Document ID: 31993D0365

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-2 ta’ Ġunju 1993
li tawtorizza lill-Istati Membri sabiex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad- Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta’ injam koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fil-Kanada, u li tistabbilixxi d-dettalji tas-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam ittrattat bis-sħana
(93/359/KEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1976 dwar miżuri ta’ protezzjoni kontra d-dħul fil-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-pjanti jew prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 93/19/KEE [2], u b’mod partikolari t-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 14(3) tagħha,
Wara li kkunsidrat it-talbiet magħmula mill-Istati Membri,
Billi skond id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 77/93/KEE, minħabba r-riskju li jiġu introdotti organiżmi ta’ ħsara, injam koniferu (Coniferales) minbarra dak ta’ Thuja L. u njam fil-forma ta’:
- laqx, partikoli, injam skartat, jew ruttam miksub bħala ħaġa sħiħa jew biċċa minn dawk il-koniferi
- kaxex, kontenituri jew bramel għall-ippakkjar,
- pallets, pallets fil-forma ta’ kaxxa jew twavel oħra użati għat-tagħbija,
- bċejjeċ ta’ l-injam, spacers u ġarrara,
iżda li jinkludi injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, li joriġina fil-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Korea, it-Tajwan u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika, ma jistax jiġi introdott fil-Komunità, sakemm ma jkunx għadda minn trattament ta’ sħana addattat sabiex tintlaħaq temperatura minima fil-qalba ta’ l-injama ta’ 56 °Ċ għal 30 minuta u sakemm ma jkunx akkompanjat b’ċertifikati preskritti fl-Artikoli 7 jew 8 tad-Direttiva msemmija;
Billi njam ta’ koniferi li joriġina fil-Kanada qiegħed jiġi fil-preżent introdott fil-Komunità; filwaqt li ġeneralment, f’dan il-każ, ma jiġux maħruġa ċertifikati fitosanitarji f’dak il-pajjiż; filwaqt li għandhom jiġu stabbiliti d-dettalji tas-sistema indikatriċi li għandha tkun applikata fuq l-injam, sabiex tikkonferma li l-injam ikun għadda mit-trattament ta’ sħana meħtieġ li jilħaq temperatura minima ta’ 56 °Ċ għal 30 minuta fil-qalba ta’ l-injam;
Billi l-Kummissjoni stabbiliet, fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni pprovduta mill-Kanada, li ġie mniedi programm ta’ verifika ta’ trattament bis-sħana approvat u ikkontrollat uffiċjalment li jiżgura li njam jiġi ttrattat bis-sħana fi kmamar tas-sħana għal temperatura minima fil-qalba ta’ 56 °Ċ għal 30 minuta sabiex jintlaħaq qtil termali ta’ l-organiżmi ta’ ħsara kkonċernati (Bursaphelenchus xylophilus u l-mard trasmess minnu); filwaqt li r-riskju tat-tixrid ta’ organiżmi ta’ ħsara relevanti jiġi mnaqqas sakemm l-injam ikun akkumpanjat b’ ‘Ċertifikat ta’ Trattament ta’ Tisħin bl-użu ta’ Kmamar ta’ Tisħin’ maħruġ skond dak il-programm;
Billi l-Kummissjoni sejra tiżgura li l-Kanada tagħmel l-informazzjoni teknika kollha meħtieġa disponibbli sabiex tiġi stmata l-funzjonalità tal-programm ta’ verifika ta’ trattament ta’ sħana;
Billi din id-Deċiżjoni għandha tiġi eżaminata mill-ġdid sa l-1 ta’ April 1995 l-aktar tard;
Billi l-miżuri li għalihom hemm ipprovdut f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. L-Istati Membri huma b’dan il-mezz awtorizzati sabiex jipprovdu, soġġetti għall-kondizzjonijiet preskritti fil-paragrafu 2 għal deroga minn l-Artikoli 7(2) u 12 (1) (b) tad-Direttiva 77/93/KEE, fir-rigward ta’ injam koniferu, li jkun għadda minn trattament ta’ sħana addattat, li joriġina fil-Kanada.
