Document ID: 32012R0942

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 942/2012
ze dne 15. října 2012,
kterým se mění nařízení (EU) č. 667/2010 o některých omezujících opatřeních vůči Eritreji
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/127/SZBP ze dne 1. března 2010 o omezujících opatřeních vůči Eritreji (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 26. července 2010 přijala Rada nařízení (EU) č. 667/2010 (2), kterým se zavádí všeobecný zákaz poskytování technického poradenství, pomoci, školení, financování nebo finanční pomoci vztahující se k vojenské činnosti jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v Eritreji.
(2)
Rada bezpečnosti OSN přijala dne 25. července 2012 rezoluci č. 2060 (2012), v níž v bodech 11 a 12 stanoví určité výjimky z embarga na zbraně uloženého rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1907 (2009).
(3)
Rada dne 15. října 2012 přijala rozhodnutí Rady 2012/632/SZBP (3), kterým se mění rozhodnutí 2010/127/SZBP za účelem provedení rezoluce č. 2060 (2012) a které stanoví určité výjimky z uvedeného zákazu poskytování pomoci.
(4)
Toto opatření spadá do oblasti působnosti Smlouvy, a k jeho provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.
(5)
Nařízení (EU) č. 667/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 667/2010 se mění takto:
1)
V článku 2 se doplňují odstavce, které zní:
„3. Odstavec 1 se nepoužije na poskytování technické pomoci, financování a finanční pomoc týkající se nesmrtící vojenské techniky určené výlučně k humanitárním účelům nebo k ochraně schválené Výborem pro sankce.
4. Odstavec 1 se nepoužije na poskytování technické pomoci, financování a finanční pomoc týkající se ochranných oděvů, včetně neprůstřelných vest a vojenských přileb, dočasně vyvážených do Eritreji zaměstnanci OSN, zástupci sdělovacích prostředků a humanitárními a rozvojovými pracovníky a doprovodným personálem pouze pro jejich osobní potřebu.“
2)
Příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 15. října 2012.

Labels: 12
18
13
5