Document ID: 31992D0438

31992D0438
L 243/27
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 13 юли 1992 година
относно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект „Shift“), за изменение на Директиви 90/675/ЕИО, 91/496/ЕИО, 91/628/ЕИО и Решение 90/424/ЕИО и за отмяна на Решение 88/192/ЕИО
(92/438/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че е постигнат значителен напредък във връзка с хармонизирането във ветеринарната област след приемането на Решение 88/192/ЕИО на Съвета от 28 март 1988 г. относно системата за санитарен контрол на вноса от трети страни при граничните контролни пунктове (проект „Shift“) (2);
като има предвид по-специално, че Съветът прие Директива 90/675/ЕИО от 10 декември 1990 г. за определяне на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на продукти, въведени в Общността от трети страни (3), Директива 91/496/ЕИО от 15 юли 1991 г. за установяване на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни (4), и Директива 91/628/ЕИО от 19 ноември 1991 г. за защита на животните по време на транспорт (5);
като има предвид, че в светлината на благоприятната тенденция на хармонизиране във ветеринарния сектор е подходящо да се приемат нови разпоредби относно компютризация на ветеринарните процедури при внос и следователно да се отмени Решение 88/192/ЕИО;
като има предвид, че тези нови разпоредби трябва да помогнат за защита на здравето на хората и животните, като същевременно дадат възможност за създаването на вътрешен пазар за животни и животински продукти;
като има предвид, че необходимостта от тези нови разпоредби нараства още повече поради това, че предстои отпадане на контрола на вътрешните граници;
като има предвид, че компютризацията на ветеринарните процедури при внос трябва да предоставя на официалния ветеринарен лекар ефикасен начин за предаване на съответната информация, също и бази данни с подробни изисквания за вноса, също и за вноса на животни и животински продукти, в случаите когато той отказва пратка на граничния контролен пункт;
като има предвид, че Директиви 90/675/ЕИО, 91/496/ЕИО и 91/628/ЕИО следва да бъдат съответно изменени;
като има предвид, че следва да се вземат мерки в рамките на Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област (6) с цел Общността да допринесе финансово за прилагане на новите мерки във връзка с компютризацията на ветеринарните процедури при внос;
като има предвид, че задачата за вземане на необходимите мерки за прилагане следва да се повери на Комисията,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Компютризацията на ветеринарните процедури при внос се състои от:
-
процедура за предаване на съответната информация, когато официалният ветеринарен лекар на граничния контролен пункт пренасочва пратка;
-
организацията и управлението на бази данни, които включват изискванията на Общността за внос на животни и продукти;
-
организацията и управлението на бази данни относно вноса на животни и продукти в Общността.
2. Компютризацията, посочена в параграф 1, отговаря на съществуващите международни стандарти.
Член 2
По смисъла на настоящото решение, когато е необходимо, се прилагат определенията, съдържащи се в Директиви 90/675/ЕИО, 91/496/ЕИО и 91/628/ЕИО.
Член 3
1. Информационната процедура, посочена в първото тире на член 1, параграф 1, включва граничните контролни пунктове, централните органи на държавите-членки и Комисията.
2. Информационната процедура, посочена в първото тире на член 1, параграф 1, действа по начина, определен в приложение I.
Член 4
1. Базите данни, посочени във второто тире на член 1, съдържат пълни подробности относно изискванията за внасяне на животни и продукти в Общността, в частност информация за списъци на третите страни, от които е разрешено да се осъществява внос, одобрените предприятия, приетите защитни мерки и разрешените образци на сертификати.
2. Базите данни, посочени във второто тире на член 1, параграф 1, се организират и управляват както е уточнено в приложение II.
Член 5
1. Базите данни, посочени в третото тире на член 1, параграф 1, съдържат пълна информация за всяка пратка животни или продукти, внесени в Общността, като включват по-специално условията за транспорт на животните, посочени в глава III от Директива 91/628/ЕИО, както и резултата от извършените съгласно Директиви 90/675/ЕИО и 91/496/ЕИО проверки.
2. Базите данни, посочени в третото тире на член 1 се организират и управляват както е уточнено в приложение III.
Член 6
По смисъла на настоящата директива оборудването, което се използва на граничните контролни пунктове, може да бъде посоченото в член 2, параграф 2 от Решение 91/398/ЕИО на Комисията от 19 юли 1991 г. относно компютризирана мрежа за връзка между ветеринарните органи „Анимо“ (7).
Член 7
Решение 88/192/ЕИО се отменя с настоящото.
Член 8
Директива 90/675/ЕИО се изменя , както следва:
1.
Следното тире се добавя към член 4, параграф 1:
„-
пратката не е била отказана съгласно информацията, предоставена чрез процедурата, посочена в първото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. относно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект „Shift“) (8) .
