Document ID: 32008L0005

DIREKTIVA KOMISIJE 2008/5/ES
z dne 30. januarja 2008
o obveznih navedbah na označbah nekaterih živil poleg tistih, določenih v Direktivi 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
(Kodificirana različica)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil (1) in zlasti člena 4(2) Direktive,
ob upoštevanju Direktive 94/35/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 1994 o sladilih za uporabo v živilih (2) in zlasti člena 6 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktiva Komisije 94/54/ES z dne 18. novembra 1994 o obveznih navedbah na označbah nekaterih živil poleg tistih, določenih v Direktivi Sveta 79/112/EGS (3), je bila večkrat (4) bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati.
(2)
Zaradi zagotavljanja primerne obveščenosti potrošnikov za nekatera živila je treba dodatno predpisati obvezne navedbe poleg tistih iz člena 3 Direktive 2000/13/ES.
(3)
Plini za pakiranje, uporabljeni pri pakiranju nekaterih živil, se naj ne bi obravnavali kot sestavina skladno s členom 6 (1) Direktive 2000/13/ES in jih zato ni treba navesti v seznamu sestavin na označbi.
(4)
Potrošnike bi bilo treba vseeno obvestiti o uporabi takšnih plinov, da bi razumeli, zakaj ima živilo, ki so ga kupili, daljši rok trajanja kakor podobni proizvodi, ki so pakirani drugače.
(5)
Zaradi zagotavljanja primerne obveščenosti potrošnikov bi morala živila, ki vsebujejo sladila, imeti označbo z ustrezno navedbo.
(6)
Na označbah za živila, ki vsebujejo določene vrste sladil, bi bilo tudi treba navesti ustrezno opozorilo.
(7)
Ob tem je treba poskrbeti za označbo, ki bo potrošnike jasno opozarjala na prisotnost glicirizinske kisline ali amonijeve soli te kisline v slaščicah in napitkih. V primeru visoke vsebnosti glicirizinske kisline ali njene amonijeve soli v teh proizvodih bi morali biti potrošniki, zlasti pa tisti s hipertenzijo, dodatno opozorjeni, da se morajo izogibati njenemu prekomernemu uživanju. Da se zagotovi, da bodo takšne informacije potrošnikom dobro razumljive, naj se raje uporablja splošno znani izraz „sladki koren“.
(8)
Ukrepi, ki jih predvideva ta direktiva, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali.
(9)
Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo direktiv, določenih v delu B Priloge II -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Brez poseganja v določbe člena 3 Direktive 2000/13/ES mora označba na živilih, navedenih v Prilogi I k tej direktivi, vsebovati dodatne navedbe, kakor je določeno v tej prilogi.
Člen 2
Direktiva 94/54/ES, kakor je bila spremenjena z direktivami, navedenimi v delu A Priloge II, je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo direktiv, ki so določeni v delu B Priloge II.
Sklici na razveljavljeno direktivo se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi III.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 30. januarja 2008

Labels: 3
17
15