Document ID: 32004R0770

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 770/2004
tal-21 ta' April 2004
li jemenda Regolament (KE) Nru 2791/1999 li jfassal ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-qasam kopert bil-Konvenzjoni dwar il-koperazzjoni multilaterali futura għall-postijiet tas-sajd fil-grigal ta' l-Atlantiku
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1],
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2791/1999 tas-16 ta' Diċembru 1999 li jfassal ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-qasam kopert bil-Konvenzjoni dwar il-koperazzjoni multilaterali futura għall-postijiet tas-sajd fil-grigal ta' l-Atlantiku [2] ifassal ir-regoli ġenerali u l-kondizzjonijiet għall-applikazzjoni ta' l-Iskema ta' kontroll u nfurzar b'rispett għall-bastimenti tas-sajd li jistadu f'erjas 'il barra mil-limiti tal-ġurisdizzjoni tal-postijiet nazzjonali tas-sajd fl-erja tal-Konvenzjoni tal-Kummissjoni tas-Sajd fil-Grigal ta' l-Atlantiku (NEAFC) (l-Iskema).
(2) NEAFC adottat rakkomandazzjoni biex temenda l-Iskema biex iżżid il-bakkaljaw bħala riżorsa regolata u addottat rakkomandazzjonijiet f'Novembru 2002 biex temenda l-Iskema b'rispett għat-trasbord u operazzjonijiet konġunti tas-sajd.
(3) Taħt il-Konvenzjoni tan-NEAFC, dawn ir-rakkomandazzjonijiet bdew jorbtu għall-Partijiet Kontraenti. Il-Komunità għandha tapplika dawn ir-rakkomandazzjonijiet.
(4) L-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999(3) jipprovdi għal ċerti Artikoli biex jibqgħu fis-seħħ fuq bażi ad hoc sal-31 ta' Diċembru 2002, bil-Kummissjoni torbot lilha innifisha li tissottometti, sa mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru 2002, kwalunkwe proposti xierqa li jipprovdu għar-reġim definittiv.
(5) Sakemm tasal proposta għar-reġim definittiv, l-applikazzjoni ad hoc ta' l-Artikoli 6(3), 8, 10 u 11 għandha tkun estiża sal-31 ta' Diċembru 2005.
(6) Biex tiġi assigurata kontinwità fid-dispożizzjonijiet fis-seħħ sal-31 ta' Diċembru, hemm bżonn li l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 6(3), 8, 10 u 11 tibda minnufih wara dik id-data.
(7) Ir-Regolament (KE) Nru 2791/1999 għandu għalhekk jiġi emendat,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 2791/1999 qiegħed jiġi emendat kif ġej:
1. fl-Artikolu 2 il-punti li ġejjin huma miżjuda:
"11. "bastiment tas-sajd" ifisser kwalunkwe bastiment mgħammar għall-utilizzazzjoni kummerċjali ta' riżorsi akwatiċi ħajjin, inkluż bastimenti li jipproċessaw il-ħut u bastimenti li huma involuti fi trasbord;
12. "operazzjoni ta' trasbord" tfisser it-trasferiment, minn naħa għal oħra, ta' kwalunkwe kwantità ta' ħut, molluski, krustaċeji u/jew prodotti ta' ħut miżmuma abbord, minn bastiment għal ieħor;
13. "operazzjoni konġunta tas-sajd" tfisser kwalunkwe operazzjoni bejn żewġ bastimenti jew aktar fejn il-qabda titneħħa mit-tagħmir tas-sajd ta' bastiment tas-sajd għal ieħor."
2. fl-Artikolu 4 il-paragrafu 1 jiġi mibdul b'dan li ġej:
"1. Il-bastimenti Komunitarji tas-sajd biss illi jkun inħarġilhom permess speċjali tas-sajd mill-Istat Membru tal-bandiera tagħhom għandhom jiġu awtorizzati, fuq il-kondizzjonijiet dikjarati fil-permess, illi jistadu, iżommu abbord, jieħdu sehem fi trasbord jew operazzjonijiet konġunti tas-sajd u jniżżlu l-art riżorsi tas-sajd miż-Żona Regolatorja."
