Document ID: 32005D0873

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 30. novembra 2005
o odobritvi programov za izkoreninjenje in spremljanje živalskih bolezni, nekaterih TSE in za preprečevanje zoonoz, ki so jih za leto 2006 predložile države članice
(notificirana pod dokumentarno številko K(2005) 4621)
(Besedilo velja za EGP)
(2005/873/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 24(6) in členov 29 in 32 Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Odločba 90/424/EGS predvideva možnost finančnega prispevka Skupnosti za izkoreninjenje in spremljanje živalskih bolezni ter za nadzor, usmerjen v preprečevanje zoonoz.
(2)
Uredba (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (2) predvideva letne programe za izkoreninjenje in spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri govedu, ovcah in kozah.
(3)
Države članice so predložile programe za izkoreninjenje in spremljanje nekaterih živalskih bolezni, za preprečevanje zoonoz ter za izkoreninjenje in spremljanje TSE na njihovih ozemljih.
(4)
Po pregledu teh programov je bilo ugotovljeno, da so skladni z ustrezno veterinarsko zakonodajo Skupnosti in zlasti z merili Skupnosti za izkoreninjenje navedenih bolezni, v skladu z Odločbo Sveta 90/638/EGS z dne 27. novembra 1990 o določitvi meril Skupnosti za izkoreninjenje in spremljanje nekaterih živalskih bolezni (3).
(5)
Navedeni programi so na seznamu programov, uvedenem z Odločbo Komisije 2005/723/ES z dne 14. oktobra 2005 o programih za izkoreninjenje in spremljanje živalskih bolezni, nekaterih TSE in za preprečevanje zoonoz, ki so upravičeni do finančnega prispevka Skupnosti v letu 2006 (4).
(6)
Glede na pomembnost navedenih programov za doseganje ciljev Skupnosti na področju zdravstvenega varstva živali in javnega zdravstvenega varstva in glede na obvezno izvajanje programov TSE v vseh državah članicah je primerno določiti ustrezno stopnjo finančnega prispevka Skupnosti za povrnitev stroškov, nastalih v zadevnih državah članicah zaradi ukrepov iz te odločbe, ter najvišji znesek za vsak program. Zaradi boljšega upravljanja, učinkovitejše porabe sredstev Skupnosti in boljše preglednosti je potrebno določiti tudi najvišje zneske za povrnitev stroškov državam članicam za različne preiskave, cepiva in nadomestila lastnikom za izgube zaradi prisilnega zakola ali izločitve živali za vsak program, kjer je to primerno.
(7)
Na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17. maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike (5) bodo programi za spremljanje in izkoreninjenje živalskih bolezni financirani v okviru Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada; za nadzor financiranja se uporabljata člena 8 in 9 Uredbe (ES) št. 1258/1999.
(8)
Finančni prispevek Skupnosti mora biti dodeljen v skladu s pogojem, da so načrtovani ukrepi izvedeni učinkovito ter da pristojni organi zagotovijo vse potrebne informacije v rokih, določenih v tej odločbi.
(9)
Treba je določiti menjalni tečaj, ki se bo uporabljal za pretvorbo zahtevkov za plačilo, predloženih v nacionalni valuti, kakor je opredeljeno v členu 1(d) Uredbe Sveta (ES) št. 2799/98 z dne 15. decembra 1998 o vzpostavitvi kmetijsko-monetarne ureditve za euro (6).
(10)
Odobritev nekaterih programov ne sme posegati v odločitve Komisije o predpisih za izkoreninjenje zadevnih bolezni, ki temeljijo na znanstvenem mnenju.
(11)
Ukrepi, predvideni s to odločbo so skladni z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
POGLAVJE I
STEKLINA
Člen 1
1. Programi za izkoreninjenje stekline, ki so jih predstavile Češka, Nemčija, Estonija, Francija, Latvija, Litva, Avstrija, Poljska, Slovenija, Slovaška in Finska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 zaradi nakupa in razdelitve cepiva ter vab za programe, in znesek ne sme presegati:
(a)
390 000 EUR za Češko;
(b)
750 000 EUR za Nemčijo;
(c)
990 000 EUR za Estonijo;
(d)
105 000 EUR za Francijo;
(e)
650 000 EUR za Latvijo;
(f)
600 000 EUR za Litvo;
(g)
180 000 EUR za Avstrijo;
(h)
3 750 000 EUR za Poljsko;
(i)
300 000 EUR za Slovenijo;
(j)
400 000 EUR za Slovaško;
(k)
100 000 EUR za Finsko.
