Document ID: 31987R3658

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 3658/87 DELLA COMMISSIONE
del 4 dicemre 1987
recante modifica del regolamento (CEE) n. 2409/86 relativo alla vendita di burro d'intervento destinato ad essere incorporato negli alimenti composti per animali
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 985/68 del Consiglio, del 15 luglio 1968, che stabilisce le regole generali relative alle misure d'intervento sul mercato del burro e della crema di latte (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3466/87 (2), in particolare l'articolo 7 bis,
considerando che l'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 2409/86 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2324/87 (4), stabilisce la data entro la quale il burro posto in vendita deve essere stato immagazzinato; che, per permettere il proseguimento del programma, occorre anticipare la data di immagazzinamento del burro;
considerando che la garanzia di trasformazione di cui all'articolo 21, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2409/86 viene svincolata sulla scorta delle prove fornite a seguito del controllo menzionato all'articolo 14, punto 2, lettera a), di detto regolamento; che, sulla base del controllo attenuato di cui allo stesso articolo 14, punto 4, la precitata garanzia può essere svincolata a condizione che l'impresa che trasforma in alimenti completi gli alimenti complementari o le premiscele di cui all'articolo 9, paragrafo 1, primo comma, secondo trattino, del suddetto regolamento s'impegni a rispettare gli obblighi assunti; che il mancato adempimento di detti obblighi comporta sanzioni, ove venga accertato in sede di controllo dei documenti commerciali e contabili ai sensi del predetto articolo 14, punto 2, lettera b); che, in caso di fornitura dei prodotti di cui al summenzionato articolo 9, paragrafo 1, primo comma, secondo trattino, siffatto controllo dei documenti è possibile soltanto se detti prodotti sono seguiti sino alla destinazione finale; che è pertanto opportuno, per evitare ambiguità, rendere la regolamentazione più precisa su questo punto;
considerando che l'articolo 24, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2409/86 fissa il periodo entro cui il burro deve essere preso in consegna a 40 giorni dalla data di scadenza del termine per la presentazione delle offerte; che, alla luce dell'esperienza acquisita ed a scopo di semplificazione, è preferibile fissare il termine di presa in consegna alla fine del mese successivo a quello in cui sono state presentate le offerte;
considerando che il comitato di gestione del latte e dei prodotti lattiero-caseari non ha formulato alcun parere entro i termini fissati dal presidente,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (CEE) n. 2409/86 è modificato come segue:
1. All'articolo 1, la data del 1o luglio 1984 è sostituita da quella del 1o aprile 1985.
2. All'articolo 9, paragrafo 1, primo comma, al secondo trattino è aggiunta la frase seguente:
« all'eccezione di quelli destinati ad essere forniti a una fabbrica di alimenti composti. »
3. All'articolo 12, il testo del paragrafo 2 è sostituito dal seguente:
« 2. La casella n. 104 dell'esemplare di controllo T 5 è compilata riportando una delle diciture seguenti:
- Aplicación del Reglamento (CEE) n. 2409/86 - piensos compuestos para animales destinados a una empresa de fabricación de piensos compuestos o a una explotación agrícola o centro de engorde;
- Anvendelse af forordning (EOEF) nr. 2409/86 - foderblandinger til anvendelse i en virksomhed der fremstiller foderblandinger, paa en landbrugsbedrift eller i en opfedningsvirksomhed;
- Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 2409/86 - Mischfuttermittel, die entweder fuer einen Mischfuttermittel herstellenden oder einen landwirtschaftlichen oder einen Mastbetrieb bestimmt sind;
- Efarmogí toy kanonismoý (EOK) arith. 2409/86 - sýnthetes zootrofés proorizómenes eíte gia epicheírisi poy paraskevázei sýnthetes zootrofés eíte gia georgikí ekmetállefsi eíte gia ekmetállefsi páchynsis zóon;
- Pursuant to Regulation (EEC) No 2409/86 - compound feedingstuffs intended either for an undertaking producing compound feedingstuffs or for a farm or fattening concern;
- Application du règlement (CEE) no 2409/86 - aliments composés pour animaux destinés soit à une entreprise de fabrication d'aliments composés soit à une exploitation agricole ou à un atelier d'engraissement;
- Applicazione del regolamento (CEE) n. 2409/86 - alimenti composti per animali destinati a una fabbrica di alimenti composti o ad un'azienda agricola o ad un centro d'ingrasso;
- Toepassing van Verordening (EEG) nr. 2409/86 - mengvoeders bestemd voor gebruik hetzij in een bedrijf voor de vervaardiging van mengvoeders hetzij in een landbouwbedrijf of een veefokkerij;
- Aplicação do Regulamento (CEE) n. 2409/86 - alimentos compostos para animais destinados quer a uma empresa de fabrico de alimentos compostos quer a uma exploração agrícola ou a uma instalação de engorda.
La casella n. 106 è compilata indicando la denominazione e l'indirizzo della fabbrica di alimenti composti o dell'azienda agricola o del centro d'ingrasso in questione. »
4. All'articolo 14, il testo del punto 4 è sostituito dal seguente:
« 4. Nel quadro della deroga di cui all'articolo 9, paragrafo 1, primo comma, secondo trattino, il controllo previsto al punto 2, lettera a), si considera come effettuato e la garanzia di trasformazione citata all'articolo 21, paragrafo 2, viene svincolata, sempreché l'aggiudicatario presenti:
a) documenti giustificativi dai quali risulti che la fornitura allo stabilimento di fabbricazione di alimenti composti incaricato di trasformare i prodotti è effettivamente avvenuta;
b) una dichiarazione dello stabilimento sopra citato, valida tacitamente per tutte le vendite, nella quale lo stabilimento confermi:
- i propri obblighi indicati nel contratto di vendita previsto all'articolo 5;
- di essere a conoscenza delle sanzioni a cui si espone a livello nazionale se, in occasione del controllo previsto al punto 2, lettera b) o di qualsiasi altro controllo effettuato dalle pubbliche autorità si accertasse la mancata osservanza degli obblighi sottoscritti.
Qualora la consegna abbia luogo in uno Stato membro diverso dallo Stato membro di fabbricazione, la prova di avvenuta fornitura può essere apportata soltanto presentando l'esemplare di controllo di cui all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 223/77. La caselle nn. 104 e 106 dell'esemplare di controllo T 5 devono essere compilate a norma dell'articolo 12, paragrafo 2. »
5. All'articolo 24, paragrafo 2, il testo del primo comma è sostitituito dal seguente:
«2. L'aggiudicatario provvede entro la fine del mese successivo al mese di presentazione delle offerte a ritirare il burro aggiudicatogli. Il ritiro può essere frazionato. »
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 4 dicembre 1987.

Labels: 3
17
6