Document ID: 31985D0239

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 18ης Απριλίου 1985
σχετικά με την περάτωση της διαδικασίας αντιεπιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές πιττών σόγιας καταγωγής Αργεντινής
(85/239/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 σχετικά με την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 9,
Ύστερα από διαβουλεύσεις στα πλαίσια της Συμβουλευτικής Επιτροπής που δημιουργήθηκε με τον εν λόγω κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι:
Α. Διαδικασία
1. Τον Αύγουστο του 1983 η Επιτροπή έλαβε την καταγγελία που κατέθεσε η Ομοσπονδία Βιομηχανιών Ελαιοποιίας της ΕΟΚ (FEDIOL) εξ ονόματος των θρυμματιστών ελαιούχων σπόρων η παραγωγή των οποίων αντιπροσωπεύει σχεδόν το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής πιττών. Όσον αφορά τις πίττες σόγιας, η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικής επιδότησης και ως προς τη σημαντική ζημία που προκύπτει, επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη έρευνας.
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή γνωστοποίησε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), την έναρξη διαδικασίας αντιεπιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές πιττών σόγιας καταγωγής Αργεντινής στην Κοινότητα, που υπάγονται στη διάκριση ex 23.04 Β του Κοινού Δασμολογίου που αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ 23.04-40, και άρχισε σχετική έρευνα.
2. Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα περί του θέματος τους ενδιαφερομένους εξαγωγείς και εισαγωγείς, καθώς και τους αντιπροσώπους της εξάγουσας χώρας και τους καταγγέλλοντες και έδωσε την ευκαιρία στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν γραπτώς και να αναπτύξουν προφορικά την άποψή τους.
Η κυβέρνηση της Αργεντινής, οι περισσότεροι εξαγωγείς, το σύνολο των παραγωγών της Κοινότητας και ορισμένοι γνωστοί εισαγωγείς γνωστοποίησαν την άποψή τους και τις παρατηρήσεις τους τις οποίες εξέθεσαν λεπτομερώς.
3. Η Επιτροπή συνέλεξε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τον προσδιορισμό των επιδοτήσεων και της ζημίας και προέβη σε επί τόπου έλεγχο στους κοινοτικούς παραγωγούς. Δεν κρίθηκε αναγκαία μία επί τόπου έρευνα στην Αργεντινή, δεδομένου ότι οι αρχές της εν λόγω χώρας έδωσαν στην Επιτροπή επαρκείς πληροφορίες σχετικά με την ύπαρξη των επιδοτήσεων που προτείνει η FEDIOL.
Η έρευνα για τις πρακτικές επιδότησης διεξήχθηκε κατά την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 1982 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 1983.
Β. Επιδοτήσεις
4. Στην καταγγελία της FEDIOL αναφέρεται η ύπαρξη των εξής 4 πρακτικών επιδότησης:
- προτιμησιακή χρηματοδότηση των εξαγωγών,
- επιστροφή δασμών καθώς και άμεσων και έμμεσων φόρων,
- διαφορικοί δασμοί κατά την εξαγωγή των προϊόντων με βάση τη σόγια,
- εμπόδια στην εξαγωγή σόγιας.
5. Προτιμησιακή χρηματοδότηση των εξαγωγών
5.1. Η FEDIOL αναφέρει ότι οι εξαγωγές της Αργεντινής, όσον αφορά τις πίττες σόγιας, λαμβάνουν προτιμησιακές χρηματοδοτήσεις με βάση την εγκύκλιο αριθ. 153 της 6ης Δεκεμβρίου 1977 της Κεντρικής Τράπεζας της Δημοκρατίας της Αργεντινής που ρυθμίζει τις διατάξεις όσον αφορά τη χρηματοδότηση των εξαγωγών που μπορούν να ενισχυθούν.
