Document ID: 32004R0136

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 136/2004 της Επιτροπής
της 22ας Ιανουαρίου 2004
για τη θέσπιση διαδικασιών κτηνιατρικών ελέγχων στους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης της Κοινότητας κατά τη εισαγωγή προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες(1) και ιδίως τα άρθρα 3 παράγραφος 5, 4 παράγραφος 5, 5 παράγραφος 4, 8 παράγραφος 7, 16 παράγραφος 3 και 19 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Οι αρχικές απαιτήσεις για τους κτηνιατρικούς ελέγχους επί προϊόντων που εισέρχονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες θεσπίστηκαν με την οδηγία 90/675/EOK του Συμβουλίου(2), η οποία καταργήθηκε και αντικαταστάθηκε από την οδηγία 97/78/EK.
(2) Υπό το φως της εμπειρίας που αποκτήθηκε μετά την έκδοση της αρχικής οδηγίας 90/675/EOK, παρατηρήθηκαν ορισμένες αλλαγές στις διαδικασίες που εισήγαγε η οδηγία 97/78/EK. Η απόφαση 93/13/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό των τρόπων διεξαγωγής των κτηνιατρικών ελέγχων στους μεθοριακούς σταθμούς της Κοινότητας κατά την εισαγωγή προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2003/279/ΕΚ(4), εκδόθηκε βάσει της πρώτης οδηγίας και πρέπει επομένως να προσαρμοσθεί.
(3) Το πιστοποιητικό που εκδίδεται μετά την ολοκλήρωση των κτηνιατρικών ελέγχων και σήμερα προβλέπεται στο παράρτημα Β της απόφασης 93/13/EOK πρέπει να προσαρμοσθεί έτσι ώστε να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές στις διαδικασίες τόσο για τις αποστολές εμπορευμάτων που πληρούν τις προϋποθέσεις των κοινοτικών κανόνων όσο και για τις αποστολές εμπορευμάτων που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις των κοινοτικών κανόνων είτε πρόκειται για εισαγωγή εντός της Κοινότητας είτε για διαμετακόμιση μέσω αυτής.
(4) Λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη χρήση αυτού του πιστοποιητικού καθορίζονται στην απόφαση 2000/208/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2000, περί θεσπίσεως λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τη διαμετακόμιση προϊόντων ζωικής προέλευσης από μια τρίτη χώρα προς άλλη τρίτη χώρα, που πραγματοποιείται οδικώς μόνον διαμέσου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(5) και στην απόφαση 2000/571/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Σεπτεμβρίου 2000, για τον καθορισμό των μεθόδων κτηνιατρικών ελέγχων σε προϊόντα από τρίτες χώρες που προορίζονται για εισαγωγή σε ελεύθερες ζώνες, ελεύθερες αποθήκες, τελωνειακές αποθήκες ή εμπορευόμενους που προμηθεύουν διασυνοριακά θαλάσσια μεταφορικά μέσα(6).
(5) Είναι εντούτοις απαραίτητο να θεσπίζονται ειδικοί κανόνες σχετικά με την πρακτική διαχείριση του πιστοποιητικού εφόσον οι αποστολές εμπορευμάτων λαμβάνουν κτηνιατρική έγκριση σε συνοριακό σταθμό επιθεώρησης αλλά κρατούνται υπό τελωνειακή εποπτεία για φορολογικούς λόγους για κάποιο χρονικό διάστημα. Στις περιπτώσεις αυτές απαιτείται ένα σύστημα ιχνηλασιμότητας, καθώς και μια διευκρίνιση όσον αφορά τα έγγραφα που πρέπει να συνοδεύουν την αποστολή εμπορευμάτων.
(6) Για την ορθή λειτουργία του συστήματος κτηνιατρικών ελέγχων στην ενιαία αγορά όλες οι πληροφορίες που αφορούν ένα προϊόν πρέπει να συγκεντρώνονται σε ένα ενιαίο έγγραφο ομοιόμορφο σε όλες τις γλώσσες έτσι ώστε να μειώνονται τα προβλήματα λόγω διαφοράς γλώσσας στα διάφορα κράτη μέλη.
(7) Ειδικές λεπτομέρειες της εναρμονισμένης δειγματοληψίας και των δοκιμών εργαστηρίου των διαφόρων τύπων προϊόντων θα αποτελέσουν αντικείμενο μεταγενέστερων αποφάσεων εφαρμογής, όμως εν τω μεταξύ οι εθνικοί κανόνες πρέπει να εξακολουθούν να ισχύουν εκτός από την περίπτωση ιδιαίτερων μέτρων διασφάλισης.
