Document ID: 31993R2717

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2717/93,
annettu 28 päivänä syyskuuta 1993,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kazakstanista, Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevan hiilipitoisuudeltaan enintään 0,5-painoprosenttisen ferrokromin (matalahiilipitoisen ferrokromin) tuonnissa
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2423/88 () ja erityisesti sen 12 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt kuultuaan kyseisessä asetuksessa säädettyä neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo, että
A. Väliaikaiset toimenpiteet
1) Komissio on asetuksella (ETY) N:o 797/93 () ottanut käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin tuotaessa yhteisöön Kazakstanista, Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevaa, hiilipitoisuudeltaan enintään 0,5-painoprosenttista ferrokromia (matalahiilipitoista ferrokromia).
Neuvosto on asetuksella (ETY) N:o 2078/93 () jatkanut tämän tullin voimassaoloa enintään kahdeksi kuukaudeksi.
B. Myöhempi menettely
2) Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisen jälkeen tietyt osapuolet, joita asia koskee, ovat esittäneet komissiolle havaintojaan ja tuoneet esille päätöksistä muodostamiansa näkökantoja, ja nämä on tarvittaessa otettu huomioon. Osapuolet, jotka ovat asiaa pyytäneet, ovat myös saaneet mahdollisuuden tulla kuulluksi komissiossa.
3) Osapuolille on annettu tiedoksi keskeiset tosiseikat ja huomiot, joiden perusteella päätettiin suositella lopullisten tullien käyttöön ottamista ja väliaikaisen tullin vakuutena olleiden määrien lopullista kantamista. Niille on myönnetty määräaika näiden tiedoksiantojen johdosta muodostamiensa havaintojen esittämistä varten.
4) Osapuolten suulliset ja kirjalliset huomautukset on käsitelty, ja tarvittaessa komissio on muuttanut päätelmiään ottaakseen ne huomioon.
C. Tutkimuksen kohteena ollut tuote ja samankaltainen tuote
1. Tuodun tuotteen alkuperä
5) Venäläinen viejä, joka edusti yli 80 prosenttia kyseisen tuotteen tuonnista yhteisöön, on väittänyt, että se ei voi määrittää sellaisen viedyn tuotteen alkuperää, joka tuli entiselle Neuvostoliitolle kuuluvasta keskusvarastosta. Ei ole kiistetty sitä, että suurin osa varastoista oli peräisin kolmesta asianomaisesta valtoista. Jäljelle jäävän osan osalta viejä on väittänyt, että kauppatavara saattoi olla Georgiaan sijoittautuneen tuottajan hankkimaa. Koska tämän väitteen tueksi ei ole esitetty mitään todisteita ja ottaen huomioon sen, että Euroopan yhteisöjen tilastotoimiston (Eurostatin) tilastoissa ei mainita yhtään Georgiasta peräisin olevaa tuontia kaikkia uusia tasavaltoja koskevien tilastotietojen saatavillaolon ajalta, voidaan ilman erehtymisen vaaraa olettaa, että tämän viejän viemissä määrissä ei ole Georgiasta peräisin olevia tuotteita.
2. Samankaltainen tuote
6) Asetuksessa (ETY) N:o 797/93 (johdanto-osan 8 11 kappaleessa komissio on osoittanut, että matalahiilipitoisen ferrokromin eri laadut olivat riittävän samankaltaisia muodostaakseen asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklassa tarkoitetun samanlaisen tuotteen.
7) Osapuolet, joiden etua asia koskee, ovat kuitenkin edelleen korostaneet, että matalahiilipitoisen ferrokromin hiilipitoisuuteen liittyvien eri tuotelaatujen hintojen erojen vuoksi matalahiilipitoinen ferrokromi ei muodostanut yhtä ainoaa ja samaa tuotetta ja että lopullisessa päätöksessään komission olisi eroteltava ferrokromi, jonka hiilipitoisuus on suurempi kuin 0,06 prosenttia, ferrokromista, jonka hiilipitoisuus on pienempi. Lisäksi se on pyytänyt, että toimenpiteestä poissuljettaisiin ferrokromi, jonka hiilipitoisuus on pienempi kuin 0,05 prosenttia, sen vuoksi, että sitä viedään yhteisöön hyvin vähäisessä määrin.
