Document ID: 31998D2119

Id-deċiżjoni Nru 2119/98/KE Tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
ta' l-24 ta' Settembru 1998
dwar l-istabbiliment ta' network għas-sorveljanza epidemoloġika u kontroll ta' mard li jinxtered fil-Komunità
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 129 dwar dan,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni [3],
Filwaqt li jaġixxu b'mod konformi mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 189b tat-Trattat [4], fid-dawl tat-test konġunt approvat mill-Kumitat ta' Konċiljazzjoni tas-27 ta' Mejju 1998,
(1) Billi l-prevenzjoni tal-mard, b'mod partikolari tal-problemi maġġuri tas-saħħa, hija prijorità għall-azzjoni fil-Komunità, li tirrikjedi approċċ globali koordinat bejn l-Istati Membri.
(2) Billi l-Parlament Ewropew, fir-riżoluzzjoni tiegħu dwar il-politika tas-saħħa pubblika wara Maastricht [5], stieden lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi network trans-konfini biex jinħolqu definizzjonijiet li jaħdmu ta' mard notifikabbli, biex tinġabar, tiġi aġġornata, tiġi analizzata u tixxerred l-informazzjoni ta' l-Istati Membri dwar dan il-mard u biex jaħdmu ma' aġenziji nazzjonali u internazzjonali fuq dawn il-kwistjonijiet.
(3) Billi fir-reżoluzzjoni tiegħu tat-2 ta' Ġunju 1994 [6] fil-qafas għal azzjoni fil-Komunità fil-qasam tas-saħħa pubblika l-Kunsill qabel li fil-preżent għandha tingħata prijorità partikolarment lill-mard li jinxtered.
(4) Billi fil-konklużjonijiet tat-13 ta' Diċembru 1993 [7] il-Kunsill ikkunsidra li kien hemm bżonn li tiġi żżviluppata fuq livell ta' Komunità network għas-sorveljanza u l-kontroll ta' mard komunikabbli, li l-għan ewlieni tiegħu jkun li jiġbor u jikkoordina l-informazzjoni minn networks ta' monitoraġġ fl-Istati Membri.
(5) Billi f'dawk l-istess konklużjonijiet il-Kunsill talab lill-Kummissjoni biex tagħti attenzjoni speċjali, fil-proposta tagħha rigward il-qafas għal azzjoni fil-qasam ta' saħħa pubblika, lill-istabbiliment ta' network epidemoloġiku fil-Komunità, filwaqt li jitqiesu l-proċeduri u l-mekkaniżmi attwali li jeżistu fl-livell tal-Komunità u fl-Istati Membri, u li tassigura l-paragunabilità u l-kompatibilità tad-data.
(6) Billi fir-resoluzzjoni tat-13 ta' Novembru 1992 dwar il-monitoraġġ u s-sorveljanza ta' mard li jinxtered fil-Komunità [8], il-Kunsill u l-Ministri tas-Saħħa, f'laqgħa fil-Kunsill, issottolinjaw ix-xewqa li jtejbu, fi ħdan il-Komunità, l-użu u l-effett ta' networks eżistenti bejn l-Istati Membri għas-sorveljanza ta' mard komunikabbli (inkluż n-networks tal-ipproċċessar tad-data), kif ukoll ix-xewqa li tinżamm, tiġi stabbilita jew tissaħħaħ il-koordinazzjoni bejniethom għall-monitaraġġ ta' tixrid tal-mard komunikabbli, meta din l-azzjoni tista iżżid mal-valur ta' miżuri eżistenti.
(7) Billi f'dik l-istess riżoluzzjoni, il-Kunsill u l-Ministru tas-Saħħa, fl-laqgħa mal-Kunsill, issottolinea l-bżonn tal-ġbir tad-data mill-Istati Membri fuq kull numru limitat ta' mard serju u rari li jirrikjedi kampjuni kbar għal-studju epidemoloġiku.
(8) Billi f'dik l-istess riżoluzzjoni l-Kunsill u l-Ministru tas-Saħħa, waqt laqgħa mal-Kunsill, stieden lill-Kummissjoni biex teżamina x-xewqa li tingħata prijorità lil ċerti proposti xierqa rigward il-kontroll u s-sorveljanza tal-mard ta' tixrid, fid-dawl ta', inter alia, l-effettività fl-infiq stmat.
