Document ID: 31998D0349

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 27 päivänä toukokuuta 1998,
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevia puhtaasta silkistä valmistettuja kirjoituskoneen nauhoissa käytettäviä kankaita koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn päättämisestä (98/349/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 905/98 (2), ja erityisesti sen 23 artiklan,
ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2423/88 (3) ja erityisesti sen 14 ja 15 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. VOIMASSA OLEVAT POLKUMYYNNIN VASTAISET TOIMENPITEET
(1) Heinäkuussa 1990 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 1937/90 (4) otettiin käyttöön väliaikainen 24,6 prosentin polkumyyntitulli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien puhtaasta silkistä valmistettujen kirjoituskoneeen nauhoissa käytettävien kankaiden tuonnissa. Komissio hyväksyi samassa asetuksessa hintasitoumuksen, jonka esittäjänä oli China National Silk Import and Export Corporation - Zhejiang Branch (ainoa tunnettu kiinalainen viejä, jäljempänä "viejä"). Tämä viejä siten vapautettiin lopullisesta polkumyyntitullista, joka sittemmin neuvoston asetuksella (ETY) N:o 3200/90 (5) asetettiin myös 24,6 prosentin tasolle.
B. PYYNTÖ UUDELLEENTARKASTELUSTA
(2) Elokuussa 1991 viejä esitti sitoumuksen pyynnön uudelleentarkastelusta ja väitti, että olosuhteet olivat muuttuneet polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimaantulon jälkeen. Pääasialliset perusteet olivat seuraavat:
a) Yhteisössä ei enää ollut merkittävää kirjoituskoneiden silkkisten nauhakankaiden tuotantoa, koska ainoa yhteisön tuottaja oli siirtynyt tuottamaan kankaita polyesterin ja silkin sekoituksesta.
b) Yhteisön tuottaja ei ollut korottanut myyntihintojaan sitoumuksen voimaantulon jälkeen, vaan pyrki pääsemään monopoliasemaan yhteisön markkinoilla.
c) Koska viejä ei ollut vienyt kirjoituskoneiden silkkisiä nauhakankaita yhteisöön vuoden 1989 jälkeen, se ei enää voinut aiheuttaa vahinkoa yhteisön tuotannonalalle.
(3) Komissio katsoi, että todisteet olosuhteiden muuttumisesta oikeuttivat voimassaolevien toimenpiteiden uudelleentarkastelun vireillepanoon.
C. UUDELLEENTARKASTELU
(4) Komissio julkaisi tammikuussa 1992 ilmoituksen vireillepanosta (6), jossa se ilmoitti aikovansa tarkastella uudelleen asetusta (ETY) N:o 1937/90, jossa se hyväksyi Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien puhtaasta silkistä valmistettujen kirjoituskoneen nauhoissa käytettävien kankaiden tuontia koskevan sitoumuksen, ja asetusta (ETY) N:o 3200/90, jonka mukaisesti edellä tarkoitettujen tuotteiden tuonnissa otettiin käyttöön lopullinen polkumyyntitulli sekä aloittavansa uudelleentarkastelun asetuksen (ETY) N:o 2423/88 14 artiklan mukaisesti.
Komissio ilmoitti asiasta virallisesti yhteisön tuottajalle, viejälle ja tuojille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä viejämaan edustajille. Kaikille osapuolille, joita asia suoraan koski, annettiin mahdollisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluksi ilmoituksessa vireillepanosta annetussa määräajassa.
(5) Seuraavat asianomaiset osapuolet täyttivät komission kyselylomakkeen ja esittivät kantansa kirjallisesti:
a) valittaja: International Association of Users of Yarn of man-made Fabrics and of Natural Silk (AIUFFASS), yhteisön ainoan tuottajan puolesta
b) yhteisön tuottaja: Spinnhütte GmbH & Co. KG, Celle, Saksa, jäljempänä "Spinnhütte" tai "yhteisön tuottaja"
c) etuyhteyttä vailla oleva tuoja: Delacamp GmbH & Co. KG, Hampuri, Saksa
d) viejä Kiinan kansantasavallassa: China National Silk Import and Export Corporation, Zhejiang Branch.
Tarkastuksia suoritettiin yhteisön tuottajan ja tuojan toimitiloissa.
