Document ID: 32009R0649

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 649/2009 НА КОМИСИЯТА
от 23 юли 2009 година
за адаптиране на някои квоти за риба за 2009 година в контекста на годишното управление на риболовните квоти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 23, параграф 4 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (2), и по-специално член 4, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с член 23, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, когато Комисията установи, че дадена държава-членка е превишила възможностите за риболов, които са ѝ отредени, Комисията приспада разликата от бъдещите възможности за риболов за съответната държава-членка.
(2)
В член 5 от Регламент (ЕО) № 847/96 се определят критериите и условията, в съответствие с които Комисията може да стигне до такива изводи.
(3)
Съгласно член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 най-късно до 31 октомври на годината на прилагане на квотата държавите-членки могат да поискат от Комисията да удържи и прехвърли за следващата година до 10 % от техните квоти. Комисията прибавя към съответната квота удържаното количество.
(4)
С Регламент (ЕО) № 2015/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. за определяне на риболовните възможности за 2007 г. и 2008 г. за общностните риболовни кораби за някои дълбоководни рибни запаси (3), Регламент (ЕО) № 1404/2007 на Съвета от 26 ноември 2007 г. за определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море за 2008 г. (4), Регламент (ЕО) № 1579/2007 на Съвета от 20 декември 2007 г. за установяване на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Черно море за 2008 г. (5) и Регламент (ЕО) № 40/2008 на Съвета от 16 януари 2008 г. относно установяване на възможностите за риболов за 2008 г. и свързаните с тях условия на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова (6), се определят квоти за определени запаси за 2008 г. и се уточнява кои запаси могат да подлежат на предвидените в Регламент (ЕО) № 847/96 мерки.
(5)
С Регламент (ЕО) № 1139/2008 на Съвета от 10 ноември 2008 г. за определяне на възможностите за риболов и свързаните с тях условия по отношение на определени рибни запаси, приложими в Черно море за 2009 година (7), Регламент (ЕО) № 1359/2008 на Съвета от 28 ноември 2008 г. за определяне на възможностите за риболов за 2009 г. и 2010 г. на някои запаси от дълбоководна риба за риболовните кораби на Общността (8), Регламент (ЕО) № 1322/2008 на Съвета от 28 ноември 2008 г. за определяне на възможностите за риболов и съответните условия по отношение на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море за 2009 г. (9) и Регламент (ЕО) № 43/2009 на Съвета от 16 януари 2009 г. за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2009 г. и свързаните с тях условия, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова (10), се определят квоти за определени запаси за 2009 г.
(6)
За Обединеното кралство и Ирландия и за Полша някои от тези квоти за 2009 г. бяха адаптирани с Регламент (ЕО) № 147/2007 на Комисията от 15 февруари 2007 г. за адаптиране на някои квоти за риболов от 2007 до 2012 г. (11) и Регламент (ЕО) № 635/2008 на Комисията от 3 юли 2008 г. за адаптиране на квотите за улов на атлантическа треска, които да се предоставят на Полша в Балтийско море (подразделения 25-32, води на ЕО) от 2008 до 2011 година съгласно Регламент (ЕО) № 338/2008 на Съвета (12).
(7)
Преди 31 октомври 2008 г. някои държави-членки са поискали съгласно член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 част от техните квоти за 2008 г. да бъде удържана и прехвърлена за следващата година. В рамките на посочените в споменатия регламент граници прехвърлените количества следва да бъдат добавени към квотата за 2009 г.
(8)
Въз основа на член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 847/96 приспаданията от националните квоти за 2009 г. следва да бъдат направени в размер, равен на уловеното количество над квотата. Въз основа на член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 пропорционалните приспадания от националните квоти за 2009 г. следва да бъдат прилагани в случай на надхвърляне на разрешените разтоварвания на суша за 2008 г. за определени запаси, които са посочени в Регламент (ЕО) № 2015/2006, Регламент (ЕО) № 1404/2007, Регламент (ЕО) № 1579/2007 и Регламент (ЕО) № 40/2008.
(9)
За някои държави-членки приложимите приспадания са по-големи от тяхната съответна квота за 2009 г. Предвид правилата, определени в член 23, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, с оглед на равнопоставеното третиране на държавите-членки и с цел да се допринесе за опазването на ресурсите по ефективен начин, като те се компенсират колкото е възможно по-пълно за минал прекомерен риболов, е уместно да се осигури и в тези случаи приспадане на цялото количество. Следователно на корабите на тези държави-членки следва да не се разрешава риболов на засегнатите видове в съответните зони през 2009 г. и оставащите количества за приспадане следва да бъдат приспаднати през следващите години. Поради това в съответствие с процедурата, посочена в член 23, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, Комисията следва да приспадне останалото количество от съответната квота за 2010 г. и ако е уместно, от квотите за последващите години.
(10)
Все пак на държавите-членки следва да бъде позволено да компенсират оставащите за приспадане количества чрез получаване през 2009 г. на допълнителни възможности за риболов за съответния запас чрез обмен на квоти въз основа на член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 и по тази начин да избегнат приспадане на тези количества от техните възможности за риболов за 2010 г. или за последващите години.
(11)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Рибните квоти, определени в Регламент (ЕО) № 1139/2008, Регламент (ЕО) № 1322/2008, Регламент (ЕО) № 1359/2008 и Регламент (ЕО) № 43/2009, се увеличават, както е показано в приложение I, или намаляват, както е показано в приложение II.
2. Параграф 1 се прилага, без да се засягат намаляванията, предвидени в Регламент (ЕО) № 147/2007 и Регламент (ЕО) № 635/2008.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 юли 2009 година.

Labels: 6