Document ID: 31994R2193

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2193/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Σεπτεμβρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 249 του κανονισμού αυτού,
Εκτιμώντας:
ότι είναι σκόπιμο, με μέλημα την ίση μεταχείριση των ενδιαφερομένων, να επισημανθεί σαφώς από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1500/94 (3), ότι η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία είναι δυνατόν, υπό ορισμένες περιπτώσεις, να προηγηθεί προσωρινή εναπόθεση, ακόμα και σε περίπτωση που η εν λόγω θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία πραγματοποιείται στο πλαίσιο της διαδικασίας εκτελωνισμού στον τόπο τον προσδιοριζόμενο από τον εισαγωγέα- ότι είναι σκόπιμη η σαφής διάκριση μεταξύ των διάφορων καταστάσεων που είναι δυνατόν να προκύψουν- ότι οι υποχρεώσεις οι εγγενείς στη διαδικασία εκτελωνισμού στον τόπο τον προσδιοριζόμενο από τον εισαγωγέα πρέπει να προσαρμοστούν, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τα εν λόγω ενδεχόμενα-
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 περιλαμβάνει διατάξεις με τη θεώρηση και τον προορισμό των διαφόρων αντιτύπων της φορτωτικής CIM κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων από τρίτες χώρες σιδηροδρομικώς-
ότι είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν οι εν λόγω διατάξεις προκειμένου να καλυφθεί η περίπτωση κατά την οποία τα εν λόγω εμπορεύματα τίθενται καθ' οδόν σε τελωνειακό καθεστώς και μεταφέρονται μέχρι το κράτος μέλος προορισμού με την κάλυψη της αρχικής φορτωτικής CIM-
ότι είναι σκόπιμο να υπενθυμισθούν οι προβλεπόμενοι στο πλαίσιο του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή τρόποι αναγνώρισης και να αναφερθεί πως, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τα λαμβανόμενα παράγωγα προϊόντα έχουν προκύψει από εμπορεύματα εισαγωγής, είναι δυνατή η διενέργεια ελέγχου δικαιολογητικών-
ότι η κοινοτική νομοθεσία που διέπει το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή έχει ως σκοπό την αποκέντρωση, κατά το δυνατόν, των διαφόρων απόψεων που συνδέονται με το καθεστώς- ότι, μεταξύ άλλων, προβλέπει ότι η άδεια εκδίδεται μόνον εφόσον δεν θίγονται τα ουσιώδη συμφέροντα των παραγωγών της Κοινότητας (οικονομικοί όροι)- ότι αυτή η ίδια νομοθεσία προβλέπει ορισμένες περιπτώσεις κατά τις οποίες θεωρείται ότι πληρούνται οι οικονομικοί όροι- ότι, υπό ορισμένες συνθήκες, αν και μπορεί να θεωρηθεί, από τις τελωνειακές αρχές στις οποίες έχει υποβληθεί η αίτηση για τη χορήγηση άδειας, ότι πληρούνται τυπικά αυτοί οι όροι, η εφαρμογή του καθεστώτος θα ήταν δυνατό να έχει ως πραγματική συνέπεια την προσβολή της ανταγωνιστικής θέσης των κοινοτικών παραγωγών-
ότι κρίνεται σκόπιμη η θέσπιση διατάξεων με σκοπό τη διασφάλιση της τήρησης των οικονομικών όρων σε περίπτωση υποβολής χορήγησης αδείας για την εκτέλεση εργασιών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η εξεύρεση δίκαιης ισορροπίας μεταξύ των συμφερόντων των κοινοτικών παραγωγών, αφενός, και των κοινοτικών μεταποιητών, αφετέρου- ότι είναι σκόπιμο, για τον σκοπό αυτόν, να προβλεφθεί υποχρεωτική διαδικασία διαβουλεύσεων-
ότι, ενόψει απλούστευσης της υπαγωγής στο καθεστώς, πρέπει να αυξηθούν τα όρια της αξίας κάτω από τα οποία θεωρούνται ότι πληρούνται οι οικονομικοί όροι- ότι, επιπλέον, πρέπει να προσαρμοστεί το παράρτημα 75 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 και να ληφθεί υπόψη ο βαθμός ευαισθησίας των οικονομικών τομέων-
