Document ID: 32000R2494

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2494/2000
af 7. november 2000
om foranstaltninger til fremme af bevarelse og bæredygtig forvaltning af tropiske skove og andre skove i udviklingslandene
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 175 og 179,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(2),
efter høring af Regionsudvalget,
efter proceduren i traktatens artikel 251(3), på grundlag af Forligsudvalgets fælles udkast af 27. juli 2000, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Skovene rummer en mangfoldighed af funktioner og værdier for menneskeheden og kan bidrage til opfyldelsen af Fællesskabets mål på udviklings- og miljøområdet såsom fattigdomsbekæmpelse, bæredygtig økonomisk og social udvikling og miljøbeskyttelse.
(2) Europa-Parlamentet har i talrige beslutninger udtrykt bekymring over ødelæggelsen af skove og følgerne heraf for de befolkninger, der er afhængige af skovene, navnlig de oprindelige folk.
(3) Som svar på Europa-Parlamentets anmodning i dets beslutning om Den Europæiske Unions skovbrugsstrategi(4), vedtog Kommissionen meddelelsen "Skove og udvikling: EF's politik", hvori den formulerer en strategi for Fællesskabets indsats til fremme af bevarelse og bæredygtig forvaltning af skovene i udviklingslandene.
(4) Målene for denne strategi bør forfølges inden for rammerne af den bredere EF-målsætning om at fremme bevarelse og bæredygtig udnyttelse af skovene, uanset hvilket geografisk område eller klimabælte de befinder sig i.
(5) Fællesskabet og dets medlemsstater har undertegnet Rio-erklæringen og Agenda 21-handlingsprogrammet og har forpligtet sig til at gennemføre resolutionen "Program for videreførelse af Agenda 21" fra den særlige samling i De Forenede Nationers generalforsamling (UNGASS).
(6) Fællesskabet og dets medlemsstater er medlemmer af Verdenshandelsorganisationen og kontraherende parter i en række multilaterale miljøaftaler, bl.a. konventionen om biologisk mangfoldighed, rammekonventionen om klimaændringer og konventionen om bekæmpelse af ørkendannelse. De er således forpligtet til at tage hensyn til de kontraherende industrilandes og udviklingslandes fælles, men dog forskelligartede ansvar på disse områder.
(7) De Forenede Nationers generalforsamling godkendte på sin særlige samling i 1997 de aktionsforslag, der er fremsat inden for rammerne af det mellemstatslige panel vedrørende skove (IPF). Fællesskabet og dets medlemsstater er fuldt ud forpligtet til at gennemføre disse forslag.
(8) Rådets forordning (EF) nr. 3062/95 af 20. december 1995 om aktioner til fordel for tropiske skove(5) danner rammen for Fællesskabets bistand på dette område. Nævnte forordning gælder indtil 31. december 1999. De erfaringer, der er indhøstet under gennemførelsen af forordning (EF) nr. 3062/95, bør udnyttes i nærværende forordning.
(9) Rådet anerkender i sin resolution af 30. november 1998 oprindelige folks betydning for forvaltning af miljøet, især med hensyn til bevarelse og bæredygtig udnyttelse af skovene i udviklingslandene.
(10) De finansordninger, Fællesskabet råder over til fremme af bevarelse og bæredygtig udvikling af skovene, bør suppleres.
(11) Der bør vedtages bestemmelser om finansiering af de aktiviteter, der er omfattet af denne forordning. Der er behov for betydelige finansielle midler, hvis der skal bidrages væsentligt til beskyttelsen af tropiske skove og andre skove i udviklingslandene, hvis skovrydning har ført til eller truer med at føre til miljømæssige katastrofer som oversvømmelser og luftforurening.
(12) Denne forordning fastlægger for den samlede varighed af det program, den indfører, en finansieringsramme, der udgør det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden under den årlige budgetprocedure som omhandlet i punkt 33 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren(6).
(13) Der bør fastsættes nærmere gennemførelsesbestemmelser, bl.a. vedrørende foranstaltningernes form, samarbejdspartnerne og beslutningsproceduren.
(14) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommis- sionen(7) -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Fællesskabet yder finansiel støtte og hensigtsmæssig ekspertise til fremme af bevarelse og bæredygtig forvaltning af tropiske skove og andre skove i udviklingslandene med henblik på at imødekomme de økonomiske, sociale og miljømæssige krav, der stilles til skovene på lokalt, nationalt og globalt plan.
