Document ID: 32006D1982

32006D1982
L 412/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA br. 1982/2006/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 18. prosinca 2006.
o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 166. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija (2),
u skladu s postupkom predviđenim u članku 251. Ugovora (3),
budući da:
(1)
Zajednica ima Ugovorom predviđen cilj ojačati znanstvene i tehnološke osnove industrije Zajednice te tako osigurati visoku razinu konkurentnosti na međunarodnoj razini. U skladu s tim ciljem Zajednica treba promicati sve istraživačke aktivnosti koje se smatraju potrebnima, a posebno podupirati poduzeća, uključujući mala i srednja poduzeća, istraživačke centre i sveučilišta u njihovim aktivnostima vezanim uz istraživanja i tehnološki razvoj. U tom kontekstu prednost je potrebno dati onim područjima i projektima u kojima je europsko financiranje posebno važno i osigurava dodanu vrijednost. Podržavanjem pionirskih istraživanja, primijenjenih istraživanja i inovacija, Zajednica teži promicanju sinergije među europskim istraživanjima i na taj način nastoji predvidjeti stabilnije osnove za europski istraživački prostor. Na taj će se način dati pozitivan doprinos socijalnom, kulturnom i gospodarskomu napretku svih država članica.
(2)
Središnju ulogu istraživanja priznalo je Europsko vijeće u Lisabonu 23. i 24. ožujka 2000. te je Europskoj uniji postavilo novi strateški cilj za naredno desetljeće: postati najkonkurentnije i najdinamičnije gospodarstvo temeljeno na znanju, sposobno za održivi gospodarski rast s više boljih radnih mjesta i većom socijalnom kohezijom. Trokut znanja, koji obuhvaća obrazovanje, istraživanje i inovacije, ključan je za postizanje tog cilja te Zajednica u tu svrhu namjerava mobilizirati i ojačati potrebne istraživačke i inovacijske kapacitete. Sedmi okvirni program u tom je smislu središnji instrument Zajednice koji nadopunjuje napore država članica i europske industrije.
(3)
U skladu s Lisabonskom strategijom, na sastanku Europskog vijeća u Barceloni održanomu 15. i 16. ožujka 2002. dogovoreno je da se ukupni proračun za istraživanja i razvoj te inovacije u Uniji poveća kako bi se približio vrijednosti od 3 % BDP-a do 2010. godine, od čega bi dvije trećine trebao uložiti privatni sektor.
(4)
Sveobuhvatni je cilj Sedmog okvirnog programa doprinijeti tomu da Unija postane vodeće svjetsko istraživačko područje. Kako bi se to postiglo, Okvirni se program mora posebno usredotočiti na promicanje i ulaganje u istraživanje na najvišoj svjetskoj razini, u prvome redu onih istraživanja koja se temelje na načelu izvrsnosti.
(5)
Europski parlament opetovano je naglašavao važnost istraživanja, tehnološkog razvoja i veće uloge znanja za gospodarski rast te dobrobit društva i okoliša, a posebno u svojoj rezoluciji od 10. ožujka 2005. o znanosti i tehnologiji pod nazivom Smjernice za buduću politiku Europske unije za podršku istraživanju (4).
(6)
Uzimajući u obzir istraživačke potrebe svih politika Zajednice te oslanjajući se na sveobuhvatnu podršku europske industrije, znanstvene zajednice, sveučilišta i drugih interesnih skupina, Zajednica treba utvrditi znanstvene i tehnološke ciljeve koji se trebaju postići u okviru Sedmog okvirnog programa u razdoblju od 2007. do 2013.
(7)
Europske tehnološke platforme (ETP) te predviđene Zajedničke tehnološke inicijative (ZTI) od posebne su važnosti za industrijska istraživanja. U tom je kontekstu u njihovo djelovanje potrebno uključiti mala i srednja poduzeća. Europske tehnološke platforme pomažu sudionicima da utvrde dugoročne strateške programe istraživanja te ih treba dalje razvijati kako bi postali važan mehanizam za poticanje europske konkurentnosti.