(8) Η εμπειρία έδειξε ότι έχει θεμελιώδη σημασία να διατίθενται καλές πηγές πληροφόρησης όσον αφορά όλες τις αποστολές εμπορευμάτων που εισέρχονται στην Κοινότητα, με σκοπό να καταπολεμείται η απάτη και να μην παρακάμπτονται οι έλεγχοι. Ο έλεγχος των καταλόγων φορτίων αποτελεί χαρακτηριστικό κεντρικής σημασίας αυτής διαδικασίας συλλογής πληροφοριών, όμως είναι πολύ ουσιώδες και χρονοβόρο καθήκον το οποίο θα πρέπει να αυτοματοποιηθεί με ηλεκτρονικά μέσα εφόσον είναι δυνατόν.
(9) Εκτός από την αποτελεσματική συγκέντρωση κατάλληλων πληροφοριών μεταξύ όλων των αρμόδιων υπαλλήλων, πρέπει να επιτρέπεται στην αρμόδια αρχή να έχει πρόσβαση στις κατάλληλες βάσεις δεδομένων των τελωνειακών αρχών. Όλοι οι αρμόδιοι υπάλληλοι πρέπει να ενταχθούν σε αυτό το σύστημα βάσεων δεδομένων έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η δυνατότητα διάθεσης ενημερωμένων πληροφοριών σε όσους λαμβάνουν μέρος στους ελέγχους.
(10) Ορισμένα φυτικά προϊόντα που παρουσιάζουν κίνδυνο μετάδοσης μολυσματικών ή μεταδοτικών νόσων σε ζώα πρέπει να υπόκεινται σε κτηνιατρικούς ελέγχους. Ένας κατάλογος τέτοιων προϊόντων θα πρέπει να συντάσσεται μαζί με κατάλογο τρίτων χωρών ή μερών τρίτων χωρών οι οποίες ενδέχεται να διαθέτουν έγκριση εξαγωγής αυτών των προϊόντων προς την Κοινότητα.
(11) Για μικρές ποσότητες προϊόντων ζωικής καταγωγής τα οποία μεταφέρονται για προσωπική κατανάλωση από ταξιδιώτες προερχόμενους από τρίτες χώρες, είναι δυνατόν να προβλεφθούν εξαιρέσεις από τις απαιτήσεις των διαδικασιών κτηνιατρικών ελέγχων. Ορισμένα από αυτά τα προϊόντα υπόκεινται σε προσωρινά προστατευτικά μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 2002/995/ΕΚ της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση προσωρινών προστατευτικών μέτρων σε σχέση με τις εισαγωγές προϊόντων ζωικής προέλευσης για προσωπική κατανάλωση(7). Η αναφορά σε αυτές πρέπει να λαμβάνεται υπόψη εκκρεμούσης της έγκρισης μόνιμων κανόνων σε αυτόν τον τομέα.
(12) Τα μέτρα που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό αντικαθιστούν εκείνα που θεσπίζονται με την απόφαση 93/13/ΕΟΚ και επομένως η εν λόγω απόφαση πρέπει να καταργηθεί.
(13) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κτηνιατρικοί έλεγχοι
1. Ο έλεγχος των εγγράφων που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ διεξάγεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.
2. Οι έλεγχοι εργαστηρίου και οι αναλύσεις επίσημων δειγμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4 στοιχείο β) της οδηγίας 97/78/ΕΚ διεξάγονται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Κοινοποίηση άφιξης προϊόντων με το κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου
1. Πριν από την πραγματική άφιξη της αποστολής στο έδαφος της Κοινότητας το πρόσωπο το αρμόδιο για το φορτίο κοινοποιεί την άφιξη των προϊόντων στο κτηνιατρικό προσωπικό του συνοριακού σταθμού επιθεώρησης στον οποίο πρέπει να υποβληθούν τα προϊόντα, χρησιμοποιώντας το κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου (KKEE), όπως καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
2. Το KKEE εκδίδεται σύμφωνα με τους γενικούς κανόνες πιστοποίησης που θεσπίζονται σε άλλες σχετικές κοινοτικές πράξεις.
