Document ID: 31999R1399

A Tanács 1399/1999/EK Rendelete
(1999. április 29.)
a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK rendelet és az 1408/71/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 574/72/EGK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 51. és 235. cikkére,
tekintettel a Bizottság által a migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottsággal folytatott konzultációt követően kidolgozott javaslatra [1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
(1) mivel indokolt a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és azok családtagjaira történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71/EGK tanácsi rendelet [4], valamint a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és azok családtagjaira történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK rendelet végrehajtási szabályainak megállapításáról szóló, 1972. március 21-i 574/72/EGK rendelet [5] módosítása; mivel ezek a módosítások a tagállamok által a szociális biztonsági jogszabályaikban végrehajtott módosításokhoz kapcsolódnak;
(2) mivel a 8. fejezet rendelkezéseinek alkalmazása az árvasági nyugdíjra vonatkozóan értelmezési és igazgatási problémákat vet fel, és az érintett személyek érdeke, hogy az árvasági nyugdíjakat a III. cím 3. fejezetével összhangban számítsák ki, ne pedig a 8. fejezet rendelkezései szerint;
(3) mivel az árvasági nyugdíjaknak a 3. fejezet rendelkezései szerinti kiszámítása nem érinti a továbbiakban is a 8. fejezetbe tartozó ellátások esetében az Európai Bíróság joggyakorlata szerinti különbözeti összegek fizetésére vonatkozó kötelezettséget;
(4) mivel a portugál jogszabály-módosítások figyelembevétele érdekében indokoltnak tűnik a IIa. melléklet "L. PORTUGÁLIA" pontjának módosítása;
(5) mivel a VI. melléklet "G. ÍRORSZÁG" és "O. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" pontját egy-egy új ponttal kell kiegészíteni az Egyesült Királyság és Írország jogszabályai szerint nyújtott családi támogatásra való jogosultságnak a két tagállam valamelyikének a területén folytatott kereső tevékenységből eredő halmozódása esetén alkalmazandó különleges elsőbbségi szabályok figyelembevétele érdekében;
(6) mivel az 574/72/EGK rendelet mellékleteiben található rendelkezések nem befolyásolják közvetlenül az egyes személyek jogosultságainak meghatározását;
(7) mivel az 574/72/EGK rendelet összes melléklete vonatkozásában lehetővé kell tenni, hogy az érintett tagállam vagy tagállamok vagy azok illetékes intézményei felkérésére az igazgatási bizottság véleményének megszerzését követően egy, a Bizottság által elfogadott rendelettel módosításokat hajtsanak végre; mivel e mellékletek módosítása ténylegesen csak azt a célt szolgálja, hogy az érintett tagállamok vagy azok illetékes intézményei által hozott határozatokat egy közösségi jogi eszközbe foglalják bele;
(8) mivel szükséges az 574/72/EGK rendelet 5. mellékletének "43. SPANYOLORSZÁG - OLASZORSZÁG" pontjának módosítása;
(9) mivel a kiküldetések és különleges kiküldetések meghosszabbítására irányuló kérelmek vizsgálatára vonatkozóan a francia közigazgatásban végbement átszervezés következtében az 574/72/EGK rendelet 10. mellékletében az "E. FRANCIAORSZÁG" pontot megfelelően módosítani kell;
(10) mivel a munkavállalók szabad mozgásának a biztosítására irányuló célkitűzés eléréséhez a szociális biztonság területén szükséges és indokolt a nemzeti szociális biztonsági rendszerek összehangolásával kapcsolatos szabályok módosítása egy olyan közösségi jogi eszköz által, amely kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban;
(11) mivel ez összhangban van a Szerződés 3b. cikke harmadik bekezdésének rendelkezéseivel,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1408/71/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. A 44. cikk (3) bekezdésének a helyébe a következő bekezdés lép:
"(3) E fejezet rendelkezései nem alkalmazhatók a 8. fejezet alapján a gyermekek tekintetében nyújtandó nyugdíjemelésekre és -kiegészítésekre és az árvasági nyugdíjra."
2. A 78. cikk (1) bekezdésének a helyébe a következő bekezdés lép:
"(1) E cikk alkalmazásában "ellátás" a családi támogatás, illetve szükség esetén a kiegészítő vagy különleges árvaellátás."