(9) Billi, skond il-prinċipju ta' sussidjarjetà, kull miżura meħuda f'kull qasam li ma jaqax taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità, bħas-sorveljanza epidemoloġika u l-kontroll tal-mard komunikabbli, jista' jittieħdu mill-Komunità biss jekk, b'raġuni ta' l-iskala jew effetti ta' l-azzjoni proposta, l-għanijiet ta' l-azzjoni proposta jistgħu jkunu miksuba b'mod aħjar mill-Komunità milli mill-Istati Membri.
(10) Billi l-livelli varjanti u bżonnijiet ta' sorveljanza epidemoloġika ta' mard komunikabbli fl-Istati Membri jagħmluha neċessarja li jkun stabbilit network permanenti fuq il-livell tal-Komunità.
(11) Billi l-miżuri li għandhom jittieħdu fil-qasam tas-saħħa għandhom iqisu azzjonijiet oħra li ttieħdu mill-Komunità fil-qasam ta' saħħa pubblika jew li għandhom impatt fuq is-saħħa pubblika.
(12) Billi l-miżuri li għandhom jittieħdu skond din id-Deċiżjoni huma adottati u jeskludu kull armonizzazzjoni tal-liġijiet u regoli ta' l-Istati Membri.
(13) Billi d-Deċiżjoni 647/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' Marzu 1996 li tadotta kull programm ta' azzjoni tal-Komunità dwar il-prevenzjoni ta' l-AIDS u ċertu mard ieħor li jinxtered fi ħdan il-qafas għal azzjoni fil-qasam tas-saħħa pubblika (1996 sa 2000) [9] tipprevedi numru ta' azzjonijiet tal-Komunità għall-ħolqien u żvilupp ta' networks għall-kontroll u sorveljanza ta' ċertu mard li jinxtered, l-għarfien kmieni ta' dan il-mard, u l-inkorraġiment ta' taħriġ ta' epidemoloġisti tal-lok f'dan il-qasam.
(14) Billi l-kooperazzjoni ma' l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti, b'mod partikolari l-Organizzazjoni Dinjija tas-Saħħa, dwar il-klassifikazzjoni tal-mard, għandha tinżamm, kif ukoll l-użu tal-lingwa u tat-teknoloġija xierqa.
(15) Billi l-kooperazzjoni ma' pajjiżi li mhumiex membri, b'mod partikolari fil-każ tad-dehra jew l-irxoxtar ta' mard li jinxtered serju, għandu jiġu appoġġat.
(16) Billi l-apparenza riċenti jew id-dehra mill-ġdid ta' mard serju li jinxtered wera li meta jkun hemm sitwazzjoni ta' emerġenza l-informazzjoni u d-data meħtieġa kollha miġbura skond metodoloġija miftehma għandha tiġi kkomunikata minnufih lill-Kummissjoni.
(17) Billi, biex jassiguraw il-ħarsien tal-popolazzjoni f'każ ta' emergenza, l-Istati Membri għandhom immedjatament jiskambjaw id-data u l-informazzjoni meħtieġa permezz tan-network tal-Komunità; billi għandha tingħata prijorità għal ħarsien tas-saħħa pubblika.
(18) Billi d-Direttiva tal-Kunsill 92/117/KEE tas-17 ta' Diċembru 1992 dwar miżuri għall-ħarsien kontra żonosi speċifiċi u aġenti żoonotiċi speċifiċi f'annimali u prodotti ta' oriġini ta' l-annimali sabiex tipprevieni l-feġġ ta' infezzjonijiet u intossikazzjonijiet [10] meħuda mill-ikel tapplika ugwalment għall-informazzjoni rigward iż-żonosi li taffetwa l-bnedmin; billi l-istess Direttiva tipprovdi wkoll għal kull sistema ta' ġbir u tixrid ta' informazzjoni dwar zoonosi speċifiċi u aġenti żonotiċi speċifiċi.
(19) Billi l-istabbiliment ta' kull network għas-sorveljanza epidemoloġika u l-kontroll ta' mard li jinxtered fuq il-livell tal-Komunità neċessarjament jippresupponi konformità ma' dispożizzjonijiet legali rigward il-protezzjoni ta' l-individwi fil-qasam ta' l-ipproċessar ta' data personali u l-introduzzjoni ta' arranġamenti li jigġarantixxu l-konfidenzjalità u s-sigurtà ta' din l-informazzjoni; billi f'din il-konnesjoni l-Parlament Ewropew u l-Kunsill addottaw id-Direttiva 95/46/KE [11].