(8)
Ciljeve Sedmog okvirnog programa potrebno je odabrati tako da se na temelju postignuća Šestog okvirnog programa usmjeravaju prema oblikovanju Europskog istraživačkog prostora i razvoju na znanju utemeljenoga gospodarstva i društva u području Europe, čime će se ispuniti ciljevi Lisabonske strategije u politikama Zajednice. Među ciljevima Sedmog okvirnog programa posebno su važni sljedeći:
-
potrebno je podržati transnacionalnu suradnju na svim razinama unutar Europske unije,
-
potrebno je unaprijediti dinamiku, kreativnost i izvrsnost europskog istraživanja u novim područjima znanja, priznajući odgovornost i neovisnost znanstvenika pri utvrđivanju osnovnih odrednica istraživanja u tom području. Imajući to na umu, u okviru Sedmog okvirnog programa posebnu ulogu trebaju imati osnovna istraživanja na poticaj istraživača utemeljena na izvrsnosti,
-
potrebno je kvantitativno i kvalitativno osnažiti ljudski potencijal u području istraživanja i tehnologije u Europi. Bolje obrazovanje i osposobljavanje za istraživanja, lakši pristup mogućnostima za provođenje istraživanja te priznavanje „profesije” istraživača osnovni su instrumenti za postizanje tog cilja; potrebno je također znatno povećati prisutnosti žena u istraživanju te poticati mobilnost i razvoj karijere istraživača. Opća načela utvrđena u Europskoj povelji za istraživače i Kodeksu o zapoljšavanju istraživača mogu pomoći pri uspostavi istinskog europskog tržišta rada za istraživače, poštujući pritom načelo slobodnog odabira. Osim toga, potrebno je razvijati i unapređivati izvrsnost europskih istraživačkih ustanova i sveučilišta.
(9)
Nadalje, u Europi je potrebno ojačati dijalog između znanosti i društva kako bi se izradili znanstveni i istraživački programi usklađeni s interesima građana, uključujući poticanje kritičkog promišljanja, a čiji je cilj jačanje povjerenja javnosti u znanost.
(10)
Posebnu je pozornost potrebno posvetiti olakšavanju znanstvene karijere istraživačima u najproduktivnijemu razdoblju njihova života. Mladi istraživači trebaju biti pokretačka snaga znanosti u Europi.
(11)
Potrebno je kvantitativno i kvalitativno osnažiti kapacitete za istraživanja i inovacije u čitavoj Europi.
(12)
Potrebno je poduprijeti široku primjenu i širenje znanja stečenog istraživačkim aktivnostima financiranim iz javnih sredstava.
(13)
Kako bi se postigli ti ciljevi, potrebno je promicati četiri vrste aktivnosti: transnacionalnu suradnju u vezi s politički utvrđenim temama (program „Suradnja”), istraživanja koja provode istraživači na inicijativu istraživačke zajednice (program „Ideje”), podršku pojedinačnim istraživačima (program „Ljudi”) te podršku istraživačkim kapacitetima (program „Kapaciteti”).
(14)
U okviru programa „Suradnja” potrebno je pružiti potporu transnacionalnoj suradnji na odgovarajućim razinama u čitavoj Uniji i izvan nje u nizu tematskih područja koja odgovaraju glavnim područjima napretka znanja i tehnologije, pri čemu je potrebno poduprijeti i ojačati istraživanje radi suočavanja sa socijalnim, gospodarskim i industrijskim izazovima te izazovima povezanima s okolišem i javnim zdravljem u Europi, i to u interesu javnog dobra i podrške zemljama u razvoju. Ako je to moguće, taj će program osigurati fleksibilnost programa usmjerenih ka više tematskih prioriteta.
(15)
U okviru programa „Ideje” aktivnosti treba provoditi Europsko istraživačko vijeće („ERC”), koje treba imati visoki stupanj samostalnosti radi razvijanja visoko kvalitetnog pionirskog istraživanja na europskoj razini, koja će se oslanjati na izvrsnost u Europi i unapređivati njezin ugled na međunarodnoj razini. Europsko istraživačko vijeće treba održavati redovite kontakte sa znanstvenom zajednicom i europskim institucijama. U pogledu struktura Europskog istraživačkog vijeća, srednjoročna revizija Sedmog okvirnog programa može ukazati na potrebu za daljnjim poboljšanjima koja nalažu odgovarajuće izmjene.
