Document ID: 31996R0940

VERORDENING (EG) Nr. 940/96 VAN DE COMMISSIE van 23 mei 1996 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van getextureerd filamentgaren van polyester van oorsprong uit Indonesië en Thailand
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 23,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 522/94 (3), inzonderheid op artikel 11,
Na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) In juli 1994 heeft de Commissie door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (4) de inleiding aangekondigd van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van getextureerd filamentgaren van polyester van oorsprong uit Indonesië, India en Thailand en is zij met een onderzoek begonnen.
(2) De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht van het "Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques" (CIRFS) namens producenten wier gezamenlijke produktie van bedoeld garen een groot deel van de totale produktie van dit garen in de Gemeenschap uitmaakt.
Het bij de klacht gevoegde bewijsmateriaal betreffende dumping van het betrokken produkt uit bovengenoemde landen en betreffende de daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade werd voldoende geacht om tot de inleiding van een procedure over te gaan.
(3) De Commissie heeft de haar bekende belanghebbende producenten, exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van de exportlanden en de indiener van de klacht officieel van de inleiding van de procedure in kennis gesteld. De betrokkenen werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en een onderhoud aan te vragen.
(4) Vertegenwoordigers van enkele exporteurs, de indiener van de klacht en een organisatie van exporteurs hebben hun standpunt schriftelijk uiteengezet. De organisatie van Indiase exporteurs werd op haar verzoek gehoord.
(5) De Commissie heeft aan alle haar bekende belanghebbenden vragenlijsten toegezonden. Zij heeft van de klacht indienende producenten van de Gemeenschap, een aantal producenten in India, Indonesië en Thailand en een importeur in de Gemeenschap die met een Indiase producent is gelieerd, een gedetailleerd antwoord ontvangen.
(6) De Commissie heeft alle gegevens die zij voor haar voorlopige bevindingen noodzakelijk achtte, ingewonnen en geverifieerd. Voorts heeft zij bij de volgende ondernemingen een onderzoek ter plaatse ingesteld:
a) Producenten in de Gemeenschap
Rhône Poulenc, Frankrijk
Hoechst AG, Duitsland
Nylstar, Duitsland
Unifi, Ierland
Montefibre Spa Enichem, Italië
Akzo Fibres and Polymers Division, Nederland
Nurel SA, Spanje
Exsa, Verenigd Koninkrijk;
b) Producenten/exporteurs in de exportlanden
India
Akai Impex Limited, Bombay
Bahuma Polytex Ltd, Ahmedabad
Century Enka Ltd, Pune
DCL Polyesters Ltd, Hyderabad
Indo Rama Synthetics (India) Ltd, Bombay
Raymond Synthetics Ltd, Allahabad
Reliance Industries Ltd, Bombay
Indonesië
PT Hadtex Indosyntec, Bandoeng
PT Indo Rama Synthetics, Djakarta
PT Polysindo Eka Perkasa, Djakarta Poesat
PT Susilia Indah Synthetic Fibres Industries, Djakarta Poesat
PT Vastex Prima Industries, Bandoeng
Thailand
Sunflag (Thailand) Ltd, Bangkok
Tuntex (Thailand) Public Company Limited, Bangkok
Chareonsawatt Stretched Yarn Co. Ltd, Nakhorn Pathom.
(7) Het onderzoek had betrekking op de periode van 1 juli 1993 tot en met 30 juni 1994, hierna het "onderzoektijdvak" genoemd.
(8) Gezien het grote aantal betrokkenen en, daaruit voortvloeiend, de grote hoeveelheid in te winnen en te verifiëren gegevens en de complexiteit van deze gegevens, heeft het onderzoek meer tijd gevergd dan de normale periode van een jaar waarvan sprake is in artikel 7, lid 9, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2423/88, hierna "basisverordening" genoemd.
B. BETROKKEN PRODUKT EN SOORTGELIJK PRODUKT
1. Omschrijving van het betrokken produkt
(9) De klacht heeft betrekking op getextureerd filamentgaren van polyester, "polyester textured filament yarn", hierna "PTY" genoemd, dat is ingedeeld onder de GN-codes 5402 33 10 en 5402 33 90. Het produkt wordt rechtstreeks verkregen uit gedeeltelijk verstrekt polyestergaren en wordt in zowel de weef- als de breisector voor de vervaardiging van stoffen van polyester en van polyester/katoen gebruikt.
Er zijn verschillende soorten PTY, afhankelijk van gewicht ("denier"), het aantal filamenten en de glans. Er zijn ook verschillende kwaliteiten, afhankelijk van de efficiëntie van het produktieproces. Er zijn echter geen belangrijke verschillen tussen de verschillende soorten en kwaliteiten wat de wezenlijke fysieke kenmerken en toepassingsmogelijkheden betreft. In die omstandigheden dienen alle soorten PTY in het kader van deze procedure als één enkel produkt te worden beschouwd.
2. Soortgelijk produkt
(10) Bij het onderzoek is gebleken dat het op de binnenlandse markt van, respectievelijk, India, Indonesië en Thailand verkochte PTY dezelfde basiskenmerken en toepassingsmogelijkheden heeft als PTY dat vanuit die landen naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd en dat wat in de Gemeenschap wordt geproduceerd en verkocht.
(11) Bijgevolg worden PTY dat op de binnenlandse markt van de exportlanden wordt verkocht, PTY dat vanuit die landen naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd en PTY dat in de Gemeenschap wordt geproduceerd en aldaar verkocht, beschouwd als een soortgelijk produkt in de zin van artikel 2, lid 12, van de basisverordening.
C. DUMPING
1. Normale waarde
a) India
(12) Eerst werd onderzocht of het afzetvolume van het betrokken produkt door de onderscheiden Indiase producenten op de binnenlandse markt ten minste 5 % bedroeg van het volume van de export van het soortgelijke produkt naar de Gemeenschap, welk percentage steeds werd geacht een toereikend afzetvolume op te leveren om een zinvolle vergelijking mogelijk te maken. De afzet op de binnenlandse markt van elk van de zeven medewerkende Indiase producenten lag boven deze 5 %.
(13) Voor elk van de soorten die door de zeven Indiase ondernemingen op de binnenlandse markt werd verkocht en die identiek of rechtstreeks vergelijkbaar waren met die welke voor uitvoer naar de Gemeenschap waren verkocht, heeft de Commissie vervolgens vastgesteld of de binnenlandse afzet per soort wat de hoeveelheden ervan betreft, voldoende was.
(14) De afzet op de binnenlandse markt van een bepaalde soort werd geacht voldoende hoeveelheden in de zin van artikel 2, lid 3, van de basisverordening te vertegenwoordigen, indien deze afzet gedurende het onderzoektijdvak 5 % of meer bedroeg van de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheid van de vergelijkbare soort PTY.
