Document ID: 32007D0365

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 25. května 2007
o dočasných mimořádných opatřeních proti zavlékání organismu Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) do Společenství a proti jeho rozšiřování na území Společenství
(oznámeno pod číslem K(2007) 2161)
(2007/365/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 třetí větu uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pokud se podle směrnice 2000/29/ES některý členský stát domnívá, že hrozí nebezpečí zavlečení škodlivého organismu, který není uveden v přílohách I nebo II uvedené směrnice, nebo jeho rozšíření na jeho území, může dočasně přijmout jakákoliv doplňková opatření nezbytná pro jeho ochranu před tímto nebezpečím.
(2)
V důsledku výskytu organismu Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (dále jen „uvedený organismus“) na jihu Pyrenejského poloostrova oznámilo Španělsko dne 27. června 2006 Komisi a ostatním členským státům, že dne 6. června 2006 přijalo doplňková úřední opatření k zabránění dalšího zavlečení a rozšíření uvedeného organismu na svém území.
(3)
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) není uveden v příloze I ani II směrnice 2000/29/ES. Studie zaměřená na posouzení rizika škodlivého organismu založená na omezených dostupných vědeckých informacích však ukázala, že uvedený organismus způsobuje vážné poškození stromů, včetně značného odumírání některých druhů rostlin náležejících do čeledi Palmae, a omezuje se na rostliny o průměru kmene u paty větším než 5 cm (dále jen „náchylné rostliny“). Náchylné rostliny se vyskytují v mnoha částech Evropy, zejména na jihu, kde jsou pěstovány ve velkém množství pro okrasné účely a kde mají velký význam pro životní prostředí.
(4)
Je proto nezbytné přijmout mimořádná opatření proti zavlékání uvedeného organismu do Společenství a proti jeho rozšiřování na území Společenství.
(5)
Tato mimořádná opatření by se měla vztahovat na zavlékání nebo rozšiřování uvedeného organismu, ohraničení oblastí ve Společenství, kde se uvedený organismus vyskytuje, dovoz, produkci, přemísťování a kontrolu náchylných rostlin ve Společenství. V členských státech by měl být na všech rostlinách čeledi Palmae proveden průzkum zaměřený na sledování výskytu nebo trvající nepřítomnosti uvedeného organismu s cílem shromáždit více vědeckých informací o náchylnosti rostlin.
(6)
Výsledky těchto opatření by měly být do 31. března 2008 přezkoumány, aby mohly být zohledněny zkušenosti z prvního vegetačního období po přijetí mimořádných opatření.
(7)
Členské státy by měly v případě potřeby přizpůsobit své právní předpisy tak, aby byly v souladu s tímto rozhodnutím.
(8)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí tyto definice:
a)
„uvedeným organismem“ se rozumí Rhynchophorus ferrugineus (Olivier);
b)
„náchylnými rostlinami“ se rozumí rostliny o průměru kmene u paty větším než 5 cm druhu Areca catechu, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei a Washingtonia spp., kromě plodů a semen;
c)
„místem produkce“ se rozumí místo produkce, jak je definováno mezinárodní normou FAO pro rostlinolékařská opatření č. 5 (2).
Článek 2
Mimořádná opatření proti uvedenému organismu
Zavlékání uvedeného organismu do Společenství a jeho rozšiřování na území Společenství je zakázáno.
Článek 3
Dovoz náchylných rostlin
Rostliny smějí být dovezeny do Společenství, pouze pokud:
a)
splňují zvláštní dovozní požadavky bodu 1 přílohy I;
b)
při vstupu do Společenství jsou zkontrolovány odpovědným úředním subjektem na přítomnost uvedeného organismu v souladu s čl. 13a odst. 1 směrnice 2000/29/ES a shledány prostými tohoto organismu.
Článek 4
Přeprava náchylných rostlin ve Společenství
Náchylné rostliny pocházející ze Společenství nebo dovezené do Společenství v souladu s článkem 3 mohou být přemísťovány ve Společenství, pouze pokud splňují podmínky v bodě 2 přílohy I.
Článek 5
Průzkumy a sdělení
1. Členské státy budou provádět každoroční úřední průzkumy zaměřené na zjišťování výskytu uvedeného organismu nebo infekce tímto organismem na rostlinách čeledi Palmae na svém území.
Aniž je dotčen čl. 16 odst. 2 směrnice 2000/29/ES, budou výsledky uvedených průzkumů společně se seznamem vymezených oblastí uvedených v článku 6 každoročně sděleny Komisi a ostatním členským státům do 28. února.
2. Každé podezření z výskytu nebo potvrzený výskyt uvedeného organismu bude neprodleně sdělen odpovědným úředním subjektům.
Článek 6
Stanovení vymezených oblastí
Pokud výsledky průzkumů uvedených v čl. 5 odst. 1 nebo sdělení uvedených v čl. 5 odst. 2 potvrdí výskyt uvedeného organismu v oblasti, nebo pokud je výskyt uvedeného organismu prokázán jiným způsobem, stanoví členské státy vymezené oblasti a přijmou úřední opatření podle bodů 1 a 2 přílohy II.
Článek 7
Soulad
Členské státy v případě potřeby pozmění opatření, která přijaly za účelem své ochrany před zavlečením a rozšířením uvedeného organismu, tak, aby uvedená opatření byla v souladu s tímto rozhodnutím. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 8
Přezkoumání
Toto rozhodnutí bude přezkoumáno nejpozději do 31. března 2008.
Článek 9
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 25. května 2007.

Labels: 20
16
6