Document ID: 32010D0461

DECYZJA RADY 2010/461/WPZiB
z dnia 26 lipca 2010 r.
w sprawie wsparcia działań komisji przygotowawczej Organizacji do spraw Traktatu o całkowitym zakazie prób jądrowych (CTBTO) w celu zwiększenia jej zdolności monitorowania i kontroli oraz w ramach realizacji strategii UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 26 ust. 2 i art. 31 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Dnia 12 grudnia 2003 r. Rada Europejska przyjęła strategię UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia (zwaną dalej „strategią”); rozdział III strategii zawiera wykaz środków, które należy podjąć zarówno w Unii Europejskiej, jak i w państwach trzecich, aby zwalczać rozprzestrzenianie tej broni.
(2)
Unia aktywnie realizuje strategię i zapewnia skuteczność środków wymienionych w jej rozdziale III, w szczególności przez przeznaczanie zasobów finansowych na wspieranie poszczególnych projektów prowadzonych przez instytucje wielostronne, takie jak tymczasowy sekretariat techniczny Organizacji do spraw Traktatu o całkowitym zakazie prób jądrowych (CTBTO).
(3)
Dnia 17 listopada 2003 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2003/805/WPZiB w sprawie upowszechnienia i wzmocnienia porozumień wielostronnych w dziedzinie nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia oraz środków przenoszenia (1). W tym wspólnym stanowisku wzywa się między innymi do propagowania podpisania i ratyfikacji Traktatu o całkowitym zakazie prób jądrowych (CTBT).
(4)
Państwa sygnatariusze CTBT postanowiły powołać komisję przygotowawczą, która posiada zdolność prawną i ma status organizacji międzynarodowej, w celu skutecznego wdrażania tego traktatu do czasu ustanowienia CTBTO.
(5)
Szybkie wejście w życie i upowszechnienie CTBT, jak również wzmocnienie systemu monitorowania i kontroli stosowanego przez komisję przygotowawczą CTBTO są ważnymi celami strategii. Próby jądrowe przeprowadzone przez Koreańską Republikę Ludowo-Demokratyczną w październiku 2006 r. i w maju 2009 r. jeszcze bardziej unaoczniły, jak ważne jest szybkie wejście w życie CTBT, oraz wskazały na potrzebę przyspieszenia rozbudowy i wzmocnienia systemu monitorowania i kontroli CTBT.
(6)
Komisja przygotowawcza CTBTO wypracowuje sposoby najskuteczniejszego wzmacniania swojego systemu kontroli, w tym poprzez rozwój zdolności w zakresie monitorowania gazów szlachetnych oraz działania, które mają doprowadzić do pełnego włączenia państw sygnatariuszy we wdrażanie systemu kontroli.
(7)
W ramach realizacji strategii Rada przyjęła trzy wspólne działania w sprawie wsparcia działań komisji przygotowawczej CTBTO: wspólne działanie 2006/243/WPZiB z dnia 20 marca 2006 r. (2) w dziedzinie szkolenia i zwiększania zdolności do kontroli oraz wspólne działania 2007/468/WPZiB z dnia 28 czerwca 2007 r. (3) i 2008/588/WPZiB z dnia 15 lipca 2008 r. (4) w celu zwiększenia zdolności monitorowania i oceny komisji przygotowawczej.
(8)
To wsparcie ze strony Unii powinno być kontynuowane.
(9)
Techniczne wykonanie niniejszej decyzji powinno zostać powierzone komisji przygotowawczej CTBTO,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Aby zapewnić stałą i praktyczną realizację niektórych elementów strategii UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia (zwanej dalej „strategią”), Unia wspiera działania komisji przygotowawczej Organizacji do spraw Traktatu o całkowitym zakazie prób jądrowych (CTBTO), służące osiągnięciu następujących celów:
-
zwiększenie zdolności systemu monitorowania i kontroli CTBT, w tym w dziedzinie wykrywania nuklidów promieniotwórczych,
-
zwiększenie zdolności państw sygnatariuszy CTBT do wypełniania wynikających z tego traktatu obowiązków w zakresie kontroli oraz umożliwienie im czerpania w pełni korzyści z udziału w systemie stworzonym przez ten traktat.
2. Projekty, które powinny być wspierane przez Unię, mają następujące konkretne cele:
a)
poprawa działania i trwałości systemu monitorowania i kontroli stosowanego przez komisję przygotowawczą CTBTO;
b)
zwiększenie zdolności kontroli komisji przygotowawczej CTBTO w zakresie inspekcji na miejscu oraz monitorowania i kontroli gazów szlachetnych, w celu wykrywania i identyfikowania ewentualnych eksplozji jądrowych;
c)
dostarczanie państwom Afryki, Ameryki Łacińskiej i regionu Karaibów pomocy technicznej, która ma służyć pełnemu włączeniu państw sygnatariuszy w system monitorowania i kontroli CTBT.
Projekty te są prowadzone z korzyścią dla wszystkich państw sygnatariuszy CTBT.
Szczegółowy opis wspomnianych projektów przedstawiony jest w załączniku.
Artykuł 2
1. Za wdrożenie niniejszej decyzji odpowiada Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwany dalej „wysokim przedstawicielem”).
2. Techniczne wykonanie projektów, o których mowa w art. 1 ust. 2, powierza się komisji przygotowawczej CTBTO.
3. Komisja przygotowawcza CTBO wykonuje swoje zadania pod kierownictwem wysokiego przedstawiciela. W tym celu wysoki przedstawiciel dokonuje niezbędnych uzgodnień z komisją przygotowawczą CTBTO.
Artykuł 3
1. Finansowa kwota odniesienia na wykonanie projektów, o których mowa w art. 1 ust. 2, wynosi 5 280 000 EUR.
2. Wydatkami pokrywanymi z kwoty określonej w ust. 1 zarządza się zgodnie z procedurami i zasadami mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego Unii.
3. Komisja Europejska nadzoruje prawidłowe wykorzystanie wkładu Unii, o którym mowa w ust. 1. W tym celu zawiera umowę o finansowaniu z komisją przygotowawczą CTBTO. Umowa o finansowaniu stanowi, że komisja przygotowawcza CTBTO ma zapewnić widoczność wkładu Unii stosownie do jego wielkości.
4. Komisja Europejska dokłada starań, aby umowa o finansowaniu, o której mowa w ust. 3, została zawarta jak najszybciej po wejściu w życie niniejszej decyzji. Informuje ona Radę o wszelkich trudnościach z tym związanych i o dacie zawarcia tej umowy.
Artykuł 4
Wysoki przedstawiciel składa Radzie sprawozdania z wykonania niniejszej decyzji na podstawie regularnych sprawozdań opracowywanych przez komisję przygotowawczą CTBTO. Sprawozdania te stanowią dla Rady podstawę do przeprowadzenia oceny. Komisja Europejska dostarcza informacji na temat finansowych aspektów projektów, o których mowa w art. 3 ust. 3.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Niniejsza decyzja traci moc po upływie 18 miesięcy od daty zawarcia umowy finansowej, o której mowa w art. 3 ust. 3, lub po upływie sześciu miesięcy od daty przyjęcia niniejszej decyzji, jeśli umowa finansowa nie zostanie do tego czasu zawarta.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 lipca 2010 r.

Labels: 15
14
5