Document ID: 32015R0534

UREDBA (EU) 2015/534 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE
od 17. ožujka 2015.
o izvješćivanju o nadzornim financijskim podacima (ESB/2015/13)
UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 1024/2013 od 15. listopada 2013. o dodjeli određenih zadaća Europskoj središnjoj banci u vezi s politikama bonitetnog nadzora kreditnih institucija (1), a posebno njezin članak 4. stavak 1., članak 4. stavak 3., članak 6. stavak 2., članak 6. stavak 5. točku (d) i članak 10.,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 468/2014 Europske središnje banke od 16. travnja 2014. o uspostavljanju okvira za suradnju unutar Jedinstvenog nadzornog mehanizma između Europske središnje banke i nacionalnih nadležnih tijela te s nacionalnim imenovanim tijelima (Okvirna uredba o SSM-u) (ESB/2014/17) (2), a posebno njezin članak 21. stavak 1., članak 140. i članak 141. stavak 1.,
budući da:
(1)
Na kreditne institucije primjenjuju se redovni izvještajni zahtjevi kao što je navedeno u Uredbi (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) (koja se ovdje također naziva „CRR”) i Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 680/2014 (4). ESB prikuplja dostavljene podatke temeljem Odluke ESB/2014/29 (5). Ova Uredba nadopunjuje Odluku ESB/2014/29 pobližim određivanjem zahtjeva u odnosu na izvješćivanje o nadzornim financijskim podacima.
(2)
Provedbena uredba (EU) br. 680/2014 utvrđuje jedinstvene zahtjeve za sve institucije na koje se primjenjuje Uredba (EU) br. 575/2013 u pogledu nadzornog izvješćivanja nadležnih tijela za određena područja navedena u članku 1. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014. Jedno od ovih područja su financijski podaci na konsolidiranoj osnovi. Temeljem članka 99. stavka 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, dostavljanje nadzornih financijskih podataka na konsolidiranoj osnovi obvezno je za kreditne institucije koje pripremaju svoje konsolidirane financijske izvještaje u skladu s međunarodnim računovodstvenim standardima donesenim u skladu s postupkom iz članka 6. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1606/2002 Europskog Parlamenta i Vijeća (6). Dostavljanje ESB-u nadzornih financijskih podataka koji se obvezno dostavljaju temeljem Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 u odnosu na značajne i manje značajne nadzirane subjekte, od strane nacionalnih nadležnih tijela, trenutno se provodi u skladu s Odlukom ESB/2014/29 i trebalo bi ostati nepromijenjeno jer nije obuhvaćeno ovom Uredbom.
(3)
Diskrecijsko pravo koje se odnosi na upućivanje zahtjeva kreditnim institucijama da primjenjuju međunarodne računovodstvene standarde koji se primjenjuju temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002 za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 je izvan predmeta ove Uredbe. Uzimajući u obzir članak 150. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17), prethodne odluke nacionalnih nadležnih tijela o izvršavanju ili neizvršavanju ovog diskrecijskog prava trebale bi ostati nepromijenjene.
(4)
U skladu s člankom 99. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013, za kreditne institucije koje primjenjuju međunarodne računovodstvene standarde koji se primjenjuju temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002 za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, izvješćivanje o nadzornim financijskim podacima na konsolidiranoj osnovi zahtijeva odluku nadležnog tijela kako bi se ovo izvješćivanje proširilo. ESB bi također trebao donijeti odluku o proširivanju zahtjeva za dostavljanje nadzornih financijskih podataka na značajne nadzirane grupe koje primjenjuju Uredbu (EZ) br. 1606/2002 za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.
(5)
U skladu s člankom 99. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 575/2013, za kreditne institucije koje primjenjuju nacionalne računovodstvene okvire temeljem Direktive Vijeća 86/635/EEZ (7), izvješćivanje o nadzornim financijskim podacima na konsolidiranoj osnovi zahtijeva prethodnu odluku nadležnog tijela za proširivanje ovog izvješćivanja. ESB bi također trebao donijeti odluku o proširivanju zahtjeva za dostavljanje nadzornih financijskih podataka na značajne nadzirane grupe koje primjenjuju nacionalne računovodstvene okvire temeljem Direktive 86/635/EEZ. U skladu s člankom 99. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 575/2013, obavljeno je savjetovanje s Europskim nadzornim tijelom za bankarstvo.
(6)
Provedbena uredba (EU) br. 680/2014 utvrđuje jedinstvene zahtjeve za nadzorno izvješćivanje u odnosu na područja iz svog djelokruga. Sukladno članku 99. stavku 5. i 6. Uredbe (EU) br. 575/2013, predmet Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 su nadzorni financijski podaci na konsolidiranoj osnovi. Izvješćivanje o nadzornim financijskim podacima na pojedinačnoj osnovi je izvan predmeta navedene Uredbe; stoga, nadležna tijela mogu nametnuti zahtjeve u odnosu na izvješćivanje o nadzornim financijskim podacima na pojedinačnoj osnovi. Uzimajući u obzir potrebu dobivanja usporedivih financijskih podataka za značajne i manje značajne nadzirane subjekte, ova bi Uredba trebala utvrditi nadzorne financijske podatke koje značajni i manje značajni nadzirani subjekti trebaju dostavljati nacionalnim nadležnim tijelima na pojedinačnoj osnovi. Nacionalna nadležna tijela trebala bi nakon toga dostaviti ove podatke ESB-u u skladu s člankom 140. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17).
