Document ID: 31991D0666

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 11ης Δεκεμβρίου 1991
για τη δημιουργία κοινοτικών αποθεμάτων εμβολίων κατά του αφθώδους πυρετού
(91/666/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑ¨ΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την οδηγία 85/511/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 1985 για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού (1), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 90/423/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 14,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, από την 1η Ιανουαρίου 1992, όλα τα κράτη μέλη πρέπει να σταματήσουν τον τακτικό εμβολιασμό κατά του αφθώδους πυρετού στο έδαφός τους 7
ότι, ωστόσο, λόγω του μεγάλου αριθμού ζώων επιδεκτικών προσβολής σε ορισμένα τμήματα της Κοινότητας, εκρίθη αναγκαίο να προβλεφθεί η δυνατότητα πραγματοποίησης έκτακτου εμβολιασμού σε περιορισμένες περιοχές, όταν η σφαγή ολοκλήρου του ζωικού κεφαλαίου ενδέχεται να μην επαρκεί για την εξάλειψη του ιού 7
ότι θα πρέπει να δημιουργηθεί κοινοτικό απόθεμα αντιαφθώδους εμβολίου μέσω αποθεμάτων συμπυκνωμένου αδρανοποιημένου αντιγόνου που θα μπορεί να μετατραπεί γρήγορα σε εμβόλιο για επείγουσες περιπτώσεις 7
ότι το αντιγόνο πρέπει να αποθηκεύεται σε τέσσερα διαφορετικά μέρη 7 ότι πρέπει να προβλεφθούν εγκαταστάσεις για την παρασκευή, την εμφιάλωση και τη διανομή 7
ότι πρέπει να καθοριστούν τα κριτήρια για την παροχή και αποθήκευση του αντιγόνου και τη μετατροπή του σε εμβόλιο 7
ότι τα ινστιτούτα που είναι υπεύθυνα για τη διατήρηση του αποθέματος αντιγόνου θα πρέπει να συνεργάζονται με το κοινοτικό ινστιτούτο συντονισμού για τα εμβόλια κατά του αφθώδους πυρετού, όπως ορίζεται στην απόφαση του Συμβουλίου 91/665/ΕΟΚ (3), ώστε να εξασφαλίζεται η δραστικότητα, η ασφάλεια και η σταθερότητα του αντιγόνου και των εμβολίων που παράγονται από αυτό, και για να εξασφαλίζεται ότι η ποιότητα και οι επιμέρους τύποι που διατηρούνται είναι κατάλληλοι για την εξάλειψη του κινδύνου, βάσει, ιδίως, των πληροφοριών που παρέχει το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για την αναγνώριση του ιού του αφθώδους πυρετού (4), που ορίζεται με την απόφαση 89/531/ΕΟΚ 7
ότι το άρθρο 14 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 91/133/ΕΟΚ (6), προβλέπει ότι η δημιουργία κοινοτικών αποθεμάτων αντιαφθωδών εμβολίων μπορεί να τύχει κοινοτικής ενίσχυσης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η δημιουργία κοινοτικών αποθεμάτων εμβολίων κατά του αφθώδους πυρετού αποτελείται από τα εξής:
- παροχή συμπυκνωμένου αδρανοποιημένου αντιγόνου από ιδρύματα, οριζόμενα από τα κράτη μέλη,
- αποθήκευση σε αποθέματα των αντιγόνων που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση,
- παροχή εγγύησης από τα ιδρύματα τα οριζόμενα από τα κράτη μέλη για την ταχεία παρασκευή, εμφιάλωση και διανομή των εμβολίων.
Άρθρο 2
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης νοούνται ως:
1. τράπεζες αντιγόνου: καθορισμένοι κατάλληλοι χώροι, όως οι οριζόμενοι στο άρθρο 3 παράγραφος 1, για την αποθήκευση κοινοτικών αποθεμάτων αντιγόνου για την παρασκευή εμβολίου κατά του αφθώδους πυρετού 7
2.
κοινοτικό ινστιτούτο συντονισμού για το εμβόλιο κατά του αφθώδους πυρετού (ΚΙΣ): ινστιτούτο που ορίζεται με την απόφαση 91/665/ΕΟΚ.
Άρθρο 3
1. Δημιουργούνται τράπεζες αντιγόνου:
- στο Institute for Animal Health, Pirbright (Ηνωμένο Βασίλειο),
- στο Laboratoire de pathologie bovine du centre national d'ιtudes vιtιrinaires et alimentaires, Lyon (Γαλλία),
- στην Bayer A.G., Kφln (Γερμανία),
- στο Instituto Zooprofilatico Sperimentale, Brescia (Ιταλία).
