Document ID: 32005R0936

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 936/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 20ής Ιουνίου 2005
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 14/2004, όσον αφορά την κατάρτιση των ισοζυγίων προβλέψεων για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων στον τομέα των σιτηρών, των φυτικών ελαίων και των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά καθώς και για την προμήθεια ορισμένων ζώντων ζώων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1452/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Γαλλικών Υπερπόντιων Διαμερισμάτων, και για την τροποποίηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ καθώς και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 (Poseidom) (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 6 και το άρθρο 6 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 14/2004 της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με την κατάρτιση των ισοζυγίων προβλέψεων και τον καθορισμό των κοινοτικών ενισχύσεων για τον εφοδιασμό με ορισμένα βασικά προϊόντα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, για μεταποίηση και ως γεωργικές εισροές καθώς και για την προμήθεια ζώντων ζώων και αυγών στις άκρως απόκεντρες περιφέρειες σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 του Συμβουλίου (2), καταρτίζει ισοζύγια προβλέψεων εφοδιασμού και καθορίζει την κοινοτική ενίσχυση.
(2)
Από το τρέχον επίπεδο εκτέλεσης των ετήσιων ισοζυγίων εφοδιασμού σε σιτηρά, σε φυτικά έλαια και σε μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά, καθώς και των προμηθειών σε ζώντα ζώα, για τα Γαλλικά Υπερπόντια Διαμερίσματα, προκύπτει ότι οι καθορισμένες ποσότητες για τον εφοδιασμό με τα ανωτέρω προϊόντα, δεν καλύπτουν τις ανάγκες λόγω της ζήτησης που είναι υψηλότερη από την προβλεπόμενη.
(3)
Σημειώθηκε μια ιδιαίτερη ανάγκη εφοδιασμού σε τομάτες κονσερβοποιίας. Όσον αφορά τα γεώμηλα σποράς, οι εγγραφείσες στο ισοζύγιο ποσότητες είναι ανώτερες από την εκτέλεσή τους. Σχετικά με τα θηλυκά βουβάλια (βούβαλοι αναπαραγωγής), τους νεοσσούς και τα αυγά, θα πρέπει να προσαρμοστούν ορισμένα χαρακτηριστικά των προϊόντων που αποτελούν το αντικείμενο εφοδιασμού, προς τις ανάγκες που σημειώθηκαν στις εκμεταλλεύσεις των Γαλλικών Υπερπόντιων Διαμερισμάτων.
(4)
Είναι ως εκ τούτου σκόπιμο να γίνει προσαρμογή των ποσοτήτων και των περιγραφών των ανωτέρω προϊόντων και ζώων στις πραγματικές ανάγκες των ενδιαφερομένων Γαλλικών Υπερπόντιων Διαμερισμάτων.
(5)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη των οικείων επιτροπών διαχείρισης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 14/2004 τροποποιείται ως εξής:
1)
στο παράρτημα Ι, τα μέρη 1, 2, 3, και 4 αντικαθίστανται από το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού·
2)
στο παράρτημα ΙΙ, τα μέρη 1, 2, και 4 αντικαθίστανται από το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2005.

Labels: 17
19
3
6
18