Document ID: 32011R0988

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 988/2011 AL COMISIEI
din 4 octombrie 2011
de instituire a unei derogări de la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului cu privire la distanța minimă față de coastă și adâncimea minimă a mării pentru năvoadele de navă utilizate pentru pescuitul guvidului alb (Alphia minuta) în anumite ape teritoriale ale Italiei
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană (1), în special articolul 13 alineatul (5),
întrucât:
(1)
Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 interzice utilizarea uneltelor remorcate în raza a 3 mile marine de la coastă sau în cadrul izobatei de 50 m, în cazul în care se ajunge la această adâncime.
(2)
La cererea unui stat membru, Comisia poate să acorde o derogare de la interdicția stipulată la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, cu condiția să fie îndeplinite anumite condiții prevăzute la articolul 13 alineatele (5) și (9).
(3)
În 6 martie 2010, Italia a cerut o derogare de la articolul 13 alineatul (1) din respectivul regulament cu privire la utilizarea năvoadelor de navă pentru pescuitul guvidului alb (Alphia minuta) în apele teritoriale din subzona geografică 9 (GSA 9), în conformitate cu Acordul de instituire a Comisiei Generale pentru Pescuit în Marea Mediterană (2).
(4)
Cererea se referă la navele înregistrate la direcțiile maritime din Genova și Livorno care practică pescuitul de mai mult de cinci ani și își desfășoară activitatea conform unui plan de gestionare care reglementează activitatea năvoadelor de navă utilizate pentru pescuitul guvidului alb (Alphia minuta) în GSA 9.
(5)
Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) a evaluat derogarea cerută de Italia și proiectul planului de gestionare aferent în cadrul sesiunii plenare care a avut loc în perioada 8-12 noiembrie 2010.
(6)
Italia a adoptat planul de gestionare prin decret (3) în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
(7)
Derogarea solicitată de Italia este în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 13 alineatele (5) și (9) din Regulamentul (CE) nr. 1976/2006.
(8)
În mod concret, având în vedere atât dimensiunea redusă a platformei continentale, cât și distribuția spațială a speciilor vizate, care se limitează exclusiv la anumite zone de pe coastă unde adâncimile sunt mai mici de 50 m, zonele de pescuit sunt limitate.
(9)
În plus, în aceste zone nu se poate pescui cu alte utilaje, pescuitul nu are un impact semnificativ asupra habitatelor protejate și este foarte selectiv, având în vedere că năvoadele sunt remorcate în coloana de apă și nu ating fundul mării, deoarece colectarea de material de pe fundul mării ar dăuna speciilor vizate și ar face aproape imposibilă selectarea speciilor pescuite din cauza dimensiunilor foarte mici ale acestora.
(10)
Derogarea solicitată de Italia afectează un număr redus de nave, adică 142 de nave.
(11)
Activitățile de pescuit în cauză sunt în conformitate cu cerințele stipulate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, deoarece planul de gestionare al Italiei interzice în mod explicit pescuitul deasupra habitatelor protejate.
(12)
Cerințele de la articolul 8 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 nu se aplică, deoarece se referă la traule.
(13)
Având în vedere că activitățile de pescuit în cauză sunt foarte selective, au un impact neglijabil asupra mediului și nu se efectuează deasupra habitatelor protejate, ele sunt eligibile pentru derogare de la dimensiunea minimă a ochiurilor de plasă la care se face referire la articolul 9 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006. Astfel, normele privind dimensiunile minime ale ochiurilor de plasă stipulate la articolul 9 alineatul (3) punctul 2 nu se aplică.
(14)
Planul de gestionare al Italiei conține măsuri pentru monitorizarea activităților de pescuit, respectând astfel condițiile prevăzute la articolul 23 și la articolul 13 alineatul (9) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
(15)
Activitățile de pescuit în cauză se desfășoară la o distanță foarte mică față de coastă, așadar nu interferează cu activitățile altor nave.
(16)
Planul de gestionare al Italiei asigură că, în ceea ce privește speciile menționate în anexa III, capturile sunt minime și că activitățile de pescuit nu vizează cefalopodele.
(17)
Italia a transmis Comisiei lista cu navele de pescuit autorizate și caracteristicile acestora, precum și comparația cu caracteristicile flotei respective la 1 ianuarie 2000.
(18)
În consecință, derogarea solicitată trebuie acordată.
(19)
Italia trebuie să raporteze Comisiei la timp și în conformitate cu planul de monitorizare prevăzut în planul de gestionare.
(20)
Conform solicitării Italiei, o limitare a perioadei derogării va permite luarea de măsuri corective de gestionare prompte, în cazul în care raportul prezentat Comisiei va arăta o stare de conservare nesatisfăcătoare a stocului exploatat, și, în același timp, va contribui la îmbunătățirea fundamentului științific pentru un plan de gestionare mai bun.
(21)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Derogare
Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 nu se aplică, în apele teritoriale ale Italiei adiacente coastelor din Liguria și Toscana, pescuitului de guvid alb (Aphia minuta) cu năvoade de navă folosite de nave care:
(a)
sunt înregistrate la direcțiile maritime (Direzioni Marittime) din Genova și Livorno;
(b)
fac dovada că practică pescuitul de mai mult de cinci ani; și
(c)
dețin o autorizație de pescuit și operează conform planului de gestionare adoptat de Italia în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 (denumit în continuare „planul de gestionare”) (4).
Prezenta derogare se aplică până la 31 martie 2014.
Articolul 2
Plan de monitorizare și raport
Până la 1 mai 2014, Italia va transmite Comisiei un raport elaborat în conformitate cu planul de monitorizare stabilit în planul de gestionare.
Articolul 3
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 4 octombrie 2011.

Labels: 11
18
15
6