Document ID: 31998D0347

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Μαΐου 1998 για μέτρα χρηματοδοτικής συνδρομής υπέρ των καινοτόμων μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) που δημιουργούν θέσεις απασχόλησης - Πρωτοβουλία για την ανάπτυξη και την απασχόληση (98/347/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130, παράγραφος 3,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (4),
Εκτιμώντας:
(1) ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, που συνήλθε στο Άμστερνταμ στις 16 και 17 Ιουνίου 1997, στο πλαίσιο των μέτρων για τη μείωση της ανεργίας, κάλεσε την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων (ΕΤΕ), μεταξύ άλλων, να δημιουργήσουν ένα μηχανισμό παροχής επιχειρηματικών κεφαλαίων για σχέδια υψηλής τεχνολογίας των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) και, με τον τρόπο αυτό, αναγνώρισε όχι μόνο τις σχέσεις που υπάρχουν μεταξύ των ΜΜΕ, των καινοτομιών και τεχνολογιών και των νέων θέσεων απασχόλησης, αλλά και το ρόλο των επισφαλών κεφαλαίων στη στήριξη της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης 7
(2) ότι το έκτακτο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο για την απασχόληση, που συνήλθε στο Λουξεμβούργο στις 20 και 21 Νοεμβρίου 1997, εξέφρασε την ικανοποίησή του όσον αφορά την πρωτοβουλία για την ανάπτυξη και την απασχόληση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, προβλέποντας την ενίσχυση των πόρων του προϋπολογισμού που διατίθενται για την απασχόληση 7 ότι, στην απόφασή του για τον προϋπολογισμό του 1998, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σε συμφωνία με το Συμβούλιο, δημιούργησε μία νέα γραμμή B 5-5 (Αγορά εργασίας και τεχνολογική καινοτομία) για τη χρηματοδότηση των ΜΜΕ και των καινοτόμων δράσεων και σχεδίων στην αγορά εργασίας με 450 εκατομμύρια Ecu σε τριετή περίοδο (1998-2000) 7 ότι, σε αυτά τα πλαίσια, χορηγήθηκαν 30 εκατομμύρια Ecu το 1998 για καινοτόμους δράσεις και σχέδια στην αγορά εργασίας 7 ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει, το συντομότερο δυνατό, προτάσεις για νέα χρηματοδοτικά μέσα για τη στήριξη των καινοτόμων ΜΜΕ που δημιουργούν θέσεις αποσχόλησης, ως μέρος αυτής της πρωτοβουλίας ώστε να καταστεί δυνατή η ταχεία έγκρισή τους από το Συμβούλιο 7 ότι αυτά τα νέα μέσα πρέπει να ενισχύσουν τον ευρωπαϊκό μηχανισμό για τις τεχνολογίες, τον οποίο χρηματοδοτεί η ΕΤΕπ και διαχειρίζεται το ΕΤΕ, με τη δημιουργία μιας «θυρίδας επιχειρηματικών κεφαλαίων» τη στήριξη της δημιουργίας διεθνικών κοινών επιχειρήσεων μεταξύ ΜΜΕ στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τη δημιουργία, στο πλαίσιο του ΕΤΕ, ενός ειδικού ταμείου εγγυήσεων για τη διευκόλυνση της ανάληψης κινδύνων από τους οργανισμούς που χρηματοδοτούν ΜΜΕ 7
(3) ότι η ΕΤΕπ και το ΕΤΕ ανταποκρίθηκαν ήδη στο αίτημα αυτό με τη δημιουργία του ευρωπαϊκού μηχανισμού για τις τεχνολογίες (ΕΜΤ), ο οποίος θα παρέχει επιχειρηματικά κεφάλαια σε ΜΜΕ τεχνολογίας με τη μεσολάβηση υφιστάμενων εταιρειών κεφαλαίων επιχειρηματικών συμμετοχών 7
