Document ID: 32012R0208

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 208/2012
(2012. gada 9. marts),
ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 562/2011, ar ko pieņem plānu par tādu resursu sadalījumu dalībvalstīm, kas jāiekļauj 2012. budžeta gadā pārtikas piegādei no intervences krājumiem vistrūcīgākajām personām Eiropas Savienībā, un atkāpjas no dažiem noteikumiem Regulā (ES) Nr. 807/2010
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 43. panta f) un g) punktu saistībā ar tās 4. pantu,
ņemot vērā Padomes 1998. gada 15. decembra Regulu (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka eiro agromonetāro režīmu (2), un jo īpaši tās 3. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Ar 27. pantu Regulā (EK) Nr. 1234/2007, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 121/2012 (3), ir izveidota shēma pārtikas produktu izplatīšanai vistrūcīgākajām personām Eiropas Savienībā. Šim nolūkam var darīt pieejamus intervences krājumos esošos produktus vai, ja pārtikas izplatīšanai piemēroti intervences krājumi nav pieejami, pārtikas produktus var iepirkt tirgū. Minētā shēma 2012. un 2013. gadam ir iekļauta to pasākumu sarakstā, kuriem var piešķirt finansējumu no Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF), kas paredzēts Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulā (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (4), ar maksimālo apjomu gadā EUR 500 miljoni.
(2)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 27. panta 3. punktu Komisijai jāpieņem gada plāni. Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 562/2011 (5)2011. gada 10. jūnijā tika pieņemts ikgadējais sadales plāns 2012. gadam, kas pamatots tikai uz intervences krājumos pieejamiem produktiem. Būtu nepieciešams piešķirt dalībvalstīm papildu resursus, kas, ar Regulu (ES) Nr. 121/2012 grozot Regulas (EK) Nr. 1234/2007 27. pantu, darīti pieejami 2012. budžeta gadā pārtikas izdalīšanai vistrūcīgākajām personām Savienībā.
(3)
Lai nodrošinātu gada budžeta maksimālā apjoma ievērošanu, attiecīgā gadījumā izmaksas par pārvešanu no vienas Savienības valsts citā būtu jāietver kopējā finanšu piešķīrumā, kas darīts pieejams katrai dalībvalstij 2012. gada sadales plāna īstenošanai. Turklāt, lai nodrošinātu, ka par 2012. gada sadales plānā piešķirtajiem resursiem var pretendēt uz Savienības atbalstu tikai tad, ja minētie maksājumi ir veikti 2012. budžeta gadā, būtu jāpielāgo termiņi, kas attiecībā uz maksājumu pieprasījumiem un kompetento iestāžu veikto maksājumu izpildi noteikti 9. pantā Komisijas 2010. gada 14. septembra Regulā (ES) Nr. 807/2010, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus pārtikas piegādei no intervences krājumiem vistrūcīgākajām personām Savienībā (6).
(4)
Ņemot vērā, ka dalībvalstīm palicis neilgs laiks 2012. gada sadales plāna īstenošanai, ko nosaka Regulas (ES) Nr. 121/2012 spēkā stāšanās datums, ir lietderīgi piešķirt Regulas (ES) Nr. 807/2010 3. panta 1. un 3. punktā minētā termiņa pagarinājumu attiecībā uz ikgadējā plāna īstenošanu un maksājumu operāciju noslēgšanu par tirgū mobilizētajiem produktiem.
(5)
Šī 2012. gada sadales plāna pārskatīšana notiek laikā, kad valstu administratīvajiem pasākumiem plāna īstenošanai būtu jātuvojas noslēgumam, tāpēc ir lietderīgi neņemt vērā daudzumus, kas pārdalīti pēc Somijas lēmuma, ar kuru tā atsauc daļu sava piešķirtā sausā vājpiena, vai intervences krājumu precīza apjoma atkārtotas novērtēšanas, lai aprēķinātu, vai dalībvalstis ir ievērojušas pienākumu, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 807/2010 3. panta 2. punkta otrajā un trešajā daļā par 70 % labības un sausā vājpiena izņemšanu līdz minētajā pantā norādītajiem termiņiem.