3. A rendelet a következő cikkel egészül ki:
"78a. cikk
Az árvasági nyugdíjakat, a munkahelyi balesetre és foglalkozási megbetegedésre vonatkozó biztosítási rendszer szerint nyújtott árvasági nyugdíjak kivételével, a 78. cikk (1) bekezdése értelmében "ellátások"-ként kell kezelni, ha az elhunyt bármikor olyan szociális biztonsági rendszerbe tartozott, amely csak családi támogatást vagy kiegészítő, illetve különleges támogatást nyújt árvák számára. Ezeket a szociális biztonsági rendszereket a VIII. melléklet sorolja fel."
4. A 79. cikk a következőképpen módosul:
a) az (1) és (3) bekezdésben a "77. és 78." szavak helyébe a "77., 78. és 78a." szavak lépnek;
b) a (2) bekezdésben a "77. vagy 78." szavak helyébe a "77., 78. vagy 78a." szavak lépnek.
5. A 79a. cikk a következőképpen módosul:
a) az (1) bekezdésben a "78. cikk" szavak helyébe a "78a. cikk" lép;
b) a (2) bekezdés szövege a "8. fejezet" szavakat követően "a 44. cikk (3) bekezdésének eltérő rendelkezése hiányában" szöveggel egészül ki.
6. A rendelet a következő cikkel egészül ki:
"95e. cikk
Az 1399/1999/EK rendelet [6] alkalmazásának átmeneti rendelkezései
(1) Az 1399/1999/EK rendeletet akkor kell az árvák jogosultságaira alkalmazni, ha az a szülő, aki után az árva jogosultságot szerez, 1999. szeptember 1-je után halálozott el.
(2) Az 1999. szeptember 1-je előtt egy tagállam jogszabályai szerint szerzett biztosítási vagy tartózkodási időt az 1399/1999/EK rendelet szerint megszerzett jogosultságok meghatározásánál figyelembe kell venni.
(3) Az érintettek kérelmére az 1399/1999/EK rendelettel összhangban felül lehet vizsgálni azoknak az árváknak a jogosultságait, akiknek az a szülője, aki után jogosultságot szereztek, 1999. szeptember 1-je előtt halálozott el.
(4) Ha a (3) bekezdésben említett kérelmet 1999. szeptember 1-jétől számított két éven belül nyújtják be, az 1399/1999/EK rendeletből származó jogosultságok ettől az időponttól hatályosak, és más tagállamok jogszabályainak e jogosultság elvesztésére vagy elévülésére vonatkozó rendelkezései az érintett személyre nem alkalmazhatók.
(5) Ha a (3) bekezdésben említett kérelmet 1999. szeptember 1-jétől számított két éven túl nyújtják be, a nem elveszett és nem elévült jogosultságok a kérelem benyújtásának napjától hatályosak, más tagállamok jogszabályainak kedvezőbb rendelkezéseire is figyelemmel."
7. Az I. melléklet I. rész
"C. NÉMETORSZÁG"
a) pontja a következő szöveggel egészül ki:
"vagy az a köztisztviselő, aki köztisztviselői státusa következtében legalább olyan összegű illetményben részesül, amely összeg egy munkavállaló esetében kötelező munkanélküli biztosítás alkalmazását vonná maga után."
8. A IIa. mellékletben az
"L. PORTUGÁLIA"
pont helyébe a következő pont lép:
"L. PORTUGÁLIA
a) nem járulékalapú, gyermekek és fiatal személyek után nyújtandó családi támogatások és az ezzel kapcsolatos fogyatékossági pótlék (az 1997. május 30-i 133-C/97. törvényerejű rendelettel módosított 1980. május 27-i 160/80. törvényerejű rendelet);
b) nem járulékalapú támogatás különleges iskolába járók számára (az 1997. május 30-i 133-C/97. törvényerejű rendelettel módosított 1980. május 27-i 160/80. törvényerejű rendelet);
c) nem járulékalapú árvasági nyugdíj (az 1997. május 30-i 133-C/97. törvényerejű rendelettel módosított 1980. május 27-i 160/80. törvényerejű rendelet);
d) nem járulékalapú öregségi és rokkantsági állami nyugdíj (1980. október 13-i 464/80. törvényerejű rendelet);
e) harmadik személy gondozási szolgáltatásáért nyújtott, nem járulékalapú támogatás (az 1997. május 30-i 133-C/97. törvényerejű rendelettel módosított 1980. május 27-i 160/80. törvényerejű rendelet);
f) nem járulékalapú özvegyi nyugdíj (1981. november 11-i 52/81 szabályrendelet)."
9. A III. melléklet a következőképpen módosul:
a) az A. részben a 37. pont szövegének helyébe a következő szöveg lép:
"Az 1997. április 28-i szociális biztonsági megállapodás 4. cikke";
b) a B. részben a 37. pont szövegének helyébe a következő szöveg lép:
"Az 1997. április 28-i szociális biztonsági megállapodás 4. cikke".
