Document ID: 32004R1419

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1419/2004
ze dne 4. srpna 2004
o trvání účinnosti víceletých dohod o financování a jednoletých dohod o financování uzavřených mezi Evropskou komisí zastupující Evropské společenství na jedné straně a Českou republikou, Estonskem, Maďarskem, Lotyšskem, Litvou, Polskem, Slovenskem a Slovinskem na straně druhé a o částečném zrušení víceletých dohod o financování a nařízení Rady (ES) č. 1266/1999 a (ES) č. 2222/2000
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Smlouvu o přistoupení, a zejména na článek 41 uvedené smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Víceleté dohody o financování (MAFA) a jednoleté dohody o financování (AFA) byly uzavřeny mezi Evropskou komisí zastupující Evropské společenství na jedné straně a Českou republikou, Estonskem, Maďarskem, Lotyšskem, Litvou, Polskem, Slovenskem a Slovinskem, (dále jen „nové členské státy“) na straně druhé.
(2)
V oblastech, které spadají do působnosti Smlouvy o EU, se vztah mezi novými členskými státy a EU od 1. května 2004, kdy tyto Státy vstoupily do EU, řídí zákony EU. Obecně platí, že dvoustranné dohody zůstávají v platnosti bez provedení nějakých zvláštních právních úkonů za předpokladu, že neodporují závazným zákonům EU obecně a konkrétním zákonům EU. V některých oblastech MAFA a AFA stanoví předpisy/ pravidla, které se liší od zákonů EU, ale nejsou v rozporu s žádným závazným ustanovením. Je ale vhodné počítat s tím, že v rámci programu SAPARD by nové členské státy měly v co největším rozsahu dodržovat stejná pravidla, která platí pro ostatní oblasti legislativy EU.
(3)
Je proto vhodné zajistit pokračování účinnosti smluv MAFA a AFA při současném zrušení a změně některých ustanovení. Zároveň jsou již některá ustanovení nadbytečná díky skutečnosti, že Evropská komise (EK) již nejedná se třetími zeměmi, ale s členskými státy, a že pro nové členské státy bezprostředně platí ustanovení zákonů EU. Platnost těchto ustanovení MAFA by proto měla být zrušena.
(4)
Nařízení Rady (ES) č. 1266/1999 ze dne 21. června 1999 o koordinaci pomoci kandidátským zemím v rámci předvstupní strategie, kterým se pozměňuje nařízení (EHS) č. 3906/89 (1) a nařízení Komise (ES) č. 2222/2000 ze dne 7. června 2000, které stanoví finanční předpisy pro provádění nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 o podpoře předvstupních opatření Společenství pro zemědělství a rozvoj venkova kandidátských zemí střední a východní Evropy v předvstupním období (2), je pro Komisi právním podkladem pro svěření řízení pomoci v jednotlivých případech Zvláštního přístupového programu pro zemědělství a rozvoj venkova (SAPARD) do rukou prováděcích agentur v kandidátských zemích. Při uzavření smluv MAFA se s touto možností počítalo. Ovšem ve vztahu k členským státům legislativa Společenství nevyžaduje svěření postupu řízení, ale akreditační řízení na národní úrovni pro účely financování agentur uvedených v článku 4 nařízení Rady (ES) č. 1258/1999 o financování společné zemědělské politiky (3). Smlouvy MAFA popisují téměř shodné pověřovací řízení v článku 4 části A přílohy. Ve vztahu k členským státům již proto není nutné svěřovat řízení pomoci. Proto je vhodné tato ustanovení zrušit.
(5)
Dne 3. března 2004 Komise rozhodla o uzavření nové Dohody pro rok 2003, kterou se pozměňují dohody AFA 2000, 2001, 2002 a 2003 a dohoda MAFA s kandidátskými zeměmi. Mezitím nové členské státy vstoupily do EU a není zde prostor pro uzavření dalších dvoustranných dohod mezi EU a těmito státy v oblastech spadajících do působnosti EU. Proto by Komise namísto uzavření dvoustranných dohod s těmito státy měla zahrnout podstatu těchto zamýšlených dohod do tohoto nařízení. Do stávajícího nařízení by nyní měla být zahrnuta zejména výše částek předložených v souvislosti s AFA 2003 a schválených Komisí v tomto rozhodnutí.
