Document ID: 32000R0723

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 723/2000 του Συμβουλίου
της 6ης Απριλίου 2000
περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1294/1999 σχετικά με το πάγωμα των κεφαλαίων και την απαγόρευση των επενδύσεων σε σχέση με την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,
την κοινή θέση 98/326/ΚΕΠΠΑ, της 7ης Μαΐου 1998, σχετικά με τη δέσμευση των κεφαλαίων που διατηρούν στο εξωτερικό οι κυβερνήσεις της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ) και της Δημοκρατίας της Σερβίας(1), την κοινή θέση 98/374/ΚΕΠΠΑ, της 8ης Ιουνίου 1998, σχετικά με την απαγόρευση νέων επενδύσεων στη Σερβία(2), καθώς και την κοινή θέση 1999/318/ΚΕΠΠΑ, της 10ης Μαΐου 1999, σχετικά με πρόσθετα περιοριστικά μέτρα κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ)(3),
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το Συμβούλιο ενέκρινε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1294/1999, της 15ης Ιουνίου 1999, σχετικά με το πάγωμα των κεφαλαίων και την απαγόρευση των επενδύσεων σε σχέση με την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ)(4).
(2) Το Συμβούλιο αποφάσισε να διατηρήσει το γενικό πλαίσιο της πολιτικής του που συνίσταται στην άσκηση της μέγιστης δυνατής πίεσης στον πρόεδρο Μιλόσεβιτς με την ενίσχυση των κυρώσεων που αφορούν το καθεστώς, χωρίς να θίγεται ο σερβικός λαός.
(3) Οι επενδύσεις και οι οικονομικές σχέσεις σε σχέση με την ΟΔΓ, και ιδίως σε σχέση με την επαρχία του Κοσσυφοπεδίου και τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου, μπορούν να αυξηθούν με τη δημιουργία μεγαλύτερης νομικής ασφάλειας όσον αφορά τους πραγματικούς στόχους των κυρώσεων.
(4) Υπό αυτές τις συνθήκες, πρέπει να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα των σημερινών οικονομικών κυρώσεων, ιδίως με την κάλυψη τυχόν κενών στον κανονισμό, και με την καλύτερη εφαρμογή του.
(5) Παράλληλα πρέπει να προσαρμοστεί το καθεστώς των κυρώσεων για να αμβλυνθούν οι αρνητικές επιδράσεις στα συμφέροντα της Κοινότητας χωρίς να μειώνονται οι επιπτώσεις τους στα στοχευόμενα φυσικά και νομικά πρόσωπα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1294/1999 τροποποιείται ως εξής:
1. Το κατωτέρω σημείο προστίθεται στο αιτιολογικό:
"(12) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(5)."
2. Τα σημεία 1 και 2 του άρθρου 1 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
"1. Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας:
- η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας σε όλα τα επίπεδα, οι υπηρεσίες της, οι οργανισμοί ή τα όργανά της,
- όλες οι εταιρείες, οι επιχειρήσεις, τα ιδρύματα, συμπεριλαμβανομένων των χρηματοπιστωτικών, και όλες οι οντότητες που ανήκουν στην ή ελέγχονται από αυτήν την κυβέρνηση,
- όλες οι κοινωνικοποιημένες οντότητες που λειτουργούν στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας,
- όλοι οι διάδοχοι αυτών των εταιρειών, επιχειρήσεων, ιδρυμάτων και οντοτήτων στις 26 Απριλίου 1999,
- όλες οι θυγατρικές ή τα υποκαταστήματα αυτών των εταιρειών, επιχειρήσεων, ιδρυμάτων και οντοτήτων ανεξάρτητα από τον τόπο στον οποίο βρίσκονται και
- όλα τα πρόσωπα που ενεργούν ή ισχυρίζονται ότι ενεργούν για λογαριασμό ή εξ ονόματος οποιουδήποτε των ανωτέρω.
2. Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σερβίας:
- η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σερβίας σε όλα, τα επίπεδα, οι υπηρεσίες της, οι οργανισμοί ή τα όργανά της,
- όλες οι εταιρείες, οι επιχειρήσεις, τα ιδρύματα, συμπεριλαμβανομένων των χρηματοπιστωτικών, και όλες οι οντότητες που ανήκουν στην ή ελέγχονται από αυτήν την κυβέρνηση,
- όλες οι κοινωνικοποιημένες οντότητες που λειτουργούν στη Δημοκρατία της Σερβίας,
- όλοι οι διάδοχοι αυτών των εταιρειών, επιχειρήσεων, ιδρυμάτων και οντοτήτων στις 26 Απριλίου 1999,
- όλες οι θυγατρικές ή τα υποκαταστήματα αυτών των εταιρειών, επιχειρήσεων, ιδρυμάτων και οντοτήτων ανεξάρτητα από τον τόπο στον οποίο βρίσκονται,
- όλα τα πρόσωπα που ενεργούν ή ισχυρίζονται ότι ενεργούν για λογαριασμό ή εξ ονόματος οποιουδήποτε εκ των ανωτέρω."
3. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 2
1. Όλα τα πρόσωπα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι θεωρούνται ως πρόσωπα πον ενεργούν ή ισχυρίζονται ότι ενεργούν για λογαριασμό ή εξ ονόματος της κυβέρνησης της ΟΔΓ ή της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σερβίας.
2. Οι εταιρείες, οι επιχειρήσεις, τα ιδρύματα ή οι οντότητες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ θεωρούνται ότι ανήκουν στην ή ότι ελέγχονται από την κυβέρνηση της ΟΔΓ ή την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σερβίας.
Το παράρτημα ΙΙ αφορά μόνον τις εταιρείες, τις επιχειρήσεις, τα ιδρύματα ή τις οντότητες που βρίσκονται, έχουν καταχωρηθεί ή έχουν συσταθεί εκτός του εδάφους της ΟΔΓ.
3. Οι εταιρείες, οι επιχειρήσεις, τα ιδρύματα ή οι οντότητες που βρίσκονται, έχουν καταχωρηθεί ή συσταθεί στην επαρχία του Κοσσυφοπεδίου θεωρούνται ότι δεν ανήκουν στην ούτε ελέγχονται από την κυβέρνηση της ΟΔΓ ή την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σερβίας, ούτε ότι είναι κοινωνικοποιημένες, εκτός από αυτές που απαριθμούνται στο παράρτημα IV.
4. Οι εταιρείες, οι επιχειρήσεις, τα ιδρύματα ή οι οντότητες που βρίσκονται, έχουν καταχωρηθεί ή συσταθεί στη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου θεωρούνται ότι δεν ανήκουν στην ούτε ελέγχονται από την κυβέρνηση της ΟΔΓ ή την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σερβίας, ούτε ότι είναι κοινωνικοποιημένες, εκτός από αυτές που απαριθμούνται στο παράρτημα V.
5. Στην λοιπή ΟΔΓ :
- με την εξαίρεση της επαρχίας του Κοσσυφοπεδίου και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου οι εταιρείες, οι επιχειρήσεις, τα ιδρύματα ή οι οντότητες που βρίσκονται, έχουν καταχωρηθεί ή συσταθεί στην ΟΔΓ και απαριθμούνται στο παράρτημα VI θεωρούνται ότι δεν ανήκουν στην ούτε ελέγχονται από την κυβέρνηση της ΟΔΓ ή την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σερβίας, ούτε ότι είναι κοινωνικοποιημένες,
- όλες οι άλλες εταιρείες, επιχειρήσεις, ιδρύματα ή οντότητες που βρίσκονται, έχουν καταχωρηθεί ή έχουν συσταθεί στην ΟΔΓ θεωρούνται ότι ανήκουν στην ή ελέγχονται από την κυβέρνηση της ΟΔΓ ή από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σερβίας, ή ότι είναι κοινωνικοποιημένες.
