Document ID: 32013R0297

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 297/2013
tas-27 ta’ Marzu 2013
li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 44/2012, (UE) Nru 39/2013 u (UE) Nru 40/2013 fir-rigward ta' ċerti opportunitajiet tas-sajd
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1) jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri tal-Unjoni li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-eżerċizzju sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF), kif ukoll fid-dawl ta’ kwalunkwe parir li jasal mill-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali.
(2)
Il-Kunsill għandu r-responsabbiltà li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma funzjonalment marbuta magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b'tali mod li għal kull Stat Membru tiġi żgurata stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew speċi ta’ ħut u b'kont debitament meħud tal-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
(3)
Permezz tar-Regolamenti (UE) Nru 44/2012 (2), il-Kunsill iffissa opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut fl-ilmijiet tal-UE, u għall-bastimenti tal-UE f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għall-2012. Permezz tar-Regolamenti (UE) Nru 39/2013 (3) u (UE) Nru 40/2013 (4), il-Kunsill iffissa opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut fl-ilmijiet tal-UE, u għal bastimenti tal-UE f 'ċerti ilmijiet mhux tal-UE għall-2013.
(4)
Fir-Regolament (UE) Nru 39/2013, huwa meħtieġ li tiġi ċċarata l-kondizzjoni speċjali għall-iffissar tal-opportunitajiet tas-sajd għas-sawrell tat-tip horse mackerel fi-żoni VIIIc u IX.
(5)
Saru disponibbli fl- 2012 għall-Unjoni opportunitajiet tas-sajd addizzjonali għall-ħalibatt tal-Groenlandja fiż-żona NAFO 3LMNO b'riżultat tat-trasferimenti tal-kwoti bejn l-Unjoni u Partijiet Kontraenti oħra tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO). Konsegwentement, għas-sena 2012, l-Anness IC tar-Regolament (UE) Nru 44/2012 għandu jiġi emendat b'effett mill-1 ta' Jannar 2012 sabiex jirrifletti dawk l-opportunitajiet tas-sajd ġodda. Dawn il-modifiki jikkonċernaw is-sena 2012 biss u huma mingħajr preġudizzju għall-prinċipju tal-istabbiltà relattiva.
(6)
L-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE u tan-Norveġja, u l-kundizzjonijiet ta' aċċess għar-riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet ta’ xulxin huma stabbiliti kull sena fid-dawl ta' konsultazzjonijiet dwar id-drittijiet tas-sajd li jsiru b'konformità mal-ftehimiet bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja (5). Sa meta jkunu konklużi dawk il-konsultazzjonijiet dwar l-arranġamenti għall-2013, ir-Regolament (UE) Nru 40/2013 iffissa opportunitajiet tas-sajd provviżorji għall-istokkijiet ikkonċernati. Fit-18 ta’ Jannar 2013 ġew konklużi l-konsultazzjonijiet man-Norveġja. Huwa opportun li d-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) Nru 40/2013 jiġu emendati kif meħtieġ.
(7)
Il-limiti tal-qbid għaċ-ċiċċirell fiż-żona IIIa tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) u fl-ilmijiet tal-UE fiż-żoni IIa u IV tal-ICES huma stabbiliti provviżorjament fl-AnnessIA tar-Regolament (UE) Nru 40/2013. Fi Frar 2013, l-ICES ippubblika parir xjentifiku għall-istokk taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IIIa tal-ICES u s-subżona IV tal-ICES. F'konformità ma' dak il-parir, il-limiti tal-qbid għaż-żoni ta' ġestjoni 1 u 2 għandhom ikunu 224 544 tunnellata u 17 544 tunellata rispettivament. Għaż-żona ta' ġestjoni 3, l-ICES jagħti l-parir li l-limitu tal-qbid totali jkun 78 331 tunnellata. Billi ż-żona ta' ġestjoni 3 tkopri kemm qabdiet tal-UE kif ukoll Norveġiżi, il-limitu tal-Unjoni f'din iż-żona ma għandux ikun aktar minn 40 000 tunnellata. Għaż-żoni ta' ġestjoni 4 u 6, id-data dwar il-qbid u dik tal-istħarriġ ma kinux suffiċjenti biex l-ICES iwettaq valutazzjoni ibbażata fuq l-età. Konsegwentement, f'konformità mal-approċċ adottat għal stokkijiet oħrajn li jinsabu f'ċirkostanzi simili, huwa adatt li l-limiti tal-qbid fiż-żoni ta' ġestjoni 4 u 6 jkunu 4 000 tunnellata u 336 tunellata rispettivament, li jammonta għal tnaqqis ta' 20% komparat mal-limiti tal-qbid għall-2012 f'dawk iż-żoni. F'konformità mal-parir tal-ICES, huwa meħtieġ li l-limiti tal-qbid għaż-żoni ta' ġestjoni 5 u 7 jkunu żero. Billi l-istokk taċ-ċiċċirell huwa stokk kondiviż man-Norveġja u fid-dawl tad-disponibbiltà taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE fl-2013, huwa opportun li jsir provvediment għall-iskambju ta' kwoti man-Norveġja. Konsegwentement, l-ammont allokat lin-Norveġja mis-sehem tal-Unjoni tal-qabda totali permissibbli (TAC) għandu jiġi ffissat għal-livell ta' 22 450 tunellata ta' ċiċċirell fiż-żona ta' ġestjoni 1 bi skambju għal 1 769 tunnellata ta' merluzz tat-Tramuntana tan-Norveġja, 131 tunnellata ta' haddock tat-Tramuntana tan-Norveġja, 250 tunnellata ta' barbun tat-tbajja' fil-Baħar tat-Tramuntana u 95 tunnellata ta' lipp fil-Baħar tat-Tramuntana. L-Anness IA għar-Regolament (KE) Nru 40/2013 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ.
