Document ID: 31998D0119

KOMMISSIONENS BESLUT av den 16 december 1997 om godkännande av det fleråriga utvecklingsprogrammet för fiskeflottan i Frankrike för perioden 1 januari 1997 31 december 2001 (Endast den franska texten är giltig.) (98/119/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3699/93 av den 21 december 1993 om kriterier och förfaranden för gemenskapens strukturstöd inom fiskeri- och vattenbrukssektorn och för beredning och avsättning av dess produkter (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 25/97 (2), särskilt artiklarna 5 och 6 i denna,
med beaktande av rådets beslut 97/413/EG av den 26 juni 1997 om mål och närmare bestämmelser för omstrukturering av gemenskapens fiskerisektor under perioden från och med den 1 januari 1997 till och med den 31 december 2001 i syfte att uppnå bestånde jämvikt mellan resurserna och utnyttjandet av dessa (3), särskilt artikel 9.1 i denna, och
med beaktande av följande:
Beslut 97/413/EG antogs i enlighet med bestämmelserna i artikel 11 i rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk (4), ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige.
Den 7 juli 1997 överlämnade Frankrike, nedan kallad "medlemsstaten", i enlighet med artikel 6.1 i beslut 97/413/EG till kommissionen ett program för begränsning av fiskeansträngningen för perioden 1 januari 1997 till och med 31 december 2001 och har senare kompletterat detta program med ytterligare uppgifter. I artikel 9.1 i beslut 97/413/EG fastställs att kommissionen skall anta fleråriga utvecklingsprogram (FUP) för de enskilda medlemsstaternas fiskeflottor senast den 30 november 1997.
I artikel 6.2 i beslut 91/413/EG fastställs att kapacitetsnedskärningarna skall garanteras genom att det i varje medlemsstat införs en permanent ordning för kontroll av flottförnyelsen. I denna ordning skall förhållandet mellan inkommande och utgående fartyg bestämmas segment för segment. De program som överlämnats av medlemsstaterna innehåller antingen inte alls någon information om detta eller endast otillräcklig information. Medlemsstaterna bör därför vid ett senare tillfälle meddela kommissionen den nödvändiga informationen.
I artikel 7.1 i beslut 97/413/EG fastställs att utgångspunkten för de mål för fiskeflottorna som skall gälla till den 31 december 2001 skall vara de mål för flottan som ställdes upp i det föregående programmet för den 31 december 1996.
De mål som fastställts i det föregående programmet bör anpassas då så motiveras av de nya uppgifter som lämnats av den berörda medlemsstaten.
I enlighet med artikel 7.2 i beslut 97/413/EG måste den specifika situationen för flottan i varje medlemsstat beaktas då de mål som skall gälla för denna flotta fastställs.
I beslut 97/413/EG, särskilt artikel 9.1 i detta, krävs att årliga mellanliggande mål skall fastställas. Eftersom det kommer att ha gått lång tid av det första året av den period för vilken programmen gäller då detta beslut fattas, är det inte lämpligt att ställa upp ett mellanliggande mål för 1997.
I enlighet med artikel 9.1 i beslut 97/413/EG skall kommissionen anta närmare bestämmelser för genomförandet av nämnda beslut. Det är lämpligt att klargöra vissa begrepp.
Utgångspunkten för beräknandet av mellanliggande och slutliga mål för flottorna enligt FUP IV är de mål för flottorna som fastställs i de föregående programmen för den 31 december 1996 (FUP III). De mål för tonnaget som fastställdes i FUP III angavs i bruttoregisterton (BRT), men när det gäller FUP IV måste målen uttryckas i bruttotonnage (GT). Inte alla medlemsstater har lämnat in GT-värden för alla fiskefartyg i den berörda flottan trots att de är skyldiga att mäta eller skatta GT för alla fartyg i sin flotta och att överlämna dessa uppgifter till kommissionen.
Under dessa omständigheter måste kommissionen på lämpligt sätt beräkna de saknade GT-värdena för att provisoriskt kunna fastställa medlemsstatens mellanliggande och slutliga mål i FUP IV på grundval av dessa beräkningar.
Kommissionen kan dock inte godta uppgifter från medlemsstaterna att fiskeansträngningen och/eller fiskekapaciteten har minskats, så länge dessa uppgifter avser fartyg för vilka den berörda medlemsstaten inte har fullgjort sin skyldighet att överlämna GT-värden eller beräknade GT-värden till kommissionen eftersom den exakta minskningen inte kan kontrolleras.
Då de krävda värdena för GT (5) mätta eller skattade i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2930/86 av den 22 september 1986, om definition av fiskefartygs egenskaper, ändrad genom förordning (EG) nr 3259/94 (6) och genomförd genom kommissionens beslut nr 95/84/EG (7), inte finns tillgängliga, kan inte kommissionen kontrollera procentuella förändringar när det gäller flottkapacitet eller fiskeansträngning som representeras av förändringar i enskilda fartygs kapacitet eller aktivitet eller av att fartyg tas upp i eller lämnar flottan. Kommissionen kommer därför att bli tvungen att bedöma huruvida de minskningar av fiskeansträngningen som gäller för fartyg för vilka de krävda värdena för GT är tillgängliga har varit tillräckliga för att det skall vara i det närmaste säkerställt att den medlemsstat har uppnått målen i FUP IV.
Eftersom utgångspunkten för målen i FUP IV är de slutliga målen i FUP III kan en medlemsstat inte anses ha uppnått vare sig mellanliggande eller slutliga mål i FUP IV förrän den har fullgjort sina skyldigheter enligt FUP III, särskilt skyldigheten att uppnå åtminstone 55 % av kraven enligt FUP III genom att reducera kapaciteten.