(15) De Commissie heeft vervolgens voor elk van de zeven Indiase ondernemingen onderzocht of de binnenlandse afzet van elke soort PTY kon worden geacht in het kader van normale handelstransacties te zijn geschied. Zij heeft daartoe nagegaan hoe groot het aandeel was van de winstgevende afzet van de betrokken soort in de totale verkoop van die soort.
(16) Om te beoordelen of het om normale handelstransacties ging, heeft de Commissie de volgende werkwijze gevolgd:
Wanneer meer dan 80 % van de totale afzet van een bepaalde soort PTY was geschied tegen een nettoverkoopprijs die gelijk was aan of hoger was dan de overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder b), ii), van de basisverordening berekende produktiekosten, werd de normale waarde vastgesteld door het gewogen gemiddelde te nemen van de totale, al dan niet winstgevende afzet van dat soort PTY op de binnenlandse markt in het onderzoektijdvak.
Wanneer minder dan 80 %, maar toch een toereikende hoeveelheid van de totale afzet van een bepaalde soort PTY tegen een nettoverkoopprijs die gelijk was aan of hoger was dan berekende produktiekosten, was geschied, werd de normale waarde vastgesteld door het gewogen gemiddelde te nemen van uitsluitend de winstgevende afzet van dat soort PTY op de binnenlandse markt.
Bij een ontoereikende hoeveelheid van de totale afzet van een bepaalde soort PTY tegen een nettoverkoopprijs die gelijk was aan of hoger was dan de berekende produktiekosten werd de afzet van dat soort PTY geacht niet in het kader van normale handelstransacties te zijn geschied en moest de normale waarde bijgevolg worden geconstrueerd.
(17) Bij toepassing van de hierboven omschreven werkwijze kon de normale waarde van alle soorten naar de Gemeenschap uitgevoerd PTY voor vijf Indiase ondernemingen worden gebaseerd op de binnenlandse prijzen van vergelijkbare soorten, na aftrek van alle kortingen die rechtstreeks verband hielden met de betrokken afzet, overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder a), van de basisverordening. Voor één Indiase onderneming die twee soorten PTY naar de Gemeenschap uitvoerde, werd de normale waarde van de ene soort gebaseerd op de binnenlandse prijs van de vergelijkbare soort en werd die van de andere soort geconstrueerd zoals uiteengezet in punt 18, daar die soort niet op de binnenlandse markt werd afgezet. Voor een andere onderneming die slechts één soort PTY naar de Gemeenschap uitvoerde en de vergelijkbare soort op de binnenlandse markt met verlies afzette, werd de normale waarde, overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder b), ii), van de basisverordening, eveneens geconstrueerd.
(18) De geconstrueerde waarde werd vastgesteld door de produktiekosten van de betrokken soort te nemen en daaraan een redelijk bedrag voor verkoopkosten, administratiekosten, algemene kosten, hierna "VAA-kosten" genoemd, en winst toe te voegen.
De VAA-kosten van de twee betrokken producenten werden vastgesteld aan de hand van de kosten die ieder van hen maakte bij de winstgevende afzet van soortgelijke produkten op de binnenlandse markt. Voor de ene producent werd de winst berekend aan de hand van de winst van die producent op de winstgevende afzet van soortgelijke produkten op de binnenlandse markt. Daar de andere producent geen soortgelijke produkten met winst op de binnenlandse markt afzette, werd de winst voor hem vastgesteld aan de hand van de winst van andere producenten op de winstgevende afzet van soortgelijke produkten op de binnenlandse markt.
b) Indonesië
(19) Om vast te stellen of de medewerkende Indonesische producenten op de binnenlandse markt in voldoende hoeveelheden hadden afgezet om een zinvolle vergelijking mogelijk te maken en of deze afzet in het kader van normale handelstransacties was geschied, heeft de Commissie dezelfde werkwijze gevolgd als voor de Indiase producenten (zie overwegingen 12 tot en met 16).
(20) Op deze wijze werd vastgesteld dat zowel het totale afzetvolume van PTY als het afzetvolume van elke soort PTY door de betrokken Indonesische producenten op de binnenlandse markt meer bedroegen dan 5 % van de overeenkomstige volumes van het soortgelijke produkt, die voor invoer naar de Gemeenschap waren verkocht. De binnenlandse afzet van alle soorten PTY tezamen en de binnenlandse verkoop van elke soort PTY werden bijgevolg geacht toereikend te zijn om een behoorlijke vergelijking mogelijk te maken.
(21) Voorts werd vastgesteld dat van de 49 soorten PTY die door de vijf betrokken Indonesische producenten naar de Gemeenschap werden uitgevoerd, slechts voor 32 soorten het overeenkomstige soortgelijke produkt op de binnenlandse markt was verkocht in het kader van normale handelstransacties. Voor deze 32 soorten werd de normale waarde vastgesteld aan de hand van de binnenlandse prijs van vergelijkbare soorten, na aftrek van alle kortingen die rechtstreeks verband hielden met de betrokken verkopen, overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder a), van de basisverordening.
(22) Voor de zeventien overige soorten PTY die naar de Gemeenschap waren uitgevoerd, moest de normale waarde worden geconstrueerd daar de vergelijkbare soorten niet in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt bleken te zijn verkocht.
(23) Voor elke betrokken Indonesische producent werd de normale waarde geconstrueerd door de produktiekosten van de betrokken soorten te nemen en daaraan een redelijk bedrag voor VAA-kosten en winst toe te voegen. Dit bedrag werd vastgesteld aan de hand van de kosten en de winst van elke producent op de winstgevende afzet van soortgelijke produkten op de binnenlandse markt.
c) Thailand
(24) Om vast te stellen of de medewerkende producenten Thaise produkten op de binnenlandse markt in voldoende hoeveelheden hadden afgezet om een behoorlijke vergelijking mogelijk te maken en of deze afzet in het kader van normale handelstransacties was geschied, werd dezelfde werkwijze gevolgd als voor de Indiase producenten (zie overwegingen 12 tot en met 16).
(25) Op deze wijze werd vastgesteld dat zowel de totale PTY-afzet als de afzet van de respectieve soorten PTY door de betrokken Thaise producenten op de binnenlandse markt meer bedroegen dan 5 % van de overeenkomstige volumes van het voor uitvoer naar de Gemeenschap verkochte soortgelijke produkt. De totale binnenlandse verkopen en de binnenlandse verkopen van de respectieve soorten PTY werden bijgevolg geacht qua hoeveelheden toereikend te zijn om een behoorlijke vergelijking mogelijk te maken.
