Document ID: 32013D0653

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2013. gada 12. novembris)
par Savienības finansiālo atbalstu koordinētam kontroles plānam attiecībā uz mikrobu rezistences uzraudzību zoonožu ierosinātājos 2014. gadā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 7289)
(2013/653/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (1), un jo īpaši tās 66. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (2) (Finanšu regula) un jo īpaši tās 84. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Regulā (EK) Nr. 882/2004 cita starpā noteiktas procedūras, kas reglamentē Savienības finansiālo atbalstu, lai veiktu Regulas (EK) Nr. 882/2004 piemērošanas nodrošināšanai vajadzīgos pasākumus.
(2)
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2003/99/EK (3) noteikts, ka dalībvalstis nodrošina, ka, veicot uzraudzību, tiek iegūti salīdzināmi dati par mikrobu rezistences (AMR) parādīšanos zoonozes ierosinātājos un, ciktāl tie apdraud sabiedrības veselību, citos slimību ierosinātājos.
(3)
Minētās direktīvas 7. panta 3. punktā paredzēts, ka Komisija nosaka sīki izstrādātus noteikumus mikrobu rezistences uzraudzības īstenošanai.
(4)
Vairākos zinātniskos atzinumos, kurus publicējusi Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde, un ziņojumos, kurus publicējusi Pasaules Veselības organizācija (PVO), Apvienoto Nāciju Organizācijas Pārtikas un lauksaimniecības organizācija (FAO) un Pasaules Dzīvnieku veselības organizācija (OIE), aicināts saskaņoti piemērot mikrobu rezistences uzraudzību (AMR) saistībā ar zoonozes un komensālām baktērijām, kas atrodas dzīvniekos vai pārtikā. Tādēļ Komisijas Īstenošanas lēmumā 2013/652/ES (4) Komisija ir noteikusi sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz AMR saskaņotu uzraudzību un ziņošanu, kas jāveic dalībvalstīs saskaņā ar Direktīvas 2003/99/EK 7. panta 3. punktu.
(5)
Šī saskaņotā uzraudzība jāveic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 882/2004 3. pantu, lai nodrošinātu, ka oficiālās kontroles tiek veiktas regulāri, atbilstīgi esošajai riska pakāpei un pietiekami bieži, lai sasniegtu minētās regulas mērķus, ņemot vērā identificētos riskus, kas saistīti ar dzīvniekiem, dzīvnieku barību vai pārtiku, dzīvnieku barības vai pārtikas apritē iesaistītajiem uzņēmumiem, barības vai pārtikas lietošanu vai ar jebkādu procesu, materiālu, vielu, rīcību vai darbību, kura var ietekmēt dzīvnieku barības vai pārtikas nekaitīgumu, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību.
(6)
Lai veicinātu vienmērīgu un ātru minētās uzraudzības piemērošanu, Savienībai būtu jāsniedz finansiāls atbalsts dalībvalstīm, kuras veic šo uzraudzību vispiemērotākajā līmenī, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 882/2004 66. panta 1. punkta c) apakšpunktā.
(7)
Saskaņā ar Finanšu regulas 84. pantu un Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1268/2012 (5) 94. pantu pirms izdevumu saistību uzņemšanās no Savienības budžeta jāpieņem finansēšanas lēmums, kurā izklāstītas ar izdevumiem saistītās darbības būtiskās sastāvdaļas un kuru pieņem iestāde vai institūcijas, kam iestāde ir deleģējusi šīs pilnvaras.
(8)
Šajā īstenošanas lēmumā ir noteikti pasākumi, uz kuriem attiecināms Savienības finansiālais atbalsts.
(9)
Savienības finansiālais ieguldījums būtu jāpiešķir tikai tad, ja ir veikti testi un analīzes saskaņā ar šo īstenošanas lēmumu un Īstenošanas lēmumu 2013/652/ES un ja kompetentās iestādes šajā īstenošanas lēmumā noteiktajā termiņā sniedz visu vajadzīgo informāciju.
