Document ID: 32006R0660

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 660/2006,
27. aprill 2006,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1973/2004, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1782/2003 IV ja IVa jaotises sätestatud toetuskavade rakendamiseks ja tootmisest kõrvaldatud maa kasutamine tooraine tootmiseks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001, (1) eriti selle artikli 113 lõiget 2, artikli 145 punkte c, d, d) a) ja f ning artiklit 155,
ning arvestades järgmist:
(1)
Liikmesriigid peaksid esitama komisjonile olemasolevad andmed, mis on seotud määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikliga 93 ette nähtud tärklisekartuli ja määruse (EÜ) nr 1782/2003 IV jaotise 10. peatüki punktiga f ette nähtud suhkrupeedi ja suhkruroo kasvatamiseks taotletava toetusega. Komisjoni määruse (EÜ) nr 1973/2004 (2) artikli 3 punkti c tuleks vastavalt muuta.
(2)
Määruse (EÜ) nr 1782/2003 (muudetud määrusega (EÜ) nr 319/2006) artikliga 90 nähakse ette võimalus anda toetust energeetiliste põllukultuuride kasvatamiseks pindalade suhtes, millel tootmise kohta on põllumajandustootja ja kokkuostja sõlminud lepingu. Määruses (EÜ) nr 1973/2004 sätestatud energeetiliste põllukultuuride kasvatamiseks antava toetuse rakenduseeskirju tuleks vastavalt kohandada.
(3)
Määruse (EÜ) nr 1973/2004 artikliga 33 sätestatakse, et energiatooted valmistab maksimaalselt teine töötleja. Kui tegemist on aga kõrvaldamiskava kohaste toiduks mittekasutatavate toodetega, sätestatakse kõnealuse määruse artikliga 156, et toiduks mittekasutatavad tooted valmistab maksimaalselt kolmas töötleja. Kahe aasta jooksul energeetiliste põllukultuuride toetuskava rakendamisel saadud kogemused näitavad, et on asjakohane ühtlustada kaks toetuskava, millega kehtestatakse kolmas järjestikune töötleja ka energeetiliste põllukultuuride toetuskavas. Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 1973/2004 artikleid 33, 37 ja 38 vastavalt kohandada.
(4)
Komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 796/2004 (millega kehtestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003 (millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks) ette nähtud nõuetele vastavuse, toetuse ümbersuunamise ning ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi rakendamise üksikasjalikud reeglid) (3) sätestatud ühendatud haldus- ja kontrollisüsteemi üksikasjalikud eeskirjad tuleks kindlaks määrata määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143ba kohase suhkru eritoetuse kohaldamise puhul.
(5)
Nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 318/2006 (suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta) (4) ette nähtud suhkrusektori reformi üks eesmärke on ühenduse suhkrusektori turule orienteerituse suurendamine. Seepärast on kõnealuse sektori toodete turuväljundi suurendamiseks asjakohane käsitleda suhkrupeeti, maapirni ja sigurijuuri abikõlblikena energeetiliste põllukultuuride toetuskava jaoks ning aktsepteerida kõnealuste põllukultuuride kasvatust kõrvaldamiskava maksete saamise jaoks abikõlblikul haritaval maal muudel eesmärkidel kui suhkrutootmine.
(6)
Määruse (EÜ) nr 1973/2004 artikli 171cm lõikega 5 takistatakse põllumajandustootjate tubakatoetuse ettemaksetaotluse esitamist pärast tarnimise alustamist. Kõnealuse sättega ei lubata varajaste tubakasortide tootjatel taotlusi esitada. Seepärast on asjakohane kõnealune säte välja jätta.