(26) Voorts werd vastgesteld dat van de 19 soorten PTY die door de drie betrokken Thaise producenten naar de Gemeenschap werden uitgevoerd, slechts voor 14 soorten het overeenkomstige soortgelijke produkt in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt was verkocht. Voor deze 14 soorten werd de normale waarde vastgesteld aan de hand van de binnenlandse prijs van de vergelijkbare soorten, na aftrek van alle kortingen die rechtstreeks verband hielden met de betrokken verkopen overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder a), van de basisverordening.
(27) Voor de vijf overige soorten PTY die door één van de betrokken Thaise exporteurs naar de Gemeenschap waren uitgevoerd, diende de normale waarde te worden geconstrueerd daar de vergelijkbare soorten niet in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt bleken te zijn verkocht.
(28) Voor deze producent werd de normale waarde geconstrueerd door de produktiekosten van de betrokken soorten te nemen en daaraan een redelijk bedrag voor VAA-kosten en winst toe te voegen. Dit bedrag werd vastgesteld aan de hand van de kosten en de winst van deze producent op de winstgevende verkopen van soortgelijke produkten op de binnenlandse markt.
2. Exportprijs
(29) De prijs bij uitvoer werd in het algemeen vastgesteld aan de hand van de voor het produkt bij uitvoer naar de Gemeenschap werkelijk betaalde of te betalen prijs overeenkomstig artikel 2, lid 8, onder a), van de basisverordening.
(30) De exportprijzen van een Indiase exporteur, die een kleine hoeveelheid aan een gelieerde importeur in de Gemeenschap had verkocht, werden, overeenkomstig artikel 2, lid 8, onder b), van de basisverordening, geconstrueerd aan de hand van de prijs waartegen het produkt voor het eerst aan een onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap was verkocht. Hierbij werden correcties toegepast voor alle kosten tussen invoer en wederverkoop en werd een winstmarge van 3 % aangehouden die voorlopig, in het licht van de gegevens waarover de Commissie met betrekking tot de winsten van onafhankelijke importeurs in de betrokken sector beschikt, als redelijk werd beschouwd.
3. Vergelijking
(31) De normale waarde werd per soort per transactie vergeleken met de prijs bij uitvoer, af fabriek en op hetzelfde handelsniveau.
(32) Om tot een billijke vergelijking te komen, werden de normale waarde en de exportprijs overeenkomstig artikel 2, leden 9 en 10, van de basisverordening gecorrigeerd voor verschillen die op de vergelijkbaarheid van de prijzen rechtstreeks van invloed waren. Deze correcties hadden betrekking op invoerheffingen en indirecte belastingen en op verkoopkosten die het gevolg waren van verschillen in verkoopvoorwaarden. Correcties werden uitsluitend toegepast indien voldoende bewijsmateriaal was voorgelegd waaruit bleek dat de kosten met de betrokken verkopen rechtstreeks verband hielden.
(33) Er werd een door enkele exporteurs in Thailand en in India gevraagde correctie toegestaan ten aanzien van invoerheffingen op grondstoffen die in het soortgelijke produkt waren verwerkt voor zover dat voor gebruik in het land van oorsprong was bestemd, maar waarvan kon worden aangetoond dat deze bij uitvoer naar de Gemeenschap niet waren geïnd, noch terugbetaald.
4. Dumpingmarges
a) Medewerkende producenten
(34) Bij vergelijking bleek dat alle medewerkende ondernemingen zich aan dumping schuldig hadden gemaakt. De dumpingmarges waren gelijk aan het bedrag waarmee de vastgestelde normale waarde de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap overschreed.
De gewogen gemiddelde dumpingmarges, per producent, uitgedrukt in een percentage van de prijzen franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, zijn:
India
RUIMTE VOOR DE TABEL
Indonesië
RUIMTE VOOR DE TABEL
Thailand
RUIMTE VOOR DE TABEL
b) Geen medewerking verlenende producenten
(35) De Commissie was van oordeel dat de dumpingmarge voor producenten in de betrokken landen die haar vragenlijst niet naar behoren hebben beantwoord of die zich niet hebben bekendgemaakt overeenkomstig artikel 7, lid 7, onder b), van de basisverordening, vastgesteld diende te worden aan de hand van de beschikbare gegevens. Het werd het meest redelijk geacht daarvoor de gegevens te nemen die de Commissie tijdens de bezoeken ter plaatse had geverifieerd. Om te voorkomen dat niet-medewerking beloond zou worden en om te waarborgen dat de anti-dumpingmaatregelen de producenten van de Gemeenschap daadwerkelijk tegen oneerlijke handelspraktijken zouden beschermen, werd het in het kader van de voorlopige bevindingen passend geacht voor niet-medewerkende producenten de hoogste dumpingmarge aan te houden die voor een wel-medewerkende producent in hetzelfde land was vastgesteld. Toepassing van dit uitgangspunt leidde tot de volgende voorlopige dumpingmarges voor niet-medewerkende producenten: 42,9 % voor India, 22 % voor Indonesië en 29,6 % voor Thailand.
D. BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP
(36) Niet alle producenten van PTY in de Gemeenschap hebben aan het onderzoek medegewerkt. Met het oog op de vaststelling van de totale PTY-produktie in de Gemeenschap en de omschrijving van de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 5, van de basisverordening werd met betrekking tot de produktie van de niet-medewerkende ondernemingen gebruik gemaakt van uit de antwoorden op de vragenlijsten geputte gegevens, van Eurostat-gegevens en van die van het CIRFS. Op deze wijze werd de totale produktie van PTY in de Gemeenschap op ongeveer 95 000 ton geraamd.
(37) De Commissie heeft onderzocht of één medewerkende onderneming die PTY in de Gemeenschap produceert, maar die een dochteronderneming van een producent in Turkije is, van de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 5, van de basisverordening diende te worden uitgesloten.
Deze onderneming koopt de voornaamste grondstof voor de PTY-produktie, namelijk gedeeltelijk verstrekt polyestergaren ("partially oriented polyester yarn", hierna "POY" genoemd), aan bij de moederonderneming in Turkije, welke onderneming zowel PTY als POY naar de Gemeenschap uitvoert. De Turkse onderneming is, als producerende exporteur, een belanghebbende bij het nieuwe onderzoek in verband met de anti-dumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van POY en PTY van oorsprong uit, onder meer, Turkije, welk onderzoek gelijktijdig met onderhavige procedure heeft plaatsgevonden.
