Document ID: 32014R0558

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 558/2014
ze dne 6. května 2014
o založení společného podniku Clean Sky 2
(Text s významem pro EHP)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 187 a čl. 188 první odstavec této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Partnerství veřejného a soukromého sektoru v podobě společných technologických iniciativ byla původně stanovena rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES (2).
(2)
Rozhodnutí Rady 2006/971/ES (3) určilo konkrétní partnerství veřejného a soukromého sektoru, která mají být podporována, včetně partnerství veřejného a soukromého sektoru ve specifické oblasti společné technologické iniciativy Clean Sky.
(3)
Sdělení Komise ze dne 3. března 2010 nazvané „Evropa 2020: strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění“ (dále jen „strategie Evropa 2020“), schválené Evropským parlamentem a Radou, zdůrazňuje nutnost vytvořit příznivé podmínky pro investice do znalostí a inovací, aby se v Unii dosáhlo inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění.
(4)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1291/2013 (4) zavedlo Horizont 2020 - rámcový program pro výzkum a inovace (2014-2020) (dále jen „Horizont 2020“). Horizont 2020 usiluje o dosažení většího dopadu na výzkum a inovace spojením Horizontu 2020 s prostředky soukromého sektoru v rámci partnerství veřejného a soukromého sektoru v klíčových oblastech, kde mohou výzkum a inovace přispívat k širším cílům Unie v oblasti konkurenceschopnosti, mobilizovat soukromé investice a napomoci ke zvládnutí společenských výzev. Základem těchto partnerství by měly být dlouhodobé závazky, včetně vyváženého příspěvku všech partnerů, partnerství by měla být kontrolovatelná, pokud jde o dosažení jejich cílů, a měla by být v souladu se strategickými cíli Unie v oblasti výzkumu, vývoje a inovací. Řízení a fungování těchto partnerství by mělo být otevřené, transparentní, efektivní a účelné a umožňovat zapojení široké škály zúčastněných stran působících v jejich konkrétních oblastech. V souladu s nařízením (EU) č. 1291/2013 může mít účast Unie v těchto partnerstvích formu finančních příspěvků pro společné podniky založené na základě článku 187 Smlouvy o fungování Evropské unie podle rozhodnutí č. 1982/2006/ES.
(5)
V souladu s nařízením (EU) č. 1291/2013 a rozhodnutím Rady 2013/743/EU (5) by měla být společným podnikům založeným podle rozhodnutí č. 1982/2006/ES za podmínek stanovených v rozhodnutí 2013/743/EU poskytována další podpora.
(6)
Společný podnik Clean Sky zřízený nařízením Rady (ES) č. 71/2008 (6) dosahuje svůj cíl stimulovat nový výzkum v rámci partnerství veřejného a soukromého sektoru, což umožňuje uskutečňování dlouhodobé spolupráce mezi evropskými zúčastněnými subjekty v oblasti letectví. Malé a střední podniky se programu Clean Sky účastnily ve velké míře a bylo jim přiděleno přibližně 40 % rozpočtu určeného na výzvy k podávání návrhů. Průběžné hodnocení společného podniku Clean Sky ukázalo, že společný podnik úspěšně stimuluje vývoj soustředěný na environmentální cíle. Navíc byl velmi úspěšný v získávání obsáhlé a rozsáhlé účasti všech klíčových průmyslových odvětví Unie a velkého počtu malých a středních podniků. Program vedl k novým případům spolupráce a k účasti nových organizací. Jeho výzkumný prostor by proto měl být i nadále podporován, aby dosáhl svých cílů, jak jsou uvedeny v tomto nařízení.
(7)
Pokračující podpora výzkumného programu Clean Sky by také měla zohlednit zkušenosti získané z provozu společného podniku Clean Sky, včetně výsledků jeho průběžného hodnocení a doporučení zúčastněných subjektů a měla by být prováděna v rámci struktury a podle pravidel, které budou lépe přizpůsobeny jejímu účelu v zájmu zvýšení efektivnosti a zajištění zjednodušení na provozní úrovni. Za tímto účelem by společný podnik Clean Sky 2 měl přijmout finanční pravidla zohledňující jeho potřeby v souladu s článkem 209 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (7).
