Document ID: 31994R2492

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2492/94,
annettu 14 päivänä lokakuuta 1994,
oliiviöljyn tuotannon laadun parantamiseen tähtäävien toimenpiteiden vahvistamisesta vuodeksi 1995
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 136/66/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3179/93(2), ja erityisesti sen 5 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo, että
asetuksen N:o 136/66/ETY 5 artiklan 4 kohdan nojalla prosenttiosuus oliivien tuottajille myönnettävästä tuotantotuesta voidaan kohdistaa tietyn alueen oliivien tuotannon laadun parantamiseen tähtäävien toimien rahoittamiseen; neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1551/93(3) 4 artiklan mukaisesti tuottajajäsenvaltioissa oleville oliiviöljyn tuottajille myönnettyä tuotantotukea on kohdistettu näissä jäsenvaltioissa oliiviöljyn laadun parantamiseen tähtäävien toimien rahoittamiseen,
olisi täsmennettävä mainittujen toimien täytäntöönpanoa ja valvontaa koskevat yksityiskohtaiset säännöt; on syytä myös määritellä ne tehtävät, jotka voidaan uskoa tuottajajärjestöille,
olisi ylläpidettävä vuodelle 1994 määrätyt toimet, jotta jätetään suuri valinnanvapaus jokaisen jäsenvaltion tarpeiden ja mahdollisuuksien mukaisesti, ja
tässä asetuksessa määrätyt toimenpiteet ovat rasvojen hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Tässä asetuksessa täsmennetään 1 päivästä tammikuuta 30 päivään joulukuuta 1995 olevan kauden aikana toteutettavat, oliiviöljyn tuotannon laadun parantamiseen tähtäävät toimet.
2. Toimet käsittävät seuraavaa:
a) oliivipuun kärpäsen (Dacus oleae) ja tarvittaessa muiden tuholaisten torjunta,
b) oliivipuiden käsittelyn, oliivien korjuun, varastoinnin ja käsittelyn sekä tuotettujen öljyjen varastoinnin edellytysten parantaminen,
c) kauden aikana oliivinviljelijöille ja myllyille annettava tekninen apu, joka tähtää oliiveista öljyksi tuotannon ja käsittelyn laadun parantamiseen,
d) neitsytoliiviöljyjen aistivaraisten ominaisuuksien arvosteluun tarkoitettujen maistelutilojen perustaminen tai johtaminen,
e) sellaisten paikallisten tai maakunnallisten laboratorioiden perustaminen tai johtaminen, joissa tutkitaan oliiviöljyjen fysikaalis-kemiallisia ominaisuuksia,
f) yhteistyö erikoisjärjestöjen kanssa oliiviöljyn laadun parantamiseen liittyvien tutkimusohjelmien toteuttamisessa.
2 artikla
Tässä asetuksessa määritettyihin toimiin liittyviä kuluja rahoitetaan erityisesti tuotantotuesta asetuksen (ETY) N:o 1551/93 4 artiklan nojalla sovelletusta pidätyksestä saaduilla varoilla. Varojen jakaminen näiden toimien rahoittamiseksi toteutetaan ottaen huomioon pidätetty summa kaikissa kyseessä olevissa jäsenvaltioissa.
3 artikla
Jokainen tuottajajäsenvaltio vahvistaa käytettävissä olevien summien perusteella ohjelman, joka liittyy 1 artiklassa tarkoitettuihin toimiin tai osaan niistä.
4 artikla
Edellä 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta ohjelma käsittää:
a) luettelon niistä oliiviöljyn tuotantoalueista, joilla oliivipuun kärpäsen torjuntaa pidetään ensisijaisena, ottaen erityisesti huomioon torjuntaohjelman ennakoitavissa olevan vaikutuksen tuotetun öljyn laatuun ja toimien kohteena olevan tuotannon määrän,
b) jos alueelliset olot niin edellyttävät, luettelon niistä oliiviöljyn tuotantoalueista, joilla muiden tuholaisten torjuntaa pidetään ensisijaisena, ottaen erityisesti huomioon torjuntaohjelman ennakoitavissa olevan vaikutuksen tuotetun öljyn laatuun ja toimien kohteena olevan tuotannon määrän,
c) valvonta-, varoitus- ja arviointijärjestelmän perustamis- tai ylläpitosuunnitelman jokaiselle ensisijaisen tuotannon alueelle; tämän järjestelmän on käsitettävä erityisesti:
- oliivipuun kärpäsen tai muiden tuholaisten kantoja vastaavat menetelmät,
- varoitusmenetelmän ja käsittelyn määräysmenetelmän,
- tuottajien koulutusta ja tiedotusta,
- varoitusmenetelmän ja käsittelyn vaikutusten arviointia,
d) suunnitelman toimista jokaisella tuotantoalueella tarpeellisiksi osoittautuvien käsittelyjen toteuttamiseksi.