ότι, για λόγους οικονομικούς, θα ήταν σκόπιμο να ενσωματωθούν ειδικές διατάξεις περί πράξεων τελειοποίησης προς επανεξαγωγή στον τομέα της κατασκευής ζυμαρικών-
ότι κρίνεται σκόπιμο, για λόγους ελέγχου και για να ληφθούν πλήρως υπόψη τα πλεονεκτήματα που παρέχει η ενιαία αγορά σε περίπτωση εργασιών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή στα πλαίσια μιας μόνο άδειας του άρθρου 556 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, να προβλεφθεί η χρήση ενός εντύπου που θα χρησιμοποιείται σε περιπτώσεις εργασιών στις οποίες η εισαγωγή εμπορευμάτων εισαγωγής προηγείται της εξαγωγής των παραγώγων προϊόντων που λαμβάνονται από ισοδύναμα εμπορεύματα-
ότι πρέπει, εντούτοις, να διεκρινίζεται ότι η χρήση αυτού του δελτίου πληροφοριών δεν είναι υποχρεωτική, παρά μόνον όταν έχουν εγκριθεί άλλες ικανοποιητικές διαδικασίες ελέγχου του καθεστώτος κατά την προβλεπόμενη διαδικασία συνεννόησης που προηγείται της έκδοσης της αδείας-
ότι είναι σκόπιμο να δοθούν διευκρινίσεις σχετικά με τις προθεσμίες εντός των οποίων είναι υποχρεωτική η εξέταση όσον αφορά τους οικονομικούς όρους-
ότι οι ισχύουσες ρυθμιστικές διατάξεις προβλέπουν ότι τόσο τα εμπορεύματα εισαγωγής όσο και τα παράγωγα προϊόντα που βρίσκονται υπό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή μπορούν να τύχουν του συστήματος των ειδικών προορισμών-
ότι η φύση των εμπορευμάτων ή προϊόντων του τομέα της πολιτικής αεροπορίας που έχουν τεθεί υπό το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, ο αριθμός των αποστολών των εν λόγω εμπορευμάτων και οι σημαντικές απλουστεύσεις που ήδη εφαρμόζονται σε άλλα καθεστώτα εισαγωγής, όπως και οι οικονομικοί λόγοι διεθνούς ανταγωνισμού στον τομέα αυτό, επιβάλλουν τη μείωση των διοικητικών δαπανών που συνδέονται με τη χρησιμοποίηση του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή από τις κοινοτικές επιχειρήσεις, χωρίς ωστόσο να επιτρέπεται να οδηγεί η απλούστευση αυτή σε καταχρήσεις ή παρατυπίες-
ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθιερωθούν, για πρακτικούς λόγους, απλουστεύσεις σχετικά με τη λήξη ισχύος του καθεστώτος, οι οποίες θα εφαρμόζονται υπό τον όρο της τήρησης ορισμένων προϋποθέσεων-
ότι, για τον σκοπό αυτόν, μπορεί να προβλεφθεί ότι το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή μπορεί να θεωρηθεί ως λήξαν αμέσως μετά την πρώτη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων εμπορευμάτων ή προϊόντων, εφόσον οι λογιστικές εγγραφές που τηρεί για εμπορικούς σκοπούς ο διακαιούχος εξασφαλίζουν, με αξιόπιστο τρόπο, την ορθή εφαρμογή και λειτουργία του καθεστώτος-
ότι, προς τον σκοπό αυτόν, πρέπει να ληφθεί υπόψη το ότι οι επιχειρήσεις του τομέα αυτού τηρούν λογιστικές εγγραφές που τους επιτρέπουν να καθορίζουν τη σχέση μεταξύ των εμπορευμάτων που τίθενται υπό το καθεστώς και των προϊόντων με τα οποία λήγει το ίδιο αυτό καθεστώς-
ότι τα κοινοτικά εμπορεύματα που εξάγονται άμεσα από το τελωνειακό έδαφος μέσω ελεύθερης ζώνης είναι απαραίτητο να προσκομίζονται και να διασαφίζονται προς εξαγωγή, ώστε να αποφεύγεται η καταστρατήγηση των μέτρων για τον έλεγχο των εξαγωγών όσον αφορά τα ευαίσθητα εμπορεύματα-
ότι οι διατάξεις που διέπουν την εξαγωγή κοινοτικών εμπορευμάτων πρέπει να εφαρμόζονται για τα εμπορεύματα που εξάγονται μέσω ελεύθερης ζώνης-
