Document ID: 32014R1031

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. 1031/2014
af 29. september 2014
om yderligere midlertidige ekstraordinære støtteforanstaltninger for producenter af visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 219, stk. 1, sammenholdt med artikel 228, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 7. august indførte den russiske regering et forbud mod import af visse produkter fra EU til Rusland, herunder frugt og grøntsager. Dette forbud har medført en alvorlig risiko for markedsforstyrrelser som følge af kraftige prisfald på grund af, at et vigtigt eksportmarked ikke længere er tilgængeligt.
(2)
Denne risiko for markedsforstyrrelser er særlig relevant for frugt- og grøntsagssektoren, hvor store mængder af letfordærvelige produkter høstes på denne tid af året.
(3)
Der er således opstået en markedssituation, som øjensynligt ikke i tilstrækkelig grad kan afhjælpes med de normale foranstaltninger, der kan anvendes med hjemmel i forordning (EU) nr. 1308/2013.
(4)
For at undgå at den nuværende markedssituation udvikler sig til en alvorligere eller længerevarende forstyrrelse af markedet, blev Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 932/2014 (2) vedtaget. Den omhandlede de maksimale støttebeløb for tilbagekøb, undladt høst og grøn høst. Der er imidlertid behov for yderligere støtteforanstaltninger. Den mekanisme, der indførtes med denne forordning, bør derfor suppleres med foranstaltninger i form af yderligere målrettet støtte til visse mængder af produkter, der beregnes på grundlag af traditionel eksport til Rusland.
(5)
Der bør vedtages yderligere midlertidige ekstraordinære støtteforanstaltninger for tomater, gulerødder, kål, søde peberfrugter, blomkål og broccoli, agurker og asier, svampe, æbler, pærer, blommer, bærfrugt, friske spisedruer, kiwifrugter, appelsiner, klementiner og mandariner.
(6)
I betragtning af de anslåede mængder, der berøres af forbuddet, bør EU's finansielle bistand blive ydet i overensstemmelse med mængderne af de berørte produkter. Beregningen af disse mængder bør foretages pr. medlemsstat i overensstemmelse med omfanget af medlemsstatens eksport til Rusland af de berørte produkter i de foregående tre år minus de mængder, der allerede er blevet meddelt i henhold til delegeret forordning (EU) nr. 932/2014.
(7)
Det forventes, at produkter, der er omfattet af denne forordning, og som ville være blevet eksporteret til Rusland, omdirigeres til markederne i andre medlemsstater. Producenter af de samme produkter i disse medlemsstater, som traditionelt set ikke eksporterer deres produkter til Rusland, kan ligeledes komme til at stå over for en væsentlig forstyrrelse af markedet og prisfald.
(8)
Derfor og for at stabilisere markedet yderligere bør finansiel EU-bistand også være til rådighed for producenter i alle medlemsstaterne for så vidt angår et eller flere af de produkter, der er omhandlet i denne forordning, men den berørte mængde bør ikke overstige 3 000 ton pr. medlemsstat.
(9)
Medlemsstaterne bør være frit stillet med hensyn til at beslutte ikke at gøre brug af de 3 000 ton. Hvis de ikke gør brug af denne mængde, skal de meddele Kommissionen dette i så god tid, at denne kan omfordele de mængder, som ikke er blevet brugt.
(10)
Tilbagekøb fra markedet, undladt høst og grøn høst er effektive krisestyringsforanstaltninger i tilfælde af overskud af frugt og grøntsager, der skyldes midlertidige og uforudsigelige omstændigheder. Medlemsstaterne bør have mulighed for at afsætte de mængder, der er stillet til rådighed for dem, til en eller flere af disse foranstaltninger for at opnå den mest effektive anvendelse af de disponible beløb.
(11)
Ligesom i delegeret forordning (EU) nr. 932/2014 bør begrænsningen for tilbagekøb fra markedet på 5 % af omfanget af den afsatte produktion midlertidigt ophæves. EU's finansielle bistand bør derfor tildeles, selv hvis tilbagekøb overstiger loftet på 5 %.
(12)
Finansiel bistand til tilbagekøb bør baseres på de beløb, der er fastsat i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 (3) for tilbagekøb med henblik på gratis uddeling og for tilbagekøb med henblik på andre anvendelsesformål. For de produkter, for hvilke der ikke er fastsat et beløb i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, bør der fastsættes maksimale beløb i denne forordning.
