Document ID: 31981R2425

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2425/81,
annettu 20 päivänä elokuuta 1981,
kuivattuja viinirypäleitä ja kuivattuja viikunoita koskevan tukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kuivattujen viinirypäleiden ja kuivattujen viikunoiden tuotantotukijärjestelmän yleisten sääntöjen vahvistamisesta 27 päivänä heinäkuuta 1981 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2194/81(1) ja erityisesti sen 14 artiklan,
sekä katsoo, että
asetuksessa (ETY) N:o 2194/81 vahvistetaan yhteisössä korjatuista tuotteista saatujen kuivattujen viinirypäleiden ja kuivattujen viikunoiden tuotantotukijärjestelmän yleiset säännöt; tämä järjestelmä perustuu yhteisön tuottajien ja jalostajien sekä tuottajien ja varastointielinten välisiin sopimuksiin,
jalostusyritysten suorittamien hankintojen säännöllisyyden edistämiseksi olisi säädettävä, että sopimukset näiden yritysten kanssa tehtäisiin tietylle ajanjaksolle; näille sopimuksille pohjautuvien toimien enimmäistehon saavuttamiseksi olisi sallittava sopimuspuolten kuitenkin lisätä sopimuksessa alunperin sovittuja määriä,
tukijärjestelmän moitteettoman toiminnan varmistamiseksi olisi määriteltävä laatuvaatimukset, jotka sopimuksen piiriin mahdollisesti tulevien tuotteiden sekä näiden raaka-aineista saatujen jalosteiden on täytettävä,
tukijärjestelmän moitteettoman toiminnan varmistamiseksi olisi säädettävä, että jäsenvaltion osoittama elin valvoisi pistokokein jalostusyrityksille ja varastointielimille toimitettujen tuotteiden painoa ja laatua, ja että tämä sama elin valvoisi näiden yritysten ja varastointielinten pitämää varastokirjanpitoa, tämän varastokirjanpidon on sisällettävä sopimuksen piiriin kuuluvien tuotteiden valvontaan vähintään tarvittavat tiedot,
tuotanto- ja varastointitukihakemusten perusteiden tarkastamiseksi on tarpeen täsmentää näissä hakemuksissa tarvittavat vähimmäistiedot,
asetuksessa (ETY) N:o 2194/81 säädetään taloudellisen korvauksen maksamisesta varastointielimille, jos nämä harjoittavat myyntiä vähimmäishintaa halvemmalla; tämän korvauksen perusteiden tarkastamiseksi on tarpeen täsmentää näissä hakemuksissa tarvittavat vähimmäistiedot,
yhteisessä maatalouspolitiikassa ja yhteisessä maatalouspolitiikassa toteutettavien toimien osalta käytettävän laskentayksikön arvon muuttamista koskevista edellytyksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 653/68 soveltamista koskevista säännöistä 30 päivänä heinäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1134/68(2) 4 artiklan 2 kohdan mukaan summat, jotka jäsenvaltio tai asianmukaisesti valtuutettu elin on velkaa ja jotka on ilmaistu kansallisessa valuutassa laskentayksiköiksi vahvistettuja määriä vastaavasti, on maksettava sitä laskentayksikön ja kansallisen valuutan välistä suhdetta käyttäen, joka oli voimassa toimenpiteen toteutumishetkellä tai kun osa toimenpiteestä toteutui,
asetuksen (ETY) N:o 1134/68 6 artiklan mukaisesti pidetään toimenpiteen toteutumishetkenä päivää, jona tämän toimenpiteen tuloksena lankeavan saatavan määrään liittyvä määräytymisperuste ilmenee sellaisena, kuin tämä määräytymisperuste määritellään yhteisön lainsäädännössä, tai sen puuttuessa ja sitä odotellessa, kyseisen jäsenvaltion lainsäädännössä,
tuotteiden jalostuksen tuotantotukeen liittyvä määräytymisperuste ilmenee tämän jalostuksen yhteydessä; jalostussopimusten kattaessa useita kuukausia kestävän aikavälin on vaikeata määritellä jokaisen erän tarkka jalostuspäivämäärä; tuotantotukijärjestelmän yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi olisi käytettävä jokaisen tuotteen osalta säädetyn ajanjakson alussa sovellettavaa vaihtokurssia laskettaessa summia kansallisessa valuutassa, tuotantotuen eri mekanismien yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi; olisi käytettävä edellä mainittuna päivänä voimassa olevaa vaihtokurssia laskettaessa varastointituen ja taloudellisen korvauksen summia kansallisessa valuutassa,
tuotantotukijärjestelmän soveltamisen helpottamiseksi olisi suotavaa vahvistaa asetuksen (ETY) N:o 2194/81 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun vähimmäisostohintaan sovellettavan vaihtokurssin määrittämiseen käytetty päivämäärä,
tuotantotuen ja vähimmäishinnan välisestä yhteydestä johtuen olisi tämän hinnan vaihtokurssia varten käytettävä tukeen liittyvän määräytymisperusteen osalta säädettyä päivämäärää, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä-ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1 Tässä asetuksessa tarkoitetaan
- 'A-sopimuksilla` asetuksen (ETY) N:o 2194/81 2 artiklan mukaisesti tehtyjä sopimuksia toisaalta tuottajien tai näiden järjestöjen taikka hyväksyttyjen liittojen ja toisaalta jalostajien tai näiden yhdistysten taikka laillisesti muodostettujen liittojen välillä,
- 'B-sopimuksilla` asetuksen (ETY) N:o 2194/81 3 artiklan mukaisesti tehtyjä sopimuksia toisaalta tuottajien tai heidän järjestöjensä taikka hyväksyttyjen liittojen ja toisaalta varastointielinten välillä,
- 'C-sopimuksilla` asetuksen (ETY) N:o 2194/81 6 artiklan mukaisesti tehtyjä sopimuksia toisaalta varastointielinten ja toisaalta jalostajien tai näiden yhdistysten taikka laillisesti muodostettujen liittojen välillä.