Den støtte og ekspertise, der ydes i medfør af denne forordning, skal supplere og komplettere den, der ydes på grundlag af andre instrumenter for udviklingssamarbejde.
Artikel 2
I denne forordning forstås ved:
1) "tropiske skove og andre skove", i det følgende benævnt "skove": naturlige og delvis naturlige enten primære eller sekundære skovøkosystemer, som er enten åbne eller lukkede skovformationer i tørre, halvtørre og fugtige områder
2) "bevarelse": alle aktiviteter med henblik på opretholdelse og genopretning af skove, navnlig aktiviteter til beskyttelse eller genskabelse af den biologiske mangfoldighed og de økologiske funktioner i det pågældende skovøkosystem, som samtidig i størst muligt omfang sikrer skovenes nuværende og fremtidige nytteværdi for menneskeheden og navnlig for de befolkninger, der er afhængige af skovene
3) "bæredygtig skovforvaltning": forvaltning og anvendelse af skove og skovområder på en måde og i et omfang, der bevarer deres biologiske mangfoldighed, produktivitet, gendannelsesevne og vitalitet samt deres muligheder for nu og i fremtiden at opfylde relevante økologiske, økonomiske og sociale funktioner på lokalt, nationalt og globalt niveau uden at skade andre økosystemer
4) "bæredygtig udvikling": forbedring af de berørte befolkningers levestandard og velfærd inden for grænserne af økosystemernes bæreevne, samtidig med at de naturlige aktiver og deres biologiske mangfoldighed bevares til fordel for nuværende og kommende generationer
5) "befolkninger, der er afhængige af skovene": oprindelige folk, som bor i skovene eller gør fordring på dem som deres traditionelle hjem, samt befolkninger, der bor i eller ved skovene, og som traditionelt direkte og i udstrakt omfang har været afhængige af skovene.
Artikel 3
De aktiviteter, der gennemføres i henhold til denne forordning, har til formål:
- at højne skovenes status i de nationale politikker og at integrere skovpolitikken i udviklingsplanlægningen på grundlag af bæredygtig skovforvaltning
- at fremme produktionen og anvendelsen af træ og af andre skovprodukter end træ fra bæredygtigt forvaltede ressourcer
- at bidrage til en hensigtsmæssig værdiansættelse af skovressourcer og skovforvaltningsaktiviteter
- at sikre, at de befolkninger, der er afhængige af skovene, og lokalsamfund deltager aktivt i udarbejdelsen af nationale skovbrugspolitikker og i udviklingsplanlægning
- at forbedre koordineringen og udvekslingen af oplysninger mellem Kommissionens og medlemsstaternes projekter for at skabe overensstemmelse mellem aktionerne i den pågældende region.
Artikel 4
1. De aktiviteter, der gennemføres i henhold til denne forordning, skal især være rettet mod:
a) udformning af hensigtsmæssige rammer for den nationale og internationale skovforvaltningspolitik på grundlag af en realistisk værdiansættelse af skovene, som omfatter fysisk planlægning, rimelig handel med bæredygtigt fremstillede skovprodukter, retlige og fiskale foranstaltninger, institutionsopbygning, støtte til den private sektor og støtte til befolkninger, der er afhængige af skovene, så de selv kan udforme deres egen sociale, økonomiske og kulturelle udvikling. Dette skal ske under hensyntagen til andre sektorpolitikker, der har indflydelse på skovene, og til de af skovene afhængige befolkningers interesser og hævdvundne rettigheder
b) bevarelse og genopretning af skove, der anses for at være af betydning som følge af deres høje økologiske værdi, navnlig deres værdi for bevarelse af biodiversitet, eller som følge af deres lokale og globale virkninger, såsom beskyttelse af vandløbssystemers oplande, forebyggelse af jorderosion eller klimaændringer
c) bæredygtig forvaltning og udnyttelse af skove med henblik på økonomiske, sociale og miljømæssige fordele, herunder bl.a. certificering af skove - under hensyntagen til de forskelligartede forvaltningsbetingelser for henholdsvis små og store skovområder - og en miljømæssigt forsvarlig udnyttelse af såvel træ som andre skovprodukter end træ og en naturlig eller af mennesker understøttet regenerering af skove
d) økonomisk rentabilitet i forbindelse med en bæredygtig skovforvaltning ved hjælp af tekniske forbedringer af de nedstrømsaktiviteter, der er knyttet til skovsektoren, såsom forarbejdning og afsætning af træ og andre skovprodukter end træ i små og mellemstore virksomheder, bæredygtig anvendelse af træ som energikilde og fremme af alternativer til de former for landbrug, der er baseret på skovrydning
e) fremskaffelse af viden og oplysning om og forvaltning af skovbrug og skovprodukter med henblik på at skabe et forsvarligt videnskabeligt grundlag for de under a) til d) omhandlede aktiviteter.