(4) ότι, στις 9 Δεκεμβρίου 1996, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 97/15/ΕΚ περί θεσπίσεως τρίτου πολυετούς προγράμματος για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) στην Ευρωπαϊκή Ένωση (1997-2000) (5) 7 ότι το πρόγραμμα αυτό στοχεύει, μεταξύ άλλων, να βελτιώσει την πρόσβαση σε δανειακά και επιχειρηματικά χρηματοδοτικά κεφάλαια, να διευκολύνει την ανάπτυξη ειδικών χρηματοδοτικών μέσων και να τονώσει την ανάπτυξη κεφαλαιαγορών, για ταχέως αναπτυσσόμενες ΜΜΕ 7
(5) ότι, στις 5 Νοεμβρίου 1997, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 97/761/ΕΚ σχετικά με την έγκριση μηχανισμού υποστήριξης της δημιουργίας διακρατικών κοινών επιχειρήσεων για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) στην Κοινότητα (6), η οποία είναι μια περιορισμένης οικονομικής έκτασης πρωτοβουλία, που αναλήφθηκε στο πλαίσιο του τρίτου πολυετούς προγράμματος για τις ΜΜΕ 7
(6) ότι, στις 15 Δεκεμβρίου 1994, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 94/917/ΕΟΚ, για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος για τη διάδοση και την αξιοποίηση των αποτελεσμάτων της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης (1994-1998) (7), το οποίο προβλέπει ενέργειες για τη βελτίωση των ευρωπαϊκών συνθηκών χρηματοδότησης της εκμετάλλευσης, της προσαρμογής και της διάδοσης των τεχνολογιών μέσω κατάλληλων κοινοτικών μηχανισμών 7 ότι, στις 25 Νοεμβρίου 1996, η Επιτροπή εξέδωσε μια ανακοίνωση σχετικά με το «Πρώτο σχέδιο δράσης για την καινοτομία στην Ευρώπη - η καινοτομία στην υπηρεσία της ανάπτυξης και της απασχόλησης», η οποία προτείνει την προώθηση της χρηματοδότησης της καινοτομίας στην Ευρώπη, ενθαρρύνοντας ιδίως τις επενδύσεις επιχειρηματικών κεφαλαίων και τις αποκτήσεις συμμετοχών, ιδιαιτέρως υπό μορφή επενδύσεων εκκίνησης σε καινοτόμους επιχειρήσεις με υψηλό αναπτυξιακό δυναμικό, οι οποίες αποτελούν σημαντική πηγή νέων θέσεων απασχόλησης, και ενισχύοντας τις παρεμβάσεις του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων υπέρ της καινοτομίας 7 ότι η εφαρμογή της παρούσας απόφασης θα πρέπει να συντονιστεί κατάλληλα με τις ανωτέρω ενέργειες 7
(7) ότι, κατά την εφαρμογή του προγράμματος χρηματοδοτικής στήριξης υπέρ των ΜΜΕ στα πλαίσια αυτού του προγράμματος, θα πρέπει να δίδεται ιδιαίτερη σημασία στις μικρές επιχειρήσεις που απασχολούν έως εκατό εργαζόμενους, εντός των στόχων του προγράμματος 7
(8) ότι η έλλειψη επιχειρηματικών κεφαλαίων δημιουργεί ιδιαίτερες δυσχέρειες στις νέες επιχειρήσεις και τις ΜΜΕ που επιθυμούν να επεκταθούν, ιδίως εκείνες που αξιοποιούν νέες τεχνολογίες και καινοτόμα σχέδια 7 ότι αυτό το τμήμα της αγοράς επιχειρηματικών κεφαλαίων δεν είναι επαρκώς αναπτυγμένο στην Ευρώπη και ενέχει τους υψηλότερους κινδύνους που δυνητικά μπορούν να οδηγήσουν σε μεγαλύτερες ζημίες 7 ότι μια αποφασιστική παρέμβαση του δημόσιου τομέα θα στηρίξει τους επιχειρηματίες του ιδιωτικού τομέα να προβούν σε περαιτέρω επενδύσεις ΜΜΕ που βρίσκονται στο στάδιο εκκίνησης ή ανάπτυξης 7
