Document ID: 32006R1027

32006R1027
L 184/12
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1027/2006 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 14 iunie 2006
privind obligațiile de raportare statistică în cazul oficiilor poștale care prestează servicii de virament care primesc depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro
(BCE/2006/8)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede la articolul 2 alineatul (1) că, pentru îndeplinirea cerințelor sale de raportare statistică, Banca Centrală Europeană (BCE), asistată de băncile centrale naționale (BCN), are dreptul să colecteze informații statistice referitoare doar la unitățile de observare statistică potențiale cu obligații de raportare și numai în ceea ce privește elementele necesare pentru îndeplinirea misiunilor Sistemului European al Băncilor Centrale. Articolul 2 alineatul (2) litera (b) prevede și faptul că oficiile poștale care prestează servicii de virament (denumite în continuare „oficii poștale care prestează servicii de virament”) fac parte din unitățile de observare statistică potențiale cu obligații de raportare, în măsura necesară pentru a asigura respectarea obligațiilor de raportare statistică către BCE în ceea ce privește, între altele, domeniul statisticilor monetare și bancare.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 al Băncii Centrale Europene din 22 noiembrie 2001 privind bilanțul consolidat al sectorului instituțiilor financiare monetare (BCE/2001/13) (2) a fost adoptat pe baza Regulamentului (CE) nr. 2533/98. În conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13), unitățile de observare statistică cu obligații de raportare este compusă din instituțiile financiare monetare (IFM) situate pe teritoriul statelor membre participante.
(3)
Agregatele monetare din zona euro și contrapartidele lor provin în principal din datele cuprinse în bilanțurile IFM, colectate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13). Cu toate acestea, agregatele monetare din zona euro includ nu numai pasivele monetare ale IFM în raport cu instituțiile financiare nemonetare din zona euro, exclusiv administrația centrală, dar și pasivele monetare ale administrației centrale în raport cu instituțiile financiare nemonetare din zona euro, exclusiv administrația centrală. Prin urmare, informațiile statistice suplimentare privind pasivele administrației centrale sub formă de depozite și deținerile administrației centrale de numerar și de valori mobiliare emise de IFM se colectează în prezent în conformitate cu Orientarea BCE/2003/2 din 6 februarie 2003 privind anumite obligații de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene și procedurile de raportare de către băncile centrale naționale a informațiilor statistice din domeniul statisticilor monetare și bancare (3).
(4)
În unele state membre participante, oficiile poștale care prestează servicii de virament nu mai aparțin sectorului administrației centrale în temeiul Sistemului european de conturi naționale și regionale din Comunitate (SEC 95) (4) și nu se limitează la primirea de depozite numai în numele trezoreriilor lor naționale, ci pot primi depozite și în cont propriu. Prin urmare, informațiile statistice cu privire la aceste depozite nu mai pot fi raportate în cadrul Orientării BCE/2003/2.
(5)
Oficiile poștale care prestează servicii de virament și care primesc depozite desfășoară, în această privință, activități similare celor desfășurate de IFM. Ambele tipuri de entități ar trebui, prin urmare, sa fie supuse unor obligații similare de raportare statistică, în măsura în care respectivele obligații sunt relevante pentru activitatea lor.
(6)
Pentru a asigura un astfel de tratament armonizat și pentru a garanta disponibilitatea informațiilor statistice privind depozitele primite de oficiile poștale care prestează servicii de virament, este necesară adoptarea unui nou regulament, care să impună obligații de raportare acestor entități,
ADOPTĂ URMĂTORUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiții
-
termenii „stat membru participant”, „agenți raportori” și „rezident” au aceeași semnificație cu cei definiți la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98;
-
„oficiu poștal care prestează servicii de virament” desemnează un oficiu poștal care aparține sectorului „societăților nefinanciare” (sectorul 11 în SEC 95) și care, pe lângă serviciile poștale prestate, primește depozite de la instituții financiare nemonetare din zona euro în scopul prestării de servicii de virament pentru deponenții săi.
Articolul 2
Unități de observare statistică cu obligații de raportare
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare cuprind oficiile poștale care prestează servicii de virament rezidente pe teritoriul statelor membre participante.
(2) Comitetul executiv al BCE poate întocmi și actualiza o listă a oficiilor poștale care prestează servicii de virament care fac obiectul prezentului regulament. BCN și BCE pun la dispoziția oficiilor poștale respective lista și actualizările acesteia, în mod adecvat, inclusiv pe suport electronic, prin Internet sau, la cererea oficiilor poștale care prestează servicii de virament, pe suport hârtie. Lista are caracter strict informativ. Cu toate acestea, în cazul în care cea mai recentă versiune accesibilă a listei este incorectă, BCE nu sancționează oficiul poștal care prestează servicii de virament care nu și-a îndeplinit obligațiile de raportare, în măsura în care s-a bazat cu bună credință pe lista incorectă.