8) Komissio ei ole voinut hyväksyä näitä väitteitä, joiden tueksi ei ole esitetty yhtään tutkimuksen kuluessa hankittua todistetta. Tältä osin komissio toteaa, että:
a) tutkimuksen aikana hankitut asiakirjat osoittavat, että matalahiilipitoisen ferrokromin tuotantokustannukset eivät ole riippuvaisia hiilipitoisuudesta sen vuoksi, että suurin osa laaduista, joiden hiilipitoisuus on pienempi kuin 0,5 prosenttia, syntyvät samasta tuotantomenetelmästä;
b) johdanto-osan 5 kappaleessa tarkoitetuista viejän hankkimista tiedoista ilmenee, että matalahiilipitoisen ferrokromin myynneistä, joissa hiilipitoisuudet vaihtelivat kuitenkin 30 50 prosenttia, oli laskutettu samalla hinnalla ja että tuote oli merkittykin samalla tavalla;
c) suurin osa asiakkaista tilaa suuren valikoiman erityisen hiilipitoisuuden omaavia laatuja. Näiden laatuvaatimusten tarkoitus on kuitenkin yleensä ilmoittaa ainoastaan rajat, joiden välillä ferrokromin hiilipitoisuus voi vaihdella; ja
d) viejän esittämistä asiakirjoista ilmenee, että myynnit, joissa oli laskutettu hiilipitoisuudeltaan 0,06-prosenttisista tuotteista, olivat itse asiassa sellaisten tuotteiden myyntejä, joiden hiilipitoisuus oli vähintään 0,05 prosenttia. Tutkimusajanjakson aikana tämä koskee yli 1 500 tonnin ferrokromin viennin määrää; voidaan siis olettaa, että kaupallisissa tilastoissa aliarvioidaan huomattavasti sen ferrokromin tuonnin määrää, jonka hiilipitoisuus on enintään 0,05 prosenttia.
9) Neuvosto vahvistaa siis komission lausunnon, jonka mukaan eri matalahiilipitoiset ferrokromilaadut ovat pääosin keskenään vaihdettavissa ja riittävän samankaltaisia muodostaakseen yhden saman tuotteen. Tutkimuksen aikana tehtyjen toteamuksien vuoksi ei ole perusteltua sulkea pois ferrokromia, jonka hiilipitoisuus on enintään 0,05 prosenttia.
D. Yhteisön teollisuus
10) Väliaikaisten tullien käyttöön ottamisen jälkeen osapuolet, joita asia koskee, ovat uudelleen pyytäneet, että Elektrowerk Weisweiler GmbH (jäljempänä "EWW"), ainoa yhteisön tuottaja, suljettaisiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 4 artiklan 5 kohdan mukaisesti pois menettelystä yhteisön tuottajana, joka olisi tai johon etuyhteydessä oleva yhtiö olisi neuvotellut tiettyjen kyseisten maiden tuottajien kanssa mahdollisesta matalahiilipitoisen ferrokromin ostosta. Koska ei ole esitetty todisteita yhteisön tuottajan tai sen ryhmän matalahiilipitoisen ferrokromin tuontia koskevia todisteita, neuvosto vahvistaa, että tämän yhtiön poissulkeminen yhteisön tuottajana on perusteetonta.
