Document ID: 32012D0712

DECYZJA RADY 2012/712/WPZiB
z dnia 19 listopada 2012 r.
dotycząca konferencji przeglądowej Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów (CWC) w 2013 r.
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29 i 31 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W dniu 29 kwietnia 1997 r. weszła w życie Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów (CWC). Celem CWC jest wyeliminowanie całej kategorii broni masowego rażenia przez wprowadzenie zakazu prowadzenia badań, produkcji, nabywania, składowania, zatrzymywania, przekazywania lub używania broni chemicznej.
(2)
Unia Europejska uważa CWC za jeden z głównych elementów tworzących ramy nierozprzestrzeniania i rozbrojenia oraz za wyjątkowy instrument służący rozbrojeniu i nierozprzestrzenianiu, którego nienaruszalność i ścisłe stosowanie muszą być w pełni zagwarantowane. Wszystkie państwa członkowskie UE są państwami stronami CWC.
(3)
Ponadto Unia jest zdania, że CWC okazało się być bardzo skutecznym instrumentem, gdyż przyłączyły się do niego prawie wszystkie państwa, a państwa mające zapasy broni chemicznej zniszczyły już dużą ich część. Jednocześnie - przy założeniu że zniszczenie pozostaje priorytetem Organizacji ds. Zakazu Broni Chemicznej (OPCW) powołanej na podstawie CWC - pojawiły się nowe wyzwania i zagrożenia, do których OPCW musi się przystosować, by zachować i chronić integralność CWC.
(4)
Unia uważa również, że głębokie zaangażowanie OPCW w regularną współpracę ze społeczeństwem obywatelskim, w tym w okresie poprzedzającym konferencję przeglądową oraz w czasie jej trwania, jest korzystne dla prac OPCW.
(5)
W dniu 17 listopada 2003 r. Rada Unii Europejskiej przyjęła wspólne stanowisko 2003/805/WPZiB w sprawie upowszechnienia i wzmocnienia porozumień wielostronnych w dziedzinie nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia oraz środków przenoszenia (1). Na mocy tego wspólnego stanowiska CWC została uznana za jedno z tych porozumień wielostronnych.
(6)
W dniu 12 grudnia 2003 r. Rada Europejska przyjęła strategię UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia, w której potwierdzono przywiązanie Unii do systemu traktatów wielostronnych i podkreślono, między innymi, zasadniczą rolę CWC i OPCW w tworzeniu świata wolnego od broni chemicznej.
(7)
W dniu 28 kwietnia 2004 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych jednomyślnie przyjęła rezolucję 1540 (2004), w której potwierdzono, że rozprzestrzenianie broni masowego rażenia i środków jej przenoszenia stanowi zagrożenie dla pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego. Następnie Rada Bezpieczeństwa przyjęła rezolucje: 1673 (2006), 1810 (2008) i 1977 (2011), które powtórzyły cele rezolucji 1540 (2004), i wyraziła zainteresowanie Rady Bezpieczeństwa zintensyfikowaniem jej wysiłków na rzecz propagowania pełnej realizacji tej rezolucji. Realizacja CWC i wdrożenie rezolucji 1540 (2004) oraz następujące po niej rezolucje wzajemnie się wzmacniają.
(8)
W dniu 22 listopada 2004 r. Rada Unii Europejskiej przyjęła pierwsze wspólne działanie 2004/797/WPZiB w sprawie wsparcia działań OPCW w ramach wprowadzania w życie strategii UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia (2). Po tym wspólnym działaniu przyjęto: wspólne działanie Rady 2005/913/WPZiB (3) - 12 grudnia 2005 r., wspólne działanie Rady 2007/185/WPZiB (4) - 19 marca 2007 r., decyzję Rady 2009/569/WPZiB (5) - 27 lipca 2009 r. i decyzję Rady 2012/166/WPZiB (6) - 23 marca 2012 r.
