Document ID: 32014R0926

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 926/2014
ze dne 27. srpna 2014,
kterým se stanoví prováděcí technické normy pro standardní formuláře, šablony a postupy pro oznamování v souvislosti s výkonem práva na usazování a volným pohybem služeb v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (1), a zejména na čl. 35 odst. 6, čl. 36 odst. 6 a čl. 39 odst. 5 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pro účely zavedení standardních formulářů, šablon a postupů pro oznamování výkonu práva na usazování a volného pohybu služeb je nezbytné vymezit některé technické pojmy, aby se jednoznačně rozlišila oznámení pobočky, oznámení služeb, oznámení vyplývající ze změn údajů v oznámeních pobočky a oznámení týkající se plánovaného ukončení provozu pobočky.
(2)
Stanovením standardních postupů zahrnujících jazyk a komunikační prostředky pasových oznámení úvěrovými institucemi příslušným orgánům domovského a hostitelského členského státu se usnadňuje výkon práva na usazování nebo volný pohyb služeb a zvyšuje se efektivita plnění souvisejících úkolů a povinností příslušných orgánů domovského a hostitelského členského státu.
(3)
Technické normy by měly příslušným orgánům domovských členských států uložit povinnost posoudit přesnost a úplnost předložených pasových oznámení, aby se vyjasnily související povinnosti příslušných orgánů domovských a hostitelských členských států a aby byla zajištěna kvalita pasových oznámení předložených úvěrovými institucemi.
(4)
Příslušné orgány domovských členských států by měly úvěrové instituce informovat o konkrétních aspektech, v nichž jsou pasová oznámení považována za neúplná či nesprávná, aby se usnadnila identifikace, komunikace a předkládání chybějících nebo nesprávných prvků.
(5)
V zájmu zajištění transparentnosti a včasného posouzení předložených pasových oznámení je nezbytné stanovit jednoznačně začátek běhu tříměsíční lhůty uvedené v čl. 35 odst. 3 směrnice 2013/36/EU, aby příslušné orgány domovských členských států mohly rozhodnout o přiměřenosti administrativní struktury a finanční situaci úvěrové instituce a předaly pasové oznámení příslušným orgánům hostitelských členských států. Je rovněž nezbytné stanovit jednoznačně začátek běhu lhůt uvedených v čl. 36 odst. 3 a čl. 39 odst. 2 směrnice 2013/36/EU, v nichž mají příslušné orgány domovských a hostitelských členských států přijmout svá rozhodnutí a vyrozumět jiné příslušné orgány nebo úvěrové instituce.
(6)
Je nezbytné, aby příslušné orgány hostitelských členských států potvrdily přijetí předložených pasových oznámení pobočky, aby bylo jasné datum obdržení příslušného oznámení, lhůta, kterou mají příslušné orgány hostitelských členských států k dispozici na přípravu na dohled nad úvěrovými institucemi a k tomu, aby jim sdělily případné podmínky, za jakých má být z důvodů veřejného zájmu vykonávána jejich činnost, a přesné datum, kdy budou úvěrové instituce schopny zřídit své pobočky a zahájit činnost na území hostitelského členského státu.
(7)
S cílem zajistit transparentnost podmínek uložených pro výkon činnosti v hostitelských členských státech z důvodů veřejného zájmu by příslušné orgány hostitelských členských států měly o takových podmínkách, kterými se omezuje výkon činnosti poboček úvěrových institucí na území hostitelských členských států, informovat příslušné orgány domovských členských států.
(8)
Postupy pro oznámení o změně údajů pobočky by měly rovněž zahrnovat zvláštní případ plánovaného ukončení provozu pobočky, jelikož to je považováno za významnou změnu v provozu pobočky, která musí být oznámena příslušným orgánům domovského a hostitelského členského státu.
(9)
Ustanovení tohoto nařízení jsou úzce propojena, protože se zabývají oznámeními souvisejícími s výkonem práva na usazování a volným pohybem služeb. Za účelem zajištění souladu mezi těmito ustanoveními, která by měla vstoupit v platnost současně, a aby o nich osoby, na něž se tyto povinnosti vztahují, mohly snadno získat ucelený přehled a měly k nim jednoduchý přístup, je žádoucí zařadit některé regulační technické normy, které vyžaduje směrnice 2013/36/EU, do jediného nařízení.
(10)
Toto nařízení vychází z návrhů prováděcích technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví - EBA).
