Document ID: 32003D0483

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-30 ta’ Ġunju 2003
li tistabbilixxi miżuri transitorji għall-kontroll fuq il-moviment ta’ annimali ta’ speċi li jistgħu jiġu affettwati bil-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2003/483/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 Ġunju 1990 dwar il-verifiki veterinarji u żootekniċi li jgħoddu għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti, bil-ħsieb li jissaħħaħ is-suq intern [1], kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill [2], u l-aktar l-Artikolu 10(4) tiegħua,
Billi:
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/327/KE ta’ l-24 ta’ April 2001 dwar ir-restrizzjonijiet fuq il-moviment ta’ annimali ta’ speċi li jistgħu jintlaqtu bil-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer u li tħassar id-Deċiżjoni 2001/263/KE [3], kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2002/1004/KE [4], tgħodd sat-30 ta’ Ġunju 2003.
(2) Il-Kummissjoni bagħtet proposta biex tiġi emendata d-Direttiva tal-Kunsill 91/68/KEE tat-28 ta’ Jannar 1991 fuq il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju tan-ngħaġ u l-mogħoż [5], kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 [6].Din il-proposta kienet ġiet addottata mill-Kunsill f’Ġunju ta’ l-2003 u d-dispożizzjonijiet emendati għandhom ikunu japplikaw mhux aktar kmieni mill-1 ta’ Lulju 2004.
(3) Il-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-ġarr ta’ annimali fil-Komunità huma stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 91/628/KEE tad-19 ta’ Novembru 1991 fuq il-ħarsien ta’l-annimali matul il-ġarr, u li temenda d-Direttivi 90/425/KEE u 91/496/KEE [7], kif emendati l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003.
(4) Ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/97 tal-25 ta’ Ġunju 1997 dwar il-kriterji Komunitarji għall-postijiet ta’ waqfien u li jemenda l-pjanta tar-rotta msemmija fl-Anness għad-Direttiva 91/628/KEE [8], kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1040/2003 [9], għandhom ikunu jgħoddu mhux aktar kmieni mill-1 ta’ Lulju 2004.
(5) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/444/KEE tat-2 ta’ Lulju 1993 fuq ir-regoli dettaljati li jikkontrollaw il-kummerċ intra-Komunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti maħsuba għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi [10] teħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li dawn l-annimali jkollhom magħhom ċertifikat veterinarju li jikkonferma li l-annimali ta’ l-ispeċi kkonċernata huma tajbin għall-qatla.
(6) Biex ikun hemm konsistenza fil-leġislazzjoni tal-Komunità, ikun xieraq li ċerti definizzjonijiet stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1964 fuq problemi tas-saħħa ta’ l-annimali li jaffettwaw il-kummerċ intra-Komunitarju ta’ l-anninali bovini u l-majjali [11], kif emendata l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1226/2002 [12], u fid-Direttiva tal-Kunsill 91/628/KEE, ikunu jgħoddu wkoll għal din id-Deċiżjoni.
(7) Huwa meħtieġ li jkun hemm miżuri transitorji għall-kontroll fuq il-ġarr ta’ ngħaġ u mogħoż u fuq l-użu ta’ postijiet ta’ waqfien sakemm l-emendi li għandhom isiru għad-Direttiva tal-Kunsill 91/68/KE u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/97 ikunu ġew applikati mill-Istati Membri.
(8) Il-miżuri li hemm f’din id-Deċiżjoni huma fi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti fuq il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
TAQSIMA 1 IS-SUĠĠETT L-GĦAN U DEFINIZZJONIJIET
L-Artikolu 1
Is-Suġġett u l-għan
1. L-għan ta’ dan l-att huwa li jkunu stabbiliti miżuri transitorji biex jissaħħaħ il-kontroll fuq il-ġarr ta’ annimali ta’ speċi li jistgħu jintlaqtu bil-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tgħodd mingħajr preġudizzju għad-Direttivi 64/432/KEE, 91/68/KEE u 91/628/KEE, id-Deċiżjoni 93/444/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1255/97.