(16)
U okviru programa „Ljudi” potrebno je poticati pojedince na odabir profesije istraživača, poticati europske istraživače da ostanu u Europi, privlačiti istraživače iz cijelog svijeta u Europu, a Europu učiniti privlačnom za najbolje istraživače. Oslanjajući se na pozitivna iskustva s „aktivnostima Marie Curie” u okviru prethodnih okvirnih programa, program „Ljudi” treba potaknuti pojedince na odabir zanimanja istraživača, oblikovati ponudu i mogućnosti za osposobljavanje istraživača, poticati europske istraživače da ostanu u Europi ili da se vrate u Europu te poticati međusektorsku mobilnost i privlačiti u Europu istraživače iz cijelog svijeta. Mobilnost istraživača ključni je element ne samo za razvoj karijere istraživača, već i za razmjenu i prijenos znanja među državama i sektorima, te jamstvo da će inovativna pionirska istraživanja u različitim disciplinama ostvariti koristi od predanih i kompetentnih istraživača, kao i većih financijskih sredstava.
(17)
U okviru programa „Kapaciteti” potrebno je optimizirati upotrebu i razvoj istraživačkih infrastruktura; potrebno je ojačati inovacijske kapacitete malih i srednjih poduzeća te njihove sposobnosti za ostvarivanje koristi od istraživanja; potrebno je podržati razvoj regionalnih klastera usmjerenih na istraživanja; potrebno je osloboditi istraživački potencijal konvergencijskih i najudaljenijih regija Unije; u europskom je društvu potrebno približiti znanost i društvo, podržati koherentni razvoj istraživačkih politika na nacionalnoj razini i razini Zajednice te poduzeti horizontalne aktivnosti i mjere kao podršku međunarodnoj suradnji.
(18)
Zajednički istraživački centar (JRC) trebao bi doprinijeti pružanju znanstvene i tehnološke podrške usmjerene na korisnika za izradu, razvoj, provedbu i nadzor politika Zajednice. U tom je pogledu korisno da Zajednički istraživački centar nastavi djelovati kao samostalni referentni centar za znanost i tehnologiju u Uniji u područjima svojih posebnih ovlasti.
(19)
Regije imaju važnu ulogu u provedbi Europskog istraživačkog prostora. Oslobađanje razvojnog potencijala regija i širenje rezultata istraživanja i tehnološkog razvoja pomažu u premošćivanju tehnoloških razlika te doprinose europskoj konkurentnosti.
(20)
Sedmi okvirni program nadopunjuje aktivnosti provedene u državama članicama i druge aktivnosti Zajednice koje su nužne za sveobuhvatne strateške napore u postizanju Lisabonskih ciljeva, a posebno ciljeva u okviru strukturnih fondova, te ciljeva vezanih uz poljoprivredu, ribarstvo, obrazovanje, izobrazbu, konkurentnost i inovacije, industriju, zapošljavanje i okoliš.
(21)
Potrebno je osigurati međusobnu sinergiju i komplementarnost s politikama i programima Zajednice te također uzeti u obzir potrebu za jačanje i pojednostavljenje pristupa financiranju istraživanja, što je posebno važno za mala i srednja poduzeća.
(22)
Cilj Sedmog okvirnog programa treba u prvom redu biti osigurati odgovarajuće uključivanje malih i srednjih poduzeća konkretnim mjerama i posebnim aktivnostima u njihovu korist. Inovacije i aktivnosti vezane uz mala i srednja poduzeća koje podržava Okvirni program trebaju biti komplementarne inovacijama i aktivnostima utvrđenima u okviru Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije.
(23)
Sudjelovanje u aktivnostima Sedmog okvirnog programa potrebno je olakšati objavljivanjem svih bitnih podataka kako bi one bile dostupne svim potencijalnim sudionicima pravodobno i na pristupačan način, te primjerenom upotrebom jednostavnih i brzih postupaka bez prekomjerno složenih financijskih uvjeta i suvišnog izvještavanja, a u skladu s Pravilima sudjelovanja koja se primjenjuju na taj Okvirni program koja su propisana Uredbom (EZ) br. 1906/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. - 2013.) (5).
