Document ID: 32004D0914

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 16 päivänä joulukuuta 2004,
päätöksen 2003/858/EY muuttamisesta jatkojalostettaviksi tai sellaisenaan ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen ja kalatuotteiden tuonnin osalta
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 4560)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2004/914/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuotteita markkinoille 28 päivänä tammikuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/67/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan ja 21 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Viljeltäviksi tarkoitettujen elävien kalojen sekä niiden mätimunien ja sukusolujen sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen sekä niistä saatavien tuotteiden tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja todistuksiin liittyvistä vaatimuksista 21 päivänä marraskuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/858/EY (2) vahvistetaan erityiset eläinten terveyttä koskevat edellytykset, joita sovelletaan vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen ja niistä saatavien tuotteiden tuontiin kolmansista maista yhteisöön.
(2)
Päätöksessä 2003/858/EY annettu ”viljelyn” määritelmä on johtanut päätöksen soveltamisalaa koskeviin tulkintaeroihin. Selkeyden vuoksi tätä määritelmää olisi siis täsmennettävä.
(3)
Terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/493/ETY (3) vahvistettuja vaatimuksia sovelletaan myös ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien kalojen tuontiin. Päätöksen 2003/858/EY 4 artikla olisi selkeyden vuoksi muutettava vastaavasti.
(4)
Jatkojalostettaviksi tarkoitettuihin kalatuotteisiin sovellettavia päätöksen 2003/858/EY tuontivaatimuksia olisi sovellettava ainoastaan lajeihin, jotka ovat alttiita direktiivin 91/67/EY liitteessä A olevassa luettelossa II tarkoitetuille taudeille tai yhteisössä eksoottisina pidettäville taudeille. Kokemukset ovat osoittaneet, että 5 artiklan 2 kohdassa oleva sanamuoto ei kuvaa vaatimuksia selkeästi, ja sen vuoksi kyseinen artikla olisi muutettava sen selkeyttämiseksi.
(5)
Päätös 92/527/EY (4) on korvattu kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten ilmoittamista ja eläinlääkärintarkastuksia koskevan asiakirjan laadinnasta 18 päivänä helmikuuta 2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 282/2004 (5). Kun elävät kalat on tarkoitettu viljelyyn tai kannan lisäämiseen, olisi sovellettava kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (6) 8 artiklassa säädettyä tarkastusmenettelyä, ja virkaeläinlääkärin olisi täytettävä komission asetuksessa (EY) N:o 282/2004 vahvistettu yhteinen eläinlääkinnällinen tuloasiakirja.
(6)
Päätös 93/13/EY (7) on korvattu kolmansista maista tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisistä tarkastusmenettelyistä yhteisön rajatarkastusasemilla annetulla komission asetuksella (EY) N:o 136/2004 (8). Kun tietyt vesiviljelystä peräisin olevat tuotteet on tarkoitettu jatkojalostettavaksi yhteisössä, olisi sovellettava kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (9) 8 artiklassa säädettyä tarkastusmenettelyä, ja virkaeläinlääkärin olisi täytettävä komission asetuksessa (EY) N:o 136/2004 vahvistettu yhteinen eläinlääkinnällinen tuloasiakirja.
(7)
Päätöksen 2003/858/EY 7 artiklassa vahvistettuja todistusmenettelyjä olisi muutettava vastaavasti, ja päätöksen liite VI olisi poistettava.
(8)
Yksinkertaistamisen ja selkeyttämisen vuoksi olisi yhdenmukaistettava päätöksen 2003/858/EY liitteissä vahvistettuihin mallitodistuksiin sisältyviä lausuntoja terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY mukaisesti vahvistetuissa mallitodistuksissa olevien lausuntojen kanssa. Päätöksen 2003/858/EY liitteet II, III, IV ja V olisi muutettava vastaavasti.
(9)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2003/858/EY seuraavasti:
1)
Korvataan 2 artiklan 2 kohdan g alakohta seuraavasti:
”g)
’viljelyllä’ tarkoitetaan vesieläinten pitämistä viljelylaitoksessa;”
2)
Korvataan 4 artikla seuraavasti:
”4 artikla
Edellytykset, joilla vesiviljelystä peräisin olevia eläviä kaloja voidaan tuoda ihmisravinnoksi käytettäviksi
Jäsenvaltioiden on sallittava vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen sellaisenaan ihmisravinnoksi käyttämistä varten tai niiden jatkojalostamista ennen ihmisravinnoksi käyttämistä varten tapahtuva tuonti alueelleen ainoastaan, jos:
a)
kalat ovat peräisin direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan mukaisesti hyväksytystä kolmannesta maasta ja täyttävät kyseisessä direktiivissä vahvistetut kansanterveyttä koskeviin todistuksiin liittyvät vaatimukset; ja
b)
lähetys täyttää 3 artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset; tai
c)
kalat lähetetään suoraan hyväksyttyyn tuontikeskukseen teurastettaviksi ja suolistettaviksi.”