L-Artikolu 2
Definizzjonijiet
1. Għall-għan ta’ din id-Deċiżjoni, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu:
a) id-definizzjoni ta’ "ċentru ta’ tlaqqigħ" approvat fl-Artikolu 2(2)(k) tad-Direttiva 64/432/KEE;
(b) id-definizzjoni ta’ "bejjiegħ" approvat fl-Artikolu 2(2)(m) tad-Direttiva 64/432/KEE;
(ċ) id-definizzjoni ta’ "post ta’ waqfien" fl-Artikolu 2(2)(ċ) tad-Direttiva 91/628/KEE.
2. Id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom ukoll jgħoddu:+
(a) "ċentru ta’ tlaqqigħ" ifisser il-bini li fih l-annimali li jkunu ġejjin minn rziezet differenti jinġabru flimkien biex jiffurmaw kunsinni għall-ġarr nazzjonali;
(b) "l-azjenda ta’ l-oriġini" tfisser kull bini li fih l-annimali jkunu qattgħu żmien ta’ residenza fi qbil ma’ din id-Deċiżjoni;
(ċ) "iż-żmien ta’ residenza" ifisser il-preżenza fiżika mingħajr interruzzjoni fl-azjenda ta’ l-oriġini għal perjodu stabbilit f’din id-Deċiżjoni, jew mit-twelid fil-każ ta’ annimali li jkunu iżgħar mill-perjodu tar-residenza, inkluż kull tagħrif irreġistrat u vverifikat dwar din il-preżenza kif meħtieġ mil-leġislazzjoni tal-Komunità;
(d) "waqfien" tfisser perjodu minn dak tat-trobbija li matulu l-ebda animal biungulat ma jkun iddaħħal fl-azjenda taħt xi kondizzjonijiet inqas stretti minn dawk stabbiliti f’din id-Deċiżjoni.
TAQSIMA 2 IT-TISĦIĦ TAL-KONTROLLI FUQ IL-ĠARR TA’ NGĦAĠ U MOGĦOŻ
L-Artikolu 3
Il-Kondizzjonijiet għad-dispaċċ ta’ ngħaġ u mogħoż maħsuba għat-trobbija, is-simna u l-qatla
1. In-ngħaġ u l-mogħoż maħsuba għat-trobbija, is-simna u l-qatla għandhom imorru fi Stat Membru ieħor, kemm-il darba
(a) dawn kienu jgħixu kontinwament fl-azjenda ta’ l-oriġini mill-inqas għal 30 jum, jew mit-twelid tagħhom, jekk l-annimali jkollhom inqas minn 30 jum;
(b) dawn ikunu ġejjin minn azjenda li fiha l-ebda ngħaġ u mogħoż oħra ma kienu ddaħħlu matul perjodu ta’ 21 jum qabel id-data tad-dispaċċ;
(ċ) dawn ikunu ġejjin minn azjenda li fiha l-ebda annimali biungulati impurtati minn pajjiżi terzi ma kienu ddaħħlu matul perjodu ta’ 30 jum qabel id-data tad-dispaċċ.
2. B’deroga mill-paragrafu 1(b) u (ċ), l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw id-dispaċċ lejn Stat Membru ieħor, jekk l-annimali msemmija f’dawk il-punti li jkunu ddaħħlu jkunu ġew iżolati kompletament mill-annimali l-oħra kollha li jkun hemm fl-azjenda.
L-Artikolu 4
Il-Kondizzjonijiet għad-dispaċċ ta’ ngħaġ u mogħoż maħsuba għat-trobbija, is-simna u l-qatla
1. In-ngħaġ u l-mogħoż maħsuba għat-trobbija, is-simna u l-qatla m’għandhomx ikunu barra mill-azjenda ta’ l-oriġini tagħhom għal aktar minn sitt ijiem qabel ma jkunu ġew iċċertifikati l-aħħar għall-kummerċ lejn id-destinazzjoni aħħarija tagħhom fi Stat Membru ieħor, kif muri fiċ-ċertifikat tas-saħħa.
Fil-każ ta’ trasport bil-baħar, il-limitu ta’ żmen ta’ sitt ijiem għandu jittawwal skond iż-żmien li jieħu l-vjaġġ bil-baħar.
2. Wara li jħallu l-azjenda ta’ l-oriġini, l-annimali msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu kkunsinnati direttament lejn id-destinanzzjoni aħħarija fi Stat Membru ieħor.
