Document ID: 32013D0417

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 31. července 2013,
kterým se mění příloha III směrnice Rady 2002/99/ES, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, pokud jde o doplnění ošetření pro vyloučení některých rizik pro zdraví zvířat souvisejících s masem
(oznámeno pod číslem C(2013) 4853)
(Text s významem pro EHP)
(2013/417/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na článek 11 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice 2002/99/ES stanoví obecné veterinární předpisy, jimiž se řídí všechna stádia produkce, zpracování a distribuce produktů živočišného původu uvnitř Unie, včetně dovozu do Unie ze třetích zemí.
(2)
Článek 4 směrnice 2002/99/ES stanoví, že členské státy mohou, jsou-li splněny určité podmínky, povolit produkci, zpracování a distribuci produktů živočišného původu pocházejících z území nebo části území, na které se vztahují veterinární omezení. Příloha III uvedené směrnice stanoví tabulku uvádějící seznam ošetření, které lze použít u produktů živočišného původu pro vyloučení rizik pro zdraví zvířat souvisejících s masem a mlékem. Uvedená ošetření jsou v souladu s ošetřeními doporučenými v příslušných kapitolách Kodexu zdraví suchozemských živočichů Světové organizace pro zdraví zvířat (Kodex zdraví suchozemských živočichů OIE).
(3)
Do kapitoly o slintavce a kulhavce Kodexu zdraví suchozemských živočichů OIE bylo zahrnuto ošetření, které zaručí inaktivaci viru slintavky a kulhavky v mase.
(4)
Uvedené ošetření by proto mělo být zahrnuto do seznamu ošetření v tabulce stanovené v příloze III směrnice 2002/99/ES jako účinné ošetření k vyloučení rizika slintavky a kulhavky v mase.
(5)
Kromě toho by se v anglickém znění sloupce „Mor malých přežvýkavců“ v tabulce stanovené v příloze III směrnice 2002/99/ES mělo označení „sheep and goat plague“ nahradit označením „peste des petits ruminants“, aby se používal oficiální název choroby, který se uvádí i v Kodexu zdraví suchozemských živočichů OIE. Dále by mělo být zrušeno číslo „1“ v názvu tabulky a nadpis „MASO“ před seznamem ošetření mléka by měl být nahrazen nadpisem „MLÉKO“.
(6)
Příloha III směrnice 2002/99/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(7)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha III směrnice 2002/99/ES se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 31. července 2013.

Labels: 0
17
6