Document ID: 32011D0120

32011D0120
L 047/19
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 21. veljače 2011.
o neuvrštavanju metil bromida u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ
(priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 950)
(Tekst značajan za EGP)
(2011/120/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
budući da:
(1)
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (2) i (EZ) br. 1490/2002 (3) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu druge i treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i uspostavlja popis aktivnih tvari koje je potrebno ocijeniti s ciljem njihovog mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Na taj je popis uvršten metil bromid.
(2)
U skladu s člankom 11.f Uredbe (EZ) br. 1490/2002 i člankom 12. stavkom 1. točkom (a) i člankom 12. stavkom 2. točkom (b) te Uredbe donesena je Odluka Komisije 2008/753/EZ od 18. rujna 2008. o neuvrštavanju metil bromida u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i povlačenju dozvola za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar (4).
(3)
U dogovoru s prvotnim prijaviteljem druga je osoba (dalje u tekstu „podnositelj zahtjeva”) podnijela novi zahtjev u skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ tražeći primjenu ubrzanog postupka, kako je predviđeno u člancima 14. do 19. Uredbe Komisije (EZ) br. 33/2008 od 17. siječnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 91/414/EEZ u pogledu redovnog i ubrzanog postupka za procjenu aktivnih tvari koje su bile dio programa rada iz članka 8. stavka 2. te Direktive, ali nisu bile uvrštene u njezin Prilog I (5).
(4)
Zahtjev je upućen Ujedinjenoj Kraljevini, koja je Uredbom (EZ) br. 1490/2002 određena kao država članica izvjestiteljica. Poštovan je vremenski rok za ubrzani postupak. Specifikacija aktivne tvari i predložene uporabe jednaki su kao u Odluci 2008/753/EZ. Ovaj zahtjev također je u skladu s preostalim bitnim i postupovnim zahtjevima članka 15. Uredbe (EZ) br. 33/2008.
(5)
Ujedinjena Kraljevina je ocijenila dodatne podatke koje je dostavio podnositelj zahtjeva i pripremila dodatno izvješće. To je izvješće 26. studenoga 2009. dostavila Europskoj agenciji za sigurnost hrane (dalje u tekstu „Agencija”) i Komisiji. Agencija je ovo dodatno izvješće dostavila drugim državama članicama i podnositelju zahtjeva kako bi dali primjedbe i proslijedila je primljene primjedbe Komisiji. U skladu s člankom 20. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 33/2008 i na zahtjev Komisije, Agencija je 3. studenoga 2010. dostavila Komisiji svoj zaključak o metil bromidu (6). Države članice i Komisija su preispitale nacrt izvješća o ocjeni, dodatno izvješće i zaključak Agencije u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja i dovršile ga 28. siječnja 2011. u obliku izvješća Komisije o ponovnoj ocjeni za metil bromid.
(6)
Dodatno izvješće države članice izvjestiteljice i zaključak Agencije usmjereni su na nedoumice koje su razlog neuvrštenja. Te su nedoumice bile štetni učinci za ljudsko zdravlje, posebno za nazočne osobe, jer je izloženost bila veća od 100 % PRIR-a (prihvatljive razine izloženosti radnika), i na potrošače, jer je izloženost bila veća od 100 % PDU (prihvatljivog dnevnog unosa) i ARD-a (akutne referentne doze). Više nedoumica otkriveno je u izvješću o ponovnoj ocjeni za metil bromid.
(7)
Podnositelj zahtjeva dostavio je dodatne informacije, posebno u pogledu smanjenja izloženosti primjenom tehnologije ponovnog prikupljanja. S ciljem smanjenja rizika za potrošače i neciljne vrste, podnositelj zahtjeva je ograničio potporu za uporabe na drvenom materijalu za pakiranje u kontejnerima.
(8)
Međutim, dodatne informacije koje je dostavio podnositelj zahtjeva nisu omogućile otklanjanje svih posebnih nedoumica u pogledu metil bromida.
(9)
Posebno, dostupne informacije nisu bile dovoljne za provedbu kvantitativne procjene izloženosti za nazočne osobe. Pored toga, dostupne infomacije nisu bile dovoljne za procjenu mogućih koncentracija metil bromida u zraku oko kontejnera s drvenim materijalom za pakiranje na kojem je uporabljen metil bromid i dovršenje procjene rizika za neciljne organizme. Pored toga, nisu bili dostupni podaci za procjenu rizika od posredne izloženosti tla, površinskih voda i podzemnih voda.
(10)
Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da dostavi primjedbe na zaključak Agencije. Nadalje, u skladu s člankom 21. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 33/2008, Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da dostavi primjedbe na nacrt izvješća o ponovnoj ocjeni. Podnositelj zahtjeva je dostavio primjedbe, koje su pažljivo razmotrene.
(11)
Međutim, unatoč argumentima koje je iznio podnositelj zahtjeva, nije se moglo otkloniti nedoumice, i procjene napravljene na temelju dostavljenih informacija ocijenjenih tijekom stručnih sastanaka Agencije nisu pokazale da se može očekivati da, pod predloženim uvjetima uporabe, sredstva za zaštitu bilja koja sadrže metil bromid općenito udovoljavaju zahtjevima utvrđenim u članku 5. stavku 1. točkama (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ.
(12)
Stoga metil bromid ne treba uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
(13)
Odluku 2008/753/EZ treba staviti izvan snage.
(14)
Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje podnošenje daljnjeg zahtjeva za metil bromid u skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ i poglavljem II. Uredbe (EZ) br. 33/2008.
(15)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Metil bromid ne uvrštava se kao aktivna tvar u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Odluka 2008/753/EZ stavlja se izvan snage.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. veljače 2011.

Labels: 4
20
0
3
6