Document ID: 32013R0759

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 759/2013
оd 30. travnja 2013.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 809/2004 u pogledu zahtjeva za objavljivanje za konvertibilne i zamjenjive dužničke vrijednosne papire
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštenja u trgovanje i kojom se izmjenjuje Direktiva 2001/34/EZ (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1.,
budući da:
(1)
U Uredbi Komisije (EZ) br. 809/2004 od 29. travnja 2004. o provedbi Direktive 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu informacija koje sadrže prospekti te o njihovu obliku, upućivanju na informacije i objavljivanju takvih prospekata i distribuciji oglasa (2) utvrđuju se minimalne informacije koje je za različite vrste vrijednosnih papira potrebno uključiti u prospekt kako bi se ispunile obveze iz članka 7. stavka 1. Direktive 2003/71/EZ.
(2)
Popis za registracijski dokument za dionice trebao bi se primjenjivati na dionice i druge prenosive vrijednosne papire istovjetne dionicama, ali i na druge vrijednosne papire kojima se konverzijom ili zamjenom omogućuje pristup kapitalu izdavatelja ako temeljne dionice još nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu.
(3)
Ako izdavatelj temeljnih dionica pripada istoj grupi kojoj pripada izdavatelj konvertibilnih i zamjenjivih dužničkih vrijednosnih papira, a temeljne dionice nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, ulagateljima nisu lako dostupne informacije o izdavatelju. Stoga se popis registriranja dionica (popis za registriranje dionica/za registracijski dokument za dionice treba primjenjivati na te temeljne dionice te ga je potrebno uvrstiti u kombinacije koje se koriste za izradu prospekta.
(4)
Ako vrijednosni papiri s varantima ili izvedeni vrijednosni papiri daju pravo stjecanja dionica izdavatelja ili grupe i ako te dionice nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, ulagateljima se moraju pružiti relevantne informacije predviđene popisom za obavijest o vrijednosnim papirima za izvedene vrijednosne papire.
(5)
Ako se dužnički vrijednosni papiri mogu zamijeniti za ili konvertirati u dionice koje su već uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, dioničarima i ulagateljima općenito već su dostupne informacije o temeljnim dionicama. Potrebno je stoga razjasniti da je dovoljno dodati izjavu u kojoj se navodi vrsta temeljne imovine i pojedinosti o tome gdje se podaci o toj temeljnoj imovini mogu pronaći u kombinacijama koje se koriste za izradu obavijesti o vrijednosnim papirima prospekta.
(6)
Ako se dužnički vrijednosni papiri mogu konvertirati u ili zamijeniti za dionice koje je izdavatelj vrijednosnog papira ili subjekt koji pripada njegovoj grupi izdao ili će ih izdati i ako te temeljne dionice još nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, ulagateljima se na raspolaganje treba staviti i izjava o obrtnom kapitalu i izjava o kapitalizaciji i zaduženosti izdavatelja temeljnih dionica. Tim bi se izjavama, unutar obavijesti o vrijednosnim papirima, ulagateljima pružile informacije o sposobnosti izdavatelja temeljnih dionica za trajno poslovanje i o njegovoj zaduženosti u odnosu na kapitalizaciju istovjetne onima koje bi im bile dostupne kada bi ulagali izravno u dionice.
(7)
Ako temeljne dionice izdaje treća strana i ako one nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, ulagatelji nemaju lagan pristup opisu tih temeljnih dionica. Stoga se kombinacijama koje se koriste za izradu obavijesti o vrijednosnim papirima iz prospekta treba dodati dodatni obrazac kojim se opisuju temeljne dionice.
(8)
Radi pravne sigurnosti, u tablici iz Priloga XVIII. Uredbi (EZ) br. 809/2004 potrebno je razjasniti način na koji se popisi i obrasci trebaju kombinirati pri izradi prospekta, među ostalim i ako se zahtijevaju samo određene informacije iz popisa i obrazaca, ako određene informacije nisu primjenjive zbog specifičnih kombinacija popisa i obrazaca u posebnim slučajevima i ako izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu ima mogućnost izbora različitih popisa i obrazaca u skladu s posebnim pragovima, kao što su minimalna nominalna vrijednost dužničkih vrijednosnih papira ili uvjeti navedeni u Uredbi (EZ) br. 809/2004.
(9)
Termin „obveznice” potrebno je zamijeniti terminom „dužnički vrijednosni papiri” kako bi se osigurala dosljednost s terminologijom iz Uredbe (EZ) br. 809/2004.
(10)
Primjena obrasca za pro forma financijske informacije iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 809/2004 uvjetovana je znatnom ukupnom promjenom obujma izdavatelja te se stoga formulacija „(ako je primjenjivo)” treba dodati u naslov stupca „OBRAZAC” primjenjivog na registracijski dokument iz Priloga XVIII. toj Uredbi kako bi se odrazila uvjetovanost primjene Priloga II. toj Uredbi.
