Document ID: 32005R0117

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 117/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Ιανουαρίου 2005
για την καθιέρωση προηγούμενης κοινοτικής επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων προϊόντων υποδηματοποιίας καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑÏΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3285/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 518/94 (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
To σύστημα ποσοστώσεων για τα προϊόντα υποδηματοποιίας που θέσπισε ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 427/2003 του Συμβουλίου, της 3ης Μαρτίου 2003, σχετικά με έναν μεταβατικό μηχανισμό διασφάλισης ανά προϊόν όσον αφορά τις εισαγωγές, καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες (2), έπαψε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2005.
(2)
Στις 7 Δεκεμβρίου 2004, η Επιτροπή πληροφορήθηκε από ορισμένα κράτη μέλη ότι θα ήταν σκόπιμο να επιβληθούν μέτρα επιτήρησης για τα προϊόντα υποδηματοποιίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3285/94.
(3)
Η κοινοτική παραγωγή προϊόντων υποδηματοποιίας απαρτίζεται σε μεγάλο βαθμό από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, οι περισσότερες από τις οποίες είναι εγκατεστημένες σε περιοχές που δεν διαθέτουν πολλές άλλες πηγές απασχόλησης. Συνεπώς είναι ευάλωτη στον ανταγωνισμό που ασκούν οι εισαγωγές με χαμηλές τιμές καταγωγής ιδίως Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
(4)
Για να αντιμετωπίσει τον ανταγωνισμό των εισαγωγών, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής προϊόντων υποδηματοποιίας, κατά τα τελευταία έτη, υπέστη εκτεταμένη αναδιάρθρωση συγκεντρώνοντας την παραγωγή στο ανώτερο ποιοτικά τμήμα της αγοράς, που συνίσταται στα προϊόντα που αποτέλεσαν αντικείμενο ποσόστωσης. Τα εν λόγω προϊόντα αντιπροσωπεύουν περίπου 85 % της παραγωγής της κοινοτικής βιομηχανίας προϊόντων υποδηματοποιίας. Αυτή η αναδιάρθρωση είχε ως αποτέλεσμα σημαντική μείωση της ικανότητας και του εργατικού δυναμικού. Παρ' όλες τις προσπάθειες, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής προϊόντων υποδηματοποιίας συνεχίζει να υφίσταται μείωση της παραγωγής και του μεριδίου αγοράς εξαιτίας των φθηνών εισαγωγών από τρίτες χώρες.
(5)
Κατά την περίοδο 2000 έως 2003, οι εισαγωγές προϊόντων υποδηματοποιίας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που δεν υπόκεινται σε ποσοστώσεις σημείωσαν απότομη αύξηση τόσο σε απόλυτες τιμές όσο και από την άποψη του μεριδίου στην κοινοτική αγορά, δεδομένου ότι οι τιμές ήταν σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές των αντίστοιχων προϊόντων που κατασκευάζονται στην Κοινότητα. Ο μέσος όρος αύξησης των εισαγωγών ήταν 59 % στο διάστημα μεταξύ 2000 και 2003 και ο μέσος όρος της διαφοράς των τιμών ήταν 21 %.
(6)
Δεδομένου ότι οι συνθήκες που κυριαρχούν στην αγορά όλων των προϊόντων υποδηματοποιίας είναι οι ίδιες, αναμένεται ότι η πρόσφατη ελευθέρωση θα οδηγήσει σε παρόμοια σημαντική αύξηση των εισαγωγών. Με βάση τις πρόσφατες τάσεις των εισαγωγών προϊόντων υποδηματοποιίας, η κατάργηση των ποσοστώσεων το 2005 μπορεί να έχει ως επίπτωση τον διπλασιασμό των εισαγωγών βραχυπρόθεσμα, με πιθανό επακόλουθο την απώλεια μεριδίου αγοράς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ύψους 6 % και απώλεια 17 000 θέσεων απασχόλησης. Συνεπώς μπορεί να θεωρηθεί ότι υπάρχει κίνδυνος ζημίας για τους κοινοτικούς παραγωγούς, για τους σκοπούς του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94.
