Document ID: 31995R1567

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1567/95 av den 29 juni 1995 om öppnande och förvaltning av en gemenskapstullkvot för andra halvåret 1995 för produkter som omfattas av KN-nummer 0714 10 10, 0714 10 91 och 0714 10 99 med ursprung i Thailand
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1)l, senast ändrad genom anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och genom förordning (EG) nr 3290/94 (2), särskilt artikel 12.4 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3290/94 av den 22 december 1994 om de anpassningar och övergångsåtgärder som krävs inom jordbrukssektorn för att genomföra de avtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, särskilt artikel 3 i denna, och
med beaktande av följande:
I enlighet med det jordbruksavtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (3) har gemenskapen åtagit sig att från och med den 1 juli 1995 ersätta de rörliga importavgifterna med fasta importpålagor. Hädanefter skall den tull som skall tillämpas på import till gemenskapen fastställas i den gemensamma tulltaxan. I enlighet med jordbruksavtalet krävs det också att den ordning med frivillig exportbegränsning som fastställdes i samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Thailand om import av produkter som omfattas av KN-nummer 0714 10 10, 0714 10 91 och 0714 10 99 ersätts med en tullkvot som begränsas till 21 miljoner ton per fyraårsperiod inom vilken tullsatsen minskas till 6 %. Denna kvot bör öppnas och förvaltas av kommissionen.
Eftersom jordbruksavtalet kräver att den nuvarande ordningen omvandlas till en särskild tullkvot för Thailand är det nödvändigt att upprätthålla ett förvaltningssystem som säkerställer att endast produkter som har sitt ursprung i det landet kan importeras inom den kvoten. Av denna anledning, och för att skapa en harmonisk övergång till den nya ordningen, bör utfärdandet av importlicenser fortsätta att ske på villkor att en exportlicens utfärdad av de thailändska myndigheterna uppvisas och att mallen för denna licens har meddelats kommissionen.
Eftersom importen till gemenskapsmarknaden av de berörda produkterna traditionellt har förvaltats per kalenderår är det lämpligt att behålla detta system i framtiden. Det är därför nödvändigt att som en övergångsåtgärd öppna en kvot för endast andra halvåret 1995. För att kunna ta hänsyn till den totala mängd som kan införas från Thailand inom ramen för ordningarna under 1995 bör det vara möjligt att höja den kvantitet som föreskrivs i denna förordning med den kvantitet som inte importerades under det första halvåret 1995.
Ett villkor för import av de produkter som omfattas av KN-nummer 0714 10 10, 0714 10 91 och 0714 10 99 är att en importlicens läggs fram. Gemenskapens bestämmelser för importlicenser antas i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1199/95 (5). I kommissionesn förordning (EEG) nr 891/89 (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1043/95 (7), fastställs särskilda bestämmelser för licensordningen för spannmål och ris.
Mot bakgrund av gjorda erfarenheter och med hänsyn till att gemenskapens koncession fastställer en total kvantitet för fyra år med en högsta årlig kvantitet på 5 500 00 ton, är det lämpligt att fortsätta tillämpa de åtgärder som gör det möjligt dels att, under vissa omständigheter, underlätta övergången till fri omsättning för de produktkvantiteter som överstiger de mängder som angivits i importlicenserna, dels att godkänna en överföring av de kvantiteter som motsvarar skillnaden mellan de i importlicenserna angivna mängderna och de mindre mängder som faktiskt importerats.
För att säkerställa att avtalet tillämpas korrekt är det nödvändigt att inrätta ett strikt och systematiskt kontrollsystem som tar hänsyn till uppgifterna i den thailändska exportlicensen och till de thailändska myndigheternas praxis vid utfärdandet av exportlicenser.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Härmed öppnas för perioden 1 juli-31 december 1995 en tullkvot för import av 2 875 000 ton produkter som omfattas av KN-nummer 0714 10 10, 0714 10 91 och 0714 10 99 med ursprung i Thailand. Inom ramen för denna kvot skall värdetullsatsen vara 6 %.
