Document ID: 32002D0794

Id-deċiżjoni tal-kummissjoni
tal-11 ta' Ottubru 2002
li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi fir-rigward tal-laħam tat-tjur, prodotti tal-laħam tat-tjur u preparazzjonijiet tal-laħam tat-tjur intiżi għall-konsum uman u importati mill-Brażil
(notifikata permezz tad-dokument numru C(2002) 3692)
(Test b'relevanza għaż--EE)
(2002/794/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkonsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Janar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji u l-ħtiġiet ġenerali tal-liġi ta' l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea tas-Sigurtà ta' l-Ikel u jistabbilixxi proċeduri f'materji tas-sigurtà ta' l-ikel [1], u partikolarment l-Artikolu 53(1) tiegħu,
Wara li kkonsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterenarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi [2], u partikolarment l-Artikolu 22(1) tagħha.
Billi:
(1) Fir-rigward, partikolarment, ta' l-ikel, l-Artikolu 53(1)(b)(iii) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jipprovdi għall-adozzjoni ta' xi miżura interim xierqa meta jkun evidenti li l-ikel importat minn pajjiż terz pjuttost li jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa umana, għas-saħħa ta' l-annimali jew għall-ambjent.
(2) Bi qbil ma’ l-Artikolu 22 tad-Direttiva 97/78/KE il-miżuri meħtieġa għandhom ikunu adottati fir-rigward ta' l-importazzjoni ta' ċerti prodotti minn pajjiżi terzi meta xi ħaġa pjuttost li tikkostitwixxi periklu serju għas-saħħa ta' l-animali jew umana, tkun tidher jew tiżviluppa.
(3) Il-preżenza ta' nitrofurani kienet ġiet notata fil-laħam tat-tjur u fil-preparazzjonijiet tal-laħam tat-tjur intiżi għall-konsum uman w importati mill-Brażil.
(4) Il-Brażil provda garanziji xierqa lill-Kummissjoni, li għandhom ikunu japplikaw mill-10 ta' Mejju 2002.
(5) B'dana kollu, il-preżenza ta' nitrofurani kienet ġiet notata f'konsenji ta' laħam tat-tjur mill-Brażil li kien ġie ċertifikat wara l-10 ta' Mejju 2002.
(6) La darba l-preżenza fl-ikel ta' dawn is-sustanzi tippreżenta riskju potenzjali għas-saħħa umana, il-konsenji kollha tal-laħam tat-tjur, il-prodotti tal-laħam tat-tjur u l-preparazzjonijiet mill-laħam tat-tjur importati mill-Brażil jeħtieġ li jittieħed kampjun minnhom u jkunu analiżżati sabiex tkun murija t-tjubija sħiħa tagħhom.
(7) Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 stabbilixxa s-sistema ta' avviż imħaffef dwar l-ikel u sejħa għall-implementazzjoni xierqa tal-ħtieġa dwar l-informazzjoni reċiproka stabbilita fid-Direttiva 97/78/KE.
(8) Din id-Deċiżjoni għandha tkun riveduta fid-dawl tal-garanziji offruti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Brażil u fuq il-bażi tar-riżultati tat-test imwettaq mill-Istati Membri.
(9) Il-miżuri li hemm provvediment dwarhom f'din id-Deċiżjoni huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊI-JONI:
Artikolu 1
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika dwar il-laħam tat-tjur, il-prodotti tal-laħam tat-tjur u l-preparazzjonijiet mill-laħam tat-tjur li huma importati mill-Brażil.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom, bl-użu xieraq tal-pjani tal-kampjunar u tal-metodi tas-sejbien, jimponu fuq kull konsinna tal-laħam tat-tjur, tal-prodotti tal-laħam tat-tjur u tal-preparazzjonijiet tal-laħam tat-tjur importati mill-Brażil, għal test kimiku sabiex jassiguraw li l-prodotti konċernati ma jkunux jippreżentaw xi perikolu għas-saħħa umana. Dan it-test għandu jitwettaq, partikolarment, bil-għan li tkun misjuba l-preżenza ta' nitrofurani u l-metaboliti tagħhom.
2. L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni bir-riżultati tat-test riferut fil-paragrafu 1, billi jagħmlu użu mis-sistema mħaffa ta' avviż dwar l-ikel, stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 178/2002.
Artikolu 3
L-Istati Membri m'għandhomx jawtorizzaw l-importazzjoni fit-territorju tagħhom jew il-konsenja lejn Stat Membru ieħor, tal-prodotti riferuti fl-Artikolu 1 sakemm ir-riżultati tal-verifiki mwettqa fl-Artikolu 2 jkunu favorevoli.
Artikolu 4
L-ispiża kollha involuta fl-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni għandha tkun għall-karigu tal-konsenjant, il-konsinatarju jew l-aġent tagħhom.
Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jemendaw il-miżuri li huma japplikaw fuq l-importazzjoni sabiex iġibu li dawn ikunu konformi ma din id-Direttiva. Huma għandhom immedjetament jinformaw b'dan lill-Kummissjoni.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tkun riveduta fuq il-bażi tal-garanziji provduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Brażil u tar-riżultati tat-testijiet imsemmija fl-Artikolu 2.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, fil-11 ta' Ottubru 2002.

Labels: 0
3
17
18