(7)
Sloveenia on otsustanud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 71 lõikega 1 kohaldada ühtset otsemaksete kava aastal 2007. Kõnealuse määruse artikli 71 lõike 1 kolmandas lõigus on sätestatud, et humala puhul kohaldatakse üleminekuperioodi ainult kuni 31. detsembrini 2005. Sloveenia peab seega rakendama ühtset otsemaksete kava üksnes kõnealuse sektori suhtes ning lisama kõik muud sektorid aastal 2007. Selleks et hõlbustada üleminekut ühtsele otsemaksete kavale, nähakse komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 795/2004 (millega kehtestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003 (millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad talupidajate jaoks) sätestatud ühtse otsemaksete kava üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (5) artikli 48a lõikega 11 ette jätkata eelmise humalat käsitleva korra kohaldamist Sloveenias kuni 31. detsembrini 2006 ja seetõttu jätkata aastal 2007 ühtse otsemaksete kava rakendamist kõikides muudes asjaomastes sektorites. Seepärast on asjakohane viia määruse (EÜ) nr 1973/2004 sätted vastavusse määruse (EÜ) nr 795/2004 sätetega ja seega näha ette komisjoni 19. märtsi 1999. aasta määruses (EÜ) nr 609/1999 (milles sätestatakse humalatootjatele abi andmise üksikasjalikud eeskirjad) (6) sätestatud rakenduseeskirjade kohaldamine Sloveenias kuni 31. detsembrini 2006.
(8)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1973/2004 artikli 71 teisele lõigule on Hispaania teinud ettepaneku muuta kõnealuse määruse X lisa eesmärgiga lisada Galiitsia autonoomse piikonna vähem soodsad piirkonnad La Coruña ja Lugo ning esitanud komisjonile kõnealuse ettepaneku üksikasjaliku põhjenduse, millest nähtub, et määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 113 lõikes 2 osutatud kriteeriumid on täidetud. Võttes arvesse kõnealust põhjendust, tuleks määruse (EÜ) nr 1973/2004 X lisa muuta, et lisada kõnealused piirkonnad.
(9)
Komisjoni 29. aprilli 2004. aasta otsuse K(2004) 1439/3 (mis käsitleb minimaalse abikõlbliku pinna suurust majandi kohta, ühtse pindalatoetuse kava alusel toetatava põllumajandusmaa suurust ja iga-aastast finantsraamistikku aastaks 2004 Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Poola ja Slovakkia puhul) II lisas sätestatakse määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143b lõikes 4 sätestatud ühtse pindalatoetuse kava alusel toetatava põllumajandusmaa suurus. Komisjoni 25. novembri 2005. aasta otsusega K(2005) 4553 on muudetud vastavat arvu Poola kohta. Kõnealune näitaja peaks samuti kajastuma määruse (EÜ) nr 1973/2004 XXI lisas.
(10)
Määruse (EÜ) nr 1973/2004 XXI lisas sätestatakse ühtse pindalatoetuse kava alusel toetatava põllumajandusmaa suuruseks Slovakkias 1 976 000 hektarit. Arvessevõetav põllumajandusmaa korrektne suurus on siiski otsuse K(2004) 1439/3 II lisaga kehtestatud 1 955 000 hektarit. Kõnealune näitaja peaks kajastuma ka määruse (EÜ) nr 1973/2004 XXI lisas.
(11)
Pärast täiendavat läbivaatamist määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143b lõikes 4 sätestatud ühtse pindalatoetuse kava alusel toetatava põllumajandusmaa hinnangulise suuruse kohta Leedus suurendati komisjoni 26. aprilli 2006. aasta otsusega K(2006) 1691 põllumajandusmaa kogupindala praeguselt 2 288 000 hektarilt 2 574 000 hektarile. Seetõttu tuleks määruse (EÜ) nr 1973/2004 XXI lisa vastavalt kohandada.
(12)
Ühenduse turule on toodud uusi tubakasorte, mis tuleks lisada määruse (EÜ) nr 1973/2004 XXV lisasse.
(13)
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1973/2004 vastavalt muuta.
(14)
Kuna käesolevas määruses sätestatud muudatused on seotud turustusaastatega alates 2006. aastast, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. jaanuarist 2006. Arvestades ühtse pindalatoetuse kava alusel toetatava põllumajandusmaa suuruse muudatust Poola puhul, peaks käesolev määrus jõustuma siiski aastast 2005, kuna kõnealuse kava kohaselt oleks taotlejatel vaja maksta kõrgemaid makseid.
