Document ID: 32010R1062

32010R1062
L 314/64
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
28.09.2010.
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1062/2010
od 28. rujna 2010.
o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti televizora
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o iskazivanju potrošnje energije i drugih resursa proizvoda povezanih s energijom pomoću oznaka i standardiziranih informacija o proizvodu (1), a posebno njezin članak 10.,
budući da:
(1)
Direktivom 2010/30/EU zahtijeva se da Komisija donese delegirane akte u vezi s označivanjem proizvoda povezanih s energijom koji predstavljaju važan potencijal za uštedu energije i imaju veliki raspon radnih značajki uz jednaku funkcionalnost.
(2)
Električna energija koju troše televizori čini značajan udio u ukupnim potrebama kućanstava za električnom energijom u Uniji, a televizori jednake funkcionalnosti međusobno se znatno razlikuju u smislu energetske učinkovitosti. Energetsku učinkovitost televizora moguće je znatno unaprijediti. Televizore bi stoga trebalo obuhvatiti zahtjevima o označivanju energetske učinkovitosti.
(3)
Trebalo bi uvesti usklađene odredbe o označivanju energetske učinkovitosti i potrošnje energije televizora pomoću oznaka energetske učinkovitosti i standardiziranih informacija o proizvodu, kako bi se proizvođače potaklo na unapređivanje energetske učinkovitosti televizora, a kupce na kupnju energetski učinkovitih modela te smanjilo potrošnju električne energije tih proizvoda i doprinijelo funkcioniranju unutarnjeg tržišta.
(4)
Kombiniranim učinkom odredaba utvrđenih u ovoj Uredbi i Uredbi Komisije (EZ) br. 642/2009 od 22. srpnja 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na zahtjeve u pogledu ekološkog dizajna televizora (2), do 2020. godine moglo bi se uštedjeti 43 TWh električne energije godišnje, u usporedbi sa stanjem kada mjere ne bi bile poduzete.
(5)
Podaci navedeni na oznaci trebali bi biti dobiveni pouzdanim, točnim i ponovljivim mjernim postupcima, uzimajući u obzir najnovije priznate mjerne metode kao i dostupne usklađene norme koje donose europska tijela za normizaciju, kako je navedeno u Prilogu I. Direktivi 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. o utvrđivanju postupka obavješćivanja u području tehničkih normi i propisa te propisa o uslugama informacijskog društva (3).
(6)
Ovom bi se Uredbom trebao odrediti jedinstveni oblik i sadržaj oznake za televizore.
(7)
Osim toga, ovom bi se Uredbom trebali odrediti zahtjevi u pogledu tehničke dokumentacije i informacijskog lista za televizore.
(8)
Nadalje, ovom bi se Uredbom trebali utvrditi zahtjevi u pogledu informacija koje treba osigurati za bilo koji oblik prodaje na daljinu, za oglašavanje i izradu tehničkih promidžbenih materijala za televizore.
(9)
Kako bi se potakla proizvodnja energetski učinkovitih televizora, dobavljačima koji žele stavljati na tržište televizore koji zadovoljavaju zahtjeve za više razrede energetske učinkovitosti trebalo bi dozvoliti da oznake s prikazom tih razreda upotrebljavaju i prije dana obveznog prikazivanja tih razreda.
(10)
Trebalo bi predvidjeti preispitivanje ove Uredbe vodeći pritom računa o tehnološkom napretku,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom utvrđuju zahtjevi u pogledu označivanja televizora i pružanja dodatnih informacija o proizvodu za televizore.
Članak 2.
