Document ID: 32008D0635

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 22. července 2008
týkající se dovozu spermatu, vajíček a embryí ovcí a koz do Společenství, pokud jde o seznamy třetích zemí, inseminačních stanic a týmů pro odběr embryí a pokud jde o požadavky na veterinární osvědčení
(oznámeno pod číslem K(2008) 3625)
(Text s významem pro EHP)
(2008/635/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (1), a zejména na čl. 17 odst. 2 písm. b), čl. 17 odst. 3, čl. 18 odst. 1 první odrážku a čl. 19 úvodní větu a písm. b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice 92/65/EHS stanoví veterinární předpisy pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství zmíněné v téže směrnici. Rovněž stanoví vytvoření seznamu třetích zemí nebo částí třetích zemí, které mohou poskytnout záruky rovnocenné zárukám stanoveným v kapitole II uvedené směrnice, z nichž členské státy mohou dovážet sperma, vajíčka a embrya ovcí a koz.
(2)
Směrnice 92/65/EHS rovněž stanoví vytvoření seznamu inseminačních stanic a středisek pro odběr embryí ve třetích zemích, za která mohou příslušné třetí země poskytnout záruky podle článku 11 uvedené směrnice.
(3)
Pokud však jde o střediska pro odběr vajíček a embryí ovcí a koz, je v zájmu jednotnosti právních předpisů Společenství a s ohledem na mezinárodní nomenklaturu vhodnější používat termín „týmy pro odběr embryí“ místo „střediska pro odběr“.
(4)
Směrnice 92/65/EHS stanoví, že sperma, vajíčka a embrya ovcí a koz dovážená do Společenství musí být doprovázena veterinárním osvědčením, jehož vzory mají být vytvořeny v souladu s uvedenou směrnicí.
(5)
Směrnice 92/65/EHS rovněž ukládá stanovení zvláštních veterinárních požadavků nebo záruk rovnocenných zárukám stanoveným v uvedené směrnici pro dovoz spermatu, vajíček a embryí ovcí a koz do Společenství.
(6)
Rozhodnutí Komise 94/63/ES ze dne 31. ledna 1994, kterým se stanoví seznam třetích zemí, ze kterých členské státy povolují dovoz spermatu, vajíček a embryí ovcí a koz a vajíček a embryí prasat (2) stanoví, že členské státy povolí dovoz spermatu, vajíček a embryí ovcí a koz ze třetích zemí uvedených v seznamu v příloze rozhodnutí Rady 79/542/EHS (3), z nichž je povolen dovoz živých ovcí a koz.
(7)
Rozhodnutí 94/63/ES bylo nyní zrušeno rozhodnutím Komise 2008/636/ES (4).
(8)
Proto by měl být seznam třetích zemí, ze kterých členské státy povolí dovoz spermatu, vajíček a embryí ovcí a koz, stanoven tímto rozhodnutím.
(9)
Seznam inseminačních stanic a týmů pro odběr embryí, od nichž členské státy povolí dovoz spermatu, vajíček a embryí ovcí a koz pocházejících ze třetích zemí, by měl být rovněž stanoven tímto rozhodnutím.
(10)
Čl. 17 odst. 3 směrnice 92/65/EHS stanoví postup při změnách seznamu inseminačních stanic a seznamu týmů pro odběr embryí, od nichž členské státy povolí dovoz spermatu, vajíček a embryí ovcí a koz. Změněné seznamy se zveřejní na internetové stránce Komise (5).
(11)
V zájmu jednotnosti právních předpisů Společenství by měl vzor veterinárního osvědčení pro dovoz spermatu ovcí a koz stanovený v tomto rozhodnutí zohledňovat předpisy pro obchod s plemennými ovcemi a kozami uvnitř Společenství a zvláštní testovací režim pro tato zvířata stanovený ve směrnici Rady 91/68/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních podmínkách obchodu s ovcemi a kozami uvnitř Společenství (6).
(12)
Veterinární podmínky pro dovoz ovcí a koz určených k chovu do Společenství jsou stanoveny v rozhodnutí Rady 79/542/EHS. Tyto požadavky by rovněž měly být zohledněny ve vzoru veterinárního osvědčení pro dovoz spermatu ovcí a koz stanoveném v tomto rozhodnutí.