(9)
W dniu 8 września 2006 r. Zgromadzenie Ogólne ONZ przyjęło globalną strategię zwalczania terroryzmu, w której państwa członkowskie ONZ zdecydowały między innymi o wdrożeniu wszystkich rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ związanych z terroryzmem międzynarodowym i o pełnej współpracy z organami pomocniczymi Rady Bezpieczeństwa zajmującymi się zwalczaniem terroryzmu przy wypełnianiu ich zadań. W strategii wezwano także OPCW do dalszych wysiłków, w ramach jej mandatu, na rzecz pomocy państwom w budowaniu zdolności w zakresie uniemożliwiania terrorystom dostępu do materiałów chemicznych, zapewnianiu bezpieczeństwa w odpowiednich instalacjach oraz skutecznego radzenia sobie w przypadku ataku z zastosowaniem takich materiałów.
(10)
W dniu 2 grudnia 2011 r. Zgromadzenie Ogólne ONZ przyjęło przez konsens rezolucję w sprawie wprowadzania w życie CWC.
(11)
Przed trzecią konferencją przeglądową CWC w 2013 roku (zwaną dalej „trzecią konferencją przeglądową”) wskazane jest określenie podejścia Unii, które będzie ukierunkowywać jej państwa członkowskie podczas tej konferencji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Celem Unii Europejskiej jest wzmocnienie Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów (CWC) poprzez wykorzystywanie osiągniętych dotychczas postępów w niszczeniu zgłoszonych zapasów broni chemicznej i zapobieganie ich ponownemu tworzeniu, dzięki między innymi wzmocnieniu systemu weryfikacji CWC, poprawie jej wdrażania na szczeblu krajowym oraz wysiłkom na rzecz jej powszechnego stosowania.
2. Unia dąży do wzmocnienia CWC również poprzez dostosowanie jej wdrożenia w świetle zmieniającego się środowiska bezpieczeństwa i wydarzeń w obszarach nauki i technologii, a także poprzez podkreślanie, że trzecia konferencja przeglądowa powinna zapewnić wsparcie polityczne i kompleksowe wytyczne w zakresie prac nad przyszłymi priorytetami OPCW, które mają zostać podjęte w okresie między sesjami.
3. By osiągnąć cel określony w niniejszym artykule, Unia przedstawi konkretne propozycje podczas trzeciej konferencji przeglądowej.
Artykuł 2
Aby osiągnąć cel określony w art. 1, Unia:
a)
przyczynia się do pełnego przeglądu - na trzeciej konferencji przeglądowej - działania CWC, uwzględniając w szczególności wydarzenia w obszarach nauki i technologii, a także tworząc solidne podstawy radzenia sobie z wyzwaniami, z jakimi CWC będzie musiała się zmierzyć w przyszłości;
b)
pomaga budować porozumienie na rzecz korzystnych wyników trzeciej konferencji przeglądowej i propaguje między innymi następujące kluczowe kwestie:
(i)
ponowne potwierdzenie wszechstronnego charakteru zakazu stosowania broni chemicznej, określonego w kryterium celu ogólnego, przez:
-
ponowne potwierdzenie, że zakazy przewidziane w CWC dotyczą wszelkich toksycznych substancji chemicznych, z wyjątkiem przypadków, gdy substancja taka stosowana jest w celach, których nie zakazuje art. II ust. 9, i pod warunkiem że rodzaje i ilości tej substancji są zgodne z tymi celami i uwzględniają tym samym rozwój nauki i technologii od czasu drugiej konferencji przeglądowej z 2008 r.,
-
podkreślenie przyjętych przez państwa strony zobowiązań do stosowania kryterium celu ogólnego w krajowych przepisach wykonawczych i w praktyce administracyjnej ich egzekwowania;
(ii)
podkreślanie znaczenia pełnej i terminowej realizacji przez państwa strony wszystkich zobowiązań z deklaracji na mocy art. III, w szczególności zobowiązań dotyczących broni chemicznej, a także tych dotyczących środków używanych do opanowywania zamieszek;