5 artikla
Edellä 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta ohjelma käsittää:
- tuottajien koulutusohjelman, joka koskee oliivipuiden käsittelyä, oliivien ihanteellista korjuukautta, korjuumenetelmiä ja oliivien käsittelyä,
- myllyjen vastuuhenkilöiden ja teknisen henkilöstön koulutusohjelman, joka koskee oliivien varastointi- ja käsittelymenetelmiä ja tuotettujen öljyjen laatua ja varastointia.
6 artikla
Edellä 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta ohjelma käsittää yksityiskohtaisen kuvauksen teknistä apua koskevan sopimuksen sisällöstä, toiminta-alueesta, ehdotetuista tavoitteista ja täytäntöön pantavista keinoista niiden saavuttamiseksi.
7 artikla
Edellä 1 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta ohjelma käsittää maistelutilojen perustamiseksi tai johtamiseksi määrätyt vaatimukset ottaen huomioon komission asetuksen (ETY) N:o 2568/91(4) liitteessä XII olevat ohjeet.
8 artikla
Edellä 1 artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta ohjelma käsittää suunniteltujen analyyttisten määritysten ja hankittavaksi tarvittavan materiaalin kuvauksen.
9 artikla
Edellä 1 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta ohjelma käsittää yksityiskohtaisen kuvauksen tieteellisestä tutkimuksesta, tavoitteista ja menetelmistä sekä tiedon jonkin toimielimen tai toimielinten erikoistumisesta tutkimukseen.
10 artikla
1. Jokainen jäsenvaltio, jota asia koskee, antaa toimintaohjelmansa komissiolle viimeistään 31 päivänä lokakuuta 1994.
Ohjelma käsittää erityisesti:
a) yksityiskohtaisen kuvauksen suunnitelluista toimista sekä niiden keston ja kustannukset,
b) luettelon kaikista tarvittavista tuotteista ja materiaaleista ja niiden yksikkökustannukset,
c) luettelon tuottajien keskuksista, toimielimistä tai järjestöistä, jotka ovat vastuussa näiden toimien toteuttamisesta.
2. Kolmenkymmenen päivän kuluessa ohjelman vastaanottamisesta komissio voi vaatia kyseessä olevaa jäsenvaltiota muuttamaan ohjelmaa tarpeelliseksi katsomallaan tavalla.
3. Kyseessä oleva jäsenvaltio päättää ohjelmasta lopullisesti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1994 ja toimittaa sen viivytyksettä komissiolle.
Tuottajien keskusten, toimielinten tai järjestöjen kanssa tehdyt sopimukset tai yleissopimukset tai kyseessä olevan jäsenvaltion antamat hallinnolliset määräykset näistä toimista vastuussa olevista keskuksista, toimielimistä tai järjestöistä tehdään tai annetaan siten, että ne tulevat voimaan 1 päivästä maaliskuuta 1995 alkaen.
Nämä sopimukset tai yleissopimukset voivat olla kestoltaan monivuotisia, jollei muuta johdu komission hyväksymien myöhempien ohjelmien vuoksi tehdyistä mukautuksista.
Jäsenvaltiot käyttävät komission niiden käyttöön asettamia vakiosopimuksia.
Kyseessä oleva jäsenvaltio on vastuussa ohjelman toimeenpanosta.
4. Tämän asetuksen mukaisesti kelpoisuusvaatimukset täyttäviä kuluja ovat jäsenvaltion tekemästä sellaisesta ohjelmasta aiheutuvat kulut, jota on mukautettu mahdollisten komission vaatimusten mukaiseksi.
Korvataan kuitenkin enintään 75 - prosenttisesti kulut, jotka ovat aiheutuneet:
- edellä 4 artiklassa tarkoitettujen käsittelyjen toimeenpanosta,
- maistajien ja laboratoriohenkilökunnan palkkioista.
5. Sopimuspuolen yleiset kulut, lukuun ottamatta mahdollisten alihankkijoiden kuluja, rahoitetaan enintään 2 prosentin osalta kelpoisuusvaatimukset täyttävistä kokonaiskuluista.
