Document ID: 32003D0585

Decyzja Rady
z dnia 28 czerwca 2003 r.
zmieniająca załącznik 2 wykaz A Wspólnych Instrukcji Konsularnych i załącznik 5 wykaz A Wspólnego Podręcznika w sprawie obowiązku wizowego dla posiadaczy pakistańskich paszportów dyplomatycznych
(2003/585/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 789/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych rozpatrywania wniosków wizowych [1],
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 790/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych przeprowadzania kontroli granicznej i nadzoru [2],
uwzględniając inicjatywę Republiki Greckiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik 2 wykaz A Wspólnych Instrukcji Konsularnych i załącznik 5 wykaz A Wspólnego Podręcznika zawierają wykaz krajów, których obywatele nie podlegają obowiązkowi wizowemu w jednym lub więcej Państw Członkowskich, gdy są posiadaczami paszportów dyplomatycznych, urzędowych lub służbowych, a którzy podlegają temu obowiązkowi, gdy są posiadaczami paszportów zwykłych.
(2) Republika Grecka pragnie wyłączyć posiadaczy pakistańskich paszportów dyplomatycznych z obowiązku wizowego. Dlatego Wspólne Instrukcje Konsularne i Wspólny Podręcznik powinny być odpowiednio zmienione.
(3) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i w związku z tym nie jest nią związana ani jej nie podlega. Biorąc pod uwagę to, że niniejsza decyzja jest oparta na dorobku Schengen w rozumieniu przepisów tytułu IV części trzeciej Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, zgodnie z art. 5 wspomnianego Protokołu, Dania zadecyduje o jej wprowadzeniu do własnego prawa krajowego w okresie sześciu miesięcy po przyjęciu niniejszej decyzji przez Radę.
(4) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w rozumieniu Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen [3], mieszczących się w obszarze określonym w art. 1 pkt A decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych ustaleń w związku ze stosowaniem tego Układu [4].
(5) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania wobec Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 19 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [5]; dlatego Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie podlega.
(6) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania wobec Irlandii, zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [6]; dlatego też Irlandia nie uczestniczy w jej przyjęciu i nie jest nią związana ani jej nie podlega.
(7) Niniejsza decyzja stanowi akt rozbudowujący dorobek Schengen lub w inny sposób z nim związany w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu Przystąpienia z 2003 r.,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku 2 wykaz A Wspólnych Instrukcji Konsularnych i załączniku 5 wykaz A Wspólnego Podręcznika wprowadza się następujące zmiany:
Dodaje się literę "D" w kolumnie GR w odniesieniu do Pakistanu.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 września 2003 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich zgodnie z Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lipca 2003 r.

Labels: 18
5
11