Document ID: 32014R1071

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1071/2014
оd 10. listopada 2014.
o izvanrednim mjerama potpore za sektore jaja i mesa peradi u Italiji
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 220. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1)
Italija je između 14. kolovoza i 5. rujna 2013. potvrdila i prijavila izbijanje visokopatogene influence ptica podtipa H7N7. Izbijanje te bolesti potvrđeno je u trima industrijskim gospodarstvima kokoši nesilica, jednom industrijskom gospodarstvu mladih kokoši nesilica, jednom industrijskom gospodarstvu purana i jednom tradicionalnom poljoprivrednom gospodarstvu pijetlova.
(2)
Italija je odmah i učinkovito poduzela sve potrebne mjere u skladu s Direktivom Vijeća 2005/94/EZ (2). Talijanska nadležna tijela posebice su utvrdila zaštitu, nadzor i daljnja ograničena područja te poduzela mjere kontrole, praćenja i sprječavanja u skladu s Provedbenim odlukama Komisije 2013/439/EU (3) i 2013/443/EU (4). To je omogućilo brzo iskorjenjivanje opasnosti. Dodatne kontrolne mjere Unije i s njima povezane nacionalne kontrolne mjere, uključujući odredbe za obnavljanje životinjskog blaga gospodarstava i laboratorijsko testiranje nakon iskorjenjivanja bolesti, primjenjivale su se do 30. lipnja 2014.
(3)
Talijanska su nadležna tijela 2. rujna 2013. obavijestila Komisiju da su sanitarne mjere ograničavanja, primijenjene radi sprječavanja i iskorjenjivanja širenja virusa, pogodile određene subjekte te da su ti subjekti pretrpjeli gubitke prihoda koji nisu prihvatljivi za financijski doprinos Unije u skladu s Uredbom (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (5).
(4)
Komisija je 4. veljače 2014. zaprimila službeni zahtjev talijanskih nadležnih tijela za djelomično financiranje određenih izvanrednih mjera potpore u skladu s člankom 220. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
(5)
Kao posljedica mjera sprječavanja pojavile su se poteškoće pri prijevozu i stavljanju na tržište rasplodnih jaja i jednodnevnih pilića. Hong Kong, Filipini, Saudijska Arabija i Ujedinjeni Arapski Emirati zabranili su uvoz peradi iz Italije. Osim toga, ograničenja kretanja uzrokovala su daljnje neizravne gubitke zbog neophodnog uništavanja ili prerade rasplodnih jaja.
(6)
U skladu s člankom 220. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Unijino djelomično financiranje jednako je 50 % rashoda koje snosi Italija za izvanredne mjere potpore. Komisija bi trebala nakon razmatranja zahtjeva koji je zaprimila od Italije utvrditi maksimalne količine prihvatljive za financiranje u pogledu svake izvanredne mjere potpore tržištu.
(7)
Kako bi se izbjegao rizik prekomjerne naknade, trebalo bi za svaki proizvod utvrditi paušalni iznos djelomičnog financiranja na odgovarajućoj razini. Pri utvrđivanju maksimalnog iznosa Unijina djelomičnog financiranja treba uzeti u obzir nekoliko čimbenika. Posebice, budući da je prerada u prehrambene proizvode dopuštena samo za rasplodna jaja vrste Gallus domesticus, razina Unijina djelomičnog financiranja za prerađena jaja trebala bi biti niža nego za uništenje svih ostalih rasplodnih jaja.
(8)
Nadalje, konzumna jaja vrste Gallus domesticus, prvobitno namijenjena krajnjem potrošaču, prerađena su u pasterizirane proizvode od jaja zbog ograničenja koja su primijenjena na odredišna gospodarstva koja se nalaze na područjima nadzora ili daljnjim ograničenim područjima.
(9)
Osim toga financijske gubitke uzrokovali su i uništavanje rasplodnih jaja ili pilića, rano djelomično klanje rasplodnih jata, ranije klanje brojlera, smanjena inkubacija rasplodnih jaja zbog privremenog pada u proizvodnji koji je primijenjen kao biosigurnosna mjera sprječavanja te stoga i nemogućnost smještanja pilića u gospodarstvima te klanje pilenki.
(10)
Vrste pogođene tim mjerama jesu nesilice i brojleri vrste Gallus domesticus, purani, biserke i patke.
(11)
Smanjenje proizvodnje kao biosigurnosne mjere nakon izbijanja bolesti subjektima je uzrokovalo znatne gubitke koje bi trebalo nadoknaditi.
(12)
Kako bi se u potpunosti izbjegla opasnost dvostrukog financiranja, pretrpljeni gubitci ne smiju se prethodno nadoknaditi državnim potporama ili osiguranjima, a Unijino djelomično financiranje u skladu s ovom Uredbom ograničeno je na prihvatljive proizvode za koje nije primljen ni jedan financijski doprinos Unije na temelju Uredbe (EU) br. 652/2014.
(13)
Opseg i trajanje izvanrednih mjera potpore predviđenih ovom Uredbom treba ograničiti na razinu koja je nužno potrebna za potporu predmetnom tržištu.
(14)
Radi dobrog proračunskog upravljanja mjerama Italija bi trebala korisniku isplatiti naknade najkasnije do 30. rujna 2015.
(15)
Kako bi se osigurale prihvatljivost i ispravnost isplata, talijanska nadležna tijela trebala bi provesti ex-ante provjere.
(16)
Kako bi se Uniji omogućila provedba financijske kontrole, talijanska nadležna tijela trebala bi obavijestiti Komisiju o poravnanju isplata.
