Document ID: 32004R2202

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2202/2004,
21. detsember 2004,
millega avatakse 2005. aasta ühenduse tariifikvoodid lammaste, kitsede, lambaliha ja kitseliha suhtes
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. detsembri 2001. aasta määrust (EÜ) nr 2529/2001 lambaliha- ja kitselihaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
2005. aastaks tuleks avada ühenduse tariifikvoodid lamba- ja kitseliha suhtes. Määruses (EÜ) nr 2529/2001 nimetatud tollimaksud ja kogused tuleks kindlaks määrata kooskõlas asjaomaste 2005. aastal kehtivate rahvusvaheliste kokkulepetega.
(2)
Nõukogu 18. veebruari 2003. aasta määruses (EÜ) nr 312/2003, millega ühenduses rakendatakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelises assotsieerimislepingus (2) ettenähtud tariifieeskirju, on sätestatud, et 1. veebruarist 2003 avatakse tootekoodile 0204 täiendav kahepoolne tariifikvoot 2 000 tonni, mida suurendatakse igal aastal 10 % esialgsest kogusest. Kõnealune kvoot tuleks lisada Tšiili GATTi/WTO koodile ja mõlemate kvootide haldamist tuleks 2005. aasta jooksul jätkata samal viisil. Lisaks sellele tehti kõnealuses kvoodis arvutusviga, kui vastavalt komisjoni 23. detsembri 2003. aasta määrusele (EÜ) nr 2233/2003, millega avatakse 2003. aasta ühenduse tariifikvoodid lammaste, kitsede, lambaliha ja kitseliha suhtes, (3) arvutati kvooti kvoodiaastaks 2004 ning saadi tulemuseks 5 200 tonni asemel 5 183 tonni. Seetõttu tuleks puuduvad 17 tonni lisada 2005. aasta kogusele.
(3)
21. juuli 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1329/2003, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 992/95 seoses teatavate Norrast pärit põllumajandus- ja kalandustoodete tariifikvootidega, (4) antakse põllumajandustooteid käsitlevad täiendavad kahepoolsed kaubandussoodustused.
(4)
AKV riikidele on Cotonou lepingu (5) alusel antud teatavad lamba- ja kitseliha tariifikvoodid.
(5)
Teatavad kvoodid on määratud ajavahemikuks, mis kestab n aasta 1. juulist n+1 aasta 30. juunini. Et käesoleva määruse kohast importimist hallatakse kalendriaasta alusel, moodustavad vastavalt asjaomaste kvootide suhtes kalendriaastaks 2005 kindlaksmääratud kogused pool ajavahemikuks 1. juuli 2004 - 30. juuni 2005 määratud kogusest ja pool ajavahemikuks 1. juuli 2005 - 30. juuni 2006 määratud kogusest.
(6)
Et tagada ühenduse tariifikvootide nõuetekohane toimimine, tuleb kindlaks määrata rümba massi ekvivalent. Et teatavate tariifikvootide puhul on võimalik importida kas elusloomi või nende liha, on nõutav ka ümberarvestuskoefitsient.
(7)
Ühenduse tariifikvootide haldamisel saadud kogemused süsteemiga “kes ees, see mees” lamba- ja kitseliha toodete puhul on aastal 2004 olnud positiivsed. Seetõttu tuleks kõnealuste toodete kvoote erandina komisjoni 26. juuni 1995. aasta määrusest (EÜ) nr 1439/95, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 3013/89 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lamba- ja kitselihatoodete impordi ja ekspordi osas, (6) hallata kooskõlas määruse (EÜ) nr 2529/2001 artikli 16 lõike 2 punktiga a. Seda tuleks teha kooskõlas komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (7) artiklitega 308a, 308b ja artikli 308c lõikega 1.
(8)
Et ära hoida diskrimineerimist ekspordiriikide vahel ja võttes arvesse, et viimase kahe aasta jooksul ei ole samaväärseid tariifikvoote kiiresti ammendatud, ei tohiks käesolevast määrusest tulenevaid tariifikvoote, kui neid hallatakse süsteemi “kes ees, see mees” kohaselt, käsitada esialgu kriitilistena määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 308c tähenduses. Seepärast tuleks tollile anda luba loobuda tagatisenõudest kaupade puhul, mis imporditi esialgu nende kvootide alusel kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 308c lõikega 1 ja artikli 248 lõikega 4. Ühest haldussüsteemist teise siirdumisega seonduvate eripärade tõttu ei kohaldata kõnealuse määruse artikli 308c lõikeid 2 ja 3.
(9)
Tuleks selgeks teha, millised toodete päritolu tõendavad tõendid peab asjaomane ettevõtja esitama, et kasutada tariifikvoote süsteemi “kes ees, see mees” alusel.
