Document ID: 32008R1078

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1078/2008
(2008. gada 3. novembris),
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 861/2006 piemērošanai dalībvalstu izdevumiem zvejniecības pamatdatu vākšanā un pārvaldībā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 861/2006, ar ko nosaka Kopienas finanšu pasākumus kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanai un jūras tiesību jomā (1), un jo īpaši tās 31. pantu,
tā kā:
(1)
Ar Padomes 2008. gada 25. februāra Regulu (EK) Nr. 199/2008 par Kopienas sistēmas izveidi datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zivsaimniecības nozarē un par atbalstu zinātniskā padoma izstrādei saistībā ar kopējo zivsaimniecības politiku (2) ir radīts pamats zvejniecības zinātniskajai analīzei un uzticamu zinātnisko ieteikumu sniegšanai kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanā.
(2)
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 199/2008, uz kuras pamata dalībvalstīm jāizstrādā nacionālās daudzgadu programmas datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai, Komisijai ir jāpieņem Kopienas daudzgadu programma.
(3)
Regulas (EK) Nr. 861/2006 9. pantā cita starpā paredzēts Kopienas finansiālais ieguldījums pasākumos, kas saistīti ar pamatdatu vākšanu. Turklāt saskaņā ar minētās regulas 24. pantu Komisijai ik gadu jāpieņem lēmums par Kopienas finansiālo ieguldījumu šajos pasākumos.
(4)
Saskaņā ar pareizas finanšu pārvaldības principu ir jāizstrādā noteikumi un kārtība, kādā dalībvalstis var saņemt Kopienas finansiālo atbalstu izdevumiem datu vākšanas jomā. Ir lietderīgi paredzēt, ka izdevumus neatlīdzina, ja šie noteikumi un kārtība netiek ievēroti.
(5)
Kopienas ikgadējā ieguldījuma pamatā ir gada budžeta prognozes, kas jāizvērtē, ņemot vērā dalībvalstu izstrādātās nacionālās programmas.
(6)
Lai nodrošinātu Kopienas līdzekļu efektīvu sadali, gada budžeta prognozei ir jābūt saskanīgai ar nacionālajā programmā paredzētajiem pasākumiem.
(7)
Lai vienkāršotu kārtību, ir jāparedz noteikumi un formāts, kādā dalībvalstis iesniedz gada budžeta prognozes saistībā ar nacionālo programmu izpildi. Ir jāparedz tiesības saņemt finansējumu tikai par pienācīgi pamatotām un faktiskām izmaksām, kuras tieši saistītas ar nacionālo programmu īstenošanu. Šajā sakarā ir būtiski precizēt arī partneru un apakšuzņēmēju lomu un pienākumus nacionālo programmu īstenošanā.
(8)
Attiecībā uz iespēju grozīt daudzgadu programmu tehniskos aspektus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 199/2008 5. panta 2. punktu ir lietderīgi izstrādāt noteikumus, saskaņā ar kuriem dalībvalstis varētu atbilstīgi grozīt nacionālo programmu pilnvērtīgai īstenošanai vajadzīgos līdzekļus. Dalībvalstīm ir jādod iespēja pārdalīt līdzekļus starp dažādām izmaksu kategorijām, ja tas varētu sekmēt nacionālās programmas īstenošanu.
(9)
Jāizstrādā noteikumi, lai nodrošinātu izdevumu atlīdzinājuma pieprasījumu atbilstību Komisijas lēmumam, ar ko apstiprina Kopienas ikgadējo ieguldījumu. Šajos noteikumos ir jāparedz atlīdzinājuma pieprasījumu iesniegšanas un apstiprināšanas kārtība. Pieprasījumi, kas neatbilst minētajiem noteikumiem, attiecīgā gadījumā ir jāanulē.
(10)
Ir lietderīgi paredzēt, ka maksājumus veic divās daļās, tādējādi ļaujot dalībvalstīm gūt labumu no Kopienas finansiālā ieguldījuma jau programmas īstenošanas laikā.
