Document ID: 32004R0579

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 579/2004
tas-26 ta’ Marzu 2004
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 708/98 dwar il-kwantitajiet massimi u l-kwalità minima tar-Ross eliġibbli għall-intervent fis-sena tas-suq 2003/2004
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat r-Regolament tal-Kunsill (EC) Nru 3072/95 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fir-ross [1] u partikolarment l-Artikolu 8(b) tiegħu,
Wara li kkunsidrat r-Regolament tal-Kunsill (EC) Nru 1785/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fir-ross [2] u partikolarment l-Artikolu 32(3) tiegħu,
Billi:
(1) Il-kondizzjonijiet li jirregolaw it-teħid tal-kontroll tar-ross fil-fosdqa mill-aġenziji ta’ l-intervent huma stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 708/98 [3].
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 1785/2003 jillimita l-kwantitajiet imdaħħla mill-aġenziji ta’ l-intevent matul il-perijodu mill-1 ta’ April sal-31 ta’ Lulju 2004 għall-100000 tunnellata. Sabiex din il-kwantità tkun imqassma sewwa matul l-ispazju u ż-żmien, il-kwantitajiet għandhom ikunu stabbiliti mill-Istati Membri produtturi u skond il-kwota.
(3) Sabiex ikun assigurat li l-kwantità disponibbli hija wżata kollha, dispożizzjoni għandha ssir għat-teħid il-quddiem tal-kwantitajiet mhux użati minn kwota waħda lejn dik segwenti, u l-kwota finali għandha tkun disponibbli fil-Komunità kollha kemm hi.
(4) Sabiex ikunu evitati applikazzjonijiet spekulattivi, l-operaturi għandhom ikunu meħtieġa li jipprovdu garanzija. Din il-garanzija għandha, b’dana kollu, tkun imfassla fuq il-bażi tal-kategorija ta’ l-operaturi, billi jkunu meqjusa xi garanziji oħrajn ipprovduti, u tiddisingwixxi partikolarment dawk il-produtturi u l-gruppi ta’ produtturi li jkunu issodisfaw il-ħtiġijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1709/2003 tas-26 ta’ Settembru 2003 dwar id-dikjarazzjonijiet ta’ l-uċuħ u l-ħażniet tar-ross [4].
(5) Sabiex ikun imsaħħaħ ir-rwol ta’ l-intervent bħala qafas ta’ sigurtà u sabiex jinkorraġixxi l-produzzjoni ta’ ross ta’ kwalità tajba, il-livell ta’ l-akkwist minimu għat-tħin meħtieġ għall-intervent tax-xiri ‘l ġewwa għandu jkun miżjud.
(6) Il-Kumitat ta’ Ġestjoni taċ-Ċereali ma tax opinjioni fil-limiu taż-żmien stabbilit mill-President tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 708/98 huwa emendat kif ġej:
(a) Fl-Artikolu 2(2), it-tieni inċiż huwa mibdul b’dan li ġej:
"- l-akkwist wara l-ipproċessar ma jkunx anqas minn sitt punti taħt l-akkwist bażiku elenkat fl-Anness II.B,";
(b) L-Artikolu 3a li ġej huwa miżjud:
"L- Artikolu 3a
Il-kwantitajiet ta’ ross fil-fosdqa eliġibbli għall-intervent fis-sena tas-suq 2003/04 għandhom ikunu maqsuma f’żewġ tranki għall-Istati Membru produtturi, u tranka msieħba għall-Komunità kollha kemm hija, li jintegraw il-kwantitajiet disponibbli kollha li ma humiex użati matul dan il-perijodu, b’konformità mat-tabella murija fl-Anness IV.";
(ċ) L-Artikolu 4 huwa mibdul b’dan li ġej:
"L- Artikolu 4
1. L-offerti kollha għall-bejgħ fl-intervent għandhom isiru bil-kitba lill-aġenzija ta’ l-intervent fuq il-bażi tal-formola imħejjija minnha. Sabiex tkun eliġibbli, l-offerta għandha tkun ippreżentata mill-1 sad-9 ta’ April 2004, mill-10 sa l-14 ta’ Mejju 2004 u mill-14 sat-18 ta’ Ġunju 2004 rispettivament għat-tranki 1, 2 u 3, kif muri fl-Anness IV, u għandha tinkludi dan li ġej:
(a) l-isem ta’ l-applikant;
(b) il-post tal-ħażna tar-ross offrut;
(ċ) il-kwanità offruta tkun konformi ma l-Artikolu 1;
(d) il-varjetà;
(e) il-karatteristiċi ewlenija, inkluż l-akkwista ġenerali u l-akkwist kollu tar-ross wara l-ipproċessar;
(f) is-sena tal-ħsad;
(g) il-kwantità minima ta’ l-offerta [5], li anqas minnha l-offerta tkun meqjusa mill-applikant li ma tkunx applikabbli;
(h) iċ-ċentru ta’ l-intervent li lilu tkun magħmula l-offerta;
(i) il-prova li l-applikant ikun ippreżenta garanzija ta’ EUR 50 kull tunnellata ta’ ross fil-fosdqa, jew EUR 20 kull tunnellata ta’ ross fil-fosdqa għall-produtturi jew il-gruppi ta’ produtturi li jkunu issodisfaw il-ħtiġiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1709/2003 dwar id-dikjarazzjonijiet ta’ l-uċuħ u tal-ħażna tar-ross [6],
(j) id-dikjarazzjoni li l-prodott huwa ta’ oriġini tal-Komunità, bl-indikazzjoni tar-reġjun tal-produzzjoni;
(k) it-trattamenti tal-pestiċida mwettqa, bl-ispeċifikazzjonijiet tad-dożi użati.
La darba ippreżentata, offerta ma tistgħax tkun mibdula jew irtirata.