3. Najvišji znesek za stroške, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne sme presegati:
(a)
za nakup enega odmerka cepiva 0,5 EUR na odmerek za programe iz odstavka 2(c) in (d); in
(b)
za nakup enega odmerka cepiva 0,3 EUR na odmerek za druge programe iz odstavka 2.
POGLAVJE II
BRUCELOZA PRI GOVEDU
Člen 2
1. Programi za izkoreninjenje bruceloze pri govedu, ki so jih predstavile Grčija, Španija, Irska, Italija, Ciper, Poljska, Portugalska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 zaradi stroškov laboratorijskih preiskav, nadomestila lastnikom za izgube zaradi prisilnega zakola živali v okviru teh programov in za nakup odmerkov cepiva, in znesek ne sme presegati:
(a)
300 000 EUR za Grčijo;
(b)
6 000 000 EUR za Španijo;
(c)
1 750 000 EUR za Irsko;
(d)
2 600 000 EUR za Italijo;
(e)
300 000 EUR za Ciper;
(f)
260 000 EUR za Poljsko;
(g)
1 800 000 EUR za Portugalsko;
(h)
1 900 000 EUR za Združeno kraljestvo.
3. Najvišji znesek za stroške, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne sme presegati:
(a)
za rose bengal test
0,2 EUR na test;
(b)
test reakcije vezanega komplementa
0,4 EUR na test;
(c)
za test ELISA
1 EUR na test;
(d)
za nakup enega odmerka cepiva
0,5 EUR na test.
POGLAVJE III
TUBERKULOZA PRI GOVEDU
Člen 3
1. Programi za izkoreninjenje tuberkuloze pri govedu, ki so jih predstavile Estonija, Španija, Italija, Poljska in Portugalska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 zaradi stroškov tuberkulinskega testiranja, laboratorijskih preiskav, nadomestila lastnikom za izgube zaradi prisilnega zakola živali v okviru teh programov, in znesek ne sme presegati:
(a)
65 000 EUR za Estonijo;
(b)
5 000 000 EUR za Španijo;
(c)
1 800 000 EUR za Italijo;
(d)
800 000 EUR za Poljsko;
(e)
240 000 EUR za Portugalsko.
3. Najvišji znesek za stroške, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne sme presegati:
(a)
za tuberkulinski test
0,8 EUR na test;
(b)
za gama-interferonski test
5 EUR na test.
POGLAVJE IV
ENZOOTSKA GOVEJA LEVKOZA
Člen 4
1. Programi za izkoreninjenje enzootske goveje levkoze, ki so jih predstavile Estonija, Italija, Latvija, Litva in Portugalska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 zaradi stroškov laboratorijskih preiskav in nadomestila lastnikom za izgube zaradi prisilnega zakola živali v okviru teh programov, in znesek ne sme presegati:
(a)
5 000 EUR za Estonijo;
(b)
200 000 EUR za Italijo;
(c)
50 000 EUR za Latvijo;
(d)
100 000 EUR za Litvo;
(e)
100 000 EUR za Portugalsko.
3. Najvišji znesek za stroške, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne sme presegati:
(a)
za test ELISA
0,5 EUR na test;
(b)
za imunodifuzijo v agarskem gelu
0,5 EUR na test.
POGLAVJE V
BRUCELOZA OVAC IN KOZ
Člen 5
1. Programi za izkoreninjenje bruceloze ovac in koz, ki so jih predstavile Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper in Portugalska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 zaradi nakupa cepiva, stroškov laboratorijskih preiskav, nadomestila lastnikom za izgube zaradi prisilnega zakola živali v okviru teh programov in v primeru programa, ki ga je prestavila Grčija, tudi zaradi plač pogodbenih veterinarjev, posebej najetih za ta program, in znesek ne sme presegati:
(a)
600 000 EUR za Grčijo;
(b)
6 500 000 EUR za Španijo;
(c)
150 000 EUR za Francijo;
(d)
3 200 000 EUR za Italijo;
(e)
310 000 EUR za Ciper;
(f)
1 000 000 EUR za Portugalsko.
3. Najvišji znesek za stroške, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne sme presegati:
(a)
za rose bengal test
0,2 EUR na test;
(b)
za test reakcije vezave komplementa
0,4 EUR na test;
(c)
za nakup enega odmerka cepiva
0,1 EUR na odmerek.
