Document ID: 32014R0614

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 614/2014
2014 m. liepos 6 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 555/2008 nuostatos dėl vyno sektoriaus paramos priemonių taikymo
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1307/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 54 straipsnio a, b, c, e ir f punktus,
kadangi:
(1)
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007 (2) panaikintas ir pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 1308/2013, kurio II dalies I antraštinės dalies II skyriaus 4 skirsnyje nustatytos nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų taisyklės. Nors dauguma tame skirsnyje nustatytų taisyklių užtikrinamas tolesnis nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų taisyklių taikymas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, įtraukiama ir kai kurių naujų taisyklių. Tose taisyklėse pateikiama naujų elementų: vyno rėmimo (pardavimo skatinimo) priemonės pagalbinė priemonė, susijusi su vyno rėmimu valstybėse narėse, inovacijų vyno sektoriuje priemonė ir išplėsta paramos vynuogynų restruktūrizavimui ir konversijai priemonė, taikoma vynuogynų atsodinimui po privalomo išnaikinimo dėl sveikatos apsaugos arba fitosanitarinių priežasčių. Reikėtų nustatyti tų elementų įgyvendinimo taisykles;
(2)
Komisijos reglamente (EB) Nr. 555/2008 (3) nustatytos nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų, numatytų Reglamente (EB) Nr. 1234/2007, taisyklės. Siekiant įgyvendinti Reglamente (ES) Nr. 1308/2013 nustatytas naująsias taisykles, į Reglamentą (EB) Nr. 555/2008 turėtų būti įtrauktos atitinkamos nuostatos;
(3)
pagal Reglamento (EB) Nr. 555/2008 3 straipsnio 2 dalį valstybėms narėms turėtų būti leista pakeisti savo veiksmų programas ir suderinti jas su naujaisiais elementais, nustatytais Reglamente (ES) Nr. 1308/2013. Šiuo tikslu valstybėms narėms turėtų būti leista pakeisti savo veiksmų programas dar kartą po 2014 m. birželio 30 d., atsižvelgiant į Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 612/2014 (4) ir šio reglamento priėmimo datas;
(4)
reikėtų nustatyti taisykles, reglamentuojančias informavimo projektų atranką ir pirmenybės teikimą atrenkant vidaus rinkos projektus. Vyno rėmimo valstybėse narėse priemonių atrankos tvarka turėtų derėti su vyno rėmimo trečiųjų šalių rinkose priemonių atrankos tvarka, nustatyta Reglamento (EB) Nr. 555/2008 5 straipsnyje, tačiau taip pat turėtų būti atsižvelgta į konkrečius tos pagalbinės priemonės tikslus ir geografinę taikymo sritį;
(5)
Reglamento (EB) Nr. 555/2008 19 straipsnyje numatytas paramos investicijoms priemonės finansų valdymas. Tas taisykles taip pat reikėtų taikyti ir inovacijų vyno sektoriuje priemonei. Visų pirma, siekiant geriau panaudoti lėšas, paramą turėtų būti galima išmokėti, kai įvykdomi tik tam tikri susijusioje paraiškoje numatyti veiksmai, užtikrinant, kad visi likę veiksmai bus atlikti iki galo. Be to, tikslinga nustatyti viršutinę išankstinių išmokų ribą, panašią į nustatytąją investicijų priemonei;
(6)
pagal Reglamento (EB) Nr. 555/2008 37b straipsnį reikalaujama, kad paramos gavėjai pateiktų informaciją, susijusią su išankstinėmis išmokomis, skirtomis pagal atitinkamas to reglamento nuostatas. Tokį įpareigojimą taip pat reikėtų taikyti Reglamente (ES) Nr. 1308/2013 nustatytai inovacijų priemonei;
(7)
Reglamento (EB) Nr. 555/2008 I-VIII, VIIIa ir VIIIc prieduose nustatytos valstybių narių pildytinos formos, susijusios su nacionalinėmis paramos programomis, visų pirma, paramos programų teikimo, jų peržiūros ir atitinkamo finansų planavimo bei ataskaitų ir vertinimų teikimo tikslais. Tuos priedus reikėtų iš dalies pakeisti, kad būtų atsižvelgta į naujas Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 II dalies I antraštinės dalies II skyriaus 4 skirsnio nuostatas dėl turinio, vertinimo, išlaidų ir kontrolės;
(8)
Reglamentas (EB) Nr. 555/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(9)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 555/2008 pakeitimai
Reglamentas (EB) Nr. 555/2008 iš dalies keičiamas taip:
1)
3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2. Paramos programų pakeitimai teikiami ne dažniau kaip du kartus per finansinius metus iki kovo 1 d. ir birželio 30 d., išskyrus atvejus, kai dėl stichinių nelaimių imamasi neatidėliotinų priemonių.
