Document ID: 31998R1326

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1326/98,
annettu 25 päivänä kesäkuuta 1998,
tiettyjen interventioelinten hallussa olevan ja Kanariansaarille toimitettavaksi tarkoitetun naudanlihan myynnistä asetuksessa (ETY) N:o 2539/84 määritetyn menettelyn mukaisesti ja asetuksen (EY) N:o 882/98 kumoamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2634/97 (2), ja erityisesti sen 7 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Kanariansaarten hyväksi 15 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1601/92 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2348/96 (4), ja erityisesti sen 3 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo, että
tietyillä interventioelimillä on hallussaan suuria interventioon ostetun naudanlihan varastoja; olisi vältettävä kyseisen lihan varastointiajan pitkittymistä siitä aiheutuvien korkeiden kustannusten vuoksi,
Kanariansaarten arvioidun hankintataseen vahvistamisesta naudanliha-alan tuotteiden osalta annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1319/98 (5) vahvistetaan arvioituun hankintataseeseen sisältyvät jäädytetyn naudanlihan määrät 1 päivän heinäkuuta 1998 ja 30 päivän kesäkuuta 1999 väliseksi ajanjaksoksi; tavanomaiset kauppasopimukset huomioon ottaen olisi interventionaudanlihaa vapautettava myyntiin Kanariansaarille suunnattavien toimitusten varmistamiseksi kyseisen ajanjakson aikana,
interventioelinten hallussa pitämien jäädytettyjen naudanlihojen tiettyjä myyntejä koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 5 päivänä syyskuuta 1984 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2539/84 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2417/95 (7), säädetään mahdollisuudesta kaksivaiheisen menettelyn soveltamiseen interventiosta tulevan lihan myynnissä,
säännöllisen ja yhdenmukaisen tarjouskilpailumenettelyn varmistamiseksi on toteutettava toimenpiteitä komission asetuksessa (ETY) N:o 2173/79 (8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2417/95, vahvistettujen toimenpiteiden lisäksi,
tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Kanariansaarten hyväksi annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1601/92 soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2790/94 (9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 825/98 (10), 3 artiklassa säädetään Espanjan toimivaltaisten viranomaisten antamien tukitodistusten käyttämisestä yhteisön toimituksiin; edellä tarkoitetun järjestelmän toiminnan parantamiseksi olisi säädettävä tietyistä poikkeuksista kyseiseen asetukseen erityisesti tukitodistusten hakemisen ja niiden antamisen osalta,
tämän myynnin on tapahduttava komission asetuksen (ETY) N:o 2539/84, (ETY) N:o 3002/92 (11), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 770/96 (12), ja (EY) N:o 2790/94 mukaisesti, mutta on kuitenkin säädettävä tietyistä erityisesti kyseisten tuotteiden määräpaikan vuoksi tarpeellisista poikkeuksellisista säännöksistä,
olisi säädettävä vakuuden antamisesta naudanlihan säädettyyn määräpaikkaan saapumisen takaamiseksi,
komission asetus (EY) N:o 882/98 (13) olisi kumottava, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Myydään asetuksen (ETY) N:o 805/68 6 artiklan mukaisesti ostetut seuraavat interventiotuotteet:
- 1 500 tonnia Ranskan interventioelimen hallussa olevaa luuttomaksi leikattua naudanlihaa,
- 2 000 tonnia Irlannin interventioelimen hallussa olevaa luuttomaksi leikattua naudanlihaa,
- 200 tonnia Itävallan interventioelimen hallussa olevaa luullista naudanlihaa,
- 200 tonnia Belgian interventioelimen hallussa olevaa luullista naudanlihaa,
- 500 tonnia Tanskan interventioelimen hallussa olevaa luullista naudanlihaa,
- 400 tonnia Saksan interventioelimen hallussa olevaa luullista naudanlihaa,
- 1 000 tonnia Espanjan interventioelimen hallussa olevaa luullista naudanlihaa,
- 500 tonnia Ranskan interventioelimen hallussa olevaa luullista naudanlihaa,
- 200 tonnia Irlannin interventioelimen hallussa olevaa luullista naudanlihaa,
- 100 tonnia Italian interventioelimen hallussa olevaa luullista naudanlihaa,
- 200 tonnia Alankomaiden interventioelimen hallussa olevaa luullista naudanlihaa,
2. Kyseinen liha myydään toimitettavaksi Kanariansaarille asetuksen (EY) N:o 1319/98 mukaisesti.
3. Myynti tapahtuu asetusten (ETY) N:o 2539/84, (ETY) N:o 3002/92 ja (EY) N:o 2790/94 säännösten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen säännösten soveltamista.
4. Asetuksen (ETY) N:o 2539/84 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut laadut ja vähimmäishinnat esitetään tämän asetuksen liitteessä I.