(7)
Sukladno članku 40. Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (8), nadležna tijela država članica domaćina mogu zahtijevati da ih sve kreditne institucije koje imaju podružnice na njihovom području periodično izvješćuju o svojim djelatnostima u tim državama članicama domaćinima. U skladu s člankom 2. stavkom 20. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17), podružnice koje su u državi članici sudionici osnovale kreditne institucije osnovane u državi članici nesudionici nadzirani su subjekti. Uzimajući u obzir potrebu prikupljanja usporedivih financijskih podataka za značajne nadzirane subjekte, ova bi Uredba trebala utvrditi podatke koje bi nacionalnim nadležnim tijelima trebale dostavljati podružnice koje su u državi članici sudionici osnovale kreditne institucije osnovane u državi članici nesudionici. Nacionalna nadležna tijela trebala bi nakon toga dostaviti ove podatke ESB-u u skladu s člankom 140. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17).
(8)
Članak 6. stavak 4. Uredbe (EU) br. 1024/2013 propisuje da ESB ima nadzorne ovlasti nad kreditnim institucijama, financijskim holdinzima ili mješovitim financijskim holdinzima te podružnicama koje su u državama članicama sudionicama osnovale kreditne institucije osnovane u državama članicama nesudionicama. Stoga, podružnice koje su u državi članici sudionici osnovale kreditne institucije iz trećih zemalja nisu obuhvaćene nadzornim zadaćama dodijeljenim ESB-u. Sukladno tome, ove podružnice nisu podvrgnute izvještajnim zahtjevima iz ove Uredbe. Osim toga, podružnice koje su u državama članicama sudionicama osnovale kreditne institucije iz druge države članice sudionice trebale bi biti isključene iz ovih izvještajnih zahtjeva jer je namjera da se oni primjenjuju na razini nadziranih subjekata koji su osnovali podružnicu.
(9)
Zahtjevi utvrđeni u ovoj Uredbi u odnosu na značajne i manje značajne nadzirane subjekte, uključujući podružnice koje je u državi članici sudionici osnovala kreditna institucija osnovana u državi članici nesudionici trebali bi biti usmjereni na osiguravanje da ovi nadzirani subjekti dostavljaju nacionalnim nadležnim tijelima opći minimalni skup podataka, a ne na uvođenje jedinstvenih izvještajnih zahtjeva. Može biti prikladno za nacionalna nadležna tijela da prikupljaju potrebne minimalne podatke kao dio šireg izvještajnog okvira koji one uspostavljaju u skladu s pravom Unije ili nacionalnom pravom, a koji osim za potrebe nadzora služi i za druge potrebe, kao što su statističke potrebe.
(10)
Za izvršavanje zadaća ESB-a potrebno je dobiti financijske podatke od manje značajnih nadziranih grupa, osim od onih koje pripremaju svoje konsolidirane financijske izvještaje u skladu s međunarodnim računovodstvenim standardima donesenim u skladu s člankom 6. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1606/2002. Ova Uredba stoga bi trebala utvrditi nadzorne financijske podatke koje bi takve grupe dostavljale nacionalnim nadležnim tijelima. Posebno bi trebalo navesti oblike, učestalost, referentne datume i razdoblja dostave te rokove u vezi s dostavljanjem odnosnih podataka. Ovi zahtjevi trebali bi biti usmjereni na osiguravanje da nadzirane grupe dostavljaju nacionalnim nadležnim tijelima opći minimalni skup podataka, a ne na uvođenje jedinstvenih izvještajnih zahtjeva.
(11)
U skladu s člankom 6. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1024/2013 i člankom 21. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17), ESB i nacionalna nadležna tijela obvezna su razmjenjivati informacije. Ne dovodeći u pitanje ovlast ESB-a da izravno zaprima podatke koje dostavljaju kreditne institucije, ili da ima izravan pristup tim podacima na trajnoj osnovi, nacionalna nadležna tijela trebala bi posebno dostavljati ESB-u sve podatke potrebne za provođenje zadaća koje su ESB-u dodijeljene Uredbom (EU) br. 1024/2013.
(12)
U skladu s člankom 2. stavkom 3. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014, za dostavljanje nadzornih financijskih podataka na konsolidiranoj osnovi, institucijama može biti dopuštena primjena računovodstvene godine koja se ne podudara s kalendarskom godinom. Ova bi Uredba također trebala za takvo izvješćivanje dopustiti primjenu računovodstvene godine koja se ne podudara s kalendarskom godinom.
(13)
ESB proveo je javno savjetovanje o ovoj Uredbi i analizirao moguće troškove i koristi,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
GLAVA I.
PREDMET I DEFINICIJE
Članak 1.
Predmet
1. Ova Uredba utvrđuje zahtjeve u vezi s izvješćivanjem o nadzornim financijskim podacima koji se dostavljaju nacionalnim nadležnim tijelima od strane:
(a)
značajnih nadziranih grupa koje primjenjuju međunarodne računovodstvene standarde u skladu s uredbom (EZ) br. 1606/2002 za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, uključujući sve njihove podgrupe;
(b)
značajnih nadziranih grupa, osim onih iz točke (a), na koje se primjenjuju nacionalni računovodstveni okviri temeljem Direktive 86/635/EEZ, uključujući sve njihove podgrupe;
(c)
značajnih nadziranih subjekata, uključujući podružnice koje su u državi članici sudionici osnovale kreditne institucije osnovane u državi članici nesudionici;
(d)
značajnih nadziranih grupa u odnosu na društva kćeri osnovana u državi članici nesudionici ili u trećoj zemlji;
(e)
manje značajnih nadziranih grupa koje primjenjuju međunarodne računovodstvene standarde u skladu s Uredbom (EZ) br. 1606/2002 za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, uključujući sve njihove podgrupe;
(f)
manje značajnih nadziranih grupa, osim onih iz točke (e), na koje se primjenjuju nacionalni računovodstveni okviri temeljem Direktive 86/635/EEZ, uključujući sve njihove podgrupe;
(g)
manje značajnih nadziranih subjekata, uključujući podružnice koje su u državi članici sudionici osnovale kreditne institucije osnovane u državi članici nesudionici.