ότι η διασάφηση και η συστηματική προσκόμιση δεν είναι απαραίτητες για τα μη κοινοτικά εμπορεύματα που δεν εκφορτώνονται ή τα οποία μεταφορτώνονται σε ελεύθερη ζώνη-
ότι, με την αναβολή της υποχρεωτικής χρήσης της θέσης 26 του Ενιαίου Διοικητικού Εγγράφου (ΕΔΕ) μέχρι 1ης Ιανουαρίου 1996, τα κράτη μέλη θα είναι σε θέση να θεσπίσουν με ικανοποιητικότερο τρόπο το εν λόγω μέτρο, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη την ανάγκη προσαρμογής των τελωνειακών συστημάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών-
ότι η χρήση της θέσης 26 θα πρέπει να παραμείνει προαιρετική για τους σκοπούς της διαμετακόμισης, της υπαγωγής στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης και της επανεξαγωγής των εμπορευμάτων που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς της τελωνειακής αποταμίευσης-
ότι πρέπει, για πρακτικούς λόγους, να αναδιατυπωθούν οι αιτήσεις αδειών όπως και οι άδειες που χρησιμοποιούνται για τη χορήγηση του καθεστώτος της τελειοποίησης προς επανεξαγωγή-
ότι είναι σκόπιμη η προσαρμογή ορισμένων κατ' αποκοπή συντελεστών απόδοσης προς τις βελτιωμένες τεχνικές αποδόσεις με σκοπό την ευθυγράμμισή τους προς τους συντελεστές τους λαμβανόμενους για τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή σε περίπτωση μεταποίησης ανάλογων κοινοτικών εμπορευμάτων-
ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 καταρτίστηκε ο πίνακας των εμπορευμάτων που δύνανται να τύχουν καθεστώτος μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο- ότι, για λόγους οικονομικού χαρακτήρα, κρίθηκε σκόπιμο να συμπληρωθεί ο πίνακας του παραρτήματος 87 προκειμένου να προστεθεί το σημείο 14-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται από παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 266 τροποποιείται ως εξής:
- Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"1. Προκειμένου οι τελωνειακές αρχές να έχουν τη δυνατότητα να βεβαιώνονται σχετικά με την κανονική διεξαγωγή των εργασιών, ο δικαιούχος της άδειας της προβλεπόμενης στο άρθρο 263 υποχρεούται:
α) στις περιπτώσεις του άρθρου 263 πρώτη και τρίτη περίπτωση:
i) εφόσον τα εμπορεύματα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, αμέσως μόλις αφιχθούν στους τόπους τους καθορισμένους προς το σκοπό αυτόν:
- να γνωστοποιεί την άφιξη αυτή στις τελωνειακές αρχές, ακολουθώντας την τυπική διαδικασία και τους τρόπους που καθορίζονται από αυτές, προκειμένου να του επιτραπεί η παραλαβή των εμπορευμάτων και
- να καταχωρεί τα εμπορεύματα στις λογιστικές του εγγραφές-
ii) εφόσον της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία έχει προηγηθεί προσωρινή εναπόθεση υπό την έννοια του άρθρου 50 του κώδικα στους ίδιους χώρους, πριν λήξουν οι προθεσμίες οι οριζόμενες κατ' εφαρμογή του άρθρου 49 του κώδικα:
- να γνωστοποιεί στις τελωνειακές αρχές τη βούλησή του να θέσει τα εμπορεύματα σε ελεύθερη κυκλοφορία, ακολουθώντας την τυπική διαδικασία και τους τρόπους που καθορίζονται από αυτές, προκειμένου να του επιτραπεί η παραλαβή των εμπορευμάτων,
- να καταχωρεί τα εμπορεύματα στις λογιστικές του εγγραφές-
β) στις περιπτώσεις του άρθρου 263 δεύτερη περίπτωση:
- να γνωστοποιεί στις τελωνειακές αρχές τη βούλησή του να θέσει τα εμπορεύματα σε ελεύθερη κυκλοφορία, ακολουθώντας την τυπική διαδικασία και τους τρόπους που καθορίζονται από αυτές προκειμένου να του επιτραπεί η παραλαβή των εμπορευμάτων και
- να καταχωρεί τα εμπορεύματα στις λογιστικές του εγγραφές.
