Document ID: 32005D0572

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 19. júla 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/86/ES ustanovujúce osobitné podmienky dovozu produktov rybolovu s pôvodom v Číne a zrušuje sa rozhodnutie 97/368/ES, pokiaľ ide o príslušný orgán a model zdravotného osvedčenia
[oznámené pod číslom K(2005) 2751]
(Text s významom pre EHP)
(2005/572/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zdravotné podmienky pre výrobu a umiestňovanie rybacích výrobkov na trh (1), najmä na jej článok 11 ods. 1,
keďže:
(1)
Rozhodnutím Komisie č. 2000/86/ES (2) sa stanovuje „State Administration for Entry/Exit Inspection and Quarantine (CIQ SA)“ ako príslušný orgán v Číne na overovanie a osvedčovanie súladu produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS.
(2)
Po reštrukturalizácii čínskej štátnej správy sa kompetentný orgán zmenil na „General Administration for Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ)“.
(3)
Tento nový orgán je spôsobilý riadne overovať uplatňovanie platných pravidiel.
(4)
Orgán AQSIQ poskytol formálne záruky za dodržiavanie noriem hygienických kontrol a monitorovania produktov rybolovu a akvakultúry podľa smernice 91/493/EHS a za plnenie hygienických požiadaviek rovnocenných s požiadavkami ustanovenými v uvedenej smernici.
(5)
Rozhodnutie 2000/86/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Je preto vhodné, aby sa toto rozhodnutie uplatňovalo 45 dní odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie s cieľom poskytnúť nevyhnutné prechodné obdobie.
(7)
Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2000/86/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 1 sa nahrádza takto:
„Článok 1
‚General Administration for Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ)’ je príslušným orgánom v Číne na overovanie a osvedčovanie súladu produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS.“
2.
Článok 3 ods. 2 sa nahrádza takto:
„2. Na certifikátoch musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu orgánu AQSIQ a jeho úradná pečiatka, ktorej farba sa líši od farby ostatných potvrdení.“
3.
Príloha A sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Rozhodnutie sa uplatňuje od 6. septembra 2005.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 19. júla 2005

Labels: 3
18
6