Document ID: 32000R1617

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1617/2000 της Επιτροπής
της 24ης Ιουλίου 2000
για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3105/88 και (ΕΟΚ) αριθ. 2721/88 προκειμένου να οριστούν οι προθεσμίες ορισμένων αποστάξεων στον αμπελοοινικό τομέα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1677/1999(2), και ιδίως το άρθρο 35 παράγραφος 8, το άρθρο 36 παράγραφος 6 και το άρθρο 38 παράγραφος 5,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1483/1999 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(3) και ιδίως το άρθρο 80,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Στο πλαίσιο της διαχείρισης της αμπελοοινικής αγοράς προβλέπονται ορισμένα μέτρα απόσταξης. Για να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία τους έχουν οριστεί προθεσμίες για την εκτέλεση των αποστάξεων.
(2) Τον Δεκέμβριο του 1999 η Γαλλία υπέστη εξαιρετικές κλιματικές συνθήκες. Καταιγίδες και πλημμύρες προκάλεσαν σοβαρές υλικές ζημιές ανάμεσα στα άλλα στις εγκαταστασεις των αμπελουργών και των αποστακτοποιών. Για τον λόγο αυτό, οι οικονομικοί συναλλασσόμενοι στη Γαλλία δεν είναι σε θέση να ανταποκριθούν στις υποχρεώσεις τους όσον αφορά τις αποστάξεις εντός των προβλεπομένων προθεσμιών. Θα πρέπει επομένως να παραταθούν οι προθεσμίες αυτές για την επικράτεια της Γαλλικής Δημοκρατίας.
(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3105/88 της Επιτροπής, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής των υποχρεωτικών αποστάξεων(4), που αναφέρονται στα άρθρα 35 και 36 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:"Για την περίοδο εμπορίας 1999/2000, όσον αφορά τις προβλεπόμενες αποστάξεις από τα άρθρα 35 και 36 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και όσον αφορά μόνο την Γαλλία, η προθεσμία για την απόσταξη των εν λόγω προϊόντων μετατίθεται στις 20 Σεπτεμβρίου."
Άρθρο 2
Στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2721/88 της Επιτροπής, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής των εκουσίων αποστάξεων(5), που προβλέπονται στα άρθρα 38, 41 και 42 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, προστίθεται η εξής πρόταση:"Για την περίοδο εμπορίας 1999/2000, όσον αφορά την προβλεπόμενη απόσταξη από το άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και όσον αφορά μόνο την Γαλλία η προθεσμία για την απόσταξη των εν λόγω προϊόντων μετατίθεται στις 20 Σεπτεμβρίου.".
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 2000.

Labels: 3
18
17
6