Document ID: 32007R1400

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1400/2007
z dne 28. novembra 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 z dne 14. decembra 2005 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti, in informiranju potnikov v zračnem prometu o identiteti letalskega prevoznika, ki opravlja let, ter razveljavitvi člena 9 Direktive 2004/36/ES (1) in zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 474/2006 (2) je vzpostavila seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti iz poglavja II Uredbe (ES) št. 2111/2005.
(2)
Nekatere države članice so Komisiji v skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 2111/2005 sporočile informacije, ki so pomembne za posodobitev seznama Skupnosti. Pomembne informacije so predložile tudi tretje države. Seznam Skupnosti je zato treba posodobiti.
(3)
Komisija je vse zadevne letalske prevoznike obvestila neposredno ali, kadar to ni bilo mogoče, prek organov, odgovornih za njihov regulativni nadzor, pri čemer je navedla bistvena dejstva in razloge, ki so podlaga za odločitev o uvedbi prepovedi opravljanja letov v Skupnosti ali za spremembo pogojev za prepoved opravljanja letov za letalskega prevoznika, ki je vključen na seznam Skupnosti.
(4)
Komisija je zadevnim letalskim prevoznikom dala možnost vpogleda v dokumentacijo, ki so jo zagotovile države članice, ter jim ponudila, da predložijo pisne pripombe in v 10 delovnih dneh pripravijo ustno predstavitev Komisiji in Odboru za varnost zračnega prometa, ustanovljenemu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3922/91 z dne 16. decembra 1991 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva (3).
(5)
Komisija, v posebnih primerih pa tudi nekatere države članice, se je posvetovala z organi, ki so odgovorni za regulativni nadzor zadevnih letalskih prevoznikov.
(6)
Uredbo (ES) št. 474/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.
(7)
Po pregledu dokumentacije, ki jo je prevoznik Blue Wing Airlines predložil v zvezi z napredkom pri izvajanju svojega načrta korekcijskih ukrepov, ter potem ko so pristojni organi Surinama potrdili in pozitivno ocenili to dokumentacijo, je dovolj dokazov, da je letalski prevoznik uspešno izvedel korekcijske ukrepe, ki so nujni za odpravo pomanjkljivosti, zaradi katerih je bil vključen na seznam Skupnosti.
(8)
Na podlagi skupnih meril se ocenjuje, da je prevoznik Blue Wing Airlines sprejel vse zahtevane ukrepe, da bi izpolnjeval ustrezne varnostne standarde, zato se lahko umakne s seznama v Prilogi A.
(9)
Prevoznik Pakistan International Airlines je Komisiji predložil dokumentacijo, ki potrjuje korekcijske ukrepe, sprejete za odpravo varnostnih pomanjkljivosti na preostalih zrakoplovih flote vrste Airbus A 310 (z registrskimi oznakami: AP-BDZ, AP-BEB, AP-BGO, AP-BEQ, AP-BGS in AP-BGQ) in Boeing B-747-300 (z registrskimi oznakami: AP-BFW, AP-BFV in AP-BFY), za katere še vedno veljajo omejitve pri opravljanju letov. Pristojni organi Pakistana so te ukrepe potrdili.
(10)
Zato se na podlagi skupnih meril ocenjuje, da je treba sedanje omejitve pri opravljanju letov, ki veljajo za prevoznika Pakistan International Airlines, odpraviti in prevoznika umakniti s seznama v Prilogi B.
(11)
Pristojni organi Pakistana so privolili, da bodo, preden bodo zadevni zrakoplovi začeli ponovno leteti v Skupnost, vključno z zrakoplovi iz uvodne izjave 8 Uredbe Komisije (ES) št. 787/2007 (4), organom države članice ciljnega letališča in Komisiji predložili poročilo o varnostnem inšpekcijskem pregledu zrakoplova, opravljenem največ 72 ur preden predvidenim letom zrakoplova. Ob prejemu poročila lahko zadevna država članica po potrebi sprejme ustrezne ukrepe v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 2111/2005. Po pristanku zrakoplova je treba opraviti popolno preverjanje na ploščadi SAFA in poročilo o preverjanju je treba nemudoma poslati Komisiji, ki ga bo posredovala drugim državam članicam. Države članice nameravajo sistematično preverjati dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih tega letalskega prevoznika.
