Document ID: 32011D0510

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 4 август 2011 година
за продължаване на срока, посочен в член 114, параграф 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз, във връзка с нотифицираните от Германия съгласно член 114, параграф 4 национални разпоредби за запазване на граничните стойности за олово, барий, арсен, антимон, живак и нитрозамини и нитрозиращи вещества в детските играчки
(нотифицирано под номер C(2011) 5355)
(само текстът на немски език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
(2011/510/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114, параграф 6 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 20 януари 2011 г. германското федерално правителство отправи искане към Комисията съгласно член 114, параграф 4 от Договора за функционирането на Европейския съюз за получаване на разрешение за запазване на съществуващите разпоредби, предвидени в германското законодателство относно пет елемента: олово, арсен, живак, барий и антимон, както и по отношение на нитрозамините и нитрозиращите вещества, отделяни от материала, от който са изработени играчките, след датата на влизане в сила на част III от приложение II към Директива 2009/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. относно безопасността на детските играчки (1).
(2)
В член 114, параграфи 4 и 6 от ДФЕС се предвижда:
„4. Ако след приемане от Съвета или от Комисията на мярка за хармонизиране една държава-членка счете за необходимо да запази националните си разпоредби на основание значимите нужди, посочени в член 36 или отнасящи се до защитата на околната или работната среда, тя уведомява Комисията за тях и посочва основанията за тяхното запазване.
(…)
6. В срок от шест месеца след уведомяването Комисията одобрява или отхвърля въпросните национални разпоредби, след като установи дали те представляват или не представляват средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите-членки и дали препятстват или не препятстват функционирането на вътрешния пазар.
При липса на решение на Комисията в този срок националните разпоредби, посочени в параграфи 4 (…), се считат за одобрени.
Когато това е оправдано поради сложността на въпроса и при липса на опасност за човешкото здраве, Комисията може да уведоми заинтересованата държава-членка, че срокът, посочен в настоящия параграф, може да бъде продължен за нов период от шест месеца.“
(3)
В Директива 2009/48/ЕО (наричана по-долу „Директивата“) се определят правилата за безопасността на детските играчки и тяхното свободно движение в Европейския съюз. Съгласно член 54 държавите-членки въвеждат в сила национални разпоредби, съобразени с тази директива, не по-късно от 20 януари 2011 г. и ги прилагат от 20 юли 2011 г. Част III от приложение II към Директивата ще се прилага от 20 юли 2013 г.
(4)
В част III, точка 8 от приложение II към Директивата се съдържат конкретни стойности за нитрозамините и нитрозиращите вещества. Забранява се използването на тези вещества в играчки, предназначени за деца на възраст под 36 месеца, или в други играчки, предназначени да бъдат слагани в устата, ако миграцията на веществата е равна или по-висока от 0,05 mg/kg за нитрозамини и 1 mg/kg за нитрозиращи вещества. В част III, точка 13 от приложение II към Директивата се съдържат конкретни гранични стойности на миграция за различни елементи, сред които олово, арсен, живак, барий и антимон. Съществуват три различни гранични стойности на миграция в зависимост от материала, от който са изработени играчките: в суха, трошлива, прахообразна или гъвкава материя от играчката, течна или лепкава материя от детската играчка и остъргана от играчката материя. Не трябва да се превишават следните гранични стойности: 13,5, 3,4 и 160 mg/kg за олово, 3,8, 0,9 и 47 mg/kg за арсен, 7,5, 1,9 и 94 mg/kg за живак, 4 500, 1 125 и 56 000 mg/kg за барий и 45, 11,3 и 560 mg/kg за антимон.
