Document ID: 32007D0091

DECYZJA RADY 2007/91/WPZiB
z dnia 12 lutego 2007 r.
zmieniająca decyzję 2004/197/WPZiB ustanawiającą mechanizm zarządzania finansowaniem wspólnych kosztów operacji Unii Europejskiej mających wpływ na kwestie wojskowe i obronne (ATHENA)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 13 ust. 3 i art. 28 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W dniu 23 lutego 2004 r. Rada przyjęła decyzję 2004/197/WPZiB (1).
(2)
Artykuł 42 decyzji 2004/197/WPZiB przewiduje, że decyzja ta, łącznie z załącznikami do niej, jest poddawana przeglądowi po każdej operacji, a przynajmniej co 18 miesięcy.
(3)
Rada w każdym indywidualnym przypadku podejmuje decyzję, czy dana operacja ma wpływ na kwestie wojskowe lub obronne, w rozumieniu art. 28 ust. 3 Traktatu,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W decyzji Rady 2004/197/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 1 dodaje się, co następuje:
„c)
»operacje« oznaczają operacje UE mające wpływ na kwestie wojskowe lub obronne;
d)
»wojskowe działania wspierające« oznaczają operacje UE lub ich części, o których przeprowadzeniu zadecydowała Rada w ramach wsparcia udzielanego państwu trzeciemu lub organizacji trzeciej; operacje te mają wpływ na kwestie wojskowe lub obronne, ale nie są prowadzone pod zwierzchnictwem kwatery głównej UE.”;
2)
artykuł 2 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Niniejszym ustanawia się mechanizm zarządzania finansowaniem wspólnych kosztów operacji.”;
3)
artykuł 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Sekretarz Generalny Rady, po powiadomieniu Specjalnego Komitetu, mianuje zarządcę i co najmniej jednego zastępcę zarządcy na okres trzech lat.”;
4)
w art. 10 ust. 5 skreśla się zdanie drugie;
5)
tytuł rozdziału 3 otrzymuje brzmienie:
„ROZDZIAŁ 3
POROZUMIENIA ADMINISTRACYJNE Z PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI, INSTYTUCJAMI UE, PAŃSTWAMI TRZECIMI I ORGANIZACJAMI MIĘDZYNARODOWYMI”;
6)
w rozdziale 3 dodaje się następujące artykuły:
„Artykuł 10a
Porozumienia administracyjne z państwami członkowskimi lub instytucjami UE
1. W celu ułatwienia zamówień w ramach operacji na jak najkorzystniejszych warunkach mogą być negocjowane z państwami członkowskimi lub instytucjami UE porozumienia administracyjne. Porozumienia te są zawierane poprzez wymianę listów między ATHENĄ reprezentowaną przez dowódcę operacji lub, w przypadku braku dowódcy operacji, przez zarządcę, a właściwymi organami administracyjnymi zainteresowanych państw członkowskich lub instytucji UE.
2. Przed podpisaniem takiego porozumienia przeprowadzane są konsultacje ze Specjalnym Komitetem.
Artykuł 10b
Porozumienia administracyjne z państwem trzecim lub organizacją międzynarodową
1. Porozumienie administracyjne może być negocjowane z państwem trzecim lub organizacją międzynarodową w szczególności w celu ułatwienia zamówień w teatrze działań operacji na jak najkorzystniejszych warunkach, biorąc pod uwagę ograniczenia operacyjne. Porozumienia te są zawierane poprzez wymianę listów między ATHENĄ reprezentowaną przez dowódcę operacji lub, w przypadku braku dowódcy operacji, przez zarządcę, a właściwymi organami administracyjnymi zainteresowanego państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej.
2. Wszelkie takie porozumienia przed podpisaniem są przedkładane Specjalnemu Komitetowi do zatwierdzenia.”;
7)
w art. 14 dodaje się następujący ustęp:
„3a. Podczas aktywnej fazy wojskowego działania wspierającego określonego przez Radę, ATHENA ponosi, jako wspólne koszty operacyjne, koszty wspólne określone przez Radę w każdym indywidualnym przypadku poprzez odniesienie do załącznika III.”;
8)
w art. 18 ust. 3 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
„3. Środki na zobowiązania i środki na płatności klasyfikowane są według tytułów i rozdziałów grupujących wydatki według typu lub celu, które, w miarę potrzeby, dalej dzielą się na poszczególne artykuły.”;
9)
w art. 20 ust. 1 zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„Zarządca informuje Specjalny Komitet o swoim zamiarze co najmniej tydzień przed dokonaniem transferu, o ile pozwala na to pilny charakter sytuacji.”;
10)
artykuł 22 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 22
Przewidywana realizacja budżetu
Po zatwierdzeniu budżetu rocznego środki mogą być wykorzystywane na pokrycie zobowiązań i płatności, o ile jest to niezbędne z operacyjnego punktu widzenia.”;
11)
artykuł 23 ust. 1, 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„1. Środki na płatności przewidziane w budżecie na pokrycie wspólnych kosztów poniesionych w trakcie przygotowania operacji lub w związku z nimi, które nie zostały pokryte przez dochody różne, są finansowane z wkładów uczestniczących państw członkowskich.
