Document ID: 32009D1023

PADOMES LĒMUMS
(2009. gada 21. septembris)
par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Islandi un Norvēģiju attiecībā uz dažu noteikumu piemērošanu, kas noteikti Padomes Lēmumā 2008/615/TI par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību, un Padomes Lēmumā 2008/616/TI par to, kā īstenot Lēmumu 2008/615/TI par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību, tostarp tā pielikumā, un lai provizoriski piemērotu dažus nolīguma noteikumus
(2009/1023/TI)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 24. un 38. pantu,
tā kā:
(1)
Islande 2008. gada 24. septembra vēstulē Padomes priekšsēdētājam un Norvēģija 2008. gada 7. jūlija vēstulē Padomes priekšsēdētājam ir lūgušas, lai tās tiktu asociētas policijas un tiesu iestāžu sadarbības mehānismos starp Savienības dalībvalstīm, kas noteikti Padomes Lēmumā 2008/615/TI (2008. gada 23. jūnijs) par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību (1), un Padomes Lēmumā 2008/616/TI (2008. gada 23. jūnijs) par to, kā īstenot Lēmumu 2008/615/TI par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību (2), un tā pielikumā.
(2)
Saskaņā ar 2008. gada 24. oktobrī piešķirto pilnvarojumu prezidentvalsts, kurai palīdzēja Komisija un nākamo prezidentvalsti pārstāvoša delegācija, ir pabeigusi sarunas ar Islandi un Norvēģiju par Nolīgumu attiecībā uz dažu noteikumu piemērošanu, kas noteikti Padomes Lēmumā 2008/615/TI par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību, un Padomes Lēmumā 2008/616/TI par to, kā īstenot Lēmumu 2008/615/TI par pārrobežu sadarbības pastiprināšanu, jo īpaši apkarojot terorismu un pārrobežu noziedzību, tostarp tā pielikumā (turpmāk - “nolīgums”).
(3)
Nolīgums, kas ir parafēts Briselē 2008. gada 28. novembrī, ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu nākotnē, būtu jāparaksta un pievienotā deklarācija būtu jāapstiprina.
(4)
Nolīgumā paredzēta dažu tā noteikumu provizoriska piemērošana. Šie noteikumi būtu jāpiemēro provizoriski, līdz tiek pabeigtas nolīguma noslēgšanas oficiālās procedūras un tas ir stājies spēkā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Eiropas Savienības vārdā tiek apstiprināta nolīguma parakstīšana, ņemot vērā tā noslēgšanu.
Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Šim lēmumam pievienoto deklarāciju apstiprina Eiropas Savienības Padome.
3. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu(as), kas ir tiesīga(s) Eiropas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu, ņemot vērā tā noslēgšanu.
Briselē, 2009. gada 21. septembrī

Labels: 5
10
0
18
15