Yhteisön tuottaja ja viejä pyysivät ja saivat tilaisuuden tulla kuulluksi.
Polkumyyntiä koskeva tutkimus kattoi 1 päivän tammikuuta 1991 ja 31 päivän joulukuuta 1991 välisen ajan, jäljempänä "tutkimusajanjakso". Vahinkoa koskeva tutkimus kattoi alunperin vuoden 1989 ja tutkimusajanjakson päättymisen välisen ajanjakson.
(6) Tutkimuksen pitkän keston ja asianomaisten osapuolten esittämien markkinoiden muutoksia koskevien väitteiden johdosta lokakuussa 1993 katsottiin, että vuotta 1993 koskevat tiedot ja sitä edeltävät tiedot olisi asianmukaista ajantasaistaa.
Spinnhütte ei määräajan useista pidennyksistä huolimatta esittänyt olennaisia tietoja esimerkiksi myynnin jakautumisesta ja tilintarkastus/toimintakertomuksista.
(7) Koska alkuperäisten toimenpiteiden voimassaolo olisi tavallisesti lakannut 6 päivänä marraskuuta 1995, julkaistiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 15 artiklan 4 kohdan mukainen ilmoitus (7), että polkumyynnin vastaiset toimenpiteet pidetään voimassa viisivuotiskauden päätyttyä aina uudelleentarkastelun tuloksen saamiseen saakka.
D. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
Tarkasteltavana olevan tuotteen kuvaus
(8) Tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin alkuperäisessä tutkimuksessa toisin sanoen palttinasilkkikankaat, joka on valmistettu raakasilkistä, jonka paino on vähintään 40 g/m2 mutta enintään 50 g/m2. Tätä tuotetta, jäljempänä "kirjoituskoneiden silkkiset nauhakankaat", käytetään konttorikoneiden tuotannossa sekä kirjoituskoneiden nauhakelojen valmistamisessa.
Spinnhütte pyysi, että samankaltaisen tuotteen määritelmän painokriteeriä laajennettaisiin 40-50 g/m2:n vaihteluväliltä 30-70 grammaan neliömetriltä (g/m2). Lisäksi ehdotettiin, että tuotteen määritelmään sisällytettäisiin Spinnhütten tuottama silkin ja polyesterin seoksesta valmistettu kangas, joka oli saatettu markkinoille alkuperäisen tutkimuksen vireillepanon jälkeen.
Pyynnön tarkasteltavana olevan tuotteen määritelmän laajentamisesta osalta on otettava huomioon seikkoja:
Ensiksi ei ole esitetty todisteita, joiden mukaan painokriteerien laajentaminen olisi perusteltua. Vaikka yhteisön tuotannonalalla tiedetään, että joissakin tarjouksissa ja liiketoimissa ylitetään vain hieman edellä mainitut painokriteerit, se osoittaa ainoastaan, että eri tuotteille on omat markkinansa, eikä se itsessään riitä perustelemaan toimenpiteiden ulottamista muihinkin tuotteisiin. Spinnhütte ei myöskään esittänyt todisteita tarjousten johdosta suoritetusta vilpillisestä tuonnista.
Toiseksi, vaikka kyseisen sekoitekankaan väitetään olevan vaihdettavissa menettelyn kohteena oleviin silkkisiin kirjoituskoneen nauhakankaisiin ja kilpailevan suoraan niiden kanssa, on huomattava, että näiden tuotteiden fyysiset perusominaisuudet poikkeavat huomattavasti toisistaan. Kuten E ja F osassa todetaan, päätelmät vahingosta ja vahingon toistumisesta eivät olisi muuttuneet, vaikka sekoitekankaan olisi katsottu kuuluvan tarkastelun kohteena olevaan tuotteeseen, koska kirjoituskoneiden nauhoissa käytettävien kankaiden kysyntä yhteisössä oli yleisesti ottaen pienentynyt.
E. VAHINKO
Koska yhteisössä on ainoastaan yksi tuottaja, sitä koskevat tiedot ovat luottamuksellisia ja ilmaistaan tämän vuoksi indeksimuodossa.
