Document ID: 31986R2800

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2800/86
af 9. september 1986
om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af visse frysere med oprindelse i Sovjetunionen, om godtagelse af tilsagn afgivet i forbindelse med antidumpingundersoegelsen vedroerende importen af visse frysebokse og -skabe med oprindelse i Jugoslavien og Den tyske demokratiske Republik, og om afslutning af denne undersoegelse, samt om afslutning af proceduren vedroerende importen af visse frysebokse og -skabe
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2176/84 af 23. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 9, 10 og 11,
efter konsultation i Det raadgivende Udvalg i henhold til naevnte forordning, og
ud fra foelgende betragtninger:
A. Procedure
(1) Kommissionen modtog i december 1985 en klage, i hvilken det paastaas, at visse frysebokse og -skabe med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik, Sovjetunionen og Jugoslavien indfoertes til dumpingpriser, og at der som foelge heraf forvoldtes vaesentlig skade for en erhvervsgren i Faellesskabet. Klagen blev indgivet af European Committee of Manufacturers of Electrical Domestic Equipment (CECED) paa vegne af producenter, der tegner sig for stort set hele produktionen i Faellesskabet af de paagaeldende frysebokse og -skabe.
(2) Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted og forvoldtes vaesentlig skade for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, hvilket ansaas for tilstraekkeligt til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure. Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende Faellesskabets import af visse frysebokse og -skabe med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik, Sovjetunionen og Jugoslavien og indledte en undersoegelse.
De af klagen omhandlede varer er frysebokse og -skabe beregnet til nedfrysning og opbevaring af ferske levnedsmidler, henhoerende under pos. ex 84.15 C II i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer 84.15-32, 84.15-41 og 84.15-46.
(3) Kommissionen underrettede officielt de importoerer og eksportoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandene og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.
Nogle af faellesskabsproducenterne og visse importoerer samt eksportoeren i Den tyske demokratiske Republik, Union Haushaltsgeraete, og de to jugoslaviske eksportoerer, der var beroert af sagen, Loske Tovarne Hladilnikov og Gorenje, tilkendegav deres mening skriftligt. Desuden blev eksportoeren i Den tyske demokratiske Republik samt de to jugoslaviske eksportoerer og de fire importoerer i Faellesskabet, der staar i forbindelse med den jugoslaviske eksportoer Gorenje, efter anmodning hoert mundtligt.
Der blev ikke fremlagt redegoerelser fra eller paa vegne af virksomheder i Faellesskabet, der indkoeber de paagaeldende varer.
De jugoslaviske eksportoerer anmodede om at faa adgang til oplysninger, som Kommissionen havde modtaget fra andre af sagen beroerte parter, hvilket blev imoedekommet i det omfang, disse oplysninger var relevante for, at de kunne forsvare deres interesser, Kommissionen havde benyttet dem i sin undersoegelse, og de ikke var fortrolige, jf. artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 2176/84.
(4) Kommissionen har bestraebt sig paa at indhente og efterproeve alle oplysninger, som den ansaa for noedvendige med henblik paa at traeffe en foreloebig afgoerelse med hensyn til dumping og skade, og den har aflagt kontrolbesoeg hos:
Producenter i Faellesskabet
- Tyskland:
AEG AG
Bosch-Siemens Hausgeraete GmbH
Liebherr Hausgeraete GmbH
- Danmark:
Broedrene Gram A/S
Maskinfabrikken Derby A/S
Electrolux Danmark A/S
- Frankrig:
Thomson Electroménager SA
- Italien:
Industrie Riunite Eurodomestici SpA
Zanussi Elettrodomestici SpA
Ocean SpA
- Det forenede Kongerige:
LEC Refrigeration plc;
eksportoerer i Jugoslavien
Loske Tovarne Hladilnikov (LTH)
Gorenje;
importoerer i Faellesskabet
- Tyskland:
Gorenje Vertriebs GmbH
- Belgien:
Asogem SA
EWA SA
Artsel SA
Zanker SA
- Danmark:
Gorenje Skandinavien A/S
- Frankrig:
Garelly SA
Générale Sidex SA
- Italien:
Gorenje Korting SpA
- Nederlandene:
Kalorik BV
Peja Import BV.
Kommissionen anmodede om og modtog detaljerede skriftlige redegoerelser fra producenter, der tegner sig for over 70 % af produktionen i Faellesskabet af de paagaeldende varer, om spoergsmaalet om skade og aarsagerne hertil, og fra eksportoererne i Den tyske demokratiske Republik og Jugoslavien samt fra flertallet af importoererne. Kommissionen efterproevede de saaledes indhentede oplysninger i fornoedent omfang.