11 artikla
Oliiviöljyn tuottajien järjestöt tai niiden asetuksen N:o 136/66/ETY 20 c mukaisesti hyväksytyt liitot voivat panna käsittelyt toimeen.
Oliivipuun kärpäsen torjuntaan käsittelyjen yhteydessä käytettäviä hyönteismyrkkyjä on käytettävä proteiinitappien avulla. Kuitenkin erityisoloissa ja käsittelyjen määräämisestä vastuussa olevien toimielinten luvalla näiden hyönteismyrkkyjen käyttö voidaan sallia erilaisten yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. Näiden hyönteismyrkkyjen ja niiden käyttötapojen on oltava sellaiset, että oliivintuotantoalueilta tulevista oliiveista tuotetussa öljyssä ei voida havaita mitään jäännöksiä.
Voidaan käyttää myös integroituja biologisia torjuntamenetelmiä.
12 artikla
Maksut, jotka liittyvät:
- sopimuksiin tai yleissopimuksiin, jotka kyseessä oleva jäsenvaltio on tehnyt 10 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen keskusten, toimielinten tai järjestöjen kanssa,
tai
- hallinnollisiin määräyksiin, jotka kyseessä oleva jäsenvaltio on antanut mainittujen keskusten, toimielinten tai järjestöjen suhteen,
suoritetaan toteutuneista kuluista todistavien asiakirjojen esittämisen yhteydessä ja kun toimivaltaiset viranomaiset ovat tarkastaneet nämä asiakirjat sekä noudattaen määrättyjä velvoitteita.
Sopimuksen tai yleissopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä sopimuspuoli antaa vakuuden, jonka määrä on vähintään 4 prosenttia sopimuksen tai yleissopimuksen arvosta ja joka on tarkoitettu turvaamaan sopimuksen tai yleissopimuksen asianmukainen toimeenpano. Kun sopimusten tai yleissopimusten kesto on monivuotinen, vakuus lasketaan sopimuksen jokaisen vuotuisen osan arvon perusteella.
Vakuuden vapauttamisen ehtona on, että jäsenvaltio toteaa oikeaksi sopimuksessa tai yleissopimuksessa määrättyjen toimien toimeenpanon niissä tarkoitettujen määräaikojen tai vuosittaisen soveltamisajan kuluessa.
Ennakkoja voidaan maksaa 30 prosenttiin asti heti, kun sopimus tai yleissopimus on allekirjoitettu ja kun hallinnollinen määräys on annettu, jos vastaavalta määrältä on annettu vakuus.
Perättäisistä ennakoista voidaan päättää, jos vastaavalta määrältä on annettu vakuus, sikäli kun kyseessä olevalla jäsenvaltiolla on todisteet aikaisempien ennakkojen käyttämisestä syntyneistä maksuista.
Vakuuden vapauttamisen ehtona on, että:
a) kyseiselle jäsenvaltiolle toimitetaan toteutuneista kuluista todistavat asiakirjat,
b) asiakirjat tarkastetaan ja todetaan, että määrättyjä velvoitteita on noudatettu.
Kuitenkin kyseessä oleva jäsenvaltio voi mennä takuuseen 10 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetuista keskuksista ja toimielimistä, joilla on julkisten laitosten status.
13 artikla
Ohjelmaa noudattavien tuottajajäsenvaltioiden on sovellettava valvontajärjestelmää, joka takaa sen, että ohjelmassa määrätyt toimet, joille myönnetään rahoitus, toimeenpannaan asianmukaisesti. Tätä varten kyseessä olevat jäsenvaltiot toteuttavat:
- hallinnollisia ja kirjanpidollisia tarkastuksia, jotka liittyvät aiheutuneiden kustannusten oikeaksi toteamiseen,
- erityisesti paikalla tehtäviä tarkastuksia, joissa todetaan oikeaksi se, että toimet toteutetaan sopimuksen tai yleissopimuksen määräyksiä tai hallinnollisia määräyksiä noudattaen.
Jäsenvaltiot tiedottavat komissiolle määrätyistä valvontatoimenpiteistä samalla, kun ne toimittavat 3 artiklassa tarkoitetun ohjelman.
Komissio voi myös vaatia jäsenvaltioita tekemään tarpeellisiksi arvioimiaan muutoksia valvontajärjestelmään.
Kyseessä olevat jäsenvaltiot vahvistavat kertomuksen ohjelman toimeenpanosta ja toimittavat sen komissiolle ennen 1 päivää maaliskuuta 1996.
14 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 1994.

Labels: 4
17
19
20
7
6