Document ID: 32009R0414

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 414/2009
(2009. gada 30. aprīlis),
ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (1) un jo īpaši tās 247. pantu,
tā kā:
(1)
Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 648/2005 (2) Regulā (EEK) Nr. 2913/92 tika ieviests pienākums iesniegt ievešanas vai izvešanas kopsavilkuma deklarācijas elektroniski. Sākot ar 2009. gada 1. jūliju, eksporta muitas deklarāciju papīra formātā var iesniegt tikai tad, ja muitas iestāžu datorizētā sistēma nedarbojas vai ja personas, kura iesniedz deklarāciju, lietojumprogramma nedarbojas.
(2)
Lai uzlabotu drošību, jāizveido alternatīva tranzīta pavaddokumenta (“tranzīta/drošības pavaddokuments”) versija un ar to saistīts pozīciju saraksts, lai saskaņā ar Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 (3) 30.A pielikumu iekļautu vajadzīgos datus.
(3)
“Eksporta pavaddokuments” un ar to saistīts pozīciju saraksts, kas minēts Regulas (EEK) Nr. 2454/93 796.a pantā, jāpielāgo, lai iekļautu datus, kas izklāstīti Regulas (EEK) Nr. 2454/93 30.A pielikumā.
(4)
Ja personas, kuras iesniedz deklarāciju, nevar nodrošināt muitas iestādēm eksporta un izvešanas kopsavilkuma deklarāciju datus, izmantojot parastas datorizētas procedūras, jo muitas iestāžu datorsistēma vai personas, kura iesniedz deklarāciju, lietojumprogramma nedarbojas, minētajām personām jāļauj izmantot alternatīvu papīra procedūru, lai muitas iestādēm varētu sniegt vajadzīgo informāciju. Šajā sakarā ir lietderīgi nodrošināt to, ka tiek izmantota veidlapa, “eksporta/drošības vienots administratīvais dokuments”, kurā ietverti gan eksporta deklarācijas, gan izvešanas kopsavilkuma deklarācijas dati.
(5)
Situācijās, kad muitas iestāžu datorizētā sistēma vai personas, kas iesniedz deklarāciju, elektroniskā lietojumprogramma nedarbojas, ir jānodrošina “drošības un drošuma dokuments” papīra formātā, ko var izmantot ievešanas kopsavilkuma deklarācijām un izvešanas kopsavilkuma deklarācijām. Tajā jābūt datiem, kas noteikti Regulas (EEK) Nr. 2454/93 30.A pielikumā, un tas jāpapildina ar pozīciju sarakstu, ja sūtījumā ir vairāk nekā viena preču pozīcija.
(6)
Lai uzņēmējiem piedāvātu pēc iespējas vairāk risinājumu, iesniedzot vajadzīgos datus gadījumos, kad visu muitas un privāto uzņēmēju datorizētās sistēmas nedarbojas, ir būtiski, lai muitas iestādēm būtu atļauts paziņot minētos datus ar komercdokumentu palīdzību, paredzot, ka muitas iestādēm iesniegtajos dokumentos ir informācijas elementi, kas jānorāda ievešanas vai izvešanas kopsavilkuma deklarācijās saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 30.A pielikumu.
(7)
Tā kā Komisijas Regulas (EK) Nr. 1875/2006 (4) noteikumi par drošumu un drošību tiks piemēroti no 2009. gada 1. jūlija, atbilstošie noteikumi, kas paredzēti šajā regulā, arī jāpiemēro no šīs dienas. Tāpēc Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 ir jāizdara attiecīgi grozījumi.
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EEK) Nr. 2454/93 groza šādi.
1.
Regulas 183. panta 2. punktu groza šādi:
a)
punkta otro daļu aizstāj ar šādu tekstu:
“Gadījumos, kas minēti pirmās daļas a) un b) apakšpunktā, ievešanas kopsavilkuma deklarācija papīra formātā jāsagatavo, izmantojot drošības un drošuma dokumenta veidlapu atbilstoši paraugam 45.i pielikumā. Ja sūtījumā, par kuru sagatavota ievešanas deklarācija, ir vairāk nekā viena preču pozīcija, drošības un drošuma dokumentu papildina ar pozīciju sarakstu, kas atbilst 45.j pielikumā norādītajam paraugam. Pozīciju saraksts ir drošības un drošuma dokumenta neatņemama sastāvdaļa.”;
b)
punktam pievieno šādu daļu:
“Gadījumos, kas minēti pirmās daļas a) un b) apakšpunktā, muitas iestādes var atļaut aizstāt vai papildināt drošības un drošuma dokumentu ar komercdokumentiem, nodrošinot, ka muitas iestādēm iesniegtajos dokumentos ir informācijas elementi, kas paredzēta 30.A pielikumā attiecībā uz ievešanas kopsavilkuma deklarācijām.”;
2.
340.b pantu papildina ar šādu 6.a punktu:
“6.a
“Tranzīta/drošības pavaddokuments”: ir no datorizētās sistēmas izdrukāts dokuments, lai to pievienotu precēm, un kas balstīts uz tranzīta deklarācijas un ievešanas vai izvešanas kopsavilkuma deklarācijas datiem.”
3.