(38) Volgens de reeds eerder gevolgde praktijk van de Gemeenschap werd geoordeeld dat deze producent van de Gemeenschap wegens diens banden met de betrokken producent/exporteur in Turkije, voor de nadelige gevolgen van de invoer met dumping werd behoed. Voorts was de Commissie, eveneens volgens die praktijk, van oordeel dat de gevolgen van dumping niet goed konden worden beoordeeld indien deze producent als behorend tot de bedrijfstak van de Gemeenschap werd beschouwd. De gegevens inzake produktiekosten van deze in de Gemeenschap gevestigde producent zijn immers niet betrouwbaar, daar deze PTY vervaardigt uit POY dat tegen verrekenprijzen geleverd wordt door een Turkse exporteur van wie is vastgesteld dat deze dumping heeft toegepast en de indieners van de klacht schade heeft berokkend. Om deze redenen werd geoordeeld dat de betrokken, in de Gemeenschap gevestigde producent niet tot de bedrijfstak van de Gemeenschap behoort.
(39) Gezien het bovenstaande, vertegenwoordigde het aandeel van de klacht ingediend hebbende producenten die hun medewerking hebben verleend, in het onderzoektijdvak meer dan 50 % van de totale produktie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Derhalve wordt bevestigd dat deze producenten een aanzienlijk deel van de totale produktie van het betrokken produkt in de Gemeenschap vertegenwoordigen en de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 5, van de basisverordening vormen.
E. SCHADE
1. PTY-verbruik in de Gemeenschap
De Commissie heeft vastgesteld dat het totale zichtbare verbruik van PTY in de Gemeenschap zich als volgt heeft ontwikkeld: 230 000 ton in 1991, 237 000 ton in 1992, 221 000 ton in 1993 en opnieuw een stijging tot 241 000 ton in het onderzoektijdvak. Dit komt neer op een stijging van het verbruik van ongeveer 5 % tijdens de onderzochte periode.
2. Gedrag van de exporteurs op de markt van de Gemeenschap
a) Cumulatie van de invoer met dumping
(40) De Commissie heeft onderzocht of de invoer uit de betrokken landen bij de beoordeling van de gevolgen ervan voor de bedrijfstak van de Gemeenschap cumulatief diende te worden geanalyseerd. Voor die analyse werden de volgende criteria gehanteerd: hoeveelheden die uit elk betrokken land werden ingevoerd en gelijkaardigheid, wat fysieke kenmerken betreft, verwisselbaarheid voor het eindgebruik tussen de ingevoerde en de soortgelijke in de Gemeenschap vervaardigde produkten, gelijkaardige distributiekanalen en prijsgedrag van de producenten uit de betrokken landen op de markt van de Gemeenschap.
(41) De invoer uit India is sinds 1992 voortdurend gedaald. Deze was in het onderzoektijdvak tot 2 274 ton teruggelopen, hetgeen op ongeveer 0,9 % van het totale verbruik in de Gemeenschap in die periode neerkomt, welke hoeveelheid als te verwaarlozen werd beschouwd. Overeenkomstig de vaste praktijk van de Gemeenschap en voor de doeleinden van een voorlopige conclusie wordt invoer van het betrokken produkt van oorsprong uit India beschouwd als niet te hebben bijgedragen tot de aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap. Deze invoer wordt bijgevolg bij de beoordeling van de schade buiten beschouwing gelaten.
(42) Wat de invoer van oorsprong uit Indonesië en uit Thailand betreft, stelden de betrokken producenten in die landen dat hun export naar de Gemeenschap niet bij die uit de andere betrokken landen moest worden opgeteld, omdat het om te kleine hoeveelheden zou gaan. Evenwel werd vastgesteld dat de invoer in de Gemeenschap vanuit deze twee landen sinds 1991 voortdurend is gestegen: Indonesië exporteerde in het onderzoektijdvak 11 518 ton (4,8 % van het verbruik in de Gemeenschap) en Thailand 6 925 ton (2,9 % van het verbruik in de Gemeenschap). Dit niveau aan invoer kan noch in absolute, noch in relatieve termen als te verwaarlozen worden beschouwd.
(43) Na onderzoek van de feiten werd geconstateerd dat het uit Indonesië en uit Thailand ingevoerde PTY in alle opzichten aan elkaar en aan het in de Gemeenschap vervaardigde PTY gelijk en in hoge mate onderling verwisselbaar waren.
Uit het onderzoek bleek voorts dat uit Indonesië en uit Thailand ingevoerd PTY in de Gemeenschap via gelijkaardige distributiekanalen verkocht en vertonen deze produkten vergelijkbare prijsontwikkelingen. Op grond hiervan luidde de slotsom dat de gevolgen van de invoer van bedoeld produkt van oorsprong uit Indonesië en uit Thailand op een cumulatieve basis dienden te worden beoordeeld.
b) Volume en marktaandelen van de met dumping ingevoerde produkten
(44) De samengestelde invoer van PTY van oorsprong uit Indonesië en uit Thailand steeg van 3 863 ton in 1991 naar 9 490 ton in 1993 om 18 443 ton in het onderzoektijdvak te bereiken. Dit betekent dat het marktaandeel van deze produkten in de Gemeenschap van 1,7 % in 1991 naar 4,3 % in 1993 en tot 7,7 % in het onderzoektijdvak is gestegen.
3. Prijzen van de met dumping ingevoerde produkten
(45) Om na te gaan of er sprake was van prijsonderbieding, werden alle soorten PTY - die welke in de Gemeenschap werden geproduceerd en die welke vanuit Indonesië en vanuit Thailand in de Gemeenschap werden ingevoerd - naar denier in drie groepen onderverdeeld. Vervolgens heeft de Commissie van elke groep de gewogen gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap vergeleken met de gewogen gemiddelde prijs van elke betrokken exporterende onderneming voor de vergelijkbare groep op hetzelfde handelsniveau. De per groep verkregen onderbiedingsmarges werden dan gewogen om één marge per exporteur te verkrijgen.
Voor de vergelijking werden de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap af fabriek genomen en de prijzen van de exporteurs franco grens Gemeenschap, na inklaring.
(46) Bij deze vergelijking bleek dat de onderbiedingsmarges in het onderzoektijdvak begrepen waren tussen 37,4 % en 46,8 % voor Indonesië, naar gelang van de betrokken exporteur, met, in totaal bezien, een gewogen gemiddelde van 41,3 % en dat voor Thailand tussen 48,2 % en 52,7 % met, in totaal bezien, een gewogen gemiddelde van 49,6 %.
4. Toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap
a) Produktie, produktiecapaciteit en bezettingsgraad
(47) De produktie van PTY van de bedrijfstak van de Gemeenschap is bestendig gedaald van 104 000 ton in 1991 tot 92 000 ton in 1993. In het onderzoektijdvak was er een lichte stijging van de produktie tot 95 000 ton. In het geheel genomen, bedraagt de daling van de produktie in de Gemeenschap 8,6 %, terwijl het verbruik in dezelfde periode met 5 % is gestegen.
(48) De PTY-produktiecapaciteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap is met ongeveer 7 % gestegen, van 114 000 ton in 1991 tot 122 000 ton in het onderzoektijdvak.
(49) De bezettingsgraad van de bedrijfstak van de Gemeenschap in zijn geheel genomen, is van 91 % tot 78 % verminderd. Daar de produktie van polyestergaren een sterk kapitaalintensieve bedrijfstak is (een bezettingsgraad tot 90 % wordt normaal geacht), had de dalende produktie een aanmerkelijke weerslag op de allocatie van de vaste kosten.
b) Afzetvolume en marktaandeel
(50) De hoeveelheid door de bedrijfstak in de Gemeenschap binnen de Gemeenschap verkochte PTY daalde van ongeveer 87 000 ton in 1991 en 1992 tot 83 000 ton in 1993. In het onderzoektijdvak is de verkoop in een context van stijgende vraag weer toegenomen tot 87 000 ton.
(51) Het aandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap ontwikkelde zich als volgt: 37,7 % in 1991, 36,8 % in 1992, 37,7 % in 1993 en 36 % in het onderzoektijdvak. Ondanks de relatief stabiel blijvende afzet daalde het marktaandeel lichtjes door de toename van het verbruik in de Gemeenschap.
c) Prijsontwikkeling
(52) De prijzen van PTY vertoonden dezelfde schommelingen als die van de grondstoffen die voor de produktie van POY worden gebruikt, namelijk zuiver tereftaalzuur (PTA: "Pure Terephthalic Acid", dimethylethyleen (DMT: "Dimetyl Ethylene") en glycol. De opwaartse trend van de prijzen voor PTY aan het einde van het onderzoektijdvak (eerste helft 1994) ten opzichte van 1993 (tweede helft) vloeit voort uit een wereldwijd tekort aan deze grondstoffen en de daaruit voortvloeiende prijsstijgingen voor die stoffen.
Deze prijsstijgingen golden dus op hetzelfde tijdstip voor alle marktdeelnemers.
d) Winstgevendheid
(53) Geconstateerd werd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap in het algemeen en vanaf 1992 steeds slechtere financiële resultaten boekte. In 1992 vond de omslag plaats van een in het algemeen winstgevende situatie naar een waarin verliezen werden geleden. In het onderzoektijdvak vond een aanmerkelijke verslechtering plaats, waarbij verliezen van ongeveer 10 % op de omzet werden geleden. Alle klacht indienende producenten van de Gemeenschap hebben zware verliezen geleden of zagen hun winsten achteruitgaan.
e) Werkgelegenheid en investeringen
(54) Hoewel de PTY-produktie niet arbeidsintensief is, valt op te merken dat de werkgelegenheid in deze bedrijfstak van de Gemeenschap steeds achteruit is gegaan. Het investeringspeil werd in de meeste ondernemingen beperkt. De toename van de PTY-produktiecapaciteit is vooral het gevolg van de aanzienlijke investeringen in 1992 en 1993 door één bepaalde onderneming die met een producent in een derde land is gelieerd. Deze onderneming heeft de aankoop van POY bij de moederonderneming drastisch verminderd en heeft daarop de eigen produktie van POY en bijgevolg haar produktiecapaciteit voor PTY in de Gemeenschap opgevoerd.
5. Conclusies inzake schade
(55) Gezien de negatieve ontwikkelingen die uit bovengenoemde economische indicatoren blijken, namelijk hoofdzakelijk een daling van produktie, bezettingsgraad en marktaandeel, ondanks een zekere toename van het PTY-verbruik in de Gemeenschap, en de toenemende financiële verliezen, wordt voorlopig geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade lijdt.
F. OORZAAK VAN DE SCHADE
(56) De Commissie heeft onderzocht of de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden aanmerkelijke schade door de invoer met dumping is veroorzaakt of dat andere factoren deze schade hebben veroorzaakt of daartoe hebben bijgedragen.
1. Gevolgen van de invoer met dumping uit Indonesië en uit Thailand
(57) Gezien de agressief laag geprijsde invoer van PTY van oorsprong uit Indonesië en uit Thailand en het steeds grotere marktaandeel van deze produkten, kan ervan worden uitgegaan dat deze invoer tot de verslechterde situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft bijgedragen. Sinds 1991 heeft PTY-invoer uit de twee genoemde landen veruit het grootste aandeel op de markt van de Gemeenschap gehaald (7,7 % in het onderzoektijdvak) vergeleken met die uit andere derde landen. In dezelfde periode is het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap ietwat achteruitgegaan, ondanks het stijgende verbruik in de Gemeenschap, en heeft deze bedrijfstak aanzienlijke financiële verliezen geleden. De stijging van de invoer uit Indonesië en uit Thailand kan grotendeels door het lage prijspeil worden verklaard, dat ruim onder dat van de bedrijfstak van de Gemeenschap lag. Dit was ook in de tweede helft van het onderzoektijdvak (eerste helft 1994) nog het geval toen de prijzen in de Gemeenschap zich, door een stijging van de grondstoffenprijzen, enigszins herstelden.
2. Gevolgen van andere factoren
(58) De Commissie heeft tevens onderzocht of de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden aan andere factoren dan de invoer uit Indonesië en uit Thailand te wijten kon zijn. Dit onderzoek was des te noodzakelijker, daar de winsten van de bedrijfstak van de Gemeenschap reeds in 1992 begonnen af te nemen, terwijl de invoer uit Indonesië en uit Thailand in 1993 de sterkste stijging vertoonde.
a) Invoer uit andere landen
- Taiwan en Turkije
(59) Er zij aan herinnerd dat de in 1988 ingestelde anti-dumpingmaatregelen op de invoer van PTY van oorsprong uit Turkije en uit Taiwan nog steeds van kracht zijn. Het thans nog lopende nieuwe onderzoek door de Commissie met betrekking tot deze maatregelen kan tot de conclusie leiden dat de invoer uit Turkije en uit Taiwan, ofschoon die in omvang en marktaandeel is achteruitgegaan, toch voor de bedrijfstak van de Gemeenschap nadelige gevolgen heeft gehad en dat deze tot de precaire situatie in deze bedrijfstak heeft bijgedragen.
- Maleisië, Verenigde Staten, Zuid-Afrika en Slowakije
(60) Gesteld werd dat de invoer uit deze landen ook op de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap van invloed was geweest.