(iii)
przygotowywanie i wdrażanie przez Sekretariat Techniczny CWC (zwany dalej „Sekretariatem Technicznym”) ukierunkowanych, dopasowanych podejść dotyczących osiągnięcia powszechności CWC, w ścisłej koordynacji i współpracy z państwami stronami, także z uwagi na fakt, że przynajmniej jedno państwo niebędące stroną CWC, Syria, przyznało w lipcu 2012 roku, że ma broń chemiczną;
(iv)
ponowne potwierdzenie zobowiązania państw mających broń chemiczną do zniszczenia tej broni i uznanie dotychczasowych osiągnięć w zakresie eliminowania broni chemicznej poprzez:
-
przyjęcie z zadowoleniem podjętych wysiłków i postępów poczynionych przez państwa mające broń chemiczną w zakresie niszczenia ich zgłoszonych zapasów oraz podkreślanie faktu, że zrobiliśmy istotne postępy na drodze do świata wolnego od broni chemicznej,
-
uznawanie skutecznego rozwiązywania kwestii ostatecznie przedłużonego terminu zniszczenia broni chemicznej przez państwa mające taką broń,
-
wzywanie państw mających broń chemiczną do całkowitego, jak najszybszego, zniszczenia zapasów takiej broni, zgodnie z postanowieniami CWC i jej załącznika dotyczącego weryfikacji oraz decyzji podjętej podczas szesnastej sesji konferencji państw stron i dotyczącej kwestii ostatecznie przedłużonego terminu zniszczenia pozostałych zapasów broni,
-
potwierdzenie znaczenia systematycznej weryfikacji przez Sekretariat Techniczny niszczenia broni, jak przewidziano w CWC i jej załączniku dotyczącym weryfikacji,
-
podkreślanie, że należy zachować wiedzę fachową i stosowne zdolności w zakresie postępowania z bronią chemiczną oraz ze starą bronią chemiczną i porzuconą bronią chemiczną, jednak OPCW musi również nadal dostosowywać się do nowego środowiska bezpieczeństwa;
(v)
wzmocnienie systemu weryfikacji w odniesieniu do działań niezakazanych na mocy CWC, tak by ułatwić zapobieganie ponownemu gromadzeniu broni chemicznej poprzez:
-
podkreślanie znaczenia zobowiązania wszystkich państw stron do właściwego i terminowego przedstawiania deklaracji na mocy art. VI,
-
prowadzenie wystarczającej liczby inspekcji na mocy art. VI, o odpowiednim zasięgu geograficznym i o odpowiedniej częstotliwości, zgodnie z ustalonymi wytycznymi,
-
zwiększenie znaczenia inspekcji na mocy art. VI dla zakresu i celu CWC oraz zapewnienie skutecznego wyboru obiektów, w tym poprzez ocenę wyników tymczasowej metodyki wyboru obiektów: „innych obiektów produkcji chemicznej” (OCPF),
-
zwiększenie zestawu informacji przydatnych podczas procesu weryfikacji dzięki, między innymi, zachęceniu Sekretariatu Technicznego do wykorzystywania informacji już dostępnych, w tym informacji dobrowolnie dostarczonych przez państwa strony, oraz informacji z poprzednich sprawozdań z weryfikacji, a także odpowiednich informacji dostępnych publicznie,
-
podkreślenie, że wykazy związków chemicznych (zwane dalej „wykazami”) CWC były przygotowywane przede wszystkim z myślą o stosowaniu różnych środków weryfikacji,
-
działanie na rzecz zachowania aktualności wykazów w świetle wydarzeń w obszarach nauki i technologii, dzięki - między innymi - analizowaniu korzyści z regularnych przeglądów wykazów w okresach między konferencjami przeglądowymi,
-
dalsze propagowanie zaangażowania we współpracę z przemysłem chemicznym i kontaktów z nim oraz wspieranie wysiłków Sekretariatu Technicznego w tym kierunku,
-
przeanalizowanie zastosowania dodatkowych środków dotyczących jakości i skuteczności procesu inspekcji, takich jak odpowiednie zwiększenie elastyczności i usprawnienie przeprowadzania inspekcji,