(12)
Potem ko je prevoznik Mahan Air predložil spremenjen načrt korekcijskih ukrepov in spremno dokumentacijo v zvezi z izvajanjem tega načrta ter ko so ju pristojni organi Islamske republike Iran potrdili in pozitivno ocenili, je dovolj dokazov, da letalski prevoznik izvaja korekcijske ukrepe za odpravo pomanjkljivosti, zaradi katerih je bil vključen na seznam Skupnosti.
(13)
Vendar so bile kljub izvajanjem korekcijskih ukrepov na področju vzdrževanja in inženirstva potrjene večje pomanjkljivosti v zvezi z vzdrževanjem plovnosti nekaterih zrakoplovov, ki letijo v Skupnost, zaradi česar je bil za te zrakoplove sprožen postopek ukinitve spričevala plovnosti, večje pomanjkljivosti pa so se pokazale tudi pri zahtevah glede vzdrževanja. Komisija je poleg tega menila, da so potrebne dodatne prilagoditve načrta korekcijskih ukrepov na področju dejavnosti, kar je tudi zahtevala (5).
(14)
Na podlagi skupnih meril se ocenjuje, da prevoznik Mahan Air na tej stopnji ni pokazal sposobnosti za izvedbo vseh zahtevanih ukrepov, da bi izpolnjeval ustrezne varnostne standarde, zato mora ostati na seznamu v Prilogi A. Komisija je seznanjena s pripravljenostjo pristojnih organov Islamske republike Iran, da za izboljšanje varnosti izvajajo strožji nadzor in za dosego tega cilja tesno sodelujejo s Komisijo.
(15)
Potem ko je prevoznik Ukrainian Mediterranean Airlines predložil spremenjen načrt korekcijskih ukrepov in spremno dokumentacijo v zvezi z izvajanjem tega načrta ter ko so ju pristojni organi Ukrajine potrdili in pozitivno ocenili, so na voljo dokazi, da letalski prevoznik izvaja korekcijske ukrepe za odpravo pomanjkljivosti, zaradi katerih je bil vključen na seznam Skupnosti. Pristojni organi Ukrajine so opravili inšpekcijski pregled letalskega prevoznika in mu izdali novo spričevalo letalskega prevoznika z veljavnostjo 12 mesecev do 15. oktobra 2008. Vendar so glede na dokumentacijo, predloženo 13. novembra 2007, pristojni organi Ukrajine še vedno zaskrbljeni zaradi nezadostnega nadzora uprave letalskega prevoznika pri ponavljajočih se pomanjkljivostih in kakovosti dokumentacije o pripravi letov. Poleg tega pristojni organi Ukrajine zaradi pogostnosti takšnih ugotovitev ne morejo potrditi, da so izboljšave prevoznika zanesljive in trajne, čeprav je prevoznik uvedel pozitivne spremembe. Pristojni organi Ukrajine trdijo, da prevoznik „potrebuje veliko virov in časa za izpolnjevanje ustreznih standardov“.
(16)
Na podlagi skupnih meril se ocenjuje, da prevoznik Ukrainian Mediterranean Airlines ni pokazal sposobnosti za izvedbo vseh zahtevanih ukrepov, da bi izpolnjeval ustrezne varnostne standarde, zato mora ostati na seznamu v Prilogi A.
(17)
Komisija je seznanjena z zavezanostjo pristojnih organov Ukrajine strožjemu nadzoru tega letalskega prevoznika, da bi pospešili ustrezno izvajanje načrta korekcijskih ukrepov.
(18)
Prevoznik Hewa Bora Airways zadnje štiri mesece ne opravlja letov v Skupnost z zrakoplovom vrste Boeing B767-266ER s serijsko številko 23 178 in registrsko oznako 9Q CJD, za katerega je dobil dovoljenje za opravljanje letov v skladu z Uredbo (ES) št. 235/2007. Namesto tega opravlja lete v Skupnost na podlagi zakupne pogodbe za zrakoplov s posadko (ACMI), sklenjene z belgijskim letalskim prevoznikom.
