Document ID: 32014D0425

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 1. júla 2014,
ktorým sa Slovenskej republike a Spojenému kráľovstvu povoľuje odchýliť sa od niektorých spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva podľa článku 14 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008
[oznámené pod číslom C(2014) 4344]
(Text s významom pre EHP)
(2014/425/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 7,
keďže:
(1)
Slovenská republika a Spojené kráľovstvo požiadali o povolenie určitých výnimiek zo spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva uvedených v nariadení Komisie (EÚ) č. 1178/2011 (2). V súlade s článkom 14 ods. 7 nariadenia (ES) č. 216/2008 Komisia posúdila potrebu požadovaných výnimiek a úroveň ochrany, ktorá z nich vyplýva, na základe odporúčania Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“).
(2)
Prvá výnimka, o ktorú Slovenská republika požiadala 29. apríla 2013, sa týka požiadaviek obnovenia platnosti oprávnení týkajúcich sa prístrojovej kvalifikácie („IR“) a opätovného absolvovania skúšky teoretických vedomostí a praktickej skúšky IR stanovených v písmenách c) a d) FCL.625 prílohy I (časť FCL) k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011. Slovenská republika argumentovala, že tieto požiadavky nie sú vhodné, ak pilot je držiteľom rovnocenného oprávnenia IR v rámci povolenia vydaného treťou krajinou, ktoré je v súlade s prílohou 1 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve podpísanému 7. decembra 1944 v Chicagu („príloha 1 k ICAO“). Slovenská republika takisto uviedla dôvody preukazujúce, že v prípade udelenia navrhovanej výnimky by sa dosiahla rovnaká úroveň ochrany. Na základe odporúčania agentúry vydaného 4. júna 2013, Komisia dospela k záveru, že za predpokladu splnenia určitých podmienok by výnimka poskytla úroveň ochrany rovnocennú s tou, ktorá sa dosiahne prostredníctvom uplatňovania spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva.
(3)
Druhá výnimka, o ktorú Slovenská republika požiadala 29. apríla 2013, sa týka požiadavky obnovenia platnosti kvalifikačných kategórií na triedu alebo typových kvalifikačných kategórií, ktoré sú uvedené v písmene b) FCL.740 prílohy I (časť FCL) k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011. Slovenská republika argumentovala, že táto požiadavka nie je vhodná, ak pilot má rovnocennú kvalifikačnú kategóriu na triedu alebo typovú kvalifikačnú kategóriu v rámci povolenia vydaného treťou krajinou, ktoré je v súlade s prílohou 1 k ICAO. Slovenská republika takisto uviedla dôvody preukazujúce, že v prípade udelenia navrhovanej výnimky by sa dosiahla rovnaká úroveň ochrany. Na základe odporúčania agentúry vydaného 4. júna 2013 Komisia dospela k záveru, že za predpokladu splnenia určitých podmienok by výnimka poskytla úroveň ochrany rovnocennú s tou, ktorá sa dosiahne prostredníctvom uplatňovania spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva.
(4)
Tretia výnimka, o ktorú požiadalo Spojené kráľovstvo 21. júna 2013 a ktorú zmenilo 4. júla, sa týka podmienok predĺženia platnosti kvalifikačnej kategórie na triedu jednomotorových piestových letúnov a kvalifikačnej kategórie na triedu turistických motorových klzákov, ktoré sú uvedené v písmene b) ods. 1 bode ii) článku FCL.740.A prílohy I (časť FCL) k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011. Spojené kráľovstvo argumentovalo, že táto požiadavka nie je vhodná pre pilotov, ktorí si udržiavajú prístrojovú kvalifikáciu a/alebo kvalifikáciu inštruktora, ale nemajú kvalifikačnú kategóriu na ďalšiu triedu ani ďalšiu typovú kvalifikačnú kategóriu. Spojené kráľovstvo takisto uviedlo dôvody preukazujúce, že v prípade udelenia navrhovanej výnimky by sa dosiahla rovnaká úroveň ochrany. Na základe odporúčania agentúry vydaného 27. augusta 2013 Komisia dospela k záveru, že za predpokladu splnenia určitých podmienok by výnimka poskytla úroveň ochrany rovnocennú s tou, ktorá sa dosiahne prostredníctvom uplatňovania spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva.