(15)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas otsetoetuste korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1973/2004 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 3 punkt c asendatakse järgmisega:
“c)
hiljemalt järgmise aasta 31. juuliks, pärast vajalikke pindala vähendamise mahaarvamisi, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 796/2004 IV jaotise 1. peatükis, lõplikud andmed järgmise kohta:
i)
punktis a osutatud pindalad või kvoodid, mille osas on vaatlusaluse aasta eest toetus tegelikult välja makstud;
ii)
määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 93 sätestatud tärklisekartuli toetuse puhul tärklise ekvivalendina väljendatud kogused, mille osas on vaatlusaluse aasta eest toetus tegelikult välja makstud;
iii)
määruse (EÜ) nr 1782/2003 IV jaotise 10f peatüki kohaselt sõlmitud toetuslepingute alusel tarnitud suhkrupeedist või suhkruroost saadud kvoodikohase suhkru kogused, mille osas on vaatlusaluse aasta eest toetus tegelikult välja makstud.”
2.
Artiklile 23 lisatakse järgmine punkt:
“c) kokkuostja- isik, kes sõlmib taotlejaga lepingu vastavalt artiklile 26 ning ostab omal kulul artiklis 24 loetletud tooraine määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 88 teises lõigus ette nähtud toodetes kasutamiseks.”
3.
Artiklit 24 muudetakse järgmiselt:
a)
lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Igasugust põllumajanduslikku toorainet võib kasvatada toetusega hõlmatud põllumaadel, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 88, tingimusel et neid põllumaid kasutatakse peamiselt energiatoodete tootmiseks, nagu on osutatud selle artikli teises lõikes.”
b)
lõiget 3 muudetakse järgmiselt:
i)
esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Taotlejad tarnivad kogu koristatud tooraine kokkuostjale või esmatöötlejale, kes võtab tarne vastu ning tagab, et samaväärne kogus seda toorainet kasutatakse ühenduses määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 88 teises lõikes osutatud ühe või mitme energiatoote tootmiseks.”
ii)
kolmas lõik asendatakse järgmisega:
“Teises lõikes viidatud juhul või kui kokkuostja müüb samaväärse koguse koristatud toorainet, teavitab esmatöötleja või kokkuostja sellest pädevat asutust, kellele on esitatud tagatis. Kui see samaväärne kogus kasutatakse muus liikmesriigis kui see, kus tooraine koristati, teavitavad asjaomaste liikmesriikide pädevad asutused üksteist selliste tehingute üksikasjadest.”
c)
lõige 4 asendatakse järgmisega:
“4. Lepingulisi suhteid reguleerivate siseriiklike õigusnormide alusel võib esmatöötleja volitada kolmanda isiku vastu võtma tooraine toetust taotleva põllumajandustootja käest. Töötleja jääb ainuisikuliselt vastutavaks käesolevas peatükis sätestatud kohustuste osas.”
4.
Artiklit 26 muudetakse järgmiselt:
a)
lõige 1 asendatakse järgmisega:
“1. Taotlejad esitavad pädevatele asutustele toetustaotluse tõendamiseks kokkuostja või esmatöötlejaga sõlmitud lepingud.
Liikmesriigid võivad siiski otsustada, et leping võib olla sõlmitud vaid taotleja ja esmatöötleja vahel.”
b)
lõige 3 asendatakse järgmisega:
“3. Taotlejad tagavad lepingute õigeaegse sõlmimise, et kokkuostjatel või esmatöötlejatel oleks võimalik esitada lepingu koopia oma liikmesriigi pädevatele asutustele artikli 34 lõikes 1 sätestatud tähtajaks.”
5.
Artiklit 29 muudetakse järgmiselt:
a)
esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Ilma et see piiraks artikli 27 kohaldamist, võivad kokkuostjad või esmatöötlejad muuta artikli 26 lõike 2 punktis f osutatud tooraine kavandatavat peamist lõppkasutust, kui lepinguline tooraine on neile tarnitud ning on täidetud artikli 31 lõikes 1 ja artikli 34 lõike 3 esimeses lõigus sätestatud tingimused.”
b)
kolmas lõik asendatakse järgmisega:
“Kokkuostjad või esmatöötlejad saadavad eelteate nõutavate kontrollide tegemiseks oma riigi pädevatele asutustele.”
6.
Artikli 31 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Tegelikud taotlejate poolt kokkuostjatele või esmatöötlejatele tarnitavad kogused on vähemalt võrdsed tüüpilise saagisega.”
7.
