Document ID: 31987R0253

Nariadenie Rady (EHS) č. 253/87
z 19. januára 1987
o uzavretí Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej revolučnej ľudovej republiky o rybolove z pobrežia Guiney, podpísaná v Conakry 7. februára 1983
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,
so zreteľom na Akt o pristúpení Španielska a Portugalska, najmä na jeho článok 155 odsek 2 písmeno b) a článok 167 odsek 3,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
keďže na základe druhého odseku článku 15 dohody o rybolove z pobrežia Guiney viedli spoločenstvo a Guinejská republika rokovania s cieľom určiť zmeny a doplnky k danej dohode na konci prvej etapy trojročného obdobia uplatňovania dohody;
keďže ako výsledok týchto rokovaní bola 12. júla 1986 parafovaná dohoda, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda o rybárstve;
keďže podľa podmienok článku 155 odsek 2 písmeno b) Aktu o pristúpení určuje Rada postupy primerané na zohľadnenie všetkých alebo časti záujmov Kanárskych ostrovov pri prijímaní rozhodnutí, prípad od prípadu, najmä vzhľadom na uzavretie dohôd o rybárstve s tretími krajinami; keďže v predmetnom prípade by sa mali stanoviť príslušné postupy;
keďže je v záujme spoločenstva uzavrieť túto dohodu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej revolučnej ľudovej republiky o rybolove z pobrežia Guiney, podpísaná v Conakry 7. februára 1983, sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.
Text dohody je pripojený k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Vzhľadom na zohľadnenie záujmov Kanárskych ostrovov sa dohoda uvedená v článku 1 a, pokiaľ je to potrebné na jej uplatňovanie, ustanovenia Spoločnej rybárskej politiky týkajúce sa zachovania a riadenia rybárskych zdrojov uplatňujú na plavidlá, ktoré sa plavia pod zástavou Španielska, ktoré sú trvalo zaznamenané v registroch príslušných úradov na miestnej úrovni (
) na Kanárskych ostrovoch, podľa podmienok definovaných v poznámke 6 k prílohe k nariadeniu Rady (EHS) č. 570/86 z 24. februára 1986 o definícii pojmu "pôvodné výrobky" a o metódach administratívnej spolupráce pri obchodovaní medzi colným územím spoločenstva, Ceuty a Melilly a Kanárskych ostrovov [3].
Článok 3
Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osoby splnomocnené na podpísanie dohody tak, aby zaväzovala spoločenstvo.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. januára 1987

Labels: 18
15
5
6