Document ID: 32003R1471

Nařízení Komise (ES) č. 1471/2003
ze dne 20. srpna 2003,
kterým se zahajuje postup přidělování vývozních licencí pro sýry, které budou v roce 2004 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót vyplývajících z dohod GATT
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky1, naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/20032, a zejména na článek 30 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Článek 20 nařízení Komise (ES) č. 174/1999 ze dne 26. ledna 1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla pro vývozní náhrady v odvětví mléka a mléčných výrobků3 naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 1392/20034 stanoví, že vývozní licence pro sýry vyvážené do Spojených států amerických jako součást kvót vyplývajících z dohod uzavřených v rámci mnohostranných obchodních jednání mohou být přiděleny zvláštním postupem, který umožní určit preferované dovozce ve Spojených státech.
(2) Tento postup je nutné zahájit u vývozů během roku 2004 a stanovit příslušná dodatečná pravidla.
(3) Za účelem řízení dovozu rozlišují příslušné orgány v USA mezi doplňkovou kvótou přidělenou Evropskému společenství v rámci Uruguayského kola a kvótami vyplývajícími z Tokijského kola. Vývozní licence musí být přidělovány s případným přihlédnutím k rozdělení některých skupin produktů podle povahy kvóty.
(4) Za účelem zajištění stability a bezpečnosti hospodářských subjektů podávajících žádosti v rámci tohoto zvláštního režimu je vhodné stanovit pro účely čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 174/1999 den, kdy jsou žádosti považovány za podané.
(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vývozní licence pro produkty kódu KN 0406, které budou v roce 2004 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci doplňkové kvóty vyplývající z dohod uzavřených během Uruguayského kola (dále jen "kvóta UR") a celních kvót původně vyplývajících z Tokijského kola a poskytnutých Spojenými státy americkými Rakousku, Finsku a Švédsku v seznamu XX Uruguayského kola (dále jen "kvóta TR"), uvedené v příloze I, se vydají podle ustanovení článku 20 nařízení (ES) č. 174/1999.
Článek 2
1. Žádosti o prozatímní licence se podávají příslušným orgánům od 1. září nejpozději do 10. září 2003. Jsou přípustné pouze tehdy, pokud obsahují všechny údaje uvedené v čl. 20 odst. 2 nařízení (ES) č. 174/1999, jakož i doklady uvedené tamtéž.
2. V případě, kdy je pro stejnou skupinu produktů uvedenou v příloze I sloupci 2 disponibilní množství rozděleno mezi kvótu UR a kvótu TR, žádost o licenci se může týkat pouze jedné z těchto kvót a musí v ní být uvedena dotyčná kvóta a zejména označení skupiny a kvóty podle přílohy I sloupce 3.
3. Žádost o licenci se může týkat nejvýše 40 % množství disponibilního pro skupinu produktů uvedenou v příloze I sloupci 4 a pro dotyčnou kvótu.
4. Žádost je přípustná pouze tehdy, pokud žadatel písemně potvrdí, že nepodal pro stejnou skupinu produktů a stejnou kvótu jiné žádosti a že se zavazuje, že tak neučiní. Pokud žadatel podá několik žádostí pro stejnou skupinu produktů a stejnou kvótu v jednom nebo více členských státech, pak jsou všechny jeho žádosti nepřípustné.
5. Údaje uvedené v odstavcích 1 a 2 se předkládají v souladu se vzorem uvedeným v příloze II.
6. Pro účely čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 174/1999 jsou všechny žádosti podané ve stanovené lhůtě považovány za podané dne 1. září 2003.
Článek 3
Do pěti pracovních dnů následujících po uplynutí lhůty pro podávání žádostí sdělí členské státy Komisi počet žádostí podaných pro každou skupinu produktů, popřípadě rovněž pro kvóty uvedené v příloze I. Všechna sdělení, včetně nulových sdělení, musí být zaslána dálnopisem nebo faxem za použití vzoru uvedeného v příloze III. Ve sdělení u každé skupiny, popřípadě u každé kvóty, jsou uvedeny tyto údaje:
- seznam žadatelů,
- množství požadovaná každým žadatelem a rozepsaná podle kódů nomenklatury mléčných výrobků používané pro vývozní náhrady a podle jejich názvu uvedeném v nomenklatuře Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (2003),
- množství těchto produktů vyvezených žadatelem během uplynulých tří let,
- jméno a adresu dovozce určeného žadatelem a údaj o tom, zda je dovozce dceřinnou společností žadatele.
Článek 4
Podle čl. 20 odst. 3, 4 a 5 nařízení (ES) č. 174/1999 Komise rozhodne v co nejkratší lhůtě o přidělení licencí a o svém rozhodnutí informuje členské státy nejpozději do 31. října 2003.
Článek 5
Údaje uvedené v článku 3 tohoto nařízení a v čl. 20 odst. 2 nařízení (ES) č. 174/1999 se před vydáním definitivních licencí ověří, a to nejpozději do dne 31. prosince 2003.
Pokud se zjistí, že hospodářský subjekt, kterému byla vydána prozatímní licence, uvedl nepřesné informace, licence se zruší a jistota propadne.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. srpna 2003.

Labels: 3
17
18