Artikli 32 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
a)
sissejuhatavad tingimused asendatakse järgmisega:
“Toetust võib taotlejatele maksta enne tooraine töötlemist. Toetust makstakse siiski üksnes juhul, kui käesoleva peatükiga hõlmatud tooraine nõutud kogused on kokkuostjale või esmatöötlejale tarnitud ning kui:”
b)
punkt b asendatakse järgmisega:
“b)
lepingu koopia on üle antud kokkuostja või esmatöötleja pädevale asutusele vastavalt artikli 34 lõikele 1 ning artikli 24 lõikes 1 nimetatud tingimused on täidetud;”
8.
peatüki 6. jao pealkiri asendatakse järgmisega:
9.
Artikkel 33 asendatakse järgmisega:
“Artikkel 33
Töötlejate arv
Energiatooted valmistab maksimaalselt kolmas töötleja.”
10.
Artiklit 34 muudetakse järgmiselt:
a)
lõige 1 asendatakse järgmisega:
“1. Kokkuostjad või esmatöötlejad esitavad lepingu koopia pädevatele asutustele asjakohase liikmesriigi määratud ajakava alusel hiljemalt asjakohases liikmesriigis kõnealuse aasta toetusavalduste esitamise lõppkuupäeval.
Kui taotlejad ja kokkuostjad või esmatöötlejad muudavad lepinguid või lõpetavad need enne artiklis 27 osutatud kuupäeva antud aastal, esitavad kokkuostjad või esmatöötlejad hiljemalt kõnealuseks kuupäevaks oma riigi pädevatele asutustele muudetud või lõpetatud lepingu koopia.”
b)
lõige 3 asendatakse järgmisega:
“3. Kokkuostjad või esmatöötlejad, kes on taotlejatelt tooraine tarned vastu võtnud, teatavad oma pädevatele asutustele liikmesriikide poolt määratud tähtajaks, mis võimaldab toetuse maksmist määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 28 täpsustatud ajavahemikus, vastu võetud tooraine kogused, täpsustades liigi, tooraine tarninud lepinguosalise nime ja aadressi, tarnekoha ning lepingu viitenumbri.
Kui kokkuostjate või esmatöötlejate liikmesriik ei ole liikmesriik, kus tooraine kasvatati, teatavad asjaomased pädevad asutused 40 tööpäeva jooksul alates esimeses lõigus osutatud teabe saamisest taotleja liikmesriigi pädevale asutusele tarnitud tooraine üldkogused.”
11.
Artiklit 35 muudetakse järgmiselt:
a)
pealkiri asendatakse järgmisega:
“Artikkel 35
Kokkuostjad ja esmatöötlejad”;
b)
lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmistega:
“1. Kokkuostjad või esmatöötlejad esitavad oma riigi pädevatele asutustele asjaomases liikmesriigis kehtestatud maksetaotluste esitamise tähtajaks kõnealusel aastal kogu lõikes 2 sätestatud tagatise.
2. Iga tooraine kohta esitatava tagatise arvutamiseks korrutatakse kõigi antud toetuskava raames kokkuostja või esmatöötleja poolt allakirjutatud lepinguga hõlmatud ning kõnealuse tooraine tootmiseks kasutatavate põllumaade pindala määraga 60 eurot hektari kohta.”
c)
lõige 4 asendatakse järgmisega:
“4. Iga tooraine liigi kohta vabastatakse osa tagatisest tingimusel, et kõnealuse kokkuostja või esmatöötleja pädeva asutuse valduses on tõendus selle kohta, et kõnealuse tooraine kogus on töödeldud kooskõlas artikli 26 lõike 2 punktis f sätestatud nõuetega, kusjuures vajaduse korral on arvestatud mis tahes muudatustega artikli 29 alusel.”
d)
lisatakse järgmine lõige:
“5. Ilma et see piiraks lõike 4 kohaldamist, vabastatakse kokkuostja esitatud tagatis pärast kõnealuse tooraine tarnimist esmatöötlejale tingimusel, et kokkuostja pädeval asutusel on tõendus selle kohta, et esmatöötleja on oma liikmesriigi pädevale asutusele esitanud samaväärse tagatise.”
12.