(19)
Komisija na podlagi teh informacij meni, da se status prevoznika ni spremenil in da mora zrakoplov vrste Boeing B767-266ER s serijsko številko 23 178 ostati na seznamu v Prilogi B.
(20)
Podjetje Cronos Airlines je Komisijo obvestilo, da so mu organi Ekvatorialne Gvineje izdali spričevalo letalskega prevoznika. Ker so tega novega letalskega prevoznika certificirali organi Ekvatorialne Gvineje, ki so pokazali pomanjkljivo sposobnost za izvajanje primernega varnostnega nadzora, ga je treba vključiti na seznam v Prilogi A.
(21)
Organi Ekvatorialne Gvineje so Komisiji predložili posodobljene informacije v zvezi z dejavnostjo prevoznikov, ki so jih certificirali. Pri tem so ti organi zlasti navedli, da je prevoznik Guinea Airways prenehal opravljati lete. Vendar ni dokazil o tem, da se je temu letalskemu prevozniku odvzelo spričevalo letalskega prevoznika. Brez tega podatka se zato ta prevoznik na tej stopnji ne more umakniti s seznama v Prilogi A.
(22)
Organi Kirgiške republike so Komisiji predložili dokazilo o odvzemu spričevala letalskega prevoznika prevozniku World Wing Aviation zaradi varnosti. Ker je ta prevoznik, certificiran v Kirgiški republiki, prenehal s svojimi dejavnostmi, ga je treba umakniti s seznama v Prilogi A.
(23)
Na povabilo indonezijskega generalnega direktorata za civilno letalstvo (DGCA) je skupina evropskih strokovnjakov od 5. do 9. novembra 2007 v Indoneziji izvedla misijo za ugotavljanje dejstev. Na podlagi njenega poročila je DGCA že leta 2007 začel izvajati korekcijske ukrepe, da bi izboljšal sposobnost za izvajanje in izvrševanje ustreznih varnostnih standardov. DGCA je v letu 2007 sporočil, da je začel z reorganizacijo in svojim inšpektorjem odobril večja pooblastila. Na podlagi poročila pa je tudi razvidno, da v prvih desetih mesecih leta 2007 DGCA svojih nalog varnostnega nadzora certificiranih prevoznikov ni mogel v celoti opravljati. Na začetku leta 2008 namerava DGCA pridobiti dodatno delovno silo in finančna sredstva, da bi izpolnil svoje obveznosti na podlagi Čikaške konvencije. Komisija je seznanjena z navedenim napredkom in močno spodbuja DGCA, naj izvaja vse korekcijske ukrepe, ki jih je predložil Komisiji. Vendar Komisija meni, da zaradi sedanje stopnje izvajanja korekcijskih ukrepov indonezijskega DGCA na tej stopnji ni možno odpraviti prepovedi opravljanja letov za vse prevoznike, ki jih je ta organ certificiral.
(24)
Organi Indonezije so Komisiji predložili posodobljeni seznam letalskih prevoznikov, ki imajo spričevalo letalskega prevoznika. Zdaj so v Indoneziji certificirani naslednji letalski prevozniki: Garuda Indonesia, Merpati Nusantara, Kartika Airlines, Mandala Airlines, Trigana Air Service (spričevali 121 006 in 135 005), Metro Batavia, Pelita Air Service (spričevali 121 008 in 135 001), Indonesia Air Asia, Lion Mentari Airlines, Wing Adabi Nusantara, Cardig Air, Riau Airlines, Trans Wisata Prima Aviation, Tri MG Intra Airlines (spričevali 121 018 in 135 037), Ekspres Transportasi Antar Benua (spričevali 121 019 in 135 032), Manunggal Air Service, Megantara Airlines, Sriwijaya Air, Adam Skyconnection Airlines, Travel Expres Airlines, Republic Expres Airlines, Airfast Indonesia, Travira Utama, Derazona Air Service, National Utility Helicopter, Deraya Air Taxi, Dirgantara Air Service, SMAC, Kura-Kura Aviation, Indonesia Air Transport, Gatari Air Service, Intan Angkasa Air Service, Air Pacific Utama, Transwisata Prima Aviation, Asco Nusa Air Transport, Pura Wisata Baruna, Panarbangan Angkasa Semesta, Asi Pujiastuti, Aviastar Mandiri, Dabi Air Nusantara, Balai Kalibrasi Fasilitas Penerbangan, Sampurna Air Nusantara in Eastindo. Seznam Skupnosti je zato treba ustrezno posodobiti, te letalske prevoznike pa je treba vključiti na seznam v Prilogi A.
