Document ID: 32007R1577

REGULAMENTUL (CE) NR. 1577/2007 AL COMISIEI
din 27 decembrie 2007
de stabilire a normelor de aplicare în anul 2008 a contingentelor tarifare de import pentru produsele din categoria „baby beef” care provin din Croația, Bosnia și Herțegovina, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Muntenegru, Serbia și Kosovo
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), în special articolul 32 alineatul (1) primul paragraf,
întrucât:
(1)
Articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 al Consiliului din 18 septembrie 2000 privind introducerea de măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și asociere pus în aplicare de către Uniunea Europeană de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2820/98 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1763/1999 și (CE) nr. 6/2000 (2) prevede un contingent tarifar preferențial anual de 1 500 de tone de produse din categoria „baby beef” care provin din Bosnia și Herțegovina și de 9 975 de tone de produse din categoria „baby beef” care provin din Muntenegru, precum și din teritoriile vamale ale Serbiei și Kosovo.
(2)
Acordul de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Republica Croația, pe de altă parte, aprobat prin Decizia 2005/40/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (3), Acordul de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, aprobat prin Decizia 2004/239/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (4) și Acordul interimar cu Muntenegru aprobat prin Decizia 2007/855/CE a Consiliului din 15 decembrie 2007 cu privire la încheierea unui acord interimar privind comerțul și aspecte legate de comerț între ComunitateaEuropeană, pe de o parte, și Republica Muntenegru, pe de altă parte (5), prevăd contingente tarifare preferențiale anuale pentru produsele din categoria „baby beef” în valoare de 9 400, 1 650 și, respectiv, 800 de tone.
(3)
Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2248/2001 al Consiliului din 19 noiembrie 2001 privind anumite proceduri de aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Republica Croația, pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar dintre Comunitatea Europeană și Republica Croația (6) și articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 153/2002 al Consiliului din 21 ianuarie 2002 privind anumite proceduri de punere în aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere dintre Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, precum și a Acordului interimar dintre Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (7) prevăd necesitatea adoptării unor norme de punere în aplicare a concesiilor privind produsele din categoria „baby beef”.
(4)
În vederea controlului, Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 prevede că importurile din cadrul contingentelor de produse din categoria „baby beef” pentru Bosnia și Herțegovina, Serbia și Kosovo sunt condiționate de prezentarea unui certificat de autenticitate care atestă că produsele sunt originare din țara emitentă și corespund exact definiției date în anexa II la acest regulament. În vederea armonizării, este necesar ca și importurile din cadrul contingentelor de produse din categoria „baby beef” care provin din Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și Muntenegru să fie condiționate de prezentarea unui certificat de autenticitate care să ateste că produsele sunt originare din țara emitentă și corespund exact definiției date în anexa III și acordul de stabilizare și asociere cu Croația sau cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau, respectiv, în anexa II la acordul interimar cu Muntenegru. De asemenea, ar trebui stabilit un model pentru certificatele de autenticitate și ar trebui adoptate norme privind utilizarea acestora.
(5)
Kosovo, astfel cum este definit prin Rezoluția nr. 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999, este supus unei administrații civile internaționale a Misiunii ONU în Kosovo (UNMIK). Prin urmare, aici ar trebui să existe un certificat de autenticitate special pentru produsele originare din teritoriul vamal al Kosovo.
(6)
Contingentele în cauză ar trebui gestionate utilizând licențe de import. În acest sens, Regulamentul (CE) nr. 1445/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/80 (8) și Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de licențe de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (9) trebuie să se aplice în conformitate cu prezentul regulament.
(7)
Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (10) prevede, în special, dispoziții detaliate privind cererile de licențe de import, statutul solicitanților, eliberarea licențelor și comunicările statelor membre către Comisie. Respectivul regulament limitează perioada de valabilitate a licențelor la ultima zi a perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import. Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 trebuie aplicate licențelor de import eliberate în temeiul prezentului regulament, fără a aduce atingere condițiilor suplimentare sau derogărilor prevăzute de acest regulament.