(9) ότι οι ΜΜΕ αντιμετωπίζουν συχνά δυσχέρειες στις προσπάθειές τους να επιτύχουν τραπεζική χρηματοδότηση για την ανάπτυξη διεθνικών κοινών επιχειρήσεων λόγω του υψηλότερου κινδύνου που αυτές ενέχουν για τους χρηματοδοτικούς οργανισμούς 7 ότι η ανάπτυξη κοινών επιχειρήσεων μεταξύ κοινοτικών ΜΜΕ επιτρέπει μια καλύτερη αξιοποίηση των δυνατοτήτων που παρέχει η εσωτερική αγορά, την ανάπτυξη των επενδύσεων και του εμπορίου και την επίτευξη θετικών επιπτώσεων για την απασχόληση και την οικονομική ανάπτυξη 7 ότι οι προκαταβολές και επιχορηγήσεις αποτελούν τα πιο κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση των χρηματοδοτικών δυσχερειών που εμποδίζουν τις ΜΜΕ να δημιουργούν διεθνικές κοινές επιχειρήσεις 7
(10) ότι τα τραπεζικά δάνεια αποτελούν σημαντική πηγή εξωτερικής χρηματοδότησης για τις ΜΜΕ 7 ότι οι ΜΜΕ δύσκολα μπορούν να συγκεντρώσουν δανειακά κεφάλαια διότι οι τράπεζες συχνά διστάζουν να τις δανειοδοτήσουν 7 ότι οι ΜΜΕ συχνά υποχρεούνται να παρέχουν εμπράγματες ασφάλειες για να λάβουν δάνεια 7 ότι οι εγγυήσεις δανείων αποτελούν ένα αποτελεσματικό από πλευράς κόστους μέσο για να διευκολυνθεί η πρόσβαση στο δανεισμό 7 ότι ο παρών μηχανισμός θα πρέπει να καλύπτει επενδύσεις τόσο σε ενσώματα όσο και σε άυλα στοιχεία 7 ότι ένας μηχανισμός εγγυήσεων μπορεί να επιτρέψει την επίτευξη σημαντικών αποτελεσμάτων από την άποψη αυτή 7
(11) ότι η παρούσα απόφαση αποτελεί τη νομική βάση για ειδικά μέτρα που συμπληρώνουν άλλες κοινοτικές ενέργειες και δεν μπορούν να υλοποιηθούν με πιο ικανοποιητικό τρόπο στο επίπεδο των κρατών μελών και κατά συνέπεια είναι σύμφωνη με την αρχή της επικουρότητας 7 ότι η παρούσα απόφαση περιορίζεται στο ελάχιστο αναγκαίο για την επίτευξη των στόχων της χωρίς να υπερβαίνει τα απαραίτητα για το σκοπό αυτό μέσα και, κατά συνέπεια, είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας 7
(12) ότι η Επιτροπή θα πρέπει να προσαρμόσει τον καταλογισμό στους διάφορους μηχανισμούς για την τριετή περίοδο κατά τρόπο ώστε να λαμβάνεται υπόψη η δυνατότητα απορρόφησης και η αποτελεσματικότητά τους όσον αφορά την ποιότητα των υποβαλλόμενων σχεδίων, η επίπτωσή τους στη χρηματοδοτική πρόσβαση των ΜΜΕ και οι άμεσες και μακροπρόθεσμες συνέπειές τους για δημιουργία θέσεων διαρκούς απασχόλησης 7
(13) ότι ο ορισμός ΜΜΕ που θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, είναι εκείνος που δίνεται στη σύσταση 96/280/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Απριλίου 1996, σχετικά με τον ορισμό των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (8) 7
