Document ID: 31998L0067

31998L0067
L 261/10
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 98/67/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 7 септември 1998 година
за изменение на Директиви 80/511/ЕИО, 82/475/ЕИО, 91/357/ЕИО и Директива 96/25/ЕО на Съвета и за отмяна на Директива 92/87/ЕИО
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 79/373/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 г. относно търговията с комбинирани фуражи (1), последно изменена с Директива 97/47/ЕО на Комисията (2), и по-специално член 4, параграф 2 и член 10, буква а) от нея,
като взе предвид Директива 96/25/ЕО на Съвета от 29 април 1996 г. относно обращението на фуражни суровини, за изменение на Директиви 70/524/ЕИО, 74/63/ЕИО, 82/471/ЕИО и 93/74/ЕИО и за отмяна на Директива 77/101/ЕИО (3), и по-специално член 11, буква б) от нея,
като има предвид, че въвеждането на Директива 96/25/ЕО налага заличаването на термините „чисти фуражи“ и „суровини“; като има предвид, че тези термини се заместват в законодателството на Общността относно фуражите, т.е. в Директиви 70/524/ЕИО на Съвета (4), последно изменена с Директива 98/19/ЕО (5), Директива 74/63/ЕИО на Комисията (6), последно изменена с Директива 98/60/ЕО на Комисията (7), 82/471/ЕИО (8), и 93/74/ЕИО (9), последно изменена с Директива 96/25/ЕО, с термина „фуражни суровини“ докато определението на термина „фуражни суровини“ също така се замества където е необходимо с определението в Директива 96/25/ЕО; като има предвид, че това също така оказва влияние върху определението за комбинирани фуражи; като има предвид, че Директиви 80/511/ЕИО (10), 82/475/EИО (11) на Комисията, последно изменена с Директива 91/334/ЕИО (12) и 91/357/ЕИО (13), последно изменена с Директива 97/47/ЕО, следва да бъдат изменени поради същата причина;
като има предвид, че Директива 92/87/ЕИО на Комисията от 26 октомври 1992 г. относно установяване на неизчерпателен списък на основните съставки, които обичайно се използват и предлагат на пазара за приготвянето на комбинирани фуражи, предназначени за животни, различни от домашни любимци (14), представя за целите на етикетирането списък на съставките на комбинираните храни фуражи; като има предвид, че въпреки това Директива 96/25/ЕО групира чистите фуражи и суровините в една категория, тази на фуражните суровини, и установява пълен списък на основните фуражни суровини, които могат да се предлагат на пазара при използуване на термините, посочени в нея, и при условие че те отговарят на описанията, заложени там; като има предвид, че поради това Директива 92/87/ЕИО става ненужна и следователно трябва да бъде отменена;
като има предвид, че е необходимо да се осигури непрекъснатото осъвременяване на приложенията към Директива 96/25/ЕО като се вземат предвид последните достижения на научното и техническо познание; като има предвид, че такива корекции ще трябва да бъдат правени бързо като се използува редът, установен в настоящата директива, за да се установи близко сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по храните за животни;
като има предвид, че разпоредбите, отнасящи се до определянето и описанието на фуражните суровини, съгласно установеното в настоящата директива, трябва да се прилагат без да се засягат правилата, установени от ветеринарните правила, и по-специално Директива 90/667/ЕИО на Съвета от 27 ноември 1990 г. относно ветеринарните правила за унищожаване и преработка на животински отпадъци, тяхното пускане на пазара и предотвратяване на патогени във фуражите от животински или рибен произход, и за изменение на Директива 90/425/ЕИО (15), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция;
като има предвид, че с оглед да се предпазят преживните животни от здравния риск, произтичащ от факта, че методите за обеззаразяване на протеина не могат винаги да гарантират пълна инактивация на причинителите на говеждата спонгиформна енцефалопатия, Комисията прие Решение 94/381/ЕО от 27 юни 1994 г. относно определени мерки за защита по отношение на говеждата спонгиформна енцефалопатия и изхранването с протеин, получен от бозайници (16), съгласно изменението и допълнението от Решение 95/60/ЕО (17), което забранява изхранването на преживни животни с протеин, получен от тъкан на бозайници, с изключение на определени продукти, които не представляват здравен риск;
