Document ID: 31979R1119

31979R1119
L 139/13
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1119/79 НА КОМИСИЯТА
от 6 юни 1979 година
относно установяване на специални разпоредби за прилагането на системата от лицензии за внос на семена
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2358/71 на Съвета от 26 октомври 1971 г. относно общата организация на пазара на семена (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 234/79 (2), и по-специално член 4, параграф (2) от него,
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 193/75 на Комисията от 17 януари 1975 г. (3), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1118/79 (4), съдържа общи разпоредби за прилагането на системата от лицензии за внос и износ и сертификати за предварително фиксиране за селскостопански продукти;
като има предвид, че изпълнението на системата от лицензии за внос, предвидена в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2358/71 изисква специални разпоредби, някои от тях допълнителни за, а други с дерогация от разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 193/75; като има предвид, че по-специално член 4, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕИО) № 2358/71 предвижда, че не се изисква никаква гаранция, когато продуктите, предмет на тази система, се внасят по силата на надлежно регистрирани договори за отглеждане в страни, които не са членки; като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2514/58 на Комисията от 26 октомври 1978 г. (5) предвижда за хибридната царевица за посев система за регистриране на договорите за отглеждане в страни, които не са членки;
като има предвид, че трябва да бъдат въведени проверки, за да се гарантира, че количествата, които ще се внесат по силата на договора за отглеждане, съответстват на предвижданите количества с цел внос, декларирани при регистрацията на този договор;
като има предвид, че Управителният комитет по семената не е дал мнение в рамките на срока, определен от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Настоящият регламент съдържа разпоредби за прилагането на системата от лицензии за внос за хибридна царевица за посев, предвидени в член 4 от Регламент (ЕИО) № 2358/71.
Член 2
Чрез дерогация от член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 193/75, не се изисква лицензия за извършване на операции, отнасящи се до количество, ненадвишаващо 100 килограма.
Член 3
Лицензията за внос е валидна от датата на издаването ѝ по смисъла на член 9, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 193/75 до края на третия месец, следващ този на издаването.
Въпреки това, лицензите, които се използват за извършване на внос по силата на договори за отглеждане, регистрирани в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2514/78, са валидни от дата на издаване до края на шестия месец, следващ този на издаване, като този период не трябва да продължава след края на пазарната година.
Член 4
Страната на произход се посочва в клетка 14 от заявлението и лицензията за внос. Лицензията носи със себе си и задължението за внос от така посочената страна.
Член 5
1. Размерът на гаранцията е 3,6 ECU на 100 килограма.
2. Гаранцията, посочена в параграф 1, няма да се изисква, когато лицензиите са за извършване на внос по силата на договори за отглеждане, регистрирани в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2514/78.
Член 6
1. Само страна по договор за отглеждане, която е установена в Общността, отговаря на условията по член 5, параграф 2. Такава страна трябва да отговаря също така на следните условия:
а)
подава заявление за лицензия до компетентен орган в държавата-членка, в която е бил регистриран договорът за отглеждане;
б)
прикрепя към заявлението за лицензия доказателство, че количеството, по отношение на което се иска лицензията, съответства на количеството, предвидено да бъде внесено, показано при регистрацията на договора в съответствие с изискванията на член 3 от Регламент (ЕИО) № 2514/78.
2. Заявлението и самата лицензия съдържат в клетка 12 следните означения:
-
Import under a multiplication contract,
-
Indførsel foretaget inden for rammerne af en formeringskontrakt,
-
Im Rahmen eines Vertrages über vermehrtes Saatgut getätigte Einfuhr,
-
Importation réalisée dans le cadre d'un contrat de multiplication,
-
Importazione effettuata nell'ambito di un contratto di moltiplicazione,
-
Invoer in het kader van een vermeerderingscontract.
3. Лицензиите за внос, издадени по силата на настоящия член, не са прехвърлими по силата на член 3 от Регламент (ЕИО) № 193/75.
4. Държавите-членки определят начина, по който доказателството, посочено в параграф 1, буква б) следва да бъде представено.
Член 7
Настоящият регламент влиза в сила на 1 юли 1979 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 6 юни 1979 година.

Labels: 3
11
17
6