Document ID: 31992D0273

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 1992 περί εγκρίσεως ειδικών ερευνητικών προγραμμάτων που θα εκτελέσει το Κοινό Κέντρο Ερευνών για την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1992-1994) (92/273/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ο παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής(1) ,
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο(2) ,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3) ,
Εκτιμώντας:
ότι στις 29 Απριλίου 1992, του Συμβούλιο ενέκρινε ψήφισμα για τις δραστηριότητες που θα αναλαμβάνει το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ)(4)
ότι με την απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ(5) , το Συμβούλιο θέσπισε τρίτο πρόγραμμα-πλαίσιο για κοινοτικές δράσεις στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης (1990-1994), όπου καθορίζονται, ειδικότερα, οι δράσεις που θα πρέπει να αναληφθούν όσον αφορά τις τεχνολογίες ευρείας διάδοσης, τη διαχείριση των φυσικών πόρων και την αξιοποίηση των πνευματικών πόρων ότι η παρούσα απόφασης πρέπει να ληφθεί βάσει των θέσεων που διατυπώνονται στο προοίμιο της απόφασης εκείνης
ότι στο άρθρο 130 Ι της σηνθήκης προβλέπεται ότι η εφαρμογή του προγράμματος-πλαισίου γίνεται μέσω ειδικών προγραμμάτων που αναπτύσσονται στο εσωτερικό κάθε δράσης ότι τα ειδικά κοινοτικά προγράμματα που εκτελεί το ΚΚΕρ εκτελούνται παράλληλα με τα αντίστοιχα προγράμματα-πλαίσια
ότι το ΚΚΕρ, όπως προβλέπεται στην απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, και όπως επιβεβαιώνεται στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1992, καλείται να συμβάλει στην υλοποίηση του προγράμματος-πλαισίου, ιδίως στους τομείς όπου διαθέτει την απαιτούμενη αρμοδιότητα ώστε να παρέχει αμερόληπτες και ανεξάρτητες ειδικές γνώσεις σε υποστήριξη όλων των κοινοτικών πολιτικών ότι η δραστηριότητα αυτή θα πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο μέρος μιας μακροπρόθεσμης στρατηγικής βάσει της οποίας το ΚΚΕρ θα διαδραματίσει ενεργό ρόλο στην ευρωπαϊκή επιστημονική συνεργασία προκειμένου να αντιμετωπισθεί η πρόκληση του διεθνούς ανταγωνισμού
ότι το ΚΚΕρ μπορεί να συμβάλει στην υλοποίηση των εν λόγω δράσεων, ειδικότερα στους τομείς των βιομηχανικών τεχνολογιών και των τεχνολογιών υλικών, των μετρήσεων και δοκιμών, του ανθρώπινου κεφαλαίου και της κινητικότητάς του καθώς και στον τομέα του περιβάλλοντος
ότι το ΚΚΕρ θα πρέπει να συμβάλει στην έρευνα που αποσκοπεί στον προσδιορισμό εναλλακτικών λύσεων για την αντιμετώπιση του φαινομένου θερμοκηπίου και των κυριότερων βιομηχανικών κινδύνων που αντιμετωπίζει η Κοινότητα, και πρέπει να συμβάλλει στη διεθνή συνεργασία στους τομείς της ενέργειας και του περιβάλλοντος όσον αφορά τις παγκόσμιες κλιματικές μεταβολές
ότι το ΚΚΕρ θα πρέπει να εξασκολουθήσει να συμμετέχει στην μελέτη των θεμάτων που αφορούν τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, ιδίως σε σχέση με την εναρμόνιση των σχετικών προτύπων
ότι το ΚΚΕρ, με τα εργαστήρια και τις εγκαταστάσεις του, μπορεί να αποτελέσει αποτελεσματική εστία για την εκπαίδευση και την κινητικότητα ερευνητών και ιδίως των νέων στην ηλικία ότι, προς το σκοπό, πρέπει να ενθαρρυνθεί η συνεργασία με κρατικά εργαστήρια, επιστημονικά ιδρύματα και τον ιδιωτικό οικονομικό τομέα σε όλα τα κράτη μέλη
ότι, στα πλαίσια όλων αυτών των προγραμμάτων, ενδείκνυται να αξιολογηθούν οι οικονομικές, κοινωνικές και, ενδεχομένως, δεοντολογικές επιπτώσεις καθώς και οι τεχνολογικοί κίνδυνοι
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 και το παράρτημα Ι της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, στα ποσά που κρίθηκαν ως αναγκαία για το σύνολο του προγράμματος-πλαισίου περιλαμβάνεται ποσό 57 εκατομμυρίων Ecu για τη συγκεντρωτική δράση διάδοσης και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων, που θα κατανεμηθεί ανάλογα με το ποσό που προβλέπεται για κάθε ειδικό πρόγραμμα
ότι, στην απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, προβλέπεται ότι ένας από τους ειδικούς στόχους της κοινοτικής έρευνας πρέπει να είναι η ενίσχυση των επιστημονικών και τεχνολογικών βάσεων της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και η προώθηση της ανάπτυξης της διεθνούς ανταγωνιστικότητάς της ότι, στην ίδια απόφαση προβλέπεται επίσης ότι η κοινοτική δράση δικαιολογείται όταν η έρευνα συμβάλλει, μεταξύ άλλων, στην ενίσχυσης της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας και την προώθηση της αρμονικής σφαιρικής της ανάπτυξης, ανταποκρινόμενη εκ παραλλήλου στην επιδίωξη της επιστημονικής και τεχνικής υπεροχής ότι τα προγράμματα του ΚΚΕρ πρέπει να συμβάλλουν στην επίτευξη αυτών των στόχων
ότι το ΚΚΕρ θα μπορούσε να διερευνήσει, αλλά και να επιδιώξει να εκμεταλλευτεί, νέες προοπτικές επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας με ορισμένες τρίτες χώρες
ότι το διοικητικό συμβούλιο του ΚΚΕρ διαδραματίζει σημαντικό ρόλο, αφενός μεν στην διοίκηση του ΚΚΕρ, αφετέρου δε για την εφαρμογή των ερευνητικών του προγραμμάτων
ότι ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας (CREST),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Εγκρίνονται το ειδικά προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης που θα εκτελεστούν από το ΚΚΕρ για την Κοινότητα κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1992 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994 στους τομείς των βιομηχανικών τεχνολογιών και των τεχνολογιών υλικών, των μετρήσεων και δοκιμών, του περιβάλλοντος, καθώς και στον τομέα του ανθρώπινου κεφαλαίου και της κινητικότητάς του, όπως ορίζονται στο παράρτημα Ι, συμπεριλαμβανομένων και των δραστηριοτήτων αναγνωριστικής έρευνας. Τα ειδικά αυτά προγράμματα θα εφαρμοστούν παράλληλα με τα αντίστοιχα ειδικά προγράμματα του τρίτου προγράμματος-πλαισίου.
