Document ID: 31983R3421

++++
RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3421/83
af 14 . november 1983
om visse gennemfoerelsesbestemmelser til handelsaftalen mellem Faellesskabet og Kina
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra foelgende betragtninger :
Der blev den 3 . april 1978 undertegnet en handelsaftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den kinesiske Folkerepublik , herefter benaevnt " aftalen " ;
der boer fastsaettes visse bestemmelser for ivaerksaettelsen af den i aftalens artikel 5 omtalte beskyttelsesklausul som undtagelse fra Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1766/82 af 30 . juni 1982 om den faelles ordning for indfoersel fra Den kinesiske Folkerepublik ( 1 ) og fra Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3420/83 af 14 . november 1983 om importordningerne for de varer med oprindelse i statshandelslandene , som ikke er liberaliseret paa faellesskabsplan ( 2 ) -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
Med forbehold af de oevrige bestemmelser i denne forordning er indfoersel i Faellesskabet af varer hidroerende fra Kina omfattet af :
- forordning ( EOEF ) nr . 1766/82 for saa vidt angaar varer , der henhoerer under samme forordning , dvs . varer , der er liberaliseret paa faellesskabsplan ,
- forordning ( EOEF ) nr . 3420/83 for saa vidt angaar andre varer .
Artikel 2
1 . I tilfaelde , hvor Faellesskabets anvendelse af de i aftalens artikel 5 hjemlede beskyttelsesforanstaltninger er berettiget for varer , som henhoerer under forordning ( EOEF ) nr . 1766/82 , traeffes disse foranstaltninger med forbehold af stk . 2 i overensstemmelse med fremgangsmaaderne i naevnte forordning , saerlig artikel 12 , efter at de i aftalens artikel 5 omhandlede konsultationer med Kina har fundet sted .
2 . Er de i aftalens artikel 5 , stk . 2 , fastsatte betingelser opfyldt , traeffes der alt efter omstaendighederne beskyttelsesforanstaltninger af Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 11 i forordning ( EOEF ) nr . 1766/82 eller af en medlemsstat efter fremgangsmaaden i artikel 13 i naevnte forordning .
3 . For saa vidt angaar de varer , der henhoerer under aftalen , og som er omfattet af forordning ( EOEF ) nr . 1766/82 , finder de i artikel 4 i naevnte forordning fastsatte konsultationer sted paa et faellesmoede i det i artikel 5 i samme forordning omhandlede udvalg og det ved artikel 12 i forordning ( EOEF ) nr . 3420/83 nedsatte udvalg .
Artikel 3
1 . I tilfaelde , hvor Faellesskabets anvendelse af de i aftalens artikel 5 hjemlede beskyttelsesforanstaltninger er berettiget for varer , som henhoerer under forordning ( EOEF ) nr . 3420/83 , traeffes disse foranstaltninger med forbehold af stk . 2 og alt efter omstaendighederne af Kommissionen eller Raadet i overensstemmelse med fremgangsmaaderne i naevnte forordning , saerlig artikel 7 , 8 og 9 , efter at de konsultationer med Kina , som er naevnt i aftalens artikel 5 , har fundet sted .
2 . Er de i aftalens artikel 5 , stk . 2 , fastsatte betingelser opfyldt , traeffer enhver medlemsstat beskyttelsesforanstaltninger i overensstemmelse med fremgangsmaaden i artikel 10 i forordning ( EOEF ) nr . 3420/83 .
3 . Den i artikel 9 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 3420/83 fastsatte frist loeber fra det tidspunkt , hvor konsultationerne med Kina er afsluttet , og i alle tilfaelde fra den 30 . dag efter indgivelsen af konsultationsanmodningen til Kina .
Artikel 4
Kommissionen ivaerksaetter konsultationer med Kina i de i aftalen fastsatte tilfaelde .
Artikel 5
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 14 . november 1983 .

Labels: 1
5
3
18
15