Document ID: 32000R1796

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1796/2000 της Επιτροπής
της 22ας Αυγούστου 2000
για παρέκκλιση όσον αφορά τη χρησιμοποίηση της παύσης καλλιέργειας στη Σουηδία, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1672/2000(2), και ιδίως το άρθρο 9,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1454/2000(4), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 όσον αφορά τις προϋποθέσεις χορήγησης στρεμματικών πληρωμών για ορισμένες αροτραίες καλλιέργειες. Το άρθρο 19 παράγραφοι 2 και 3 προβλέπει ότι οι εκτάσεις που έχουν παύσει να καλλιεργούνται πρέπει να παραμένουν υπό καθεστώς παύσης καλλιέργειας κατά τη διάρκεια περιόδου που αρχίζει το αργότερο στις 15 Ιανουαρίου και λήγει το νωρίτερο στις 31 Αυγούστου και ότι οι εκτάσεις αυτές δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για καμία γεωργική παραγωγή ούτε για άλλη κερδοσκοπική χρήση.
(2) Οι κλιματολογικές συνθήκες των δώδεκα τελευταίων μηνών χαρακτηρίζονται είτε από ξηρασία σε ορισμένες περιοχές της Ένωσης, ιδίως κατά τη διάρκεια του φθινοπώρου και του χειμώνα, είτε από υπερβολικές βροχοπτώσεις, σε άλλες περιοχές της Ένωσης, ιδίως κατά τη διάρκεια της άνοιξης και του θέρους. Λόγω της κατάστασης αυτής, η Επιτροπή έχει ήδη λάβει ορισμένα μέτρα παρέκκλισης για την Ισπανία, τη Γερμανία και την Αυστρία, που εμφαίνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1332/2000 της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1595/2000(6).
(3) Επιπλέον, οι υπερβολικές βροχοπτώσεις προκάλεσαν στη Σουηδία πλημμύρα των βοσκοτόπων οι οποίοι δεν είναι πλέον δυνατό να χρησιμοποιηθούν για τη βόσκηση ζώων. Είναι λοιπόν επιθυμητό να εξευρεθεί συμπληρωματική τοπική χορτονομή κατά το μήνα Αύγουστο για τη διατροφή των ζώων εν αναμονή του φθινοπώρου.
(4) Η κατάσταση που περιγράφεται ανωτέρω δικαιολογεί την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 και την έγκριση της χρησιμοποίησης των εκτάσεων που έχουν παύσει να καλλιεργούνται στο πλαίσιο των αροτραίων καλλιεργειών για τη διατροφή του ζωικού κεφαλαίου πριν από τη λήξη της περιόδου παύσης της καλλιέργειας, το ενωρίτερο στις 31 Αυγούστου, προβλέποντας παράλληλα μέτρα για τη διασφάλιση της τήρησης του μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα της χρησιμοποίησης των εκτάσεων αυτών.
(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Για την περίοδο 2000/01 και κατά παρέκκλιση του άρθρου 19 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2316/1999, οι εκτάσεις που έχουν τεθεί υπό καθεστώς παύσης της καλλιέργειας στις περιοχές της Σουηδίας που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη διατροφή των ζώων.
2. Η Σουηδία λαμβάνει όλα τα απαιτούμενα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσει την τήρηση του μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα της χρησιμοποίησης των εκτάσεων που έχουν τεθεί υπό καθεστώς παύσης της καλλιέργειας, και ιδίως την εξαίρεση των προϊόντων που συγκομίζονται στις υπό εξέταση εκτάσεις από το καθεστώς ενισχύσεων για τις αποξηραμένες χορτονομές το οποίο προβλέπεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 603/95 του Συμβουλίου(7).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από τις 10 Αυγούστου 2000.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 2000.

Labels: 18
6