Document ID: 31995R2961

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2961/95 av den 18 december 1995 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av peroxosulfater (persulfater) med ursprung i Folkrepubliken Kina, och om slutgiltigt uttag av den provisoriska tullen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3283/94 av den 22 december 1994 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1), särskilt artikel 23 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen (2), särskilt artikel 12 i denna,
med beaktande av det förslag som kommissionen lämnat efter samråd i rådgivande kommittén, och
med beaktande av följande:
A. Preliminära åtgärder
(1) Kommissionen införde genom förordning (EG) nr 1748/95 (3), nedan kallad "förordningen om provisorisk tull", en provisorisk antidumpningstull på import till gemenskapen av peroxosulfater (nedan kallade persulfater) med ursprung i Folkrepubliken Kina som omfattas av KN-nummer ex 2833 40 00. Genom förordning (EG) nr 2677/95 (4) förlängde rådet denna tulls giltighetstid med en tid av två månader, som löper ut den 20 januari 1996.
B. Efterföljande förfarande
(2) Sedan den provisoriska antidumpingstullen införts beviljades de berörda parter som begärde det en möjlighet att bli hörda av kommissionen. Parterna tillkännagav också skriftligt sina synpunkter på resultaten.
(3) Parterna informerades på begäran om de viktigaste omständigheterna och övervägandena på grundval av vilka kommissionen avsåg att rekommendera införandet av en slutgiltig antidumpingstull och ett slutgiltigt uttag av de belopp genom en provisorisk tull. Parterna beviljades också en period inom vilken de kunde lämna synpunkter på denna information.
(4) Parternas muntliga och skriftliga yttranden beaktades och kommissionen ändrade sina avgöranden där detta bedömdes vara motiverat.
C. Produkt som är föremål för undersökning
(5) Med avseende på de provisoriska avgörandena fastställde kommissionen i enlighet med punkt 9 i förordningen om preliminär tull att de tre typerna av persulfater (ammonium, natrium och kalium) borde betraktas som en enda produkt. I enlighet med det provisoriska fastställandet har de tre olika typerna av persulfater samma slutanvändning som initiator och oxiderande agent inom textil- och kemiindustrin och kan bytas ut mot varandra.
(6) De två samarbetande exportörerna hävdade att de tre olika typerna av persulfater inte är utbytbara i tillräckligt hög grad, särskilt eftersom slutanvändarna i praktiken bara har begränsade möjligheter att ställa om från en persulfattyp till en annan. Exportörerna ansåg att priset på mellanprodukter som persulfater är av avgörande betydelse för att slutprodukten skall kunna bli konkurrenskraftig på marknaden, och ett inköp av en av typerna av persulfater avgörs av slutanvändarnas behov av att tillverka en specifik konkurrenskraftig slutprodukt. Om de tre typerna av persulfater skulle vara utbytbara skulle vidare alla industriella slutanvändare, på grund av prisskillnaden mellan dem, uteslutande köpa det billigaste persulfatet för att minimera kostnaden för sina slutprodukter.
(7) Efter att ha beaktat exportörernas synpunkter och fått kommentarer från gemenskapsindustrin bekräftar rådet de preliminära resultaten som innebär att de tre typerna av persulfater bör betraktas som en enda produkt av följande skäl:
- De grundläggande egenskaperna hos de tre typerna av persulfater är desamma eftersom persulfatanjonen, oavsett typ av persulfat, är det aktiva ämne som i allmänhet ger slutanvändarna möjlighet att alternera mellan de olika typerna.
- Den grundläggande slutanvändningen som initiator och oxiderande agent är samma för alla de tre olika typerna av persulfater.
- Prisskillnaderna beror huvudsakligen på skillnader i produktionskostnad vilka härrör från prisvariationer i de kemiska beståndsdelarna ammonium, natrium och kalium, vilka används för att producera de tre typerna av persulfater.
- Prisnivåerna på persulfater i gemenskapen visar en hög grad av ömsesidigt beroende mellan de olika persulfattyperna.
- Persulfat som tillsatsmaterial utgör bara en extremt liten andel av den totala tillverkningskostnaden i produktionsprocessen för andra produkter och prisskillnaden mellan de tre olika persulfattyperna utgör bara en faktor i konsumentens val, eftersom bl.a. produktionsutrustning, kornstorlek och miljöskäl förefaller spela en viktig roll.
D. Likadan vara
(8) För sina provisoriska avgöranden ansåg kommissionen att persulfater importerade från Folkrepubliken Kina är likadana som den produkt som tillverkas och säljs av gemenskapen respektive japanska producenter, eftersom persulfater med dessa ursprung är identiska i sin kemiska sammansättning och i sina användningsområden.
