Document ID: 31997D0746

RÅDETS BESLUT av den 7 oktober 1997 om ingående av avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet vari de fiskemöjligheter och det finansiella motpartsmedel som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Senegal om fiske utanför Senegals kust fastställs för tiden från och med den 1 maj 1997 till och med den 30 april 2001 (97/746/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Senegal om fiske utanför Senegals kust (1), särskilt artikel 17 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
Gemenskapen och Republiken Senegal har hållit förhandlingar för att fastställa de ändringar eller tillägg som skall införas i avtalet om fiske utanför Senegals kust när protokollet inte längre är tillämpligt.
Till följd av dessa förhandlingar paraferades ett nytt protokoll den 26 mars 1997.
Genom detta protokoll får gemenskapens fiskare behålla möjligheterna till fiske i de vatten som lyder under Senegals suveränitet eller jurisdiktion för tiden från och med den 1 maj 1997 till och med den 30 april år 2001.
För att säkerställa att gemenskapens fartyg snarast kan återuppta sin fiskeverksamhet är det nödvändigt att det nya protokollet börjar tillämpas så snart som möjligt. Av detta skäl har de två parterna paraferat ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det paraferade protokollet från och med den 1 maj 1997.
Det är nödvändigt att fastställa fördelningsnyckeln för möjligheterna till trålfiske och tonfiske mellan medlemsstaterna på grundval av fördelningen av de traditionella fiskemöjligheterna inom ramen för fiskeavtalet.
I punkt C i bilaga I föreskrivs en skyldighet att landa tonfisk i Senegal, som skall finansieras av gemenskapsfartygens redare. Det är nödvändigt att närmare bestämma denna skyldighet genom att fastställa en fördelningsnyckel för direkt landning från tonfiskfartyg med frysanläggning.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet vari de fiskemöjligheter och det finansiella motpartsmedel som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Senegal om fiske utanför Senegals kust fastställs för tiden från och med den 1 maj 1997 till och med den 30 april 2001 godkänns på gemenskapens vägnar.
Texten till avtalet genom skriftväxling fogas till detta beslut.
Artikel 2
De möjligheter till trålfiske och fiske av tonfisk som fastställs i artikel 1 i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande nyckel:
Plats för tabell
Artikel 3
Den skyldighet till direkt landning från tonfiskfartyg med frysanläggning som nämns i bilaga I punkt C och som återfinns i bilagan till protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och det finansiella motpartsmedel som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Senegal om fiske utanför Senegals kust för tiden från och med den 1 maj 1997 till och med den 30 april 2001 skall uppfyllas av gemenskapsfartygens redare enligt följande fördelningsnyckel:
- Tonfiskfartyg under fransk flagg: 44 %.
- Tonfiskfartyg under spansk flagg: 56 %.
Artikel 4
Rådets ordförande befullmäktigas härmed att utse de personer som skall vara bemyndigade att underteckna avtalet genom skriftväxling med bindande verkan för gemenskapen.
Utfärdat i Luxemburg den 7 oktober 1997.

Labels: 18
15
5
6