E. Polkumyynti
1. Normaaliarvo
11) Koska yhdessäkään kolmesta kyseisestä maasta ei ole markkinataloutta, komissio on väliaikaisessa päätöksessään vahvistanut normaaliarvon asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti, siis sellaisten tietojen perusteella, jotka koskevat jotakin kolmatta markkinatalousmaata (vastaava maa) [asetuksen (ETY) N:o 797/93 johdanto-osan 14 kappale]. Koska valituksen tekijöiden ehdottama eteläafrikkalainen matalahiilipitoisen ferrokromin tuottaja ei ole osallistunut tutkimusyhteistyöhön, komissio on pyytänyt tietoja eräältä Zimbabwen ferrokromin tuottajalta. Väliaikaisen tullin käyttöön ottamisen jälkeen komissio on saanut tältä tuottajalta pyytämänsä tiedot, mutta tuottaja ei ole kuitenkaan sallinut tietojen tarkastamista tuotantolaitoksessaan. Tiedot olivat kuitenkin täydellisiä ja uskottavia, joten mikään ei viitannut niiden virheellisyyteen. Komissio on siis käyttänyt näitä tietoja ja vahvistanut normaaliarvon Zimbabwen, vastaavien markkinoiden, tuotantokustannusten perusteella, ja arvoa on korotettu viiden prosentin voittomarginaalilla; neuvosto vahvistaa tämän lähestymistavan.
2. Vientihinnat
12) Ottaen huomioon, että yksikään kyseisten maiden viejä ei ole esittänyt vientihintoja ja määriä komission menettelyn aloittamisen jälkeen vahvistamassa määräajassa [asetuksen (ETY) N:o 797/93 johdanto-osan 4 kappale], komissio on väliaikaisesti vahvistanut vientihinnat yhteisön kaupallisista tilastoista saadun keskimääräisen tuontihinnan perusteella [asetuksen (ETY) N:o 797/93 johdanto-osan 16 kappale].
13) Väliaikaisten tullien käyttöön ottamisen jälkeen eräs venäläinen viejä, joka oli vastannut kyselyyn mutta joka ei ollut koonnut täydellisiä yksityiskohtia viennistään, on esittänyt vientihintoja ja vietyjä määriä koskevia todisteita. Ottaen huomioon viejämaissa vallitsevan erityisen taloudellisen ja sosiaalisen tilanteen ja sen, että tämä vienti edustaa yli 80 prosenttia kyseisen tuotteen tuonnista yhteisöön, nämä tiedot on otettu huomioon vientihinnan lopullisessa määrittämisessä.
14) Vientihinta on siis vahvistettu venäläisen viejän tiedoissa esitettyjen hintojen ja määrien perusteella. Ainoastaan yhteisön satamaan tarkoitetut lastit on otettu huomioon.
Neuvosto vahvistaa tämän lähestymistavan.
3. Vertailu
15) Vientihinnat on vertailua varten muutettu ecuiksi. Koska Zimbabwen valuutta oli vahvasti devalvoitunut vuoden 1991 jälkimmäisen puolivuotiskauden aikana, vuoden 1991 kolmannen ja neljännen neljänneksen ja vuoden 1992 ensimmäisen puolivuotiskauden aikana suoritettujen toimitusten osalta on vahvistettu eri normaaliarvoja.
16) Vientihintoja vapaasti Venäjän vientisatamassa fob-tasolla on verrattu normaaliarvoon vapaasti tehtaalla Zimbabwessa. On tehty tarkistuksia asetuksen (ETY) N:o 797/93 johdanto-osan 15 kappaleessa kuvailtujen fyysisten ominaisuuksien osalta.
4. Polkumyyntimarginaali
17) Normaaliarvoa ja vientihintoja on verrattu tapahtuma tapahtumalta. Tämän vertailun tulosten lopullisesta tarkastelusta ilmenee polkumyyntimarginaalin olemassaolo sellaisen ferrokromin osalta, jossa on enintään 0,5-painoprosenttia hiiltä ja joka on peräisin Kazakstanista, Venäjältä ja Ukrainasta, ja tämä polkumyyntimarginaali vastaa määrää, jolla normaaliarvo ylitti yhteisöön suuntautuvan vientihinnan.
18) Matalahiilipitoisen ferrokromin polkumyyntimarginaali nousee 0,31 ecuun kilogrammalta, mikä vastaa 44,89 prosenttia cif-arvosta vapaasti yhteisön rajalla.
