Document ID: 32011D0221

ROZHODNUTIE RADY 2011/221/SZBP
zo 6. apríla 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/656/SZBP, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1)
Rada prijala rozhodnutie 2010/656/SZBP z 29. októbra 2010, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny (1).
(2)
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov 30. marca 2011 prijala rezolúciu 1975 [ďalej len „rezolúcia BR OSN 1975 (2011)“], v ktorej sa ukladajú cielené sankcie proti ďalším jednotlivcom, ktorí spĺňajú kritériá uvedené v rezolúcii BR OSN 1572 (2004) a ďalších nadväzujúcich rezolúciách, vrátane jednotlivcov, ktorí kladú prekážky mieru a uzmiereniu na Pobreží Slonoviny, kladú prekážky realizácii operácie Organizácie Spojených národov na Pobreží Slonoviny (UNOCI) a práci ďalších medzinárodných aktérov na Pobreží Slonoviny a závažným spôsobom porušujú ľudské práva a medzinárodné humanitárne právo.
(3)
Vzhľadom na vážnosť situácie na Pobreží Slonoviny by sa mali prijať ďalšie obmedzujúce opatrenia.
(4)
Okrem toho by sa mali zmeniť a doplniť zoznamy osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú obmedzujúce opatrenia, uvedené v prílohách I a II k rozhodnutiu 2010/656/SZBP.
(5)
Je tiež potrebné vyjasniť niektoré ustanovenia rozhodnutia 2010/656/SZBP,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2010/656/SZBP sa týmto mení a dopĺňa takto:
1.
Do článku 5 sa vkladajú tieto odseky:
„3a. Členské štáty môžu osobám a subjektom uvedeným v prílohe II povoliť výnimky z opatrení uvedených v odsekoch 1 a 2 v súvislosti s finančnými prostriedkami a hospodárskymi zdrojmi, ktoré sú potrebné na humanitárne účely po tom, ako túto skutočnosť vopred oznámia ostatným členským štátom a Komisii.
3b. Odsek 1 písm. b) nebráni tomu, aby označená osoba alebo subjekt vykonávali platby splatné na základe zmlúv uzavretých pred tým, ako boli takáto osoba alebo subjekt zaradené do zoznamu, pod podmienkou, že príslušný členský štát stanovil, že príjemcom platby nie je priamo ani nepriamo osoba alebo subjekt, ktoré sú uvedené v odseku 1 písm. b).“
2.
Vkladá sa tento článok:
„Článok 5a
Zakazuje sa:
a)
nákup, sprostredkovanie a pomoc pri emisii dlhopisov alebo cenných papierov emitovaných alebo zaručených po 6. apríli 2011 nezákonnou vládou Laurenta GBAGBA a osobami alebo subjektmi konajúcimi v jej mene alebo na základe jej poverenia alebo subjektmi, ktoré táto vláda vlastní alebo kontroluje. Nákup takýchto dlhopisov alebo cenných papierov sa výnimočne povoľuje finančným inštitúciám, a to v hodnote, ktorá zodpovedá hodnote dlhopisov a cenných papierov, ktoré už majú v držbe a ktoré majú nadobudnúť splatnosť;
b)
poskytovať pôžičky nezákonnej vláde Laurenta GBAGBA, ako aj osobám alebo subjektom konajúcim v jej mene alebo na základe jej poverenia alebo subjektom, ktoré táto vláda vlastní alebo kontroluje, a to v akejkoľvek forme.
Nákup, sprostredkovanie a pomoc pri emisii dlhopisov a cenných papierov ani ustanovenie o pôžičkách, ktoré sa uvádzajú v písmenách a) a b), nezakladajú žiadnu zodpovednosť dotknutých fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, ak nevedeli a nemohli odôvodnene predpokladať, že svojím konaním porušujú tento zákaz.“
3.
Vkladá sa tento článok:
„Článok 9a
Na dosiahnutie čo najväčšieho účinku vyššie opatrení uvedených v tomto rozhodnutiu Únia vyzýva tretie štáty, aby prijali obmedzujúce opatrenia podobné tým, ktoré sú obsiahnuté v tomto rozhodnutí.“
4.
V článku 10 sa dopĺňa tento odsek:
„4. Opatrenia uvedené v článku 5 ods. 2, pokiaľ ide o prístavy uvedené v zozname v prílohe II, sa preskúmajú najneskôr do 1. júna 2011.“
Článok 2
1. Osoby uvedené v časti A prílohy I k tomuto rozhodnutiu sa vypúšťajú zo zoznamu uvedeného v prílohe II k rozhodnutiu 2010/656/SZBP a dopĺňajú sa do zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2010/656/SZBP.
2. Osoba uvedená v časti B prílohy I k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa do zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2010/656/SZBP.
3. Osoby uvedené v prílohe II k tomuto rozhodnutiu, sa dopĺňajú do zoznamu uvedeného v prílohe II k rozhodnutiu 2010/656/SZBP.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 6. apríla 2011

Labels: 3
11
18
5