1. Tuotanto, kulutus, kapasiteetin käyttö ja työllisyys yhteisössä
(9) Ajanjaksolla 1989/1990-1992/1993 Spinnhütten kirjoituskoneiden nauhakankaiden kokonaistuotanto (siis sekä silkistä että silkin ja polyesterin sekoitteesta valmistetut kankaat) laski yli 60 prosenttia. Samankaltaisen tuotteen tuotanto puolestaan laski tänä ajanjaksona vieläkin enemmän eli 85 prosenttia.
On otettava huomioon, että Spinnhütte toi vuonna 1989 markkinoille uuden kirjoituskoneiden nauhakankaan, joka oli valmistettu silkin ja polyesterin sekoitteesta. Vuonna 1989 Spinnhütte toivoi, että tämä patentoitu uusi tuote vastaisi lopulta 50 prosenttia sen tuotannosta ja korvaisi siten vähitellen puhtaan silkin, jonka merkitys on nykyään vähäisempi kysynnän huomattavan heikkenemisen vuoksi.
Koska tarkasteltavana olevaa tuotetta ei ole tuotu yhteisön markkinoille ja koska yhteisön markkinoilla on ainoastaan yksi tavarantoimittaja, Spinnhütten myynti vastaa kokonaisuudessaan samankaltaisen tuotteen kulutusta yhteisössä.
Spinnhütten mukaan kirjoituskoneiden silkkisten nauhakankaiden tuotantoon oli vuonna 1989 valjastettu 30 prosenttia sen kutomokapasiteetista. Arvioidaan, että tarkastellun ajanjakson lopulla vain 10 prosenttia sen kapasiteetista käytettiin samankaltaisen tuotteen tuotantoon.
Työllisyys säilyi koko tarkastellun ajanjakson aikana vakaana noin 35 henkilössä.
2. Tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti
(10) Kiinalaisen tuottajan vuosikertomusten ja vastaavien Eurostatin lukujen mukaan tarkasteltavana olevaa tuotetta ei ole tuotu vuoden 1989 jälkeen.
3. Spinnhütten myynti yhteisön markkinoilla
(11) Kun Spinnhütten myyntiä tarkastellaan kirjoituskoneiden silkkisten nauhakankaiden myytyjen neliömetrien suhteen, havaitaan, että yrityksen myynti yhteisön markkinoilla heikkeni 1 päivän tammikuuta 1989 ja 30 päivän kesäkuuta 1993 välillä 72 prosenttia ja että sen hinnat laskivat vastaavana aikana 66 prosenttia.
4. Kannattavuus
(12) Kun otetaan huomioon käytettävissä olevat tiedot sekä se, että myyntihinnat laskivat myynnin määrää vähemmän ja että raakasilkin hinta oli laskussa, voidaan todeta, että yhteisön tuottaja kykeni mitä ilmeisemmin tarkastellun ajanjakson loppuun mennessä jälleen saavuttamaan tyydyttävän kannattavuuden yksiköissä mitattuna ja saamaan kohtuullisen voiton pääomalle. Indeksoituna vuosien 1988/1989 kannattavuus vastaa 100 indeksipistettä ja vuosien 1992/1993 kannattavuus 112 pistettä.
5. Päätelmä vahingosta
(13) Vaikka tutkimuksesta ilmeni, että yhteisön tuotannonala oli tuotannon ja myynnin vähenemisen ja hintojen laskemisen vuoksi joutunut kohtaamaan huomattavia taloudellisia vaikutuksia, on selvää, että tämä kehityssuuntaus johtuu tuonnin puuttuessa ainoastaan kysynnän heikkenemisestä. Kysynnän heikkeneminen puolestaan johtuu siitä yleisestä suuntauksesta, että kirjoituskoneiden kangasnauhojen käytöstä ollaan siirtymässä muovinauhojen käyttöön ja että kirjoituskoneiden käytöstä ollaan siirtymässä tekstinkäsittelylaitteiden käyttöön. Spinnhütte ei kyennyt reagoimaan tähän perustavaan muutokseen muulla tavoin kuin muuttamalla tuotevalikoimaansa (katso jäljempänä).
F. VAHINGOLLISEN POLKUMYYNNIN TOISTUMINEN
(14) Viennin puuttuminen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöön ottamisen jälkeen ei sinänsä ole riittävä syy toimenpiteiden poistamiseen. On tutkittava, johtaisiko toimenpiteiden poistaminen siihen, että Kiinan kansantasavallasta polkumyynnillä tuleva tuonti ilmeisen välittömästä johtaisi vahingon toistumiseen.