(61) Ten aanzien van Maleisië werd in april 1995 een anti-dumpingonderzoek ingeleid dat nog niet is afgesloten. Daar de Commissie tot de conclusie was gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal inzake schadeveroorzakende dumping was om tot een onderzoek over te gaan, kan niet worden uitgesloten dat de invoer uit Maleisië, waarvan het marktaandeel gestegen is van 0 % in 1991 tot 1,9 % in het onderzoektijdvak, tot de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden, heeft bijgedragen.
(62) De invoer van PTY uit de Verenigde Staten is, hoewel nog steeds aanzienlijk (in het onderzoektijdvak beliep het marktaandeel 4,1 %), tussen 1991 en het onderzoektijdvak met 16 % gedaald. De invoer van PTY uit Zuid-Afrika is in het onderzoektijdvak in termen van aandelen van de markt van de Gemeenschap gestegen van 1,07 % in 1991 tot 1,47 % in het onderzoektijdvak. Eurostat biedt echter geen informatie over de soorten ingevoerd PTY en daarom kunnen er geen conclusies worden getrokken ten aanzien van de prijzen waartegen PTY uit de Verenigde Staten en uit Zuid-Afrika werd ingevoerd.
(63) PTY-invoer uit Slowakije bereikte in het onderzoektijdvak een aandeel van 3,1 % op de markt van de Gemeenschap. Het bleek echter dat een groot deel van de invoer van oorsprong uit Slowakije sinds 1993, vanwege een investering door een producent van de Gemeenschap in Slowakije, tegen interne verrekenprijzen tussen gelieerde ondernemingen geschiedde. Het ligt in de rede te veronderstellen dat de betrokken producent geen PTY heeft ingevoerd om zijn eigen winst te zien verminderen. De conclusie is derhalve dat de invoer uit Slowakije voor de toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap niet van veel betekenis kan zijn geweest.
- Conclusie
(64) De PTY-invoer uit Taiwan, Turkije en Maleisië waarvan werd vastgesteld dat deze met dumping geschiedde of waarover het onderzoek in het kader van een anti-dumpingprocedure nog niet is afgesloten, kan tot de ongunstige situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap hebben bijgedragen. Evenmin kan worden uitgesloten dat PTY-invoer uit de Verenigde Staten en uit Zuid-Afrika, over het prijspeil waarvan niet voldoende informatie beschikbaar is, tot de door deze bedrijfstak geleden schade heeft bijgedragen. Mocht echter worden vastgesteld dat deze invoer tot die schade heeft bijgedragen, dan betekent dit evenwel nog niet dat daarmee de schadeveroorzakende invloed van de invoer uit Indonesië en uit Thailand wegvalt.
b) Andere producenten van de Gemeenschap
(65) Aangezien de producenten van de Gemeenschap namens wie de klacht is ingediend, ongeveer 50 % van de totale PTY-produktie in de Gemeenschap vertegenwoordigen, werd het noodzakelijk geacht het gedrag van de overige producenten van PTY in de Gemeenschap te onderzoeken en de mogelijke invloed daarvan op de situatie van de producenten die klacht hebben ingediend.
(66) De geraamde produktiecapaciteit van de andere PTY-producenten in de Gemeenschap is in de laatste vier jaar stabiel gebleven. Hetzelfde geldt voor hun produktie die, zoals de produktie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, uitsluitend in de eerste helft van 1994 licht is gestegen. Het marktaandeel van deze andere producenten van de Gemeenschap is in de onderzoekperiode enigszins ingekrompen, zoals dat van de klacht indienende producenten.
(67) Het blijkt derhalve niet dat het gedrag van deze producenten, buiten het gedrag dat uit normale concurrentieverhoudingen voortvloeit, een nadelige invloed op de precaire situatie van de klagende producenten heeft gehad.
c) Concurrentievermogen van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(68) De Indiase exporteurs stelden dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door uitgebreide herstructureringsmaatregelen over technisch zeer geavanceerde produktie-eenheden beschikt die tot een overcapaciteit hebben geleid. Indien de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade zou hebben geleden, dan zou dit hieraan zijn te wijten.
(69) De Commissie heeft dit argument onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat het investeringsniveau van sommige ondernemingen van de Gemeenschap significant is gebleven, vooral omdat het voor de hier bedoelde produktie noodzakelijk is voortdurend nieuwe machines en installaties aan te schaffen. Deze investeringen waren nodig om efficiënt te kunnen concurreren en kunnen de daling van de bezettingsgraad in de bedrijfstak van de Gemeenschap slechts gedeeltelijk verklaren. In elk geval is de totale produktiecapaciteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap in vergelijking met het verbruik in de Gemeenschap en redelijke afzetverwachtingen niet bovenmatig.
d) Uitvoer van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(70) Enkele producenten in de betrokken exportlanden stelden dat de kritieke situatie op de markt van de Gemeenschap, waarop door de bedrijfstak van de Gemeenschap wordt gewezen, het gevolg is van de sedert 1991 toenemende uitvoer van die bedrijfstak.
(71) Uit Eurostat-statistieken blijkt dat de uitvoer van PTY uit de Gemeenschap in de betrokken periode in volume met 15,5 % is toegenomen. Deze stijging komt echter geheel voor rekening van producenten van de Gemeenschap die geen deel uitmaken van de bedrijfstak van de Gemeenschap, waarvan de uitvoer in dezelfde periode zelfs lichtjes is teruggelopen. Het argument van de producenten in de exportlanden is derhalve niet gegrond.
e) Wisselkoersen en marktvoorwaarden
(72) De Indonesische exporteurs stelden dat de gunstige wisselkoersen van de US-dollar ten opzichte van de ecu de uitvoer uit Indonesië naar de Gemeenschap stimuleerde.
(73) Het feit dat in dollars gefactureerd PTY aantrekkelijker was voor importeurs vanwege de wisselkoers, doet niets af aan het feit dat het produkt gedurende het gehele onderzoektijdvak tegen dumpingprijzen werd uitgevoerd, waarbij de nadelige gevolgen van dumping hierdoor wellicht nog werden versterkt.
(74) De Indonesische exporteurs voerden eveneens aan dat de loonkosten in de Gemeenschap veel hoger zijn dan in Indonesië, waardoor de prijzen van in de Gemeenschap geproduceerd PTY veel hoger zijn dan die van in Indonesië geproduceerd PTY.
(75) Loonkosten maken in dit soort bedrijfstak echter slechts een klein deel uit van de produktiekosten. Het prijsverschil tussen het ingevoerde en het in de Gemeenschap geproduceerde garen kan slechts voor een klein deel door het verschil in loonkosten worden verklaard.