2. Finansieringsberettigede aktiviteter omfatter pilotprojekter i marken, innovative programmer, undersøgelser og forskning, hvis resultater - i tilgift til deres specifikke mål - bidrager til udvikling, tilpasning og bedre gennemførelse af skovpolitikker i Fællesskabet og partnerlandene.
3. Der lægges særlig vægt på:
- at fremme miljømæssigt og socialt ansvarsbevidst privat foretagsomhed i forarbejdnings- og afsætningsleddet for skovprodukter i forbindelse med godkendte politikker for udvikling af den private sektor og under hensyntagen til de bestående samfundssystemer og kollektivt baserede økonomiske aktiviteter
- at tilskynde samarbejdspartnere i udviklingslandene til direkte medvirken og samtidig sørge for, at interventionerne bliver af passende omfang, og at de administrative procedurer afpasses efter den lokale kapacitet
- at befolkninger, der er afhængige af skovene, og lokalsamfund på forhånd underrettes om og deltager i aktiviteter, som udføres i henhold til denne forordning, på baggrund af deres udviklingsprioriteringer samt økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder, bl.a. gennem kapacitetsopbygning, for at sikre deres fulde deltagelse i alle beslutningsprocesser
- at alle foreslåede aktiviteter, det være sig sociale, økonomiske eller miljømæssige, er bæredygtige
- at der etableres en hensigtsmæssig koordinering og udveksling af informationer mellem Kommissionen og medlemsstaterne for at skabe sammenhæng mellem aktiviteterne i de pågældende regioner
- de kønsspecifikke roller, kvinder/piger og mænd/drenge kan spille i forbindelse med forvaltning og anvendelse af skovene, herunder hvilke kundskaber og perspektiver samt hvilken hjælp de kan bidrage med.
4. Prioriteringen foretages i overensstemmelse med:
- hvert enkelt lands behov, som det afspejler sig i den regionale og nationale udvikling og miljøpolitikken vedrørende skove, under hensyntagen til nationale planer for skovene og lokale behov, og
- målene for Fællesskabets samarbejde, således som Kommissionen har udarbejdet dem i de strategiplaner, som er godkendt i fællesskab for hvert enkelt land.
5. Forud for aktiviteter, der gennemføres i henhold til denne forordning, foretages der en miljømæssig og sociokulturel konsekvensanalyse, herunder en vurdering af, hvorvidt de planlagte foranstaltninger harmonerer med de pågældende skovafhængige befolkningers og lokalsamfunds prioriterede udviklingsinteresser, samt en analyse af projektets finansielle og økonomiske bæredygtighed. Forud for disse aktiviteter skal der tillige ske en åben udveksling af informationer med de befolkninger, der er afhængige af skovene, og lokalsamfund, og deres støtte til projektet er en forudsætning for dets gennemførelse.
6. Aktiviteter, der gennemføres i henhold til denne forordning, koordineres med og kan støtte nationale og internationale programmer og aktiviteter vedrørende bevarelse og bæredygtig forvaltning af skovene, især den handlingsplan, som det mellemstatslige panel vedrørende skove/det mellemstatslige skovforum (IPF/IFF) har udarbejdet.
7. Når det er hensigtsmæssigt, gennemføres aktiviteterne inden for rammerne af regionale organisationer og internationale samarbejdsprogrammer og støtter udviklingen af en samlet politik for bevarelse og bæredygtig forvaltning af skovene, som Fællesskabets politik kan indgå i.
Artikel 5
Samarbejdspartnere, der kan modtage støtte i henhold til denne forordning, omfatter internationale organisationer, stater, regioner og regionale myndigheder, decentrale instanser, offentlige agenturer, private erhvervsdrivende og virksomheder, kooperativer, lokalsamfund, ikke-statslige organisationer og sammenslutninger, der repræsenterer de lokale befolkninger, navnlig befolkninger, der er afhængige af skovene.
