Document ID: 32008D0387

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 30. apríla 2008,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2001/881/ES a 2002/459/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc
[oznámené pod číslom K(2008) 1646]
(Text s významom pre EHP)
(2008/387/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 20 ods. 3,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 6 ods. 4 druhý pododsek,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 6 ods. 2,
keďže:
(1)
Rozhodnutím Komisie 2001/881/ES zo 7. decembra 2001, ktorým sa vyhotovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc odsúhlasených pre veterinárne kontroly zvierat a živočíšnych produktov z tretích krajín a ktorým sa aktualizujú podrobné pravidlá týkajúce sa kontrol, ktoré majú vykonávať odborníci Komisie (4), sa v prílohe ustanovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc na veterinárne kontroly živých zvierat a živočíšnych výrobkov dovážaných do Spoločenstva z tretích krajín (ďalej len „zoznam hraničných inšpekčných staníc“).
(2)
Zoznam hraničných inšpekčných staníc zahŕňa číslo jednotky Traces pre každú hraničnú inšpekčnú stanicu. Traces je počítačový systém, ktorý vznikol na základe rozhodnutia Komisie 2004/292/ES z 30. marca 2004 o zavedení systému Traces a o zmene rozhodnutia 92/486/EHS (5). Traces nahrádza predchádzajúci systém Animo založený na sieti zavedenej rozhodnutím Komisie 91/398/EHS z 19. júla 1991 o počítačovej sieti spájajúcej veterinárne orgány (Animo) (6) a slúži na sledovanie pohybu zvierat a určitých výrobkov v rámci vnútorného obchodu Spoločenstva a dovozu na jeho územie.
(3)
Na základe inšpekcie vykonanej v súlade s rozhodnutím 2001/881/ES, ktorej výsledky boli uspokojivé, by sa do zoznamu hraničných inšpekčných staníc mali doplniť ďalšie hraničné inšpekčné stanice Lipsko (Leipzig) v Nemecku a Brescia Montichiari a Vado Ligure Savona v Taliansku.
(4)
Na základe oznámení Estónska, Talianska a Spojeného kráľovstva by sa mali hraničné inšpekčné stanice Paljassaare v Estónsku, Gaeta v Taliansku a Sutton Bridge v Spojenom kráľovstve vypustiť zo zoznamu hraničných inšpekčných staníc ustanovených v prílohe k rozhodnutiu 2001/881/ES.
(5)
Okrem toho by sa na základe oznámení Nemecka, Francúzska, Talianska, Lotyšska, Litvy, Malty, Holandska, Portugalska, Rumunska a Spojeného kráľovstva mal aktualizovať zoznam hraničných inšpekčných staníc pre tieto členské štáty s cieľom zohľadniť posledné zmeny týkajúce sa inšpekčných stredísk a kategórií zvierat alebo výrobkov, ktoré možno kontrolovať na určitých hraničných inšpekčných staniciach už schválených v súlade s rozhodnutím 2001/881/ES, ako aj usporiadania inšpekčných stredísk v rámci uvedených staníc.
(6)
V zozname jednotiek uvedenom v rozhodnutí Komisie 2002/459/ES zo 4. júna 2002, ktorým sa vytvára zoznam jednotiek v počítačovej sieti Animo a ruší rozhodnutie 2000/287/ES (7), má každá hraničná inšpekčná stanica v Spoločenstve číslo jednotky Traces. V záujme zabezpečenia jednotnosti právnych predpisov Spoločenstva by sa preto mal tento zoznam zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať, aby sa v ňom zohľadnili zmeny a doplnenia, ktoré sa urobia v prílohe k rozhodnutiu 2001/881/ES, aby tak informácie obsiahnuté v uvedených dvoch prílohách boli rovnaké.
(7)
Rozhodnutia 2001/881/ES a 2002/459/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu 2001/881/ES sa nahrádza textom prílohy I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Príloha k rozhodnutiu 2002/459/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 30. apríla 2008

Labels: 17
3
6
12
18
15