(11)
Orgán EBA uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (2),
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví standardní formuláře, šablony a postupy pro oznamování v souvislosti s výkonem práva na usazování a volným pohybem služeb na základě čl. 35 odst. 6, čl. 36 odst. 6 a čl. 39 odst. 5 směrnice 2013/36/EU.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1)
„pasovým oznámením pobočky“ oznámení podané v souladu s čl. 35 odst. 1 směrnice 2013/36/EU úvěrovou institucí, která hodlá zřídit pobočku na území jiného členského státu, příslušným orgánům jejího domovského členského státu;
2)
„oznámením o změně údajů pobočky“ oznámení podané v souladu s čl. 36 odst. 3 směrnice 2013/36/EU úvěrovou institucí příslušným orgánům jejího domovského a hostitelského členského státu, uvádějící změnu údajů sdělovaných podle čl. 35 odst. 2 písm. b), c) nebo d) uvedené směrnice;
3)
„pasovým oznámením služeb“ oznámení podané v souladu s čl. 39 odst. 1 směrnice 2013/36/EU úvěrovou institucí, která hodlá vykonávat volný pohyb služeb tím, že bude na území jiného členského státu poprvé vykonávat činnost, které instituce podává příslušným orgánům svého domovského členského státu;
4)
„pasovým oznámením“ pasové oznámení pobočky, oznámení o změně údajů pobočky nebo pasové oznámení služeb.
Článek 3
Obecné požadavky na pasová oznámení
1. Pasová oznámení předložená podle tohoto nařízení musí splňovat následující požadavky:
a)
musí být písemná, v jazyce, který příslušné orgány domovského členského státu přijímají, a v jazyce, který přijímají příslušné orgány hostitelského členského státu, nebo v jakémkoli jazyce Unie přijímaném příslušnými orgány domovského i hostitelského členského státu;
b)
musí být podána poštou nebo elektronickými prostředky, pokud je dotčené příslušné orgány přijímají.
2. Příslušné orgány zveřejní následující informace:
a)
jazyky přijímané v souladu s odst. 1 písm. a);
b)
adresa, na niž se mají zasílat pasová oznámení podávaná poštou;
c)
veškeré elektronické prostředky, jejichž prostřednictvím lze předložit pasová oznámení, a veškeré příslušné kontaktní údaje.
KAPITOLA II
POSTUPY PRO PASOVÉ OZNÁMENÍ POBOČKY
Článek 4
Předložení pasového oznámení pobočky
Úvěrové instituce předkládají příslušným orgánům domovského členského státu pasové oznámení pobočky za použití formuláře uvedeného v příloze I.
Článek 5
Posouzení úplnosti a přesnosti pasového oznámení pobočky
1. Po obdržení pasového oznámení pobočky příslušné orgány domovského členského státu posoudí úplnost a přesnost poskytnutých informací.
2. Pro účely příslušných orgánů domovského členského státu začíná tříměsíční lhůta uvedená v čl. 35 odst. 3 směrnice 2013/36/EU běžet datem přijetí pasového oznámení pobočky obsahujícího informace, které byly posouzeny jako úplné a správné.
3. Pokud jsou informace poskytnuté v pasovém oznámení pobočky posouzeny jako neúplné či nesprávné, příslušné orgány domovského členského státu úvěrovou instituci neprodleně informují a uvedou důvody zakládající neúplnost či nesprávnost uvedených informací.
Článek 6
Vyrozumění o pasovém oznámení pobočky
1. Příslušné orgány domovského členského státu vyrozumí příslušné orgány hostitelského členského státu o pasovém oznámení pobočky za použití formuláře uvedeného v příloze II spolu s kopií pasového oznámení pobočky a s nejaktuálnějšími dostupnými informacemi o kapitálu za použití formuláře uvedeného v příloze III.
2. Příslušné orgány hostitelského členského státu příslušným orgánům domovského členského státu neprodleně potvrdí přijetí pasového oznámení pobočky a uvedou datum, kdy bylo obdrženo pasové oznámení pobočky.
3. Po potvrzení přijetí od příslušných orgánů hostitelského členského státu příslušné orgány domovského členského státu úvěrovou instituci neprodleně informují o:
a)
předání pasového oznámení pobočky příslušným orgánům hostitelského členského státu;
b)
datu obdržení pasového oznámení pobočky příslušnými orgány hostitelského členského státu.