3. Το KKEE συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο και σε αντίγραφα που καθορίζονται από την αρμόδια αρχή για την εκπλήρωση των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού. Το πρόσωπο το αρμόδιο για το φορτίο συμπληρώνει το τμήμα 1 του KKEE και στα τέσσερα έγγραφα και το διαβιβάζει στο κτηνιατρικό προσωπικό του συνοριακού σταθμού επιθεώρησης.
4. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 3, οι πληροφορίες που περιέχονται στο KKEE ενδέχεται, κατόπιν συμφωνίας των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους το οποίο αφορά η αποστολή, να αποτελέσουν αντικείμενο εκ των προτέρων κοινοποίησης μέσω τηλεπικοινωνιών ή άλλων συστημάτων μετάδοσης ηλεκτρονικών δεδομένων. Εφόσον συμβαίνει αυτό, οι πληροφορίες που παρέχονται σε ηλεκτρονική μορφή πρέπει να είναι εκείνες που ζητούνται στο μέρος 1 του προτύπου του KKEE.
Άρθρο 3
Ακολουθητέα διαδικασία μετά την ολοκλήρωση των κτηνιατρικών ελέγχων
1. Μετά την ολοκλήρωση των κτηνιατρικών ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 4 της οδηγίας 97/78/ΕΚ, το τμήμα 2 του KKEE συμπληρώνεται υπό την ευθύνη του επίσημου κτηνίατρου του αρμόδιου για το συνοριακό σταθμό επιθεώρησης. Το KKEE υπογράφεται από αυτόν ή άλλον επίσημο κτηνίατρο που ασκεί δραστηριότητες υπό την εποπτεία του πρώτου, έτσι ώστε να παρέχεται κτηνιατρική έγκριση για την αποστολή.
Στην περίπτωση συνοριακών σταθμών επιθεώρησης που ελέγχουν εισαγωγές ιχθύων σύμφωνα με την απόφαση 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής(8), ο αρμόδιος υπάλληλος ασκεί καθήκοντα επίσημου κτηνίατρου μεταξύ των οποίων περιλαμβάνεται η συμπλήρωση και η υπογραφή του πιστοποιητικού.
2. Το πρωτότυπο του KKEE για αποστολές για τις οποίες δόθηκε κτηνιατρική έγκριση αποτελείται από τα μέρη 1 και 2 δεόντως συμπληρωμένα και υπογεγραμμένα.
3. Ο επίσημος κτηνίατρος ή ο αρμόδιος υπάλληλος κοινοποιεί στις τελωνειακές αρχές τις αρμόδιες για το συνοριακό σταθμό επιθεώρησης σχετικά με την κτηνιατρική έγκριση της αποστολής, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 υποβάλλοντας το πρωτότυπο του KKEE ή με ηλεκτρονικά μέσα.
- Μετά την τελωνειακή έγκριση(9) το πρωτότυπο του KKEE συνοδεύει την αποστολή στην πρώτη εγκατάσταση προορισμού.
- Ο επίσημος κτηνίατρος στο συνοριακό σταθμό επιθεώρησης κρατεί ένα αντίγραφο του KKEE.
- Ο επίσημος κτηνίατρος διαβιβάζει αντίγραφο του KKEE στο πρόσωπο το αρμόδιο για το φορτίο.
4. Ο επίσημος κτηνίατρος διατηρεί το πρωτότυπο κτηνιατρικό πιστοποιητικό ή τα έγγραφα που εκδόθηκαν από τρίτη χώρα και συνοδεύουν την αποστολή, καθώς και αντίγραφο του KKEE, για τρία τουλάχιστον έτη. Εντούτοις για παρτίδες προϊόντων υπό διαμετακόμιση ή προς αποθήκευση σε εγκατάσταση εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 της οδηγίας 97/78/ΕΟΚ, οι οποίες προορίζονται τελικά για μέρη εκτός της Κοινότητας, τα πρωτότυπα κτηνιατρικά έγγραφα που συνοδεύουν την αποστολή κατά την άφιξη εξακολουθούν να συνοδεύουν την αποστολή και μόνον αντίγραφα αυτών των εγγράφων κρατούνται στο συνοριακό σταθμό επιθεώρησης.