(11)
Lai nodrošinātu Kopienas līdzekļu pareizu izmantošanu, Komisijai un Revīzijas palātai jābūt tiesīgām pārbaudīt šīs regulas noteikumu ievērošanu, tādēļ tām ir jāsaņem visa informācija, kas saistīta ar revīziju un finanšu korekciju veikšanu, kā minēts Regulas (EK) Nr. 861/2006 28. pantā.
(12)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Ar šo regulu nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 861/2006 piemērošanai attiecībā uz Kopienas finansiālo ieguldījumu dalībvalstu izdevumos zvejniecības pamatdatu vākšanai un pārvaldībai.
2. pants
Gada budžeta prognozes iesniegšana
1. Dalībvalstis, kas vēlas saņemt Kopienas finansiālo ieguldījumu Regulas (EK) Nr. 199/2008 4. pantā minētās daudzgadu programmas (turpmāk “nacionālā programma”) īstenošanai, līdz iepriekšējā gada 31. martam pirms minētās programmas īstenošanas laikposma iesniedz Komisijai:
a)
gada budžeta prognozi par nacionālās programmas īstenošanas pirmo gadu;
b)
orientējošas gada budžeta prognozes par katru nākamo nacionālās programmas īstenošanas gadu.
2. Par katru nacionālās programmas īstenošanas gadu, kas ir pēc pirmā īstenošana gada, dalībvalstis iesniedz galīgās gada budžeta prognozes, ja tās atšķiras no jau iesniegtās orientējošās budžeta prognozes. Galīgās gada budžeta prognozes iesniedz līdz 31. oktobrim pirms attiecīgā īstenošanas gada.
3. Gada budžeta prognozes par pirmo nacionālo programmu laikposmam no 2009. līdz 2010. gadam iesniedz līdz 2008. gada 15. oktobrim.
3. pants
Gada budžeta prognozes saturs
1. Gada budžeta prognozē norāda plānotos gada izdevumus, ko dalībvalsts paredzējusi atvēlēt nacionālās programmas īstenošanai.
2. Gada budžeta prognozi sadala:
a)
pa izdevumu kategorijām, kas minētas šīs regulas I pielikumā;
b)
pa moduļiem, kuri noteikti Komisijas lēmumā, ar ko izveido Kopienas daudzgadu programmu datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zvejniecības un akvakultūras sektorā;
c)
attiecīgā gadījumā - pa reģioniem, kuri noteikti Komisijas Regulas (EK) Nr. 665/2008 (3) 1. panta a) punktā.
3. Dalībvalstis gada budžeta prognozes iesniedz elektroniski, izmantojot Komisijas izstrādātās un izplatītās finanšu veidlapas.
4. pants
Gada budžeta prognozes novērtējums
1. Komisija novērtē gada budžeta prognozes, ņemot vērā nacionālās programmas, kas ir apstiprinātas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 199/2008 6. panta 3. punktu.
2. Lai novērtētu gada budžeta prognozi, Komisija var pieprasīt dalībvalstij sniegt sīkāku skaidrojumu par attiecīgajiem izdevumiem. Dalībvalsts šādu skaidrojumu sniedz 15 kalendāro dienu laikā pēc Komisijas pieprasījuma saņemšanas.
3. Ja dalībvalsts 2. punktā minētajā termiņā nesniedz pienācīgu skaidrojumu, Komisija attiecīgā gadījumā var izslēgt attiecīgos izdevumus no apstiprināmās gada budžeta prognozes.
5. pants
Kopienas finansiālais ieguldījums
Kopiena apstiprina gada budžeta prognozi un pieņem lēmumu par ikgadējo Kopienas finansiālo ieguldījumu katrā nacionālajā programmā, ievērojot kārtību, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 861/2006 24. pantā, un pamatojoties uz gada budžeta prognožu novērtējuma rezultātiem, kā minēts 4. pantā.
