Document ID: 32007D0693

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. október 26.)
a magas patogenitású madárinfluenza kanadai előfordulásával összefüggő védekezési intézkedésekről
(az értesítés a C(2007) 5202. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/693/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 18. cikke (1) és (6) bekezdésére,
tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 22. cikke (1) és (5) bekezdésére,
mivel:
(1)
Azon harmadik országok jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi, keltetőtojás, naposcsibe, baromfihús, laposmellű futómadár és vadon élő szárnyasvad húsa, tojás és tojástermékek és specifikus kórokozóktól mentes tojás behozható a Közösségbe és átszállítható a Közösségen, valamint az állatorvosi bizonyítványokra alkalmazandó feltételek megállapításáról és a 93/342/EGK, a 2000/585/EK és a 2003/812/EK határozat módosításáról szóló, 2006. augusztus 28-i 2006/696/EK bizottsági határozat (3) meghatározza azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből az említett termékek a Közösségbe importálhatók vagy a Közösségen keresztül átszállíthatók, és megállapítja az állatorvosi bizonyítványokra alkalmazandó feltételeket.
(2)
Az említett határozat értelmében a baromfi, keltetőtojás, naposcsibe, baromfihús, laposmellű futómadár és vadon élő szárnyasvad húsának Kanadából a Közösségbe irányuló behozatala engedélyezett.
(3)
2007. szeptember 27-én Kanada jelentette a Bizottságnak a H7N3 altípusú, magas patogenitású madárinfluenza kitörését Saskatchewan tartomány egyik baromfitartó gazdaságában. Emellett arról is tájékoztatta a Bizottságot, hogy haladéktalanul felfüggesztette a baromfi, baromfihús és a vírust esetlegesen terjesztő más termékek Kanada egész területéről a Közösségbe irányuló behozatalának engedélyezését.
(4)
Kanada azonnali és megfelelő ellenőrző intézkedéseket hozott, beleértve a baromfi és baromfitermékek a fertőzött területen belüli és onnan történő szállítására vonatkozó korlátozásokat, és tájékoztatta a Bizottságot a járványügyi helyzetről. A rendelkezésre álló információk alapján nincs arra utaló jel, hogy a vírus az érintett területről továbbterjedt volna. Az információk alapján és tekintettel az Európai Közösség és Kanada kormánya között az élő állatok és állati termékek kereskedelmével kapcsolatos közegészségügyi és állat-egészségügyi védelemre vonatkozó egészségügyi intézkedésekről szóló, a Közösség nevében az 1999/201/EK tanácsi határozattal (4) jóváhagyott megállapodásra, helyénvaló a Kanadából származó behozatal felfüggesztését Saskatchewan tartomány fertőzött területére korlátozni.
(5)
Az emberi fogyasztásra szánt húskészítmények harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat- és közegészségügyi feltételek és bizonyítványminták megállapításáról, valamint a 97/41/EK, a 97/221/EK és a 97/222/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. június 3-i 2005/432/EK bizottsági határozat (5) meghatározza azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből bizonyos kezelési eljárások elvégzésének feltételével a tagállamok a harmadik ország állat-egészségügyi státusától függően engedélyezhetik az említett termékek behozatalát.
(6)
A Kanadából a Közösségbe irányuló behozatalt jelenleg engedélyezik a nem specifikus kezelési eljárásnak alávetett baromfihús-készítmények esetében. A madárinfluenza kitörésének esetében azonban ez a kezelés nem elegendő a madárinfluenza-vírus ártalmatlanításához. Ezért helyénvaló, hogy e határozattal a fertőzött területről származó baromfihús-készítmények behozatalát csak abban az esetben engedélyezzék, ha a készítményt a 2005/432/EK határozat II. mellékletének 4. részével összhangban alávetették a B, C vagy D kezelési eljárásnak.
(7)
A jelenlegi kanadai járványügyi helyzetet figyelembe véve ezt a határozatot 2007. november 30-ig kell alkalmazni, majd az intézkedéseket felül kell vizsgálni.
(8)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A tagállamok felfüggesztik Kanada területének az e határozat I. mellékletében meghatározott részéből származó behozatalt a következő termékek tekintetében:
a)
a 2006/696/EK határozat 2. cikkének a), b) és c) pontjában meghatározottak szerinti baromfi, keltetőtojás és naposcsibe;
b)
a 2006/696/EK irányelv 2. cikkének j) pontjában meghatározott hús;
c)
a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) I. mellékletének 1.15. és 7.1. pontjának meghatározása szerinti, a b) pontban említett húsból származó vagy azt tartalmazó előkészített hús és húskészítmény;
d)
az a) pontban említett fajok bármely részét tartalmazó nyers kisállateledel és feldolgozatlan takarmány-alapanyag;
e)
bármelyik madárfajból készült, nem kezelt vadásztrófea.
2. cikk
Az 1. cikkben említett termékek az e határozat II. mellékletében említett területről származó behozatala abban az esetben engedélyezhető, ha az ezen termékek szállítmányait kísérő behozatali bizonyítványokon egyértelműen feltüntetik a következőket:
a)
a szállítmány a „CA-1” kódú területről származik, ahol igazolni kell a madárinfluenzától való mentességet;
b)
„Ez a szállítmány megfelel a 2007/693/EK bizottsági határozat követelményeinek.”
3. cikk
Az 1. cikktől eltérve az 1. cikk c) pontjában említett húskészítmények Közösségbe irányuló behozatalát engedélyezhetik, amennyiben azokat a 2005/432/EK határozat II. mellékletének 4. részével összhangban B, C vagy D kezelési eljárásnak vetették alá.
4. cikk
Ez a határozat 2007. november 30-ig alkalmazandó.
5. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. október 26-án.

Labels: 3
18
6