(8)
Členové společného podniku Clean Sky ze soukromého sektoru souhlasili s tím, aby se výzkumné činnosti v oblasti společného podniku Clean Sky prováděly prostřednictvím struktury lépe přizpůsobené povaze partnerství veřejného a soukromého sektoru. Je vhodné, aby členové společného podniku Clean Sky 2 ze soukromého sektoru dopisem vyjadřujícím souhlas přijali stanovy uvedené v příloze tohoto nařízení.
(9)
V zájmu dosažení svých cílů by společný podnik Clean Sky 2 měl účastníkům poskytovat finanční podporu hlavně ve formě grantů na základě otevřených a konkurenceschopných výzev k podávání návrhů.
(10)
Společný podnik Clean Sky 2 by měl fungovat otevřeným a transparentním způsobem, přičemž by měl včas poskytovat všechny potřebné informace svým příslušným orgánům a odpovídajícím způsobem propagovat své činnosti, včetně činností v oblasti poskytování informací a jejich šíření mezi širší veřejnost. Jednací řád orgánů společného podniku Clean Sky 2 by měl být zveřejněn.
(11)
Příspěvky od členů ze soukromého sektoru by neměly být omezeny pouze na správní náklady společného podniku Clean Sky 2 a na spolufinancování nutné k provádění akcí v oblasti výzkumu a inovací podporovaných společným podnikem Clean Sky 2, ale měly by se týkat i dalších dříve oznámených činností, které mají členové ze soukromého sektoru vykonávat, jak jsou popsány v plánu dalších činností. Pro získání správného přehledu o pákovém efektu by měly tyto další činnosti představovat příspěvky k širší společné technologické iniciativě Clean Sky.
(12)
Účast na nepřímých akcích financovaných společným podnikem Clean Sky 2 by měla být v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1290/2013 (8). Společný podnik Clean Sky 2 by navíc měl zajistit soudržné dodržování těchto pravidel na základě příslušných opatření přijatých Komisí.
(13)
Společný podnik Clean Sky 2 by měl k zajištění otevřenosti, transparentnosti a k usnadnění účasti rovněž využívat elektronické prostředky spravované Komisí. Výzvy k podávání návrhů iniciované společným podnikem Clean Sky 2 by proto měly být zveřejňovány rovněž na jednotném portálu pro účastníky a dále i prostřednictvím jiných elektronických prostředků Horizontu 2020 pro šíření informací spravovaných Komisí. Společný podnik Clean Sky 2 by měl dále ve vhodném formátu a v intervalech odpovídajících povinnostem Komise v oblasti podáváni zpráv zpřístupňovat příslušné údaje mimo jiné o návrzích, žadatelích, grantech a účastnících, aby byly zahrnuty do Komisí spravovaných elektronických systémů Horizontu 2020 pro podávání zpráv a šíření informací.
(14)
Společný podnik Clean Sky 2 by měl rovněž zohlednit definice Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) týkající se míry technologické připravenosti v klasifikaci technologického výzkumu, vývoje produktů a jejich demonstrací.
(15)
Finanční příspěvek Unie by měl být spravován v souladu se zásadou řádného finančního řízení a s příslušnými pravidly pro nepřímé řízení stanovenými v nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 a v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 (9).
(16)
V zájmu zjednodušení by měla být pro všechny strany snížena administrativní zátěž. Mělo by se předcházet zdvojeným auditům a tvorbě dokumentace a předkládání zpráv v nepřiměřeném rozsahu. Audity příjemců finančních prostředků Unie podle tohoto nařízení by měly být prováděny v souladu s nařízením (EU) č. 1291/2013.
