Document ID: 32013D0498

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 10. listopada 2013.
o financijskom doprinosu Unije za mjere nadzora i druge hitne mjere provedene u Estoniji, Latviji, Litvi i Poljskoj protiv afričke svinjske kuge u susjednim trećim zemljama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 6540)
(Vjerodostojni su samo tekstovi na estonskom, latvijskom, litavskom i poljskom jeziku)
(2013/498/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2009/470/EZ od 25. svibnja 2009. o troškovima u području veterinarstva (1), a posebno njezin članak 8.,
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (2), a posebno njezin članak 84.,
budući da:
(1)
Afrička svinjska kuga (ASK) zarazna je, obično smrtonosna, virusna bolest domaćih i divljih svinja koja ozbiljno ometa trgovinu živim svinjama i proizvodima dobivenima od svinja unutar Unije te njihov izvoz u treće zemlje.
(2)
Od kad je 2007. prisutnost afričke svinjske kuge potvrđena u Gruziji, bolest se proširila na Rusku Federaciju gdje su prijavljena brojna izbijanja te bolesti među svinjama i divljim svinjama diljem europskog dijela Rusije. Nadalje, u lipnju 2013. Bjelarus je potvrdio izbijanje afričke svinjske kuge kod dvorišnih svinja u regiji Grodno, oko četrdeset kilometara od granice s Litvom i blizu granice s Poljskom.
(3)
Stanje afričke svinjske kuge u zemljama koje graniče s Europskom unijom predstavlja izravnu prijetnju gospodarstvima na kojima se drže svinje unutar Unije, jer se virus može unijeti u države članice koje graniče sa zaraženim trećim zemljama putem divljih svinja koje ulaze na područje Unije iz zaraženih područja, ali i putem vozila koja su prevozila žive životinje i hranu za životinje ili putem neovlaštenog unosa proizvoda dobivenih od svinja u Uniju.
(4)
Rizik od unosa afričke svinjske kuge u Uniju veći je za Estoniju, Latviju, Litvu i Poljsku zbog pojave i razvoja ove bolesti u pograničnom području Bjelarusa i Ruske Federacije, a one su obavijestile Komisiju i ostale države članice o mjerama koje namjeravaju donijeti za zaštitu svojeg državnog područja i državnog područja ostalih država članica.
(5)
Estonija, Latvija, Litva i Poljska provele su nadzor za rano otkrivanje afričke svinjske kuge kod divljih svinja i kod domaćih svinja i podigle su svijest o bolesti i razinu pripravnosti u okviru svojih kriznih planova izrađenih u skladu s Direktivom Vijeća 2002/60/EZ (3) kako bi osigurale brzu reakciju u slučaju unošenja afričke svinjske kuge. Litvi izravno prijeti prisutnost afričke svinjske kuge s druge strane granice u Bjelarusu i, kako bi svela rizik od širenja bolesti na svojem državnom području na najmanju moguću mjeru u slučaju unošenja afričke svinjske kuge, Litva namjerava uspostaviti tampon zonu od 10 kilometara duž granice s Bjelarusom, u kojoj će smanjiti gustoću prijemljivih nositelja promicanjem klanja svinja i sprečavanjem obnove populacije gospodarstava na kojima se drže svinje.
(6)
Divlje svinje koje prelaze granice između pogođenih trećih zemalja i EU-a predstavljaju rizik od unošenja afričke svinjske kuge, posebno u nekim područjima s intenzivnom poljoprivredom gdje usjevi privlače divlje svinje. Kao kratkoročnu mjeru smanjivanja rizika, u pokušaju da umanji rizik i na temelju dostupnih podataka preliminarnih istraživanja o učinkovitosti uporabe sredstava za odbijanje koja se sastoje od sintetičkih neugodnih mirisa koja sugeriraju prilično visoku učinkovitost i relativno dug rok trajanja, Litva namjerava primijeniti ta sredstva za odbijanje u nekim dijelovima svojeg državnog područja u blizini svoje istočne granice kako bi se divlje svinje odvratilo od ulaska u polja kukuruza i ostalih usjeva.
(7)
Čišćenje i dezinfekcija vozila koja su možda bila u kontaktu s virusom afričke svinjske kuge jedna je od mjera predostrožnosti protiv ulaska afričke svinjske kuge u Uniju. Stoga se Provedbenom odlukom Komisije 2013/426/EU (4) utvrđuju određene mjere za sprečavanje unošenja u Uniju afričke svinjske kuge iz Bjelarusa i Ruske Federacije i određuje da se vozila kojima se prevoze žive životinje i hrana za životinje i koja ulaze u Uniju iz zaraženih područja primjereno očiste i dezinficiraju, te da se čišćenje i dezinfekcija primjereno dokumentiraju.