(7)
Η πιθανή αυτή επίπτωση είναι τόσο σημαντική ώστε το συμφέρον της Κοινότητας απαιτεί να υπόκεινται οι εισαγωγές ορισμένων προϊόντων υποδηματοποιίας κινεζικής καταγωγής στο σύστημα προηγούμενης κοινοτικής επιτήρησης ώστε να παρέχονται στατιστικές πληροφορίες που να επιτρέπουν την ταχεία ανάλυση των τάσεων των εισαγωγών. Τα εν λόγω προϊόντα υποδηματοποιίας, και ιδίως τα μεσαίας έως υψηλής ποιότητας, είναι αυτά για τα οποία εξακολουθεί να υπάρχει σημαντική παραγωγή στην Κοινότητα, η οποία συνεπώς μπορεί να θεωρηθεί ευαίσθητη. Η προηγούμενη επιτήρηση, μέσω του συστήματος αυτόματης έκδοσης αδειών εισαγωγής που θα εφαρμόζεται έως τις 31 Ιανουαρίου 2006, θα αποτελέσει τον ταχύτερο τρόπο για να σχηματισθεί σαφής εικόνα των πρώτων επιπτώσεων της άρσεως των εν λόγω ποσοστώσεων, δεδομένου ότι κάθε σύστημα αναδρομικής επιτήρησης χρειάζεται χρόνο για να οδηγήσει σε ενδιαφέροντα αποτελέσματα.
(8)
Είναι επίσης σκόπιμο, για να σχηματισθεί γενική εικόνα των τάσεων των εισαγωγών προϊόντων υποδηματοποιίας, να καθιερωθεί τελωνειακό σύστημα εκ των υστέρων επιτήρησης για τις εισαγωγές όλων των προϊόντων υποδηματοποιίας πάσης προέλευσης. Σε αυτά συμπεριλαμβάνονται τα προϊόντα υποδηματοποιίας που πρέπει να υπόκεινται σε προηγούμενη επιτήρηση. Όταν το σύστημα αναδρομικής επιτήρησης τεθεί πλήρως σε εφαρμογή, η προηγούμενη επιτήρηση μπορεί να τερματισθεί, το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου 2006.
(9)
Η υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς υπαγορεύει την ενοποίηση των διατυπώσεων που πρέπει να τηρούν οι κοινοτικοί εισαγωγείς ανεξάρτητα από τον τόπο εκτελωνισμού των εμπορευμάτων.
(10)
Για να διευκολυνθεί η συγκέντρωση στοιχείων, η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που καλύπτονται από το σύστημα προηγούμενης επιτήρησης θα πρέπει να υπόκειται στην προσκόμιση εγγράφου επιτήρησης που να πληροί ενιαία κριτήρια. Το έγγραφο αυτό πρέπει, μετά από απλή αίτηση του εισαγωγέα, να θεωρείται από τις αρχές των κρατών μελών εντός ορισμένης προθεσμίας, χωρίς ωστόσο να αποκτά ο εισαγωγέας δικαίωμα εισαγωγής. Συνεπώς το έγγραφο θα πρέπει να ισχύει μόνο για όσο διάστημα δεν μεταβάλλεται το καθεστώς εισαγωγής· θα πρέπει δε να ισχύει για ολόκληρη την Κοινότητα.
(11)
Για να εξασφαλιστεί διαφάνεια, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή οφείλουν να ανταλλάσσουν όσο το δυνατό πληρέστερες πληροφορίες που συλλέγονται στο πλαίσιο της κοινοτικής επιτήρησης.
(12)
Η έκδοση εγγράφων επιτήρησης, αν και υπόκειται σε ενιαίους όρους σε κοινοτικό επίπεδο, πρέπει να υπάγεται στην αρμοδιότητα των εθνικών αρχών.
(13)
Είναι σκόπιμο να αρχίσει να ισχύει ο παρών κανονισμός την ημέρα της δημοσίευσής του, έτσι ώστε να συλλεχθούν τα στοιχεία όσο το δυνατό συντομότερα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ
Άρθρο 1
Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων υποδηματοποιίας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι υπόκειται σε προηγούμενη κοινοτική επιτήρηση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3285/94.
