Document ID: 32007D0854

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 4 päivänä joulukuuta 2007,
Euroopan yhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 16 päivän kesäkuuta 2007 ja 15 päivän kesäkuuta 2011 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
(2007/854/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 300 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Yhteisö on neuvotellut Guinea-Bissaun tasavallan kanssa uuden kalastuskumppanuussopimuksen, joka antaa yhteisön aluksille kalastusmahdollisuuksia Guinea-Bissaun suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kalastuksen osalta kuuluvilla vesillä.
(2)
Neuvottelujen päätteeksi kalastuskumppanuussopimus parafoitiin 23 päivänä toukokuuta 2007.
(3)
Euroopan yhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välinen voimassa oleva kalastussopimus kumotaan ja korvataan uudella kalastuskumppanuussopimuksella.
(4)
Yhteisön alusten kalastustoiminnan jatkumisen varmistamiseksi on välttämätöntä, että uutta kalastuskumppanuussopimusta sovelletaan mahdollisimman pian. Tämän vuoksi sopimuspuolet ovat parafoineet kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jossa määrätään uuden kalastuskumppanuussopimuksen pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta 16 päivästä kesäkuuta 2007 alkaen.
(5)
On yhteisön edun mukaista hyväksyä tämä kirjeenvaihtona tehty sopimus.
(6)
Olisi määriteltävä jäsenvaltioiden kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 16 päivän kesäkuuta 2007 ja 15 päivän kesäkuuta 2011 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta kirjeenvaihtona tehty sopimus, jollei sopimuksen tekemistä koskevasta neuvoston päätöksestä muuta johdu.
Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, kalastuskumppanuussopimuksen, sen pöytäkirjan ja sen liitteiden tekstit ovat tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
1. Pöytäkirjassa vahvistetut kalastusmahdollisuudet jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:
a)
katkaravun pyynti:
Espanja
1 421
BRT
Italia
1 776
BRT
Kreikka
137
BRT
Portugali
1 066
BRT
b)
kalojen/pääjalkaisten pyynti:
Espanja
3 143
BRT
Italia
786
BRT
Kreikka
471
BRT
c)
nuottaa käyttävät tonnikala-alukset ja pintasiima-alukset:
Espanja
10
alusta
Ranska
9
alusta
Portugali
4
alusta
d)
vapapyydyksiä käyttävät alukset:
Espanja
10
alusta
Ranska
4
alusta
2. Jos 1 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden lisenssihakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon jonkin muun jäsenvaltion lisenssihakemukset.
3 artikla
Jäsenvaltioiden, joiden alukset kalastavat 1 artiklassa tarkoitetun sopimuksen nojalla, on ilmoitettava komissiolle kaikkien Guinea-Bissaun kalastusalueella pyytämiensä kantojen määrät yhteisön kalastusalusten kolmansien maiden vesillä ja avomerellä pyytämän saaliin valvonnasta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 14 päivänä maaliskuuta 2001 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 500/2001 (1) säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
4 artikla
Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa kirjeenvaihtona tehty sopimus yhteisöä sitovasti.
Tehty Brysselissä 4 päivänä joulukuuta 2007.

Labels: 18
15
5
6