Document ID: 31997L0032

31997L0032
L 171/63
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 97/32/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 11 юни 1997 година
за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 77/539/ЕИО на Съвета относно фаровете за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета (1), последно изменена с Директива 96/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), и по-специално член 13, параграф 2 от нея,
като взе предвид от Директива 77/539/ЕИО на Съвета от 28 юни 1977 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно фаровете за заден ход на моторните превозни средства и техните ремаркета (3), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и в частност член 10 от нея,
като има предвид, че Директива 77/539/ЕИО е една от специалните директиви на процедурата за типово одобрение на ЕИО, въведена с Директива 70/156/ЕИО; като има предвид, че поради това, разпоредбите относно системите, компонентите и обособените технически възли на превозните средства, предвидени в Директива 70/156/ЕИО, се прилагат към настоящата директива;
като има предвид, по-специално, че член 3, параграф 4 и член 4, параграф 3 от Директива 70/156/ЕИО изискват към всяка специална директива да е приложен информационен документ, както и сертификат за типово одобрение съгласно приложение VI към тази директива, с цел да се компютъризира типовото одобрение;като има предвид, че поради това предвиденото в Директива 77/539/ЕИО сертификат/и за типово одобрение, трябва да бъде съответно изменено;
като има предвид, че процедурите се нуждаят от опростяване, за да се запази съответствието, установено в член 9, параграф 2 от Директива 70/156/ЕИО, между някои специални директиви и съответните регламенти на Икономическата комисия на ООН за Европа, при изменение на тези регламенти; като има предвид, че на първо време е необходимо да се заменят техническите изисквания на Директива 77/539/ЕИО с тези на Регламент № 23 посредством система на кръстосани препратки;
като има предвид, че се позовава на Директива 76/756/ЕИО на Съвета (4), последно изменена с Директива 97/28/ЕО на Комисията (5), както и на Директива 76/761/ЕИО на Съвета (6), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция;
като има предвид, че предвидените в настоящата директива мерки са съобразени със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес, създаден с Директива 70/156/ЕИО,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 77/539/ЕИО се изменя, както следва:
1.
Член 1, параграф 1 се заменя, както следва:
„1. Всяка държава-членка издава типово одобрение на компонент на ЕИО за всеки тип фар за заден ход, който отговаря на предвидените в съответните приложения конструктивни и изпитвателни изисквания.“
2.
Член 2, параграф 1 се заменя, както следва:
„Държавите-членки дават на производителя знак за типово одобрение на компонент на ЕИО съгласно образеца, посочен в приложение I, допълнение 3, на всеки тип фар за заден ход, който те одобряват по силата на член 1.“
3.
Член 4 се заменя, както следва:
„Член 4
Компетентните органи на държавите-членки се уведомяват взаимно съгласно процедурата по член 4, параграф 6 от Директива 70/156/ЕИО за всяко типово одобрение, което те са издали, отказали или отнели, прилагайки настоящата директива.“,
4.
Член 9 се заменя, както следва:
„Член 9
По смисъла на настоящата директива, „превозно средство“ е всяко моторно превозно средство, предназначено да се движи по пътищата, със или без каросерия, което има най-малко четири колела и максимална проектна скорост над 25 km/h, както и неговите ремаркета, с изключение на движещите се по релси превозни средства, селскостопанските и горски трактори и машини и всички строителни машини.“
5.
Приложенията се заменят с приложението към настоящата директива.
Член 2
1. Считано от 1 януари 1998 г., или ако публикуването на посочените в член 3 текстове се отложи след 1 юли 1997 г., шест месеца след действителната дата на публикуване на тези текстове, държавите-членки не могат на основания, свързани с фаровете за заден ход на превозните средства:
-
да отказват издаването на типово одобрение на ЕО или на национално типово одобрение на тип превозно средство или на тип фар за заден ход, или
-
да забраняват регистрирането, продажбата или пускането в движение на превозни средства, или продажбата и пускането в употреба на фарове за заден ход,
при условие че фаровете отговарят на изискванията на Директива 77/539/ЕИО, изменена с настоящата директива и монтирането им на превозните средства съответства на разпоредбите на Директива 76/756/ЕИО.
2. Считано от 1 октомври 1998 г., държавите-членки:
-
не издават вече типово одобрение на ЕО, и
-
могат да отказват издаването на национално типово одобрение,
на всеки тип превозно средство на основания, свързани с фаровете за заден ход, както и на всеки тип фарове за заден ход, ако не са удовлетворени изискванията на Директива 77/539/ЕИО, изменена с настоящата директива.
3. Считано от 1 октомври 1999 г., изискванията на Директива 77/539/ЕИО относно фаровете за заден ход като компоненти, изменена с настоящата директива, се прилагат за целите на член 7, параграф 2 от Директива 70/156/ЕИО.
4. Независимо от разпоредбите на параграфи 2 и 3 държавите-членки могат, що се отнася до резервните части, да продължат да издават типово одобрение на ЕО и да разрешават продажбата и пускането в употреба на фарове за заден ход, които съответстват на предишните редакции на Директива 77/539/ЕИО, доколкото тези фарове
-
са предназначени за монтаж на превозни средства, които вече са в движение, и
-
удовлетворяват изискванията на директивата, които са били приложими към момента на първоначалната регистрация на превозното средство.
Член 3
Параграфите и приложенията към Регламент № 23 на ИКЕ на ОН, посочени в приложение II, точка 2.1., се публикуват в Официален вестник на Европейските общности до 1 юли 1997 година.
Член 4
1. Държавите-членки въвеждат в действие необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, преди 1 януари 1998 г.; въпреки това, ако публикуването на посочените в член 3 текстове, е отложено за след 1 юли 1997 г., държавите-членки изпълняват настоящото задължение шест месеца след действителната дата на публикуване на тези текстове. Те незабавно уведомяват Комисията за това.
Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 януари 1998 г. или, ако публикуването на посочените в член 3 текстове е отложено след 1 юли 1997 г., шест месеца след действителната дата на публикуване на тези текстове.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки уведомяват Комисията за текста на основните разпоредби от вътрешното законодателство, които те приемат в областта, регулирана от настоящата директива.
Член 5
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след датата на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 6
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 11 юни 1997 година.

Labels: 7
8