Document ID: 32014D0034

DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 29 iulie 2014
privind măsuri legate de operațiuni țintite de refinanțare pe termen mai lung
(BCE/2014/34)
(2014/541/UE)
Consiliul guvernatorilor Băncii Centrale Europene,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță, articolul 12.1, articolul 18.1 a doua liniuță și articolul 34.1 a doua liniuță,
având în vedere Orientarea BCE/2011/14 din 20 septembrie 2011 privind instrumentele și procedurile de politică monetară ale Eurosistemului (1),
având în vedere Orientarea BCE/2013/4 din 20 martie 2013 privind măsuri suplimentare temporare legate de operațiunile de refinanțare din Eurosistem și eligibilitatea colateralului și de modificare a Orientării BCE/2007/9 (2),
întrucât:
(1)
În temeiul articolului 18.1 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, Banca Centrală Europeană (BCE) și băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „BCN”) pot desfășura operațiuni de creditare cu instituțiile de credit și cu alți participanți pe piață pe baza unor garanții corespunzătoare.
(2)
La 5 iunie 2014, în urmărirea mandatului său de stabilitate a prețurilor, Consiliul guvernatorilor a decis să introducă măsuri de îmbunătățire a funcționării mecanismului de transmitere al politicii monetare prin sprijinirea creditării acordate economiei reale. O măsură specifică anunțată de Consiliul guvernatorilor în raport cu acest obiectiv a fost decizia sa de a desfășura o serie de operațiuni țintite de refinanțare pe termen mai lung (targeted longer-term refinancing operation - TLTRO) pe o perioadă de doi ani. În desfășurarea TLTRO, Consiliul guvernatorilor urmărește să sprijine creditarea bancară acordată sectorului privat nefinanciar, respectiv gospodăriile populației și societățile nefinanciare, în statele membre a căror monedă este euro. Această măsură nu intenționează să acopere creditele pentru locuințe acordate gospodăriilor populației. Creditarea eligibilă acordată sectorului privat nefinanciar în contextul acestei măsuri exclude astfel creditele pentru locuințe acordate gospodăriilor populației.
(3)
Pentru a facilita participarea instituțiilor care, din motive organizatorice, se împrumută de la Eurosistem prin utilizarea unei structuri de grup, se preconizează că participarea la TLTRO va fi posibilă pe bază de grup atunci când există o bază instituțională pentru tratamentul de grup. Participarea pe bază de grup se va desfășura printr-un anumit membru al grupului și în confomitate cu condițiile stabilite. De asemenea, pentru a se aborda chestiunile referitoare la distribuția lichidității intragrup, se asigură că, în cazul grupurilor care sunt înființate pe baza legăturilor strânse dintre membri, toți membrii grupului vor trebui să confirme în mod oficial în scris participarea acestora la grup.
(4)
Participanții la TLTRO vor face obiectul limitelor de creditare. Aceștia vor avea dreptul la o alocare inițială de creditare pentru cele două TLTRO efectuate în septembrie și decembrie 2014. Suma care poate fi împrumutată pe baza acestei alocări inițiale va fi determinată pe baza soldului total de credite eligibile acordate sectorului privat nefinanciar al unui participant la 30 aprilie 2014. Indiferent dacă au participat la TLTRO efectuate în 2014, participanții vor avea dreptul la alocări suplimentare de creditare pentru următoarele șase TLTRO efectuate în 2015 și 2016. Sumele care pot fi împrumutate pe baza acestor alocări suplimentare se vor determina pe baza valorii creditării nete eligibile acordate sectorului privat nefinanciar a unui participant, calculată în conformitate cu criteriile stabilite într-o perioadă de timp determinată, care depășește un anumit prag. La stabilirea pragului aplicabil, Consiliul guvernatorilor urmărește să echilibreze necesitatea de a menține natura specifică a măsurii cu scopul de a facilita o participare suficientă la aceste operațiuni pentru a crea un impact semnificativ asupra mecanismului de transmitere al politicii monetare.
(5)
Cu începere la 24 de luni după fiecare TLTRO, participanții vor avea posibilitatea de a rambursa sumele alocate în conformitate cu procedurile stabilite.
