Document ID: 32007D0208

KOMISJONI OTSUS,
30. märts 2007,
ühenduse rahalise toetuse kohta salmonelloosi levimust kalkunite hulgas käsitleva alusuuringu teostamiseks Bulgaarias ja Rumeenias
(teatavaks tehtud numbri K(2007) 1401 all)
(Ainult bulgaaria- ja rumeeniakeelne tekst on autentne)
(2007/208/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsust 90/424/EMÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eriti selle artiklit 20,
ning arvestades järgmist:
(1)
Otsuses 90/424/EMÜ sätestatakse ühenduse rahalised toetused kindlate veterinaarmeetmete kohta. Samuti on selles sätestatud, et ühendus võtab või aitab liikmesriikidel võtta tehnilisi ja teaduslikke meetmeid, mis on vajalikud ühenduse veterinaariaalaste õigusaktide ning veterinaariahariduse või -koolituse arendamiseks.
(2)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määruses (EÜ) nr 2160/2003 (salmonella ja teiste konkreetsete toidupõhiste zoonootilise toimega mõjurite kontrolli kohta) (2) on sätestatud, et tuleb kindlaks määrata ühenduse eesmärk salmonelloosi levimuse vähendamiseks kalkunikarjade populatsioonides 2007. aasta lõpuks.
(3)
Ühenduse eesmärgi kindlaksmääramiseks peavad olema kättesaadavad võrreldavad andmed salmonelloosi levimuse kohta Bulgaaria ja Rumeenia kalkunipopulatsioonides. Selliseid andmeid praegu ei ole ning seepärast tuleks nimetatud liikmesriikides sobiva ajavahemiku jooksul teha eriuuring salmonelloosi levimuse jälgimiseks kalkunite hulgas.
(4)
Vastavalt komisjoni 29. septembri 2006. aasta otsusele 2006/662/EÜ (ühenduse rahalise toetuse kohta salmonella levimust kalkunite hulgas käsitleva alusuuringu teostamiseks liikmesriikides) (3) viivad teised liikmesriigid ajavahemikul oktoobrist 2006 kuni septembrini 2007 läbi alusuuringud salmonelloosi levimuse kohta kalkunite hulgas. Bulgaarias ja Rumeenias tuleks alusuuringute puhul kasutada samu protseduure. Uurimisperioodi tuleks siiski lühendada, et oleks võimalik kõigi liikmesriikide andmeid üheaegselt analüüsida.
(5)
Uuringu eesmärk on saada ühenduse veterinaariaalaste õigusaktide väljatöötamiseks vajalikku tehnilist teavet. Pidades silmas Bulgaarias ja Rumeenias kalkunite salmonelloosi levimuse kohta võrreldavate andmete kogumise tähtsust, peaks ühendus andma neile liikmesriikidele rahalist toetust uuringu erinõuete rakendamiseks. Seetõttu on asjakohane hüvitada 100 % laboratoorsete analüüsidega kaasnevatest kuludest, kehtestades vastavad ülemmäärad. Muid kulusid, näiteks proovide võtmisega seotud kulud, transpordi- ja halduskulusid ühendus ei hüvita.
(6)
Ühenduse rahalist toetust antakse eeldusel, et uuringu läbiviimine on toimunud ühenduse õigusnormide kohaselt ning vastab teatavatele muudele kindlaksmääratud tingimustele. Rahalist toetust antakse, kui ettenähtud meetmeid on tõhusalt rakendatud, ning eeldusel, et asutused esitavad kogu vajaliku teabe ettenähtud tähtaja jooksul.
(7)
On vaja selgitada riigi omavääringus esitatud toetusetaotluste konverteerimisel kasutatavat kurssi, mis on määratletud nõukogu 15. detsembri 1998. aasta määruse (EÜ) nr 2799/98 (millega kehtestatakse põllumajanduse eurol põhinev valuutakord) (4) artikli 1 punktis d.
