Document ID: 31990L0476

NEUVOSTON DIREKTIIVI,
annettu 17 päivänä syyskuuta 1990,
tilapäisistä toimenpiteistä, joita sovelletaan Saksan yhdistymisen johdosta ennen kuin neuvosto yhdessä Euroopan parlamentin kanssa päättää siirtymätoimenpiteistä (90/476/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 49, 57, 66, 100 a ja 118 a artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
toimii yhdessä Euroopan parlamentin kanssa(1),
sekä katsoo, että
talous- ja sosiaalikomitea ei ole antanut komission siltä pyytämää lausuntoa ehdotuksestaan komission perustamissopimuksen 198 artiklan nojalla asettamassa määräajassa; on suotavaa jatkaa menettelyä mainitun komitean lausunnon puuttuessakin,
yhteisön oikeutta sovelletaan kokonaisuudessaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella Saksan yhdistymisestä alkaen,
on osoittautunut tarpeelliseksi säätää siirtymätoimenpiteistä monien yhteisön säädösten soveltamiseen kyseisen alueen erityistilanteen huomioon ottamiseksi,
komissio on 21 päivänä elokuuta 1990 päivätyllä tiedonannollaan antanut ehdotukset direktiiveiksi, jotka neuvoston olisi säädettävä yhdessä Euroopan parlamentin kanssa, joka on liitettävä läheisesti ja pysyvästi suunniteltuun päätöksentekomenettelyyn siirtymätoimenpiteiden lopullista voimaantuloa edeltävänä aikana,
neuvosto ei pysty antamaan säädöksiä ennen yhdistymisajankohtaa ja ottaen huomioon tilanteen poikkeuksellisuuden, on suotavaa määrätä tilapäistoimenpiteistä, ja
yksikään näistä tilapäistoimenpiteistä ei edellytä muutoksia komission ehdotuksiin direktiiveiksi niiden tarkasteluvaiheessa tai lopullisessa säätämisvaiheessa,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Koska neuvosto ei ole pystynyt ennen Saksan yhdistymisajankohtaa säätämään yhteisön direktiivien soveltamista entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella koskevista siirtymätoimenpiteistä, jotka sisältyvät komission ehdotuksiin, jotka on esitetty neuvostolle 21 päivänä elokuuta 1990 päivätyllä tiedonannolla ja jotka on otettu tämän direktiivin liitteeksi, sovelletaan tilapäisjärjestelyjä tässä direktiivissä säädetyin edellytyksin ja rajoituksin poiketen siitä, mitä säädetään niissä direktiiveissä, joita mainitut ehdotukset koskevat.
2 artikla
1. Komissio voi valtuuttaa Saksan liittotasavallan pitämään toistaiseksi voimassa entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella sovellettavaa säännöstöä, joka ei ole yhdenmukainen jonkin 1 artiklassa tarkoitetun yhteisön säädöksen kanssa.
Tämä voimassapito ei saa ylittää liitteessä esitettyjen komission ehdotusten rajoja.
2. Tähän poikkeuksellisista olosuhteista johtuvaan valtuutukseen ei voida myöhemmin vedota ennakkotapauksena ja tämä valtuutus pysyy voimassa siihen päivään asti, jolloin neuvosto tekee lopullisen päätöksen komission 1 artiklassa tarkoitetuista ehdotuksista tai tarvittaessa siihen päivään asti, jolloin kyseinen siirtymätoimenpide astuu voimaan ja viimeistään 31 päivään joulukuuta 1990.
Tämän määräajan jälkeen yhteisön oikeutta sovelletaan täysimääräisesti, jos neuvosto ei ole säätänyt siirtymätoimenpiteistä.
3. Saksan liittotasavallan on viipymättä annettava komissiolle tiedot siitä, miten se on käyttänyt valtuutusta. Komissio ilmoittaa tiedot edelleen Euroopan parlamentille, neuvostolle sekä talous- ja sosiaalikomitealle.
Euroopan parlamentti voi pyytää komissiota toimittamaan täydentäviä tietoja valtuutuksen käyttömuodoista, jotta se voi ilmaista kantansa niistä tai niihin liittyvistä toimenpiteistä, joista olisi syytä antaa yhteisön säädös.
3 artikla
1. Komissio ja Saksan liittotasavalta neuvottelevat keskenään toteutettavista toimenpiteistä välttääkseen vaikeudet, jotka voivat aiheutua säädöksestä, joka ei ole yhteisön oikeuden mukainen ja jonka voimassaolo jatkuu tämän direktiivin perusteella.
Komissio ilmoittaa viipymättä Euroopan parlamentille ja neuvostolle tällaisten neuvottelujen tulokset.
2. Jokainen jäsenvaltio voi saattaa asian komission käsiteltäväksi vaikeuksien ilmaantuessa. Komissio tutkii välittömästi asian ja esittää päätelmänsä sekä mahdollisesti aiheelliset toimenpiteet.
3. Edellä 1 ja 2 kohtien mukaisesti toteutettavat toimenpiteet eivät saa ylittää komission liitteestä ilmenevien ehdotusten rajoja. Toimenpiteistä päätetään 4 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
4 artikla
1. Edellä 3 artiklassa tarkoitetut toimenpiteet ja kaikki muut tarpeelliset soveltamismääräykset päätetään seuraavaa menettelyä noudattaen.
Komissiota avustaa neuvoa-antava komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.
Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.
Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle.
Komissio voi lykätä päättämiensä toimenpiteiden soveltamista enintään yhdellä kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä.
Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin edellisessä kohdassa tarkoitetun ajan kuluessa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä voidaan päättää 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun määräaikaan asti. Toimenpiteiden soveltaminen päättyy samaan määräaikaan.
5 artikla
Ennen kuin Euroopan parlamentti on ilmaissut kantansa siirtymätoimenpiteistä komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle eri tiedonannon, jossa:
- luetellaan ne yhteisön ja Saksan toimivaltaisten viranomaisten jo toteuttamat lainsäädännölliset ja hallinnolliset toimenpiteet entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella, joilla:
a) valvotaan yhteisön oikeuden soveltamista ja varmistetaan sen soveltaminen sekä
b) varmistetaan yhteisön omien varojen kertyminen ja yhteisön menojen asianmukainen hoito,
- esitetään ne lainsäädännölliset ja hallinnolliset lisätoimenpiteet, joita komissio pitää tarpeellisina edellisten tavoitteiden saavuttamiseksi ja
- toimitetaan tarvittaessa ehdotukset lainsäädännöllisiksi lisätoimenpiteiksi, jotka toteutetaan yhteisön tasolla.
6 artikla
1. Edellä 2 artiklan 1 kohdassa, 3 artiklan 2 kohdassa ja 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet voidaan toteuttaa tämän direktiivin tiedoksi antamisesta alkaen(2).
2. Edellä 2 artiklan 1 kohdan, 3 artiklan 2 kohdan ja 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti päätetyt toimenpiteet julkaistaan viivytyksettä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
7 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 17 päivänä syyskuuta 1990.

Labels: 15
5