Document ID: 31996R2223

31996R2223
L 310/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
25.06.1996.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 2223/96
od 25. lipnja 1996.
o Europskom sustavu nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak213.,
uzimajući u obzir nacrt Uredbe koji je podnijela Komisija,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog monetarnog instituta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
(1)
budući da provedba i nadzor Ekonomske i monetarne unije zahtijevausporedive, ažurirane i pouzdane podatke o strukturi i razvoju gospodarskogstanja u svakoj državi i/ili regiji;
(2)
budući da Komisija mora sudjelovati u upravi Ekonomske i monetarne unije teVijeću podnosi izvješće o napretku koji su države članice postigle uispunjavanju svojih obveza za ostvarivanje Ekonomske i monetarneunije;
(3)
budući da su ekonomski računi osnovno sredstvo za analizu ekonomskesituacije u državi i/ili regiji, pod uvjetom da su sastavljeni na temeljujedinstvene skupine načela koja nisu podložna različitim tumačenjima;
(4)
budući da Komisija koristi agregate nacionalnih računa za upravne iposebice proračunske izračune Zajednice;
(5)
budući da je 1970. objavljen upravni dokument „Europski sustav integriranih ekonomskihračuna” (ESA), kojiobuhvaća područje uređeno ovom Uredbom, a samostalno ga je na vlastituodgovornost sastavio Statistički ured Europskih zajednica; budući da jespomenuti dokument rezultat višegodišnjeg rada Statističkog ureda Europskihzajednica, u suradnji s nacionalnim zavodima za statistiku država članica,čiji je cilj stvoriti sustav nacionalnih računa koji ispunjavaju zahtjeveekonomske i socijalne politike Europskih zajednica i da on predstavljaverziju Zajednice umjesto Sustava nacionalnih računa Ujedinjenih naroda kojije Zajednica upotrebljavala do tada;
(6)
budući da je 1979. objavljeno drugo izdanje tog dokumenta u svrhuažuriranja izvornog teksta (dalje u tekstu „ESA, drugo izdanje”) (4);
(7)
budući da je u veljači 1993. Statistička komisija Ujedinjenih narodausvojila novi Sustav nacionalnih računa (SNA) kako bi se postiglameđunarodna usporedivost rezultata iz svih država članica Ujedinjenihnaroda;
(8)
budući da bi se u slučaju računa okoliša trebalo obratiti pažnju napriopćenje Komisije Europskom parlamentu i Vijeću od 21. prosinca 1994. pod nazivom „Smjernice Europske unije o pokazateljimaokoliša i zelenog nacionalnog računovodstva”;
(9)
budući da Zajednica, na obostranu korist, surađuje s trećim zemljama, aposebno s onima iz Europskoga gospodarskog prostora (EGP);
(10)
budući da se Europski sustav računa mora uspostaviti radi ispunjavanjazahtjeva Ekonomske i monetarne unije i koji će se morati koristiti zakompilaciju nacionalnih i regionalnih računa utvrđenih zakonodavstvomZajednice;
(11)
budući da Komisija mora rezultate računa i tablica svih država članica, akoji su sastavljeni sukladno sustavu određenom ovom Uredbom, datikorisnicima na raspolaganje na točno određene datume, posebno glede praćenjaekonomske konvergencije i postizanja što veće usklađenosti ekonomskihpolitika država članica;
(12)
budući da sustav određen ovom Uredbom mora postupno zamijeniti sve ostalesustave kao referentni okvir zajedničkih standarda, definicija,klasifikacija i pravila za izradu računa država članica prema zahtjevimaZajednice, kako bi se postigla usporedivost rezultata između državačlanica;
(13)
budući da ti statistički rezultati moraju biti dostupni građanima, u skladus načelom transparentnosti;
(14)
budući da sustav koji je uspostavljen ovom Uredbom i predstavlja verzijuSNA prilagođenu ekonomskim strukturama država članica, treba slijeditiizgled SNA tako da se podaci Zajednice mogu uspoređivati s rezultatimanjezinih glavnih međunarodnih partnera;
(15)
budući da se datumi moraju grupirati prema široj kategoriji računa itablica i budući da se moraju obraditi te Komisiji na točno određene datumedostaviti samo oni podaci koji su ključni za ispunjavanje zahtjevaZajednice;
(16)
budući da se državama članicama koje objektivno ne mogu ispuniti rokove izove Uredbe radi obujma i veličine predmetnih računa, razine detalja izemljopisne pokrivenosti te situacije u tim državama članicama, iznimno iprivremeno mogu osigurati određena izvanredna razdoblja za prosljeđivanjepodataka;