3. fl-Artikolu 5(2) is-sottoparagrafu li ġej hu miżjud:
"Minħabba id-deroga ta' paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jeżentaw bastiment Komunitarju tas-Sajd li hu involut f'operazzjonijiet ta' trasbord li jgħabbi kwantitajiet abbord milli jżomm ġurnal t'abbord. Bastimenti li jibbenefikaw minn din id-deroga għandhom iniżżlu f'ġurnal t'abbord tal-produzzjoni jew fil-pjan tal-ħażna:
(a) id-data u l-ħin (UTC) tat-trasmissjoni tar-rapport;
(b) f'każ ta' trasmissjoni bir-radju, l-isem ta' l-istazzjon tar-radju li permezz tiegħu jitwassal ir-rapport;
(ċ) id-data u l-ħin (UTC) ta' l-operazzjoni tat-trasbord;
(d) il-post (lonġitudni/latitudni) ta' l-operazzjoni tat-trasbord;
(e) il-kwantitajiet ta' speċi mgħobbija;
(f) l-isem u s-sinjal ta' għajnuna tar-radju nternazzjonali tal-bastiment tas-sajd li minnu tniżżlet il-qabda."
4. Fl-Artikolu 6(1) il-punti (ċ) u (d) huma mibdula b'dan li ġej:
"(ċ) il-kwantitajiet ta' ħut miżmuma abbord meta bastiment joħroġ mill-Erja Regolatorja. Dawn ir-rapporti għandhom jiġu trasmessi mhux iktar kmieni minn tmien sigħat u mhux iktar tard minn sitt sigħat qabel kull ħruġ miż-Żona Regolatorja. Fejn ikun xieraq, dawn għandhom jinkludu n-numru ta' ġranet tas-sajd u l-qabdiet li ddaħħlu fiż-Żona Regolatorja mill-bidu tas-sajda, jew mill-aħħar rapport tal-qbid;
(d) il-kwantitajiet ta' ħut imgħobbija u maħtuta għal kull tasbord tal-ħut u l-qabda meħuda abbord f'operazzjonijiet konġunti tas-sajd matul id-dewmien tal-bastiment fiż-Żona Regolatorja. Dawn ir-rapporti għandhom jiġu trasmessi mhux iktar tard minn 24 siegħa wara t-tkomplija tat-trasbord jew ta' l-opereazzjoni konġunta tas-sajd."
5. fl-Artikolu 9 is-sottoparagrafu li ġej għandu jiġi miżjud:
"Sid ta' bastiment tas-sajd tal-Komunità li hu nvolut f'operazzjonijiet ta' trasbord li jgħabbi kwantitajiet abbord ma jistax ikun involut f'attivitajiet oħra ta' sajd, inkluż operazzjonijiet konġunti tas-sajd, matul l-istess vjaġġ."
6. L-Artikolu 24 hu mibdul b'dan li ġej:
"L-Artikolu 24
Trasbord u operazzjonijiet konġunti tas-sajd
Kaptan ta' bastiment tas-sajd tal-Komunità lm'għandux jagħmel trasbord jew operazzjonijiet tas-sajd konġuniti ma' bastimenti tas-Sajd ra' Parti li mhix kontrattanti;"
7. fl-Artikolu 30, id-data "31 ta' Diċembru" hi mibdula kull darba bil-"31 ta' Diċembru 2005" u d-data "30 ta' Settembru 2002" hi mibdula bit-"30 ta' Settembru 2004";
8. l-Anness hu mibdul bit-test li jidher fl-Anness ma' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
L-Artikolu 1(7) għandu jgħodd mill-1 ta' Jannar 2003.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul il-Lussemburgu, fil-21 ta' April 2004.

Labels: 6
5
20