Document ID: 32015D0331

ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/331 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 2ας Μαρτίου 2015
για την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 33 και το άρθρο 31 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Στις 22 Ιουλίου 2013, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2013/393/ΚΕΠΠΑ (1) για τον διορισμό του κ. Franz-Michael SKJOLD MELLBIN ως Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) στο Αφγανιστάν. Η εντολή του ΕΕΕΕ λήγει στις 28 Φεβρουαρίου 2015.
(2)
Η θητεία του ΕΕΕΕ θα πρέπει να παραταθεί για οκτώ μήνες.
(3)
Ο ΕΕΕΕ θα εκτελέσει την εντολή του εν μέσω μιας κατάστασης η οποία ενδέχεται να επιδεινωθεί και η οποία θα μπορούσε να παρακωλύσει την επίτευξη των στόχων της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, όπως ορίζονται στο άρθρο 21 της Συνθήκης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης
H εντολή του κ. Franz-Michael SKJOLD MELLBIN ως ΕΕΕΕ στο Αφγανιστάν παρατείνεται μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 2015. Το Συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει ότι η εντολή του ΕΕΕΕ θα λήξει ενωρίτερα, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) και κατόπιν πρότασης της Υπάτης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΥΕ).
Άρθρο 2
Στόχοι πολιτικής
Ο ΕΕΕΕ εκπροσωπεί την Ένωση και προωθεί τους στόχους πολιτικής της Ένωσης στο Αφγανιστάν, σε στενή συνεργασία με τους αντιπροσώπους των κρατών μελών στο Αφγανιστάν. Ειδικότερα, ο ΕΕΕΕ:
α)
συμβάλλει στην υλοποίηση της κοινής δήλωσης ΕΕ-Αφγανιστάν, της στρατηγικής της ΕΕ στο Αφγανιστάν για την περίοδο 2014-16·
β)
υποστηρίζει τον πολιτικό διάλογο Ένωσης -Αφγανιστάν·
γ)
στηρίζει τον κεντρικό ρόλο των Ηνωμένων Εθνών (ΗΕ) στο Αφγανιστάν, με ιδιαίτερη έμφαση στη συμβολή για τον καλύτερο συντονισμό της διεθνούς βοήθειας, προάγοντας έτσι την εφαρμογή των Ανακοινώσεων των Διασκέψεων της Βόννης, του Σικάγου,του Τόκιο και του Λονδίνου καθώς και των συναφών αποφάσεων των ΗΕ.
Άρθρο 3
Εντολή
Προκειμένου να εκπληρώσει την εντολή του, ο ΕΕΕΕ, σε στενή συνεργασία με τους αντιπροσώπους των κρατών μελών στο Αφγανιστάν:
α)
προωθεί τις απόψεις της Ένωσης για την πολιτική διαδικασία και τις εξελίξεις στο Αφγανιστάν·
β)
διατηρεί στενή επαφή με τους σχετικούς θεσμούς του Αφγανιστάν και υποστηρίζει την ανάπτυξή τους, ιδίως της Κυβέρνησης και του Κοινοβουλίου, καθώς και των τοπικών αρχών. Η επαφή θα πρέπει επίσης να διατηρείται με άλλες αφγανικές πολιτικές ομάδες και άλλους ενδιαφερόμενους παράγοντες στο Αφγανιστάν, και ιδίως τους οικείους παράγοντες της κοινωνίας των πολιτών·
γ)
διατηρεί στενή επαφή με τους ενδιαφερόμενους διεθνείς και περιφερειακούς παράγοντες στο Αφγανιστάν, και κυρίως με τον Ειδικό Αντιπρόσωπο του Γενικού Γραμματέα των ΗΕ και τον ανώτερο μη στρατιωτικό αντιπρόσωπο της Οργάνωσης της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού (ΝΑΤΟ) και άλλους βασικούς εταίρους και οργανισμούς·
δ)
ενημερώνει για την πρόοδο που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των στόχων της κοινής δήλωσης ΕΕ-Αφγανιστάν, της στρατηγικής της ΕΕ στο Αφγανιστάν για την περίοδο 2014-16, και των Ανακοινώσεων των Διασκέψεων της Βόννης, του Σικάγου, του Τόκιο και του Λονδίνου, ιδίως στους ακόλουθους τομείς:
i)
δημιουργία μη στρατιωτικών υποδομών, ιδίως σε υπο-εθνικό επίπεδο,
ii)
χρηστή διακυβέρνηση και δημιουργία θεσμών απαιτουμένων για την ύπαρξη κράτους δικαίου, ιδίως ανεξάρτητη δικαιοσύνη,
iii)
εκλογικές και συνταγματικές μεταρρυθμίσεις,
iv)