(17)
budući da se naknadno treba donijeti odluka o načinu klasificiranja uslugafinancijskog posredovanja indirektno mjerenih (UFPIM);
(18)
budući da se sukladno načelu supsidijarnosti, jedino na razini Zajednicemože učinkovito provesti zadatak stvaranja zajedničkih statističkihstandarda radi usporedivosti rezultata te budući da svaka država članicaprovodi spomenute standarde pod nadzorom organizacija i institucija koje sunadležne za izradu službene statistike;
(19)
budući da je nužno uspostaviti postupak prilagodbe i ažuriranja odredabaove Uredbe u suradnji s Odborom Europske zajednice za statistički program(SPC), koji je uspostavljen Odlukom Vijeća 89/382/EEZ, Euratom (5); budući da se ovaj postupak prilagodbe ograničava na izmjene koje nepovećavaju vlastita sredstva;
(20)
budući da su se Odbor za statistički program i Odbor za monetarnu,financijsku i platnobilančnu statistiku (CMFB), uspostavljeni Odlukom91/115/EEZ (6), pozitivno izjasnili o nacrtu ove Uredbe;
(21)
budući da se Direktivom Vijeća 89/130/EEZ, Euratom od 13. veljače 1989. o usklađivanju izračunavanja bruto nacionalnogproizvoda u tržišnim cijenama (BNPtc) (7) određuje da je BNPtc usporediv jedino ako se primjenjuju definicijei pravila iz Europskog sustava integriranih ekonomskih računa, te budući dase Uredbom Vijeća (EEZ, Euratom) br. 1553/89 od 29.svibnja 1989. o konačnom jedinstvenom režimu ubiranja vlastitihsredstava koja proizlaze iz poreza na dodanu vrijednost (8), utvrđuje da se radi izračunavanja prosječne ponderirane stopePDV-a, transakcije koje su podložne porezu razvrstavaju na temeljunacionalnih računa, pripremljenih u skladu s Europskim sustavom integriranihekonomskih računa i budući da za spomenute instrumente treba, u kontekstuUredbe Vijeća (EZ) br. 3605/93 od 22. studenoga1993. o primjeni Protokola o postupku u slučaju prekomjernogdeficita (9), Odluke Vijeća 94/728/EZ, Euratom od 31.listopada 1994. o sustavu vlastitih sredstava Europskihzajednica (10) i Odluke Vijeća 94/729/EZ od 31. listopada1994. o proračunskoj disciplini (11), osigurati prijelazno razdoblje za provedbu sustava utvrđenog ovomUredbom,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Svrha
1. Svrha je ove Uredbe utvrditi Europski sustav računa 1995., u daljnjemtekstu „ESA 95”, predviđajući:
(a)
metodologiju zajedničkih standarda, definicija, klasifikacija iračunovodstvenih pravila koji se koriste pri izradi računa itablica radi uspoređivanja na razini Zajednice te rezultate kojise zahtijevaju na temelju uvjeta iz članka 3.;
(b)
program dostave računa i tablica izrađenih sukladno ESA-i 95,na točno određene datume za potrebe Zajednice.
2. Uzimajući u obzir članke 7. i 8., ova se Uredba primjenjuje na sve akteZajednice koji se odnose na sustav ESA ili njegove definicije.
3. Ova Uredba ne obvezuje države članice da pri izradi računa za vlastitepotrebe koriste ESA 95 sustav.
Članak 2.
Metodologija
1. Metodologija ESA-e 95 iz članka 1. stavka 1. točke (a) utvrđena je u PriloguA.
2. Izmjene metodologije ESA-e 95, kojima se pojašnjava i poboljšava njezinsadržaj, donose se odlukom Komisije u skladu s postupkom iz članka 4. poduvjetom da se ne mijenjaju osnovni koncepti, ne zahtijevaju dodatna sredstva zanjihovu provedbu i ne uzrokuje povećanje vlastitih sredstava.
3. U skladu s relevantnim odredbama Ugovora, najkasnije do 31. prosinca 1997. Vijeće donosi odluku o uvođenju sustava zarazvrstavanje usluga financijskog posredovanja indirektno mjerenih (UFPIM), kakoje opisano u Prilogu I. Prilogu A. i po potrebi donosi potrebne mjere za njegovuprovedbu.
Članak 3.
Dostava Komisiji
1. Države članice Komisiji (Statističkom uredu) dostavljaju račune i tablice izPriloga B. u vremenskom roku koji je naveden uz svaku tablicu.
Dodatna razdoblja koja su određenim državama članicama dodijeljena u skladus Prilogom B., istječu najkasnije 1. siječnja2005.
Nakon konzultacija s Odborom za statistički program, a najkasnije do 1. srpnja 2003. Komisija podnosi izvješće Vijeću oprimjeni dodijeljenih dodatnih razdoblja, kako bi se provjerilo jesu li ona jošuvijek opravdana. Izvješće po potrebi prati prijedlog Komisije o ponovnojdodjeli dodatnih razdoblja državama članicama koje su podnijele takavzahtjev.