(5)
Štvrtá výnimka, o ktorú požiadalo Spojené kráľovstvo 10. júla 2013, sa týka predpokladaných podmienok, ktoré musia spĺňať žiadatelia o osvedčenie SFE pre letúny uvedené v písmene a) článku FCL.1010.SFE prílohy I (časť FCL) k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011. Spojené kráľovstvo argumentovalo, že tieto predpokladané podmienky sú neúplné, pretože sa týkajú len viacpilotných letúnov, a nie jednopilotných vysokovýkonných letúnov so zložitou konštrukciou. Spojené kráľovstvo takisto uviedlo dôvody preukazujúce, že v prípade udelenia navrhovanej výnimky by sa dosiahla rovnaká úroveň ochrany. Na základe odporúčania agentúry vydaného 27. augusta 2013 Komisia dospela k záveru, že za predpokladu splnenia určitých podmienok by výnimka poskytla úroveň ochrany rovnocennú s tou, ktorá sa dosiahne prostredníctvom uplatňovania spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva.
(6)
V súlade s článkom 14 ods. 7 nariadenia (ES) č. 216/2008 sa výnimka udelená jednému členskému štátu oznámi všetkým členským štátom, ktoré budú takisto oprávnené uplatňovať dané opatrenie. Toto rozhodnutie by preto malo byť určené všetkým členským štátom. Opis výnimky, ako aj k nej pripojené podmienky by mali ostatným členským štátom umožniť uplatňovať príslušné opatrenie, ak sa nachádzajú v rovnakej situácii, a to bez toho, aby od Komisie vyžadovali ďalšie schválenie. Napriek tomu by si členské štáty mali vymieňať informácie o uplatňovaní tohto opatrenia v prípade, že ho uplatňujú, a to v súlade s článkom 15 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008, keďže toto uplatňovanie môže mať vplyv aj mimo členských štátov, ktorým sa výnimky udelia.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Slovenská republika môže udeľovať schválenia odchylné od týchto vykonávacích pravidiel ustanovených v prílohe I (časť FCL) k nariadenie (EÚ) č. 1178/2011:
1.
písmená c) a d) článku FCL.625 „IR - Platnosť, predĺženie platnosti a obnovenie platnosti“ uvedenej prílohy, v prospech pravidiel stanovených v oddiele 1 prílohy I k tomuto rozhodnutiu, za predpokladu splnenia podmienok uvedených v oddiele 2 prílohy I k tomuto rozhodnutiu;
2.
písmeno b) článku FCL.740 „Platnosť a obnovenie platnosti kvalifikačných kategórií na triedu a typových kvalifikačných kategórií“ uvedenej prílohy, v prospech pravidiel stanovených v oddiele 1 prílohy II k tomuto rozhodnutiu, za predpokladu splnenia podmienok uvedených v oddiele 2 prílohy II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Spojené kráľovstvo môže udeľovať schválenia odchylné od týchto vykonávacie pravidiel ustanovených v prílohe I (časť FCL) k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011:
1.
bod ii) písmena b) odseku 1 článku FCL.740A „Predĺženie platnosti kvalifikačných kategórií na triedu alebo typových kvalifikačných kategórií - letúny“ uvedenej prílohy, v prospech pravidiel stanovených v oddiele 1 prílohy III k tomuto rozhodnutiu, za predpokladu splnenia podmienok uvedených v oddiele 2 prílohy III k tomuto rozhodnutiu;
2.
písmeno a) článku FCL.1010.SFE. „SFE - Nevyhnutné predpoklady“ uvedenej prílohy, v prospech pravidiel stanovených v oddiele 1 prílohy IV k tomuto rozhodnutiu, za predpokladu splnenia podmienok uvedených v oddiele 2 prílohy IV k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Všetky členské štáty sú oprávnené uplatňovať opatrenia uvedené v článku 1 a 2, ako sa uvádza v prílohách k tomuto rozhodnutiu. Členské štáty oznámia tieto opatrenia Komisii, agentúre a národným leteckým úradom.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 1. júla 2014

Labels: 7
8
18
15