Document ID: 32007R0504

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 504/2007
ze dne 8. května 2007,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel v odvětví mléka a mléčných výrobků
(kodifikované znění)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na čl. 28 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 1598/95 ze dne 30. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel v odvětví mléka a mléčných výrobků (2), bylo několikrát podstatně změněno (3). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno.
(2)
Nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 stanoví, že při dovozu jednoho nebo více produktů, na něž se uvedené nařízení vztahuje a jejichž celní sazba je určena společným celním sazebníkem, je nezbytné uhradit dodatečné dovozní clo, pokud byly splněny podmínky stanovené v Dohodě o zemědělství (4) uzavřené v rámci Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání, kromě dovozů, u nichž není pravděpodobné, že by narušily trh Společenství, nebo u nichž by účinek dodatečného cla nebyl úměrný sledovanému záměru.
(3)
Proto je nutné stanovit prováděcí pravidla k tomuto režimu v odvětví mléka a mléčných výrobků a zveřejnit spouštěcí ceny.
(4)
Dovozní ceny, které mají být zohledněny při ukládání dodatečného dovozního cla, by měly být porovnány s reprezentativními cenami odpovídajících produktů na světovém trhu nebo na dovozním trhu Společenství. S cílem umožnit Komisi stanovení reprezentativních cen a dodatečných dovozních cel je nezbytné, aby členské státy pravidelně oznamovaly ceny v různých fázích uvádění na trh.
(5)
Dovozce si může zvolit možnost, aby dodatečné clo bylo vypočítáno na jiném základě než je reprezentativní cena. V takovém případě je však nutné požadovat složení jistoty ve výši dodatečného dovozního cla, které by dovozce zaplatil, kdyby dodatečné clo bylo uloženo na základě reprezentativní ceny. Složená jistota bude vrácena, pokud bude ve stanovené lhůtě doloženo, že byly splněny odbytové podmínky příslušné zásilky. Na základě následných kontrol je třeba stanovit, že bude dodatečné clo vráceno v souladu s článkem 220 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (5). Je však rovněž správné, aby v rámci takových kontrol byly k dlužnému clu připočteny úroky. Z pravidelné kontroly údajů, na jejichž základě se ověřují dovozní ceny v odvětví mléka a mléčných výrobků, vyplývá nutnost zavést dodatečné clo na dovoz některých produktů s přihlédnutím k cenovým rozdílům podle původu. Proto je vhodné ceny zveřejnit.
(6)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Dodatečné dovozní clo uvedené v čl. 28 odst. 1 nařízení (ES) č. 1255/1999, dále jen „dodatečné clo“, se vztahuje na produkty uvedené v příloze I tohoto nařízení.
2. Odpovídající spouštěcí ceny uvedené v čl. 28 odst. 2 nařízení (ES) č. 1255/1999 jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.
3. Pro účely tohoto nařízení se „reprezentativní cenou“ rozumí cena stanovená podle článku 2.
Článek 2
1. Reprezentativní ceny uvedené v čl. 28 odst. 3 nařízení (ES) č. 1255/1999 se stanoví zejména na základě:
a)
cen na trzích třetích zemí;
b)
nabídkových cen s dodáním na hranice Společenství;
c)
cen používaných v jednotlivých fázích uvádění dovezených produktů na trh Společenství.
2. Reprezentativní ceny stanoví Komise. Zůstávají v platnosti, dokud nejsou změněny.
3. Dodatečná cla uložená podle čl. 4 odst. 3 stanoví Komise současně s reprezentativními cenami.
Článek 3
Pokud rozdíl mezi spouštěcí cenou a dovozní cenou, která má být zohledněna pro uložení dodatečného cla podle čl. 4 odst. 1 nebo odst. 3, dále jen „dovozní cena“, představuje:
a)
nejvýše 10 % spouštěcí ceny, neukládá se žádné dodatečné clo;
b)
více než 10 % spouštěcí ceny, avšak nejvýše 40 % spouštěcí ceny, pak se dodatečné clo rovná 30 % částky, o kterou rozdíl převyšuje 10 %;
c)
více než 40 % spouštěcí ceny, avšak nejvýše 60 % spouštěcí ceny, pak se dodatečné clo rovná 50 % částky, o kterou rozdíl převyšuje 40 %, zvýšené o dodatečné clo uvedené v písmenu b);
d)
více než 60 %, avšak nejvýše 75 %, pak se dodatečné clo rovná 70 % částky, o kterou rozdíl převyšuje 60 % spouštěcí ceny zvýšené o dodatečné clo podle písmen b) a c);
e)
více než 75 % spouštěcí ceny, pak se dodatečné clo rovná 90 % částky, o kterou rozdíl převyšuje 75 % zvýšené o dodatečné clo uvedené v písmenech b), c) a d).
Výpočty podle prvního pododstavce písmen a) až e) se provedou v souladu s tabulkou uvedenou v příloze I tohoto nařízení.
Článek 4
1. Na žádost dovozce může být dodatečné clo stanoveno na základě dovozní ceny CIF pro danou zásilku, pokud je tato cena vyšší než použitelná reprezentativní cena uvedená v čl. 2 odst. 2.
Dovozní cena CIF u daných zásilek může být použita pro stanovení dodatečného cla pouze tehdy, pokud zúčastněná osoba předloží příslušným orgánům dovážejícího členského státu alespoň tyto doklady:
a)
kupní smlouvu nebo jakýkoli jiný rovnocenný doklad;
b)
pojistnou smlouvu;
c)
fakturu;
d)
osvědčení o původu;
e)
přepravní smlouvu;
f)
v případě námořní dopravy nákladní list.
2. V případě uvedeném v odstavci 1 musí dovozce poskytnout jistotu ve výši dodatečného cla, které by zaplatil, kdyby se při výpočtu dodatečného cla vycházelo z reprezentativní ceny pro příslušný produkt.
V rámci lhůty čtyř měsíců ode dne přijetí prohlášení o propuštění do volného oběhu má dovozce jeden měsíc ode dne prodeje dotčených produktů na to, aby prokázal, že odbyt produktů v zásilce proběhl za podmínek, které potvrzují správnost cen uvedených v odstavci 1. Nedodržení některé z těchto lhůt má za následek propadnutí poskytnuté jistoty. Nicméně tuto lhůtu čtyř měsíců může příslušný orgán prodloužit až o tři měsíce, a to na základě žádosti, kterou musí dovozce řádně odůvodnit.
Složená jistota se uvolní, jakmile jsou celním orgánům předloženy uspokojivé důkazy o podmínkách prodeje.
V opačném případě jistota propadá a použije se na uhrazení dodatečného cla. Pokud při kontrole příslušné orgány zjistí, že podmínky tohoto článku nebyly dodrženy, budou dlužné clo vymáhat podle článku 220 nařízení (EHS) č. 2913/92. Výše vymáhaného cla zahrnuje též úroky ode dne propuštění zboží do volného oběhu do dne úhrady. Použitelná úroková sazba je sazba platná pro úhradu pohledávek podle vnitrostátních právních předpisů dané země.
3. Nepodá-li dovozce žádost podle odstavce 1, pak dovozní cenou dané zásilky, která má být zohledněna při stanovení dodatečného cla, je reprezentativní cena podle čl. 2 odst. 2. V takovém případě se dodatečné clo vypočítá na základě tabulky uvedené v příloze I.
Článek 5
Nařízení (ES) č. 1598/95 se zrušuje.
Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. května 2007.

Labels: 3
2
17
15