Trods flere henvendelser naegtede eksportoeren i Sovjetunionen, Technointorg, at svare paa Kommissionens anmodninger om oplysninger, og den foreloebige afgoerelse vedroerende denne eksportoer blev derfor truffet paa grundlag af de foreliggende oplysninger indhentet hos importoerer i Faellesskabet.
(5) Med henblik paa afgoerelsen af om der forelaa dumping, undersoegte Kommissionen perioden fra den 1. januar 1985 til den 30. november 1985.
B. Varedefinition
(6) De varer, der paastaas indfoert til dumpingpriser, er elektriske fryseskabe og -bokse til husholdningsbrug,
- dels frysebokse med et rumindhold paa 600 liter og derunder (NIMEXE-nummer 84.15-32), i det foelgende benaevnt »bokse«,
- dels fryseskabe (NIMEXE-nummer 84.15-41 og 46), i det foelgende benaevnt »skabe«.
Undersoegelsen har vist, at disse varer ikke kan betragtes som samme vare efter antidumping- bestemmelserne.
Det er ganske vist korrekt, at de to typer frysere har samme funktion, nemlig nedfrysning af ferske varer og opbevaring af allerede frosne levnedsmidler.
Men fryseskabene ligner i ydre et koeleskab med en eller to doere. Inde i skabene findes der hylder eller skuffer, der kan traekkes ud, og som giver let adgang til indholdet. De er desuden i kraft af deres udformning og finish, der generelt er bedre end boksenes, og deres afmaalte og standardiserede dimensioner bestemt til at placeres i et koekken.
Boksene anbringes derimod generelt i en kaelder eller en garage, fordi adgangen til indholdet sker via laaget, og fordi de optager megen plads. Desuden egner de sig bedre til oplagring af stoerre varer, og adgangen til levnedsmidler i bunden af fryseren er lidet bekvem.
Producenterne sondrer i deres salgspolitik i oevrigt klart mellem de to typer frysere, der saaledes har forskellige karakteristika, som koeberen er opmaerksom paa, og som kan have indflydelse paa dennes valg.
Der er derfor foretaget en sondring mellem de to varetyper, baade med hensyn til spoergsmaalet om dumping og udviklingen i importen, priserne og importens virkninger for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.
C. Normal vaerdi
(7) For saa vidt angaar importen af varer med oprindelse i Jugoslavien, blev den normale vaerdi fastlagt paa grundlag af de sammenlignelige priser, der faktisk var betalt eller skulle betales i normal handel for samme varer bestemt til forbrug paa det jugoslaviske marked. Beregningen af den normale vaerdi blev foretaget paa grundlag af vejede maanedsgennemsnit.
De jugoslaviske eksportoerer gjorde i foerste omgang gaeldende, at salget paa det jugoslaviske marked ikke skete i normal handel og derfor ikke var et egnet grundlag for fastlaeggelse af den normale vaerdi. Det blev saaledes paastaaet, at det hoeje prisniveau for disse priser, der er undergivet de jugoslaviske myndigheders kontrol, var kunstigt. Der blev imidlertid ikke foert noget bevis til underbygning af denne paastand, og eksportoererne trak i sidste ende dette argument tilbage. Kommissionen finder under alle omstaendigheder og uden at tage stilling til det faktuelle aspekt af det foreliggende tilfaelde ikke, at betegnelsen »normal handel« forudsaetter, at der bestaar fuldendte konkurrencevilkaar, og den er af den opfattelse, at selv om konkurrencen paavirkes af saadanne situationer, som tilstedevaerelsen af et kartel, et monopol eller en mindsteprisordning, er der tale om salgspriser i normal handel, forudsat at de finder anvendelse for alle faktiske eller mulige kunder, og at de daekker samtlige produktionsomkostninger.
(8) For at fastslaa om der var tale om dumpingimport fra Den tyske demokratiske Republik og Sovjetunionen maatte Kommissionen tage hensyn til, at disse lande ikke har markedsoekonomi, og Kommissionen maatte derfor basere sin afgoerelse vedroerende disse lande paa den normale vaerdi i et land med markedsoekonomi; klageren havde i den forbindelse foreslaaet Spanien. Den oesttyske eksportoer og en med den sovjetiske eksportoer forbunden importoer gjorde indsigelse mod dette forslag paa grund af det efter deres opfattelse kunstigt hoeje prisniveau paa dette marked. Kommissionen fandt, hvilket ikke blev bestridt af nogen af parterne, at priserne paa det jugoslaviske hjemmemarked udgjorde et passende og ikke urimeligt sammenligningsgrundlag.
D. Eksportpris
(9) Hvad angaar den jugoslaviske eksportoer, LTH, og den oesttyske eksportoer, Union Haushaltgeraete, fastlagde Kommissionen eksportprisen paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for varer, der solgtes til eksport til Faellesskabet.
