Document ID: 32010R0791

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 791/2010
2010 m. rugsėjo 6 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantį Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (1), ypač į jo 4 straipsnį,
kadangi:
(1)
2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 (2) sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 (3) II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Europos Sąjungoje, Bendrijos sąrašas.
(2)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 6 straipsnio 1 dalį dvi valstybės narės ėmėsi ypatingųjų priemonių, kuriomis, siekdamos reaguoti į nenumatytas saugos problemas, savo teritorijoje nedelsdamos nustatė veiklos draudimą.
(3)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 6 straipsnio 3 dalį ir 2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 473/2006 (4), nustatančio oro vežėjų, kuriems galioja Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo taikymo taisykles, 2 straipsnį dvi valstybės narės paprašė atnaujinti oro vežėjų, kuriems draudžiama vykdyti veiklą Europos Sąjungoje, sąrašą
(4)
Akivaizdu, kad toliau šių oro vežėjų vykdoma veikla galėtų kelti didelį pavojų saugai ir kad šis pavojus nebuvo visiškai pašalintas neatidėliotinomis priemonėmis, kurių ėmėsi susijusios dvi valstybės narės.
(5)
Komisija visiems susijusiems oro vežėjams pranešė pagrindinius faktus ir motyvus, kuriais remiantis bus priimtas sprendimas uždrausti jiems vykdyti veiklą Europos Sąjungoje.
(6)
Šiai padėčiai ištaisyti reikia neatidėliotinų priemonių, todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 473/2006 4 straipsnio 3 dalį Komisijai nebūtina laikytis to paties reglamento 4 straipsnio 1 dalies. Tačiau Komisija aptariamiems oro vežėjams suteikė galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais, raštu pateikti pastabas, taip pat pateikti Komisijai ir Skrydžių saugos komiteto nariams informaciją žodžiu.
(7)
Komisija ir kai kurios valstybės narės konsultavosi su kompetentinga institucija, atsakinga už teisės aktais nustatytą susijusių oro vežėjų priežiūrą.
(8)
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
(9)
Yra pagrįstų įrodymų, kad oro vežėjo „Meridian Airways“, kuriam pažymėjimas išduotas Ganos Respublikoje, veikloje esama didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai nustatyti Belgijoje, Jungtinėje Karalystėje, Nyderlanduose Prancūzijoje ir Vokietijoje atliekant orlaivių patikrinimus perone pagal SAFA programą (5).
(10)
2010 m. birželio 9 d. susitikime su Komisija, kuriame taip pat dalyvavo Ganos kompetentingos institucijos ir Belgijos bei Jungtinės Karalystės kompetentingos institucijos, oro vežėjas pateikė taisomųjų priemonių planą saugos trūkumams pašalinti.
(11)
Jungtinė Karalystė ir Belgija pranešė Komisijai, kad atitinkamai 2010 m. liepos 23 d. ir 2010 m. liepos 27 d. pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 6 straipsnio 1 dalį ir atsižvelgusios į bendruosius kriterijus jos nedelsdamos uždraudė vykdyti veiklą visais oro vežėjo „Meridian Airways“ laivyno orlaiviais.
(12)
Be to, 2010 m. liepos 29 d. Belgija ir Jungtinė Karalystė pateikė Komisijai prašymą, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 473/2006 6 straipsnyje, atnaujinti Bendrijos sąrašą pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalį, kad oro vežėjui „Meridian Airways“ būtų uždrausta Europos Sąjungoje vykdyti veiklą visais jo laivyno orlaiviais.
(13)
Paaiškėjo, kad pagal Belgijos prašymus „Meridian Airways“ nepajėgia pašalinti saugos trūkumų; tuo įsitikinta iš nuolatinių saugos trūkumų. 2010 m. liepos mėn. Jungtinėje Karalystėje patikrinus orlaivius perone nustatyta daug tinkamumo skraidyti trūkumų, susijusių su „Meridian Airways“ orlaiviais, todėl kilo klausimų dėl saugos standartų, pagal kuriuos kontroliuojama ir valdoma „Meridian Airways“ skrydžių veikla. Šie patikrinimo rezultatai atitinka panašias neigiamas tendencijas, nustatytas pagal kitų valstybių narių pernai atliktus patikrinimus perone, iš kurių paaiškėjo dideli sisteminiai oro vežėjo saugos trūkumai.