(6)
Obiectivele TLTRO sunt întărite printr-o cerință de rambursare anticipată obligatorie în septembrie 2016 în cazul în care creditarea netă eligibilă a participantului care s-a împrumutat în cadrul TLTRO, calculată în conformitate cu criteriile stabilite pe o perioadă de timp determinată, este sub pragul aplicabil.
(7)
Instituțiile care doresc să participe la TLTRO vor face obiectul anumitor cerințe de raportare. Datele raportate vor fi utilizate pentru a determina alocările inițiale și suplimentare de creditare, pentru calcularea pragului aplicabil, pentru calcularea oricăror rambursări anticipate obligatorii și pentru monitorizarea impactului TLTRO. De asemenea, se preconizează că BCN care primesc datele raportate pot să le comunice în cadrul Eurosistemului, în măsura și la nivelul necesar pentru punerea corespunzătoare în aplicare, precum și pentru analiza eficacității cadrului TLTRO. Pentru validarea corespunzătoare a datelor furnizate, datele statistice colectate pot fi puse în comun în cadrul Eurosistemului.
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
1.
„lună de referință pentru alocare” înseamnă cea mai recentă lună pentru care sunt disponibile date privind creditarea netă eligibilă pentru fiecare alocare TLTRO;
2.
„instituție de credit” înseamnă o instituție de credit definită în apendicele 2 (Glosar) din anexa I la Orientarea BCE/2011/14;
3.
„credite eligibile” înseamnă credite acordate societăților nefinanciare și gospodăriilor populației (inclusiv instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației) rezidente în statele membre a căror monedă este euro, cu excepția creditelor pentru locuințe acordate gospodăriilor populației, iar „rezident” în acest sens înseamnă termenul definit la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului (3);
4.
„creditare netă eligibilă” înseamnă creditare brută sub forma creditelor eligibile, net de rambursările soldurilor de credite eligibile într-o anumită perioadă, astfel cum se detaliază în anexa II;
5.
„instituție financiară monetară” (IFM) înseamnă termenul definit la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 al Băncii Centrale Europene (BCE/2008/32) (4);
6.
„cod IFM” înseamnă un cod unic de identificare pentru o IFM din lista de IFM administrată și publicată de BCE în scopuri statistice în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32);
7.
„solduri de credite eligibile” înseamnă solduri de credite eligibile din bilanț, cu excluderea creditelor eligibile securitizate sau transferate în alt mod fără derecunoaștere din bilanț, astfel cum se detaliază în anexa II;
8.
„participant” înseamnă o contraparte eligibilă pentru operațiunile de piață monetară din Eurosistem în conformitate cu anexa I la Orientarea BCE/2011/14, care depune oferte în procedurile de licitație TLTRO în mod individual sau pe bază de grup ca instituție principală și care face obiectul tuturor drepturilor și obligațiilor asociate participării sale în procedurile de licitație TLTRO;
9.
„BCN relevantă” înseamnă BCN a statului membru din zona euro în care este stabilit un participant.
Articolul 2
Operațiuni țintite de refinanțare pe termen mai lung
(1) Eurosistemul desfășoară opt TLTRO în conformitate cu un calendar publicat pe website-ul BCE.
(2) Toate TLTRO în curs devin scadente la o dată fixă publicată pe website-ul BCE.
(3) TLTRO sunt:
(a)
operațiuni reversibile de furnizare de lichiditate;
(b)
executate în mod descentralizat de către BCN;
(c)
executate prin licitații standard; și
(d)
executate sub forma unor proceduri de licitație la rată fixă.
(4) Pentru TLTRO se aplică condițiile standard în care BCN sunt dispuse să inițieze operațiuni de creditare, cu excepția cazului în care se stabilește altfel în prezenta decizie. Condițiile includ procedurile de desfășurare a operațiunilor de piață monetară, criteriile de stabilire a eligibilității contrapărților și a colateralului în sensul operațiunilor de creditare ale Eurosistemului și sancțiunile în caz de nerespectare a obligațiilor de către părți, în fiecare caz astfel cum se stabilește în cadrele juridice generale și temporare aplicabile operațiunilor de refinanțare și astfel cum se pune în aplicare în cadrele naționale contractuale și/sau de reglementare ale BCN.