1. Polkumyynnin toistuminen
(15) Komissio huomauttaa, että normaaliarvo oli tässä nimenomaisessa tapauksessa muodostettava siten, että sen perustaksi otettiin tuotantokustannukset sekä kohtuullinen voitto, joka laskettiin yhteisön tuottajan kustannusten ja voiton perusteella.
Tutkimuksesta ilmeni tältä osin, että normaaliarvo oli laskenut jyrkästi verrattuna alkuperäisessä tutkimuksessa vahvistettuun normaaliarvoon. Käytettävissä olevat tiedot ja Spinnhütten 5 päivänä joulukuuta 1995 antama lausunto osoittavat, että raakasilkin hinta, joka on tarkasteltavana olevan tuotteen pääasiallinen kustannustekijä, on vuosista 1989/1990 laskenut 50 prosenttia ja että valmistus- ja muut kustannukset ovat kyseisestä ajankohdasta lähtien kehittyneet suotuisasti. Lisäksi maailmanmarkkinoilla on nyt useampia raakasilkin hankintalähteitä, eikä yhteisön tuottaja ole enää riippuvainen kiinalaisen raakasilkin saannista. Myös yhteisön ja Kiinan tasavallan välillä tehdyn sopimuksen, jota koskee neuvoston päätös 95/155/EY (8), väliaikaisen soveltamisen pitäisi ehkäistä tilanteet, joissa valmiit tuotteet viedään tuotteiden raakasilkkiosuuden hintaa vastaavalla tai alhaisemmalla hinnalla.
Komissio katsoo edellä esitettyjen tekijöiden perusteella, että laskennallinen normaaliarvon aleneminen pyrkii poistamaan polkumyyntimarginaalin tai ainakin huomattavasti pienentämään sitä, vaikka edellä esitetyn mukaisesti ei kysynnän heikkenemisestä johtuen olekaan selvää, että vienti elpyisi, jos nykyisten toimenpiteiden voimassaolo lakkaisi. Lisäksi ainoa kiinalainen tuottaja, joka tarjoaa markkinoille kirjoituskoneiden silkkisiä nauhakankaita, tuottaa silkkisten nauhakankaiden lisäksi yli 35 muuta tuotetta, eivätkä sen edut ole yksinomaan tarkasteltavana olevassa tuotteessa, jonka kysyntä on voimakkaasti heikentynyt.
Kiinalaisen tuottajan esittämien tietojen mukaan sen tuotanto on kokonaisuudessaan suunnattu Kiinan markkinoille, eikä ole todennäköistä, että se kasvattaisi tuotantoaan yhteisön markkinoita varten. Kutomakoneiden vaihtaminen ei olisi kannattavaa, sillä tarkasteltavana olevan tuotteen kysyntä heikkenee ja muista silkkituotteista saa paremman voiton.
(16) Yhteisön tuottaja myönsi, että sillä ei ollut todisteita Kiinasta peräisin olevien nauhakankaiden tuonnista marraskuun 1989 ja lokakuun 1995 väliseltä ajalta siten polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöön ottamista (1990) edeltävältä ja sen jälkeiseltä ajalta vaikka väitettiin, että toimenpiteitä kierrettiin eri tavoin, esimerkiksi jälleenlaivauksella kolmansien maiden kautta ja ilmoittamalla tuotteiden alkuperä virheellisesti, kuvailemalla tuotteet väärin ja vääristelemällä tarkasteltavana olevan tuotteen määritelmän mukaisia painorajoituksia.
Lisäksi väitettiin olevan viitteitä siitä, että kiinalainen viejä oli yhä kiinnostunut yhteisön markkinoista.
Väitteiden perustana oli ensinnäkin, että eräs toinen kiinalainen viejä olisi esittänyt yhteisön markkinoilla Kiinasta peräisin olevia silkkisiä nauhakankaita koskevia myyntitarjouksia. Lisäksi kiinalaisen silkkiteollisuuden raportoimat heikot taloudelliset tulokset viittasivat siihen, että vahingollinen polkumyynti toistuisi, jos toimenpiteiden voimassaolo lakkaisi. Esitettiin myös, että yhteisön markkinoille pyrittiin Sveitsin kautta useiden sellaisten tarjousten ja liiketoimien avulla, joissa alitettiin kiinalaisen tuotteen normaaliarvo.