(10) Salget fra den sovjetiske eksportoer, som ikke samarbejdede, og fra den jugoslaviske eksportoer Gorenje sker til datterselskaber i Faellesskabet. Kommissionen fandt efter en kontrol, at priserne mellem disse forbundne parter ikke kunne benyttes som reference. Eksportpriserne blev derfor beregnet paa grundlag af de priser, til hvilke de importerede varer blev solgt foerste gang til en uafhaengig koeber, og der blev foretaget justeringer for at tage hensyn til alle paaloebne omkostninger mellem importen og videresalget, herunder told, samt en fortjenstmargen paa 5 %, der blev betragtet som rimelig paa grundlag af en sammenligning med fortjenstmargenen for uafhaengige importoerer af de paagaeldende varer.
Det franske datterselskab af selskabet Gorenje anfoerte, at en fortjenstmargen paa 5 % var for stor i forhold til dets faktiske fortjeneste. Kommissionen er af den opfattelse, at selskabets fortjenstmargen ikke kan tages i betragtning, eftersom den skyldes forretninger mellem forbundne parter. Kommissionen har under alle omstaendigheder med henblik paa beregningen af eksportprisen for Gorenje anvendt bestemmelserne i artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2176/84, som fastsaetter, at der foretages justeringer for bl.a. at tage hensyn til en rimelig fortjenstmargen. Kommissionen finder af de allerede anfoerte grunde, at en fortjenstmargen paa 5 % er rimelig.
E. Sammenligning
(11) Ved sammenligningen af den normale vaerdi med eksportprisen for de samme varer tog Kommissionen hensyn til de forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, og foretog de fornoedne justeringer, hvor de beroerte parter paa tilfredsstillende maade kunne godtgoere, at krav herom var berettigede. I denne forbindelse blev der foretaget justeringer for at tage hensyn til visse forskelle i varernes fysiske egenskaber, kreditvilkaar og garantier, provisioner, loen til saelgere, transport-, forsikrings-, haandterings-, laste- og ekstraomkostninger.
For Jugoslaviens vedkommende blev der endvidere foretaget en justering for godtgoerelsen ved eksport af varerne til Faellesskabet af importafgifter, der paalaegges produkter, der er indbygget i fryserne, naar disse er bestemt til salg paa det jugoslaviske marked.
Til alle sammenligninger anvendtes priser ab fabrik.
De jugoslaviske eksportoerer kraevede endvidere syv yderligere justeringer.
(12) Det foerste krav vedroerte en justering for at tage hensyn til forskelle i udgifterne til forskning og udvikling samt reklame. Eksportoererne var imidlertid ikke i stand til at paavise en direkte forbindelse mellem disse udgifter og det paagaeldende salg paa det jugoslaviske hjemmemarked; Kommissionen betragtede derfor disse udgifter som generalomkostninger, for hvilke der almindeligvis ikke tillades nogen justering.
Ifoelge faellesskabsbestemmelserne er de elementer, der skal tages hensyn til ved fastslaaelsen af prisernes sammenlignelighed, begraenset til en raekke relevante faktorer, som er anfoert i artikel 2, stk. 9 og 10, i forordning (EOEF) nr. 2176/84, saerlig de fysiske egenskaber, maengder, salgsvilkaar, tidspunkt og handelsled. I det foreliggende tilfaelde er salgsvilkaarene den eneste vinkel, under hvilken generalomkostningerne vil kunne undersoeges. I denne sammenhaeng er tilpasningerne imidlertid begraenset til forskelle, der staar i direkte forbindelse med det paagaeldende salg. Ifoelge Kommissionen skal denne forbindelse vaere funktionel, dvs. at omkostningerne dels er paaloebet, fordi der har fundet salg sted, dels er noedvendige til opfyldelse af de fastsatte salgsvilkaar. Dette er ifoelge faellesskabsbestemmelserne almindeligvis ikke tilfaeldet med hensyn til forskelle mellem administrative omkostninger og generalomkostninger.
(13) Det andet krav vedroerte en tilpasning for at tage hensyn til udgifter til finansiering af lagerbeholdninger bestemt til hjemmemarkedet. Kommissionen betragtede disse udgifter som generalomkostninger, for hvilke der generelt ikke tillades nogen justering af de i nr. 12 anfoerte grunde.
De jugoslaviske eksportoerer kunne ikke godtgoere, at stoerrelsen af de paagaeldende lagerbeholdninger skyldes krav om opfyldelse af saerlige forpligtelser i kontrakterne vedroerende salg paa det jugoslaviske marked.