(6)
Ņemot vērā faktu, ka 2012. gada sadales plāna īstenošanas periods jau ir sācies, kā arī lai dotu dalībvalstīm iespējami vairāk laika veikt grozītā plāna īstenošanai vajadzīgās darbības, šai regulai būtu jāstājas spēkā tās publicēšanas dienā.
(7)
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) Nr. 562/2011.
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 562/2011 groza šādi:
1)
regulas 1. un 2. pantu aizstāj ar šādiem:
"1. pants
1. Pārtikas produktu sadali vistrūcīgākajām personām Savienībā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 27. pantu 2012. gadā īsteno atbilstīgi šīs regulas I pielikumā iekļautajam ikgadējam sadales plānam.
Finanšu resursus, kas pieejami 2012. gada plāna īstenošanai, dalībvalstis var izmantot I pielikuma a) punktā norādītajās robežās.
Katra veida produktu daudzums, kas jāizņem no intervences krājumiem, ir norādīts minētā pielikuma b) punktā.
Orientējoši piešķīrumi dalībvalstīm pārtikas produktu iepirkšanai Savienības tirgū ir norādīti minētā pielikuma c) punktā.
2. Labības izmantošana, lai maksātu par rīsu produktu mobilizāciju tirgū, ir atļauta, kā minēts Regulas (ES) Nr. 807/2010 4. panta 2. punktā.
2. pants
Atļauj šīs regulas II pielikumā uzskaitīto produktu pārvešanu no vienas Savienības valsts citā, ievērojot Regulas (ES) Nr. 807/2010 8. pantā paredzētos nosacījumus. Orientējoši piešķīrumi dalībvalstīm izmaksu segšanai par produktu pārvešanu no vienas Savienības valsts citā, kā pieprasa 1. pantā minētais ikgadējais sadales plāns, ir norādīti I pielikuma d) punktā.";
2)
iekļauj šādu 2.a līdz 2.d pantu:
"2.a pants
Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 807/2010 3. panta 1. punkta, 2012. gada sadales plāna izpildes periods beidzas 2013. gada 28. februārī.
2.b pants
Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 807/2010 3. panta 3. punkta, attiecībā uz 2012. gada sadales plānu maksājumus, kas paredzēti pakalpojuma sniedzējam par produktu piegādi attiecībā uz produktiem, kas mobilizējami tirgū saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 807/2010 2. panta 3. punkta a) apakšpunkta iii) and iv) punktu, īsteno līdz 2012. gada 15. oktobrim.
2.c pants
Attiecībā uz 2012. gada sadales plānu Regulas (ES) Nr. 807/2010 3. panta 2. punkta otrās daļas pirmo teikumu un trešo daļu attiecīgā gadījumā nepiemēro šādiem intervences krājumu daudzumiem:
a)
5,46 t Apvienotajā Karalistē uzglabātas un Bulgārijai piešķirtas labības;
b)
0,651 t Somijā uzglabātas un Bulgārijai piešķirtas labības;
c)
249,04 t Francijā uzglabātas un Francijai piešķirtas labības;
d)
635,325 t Igaunijā uzglabāta un Igaunijai piešķirta sausā vājpiena.
2.d pants
Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 807/2010 9. panta attiecībā uz 2012. gada sadales plānu maksājumu pieprasījumi jāiesniedz katras dalībvalsts kompetentajām iestādēm līdz 2012. gada 30. septembrim. Netiks pieņemti pieprasījumi, kas iesniegti pēc minētā datuma, izņemot force majeure gadījumā.
Par izdevumiem I pielikuma a) punktā norādītajās robežās ir tiesības pretendēt uz Savienības atbalstu tikai, ja dalībvalsts tos apmaksājusi saņēmējam vēlākais līdz 2012. gada 15. oktobrim.";
3)
I un II pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 9. martā

Labels: 17
5
0
3
15