3. B’deroga mill-paragrafu 2, l-annimali msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu, wara li jħallu l-azjenda ta’ l-oriġini u qabel il-wasla tagħhom fid-destinazzjoni aħħarija fi Stat Membru ieħor, jgħaddu minn ċentru approvat ta’ tlaqqigħ wieħed biss, jew fil-każ ta’ annimali għall-qatla mill-bini tal-bejjiegħ approvat, li għandu jkun jinsab fl-Istat Membru ta’ l-oriġini.
Biex ikun approvat għall-bejgħ tan-ngħaġ u l-mogħoż, iċ-ċentru tat-tlaqqigħ għandu jkun jilħaq il-kriterji li hemm fl-Artikolu 11, għajr il-paragrafu 1(e) l-ewwel sentenza, tad-Direttiva 64/432/KEE.
4. L-annimali msemmija fil-paragrafu 1 m’għandhom fl-ebda żmien, bejn meta jħallu l-azjenda ta’ l-oriġini u l-wasla tagħhom fid-destinazzjoni aħħarija
(a) jiġu f’kuntatt ma’ annimali ta’ l-ifrat għajr dawk li jkollhom l-istess stat ta’ saħħa;
(b) jikkompromettu l-istat ta’ sa]]a ta’ annimali ta’ l-ifrat li mhumiex ma]suba g]all-kummer.
5. In-ngħaġ u l-mogħoż maħsuba għall-qatla għandhom jittieħdu direttament lejn biċċerija fl-Istat Membru tad-destinazzjoni, fejn dawn għandhom jinqatlu kemm jista’ jkun malajr, f’mill-inqas 72 siegħa mill-wasla tagħhom.
L-Artikolu 5
Derogi
1. B’deroga mill-Artikolu 3(1)(a) in-ngħaġ u l-mogħoż maħsuba għall-qatla jistgħu jitħallew għall-kummerċ wara perjodu ta’ residenza ta’ 21 ġurnata biss.
2. B’deroga mill-Artikolu 3(1)(b) u (ċ), u mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1, in-ngħaġ u l-mogħoż maħsuba għall-qatla jistgħu jiġu kkunisinnati mingħajr ma jwasslu sat-tmiem il-waqfa mill-azjenda ta’ l-oriġini direttament lejn biċċerija fi Stat Membru ieħor għall-qatla immedjata, mingħajr ma jgħaddu minn ħidma ta’ tlaqqigħ jew mingħajr ma jgħaddu minn post ta’ waqfien.
3. B’deroga mill-Artikolu 4(2) u (3), u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4(1), in-ngħaġ u l-mogħoż maħsuba għall-qatla jistgħu, wara li jħallu l-azjenda ta’ l-oriġini, jgħaddu minn ċentru ta’ tlaqqigħ wieħed addizzjonali taħt il-kondizzjonijiet alternattivi li ġejjin:
(a) jew l-annimali, qabel ma jgħaddu minn ċentru approvat ta’ tlaqqigħ imsemmi fl-Artikolu 4(3), jgħaddu minn ħidma addizzjonali ta’ tlaqqigħ fl-Istat Membru li joriġinahom taħt il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(i) wara li jħallu l-azjenda ta’ l-oriġini, l-annimali jgħaddu minn ċentru wieħed ta’ tlaqqigħ taħt sorveljanza veterinarja uffiċjali, li fl-istess ħin din tkun qed tawtorizza dawk l-annimali biss li jkollhom mill-inqas l-istess stat ta’ saħħa, u
(ii) mingħajr preġudizzju għal-leġislazzjoni tal-Komunità fuq l-identifikazzjoni tan-ngħaġ u l-mogħoż, l-aħħar ħaġa li għandha ssir f’dak iċ-ċentru ta’ tlaqqigħ huwa li l-annimali jkunu identifikati individwalment biex f’kull każ tkun tista’ tiġi stabbilita l-azjenda ta’ l-oriġini, u
(iii) miċ-ċentru tat-tlaqqigħ l-annimali, waqt li jkollhom fuqhom dokument uffiċjali, jinġarru lejn iċ-ċentru approvat tat-tlaqqigħ li jkun jinsab fl-Istat Membru li joriġinahom msemmi fl-Artikolu 4(3) biex dawn jiġu ċċertifikati u kkunsinnati direttament lejn il-biċċerija fl-Istat Membru tad-destinazzjoni;
jew
(b) l-annimali jistgħu, wara d-dispaċċ tagħhom mill-Istat Membru li joriġinahom, jgħaddu minn ċentru ta’ tlaqqigħ addizzjonali qabel ma jiġu kkunsinnati lill-biċċerija fl-Istat Membru tad-destinazzjoni taħt il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(i) jew iċ-ċentru approvat tat-tlaqqigħ ikun jinsab fl-Istat Membru tad-destinazzjoni minn fejn l-annimali, taħt ir-responsabbiltà tal-veterinarju uffiċjali, iridu jittieħdu direttament lejn il-biċċerija fi żmien ħamest ijiem mill-wasla tagħhom fiċ-ċentru tat-tlaqqigħ, jew
(ii) iċ-ċentru approvat l-ieħor tat-tlaqqigħ ikun jinsab fi Stat Membru ta’ transitu minn fejn l-annimali jiġu kkunsinnati direttament lejn il-biċċerija fl-Istat Membru tad-destinazzjoni muri fiċ-ċertifikat tas-saħħa ta’ l-annimal.
