Document ID: 32000D0024

Sklep Sveta
z dne 22. decembra 1999
o jamstvu Skupnosti, ki se odobri Evropski investicijski banki zaradi izgub pri posojilih za projekte zunaj Skupnosti (Srednja in Vzhodna Evropa, sredozemske države, Južna Amerika in Azija ter Južnoafriška republika)
(2000/24/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 308 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Evropski svet je na zasedanju v Madridu 15. in 16. decembra 1995 potrdil pomen Evropske investicijske banke, v nadaljevanju "EIB", kot instrumenta sodelovanja med Skupnostjo in Južno Ameriko ter jo povabil, da okrepi svoje dejavnosti v tej regiji; ti projekti naj bi bili zanimivi tako za Skupnost kot za zadevne države.
(2) Evropski svet je na zasedanju v Firencah 21. in 22. junija 1996 pozdravil rezultate Azijsko-evropskega vrha, ki je pomenil preobrat v odnosih med obema celinama.
(3) Evropski svet je na zasedanju v Amsterdamu 16. in 17. junija 1997 pozdravil sklepe druge Evro-mediteranske konference, ki je 15. in 16. aprila 1997 potekala v Valeti na Malti, na kateri so bili potrjeni načela in cilji, sprejeti leta 1995 v Barceloni.
(4) Evropski svet je na zasedanju v Luksemburgu 12. in 13. decembra 1997 sprožil proces širitve na države Srednje in Vzhodne Evrope ter Ciper.
(5) Evropski svet je na zasedanju v Cardiffu 15. in 16. junija 1998 pozdravil sedanja prizadevanja Južnoafriške republike za modernizacijo njenega gospodarstva in njeno vključitev v svetovni trgovinski sistem.
(6) EIB skladno s Sklepom 97/256/ES [3] zaključuje tekoče programe posojil za Srednjo in Vzhodno Evropo, sredozemsko regijo, Azijo in Latinsko Ameriko ter Južnoafriško republiko in dodeljevanje posojil, ki ga ureja Protokol o finančnem sodelovanju z Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, skladno s Sklepom 98/348/ES [4].
(7) Svet je EIB povabil, da začne dodeljevati posojila v Bosni in Hercegovini; to dodeljevanje posojil se bo lahko nadaljevalo v primeru pozitivnega poročila, predvidenega v Sklepu 98/729/ES [5].
(8) Čeprav sta bili Bosna in Hercegovina ter Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija po sprejetju Sklepa 97/256/ES vključeni v regijo Srednje in Vzhodne Evrope, bi se moral celoten obseg posojil, ki jih dodeljuje EIB državam kandidatkam na tem območju, glede na pomen predpristopne pomoči, ki jo namerava EIB uvesti za dodeljevanje posojil za projekte v teh državah brez jamstva iz proračuna Skupnosti ali držav članic, povečati.
(9) Pod temi pogoji bi morala EIB zagotoviti, da se z dodeljevanjem posojil na podlagi jamstva v okviru mandata za Srednjo in Vzhodno Evropo financirajo zlasti projekti v tistih državah, ki imajo manj primernih projektov za financiranje iz predpristopne pomoči, ali projekti v državah, ki niso kandidatke za članstvo.
(10) Sporazumi o sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Nepalom, Evropsko skupnostjo in Ljudsko demokratično republiko Laos ter Evropsko skupnostjo in Jemnom so začeli veljati 1. junija 1996, 1. decembra 1997 in 1. julija 1998; Sporazum o sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Južno Korejo je bil podpisan 28. oktobra 1996; Nepal, Jemen, Ljudska demokratična republika Laos in Južna Koreja bi morali imeti možnost črpanja posojil EIB v okviru mandata za Azijo in Južno Ameriko.
(11) Treba bi bilo izboljšati programe posojil glede trajanja in geografske pokritosti; treba bi bilo prilagoditi stopnjo splošnega jamstva in delež posojil, pri katerem naj bi EIB poslovno tveganje pokrila z nedržavnimi jamstvi.
(12) Svet EIB vabi, da še naprej podpira investicijske projekte v teh državah in ji ponuja jamstvo, predvideno v tem sklepu.
(13) Junija 1996 je Komisija v soglasju z EIB Svetu predložila predlog novega sistema jamstva za dodeljevanje posojil EIB tretjim državam.
(14) Svet je 2. decembra 1996 sprejel zaključke o novi ureditvi jamstva za dodeljevanje posojil EIB tretjim državam, v kateri potrjuje načelo splošnega jamstva brez razlikovanja med regijo ali projektom in pristaja na sistem delitve tveganj; skladno s sistemom delitve tveganj mora EIB pri tretjih strankah pridobiti zadostna nedržavna jamstva za kritje poslovnih tveganj, tako da bi proračunsko jamstvo v tem primeru zajemalo le kritje političnih tveganj zaradi deviznih netransferjev, razlastitve, vojaških konfliktov in državljanskih nemirov.
(15) Ta ureditev jamstva ne bi smela vplivati na odlično boniteto EIB.
(16) Uredba (ES, Euratom) št. 1149/1999 [6] je spremenila ciljni znesek in stopnjo oblikovanja rezervacij za sklad posojilnih jamstev, ustanovljen z Uredbo (ES, Euratom) št. 2728/94 [7].
(17) Finančna perspektiva za obdobje 2000-2006 skladno z Medinstitucionalnim dogovorom med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo z dne 6. maja 1999 o proračunski disciplini in izboljšanju proračunskega postopka [8] predvidevajo v proračunu Skupnosti zgornjo mejo pri rezervah za posojilno jamstvo v višini 200 milijonov evrov letno.
