Document ID: 31983R3588

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3588/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 19ης Δεκεμβρίου 1983
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3432/83 όσον αφορά την πώληση μαλακού σίτου για τις ζωοτροφές
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451/82 (2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί αποθεματοποιήσεως και διακινήσεως των προϊόντων που αγοράζονται από οργανισμό παρέμβασης (3), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1146/76 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1976 περί ειδικών μέτρων παρέμβασης στον τομέα των σιτηρών (4) καθορίζει τους γενικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον τομέα αυτό·
ότι οι ποσότητες που προορίζονται για το Βέλγιο, στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3432/83 της Επιτροπής της 2ας Δεκεμβρίου 1983 για την πώληση μαλακού σίτου που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης με στόχο τη χρησιμοποίησή του στον ζωικό τομέα και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 (5), περιλαμβάνουν μια ποσότητα που ανήκει στο γαλλικό οργανισμό παρέμβασης αποθεματοποιημένη στη Γάνδη· ότι αποδείχτηκε ότι οι πράγματι αποθεματοποιημένες ποσότητες υπερβαίνουν κατά 5 000 περίπου τόνους τους 150 000 τόνους που προβλέφθηκαν αρχικά· ότι πρέπει, για την καλή διοικητική διαχείριση, να επιτραπεί η πώληση αυτής της συμπληρωματικής ποσότητας στο πλαίσιο του προαναφερόμενου κανονισμού·
ότι το άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3432/83 προβλέπει ότι οι οργανισμοί παρέμβασης προβαίνουν σε χρωματισμό των προϊόντων που τίθενται προς πώληση για να εξασφαλίζεται ο προσδιορισμός τους·
ότι ο προσδιορισμός των προϊόντων μπορεί επίσης να διασφαλίζεται με άλλες επεξεργασίες γενικά λιγότερο δαπανηρές· ότι, εξάλλου, ο χρωματισμός καθώς και η εφαρμογή των εν λόγω επεξεργασιών μπορεί να αποδειχθούν περιττές σε ορισμένες περιπτώσεις, λαμβανομένης υπόψη της καταστάσεως της αγοράς, καθώς και της φύσεως των εκτελουμένων διοικητικών ελέγχων· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί η προαναφερόμενη διάταξη για να προβλεφθεί καθεστώς ελαστικότερο που επιτρέπει τη χρήση κάθε επεξεργασίας κατάλληλης να εξασφαλίζει τον προσδιορισμό των προϊόντων και παρέχει στους οργανισμούς παρέμβασης την ευχέρεια να εκτιμούν τη σκοπιμότητα προσφυγής σε τέτοιου είδους επεξεργασίες·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3432/83 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4. Η ποσότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 για το Βέλγιο, περιλαμβάνει 150 000 τόνους περίπου που είναι αποθεματοποιημένοι στη Γάνδη από το γαλλικό οργανισμό παρέμβασης, ο οποίος πωλεί την ποσότητα αυτή.»
2. Το άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Ο ενδιαφερόμενος οργανισμός παρέμβασης μπορεί να πραγματοποιεί χρωματισμό για τον προσδιορισμό του προϊόντος. Ο χρωματισμός αυτός πρέπει να γίνεται με τα λιγότερα έξοδα.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1983.

Labels: 3
17
18
6