Document ID: 31977R1659

padomes regula (EEK) Nr. 1659/77
(1977. gada 18. jūlijs)
par aizsardzības pasākumiem, kas paredzēti Sadarbības nolīgumā un Pagaidu nolīgumā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Jordānijas Hāšimītu Karalisti
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. un 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
tā kā Sadarbības nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, turpmāk tekstā "Sadarbības nolīgums", un Pagaidu nolīgumu [2] parakstīja 1977. gada 18. janvārī;
tā kā, lai īstenotu drošības klauzulas un piesardzības pasākumus, kas paredzēti Sadarbības nolīgumā no 30. līdz 32. pantam un 40. pantā un Pagaidu nolīgumā no 22. līdz 24. pantam un 31. pantā, būtu jānosaka sīki izstrādāti Kopienas regulu piemērošanas noteikumi, jo īpaši Padomes 1974. gada 4. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1439/74 par kopīgiem importa noteikumiem [3] un Padomes 1968. gada 5. aprīļa Regulas (EEK) Nr. 459/68 par aizsardzību pret dempingu un par valsts pabalstiem vai subsīdijām, kuras piešķir valstis, kas nav Eiropas Ekonomikas kopienas dalībvalstis [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2011/73 [5],
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Tādu darbību gadījumā, kuru sekas saskaņā ar Sadarbības nolīguma 32. pantu un Pagaidu nolīguma 24. pantu, var izpausties kā aizsardzības pasākumi pret Kopienu, Komisija, neskarot šīs regulas 2. pantu un izskatot šo gadījumu pēc savas ierosmes vai pēc kādas dalībvalsts lūguma, izlemj, vai attiecīgās darbības ir saderīgas ar šo nolīgumu.
2. pants
Gadījumā, ja dempings vai valsts atbalsts var būt iemesls tam, ka Kopiena piemēro Sadarbības nolīguma 30. pantā un Pagaidu nolīguma 22. pantā paredzētos pasākumus, lēmumu par antidempinga pasākumu vai kompensācijas maksājumu ieviešanu pieņem saskaņā ar Regulā (EEK) Nr. 459/68 noteikto kārtību un sīki izstrādātajiem noteikumiem.
3. pants
Gadījumā, ja kādas darbības var būt iemesls tam, ka Kopiena piemēro Sadarbības nolīguma 31. un 40. pantā un Pagaidu nolīguma 23. un 31. pantā paredzētos pasākumus, Padome, ievērojot nosacījumus, kas paredzēti šajos pantos, var pieņemt attiecīgus aizsargpasākumus saskaņā ar kārtību un sīki izstrādātajiem noteikumiem, kas minēti Regulā (EEK) Nr. 1439/74 un jo īpaši tās 13. panta 2. un 3. punktā.
Ārkārtas situācijā un ievērojot Sadarbības nolīguma 31. pantā un Pagaidu nolīguma 23. pantā paredzētos nosacījumus:
- Komisija var veikt attiecīgus aizsargpasākumus saskaņā ar kārtību un sīki izstrādātajiem noteikumiem, kas minēti Regulā (EEK) Nr. 1439/74 un jo īpaši tās 12. panta 2. un 3. punktā,
- jebkura dalībvalsts var veikt pagaidu aizsargpasākumus kārtībā, kas aprakstīta Regulas (EEK) Nr. 1439/74 14. pantā no 1. līdz 4. punktam, saskaņā ar minētā panta 2. līdz 4. punktu.
4. pants
1. Šī regula neizslēdz iespēju piemērot regulas par lauksaimniecības tirgu kopējo organizāciju vai Kopienas vai valstu administratīvos aktus, kuri izriet no šiem dokumentiem, vai tās īpašās regulas, kas pieņemtas saskaņā ar Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līguma 235. pantu un piemērojamas attiecībā uz apstrādātiem lauksaimniecības produktiem; šo regulu piemēro papildus minētajiem dokumentiem.
2. Tomēr šīs regulas 3. panta otrās daļas otro ievilkumu nepiemēro attiecībā uz tiem produktiem, uz kuriem attiecas minētās regulas.
5. pants
Komisija par to paziņo Sadarbības padomē un Apvienotajā komitejā, kā paredzēts Sadarbības nolīguma 32. pantā un Pagaidu nolīguma 24. pantā.
6. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1977. gada 18. jūlijā

Labels: 18
15
4
5