(13)
Under hensyntagen til at de beløb for tomater, der er fastsat i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, vedrører produktionsåret for tomater bestemt til forarbejdning og tomater til konsum i frisk tilstand, bør det præciseres, at det maksimale beløb, der gælder for tomater til konsum i frisk tilstand med henblik på denne forordning, er det beløb, der vedrører perioden fra den 1. november til den 31. maj.
(14)
Under hensyntagen til de ekstraordinære markedsforstyrrelser og for at sikre at alle producenter af frugt og grøntsager støttes af EU, bør EU's finansielle bistand i forbindelse med tilbagekøb fra markedet udvides til producenter af frugt og grøntsager, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation.
(15)
For at tilskynde til gratis uddeling af tilbagekøbte frugter og grøntsager til visse organisationer, som f.eks. velgørende organisationer og skoler, og til tilsvarende anvendelsesformål, som medlemsstaterne har godkendt, bør 100 % af de maksimale beløb, der er fastsat i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, også gælde for producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation. Hvad angår tilbagekøb med henblik på andre anvendelsesformål end gratis uddeling, bør de modtage 50 % af de fastsatte maksimale beløb. I den sammenhæng skal producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation, opfylde de samme eller lignende betingelser, som gælder for producentorganisationer. De bør derfor, ligesom anerkendte producentorganisationer, være underlagt de relevante bestemmelser i forordning (EU) nr. 1308/2013 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011.
(16)
Producentorganisationerne er hovedaktørerne inden for frugt- og grøntsagssektoren og er dem, der bedst vil kunne sikre, at EU's finansielle bistand i forbindelse med tilbagekøb betales til producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation. De bør sørge for, at en sådan bistand betales til de producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation, gennem indgåelse af en kontrakt. Eftersom der ikke er samme grad af organisation på udbudssiden på frugt- og grøntsagsmarkedet i alle medlemsstater, bør det tillades, at den kompetente myndighed i den enkelte medlemsstat betaler støtten direkte til producenterne, når det er behørigt begrundet.
(17)
Støttebeløbene for undladt høst og grøn høst bør fastsættes pr. medlemsstat pr. hektar til et niveau, som ikke dækker mere end 90 % af de maksimale beløb for tilbagekøb fra markedet, som gælder for tilbagekøb med henblik på andre anvendelsesformål end gratis uddeling, som fastsat i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, eller for produkter, for hvilke der ikke er fastsat et beløb i det pågældende bilag til denne forordning. For tomater bestemt til konsum i frisk tilstand er det beløb, som medlemsstaterne skal tage i betragtning, det beløb, der er angivet i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 for perioden 1. november til 31. maj. Undladt høst bør støttes, selv når den erhvervsmæssige produktion er hentet fra det pågældende producerende areal som led i den normale produktionscyklus.
(18)
Producentorganisationer koncentrerer udbuddet og er i stand til at reagere hurtigere end producenter, som ikke er medlemmer af disse organisationer, når de skal håndtere større mængder med direkte virkning på markedet. For at sikre en mere effektiv gennemførelse af de ekstraordinære støtteforanstaltninger, der er omhandlet i denne forordning, og for at fremskynde stabiliseringen af markedet, bør EU's finansielle bistand til producenter, som er medlem af anerkendte producentorganisationer, med henblik på tilbagekøb til andre anvendelsesformål end gratis uddeling derfor forhøjes til 75 % af de relevante maksimale beløb, der er fastsat for tilbagekøb med henblik på andre anvendelsesformål.
(19)
Hvad angår tilbagekøb, bør EU's finansielle bistand i forbindelse med undladt høst og grøn høst udvides til producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation. Den finansielle bistand bør være 50 % af de maksimale støttebeløb, der er fastsat for producentorganisationer.
(20)
I betragtning af det store antal producenter, som ikke er medlemmer af en producentorganisation, og behovet for at gennemføre pålidelige og samtidig gennemførlige kontroller, bør EU's finansielle bistand ikke ydes i forbindelse med grøn høst af frugt og grøntsager, for hvilke den normale høst allerede er gået i gang, og i forbindelse med foranstaltninger vedrørende undladt høst, hvor den erhvervsmæssige produktion er hentet på det pågældende areal som led i den normale produktionscyklus for producenter, som ikke er medlemmer af en producentorganisation. I denne sammenhæng bør producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation, i lighed med anerkendte producentorganisationer være underlagt de relevante bestemmelser i forordning (EU) nr. 1308/2013 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011.