2. Środki na płatności przewidziane w budżecie na pokrycie wspólnych kosztów operacyjnych danej operacji pokrywane są z wkładów państw członkowskich i państw trzecich uczestniczących w operacji.
3. Wkłady wnoszone w finansowanie operacji przez uczestniczące w niej państwa członkowskie są równe kwocie środków na płatności zapisanych w budżecie na pokrycie wspólnych kosztów operacyjnych danej operacji, pomniejszonej o kwoty wkładów wnoszonych w finansowanie tej samej operacji przez uczestniczące w niej państwa trzecie zgodnie z art. 11.”;
12)
skreśla się art. 24 ust. 1;
13)
w art. 24 dodaje się nowy ustęp w brzmieniu:
„8. Zarządca potwierdza otrzymanie wkładów.”;
14)
w art. 25 wprowadza się następujące zmiany:
a)
w ust. 3 skreśla się zdanie trzecie;
b)
dodaje się następujący ustęp:
„9. W przypadku gdy na potrzeby danej operacji niezbędne są środki finansowe przed otrzymaniem wystarczającej kwoty wkładów na rzecz tej operacji, wkłady wpłacone z góry przez państwa członkowskie uczestniczące w finansowaniu takiej operacji - po uzyskaniu zgody takich państw członkowskich wnoszących wkład z góry - mogą zostać wykorzystane do wysokości 50 % ich kwoty na pokrycie wkładów należnych w związku z daną operacją. Wkłady wpłacone z góry są uzupełniane przez dane państwa członkowskie biorące udział we wcześniejszym finansowaniu w terminie 90 dni od przekazania wezwania.”;
15)
w art. 31 ust. 4 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
„4. W okresie przed przyjęciem budżetu operacji zarządca i dowódca operacji lub jego przedstawiciel co miesiąc składają Specjalnemu Komitetowi sprawozdania dotyczące ich kompetencji, w odniesieniu do kosztów kwalifikowanych jako wspólne koszty tej operacji.”;
16)
w art. 37 wprowadza się następujące zmiany:
a)
skreśla się ust. 3;
b)
w ust. 4 akapit pierwszy zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„Co roku Specjalny Komitet mianuje ze skutkiem od dnia 1 stycznia następnego roku dwóch członków zespołu spośród kandydatów zgłoszonych przez państwa członkowskie na odnawialną jednokrotnie trzyletnią kadencję. Specjalny Komitet może przedłużyć mandat danego członka na okres do 6 miesięcy.”;
c)
w ust. 4 lit. d) otrzymuje brzmienie:
„d)
sprawdzają w trakcie roku budżetowego oraz ex post, poprzez przeprowadzanie kontroli na miejscu oraz kontroli dokumentacji, czy wydatki finansowane lub wstępnie finansowane przez mechanizm ATHENA zostały zrealizowane zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami oraz zasadami należytego zarządzania finansami, czyli zgodnie z zasadami gospodarności, efektywności i skuteczności, a także czy kontrole wewnętrzne są odpowiednie.”;
d)
w ust. 4 akapit drugi zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
„Co roku kolegium biegłych rewidentów wybiera przewodniczącego spośród swoich członków lub przedłuża mandat aktualnemu przewodniczącemu.”;
17)
art. 38 ust. 1 i 2 zastępuje się następującymi ustępami:
„1. Do dnia 31 marca przypadającego po zakończeniu każdego roku obrachunkowego, lub w terminie czterech miesięcy od zakończenia operacji, którą dowodzi, w zależności od tego, który z tych terminów jest wcześniejszy, każdy dowódca operacji przedstawia głównemu księgowemu ATHENY informacje niezbędne do sporządzenia rocznego sprawozdania finansowego dla kosztów wspólnych, rocznego sprawozdania finansowego dla wydatków wstępnie finansowanych i zwróconych zgodnie z art. 27 oraz rocznego sprawozdania z działalności.
2. Zarządca, z pomocą głównego księgowego i dowódców poszczególnych operacji, sporządza i przedstawia Specjalnemu Komitetowi i kolegium biegłych rewidentów, do dnia 30 kwietnia przypadającego po zakończeniu roku obrachunkowego, tymczasowe roczne sprawozdanie finansowe i roczne sprawozdanie z działalności.
