Document ID: 32009R0639

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 639/2009
tat-22 ta' Lulju 2009
li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward ta' appoġġ speċifiku
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 tad-19 ta' Jannar 2009 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta' appoġġ dirett għal bdiewa fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta' appoġġ għal bdiewa, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1290/2005, (KE) Nru 247/2006, (KE) Nru 378/2007 u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 (1), u partikolarment l-Artikolu 68(7), l-Artikolu 69(6), l-ewwel sottoparagrafu, il-punt (a), l-Artikolu 69(7), ir-raba' sottoparagrafu, l-Artikolu 71(6), it-tieni sottoparagrafu, l-Artikolu 71(10) u l-Artikolu 142(c) u (q) tiegħu,
Billi:
(1)
Il-Kapitolu 5 tat-Titolu III tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 jipprovdi biex jingħata appoġġ speċifiku lill-bidwi. Għandhom jiġu stabbiliti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' dak il-Kapitolu.
(2)
Skont l-Artikolu 68(6) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, hija meħtieġa konsistenza bejn l-appoġġ speċifiku mogħti skont dak l-Artikolu u miżuri oħra ta' appoġġ Komunitarju jew miżuri ffinanzjati b'għajnuniet mill-Istat. Biex ikun hemm ġestjoni fl-ordni tal-iskemi, miżuri simili ma għandhomx jiġu ffinanzjati darbtejn, taħt l-appoġġ speċifiku u kif ukoll taħt skemi oħra ta' appoġġ Komunitarju. Minħabba id-diversità tal-alternattivi offruti għall-implimentazzjoni tal-appoġġ speċifiku, ir-responsabbiltà biex tiġi żgurata l-konsistenza għandha minflok titħalla f'idejn l-Istati Membri skont id-deċiżjoni li jieħdu biex jimplimentaw il-miżuri speċifiċi tal-appoġġ, fi ħdan il-qafas stipulat mir-Regolament (KE) Nru 73/2009 u f'konformità mal-kundizzjonijiet stipulati f'dan ir-Regolament.
(3)
L-Artikoli 71(10) u 140 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 jipprovdu biex l-Istati Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni fid-dettal dwar il-miżuri meħuda biex jimplimentaw partikolarment l-Artikoli 68 sa 72 ta' dak ir-Regolament. Għalhekk, għandha ssir dispożizzjoni li tispeċifika meta għandhom isiru dawn il-komunikazzjonjiet u x'ikun fihom, ħalli l-Kumissjoni tkun tista' timmonitorja l-implimentazzjoni tagħhom.
(4)
Peress li l-bdiewa dejjem għandhom jirrispettaw ir-rekwiżiti legali, l-appoġġ speċifiku ma għandux jikkumpensahom talli jikkonformaw magħhom.
(5)
Skont l-Artikolu 68(1)(a)(i) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, jista' jingħata appoġġ speċifiku għal tipi speċifiċi ta' biedja li huma importanti għall-protezzjoni jew it-titjib tal-ambjent. Sabiex id-diskrezzjoni tibqa' għand l-Istati Membri filwaqt li jiġi żgurat li l-miżuri jiġu ġestiti sew, ir-responsabbilità għad-definizzjoni tat-tipi speċifiċi ta' biedja għandha tingħata lill-Istati Membri, filwaqt li l-miżuri għandhom xorta waħda jipprovdu benefiċċji ambjentali li ma jkunx negliġibbli u jkunu jistgħu jitkejlu.
(6)
Skont l-Artikolu 68(1)(a)(ii) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, jista' jingħata appoġġ speċifiku għat-titjib tal-kwalità tal-prodotti agrikoli. Għandha tiġi stipulata lista indikattiva tal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu rrispettati bil-għan li tgħin lill-Istati Membri.