2. Għandhom jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet segwenti:
(a) l-injam għandu jkun ġie prodott f’sawmills jew ikun ġie ttrattat f’post addattat approvat u kkwalifikat minn Agrikoltura Kanada għall-parteċipazzjoni fil-programm ta’ trattament bis-sħana;
(b) l-injam għandu jiġi ttrattat bis-sħana għal temperatura minima fil-qalba ta’ 56 °Ċ għal 30 minuta fi kmamar ta’ tisħin ittestjati, evalwati w approvati minn organizzazzjoni indipendenti ta’ ttestjar approvata għal dan il-għan minn Agrikoltura Kanada; il-ħin u t-temperatura tat-trattament imsemmi għal-lott speċifiku għandhom jiġu mniżżla u ffajljati;
(ċ) l-evalwazzjoni li hemm riferenza għaliha f’(b) għandha ssir b’metodoloġija li biha, fl-agħar kondizzjonijiet, jiġi stabbilit il-ħin meħtieġ sabiex tintlaħaq temperatura minima fil-qalba ta’ l-injam ta’ 56 °Ċ għal 30 minuta; per konsegwenza, għandhom jiġu stabbiliti skedi ta’ trattament għal kull kamra ta’ tisħin;
(d) il-kmamar ta’ tisħin li hemm riferenza għalihom f’(b) għandu jkollhom apparat ikkalibrat sabiex jirrekordja t-temperatura milħuqa waqt it-trattament; dan l-apparat għandu jiġi evalwat ukoll mill-organizzazzjoni ta’ ttestjar li hemm riferenza għaliha f’(b);
(e) malli jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet preskritti taħt (b), għandha titwaħħal marka standardizzata fuq il-kwart ta’ fuq tan-naħa tal-lemin ta’ naħa lonġitudinali ta’ kull lott, minn, jew taħt is-superviżjoni ta’ l-uffiċjal maħtur tal-mitħna li hemm riferenza għaliha f’(a);
(f) għandha titwaqqaf sistema li tiżgura li l-kondizzjonijiet preskritti f’ (a) sa (e) jiġu sodisfatti mill-aġenziji uffiċjali ta’ grading, ikkwalifikati u awtorizzati għal dak il-għan skond programm approvat u kkontrollat minn Agrikoltura Kanada;
(g) sistema ta’ kontroll għandha tippermetti lill-ispetturi ta’ Agrikoltura Kanada josservaw l-imtieħen approvati li hemm riferenza għalihom f’(a) u jagħmlu spezzjonijiet okkażjonali qabel ma l-kunsinna tintbagħat bil-baħar;
(h) l-injam għandu jkun akkompanjat b’ ‘Ċertifikat ta’ Trattament ta’ Tisħin Fi Kmamar ta’ Tisħin’ li jkun standardizzat skond il-programm imsemmi f’ (a), u li jkun jikkonforma ma’ l-abbozz mogħti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni u li jiġi maħruġ minn persuna awtorizzata f’isem l-imtieħen li jkunu sejrin jipparteċipaw f’dak il-programm approvat minn Agrikoltura Kanada.
Artikolu 2
Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet preskritti fl-Artikolu 14(5) tad-Direttiva 77/93/KEE, Stati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-każijiet kollha fejn kunsinni introdotti bi qbil ma’ din id-Deċiżjoni ma jikkonformawx mal-kondizzjonijiet preskritti fl-Artikolu 1(2)(e) u (ħ).
Artikolu 3
L-awtorizzazzjoni mogħtija fl-Artikolu 1 għandha tgħodd mill-1 ta’ Ġunju 1993. Għandha tiġi rrevokata jekk ikun stabbilit li l-kondizzjonijiet preskritti skond l-Artikolu 1(2) ma jkunux biżżejjed sabiex ma jħallux l-introduzzjoni ta’ organiżmi ta’ ħsara jew ma jkunux ġew sodisfatti. L-awtorizzazzjoni għandha tiġi eżaminata mill-ġdid sa l-1 ta’ April 1995 l-aktar tard.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fit-2 ta’ Ġunju 1993.

Labels: 1
18
6