Η γνωστοποίηση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν είναι αναγκαία για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων τα οποία προηγουμένως έχουν τεθεί υπό το καθεστώς της τελωνειακής αποταμίευσης σε αποθήκη τύπου Δ-
γ) στις περιπτώσεις του άρθρου 263 τέταρτη περίπτωση, άμα τη αφίξει των εμπορευμάτων στους χώρους τους καθορισμένους για τον σκοπό αυτόν:
- να καταχωρεί τα εμπορεύματα στις λογιστικές του εγγραφές-
δ) να διατηρεί στη διάθεση των τελωνειακών αρχών, από τη στιγμή της καταχώρησης της προβλεπόμενης στα στοιχεία α), β) και γ), όλα τα έγγραφα στων οποίων την προσκόμιση υπόκειται, ανάλογα με την περίπτωση, η εφαρμογή των διατάξεων που διέπουν τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία."
- Στην παράγραφο 2, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"α) να είναι δυνατόν η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) να πραγματοποιείται αμέσως μόλις καταστεί άμεσα επικείμενη η άφιξη των εμπορευμάτων."
- Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
"3. Η καταχώρηση στις λογιστικές εγγραφές που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ) είναι δυνατόν να αντικατασταθεί από οποιαδήποτε άλλη διατύπωση προβλεπόμενη από τις τελωνειακές αρχές που παρουσιάζει ανάλογες εγγυήσεις. Πρέπει να περιλαμβάνει την αναγραφή της ημερομηνίας στην οποία έλαβε χώρα, καθώς και τις πληροφορίες τις αναγκαίες για τον προσδιορισμό της ταυτότητας των εμπορευμάτων."
2. Στο άρθρο 423 το κείμενο της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"2. Το τελωνείο στη δικαιοδοσία του οποίου υπάγεται ο σιδηροδρομικός σταθμός προορισμού αναλαμβάνει χρέη τελωνείου προορισμού. Οι διατυπώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 421 διεκπεραιώνονται στο τελωνείο προορισμού.
3. Όταν τα εμπορεύματα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία ή υπάγονται σε άλλο τελωνειακό καθεστώς σε ενδιάμεσο σιδηροδρομικό σταθμό, το τελωνείο στο οποίο υπάγεται ο εν λόγω σταθμός αναλαμβάνει χρέη τελωνείου προορισμού. Το εν λόγω τελωνείο θεωρεί τα αντίτυπα 2 και 3, καθώς και ένα συμπληρωματικό αντίγραφο του αντιτύπου 3 που προσκομίζεται από την επιχείρηση σιδηροδρόμων, και θέτει επί των αντιτύπων αυτών μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Cleared
- Didouant
- Verzollt
- Sdoganato
- Vrijgemaakt
- Toldbehandlet
- Εκτελωνισμένο
- Despachado de aduana
- Desalfandegado
Το τελωνείο αυτό επιστρέφει χωρίς καθυστέρηση στην εταιρεία σιδηροδρόμων τα αντίτυπα 2 και 3 αφού τα θεωρήσει και φυλάσσει το συμπληρωματικό αντίγραφο του αντιτύπου 3.
4. Η διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 3 δεν εφαρμόζεται για τα προϊόντα τα οποία υποβάλλονται στους ειδικούς φόρους κατανάλωσης που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4)().
5. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3, οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές για το σιδηροδρομικό σταθμό προορισμού μπορούν να ζητήσουν εκ των υστέρων έλεγχο των ενδείξεων που θέτουν οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές για τον ενδιάμεσο σιδηροδρομικό σταθμό επί των αντιτύπων 2 και 3.