(14) ότι το ΕΤΕ δημιουργήθηκε τον Ιούνιο του 1994 για να συμβάλει στην υλοποίηση κοινοτικών στόχων με την τόνωση των επενδύσεων στα διευρωπαϊκά δίκτυα και στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 7 ότι η Κοινότητα έγινε μέλος του ΕΤΕ με την απόφαση 94/375/ΕΚ του Συμβουλίου (9) 7 ότι το ΕΤΕ εξουσιοδοτείται από το καταστατικό του να παρέχει εγγυήσεις δανείων και να πραγματοποιεί επενδύσεις υπό μορφή απόκτησης συμμετοχών 7
(15) ότι οι συμφωνίες συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και του ΕΤΕ που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 5 θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη να διασφαλίζεται η ευρεία διάδοση των πληροφοριών σχετικά με τους μηχανισμούς 7
(16) ότι το ΕΤΕ εξέφρασε την επιθυμία να συμμετάσχει στην εφαρμογή των ενισχύσεων εκκίνησης του ΕΜΤ και στο μηχανισμό εγγυήσεων υπέρ των ΜΜΕ που θεσπίζονται με την παρούσα απόφαση 7 ότι το ΕΤΕ, κατά την εφαρμογή των ενισχύσεων εκκίνησης, θα πρέπει να προσπαθήσει να διασφαλίσει τη μέγιστη ενδεδειγμένη συμμετοχή επιχειρηματικών κεφαλαίων του ιδιωτικού τομέα 7
(17) ότι τα ενδιάμεσα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα θα πρέπει να επιλέγονται με ανοικτό και διαφανή τρόπο 7
(18) ότι τη διαχείριση του μηχανισμού «Joint European Venture» (JEV) θα ασκεί η Επιτροπή, σύμφωνα με την απόφασή της 97/761/ΕΚ 7
(19) ότι τα μέτρα που θα χρηματοδοτηθούν από την ΕΤΕπ και το ΕΤΕ δεν εμπίπτουν στο πεδίο των διατάξεων της συνθήκης για τις κρατικές ενισχύσεις 7 ότι, εάν τα μέτρα αυτά έχουν επιπτώσεις για τις δικαιούχους ΜΜΕ, οι οποίες είναι συγκρίσιμες με εκείνες που απορρέουν από κρατικές ενισχύσεις, τότε τα μέτρα αυτά πρέπει να τηρούν τα όρια και να πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται για τη συμβατότητα συγκρίσιμων κρατικών ενισχύσεων,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στόχος του προγράμματος
Θεσπίζεται πρόγραμμα χρηματοδοτικής συνδρομής μικρομεσαίων καινοτόμων επιχειρήσεων που δημιουργούν θέσεις απασχόλησης, (εφεξής «το πρόγραμμα»), το οποίο έχει ως στόχο να ενθαρρύνει τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης, διευκολύνοντας και ενισχύοντας τη σύσταση και την ανάπτυξη μικρομεσαίων καινοτόμων επιχειρήσεων, όπως αυτές ορίζονται στην σύσταση 96/280/ΕΚ της Επιτροπής, με τη στήριξη των επενδύσεών τους μέσω της αύξησης των διαθεσίμων χρηματοδοτικών μέσων. Στόχος του προγράμματος είναι οι ΜΜΕ που διαθέτουν δυναμικό ανάπτυξης και, επομένως, δημιουργίας θέσεων απασχόλησης.
Άρθρο 2
Περιγραφή του προγράμματος
Το πρόγραμμα περιλαμβάνει τρεις συμπληρωματικούς μηχανισμούς: ένα μηχανισμό επιχειρηματικών κεφαλαίων («Ενισχύσεις εκκίνησης του ΕΜΤ») υπό τη διαχείριση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων (ΕΤΕ), ένα μηχανισμό χρηματοδοτικών συνεισφορών για τη στήριξη της δημιουργίας διεθνικών κοινών επιχειρήσεων από ΜΜΕ στην Κοινότητα («Joint European Venture») υπό τη διαχείριση της Επιτροπής και ένα μηχανισμό εγγυήσεων («Μηχανισμός εγγυήσεων υπέρ των ΜΜΕ») υπό τη διαχείριση του ΕΤΕ.