POGLAVJE VI
BOLEZEN MODRIKASTEGA JEZIKA
Člen 6
1. Programi za izkoreninjenje in spremljanje bolezni modrikastega jezika, ki so jih predstavile Španija, Francija, Italija in Portugalska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 zaradi stroškov laboratorijskih preiskav za virološki, serološki in entomološki nadzor, nakupa vab in cepiva, in znesek ne sme presegati:
(a)
2 200 000 EUR za Španijo;
(b)
150 000 EUR za Francijo;
(c)
1 000 000 EUR za Italijo;
(d)
1 250 000 EUR za Portugalsko.
3. Najvišji znesek za stroške, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne sme presegati:
(a)
za test ELISA
2,5 EUR na test;
(b)
za nakup enega odmerka cepiva
0,5 EUR na odmerek.
POGLAVJE VII
NEKATERE OBLIKE ZOONOTSKE SALMONELE PRI PLEMENSKI PERUTNINI
Člen 7
1. Programi za nadzor salmonele pri plemenski perutnini, ki so jih predstavile Belgija, Danska, Nemčija, Francija, Irska, Italija, Ciper, Latvija, Nizozemska, Avstrija, Portugalska in Slovaška, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja teh programov, in znesek ne sme presegati:
(a)
650 000 EUR za Belgijo;
(b)
155 000 EUR za Dansko;
(c)
900 000 EUR za Nemčijo;
(d)
315 000 EUR za Francijo;
(e)
75 000 EUR za Irsko;
(f)
675 000 EUR za Italijo;
(g)
69 000 EUR za Ciper;
(h)
73 000 EUR za Latvijo;
(i)
759 000 EUR za Nizozemsko;
(j)
72 000 EUR za Avstrijo;
(k)
488 000 EUR za Portugalsko;
(l)
232 000 EUR Slovaško.
2. Finančni prispevek Skupnosti programov iz odstavka 1 je namenjen za:
(a)
uničenje plemenske perutnine ali za razliko med ocenjeno vrednostjo plemenske perutnine in dohodkom od prodaje toplotno obdelanega mesa, pridobljenega iz te perutnine;
(b)
uničenje valilnih jajc, vloženih v inkubator;
(c)
uničenje valilnih jajc, ki niso vložena v inkubator, ali za razliko med ocenjeno vrednostjo jajc, ki niso vložena v inkubator, in dohodkom od prodaje toplotno obdelanih jajčnih proizvodov, pridobljenih iz teh jajc;
(d)
nakup cepiva, v kolikor ne ovira izvajanje programa;
(e)
stroške bakterioloških preiskav v okviru uradnega vzorčenja, kot je določeno v oddelku I Priloge III Direktive Sveta 92/117/EGS (7); znesek, ki se povrne državi članici, ne sme presegati 5 EUR na test.
POGLAVJE VIII
KLASIČNA PRAŠIČJA KUGA IN AFRIŠKA PRAŠIČJA KUGA
Člen 8
1. Programi za nadzor in spremljanje:
(a)
klasične prašičje kuge, ki so jih predstavile Češka, Nemčija, Francija, Luksemburg, Slovenija in Slovaška, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006;
(b)
klasične prašičje kuge in afriške prašičje kuge, ki jih je predstavila Italija (Sardinija), se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 zaradi stroškov za virološke in serološke preiskave na domačih in divjih prašičih in pri programih Nemčije, Francije in Slovaške tudi zaradi nakupa in razdelitve cepiva ter vab, in znesek ne sme presegati:
(a)
35 000 EUR za Češko;
(b)
600 000 EUR za Nemčijo;
(c)
400 000 EUR za Francijo;
(d)
50 000 EUR za Italijo;
(e)
15 000 EUR za Luksemburg;
(f)
25 000 EUR za Slovenijo;
(g)
400 000 EUR za Slovaško.
3. Najvišji znesek za stroške, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne sme presegati:
(a)
za test ELISA
2,5 EUR na test;
(b)
za nakup enega odmerka cepiva
0,5 EUR na odmerek.
POGLAVJE IX
BOLEZEN AUJESZKEGA
Člen 9
1. Programi za izkoreninjenje bolezni Aujeszkega, ki sta jih predstavili Belgija in Španija, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih zaradi laboratorijskih preiskav, in znesek ne sme presegati:
(a)
160 000 EUR za Belgijo;
(b)
100 000 EUR za Španijo.
3. Najvišji znesek za stroške, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1 za test ELISA, ne sme presegati 1 EUR na test.