(25)
Pristojni organi Angole so Komisiji predložili nov načrt korekcijskih ukrepov, s katerim želijo izboljšati svojo sposobnost za izvajanje in izvrševanje ustreznih varnostnih standardov v zvezi s prevoznikom TAAG Angola Airlines ter odpraviti pomisleke glede varnosti, ki jih je izrazil ICAO med revizijo USOAP.
(26)
Prevoznik TAAG Angola Airlines je Komisiji predložil informacije o korekcijskih ukrepih, ki se izvajajo, da bi se odpravili glavni razlogi za pomanjkljivosti glede varnosti, ki so bili ugotovljeni med preverjanji na ploščadi po programu SAFA in ki kažejo na sistemsko naravo navedenih pomanjkljivosti.
(27)
Komisija pozdravlja prizadevanje prevoznika, da bi izvajal vse zahtevane ukrepe in izpolnjeval ustrezne varnostne standarde, ter veliko pripravljenost za sodelovanje, ki so jo pokazali prevoznik in pristojni organi Angole. Vendar Komisija meni, da je odločitev, da se prevoznik TAAG Angola Airlines umakne s seznama Skupnosti, na tej stopnji prezgodnja, ker je treba še vedno odpraviti pomembne pomanjkljivosti glede varnosti in ker morajo pristojni organi prevoznika ponovno certificirati. Komisija bo opravila obisk na kraju samem, da bi preverila, ali prevoznik v celoti izvaja korekcijske ukrepe, ki jih še ni končal.
(28)
Albanski uprava za civilno letalstvo je 29. avgusta 2007 Komisiji predložila obsežen akcijski načrt za sanacijo in se obvezala, da bo Komisiji redno pošiljala poročila, dopolnjena z zadnjimi podatki o napredku pri izvajanju navedenega načrta.
(29)
Iz prvega takšnega poročila, ki ga je albanski organ za civilno letalstvo predložil 5. novembra 2007, je razvidno, da so pristojni organi v Albaniji dosegli napredek pri izvajanju navedenega akcijskega načrta in da nameravajo njegovo izvajanje končati do konca leta 2008. Njihova zavezanost izboljšanju zmogljivosti za nadzor letalske varnosti je bila potrjena tudi v poročilu o zadnjem ocenjevalnem obisku v Albaniji od 22. do 26. oktobra 2007 v okviru skupnega evropskega zračnega prostora (ECAA).
(30)
Komisija namerava še naprej spremljati izvajanje načrta korekcijskih ukrepov z dogovorjenimi rednimi poročili, dopolnjenimi z zadnjimi podatki, ki jih predložijo albanski organi. Države članice nameravajo sistematično preverjati dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s preverjanji na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih teh letalskih prevoznikov.
(31)
Komisija je pregledala načrt korekcijskih ukrepov pristojnih organov Republike Moldavije, predložen 3. septembra 2007, in je seznanjena s stopnjo njegovega izvajanja. V predloženem akcijskem načrtu so predlagane trajne rešitve za sedanje število prevoznikov, ki so certificirani v Republiki Moldaviji.
(32)
Komisija zato meni, da ukrepi, ki so jih sprejeli pristojni organi Republike Moldavije, zadostujejo za ponovno vzpostavitev zmogljivosti za izpolnjevanje njihovih obveznosti nadzora v skladu s Čikaško konvencijo, dokler število prevoznikov pod regulativnim nadzorom teh organov ostane na sedanji ravni. Komisija namerava še naprej spremljati izvajanje načrta korekcijskih ukrepov, da bi zagotovila, da ti ukrepi omogočijo trajno rešitev predhodno ugotovljenih pomanjkljivosti. Države članice nameravajo sistematično preverjati dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih letalskih prevoznikov, katerim so pristojni organi izdali licenco, in izsledke teh preverjanj nemudoma poslati Komisiji.