Άρθρο 3
Ενισχύσεις εκκίνησης του ευρωπαϊκού μηχανισμού για τις τεχνολογίες
1. Η Κοινότητα προβλέπει την απόκτηση συμμετοχών με επιχειρηματικά κεφάλαια σε ΜΜΕ κυρίως κατά τη σύσταση και τα πρώτα στάδια ανάπτυξής τους ή/και σε καινοτόμους ΜΜΕ μέσω επενδύσεων σε ειδικευμένες εταιρείες κεφαλαίων επιχειρηματικών συμμετοχών, σε συνεργασία, όπου συντρέχει λόγος, με άλλους μηχανισμούς συμμετοχής που έχουν δημιουργηθεί στα κράτη μέλη, ιδίως σε εταιρείες μικρού μεγέθους ή νεοσυσταθείσες, περιφερειακής εμβέλειας ή ειδικευμένες σε συγκεκριμένες βιομηχανίες ή τεχνολογίες, ή σε εταιρείες κεφαλαίων επιχειρηματικών συμμετοχών που χρηματοδοτούν την εκμετάλλευση αποτελεσμάτων έρευνας και ανάπτυξης, όπως εκείνες που συνδέονται με κέντρα ερευνών ή με επιστημονικούς χώρους, αποφεύγοντας την αλληλεπικάλυψη με άλλες παρεμβάσεις της ΕΤΕπ και του ΕΤΕ και τη μείωση του κινδύνου για αυτούς τους μηχανισμούς.
2. Το ΕΤΕ επιλέγει, πραγματοποιεί και διαχειρίζεται τις επενδύσεις σε εταιρείες κεφαλαίων επιχειρηματικών συμμετοχών, συνεργαζόμενο ενδεχομένως με εθνικά προγράμματα. Οι όροι και προϋποθέσεις λειτουργίας των ενισχύσεων εκκίνησης του ευρωπαϊκού μηχανισμού για τις τεχνολογίες, περιλαμβανομένης της παρακολούθησης και του ελέγχου των, καθορίζονται λεπτομερώς σε συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και του ΕΤΕ.
3. Η συμφωνία συνεργασίας λαμβάνει υπόψη την ενδεικτική περιγραφή της λειτουργίας του μηχανισμού που δίνεται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 4
Joint European Venture (JEV)
1. Η Κοινότητα χορηγεί χρηματοδοτικές συνεισφορές σε ΜΜΕ για τη σύσταση νέων διεθνικών κοινών επιχειρήσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η συνεισφορά της Κοινότητας προορίζεται να καλύψει μέρος των δαπανών για το σχεδιασμό και τη σύσταση διεθνικών επιχειρήσεων. Η ανώτατη συνεισφορά ανά σχέδιο είναι 100 000 Ecu και μπορεί να καλύπτει:
α) έως το 50 % των επιλέξιμων δαπανών, μέχρις ανώτατου ποσού 50 000 Ecu 7
β) έως το 10 % του συνόλου της πραγματοποιούμενης επένδυσης σε πάγια στοιχεία. Ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στις μικρές επιχειρήσεις που απασχολούν έως εκατό εργαζομένους.
2. Οι επιλέξιμες δαπάνες της παραγράφου 1 στοιχείο α), είναι οι βασικές δαπάνες σχεδιασμού και σύστασης διεθνικής κοινής επιχείρησης, όπως αυτή ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ σημείο 6, από ευρωπαϊκές ΜΜΕ.
3. Οι αιτήσεις για χορήγηση συνεισφοράς υποοβάλλονται στην Επιτροπή μέσω δικτύου ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών φορέων. Κατά την εφαρμογή του JEV, λαμβάνεται υπόψη η ενδεικτική περιγραφή της λειτουργίας του μηχανισμού που δίνεται στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 5
Μηχανισμός εγγυήσεων υπέρ των ΜΜΕ
1. Η Κοινότητα διαθέτει δημοσιονομικούς πόρους για την κάλυψη του κόστους των εγγυήσεων και αντεγγυήσεων που παρέχει το ΕΤΕ για να προαγάγει την αύξηση των δανείων προς τις ΜΜΕ, αυξάνοντας το δυναμικό των συστημάτων εγγυήσεων του δημόσιου ή του ιδιωτικού τομέα των κρατών μελών, περιλαμβανομένων των συστημάτων αμοιβαίων εγγυήσεων. Ο μηχανισμός μπορεί επίσης να στηρίζει οποιαδήποτε άλλα μέσα καταμερισμού κινδύνων μεταξύ των ΜΜΕ που θα δημιουργήσει η ΕΤΕπ ή άλλοι κατάλληλοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί. Η δέουσα συνεργασία με τα κράτη μέλη θα διασφαλίζεται μέσω επαφών μεταξύ του ΕΤΕ και των εθνικών αρχών, που θέτουν τον μηχανισμό σε εφαρμογή.
