Document ID: 32015D0163

BESLUIT (EU) 2015/163 VAN DE COMMISSIE
van 21 november 2014
betreffende de verenigbaarheid met de EU-wetgeving van door Polen te nemen maatregelen ingevolge artikel 14 van Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten) (1), en met name artikel 14, lid 2,
Gezien het advies van het bij artikel 29 van Richtlijn 2010/13/EU ingestelde comité,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Bij schrijven van 19 augustus 2014 heeft Polen de Commissie in kennis gesteld van ingevolge artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU te nemen maatregelen.
(2)
De Commissie heeft zich binnen een periode van drie maanden vanaf deze kennisgeving ervan vergewist dat deze maatregelen, met name de evenredigheid van de maatregelen en de transparantie van de nationale raadplegingsprocedure, verenigbaar zijn met het recht van de Unie.
(3)
Bij het onderzoek naar de maatregelen heeft de Commissie rekening gehouden met de beschikbare gegevens over de audiovisuele markt in Polen, in het bijzonder wat betreft de impact op de televisiemarkt.
(4)
Polen heeft na een brede raadpleging op duidelijke en transparante wijze een lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving opgesteld.
(5)
Op basis van door de Poolse autoriteiten verstrekte gedetailleerde gegevens en kijkcijfers hebben de diensten van de Commissie zich ervan vergewist dat de overeenkomstig artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU opgestelde lijst van aangewezen evenementen voldoet aan ten minste twee van de onderstaande criteria die worden beschouwd als betrouwbare indicatoren voor het belang dat evenementen voor de samenleving hebben: i) een bijzondere algemene weerklank binnen de lidstaat en niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; ii) een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de bevolking in de lidstaat, met name als katalysator van culturele identiteit; iii) deelname van de nationale ploeg aan het betrokken evenement in de context van een wedstrijd of toernooi van internationaal belang, en iv) het feit dat het evenement traditioneel op de kosteloze televisie wordt uitgezonden en hoge kijkcijfers haalt.
(6)
De meegedeelde lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving bevat zowel de evenementen die al zijn opgenomen op de overeenkomstig artikel 20b, van de omroepwet van 29 december 1992, gewijzigd bij de wet van 31 maart 2000, voorgeschreven lijst, als andere evenementen onder het ontwerpbesluit van de omroepraad betreffende de lijst van evenementen van aanzienlijk belang vallen. Meerdere van de aangewezen evenementen worden over het algemeen beschouwd als evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals de Olympische zomer- en winterspelen en de finale en de halve finales van het wereld- en het Europees kampioenschap voetbal. De lijst bevat ook andere voetbalwedstrijden die tijdens deze evenementen plaatsvinden en waaraan de Poolse nationale ploeg deelneemt, met inbegrip van kwalificatiewedstrijden. De Poolse autoriteiten hebben aangetoond dat dergelijke evenementen hoge kijkcijfers halen en traditioneel op de kosteloze televisie worden uitgezonden. Bovendien vinden deze evenementen een bijzondere algemene weerklank in Polen, omdat zij bijzonder populair zijn bij het algemene publiek en niet alleen bij diegenen die sportevenementen over het algemeen volgen. Daarnaast neemt de Poolse nationale ploeg deel aan een aantal wedstrijden op het wereld- en het Europees kampioenschap voetbal en de voorafgaande kwalificatie.
(7)
Deze andere voetbalwedstrijden op officiële toernooien alsmede in de Champions League en de Europa League waaraan de Poolse nationale ploeg of Poolse clubs deelnemen, halen hoge kijkcijfers, worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden en vinden een bijzondere algemene weerklank in Polen.
(8)
De wedstrijden op het wereld- en Europees kampioenschap volleybal voor mannen en vrouwen waaraan de Poolse nationale ploegen deelnemen, inclusief de kwalificatietoernooien en de World League volleybal voor mannen, halen hoge kijkcijfers en worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden. Bovendien is er voor deze wedstrijden alom veel interesse, zelfs bij publiek dat deze tak van sport over het algemeen niet volgt. Daarnaast neemt aan deze wedstrijden op een internationaal toernooi van groot belang een nationale ploeg deel. De belangstelling hiervoor is toegenomen doordat de Poolse deelnemers op deze toernooien goede resultaten hebben behaald.
