Document ID: 32014D0331

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 14 päivänä huhtikuuta 2014,
Euroopan unionin ja Seychellien tasavallan välisen, Seychellien lipun alla purjehtivien kalastusalusten pääsyä Euroopan unionin lainkäyttövaltaan kuuluville Mayotten vesille ja Mayotten meriluonnonvaroihin koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta
(2014/331/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Eurooppa-neuvosto hyväksyi 11 päivänä heinäkuuta 2012 päätöksen 2012/419/EU (1) Mayotten aseman muuttamisesta 1 päivästä tammikuuta 2014 Euroopan unioniin nähden. Kyseisestä päivämäärästä lukien Mayotte lakkasi olemasta merentakainen maa ja alue, ja siitä tuli Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artiklassa tarkoitettu unionin syrjäisimpiin alueisiin kuuluva alue.
(2)
Neuvosto valtuutti komission neuvottelemaan unionin puolesta Seychellien tasavallan kanssa tehtävästä sopimuksesta, joka koskee Seychellien tasavallan lipun alla purjehtivien kalastusalusten pääsyä unionin vesille ja meriluonnonvaroihin Mayotten rannikon edustalla sijaitsevalla talousvyöhykkeellä.
(3)
Neuvottelujen tuloksena unionin ja Seychellien tasavallan välinen sopimus Seychellien lipun alla purjehtivien kalastusalusten pääsystä Euroopan unionin lainkäyttövaltaan kuuluville Mayotten vesille ja Mayotten meriluonnonvaroihin, jäljempänä ’sopimus’, parafoitiin 15 päivänä marraskuuta 2013.
(4)
Jotta Mayotten viranomaiset voivat panna täytäntöön yhteisen kalastuspolitiikan säännöt siitä päivästä alkaen, jona Mayotte saa syrjäisimmän alueen aseman, on tarpeen perustaa tarkoituksenmukaiset hallinnolliset puitteet, valvontatoimet ja fyysinen infrastruktuuri, sekä varmistaa toimintaedellytysten asianmukainen kehittäminen. Tällä edistetään myös unionin kansainvälisten raportointivelvollisuuksien täyttymistä.
(5)
Mayotten kalastusviranomaisille olisi sen vuoksi varmistettava tarvittava rahoitus laivanvarustajien Mayottelle suoraan maksamien maksujen kautta saatavien varojen välityksellä. Tällainen ratkaisu on sitäkin asianmukaisempi ottaen huomioon sen, että Seychellien laivaston ja Ranskan syrjäisimpiin alueisiin kuuluvan Mayotten paikallisyhteisön välille on muodostunut lujat siteet. Seychellien lipun alla purjehtiva kalastuslaivasto on harjoittanut toimintaa Mayotten vesillä usean vuoden ajan Mayotten ja laivanvarustajien välisen järjestelyn perusteella, ja järjestelyn mukaisesti laivanvarustajat maksavat Mayottelle lisenssimaksun pääsystä kalastamaan sen vesille. Kalastustoiminnan jatkumisen ja siitä Mayottelle aiheutuvien hyötyjen varmistamiseksi on tarkoituksenmukaista, että kaikki tämän sopimuksen mukaisiin lupiin ja saaliisiin liittyvät maksut käytetään suoraan Mayotten paikallisyhteisön hyödyksi.
(6)
Sopimus olisi allekirjoitettava.
(7)
Jotta Seychellien tasavallan alukset voisivat mahdollisimman pian jatkaa kalastustoimintaansa, uutta sopimusta olisi sovellettava väliaikaisesti kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Annetaan valtuutus allekirjoittaa unionin puolesta Euroopan unionin ja Seychellien tasavallan välinen sopimus Seychellien lipun alla purjehtivien kalastusalusten pääsystä Euroopan unionin lainkäyttövaltaan kuuluville Mayotten vesille ja Mayotten meriluonnonvaroihin sillä varauksella, että mainitun sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen.
Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
1. Ranska valtuutetaan keräämään sen syrjäisimpiin alueisiin kuuluvan Mayotten puolesta lupiin ja saaliisiin liittyvät maksut ja muut maksut, jotka Seychellien lipun alla purjehtivien kalastusalusten käyttäjät suorittavat pääsystä unionin vesille ja meriluonnonvaroihin Mayotten rannikon edustalla sopimuksen liitteessä olevan III luvun 1 jakson 8 ja 9 kohdan sekä 2 jakson määräysten mukaisesti. Ranska käyttää nämä tulot tarkoituksenmukaisten hallinnollisten puitteiden, valvontatoimien ja fyysisen infrastruktuurin perustamiseen sekä tarvittavien toimintaedellytysten kehittämiseen, jotta Mayotten hallinto voi täyttää yhteisen kalastuspolitiikan vaatimukset.
2. Ranska toimittaa komissiolle kyseisen pankkitilin tiedot.
3. Ranska toimittaa sopimuksen kunkin täytäntöönpanovuoden lopussa komissiolle yksityiskohtaisen kertomuksen kalastusluvan saaneiden alusten suorittamista maksuista ja niiden käytöstä.
3 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionin puolesta.
4 artikla
Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti päivästä sen allekirjoituspäivästä sen tekemistä varten tarvittavien menettelyiden päätökseen saattamiseen asti.
5 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Luxemburgissa 14 päivänä huhtikuuta 2014.

Labels: 11
19
5
20
8
6
18
15