10. A IV. melléklet a következőképpen módosul:
a) a D. részben az 1. g) pont a következő szöveggel egészül ki:
"és a gyermeknek járó nyugdíj kiegészítő összege a túlélő hozzátartozói nyugdíjról szóló 1969. január 17-i törvénnyel összhangban";
b) a D. részben a 3. pont a következő szöveggel egészül ki:
"Az 1997. április 28-i, a Németországi Szövetségi Köztársaság és Finnország közötti szociális biztonsági megállapodás."
11. A VI. melléklet a következőképpen módosul:
a) a "C. NÉMETORSZÁG" pont 3. pontjában "a nyugdíjasokat nem számítva" szavakat el kell hagyni;
b) a
"D. SPANYOLORSZÁG"
pontban a 9. pont második bekezdésének helyébe a következő bekezdés lép:
"Sin embargo, el Régimen Especial de Estudiantes español ("Seguro Escolar") se aplicará a aquellos estudiantes que sean nacionales de otros Estados miembros y estén estudiando en España, en las mismas condiciones que los estudiantes de nacionalidad española. (Csak a spanyol változatot érinti);"
c) a
"G. ÍRORSZÁG"
pont a következő ponttal egészül ki:
"11. A kizárólag Írország jogszabályai szerinti családijövedelem-kiegészítésre való jogosultságot fel kell függeszteni, ha azonos időszakra és azonos családtag vonatkozásában családi ellátásokat csak az Egyesült Királyság jogszabályai szerint vagy a rendelet 73., 74., 77., 78., vagy 78a. cikke értelmében ezen ellátások összegéig kell fizetni.";
d) a
"J. HOLLANDIA"
pont a következőképpen módosul:
"7. A rendelet II. címének alkalmazhatósága egy
(korlátolt felelősségű társaság jelentős részesedéssel rendelkező vezetője) esetében:
aki Hollandia területén önálló vállalkozói tevékenységet folytat egy olyan korlátolt felelősségű társaság nevében, amelyben a holland jogszabályok értelmében "jelentős érdekeltséggel"; (azaz a szavazati jogok legalább 50 %-ával) rendelkezik, a rendelet II. címe rendelkezéseinek alkalmazásában munkavállalónak tekintendő.";
e) az
"O. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG"
pont a következő ponttal egészül ki:
"21. A kizárólag az Egyesült Királyság jogszabályai szerinti családi jóváírásra való jogosultságot fel kell függeszteni, ha azonos időszakra és azonos családtag vonatkozásában családi ellátásokat csak Írország jogszabályai szerint vagy a rendelet 73., 74., 77., 78., vagy 78a. cikke értelmében ezen ellátások összegéig kell fizetni".
12. A VII. melléklet 9. pontját el kell hagyni.
13. E rendelethez egy új, "ÁRVÁK SZÁMÁRA CSAK CSALÁDI TÁMOGATÁST VAGY KIEGÉSZÍTŐ, ILLETVE KÜLÖNLEGES TÁMOGATÁST NYÚJTÓ SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI RENDSZEREK" című VIII. mellékletet kell csatolni.
2. cikk
Az 574/72/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. A 120. cikk címe a következőképpen módosul:
"Personas que estudian o cursan formación profesional (Csak a spanyol változatot érinti)."
2. A 122. cikk helyébe a következő cikk lép:
"122. cikk
A mellékletek módosításával kapcsolatos különleges rendelkezések
A végrehajtási rendelet mellékletei az igazgatási bizottság egyhangú véleményének birtokában az érintett tagállam vagy tagállamok, illetve azok illetékes hatóságai kérelmére bizottsági rendelettel módosíthatók."
3. A 2. melléklet a következőképpen módosul:
a) a "B. DÁNIA" pontban
i. az 1. pont helyébe a következő pont lép:
"1. Betegség és anyaság
a) Természetbeni ellátások:
1. Általában:
Az illetékes amtskommune (kerületi tanács). København és Frederiksberg önkormányzatánál: helyi hatóság. Kórházi kezelés e két önkormányzatánál: Hovedstadens Sygehusfællesskab (Koppenhágai Kórházi Szövetség).