(8)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sisu ja reguleerimisala
1. Tehakse uuring, mille eesmärk on hinnata Bulgaarias ja Rumeenias Salmonella spp. levimust järgmistes kalkunikarjades:
a)
broilerkalkunite karjades, kellelt võetakse proove kolme nädala jooksul enne väljavalitud põllumajandusettevõttest tapmisele suunamist;
b)
aretuskalkunite karjades, kellelt võetakse proove 9 nädala jooksul enne karjade väljaviimist.
2. Uuring salmonelloosi levimuse kohta lõikes 1 nimetatud karjades (edaspidi “karjad”) tehakse ajavahemikul 1. aprillist 2007 kuni 30. septembrini 2007.
3. Käesoleva otsuse kohaldamisel tähendab “pädev asutus” määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 3 kohaselt määratud liikmesriigi asutust või asutusi.
Artikkel 2
Valikuraam
1. Uuringu jaoks võetakse proove põllumajandusettevõtetes, kus on vähemalt 500 broilerkalkunit või 250 aretuskalkunit. Igas broilerkalkuneid kasvatavas väljavalitud põllumajandusettevõttes võetakse proov ühelt sobivas vanuses karjalt.
Kui tehnilistes nõuetes sätestatud kavandatud karjade arv, kellelt proove tuleb võtta, on suurem kui selliste olemasolevate põllumajandusettevõtete arv, kus kalkuneid on vähemalt lõikes 1 nimetatud arv, võib samas ettevõttes võtta proove kuni neljalt karjalt, selleks et saavutada kavandatud karjade arv. Võimaluse korral peaksid need samast ettevõttest pärit lisakarjad olema erinevatest kalkunikasvatushoonetest ja proove peaks võtma erinevatel kuudel.
Juhul kui karjade arv, kellelt proove võetakse, ei ole ikka veel piisav, võib ühes ja samas ettevõttes võtta proove rohkem kui neljalt karjalt, keskendudes suurematele ettevõtetele.
Juhul kui karjade arv, kellelt proove võetakse, ei ole ikka veel piisav, võib võtta proove ettevõtetes, kus on vähem kalkuneid, kui on määratletud lõikes 1.
2. Proovide võtmine viiakse läbi pädeva asutuse poolt või tema järelevalve all.
Artikkel 3
Salmonella spp. tuvastamine ja vastavate isolaatide serotüpiseerimine
1. Salmonella spp. tuvastamine ja vastavate isolaatide serotüpiseerimine toimub riiklikes kodulindude salmonelloosi tugilaborites.
Juhul kui riigi tugilaboris ei ole võimalik kõiki analüüse teha või kui ei ole tegemist igapäevaselt tuvastamisega tegeleva laboriga, siis võivad pädevad asutused määrata analüüse tegema piiratud arvu muid kodulindude salmonelloosi ametliku kontrollimisega seotud laboreid.
Nimetatud laborid peavad olema tõestanud oma kogemust vajalike tuvastamismeetodite kasutamisel, nad peavad rakendama ISO standardile 17025 vastavat kvaliteeditagamissüsteemi ning nad peavad töötama riigi tugilabori juhendamisel.
2. Salmonella spp. tuvastamine teostatakse ühenduse kodulindude salmonelloosi tugilabori poolt soovitatud meetodi kohaselt.
3. Vastavate isolaatide serotüpiseerimine teostatakse Kaufmann-White’i skeemi kohaselt.
Artikkel 4
Andmete kogumine, hindamine ja esitamine
1. Pädev astus kogub ja hindab käesoleva otsuse artikli 3 kohaselt saadud tulemusi vastavalt artiklis 2 osutatud valikuraamile ning esitab komisjonile kõik vajalikud kokkuvõtlikud andmed koos omapoolse hinnanguga.
Komisjon edastab need tulemused koos riiklike kokkuvõtlike andmete ja liikmesriikide hinnangutega uurimiseks Euroopa Toiduohutusametile.