(7)
Skont l-Artikolu 68(1)(a)(iii) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, appoġġ speċifiku jista' jingħata biex titjieb il-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti agrikoli soġġetti għall-Artikolu 68(2)(c) ta' dak ir-Regolament li jeħtieġu l-appoġġ sabiex jissodisfaw il-kriterji stipulati fl-Artikoli 2 sa 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3/2008 tas-17 ta' Diċembru 2007 dwar azzjonijiet ta' informazzjoni u promozzjoni għall-prodotti agrikoli fis-suq intern u fil-pajjiżi terzi (2). Għandha ssir dispożizzjoni li tispeċifika l-kontenut tal-miżuri eliġibbli kif ukoll d-dispożizzjonijiet applikabbli tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 501/2008 tal-5 ta’ Ġunju 2008 dwar termini u kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3/2008 rigward azzjonijiet ta’ informazzjoni u promozzjoni għall-prodotti agrikoli fis-suq intern u fil-pajjiżi terzi (3).
(8)
Skont l-Artikolu 68(1)(a)(iv) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, jista' jingħata appoġġ speċifiku biex jiġu pprattikati standards imtejba tal-benesseri tal-annimali. Sabiex jinkisbu standards imtejba tal-benesseri tal-annimali, għandha ssir dispożizzjoni li tagħti lill-Istati Membri r-responsabbiltà li jistabbilixxu sistema li tippermetti il-valutazzjoni tal-pjanijiet tal-applikant bil-għan li jiġu indirizzati diversi aspetti tal-benesseri tal-annimali.
(9)
Skont l-Artikolu 68(1)(a)(v) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, jista' jingħata appoġġ speċifiku għall-attivitajiet agrikloi speċifiċi li jinvolvu benefiċċji agroambjentali addizzjonali. Skont l-Artikolu 68(2)(a), l-appoġġ jista' jingħata partikolarment jekk kien ġie approvat mill-Kummissjoni. Għalhekk, għandha ssir dispożizzjoni biex tispeċifika l-qafas dettaljat li għandhom jikkonformaw miegħu l-Istati Membri meta jistabbilixxu l-kriterji tal-appoġġ. Għandha wkoll issir dispożizzjoni biex tiġi stabbilita l-proċedura tan-notifika, il-valutazzjoni u l-approvazzjoni tal-miżura mill-Kummissjoni.
(10)
Skont l-Artikolu 68(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, appoġġ speċifiku jista' jingħata biex jiġu indirizzati żvantaġġi speċifiċi li jaffettwaw lill-bdiewa f'setturi speċifiċi f'żoni ekonomikament vulnerabbli jew ambjentalment sensittivi jew għal tipi ta' biedja ekonomikament vulnerabbli f'dawk is-setturi. Sabiex l-Istati Membri jibqgħu involuti filwaqt li jiġi żgurat li l-miżuri jiġu ġestiti sew, għandha ssir dispożizzjoni li tagħti lill-Istati Membri r-responsabbilità għad-definizzjoni taż-żoni u/jew it-tipi ta' biedja eleġibbli għall-appoġġ u biex jistabbilixxu l-livell xieraq. Sabiex jiġi evitat tagħwiġ fis-suq, il-ħlasijiet ma għandhomx madankollu jkunu bbażati fuq il-ċaqliq tal-prezzijiet tas-suq jew ikunu ekwivalenti għal sistema ta' ħlasijiet ta' kumpens fejn appoġġ agrikolu domestiku jitħallas mill-Istati Membri lill-bdiewa abbażi tad-differenzi bejn il-prezz immirat u l-prezz tas-suq domestiku.
(11)
Skont l-Artikolu 68(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, appoġġ speċifiku jista' jingħata f'żoni soġġetti għal programmi ta' ristrutturar u/jew ta' żvilupp sabiex jiżguraw li l-art ma tiġix abbandunata u/jew biex jiġu indirizzati żvantaġġi speċifiċi għall-bdiewa f'dawk iż-żoni. Għandha ssir dispożizzjoni partikolarment rigward l-istabbiliment tal-ammonti ta' referenza għal kull bidwi eleġibbli, l-allokazzjoni tad-drittijiet għall-ħlasijiet u l-kalkolu taż-żieda fil-valur tagħhom kif ukoll fir-rigward tal-kontroll tal-programmi mill-Istati Membri li, f'ġieħ il-koerenza, għandha ssegwi dawk stipulati għall-allokazzjoni tal-ammonti mir-riżervi nazzjonali.
