Document ID: 32001R1646

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1646/2001,
13. august 2001,
milles sätestatakse soodustoorsuhkru rafineerimistööstusele kohandusabi andmise üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning kohandatakse suhkrurafineerimistööstusele antavat kohandusabi ja täiendavat põhitoetust
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 38 lõiget 6,
ning arvestades järgmist:
(1) Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 38 lõigetes 1 ja 3 sätestatakse, et turustusaastatel 2001/2002-2005/2006 antakse kohandusabi sekkumismeetmena ühenduse soodustoorsuhkru rafineerimistööstusele ja täiendavat põhitoetust Prantsuse ülemeredepartemangudes toodetud toor-roosuhkru suhtes. Nendes sätetes on samuti täpsustatud, et kohandusabi võib anda maksimaalselt määruse (EÜ) nr 1260/2001 artiklis 35 osutatud sätetega ettenähtud koguste osas.
(2) Rafineerimistoetuse saamise tingimusele vastav suhkur peab olema soodussuhkur määruse (EÜ) nr 1260/2001 artiklis 35 määratletud tähenduses. Suhkru päritolu kindlakstegemiseks ja selle impordi jälgimiseks tuleks vastavalt osutada komisjoni 17. novembri 1976. aasta määrusega (EMÜ) nr 2782/76 (milles sätestatakse soodussuhkru impordi üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [2] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2665/98 [3]) ettenähtud sätetele ja dokumentidele.
(3) Abi andmiseks tuleks sätestada rafineeritud suhkru asjakohased seiremeetmed ja sel eesmärgil tuleks määratleda rafineerimise mõiste, kõnealuse toorsuhkru saagise valem ning kohustus teha analüüsid selle liikmesriigi pädevate asutuste poolt heakskiidetud laboratooriumis, kus rafineerimine toimub.
(4) Prantsuse ülemeredepartemangudes toodetud ja täiendava põhitoetuse tingimustele vastava toor-roosuhkru korraldusmeetmed peaksid olema samad mis komisjoni 30. juuli 2001. aasta määruses (EÜ) nr 1554/2001 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1260/2001 üksikasjalikud rakenduseeskirjad Prantsuse ülemeredepartemangudes toodetud suhkru turustamiseks ja soodustoorsuhkru hinnatingimuste võrdsustamiseks) [4] ettenähtud meetmed.
(5) Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 38 lõikega 4 nähakse ette, et kohandusabi ja täiendavat toetust võib kohandada, et võtta arvesse suhkrusektoris valitsevaid majandussuundumusi, eelkõige tootmis- ja rafineerimisnorme. Selleks et võtta arvesse tootmis- ja rafineerimisnormide tasakaalu säilitamise vajadust, mis on kaasa toonud kõnealuse abi kehtestamise ja kohandamise eelmise kava raames, tuleks 2001/2002. aasta abi määr jätta 2000/2001. aasta määraga samale tasemele.
(6) Suhkruturu korralduskomitee ei ole oma eesistuja poolt kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust avaldanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 38 lõikes 1 sätestatud abi (edaspidi "abi") antakse asjaomase soodussuhkru rafineerinud ettevõtja taotlusel, mis tuleb esitada selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus rafineerimine läbi viidi.
2. Abitaotlusele tuleb lisada tõendid selle kohta, et rafineeritud suhkur on saadud määruse (EMÜ) nr 2782/76 alusel ühendusse imporditud soodustoorsuhkrust.
Selleks esitatakse vastavalt olukorrale määruse (EMÜ) nr 2782/76 artikli 6 lõikes 1 või artikli 7 lõigetes 1 ja 2 osutatud dokumendi originaal või selle koopia, mille on tõestanud importiva liikmesriigi pädevad asutused. Kõnealused asutused teevad koopia lahtrisse 8 vastavalt artikli 6 lõikes 2 või artikli 7 lõikes 3 esitatud märkuse.
3. Abi andmise puhul:
a) tähendab "rafineerimine" määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 1 lõike 2 punktis b määratletud toorsuhkru ümbertöötlemist kõnealuse määruse artikli 1 lõike 2 punktis a määratletud valgeks suhkruks taotleja ettevõttes kõnealuse määruse artikli 7 lõikes 4 määratletud tähenduses;
b) suunatakse kõnealune toorsuhkur tollikontrolli või muu võrdväärseid tagatisi pakkuva halduskontrolli alla.
4. Abi suuruse kindlaksmääramiseks arvutatakse kõnealuse toorsuhkru saagis nii, et suhkru polarisatsioonikraadi kahekordsest korrutisest lahutatakse 100.
5. Analüüsid teeb saabumisel selle liikmesriigi pädevate asutuste poolt heakskiidetud laboratoorium, kus rafineerimine peab toimuma.
Kui suhkru saagise kindlakstegemiseks on analüüsid juba tehtud enne käesoleva määruse jõustumist, käsitatakse kõnealuseid analüüse esimese lõigu tingimustele vastavaks.
Artikkel 2
1. Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 38 lõikes 3 sätestatud täiendavat põhitoetust antakse Prantsuse ülemeredepartemangudes toodetud suhkrut rafineerinud ettevõtte taotluse korral.
2. Määrust (EÜ) nr 1554/2001 kohaldatakse täiendava põhitoetuse suhtes mutatis mutandis.
Artikkel 3
Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 38 lõikes 1 osutatud kohandusabi ja lõikes 3 osutatud täiendavat põhitoetust suurendatakse 2001/2002. turustusaastal artikli 38 lõikes 4 osutatud kohanduse tulemusel 2,92 euroni 100 kg suhkru kohta, väljendatud valge suhkruna.
Artikkel 4
Asjaomane liikmesriik teatab komisjonile iga kvartali kohta ja asjaomasele kvartalile järgneva kalendrikuu jooksul valge suhkruna väljendatud kogused, mille jaoks on antud abi, ning nendele kogustele vastavad abisummad omavääringus.
Artikkel 5
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2001.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. august 2001

Labels: 3
17
19
5