Document ID: 32010D0747

ROZHODNUTÍ RADY 2010/747/SZBP
ze dne 2. prosince 2010,
kterým se mění společná akce 2005/797/SZBP a rozhodnutí Rady 2009/955/SZBP o policejní misi Evropské unie pro palestinská území
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 28 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 14. listopadu 2005 přijala Rada společnou akci 2005/797/SZBP o policejní misi Evropské unie pro palestinská území (1) (EUPOL COPPS) na dobu tří let. Operační fáze mise EUPOL COPPS začala dnem 1. ledna 2006. Platnost společné akce 2005/797/SZBP byla společnou akcí 2008/958/SZBP (2) prodloužena do 31. prosince 2010.
(2)
Rozhodnutím Rady 2009/955/SZBP (3) byla stanovena finanční referenční částka na pokrytí výdajů souvisejících s misí EUPOL COPPS na období od 1. ledna do 31. prosince 2010. Tuto finanční referenční částku je třeba zvýšit za účelem pokrytí operativních potřeb mise.
(3)
Společná akce 2005/797/SZBP a rozhodnutí 2009/955/SZBP by měly být odpovídajícím způsobem změněny,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Článek 14 společné akce 2005/797/SZBP se nahrazuje tímto:
„Článek 14
Finanční opatření
1. Finanční referenční částka určená na pokrytí výdajů souvisejících s misí EUPOL COPPS na období od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010 činí 6 870 000 EUR.
2. Výdaje financované částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly, kterými se řídí souhrnný rozpočet Evropské unie. Státní příslušníci třetích států, které se finančně podílejí na misi, hostitelských stran a - žádají-li si to operativní potřeby mise - sousedících zemí se mohou účastnit nabídkových řízení.
3. Vedoucí mise/policejní komisař podává Komisi vyčerpávající zprávy o činnostech prováděných v rámci své smlouvy a je v témž rozsahu pod jejím dohledem.
4. Finanční opatření respektují operativní požadavky mise EUPOL COPPS, včetně slučitelnosti vybavení a interoperability jejích týmů.
5. Výdaje lze financovat ode dne vstupu této společné akce v platnost.“
Článek 2
Článek 2 rozhodnutí 2009/955/SZBP se zrušuje.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 2. prosince 2010.

Labels: 18
2
15
5