(24)
Uzimajući u obzir srednjoročni pregled upotrebe novih instrumenata u okviru Šestog okvirnog programa i petogodišnju procjenu Okvirnog programa, utvrđen je novi pristup koji bi trebao omogućiti lakše, učinkovitije i fleksibilnije postizanje političkih ciljeva sadržanih u istraživačkoj politici Zajednice. U tu je svrhu potrebno upotrijebiti manji niz jednostavnijih „programa financiranja”, pojedinačno ili u kombinaciji, uz više fleksibilnosti i slobode kao potpora različitim aktivnostima, a sudionicima je potrebno odobriti veću samostalnost u upravljanju.
(25)
S obzirom na znatni interes za mjere Okvirnog programa, učinak financijske poluge sredstava nacionalnih i privatnih ulaganja, potrebu da se omogući Zajednici suočavanje s novim znanstvenim i tehnološkim izazovima te da u potpunosti iskoristi svoje istraživačke potencijale bez diskriminacije, vitalnu ulogu intervencija Zajednice u stvaranju učinkovitijeg i djelotvornijeg europskog istraživačkog sustava i mogući doprinos Okvirnog programa u daljnjim naporima, između ostalog, za pronalaženje rješenja povezanih s klimatskim promjenama i održivosti, zdravlje europskog stanovništva i ponovno osnaživanje Lisabonske strategije, postoji potreba za istraživačkim aktivnostima u Zajednici.
(26)
Provedba Sedmog okvirnog programa može dovesti do nastanka dodatnih programa uz sudjelovanje samo određenih država članica, sudjelovanja Zajednice u programima koje provodi nekoliko država članica ili osnivanja zajedničkih poduzeća ili drugih sporazuma u smislu članaka 168., 169. i 171. Ugovora.
(27)
Zajednica je sklopila niz međunarodnih sporazuma u području istraživanja te su potrebni napori radi jačanja međunarodne suradnje u području istraživanja kako bi se potpuno iskoristile prednosti internacionalizacije istraživanja i tehnološkog razvoja, pridonijelo proizvodnji globalnih javnih dobara i daljnje integracije Zajednice u svjetsku istraživačku Zajednicu.
(28)
Već postoji značajan korpus znanstvenih spoznaja koje mogu drastično unaprijediti živote ljudi koji žive u zemljama u razvoju. Ako je to moguće, Okvirni će program u okviru prethodno opisanih aktivnosti doprinijeti postizanju Milenijskih razvojnih ciljeva do 2010.
(29)
Sedmi okvirni program treba doprinijeti promicanju rasta, održivog razvoja i zaštite okoliša, uključujući rješavanje problema klimatskih promjena.
(30)
Pri provedbi istraživačkih aktivnosti koje podržava Sedmi okvirni program potrebno je poštovati temeljna etička načela, uključujući načela iz Povelje Europske unije o temeljnim pravima. U obzir se uzimaju i nadalje će se uzimati mišljenja Europske skupine za etiku u znanosti i novim tehnologijama. Pri provedbi istraživačkih aktivnosti također je potrebno uzeti u obzir Protokol o zaštiti i dobrobiti životinja te smanjiti uporabu životinja u svrhu istraživanja i ispitivanja s ciljem konačnog ukidanja uporabe životinja u te svrhe.
(31)
U okviru Sedmog okvirnog programa aktivno će se promicati uloga žena u znanosti i istraživanju provedbom odgovarajućih mjera, a s ciljem poticanja uključivanja većeg broja žena u ovome području i daljnjega unapređivanja njihove aktivne uloge u istraživanju.
(32)
Ovom se Odlukom utvrđuje financijska omotnica za čitavo trajanje Sedmog okvirnog programa, koja tijekom godišnjega proračunskog postupka predstavlja primarni referentni okvir za proračunsko tijelo u smislu točke 37. Međuinstitucionalnog sporazuma od 17. svibnja 2006. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (6).
(33)
Također je potrebno poduzeti odgovarajuće mjere razmjerne financijskim interesima Europskih zajednica radi praćenja učinkovitosti dodijeljene financijske potpore i učinkovitosti upotrebe tih sredstava kako bi se spriječila pojava nepravilnosti i prijevara te je potrebno poduzeti potrebne mjere za povrat sredstava koja su izgubljena, pogrešno uplaćena ili nepropisno iskorištena u skladu s Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica (7), Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996. o provjerama i inspekcijama na terenu koje provodi Komisija radi zaštite financijskih interesa Europskih zajednica od prijevara i ostalih nepravilnosti (8) te Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća (EZ) br. 1073/1999 od 25. svibnja 1999. o istragama koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) (9).
