Document ID: 31998L0037

Id-Direttiva 98/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tat-22 ta’ Ġunju 1998
dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar il-makkinarju
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100a tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [1],
Huma u jaġixxu b’mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 189b tat-Trattat [2],
(1) Billi d-Direttiva tal-Kunsill 89/392/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1989 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mal-makkinarju [3] ġiet emendata b’mod frekwenti u b’mod sostanzjali; billi għar-raġunijiet ta’ kjarezza u ta’ razzjonalità d-Direttiva msemmija għandha tiġi kkonsolidata;
(2) Billi s-suq intern huwa magħmul minn żona mingħajr fruntieri interni li fiha huwa ggarantit il-moviment liberu ta’ l-oġġetti, tal-persuni, tas-servizzi u tal-kapital;
(3) Billi s-settur tal-makkinarju jagħmel parti importanti mill-industrija ta’ l-inġinerija u huwa wieħed mis-sisien industrijali ta’ l-ekonomija tal-Komunità;
(4) Billi l-ispiża soċjali fuq in-numru kbir ta’ inċidenti kkawżati direttament mill-użu tal-makkinarju tista’ titnaqqas bid-disinn u l-kostruzzjoni bla perikolu tal-makkinarju u permezz ta’ stallazzjonijiet u manutenzjoni xierqa;
(5) Billi l-Istati Membri huma responsabbli milli jiżguraw is-saħħa u s-sigurtà fuq it-territorju tagħhom tal-persuni u, fejn xieraq, ta’ l-annimali domestiċi u ta’ l-oġġetti u, b’mod partikolari, tal-ħaddiema b’mod speċjali f’dak li għandu x’jaqsam mar-riskji li jinħolqu bl-użu tal-makkinarju;
(6) Billi, fl-Istati Membri, is-sistemi leġislattivi li għandhom x’jaqsmu mal-prevenzjoni ta’ l-inċidenti huma differenti ħafna minn xulxin; billi d-dispożizzjonijiet obbligatorji relevanti, spiss supplimentati bi speċifikazzjonijiet u/jew standards tekniċi de facto mandatarji, mhux bilfors iwasslu għal livelli differenti ta’ saħħa u ta’ sigurtà, imma madankollu, minħabba d-differenzi bejniethom, jikkostitwixxu ostakoli għall-kummerċ ġewwa l-Komunità; billi, barra minn hekk, iċ-ċertifikazzjoni ta’ konformità u s-sistemi nazzjonali ta’ ċertifikazzjoni għall-makkinarju jvarjaw b’mod konsiderevoli bejn xulxin;
(7) Billi d-dispożizzjonijiet nazzjonali eżistenti dwar is-saħħa u s-sigurtà li jipprovdu protezzjoni kontra r-riskji kkawżati mill-makkinarju għandhom jiġu mqarrba lejn xulxin biex jiżguraw il-moviment liberu tal-makkinarju fis-suq mingħajr ma jbaxxu l-livelli eżistenti ta’ protezzjoni ġġustifikati fl-Istati Membri; billi d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva li għandha x’taqsam mad-disinn u l-bini tal-makkinarju, essenzjali għal ambjent tax-xogħol f’iktar sigurtà, għandhom jiġu akkumpanjati minn dispożizzjonijiet speċifiċi li għandhom x’jaqsmu mal-prevenzjoni ta’ ċerti riskji li l-ħaddiema jistgħu jkunu esposti għalihom fuq ix-xogħol, kif ukoll minn dispożizzjonijiet imsejsa fuq l-organizzazzjoni tas-sigurtà tal-ħaddiema fl-ambjent tax-xogħol;
(8) Billi l-liġijiet tal-Komunità, fl-għamla preżenti tagħhom, jipprovdu - permezz ta’ deroga minn waħda mir-regoli fundamentali tal-Komunità, jiġifieri l-moviment liberu ta’ l-oġġetti - illi l-ostakoli għall-moviment ġewwa l-Komunità li jirriżultaw mid-differenzi fil-leġislazzjoni nazzjonali li għandhom x’jaqsmu mat-tqegħid fis-suq tal-prodotti għandhom jiġu aċċettati safejn u sakemm id-dispożizzjonijiet involuti jistgħu jiġu magħrufa bħala meħtieġa biex jissodisfaw ħtiġiet imperattivi;
(9) Billi l-paragrafi 65 u 68 tal-White Paper dwar it-tkomplija tas-suq intern, approvata mill-Kunsill Ewropew f’Ġunju 1985, jipprovdu għal approċċ ġdid għall-armonizzazzjoni leġislattiva; billi, għalhekk, l-armonizzazzjoni tal-liġijiet f’dan il-każ għandha tiġi limitata għal dawk il-ħtiġiet bżonnjużi sabiex jissodisfaw il-ħtiġiet imperattivi u essenzjali dwar is-saħħa u s-siġurtà li għandhom x’jaqsmu mal-makkinarju; billi dawn il-ħtiġiet għandhom jieħdu l-post tad-dispożizzjonijiet nazzjonali relevanti minħabba li huma essenzjali;
