Document ID: 32012D0349

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 27ης Ιουνίου 2012
σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση στο Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο για μελέτες σχετικά με τον ιό Schmallenberg
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 4203]
(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, ισπανική, ιταλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(2012/349/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 23,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Σύμφωνα με το άρθρο 75 του δημοσιονομικού κανονισμού και το άρθρο 90 παράγραφος 1 των κανόνων εφαρμογής, της ανάληψης δαπάνης από τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προηγείται απόφαση χρηματοδότησης που καθορίζει τα ουσιώδη στοιχεία της ενέργειας που συνεπάγεται δαπάνη και εκδίδεται από το όργανο ή από τις αρχές τις οποίες έχει εξουσιοδοτήσει το όργανο.
(2)
Ο ιός Schmallenberg αποτελεί ένα πρωτοεμφανιζόμενο μεταδοτικό παθογόνο των μηρυκαστικών το οποίο θεωρείται ότι ανήκει στην ομάδα ιών Simbu της οικογένειας Bunyaviridae, γένος Orthobunyavirus. Ελάχιστες πληροφορίες είναι γνωστές γι’ αυτό το πρωτοεμφανιζόμενο παθογόνο, ενώ οι περισσότερες υποθέσεις βασίζονται σε παρεκβολές διαθέσιμων επιστημονικών στοιχείων για άλλους ιούς της ομάδας ιών Simbu.
(3)
Στην Ένωση έχουν απομονωθεί μόνο ορισμένοι ιοί του γένους Orthobunyavirus (ο ιός Tahyna από την ομάδα ιών California), ποτέ όμως της ομάδας ιών Simbu. Ο ιός Schmallenberg ανιχνεύθηκε για πρώτη φορά τον Νοέμβριο του 2011 στη Γερμανία σε δείγματα που είχαν συλλεχθεί κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού και του φθινοπώρου 2011 από νεκρά ζώα. Τον Δεκέμβριο του 2011 αναφέρθηκαν συγγενείς δυσπλασίες σε νεογνά προβάτων στις Κάτω Χώρες, οι οποίες συνδέθηκαν με την εμφάνιση του ιού. Στη συνέχεια έως τον Μάρτιο του 2012 το Βέλγιο, η Γερμανία, το Ηνωμένο Βασίλειο, η Γαλλία, το Λουξεμβούργο, η Ιταλία και η Ισπανία ανέφεραν τη γέννηση νεκρών ζώων και ζώων με συγγενείς δυσπλασίες. Η παρουσία του ιού Schmallenberg επιβεβαιώθηκε με δοκιμές αλυσιδωτής αντίδρασης πολυμεράσης (PCR).
(4)
Επειδή είναι η πρώτη φορά που ο εν λόγω ιός απομονώνεται στην Ένωση, δεν υπάρχουν εναρμονισμένοι κανόνες για τον έλεγχο ή την κοινοποίηση του ιού Schmallenberg.
(5)
Τα διαθέσιμα διαγνωστικά εργαλεία δεν επαρκούν για την αξιολόγηση της πραγματικής εξάπλωσης του ιού Schmallenberg και των επιπτώσεών του στην υγεία των ζώων.
(6)
Αρκετοί εμπορικοί εταίροι έχουν λάβει προσωρινά μέτρα προστασίας, μεταξύ των οποίων και μέτρα περιορισμού του εμπορίου και έχουν ζητήσει πρόσθετες εγγυήσεις για ορισμένα προϊόντα εν αναμονή περαιτέρω επιστημονικών γνώσεων προκειμένου να προβούν σε επανέναρξη της εμπορίας.
(7)
Στις 23 Ιανουαρίου 2012 το Συμβούλιο Γεωργίας ζήτησε από την Επιτροπή να λάβει μέτρα σχετικά με την πρωτοεμφανιζόμενη αυτή νόσο.
(8)
Σε συνεδρίαση που πραγματοποιήθηκε στις 14 Φεβρουαρίου 2012 η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, προσδιόρισε τις προτεραιότητες και τους τομείς για τους οποίους απαιτούνται περισσότερα στοιχεία πριν εξεταστεί το ενδεχόμενο ανάπτυξης νομοθεσίας στον κτηνιατρικό τομέα για την αντιμετώπιση της νέας αυτής μόλυνσης. Στους τομείς αυτούς περιλαμβάνονται ιδίως ο μηχανισμός με τον οποίο προκαλείται η νόσος (παθογένεια), η επιδημιολογία με επίκεντρο τις οδούς μετάδοσης, το φάσμα ξενιστών, τον ρόλο των φορέων και των δεξαμενών, καθώς και η επιβεβαίωση του μη ζωονοσογόνου δυναμικού του εν λόγω ιού και οι μέθοδοι διάγνωσης της νόσου σε ζωικά δείγματα και η επικύρωσή τους.
(9)
Το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο εκπόνησαν επιστημονικές μελέτες με σκοπό την απόκτηση γνώσεων για τον ιό Schmallenberg στους τομείς που προαναφέρθηκαν και τις υπέβαλαν στην Επιτροπή στις 5 Μαρτίου 2012 ζητώντας τη χρηματοδοτική συνδρομή της ΕΕ.
(10)
Ορισμένες επιστημονικές μελέτες υποβλήθηκαν από πολλά κράτη μέλη με τη μορφή κοινοπραξίας και στις περιπτώσεις αυτές, για λόγους σαφήνειας, ένας από τους εταίρους ορίστηκε συντονιστής της κοινοπραξίας και υπεύθυνος για την επικοινωνία με την Επιτροπή και τη διαβίβαση των τεχνικών εκθέσεων.