-
zapewnienie Sekretariatowi Technicznemu zdolności w zakresie skutecznego próbkowania i analizy podczas inspekcji przemysłu;
(vi)
stałe udoskonalanie krajowych środków wykonawczych oraz przypominanie, że pełna zgodność z art. VII jest istotnym czynnikiem stanowiącym o skuteczności systemu CWC obecnie i w przyszłości - w tym przez:
-
przyjęcie ukierunkowanego i dostosowanego podejścia w zakresie zachęcania państw stron, które jeszcze nie wdrożyły w odpowiednim stopniu CWC, i wspomagania ich,
-
oferowanie pomocy państwom stronom, które jej potrzebują, jak podano we wspólnych działaniach i decyzjach przyjętych przez Radę Unii Europejskiej na rzecz działań OPCW,
-
wzmacnianie krajowych kontroli eksportu i importu, wymaganych do zapobiegania nabywaniu broni chemicznej i zwiększanie zdolności OPCW w zakresie pomocy w ustanawianiu krajowych mechanizmów kontroli transferów międzynarodowych,
-
wdrożenie właściwych środków na rzecz zwiększenia bezpieczeństwa chemicznego i ochrony chemicznej
-
zbadanie potencjalnych synergii między OPCW i innymi właściwymi organizacjami międzynarodowymi w odniesieniu do świadczenia pomocy i budowania zdolności;
(vii)
realizacja postanowień CWC dotyczących konsultacji, współpracy i ustalania faktów, w szczególności mechanizmu inspekcji na żądanie, który pozostaje dostępnym i dającym się zastosować narzędziem w systemie weryfikacji OPCW, przy podkreśleniu prawa państw stron do wystąpienia o inspekcje na żądanie bez uprzednich konsultacji oraz zachęcaniu do stosowania mechanizmu do wyjaśniania i rozwiązywania wszelkich kwestii dotyczących ewentualnej niezgodności z CWC; w związku z tym podkreślenie znaczenia utrzymywania przez Sekretariat Techniczny i dalszego rozwijania zdolności technicznych, wiedzy fachowej i koniecznej gotowości, by prowadzić inspekcje na żądanie oraz zobowiązanie państw stron do ciągłej gotowości i zdolności do przyjęcia inspekcji na żądanie;
(viii)
dalsze ciągłe wspieranie działań OPCW związanych z pomocą i ochroną, w szczególności utrzymanie zdolności OPCW i jej wiedzy fachowej oraz zwiększenie zdolności Sekretariatu Technicznego i państw stron do zapobiegania niewłaściwemu wykorzystaniu toksycznych związków chemicznych i atakom z ich użyciem, do odpowiadania na nie i do łagodzenia ich skutków, w szczególności poprzez:
-
zachęcanie wszystkich państw stron do właściwego i terminowego przedstawiania deklaracji na mocy art. X wymaganych przez CWC i zachęcanie państw stron do zwiększania liczby ofert pomocy,
-
podkreślanie znaczenia zachowania przez Sekretariat Techniczny jego zdolności i wiedzy fachowej oraz utrzymanie i dalsze rozwijanie koniecznej gotowości do prowadzenia dochodzeń w przypadku domniemanego użycia,
-
podkreślanie znaczenia dalszego wspierania przez OPCW krajowych programów ochrony i zwiększanie zdolności OPCW do negocjowania ofert dotyczących wiedzy fachowej i pomocy,
-
zachęcanie OPCW do pomocy państwom w budowaniu zdolności w zakresie zapobiegania atakom terrorystycznym z zastosowaniem broni chemicznej i łagodzenia skutków takich ataków, między innymi poprzez doradztwo dotyczące zwiększania bezpieczeństwa chemicznego i ochrony chemicznej,
-
podkreślanie znaczenia zwiększania współpracy z organizacjami regionalnymi i subregionalnymi, w tym poprzez włączanie się w międzynarodowe wysiłki na rzecz ustanowienia regionalnych centrów doskonałości w zakresie pomocy i ochrony, oraz rozważenie połączenia ich z wysiłkami na mocy art. VII i XI, zgodnie z decyzją w sprawie art. XI podjętą podczas szesnastej sesji konferencji państw stron,