2. De produkter som avses i punkt 1 skall omfattas av den ordning som föreskrivs i denna förordning, om de importeras enligt importlicenser
a) som utfärdas på villkor av att en licens läggs fram för export till Europeiska gemenskapen som utfärdats av Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, Government of Thailand, i fortsättningen kallad "exportlicens", och som uppfyller villkoren i avdelning I,
b) som uppfyller villkoren i avdelning II.
AVDELNING I
Exportlicenser
Artikel 2
1. Exportlicensen skall utfärdas i ett original och i minst en kopia på en blankett i enlighet med mallen i bilagan.
Formatet på denna blankett skall vara ca 210 × 297 mm. Originalet skall upprättas på vitt papper med gult guillocherat bakgrundstryck som gör varje förfalskning med mekaniska eller kemiska metoder synlig.
2. Blanketterna skall tryckas och fyllas i på engelska.
3. Originalet och kopiorna skall fyllas i antigen på maskin eller för hand. I det senare fallet skall de fyllas i med bläck och med versaler.
4. Varje exportlicens skall innehålla ett förtryckt serienummer. Det skall dessutom i det översta fältet innehålla ett licensnummer. Kopiorna skall ha samma nummer som originalet.
Artikel 3
1. En exportlicens som utfärdas under perioden 1 juli-31 december 1995 skall vara giltig i 120 dagar från och med utfärdandedagen. Utfärdandedagen skall räknas in i licensens giltighetstid.
Licensen skall endast vara giltig om fälten är korrekt ifyllda och om den är attesterad i enlighet med angivelserna i licensen. Utskeppningsvikten skall anges med siffror och med bokstäver.
2. Exportlicensen är korrekt attesterad om utfärdandedagen är angiven och om den är stämplad av det utfärdande organet och är undertecknad av den eller de personer som är bemyndigade att underteckna den.
AVDELNING II
Importlicenser
Artikel 4
1. Ansökningar om importlicenser för de produkter som omfattas av KN-nummer 0714 10 10, 0714 10 91 och 0714 10 99 och som har sitt ursprung i Thailand skall lämnas in till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, och skall åtföljas av originalet av exportlicensen. Originalet av exportlicensen skall behållas av den myndighet som utfärdar importlicensen. I det fall ansökan om importlicens endast omfattar en del av den kvantitet som anges i exportlicensen skall emellertid det utfärdande organet på originalet ange vilken kvantitet som har utnyttjats, stämpla det och sända tillbaka det till den berörda parten.
Endast den kvantitet som angivits under utskeppningvikt på exportlicensen skall komma i fråga för utfärdande av importlicens.
2. När det har konstaterats att de kvantiteter som faktiskt lossats under en viss leverans överstiger de kvantiteter som angivits på den eller de importlicenser som utfärdats för den leveransen skall de behöriga myndigheter som utfärdat importlicensen eller importlicenserna i fråga, på importörens begäran så snart som möjligt per telex meddela kommissionen numret eller numren på de thailändska exportlicenserna, numret eller numren på importlicenserna, överskottskvantiteten samt fartygets namn.
Kommissionen skall ta kontakt med de thailändska myndigheterna för att få nya exportlicenser utfärdade. I väntan på dessa skall överskottskvantiteterna inte få övergå i fri omsättning på de villkor som anges i denna förordning, så länge som nya importlicenser för de berörda kvantiteterna inte kan läggas fram. Nya importlicenser skall utfärdas på de villkor som anges i artikel 7.
3. När det konstateras att de kvantiteter som faktiskt lossats under en viss leverans är högst 2 % större än de kvantiteter som omfattas av den eller de framlagda importlicenserna, skall de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där produkterna övergår till fri omsättning, trots vad som sägs i punkt 2, på importörens begäran tillåta övergång till fri omsättning för överskottskvantiteterna, om importören betalar en värdetull på högst 6 % och ställer en säkerhet som motsvarar skillnaden mellan den tull som anges i gemensamma tulltaxan och den tull som betalats.