4. L-awtoritajiet ċentrali kompetenti ta’ żewġ Stati Membri ġirien jistgħu jagħtu lil xulxin liċenzji ġenerali jew limitati għad-dħul ta’ ngħaġ u mogħoż għall-qatla li ma jkunux fi qbil mal-kondizzjonijiet li hemm fil-paragrafi 1 sa 3 jew fl-Artikolu 3(1)(a) u (b), sakemm dawn l-annimali jinġarru taħt kondizzjonijiet li jkunu mill-inqas stretti daqs dawn li ġejjin:
(a) l-annimali jkunu joriġinaw fi u jkunu ġejjin minn azjenda li tkun tinsab fit-territorju ta’ Stat Membru li jkun magħruf uffiċjalment bħala ħieles mill-marda tal-bruċellosi tan-ngħaġ u l-mogħoż, fi qbil mat-Taqsima II tal-Kapitlu 1 fl-Anness A għad-Direttiva 91/68/KEE, u li fih ma jkun ġie rrappurtat l-ebda każ ta’ idrofobja jew traċna matul l-aħħar 30 jum qabel ma dawn ikunu tgħabbew, u
(b) l-annimali jkunu identifikati individwalment biex f’kull każ tkun tista’ tiġi stabbilita l-azjenda ta’ l-oriġini meta dawn jiġu spezzjonati għaċ-ċertifikazzjoni mill-veterinarju uffiċjali fiċ-ċentru approvat tat-tlaqqigħ li jkun jinsab fl-Istat Membru li joriġinahom, u
(ċ) l-annimali jinġarru fuq it-triq fi qbil mal-pargrafu 2 fil-punt 48 tal-Kapitlu VII fl-Anness għad-Direttiva 91/628/KEE, direttament lejn il-biċċerija tad-destinazzjoni biex jinqatlu minnufih mingħajr ma dawn jiġu f’kuntatt ma’ annimali oħra ta’ l-infart u mingħajr ma jgħaddu minn Stati Membri terzi, u
(d) in-numru tal-liċenza msemmija fis-sentenza tal-bidu ta’ dan il-paragrafu jkun muri fiċ-ċertifikat tas-saħħa ta’ l-annimal li jkun qed jakkumpanja lill-annimali lejn id-destinazzjoni tagħhom.
L-Artikolu 6
Il-kondizzjonijiet għaċ-ċertfikazzjoni tan-ngħaġ u l-mogħoż għall-kummerċ intra-Komunitarju
1. In-ngħaġ u l-mogħoż għall-kummerċ intra-Komunitarju għandhom jiġu spezzjonati minn uffiċjal veterinarju fi żmien 24 siegħa min mindu jkunu tgħabbew.
2. L-ispezzjoni tas-saħħa għall-ħruġ ta’ ċertifikat tas-saħħa, inklużi garanziji addizzjonali, għal kunsinna ta’ l-annimali msemmija fil-paragrafu 1 għandha ssir fl-azjenda ta’ l-oriġini, jew fiċ-ċentru tat-tlaqqigħ, jew inkella fil-bini approvat tal-bejjiegħ.