-
przeanalizowanie sposobów zwiększenia zdolności OPCW do radzenia sobie z sytuacjami konfliktu i sytuacjami pokonfiktowymi związanymi z bronią chemiczną,
-
wystąpienie do Sekretariatu Technicznego, by zwiększył współpracę z innymi właściwymi organizacjami międzynarodowymi w zakresie reakcji w sytuacjach nadzwyczajnych związanych z zastosowaniem broni chemicznej lub zagrożeniem takim zastosowaniem, w tym w sytuacjach konfliktu i sytuacjach pokonfliktowych, w szczególności w odniesieniu do współpracy z ONZ w zakresie dochodzeń w sprawach domniemanego użycia broni chemicznej;
(ix)
ułatwianie współpracy międzynarodowej zgodnej z CWC poprzez:
-
przyjmowanie z zadowoleniem konkretnych i praktycznych propozycji uwzględniających istniejące inicjatywy, jak podano we wspólnych działaniach i decyzjach przyjętych przez Radę Unii Europejskiej, w szczególności propozycji dotyczących takich kwestii jak bezpieczeństwo chemiczne i ochrona chemiczna oraz zarządzanie związkami chemicznymi, zgodnie z decyzją w sprawie art. XI podjętą podczas szesnastej sesji konferencji państw stron,
-
zachęcanie Sekretariatu Technicznego, by pomagał państwom stronom we wdrażaniu ich zobowiązań krajowych dzięki dostosowanej i trwałej pomocy technicznej, tak by ułatwiać wzmocnienie międzynarodowej współpracy w zakresie związków chemicznych,
-
zachęcanie Sekretariatu Technicznego, by działał we współpracy z innymi organizacjami i by ocenił swoje programy, tak aby zapewnić ich pożądane skutki i maksymalne wykorzystanie zasobów;
(x)
zwiększenie wkładu OPCW w wysiłki na rzecz zwalczania terroryzmu na szczeblu światowym poprzez:
-
dalsze prowadzenie prac w ramach otwartej grupy roboczej ds. terroryzmu OPCW oraz ich zintensyfikowanie,
-
podkreślanie znaczenia wypełniania zobowiązań wynikających z rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ 1540 (2004) i innych właściwych rezolucji ONZ, w szczególności - wezwania do praktycznej współpracy między OPCW a właściwymi organizacjami, w celu wyeliminowania ryzyka związanego z nabywaniem i użyciem broni chemicznej do celów terrorystycznych, w tym ewentualnego dostępu terrorystów do materiałów, sprzętu oraz wiedzy, które mogą zostać wykorzystane do przygotowania i produkcji broni chemicznej,
-
podkreślanie potrzeby pracy na rzecz zwiększania światowego bezpieczeństwa chemicznego i ochrony chemicznej oraz krajowej kontroli międzynarodowych transferów, w tym pomaganie państwom stronom we wdrażaniu praktycznych i ukierunkowanych środków, które jednocześnie mogłyby się przyczynić do zwiększenia współpracy w zakresie pokojowego zastosowania chemii, a także pomocy i ochrony.
Artykuł 3
Działania podejmowane przez Unię do celów art. 2 obejmują:
a)
w stosownych przypadkach démarche:
(i)
z myślą o promowaniu powszechnego przystąpienia do CWC;
(ii)
w celu promowania skutecznego wdrażania CWC na szczeblu krajowym przez państwa strony;
(iii)
w celu wezwania państw stron do wspierania skutecznego i pełnego przeglądu CWC oraz udziału w nim, a tym samym - do ponownego zaangażowania się w wypełnianie tej podstawowej międzynarodowej normy zakazującej broni chemicznej;
(iv)
w celu propagowania propozycji na mocy art. 2, które mają na celu dalsze wzmacnianie CWC;
b)
oświadczenia i dokumenty robocze w okresie poprzedzającym trzecią konferencję przeglądową oraz w czasie jej trwania, do rozważenia przez państwa strony.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 listopada 2012 r.

Labels: 5