Document ID: 31984R1159

Nařízení Komise (EHS) č. 1159/84
ze dne 27. dubna 1984,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 315/68, pokud jde o normy jakosti pro cibule některých odrůd kosatců a tulipánů
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 234/68 ze dne 27. února 1968 o zřízení společné organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produkty [1], a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 315/68 [2] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3718/81 [3] stanoví normy jakosti pro květinové cibule a hlízy;
vzhledem k tomu, že vyšlechtění nových odrůd a mutací kosatců "Wedgwood" a "Prof. Blaauw" si vynucuje úpravu botanického označení těchto produktů;
vzhledem k tomu, že dosavadní zkušenosti ukazují, že minimální velikost "třída 8", stanovená pro cibule tulipánů kaufmanniana, odrůdy "Bellini", "Edwin Fischer", "Fair Lady", "Fritz Kreisler", "Gaiety", "Golden Sun", "Goudstuk", "Lady Rose", "Mendelssohn", "Robert Schumann", "Solanus", "Stresa" a "Sweelinck", nezajišťuje uspokojivé kvetení; že tyto normy musí být tedy odpovídajícím způsobem upraveny;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro živé rostliny a květinářské produkty,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze nařízení (EHS) č. 315/68 se v tabulce uvedené v části III řádky týkající se odrůd kosatce "Wedgwood" a "Prof. Blaauw" a řádky týkající se "Tulipa kaufmanniana, odrůdy Bellini, Edwin Fischer, Fair Lady, Fritz Kreisler, Gaiety, Golden Sun, Goudstuk, Lady Rose, Mendelssohn, Robert Schumann, Solanus, Stresa a Sweelinck" nahrazují textem uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se od 1. ledna 1985.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. dubna 1984.

Labels: 7
6