Document ID: 32006D0779

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 14. listopadu 2006
o přechodných veterinárních opatřeních pro tlumení klasického moru prasat v Rumunsku
(oznámeno pod číslem K(2006) 5387)
(Text s významem pro EHP)
(2006/779/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 42 tohoto aktu,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (3) zavádí minimální opatření Společenství pro tlumení této nákazy. Stanoví opatření, která mají být přijata v případě ohniska klasického moru prasat. Tato opatření zejména stanoví, že členské státy musejí předložit Komisi po potvrzení primárního případu klasického moru prasat u divokých prasat plán opatření přijatých k eradikaci této nákazy. Uvedená směrnice rovněž stanoví nouzové očkování prasat v hospodářstvích s chovem prasat a divokých prasat.
(2)
V roce 2006 oznámilo Rumunsko Komisi častá ohniska klasického moru prasat v hospodářstvích s chovem prasat na svém území. Nákaza se rovněž vyskytla a je stále přítomna u divokých prasat.
(3)
Jako reakci na tato ohniska přijalo Rumunsko opatření pro tlumení klasického moru prasat v souladu s ustanoveními směrnice 2001/89/ES.
(4)
Rumunsko rovněž předložilo Komisi ke schválení plány eradikace klasického moru prasat a plány nouzového očkování prasat v hospodářstvích s chovem prasat a divokých prasat proti této nákaze.
(5)
Pokud jde o obchod se živými prasaty, spermatem prasat, vajíčky a embryi prasat, jakož i s čerstvým vepřovým masem, masnými polotovary a masnými výrobky z vepřového masa nebo s jeho obsahem, nákazová situace v Rumunsku by mohla stále představovat riziko pro zdraví zvířat v hospodářstvích s chovem prasat ve Společenství.
(6)
S ohledem na přistoupení Rumunska a ve světle současné epizootologické situace je vhodné použít opatření Společenství ode dne přistoupení pro celé území Rumunska, pokud jde o odesílání živých prasat, spermatu prasat, vajíček a embryí prasat, jakož i čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem do jiných členských států, během přechodného období devíti měsíců.
(7)
Je vhodné, aby se zabránilo rozšíření klasického moru prasat do dalších oblastí Společenství, stanovit v tomto rozhodnutí zákaz odesílání čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem z Rumunska. Takové vepřové maso a masné polotovary a masné výrobky z vepřového masa musejí být označeny zvláštním označením, které nelze zaměnit s označením zdravotní nezávadnosti vepřového masa stanoveným v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (4), ani s identifikačním označením stanoveným v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (5). Je však vhodné, aby tyto masné polotovary a masné výrobky z vepřového masa nebo s jeho obsahem mohly být odesílány do jiných členských států, pokud jsou zpracovány tak, aby byl zničen jakýkoli přítomný virus klasického moru prasat.
(8)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Zákaz odesílání živých prasat z Rumunska
Rumunsko zajistí, aby žádná živá prasata nebyla odeslána z jeho území do jiných členských států.
Článek 2
Zákaz odesílání zásilek spermatu prasat, jakož i vajíček a embryí prasat
Rumunsko zajistí, aby žádná zásilka spermatu prasat, jakož i vajíček a embryí prasat nebyla odeslána z jeho území do jiných členských států.
Článek 3
Zákaz odesílání zásilek čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem
Rumunsko zajistí, aby žádná zásilka čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem nebyla odeslána z jeho území do jiných členských států.
Článek 4
Zvláštní označení čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem
Rumunsko zajistí, aby čerstvé vepřové maso, masné polotovary a masné výrobky z vepřového masa nebo s jeho obsahem byly označeny zvláštním označením zdravotní nezávadnosti, které nemůže být oválné a které nelze zaměnit:
a)
s identifikačním označením pro masné polotovary a masné výrobky z vepřového masa nebo s jeho obsahem, stanoveným v příloze II oddílu I nařízení (ES) č. 853/2004; a
b)
s označením zdravotní nezávadnosti pro čerstvé vepřové maso stanoveným v příloze I oddílu I kapitole III nařízení (ES) č. 854/2004.
Článek 5
Výjimky pro některé zásilky masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem
Odchylně od článku 3 může Rumunsko povolit odesílání masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem ze svého území do jiných členských států, pokud tyto výrobky:
a)
byly vyrobeny a zpracovány v souladu s čl. 4 odst. 1 směrnice Rady 2002/99/ES (6);
b)
podléhají veterinárnímu osvědčování podle článku 5 směrnice 2002/99/ES; a
c)
jsou doprovázeny příslušným veterinárním osvědčením pro obchod uvnitř Společenství stanoveným v článku 1 nařízení Komise (ES) č. 599/2004 (7), v jehož části II se doplní tato poznámka:
„Výrobek je v souladu s rozhodnutím Komise 2006/779/ES ze dne 14. listopadu 2006 o přechodných veterinárních opatřeních pro tlumení klasického moru prasat v Rumunsku“
Článek 6
Dosažení souladu
Rumunsko přijme opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 7
Použitelnost
Toto rozhodnutí se použije pouze s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Rumunska a Bulharska v platnost.
Použije se na období devíti měsíců.
Článek 8
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 14. listopadu 2006.

Labels: 17
7
3
6
18