2a. Do dnia 31 lipca przypadającego po zakończeniu roku obrachunkowego kolegium biegłych rewidentów przedstawia Specjalnemu Komitetowi roczne sprawozdanie z kontroli, a zarządca, z pomocą głównego księgowego i dowódców poszczególnych operacji - końcowe roczne sprawozdanie finansowe ATHENY. Do dnia 30 września przypadającego po zakończeniu roku obrachunkowego Specjalny Komitet analizuje roczne sprawozdanie finansowe w świetle sprawozdania z kontroli przedstawionego przez kolegium w celu udzielenia absolutorium zarządcy, głównemu księgowemu i dowódcom poszczególnych operacji.”;
18)
w art. 38 ust. 8 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
„8. Do dnia 31 marca każdego roku każde państwo członkowskie uczestniczące w operacji dobrowolnie dostarcza zarządcy, w stosownych przypadkach poprzez dowódcę operacji, informacje dotyczące kosztów dodatkowych, jakie poniosło w związku z operacją podczas poprzedniego roku obrachunkowego.”;
19)
skreśla się art. 41;
20)
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a)
skreśla się punkty „1. Koszty kontroli” oraz „4. Koszty bankowe”;
b)
dodaje się następujący akapit:
„Ogólna część budżetu rocznego obejmuje ponadto środki, w razie potrzeby, na pokrycie następujących wspólnych kosztów operacji, w których finansowanie mają wkład uczestniczące państwa członkowskie:
1)
koszty bankowe;
2)
koszty kontroli;
3)
wspólne koszty związane z przygotowawczą fazą operacji określone w załączniku II.”;
21)
w załączniku III, część III-A, wprowadza się następujące zmiany:
a)
punkty 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„2.
Koszty dodatkowe poniesione na udzielenie wsparcia siłom zbrojnym jako całości:
Określone poniżej koszty są kosztami ponoszonymi w wyniku rozmieszczenia sił zbrojnych na swoich pozycjach:
a)
:
prace związane z rozmieszczeniem/infrastrukturą
:
wydatki, których poniesienie jest bezwzględnie konieczne dla wypełnienia przez siły zbrojne ich misji (wspólnie użytkowane lotnisko, linie kolejowe, porty, drogi, w tym punkty wysadzenia sił zbrojnych i rejony ześrodkowania wojsk; dostawy energii elektrycznej i wody, statyczna ochrona sił zbrojnych, obiekty magazynowe, parkingi; wsparcie inżynieryjne);
b)
:
oznakowanie identyfikacyjne
:
szczególne znaki identyfikacyjne, dowody tożsamości »Unia Europejska«, plakietki, medale, flagi w kolorach Unii Europejskiej lub inne znaki identyfikacyjne sił zbrojnych lub kwatery głównej (z wyjątkiem odzieży, hełmów lub mundurów);
c)
:
służby medyczne
:
koszt ewakuacji medycznej (Medevac).
3.
Koszty dodatkowe poniesione przez Unię Europejską na skutek wykorzystania wspólnych środków i zdolności NATO udostępnionych dla operacji prowadzonej pod kierunkiem UE.
Obciążające Unię Europejską koszty zastosowania, w jednej z jej operacji wojskowych, uzgodnień między UE i NATO, dotyczących przekazania, monitorowania i zwrotu lub wycofania wspólnych środków i zdolności NATO udostępnionych dla operacji prowadzonej pod kierunkiem UE. Zwroty kosztów dokonywane przez NATO na rzecz UE.”;
b)
dodaje się następujący punkt:
„4.
Koszty dodatkowe poniesione przez UE na towary, usługi lub prace wymienione w wykazie kosztów wspólnych i udostępnione w operacji prowadzonej pod kierunkiem UE przez jedno z państw członkowskich, instytucję UE, państwo trzecie lub organizację międzynarodową zgodnie z porozumieniem, o którym mowa w art. 10a i 10b. Zwroty kosztów dokonywane przez państwo, instytucję UE lub organizację międzynarodową na podstawie takiego porozumienia.”;
22)
w załączniku III, część III-B, dodaje się dwie nowe pozycje w brzmieniu:
„Wielonarodowa kwatera główna grupy zadaniowej
:
wielonarodowa kwatera główna grup zadaniowych UE rozmieszczonych w strefie działań;
Zdobywanie informacji
:
zdobywanie informacji (obrazy satelitarne; wywiad, rozpoznanie i obserwacja (ISR) na poziomie teatru działań, w tym obserwacja przestrzeni powietrze-ziemia (AGSR); wywiad ludzki);”;
23)
w załączniku III dodaje się następującą część:
„III-C
Wspólne koszty operacyjne ponoszone przez ATHENĘ na wniosek dowódcy operacji i po zatwierdzeniu przez Specjalny Komitet
a)
niezbędny sprzęt dodatkowy: najem lub zakup w trakcie operacji nieprzewidzianego sprzętu specjalistycznego niezbędnego do realizacji operacji, o ile zakupiony sprzęt nie zostanie zwrócony do kraju macierzystego po zakończeniu misji;
b)
służby medyczne: obiekty pełniące rolę 1, 2 i 3 w teatrze działań;
c)
zdobywanie informacji: zdobywanie informacji (obrazy satelitarne; wywiad, rozpoznanie i obserwacja (ISR) na poziomie teatru działań, w tym obserwacja przestrzeni powietrze-ziemia (AGSR); wywiad ludzki);
d)
inne krytyczne zdolności na poziomie teatru działań: zdolności na poziomie teatru działań (rozminowywanie w obrębie teatru działań, o ile jest to konieczne do przeprowadzenia operacji; obrona chemiczna, biologiczna, radiologiczna i jądrowa (CBRN); obiekty przechowywania paliwa i zasilania w paliwo; przechowywanie i niszczenie broni oraz amunicji zebranej w obszarze operacji) zgodnie ze wspólnym działaniem.”.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 12 lutego 2007 r.

Labels: 4
15