3)
Korvataan 5 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vesiviljelystä peräisin olevat, EHN-, ISA-, VHS- ja IHN-taudeille alttiista lajeista saadut kalatuotteet jalostetaan hyväksytyissä tuontikeskuksissa, jollei:
a)
kaloja ole suolistettu ennen niiden lähetystä Euroopan yhteisöön; tai
b)
kolmannessa maassa sijaitsevan alkuperäpaikan terveydellinen asema ole EHN-, ISA-, VHS- ja IHN-tautien osalta jalostuspaikan terveydellistä asemaa vastaava.”
4)
Korvataan 6 artikla seuraavasti:
”6 artikla
Edellytykset, joilla vesiviljelystä peräisin olevia kalatuotteita voidaan tuoda sellaisenaan ihmisravinnoksi käytettäviksi
Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisenaan ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelystä peräisin olevista kaloista saatujen kalatuotteiden tuonti alueelleen ainoastaan, jos:
a)
kalat ovat peräisin direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan mukaisesti hyväksytystä kolmannesta maasta ja laitoksesta ja täyttävät kyseisessä direktiivissä vahvistetut kansanterveyttä koskeviin todistuksiin liittyvät vaatimukset; ja
b)
lähetys muodostuu kalatuotteista, jotka soveltuvat vähittäismyyntiin ravintoloihin tai suoraan kuluttajalle ilman jatkojalostusta ja joihin on tehty merkinnät neuvoston direktiivin 91/493/EY säännösten mukaisesti; ja
c)
lähetys on liitteessä V olevan mallin mukaisesti laaditussa eläinten terveystodistuksessa mainittujen takeiden mukainen ottaen huomioon liitteen III selittävät huomautukset.”
5)
Korvataan 7 artikla seuraavasti:
”7 artikla
Tarkastusmenettelyt
1. Viljeltäviksi tuotaville eläville kaloille sekä niiden mätimunille ja sukusoluille sekä kannan lisäämiseksi istuta ja ongi -kalastuksen yhteydessä tuotaville vesiviljelystä peräisin oleville eläville kaloille on tehtävä eläinlääkinnälliset tarkastukset tulojäsenvaltion rajatarkastusasemalla direktiivin 91/496/EY 8 artiklan mukaisesti, ja vastaavasti on täytettävä asetuksessa (EY) N:o 282/2004 vahvistettu yhteinen eläinlääkinnällinen tuloasiakirja.
2. Sellaisenaan ihmisravinnoksi tuotaville tai ennen ihmisravinnoksi käyttämistä jatkojalostettaviksi tuotaville vesiviljelystä peräisin oleville eläville kaloille sekä niistä saataville tuotteille on tehtävä eläinlääkinnälliset tarkastukset tulojäsenvaltion rajatarkastusasemalla direktiivin 97/78/EY 8 artiklan mukaisesti, ja vastaavasti on täytettävä asetuksessa (EY) N:o 136/2004 säädetty yhteinen eläinlääkinnällinen tuloasiakirja.”
6)
Korvataan 8 artikla seuraavasti:
”8 artikla
Luonnonvesien saastumisen ehkäiseminen
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maahan tuotuja ihmisravinnoksi tarkoitettuja vesiviljelystä peräisin olevia eläviä kaloja ei päästetä luonnonvesiin niiden alueella.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maahan tuodut ihmisravinnoksi tarkoitetut vesiviljelystä peräisin olevat tuotteet eivät saastuta luonnonvesiä niiden alueella.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tuontilähetysten kuljetusvesi ei aiheuta luonnonvesien saastumista niiden alueella.”
7)
Korvataan liite II tämän päätöksen liitteellä I.
8)
Korvataan liite III tämän päätöksen liitteellä II.
9)
Korvataan liite IV tämän päätöksen liitteellä III.
10)
Korvataan liite V tämän päätöksen liitteellä IV.
11)
Poistetaan liite VI.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 2004.

Labels: 0
3
6