2.
Към член 8, параграф 2 се добавя следното:
„г)
консултират се с базите данни, посочени във второто тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО.“
3.
Следното изречение се добавя към член 9, параграф 2, точка iii):
„Той осигурява извършване на цялостната актуализация на базите данни, посочени в третото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО.“
4.
Първото тире в член 11, параграф 4, буква б) се заменя със:
„-
като използват компютризираната мрежа за връзка между ветеринарните органи „Анимо“, уведомяват официалния ветеринарен лекар на контролния пункт на местоназначението за преминаването на продукти и за вероятната им дата на пристигане,“.
5.
Следното изречение се добавя към член 11, параграф 4, буква б):
„В такива случаи компетентният орган се информира чрез компютризираната мрежа за връзка между ветеринарните органи „Анимо“.“
6.
В член 16, параграф 1, буква а) първото тире се заменя със:
„-
задействат информационната процедура, предвидена в първото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО,“.
7.
В член 16, параграф 1, буква а) третото тире се заличава.
8.
Член 16, параграф 5 се заменя със следното:
„5. Прилагат се разпоредбите на Решение 92/438/ЕИО.“
Член 9
Директива 91/496/ЕИО се изменя и допълва с настоящото, както следва:
1.
Следното тире се добавя към член 4, параграф 1:
„-
пратката не е била отказана съгласно информацията, предоставена чрез процедурата, посочена в първото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. относно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект „Shift“) (9) .
2.
В член 4, параграф 2 като втора алинея се добавя следното:
„Проверката трябва да се направи след консултиране на базите данни, посочени във второто тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО.“
3.
В член 6, параграф 2 се добавя следното изречение:
„Официалният ветеринарен лекар осигурява извършването на цялостна актуализация на базите данни, посочени в третото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО.“
4.
В член 9, параграф 1, буква г) думите „посочен във втората алинея на член 12, параграф 4“ се заменят с „посочен в член 20 от Директива 90/425/ЕИО“.
5.
В член 12, параграф 1, буква в) първото тире се заменя от следното:
„-
задействат информационната процедура, предвидена в първото тире на член 1 от Решение 92/438/ЕИО.“
6.
В член 12, параграф 1, буква в) третото тире се заличава.
7.
Член 12, параграф 4 се заменя със следното:
„4. Прилагат се разпоредбите на Решение 92/438/ЕИО.“
8.
В първа алинея на член 30, параграф 2 думите „във втората алинея на“ се заличават.
Член 10
Следният параграф се добавя към член 11 от Директива 91/628/ЕИО:
„5. Прилагат са разпоредбите на Решение 92/438/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. относно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект „Shift“) (10).
Член 11
Добавя се следният член към Решение 90/424/ЕИО:
„Член 37а
1. Общността може да предостави финансова помощ за компютризация на ветеринарните процедури при внос , както е посочено в Решение 92/438/ЕИО (11).
2. Организационните мерки за финансиране съгласно параграф 1 и равнището на приноса на Общността се определят в съответствие с посочената в член 41 процедура.
Член 12
Необходимите за приложение на настоящото решение правила се приемат, както се изисква, в съответствие с установената в член 13 процедура.
Член 13
1. Комисията се подпомага от Постоянен ветеринарен комитет, създаден с Решение 68/361/ЕИО (12), наричан по-долу „Комитет“.
2. Когато трябва да се следва посочената в този член процедура, въпросите незабавно се отнасят до Комитета от неговия председател, по негова собствената инициатива или по искане на представителя на държавата-членка.
3. Представителят на Комисията предоставя проекта на мерките за приемане. Комитетът представя своето становище по тези мерки в рамките на срок, който може да бъде посочен от председателя, съобразно спешността на въпроса. Становищата се приемат с мнозинство от 54 гласа, като гласовете на държавите-членки се претеглят, както е предвидено в член 148, параграф 2 от Договора. Председателят не гласува.
4.
а)
Комисията приема мерките и незабавно ги прилага, когато те са в съответствие със становището на Комитета.
б)
Когато те не са в съответствие със становището на Комитета или не е представено становище, Комисията незабавно предлага мерките за приемане от Съвета. Съветът приема мерките с квалифицирано мнозинство.
Ако Съветът не е приел никакви мерки в срок от три месеца от датата, на която му е предоставено предложението, Комисията приема предложените мерки и незабавно ги прилага.
Член 14
Разпоредбите на настоящото решение се преразглеждат преди 1 юли 1995 г., за да се вземе предвид технологичното развитие и да се направят необходимите подобрения, особено с оглед на постижения, които най-напредналите държави-членки може вече да са отбелязвали.
Член 15
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 13 юли 1992 година.

Labels: 17
5
3
6
12