(17)
Finanční zájmy Unie a ostatních členů společného podniku Clean Sky 2 by měly být v celém výdajovém cyklu chráněny prostřednictvím přiměřených opatření, včetně prevence, odhalování a vyšetřování nesrovnalostí a zpětného získávání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo nesprávně použitých finančních prostředků a případně správních a finančních sankcí v souladu s nařízením (EU, Euratom) č. 966/2012.
(18)
Interní auditor Komise by měl vůči společnému podniku Clean Sky 2 vykonávat stejné pravomoci, jaké vykonává vůči Komisi.
(19)
S ohledem na zvláštní povahu a na současné postavení společných podniků a za účelem zajištění kontinuity se sedmým rámcovým programem by společné podniky i nadále měly podléhat oddělenému udělování absolutoria. Odchylně od čl. 60 odst. 7 a článku 209 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 by proto měl absolutorium za plnění rozpočtu společného podniku Clean Sky 2 udělovat Evropský parlament na základě doporučení Rady. Požadavky na podávání zpráv stanovené v čl. 60 odst. 5 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 by se tedy neměly vztahovat na finanční příspěvek Unie do společného podniku Clean Sky 2, měly by však být v maximální možné míře sladěny s požadavky na subjekty podle článku 208 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012. Audit účetnictví a legality a správnosti uskutečněných operací by měl provádět Účetní dvůr.
(20)
Pro uskutečnění finanční podpory Unie u akcí velkého rozsahu, které jsou rozvrženy na několik let, je vhodné umožnit rozložení víceletých rozpočtových závazků Unie a společného podniku Clean Sky 2 do ročních splátek. Závazky, které Unie a společný podnik Clean Sky 2 nesou dlouhodobě, by měly umožnit zmírnění nejistot, jež jsou s dokončením takových akcí velkého rozsahu spojeny.
(21)
Program Horizont 2020 by měl pomoci odstranit propast v Unii v oblasti výzkumu a inovací podporou součinnosti s evropskými strukturálními a investičními fondy. Společný podnik Clean Sky 2 by proto měl usilovat o rozvoj úzkých vztahů s evropskými strukturálními a investičními fondy, které mohou pomoci zvláště k posílení místních, regionálních a vnitrostátních schopností výzkumu a inovací v oblasti působnosti společného podniku Clean Sky 2 a podpořit úsilí o inteligentní specializaci.
(22)
Společný podnik Clean Sky byl zřízen na období do 31. prosince 2017. Společný podnik Clean Sky 2 by měl poskytnout pokračující podporu výzkumnému programu Clean Sky prováděním zbývajících akcí zahájených podle nařízení (ES) č. 71/2008 v souladu s uvedeným nařízením. Přechod od společného podniku Clean Sky ke společnému podniku Clean Sky 2 by měl být spojen a synchronizován s přechodem od sedmého rámcového programu k Horizontu 2020, aby bylo zajištěno optimální využití finančních prostředků, které jsou na výzkum k dispozici. V zájmu právní jistoty a přehlednosti by proto nařízení (ES) č. 71/2008 mělo být zrušeno a měla by být stanovena přechodná ustanovení.
(23)
S ohledem na celkový cíl Horizontu 2020, jímž je dosažení většího zjednodušení a soudržnosti, by veškeré výzvy k podávání návrhů v rámci společného podniku Clean Sky 2 v zásadě měly zohledňovat trvání Horizontu 2020.
(24)
Vzhledem k významu soustavných inovací pro konkurenceschopnost odvětví dopravy Unie a počtu společných podniků v této oblasti by měla být včas provedena analýza přiměřenosti úsilí vynakládaného v rámci společného výzkumu v oblasti dopravy, a to zejména s ohledem na průběžné hodnocení Horizontu 2020.