Άρθρο 2
1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 εξαρτάται από την προσκόμιση εγγράφου επιτήρησης που εκδίδουν οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους.
2. Το έγγραφο επιτήρησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εκδίδεται αυτομάτως από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, χωρίς επιβάρυνση, και για οποιαδήποτε αιτούμενη ποσότητα, εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την υποβολή αίτησης από οιονδήποτε κοινοτικό εισαγωγέα, οπουδήποτε έχει αυτός την έδρα του στην Κοινότητα. Η αίτηση αυτή θεωρείται ότι έχει παραληφθεί από την αρμόδια εθνική αρχή το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες μετά την υποβολή, εκτός εάν αποδεικνύεται διαφορετικά.
3. Το έγγραφο επιτήρησης που εκδίδεται από μια εκ των αρχών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ ισχύει σε όλη την Κοινότητα.
4. Το έγγραφο επιτήρησης καταρτίζεται με βάση το υπόδειγμα του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94.
Η αίτηση του εισαγωγέα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:
α)
το όνομα και την πλήρη διεύθυνση του αιτούντος (περιλαμβανομένων των αριθμών τηλεφώνου και φαξ, καθώς και αναγνωριστικού αριθμού που ενδεχομένως χρησιμοποιούν οι αρμόδιες εθνικές αρχές) και τον αριθμό φορολογικού μητρώου ΦΠΑ, εφόσον ο αιτών υπόκειται σε ΦΠΑ·
β)
όπου χρειάζεται, το όνομα και την πλήρη διεύθυνση του διασαφιστή ή αντιπροσώπου του αιτούντος (περιλαμβανομένων των αριθμών τηλεφώνου και φαξ)·
γ)
το πλήρες όνομα και τη διεύθυνση του εξαγωγέα·
δ)
την ακριβή περιγραφή των εμπορευμάτων, περιλαμβανομένων:
i)
της εμπορικής ονομασίας,
ii)
του/των κωδικού(-ών) Taric,
iii)
της χώρας καταγωγής (ήτοι της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας),
iv)
της χώρας αποστολής·
ε)
την ποσότητα των εμπορευμάτων εκφρασμένη σε ζεύγη·
στ)
την αξία CIF των εμπορευμάτων σε ευρώ στα σύνορα της Κοινότητας ανά δασμολογική κλάση της συνδυασμένης ονοματολογίας·
ζ)
το προτεινόμενο χρονικό διάστημα καθώς και τον προβλεπόμενο τόπο εκτελωνισμού·
η)
κατά πόσον η αίτηση αποτελεί επανάληψη προηγούμενης αίτησης με αντικείμενο την ίδια σύμβαση·
i)
την ακόλουθη δήλωση, με ημερομηνία και υπογραφή του αιτούντα και ολογράφως το όνομά του με κεφαλαία γράμματα: «Ο υπογράφων, βεβαιώνω ότι οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα αίτηση είναι ακριβείς, ότι παρέχονται καλή τη πίστει και ότι έχω την έδρα του στην Κοινότητα.» Ο εισαγωγέας προσκομίζει επίσης αντίγραφο της σύμβασης πώλησης ή αγοράς και του προτιμολογίου. Εάν ζητηθεί, σε περιπτώσεις, ιδίως, που τα εμπορεύματα δεν αγοράζονται απευθείας από την Κίνα, ο εισαγωγέας προσκομίζει πιστοποιητικό παραγωγής που εκδίδει ο παραγωγός.
5. Η περίοδος ισχύος του εγγράφου επιτήρησης καθορίζεται σε έξι μήνες. Τα μη χρησιμοποιηθέντα ή μερικώς χρησιμοποιηθέντα έγγραφα επιτήρησης δύνανται να ανανεωθούν για ισοδύναμο διάστημα.
6. Κατά τη λήξη του χρόνου ισχύος των εγγράφων επιτήρησης, ο εισαγωγέας τα επιστρέφει στην αρχή που τα εξέδωσε.
7. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέψουν την υποβολή διασαφήσεων ή αιτήσεων που διαβιβάζονται ή εκτυπώνονται με ηλεκτρονικά μέσα, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζουν. Ωστόσο, όλα τα έγγραφα και τα αποδεικτικά στοιχεία τίθενται στη διάθεση των αρμοδίων αρχών.