2 A-, B- ja C-sopimukset tehdään kirjallisesti.
A-sopimukset voivat olla toimitussitoumuksia toisaalta tuottajan ja toisaalta tämän yhdistyksen tai hyväksytyn liiton välillä.
3 A-sopimukset on tehtävä
- 25 päivästä elokuuta 31 päivään joulukuuta ulottuvalla kaudella niiden kuivattujen viinirypäleiden osalta, jotka on toimitettava teollisuudelle ajanjaksolla 1 päivästä syyskuuta 31 päivään tammikuuta,
- 1 päivästä elokuuta 30 päivään marraskuuta ulottuvalla kaudella niiden kuivattujen viikunoiden osalta, jotka on toimitettava teollisuudelle ajanjaksolla 15 päivästä elokuuta 31 päivään tammikuuta.
Edellä säädettyjen toimitusaikojen aikana sopimuksen osapuolet voivat sopimusehtojen kirjallisella muutoksella lisätä sopimuksessa alunperin sovittuja määriä.
2 artikla
Tapauksen mukaan jalostaja, tämän yhdistys tai laillisesti muodostettu liitto taikka varastointielin toimittaa kappaleet A- ja B-sopimuksista sekä tarvittaessa kappaleet näiden asiakirjojen muutoksista ennen niiden voimaantulopäivää sen jäsenvaltion osoittamalle elimelle, jossa raaka-aineet on tuotettu, sekä sen jäsenvaltion osoittamalle elimelle, jossa jalostus tai varastointi tapahtuu. Jalostaja tai tämän yhdistys taikka laillisesti muodostettu liitto toimittaa kappaleen jokaisesta C-sopimuksesta ennen niiden voimaantulopäivää sen jäsenvaltion osoittamalle elimelle, jossa raaka-aineiden varastointi tapahtuu, sekä sen jäsenvaltion osoittamalle elimelle, jossa jalostus tapahtuu.
3 artikla
1 Raaka-aineiden, jotka toimitetaan jalostajalle tai varastointielimelle A-, B- ja C-sopimusten nojalla, on oltava liitteessä I esitettyjen laatuvaatimusten mukaisia.
2 Tukea saadakseen on 1 kohdassa tarkoitettujen raaka-aineiden jalostuksesta saatujen tuotteiden täytettävä liitteessä II esitetyt laatuvaatimukset.
3 Tässä artiklassa tarkoitetut vaatimukset koskevat ainoastaan tuen myöntämistä.
4 artikla
Siltä osin kuin tuottajalle maksettavan vähimmäishinnan tai jalostajalle tai varastointielimelle myönnettävän tuen vahvistaminen liittyy tuotteeseen, joka on alkuperänimityksen alainen, on tämän nimityksen oltava määritelty asiaa koskevassa kansallisessa lainsäädännössä tämän asetuksen voimaantulopäivänä.
5 artikla
1 Asetuksessa (ETY) N:o 2194/81 säädettyihin valvontatoimiin on sisällyttävä erikoisesti seuraavat tarkastukset:
- jalostajille ja varastointielimille toimitettujen tuotteiden yhdenmukaisuus niihin sovellettavien laatuvaatimusten kanssa,
- korinttien osalta tuottajan asetuksen (ETY) N:o 2194/81 2 ja 3 artiklassa tarkoitettujen sitoumusten noudattaminen,
- sopimuksissa määrätyn hinnan noudattaminen,
- korinttien osalta, osa rusinoista ei saa olla jalostettu myyntiin tarkoitetuiksi kuiviksi rusinoiksi asetuksen (ETY) N:o 2194/81 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti,
- varastointielinten ostamat määrät ja niiden menekki,
- A- ja C-sopimusten mukaan toimitettujen raaka-ainemäärien jalostaminen,
- tästä jalostuksesta saatujen tuotteiden yhdenmukaisuus sovellettavien laatuvaatimusten kanssa.