3. L-annimali għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa ta’ l-annimal fi qbil mal-mudell xieraq ipprovdut fl-Anness E għad-Direttiva 91/68/KE, li f’żieda ma’ dan għandu jkollu wkoll dan il-kliem li ġej:
"Annimali fi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/483/KE"
4. Għal ngħaġ u mogħoż maħsuba għall-qatla li jgħaddu minn ċentru approvat ta’ tlaqqigħ fi qbil ma’ l-Artikolu 5(3)(b)(ii), il-veterinarju uffiċjali responsabbli miċ-ċentru approvat tat-tlaqqigħ fl-Istat Membru tat-transitu għandu jipprovdi ċertifikazzjoni lill-Istat Membru tad-destinazzjoni billi joħroġ it-tieni ċertifikat tas-saħħa li jkun konformi mal-Mudell I stabbilit fl-Anness E għad-Direttiva 91/68/KEE; dan irid jimtela bit-tagħrif meħtieġ miċ-ċertifikat(i) tas-saħħa oriġinali, waqt li jehmżu miegħu kopja uffiċjali tiegħu (tagħhom). F’dan il-każ, il-validità mlaqqa’ taċ-ċertifikati m’għandhiex tkun ta’ aktar minn 10 ġranet.
5. Il-ġarr ta’ l-annimali imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun avżat bil-quddiem mill-awtoritajiet veterinarji kompetenti tal-post tat-tluq lill-awtoritajiet veterinarji ċentrali kompetenti fl-Istat Membru tad-destinazzjoni u lil kull Stat Membru ta’ transituL-avviż għandu jintbagħat sa mhux aktar tard mill-ġurnata tat-tluq tal-ġarr.
TAQSIMA 3 IT-TISĦIĦ TAL-KONTROLLI FUQ IL-ĠARR TA’ ANNIMALI LI JISTGĦU JINTLAQTU MIL-MARDA TA’ L-ISLIEN U D-DWIEFER FIL-POSTIJIET TA’ WAQFIEN
L-Artikolu 7
Il-Ġarr ta’ annimali f’postijiet ta’ waqfien
1. Fi qbil mar-Regolament (KE) Nru 1255/97, annimali ta’ speċi li jistgħu jintlaqtu bil-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer li huma ċċertifikati għall-kummerċ intra-Komunitarju m’għandhomx jgħaddu minn postijiet approvati ta’ waqfien.
2. B’deroga mill-paragrafu 1, il-moviment f’postijiet ta’ waqfien jista’ jiġi awtorizzat għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ annimali bovini jew majjali li jkunu konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fid-Direttiva 64/432/KEE, inklużi garanziji addizzjonali, kemm-il darba fil-każ ta’ annimali maħsuba għall-qatla, it-tkomplija ta’ perjodu ta’ residenza ta’ mill-inqas 21 jum f’azjenda waħda qabel ma dawn jinġarru minn dik l-azjenda jew direttament jew fi transitu minn ċentru wieħed approvat ta’ tlaqqigħ, tkun appoġġjata biċ-ċertifikazzjoni addizzjonali li ġejja:
"Annimali fi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/483/KE"
3. 3B’deroga mill-paragrafu 1, il-moviment f’postijiet ta’ waqfien jista’ jiġi awtorizzat għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ ngħaġ u mogħoż li jkunu konformi mal-kondizzjonijiet addizzjonali stabbiliti fl-Artikolu 3, jew, fil-każ ta’ annimali għall-qatla, mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artiolu 4(3) u l-Artikolu 5(1).
4. B’deroga mill-paragrafi 1 u 2, annimali bovini u majjali li jkunu akkumpanjati minn ċertifikati tas-saħħa ta’ l-annimal u li huma maħsuba għall-qatla fi qbil ma’ l-Artikolu 2(1) tad-Deċiżjoni 93/444/KEE u d-Direttiva 64/432/KEE, jistgħu, fi triqthom lejn pajjiżi terzi, jgħaddu fi transitu minn post ta’ waqfien.
5. B’deroga mill-paragrafu 1, annimali li jkunu impurtati fi qbil mal-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità jistgħu, fit-triq tagħhom tad-destinazzjoni, jgħaddu fi transitu minn post ta’ waqfien.