Neuvosto vahvistaa edellä määritetyn polkumyyntimarginaalin.
F. Vahinko
1. Vahingon tekijät
19) Asiaomaisten osapuolten väliaikaisen tullin käyttöön ottamisen jälkeen tekemät vahinkoa koskevat havainnot eivät sisältäneet uusia tekijöitä, jotka kumoaisivat tutkimuksen aikana ja asetuksen (ETY) N:o 797/93 johdanto-osan 21 28 kappaleessa vahvistetut tiedot. Komissio on erityisesti osoittanut, että vastoin tiettyjä kyseisten osapuolten esittämiä väitteitä kyseisten maiden tuonti ei ollut pienentynyt vuonna 1992 vaan sitä vastoin kasvanut yli 10 prosentilla 16 308 tonniin.
20) Näissä olosuhteissa komissio pitäytyy päätelmässään, jonka mukaan yhteisön tuottaja on kärsinyt huomattavaa vahinkoa, ja neuvosto vahvistaa tämän päätelmän.
2. Syy-yhteys
21) Asetuksen (ETY) N:o 797/93 johdanto-osan 30 kappaleessa komissio on väliaikaisesti vahvistanut, että kyseinen tuonti oli aiheuttanut vahinkoa yhteisön teollisuudelle, ottaen huomioon määrien ja markkinaosuuksien huomattavan kasvun sekä alihinnoittelun huomattavuuden, jotka ovat tekijöitä, jotka läpinäkyvillä ja rajallisen toimijamäärän omaavilla markkinoilla ovat saattaneet yhteisön tuottajan kilpailullisesti epävakaaseen tilanteeseen. Koska kyseisten osapuolten väliaikaisen tullin käyttöön ottamisen jälkeen tekemät havainnot eivät ole sisältäneet uusia tekijöitä, komissio pitäytyy edellä esitetyissä toteamuksissaan ja päätelmässään, jotka neuvosto vahvistaa.
22) Muiden tekijöiden osalta useat asianomaiset osapuolet ovat toistaneet väliaikaisen tullin käyttöön ottamista koskevissa havainnoissaan, että yhteisön tuottajan kärsimä vahinko oli aiheutunut muista kolmansista maista peräisin (Etelä-Afrikasta, Zimbabwesta jne.) olevasta tuonnista ja että yhteisön tuottajat taloudelliset vaikeudet johtuivat ruostumattoman teräksen tuotannon teknologisesta muutoksesta, joka oli aiheuttanut matalahiilipitoisen ferrokromin kulutuksen pienenemisen.
23) Nämä väitteet eivät kuitenkaan kumoa asetuksen (ETY) N:o 797/93 johdanto-osan 31 34 kappaleessa esitettyjä tosiseikkoja, nimittäin, että:
a) muiden suurten hankkijoiden tuonti yhteisön markkinoille oli voimakkaasti vähentynyt;
b) hinnat, joilla nämä määrät oli myyty yhteisön markkinoilla eivät olleet tai olivat ainoastaan hieman alhaisemmat kuin yhteisön tuottajan hinnat; ja
c) matalahiilipitoisen ferrokromin kulutus yhteisössä oli hieman kasvanut.
24) Edelleen, "salaisen" tuonnin osalta [asetuksen (ETY) N:o 797/93 johdanto-osan 35 kappale] komissio on saanut tietoja, jotka vahvistavat oletuksen, jonka mukaan huomattava määrä tästä tuonnista oli peräisin kolmesta kyseistä maasta.
25) Näin ollen komissio pitäytyy päätelmässään, jonka neuvosto vahvistaa ja jonka mukaan Kazakstanista, Venäjältä ja Ukrainasta peräisin oleva polkumyynnillä tapahtunut tuonti on aiheuttanut huomattavaa vahinkoa yhteisön teollisuudelle.