Definicije
Pored definicija utvrđenih u članku 2. Direktive 2010/30/EU, primjenjuju se sljedeće definicije:
(1)
„televizor” znači televizijski prijemnik ili televizijski monitor;
(2)
„televizijski prijemnik” znači proizvod namijenjen prvenstveno za prikazivanje i prijem audiovizualnih signala, koji se stavlja na tržište pod jednom oznakom modela ili sustava, a sastoji se od;
(a)
ekrana;
(b)
jednog ili više tunera/prijemnika i mogućih dodatnih funkcija za pohranjivanje i/ili prikazivanje podataka kao što su višenamjenski digitalni disk (DVD), tvrdi disk (HDD) ili video rekorder (VCR), u jednom uređaju s ekranom ili jednom ili više zasebnih uređaja;
(3)
„televizijski monitor” znači proizvod namijenjen da na integriranom zaslonu prikazuje video signale iz različitih izvora, uključujući televizijske signale, koji ima opciju regulacije i reprodukcije audio signala iz vanjskog uređaja povezanog preko standardiziranih priključaka za prijenos video signala, uključujući CINCH priključak (komponentni, kompozitni), SCART, HDMI, i budućih bežičnih standardnih priključaka (ipak isključujući nestandardiziranu opremu za prijenos video signala kao što su DVI i SDI), ali emitirane signale ne može primati niti obrađivati;
(4)
„stanje uključenosti” znači stanje u kojem je televizor priključen na izvor napajanja iz mreže i proizvodi zvuk i sliku;
(5)
„kućni način rada” znači postavke televizora koje proizvođač preporuča za normalnu upotrebu u kućanstvu;
(6)
„stanje ili stanja mirovanja” znači stanje u kojem je oprema priključena na izvor napajanja iz mreže, koje može trajati neograničeno dugo i u kojem njezino pravilno funkcioniranje ovisi o napajanju iz mreže te omogućuje samo sljedeće funkcije:
(a)
funkcija ponovne aktivacije ili funkcija ponovne aktivacije samo uz indikaciju da je funkcija ponovne aktivacije omogućena; i/ili
(b)
prikaz neke informacije ili nekog statusa;
(7)
„stanje isključenosti” znači stanje u kojem je oprema priključena na izvor napajanja iz električne mreže, ali ne obavlja nikakvu funkciju; stanjem isključenosti smatra se i sljedeće:
(a)
situacije u kojima se daje samo indikacija o stanju isključenosti;
(b)
situacije u kojima su moguće samo one funkcije čija je svrha osigurati elektromagnetsku kompatibilnost u skladu s Direktivom 2004/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4);
(8)
„funkcija ponovne aktivacije” znači funkcija koja omogućuje aktivaciju drugih načina rada, uključujući i stanje uključenosti, daljinskim prekidačem, uključujući i daljinski upravljač, ugrađeni senzor ili sat u kojima su omogućene dodatne funkcije, što podrazumijeva i stanje uključenosti;
(9)
„prikaz informacije ili statusa” znači kontinuirana funkcija pružanja određene informacije ili indikacije statusa opreme na ekranu, uključujući satove;
(10)
„obvezni izbornik” znači set tvornički postavljenih postavki televizora od kojih korisnik televizora kod prvog uključivanja televizijskog prijemnika mora odabrati određene postavke;
(11)
„omjer vršnog osvjetljenja” znači omjer vršnog osvjetljenja u kućnom načinu rada ili, ovisno o slučaju, u stanju uključenosti televizora kako ga je podesio dobavljač i vršnog osvjetljenja televizora u stanju uključenosti podešenom na najsvjetlije;
(12)
„prodajno mjesto” znači mjesto na kojem su televizori izloženi ili ponuđeni za prodaju, najam ili kupoprodaju s obročnom otplatom cijene;
(13)
„krajnji korisnik” znači potrošača koji kupuje ili za kojeg se očekuje da će kupiti televizor.
Članak 3.
Obveze dobavljača
1. Dobavljač osigurava da:
(a)
svaki televizor bude označen tiskanom oznakom čiji su izgled i sadržaj utvrđeni u Prilogu V.;
(b)
informacijski list, kako je utvrđen u Prilogu III., bude dostupan;
(c)
tehnička dokumentacija, kako je utvrđena u Prilogu IV., bude dostupna na zahtjev tijelima država članica i Komisiji;
(d)
svaki oglas za određeni model televizora sadržava razred energetske učinkovitosti ako se u oglasu objavljuju podaci o potrošnji energije ili cijeni;
(e)
svi tehnički promidžbeni materijali o određenome modelu televizora u kojima su navedeni njegovi specifični tehnički parametri sadržavaju razred energetske učinkovitosti tog modela.
