Document ID: 31983L0623

NEUVOSTON DIREKTIIVI,
annettu 25 päivänä marraskuuta 1983,
tekstiilien nimityksiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiiviin 71/307/ETY muuttamisesta (83/623/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk-sen ja erityisesti sen 100 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
sekä katsoo, että
tietyt direktiivin 71/307/ETY(4) säännökset ovat johtaneet jäsenvaltioissa tulkinta- ja soveltamiseroihin, jotka haittaavat kyseisessä direktiivissä tarkoitettua tekstiilituotteiden vapaata liikkuvuutta ja kuluttajille annettavaa valistusta; näitä säännöksiä täytyy sen vuoksi muuttaa tai täydentää sekä poistaa erikielisissä direktiiveissä havaitut nimistöä koskevat erot,
"tekstiilikuituihin" täytyy lukea myös näkyvältä leveydeltään enintään 5 mm leveät liuskat tai pillit, jotka on leikattu puristamalla valmistetuista, liitteessä I numeroilla 17 36 ja numerolla 39 merkityistä polymeerikalvoista ja sen jälkeen venytetty pituussuuntaan,
"muiden kuitujen" poikkeamia, joista on jo säädetty puhtaiden tuotteiden osalta, on sovellettava myös sekoitteisiin,
tuotteisiin, joiden koostumusta on valmistushetkellä teknisesti vaikea määrittää, voidaan liittää seloste, josta ilmenevät sillä hetkellä tiedossa olevat kuidut, jos niillä on tietty prosenttiosuus valmiissa tuotteessa,
yhteisössä tässä yhteydessä ilmenneiden soveltamiserojen välttämiseksi on aiheellista määrittää täsmälliset menetelmät tiettyjen kahdesta tai useammasta osasta koostuvien tekstiilituotteiden merkitsemiseksi selosteeseen ja määrittää ne tekstiilituotteiden osat, joita ei tarvitse ottaa huomioon selosteessa ja analyysissä,
tuotteet, joissa edellytetään vain yhteisselostetta tai joita myydään metritavarana tai tiettyyn pituuteen leikattuna, on asetettava myyntiin niin, että kuluttaja voi itse nähdä pakkauksessa tai pakassa olevat merkinnät; jäsenvaltioiden tehtävänä on antaa toimenpiteet tätä varten,
direktiiviä 71/307/ETY annettaessa neuvosto edellytti, että kyseisen direktiivin liitteitä III ja IV voidaan muuttaa; näitä liitteitä olisi sen vuoksi muutettava ottaen huomioon niissä tarkoitettujen tuotteiden poikkeuksellinen luonne sekä lisätä niihin uusia tuotteita, joita velvoite selosteen liittämisestä ei koske, erityisesti "kertakäyttötuotteet" ja tuotteet, joihin edellytetään ainoastaan yhteisselostetta, ja
analyysimenetelmien määrittämiseksi ja tekniikan kehitykseen mukauttamiseksi tarvittavat säännökset ovat luonteeltaan puhtaasti teknisiä toimenpiteitä; näihin toimenpiteisiin, samoin kuin toimenpiteisiin, joita tarvitaan direktiivin liitteiden I ja II mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen, on sovellettava komiteamenettelyä, josta jo säädetään direktiivin 72/276/ETY(5) 6 artiklassa,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiiviä 71/307/ETY seuraavasti:
1. Korvataan 2 artiklan 2 kohta seuraavasti:
"2. Tässä direktiivissä 'tekstiilikuidulla' tarkoitetaan:
- aineyksikköä, jolle on ominaista taipuisuus, hienous ja suuri pituus suhteessa suurimpaan leveysmittaan ja joka näiden ominaisuuksiensa vuoksi soveltuu tekstiilien valmistukseen,
- taipuisia liuskoja tai pillejä, joiden leveys on enintään 5 mm, mukaan lukien leveämmistä liuskoista tai kalvoista leikatut liuskat, jotka on valmistettu samoista aineista kuin liitteen I numeroilla 17 39 merkityt kuidut ja jotka soveltuvat tekstiilitarkoituksiin; leveydeksi katsotaan taitetun, litistetyn, puristetun tai kierretyn liuskan tai pillin leveys tai leveyden vaihdellessa, keskimääräinen leveys."
