Document ID: 32010R0389

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 389/2010 НА КОМИСИЯТА
от 6 май 2010 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 2104/2004 по отношение на управлението на риболовни флоти в определени най-отдалечени райони на Франция
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 639/2004 на Съвета от 30 март 2004 г. относно управлението на риболовни флоти, регистрирани в най-отдалечените райони на Общността (1), и по-специално член 1, параграф 2 и член 4, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1)
С Регламент (ЕО) № 2104/2004 на Комисията се определят подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 639/2004 на Съвета относно управлението на риболовни флоти, регистрирани в най-отдалечените райони на Общността (2).
(2)
С Регламент (ЕО) № 1274/2007 на Комисията (3) се преразглеждат референтните равнища за риболовните флоти в най-отдалечените райони, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2104/2004, като следствие от съвместната декларация на Съвета и Комисията по време на заседанието на Съвета по рибарство от 27 юли 2006 г. (4)
(3)
В случая на определени сегменти от флота на най-отдалечените райони на Франция с Регламент (ЕО) № 1274/2007 се цели узаконяване на голям брой кораби, които са извършвали риболовни дейности преди 31 декември 2006 г. и са били активни без да са били вписани в регистъра на флота на Съюза. Това узаконяване е счетено за допълнение към плановете за развитие, които са били представени за съответните най-отдалечени райони.
(4)
По-скорошно и всеобхватно преброяване на дребномащабните флоти, действащи в най-крайните зони на френските най-отдалечени райони на Гвиана и Мартиника, извършено от френските власти, показа, че броят на корабите, които се нуждаят от узаконяване, е бил подценен по времето на горепосочения преглед на референтните равнища. Франция е поискала да се извърши ново узаконяване за корабите, които не са били взети предвид в контекста на плановете за развитие, представени през 2007 г. за Гвиана и Мартиника.
(5)
Дейностите на сегментите на флота, за които се отнася искането за увеличаване на референтното равнище, са насочени към крайбрежни рибни ресурси, които в съответствие с най-новата научна информация не предизвикват загриженост във връзка със своето опазване.
(6)
Следователно с цел да се допринесе за устойчивото развитие на сектор Рибарство в най-отдалечените райони, е целесъобразно да се разгледа нуждата от узаконяване на съответните кораби в рамките на съответните планове за развитие и да се увеличат съответните референтни равнища с оглед да се позволи регистрирането на тези кораби в регистъра на флота на ЕС.
(7)
Поради тази причина Регламент (ЕО) № 2104/2004 следва да бъде съответно изменен.
(8)
Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибарство и аквакултури,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕО) № 2104/2004 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с договорите.
Съставено в Брюксел на 6 май 2010 година.

Labels: 18
19
6