(8)
Neovisno o odredbama Uredbe Komisije (EZ) br. 206/2009 (5), rizik unošenja afričke svinjske kuge u Uniju putem osobnih pošiljaka koje sadrže proizvode od svinja poslane poštom ili nošene u prtljazi putnika koji dolaze posebno iz Bjelarusa i Ruske Federacije, nije zanemariv i zahtijeva dodatne kontrole na mjestima ulaska.
(9)
Osim toga, širok raspon dionika, uključujući veterinare, profesionalne i neprofesionalne poljoprivrednike, vozače kamiona, carinske službenike, putnike i širu javnost treba upoznati s rizikom od unošenja afričke svinjske kuge i njezinih posljedica putem dobro ciljane kampanje podizanja svijesti.
(10)
U prvom tjednu kolovoza 2013., Estonija, Latvija, Litva i Poljska podnijele su svoje planove i početne procjene troškova provedbe hitnih mjera u područjima za koja se smatra da su izložena riziku od unosa afričke svinjske kuge iz Bjelarusa i Ruske Federacije. Potrebna je financijska potpora kako bi se osigurala provedba aktivnosti nadzora predviđenih u podnesenim planovima. Komisija je razmotrila planove za financijski doprinos Unije i utvrdila da su u skladu s Direktivom 2002/60/EZ.
(11)
Aktivnosti koje su poduzele Estonija, Latvija, Litva i Poljska kako bi izravno smanjile rizik od unošenja bolesti u Uniju, to jest čišćenje i dezinfekcija vozila, treba sufinancirati u iznosu od 100 %.
(12)
Dodatni nadzor koji provode Estonija, Latvija, Litva i Poljska u područjima većeg rizika od unošenja bolesti i mjere koje su te države članice poduzele u okviru kampanje podizanja svijesti treba sufinancirati u iznosu od 50 %.
(13)
Aktivnosti koje je poduzela Litva koristeći sredstva za odbijanje u područjima utvrđenog visokog rizika u blizini svojih istočnih granica kako bi smanjila rizik od unošenja bolesti u Uniju putem divljih svinja, treba sufinancirati u iznosu od 50 %. Posebne aktivnosti koje je poduzela Litva za smanjivanje gustoće populacije svinja na granici s Bjelarusom treba sufinancirati u iznosu od 30 %.
(14)
Zbog hitnosti mjera, troškovi Estonije, Latvije, Litve i Poljske od 2. srpnja 2013., datuma obavijesti o hitnim mjerama, trebaju biti prihvatljivi za financijski doprinos Unije.
(15)
Člankom 8. stavkom 3. Odluke 2009/470/EZ predviđa se da prihvatljivi troškovi i razina financijskog doprinosa Unije moraju biti definirani. Međutim, s obzirom na potrebu izbjegavanja pretjeranih izdataka u proračunu Unije, moraju se ustanoviti najveći dopušteni iznosi koji su odraz razumnog plaćanja za određene aktivnosti nadzora.
(16)
Razumno plaćanje je plaćanje za materijal ili uslugu po razmjernim cijenama u usporedbi s tržišnim cijenama. U očekivanju provjera na licu mjesta koje provodi Komisija, sada je potrebno odobriti poseban financijski doprinos Unije Estoniji, Latviji, Litvi i Poljskoj.
(17)
Plaćanje financijskog doprinosa izvršava se pod uvjetom da se planirane aktivnosti stvarno izvrše i da nadležna tijela dostave sve potrebne informacije Komisiji.
(18)
Kako planovi koje su podnijele Estonija, Latvija, Litva i Poljska za hitne mjere protiv unošenja afričke svinjske kuge iz Bjelarusa i Ruske Federacije provedene 2013. predstavljaju dovoljno detaljan okvir u smislu članka 94. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1268/2012 (6), ova Odluka predstavlja odluku o financiranju izdataka predviđenih u programu rada za bespovratna sredstva.
(19)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. U okviru hitnih mjera za zaštitu od afričke svinjske kuge koje su poduzele Estonija, Latvija, Litva i Poljska u 2013., te države članice imaju pravo na poseban doprinos Unije za troškove provedbe aktivnosti nadzora te serološke i virološke laboratorijske testove provedene na uzorcima prikupljenima nakon 1. srpnja 2013. tijekom nadzora domaćih i divljih svinja u tim državama članicama.
2. Financijski doprinos Unije iznosi 50 % troškova nastalih u Estoniji, Latviji, Litvi i Poljskoj za aktivnosti iz stavka 1. i ne smije biti veći od:
i.
15 000 EUR za Estoniju;
ii.
80 000 EUR za Latviju;
iii.
46 000 EUR za Litvu;
iv.
20 000 EUR za Poljsku.
3. Najveći dopušteni trošak koji će se nadoknaditi Estoniji, Latviji, Litvi i Poljskoj za aktivnosti iz stavka 1. u prosjeku ne smije biti veći od:
i.
0,5 EUR po domaćoj svinji od koje se uzima uzorak;
ii.
5 EUR po divljoj svinji od koje se uzima uzorak;
iii.
2 EUR po testu ELISA;
iv.
