Document ID: 32000R1362

Rådets förordning (EG) nr 1362/2000
av den 29 juni 2000
om genomförande för gemenskapens del av tullbestämmelserna i det Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska Gemenskapen och Mexikos förenta stater
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) Det gemensamma råd som inrättats inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater har genom beslut nr 2/2000 antagit bestämmelser om genomförande av vissa aspekter av det avtalet som avser varuhandel, med verkan från den 1 juli 2000.
(2) De tullförmåner som föreskrivs i beslut nr 2/2000 är tillämpliga på produkter med ursprung i Mexiko enligt bilaga III till det nämnda beslutet.
(3) Det är nödvändigt att fastställa särskilda bestämmelser för tillämpning av dessa tullförmåner i gemenskapen.
(4) I beslut nr 2/2000 anges de bastullsatser utifrån vilka tullnedsättningarna skall beräknas.
(5) Dessa beräkningsmetoder bör som en allmän regel även tillämpas på värdetullar och särskilda tullar samt på de minimi- och maximitullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan.
(6) I beslut nr 2/2000 föreskrivs att vissa produkter med ursprung i Mexiko inom ramen för tullkvoter får importeras till gemenskapen med nedsatt tullsats eller till nolltullsats. I nämnda beslut anges vilka produkter som omfattas av dessa tullbestämmelser och vilka volymer och tullsatser som är tillämpliga. Tullkvoterna bör normalt förvaltas enligt "först-till-kvarn"-principen enligt artikel 308a-308c i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(1). Tullkvoten för vissa produkter gäller endast om särskilda ursprungsregler uppfylls för en given tidsperiod. Även denna tullkvot bör förvaltas enligt "först-till-kvarn"-principen.
(7) De KN-nummer som nämns i denna förordning är de som gäller under 2000, i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan(2). Ändringar i Kombinerade nomenklaturen och i TARIC-nummer bör inte medföra innehållsmässiga ändringar i de avtal eller andra rättsakter som ingåtts mellan gemenskapen och Mexiko. För enkelhetens skull bör det därför föreskrivas att kommissionen, biträdd av tullkodexkommittén, skall kunna vidta de åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning, i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter(3).
(8) För att bedrägeri skall kunna bekämpas bör det föreskrivas att förmånsimport till gemenskapen kan omfattas av övervakning.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. För genomförandet av det Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexiko skall följande gälla:
a) Med "MGN" avses den lägsta av de tullsatser som anges i kolumn 3 eller 4 i del 2 i bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87, med hänsyn till de tillämpningsperioder som nämns eller avses i kolumnerna. Uttrycket skall dock inte avse en tull som fastställs inom ramen för en tullkvot enligt artikel 26 i fördraget eller inom ramen för bilaga 7 till förordning (EEG) nr 2658/87.
b) Om inte annat följer av punkt 2 skall den slutliga förmånstullsatsen avrundas nedåt till en decimal.
2. Om förmånstullsatsen beräknas till något av nedanstående, skall den innebära en fullständig tullbefrielse:
a) Högst 1 %, i fråga om värdetullar.
b) Högst 0,5 euro för ett enskilt eurobelopp i fråga om särskilda tullar.
3. När tullsatsen innefattar en värdetull plus en eller flera särskilda tullar, skall förmånsnedsättningen begränsas till att endast avse värdetullen i enlighet med de fall som förutses i artikel 8 i beslut nr 2/2000. När tullsatsen innefattar en värdetull med en minimi- och maximitullsats, skall förmånsnedsättningen också tillämpas på den minimi- och maximitullsatsen. När tullsatsen innefattar mer än en särskild tull, skall förmånsnedsättningen tillämpas på alla dessa särskilda tullar.
Artikel 2
1. Om inte annat följer av punkt 5 skall tullsatserna för de produkter med ursprung i Mexiko som förtecknas i bilagan till denna förordning inom ramen för tullkvoterna enligt bilagan nedsättas till de nivåer som anges i bilagan.
2. Dessa tullkvoter skall förvaltas enligt artikel 308a-308c i förordning (EEG) nr 2454/93.
3. Vad gäller de produkter som omfattas av bilagan till den här förordningen skall
a) med det särskilda exportdokument som avses i artikel 8.7 i det Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 avses varucertifikat EUR.1 eller den fakturadeklaration som avses i artikel 15.1 till det beslutet och
b) godtagandet av deklarationen för övergång till fri omsättning anses utgöra utfärdande av den importlicens som avses i den bestämmelsen.
4. De tullnedsättningar som anges i bilagan är uttryckta som en procentandel av de tullsatser som faktiskt tillämpas på varor med ursprung i Mexiko utanför berörda tullkvoter när varorna deklareras för övergång till fri omsättning.
5. Tullsatsen för produkter enligt KN-nummer 1704 10 skall inom ramen för tullkvoten för löpnummer 09.1857 i bilagan uppgå till 6 %.
6. Utom för tullkvoten vid löpnummer 09.1899 skall de tullkvoter som avses i bilagan varje år öppnas för en tolvmånadersperiod som omfattar den 1 juli-30 juni. Dessa kvoter skall öppnas för första gången den 1 juli 2000.
7. Tullkvoten för löpnummer 09.1847 i bilagan till denna förordning skall öppnas för sista gången den 1 juli 2007.
8. En årlig tullkvot på 2500 enheter för fordon enligt KN-nummer 8701 20, 8702 och 8704 med ursprung i Mexiko enligt de särskilda ursprungsregler som fastställs i bilaga III, tillägg IIa, anmärkning 12.1 till beslut nr 2/2000 skall öppnas till den förmånstullsats som föreskrivs i avtalet. Denna tullkvot skall öppnas varje år under 12 månader från och med den 1 januari till och med den 31 december fram till och med december 2006. Den skall öppnas för första gången den 1 juli 2000 och i detta fall omfatta halva årsvolymen.
För att en aktör skall kunna utnyttja denna tullkvot skall följande anges i fält 7 i varucertifikat EUR.1 (Anmärkningar) eller i fakturadeklarationen för varorna i fråga: "Särskild ursprungsregel enligt beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EG-Mexiko, bilaga III, tillägg IIa, anmärkning 12.1".
Artikel 3
Den årliga tullkvoten för löpnummer 09.1853 i bilagan till denna förordning skall varje år utökas med 500 ton, från och med den 1 juli 2001.
Artikel 4
Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 2-3 skall kommissionen enligt det förvaltningsförfarande som anges i artikel 5.2 anta de ändringar och tekniska anpassningar av bilagan till denna förordning som krävs till följd av ändringar av Kombinerade nomenklaturen och TARIC-nummer, till följd av beslut av Gemensamma rådet EG-Mexiko eller till följd av ingåendet av avtal, protokoll eller skriftväxlingar mellan gemenskapen och Mexiko.
Artikel 5
1. Kommissionen skall biträdas av tullkodexkommittén, nedan kallad kommittén.
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.
3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Artikel 6
1. Produkter som övergår till fri omsättning med tillämpning av förmånstullsatser enligt beslut nr 2/2000 skall omfattas av övervakning. Kommissionen skall i samråd med medlemsstaterna fatta beslut om vilka produkter som skall övervakas.
2. Artikel 308d i förordning (EEG) nr 2454/93 skall tillämpas.
3. Medlemsstaterna och kommissionen skall i nära samarbete se till att denna övervakning iakttas.
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2000.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 29 juni 2000.

Labels: 3
11
15
18