(33)
Po razpravi med pristojnimi organi Ruske federacije in Komisije ter potem ko je Ruska federacija predložila dokazila, da je preverila korekcijske ukrepe, ki jih izvajajo letalski prevozniki, za katere od 23. junija 2007 veljajo omejitve pri opravljanju letov, so se pristojni organi Ruske federacije 26. novembra 2007 odločili, da spremenijo omejitve pri opravljanju letov, ki so bile uvedene na podlagi odločitve z dne 23. junija 2007. Z zadnjo odločitvijo je bila odpravljena prepoved opravljanja vseh letov za družbe Kuban Airlines, Yakutia Airlines in Kavminvodyavia.
(34)
Na podlagi iste odločitve je nekaterim letalskim prevoznikom dovoljeno opravljati lete v Skupnost le s posebno opremo: ti letalski prevozniki so: Krasnoyarsk Airlines: zrakoplovi vrste Boeing-737 (EI-DNH/DNS/DNT/CBQ/CLZ/CLW), Boeing-757 (EI-DUA/DUD/DUC/DUE), Boeing-767 (EI-DMP/DMH), Тu-214 (RA-65508), Тu-154M (RA-85720); Ural Airlines: zrakoplovi vrste А-320 (VP-BQY/BQZ) in Тu-154M (RA-85807/85814/85833/85844); Gazpromavia: zrakoplovi vrste Falcon-900 (RA-09000/09001/09006/09008); Atlant-Soyuz: zrakoplovi vrste Boeing-737 (VP-BBL/BBM) in Тu-154M (RA-85709/85740); UTAir: zrakoplovi vrste ATR-42 (VP-BCB/BCF/BPJ/BPK), Gulfstream IV (RA-10201/10202), Тu-154M (RA-85805/85808); Kavminvodyavia: zrakoplovi vrste Тu-204 (RA-64022/64016) in Тu-154М (RA-85715/85826/85746); Kuban Airlines: zrakoplovi vrste Yak-42 (RA-42386/42367/42375); Air Company Yakutia: zrakoplovi vrste Тu-154М (RA-85700/85794) in Boeing-757-200 (VP-BFI); Airlines 400: zrakoplova vrste Тu-204 (RA-64018/64020).
(35)
Poleg tega so pristojni organi Ruske federacije v skladu z zgoraj navedeno odločitvijo uvedli omejitve pri opravljanju letov za določene zrakoplove prevoznika Orenburg Airlines - zrakoplova vrste Tu 154 (RA-85768) in B-737-400 (VP-BGQ), prevoznika Air Company Tatarstan - zrakoplova vrste Tu-154 (RA 85101 in RA-85109); prevoznika Air Company Sibir - zrakoplov vrste B-737-400 (VP-BTA), in prevoznika Rossija - zrakoplova vrste Tu-154 (RA-85753 in RA-85835). Ti zrakoplovi ne smejo opravljati letov v Skupnost. Pristojni organi Ruske federacije bodo na podlagi iste odločitve Komisiji do 20. februarja 2008 predložili svojo oceno, potem ko bodo preverili, ali so zadevni prevozniki končali korekcijske ukrepe do navedenega datuma, kot so se obvezali, in ali so ti ukrepi učinkoviti. Treba je opozoriti, da morajo vsi zrakoplovi, zgrajeni v nekdanji Sovjetski zvezi in registrirani v Ruski federaciji, ki opravljajo komercialne lete, izpolnjevati zahteve iz dela II poglavja 3 zvezka 1 Priloge 16 k Čikaški konvenciji.
(36)
Komisija je seznanjena z odločitvijo pristojnih organov Ruske federacije in zlasti z dejstvoma, da se ukrepi, navedeni v odločitvi, ne bodo spremenili, dokler pomanjkljivosti v zvezi z varnostjo pri zadevnih letalskih prevoznikih ne bodo odpravljene, tako da bo to sprejemljivo za pristojne organe Ruske federacije in Komisijo, in da lahko pristojni organi Ruske federacije sprejmejo kakršne koli spremembe teh ukrepov le ob sodelovanju s Komisijo. Komisija je seznanjena tudi z dejstvom, da se vse ruske letalske prevoznike, ki opravljajo mednarodne lete, tudi tiste v Skupnost, obvesti, da bodo ruski organi uvedli omejitve pri opravljanju letov za vse prevoznike, pri katerih se med preverjanjem na ploščadi ugotovijo pomembne (kategorija 2) ali večje (kategorija 3) pomanjkljivosti, če te ne bodo ustrezno odpravljene. Pristojni organi Ruske federacije so se s svojo odločitvijo zavezali, da bodo Komisiji predložili izsledke svojih inšpekcijskih pregledov in revizij letalskih prevoznikov.
