Document ID: 31978R1729

++++
( 1 ) EFT nr . L 359 af 31 . 12 . 1974 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr . L 170 af 27 . 6 . 1978 , s . 1 .
( 3 ) EFT nr . L 170 af 27 . 6 . 1978 , s . 9 .
( 4 ) EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 35 .
( 5 ) EFT nr . L 264 af 1 . 10 . 1974 , s . 72 .
( 6 ) EFT nr . L 115 af 14 . 5 . 1969 , s . 11 .
KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1729/78
af 24 . juli 1978
om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende produktionsrestitution for sukker , der anvendes i den kemiske industri
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 af 19 . december 1974 om den faelles markedsordning for sukker ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1396/78 ( 2 ) , saerlig artikel 9 , stk . 6 , og
ud fra foelgende betragtninger :
Ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1400/78 af 20 . juni 1978 om almindelige regler for produktionsrestitutioner for sukker , der anvendes i den kemiske industri ( 3 ) , er der indfoert en anden ordning om ydelse end den , der hidtil var anvendt ; derfor boer gennemfoerelsesbestemmelserne paa omraadet aendres , og Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 835/68 af 28 . juni 1968 om gennemfoereslsesbestemmelser vedroerende produktionsrestitution for sukker , der anvendes i den kemiske industri ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2478/74 ( 5 ) , erstattes ;
ved artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 1400/78 er det fastsat , at produktionsrestitutionen beregnes pr . 100 kg toerstof glucose ved anvendelse af en udbyttekoefficient , som skal fastsaettes senere ;
der kan ikke ydes produktionsrestitution , medmindre der foreligger noejagtige oplysninger ; den , der oensker at opnaa denne restitution , maa derfor forinden fremsaette en skriftlig ansoegning herom indeholdende bestemte oplysninger ;
af hensyn til dokumentation og kontrol maa der indfoeres et restitutionsbevis , der har en tilstraekkelig gyldighedsfrist til at goere det muligt for handelen at disponere paa lang sigt , og som indeholder de for produktionsrestitutionens fastsaettelse vigtigste enkeltheder ; for at sikre , at det paagaeldende sukker anvendes i overensstemmelse med det formaal , hvortil restitutionsbeviset er blevet udstedt , boer beviset kun kunne goeres gaeldende af ansoegeren og foerst efter forarbejdning af den paagaeldende raavare ;
for at der kan udoeves kontrol med , at raavarerne anvendes til det fastsatte formaal , skal der i hver medlemsstat oprettes et kompetent organ , som har kendskab til alle noedvendige oplysninger ; for at afboede virkningerne af eventuelle forsinkelser i udbetalingen af restitutionen boer der skabes mulighed for at yde en forskudsbetaling til den , som restitutionsbeviset er udstedt til , saa snart kontrollen er i gang , og omvendt boer der for at give den paagaeldende medlemsstat en garanti paalaegges forpligtelse til at stille en passende sikkerhed , saafremt forarbejdningen af raavaren ikke har fundet sted i overensstemmelse med de i restitutionsbeviset fastsatte betingelser ; af hensyn til tilfaelde af force majeure , som forhindrer den , som restitutionsbeviset er udstedt til , i at opfylde sine forpligtelser , boer det dog bestemmes , at medlemsstaten traeffer afgoerelse om egnede foranstaltninger ;
i betragtning af at den endelige betaling af produktionsrestitutionen paa den ene side foerst kan ske efter forarbejdningen , medens handelen paa den anden side er interesseret i en saa hurtig betaling som muligt , er det noedvendigt , at udbetalingen finder sted inden for en frist , der ligger ret taet op ad forarbejdningstidspunktet ;
restitutionen udbetales i fremtiden for den maengde raavarer , der er forarbejdet uden hensyntagen til aekvivalensforhold ; derfor boer Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 891/69 af 13 . maj 1969 om fastsaettelse af et ligevaegtsforhold med henblik paa produktionsrestitutionen for sukker , der anvendes til fremstilling af levulose ( 6 ) , ophaeves ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Sukker _
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
Koefficienten i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 1400/78 fastsaettes til 2,00 .
Artikel 2
1 . Ansoegning om ydelse af produktionsrestitution skal fremsaettes skriftligt .
2 . Ansoegningen skal indeholde :
a ) forarbejdningsvirksomhedens navn og adresse ,
b ) maengden af raavarer til forarbejdning , udtrykt i hvidt sukker ,
c ) raavarens art ,
d ) raavarens anvendelsesformaal ,
e ) forarbejdningssted .
3 . Medlemsstaterne kan kraeve yderligere oplysninger .