2. Meta offerta ma tkunx eliġibbli, l-aġenzija ta’ l-intevent għandha tinforma lin-negozjant relevanti b’dak il-fatt fi żmien għaxart ijiem utili mill-preżentazzjoni ta’ l-offerta.
3. Sad-29 ta’ April 2004 u sat-3 ta’ Ġunju 2004 rispettivament għat-tranki 1 u 2 murija fl-Anness IV, l-awtorità kompetenti fl-Istat Membru għandha teżamina, għal kull tranka, jekk jew le il-kwantità totali offruta tkunx teċċedi il-kwantità disponibbli. Meta jkun hemm produzzjoni żejda, hija għandha tikkalkola l-ko-effiċjent ta’ l-għotja għall-kwantitajiet sa sitt punti deċimali. Dan il-ko-effiċjenti ta’ l-għotja għandu jkun ekwivalenti għall-akbar valur li jassigura li l-kwantità kollha mogħtija, billi tkun meqjusa il-kwantità minima għal kull offerta, li hija anqas jew egwali għall-kwantità disposnibbli. Meta ma jkunx hemm produzzjoni żejda, il-ko-effiċjent ta’ l-għotja għandu jkun 1.
Meta xieraq, il-kwantità mhux użata, jew id-differenza bejn il-kwantità disponibbli u l-kwantità totali mogħtija, għandha tkun miżjuda mal-kwantità stabbilita għall-kwota sussegwenti.
L-awtorità kompetenti fl-Istat Membru għandha tinforma lill-Kummissjoni bil-valur tal-ko-effiċjent ta’ l-għotja, bil-kwantità totali mogħtija u bil-kwantità mhux użata u meħudha il-quddiem lejn il-kwota segwenti, l-aktar tard fil-jum ta’ wara d-data indikata fl-ewwel subparagrafu. Il-Kummissjoni għandha tagħmel din l-informazzjoni disponibli għall-pubbliku fuq il-website tagħha malajr kemm jista jkun possibbli.
Fit-tieni jum li jsegwi id-data mogħtija fl-ewwel subparagrafu, l-aktar tard, l-awtorità kompetenti fl-Istat Membru għandha tinnotifika lill-applikant li l-offerta tkun ġiet aċċettata għall-kwantità mogħtija li tkun egwali għall-kwantità offruta, immoltiplikata bil-ko-effiċjent ta’ l-għotja. B’dana kollu, jekk din il-kwantità hija anqas mill-kwantità indikata fl-offerta, din għandha tkun imnaqqsa għal 0.
4. Għall-kwota nru. 3 fl-Anness IV, l-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni, mhux aktar tard mit-8 ta’ Lulju, bil-kwanitajiet offruti flimkien ma, meta xieraq, il-kwantitajiet minimi speċifikati. Din in-notifika għandha tinkludi l-informazzjoni murija fl-Anness V u għandha tkun mibgħuta b’e-mail fl-għamla kif hemm provvediment dwarha għal dan il-għan mill-Kummissjoni lejn l-Istati Membri. In-notifika għandha ssir anki jekk ma jkun hemm l-ebda kwantità offruta.
Il-Kummissjoni għandha tiġbor l-offerti kollha ppreżentati fl-Istati Membri u għandha teżamina jekk il-kwantità totali offruta tkunx teċċedi jew le il-kwantità disponibbli. Meta jkun hemm produzzjoni żejda, hija għandha tikkalkola l-ko-effiċjent ta’ l-għotja għall-kwantitajiet sa sitt punti deċimali. Dan il-ko-effiċjenti ta’ l-għotja għandu jkun ekwivalenti għall-akbar valur li jassigura li l-kwantità kollha mogħtija, billi tkun meqjusa il-kwantità minima għal kull offerta, li hija anqas jew egwali għall-kwantità disposnibbli. Meta ma jkunx hemm produzzjoni żejda, il-ko-effiċjent ta’ l-għota għandu jkun 1.
Fit-tielet jum utili ta’ wara l-pubblikazzjoni ta’ dan il-ko-effiċjent fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, l-aktar tard, l-awtorità kompetenti fl-Istat Membru għandha tinnotifika lill-applikant li l-offerta tkun ġiet aċċettata għall-kwantità mogħtija li tkun egwali għall-kwantità offruta, immoltiplikata bil-ko-effiċjent ta’ l-għotja. B’dana kollu, jekk din il-kwantità hija anqas mill-kwantità indikata fl-offerta, din għandha tkun imnaqqsa għal 0.
5. Il-garanzija msemmija fil-paragrafu 1(i) għandha tkun rilaxxata proporzjonalment għall-kwantità offruta imma mhux mogħtija. Għall-kwantità mogħtija, din għandha tkun rilaxxata fl-intier tagħha la darba 95 % tal-kwantità tkun ġiet fornuta bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 6.";
(d) l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(1) huwa mibdul b’dan li ġej:
"L-offerti kollha għandhom ikunu magħmula lill-aġenzija ta’ l-intervent tal-Istat Membru produttur fir-rigward taċ-ċentru ta’ l-intervent f’dak l-Istat Membru li huma l-eqreb ta’ fejn ir-ross fil-fosdqa jkun miżmum meta l-offerta tkun magħmulha.";
(e) is-sentenza li ġejja hija miżjuda ma l-Artikolu 7(1):
"F’dan il-każ l-oġġetti għandhom jiddaħħlu fil-ħażna separatament mill-oġġeti l-oħrajn.";
(f) L-Anness I ta’ dan r-Regolament huwa miżjuda bħala l-Anness IV;
(g) L-Anness II ta’ dan r-Regolament huwa miżjud bħala l-Anness V.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ April 2004.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-26 ta’ Marzu 2004.

Labels: 3
17