Document ID: 31987L0402

Direktiva Sveta
z dne 25. junija 1987
o varnostnih konstrukcijah pri prevrnitvi, vgrajenih pred voznikovim sedežem, na ozkokolotečnih kmetijskih in gozdarskih traktorjih na kolesih
(87/402/EGS)
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 100 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],
ker Direktiva Sveta 74/150/EGS z dne 4. marca 1984 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Španije in Portugalske, določa, da morajo biti potrebne določbe za izpolnjevanje postopka EGS-homologacije glede posameznih delov traktorja ali njihovih značilnosti, navedene v posebnih direktivah; ker so bile določbe v zvezi z varnostno konstrukcijo in njeno pritrditvijo navedene v Direktivah 77/536/EGS [5] in 79/622/EGS [6], kakor sta bili nazadnje spremenjeni z Aktom o pristopu Španije in Portugalske; ker ti dve direktivi obravnavata postopke za statične in dinamične preskuse - trenutno lahko proizvajalci uporabljajo oboje - in se nanašata na standardne traktorje, to je traktorje z največjo oddaljenostjo od tal 1000 mm, s stalnim ali nastavljivim kolotekom, na pogonski osi vsaj 1150 mm, ki tehtajo od 1,5 do 4,5 tone in so predmet direktive o dinamičnih preskusih, ter traktorje z najmanj 800 kilogrami, za katere velja direktiva o statičnih preskusih;
ker imajo traktorji, ki jih obravnava ta direktiva, največjo oddaljenost od tal 600 mm, stalen ali nastavljiv najmanjši kolotek manj kot 1150 mm na osi z večjimi pnevmatikami, masa traktorja pa je od 600 do 3000 kilogramov; ker je lahko varnostna konstrukcija teh traktorjev, ki se uporabljajo za posebne dejavnosti, predmet posebnih zahtev ali zahtev, ki se razlikujejo od tistih iz Direktiv 77/536/EGS in 79/622/EGS;
ker se tehnične zahteve, ki jim morajo ustrezati ti ozkokolotečni traktorji po določbah nacionalne zakonodaje, med drugim nanašajo na varnostno konstrukcijo in njeno pritrditev; ker se te zahteve razlikujejo od ene države članice do druge in ker je zato potrebno, da vse države članice sprejmejo enake zahteve bodisi poleg svojih obstoječih predpisov bodisi namesto njih, zlasti da bi bilo tako mogoče uvesti postopek EGS-homologacije za vsak tip traktorja na podlagi Direktive 74/150/EGS;
ker se ta direktiva nanaša na varnostno konstrukcijo, ki jo sestavljata dva stebrička, ki se vgradi pred voznikov sedež in za katero je značilno, da je njen varen prostor zaradi manjših mer teh traktorjev manjši, zato ni priporočljivo, da bi v kakršnih koli okoliščinah oviral dostop do voznikovega sedeža, vendar pa je priporočljiva uporaba te konstrukcije (zložene ali postavljene v položaju varovanja) zaradi njene nesporno preproste uporabe; ker je varnostna konstrukcija na ozkokolotečnih kmetijskih in gozdarskih traktorjih na kolesih, ki je vgrajena zadaj, predmet Direktive 86/298/EGS [7];
ker usklajen postopek homologacije sestavnega dela za varnostno konstrukcijo in njeno pritrditev na traktor omogoča vsaki državi članici, da preveri skladnost s skupnimi zahtevami za sestavo in preskušanje ter da o svojih ugotovitvah obvesti druge države članice, tako da jim pošlje izvode certifikata o EGS-homologaciji sestavnega dela, ki ga izpolni za vsak tip varnostne konstrukcije in njene pritrditve na traktor; ker zaradi namestitve homologacijske oznake sestavnega dela na vse varnostne konstrukcije, izdelane v skladu s homologiranim tipom, niso potrebna tehnična preverjanja tovrstnih delov v drugih državah članicah; ker se bodo skupne zahteve v zvezi z drugimi elementi in značilnostmi varnostne konstrukcije traktorjev določale pozneje;