(9) Exportörerna hävdade att persulfater importerade från Folkrepubliken Kina inte är likadana som den produkt som tillverkas och säljs av gemenskapen och de japanska producenterna. Enligt exportörerna är kvaliteten på de kinesiska persulfaterna underlägsen gemenskapens och Japans produkt eftersom järnhalten är högre och renheten hos de kinesiska persulfaterna ofta är 98 %, dvs. lägre än de 99 % som föreligger hos gemenskapens produkter. Vidare har den kinesiska produkten en tendens att klibba.
(10) Efter att ha undersökt exportörernas argument och de synpunkter som mottagits från gemenskapsindustrin bekräftar rådet de preliminära avgörandena om att de persulfater som tillverkas av gemenskapen respektive de japanska producenterna är likadana som den kinesiska produkten av följande skäl:
- De tre olika persulfattyper som produceras och exporteras av Folkrepubliken Kina är desamma som de tre persulfattyper som produceras och säljs i gemenskapen och Japan.
- Det faktum att det råder kvalitetsskillnader vad gäller renhetsgrad och järnhalt mellan de olika ursprungen för persulfater leder inte till slutsatsen att de inte bör betraktas som likadana produkter, i synnerhet eftersom de persulfater som produceras i Japan och gemenskapen å ena sidan och i Folkrepubliken Kina å andra sidan, jämförda typ för typ, är identiska i sina grundläggande kemiska sammansättningar och användningsområden.
E. Dumpning
1. Normalvärde
(11) Kommissionen har fastställt normalvärdet på grundval av det nettoförsäljningspris som den likadana produkten såldes för i Japan, som valdes som referensland.
(12) Mot bakgrund av de ekonomiska reformer som har ägt rum i Folkrepubliken Kina invände de två samarbetande exportörerna mot att Kina fortfarande skulle betraktas som ett land som inte har marknadsekonomi. Vidare motsatte sig exportörerna valet av Japan som referensland på grund av bl.a. den påstått slutna karaktären hos Japans inhemska distributionskanaler vilket enligt vad som påstods skulle leda till höga priser på den inhemska marknaden.
(13) I enlighet med artikel 2.5 i förordning (EEG) nr 2423/88 skall Folkrepubliken Kina betraktas som ett land som inte har marknadsekonomi. Följaktligen måste normalvärdet baseras på ett av de kriterier som anges i den artikeln. I föreliggande fall fastställdes normalvärdet enligt artikel 2.5 a i.
(14) Valet av Japan som referensland förklarades utförligt av kommissionen i punkterna 15 och 17 i förordningen om preliminär tull. De berörda exportörerna har dessutom inte föreslagit något annat lämpligt referensland. Påståendet att den berörda produkten säljs till höga priser på hemmamarknaden på grund av det specifika distributionssystemet i Japan, vilket skulle innebära att försäljning inte skulle ske vid normal handel på den japanska hemmamarknaden, bekräftas inte av resultaten från de kontroller som genomförts på plats hos de två oberoende japanska företag och inte heller av upplysningar som erhållits från andra producenter som berörs av undersökningen.
2. Exportpris
(15) Det har inte framförts några ytterligare synpunkter på den metod som kommissionen använde för sina provisoriska avgöranden och följaktligen har avgörandena i punkterna 19 och 20 i förordningen om preliminär tull bekräftats.
3. Jämförelse
(16) De två samarbetande exportörerna hävdade att kvaliteten på de persulfater med ursprung i Folkrepubliken Kina är underlägsen den som gäller för de persulfater som produceras i Japan och därför borde en rimlig justering göras för att ta hänsyn till denna skillnad i fysiska egenskaper.
(17) De påstådda skillnaderna mellan persulfater som produceras i Japan och gemenskapen å ena sidan och persulfater som produceras i Folkrepubliken Kina å andra sidan består i lägre renhetsgrad, skillnader i järnhalt och den kinesiska produktens tendens att klibba. Begäran om en justering för skillnader i fysiska egenskaper mellan kinesiska och japanska persulfater stöddes dock inte av någon bevisning som skulle visa att dessa skillnader påverkar prisjämförbarheten. Begäran avvisades därför.
F. Dumpningsmarginal
(18) De två samarbetande exportörerna hävdade att beräkningen av dumpningsmarginaler borde baseras på de exportpriser som tillhandahålls av varje enskild exportör, och att såvitt avser de icke-samarbetande exportörerna borde en separat dumpningsmarginal ha beräknats på grundval av tillgängliga uppgifter för dessa exportörer.
(19) Eftersom de två samarbetande exporterande företagen är helägda av den kinesiska staten kunde under dessa omständigheter och i enlighet med sedvanlig praxis för gemenskapens institutioner ingen enskild behandling beviljas.
(20) Det har inte lämnats några ytterligare synpunkter på den metod kommissionen använde sig av för sina provisoriska fastställanden. Följaktligen bekräftas det att den vägda genomsnittliga dumpningsmarginalen, slutgiltigt fastställd och uttryckt i % av importpriset CIF vid gemenskapens gräns, är 110,1 %.