Regulas 358. pantu groza šādi:
a)
minētā panta 2. punkta pirmās daļas ievadfrāzi aizstāj ar šādu frāzi:
“2. Pēc preču izlaišanas tranzīta pavaddokumentu vai tranzīta/drošības pavaddokumentu pievieno precēm, kurām piemēro Kopienas tranzīta procedūru. Dokumentam jāatbilst 45.a pielikuma tranzīta pavaddokumenta paraugam un informācijas elementiem vai situācijās, kad 30.A pielikumā minētie dati tiek sniegti papildus datiem par tranzītu, jāatbilst tranzīta/drošības pavaddokumenta paraugam un informācijas elementiem, kā noteikts 45.e pielikumā, un tranzīta/drošības pozīciju saraksta paraugam, kā noteikts 45.f pielikumā. Dokuments ir pieejams uzņēmējam vienā no šādiem veidiem:”;
b)
panta 3. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“3. Ja deklarācijā norādīts vairāk par vienu preču pozīciju, tranzīta pavaddokumentu, kas minēts 2. punktā, papildina ar pozīciju sarakstu, kas atbilst 45.b pielikumā izklāstītajam paraugam. Tranzīta/drošības pavaddokumentu, kas minēts 2. punktā, vienmēr papildina ar pozīciju sarakstu, kas izklāstīts 45.f pielikumā. Pozīciju saraksts ir neatņemama tranzīta pavaddokumenta vai tranzīta/drošības pavaddokumenta sastāvdaļa.”
4.
Ar šādu tekstu aizstāj 787. panta 2. punktu:
“2. Ja muitas iestāžu datorizētā sistēma vai personas, kas iesniedz eksporta deklarāciju, elektroniskā lietojumprogramma nedarbojas, muitas iestādes akceptē eksporta deklarāciju papīra formātā, ar nosacījumu, ka tā ir sagatavota vienā no šādiem veidiem:
a)
izmantojot veidlapu, kas atbilst 31. līdz 34. pielikumā norādītajam paraugam un kura papildināta ar drošības un drošuma dokumentu, kas atbilst 45.i pielikumā norādītajam paraugam, un preču drošības un drošuma pozīciju sarakstu, kas atbilst 45.j pielikumā norādītajam paraugam;
b)
izmantojot eksporta/drošības vienoto administratīvo dokumentu, kas atbilst 45.k pielikumā norādītajam paraugam, un eksporta/drošības pozīciju sarakstu, kas atbilst 45.l pielikumā norādītajam paraugam.
Veidlapā jānorāda obligātais saraksts ar datiem, kas norādīti 37. pielikumā un 30.A pielikumā attiecībā uz eksporta procedūru.”
5.
Regulas 796.a pantu groza šādi:
a)
panta 1. punktā vārdus “45.c pielikumā” aizstāj ar “45.g pielikumā”;
b)
panta 2. punktā vārdus “45.d pielikumā” aizstāj ar “45.h pielikumā.”
6.
Regulas 796.c panta otrajā daļā vārdus “45.c pielikumā” aizstāj ar “45.g pielikumā”.
7.
Regulas 842.b panta 3. punktu groza šādi:
a)
punkta otro daļu aizstāj ar šādu tekstu:
“Gadījumos, kas minēti pirmās daļas a) un b) apakšpunktā, izvešanas kopsavilkuma deklarācija papīra formātā jāsagatavo, izmantojot drošības un drošuma dokumentu atbilstoši paraugam 45.i pielikumā. Ja sūtījumā, par kuru sagatavota izvešanas kopsavilkuma deklarācija, ir vairāk par vienu preču veidu, drošības un drošuma dokumentu papildina ar pozīciju sarakstu, kas atbilst 45.j pielikumā norādītajam paraugam. Pozīciju saraksts ir drošības un drošuma dokumenta neatņemama sastāvdaļa.”;
b)
punktam pievieno trešo daļu:
“Gadījumos, kas minēti pirmās daļas a) un b) apakšpunktā, muitas iestādes var atļaut aizstāt vai papildināt drošības un drošuma dokumentu ar komercdokumentiem, nodrošinot, ka muitas iestādēm iesniegtajos dokumentos ir informācijas elementi, kas paredzēti 30.A pielikumā attiecībā uz izvešanas kopsavilkuma deklarācijām.”
8.
Regulas 183., 359. panta 1. un 4. punktā, 360. panta 1. un 2. punktā, 361. panta 3. un 4. punktā, 406. panta 1. un 2. punktā, 408. panta 1. punkta d) apakšpunktā, 454. panta 4. punktā, 454.b panta 2. un 4. punktā, 455. panta 1. punktā un 457.b panta 2. un 3. punktā frāzi “tranzīta pavaddokuments” aizstāj ar frāzi “tranzīta pavaddokuments - tranzīta/drošības pavaddokuments”.
9.
Regulas 37.d pielikumu groza šādi:
a)
pielikuma 3.1. punkta trešajā ievilkumā frāzi “tranzīta pavaddokuments (TPD)” aizstāj ar “tranzīta pavaddokuments (TPD) - tranzīta/drošības pavaddokuments (TDPD)”;
b)
pielikuma 3.2., 3.3., 4.1., 7., 8., 18. un 30.1. punktā “TPD” aizstāj ar “TPD/TDPD”;
c)
pielikuma 3.2. punktā frāzi “37. un 45.a pielikumā” aizstāj ar “37., 45.a un 45.e pielikumā”.
10.
45.c un 45.d pielikumu svītro.
11.
Iekļauj 45.e pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas I pielikumā.
12.
Iekļauj 45.f pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas II pielikumā.
13.
Iekļauj 45.g pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas III pielikumā.
14.
Iekļauj 45.h pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas IV pielikumā.
15.
Iekļauj 45.i pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas V pielikumā.
16.
Iekļauj 45.j pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas VI pielikumā.
17.
Iekļauj 45.k pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas VII pielikumā.
18.
Iekļauj 45.l pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas VIII pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2009. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 30. aprīlī

Labels: 3
15