Document ID: 31999R0925

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 925/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 29ης Απριλίου 1999
για την εγγραφή στα νηολόγια και εκμετάλλευση εντός της Κοινότητας ορισμένων τύπων αεριωθουμένων υποηχητικών πολιτικών αεροπλάνων που έχουν τροποποιηθεί και επαναπιστοποιηθεί ως τηρούντα τα πρότυπα του τόμου Ι μέρος ΙΙ κεφάλαιο 3 του παραρτήματος 16 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία, τρίτη έκδοση (Ιούλιος 1993)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 84 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης(3),
Εκτιμώντας:
(1) ότι ένα από τους βασικότερους στόχους της κοινής πολιτικής μεταφορών είναι η βιώσιμη κινητικότητα· ότι αυτή μπορεί να ορισθεί ως η συνολική εκείνη προσέγγιση, στόχος της οποίας είναι η εξασφάλιση τόσο της αποτελεσματικής λειτουργίας των μεταφορικών συστημάτων της Κοινότητας, όσο και της προστασίας του περιβάλλοντος· ότι ενδείκνυται η λήψη τεχνικών μέτρων που θα συμβάλουν στην επίτευξη βιώσιμης κινητικότητας·
(2) ότι η ανακοίνωση της Επιτροπής για τη μελλοντική ανάπτυξη της κοινής πολιτικής μεταφορών - μία σφαιρική προσέγγιση της δημιουργίας κοινοτικού πλαισίου για την επίτευξη βιώσιμης κινητικότητας αναφέρεται ρητά στην καθιέρωση του κανόνα της μη εγγραφής για τα θορυβωδέστερα αεροπλάνα·
(3) ότι στο πέμπτο πρόγραμμα δράσης του 1992 για το περιβάλλον, η ευρύτερη προσέγγιση του οποίου επικροτήθηκε από το Συμβούλιο και τους αντιπροσώπους των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, με το ψήφισμα της 1ης Φεβρουαρίου 1993(4), προβλέπεται η λήψη περαιτέρω νομοθετικών μέτρων με στόχο τη μείωση των εκπομπών θορύβου από τα αεροπλάνα· ότι στο προαναφερόμενο πρόγραμμα καθορίζεται ως στόχος ότι ουδείς πρέπει να εκτίθεται σε επίπεδα θορύβου που θέτουν σε κίνδυνο την υγεία και την ποιότητα ζωής·
(4) ότι η ανάπτυξη των δραστηριοτήτων αεροπορικών μεταφορών στα κοινοτικά αεροδρόμια εξαρτάται όλο και περισσότερο από περιβαλλοντικούς περιοριστικούς όρους· ότι η λειτουργική εκμετάλλευση λιγότερο θορυβωδών αεροσκαφών στα αεροδρόμια αυτά μπορεί να συμβάλλει στην καλύτερη χρήση του διαθέσιμου δυναμικού των αεροδρομίων·
(5) ότι οι παλαιότεροι τύποι αεροπλάνων που έχουν τροποποιηθεί με στόχο τη βελτίωση της στάθμης του οικείου πιστοποιητικού θορύβου έχουν επιδόσεις θορύβου σημαντικά χειρότερες, λαμβανομένης υπόψη της μάζας τους, από τις αντίστοιχες επιδόσεις των σύγχρονων τύπων αεροπλάνων που εξαρχής πιστοποιούνται ως πληρούντα τις προδιαγραφές του τόμου Ι μέρος ΙΙ κεφάλαιο 3 του παραρτήματος 16 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία, τρίτη έκδοση (Ιούλιος 1993)· ότι οι τροποποιήσεις αυτές παρατείνουν μεν τη διάρκεια ζωής ενός αεροπλάνου που υπό ομαλές συνθήκες θα είχε αποσυρθεί από την κυκλοφορία αλλά τείνουν να επιδεινώσουν τις επιδόσεις εκπομπής αερίων και κατανάλωσης καυσίμων από κινητήρες παλαιότερης τεχνολογίας· ότι οι κινητήρες των αεροπλάνων μπορούν να αντικατασταθούν προκειμένου να επιτευχθούν επιδόσεις θορύβου που μπορούν να συγκριθούν με τους κινητήρες που εξαρχής πιστοποιήθηκαν ως πληρούντες τις προδιαγραφές του ως άνω κεφαλαίου 3·
(6) ότι ο κανόνας με τον οποίο απαγορεύεται η εγγραφή αυτών των παλαιότερων τροποποιημένων τύπων αεροπλάνων στα νηολόγια των κρατών μελών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού μπορεί να θεωρηθεί προστατευτικό μέτρο στόχος του οποίου είναι η αποτροπή της επιδείνωσης του θορύβου στα περίχωρα των κοινοτικών αεροδρομίων αλλά και η βελτίωση της κατανάλωσης καυσίμων και της εκπομπής καυσαερίων·