(5)
В германската Наредба за потребителските стоки (Bedarfsgegenständeverordnung) са определени изискванията по отношение на нитрозамините и нитрозиращите вещества. Тези разпоредби бяха приети през 2008 г., когато липсваха конкретни разпоредби на ЕС относно нитрозамините и нитрозиращите вещества в детските играчки. В Наредбата за потребителските стоки (Bedarfsgegenständeverordnung) се съдържа изискване отделеното в резултат на миграция количество на нитрозамините и нитрозиращите вещества в произведени от естествен или синтетичен каучук играчки за деца на възраст под 36 месеца, които са предназначени да бъдат слагани в устата или е възможно да бъдат сложени в устата, да бъде толкова малко, че да не може да бъде открито в лабораторни условия. Съгласно споменатата по-горе наредба в момента се изисква миграцията на нитрозамини и нитрозиращи вещества да бъде под 0,01 mg/kg за нитрозамини и под 0,1 mg/kg за нитрозиращи вещества. Подробните разпоредби относно нитрозамините и нитрозиращите вещества са определени в точка 1, буква б) от приложение 4 и точка 6 от приложение 10 към Наредбата за потребителските стоки (Bedarfsgegenständeverordnung), публикувана на 23 декември 1997 г. и последно изменена с наредбата от 6 март 2007 г.
(6)
Втората наредба за безопасност на съоръженията и продуктите (Verordnung über die Sicherheit von Spielzeug - 2. GPSGV) се отнася по-специално за следните елементи: олово, арсен, живак, барий и антимон. Съдържащите се във Втората наредба за безопасност на съоръженията и продуктите (Verordnung über die Sicherheit von Spielzeug - 2. GPSGV) гранични стойности за посочените по-горе елементи са тези, установени в Директива 88/378/ЕИО на Съвета от 3 май 1988 г. относно сближаване на законодателствата на държавите-членки във връзка с безопасността на детските играчки (2). Тези граници се прилагат в ЕС от 1990 г. насам. Максималната дневна бионаличност е 0,7 μg за олово, 0,1 μg за арсен, 0,5 μg за живак, 25,0 μg за барий и 0,2 μg за антимон. Подробните разпоредби относно посочените по-горе елементи са определени в параграф 2 от Втората наредба за безопасност на съоръженията и продуктите (Verordnung über die Sicherheit von Spielzeug - 2. GPSGV), последно изменена с наредбата от 6 март 2007 г.
(7)
При приемането на Директивата (май 2009 г.) Германия гласува „против“ поради причини, сред които мнението ѝ, че нивото на защита във връзка с изискванията към химическите вещества е недостатъчно.
(8)
С първото писмо от германското Федерално министерство на икономиката и технологиите, получено на 20 януари 2011 г., германското федерално правителство отправи искане към Комисията, в съответствие с член 114, параграф 4 от ДФЕС, за получаване на разрешение за запазване на съществуващите разпоредби, предвидени в германското законодателство за петте елемента: олово, арсен, живак, барий и антимон, както и по отношение на нитрозамините и нитрозиращите вещества, отделяни от материала, от който са изработени играчките, след датата на влизане в сила на част III от приложение II към Директивата. Пълна обосновка на искането е изпратена от германското федерално правителство с писмо от службата на неговия постоянен представител с дата от 2 март 2011 г. В подробната обосновка се съдържат няколко приложения, включително научни изследвания за оценка на въздействието от горепосочените вещества върху здравето, извършена от института Bundesinstitut für Risikobewertung (наричан по-долу „BfR“), с дата от януари 2011 г.
(9)
С писма от 24 февруари 2011 г. и 14 март 2011 г. Комисията потвърди, че е получила искането и определи срок за отговор до 5 септември 2011 г. в съответствие с член 114, параграф 6 от ДФЕС.
(10)
С писмо от 24 юни 2011 г. Комисията информира другите държави-членки за нотификацията, получена от германското федерално правителство. Комисията също така публикува уведомление относно нотификацията в Официален вестник на Европейския съюз (3), за да информира останалите заинтересовани страни за националните разпоредби, които германското федерално правителство възнамерява да запази, както и за основанията, изложени в подкрепа на искането.