2. Kao iznimka od članka 7. i članka 14., od nadziranih subjekata kojima je u skladu s člankom 7. ili člankom 10. Uredbe (EU) br. 575/2013 odobreno izuzeće u odnosu na primjenu bonitetnih zahtjeva na pojedinačnoj osnovi, ne zahtijeva se dostavljanje nadzornih financijskih podataka u skladu s ovom Uredbom.
3. Kada nadležna tijela, uključujući ESB, zahtijevaju od institucija da ispunjavaju obveze utvrđene u dijelovima od dva do četiri i dijelovima od šest do osam Uredbe (EU) br. 575/2013 i u glavi VII. Direktive 2013/36/EU na potkonsolidiranoj osnovi u skladu s člankom 11. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 575/2013, te institucije ispunjavaju zahtjeve utvrđene u ovoj Uredbi na potkonsolidiranoj osnovi.
4. Nacionalna nadležna tijela i/ili nacionalne središnje banke mogu koristiti podatke prikupljene sukladno ovoj Uredbi za sve druge zadaće.
5. Ova Uredba ne utječe na računovodstvene standarde koje primjenjuju nadzirane grupe i subjekti u svojim konsolidiranim financijskim izvještajima ili godišnjim financijskim izvještajima, niti ne mijenja računovodstvene standarde koji se primjenjuju za nadzorno izvješćivanje. Budući da nadzirane grupe i subjekti primjenjuju različite računovodstvene standarde, potrebno je dostaviti samo podatke povezane s pravilima o vrednovanju, uključujući metode procjene gubitaka od kreditnog rizika, koji postoje temeljem odgovarajućih računovodstvenih standarda i koje stvarno primjenjuju odgovarajuće nadzirane grupe ili subjekti. U tu svrhu predviđeni su specifični izvještajni obrasci za nadzirane grupe i subjekte koji primjenjuju nacionalne računovodstvene okvire temeljem Direktive 86/635/EEZ. Podatkovne točke podataka unutar obrazaca koje nisu primjenjive na odgovarajuće nadzirane subjekte ne moraju se dostaviti.
6. Podružnice koje je u državi članici sudionici osnovala kreditna institucija osnovana u državi članici nesudionici, mogu dostaviti podatke koje su dužne dostaviti temeljem ove Uredbe odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu preko kreditne institucije koja ih je osnovala.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se definicije sadržane u Uredbi (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17), osim ako je drugačije propisano, zajedno sa sljedećim definicijama.
1.
„MRS” i „MSFI” znači „međunarodni računovodstveni standardi” i „međunarodni standardi financijskog izvješćivanja”, kako je navedeno u članku 2. Uredbe (EZ) br. 1606/2002.
2.
„društvo kći” znači društvo kći kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki 16. Uredbe (EU) br. 575/2013 a koje je kreditna institucija u smislu članka 4. stavka 1. točke 1. Uredbe (EU) br. 575/2013;
3.
„podgrupa” znači grupa čije matično društvo nije društvo kći druge institucije kojoj je izdano odobrenje za rad u istoj državi članici sudionici, niti društvo kći financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga osnovanog u istoj državi članici sudionici;
4.
„konsolidirana osnova” znači konsolidirana osnova kako je utvrđeno u članku 4. stavku 1. točki 48. Uredbe (EU) br. 575/2013;
5.
„potkonsolidirana osnova” znači potkonsolidirana osnova kako je utvrđeno u članku 4. stavku 1. točki 49. Uredbe (EU) br. 575/2013.
Članak 3.
Promjena statusa nadziranog subjekta ili nadzirane grupe
1. Za potrebe ove Uredbe, nadzirani subjekt ili nadzirana grupa razvrstava se kao značajna 18 mjeseci nakon što joj je dostavljena odluka navedena u članku 45. stavku 1. Uredbe (EU) 468/2014 (ESB/2014/17). Nadzirani subjekt ili nadzirana grupa dostavlja podatke u skladu s glavom II. ove Uredbe kao značajni nadzirani subjekt ili značajna nadzirana grupa na prvi referentni datum koji nastupi nakon što su nadzirani subjekt ili nadzirana grupa razvrstani kao značajni.
2. Za potrebe ove Uredbe, nadzirani subjekt ili nadzirana grupa razvrstavaju se kao manje značajni nakon što im je dostavljena odluka navedena u članku 46. stavku 1. Uredbe (EU) 468/2014 (ESB/2014/17). Nakon toga, nadzirani subjekt ili nadzirana grupa dostavljaju podatke u skladu s glavom III. ove Uredbe.
GLAVA II.
ZNAČAJNE NADZIRANE GRUPE I SUBJEKTI
POGLAVLJE I.
Značajne nadzirane grupe
Članak 4.
Oblik i učestalost izvješćivanja na konsolidiranoj osnovi te referentni datumi i datumi dostave podataka za značajne nadzirane grupe koje primjenjuju MSFI nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013
U skladu s člankom 99. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013, značajne nadzirane grupe koje primjenjuju MSFI temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002 za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, dostavljaju nadzorne financijske podatke kako je propisano u člancima 2., 3. i 10. Provedbene uredbe (EU) br. 6880/2014 na konsolidiranoj osnovi. Njihove podgrupe koje za nadzorno izvješćivanje primjenjuju MSFI temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002 također dostavljaju nadzorne financijske podatke kako je propisano u člancima 2., 3. i 10. Provedbene Uredbe (EU) br. 680/2014 na konsolidiranoj osnovi.
Članak 5.