(21)
For producenter, som ikke er medlemmer af en producentorganisation, bør betalingen af EU's finansielle bistand i forbindelse med undladt høst og grøn høst foretages direkte af medlemsstatens kompetente myndighed. Den pågældende kompetente myndighed skal betale de pågældende beløb til producenterne i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 og de relevante nationale bestemmelser og procedurer.
(22)
For at sikre at EU's finansielle bistand til producenter af visse frugter og grøntsager anvendes til de tilsigtede formål og for at sikre effektiv anvendelse af EU's budget bør medlemsstaterne gennemføre kontrol i et rimeligt omfang. Der bør navnlig foretages dokument- og identitetskontrol samt fysisk kontrol og kontrol på stedet, som omfatter en rimelig mængde produkter, arealer, producentorganisationer og producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation. Medlemsstaterne bør sikre, at tilbagekøb, grøn høst og undladt høst af tomater kun vedrører sorter, der er bestemt til konsum i frisk tilstand.
(23)
Medlemsstaterne bør med jævne mellemrum meddele Kommissionen status for de foranstaltninger, som gennemføres af producentorganisationer og producenter, som ikke er medlemmer af sådanne organisationer.
(24)
For at opnå en umiddelbar virkning på markedet og for at bidrage til at stabilisere priserne bør denne forordning træde i kraft på dagen for dens offentliggørelse, -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1. I denne forordning fastsættes bestemmelser for midlertidig ekstraordinær finansiel EU-bistand til producentorganisationer i frugt- og grøntsagssektoren, som er anerkendt i henhold til artikel 154 i forordning (EU) nr. 1308/2013, og til producenter, som ikke er medlemmer af sådanne organisationer.
Disse midlertidige ekstraordinære EU-støtteforanstaltninger omfatter tilbagekøb, undladt høst og grøn høst.
2. Støtten i stk. 1 ydes for følgende produkter i frugt- og grøntsagssektoren, som er bestemt til konsum i frisk tilstand:
a)
tomater henhørende under KN-kode 0702 00 00
b)
gulerødder henhørende under KN-kode 0706 10 00
c)
kål henhørende under KN-kode 0704 90 10
d)
søde peberfrugter henhørende under KN-kode 0709 10
e)
blomkål og broccoli henhørende under KN-kode 0704 10 00
f)
agurker henhørende under KN-kode 0707 00 05
g)
asier henhørende under KN-kode 0707 00 90
h)
svampe af slægten Agaricus henhørende under KN-kode 0709 51 00
i)
æbler henhørende under KN-kode 0808 10
j)
pærer henhørende under KN-kode 0808 30
k)
blommer henhørende under KN-kode 0809 40 05
l)
bærfrugter henhørende under KN-kode 0810 20, 0810 30 og 0810 40
m)
spisedruer, friske, henhørende under KN-kode 0806 10 10
n)
kiwifrugter henhørende under KN-kode 0810 50 00
o)
søde appelsiner henhørende under KN-kode 0805 10 20
p)
klementiner henhørende under KN-kode 0805 20 10
q)
mandariner (herunder tangeriner og satsumas), wilkings og lignende krydsninger af citrusfrugter henhørende under KN-kode 0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70 og 0805 20 90.
3. Støtten i stk. 1, skal omfatte aktiviteter, der udføres i perioden fra den 30. september 2014 til den dato, hvor de i artikel 2, stk. 1, anførte mængder er udtømt i hver af de berørte medlemsstater, eller den 31. december 2014, alt efter hvilken dato der kommer først.
Artikel 2
Tildeling af maksimale mængder til medlemsstaterne
1. Den støtte, der henvises til i artikel 1, stk. 1, skal gøres tilgængelig for medlemsstaterne for de produktmængder, der er anført i bilag I.
Denne støtte skal også være til rådighed i alle medlemsstater for tilbagekøb, grøn høst og undladt høst, hvad angår et eller flere af de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, som fastsat af medlemsstaten, forudsat at den pågældende ekstra mængde ikke overstiger 3 000 ton pr. medlemsstat.
2. Hvad angår mængden pr. medlemsstat, som omhandlet i stk. 1, kan medlemsstaterne fastsætte mængden for hvert produkt eller produktgruppe for tilbagekøb fra markedet til gratis uddeling og for tilbagekøb fra markedet til andre anvendelsesområder end gratis uddeling samt for det tilsvarende areal for grøn høst og undladt høst.