(10) Billi ż-żamma jew it-titjib tal-livell ta’ sigurtà miksub mill-Istati Membri jikkostitwixxu wieħed mill-għanijiet essenzjali ta’ din id-Direttiva u tal-prinċipju tas-sigurtà kif definit mill-ħtiġiet essenzjali;
(11) Billi l-qasam ta’ l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva għandu jkun imsejjes fuq definizzjoni ġenerali tat-terminu "makkinarju" sabiex jagħti lok għall-iżvilupp tekniku tal-prodotti; billi l-iżvilupp ta’ stallazzjonijiet kumplessi u tar-riskji li dawn jinvolvu huma ta’ natura ekwivalenti u l-inklużjoni espressa tagħhom fid-Direttiva hija għalhekk iġġustifikata;
(12) Billi huwa wkoll meħtieġ li wieħed jittratta komponenti ta’ sigurtà li jinħarġu fis-suq separatament u li l-funzjoni tas-sigurtà tagħhom tiġi ddikjarata mill-fabbrikant jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità;
(13) Billi, għall-fieri kumerċjali, wirjiet, eċċ. għandu jkun possibbli li jiġi esibit makkinarju li ma jikkonformax ma’ din id-Direttiva; billi, madankollu, il-partijiet interessati għandhom jiġu mgħarrfa kif jixraq illi l-makkinarju ma jikkonformax u ma jistax jinxtara f’din il-kondizzjoni;
(14) Billi l-ħtiġiet essenzjali ta’ saħħa u ta’ sigurtà għandhom jiġu osservati sabiex jiżguraw illi l-makkinarju jkun mingħajr perikolu; billi dawn il-ħtiġiet għandhom jiġu applikati b’dixxerniment biex iqisu l-iżviluppi fil-qasam fiż-żmien tal-kostruzzjoni tiegħu u tal-ħtiġiet tekniċi u ekonomiċi;
(15) Billi l-ħruġ tal-makkinarju għax-xogħol fit-tifsira ta’ din id-Direttiva jista’ jkollu x’jaqsam biss ma’ l-użu tal-makkinarju nnifsu kif maħsub għalih mill-fabbrikant; billi dan ma jipprekludix li jiġu stabbiliti l-kondizzjonjiet ta’ l-użu estern għall-makkinarju, sakemm, iżda, illi ma jkunx b’daqshekk modifikat b’mod li mhuwiex speċifikat f’din id-Direttiva;
(16) Billi huwa meħtieġ mhux biss li jiġi żgurat il-moviment liberu u l-ħruġ għax-xogħol tal-makkinarju li jġorr il-marka "CE" u li jkollu ċertifikat ta’ konformità imma li jiġi wkoll żgurat il-moviment liberu ta’ makkinarju li ma jġorrx il-marka "CE" fejn dan għandu jiġi inkorporat f’makkinarju ieħor jew assemblat ma’ makkinarju ieħor biex jagħmel stallazzjoni kumplessa;
(17) Billi, għalhekk, din id-Direttiva tiddefinixxi biss il-ħtiġiet essenzjali għas-saħħa u s-sigurtà, supplimentati b’numru ta’ ħtiġiet iktar speċifiċi għal ċerti kategoriji ta’ makkinarju; billi, sabiex il-fabbrikanti jiġu megħjuna jagħtu prova tal-konformità ma’ dawn il-ħtiġiet essenzjali u sabiex tkun tista’ ssir spezzjoni għall-konformità ma’ dawn il-ħtiġiet, huwa mixtieq li jkun hemm standards armonizzati fil-livell Ewropew għall-prevenzjoni tar-riskji li jinqalgħu minħabba d-disinn u l-kostruzzjoni tal-makkinarju; billi dawn l-istandards armonizzati fil-livell Ewropew huma mfassla minn korpi tal-liġi privata u għandhom iżommu l-istatus ta’ mingħajr irbit tagħhom; billi għal dan il-għan il-Kumitat Ewropew ta’ l-Istandardizzazzjoni (CEN) u l-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni ta’ l-Elettroteknika (CENELEC) huma l-korpi rikonoxxuti bħala kompetenti biex jadottaw standards armonizzati b’mod konformi mal-linji ta’ gwida ġenerali għall-kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni u dawn iż-żewġ korpi ffirmata fit-13 ta’ Novembru 1984; billi fit-tifsira ta’ din id-Direttiva, standard armonizzat huwa speċifikazzjoni teknika (dokument Ewropew tal-standard jew ta’ l-armonizzazzjoni) adottat minn kull wieħed minn dawn iż-żewġ korpi, fuq il-bażi ta’ mandat mill-Kummissjoni b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 83/189/KEE [4] u fuq il-bażi tal-linji ta’ gwida li hemm referenza għalihom hawn fuq;
(18) Billi nstab li huwa meħtieġ li jittejjeb il-qafas leġislattiv sabiex jiġi żgurat kontribut effettiv u xieraq minn min iħaddem u mill-ħaddiema għall-proċess ta’ l-istandardizzazzjoni;
(19) Billi r-responsabbilità ta’ l-Istati Membri għas-sigurtà, is-saħħa u l-aspetti l-oħra koperti bil-ħtiġiet essenzjali fit-territorju tagħhom għandha tiġi magħrufa fi klawsola ta’ sigurtà li tipprovdi proċeduri adegwati Komunitarji ta’ protezzjoni;
