Document ID: 31996R1356

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1356/96
tat-8 ta' Lulju 1996
dwar regoli komuni li japplikaw għat-trasport ta' merkanzija jew passiġġieri permezz tal-passaġġi fuq l-ilma interni bejn l-Istati Membri bil-għan li tiġi stabbilita l-libertà li jiġu pprovduti tali servizzi tat-trasport
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikolu 75 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Filwaqt li jaġixxi skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 189ċ tat-Trattat [3],
Billi l-istabbiliment ta' strateġija komuni tat-trasport tinvolvi, inter alia, li jkunu stabbiliti regoli komuni applikabbli għall-aċċess għas-suq fit-trasport internazzjonali ta' merkanzija u passiġġieri permezz ta' passaġġi fuq l-ilma interni fi ħdan it-territorju tal-Komunità; billi dawk ir-regoli għandhom ikunu stabbiliti b'tali mod li jikkontribwixxu għall-kompletazzjoni tas-suq tat-trasport intern;
Billi dawn l-arranġamenti uniformi għal aċċess fis-suq jinvolvu wkoll l-introduzzjoni tal-libertà biex ikunu pprovduti servizzi billi jkunu eliminati r-restrizzjonijiet kollha imposti fuq min jipprovdi s-servizzi minħabba n-nazzjonalità tiegħu jew il-fatt li huwa stabbilit fi Stat Membru għajr dak li fih ser ikun ipprovdut is-servizz;
Billi, wara l-adeżjoni ta Stati Membri ġodda, jeżistu arranġamenti differenti bejn l-Istati Membri għat-trasport internazzjonali u t-transitu permezz ta passaġġi fuq l-ilma interni minħabba l-ftehim bilaterali li jkunu saru bejn Stati Membri u Stat ġdid li jkun qiegħed jingħaqad; billi huwa għalhekk meħtieġ li jkunu stabbiliti regoli komuni biex jassiguraw il-ħidma xierqa tas-suq tat-trasport intern u, b'mod aktar partikolari, biex ikun evitat it-tgħawwiġ ta' kompetizzjoni u disturbi fl-organizzazzjoni tas-suq ikkonċernat;
Billi din l-azzjoni hija fi ħdan il-qasam tal-kompetenza esklussiva tal-Komunità u billi l-għan jista jinkiseb biss billi jkunu stabbiliti regoli u obligazzjonijiet uniformi,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Dan ir-Regolament japplika għat-trasport ta' merkanzija jew passiġġieri permezz ta' passaġġi fuq l-ilma interni bejn l-Istati Membri u t-transitu fihom.
L-Artikolu 2
Kull operatur li jittrasporta l-merkanzija jew il-passiġġieri permezz ta' passaġġi fuq l-ilma interni għandu jitħalla jwettaq l-operazzjonijiet tat-trasport li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1 hawn fuq mingħajr diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità tiegħu jew il-post ta' stabbiliment, jekk kemm-il darba hu:
- jkun stabbilit fi Stat Membru skond il-liġijiet ta' dak l-Istat Membru,
- jkun intitolat f'dak l-Istat Membru li jagħmel it-trasport internazzjonali ta' merkanzija jew ta' passiġġieri permezz ta' passaġġi fuq l-ilma interni,
- juża għal dawn l-operazzjonijiet tat-trasport bastimenti għall-passaġġi fuq l-ilma interni li huma rreġistrati fi Stat Membru jew, fin-nuqqas ta' reġistrazzjoni, jippossedi ċertifikat ta' sħubija fi flotta ta' Stat Membru, u
- jissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3921/91 tas-16 ta' Diċembru 1991 li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet li fihom ġarriera mhux residenti jistgħu jittrasportaw il-merkanzija jew il-passiġġieri permezz tal-passaġġi fuq l-ilma interni fi ħdan Stat Membru [4].
L-Artikolu 3
Dan ir-Regolament ma jaffettwax d-drittijiet ta' operaturi ta' pajjiżi terzi taħt il-Konvenzjoni Riveduta dwar in-Navigazzjoni fuq ir-Rhine (Il-Konvenzjoni ta' Mannheim), il-Konvenzjoni dwar in-Navigazzjoni fuq id-Danubju (Il-Konvenzjoni ta' Belgrad) jew id-drittijiet li jirriżultaw mill-obbligazzjonijiet internazzjonali tal-Komunità Ewropea.
L-Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 ġurnata wara li jiġi ppublikat fl-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-8 ta' Lulju 1996.

Labels: 8
9