Document ID: 32014R0428

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 428/2014,
25. aprill 2014,
millega võetakse vastu sealihaturu erakorralised toetusmeetmed Leedus ning muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 324/2014, millega võetakse vastu sealihaturu erakorralised toetusmeetmed Poolas
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 220 lõike 1 punkti a,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu direktiiviga 2002/60/EÜ (2) on kehtestatud liidus kohaldatavad miinimummeetmed sigade Aafrika katku tõrjeks. Vastavalt komisjoni rakendusotsusele 2014/43/EL, (3) mida on kinnitatud komisjoni rakendusotsusega 2014/93/EL, (4) ning komisjoni rakendusotsusele 2014/178/EL (5) peab Leedu tagama, et tema territooriumil asuv haiguspiirkond hõlmab vähemalt nimetatud otsuste lisas loetletud nakkuspiirkondi.
(2)
Selleks et ära hoida sigade Aafrika katku levikut ja edasisi häireid Leedu ja välismaa vahelises kaubanduses, võttis Leedu 17. veebruaril 2014 (6) vastu täiendavad ennetavad meetmed kõnealuses nakkuspiirkonnas. Sellest tulenevalt kohaldatakse nakkuspiirkonnast pärit elussigade, sealhulgas põrsaste, värske sealiha ja sealihatoodete suhtes erakorralisi järelevalvemeetmeid, spetsiaalse tervisemärgiga kohustusliku märgistamise nõudeid ning mõningaid turustuspiiranguid ühtsel turul.
(3)
Kõnealuste veterinaarmeetmete kohaldamisest tulenevad elussigade, sealhulgas põrsaste, värske sealiha ja sealihatoodete turustamise piirangud toovad meetmetest mõjutatud piirkondades kaasa olulise hinnalanguse ning põhjustavad häireid nende piirkondade põrsa- ja sealihaturul. Seetõttu taotles Leedu 13. märtsil 2014, et komisjon võtaks vastu määruse (EL) nr 1308/2013 kohased erakorralised turutoetusmeetmed. Sellised meetmed, mida kohaldatakse üksnes põrsaste, sigade ja emiste suhtes, kes on kasvatatud piirangutest otse mõjutatud piirkondades, tuleks vastu võtta rangelt piiratud ajavahemikuks.
(4)
Abisumma tuleks väljendada piiratud arvu põrsaste puhul summana ühe põrsa kohta ja muude abikõlblike loomade puhul summana 100 kg rümba massi kohta piiratud sealihakoguse jaoks ja suurima kompenseeritava rümbamassiga ühe looma kohta. Abisumma kehtestamisel tuleks arvesse võtta hiljutist turuteavet.
(5)
Asjaomastes piirkondades kasvatatud põrsaste ja muude sigade puhul peaks abi andmise tingimuseks olema loomade viimine tapamajja, nende tapmine vastavalt rangematele veterinaareeskirjadele, mida tarnimise päeval kohaldatakse mõjutatud piirkondades.
(6)
Komisjoni rakendusotsusega 2014/236/EL (7) on ette nähtud liidu rahaline toetus, millega hüvitatakse nakkuspiirkondades haiguse leviku ohu minimeerimiseks ettenähtust varem tapetud sigade omanike kahjud. Leedu ja Poola kavatsevad piirata katkule vastuvõtlike peremeesloomade asustustihedust nakatunud alade vähese bioturvalisusega seakasvatusettevõtetes, soodustades sigade tapmist ja hoides ära seakasvatusettevõtetesse loomade juurdetoomise vähemalt ühe aasta jooksul (8). Seepärast tuleks topeltrahastamise riski vältimiseks maksta käesoleva määruse kohaselt toetust vaid nendele sealihatootjatele, kes ei saa sigade varase tapmise eest rahalist toetust, mis on sätestatud rakendusotsuses 2014/236/EL. Samal põhjusel tuleks vastavat piirangut kohaldada Poolas. Seepärast tuleks komisjoni rakendusmäärust (EL) nr 324/2014 (9) vastavalt muuta.