Vid segmenteringen av flottan måste hänsyn tas till den segmentering som fastställts genom föregående program.
I enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 109/94 av den 19 januari 1994 om gemenskapens register över fiskefartyg (8), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 493/96 (9), måste varje medlemsstat meddela alla förändringar i situationen när det gäller fiskeflottan och utvecklingen av fiskeansträngningen per fiske.
Beräkningen av programmets mål grundas på de uppgifter som lämnats av medlemsstaten. Det kan vara nödvändigt att revidera målen om det senare visar sig att dessa uppgifter är felaktiga.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för fiske och vattenbruk.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det fleråriga utvecklingsprogrammet för fiskeflottan i Frankrike för perioden 1 januari 1997 till och med 31 december 2001 som inlämnades den 7 juli 1997 och som senare kompletterats godkänns härmed under förutsättning att de villkor som fastställs i detta beslut och dess bilaga uppfylls.
Artikel 2
Medlemsstaten skall se till att de minskningar av kapaciteten eller fiskeansträngningen som krävs för att programmets slutliga mål skall uppnås genomförs successivt. I detta syfte skall mellanliggande mål fastställas så att minst ¼ av minskningarna har genomförts den 31 december 1998, ½ av minskningarna den 31 december 1999 och ¾ av minskningarna den 31 december 2000.
För att säkerställa att programmets slutliga och mellanliggande mål uppfylls skall medlemsstaten för godkännande meddela kommissionen den ordning för inkommande och utgående fartyg som avses i artikel 6.2 i beslut 97/413/EG.
Artikel 3
1. Följande enheter skall användas vid bedömningen av huruvida de slutliga och mellanliggande målen i FUP IV har uppfyllts:
i) Ett fartygs kapacitet skall mätas i både tonnage uttryckt i GT och i maskinstyrka mätt i kilowatt (kW), i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 2930/86.
ii) Ett fartygs kapacitet skall mätas i antalet dagar till havs i enlighet med bilaga VI till förordning 109/94.
iii) I enlighet med bilaga VI till förordning 109/94 skall ett fartygs fiskeansträngning mätas både som fiskeansträngning i tonnage, definierad som produkten av dess aktivitet och dess tonnage uttryckt i GT, och som fiskeansträngning i kilowatt, definierad som produkten av dess aktivitet och dess maskinstyrka i kilowatt.
2. Aktiva och passiva redskap skall motsvara förteckningen över släpredskap respektive fasta redskap i tabell 2 i bilaga I till förordning 109/94, med undantag av snörpvad som i detta beslut betraktas som aktivt redskap.
3. Flottsegment och, i tillämpliga fall, fisken definieras enligt bilagan och i enlighet med punkt 1 i tilläggsbestämmelserna i denna.
Artikel 4
1. Fram till dess att den medlemsstat har fullgjort sina skyldigheter enligt förordning 2930/86 att överlämna uppmätta eller vederbörligen beräknade GT-värden för ett fartyg skall kommissionen, när det gäller FUP IV, betrakta detta fartygs GT som lika med fartygets tonnage uttryckt i bruttoregisterton.
2. De minskningar av fiskeansträngningen, bland annat kapacitetsminskningar, som en medlemsstat gör gällande skall inte beaktas av kommissionen om inte medlemsstaten har fullgjort sin skyldighet enligt förordning 2930/86 att till kommissionen lämna värden eller beräkningar av GT för det aktuella fartyget.
3. Om en medlemsstat inte har överlämnat alla de värden eller beräkningar av GT som krävs enligt förordning 2930/86 för att det skall kunna fastställas om medlemsstaten har uppnått ett mellanliggande eller slutligt mål, skall kommissionen bedöma om den information om tonnaget som lämnats ändå är tillräcklig för att det skall kunna antas att den berörda medlemsstaten har uppnått detta mål. Om kommissionen kommer fram till att så är fallet, skall den anse att villkoren för att det stöd till modernisering och nybyggnad som fastställs i artikel 10 i förordning 3699/93 skall beviljas är uppfyllda.
Artikel 5
Så länge medlemsstaten inte har uppfyllt sina totala skyldigheter enligt FUP III, särskilt inte skyldigheten att uppnå minst 55 % av de minskningsmål som fastställs i FUP III genom kapacitetsminskningar, skall den inte anses ha uppfyllt sina mellanliggande eller slutliga skyldigheter enligt FUP IV totalt sett.
Artikel 6
För att genomförandet av programmet skall kunna övervakas och kontrolleras skall medlemsstaten meddela alla förändringar av situationen när det gäller fiskeflottan och utvecklingen av fiskeansträngningen per fiske enligt de förfaranden som fastställs i förordning 109/94.
Det årliga meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om FUP IV som fastställs i artikel 6 i förordning 3699/93, skall grundas på de uppgifter som ingår i gemenskapens register över fiskefartyg och får inbegripa ytterligare uppgifter i de rapporter som medlemsstaterna meddelat i enlighet med artikel 6 i förordning 3699/93.
Artikel 7
Programmets mål anges i bilagan. Kommissionen får revidera dessa mål i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 18 i förordning (EEG) nr 3760/92 om de uppgifter som samlats i för beräkningen av målen visar sig vara felaktiga, särskilt när det gäller sammansättningen av fångster per segment eller fiske, utgångspunkterna för ansträngningen eller värdena eller beräkningarna för GT.
Artikel 8
Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.
Det träder i kraft från och med den 1 januari 1997.
Utfärdat i Bryssel den 16 december 1997.

Labels: 12
18
5
6