvendigvis, at det er omfattet af arrangementet med generelle toldpræferencer (GSP). Listen over produkter, som er omfattet af GSP, anvendelsesområdet for GSP-præferencer og de udelukkelser, der gælder for visse præferenceberettigede lande, er fastlagt i forordning (EU) nr. 978/2012 (for perioden 1. januar 2014 til 31. december 2023).«
b)
Indledende note 2.5 affattes således:
»2.5.
I de fleste tilfælde gælder de regler, der er fastlagt i kolonne 3, for alle præferenceberettigede lande opført i bilag II til forordning (EU) nr. 978/2012. For visse produkter fra præferenceberettigede lande under den særlige ordning for de mindst udviklede lande (LDC) opført i bilag IV til forordning (EU) nr. 978/2012 gælder der dog en mindre streng regel. I disse tilfælde er kolonne 3 opdelt i to delkolonner a) og b), hvor delkolonne a) viser den regel, der gælder for LDC, og delkolonne b) viser den regel, der gælder for alle andre præferenceberettigede lande såvel som for udførsel fra Den Europæiske Union til et præferenceberettiget land med henblik på bilateral kumulation.«
12)
Overskriften i tredje kolonne i bilag 13b affattes således: »Gruppe I: Brunei, Cambodja, Indonesien, Laos, Malaysia, Myanmar/Burma, Filippinerne, Thailand, Vietnam«.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. juni 2013.

Labels: 19
5
10
3
15