Document ID: 32008R0646

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 646/2008
tat-8 ta’ Lulju 2008
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 765/2006 dwar miżuri restrittivi kontra l-President Lukashenko u ċerti uffiċjali tal-Belarus
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2006/276/PESK ta’ l-10 ta’ April 2006 dwar miżuri restrittivi kontra ċerti uffiċjali tal-Belarus u li tħassar il-Pożizzjoni Komuni 2004/661/PESK (1),
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 765/2006 tat-18 ta’ Mejju 2006 dwar miżuri restrittivi kontra l-President Lukashenko u ċerti uffiċjali tal-Belarus (2) impona miżuri restrittivi skond il-Pożizzjoni Komuni 2006/276/PESK.
(2)
Huwa xieraq li r-Regolament (KE) Nru 765/2006 jiġi armonizzat ma’ l-iżviluppi riċenti fil-prattika tas-sanzjonijiet fejn tidħol l-identifikazzjoni ta’ l-awtoritajiet kompetenti, ir-responsabbiltà għal ċertu ksur u l-avviżi għall-pubbliku dwar il-proċeduri għaż-żamma ta’ ċerti listi. Biex titħares iċ-ċarezza, dawk l-Artikoli li għalihom għandhom isiru emendi għandhom jerġgħu jiġu ppubblikati sħaħ,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 765/2006 huwa emendat kif ġej:
(1)
Għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
“Artikolu 2a
Il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 2(2) m’għandha tagħti lok għall-ebda tip ta’ responsabbiltà min-naħa tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi kkonċernati, jekk dawn ma kinux jafu, u ma kellhom l-ebda raġuni valida li jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom ikunu jiksru din il-projbizzjoni.”;
(2)
L-Artikolu 3 għandu jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 3
1. L-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif indikati fil-websajts elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, skond dawk il-kondizzjonijiet li huma jqisu xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi kkonċernati huma:
(a)
meħtieġa biex jissodisfaw il-ħtiġijiet bażiċi tal-persuni elenkati fl-Anness I u l-membri tal-familja dipendenti fuqhom, inkluż ħlas għal ikel, kera jew ipoteka, mediċini u kura medika, taxxi, poloz ta’ l-assigurazzjoni, u l-ħlasijiet għall-użu ta’ servizzi pubbliċi;
(b)
maħsuba esklussivament għall-ħlas ta’ onorarji professjonali raġonevoli u rimborż ta’ spejjeż li huma konnessi ma’ l-għoti ta’ servizzi legali;
(ċ)
maħsuba esklussivament għal ħlas ta’ onorarji jew ħlasijiet għal servizzi ta’ rutina fiż-żamma jew il-manteniment ta’ fondi ffriżati jew riżorsi ekonomiċi; jew
(d)
meħtieġa għal spejjeż straordinarji, kemm-il darba l-Istat Membru kkonċernat ikun innotifika lill-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni r-raġunijiet li fuqhom ikun iqis li awtorizzazzjoni speċifika għandha tingħata, għall-inqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni.
2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni dwar kull awtorizzazzjoni mogħtija skond il-paragrafu 1.”;
(3)
L-Artikolu 5 għandu jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 5
1. Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli rigward ir-rappurtaġġ, il-konfidenzjalità u s-segretezza professjonali, persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi għandhom:
(a)
jipprovdu immedjatament lill-awtoritajiet kompetenti li jidhru fil-websajts elenkati fl-Anness II, fil-pajjiż fejn huma residenti jew ibbażati, b’kull informazzjoni li tiffaċilita l-osservanza ta’ dan ir-Regolament, bħal kontijiet u ammonti ffriżati skond l-Artikolu 2, u għandhom jgħaddu din l-informazzjoni, direttament jew indirettament, lill-Kummissjoni; kif ukoll
(b)
jikkooperaw ma’ l-awtoritajiet kompetenti li jidhru fil-websajts elenkati fl-Anness II fi kwalunkwe verifika ta’ din l-informazzjoni.
2. Kull informazzjoni mogħtija jew milqugħa skond dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-għanijiet li għalihom tkun ingħatat jew intlaqgħat.”
(4)
L-Artikolu 8 għandu jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 8
1. Il-Kummissjoni għandha tingħata l-poter li:
(a)
temenda l-Anness I abbażi ta’ deċiżjonijiet meħuda fir-rigward ta’ l-Anness IV għall-Pożizzjoni Komuni 2006/276/PESK; u
(b)
temenda l-Anness II abbażi ta’ l-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri.
2. Għandu jiġi ppubblikat avviż dwar il-proċeduri għall-preżentazzjoni ta’ informazzjoni b’rabta ma’ l-Anness I.”;
(5)
Għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
“Artikolu 9a
1. L-Istati Membri għandhom jinnominaw l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 3, 4(2) u 5 u jidentifikawhom fil-websajts elenkati fl-Anness II.
2. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bl-awtoritajiet kompetenti tagħhom u d-dettalji ta’ kuntatt tagħhom sal-31 ta’ Lulju 2008 u għandhom jgħarrfuha bi kwalunkwe emenda sussegwenti mingħajr dewmien.”
(6)
L-Anness II għandu jinbidel bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 8 ta’ Lulju 2008.

Labels: 11
5
10
12
18
15