2. Riiklikud kokkuvõtlikud andmed ja lõikes 1 nimetatud tulemused tehakse avalikult kättesaadavaks konfidentsiaalsust tagaval viisil.
Artikkel 5
Tehniline kirjeldus
Käesoleva otsuse artiklites 2, 3 ja 4 osutatud ülesanded ja tegevused viiakse läbi vastavalt toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee 18. juuli 2004. aasta istungil esitatud tehnilisele kirjeldusele SANCO/2083/2006, mis on avaldatud komisjoni veebilehel: http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/salmonella/impl_reg_en.htm
Artikkel 6
Ühenduse rahaline toetus
1. Ühendus annab Bulgaariale ja Rumeeniale rahalist toetust kulude katmiseks, mis nad on teinud seoses laboratoorsete analüüsidega, st seoses Salmonella spp. bakterioloogilise tuvastamise ja asjakohaste isolaatide serotüüpide kindlaksmääramisega.
2. Ühenduse maksimaalne rahaline toetus on:
a)
20 eurot Salmonella spp. bakterioloogilise tuvastamise testi kohta;
b)
30 eurot asjakohaste isolaatide serotüüpide kindlaksmääramise testi kohta.
Ühenduse rahaline toetus ei ületa siiski I lisas esitatud määrasid.
Artikkel 7
Ühenduse rahalise toetuse andmise tingimused
1. Artiklis 6 osutatud rahalist toetust antakse Bulgaariale ja Rumeeniale eeldusel, et uuring teostatakse kooskõlas ühenduse õiguse asjakohaste sätetega, sealhulgas konkurentsieeskirjade ja riigihankelepingute sõlmimist käsitlevate eeskirjadega, ning juhul kui täidetud on järgmised tingimused:
a)
uuringu rakendamiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid jõustuvad hiljemalt 1. aprillil 2007;
b)
eduaruanne uuringu esimese kolme kuu kohta esitatakse 31. juuliks 2007; see peab sisaldama kogu teavet, mis on esitatud artiklis 5 nimetatud tehnilise kirjelduse 6. peatükis “Aruandlus”;
c)
lõpparuanne uuringu tehnilise teostuse kohta esitatakse hiljemalt 31. oktoobriks 2007 koos ajavahemikul 1. aprillist 2006 kuni 30. septembrini 2007 tehtud kulutusi põhjendava ja saadud tulemusi kajastava tõendusmaterjaliga; dokumendid tehtud kulutuste kohta peavad sisaldama vähemalt II lisas ettenähtud teavet;
d)
uuringut rakendatakse tulemuslikult.
2. Bulgaaria ja Rumeenia taotluse korral võib ühendus teha neile ettemaksu 50 % ulatuses I lisas esitatud kogusummast.
3. Lõike 1 punktis c sätestatud tähtaja ületamine toob kaasa ühenduse rahalise toetuse järkjärgulise vähendamise 25 % võrra kogusummast 15. novembriks 2007, 50 % võrra 1. detsembriks 2007 ja 100 % 15. detsembriks 2007.
Artikkel 8
Kulude vahetuskurss
Haldusliku efektiivsuse huvides tuleks kõik kulud, mille katteks taotletakse ühenduse rahalist toetust, esitada eurodes. Vastavalt komisjoni 20. detsembri 2006. aasta määrusele (EÜ) nr 1913/2006 (millega sätestatakse põllumajanduse eurol põhineva valuutasüsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad põllumajandussektoris ja muudetakse teatavaid määruseid) tuleks muus vääringus kui eurodes väljendatud kulude ümberarvestuskursina kasutada kõige uuemat kurssi, (5) mille Euroopa Keskpank on avaldanud enne selle kuu esimest päeva, mil asjaomane liikmesriik oma taotluse esitas.
Artikkel 9
Jõustumine
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. aprillist 2007.
Artikkel 10
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud Bulgaaria Vabariigile ja Rumeeniale.
Brüssel, 30. märts 2007

Labels: 0
18
15
6