(20) Billi l-proġetti tal-Komunità fil-qasam ta' l-iskambju telematiku ta' data bejn l-amministrazzjonijiet (IDA) [12] u l-proġetti tal-G7 għandhom ikunu kkoordinati mill-qrib bl-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet tal-Komunità rigward is-sorveljanza epidemoloġika u l-kontroll ta' mard komunikabbli.
(21) Billi għandha tingħata konsiderazzjoni lill-isforzi magħmula bil-għan li tiġi inkoraġġuta l-kooperazzjoni internazzjonali f'dan il-qasam, b'mod partikolari bħala parti ta' pjan ta' azzjoni konġunt ma' l-Istati Uniti.
(22) Billi huwa importanti, f'każ ta' kull emerġenza, li l-istrutturi nazzjonali kompetenti u/jew l-awtoritajiet għandhom isaħħu l-kooperazzjoni tagħhom, b'mod partikolari rigward l-identifikazzjoni ta' kampjuni bioloġiċi.
(23) Billi l-proċeduri tal-Komunità li jistgħu jitwaqqfu għal iskambju ta' informazzjoni magħmul bil-ħeffa ma jaffetwax id-drittijiet u d-doveri ta' l-Istati Membri taħt patti ta' ftehim u konvenzjonijiet bilaterali jew multilaterali.
(24) Billi għandha tiġi stabbilita kull proċedura li tinkoraġġixxi l-koordinazzjoni bejn l-Istati Membri rigward miżuri li jistgħu jiddeċiedu li jieħdu biex jikkontrollaw il-firxa ta' mard li jinxtered; billi l-adozzjoni u l-implimentazzjoni ta' dawn il-miżuri jaqgħu taħt il-kompetenza esklussiva ta' l-Istati Membri.
(25) Billi huwa importanti li l-Kummisjoni għandha timplimenta n-network tal-Komunità b'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri; billi għalhekk għandha tiġi stabbilita proċedura biex tiżgura l-parteċipazzjoni sħiħa ta' l-Istati Membri f'din l-implimentazzjoni.
(26) Billi l-ispejjeż li jistgħu jirriżultaw mill-ħidma tan-network fuq livell tal-Komunità għandhom jiġu pprovdut minn riżorsi tal-Komunità u/jew minn programmi rilevanti tal-Komunità.
(27) Billi l-ispejjeż li jistgħu jirriżultaw mill-operazzjoni tan-network għandhom jiġu ffinanzjati mill-Istati Membri nfushom, sakemm id-dispożizzjonijiet tal-Komunità ma jipprovdux mod ieħor.
(28) Billi kull modus vivendi bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar il-miżuri ta' implimentazzjoni għal atti adottati b'mod konform mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 189b tat-Trattat [13] intlaħaq fl-20 ta' Diċembru 1994,
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
L-iskop ta' din id-Deċiżjoni huwa li jiġi stabbilit kull network fuq livell tal-Komunità li jħeġġeġ il-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni bejn l-Istati Membri, bl-assistenza tal-Kummissjoni, bil-għan li jittejbu l-prevenzjoni u l-kontroll, fil-Komunità, tal-kategoriji ta' mard li jinxtered u li huma speċifikati fl-Anness. Dan in-network għandu jintuża għal:
- sorveljanza epidemoloġika ta' dan il-mard, u
- sistema ta' twissija bikrija u ta' rispons għall-prevenzjoni u l-kontroll ta' dan il-mard.
Rigward is-sorveljanza epidemoloġika, in-network għandu jiġi stabbilit billi jinġiebu f'komunikazzjoni permanenti ma' xulxin, permezz ta' kull mezz tekniku xieraq, il-Kummissjoni u dawk l-istrutturi u/jew awtoritajiet li, fuq il-livell ta' kull Stat Membru u taħt ir-risponsabbiltà ta' dak l-Istat Membru, huma kompetenti fuq livell nazzjonali u li xogħolhom huwa li jiġbru l-informazzjoni relatata mas-sorveljanza epidemoloġika tal-mard li jinxtered, u billi jistabbilixxu proċeduri għat-tixrid tas-sorveljanza relevanti tad-data fuq livell tal-tal-Komunità.