2. Οι ποσότητες και οι επιμέρους τύποι αντιγόνου που θα διατηρούνται στις τράπεζες αντιγόνου καθορίζονται στο παράρτημα Ι.
3. Το αντιγόνο κατανέμεται στις τράπεζες αντιγόνου ούτως ώστε, εάν υπάρξουν τεχνικά προβλήματα τα οποία θα έχουν ως αποτέλεσμα τον εκφυλισμό του αντιγόνου σε μία από τις τράπεζες, να εξασφαλίζεται η δυνατότητα παρασκευής εμβολίων από τις άλλες τράπεζες αντιγόνου.
Άρθρο 4
Οι αρμοδιότητες και τα καθήκοντα των τραπεζών αντιγόνου είναι οι εξής:
α) να αποθηκεύουν το κοινοτικό απόθεμα αδρανοποιημένου συμπυκνωμένου αντιγόνου του ιού του αφθώδους πυρετού κατά τρόπον ώστε να παραμένει κατάλληλο για την παραγωγή ασφαλών και δραστικών εμβολίων για επείγουσα χρήση κατά του αφθώδους πυρετού, εκθέτοντας κατάλληλα τους όρους βάσει των οποίων έγινε η αποθήκευση του αντιγόνου 7
β) να συνεργάζονται με το ΚΙΣ με σκοπό:
i) να ελέγχονται οι εισερχόμενες παρτίδες αντιγόνου ως προς τη σταθερότητα, τη δραστικότητα και την ασφάλεια,
iii)
να εξετάζονται σε τακτά διαστήματα, που θα καθοριστούν σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10 βάσει γνώμης της επιστημονικής κτηνιατρικής επιτροπής, οι παρτίδες αποθηκευμένου αντιγόνου ως προς τη σταθερότητα, τη δραστικότητα και την ασφάλεια,
iii)
να λαμβάνονται αποφάσεις σχετικά με την ανάγκη αντικατάστασης του αντιγόνου σε περίπτωση που οι εξετάσεις δείχνουν ότι έχει μειωθεί η δραστικότητά του 7
γ)
να παραδίδουν, μετά από αίτηση της Επιτροπής ή κράτους μέλους - υπό τους όρους του άρθρου 13 παράγραφος 3 δεύτερο και τρίτο εδάφιο της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ - το αδρανοποιημένο συμπυκνωμένο αντιγόνο στις εγκαταστάσεις που υποδεικνύονται για την παρασκευή, την εμφιάλωση και τη διανομή του εμβολίου που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε κράτος μέλος ή στην τρίτη χώρα όπου θα χρησιμοποιηθεί το εμβόλιο.
Άρθρο 5
1. Τα ιδρύματα που θα παράγουν τις ποσότητες και τους επιμέρους τύπους αντιγόνων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, καθώς και - με την επιφύλαξη του άρθρου 13 της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ - εκείνα που θα εξασφαλίζουν την παρασκευή, παραγωγή, εμφιάλωση και διανομή των εμβολίων κατά του αφθώδους πυρετού που προκύπτουν από το εν λόγω αντιγόνο, ορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 της παρούσας απόφασης.
2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, η Επιτροπή δημοσιεύει πρόσκληση υποβολής προσφορών, λαμβάνοντας υπόψη τα κάτωθι κριτήρια:
α) τις τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με την προμήθεια αντιγόνων σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ 7
β)
την προμήθεια και την παράδοση της συγκεκριμένης ποσότητας στην τράπεζα αντιγόνου με μορφή κατάλληλη για μακρόχρονη αποθήκευση εντός υγρού αζώτου, ή άλλες μεθόδους αποθήκευσης που αποδεικνύεται ότι παρέχουν τουλάχιστον ίση σταθερότητα σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10 μετά από γνώμη της επιστημονικής κτηνιατρικής επιτροπής, συμπεριλαμβανομένης της παροχής ξεχωριστών ποσοτήτων κατάλληλων για τρέχουσες δοκιμασίες 7
γ)
την εγγύηση ότι κάθε προμηθευόμενο αντιγόνο πληροί τις προδιαγραφές που καθορίζονται για τα εμβόλια όσον αφορά τον αβλαβή χαρακτήρα και τη σταθερότητα, καθώς και την απαιτούμενη δραστικότητα (6 PD 50/δόση), όταν υφίσταται τις δοκιμασίες που καθορίζονται για τα εμβόλια από τον ευρωπαϊκό φαρμακευτικό κώδικα 7
δ)
τα αντιδραστήρια και υλικά που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του εμβολίου 7
ε)
την εγγύηση ότι το εμβόλιο συμβιβάζεται πλήρως με τον ευρωπαϊκό φαρμακευτικό κώδικα 7
στ)
την προμήθεια του εμβολίου εντός προθεσμίας και σύμφωνα με εγγυημένο ρυθμό παράδοσης, σε φιαλίδια καταλλήλου μεγέθους που φέρουν σήμανση στην ή στις γλώσσες της χώρας στην οποία το εμβόλιο προορίζεται να χρησιμοποιηθεί 7
ζ)
την αναγνώριση ότι το ινστιτούτο που παράγει το αντιγόνο πληροί τα «Ελάχιστα πρότυπα για τα εργαστήρια που χειρίζονται τον ιό του αφθώδους πυρετού in vitro και in vivo» - Ευρωπαϊκη επιτροπή για την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού, - FAO, 26η σύνοδος, Ρώμη, Απρίλιος 1985, που βασίζονται, εφόσον είναι αναγκαίο, σε έκθεση εμπειρογνωμόνων στα πλαίσια της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 10 7
η)
το δηλωθέν κόστος της παροχής του αντιγόνου ή/και πρόβλεψη της υπηρεσίας, ανάλογα με την περίπτωση.
