Document ID: 32007R1579

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1579/2007
ta’ l-20 ta’ Diċembru 2007
li jistabbilixxi, għall-2008, l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom applikabbli fil-Baħar l-Iswed għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta’ Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 2 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1)
Skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, il-Kunsill għandu jadotta l-miżuri meħtieġa li jirregolaw l-aċċess għaż-żoni u għar-riżorsi u l-attivitajiet sostenibbli tas-sajd, b’kont meħud tal-parir xjentifiku disponibbli u, b’mod partikolari, tar-rapport preżentat mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku dwar is-Sajd.
(2)
Skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, il-Kunsill għandu jistabbilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd skond it-tip ta’ sajd jew gruppi ta’ tipi ta’ sajd u jallokhom lill-Istati Membri.
(3)
Sabiex tkun assigurata l-ġestjoni effikaċi ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd, għandhom jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet speċifiċi għall-operazzjonijiet ta’ sajd.
(4)
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jistabbilixxi d-definizzjonijiet rilevanti dwar l-allokazzjoni ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd.
(5)
Skond l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 huwa meħtieġ li jiġu identifikati l-istokkijiet li huma suġġetti għal miżuri varji previst fl-imsemmi Regolament.
(6)
Sabiex jikkontribwixxu għall-konservazzjoni ta’ l-istokkijiet tal-ħut, ċerti kondizzjonijiet tekniċi supplimentari għas-sajd għandhom jiġu implimentati fl-2008.
(7)
L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw skond il-liġi Komunitarja dwar il-materja, u b’mod partikolari r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni (il-politika komuni tas-sajd) (3) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta’ Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’ organiżmi tal-baħar (4).
(8)
B’kont meħud tal-fatt li fi Stat Membru kienu tradizzjonalment jintuzaw xbieki ta’ maljatura ta’ inqas minn 200 mm għas-sajd tal-barbun imperjali qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, u sabiex ikun permess adattament adegwat għall-miżuri tekniċi introdotti minn dan ir-Regolament, huwa kunsiljabbli li dak l-Istat Membru jkun permess jistad għall-barbun imperjali bl-użu ta’ xbieki b’daqs minimu ta’ malji ta’ mhux inqas minn 180 mm.
(9)
Fid-dawl ta’ l-urġenza tal-każ, huwa imperattiv li tiġi permessa eċċezzjoni għall-perijodu ta’ sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu I(3) tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-Parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
GĦAN, KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Għan
Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd għall-2008 għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut fil-Baħar l-Iswed u l-kondizzjonijiet assoċjati li taħthom tali opportunitajiet ta’ sajd jistgħu jintużaw.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji (bastimenti Komunitarji) li joperaw fil-Baħar l-Iswed.
2. B’deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament m’għandux japplika għal operazzjonijiet tas-sajd imwettqa biss għal skopijiet ta’ investigazzjoni xjentifika u li jsiru bil-permess u taħt l-awtorità ta’ l-Istat Membru kkonċernat u li ġew infurmati bihom bil-quddiem il-Kummissjoni u l-Istat Membru li fl-ilmijiet tiegħu tkun qed issir ir-riċerka.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, addizzjonalment għad-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)
“GFCM” tfisser il-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Mediterran;
(b)
“Il-Baħar l-Iswed” tfisser is-subżona ġeografika tal-GFCM kif definita fir-Riżoluzzjoni GFCM/31/2007/2;
(ċ)
“qabda totali permessa (TAC)” tfisser il-kwantità prelevabbli minn kull stokk kull sena;
(d)
“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC li tkun allokata lill-Komunità, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz.
KAPITOLU II
OPPORTUNITAJIET TA’ SAJD U KONDIZZJONIJIET ASSOĊJATI MAGĦHOM
Artikolu 4
Limiti ta’ qbid u allokazzjonijiet
Il-limiti tal-qbid, l-allokazzjoni ta’ dawk il-limiti fost l-Istati Membri, u kondizzjonijiet addizzjonali skond l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 huma stabbiliti fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet
L-allokazzjoni tal-limiti tal-qbid fost l-Istati Membri kif stipulati fl-Anness I għandha tkun mingħajr preġudizzju għal:
(a)
skambji magħmula skond l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;
(b)
allokazzjonijiet mill-ġdid magħmula skond l-Artikoli 21(4), 23(1) u 32(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 u t-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 23(4) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;
(ċ)
ħatt l-art addizzjonali permess skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;
(d)
tnaqqis magħmul skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/96, u l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 23(4) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
Artikolu 6
Kondizzjonijiet għal qabdiet u qabdiet inċidentali
1. Ħut minn stokkijiet li għalihom hemm stabbiliti limiti ta’ qbid għandu jinżamm abbord jew jinħatt l-art biss jekk jinqabad minn bastimenti tas-sajd ta’ Stat Membru li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita;
2. Il-qabdiet kollha għandhom jittieħdu mill-kwota jew, jekk is-sehem Komunitarju ma jkunx tqassam fost l-Istati Membri permezz tal-kwoti, mis-sehem Komunitarju.
Artikolu 7
Miżuri tekniċi tranżitorji
Għandhom japplikaw il-miżuri tekniċi transizzjonali stabbiliti fl-Anness II.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 8
Trasmissjoni ta’ data
Meta l-Istati Membri jittrasmettu data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art ta’ kwantitajiet ta’ stokkijiet maqbuda skond Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, għandhom jużaw il-kodiċijiet ta’ l-istokkijiet stabbiliti fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 9
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 20 ta’ Diċembru 2007.

Labels: 20
6