(25)
Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž založení společného podniku Clean Sky 2 v zájmu posílení průmyslového výzkumu a inovací v celé Unii, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jej, z důvodu zamezení zdvojení, zachování kritického množství a zajištění optimálního využití veřejných finančních prostředků, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Založení
1. Za účelem provádění společné technologické iniciativy v oblasti letectví se zakládá společný podnik ve smyslu článku 187 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „společný podnik Clean Sky 2“), a to na období do 31. prosince 2024. Výzvy společného podniku Clean Sky 2 k podávání návrhů se v zájmu zohlednění doby trvání Horizontu 2020 zveřejní nejpozději 31. prosince 2020. V řádně odůvodněných případech lze výzvy k podávání návrhů zveřejňovat až do 31. prosince 2021.
2. Společný podnik Clean Sky 2 nahrazuje společný podnik Clean Sky založený nařízením (ES) č. 71/2008 a stává se jeho nástupcem.
3. Společný podnik Clean Sky 2 je subjektem, který je pověřen realizací partnerství veřejného a soukromého sektoru, uvedeným v článku 209 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012.
4. Společný podnik Clean Sky 2 má právní subjektivitu. Ve všech členských státech má nejširší právní způsobilost, jakou jejich právo přiznává právnickým osobám. Zejména může nabývat a zcizovat movitý a nemovitý majetek a vystupovat před soudem.
5. Společný podnik Clean Sky 2 má sídlo v Bruselu v Belgii.
6. Stanovy společného podniku Clean Sky 2 jsou uvedeny v příloze I.
Článek 2
Cíle
Společný podnik Clean Sky 2 má tyto cíle:
a)
přispět k dokončení výzkumných činností zahájených podle nařízení (ES) č. 71/2008 a k provádění nařízení (EU) č. 1291/2013, a zejména výzvy Inteligentní, ekologická a integrovaná doprava uvedené v části III - Společenské výzvy - rozhodnutí 2013/743/EU;
b)
přispět ke zmírnění dopadů leteckých technologií včetně technologií týkajících se malých dopravních letadel na životní prostředí a vytvořit v Evropě silné a globálně konkurenceschopné letecké odvětví a dodavatelský řetězec.
Tohoto cíle může být dosaženo urychleným vývojem čistších technologií letecké dopravy, jež bude možné co nejdříve zavést, a zejména díky integraci, demonstraci a ověřování technologií umožňujících:
i)
zvýšit palivovou účinnost letadel, čímž se sníží emise CO2 o 20 až 30 % ve srovnání s nejmodernějšími letadly uváděnými do provozu od roku 2014,
ii)
snížit emise oxidů dusíku (NOx) a hlukové emise letadel o 20 až 30 % ve srovnání s nejmodernějšími letadly uváděnými do provozu od roku 2014.
Článek 3
Finanční příspěvek Unie
1. Finanční příspěvek Unie, včetně prostředků ESVO, na správní a provozní výdaje společného podniku Clean Sky 2 činí až 1 755 000 000 EUR. Příspěvek je hrazen z prostředků souhrnného rozpočtu Unie přidělených na zvláštní program Horizontu 2020, kterým se provádí Horizont 2020, v souladu s čl. 58 odst. 1 písm. c) bodem iv) a články 60 a 61 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 pro subjekty uvedené v článku 209 uvedeného nařízení.
2. Ujednání o finančním příspěvku Unie se stanoví v pověřovací dohodě a v ročních dohodách o poukázání finančních prostředků, které budou uzavřeny mezi Komisí jednající jménem Unie a společným podnikem Clean Sky 2.
3. Pověřovací dohoda uvedená v odstavci 2 tohoto článku se zabývá prvky stanovenými v čl. 58 odst. 3 a v článcích 60 a 61 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 a v článku 40 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 a mimo jiné i těmito prvky:
a)
požadavky na příspěvek společného podniku Clean Sky 2 v souvislosti s příslušnými výkonnostními ukazateli stanovenými v příloze II rozhodnutí 2013/743/EU;
b)
požadavky na příspěvek společného podniku Clean Sky 2 s ohledem na monitorování uvedené v příloze III rozhodnutí 2013/743/EU;
c)
zvláštními výkonnostními ukazateli týkajícími se fungování společného podniku Clean Sky 2;
d)
ujednáními o poskytování údajů potřebných k zajištění toho, aby byla Komise schopna plnit své povinnosti v oblasti šíření informací a podávání zpráv, a to jak na jednotném portálu pro účastníky, tak i jinými elektronickými prostředky Horizontu 2020 pro šíření informací spravovanými Komisí;
e)
ustanoveními pro zveřejňování výzev k podávání návrhů společného podniku Clean Sky 2, jak na jednotném portálu pro účastníky, tak i jinými elektronickými prostředky Horizontu 2020 pro šíření informací spravovanými Komisí;
f)
využíváním lidských zdrojů a změnami v těchto zdrojích, zejména náborem podle funkčních skupin, platových tříd a kategorií, prováděním změn zařazení a jakýmikoli změnami počtu zaměstnanců.
