Document ID: 31994R3374

ΚΑΝOΝΙΣΜOΣ (ΕΚ) αριθ. 3374/94 ΤOΥ ΣΥΜΒOΥΛΙOΥ
της 20ής Δεκεμβρίου 1994
για τον καθορισμό, για το 1995, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό σημαία Πολωνίας και Ρωσικής Oμοσπονδίας
ΤO ΣΥΜΒOΥΛΙO ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕOΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 124 της πράξης προσχώρησης του 1994, η διαχείριση των αλιευτικών συμφωνιών που συνάφθηκαν από τη Δημοκρατία της Φινλανδίας και το Βασίλειο της Σουηδίας με τρίτες χώρες θα εξασφαλίζεται από την Κοινότητα 7
ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην αλιευτική συμφωνία τη 1ης Φεβρουαρίου 1978, το Βασίλειο της Σουηδίας και η Δημοκρατία της Πολωνίας διεξήγαγαν διαβουλεύσεις σχετικά με τα αμοιβαία αλιευτικά δικαιώματά τους για το 1995 7
ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην αλιευτική συμφωνία της 11ης Δεκεμβρίου 1992, το Βασίλειο της Σουηδίας και η Ρωσική Oμοσπονδία διεξήγαγαν διαβουλεύσεις σχετικά με τα αμοιβαία αλιευτικά δικαιώματά τους για το 1995 7
ότι, κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων, οι αντιπροσωπείες συμφώνησαν να συστήσουν στις αντίστοιχες αρχές τους τον καθορισμό ορισμένων αλιευτικών ποσοστώσεων για τα σκάφη του άλλου μέρους για το έτος 1995 7
ότι θα πρέπει να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα για να υλοποιηθούν τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων που διεξάχθηκαν με την Πολωνία και τη Ρωσική Oμοσπονδία 7
ότι, εναπόκειται στο Συμβούλιο να ορίσει, τις ειδικές προϋποθέσεις διεξαγωγής της αλιείας από σκάφη υπό σημαία Πολωνίας και Ρωσικής Oμοσπονδίας 7
ότι, οι δραστηριότητες αλιείας που αναφέρονται στον παροντα κανονισμό υπόκεινται στα κατάλληλα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕOΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου της 12ης Oκτωβρίου 1993 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (2),
ότι τι άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕOΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής της 20ής Μαΐου 1987 που θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό με τα αναγκαία έγγραφα των αλιευτικών σκαφών (3), προβλέπει ότι όλα τα σκάφη που διαθέτουν ψυχόμενες δεξαμενές με θαλάσσιο ύδωρ πρέπει να τηρρούν επί του σκάφους έγγραφο επικυρωμένο από αρμόδια αρχή που να αναγράφει τον όγκο των δεξαμενών τους σε κυβικά μέτρα ανά διαστήματα 10 εκατοστών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤOΝ ΠΑΡOΝΤΑ ΚΑΝOΝΙΣΜO:
Άρθρο 1
1. Από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1995:
α) τα σκάφη που φέρουν σημαία Πολωνίας επιτρέπεται να αλιεύουν τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, στην αλιευτική ζώνη των 200 ναυτικών μιλίων των κρατών μελών στη Βαλτική Θάλασσα 7
β) τα σκάφη που φέρουν τη σημαία της Ρωσικής Oμοσπονδίας επιτρέπεται να αλιεύουν τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, στην αλιευτική ζώνη των 200 ναυτικών μιλίων των κρατών μελών στη Βαλτική Θάλασσα,
εντός των γεωγραφικών και ποσοτικών ορίων που ορίζονται στα εν λόγω παραρτήματα και σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
2. Oι αλιευτικές δραστηριότητες που επιτρέπονται δυνάμει της παραγράφου 1, περιορίζονται στις περιοχές της αλιευτικής ζώνης των 200 ναυτικών μιλίων που βρίσκονται πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσεως από τις οποίες μετρώνται οι αλιευτικές ζώνες των κρατών μελών.
3. Παρά την παράγραφο 1, η αναπόφευκτη παρεμπίπτουσα αλιεία των ειδών για τα οποία δεν καθορίστηκε ποσόστωση για μια ζώνη, επιτρέπεται εντός των ορίων που προβλέπονται από τα μέτρα διατήρησης που ισχύουν στην εν λόγω ζώνη.
4. Η παρεμπίπτουσα αλιεία εντός συγκεκριμένης ζώνης των ειδών για τα οποία καθορίστηκε ποσόστωση για τη ζώνη αυτή καταλογίζεται στην εν λόγω ποσόστωση.
Άρθρο 2
1. Τα σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που ορίζονται στο άρθρο 1, τηρούν τα μέτρα διατήρησης και ελέγχου και όλες τις άλλες διατάξεις που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στις ζώνες που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο. Τα σκάφη που αλιεύουν στη Βαλτική Θάλασσα, θα τηρούν επίσης τους αλιευτικούς κανόνες της διεθνούς επιτροπής για την αλιεία στη Βαλτική Θάλασσα, όπως τροποποιήθηκαν κατά την 20ή σύνοδό της.
2. Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τηρούν ημερολόγιο πλοίου στο οποίο εγγράφονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
3. Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1, διαβιβάζουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙV, τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα αυτό.
4. Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία έχουν ψυχόμενες δεξαμενές θαλάσσιου ύδατος, πρέπει να διαθέτουν επ' αυτών έγγραφο επικυρωμένο από αρμόδια αρχή που να αναφέρει τον όγκο των δεξαμενών σε κυβικά μέτρα ανά διαστήματα 10 εκατοστομέτρων.
5. Τα γράμματα και οι αριθμοί νηολογήσεως των σκαφών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, αναγράφονται, κατά τρόπο ευδιάκριτο, στις δύο πλευρές της πλώρης του σκάφους.
Άρθρο 3
1. Η αλιεία στα πλαίσια των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 1, υπόκειται στην έκδοση γενικής και ειδικής άδειας αλιείας από την Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας, κατόπιν αιτήσεως των πολωνικών και ρωσικών αρχών, και στην υποχρέωση τηρήσεως των όρων που αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙΙ και ΙV. Αντίγραφα των παραρτημάτων αυτών και η γενική και η ειδική άδεια αλιείας τηρούνται επί κάθε σκάφους.
Τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν στην ζώνη της Κοινότητας κατά τη διάρκεια ενός συγκεκριμένου μήνα ανακοινώνονται το αργότερο τη δέκατη ημέρα του προηγούμενου μήνα. Η Κοινότητα εξετάζει αμελλητί τις αιτήσεις τροποποιήσεως του μηνιαίου καταλόγου, κατά τη διάρκεια ισχύος του.
Εντούτοις, για τη διενέργεια αλιείας στην αλιευτική ζώνη αλιείας της Φινλανδίας, θα καταρτίζεται μόνο ετήσιος κατάλογος πλοίων που επιτρέπεται να αλιεύουν.
2. Κατά την κατάθεση κάθε αιτήσεως γενικής άδειας και ειδικής αδείας αλιείας στην Επιτροπή παρέχονται τα ακόλουθα στοιχεία:
α) όνομα του σκάφους 7
β) αριθμός νηολόγησης 7
γ) εξωτερικά γράμματα και αριθμοί αναγνωρίσεως 7
δ) λιμένας νηολογήσεως 7
ε) όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή 7
στ) ολική χωρητικότητα και συνολικό μήκος 7
ζ) ισχύς της μηχανής 7
η) διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου και ραδιοσυχνότητα 7
θ) προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας 7
ι) προβλεπόμενη ζώνη αλιείας 7
ια) είδη ιχθύων που προβλέπεται να αλιευθούν 7
ιβ) περίοδος για την οποία ζητείται η γενική άδεια και η ειδική άδεια αλιείας.
3. Η γενική και ειδική άδεια αλιείας θα εκδίδεται υπό τον όρο ότι ο αριθμός των γενικών αδειών αλιείας που ισχύουν καθ' οιονδήποτε χρόνο κατά τη διάρκεια ενός συγκεκριμένου μήνα ή έτους δεν υπερβαίνει τους αριθμούς που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και ΙΙ.
4. Χορηγείται άδεια μόνο σε αλιευτικά σκάφη κάτω των 40 μέτρων. Εντούτοις, στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας, χορηγείται άδεια για σκάφη μέχρι 47 μέτρων.
5. Κάθε γενική και ειδική άδεια αλιείας ισχύει για ένα μόνο σκάφος. Εάν δύο ή περισσότερα σκάφη συμμετέχουν στην ίδια αλιευτική επιχείριση, κάθε σκάφος πρέπει να διαθέτει γενική και ειδική άδεια αλιείας.
6. Oι γενικές άδειες αλιείας μπορούν να ακυρωθούν για να εκδοθούν νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας. Η ακύρωση παράγει αποτελέσματα την πρηγούμενη ημέρα της ημερομηνίας κατά την οποία η Επιτροπή εκδίδει τις νέες γενικές και ειδικές άδειες. Oι νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία εκδόσεώς του.
7. Oι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται εν όλω ή εν μέρει πριν από την ημερομηνία λήξης, στην περίπτωση που έχουν εξαντληθεί οι αντίστοιχες ποσοστώσεις οι οποίες καθορίζονται στο άρθρο 1.
8. Oι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται σε περίπτωση αθέτησης των υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
9. Για περίοδο μέχρι 12 μηνών, καμία γενική ή ειδική άδεια αλιείας δεν εκδίδεται για σκάφη για τα οποία δεν έχουν τηρηθεί οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
10. Η Επιτροπή θα υποβάλει, για λογαριασμό της Κοινότητας, στην Πολωνία και στη Ρωσική Oμοσπονδία τα ονόματα και τα χαρακτηριστικά των αντίστοιχων σκαφών τους τα οποία δεν επιτρέπεται να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Κοινότητας για τον επόμενο ή επόμενους μήνες λόγω παράβασης των κοινοτικών κανόνων.
Άρθρο 4
Τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν στις 31 Δεκεμβρίου, μπορούν να συνεχίσουν να αλιεύουν από την έναρξη του επόμενου έτους μέχρις ότου υποβληθεί και εγκριθεί από την Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας, ο κατάλογος των σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν κατά τη διάρκεια του εν λόγω έτους.
Άρθρο 5
O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει για κάθε νέο κράτος μέλος την ημερομηνία προσχώρησής του.
O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1994.

Labels: 8
18
6
20