Document ID: 32005R0615

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 615/2005
av den 21 april 2005
om inledande av en stående anbudsinfordran för export av vete som innehas av det slovakiska interventionsorganet
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), särskilt artikel 6 i denna, och
av följande skäl:
(1)
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (2) fastställs förfaranden och villkor för interventionsorganens försäljning av spannmål.
(2)
I kommissionens förordning (EEG) nr 3002/92 (3) fastställs gemensamma tillämpningsföreskrifter för kontroll av användningen av interventionsprodukter.
(3)
Under rådande marknadssituation är det lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för export av 65 000 ton vete som innehas av det slovakiska interventionsorganet.
(4)
Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säkerställa att transaktionerna sker enligt reglerna samt under kontroll. Det är därför lämpligt att föreskriva ett system med säkerheter som garanterar att de fastställda målen uppfylls utan att det medför alltför betungande utgifter för aktörerna. Därför bör undantag göras från vissa bestämmelser, särskilt i förordning (EEG) nr 2131/93.
(5)
För att undvika återimport bör exporten inom ramen för detta anbudsförfarande begränsas till vissa tredjeländer.
(6)
I artikel 7.2a i förordning (EEG) nr 2131/93 föreskrivs möjligheten att upp till ett visst tak ersätta den exporterande köparen för de lägsta transportkostnaderna mellan lagringsorten och den faktiska utförselorten. Med hänsyn till Slovakiens geografiska läge är det lämpligt att tillämpa denna bestämmelse.
(7)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Om inget annat föreskrivs i den här förordningen, skall det slovakiska interventionsorganet inleda en stående anbudsinfordran enligt de villkor som fastställts i förordning (EEG) nr 2131/93, för export av vete som innehas av interventionsorganet.
Artikel 2
1. Anbudsinfordran får gälla en maximal kvantitet på 65 000 ton vete som skall exporteras till tredjeländer, med undantag av Albanien, Bulgarien, Kroatien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Bosnien-Hercegovina, Liechtenstein, Rumänien, Serbien och Montenegro (4) samt Schweiz.
2. Den kvantitet vete som avses i punkt 1 skall vara lagrad i de regioner som anges i bilaga I.
Artikel 3
1. För export som utförs enligt den här förordningen skall det varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller månatliga höjningar.
2. Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte tillämpas.
3. Genom undantag från artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr 2131/93, skall det pris som skall betalas vid försäljning för export vara det som anges i anbudet, utan månatlig höjning.
4. Genom tillämpning av artikel 7.2a i förordning (EEG) nr 2131/93 skall den exporterande köparen ersättas för de lägsta transportkostnaderna mellan lagringsorten och den faktiska utförselorten, upp till ett tak som fastställs i tillkännagivandet av anbudsinfordran.
Artikel 4
1. Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för utfärdandet i den mening som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr 2131/93 och till och med utgången av den fjärde månaden därefter.
2. De anbud som läggs inom ramen för den anbudsinfordran som inleds enligt den här förordningen får inte åtföljas av ansökningar om exportlicenser i enlighet med artikel 49 i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 (5).
Artikel 5
1. Genom undantag från artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnande av anbud för den första delanbudsinfordran löpa ut den 28 april 2005 kl. 9.00 (lokal tid i Bryssel).
Tidsfristen för inlämnande av anbud för de följande delomgångarna skall löpa ut varje onsdag kl. 9 (lokal tid i Bryssel), med undantag för onsdagen den 5 maj 2005.
Tidsfristen för inlämnande av anbud för den sista delanbudsinfordran skall löpa ut den 23 juni 2005, kl. 9.00 (lokal tid i Bryssel).
2. Anbuden skall lämnas in till det slovakiska interventionsorganet:
Pôdohospodárska platobná agentúra oddelenie obilnín a škrobu
Dobrovičova 12
SK-815 26 Bratislava
Tfn. (421-2) 58 24 32 71
Fax : (421-2) 58 24 33 62
Artikel 6
Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen skall på den sistnämndes begäran och gemensam överenskommelse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analysera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt köparens val. Interventionsorganet kan företrädas av en representant under förutsättning att denne inte är lagerhållaren.
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar från den dag då köparen lämnade in sin begäran eller inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag från lagret.
Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det uppstår oenighet.
Artikel 7
1. Köparen skall godta partiet i befintligt skick om det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är
a)
högre än den som angivits i tillkännagivandet om anbudsinfordran,
b)
högre än minimikraven för intervention men lägre än den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbudsinfordran, med en avvikelse på högst
-
1 kg/hl för den specifika vikten, som dock inte får understiga 75 kg/hl,
-
1 procentenhet avseende vattenhalten,
-
0,5 procentenheter avseende sådana orenheter som anges i punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 824/2000 (6),
-
0,5 procentenheter avseende sådana orenheter som anges i punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr 824/2000, utan att detta ändrar de tillåtna procentsatserna för skadliga kärnor och mjöldryga.
2. Om det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är högre än minimikraven för intervention men lägre än den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbudsinfordran och skillnaden överskrider de gränsvärden som anges i punkt 1 b, kan köparen
a)
antingen godta partiet i befintligt skick, eller
b)
eller vägra att överta partiet i fråga.
I det fall som avses i punkt b i första stycket fritas dock köparen från alla förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet med hjälp av formuläret i bilaga II.
3. Om det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är lägre än minimikraven för intervention, får köparen inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet med hjälp av formuläret i bilaga II.
Artikel 8
I de fall som avses i artikel 7.2 första stycket, punkt b samt i artikel 7.3, får köparen begära att interventionsorganet ger honom ett annat parti vete till föreskriven kvalitet, utan extra kostnader. I det fallet skall säkerheten inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en sådan begäran från köparen. Köparen skall utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta, och formuläret i bilaga II skall användas.
Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av föreskriven kvalitet inom en månad efter den första begäran om ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleveranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet om detta på formuläret i bilaga II.
Artikel 9
1. Om uttaget av vete från lagret sker innan analysresultaten föreligger, skall köparen stå för alla risker från och med uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter att vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren.
2. Avgifter i samband med provtagning och analyser enligt artikel 6, förutom de som avses i artikel 7.3, skall betalas av Europeiska utvecklings och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) inom ramen för en analys per 500 ton med undantag för transitlagerkostnader. Transitlagerkostnader och eventuella kompletterande analyser på köparens begäran skall bekostas av denne.
Artikel 10
Genom undantag från artikel 12 i förordning (EEG) nr 3002/92 skall de handlingar som avser försäljningen av vete inom ramen för den här förordningen, i synnerhet exportlicensen, den uttagsorder som avses i artikel 3.1 b i förordning (EEG) nr 3002/92, exportdeklarationen och, i förekommande fall, kontrollexemplaret T 5, innehålla angivelsen i bilaga III.
Artikel 11
1. Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart exportlicenserna har utfärdats till anbudsgivarna.
2. Genom undantag från artikel 17.1 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall skyldigheten att exportera täckas av en säkerhet vars belopp skall motsvara skillnaden mellan interventionspriset på anbudsdagen och anbudspriset, och aldrig understiga 25 euro/ton. Hälften av säkerheten skall ställas vid utfärdandet av exportlicensen och resterande hälft före uttaget av spannmålen.
Artikel 12
Det slovakiska interventionsorganet skall underrätta kommissionen om de inkomna anbuden senast två timmar efter det att tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut. Underrättelsen skall göras i enlighet med formuläret i bilaga IV.
Artikel 13
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 april 2005.

Labels: 3
17
18