6. pants
Apstiprinātas gada budžeta prognozes grozījumi
1. Dalībvalstīm ir tiesības saskaņā ar 5. pantu apstiprinātajā gada budžeta prognozē norādītās summas pārvietot starp moduļiem un izmaksu kategorijām tikai viena reģiona ietvaros, ja:
a)
pārvietotās summas nepārsniedz EUR 50 000 vai 10 % no kopējā attiecīgajam reģionam apstiprinātā budžeta, ja minētā budžeta apjoms ir mazāks par EUR 500 000;
b)
tās informē Komisiju par to, ka radusies vajadzība veikt pārvietojumus.
2. Visiem citiem grozījumiem saskaņā ar 5. pantu apstiprinātajā gada budžeta prognozē ir jābūt pienācīgi pamatotiem un apstiprinātiem Komisijā pirms izdevumu rašanās.
7. pants
Attaisnotie izdevumi
1. Lai būtu tiesības saņemt Kopienas finansiālo ieguldījumu, izdevumiem jāatbilst šādiem kritērijiem:
a)
tie ir faktiski radušies dalībvalstij;
b)
tie ir saistīti ar nacionālajā programmā paredzētu darbību;
c)
tie ir iekļauti gada budžeta prognozē;
d)
tie atbilst vienai no I pielikumā minētajām kategorijām;
e)
tie attiecas uz darbību, kas veikta saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 199/2008 un tās īstenošanas noteikumos izklāstītajiem nosacījumiem;
f)
tos var identificēt un pārbaudīt, proti, tie ir reģistrēti dalībvalsts un tās partneru grāmatvedības dokumentos;
g)
tie ir noteikti saskaņā ar piemērojamajiem grāmatvedības standartiem un atbilst valsts tiesību aktu prasībām;
h)
tie ir saprātīgi, pamatoti un atbilst pareizas finanšu pārvaldības prasībām, jo īpaši attiecībā uz ekonomiju un efektivitāti;
i)
tie ir radušies nacionālajā programmā paredzētajā darbības īstenošanas laikā.
2. Attaisnotie izdevumi ir saistīti ar:
a)
šādām datu vākšanas darbībām:
-
datu vākšana paraugu vākšanas vietās, kā minēts Regulas (EK) Nr. 199/2008 10. pantā, tiešas paraugdatu vākšanas vai interviju un aptauju veidā,
-
komerciālās un atpūtas zvejas uzraudzīšana jūrā, kā minēts Regulas (EK) Nr. 199/2008 11. pantā,
-
pētnieciskas uzskaites jūrā, kā minēts Regulas (EK) Nr. 199/2008 12. pantā;
b)
šādām datu pārvaldības darbībām, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 199/2008 3. pantā minētajā Kopienas daudzgadu programmā:
-
datubāzu un tīmekļa vietņu izstrāde,
-
datu ievade (glabāšana),
-
datu kvalitātes kontrole un validācija,
-
datu apstrāde, no primārajiem datiem iegūstot detalizētus vai apkopotus datus,
-
primāro sociālekonomisko datu transformācija metadatos;
c)
šādām datu izmantošanas darbībām, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 199/2008 3. pantā minētajā Kopienas daudzgadu programmā:
-
datu kopu izveide un to izmantošana zinātniskās analīzēs, kas kalpo par pamatu ieteikumu sniegšanai zivsaimniecības pārvaldībā,
-
bioloģisko parametru aplēses (vecums, svars, dzimums, dzimumbriedums un auglība),
-
datu kopu sagatavošana krājumu novērtēšanai, bioekonomiskajai modelēšanai un attiecīgām zinātniskām analīzēm.
