Document ID: 32007R1385

32007R1385
L 309/47
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
26.11.2007.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1385/2007
od 26. studenoga 2007.
o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 774/94 o otvaranju i upravljanju određenim carinskim kvotama Zajednice za meso peradi
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2777/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkom uređenju tržišta mesa peradi (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 774/94 od 29. ožujka 1994. o otvaranju i upravljanju određenim carinskim kvotama za visokokvalitetnu govedinu, te za svinjetinu, meso peradi, pšenicu i suražicu, mekinje i posije i druge ostatke (2), a posebno njezin članak 7.,
budući da:
(1)
Uredba Komisije (EZ) br. 1431/94 od 22. lipnja 1994. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu sustava uvoza u sektoru mesa peradi predviđenih Uredbom Vijeća (EZ) br. 774/94 o otvaranju i upravljanju određenim carinskim kvotama Zajednice za meso peradi i druge poljoprivredne proizvoda (3) nekoliko je puta temeljito izmijenjena i zahtijeva daljnje preinake. Uredbu (EZ) br. 1431/94 se stoga treba staviti izvan snage i zamijeniti novom uredbom.
(2)
Carinskim se kvotama treba raspolagati na temelju uvoznih dozvola. S tim ciljem, trebaju se utvrditi detaljna pravila za podnošenje zahtjeva i podatke koji se navode u zahtjevima i dozvolama.
(3)
Osim ako ovom Uredbom nije drukčije predviđeno, primjenjuje se Uredba Komisije (EZ) br. 1291/2000 od 9. lipnja 2000. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda o prethodnom utvrđivanju za poljoprivredne proizvode (4) i Uredba Komisije (EZ) br. 1301/2006 od 31. kolovoza 2006. o utvrđivanju zajedničkih pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima upravlja sustav uvoznih dozvola (5).
(4)
Kako bi se osigurao redoviti uvoz, razdoblje za kvotu od 1. siječnja do 31. prosinca dijeli se na više podrazdoblja. U svakom slučaju, prema Uredbi (EZ) br. 1301/2006 dozvole vrijede samo do i uključujući zadnji dan razdoblja carinske kvote. Carinskim kvotama trebalo bi se raspolagati na temelju uvoznih dozvola.
(5)
S obzirom na mogućnost špekulacija svojstvenih sistemu sektora svinjetine, potrebno je utvrditi jasne uvjete za korištenje carinskih kvota od strane gospodarskih subjekata.
(6)
Za primjereno upravljanje carinskim kvotama potrebno je kao jamstvo za uvozne dozvole odrediti 50 EUR na svakih 100 kilograma robe.
(7)
U interesu gospodarskih subjekata, Komisija treba odrediti količine za koje nisu podneseni zahtjevi, a koje će se dodati kvoti u sljedećem podrazdoblju, u skladu s člankom 7. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1301/2006.
(8)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za meso peradi i jaja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Carinske kvote iz Priloga I. otvaraju se Uredbom (EZ) br. 774/94 za uvoz proizvoda od mesa peradi koji su obuhvaćeni navedenim oznakama KN.
Carinske kvote otvaraju se na godišnjoj osnovi za razdoblje od 1. siječnja do 31. prosinca.
2. U Prilogu I. navode se količine proizvoda za kvote iz stavka 1., smanjene carinske pristojbe, serijski brojevi i brojevi skupina.
Članak 2.
Primjenjuju se Uredbe (EZ) br. 1291/2000 i 1301/2006, osim ako ovom Uredbom nije drukčije predviđeno.
Članak 3.
Količina određena za godišnju kvotu dijeli se na četiri podrazdoblja kako slijedi:
(a)
25 % od 1. siječnja do 31. ožujka;
(b)
25 % od 1. travnja do 30. lipnja;
(c)
25 % od 1. srpnja do 30 rujna;
(d)
25 % od 1. listopada do 31 prosinca.
Članak 4.
1. Radi primjene članka 5. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 pri podnošenju svojega prvog zahtjeva za uvoznu dozvolu za određeno razdoblje, podnositelji uvoznih dozvola dostavljaju dokaz da su u svakom od dva razdoblja, obuhvaćena člankom 5., uvezli ili izvezli najmanje 50 tona proizvoda obuhvaćenih Uredbom (EEZ) br. 2777/75.
2. U zahtjevu za dozvolu navodi se samo jedan od serijskih brojeva iz Priloga I. ovoj Uredbi. Zahtjev se može odnositi na više proizvoda obuhvaćenih različitim oznakama KN. U tom slučaju, sve oznake KN i njihovi nazivi moraju se unijeti u polja 16. i 15. zahtjeva, odnosno, dozvole.