3. Medlemsstaterne kan senest den 31. oktober 2014 beslutte ikke at gøre brug af mængden på 3 000 ton eller dele deraf. De skal senest den 31. oktober 2014 give Kommissionen meddelelse om eventuelle mængder, der ikke er brugt. Fra det tidspunkt, hvor meddelelsen indgives, er transaktioner, der foretages i den pågældende medlemsstat, ikke berettige til støtte i henhold til denne forordning.
Artikel 3
Tildeling af mængder til producenter
Medlemsstaterne fordeler de mængder, der er omhandlet i artikel 2, mellem producentorganisationer og producenter, der ikke er medlem af producentorganisationer, efter først-til-mølle-princippet.
Medlemsstaterne kan imidlertid beslutte at etablere en anden ordning for tildeling af mængder, forudsat at den etablerede ordning er baseret på objektive og ikke-diskriminerende kriterier. Til dette formål kan medlemsstaterne tage hensyn til omfanget af virkningerne af det russiske importforbud for de berørte producenter.
Artikel 4
Finansiel bistand til producentorganisationer i forbindelse med tilbagekøb
1. EU's finansielle bistand ydes for tilbagekøb fra markedet til gratis uddeling, jf. artikel 34, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1308/2013 og til andre anvendelsesformål end gratis uddeling, der foretages for så vidt angår de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i denne forordning, og i den periode, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, i denne forordning.
2. Det loft på 5 %, som er omhandlet i artikel 34, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1308/2013 og i artikel 79, stk. 2, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, gælder ikke for de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i denne forordning, såfremt disse produkter tilbagekøbes i den periode, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, i denne forordning.
3. For de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i denne forordning, men ikke opført på listen i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, er de maksimale støttebeløb fastsat i bilag II til denne forordning.
4. For tomater er det maksimale beløb det beløb, der er fastsat i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 for perioden fra 1. november til 31. maj.
5. Uanset artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1308/2013 er EU's finansielle bistand for tilbagekøb fra markedet med henblik på andre anvendelsesformål end gratis uddeling 75 % af de maksimale støttebeløb til andre anvendelsesformål, jf. bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 og bilag II til denne forordning.
6. Den finansielle EU-bistand, der er omhandlet i stk. 1, skal være tilgængelig for producentorganisationer, selvom sådanne tilbagekøb fra markedet ikke er omhandlet i deres operationelle programmer eller i medlemsstaternes nationale strategier. Artikel 32, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013 og artikel 55, stk. 4, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 anvendes ikke på finansiel EU-bistand i henhold til denne artikel.
7. Der tages ikke hensyn til den finansielle EU-bistand i stk. 1 ved beregning af de lofter, der er omhandlet i artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013.
8. Loftet på en tredjedel af de udgifter, der er omhandlet i fjerde afsnit i artikel 33, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1308/2013, og det loft på 25 % for forøgelse af driftsfonden, der er omhandlet i artikel 66, stk. 3, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, finder ikke anvendelse på udgifter, der er afholdt i forbindelse med tilbagekøb af produkter, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i denne forordning, når disse produkter tilbagekøbes i den periode, der er henvist til i artikel 1, stk. 3, i denne forordning.
9. Udgifter, der opstår i medfør af denne artikel, udgør en del af producentorganisationernes driftsfonde.
Artikel 5
Finansiel bistand til producenter, der ikke er medlemmer af producentorganisationer, i forbindelse med tilbagekøb
1. EU's finansielle bistand ydes til producenter af frugt og grøntsager, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation, i henhold til denne artikel i forbindelse med:
a)
tilbagekøb fra markedet med henblik på gratis uddeling, jf. artikel 34, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1308/2013
b)
tilbagekøb fra markedet med henblik på andre anvendelsesformål end gratis uddeling.
For de tilbagekøb fra markedet, der er omhandlet i første afsnit, litra a), er maksimale beløb for den finansielle bistand fastsat i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 og i bilag II til denne forordning.
For tomater er det maksimale beløb det beløb, der er fastsat i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 for perioden fra 1. november til 31. maj.
For tilbagekøb fra markedet, som omhandlet i første afsnit, litra b), er de maksimale beløb for EU's finansielle bistand 50 % af de beløb, der er angivet i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 og i bilag II til denne forordning.
For tomater er dette maksimale beløb 50 % af det beløb, der er angivet i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 for perioden fra 1. november til 31. maj.
