Document ID: 32008D0883

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. november 21.)
a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének az egyes friss húsok Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok és ezek részei jegyzékében Brazília regionalizálása tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2008) 6977. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/883/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére és 8. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1)
Az egyes élő állatoknak és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékének megállapításáról, valamint az állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló, 1976. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozat (2) meghatározza az élő állatok - a lófélék kivételével -, valamint ezen állatok - a lóféléket is beleértve - friss húsának - a húskészítmények kivételével - Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket.
(2)
A 79/542/EGK határozat úgy rendelkezik, hogy az emberi fogyasztásra szánt friss hús behozatala csak abban az esetben engedélyezett, ha a hús a határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik ország területéről vagy annak egy részéből származik; előírja továbbá, hogy a friss húsnak meg kell felelnie az adott húsra a vonatkozó állatorvosi bizonyítványban megállapított követelményeknek az említett melléklet 2. részében szereplő bizonyítványmintáknak megfelelően, figyelembe véve a húsra vonatkozóan előírt különleges feltételeket, illetve kiegészítő garanciákat.
(3)
A harmadik országokból származó hús behozatalára vonatkozó követelmények nagy mértékben függnek az exportáló harmadik ország vagy régió állat-egészségügyi helyzetétől. Amennyiben egy régió vakcinázás nélkül mentes a ragadós száj- és körömfájástól, abban az esetben engedélyezett a csontozatlan friss hús behozatala, ezzel szemben ha a régió vakcinázással mentes a ragadós száj- és körömfájástól, abban az esetben kizárólag csontozott és érlelt hús hozható be a Közösségbe. A Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) meghatározza az OIE-tagországok ragadós száj- és körömfájásra vonatkozó státuszát, a Bizottság által végzett ellenőrzések során pedig ellenőrzik harmadik országok állat-egészségügyi státuszát, illetve a közösségi követelményeknek való megfelelési képességüket.
(4)
2008 júliusában az OIE újból visszaállította Mato Grosso do Sul brazil állam „vakcinázással ragadós száj- és körömfájástól mentes” státuszát.
(5)
Tekintettel Mato Grosso do Sul ragadós száj- és körömfájástól mentes státuszára és a Bizottság Brazíliában végzett vizsgálatainak eredményeire, az említett államot újból fel kell venni azon területek jegyzékébe, amelyekből engedélyezett a friss, csontozott és érlelt marhahús Közösségbe történő behozatala ugyanazon feltételek mellett, mint amelyek a vakcinázással ragadós száj- és körömfájástól mentes többi brazil államra alkalmazandók, és melyek esetében jelenleg engedélyezett a Közösségbe történő, szóban forgó behozatal.
(6)
Mato Grosso és Minas Gerais brazil államok egyes részei jelenleg nem szerepelnek a 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében feltüntetett azon területek jegyzékében, amelyekből engedélyezett a friss, csontozott és érlelt marhahús Közösségbe történő behozatala. Az OIE azonban ezen államok egész területét „vakcinázással ragadós száj- és körömfájástól mentesnek” ismerte el. Ezenkívül a Bizottság Brazíliában végzett ellenőrzései elegendő garanciát biztosítottak arra vonatkozóan, hogy állat-egészségügyi ellenőrzésekre került sor Mato Grosso és Minas Gerais államok egész területén, különös tekintettel a külön engedélyezett gazdaságok rendszerére. Az OIE általi elismerés, illetve az említett garanciák alapján időszerű felvenni Mato Grosso és Minas Gerais államok egész területét azon területek jegyzékébe, amelyekből engedélyezett a friss, csontozott és érlelt marhahús Közösségbe történő behozatala.
(7)
Mato Grosso do Sul állam, valamint Minas Gerais és Mato Grosso államok valamennyi része engedélyt fog kapni a friss, csontozott és érlelt marhahús kivitelére ugyanazon feltételek mellett, mint amelyek a vakcinázással ragadós száj- és körömfájástól mentes többi brazil államra alkalmazandók, és melyekből jelenleg engedélyezett a Közösségbe történő, szóban forgó behozatal.
(8)
A 79/542/EGK határozatot tehát ennek megfelelően módosítani kell.
(9)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állavegészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. része helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.
2. cikk
A 2008/642/EK bizottsági határozatban (3) meghatározott, BR-1 kóddal ellátott területről 2009. január 14-ig behozhatók a Közösségbe a 2008. december 1. előtt levágott állatokból származó friss, csontozott és érlelt szarvasmarhahúsból álló szállítmányok.
3. cikk
Ezt a határozatot 2008. december 1-jétől kell alkalmazni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a címzettjei a tagállamok.
Kelt Brüsszelben, 2008. november 21-én.

Labels: 3
17
18
6