Document ID: 32005D0834

ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 8. listopadu 2005
o rovnocennosti kontrol metod udržovacího šlechtění prováděných v některých třetích zemích a o změně rozhodnutí 2003/17/ES
(2005/834/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh (1), a zejména na čl. 16 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (2), a zejména na čl. 16 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2002/53/ES ze dne 13. června 2002 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin (3), a zejména na čl. 22 odst. 1 písm. b) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2002/54/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva řepy na trh (4), a zejména na čl. 23 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh (5), a zejména na čl. 37 odst. 1 písm. b) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2002/57/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh (6), a zejména na čl. 20 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutím 97/788/ES (7) určila Rada, že úřední kontroly metod udržovacího šlechtění prováděné v některých třetích zemích poskytují stejné záruky jako kontroly prováděné členskými státy.
(2)
Zdá se, že tyto kontroly nadále poskytují stejné záruky jako kontroly prováděné v členských státech. Proto by se tyto kontroly měly nadále považovat za rovnocenné.
(3)
Platnost rozhodnutí 97/788/ES uplynula 30. června 2005. Je proto třeba, aby toto rozhodnutí nabylo účinku dnem 1. července 2005, aby nebyl narušen obchod s těmito třetími zeměmi.
(4)
Toto rozhodnutí by nemělo bránit tomu, aby závěry Společenství o rovnocennosti byly zrušeny nebo bylo odmítnuto prodloužení doby platnosti, pokud podmínky, z nichž vycházejí, nejsou či přestávají být plněny.
(5)
Opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (8).
(6)
Směrnice 2004/117/ES (9) rozšířila oblast působnosti právní úpravy rovnocennosti Společenství na všechny kategorie osiva, včetně osiva předcházejícího základnímu osivu. V důsledku toho je třeba změnit rozhodnutí 2003/17/ES (10), aby byla ustanovení uvedeného rozhodnutí uvedena do souladu s pozměněnými ustanoveními směrnic o uvádění osiva na trh,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Úřední kontroly metod udržovacího šlechtění prováděné ve třetích zemích uvedených v příloze orgány uvedenými v téže příloze u druhů, na které se vztahují směrnice, jejichž seznam pro jednotlivé země příloha uvádí, poskytují stejné záruky jako kontroly prováděné členskými státy.
Článek 2
Změny přílohy, s výjimkou změn prvního sloupce tabulky, se přijímají postupem podle čl. 3 odst. 2.
Článek 3
1. Komisi je nápomocen Stálý výbor pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví, zřízený článkem 1 rozhodnutí 66/399/EHS (11) (dále jen „výbor“).
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.
Doba stanovená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.
3. Výbor přijme svůj jednací řád.
Článek 4
V rozhodnutí 2003/17/ES se články 1 a 2 nahrazují tímto:
„Článek 1
Inspekce v terénu prováděné ve třetích zemích uvedených v příloze I u množitelského porostu pro produkci osiva druhů uvedených v téže příloze se považují za rovnocenné inspekcím v terénu prováděným v souladu se směrnicemi 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES za předpokladu, že
a)
jsou úředně prováděny orgány uvedenými v příloze I nebo pod úředním dohledem těchto orgánů;
b)
splňují podmínky definované v bodě A přílohy II.
Článek 2
Druhy osiva uvedené v příloze I, které byly vyprodukovány ve třetích zemích uvedených v téže příloze a úředně certifikovány orgány vedenými v téže příloze, se považují za rovnocenné osivu, které je v souladu se směrnicemi 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES, pokud splňují podmínky definované v bodě B přílohy II.“
Článek 5
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. července 2005.
Článek 4 se však použije ode dne 1. října 2005.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 8. listopadu 2005.

Labels: 3
15
5
6