Document ID: 32004R1417

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1417/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Ιουλίου 2004
σχετικά με τα μέτρα επιτήρησης όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/94 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 1994, περί θεσπίσεως κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κοινοτικούς κανόνες εισαγωγής (1), και ιδίως το στοιχείο β) του άρθρου 11 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2040/2002 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2002, σχετικά με τα μέτρα επιτήρησης όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας (2), λήγει στις 17 Μαΐου 2004.
(2)
Η επιτήρηση των εισαγωγών ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από τη Συρία κατά τους τελευταίους δεκαοκτώ μήνες έδειξε ότι η απότομη αύξηση των εισαγωγών στην Κοινότητα, το 2000, νημάτων από βαμβάκι της κατηγορίας 1 σε πολύ χαμηλές τιμές, καταγωγής Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας («Συρία»), που οδήγησε σε αύξηση των εισαγωγών από σχεδόν 0 % το 1996 σε 10 % των κοινοτικών εισαγωγών το 2000, είχε σταθεροποιηθεί στα πρώτα χρόνια της επιτήρησης. Εντούτοις, το 2003 παρατηρήθηκε νέα απότομη αύξηση: οι εισαγωγές του 2003 αυξήθηκαν κατά 39,8 % έναντι του 2002 σε όγκο και κατά 26,1 % σε αξία. Σύμφωνα με τα τελευταία στοιχεία το 2004 αυτή η τάση συνεχίζεται, εφόσον οι εισαγωγές διπλασιάστηκαν σε όγκο τον Ιανουάριο 2004 σε σύγκριση με τον ίδιο μήνα του 2003.
(3)
Οι έρευνες που διεξήγαγε η Επιτροπή το 2001 και το 2002 έδειξαν ότι η αύξηση της ικανότητας παραγωγής της Συρίας και, παράλληλα, των εξαγωγικών πωλήσεών της στην Κοινότητα συνδέονταν με την αύξηση της ικανότητας παραγωγής νημάτων από βαμβάκι στη Συρία. Αυτή η ικανότητα είναι αποκλειστικά προσανατολισμένη στις εξαγωγές και επικεντρώνεται κυρίως στην αγορά της Κοινότητας. Η περαιτέρω αύξηση της ικανότητας που φαίνεται ότι σημειώθηκε από τότε, αποτελεί πιθανόν την αιτία της απότομης αύξησης το 2003 των εξαγωγών της Συρίας στην Κοινότητα.
(4)
Η προηγούμενη στασιμότητα στο ίδιο επίπεδο του όγκου εξαγωγών της Συρίας φαίνεται επομένως ότι δεν υπάρχει πλέον και οι εξαγωγές έχουν γίνει σημαντικότερες. Οι μέσες τιμές εξαγωγής της Συρίας στην Κοινότητα εξακολουθούν να μειώνονται και αντιστοιχούν στις χαμηλότερες κοινοτικές τιμές εισαγωγής.
(5)
Τα αποτελέσματα της έρευνας που διεξήχθη μέχρι σήμερα δείχνουν ότι θα υπάρξει περαιτέρω μείωση των τιμών και ότι θα αυξηθούν εκ νέου αυτές οι εξαγωγές στην Κοινότητα λόγω της εγκατάστασης από την Συρία στα μέσα του 2002 μιας νέας μονάδας παραγωγής νημάτων από βαμβάκι. Εντούτοις, όλοι οι κυριότεροι κοινοτικοί προμηθευτές νημάτων από βαμβάκι υπόκεινται είτε σε ποσοστώσεις ή σε υποχρέωση έκδοσης άδειας εισαγωγής, με εξαίρεση την Αίγυπτο από την 1η Ιανουαρίου 2004, και τον εταίρο τελωνειακής ένωσης, την Τουρκία.
(6)
Συνεπώς, οι εισαγωγές στην Κοινότητα νημάτων από βαμβάκι της κατηγορίας 1, καταγωγής Συρίας, πρέπει να ελέγχονται στενά. Είναι επομένως σκόπιμο να ανανεωθεί ο μηχανισμός επιτήρησης που είχε καθιερωθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 956/2001 της Επιτροπής (3). Κατά συνέπεια, τα προϊόντα νημάτων από βαμβάκι που αποστέλλονται από την Συρία και τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα πρέπει να υπαχθούν στον κοινοτικό μηχανισμό επιτήρησης και να υποβληθούν στην υποχρέωση υποβολής εγγράφου εισαγωγής που καθορίζεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94.
(7)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/94,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι εισαγωγές στην Κοινότητα νημάτων από βαμβάκι της κατηγορίας 1, καταγωγής Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας και που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα υπόκεινται σε προηγούμενη κοινοτική επιτήρηση.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2004.

Labels: 1
3
18