Toiseksi yhteisön tuottaja kiisti, että ainoan kiinalaisen tuottajan samankaltaisen tuotteen tuotanto olisi kokonaisuudessaan suunnattu ainoastaan Kiinan markkinoille, ja väitti, että sillä oli todisteita kiinalaisten tuotteiden myynnistä Yhdysvaltoihin. Myös kiinalaisen silkkiteollisuuden ylikapasiteetti ja EY:n ja Kiinan välillä juuri tehty kahdenvälinen sopimus, joka ei kattanut tarkasteltavana olevaa tuotetta, esitettiin syiksi, joiden vuoksi kiinalainen tuottaja olisi kiinnostunut silkkikankaiden viennistä. Viennin alkaminen uudelleen johtaisi vahingollisen polkumyynnin toistumiseen, ja polkumyynnin vastaiset toimenpiteet olisivat ainoa keino tämän estämiseksi. Yhteisön markkinoihin suunnatun kiinnostuksen osoituksena pidettiin myös sitä, että kiinalaiset olivat elokuussa 1991 esittäneet pyynnön toimenpiteiden uudelleentarkastelusta ja että hintasitoumusta oli mukautettu helmikuussa 1994 kiinalaisen viejän pyynnöstä.
(17) Komissio tutki nämä väitteet, mutta ei voi hyväksyä niitä.
Toimenpiteiden kiertämisestä ei esitetty todisteita, ja erityisesti Sveitsin kautta passitetun tuonnin osalta osoitettiin, että tuodut tuotteet eivät olleet kirjoituskoneiden nauhakankaita, koska niiden pituus ei ollut tarvittavaa 220 jaardia rullalta. Myös yhteisön tuottaja myönsi tämän.
Toisen kiinalaisen viejän esittämät tarjoukset todettiin asian kannalta merkityksettömiksi, sillä valittajan tekijän mukaan kyseisellä vientiyhtiöllä ei ollut lupaa hoitaa tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä.
Yhdysvaltoihin mahdollisesti suuntautuneen myynnin ja kiinalaisen silkkiteollisuuden ylikapasiteetin mahdollisten vaikutusten osalta komissio huomauttaa, että sen hallussa olevien tietojen mukaan Kiinan ainoan tuottajan tuotanto on kokonaisuudessaan suunnattu kotimaan myyntiin. Kolmansien maiden markkinoille suunnattua vientiä koskevista ristiriitaisuuksista huolimatta komissio pitäytyy edelleen edellä mainitussa kannassaan, jonka mukaan samankaltaisen tuotteen tuotannon kasvattaminen Kiinassa yhteisöön, jonka markkinoilla kysyntä on vähentynyt jyrkästi, suuntautuvaa vientiä varten on epätodennäköistä, kun otetaan huomioon tuotteen elinkaaren vaihe sekä kustannukset, jotka aiheutuvat tuotannon siirtymisestä tarkasteltavana olevaan tuotteeseen, ja ottaen huomioon, että muista silkkituotteista saa paremman voiton. Kiinalaisen tuottajan tuotevalikoima on niin monipuolinen, että sen toiminta ei myöskään vaikuta riippuvaiselta kirjoituskoneiden nauhakankaiden tuotannosta ja myynnistä.
Kiinalaisten esittämää uudelleentarkastelupyyntöä ja hintasitoumuksen mukautusta ei yksittäin tarkasteltuina voida pitää todisteina vahingon toistumisen uhasta varsinkaan, kun tarkasteltavana olevia tuotteita ei ole tuotu yhteisöön vuoden 1989 jälkeen eli ei edes ennen toimenpiteiden käyttöön ottamista.
2. Vahingon toistuminen
(18) Yhteisön tuottaja väitti, että polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä tarvitaan edelleen vahingon toistumisen estämiseksi tämän pienen yrityksen saattaessa päätökseen rakenneuudistustaan. Vaikka tuotanto oli eriytymässä kirjoituskoneiden silkkisten nauhakankaiden valmistuksesta, Spinnhütte katsoi, että tämä muutos oli yhä kesken ja että samankaltaisen tuotteen tuotanto oli edelleen sen elinkelpoisuuden olennainen edellytys.