2. Korvataan 6 artiklan 2, 4 ja 5 kohta seuraavasti:
"2. Tekstiilituote, joka koostuu kahdesta tai useammasta kuitulajista, joista yhdenkään osuus ei ole 85 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, merkitään ilmoittamalla ainakin kahden pääkuidun nimitys ja prosenttiosuus ja niiden jälkeen muut kuitulajit prosenttiosuuksiensa mukaan alenevassa järjestyksessä joko prosenttiosuuksineen tai ilman. Kuitenkin:
a) kuitulajit, joista kunkin osuus on alle 10 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, voidaan merkitä yhteisnimikkeellä "muita kuituja", ja ilmoittaa niiden yhteenlaskettu painoprosenttiosuus;
b) ilmoitettaessa jokin kuitulaji, jonka osuus on alle 10 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, on ilmoitettava tuotteen täydellinen prosentuaalinen koostumus."
"4. Ilmoitettaessa tämän artiklan 1, 2, 3 ja 5 kohdassa tarkoitettuja prosenttiosuuksia kuluttajille tarkoitetuissa tuotteissa:
a) vieraita kuituja sallitaan enintään kaksi prosenttia tuotteen kokonaispainosta, jos niiden osuus on teknisesti perusteltua eikä niitä lisätä säännöllisesti; karstattujen tuotteiden osalta tämä poikkeama on viisi prosenttia, jollei 5 artiklan 3 kohdassa edellytetä muuta poikkeamaa;
b) ilmoitettujen kuituprosenttien ja analyysissä saatujen prosenttiosuuksien välillä sallitaan kolmen prosentin valmistuksen poikkeama suhteessa selosteessa ilmoitettuun kuitujen kokonaispainoon; tätä poikkeamaa sovelletaan myös niihin kuitulajeihin, jotka 2 kohdan mukaisesti ilmoitetaan alenevassa painojärjestyksessä ilmoittamatta niiden painoprosenttiosuutta. Tätä poikkeamaa sovelletaan myös 5 artiklan 2 kohdan b alakohtaan.
Analyysissä nämä poikkeamat lasketaan erikseen; b alakohdan tarkoittamaa poikkeamaa laskettaessa huomioon otettava kokonaispaino on valmiin tuotteen kuitujen paino, josta vähennetään a alakohdassa mainittua poikkeamaa soveltamalla todettujen vieraiden kuitujen paino.
Edellä a ja b alakohdassa tarkoitetut poikkeamat saadaan laskea yhteen vain, jos a alakohdassa mainittua poikkeamaa soveltamalla todetut vieraat kuidut ovat kemiallisesti samaa lajia kuin yksi tai useampi selosteessa mainittu kuitu.
Niiden erikoistuotteiden osalta, joiden valmistustekniikka edellyttää suurempia poikkeamia kuin a ja b alakohdassa mainitut, voidaan sallia suurempia poikkeamia vain poikkeustapauksissa, silloin kun vaatimustenmukaisuus tarkastetaan 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja kun valmistaja osoittaa sen olevan perusteltua. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä komissiolle välittömästi.
5. Ilmaisuja "sekalaisia kuituja" tai "kuitusisältö määrittämätön" voidaan käyttää kaikista tuotteista, joiden koostumusta on vaikea määrittää valmistushetkellä."
3. Korvataan 7 artikla seuraavasti:
"7 artikla
Edellä 4 ja 6 artiklassa tarkoitetussa kuitukoostumuksessa voidaan jättää mainitsematta sellaiset näkyvät ja erotettavat kuidut, jotka ovat vain koristeena ja joiden osuus on korkeintaan 7 prosenttia valmiin tuotteen kokonaispainosta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 artiklan 2 kohdan, 5 artiklan 3 kohdan ja 6 artiklan 4 kohdan soveltamista; samoin sellaiset tuotteeseen sisältyvät kuidut (kuten metallikuidut), joiden tarkoituksena on vähentää tuotteen sähköistyvyyttä ja joiden osuus on enintään kaksi prosenttia valmiin tuotteen kokonaispainosta. Edellä 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta näitä prosenttiosuuksia ei lasketa kankaan ainon perusteella vaan erikseen kuteen ja loimen painon perusteella."