(3) BCN pot acorda oficiilor poștale care prestează servicii de virament o derogare de la obligația de a raporta informații statistice în temeiul prezentului regulament, cu condiția ca informațiile statistice solicitate să fi fost deja colectate din alte surse disponibile. BCN verifică îndeplinirea acestei condiții, în timp util pentru a acorda sau retrage orice derogare, în cazul în care este necesar, cu efect de la începutul fiecărui an, în consens cu BCE.
Articolul 3
Cerințe de raportare statistică
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare transmit lunar către BCN a statului membru participant în care se află oficiul poștal care prestează servicii de virament informațiile statistice referitoare la bilanțul său de sfârșit de lună, în termeni de stocuri.
(2) Informațiile statistice solicitate în temeiul prezentului regulament se referă la activitatea desfășurată de oficiul poștal care prestează servicii de virament în cont propriu și sunt precizate în anexele I și II.
(3) Informațiile statistice solicitate în conformitate cu prezentul regulament se raportează în conformitate cu standardele minime de transmitere, exactitate, respectare a cadrului conceptual și de corectare stabilite în Anexa III.
(4) BCN definesc și pun în aplicare metodologia de raportare care trebuie respectată de unitățile de observare statistică cu obligații de raportare, în conformitate cu caracteristicile naționale. BCN se asigură că metodologia de raportare în cauză permite furnizarea informațiilor statistice solicitate în temeiul prezentului regulament, precum și verificarea exactă a respectării standardelor minime de transmitere, exactitate, respectare a cadrului conceptual și de corectare stabilite în Anexa III.
(5) În cazul unei fuziuni, divizări sau al oricărui alt tip de reorganizare care poate afecta respectarea obligațiilor sale de raportare statistică, după ce intenția de punere în practică a unei astfel de operațiuni a fost făcută publică și în timp util înainte de materializarea fuziunii, a divizării sau a reorganizării, agentul raportor implicat informează BCN competentă cu privire la procedurile stabilite în scopul îndeplinirii obligațiilor de raportare statistică prevăzute de prezentul regulament.
Articolul 4
Termene
BCN transmit BCE informațiile statistice raportate în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2), înainte de încheierea programului celei de a cincisprezecea zi lucrătoare de la sfârșitul lunii de referință. BCN decid când trebuie să primească datele de la agenții raportori pentru a putea respecta termenul menționat anterior.
Articolul 5
Norme contabile
(1) Sub rezerva dispozițiilor alineatelor (2) și (3), normele contabile aplicate, în vederea raportării în conformitate cu prezentul regulament, de către oficiile poștale care prestează servicii de virament sunt normele prevăzute în transpunerea în dreptul intern a Directivei 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (5), precum și orice alte standarde internaționale de contabilitate, în măsura în care se aplică oficiilor poștale care prestează servicii de virament. Fără a aduce atingere practicilor contabile și procedurilor de compensare din statele membre participante, toate activele și pasivele financiare se declară la valoarea brută în scopuri statistice.
(2) Pasivele sub formă de depozite și creditele se declară la valoarea nominală brută, exigibilă la sfârșitul lunii. Valoarea nominală reprezintă valoarea principalului pe care un debitor este obligat prin contract să îl ramburseze creditorului său.
(3) BCN pot permite ca, în cazul creditelor provizionate, să se raporteze suma netă fără provizioane, iar în cazul creditelor cumpărate să se raporteze prețul convenit în momentul achiziționării, cu condiția ca respectivele practici de raportare să fie aplicate de toți agenții raportori rezidenți și să fie necesare pentru asigurarea continuității în evaluarea statistică a creditelor cu datele declarate pentru perioade anterioare lunii ianuarie 2005.
Articolul 6
Verificare și colectare obligatorie
BCN își exercită dreptul de a verifica sau colecta în mod obligatoriu informațiile pe care agenții raportori le furnizează în conformitate cu obligațiile de raportare statistică prevăzute de prezentul regulament, fără a aduce atingere dreptului BCE de a exercita în mod direct aceste drepturi. Acest drept se exercită în special atunci când un oficiu poștal care prestează servicii de virament, inclus în lista unităților de observare statistică cu obligații de raportare, nu respectă standardele minime de transmitere, exactitate, respectare a cadrului conceptual și de corectare stabilite în Anexa III.
Articolul 7
Dispoziții finale
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 14 iunie 2006.

Labels: 12
2
15