Kommissionen skall så snart den mottagit de uppgifter som anges i punkt 2 första stycket ta kontakt med de thailändska myndigheterna för att få nya exportlicenser utfärdade.
Säkerheten skall frisläppas när en kompletterande importlicens för kvantiteterna i fråga har lagts fram för de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där produkterna övergår till fri omsättning. Ansökan om denna licens är inte underställd kravet på den säkerhet för licensen som anges i artikel 14.2 i förordning (EEG) nr 3719/88 och i artikel 5 i den här förordningen. Denna licens skall utfärdas på de villkor som anges i artikel 7 när en eller flera nya exportlicenser utfärdade av de thailändska myndigheterna läggs fram. Den kompletterande importlicensen skall i fält 20 innehålla en av följande angivelser:
- Certificado complementario, apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 1567/95,
- Supplerende licens, forordning (EF) nr. 1567/95, artikel 4, stk. 3
- Zusätzliche Lizenz - Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1567/95,
- Óõìðëçñùìáôéêü ðéóôïðïéçôéêü - ¶ñèñï 4 ðáñÜãñáöïò 3 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 1567/95,
- Licence for additional quality, Article 4 (3) of Regulation (EC) No 1567/95,
- Certificat complémentaire, règlement (CE) n° 1567/95, article 4 paragraphe 3,
- Titolo complementare, regolamento (CE) n. 1567/95, articolo 4, paragrafo 3,
- Aanvullend certificaat - artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1567/95,
- Certificado complementar, nº 3 do artigo 4º do Regulamento (CE) nº 1567/95,
- Lisätodistus, asetus (EY) N:o 1567/95, 4 artiklan 3 kohta,
- Kompletterande licens, artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1567/95.
Säkerheten skall vara förverkad för de kvantiteter för vilka en kompletterande importlicens inte lagts fram inom en tidsfrist på fyra månader, utom i fall av force majeure, räknat från och med dagen för godkännadet av den deklaration om övergång till fri omsättning som avses i första stycket. Säkerheten skall i synnerhet vara förverkad för de kvantiteter för vilka den kompletterande importlicensen inte har kunnat utfärdas enligt artikel 7.1.
När den behöriga myndigheten har avskrivit och attesterat den kompletterande importlicensen i samband med frisläppandet av den säkerhet som avses i första stycket, skall licensen så snart som möjligt sändas tillbaka till det utfärdande organet.
4. Ansökningar om licenser skall få lämnas in i alla medlemsstater och utfärdade licenser skall vara giltiga i de femton medlemsstaterna.
Bestämmelserna i artikel 5.1 fjärde strecksatsen i förordning (EEG) nr 3719/88 skall inte tillämpas på import som genomförs inom ramen för den här förordningen.
Artikel 5
Genom undantag från artikel 12 i förordning (EEG) nr 891/89 skall säkerheten för de importlicenser som avses i denna avdelning vara 5 ecu per ton.
Artikel 6
1. Ansökan om importlicens och själva licensen skall i fält 8 innehålla angivelsen "Thailand".
2. Licensen skall innehålla följande angivelser på något av de nedan angivna språken:
a) I fält 24:
- Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) n° 1567/95],
- Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (Forordning (EF) nr. 1567/95),
- Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 1567/95),
- Ôåëùíåéáêüò äáóìüò êáô' áíþôáôï üñéï 6 % êáô' áîßá [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1567/95],
- Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 1567/95),
- Droits de douane limités à 6 % ad valorem [règlement (CE) n° 1567/95],
- Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [regolamento (CE) n. 1567/95],
- Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 1567/95),
- Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) nº 1567/95],
- Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin [asetus (EY) N:o 1567/95],
- Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (Förordning (EG) nr 1567/95).
