Document ID: 32014R0032

REGULAMENTUL (UE) NR. 32/2014 AL COMISIEI
din 14 ianuarie 2014
de deschidere a unei reexaminări în ceea ce privește un „nou exportator” a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1008/2011 al Consiliului de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de transpalete manuale și componente de bază ale acestora originare din Republica Populară Chineză, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 372/2013 al Consiliului, de abrogare a taxei asupra importurilor care provin de la un exportator din această țară și de impunere a obligativității de înregistrare a acestor importuri
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (denumit în continuare „regulamentul de bază”) (1), în special articolul 11 alineatul (4),
după consultarea Comitetului consultativ în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) și cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază,
întrucât:
A. CEREREA
(1)
Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o cerere de reexaminare în ceea ce privește un nou exportator, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază.
(2)
Cererea a fost depusă la data de 3 mai 2013 de către Ningbo Logitrans Handling Equipment Co., Ltd. (denumit în continuare „solicitantul”), un producător-exportator de transpalete manuale și componente de bază ale acestora din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „țara în cauză”).
B. PRODUSUL
(3)
Produsul care face obiectul reexaminării constă în transpalete manuale și componente de bază ale acestora, respectiv șasiurile și sistemele hidraulice, încadrate în prezent la codurile NC ex 8427 90 00 (coduri TARIC 8427900011 și 8427900019) și ex 8431 20 00 (coduri TARIC 8431200011 și 8431200019) și originare din Republica Populară Chineză.
C. MĂSURILE EXISTENTE
(4)
Măsurile care sunt în prezent în vigoare se prezintă sub forma unei taxe antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1008/2011 al Consiliului (2), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 372/2013 al Consiliului (3), care prevede că importurile în Uniune ale produsului care face obiectul reexaminării, inclusiv ale produsului fabricat de solicitant, se supun unei taxe antidumping definitive de 70,8 %. Măsurile sunt, de asemenea, aplicabile importurilor de transpalete manuale și de componente de bază ale acestora expediate din Thailanda, indiferent dacă acestea sunt declarate ca fiind originare din Thailanda sau nu, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 499/2009 al Consiliului (4).
D. MOTIVELE
(5)
Solicitantul susține că funcționează în condițiile unei economii de piață conform definiției de la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază.
(6)
Solicitantul mai susține că nu a exportat produsul care face obiectul reexaminării în Uniune în cursul perioadei de anchetă pe care s-au bazat măsurile antidumping, cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare „perioada de anchetă inițială”).
(7)
În plus, solicitantul susține că nu este afiliat niciunui producător-exportator al produsului care face obiectul reexaminării supus măsurilor antidumping sus-menționate.
(8)
Solicitantul afirmă, de asemenea, că a început să exporte produsul care face obiectul reexaminării în Uniune după sfârșitul perioadei de anchetă inițiale.
E. PROCEDURA
(9)
În urma examinării elementelor de probă disponibile, Comisia concluzionează că există elemente de probă suficiente care justifică deschiderea unei reexaminări în ceea ce privește un nou exportator, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, pentru a stabili marja de dumping individuală a solicitantului și, în cazul în care se stabilește existența unui dumping, nivelul taxei la care trebuie supuse importurile în Uniune ale produsului care face obiectul reexaminării. La primirea cererii pentru acordarea statutului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, se va stabili dacă solicitantul funcționează în condițiile unei economii de piață, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază.
(10)
Dacă se stabilește că solicitantul întrunește condițiile pentru a i se fixa o taxă individuală, este posibil să fie necesară modificarea nivelului taxei aplicabile în prezent în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1008/2011, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 372/2013.
(a) Chestionare
(11)
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia va trimite un chestionar solicitantului.
(b) Colectarea informațiilor și desfășurarea audierilor
(12)
Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere și să aducă elemente de probă pentru susținerea acestora.
(13)
Producătorii din Uniune cunoscuți ca fiind vizați au fost informați cu privire la cererea de reexaminare și au avut ocazia de a formula observații.
(14)
De asemenea, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să prezinte o solicitare scrisă din care să reiasă că au motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate.
(c) Tratament de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață
(15)
În cazul în care solicitantul aduce suficiente elemente de probă care dovedesc că își desfășoară activitatea în condițiile unei economii de piață, adică îndeplinește criteriile stabilite la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, valoarea normală va fi stabilită în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază. În acest sens, trebuie prezentate cereri argumentate corespunzător în termenul specific precizat la articolul 4 din prezentul regulament. Comisia va trimite un formular de cerere solicitantului, precum și autorităților din Republica Populară Chineză.
