Document ID: 32010D0782

KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 16. december 2010
om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til Kenyas særlige situation vedrørende tunfilet
(meddelt under nummer K(2010) 9034)
(2010/782/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler (1), særlig artikel 36, stk. 4, i bilag II dertil, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 anmodede Kenya den 17. august 2010 Kommissionen om undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag for en periode på et år. Den 26. august 2010 fremlagde Kenya yderligere oplysninger til støtte for anmodningen. Anmodningen omfatter en samlet mængde på 2 000 tons tunfilet under HS-position 1604. Anmodningen fremsættes, fordi fangsterne af tun og forsyningerne af råt tunkød med oprindelsesstatus er faldet.
(2)
Ifølge oplysningerne fra Kenya er fangsterne af tun med oprindelsesstatus usædvanligt lave selv i forhold til de normale sæsonudsving, hvilket har medført et fald i produktionen af tunfilet. Denne unormale situation gør det i en vis periode umuligt for Kenya at overholde oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007.
(3)
For at sikre uhindret import fra AVS-landene til EU og en smidig overgang fra AVS-EF-partnerskabsaftalen til interimsaftalen om rammebestemmelser for en økonomisk partnerskabsaftale (ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen) bør der indrømmes en ny undtagelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2010.
(4)
En midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 vil i betragtning af importmængdernes størrelse ikke skabe større forstyrrelser for de veletablerede virksomheder i EU, hvis en række betingelser vedrørende mængder, overvågning og varighed overholdes.
(5)
Det er derfor berettiget at indrømme en midlertidig undtagelse fra artikel 36, stk. 1, litra a), i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007.
(6)
Kenya vil nyde godt af en automatisk undtagelse fra oprindelsesreglerne for tunfilet under HS-position 1604, som indrømmes i henhold til artikel 41, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen, når denne aftale træder i kraft eller anvendes midlertidigt.
(7)
I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1528/2007 skal oprindelsesreglerne i bilag II til nævnte forordning og undtagelser herfra afløses af reglerne i den ESA-EU- interimspartnerskabsaftale, der forventes at træde i kraft eller blive anvendt midlertidigt i 2011. Undtagelsen bør derfor gælde indtil den 31. december 2010.
(8)
I henhold til artikel 41, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen er den automatiske undtagelse fra oprindelsesreglerne begrænset til et årligt kontingent på 2 000 tons tunfilet for de lande, der har paraferet ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen (Kenya, Uganda, Tanzania, Rwanda og Burundi). Kenya er det eneste land i regionen, der for tiden eksporterer tunfilet til EU. Det er derfor rimeligt at indrømme Kenya en undtagelse efter artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 for 2 000 tons tunfilet, eftersom denne mængde ikke overstiger det årlige kontingent, som er tildelt ESA-regionen i henhold til ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen.
(9)
Kenya bør derfor indrømmes en undtagelse for 2000 tons tunfilet for en periode på et år.
(10)
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (2) er der fastsat bestemmelser om forvaltningen af toldkontingenter. Med henblik på at sikre en effektiv forvaltning i snævert samarbejde mellem myndighederne i Kenya, medlemsstaternes toldmyndigheder og Kommissionen bør disse regler med de fornødne ændringer gælde for de mængder, der importeres i henhold til den undtagelse, der indrømmes ved denne afgørelse.
(11)
Med henblik på en effektiv overvågning af undtagelsens anvendelse bør myndighederne i Kenya med regelmæssige mellemrum meddele Kommissionen oplysninger om udstedte EUR.1-varecertifikater.
(12)
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Som undtagelse fra bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 og i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, litra a), i nævnte bilag skal tunfilet under HS-position 1604, der er fremstillet af materiale uden oprindelsesstatus, betragtes som varer med oprindelse i Kenya på de betingelser, der er fastsat i denne afgørelses artikel 2-6.
Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de i bilaget anførte produkter og mængder, der angives til fri omsætning i EU fra Kenya i perioden 1. januar 2010-31. december 2010.
Artikel 3
De mængder, der er anført i bilaget til denne afgørelse, forvaltes efter bestemmelserne i artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.
Artikel 4
Toldmyndighederne i Kenya træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at foretage mængdekontrol af de eksportprodukter, som er omhandlet i artikel 1.
Med henblik herpå anfører de i de EUR.1-varecertifikater, de udsteder for de pågældende produkter, en henvisning til denne afgørelse.
Myndighederne i Kenya sender Kommissionen en kvartalsoversigt over de mængder, de har udstedt EUR.1-varecertifikater for i henhold til denne afgørelse, ligesom de meddeler løbenumrene for disse certifikater.
Artikel 5
I rubrik 7 i de EUR.1-varecertifikater, der udstedes i henhold til denne afgørelse, anføres følgende:
»Derogation - Decision 2010/…/EU«. (EN i alle sprogudgaver)
Artikel 6
Denne afgørelse gælder fra den 1. januar 2010 til den 31. december 2010.
Artikel 7
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. december 2010.

Labels: 13
3
6
18
15