Document ID: 32006R1028

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1028/2006
z dnia 19 czerwca 2006 r.
w sprawie norm handlowych w odniesieniu do jaj
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2771/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku jaj (1), w szczególności jego art. 2 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Normy handlowe w odniesieniu do jaj mogą przyczynić się do poprawy jakości jaj oraz, w konsekwencji, do ułatwienia ich sprzedaży. Dlatego stosowanie norm handlowych w odniesieniu do jaj pozostaje w interesie producentów, handlowców i konsumentów.
(2)
Doświadczenie zdobyte w trakcie stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1907/90 z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj (2) ujawniło potrzebę wprowadzenia dalszych zmian oraz uproszczeń. Rozporządzenie (EWG) nr 1907/90 powinno zatem zostać uchylone i zastąpione nowym rozporządzeniem.
(3)
Normy powinny być z zasady stosowane do wszystkich jaj kur z gatunku Gallus gallus wprowadzonych do obrotu we Wspólnocie. Niemniej jednak, wydaje się wskazane, aby państwa członkowskie miały możliwość dokonywania zwolnień ze stosowania tych norm w odniesieniu do jaj sprzedawanych przez producenta konsumentowi końcowemu poprzez niektóre formy sprzedaży bezpośredniej, jeżeli sprzedaż dotyczy niewielkiej ilości jaj.
(4)
Należy wprowadzić jasne rozróżnienie pomiędzy jajami nadającymi się do bezpośredniego spożycia przez ludzi, a jajami nienadającymi się do bezpośredniego spożycia przez ludzi, które są stosowane w przemyśle spożywczym lub niespożywczym. Należy zatem rozróżnić dwie klasy jakości jaj, klasę A i klasę B.
(5)
Konsument powinien mieć możliwość rozróżnienia jaj różnej klasy jakości i klasy wagowej oraz zidentyfikowania stosowanego sposobu hodowli zgodnie z dyrektywą Komisji 2002/4/WE z dnia 30 stycznia 2002 r. w sprawie rejestracji zakładów hodujących kury nioski, objętych dyrektywą Rady 1999/74/WE (3). Wymóg ten powinien zostać spełniony poprzez znakowanie jaj i opakowań.
(6)
Jaja klasy A powinny być oznakowane numerem wyróżniającym producenta zgodnie z dyrektywą 2002/4/WE w celu umożliwienia identyfikacji jaj wprowadzonych do obrotu z przeznaczeniem do spożycia przez ludzi. Jaja klasy B również powinny być znakowane w celu zapobieżenia nieuczciwym praktykom. W odniesieniu do jaj klasy B powinna jednak istnieć również możliwość znakowania innymi oznaczeniami niż kod producenta, jeżeli tylko oznaczenie takie umożliwia rozróżnienie klas jakości. Zgodnie z zasadą proporcjonalności należy zezwolić państwom członkowskim na ustanowienie odstępstw w przypadku gdy jaja klasy B są wprowadzane do obrotu wyłącznie na terytorium tych państw.
(7)
W celu zapobieżenia nieuczciwym praktykom, jaja powinny być znakowane jak najszybciej po ich zniesieniu.
(8)
Zakłady pakowania zatwierdzone zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (4) powinny klasyfikować jaja według jakości i wagi. Zakłady pakowania pracujące wyłącznie dla przemysłu spożywczego i niespożywczego nie powinny być zobowiązane do dokonywania klasyfikacji jaj według wagi.
(9)
W celu zapewnienia, że zakłady pakowania mają odpowiednie wyposażenie do klasyfikowania jaj i pakowania jaj klasy A, powinny one być również zatwierdzone przez właściwe organy oraz otrzymać kod zakładu pakowania ułatwiający identyfikację jaj wprowadzonych do obrotu.
(10)
W interesie zarówno producentów, jak i konsumentów istotne jest, aby jaja przywożone z państw trzecich spełniały normy wspólnotowe. Jednakże specjalne przepisy obowiązujące w pewnych państwach trzecich mogą uzasadniać odstępstwa od tych norm, jeżeli zapewniona jest równoważność prawodawstwa.
(11)
Państwa członkowskie powinny wyznaczyć służby inspekcyjne odpowiedzialne za nadzór nad przestrzeganiem niniejszego rozporządzenia. Procedury takiego nadzoru powinny być jednolite.
(12)
Państwa członkowskie powinny ustanowić zasady dotyczące sankcji mających zastosowanie w przypadku naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia.
