Document ID: 32005R1200

32005R1200
L 195/6
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
26.07.2005.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1200/2005
od 26. srpnja 2005.
o trajnom odobrenju određenih dodataka hrani za životinje i privremenom odobrenju novog korištenja već odobrenog dodatka hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezine članke 3., 9a. i 9.d stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima a koji se koriste u hranidbi životinja (2), a posebno njezin članak 25.,
budući da:
(1)
Uredbom (EZ) br. 1831/2003 propisuje se odobrenje dodataka koji se koriste u hranidbi životinja u Europskoj uniji.
(2)
Člankom 25. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 utvrđuju se prijelazne mjere za zahtjeve za odobrenje dodataka za hranu za životinje podnesene u skladu s Direktivom 70/524/EEZ prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003.
(3)
Zahtjevi za odobrenje dodataka navedenih u Prilozima ovoj Uredbi podneseni su prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003.
(4)
Početni komentari na te zahtjeve, kako su predviđeni člankom 4. stavkom 4. Direktive 70/524/EEZ, proslijeđeni su Komisiji prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003. Ti se zahtjevi prema tome trebaju razmatrati u skladu s člankom 4. Direktive 70/524/EEZ.
(5)
Korištenje pospješivača rasta Formi LHS (kalij diformat) privremeno je odobreno, prvi put za prasad i svinje za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 1334/2001 (3). Osoba odgovorna za stavljanje u promet pripravka Formi LHS (kalij diformat) podnijela je zahtjev za privremenim odobrenjem uz produženje korištenja na četiri godine, kao pospješivača rasta za krmače, u skladu s člankom 4. te Direktive. Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) usvojila je mišljenje o sigurnosti korištenja tog pripravka za ljude, životinje i okoliš, pod uvjetima izloženim u Prilogu I. ovoj Uredbi. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima predviđenim člankom 9.a stavkom 1. Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka, kako je određeno u Prilogu I., treba odobriti na četiri godine.
(6)
Korištenje mikroorganizma Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM 1-1012 privremeno je odobreno, prvi put za piliće za tov i za kuniće za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 1411/1999 (4). U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog mikroorganizma podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenim člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog mikroorganizma, kako je određeno u Prilogu II., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(7)
Korištenje mikroorganizma Enterococcus faecium NCIMB 10415 privremeno je odobreno, po prvi put, za krmače Uredbom Komisije (EZ) br. 866/1999 (5). U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog mikroorganizma podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenim člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka mikroorganizma, kako je određeno u Prilogu II., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(8)
Korištenje mikroorganizma Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 privremeno je odobreno, prvi put, za prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 1411/1999. U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog mikroorganizma podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenim člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka mikroorganizma, kako je određeno u Prilogu II., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(9)
Korištenje mikroorganizma Sacharomyces cerevisiae MUCL 39885 privremeno je odobreno, prvi put za prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 1411/1999. U prilog zahtjevu za odobrenje tog mikroorganizma bez vremenskog ograničenja podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenim člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka mikroorganizma, kako je određeno u Prilogu III., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(10)
Korištenje mikroorganizma Sacharomyces cerevisiae CNCM 1-1077 privremeno je odobreno, prvi put, za mliječne krave i goveda za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 1436/98 (6). U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog mikroorganizma podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima predviđenim člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka mikroorganizma, kako je određeno u Prilogu II., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(11)
Korištenje mikroorganizma Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M privremeno je odobreno, prvi put za piliće za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 866/1999. U prilog zahtjevu za odobrenje tog mikroorganizma bez vremenskog ograničenja podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima utvrđenim člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka mikroorganizma, kako je određeno u Prilogu II., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(12)
Procjena ovih zahtjeva pokazuje da se trebaju zahtijevati određeni postupci radi zaštite radnika od izlaganja dodacima navedenim u Prilozima. Takva se zaštita treba osigurati primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera poticanja poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (7).
(13)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Pripravci koji pripadaju skupini „Pospješivači rasta”, kako je određeno u Prilogu I., privremeno se odobravaju za korištenje na četiri godine kao dodaci u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim tim Prilogom.
Članak 2.
Tvari koje pripadaju skupini „Mikroorganizmi”, kako je određeno u Prilogu II., odobravaju se za korištenje bez vremenskog ograničenja kao dodaci u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim tim Prilogom.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu treći dan od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. srpnja 2005.

Labels: 0
16
17
6