(13)
Některé infekční choroby ovcí a koz jsou přenosné spermatem. Proto musí být v souladu se zvláštními testovacími programy, které sledují přesuny dárcovských zvířat před obdobím odběru spermatu a během tohoto období, provedeny zvláštní veterinární testy pro zjištění těchto chorob. Tyto testy a testovací programy by měly být v souladu s mezinárodními standardy a měly by být proto uvedeny ve vzorovém veterinárním osvědčení pro dovoz spermatu ovcí a koz stanoveném v tomto rozhodnutí.
(14)
Zohledněna by měla být rovněž ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (7) a nařízení Komise (ES) č. 546/2006 ze dne 31. března 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o národní programy tlumení klusavky a o doplňkové záruky, přiznávají odchylky od některých požadavků rozhodnutí 2003/100/ES a zrušuje nařízení (ES) č. 1874/2003 (8).
(15)
Hygienické podmínky pro odběr, ošetření, skladování a přepravu vajíček a embryí a veterinární podmínky pro dárkyně jsou stanoveny v kapitolách III a IV přílohy D směrnice 92/65/EHS. Je však nezbytné stanovit doplňkové záruky, zejména pokud jde o úřední veterinární dohled nad týmy pro odběr embryí, v tomto rozhodnutí.
(16)
V zájmu přehlednosti právních předpisů Společenství je vhodné stanovit v tomto rozhodnutí seznam třetích zemí a schválených inseminačních stanic, od nichž členské státy povolují dovoz spermatu ovcí a koz do Společenství, seznam třetích zemí a schválených týmů pro odběr embryí, od nichž členské státy povolují dovoz vajíček a embryí zmíněných druhů do Společenství, a požadavky na veterinární osvědčení v souvislosti s těmito dovozy, tak aby všechny zmíněné požadavky byly shrnuty v jednom aktu.
(17)
Při provádění tohoto rozhodnutí by měly být zohledněny zvláštní požadavky na veterinární osvědčení stanovené v dodatku 2 kapitole IX oddíle B bodě 7 písm. b) přílohy 11 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (9) schválené rozhodnutím 2002/309/ES, Euratom Rady a Komise týkajícím se dohody o vědeckotechnické spolupráci ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací (10). Proto by se na zásilky spermatu, vajíček nebo embryí ovcí nebo koz ze Švýcarska do Společenství měla vztahovat osvědčení stanovená v rozhodnutí Komise 95/388/ES ze dne 19. září 1995, kterým se stanoví vzor osvědčení pro obchod se spermatem, vajíčky a embryi ovcí a koz uvnitř Společenství (11), přijatá v souladu s uvedeným rozhodnutím.
(18)
Při provádění tohoto rozhodnutí by se měly zohlednit zvláštní požadavky na veterinární osvědčení a vzorová osvědčení o zdravotní nezávadnosti, které mohou být stanoveny v souladu s Dohodou mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady o hygienických opatřeních na ochranu lidského zdraví a zdraví zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty (12), schválenou rozhodnutím Rady 1999/201/ES (13).
(19)
Při provádění tohoto rozhodnutí by se rovněž měly zohlednit zvláštní požadavky na veterinární osvědčení a vzorová osvědčení o zdravotní nezávadnosti, které mohou být stanoveny v souladu s Dohodou mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty (14) schválenou rozhodnutím Rady 97/132/ES (15).
(20)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dovoz spermatu
Členské státy povolí dovoz spermatu ovcí a koz odebraného ve třetí zemi ve schválené inseminační stanici uvedených v příloze I a v souladu s veterinárními požadavky uvedenými ve vzorovém veterinárním osvědčení v příloze II.
Článek 2
Dovoz vajíček a embryí
Členské státy povolí dovoz vajíček a embryí ovcí a koz odebraných ve třetí zemi schváleným týmem pro odběr embryí uvedených v příloze III a v souladu s veterinárními požadavky uvedenými ve vzorovém veterinárním osvědčení v příloze IV.
Článek 3
Použitelnost
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. září 2008.
Článek 4
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 22. července 2008.

Labels: 0
3
5
6