Document ID: 31997R0112

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 112/97 av den 22 januari 1997 om ändring av rådets förordning (EG) nr 1522/96 om öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter för import av ris och brutet ris
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3093/95 av den 22 december 1995 om fastställande av de tullsatser som gemenskapen efter förhandlingar enligt GATT artikel XXIV 6 skall tillämpa som en följd av Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning till Europeiska unionen (1), särskilt artikel 5 i denna,
med beaktande av rådets beslut 96/317/EG av den 13 maj 1996 om att godkänna resultaten av konsultationerna med Thailand enligt artikel XXIII i GATT (2), särskilt artikel 3 i detta, och
med beaktande av följande:
Förvaltningen av tullkvoterna för Thailand har lett till vissa administrativa problem. För 1996 bör därför en viss ytterligare flexibilitet tillåtas i fråga om import av brutet ris inom ramen för tullkvoten.
Förvaltningen av tullkvoterna är framförallt grundad på att ursprungsländerna utfärdar exportlicenser. Det är viktigt att den sökande lämnar in exportlicensen i original.
För att göra det möjligt för kommissionens tjänstegrenar att kontrollera de varumängder som importeras enligt denna förordning, är det nödvändigt att fastställa att medlemsstaterna skall meddela vilka kvantiteter som importeras i små förpackningar.
För att undvika spekulation vid ansökan om licens, bör det föreskrivas att den sökande endast får lämna in en ansökan inom den högsta möjliga kvantitet som fastställts för uppdelningen och ursprungslandet i fråga.
Förvaltningskommittén för spannmål har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande bestämt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1522/96 (3) ändras på följande sätt:
1. Artikel 2.3 skall ersättas med följande punkt:
"3. De kvantiteter för vilka importlicenserna inte utfärdas vid första, andra eller tredje uppdelningen skall föras över till följande uppdelning av respektive kvot.
För de kvantiteter för vilka importlicenser inte utfärdas vid september månads uppdelning, får ansökan om importlicens ges in för alla de ursprungsländer som täcks av respektive kvot genom en kompletterande uppdelning i oktober månad i enlighet med artikel 4.1 första stycket, utom för de kvantiteter som anges i punkterna 1 c och 2 c i denna artikel.
Vad gäller de kvantiteter som anges i punkt 2 c för Thailand och som inte omfattas av importlicenser som utfärdats vid september månads uppdelning under 1996, skall emellertid ytterligare en uppdelning på 12 498,9 ton öppnas i enlighet med artikel 4.1 andra stycket."
2. Artikel 3 skall ersättas med följande stycke:
"När ansökan om importlicens avser ris och brutet ris med ursprung i Thailand och ris med ursprung i Australien inom ramen för de ordningar som anges i artikel 1, skall ansökan åtföljas av en exportlicens i original som upprättats enligt den förlaga som återfinns i bilaga I respektive II och som utfärdats av behörigt organ i det land som anges i de bilagorna. Det är inte nödvändigt att fylla i delarna 7, 8 och 9 i bilaga I. Exportlicenser som utfärdats för de uppdelningar som avses i artikel 2 gäller enbart under det avsedda året."
3. Artikel 4.1 skall ersättas med följande punkt:
"1. Ansökan om licens skall inges till den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten under de första fem arbetsdagarna i den månad som motsvarar varje uppdelning.
För de kvantiteter som gäller för Thailand, enligt vad som anges i artikel 2.3 tredje stycket, skall licensansökan inges till den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten under de första tre arbetsdagarna efter det att den här förordningen har trätt i kraft."
4. Följande strecksats skall läggas till artikel 4.5:
"- Om ingen exportlicens krävs, får den sökande endast lämna in en enda ansökan inom den största möjliga kvantitet som anges för uppdelningen och ursprungslandet i fråga."
5. Artikel 7.4 skall ersättas med följande:
"4. Licensernas giltighetstid skall fastställas enligt artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1162/95. Den får dock inte sträcka sig längre än till och med den 31 december det år under vilket den utfärdas, utom när det gäller år 1996."
6. I artikel 8 skall stycke b ersättas med följande:
"b) Före den sista arbetsdagen i varje månad efter månaden för övergången till fri omsättning de kvantiteter som faktiskt övergått till fri omsättning, fördelade på KN-nummer, förpackning och ursprungsland."
7. Följande punkt skall läggas till artikel 9:
"3. Kvantiteter som importerats i förpackningar av det slag som anges i punkt 2 och som övergått till fri omsättning skall anges på importlicensen i fråga i enlighet med artikel 22 i förordning (EG) nr 3719/88."
8. Bilaga II till förordning (EG) nr 1522/96 skall ersättas med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den andra dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 januari 1997.

Labels: 3
17
18