(8)
Fid-disa' Laqgħa Annwali tal-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC), li saret f’Manila mit-2 sad-9 Diċembru 2012 ġew adottati miżuri ġodda ta' konservazzjoni u ġestjoni għat-tonn għajnu kbira, it-tonna safra u l-palamit fir-rigward tal-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd, kif ukoll miżuri għaż-żona magħluqa għas-sajd b’irkaptu biex jinġema' l-ħut (FADs). Id-WCPFC qablet ukoll dwar miżuri ta' ġestjoni fir-rigward taż-żona kondiviża bejn id-WCPFC u l-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali (IATTC). Skont dawk il-miżuri, il-bastimenti tal-UE elenkati fir-reġistru taż-żewġ organizzazzjonijiet għandhom jikkonformaw biss mal-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni tal-IATTC stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 40/2013 meta jkunu qed jistadu f'din iż-żona kondiviża. Dawk il-miżuri tad-WCPFC għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(9)
Taħt id-dispożizzjonijiet tal-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn Atlantiku (ICCAT) dwar il-konservazzjoni tal-pixxispad tal-Atlantiku, l-Unjoni tista’ tgħodd sa 200 tunnellata ta' qabdiet ta’ pixxispad tagħha li jinqabdu fiż-żona ta' ġestjoni tat-Tramuntana tal-Atlantiku mal-kwota mhux maqbuda tal-pixxispad tan-Nofsinhar tal-Atlantiku. L-Unjoni tista’ wkoll tgħodd sa 200 tunnellata ta' qabdiet tal-pixxispad tagħha fiż-żona ta' ġestjoni tan-Nofsinhar tal-Atlantiku mal-kwota mhux maqbuda tal-pixxispad tat-Tramuntana tal-Atlantiku. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(10)
Fl-ewwel laqgħa annwali tagħha li saret fl-2013, l-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO) iffissat opportunitajiet tas-sajd li jikkonsistu f’TAC għas-sawrell tat-tip jack mackerel, inkluża modifika tar-rappurtar assoċjati f’dan is-sajd, u l-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd pelaġiku u tal-qiegħ. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(11)
Ir-Regolamenti (UE) Nru 39/2013 u (UE) Nru 40/2013 japplikaw, b’mod ġenerali, mill-1 ta’ Jannar 2013. Dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2013 fir-rigward tal-emendi għal dawk ir-Regolamenti. Tali applikazzjoni retroattiva hija mingħajr preġudizzju għall-prinċipju taċ-ċertezza legali u l-protezzjoni ta’ aspettattivi leġittimi billi l-opportunitajiet tas-sajd ikkonċernati għadhom ma ġewx eżawriti. L-emenda fir-Regolament (UE) Nru 44/2012 għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2012. Billi l-modifika ta’ xi limiti tal-qbid tinċidi fuq l-attivitajiet ekonomiċi u l-ippjanar tal-istaġun tas-sajd tal-bastimenti tal-UE, huwa meħtieġ li jiġu emendati r-Regolamenti (UE) Nru 44/2012, (UE) Nru 39/2013 u (UE) Nru 40/2013 urġentement. Għall-istess raġuni, dan ir-Reglament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (UE) Nru 44/2012
L-Anness IC tar-Regolament (UE) Nru 44/2012 huwa b'dan emendat bit-test tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Emendi għar-Regolament (UE) Nru 39/2013
L-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 39/2013 huwa b'dan emendat bit-test tal-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Emendi għar-Regolament (UE) Nru 40/2013
Ir-Regolament (UE) Nru 40/2013 huwa b'dan emendat kif ġej:
(1)
fl-Artikolu 4, jiżdied il-punt li ġej:
"(n)
"żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC" hija ż-żona ġeografika definita mil-limiti li ġejjin:
-
il-lonġitudni 150 ° W,
-
il-lonġitudni 130 ° W,
-
il-latitudni 4 ° S,
-
il-latitudni 50 ° S."