Článek 7
Sdělení podmínek vyplývajících z důvodů veřejného zájmu
1. Příslušné orgány hostitelského členského státu úvěrové instituci písemně sdělí případné podmínky podle čl. 36 odst. 1 směrnice 2013/36/EU upravující z důvodů veřejného zájmu výkon činnosti na území hostitelského členského státu.
2. Pokud podmínky uvedené v odstavci 1 ukládají omezení na činnosti pobočky, příslušné orgány hostitelského členského státu tyto podmínky rovněž písemně sdělí příslušným orgánům domovského členského státu.
KAPITOLA III
POSTUPY PRO OZNÁMENÍ O ZMĚNĚ ÚDAJŮ POBOČKY
Článek 8
Předložení oznámení o změně údajů pobočky
1. Úvěrové instituce předkládají příslušným orgánům domovského a hostitelského členského státu oznámení o změně údajů pobočky za použití formuláře uvedeného v příloze I, s výjimkou případů, kdy se změna se týká plánovaného ukončení provozu pobočky.
2. Pokud se změna týká plánovaného ukončení provozu pobočky, předkládají úvěrové instituce příslušným orgánům domovského a hostitelského členského státu oznámení o změně údajů pobočky za použití formuláře uvedeného v příloze IV.
Článek 9
Posouzení úplnosti a přesnosti oznámení
1. Po obdržení oznámení o změně údajů pobočky příslušné orgány domovského členského státu posoudí úplnost a přesnost poskytnutých informací.
2. Pro účely příslušných orgánů domovského a hostitelského členského státu začíná jednoměsíční lhůta uvedená v čl. 36 odst. 3 směrnice 2013/36/EU běžet datem přijetí oznámení o změně údajů pobočky obsahujícího informace, které byly posouzeny jako úplné a správné. Příslušné orgány domovského a hostitelského členského státu vzájemně spolupracují s cílem přijmout rozhodnutí podle čl. 36 odst. 3 směrnice 2013/36/EU ve lhůtě, jež je v tomto ustanovení uvedena.
3. Pokud jsou informace poskytnuté v oznámení o změně údajů pobočky posouzeny jako neúplné či nesprávné, příslušné orgány domovského členského státu úvěrovou instituci neprodleně informují a uvedou důvody zakládající neúplnost či nesprávnost uvedených informací.
Článek 10
Sdělení rozhodnutí přijatých po oznámení
1. Příslušné orgány domovského členského státu sdělí své rozhodnutí podle čl. 36 odst. 3 směrnice 2013/36/EU písemně úvěrové instituci a příslušným orgánům hostitelského členského státu.
2. Příslušné orgány hostitelského členského státu sdělí své rozhodnutí podle čl. 36 odst. 3 směrnice 2013/36/EU písemně úvěrové instituci.
3. Pokud rozhodnutí uvedené v odstavci 2 stanoví podmínky, které ukládají omezení činností pobočky, příslušné orgány hostitelského členského státu tyto podmínky rovněž písemně sdělí příslušným orgánům domovského členského státu.
KAPITOLA IV
POSTUPY PRO PASOVÉ OZNÁMENÍ SLUŽEB
Článek 11
Předložení pasového oznámení služeb
Úvěrové instituce předkládají příslušným orgánům domovského členského státu pasové oznámení služeb za použití formuláře uvedeného v příloze V.
Článek 12
Posouzení úplnosti a přesnosti pasového oznámení služeb
1. Po obdržení pasového oznámení služeb příslušné orgány domovského členského státu posoudí úplnost a přesnost poskytnutých informací.
2. Pro účely příslušných orgánů domovského členského státu začíná jednoměsíční lhůta uvedená v čl. 39 odst. 2 směrnice 2013/36/EU běžet datem přijetí pasového oznámení služeb obsahujícího informace, které byly posouzeny jako úplné a správné.
3. Pokud jsou informace poskytnuté v pasovém oznámení služeb posouzeny jako neúplné či nesprávné, příslušné orgány domovského členského státu úvěrovou instituci neprodleně informují a uvedou důvody zakládající neúplnost či nesprávnost uvedených informací.
Článek 13
Vyrozumění o pasovém oznámení služeb
Příslušné orgány domovského členského státu vyrozumí příslušné orgány hostitelského členského státu o pasovém oznámení služeb za použití formuláře uvedeného v příloze VI.
KAPITOLA V
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 14
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. srpna 2014.

Labels: 2
4
7
9
12