(12)
Skont l-Artikolu 68(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, jista' jingħata appoġġ speċifiku fil-forma ta' kontribuzzjonijiet għall-primjums tal-assigurazzjoni għall-uċuħ tar-raba', l-annimali u l-pjanti. Għandu jiġi stabbilit qafas minimu li fi ħdanu l-Istati Membri għandhom jistipulaw regoli skont il-liġijiet nazzjonali tagħhom li jiddefinixxu kif jiġi allokat il-kontribut finanzjarju għall-primjums tal-assigurazzjoni għall-uċuħ tar-raba', l-annimali u l-pjanti sabiex jiġi żgurat li l-kontributi jinżammu f'livell xieraq filwaqt li jitħarrsu l-interessi tal-komunità tal-biedja.
(13)
L-Artikolu 68(1)(e) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 jipprovdi livell sinifikanti ta' dettall dwar id-dispożizzjoni tal-appoġġ speċifiku bl-għan li jikkumpensa lill-bdiewa għal ċertu telf ekonomiku f'każ ta' mard tal-annimali u l-pjanti u inċidenti ambjentali permezz ta' kontributi finanzjarji għall-fondi mutwi. Għandu jiġi stabbilit qafas minimu li fi ħdanu l-Istati Membri għandhom jistipulaw regoli skont il-liġijiet nazzjonali tagħhom li jiddefinixxu kif għandu jiġi organizzat il-kontribut finanzjarju għall-fondi mutwi sabiex jiġi żgurat li l-kontributi jinżammu f'livell xieraq filwaqt li jitħarrsu l-interessi tal-komunità tal-biedja.
(14)
L-ammonti msemmija fl-Artikolu 69(6)(a) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għandhom jiġu kkalkolati mill-Kummissjoni skont il-paragrafu 7 ta' dak l-Artikolu. Għalhekk għandha ssir dispożizzjoni biex jiġu stabbiliti għal kull Stat Membru l-ammonti konċernati kif ukoll il-kundizzjonijiet applikabbli għar-reviżjoni ta' dawn l-ammonti mill-Kummissjoni.
(15)
Peress li ċerti dispożizzjonijiet dwar l-appoġġ speċifiku previsti fl-Artikolu 69(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 saru applikabbli fl-1 ta' Awwissu 2009, ir-regoli dettaljati korrispondenti għandhom jibdew japplikaw mill-aktar fis wara l-adozzjoni tagħhom.
(16)
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Ħlasijiet Diretti,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
REGOLI ĠENERALI
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament:
(a)
“miżuri tal-appoġġ speċifiku” tfisser miżuri li jimplimentaw l-appoġġ speċifiku previst fl-Artikolu 68(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009,
(b)
“strumenti oħra ta' appoġġ Komunitarju” tfisser:
(i)
il-miżuri pprovduti fir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 tal-20 ta' Settembru 2005 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) [traduzzjoni mhix uffiċjali] (4), (KE) Nru 509/2006 tal-20 Marzu 2006 dwar prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel bħala speċjalitajiet tradizzjonali garantiti (5), (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta' Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (6), (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta' Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta' prodotti organiċi u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2092/91 (7), (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (8) u (KE) Nru 3/2008; u
(ii)
miżuri ffinanzjati mill-Fond Agrikolu Ewropew ta' Garanzija skont l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta' Ġunju 2005 dwar il-finanzjament tal-politika agrikola komuni [traduzzjoni mhix uffiċjali] (9) fosthom miżuri veterenarji u tas-saħħa tal-pjanti.