(7) ότι σε μία Κοινότητα χωρίς εσωτερικά σύνορα ενδείκνυται η εξαίρεση από τον κανόνα της μη εγγραφής εκείνων των αεροπλάνων που έχουν εγγραφεί στα νηολόγια οποιουδήποτε κράτους μέλους πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού·
(8) ότι λαμβανομένης υπόψη της υφιστάμενης κοινοτικής νομοθεσίας για το θόρυβο των αεροπλάνων, η παρούσα πρωτοβουλία πρέπει να αναληφθεί σε κοινοτικό επίπεδο με τη θέσπιση δεσμευτικών κοινοτικών κανόνων·
(9) ότι ο κανόνας της μη εγγραφής, και ο κανόνας της μη εκμετάλλευσης με μία κατάλληλη μεταβατική περίοδο, αποτελεί το συνδυασμό εκείνου που είναι τεχνικά εφικτό με τα οφέλη που μπορεί να προκύψουν για το περιβάλλον, χωρίς άσκοπες οικονομικές επιβαρύνσεις·
(10) ότι είναι αναγκαίο να ελαχιστοποιηθούν οι πιθανές στρεβλώσεις του ανταγωνισμού, με την επιβολή ισοδύναμων απαιτήσεων και για τα αεροπλάνα που είναι εγγεγραμμένα στα νηολόγια τρίτων χωρών· ότι καθώς η Κοινότητα δεν έχει καμία αρμοδιότητα στα θέματα των νηολογίων τρίτων χωρών, οι ισοδύναμοι αυτοί στόχοι μπορεί μόνο να υλοποιηθούν περιορίζοντας τη λειτουργική εκμετάλλευση αεροπλάνων εγγεγραμμένων από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού στα νηολόγια τρίτων χωρών που δεν πληρούν τους απαιτούμενους όρους· ότι κατά τον καθορισμό της ημερομηνίας θέσπισης των περιορισμών αυτών πρέπει να ληφθεί υπόψη η τελική ημερομηνία διακοπής της εκμετάλλευσης των αεροπλάνων του κεφαλαίου 2, σύμφωνα με τους όρους της οδηγίας 92/14/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 2ας Μαρτίου 1992, για τον περιορισμό της χρησιμοποίησης των αεροπλάνων που υπάγονται στο παράρτημα 16 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία, τόμος Ι μέρος ΙΙ κεφάλαιο 2 δεύτερη έκδοση 1988(5)· ότι πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη η εμβέλεια των διατάξεων μη εγγραφής για τα αεροπλάνα του κεφαλαίου 2, όπως αυτές καθορίζονται από την οδηγία 89/629/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 1989, για τον περιορισμό του θορύβου που προκαλείται από τα υποηχητικά αεριωθούμενα πολιτικά αεροπλάνα(6)·
(11) ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η ίση μεταχείριση των αεροπλάνων, αναξάρτητα από το κράτος νηολόγησης, θα πρέπει να επιβληθεί και η διακοπή της εκμετάλλευσης αεροπλάνων νηολογημένων στα κράτη μέλη, σύμφωνα με τους όρους που επιβάλλονται και στα μη συμμορφούμενα αεροπλάνα που είναι νηολογημένα σε τρίτες χώρες·
(12) ότι εφόσον κύριος στόχος του μέτρου είναι να περιορισθεί ο θόρυβος στα κοινοτικά αεροδρόμια, ενδέχεται να απαλλάσσονται από τους κανόνες της μη εγγραφής και της μη εκμετάλλευσης τα αεροπλάνα των οποίων η λειτουργική εκμετάλλευση δεν γίνεται σε κοινοτικό έδαφος· ότι, προκειμένου οι προαναφερόμενοι κανόνες να αποδώσουν στο έπακρο τα περιβαλλοντικά τους οφέλη, είναι επίσης δυνατή η παροχή προσωρινών απαλλαγών, μόνο για τις πτήσεις έκτακτου χαρακτήρα·
(13) ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν θα εφαρμόζονται στα υπερπόντια διαμερίσματα που αναφέρονται στο άρθρο 227 παράγραφος 2 της συνθήκης, λαμβανομένης υπόψη της γεωγραφικής τους θέσης·
(14) ότι είναι αναγκαία η συλλογή πληροφοριών όσον αφορά τις απαλλαγές που έχουν χορηγήσει τα κράτη μέλη·