ker je glavni namen usklajenih zahtev zagotavljanje varnosti pri delu in na cestah Skupnosti; ker je zato treba vpeljati obveznost, da imajo traktorji, ki jih zajema ta direktiva, nameščeno varnostno konstrukcijo;
ker je zaradi približevanja nacionalne zakonodaje v zvezi s temi traktorji mogoče medsebojno priznavanje preverjanj, ki jih opravi vsaka od držav članic na podlagi skupnih zahtev,
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Ta direktiva se nanaša na traktorje, kot so opredeljeni v členu 1 Direktive 74/150/EGS, z naslednjimi značilnostmi:
- oddaljenost od tal največ 600 mm pod najnižjimi deli sprednje in zadnje preme, upoštevajoč diferencial;
- stalen ali nastavljiv najmanjši kolotek na osi s širšimi pnevmatikami, manj kot 1150 mm. Ob predpostavki, da je na osi s širšimi pnevmatikami kolotek nastavljen na širino največ 1150 mm, mora obstajati možnost, da se nastavi širina koloteka druge osi tako, da zunanji robovi ožjih pnevmatik ne segajo preko zunanjega roba pnevmatik na drugi osi. Kjer so na obeh oseh nameščene pnevmatike in kolesni obroči enakih mer, mora biti stalna ali nastavljiva širina koloteka obeh osi manj kot 1150 mm,
- masa od 600 do 3000 kg neobremenjenega traktorja, kakor je opredeljena v oddelku 2.4 Priloge 1 Direktive 74/150/EGS, vključno z varnostno konstrukcijo, nameščeno v skladu s to direktivo, in največjimi merami pnevmatik, ki jih priporoča proizvajalec.
Člen 2
1. Vsaka država članica podeli EGS-homologacijo sestavnega dela za vsak tip varnostne konstrukcije in njeno pritrditev, ki izpolnjuje zahteve za konstrukcijo in preskušanje, določene v Prilogah od I do IV.
2. Država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, sprejme zahtevane ukrepe, da preveri, če je nujno, in po potrebi v sodelovanju s pristojnimi organi drugih držav članic, ali proizvedeni izdelki ustrezajo homologiranemu tipu. Takšno preverjanje je omejeno na naključne vzorce.
Člen 3
Države članice izdajo proizvajalcu traktorja ali varnostne konstrukcije oziroma njegovemu pooblaščenemu zastopniku za vsak tip varnostne konstrukcije in njene pritrditve na traktor, ki ga homologirajo po določbah člena 2, oznako EGS-homologacije sestavnega dela v skladu z vzorcem iz Priloge VII.
Države članice morajo ustrezno ukrepati, da preprečijo uporabo oznak, ki bi utegnile ustvarjati zmedo med varnostno konstrukcijo, ki je pridobila homologacijo sestavnega dela po členu 2, in drugimi napravami.
Člen 4
1. Nobena država članica ne sme prepovedati dajanja varnostne konstrukcije ali delov za njeno pritrditev na podlagi njihove sestave, če imajo oznako EGS-homologacije sestavnega dela.
2. Vendar pa lahko države članice prepovejo dajanje v promet varnostne konstrukcije, ki ima oznako EGS-homologacije sestavnega dela, če ta ne ustreza homologiranemu tipu.
Država članica nemudoma obvesti druge države članice in Komisijo o sprejetih ukrepih in o razlogih zanje.
Člen 5
Pristojni organi vsake od držav članic v enem mesecu pošljejo pristojnim organom drugih držav članic izvode certifikata o homologaciji sestavnega dela, vzorec takega certifikata je v Prilogi VIII, ki ga izpolnijo za vsak tip varnostne konstrukcije, ki mu podelijo ali zavrnejo homologacijo.
