Document ID: 32012R1163

32012R1163
L 336/22
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1163/2012
od 7. prosinca 2012.
o utvrđivanju pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za godinu 2013. i njihovu raspodjelu prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 517/94
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 517/94 od 7. ožujka 1994. o zajedničkim pravilima za uvoz tekstilnih proizvoda iz određenih trećih zemalja koji nisu obuhvaćeni sporazumima, protokolima ili drugim dogovorima, ili drugim posebnim uvoznim pravilima Zajednice (1), a posebno njezin članak 17. stavak 3. i stavak 6. te članak 21. stavak 2.,
budući da:
(1)
Uredbom (EZ) br. 517/94 utvrđuju se količinska ograničenja na uvoz određenih tekstilnih proizvoda podrijetlom iz određenih trećih zemalja koja se dodjeljuju prema načelu „prvi po redoslijedu”.
(2)
Prema navedenoj Uredbi u nekim je okolnostima moguće koristiti druge metode dodjeljivanja, dijeliti kvote u tranše ili rezervirati udio posebnog količinskog ograničenja isključivo za primjene koje su potkrijepljene rezultatima prethodne realizacije uvoza.
(3)
Pravila za upravljanje kvotama utvrđenima za 2013. trebaju se usvojiti prije početka kvotne godine kako ne bi došlo do neopravdanog narušavanja kontinuiteta trgovinskih tokova.
(4)
Mjere usvojene prethodnih godina, poput mjera iz Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1323/2011 od 16. prosinca 2011. o utvrđivanju pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za godinu 2012. i njihovu raspodjelu prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 517/94 (2), pokazale su se zadovoljavajućima te je, stoga, primjereno usvojiti slična pravila za 2013.
(5)
Kako bi se zadovoljio čim veći broj gospodarskih subjekata, potrebno je metodu raspodjele po načelu „prvi po redoslijedu” učiniti fleksibilnijom određivanjem najveće količine koja se prema navedenoj metodi može dodijeliti svakom gospodarskom subjektu.
(6)
Kako bi se osigurao stupanj kontinuiteta u trgovini i učinkovitom upravljanju kvotama, gospodarskim subjektima treba dopustiti da prilikom podnošenja prvog zahtjeva za uvozno odobrenje za 2013. zatraže istu količinu koju su uvezli u 2012.
(7)
Kako bi se postiglo optimalno iskorištenje količina, gospodarskom subjektu koji je iskoristio barem polovicu već odobrene količine treba dopustiti da zatraži dodatnu količinu, pod uvjetom da su količine raspoložive u kvotama.
(8)
Kako bi se osiguralo dobro upravljanje, uvozna odobrenja trebaju vrijediti devet mjeseci od datuma izdavanja, ali najkasnije do kraja godine. Države članice trebaju izdavati odobrenja isključivo nakon što ih Komisija obavijesti da su količine dostupne i samo ako gospodarski subjekt može dokazati postojanje ugovora te potvrditi, ako posebnom odredbom nije drukčije određeno, da mu već nije dodijeljeno uvozno odobrenje Unije za dotične kategorije i zemlje prema ovoj Uredbi. Međutim, nadležna državna tijela treba ovlastiti da na temelju zahtjeva uvoznika produlje odobrenja u okviru kojih je do datuma zahtjeva iskorištena polovica odobrene količine za tri mjeseca i do 31. ožujka 2014.
(9)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za tekstil osnovanog člankom 25. Uredbe (EZ) br. 517/94,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Svrha je ove Uredbe utvrditi pravila za upravljanje količinskim kvotama na uvoz određenih tekstilnih proizvoda određena prilogom IV. Uredbi (EZ) br. 517/94 za godinu 2013.
Članak 2.
Kvote iz članka 1. dodjeljuju se prema kronološkom redoslijedu primitka obavijesti država članica o zahtjevima pojedinačnih gospodarskih subjekata od strane Komisije za količine koje ne premašuju najveće količine po gospodarskom subjektu određene Prilogom I.
Međutim, najveće količine ne primjenjuju se za gospodarske subjekte koji nadležnim državnim tijelima mogu dokazati prilikom podnošenja prvog zahtjeva za 2013. da su, s obzirom na dotične kategorije i treće zemlje, uvozili više nego što iznose najveće količine određene za svaku kategoriju prema uvoznim odobrenjima za godinu 2012.
U slučaju takvih gospodarskih subjekata, nadležna tijela mogu odobriti uvoz koji ne premašuje količine uvezene u 2012. iz dotičnih trećih zemalja i u dotičnim kategorijama, pod uvjetom da je na raspolaganju dostatan kapacitet kvota.
Članak 3.
Svi uvoznici koji su već iskoristili do 50 posto ili više količina koje su im dodijeljene prema ovoj Uredbi mogu uložiti dodatni zahtjev za količine koje ne premašuju najveće količine određene prilogom I., u vezi iste kategorije i zemlje podrijetla.
Članak 4.
1. Nadležna državna tijela navedena u Prilogu II. mogu od 10:00h 8. siječnja 2013. obavijestiti Komisiju o količinama za koje su podneseni zahtjevi za uvozna odobrenja.
Vrijeme određeno prvim podstavkom smatra se bruxelleskim vremenom.
2. Nadležna državna tijela izdaju odobrenja isključivo nakon obavijesti Komisije prema članku 17. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 517/94 da su količine na raspolaganju za uvoz.
Tijela izdaju odobrenja isključivo ako gospodarski subjekt:
(a)
dokaže postojanje ugovora u vezi s isporukom robe; te
(b)
potvrdi pisanim putem da, za dotične kategorije i zemlje:
i.
gospodarskom subjektu već nije izdano odobrenje prema ovoj Uredbi; ili
ii.
gospodarskom subjektu izdano je odobrenje prema ovoj Uredbi, ali je isti već iskoristio najmanje 50 posto odobrenih količina.
3. Uvozna odobrenja vrijede devet mjeseci od datuma izdavanja, ali najkasnije do 31. prosinca 2013.
Međutim, nadležna državna tijela mogu na zahtjev uvoznika odobriti tromjesečno produljenje za odobrenja koja su u vrijeme podnošenja zahtjeva iskorištena barem 50 posto. Takvo produljenje ni u kojim okolnostima ne vrijedi dulje od 31. ožujka 2014.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 2013.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2012.

Labels: 3
1