(7)
Tuleks sätestada, et Leedu pädevad asutused kohaldavad kõiki vajalikke kontrolli- ja järelevalvemeetmeid ning teavitavad sellest komisjoni. Abikõlblike loomade transporti ja tapmist peaksid kontrollima pädevad asutused, kes peavad samuti tagama, et nendest saadud tooted vastavad asjakohastele turustamise piirangutele.
(8)
Elussigade ja põrsaste ning värske sealiha ja sealihatoodete turustamise piiranguid on asjaomastes piirkondades kohaldatud mitu nädalat ning see olukord on toonud kaasa turuhäired ja tootjate sissetulekute vähenemise ning samuti loomade kaalu olulise suurenemise, mille tagajärjel on tekkinud loomade heaolu seisukohast lubamatu olukord. Seetõttu peaksid käesolevas määruses sätestatud meetmed hõlmama loomi, kes on viidud tapamajja alates 17. veebruarist 2014, st alates Leedu ennetavate meetmete vastuvõtmisest. Turuolukorda ja nimetatud meetme mõju tuleb olukorra arenedes uuesti hinnata ja seepärast tuleks meedet kohaldada ainult kolm kuud.
(9)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Leedul on lubatud anda abi seoses järgmiste loomade tapmisega:
a)
CN-koodi 0103 91 10 alla kuuluvad põrsad;
b)
CN-koodi 0103 92 19 alla kuuluvad sead;
c)
CN-koodi 0103 92 11 alla kuuluvad emised.
2. Lõikega 1 ettenähtud abi antakse ainult juhul, kui on täidetud järgmised tingimused:
a)
loomad kasvatati asjaomastel ajavahemikel piirkondades, mis on loetletud rakendusotsuse 2014/43/EL või 2014/93/EL lisas või rakendusotsuse 2014/178/EL lisa II osas või muus kõnealuse küsimusega seoses vastuvõetud komisjoni rakendusotsuses, ning kõnealustes piirkondades kasvatatud elussigade, sealhulgas põrsaste ja nende piirkondade loomadelt saadud sealiha suhtes kohaldatakse sigade Aafrika katku tõttu teatavaid turupiiranguid;
b)
loomad viibisid punktis a osutatud piirkondades 17. veebruaril 2014 või nad sündisid ja neid kasvatati nimetatud piirkondades pärast seda kuupäeva;
c)
piirkonnas, kus kõnealuseid loomi kasvatati, kohaldatakse nende tapamajja viimise päeval täiendavaid meetmeid, mis kehtestati Leedu veterinaar- ja toiduameti direktori 17. veebruari 2014. aasta korraldusega nr B1-60, millega laiendatakse sigade Aafrika katku puhvervööndit, või muid selles küsimuses vastu võetud riiklikke eeskirju ja sigade Aafrika katkust tulenevaid elussigade ja sealiha turustamise piiranguid;
d)
punktis a osutatud rakendusotsustega sätestatud eeskirju ja punktis c osutatud täiendavaid meetmeid järgitakse;
e)
sealiha tootjad, kes taotlevad käesoleva artikli lõikega 1 ettenähtud abi, ei saa sigade ettenähtust varasema tapmise korral rakendusotsuse 2014/236/EL artikli 1 lõikes 3 osutatud rahalist toetust.
Artikkel 2
Artiklis 1 sätestatud abi („abi”) loetakse erakorraliseks turutoetusmeetmeks, nagu on ette nähtud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 (10) artikli 4 lõike 1 punktis a.
Artikkel 3
1. Sealihatootjad võivad taotleda abi seoses loomadega, kes on tapetud 17. veebruarist 2014 kuni 16. maini 2014.
2. Abi on väljendatud summana 10,8 eurot artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud põrsa kohta ja 30 eurot artikli 1 lõike 1 punktides b ja c osutatud loomade 100 kg rümba registreeritud massi kohta. Komisjon võib neid summasid kohandada, et võtta arvesse turusuundumusi.
3. Abi artikli 1 lõike 1 punktides b ja c osutatud loomade eest, kelle rümbamass on üle 100 kg, ei ületa lõikes 2 kindlaks määratud abi suurust 100 kg rümbamassiga sigade kohta.