(14) Det tredje krav vedroerte en tilpasning for at tage hensyn til, at materialer og komponenter, indkoebt i Jugoslavien og anvendt i produktionen af frysere bestemt til det jugoslaviske marked, er betydeligt dyrere end materialer og komponenter indkoebt paa Faellesskabets marked og beregnet til produktion af frysere bestemt til eksport. Eksportoererne haevdede, at selve den omstaendighed, at eksporterede frysere indeholder forholdsvis flere importerede komponenter og materialer end frysere, der saelges paa det jugoslaviske marked, i sig selv er begrundelse nok til at fastslaa, at der bestaar forskelle i fysiske egenskaber.
Undersoegelsen viste imidlertid, at anvendelsen af materialer og komponenter af forskellig oprindelse ikke medfoerte forskelle i de fysiske egenskaber, som en koeber ville vaere opmaerksom paa, og som ville kunne paavirke dennes valg, eller andre forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, for hvilke der burde foretages justeringer i medfoer af artikel 2, stk. 10, i forordning (EOEF) nr. 2176/84.
Eksportoererne haevdede i denne forbindelse, at listen i artikel 2, stk. 9, i naevnte forordning over faktorer, som paavirker prisernes sammenlignelighed, ikke er udtoemmende, og at der i artikel 2, stk. 10, alene fastsaettes retningslinjer for bestemmelse af justeringerne.
Kommissionen deler ikke denne fortolkning og betragter artikel 2, stk. 9 og 10, som udtoemmende. Dette fremgaar ikke blot af selve formuleringen af stk. 9, men ligeledes af henvisningen i stk. 10 til alene »de i stk. 9 naevnte faktorer«. Hvad angaar forskelle i omkostningerne til materialer og komponenter, der indgaar i fremstillingen af fryserne, kan de ikke henfoeres til nogen af de kategorier af faktorer, der er naevnt i artikel 2, stk. 9 og 10. Disse bestemmelser henviser ikke til faktorer, der paavirker omkostningernes sammenlignelighed, idet omkostningerne kan paavirkes af de saerlige forhold paa eksportoerens hjemmemarked, der giver denne mulighed for at afsaette sine varer til dumpingpriser. De refererer derimod til faktorer, der paavirker prisernes sammenlignelighed, idet prisen er et afgoerende element i koeberens valg. Artikel 2, stk. 10, finder derfor ikke anvendelse i det foreliggende tilfaelde, og spoergsmaalet om den noejagtige raekkevidde af retningslinjerne for dens anvendelse bestaar dermed ikke laengere for Kommissionen.
(15) Det fjerde krav vedroerte en justering for at tage hensyn til, at der kan opnaas en eksportpraemie som led i et af det slovenske handelskammer tilrettelagt program for handelsfremmende foranstaltninger. Eksportoererne fremlagde dokumentation for, hvilke beloeb de havde modtaget som led i dette program i den af undersoegelsen omfattede periode. De anfoerte, at formaalet med programmet var at udligne forskellen mellem de faktisk erlagte importafgifter og den godtgoerelse, der indroemmes ved eksport af de paagaeldende varer, som omtalt i nr. 11.
Det blev afslaaet at foretage denne justering, fordi der ikke blev foert bevis for, at dette program faktisk medfoerer godtgoerelse af importafgifter som naevnt i artikel 2, stk. 10, litra d), i forordning (EOEF) nr. 2176/84 og defineret i noterne i bilaget til samme forordning.
(16) Det femte krav vedroerte en justering for at tage hensyn til inflationsudviklingen mellem salget og betalingen, som skulle have betydet et fald i de faktiske salgspriser paa hjemmemarkedet.
Kommissionen skal foerst og fremmest bemaerke, at der er foretaget en passende justering for at tage hensyn til betalingsvilkaarene, som i en markedsoekonomi paavirkes af inflationen paa det paagaeldende marked. Den skal derefter paapege, at der ifoelge de relevante bestemmelser i faellesskabsreglerne ikke kan foretages nogen anden justering.
(17) Det sjette krav vedroerte en justering for at tage hensyn til, at den officielle vekselkurs for den jugoslaviske dinar ikke kunne anvendes ved prissammenligningen, idet den ikke svarede til denne valutas reelle vaerdi.
Kommissionen skal bemaerke, at denne officielle kurs er den, der anvendes af selskaber, der opererer i Jugoslavien, ved omregning i forbindelse med forretninger, der gennemfoeres i udenlandsk valuta. Kommissionen har derfor anvendt den officielle vekselkurs for den jugoslaviske dinar ved prissammenligningen. (18) Det syvende krav vedroerte en justering for at tage hensyn til, at der findes praeferencesatser for finansiering af driftskapital til produktion af varer bestemt til eksport.
Kommissionen finder, at der er tale om generalomkostninger, for hvilke der ikke tillades nogen justering af de grunde, der er anfoert i nr. 12.