μεταρρυθμίσεις στον τομέα της ασφάλειας, μεταξύ άλλων με την ενίσχυση δικαστικών θεσμών και του κράτους δικαίου, του εθνικού στρατού και της αστυνομίας, και ειδικότερα με την ανάπτυξη της μη στρατιωτικής αστυνομίας,
v)
προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης, ιδίως μέσω της γεωργίας και της αγροτικής ανάπτυξης,
vi)
τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων του Αφγανιστάν στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένου του σεβασμού των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες και των δικαιωμάτων των γυναικών και των παιδιών,
vii)
σεβασμός των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου,
viii)
προώθηση της συμμετοχής των γυναικών στη δημόσια διοίκηση, στην κοινωνία των πολιτών και, σύμφωνα με την απόφαση 1325(2000) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, στην ειρηνευτική διαδικασία,
ix)
τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων του Αφγανιστάν, μεταξύ άλλων με τη συνεργασία στις διεθνείς προσπάθειες για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών και της εμπορίας ανθρώπων, καθώς και της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής και συναφούς υλικού,
x)
διευκόλυνση της ανθρωπιστικής βοήθειας και της εύρυθμης επιστροφής των προσφύγων και των εκτοπισθέντων στο εσωτερικό της χώρας, και
xi)
ενίσχυση της αποτελεσματικότητας της παρουσίας και των δραστηριοτήτων της Ένωσης στο Αφγανιστάν και συμβολή στην κατάρτιση των τακτικών εκθέσεων προόδου εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ στο Αφγανιστάν για την περίοδο 2014-16, όπως έχει ζητηθεί από το Συμβούλιο·
ε)
συμμετέχει ενεργά σε τοπικά σώματα συντονισμού, όπως το μικτό συμβούλιο συντονισμού και παρακολούθησης, και, παράλληλα, ενημερώνει πλήρως τα μη συμμετέχοντα κράτη μέλη σχετικά με αποφάσεις που λαμβάνονται στα επίπεδα αυτά·
στ)
παρέχει συμβουλές σχετικά με τη συμμετοχή και τις θέσεις της Ένωσης στο πλαίσιο διεθνών διασκέψεων που αφορούν το Αφγανιστάν·
ζ)
αναλαμβάνει ενεργό ρόλο στην προώθηση της περιφερειακής συνεργασίας μέσω σχετικών πρωτοβουλιών, συμπεριλαμβανομένων της διαδικασίας της Κωνσταντινούπολης και της Περιφερειακής Οικονομικής Διάσκεψης για το Αφγανιστάν (RECCA)·
η)
συμβάλλει στην εφαρμογή της πολιτικής της Ένωσης στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των κατευθυντήριων γραμμών της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ιδίως όσον αφορά τις γυναίκες και τα παιδιά στις πληττόμενες από συγκρούσεις περιοχές, ειδικότερα με την παρακολούθηση και τον εξορθολογισμό των εξελίξεων από αυτήν την άποψη·
θ)
παρέχει, εφόσον χρειάζεται, στήριξη σε μια ειρηνευτική διαδικασία χωρίς αποκλεισμούς και υπό την καθοδήγηση του ιδίου του Αφγανιστάν, η οποία να οδηγεί σε πολιτική λύση συνεπή προς τις «κόκκινες γραμμές» που συμφωνήθηκαν κατά τη Διάσκεψη της Βόννης.
Άρθρο 4
Εκτέλεση της εντολής
1. Ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση της εντολής και ενεργεί υπό την εξουσία της ΥΕ.
2. Η ΕΠΑ διατηρεί προνομιούχο δεσμό με τον ΕΕΕΕ και είναι το κύριο σημείο επαφής του ΕΕΕΕ με το Συμβούλιο. Η ΕΠΑ παρέχει στον ΕΕΕΕ στρατηγική καθοδήγηση και πολιτική κατεύθυνση στο πλαίσιο της εντολής, με την επιφύλαξη των εξουσιών της ΥΕ.
3. Ο ΕΕΕΕ εργάζεται σε πλήρη συντονισμό με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) και τα αρμόδια τμήματα αυτής.
Άρθρο 5
Χρηματοδότηση
1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που απορρέουν από την εντολή του ΕΕΕΕ, για το χρονικό διάστημα από την 1η Μαρτίου 2015 έως τις 31 Οκτωβρίου 2015, ανέρχεται σε 3 975 000 EUR.
