Document ID: 32003D0159

32003D0159
L 065/27
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
19.12.2002.
ODLUKA VIJEĆA
od 19. prosinca 2002.
o sklapanju Sporazuma o partnerstvu između Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, potpisanog u Cotonouu 23. lipnja 2000.
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 310., u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom, drugom rečenicom, i člankom 300. stavkom 3. drugim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (2),
budući da:
(1)
Na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu između Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, potpisanog u Cotonouu, dana 23. lipnja 2000. (dalje u tekstu „Sporazum o partnerstvu”) (3), stranka koja smatra da druga stranka nije uspjela ispuniti obvezu u odnosu na jedan od ključnih elemenata navedenih u članku 9., može pozvati drugu stranku na konzultacije i, u određenim okolnostima, poduzeti odgovarajuće mjere, što uključuje, prema potrebi, i djelomičnu ili potpunu suspenziju primjene Sporazuma o partnerstvu prema dotičnoj stranci.
(2)
Na temelju članka 97. Sporazuma o partnerstvu, stranka koja smatra da je došlo do ozbiljnog slučaja korupcije može pozvati drugu stranku na konzultacije i, u određenim okolnostima, poduzeti odgovarajuće mjere, uključujući prema potrebi, i djelomičnu ili potpunu suspenziju primjene Sporazuma o partnerstvu prema toj stranci.
(3)
Trebalo bi usvojiti učinkoviti postupak kada se namjerava poduzeti odgovarajuće mjere na temelju članka 96. ili članka 97. Sporazuma o partnerstvu.
(4)
Položaj Zajednice o zahtjevima za odstupanjima od pravila podrijetla određenim u Protokolu 1. Sporazuma o partnerstvu između država AKP-a i država EZ-a, Komisija je utvrdila u skladu s odredbama Odluke Vijeća 2000/399/EZ (4).
(5)
Sporazum o partnerstvu trebalo bi odobriti,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Sporazum o partnerstvu između Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000., zajedno sa svojim prilozima i protokolima te deklaracijama, koje je Zajednica jednostrano ili zajedno s drugim stranama donijela, a koje su priložene Završnom aktu, ovime se odobravaju u ime Zajednice.
Tekstovi Sporazuma o partnerstvu, prilozi, protokoli i Završni akt priloženi su ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovime se ovlašćuje da odredi osobu ili osobe ovlaštene za polaganje isprave o odobrenju kako je propisano člankom 93. stavkom 2. Sporazuma o partnerstvu u ime Zajednice.
Članak 3.
1. Kada na inicijativu Komisije ili države članice Vijeće smatra da država AKP-a nije ispunila obveze koje se odnose na jednu od ključnih elemenata iz članka 9. Sporazuma o partnerstvu, ili u ozbiljnim slučajevima korupcije, dotična država AKP-a poziva se, osim ako postoji posebna žurnost, na konzultacije u skladu s člancima 96. i 97. Sporazuma o partnerstvu.
Vijeće odlučuje kvalificiranom većinom.
Prilikom konzultacija, Zajednicu predstavlja Predsjedništvo Vijeća i Komisija.
2. Ako, po isteku rokova određenih u člancima 96. i 97. za konzultacije usprkos svim naporima nije pronađeno rješenje ili odmah, u slučaju žurnosti ili odbijanja da se održe konzultacije, Vijeće može, na temelju tih članaka, odlučiti kvalificiranom većinom, na prijedlog Komisije, poduzeti odgovarajuće mjere uključujući i djelomičnu suspenziju.
Vijeće odlučuje jednoglasno u slučaju pune suspenzije primjene Sporazuma o partnerstvu u odnosu na dotičnu državu AKP-a.
Te mjere ostaju na snazi dok Vijeće na temelju postupka određenog u prvom podstavku ne donese odluku o izmjeni ili opozivu prethodno usvojenih mjera, ili gdje je primjenjivo, za razdoblje navedeno u Odluci.
S tim ciljem Vijeće redovito preispituje gore navedene mjere, najmanje svakih šest mjeseci.
Predsjednik Vijeća obavješćuje o tako usvojenim mjerama dotičnu državu AKP-a i Vijeće ministara, prije nego što stupe na snagu.
Odluka Vijeća objavljuje se u Službenom listu Europske unije. Kada su mjere odmah usvojene, obavijest o tome upućuje se državi AKP-a i Vijeću ministara istodobno kad i poziv da se održe konzultacije.
3. Europski parlament obavješćuje se bez odgađanja i u potpunosti o bilo kojoj donesenoj odluci sukladno stavcima 1. i 2.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2002.

Labels: 18
15
19
5