Document ID: 31987R1382

Nařízení Komise (EHS) č. 1382/87
ze dne 20. května 1987,
kterým se stanoví prováděcí pravidla pro inspekce rybářských plavidel
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2057/82 ze dne 29. června 1982 o některých kontrolních opatřeních vztahujících se na rybolovné činnosti plavidel členských států [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 4027/86 [2], a zejména na článek 13 tohoto nařízení,
vzhledem k tomu, že článek 4 nařízení (EHS) č. 2057/82 stanoví přijetí prováděcích pravidel pro inspekce rybářských plavidel;
vzhledem k tomu, že je nezbytné definovat plavidla a jejich činnosti, na které se vztahují inspekce;
vzhledem k tomu, že inspekční plavidlech by měla být příslušně označena;
vzhledem k tomu, že by měly být vymezeny povinnosti plavidla, které je podrobeno inspekci;
vzhledem k tomu, že by měly být vymezeny povinnosti pobřežních států, pokud jde o některá protiprávní jednání;
vzhledem k tomu, že návrhy učiněné Komisí usnadní koordinaci kontrolních činností;
vzhledem k tomu, že podle článku 14 nařízení (EHS) č. 2057/82 mohou členské státy přijmou vnitrostátní kontrolní opatření překračující požadavky Společenství, za předpokladu, že jsou v souladu s právními předpisy Společenství, jakož i se společnou rybářskou politikou;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolovné zdroje,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Inspekce prováděná příslušnými orgány členského státu na moři a v přístavu se týká těchto plavidel:
- plavidel vybavených pro rybářské činnosti, ať již je nebo není vybavení k plavidlu trvale připevněno,
- plavidel přijímajících ryby nebo produkty rybolovu za účelem zpracování, přepravy nebo skladování.
2. Pro účely tohoto nařízení se výrazem "ryby" rozumějí všechny druhy ryb, korýši a měkkýši.
Článek 2
Každé plavidlo provádějící inspekci musí mít viditelným způsobem vyvěšenou trojúhelníkovou vlajku nebo znak uvedené v příloze I.
Článek 3
1. Velitel plavidla, které je podrobeno inspekci, může být zástupcem příslušného orgánu členského státu požádán, aby zastavil, manévroval nebo prováděl jiné akce v zájmu usnadnit nalodění.
2. Je-li k bezpečnému a pohodlnému výstupu na palubu plavidla nutné překonat výšku přesahující 1,5 metru, musí být toto plavidla vybaveno žebříkem podle přílohy II.
3. Velitel plavidla, které je podrobeno inspekci, na požádání umožní přístup ke komunikačnímu vybavení plavidla a poskytne pracovníka k vysílání nebo přijímání zpráv pro účely inspekce.
Článek 4
Jestliže je v členském státě zjištěno údajné protiprávní jednání týkající se plavidla jiného členského státu, potom prvně jmenovaný členský stát informuje příslušné orgány státu vlajky o této skutečnosti a o všech následně učiněných správních nebo právních krocích.
Článek 5
Komise může dát členským státům návrhy na koordinaci jejich kontrolních činností v souladu s čl. 1 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2057/82.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. října 1987.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. května 1987.

Labels: 7
15
6