Document ID: 31994R0398

Nariadenie Rady (ES) č. 398/94
z 21. februára 1994,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3433/91 o uložení konečného antidumpingového cla na dovozy znovu nenaplniteľných plynových kamienkových vreckových zapaľovačov pôvodom z Japonska, Čínskej ľudovej republiky, Kórejskej ľudovodemokratickej republiky a Thajska a definitívnom vyberaní dočasného antidumpingového cla
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2423/88 z 11. júla 1988 o ochrane pred dumpingovým a subvencovaným dovozom tovarov z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho hospodárskeho spoločenstva [1], najmä na jeho článok 12,
so zreteľom na návrh Komisie, predložený po konzultácii v rámci Poradného výboru stanovenej uvedenom nariadení,
keďže:
A. Dočasné opatrenia
(1) Rada nariadením (EHS) č. 3433/91 [2] zaviedla konečné antidumpingové clo na dovozy znovu nenaplniteľných plynových kamienkových vreckových zapaľovačov z Japonska, Čínskej ľudovej republiky, Kórejskej ľudovodemokratickej republiky a Thajska. Komisia rozhodnutím 91/604/EHS [3] prijala záväzok ponúknutý thajským producentom Thai Merry Co. Ltd, týkajúci sa dovozu tovaru, ktorý bol následne oslobodený od platby antidumpingových ciel.
(2) Thai Merry Co. Ltd. podľa listinných záznamov z 18. augusta 1993 odstúpila od tohto záväzku. Komisia následne zaviedla nariadením (EHS) č. 2957/93 [4] dočasné clo na dovoz tovaru do spoločenstva akým sú znovu nenaplniteľné plynové kamienkové vreckové zapaľovače spadajúce pod číselný znak ex96131000 (Taric kód 96131000* 10) z Thajska, vyrobené Thai Merry Co. Ltd. (Taric dodatkový kód: 8740).
B. Následný postup
(3) Toto zavedenie dočasného antidumpingového cla si vyžiadal stav v oblasti priemyslu spoločenstva a Komisia zaručila možnosť vypočutia a zverejnenia svojho stanoviska.
(4) Nepredložili sa žiadne nové argumenty v súvislosti s odstúpením Thai Merry Co. Ltd. od záväzku. Závery nariadenia (EHS) č. 2957/93 týkajúce sa tohto sú potvrdené Radou.
Okrem toho, Rada nemá žiadny dôvod predpokladať, že konečné závery vypracované počas vyšetrovania, ktoré viedli k prijatiu nariadenia (EHS) č. 3433/91 si vyžadujú modifikáciu. V tomto smere nepredložila ani jedna z dotknutých strán žiadne dôkazy.
C. Clá
(5) Od zavedenia všeobecného cla pre celé spoločenstvo nariadením (EHS) č. 3433/91, ktoré reagovalo na situáciu v súvislosti s Thai Merry Co. Ltd, poslednou zmenou a doplnením nariadenia je odňatie výnimku Thai Merry Co. Ltd. vzťahujúcu sa na toto clo.
D. Výber dočasného cla
(6) Na základe rozsahu zavedenej dumpingovej marže a závažnosti škody spôsobenej producentom spoločenstva, je takisto potrebné vybrať s konečnou platnosťou a v ich úplnej výške, sumy zabezpečené na základe zavedenia dočasného cla.
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 1 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 3433/91 sa vypúšťa.
Článok 2
Sumy zabezpečené na základe zavedenia dočasného cla podľa nariadenia (EHS) č. 2957/93 sú s konečnou platnosťou vybrané.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. februára 1994

Labels: 3
17
4
18