4. Lisätään alakohta 8 artiklan 2 kohdan c alakohtaan seuraavasti:
"Puolien, rullien, vyyhtien, kerien ja muiden pienten ompelu-, parsin- ja kirjailulankaerien osalta jäsenvaltiot voivat soveltaa edellisessä kohdassa tarkoitettua vaihtoehtoa vain pakkausten ja esitteiden yhteisselosteeseen. Yksittäiset tuotteet voidaan selostaa millä tahansa yhteisön kielellä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta liitteessä IV olevan 18 kohdan soveltamista."
5. Täydennetään 9 artiklaa 3 kohdalla seuraavasti:
"Rajoittamatta 12 artiklan soveltamista:
a) seuraavien liivituotteiden kuitukoostumus on merkittävä ilmoittamalla koko tuotteen koostumus tai jäljempänä olevassa luettelossa mainittujen osien koostumus joko yhdessä tai erikseen:
- rintaliivit: kuppi- ja selkäosan ulko- ja sisäpuolinen kangas;
- korsetit: tukiosat edessä, takana ja sivuilla;
- korseletit: kuppiosan ulko- ja sisäpuolinen kangas, tukiosat edessä, takana ja sivuilla.
Muiden kuin edellisessä alakohdassa mainittujen liivituotteiden kuitukoostumus on merkittävä ilmoittamalla joko koko tuotteen koostumus tai tuotteen eri osien koostumus yhdessä tai erikseen. Osia, joiden osuus on vähemmän kuin 10 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, ei tarvitse merkitä selosteeseen.
Edellä tarkoitettujen liivituotteiden eri osat on merkittävä selosteeseen siten, että kuluttaja näkee vaivattomasti, mihin tuotteen osaan selosteen tiedot viittaavat;
b) esipainettujen tekstiilituotteiden kuitukoostumus on ilmoitettava koko tuotteen osalta siten, että pohjakankaan ja etsattujen osien koostumus ilmoitetaan erikseen; myös osien nimitykset on mainittava;
c) kirjailtujen tekstiilituotteiden kuitukoostumus on ilmoitettava koko tuotteen osalta siten, että pohjakankaan ja kirjailulangan koostumus merkitään erikseen; myös osien nimitykset on mainittava; pohjakankaan koostumuksen ilmoittaminen riittää, jos kirjailtujen osien osuus on alle 10 prosenttia tuotteen pinta-alasta;
d) sellaisinaan kuluttajille myytäväksi tarjottavien ytimestä ja kuoriosasta koostuvien lankojen kuitukoostumus on ilmoitettava koko tuotteen osalta siten, että ytimen ja kuoriosan koostumus merkitään erikseen; myös osien nimitykset on mainittava;
e) sametti- ja plyysituotteiden tai niihin verrattavien tuotteiden kuitukoostumus on ilmoitettava koko tuotteen osalta ja, jos nämä tuotteet muodostuvat erillisestä pohjakankaasta ja eri kuitulajia olevasta kulutuspinnasta, siten, että nämä osat ja niiden nimitykset mainitaan erikseen;
f) lattianpäällysteistä ja matoista, joiden pohjakangas ja kulutuspinta koostuvat eri kuiduista, mainitaan vain kulutuspinnan kuitusisältö, jonka nimitys on myös mainittava."
6. Muutetaan 10 artikla seuraavasti:
- lisätään uusi c alakohta:
"c) metritavarana myytävien tekstiilituotteiden koostumus tarvitsee ilmoittaa vain myynnissä olevassa kangaskappaleessa tai pakassa."
- lisätään toinen kohta:
"Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että pidettäessä 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita kaupan kuluttaja saa vaivatta selville näiden tuotteiden koostumuksen."