2. Sukladno odredbama Uredbe Vijeća (Euratom, EEZ), br. 1588/90 od 11. lipnja 1990. o dostavljanju povjerljivihstatističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica (12), kojom se uređuje postupanje s povjerljivim informacijama, državečlanice dostavljaju rezultate iz Priloga B., uključujući podatke koje su državečlanice proglasile povjerljivim u skladu s nacionalnim zakonodavstvom ilipraksom u vezi sa statističkom povjerljivosti.
U okviru ograničenja iz članka 2. stavka 2., sve promjene - nove tablice,države i/ili regije - u podacima koje su zatražile države članice, mogu bitipredmetom odluka Komisije u skladu s postupkom iz članka 4.
Članak 4.
Postupak
1. Komisiji pomaže Odbor za statistički program, dalje u tekstu: „Odbor”.
2. Predstavnik Komisije podnosi Odboru nacrt potrebnih mjera. Odbor donosimišljenje o nacrtu u roku koji odredi predsjedatelj sukladno hitnosti predmeta.Mišljenje se donosi većinom utvrđenom u članku 148. stavku 2. Ugovora za odlukekoje Vijeće donosi na prijedlog Komisije. Glasovi predstavnika država članica uOdboru se ponderiraju na način koji je utvrđen u spomenutom članku.Predsjedatelj ne glasuje.
3. Komisija usvaja mjere koje se odmah primjenjuju. Međutim, ako ove mjerenisu u skladu s mišljenjem Odbora, Komisija ih odmah dostavlja Vijeću. U tomslučaju:
(a)
Komisija odgađa primjenu donesenih mjera za tri mjeseca oddatuma dostave;
(b)
Vijeće, glasujući kvalificiranom većinom, može donijetidrugačiju odluku u roku koji je utvrđen u točki (a).
Članak 5.
Zadaci Odbora
Odbor ispituje sva pitanja koja, na vlastitu inicijativu ili na zahtjev državečlanice, postavlja njegov predsjedatelj vezano uz provedbu ove Uredbe.
Članak 6.
Suradnja s drugim odborima
1. U skladu s člankom 2. Odluke 91/115/EEZ, o svim pitanjima koja su unadležnosti Odbora za monetarnu, financijsku i platnobilančnu statistiku (CMFB)Komisija traži mišljenje tog Odbora.
2. Odboru za bruto nacionalni proizvod koji je uspostavljen Direktivom89/130/EEZ, Euratom, Komisija dostavlja sve podatke u vezi s provedbom oveUredbe koji su potrebni za obavljanje njegovih zadataka.
Članak 7.
Datum primjene i prve dostave podataka
1. ESA 95 se prvi puta primjenjuje na podatke određene u skladu s Prilogom B.,koji se dostavljaju u travnju 1999.
2. Podaci se dostavljaju Komisiji (Statističkom uredu) u skladu s rokovima izPriloga B.
3. U skladu sa stavkom 1., do prve dostave na temelju ESA-e 95, države članicenastavljaju Komisiji (Statističkom uredu) dostavljati račune i tablice utvrđeneprimjenom drugog izdanja ESA-e.
4. Ne dovodeći u pitanje članak 19. Uredbe Vijeća (EEZ, Euratom) br. 1552/89 od29. svibnja 1989. (13) o provedbi Odluke 88/376/EEZ, Euratom, o sustavu vlastitih sredstavaZajednice, Komisija i predmetna država članica provjeravaju provedbu ove Uredbei rezultate tih provjera dostavljaju Odboru iz članka 4. stavka 1. oveUredbe.
Članak 8.
Prijelazne odredbe
1. U svrhu proračuna i vlastitih sredstava te iznimno od odredaba iz članka 1.stavka 2. i članka 7., Europski sustav integriranih ekonomskih računa koji je nasnazi u smislu članka 1. stavka 1. Direktive 89/130/EEZ, Euratom i odnosnihzakonskih akata, a posebno Uredbe (EEZ, Euratom) br. 1552/89 i br. 1553/89 iOdluke 94/728/EZ, Euratom i 94/729/EZ, jest drugo izdanje ESA-e, dok je na snaziOdluka 94/728/EZ, Euratom.
2. U smislu izvješća država članica Komisiji prema postupku u slučajuprekomjernog deficita, kako je utvrđeno Uredbom (EZ) br. 3605/93, Europskisustav integriranih ekonomskih računa je drugo izdanje ESA-e, do izvješća od1. rujna 1999.
3. Primjena drugog izdanja ESA-e prema stavcima 1. i 2. ovog članka osiguravase prilagodbom podataka koji su prema članku 7. stavku 1. zaprimljeni na temeljuESA-e 95, kako bi se na taj način uzele u obzir promjene koje proizlaze izrazlika u konceptima, definicijama ili nomenklaturama između drugog izdanjaESA-e i ESA-e 95.
Provedba ovog načela određuje se u skladu s postupkom iz članka 6. DirektiveVijeća 89/130/EEZ, Euratom, najkasnije do prosinca 1996.
Članak 9.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državamačlanicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. lipnja 1996.

Labels: 12
2
19