Člen 6
1. Če država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, ugotovi, da več varnostnih konstrukcij in delov za njihovo pritrditev, ki imajo enako oznako EGS-homologacije sestavnega dela, ne ustreza homologiranemu tipu, sprejme ustrezne ukrepe, da bi zagotovila skladnost izdelanih primerkov s homologiranim tipom. Pristojni organi te države članice obvestijo pristojne organe drugih držav članic o sprejetih ukrepih, ki lahko pri večjih in ponovljivih odstopanjih pripeljejo do preklica EGS-homologacije sestavnega dela. Ti pristojni organi morajo sprejeti enake ukrepe, če jih pristojni organi drugih držav članic obvestijo o takšnih neskladjih.
2. Pristojni organi držav članic se v enem mesecu medsebojno obvestijo o preklicu EGS-homologacije sestavnega dela in o razlogih za takšen ukrep.
Člen 7
Pri vsaki odločitvi, sprejeti pri izvajanju te direktive v zvezi z zavrnitvijo ali s preklicom homologacije varnostne konstrukcije in njene pritrditve ali prepovedjo njenega dajanja v promet oziroma uporabe, je treba podrobno navesti razloge zanjo. Tako odločitev je treba sporočiti zadevni stranki in jo hkrati obvestiti o pravnih sredstvih, ki so ji na voljo po veljavni zakonodaji držav članic, in o rokih za njihovo uveljavljanje.
Člen 8
Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije v zvezi s traktorjem zaradi razlogov, ki se nanašajo na varnostno konstrukcijo ali njeno pritrditev, če ima ta oznako EGS-homologacije sestavnega dela in če so izpolnjene zahteve, ki so določene v Prilogi IX.
Člen 9
1. Nobena država članica ne sme zavrniti ali prepovedati prodaje, registracije, začetka uporabe ali uporabe katerega koli traktorja zaradi varnostne konstrukcije ali njene pritrditve, če ima oznako EGS-homologacije sestavnega dela in če so izpolnjene zahteve, ki so določene v Prilogi IX.
Vendar pa lahko države članice ob upoštevanju Pogodbe uvedejo na določenih območjih omejitve pri uporabi traktorjev, omenjenih v tej direktivi, kjer to narekuje varnost glede na posebno vrsto nekaterih terenov ali pridelkov. Države članice obvestijo Komisijo o vseh takšnih omejitvah še pred njihovo izvedbo in o razlogih za tak ukrep.
2. Ta direktiva ne vpliva na pravico držav članic da ob upoštevanju Pogodbe podrobno navedejo zahteve, ki se jim zdijo potrebne za zagotavljanje varnosti delavcev, ki uporabljajo te traktorje, če to ne pomeni, da varnostno konstrukcijo spremenijo tako, kakor ni določeno v tej direktivi.
Člen 10
1. V zvezi z EGS-homologacijo mora biti vsak traktor, na katerega se nanaša člen 1, opremljen z varnostno konstrukcijo.
2. Varnostna konstrukcija iz odstavka 1, razen če gre za varnostno konstrukcijo, ki je vgrajena zadaj, mora ustrezati zahtevam, določenim v Prilogah od I do V k tej direktivi ali v Direktivi 77/536/EGS ali 79/622/EGS.
Člen 11
Kakršne koli spremembe, ki so potrebne za prilagajanje zahtev iz prilog k tej direktivi tehničnemu napredku, se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 13 Direktive 74/150/EGS.
Člen 12
V osemnajstih mesecih od notifikacije te direktive Svet na predlog Komisije na podlagi določb iz Pogodbe sprejme dopolnilno direktivo k tej direktivi z določbami, ki uvajajo v postopek dinamičnega preskusa dodatne udarne preskuse.
Člen 13
1. Države članice uveljavijo predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, v štiriindvajsetih mesecih od njene notifikacije [8]. O tem takoj obvestijo Komisijo.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 14
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 25. junija 1987

Labels: 7
8
15
6