(18) Posojila, ki jih odobri EIB v upravičenih tretjih državah, se morajo skladno z običajnimi merili in postopki EIB, ki zajemajo ustrezne ukrepe za nadzor, ter ustreznimi pravili in postopki v zvezi s kontrolami Računskega sodišča in Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) upravljati tako, da podpirajo politiko Skupnosti in krepijo koordinacijo z drugimi finančnimi instrumenti Skupnosti; EIB in Komisija se redno posvetujeta, da zagotovita usklajenost prednostnih nalog in dejavnosti v teh državah ter ocenita napredek pri doseganju ustreznih ciljev Skupnosti; določitev in reden pregled operativnih ciljev ter ocena njihove realizacije so v pristojnosti sveta direktorjev EIB; posojila, ki jih odobri EIB v državah kandidatkah, morajo zlasti odražati prednostne naloge, določene v partnerstvih za pristop med Skupnostjo in temi državami; preglednost dodeljevanja posojil EIB, predvidenega v tem sklepu, bi bilo treba tako znatno okrepiti.
(19) Z dnem začetka veljavnosti tega sklepa bo jamstvo Skupnosti, ki skladno s Sklepom Sveta 1999/786/ES [9] zajema posebno popotresno pomoč za Turčijo, dobilo obliko razširjenega splošnega jamstva, predvidenega v tem sklepu.
(20) Podrobnosti v zvezi z odobritvijo tega jamstva določita EIB in Komisija.
(21) Pogodba za sprejetje tega sklepa ne predvideva drugih pooblastil, razen tistih iz člena 308 Pogodbe -
SKLENIL:
Člen 1
1. Skupnost EIB odobri splošno jamstvo v primeru izpada plačil za posojila, ki jih je EIB skladno z običajnimi merili in zaradi podpiranja ustreznih zunanjepolitičnih ciljev Skupnosti odprla za investicijske projekte v državah Srednje in Vzhodne Evrope, sredozemskih državah, Latinski Ameriki, Aziji in Južnoafriški republiki.
To jamstvo se omeji na 65 % skupnega zneska odprtih posojil, povečanega za vse z njim povezane zneske. Splošna zgornja meja odprtih posojil znaša 18410 milijonov EUR in se razdeli na naslednji način
- Srednja in Vzhodna Evropa:
8680 milijonov EUR,
- Sredozemske države:
6425 milijonov EUR,
- Latinska Amerika in Azija:
2480 milijonov EUR,
- Južnoafriška republika:
825 milijonov EUR,
ter zajema sedemletno obdobje, ki se za Srednjo in Vzhodno Evropo, sredozemske države, Latinsko Ameriko in Azijo začne 1. februarja 2000 in za Južnoafriško republiko 1. julija 2000 ter se za vse regije zaključi 31. januarja 2007.
Komisija predloži poročilo o izvajanju tega sklepa najpozneje do 31. januarja 2004 ali šest mesecev pred začetkom veljavnosti vsake nove pristopne pogodbe ter po potrebi predloži predloge za spremembo tega sklepa. Svet bo vsak predlog proučil in o njem odločil z veljavnostjo od 1. avgusta 2004 ali pred začetkom veljavnosti vsake nove pristopne pogodbe.
Če po preteku jamstvenega obdobja 31. januarja 2007 dodeljena posojila EIB ne dosežejo skupnih zneskov iz drugega odstavka, se to obdobje samodejno podaljša za šest mesecev.
2. Države iz odstavka 1 so naslednje:
- Srednja in Vzhodna Evropa: Albanija, Bosna in Hercegovina, Bolgarija, Češka republika, Estonija, Latvija, Litva, Madžarska, Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija, Poljska, Romunija, Slovaška republika in Slovenija;
- Sredozemske države: Alžirija, Ciper, Egipt, Izrael, Jordanija, Libanon, Malta, Maroko, Sirija, Tunizija, Turčija ter Gaza in Zahodni breg;
- Latinska Amerika: Argentina, Bolivija, Brazilija, Čile, Kolumbija, Kostarika, Ekvador, Gvatemala, Honduras, Mehika, Nikaragva, Panama, Paragvaj, Peru, Salvador, Urugvaj in Venezuela;
- Azija: Bangladeš, Brunej, Kitajska, Južna Koreja, Indija, Indonezija, Laos, Macau, Malezija, Mongolija, Nepal, Pakistan, Filipini, Singapur, Šri Lanka, Tajska, Vietnam in Jemen;
- Južnoafriška republika.
3. EIB je pozvana, da si prizadeva, da bo poslovno tveganje pri posojilih, dodeljenih v okviru tega sklepa, 30 % pokrito z nedržavnimi jamstvi, po možnosti na podlagi posameznih regionalnih mandatov. Ta odstotek se vedno, ko je to mogoče, poviša, kolikor to dopušča trg.
Člen 2
Komisija Evropski parlament in Svet vsako leto obvesti o posojilnem poslovanju in doseženem napredku pri delitvi tveganja iz člena 1(3) ter hkrati predloži oceno o delovanju sistema in koordinaciji med finančnimi institucijami, ki delujejo na tem področju. Podatki, ki jih Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu, vsebujejo oceno o prispevku dodeljevanja posojil skladno s tem sklepom za dosego ustreznih zunanjepolitičnih ciljev Skupnosti, pri čemer se upoštevajo operativni cilji in ustrezne ocene o njihovi realizaciji, ki jih bo izdelala EIB za posojila, dodeljena skladno s tem sklepom.
EIB za namene iz pododstavka 1 Komisiji predloži ustrezne podatke.
Člen 3
EIB in Komisija določita pogoje za odobritev jamstva.
Člen 4
Ta sklep začne učinkovati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
V Bruslju, 22. decembra 1999

Labels: 2
15
4