"
3. Στο άρθρο 551 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
"4. Για την εφαρμογή του άρθρου 117 στοιχείο β) του κώδικα, οι τελωνειακές αρχές καθορίζουν τους τρόπους αναγνώρισης των προϊόντων εισαγωγής στα παράγωγα προϊόντα ή θέτουν σε εφαρμογή τα μέσα ελέγχου συμμόρφωσης προς τους όρους τους προβλεπόμενους για την ορθή διεξαγωγή των εργασιών στο πλαίσιο του συστήματος συμψηφισμού στο ισοδύναμο.
Προς τον σκοπό αυτόν, ανάλογα με την περίπτωση, οι τελωνειακές αρχές κάνουν, μεταξύ άλλων, χρήση:
α) της ένδειξης ή της περιγραφής συγκεκριμένων σημάτων ή αριθμών παραγωγής-
β) της μολυβδοσφράγισης, της σφράγισης, της σφράγισης με εγγλυφή ή της επίθεσης άλλου είδους συγκεκριμένου σήματος-
γ) της λήψης δειγμάτων, εικόνων ή τεχνικών περιγραφών-
δ) της διενέγειας αναλύσεων-
ε) της εξέτασης της λογιστικής της αποθήκης ή της εξέτασης άλλων δικαιολογητικών σχετικών με την υπόψη εργασία, ώστε να προκύπτει αναμφισβήτητα ότι τα παράγωγα προϊόντα έχουν ληφθεί από εμπορεύματα εισαγωγής."
4. Στο άρθρο 552, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
- Η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Με την επιφύλαξη του άρθρου 553 παράγραφος 4, θεωρείται ότι οι οικονομικοί όροι που προβλέπονται στο άρθρο 117 στοιχείο γ) του κώδικα πληρούνται ιδίως στις παρακάτω περιπτώσεις:"
- Στο στοιχείο α) το σημείο v) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"v) εργασίες που αφορούν εμπορεύματα, εισαγόμενα βάσει κάποιας άδειας και των οποίων η αξία για κάθε είδος ανά οκταψήφιο κωδικό της συνδυασμένης ονοματολογίας δεν υπερβαίνει, ανά αιτούντα και ανά ημερολογιακό έτος, τις 300 000 Ecu, ανεξάρτητα από το πλήθος μεταποιητών που πραγματοποιούν τις εργασίες τελειοποίησης.
Ωστόσο, για τα εμπορεύματα ή τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον πίνακα του παραρτήματος 75, η αξία αυτή καθορίζεται σε 150 000 Ecu.
Η αξία είναι η δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων, υπολογιζόμενη με βάση τα γνωστά στοιχεία και τα έγγραφα που προσκομίζονται κατά την κατάθεση της αίτησης.
Η εφαρμογή του παρόντος σημείου μπορεί να ανασταλεί για συγκεκριμένο εμπόρευμα εισαγωγής σύμφωνα με τη διαδικασία της επιτροπής (κωδικός 6400)."
- Στο στοιχείο α) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
"vi) δραστηριότητες μεταποίησης του σκληρού σιταριού του κωδικού ΣΟ 1001 10 90 σε ζυμαρικά των κωδικών ΣΟ 1902 11 00 και 1902 19 (κωδικός 6203)."
5. Στο άρθρο 553 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
"4. Όταν πραγματικά στοιχεία οδηγούν τις τελωνειακές αρχές ή την Επιτροπή στην εκτίμηση ότι, παρά την ύπαρξη μιας από τις περιστάσεις του άρθρου 552 παράγραφος 1, η προσφυγή στο καθεστώς θα ήταν δυνατόν να παραβλάψει τα ουσιώδη συμφέροντα των κοινοτικών παραγωγών, εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία:
Οι τελωνειακές αρχές διαβιβάζουν στην Επιτροπή, το συντομότερο δυνατόν, την αίτηση για την έκδοση αδείας και τα δικαιολογητικά που υπεβλήθησαν προς επίρρωση αυτής.
Η Επιτροπή ειδοποιεί αμέσως το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ότι έλαβε τον φάκελο των διαβουλεύσεων και ενημερώνει σχετικά τα άλλα κράτη μέλη.
Κατά την έκδοση νέας άδειας ή κατά την ανανέωση ήδη υπάρχουσας άδειας που αφορά εμπορεύματα της αυτής φύσης με εκείνα για τα οποία διενεργούνται διαβουλεύσεις, οι τελωνειακές αρχές πληροφορούν τον αιτούντα σχετικά με τη διαβούλευση και τις πιθανές συνέπειές της.
