Document ID: 32007R1430

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1430/2007
2007 m. gruodžio 5 d.
iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo II ir III priedus
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdamas į 2005 m. rugsėjo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo (1), ypač į jos 11 straipsnio c punkto ii papunktį ir 13 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą,
kadangi:
(1)
Vokietija, Liuksemburgas, Austrija ir Italija pateikė pagrįstus prašymus iš dalies pakeisti Direktyvos 2005/36/EB II priedą. Nyderlandai pateikė pagrįstą prašymus iš dalies pakeisti Direktyvos 2005/36/EB III priedą.
(2)
Vokietija paprašė prie termino vaikų slaugytojas (-a) („Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger“) pridėti žodį bendrosios praktikos („Gesundheit“) 2004 m. sausio 1 d. įsigaliojusiame 2003 m. liepos 16 d. slaugos įstatyme pakeistas mokymo kurso turinys, o pavadinimas pakeistas pavadinimu vaikų ir medicinos slaugytojas(-a) („Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger(in)“). Mokymo kurso struktūra ir sąlygos nesikeičia.
(3)
Vokietija paprašė iš II priedo išbraukti psichiatrijos slaugytojo mokymo kursą („Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger“), kadangi jis papildo bendrosios praktikos slaugytojo mokymo kursą ir toks jo pavadinimas įtrauktas į diplomo apibrėžtį.
(4)
Vokietija paprašė įtraukti geriatrijos slaugytojo profesiją („Altenpflegerin und Altenpfleger“), atitinkančią Direktyvos 2005/36/EB 11 straipsnio c punkto ii papunktyje nurodytas sąlygas, kaip nustatyta 2000 m. lapkričio 17 d. geriatrinės slaugos įstatyme ir 2002 m. lapkričio 26 d. geriatrijos slaugytojų mokymo ir egzaminavimo tvarkoje.
(5)
Vokietija taip pat paprašė sujungti chirurginių tvarsčių gamintojo („Bandagist“), ortopedijos techniko („Orthopädiemechaniker“) profesijas į ortopedijos techniko profesiją („Orthopädietechniker“) pagal Amatininkystės įstatymą (Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. September 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), zuletzt geändert durch Artikel 146 der Verordnung vom 31. Oktober 2006 (BGBl. I S. 2407)).
(6)
Liuksemburgas, iš dalies pakeitus 1992 m. kovo 26 d. įstatymą dėl kai kurių medicinos profesijų praktikos ir kvalifikacijos paaukštinimo, paprašė vaikų slaugytojo („infirmier/ière puériculteur/trice“) pavadinimą pakeisti pediatrijos slaugytojo ( „infirmier en pédiatrie“), slaugytojo - anesteziologo („infirmier/ière anesthésiste“) - anestezijos ir intensyvios terapijos slaugytojo („infirmier(ère) en anesthésie et en réanimation“), o kvalifikuoto masažisto („masseur/euse diplômé(e)“) - masažisto („masseur“) pavadinimu. Mokymo kursas nepasikeitė.
(7)
Austrija paprašė patikslinti psichiatrijos slaugytojų ir pediatrijos slaugytojų mokymo kurso aprašymą, atsižvelgiant į Slaugos įstatymą (BGBI I Nr. 108/1997).
(8)
Italija paprašė iš II priedo išbraukti profesijas, susijusiais su statybos geodezininkų („geometra“) ir matininko („perito agrario“) profesijomis, kadangi šių profesijų specialistų rengimas atitinka diplomo aprašą, pateikiamą 2001 m. birželio 5 d. Prezidento dekreto Nr. 328 55 straipsnyje bei 2003 m. liepos 8 d. Įstatyminio potvarkio Nr. 227 I priede.
(9)
Vokietija, Liuksemburgas ir Austrija paprašė į II priedą įtraukti kursus, kuriuos išklausius, suteikiama amato meistro („Meister/Maître“) kvalifikacija. Šiuos kursus daugiausiai reglamentuoja tokie teisės aktai: Vokietijoje: Amatininkystės įstatymas (Gesetz zur Ordnung des Handwerks - Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. September 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), zuletzt geändert durch Artikel 146 der Verordnung vom 31. Oktober 2006 (BGBl. I S. 2407)); Liuksemburge: 1988 m. gruodžio 28 d. įstatymas (OL, 1988 12 28, A Nr. 72) ir 2005 m. vasario 4 d. Didžiosios hercogystės nutarimą (OL, 2005 3 10, A Nr. 29); Austrijoje: Pramonės ir darbo įstatymas (Gewerbeordnung 1994 (BGBl. Nr. 194/1994 idgF BGBl. I Nr. 15/2006). Minėti teisės aktai atitinka Direktyvos 2005/36/EB 11 straipsnio c punkto ii papunktyje nustatytas sąlygas.
(10)
Nyderlandai paprašė iš dalies pakeisti III priedo reglamentuoto rengimo sąraše pateikiamus kursų aprašymus, siekiant atsižvelgti į pakeitimus, padarytus Profesinio rengimo ir lavinimo įstatymu (1996 m. WEB įstatymas). Minėti kursai atitinka Direktyvos 2005/36/EB 13 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje nurodytas sąlygas.
(11)
Direktyvą 2005/36/EB reikia atitinkamai iš dalies pakeisti.
(12)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Profesinės kvalifikacijos pripažinimo komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2005/36/EB II ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 5 d.

Labels: 9
18
15