(15) ότι ρυθμίσεις για μεγαλύτερη συνεργασία σχετικά με τη χρήση του αερολιμένα του Γιβραλτάρ συμφωνήθηκαν στο Λονδίνο στις 2 Δεκεμβρίου 1987 από την Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο σε κοινή δήλωση των υπουργών Εξωτερικών των εν λόγω δύο κρατών μελών, και ότι οι ρυθμίσεις αυτές δεν έχουν ακόμη τεθεί σε εφαρμογή,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Σκοπός
Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι να καθορίσει κανόνες για την αποτροπή της επιδείνωσης του συνολικού αντίκτυπου που έχει στην Κοινότητα ο θόρυβος των επαναπιστοποιημένων αεριωθούμενων υποηχητικών πολιτικών αεροπλάνων, περιορίζοντας ταυτόχρονα και τις ζημιές για το περιβάλλον.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού νοούνται ως:
1. "αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα": τα αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα των οποίων η μέγιστη πιστοποιημένη μάζα, κατά την απογείωση είναι 34000 kg και άνω ή των οποίων η εσωτερική διαρρύθμιση επιτρέπει μέγιστη πιστοποιημένη χωρητικότητα, άνω των 19 θέσεων επιβατών, για το συγκεκριμένο τύπο αεροπλάνου, εκτός από τις θέσεις πληρώματος, και τα οποία είναι εξοπλισμένα με κινητήρες με λόγο παράκαμψης κάτω του τρία·
2. "επαναπιστοποιημένα αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα": τα αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα για τα οποία είχε αρχικά εκδοθεί πιστοποιητικό θορύβου με βάση τις προδιαγραφές του κεφαλαίου 2 ή ισοδύναμες προδιαγραφές ή για τα οποία δεν είχε αρχικά εκδοθεί πιστοποιητικό θορύβου και τα οποία έχουν τροποποιηθεί ώστε να πληρούν τις προδιαγραφές του κεφαλαίου 3 είτε άμεσα με τη λήψη τεχνικών μέτρων είτε έμμεσα με την επιβολή λειτουργικών περιορισμών. Τα αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα για τα οποία αρχικά μπορούσε να εκδοθεί μόνο διπλό πιστοποιητικό βάσει των προδιαγραφών του κεφαλαίου 3 μέσω περιορισμών του βάρους πρέπει να θεωρούνται ως επαναπιστοποιημένα· αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα τα οποία έχουν τροποποιηθεί ώστε να πληρούν τις προδιαγραφές του κεφαλαίου 3 με πλήρη αντικατάσταση των κινητήρων τους από νέους με λόγο παράκαμψης τρία ή περισσότερο, δεν πρέπει να θεωρούνται ως επαναπιστοποιημένα·
3. "κεφάλαιο 2" και "κεφάλαιο 3": τις προδιαγραφές θορύβου που καθορίζονται στον τόμο Ι μέρος ΙΙ κεφάλαιο 2 και κεφάλαιο 3, αντιστοίχως, του παραρτήματος 16 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία, τρίτη έκδοση (Ιούλιος 1993)·
4. "λειτουργικοί περιορισμοί": οι περιορισμοί του βάρους που επιβάλλονται στο αεροπλάνο ή/και ο λειτουργικοί περιορισμοί που υπόκεινται στο πεδίο ελέγχου του πιλότου ή του φορέα λειτουργικής εκμετάλλευσης, όπως η μειωμένη χρήση πτερυγίων·
5. "εγγραφή ενός αεροπλάνου στα νηολόγια": η επίσημη πράξη διά της οποίας καθορίζεται η εθνικότητα ενός αεροπλάνου μέσω της εγγραφής του στο εθνικό νηολόγιο κάποιου κράτους μέλους ή κάποιας τρίτης χώρας·
6. "το έδαφος της Κοινότητας": το κοινοτικό έδαφος που υπόκειται στις διατάξεις της συνθήκης.
Άρθρο 3
Μη συμμορφούμενα αεροπλάνα
1. Τα επαναπιστοποιημένα αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα δεν εγγράφονται στο εθνικό νηολόγιο κράτους μέλους από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.
2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν θίγουν τα αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα τα οποία ήταν ήδη εγγεγραμμένα στο νηολόγιο οποιουδήποτε κράτους μέλους κατά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και έκτοτε παραμένουν νηολογημένα στην Κοινότητα.