5.2. Η Επιτροπή εξέτασε αυτή την εγκύκλιο και διαπίστωσε ότι οι πίττες σόγιας δεν περιλαμβάνονται στα προϊόντα που μπορούν να λάβουν τις χρηματοδοτήσεις που χορηγούνται γι' αυτό το πρόγραμμα. Η εγκύκλιος που αναφέρθηκε παραπάνω αντικαταστάθηκε, εξάλλου, στις 24 Οκτωβρίου 1981 από την
εγκύκλιο OPRAC - 1 (Ανακοίνωση «Α» 49). Το τελευταίο αυτό κείμενο δεν περιλαμβάνει επίσης τις πίττες σόγιας στις εξαγωγές που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο των ενθαρρυντικών μέτρων που προβλέπονται σ' αυτό.
Έτσι, η έρευνα της Επιτροπής έδωσε τη δυνατότητα να διαπιστωθεί ότι, κατά την περίοδο διεξαγωγής της έρευνας, οι εξαγωγές της Αργεντινής, όσον αφορά τις πίττες σόγιας, δεν έλαβαν προτιμησιακές χρηματοδοτήσεις.
6. Επιστροφές δασμών καθώς και άμεσων και έμμεσων φόρων
6.1. Η καταγγελία της κοινοτικής βιομηχανίας αναφέρει ότι οι αρχές της Αργεντινής χορηγούν, με βάση τις αποφάσεις 770 της 17ης Ιουλίου 1979 και 659 της 10ης Μαΐου 1980 του Υπουργείου Οικονομίας της Αργεντινής, αθέμιτη επιστροφή των δασμών καθώς και των άμεσων και έμμεσων φόρων κατά την εξαγωγή ελαίου και πιττών σόγιας.
6.2. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα δύο παραπάνω κείμενα προέβλεπαν πράγματι την επιστροφή κατά 10 % ορισμένων φορολογικών επιβαρύνσεων, καθώς και άμεσων και έμμεσων φόρων κατά την εξαγωγή τόσο του ελαίου όσο και των πιττών σόγιας.
Αλλά τα δύο αυτά κείμενα αντικαταστάθηκαν από την απόφαση 437 της 5ης Μαΐου 1982 που καταργεί τις προαναφερθείσες επιστροφές και καθορίζει φόρο 0 % κατά την εξαγωγή συνόλου προϊόντων που περιλαμβάνουν, ιδίως, το έλαιο και τις πίττες σόγιας. Η απόφαση 437 αντικαταστάθηκε στις 5 Ιουλίου 1982 από την απόφαση 8 που καθόρισε σε 10 % το ποσοστό του φόρου κατά την εξαγωγή για τα εν λόγω προϊόντα.
Φαίνεται επομένως ότι, αντίθετα με όσα αναφέρονται στην καταγγελία, οι εξαγωγές πιττών σόγιας δεν έλαβαν τις επιστροφές αυτές κατά την περίοδο διεξαγωγής της έρευνας.
7. Διαφορικοί φόροι κατά την εξαγωγή των προϊόντων με βάση τη σόγια.
7.1. Η FEDIOL ισχυρίζεται ότι η απόφαση 8 της 5ης Ιουλίου 1982 του Υπουργείου Οικονομίας της Αργεντινής καθορίζει το ποσοστό του φόρου κατά την εξαγωγή σε 10 % για τις πίττες και το έλαιο και σε 25 % για τη σόγια. Αναφέρει ότι αυτές οι διαφορικές επιβαρύνσεις, δηλαδή η εφαρμογή ενός υψηλότερου ποσοστού στην περίπτωση των εξαγωγών σόγιας από ό,τι στην περίπτωση των πιττών σόγιας, αποτελούν επιδότηση στην εξαγωγή των τελευταίων αυτών προϊόντων. Η κοινοτική βιομηχανία ισχυρίζεται πράγματι ότι οι προαναφερόμενοι φόροι περιορίζουν την εξαγωγή σόγιας και εξασφαλίζουν μ' αυτό τον τρόπο στη βιομηχανία θρυμματισμού της Αργεντινής τον εφοδιασμό της πρώτης ύλης σε χαμηλές τιμές. Σύμφωνα με τη FEDIOL, η βιομηχανία αυτή επωφελείται έτσι από ένα πλεονέκτημα σχετικά με τις τιμές κόστους που μπορεί να εκμεταλλευτεί κατά την εξαγωγή πιττών σόγιας προς την Κοινότητα. Η κοινοτική βιομηχανία ισχυρίζεται, επίσης, ότι η φορολόγηση με χαμηλότερο ποσοστό των πιττών σε σχέση με τη σόγια αποτελεί ένα επιπλέον πλεονέκτημα για τους εξαγωγείς της Αργεντινής.
