Document ID: 32000R1081

Rådets forordning (EF) nr. 1081/2000
af 22. maj 2000
om forbud mod salg, levering og eksport til Burma/Myanmar af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse eller terrorisme, og om indefrysning af midler tilhørende visse personer, der har tilknytning til vigtige regeringsfunktioner i nævnte land
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,
under henvisning til fælles holdning 2000/346/FUSP af 26. april 2000 om forlængelse af gyldigheden og ændring af fælles holdning 96/635/FUSP vedrørende Burma/Myanmar(1),
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
og ud fra følgende betragtninger:
(1) I betragtning af de burmesiske myndigheders fortsatte alvorlige og systematiske krænkelser af menneskerettighederne, særlig den fortsatte og intensiverede undertrykkelse af borgerlige og politiske rettigheder, og den omstændighed, at myndighederne ikke har taget skridt i retning af demokrati og forsoning, er det i fælles holdning 2000/346/FUSP fastsat, at de restriktive foranstaltninger mod Burma/Myanmar, som er fastlagt i fælles holdning 96/635/FUSP(2) og 98/612/FUSP(3), skal udvides, bl.a. med en indefrysning af midler tilhørende højtstående medlemmer af Det Nationale Råd for Fred og Udvikling, burmesiske turistmyndigheder og højtstående medlemmer af militæret, regeringen eller sikkerhedsstyrkerne, som udformer, gennemfører eller drager fordel af politikker, der hindrer Burmas/Myanmars overgang til demokrati, samt disses familier, og med et forbud mod salg, levering og eksport af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse eller terrorisme.
(2) Disse foranstaltninger falder ind under anvendelsesområdet for traktaten.
(3) Derfor er der for at undgå en fordrejning af konkurrencen ved gennemførelsen af de nævnte foranstaltninger behov for fællesskabslovgivning, for så vidt angår Fællesskabets område. Dette område anses med henblik på denne forordning for at omfatte de af medlemsstaternes territorier, hvor traktaten finder anvendelse, på de betingelser, der er fastlagt i traktaten.
(4) Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør om nødvendigt udstyres med beføjelser til at sikre, at forordningen overholdes.
(5) Det er nødvendigt, at Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i henhold til denne forordning, og at de udveksler anden relevant information i forbindelse med denne forordning, uden at dette berører eksisterende forpligtelser med hensyn til visse typer udstyr.
(6) Det bør efter datoen for denne forordnings ikrafttræden være muligt at indføre sanktioner for overtrædelser af denne forordning -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Det er forbudt bevidst og forsætligt, direkte eller indirekte at sælge, levere, eksportere eller fremsende udstyr, der er opført i bilag I, uanset om det har oprindelse i Fællesskabet, til personer eller organer i Burma/Myanmar eller til nogen anden person eller noget andet organ i forbindelse med erhvervsvirksomhed, som udøves i eller dirigeres fra Burmas/Myanmars område.
Artikel 2
1. Alle midler uden for Burmas/Myanmars område, som tilhører højtstående medlemmer af Det Nationale Råd for Fred og Udvikling, burmesiske turistmyndigheder og højtstående medlemmer af militæret, regeringen eller sikkerhedsstyrkerne, som udformer, gennemfører eller drager fordel af politikker, der hindrer Burmas/Myanmars overgang til demokrati, samt disses familier, hvis navne er opført i bilag II, indefryses.
2. Der må hverken direkte eller indirekte stilles midler til rådighed for eller til gavn for de i stk. 1 omhandlede personer.
3. I denne forordning forstås ved:
- "midler": finansielle aktiver og økonomiske fordele af enhver art, herunder, men ikke nødvendigvis begrænset til, kontante pengebeløb, checks, fordringer på penge, tratter, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter; indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser; offentligt og privat handlede værdipapirer og gældsbeviser, herunder aktier, certifikater som repræsenterer værdipapirer, obligationer, veksler, anvisninger, selskabsobligationer, afledningskontrakter; renter, udbytter eller andre indtægter eller værdier hidrørende fra aktiver; kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser; remburser, konnossementer, løsørepantebreve; dokumentation for en interesse i midler eller finansielle ressourcer samt ethvert andet eksportfinansieringsinstrument
- "indefrysning af midler": hindring af enhver bevægelse, overførsel, ændring og brug af eller omgang med midler på en hvilken som helst måde, der vil føre til enhver ændring med hensyn til omfang, beløb, placering, ejerforhold, besiddelse, art og bestemmelse eller en hvilken som helst anden ændring, som vil gøre det muligt at anvende de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning, bortset fra at eventuelle renter eller indtægter eller kapital, der automatisk tilbagebetales ved hvilke som helst midlers forfald, indbetales på og holdes på en indefrossen konto.
Artikel 3
Uden at det berører fællesskabsreglerne for fortrolighed samt bestemmelserne i traktatens artikel 284, skal medlemsstaternes kompetente myndigheder kunne kræve, at banker, andre finansielle institutioner, forsikringsselskaber og andre organer eller personer indberetter alle relevante oplysninger, der er nødvendige for at sikre overholdelsen af denne forordning.
Artikel 4
Kommissionen bemyndiges til:
- at ændre bilag II under hensyntagen til afgørelser om ajourføring af bilaget til fælles holdning 2000/346/FUSP
- på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne at ændre de oplysninger vedrørende medlemsstaternes kompetente myndigheder, der er opført i bilag III.
Artikel 5
Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i tilknyttede aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at fremme de transaktioner eller aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, eller at omgå bestemmelserne i denne forordning.
Artikel 6
Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger vedrørende denne forordning, som de råder over, navnlig oplysninger modtaget i henhold til artikel 3, og oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og nationale domstoles domme.
Artikel 7
Hver af medlemsstaterne beslutter, hvilke sanktioner der skal træffes, hvis bestemmelserne i denne forordning overtrædes. Sådanne sanktioner skal være effektive, forholdsmæssige og afskrækkende.
Artikel 8
Denne forordning finder anvendelse:
- på Fællesskabets område, herunder dets luftrum
- om bord på fly eller skibe under en medlemsstats jurisdiktion
- på enhver person andetsteds, som er statsborger i en medlemsstat, og
- på alle organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning.
Artikel 9
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning tages op til revision senest den 29. oktober 2000.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. maj 2000.

Labels: 5
10
7
3
18