8. pants
Neattaisnotie izdevumi
Nav tiesību saņemt Kopienas finansiālo ieguldījumu par šādiem izdevumiem:
a)
peļņas norma, rezerves un bezcerīgie parādi;
b)
maksājamie procenti un bankas komisijas;
c)
vidējās darbaspēka izmaksas;
d)
netiešās izmaksas, piemēram, ēkas un objekti, administrācija, papildu personāls, biroja piederumi, infrastruktūra, kārtējās izmaksas un uzturēšanas izmaksas, piemēram, maksa par telekomunikācijām, precēm un pakalpojumiem;
e)
aprīkojums, ko nelieto datu vākšanai un pārvaldībai, piemēram, skeneri, printeri, mobilie tālruņi, rācijas, video un foto aparatūra;
f)
transportlīdzekļu iegāde;
g)
ar produktu un komercdarbību reklamēšanu saistītas izplatīšanas, mārketinga un reklāmas izmaksas;
h)
izklaides izdevumi, ja vien Komisija tos neuzskata par noteikti nepieciešamiem nacionālās programmas īstenošanai;
i)
luksusa preču iegādes un publicitātes izmaksas;
j)
visi izdevumi par citām programmām/projektiem, ko finansē trešās personas;
k)
visa veida izdevumi, lai aizsargātu saskaņā ar nacionālo programmu veiktā darba rezultātus;
l)
visa veida atgūstamie maksājumi (tostarp PVN);
m)
resursi, ko dalībvalsts saņēmusi bez maksas;
n)
ieguldījumi natūrā;
o)
nevajadzīgi vai nepārdomāti izdevumi.
9. pants
Programmu īstenošana
1. Nacionālās programmas īstenošanā dalībvalstis var izmantot partneru palīdzību. Partneri ir nacionālajā programmā skaidri norādītas organizācijas, kas palīdz dalībvalstīm īstenot visu nacionālo programmu vai tās būtisku daļu. Partneri ir tieši iesaistīti viena vai vairāku nacionālās programmas uzdevumu tehniskajā īstenošanā, un saistībā ar nacionālo programmu īstenošanu tiem ir tādi paši pienākumi kā dalībvalstīm.
2. Programmas īstenošanā partneri nedarbojas kā dalībvalsts vai citu partneru apakšuzņēmēji.
3. Uz noteiktu laiku konkrētus nacionālās programmas uzdevumus var veikt apakšuzņēmēji, ko neuzskata par partneriem. Apakšuzņēmēji ir fiziskas vai juridiskas personas, kas sniedz pakalpojumus dalībvalstīm un/vai partneriem. Ja darbības laikā dalībvalsts izmanto apakšuzņēmēju pakalpojumus un šie pakalpojumi nav paredzēti sākotnējā programmas priekšlikumā, par tiem jāsaņem iepriekšēja rakstiska atļauja no Komisijas.
10. pants
Atlīdzinājuma pieprasījumu iesniegšana
1. Pieprasījumus atlīdzināt izdevumus, kas radušies nacionālo programmu īstenošanā, dalībvalstis iesniedz Komisijai līdz nākamā gada 31. maijam, kas ir pēc attiecīgā kalendārā gada. Pieprasījumā iekļauj:
a)
vēstuli, kurā norādīta kopējā summa, ko pieprasa atlīdzināt, un kurā skaidri norādīta II pielikumā minētā informācija;
b)
finanšu pārskatu, kas sadalīts pa izmaksu kategorijām, moduļiem un - attiecīgā gadījumā - reģioniem, kā norādīts 3. panta 3. punktā minētajās finanšu veidlapās. Finanšu pārskatu iesniedz formātā, ko izstrādājusi un dalībvalstīm nosūtījusi Komisija;
c)
izdevumu pārskats saskaņā ar III pielikumu;
d)
attiecīgie apliecinošie dokumenti, kas norādīti I pielikumā.
2. Atlīdzinājuma pieprasījumus Komisijai iesniedz elektroniski.
3. Iesniedzot atlīdzinājuma pieprasījumus, dalībvalsts veic visus attiecīgos pasākumus, lai pārbaudītu un apstiprinātu to, ka:
a)
veiktās darbības un pārskats par faktiskajiem izdevumiem, kas radušies saskaņā ar 5. pantā minēto lēmumu, atbilst Komisijas apstiprinātajai nacionālajai programmai;
b)
atlīdzinājuma pieprasījums atbilst 7. un 8. panta nosacījumiem;
c)
izdevumi ir radušies saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Regulā (EK) Nr. 861/2006, šajā regulā, 5. pantā minētajā lēmumā un Kopienas tiesību aktos par publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu.