(11)
Σύμφωνα με το άρθρο 22 της απόφασης 2009/470/ΕΚ, η Ένωση μπορεί να αναλαμβάνει ή να ενισχύει τα κράτη μέλη ή διεθνείς οργανώσεις με σκοπό την ανάληψη των τεχνικών και επιστημονικών ενεργειών που είναι αναγκαίες για την ανάπτυξη της ενωσιακής κτηνιατρικής νομοθεσίας και για την ανάπτυξη επιμόρφωσης ή κατάρτισης σε κτηνιατρικά θέματα.
(12)
Πρέπει να χορηγηθεί χρηματοδοτική συνδρομή για τις μελέτες σχετικά με τον ιό Schmallenberg που εκπόνησαν το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς από τα αποτελέσματα των μελετών αυτών ενδέχεται να προκύψουν νέα διαφωτιστικά στοιχεία για το προαναφερθέν ζήτημα.
(13)
Η Επιτροπή αξιολόγησε όλες τις προτάσεις και επέλεξε εκείνες που ανταποκρίνονταν στις προτεραιότητες που έχουν προσδιοριστεί. Λαμβανομένων υπόψη των πόρων που απαιτούνται για την ανάπτυξη των μελετών και της ανάγκης να ξεκινήσουν το συντομότερο δυνατόν οι δραστηριότητες προκειμένου να υπάρξουν αποτελέσματα, κρίνεται σκόπιμο η χρηματοδότησή τους να ξεκινήσει από την 1η Απριλίου 2012.
(14)
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), οι κτηνιατρικές ενέργειες χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων. Για λόγους δημοσιονομικού ελέγχου, εφαρμόζονται τα άρθρα 9, 36 και 37 του εν λόγω κανονισμού.
(15)
Η καταβολή της χρηματοδοτικής συνδρομής υπόκειται στον όρο ότι οι προβλεπόμενες μελέτες έχουν όντως εκπονηθεί και ότι οι αρχές παρέχουν όλα τα αναγκαία στοιχεία στην Επιτροπή.
(16)
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Η Ένωση χορηγεί στο Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο χρηματοδοτική συνδρομή για τις επιστημονικές τους μελέτες σχετικά με τον ιό Schmallenberg, όπως συνοψίζεται στο παράρτημα I. Η παρούσα απόφαση αποτελεί απόφαση χρηματοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 75 του δημοσιονομικού κανονισμού.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης
α)
ανέρχεται στο 50 % των επιλέξιμων δαπανών που πραγματοποίησε κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για τις μελέτες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I και σύμφωνα με τους προϋπολογισμούς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II, για την περίοδο από 1 Απριλίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2013·
β)
δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
i)
438 615 ευρώ για το Βέλγιο,
ii)
595 883 ευρώ για τη Γερμανία,
iii)
146 590 ευρώ για την Ισπανία,
iv)
589 380 ευρώ για τη Γαλλία,
v)
124 120 ευρώ για την Ιταλία,
vi)
639 342 ευρώ για τις Κάτω Χώρες,
vii)
371 811 ευρώ για το Ηνωμένο Βασίλειο·
γ)
το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο ή, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι επιστημονικές μελέτες εκπονούνται από περισσότερα του ενός κράτη μέλη με τη μορφή κοινοπραξίας, το κράτος μέλος-συντονιστής, όπως αναφέρεται στο παράρτημα I, υποβάλλει στην Επιτροπή:
-
το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου 2013 μία ενδιάμεση τεχνική έκθεση ανά έργο·
-
το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου 2014 μία τελική τεχνική έκθεση ανά έργο·
δ)
το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο υποβάλλουν στην Επιτροπή:
-
το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου 2014 μία έντυπη και μία ηλεκτρονική έκδοση της οικονομικής τους έκθεσης η οποία καταρτίζεται σύμφωνα με το παράρτημα IV. Τα δικαιολογητικά έγγραφα, τα οποία αποδεικνύουν όλες τις δαπάνες που αναφέρονται στην αίτηση για επιστροφή δαπανών, αποστέλλονται στην Επιτροπή, εφόσον ζητηθούν·
ε)
το αποτέλεσμα των μελετών διαβιβάζεται στην Επιτροπή, σε όλα τα κράτη μέλη και την EFSA και υποβάλλεται στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων.
Άρθρο 2
1. Το ανώτατο συνολικό ποσό συνδρομής που εγκρίνεται δυνάμει της παρούσας απόφασης για το κόστος του έργου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 ορίζεται σε 2 905 741 ευρώ και θα χρηματοδοτηθεί από την ακόλουθη γραμμή του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2012:
-
Γραμμή προϋπολογισμού αριθ. 17 04 02 01.
2. Οι δαπάνες που αφορούν το προσωπικό που ασχολείται αποκλειστικά με τα έργα, τα αναλώσιμα, τις μελέτες σε ζώα, τα έξοδα ταξιδιών για τη συμμετοχή σε συνεδριάσεις και τα γενικά έξοδα είναι επιλέξιμες εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 και σύμφωνα με τους κανόνες επιλεξιμότητας που ορίζονται στο παράρτημα III.
3. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης καταβάλλεται έπειτα από την υποβολή και την έγκριση των εκθέσεων και των δικαιολογητικών εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ).
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιταλική Δημοκρατία, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.
Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2012.

Labels: 5
7
6
18
15