Oblik i učestalost izvješćivanja na konsolidiranoj osnovi te referentni datumi i datumi dostave podataka za značajne nadzirane grupe koje primjenjuju nacionalne računovodstvene okvire temeljem Direktive 86/635/EEZ
U skladu s člankom 99. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 575/2013, značajne nadzirane grupe, osim onih iz članka 4., na koje se primjenjuju nacionalni računovodstveni okviri temeljem Direktive 86/635/EEZ, uključujući sve njihove podgrupe, dostavljaju nadzorne financijske podatke kako je propisano u člancima 2., 3. i 11. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 na konsolidiranoj osnovi.
POGLAVLJE II.
Značajni nadzirani subjekti
Članak 6.
Oblik i učestalost izvješćivanja na pojedinačnoj osnovi za subjekte koji nisu dio značajne nadzirane grupe
1. Značajni nadzirani subjekti koji nisu dio značajne nadzirane grupe koja primjenjuje MSFI temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002 zato što pripremaju svoja godišnja financijska izvješća u skladu s tamo navedenim računovodstvenim standardima ili zato što ih primjenjuju za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu na pojedinačnoj osnovi. Ovo se također odnosi na podružnice koje su u državi članici sudionici osnovale kreditne institucije osnovane u državi članici nesudionici.
2. Nadzorno financijsko izvješćivanje iz stavka 1. uključuje podatke navedene u članku 9. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i odvija se s učestalošću određenom u tom članku.
3. Značajni nadzirani subjekti, osim onih iz stavka 1., koji nisu dio značajne nadzirane grupe i na koje se primjenjuju nacionalni računovodstveni okviri temeljem Direktive 86/635/EEZ, uključujući podružnice koje su u državi članici sudionici osnovale kreditne institucije osnovane u državi članici nesudionici, dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu.
4. Nadzorno financijsko izvješćivanje iz stavka 3. uključuje podatke navedene u članku 11. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i odvija se s učestalošću određenom u tom članku.
5. Podaci navedeni u stavcima 2. i 4. gore uključuju samo podatke koji se odnose na:
(a)
imovinu, obveze, vlasničke udjele, prihode i rashode koje nadzirani subjekt priznaje temeljem primjenjivih računovodstvenih standarda;
(b)
izvanbilančne izloženosti i aktivnosti u koje je uključena nadzirana institucija;
(c)
transakcije osim onih iz točaka (a) i (b) koje izvršava nadzirani subjekt;
(d)
pravila vrednovanja, uključujući metode procjene gubitaka od kreditnog rizika, koja postoje temeljem primjenjivih računovodstvenih standarda i koja stvarno primjenjuje nadzirani subjekt.
6. Nacionalna nadležna tijela mogu prikupljati podatke koje treba dostaviti ESB-u, navedene u stavcima 2. i 4. kao dio šireg nacionalnog izvještajnog okvira koji, u skladu s odgovarajućim pravom Unije ili nacionalnim pravom, uključuje dodatne nadzorne financijske podatke koji, osim za potrebe nadzora, služe i za druge potrebe kao što su potrebe statistike.
Članak 7.
Oblik i učestalost izvješćivanja na pojedinačnoj osnovi za subjekte koji su dio značajne nadzirane grupe
1. Značajni nadzirani subjekti koji primjenjuju MSFI temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002, bilo zbog toga što pripremaju svoje godišnje račune u skladu s računovodstvenim standardima koji su tamo navedeni, ili zbog toga što ih primjenjuju za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, i koji su dio značajne nadzirane grupe, dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu na pojedinačnoj osnovi. Nadzorno financijsko izvješćivanje takvih subjekata odvija se učestalošću određenom u članku 9. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i uključuje opće minimalne podatke navedene u Prilogu I.
2. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u sve dodatne obrasce navedene u Prilogu III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 680/2014 koje prikupe. Nacionalna nadležna tijela unaprijed obavješćuju ESB o svakom dodatnom obrascu koji namjeravaju prenijeti.
3. Značajni nadzirani subjekti, osim onih iz stavka 1., na koje se primjenjuju nacionalni računovodstveni okviri temeljem Direktive 86/635/EEZ i koji su dio značajne nadzirane grupe, dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu.
4. Nadzorno financijsko izvješćivanje iz stavka 3. odvija se učestalošću određenom u članku 11. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i uključuje opće minimalne podatke navedene u Prilogu I.
5. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u sve dodatne obrasce navedene u Prilogu IV. Provedbenoj uredbi (EU) br. 680/2014 koje prikupe. Nacionalna nadležna tijela unaprijed obavješćuju ESB o svakom dodatnom obrascu koji namjeravaju prenijeti.
6. Podaci navedeni u stavcima 1., 2. 4. i 5. dostavljaju se kako je propisano u članku 6. stavku 5. ove Uredbe.
7. Nacionalna nadležna tijela mogu prikupljati podatke koje treba dostaviti ESB-u, navedene u stavcima 1., 2., 4. i 5. kao dio šireg nacionalnog izvještajnog okvira koji, u skladu s odgovarajućim pravom Unije ili nacionalnim pravom, uključuje dodatne nadzorne financijske podatke koji, osim za potrebe nadzora, služe i za druge potrebe kao što su potrebe statistike.
Članak 8.
Referentni datumi i datumi dostave za značajne nadzirane subjekte
1. Podaci o značajnim nadziranim subjektima navedeni u člancima 6. i 7. imaju sljedeće referentne datume:
(a)
za tromjesečno izvješćivanje: 31. ožujka, 30. lipnja, 30. rujna i 31. prosinca;
(b)
za polugodišnje izvješćivanje: 30. lipnja i 31. prosinca;
(c)
za godišnje izvješćivanje: 31. prosinca.
