Document ID: 32009D0487

TARYBOS SPRENDIMAS
2008 m. spalio 24 d.
dėl Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo, pridedamo prie Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl kriterijų ir mechanizmų, padedančių nustatyti valstybę, atsakingą už valstybėje narėje ar Šveicarijoje pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą, sudarymo
(2009/487/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 63 straipsnio 1 punkto a papunktį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmuoju sakiniu ir 300 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
kadangi:
(1)
2006 m. vasario 27 d. Taryba suteikė Komisijai įgaliojimus Bendrijos vardu pardėti derybas su Šveicarijos Konfederacija ir Lichtenšteino Kunigaikštyste dėl Protokolo dėl Danijos dalyvavimo Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl kriterijų ir mechanizmų, padedančių nustatyti valstybę, atsakingą už valstybėje narėje ar Šveicarijoje pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą (toliau - Protokolas), sudarymo. Derybos buvo baigtos.
(2)
Vadovaujantis 2008 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimu ir su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau, Protokolas Europos bendrijos vardu buvo pasirašytas 2008 m. vasario 28 d.
(3)
Protokolas turėtų būti patvirtintas.
(4)
Protokolo įsigaliojimas Šveicarijos atžvilgiu susijęs su Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (2) ir Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl kriterijų ir mechanizmų, padedančių nustatyti valstybę, atsakingą už valstybėje narėje ar Šveicarijoje pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą, įgyvendinimu (3).
(5)
Protokolo įsigaliojimas Lichtenšteino atžvilgiu susijęs su Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (toliau - Protokolas dėl Lichtenšteino dalyvavimo įgyvendinant Šengeno acquis) bei Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl kriterijų ir mechanizmų, kuriais remiantis būtų nustatyta valstybė, atsakinga už valstybėje narėje ar Šveicarijoje pateikto prašymo dėl prieglobsčio nagrinėjimą (toliau - Protokolas dėl Lichtenšteino dalyvavimo įgyvendinant Dublino acquis) įgyvendinimu. Todėl patvirtinimo Lichtenšteino atžvilgiu dokumentas turėtų būti deponuotas ne anksčiau, nei Taryba patvirtins Protokolą dėl Lichtenšteino dalyvavimo įgyvendinant Šengeno acquis ir Protokolas dėl Lichtenšteino dalyvavimo įgyvendinant Dublino acquis.
(6)
Pagal Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties prieduose pateikto Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos 3 straipsnį Jungtinė Karalystė ir Airija dalyvauja priimant ir taikant šį sprendimą.
(7)
Pagal Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties prieduose pateikto Protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą, dėl to jis jai nėra privalomas ar taikytinas,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolas, pridedamas prie Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl kriterijų ir mechanizmų, padedančių nustatyti valstybę, atsakingą už valstybėje narėje ar Šveicarijoje pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą.
Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
1. Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Bendrijos vardu deponuoti Protokolo 5 straipsnyje numatytą patvirtinimo aktą, kuriuo siekiama išreikšti Bendrijos sutikimą įsipareigoti dėl santykių su Šveicarija.
2. Todėl Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Bendrijos vardu deponuoti Protokolo 5 straipsnyje numatytą patvirtinimo aktą, kuriuo siekiama išreikšti Bendrijos sutikimą įsipareigoti dėl santykių su Lichtenšteinu. Šis dokumentas deponuojamas ne anksčiau, nei Taryba Europos bendrijos ir Europos Sąjungos vardu patvirtins Protokolą dėl Lichtenšteino dalyvavimo įgyvendinant Šengeno acquis ir Europos Bendrijos vardu - Protokolą dėl Lichtenšteino dalyvavimo įgyvendinant Dublino acquis.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Liuksemburge, 2008 m. spalio 24 d.

Labels: 11
15
18