Document ID: 32014R0288

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 288/2014
z dne 25. februarja 2014
o pravilih v skladu z Uredbo (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo v zvezi vzorcem za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ ter v skladu z Uredbo (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih določbah za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj v zvezi z vzorcem za programe sodelovanja v okviru cilja „evropsko teritorialno sodelovanje“
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo, o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (1), zlasti člena 96(9) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih določbah za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (2), zlasti člena 8(11) Uredbe,
po posvetovanju z Odborom za usklajevanje evropskih strukturnih in investicijskih skladov, ustanovljenim na podlagi člena 150(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Določiti je treba dva vzorca, in sicer enega za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ ter enega za programe sodelovanja v okviru cilja „evropsko teritorialno sodelovanje“. V vzorcih bodo določeni enotni pogoji za predstavitev informacij v posameznih oddelkih operativnega programa ali programa sodelovanja. S tem se bosta zagotovili doslednost in primerljivost informacij, ki jih bo po potrebi mogoče združevati.
(2)
Določbe v tej uredbi so med seboj tesno povezane, saj se nanašajo na določbe o vsebini programov v okviru kohezijske politike. Za zagotovitev skladnosti med temi določbami, ki bi morale začeti veljati sočasno, in za omogočanje celovitega pregleda nad njimi ter enotnega dostopa do njih za vse rezidente Unije, je zaželeno, da se določbe o vzorcih za programe v okviru kohezijske politike, ki se v skladu z Uredbo (EU) št. 1303/2013 in Uredbo (EU) št. 1299/2013 sprejmejo z izvedbenimi akti, vključijo v eno uredbo.
(3)
Vzorca bosta podlaga za razvoj sistema elektronske izmenjave podatkov iz člena 74(4) Uredbe (EU) št. 1303/2013 v zvezi z vsebino in predložitvijo operativnih programov ter programov sodelovanja. Zato bi morala določati način vnosa podatkov o operativnih programih in programih sodelovanja v sistem elektronske izmenjave podatkov. Vendar pa to ne bi smelo vplivati na končno predstavitev operativnih programov in programov sodelovanja, vključno z obliko besedila in preglednic, saj bo sistem za elektronsko obdelavo podatkov omogočal različne načine strukturiranja in predstavitve vnesenih podatkov.
(4)
Vzorec za operativne programe bi moral biti skladen s strukturo operativnega programa iz člena 96 Uredbe (EU) št. 1303/2013, vzorec za programe sodelovanja pa s strukturo iz člena 8 Uredbe (EU) št. 1299/2013. Da bi se zagotovili skladni pogoji za vnos podatkov, bi morala vzorca določati tehnične značilnosti vsakega polja v sistemu elektronske izmenjave podatkov. Vzorca bi morala poleg strukturiranih podatkov omogočati tudi predložitev nestrukturiranih informacij v obliki obveznih ali neobveznih prilog. Za tovrstne priloge tehničnih značilnosti ni treba določiti.
(5)
Za zagotovitev pravilne uporabe Uredbe (EU) št. 1303/2013 in Uredbe (EU) št. 1299/2013 bi morale biti v vzorcih določene informacije, ki jih Komisija odobri z izvedbenim sklepom o odobritvi programa. Hkrati bi morali biti v vzorcu za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ določeni tudi elementi, ki se lahko v skladu s členom 96(8) Uredbe (EU) št. 1303/2013 vključijo samo v partnerski sporazum.
(6)
Poleg tega je treba določiti, katerih oddelkov vzorca za operativne programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ države članice ne izpolnijo, če so operativni programi namenjeni izključno tehnični pomoči ali pobudi za zaposlovanje mladih iz člena 16 Uredbe (EU) št. 1304/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3). Ker so vsebinske zahteve glede operativnih programov, namenjenih skupnim finančnim instrumentom za neomejeno jamstvo in listinjenje v korist mikro, malih in srednje velikih podjetij iz Priporočila Komisije 2003/361/ES (4), ki jih izvaja Evropska investicijska banka, podskupina vsebinskih zahtev za druge programe v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“, je treba pri vsakem vzorcu opredeliti polja, ki bi morala biti vključena v take namenske programe.
(7)
Da bi se omogočila takojšnja uporaba ukrepov iz te uredbe, bi morala uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Vzorec za pripravo operativnih programov v okviru cilja „naložbe za rast in delovna mesta“ je določen v Prilogi I k tej uredbi.
2. Vzorec za pripravo programov sodelovanja v okviru cilja „evropsko teritorialno sodelovanje“ je določen v Prilogi II k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. februarja 2014

Labels: 19
5
6
12
15