Document ID: 32007D0275

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. balandžio 17 d.
dėl gyvūnų ir produktų, kurie pagal Tarybos direktyvas 91/496/EEB ir 97/78/EB turi būti patikrinti pasienio kontrolės postuose, sąrašų
(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 1547)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/275/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 4 straipsnio 5 dalį,
atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (2), ypač į jos 3 straipsnio 5 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (3), ypač į jos 8 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1)
Direktyvoje 91/496/EEB numatyta, kad valstybės narės privalo pagal tos direktyvos nuostatas atlikti iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų gyvūnų veterinarinius patikrinimus.
(2)
Direktyvoje 97/78/EB yra numatyti iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų tam tikrų gyvūninės kilmės ir augalinių produktų veterinariniai patikrinimai.
(3)
2002 m. balandžio 26 d. Komisijos sprendime 2002/349/EB, nustatančiame produktų, kuriuos reikia patikrinti pasienio kontrolės poste pagal Tarybos direktyvą 97/87/EB, sąrašą (4), numatyta, kad pasienio kontrolės postuose turi būti atliekami tame sprendime išvardytų gyvūninės kilmės produktų veterinariniai patikrinimai pagal Direktyvą 97/78/EB.
(4)
Veterinariniai patikrinimai pasienio kontrolės postuose atliekamai glaudžiai bendradarbiaujant su muitinės pareigūnais, tad atrenkant siuntas būtų tikslinga remtis produktų, priskiriamų 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (5) numatytai Kombinuotajai nomenklatūrai (KN), sąrašu. Todėl Sprendime 2002/349/EB pateikti produktų sąrašai turėtų būti pakeisti šio sprendimo I priedo sąrašu.
(5)
Siekiant labiau pagrįsti Bendrijos teisės aktus, į šio sprendimo I priede pateiktą sąrašą reikėtų įtraukti ir iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamus gyvūnus.
(6)
Siekiant kompetentingoms institucijoms palengvinti patikrinimus pasienio kontrolės punktuose, šio sprendimo I priede pateiktame sąraše reikėtų kiek įmanoma tiksliau aprašyti gyvūnus ir produktus, kuriems būtina taikyti Direktyvoje 97/78/EB nustatytus veterinarinius patikrinimus. Be to, dėl tam tikrų KN kodų šiame sprendime numatoma veterinarinius patikrinimus taikyti tik nedidelei daliai tam tikriems skirsniams arba pozicijoms priskiriamų produktų. Tokiais atvejais šio sprendimo I priedo 3 stulpelyje turėtų būti nurodyti taikytini KN kodai ir išsamiai išvardyti produktai, kuriems turėtų būti taikomi minėti veterinariniai patikrinimai.
(7)
Sprendime 2002/349/EB numatyta, kad sudėtiniams produktams, kurių sudėtyje yra tik nedidelis gyvūninės kilmės produktų procentas, ir toliau būtų taikomos nacionalinės taisyklės.
(8)
Siekiant išvengti skirtingo valstybių narių aiškinimo, dėl kurio gali atsirasti prekybos iškraipymų ar kilti pavojus gyvūnų sveikatai, dabar reikėtų Bendrijos lygiu nustatyti taisykles dėl sudėtinių produktų, kuriems gali būti netaikomi Direktyvoje 97/78/EB nustatyti veterinariniai patikrinimai.
(9)
2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 853/2004, nustatančiame konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (6), yra pateiktos tam tikrų produktų apibrėžtys. Dėl Bendrijos teisės aktų suderinamumo šiame sprendime būtų tikslinga atsižvelgti į tas apibrėžtis.
(10)
Importuojant į Bendriją skirtingų rūšių gyvūninius produktus, pavojus gyvūnų sveikatai yra skirtingas. Todėl šiame sprendime reikėtų numatyti, kad visiems sudėtiniams produktams, kurių sudėtyje yra mėsos produktų, būtų taikomi veterinariniai patikrinimai, nors dėl būtinybės suderinti Bendrijos taisykles reikėtų taikyti skirtingus kriterijus sudėtiniams produktams, kurių sudėtyje yra kitų gyvūninių produktų.
(11)
Tam tikri sudėtiniai produktai yra apdorojami gamybos proceso metu, dėl to sumažėja pavojus gyvūnų sveikatai, kurį šie produktai gali sukelti. Todėl kompetentingos institucijos, privalančios priimti sprendimą dėl būtinumo sudėtiniams produktams taikyti veterinarinius patikrinimus, turėtų atsižvelgti į jų išvaizdą, ilgą išsilaikymą ir fizines savybes, kaip atpažįstamus skiriamuosius požymius.
(12)
Kad pasienio kontrolės postuose atliekami į Bendriją įvežamų sudėtinių produktų veterinariniai patikrinimai būtų darnūs, dar reikėtų sudaryti tam tikrų maisto produktų ir sudėtinių produktų, kuriems nebūtina taikyti Direktyvoje 97/78/EB numatytų veterinarinių patikrinimų, sąrašą.
(13)
Kad Bendrijos teisės aktai būtų darnūs, Sprendimą 2002/349/EB tikslinga panaikinti ir pakeisti jį šiuo sprendimu.