b) I fält 20:
- Nombre del barco (indicar el nombre del barco que figura en el certificado de exportación tailandés),
- Skibets navn (skibsnavn, der er anført i det thailandske eksportcertifikat),
- Name des Schiffes (Angabe des in der thailändischen Ausfuhrbescheinigung eingetragenen Schiffsnamens),
- Ïíïìáóßá ôïõ ðëïßïõ (óçìåéþóôå ôçí ïíïìáóßá ôïõ ðëïßïõ ðïõ áíáãñÜöåôáé óôï ôáúëáíäéêü ðéóôïðïéçôéêü åîáãùãÞò),
- Name of the cargo vessel (state the name of the vessel given on the Thai export certificate),
- Nom du bateau (indiquer le nom du bateau figurant sur le certificat d'exportation thaïlandais),
- Nome della nave (indicare il nome della nave che figura sul titolo di esportazione tailandese),
- Naam van het schip (zoals aangegeven in het Thaise uitvoercertificaat),
- Nome do navio (indicar o nome do navio que consta do certificado de exportação tailandês),
- Laivan nimi (nimi, joka on thaimaalaisessa vientitodistuksessa),
- Fartygets namn (namnet på det fartyg som anges i den thailändska exportlicensen).
- Número y fecha del certificado de exportación tailandés,
- Det thailandske eksportcertifikats nummer og dato,
- Nummer und Datum der thailändischen Ausfuhrbescheinigung,
- Áñéèìüò êáé çìåñïìçíßá ôïõ ôáúëáíäéêïý ðéóôïðïéçôéêïý åîáãùãÞò,
- Serial number and date of the Thai export certificate,
- Numéro et date du certificat d'exportation thaïlandais,
- Numero e data del titolo di esportazione tailandese,
- Nummer en datum van het Thaise uitvoercertificaat,
- Número e data do certificado de exportação tailandês,
- Thaimaalaisen vientitodistuksen numero ja päivämäärä,
- Den thailändska exportlicensens nummer och datum.
3. Licensen kan endast accepteras som stöd för deklarationen om övergång till fri omsättning om det bland annat framgår av en kopia av det konossement som den berörde lägger fram att de produkter för vilka övergång till fri omsättning begärs har transporterats till gemenskapen på det fartyg som anges på importlicensen.
4. Med förbehåll av artikel 4.3 och genom undantag från artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 får den kvantitet som övergår till fri omsättning inte vara större än den som anges i fält 17 och 18 i importlicensen. Siffran 0 skall i detta sammanhang anges i fält 19 i den aktuella licensen.
Artikel 7
1. Importlicensen skall utfärdas den femte arbetsdagen efter det att ansökan lämnades in, efter det att kommissionen via telex eller telefax informerat de behöriga myndigheterna i medlemsstaten att de villkor som fastställs i denna förordning är uppfyllda.
Om de villkor som gäller för utfärdande av licensen inte är uppfyllda får kommissionen i förekommande fall, efter samråd med de thailändska myndigheterna, vidta lämpliga åtgärder.
2. På begäran av den berörda parten och efter kommissionens samtycke via telex eller telefax, får licensen utfärdas inom en kortare tidsfrist.
Artikel 8
Trots vad som sägs i artikel 8 i förordning (EEG) nr 891/89, skall importlicensens sista giltighetsdag motsvara exportlicensens sista giltighetsdag plus 30 dagar.
Artikel 9
1. Medlemsstaterna skall varje dag per telex eller telefax meddela kommissionen
- vilken kvantitet som begärs för varje importlicens, i förekommande fall med angivelse av "kompletterande importlicens",
- namnet på den som ansöker om licens,
- det exportlicensnummer som anges i licensens översta fält,
- exportlicensens utfärdandedag,
- den totala kvantitet för vilken exportlicensen utfärdats,
- exportörens namn, vilket anges i exportlicensen.
2. Senast i slutet av första halvåret 1996 skall de myndigheter som ansvarar för utfärdandet av importlicenser till kommissionen per telex eller telefax översända den fullständiga förteckningen över de icke avskrivna kvantiteter som anges på baksidan av importlicenserna och fartygets namn samt de berörda exportlicensernas nummer.
AVSNITT III
Slutbestämmelser
Artikel 10
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 juni 1995.

Labels: 12
3
17
18