Artikolu 2
Eliġibbiltà għall-miżuri tal-appoġġ speċiku
1. L-Istati Membri għandhom jistipulaw kriterji tal-eliġibbiltà għall-miżuri tal-appoġġ speċifiku f'konformità mal-qafas stipulat fir-Regolament (KE) Nru 73/2009 u mal-kundizzjonijiet stipulati f'dan ir-Regolament.
2. L-Istati Membri għandhom jimplimentaw dan ir-Regolament, u partikolarment il-paragrafu 1, skont kriterji oġġettivi u b'tali mod li jiżguraw trattament ugwali bejn il-bdiewa u biex jevitaw tagħwiġ fis-suq u l-kompetizzjoni.
Artikolu 3
Konsistenza u kumulazzjoni tal-appoġġ
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-konsistenza bejn:
(a)
il-miżuri tal-appoġġ speċifiku u l-miżuri implimentati skont strumenti oħra ta' appoġġ Komunitarju;
(b)
il-miżuri differenti tal-appoġġ speċiku;
(c)
il-miżuri tal-appoġġ speċifiku u l-miżuri ffinanzjati mill-għanjuna statali.
L-Istati Membri għandhom partikolarment jiżguraw li miżuri tal-appoġġ speċifiku ma jinterferixxux mat-tħaddim sew tal-miżuri implimentati taħt strumenti oħra ta' appoġġ Komunitarju jew ma miżuri ffinanzjati mill-għajnuniet statali.
2. Fejn appoġġ taħt miżura tal-appoġġ speċifiku jista' jingħata wkoll taħt miżura implimentata skont strumenti oħrajn ta' appoġġ Komunitarju, jew skont miżura oħra ta' appoġġ speċifiku, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li bidwi jkun jista' jirċievi appoġġ għal operazzjoni speċifika taħt miżura waħda minnhom biss.
Artikolu 4
Kundizzjonijiet tal-miżuri tal-appoġġ
1. Il-miżuri tal-appoġġ speċifiku ma għandhomx jikkumpensaw għar-rispett tal-obbligi mandatorji u, partikolarment, tar-rekwiżiti amministrattivi statutorji u l-istandards tal-kundizzjoni agrikola u ambjentali tajba stipulati rispettivament fl-Annessi II u III għar-Regolament (KE) Nru 73/2009 jew rekwiżiti oħra msemmija fl-ewwel sottoparagrafu tal-Artikolu 39(3) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005.
2. Il-miżuri tal-appoġġ speċifiku ma għandhomx jiffinanzjaw it-taxxi.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-miżuri tal-appoġġ speċifiku li jimplimentaw ikunu jistgħu jiġu vverikati u kkontrollati.
Artikolu 5
Trażmissjoni tal-informazzjoni lill-Kummissjoni
1. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-miżuri tal-appoġġ speċifiku li bi ħsiebhom japplikaw sal-1 ta' Awwissu tas-sena li tiġi qabel l-ewwel sena tal-applikazzjoni ta' dik il-miżura.
Il-kontenut tal-informazzjoni għandu jingħata skont il-Parti A tal-Anness I, għajr għall-miżuri tal-appoġġ speċiku għall-attivitajiet agrikoli speċifiċi li jinvolvu benefiċċji agroambjentali addizzjonali, li għandhom jingħataw skont il-Parti B tal-Anness I.
2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe deċiżjoni meħuda skont l-Artikolu 136 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 sal-1 ta' Awwissu 2009.
3. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni kull sena dwar il-ħlasijiet mogħtija lill-bdiewa għal kull miżura u settur sal-15 ta' Settembru tas-sena li ssegwi s-sena li għaliha ngħataw il-ħlasijiet.
4. Ir-rapport annwali li għandu jintbagħat lill-Kummissjoni mill-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 71 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għandu jintbagħat sal-15 ta' Settembru ta' kull sena u għandu jkun fih l-informazzjoni elenkata fl-Anness II għal dan ir-Regolament.
5. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni sal-1 ta' Ottubru 2012 rapport dwar il-miżuri tal-appoġġ speċifiku implimentati fl-2009, l-2010 u l-2011, l-impatti tagħhom fuq l-għanijiet tagħhom u kwalunkwe problema li ltaqgħu magħha.
KAPITOLU II
REGOLI ĠENERALI
Artikolu 6
Tipi speċifiċi ta' biedja li huma importanti għall-protezzjoni jew it-titjib tal-ambjent
L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu t-tipi speċifiċi ta' biedja li huma importanti għall-protezzjoni jew it-titjib tal-ambjent li għalihom hemm pprovdut ħlas annwali addizzjonali fl-Artikolu 68(1)(a)(i) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009. Dawn it-tipi speċifiċi ta' biedja għandhom iroddu benefiċċji ambjentali li ma jkunux negliġibbli u li jistgħu jitkejlu.
Artikolu 7
Titjib tal-kwalità tal-prodotti agrikoli
Il-ħlas annwali addizzjonali għat-titjib tal-kwalità tal-prodotti agrikoli pprovdut fl-Artikolu 68(1)(a)(ii) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 jista' partikolarment jippermetti lill-bdiewa biex:
(a)
jissodisfaw l-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex jingħaqdu fi skemi Komunitarji tal-kwalità tal-ikel kif stipulati fl-atti elenkati fl-Artikoli 68(2) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 u fir-Regolamenti tal-kummissjoni (KE) Nru 1898/2006 tal-14 ta' Diċembru 2006 li jistipula regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u tal-ikel (10), (KE) Nru 1216/2007 tat-18 ta’ Ottubru 2007 li jistipula regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2006 dwar prodotti agrikoli u prodotti tal-ikel bħala speċjalitajiet tradizzjonali garantiti (11), (KE) Nru 889/2008 tal-5 ta' Settembru 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta' prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku (12) u (KE) Nru 114/2009 tas-6 ta’ Frar 2009 li jistipula l-miżuri tranżizzjonali għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 rigward ir-referenzi għall-inbejjed b'oriġini ta' denominazzjoni protetta u b'indikazzjoni ġeografika protetta (13) jew,
(b)
jidħlu fi skemi privati jew nazzjonali taċ-ċertifikazzjoni tal-kwalità tal-ikel.
Jekk il-miżuri tal-appoġġ speċifiku jingħataw għall-għanijiet tal-applikazzjoni tal-punt (b) tal-ewwel paragrafu, ir-rekwiżiti tal-Artikolu 22(2) tar-Regolament (KE) Nru 1974/2006 tal-15 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (14) għandu japplika mutatis mutandis.
Artikolu 8
Titjib tal-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti agrikoli
1. Il-ħlas annwali addizzjonali għall-bidwi għat-titjib tal-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti agrikoli pprovdut fl-Artikolu 68(1)(a)(iii) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għandu jħeġġeġ lill-bdiewa biex itejbu l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti agrikoli tagħhom billi jiżgura l-għoti ta' informazzjoni aħjar dwar u/jew il-promozzjoni tal-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodotti jew tal-metodi tal-produzzjoni tagħhom.
2. L-Artikoli 4, 5 u 6 u l-Annessi I u II għar-Regolament (KE) Nru 501/2008 għandhom japplikaw mutatis mutandis.
Artikolu 9
Tħaddin ta' standards imtejba tal-benesseri tal-annimali
1. Meta jistabbilixxu l-kundizzjonijiet tal-eleġibbiltà għall-appoġġ speċifiku tal-bdiewa li jħaddnu prattiki aħjar tal-benesseri tal-annimali pprovduti fl-Artikolu 68(1)(a)(iv) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-Istati Membri għandhom, fejn xieraq, iqisu:
(a)
it-tip ta' biedja,
(b)
id-daqs tal-farm f'termini ta' densità jew għadd ta' annimali u ħaddiema, u
(c)
is-sistema tal-ġestjoni tal-farm applikabbli.