Článek 4
Příspěvky jiných členů než Unie
1. Každý vedoucí a klíčový partner společného podniku Clean Sky 2 na podnik přispívá nebo zajistí, aby na něj přispívaly jeho přidružené subjekty. Celkový příspěvek všech členů během období uvedeného v článku 1 činí nejméně 2 193 750 000 EUR.
2. Příspěvek uvedený v odstavci 1 zahrnuje:
a)
příspěvky do společného podniku Clean Sky 2 podle čl. 15 odst. 2 a čl. 15 odst. 3 písm. b) stanov;
b)
věcné příspěvky vedoucích a klíčových partnerů nebo jejich přidružených subjektů během období stanoveného v článku 1 ve výši nejméně 965 250 000 EUR, jež se skládají z nákladů, které členům vznikly při provádění dalších činností mimo pracovní plán společného podniku Clean Sky 2, jež přispívají k cílům společné technologické iniciativy Clean Sky. V souladu s příslušnými pravidly a postupy mohou být na podporu těchto nákladů použity jiné programy financování Unie. Finanční příspěvek Unie v takových případech nenahrazuje věcné příspěvky vedoucích a klíčových partnerů nebo jejich přidružených subjektů.
Náklady uvedené v prvním pododstavci písm. b) nejsou způsobilé pro finanční podporu společného podniku Clean Sky 2. Příslušné činnosti se stanoví v ročním plánu dalších činností, který uvede odhadovanou hodnotu těchto příspěvků.
3. Vedoucí a klíčoví partneři společného podniku Clean Sky 2 podávají každý rok do 31. ledna správní radě společného podniku Clean Sky 2 zprávu o hodnotě příspěvků podle odstavce 2 poskytnutých v každém z předchozích rozpočtových roků. Rovněž je informována skupina zástupců států.
4. Pro účely ocenění příspěvků uvedených v odst. 2 prvním pododstavci písm. b) a v čl. 15 odst. 3 písm. b) stanov se náklady určí podle obvyklých postupů účtování nákladů dotčených subjektů, v souladu s platnými účetními standardy země, ve které je každý ze subjektů usazen, a v souladu s platnými mezinárodními účetními standardy a mezinárodními standardy účetního výkaznictví. Náklady osvědčí nezávislý externí auditor jmenovaný dotčeným subjektem. Vyvstanou-li na základě osvědčení jakékoli pochybnosti, může metodu ocenění společný podnik Clean Sky 2 ověřit. Pro účely tohoto nařízení neaudituje náklady na dodatečné činnosti společný podnik Clean Sky 2 ani jiný subjekt Unie.
5. Komise může finanční příspěvek Unie do společného podniku Clean Sky 2 ukončit, úměrně snížit či pozastavit nebo zahájit postup likvidace podle čl. 24 odst. 2 stanov, jestliže jiní členové než Unie nebo jejich přidružené subjekty příspěvky uvedené v odstavci 2 tohoto článku neposkytují nebo je poskytují pouze částečně nebo se zpožděním. Rozhodnutí Komise nebrání hrazení způsobilých nákladů, které členům vznikly dříve, než bylo uvedené rozhodnutí společnému podniku Clean Sky 2 oznámeno.
