Document ID: 32009R1228

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1228/2009
ze dne 15. prosince 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 215 odst. 1 a 2 této smlouvy,
s ohledem na společný postoj Rady 2007/140/SZBP ze dne 27. února 2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 423/2007 (2) v souladu se společným postojem 2007/140/SZBP zejména zakazuje dodávky, prodej nebo převod zboží a technologií do Íránu, kromě těch, které určila Rada bezpečnosti OSN nebo Výbor pro sankce, které by mohly přispívat k íránským činnostem spojeným s obohacováním, přepracováním či těžkou vodou, k vývoji nosičů jaderných zbraní nebo k dalšímu provádění činností spojených s jinými tématy, v souvislosti s nimiž vyjádřila Mezinárodní agentura pro atomovou energii (MAAE) znepokojení nebo je označila za nedořešené.
(2)
Tyto položky jsou uvedeny v příloze IA nařízení (ES) č. 423/2007. Určité referenční údaje v uvedené příloze je třeba opravit.
(3)
Nařízení (ES) č. 423/2007 rovněž omezuje vývoz některého dalšího zboží a některých dalších technologií, které jsou uvedeny v příloze II uvedeného nařízení. Seznam je třeba zrevidovat za účelem zachování jeho účinnosti.
(4)
Z praktických důvodů by měla být Komise zmocněna k zachování seznamů zakázaného a kontrolovaného zboží a technologií a k jejich pozměnění na základě informací, které jí poskytne Rada bezpečnosti OSN, Výbor pro sankce nebo členské státy.
(5)
Nařízení (ES) č. 423/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 423/2007 se mění takto:
1.
V článku 3 se odstavec 1a nahrazuje tímto:
„1a. V případě vývozů, pro které je podle tohoto nařízení vyžadováno povolení, udělí toto povolení příslušné orgány členského státu, ve kterém je vývozce usazen, v souladu s podrobnými pravidly stanovenými v článku 11 nařízení (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (3). Povolení je platné v celé Unii.
2.
V článku 15 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Komise:
a)
mění přílohu I na základě rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN nebo Výboru pro sankce;
b)
mění přílohu IA a přílohu II na základě informací poskytnutých členskými státy;
c)
mění přílohu III na základě informací poskytnutých členskými státy;
d)
mění přílohu IV na základě rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN nebo Výboru pro sankce;
e)
mění přílohu VI na základě rozhodnutí přijatých v souvislosti s přílohami III a IV společného postoje Rady 2007/140/SZBP.“
3.
Příloha IA se mění způsobem uvedeným v příloze I tohoto nařízení.
4.
Příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. prosince 2009

Labels: 3
7
18
5