Rigward is-sistema ta' twissija bikrija u sistema ta' rispons, dan in-network għandu jiġi stabbilit billi jiġi fis-seħħ sistema ta' komunikazzjoni permanenti ma xulxin, permezz ta' mezzi tekniċi xierqa, il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tas-saħħa kompetenti f'kull Stat Membru risponsabbli biex jistabbilixxi l-miżuri li jistgħu jkunu meħtieġa biex tista' tiġi mħarsa s-saħħa pubblika.
Il-Kummissjoni għandha tipprovdi għall-koordinazzjoni tan-network b'kollaborazzjoni ma' l-Istati Membri.
L-Artikolu 2
Għall-iskop ta' din id-Deċiżjoni, it-termini li ġejjin għandhom ikollhom it-tifsiriet li ġejjin:
1. "sorveljanza epidemoloġika": il-ġbir, analiżi, interpretazzjoni, u t-tixrid ta' data dwar is-saħħa kontinwu u sistematiku, inklużi l-istudji epidemoloġiċi, rigward il-kategoriji ta' mard li jixtered imniżżel fl-Anness, b'mod partikolari l-mod ta' tixrid ta' dan il-mard matul ż-żmien u spazju u l-analiżi tal-fatturi ta' riskju għat-teħid ta' dan il-mard, bil-għan li jittieħdu miżuri ta' prevenzjoni xierqa kif ukoll kontra-miżuri xierqa;
2. "il-prevenzjoni u kontroll ta' mard li jinxtered": il-firxa ta' miżuri, inklużi l-investigazzjonijiet epidemoloġiċi, meħuda mill-awtoritajiet tas-saħħa pubblika kompetenti fl-Istati Membri biex jipprevienu u jwaqqfu x-xerda ta' mard komunikabbli;
3. "network tal-Komunità": network għas-sorveljanza epidemoloġika u għal kontroll ta' mard li jinxtered, jiġifieri s-sistema li permezz tagħha l-informazzjoni meħtieġa biex isiru l-attivitajiet li għalihom saret referenza fil-punti 1 u 2 hija skambjata.
L-Artikolu 3
Bil-għan li jkun hemm ħidma effettiva ta' network tal-Komunità rigward is-sorveljanza epidemoloġika u li tiġi miksuba informazzjoni uniformi fi ħdan dan il-qafas, li ġejjin għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 7:
(a) il-mard li jinxtered għandu jiġi progressivament kopert taħt in-network tal-Komunità;
(b) il-kriterji għall-għażla ta' dan il-mard, wara li kkunsidraw il-kategoriji mniżżla fl-Anness u n-networks kollaborattivi li jeżistu għas-sorveljanza tal-mard li jistgħu jittejbu;
(ċ) definizzjonijiet skond il-kas, b'mod partikolari karateristiċi kliniki u mikrobioloġiċi;
(d) in-natura u t-tip ta' data u informazzjoni li għandha tiġi miġbura u trasmessa bl-istrutturi u/jew l-awtoritajiet li għalihom saret referenza fit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 1 fil-qasam ta' sorveljanza epidemoloġika u l-mezzi li bihom din id-data għandhom ikunu mqabbla u kompatibbli;
(e) metodi ta' sorveljanza epidemoloġiċi u mikrobijoloġiċi;
(f) linji ta' gwida ġenerali dwar il-miżuri protettivi li għandhom jittieħdu, b'mod partikolari fil-fruntieri esterni ta' l-Istati Membri, l-aktar f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza;
(g) linji gwida dwar l-informazzjoni u gwidi ta' prattika tajba għall-pubbliku;
(h) il-mezzi tekniki xierqa u l-proċeduri li bihom id-data għandhom jiġu mxerda u analizzati fuq livell tal-Komunità.