Όταν η Επιτροπή, μετά από εξέταση στην οποία προβαίνει η ίδια, θεωρεί ότι, προκειμένου για περίπτωση που της υπεβλήθη προς αξιολόγηση, η προσφυγή στο καθεστώς θα ήταν δυνατόν να παραβλάψει τα ουσιώδη συμφέροντα των κοινοτικών παραγωγών, υποβάλλει στην επιτροπή τελωνειακού κώδικα, το ταχύτερο δυνατόν, σχέδιο απόφασης. Η ανωτέρω επιτροπή αποφασίζει σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 249 του κώδικα.
Η απόφαση κοινοποιείται στα κράτη μέλη, τα οποία τη λαμβάνουν υπόψη στο πλαίσιο της διαδικασίας έκδοσης νέων αδειών. Εφαρμόζονται τα άρθρα 8, 9 και 10 του κώδικα σε περίπτωση κατά την οποία η απόφαση της Επιτροπής είναι ενδεχόμενο να επηρεάσει τις ήδη εκδοθείσες άδειες, και για τις οποίες θα ήταν δυνατόν να θεωρηθεί ότι δεν πληρούνται ή δεν πληρούνται πλέον οι οικονομικοί όροι."
6. Προστίθενται οι ακόλουθοι παράγραφοι στο άρθρο 556:
"4. Εφόσον δεν έχουν αποφασιστεί άλλες επαρκείς διαδικασίες ελέγχου μεταξύ των τελωνειακών αρχών κατά τη διαβούλευση που προηγείται της έκδοσης της μόνης άδειας της παραγράφου 2, το δελτίο INF 9, του οποίου το έντυπο είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα και τις διατάξεις του παραρτήματος 75α, χρησιμοποιείται όταν η εισαγωγή των εμπορευμάτων εισαγωγής προηγείται της εξαγωγής των παραγώγων προϊόντων που λαμβάνονται από τα ισοδύναμα εμπορεύματα.
5. Το εν λόγω δελτίο περιλαμβάνει ένα πρωτότυπο και τρία αντίγραφα, που πρέπει να προσκομίζονται μαζί στο τελωνείο όπου θα διεκπεραιωθούν οι διατυπώσεις υπαγωγής στο καθεστώς.
Το δελτίο INF 9 καταρτίζεται με βάση τις ποσότητες των παράγωγων προϊόντων που αντιστοιχούν στις ποσότητες των εμπορευμάτων εισαγωγής, τα οποία υπάγονται στο καθεστώς. Όταν προβλέπεται η πραγματοποίηση τμηματικών εξαγωγών, είναι δυνατόν να συντάσσονται περισσότερα του ενός δελτία INF 9.
6. Το άρθρο 601 παράγραφος 3 εφαρμόζεται κατ' αναλογίαν.
7. Κατά την υποβολή στο τελωνείο υπαγωγής στο καθεστώς της διασάφησης για την υπαγωγή στο καθεστώς των εμπορευμάτων εισαγωγής, πρέπει επίσης να προσκομίζεται το δελτίο INF 9.
Σε περίπτωση που η διασάφηση υπαγωγής στο καθεστώς γίνεται αποδεκτή από το τελωνείο, αυτό θεωρεί τη θέση 9 του δελτίου INF 9, επιστρέφει το αντίγραφο 1 στο τελωνείο ελέγχου και παραδίδει το πρωτότυπο και τα άλλα αντίγραφα στο διασαφιστή.
8. Η διασάφηση εξαγωγής των παράγωγων προϊόντων που λαμβάνονται από ισοδύναμα εμπορεύματα πρέπει να συνοδεύεται από το πρωτότυπο και τα αντίγραφα 2 και 3 του δελτίου INF 9.
Το τελωνείο λήξης του καθεστώτος, εφόσον αποδέχεται τη διασάφηση εξαγωγής, αναγράφει τις ποσότητες των παράγωγων προϊόντων που εξήχθησαν, καθώς και την ημερομηνία αποδοχής της εν λόγω διασάφησης. Επιστρέφει χωρίς καθυστέρηση το αντίγραφο 3 στο τελωνείο ελέγχου, παραδίδει το πρωτότυπο στον διασαφιστή και φυλάσσει το αντίγραφο 2."