G. Skada
4. Faktorer avseende dumpad import
(21) De två exportörer som samarbetade med kommissionen menade att man för beräkningen av graden av prisundersättning borde beakta de kinesiska persulfaternas underlägsna kvalitet (renhetsgrad, järnhalt, klibbighet) jämfört med de persulfater som produceras i gemenskapen.
(22) Det har inte framlagts någon bevisning för att skillnader i kvalitet mellan persulfater producerade i gemenskapen respektive i Folkrepubliken Kina skulle påverka prissättningen av produkterna. Persulfaternas benägenhet att klibba är en allmän egenskap hos produkten och det har inte bevisats att denna egenskap är beroende av ursprung eller produktens kvalitet.
(23) Följaktligen bekräftas de preliminära avgörandena om prisundersättning. Eftersom det inte har lämnats några andra synpunkter på det provisoriska fastställandet av skada, fastställer rådet slutgiltigt att gemenskapsindustrin har vållats skada.
H. Orsakssamband
5. Verkan av andra faktorer
(24) De två exportörerna hävdade att gemenskapens producenter tidigare hade kunnat ta ut höga priser på grund av att de kollektivt kunde dominera marknaden, och att de tvingades justera de tidigare höga priserna när ekonomin gick in i en recession.
(25) Det har inte framlagts någon bevisning som underbygger påståendet att den skada som vållats gemenskapsindustrin beror på att gemenskapsproducenternas kollektiva marknadsdominans skulle ha upphört att gälla. Tvärtom framgår det av kommissionens undersökning att de undersökta företagen har olika strategier vad gäller marknadsföring och prissättning av den berörda produkten. Vidare var prisnivåerna i gemenskapen inte på en tillräckligt hög nivå för att medge gemenskapsproducenterna en lönsam försäljning. Import i avsevärda kvantiteter från tredje länder som inte omfattas av förfarandet har bidragit till att en konkurrensutsatt marknadssituation har bibehållits.
(26) Som det beskrivs i punkterna 25 och 35 i förordningen om provisorisk tull sammanföll prisnedgången på gemenskapens marknad och förlusten i marknadsandelar med ankomsten av dumpad import åtföljd av prisundersättning, vilket medförde en avsevärd sänkning av vinster eller t.o.m. ekonomiska förluster. Även om nedgången i efterfrågan har bidragit till skada har importen av betydande kvantiteter till dumpade priser otvetydigt vållat gemenskapsindustrin väsentlig skada.
(27) Följaktligen bekräftas de provisoriska avgörandena avseende orsakssamband.
I. Gemenskapens intresse
(28) I avsaknad av andra nya synpunkter bekräftas de avgöranden som anges i punkterna 40 och 41 i förordningen om provisorisk tull.
J. Tull
(29) De två samarbetande kinesiska exportörerna har framfört att separata skademarginaler för var och en av de tre persulfattyperna borde beräknas, eftersom de olika typerna av persulfat inte kan betraktas som en och samma produkt på grund av att de inte kan bytas ut mot varandra.
(30) Av de skäl som anges i punkt 7 bör de tre persulfattyperna betraktas som en och samma produkt. Följaktligen avvisas exportörernas påstående i detta avseende och bekräftas kommissionens metod för fastställande av tillämplig provisorisk tullsats, i enlighet med punkterna 42-44 i förordningen om provisorisk tull.
(31) Eftersom den konstaterade dumpningsmarginalen var högre än den motsvarande ökning av exportpriserna som är nödvändig för att undanröja den skada som vållats gemenskapsindustrin, bör den slutgiltiga tull som skall införas motsvara den fastställda skademarginalen, dvs. 83,3 %.
K. Uttag av provisorisk tull
(32) Med tanke på den fastställda dumpningsmarginalen och den skada som vållats gemenskapsindustrin är det nödvändigt att de belopp för vilka säkerhet ställts i form av en provisorisk antidumpningstull tas ut slutgiltigt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Härmed införs en slutgiltig antidumpningstull på import till gemenskapen av peroxosulfater (persulfater) som omfattas av KN-nummer ex 2833 40 00 (Taric-nummer: 2833 40 00*10) och har ursprung i Folkrepubliken Kina.
2. Tullsatsen skall vara 83,3 % av nettopriset fritt gemenskapens gräns, oförtullat.
3. Gällande bestämmelser om tullar skall tillämpas, såvida inte annat anges.
Artikel 2
De belopp för vilka säkerhet ställts i form av provisorisk antidumpningstull i enlighet med förordning (EG) nr 1748/95 skall slutgiltigt tas ut med den slutgiltigt påförda tullsatsen.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 december 1995.

Labels: 18
3
4
1