(34)
Važno je osigurati dobro financijsko upravljanje Sedmim okvirnim programom i njegovu provedbu na najučinkovitiji i najpristupačniji način, pri čemu je također potrebno osigurati pravnu sigurnost i dostupnost programa svim sudionicima. Potrebno je postići sukladnost s Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (10) te sa zahtjevima za pojednostavnjenje i bolje zakonsko uređenje.
(35)
S obzirom da cilj aktivnosti koje je potrebno poduzeti u skladu s člankom 163. Ugovora, odnosno postizanje doprinosa stvaranju društva i gospodarstva temeljenog na znanju u Europi, ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego ih se može na bolji način ostvariti na razini Zajednice, Zajednica može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti iz članka 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti, kako je utvrđeno u istome članku, Sedmi okvirni program ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja,
ODLUČILI SU:
Članak 1.
Usvajanje Sedmog okvirnog programa
Ovime se usvaja Okvirni program za aktivnosti Zajednice u području istraživanja i tehnološkog razvoja (ITR), uključujući demonstracijske aktivnosti („Sedmi okvirni program”), za razdoblje od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2013.
Članak 2.
Ciljevi i aktivnosti
1. Sedmi okvirni program podupire aktivnosti navedene u točkama i. do iv. Ciljevi i osnovne odrednice tih aktivnosti navedeni su u Prilogu I.
i.
Suradnja: potpora nizu istraživačkih aktivnosti koje se provode u okviru transnacionalne suradnje u sljedećim tematskim područjima:
(a)
zdravlje;
(b)
hrana, poljoprivreda i ribarstvo, biotehnologija;
(c)
informacijske i komunikacijske tehnologije;
(d)
nanoznanosti, nanotehnologije, materijali i nove proizvodne tehnologije;
(e)
energetika;
(f)
okoliš (uključujući klimatske promjene);
(g)
promet (uključujući aeronautiku);
(h)
društveno-gospodarske i humanističke znanosti;
(i)
svemir;
(j)
sigurnost.
ii.
Ideje: potpora istraživanjima na poticaj istraživača koja u svim područjima provode pojedinačni nacionalni ili transnacionalni timovi u konkurenciji na europskoj razini.
iii.
Ljudi: kvalitativno i kvantitativno jačanje ljudskih potencijala za istraživanje i tehnološki razvoj u Europi te poticanje mobilnosti.
iv.
Kapaciteti: potpora ključnim aspektima europskih istraživačkih i inovacijskih kapaciteta kao što su istraživačke infrastrukture, regionalni klasteri usmjereni na istraživanje, razvoj potpunog istraživačkog potencijala u konvergencijskim i najudaljenijim regijama Zajednice, istraživanje u korist malih i srednjih poduzeća (11), pitanja vezana uz „Znanost u društvu”, potpora usklađenom razvoju politika, horizontalne aktivnosti međunarodne suradnje.
2. Sedmi okvirni program također treba pružati podršku izravnim nenuklearnim znanstvenim i tehnološkim aktivnostima koje provodi Zajednički istraživački centar (JRC) kako je utvrđeno u Prilogu I.
Članak 3.
Posebni programi
Sedmi okvirni program provodi se putem posebnih programa. U tim se programima točno navode ciljevi i detaljna pravila za njihovu provedbu.
Članak 4.
Najveći ukupni iznos i udjeli raspoređeni na pojedine programe
1. Najveći ukupni iznos financijske potpore Zajednice u ovom Sedmom okvirnom programu iznosi 50 521 milijun eura. Taj se iznos raspoređuje na aktivnosti i mjere iz članka 2. stavaka 1. i 2. kako slijedi (u milijunima eura):
Suradnja
32 413
Ideje
7 510
Ljudi
4 750
Kapaciteti
4 097
Nenuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra
1 751
2. Okvirna raspodjela prema tematskim područjima u okviru svake aktivnosti iz stavka 1. navedena je u Prilogu II.
3. Detaljna pravila financijskog sudjelovanja Zajednice u ovom Okvirnom programu navedena su u Prilogu III.
Članak 5.