(d) Alegerea țării cu economie de piață
(16)
În cazul în care solicitantului nu i se acordă tratamentul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață, va fi folosită o țară cu economie de piață corespunzătoare pentru a stabili valoarea normală pentru Republica Populară Chineză, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază. Comisia intenționează să folosească Brazilia în acest scop, așa cum s-a procedat și în cazul anchetei care a dus la instituirea măsurilor asupra importurilor din Republica Populară Chineză. Părțile interesate sunt invitate să prezinte observații privind oportunitatea acestei alegeri în termenul specific prevăzut la articolul 4 din prezentul regulament.
(17)
În cazul în care solicitantului i se acordă tratamentul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, dar în Republica Populară Chineză nu sunt disponibile datele fiabile necesare, Comisia poate, după caz, să recurgă la concluziile privind valoarea normală stabilită într-o țară cu economie de piață corespunzătoare, de exemplu, pentru a înlocui orice elemente de costuri sau prețuri nefiabile din Republica Populară Chineză care sunt necesare pentru stabilirea valorii normale. Comisia prevede folosirea Braziliei ca țară de referință și în acest scop.
F. ABROGAREA TAXEI ÎN VIGOARE ȘI ÎNREGISTRAREA IMPORTURILOR
(18)
În conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, ar trebui abrogată taxa antidumping în vigoare aplicabilă importurilor produsului care face obiectul reexaminării, fabricat și vândut la export în Uniune de solicitant. În același timp, astfel de importuri ar trebui înregistrate în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, astfel încât să se garanteze că, în cazul în care reexaminarea constată existența unui dumping în ceea ce îl privește pe solicitant, taxele antidumping pot fi percepute de la data înregistrării acestor importuri. Valoarea unei eventuale taxe care ar putea fi impusă în viitor solicitantului nu poate fi estimată în acest stadiu al anchetei.
G. TERMENELE
(19)
În vederea unei bune administrări, ar trebui să se stabilească termene în care:
-
părțile interesate să se facă cunoscute Comisiei, să prezinte acesteia în scris punctele lor de vedere și să transmită orice informații care trebuie să fie luate în considerare pe parcursul anchetei;
-
părțile interesate să poată să solicite în scris audierea lor de către Comisie;
-
părțile interesate să își poată prezenta în scris observațiile privind pertinența utilizării Braziliei, astfel cum se explică în considerentele 16 și 17 de mai sus;
-
solicitantul ar trebui să prezinte o cerere argumentată corespunzător pentru acordarea tratamentului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață.
(20)
Se observă că părțile nu pot exercita majoritatea drepturilor procedurale prevăzute în regulamentul de bază decât dacă s-au făcut cunoscute în termenele menționate la articolul 4 din prezentul regulament.
H. LIPSA COOPERĂRII
(21)
În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili, pe baza datelor disponibile, concluzii pozitive sau negative, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.
(22)
În cazul în care o parte interesată a furnizat o informație falsă sau înșelătoare, această informație nu se ia în considerare și se poate face uz de datele disponibile.
(23)
Dacă o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, concluziile sunt stabilite pe baza probelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, rezultatul anchetei poate fi mai puțin favorabil acelei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.
(24)
Faptul că nu se dă un răspuns pe suport electronic nu este considerat refuz de a coopera, cu condiția ca partea respectivă să demonstreze că prezentarea unui răspuns în forma cerută ar putea antrena sarcini sau costuri suplimentare excesive. Partea interesată ar trebui să contacteze imediat Comisia în acest sens.
I. CALENDARUL ANCHETEI
(25)
În conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din regulamentul de bază, ancheta se va încheia în termen de nouă luni de la data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
J. PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
(26)
Se menționează faptul că toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (5).
K. CONSILIERUL-AUDITOR
(27)
Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor al Direcției Generale Comerț. Consilierul-auditor acționează drept intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de prelungire a termenelor și cererile terților de a fi audiați. Consilierul-auditor poate organiza o audiere cu o anumită parte interesată și poate acționa drept mediator pentru a asigura exercitarea pe deplin a drepturilor la apărare ale părților interesate. Consilierul-auditor va oferi posibilitatea de audiere a părților implicate, pentru a permite confruntarea diferitelor puncte de vedere și prezentarea unor contraargumente.
(28)
Orice solicitare de audiere de către consilierul-auditor ar trebui să fie prezentată în scris, în termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile. Partea respectivă ar trebui să precizeze motivele solicitării.