(13)
Środki niezbędne do wprowadzenia w życie niniejszego rozporządzenia powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (5),
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedmiot i zakres stosowania
1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia warunki wprowadzania do obrotu we Wspólnocie jaj produkowanych we Wspólnocie lub przywożonych z państw trzecich.
Warunki wprowadzania do obrotu stosuje się również do jaj przeznaczonych do wywozu poza Wspólnotę.
2. Państwa członkowskie mogą dokonywać zwolnień ze spełnienia wymogów niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem art. 4 ust. 3, w przypadku jaj sprzedawanych bezpośrednio konsumentowi końcowemu przez producenta:
a)
w miejscu produkcji, lub
b)
na lokalnym rynku publicznym lub w handlu obwoźnym w regionie produkcji danego państwa członkowskiego.
W przypadku przyznania takiego zwolnienia, każdy producent ma możliwość zdecydowania o stosowaniu lub niestosowaniu takiego zwolnienia. W przypadku stosowania takiego zwolnienia, nie można dokonywać żadnej klasyfikacji jakościowej ani wagowej.
Państwa członkowskie mogą określić, zgodnie z prawem krajowym, definicje terminów: lokalny rynek publiczny, handel obwoźny oraz region produkcji.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
1)
„jaja” oznaczają jaja w skorupkach - inne niż jaja wylewki, jaja inkubowane lub jaja gotowane - od kur z gatunku Gallus gallus i nadające się do bezpośredniego spożycia przez ludzi lub do przygotowania produktów jajecznych;
2)
„jaja wylewki” oznaczają jaja z uszkodzoną zarówno skorupką, jak i błoną podskorupową, co powoduje, że zawartość jaj jest widoczna;
3)
„jaja inkubowane” oznaczają jaja od chwili wstawienia do inkubatora;
4)
„wprowadzanie do obrotu” oznacza posiadanie jaj do celów sprzedaży, w tym oferowanie na sprzedaż, przechowywanie, pakowanie, etykietowanie, dostawę lub jakąkolwiek inną formę przekazania, zarówno bezpłatnie, jak i za opłatą;
5)
„podmiot gospodarczy” oznacza producenta lub jakąkolwiek inną osobę fizyczną lub prawną zaangażowaną we wprowadzanie jaj do obrotu;
6)
„miejsce produkcji” oznacza zakład utrzymujący kury nioski zarejestrowany zgodnie z dyrektywą 2002/4/WE;
7)
„zakład pakowania” oznacza zakład pakowania w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 853/2004, który zatwierdzono zgodnie z art. 5 ust. 2 tego rozporządzenia oraz w którym jaja są klasyfikowane według jakości i wagi;
8)
„konsument końcowy” oznacza ostatecznego konsumenta środka spożywczego, który nie wykorzystuje żywności w ramach działalności przedsiębiorstwa sektora żywnościowego;
9)
„kod producenta” oznacza numer wyróżniający miejsca produkcji zgodnie z pkt 2 załącznika do dyrektywy 2002/4/WE.
Artykuł 3
Klasyfikacja według jakości i wagi
1. Jaja są klasyfikowane według jakości w następujący sposób:
-
klasa A lub „świeże”,
-
klasa B.
2. Jaja klasy A klasyfikuje się także według wagi. Klasyfikacja według wagi nie jest jednak wymagana w przypadku jaj dostarczanych przemysłowi spożywczemu i niespożywczemu.
3. Jaja klasy B są dostarczane wyłącznie przemysłowi spożywczemu i niespożywczemu.
Artykuł 4
Znakowanie jaj
1. Jaja klasy A są znakowane kodem producenta.
Jaja klasy B są znakowane kodem producenta lub innym oznaczeniem.
Państwa członkowskie mogą jednak zwolnić z tego wymogu jaja klasy B w przypadku gdy jaja te są wprowadzane do obrotu wyłącznie na ich terytorium.
2. Znakowanie jaj zgodnie z ust. 1 odbywa się w miejscu produkcji lub w pierwszym zakładzie pakowania, do którego dostarcza się jaja.
3. Jaja sprzedawane przez producenta konsumentowi końcowemu na lokalnym rynku publicznym w regionie produkcji danego państwa członkowskiego są znakowane zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu.
Państwo członkowskie może jednak zwolnić z tego wymogu producentów posiadających nie więcej niż 50 kur niosek, pod warunkiem że nazwa i adres producenta są podane w punkcie sprzedaży.
