Document ID: 32001R0273

Komission asetus (EY) N:o 273/2001,
annettu 9 päivänä helmikuuta 2001,
Ranskan merentakaisten departementtien lampaan- ja vuohenlihan erityishankintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuonna 2001
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Ranskan merentakaisten departementtien hyväksi 16 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3763/91(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2826/2000(2), ja erityisesti sen 4 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Olisi vahvistettava asetuksen (ETY) N:o 3763/91 4 artiklan mukaisesti kunkin vuotuisen soveltamiskauden osalta se yhteisöstä peräisin olevien puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien määrä, joista myönnetään Ranskan merentakaisten departementtien tuotantomahdollisuuksien kehittämiseen tarkoitettua tukea.
(2) Edellä mainittu tuki muualta yhteisöstä peräisin olevien puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien toimittamiseksi Ranskan merentakaisiin departementteihin olisi vahvistettava. Tukea vahvistettaessa on otettava huomioon erityisesti yhteisön markkinoilta tehtävien hankintojen kustannukset sekä Ranskan merentakaisten departementtien maantieteellinen sijainti.
(3) Puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien hankkimisessa Ranskan merentakaisiin departementteihin saattaa eri markkinointivuosien aikana esiintyä erityistarpeita. Sen vuoksi Ranskan viranomaisille olisi annettava mahdollisuus järjestää hankinnat joustavasti niin, että ne voivat myöntää joihinkin merentakaisiin departementteihin tarkoitettuja eläimiä koskevia tukitodistuksia enemmän kuin näiden departementtien käytettävissä olevat enimmäismäärät sallivat, edellyttäen että kaikkien neljän departementin käytettävissä olevaa uros- ja naaraspuolisten eläinten enimmäismäärää noudatetaan. Tällaisten erityistarpeiden huomioon ottamiseksi Ranskan viranomaisten olisi ilmoitettava komissiolle tapauksista, joissa tätä mahdollisuutta on todistusten antamisessa käytetty.
(4) Tiettyjen maataloustuotteiden toimittamiseen Ranskan merentakaisille departementeille sovellettavat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan komission asetuksessa (ETY) N:o 131/92(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2755/98(4). Olisi vahvistettava lampaan- ja vuohenliha-alalla voimassa oleviin kauppatapoihin mukautetut täydentävät yksityiskohtaiset säännöt erityisesti tukitodistusten voimassaoloajan sekä toimijoiden velvoitteiden noudattamisen varmistavan vakuuden osalta.
(5) Hankintajärjestelmän moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi vahvistettava aikataulu todistushakemusten jättämiselle ja harkinta-aika niiden antamiselle.
(6) Tämä asetus tulee voimaan todistushakemusten jättöajan päätyttyä tammikuussa 2001. Jotta vältettäisiin hankintojen keskeytyminen Ranskan merentakaisiin departementteihin, olisi säädettävä tämän asetuksen 4 artiklan 1 ja 3 kohdasta poikkeamisesta ja sallittava, että ainoastaan kyseisen kuukauden ajan todistushakemuksia voidaan jättää viiden työpäivän ajan tämän asetuksen voimaantulosta, ja säädettävä, että kyseiset todistukset on annettava 10 työpäivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.
(7) Jotta tuen hallinnointi saataisiin paremmin vastaamaan Ranskan merentakaisten departementtien tarpeita, tuet ja niihin oikeuttavat määrät olisi vahvistettava vuosittain kalenterivuoden ajaksi.
(8) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lampaan- ja vuohenlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tämän asetuksen liitteessä vahvistetaan vuodeksi 2001 asetuksen (ETY) N:o 3763/91 4 artiklan 1 kohdassa säädetty yhteisöstä peräisin olevien puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien hankkimiseen Ranskan merentakaisiin departementteihin myönnettävä tuki ja tukea saavien eläinten lukumäärä.
2 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 3763/91 4 artiklan mukaisten puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien hankintaan sovelletaan asetusta (ETY) N:o 131/92, lukuun ottamatta sen 3 artiklan 4 kohtaa.
3 artikla
Ranskan on nimettävä toimivaltainen viranomainen, joka
a) antaa asetuksen (ETY) N:o 131/92 3 artiklan 1 kohdassa säädetyn tukitodistuksen;
b) maksaa tuen kyseisille toimijoille.
4 artikla
1. Todistushakemukset on jätettävä toimivaltaiselle viranomaiselle kunkin kuukauden viiden ensimmäisen työpäivän aikana.
Todistushakemus hyväksytään ainoastaan, jos
a) se koskee enintään Ranskan ennen hakemusten jättöajan alkua julkaisemaa käytettävissä olevaa määrää;
b) ennen todistushakemusten hakuajan päättymistä toimitetaan todiste siitä, että hakija on antanut vakuuden, jonka suuruus on 40 euroa eläimeltä.
2. Toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin hankintajärjestelyjen aikana esiin tulevien erityistarpeiden huomioonottamiseksi antaa tukitodistuksia kullekin Ranskan merentakaiselle departementille käytettävissä olevan määrän ylittävälle määrälle eläimiä, jos kaikkien neljän Ranskan merentakaisen departementin eläinten kokonaismäärä, joille tukea myönnetään, ei ylity. Tätä mahdollisuutta sovelletaan erikseen uros- ja naaraspuolisiin eläimiin.
Ranskan on ilmoitettava komissiolle tapauksista, joissa todistukset on annettu edellä olevan alakohdan mukaisesti.
3. Todistukset on annettava viimeistään kunkin kuukauden kymmenentenä työpäivänä.
4. Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, tammikuussa 2001 todistushakemukset on jätettävä toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään viidentenä työpäivänä tämän asetuksen voimaantulosta.
5. Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 3 kohdassa säädetään, tammikuussa 2001 todistukset on annettava viimeistään 10 työpäivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.
5 artikla
Tukitodistus on voimassa kolme kuukautta antopäivästä.
6 artikla
Edellä 1 artiklassa säädetty tuki maksetaan tosiasiallisesti toimitetuista määristä.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 2001.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä helmikuuta 2001.

Labels: 3
18
17
6