Document ID: 31984R0134

KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 134/84
(1984. gada 19. janvāris),
ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3136/78, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā konkursa kārtībā noteikt ievedmuitas nodokli olīveļļai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1966. gada 22. septembra Regulu Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju 1, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1413/82 2, un jo īpaši tās 16. panta 6. punktu,
tā kā 1. panta 2. punktā Komisijas Regulā (EEK) Nr. 3136/78 3, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 22/81 4, ir paredzēts, ka, ja pieteikuma iesniedzējs vēlas pretendēt uz īpašu režīmu, kas izriet no nolīgumiem, kuri noslēgti starp Kopienu un dažām ārpuskopienas valstīm, pieteikuma iesniedzējam ir jānorāda attiecīgā ārpuskopienas valsts trīsdesmit dienās pēc minimālā nodokļa stāšanās spēkā; tā kā pieredze liecina, ka, lai gan šis noteikums ir noderīgs uzraudzības mērķiem, tas var traucēt pareizu īpašā režīma darbību un radīt netaisnīgas sekas attiecīgajiem operatoriem; tā kā tādēļ tajā būtu jāizdara piemērotas izmaiņas;
tā kā minētās regulas 6. pantā ir paredzēts, ka konkursa procedūru attiecina tikai uz tiem importa licenču pieteikumiem, kas skar vairāk nekā 21 000 kilogramus; tā kā uz daudzumiem, kas nepārsniedz 20 000 kilogramus, attiecina minimālo nodokli, kas importēšanas dienā ir piemērojams katrai attiecīgajai olīveļļas kategorijai; tā kā pieredze liecina, ka šo procedūru var izmantot, lai izvairītos no parastās sistēmas importa nodokļa noteikšanai konkursa kārtībā;
tā kā tādēļ attiecīgie noteikumi būtu jāpielāgo, lai samazinātu maksimālo daudzumu, uz kuru attiecina vienkāršoto procedūru;
tā kā Eļļas un tauku pārvaldības komiteja tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā atzinumu nav sniegusi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Regulu (EEK) Nr. 3136/78 groza šādi:
1. Regulas 1. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:
"2. Lai varētu īstenot īpašo režīmu, kas izriet no nolīgumiem, kuri noslēgti starp Kopienu un dažām ārpuskopienas valstīm, pieteikuma iesniedzējiem trīsdesmit dienās pēc minimālā nodokļa stāšanās spēkā ir jānorāda attiecīgā ārpuskopienas valsts, kā minēts Regulas (EEK) Nr. 2041/75 2. pantā.
Ja pieteikuma iesniedzējs vēlas pretendēt uz vienu no minētajiem īpašajiem režīmiem un importa deklarācijas pieņemšanas laikā iesniegtās importa licences 13. un 14. iedaļā nav norādīta attiecīgā ārpuskopienas valsts, nodokli nesamazina par 0,60 EUR par 100 kilogramiem, kā paredzēts īpašajā režīmā."
2. Regulas 6. panta 1. punktā "21 000 kilogrami" aizstāj ar "5 250 kilogrami".
3. Regulas 6. panta 3. punktā "20 000 kilogrami" aizstāj ar "5 000 kilogrami".
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. panta 2. un 3. punktu piemēro līdz 1984. gada 31. martam.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1984. gada 19. janvārī

Labels: 3
17
15