(11)
Konvertibilni i zamjenjivi dužnički vrijednosni papiri mogu omogućiti pristup novim dionicama izdavatelja ako njihovi imatelji uživaju pravo upisa. U skladu s tim, razmjerna obveza objavljivanja iz članka 26.a Uredbe (EZ) br. 809/2004 treba se primjenjivati i na izdanja prava koja se odnose na dužničke vrijednosne papire koji se mogu konvertirati u ili zamijeniti za nove dionice izdavatelja, uz uvjet da su temeljne dionice nove dionice što ih izdaje isti subjekt koji izdaje dužničke vrijednosne papire. Razmjerna obveza objavljivanja iz članka 26.b Uredbe (EZ) br. 809/2004 treba se primjenjivati i na prospekt koji se odnosi na ponudu ili uvrštenje za trgovanje na uređenom tržištu dužničkih vrijednosnih papira koji se mogu konvertirati u ili zamijeniti za dionice izdavatelja koje izdaju mala i srednja poduzeća ili društva sa smanjenom tržišnom kapitalizacijom. Stoga se kombinacije popisa i obrazaca primjenjivih na izdanja prava koja se odnose na dužničke vrijednosne papire što se mogu konvertirati u ili zamijeniti za dionice izdavatelja ili na konvertibilne ili zamjenjive dužničke vrijednosne papire koje izdaju mala i srednja poduzeća ili društva sa smanjenom tržišnom kapitalizacijom trebaju uključiti u Prilog XVIII.
(12)
S obzirom da je izdavateljima potrebno omogućiti prijelazno razdoblje radi prilagodbe na nove zahtjeve uvedene ovom Uredbom, ona se treba primjenjivati samo na prospekte i osnovne prospekte koje su nadležna tijela odobrila na dan njezina stupanja na snagu ili nakon njezina stupanja na snagu.
(13)
Uredbu (EZ) br. 809/2004 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Uredbe (EZ) br. 809/2004
Uredba (EZ) br. 809/2004 mijenja se kako slijedi:
(1)
U članku 6. dodaje se sljedeći stavak 3.:
„3. Ako dionice s varantima daju pravo stjecanja dionica izdavatelja i ako te dionice nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, daju se i informacije u skladu s popisom navedenim u Prilogu XII., osim točke 4.2.2.”.
(2)
U članku 8. dodaju se sljedeći stavci 3., 4. i 5.:
„3. Ako se dužnički vrijednosni papiri mogu zamijeniti za ili konvertirati u dionice koje su već uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, daju se i informacije iz točke 4.2.2. popisa navedenog u Prilogu XII.
4. Ako se dužnički vrijednosni papiri mogu konvertirati u ili zamijeniti za dionice koje je izdavatelj dužničkog vrijednosnog papira ili subjekt koji pripada njegovoj grupi izdao ili će ih izdati i ako te temeljne dionice još nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, daju se i informacije o izdavatelju temeljnih dionica u skladu s točkama 3.1. i 3.2. popisa navedenog u Prilogu III. ili, ovisno o slučaju, razmjernog popisa navedenog u Prilogu XXIV.
5. Ako dužnički vrijednosni papiri s varantima daju pravo stjecanja dionica izdavatelja i ako te dionice nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, daju se i informacije u skladu s popisom navedenim u Prilogu XII., osim točke 4.2.2.”.
(3)
U članku 15., stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Popis se primjenjuje na vrijednosne papire koji nisu obuhvaćeni područjem primjene drugih popisa za obavijest o vrijednosnim papirima iz članaka 6., 8. i 16., osim u slučajevima navedenima u članku 6. stavku 3., članku 8. stavcima 3. i 5. i članku 16. stavcima 3. i 5. Popis se primjenjuje na određene vrijednosne papire za koje su obveze plaćanja i/ili isporuke povezane s temeljnom imovinom.”
(4)
U članku 16. dodaju se sljedeći stavci 3., 4. i 5.:
„3. Ako se dužnički vrijednosni papiri mogu zamijeniti za ili konvertirati u dionice koje su već uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, daju se i informacije iz točke 4.2.2. popisa navedenog u Prilogu XII.
4. Ako se dužnički vrijednosni papiri mogu konvertirati u ili zamijeniti za dionice koje je izdavatelj dužničkog vrijednosnog papira ili subjekt koji pripada njegovoj grupi izdao ili će ih izdati i ako te temeljne dionice još nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, daju se i informacije o izdavatelju temeljnih dionica u skladu s točkama 3.1. i 3.2. popisa navedenog u Prilogu III. ili, ovisno o slučaju, razmjernog popisa navedenog u Prilogu XXIV.
5. Ako dužnički vrijednosni papiri s varantima daju pravo stjecanja dionica izdavatelja i ako te dionice nisu uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu, daju se i informacije u skladu s popisom navedenim u Prilogu XII., osim točke 4.2.2.”.
(5)
U članku 17. stavku 2., točka 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2.
uz uvjet da te dionice ili druge prenosive vrijednosne papire koji su istovjetni dionicama izdaju ili će ih izdati izdavatelj vrijednosnog papira, subjekt koji pripada grupi tog izdavatelja ili treća strana te se njima još ne trguje na uređenom tržištu ili istovjetnom tržištu izvan Unije u vrijeme odobrenja prospekta kojim su obuhvaćeni ti vrijednosni papiri te da se temeljne dionice ili drugi prenosivi vrijednosni papiri koji su istovjetni dionicama mogu isporučiti prilikom fizičke namire.”
(6)
Naslov Priloga XIV. zamjenjuju se sljedećim:
„Obrazac za dodatne informacije u vezi s temeljnim dionicama”.
(7)
Prilog XVIII. zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Prijelazne odredbe
1. Ova se Uredba ne primjenjuje na odobrenje dopune prospekta ili osnovnog prospekta ako je prospekt ili osnovni prospekt odobren prije datuma iz članka 3.
2. Ako u skladu s člankom 18. Direktive 2003/71/EZ nadležno tijelo matične države članice dostavi nadležnom tijelu države članice domaćina potvrdu o odobrenju prospekta ili osnovnog prospekta odobrenog prije datuma iz članka 3., nadležno tijelo države članice domaćina u potvrdi jasno i izričito navodi da je prospekt ili osnovni prospekt odobren prije datuma iz članka 3.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. travnja 2013.

Labels: 12
2