Document ID: 32000D1753

32000D1753
L 202/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA NR. 1753/2000/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 22 iunie 2000
de stabilire a unui program de supraveghere a mediei emisiilor specifice de CO2 produse de autoturismele noi
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 175 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2)
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3), având în vedere proiectul comun aprobat de Comitetul de conciliere la 9 martie 2000,
întrucât:
(1)
Obiectivul fundamental al Convenției-cadru a Organizației Națiunilor Unite privind schimbările climatice este de a se ajunge la stabilizarea concentrațiilor de gaze cu efect de seră în atmosferă la un nivel care să îndepărteze riscul de interferență antropică periculoasă cu sistemul climatic. Protocolul de la Kyoto la această convenție, încheiat la conferința de la Kyoto din decembrie 1997, prevede reducerea nivelului emisiilor de gaze cu efect de seră.
(2)
Comunitatea a acceptat, în baza Protocolului de la Kyoto, să reducă în perioada 2008-2012 emisiile de anumite gaze cu efect de seră cu 8 % în raport cu nivelele din 1990.
(3)
Protocolul de la Kyoto prevede că părțile menționate la anexa I vor fi realizat până în 2005, în îndeplinirea angajamentelor lor, progrese pe care să le poată dovedi.
(4)
Decizia 93/389/CEE (4) a creat un mecanism de supraveghere a emisiilor de CO2 și a altor gaze cu efect de seră pe teritoriul Comunității.
(5)
Comisia, recunoscând că emisiile de CO2 se datorează în mare parte autoturismelor, a propus o strategie comunitară pentru reducerea emisiilor de CO2 provenind de la autoturisme și pentru îmbunătățirea economiei de carburant. Soluția preconizată de Comisie a fost primită favorabil de Consiliu în concluziile sale din 25 iunie 1996.
(6)
Parlamentul European și Consiliul propuseseră stabilirea unui obiectiv de 120 grame pe kilometru (5 litri la 100 kilometri pentru motoarele cu benzină și 4,5 litri la 100 kilometri pentru motoarele Diesel) ca valoare medie a emisiilor de CO2, în 2005 (cel târziu 2010).
(7)
Comisia realizează acum studii pentru elaborarea, în cel mai scurt timp, a unor propuneri adecvate privind o serie de proceduri armonizate pentru măsurarea emisiilor de CO2 specifice datorate vehiculelor de categoria N, în conformitate cu anexa II la Directiva 70/156/CEE a Consiliului din 6 februarie 1970 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora (5).
(8)
Directiva 80/1268/CEE a Consiliului din 16 decembrie 1980 privind emisiile de dioxid de carbon și consumul de carburant al autovehiculelor (6) prevede o metodă armonizată de măsurare a emisiilor specifice de CO2 provenind de la autoturismele noi pe teritoriul Comunității.
(9)
Este necesar să se stabilească proceduri obiective de supraveghere a emisiilor specifice de CO2 produse de mașinile particulare noi vândute pe teritoriul Comunității, pentru a verifica eficacitatea strategiei comunitare prezentate în comunicarea Comisiei din 20 decembrie 1995, precum și îndeplinirea angajamentelor oficiale luate de organizațiile producătorilor de autoturisme. Prezenta decizie va introduce un astfel de program. Comisia a anunțat că va examina de îndată ce va fi posibil necesitatea unui cadru juridic pentru viitoarele acorduri încheiate cu organizațiile producătorilor de autoturisme, care să cuprindă măsurile ce trebuie adoptate în cazul nefuncționării acestor acorduri.
(10)
În sensul acestei decizii, numai datele oficiale conforme cu Directiva 70/156/CEE ar trebui culese de către țările membre.
(11)
Directiva 70/156/CEE prevede că producătorii trebuie să elibereze un certificat de conformitate, care să însoțească fiecare autoturism nou, și că statele membre nu vor permite înmatricularea și utilizarea unor autoturisme noi decât cu condiția expresă ca ele să fie însoțite de un certificat de conformitate valabil.
(12)
Prezenta decizie nu are ca obiectiv armonizarea regimurilor naționale de înmatriculare a vehiculelor, ci exploatarea acestor sisteme în vederea compilării unui ansamblu minim de date necesare pentru buna funcționare a programului comunitar de supraveghere a cantității medii de emisii specifice de CO2 produse de autoturismele noi.
(13)
Este de dorit să se includă toate autoturismele noi care funcționează cu alte tipuri de energie, care se încadrează în domeniul de aplicare al Directivei 70/156/CEE.
(14)
Un astfel de program de supraveghere ar trebui să se aplice doar autoturismelor noi care se înmatriculează pentru prima dată pe teritoriul Comunității și nu au fost înmatriculate anterior în altă parte.
