Document ID: 32006D0698

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 16. oktobra 2006
o nujnih ukrepih v zvezi z ribiškimi proizvodi, uvoženimi iz Brazilije in namenjenimi za prehrano ljudi
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 4819)
(Besedilo velja za EGP)
(2006/698/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1) in zlasti člena 53(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu z Uredbo (ES) št. 178/2002 je treba ukrepe v nujnih primerih sprejeti, kadar je očitno, da bodo živila, uvožena iz tretjih držav, verjetno pomenila resno tveganje za zdravje ljudi, živali ali okolje in da takega tveganja ni možno na zadovoljiv način obvladati z ukrepi, ki jih sprejme(-jo) prizadeta(-e) država(-e) članica(-e).
(2)
Po Uredbi (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (2) morajo nosilci živilske dejavnosti zagotoviti, da se v ribiških proizvodih ne presežejo mejne vrednosti glede histamina. Te mejne vrednosti so bile skupaj z načini vzorčenja in analitičnimi metodami določene z Uredbo Komisije (ES) št. 2073/2005 z dne 15. novembra 2005 o mikrobioloških merilih za živila (3).
(3)
Na nedavnem inšpekcijskem pregledu Skupnosti v Braziliji so bile ugotovljene hude pomanjkljivosti na področju higiene pri ravnanju z ribiškimi proizvodi. Zaradi teh pomanjkljivosti ribe niso tako sveže, kot bi morale biti, in se hitro pokvarijo, nekatere ribje vrste pa bi lahko vsebovale visoke vrednosti histamina (zlasti iz družin: Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae, Scombresosidae). Inšpekcijski pregledi so poleg tega ugotovili omejene zmogljivosti brazilskih organov za izvajanje potrebnih pregledov rib, zlasti pri odkrivanju histamina v navedenih vrstah.
(4)
Prekoračene vrednosti histamina v ribiških proizvodih pomenijo resno tveganje za zdravje ljudi.
(5)
Na ravni Skupnosti je ustrezno sprejeti ukrepe v zvezi z uvozom ribiških proizvodov, ki bi utegnili biti kontaminirani, ter tako zagotoviti učinkovito in enotno zaščito v vseh državah članicah.
(6)
Pri ribiških proizvodih iz ribjih vrst, povezanih z visoko vrednostjo histamina, naj se uvoz v Skupnost odobri samo, če je mogoče dokazati, da je bil v državi porekla opravljen sistematičen pregled, da vrednosti histamina v njih ne presegajo mejnih vrednosti iz Uredbe (ES) št. 2073/2005.
(7)
Vendar pa je primerno začasno odobriti uvoz pošiljk brez rezultatov pregledov v državi porekla, pod pogojem da države članice zagotovijo, da se ustrezni pregledi na njih opravijo ob prihodu na mejo Skupnosti in se preveri, da vrednosti histamina v njih ne presegajo mejnih vrednosti iz Uredbe (ES) št. 2073/2005. Ta začasna odobritev naj bi bila omejena na obdobje, ki bi brazilskim organom omogočalo, da vzpostavijo svoje lastne zmogljivosti za preglede.
(8)
Z Uredbo (ES) št. 178/2002 je vzpostavljen sistem hitrega opozarjanja za živila in krmo, ki naj bi se uporabljal pri izvajanju zahteve o medsebojnem obveščanju iz člena 22(2) Direktive Sveta 97/78/ES (4). Poleg tega naj bi države članice Komisijo z rednimi poročili obveščale o vseh rezultatih analiz uradnega nadzora v zvezi s pošiljkami ribiških proizvodov iz Brazilije.
(9)
To odločbo je treba pregledati ob upoštevanju zagotovil Brazilije in na podlagi rezultatov preskusov, ki jih opravijo države članice.
(10)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Področje uporabe
Ta odločba se uporablja za ribiške proizvode iz rib družin Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae, Scombresosidae, uvožene iz Brazilije in namenjene za prehrano ljudi.
Člen 2
Analizno preskušanje na histamin
1. Države članice uvoz proizvodov iz člena 1 v Skupnost dovolijo samo, če jih spremljajo rezultati analiznega preskušanja na histamin, opravljenega v Braziliji pred odpravo pošiljke, ki kažejo nižje vrednosti histamina od mejnih vrednosti iz Uredbe (ES) št. 2073/2005. To preskušanje mora biti izvedeno z načinom vzorčenja in analitično metodo iz Uredbe (ES) št. 2073/2005.
2. Z odstopanjem od odstavka 1 države članice odobrijo uvoz proizvodov iz člena 1, ki jih ne spremljajo rezultati analiznega preskušanja iz odstavka 1, pod pogojem da država članica uvoznica zagotovi, da se na vsaki pošiljki navedenih proizvodov opravijo preskusi, da vrednosti histamina ne presegajo mejnih vrednosti iz Uredbe (ES) št. 2073/2005. To preskušanje mora biti izvedeno z načinom vzorčenja in analitično metodo iz Uredbe (ES) št. 2073/2005.
Člen 3
Poročila
Če se pri preskusih po členu 2(2) ugotovijo višje vrednosti histamina od mejnih vrednosti iz Uredbe (ES) št. 2073/2005 za ribiške proizvode, države članice takoj obvestijo Komisijo.
Države članice Komisiji predložijo poročilo o vseh preskušanjih, izvedenih na podlagi člena 2(2).
Za pošiljanje navedenih informacij in poročil uporabijo sistem hitrega opozarjanja za živila in krmo, vzpostavljen z Uredbo (ES) št. 178/2002.
Člen 4
Zaračunavanje izdatkov
Vsi izdatki, nastali v zvezi z uporabo te odločbe, gredo v breme pošiljatelja, prejemnika ali njunih zastopnikov.
Člen 5
Skladnost
Države članice Komisijo nemudoma obvestijo o sprejetih ukrepih, potrebnih za uskladitev s to odločbo.
Člen 6
Obdobje uporabe
Ta odločba se uporablja do 31. decembra 2006.
Člen 7
Naslovniki
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 16. oktobra 2006

Labels: 0
3
18
6