Document ID: 31989R1458

Nařízení Komise (EHS) č. 1458/89
ze dne 26. května 1989,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 1963/79, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro produkční náhrady pro olivový olej používaný při výrobě některých konzervovaných potravin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na akt o přistoupení Španělska a Portugalska,
s ohledem na nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1225/89 [2],
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 591/79 ze dne 26. března 1979, kterým se stanoví obecná pravidla pro produkční náhrady pro olivový olej používaný při výrobě některých konzervovaných potravin [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3788/85 [4], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že podle článku 20a nařízení č. 136/66/EHS je olivový olej používaný pro výrobu rybích a zeleninových konzerv způsobilý pro poskytování produkční náhrady; že náhradu musí umožnit příjemcům nákup olivového oleje na trhu Společenství za ceny blížící se cenám na světovém trhu; že produkční náhrada musí být stanovena na základě proměnlivé složky dovozní dávky na olej získaný rafinací panenského olivového oleje;
vzhledem k tomu, že opatření pro udělení produkční náhrady jsou stanovena v nařízení Komise (EHS) č. 1963/79 [5] naposledy pozměněném nařízením (EHS) č. 393/87 [6];
vzhledem k tomu, že přistoupení Španělska a Portugalska mělo za následek různé úrovně výpočtů produkčních náhrad, zejména z důvodu rozdílů v cenových úrovních; že k vyrovnání těchto cenových rozdílů byly zavedeny přístupové vyrovnávací částky; že podle článku 4 nařízení (EHS) č. 591/79 je třeba upravit produkční náhradu pro Španělsko a Portugalsko o přístupovou vyrovnávací částku, která se použije na dovozy daných produktů ze třetích zemí do obou těchto členských států;
vzhledem k tomu, že podle nařízení Komise (EHS) č. 296/86 [7] naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1981/88 [8] lze pro obchod mezi novými členskými státy a mezi novými členskými státy navzájem a ostatními členskými státy uplatnit režim aktivního zušlechťovacího styku;
vzhledem k tomu, že pokud je olivový olej vyprodukovaný ve Společenství a použitý k výrobě některých konzervovaných potravin umístěn do režimu aktivního zušlechťovacího styku, takže je možné na takový olej obdržet produkční náhradu platnou v zemi zušlechťování, musí být produkční náhrada upravena o nepoužitou přístupovou vyrovnávací částku; že v zájmu srozumitelnosti je uvedené ustanovení třeba stanovit přesněji a náležitě pozměnit nařízení (EHS) č. 1963/79;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro oleje a tuky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Do nařízení (EHS) č. 1963/79 se vkládá nový článek 4a, který zní:
"Článek 4a
Pro olivový olej vyprodukovaný ve Společenství a použitý k výrobě některých konzervovaných potravin s přísadou olivového oleje, který je umístěn do režimu aktivního zušlechťovacího styku, musí být produkční náhrada upravena o nepoužitou přístupovou vyrovnávací částku."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. května 1989.

Labels: 15
17
6