Document ID: 32014D0501

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2014 m. liepos 24 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Sprendimo 92/260/EEB priedų nuostatos dėl laikino registruotų arklių įvežimo iš Kosta Rikos ir Sprendimo 2004/211/EB Brazilijos ir Kosta Rikos įrašai trečiųjų šalių ar jų dalių, iš kurių į Sąjungą leidžiama importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklinių šeimos gyvūnų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąraše
(pranešta dokumentu C(2014) 5166)
(Tekstas svarbus EEE)
(2014/501/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (1), ypač į jos 17 straipsnio 3 dalies a punktą,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/156/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (2), ypač į jos 12 straipsnio 1 ir 4 dalis, 15 straipsnio a punktą, 16 straipsnio 2 dalį ir 19 straipsnio įžanginį sakinį bei 19 straipsnio a ir b punktus,
kadangi:
(1)
Direktyvoje 2009/156/EB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikytini į Sąjungą importuojamiems gyviems arklinių šeimos gyvūnams. Be kita ko, šioje direktyvoje nustatyta, kad arklinių šeimos gyvūnus importuoti į Sąjungą leidžiama tik iš tų trečiųjų šalių, kuriose per dvejus metus nenustatyta Venesuelos arklių encefalomielito atvejų ir šešis mėnesius nenustatyta įnosių atvejų;
(2)
Komisijos sprendimu 92/260/EEB (3) nustatyti gyvūnų sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo reikalavimai, taikomi laikinam registruotų žirgų įvežimui į Sąjungą ne ilgesniam kaip 90 dienų laikotarpiui iš trečiųjų konkrečioms sanitarinėms grupėms priskirtų šalių, kaip nustatyta to sprendimo I priede;
(3)
Komisijos sprendime 2004/211/EB (4) pateiktas trečiųjų šalių ir jų teritorijų, iš kurių valstybės narės privalo leisti laikinai įvežti registruotus žirgus, pakartotinai įvežti registruotus žirgus po jų laikino eksporto, importuoti registruotus arklinių šeimos gyvūnus ir veislei bei produkcijai skirtus arklinius gyvūnus, sąrašas ir nustatytos arklinių šeimos gyvūnų importo iš trečiųjų šalių sąlygos;
(4)
Sprendimo 2004/211/EB I priede Kosta Rikos San Chosė municipalinė sritis nurodyta kaip regionas, skirtas lenktynėms, varžyboms ir kultūriniams renginiams skirtiems registruotiems arkliams pakartotinai įvežti po jų laikino eksporto, ne ilgesniam kaip 30 dienų laikotarpiui pagal Komisijos sprendimą 93/195/EEB (5);
(5)
vėliausi Venesuelos arklių encefalomielito atvejai užregistruoti 2012 m. rugpjūčio mėn. Kosta Rikoje, Alachueloje, maždaug 20 km nuo San Chosė, ir 2012 m. lapkričio mėn. Gvanakastėje, šalies šiaurės vakaruose, maždaug 200 km nuo San Chosė. Abu protrūkiai buvo kontroliuojami skiepais. Oficialių ataskaitų duomenimis, šie protrūkiai San Chosė municipalinei sričiai neturėjo įtakos. Todėl ribotam laikotarpiui iš tos Kosta Rikos teritorijos dalies galima leisti laikinai įvežti registruotus arklius, skirtus Pasaulio žirginio sporto žaidynėms Prancūzijoje. Tačiau, kadangi šie arkliai yra rengiami lauko sąlygoms, papildomu tyrimu dėl Venesuelos arklių encefalomielito turi būti patvirtinama, kad skiepyti arkliai nėra užkrėsti ir nuo mėginių paėmimo reikalaujamiems tyrimams iki pakrovimo turi būti užtikrinama apsauga nuo ligos sukėlėjus pernešančių vabzdžių;
(6)
per pastaruosius šešis mėnesius Kosta Rikoje nustatyta vezikulinio stomatito atvejų. Todėl privalomu tyrimu dėl vezikulinio stomatito turi būti patvirtinama, kad šie arkliai nėra užkrėsti;
(7)
todėl būtina suderinti Sprendimo 92/260/EEB I priede pateiktą trečiųjų šalių sąrašą, siekiant II priedo D dalyje įtraukti reikalavimą atlikti tyrimus dėl Venesuelos arklių encefalomielito ir Sprendimo 2004/211/EB I priede iš dalies pakeisti Kosta Rikai skirtą įrašą;
(8)
2014 m. liepos 4 d. raštu Brazilija pranešė Komisijai, kad Pietų Rio Grandėje, Santa Katarinoje, Pietų Mato Grose, Gojase, Federalinėje teritorijoje ir Rio de Žaneire šešis mėnesius nenustatyta įnosių atvejų;
(9)
Sprendimo 2004/211/EB I priedo šio Brazilijos regiono įrašas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(10)
todėl Sprendimo 92/260/EEB I priedas ir II priedo D dalis ir Sprendimo 2004/211/EEB I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
(11)
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 92/260/EEB I priedas ir II priedo D dalis iš dalies keičiami pagal šio sprendimo I priedą.
2 straipsnis
Sprendimo 2004/211/EB I priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo II priedą.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2014 m. liepos 24 d.

Labels: 3
0
18
6