7. Korvataan 12 artikla seuraavasti:
"12 artikla
Sovellettaessa 8 artiklan 1 kohtaa ja tekstiilituotteiden selosteisiin liittyviä muita tämän direktiivin säännöksiä, on 4, 5 ja 6 artiklassa tarkoitetut kuituprosenttiosuudet määritettävä ilman jäljempänä 1, 2 ja 3 kohdassa lueteltuja osia:
1. kaikkien tekstiilituotteiden osalta:
muuta kuin tekstiiliä olevat osat, hulpiot, selosteet ja merkit, reunukset ja sen kaltaiset osat, jotka eivät ole olennainen osa tuotetta, tekstiilipäällysteiset napit ja soljet, lisätarvikkeet, koristeet, nauhat, kumilangat ja -nauhat, jotka on liitetty tuotteen tiettyihin kohtiin ja jotka täyttävät 7 artiklassa säädetyt edellytykset, näkyvät ja erotettavat koristekuidut ja antistaattiset kuidut;
2. a) lattianpäällysteiden ja mattojen osalta: kaikki osat kulutuspintaa lukuun ottamatta;
b) huonekalukankaiden osalta: side- ja täyteloimet ja -kuteet, jotka eivät ole osa kulutuspintaa;
seinäverhojen ja verhojen osalta: side- ja täyteloimet ja -kuteet, jotka eivät ole osa kankaan päällyspuolta;
c) muiden tekstiilituotteiden osalta: pohja- ja aluskankaat, kovikkeet ja vahvisteet, väliliinat ja tukikankaat, neule- ja tikkauslangat, jolleivat ne korvaa kankaan loimea ja/tai kudetta, täytteet, joilla ei ole eristystarkoitusta sekä, jollei 9 artiklan 1 kohdassa säädetystä muuta johdu, vuorit.
Tässä säännöksessä:
- poistettavana pohjakankaana ei pidetä tekstiilituotteen kulutuspinnan pohjana olevaa materiaalia, kuten peitteiden ja kaksinkertaisten kankaiden pohjakudosta tai sametin, plyysin ja vastaavien tuotteiden pohjakudosta;
- 'kovikkeilla ja vahvisteilla' tarkoitetaan tiettyihin rajoitettuihin tuotteen osiin lisättyjä lankoja tai materiaaleja, jotka vahvistavat tuotetta tai antavat sille jäykkyyttä tai paksuutta;
3. rasvat, sideaineet, kuormitusaineet, liisterit, kyllästysaineet, väri- ja painatusaineet ja muut tekstiilien viimeistysaineet. Jos yhteisön säännöksiä ei ole, jäsenvaltioiden on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, ettei näitä osia ole sellaisia määriä, että ne johtaisivat kuluttajaa harhaan."
8. Korvataan 13 artikla seuraavasti:
"13 artikla
1. Tarkastukset sen todentamiseksi, onko tekstiilituotteiden koostumus annettujen, tässä direktiivissä säädettyjen tietojen mukainen, on suoritettava 2 kohdassa tarkoitetuissa direktiiveissä esitettyjen analyysimenetelmien mukaisesti.
Tätä varten edellä 4, 5 ja 6 artiklassa tarkoitetut kuituprosenttiosuudet on määritettävä soveltamalla kunkin kuidun vedettömään massaan liitteessä II säädettyjä sovittuja massalisiä, sen jälkeen kun 12 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa mainitut osat on poistettu.
2. Erityisdirektiiveissä vahvistetaan jäsenvaltioissa sovellettavat näytteenotto- ja analyysimenetelmät tässä direktiivissä tarkoitettujen tuotteiden kuitusisällön määrittämiseksi."
9. Lisätään 15 a artikla seuraavasti:
"15 a artikla
1. Lisäykset ja muutokset tämän direktiivin liitteeseen I ja liitteeseen II, jotka ovat tarpeen näiden liitteiden mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen, on annettava direktiivin 72/276/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 81/75/ETY(2), 6 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
2. Muut kuin direktiivissä 72/276/ETY ja direktiivissä 73/44/ETY(3) tarkoitetut uudet kahden ja kolmen kuitulajin sekoitteiden kvantitatiiviset analyysimenetelmät määritetään myös edellä tarkoitettua menettelyä noudattaen.
3. Direktiivin 72/276/ETY 5 artiklassa tarkoitetun komitean nimi on "tekstiilien nimityksiä ja merkintää koskevia direktiivejä käsittelevä komitea".
(1) EYVL N:o L 173, 31.7.1972, s. 1.
(2) EYVL N:o L 57, 4.3.1981, s. 23.
(3) EYVL N:o L 83, 30.3.1973, s. 1"
10. Muutetaan liitettä I seuraavasti:
a) Muutetaan seuraavat kohdat:
1 ja 2: Lisätään alaviitenumero "(1)" tähän kohtaan liittyvään toisen sarakkeen tekstiin, jonka otsikkona on "Nimitys".