2. Η χορήγηση του προϋπολογισμού καλύπτει το σύνολο του κόστους του μηχανισμού, περιλαμβανομένων των ζημιών του ΕΤΕ από εγγυήσεις, καθώς και κάθε άλλο επιλέξιμο κόστος ή δαπάνη του μηχανισμού. Το κόστος του μηχανισμού για τον κοινοτικό προϋπολογισμό θα υπόκειται σε ανώτατο όριο έτσι ώστε να μην υπερβαίνει επ' ουδενί τα κονδύλια του προϋπολογισμού που διατίθενται για το ΕΤΕ βάσει αυτής της δράσης. Δεν εγγράφονται αναλήψεις υποχρεώσεων υπό όρους στον κοινοτικό προϋπολογισμό.
3. Δίδεται προτεραιότητα στις μικρές επιχειρήσεις που απασχολούν έως και εκατό εργαζόμενους. Οι εγγυήσεις που θα παρέχει το ΕΤΕ θα είναι επιμέρους εγγυήσεις 7 σε όλες τις περιπτώσεις, θα υπάρχει συμφωνία καταμερισμού των κινδύνων μεταξύ του ΕΤΕ και του ενδιάμεσου χρηματοπιστωτικού φορέα. Όπου είναι δυνατό, κατά την εφαρμογή αυτού του μέσου, το ΕΤΕ θα συνεργάζεται με τα συστήματα εγγυήσεων που έχουν θεσπισθεί με κύριο στόχο να βοηθήσουν στη χρηματοδότηση δανείων που το τραπεζικό σύστημα δεν θα επροτίθετο να χορηγήσει χωρίς εγγυητική κάλυψη, καθώς και να διασφαλίσουν ότι ο δανειστής επωμίζεται μέρος του κινδύνου.
4. Οι όροι και προϋποθέσεις για τη λειτουργία του μηχανισμού εγγυήσεων υπέρ των ΜΜΕ, περιλαμβανομένης της παρακολούθησης και του ελέγχου του, καθορίζονται λεπτομερώς σε συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και του ΕΤΕ.
5. Η συμφωνία συνεργασίας λαμβάνει υπόψη την ενδεικτική περιγραφή της λειτουργίας του μηχανισμού που δίνεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
Άρθρο 6
Έξοδα διαχείρισης
Τα έξοδα διαχείρισης που καταβάλλονται στο ΕΤΕ καθορίζονται σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική στην αγορά και είναι δυνατό η χρέωση να γίνει στις πιστώσεις που έχουν χορηγηθεί για αυτή την πρωτοβουλία.
Άρθρο 7
Εκθέσεις και αξιολόγηση
1. Η Επιτροπή υποβάλλει κάθε χρόνο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και των διαφόρων μηχανισμών που υπόκεινται σε αυτή, κυρίως όσον αφορά τις επιπτώσεις της παρούσας απόφασης στην πρόσβαση των ΜΜΕ σε πηγές χρηματοδότησης, τις άμεσες επιπτώσεις της στη δημιουργία απασχόλησης, τις προοπτικές για τη δημιουργία απασχόλησης μακροπρόθεσμα και τη συνοχή μεταξύ των δημοσιονομικών χορηγήσεων στα διάφορα σχέδια και των στόχων του προγράμματος.
2. Εντός σαράντα οκτώ μηνών το αργότερο από την ημερομηνία έγκρισής του, η Επιτροπή παρουσιάζει αξιολόγηση του προγράμματος, κυρίως όσον αφορά τη συνολική του υλοποίηση, τις άμεσες επιπτώσεις του στη δημιουργία απασχόλησης και τις προοπτικές για τη δημιουργία απασχόλησης μακροπρόθεσμα.
Άρθρο 8
Τελική διάταξη
Με την επιφύλαξη όσων αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 5, στο παράρτημα ΙΙ σημείο 4 και στο παράρτημα ΙΙΙ σημείο 10, το παρόν πρόγραμμα περατώνεται την 31η Δεκεμβρίου 2000.
Άρθρο 9
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της δημοσίευσής της.
Βρυξέλλες, 19 Μαΐου 1998.

Labels: 4
19
7
9
15