2 Asianosaisten jalostusyritysten on pidettävä varastokirjanpitoa, josta käy ilmi erityisesti:
a) yritykseen joka päivä ostetut ja saapuneet raaka-aine-erät, sopimuksiin A ja C sekä niiden muutoksiin kuuluvien erien mukaisesti eroteltuina, sekä näitä eriä varten mahdollisesti kirjoitettujen vastaanottokuittien numerot;
b) jokaisen tulleen erän paino sekä edellä mainittujen sopimusten piiriin kuuluvien erien osalta toisen sopimuspuolen nimi ja osoite;
c) laadun mukaan eritellyt valmistuotteiden määrät, jotka on saatu joka päivä raaka-aineiden jalostuksen jälkeen erikseen sopimusten A ja C nojalla toimitetuista raaka-aineista.
3 Varastointielinten on pidettävä varastokirjanpitoa, josta käy ilmi erityisesti:
a) varastoon joka päivä ostetut ja saapuneet sopimuksen B mukaiset raaka-aine-erät, sekä näitä eriä varten mahdollisesti kirjoitettujen vastaanottokuittien numerot;
b) jokaisen saapuneen erän paino ja laatu sekä edellä mainittujen sopimusten piiriin kuuluvien erien osalta toisen sopimuspuolen nimi ja osoite;
c) B-sopimuksen nojalla ostettujen päivittäin myytävien raaka-aineiden määrät ja laadut siten, että asetuksen (ETY) N:o 2194/81 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen C-sopimusten piiriin kuuluvat määrät ja laadut mainitaan erikseen.
4 Sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa jalostus tapahtuu, suorittaa
- pistokokeita jalostustehtaisiin A- ja C-sopimusten nojalla toimitettujen tuotteiden sekä jalostuksesta saatujen tuotteiden painon ja laadun osalta,
- jokaisen jalostusyrityksen varastokirjanpidon tarkastamisen.
5 Sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa varastointielimet toimivat, suorittaa
- pistokokeita näihin elimiin B- ja C-sopimusten nojalla ostettujen ja myytyjen tuotteiden painon ja laadun osalta,
- jokaisen varastointielimen varastokirjanpidon tarkastamisen.
6 artikla
1 Jalostaja voi esittää kullekin markkinointivuodelle kaksi tukihakemusta, joista ensimmäinen koskee ennen 31 päivää joulukuuta saatuja tuotteita ja toinen tämän päivämäärän jälkeen saatuja tuotteita.
Jalostajan on jätettävä jalostustoimien jälkeisten kuudenkymmenen päivän kuluessa tuotantotukihakemus sen jäsenvaltion osoittamalle elimelle, jossa jalostus on tapahtunut.
2 Tukihakemuksen on erityisesti sisällettävä:
a) hakijan nimi ja osoite;
b) tiedot A- ja B-sopimuksissa ja näiden mahdollisissa muutoksissa eritellyistä määristä raaka-aineita, jotka täyttävät laatuvaatimukset ja jotka on toimitettu näiden sopimusten ja niiden muutosten mukaisesti;
c) lasku, jonka on tapauksen mukaisesti asianmukaisesti kuitannut
- b alakohdassa tarkoitettujen raaka-aineiden tuottaja, tämän järjestö tai hyväksytty liitto ja josta käy ilmi, että tämä on vastaanottanut vähintään vähimmäishinnan suuruisen summan, tai toimitussitoumuksen tapauksessa tuottajan ilmoitus siitä, että toinen sopimuspuoli on maksanut tai hyvittänyt hänelle vähintään tämän vähittäishinnan suuruisen summan,
- varastointielin ja josta käy ilmi jalostajan todellisuudessa maksama hinta;
d) tiedot b alakohdassa tarkoitetuista raaka-aineista jalostuksen jälkeen saatujen valmistuotteiden määristä ja laaduista kyseisen ajanjakson aikana.
7 artikla
1 Asianomainen jäsenvaltio hyväksyy varastointielimet, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
- niiden varastointitilat mahdollistavat tuotteen hyvän säilyvyyden ja käsittävät vähimmäistilavuuden,
- ne pitävät varastokirjanpitoa 5 artiklan säännösten mukaisesti,
- ne sitoutuvat tapauksen mukaan noudattamaan asetuksen (ETY) N:o 2194/81 4 ja 6 artiklan säännösten mukaisia hintoja B- ja C-sopimusten mukaisesti ostetuille tai myydyille tuotteille.