2: Poistetaan alaviitenumero "(1)", joka on ilmaisun "guanako" jäljessä otsikon "Nimitys" kohdalla toisessa sarakkeessa.
Korvataan "Kuvaus" sarakkeessa ilmaisu "mohair" seuraavasti:
- ranskankielisessä tekstissä ilmaisulla "chèvre angora",
- italiankielisessä tekstissä ilmaisulla "capra angora",
- saksankielisessä tekstissä ilmaisulla "Angoraziege".
Lisätään tanskankielisessä tekstissä ilmaisun "Kashmirged" jälkeen ilmaisu "angoraged".
Poistetaan hollanninkielisestä tekstistä ilmaisu "mohair".
9 juutti:
Korvataan kuidun kuvaus seuraavasti:
"Corchorus olitorius ja Corchorus capsularis -kasvien varresta saatavat kuidut. Tässä direktiivissä seuraavista kasveista saatavat runkokuidut katsotaan juutiksi: Hibiscus cannabinus, Hibiscus sabdariffa, Abultilon avicennae, Urena lobata, Urena sinuata".
14 kenaf:
Poistetaan.
20 modaali
Korvataan kuidun kuvaus seuraavasti:
"Selluloosan muuntokuitu, jolla on suuri murtolujuus ja korkea märkämoduli. Murtokuormitus (BC) ilmastoituna ja viiden prosentin märkämurtovenymään tarvittava kuormitus (BM) saadaan aikaan seuraavasti:
KAAVION ALKU
KAAVION LOOPU
KAAVION ALKU
KAAVION LOOPU
missä T on keskimääräinen kuitunumero desitexeinä".
25 klorokuitu:
Korvattavan kuidun kuvaus seuraavasti:
"Suoraketjuisia makromolekyylejä, joiden ketjussa on yli 50 painoprosenttia vinyyli- tai vinyylideenikloridiyksiköitä".
28 polyamidi
Nimityksenä on joko "polyamidi" tai "nailon".
32 polyurea
Korvataan kuidun kuvaus seuraavasti:
"Suoraketjuisia makromolekyylejä, joiden ketjuissa toistuu ryhmä (NH-CO-NH)".
37 elastaani
Muutetaan hollanninkielisessä tekstissä nimitys muotoon "Elastaan",
b) Korjataan alaviite (6) seuraavasti:
"(7) Tämän liitteen 1 kohdassa mainittua nimitystä "villa" voidaan käyttää myös lampaan tai karitsan villan kolmannessa sarakkeessa numeron 2 kohdalla lueteltujen karvojen sekoitteista.
Tätä säännöstä voidaan soveltaa 4 ja 5 artiklassa mainittuihin tekstiilituotteisiin sekä 6 artiklassa tarkoitettuihin tekstiilituotteisiin, jos viimeksi mainitut koostuvat suurimmalta osin 1 ja 2 kohdassa mainituista kuiduista."
c) Poistetaan alaviite (8) numeroineen.
Tietyissä kieliversioissa oleva alaviite (9) numeroineen muutetaan muotoon "(10)".
11. Muutetaan liitettä II seuraavasti:
a) Muutetaan otsikon loppu seuraavasti:
". . . SOVITUT MASSALISÄT"
b) Muutetaan kohdat seuraavasti:
14: poistetaan;
28: lisätään kaikissa tapauksissa ilmaisujen "polyamidi (6-6)", "polyamidi 6" ja "polyamidi 11" jälkeen ilmaisu "tai nailon";
29: Polyesterifilamentin prosenttiluku on "1,50" eikä "3,00";
37: muutetaan hollanninkielisen tekstin toisessa sarakkeessa kuidun nimitys muotoon "Elastaan".
12. Muutetaan liitettä III seuraavasti:
a) Muutetaan kohdat seuraavasti:
3: saksankielisessä tekstissä muotoon "Etiketten und Abzeichen" ja italiankielisessä tekstissä "Etichette e contrassegni";
12: "pohja- ja aluskankaissa ja kovikkeissa käytettävät tekstiilituotteet";
16: poistetaan;
21: muutetaan muotoon "käsinkirjotut, valmiit tai viimeistelemättömät seinävaatteet ja niiden valmistukseen tarvittava materiaali, mukaan lukien näiden seinävaatteiden valmistukseen tarkoitetut erikseen myytävät kirjailulangat";
22: hollanninkielisessä tekstissä muotoon "knopen en gespen met stof bekleed" ja saksankielisessä tekstissä muotoon "mit Textilien Überzogene Knöpfe und Schnallen";
b) Lisätään kohdat seuraavasti:
"36: Hautajaistarvikkeet.