Άρθρο 6
Οι τράπεζες αντιγόνου, τα ινστιτούτα που προμηθεύονται το αντιγόνο και τα ινστιτούτα παρασκευής και εμφιάλωσης λειτουργούν κάτω από αυστηρές συνθήκες υγιεινής και ασφάλειας, σύμφωνα με τις γενικά αποδεκτές προδιαγραφές ορθής παρασκευαστικής πρακτικής στην Ευρώπη, και ελέγχονται από το ΚΙΣ.
Άρθρο 7
Οι επιμέρους λεπτομέρειες εφαρμογής της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10, ιδίως όσον αφορά:
- την κατανομή των αποθεμάτων αντιγόνου μεταξύ των τραπεζών αντιγόνου,
- τις γενικές λεπτομέρειες αντικατάστασης των αποθεμάτων αντιγόνου,
- τους ακολουθητέους κανόνες σε περίπτωση προσφυγής στην απόφαση 90/424/ΕΟΚ για τη διάθεση σε τρίτες χώρες εμβολίων που παράγονται από αντιγόνα που πρέπει να αντικαθίσταται, σύμφωνα με την δεύτερη περίπτωση,
- μετά γνωμοδότηση της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής, τυχόν παρεκκλίσεις από την ποσότητα των 6 PD 50/ανά δόση, που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στοιχείο γ), για νέα εμβόλια.
Άρθρο 8
Οι εμπειρογνώμονες κτηνίατροι της Επιτροπής μπορούν, σε συνεργασία με την αρμόδια αρχή των κρατών μελών, να διεξάγουν επιτόπιους ελέγχους για να εξακριβώνεται αν τα ινστιτούτα και οι τράπεζες αντιγόνου λειτουργούν σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης.
Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών.
Το κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου διεξάγονται οι έλεγχοι, παρέχει στους εμπειρογνώμονες τη βοήθεια που απαιτείται για την ολοκλήρωση του έργου τους.
Οι γενικοί κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 10.
Άρθρο 9
Τα παραρτήματα Ι και ΙΙ συμπληρώνονται ή τροποποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζει το άρθρο 10.
Άρθρο 10
1. Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στο παρόν άρθρο, η Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή που έχει συσταθεί με την απόφαση 68/361/ΕΟΚ (1), στο εξής αποκαλούμενη «επιτροπή», συγκαλείται αμελλητί από τον πρόεδρο είτε με δική του πρωτοβουλία είτε μετά από αιτήση αντιπροσώπου κράτους μέλους.
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο, εντός προθεσμίας που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη εκδίδεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Κατά τις ψηφορορίες της επιτροπής, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών υπόκεινται στη στάθμιση που προβλέπει το εν λόγω άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.
3. Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων θεσπίζει τα προβλεπόμενα μέτρα εφόσον είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
4. Όταν τα προβλεπόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλει αμελλητί στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
Εάν μετά την πάροδο προθεσμίας 15 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία η πρόταση υποβλήθηκε στο Συμβούλιο, το τελευταίο δεν έχει αποφασίσει, τα προτεινόμενα μέτρα εκδίδονται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκτός από την περίπτωση κατά την οποία το Συμβούλιο αποφασίζει με απλή πλειοψηφία κατά των μέτρων αυτών.
Άρθρο 11
Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, την επανεξέταση της παρούσας απόφασης πριν από την 1η Ιανουαρίου 1995.
Άρθρο 12
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 1991.

Labels: 7
6
0