(15)
Este necesară menținerea unor contacte între Comisie și statele membre privind controlul calității datelor în vederea asigurării aplicării adecvate a prezentei decizii,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prezenta decizie stabilește un program de supraveghere a cantității medii de emisii specifice de CO2 produse de autoturismele noi înmatriculate pe teritoriul Comunității. Acest program nu se aplică decât autoturismelor care sunt înmatriculate pentru prima dată pe teritoriul Comunității și nu au fost înmatriculate anterior în altă parte.
Articolul 2
În sensul prezentei decizii:
1.
„autoturism” înseamnă orice vehicul cu motor din categoria M1, definită la anexa II la Directiva 70/156/CEE, și care se încadrează în domeniul de aplicare al Directivei 80/1268/CEE. Nu desemnează vehiculele care se încadrează în domeniul de aplicare al Directivei 92/61/CEE (7) și vehiculele cu utilizări speciale în conformitate cu definiția de la articolul 4 alineatul (1) litera (a) a doua liniuță din Directiva 70/156/CEE;
2.
„vehicul nou înmatriculat” înseamnă un autoturism înmatriculat prima dată pe teritoriul Comunității. Acest termen exclude explicit vehiculele care sunt înmatriculate pentru a doua oară într-un al doilea stat membru sau care au fost înmatriculate anterior în afara Comunității;
3.
„certificat de conformitate” înseamnă certificatul prevăzut la articolul 6 din Directiva 70/156/CEE;
4.
„emisii specifice de CO2” înseamnăemisiile de CO2 ale unui anumit autoturism, măsurate în conformitate cu Directiva 80/1268/CEE și stabilite la anexa VIII la Directiva 70/156/CEE, care apar în documentația de omologare de tip;
5.
„producător” înseamnă persoana sau organismul responsabil în fața autorității competente pentru toate aspectele procesului de omologare de tip și pentru conformitatea producției. Această persoană sau acest organism nu trebuie în mod necesar să intervină direct în toate etapele de producție a vehiculului, sistemului, componentei sau unității tehnice separate care face obiectul procedurii de omologare de tip;
6.
„marcă” înseamnă denumirea comercială a producătorului, care apare pe certificatul de conformitate și pe documentația de omologare de tip;
7.
„puterea maximă netă a unui autoturism nou” înseamnă puterea maximă a motorului menționată pe certificatul de conformitate și în documentația de omologare de tip și măsurată în conformitate cu dispozitiile din Directiva 80/1269/CEE (8);
8.
„masă” înseamnă masa vehiculului carosat în stare de funcționare, indicată pe certificatul de conformitate și documentația de omologare de tip și definită la punctul 2.6 de la anexa I la Directiva 70/156/CEE;
9.
„capacitatea cilindrică a motorului” înseamnă capacitatea cilindrică a motorului indicată pe certificatul de conformitate și în documentația de omologare de tip;
10.
„tipul de carburant” înseamnă carburantul pentru care vehiculul a fost omologat inițial și care este menționat pe certificatul de conformitate și în documentația de omologare de tip;
11.
„fișă de înmatriculare” înseamnă fișierul electronic conținând informațiile privind înmatricularea unui autoturism;
12.
„tip”, „variantă” și „versiune” înseamnă vehiculele distincte ale unei anumite mărci declarate de producător, așa cum sunt descrise la anexa II.B la Directiva 70/156/CEE și identificate exclusiv prin caracterele alfanumerice reprezentând tipul, varianta și versiunea;
13.
„vehicul cu alimentare alternativă” înseamnă orice vehicul cu motor de categoria M1 definită la anexa II.B la Directiva 70/156/CEE, care nu se încadrează în domeniul de aplicare al Directivei 80/1268/CEE;
14.
„documentație pentru omologarea de tip” înseamnă dosarul de omologare de tip conținând dosarul tehnic, fișa de omologare de tip și rezultatele testelor, care este difuzat autorităților naționale competente în domeniul omologării de tip, în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) și (6) din Directiva 70/156/CEE.
Articolul 3
(1) În scopul stabilirii programului menționat la articolul 1, statele membre culeg informațiile descrise la anexa I pentru fiecare vehicul menționat la articolul respectiv și înmatriculat pe teritoriul lor.
(2) Statele membre pot extrage informațiile necesare menționate la alineatul (1) din documentația comunitară de omologare de tip sau din certificatul de conformitate.
(3) Statele membre sunt responsabile de veridicitatea și calitatea datelor pe care le culeg. Statele membre iau în considerare sursele de erori posibile descrise în anexa II, iau măsuri pentru reducerea la minimum a numărului de erori și comunică o evaluare Comisiei, cu ajutorul analizei statistice sau a altor mijloace, asupra proporției de date incorecte, precum și raportul menționat în articolul 4 alineatul (4).