37: Kertakäyttötuotteet, lukuun ottamatta vanuja.
Tässä direktiivissä kertakäyttöisinä pidetään tekstiilituotteita, joita käytetään vain kerran tai rajoitetun ajan ja joita ei normaalin käytön jälkeen voi käyttää samaan tai vastaavaan tarkoitukseen.
38: Euroopan farmakopea-luettelossa tarkoitetut tekstiilituotteet, joissa viitataan tähän luetteloon, lääkinnälliseen ja ortopediseen käyttöön tarkoitetut muut kuin kertakäyttösiteet sekä ortopediset tekstiilituotteet yleensä.
39: Tekstiilituotteet, mukaan lukien liitteessä IV olevassa 12 kohdassa tarkoitetut köydet, narut ja sidelangat, joita tavallisesti käytetään:
a) tavaroiden valmistukseen ja jalostukseen tarvittavien laitteiden osina;
b) osina koneissa, laitteistoissa (esimerkiksi lämmitys, ilmastointi, valaistus), kodinkoneissa ja muissa laitteissa, autoissa ja muissa ajoneuvoissa, myös niiden toiminnan ja kunnossapidon ylläpidossa sekä varusteena, lukuun ottamatta suojapeitteitä ja tekstiilistä valmistettuja erikseen myytäviä moottoriajoneuvojen lisävarusteita.
40: Suojaa ja turvallisuutta parantavat tekstiilituotteet, kuten turvavyöt, laskuvarjot, pelastusliivit, pelastuskouru, palontorjuntavälineet, luodinkestävät liivit, erityiset suojavaatteet (esimerkiksi suojaus tulta, kemiallisia aineita ja muita turvallisuutta vaarantavia tekijöitä vastaan).
41: Ilmakannatteiset rakenteet: (esimerkiksi urheiluhallit, näyttelykatokset tai varastotilat), jos näissä tuotteissa on käyttöohje ja tekninen eritelmä.
42: Purjeet.
43: Eläimille tarkoitetut tekstiilituotteet.
44: Liput ja viirit."
13. Muutetaan liitettä IV seuraavasti:
a) otsikko:
"TUOTTEET, JOISSA AINOASTAAN
YHTEISSELOSTE TAI YHTEISMERKINTÄ ON PAKOLLINEN (10 artiklan 1 kohdan b alakohta)";
b) muutetaan 12 kohta muotoon: "pakkausnaru tai maatalouskäyttöön tarkoitettu naru; köydet, sidelangat ja narut, paitsi liitteessä III (11) olevassa 39 tarkoitetut tuotteet";
c) Lisätään kohdat seuraavasti:
"15: Nutturaverkot ja hiusverkot.
16: Lasten solmiot ja rusetit.
17: Leukalaput; pesukintaat ja kasvoliinat.
18: Pieninä erinä myytävät ompelu-, parsin- ja kirjailulangat, joiden nettopaino on enintään 1 g.
19: Verhojen, pimennysverhojen ja kaihdinten nauhat."
d) Lisätään alaviite (12):
"(13) Tässä kohdassa tarkoitettujen ja leikattuina myytävien tuotteiden yhteisselosteen on oltava rullassa. Tässä kohdassa tarkoitettuihin köysiin ja naruihin kuuluvat myös vuoristokiipeilyssä ja vesiurheilussa käytettävät köydet."
2 artikla
1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät säännökset sekä ryhdyttävä soveltamaan niitä 24 kuukauden kuluessa sen tiedoksi antamisesta. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
2. Jäsenvaltioiden on 42 kuukauden ajan tämän direktiivin tiedoksi antamisesta sallittava saattaa sellaisia direktiivin 71/307/ETY mukaisia tekstiilituotteita markkinoille, joiden merkinnät eivät vielä ole tämän direktiivin säännösten mukaisia.
3. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että niiden tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamat keskeiset säännökset toimitetaan kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 25 päivänä marraskuuta 1983.

Labels: 3
1
15