Document ID: 32002D0947

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-2 ta’ Diċembru 2002
li temenda d-Deċiżjoni 93/467/KEE li tawtorizza lill-Istati Membri li jagħmlu provvedimenti għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE, dwar zkuk maqtugħin tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra mwaħħla, u li joriġinaw fil-Kanada jew fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika
(notifikata taħt id-dokument numru C(2002) 4761)
(2002/947/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar il-miżuri ta’ protezzjoni kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta’ organiżmi li jagħmlu ħsara għall-pjanti jew prodotti li jiġu mill-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/36/KE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 15(1) tagħha,
Wara li kkunsidrat it-talba magħmula mill-Ġermanja,
Billi:
(1) Skond id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2000/29/KE, zkuk maqtugħin tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra mwaħħla, li joriġinaw fil-pajjiżi ta’ l-Amerika ta’ Fuq, fil-prinċipju ma jistgħux jiġu ntrodotti fil-Komunità minħabba r-riskju li tiddaħħal iċ-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt., li tikkawża li l-ballut jidbiel.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/467/KEE [3], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2000/780/KE [4], tawtorizza derogi dwar zkuk maqtugħin tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra mwaħħla, u li joriġinaw fil-Kanada jew fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika sakemm jiġu sodisfatti kondizzjonijiet speċjali.
(3) L-awtorizzazzjoni li għaliha hemm provdut fid-Deċiżjoni tagħlaq nhar il-31 ta’ Diċembru 2002.
(4) Iċ-ċirkostanzi li jiġġustifikaw l-awtorizzazzjoni għadhom jeżistu.
(5) L-awtorizzazzjoni għandha għalhekk tiġi estiża għal perjodu ieħor limitat, mingħajr preġudizzju għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/757/KE tad-19 ta’ Settembru 2002 dwar miżuri fitosanitarji proviżjonali ta’ emerġenza biex jimpedixxu l-introduzzjoni u t-tixrid tal-Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. nov fil-Komunità [5].
(6) Id-Deċiżjoni 93/467/KEE għandha għalhekk tiġi emendata kif xieraq.
(7) Il-Kummissjoni għandha titlob lill-Kanada u lill-Istati Uniti ta’ l-Amerika sabiex ifornu l-informazzjoni teknika meħtieġa biex ikomplu jikkontrollaw it-tħaddim tal-miżuri ta’ protezzjoni meħtieġa taħt il-kondizzjonijiet tekniċi.
(8) Il-miżuri li għalihom hemm provdut f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 93/467/KEE hija emendata, kif ġej:
1. fl-Artikolu 3, "il-31 ta’ Diċembru 2002" hija mibdula bi "il-31 ta’ Diċembru 2004";
2. fl-Anness I, parti 7, "2000/780/KE" hija mibdula bi "93/467/KEE, kif emendata bid-Deċiżjoni 2002/947/KE".
L-Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fit-2 ta’ Diċembru 2002.

Labels: 1
3
6
18
15