(20) Billi, kif inhija fil-preżent il-prattika fl-Istati Membri, il-fabbrikanti għandhom iżommu r-responsabbilità li jiċċertifikaw il-konformità tal-makkinarju tagħhom mal-ħtiġiet essenzjali relevanti; billi l-konformità ma’ standards armonizzati toħloq presunzjoni ta’ konformità mal-ħtiġiet essenzjali relevanti; billi jitħalla għad-diskrezzjoni tal-fabbrikant biss, fejn jaħseb li hemm il-ħtieġa, li jkollu l-prodotti tiegħu eżaminati u ċċertifikati minn terza persuna;
(21) Billi, għal ċerti tipi ta’ makkinarju li jġorru fattur ogħla ta’ riskju, hija mixtieqa proċedura ta’ ċertifikazzjoni iktar stretta; billi l-proċedura ta’ eżaminazzjoni tat-tip tal-KE adottata tista’ tirriżulta f’li tingħata dikjarazzjoni tal-KE mill-fabbrikant mingħajr ħtieġa iktar stretta bħalma huma garanzija tal-kwalità, verifika mill-KE jew sorveljanza mill-KE;
(22) Billi huwa essenzjali li, qabel il-ħruġ ta’ dikjarazzjoni ta’ konformità mill-KE, il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità għandu jipprovdi file tekniku tal-kostruzzjoni; filwaqt li mhuwiex madankollu essenzjali li d-dokumenti kollha jkunu disponibbli b’mod permanenti f’manjiera materjali, imma għandhom ikunu disponibbli meta mitluba; billi ma hemmx il-ħtieġa li l-file ikun jinkludi pjanti dettaljati tas-subassemblaġġi użati fil-fabbrikazzjoni tal-makkinarju, għajr jekk it-tagħrif dwar dawn ikun indispensabbli biex tiġi aċċertata l-konformità mal-ħtiġiet essenzjali ta’ sigurtà;
(23) Billi, fil-komunika tagħha tal-15 ta’ Ġunju 1989 dwar approċċ globali għaċ-ċertifikazzjoni u l-eżaminazzjoni [5], il-Kummissjoni pproponiet li jitfasslu regoli komuni li għandhom x’jaqsmu mal-marka ta’ konformità "CE" f’disinn wieħed; billi, fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar approċċ globali għall-istima tal-konformità [6], il-Kunsill approva bħala prinċipju ta’ gwida, l-adozzjoni ta’ approċċ konsistenti bħal dan rigward l-użu tal-marka "CE"; billi iż-żewġ elementi bażiċi fl-approċċ il-ġdid li għandhom jiġu applikati huma għalhekk il-ħtiġiet essenzjali u l-proċeduri ta’ l-estimi tal-konformità;
(24) Billi dawk li huma indirizzati minn kull deċiżjoni meħuda skond din id-Direttiva għandhom jiġu mgħarrfa bir-raġunijiet għal dawn id-deċiżjonijiet u bir-rimedji legali miftuħa lilhom;
(25) Billi din id-Direttiva ma għandhiex taffettwa l-obbligi ta’ l-Istati Membri fejn għandhom x’jaqsmu d-dati ta’ għeluq għat-traspożizzjoni u l-applikazzjoni tad-Direttivi dikjarati fil-Parti B ta’ l-Anness VIII,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
IL-KAPITOLU I
IL-KAMP, IT-TQEGĦID FIS-SUQ U L-LIBERTÀ TAL-MOVIMENT
L-Artikolu 1
1. Din id-Direttiva tapplika għall-makkinarju u tistabbilixxi l-ħtiġiet essenzjali ta’ saħħa u sigurtà għalihom, kif definit fl-Anness I.
Għandha tapplika wkoll għall-komponenti ta’ sigurtà maħruġa fis-suq separatament.
2. Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
(a) "makkinarju" jfisser
- assemblaġġ ta’ partijiet jew komponenti magħqudin flimkien, li mill-inqas wieħed minnhom jiċċaqlaq, bl-azzjonaturi xierqa, ċirkwiti xierqa ta’ kontroll u ta’ enerġija, eċċ., magħqudin flimkien għal applikazzjoni speċifika, b’mod partikolari għall-ipproċessar, it-trattament, il-moviment jew l-ippakkjar ta’ materjal,
- assemblaġġ ta’ magni li, biex jiksbu l-istess għan, huma arranġati u kontrollati biex jaħdmu bħala ħaġa waħda u integra,
- tagħmir interskambjabbli li jimmodifika l-funzjoni ta’ magna, li jitqiegħed fis-suq bil-għan li jitwaħħal ma’ magna jew ma’ serje ta’ magni differenti jew ma’ tractor mill-operatur innifsu safejn u sakemm dan it-tagħmir ma jkunx spare part ta’ biċċa għodda;
(b) "komponenti ta’ sigurtà" tfisser komponent, sakemm mhuwiex tagħmir li jista’ jinbidel ma’ ieħor, li l-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità joħorġu fis-suq biex iwettaq funzjoni ta’ sigurtà meta jiġi użat u li n-nuqqas jew it-tħaddim ħażin tiegħu jipperikola s-sigurtà jew is-saħħa ta’ persuni esposti.