4. 50 % abiga seotud kuludest, mis hõlmab kokku maksimaalselt 7 600 põrsast, kellele on osutatud artikli 1 lõike 1 punktis a, ja 700 tonni searümpasid loomadelt, kellele on osutatud artikli 1 lõike 1 punktides b ja c, rahastatakse liidu eelarvest.
5. Kulud on liidu toetuse saamiseks abikõlblikud ainult juhul, kui Leedu on need abisaajale välja maksnud 31. augustiks 2014.
6. Leedu maksab abi pärast artikli 1 lõikes 1 osutatud loomade tapmist ja pärast kontrollide lõpuleviimist kooskõlas artikliga 4.
Artikkel 4
1. Leedu võtab kõik vajalikud meetmed, mis hõlmavad täielikku haldus- ja füüsilist kontrolli, et tagada vastavus käesolevas määruses sätestatud tingimustele. Lisaks sellele teevad Leedu ametiasutused järgmist:
a)
jälgivad loomade vedu põllumajandusettevõttest tapamajja, kasutades selleks kaalumis- ja loendamisandmeid sisaldavaid standarditud kontrollnimekirju, milles on nimetatud ka loomade lähte- ja sihtkoht;
b)
tagavad, et liha, mis on saadud loomadelt, kelle puhul antakse abi, vastab artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud territooriumide suhtes kohaldatavatele piirangutele;
c)
teevad vähemalt üks kord kalendrikuus igas osalevas tapamajas haldus- ja raamatupidamiskontrolli, et tagada, et kõik loomad, kes on toodud alates 17. veebruarist 2014 või alates viimasest sellisest kontrollist ja kelle puhul võib esitada abitaotluse, ning nendest saadud liha on käideldud kooskõlas käesoleva määrusega;
d)
näevad ette kohapealsed kontrollid ja esitavad kõnealuste kontrollide üksikasjalikud aruanded, milles on eelkõige märgitud:
i)
põllumajandusettevõttest toodud partiis olevate põrsaste, sigade ja emiste mass ja arv, veo ja tapamajja saabumise kuupäev ja kellaaeg;
ii)
tapamajas tapetud põrsaste, sigade ja emiste arv, loomade liikumise luba, sigade ja emiste puhul iga rümba mass ning alates käesoleva määruse jõustumisest tapetud loomade puhul ka nende loomade veoks kasutatud transpordivahendite pitseri numbrid.
2. Kõik lõikes 1 osutatud kontrollid viiakse läbi enne abi väljamaksmist. Leedu teavitab komisjoni käesoleva artikli kohaselt kehtestatud meetmetest ja kontrollidest hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist.
Artikkel 5
1. Leedu edastab komisjonile igal kolmapäeval eelmise nädala kohta järgmise teabe:
a)
kooskõlas käesoleva määrusega tapmisele viidud põrsaste, emiste ja muude sigade arv ning artikli 1 lõike 1 punktides b ja c osutatud emiste ja sigade rümpade kogumass;
b)
hinnangulised rahalised kulud artikli 1 lõikes 1 nimetatud iga loomakategooria puhul.
Esimene teatis hõlmab loomi, kes on kooskõlas käesoleva määrusega viidud tapmisele alates 17. veebruarist 2014. Esimeses lõigus osutatud kohustus kehtib 21. maini 2014.
2. Leedu esitab hiljemalt 30. juuniks 2014 komisjonile üksikasjaliku aruande käesoleva määruse rakendamise kohta koos üksikasjadega kõigi artikli 4 kohaste kontrollide ja järelevalve läbiviimise kohta.
Artikkel 6
Rakendusmääruse (EL) nr 324/2014 artikli 1 lõikesse 2 lisatakse punkt d:
„d)
sealiha tootjad, kes taotlevad käesoleva artikli lõikega 1 ettenähtud abi, ei saa sigade ettenähtust varasema tapmise korral komisjoni rakendusotsuse 2014/236/EL (11) artikli 1 lõikes 3 osutatud rahalist toetust.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. aprill 2014

Labels: 17
19
5
3
6
18