Document ID: 32004D0096

Απόφαση της Επιτροπής
της 28ης Ιανουαρίου 2004
που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρέχουν προσωρινά παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής Ελβετίας
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 122]
(2004/96/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/116/ΕΚ της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1,
την αίτηση που υπέβαλε η Γαλλία,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Βάσει των διατάξεων της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής τρίτων χωρών, δεν επιτρέπεται καταρχήν να εισάγονται στην Κοινότητα.
(2) Με τις αποφάσεις της Επιτροπής 97/159/ΕΚ(3), 1999/166/ΕΚ(4), 2000/189/ΕΚ(5), 2001/5/ΕΚ(6), 2001/836/ΕΚ(7) και 2003/69/ΕΚ(8) έχουν επιτραπεί παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ σχετικά με τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής Ελβετίας, για περιορισμένες χρονικές περιόδους και υπό τον όρο ότι πληρούνται ειδικές προϋποθέσεις.
(3) Οι περιστάσεις που δικαιολογούν τις παρεκκλίσεις αυτές εξακολουθούν να υφίστανται και δεν υπάρχουν νεώτερες πληροφορίες που να παρέχουν λόγους αναθεώρησης των ειδικών όρων.
(4) Επομένως, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να προβλέψουν παρεκκλίσεις για περιορισμένο χρονικό διάστημα και υπό τον όρο ότι πληρούνται ειδικές προϋποθέσεις, με την επιφύλαξη της απόφασης 68/193/ΕΟΚ του Συμβουλίου(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(10), και την εφαρμογή ειδικών μέτρων.
(5) Η έγκριση αυτή για την χορήγηση παρεκκλίσεων παύει να ισχύει εάν διαπιστωθεί ότι οι όροι που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση δεν επαρκούν για την πρόληψη της εισαγωγής επιβλαβών οργανισμών στην Κοινότητα ή δεν έχουν τηρηθεί.
(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη επιτρέπεται να προβλέπουν παρεκκλίσεις από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, όσον αφορά τις απαγορεύσεις που αναφέρονται στο μέρος 15 μέρος Α του παραρτήματος ΙΙΙ της οδηγίας αυτής, ως προς τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής Ελβετίας (στο εξής καλούμενα "τα φυτά").
Η έγκριση για την χορήγηση παρεκκλίσεων, που προβλέπεται στην παράγραφο 1 (στο εξής καλούμενη "η έγκριση"), επιπλέον των όρων των παραρτημάτων Ι και IΙ της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, υπόκειται στους όρους οι οποίοι προβλέπονται στο παράρτημα και εφαρμόζονται στα φυτά που εισάγονται στην Κοινότητα, κατά την περίοδο από την 1η Φεβρουαρίου έως τις 30 Μαρτίου 2004.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα κράτη μέλη, πριν από τις 30 Νοεμβρίου του έτους εισαγωγής:
α) πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες φυτών που έχουν εισαχθεί σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και
β) λεπτομερή τεχνική έκθεση των επίσημων ελέγχων που αναφέρονται στο σημείο 6 του παραρτήματος.
Οποιαδήποτε άλλο κράτος μέλος στο οποίο έχουν μπολιασθεί οι οφθαλμοί σε ριζώματα και στο οποίο έχουν φυτευτεί μπολιασμένα φυτά, αποστέλλει στην Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη, μετά την εισαγωγή, πριν από τις 30 Νοεμβρίου του έτους εισαγωγής, λεπτομερή τεχνική έκθεση της επίσημης εξέτασης που αναφέρεται στο σημείο 9 στοιχείο β) του παραρτήματος.
Άρθρο 3
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη όλες τις περιπτώσεις αποστολών που έχουν εισαχθεί στο έδαφός τους σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και οι οποίες έπειτα διαπιστώθηκε ότι δεν είναι σύμφωνες με την παρούσα απόφαση.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 2004.

Labels: 3
15
18
6