Document ID: 32000R1783

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1783/2000 του Συμβουλίου
της 16ης Αυγούστου 2000
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999, για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 9 και το άρθρο 9,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 9 και το άρθρο 15,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Α. Προηγούμενη διαδιακασία
(1) Στις 31 Αυγούστου 1996, η Επιτροπή ανήγγειλε, με δύο χωριστές ανακοινώσεις που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ(3), καθώς και διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων(4) όσον αφορά τις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας.
(2) Η Επιτροπή ζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για το σκοπό των οριστικών συμπερασμάτων της. Ως συνέπεια αυτής της εξέτασης, καθορίστηκε ότι θα έπρεπε να θεσπιστούν οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικά μέτρα για να εξουδετερωθούν οι ζημιογόνες επιπτώσεις του ντάμπινγκ και των επιδοτήσεων. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα αποτελέσματα της έρευνας και είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.
(3) Στις 26 Σεπτεμβρίου 1997, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 97/634/ΕΚ(5) για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τις δύο προαναφερόμενες διαδικασίες από τους εξαγωγείς που απαριθμούνται στο παράρτημα της απόφασης για την περάτωση των ερευνών που τους αφορούσαν.
(4) Την ίδια ημερομηνία, το Συμβούλιο, με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1890/97(6) και (ΕΚ) αριθ. 1891/97(7) επέβαλε δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας. Οι εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής που εξάγονται από τις εταιρείες για τις οποίες έγιναν αποδεκτές αναλήψεις υποχρεώσεων, απηλλάγησαν από το δασμό αυτό δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 2 αυτών των κανονισμών.
(5) Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1890/97 και (ΕΚ) αριθ. 1891/97 καθορίζουν τα οριστικά συμπεράσματα και τις παρατηρήσεις για όλες τις πτυχές των ερευνών. Επειδή έχει επανεξεταστεί η μορφή των δασμών, και οι δύο κανονισμοί αντικαταστάθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 772/1999(8).
Β. Υποχρεώσεις των εξαγωγέων στο πλαίσιο των αναλήψεων υποχρεώσεων
(6) Το κείμενο των αναλήψεων υποχρεώσεων προβλέπει ότι η παράλειψη να υποβληθεί τριμηνιαία έκθεση σχετικά με όλες τις συναλλαγές των πωλήσεων προς τον πρώτο μη συνδεόμενο πελάτη στην Κοινότητα, εντός συγκεκριμένης προθεσμίας, θεωρείται, εκτός από περιπτώσεις ανωτέρας βίας, ως παραβίαση της ανάληψης υποχρεώσεων.
(7) Για το τέταρτο τρίμηνο του 1999, μια νορβηγική εταιρεία, η Fryseriet AS, παρέλειψε να υποβάλει τέτοια έκθεση πωλήσεων εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών, παρά την επιστολή υπενθύμισης που απεστάλη σ' αυτήν 24 ώρες πριν από τη λήξη της τριμηνιαίας προθεσμίας. Επιπλέον, η εταιρεία είχε την ευκαιρία να ενημερώσει την Επιτροπή σχετικά με τους λόγους που έχουν, ενδεχομένως, εμποδίσει την αποστολή της έκθεσής της εντός των προθεσμιών. Ωστόσο, δεν παραλήφθηκε καμία εξήγηση ως προς αυτό.
(8) Η εταιρεία Fryseriet AS έλαβε γραπτή κοινοποίηση όσον αφορά τα ουσιαστικά πραγματικά περιστατικά και τις παρατηρήσεις βάσει των οποίων επρόκειτο να συσταθεί η επιβολή οριστικών δασμών. Η εταιρεία είχε επίσης την ευκαιρία να υποβάλει παρατηρήσεις και να ζητήσει ακρόαση αλλά δεν αντέδρασε σχετικά με αυτό.
(9) Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται το συμπέρασμα ότι, θα πρέπει να επιβληθούν οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, καταγωγής Νορβηγίας, που εξάγεται από την εταιρεία Fryseriet AS.
Γ. Οριστικοί δασμοί
(10) Οι έρευνες οι οποίες κατέληξαν στις αναλήψεις υποχρεώσεων περατώθηκαν με τελικό καθορισμό ως προς το ντάμπινγκ και τη ζημία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1890/97 και με τον τελικό καθορισμό ως προς τις επιδοτήσεις και τη ζημία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1891/97. Ενώ αυτοί οι δύο κανονισμοί αντικαταστάθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 772/1999, εξακολουθούν να ισχύουν τα πραγματικά περιστατικά και οι παρατηρήσεις αυτών των κανονισμών [αιτιολογική σκέψη 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999].