6. Καμία διάταξη του παρόντος άρθρου δεν απαλλάσσει τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα από τις υποχρεώσεις τους να φροντίζουν δεόντως για την τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού."
4. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 6
1. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελατικό απόρρητο καθώς και των διατάξεων του άρθρου 284 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι τράπεζες, τα άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, οι ασφαλιστικές εταιρείες και οι λοιποί οργανισμοί και πρόσωπα:
- παρέχουν αμέσως σχετική κάθε πληροφορία που διευκολύνει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό, όπως λογαριασμοί και ποσά παγωμένα σύμφωνα με το άρθρο 3 και συναλλαγές που πραγματοποιούνται δυνάμει των άρθρων 7 και 8:
- στις αρμόδιες αρχές των απαριθμούμενων στο παράρτημα ΙΙΙ κρατών μελών όπου έχουν την έδρα τους ή εγκατάσταση και
- στην Επιτροπή, είτε απ' ευθείας είτε μέσω αυτών των αρμόδιων αρχών,
- συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ κρατών μελών για την επαλήθευση των εν λόγω πληροφοριών.
2. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη.
3. Κάθε πληροφορία που λαμβάνεται απ' ευθείας από την Επιτροπή κοινοποιείται στις αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους."
5. Στο άρθρο 7:
- η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"4. Το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 4 δεν εφαρμόζονται για την εκτέλεση σχεδίων στην επαρχία του Κοσσυφοπεδίου ούτε για την απόκτηση νέας, ή την επέκταση υπάρχουσας, συμμετοχής στην ιδιοκτησία ή τον έλεγχο ακίνητης περιουσίας, εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας που βρίσκεται, έχει καταχωρηθεί ή έχει συσταθεί στην επαρχία αυτή, εφόσον τα εν λόγω σχέδια και η απόκτηση ή η επέκταση της συμμετοχής εξυπηρετούν την ανοικοδόμηση του Κοσσυφοπεδίου, την επιστροφή των προσφύγων, ή την οικονομική και περιφερειακή συνεργασία, και έχουν εγκριθεί επισήμως ή αναγνωρίζονται ως επισήμως εγκριθέντα από την UΝΜΙΚ ή/και την Κοινότητα ή τα κράτη μέλη της."
- προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
"5. Για κάθε πληρωμή που γίνεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2, 3 ή 4, και για κάθε απόκτηση ή επέκταση συμμετοχής που γίνεται σύμφωνα με τις παραγράφους 3 ή 4, πρέπει να τηρούνται επί ένα έτος, προς επιθεώρηση από τις αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, στοιχεία που να αποδεικνύουν πλήρως την εκπλήρωση των όρων και των σκοπών."
6. Στο άρθρο 8:
- οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
"1. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται:
α) να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, IV, V και VI·
β) να χορηγεί ατομικές ή γενικές άδειες, που επιτρέπουν:
i) την αποδέσμευση ή τη διάθεση κεφαλαίων στην κυβέρνηση της ΟΔΓ ή την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σερβίας ή
ii) την απόκτηση ή επέκταση συμμετοχής και την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο επί ακινήτου περιουσίας, εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 4,
όταν η απόρριμιη της σχετικής αίτησης θα παρέβλαπτε σοβαρά τα συμφέροντα της Κοινότητας.