Článek 5
Finanční pravidla
Aniž je dotčen článek 12 tohoto nařízení, společný podnik Clean Sky 2 přijme svá zvláštní finanční pravidla v souladu s článkem 209 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 a s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 110/2014 (10).
Článek 6
Zaměstnanci
1. Na zaměstnance společného podniku Clean Sky 2 se vztahuje služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie stanovené nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (11) (dále jen „služební řád“ a „pracovní řád“) a pravidla přijatá společně orgány Unie pro účely uplatňování služebního řádu a pracovního řádu.
2. Správní rada vykonává ve vztahu k zaměstnancům společného podniku Clean Sky 2 pravomoci, které služební řád svěřuje orgánu oprávněnému ke jmenování a které pracovní řád svěřuje orgánu oprávněnému uzavírat smlouvy (dále jen „pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování“).
Správní rada přijme podle článku 110 služebního řádu rozhodnutí na základě čl. 2 odst. 1 služebního řádu a článku 6 pracovního řádu, kterým přenese příslušné pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování na výkonného ředitele a kterým stanoví podmínky, za nichž může být toto přenesení pravomocí pozastaveno. Výkonný ředitel je oprávněn tyto pravomoci přenést na další osoby.
Vyžadují-li to zvláštní okolnosti, může správní rada rozhodnout o dočasném pozastavení přenesení pravomocí orgánu oprávněného ke jmenování na výkonného ředitele a těchto pravomocí jím přenesených na další osoby. V takovém případě vykonává pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování správní rada sama, nebo je přenese na některého ze svých členů nebo ze zaměstnanců společného podniku Clean Sky 2, kromě výkonného ředitele.
3. Správní rada přijímá prováděcí pravidla ke služebnímu řádu a pracovnímu řádu ostatních zaměstnanců v souladu s článkem 110 služebního řádu.
4. Personální zdroje se určí v plánu pracovních míst společného podniku Clean Sky 2, s uvedením počtu dočasných pracovních míst podle funkčních skupin a platových tříd a počtu smluvních pracovníků vyjádřeného v přepočtu na plné pracovní úvazky, v souladu s jeho ročním rozpočtem.
5. Zaměstnance společného podniku Clean Sky 2 tvoří dočasní zaměstnanci a smluvní pracovníci.
6. Veškeré výdaje na zaměstnance nese společný podnik Clean Sky 2.
Článek 7
Vyslaní národní odborníci a stážisté
1. Společný podnik Clean Sky 2 může využívat vyslaných národních odborníků a stážistů, kteří nejsou zaměstnanci společného podniku Clean Sky 2. Počet vyslaných národních odborníků vyjádřený v přepočtu na plné pracovní úvazky se doplní k informacím o zaměstnancích uvedeným v čl. 6 odst. 4 v souladu s ročním rozpočtem.
2. Správní rada přijme rozhodnutí, jímž stanoví pravidla pro vysílání národních odborníků do společného podniku Clean Sky 2 a pro využívání stážistů.
Článek 8
Výsady a imunity
Na společný podnik Clean Sky 2 a jeho zaměstnance se vztahuje Protokol č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie, připojený ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie.
Článek 9
Odpovědnost společného podniku Clean Sky 2
1. Smluvní odpovědnost společného podniku Clean Sky 2 se řídí příslušnými smluvními ustanoveními a právem rozhodným pro danou dohodu, rozhodnutí nebo smlouvu.
2. V případě mimosmluvní odpovědnosti nahradí společný podnik Clean Sky 2 v souladu s obecnými zásadami společnými právním řádům členských států škodu způsobenou jeho zaměstnanci při výkonu jejich povinností.
3. Veškeré platby společného podniku Clean Sky 2 týkající se odpovědnosti uvedené v odstavci 1 nebo 2 a výdaje a náklady vzniklé v souvislosti s touto odpovědností jsou považovány za výdaje společného podniku Clean Sky 2 a jsou hrazeny z jeho zdrojů.