POGLAVJE X
OSRČNIKOVA VODENICA, BABEZIOZA IN GOVEJA ANAPLAZMOZA
Člen 10
1. Programi za izkoreninjene osrčnikove vodenice, babezioze in goveje anaplazmoze, ki se prenašajo z vektorskimi insekti v francoskih čezmorskih departmajih Martinique in Réunion, ki jih je predstavila Francija, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 50 % stroškov, nastalih v Franciji zaradi izvajanja programov iz odstavka 1, in znesek ne sme presegati 100 000 EUR.
POGLAVJE XI
SPREMLJANJE TRANSMISIVNIH SPONGIFORMNIH ENCEFALOPATIJ
Člen 11
1. Programi za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE), ki so jih predstavile Belgija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Grčija, Španija, Francija, Irska, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti je 100 % stroškov, nastalih v državah članicah iz poglavja 1 zaradi izvajanja teh programov, in znesek ne sme presegati:
(a)
3 155 000 EUR za Belgijo;
(b)
1 485 000 EUR za Češko;
(c)
2 115 000 EUR za Dansko;
(d)
13 940 000 EUR za Nemčijo;
(e)
225 000 EUR za Estonijo;
(f)
545 000 EUR za Grčijo;
(g)
8 305 000 EUR za Španijo;
(h)
24 395 000 EUR za Francijo;
(i)
5 035 000 EUR za Irsko;
(j)
7 345 000 EUR za Italijo;
(k)
280 000 EUR za Ciper;
(l)
340 000 EUR za Latvijo;
(m)
700 000 EUR za Litvo;
(n)
135 000 EUR za Luksemburg;
(o)
915 000 EUR za Madžarsko;
(p)
25 000 EUR za Malto;
(q)
4 375 000 EUR za Nizozemsko;
(r)
1 755 000 EUR za Avstrijo;
(s)
3 430 000 EUR za Poljsko;
(t)
1 605 000 EUR za Portugalsko;
(u)
390 000 EUR za Slovenijo;
(v)
665 000 EUR za Slovaško;
(w)
935 000 EUR za Finsko;
(x)
285 000 EUR za Švedsko;
(y)
5 925 000 EUR za Združeno kraljestvo.
3. Finančni prispevek Skupnosti programov iz odstavka 1 je namenjen za preiskave in ne sme presegati:
(a)
7 EUR na test, za preiskave pri govedu in ovcah iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001;
(b)
30 EUR na test, za preiskave pri kozah iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001;
(c)
145 EUR na test, za primarne molekularne diskriminacijske preiskave iz točke 3.2(c)(i) poglavja C Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001.
POGLAVJE XII
IZKORENINJENJE SPONGIFORMNE ENCEFALOPATIJE PRI GOVEDU
Člen 12
1. Programi za izkoreninjenje spongiformne encefalopatije pri govedu, ki so jih predstavile Belgija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Grčija, Španija, Francija, Irska, Italija, Ciper, Luksemburg, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Slovenija, Slovaška, Finska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti programov iz odstavka 1 je 50 % stroškov, ki jih zadevne države članice plačajo lastnikom za nadomestilo vrednosti njihovih izločenih in uničenih živali v skladu s programom za izkoreninjenje, je največ 500 EUR za žival ter ne sme presegati:
(a)
150 000 EUR za Belgijo;
(b)
750 000 EUR za Češko;
(c)
100 000 EUR za Dansko;
(d)
875 000 EUR za Nemčijo
(e)
15 000 EUR za Estonijo;
(f)
15 000 EUR za Grčijo;
(g)
1 000 000 EUR za Španijo;
(h)
300 000 EUR za Francijo;
(i)
2 800 000 EUR za Irsko;
(j)
200 000 EUR za Italijo;
(k)
15 000 EUR za Ciper;
(l)
100 000 EUR za Luksemburg;
(m)
60 000 EUR za Nizozemsko;
(n)
15 000 EUR za Avstrijo;
(o)
985 000 EUR za Poljsko;
(p)
685 000 EUR za Portugalsko;
(q)
25 000 EUR za Slovenijo;
(r)
65 000 EUR za Slovaško;
(s)
25 000 EUR za Finsko;
(t)
530 000 EUR za Združeno kraljestvo.
POGLAVJE XIII
IZKORENINJENJE PRASKAVCA
Člen 13
1. Programi za izkoreninjenje praskavca, ki so jih predstavile Belgija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Grčija, Španija, Francija, Irska, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Nizozemska, Avstrija, Portugalska, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006.
