Document ID: 32009D0460

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 5. júna 2009
o prijatí spoločnej bezpečnostnej metódy na posúdenie dosahovania bezpečnostných cieľov podľa článku 6 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/49/ES
[oznámené pod číslom K(2009) 4246]
(Text s významom pre EHP)
(2009/460/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2004/49/ES z 29. apríla 2004 o bezpečnosti železníc Spoločenstva a o zmene a doplnení smernice Rady 95/18/ES o udeľovaní licencií železničným podnikom a smernice 2001/14/ES o prideľovaní kapacity železničnej infraštruktúry, vyberaní poplatkov za používanie železničnej infraštruktúry a bezpečnostnej certifikácii (smernica o bezpečnosti železníc) (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,
so zreteľom na odporúčanie Európskej železničnej agentúry o spoločných bezpečnostných metódach na výpočet, posudzovanie a vymáhanie, používaných v rámci prvého súboru spoločných bezpečnostných cieľov, ktoré bolo predložené Komisii 29. apríla 2008,
keďže:
(1)
V súlade so smernicou 2004/49/ES by sa mali postupne zavádzať spoločné bezpečnostné ciele (ďalej len „CST“) a spoločné bezpečnostné metódy (ďalej len „CSM“) s cieľom zabezpečiť, aby sa zachovala vysoká úroveň bezpečnosti a aby sa zvýšila tam, kde je to potrebné a reálne uskutočniteľné.
(2)
Podľa článku 6 ods. 1 smernice 2004/49/ES Európska komisia by mala prijať CSM. Tieto metódy by mali okrem iného a v súlade s článkom 6 ods. 3 smernice 2004/49/ES opisovať, ako sa posudzuje úroveň bezpečnosti a dosahovanie CST.
(3)
Prvý súbor CST by sa mal zaviesť s cieľom zabezpečiť, aby v žiadnom členskom štáte nedošlo k zníženiu existujúcej úrovne bezpečnosti železničného systému. Mal by byť založený na preskúmaní existujúcich cieľov a bezpečnostnej úrovne železničných systémov v členských štátoch.
(4)
Okrem toho, na účely zachovania existujúcej úrovne bezpečnosti železničných systémov je potrebné zosúladenie bezpečnostných úrovní celých vnútroštátnych železničných systémov, pokiaľ ide o kritériá prijateľnosti rizika. Dodržiavanie bezpečnostných úrovní by sa malo v jednotlivých štátoch monitorovať.
(5)
Na účely stanovenia prvého súboru CST v súlade s článkom 7 ods. 3 smernice 2004/49/ES je potrebné kvantitatívne určiť existujúcu bezpečnostnú úroveň železničných systémov v členských štátoch pomocou národných referenčných hodnôt (ďalej len „NRV“), ktoré vypočíta a používa Európska železničná agentúra (ďalej len „agentúra“) a Komisia. NRV by sa mali vypočítať len v roku 2009 na zostavenie prvého súboru CST a v roku 2011 na zostavenie druhého súboru CST.
(6)
V snahe dosiahnuť zhodu NRV a zabrániť zbytočnému zaťaženiu mali by byť z tohto rozhodnutia vyňaté ľahké železničné systémy, funkčne oddelené siete, železničná infraštruktúra v súkromnom vlastníctve, ktorá slúži len pre potreby majiteľa, a železnice vyhradené na historické, muzeálne a turistické účely.
(7)
Pre nedostatok zosúladených a spoľahlivých údajov o bezpečnostnej úrovni častí železničných systémov podľa článku 7 ods. 4 smernice 2004/49/ES sa stanovilo, že vypracovanie prvého súboru CST vyjadrených prostredníctvom kritérií prijateľnosti rizika pre špecifikované kategórie osôb a pre celú spoločnosť, je v súčasnosti realizovateľný len pre železničné systémy v celom ich rozsahu, a nie pre ich časti.
(8)
Na základe postupného zosúlaďovania vnútroštátnych štatistických údajov o nehodách a súvisiacich dôsledkoch v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 91/2003 zo 16. decembra 2002 o štatistike železničnej dopravy (2) a so smernicou 2004/49/ES mali by sa pri vypracovávaní spoločných metód monitorovania a zamerania sa na bezpečnostnú úroveň železničných systémov v členských štátoch pri rozhodovaní o tom, či bola zachovaná bezpečnostná úroveň členského štátu, zohľadňovať štatistické neurčitosti a potreba prvku úsudku.
(9)
Na to, aby bolo možné uskutočniť spravodlivé a transparentné porovnanie bezpečnostnej úrovne železníc medzi členskými štátmi, členské štáty by mali vykonávať vlastné hodnotenia na základe spoločného prístupu k určovaniu bezpečnostných cieľov železničného systému a k dokazovaniu ich dodržiavania.
(10)
Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeným na základe článku 27 ods. 1 smernice 2004/49/ES,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto rozhodnutím sa stanovuje spoločná bezpečnostná metóda, ktorú má Európska železničná agentúra (ďalej len „agentúra“) používať na výpočet a posudzovanie dosahovania spoločných bezpečnostných cieľov (ďalej len „CST“) pri uplatňovaní článku 6 ods. 1 smernice 2004/49/ES.