3. Dawn li ġejjin jitħallew barra mill-għan ta’ din id-Direttiva:
- makkinarju li s-sors waħdieni ta’ l-enerġija tiegħu huwa sforz manwali applikat direttament, għajr jekk ma tkunx magna ta’ rfigħ jew tat-tniżżil ta’ tagħbijiet,
- makkinarju għall-użu mediku użat f’kuntatt dirett mal-pazjenti,
- tagħmir speċjali użat f’postijiet ta’ fieri u/jew ta’ xalar,
- boilers tal-fwar, tankijiet u reċipjenti tal-pressjoni,
- makkinarju mfassal b’mod speċjali jew użat għal għanijiet nukleari li, f’każ ta’ ħsara, jista’ jirriżulta fil-ħruġ tar-radjo-attività,
- sorsi radjo-attivi li jagħmlu parti minn magna,
- armi tan-nar,
- tankijiet tal-ħażna u pajpijiet għall-petrol, diesel, likwidi li jieħdu n-nar u sustanzi perikolużi,
- mezzi tat-trasport, jiġifieri vetturi u t-trailers tagħhom maħsubin biss għat-trasport tal-passiġġieri bl-ajru jew b’networks ta’ l-ajru, bit-triq, bil-ferrovija jew bil-baħar, kif ukoll il-mezzi tat-trasport safejn u sakemm dawn il-mezzi jiġu ddisinjati biex jittrasportaw l-oġġetti bl-ajru, fuq networks bl-ajru, fuq it-toroq pubbliċi jew bil-baħar. Il-vetturi użati fl-industrija ta’ l-estrazzjoni tal-minerali ma għandhomx jiġu esklużi,
- bastimenti tal-baħar u unitajiet mobbli li jbaħħru mal-kosta flimkien mat-tagħmir abbord dawn il-bastimenti jew unitajiet,
- cableways, li jinkludu linji tal-funikular, pubbliċi jew privati, għat-trasport ta’ persuni,
- tratturi agrikoli jew ta’ ħidma fil-foresti, kif definiti fl-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 74/150/KEE [7],
- inġenji ddisinjati u mibnija b’mod speċjali għal għanijiet militari jew tal-pulizija,
- liftijiet li jservu b’mod permanenti numru ta’ sulari ta’ bini u ta’ kostruzzjonijiet, li jkollhom kompartiment li jimxi bejn gwidi li ma jiċċaqalqux u huma inklinati f’angolu ta’ iktar minn 15-il grad orizzontali u ddisinjati għat-trasport ta’:
(i) persuni;
(ii) persuni u oġġetti;
(iii) oġġetti waħedhom biss jekk il-kompartimenti jkunu aċċessibbli, jiġifieri persuna tkun tista’ tidħol fih mingħajr diffikultà u li jkollu l-kontrolli tiegħu ġewwa l-kompatiment jew minn fejn jistgħu jintlaħqu minn persuna fuq ġewwa,
- mezzi tat-trasport tal-persuni li jużaw vetturi mmuntati b’ingranaġġi (rack and pinion),
- tagħmir tat-tidwir fil-minjieri,
- elevaturi tat-teatru,
- inġenji ta’ rfigħ/liftijiet fuq postijiet tal-bini maħsuba biex jerfgħu persuni jew persuni u oġġetti.
4. Fejn, fejn għandhom x’jaqsmu l-komponenti ta’ makkinarju jew ta’ sigurtà, ir-riskji li hemm referenza għalihom f’din id-Direttiva huma għal kollox jew parzjalment koperti b’Direttivi Komunitarji speċifiċi, din id-Direttiva ma għandhiex tapplika, jew għandha tieqaf milli tapplika, fil-każ ta’ dawn il-komponenti ta’ makkinarju jew ta’ sigurtà u rigward dawn ir-riskji waqt l-implimentazzjoni ta’ dawn id-Direttivi speċifiċi.
5. Fejn, fejn għandu x’jaqsam il-makkinarju, ir-riskji huma prinċipalment ta’ orġini mill-elettriku, dan il-makkinarju għandu jkun kopert esklussivament bid-Direttiva 73/23/KEE [8].
L-Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha xierqa biex jiżguraw illi l-makkinarju jew il-komponenti ta’ sigurtà koperti b’din id-Direttiva jistgħu jinħarġu fis-suq u jiġu mħaddma biss jekk ma jipperikolawx is-saħħa jew is-sigurtà tal-persuni u, fejn xieraq, ta’ annimali domestiċi jew ta’ proprjetà, meta jiġu installati u miżmuma kif jixraq u użati skond l-għan maħsub għalihom.