(11)
Член 114, параграф 4 се отнася до случаи, в които са нотифицирани национални разпоредби във връзка с дадена мярка на ЕС за хармонизиране, като тези национални разпоредби са приети и влезли в сила преди приемането на съответната мярка, а запазването им би било несъвместимо с мярката на ЕС за хармонизиране. Националните разпоредби бяха нотифицирани във връзка с Директива 2009/48/ЕО, приета въз основа на член 95 от Договора за създаване на ЕО. Те бяха приети през 1990 г. и влязоха в сила през 2008 г., т.е. преди приемането на посочената директива.
Освен това с член 114, параграф 4 се изисква нотификацията на националните разпоредби да бъде придружена от описание на основанията, свързани с една или повече значими нужди, посочени в член 36 или отнасящи се до защитата на околната или работната среда. Заявлението, подадено от Германия, съдържа обяснение на основанията, свързани с опазването на човешкото здраве, които, по мнението на Германия, обосновават запазването на нейните национални разпоредби.
В контекста на посоченото по-горе Комисията смята за допустимо заявлението, подадено от Германия с оглед получаване на разрешение за запазване на националните разпоредби относно петте елемента: олово, арсен, живак, барий и антимон, както и за нитрозамините и нитрозиращите вещества.
(12)
След внимателен преглед на всички данни и информация Комисията смята, че условията, определени в член 114, параграф 6, трета алинея, са спазени, за да може да се възползва от възможността за продължаване на шестмесечния срок, в рамките на който тя трябва да одобри или отхвърли националните разпоредби, нотифицирани от Германия.
(13)
Германското федерално правителство предостави няколко приложения, съдържащи подробна обосновка и научна информация в подкрепа на нотифицираните национални мерки. По-специално беше предоставена изготвена от BfR оценка на въздействието върху здравето от елементите олово, арсен, живак, барий и антимон, включваща също нитрозамините и нитрозиращите вещества, с дата от януари 2011 г.
(14)
В получената от BfR информация се съдържат подробни и цялостни токсикологични данни за гореспоменатите вещества, както и обширни позовавания на научни доклади и литература. За да се пристъпи към приемането на решение на Комисията съгласно член 114, параграф 6 от ДФЕС, е необходимо да се провери дали предоставената от Германия информация вече е била оценена и взета под внимание при процеса на преразглеждане на Директивата, или трябва да бъде разглеждана като нова научна информация.
(15)
В член 46 от Директивата е предвидена възможността да бъдат изменяни някои разпоредби относно химикалите, за да се гарантира съгласуваност с научните и техническите достижения. Затова разпоредбите относно петте елемента, за които се отнася искането на Германия (олово, арсен, барий, живак и антимон), могат да бъдат променени и приведени в съответствие с най-актуалната научна информация.
(16)
През 2010 г. по искане на държавите-членки Комисията създаде работна група по химическите вещества в детските играчки (наричана по-долу „работната група“). Тази работна група, съставена от експерти в областта на химията от Германия, Дания, Италия, Франция, Швеция, Австрия, Нидерландия и Чешката република, представители на отрасъла и потребителски организации, прави оценка на новата научна информация и дава препоръки на държавите-членки и Комисията как да процедират при изменението на някои съдържащи се в Директивата разпоредби относно химическите вещества.
(17)
Комисията ще поиска становището на работната група относно подробната обосновка, получена от Германия, за да прецени дали тя може да се разглежда като нова научна информация и съответно да бъде използвана като основа за изменение на съдържащите се в Директивата разпоредби относно химическите вещества, като бъдат формулирани стриктни изисквания. Следващото заседание на работната група е предвидено за 31 август 2011 г.
(18)
Освен това на 5 април 2011 г. работната група препоръча на експертите от държавите-членки да бъдат намалени съществуващите в момента стойности за олово. Тези препоръки бяха одобрени от Комисията и от експертите от държавите-членки. Комисията започна подготвителната работа за това изменение и предварителният доклад за оценка на въздействието ще бъде представен за обсъждане при следващото заседание с експертите на държавите-членки през октомври 2011 г. През първото полугодие на 2012 г. се предвижда да бъде прието официално предложение.