F. Dumpingmargen
(19) Det fremgaar af den foreloebige undersoegelse af de faktiske forhold, at der i vidt omfang finder dumping sted i forbindelse med importen fra samtlige beroerte eksportoerer, og at dumpingmargenerne er lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og prisen ved eksport til Faellesskabet. Dumpingmargenerne er forskellige alt efter eksportoer, importerende medlemsstat og de paagaeldende frysertyper. De vejede gennemsnitlige margener udgoer foelgende procent af prisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet:
1.2.3 // // // // // Skabe // Bokse // // // // Gorenje // 76 % // 86 % // LTH // ingen eksport til Faellesskabet // 101 % // Unio Haushaltgeraete // 169 % // ingen eksport til Faellesskabet // Technointorg // 204 % // ingen eksport til Faellesskabet // // //
G. Skade
(20) For saa vidt angaar den skade, som dumpingimporten har paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, har Kommissionen under sin undersoegelse indsamlet foelgende oplysninger:
Bokse
(21) Det fremgaar af Kommissionens efterproevninger, at den paagaeldende import, der udelukkende har oprindelse i Jugoslavien, steg fra 37 345 stk. i 1981 til 39 196 i 1985, hvorved markedsandelen i samme periode steg fra 2,5 % til 2,7 %. Undersoegelsen af importpriserne viste en prisunderbydning varierende alt efter eksportoer og importerende medlemsstat i forhold til priserne paa samme varer fremstillet af faellesskabsproducenter; for stoerstedelen af de importerede varers vedkommende er prisunderbydningen i gennemsnit paa 7 %.
Produktionen i Faellesskabet af bokse faldt fra 1 257 000 stk. i 1981 til 1 120 000 stk. i 1985. Samtidig foretog den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet en indskraenkning af produktionskapaciteten fra ca. 1,9 millioner stk. i 1981 til ca. 1,5 millioner stk. i 1985. Udnyttelsen af produktionskapaciteten voksede saaledes fra 68 % i 1981 til 77 % i 1985. Udtrykt i maengde er salget i Faellesskabet forblevet relativt stabilt paa omkring en million stk. Forbruget har i samme periode ligeledes ligget stabilt paa omkring 1,5 millioner stk., saaledes at markedsandelen for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet praktisk taget ikke har aendret sig, idet den udgjorde 66,4 % i 1981 og 67,3 % i 1985. Det fremgaar af de af Kommissionen indhentede oplysninger, at der er indtruffet en forringelse af faellesskabsproducenternes finansielle resultater, idet de registrerede fortjenester anses for utilstraekkelige, og der registreres endog tab.
(22) Kommissionen har undersoegt, om andre faktorer har kunnet paafoere den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet skade. Den har paavist, at markedsandelen i Faellesskabet for importerede varer med oprindelse i andre tredjelande end dem, der er omfattet af undersoegelsen, er steget fra 7,9 % i 1981 til 13,7 % i 1985. Endvidere fremgaar det af de oplysninger, som Kommissionen er i besiddelse af, at der er staerk konkurrence mellem visse faellesskabsproducenter, hvilket har betydet, at priserne holdes paa et relativt lavt niveau. Dumpingimporten er paa sin side forblevet stabil, baade med hensyn til maengde og markedsandel, og den paaviste prisunderbydning i forbindelse med de importerede varer i forhold til samme varer fremstillet af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet er relativt ringe.
Kommissionen er derfor paa grundlag af de oplysninger, den raader over, overbevist om, at selv om dumpingimporten har paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet skade, kan denne skade saerskilt betragtet ikke anses for at vaere vaesentlig.
Skabe
(23) Det fremgaar af Kommissionens efterproevninger, at den paagaeldende import med oprindelse i Jugoslavien, Den tyske demokratiske Republik og Sovjetunionen tredobledes fra 39 546 stk. i 1981 til 123 200 stk. i 1985. Samtidig voksede markedsandelen i Faellesskabet for denne import fra 2,5 % i 1981 til 7,6 % i 1985. Paa de markeder, hvor den paagaeldende import var koncentreret, voksede markedsandelen mellem 1981 og 1985 fra 6,6 % til 16 % i Frankrig, fra 8,4 % til 24,0 % i Belgien og fra 3,5 % til 8,5 % i Det forenede Kongerige. Undersoegelsen af importpriserne viste en prisunderbydning varierende alt efter eksportoer, importerende medlemsstat og den paagaeldende frysertype i forhold til priserne paa samme varer fremstillet af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet; den paaviste gennemsnitlige prisunderbydning svinger mellem foelgende procentsatser:
- Gorenje fra 7 % til 25 %
- Union Haushaltgeraete fra 28 % til 50 %
- Technointorg fra 40 % til 50 %.