(10)
Kui asjaomane ettevõtja esitab tollile importimiseks lambalihatooted, on tollil raske kindlaks teha, kas tegemist on kodulamba või muude lammaste lihaga, kuigi nende suhtes tuleb kohaldada erinevat tollimaksumäära. Seepärast on asjakohane ette näha, et päritolutõend sisaldaks vastavat selgitust.
(11)
Vastavalt nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ (milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad) (8) II peatükile ja nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivile 97/78/EÜ (milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted) (9) võib impordiloa anda üksnes toodete puhul, mis vastavad ühenduses kehtivate toiduahela menetluskorra, eeskirjade ja kontrollide nõuetele.
(12)
Arvestades kohaldamiskuupäeva ja tõlkimiseks vajalikku aega, jõustub käesolev määrus järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
(13)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas lamba- ja kitselihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määrusega kehtestatakse ühenduse tariifikvoodid lammaste, kitsede, lambaliha ja kitseliha suhtes ajavahemikuks 1. jaanuar - 31. detsember 2005.
Artikkel 2
Lisas osutatud riikidest pärit ühendusse imporditavate CN-koodide 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90, 0210 99 21, 0210 99 29 ja 0204 alla kuuluvate lammaste, kitsede, lambaliha ja kitseliha suhtes kohaldatavad tollimaksud peatatakse või neid vähendatakse kooskõlas käesoleva määrusega.
Artikkel 3
1. CN-koodi 0204 alla kuuluva rümba massi ekvivalendina väljendatud liha ja CN-koodide 0104 10 30, 0104 10 80 ja 0104 20 90 alla kuuluvate elusloomade impordikogused ja kohaldatavad tollimaksud on sätestatud lisas.
2. Lõikes 1 nimetatud rümba massi ekvivalendi arvutamiseks korrutatakse lamba- ja kitselihatoodete netomass järgmiste koefitsientidega:
a)
elusloomad: 0,47;
b)
kondita lamba- ja kitsetalleliha: 1,67;
c)
kondita lambaliha ja kondita kitseliha, v.a talleliha, ja nende segud: 1,81;
d)
kondiga tooted: 1,00.
3. Kitsetall - kuni üheaastane kits.
Artikkel 4
Erandina määruse (EÜ) nr 1439/95 II jaotise A ja B osast hallatakse käesoleva määruse lisas kehtestatud rühmadesse 1, 2, 3, 4 ja 5 kuuluvatele riikidele kehtestatud tariifikvoote põhimõttel “kes ees, see mees” kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitega 308a, 308b ja artikli 308c lõikega 1 alates 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2005. Kõnealuse määruse artikli 308c lõikeid 2 ja 3 ei kohaldata. Impordilitsentse ei nõuta.
Artikkel 5
1. Lisas kindlaksmääratud ja kooskõlas artikliga 4 hallatavate tariifikvootide kasutusõiguse saamiseks tuleb ühenduse tolliasutustele esitada asjaomase kolmanda riigi pädevate asutuste väljaantud kehtiv päritolutõend ja asjaomaste kaupade vabasse ringlusse lubamise tollideklaratsioon. Nende toodete päritolu, mille suhtes kohaldatakse muid kui sooduslepingust tulenevaid tariifikvoote, määratakse kooskõlas ühenduses kehtivate sätetega.
2. Lõikes 1 osutatud päritolutõend on järgmine:
a)
sooduslepingu alla kuuluva tariifikvoodi puhul kõnealuses lepingus sätestatud päritolutõend;
b)
muude tariifikvootide puhul kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikliga 47 kehtestatud tõend ning lisaks kõnealuses artiklis sätestatud teabele järgmised andmed:
-
CN-kood (vähemalt neli esimest numbrit),
-
asjaomase tariifikvoodi järjekorranumber või järjekorranumbrid kooskõlas käesoleva lõike kolmanda lõiguga,
-
iga käesoleva määruse artikli 3 lõikes 2 täpsustatud koefitsiendikategooria kogu netomass;
c)
riigi puhul, mille kvoodid kuuluvad nii punkti a kui ka punkti b alla ja ühendatakse, punktis a nimetatud tõend.
Kui punktis b nimetatud päritolutõend esitatakse täiendava dokumendina üksnes ühe vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni puhul, võib see sisaldada mitut järjekorranumbrit. Kõikidel muudel juhtudel võib see sisaldada ainult üht järjekorranumbrit.
3. Et saada riikide rühma 4 jaoks CN-koodide ex 0204, ex 0210 99 21 ja ex 0210 99 29 alla kuuluvate toodete suhtes kindlaksmääratud tariifikvootide kasutusõigust peab päritolutõend sisaldama toodete kirjeldust käsitlevas lahtris üht järgmistest märkustest:
a)
“kodulammastest saadud lambalihatoode/-tooted”;
b)
“muudest kui kodulammastest saadud lambalihatoode/-tooted”.
Need märkused peavad vastama kõnealuste toodetega kaasasoleva veterinaarsertifikaadi märkustele.
Artikkel 6
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 21. detsember 2004

Labels: 3
17
6