L-Artikolu 4
Kull struttura u/jew awtorità li għalih saret referenza fit-tieni paragrafu jew fit-tielet paragrafu, skond liema huwa xieraq ta' l-Artikolu 1 għandu jikkomunika lin-network tal-Komunità:
(a) informazzjoni rigward id-dehra jew ir-risurġenza ta' każi ta' mard li jinxtered kif saret referenza għalih fl-Artikolu 3(a) fl-Istat Membru li għalih tappartieni l-istruttura u/jew l-awtorità, flimkien ma' l-informazzjoni dwar il-miżuri ta' kontroll applikati;
(b) kull informazzjoni rilevanti rigward il-progress ta' sitwazzjonijiet ta' epidemija li għandha risponsabbiltà għalihom għal ġbir ta' informazzjoni;
(ċ) informazzjoni dwar fenomini epidemiċi mhux tas-soltu jew mard ġdid li jinxtered ta' oriġini mhux magħrufa;
(d) kull informazzjoni rilevanti fil-pussess tagħha:
- dwar każi ta' mard li jinxtered kopert mill-kategoriji stabbiliti fl-Anness,
- dwar mard ġdid li jinxtered li l-oriġini tiegħu mhix magħrufa f'pajjiżi li mhumiex membri;
(e) informazzjoni rigward mekkaniżmi u proċeduri eżistenti u proposti għall-prevenzjoni u kontroll ta' mard li jinxtered, b'mod partikolari f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza;
(f) kull konsiderazzjoni rilevanti li tista' tkun ta' għajnuna għall-Istati Membri biex jikkoordinaw l-isforzi tagħhom għal prevenzjoni u kontroll tal-mard li jinxtered, inkluż l-kontra-miżuri implimentati.
L-Artikolu 5
Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli l-informazzjoni li għaliha saret referenza fl-Artikolu 3 lill-istrutturi u awtoritajiet li għalihom saret referenza fl-Artikolu 1. Kull struttura/awtorità għandha tiżgura li l-informazzjoni li jikkomunikaw lin-network, skond l-artikolu 4, tingħadda minnufih lill-istrutturi/awtoritajiet parteċipanti u lill-Kummissjoni.
L-Artikolu 6
1. L-Istati Membri għandhom, skond l-informazzjoni disponibbli min-network tal-Komunità, jikkonsultaw lil xulxin f'liaison mal-Kummissjoni bil-għan li jikkoordinaw l-isforzi tagħhom għall-prevenzjoni u kontroll tal-mard li jinxtered.
2. Meta l-Istat Membru għandu l-intenzjoni li jadotta miżuri għall-kontroll għall-mard li jinxtered, għandu, qabel ma jadotta dawn il-miżuri, jinforma l-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni dwar in-natura u l-iskop ta' dawk il-miżuri, permezz tan-network tal-Komunità. L-Istati Membri inkwistjoni għandhom jikkonsultaw ukoll lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni permezz tan-network tal-Komunità dwar in-natura u skop tal-miżuri maħsuba sakemm il-bżonn li tiġi protetta s-saħħa pubblika mhix daqshekk urġenti li l-konsultazzjoni tkun impossibli.
3. Meta kull Stat Membru għandu jaddotta, bħala kas ta' urġenza, miżuri ta' kontroll bħala riżultat ta' l-apparenza jew risurġenza ta' mard li jinxtered, għandu, mill-aktar fis possibli, jinforma lill-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni permezz tan-network tal-Komunità.
F'każijiet ġustifikati u speċifiċi, u miżuri ta' prevenzjoni xierqa u ta' ħarsien, adottati bi ftehim reċiproku bejn l-Istati Membri flimkien mal-Kummissjoni, jistgħu jittieħdu mill-Istati Membri li jixtiequ dan.
4. L-Istati Membri għandhom, fuq il-bażi tal-konsultazzjonijiet u ta' l-informazzjoni provduta, jikkoordinaw bejniethom f'liaison mal-Kummissjoni rigward il-miżuri li adottaw, jew li bi ħsiebhom jadottaw fuq livell nazzjonali.
5. Proċeduri rigward l-informazzjoni u konsultazzjoni li għalihom saret referenza f'paragrafi 1, 2 u 3 u proċeduri rigward il-koordinazzjoni li għalihom saret referenza f'paragrafi 1 u 4 għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 7.
L-Artikolu 7
1. Bi l-għan li tiġi implimentata din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni għandha tiġi assistita minn kull rappreżentant minn kull Stat Membru u ppreseduta mir-rappreżentant tal-Kummissjoni.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-kumitat kull abbozz tal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-kumitat għandu jagħti l-fehma tiegħu fl-abbozz f'limitu ta' żmien li l-president jista' jnizzel skond l-urġenza ta' l-affari. Il-fehma għandha tiġi kkonsenjata mill-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet li l-Kunsill huwa meħtieġ li jadotta kull proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat għandhom ikunu peżati skond il-manjiera stabbilita fl-Artikolu. Il-president m'għandux jivvota.