Desuden goer den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet gaeldende, at dens priser allerede afspejler virkningerne af pristryk, som den paagaeldende import udoever.
Det fremgaar af Kommissionens efterproevninger, at produktionen i Faellesskabet af skabe faldt fra 1 343 000 stk. i 1981 til 1 264 000 stk. i 1985; udnyttelsen af produktionskapaciteten, som er forblevet praktisk taget uaendret paa 1,9 millioner stk., faldt saaledes fra 69,7 % i 1981 til 66,6 % i 1985. Salget i Faellesskabet faldt fra 1 186 000 stk. i 1981 til 1 120 000 stk. i 1985. Forbruget er forblevet paa praktisk taget samme niveau, nemlig 1,6 millioner stk., hvilket betyder, at markedsandelen for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet er faldet fra 74,3 % i 1981 til 68,9 % i 1985; paa de markeder, hvor importen er koncentreret, faldt denne markedsandel i samme periode fra 74,0 % til 56,7 % i Frankrig, fra 50,6 % til 44,4 % i Belgien, og i Det forenede Kongerige, hvor forbruget steg med 35 %, er denne markedsandel forblevet paa 47 %. Det fremgaar af de af Kommissionen indhentede oplysninger, at der er indtruffet en forringelse af faellesskabsproducenternes finansielle resultater, idet de fleste registrerer fortjenester, der anses for utilstraekkelige, og endog tab.
(24) Med henblik paa at vurdere virkningerne af dumpingimporten for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet betragtede Kommissionen al dumpingimport fra samtlige beroerte eksportoerer under et. De to eksporterende selskaber, der samarbejdede, gjorde gaeldende, at virkningerne af deres respektive eksport til Faellesskabet burde undersoeges saerskilt, og de er af den opfattelse, at deres eksport som foelge af deres ringe markedsandel i Faellesskabet, ikke har forvoldt vaesentlig skade.
Kommissionen tog ved sin undersoegelse af, om kumulation var relevant i hvert enkelt tilfaelde, hensyn til sammenligneligheden af de importerede varer, hvad angaar fysiske egenskaber, importerede maengder, stigningen i disse maengder i forhold til en referenceperiode, og samtlige beroerte eksportoerers lave prisniveau for de eksporterede varer, samt i det omfang, hvori hver af de importerede varer har konkurreret i Faellesskabet med samme vare fremstillet af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet. Kommissionen finder paa grundlag af sin analyse, at dumpingimporten fra de paagaeldende selskaber kan anses for at have bidraget paa samme maade til den vaesentlige skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, og at de paagaeldende varer er blevet indfoert paa saadanne vilkaar, at saafremt Kommissionen behandlede en eksportoer saerskilt, ville det vaere ensbetydende med forskelsbehandling af de oevrige. Kommissionen har derfor fastslaaet, at der ved fastlaeggelsen af den skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, boer tages hensyn til virkningen af den samlede dumpingimport fra alle de beroerte selskaber.
(25) Den jugoslaviske eksportoer anfoerte, at Faellesskabets marked for frysere paa grund af forskelle i tekniske standarder og priser ikke er et enkelt marked, men bestaar af en raekke nationale markeder, som boer betragtes saerskilt med henblik paa fastslaaelse af, om der eventuelt er forvoldt skade.
Kommissionen fastlog, at Faellesskabet, eftersom betingelserne i artikel 4, stk. 5, foerste afsnit, andet led, i forordning (EOEF) nr. 2176/84 ikke er opfyldt, ikke kan inddeles i to eller flere konkurrerende markeder. Vurderingen af eventuel skade maa derfor foretages i forhold til produktionen i Faellesskabet som helhed, som defineret i indledningen til foerste afsnit i naevnte stykke. Kommissionen har naturligvis taget hensyn til de saerlige kendetegn ved de nationale markeder inden for faellesskabsmarkedet, saerlig med hensyn til paavisningen af prisunderbydning i forbindelse med den paagaeldende import i forhold til priserne paa samme varer fremstillet af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.
(26) Den jugoslaviske eksportoer haevdede endvidere, at hans varer havde et daarligt omdoemme hos forhandlere og forbrugere, og at eftersalgsservicen var mindre effektiv end for faellesskabsprodukter. Eksportoeren fandt derfor, at hans varer i tilfaelde af ens kvalitet burde saelges til lavere priser end Faellesskabsprodukterne.
