Document ID: 32005R1006

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1006/2005,
30. juuni 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1549/2004, millega kehtestatakse erand nõukogu määrusest (EÜ) nr 1785/2003 riisi impordikorra osas ning määratakse kindlaks basmati riisi impordi suhtes kohaldatavad üleminekuperioodi erieeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 2 ja artikli 11 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 21. juuni 2005. aasta otsust 2005/476/EÜ Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe kohta, mis käsitleb kooritud riisi suhtes kohaldatava tollimaksu arvutamise meetodit, (2) eelkõige selle artiklit 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Otsusega 2005/476/EÜ nähakse ette erimenetlus CN-koodi 1006 20 alla kuuluva kooritud riisi ühendusse importimisel kohaldatavate tollimaksude arvutamiseks ajavahemikul 1. märts 2005 kuni 30. juuni 2006. Seetõttu tuleks ettenähtud üleminekuperioodiks võtta CN-koodi 1006 20 alla kuuluva kooritud riisi importimisel kohaldatava tollimaksu osas vajalikud meetmed.
(2)
Otsusega 2005/476/EÜ pikendatakse samuti kuni 30. juunini 2006 maksimumperioodi, mille jooksul võib komisjon kuni määruse (EÜ) nr 1785/2003 artikli 11 lõiget 2 muutva määruse vastuvõtmiseni võtta erandina määruse (EÜ) nr 1785/2003 sätetest meetmeid riisi impordikorra osas.
(3)
Otsusega 2005/476/EÜ ettenähtud süsteemi toimimise häirimise vältimiseks seoses ülemääraste impordilitsentside taotlustega, tuleks kindlaks määrata piisavalt kõrge kooritud riisi impordilitsentside tagatismäär. Seetõttu tuleks kehtestada erand komisjoni 28. juuli 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1342/2003 (millega sätestatakse teravilja ja riisi impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise üksikasjalikud erieeskirjad) (3) artikli 12 punktist a.
(4)
Arvestades, et otsusega 2005/476/EÜ heakskiidetud kokkulepet kohaldatakse alates 1. märtsist 2005, tuleks ette näha käesoleva määruse sätete kohaldamine kooritud riisi imporditollimaksude osas, ning sellest tulenevaid muudatusi kroovitud riisi ja basmati riisi osas tuleks kohaldada samast kuupäevast.
(5)
Seetõttu tuleks komisjoni määrust (EÜ) nr 1549/2004 (4) vastavalt muuta.
(6)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1549/2004 muudetakse järgmiselt:
a)
Artikkel 1 asendatakse järgmise tekstiga:
“Artikkel 1
1. Erandina määruse (EÜ) nr 1785/2003 artikli 11 lõikest 2 määrab komisjon CN-koodi 1006 20alla kuuluva kooritud riisi imporditollimaksu kindlaks 10 päeva jooksul pärast vastava võrdlusperioodi lõppu:
a)
30 eurole tonni kohta järgmistel juhtudel:
-
kui täheldatakse, et turustusaasta jooksul teostatud kooritud riisi import on väiksem kui lõike 3 esimeses lõigus osutatud aastane individuaalne kvoot, mida on vähendatud 15 %,
-
kui täheldatakse, et turustusaasta kuue esimese kuu jooksul teostatud kooritud riisi import on väiksem kui lõike 3 teises lõigus osutatud osaline individuaalne kvoot, mida on vähendatud 15 %,
b)
42,5 eurole tonni kohta järgmistel juhtudel:
-
kui täheldatakse, et turustusaasta jooksul teostatud kooritud riisi import ületab lõike 3 esimeses lõigus osutatud aastast individuaalset kvooti, mida on vähendatud 15 % võrra, ning ei ületa aastast individuaalset kvooti, mida on suurendatud 15 % võrra,
-
kui täheldatakse, et majandusaasta esimese kuue kuu jooksul teostatud kooritud riisi import ületab lõike 3 teises lõigus osutatud aastast individuaalset kvooti, mida on vähendatud 15 % võrra, ning ei ületa aastast individuaalset kvooti, mida on suurendatud 15 % võrra,
c)
65 eurole tonni kohta järgmistel juhtudel:
-
kui täheldatakse, et turustusaasta jooksul teostatud kooritud riisi import ületab lõike 3 esimeses lõigus osutatud aastast individuaalset kvooti, mida on suurendatud 15 %,
-
kui täheldatakse, et turustusaasta kuue esimese kuu jooksul teostatud kooritud riisi import ületab lõike 3 teises lõigus osutatud osalist individuaalset kvooti, mida on suurendatud 15 %.
Komisjon määrab kohaldatava tollimaksu ainult juhul, kui käesoleva lõike kohaldamisel teostatud arvutused viivad selle muutmiseni. Kuni uue kohaldatava tollimaksu kindlaksmääramiseni kohaldatakse eelnevalt kindlaksmääratud tollimaksu.
2. Lõikes 1 osutatud impordi arvutamiseks võetakse arvesse koguseid, mille puhul on vastava võrdlusperioodi jooksul vastavalt määruse (EÜ) nr 1785/2003 artikli 10 lõike 1 esimesele lõigule väljastatud CN-koodi 1006 20 alla kuuluva kooritud riisi impordilitsentsid, välja arvatud käesoleva määruse artiklis 4 osutatud basmati riisi impordilitsentsid.
3. 2004/2005. turustusaastaks on aastane individuaalne kvoot 431 678 tonni. Nimetatud kogust suurendatakse 6 000 tonni aastas 2005/2006., 2006/2007. ja 2007/2008. turustusaastaks.
Osaline individuaalne kvoot iga turustusaasta kohta vastab poolele esimeses lõigus osutatud aastasest individuaalsest kvoodist.”
b)
Lisatakse artikkel 1a:
“Artikkel 1a
Erandina määruse (EÜ) nr 1342/2003 artiklist 12 on kooritud riisi impordilitsentside tagatissumma 30 eurot tonni kohta.”
c)
Lisatakse artikkel 1b:
“Artikkel 1b
Erandina määruse (EÜ) nr 1785/2003 artikli 11 lõikest 2 on CN-koodi 1006 30 alla kuuluva kroovitud riisi imporditollimaks 175 eurot tonni kohta.”
d)
Lisatakse artikkel 1c:
“Artikkel 1c
Erandina määruse (EÜ) nr 1785/2003 artikli 11 lõikest 2 võib käesoleva määruse I lisas kindlaks määratud CN-koodide 1006 20 17 ja 1006 20 98 alla kuuluvatele basmati riisi sortidele rakendada tollimaksu nullmäära.
Kui rakendatakse esimest lõiku, kohaldatakse artiklites 2-8 ette nähtud meetmeid.”
e)
Artikli 9 teine lõige jäetakse välja.
f)
Artiklis 10 asendatakse sõnad “käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditollimaks” sõnadega “vastavalt käesoleva määruse artiklile 1 kindlaks määratud kooritud riisi imporditollimaks, või vajaduse korral, artiklis 1 b osutatud kroovitud riisi imporditollimaks”.
g)
Artiklis 11 asendatakse kuupäev “30. juuni 2005” kuupäevaga “30. juuni 2006”.
h)
I lisas asendatakse pealkiri järgmisega:
Artikkel 2
Esimest korda määratakse tollimaksud artikli 1 punkti a kohaldamisel kolme päeva jooksul alates käesoleva määruse avaldamisest.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Artikli 1 punkte a, c, d, f ja h kohaldatakse alates 1. märtsist 2005.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. juuni 2005

Labels: 3
17
15