2. Nyugdíjigénylők, nyugdíjasok és másik tagállamban lakó családtagjaik: lásd a rendelet III. címe I. fejezete 4. és 5. szakaszának rendelkezéseit, illetve a végrehajtási rendelet 28-30. cikkét:
Den Social Sikringstyrelse (Szociális Biztonsági Igazgatóság), København.
b) Pénzbeli ellátások:
A kedvezményezett lakóhelye szerinti helyi hatóság: a København, Odense, Ålborg és Århus önkormányzatnál: (Magistraten) önkormányzati testület.";
ii. az 5. pont helyébe a következő pont lép:
"5. Haláleseti juttatás
a) Dániában lakóhellyel rendelkező biztosítottak esetében:
A kedvezményezett lakóhelye szerinti helyi hatóság: København, Odense, Ålborg és Århus önkormányzatnál: kerületi tanács.
b) Másik tagállamban lakóhellyel rendelkező kedvezményezettek esetében (lásd a rendelet III. címének 5. fejezetét és a végrehajtási rendelet 78. és 79. cikkét):
Egészségügyi Minisztérium, København;";
b) a "C. NÉMETORSZÁG" pont a következőképpen módosul:
i. A (2) bekezdés a) pontjának i. alpontja második albekezdésének első francia bekezdésében a
"ha azonban az utolsó járulékot az alábbi pénztárakba fizették be"
szavak utáni szöveg helyébe a következő két francia bekezdés lép:
"Landesversicherunganstalt für das Saarland (Saar-vidék Tartományi Biztosítóintézete), Saarbrücken és ha az érintett személy Franciaországban, Olaszországban vagy Luxemburgban rendelkezik lakóhellyel, vagy egy harmadik országban lakóhellyel rendelkező francia, olasz vagy luxemburgi állampolgár: | Landesversicherunganstalt für das Saarland (Saar-vidék Tartományi Biztosítóintézete), Saarbrücken |
Bahnversicherunganstalt (Vasúti Biztosítóintézet), Frankfurt am Main: | Bahnversicherunganstalt (Vasúti Biztosítóintézet), Frankfurt am Main"; |
ii. a 2. b) pont első francia bekezdésében a "de nem a Saar-vidéken" szavakat el kell hagyni;
iii. a 2. b) pont i. alpontja második albekezdésében a "Saar-vidéki nyugdíjbiztosító intézménybe fizették be" szavak után a kettőspontot el kell hagyni, és a szöveg a "ha a másik tagállam jogszabályai szerinti utolsó járulékot francia, olasz, vagy luxemburgi nyugdíjbiztosító intézmény részére fizették be" szöveggel egészül ki.
4. A 4. mellékletben a
"H. OLASZORSZÁG"
pont a következő ponttal egészül ki:
"3a. Rokkantság, öregség, túlélő hozzátartozók - köztisztviselőkre és köztisztviselőknek minősülő személyekre vonatkozó különleges szociális biztonsági rendszerek | Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti delle Amministrazioni Pubbliche (INPDAP) (Köztisztviselők Országos Jóléti Intézete), Roma." |
5. Az 5. mellékletben a
"43. SPANYOLORSZÁG - OLASZORSZÁG"
pontban a
"Nincs ilyen"
szavak helyébe a következő szavak lépnek:
"A rendelet 36. cikk (3) bekezdését (betegségi és anyasági természetbeni ellátások megtérítése) és a végrehajtási rendelet 93., 94., 95. és 100. cikkét, valamint 102. cikkének (5) bekezdését (a betegbiztosítási és anyasági biztosítási ellátások megtérítésére és a késedelmes követelésekre vonatkozó szabályok) érintő, az egészségügyi ellátások költségei megtérítésének elősegítését és egyszerűsítését célzó új eljárásról szóló, 1997. november 21-i megállapodás."
6. A 7. melléklet a következőképpen módosul:
a) a
"D. SPANYOLORSZÁG"
pont helyébe a következő pont lép:
"D. SPANYOLORSZÁG: Banco Santander, Madrid";
b) az
"M. FINNORSZÁG"
pont jelenlegi szövegének helyébe a következő szöveg lép:
"M. FINNORSZÁG: Leonia Pankki Oyj, Helsinki/Leonia bank Abp, Helsingfors".
7. A 10. melléklet
"E. FRANCIAORSZÁG"
pontjának 5. pontja helyébe a következő pont lép:
"5. A rendelet 14. cikke (1) bekezdése b) pontjának, 14a. cikke (1) bekezdése b) pontjának és 17. cikkének alkalmazásában:
Centre de sécurité sociale des travailleurs migrants (Migráns Munkavállalók Szociális Biztonsági Központja), Paris".
3. cikk
(1) Ez a rendelet 1999. szeptember 1-jén lép hatályba.
(2) Az 1. cikk 12. pontját 2000. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 1999. április 29-én.

Labels: 0
9