Document ID: 32004D0688

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 6. októbra 2004
o konečných finančných príspevkoch pre členské štáty vo finančnom roku 2004 v závislosti od určitého počtu hektárov v rámci programu reštrukturalizácie a rekonverzie vinohradov v zmysle nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999
(oznámené pod číslom K(2004) 3663)
(2004/688/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), najmä na jeho článok 14 ods. 2,
keďže:
(1)
Pravidlá o reštrukturalizácii a rekonverzii vinohradov sú ustanovené nariadením (ES) č. 1493/1999 a nariadením Komisie (ES) č. 1227/2000 z 31. mája 2000 o podrobných pravidlách na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na jeho výrobný potenciál (2).
(2)
Podrobné pravidlá týkajúce sa finančného plánovania a účasti na financovaní programu reštrukturalizácie a rekonverzie vinohradov ustanovené nariadením (ES) č. 1227/2000 predpokladajú, že odporúčania na určité finančné obdobie sa vzťahujú na také platby, ktoré členské štáty skutočne vykonali medzi 16. októbrom a 15. októbrom nasledujúceho roka.
(3)
Komisia v súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1493/1999 každý rok pridelí členským štátom prvú časť úveru na základe objektívnych kritérií, berúc do úvahy špecifické situácie a špecifické potreby, ako aj činnosti potrebné na dosiahnutie cieľov stanovených v rámci programu reštrukturalizácie a rekonverzie.
(4)
Komisia rozhodnutím č. 2003/628/ES (3) ustanovila orientačné finančné príspevky na finančné obdobie 2003/2004.
(5)
Podľa článku 17 ods. 1 a 3 nariadenia (ES) č. 1227/2000 skutočne vynaložené a likvidované výdavky jednotlivých členských štátov sú limitované výškou pridelenej sumy stanovenej rozhodnutím č. 2003/628/ES. Toto obmedzenie platí na finančný rok 2004 pre Nemecko a Taliansko a týka sa likviditných výdavkov, ktoré sú pomerne zredukované o 125 227 EUR a o 182 679 EUR na zabezpečenie obmedzenia celkových výdavkov vzhľadom na počiatočný finančný príspevok, tak ako v Portugalsku, kde sa realizované výdavky pomerne znížili o 140 EUR.
(6)
Podľa článku 16 ods. 1, písm. c) nariadenia (ES) č. 1227/2000 môžu členské štáty predložiť poslednú finančnú požiadavku v rámci bežného finančného roka. Podľa článku 17 ods. 3 uvedeného nariadenia možno akceptovať také požiadavky členských štátov, ktoré pomerne vyčerpali počiatočné finančné príspevky vzhľadom na predložené požiadavky a disponibilný úver použili po odpočítaní sumy zodpovedajúcej požiadavkám všetkých členských štátov z celkovej sumy príspevkov v súlade s článkom 16 ods. 1 písm. a) a b) uvedeného nariadenia, v prípade splatnosti môže byť táto suma korigovaná v súlade s článkom 17 ods. 1 a 3 uvedeného nariadenia. Toto ustanovenie platí pre finančný rok 2004 v Španielsku, Francúzsku, v Taliansku, v Rakúsku a v Portugalsku,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Konečné finančné príspevky pre príslušné členské štáty v rámci finančného obdobia 2003/2004, ktoré boli týmto štátom pridelené v závislosti od určitého počtu hektárov na reštrukturalizáciu a rekonverziu vinohradov podľa nariadenia (ES) č. 1493/1999 na obdobie finančného roku 2004, sú uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom Európskeho spoločenstva.
V Bruseli 6. októbra 2004

Labels: 19
6