2. Η διαχείριση των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.
3. Η διαχείριση των δαπανών αποτελεί αντικείμενο σύμβασης μεταξύ του ΕΕΕΕ και της Επιτροπής. Ο ΕΕΕΕ είναι υπόλογος στην Επιτροπή για όλες τις δαπάνες.
Άρθρο 6
Σύσταση και σύνθεση της ομάδας
1. Εντός των ορίων της εντολής του και των αντίστοιχων διαθέσιμων οικονομικών μέσων, ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για τη σύσταση ομάδας. Η ομάδα περιλαμβάνει την εμπειρογνωμοσύνη σε ειδικά ζητήματα πολιτικής, όπως απαιτεί η εντολή. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει πάραυτα και τακτικά το Συμβούλιο και την Επιτροπή για τη σύνθεση της ομάδας.
2. Τα κράτη μέλη, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης και η ΕΥΕΔ μπορούν να προτείνουν την απόσπαση προσωπικού στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ. Οι αποδοχές του εν λόγω αποσπασμένου προσωπικού καλύπτονται από το κράτος μέλος, το σχετικό θεσμικό όργανο της Ένωσης ή την ΕΥΕΔ, αντιστοίχως. Οι Εμπειρογνώμονες που αποσπώνται από τα κράτη μέλη στα θεσμικά όργανα της Ένωσης ή στην ΕΥΕΔ μπορούν επίσης να τοποθετηθούν στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ. Το διεθνές συμβασιούχο προσωπικό έχει την ιθαγένεια ενός κράτους μέλους.
3. Όλο το αποσπασμένο προσωπικό τελεί υπό τη διοικητική εξουσία του αποστέλλοντος κράτους μέλους, του αποστέλλοντος θεσμικού οργάνου της Ένωσης ή της ΕΥΕΔ και εκτελεί τα καθήκοντά του και ενεργεί υπέρ των συμφερόντων της εντολής του ΕΕΕΕ.
Άρθρο 7
Προνόμια και ασυλίες του ΕΕΕΕ και του προσωπικού του
Τα προνόμια, οι ασυλίες και οι λοιπές εγγυήσεις που απαιτούνται για την ολοκλήρωση και την ομαλή λειτουργία της αποστολής του ΕΕΕΕ και των μελών του προσωπικού του συμφωνούνται με τη χώρα υποδοχής, ανάλογα με την περίπτωση. Τα κράτη μέλη και η ΕΥΕΔ παρέχουν κάθε απαιτούμενη υποστήριξη για τον σκοπό αυτόν.
Άρθρο 8
Ασφάλεια των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ
Ο ΕΕΕΕ και το προσωπικό της ομάδας του, τηρούν τις αρχές ασφαλείας και τις στοιχειώδεις προδιαγραφές που θεσπίσθηκαν με την απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου (2).
Άρθρο 9
Πρόσβαση στις πληροφορίες και υλικοτεχνική στήριξη
1. Τα κράτη μέλη, η Επιτροπή και η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου μεριμνούν ώστε να παρέχεται πρόσβαση στον ΕΕΕΕ σε κάθε σχετική πληροφορία.
2. Οι αντιπροσωπίες της Ένωσης και/ή τα κράτη μέλη παρέχουν, εφόσον χρειάζεται, υλικοτεχνική υποστήριξη στην περιοχή.