Zahtjev za dozvolu podnosi se za najmanje 10 tona, a najviše za 10 % količine raspoložive za dotičnu kvotu u pojedinom podrazdoblju.
3. Odstupajući od članka 6., stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, u slučaju skupina 3., 5. i 6., svaki podnositelj zahtjeva može podnijeti više zahtjeva za uvozne dozvole za proizvode jedne skupine ako ti proizvodi imaju podrijetlo u različitim državama. Odvojeni zahtjevi za svaku državu podrijetla moraju se podnijeti istodobno nadležnom tijelu države članice. S obzirom na najveću količinu navedenu u stavku 5. ovog članka, oni se tretiraju kao jedan zahtjev.
4. Osim za skupine 3., 5. i 6., dozvole obvezuju na uvoz iz navedene države. Za skupine na koje se ta obveza odnosi, državu podrijetla treba upisati u polje 8. zahtjeva i same dozvole, te riječ „da” označiti križićem.
5. Polje 20. zahtjeva za dozvolu i dozvole mora sadržavati jedan od navoda iz Priloga II. dijela A.
Polje 24. dozvole mora sadržavati jedan od podataka navedenih iz Prilogu II. dijela B.
Za proizvode iz 3. skupine, polje 24. dozvole mora sadržavati jedan od navoda iz Priloga II. dijela C.
Za proizvode iz 5. skupine, polje 24. dozvole mora sadržavati jedan od navoda iz Priloga II. dijela D.
Članak 5.
1. Zahtjevi za dozvolu mogu se podnijeti samo u prvih sedam dana u mjesecu koji prethodi svakom podrazdoblju navedenom u članku 3.
2. Uz zahtjev za dozvolu prilaže se ugovor o isporuci u kojem je navedeno da su dotični proizvodi od mesa peradi određenog podrijetlom raspoloživi za isporuku unutar Europske unije u traženoj količini i u razdoblju predviđenom za određenu kvotu.
Prvi podstavak primjenjuje se samo na proizvode skupina 1., 2. i 4.
3. Polog od 50 EUR na svakih 100 kilograma prilaže se uz zahtjeva za dozvolu.
4. Najkasnije petog radnog dana nakon završetka razdoblja za podnošenje zahtjeva, države članice obavješćuju Komisiju o ukupnim traženim količinama za svaku skupinu, izraženu u kilogramima.
5. Dozvole se izdaju od sedmog radnog dana, a najkasnije do jedanaestog radnog dana nakon završetka razdoblja predviđenog za obavješćivanje u stavku 4.
6. Po potrebi, Komisija utvrđuje količine za koje nisu podneseni zahtjevi i one se automatski pribrajaju opsegu kvote za sljedeće podrazdoblje.
Članak 6.
1. Odstupajući od drugog podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice obavješćuju Komisiju, do kraja prvog mjeseca svakog razdoblja kvote, o ukupnim količinama, izraženim u kilogramima, za koje su izdane dozvole, kako je navedeno u članku 11. stavku 1. točki (b) ove Uredbe.
2. Prije kraja četvrtog mjeseca nakon svakog razdoblja godišnje kvote, države članice obavješćuju Komisiju o količinama, izraženim u kilogramima, koje su u navedenom razdoblju za svaki serijski broj stvarno puštene u slobodan promet na temelju ove Uredbe.
3. Odstupajući od podstavka članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice obavješćuju Komisiju o količinama, izraženim u kilogramima, koje su unutar uvoznih dozvola ostale neiskorištene ili djelomično iskorištene, i to prvo u trenutku podnošenja zahtjeva za posljednje podrazdoblje te ponovo prije završetka četvrtog mjeseca nakon svakog godišnjeg razdoblja.
Članak 7.
1. Odstupajući od članka 23. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, uvozne dozvole vrijede 150 dana od prvog dana podrazdoblja za koje su izdane.
2. Ne dovodeći u pitanje članak 9. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, prava koja proizlaze iz dozvola mogu se prenijeti isključivo na preuzimatelje koji udovoljavaju uvjetima određenima člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 i člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe.
Članak 8.
Uredba (EZ) br. 1431/94 ovime se stavlja izvan snage.
Upućivanja na ukinutu Uredbu tumače se kao upućivanja na ovu Uredbu i tumače se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga III.
Članak 9.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. studenoga 2007.

Labels: 3
17