(17)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Unija osigurava djelomično financiranje u iznosu od 50 % rashoda koje snosi Italija u potporu tržištu jaja i mesa peradi koje je znatno pogođeno izbijanjem visokopatogene influence ptica podtipa H7N7, koje je između 14. kolovoza i 5. rujna 2013. zabilježila i prijavila Italija i na koje su se do 30. lipnja 2014. primjenjivale mjere ograničavanja na razini Unije i na nacionalnoj razini.
Rashodi su prihvatljivi za Unijino djelomično financiranje samo ako ih je Italija isplatila korisniku do 30. rujna 2015.
Maksimalna razina Unijina djelomičnog financiranja jest kako slijedi:
(a)
za uništenje rasplodnih jaja obuhvaćenih oznakom KN 0407 11 00 paušalni iznos od 0,13824 EUR po rasplodnom jajetu kokoši nesilica, za najviše 38 016 rasplodnih jaja;
(b)
za preradu rasplodnih jaja obuhvaćenih oznakom KN 0407 11 00 paušalni iznos od 0,1106 EUR po rasplodnom jajetu, za najviše 4 687 600 rasplodnih jaja kokoši nesilica i najviše 28 450 rasplodnih jaja brojlera;
(c)
za preradu jaja u ljusci namijenjenih prehrani ljudi obuhvaćenih oznakom KN 0407 11 00 paušalni iznos od 0,0136 EUR po jajetu, za najviše 1 703 520 jaja;
(d)
za smanjenje inkubacije rasplodnih jaja kokoši nesilica paušalni iznos od 0,01672 EUR po rasplodnom jajetu iz oznake KN 0407 11 00, za najviše 549 720 jaja;
(e)
za klanje i uklanjanje pilića obuhvaćenih oznakom KN 0105 paušalni iznos od:
i.
0,140959 EUR po piliću brojlera za najviše 171 920 pilića;
ii.
0,162354 EUR po piliću pijetla za najviše 436 247 pilića;
iii.
0,248 EUR po piliću nesilice za najviše 62 800 pilića;
iv.
0,780307 EUR po piliću purana za najviše 40 500 pilića;
(f)
za rano klanje jata brojlera, rasplodnih jata brojlera, roditeljskih jata purana i praroditeljskih jata brojlera, paušalni iznos od:
i.
0,86 EUR po brojleru za najviše 19 200 brojlera;
ii.
2,94912 EUR po rasplodnom brojleru za najviše 14 500 brojlera;
iii.
2,94912 EUR po brojleru praroditeljskog jata za najviše 4 485 brojlera;
iv.
13,824 EUR po puranu roditeljskog jata za najviše 19 004 purana;
(g)
za privremeno smanjenje proizvodnje kao biosigurnosne mjere, paušalni iznos od:
i.
0,423936 EUR po m2 tjedno za brojlere, za najviše 286 597 m2 za najviši iznos od 521 040,69 EUR;
ii.
0,3779 EUR po m2 tjedno za purane, za najviše 271 759 m2 za najviši iznos od 603 604,35 EUR;
iii.
0,12 EUR po m2 tjedno za pilenke iz stajskog uzgoja, za najviše 438 930 m2 za najviši iznos od 310 937,64 EUR;
iv.
0,096 EUR po m2 tjedno za pilenke iz kaveznog uzgoja, za najviše 370 000 m2 za najviši iznos od 355 200 EUR;
v.
0,3779 EUR po m2 tjedno za biserke, za najviše 2 440 m2 za najviši iznos od 5 161,20 EUR;
vi.
0,5714 EUR po m2 tjedno za patke, za najviše 570 m2 za najviši iznos od 2 605,55 EUR;
vii.
0,3041 EUR po m2 tjedno za nesilice tradicionalnog uzgoja, za najviše 7 000 m2 za najviši iznos od 17 031,17 EUR;
viii.
0,04 EUR po piliću nesilice stajskog uzgoja tjedno, za najviše 326 450 pilića za najviši iznos od 81 743,18 EUR;
ix.
0,032 EUR po piliću nesilice kaveznog uzgoja tjedno, za najviše 100 000 pilića za najviši iznos od 14 176 EUR;
x.
0,092 EUR po nesilici kaveznog uzgoja tjedno, za najviše 649 440 nesilica za najviši iznos od 2 415 631,05 EUR;
xi.
0,116 EUR po nesilici stajskog uzgoja tjedno, za najviše 1 067 300 nesilica za najviši iznos od 3 219 212,86 EUR;
xii.
0,124 EUR po nesilici slobodnog uzgoja tjedno, za najviše 59 160 nesilica za najviši iznos od 13 644,66 EUR;
xiii.
0,144 EUR po nesilici ekološkog uzgoja tjedno, za najviše 124 500 nesilica za najviši iznos od 167 924,16 EUR;
Članak 2.
Unijino djelomično financiranje u skladu s ovom Uredbom ograničeno je na proizvode za koje nisu primljene državne potpore ili osiguranja i za koje nije primljen ni jedan financijski doprinos Unije na temelju Uredbe (EU) br. 652/2014.
Članak 3.
Prije isplate svake naknade Italija provodi iscrpne administrativne i fizičke provjere radi osiguranja poštovanja ove Uredbe.
Talijanska nadležna tijela posebice provjeravaju:
(a)
prihvatljivost korisnika koji je podnio zahtjev za potporu;
(b)
prihvatljivost jaja i životinja za koje je podnesen zahtjev za potporu;
(c)
količine jaja i životinja prihvatljivih za potporu;
(d)
za svakog pojedinačnog subjekta stvarnu proizvodnu površinu na koju se odnosi smanjenje proizvodnje kao biosigurnosne mjere te njegovo trajanje.
Članak 4.
Talijanska nadležna tijela obavješćuju Komisiju o poravnanju isplata.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 2014.

Labels: 2
17
19
3
6
18
15