7.2. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η παραπάνω απόφαση εφαρμόστηκε πράγματι κατά την περίοδο διεξαγωγής της έρευνας και ότι οι διατάξεις της αντιστοιχούν με τα πραγματικά στοιχεία του ισχυρισμού της FEDIOL.
7.3. Η Επιτροπή έχει επίγνωση του γεγονότος ότι η επιβολή ή κατάργηση από δημόσια αρχή ενός μειονεκτήματος που αναφέρεται στο εξωτερικό εμπόριο - κυρίως υπό τη μορφή φόρων ή περιορισμών στην εξαγωγή - μπορεί να επηρεάσει τον ανταγωνισμό ή το εμπόριο για το εν λόγω προϊόν ή τα παράγωγα ή τα ενδιάμεσα προϊόντα.
Δεν είναι, εντούτοις, δυνατό να χαρακτηρισθεί σαν επιδότηση, σύμφωνα με τους ισχύοντες σχετικούς διεθνείς κανόνες, οποιαδήποτε μορφή κρατικής παρέμβασης, αποκλειστικά λόγω του πραγματικού ή δυνητικού αποτελέσματος που έχει στον ανταγωνισμό ή το εμπόριο, με κίνδυνο να παραγνωρισθεί η διάκριση που γίνεται στην GATT μεταξύ, αφενός, των επιδοτήσεων και, αφετέρου, των άλλων μέτρων που μπορούν να έχουν επίπτωση στον ανταγωνισμό ή το εμπόριο. Η σημασία της διάκρισης αυτής έγκειται στο γεγονός ότι, ενώ το άρθρο VI της Γενικής Συμφωνίας επιτρέπει στους συμβαλλόμενους να παίρνουν μονομερώς ορισμένα μέτρα απέναντι σε σαφώς καθορισμένες πρακτικές, δεν το επιτρέπει όσον αφορά άλλες πρακτικές, ακόμη και αν οι τελευταίες - για παράδειγμα ποσοτικοί περιορισμοί ή φόροι εισαγωγής ή εξαγωγής - μπορούν επίσης να οδηγήσουν σε στρεβλώσεις του ανταγωνισμού ή του εμπορίου.
Πράγματι, στο διεθνές εμπόριο, η επιδότηση χαρακτηρίζεται, πριν από οτιδήποτε άλλο, από οικονομική συνεισφορά των δημόσιων αρχών. Αυτό προκύπτει συγκεκριμένα από το σημείο l) του ενδεικτικού καταλόγου του κώδικα επιδοτήσεων.
Ο κατάλογος αυτός, που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84, αναφέρει σαφώς ότι αναγκαία προϋπόθεση για την ύπαρξη οποιασδήποτε επιδότησης είναι η επιβάρυνση του δημοσίου. Η εξομοίωση με επιδότηση άλλων πρακτικών εκτός από εκείνες που συνεπάγονται επιβάρυνση για το δημόσιο, θα ήταν καταχρηστική. Πράγματι, θα οδηγούσε, τελικά, στο να χαρακτηρίζεται σαν επιδότηση κάθε κρατική παρέμβαση στην οικονομία, είτε στο φορολογικό τομέα είτε και τις διοικητικές ακόμη ρυθμίσεις με την καθιέρωση, για παράδειγμα, ελέγχου των τιμών ή κανόνων σχετικά με τη μόλυνση. 7.4. Από τις διατάξεις της GATT και από την κοινοτική νομοθεσία, στην προκειμένη περίπτωση το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84, προκύπτει σαφώς ότι η έννοια της επιβάρυνσης για το δημόσιο περιλαμβάνει την παραίτηση των δημόσιων αρχών από φόρους ή άλλα τέλη που οφείλει ένας φορολογούμενος. Η Επιτροπή επισημαίνει, εντούτοις, ότι η κατάσταση που εξετάζεται στη συγκεκριμένη περίπτωση δεν συνεπάγεται καμία τέτοια παραίτηση, αλλά μάλλον τη μη δημιουργία νέας φορολογικής υποχρέωσης. Έτσι, το να χαρακτηρίζεται γενικά σαν επιδότηση οποιαδήποτε παρόμοια μη δημιουργία υποχρέωσης θα ισοδυναμούσε με το να θεωρείται ότι το ίδιο το γεγονός της φορολόγησης από μία δημόσια αρχή ορισμένων προσώπων ή προϊόντων και η μη φορολόγηση άλλων, θα έπρεπε να θεωρηθεί σαν οικονομική συνεισφορά υπέρ αυτών των τελευταίων.
