Document ID: 32002R1337

Komisijas Regula (EK) Nr. 1337/2002
(2002. gada 23. jūlijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 76/2002, ar ko ievieš iepriekšēju Kopienas uzraudzību attiecībā uz dažu dzelzs un tērauda ražojumu importu, uz kuriem attiecas EOTK un EK līgumi un kuru izcelsme ir dažās trešās valstīs
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1994. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 3285/94 par kopīgiem ievešanas noteikumiem, ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 518/94 [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2474/2000 [2], un jo īpaši tās 11. pantu,
ņemot vērā Padomes 1994. gada 7. marta Regulu (EK) Nr. 519/94 par kopīgiem ievešanas noteikumiem no dažām trešām valstīm, ar ko atceļ Regulas (EEK) Nr. 1765/82, (EEK) Nr. 1766/82 un (EEK) Nr. 3420/83 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1138/98 [4], un jo īpaši tās 9. panta 1. punktu,
pēc tam, kad ir notikušas apspriedes komitejās, kas izveidotas atbilstoši augstāk minētajām regulām,
tā kā:
(1) 2002. gada 20. martā Amerikas Savienotās Valstis tarifu kvotu un papildu nodokļu veidā ieviesa "201. sadaļas" nodrošinājumu, kas sastādīja 8 % līdz 30 % no procentuālā nodokļa dažādām tērauda ražojumu kategorijām. Šie stingrie Amerikas noteiktie ierobežojumi draud lielu šādu produktu daudzumu novirzīt no Amerikas Savienotajām Valstīm uz Kopienas tirgu un tādējādi kaitēt Kopienas ražotājiem.
(2) Komisijas Regula (EK) Nr. 560/2002 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1287/2002 [6], noteica provizoriskus aizsardzības pasākumus pret piecpadsmit tērauda ražojumu kategoriju importa apjomiem pēc tam, kad Komisija bija atzīmējusi būtisku šo importa apjomu pieaugumu laika posmā no 1998. līdz 2001. gadam un bija provizoriski noteikusi, ka pastāv skaidrs pierādījums tam, ka šo importa apjomu palielinājums pie zemām cenām draud radīt zaudējumus Kopienas ražotājiem. Komisija arī secināja, ka importa apjomu pieaugumu izraisīja tirdzniecības novirze, kas radās no aizvien pieaugošās nostājas, ko pauda Amerikas Savienoto Valstu protekcionisma piekritēji. Turklāt Komisija patlaban veic "nodrošinājuma" izmeklēšanu attiecībā uz produktiem, uz kuriem attiecas šie provizoriskie pasākumi, kā arī attiecībā uz sešām citām produktu kategorijām.
(3) Kopienas ārējās tirdzniecības statistika nav pieejama termiņos, kas noteikti ar Komisijas 2000. gada 7. septembra Regulu (EK) Nr. 1917/2000, ar ko paredz konkrētus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 1172/95 attiecībā uz ārējās tirdzniecības statistiku [7], kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1669/2001 [8].
(4) Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 76/2002 [9] ieviesa iepriekšēju Kopienas uzraudzību attiecībā uz dažu dzelzs un tērauda ražojumu importu, uz kuriem attiecas EOTK un EK līgumi. Produkti, uz kuriem attiecas šī regula, precīzi neatbilst produktiem, uz kuriem attiecas Amerikas Savienoto Valstu drošības pasākumi. Turklāt Regula neattiecas uz importa apjomiem, kuru izcelsme ir valstīs, kas pieskaitāmas Eiropas Brīvajai tirdzniecības asociācijai (EBTA), valstīs, kuras ir Eiropas Ekonomikas zonas līguma (EEZ līguma) puses, vai arī Turcijā. Ir acīmredzami, ka ir vajadzīga statistika, lai sekmētu ātru importa apjomu attīstības analīzi par visiem dzelzs un tērauda ražojumiem, kurus, uzsākot augstāk minētos Amerikas Savienoto Valstu piemērotos pasākumus, varētu novirzīt Kopienas tirgū neatkarīgi no to ģeogrāfiskās izcelsmes.
(5) Tādēļ iepriekšējas uzraudzības apgabals ir jāpaplašina gan attiecīgo produktu, gan ģeogrāfiskās izcelsmes ziņā.
(6) Regula (EK) Nr. 76/2002 ir attiecīgi jāgroza,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 76/2002 groza šādi:
1. Regulas 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
"1. To dzelzs un tērauda ražojumu laišanai brīvā apgrozībā Kopienā, uz kuriem attiecas I pielikumā uzskaitītie EOTK un EK Līgumi, piemēro iepriekšēju Kopienas uzraudzību saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 3285/94 11. un 12. pantu un Regulas (EK) Nr. 519/94 9. un 10. pantu. Tas attiecas uz importa apjomiem, kuru izcelsme ir visās trešās valstīs. Taču ražojumiem, uz kuriem attiecas divkāršas pārbaudes vienošanās, kuru noslēdz starp kādu trešo valsti un Kopienu, piemēro nosacījumus, ko nosaka ar minēto vienošanos un nevis ar šo regulu."
2. Pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā astotajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2002. gada 23. jūlijā

Labels: 1
3
5