Document ID: 31998L0029

RÅDETS DIREKTIV 98/29/EG av den 7 maj 1998 om harmonisering av huvudbestämmelserna för kreditförsäkringar för medellånga och långa exportaffärer
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
(1) Kreditförsäkringar för medellånga och långa exportaffärer spelar en viktig roll i internationell handel och utgör ett viktigt handelspolitiskt instrument.
(2) Kreditförsäkringar för medellånga och långa exportaffärer spelar en viktig roll för handeln med utvecklingsländer och främjar dessa länders integrering med världsekonomin, vilket är ett mål för gemenskapens utvecklingspolitik.
(3) Skillnaderna mellan medlemsstaternas nu existerande statsstödda system för kreditförsäkringar för medellånga och långa exportaffärer med avseende på de huvudsakliga beståndsdelarna i försäkringsskyddet, premiebestämmelserna och täckningspolitiken kan leda till att konkurrensen mellan företag inom gemenskapen snedvrids.
(4) De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv bör inte gå utöver vad som är nödvändigt för att uppnå det mål, som består i att åstadkomma den harmonisering som är nödvändig för att säkerställa att exportpolitiken grundas på enhetliga principer och att konkurrensen mellan företagen inom gemenskapen inte snedvrids.
(5) För att minska befintlig snedvridning av konkurrensen är det önskvärt att de olika statsstödda systemen för exportkreditförsäkringar harmoniseras enligt artikel 112 i fördraget, på grundval av enhetliga principer och på ett sådant sätt att de bildar en integrerad del av den gemensamma handelspolitiken.
(6) Regeringars (eller särskilda av regeringar kontrollerade institutioners) tillhandahållande av exportkreditgarantisystem eller exportkreditförsäkringssystem till premier som är otillräckliga för att täcka systemens långsiktiga kostnader och förluster betraktas som förbjudna exportsubventioner i det avtal om subventioner och utjämningsåtgärder som ingicks inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (1986-1994) (1) (se artikel 3.1 a och bilaga I j till avtalet).
(7) Den premie som kreditförsäkraren tar ut bör motsvara den risk som försäkras.
(8) En harmonisering skulle gynna samarbete mellan de kreditförsäkrare som agerar på en stats vägnar eller med statligt stöd, och öka samarbetet mellan företag inom gemenskapen enligt artikel 130 i fördraget.
(9) Både harmonisering och samarbete är huvudsakliga och avgörande faktorer för gemenskapsexportens konkurrenskraft på marknader utanför gemenskapen.
(10) I kommissionens vitbok om den inre marknadens fullbordande som antogs av Europeiska rådet i juni 1985 betonas vikten av ett samarbetsvänligt klimat hos gemenskapens företag.
(11) Genom sitt beslut (2) av den 27 september 1960 inrättade rådet en arbetsgrupp för samordning av politiken för kreditförsäkringar, kreditgarantier och finansiella krediter.
(12) Den 15 maj 1991 gav den nämnda arbetsgruppen mandat till experter från var och en av de dåvarande medlemsstaterna vilka, under namnet Expertgruppen för den inre marknaden 1992, den 27 mars 1992, den 11 juni 1993 och den 9 februari 1994 lade fram rapporter, som innehöll ett antal förslag.
(13) Genom beslut 93/112/EEG (3) genomförde rådet OECD-överenskommelsen om riktlinjer för exportkrediter med offentligt stöd i gemenskapsrätten.
(14) Rådets direktiv 70/509/EEG av den 27 oktober 1970 om antagande av gemensamma kreditförsäkringsvillkor för medellånga och långa exportaffärer med offentliga köpare (4), och rådets direktiv 70/510/EEG av den 27 oktober 1970 om antagande av gemensamma kreditförsäkringsvillkor för medellånga och långa exportaffärer med privata köpare (5), bör ersättas med det här direktivet.
(15) Denna begynnande harmonisering av exportkreditförsäkringarna bör ses som ett steg i riktning mot samstämmighet mellan medlemsstaternas olika system.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Tillämpningsområde
Detta direktiv är tillämpligt på försäkringsskydd för affärer avseende export av varor och/eller tjänster med ursprung i en medlemsstat, under förutsättning att detta stöd ges, direkt eller indirekt, för en eller flera medlemsstaters räkning eller med stöd av en eller flera medlemsstater och omfattar en total riskperiod på minst två år, dvs. återbetalningsperioden inklusive tillverkningsperioden.
Detta direktiv gäller varken försäkringsskydd för anbud, förskottsbetalning eller fullgörandegarantier och inte heller försäkring för säkerhet för "retention money", så kallad retention payment bond. Det gäller inte heller försäkringsskydd för risker avseende byggutrustning och byggmaterial när dessa används lokalt för att fullgöra ett affärsavtal.
Artikel 2
Medlemsstaternas skyldigheter
Medlemsstaterna skall se till att alla institut, som direkt eller indirekt erbjuder försäkringsskydd i form av exportkreditförsäkringar, garantier eller refinansiering för medlemsstatens räkning eller med stöd av den medlemsstat som företräder själva regeringen eller som kontrolleras av och/eller handlar enligt bemyndigande av den regering som erbjuder försäkringsskydd, nedan kallade försäkringsgivare, erbjuder försäkringsskydd för affärer avseende export av varor och/eller tjänster i enlighet med bestämmelserna i bilagan, när exportaffärerna görs med länder utanför gemenskapen och finansieras med hjälp av köparkrediter eller leverantörskrediter eller betalas kontant.
Artikel 3
Genomförandebeslut
De beslut som avses i punkt 46 i bilagan skall fattas av kommissionen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 4.
Artikel 4
Kommitté
Kommissionen skall biträdas av en kommitté som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande.
Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Den skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Kommittén skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt bestämmelserna i samma artikel. Ordföranden får inte rösta.
Kommissionen skall besluta med omedelbar verkan. Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande skall kommissionen emellertid genast underrätta rådet. I sådana fall:
- Skall kommissionen uppskjuta verkställandet av de beslutade åtgärderna under en tid som inte överstiger en månad från den dag då rådet underrättats.
- Får rådet fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i första strecksatsen.
Artikel 5
Rapport och översyn
Kommissionen skall senast den 31 december 2001 förelägga rådet en rapport om de erfarenheter som gjorts och den samstämmighet som uppnåtts vid tillämpning av bestämmelserna i detta direktiv.
Artikel 6
Förhållande till andra förfaranden
De förfaranden som föreskrivs i detta direktiv kompletterar dem som inrättas genom beslut 73/391/EEG (6).
Artikel 7
Upphävande
Direktiv 70/509/EEG och direktiv 70/510/EEG upphävs.
Artikel 8
Överföring
Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 april 1999. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
När medlemsstaterna antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 9
Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 10
Adressater
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 7 maj 1998.

Labels: 2
3