2. Finančni prispevek Skupnosti programov iz odstavka 1 je 50 % stroškov, ki jih zadevne države članice plačajo lastnikom za nadomestilo vrednosti njihovih izločenih in uničenih živali v skladu s programom za izkoreninjenje, je največ 50 EUR za žival in pri stopnji 100 % stroškov za analizo vzorcev pri genotipizaciji največ 10 EUR na genotipizacijo ter ne sme presegati:
(a)
100 000 EUR za Belgijo;
(b)
105 000 EUR za Češko;
(c)
5 000 EUR za Dansko;
(d)
1 105 000 EUR za Nemčijo;
(e)
6 000 EUR za Estonijo;
(f)
1 060 000 EUR za Grčijo;
(g)
12 790 000 EUR za Španijo;
(h)
4 690 000 EUR za Francijo;
(i)
705 000 EUR za Irsko;
(j)
530 000 EUR za Italijo;
(k)
5 215 000 EUR za Ciper;
(l)
10 000 EUR za Latvijo;
(m)
5 000 EUR za Litvo;
(n)
35 000 EUR za Luksemburg;
(o)
50 000 EUR za Madžarsko;
(p)
685 000 EUR za Nizozemsko;
(q)
15 000 EUR za Avstrijo;
(r)
865 000 EUR za Portugalsko;
(s)
160 000 EUR za Slovenijo;
(t)
250 000 EUR za Slovaško;
(u)
6 000 EUR za Finsko;
(v)
6 000 EUR za Švedsko;
(w)
5 740 000 EUR za Združeno kraljestvo.
POGLAVJE XIV
SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 14
1. Upravičeni stroški za nadomestilo za izgube zaradi uničenja živali za programe iz členov 2 do 5 so omejeni, kot je določeno v odstavkih 2 in 3.
2. Povprečno nadomestilo, ki se povrne državam članicam, se izračuna na podlagi števila živali, ubitih v državi članici in je:
(a)
za govedo največ 300 EUR na žival;
(b)
za ovce in koze največ 35 EUR na žival.
3. Najvišji znesek za nadomestilo za posamezno žival, ki se povrne državam članicam, je največ 1 000 EUR za govedo in 100 EUR na ovco ali kozo.
Člen 15
Stroški, ki jih predložijo države članice za finančni prispevek Skupnosti, ne vključujejo davka na dodano vrednost ali drugih dajatev.
Člen 16
Menjalno razmerje za vloge, predložene v nacionalnih valutah v mesecu „n“, je razmerje na deseti dan v mesecu „n+1“ ali za prvi predhodni dan, za katerega je navedeno razmerje.
Člen 17
1. Finančni prispevek Skupnosti za programe iz členov 1 do 13 je odobren, v kolikor države članice programe izvajajo v skladu z ustreznimi določbami zakonodaje Skupnosti, vključno s pravili o konkurenci in oddajo javnih naročil, in je predmet pogojev v točkah (a) do (h):
(a)
do 1. januarja 2006 države članice uveljavijo zakone, predpise in upravne določbe za izvajanje programa;
(b)
najpozneje do 1. junija 2006 pošljejo predhodno tehnično in finančno oceno programa v skladu s členom 24(7) Odločbe 90/424/EGS;
(c)
pošljejo vmesno poročilo, ki zajema prvih šest mesecev programa, za programe v členih 1 do 10 najpozneje štiri tedne po koncu obdobja izvajanja, ki ga zajema poročilo;
(d)
mesečno pošljejo poročilo o napredku programa spremljanja TSE in stroških držav članic za programe iz členov 11 do 13 Komisiji; poročilo je treba poslati v roku štirih tednov po koncu meseca, ki ga zajema poročilo;
(e)
pošljejo končno poročilo o tehnični izvedbi programa skupaj z dokazi, ki upravičujejo plačane stroške držav članic, in rezultatih med obdobjem od 1. januarja 2006 do 31. decembra 2006 najpozneje do 1. junija 2007;
(f)
podrobnosti o stroških, ki so jih plačale države članice iz točke (d) je treba poslati v računalniški obliki v skladu s tabelo iz Priloge;
(g)
učinkovito izvajanje programa;
(h)
za te ukrepe ni bil in ne bo zahtevan noben drug prispevek Skupnosti.
2. Kadar država članica ne ravna v skladu z odstavkom 1, Komisija zniža finančni prispevek Skupnosti glede na naravo in težo kršitve ter finančno izgubo Skupnosti.
Člen 18
Ta odločba se uporablja od 1. januarja 2006.
Člen 19
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 30. novembra 2005

Labels: 0
15
6