(5) În cazul oricărei neconcordanțe între prezenta decizie și Orientarea BCE/2011/14, împreună cu orice alt act juridic al BCE care stabilește cadrul juridic aplicabil operațiunilor de refinanțare pe termen mai lung și/sau orice alte măsuri naționale care îl pun în aplicare la nivel național, prevalează prezenta decizie.
Articolul 3
Participare
(1) Instituțiile pot participa la TLTRO pe bază individuală dacă sunt contrapărți eligibile pentru operațiunile de piață monetară din Eurosistem. O instituție care participă la TLTRO pe bază individuală nu poate participa pe bază de grup.
(2) Instituțiile pot participa la TLTRO pe bază de grup prin formarea unui grup TLTRO. Participarea pe bază de grup este relevantă în scopul calculării limitelor de creditare și a pragurilor aplicabile, astfel cum sunt stabilite la articolul 4 de mai jos, și a obligațiilor de raportare asociate, astfel cum sunt stabilite la articolul 8 de mai jos. Participarea pe bază de grup face obiectul următoarelor restricții:
(a)
o instituție nu face parte din mai multe grupuri TLTRO;
(b)
o instituție care participă la TLTRO pe bază de grup nu participă pe bază individuală;
(c)
instituția desemnată ca instituție principală este singurul membru al grupului TLTRO care poate participa la procedurile de licitație TLTRO; și
(d)
componența și instituția principală a unui grup TLTRO rămân neschimbate pentru toate cele opt TLTRO, sub rezerva alineatelor (5) și (6) de mai jos.
(3) Participarea la TLTRO printr-un grup TLTRO necesită îndeplinirea condițiilor următoare.
(a)
La 31 iulie 2014, fiecare membru al grupului:
(i)
are o legătură strânsă cu alt membru al grupului în sensul „legăturii strânse” specificate în glosarul din anexa I la Orientarea BCE/2011/14, iar referințele din acesta la „contraparte”, „garant”, „emitent” sau „debitor” se înțeleg ca referințe la un membru al grupului; sau
(ii)
constituie rezerve minime obligatorii în Eurosistem în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 al Băncii Centrale Europene (BCE/2003/9) (5) indirect prin alt membru al grupului sau este utilizat de alt membru al grupului pentru constituirea indirectă de rezerve minime obligatorii în Eurosistem.
(b)
Grupul desemnează un membru al grupului ca instituție principală pentru grup. Instituția principală este o contraparte eligibilă pentru operațiunile de piață monetară din Eurosistem.
(c)
Toți membrii grupului TLTRO sunt instituții de credit cu sediul în state membre a căror monedă este euro, care îndeplinesc criteriile prevăzute la literele (a) și (b) de la punctul 2.1 al anexei I la Orientarea BCE/2011/14.
(d)
Instituția principală solicită BCN a acesteia participarea pe bază de grup în conformitate cu calendarul aprobat de Consiliul guvernatorilor și publicat pe website-ul BCE. Solicitarea include:
(i)
denumirea instituției principale;
(ii)
lista de coduri IFM și denumiri ale tuturor instituțiilor care urmează a fi incluse în grupul TLTRO;
(iii)
o explicație a temeiului unei solicitări de grup, inclusiv o listă a legăturilor strânse și/sau a relațiilor privind constituirea indirectă a rezervelor între membrii grupului (identificând fiecare membru prin codul IFM al acestuia);
(iv)
în cazul membrilor grupului cărora li se aplică alineatul (3) litera (a) punctul (ii): o confirmare scrisă de la instituția principală care să ateste că fiecare membru al grupului TLTRO al său a decis oficial să facă parte din grupul TLTRO în cauză și să nu participe la TLTRO ca o contraparte individuală sau membru al altor grupuri TLTRO, împreună cu dovezi corespunzătoare privind efectuarea confirmării scrise relevante de către instituția principală au fost depuse în mod corespunzător de către semnatarii autorizați; existența unor acorduri valabile, precum cele pentru deținerea indirectă de rezerve minime obligatorii conform articolului 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9), permite unei instituții principale să elibereze confirmarea necesară cu privire la membrii grupului TLTRO al său atunci când respectivele acorduri prevăd explicit că respectivii membrii ai grupului participă exclusiv la operațiunile de piață monetară din Eurosistem prin intemediul instituției principale; BCN relevantă, în cooperare cu BCN ale membrilor relevanți ai grupului, poate decide declanșarea unor controale ex post, cu privire la elemente de fond și de formă, cu privire la valabilitatea unei astfel de confirmări scrise; și
(v)
în cazul membrilor grupului cărora li se aplică alineatul (3) litera (a) punctul (i): (1) o confirmare scrisă din partea fiecărui asemenea membru cu privire la decizia sa oficială de a face parte din grupul TLTRO în cauză și de a nu participa la TLTRO în calitate de contraparte individuală sau membru al altor grupuri TLTRO; și (2) dovezi corespunzătoare, confirmate de BCN a membrului relevant al grupului, cu privire la luarea acestei decizii oficiale la cel mai înalt nivel decizional din structura membrului (precum consiliul de administrație sau un organ decizional echivalent) în conformitate cu orice dispoziții legale și statutare aplicabile.