(4) Statele membre iau măsuri pentru îmbunătățirea calității datelor pe care le culeg și informează Comisia despre măsuri, la cererea acesteia. Pe baza acestor informații, Comisia poate, prin consultare cu statul membru în cauză, să propună acestui stat membru, spre examinare, măsuri destinate să îmbunătățească și mai mult calitatea datelor. Pe această bază, statul membru informează Comisia cu privire la alte măsuri pe care le va lua, dacă va fi cazul, pentru ameliorarea calității datelor.
Articolul 4
(1) În fiecare an calendaristic, statele membre determină, în conformitate cu metodele descrise la anexa III, pentru fiecare producător și pentru toți producătorii:
(a)
pentru fiecare tip de carburant separat:
(i)
numărul total de autoturisme nou înmatriculate, în conformitate cu indicațiile de la anexa III punctul 1;
(ii)
media emisiilor specifice de CO2 ale autoturismelor nou înmatriculate, în conformitate cu indicațiile de la anexa III punctul 2;
(b)
pentru fiecare tip de carburant și pentru fiecare categorie distinctă de emisii de CO2 definită la anexa III punctul 3:
(i)
numărul de autoturisme nou înmatriculate;
(ii)
media emisiilor specifice de CO2, în conformitate cu indicațiile de la anexa III punctul 3 al doilea paragraf;
(c)
pentru fiecare tip de carburant și pentru fiecare categorie de masă definită la anexa III punctul 4:
(i)
numărul de autoturisme nou înmatriculate;
(ii)
media emisiilor specifice de CO2, în conformitate cu indicațiile de la anexa III punctul 4 al treilea paragraf;
(iii)
masa medie, în conformitate cu indicațiile de la anexa III punctul 4 al doilea paragraf (9);
(d)
pentru fiecare tip de carburant și pentru fiecare categorie distinctă de putere maximă netă definită la anexa III punctul 5:
(i)
numărul autoturismelor nou înmatriculate;
(ii)
media emisiilor specifice de CO2, în conformitate cu indicațiile de la anexa III punctul 5 al treilea paragraf;
(iii)
puterea maximă netă medie, în conformitate cu indicațiile de la anexa III punctul 5 al doilea paragraf;
(e)
pentru fiecare tip de carburant și pentru fiecare categorie distinctă de capacitate cilindrică a motorului definită la anexa III punctul 6:
(i)
numărul autoturismelor nou înmatriculate;
(ii)
media emisiilor specifice de CO2, în conformitate cu indicațiie de la anexa III punctul 6 al treilea paragraf;
(iii)
capacitatea cilindrică medie a motorului, în conformitate cu indicațiile de la anexa III punctul 6 al doilea paragraf.
(2) În plus, pentru vehiculele care funcționează cu alte tipuri de energie, statele membre determină de asemenea numărul de vehicule care sunt înmatriculate pe teritoriul lor.
(3) În caz de modificare a modului de măsurare a masei vehiculelor înmatriculate pe teritoriul lor, statele membre informează Comisia despre modificare.
(4) Comisiei îi sunt transmise de către statele membre informațiile menționate la alineatele (1) și (2). Prima transmitere are loc până la 1 iulie 2001. Ulterior, statele membre transmit pentru fiecare an calendaristic datele privind supravegherea emisiilor până la 1 aprilie a anului următor, sub forma descrisă la anexa IV.
(5) La cererea Comisiei, statele membre transmit de asemenea ansamblul datelor culese în conformitate cu articolul 3.
Articolul 5
Statele membre desemnează o autoritate competentă pentru culegerea și comunicarea informațiilor cerute în cadrul operațiunii de supraveghere și informează Comisia cu privire la aceasta cel târziu în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a prezentei decizii.
Articolul 6
Statele membre prezintă Comisiei, cel târziu în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a prezentei decizii, un raport asupra modului în care înțeleg să aplice dispozițiile acesteia. Pe baza acestor rapoarte, Comisia poate cere informații în completare sau poate cere, după consultarea cu statele membre, modificarea metodei propuse pentru punerea în aplicare.
Articolul 7
Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului, până la 1 decembrie 2002, un raport privind punerea în aplicare a programului de supraveghere stabilit prin prezenta decizie.
Articolul 8
Datele culese începând cu anul 2003 în cadrul programului de supraveghere servesc drept bază pentru controlul asupra angajamentului asumat voluntar de industria de automobile în fața Comisiei de a reduce emisiile de CO2 ale tuturor vehiculelor cu motor și, după caz, pentru revizuirea programului.
Articolul 9
Pentru fiecare an calendaristic, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport bazat pe datele privind supravegherea emisiilor, pe care i le-au comunicat statele membre.
Articolul 10
Rapoartele pentru anii-țintă intermediari și anii-țintă finali (10) indică dacă reducerile rezultă din măsurile tehnice adoptate de producători sau alți factori, cum ar fi modificarea comportamentului consumatorilor.
Articolul 11
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 22 iunie 2000.

Labels: 8
20