Med henblik paa bestemmelsen af prisunderbydningen foretog Kommissionen en sammenligning af samme vare, saerlig med hensyn til stoerrelse, fremtraeden og udstyr, men den soegte ikke at fastslaa, hvad der faar en forbruger til at vaelge en given vare, fordi der ofte ligger subjektive grunde bag valget, og fordi det er vanskeligt at udtrykke en saadan praeference kvantitativt. I oevrigt blev der ikke foert noget konkret bevis for, hvordan koeberens eventuelle praeference indvirkede paa den pris, som denne ville vaere rede til at betale. (27) Kommissionen har undersoegt de andre elementer, der hver isaer eller samlet ogsaa har kunnet paafoere den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet skade.
Hvad angaar det franske marked, som er et af de markeder, hvor den paagaeldende eksport er koncentreret, rejste den jugoslaviske eksportoer spoergsmaalet om virkningerne af den af de franske myndigheder indfoerte priskontrolordning. Kommissionen konstaterede, at producentpriserne paa frysere i den af undersoegelsen omfattede periode faktisk var undergivet en kontrolordning, som i hovedsagen gik ud paa at begraense prisstigninger. Kommissionen paaviste dog, at der uafhaengigt af de eventuelle virkninger af denne kontrolordning var tale om betydelig prisunderbydning i forbindelse med dumpingimporten i forhold til varer fremstillet af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.
Kommissionen konstaterede, at sektoren for elektriske husholdningsapparater i almindelighed og frysere i saerdeleshed var blevet paavirket af det oekonomiske tilbageslag, markedsmaetning og det lave omfang af erstatningskoeb. Der blev dog fastslaaet, at markedsstagnationen i hoejere grad har paavirket den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet end dumpingimporten, der tredobledes fra 1981 til 1985.
(28) Kommissionen paaviste, at den andel af faellesskabsmarkedet, som importen med oprindelse i tredjelande, der ikke var omfattet af undersoegelsen, tegnede sig for, var forblevet relativt stabil paa omkring 7 % fra 1981 til 1985. Desuden faldt udnyttelsen af produktionskapaciteten i Faellesskabet, medens denne kapacitet forblev uaendret mellem 1981 og 1985. Det er ikke udelukket, at konkurrencen mellem faellesskabskabsproducenter i en vis udstraekning har kunnet have indflydelse paa markedsprisniveauet. Underbydningen i forbindelse med dumpingimporten i forhold til priserne paa samme varer, fremstillet af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, er dog betydelig.
Den vaesentlige stigning i dumpingimporten og de yderst lave priser paa de importerede varer i Faellesskabet har saaledes foranlediget Kommissionen til at fastslaa, at dumpingimporten saerskilt betragtet maa anses for at have paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade.
H. Faellesskabets interesser
(29) De jugoslaviske myndigheder og eksportoerer haevdede, at det ikke ville vaere i Faellesskabets interesse at indfoere beskyttelsesforanstaltninger. Den henviste til handelsforbindelserne mellem Jugoslavien og Faellesskabet og i saerdeleshed til den omstaendighed, at de paagaeldende eksportoerer selv er vigtige koebere af materialer og komponenter med oprindelse i Faellesskabet, og at enhver nedgang i omfanget af den jugoslaviske eksport af frysere til Faellesskabet ville give anledning til et direkte og omgaaende fald i Faellesskabets eksport til Jugoslavien.
Generelt set sigtes der med indfoerelsen af beskyttelsesforanstaltninger inden for rammerne af de gaeldende bestemmelser paa omraadet ikke paa at fjerne den importerede vare fra faellesskabsmarkedet, men paa at eliminere de negative virkninger af den illoyale prispolitik, som foeres af eksportoerer i tredjelande. Desuden har Kommissionen i den foreliggende sag ikke modtaget nogen form for tilkendegivelse fra producenter i Faellesskabet af de paagaeldende materialer og komponenter, der tillader at konkludere, at de deler de jugoslaviske myndigheders og eksportoerers synspunkt.
(30) Kommissionen har ikke modtaget bemaerkninger fra forbrugerside. Den har dog undersoegt virkningerne af beskyttelsesforanstaltninger for forbrugerne og er naaet til den konklusion, at disse i betragtning af en frysers gennemsnitlige levetid og omfanget af de i nr. 33 og 34 omhandlede beskyttelsesforanstaltninger ikke ville blive overdrevne.
(31) Kommissionen har taget hensyn til de allerede omtalte vanskeligheder for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet og den sandsynlige forvaerring heraf, hvis der ikke traeffes foranstaltninger i den foreliggende sag. Kommissionen er under disse omstaendigheder naaet til den konklusion, at det er i Faellesskabets interesse, at der gribes ind.
(32) Kommissionen finder saaledes, at der for at hindre, at der forvoldes yderligere skade i den tid, proceduren staar paa, boer indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa importen af visse frysere med oprindelse i Sovjetunionen.