(e)
Instituția principală a obținut o confirmare de la BCN a acesteia potrivit căreia grupul TLTRO a fost recunoscut ca atare. Înainte de emiterea confirmării, BCN relevantă poate solicita instituției principale să furnizeze orice informații suplimentare relevante pentru evaluarea de către aceasta a grupului TLTRO potențial. În evaluarea unei solicitări de grup, BCN relevantă trebuie, de asemenea, să ia în considerare evaluările BCN ale membrilor grupului, în măsura în care este necesar, precum verificările documentației transmise în conformitate cu alineatul (3) litera (d) de mai sus.
În sensul prezentei decizii, instituțiile de credit care fac obiectul supravegherii consolidate, inclusiv sucursalele aceleiași instituții de credit, pot fi considerate și candidați adecvați pentru recunoașterea grupurilor TLTRO și trebuie să respecte restricțiile și condițiile prevăzute în prezentul articol mutatis mutandis. Această dispoziție facilitează formarea grupurilor TLTRO între astfel de instituții, atunci când aceste instituții fac parte din aceeași entitate juridică. În scopul furnizării unei confirmări privind formarea sau modificarea componenței unui grup TLTRO de această natură, se aplică dispozițiile alineatelor (3) litera (d) punctul (iv) și, respectiv, ale alineatului (6) litera (c) punctul (ii) subpunctul (4).
(4) În cazul în care una sau mai multe instituții incluse în solicitarea de recunoaștere a grupului TLTRO nu îndeplinesc condițiile de la alineatul (3), BCN relevantă poate respinge parțial solicitarea grupului propus. În acest caz, instituțiile care depun solicitarea decid să acționeze ca un grup TLTRO cu componența redusă în consecință sau să retragă solicitarea pentru recunoașterea grupului TLTRO.
(5) În cazuri excepționale, din motive obiective, Consiliul guvernatorilor poate decide să deroge de la restricțiile și condițiile menționate la alineatele (2) și (3).
(6) Fără a aduce atingere alineatului (5) de mai sus, componența unui grup recunoscut în conformitate cu alineatul (3) se poate schimba în următoarele circumstanțe:
(a)
Un membru al grupului este exclus din grupul TLTRO dacă:
(i)
își pierde statutul de instituție de credit; sau
(ii)
nu mai îndeplinește cerințele alineatului (3) literele (a) și (c).
În cazul punctelor (i) sau (ii) de mai sus, instituția principală trebuie să notifice BCN a acesteia cu privire la modificarea statutului membrului sau membrilor grupului său.
(b)
În cazul în care o instituție principală își pierde eligibilitatea ca o contraparte pentru operațiunile de piață monetară din Eurosistem, grupul TLTRO își pierde recunoașterea ca grup TLTRO.