(8)
În scopul asigurării unei bune gestionări a importurilor produselor menționate, este necesar ca eliberarea licențelor de import să depindă de verificarea în special a indicațiilor prevăzute de certificatele de autenticitate.
(9)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Se deschid următoarele contingente tarifare pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie 2008:
(a)
9 400 de tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din Croația;
(b)
1 500 de tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din Bosnia și Herțegovina;
(c)
1 650 de tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei;
(d)
9 175 de tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din teritoriile vamale ale Serbiei și Kosovo;
(e)
800 de tone de „baby beef”, exprimate în greutatea carcasei, originare din Muntenegru.
Contingentele menționate la primul paragraf poartă numerele de ordine 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 și, respectiv, 09.4199.
În scopul atribuirii acestor contingente, 100 de kilograme de greutate în viu echivalează cu 50 de kilograme de greutate a carcasei.
(2) Taxele vamale aplicabile în cadrul contingentelor menționate la alineatul (1) reprezintă 20 % din taxa ad valorem și 20 % din taxa specifică prevăzută în tariful vamal comun.
(3) Importurile din cadrul contingentelor menționate la alineatul (1) sunt rezervate pentru anumite animale vii și anumite tipuri de carne care intră sub incidența următoarelor coduri NC, prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2007/2000, în anexa III la acordurile de stabilizare și asociere încheiate cu Croația, în anexa III la acordul de stabilizare și asociere încheiat cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și în anexa II la acordul interimar cu Muntenegru:
-
ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 și ex 0102 90 79,
-
ex 0201 10 00 și ex 0201 20 20,
-
ex 0201 20 30,
-
ex 0201 20 50.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 1445/95, Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 și capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 se aplică, cu excepția unor dispoziții contrare prevăzute de prezentul regulament.
Articolul 3
(1) Cererile de licențe și licențele trebuie să indice, la rubrica 8, țara sau teritoriul vamal de origine și mențiunea „da” trebuie să fie marcată printr-o cruce. Licențele sunt supuse obligației de import din țara sau teritoriul vamal indicat.
Cererile de licențe și licențele trebuie să indice, la rubrica 20, una dintre mențiunile din anexa I.
(2) Originalul certificatului de autenticitate stabilit în conformitate cu dispozițiile articolului 4 se prezintă, însoțit de o copie, autorității competente, simultan cu cererea pentru prima licență de import care se raportează la certificatul de autenticitate.
În limita cantităților pe care le indică, certificatele de autenticitate pot fi utilizate pentru eliberarea mai multor licențe de import. În cazul în care se eliberează o licență în raport cu un certificat, autoritatea competentă:
(a)
vizează certificatul de autenticitate pentru a menționa cantitatea atribuită;
(b)
asigură eliberarea în aceeași zi a licențelor de import eliberate în raport cu acest certificat.
(3) Autoritățile competente nu pot elibera licențe de import decât după ce s-au asigurat că toate informațiile înscrise pe certificatul de autenticitate corespund informațiilor primite săptămânal din partea Comisiei privind importurile în cauză. Dacă aceste condiții sunt îndeplinite, licențele se eliberează imediat.
Articolul 4
(1) Toate cererile de licențe de import din cadrul contingentelor menționate la articolul 1 trebuie să fie însoțite de un certificat de autenticitate eliberat de către autoritățile din țara sau teritoriul vamal exportator menționat în anexa II, care atestă că produsele sunt originare din țara sau teritoriul vamal respectiv și corespund definiției date, după caz, în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2007/2000, în anexa III la acordurile de stabilizare și asociere cu Croația, în anexa III la acordul de stabilizare și asociere cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei sau în anexa II la acordul interimar cu Muntenegru.