(37)
Komisija je seznanjena s tem dogajanjem in namerava preveriti dokazila o korekcijskih ukrepih, ki jih izvajajo zadevni letalski prevozniki, pred naslednjo posodobitvijo Uredbe (ES) št. 474/2006.
(38)
Države članice nameravajo medtem sistematično preverjati dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih teh letalskih prevoznikov, in izsledke teh preverjanj nemudoma pošiljati Komisiji. Komisija mora te izsledke vsak mesec posredovati pristojnim organom Ruske federacije.
(39)
Kot je navedeno v Uredbi (ES) št. 787/2007, so pristojni organi Bolgarije Komisijo obvestili o razveljavitvi spričevala letalskega prevoznika za prevoznike Vega Airlines, Bright Aviation, Scorpion Air in Air Sofia, o ukinitvi spričevala letalskega prevoznika za prevoznika Air Scorpio in o uvedbi omejitev pri opravljanju letov za zrakoplove prevoznika Heli Air, ki niso imeli nujne varnostne opreme (EGPWS in TCAS) za varno opravljanje letov v Skupnosti.
(40)
Pristojni organi Bolgarije so Komisiji predložili dokumentacijo z informacijami o svojih ukrepih po sprejetju ukrepov iz uvodnih izjav 38 in 39 Uredbe (ES) št. 787/2007.
(41)
Ti organi so tako sporočili, da so bili iz bolgarskega registra umaknjeni vsi zrakoplovi vrste Antonov 12 letalskih prevoznikov Scorpion Air, Bright Aviation Services in Vega Airlines. Enak ukrep je bil sprejet za zrakoplove iste vrste prevoznika Air Sofia z izjemo zrakoplova, katerega spričevalo o plovnosti je poteklo julija 2007 in bo umaknjeno iz bolgarskega registra 30. januarja 2008. Podjetje Air Scorpio se po ukinitvi spričevala letalskega prevoznika ukvarja s poučevanjem letenja in nekomercialnimi dejavnostmi.
(42)
Pristojni organi Bolgarije so v zvezi s prevoznikom Heli Air sporočili, da bo prevoznik lahko uporabljal vse zrakoplove svoje flote vrste LET L 410 s popolno nujno varnostno opremo (EGPWS in TCAS) in bo zato lahko zagotovil varno opravljanje letov v Skupnosti najpozneje do 5. decembra 2007.
(43)
Komisija je seznanjena s temi ukrepi in potrjuje, da si pristojni organi Bolgarije nenehno prizadevajo, da bi izboljšali izpolnjevanje obveznosti nadzora. Komisija pristojne organe Bolgarije podpira pri prizadevanjih, da nadaljujejo z izpolnjevanjem obveznosti nadzora. Ta proces bo še naprej spremljala ob pomoči agencije EASA in držav članic.
(44)
Ne glede na svoje izrecne zahteve Komisija do zdaj ni prejela dokazil o tem, da drugi letalski prevozniki, vključeni na seznam Skupnosti, ki je bil posodobljen 11. septembra 2007, in organi, odgovorni za regulativni nadzor teh prevoznikov, v celoti izvajajo ustrezne korektivne ukrepe. Zato se na podlagi skupnih meril ocenjuje, da morajo za te letalske prevoznike še naprej veljati prepoved opravljanja letov (Priloga A) ali omejitve pri opravljanju letov (Priloga B).
(45)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za varnost zračnega prometa -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 474/2006 se spremeni:
1.
Priloga A se nadomesti s Prilogo A k tej uredbi.
2.
Priloga B se nadomesti s Prilogo B k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. novembra 2007

Labels: 8
11