2. Din id-Direttiva ma għandhiex taffettwa l-intitolament ta’ l-Istati Membri li jistabbilixxu, fl-osservanza kif mistħoqqa tat-Trattat, dawk il-ħtiġiet li jidhrilhom meħtieġa sabiex jiżguraw illi l-persuni u b’mod partikolari l-ħaddiema jkunu protetti meta jużaw il-makkinarju jew il-komponenti ta’ sigurtà involuti fil-kwistjoni, sakemm iżda illi dan ma jfissirx illi l-makkinarju jew il-komponenti ta’ sigurtà jiġu modifikati f’manjiera mhux speċifikata fid-Direttiva.
3. Fil-fieri kummerċjali, esibizzjonijiet, wirjiet, eċċ., l-Istati Membri ma għandhomx ma jaċċettawx il-wiri ta’ makkinarju jew ta’ komponenti ta’ sigurtà li ma jikkonformawx mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva, sakemm ikun hemm sinjal li jidher biċ-ċar li jindika li dan il-makkinarju jew komponenti ta’ sigurtà ma jikkonformawx u li ma humiex għall-bejgħ sakemm jinġiebu f’konformità mill-fabbrikant jew mir-rappreżentat awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità. Waqt wirjiet, għandhom jittieħdu miżuri adegwati ta’ sigurtà sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-persuni.
L-Artikolu 3
Il-makkinarju u l-komponenti ta’ sigurtà koperti b’din id-Direttiva għandhom jissodisfaw il-ħtiġiet essenzjali tas-saħħa u tas-sigurtà ddikjarati fl-Anness I.
L-Artikolu 4
1. L-Istati Membri ma għandhomx jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu l-ħruġ fis-suq u t-tħaddim fit-territorju tagħhom ta’ makkinarju u komponenti ta’ sigurtà li jikkonformaw ma’ din id-Direttiva.
2. L-Istati Membri ma għandhomx jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu t-tqegħid fis-suq ta’ makkinarju fejn il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità jiddikjara b’mod konformi mal-punt B ta’ l-Anness II illi jkun maħsub biex jiġi inkorporat f’makkinarju jew mgħaqqad ma’ makkinarju ieħor biex jikkostitwixxi makkinarju kopert b’din id-Direttiva, għajr fejn ikun jista’ jiffunzjona indipendentement.
"Tagħmir interskambjabbli", kif hemm referenza għalih fit-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 12(a), għandu fil-każi kollha jġorr il-marka "CE" u jkun akkumpanjat mid-dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE li hemm referenza għaliha fil-punt A ta’ l-Anness II.
3. L-Istati Membri ma jistgħux jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu l-ħruġ fis-suq tal-komponenti ta’ sigurtà ddefiniti fl-Artikolu 1(2) fejn dawn ikollhom magħhom dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE mill-fabbrikant jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità kif hemm referenza għalih fil-punt Ċ ta’ l-Anness II.
L-Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom iqisu dawn li ġejjin bħala li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet kollha ta’ din id-Direttiva, inklużi l-proċeduri ta’ eżaminazzjonijiet tal-konformità li għalihom hemm provdut fil-Kapitolu II:
- il-makkinarju li jġorr il-marka "CE" u li huwa akkumpanjat b’dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE li hemm referenza għaliha fil-punt A ta’ l-Anness II,
- il-komponenti ta’ sigurtàli huma akkumpanjat b’dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE li hemm referenza għaliha fil-punt Ċ ta’ l-Anness II,
Fin-nuqqas ta’ standards armonizzati, l-Istati Membri għandhom jieħdu kull pass li jidhrilhom meħtieġ biex jiġbdu l-attenzjoni tal-partijiet interessati dwar l-istandards u l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi nazzjonali eżistanti li jitqiesu bħala importanti jew relevanti għall-implimentazzjoni xierqa tal-ħtiġiet essenzjali ta’ sigurtà u ta’ saħħa fl-Anness I.
2. Fejn standard nazzjonali li jittrasponi standard armonizzat, li r-riferenza għalih tkun ġiet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, ikopri wieħed jew iktar mill-ħtiġiet essenzjali ta’ sigurtà, il-makkinarju jew il-komponenti ta’ sigurtà mibnija b’mod konformi ma’ dan il-standard għandhom jitqiesu li jikkonformaw mal-ħtiġiet essenzjali relevanti.
L-Istati Membri għandhom jippubblikaw ir-referenzi ta’ l-istandards nazzjonali li jittrasponu l-istandards armonizzati.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi jittieħdu l-miżuri xierqa biex jgħinu lis-sieħba soċjali li jkollhom influwenza fil-livell nazzjonali fuq il-proċess tat-tħejjija u ta’ l-immonitorjar ta’ l-istandards armonizzati.