Artikel 3
1 . Medlemsstaterne udsteder paa grundlag af ansoegningen et restitutionsbevis .
2 . Til restitutionsbeviser anvender medlemsstaterne nationale blanketter , der mindst skal indeholde de i stk . 3 anfoerte oplysninger , medmindre andet er foreskrevet i andre af Faellesskabets institutioner vedtagne forordninger , direktiver eller beslutninger .
3 . Restitutionsbeviset skal indeholde :
a ) indehaverens navn og adresse ,
b ) dato , hvor ansoegningen indgives ,
c ) maengden af raavarer til forarbejdning , udtrykt i hvidt sukker ,
d ) raavarens planlagte anvendelsesformaal ,
e ) den produktionsrestitution , der gaelder for hvidt sukker paa dagen for ansoegningens indgivelse ,
f ) bevisets sidste gyldighedsdag ,
g ) forarbejdningssted .
Artikel 4
1 . Tildeling af restitutionsbeviset giver ret til udbetaling af den i beviset anfoerte produktionsrestitution efter forarbejdning af raavaren i overensstemmelse med betingelserne i beviset .
2 . De rettigheder , beviset giver , kan ikke overdrages .
Artikel 5
Restitutionsbeviset er gyldigt fra udstedelsesdatoen indtil udgangen af den tredje maaned efter udstedelsesmaaneden .
Artikel 6
1 . Medlemsstaterne udpeger organer med befoejelse til at kontrollere forarbejdningen af raavarerne .
2 . Restitutionsbevisets indehaver skal skriftligt meddele de i stk . 1 naevnte organer foelgende oplysninger tilstraekkeligt tidligt til , at kontrollen kan gennemfoeres :
a ) navn og adresse ,
b ) art og maengde af den raavare , der skal forarbejdes ,
c ) hvor de paagaeldende raavarer befinder sig paa meddelelsestidspunktet .
Medlemsstaterne kan kraeve yderligere oplysninger .
Artikel 7
Saa snart raavarerne befinder sig under kontrol , kan medlemsstaterne yde restitutionsbevisets indehaver et forskud , dog hoejst paa 80 % af den produktionsrestitution , der er anfoert i restitutionsbeviset .
Artikel 8
1 . Naar medlemsstaterne indroemmer en forskudsbetaling , skal de for at sikre , at forskuddet tilbagebetales forhoejet med 5 % , kraeve en sikkerhedsstillelse eller anden anerkendt garanti af samme vaerdi .
2 . Sikkerhedsstillelsen frigives , naar forarbejdningen har fundet sted ifoelge de i restitutionsbeviset fastsatte betingelser , eller naar forskuddet forhoejet med 5 % er blevet tilbagebetalt .
3 . Uden at dette beroerer bestemmelserne i stk . 4 , skal den i stk . 1 omhandlede tilbagebetaling indkraeves i forhold til den maengde raavarer , der ikke er forarbejdet i overensstemmelse med betingelserne i restitutionsbeviset .
Dersom forskuddet ikke tilbagebetales , fortabes den stillede sikkerhed i et forhold svarende til den udestaaende tilbagebetaling .
4 . Saafremt forarbejdningen ikke kan finde sted paa de i restitutionsbeviset fastsatte betingelser som foelge af omstaendigheder , der maa betragtes som force majeure , og saafremt der foreligger en anmodning om , at disse omstaendigheder tages i betragtning , traeffer den paagaeldende medlemsstat de foranstaltninger , den anser for noedvendige i anledning af den paaberaabte omstaendighed .
Artikel 9
Efter at der er givet det kompetente organ meddelelse om , hvilket kemisk produkt sukkeret er anvendt til , udbetales produktionsrestitutionen , eller saafremt der er udbetalt et forskud , forskellen mellem det udbetalte beloeb og produktionsrestitutionen :
1 . saa snart det fastslaas , at raavaren er forarbejdet i overensstemmelse med bestemmelserne i restitutionsbeviset ,
2 . senest ved udgangen af maaneden efter den maaned , hvor forarbejdningen er konstateret .
Artikel 10
Produktionsrestitutionen udbetales for den forarbejdede maengde raavarer .
Artikel 11
Hvor denne forordning finder anvendelse , regnes saccharoseholdig sirup som ligestillet med hvidt sukker i samme forhold , som siruppen indeholder saccharose .
Artikel 12
Forordning ( EOEF ) nr . 835/68 og ( EOEF ) nr . 891/69 ophaeves .
Artikel 13
Denne forordning traeder i kraft den 1 . august 1978 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 24 . juli 1978 .

Labels: 1
17
6