7. Στο άρθρο 558, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"1. Η χρονική διάρκεια ισχύος της άδειας καθορίζεται από τις τελωνειακές αρχές σε συνάρτηση με τους οικονομικούς όρους και λαμβανομένων υπόψη των συγκεκριμένων αναγκών του αιτούντος την άδεια.
Σε περίπτωση που η χρονική αυτή διάρκεια υπερβαίνει τα δύο έτη, οι όροι βάσει των οποίων χορηγήθηκε η άδεια επανεξετάζονται περιοδικά κατά διαστήματα που καθορίζονται στην άδεια. Η χρονική διάρκεια των διαστημάτων αυτών δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνει τους 24 μήνες."
8. Στο άρθρο 577 παράγραφος 2 στοιχείο δ), προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
"Το γραφείο ελέγχου του καθεστώτος επιτρέπει να θεωρηθεί το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή ως λήξαν αμέσως μετά την πρώτη παράδοση εμπορευμάτων ή προϊόντων του τομέα της πολιτικής αεροπορίας, κατά την περιγραφόμενη χρησιμοποίηση, εφόσον οι λογιστικές εγγραφές σχετικά με την τελειοποίηση προς επανεξαγωγή του δικαιούχου εξασφαλίζουν, με αξιόπιστο τρόπο, την ορθή εφαρμογή και λειτουργία του καθεστώτος."
9. Στο άρθρο 580, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 609, η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των αρχικών εμπορευμάτων ή των κύριων παράγωγων προϊόντων είναι δυνατή εφόσον ο ενδιαφερόμενος δεν είναι σε θέση να δώσει στα εν λόγω εμπορεύματα ή προϊόντα τελωνειακό προορισμό ο οποίος να παρέχει τη δυνατότητα να μην επιβληθούν σε αυτά εισαγωγικοί δασμοί, καταβαλλομένων των εξισωτικών τόκων σύμφωνα με το άρθρο 589 παράγραφος 1."
10. Το κείμενο του άρθρου 603 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 603
1. Η ένδειξη σχετικά με το τελωνείο υπαγωγής στο καθεστώς στο οποίο διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις υπαγωγής στο καθεστώς εμπορευμάτων εισαγωγής μπορεί να τροποποιηθεί από το τελωνείο ελέγχου ή από το τελωνείο στο οποίο πράγματι διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις υπαγωγής στο καθεστώς εμπορευμάτων εισαγωγής, το οποίο και ανακοινώνει την επελθούσα αλλαγή στο τελωνείο ελέγχου.
2. Στην περίπτωση των εργασιών που προβλέπονται στο άρθρο 552 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο vi), τα στοιχεία του εισαγωγέα στον οποίο έχει χορηγηθεί άδεια υπαγωγής των εμπορευμάτων εισαγωγής στο καθεστώς, στοιχεία που προβλέπονται στη θέση 2 του δελτίου INF 5, μπορούν να αναγραφούν μετά την υποβολή του δελτίου INF 5 στο τελωνείο όπου έχει προσκομισθεί η διασάφηση εξαγωγής. Στην περίπτωση αυτή, τα εν λόγω στοιχεία αναγράφονται στο πρωτότυπο και στα αντίγραφα 2 και 3 του δελτίου INF 5 πριν την προσκόμιση της διασάφησης υπαγωγής των εμπορευμάτων εισαγωγής."
11. Στο άρθρο 648, η παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"α) τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 85 για κάθε άδεια, εφόσον η αξία των εμπορευμάτων εισαγωγής υπερβαίνει, ανά επιχείρηση και ανά ημερολογιακό έτος, τα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 552 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο v). Η σχετική γνωστοποίηση δεν απαιτείται εφόσον η έγκριση τελειοποίησης προς επανεξαγωγή χορηγείται με βάση έναν ή περισσότερους από τους οικονομικούς όρους που χαρακτηρίζονται με τους κωδικούς 6106, 6107, 6201, 6202, 6203, 6301, 6302, 6303, 7004, 7005 και 7006."