I. Toldsats
(33) I betragtning af omfanget af den forvoldte skade boer tolden vaere lavere end de foreloebigt fastlagte dumpingmargener, men tilstraekkelig til at hindre, at der fortsat forvoldes skade. Kommissionen har dels taget hensyn til den salgspris, der er noedvendig for at give effektive faellesskabsproducenter en rimelig fortjeneste, dels til salgspriserne i Faellesskabet paa de dumpede varer og og har paa dette grundlag fastsat den toldsats, der er noedvendig for at hindre, at der fortsat forvoldes skade, til 33 % af prisen, netto, frit Faellesskabets graense, ufortoldet. J. Tilsagn
(34) Den eneste jugoslaviske eksportoer af skabe, Gorenje, og den oesttyske eksportoer, Union Haushaltgeraete, er blevet underrettet om de vigtigste resultater af den foreloebige undersoegelse. De har fremsat deres bemaerkninger hertil og senere afgivet pristilsagn.
Disse tilsagn indebaerer, at priserne haeves til et niveau, som i intet tilfaelde overstiger de konstaterede dumpingmargener, og som er tilstraekkeligt til at hindre, at der fortsat forvoldes skade for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, idet importpriserne haeves til et niveau, der svarer til det salgsprisniveau, der er noedvendigt for at give effektive faellesskabsproducenter en rimelig fortjeneste. Det kan endvidere effektivt overvaages, at tilsagnene efterleves korrekt. Under disse omstaendigheder finder Kommissionen, at de afgivne tilsagn kan godtages, og undersoegelsen kan afsluttes, uden at der indfoeres antidumpingtold.
Denne loesning har ikke givet anledning til indsigelser i Det raadgivende Udvalg.
K. Afslutning af proceduren
(35) Hvad angaar bokse, skoenner Kommissionen under henvisning til de konklusioner vedroerende skade, der er anfoert i nr. 22, at proceduren boer afsluttes, uden at der indfoeres antidumpingtold.
(36) Klageren er blevet underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, paa grundlag af hvilke Kommissionen agtede at afslutte proceduren uden indfoerelse af beskyttelsesforanstaltninger.
Klageren har gjort indsigelse herimod og anfoert det argument, at importen af bokse fra Jugoslavien bevirker, at markedspriserne presses ned paa et unormalt lavt niveau, samt at indfoerelsen af beskyttelsesforanstaltninger for skabe alene sandsynligvis vil give anledning til et yderligere pres fra importen af bokse.
Kommissionen henviser til, at der boer drages saerskilte konklusioner for hver af de paagaeldende varer. Hvad angaar bokse, er Kommissionen imidlertid under henvisning til de faktorer, der redegoeres for i nr. 21 og 22, overbevist om, at selv i tilfaelde af, at dumpingimporten skulle have paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet skade, kan denne skade ikke saerskilt betragtet anses for at vaere vaesentlig, og Kommissionen skoenner derfor, at proceduren boer afsluttes, uden at der indfoeres beskyttelsesforanstaltninger.
Denne loesning har ikke givet anledning til indsigelser i Det raadgivende Udvalg.
L. Tidsfrist
(37) Der boer fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter efter indfoerelsen af den midlertidige antidumpingtold kan give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa importen af fryseskabe henhoerende under pos. ex 84.15 C II i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer 84.15-41 og 84.15-46, med oprindelse i Sovjetunionen.
2. Tolden fastsaettes til 33 % af prisen, netto, frit Faellesskabets graense, ufortoldet.
3. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse.
4. De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af, at der stilles sikkerhed svarende til den midlertidige told.
Artikel 2
De tilsagn, der er afgivet af Gorenje (Velenje, Jugoslavien) og af Union Haushaltgeraete (Berlin, Den tyske demokratiske Republik) i forbindelse med antidumpingunder- soegelsen vedroerende importen af fryseskabe, henhoerende under pos. ex 84.15 C II i den faelles toldtarif , svarende til NIMEXE-nummer 84.15-41 og 84.15-46, med oprindelse i Jugoslavien og Den tyske demokratiske Republik, godtages.
Artikel 3
Den i artikel 2 naevnte antidumpingundersoegelse afsluttes.
Artikel 4
Proceduren afsluttes, for saa vidt angaar importen af frysebokse, henhoerende under pos. ex 84.15 C II i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer 84.15-32.
Artikel 5
Parterne kan inden en maaned fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden tilkendegive deres mening skriftligt og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b) og c), i forordning (EOEF) nr. 2176/84. Artikel 6
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Artikel 1 i naervaerende forordning finder anvendelse i fire maaneder, medmindre Raadet vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. dog bestemmelserne i artikel 11, 12 og 14 i forordning (EOEF) nr. 2176/84.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 9. september 1986.

Labels: 18
4
1