(10)
Administratīvās efektivitātes labad visi izdevumi, ko iesniedz Savienības finansiālā ieguldījuma saņemšanai, būtu jāizsaka euro un būtu jānosaka valūtas maiņas kurss izdevumiem valūtā, kas nav euro,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Priekšmets
Savienība palīdz segt izmaksas, kas dalībvalstīm radušās, saskaņoti piemērojot mikrobu rezistences uzraudzību saskaņā ar Īstenošanas lēmumu 2013/652/ES no mājputniem iegūtos paraugos, kas ievākti no 2014. gada 1. janvāra līdz 2014. gada 31. decembrim, ar kopējo maksimālo summu EUR 1 407 585, kas jāfinansē no budžeta pozīcijas 17 04 07 01.
2. pants
Attiecināmās izmaksas
Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir 50 % apmērā no izmaksām, kas katrai dalībvalstij radušās, lai īstenotu Īstenošanas lēmuma 2013/652/ES 1. pantā minēto uzraudzību, ko veic kompetentā iestāde;
b)
nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 8 par personāla izmaksām par aklās zarnas parauga ņemšanu;
ii)
EUR 11 par E. coli izolēšanu un identificēšanu;
iii)
EUR 21,5 par Campylobacter izolēšanu un identificēšanu;
iv)
EUR 15 par antibakteriālās uzņēmības pārbaudi (AST) katram Salmonella vai E. coli izolātam;
v)
EUR 15 par AST katram Campylobacter izolātam;
vi)
EUR 17,5 par tādu Salmonella vai E. coli izolātu raksturošanu un klasificēšanu, kas liecina par rezistenci pret trešās paaudzes cefalosporīniem un meropenēmiem;
vii)
EUR 22 par Salmonella serotipa noteikšanu;
viii)
šā lēmuma I pielikumā norādītās maksimālās summas;
c)
uz ieguldījumu ir attiecināmas tikai šā lēmuma II pielikumā norādītās izmaksas.
3. pants
Izdevumu attiecināmības noteikumi
1. Uz Savienības ieguldījumu attiecas šādi nosacījumi:
a)
dalībvalstis līdz 2015. gada 31. maijam ir sniegušas Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei, ko Eiropas Komisija ir pilnvarojusi šā uzdevuma veikšanai, tehnisko ziņojumu, kurā iekļauta vismaz tā informācija, kas prasīta Īstenošanas lēmuma 2013/652/ES pielikuma B daļā;
b)
dalībvalstis līdz 2015. gada 31. maijam ir elektroniski sniegušas Komisijai finanšu pārskatu šā lēmuma III pielikumā noteiktajā formātā. Lai varētu pretendēt uz finansējumu, izdevumiem, kas radušies, jābūt samaksātiem pirms pieprasījuma iesniegšanas. Pavaddokumentus, kuri apliecina visus finanšu pārskatā minētos izdevumus, Komisijai nosūta pēc pieprasījuma.
2. Gadījumos, kad nav ievēroti šā panta 1. punktā minētie nosacījumi, Komisija, ņemot vērā pārkāpuma būtību un nopietnību, kā arī iespējamos Savienībai radītos finansiālos zaudējumus, var samazināt šā lēmuma I pielikumā minēto ieguldījuma summu.
4. pants
Valūtas maiņas kurss izdevumiem
Administratīvās efektivitātes labad visi izdevumi, ko iesniedz Savienības finansiālā ieguldījuma saņemšanai, būtu jāizsaka euro. Ja dalībvalsts izdevumi ir valūtā, kas nav euro, dalībvalsts tos konvertē euro, piemērojot jaunāko valūtas maiņas kursu, ko ir noteikusi Eiropas Centrālā banka pirms pirmās tā mēneša dienas, kurā attiecīgā dalībvalsts ir iesniegusi pieteikumu.
5. pants
Šis lēmums ir finansēšanas lēmums Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 84. panta nozīmē.
6. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2013. gada 12. novembrī

Labels: 16
19
5
0
6