Document ID: 32008D0492

A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. június 23.)
Bulgáriának és Romániának a kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről szóló 1990. július 23-i egyezményhez való csatlakozásáról
(2008/492/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel a 2005-ös csatlakozási okmányra és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság ajánlására,
tekintettel az Európai Parlament véleményére,
mivel:
(1)
A kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről szóló, 1990. július 23-i 90/436/EGK egyezményt (1) (választottbírósági egyezmény) 1990. július 23-án írták alá Brüsszelben, és 1995. január 1-jén lépett hatályba.
(2)
A választottbírósági egyezményt az 1999. május 25-én aláírt és 2004. november 1-jén hatályba lépett jegyzőkönyv (2), továbbá az 1995. december 21 (3)-én aláírt és az akkor megkötött, valamint a 2004. december 8-án (4)aláírt és az akkor megkötött egyezmény módosította.
(3)
A 2005-ös csatlakozási okmány 3. cikkének(3) bekezdése előírja, hogy Bulgária és Románia csatlakozik a 2005-ös csatlakozási okmány I. mellékletében felsorolt, a tagállamok által aláírt egyezményekhez és jegyzőkönyvekhez. A Bulgária és Románia csatlakozási okmánya I. mellékletének módosításáról szóló, 2008. június 23-i (5) 2008/493/EK tanácsi határozattal kiegészített ezen melléklet magában foglalja a választottbírósági egyezményt, az 1999. május 25-én aláírt jegyzőkönyvet, valamint az 1995. december 21-i és a 2004. december 8-i egyezményt. Ezek Bulgária és Románia tekintetében a Tanács által meghatározott időpontban lépének hatályba.
(4)
A 2005-ös csatlakozási okmány 3. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Tanács minden, a fent említett egyezményekhez és jegyzőkönyvhöz történő csatlakozás következtében szükségessé vált kiigazítást elvégez,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A választottbírósági egyezmény a következőképpen módosul:
1.
A 2. cikk (2) bekezdésének a)-y) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„i.
Belgiumban:
a)
impôt des personnes physiques/personenbelasting
b)
impôt des sociétés/vennootschapsbelasting
c)
impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting
d)
impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders
e)
taxe communale et la taxe d’agglomération additionnelles à l’impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting
ii.
Bulgáriában:
a)
данък върху доходите на физическите лица
b)
корпоративен данък
iii.
a Cseh Köztársaságban:
a)
daň z příjmů fyzických osob
b)
daň z příjmů právnických osob
iv.
Dániában:
a)
indkomstskat til staten
b)
den kommunale indkomstskat
c)
den amtskommunale indkomstskat
v.
Németországban:
a)
Einkommensteuer
b)
Koerperschaftsteuer
c)
Gewerbesteuer, amennyiben az adó kereskedelmi profiton alapul
vi.
Észtországban:
a)
tulumaks
vii.
Írországban:
a)
Cáin Ioncaim
b)
Cáin Chorparáide
viii.
Görögországban:
a)
φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων
b)
φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων
c)
εισφορά υπέρ των επιχειρήσεων ύδρευσης και αποχέτευσης
ix.
Spanyolországban:
a)
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas
b)
Impuesto sobre Sociedades
c)
Impuesto sobre la Renta de no Residentes
x.
Franciaországban:
a)
impôt sur le revenu
b)
impôt sur les sociétés
xi.
Olaszországban:
a)
imposta sul reddito delle persone fisiche
b)
imposta sul reddito delle società
c)
imposta regionale sulle attività produttive
xii.
Cipruson:
a)
Φόρος Εισοδήματος
b)
Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας
xiii.
Lettországban:
a)
uzņēmumu ienākuma nodoklis
b)
iedzīvotāju ienākuma nodoklis
xiv.
Litvániában:
a)
Gyventojų pajamų mokestis
b)
Pelno mokestis
xv.
Luxemburgban:
a)
impôt sur le revenu des personnes physiques
b)
impôt sur le revenu des collectivités
c)
impôt commercial, amennyiben az adó kereskedelmi profiton alapul
xvi.
Magyarországon:
a)
személyi jövedelemadó
b)
társasági adó
c)
osztalékadó
xvii.
Máltán:
a)
taxxa fuq l-income
xviii.
Hollandiában:
a)
inkomstenbelasting
b)
vennootschapsbelasting
xix.
Ausztriában:
a)
Einkommensteuer
b)
Körperschaftsteuer
xx.
Lengyelországban:
a)
podatek dochodowy od osób fizycznych
b)
podatek dochodowy od osób prawnych
xxi.
Portugáliában:
a)
imposto sobre o rendimento das pessoas singulares
b)
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas
c)
derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas
xxii.
Romániában:
a)
impozitul pe venit
b)
impozitul pe profit
c)
impozitul pe veniturile obținute din România de nerezidenți
xxiii.
Szlovéniában:
a)
dohodnina
b)
davek od dobička pravnih oseb
xxiv.
Szlovákiában:
a)
daň z príjmov právnických osôb
b)
daň z príjmov fyzických osôb
xxv.
Finnországban:
a)
valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna
b)
yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund
c)
kunnallisvero/kommunalskatten
d)
kirkollisvero/kyrkoskatten
e)
korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomst
f)
rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig
xxvi.
Svédországban:
a)
statlig inkomstskatt
b)
kupongskatt
c)
kommunal inkomstskatt
xxvii.
az Egyesült Királyságban:
a)
Income Tax
b)
Corporation Tax.”
2.
A 3. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„-
Bulgáriában:
Министъра на финансите или негов упълномощен представител,
-
Romániában:
Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală sau un reprezentant autorizat.”
2. cikk
A választottbírósági egyezmény, az 1999. május 25-i jegyzőkönyv, az 1995. december 21-i és 2004. december 8-i egyezmény szövegének bolgár és román nyelven készült változata (6) ugyanolyan feltételekkel hiteles, mint a választottbírósági egyezmény és a jegyzőkönyv más nyelven készült változatai.
3. cikk
A választottbírósági egyezmény a 1999. május 25-i jegyzőkönyvvel és az 1995. december 21-i és 2004. december 8-i egyezményekkel egyetemben Románia és Bulgária tekintetében 2008. július 1-jén lép hatályba.
4. cikk
Ez a határozat 2008. július 1-jén lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2008. június 23-án.

Labels: 2
15
18