11. pants
Atlīdzinājuma pieprasījumu izvērtēšana
1. Komisija izvērtē atlīdzinājuma pieprasījumu atbilstību šai regulai.
2. Lai izvērtētu atlīdzinājuma pieprasījumu, Komisija var pieprasīt dalībvalstij sniegt sīkākus skaidrojumus. Dalībvalsts skaidrojumus sniedz 15 kalendāro dienu laikā pēc Komisijas pieprasījuma saņemšanas.
12. pants
Atteikums atlīdzināt izdevumus
Ja dalībvalstis 11. panta 2. punktā norādītajā termiņā nesniedz pietiekamus skaidrojumus un Komisija uzskata, ka atlīdzinājuma pieprasījums neatbilst šajā regulā izklāstītajiem noteikumiem, tā pieprasa dalībvalstij 15 kalendāro dienu laikā iesniegt savus apsvērumus. Ja pārbaudē apstiprinās neatbilstība nosacījumiem, Komisija atsakās atlīdzināt visus neatbilstīgos izdevumus vai daļu no tiem un attiecīgā gadījumā pieprasa atmaksāt nepamatotus maksājumus vai anulē nesamaksātās summas.
13. pants
Atlīdzinājuma pieprasījumu apstiprināšana
Komisija apstiprina atlīdzinājuma pieprasījumus, pamatojoties uz 11. un 12. pantā izklāstītās procedūras rezultātiem.
14. pants
Maksājumi
1. Kopienas finansiālais ieguldījums, kas dalībvalstij piešķirts saskaņā ar 8. pantu, par katru nacionālās programmas īstenošanas gadu tiek maksāts divās daļās:
a)
iepriekšējs maksājums, kas atbilst 50 % no Kopienas ieguldījuma. Šo maksājumu veic pēc tam, kad dalībvalstij ir paziņots par 5. pantā minēto lēmumu un ir saņemta vēstule, kurā lūgts veikt iepriekšēju maksājumu un skaidri norādīta II pielikumā minētā informācija;
b)
gada atlikuma maksājums, pamatojoties uz 10. pantā minēto atlīdzinājuma pieprasījumu. Šo maksājumu veic 45 dienu laikā pēc tam, kad Komisija ir apstiprinājusi atlīdzinājuma pieprasījumu, kā minēts 12. pantā.
2. Samazinājumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 199/2008 8. pantā, atvelk no gada atlikuma maksājuma, kas minēts 1. punkta b) apakšpunktā.
3. Pēc gada atlikuma maksājuma veikšanas papildu izmaksu pieprasījumus un apliecinošos dokumentus nepieņem.
15. pants
Valūta
1. Gada budžeta prognozes un atlīdzinājuma pieprasījumus izsaka euro.
2. Pirmajā nacionālās programmas īstenošanas gadā dalībvalstis, kuras nepiedalās Ekonomikas un monetārās savienības trešajā posmā, piemēro valūtas maiņas kursu, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā iepriekšējā gada 1. martā pirms attiecīgās programmas īstenošanas laikposma. Attiecībā uz pirmo nacionālo programmu, kas aptver laikposmu no 2009. līdz 2010. gadam, attiecīgais datums ir 2008. gada 1. oktobris.
3. Katrā nākamajā nacionālās programmas īstenošanas gadā dalībvalstis, kuras nepiedalās Ekonomikas un monetārās savienības trešajā posmā, piemēro valūtas maiņas kursu, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā iepriekšējā gada 1. oktobrī pirms attiecīgās programmas īstenošanas laikposma.
4. Dalībvalstis, kuras nepiedalās Ekonomikas un monetārās savienības trešajā posmā, gada budžeta prognozē un atlīdzinājuma pieprasījumā norāda valūtas maiņas kursu.
16. pants
Revīzijas un finanšu korekcijas
Dalībvalstis sniedz Komisijai un Revīzijas palātai visu informāciju, ko šīs iestādes pieprasa, lai veiktu Regulas (EK) Nr. 861/2006 28. pantā minētās revīzijas un finanšu korekcijas.
17. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro izdevumiem, kas radušies no 2009. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 3. novembrī

Labels: 2
1
6
12
18