(9)
De halve finales en finales van de wereld- en Europese kampioenschappen handbal voor mannen halen hoge kijkcijfers, worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden en vinden een bijzondere algemene weerklank in Polen, zelfs bij publiek dat deze tak van sport over het algemeen niet volgt. Andere wedstrijden tijdens halve finales en finales van de wereld- en Europese kampioenschappen handbal voor mannen waaraan de Poolse nationale ploeg heeft deelgenomen, hebben ook hoge kijkcijfers gehaald en zijn traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden. Bovendien is er voor deze wedstrijden alom veel interesse, zelfs bij publiek dat deze tak van sport over het algemeen niet volgt. Aan deze wedstrijden op internationale toernooien van groot belang neemt een nationale ploeg deel; Poolse deelnemers hebben op deze toernooien goede resultaten behaald.
(10)
De wereldkampioenschappen noords skiën alsmede de wedstrijden van de wereldbeker schansspringen en van de wereldbeker langlaufen voor vrouwen halen hoge kijkcijfers, worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden en vinden een bijzondere algemene weerklank in Polen, zelfs bij publiek dat deze takken van sport over het algemeen niet volgt. Aan deze wedstrijden op internationale toernooien van groot belang nemen Poolse nationale ploegen deel; Poolse deelnemers hebben op deze toernooien goede resultaten behaald.
(11)
De wereldkampioenschappen atletiek halen hoge kijkcijfers en worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden. Bovendien vinden zij een bijzondere algemene weerklank in Polen, zelfs bij publiek dat de takken van sport op dit evenement over het algemeen niet volgt. Poolse deelnemers hebben goede resultaten behaald op de onderdelen polsstokhoogspringen, kogelstoten en discuswerpen.
(12)
Rekening houdend met de modaliteiten volgens welke deze evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving zullen worden uitgezonden, de definitie van „bevoegde omroeporganisatie”, de rol van de omroepraad wat betreft het mechanisme voor de beslechting van geschillen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen en de datum waarop de definitieve maatregelen in Polen in werking zullen treden (twaalf maanden na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie), gaan de voorziene maatregelen niet verder dan nodig is om het beoogde doel te bereiken, namelijk de bescherming van het recht op informatie en de brede toegang van het publiek tot televisie-uitzendingen van nationale en niet-nationale evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving. Derhalve kan worden geconcludeerd dat de effecten op het recht op eigendom, zoals bepaald in artikel 17 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, niet verder gaan dan de effecten die onlosmakelijk verbonden zijn met het opnemen van de evenementen op de in artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU bedoelde lijst.
(13)
Om dezelfde redenen blijken de maatregelen van Polen evenredig en rechtvaardigen deze, om de doorslaggevende reden van het publieke belang dat erin bestaat te zorgen voor brede toegang van het publiek tot uitzendingen van evenementen die van aanzienlijk belang zijn voor de samenleving, dat wordt afgeweken van de fundamentele vrijheid van dienstverlening die in artikel 56 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese (VWEU) is vastgelegd. Bovendien behelzen de maatregelen van Polen geen discriminatie of marktafscherming ten nadele van de omroeporganisaties van andere lidstaten, rechthebbenden of andere economische actoren.
(14)
De aangemelde maatregelen zijn tevens verenigbaar met de mededingingsregels van de Unie, aangezien de aanwijzing van bevoegde omroeporganisaties voor het uitzenden van in de lijst opgenomen evenementen steunt op objectieve criteria die werkelijke en potentiële mededinging mogelijk maken bij de verwerving van de rechten om deze evenementen uit te zenden. Bovendien is het aantal aangemelde evenementen niet onevenredig in de zin dat mededinging op de downstreammarkt voor kosteloze en betaaltelevisie erdoor zou worden verstoord. Derhalve kan worden gesteld dat de effecten op het recht op eigendom niet verder gaan dan de effecten die onlosmakelijk verbonden zijn met het opnemen van de evenementen op de in artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU bedoelde lijst.
(15)
De Commissie heeft de door Polen te nemen maatregelen meegedeeld aan de andere lidstaten en de resultaten van haar toetsing gepresenteerd aan het overeenkomstig artikel 29 van Richtlijn 2010/13/EU opgerichte comité. Dit comité heeft een gunstig advies uitgebracht,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Enig artikel
1. De door Polen te nemen maatregelen ingevolge artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU, waarvan de Commissie ingevolge artikel 14, lid 2, van die richtlijn in kennis is gesteld, zijn verenigbaar met het recht van de Unie.
2. De door Polen te nemen maatregelen worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 21 november 2014.

Labels: 11
0
3
12
18