2. Razredi energetske učinkovitosti temelje se na indeksu energetske učinkovitosti koji se izračunava u skladu s Prilogom II.
3. Format oznake kako je određen u Prilogu V. primjenjuje se u skladu sa sljedećim vremenskim rasporedom:
(a)
za televizore koji se stavljaju na tržište od 30. studenoga 2011., oznake za televizore s razredima energetske učinkovitosti:
i.
A, B, C, D, E, F i G u skladu su s Prilogom V. točkom 1. ili, kada to dobavljači smatraju primjerenim, u skladu s točkom 2. tog Priloga;
ii.
A + u skladu su s Prilogom V. točkom 2.;
iii.
A++ u skladu su s Prilogom V. točkom 3.;
iv.
A+++ u skladu su s Prilogom V. točkom 4.;
(b)
za televizore koji se stavljaju na tržište od 1. siječnja 2014. s razredima energetske učinkovitosti A+, A, B, C, D, E i F, oznake su u skladu s Prilogom V. točkom 2. ili, kada to dobavljači smatraju primjerenim, u skladu s točkom 3. tog Priloga;
(c)
za televizore koji se stavljaju na tržište od 1. siječnja 2017. s razredima energetske učinkovitosti A++, A+, A, B, C, D i E, oznake su u skladu s Prilogom V. točkom 3. ili, kada to dobavljači smatraju primjerenim, u skladu s točkom 4. tog Priloga;
(d)
za televizore koji se stavljaju na tržište od 1. siječnja 2020. s razredima energetske učinkovitosti A+++, A++, A+, A, B, C i D, oznake su u skladu s Prilogom V. točkom 4.
Članak 4.
Obveze distributera
Distributer osigurava da:
(a)
svaki televizor koji se nalazi na prodajnome mjestu na prednjoj strani nosi jasno vidljivu oznaku koju dobavljač osigurava u skladu s člankom 3. stavkom 1.;
(b)
se televizori ponuđeni za prodaju, najam ili kupoprodaju s obročnom otplatom cijene, kada se ne može očekivati da će krajnji korisnik vidjeti izloženi proizvod, prodaju s priloženim informacijama koje dobavljač osigurava u skladu s Prilogom VI.;
(c)
svaki oglas za određeni model televizora sadržava razred energetske učinkovitosti ako se u oglasu objavljuju podaci o potrošnji energije ili cijeni;
(d)
svi tehnički promidžbeni materijali o određenome modelu televizora u kojima su navedeni njegovi specifični tehnički parametri sadržavaju razred energetske učinkovitosti tog modela.
Članak 5.
Mjerne metode
Podaci koje treba osigurati u skladu s člancima 3. i 4. dobivaju se primjenom pouzdanih, točnih i ponovljivih mjernih metoda, pri čemu se uzimaju u obzir najnovije priznate mjerne metode, kako je utvrđeno u Prilogu VII.
Članak 6.
Postupak verifikacije radi tržišnog nadzora
Pri ocjenjivanju sukladnosti navedenog razreda energetske učinkovitosti države članice primjenjuju postupak utvrđen u Prilogu VIII.
Članak 7.
Preispitivanje
Komisija preispituje ovu Uredbu u svjetlu tehnološkog napretka najkasnije pet godina od njezina stupanju na snagu.
Članak 8.
Prijelazne odredbe
Članak 3. stavak 1. točke (d) i (e) te članak 4. točke (b), (c) i (d) ne primjenjuju se na tiskane oglase i tiskane tehničke promidžbene materijale objavljene prije 30. ožujka 2012.
Članak 9.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 30. studenoga 2011. Međutim, članak 3. stavak 1. točke (d) i (e) te članak 4. točke (b), (c) i (d) primjenjuju se od 30. ožujka 2012.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. rujna 2010.

Labels: 12
7
3
14