4. Za plnění svých závazků odpovídá výhradně společný podnik Clean Sky 2.
Článek 10
Pravomoc Soudního dvora Evropské unie a rozhodné právo
1. Soudní dvůr Evropské unie má pravomoc rozhodovat:
a)
na základě jakékoli rozhodčí doložky obsažené v dohodách a smlouvách uzavřených společným podnikem Clean Sky 2 nebo v jeho rozhodnutích;
b)
ve sporech týkajících se náhrady škody způsobené zaměstnanci společného podniku Clean Sky 2 při výkonu jejich povinností;
c)
v jakémkoli sporu mezi společným podnikem Clean Sky 2 a jeho zaměstnanci v mezích a za podmínek stanovených v služebním řádu a pracovním řádu.
2. Pokud jde o záležitosti, na něž se nevztahuje toto nařízení ani jiné právní akty Unie, použije se právo státu, ve kterém se nachází sídlo společného podniku Clean Sky 2.
Článek 11
Hodnocení
1. Do 30. června 2017 provede Komise za pomoci nezávislých odborníků průběžné hodnocení společného podniku Clean Sky 2. O tomto hodnocení vypracuje Komise zprávu obsahující závěry hodnocení a připomínky Komise. Tuto zprávu zašle Komise Evropskému parlamentu a Radě do 31. prosince 2017. Výsledky průběžného hodnocení společného podniku Clean Sky 2 se zohlední v důkladném posouzení a v průběžném hodnocení podle článku 32 nařízení (EU) č. 1291/2013.
2. Na základě závěrů průběžného hodnocení uvedeného v odstavci 1 tohoto článku může Komise jednat v souladu s čl. 4 odst. 5 nebo přijmout jiná vhodná opatření.
3. Do šesti měsíců od likvidace společného podniku Clean Sky 2, avšak nejpozději do dvou let od zahájení postupu likvidace podle článku 24 stanov, provede Komise závěrečné hodnocení společného podniku Clean Sky 2. Výsledky závěrečného hodnocení se předloží Evropskému parlamentu a Radě.
Článek 12
Absolutorium
Odchylně od čl. 60 odst. 7 a článku 209 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 uděluje absolutorium za plnění rozpočtu společného podniku Clean Sky 2 Evropský parlament na základě doporučení Rady v souladu s postupem stanoveným ve finančních pravidlech společného podniku Clean Sky 2.
Článek 13
Následné audity
1. Následné audity výdajů na nepřímé akce provádí společný podnik Clean Sky 2 v souladu s článkem 29 nařízení (EU) č. 1291/2013 jako součást nepřímých akcí Horizontu 2020.
2. Komise může rozhodnout, že audity uvedené v odstavci 1 provede sama. V tom případě postupuje v souladu s příslušnými pravidly, zejména s nařízeními (EU, Euratom) č. 966/2012, (EU) č. 1290/2013 a (EU) č. 1291/2013.
Článek 14
Ochrana finančních zájmů členů
1. Společný podnik Clean Sky 2 umožní zaměstnancům Komise a jiným osobám pověřeným společným podnikem Clean Sky 2 nebo Komisí, jakož i Účetnímu dvoru přístup do svých prostor a zařízení a ke všem informacím včetně informací v elektronické podobě, které potřebují k provádění auditů.
2. Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) může provádět šetření, včetně kontrol a inspekcí na místě, v souladu s ustanoveními a postupy stanovenými nařízením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 (12) a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 (13) s cílem zjistit, zda v souvislosti s dohodou, rozhodnutím nebo smlouvou financovanými podle tohoto nařízení došlo k podvodu, korupci nebo jinému protiprávnímu jednání poškozujícímu finanční zájmy Unie.
3. Aniž jsou dotčeny odstavce 1 a 2, dohody, rozhodnutí a smlouvy vyplývající z provádění tohoto nařízení obsahují ustanovení, která výslovně zmocňují Komisi, společný podnik Clean Sky 2, Účetní dvůr a OLAF k provádění auditů a vyšetřování za účely uvedenými ve zmíněných odstavcích v souladu s jejich příslušnými pravomocemi.