(11) Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 και με το άρθρο 13 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97, αντίστοιχα, ο συντελεστής του δασμού αντιντάμπινγκ και του αντισταθμιστικού δασμού, πρέπει να καθοριστεί με βάση τα πραγματικά περιστατικά που διαπιστώθηκαν στο πλαίσιο της έρευνας που οδήγησε στην ανάληψη υποχρέωσης.
(12) Ως προς αυτό και με βάση την αιτιολογική σκέψη 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1890/97 και την αιτιολογική σκέψη 149 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1891/97, θεωρείται σκόπιμο να καθοριστούν οι συντελεστές του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και του αντισταθμιστικού δασμού στο επίπεδο και με τη μορφή που έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 772/1999.
Δ. Τροποποίηση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999
(13) Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 για την απαλλαγή των εταιρειών που απαριθμούνται σ' αυτό από τους δασμούς αντιντάμπινγκ και τους αντισταθμιστικούς δασμούς, θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να αρθεί η απαλλαγή της εταιρείας Fryseriet AS.
(14) Επιπλέον, με την απόφαση 2000/522/ΕΚ(9), η Επιτροπή αποδέχτηκε αναλήψεις υποχρεώσεων από πέντε νέους εξαγωγείς, δηλαδή τις εταιρείες Emborg Foods Norge AS, Helle Mat AS, Norsea Food AS, Salmon Company Fjord Norway AS και Stella Polaris AS, και, επίσης, ανήγγειλε ότι οι ονομασίες δύο άλλων νορβηγικών εταιρειών για τις οποίες έγιναν αποδεκτές αναλήψεις υποχρεώσεων είχαν μεταβληθεί (δηλαδή, η εταιρεία Agnefest Seafood AS σε Rosfjord Seafood AS και η εταιρεία Norway Seafoods ASA σε Frionor AS). Η απόφαση έκανε επίσης γνωστό ότι μια άλλη νορβηγική εταιρεία, η Atlantic King Stranda Α/S, είχε σταματήσει τις συναλλαγές της και ότι, επομένως, δεν ήταν αναγκαίες οι αναλήψεις υποχρεώσεων.
(15) Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 θα πρέπει, επομένως, να αναπροσαρμοστεί για να ληφθούν υπόψη όλες αυτές οι άλλες αλλαγές,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
1. α) Επιβάλλονται οριστικοί αντισταθμιστικοί δασμοί και δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής, (άλλου εκτός του άγριου), που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 0302 12 00 (κωδικοί Taric: 0302 12 00 21, 0302 12 00 22, 0302 12 00 23 και 0302 12 00 29), ex 0303 22 00 (κωδικοί Taric: 0303 22 00 21, 0303 22 00 22, 0303 22 00 23 και 0303 22 00 29), ex 0304 10 13 (κωδικοί Taric: 0304 10 13 21 και 0304 10 13 29) και ex 0304 20 13 (κωδικοί Taric: 0304 20 13 21 και 0304 20 13 29), καταγωγής Νορβηγίας που εξάγεται από την Fryseriet AS.
β) Οι δασμοί αυτοί δεν επιβάλλονται στον άγριο σολομό Ατλαντικού (κωδικοί Taric: 0302 12 00 11, 0304 10 13 11, 0303 22 00 11 και 0304 20 13 11). Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως άγριος σολομός νοείται ο σολομός για τον οποίο οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εκφόρτωσης διαπιστώνουν, βάσει όλων των τελωνειακών και μεταφορικών εγγράφων που πρέπει να προσκομίζουν τα ενδιαφερόμενα μέρη, ότι έχει αλιευθεί στη θάλασσα.
2. α) Ο συντελεστής του αντισταθμιστικού δασμού που επιβάλλεται στην καθαρή τιμή ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, πριν από τον εκτελωνισμό, καθορίζεται σε 3,8 %.
β) Ο συντελεστής του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται στην καθαρή τιμή ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, πριν από τον εκτελωνισμό, αντιστοιχεί σε 0,32 ευρώ ανά χιλιόγραμμο του καθαρού βάρους του προϊόντος. Ωστόσο, αν η τιμή ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων των δασμών αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών δασμών, είναι μικρότερη από την αντίστοιχη ελάχιστη τιμή που έχει καθοριστεί στην παράγραφο 3, ο δασμός αντιντάμπινγκ που πρέπει να εισπραχθεί ισοδυναμεί με τη διαφορά μεταξύ της ελάχιστης τιμής και της τιμής ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένου του αντισταθμιστικού δασμού.
3. Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, ισχύουν οι ακόλουθες ελάχιστες τιμές ανά χιλιόγραμμο καθαρού βάρους προϊόντος:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2000.

Labels: 3
4
18
6