Document ID: 31995L0212

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 29ης Μαΐου 1995
σχετικά με τον κοινοτικό κατάλογο των γεωργικών μειονεκτικών περιοχών κατά την έννοια της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ (Αυστρία)
(95/212/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 75/268/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1975 περί της ορεινής γεωργίας και της γεωργίας σε ορισμένες μειονεκτικές περιοχές (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής (2),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3),
Εκτιμώντας:
ότι ένα σημαντικό μέρος του εδάφους των νέων κρατών μελών χαρακτηρίζεται από μόνιμα φυσικά μειονεκτήματα και ότι η δήλωση αριθ. 37 της πράξης προσχώρησης του 1994 αναγνωρίζει ότι πρέπει να καθοριστούν, χωρίς καθυστέρηση, οι ορεινές περιοχές και οι άλλες μειονεκτικές γεωργικές περιοχές κατά την έννοια του άρθρου 3 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ 7
ότι τα μόνιμα φυσικά μειονεκτήματα που υφίστανται στις περιοχές αυτές συνεπάγονται υψηλότερες δαπάνες παραγωγής και εμποδίζουν τους γεωργούς των περιοχών αυτών να επιτύχουν λογικά εισοδήματα από τις παραγωγές τους και αναλόγου επιπέδου με αυτό που διαθέτουν οι γεωργοί συγκρίσιμου τύπου σε άλλες περιφέρειες 7
ότι η αυστριακή κυβέρνηση ανακοίνωσε στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ, τον κατάλογο των κοινοτήτων (Gemeinden) που είναι δυνατό να συμπεριληφθούν στον κοινοτικό κατάλογο των μειονεκτικών γεωργικών περιοχών, καθώς και τις πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά των περιοχών αυτών 7
ότι τα στοιχεία που λαμβάνονται υπόψη είναι οι πολύ δυσχερείς κλιματικές συνθήκες, που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ, και ένα ελάχιστο υψόμετρο 700 μέτρων (κεντρικό σημείο της τοποθεσίας ή μέσο υψόμετρο της κοινότητας) και, κατ' εξαίρεση, υψόμετρο 600 μέτρων στις οροσειρές του Σάλτσμπουργκ (Prιalpes-Salzburgeoises), και της παρόχθιας περιοχής του ποταμού Mur (Murtal) στην άνω Στυρία 7
ότι οι απότομες κλίσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ, ορίζονται ως μεγαλύτερες από 20 % 7
ότι, εφόσον υπάρχει συνδυασμός των δύο ανωτέρω παραγόντων, τα χαρακτηριστικά που λαμβάνονται υπόψη είναι, αφενός, ελάχιστο υψόμετρο 500 μέτρων και, αφετέρου, μέση κλίση τουλάχιστον 15 % 7
ότι ένας μικρός αριθμός των προτεινόμενων κοινοτήτων δεν πληροί πλήρως τους απαιτούμενους όρους, ενώ πληροί αυτούς του άρθρου 3 παράγραφος 4 της οδηγίας 75/258/ΕΟΚ 7 ότι, παρόλο που η οικονομία τους είναι στενά συνδεδεμένη με εκείνη των γειτονικών κοινοτήτων που κατατάσσονται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 και το έδαφός τους που περικλείεται από τις τελευταίες αυτές κοινότητες όντας σαφώς μικρότερο από το έδαφος των κοινοτήτων αυτών, είναι ωστόσο δυνατόν να ταξινομηθούν οι κοινότητες αυτές μεταξύ των ορεινών περιοχών 7
ότι, όσον αφορά την ύπαρξη εδαφών περιορισμένης παραγωγικότητας και τα οικονομικά αποτελέσματα των εκμεταλλεύσεων τα οποία είναι αισθητά κατώτερα από το μέσο όρο, που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ, οι περιοχές έχουν καθορισθεί με τη βοήθεια ενός πολύπλοκου δείκτη που ονομάζεται «δείκτης γεωργικής συγκρισιμότητας» (Betriebszahl, εν συντομία: BZ) 7
ότι η ανώτατη αξία του μέσου δείκτη για κάθε περιοχή που αναφέρεται ανωτέρω έχει καθορισθεί σε 30 για τις μειονεκτικές γεωργικές περιοχές, αριθμός που αντιστοιχεί σε 70 % του μέσου εθνικού δείκτη (42) 7 ότι, στις συγκεκριμένες περιπτώσεις, ο εν λόγω μέσος δείκτης έχει καθοριστεί σε 35 για τις μειονεκτικές γεωργικές περιοχές όπου το τμήμα του εδάφους των λιβαδιών και των μόνιμων βοσκοτόπων υπερβαίνει το 80 % της χρήσιμης γεωργικής έκτασης 7
ότι, όσον αφορά τη μικρή πυκνότητα του πληθυσμού ή τη μείωσή του, βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 4 στοιχείο γ) της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ, οι ακόλουθοι δείκτες έχουν ληφθεί υπόψη: πυκνότητα που δεν υπερβαίνει 55 κατοίκους ανά km² (ο εθνικός μέσος όρος είναι 93) ή ετήσιο ποσοστό μείωσης που υπερβαίνει το 0,5 %, καθώς και ένα σημαντικό μέρος του ενεργού γεωργικού πληθυσμού στο σύνολο του ενεργού πληθυσμού της κοινότητας 7
ότι στις περιοχές όπου ο μέσος δείκτης είναι κατώτερος από 30, ορισμένες κοινότητες μπορούν να έχουν πυκνότητα 70 κατοίκων ανά km² 7
ότι, για τον καθορισμό των περιοχών με ειδικά μειονεκτήματα που μπορούν να εξομοιωθούν με τις μειονεκτικές περιοχές και οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ, λαμβάνονται υπόψη η ύπαρξη φυσικών δυσμενών συνθηκών που εκδηλώνονται με μία τιμή του δείκτη (BZ) κατώτερη από 30 και η ύπαρξη ειδικών μόνιμων χαρακτηριστικών μειονεκτημάτων:
- μιας περιοχής απότομων λόφων με ανώμαλο ανάγλυφο,
- μιας υγρής και ελώδους περιοχής,
- μιας περιοχής κατακλυζόμενης περιοδικά,
- μιας παραμεθόριας περιοχής της Κοινότητας 7
ότι η συνολική έκταση των περιοχών που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ δεν υπερβαίνει το 4 % της συνολικής έκτασης του κράτους μέλους 7
ότι το είδος και το επίπεδο των προαναφερόμενων δεικτών που λαμβάνονται υπόψη από την αυστριακή κυβέρνηση για τον καθορισμό του είδους των περιοχών που κοινοποιούνται στην Επιτροπή ανταποκρίνονται αντίστοιχα στα χαρακτηριστικά των ορεινών περιοχών, των μειονεκτικών περιοχών και των περιοχών με ειδικά μειονεκτήματα, που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 3, 4 και 5 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Οι ευρισκόμενες στο έδαφος της Αυστριακής Δημοκρατίας περιοχές που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ αποτελούν μέρος του κοινοτικού καταλόγου των μειονεκτικών γεωργικών περιοχών κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφοι 3, 4 και 5 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ.
Άρθρο 2
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στη Δημοκρατία της Αυστρίας.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 1995.

Labels: 19
20
0
6
18