L-Artikolu 6
1. Fejn xi Stat Membru jew il-Kummissjoni jikkunsidraw illi l-istandards armonizzati li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2) ma jissodisfawx għal kollox il-ħtiġiet essenzjali li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 3, il-Kummissjoni jew l-Istat Membru interessat għandhom iressqu l-materja quddiem il-kumitat stabbilit skond id-Direttiva 83/289/KEE, u jagħtu r-raġunijiet għal dan. Il-kumitat għandu jagħti opinjoni mingħajr dewmien.
Malli tirċievi l-opinjoni tal-kumitat, il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membri jekk ikunx meħtieġ jew le li dawn l-istandards jiġu rtirati mit-tagħrif ippubblikat li hemm referenza għalih fl-Artikolu 5(2).
2. Għandu jiġi stabbilit kumitat permanenti, li jkun magħmul mir-rappreżentanti maħtura mill-Istati Membri u ppresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni.
Il-kumitat permanenti għandu jfassal ir-regoli ta’ proċedura tiegħu.
Kull kwistjoni li jkollha x’taqsam ma’ l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni prattika ta’ din id-Direttiva tista’ titressaq quddiem il-kumitat permanenti, b’mod konformi mal-proċedura li ġejja:
Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fuq l-abbozz, fil-limitu taż-żmien li l-President tiegħu jista’ jistabbilixxi skond l-urġenza tal-materja, jekk meħtieġ billi jittieħed vot.
L-opinjoni għandha tiġi rreġistrata fil-minuti; minbarra dan, kull wieħed mill-Istati Membri għandu jkollu d-dritt li jitlob li l-pożizzjoni tiegħu tiġi rreġistrata fil-minuti.
Il-Kummissjoni għandha tagħmel l-almu tagħha kollu li tqis l-opinjoni mogħtija mill-kumitat. Għandha tgħarraf lill-kumitat bil-manjiera li biha tkun qieset l-opinjoni tiegħu.
L-Artikolu 7
1. Fejn Stat Membru jaċċerta illi:
- il-makkinarju li jġorr il-marka "CE", jew
- il-komponenti tas-sigurtà akkumpanjati mid-dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE,
użati b’mod konformi ma’ l-għan maħsub għalihom li x’aktarx jistgħu jkunu ta’ perikolu għas-sigurtà tal-persuni, u, fejn xieraq, ta’ l-annimali domestiċi jew tal-proprjetà, għandu jieħu l-miżuri xierqa kollha biex jirtira dan il-makkinarju jew dawn il-komponenti ta’ sigurtà mis-suq, biex jipprojbixxi l-ħruġ tagħhom fis-suq, biex dawn jitħaddmu jew jintużaw, jew biex jirrestrinġi l-moviment liberu tagħhom.
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu fil-pront lill-Kummissjoni b’kull miżura minn dawn, u jindikaw ir-raġuni tad-deċiżjoni tagħhom u, b’mod partikolari, jekk in-nuqqas ta’ konformità jkunx minħabba:
(a) nuqqas li jiġu ssodisfati l-ħtiġiet essenzjali li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 3;
(b) applikazzjoni mhux korretta ta’ l-istandards li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(e),
(c) nuqqasijiet fl-istandards infushom li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2).
2. Il-Kummissjoni għandha tiftaħ konsultazzjonijiet mal-partijiet interessati mingħajr dewmien. Fejn il-Kummissjoni, wara din il-konsultazzjoni, tikkunsidra illi l-miżura hija ġġustifikata, għandha mill-ewwel tinforma b’dan lill-Istat Membru li jkun ħa l-inizjattiva u lill-Istati Membri l-oħra. Fejn il-Kummissjoni, wara din il-konsultazzjoni, tikkunsidra illi l-miżura mhiex iġġustifikata, għandha mill-ewwel tinforma b’dan lill-Istat Membru li jkun ħa l-inizjattiva u lill-Istati Membri l-oħra. Fejn id-deċiżjoni li hemm referenza għaliha fil-paragrafu 1 tkun imsejsa fuq nuqqas fl-istandards, u fejn l-Istat Membru fl-oriġini tad-deċiżjoni jżomm il-pożizzjoni tiegħu, il-Kummissjoni għandha mill-ewwel tgħarraf lill-kumitat biex jiftaħ il-proċeduri li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 6(1).
3. Fejn:
- makkinarju li ma jikkonformax iġorr il-marka "CE",
- komponent tas-sigurtà li ma jikkonformax ikun akkumpanjat b’dikjarazzjoni ta’ konformità tal-KE,
l-Istat Membru kompetenti għandu jieħu azzjoni xierqa kontra dawk kollha li jkunu waħħlu l-marki jew fasslu d-dikjarazzjoni u għandu jgħarraf b’dan lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
4. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Istati Membri jinżammu mgħarrfa bil-progress u bir-riżultat ta’ din il-proċedura.