(76) De Thaise producenten voerden aan dat anti-dumpingmaatregelen in de huidige omstandigheden geheel misplaatst zouden zijn, gezien de forse stijging van hun exportprijzen sinds het voorjaar van 1994, die in het onderzoektijdvak meer dan voldoende waren om de eventuele gevolgen van dumping weg te nemen.
(77) De prijsstijging in de eerste helft van 1994 (dit wil zeggen de tweede helft van het onderzoektijdvak) is voornamelijk het gevolg van een kostenstijging door hogere grondstofprijzen. Het ging om een algemene prijsstijging die zich overal ter wereld heeft voorgedaan. Zoals eerder vermeld, zijn de onderbiedingsmarges in genoemd tijdvak dezelfde gebleven.
(78) Voorts wordt erop gewezen dat, volgens de vaste praktijk van de Commissie in anti-dumpingzaken, uitsluitend de gegevens over een welbepaalde periode worden onderzocht. Met feiten die zich na het onderzoektijdvak voordoen, in dit geval na juni 1994, kan bij de berekening van de dumping- en schademarges normalerwijze geen rekening worden gehouden, daar het onderzoek dan, mede vanwege de noodzaak de gegevens te verifiëren, zou kunnen blijven voortduren. Ook moet worden voorkomen dat exporteurs de gegevens zouden kunnen manipuleren door kortstondige prijsstijgingen na de inleiding van een anti-dumpingprocedure. In ieder geval blijkt uit de gegevens over het onderzoektijdvak dat de prijsstijging, indien in stand gebleven na het onderzoektijdvak, zich nog steeds op een schade toebrengend dumpingniveau zou bevinden.
3. Conclusies inzake de oorzaken van de schade
(79) Uit het voorgaande blijkt dat, na andere factoren, zo deze al enige invloed hebben gehad, dan toch in beperkte mate, te hebben uitgesloten, de PTY-invoer uit Indonesië en uit Thailand een relevante oorzaak van de achteruitgang van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap vormt.
(80) De aanzienlijke stijging van de invoer uit Indonesië en uit Thailand, die in het onderzoektijdvak steeds tegen lage prijzen met dumping werd verkocht, heeft een bijzonder ontwrichtende uitwerking gehad op de bedrijfstak van de Gemeenschap die zich nog niet geheel had hersteld van de schade die door met dumping geschiede invoer van elders was veroorzaakt.
De prijzen van laatstbedoelde invoer onderboden, naar werd vastgesteld, in het onderzoektijdvak nog steeds in aanzienlijke mate die van in de Gemeenschap geproduceerd PTY, maar in mindere mate dan de invoer uit Indonesië en uit Thailand.
(81) Derhalve dient de slotsom te luiden dat de invoer met dumping uit Indonesië en Thailand, tezamen genomen, aan de PTY-producerende bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijke schade heeft toegebracht door de markt van de Gemeenschap met lage dumpingprijzen te penetreren, waardoor het prijspeil op de markt van de Gemeenschap werd gedrukt en de bedrijfstak van de Gemeenschap bijgevolg aan winsten moest inboeten.
G. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
1. Algemene overwegingen
(82) Bij het beantwoorden van de vraag of het in het belang van de Gemeenschap is maatregelen te nemen, dient rekening te worden gehouden met het geheel van uiteenlopende belangen, met inbegrip van die van producenten, verwerkende bedrijven en consumenten in de Gemeenschap.
Bij dit onderzoek dient vooral bijzondere aandacht te worden geschonken aan de noodzaak om de marktverstorende gevolgen van schade veroorzakende dumping weg te nemen om weer daadwerkelijke concurrentie te verkrijgen.
2. Belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap en de weerslag op de concurrentieverhoudingen
(83) In het raam van het onderzoek is vastgesteld dat de bedrijfstak van de Gemeenschap wordt geconfronteerd met een schade opleverende situatie die tot uiting komt in een algemene daling van de produktie, een stagnerende afzet tegen gedrukte prijzen en een lichtjes inkrimpend marktaandeel, welke factoren, alles bijeen genomen, tot aanzienlijke financiële verliezen hebben geleid. Daarenboven diende deze bedrijfstak het aantal werknemers te verminderen.
Door de langs de weg van dumping ten onrechte verkregen voordelen weg te nemen, zou de bedrijfstak van de Gemeenschap weer op gelijke voorwaarden kunnen concurreren. Indien dit niet geschiedt, dreigt deze bedrijfstak zijn concurrentievermogen te verliezen. Het concurrentievermogen in deze sector hangt voor een groot deel af van een regelmatige modernisering van het produktieapparaat, hetgeen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap problematisch zou kunnen worden, gezien de slechte en slechter wordende financiële situatie ervan.
(84) Bij het onderzoek naar de gevolgen van eventuele anti-dumpingmaatregelen voor de concurrentieverhoudingen in het onderhavige geval, moet rekening worden gehouden met het feit dat de PTY-producerende bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak een marktaandeel van 36 % had. De overwegingen 85, 86 en 87 lijken in dit verband relevant.
(85) Het treffen van anti-dumpingmaatregelen zal van invloed zijn op het prijspeil van de invoer uit Indonesië en uit Thailand in de Gemeenschap en kan bijgevolg van enige invloed zijn op het relatieve concurrentievermogen van deze invoer. Niet valt te verwachten evenwel dat deze maatregelen de concurrentie op de markt van de Gemeenschap doen verminderen.
(86) Het wegnemen van door dumpingpraktijken ten onrechte verkregen voordelen is integendeel, bedoeld om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap en, mogelijk, producenten in derde landen die zonder toepassing van oneerlijke prijspraktijken in de Gemeenschap afzetten, nog verder achteruitgaan en zo ertoe bij te dragen dat er een breed gamma van PTY-producenten blijft bestaan. Het komt onomstotelijk voor dat, tenzij maatregelen worden genomen, de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap nog verder zal verslechteren.
(87) Voorts wordt nog opgemerkt dat de bedrijfstak van de Gemeenschap nog te lijden heeft gehad onder de invoer uit andere derde landen, namelijk uit Taiwan en uit Turkije, op welke invoer thans anti-dumpingmaatregelen van toepassing zijn. Deze landen zouden gediscrimineerd worden en de effectiviteit van de maatregelen zou worden ondermijnd indien geen maatregelen zouden worden genomen om de schadelijke werking van de invoer met dumping uit Indonesië en uit Thailand weg te nemen.
3. Andere betrokken bijzondere belangen
(88) De gevolgen van de instelling van anti-dumping-maatregelen op PTY-invoer uit Thailand en uit Indonesië in verband met de bijzondere belangen van andere partijen dan de bedrijfstak van de Gemeenschap, waaronder de verwerkende industrie en de consumenten, dienen eveneens in aanmerking te worden genomen.