4. Společný podnik Clean Sky 2 zajistí prostřednictvím provádění nebo zadávání vhodných vnitřních a vnějších kontrol, aby byly náležitě chráněny finanční zájmy jeho členů.
5. Společný podnik Clean Sky 2 přistoupí k interinstitucionální dohodě ze dne 25. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o vnitřním vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (14). Společný podnik Clean Sky 2 přijme opatření nezbytná k usnadnění vnitřního vyšetřování prováděného úřadem OLAF.
Článek 15
Důvěrnost
Aniž je dotčen článek 16, zajistí společný podnik Clean Sky 2 ochranu citlivých informací, jejichž zveřejnění by mohlo poškodit zájmy jeho členů nebo účastníků na činnostech společného podniku Clean Sky 2.
Článek 16
Transparentnost
1. Na dokumenty společného podniku Clean Sky 2 se použije nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (15).
2. Správní rada může přijmout praktická opatření k provádění nařízení (ES) č. 1049/2001.
3. Aniž je dotčen článek 10 tohoto nařízení, lze proti rozhodnutím přijatým společným podnikem Clean Sky 2 podle článku 8 nařízení (ES) č. 1049/2001 podat stížnost veřejnému ochránci práv za podmínek stanovených v článku 228 Smlouvy o fungování Evropské unie.
4. Společný podnik Clean Sky 2 přijme prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 (16).
Článek 17
Pravidla pro účast a šíření výsledků
Na akce financované společným podnikem Clean Sky 2 se vztahuje nařízení (EU) č. 1290/2013. V souladu s uvedeným nařízením je společný podnik Clean Sky 2 považován za financující subjekt a poskytuje finanční podporu nepřímým akcím, jak je stanoveno v článku 2 stanov.
Článek 18
Podpora ze strany hostitelského státu
Společný podnik Clean Sky 2 a stát, kde se nachází jeho sídlo, mohou uzavřít správní dohodu o výsadách a imunitách a další podpoře, jež tento stát společnému podniku Clean Sky 2 poskytne.
Článek 19
Zrušení a přechodná ustanovení
1. Nařízení (ES) č. 71/2008 se zrušuje.
2. Aniž je dotčen odstavec 1, akce zahájené podle nařízení (ES) č. 71/2008 a finanční závazky související s těmito akcemi se až do svého ukončení nadále řídí uvedeným nařízením.
Akce vyplývající z výzev k podávání návrhů stanovených v ročních prováděcích plánech přijatých na základě nařízení (ES) č. 71/2008 jsou rovněž považovány za akce zahájené podle uvedeného nařízení.
Průběžné hodnocení uvedené v čl. 11 odst. 1 tohoto nařízení zahrnuje závěrečné hodnocení společného podniku Clean Sky podle nařízení (ES) č. 71/2008.
3. Toto nařízení se nedotýká práv a povinností zaměstnanců zaměstnaných podle nařízení (ES) č. 71/2008.
Pracovní smlouvy zaměstnanců, na které odkazuje první pododstavec, lze obnovit na základě tohoto nařízení a v souladu se služebním řádem.
Výkonný ředitel jmenovaný na základě nařízení (ES) č. 71/2008 je zejména po zbývající část funkčního období pověřen funkcemi výkonného ředitele, jak jsou stanoveny v tomto nařízení, s účinkem od 27. června 2014. Ostatní podmínky smlouvy se nemění.
4. Není-li mezi členy dohodnuto jinak podle nařízení (ES) č. 71/2008, všechna práva a povinnosti členů, včetně aktiv, dluhů nebo závazků, podle nařízení (ES) č. 71/2008 se v souladu s tímto nařízením převádějí na členy.
5. Veškeré nevyužité prostředky podle nařízení (ES) č. 71/2008 se převádějí na společný podnik Clean Sky 2.
Článek 20
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. května 2014.

Labels: 11
1
10
20
7
8
15