12. Το άρθρο 820 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 820
Τα στοιχεία για την έξοδο των εμπορευμάτων από τους χώρους που χρησιμοποιούνται για την άσκηση της δραστηριότητας καταγράφονται αμέσως στη λογιστική αποθήκης που αναφέρεται στο άρθρο 807."
13. Το άρθρο 821 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 821
Στην περίπτωση επανεξαγωγής μη κοινοτικών εμπορευμάτων που δεν έχουν εκφορτωθεί ή τα οποία μεταφορτώνονται κατά την έννοια του άρθρου 176 παράγραφος 2 του κώδικα, η γνωστοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 182 παράγραφος 3 του κώδικα δεν είναι απαραίτητη."
14. Το άρθρο 822 διαγράφεται.
15. Το άρθρο 835 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
16. Το παράρτημα 37 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα 1 του παρόντος κανονισμού.
17. Στο παράρτημα 67/Β, το υπόδειγμα αίτησης για άδεια αντικαθίσταται από το υπόδειγμα του παραρτήματος 2 του παρόντος κανονισμού και η δεύτερη σελίδα του παραρτήματος που αφορά την οικονομική αιτιολόγηση αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος 3 του παρόντος κανονισμού.
18. Στο παράρτημα 68/Β, το υπόδειγμα αίτησης για άδεια αντικαθίσταται από το υπόδειγμα του παραρτήματος 4 του παρόντος κανονισμού.
19. Το παράρτημα 75 αντικαθίσταται από το παράρτημα 5 του παρόντος κανονισμού.
20. Το παράρτημα 6 του παρόντος κανονισμού εντάσσεται ως παράρτημα 75 α.
21. Το παράρτημα 77 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα 7 του παρόντος κανονισμού.
22. Το κείμενο του σημείου 2 του παραρτήματος 78 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"2. Σιτάρι
Ο συμψηφισμός στο ισοδύναμο απαγορεύεται για το μαλακό σιτάρι που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1001 90 99 και παράγεται στην Κοινότητα, για το σκληρό σιτάρι που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1001 10 90 και παράγεται στην Κοινότητα, καθώς και για το εισαγόμενο σιτάρι που υπάγεται στους ίδιους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας και παράγεται σε τρίτη χώρα.
Ωστόσο,
- μετά από διενέργεια διαβουλεύσεων με μια ομάδα εμπειρογνωμόνων αποτελούμενη από εκπροσώπους των κρατών μελών που συνέρχονται στο πλαίσιο της επιτροπής οικονομικών τελωνειακών καθεστώτων, η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει παρεκκλίσεις από την απαγόρευση του συμψηφισμού στο ισοδύναμο για τα προαναφερθέντα προϊόντα,
- ο συμψηφισμός στο ισοδύναμο επιτρέπεται μεταξύ του σκληρού σίτου που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1001 10 90 και ανταποκρίνεται στους όρους του άρθρου 9 της συνθήκης και του εισαγόμενου σίτου που υπάγεται στον ίδιο κωδικό ΣΟ, υπό τον όρο ότι ο εν λόγω συμψηφισμός πραγματοποιείται για την απόκτηση ζυμαρικών εν γένει που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1902 11 00 και 1902 19."
23. Στο παράρτημα 87 προστίθεται το ακόλουθο σημείο 14:
"14 Πετρέλαιο εσωτερικής καύσης (gas-oil) περιεκτικότητας σε θείο που υπερβαίνει το 0,2 % του κωδικού ΣΟ 2710 00 69 Ανάμειξη των προϊόντων της στήλης 1 ή ανάμειξη του ενός ή/και του άλλου των προϊόντων της στήλης 1 με πετρέλαιο εσωτερικής καύσης περιεκτικότητας σε θείο που δεν υπερβαίνει το 0,2 % του κωδικού ΣΟ 2710 00 69 για τη λήψη πετρελαίου εσωτερικής καύσης (gas-oil) περιεκτικότητας σε θείο που δεν υπερβαίνει το 0,2 % του κωδικού ΣΟ 2710 00 69 Κηροζίνη του κωδικού ΣΟ 2710 00
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Σεπτεμβρίου 1994.

Labels: 3
11