(19) Tässä yhteydessä on ensiksi otettava huomioon, että polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden tarkoituksena ei ole helpottaa yhteisön tuotannonalan rakennemuutosta vaan poistaa vahingollisen polkumyynnin aiheuttamat kauppaa vääristävät vaikutukset ja siten antaa yhteisön tuotannonalalle mahdollisuus kilpailla tasavertaisin ehdoin polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin kanssa.
Lisäksi on muistettava, että tuotteita ei ole tuotu marraskuun 1989 jälkeen, minkä vuoksi polkumyynnillä tapahtuva tuonti ei myöskään ole voinut aiheuttaa vahinkoa yhteisön tuotannonalalle kyseisen ajankohdan jälkeen.
Koska yhteisön tuottaja ja kiinalainen tuottaja ovat ainoat kirjoituskoneiden silkkisten nauhakankaiden valmistajat koko maailmassa, yhteisön tuottajalla on ollut monopoliasema yhteisössä vuodesta 1989 lukien.
Tämän vuoksi on selvää, että tuonnin alkaminen uudelleen lisäisi kilpailua markkinoilla ja vaikuttaisi siten Spinnhütten asemaan. Kuten edellä korostetaan, on kuitenkin epätodennäköistä, että kyseisen tuotteen polkumyyntihintaan tapahtuva vienti alkaisi uudelleen, jos toimenpiteet kumotaan.
(20) Koska yhteisön tuottaja uskoo, että vahingollinen polkumyynti todennäköisesti toistuisi toimenpiteiden voimassaolon lakatessa, se pyysi myös, että asetus (ETY) N:o 3200/90 lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta pidetään voimassa mutta toimenpiteet jätetään välittömästi väliaikaisesti soveltamatta asetuksen (EY) N:o 384/96 14 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
Komissio ei voi suostua tähän pyyntöön. Asetuksen (EY) N:o 384/96 14 artiklan 4 kohdan säännökset koskevat aivan toisenlaista tilannetta, eikä niiden soveltaminen ole asianmukaista tämän menettelyn olosuhteissa.
G. PÄÄTELMÄT
(21) Komissio katsoo edellä esitetyn perusteella, ettei ole todisteita, joiden mukaan polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden poistaminen johtaisi Kiinan kansantasavallasta polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin aiheuttaman vahingon todennäköiseen ja välittömään toistumiseen. Näyttää todennäköiseltä, että yhteisön tuotannonalan vaikeudet jatkuvat, eikä tämä johdu Kiinasta tulevasta tuonnista, vaan korvaavista tuotteista ja tekstinkäsittelylaitteiden ja henkilökohtaisten tietokoneiden kysynnän kasvusta, joka vääjäämättä vähentää perinteisten kirjoituskoneiden ja niissä käytettävien nauhakankaiden myyntiä.
(22) Erityisesti tarkasteltavana olevan tuotteen kysynnän alenemisen, kannattavuuden ilmeisen palautumisen ja vahingollisen polkumyynnin toistumisen epätodennäköisyyden perusteella katsotaan, että käyttöön otettujen toimenpiteiden voimassaolon voidaan antaa päättyä.
(23) Komissio ilmoitti päätelmänsä asianomaisille osapuolille, mukaan lukien yhteisön tuotannonala. Saatuaan komissiolta tiedon edellä esitetyistä seikoista ja päätelmistä yhteisön tuotannonalan edustajat esittivät kirjallisesti ja suullisesti täydentäviä näkökantoja tarkasteltavana olevien kiinalaisten tuotteiden tuonnin vaikutuksesta yhteisön tuotannonalaan. Edustajat eivät kuitenkaan esittäneet mitään sellaisia tietoja tai väitteitä, jotka vielä tarkastelun jälkeen olisivat kumonneet edellä esitetyt päätelmät.
(24) Jäsenvaltiot eivät ole esittäneet väitteitä menettelyn päättämisestä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Päätetään polkumyynnin vastainen menettely, joka koskee Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien ja CN-koodeihin ex 5007 10 00, ex 5007 20 11, ex 5007 20 19 ja ex 5007 20 21 kuuluvien, puhtaasta silkistä valmistettujen kirjoituskoneen nauhoissa käytettävien kankaiden tuontia.
Tehty Brysselissä 27 päivänä toukokuuta 1998.

Labels: 4
17
1
3
18