Článok 2
Rozsah pôsobnosti
Toto rozhodnutie sa uplatňuje na celý železničný systém v každom členskom štáte. Neuplatňuje sa však na:
a)
metrá, električky a iné ľahké železničné systémy;
b)
siete, ktoré sú funkčne oddelené od zvyšného železničného systému a určené len na miestnu, mestskú alebo prímestskú osobnú dopravu, ako aj železničné podniky, ktoré svoju činnosť vykonávajú len na týchto sieťach;
c)
železničnú infraštruktúru v súkromnom vlastníctve, ktorá slúži len pre potreby majiteľa a jeho vlastnú prevádzku nákladnej dopravy;
d)
historické vozidlá, ktoré sa prevádzkujú na vnútroštátnych sieťach pod podmienkou, že vyhovujú vnútroštátnym bezpečnostným pravidlám a predpisom s cieľom zabezpečiť bezpečný pohyb takýchto vozidiel;
e)
historické, muzeálne a turistické železnice, ktoré sa prevádzkujú len vo svojej vlastnej sieti vrátane dielní, vozidiel a zamestnancov.
Článok 3
Vymedzenia pojmov
Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňujú vymedzenia pojmov smernice 2004/49/ES a nariadenia (ES) č. 91/2003.
Okrem toho sa uplatňujú aj tieto vymedzenia pojmov:
a)
„národná referenčná hodnota (NRV)“ znamená referenčnú hodnotu, ktorá pre príslušný členský štát vyjadruje maximálnu prípustnú hodnotu kategórie železničného rizika;
b)
„kategória rizika“ znamená jednu z kategórií železničného rizika špecifikovaných v článku 7 ods. 4 písm. a) a b) smernice 2004/49/ES;
c)
„plán zvýšenia bezpečnosti“ znamená program implementácie organizačnej štruktúry, povinností, postupov, činností, spôsobilostí a zdrojov požadovaných na účely zníženia rizika v jednej kategórii rizika alebo vo viacerých kategóriách rizika;
d)
„smrteľné zranenia a vážené ťažké zranenia (FWSI)“ znamenajú vyjadrenie dôsledkov závažných nehôd, v ktorých došlo k smrteľným a ťažkým zraneniam, pričom 1 ťažké zranenie sa považuje za štatisticky ekvivalentné 0,1 smrteľného zranenia;
e)
„používatelia úrovňových priecestí“ sú všetky osoby používajúce úrovňové priecestia na prechod cez železničnú trať pomocou akéhokoľvek dopravného prostriedku alebo peši;
f)
„personál“ alebo „zamestnanci vrátane personálu dodávateľov“ sú všetky osoby, ktorých zamestnanie súvisí so železnicou a sú v práci v čase nehody; patrí sem aj vlakový personál a osoby narábajúce s vozidlovým parkom a zariadeniami infraštruktúry;
g)
„neoprávnené osoby v železničných priestoroch“ sú všetky osoby prítomné v železničných priestoroch, ktorých prítomnosť v týchto priestoroch je zakázaná, s výnimkou používateľov úrovňových križovatiek;
h)
„iné osoby (tretie strany)“ sú všetky osoby, ktoré nie sú vymedzené ako „cestujúci“, „zamestnanci vrátane personálu dodávateľov“, „používatelia úrovňových priecestí“ alebo „neoprávnené osoby v železničných priestoroch“;
i)
„riziko pre spoločnosť ako celok“ znamená kolektívne riziko pre všetky kategórie osôb uvedené v článku 7 ods. 4 písm. a) smernice 2004/49/ES;
j)
„vlakokilometer v osobnej doprave“ znamená mernú jednotku vyjadrujúcu pohyb osobného vlaku na jednom kilometri; do úvahy sa berie len vzdialenosť na vnútroštátnom území vykazujúcej krajiny;
k)
„kilometer trate“ znamená dĺžku železničnej siete v členskom štáte meranú v kilometroch, kde sa počíta každá koľaj viackoľajnej trate.
Článok 4
Metódy výpočtu NRV a CST a posudzovania ich dosahovania
1. Metódy uvedené v prílohe sa používajú pri výpočte a posudzovaní dosahovania NRV a CST.
2. Agentúra navrhne Komisii NRV vypočítané v súlade s oddielom 2.1 prílohy a CST odvodené z NRV podľa metódy uvedenej v oddiele 2.2 prílohy. Po tom, ako Komisia prijme NRV a CST, agentúra posúdi ich dosahovanie členskými štátmi v súlade s kapitolou 3 prílohy.
3. Posúdenie odhadovaných nákladov a výnosov CST uvedené v článku 7 ods. 3 smernice 2004/49/ES je obmedzené na tie členské štáty, ktorých NRV sú pre ktorúkoľvek kategóriu rizík vyššie ako zodpovedajúce CST.
Článok 5
Donucovacie opatrenia
Na základe rozdielnych konečných výsledkov posúdenia dosahovania cieľov podľa bodu 3.1.5 prílohy sa prijmú tieto donucovacie opatrenia:
a)
v prípade „možného zníženia bezpečnostnej úrovne“: príslušný(-é) členský(-é) štát(-y) predloží(-ia) Komisii správu vysvetľujúcu pravdepodobné dôvody získaných výsledkov;
b)
v prípade „pravdepodobného zníženia bezpečnostnej úrovne“: príslušný(-é) členský(-é) štát(-y) predloží(-ia) Komisii správu vysvetľujúcu pravdepodobné dôvody získaných výsledkov a prípadne aj plán na zvýšenie bezpečnosti.
Na účely vyhodnotenia akýchkoľvek informácií a dôkazov predložených členskými štátmi v súlade s postupom uvedeným v písmenách a) a b) Komisia môže požiadať agentúru o poskytnutie technického stanoviska.
Článok 6
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 5. júna 2009

Labels: 8
15
5