2. Το ΚΚΕρ μπορεί, ενδεχομένως, να συμμετέχει στη συγκεντρωτική δράση για τη διάδοση και την εκμετάλλευση των γνώσεων που θα προκύπτουν από τις κοινοτικές ερευνητικές δραστηριότητες, όπως προβλέπεται στο πρόγραμμα-πλαίσιο και σε στενή συνεργασία με την επιτροπή που έχει συσταθεί για τη δράση αυτή.
Άρθρο 2
1. Τα ποσά που κρίνονται ως αναγκαία για την εκτέλεση των προγραμμάτων ανέρχονται σε 341,55 εκατομμύρια Ecu.
2. Η ενδεικτική κατανομή των ποσών περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ.
3. Σε περίπτωση που το Συμβούλιο λάβει απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να αναπροσαρμοστεί αναλόγως.
Άρθρο 3
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των προγραμμάτων καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
Άρθρο 4
1. Η Επιτροπή υποβάλλει ετησίως, πριν από τις 31 Μαρτίου, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.
2. Η έκθεση η οποία προβλέπεται στην παράγραφο 1 συνοδεύεται από παρατηρήσεις του διοικητικού συμβουλίου. Το διοικητικό συμβούλιο του ΚΚΕρ (εφεξής καλούμενο "διοικητικό συμβούλιο") μπορεί επίσης να υποβάλει, μέσω της Επιτροπής, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή χωριστή έκθεση επί οιουδήποτε θέματος σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 5
1. Η έρευνα που διενεργείται από το ΚΚΕρ θα αξιολογείται από ομάδα ανεξάρτητων εξωτερικών εμπειρογνωμόνων που ορίζει η Επιτροπή μετά από διαβούλευση με το διοικητικό συμβούλιο. Μετά το τέλος των προγραμμάτων εκπονείται σχετική έκθεση αξιολόγησης.
2. Η έκθεση αξιολόγησης η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1, συνοδευόμενη από τη γνώμη του διοικητικού συμβουλίου του ΚΚΕρ, διαβιβάζεται από την Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.
Άρθρο 6
Οι εκθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 4 και 5 εκπονούνται λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους που καθορίζονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ.
Άρθρο 7
1. Η Επιτροπή, επικουρούμενη από το διοικητικό συμβούλιο, είναι υπεύθυνη για την εκτέλεση των προγραμμάτων και, προς το σκοπό αυτό, προσφεύγει στις υπηρεσίες του ΚΚΕρ.
2. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με το διοικητικό συμβούλιο, εξασφαλίζει τακτικές διαβουλεύσεις με τις αρμόδιες επιτροπές προκειμένου να διασφαλίζεται ο συντονισμός των δράσεων επιμερισμένης δαπάνης, των αντιστοίχων εθνικών δράσεων και των δράσεων το ΚΚΕρ στους ίδιους τομείς, με στόχο τη σύγκλιση των προσεγγίσεων.
Άρθρο 8
Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με τις αρμοδιότητες του διοικητικού συμβουλίου.
Άρθρο 9
1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματεύεται, σύμφωνα με το άρθρο 130 Μ της συνθήκης, διεθνείς συμφωνίες με τρίτες χώρες μέλη της COST, ειδικότερα με τις χώρες μέλη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερών Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) και τις χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης, με σκοπό τη συμμετοχή τους στις δραστηριότητες του ΚΚΕρ.
2. Η Επιτροπή, επικουρούμενη από το διοικητικό συμβούλιο, μπορεί να ζητά από το ΚΚΕρ να εκτελέσει, βάσει του κριτηρίου του αμοιβαίου οφέλους, σχέδια με οργανισμούς και επιχειρήσεις εγκατεστημένες σε ευρωπαϊκές τρίτες χώρες, στα πλαίσια των ειδικών προγραμμάτων που εκτελούνται από το ΚΚΕρ.
Κανένας συμβαλλόμενος οργανισμός εγκατεστημένος εκτός της Κοινότητας, που συμμετέχει σε δράση αναλαμβανόμενη στα πλαίσια ενός προγράμματος, δεν μπορεί να επωφεληθεί της χρηματοδότησης που χορηγεί η Κοινότητα για το πρόγραμμα. Ο εν λόγω οργανισμός θα συμμετέχει στις γενικές διοικητικές δαπάνες.
Άρθρο 10
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Λουξεμβούργο, 29 Απριλίου 1992.

Labels: 12
7