Document ID: 32004R0260

Nařízení Komise (ES) č. 260/2004
ze dne 6. února 2004,
kterým se mění přílohy I, III, V a VII nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 ze dne 12. října 1993 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí [1], a zejména na článek 19 uvedeného nařízení,
vhledem k těmto důvodům:
(1) Společná pravidla dovozu textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí by měla být s ohledem na nedávný vývoj aktualizována.
(2) Rada schválila rozhodnutím 2003/453/ES [2] podpis Dohody ve formě výměny dopisů, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Vietnamskou socialistickou republikou o obchodu s textilními a oděvními výrobky a o jiných opatřeních otevřenosti trhu, jménem Evropského společenství a povolila její prozatímní provádění.
(3) Rada schválila rozhodnutím 1999/867/ES [3] podpis Dohody ve formě výměny dopisů, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Republikou Uzbekistán o obchodu s textilními a oděvními výrobky a o jiných opatřeních otevřenosti trhu, jménem Evropského společenství a povolila její prozatímní provádění.
(4) Komise pozastavila nařízením (ES) č. 337/2003 [4] používání režimu dvojí kontroly pro některé textilní výrobky pocházející z Ukrajiny.
(5) Platnost memoranda o porozumění [5] s Egyptem skončila dnem 31. prosince 2003.
(6) Platnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií o obchodu s textilem a ošacením [6] skončila dnem 31. prosince 2003.
(7) Byly provedeny změny kombinované nomenklatury použitelné ode dne 1. ledna 2004 [7]. Tyto změny se též týkají některých kódů v příloze I nařízení (EHS) č. 3030/93.
(8) Z důvodů přehlednosti by měly být některé přílohy nařízení (EHS) č. 3030/93 zcela nahrazeny.
(9) Nařízení (EHS) č. 3030/93 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(10) Pro zajištění toho, aby Společenství plnilo své mezinárodní závazky, by se opatření tohoto nařízení měla použít s účinkem ode dne 1. ledna 2004.
(11) Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro textil zřízeného článkem 17 nařízení (EHS) č. 3030/93,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 3030/93 se mění takto:
1. přílohy I, III, V a VII se nahrazují zněními uvedenými v příloze tohoto nařízení;
2. v příloze III se tabulka A nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. února 2004.

Labels: 1
3
5