2. Den finansielle bistand i stk. 1 skal være til rådighed for tilbagekøb af de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, når disse produkter tilbagekøbes i den periode, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3.
3. Producenterne skal indgå en kontrakt med en anerkendt producentorganisation for samtlige de mængder, hvis levering er omfattet af denne artikel. Producentorganisationerne skal imødekomme alle rimelige anmodninger fra producenter, der ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation. De mængder, som leveres af producenter, der ikke er medlemmer, skal være i overensstemmelse med de regionale udbytter og det pågældende areal.
4. Den finansielle bistand udbetales til producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation, af den producentorganisation, med hvilken de har indgået en sådan kontrakt.
Beløbene svarende til de reelle omkostninger, der er afholdt af producentorganisationen til tilbagekøb af de respektive produkter, tilbageholdes af producentorganisationen. Der skal foreligge bevis for disse omkostninger i form af fakturaer.
5. I behørigt begrundede tilfælde, som for eksempel en ringe grad af organisering af producenterne i den berørte medlemsstat, kan medlemsstaterne på en ikke diskriminerende måde tillade, at en producent, der ikke er medlem af en anerkendt producentorganisation, indgiver en meddelelse til den kompetente myndighed i medlemsstaten i stedet for at indgå den i stk. 3 omhandlede kontrakt. Med henblik på en sådan meddelelse finder artikel 78 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 tilsvarende anvendelse. De mængder, som leveres af producenter, der ikke er medlemmer, skal være i overensstemmelse med de regionale udbytter og det pågældende areal.
I sådanne tilfælde udbetaler den kompetente myndighed i medlemsstaten EU's finansielle bistand direkte til producenten. Med henblik herpå vedtager medlemsstaten nye eller anvender bestående nationale regler eller procedurer.
6. Med henblik på denne artikel gælder, at hvis anerkendelsen af en producentorganisation er suspenderet i henhold til artikel 114, stk. 2, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, anses dens medlemmer for at være producenter, der ikke er medlemmer af anerkendte producentorganisationer.
7. Med henblik på denne artikel finder forordning (EU) nr. 1308/2013 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 samt artikel 4, stk. 6-9, i denne forordning tilsvarende anvendelse.
Artikel 6
Finansiel bistand til producentorganisationer i forbindelse med undladt høst og grøn høst
1. Der ydes finansiel EU-bistand i forbindelse med undladt høst og grøn høst af de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i den periode, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3.
2. Støtte til grøn høst dækker kun de produkter, som fysisk er på markerne, og som faktisk er genstand for grøn høst. Uanset artikel 85, stk. 4, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsætter medlemsstaterne støttebeløbene, der omfatter både EU's finansielle bistand og producentorganisationens bidrag til undladt høst og grøn høst, pr. hektar til et niveau, som ikke dækker mere end 90 % af de beløb, der er fastsat med henblik på tilbagekøb fra markedet til andre anvendelsesformål end gratis uddeling i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 og i bilag II til denne forordning. For tomater er dette maksimale beløb 90 % af det beløb, der er angivet i bilag XI til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 for perioden fra 1. november til 31. maj for tilbagekøb fra markedet til andre anvendelsesformål end gratis uddeling.
Uanset artikel 34, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1308/2013 er EU's finansielle bistand i forbindelse med undladt høst og grøn høst 75 % af de beløb, som fastsættes af medlemsstaterne i henhold til første afsnit.
3. Uanset artikel 85, stk. 3, første afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, kan de foranstaltninger for undladt høst, der er omhandlet i artikel 84, stk. 1, litra b), i nævnte forordning, for de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i denne forordning, og i den periode, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, i denne forordning, foretages, også selvom der har været erhvervsmæssig produktion på det producerende areal i den normale produktionscyklus. I sådanne tilfælde nedsættes de støttebeløb, der er omhandlet i stk. 2 i denne artikel forholdsmæssigt efter den produktion, der allerede er høstet, som fastsat på grundlag af bogførings- og/eller skatteoplysningerne fra de berørte producentorganisationers regnskaber.
4. EU's finansielle bistand ydes også, selvom producentorganisationerne ikke har forudset disse foranstaltninger i deres operationelle programmer og i medlemsstaternes nationale strategier. Artikel 32, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013 og artikel 55, stk. 4, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 anvendes ikke på finansiel EU-bistand i henhold til denne artikel.