Artykuł 5
Zakłady pakowania
1. Zakłady pakowania klasyfikują i pakują jaja oraz etykietują ich opakowania.
2. Właściwy organ pozwala zakładom pakowania na dokonywanie klasyfikacji jaj i przydziela kod zakładu pakowania wszelkim podmiotom gospodarczym dysponującym odpowiednimi pomieszczeniami i wyposażeniem technicznym do dokonywania klasyfikacji jaj według jakości i wagi. Żadne odpowiednie wyposażenie służące do klasyfikacji jaj według wagi nie jest wymagane w przypadku zakładów pakowania pracujących wyłącznie dla przemysłu spożywczego i niespożywczego.
3. Takie pozwolenie może zostać wycofane, jeżeli wymagane warunki określone w przepisach wykonawczych przyjętych zgodnie z art. 11 nie są już spełniane.
Artykuł 6
Przywóz jaj
1. Komisja ocenia normy handlowe w odniesieniu do jaj obowiązujące w wywożących państwach trzecich na wniosek zainteresowanego państwa. Ocena ta obejmuje zasady znakowania i etykietowania, sposoby hodowli i kontroli oraz stosowanie tych zasad. Jeżeli okaże się, że stosowane zasady dają wystarczające gwarancje w odniesieniu do równoważności z prawodawstwem wspólnotowym, jaja przywożone z zainteresowanych państw są znakowane numerem wyróżniającym odpowiadającym numerowi kodu producenta.
2. W razie potrzeby Komisja prowadzi negocjacje z państwami trzecimi w celu znalezienia właściwych sposobów udzielania gwarancji, o których mowa w ust. 1, oraz w celu zawarcia porozumień odnoszących się do takich gwarancji.
3. Jeżeli nie zostaną udzielone wystarczające gwarancje w odniesieniu do równoważności przepisów, jaja przywożone z danego państwa trzeciego zostają oznaczone kodem pozwalającym zidentyfikować kraj pochodzenia oraz oznaczenie, że sposób hodowli jest „nieokreślony”.
Artykuł 7
Kontrole
1. Państwa członkowskie wyznaczają służby inspekcyjne, które kontrolują przestrzeganie niniejszego rozporządzenia.
2. Służby inspekcyjne, o których mowa w ust. 1, kontrolują produkty objęte niniejszym rozporządzeniem na wszystkich etapach wprowadzania do obrotu. Oprócz losowego pobierania próbek kontrole są przeprowadzane na podstawie analizy ryzyka, z uwzględnieniem rodzaju i wydajności danego zakładu, jak również historii podmiotu gospodarczego w zakresie zgodności z normami handlowymi w odniesieniu do jaj.
3. W przypadku jaj klasy A przywożonych z państw trzecich kontrole określone w ust. 2 przeprowadzane są w momencie odprawy celnej przed dopuszczeniem jaj do swobodnego obrotu.
Jaja klasy B przywożone z państw trzecich są dopuszczane do swobodnego obrotu wyłącznie po sprawdzeniu w momencie odprawy celnej, że są one ostatecznie przeznaczone dla przemysłu przetwórczego.
Artykuł 8
Sankcje
Państwa członkowskie ustanawiają zasady dotyczące sankcji mających zastosowanie w przypadkach naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia i podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia ich stosowania. Przewidziane sankcje są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
Artykuł 9
Przekazywanie informacji
Państwa członkowskie i Komisja przekazują sobie informacje niezbędne do stosowania niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 10
Komitet
1. Komisję wspiera Komitet Zarządzający ds. Mięsa Drobiowego i Jaj.
2. W przypadku odniesienia do niniejszego artykułu stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.
Okres określony w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE wynosi jeden miesiąc.
3. Komitet przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł 11
Przepisy wykonawcze
Szczegółowe przepisy wykonawcze do niniejszego rozporządzenia zostają przyjęte zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 10 ust. 2, w szczególności w odniesieniu do:
1)
częstotliwości odbioru, dostawy, przechowywania i przenoszenia jaj;
2)
kryteriów jakości, w szczególności wyglądu skorupki, konsystencji białka i żółtka oraz wysokości komory powietrznej;
3)
klasyfikacji wagowej, w tym wyjątków;
4)
znakowania jaj i oznaczeń na opakowaniach, a także innych wyjątków;
5)
kontroli;
6)
wymiany handlowej z państwami trzecimi;
7)
informacji, o których mowa w art. 9;
8)
sposobów hodowli;
9)
zapisów i przechowywania rejestrów.
Artykuł 12
Uchylenie
1. Rozporządzenie (EWG) nr 1907/90 zostaje uchylone ze skutkiem od dnia 1 lipca 2007 r.
2. Odniesienia do uchylonego rozporządzenia rozumiane są jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia i odczytywane zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku.
Artykuł 13
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 19 czerwca 2006 r.

Labels: 3
17