Artikli 36 lõikes 2 asendatakse sissejuhatavad tingimused järgmistega:
“Järgmised kokkuostjatele või esmatöötlejatele esitatavad kohustused on määruse (EMÜ) nr 2220/85 artikli 20 tähenduses teisesed nõuded:”
13.
Artikli 37 lõige 1 asendatakse järgmisega:
“Kui esmatöötleja müüb või annab üle teistele või kolmandatele töötlejatele teistes liikmesriikides artikli 26 kohaselt lepingutega hõlmatud vahetooted, lisatakse neile toodetele määruse (EMÜ) nr 2454/93 kohaselt välja antud kontrolleksemplarid T5.
Kui kokkuostja müüb või annab teises liikmesriigis asuvale esmatöötlejale üle lepingutega hõlmatud tooraine, tuleb kohaldada esimest lõiget.”
14.
Artiklit 38 muudetakse järgmiselt:
a)
sissejuhatavad tingimused asendatakse järgmisega:
“Kui kontrolleksemplari T5 ei ole kahe kuu jooksul pärast artikli 36 lõike 1 punktis a nimetatud tooraine töötlemise tähtaja lõppemist tagastatud kokkuostja või esmatöötleja asukohaks oleva liikmesriigi kontrollivale lähtetolliasutusele kokkuostjast või esmatöötlejast olenematute asjaolude tõttu, võib aktsepteerida järgmisi kontrolleksemplariga T5 samaväärseid dokumente:”
b)
punktid b ja c asendatakse järgmisega:
“b)
teise ja kolmanda töötleja kinnitus, mis tõendab tooraine lõplikku töötlemist määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 88 osutatud energiatoodeteks;
c)
teise ja kolmanda töötleja esitatud tõestatud koopiad raamatupidamisdokumentidest, mis tõendavad töötlemise toimumist.”
15.
Artiklit 39 muudetakse järgmiselt:
a)
lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
i)
esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Liikmesriigi pädev asutus määratleb kokkuostjate või töötlejate poolt peetavad arvestusdokumendid ja nende täitmise sageduse, mis on vähemalt kord kuus.”
ii)
teises lõigus asendatakse sissejuhatav lause järgmisega:
“Töötlejate puhul sisaldavad sellised arvestusdokumendid vähemalt järgmist teavet:”
iii)
lõikesse lisatakse järgmine lõik:
“Kokkuostjate puhul sisaldavad sellised arvestusdokumendid vähemalt järgmist teavet:
a)
kõikide käesoleva toetuskava raames ostetud ja töötlemiseks müüdud toorainete kogused;
b)
esmatöötlejate nimed ja aadressid.”
b)
lõige 2 asendatakse järgmisega:
“2. Kokkuostja või esmatöötleja pädev asutus kontrollib, kas esitatud leping vastab artikli 24 lõikes 1 sätestatud tingimustele. Kui kõnealused tingimused ei ole täidetud, teavitatakse sellest pädevaid asutusi taotleja riigis.”
16.
Artikli 40 lõige 1 asendatakse järgmisega:
“1. Nende liikmesriikide pädevad asutused, kus kokkuostjad asuvad, kontrollivad riskianalüüsi alusel valitud, selle liikmesriigi territooriumil asuvatest kokkuostjatest vähemalt 25 % nende tööruumides. Kõnealused kontrollid hõlmavad füüsilist ning äridokumentide kontrolli, et veenduda ostetud tooraine ja vastavate tarnete omavahelises vastavuses.
1a. Nende liikmesriikide pädevad asutused, kus toimub töötlemine, kontrollivad artikli 24 lõikest 1 kinnipidamist riskianalüüsi alusel valitud, selle liikmesriigi territooriumil asuvatest töötlejast vähemalt 25 % nende tööruumides. Nimetatud kontroll hõlmab vähemalt järgmist:
a)
kõikide energiatoodete väärtuste summa võrdlust kõikide teiste muul otstarbel kasutatavate ja sama töötlemisoperatsiooni käigus saadud toodete väärtuste summaga;
b)
töötleja tootmissüsteemi analüüsi, mis hõlmab füüsilist kontrolli ja äridokumentide inspekteerimist eesmärgiga kontrollida, kas töötlejate osas on tooraine, lõpp-, kaas- ja kõrvalsaaduste tarned täpselt kooskõlas.