като има предвид, че от практически съображения и с оглед на правната последователност, Решение 97/582/ЕО на Комисията от 28 юли 1997 г. за изменение на Решение 91/516/ЕИО, въвеждащо списък на съставките, чиято употреба в комбинираните фуражи е забранена (18), забранява използуването на протеин, получен от тъкан на бозайници, в комбинираните фуражи за преживни животни;
като има предвид, че Директива 77/101/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1976 г. относно търговията с чисти фуражи (13), последно изменена с Директива 97/47/ЕО на Комисията и Директива 79/373/ЕИО установяват какво етикетиране трябва да имат съответно чистите и комбинирани фуражи, състоящи се от или съдържащи протеин, получен от тъкан на бозайници, за да се предотврати изхранването с тях на преживни животни от страна на потребителите при непознаване на разпоредбите относно фуражите и ветеринарномедицинското законодателство; като има предвид, че Директива 96/25/ЕО трябва да бъде допълнена с подходящи мерки;
като има предвид, че установените разпоредби относно етикетирането следва да се прилагат, без да се засягат по-стриктните разпоредби, които някои от държавите-членки може да са въвели съгласно позволеното по член 1, параграф 2 от Директива 90/667/ЕИО;
като има предвид, че държавите-членки, прилагащи по-строги забрани, трябва да адаптират разпоредбите относно етикетирането в съответствие със забраните, прилагащи се в тези държави-членки;
като има предвид, че фуражните суровини често са обработени с химикали и следователно могат да съдържат определени химически примеси, произтичащи от използуването, по време на тяхното производство, на технически спомагателни средства като онези, посочени в Директива 70/524/ЕИО; като има предвид, че с оглед да се гарантира, че фуражните суровини се пускат в обращение само ако те са с добро и коректно търговско качество и за да се гарантира правилното функциониране на единния пазар, трябва да се приемат общи правила относно химическата чистота на фуражните суровини, в съответствие с които химическите примеси, произтичащи от процесите на тяхното производство, трябва да бъдат отстранени доколкото позволяват добрите производствени процеси;
като има предвид, че трябва да се предвиди преходен период с оглед да се позволи на промишлеността да се приведе в съответствие с разпоредбите на настоящата директива; като има предвид, че фуражните суровини, пуснати в обращение преди датата на прилагане на директивата, могат да останат в обращение до края на този преходен период;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по храните за животни,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
В член 12, параграф 2, буква б) от Директива 80/511/ЕИО терминът „съставки“ се заменя с „фуражни суровини“.
Член 2
В заглавието и член 1 от Директива 82/475/ЕИО и приложението към същата терминът „съставки“ навсякъде се заменя с „фуражни суровини“.
Член 3
В заглавието и член 1 от Директива 91/357/ЕИО и приложението към същата терминът „съставки“ навсякъде се заменя с „фуражни суровини“.
Член 4
Приложението към Директива 96/25/ЕО се заменя с приложението към настоящата директива.
Член 5
Директива 92/87/ЕИО се отменя.
Член 6
Разпоредбите, заложени в настоящата директива, се прилагат, без да се засягат правилата от ветеринарномедицинското законодателство, отнасящи се до храненето на животните.
Член 7
1. Държавите-членки въвеждат в сила, законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, преди 31 декември 1998 г. Те незабавно информират Комисията за това.
2. Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното си законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 8
Държавите-членки предвиждат, че фуражни суровини, пуснати в обращение преди 1 януари 1999 година, които не са в съответствие с настоящата директива, могат да останат в обращение до 31 декември 1999 година.
Член 9
Настоящата директива влиза в сила на 1 юли 1998 година.
Член 10
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 7 септември 1998 година.

Labels: 0
3
15
6