2. Podaci koji se odnose na razdoblje dostavljaju se kumulativno od prvog dana kalendarske godine do referentnog datuma.
3. Kao iznimka od stavaka 1. i 2., ako je značajnim nadziranim subjektima dozvoljeno razraditi svoja godišnja financijska izvješća na temelju računovodstvene godine koja se ne podudara s kalendarskom godinom, nacionalna nadležna tijela mogu prilagoditi referentne datume kraju računovodstvene godine. Prilagođeni referentni datumi su tri, šest, devet i 12 mjeseci nakon početka računovodstvene godine. Podaci koji se odnose na razdoblje dostavljaju se kumulativno od prvog dana kalendarske godine do referentnog datuma.
4. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u podatke o značajnim nadziranim subjektima navedenim u članku 6. i 7. do kraja poslovanja na sljedeće datume dostave:
(a)
za značajne nadzirane subjekte koji nisu dio značajne nadzirane grupe, četrdesetog radnog dana nakon referentnog datuma na koje se podaci odnose;
(b)
za značajne nadzirane subjekte koji su dio značajne nadzirane grupe, pedeset i petog radnog dana nakon referentnog datuma na koje se podaci odnose.
5. Nacionalna nadležna tijela odlučuju kada nadzirani subjekti trebaju dostaviti nadzorne financijske podatke kako bi udovoljili ovim rokovima.
POGLAVLJE III.
Izvješćivanje od strane značajnih nadziranih grupa u odnosu na društva kćeri osnovana u državi članici nesudionici ili trećoj zemlji
Članak 9.
Oblik i učestalost izvješćivanja od strane značajnih nadziranih grupa u odnosu na društva kćeri osnovana u državi članici nesudionici ili trećoj zemlji
1. Matične institucije u državi članici sudionici i institucije koje kontrolira matični financijski holding ili matični mješoviti financijski holding u državi članici sudionici osiguravaju da se nadzorni financijski podaci, koji se odnose na društva kćeri koja su osnovana u državi članici nesudionici ili u trećoj zemlji, dostavljaju odgovarajućim nacionalnim nadležnim tijelima na pojedinačnoj osnovi kako slijedi:
(a)
za značajne nadzirane grupe koje primjenjuju MSFI temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002, bilo zbog toga što pripremaju svoje godišnje račune u skladu s računovodstvenim standardima koji su tamo navedeni, ili zbog toga što ih primjenjuju za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, na najvišoj razini konsolidacije unutar države članice sudionice, nadzorno financijsko izvješćivanje uključuje podatke navedene u stavku 1. Priloga II. i odvija se učestalošću navedenom u članku 9. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014;
(b)
za značajne nadzirane grupe, osim onih gore navedenih, na koje se primjenjuju nacionalni računovodstveni okviri temeljem Direktive 86/635/EEZ na najvišoj razini konsolidacije unutar države članice sudionice, nadzorno financijsko izvješćivanja uključuje podatke navedene u stavku 2. Priloga II. i odvija se s učestalošću navedenom u članku 11. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014.
2. Kao iznimka od stavka 1., matična društva iz tog stavka ne dostavljaju financijske podatke koji se odnose na društva kćeri s imovinom čija ukupna vrijednost iznosi 3 milijarde eura ili manje. U tu svrhu, ukupna vrijednost imovine određuje se na temelju kriterija navedenih u dijelu IV. glavi 3. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17).
3. Kada ažuriranje popisa nadziranih subjekata, u skladu s dijelom IV., glavom 2. poglavljem 3. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17), pokaže da ukupna vrijednost imovine društva kćeri premašuje 3 milijarde eura, društvo kći uključuje se u podatke koji se dostavljaju u skladu sa stavkom 1. prvog referentnog datuma koji nastupi 18 mjeseci nakon objave ažuriranog popisa nadziranih subjekata. Kada ažuriranje pokaže da je ukupna vrijednost imovine društva kćeri ispod ili jednaka 3 milijarde eura, matično društvo počinje dostavljati podatke u skladu sa stavkom 2. prvog referentnog datuma koji nastupi nakon objave ažuriranog popisa nadziranih subjekata.
Članak 10.
Referentni datumi i datumi dostave za izvješćivanje od strane značajnih nadziranih grupa u odnosu na društva kćeri osnovana u državi članici nesudionici ili trećoj zemlji
1. Podaci navedeni u članku 9. prikupljaju se s istim referentnim datumima kao i nadzorni financijski podaci o povezanim značajnim nadziranim grupama. Podaci koji se odnose na određeno razdoblje dostavljaju se kumulativno od prvog dana računovodstvene godine koja se koristi za dostavljanje financijskih podataka do referentnog datuma.
2. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u podatke o društvima kćeri koja su osnovana u državi članici nesudionici ili trećoj zemlji kako je navedeno u članku 9. do kraja poslovanja pedeset i petog radnog dana nakon referentnog datuma na koji se podaci odnose.
3. Nacionalna nadležna tijela odlučuju kada nadzirani subjekti trebaju dostaviti nadzorne financijske podatke kako bi udovoljili ovom roku.
GLAVA III.
MANJE ZNAČAJNE NADZIRANE GRUPE I SUBJEKTI
POGLAVLJE I.
Manje značajne nadzirane grupe
Članak 11.
Oblik i učestalost izvješćivanja na konsolidiranoj osnovi za manje značajne nadzirane grupe
1. Manje značajne nadzirane grupe koje primjenjuju MSFI temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002 za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, uključujući sve njihove podgrupe, dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu na konsolidiranoj osnovi.
2. Nadzorno financijsko izvješćivanje iz stavka 1. odvija se učestalošću određenom u članku 9. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i uključuje opće minimalne podatke navedene u stavku 1. Priloga I.
3. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u sve dodatne obrasce navedene u Prilogu III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 680/2014 koje nacionalno nadležno tijelo prikupi. Nacionalna nadležna tijela unaprijed obavješćuju ESB o svakom dodatnom obrascu koji namjeravaju prenijeti.
4. Manje značajne nadzirane grupe, osim onih iz stavka 1., na koje se primjenjuju nacionalni računovodstveni okviri temeljem Direktive 86/635/EEZ dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu. To nadzorno financijsko izvješćivanje odvija se učestalošću određenom u članku 11. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i uključuje opće minimalne podatke navedene u stavku 2. Priloga I.
5. Nacionalno nadležno tijelo dostavlja ESB-u sve dodatne obrasce navedene u Prilogu IV. Provedbenoj uredbi (EU) br. 680/2014 koje nacionalno nadležno tijelo prikupi. Nacionalna nadležna tijela unaprijed obavješćuju ESB o svakom dodatnom obrascu koji namjeravaju prenijeti.
6. Kao iznimka od stavaka od 4. i 5. nadzorno financijsko izvješćivanje o manje značajnim nadziranim grupama s imovinom čija ukupna vrijednost iznosi 3 milijarde eura ili manje, uključuje podatke navedene u Prilogu III., kao opći minimum, umjesto podataka navedenih u stavku 4. ovog članka. U tu svrhu, ukupna vrijednost imovine nadzirane grupe je vrijednost koja se koristi za određivanje je li nadzirani subjekt značajan na temelju svoje veličine, u skladu s dijelom IV., glavom III. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17).
7. Kada ažuriranje popisa nadziranih subjekata, u skladu s dijelom IV., glavom II., poglavljem 3. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17), pokaže da ukupna vrijednost imovine manje značajne nadzirane grupe premašuje 3 milijarde eura, grupa počinje dostavljati podatke u skladu sa stavcima 4. i 5. prvog referentnog datuma koji nastupi 18 mjeseci nakon objave ažuriranog popisa nadziranih subjekata. Kada ažuriranje pokaže da je ukupna vrijednost imovine manje značajne nadzirane grupe ispod ili jednaka 3 milijarde eura, ta grupa počinje dostavljati podatke u skladu sa stavkom 6. prvog referentnog datuma koji nastupi nakon objave ažuriranog popisa nadziranih subjekata.
8. Podaci navedeni u stavcima 2., 3. 4., 5. i 6. dostavljaju se kako je propisano u članku 6. stavku 5. ove Uredbe.
9. Nacionalna nadležna tijela mogu prikupljati podatke koje treba dostaviti ESB-u, navedene u stavcima 2., 3., 4., 5. i 6. kao dio šireg izvještajnog okvira koji, u skladu s mjerodavnim pravom Unije ili nacionalnim pravom uključuje dodatne nadzorne financijske podatke koji, osim za potrebe nadzora, služe i za druge potrebe kao što su potrebe statistike.
Članak 12.
Referentni datumi i datumi dostave za manje značajne nadzirane grupe
1. Podaci o manje značajnim nadziranim grupama navedeni u članku 11. imaju sljedeće referentne datume:
(a)
za tromjesečno izvješćivanje: 31. ožujka, 30. lipnja, 30. rujna i 31. prosinca;
(b)
za polugodišnje izvješćivanje: 30. lipnja i 31. prosinca;
(c)
za godišnje izvješćivanje: 31. prosinca.
2. Podaci koji se odnose na određeno razdoblje dostavljaju se kumulativno od prvog dana kalendarske godine do referentnog datuma.
3. Kao iznimka od stavaka 1. i 2., ako je manje značajnim nadziranim grupama dozvoljeno dostaviti svoje nadzorne financijske podatke na temelju računovodstvene godine koja se ne podudara s kalendarskom godinom, nacionalna nadležna tijela mogu prilagoditi referentne datume kraju računovodstvene godine. Prilagođeni referentni datumi su tri, šest, devet i 12 mjeseci nakon početka računovodstvene godine. Podaci koji se odnose na razdoblje dostavljaju se kumulativno i obuhvaćaju razdoblje od prvog dana računovodstvene godine do referentnog datuma.
4. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u podatke navedene u članku 11. do kraja poslovanja na sljedeće datume dostave:
(a)
za manje značajne nadzirane grupe, uključujući podgrupe, izvješćivanje na potkonsolidiranoj osnovi, pedeset i petog radnog dana nakon referentnog datuma na koji se podaci odnose;
(b)
za manje značajne nadzirane grupe, izvješćivanje na potkonsolidiranoj osnovi temeljem članka 1. stavka 3., šezdeset i petog radnog dana nakon referentnog datuma na koji se podaci odnose;
5. Nacionalna nadležna tijela odlučuju kada nadzirani subjekti trebaju dostaviti nadzorne financijske podatke kako bi udovoljili ovim rokovima.
POGLAVLJE II.
Manje značajni nadzirani subjekti
Članak 13.
Oblik i učestalost izvješćivanja na pojedinačnoj osnovi za manje značajne nadzirane subjekte koji nisu dio grupe
1. Manje značajni nadzirani subjekti koji primjenjuju MSFI temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002, bilo zbog toga što pripremaju svoje godišnje račune u skladu s računovodstvenim standardima koji su u njoj navedeni, ili zbog toga što ih primjenjuju za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, i koji nisu dio nadzirane grupe, uključujući podružnice koje je u državi članici sudionici osnovala kreditna institucija osnovana u državi članici nesudionici, dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu na pojedinačnoj osnovi.
2. Nadzorno financijsko izvješćivanje iz stavka 1. odvija se učestalošću određenom u članku 9. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i uključuje opće minimalne podatke navedene u stavku 1. Priloga I.
3. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u sve dodatne obrasce navedene u Prilogu III. Provedbenoj Uredbi (EU) br. 680/2014 koje nacionalno nadležno tijelo prikupi. Nacionalna nadležna tijela unaprijed obavješćuju ESB o svakom dodatnom obrascu koji namjeravaju prenijeti.
4. Manje značajni nadzirani subjekti, osim onih iz stavka 1., na koje se primjenjuju nacionalni računovodstveni okviri temeljem Direktive 86/635/EEZ, i koji nisu dio nadzirane grupe, uključujući podružnice koje je u državi članici sudionici osnovala kreditna institucija osnovana u državi članici nesudionici, dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu.
5. Nadzorno financijsko izvješćivanje iz stavka 4. odvija se učestalošću određenom u članku 11. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i uključuje opće minimalne podatke navedene u stavku 2. Priloga I.
6. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u sve dodatne obrasce navedene u Prilogu IV. Provedbenoj uredbi (EU) br. 680/2014 koje prikupe. Nacionalna nadležna tijela unaprijed obavješćuju ESB o svakom dodatnom obrascu koji namjeravaju prenijeti.
7. Na stavke 2., 3., 5. i 6. primjenjuju se sljedeće iznimke:
a)
nadzorno financijsko izvješćivanje o manje značajnim nadziranim kreditnim institucijama s imovinom čija ukupna vrijednost iznosi manje od 3 milijarde eura, uključuje podatke navedene u Prilogu III., kao opći minimum, umjesto podataka navedenih u stavcima 2., 3., 5. ili 6.;
b)
podružnica koju je u državi članici sudionici osnovala kreditna institucija osnovana u državi članici nesudionici nije uključena u izvješćivanje o nadzornim financijskim podacima ako je ukupna vrijednost njene imovine manja od 3 milijarde eura.
8. Za potrebe stavka 7., ukupna vrijednost imovine nadziranog subjekta je vrijednost koja se koristi za određivanje je li nadzirani subjekt značajan na temelju svoje veličine, u skladu s dijelom IV., glavom III. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17).
9. Kada ažuriranje popisa nadziranih subjekata, u skladu s dijelom IV., glavom II., poglavljem 3. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17), pokaže da ukupna vrijednost imovine manje značajnog nadziranog subjekta premašuje 3 milijarde eura, subjekt počinje dostavljati podatke u skladu sa stavcima 2., 3., 5. i 6. prvog referentnog datuma koji nastupi 18 mjeseci nakon objave ažuriranog popisa nadziranih subjekata. Kada ažuriranje pokaže da je ukupna vrijednost imovine manje značajnog nadziranog subjekta ispod ili jednaka 3 milijarde eura, taj subjekt počinje dostavljati podatke u skladu sa stavkom 7., prvog referentnog datuma koji nastupi nakon objave ažuriranog popisa nadziranih subjekata.
10. Podaci navedeni u stavcima 2., 3. 5., 6. i 7. dostavljaju se kako je propisano u članku 6. stavku 5. ove Uredbe.
11. Nacionalna nadležna tijela mogu prikupljati podatke koje treba dostaviti ESB-u, navedene u stavcima 2., 3., 5., 6. i 7. kao dio šireg nacionalnog izvještajnog okvira koji, u skladu s odgovarajućim pravom Unije ili nacionalnim pravom, uključuje dodatne nadzorne financijske podatke koji, osim za potrebe nadzora, služe i za druge potrebe kao što su potrebe statistike.
Članak 14.
Oblik i učestalost izvješćivanja na pojedinačnoj osnovi za subjekte koji su dio manje značajne nadzirane grupe
1. Manje značajni nadzirani subjekti koji primjenjuju MSFI temeljem Uredbe (EZ) br. 1606/2002, bilo zbog toga što pripremaju svoje godišnje račune u skladu s računovodstvenim standardima koji su tamo navedeni, ili zbog toga što ih primjenjuju za nadzorno izvješćivanje sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013, a koji su dio manje značajne nadzirane grupe dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu na pojedinačnoj osnovi.
2. Nadzorno financijsko izvješćivanje iz stavka 1. odvija se učestalošću određenom u članku 9. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i uključuje opće minimalne podatke navedene u Prilogu II.
3. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u sve dodatne obrasce navedene u Prilogu III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 680/2014 koje prikuplja nacionalno nadležno tijelo. Nacionalna nadležna tijela unaprijed obavješćuju ESB o svakom dodatnom obrascu koji namjeravaju prenijeti.
4. Manje značajni nadzirani subjekti, osim onih iz stavka 1., na koje se primjenjuju nacionalni računovodstveni okviri temeljem Direktive 86/635/EEZ, i koji su dio manje značajne nadzirane grupe, dostavljaju nadzorne financijske podatke odgovarajućem nacionalnom nadležnom tijelu.
5. Nadzorno financijsko izvješćivanje iz stavka 4. odvija se učestalošću određenom u članku 11. Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 i uključuje opće minimalne podatke navedene u Prilogu II.
6. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u sve dodatne obrasce navedene u Prilogu IV. Provedbenoj uredbi (EU) br. 680/2014 koje prikuplja nacionalno nadležno tijelo. Nacionalna nadležna tijela unaprijed obavješćuju ESB o svakom dodatnom obrascu koji namjeravaju prenijeti.
7. Kao iznimka od stavaka 2., 3., 5. i 6. nadzorna financijska izvješća manje značajnih nadziranih subjekata s imovinom čija ukupna vrijednost je manja od 3 milijarde eura uključuje podatke navedene u Prilogu III. U tu svrhu, ukupna vrijednost imovine nadziranog subjekta je vrijednost koja se koristi za određivanje je li nadzirani subjekt značajan na temelju svoje veličine, u skladu s dijelom IV., glavom III. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17).