(c)
În cazul în care, în legătură cu grupul TLTRO, au fost stabilite legături strânse sau constituiri indirecte de rezerve minime obligatorii în Eurosistem, suplimentare, după 31 iulie 2014, componența grupului TLTRO se poate modifica, pentru a permite adăugarea unui membru nou în grupul TLTRO, cu următoarele condiții:
(i)
instituția principală solicită BCN a acesteia recunoașterea unei modificări a componenței grupului TLTRO;
(ii)
solicitarea include: 1. denumirea instituției principale, 2. lista codurilor IFM și a denumirilor tuturor instituțiilor care ar trebui incluse în noua componență a grupului TLTRO; 3. o explicație a temeiului solicitării, inclusiv o listă a modificărilor aduse legăturilor strânse și/sau relațiilor privind constituirea indirectă a rezervelor între membrii grupului (identificând fiecare membru prin codul IFM al acestuia); 4. în cazul membrilor grupurilor cărora li se aplică alineatul (3) litera (a) punctul (ii): o confirmare scrisă de la instituția principală care să ateste că fiecare membru al grupului TLTRO al său a decis oficial să facă parte din grupul TLTRO în cauză și să nu participe la TLTRO ca o contraparte individuală sau membru al altor grupuri TLTRO; existența unor acorduri valabile, precum cele pentru deținerea indirectă de rezerve minime obligatorii conform articolului 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9), permite unei instituții principale să elibereze confirmarea necesară cu privire la membrii grupului TLTRO al său atunci când respectivele acorduri prevăd explicit că respectivii membrii ai grupului participă exclusiv la operațiunile de piață monetară din Eurosistem prin intemediul instituției principale; BCN relevantă, în cooperare cu BCN ale membrilor relevanți ai grupului, poate decide declanșarea unor controale ex post, cu privire la elemente de fond și de formă, referitoare la valabilitatea unei astfel de confirmări scrise; și 5. în cazul membrilor grupului cărora li se aplică alineatul (3) litera (a) punctul (i), o confirmare scrisă de la oricare membru suplimentar cu privire la decizia sa oficială de a face parte din grupul TLTRO în cauză și de a nu participa la TLTRO în calitate de contraparte individuală sau membru al altor grupuri TLTRO și o confirmare scrisă de la fiecare instituție din grupul TLTRO (inclusă în componența veche și în cea nouă) cu privire la decizia sa oficială de a fi de acord cu componența nouă a grupului TLTRO, împreună cu dovezi corespunzătoare, confirmată de BCN a membrului relevant al grupului, astfel cum se detaliază la alineatul (3) litera (d) punctul (v) de mai sus;
(iii)
instituția principală a obținut o confirmare de la BCN a acesteia potrivit căreia grupul TLTRO modificat a fost recunoscut ca atare. Înainte de emiterea confirmării, BCN relevantă poate solicita instituției principale să furnizeze orice informații suplimentare relevante pentru evaluarea de către aceasta a componenței noi a grupului TLTRO. În evaluarea unei solicitări de grup, BCN relevantă trebuie, de asemenea, să ia în considerare evaluările BCN ale membrilor grupului, în măsura în care este necesar, precum verificările documentației transmise în conformitate cu alineatul (6) litera (c) punctul (ii) de mai sus.
(7) Dacă faptele care determină excluderea unui membru al grupului au avut loc sau modificările componenței unui grup TLTRO au fost acceptate de Consiliul guvernatorilor în conformitate cu alineatele (5) sau (6), se aplică următoarele cerințe, cu excepția cazului în care Consiliul guvernatorilor decide altfel:
(a)
instituția principală poate participa la o TLTRO pe baza componenței noi a grupului TLTRO al acesteia pentru prima dată la șase săptămâni după depunerea de către instituția principală a solicitării aprobate de recunoaștere a modificării componenței grupului la BCN a acesteia;
(b)
o instituție care nu mai este un membru al unui grup TLTRO nu mai participă la alt TLTRO, fie individual, fie ca membru al altui grup TLTRO, cu excepția cazului în care depune o nouă solicitare în conformitate cu alineatele (1), (3) sau (6).