2. Κατά την τροποποίηση του παραρτήματος VI, προκειμένου να συμπεριληφθεί σε αυτό μια εταιρεία, επιχείρηση, ίδρυμα ή οντότητα που βρίσκεται εντός της ΟΔΓ πλην της επαρχίας του Κοσσυφοπεδίου και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, η Επιτροπή λαμβάνει δεόντως υπόψη της τα ακόλουθα:
α) αποδεικτικά στοιχεία ότι η συγκεκριμένη εταιρεία, επιχείρηση, ίδρυμα ή οντότητα μπορεί να παρακρατεί από την κυβέρνηση της ΟΔΓ και την κυβέρνηση της Σερβίας τα εισοδήματά της που προκύπτουν από συναλλαγές με φυσικά ή νομικά πρόσωπα εντός της Κοινότητας·
β) αποδεικτικά στοιχεία ότι η συγκεκριμένη εταιρεία, επιχείρηση, ίδρυμα ή οντότητα επιδίδεται σε συναλλαγές με φυσικά ή νομικά πρόσωπα εντός της Κοινότητας ύψους, σε μηνιαία βάση, μέχρι 100000 ευρώ κατ' ανώτατο όριο·
γ) αποδεικτικά στοιχεία ότι οι δραστηριότητες της συγκεκριμένης εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας δεν καλύπτουν τους ακόλουθους τομείς: τραπεζικές και χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, ενέργεια και εφοδιασμός σε καύσιμα, παραγωγή ή εμπόριο στρατιωτικού ή αστυνομικού εξοπλισμού, μεταφορές, πετροχημικά, σίδηρος και χάλυβας.
3. α) Οι εταιρείες, οι επιχειρήσεις, τα ιδρύματα ή οι οντότητες που ανταποκρίνονται στο προαναφερόμενο κριτήριο της παραγράφου 2 στοιχείο β), καθώς και αυτές που ασκούν τις δραστηριότητές τους σε τομείς που δεν απαριθμούνται στην προαναφερόμενη παράγραφο 2 στοιχείο γ), θεωρούνται επιλέξιμες για να συμπεριληφθούν στο παράρτημα VI, εκτός στις περιπτώσεις που υπάρχουν σοβαροί λόγοι περί του αντιθέτου.
β) Εάν υπάρχουν σαφείς αποδείξεις ότι μια εταιρεία, επιχείρηση, ίδρυμα ή οντότητα δεν ανταποκρίνεται στα κριτήρια των σημείων 2(β) ή 2(γ), αλλά ανταποκρίνεται στο κριτήριο του σημείου 2(α), η συγκεκριμένη εταιρεία, επιχείρηση, ίδρυμα ή οντότητα θεωρείται επιλέξιμη για να συμπεριληφθεί στο παράρτημα VI, εκτός από τις περιπτώσεις που υπάρχουν σοβαροί λόγοι περί του αντιθέτου.
4. Κάθε αίτηση από νομικό ή φυσικό πρόσωπο για τη χορήγηση της άδειας κατά την έννοια της παραγράφου 1 στοιχείο β) ή για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι, ΙΙ, IV, V ή VI υποβάλλεται μέσω των κατάλληλων αρμόδιων αρχών των κρατών μελών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ.
Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών επαληθεύουν, στο μέτρο του δυνατού, τις πληροφορίες που παρέχουν τα πρόσωπα που υποβάλλουν αίτηση."
- η πρώην παράγραφος 3 γίνεται παράγραφος 5.
7. Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 9
1. Προς εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφοι 1 έως 4, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2271/96(6).
2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε δέκα εργάσιμες ημέρες.
3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της."
8. Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 10
Η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 9 μπορεί να εξετάζει κάθε θέμα σχετικό με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, το οποίο είναι δυνατόν να θέτει είτε ο πρόεδρος είτε εκπρόσωπος κράτους μέλους.
Η επιτροπή προβαίνει σε τακτική επισκόπηση της αποτελεσματικότητας των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και η Επιτροπή, βάσει αυτής της επισκόπησης, υποβάλλει τακτικές εκθέσεις στο Συμβούλιο."
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Το άρθρο 1 παράγραφος 3 εφαρμόζεται από τις 15 Μαΐου 2000.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6 Απριλίου 2000.

Labels: 18
2
5