Document ID: 31998R1266

Uredba Komisije (ES) št. 1266/98
z dne 18. junija 1998
o spremembi Uredbe (ES) št. 996/97 o odprtju in upravljanju uvoznih tarifnih kvot za zamrznjene vampe govejih živali, ki spadajo v oznako KN 02062991
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1095/96 z dne 18. junija 1996 o uporabi koncesij v skladu s Seznamom CXL, pripravljenem po zaključku pogajanj v okviru člena XXIV GATT.6 [1], in zlasti člena 1(1) Uredbe,
ker Uredba Komisije (ES) št. 996/97 [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 260/98 [3], določa podrobna pravila za uporabo uvozne kvote 1500 ton zamrznjenih vampov na večletni osnovi; ker je treba določiti način, kako naj se izpolnjujejo potrdila o pristnosti, in dopolniti vnose v uvoznih dovoljenjih v zvezi z njimi;
ker je treba pojasniti nekatera merila o izpolnjevanju pogojev za bodoče uporabnike in jih uskladiti z merili za druge uvozne programe;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 996/97 se spremeni:
1. Člen 2 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 2
1. Za uvoz količin mesa, navedenih v členu 1(3), je treba predložiti uvozno dovoljenje.
2. Zahtevki za dovoljenja in sama dovoljenja vsebujejo naslednje vnose:
(a) v razdelku 8, državo porekla;
(b) v razdelku 20, vsaj eno od naslednjega:
- Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) no 996/97]
- Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)
- Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)
- Διάφραγμα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 996/97]
- Thin skirt (Regulation (EC) No 996/97)
- Hampe [règlement (CE) no 996/97]
- Pezzi detti "hampes" [regolamento (CE) n. 996/97]
- Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)
- Diafragma [Regulamento (CE) no 996/97]
- Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)
- Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).
3. Uvozna dovoljenja potečejo 30. junija po datumu izdaje."
2. Členu 3 se doda naslednji odstavek 4:
"4. Izvirnik in njegove kopije so lahko natipkani ali napisani z roko. V slednjem primeru se izpolnijo s črnilom in velikimi tiskanimi črkami".
3. V členu 5(3) se črta besedilo "kot to določa člen 11(1)".
4. Člen 7(a) se nadomesti z:
"(a) vlagatelji za uvozna dovoljenja morajo biti fizične ali pravne osebe, ki morajo ob predložitvi zahtevka pristojnim organom zadevne države članice dokazati, da so v preteklih 12 mesecih vsaj enkrat trgovali z govejim in telečjim mesom z državami nečlanicami; vpisani morajo biti v državni davčni register zavezancev za DDV."
5. Člen 7(c) in (d) se razveljavi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. junija 1998

Labels: 3
17
5