Articolul 4
Limite de creditare
(1) Participarea la TLTRO pe bază individuală sau ca instituție principală a unui grup TLTRO face obiectul limitelor de creditare. Limitele de creditare aplicabile unui participant individual se calculează pe baza datelor de creditare privind soldurile de credite eligibile și creditarea netă eligibilă a fiecărui participant. Limitele de creditare aplicabile instituției principale a unui grup TLTRO se calculează pe baza datelor agregate de creditare privind soldurile de credite eligibile și creditarea netă eligibilă ale tuturor membrilor grupului TLTRO. Atunci când au fost recunoscute modificări ale componenței unui grup TLTRO în conformitate cu articolul 3 alineatele (5) sau (6), toate calculele ulterioare ale limitelor de creditare se efectuează pe baza datelor de bilanț ale componenței noi a grupului TLTRO. Limitele de creditare aplicabile fiecărui participant pentru fiecare TLTRO sunt considerate a reprezenta o limită maximă a ofertei pentru fiecare astfel de participant și se aplică regulile aplicabile ofertelor care depășesc limita maximă a ofertei, astfel cum sunt stabilite la punctul 5.1.4 din anexa I la Orientarea BCE/2011/14.
(2) În cele două TLTRO succesive care urmează a fi desfășurate în septembrie și decembrie 2014, fiecare participant are dreptul să împrumute o sumă care, în mod cumulat, nu depășește o alocare inițială de creditare TLTRO. Alocarea inițială de creditare TLTRO a fiecărui participant este egală cu 7 % din soldul total de credite eligibile al acestora la data de 30 aprilie 2014. Anexa I descrie calculele tehnice relevante. O alocare inițială TLTRO neutilizată nu este disponibilă într-o TLTRO ulterioară.
(3) Pentru fiecare TLTRO ulterioară efectuată trimestrial în perioada martie 2015-iunie 2016, fiecare participant are dreptul la o alocare de creditare TLTRO suplimentară. Alocarea de creditare TLTRO suplimentară a fiecărui participant este egală cu maximul dintre (i) zero și (ii) de trei ori creditarea netă eligibilă cumulată a acestui participant furnizată între 1 mai 2014 și respectiva dată de referință pentru alocare, care depășește pragul determinat în conformitate cu alineatul (4) de mai jos, minus orice sumă împrumutată anterior în TLTRO care au loc în perioada începând cu martie 2015. Anexa I descrie calculele tehnice relevante.
(4) Pragul unui participant se determină pe baza creditării nete eligibile în perioada de douăsprezece luni de la 1 mai 2013 la 30 aprilie 2014 („perioadă de referință pentru prag”), după cum urmează:
(a)
pentru participanții care raportează creditare netă eligibilă pozitivă în perioada de referință pentru prag sau dacă participantul s-a înființat după 1 mai 2013, pragul aplicabil este zero;
(b)
pentru participanții care raportează creditare netă eligibilă negativă în perioada de referință pentru prag, pragul se calculează prin determinarea creditării nete eligibile lunare medii a fiecărui participant în perioada de referință pentru prag și multiplicarea acestei cifre medii cu numărul de luni scurse între 30 aprilie 2014 și sfârșitul lunii de referință pentru alocare. Această formulă se aplică pentru lunile de referință pentru alocare până la aprilie 2015 inclusiv. Ulterior, pragul rămâne neschimbat la valoarea atinsă la 30 aprilie 2015. Anexa I descrie calculele tehnice relevante.
Articolul 5
Dobânzi
Rata dobânzii aplicabilă pentru TLTRO este fixată pe durata fiecărei operațiuni la nivelul ratei pentru operațiunile principale de refinanțare prevalente în momentul anunțării licitației pentru TLTRO relevantă, plus o marjă fixă de 10 puncte de bază. Arieratele sunt purtătoare de dobânzi la scadența operațiunii sau la rambursarea anticipată, astfel cum se prevede la articolele 6 și 7, după caz.
Articolul 6
Rambursare anticipată
(1) Cu începere la 24 de luni după fiecare TLTRO, participanții au posibilitatea de a reduce valoarea TLTRO sau de a le încheia înainte de scadență.
(2) Sunt stabilite date de rambursare anticipată, cu o frecvență de șase luni, în zile care coincid cu data decontării unei operațiuni principale de refinanțare a Eurosistemului, la date ce urmează a fi precizate ulterior de către Eurosistem.