Άρθρο 10
Ασφάλεια
Σύμφωνα με την πολιτική της Ένωσης σχετικά με την ασφάλεια του προσωπικού που αναπτύσσεται εκτός της Ένωσης και εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα δυνάμει του Τίτλου V της Συνθήκης, ο ΕΕΕΕ λαμβάνει κάθε ευλόγως εφαρμόσιμο μέτρο, σύμφωνα με την εντολή του και ανάλογα με την κατάσταση της ασφάλειας στη γεωγραφική περιοχή που υπάγεται στη σφαίρα ευθύνης του, για την ασφάλεια του συνόλου του προσωπικού υπό την άμεση εξουσία του, ιδίως δε:
α)
καταρτίζει ειδικό σχέδιο ασφάλειας, βάσει καθοδήγησης της ΕΥΕΔ, το οποίο περιλαμβάνει ειδικά υλικά, οργανωτικά και διαδικαστικά μέτρα ασφάλειας, που διέπουν τη διαχείριση της ασφάλειας κινήσεων του προσωπικού προς την γεωγραφική περιοχή, καθώς και εντός αυτής, καθώς και τη διαχείριση συμβάντων που αφορούν την ασφάλεια, σχέδιο έκτακτης ανάγκης και εκκένωσης των γραφείων της αποστολής·
β)
εξασφαλίζει ότι όλο το προσωπικό που αναπτύσσεται εκτός της Ένωσης διαθέτει ασφαλιστική κάλυψη έναντι υψηλού κινδύνου, όπως απαιτείται λόγω των συνθηκών στη γεωγραφική περιοχή·
γ)
μεριμνά ώστε όλα τα μέλη της ομάδας του ΕΕΕΕ που αναπτύσσονται εκτός της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού που προσλαμβάνεται επί τόπου, να έχουν λάβει την κατάλληλη κατάρτιση όσον αφορά την ασφάλεια πριν ή μόλις φθάσουν στη γεωγραφική περιοχή, με βάση τις διαβαθμίσεις κινδύνου που έχουν ορισθεί για την περιοχή αυτήν·
δ)
μεριμνά για την εφαρμογή όλων των εγκεκριμένων συστάσεων που έχουν διατυπωθεί στα πλαίσια των τακτικών αξιολογήσεων ασφάλειας και υποβάλλει στο Συμβούλιο, στην ΥΕ και στην Επιτροπή γραπτές εκθέσεις για την εφαρμογή τους και για άλλα ζητήματα ασφάλειας στο πλαίσιο των εκθέσεων προόδου και των εκθέσεων σχετικά με την εκτέλεση της εντολής.
Άρθρο 11
Υποβολή στοιχείων
Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στην ΥΕ και στην ΕΠΑ. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει επίσης εκθέσεις, ανάλογα με τις ανάγκες, στις ομάδες εργασίας του Συμβουλίου. Οι τακτικές εκθέσεις διανέμονται μέσω του δικτύου COREU. Ο ΕΕΕΕ δύναται να υποβάλει εκθέσεις προς το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων. Σύμφωνα με το άρθρο 36 της Συνθήκης, ο ΕΕΕΕ μπορεί να συμμετέχει στη συνοπτική ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Άρθρο 12
Συντονισμός
1. Ο ΕΕΕΕ συμβάλλει στην ενότητα, τη συνέπεια και την αποτελεσματικότητα της δράσης της Ένωσης και επιδιώκει να εξασφαλίσει ότι όλα τα μέσα της Ένωσης και οι δράσεις των κρατών μελών αναλαμβάνονται με συνέπεια για την επίτευξη των στόχων πολιτικής της Ένωσης. Οι δραστηριότητες του ΕΕΕΕ συντονίζονται με εκείνες της Επιτροπής, καθώς και με την αντιπροσωπία της Ένωσης στο Πακιστάν. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει τακτικά τις αποστολές των κρατών μελών και τις αντιπροσωπίες της Ένωσης.
2. Επιτόπου, διατηρείται στενή επαφή με τους αρχηγούς αποστολής των κρατών μελών και τους αρχηγούς των αντιπροσωπειών της Ένωσης. Καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να επικουρούν τον ΕΕΕΕ κατά την εκτέλεση της εντολής. Ο ΕΕΕΕ παρέχει στον επικεφαλής της Αστυνομικής Αποστολής της ΕΕ στο Αφγανιστάν (EUPOL AFGHANISTAN) επιτόπια πολιτική καθοδήγηση. Ο ΕΕΕΕ και ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων διαβουλεύονται μεταξύ τους, ανάλογα με την περίπτωση. Ο ΕΕΕΕ διατηρεί επίσης επαφές επί τόπου με άλλους διεθνείς και περιφερειακούς παράγοντες.
Άρθρο 13
Συνδρομή σε σχέση με αξιώσεις
Ο ΕΕΕΕ και το προσωπικό του παρέχουν συνδρομή με τη χορήγηση στοιχείων για να ανταποκριθούν σε τυχόν αξιώσεις και υποχρεώσεις που απορρέουν από τις εντολές των προηγουμένων ΕΕΕΕ στο Αφγανιστάν και παρέχουν διοικητική συνδρομή και πρόσβαση στους οικείους φακέλους για τους σκοπούς αυτούς.
Άρθρο 14
Επανεξέταση
Η υλοποίηση της παρούσας απόφασης και η συνοχή της με άλλες συμβολές της Ένωσης στην περιοχή υπόκεινται σε τακτική επανεξέταση. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει στο Συμβούλιο, στην ΥΕ, και στην Επιτροπή συγκεφαλαιωτική έκθεση για την εκτέλεση της εντολής μέχρι τις 31 Αυγούστου 2015.
Άρθρο 15
Θέση σε ισχύ
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 2015.
Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2015.

Labels: 18
15
5