3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri previsti jekk ikunu konformi mal-fehma tal-kumitat.
(b) Jekk il-miżuri previsti mhumiex konformi ma' l-fehma tal-kumitat, jew jekk ma tingħata l-ebda fehma, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill mingħajr dewmien kull proposta li jkollha x'taqsam mal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b'kull maġġoranza kkwalifikata.
Jekk, fi żmien tliet xhur minn meta l-kwistjoni tiġi riferita lilu, il-Kunsill ma jkunx aġixxa, il-miżuri proposti għandhom jiġu adotti mill-Kummissjoni.
L-Artikolu 8
L-Anness jista jiġi emendat jew tista ssirlu xi żieda skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 7.
L-Artikolu 9
Kull Stat Membru għandu jinnomina, fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni, l-istrutturi u/jew awtoritajiet li għalihom saret referenza fit-tieni u fit-tielet paragrafu ta' l-Artikolu 1 u għandu jgħarraf lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra minnufih dwar dan. L-istrutturi u/jew l-awtoritajiet li ġew hekk maħtura għandhom jiġu deskritti fil-pubbliku mill-Istati Membri bħala dawk li jagħmlu parti min-network tal-Komunità imwaqqaf minn din id-Deċiżjoni.
L-Artikolu 10
Għall-iskopijiet ta' din id-Deċiżjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom iħadnu l-kooperazzjoni ma' pajjiżi li mhumiex membri u organizzazzjonijiet internazzjonali li huma kompetenti fil-qasam tas-saħħa pubblika, b'mod partikolari l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa.
L-Artikolu 11
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mingħajr preġudizzju għal Direttivi 92/117/KEE u 95/46/KE.
L-Artikolu 12
1. Din id-Deċiżjoni m'għandiex taffetwa d-dritt ta' l-Istati Membri li jżommu jew jintroduċu arranġamenti, proċeduri u miżuri oħra għas-sistemi nazzjonali tagħhom għas-sorveljanza epidemoloġika u kontroll tal-mard li jinxtered.
2. Din id-Deċiżjoni m'għandiex taffettwa d-drittijiet u d-doveri ta' l-Istati Membri mnissla minn xi ftehim bilaterali jew multilaterali jew konvenzjoni eżistenti u fil-futur jew konvenzjonijiet fil-qasam li jaqgħu taħt din id-Deċiżjoni.
L-Artikolu 13
Il-Kummissjoni, bl-għajnuna ta' l-Istati Membri, għandha tiżgura li jkun hemm konsistenza u kumplimentarjetà bejn din id-Deċiżjoni u l-programmi u inizjattivi relevanti tal-Komunità, inklużi dawk fil-kuntest ta' azzjoni fis-saħħa pubblika kif ukoll, b'mod partikolari, l-programm tal-qafas għall-informazzjoni statistika, proġetti fil-qasam ta' l-iskambju telematiku ta' data bejn l-amministrazzjonijiet u l-programm ta' qafas għar-riċerka u għall-iżvilupp teknoloġiku, speċjalment l-applikazzjonijiet telematiċi tal-programm ta' l-aħħar.
L-Artikolu 14
1. Il-Kummissjoni għandha tagħti rapporti regolari biex tevalwa l-operazzjoni ta' network tal-Komunità lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
2. L-ewwel rapport, li għandu jiġi sottomess fi żmien tliet snin mid-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni għandu, b'mod partikolari, jidentifika dawk l-elementi tan-network tal-Komunità li għandu jiġi mtejjeb jew irranġat. Għandu ukoll jinkludi kull proposta li l-Kummissjoni tikkunsidra neċessarja għall-emenda jew l-adattament ta' din id-Deċiżjoni.
3. Il-Kummissjoni għandha treġġi evalwazzjoni tan-network tal-Komunità kull ħames snin wara dan, u tagħti attenzjoni partikolari lill-kapaċità strutturali u l-użu effettiv ta' riżorsi, u għandha tagħti rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
L-Artikolu 15
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-3 ta' Jannar 1999.
L-Artikolu 16
Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fl-24 ta' Settembru 1998.

Labels: 12
0