10 EUR po testu PCR;
v.
10 EUR po virološkom testu.
4. Prihvatljivi izdaci za financijski doprinos Unije za mjere iz stavka 1. ograničeni su na troškove koje snose države članice za:
(a)
laboratorijsko testiranje:
i.
nabava pribora za testiranje, reagensa i svih ostalih potrošnih materijala koji se mogu identificirati i koji se posebno koriste za provođenje laboratorijskih testova;
ii.
osoblje, bez obzira na status, u cijelosti ili djelomično posebno raspoređeno za provođenje testova u prostorijama laboratorija;
(b)
osoblje, bez obzira na status, u cijelosti ili djelomično posebno raspoređeno za provedbu aktivnosti nadzora programa osim laboratorijskih testova;
(c)
neizravne troškove u iznosu od 7 % zbroja troškova iz točaka (a) i (b).
Troškovi osoblja iz točke (a) podtočke ii. i točke (b) ograničeni su na stvarne plaće plus naknade za socijalno osiguranje i druge zakonske troškove uključene u plaću.
Članak 2.
1. U okviru hitnih mjera poduzetih za zaštitu od afričke svinjske kuge u 2013., Estonija, Latvija, Litva i Poljska imaju pravo na poseban doprinos Unije za troškove nabave opreme i potrošnih materijala za aktivnosti čišćenja i dezinfekcije koje su provedene u tim državama članicama nakon 1. srpnja 2013.
2. Financijski doprinos Unije iznosi 100 % troškova nastalih u Estoniji, Latviji, Litvi i Poljskoj za aktivnosti iz stavka 1. i ne smije biti veći od:
(a)
20 000 EUR za Estoniju;
(b)
735 000 EUR za Latviju;
(c)
738 000 EUR za Litvu;
(d)
98 000 EUR za Poljsku.
Članak 3.
1. U okviru hitnih mjera poduzetih za zaštitu od afričke svinjske kuge u 2013., Estonija, Latvija, Litva i Poljska imaju pravo na poseban doprinos Unije za troškove kampanja podizanja svijesti koje su provedene u tim državama članicama nakon 1. srpnja 2013.
2. Financijski doprinos Unije iznosi 50 % troškova nastalih u Estoniji, Latviji, Litvi i Poljskoj za aktivnosti iz stavka 1. i ne smije biti veći od:
(a)
10 000 EUR za Estoniju;
(b)
14 000 EUR za Latviju;
(c)
40 000 EUR za Litvu;
(d)
25 000 EUR za Poljsku.
Članak 4.
1. U okviru hitnih mjera poduzetih za zaštitu od afričke svinjske kuge u 2013., Litva ima pravo na poseban doprinos Unije za troškove nabave supstanci sredstava za odbijanje za divlje svinje koje će se koristiti u odabranim visokorizičnim područjima Litve nakon 1. srpnja 2013.
2. Financijski doprinos Unije iznosi 50 % troškova nastalih u Litvi za aktivnosti iz stavka 1. i ne smije biti veći od: 30 000 EUR.
Članak 5.
1. U okviru hitnih mjera poduzetih za zaštitu od afričke svinjske kuge u 2013., Litva ima pravo na poseban doprinos Unije za troškove naknade štete vlasnicima svinja za gubitke uzrokovane ranim klanjem u tampon zoni dubokoj 10 kilometara uzduž granice s Bjelarusom.
2. Financijski doprinos Unije iznosi 30 % troškova nastalih u Litvi i ne smije biti veći od: 600 000 EUR.
Članak 6.
1. Financijski doprinos Unije iz članaka 1. do 4. isplaćuje se na temelju:
(a)
završnog tehničkog izvješća u skladu s Prilogom I. o tehničkoj izvedbi mjera nadzora iz članka 1., uključujući rezultate dobivene u razdoblju od 2. srpnja 2013. do 31. prosinca 2013.;
(b)
završnog financijskog izvješća, u elektroničkom obliku, u skladu s Prilogom II., o troškovima nastalim u razdoblju od 2. srpnja 2013. do 31. prosinca 2013.;
(c)
rezultata svih provjera na licu mjesta izvršenih u skladu s člankom 11. stavkom 1. Odluke 2009/470/EZ.
Dokumentacija uz izvješća iz točaka (a) i (b) stavlja se na raspolaganje za provjere na licu mjesta iz točke (c) koje provodi Komisija.
2. Završno tehničko izvješće i završno financijsko izvješće iz stavka 1. točaka (a) i (b) podnose se najkasnije do 30. travnja 2014. U slučaju kašnjenja, osim ako je uzrokovano opravdanim okolnostima, poseban financijski doprinos Unije smanjuje se za 25 % za svaki kalendarski mjesec kašnjenja.
Članak 7.
Ova je Odluka upućena Republici Estoniji, Republici Latviji, Republici Litvi i Republici Poljskoj.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 2013.

Labels: 2
19
5
6
18