Document ID: 32004R1453

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1453/2004
z dne 16. avgusta 2004
o trajnem dovoljenju nekaterih dodatkov v krmi
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (1), in zlasti člena 3 in člena 9d(1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktiva 70/524/EGS predvideva dovoljenje za dodatke, ki se jih uporablja v Skupnosti. Dodatki iz dela II Priloge C k tej Direktivi, za katere veljajo določeni pogoji, se dovolijo brez časovne omejitve.
(2)
Uporaba pripravka iz mikroorganizmov Bacillus licheniformis (DSM 5749) in Bacillus subtilis (DSM 5750) je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 2437/2000 (2) prvič začasno dovoljena za svinje.
(3)
V podporo vlogi za dovoljenje tega pripravka brez časovne omejitve so bili predloženi novi podatki. Ugotovitev kaže, da so pogoji za takšno dovoljenje, določeni v Direktivi 70/524/EGS, izpolnjeni.
(4)
Iz tega sledi, da se uporaba pripravka za svinje dovoli brez časovne omejitve, kot je navedeno v Prilogi I.
(5)
Uporaba pripravka iz mikroorganizmov Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) je bila z Direktivo Komisije 94/17/ES (3) prvič začasno dovoljena za prašiče za pitanje.
(6)
Znanstveni odbor za prehrano živali (SCAN) je v svojem poročilu o Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), ki je bilo sprejeto 5. decembra 2001, potrdil, da pripravek izpolnjuje pogoje iz člena 3a(b) Direktive 70/524/EGS, če se uporablja v kategoriji živali, kamor sodijo pujski, prašiči za pitanje in svinje. Odbor SCAN je v poročilu prav tako ugodno zaključil o učinkovitosti pripravka, če se uporabi pri pujskih, starih do dveh mesecev, in pri svinjah.
(7)
V podporo vlogi za dovoljenje tega pripravka brez časovne omejitve so bili predloženi novi podatki.
(8)
Od Evropske agencije za varnost hrane (EFSA) se je zahtevalo, da poda mnenje o učinkovitosti tega pripravka, če se ga uporablja kot dodatek krmi pri prašičih za pitanje. V svojem mnenju, sprejetem 7. maja 2004, je EFSA sprejela ugoden sklep o učinkovitosti pripravka, celotna ugotovitev pa kaže, da so pogoji za takšno dovoljenje, določeni v Direktivi 70/524/EGS, izpolnjeni.
(9)
Iz tega sledi, da se uporaba pripravka za prašiče za pitanje dovoli brez časovne omejitve, kot je navedeno v Prilogi I.
(10)
Uporaba pripravka iz endo-1,4-beta-ksilanaze in endo-1,4-beta-glukanaze, ki ju proizvaja Aspergillus niger (CBS 600.94), ki je naveden v prvi vrstici Priloge II, je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 654/2000 (4) prvič začasno dovoljena za piščance za pitanje, purane za pitanje in pujske.
(11)
Uporaba pripravka iz endo-1,4-beta-glukanaze in endo-1,4-beta-ksilanaze, ki ju proizvaja Aspergillus niger (CBS 600.94), ki je naveden v drugi vrstici Priloge II, je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 654/2000 prvič začasno dovoljena za piščance za pitanje.
(12)
Uporaba pripravka iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), in poligalakturonaze, ki jo proizvaja Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 2690/1999 (5) prvič začasno dovoljena za prašiče za pitanje.
(13)
Uporaba pripravka iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze in endo-1,4-beta-ksilanaze, ki ju proizvaja Aspergillus niger (phoenicis) (NRRL 25541), in alfa-amilaze, ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (ATCC 66222), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 1636/1999 (6) prvič začasno dovoljena za pujske.
(14)
Uporaba pripravka iz endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6 - 10W), je bila z Uredbo Komisije (ES) št. 1436/98 (7) prvič začasno dovoljena za piščance za pitanje.
(15)
V podporo vlogi za dovoljenje teh petih pripravkov iz encimov brez časovne omejitve so bili predloženi novi podatki. Ugotovitev kaže, da so pogoji za takšno dovoljenje, določeni v Direktivi 70/524/EGS, izpolnjeni.
(16)
It tega sledi, da se uporaba teh petih pripravkov iz teh encimov dovoli brez časovne omejitve, kot je navedeno v Prilogi II.
(17)
Ocenitev sedmih vlog kaže, da so potrebni določeni postopki, da se zavaruje delavce pred izpostavljenostjo dodatkom, navedenim v Prilogah. Takšno zaščito se zagotovi z uporabo Direktive Sveta 89/391/EGS z dne 12. junija 1989 o uvedbi ukrepov za spodbujanje izboljšav za varnost in zdravje delavcev pri delu (8).
(18)
Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za živilsko verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Pripravki, ki spadajo v skupini „Mikroorganizmi“ in „Encimi“, ki so navedeni v Prilogah I in II, so dovoljeni za uporabo kot dodatki v prehrani živali brez časovne omejitve pod pogoji, določenimi v teh prilogah.
Člen 2
Uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se uporablja neposredno v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. avgusta 2004

Labels: 17
16
6