Document ID: 32001D0626

Απόφαση της Επιτροπής
της 30ής Ιουλίου 2001
με την οποία αναγνωρίζεται, καταρχήν, η πληρότητα του φακέλου που υπεβλήθη για λεπτομερή εξέταση με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρηση της ουσίας Pethoxamide στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 2386]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2001/626/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2001/49/ΕΚ της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η οδηγία 91/414/ΕΟΚ (στο εξής αποκαλούμενη "οδηγία") προβλέπει την κατάρτιση ενός κοινοτικού καταλόγου δραστικών ουσιών, η χρήση των οποίων επιτρέπεται σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα.
(2) Οι εταιρείες Stahler Agrochemie GmbH & Co. KG, Tokuyama Europe GmbH και Tomen France SA υπέβαλαν στις γερμανικές αρχές, στις 16 Οκτωβρίου 2000, φάκελο για τη δραστική ουσία Pethoxamide (ASU 96 520 H, TKC-94 EC 60) με σκοπό την καταχώρησή της στο παράρτημα Ι της οδηγίας.
(3) Οι γερμανικές αρχές δήλωσαν στην Επιτροπή ότι μετά από προκαταρκτική εξέταση φαίνεται ότι ο φάκελος περιλαμβάνει όλα τα στοιχεία και τις πληροφορίες που απαιτούνται από το παράρτημα II της οδηγίας. Επιπλέον, για ένα φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει τη σχετική δραστική ουσία, πιστεύουν ότι ο φάκελος περιλαμβάνει όλα τα στοιχεία και τις πληροφορίες που απαιτούνται από το παράρτημα III της οδηγίας. Στη συνέχεια, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2, ο φάκελος διεβιβάσθη από τον αιτούντα στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη.
(4) Ο φάκελος παρεπέμφθη στη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή στις 5 Ιουνίου 2001.
(5) Το άρθρο 6 παράγραφος 3 της οδηγίας απαιτεί επίσημη επιβεβαίωση σε κοινοτικό επίπεδο ότι κάθε φάκελος πληροί καταρχήν τις απαιτήσεις για τις πληροφορίες που καθορίζονται στο παράρτημα II και, για τουλάχιστον ένα φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει τη σχετική δραστική ουσία, στο παράρτημα III της οδηγίας.
(6) Η επιβεβαίωση αυτή είναι αναγκαία για να καταστεί δυνατή η λεπτομερής εξέταση του φακέλου και για να μπορέσουν τα κράτη μέλη να χορηγήσουν προσωρινή έγκριση για φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη σχετική δραστική ουσία σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 της οδηγίας.
(7) Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει το δικαίωμα της Επιτροπής να ζητήσει από τον αιτούντα να υποβάλει στο κράτος μέλος εισηγητή περαιτέρω στοιχεία ή πληροφορίες, ώστε να διευκρινιστούν ορισμένα σημεία του φακέλου. Το αίτημα για την υποβολή περαιτέρω στοιχείων αναγκαίων προς διευκρίνιση του φακέλου δεν επηρεάζει την προθεσμία κατάθεσης της έκθεσης που αναφέρεται στην κατωτέρω αιτιολογική σκέψη 9.
(8) Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συμφωνούν ότι η Γερμανία θα εξετάσει ενδελεχώς το φάκελο για την ουσία Pethoxamide.
(9) Η Γερμανία θα υποβάλει στην Επιτροπή έκθεση με τα πορίσματα των εξετάσεων, συνοδευόμενα από τυχόν συστάσεις για καταχώρηση ή μη και τυχόν σχετικούς όρους, το συντομότερο δυνατό και το αργότερο σε διάστημα ενός έτους από την ημέρα δημοσίευσης της παρούσας απόφασης.
(10) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο φάκελος που υποβλήθηκε από την Stahler Agrochemie GmbH & Co. KG, Tokuyama Europe GmbH και Tomen France SA στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη με σκοπό την καταχώρηση της Pethoxamide ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και ο οποίος παραπέμφθηκε στη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή στις 5 Ιουνίου 2001 ικανοποιεί, καταρχήν, τις απαιτήσεις ως προς τα στοιχεία και τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα II της οδηγίας. Ο φάκελος πληροί τις απαιτήσεις για στοιχεία και πληροφορίες που καθορίζονται στο παράρτημα III της οδηγίας ως προς ένα φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει την ουσία Pethoxamide, λαμβάνοντας υπόψη τις προτεινόμενες χρήσεις.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 2001.

Labels: 0
3
6