(14)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiame sprendime yra nustatytos taisyklės dėl įvežamų į Bendriją gyvūnų ir produktų, kuriems pasienio kontrolės postuose turi būti taikomi Direktyvose 91/496/EEB ir 97/78/EB nustatyti veterinariniai patikrinimai.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame sprendime taikomos šios apibrėžtys:
a)
sudėtinis produktas - tai žmonėms vartoti skirtas maisto produktas, kurio sudėtyje yra ir gyvūninės, ir augalinės kilmės perdirbtų produktų, įskaitant pirminius produktus, kurių perdirbimas yra sudėtinė galutinio produkto gamybos dalis;
b)
mėsos produktai - tai Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 7.1 punkte apibrėžti produktai;
c)
perdirbti produktai - tai Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 7 punkte išvardyti produktai;
d)
pieno produktai - tai Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 7.2 punkte apibrėžti produktai.
3 straipsnis
I priede išvardytų gyvūnų ir produktų veterinariniai patikrinimai
1. Šio sprendimo I priede išvardytiems gyvūnams ir produktams taikomi veterinariniai patikrinimai pasienio kontrolės postuose atliekami pagal direktyvas 91/496/EEB ir 97/78/EB.
2. Šis sprendimas taikomas nepažeidžiant sudėtinių produktų patikrinimų, užtikrinančių Bendrijos visuomenės sveikatos reikalavimų laikymąsi.
3. Pirminė produktų atranka veterinariniam patikrinimui, atliekama pagal priedo 1 stulpelyje pateiktą Kombinuotąją nomenklatūrą, yra patikslinama atsižvelgiant į 3 stulpelyje pateiktą nuorodą į konkretų tekstą arba cituojamą veterinarijos teisės aktą.
4 straipsnis
Sudėtiniai produktai, kuriems taikomi veterinariniai patikrinimai
Veterinariniai patikrinimai taikomi šiems sudėtiniams produktams, kurių:
a)
sudėtyje yra perdirbto mėsos produkto.
b)
pusę ar daugiau kaip pusę turinio sudaro bet koks perdirbtas gyvūninės kilmės produktas, išskyrus perdirbtą mėsos produktą.
c)
sudėtyje nėra perdirbto mėsos produkto ir kurių mažiau kaip pusę turinio sudaro perdirbtas pieno produktas, kai galutiniai produktai neatitinka 6 straipsnio reikalavimų.
5 straipsnis
Sertifikatai ir kiti lydimieji sudėtinių produktų, kuriems taikomi veterinariniai patikrinimai, dokumentai
Sudėtiniai produktai, kurių sudėtyje yra perdirbto mėsos produkto, į Bendriją įvežami su atitinkamais Bendrijos teisės aktuose nustatytais mėsos produktų sertifikatais, neatsižvelgiant į tai, ar juose yra dar ir kitų gyvūninių produktų.
4 straipsnio b ir c dalyse nurodyti sudėtiniai produktai, kurių sudėtyje yra perdirbto pieno produkto, į Bendriją įvežami su atitinkamu Bendrijos teisės aktuose nustatytu sertifikatu.
Sudėtiniai produktai, kurių sudėtyje yra tik perdirbtų gyvūninės kilmės žuvininkystės arba kiaušinių produktų, į Bendriją įvežami su atitinkamu Bendrijos teisės aktuose nustatytu sertifikatu arba komerciniu dokumentu, kai nebūtina pateikti sertifikatą.
6 straipsnis
Tam tikriems sudėtiniams produktams ir maisto produktams taikoma leidžianti nukrypti nuostata
1. Leidžiama nukrypti nuo 3 straipsnio - veterinariniai patikrinimai netaikomi šiems žmonėms vartoti skirtiems sudėtiniams produktams arba maisto produktams, kurių sudėtyje nėra mėsos produktų:
a)
sudėtiniams produktams, kurių mažiau kaip pusę turinio sudaro bet kuris kitas perdirbtas produktas, jeigu:
i)
šie produktai ilgai išsilaiko aplinkos temperatūroje nesugedę arba yra neabejotinai pagaminti visą jų masę išverdant arba apdorojant aukšta temperatūra ir tokiu būdu denatūruojant bet kokią žaliavą;
ii)
aiškiai nustatyti kaip skirti vartoti žmonėms;
iii)
saugiai supakuoti arba uždaryti hermetiškose talpose;
iv)
vežami su komerciniu dokumentu ir etikete su užrašu oficialia valstybės narės kalba, o tas dokumentas ir etiketė kartu suteikia informacijos apie sudėtinių produktų pobūdį (svarbiausias savybes), kiekį ir pakuočių skaičių, kilmės šalį, gamintoją ir ingredientus;
b)
II priede išvardytiems sudėtiniams produktams arba maisto produktams.
2. Tačiau kiekvienas bet kurio sudėtinio produkto sudėtyje esamas pieno produktas turi būti pagamintas Komisijos sprendimo 2004/438/EB (7) I priede išvardytose šalyse ir apdorotas taip, kaip nurodyta tame sprendime.
7 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimas 2002/349/EB yra panaikinamas.
8 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas praėjus vienam mėnesiui nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.
9 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 17 d.

Labels: 3
5
6