IL-KAPITOLU II
IL-PROĊEDURI TA’ STIMA TAL-KONFORMITÀ
L-Artikolu 8
1. Sabiex jiċċertifikaw illi l-makkinarju u l-komponenti ta’ sigurtà jikkonformaw ma’ din id-Direttiva, il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità għandu jfassal għall-makkinarju kollu jew għall-komponenti kollha tas-sigurtà dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE ibbażata fuq il-mudell mogħti fil-punt A jew fil-punt Ċ, skond kif jixraq, ta’ l-Anness II.
B’żieda ma’ dan, għall-makkinarju biss, il-fabbrikant jew ir-rappreżentanti awtorizzati tiegħu stabbiliti fil-Komunità għandhom iwaħħlu l-marka "CE" mal-magna.
2. Qabel ma jqiegħdu fis-suq, il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità, għandu:
(a) jekk ma jkunx hemm referenza għall-makkinarju fl-Anness IV, jifformola l-file li għalih hemm provdut fl-Anness V;
(b) jekk jkun hemm referenza għall-makkinarju fl-Anness IV u l-fabbrikant ma jikkonformax, jew jikkonforma f’parti biss, ma’ l-istandards li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2) jew jekk ma jkunx hemm standards minn dawn, għandu jissottometti kampjun tal-makkinarju għall-eżaminazzjoni tat-tip tal-KE kif hemm referenza għaliha fl-Anness VI;
(c) jekk ikun hemm referenza għall-makkinarju fl-Anness IV u huwa ffabbrikat b’mod konformi ma’ l-istandards li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2):
- jew jifformola l-file li hemm referenza għalih fl-Anness IV u jibagħtu lill-korp notifikat, li għandu jgħarrfu malajr kemm jista’ jkun li jkun irċieva l-file u jżommu,
- jew jissottometti l-file li hemm referenza għalih fl-Anness IV lill-korp notifikat, li kemm jivverifika illi l-istandards li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2) ikunu ġew applikati korrettement u għandu jfassal ċertifikat ta’ adegwatezza għall-file,
- jew jissottometti kampjun tal-makkinarju għall-eżaminazzjoni tat-tip tal-KE kif hemm referenza għaliha fl-Anness IV.
3. Fejn japplika l-ewwel inċiż tal-paragrafu 2(ċ) ta’ dan l-Artikolu, id-dispożizzjonijiet fl-ewwel sentenza tal-paragrafi 5 u 7 ta’ l-Anness VI għandhom japplikaw ukoll.
Fejn japplika t-tieni inċiż tal-paragrafu 2(ċ) ta’ dan l-Artikolu, id-dispożizzjonijiet fl-ewwel sentenza tal-paragrafi 5, 6 u 7 ta’ l-Anness VI għandhom japplikaw ukoll.
4. Fejn japplikaw il-paragrafu 2(a) u l-ewwel u t-tieni inċiżi tal-paragrafu 2(ċ), id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE għandha tiddikjara biss il-konformità mal-ħtiġiet essenzjali tad-Direttiva.
Fejn japplikaw il-paragrafu 2(b) u t-tielet inċiż tal-paragrafu 2(ċ), id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE għandha tiddikjara l-konformità mal-kampjun li jkun għadda mill-eżaminazzjoni tat-tip tal-KE.
5. Il-komponenti ta’ sigurtà għandhom ikunu soġġetti għall-proċeduri taċ-ċertifikazzjoni li japplikaw għall-makkinarju skond il-paragrafi 2, 3 u 4. Barra minn hekk, matul l-eżaminazzjoni tat-tip tal-KE, il-korp notifikat għandu jivverifika kemm il-komponent tas-sigurtà ikun adattat biex iwettaq il-funzjonijiet tas-sigurtà dikjarati mill-fabbrikant.
6. (a) Fejn il-makkinarju huwa soġġett għal Direttivi oħra li għandhom x’jaqsmu ma’ aspetti oħra u li wkoll jipprovdu għat-twaħħil tal-marka "CE", din ta’ l-aħħar għandha tindika illi l-makkinarju huwa wkoll preżunt li jikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta’ dawn id-Direttivi l-oħra.
(b) Madankollu, fejn waħda jew iktar minn dawn id-Direttivi jippermettu lill-fabbrikant, matul perjodu transitorju taż-żmien, li jagħżel liema arranġamenti għandu japplika, il-marka "CE" għandha tindika konformità biss ma’ dawk id-Direttivi li jkunu applikati mill-fabbrikant. F’dan il-każ, id-dettalji tad-Direttivi applikati, kif ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, għandhom jingħataw fid-dokumenti, fl-avviżi jew fl-istruzzjonijiet meħtieġa fid-direttivi u li jakkumpanjaw dan il-makkinarju.
7. Fejn la l-fabbrikant u lanqas ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità ma jissodisfa l-obbligi tal-paragrafi 1 sa 6, dawn l-obbligi għandhom jaqgħu fuq kull persuna li toħroġ il-makkinarju jew il-komponenti ta’ sigurtà fis-suq fil-Komunità. L-istess obbligi għandhom japplikaw għal kull persuna li tgħaqqad il-makkinarju jew partijiet minnu jew il-komponenti ta’ sigurtà ta’ oriġini varji jew li tibni makkinarju jew komponenti ta’ sigurtà għall-użu tagħha nnfisha.