(3) Pentru a beneficia de procedura de rambursare anticipată, participantul notifică BCN relevantă că intenționează să ramburseze în cadrul procedurii de rambursare anticipată la data de rambursare anticipată, cu cel puțin o săptămână înainte de data de rambursare anticipată.
(4) Notificarea prevăzută la alineatul (3) devine obligatorie pentru participant cu o săptămână înainte de data de rambursare anticipată la care se referă. Incapacitatea participantului de a deconta, în întregime sau parțial, suma datorată în cadrul procedurii de rambursare anticipată până la data de rambursare poate determina impunerea unei sancțiuni financiare, astfel cum se prevede la punctul 1 din apendicele 6 al anexei I la Orientarea BCE/2011/14. Dispozițiile din acest punct care se aplică încălcării regulilor legate de operațiunile de licitație se aplică atunci când un participant nu reușește să deconteze, în întregime sau parțial, suma datorată la data de rambursare anticipată relevantă. Impunerea unei sancțiuni financiare nu aduce atingere dreptului BCN relevante de a adopta măsurile reparatorii prevăzute pentru apariția unei situații de neîndeplinire a obligațiilor, astfel cum se prevede în anexa II la Orientarea BCE/2011/14.
Articolul 7
Rambursare anticipată obligatorie
(1) Participanții la TLTRO a căror creditare netă eligibilă cumulată în perioada 1 mai 2014-30 aprilie 2016 este sub pragul aplicabil al acestora la data de 30 aprilie 2016 trebuie să ramburseze în întregime creditele TLTRO inițiale și suplimentare ale acestora la data de 29 septembrie 2016, cu excepția cazului în care Eurosistemul specifică o dată alternativă. Anexa I descrie calculele tehnice.
(2) În cazul în care creditele totale ale unui participant legate de alocarea sa suplimentară în TLTRO efectuate din martie 2015 până în iunie 2016 depășesc alocarea suplimentară calculată în luna de referință pentru alocare din aprilie 2016, valoarea acestei creditări suplimentare excesive se plătește la 29 septembrie 2016, cu excepția cazului în care Eurosistemul specifică o dată alternativă. Anexa I descrie calculele tehnice.
(3) Atunci când modificările componenței unui grup TLTRO au fost recunoscute în conformitate cu articolul 3 alineatele (5) sau (6), calculul în scopul rambursărilor anticipate obligatorii ale instituției principale (inclusiv pragul aplicabil) se efectuează pe baza datelor de bilanț ale componenței noi pentru toate creditele, indiferent dacă sunt efectuate înainte sau după modificarea grupului TLTRO.
(4) BCN relevantă își notifică participanții care fac obiectul rambursării anticipate obligatorii cel mai târziu la 31 august 2016, cu excepția cazului în care Eurosistemul specifică o dată alternativă. O notificare de rambursare anticipată obligatorie transmisă de o BCN în temeiul prezentului articol 7 sau în temeiul articolului 9 de mai jos nu constituie notificarea unei situații de neîndeplinire a obligațiilor.
(5) Incapacitatea participantului de a deconta, în întregime sau parțial, suma datorată în cadrul procedurii de rambursare anticipată obligatorie până la data de rambursare poate determina impunerea unei sancțiuni financiare, astfel cum se prevede la punctul 1 din apendicele 6 al anexei I la Orientarea BCE/2011/14. Dispozițiile din acest punct care se aplică încălcării regulilor legate de operațiunile de licitație se aplică atunci când un participant nu reușește să deconteze, în întregime sau parțial, suma datorată la data de rambursare anticipată obligatorie. Impunerea unei sancțiuni financiare nu aduce atingere dreptului BCN de a adopta măsurile reparatorii prevăzute pentru apariția unei situații de neîndeplinire a obligațiilor, astfel cum se prevede în anexa II la Orientarea BCE/2011/14, atunci când un participant nu reușește să deconteze, în întregime sau parțial, suma datorată în cadrul procedurii de rambursare anticipată obligatorie până la data de rambursare.
Articolul 8
Cerințe de raportare
(1) Participanții la TLTRO depun modele de raportare completate cu acuratețe către BCN a acestora, în conformitate cu:
(a)
conținutul stabilit și termenele aprobate de Consiliul guvernatorilor și publicate pe website-ul BCE; și
(b)
orientările detaliate din anexa II.