Άρθρο 4
Ακολουθητέα διαδικασία εφόσον οι αποστολές προϊόντων έλαβαν κτηνιατρική έγκριση αλλά εξακολουθούν να ευρίσκονται υπό τελωνειακή εποπτεία
1. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι αποστολές προϊόντων έλαβαν κτηνιατρική έγκριση στο συνοριακό σταθμό επιθεώρησης όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, αλλά παραμένουν υπό τελωνειακή εποπτεία και εγκρίνονται για ελεύθερη διακίνηση σε μεταγενέστερο στάδιο, ισχύει η διαδικασία που αναφέρεται στις παραγράφους 2, 3 και 4.
2. Το πρωτότυπο του KKEE συνοδεύει την αποστολή καθ' όλο το χρονικό διάστημα κατά το οποίο η αποστολή παραμένει υπό τελωνειακή εποπτεία σε μία ή περισσότερες εγκαταστάσεις, μέχρις ότου ζητηθεί τελωνειακή έγκριση από το πρόσωπο το αρμόδιο για το φορτίο.
3. Για το πρώτο πιστοποιητικό τελωνειακού ελέγχου το πρόσωπο το αρμόδιο για το φορτίο υποβάλλει το KKEE στο πρωτότυπο στο τελωνείο το αρμόδιο για την εγκατάσταση όπου ευρίσκεται η αποστολή. Μπορεί επίσης να υποβληθεί με ηλεκτρονικά μέσα εφόσον υπάρχει έγκριση της αρμόδιας αρχής.
4. Εφόσον έχει ζητηθεί τελωνειακή έγκριση όπως προβλέπεται στην παράγραφο 3 ο αρμόδιος υπάλληλος:
α) θα κρατήσει αντίγραφο του KKEE το οποίο συνοδεύει την αποστολή·
β) θα καταγράψει την ημερομηνία παραλαβής της αποστολής·
γ) θα καταγράψει την ημερομηνία της τελωνειακής έγκρισης ή τις ημερομηνίες της έγκρισης αυτής εάν η αποστολή διαιρείται σε περισσότερα του ενός μέρη όπως προβλέπεται στο άρθρο 5.
Άρθρο 5
Ακολουθητέα διαδικασία εφόσον οι αποστολές προϊόντων υπό τελωνειακή εποπτεία διαιρούνται σε μέρη
1. Εφόσον η αποστολή που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 διαιρείται σε μέρη, το πρωτότυπο KKEE υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές τις αρμόδιες για την εγκατάσταση στην οποία η αποστολή έχει διαιρεθεί. Αντίγραφο του KKEE στην περίπτωση αυτή παραμένει στην εγκατάσταση στην οποία η αποστολή έχει διαιρεθεί.
2. Η αρχή η αρμόδια για την εγκατάσταση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να εκδώσει επικυρωμένο φωτοαντίγραφο του πρωτότυπου KKEE που θα συνοδεύει κάθε μέρος της αποστολής, με πληροφορίες για την τροποποιημένη ποσότητα ή βάρος.
Η αρμόδια αρχή μπορεί να ζητήσει από τον υπεύθυνο για την εγκατάσταση στην οποία η αποστολή έχει διαιρεθεί να τηρεί μητρώο για την εξασφάλιση της ιχνηλασιμότητας των διαφόρων μερών της αποστολής.
Το μητρώο και τα αντίγραφα του KKEE πρέπει να τηρούνται επί τρία έτη.
Άρθρο 6
Συντονισμός με άλλες υπηρεσίες επιβολής του νόμου
Για να εξασφαλιστεί ότι όλα τα προϊόντα ζωικής προέλευσης που εισέρχονται στην Κοινότητα υφίστανται κτηνιατρικό έλεγχο, η αρμόδια αρχή και ο επίσημος κτηνίατρος συντονίζονται με άλλες υπηρεσίες επιβολής του νόμου για τη συλλογή όλων των κατάλληλων πληροφοριών όσον αφορά την εισαγωγή ζωικών προϊόντων. Αυτό ισχύει ειδικά για τα ακόλουθα:
α) τις πληροφορίες που διατίθενται στις τελωνειακές υπηρεσίες·
β) τα έγγραφα που τηρούνται στα πλοία και λοιπά σκάφη, στα τραίνα ή στα αεροπλάνα·
γ) τις άλλες πηγές πληροφόρησης που διατίθενται στους εμπορικούς πράκτορες που προβαίνουν σε μεταφορές οδικές, σιδηροδρομικές, θαλάσσιες ή αεροπορικές.