(19)
Работната група обсъди съществуващите в момента гранични стойности за барий и заяви, че не са налични нови научни доказателства; въпреки това бяха извършени различни оценки от научни организации. Работната група реши, че е необходимо допълнително обсъждане. Очаква се работната група да финализира своите препоръки на заседанието на 31 август 2011 г., които през октомври 2011 г. ще бъдат представени на експертите от държавите-членки.
(20)
Научният комитет по безопасност на потребителите (НКБП) в момента извършва оценка на сериозността на риска, който представлява наличието на нитрозамини и нитрозиращи вещества в балони и козметични продукти. Това становище, което се очаква през септември 2011 г., ще даде нова информация по отношение на експозицията на деца на нитрозамини и нитрозиращи вещества и свързания с тази експозиция риск.
(21)
Затова преди приемането на решение на Комисията съгласно член 114, параграф 6, първа алинея следва да се изчакат резултатите от текущите обсъждания и оценки, за да се преценят внимателно всички съответни настоящи или бъдещи доказателства и да се направят изводи по отношение на националните мерки. Поради това Комисията счита, че е обосновано да се продължи шестмесечният срок, в рамките на който трябва да одобри или отхвърли националните разпоредби, за допълнителен период, изтичащ на 5 март 2012 г.
(22)
Както е посочено в член 55 от Директивата, точки 8 и 13 от приложение II, част III ще се прилагат от 20 юли 2013 г. До 20 юли 2013 г. ще се прилагат съществуващите в момента разпоредби по отношение на елементите олово, антимон, барий, арсен и живак, определени в Директива 88/378/ЕИО и във Втората наредба за безопасност на съоръженията и продуктите (Verordnung über die Sicherheit von Spielzeug - 2. GPSGV). Тъй като не са налице приложими разпоредби на ЕС относно нитрозамините и нитрозиращите вещества, отделяни от детски играчки, точка 1, буква б) от приложение 4 и точка 6 от приложение 10 към Наредбата за потребителските стоки (Bedarfsgegenständeverordnung) също остават приложими до 20 юли 2013 г.
(23)
Затова, тъй като националните разпоредби, които германското федерално правителство възнамерява да запази, няма да бъдат отменени преди 20 юли 2013 г., Комисията достига до заключението, че условието за липса на опасност за здравето е изпълнено.
(24)
С оглед на изложеното по-горе Комисията достигна до заключението, че е допустимо заявлението на Германия, изцяло нотифицирано пред Комисията на 2 март 2011 г., с оглед на получаването на одобрение за запазване на стойностите за елементите олово, барий, арсен, антимон, живак и нитрозамини и нитрозиращи вещества в играчки, предназначени за употреба от деца на възраст под 36 месеца, или в други детски играчки, предназначени да бъдат поставяни в устата.
(25)
Въпреки това, с оглед на сложността на въпроса и при липсата на доказателства, свидетелстващи за опасност за човешкото здраве, Комисията счита, че е обосновано да бъде продължен срокът, посочен в член 114, параграф 6, първа алинея, за допълнителен период, изтичащ на 5 март 2012 г.,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Съгласно член 114, параграф 6, трета алинея от ДФЕС срокът от 6 месеца, посочен в първа алинея от същия параграф, за одобряване или отхвърляне на нотифицираните в съответствие с член 114, параграф 4 от Германия на 2 март 2011 г. национални разпоредби, отнасящи се до петте елемента: олово, арсен, живак, барий и антимон, както и относно нитрозамините и нитрозиращите вещества, се удължава до 5 март 2012 г.
Член 2
Адресат на настоящото решение е Германия.
Съставено в Брюксел на 4 август 2011 година.

Labels: 1
20
7
3
18
15