8. Kada ažuriranje popisa nadziranih subjekata, u skladu s dijelom IV., glavom II. Uredbe (EU) br. 468/2014 (ESB/2014/17), pokaže da ukupna vrijednost imovine manje značajnog nadziranog subjekta premašuje 3 milijarde eura, subjekt počinje dostavljati podatke u skladu sa stavcima 2., 3., 5. i 6. prvog referentnog datuma koji nastupi 18 mjeseci nakon objave ažuriranog popisa nadziranih subjekata. Kada ažuriranje pokaže da je ukupna vrijednost imovine manje značajnog nadziranog subjekta ispod ili jednaka 3 milijarde eura, taj subjekt počinje dostavljati podatke u skladu sa stavkom 7. prvog referentnog datuma koji nastupi nakon objave ažuriranog popisa nadziranih subjekata.
9. Podaci navedeni u stavcima 2., 3. 5., 6. i 7. dostavljaju se kako je propisano u članku 6. stavku 5. ove Uredbe.
10. Nacionalna nadležna tijela mogu prikupljati podatke koje treba dostaviti ESB-u, navedene u stavcima 2., 3., 5., 6. i 7. kao dio šireg nacionalnog izvještajnog okvira koji, u skladu s odgovarajućim pravom Unije ili nacionalnim pravom, uključuje dodatne nadzorne financijske podatke koji, osim za potrebe nadzora, služe i za druge potrebe kao što su potrebe statistike.
Članak 15.
Referentni datumi i datumi dostave za manje značajne nadzirane subjekte
1. Podaci o manje značajnim nadziranim subjektima navedeni u člancima 13. i 14. imaju sljedeće referentne datume:
(a)
za tromjesečno izvješćivanje: 31. ožujka, 30. lipnja, 30. rujna i 31. prosinca;
(b)
za polugodišnje izvješćivanje: 30. lipnja i 31. prosinca;
(c)
za godišnje izvješćivanje: 31. prosinca.
2. Podaci koji se odnose na razdoblje dostavljaju se kumulativno od prvog dana kalendarske godine do referentnog datuma.
3. Kao iznimka od stavaka 1. i 2., ako nacionalna nadležna tijela dozvole manje značajnim nadziranim subjektima da dostavljaju svoje nadzorne financijske podatke na temelju računovodstvene godine koja se ne podudara s kalendarskom godinom, nacionalna nadležna tijela mogu prilagoditi referentne datume kraju računovodstvene godine. Prilagođeni referentni datumi su tri, šest, devet i 12 mjeseci nakon početka računovodstvene godine. Podaci koji se odnose na određeno razdoblje dostavljaju se kumulativno od prvog dana računovodstvene godine do referentnog datuma.
4. Nacionalna nadležna tijela dostavljaju ESB-u nadzorne financijske podatke o manje značajnim nadziranim subjektima navedenim u člancima 13. i 14. do kraja poslovanja na sljedeće datume dostave:
(a)
za manje značajne nadzirane subjekte koji nisu dio nadzirane grupe, pedeset i petog radnog dana nakon referentnog datuma na koje se podaci odnose;
(b)
za manje značajne nadzirane subjekte koji su dio manje značajne nadzirane grupe, šezdeset i petog radnog dana nakon referentnog datuma na koje se podaci odnose.
5. Nacionalna nadležna tijela odlučuju kada nadzirani subjekti trebaju dostaviti nadzorne financijske podatke kako bi udovoljili ovim rokovima.
GLAVA IV.
KVALITETA PODATAKA I IT JEZIK
Članak 16.
Provjere kvalitete podataka
Nacionalna nadležna tijela prate i osiguravaju kvalitetu i pouzdanost podataka dostavljenih ESB-u. U tu svrhu, nacionalna nadležna tijela slijede specifikacije iz članka 4. i članka 5. Odluke ESB/2014/29.
Članak 17.
IT jezik za prijenos podataka od nacionalnih nadležnih tijela ESB-u
Nacionalna nadležna tijela prenose podatke navedene u ovoj Uredbi u skladu s taksonomijom eXtensible Business Reporting Language kako bi osigurale jedinstvene tehničke oblike za razmjenu podataka utvrđene Provedbenom uredbom (EU) br. 680/2014. U tu svrhu, nacionalna nadležna tijela slijede specifikacije iz članka 6. Odluke ESB/2014/29.
GLAVA V.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 18.
Prvi referentni datumi izvješćivanja
1. 31. prosinca 2015. je prvi referentni datum za izvješćivanje, u skladu s ovom Uredbom, o nadzornim financijskim podacima koji se odnose na:
(a)
značajne nadzirane grupe;
(b)
značajne nadzirane subjekte koji nisu dio nadzirane grupe.
2. 30. lipnja 2016. je prvi referentni datum za izvješćivanje, u skladu s ovom Uredbom, o nadzornim financijskim podacima koji se odnose na:
(a)
značajne nadzirane subjekte koji su dio nadzirane grupe;
(b)
društva kćeri značajnih nadziranih grupa osnovanih u državi članici nesudionici ili u trećoj zemlji.
3. 30. lipnja 2017. je prvi referentni datum za izvješćivanje, u skladu s ovom Uredbom, o nadzornim financijskim podacima koji se odnose na:
(a)
manje značajne nadzirane grupe;
(b)
manje značajne nadzirane subjekte.
Članak 19.
Prijelazne odredbe
Odluke koje su donijela nacionalna nadležna tijela u vezi s izvješćivanjem od strane značajnih nadziranih grupa i subjekata o nadzornim financijskim podacima obuhvaćenim predmetom ove Uredbe ostaju nepromijenjene za sve referentne datume prije prvog referentnog datuma izvješćivanja navedenog u članku 18.
Članak 20.
Završna odredba
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Uredba je u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 17. ožujka 2015.

Labels: 12
7
2