Zaštita financijskih interesa Zajednica
Za mjere Zajednice koje se financiraju u skladu s ovom Odlukom, u slučaju bilo kakvog kršenja odredaba zakonodavstva Zajednice, uključujući povrede ugovorne obveze preuzete na temelju programa, a koja je posljedica činjenja ili nečinjenja gospodarskog subjekta koje je naštetilo ili koje bi moglo naštetiti općem proračunu Europske unije ili proračunima kojima ona upravlja s obzirom na neopravdani izdatak, primjenjuju se Uredba (EZ, Euratom) br. 2988/95 i Uredba (Euratom, EZ) br. 2185/96.
Članak 6.
Etička načela
1. Sve istraživačke aktivnosti u okviru Sedmog okvirnog programa provode se u skladu s temeljnim etičkim načelima.
2. U okviru ovog Okvirnog programa ne financiraju se sljedeća područja istraživanja:
-
istraživačke aktivnosti čiji je cilj kloniranje ljudi u reproduktivne svrhe,
-
istraživačke aktivnosti čiji je cilj mijenjanje genetskog naslijeđa ljudi, a zbog kojih bi takve promjene mogle postati nasljedne (12),
-
istraživačke aktivnosti čiji je cilj stvaranje ljudskih embrija isključivo radi istraživanja ili radi stvaranja matičnih stanica, uključujući prijenos jezgre somatskih stanica.
3. Može se financirati istraživanje ljudskih matičnih stanica odraslih osoba i embrija ovisno o sadržaju znanstvenog prijedloga i pravnog okvira države ili država članica u kojima se istraživanje provodi.
Svaki zahtjev za financiranje istraživanja koja se provode na ljudskim embrionalnim matičnim stanicama mora prema potrebi uključivati pojedinosti povezane s izdavanjem dozvole i nadzornim mjerama koje će poduzeti nadležna tijela država članica, kao i pojedinosti etičkog ili etičkih odobrenja koja se prilažu takvomu zahtjevu.
U pogledu uzimanja ljudskih embrionalnih matičnih stanica, na institucije, organizacije i istraživače primjenjuju se stroga pravila izdavanja dozvola i nadzora u skladu s pravnim okvirom predmetne države ili država članica.
4. Gore navedena područja istraživanja u drugoj će se fazi ovog programa (2010. - 2013.) pregledati uzimajući u obzir najnovija znanstvena dostignuća.
Članak 7.
Praćenje, ocjenjivanje i pregled
1. Komisija stalno i sustavno prati provedbu Sedmog okvirnog programa i pripadajućih posebnih programa te redovito izvještava i objavljuje rezultate tog praćenja.
2. Najkasnije do 2010. godine Komisija mora uz pomoć vanjskih stručnjaka izvršiti privremeno ocjenjivanje temeljeno na dokazima ovog Okvirnog programa i pripadajućih posebnih programa, oslanjajući se na ex-post ocjenjivanje Šestog okvirnog programa. To ocjenjivanje mora obuhvatiti kvalitetu istraživačkih aktivnosti u tijeku, kvalitetu provedbe i upravljanja te napredak ostvaren u odnosu na postavljene ciljeve.
Komisija priopćava zaključke tog ocjenjivanja, zajedno sa svojim primjedbama i, prema potrebi, prijedlozima za prilagodbu ovog Okvirnog programa, Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija.
Prije privremenog ocjenjivanja potrebno je izraditi izvještaj o napretku čim se prikupi dovoljno podataka kako bi se mogli utvrditi početni nalazi o učinkovitosti novih mjera koje se provode u okviru Sedmog okvirnog programa te o naporima poduzetima za pojednostavnjenje.
3. Dvije godine nakon dovršetka ovog Okvirnog programa Komisija će uz pomoć nezavisnih stručnjaka provesti vanjsko ocjenjivanje njegove osnove, provedbe i postignuća.
Komisija će priopćiti zaključke tog ocjenjivanja, zajedno sa svojim primjedbama, Europskome parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. prosinca 2006.

Labels: 7
15