Document ID: 32005D0744

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 21 päivänä lokakuuta 2005,
vaatimuksista influenssavirus A:n alatyypin H5N1 aiheuttaman erittäin patogeenisen lintuinfluenssan tarttumisen ehkäisemiseksi jäsenvaltioiden eläintarhoissa pidettäviin tartunta-alttiisiin lintuihin
(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4197)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2005/744/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon sisämarkkinoiden toteuttamista varten eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Lintuinfluenssa on siipikarjan ja lintujen tarttuva virustauti, joka aiheuttaa kuolleisuutta ja häiriöitä, jotka voivat nopeasti saavuttaa epitsoottiset mittasuhteet ja aiheuttaa siten vakavan uhan eläinten terveydelle ja kansanterveydelle sekä vähentää jyrkästi siipikarjankasvatuksen kannattavuutta.
(2)
Yhteisön toimenpiteistä avian-influenssan torjumiseksi 19 päivänä toukokuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/40/ETY (2) säädetään torjuntatoimenpiteistä, joita on sovellettava lintuinfluenssan puhjetessa siipikarjassa rajoittamatta yhteisön sisäkaupasta annettujen säännösten soveltamista. Direktiiviä ei sovelleta, jos lintuinfluenssa todetaan muissa linnuissa, mutta siinä edellytetään, että näissä tapauksissa kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle kaikista toteuttamistaan toimenpiteistä.
(3)
Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/65/ETY (3) ja erityisesti sen 3 artiklassa säädetään, että eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden kauppaa ja tuontia ei pidä kieltää eikä rajoittaa muiden kuin sellaisten eläinten terveyttä koskevien syiden vuoksi, jotka johtuvat yhteisön lainsäädännön soveltamisesta ja erityisesti suojatoimenpiteistä, joita on toteutettu. Luonnonvaraisten eläinten pitämisestä eläintarhassa 29 päivänä maaliskuuta 1999 annetussa neuvoston direktiivissä 1999/22/EY (4) määritellään eläintarhat, joihin direktiiviä sovelletaan. Mainittu eläintarhojen määritelmä olisi otettava huomioon tämän päätöksen tarkoituksessa. Määritelmää on kuitenkin täydennettävä tässä päätöksessä tarkoitettua kauppaa varten.
(4)
Influenssavirus A:n alatyypin H5N1 aiheuttaman erittäin patogeenisen lintuinfluenssan esiintyminen on vastikään vahvistettu Turkissa, Romaniassa ja Venäjällä Uralvuorten länsipuolella. Saatu näyttö ja molekyyliepidemiologiset tiedot viittaavat vahvasti siihen, että lintuinfluenssavirus on levinnyt mainittuihin maihin Keski-Aasiasta muuttolintujen mukana. Tähän viittaa myös Maailman eläintautijärjestön (OIE) vastikään Venäjälle suuntautuvasta tarkastusmatkasta laadittu raportti, joka julkaistiin 14. lokakuuta 2005.
(5)
Koska on olemassa riski influenssavirus A:n alatyypin H5N1 aiheuttaman erittäin patogeenisen lintuinfluenssan kulkeutumisesta yhteisöön, komissio on tehnyt useita päätöksiä, kuten bioturvallisuustoimenpiteistä influenssavirus A:n alatyypin H5N1 aiheuttaman erittäin patogeenisen lintuinfluenssan tarttumisvaaran vähentämiseksi luonnonvaraisista linnuista siipikarjaan ja muihin vankeudessa pidettäviin lintuihin sekä varhaisen havaitsemisen järjestelmästä erityisen vaaralle alttiilla alueilla tehty päätös 2005/734/EY (5).
(6)
On paikallaan säätää yhteisön tasolla bioturvallisuustoimenpiteistä sen ehkäisemiseksi, että influenssavirus A:n alatyypin H5N1 aiheuttama erittäin patogeeninen lintuinfluenssa tarttuu jäsenvaltioiden eläintarhoissa pidettäviin tartunta-alttiisiin lintuihin, sekä luonnonvaraisen eläimistön suojelemiseksi ja biologisen monimuotoisuuden säilyttämiseksi.
(7)
Eläintarhoissa pidettävien tartunta-alttiiden lintujen rokottaminen saattaisi olla asianmukainen ehkäisevä lisätoimenpide tietyissä olosuhteissa.