2. Prattiki aħjar tal-benesseri tal-annimali għandhom ikunu dawk li jmorru lil hinn mir-rekwiżiti minimi stipulati fil-leġiżlazzjoni Komunitarja u nazzjonali applikabbli, partikolarment, l-atti li jissemmew fil-punt C tal-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 73/2009. Dawk il-prattiki jistgħu jinkludu l-istandards imtejba msemmija fl-Artikolu 27(7) tar-Regolament (KE) Nru 1974/2006.
Artikolu 10
Attivitajiet agrikoli speċifiċi li jinvovlu benefiċċji agroambjentali addizzjonali
1. Meta jistabbilixxu l-kundizzjonijiet tal-eleġibbiltà għall-appoġġ speċifiku għall-bdiewa li jeżerċitaw attivitajiet agrikoli speċifiċi li jinvolvu l-benefiċċji agroambjentali addizzjonali previsti fl-Artikolu 68(1)(a)(v) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-Istati Membri għandhom partikolarment iqisu:
(a)
il-miri ambjentali fir-reġjun fejn il-miżura se tiġi applikata, u
(b)
kwalunkwe appoġġ li diġà ngħata taħt strumenti oħra ta' appoġġ Komunitarju jew miżuri oħra ta' appoġġ speċiku jew miżuri ffinanzjati minn għajnuniet statali.
2. L-Artikolu 27(2) sa (6), (8), (9) u (13), l-Artikolu 48 u l-Artikolu 53 tar-Regolament (KE) Nru 1974/2006 għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-appoġġ speċifiku għall-bdiewa li jeżerċitaw attivitajiet agrikoli speċifiċi li jinvolvu benefiċċji agroambjentali addizzjonali.
3. Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-miżuri proposti ta' appoġġ speċifiku għall-bdiewa li jeżerċitaw attivitajiet agrikoli speċifiċi li jinvolvu benefiċċji agroambjentali addizzjonali nnotifikati lilha mill-Istati Membri għall-konformità mar-Regolament (KE) Nru 73/2009 u dan ir-Regolament.
Fejn il-Kummissjoni tqis li l-miżuri proposti jikkonformaw, għandha tapprova l-miżuri skont l-Artikolu 68(2)(a)(ii) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 fi żmien erba' xhur minn meta tkun irċiviet l-informazzjoni mogħtija skont l-Artikolu 5(1) ta' dan ir-Regolament.
Fejn il-Kummissjoni tqis li l-miżuri proposti ma jikkonformawx, għandha titlob lill-Istat Membru biex jirrevedi l-miżuri proposti kif xieraq u jinnotifikahom lill-Kummissjoni. Għandha tapprova l-miżuri jekk tqis li ġew reveduti kif xieraq.
Artikolu 11
Żvantaġġi speċifiċi li jaffettwaw lill-bdiewa fis-setturi tal-ħalib, iċ-ċanga u l-vitella, il-laħam tan-nagħaġ u l-laħam tal-mogħoż u r-ross
1. Meta jistabbilixxu l-kundizzjonijiet tal-eliġibbiltà għall-appoġġ speċifiku biex jindirizzaw żvantaġġi speċifiċi li jaffettwaw lill-bdiewa fis-setturi tal-ħalib, iċ-ċanga u l-vitella, il-laħam tan-nagħaġ u l-laħam tal-mogħoż u r-ross f'żoni ekonomikament vulnerabbli jew ambjentalment sensittivi, jew fl-istess setturi, għal tipi ta' biedja ekonomikament vulnerabbli skont l-Artikolu 68(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-Istati Membri għandhom jiddefinixxu ż-żoni ekonomikament vulnerabbli u/jew ambjentalment sensittivi u/jew it-tipi ta' biedja ekonomikament vulnerabbli eliġibbli għall-appoġġ, filwaqt li jqisu partikolarment, l-istrutturi u l-kundizzjonijiet rilevanti tal-produzzjoni.