(6)
V rámci plynulého přechodu od předvstupních požadavků je vhodné zajistit okamžitý vstup v platnost a s ohledem na některá ustanovení zpětnou působnost tohoto nařízení.
(7)
Smlouva o přistoupení umožní Komisi přijmout přechodná opatření na dobu tří let ode dne přistoupení. Protože některé programy, které jsou předmětem dohod MAFA/AFA, mohou pokračovat i po přistoupení, je vhodné zajistit účinnost tohoto nařízení do 30. dubna 2007.
(8)
Opatření, která předpokládá toto nařízení, jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro zemědělské struktury a rozvoj venkova a Výboru pro Evropský zemědělský orientační a záruční fond.
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Trvání účinnosti dohod MAFA a AFA po přistoupení
1. Bez vlivu na trvání platnosti víceletých dohod o financování (dále jen „MAFA“) a jednoletých dohod o financování (dále jen „AFA“), jejichž seznam je uveden v příloze I, uzavřených mezi Evropskou komisí zastupující Evropské společenství na jedné straně a Českou republikou, Estonskem, Maďarskem, Lotyšskem, Litvou, Polskem, Slovenskem a Slovinskem (dále jen „nové členské státy“) na straně druhé, účinnost těchto dohod trvá dál na základě ustanovení tohoto nařízení.
2. Článek 2 a 4 dohod MAFA pozbývá účinnosti.
3. Následující ustanovení přílohy dohod MAFA pozbývají účinnosti:
a)
článek 1 a 3 oddílu A; avšak případné odkazy v dohodách MAFA nebo AFA na tyto články budou vykládány tak, jako by se týkaly národního akreditačního rozhodnutí ve smyslu článku 4 oddílu A;
b)
článek 14 bod 2.6 a 2.7 oddílu A;
c)
článek 2, 3, 4, 5, 6 a 8 oddílu C;
d)
bod 8 oddílu F;
e)
oddíl G.
4. Čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 1266/1999 a článek 3 nařízení (ES) č. 2222/2000 pozbývají účinnosti pro členské státy s ohledem na Zvláštní přístupový program pro zemědělství a rozvoj venkova (SAPARD).
Článek 2
Částečné zrušení ustanovení dohod MAFA a nařízení (ES) č. 2222/2000
Částečným zrušením poslední věty čl. 4 odst. 7 a čl. 5 odst. 4 oddílu A přílohy dohod MAFA a čl. 5 odst. 4 nařízení (ES) č. 2222/2000 bude Komise po akreditaci agentury SAPARD s okamžitou platností informována o všech změnách jejího prováděcího nebo platebního režimu.
Článek 3
Dodatek k dohodám MAFA
K čl. 10 odst. 3 oddílu A přílohy dohod MAFA se připojuje následující věta:
„Úrok nevyplacený z projektů podporovaných v rámci programu České republiky, Estonska, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Polska, Slovenska a Slovinska se musí zaplatit Komisi v eurech“.
Článek 4
Dodatek k článku 2 dohody AFA z roku 2003
Výši částky uvedené v článku 2 AFA 2003 pro Českou republiku, Estonsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Polsko, Slovensko a Slovinsko nahradí částky uvedené v příloze II.
Článek 5
Dodatek k článku 3 dohod AFA z roku 2000-2003
Na konec článku 3 všech dohod AFA se připojuje následující věta:
„Jakoukoli část příspěvku Společenství uvedeného v článku 2, pro který nebyly podepsány smlouvy s konečnými příjemci k datu uvedenému ve druhé větě, je nutné oznámit Komisi během tří měsíců od zjištění výše částky“.
Článek 6
Vstup v platnost
Toto nařízení vstoupí v platnost první den po jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení a jeho účinnost potrvá do 30. dubna 2007. Čl. 1 odst. 2, čl. 1 odst. 3 a článek 2 vstupuje v platnost dnem 1. května 2004. Veškerá sdělení, která byla odeslána Komisi v období mezi 1. květnem 2004 a vstupem tohoto nařízení v platnost a která jsou v souladu s poslední větou čl. 4 odst. 7 a čl. 5 odst. 4 oddílu A přílohy dohod MAFA a čl. 5 odst. 4 nařízení (ES) č. 2222/2000, se vykládají, jako kdyby byla odeslána v souladu s článkem 2 tohoto nařízení.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. srpna 2004.

Labels: 15
19
6