Artikel 6
1. Fællesskabet kan finansiere undersøgelser, faglig bistand, uddannelse, erhvervsuddannelse og andre tjenesteydelser, leveringer og arbejder, gavebistand i mindre omfang samt værdiansættelse, revision og evaluerings- og tilsynsrejser. Det kan inden for de rammer, budgetmyndigheden hvert år fastsætter, dække udgifter til teknisk og administrativ bistand til fordel for Kommissionen og støttemodtageren, som opstår i forbindelse med foranstaltninger, der ikke hører til det offentliges faste opgaver, vedrørende identifikation, forberedelse, forvaltning, overvågning, revision og kontrol af programmer eller projekter.
Fællesskabets finansiering kan dække såvel investering, der er knyttet til en specifik aktivitet, med undtagelse af køb af fast ejendom, som faste udgifter (herunder administrations-, vedligeholdelses- og driftsudgifter).
Faste udgifter kan i de fleste tilfælde kun afholdes i indledningsfasen og med faldende dækningsgrad, medmindre der er tale om uddannelses-, undervisnings- og forskningsprogrammer.
2. Det forventes, at de i artikel 5 nævnte samarbejdspartnere yder et bidrag til de enkelte samarbejdsforanstaltninger. Bidragets størrelse fastsættes under hensyn til de pågældende partneres formåen og aktivitetens art.
3. Foranstaltningerne kan søges finansieret sammen med andre bidragydere, specielt medlemsstaterne og relevante internationale organisationer. I denne forbindelse tilstræbes det at koordinere foranstaltningerne med andre donorers foranstaltninger.
4. Der træffes foranstaltninger til sikring af, at det klart fremgår, at den støtte, der ydes i henhold til denne forordning, hidrører fra Fællesskabet.
5. Med udgangspunkt i traktatens krav om, at foranstaltninger skal afpasses efter hinanden og supplere hinanden indbyrdes, og for at sikre, at samtlige aktiviteter af denne art får en optimal effektivitet, træffer Kommissionen sammen med medlemsstaterne alle nødvendige koordineringsforanstaltninger, herunder særlig:
a) systematisk udveksling og analyse af oplysninger om, hvilke foranstaltninger der finansieres eller påtænkes finansieret af Fællesskabet og medlemsstaterne
b) lokal koordinering af aktiviteterne ved regelmæssige møder og udveksling af oplysninger mellem Kommissionens og medlemsstaternes repræsentanter i modtagerlandet.
6. Med henblik på at aktiviteterne kan få den størst mulige virkning både globalt, nationalt og lokalt, iværksætter Kommissionen sammen med medlemsstaterne de nødvendige initiativer for at sikre en god samordning og et nært samarbejde, især for så vidt angår udveksling af oplysninger, med samarbejdspartnerne, bidragyderne og andre involverede internationale organisationer, navnlig organisationer henhørende under De Forenede Nationer.
Artikel 7
Den finansielle støtte i henhold til denne forordning ydes som gavebistand.
Artikel 8
Finansieringsrammen for gennemførelsen af denne forordning er for perioden 2000-2006 fastsat til 249 mio. EUR.
De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af det finansielle overslag.
Artikel 9
1. Kommissionen er ansvarlig for vurdering, afgørelser om finansiering og forvaltning af de aktiviteter, der er omfattet af denne forordning, i overensstemmelse med gældende budgetmæssige og øvrige procedurer, især procedurerne i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.
2. Kommissionen vedtager hvert andet år efter proceduren i artikel 10, stk. 2, strategiske retningslinjer og prioriteringer for gennemførelsen af de aktiviteter, der skal gennemføres de kommende år. Den underretter Europa-Parlamentet herom.
3. Afgørelser vedrørende bevilling af mere end 3,5 mio. EUR til enkeltaktiviteter, der finansieres i henhold til denne forordning, vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 10, stk. 2.
4. Kommissionen giver det i artikel 10, stk. 1, omhandlede udvalg en kortfattet meddelelse om, hvilke finansieringsafgørelser den agter at træffe med hensyn til bevilling af mindre end 3,5 mio. EUR til aktiviteter, der er omfattet af denne forordning. Meddelelsen gives senest en uge inden, afgørelsen træffes.