2. L-appoġġ speċifiku ma għandux ikun ibbażat fuq iċ-ċaqliq tal-prezzijiet tas-suq jew ekwivalenti għal sistema ta' ħlasijiet ta' kumpens.
Artikolu 12
Żoni soġġetti għal programmi ta' ristrutturar u/jew ta' żvilupp
1. Il-kundizzjonijiet tal-eliġibbiltà għall-miżuri tal-appoġġ speċifiku f'żoni soġġetti għal programmi ta' ristrutturar u/jew ta' żvilupp sabiex jiġi żgurat li l-art ma tiġix abbandunata u/jew biex jiġu indirizzati l-iżvantaġġi speċifiċi għall-bdiewa f'dawk iż-żoni pprovduti fl-Artikolu 68(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għandhom partikolarment:
(a)
jistipulaw kif għandhom jiġi ffissati l-ammonti individwali ta' referenza għall-bdiewa eleġibbli, u
(b)
jistipulaw il-programmi ta' ristrutturar u/jew tal-iżvilupp u/jew il-kundizjonijiet għall-approvazzjoni tagħhom.
2. Meta bidwi li ma jkollu l-ebda dritt għall-ħlas japplika għall-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1, jista' jirċievi għadd ta' drittijiet għall-ħlas mhux ogħla mill-għadd ta' ettari f'idejh (tiegħu proprji jew imwellija) f'dak iż-żmien.
Meta bidwi li jkollu dritt għall-ħlas japplika għall-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1, jista' jirċievi għadd ta' drittijiet għall-ħlas mhux ogħla mill-għadd ta' ettari f'idejh li għalihom ma jkollu l-ebda dritt għall-ħlas.
Il-valur tal-unità ta' kull dritt għall-ħlas li l-bidwi diġà għandu jista' jiġi miżjud.
Il-valur ta' kull dritt għall-ħlas mogħti skont dan il-paragrafu, bl-eċċezzjoni tat-tielet sottoparagrafu, għandu jiġi kkalkolat billi l-ammont individwali ta' referenza jiġi stabbilit mill-Istat Membru jiġi diviż bl-għadd ta' drittijiet imsemmija fis-sottoparagrafu preċedenti.
3. Iż-żieda tal-ammont għal kull ettaru skont l-iskema ta' pagament [ħlas] uniku skont l-erja msemmija fl-Artikolu 131(2) tar-Regoalment (KE) Nru 73/2009 għandha tiġi stabbilita billi l-ammont ta' referenza tal-bidwi jiġi diviż bl-għadd ta' ettari eliġibbli li jiddikjara għall-ħlas taħt l-iskema tal-ħlas uniku skont l-erja.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-iżvantaġġ speċifiċi għall-bdiewa fiż-żoni effettwati mill-programmi tar-ristrutturar u/jew tal-iżvilupp, li għalihom jingħata appoġġ speċifiku, ma jiġux kumpensati għall-istess għan taħt xi dispożizzjoni oħra ta' programmi bħal dawn.
Artikolu 13
Assigurazzjoni tal-uċuħ tar-raba', l-annimali u l-pjanti
1. L-Istati Membri għandhom jistipulaw kundizzjonijiet għall-kuntratti biex ikunu eliġibbli għall-appoġġ speċifiku permezz ta' kontribuzzjonijiet għall-primjums tal-assigurazzjoni għall-uċuħ tar-raba', l-annimali u l-pjanti, kif imsemmi fl-Artikolu 68(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
2. Il-kuntratti għandhom jistipulaw:
(a)
ir-riskji partikolari li hemm assigurazzjoni kontrihom,
(b)
it-telf ekonomiku partikolari kopert u
(c)
il-primjums imħallsa, bl-esklużjoni tat-taxxi.
3. Il-kuntratti ma għandhomx ikopru aktar mill-produzzjoni ta' sena waħda. Meta terminu ta' kuntratt ikopri partijiet minn sentejn kalendarji, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li ma jingħatax kumpens doppju għall-istess kuntratt.
