Document ID: 32003R1431

Uredba Komisije (ES) št. 1431/2003
z dne 11. avgusta 2003
o spremembi Uredbe (ES) št. 1501/95 v zvezi s pogoji za plačilo izvoznih nadomestil za žitne proizvode
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1104/2003 [2], in zlasti člena 13(11) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Druga alinea člena 3 Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 444/2003 [4], določa, da se v primeru, ko se za določeno tretjo državo uporablja diferencirano nadomestilo, upravičenost do nadomestila pridobi ob izvozu v določeno tretjo državo. Členi 14, 15 in 16 navedene uredbe določajo pogoje za plačilo nadomestila, ko se uporablja diferencirano nadomestilo, in zlasti za dokumente, ki jih je treba predložiti kot dokazilo o prihodu blaga v namembno državo.
(2) Člen 18(1) in (2) Uredbe (ES) št. 800/1999 določa, da se pri uporabi diferenciranega nadomestila del nadomestila, izračunanega po najnižji stopnji nadomestila, izplača na zahtevo izvoznika, in sicer ko se predloži dokazilo o tem, da je proizvod zapustil carinsko ozemlje Skupnosti.
(3) Člen 13a Uredbe Komisije (ES) št. 1501/95 z dne 29. junija 1995 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 o dodeljevanju izvoznih nadomestil za žita in ukrepih, ki jih je treba sprejeti v primeru motenj na trgu z žiti [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1163/2002 [6], predvideva odstopanja od Uredbe (ES) št. 800/1999 zaradi trgovinskih sporazumov, sklenjenih z Bolgarijo, Češko republiko, Estonijo, Latvijo, Litvo, Madžarsko, Poljsko, Romunijo, Slovenijo in Slovaško, ki predvidevajo odpravo nadomestil za te namembne države.
(4) Uredba Komisije (ES) št. 934/2003 [7] odpira javni razpis za nadomestilo za izvoz navadne pšenice v vse tretje države, razen v tistih 10 držav, ki bodo k Skupnosti pristopile 1. maja 2004, in v Bolgarijo ter Romunijo, pri čemer je treba stopnjo nadomestila razlikovati glede na namembno državo. Te namembne države so izvzete tudi takrat, ko so izvozna nadomestila določena v rednih časovnih presledkih. Ker se s Ciprom ali Malto niso sklenili nobeni trgovinski sporazumi, zaradi česar ti državi nista našteti med namembnimi državami v členu 13a Uredbe (ES) št. 1501/95, se odstopanje v zvezi z dokazilom o prihodu v namembno državo in izračunom zneska za predujem, ki je predviden v tem členu, ne uporablja za razpis, ki se odpre z Uredbo (ES) št. 934/2003, in tudi ne za določanje izvoznih nadomestil v rednih presledkih.
(5) Na podlagi razpoložljivih statističnih podatkov se žitni proizvodi iz Skupnosti ne izvažajo na Ciper ali Malto. Področje uporabe odstopanj, predvidenih v členu 13a Uredbe (ES) št. 1501/95, bi bilo treba razširiti na primere, ko nadomestilo za ti dve namembni državi ni določeno, zato da zahteva po dokazilu o prihodu v namembno državo ne bi ovirala uspešnosti izvajanja izvoza iz Skupnosti.
(6) Uredba (ES) št. 1501/95 se spremeni.
(7) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so skladni z mnenjem Upravljalnega odbora za žita -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Členu 13a Uredbe (ES) št. 1501/95 se doda naslednji odstavek 3:
"3. Odstopanja, določena v odstavkih 1 in 2, se uporabljajo, tudi kadar nadomestila niso določena za izvoz proizvodov iz člena 1(1) Uredbe (EGS) št. 1766/92 na Ciper ali Malto."
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. avgusta 2003

Labels: 3
18
17
15