Document ID: 32008R0428

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 428/2008
z 8. mája 2008,
určujúce intervenčné centrá pre obilniny
(kodifikované znenie)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilím (1), a najmä na jeho článok 6,
keďže:
(1)
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2273/93 z 28. júla 1993 určujúce intervenčné centrá pre obilniny (2) bolo opakovane (3) podstatným spôsobom zmenené a doplnené. V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo toto nariadenie kodifikovať.
(2)
Zabezpečenie spoľahlivej činnosti intervenčného systému je potrebné, aby bol výber intervenčných centier založený na geografickom umiestnení a v závislosti od skladových priestorov, ktoré umožňujú uskladnenie a nakladanie s podstatným množstvom obilia.
(3)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Intervenčné centrá určené podľa článku 6 nariadenia (ES) č. 1784/2003 majú spĺňať jednu z týchto podmienok:
a)
sú umiestnené v regiónoch s produkciou obilia, ktorá zjavne prekračuje miestny dopyt, pravidelne alebo príležitostne, s ohľadom na poľnohospodárske a trhové štruktúry v tejto oblasti;
b)
majú podstatné skladové priestory;
c)
majú zvláštnu dôležitosť, ako trh pre tovary vo vnútri a mimo spoločenstva.
Článok 2
1. Z centier umiestnených v regióne, ktoré sú uvedené v článku 1 písm. a) sa schvália iba tie, ktoré majú:
a)
skladovacie priestory s technickým vybavením, ktoré umožňuje prijatie, spracovanie a vyskladnenie dostatočne veľkého množstva obilia;
b)
dopravné spojenia vhodné na prevzatie a, čo je dôležitejšie, na nakladanie s obilím.
2. Z centier, ktoré spĺňajú podmienky uvedené v článku 1 písm. b) alebo c) sa schvália iba tie, ktorých skladovacie priestory, technické vybavenie a vhodné grafické umiestnenie umožní prevzatie a, čo je dôležitejšie, nakladanie s podstatnými homogénnymi množstvami obilia.
Článok 3
Nariadenie (EHS) č. 2273/93 sa zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe III.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. mája 2008

Labels: 3
17
18
15