(2)
l-Artikolu 24 jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 24
Sajd għal ħut pelaġiku - limitazzjoni tal-kapaċità
L-Istati Membri li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, l-2008 jew l-2009 għandhom jillimitaw il-livell totali ta' tunnellaġġ gross ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu għall-istokkijiet pelaġiċi fl-2013 għal-livell totali tal-Unjoni ta' 78 600 tunnellaġġ gross f’dik iż-żona."
(3)
l-Artikolu 25 jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 25
Sajd pelaġiku - TACs
1. Huma biss dawk l-Istati Membri li eżerċitaw attivitajiet tas-sajd b'mod attiv għal ħut pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, l-2008 jew l-2009, kif speċifikat fl-Artikolu 24, li jistgħu jistadu għal stokkijiet pelaġiċi f'dik iż-żona skont it-TACs stipulati fl-Anness IJ.
2. L-opportunitajiet tas-sajd stipulati fl-Anness IJ jistgħu jinqabdu biss bil-kundizzjoni li l-Istati Membri jibagħtu lill-Kummissjoni il-lista ta' bastimenti li stadu attivament jew kienu involuti fit-trażbord fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO, ir-reġistri tas-sistema ta' monitoraġġ tal-bastimenti (VMS), ir-rapporti ta' kull xahar dwar il-qbid u, fejn disponibbli, id-daħliet fil-portijiet mhux aktar tard mill-ħames jum tax-xahar ta’wara, sabiex il-Kummissjoni tikkomunikahom lis-Segretarjat tal-SPRFMO.”
(4)
l-Artikolu 29 jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 29
Limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd għat-tonn għajnu kbira, it-tonna safra u l-palamit
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ma jiżdidux il-jiem ta’ sajd allokati lill-bastimenti tas-sajd bil-purse seine għat-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus), it-tonna safra (Thunnus albacares), u l-palamit (Katsuwonus pelamis) fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC fl-ibħra internazzjonali u li jinsabu bejn 20 ° N u 20 ° S."
(5)
fl-Artikolu 30, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
"1. Fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li tinsab bejn 20 ° N u 20 ° S, l-attivitajiet tas-sajd minn bastimenti tas-sajd bil-purse-seine li jużaw l-irkaptu biex jinġema' l-ħut (FADs) għandhom ikunu pprojibiti bejn il-ħinijiet ta’ 00:00 tal-1 ta' Lulju 2013 u 24:00 tat-31 ta' Ottubru 2013. Matul dan il-perijodu, bastiment tas-sajd bil-purse seine ma jistax ikun involut f'operazzjonijiet tas-sajd f'dik il-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ħlief jekk ikollu abbord osservatur sabiex jissorvelja li l-bastiment f'ebda ħin ma:
(a)
juża jew iħaddem FAD jew apparat elettroniku assoċjat;
(b)
jistad fuq ġlejjeb ta’ ħut b'assoċjazzjoni mal-FADs."
(6)
għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
"Artikolu 30a
Żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC
1. Il-bastimenti elenkati esklussivament fir-reġistru tad-WCPFC għandhom japplikaw il-miżuri stabbiliti fl-Artikoli 29 sa 31 meta jkunu qed jistadu fiż-żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC kif definit fil-punt (n) tal-Artikolu 4.
2. Il-bastimenti elenkati kemm fir-reġistru tad-WCPFC kif ukoll fir-reġistru tal-IATTC u l-bastimenti elenkati esklussivament fir-reġistru tal-IATTC għandhom japplikaw il-miżuri stabbiliti fil-punt (a) tal-Artikolu 27(1) u fl-Artikolu 27(2) sa (6) meta jsir sajd fiż-żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC kif definit fil-punt (n) tal-Artikolu 4."
(7)
L-Annessi IA, IB, ID, IJ, III u VIII huma b'dan emendati skont it-test stabbilit fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2013.
Madankollu, l-Artikolu 1 għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2012.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Marzu 2013.

Labels: 11
18
6