(2) Termenii utilizați în modelul de raportare se înțeleg prin trimitere la termenii definiți în Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32).
(3) În respectarea cerințelor de raportare la care sunt supuși în conformitate cu alineatul (1), participanții aplică standardele minime aplicabile pentru transmitere, acuratețe, conformitate cu conceptele și revizuiri specificate în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32).
(4) Dacă o instituție participă într-o TLTRO și atâta vreme cât are credit acordat printr-o TLTRO, trebuie să depună trimestrial modele de raportare a datelor completate, în conformitate cu alineatul (1), până în septembrie 2018 sau până la rambursarea anticipată completă, după caz.
(5) Participanții depun modele de raportare legate de perioada de referință pentru prag înainte de prima participare la TLTRO, în termenele publicate pe website-ul BCE pentru transmiterea modelelor de raportare complete către BCN relevantă.
(6) Instituțiile principale ale grupurilor TLTRO depun modelele de raportare a datelor care reflectă date agregate pentru toți membrii grupului TLTRO. BCN a instituției principale sau o BCN a unui membru al unui grup TLTRO poate, cu condiția coordonării cu BCN a instituției principale, să ceară ca instituția principală să depună date dezagregate pentru fiecare membru individual al grupului.
(7) Atunci când modificările componenței unui grup TLTRO au fost recunoscute în conformitate cu articolul 3 alineatele (5) sau (6), instituția principală depune modelele de raportare pentru a determina alocarea de creditare relevantă și pragul aplicabil care reflectă componența nouă a grupului TLTRO, în termenele publicate pe website-ul BCE pentru transmiterea modelelor de raportare completate către BCN relevantă.
(8) Participanții la TLTRO trebuie să examineze anual acuratețea datelor raportate în conformitate cu alineatul (1). Acest exercițiu poate fi efectuat de către un auditor extern și ar putea avea loc în contextul unui audit anual. Pot fi utilizate mecanisme echivalente aprobate de Eurosistem, în locul angajării unui auditor extern. BCN a participantului este informată cu privire la rezultatul examinării, care, în cazul unei participări ca grup TLTRO, este transmis BCN ale membrilor grupului TLTRO. La cererea BCN a participantului, rezultatele detaliate ale examinărilor efectuate în temeiul prezentului alineat sunt transmise BCN și, în cazul unei participări ca grup, sunt ulterior transmise BCN ale membrilor grupului.
(9) Informațiile privind componența grupurilor TLTRO vor fi stocate în Registrul Bazei de Date a Instituțiilor și Companiilor Afiliate (Register of Institutions and Affiliates Database - RIAD) și vor fi puse în comun la nivelul Eurosistemului.
Articolul 9
Nerespectarea cerințelor de raportare
(1) În cazul în care un participant nu respectă obligațiile de raportare prevăzute la articolul 8 de mai sus:
(a)
limitele de creditare sunt stabilite la zero atunci când un participant nu raportează date pentru calcularea limitelor de creditare pentru alocarea inițială sau suplimentară până la termenul relevant; și
(b)
valoarea completă a creditelor pentru toate TLTRO devine scadentă atunci când un participant nu raportează datele în scopul evaluării măsurii în care rambursările anticipate obligatorii sunt aplicabile și al calculării rambursărilor relevante, după caz.
Inainte de inițierea unei măsuri conform acestui alineat, participantul vizat va avea posibilitatea de a prezenta explicații în cazul în care apreciază că situația de nerespectare s-a datorat unor circumstanțe care depășesc posibilitatea sa de control
(2) Dispozițiile din alineatul (1) de mai sus nu aduc atingere oricărei sancțiuni care poate fi impusă în conformitate cu Decizia BCE/2010/10 (6) în ceea ce privește obligațiile de raportare stabilite în Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32).
(3) Atunci când erorile din datele depuse în modelele de raportare sunt identificate și notificate de un participant sau de BCN, Eurosistemul efectuează o evaluare a impactului erorii relevante și ia măsura corespunzătoare, inclusiv posibilitatea de a solicita rambursarea anticipată obligatorie.
Articolul 10
Intrare în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 29 iulie 2014.

Labels: 12
2