Su pakeistomis programomis atitinkamais atvejais Komisijai teikiamos:
a)
atnaujintos paramos programos versijos (I priede nustatyta forma) ir atnaujinta finansinės lentelės versija (IV priede nustatyta forma);
b)
siūlomos pakeitimų priežastys.
Nukrypstant nuo pirmos pastraipos nuostatų, toje pastraipoje nustatyti terminai netaikomi 2014 m., jei programų pakeitimai atsiranda dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1308/2013 (5) nustatytų naujų taisyklių.
(5) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).“;" 						
2)
II antraštinės dalies II skyriaus 1 skirsnio 2 poskirsnis papildomas šiuo straipsniu:
„5fa straipsnis
Atrankos tvarka
1. Valstybės narės nustato paraiškų teikimo tvarką, visų pirma šias taisykles:
a)
atitikties 5b ir 5c straipsnyje nustatytiems reikalavimams ir kriterijams patikrinimo taisykles;
b)
paraiškos teikimo ir kiekvieno siūlomo veiksmo tinkamumo patikrinimo terminus;
c)
sutarčių sudarymą reglamentuojančias taisykles, įskaitant galimas standartines formas, užstato pateikimą ir išankstinių išmokų mokėjimo tvarką;
d)
kiekvieno konkretaus remiamo veiksmo vertinimo, įskaitant atitinkamus rodiklius, taisykles.
2. Valstybės narės, vykdydamos paraiškų atranką, visų pirma remiasi šiais kriterijais:
a)
siūlomų strategijų ir iškeltų tikslų suderinamumu;
b)
siūlomų priemonių kokybe;
c)
tikėtinu šių priemonių poveikiu ir naudingumu didinant vartotojų informuotumą apie Sąjungos saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų sistemą arba atsakingą vyno vartojimą ir alkoholio vartojimo keliamą riziką;
d)
garantijomis, kad visi susiję ūkio subjektai tinkamai veikia bei turi reikiamus techninius pajėgumus ir kad priemonių, kurias jie numato įgyvendinti patys, išlaidos neviršys įprastų rinkos normų.
3. Išnagrinėjusios paraiškas valstybės narės atrenka ekonomiškai naudingiausius pasiūlymus.
Pirmenybė teikiama veiklai:
a)
susijusiai su keliomis valstybėmis narėmis;
b)
susijusiai su keliais administraciniais arba vyno regionais;
c)
susijusiai su keliomis saugomomis kilmės vietos nuorodomis arba saugomomis geografinėmis nuorodomis.
4. Dvi arba daugiau valstybių narių gali nuspręsti vykdyti bendrą rėmimo veiklą. Jos įsipareigoja prisidėti prie finansavimo ir susitarti dėl administracinio bendradarbiavimo procedūrų, kurios palengvintų bendros rėmimo veiklos stebėseną, įgyvendinimą ir kontrolę.
5. Valstybės narės, suteikusios rėmimui skirtą nacionalinę pagalbą, apie ją praneša atitinkamose šio reglamento I, V, VII, VIII ir VIIIc priedų dalyse.“;
3)
6a skirsnis papildomas šiuo straipsniu:
„20c straipsnis
Finansų valdymas
1. Prieš išmokant paramos lėšas būtina įsitikinti, kad vienas arba visi paramos paraiškoje numatyti veiksmai, atsižvelgiant į valstybės narės pasirinktą priemonės valdymo būdą, buvo įgyvendinti ir kad atlikti jų patikrinimai vietoje.
Parama paprastai išmokama tik po to, kai įgyvendinami visi veiksmai, bet, nukrypstant nuo pirmos pastraipos, ji skiriama ir už atskirus įgyvendintus veiksmus, jei tolesnių veiksmų neįmanoma įgyvendinti dėl force majeure arba išskirtinių aplinkybių, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 2 straipsnyje (6).