Θα μπορούσε να διαρωτηθεί κανείς αν ο παραπάνω συλλογισμός παραμένει βάσιμος, αν η νέα υποχρέωση που δημιουργείται στο δημοσιονομικό επίπεδο αποτελεί το γενικό κανόνα και αν η μη δημιουργία παρόμοιας υποχρέωσης αποτελεί εξαίρεση στο γενικό αυτό καθεστώς. Αλλά η ερώτηση δεν τίθεται για την προκειμένη περίπτωση, δεδομένου ότι το φορολογικό καθεστώς που εφαρμόζεται στις εξαγωγές πιττών σόγιας δεν αποτελεί έκτακτη κατάσταση στη σχετική χώρα εξαγωγής.
7.5. Από τα παραπάνω προκύπτει ότι η φορολόγηση των διαφόρων προϊόντων της σόγιας με διαφορετικούς συντελεστές δεν αποτελεί επιβάρυνση του δημόσιου της χώρας στην οποία αναφέρεται η παρούσα διαδικασία και δεν πρέπει, επομένως, να θεωρηθεί σαν επιδότηση.
Τελικά, η στρέβλωση την οποία καταγγέλλει η κοινοτική βιομηχανία δεν προέρχεται από τη χορήγηση επιδότησης για την εξαγωγή του μεταποιημένου προϊόντος, δηλαδή των πιττών σόγιας, αλλά μάλλον από την είσπραξη ενός φόρου με συντελεστή υψηλότερο κατά την εξαγωγή του βασικού προϊόντος, στην προκειμένη περίπτωση των σπερμάτων. Αλλά από την ίδια της τη φύση η είσπραξη αυτή δεν αποτελεί οικονομική συνεισφορά του δημοσίου.
8. Εμπόδια στην εξαγωγή σόγιας
8.1. Η κοινοτική βιομηχανία ισχυρίζεται ότι η Αργεντινή επιβάλλει περιορισμούς στην εξαγωγή σόγιας. Ο περιορισμός αυτός στην εξαγωγή της πρώτης ύλης θα έχει ως αποτέλεσμα, κατά τη FEDIOL, να διατηρηθεί η τιμή της σόγιας στην εγχώρια αγορά σε επίπεδο αρκετά χαμηλότερο από τις τιμές της παγκόσμιας αγοράς, γεγονός που θα έδινε στους αργεντινούς θρυμματιστές ένα πλεονέκτημα σχετικά με την εκμεταλλεύσιμη τιμή κόστους κατά τη εξαγωγή των πιττών σόγιας προς την Κοινότητα.
8.2. Για τους λόγους που αναφέρθηκαν στο σημείο 7, η Επιτροπή θεωρεί ότι ένας ενδεχόμενος περιορισμός αυτού του είδους δεν αποτελεί επιδότηση που μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο αντισταθμιστικών δασμών.
Γ. Περάτωση της διαδικασίας
9. Υπό αυτές τις προϋποθέσεις η εξέταση της ζημίας που προκαλούν, ενδεχομένως οι εισαγωγές πιττών σόγιας καταγωγής Αργεντινής δεν είναι απαραίτητη, και η διαδικασία αντιεπιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές αυτές πρέπει να κλείσει,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Περατώνεται η διαδικασία αντιεπιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές πιττών σόγιας καταγωγής Αργεντινής.
Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 1985.

Labels: 4
17
3
6
18