(14)
Nors Ganos Respublikos kompetentingos institucijos pasiruošusios bendradarbiauti su valstybėmis narėmis šalinant nustatytus trūkumus, tos institucijos nepadarė pakankamai, kad būtų pašalinti svarbūs per SAFA patikrinimus nustatyti saugos trūkumai; tuo įsitikinta iš nuolatinių saugos trūkumų. Tačiau, gavusios Komisijos pranešimą, kad oro vežėjo saugos standartai kelia susirūpinimą, Ganos kompetentingos institucijos 2010 m. liepos 29 d. sustabdė oro vežėjui „Meridian Airways“ išduoto oro vežėjo pažymėjimo galiojimą.
(15)
2010 m. rugpjūčio 12 d. Komisijos tarnybos ir Belgijos, Jungtinės Karalystės ir Vokietijos kompetentingos institucijos išklausė oro vežėjo „Meridian Airways“ pranešimą. Šiose konsultacijose nerasta reikiamų sprendimų, kad nustatyti saugos trūkumai būtų pašalinti artimiausiu metu. Ganos Respublikos kompetentingos institucijos atsisakė dalyvauti posėdyje.
(16)
Komisija atsižvelgia į oro vežėjo įsipareigojimą toliau įgyvendinti savo taisomųjų priemonių planą. Kitame Skrydžių saugos komiteto posėdyje turėtų būti išnagrinėta pažanga, kurią padarė oro vežėjas įgyvendindamas taisomųjų priemonių planą, ir kitos aplinkybės.
(17)
Remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad „Meridian Airways“ neatitinka reikiamų saugos standartų. Oro vežėjui turėtų būti uždrausta vykdyti bet kokią veiklą ir jis turėtų būti įtrauktas į A priedo sąrašą.
(18)
Yra pagrįstų įrodymų, kad oro vežėjo „Airlift International (GH) Ltd“, kuriam pažymėjimas išduotas Ganos Respublikoje, veikloje esama didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai nustatyti Jungtinėje Karalystėje atliekant orlaivių patikrinimus perone pagal SAFA programą (6).
(19)
Jungtinės Karalystės kompetentingos institucijos pranešė Komisijai, kad 2010 m. liepos 29 d. jos nedelsdamos uždraudė vykdyti veiklą visais oro vežėjo „Airlift International (GH) Ltd“ laivyno orlaiviais dėl didelių ir svarbių trūkumų, nustatytų atliekant patikrinimą perone, taip pat dėl to, kad orlaivio įgula nepaisė nustatyto skrydžių laiko apribojimo.
(20)
Be to, 2010 m. liepos 29 d. Jungtinė Karalystė pateikė Komisijai prašymą, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 473/2006 6 straipsnyje, atnaujinti Bendrijos sąrašą pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalį, kad oro vežėjui „Airlift International (GH) Ltd“ būtų uždrausta Europos Sąjungoje vykdyti veiklą visais jo laivyno orlaiviais.
(21)
Pagal Jungtinės Karalystės prašymą Komisija konsultavosi su oro vežėju ir su kompetentingomis institucijomis, atsakingomis už jo priežiūrą. Konsultuojantis neįsitikinta, kad nustatyti saugos trūkumai pašalinti ir kad įgyvendintas reikiamas priemonių planas siekiant, kad tokie trūkumai nesikartotų.
(22)
2010 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos tarnybos ir Jungtinės Karalystės ir Vokietijos kompetentingos institucijos išklausė oro vežėjo „Airlift International (GH) Ltd“ ir Ganos kompetentingų institucijų pranešimus. Oro vežėjas pateikė dokumentus, iš kurių paaiškėjo, kad jis turi leidimą naudoti keturis „DC8-63F“ tipo orlaivius (registracijos ženklai: 9G-FAB, 9G-TOP, 9G-RAC, 9G-SIM), tačiau orlaiviai 9G-FAB ir 9G-SIM saugomi nenaudojami. Oro vežėjas paaiškino savo saugos procedūras, tačiau negalėjo aiškiai atsakyti, kodėl iš saugojimo vietos skrydžiui į Jungtinę Karalystę vykdyti paimtas orlaivis 9G-RAC neatitiko tarptautinių standartų. Oro vežėjas informavo, kad neseniai patobulino savo kokybės ir saugos užtikrinimo tvarką ir kad jo saugos valdymo procesai tuo metu buvo persvarstomi.
(23)
Atsižvelgiant į priemones, kurių iki šiol ėmėsi oro vežėjas, ir remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad „Airlift International (GH) Ltd“ turėtų būti įtrauktas į B priedo sąrašą siekiant leisti vykdyti skrydžius vien tik orlaiviu, kurio registracijos ženklas 9G-TOP. Komisija persvarstys padėtį kitame Skrydžių saugos komiteto posėdyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:
1.
A priedas pakeičiamas šio reglamento A priedo tekstu.
2.
B priedas pakeičiamas šio reglamento B priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. rugsėjo 6 d.

Labels: 8
11