Document ID: 31999R2502

31999R2502
L 304/14
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
26.11.1999.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2502/1999
od 26. studenoga 1999.
o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2166/83 o uspostavi sustava izdavanja povlastica za određene oblike ribarstva u području sjeverno od Škotske (područje Shetlanda)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 3760/92 od 20. prosinca 1992. kojom se uspostavlja sustav Zajednice za ribarstvo i akvakulturu (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1181/98 (2), a posebno njezin članak 7. stavak 2.,
budući da:
(1)
Uredba Komisije (EEZ) br. 2166/83 od 29. srpnja 1983. o uspostavi sustava izdavanja povlastica za određene oblike ribarstva u području sjeverno od Škotske (područje Shetlanda) (3) određuje se postupak prijenosa informacija o kretanjima ribarskih plovila Zajednice koja se bave ribolovom u predmetnom području;
(2)
Uredbom Komisije (EZ) br. 1489/97 od 29. srpnja 1997. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2847/93 o satelitskim sustavima praćenja plovila (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2445/1999 (5), određuju se specifični podaci koje ribarska plovila Zajednice obuhvaćena satelitskim sustavima nadzora plovila (VMS) trebaju dostavljati;
(3)
kako bi se smanjilo opterećenje predmetnih oblika ribarstva, potrebno je plovila koja djeluju u području sjeverno od Škotske (područje Shetlanda) na koje se primjenjuje VMS i koja dostavljaju tražene podatke putem VMS-a izuzeti od obaveze prijenosa informacija o njihovom kretanju;
(4)
Uredba (EEZ) br. 2166/83 treba sukladno tome izmijeniti;
(5)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravnog odbora za ribarstvo i akvakulturu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Sljedeći stavak dodaje se članku 4. Uredbe (EEZ) br. 2166/83:
„3. Međutim, ribarska plovila Zajednice koja obavljaju ribolov u području na koje se primjenjuju satelitski sustavi nadzora plovila (VMS) i koja dostavljaju podatke putem VMS-a u skladu s člankom 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 1489/97 (6) oslobađaju se obaveze prijenosa informacija svome kretanju predviđene stavkom 1.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. studenoga 1999.

Labels: 18
6