8. Το έγγραφο επιτήρησης μπορεί να εκδοθεί με ηλεκτρονικά μέσα εφόσον τα ενδιαφερόμενα τελωνεία έχουν πρόσβαση στο έγγραφο αυτό μέσω δικτύου υπολογιστών.
Άρθρο 3
1. Το γεγονός ότι η τιμή μονάδας βάσει της οποίας πραγματοποιείται η συναλλαγή αποκλίνει από την τιμή που αναγράφεται στο έγγραφο επιτήρησης κατά ποσοστό κατώτερο του 5 % προς τα πάνω ή προς τα κάτω ή ότι η συνολική ποσότητα των προϊόντων που προσκομίζονται κατά την εισαγωγή υπερβαίνει την ποσότητα που αναγράφεται στο έγγραφο επιτήρησης κατά ποσοστό κατώτερο του 5 %, δεν παρακωλύει τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων.
2. Οι αιτήσεις για έγγραφα επιτήρησης καθώς και τα έγγραφα καθαυτά έχουν εμπιστευτικό χαρακτήρα. Πρόσβαση στις πληροφορίες που περιέχουν οι εν λόγω αιτήσεις και έγγραφα έχουν αποκλειστικά οι αρμόδιες αρχές και ο αιτών.
Άρθρο 4
1. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:
α)
σε όσο το δυνατό περισσότερο τακτική και επίκαιρη βάση και τουλάχιστον την τελευταία ημέρα κάθε μήνα, τις ποσότητες και τις αξίες, υπολογιζόμενες σε ευρώ, για τις οποίες έχουν εκδοθεί έγγραφα επιτήρησης·
β)
εντός έξι εβδομάδων από το τέλος κάθε μήνα, στοιχεία των εισαγωγών για τον εκάστοτε μήνα, σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού αριθ. (ΕΚ) 1917/2000 της Επιτροπής (3).
Οι πληροφορίες που υποβάλλουν τα κράτη μέλη αναλύονται ανά προϊόν και ανά κωδικό συνδυασμένης ονοματολογίας («ΣΟ»).
2. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν παρατυπίες ή περιπτώσεις απάτης που ενδεχομένως διαπιστώνουν και, ανάλογα με την περίπτωση, διευκρινίζουν τους λόγους για τους οποίους αρνήθηκαν τη χορήγηση εγγράφου επιτήρησης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΑΝΑΔΡΟΜΙΚΗ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ
Άρθρο 5
1. Τα προϊόντα υποδηματοποιίας που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ υπόκεινται σε σύστημα αναδρομικής επιτήρησης των στατιστικών στοιχείων.
2. Μετά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ανακοινώνουν στην Επιτροπή, ει δυνατόν σε εβδομαδιαία βάση και το αργότερο στο τέλος κάθε μήνα, τις συνολικές ποσότητες που εισάγονται (σε ζεύγη) και την αξία τους (αξία των εμπορευμάτων σε ευρώ στα κοινοτικά σύνορα), αναφέροντας τον κωδικό συνδυασμένης ονοματολογίας και την κατηγορία προϊόντων στα οποία ανήκουν και χρησιμοποιώντας τις μονάδες, και, εφόσον αποβεί απαραίτητο, συμπληρωματικές μονάδες, που χρησιμοποιούνται για τον εν λόγω κωδικό. Οι εισαγωγές πρέπει να αναλύονται σύμφωνα με τις ισχύουσες στατιστικές διαδικασίες.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 6
Τυχόν κοινοποιήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό διαβιβάζονται στην Επιτροπή ηλεκτρονικώς μέσω του ενοποιημένου δικτύου που έχει δημιουργηθεί προς το σκοπό αυτό, εκτός αν, για επιτακτικούς τεχνικούς λόγους, απαιτείται προσωρινά η χρησιμοποίηση άλλων μέσων επικοινωνίας.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Οι διατάξεις του κεφαλαίου 1 εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2005 έως τις 31 Ιανουαρίου 2006, το αργότερο.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2005.

Labels: 3
1
18