Document ID: 31987R4057

31987R4057
L 379/31
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 4057/87
od 22. prosinca 1987.
o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 3556/87 o utvrđivanju dodatnih detaljnih pravila za primjenu sustava potvrda o utvrđivanju unaprijed za određene proizvode iz sektora žitarica izvezene u obliku tjestenine obuhvaćene tarifnim brojem 19.03 Zajedničke carinske tarife
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3985/87 (2), a posebno drugi podstavak članka 15. stavka 1.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2727/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkoj organizaciji tržišta žitarica (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3989/87 (4), a posebno njezin članak 16. stavak 6. i članak 24.,
budući da se člankom 5. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3035/80 (5), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 4055/87 (6), određuje da je u slučaju proizvoda od žitarica korištenih u proizvodnji roba obuhvaćenih tom Uredbom potrebno primijeniti sustav utvrđivanja subvencija unaprijed;
budući da se Uredbom Komisije (EEZ) br. 3556/87 (7) utvrđuju dodatna detaljna pravila primjene sustava potvrda o utvrđivanju unaprijed za određene proizvode iz sektora žitarica izvezene u obliku tjestenine obuhvaćene tarifnim brojem 19.03 Zajedničke carinske tarife;
budući da je Uredbom (EEZ) br. 2658/87 od 1. siječnja 1988. uspostavljena nova kombinirana nomenklatura koja udovoljava zahtjevima Zajedničke carinske tarife i statistikama vanjske trgovine u Zajednici i koja će zamijeniti nomenklaturu Konvencije od 15. prosinca 1950.; budući da stoga odgovarajuće tarifne brojeve treba navesti u skladu s kombiniranom nomenklaturom;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za žitarice,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Naslov Uredbe Komisije (EEZ) br. 3556/87
1.
zamjenjuje se sljedećim:
2.
Članak 1. Uredbe (EEZ) br. 3556/87 zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 1.
Kad se koriste mjere za prethodno utvrđivanje subvencije za osnovni proizvod iz sektora žitarica izvezen u obliku tjestenine obuhvaćene tarifnim podbrojevima 1902 11 00 i 1902 19 kombinirane nomenklature:
(a)
u odjeljku 12. zahtjeva za izdavanje potvrde o utvrđivanju unaprijed i u samoj potvrdi navodi se samo da su proizvodi obuhvaćeni tarifnim podbrojevima 1902 11 00 i 1902 19 kombinirane nomenklature;
(b)
u odjeljku 13. zahtjeva za izdavanje potvrde o utvrđivanju unaprijed i u samoj potvrdi upisuje se „Sjedinjene Američke Države” ili „osim Sjedinjenih Američkih Država”. Potvrda obvezuje da se uvoz obavi kako je navedeno.”
3.
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 2.
Zahtjevi za izdavanje potvrde o utvrđivanju unaprijed za osnovne proizvode iz sektora žitarica namijenjene izvozu u Sjedinjene Američke Države u obliku tjestenine obuhvaćene tarifnim podbrojevima 1902 11 00 i 1902 19 kombinirane nomenklature predaju se petog radnog dana nakon dana podnošenja zahtjeva, pod uvjetom da u međuvremenu nisu poduzete posebne mjere.”
4.
Članak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 3.
1. Nadležna tijela država članica svakog radnog dana obavješćuju Komisiju o:
-
količinama osnovnih proizvoda iz sektora žitarica za koje su prethodnog radnog dana podneseni zahtjevi za izdavanje potvrde o utvrđivanju unaprijed s ciljem izvoza u Sjedinjene Američke Države u obliku tjestenine obuhvaćene podtarifnim brojevima 1902 11 00 i 1902 19 kombinirane nomenklature,
-
količinama tjestenine obuhvaćene tarifnim podbrojevima 1902 11 00 i 1902 19 kombinirane nomenklature za koje je stopa odobrene izvozne subvencije za žitarice korištene u njenoj proizvodnji unaprijed utvrđena prethodnog radnog dana, zajedno s datumom prihvaćanja izjave o izvozu tjestenine u Sjedinjene Američke Države od strane nadležnih carinskih tijela.
Podaci navedeni u stavku 1. se, u svrhu obavješćivanja Komisije, razvrstavaju na tarifne podbrojeve kombinirane nomenklature i šalju na sljedeću adresu:
Commission of the European Communities,
DG III/B/2
rue de la Loi, 200,
B-1049 Brussels.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 1988.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 1987.

Labels: 3
17
18