(8)
Tämän vuoksi on myös asianmukaista säätää yhteisön tasolla olennaisista vaatimuksista, jotka asetetaan eläintarhoissa pidettävien lintujen rokottamiselle ja joita jäsenvaltioiden olisi noudatettava, jos ne katsovat tällaisten lintujen rokottamisen aiheelliseksi.
(9)
Vaikka rokottaminen rajoitetaan erityisiin eläinryhmiin, joita ei ensisijassa pidetä kaupan, se saattaa osaltaan vaarantaa lintuinfluenssaa koskevan aseman kansainvälisessä kaupassa, ei ainoastaan jäsenvaltion tai sen alueen osan kannalta, jossa rokottaminen suoritetaan. Tämän vuoksi rokotetuilla linnuilla ei pitäisi käydä kauppaa ilman tiettyjen edellytysten täyttymistä. Jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava komissiolle 30. marraskuuta 2005 mennessä toimenpiteistä, jotka on toteutettu tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi oikealla tavalla.
(10)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tässä päätöksessä säädetään säännöistä, joiden avulla vähennetään influenssavirus A:n alatyypin H5N1 aiheuttaman lintuinfluenssan (jäljempänä ’lintuinfluenssa’) leviämistä luonnonvaraisista linnuista eläintarhojen tartunta-alttiisiin lintuihin. Kulloinkin epidemiologisesta tilanteesta riippuen säännöt suunnataan erityisesti ehkäisemään suoraa ja epäsuoraa kosketusta luonnonvaraisten lintujen, etupäässä vesilintujen, ja eläintarhojen tartunta-alttiiden lintujen välillä.
2 artikla
Tässä päätöksessä sovelletaan seuraavia määritelmiä:
a)
’Eläintarhalla’ tarkoitetaan:
i)
kaikkia pysyviä laitoksia, joissa luonnonvaraisten eläinlajien eläimiä pidetään näytteillä yleisölle seitsemän tai sitä useamman päivän ajan vuodessa, lukuun ottamatta sirkuksia, lemmikkieläinkauppoja ja laitoksia, joille jäsenvaltiot myöntävät vapautuksen tämän direktiivin vaatimuksista sillä perusteella, että ne eivät pidä huomattavaa määrää eläimiä tai lajeja näytteillä yleisölle ja että vapautus ei vaaranna tämän päätöksen tavoitteita; ja
ii)
’hyväksytyllä yhteisöllä, laitoksella tai keskuksella’ neuvoston direktiivin 92/65/ETY 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa määriteltyä yhteisöä, laitosta tai keskusta.
b)
’Tartunta-alttiilla linnulla’ tarkoitetaan mitä tahansa lintulajia, johon lintuinfluenssa saattaa tarttua ja jota ei ole tarkoitettu eläintuotteiden valmistukseen.
3 artikla
Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset käytännön toimenpiteet sen riskin vähentämiseksi, että lintuinfluenssa kulkeutuu luonnonvaraisista linnuista eläintarhoissa pidettäviin tartunta-alttiisiin lintuihin ottamalla huomioon liitteessä I vahvistetut perusteet ja riskitekijät.
4 artikla
Jäsenvaltiot voivat riskinarvioinnin perusteella päättää rokottamisen käyttämisestä lintuinfluenssaa vastaan eläintarhoissa pidettäviin tartunta-alttiisiin lintuihin, joiden katsotaan olevan vaarassa sairastua lintuinfluenssaan, liitteessä II vahvistettuja vaatimuksia noudattaen.
5 artikla
1. Jäsenvaltioiden, jotka aikovat soveltaa 4 artiklassa säädettyä rokottamista, on toimitettava komissiolle ja virallisesti esitettävä elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevälle pysyvälle komitealle eläintarhoissa pidettäviä tartunta-alttiita lintuja koskeva rokotusohjelmansa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun rokotusohjelmaan on sisällytettävä ainakin seuraavat yksityiskohtaiset tiedot:
a)
niiden eläintarhojen tarkka osoite ja sijainti, joissa rokottaminen on määrä suorittaa;
b)
tartunta-alttiiden lintujen erityiset tunnistetiedot ja lukumäärä;
c)
rokotettavien lintujen yksilökohtaiset tunnistetiedot;
d)
käytettävä rokotetyyppi, rokotusohjelma ja rokotusajankohta;
e)
syyt päätökselle soveltaa rokotustoimenpiteitä;
f)
suoritettavien rokotusten aikataulu.
6 artikla
Jäsenvaltioiden on viipymättä toteutettava tämän päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
7 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 21 päivänä lokakuuta 2005.

Labels: 0
20
6