Document ID: 31996R1226

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1226/96,
annettu 28 päivänä kesäkuuta 1996,
yksityiskohtaisista säännöistä Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista (AKT) tai merentakaisista maista ja alueilta (MMA) peräisin olevien durran ja hirssin erityisen tuontijärjestelmän soveltamiseksi annetun asetuksen (ETY) N:o 865/90 muuttamisesta Uruguayn kierroksen monenvälisten neuvottelujen osana tehdyn maataloutta koskevan sopimuksen täytäntöön panemiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten täytäntöön panemiseksi maatalousalalla tarvittavista mukautuksista ja siirtymätoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3290/94 (1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella 1193/96 (2), ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo, että
vilja-alan nykyisen, Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyyn maataloutta koskevaan sopimukseen perustuvan tuontijärjestelmän huomioon ottamiseksi ovat siirtymätoimenpiteet tarpeen etuuskohtelun mukaisten myönnytysten mukauttamiseksi tiettyjen AKT-maista tai merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta lähtöisin olevien viljatuotteiden tuontimaksuista vapauttamisen osalta,
siirtymätoimenpiteiden toteuttamisajanjaksoa on pidennetty 30 päivään kesäkuuta 1997 siirtymätoimenpiteiden toteuttamisajanjakson pidentämisestä Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten täytäntöön panemiseksi maatalousalalla annetulla asetuksella (EY) N:o 1193/96, odotettaessa, että neuvosto päättää lopullisista toimenpiteistä, olisi jatkettava komission asetuksessa (EY) N:o 865/90 (3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1420/95 (4), säädettyjä toimenpiteitä 30 päivään kesäkuuta 1997,
komission asetuksessa (ETY) N:o 865/90 annetaan durran ja hirssin kiintiöiden osalta etuuskohteluedellytyksin myönnettävän tuontimaksun alennuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, ottaen huomioon maksujen korvaaminen tulleilla ja tuontimaksun ennakkovahvistuksen poistaminen 1 päivästä heinäkuuta 1995 on ilmeisesti välttämätöntä jatkaa siirtymätoimenpiteenä näiden säännösten mukauttamista,
mainittujen kiintiöiden rajoissa kannettavat tullitariffin tullit ovat tuodun tavaran vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen vastaanottopäivänä sovellettavat tullit, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 865/90 markkinointivuoden 1996/97 osalta seuraavasti:
1. Korvataan ilmaisu "maksu" ilmaisulla "tulli" joka kerta, kun se esiintyy.
2. Poistetaan 2 artiklassa ja 4 artiklassa olevan b alakohdan viimeinen virke.
3. Korvataan 3 artiklassa oleva b alakohta seuraavasti:
"b) ruudussa 8 maininta `AKT` tai `MMA` tapauksen mukaan.
Todistus velvoittaa tuomaan mainituista maista. Tuontitullia ei koroteta eikä tarkisteta."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1996 alkaen 30 päivään kesäkuuta 1997.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä kesäkuuta 1996.

Labels: 10
3
17
18