Document ID: 32005R2036

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2036/2005
ze dne 14. prosince 2005
o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech a o dočasném povolení nového užití některých již povolených doplňkových látek v krmivech
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech (1), a zejména na článek 3, čl. 9d odst. 1 a čl. 9e odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (2), a zejména na článek 25 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 1831/2003 upravuje povolování doplňkových látek používaných ve výživě zvířat.
(2)
Článek 25 nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví přechodná opatření pro žádosti o povolení doplňkových látek v krmivech podané v souladu se směrnicí 70/524/EHS před dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003.
(3)
Žádosti o povolení doplňkových látek uvedených v přílohách tohoto nařízení byly podány před dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003.
(4)
První připomínky k těmto žádostem podle čl. 4 odst. 4 směrnice 70/524/EHS byly postoupeny Komisi před dnem platnosti nařízení (ES) č. 1831/2003. S těmito žádostmi je tudíž třeba nakládat v souladu s článkem 4 směrnice 70/524/EHS.
(5)
Použití přípravku z mikroorganismů Saccharomyces cerevisiae (CNCM I-1079) bylo poprvé dočasně povoleno nařízením Komise (ES) č. 1436/98 (3) u prasnic. Na podporu žádosti o povolení tohoto přípravku z mikroorganismů bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky pro toto povolení stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny. Používání uvedeného přípravku z mikroorganismů podle přílohy I je tedy třeba povolit bez časového omezení.
(6)
Použití přípravku z mikroorganismů Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) bylo poprvé dočasně povoleno nařízením Komise (ES) č. 866/1999 (4) u prasat na výkrm. Na podporu žádosti o povolení tohoto přípravku z mikroorganismů bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky pro toto povolení stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS byly splněny. Používání uvedeného přípravku z mikroorganismů podle přílohy I je tedy třeba povolit bez časového omezení.
(7)
Použití přípravku z mikroorganismů Enterococcus faecium (CECT 4515) bylo poprvé dočasně povoleno nařízením Komise (ES) č. 654/2000 (5) u selat. Na podporu žádosti o povolení tohoto přípravku z mikroorganismů bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky pro toto povolení stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS byly splněny. Používání uvedeného přípravku z mikroorganismů podle přílohy I je tedy třeba povolit bez časového omezení.
(8)
Používání enzymatického přípravku endo-1,3(4)-beta-glukanázy z Trichoderma reesei (CBS 526.94) bylo poprvé dočasně povoleno nařízením Komise (ES) č. 2374/98 (6) pro kuřata na výkrm. Na podporu žádosti o povolení tohoto enzymatického přípravku bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky pro toto povolení stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS byly splněny. Používání tohoto enzymatického přípravku podle přílohy II by proto mělo být povoleno bez časového omezení.
(9)
Používání enzymatického přípravku endo-1,4-beta-xylanázy z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanázy a alfa-amylázy z Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilisinu z Bacillus subtilis (ATCC 2107) a polygalakturonázy z Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) bylo poprvé dočasně povoleno nařízením Komise (ES) č. 418/2001 (7) u kuřat na výkrm. Na podporu žádosti o povolení tohoto enzymatického přípravku bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky pro toto povolení stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS byly splněny. Používání tohoto enzymatického přípravku podle přílohy II by proto mělo být povoleno bez časového omezení.
(10)
Používání enzymatického přípravku endo-1,4-beta-xylanázy z Aspergillus oryzae (DSM 10287) bylo povoleno bez časového omezení u kuřat na výkrm a selat nařízením Komise (ES) č. 1332/2004 (8). Na podporu žádosti o rozšíření povolení k použití tohoto enzymatického přípravku na kachny a prasata na výkrm byly předloženy nové údaje. Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EÚBP) vydal stanovisko k použití uvedeného přípravku, podle kterého tento přípravek nepředstavuje pro tyto dodatečné kategorie zvířat riziko. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro povolení tohoto přípravku k tomuto použití v čl. 9e odst. 1 směrnice 70/524/EHS byly splněny. Proto by mělo být používání tohoto enzymatického přípravku podle přílohy III povoleno na dobu čtyř let.
(11)
Používání enzymatického přípravku endo-1,4-beta-xylanázy z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) a subtilisinu z Bacillus subtilis (ATCC 2107) bylo nařízením Komise (ES) č. 943/2005 (9) povoleno bez časového omezení u kuřat na výkrm. Na podporu žádosti o rozšíření povolení použití tohoto enzymatického přípravku na kachny byly předloženy nové údaje. EÚBP vydal stanovisko k použití uvedeného přípravku, podle kterého tento přípravek nepředstavuje pro tuto dodatečnou kategorii zvířat riziko. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro povolení tohoto přípravku k tomuto použití v čl. 9e odst. 1 směrnice 70/524/EHS byly splněny. Proto by mělo být používání tohoto enzymatického přípravku podle přílohy III povoleno na dobu čtyř let.
(12)
Používání enzymatického přípravku endo-1,4-beta-xylanázy z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanázy a alfa-amylázy z Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilisinu z Bacillus subtilis (ATCC 2107) a polygalakturonázy z Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) bylo dočasně povoleno nařízením (ES) č. 418/2001 u kuřat na výkrm. Na podporu dvou žádostí o rozšíření povolení k použití tohoto enzymatického přípravku na kachny a nosnice byly předloženy nové údaje. EÚBP vydal stanovisko k použití tohoto přípravku, podle kterého tento přípravek nepředstavuje riziko ani pro jednu ze dvou kategorií zvířat. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro povolení tohoto přípravku k tomuto použití v čl. 9e odst. 1 směrnice 70/524/EHS byly splněny. Proto by mělo být používání tohoto enzymatického přípravku u kachen a nosnic podle přílohy III povoleno na dobu čtyř let.
(13)
Z posouzení těchto žádostí vyplývá, že by měly být vyžadovány určité postupy na ochranu pracovníků před expozicí doplňkovým látkám uvedeným v přílohách. Tuto ochranu by mělo zajistit používání směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (10).
(14)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přípravky náležející do skupiny „mikroorganismy“, které jsou uvedené v příloze I, se povolují bez časového omezení k používání jako doplňkové látky ve výživě zvířat za podmínek stanovených v uvedené příloze.
Článek 2
Přípravky náležející do skupiny „enzymy“ uvedené v příloze II se povolují bez časového omezení k použití jako doplňkové látky ve výživě zvířat za podmínek stanovených v uvedené příloze.
Článek 3
Přípravky náležející do skupiny „enzymy“, které jsou uvedené v příloze III, se povolují na dobu čtyř let k používání jako doplňkové látky ve výživě zvířat za podmínek stanovených v uvedené příloze.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech
V Bruselu dne 14. prosince 2005.

Labels: 16
17
0
3
6