Document ID: 31987R0827

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 827/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Μαρτίου 1987
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 περί λεπτομερειών εφαρμογής των μέτρων παρεμβάσεως στον τομέα του βοείου κρέατος
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 467/87 (2), και ιδίως το άρθρο 6α παράγραφος 6,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 καθόρισε στο άρθρο 6α, για την περίοδο από 6 Απριλίου 1987 έως 31 Δεκεμβρίου 1988, τους κανόνες σχετικά με το άνοιγμα, την αναστολή και την αποκατάσταση των αγορών από τους κανονισμούς παρεμβάσεως καθώς και από τον καθορισμό των τιμών αγοράς· ότι πρέπει να προσαρμοστούν, κατά συνέπεια, οι διατάξεις του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3485/86 (4)·
ότι, προκειμένου να αποφευχθούν αναστατώσεις της αγοράς που μπορούν να προκύψουν από το πέρασμα από το παλαιό στο νέο καθεστώς παρεμβάσεως θα πρέπει, σε εφαρμογή της παραγράφου 5 του άρθρου 6α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, να προβλεφθεί για μια περιορισμένη περίοδο η διατήρηση των παρεμβάσεων που άρχισαν πριν από τις 6 Απριλίου 1987, τηρώντας όμως συγχρόνως το επίπεδο της τιμής αγοράς που προβλέπεται από το νέο καθεστώς ·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Βοείου Κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 3 παράγραφοι 2 έως 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Η εφαρμογή του άρθρου 6α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 γίνεται ως εξής:
α) η διαπίστωση των μέσων τιμών στην αγορά πραγματοποιείται με τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3310/86 της Επιτροπής (*).
Όταν γίνεται αναφορά σε μία ομάδα ποιότητας:
- η μέση τιμή της κοινοτικής αγοράς λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του προαναφερθέντος κανονισμού,
- η μέση τιμή αγοράς ή παρεμβάσεως σε κράτος μέλος ή σε περιοχή κράτους μέλους αντιστοιχεί με τον μέσο όρο των τιμών της αγοράς ή της παρεμβάσεως καθεμιάς από τις ποιότητες αυτές σταθμισμένες μεταξύ τους με βάση τη σχετική τους σημασία στις σφαγές στο εν λόγω κράτος μέλος ή την περιοχή,
- η μέση κοινοτική τιμή παρεμβάσεως αντιστοιχεί στον μέσο όρο των τιμών παρεμβάσεως καθεμιάς από τις ποσότητες αυτές σταθμισμένες μεταξύ τους με βάση τη σχετική τους σημασία στις κοινοτικές σφαγές·
β) η έναρξη των αγορών στην παρέμβαση από τους οργανισμούς παρεμβάσεως ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών ή περιοχής κράτους μέλους λαμβάνει χώρα τη δεύτερη Δευτέρα μετά από εκείνη της διαπιστώσεως ότι οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πληρούνται συγχρόνως. Η πρώτη έναρξη γίνεται στις 6 Απριλίου 1987.
Ωστόσο, οι παρεμβάσεις που άρχισαν στα κράτη μέλη στα οποία οι όροι αυτοί δεν πληρούνται μετά τις 6 Απριλίου 1987 παραμένουν ανοικτές για όσο χρόνο οι διαπιστώσεις των τιμών αφορούν ακόμη την περίοδο πριν από την ημερομηνία αυτή· στην περίπτωση αυτή, η τιμή αγοράς είναι:
- εκείνη που προβλέπεται στο άρθρο 6α παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 και, για τον υπολογισμό της, οι τιμές των τελευταίων αυτών κρατών μελών δεν λαμβάνονται υπόψη,
- ή, ελλείψει μιας τέτοιας τιμής, ισούται με το 87 % της τιμής παρεμβάσεως·
γ) η αναστολή των αγορών λαμβάνει χώρα τη δεύτερη Δευτέρα μετά από εκείνη της διαπιστώσεως ότι κατά τη διάρκεια τριών συνεχών εβδομάδων οι όροι που προαναφέρονται δεν πληρούνται πλέον συγχρόνως· στην περίπτωση αυτή, η ανάληψη των κρεάτων που αγοράζονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως τελειώνει το αργότερο στο τέλος της επόμενης εβδομάδας μετά από αυτή τη διαπίστωση·
δ) η αποκατάσταση των αγορών λαμβάνει χώρα τη δεύτερη Δευτέρα μετά από εκείνη της διαπιστώσεως ότι, κατά τη διάρκεια δύο συνεχών εβδομάδων, πληρούνται εκ νέου οι προαναφερθέντες όροι·
ε) όταν η κατάσταση της αγοράς ενός κράτους μέλους το απαιτεί, η έναρξη και η αποκατάσταση των αγορών μπορούν να προηγηθούν σε σχέση με τις προθεσμίες που αναφέρονται στα στοιχεία β) και δ), οι δε αγορές δεν μπορούν σε καμία περίπτωση να αρχίσουν πριν από τη Δευτέρα μετά από εκείνη της σχετικής διαπιστώσεως·
στ) για τον υπολογισμό του σταθμισμένου μέσου όρου των τιμών της αγοράς, η στάθμιση βασίζεται επί της σχετικής σημασίας των σφαγών ανά κράτος μέλος στις κοινοτικές σφαγές για καθεμία από τις εν λόγω κατηγορίες·
ζ) ο καθορισμός των τιμών αγοράς λαμβάνει χώρα, με βάση τις δύο διαπιστώσεις των τελευταίων τιμών της αγοράς, πριν από την τελευταία Δευτέρα κάθε μήνα και για πρώτη φορά πριν από την τελευταία Δευτέρα του Μαρτίου· αυτές οι τιμές αγοράς εφαρμόζονται από την πρώτη Δευτέρα του επομένου μηνός· ωστόσο, όταν τα στοιχεία του υπολογισμού που λαμβάνονται υπόψη οδηγούν σε τιμή αγοράς η οποία διαφέρει τουλάχιστον κατά 1,5 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα από εκείνη που έχει ληφθεί υπόψη προηγουμένως, λαμβάνεται υπόψη η τελευταία·
η) ως σημαντική διακύμανση, κατά την έννοια του άρθρου 6α παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, νοείται κάθε διακύμανση των στοιχείων που υπεισέρχονται στον υπολογισμό των τιμών αγοράς που οδηγεί, με βάση τις δύο τελευταίες διαπιστώσεις, σε απόκλιση μεγαλύτερη από 5 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα σε σχέση με εκείνη που ελήφθη υπόψη προηγούμενως · οι τιμές αγοράς που υπολογίζονται με τους όρους αυτούς εφαρμόζονται πριν από τη δεύτερη Δευτέρα που ακολουθεί τον καθορισμό τους·
θ) η εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 6α παράγραφος 5 θα αποφασισθεί με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 και θα υπαχθεί στις λεπτομέρειες που θα καθορισθούν κατά τη θέσπισή τους.
(*) ΕΕ αριθ. L 305 της 31. 10. 1986, σ. 28.»
2. Στο άρθρο 18 παράγραφος 2 το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 1987.

Labels: 0
3
17