Άρθρο 7
Πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων και ένταξη συστημάτων τεχνολογίας της πληροφορίας
Για την εφαρμογή του άρθρου 6 η αρμόδια αρχή πρέπει να έχει πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων ή αντίστοιχα έγγραφα τα οποία διατίθενται στις τελωνειακές υπηρεσίες.
Με την προϋπόθεση της κατάλληλης ασφάλειας των δεδομένων, τα συστήματα τεχνολογίας της πληροφορίας που χρησιμοποιούνται από την αρμόδια αρχή πρέπει, κατά το δυνατόν, να είναι συμβατά με εκείνα των τελωνειακών υπηρεσιών και των εμπορικών παραγόντων, έτσι ώστε να επιταχύνεται η μετάδοση των πληροφοριών.
Άρθρο 8
Ειδικοί κανόνες για προϊόντα τα οποία αποτελούν μέρος αποσκευών ταξιδιωτών ή αποστέλλονται ως μικρές αποστολές σε ιδιώτες
1. Με την επιφύλαξη ειδικών κοινοτικών κανόνων σχετικά με ορισμένα προϊόντα, τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχεία α), β), και δ) της οδηγίας 97/78/EK, δεν υπόκεινται στους συστηματικούς κτηνιατρικούς ελέγχους που καθορίζονται στο κεφάλαιο 1 της εν λόγω οδηγίας μόνον εάν ζυγίζουν λιγότερο από 1 χιλιόγραμμο και προορίζονται για προσωπική κατανάλωση από τον άνθρωπο.
Εντούτοις, τέτοια προϊόντα μπορούν να εισάγονται στην Κοινότητα μόνο από εγκεκριμένες τρίτες χώρες ή μέρη εγκεκριμένων τρίτων χωρών.
2. Η παράγραφος 1 δεν επηρεάζει τους κανόνες περί υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας που θεσπίζονται από τη σχετική κοινοτική νομοθεσία.
3. Για μικρές συσκευασίες που περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης που εισάγονται στη Δανία από τη Γροιλανδία και τις Νήσους Φερόες για άμεση κατανάλωση από ιδιώτες, το οριακό βάρος που προβλέπεται στην παράγραφο 1 είναι 5 χιλιόγραμμα.
4. Για ιχθείς που αλιεύονται λόγω αναψυχής και εισάγονται στη Φινλανδία και τη Σουηδία από τη Ρωσία στις προσωπικές αποσκευές ταξιδιωτών, για άμεση κατανάλωση από ιδιώτες, το οριακό βάρος που προβλέπεται στην παράγραφο 1 είναι 15 χιλιόγραμμα, αλλά για ένα μόνον ιχθύ δεν ισχύει οριακό βάρος.
Άρθρο 9
Κτηνιατρικοί έλεγχοι ορισμένων φυτικών προϊόντων
1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τα φυτικά προϊόντα που απαριθμούνται στον κατάλογο του παραρτήματος IV, από τις χώρες που εγκρίνονται και απαριθμούνται στο παράρτημα V, στους ελέγχους των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, εφόσον είναι απαραίτητο, στους ελέγχους εργαστηρίου που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στους άλλους φυσικούς ελέγχους που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 97/78/EK.
2. Οι απαιτήσεις της οδηγίας 97/78/ΕΚ και του παρόντος κανονισμού ισχύουν για όλα τα φυτικά προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού τα οποία, ιδιαίτερα λόγω της καταγωγής τους και του εν συνεχεία προορισμού τους, ενδέχεται να δημιουργήσουν κίνδυνο εξάπλωσης μολυσματικών ή μεταδοτικών ζωονόσων.
Άρθρο 10
Χρήση ηλεκτρονικής πιστοποίησης
Η κατάρτιση, η χρήση, η μετάδοση και η αποθήκευση του ΚΚΕΕ όπως καθορίζεται στις διάφορες περιπτώσεις που περιγράφονται στον παρόντα κανονισμό μπορούν να γίνουν με ηλεκτρονικά μέσα κατά τη διάκριση της αρμόδιας αρχής.
Άρθρο 11
Κατάργηση
Η απόφαση 93/13/ΕΟΚ καταργείται.
Οι αναφορές στην καταργηθείσα απόφαση θα θεωρείται ότι αποτελούν αναφορές στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 12
Θέση σε ισχύ
Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ από την 1η Μαρτίου 2004.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 2004.

Labels: 17
10
3
6
12