Document ID: 31997R1873

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1873/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Σεπτεμβρίου 1997 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, (ΕΚ) αριθ. 1588/94, (ΕΚ) αριθ. 1600/95, (ΕΚ) αριθ. 1713/95 και (ΕΚ) αριθ. 455/97 όσον αφορά τη χορήγηση πιστοποιητικών εισαγωγής για δασμολογικές ποσοστώσεις στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1587/96 (2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 16 παράγραφοι 1 και 4,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3491/93 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1993, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου (3), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3492/93 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1993, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου (4), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3296/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου (5), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3297/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφετέρου (6), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3383/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου (7), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3282/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ρουμανίας, αφετέρου (8), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1275/95 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1995, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Εσθονίας, αφετέρου (9),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1276/95 του Συμβουλίου, της 29ης Μαϊου 1995, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου (10),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1277/95 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1995, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου (11),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 410/97 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 1997, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου (12), και ιδίως το άρθρο 1,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 584/92 της Επιτροπής (13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1597/97 (14), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων του καθεστώτος που προβλέπεται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Τσεχίας και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1588/94 της Επιτροπής (15), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1748/97 (16), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του καθεστώτος που προβλέπεται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας αφενός, και της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, αφετέρου 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1713/95 της Επιτροπής (17), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2389/96 (18), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής, στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του καθεστώτος που προβλέπεται στις συμφωνίες για την απελευθέρωση των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών της Βαλτικής 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 455/97 της Επιτροπής (19), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του καθεστώτος που προβλέπεται στην ενδιάμεση συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1600/95 (20), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1598/97 (21), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής, καθώς και το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων 7
ότι όλοι οι εν λόγω κανονισμοί, για τον έλεγχο των ποσοστώσεων των γαλακτοκομικών προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα, προβλέπουν σύστημα διαχείρισης ανά τρίμηνο με περιορισμένη προθεσμία για την κατάθεση αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής 7 ότι με βάση τις κοινοποιήσεις, εκ μέρους των κρατών μελών, πληροφοριών σχετικά με τις αιτήσεις που κατατέθηκαν, η Επιτροπή καθορίζει σε ποιο μέτρο μπορεί να δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις 7 ότι η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα ιδίως να καθορίσει συντελεστή κατανομής των ποσοτήτων που ζητούνται προκειμένου να εξασφαλίσει τη μη υπέρβαση της διαθέσιμης ποσότητας 7
ότι η ορθή λειτουργία του εν λόγω συστήματος διαχείρισης εξαρτάται ιδίως από την ακρίβεια των πληροφοριών που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη 7 ότι προκειμένου να εξασφαλιστεί ο έλεγχος των ποσοστώσεων, πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη ώστε τα πιστοποιητικά να μπορούν να χορηγούνται μόνο για τις ποσότητες που ζητούνται, οι οποίες αποτέλεσαν αντικείμενο κοινοποίησης στην Επιτροπή σύμφωνα με τους κανονισμούς και εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών 7
ότι κρίνεται σκόπιμο να παραταθεί κατά δύο ημέρες η περίοδος για την κοινοποίηση των πληροφοριών ώστε να μπορέσουν τα κράτη μέλη να ελέγξουν την ακρίβειά τους και, ενδεχομένως, να τις διορθώσουν 7 ότι πρέπει, επομένως, να παραταθεί επίσης η ημερομηνία έκδοσης των πιστοποιητικών που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 584/92 7
ότι η επιτροπή διαχειρίσεως γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Στο άρθρο 4 παράγραφος 3 των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, (ΕΚ) αριθ. 1588/94, (ΕΚ) αριθ. 1713/95 και (ΕΚ) αριθ. 455/97, η φράση «τρίτη ημέρα» αντικαθίσταται από τη φράση «πέμπτη ημέρα».
2. Στο άρθρο 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 584/92 η φράση «εικοστή τρίτη ημέρα» αντικαθίσταται από τη φράση «εικοστή πέμπτη ημέρα».
3. Το άρθρο 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, το άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1588/94, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1713/95 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 455/97, και το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/95, συμπληρώνονται από το ακόλουθο κείμενο:
«στους αιτούντες των οποίων οι αιτήσεις κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 3».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 1997.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Σεπτεμβρίου 1997.

Labels: 3
17
18
15