Document ID: 32008D0910

RÅDETS BESLUT
av den 27 november 2008
om ändring av delarna 1 och 2 i Schengens rådfrågningssystem (tekniska specifikationer)
(2008/910/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 789/2001 av den 24 april 2001 om att förbehålla rådet genomförandebefogenheter avseende vissa detaljerade bestämmelser och praktiska förfaranden för behandlingen av ansökningar om visering (1), särskilt artikel 1.2,
med beaktande av Republiken Sloveniens initiativ, och
av följande skäl:
(1)
Nätverket Vision har inrättats för att medge rådfrågning mellan partnerstaternas centrala myndigheter beträffande ansökningar om visering från medborgare i känsliga länder.
(2)
För att nå en pragmatisk lösning och undvika att Schengens rådfrågningssystem överlastas genom att ett stort antal felmeddelanden skickas när en medlemsstats system för överföring av meddelanden (MTA) tillfälligt inte verkar vara åtkomligt, bör förfarandet för att sända igen ändras.
(3)
För att undvika inkonsekvent användning av olika viseringstypkoder som kan leda till feltolkningar i Schengens rådfrågningsförfarande behövs ett gemensamt tillvägagångssätt för rådfrågningsförfarandet för D + C-viseringar.
(4)
Med beaktande av bidragen från olika medlemsstater och för att förenkla Schengenrådfrågningsförfarandet bör en enda kod för varje viseringstyp användas.
(5)
Det är nödvändigt att uppdatera de tekniska specifikationerna för Schengens rådfrågningssystem, så att de återspeglar dessa ändringar.
(6)
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. Eftersom detta beslut är en utveckling av Schengenregelverket enligt bestämmelserna i avdelning IV i tredje delen av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, ska Danmark, i enlighet med artikel 5 i nämnda protokoll, inom sex månader efter dagen för antagandet av detta beslut, besluta huruvida landet ska genomföra det i sin nationella lagstiftning.
(7)
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (2), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1.A i rådets beslut 1999/437/EG (3) om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet.
(8)
När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (4), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1.A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (5) om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar, av det avtalet.
(9)
När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut, i enlighet med det protokoll som undertecknades mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Lichtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1.A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/261/EG (6) om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i det protokollet.
(10)
Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (7). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.
(11)
Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (8). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.
(12)
När det gäller Cypern utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta, i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt.
(13)
Detta beslut utgör en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Del 1 i Schengens rådfrågningssystem (tekniska specifikationer) ändras på det sätt som framgår av bilaga I.
Artikel 2
Del 2 i Schengens rådfrågningssystem (tekniska specifikationer) ändras på det sätt som framgår av bilaga II.
Artikel 3
Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 februari 2009.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Utfärdat i Bryssel den 27 november 2008.

Labels: 12
11
15