Document ID: 32007D0307

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. balandžio 25 d.
dėl Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) aliejinių rapsų ir jų produktų pašalinimo iš rinkos
(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 1809)
(Tik tekstas vokiečių kalba yra autentiškas)
(2007/307/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (1), ypač į jo 8 straipsnio 6 dalį ir 20 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
(1)
Remiantis 1990 m. balandžio 23 d. Tarybos direktyva 90/220/EEB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką (2), 1998 m. balandžio 22 d. Komisijos sprendimu 98/291/EB dėl genetiškai modifikuotų vasarinių rapsų (Brassica napus L. spp. oleifera) pateikimo į rinką, pagal Tarybos direktyvą 92/220/EEB (3), duotas sutikimas dėl aliejinių rapsų sėklų (Brassica napus L. spp. oleifera), išvestų iš tradicinių selekcinių hibridų, gautų sukryžminus genetiškai nemodifikuotus aliejinius rapsus ir liniją, išvestą transformuojant Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), tvarkymo aplinkoje importuojant ir prieš importą bei saugant ir perdirbant. Direktyva 90/220/EEB buvo išdėstyta nauja redakcija ir panaikinta Direktyva 2001/18/EB.
(2)
Sutikimas duotas remiantis 1998 m. vasario 10 d. Augalų mokslinio komiteto, įsteigto Komisijos sprendimu 97/579/EB, nuomone (4).
(3)
Iš ACS-BNØØ7-1 aliejinių rapsų ir visų tradiciškai išvestų rapsų sėklų pagamintas rafinuotas aliejus buvo pateiktas į rinką remiantis 1997 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 258/97 dėl naujų maisto produktų ir naujų maisto komponentų (5) 5 straipsniu.
(4)
Apie ACS-BNØØ7-1 aliejinius rapsus ir jų produktus kaip apie esamus produktus pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 (toliau - Reglamentas) 8 straipsnio 1 dalies a punktą ir 20 straipsnio 1 dalį pranešė Bayer CropScience AG (toliau - pranešėjas) ir įtraukė juos į genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų Bendrijos registrą. Pranešimas taikomas maisto produktų (rafinuotas aliejus), gautų iš ACS-BNØØ7-1 aliejinių rapsų sėklų ir visų tradiciškai išvestų rapsų, ir pašarų, kurių sudėtyje yra arba kuriuos sudaro ACS-BNØØ7-1 aliejiniai rapsai ir (arba) jie yra pagaminti iš jų, pateikimui į rinką arba jų tvarkymui aplinkoje importuojant ir prieš importą bei saugant ir perdirbant.
(5)
Pranešėjas apie ACS-BNØØ7-1 aliejinius rapsus 2005 m. lapkričio 15 d. laiške Komisijai nurodė, kad jis nutraukė šios medžiagos turinčių rūšių pardavimą visame pasaulyje ir kad visos sėklų atsargos buvo susigrąžintos ir sunaikintos po 2003 m. pardavimo sezono.
(6)
Toliau pranešėjas nurodė Komisijai, kad jis neketina teikti prašymo atnaujinti leidimo dėl ACS-BNØØ7-1 aliejinių rapsų pagal Reglamentą, laikantis atitinkamai 8 straipsnio 4 dalies, 11 straipsnio, 20 straipsnio 4 dalies ir 23 straipsnio. Todėl ACS-BNØØ7-1 aliejiniai rapsai ir jų produktai negali būti pateikti į Bendrijos rinką po 2007 m. balandžio 18 d.
(7)
Siekiant užtikrinti faktinį ACS-BNØØ7-1 aliejinių rapsų sėklų pašalinimą iš rinkos, nereikia imtis jokių priemonių, nes teisėtai pateikti šias sėklas į Bendrijos rinką nebuvo galima niekada. Kadangi pranešėjas nutraukė ACS-BNØØ7-1 aliejinių rapsų sėklų pardavimą po 2003 m. sėjos sezono, produktų, gautų iš ACS-BNØØ7-1 aliejinių rapsų, atsargos buvo sunaudotos, todėl tikėtina, kad po 2007 m. balandžio 18 d. rinkoje jų nebeliks. Tačiau nedideli ACS-BNØØ7-1 aliejinių rapsų kiekiai tam tikrą laiką bus aptinkami maisto produktuose ir pašaruose.
(8)
Siekiant teisinio tikrumo, turi būti nustatytas pereinamasis laikotarpis, per kurį maisto produktuose ir pašaruose gali būti tokios medžiagos, ir nebus laikoma, kad pažeidžiama Reglamento 4 straipsnio 2 dalis arba 16 straipsnio 2 dalis, tais atvejais, kai atsitiktinai ar dėl neišvengiamų techninių priežasčių atsiranda tokios medžiagos likučių.
(9)
Leidžiamas kiekis ir laikotarpis turėtų būti nustatytas, atsižvelgiant į laiką, kuris būtinas, kad faktinis sėklų pašalinimas iš rinkos įvyktų visoje maisto ir pašarų grandinėje. Visais atvejais, genetiškai modifikuotos medžiagos, maisto produktuose arba pašaruose atsirandančios atsitiktinai arba dėl neišvengiamų techninių priežasčių, leidžiamas kiekis turi būti mažesnis už ženklinimo ir atsekamumo ribinę normą, t. y. 0,9 %, kaip nustatyta Reglamente.
(10)
Siekiant atsižvelgti į šį sprendimą, įrašai genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų Bendrijos registre, kaip numatyta Reglamento 28 straipsnyje, susiję su ACS-BNØØ7-1 aliejiniais rapsais, turėtų būti pakeisti.
(11)
Dėl šiame sprendime pateikiamų priemonių buvo konsultuotasi su pranešėju.
(12)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Medžiagos, kurias sudaro arba kurių sudėtyje yra ACS-BNØØ7-1 aliejinių rapsų ar kurios yra pagamintos iš ACS-BNØØ7-1 aliejinių rapsų, maisto produktuose ir pašaruose, apie kuriuos pranešta pagal Reglamento 8 straipsnio 1 dalies a punktą ir 20 straipsnio 1 dalį, yra toleruojamos 5 metus nuo pranešimo apie šį sprendimą dienos, jei:
a)
tų medžiagų atsiradimas yra atsitiktinis arba techniškai neišvengiamas; ir
b)
procentinė jų dalis yra ne didesnė nei 0,9 %.
2 straipsnis
Siekiant atsižvelgti į šį sprendimą, įrašai genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų Bendrijos registre, kaip numatyta Reglamento 28 straipsnyje, susiję su ACS-BNØØ7-1 aliejiniais rapsais, turi būti pakeisti.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Str. 50, D-40789 Monheim am Rhein, Germany.
Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 25 d.

Labels: 7
3
17