(2) Certificatele de autenticitate se întocmesc în original și două copii, tipărite și completate într-una din limbile oficiale ale Comunității, în conformitate cu modelul aferent prevăzut în anexele III-VIII pentru țările sau teritoriile vamale exportatoare în cauză. Acestea mai pot fi, în plus, tipărite și completate în limba oficială sau într-una dintre limbile oficiale ale țării sau teritoriului vamal exportator.
Autoritățile competente ale statului membru în care se prezintă cererea de licență de import pot solicita traducerea certificatului.
(3) Originalul și copiile certificatului de autenticitate pot fi dactilografiate sau scrise de mână. În acest din urmă caz, ele trebuie să fie completate cu cerneală neagră și cu majuscule.
Certificatele au dimensiunea de 210 × 297 mm. Hârtia utilizată nu trebuie să cântărească mai puțin de 40 g/m2. Hârtia trebuie să fie de culoare albă pentru original, de culoare roz pentru prima copie și de culoare galbenă pentru a doua copie.
(4) Fiecare certificat se individualizează printr-un număr de ordine, după care se indică denumirea țării sau teritoriului vamal emitent.
Copiile poartă același număr de ordine și aceeași denumire ca originalul.
(5) Un certificat este valabil numai în cazul în care este vizat regulamentar de autoritatea emitentă menționată în lista din anexa II.
(6) Certificatul este considerat a fi vizat regulamentar, în cazul în care prezintă data și locul emiterii și poartă ștampila autorității emitente și semnătura persoanei sau persoanelor autorizate să-l semneze.
Articolul 5
(1) Autoritățile emitente menționate în lista din anexa II:
(a)
sunt recunoscute ca atare de țara sau teritoriul vamal exportator respectiv;
(b)
se angajează să verifice indicațiile menționate în certificate;
(c)
se angajează să furnizeze Comisiei, cel puțin o dată pe săptămână, toate informațiile utile care pot permite verificarea indicațiilor menționate în certificatele de autenticitate, în special numărul certificatului, exportatorul, destinatarul, țara de destinație, produsul (animale vii/carne), greutatea netă, precum și data semnării.
(2) Lista din anexa II este revizuită de Comisie, în cazul în care condiția menționată la alineatul (1) litera (a) din prezentul articol nu mai este îndeplinită, în cazul în care autoritatea emitentă nu își îndeplinește una dintre obligațiile care îi revin sau în cazul în care este desemnată o nouă autoritate emitentă.
Articolul 6
Certificatele de autenticitate și licențele de import sunt valabile trei luni de la data eliberării.
Articolul 7
Comisiei îi sunt comunicate de țara sau teritoriul vamal exportator specimenele ștampilelor utilizate de autoritățile emitente, precum și numele și specimenele de semnătură ale persoanelor autorizate să semneze certificatele de autenticitate. Comisia comunică aceste informații autorităților competente ale statelor membre.
Articolul 8
(1) Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, Comisiei i se comunică de către statele membre:
(a)
până cel târziu la 28 februarie 2009, cantitățile de produse, inclusiv cantitățile nule, pentru care au fost eliberate licențe de import în cursul perioadei anterioare de contingent tarifar de import;
(b)
până cel târziu la 30 aprilie 2009, cantitățile de produse, inclusiv cantitățile nule, la care se referă licențele de import neutilizate sau parțial utilizate și care corespund diferenței dintre cantitățile înscrise pe verso în licențele de import și cele pentru care acestea au fost eliberate.
(2) Până cel târziu la 30 aprilie 2009, Comisiei i se comunică de către statele membre cantitățile de produse care au fost puse efectiv în liberă circulație în cursul perioadei anterioare de contingent tarifar de import.
(3) Comunicările menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol se efectuează conform dispozițiilor înscrise în anexele IX, X și XI la prezentul regulament și se utilizează categoriile de produse indicate în anexa II punctul A la Regulamentul (CE) nr. 1445/95.
Articolul 9
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 decembrie 2007.

Labels: 3
17
18