5. Interventioelinten on ensisijaisesti myytävä kustakin tuoteryhmästä kauimmin varastoituna olleet tuotteet.
Asianomaiset voivat saada määriin sekä tuotteiden varastointipaikkoihin liittyvää tietoa liitteessä II ilmoitetuista osoitteista.
6. Ainoastaan viimeistään 6 päivänä heinäkuuta 1998 kello 12 mennessä kyseisille interventioelimille jätetyt tarjoukset otetaan huomioon.
7. Poiketen sitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 8 artiklan 1 kohdassa säädetään, tarjous on jätettävä kyseiselle interventioelimelle suljetussa kirjekuoressa, jossa on viittaus kyseiseen asetukseen. Interventioviranomainen ei saa avata suljettua kirjekuorta ennen kuin 6 kohdassa mainittu tarjousten jättämisen määräaika on kulunut umpeen.
2 artikla
1. Ostotarjouksen tai -pyynnön esittävän toimijan on oltava merkitty asetuksen (EY) N:o 2790/94 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun rekisteriin tai toimijalla on oltava rekisteriin kuuluvalta toimijalta saatu asianmukainen kirjallinen valtuutus toimia tämän nimissä.
2. Ostotarjouksen tai -pyynnön saatuaan interventioelin saa tehdä sopimuksen vasta varmistettuaan liitteessä III tarkoitetuilta Espanjan toimivaltaisilta toimielimiltä, että vastaava määrä on käytettävissä arvioidun hankintataseen rajoissa.
3. Espanjan toimielin varaa ostopyynnön tekijälle samanaikaisesti tämän pyytämän määrän siihen asti, kunnes kyseistä määrää koskeva tukitodistushakemus vastaanotetaan. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2790/94 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, todistushakemukseen on liitettävä ainoastaan myyjänä toimivan interventioelimen antaman ostolaskun alkuperäiskappale tai sen oikeaksi todistettu jäljennös.
Tukitodistushakemus on tehtävä viimeistään neljäntoista päivän kuluttua ostolaskun päivämäärästä.
4. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2790/94 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti myydylle lihalle ei saa myöntää tukea.
5. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2790/94 3 artiklan 4 kohdan b alakohdassa säädetään, tukitodistushakemuksen ja tukitodistuksen 24 kohtaan on merkittävä maininta "Kanariansaarilla käytettävä tukitodistus - ilman tukea".
3 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2539/84 4 artiklan 2 kohdassa säädetään, ostopyynnön voi esittää 1 artiklan 6 kohdassa mainittua päivämäärää seuraavasta kymmenennestä työpäivästä alkaen.
4 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2539/84 5 artiklan 1 kohdassa säädetyn vakuuden määräksi vahvistetaan:
- 3 000 ecua tonnilta luuttomaksi leikattua naudanlihaa (fileitä lukuun ottamatta),
- 6 300 ecua tonnilta filettä,
- 1 950 ecua tonnilta luullista naudanlihaa.
Kyseisten tuotteiden toimittaminen Kanariansaarille viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1999 on komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (14) 20 artiklassa tarkoitettu ensisijainen vaatimus. Todiste tämän vaatimuksen noudattamisesta on toimitettava viimeistään kahden kuukauden kuluttua siitä, kun kyseiseen toimitukseen liittyvät muodollisuudet on täytetty Kanariansaarten toimivaltaisen viranomaisen osalta.
5 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 3002/92 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu poistamismääräys ja T 5 -tarkastuskappale on täydennettävä maininnalla seuraavasti:
Carne de intervención destinada a las islas Canarias - Sin ayuda [Reglamento (CE) n° 1326/98]
Interventionskød til De Kanariske Øer - uden støtte (forordning (EF) nr. 1326/98)
Interventionsfleisch für die Kanarischen Inseln - ohne Beihilfe (Verordnung (EG) Nr. 1326/98)
ÊñÝáò áðü ôçí ðáñÝìâáóç ãéá ôéò Êáíáñßïõò ÍÞóïõò - ÷ùñßò åíéó÷ýóåéò [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1326/98]
Intervention meat for the Canary Islands - without the payment of aid (Regulation (EC) No 1326/98)
Viandes d'intervention destinées aux îles Canaries - Sans aide [règlement (CE) n° 1326/98]
Carni in regime d'intervento destinate alle isole Canarie - senza aiuto [regolamento (CE) n. 1326/98]
Interventievlees voor de Canarische Eilanden - zonder steun (Verordening (EG) nr. 1326/98)
Carne de intervenção destinada às ilhas Canárias - sem ajuda [Regulamento (CE) nº 1326/98]
Kanariansaarille osoitettu interventioliha - ilman tukea (Asetus (EY) N:o 1326/98)
Interventionskött för Kanarieöarna - utan bidrag (Förordning (EG) nr 1326/98).
6 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 882/98.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1998.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä kesäkuuta 1998.

Labels: 2
3
17
18