Esimese lõigu punktis b nimetatud kontrollimisel lähtuvad pädevad asutused eelkõige kõnealuse tooraine tehnilistest töötluskoefitsientidest. Kui nimetatud koefitsiendid on sätestatud eksporti reguleerivates ühenduse õigusaktides, siis kohaldatakse nimetatud koefitsiente. Kui ühenduse õigusaktides need puuduvad, kuid on sätestatud muud koefitsiendid, siis kohaldatakse muid koefitsiente. Kõigil muudel juhtudel toetutakse kontrollimisel töötleva tööstuse üldtunnustatud koefitsientidele.”
17.
Artikli 142 järele lisatakse järgmine peatükk:
“15a PEATÜKK
SUHKRU ERITOETUS
Artikkel 142a
Määruse (EÜ) nr 796/2004 kohaldamine
Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 143ba kehtestatud suhkru eritoetuse puhul kohaldatakse määruse (EÜ) nr 796/2004 artikleid 5, 10, 18-22, 65, 66, 67, 70, 71a, 72 ja 73.”
18.
Artikli 143 lõige 2 asendatakse järgmisega:
“2. Suhkrupeeti, maapirni või sigurijuuri võib kasvatada tootmisest kõrvaldatud maal järgmistel tingimustel:
a)
suhkrupeeti ei kasutata suhkru tootmiseks, nagu on määratletud komisjoni määruses (EÜ) nr 314/2002, (7) ei vahe-, kaas- ega kõrvalsaadusena;
b)
sigurijuured ja maapirnid ei läbi hüdrolüüsiprotsessi, nagu on määratletud määruses (EÜ) nr 314/2002, ei toorainena, ei sellise vahesaadusena nagu inuliin, ei sellise kaassaadusena nagu oligofruktoos ega mis tahes kõrvalsaadusena.
19.
Artikli 171cm lõike 5 viimane lause jäetakse välja.
20.
Artikli 172 lõikele 3 lisatakse järgmine lause:
“Seda kohaldatakse jätkuvalt Sloveenias 2006. aasta saagi kohta esitatud toetusetaotluste suhtes määruse (EMÜ) nr 1696/71 puhul ja kuni 2006. aasta 31. detsembrini nõukogu määruse (EÜ) nr 1098/98 (8) puhul.
21.
IX lisa muudetakse järgmiselt:
a)
reaga 23 seotud lõik jäetakse välja;
b)
tabelis jäetakse välja rida 23.
22.
X lisas asendatakse punkt 3 järgmisega:
“3.
Hispaania autonoomsed piirkonnad: Andaluusia, Aragón, Baleaari saared, Castilla-La Mancha, Castilla-León, Kataloonia, Extremadura, Galiitsia (välja arvatud La Coruña ja Lugo provintsid, mida ei loeta vähem soodsateks piirkondadeks vastavalt määrusele (EÜ) nr 1257/1999), Madrid, Murcia, La Rioja, Valencia ja Kanaari saared (9) ning kõik väljaspool neid piirkondi asuvad mägipiirkonnad määruse (EÜ) nr 1257/1999 artikli 18 tähenduses.
23.
XXI lisa muudetakse järgmiselt:
a)
Leedu kohta käiv arv asendatakse arvuga “2 574”;
b)
Poola kohta käiv arv asendatakse arvuga “14 337”;
c)
Slovakkia kohta käiv arv asendatakse arvuga “1 955”.
24.
XXIII lisa viimane taane asendatakse järgmisega:
“-
kõik nõukogu määruses (EÜ) nr 318/2006 (10) osutatud tooted tingimusel, et need ei ole saadud tootmisest kõrvaldatud maal kasvatatud suhkrupeedist ning et need ei sisalda tootmisest kõrvaldatud maal kasvatatud suhkrupeedist saadud tooteid.
25.
XXV lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolevat määrust kohaldatakse toetusetaotluste suhtes, mis on seotud alates 1. jaanuarist 2006 algavate turustusaastatega. Käesoleva määruse artikli 1 punkti 23 alapunkte b ja c kohaldatakse toetusetaotluste suhtes, mis on seotud alates 1. jaanuarist 2005 algavate turustusaastatega.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. aprill 2006

Labels: 18
17
5
6