Jei patikrinimų rezultatai rodo, kad visa paramos paraiškoje numatyta veikla įgyvendinta ne iki galo dėl kitų priežasčių, o ne dėl force majeure arba išskirtinių aplinkybių, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 2 straipsnyje, ir jei parama išmokėta įgyvendinus atskirus veiksmus, kurie yra veiklos, nurodytos paraiškoje gauti paramą, dalis, valstybės narės nusprendžia susigrąžinti išmokėtas paramos lėšas.
2. Paramos inovacijoms gavėjai gali prašyti kompetentingų mokėjimo agentūrų išmokėti išankstinę išmoką, jei tokia galimybė numatyta nacionalinėje paramos programoje.
Išankstinės išmokos suma neviršija 20 % su investicija į inovacijas susijusios viešosios pagalbos dydžio ir ji mokama pateikus banko garantiją ar lygiavertę garantiją, atitinkančią 110 % išankstinės išmokos sumos. Tačiau, jei 2014 arba 2015 finansiniais metais priimamas atskiras sprendimas skirti paramą investicijoms į inovacijas, išankstinės išmokos suma gali būti padidinta iki 50 % viešosios pagalbos, susijusios su tomis investicijomis, dydžio. Įgyvendinant Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 282/2012 (7) taikomas įpareigojimas visą iš anksto sumokėtą atitinkamam veiksmui įgyvendinti skirtą sumą išleisti per dvejus metus nuo jos sumokėjimo.
Garantija grąžinama, kai kompetentinga mokėjimo agentūra nustato, kad faktinių išlaidų, atitinkančių su inovacijomis susijusią viešąją pagalbą, suma viršija išankstinės išmokos sumą.
(6) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos (Horizontalusis reglamentas) (OL L 347, 2013 12 20, p. 549)." 						
(7) 2012 m. kovo 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 282/2012, nustatantis bendras išsamias taisykles dėl užstatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (OL L 92, 2012 3 30, p. 4).“;" 						
4)
37b straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1 dalis pakeičiama taip:
„1. Jeigu išankstinės išmokos išmokamos pagal 5 straipsnio 7 dalį, 5e straipsnį, 9 straipsnio 2 dalį, 19 straipsnio 2 dalį, 20a straipsnio 4 dalį ir 24 straipsnio 3 dalį, paramos gavėjų prašoma kasmet mokėjimo agentūroms pateikti tokią informaciją apie kiekvieną projektą:
a)
išlaidų ataskaitas, kuriose būtų pagrįstas kiekvienai priemonei skirtų išankstinių išmokų panaudojimas iki spalio 15 d., ir
b)
spalio 15 d. likusių nepanaudotų kiekvienai priemonei skirtų išankstinių išmokų patvirtinimą.
Valstybės narės savo nacionalinėse taisyklėse nustato šios informacijos perdavimo datą, kad ji būtų įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 885/2008 6 straipsnyje nurodytų mokėjimo agentūrų einamąsias metines sąskaitas per to reglamento 7 straipsnio 2 dalyje nustatytą terminą.“;
b)
3 dalis pakeičiama taip:
„3. Taikant Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 282/2012 18 straipsnio 2 dalį galutinei teisei įrodyti pateiktinas dokumentas yra paskutinė išlaidų ataskaita ir 1 dalyje nurodytas likusių nepanaudotų išankstinių išmokų patvirtinimas.
Pagal šio reglamento 9 straipsnio 2 dalį, 19 straipsnio 2 dalį ir 20a straipsnio 4 dalį atliekamų išankstinių išmokų atveju paskutinė išlaidų ataskaita ir 1 bei 2 dalyse nurodytas likusių nepanaudotų išankstinių išmokų patvirtinimas pateikiami iki antrų finansinių metų, einančių po tų išmokų išmokėjimo, pabaigos.“;
5)
77 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:
„5. Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 50 ir 51 straipsniuose numatytoms priemonėms mutatis mutandis taikomos Komisijos reglamento (EB) Nr. 65/2011 (8) 24 straipsnio 1, 2, 3 bei 6 dalys ir 26 straipsnio 1 bei 2 dalys.
(8) 2011 m. sausio 27 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 65/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 kontrolės procedūrų įgyvendinimo ir kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės, susijusios su paramos kaimo plėtrai priemonėmis (OL L 25, 2011 1 28, p. 8).“;" 						
6)
I-VIIIa ir VIIIc priedai iš dalies keičiami taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 6 d.

Labels: 17
19
5
6
18