5. Kommissionen bemyndiges til at godkende de ekstrabevillinger, der kræves for at dække forventede eller faktiske udgiftsoverskridelser eller ekstrabehov i forbindelse med aktiviteterne, forudsat at denne overskridelse eller dette ekstrabehov ikke overstiger 20 % af det oprindeligt godkendte beløb.
6. Alle finansieringsaftaler eller -kontrakter, der indgås i henhold til denne forordning, skal indeholde en bestemmelse om, at Kommissionen og Revisionsretten kan udføre kontrol på stedet i overensstemmelse med de sædvanlige procedurer, som Kommissionen har fastsat i henhold til gældende bestemmelser, især bestemmelserne i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.
7. I de tilfælde, hvor aktiviteterne bliver gjort til genstand for en finansieringsaftale mellem Fællesskabet og modtagerlandet, skal denne aftale indeholde en bestemmelse om, at Fællesskabet ikke finansierer betaling af afgifter, told og andre gebyrer.
8. Alle fysiske og juridiske personer i medlemsstaterne og modtagerlandet har adgang til at deltage i udbud og indgå kontrakter på lige vilkår. Denne adgang kan udvides til at omfatte andre udviklingslande og i særlige, velbegrundede tilfælde andre tredjelande.
9. Leverancer skal have oprindelse i medlemsstaterne, modtagerlandet eller andre udviklingslande. Når omstændighederne i undtagelsestilfælde kræver det, kan leverancerne have oprindelse i andre lande.
10. Der lægges særlig vægt på:
- tilstræbelse af omkostningseffektivitet og bæredygtig virkning af aktiviteterne
- en klar definition og overvågning af målsætninger og resultatindikatorer i forbindelse med alle aktiviteter.
Artikel 10
1. Kommissionen bistås af det relevante udvalg, der er ansvarligt for udviklingssamarbejde i det pågældende geografiske område, i det følgende benævnt "udvalget".
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Tidsrummet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til en måned.
3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.
Artikel 11
1. Senest den 1. september efter hvert regnskabsår forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en årsberetning, der indeholder en oversigt over de aktiviteter, der er finansieret i løbet af året, og en vurdering af gennemførelsen af denne forordning i det pågældende tidsrum.
Denne oversigt skal bl.a. indeholde oplysninger om antallet og arten af de finansierede aktiviteter, samarbejdspartnerne og de berørte lande. Beretningen skal ligeledes indeholde oplysninger om antallet af de eksterne evalueringer, der er udført vedrørende særlige aktiviteter.
2. Kommissionen evaluerer regelmæssigt de af Fællesskabet finansierede aktiviteter med henblik på at fastslå, hvorvidt de tilsigtede mål er nået, og med henblik på at fastlægge retningslinjer for en effektivisering af de fremtidige aktiviteter. Der tages i evalueringerne hensyn til de begunstigedes synspunkter, herunder de befolkninger, der er afhængige af skovene, og lokalsamfund. Kommissionen forelægger det i artikel 10, stk. 1, omhandlede udvalg et sammendrag af de evalueringer, der er foretaget. Evalueringsrapporterne stilles til rådighed for medlemsstaterne, Europa-Parlamentet og andre interesserede parter.
3. Senest en måned efter, at Kommissionen har truffet sin afgørelse, underretter den medlemsstaterne om, hvilke aktiviteter der er godkendt, med angivelse af deres indhold, udgifterne til dem, det pågældende land og samarbejdspartnerne.
4. Kommissionen offentliggør en finansieringsvejledning med detaljerede oplysninger om de retningslinjer og kriterier, der finder anvendelse ved udvælgelsen af aktiviteter, og Kommissionens tjenestegrene, herunder dens delegationer i de pågældende lande, videregiver disse oplysninger til de interesserede parter.
Artikel 12
1. Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes indtil den 31. december 2006.
2. Fire år efter denne forordnings ikrafttræden forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en samlet evaluering af de af Fællesskabet finansierede aktiviteter i henhold til denne forordning set i sammenhæng med Fællesskabets overordnede udviklingssamarbejde, tillige med forslag vedrørende forordningens videre skæbne, herunder eventuel ændring eller ophør.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. november 2000.

Labels: 19
5
6