(89) De verwerkende industrie heeft geen opmerkingen gemaakt over de weerslag van de PTY-prijzen op haar eindprodukten. Daar de hoogte van het voorgestelde recht eer beperkt is, is de invloed ervan op de eindprodukten - voornamelijk weefsels en tapijten - als matig ingeschat.
(90) Enkele Indonesische en Thaise producenten hebben aangevoerd dat instelling van anti-dumpingmaatregelen niet in het belang van de Gemeenschap zou zijn, omdat de installaties in de Gemeenschap niet over voldoende produktiecapaciteit zouden beschikken om aan de vraag in de Gemeenschap te voldoen. De Thaise producenten voegden daaraan nog toe dat anti-dumpingmaatregelen wegens het ontbreken van voldoende aanbod de huidige vertoning van de markt nog zou verergeren en voor de verwerkende industrie in de Gemeenschap schadelijk zouden zijn.
(91) Deze argumenten moeten worden verworpen daar er, wanneer de produktiecapaciteit van zowel de klagende als de niet-klagende producenten van de Gemeenschap in beschouwing wordt genomen, geen structureel aanbodtekort schijnt te bestaan (zowel het verbruik als de produktiecapaciteit bedragen door de band genomen ongeveer 240 000 ton).
4. Conclusie inzake het belang van de Gemeenschap
(92) Na de verschillende betrokken belangen te hebben onderzocht, is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de PTY-producerende bedrijfstak van de Gemeenschap, die aanmerkelijke schade lijdt, zoals met name blijkt uit financiële verliezen, produktiedaling en een lichte inkrimping van het marktaandeel, nog sneller achteruit zal gaan indien deze niet tegen schadeveroorzakende dumping wordt beschermd, hetgeen bijgevolg niet in het belang van de Gemeenschap is. Voorts werd het nodig geoordeeld ervoor zorg te dragen dat PTY van oorsprong uit Indonesië en uit Thailand, vergeleken met de invoer van PTY van oorsprong uit andere derde landen waarvoor thans anti-dumpingrechten gelden, een niet-discriminerende behandeling krijgt. Er werden geen dwingende redenen gevonden om geen anti-dumpingmaatregelen te treffen.
(93) De conclusie luidt derhalve dat het belang van de Gemeenschap vergt dat er anti-dumpingmaatregelen worden ingesteld.
H. RECHT
(94) Om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak verdere schade lijdt, wordt geoordeeld dat ten aanzien van de invoer van PTY van oorsprong uit Indonesië en uit Thailand anti-dumpingmaatregelen genomen moeten worden zodat deze bedrijfstak weer redelijke winsten kan maken, waarvan deze ten gevolge van de invoer met dumping verstoken is geweest. Te dien einde dient een voorlopig anti-dumpingrecht in de vorm van een ad-valorem-recht te worden ingesteld.
(95) Bij het vaststelling van de hoogte van het voorlopige recht heeft de Commissie rekening gehouden met de geconstateerde dumpingmarge en met het bedrag van het recht dat nodig is om de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade weg te nemen.
(96) Bij de berekening van het bedrag van het recht dat toereikend dient te zijn om de precaire situatie waarin de bedrijfstak van de Gemeenschap verkeert, te verhelpen, moest de Commissie in aanmerking nemen dat deze situatie voornamelijk bestaat in verslechtering van de financiële resultaten als gevolg van door prijsonderbieding veroorzaakte lage prijzen. Het wegnemen van dat soort schade vergt dat de getroffen maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat stellen tegen prijzen te verkopen waarbij weer een redelijke winst kan worden gemaakt.
(97) In dat verband heeft de Commissie het prijsniveau berekend dat moet worden geacht toereikend te zijn om schade weg te nemen. Zij is daarbij uitgegaan van de gewogen gemiddelde produktiekosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap en van een winstmarge van 6 %, welke redelijk wordt geacht om de bedrijfstak te waarborgen produktieve investeringen op lange termijn te doen. De Commissie heeft daarop het peil waarop die schade wordt weggenomen, vergeleken met de gemiddelde importprijzen, franco grens Gemeenschap, na inklaring. Daar de schademarges voor alle betrokken ondernemingen en landen hoger waren dan de vastgestelde dumpingmarges, dienen de rechten overeenkomstig artikel 13, lid 3, van de basisverordening op de geconstateerde dumpingmarges te worden afgestemd.
(98) Ter vaststelling van de hoogte van het voorlopige recht voor producenten in elk van de betrokken exporterende landen die de vragenlijst van de Commissie niet hebben beantwoord, noch zich bij haar hebben aangemeld, dient volgens de Commissie, om de in overweging 35 uiteengezette redenen, te worden afgestemd op de in die overweging voor invoer van oorsprong uit Indonesië en uit Thailand vastgestelde dumpingmarge zijnde, respectievelijke, 22 % en 29,6 %.
(99) Zoals in overweging 41 is uiteengezet, luidde de voorlopige conclusie dat de invoer van de betrokken produkten van oorsprong uit India niet tot de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden aanmerkelijke schade werd geacht te hebben bijgedragen. De Commissie is derhalve van oordeel dat het in dit stadium van het onderzoek niet nodig is tegen deze invoer beschermende maatregelen te nemen.
I. RECHTEN VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN
(100) In het belang van een behoorlijk bestuur dient een periode te worden vastgesteld waarbinnen de betrokken partijen opmerkingen kunnen maken en kunnen vragen te worden gehoord. Voorts wordt erop gewezen dat alle bevindingen in het kader van deze verordening voorlopig zijn en in het kader van een eventueel voorstel van de Commissie tot instelling van een definitief recht mogelijk dienen te worden herzien,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Op de invoer van getextureerd filamentgaren van polyester, ingedeeld onder GN-codes 5402 33 10 en 5402 33 90, van oorsprong uit Indonesië en uit Thailand, wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld.
2. Het voorlopige anti-dumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is als volgt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. Tenzij anders vermeld, zijn de bepalingen inzake douanerechten van toepassing.
4. De in lid 1 bedoelde produkten kunnen in de Gemeenschap eerst in het vrije verkeer worden gebracht, nadat daarvoor een zekerheid is gesteld ter hoogte van het bedrag van het voorlopige recht.
Artikel 2
Onverminderd artikel 7, lid 4, onder b) en c), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 kunnen de betrokken partijen binnen een maand na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening schriftelijk opmerkingen maken en verzoeken te worden gehoord.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 23 mei 1996.

Labels: 1
3
4
18