2 Hyväksyntä perutaan, jos jokin edellä mainituista vaatimuksista jää täyttymättä.
8 artikla
1 Varastointielin voi esittää markkinointivuoden aikana kaksi varastointitukihakemusta, ensimmäinen koskee helmikuun loppuun asti varastoituja tuotteita ja toinen tämän päivämäärän jälkeen kyseisen markkinointivuoden loppuun asti varastoituja tuotteita. Jos kuitenkin sallitaan tiettyjen määrien varastoinnin pidentäminen markkinointivuoden jälkeen asetuksen (ETY) N:o 2194/81 10 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti, voidaan näille määrille esittää kolmas tukihakemus niiden varastointiajan jälkeen.
Jokainen hakemus on esitettävä sitä koskevaa varastointiaikaa seuraavien kuudenkymmenen päivän kuluessa.
2 Varastointitukihakemuksen on erityisesti sisällettävä:
a) hakijan nimi ja osoite;
b) tapauksen mukaan, tiedot B-sopimuksen nojalla ostettujen varastoitujen raaka-aineiden määristä ja laaduista sekä näiden varastoon saapumisen päivämäärä tai tiedot varaston siirrosta;
c) tuottajan tai tämän järjestön taikka hyväksytyn liiton asianmukaisesti kuittaama lasku b alakohdassa tarkoitettujen raaka-aineiden ostosta;
d) tiedot C-sopimuksen nojalla myydyistä määristä ja laaduista tukihakemuksen kattamalla ajanjaksolla ja näiden varastojen purkamisen päivämäärä sekä tarvittaessa tiedot varastoiduista määristä kyseisen ajanjakson lopussa.
9 artikla
Kun kaikki markkinointivuoden aikana ostetut määrät on myyty, varastointielimen silloin esittämään varastointitukihakemukseen liitetään tarvittaessa taloudellista korvausta koskeva hakemus. Tämän hakemuksen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:
a) hakijan nimi ja osoite;
b) kyseisen markkinointivuoden aikana asetuksen (ETY) N:o 2194/81 4 artiklassa vahvistettua vähimmäishintaa kalliimmalla hinnalla myydyt määrät ja niiden laatu sekä jokaisen sopimuksen osalta myyntihinta;
c) kyseisen markkinointivuoden aikana asetuksen (ETY) N:o 2194/81 4 artiklassa vahvistettua vähimmäishintaa halvemmalla myydyt määrät ja niiden laatu sekä jokaisen sopimuksen osalta myyntihinta.
10 artikla
1 Asetuksen (ETY) N:o 1134/68 6 artiklan mukaisesti tuotanto- ja varastointitukeen sekä taloudelliseen korvaukseen liittyvänä määräysperusteena käytetään
- kuivatuille viikunoille 15 päivänä elokuuta,
- kuivatuille rusinoille 1 päivänä syyskuuta.
2 Ecuin vahvistettuna vähimmäishinnan osalta sovellettavana vaihtokurssina käytetään kuivatuille viikunoille 15 päivänä elokuuta ja kuivatuille rusinoille 1 päivänä syyskuuta voimassa olevaa edustavaa kurssia.
11 artikla
Kunkin jäsenvaltion on annettava komissiolle tiedoksi sen asetuksen (ETY) N:o 2194/81 säännösten mukaisesti osoittaman elimen tai osoittamien elinten nimi ja osoite sekä tässä asetuksessa määritellyn tukijärjestelmän soveltamiseksi toteutetut toimenpiteet.
Kunkin jäsenvaltion on myös annettava komissiolle tiedoksi:
a) viimeistään kunkin vuoden helmikuun 15 päivänä ne raaka-aineiden määrät,
- jotka ovat kuuluneet A-sopimusten ja näiden mahdollisten muutosten sekä C-sopimusten piiriin,
- jotka on toimitettu näiden sopimusten ja muutosten nojalla markkinointivuoden aikana,
- jotka ovat kuuluneet B-sopimusten piiriin;
b) viimeistään kunkin vuoden kesäkuun 15 päivänä
- a alakohdassa tarkoitettujen raaka-aineiden jalostuksesta saman markkinointivuoden aikana saatujen valmistuotteiden määrä,
- kyseisen vuoden 1 päivänä kesäkuuta olemassa olevat raaka-ainevarastot,
- kyseisen vuoden 1 päivänä kesäkuuta jalostajilla olevat valmistuotevarastot.
12 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä elokuuta 1981.

Labels: 7
1
17
19