L-Artikolu 8
Il-Kondizzjonijiet li jridu jintlaħqu meta l-annimali jgħaddu minn postijiet ta’ waqfien
1. Fejn annimali ta’ speċi li jistgħu jintlaqtu bil-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer jgħaddu minn postijiet ta’ waqfien, il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2, 3 u 4 għandhom jintlaħqu qabel it-tluq tal-ġarr.
2. Il-kunsinnatarju għandu juri xhieda u jiddikjara bil-miktub lill-awtoritajiet veterinarji li qed jiċċertifikaw li saru arranġamenti xierqa biex ikun żgurat li l-post ta’ waqfien li jkun jinsab fil-Komunità jkun irċieva fl-istess żmien annimali ta’ l-istess speċi u kategorija biss kif ukoll ta’ l-istess stat ta’ saħħa, inklużi kull garanziji addizzjonali pprovduti bil-leġislazzjoni tal-Komunità fejn għandhom x’jaqsmu l-ispeċi kkonċernati.
3. Il-pjan tar-rotta għandu jkun msaħħaħ bid-dikjarazzjoni tal-kunsinnatarju msemmi fil-paragrafu 2.
4. L-avviż tal-post ta’ waqfien muri fil-pjan tar-rotta li jkun qed jakkumpanja l-kunsinna għandu jintbagħat fi żmien 24 siegħa mit-tluq tal-ġarr mill-awtoritajiet veterinarji li qed jiċċertifikaw lill-awtoritajiet veterinarji ċentrali fl-Istat Membru tad-destinazzjoni u lil kull Stat Membru ta’ transitu.
L-Artikolu 9
Il-Kondizzjonijiet li jridu jintlaħqu mill-postijiet ta’ waqfien
1. B’deroga mill-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 1255/97, l-Istati Membri jistgħu japprovaw bħala postijiet ta’ waqfien il-bini kollu ta’ ċentri approvati ta’ tlaqqigħ, kemm-il darba dan il-bini jkun iħares ir-Regolament (KE) Nru 1255/97 u din id-Deċiżjoni matul il-perjodu kollu ta’ tħaddim bħala post ta’ waqfien.
2. L-annimali jistgħu jkunu preżenti fl-istess ħin f’post ta’ waqfien wieħed biss, jekk dawn ikunu ta’ l-istess stat ta’ saħħa, inklużi l-garanziji addizzjonali kollha li hemm fil-leġislazzajoni rispettiva tal-Komunità, u jekk ikunu ta’ l-istess kategorija u speċi ta’ annimali li għalihom ikun approvat il-post ta’ waqfien.
3. Min iħaddem il-post ta’ waqfien għandu javża lill-awtorità kompetenti fi żmien ġurnata ta’ xogħol wara t-tluq ta’ kunsinna t-tagħrif stabbilit fil-punt Ċ. 7 ta’ l-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1255/97.
3. 4. Il-post ta’ waqfien għandu, jaqbel jaċċetta l-annimali:
(a) jkun beda x-xogħol ta’ tindif u diżinfettar sa mhux aktar tard minn 24 siegħa minn wara t-tluq ta’ l-annimali kollha li kellu miżmuma qabel, u
(b) ma kellux fih annimali oħra sakemm ikun tlesta x-xogħol kollu ta’ tindif u diżinfettar u sakemm ikun ħareġ sodisfatt il-veterinarju uffiċjali b’dan ix-xogħol.
TAQSIMA 4 DISPOŻIZZJONIJIET TA’ L-AĦĦAR
L-Artikolu 10
Trasposizzjoni
L-Istati Membri għandhom jemendaw il-miżuri li huma japplikaw għall-kummerċ biex iġibuhom fi qbil ma’ din id-Deċiżjoni, u għandhom jagħmlu minnufih pubbliċità xierqa għall-miżuri li jkunu addottati.Dawn għandhom jgħarrfu minnufih lill-Kummissjoni dwar dan.
L-Artikolu 11
Id-Dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni
Din id-Deċiżjoni għandha tgħodd mill-1 ta’ Lulju 2003 sat-30 Ġunju 2004.
L-Artikolu 12
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, it-30 ta’ Ġunju 2003.

Labels: 0
3
8
6