(29)
Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile internet dedicate consilierului-auditor de pe site-ul internet al Direcției Generale Comerț: http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/degucht/contact/hearing-officer/
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se deschide reexaminarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1008/2011, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 372/2013, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009, în vederea determinării dacă și în ce măsură importurile de transpalete manuale și de componente de bază ale acestora, încadrate în prezent la codurile NC ex 8427 90 00 (coduri TARIC 8427900011 și 8427900019) și ex 8431 20 00 (coduri TARIC 8431200011 și 8431200019) și originare din Republica Populară Chineză, produse și vândute la export în Uniune de către Ningbo Logitrans Handling Equipment Co., Ltd. (cod adițional TARIC A070) ar trebui supuse taxei antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1008/2011, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 372/2013, sau unei taxe antidumping individuale.
În sensul prezentului regulament, transpaletele manuale sunt căruțuri cu roți pe care sunt instalate brațe de furcă mobile pentru manipularea paletelor, proiectate pentru a fi împinse, trase și ghidate manual, pe suprafețe netede, plane, dure, de către un operator pedestru care acționează un braț articulat. Transpaletele manuale sunt proiectate exclusiv pentru ridicarea unei sarcini, prin acționarea brațului ca o pompă până la o înălțime suficientă pentru a permite transportarea și nu au nicio funcție sau utilizare suplimentară, cum ar fi de exemplu (i) deplasarea și ridicarea sarcinilor pentru depunerea lor la o înălțime mai mare sau facilitarea stocării sarcinilor (transpalete pentru ridicare); (ii) stivuirea paletelor una peste alta (stivuitoare); (iii) ridicarea sarcinilor la nivelul de lucru (platforme de ridicare); sau (iv) ridicarea și cântărirea sarcinilor (paletizoare cu sistem de cântărire).
Articolul 2
Taxa antidumping instituită de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1008/2011, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 372/2013, se abrogă în cazul importurilor menționate la articolul 1 din prezentul regulament.
Articolul 3
În conformitate cu articolul 11 alineatul (4) și cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009, autoritățile vamale iau măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile în Uniune menționate la articolul 1 din prezentul regulament.
Înregistrarea expiră după nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Articolul 4
(1) Pentru ca demersurile lor să fie luate în considerare în timpul anchetei, părțile interesate trebuie să se facă cunoscute contactând Comisia și, în lipsa unor dispoziții contrare, să își prezinte punctele de vedere în scris și să transmită răspunsurile la chestionarul menționat în considerentul 12 din prezentul regulament și orice alte informații de luat în considerare în termen de 37 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(2) De asemenea, părțile interesate pot să solicite audierea de către Comisie în același termen de 37 de zile.
(3) O cerere argumentată corespunzător pentru acordarea tratamentului de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață trebuie să fie primită de către Comisie în termen de 37 zile de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
(4) Părțile participante la anchetă care doresc să prezinte observații cu privire la oportunitatea alegerii Braziliei ca țară terță cu economie de piață trebuie să prezinte aceste observații în termen de 10 zile de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
(5) Toate observațiile prezentate în scris, inclusiv informațiile solicitate prin prezentul regulament, chestionarele completate și corespondența părților interesate, furnizate cu titlu confidențial, poartă mențiunea „Limited” (6) (acces limitat).
(6) Părților interesate care transmit informații purtând mențiunea „Limited” li se solicită să furnizeze rezumate ale acestora, cu caracter neconfidențial, în temeiul articolului 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” (versiune destinată consultării de către părțile interesate). Aceste rezumate ar trebui să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a substanței informațiilor transmise cu titlu confidențial. Dacă o parte interesată care transmite informații confidențiale nu furnizează un rezumat neconfidențial în formatul și la nivelul de calitate solicitat, informațiile confidențiale respective pot să nu fie luate în considerare.
(7) Părțile interesate trebuie să transmită toate informațiile și solicitările în format electronic (informațiile neconfidențiale prin e-mail, cele confidențiale pe CD-R/DVD), indicând numele, adresa, adresa de e-mail și numărul de telefon și de fax. Cu toate acestea, toate împuternicirile, certificările semnate și orice actualizare a acestora, care însoțesc formularele de solicitare a TEP sau răspunsurile la chestionar, trebuie transmise pe hârtie, respectiv prin poștă sau prin înmânare directă la adresa de mai jos. Pentru informații suplimentare privind corespondența cu Comisia, părțile interesate pot consulta pagina de internet corespunzătoare de pe site-ul internet al Direcției Generale Comerț: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence
Adresa Comisiei pentru corespondență este următoarea:
European Commission
Directorate-General for Trade
Directorate H
Office: N105 08/020
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
E-mail: TRADE-HPT-DUMPING@ec.europa.eu
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 ianuarie 2014.

Labels: 3
1
4
18