4. L-Istati Membri għandhom jadottaw ir-regoli li għandhom jintużaw biex jiġi stabbilit il-kalkolu tad-distruzzjoni tal-produzzjoni medja annwali ta' bidwi skont l-Artikolu 70(2) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
5. Il-bidwi għandu jinforma lill-Istat Membru kull sena dwar in-numru tal-polza tal-assigurazzjoni tiegħu u jipprovdi kopja tal-kuntratt u prova tal-ħlas tal-primjum.
Artikolu 14
Fondi mutwi għall-mard tal-annimali u l-pjanti u l-inċidenti ambjentali
1. Ir-regoli ddefiniti mill-Istati Membri skont l-Artikolu 71(9) tar-Regoalment (KE) Nru 73/2009 għall-fondi mutwi eliġibbli għall-kontribuzzjonijiet finanzjarji għall-mard tal-annimali u l-pjanti u l-inċidenti ambjentali kif imsemmija fl-Artikolu 68(1)(e) ta' dak ir-Regolament għandhom partikolarment jinkludu:
(a)
il-kundizzjonijiet għall-finanzjament tal-fond mutwu,
(b)
l-imxija ta' mard tal-annimali jew il-pjanti jew l-inċidenti ambjentali li jistgħu jwasslu biex jitħallas kumpens lill-bdiewa, fosthom l-ambitu ġeografiku fejn xieraq,
(c)
il-kriterji għall-valutazzjoni ta' jekk aveniment għandux iwassal għall-ħlas ta' kumpens lill-bdiewa,
(d)
il-metodi tal-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali li jikkostitwixxu telf ekonomiku skont l-Artikolu 71(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009,
(e)
il-kalkolu tal-ispejjeż amministrattivi msemmija fl-Artikolu 71(6) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009,
(f)
kwalunkwe limitu fuq l-ispejjeż li huma eliġibbli għall-kontribut finanzjarju applikat skont it-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 71(7) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009,
(g)
proċedura tal-akkreditazzjoni ta' fond mutwu specifiku skont il-liġi nazzjonali,
(h)
regoli proċedurali, u
(i)
il-verifiki tal-konformità u l-approvazzjoni li l-fondi mutwi għandhom jiġu soġġetti għalihom wara l-akkreditazzjoni tagħhom.
2. Meta s-sors tal-kumpens finanzjarju li għandu jitħallas mill-fond mutwu jkun ġej minn self kummerċjali, it-tul taż-żmien minimu u massimu għandu jkun ta' bejn sena u ħames snin rispettivament.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-komunitajiet tal-biedja tagħhom jkun mgħarrfa dwar:
(a)
il-fondi mutwi kollha akkrediti,
(b)
il-kundizzjonijiet għall-affiljazzjoni ma' fond mutwu partikolari, u
(c)
l-arranġamenti finanzjarji tal-fondi mutwi.
Artikolu 15
Dispożizzjonijiet finanzjarji għall-miżuri tal-appoġġ speċifiku
1. L-ammonti msemmija fl-Artikolu 69(6)(a) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 huma stipulati fl-Anness III għal dan ir-Regolament.
2. Għall-għanijiet tar-raba' sottoparagrafu l-Artikolu 69(7) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-Istati Membri jistgħu jitolbu sal-1 ta' Awwissu ta' kwalunkwe sena kalendarja mill-2010 reviżjoni tal-ammonti msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu fejn l-ammont li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-kalkolu stipulat fl-ewwel sottoparagrafu tal-Artikolu 69(7) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 tas-sena finanzjarja involuta jkun differenti b'aktar minn 20 % tal-ammont iffissat fl-Anness III.
Kwalunkwe ammont revedut li tipprovdi għalih il-Kummissjoni għandu jkun applikabbli mis-sena kalendarja ta' wara dik tat-talba.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 16
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Lulju 2009.

Labels: 6
19
5
20