3. Με την επιφύλαξη της οδηγίας 92/14/ΕΟΚ και ιδίως του άρθρου 2 παράγραφος 2, από την 1η Απριλίου 2002 δεν επιτρέπεται η λειτουργική εκμετάλλευση στα αεροδρόμια της Κοινότητας των επαναπιστοποιημένων αεριωθούμενων υποηχητικών πολιτικών αεροπλάνων που είναι νηολογημένα σε κάποια τρίτη χώρα, εκτός εάν ο φορέας εκμετάλλευσης αυτών των αεροπλάνων μπορεί να αποδείξει ότι ήταν εγγεγραμμένα στα νηολόγια της εν λόγω τρίτης χώρας την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και ότι η λειτουργική τους εκμετάλλευση, μεταξύ της 1ης Απριλίου 1995 και της ημερομηνίας εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, επεκτεινόταν στο έδαφος της Κοινότητας.
4. Στους αερολιμένες που βρίσκονται στο κοινοτικό έδαφος, δεν επιτρέπεται η λειτουργική εκμετάλλευση των επαναπιστοποιημένων αεριωθούμενων υποηχητικών πολιτικών αεροπλάνων που είναι εγγεγραμμένα στα νηολόγια των κρατών μελών, εκτός εάν τελούσαν ήδη υπό εκμετάλλευση εκεί πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
Απαλλαγές
1. Τα κράτη μέλη επιτρέπεται να χορηγούν προσωρινές απαλλαγές από τις διατάξεις του άρθρου 3 για αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα η εκμετάλλευση των οποίων είναι τόσο έκτακτη που θα ήταν παράλογο να μην τους χορηγηθεί προσωρινή απαλλαγή, όπως για παράδειγμα σε έκτακτα περιστατικά. Τα κράτη μέλη μπορούν, υπό συνθήκες διαφάνειας και άνευ διακρίσεων, να περιορίσουν αυτές τις απαλλαγές σε ορισμένους αερολιμένες ή/και σε συγκεκριμένες περιόδους της ημέρας.
2. Τα κράτη μέλη δύνανται να χορηγούν απαλλαγές από τις διατάξεις του άρθρου 3 στα αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα η λειτουργική εκμετάλλευση των οποίων γίνεται αποκλειστικά εκτός του κοινοτικού εδάφους.
3. Τα κράτη μέλη δύνανται να χορηγούν απαλλαγές από τις διατάξεις του άρθρου 3 για αεριωθούμενα υποηχητικά πολιτικά αεροπλάνα τα οποία έχουν μισθωθεί σε αερομεταφορέα και για το λόγο αυτό έχουν προσωρινά διαγραφεί από το νηολόγιο του κράτους μέλους στο οποίο ήταν εγγεγραμμένα κατά το εξάμηνο που προηγείται της ημερομηνίας εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, υπό τον όρο ότι η κατά νόμον και η οικονομική κυριότητα του αεροσκάφους παραμένει στο κράτος μέλος.
4. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν άπαξ του έτους την Επιτροπή για τις απαλλαγές που έχουν χορηγήσει δυνάμει του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 5
Υπερπόντια διαμερίσματα
Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στα υπερπόντια διαμερίσματα που ορίζονται στο άρθρο 227 παράγραφος 2 της συνθήκης, ούτε ως προς τις διατάξεις περί εγγραφής επαναπιστοποιημένων αεριωθούμενων υποηχητικών πολιτικών αεροπλάνων στα νηολόγια των κρατών μελών ούτε ως προς τη λειτουργική εκμετάλλευση αυτών των αεροπλάνων σε αεροδρόμια που ευρίσκονται στα προαναφερθέντα διαμερίσματα.
Άρθρο 6
Το αεροδρόμιο του Γιβραλτάρ
1. Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού στο αεροδρόμιο του Γιβραλτάρ τελεί υπό την επιφύλαξη των νομικών θέσεων που έχουν σχετικά το Βασίλειο της Ισπανίας και το Ηνωμένο Βασίλειο, όσον αφορά τη διαμάχη ως προς την κυριαρχία επί του εδάφους όπου βρίσκεται το εν λόγω αεροδρόμιο.
2. Η εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού στον αερολιμένα του Γιρβαλτάρ αναστέλλεται μέχρις ότου τεθούν σε εφαρμογή οι ρυθμίσεις που περιέχονται στην κοινή δήλωση των υπουργών Εξωτερικών του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της 2ας Δεκεμβρίου 1987. Οι κυβερνήσεις του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου πρόκειται να ενημερώσουν το Συμβούλιο σχετικά με την ημερομηνία για τη θέση σε εφαρμογή αυτών των ρυθμίσεων.
Άρθρο 7
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 29 Απριλίου 1999.

Labels: 7
8