G. Yhteisön etu
26) Arvioidessaan yhteisön etua komissio on väliaikaisessa päätöksessään päätellyt [asetuksen (ETY) N:o 797/93 johdanto-osan 37 40 kappale], että polkumyyntitoimenpiteet vaikuttaisivat myönteisesti kilpailuun yhteisön markkinoilla, sillä ne mahdollistaisivat sen, että tavanomaiset kilpailijat voisivat tulla jälleen yhteisön markkinoille ja että yhteisön ainoa tuottaja voisi osallistua tähän kilpailuun. Täten yhteisö ei olisi täysin riippuvainen ainoastaan tietyistä viejistä sellaisen strategisesti tärkeän tuotteen osalta, josta tietyt jäsenvaltiot ovat laatineet kansallisen varastointiohjelman.
27) Matalahiilipitoisen ferrokromin kuluttajien etujen osalta komissio on osoittanut, että tämän tuotteen osuus ruostumattoman teräksen tuotannossa on pienempi kuin 0,1 prosenttia ja päätellyt, että kyseiseen tuontiin kohdistuva toimenpide ei heikentäisi yhteisön ruostumattoman teräksen teollisuuden kilpailukykyä. Komissio on siis vahvistanut, että tässä tapauksessa oli yhteisön etujen mukaista suojata yhteisön teollisuus polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin aiheuttamalta vilpilliseltä kilpailulta.
28) Väliaikaisen tullin käyttöön ottamisen jälkeen yksikään osapuoli, jonka etua asia koskee, ei ole esittänyt uusia väitteitä eikä kiistänyt päätelmiä. Neuvosto vahvistaa siis nämä päätelmät ja katsoo, että on yhteisön edun mukaista toteuttaa polkumyyntitoimenpiteitä polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin aiheuttamien haitallisten vaikutusten poistamiseksi ja että nämä toimenpiteet olisi toteutettava polkumyyntitullien muodossa.
H. Tulli
29) Määrittääkseen, olisiko lopullisen tullin oltava polkumyyntimarginaalin suuruinen vai riittäisikö alhaisempi tulli asetuksen (ETY) N:o 2423/88 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti poistamaan polkumyynnin aiheuttaman vahingon, komissio on verrannut polkumyyntimarginaalia hintaeroon, vahingon pääasialliseen syyhyn, cif-tasolla. Ottaen huomioon, että hintaero oli huomattavasti suurempi kuin polkumyyntimarginaali, käyttöön otettavan tullin olisi oltava polkumyyntimarginaalin suuruinen.
30) Kyseiset viejät myyvät matalahiilipitoisen ferrokromin lisäksi useita muita tuotteita yhteisön maahantuojille. Jotta vähennettäisiin vaaraa siitä, että tullia vältettäisiin hintojen manipuloinnin avulla, katsotaan, että tulli on aiheellista ottaa käyttöön tiettynä määränä kilogrammaa kohden. Tämän johdosta hiilipitoisuudeltaan enintään 0,5-painoprosenttisen ferrokromin tuonnissa käyttöön otettavan lopullisen polkumyyntitullin on noustava 0,31 ecuun kilogrammalta.
31) Neuvosto vahvistaa tämän tullin tason.
I. Väliaikaisten tullien kantaminen
32) Ottaen huomioon vahvistetun polkumyyntimarginaalin huomattavuuden ja yhteisön tuottajalle aiheutuneen vahingon vakavuuden neuvosto katsoo, että on tarpeen lopullisesti kantaa väliaikaisten tullien vakuutena olleet määrät,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tuotaessa yhteisöön hiilipitoisuudeltaan enintään 0,5-painoprosenttista ferrokromia, joka kuuluu CN-koodeihin 7202 49 10 ja 7202 49 50 ja joka on peräisin Kazakstanista, Venäjältä ja Ukrainasta.
2. Tullin määrä on 0,31 ecua nettokilogrammalta.
3. Sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä.
2 artikla
Komission asetuksella (ETY) N:o 797/93 käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olleet määrät kannetaan lopullisesti väliaikaisen tullin määrän mukaisena.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osin velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä syyskuuta 1993.

Labels: 1
4
10
3
18