8. L-obbligi li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 7 ma għandhomx japplikaw għall-persuni li jimmuntaw b’magna jew trattur, tagħmir interskambjabbli kif għalih hemm provdut fl-Artikolu 1, sakemm il-partijiet ikunu kompatibbli u kull waħda mill-partijiet kostitwenti tal-magna mibnija ġġorr il-marka "CE" u tkun akkumpanjata mid-dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE.
L-Artikolu 9
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-korpi approvati li jkunu ħatru biex iwettqu l-proċeduri li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 8 flimkien mal-biċċiet tax-xogħol li dawn il-korpi jkunu ġew maħtura biex iwettqu u bin-numri ta’ l-identifikazzjoni assenjati lilhom minn qabel mill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha tippubblika fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, lista tal-korpi notifikati u n-numri ta’ identifikazzjoni tagħhom u l-biċċiet tax-xogħol li għalihom ikunu ġew notifikati. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li din il-lista tinżamm aġġornata.
2. L-Istati Membri għandhom japplikaw il-kriterji stabbiliti fl-Anness VII meta jistmaw il-korpi li għandhom jiġu indikati f’din in-notifika. Il-korpi li jissodisfaw il-kriterji ta’ l-istima stabbilita fl-istandards relevanti armonizzati għandhom jiġu miftiehma li kapaċi jissodisfaw dawn il-kriterji.
3. Stat Membru li jkun approva korp għandu jirtira n-notifika tiegħu jekk isib illi l-korp ma jissodisfax iktar il-kriterji li hemm referenza għalihom fl-Anness VII. Għandu mill-ewwel jgħarraf lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra kif jixraq.
IL-KAPITOLU III
IL-MARKA ‘CE’
L-Artikolu 10
1. Il-marka ta’ konformità tal-KE għandha tkun magħmula mill-inizjali "CE". L-għamla tal-marka li għandha tiġi użata hija murija fl-Anness III.
2. Il-marka "CE" għandha titwaħħal fuq il-makkinarju b’mod distint u viżibbli b’mod konformi mal-punt 1.7.3 ta’ l-Anness I.
3. It-twaħħil ta’ marki fuq il-makkinarju li x’aktarx iqarraq lil partijiet terzi bit-tisfira u l-għamla tal-marka "CE" għandu jkun projbit. Tista’ titwaħħal kull marka oħra fuq il-makkinarju sakemm li b’daqshekk ma ttellifx milli l-marka "CE" tibqa’ tidher u tinqara.
4. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 7:
(a) fejn Stat Membru jistabbilixxi li l-marka "CE" ma gietx imwaħħla kif mistħoqq, il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità għandu jkun obbligat li jagħmel il-prodott konformi mad-dispożizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu mal-marka "CE" u li ma jibqax jikser il-liġi skond il-kondizzjonijiet imposti mill-Istat Membru.
(b) fejn in-nuqqas ta’ konformità jippersisti, l-Istat Membru għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jirrestrinġi jew jipprojbixxi l-ħruġ fis-suq tal-prodott involut fil-kwistjoni jew li jiżgura illi jiġi rtirat mis-suq b’mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 7.
IL-KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
L-Artikolu 11
Kull deċiżjoni meħuda skond din id-Direttiva li tirrestrinġi l-ħruġ fis-suq u t-tħaddim ta’ makkinarju jew ta’ komponent ta’ sigurtà għandha tiddikjara r-raġunijiet eżatti li fuqhom tkun imsejsa. Din id-deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata malajr kemm jista’ jkun lill-parti interessata, li għandha fl-istess ħin tiġi mgħarrfa bir-rimedji legali disponibbli għaliha skond il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat Membru interessat u bil-limiti taż-żmien li għalihom dawn ir-rimedji huma soġġetti.
L-Artikolu 12
Il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi meħtieġa biex tagħmel disponibbli t-tagħrif dwar id-deċiżjonijiet kollha relevanti li jkollhom x’jaqsmu mat-tmexxija ta’ din id-Direttiva.
L-Artikolu 13
1. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet fil-liġijiet nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
2. Qabel l-1 ta’ Jannar 1994, il-Kummissjoni għandha teżamina l-progress magħmul fix-xogħol ta’ l-istandardizzazzjoni li għandu x’jaqsam ma’ din id-Direttiva u tipproponi kull miżura xierqa.
L-Artikolu 14
1. Id-Direttivi elenkati fil-Parti A ta’ l-Anness VIII huma b’dan il-mezz revokati, mingħajr preġudizzju għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward id-dati ta’ għeluq għat-traspożizzjoni tad-Direttivi msemmija, kif stabbilit fil-Parti B ta’ l-Anness VIII.
2. Ir-referenzi għad-Direttivi irrevokati għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw b’mod konformi mat-tabella tal-korrelazzjoni mogħtija fl-Anness IX.
L-Artikolu 15
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 16
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, fit-22 ta’ Ġunju 1998.

Labels: 1
7
3
18
15