5. Loftet på en tredjedel af de udgifter, der er omhandlet i fjerde afsnit i artikel 33, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1308/2013, og det maksimale loft på 25 % for forøgelse af driftsfonden, der er omhandlet i artikel 66, stk. 3, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, finder ikke anvendelse på udgifter, der er afholdt for de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel, og for de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i denne forordning og i den periode, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, i denne forordning.
6. Der tages ikke hensyn til den finansielle EU-bistand ved beregning af de lofter, der er omhandlet i artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013.
7. Udgifter, der opstår i medfør af denne artikel, udgør en del af producentorganisationernes driftsfond.
Artikel 7
Finansiel bistand til producenter, der ikke er medlemmer af producentorganisationer, i forbindelse med undladt høst og grøn høst
1. EU's finansielle bistand ydes til producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation, i forbindelse med undladt høst og grøn høst for de produkter, der er henvist til i artikel 1, stk. 2, og i den periode, der er henvist til i artikel 1, stk. 3.
Uanset artikel 85, stk. 3, i gennemførelsesforordning (EU) No 543/2011 gælder følgende:
a)
støtte i forbindelse med grøn høst omfatter kun de produkter, som fysisk er på markerne, som rent faktisk er genstand for grøn høst, og for hvilke den normale høst ikke er påbegyndt
b)
foranstaltninger vedrørende undladt høst kan ikke foretages, hvor der er hentet en erhvervsmæssig produktion på det pågældende areal som led i den normale produktionscyklus
c)
grøn høst og undladt høst må under ingen omstændigheder begge anvendes for samme produkt og for samme areal.
2. Størrelsen af EU's finansielle bistand i forbindelse med undladt høst og grøn høst er 50 % af de beløb, der fastsættes af medlemsstaterne i henhold til artikel 6, stk. 2.
3. Producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation, indgiver den behørige meddelelse til medlemsstatens kompetente myndighed i overensstemmelse med de nærmere bestemmelser, som er vedtaget af medlemsstaten i henhold til artikel 85, stk. 1, litra a), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011.
I sådanne tilfælde betaler den kompetente myndighed i medlemsstaten EU's finansielle bistand direkte til producenten. Med henblik herpå vedtager medlemsstaten nye eller anvender bestående nationale regler eller procedurer.
4. Med henblik på denne artikel gælder, at hvis anerkendelsen af en producentorganisation er suspenderet i henhold til artikel 114, stk. 2, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, anses dens medlemmer for at være producenter, der ikke er medlemmer af anerkendte producentorganisationer.
5. Forordning (EU) nr. 1308/2013 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 finder tilsvarende anvendelse for så vidt angår denne artikel.
Artikel 8
Kontrol af tilbagekøb, undladt høst og grøn høst
1. Tilbagekøb, som omhandlet i artikel 4 og 5, underkastes kontrol i første led i overensstemmelse med artikel 108 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011. Denne kontrol skal omfatte mindst 10 % af mængden af de produkter, der tilbagekøbes fra markedet, og mindst 10 % af de producentorganisationer, som modtager den finansielle EU-bistand, som er omhandlet i artikel 4 i denne forordning.
For tilbagekøb, jf. artikel 5, stk. 5, skal kontrollen i første led dække 100 % af mængden af tilbagekøbte produkter.
2. Undladt høst og grøn høst, som omhandlet i artikel 6 og 7, underkastes de i artikel 110 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 omhandlede kontroller og betingelser, undtagen hvad angår kravet om, at en del af arealet ikke allerede er blevet høstet, når undtagelsen som omhandlet i artikel 6, stk. 3, i denne forordning bringes i anvendelse. Kontrollen skal omfatte mindst 25 % af de berørte producerende arealer.
For undladt høst og grøn høst, som omhandlet i artikel 7, skal kontrollen omfatte 100 % af det berørte producerende areal.
3. Tilbagekøb, som omhandlet i artikel 4 og 5, underkastes kontrol i andet led i henhold til artikel 109 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011. Kontrol på stedet skal dog dække mindst 40 % af de bedrifter, der underkastes kontrol i første led, og mindst 5 % af mængden af produkter, der tilbagekøbes fra markedet.
4. Medlemsstaterne træffer de fornødne kontrolforanstaltninger til at sikre, at tilbagekøb, undladt høst og grøn høst af tomater kun omfatter sorter, der er bestemt til konsum i frisk tilstand.
Artikel 9
Ansøgning om og betaling af EU's finansielle bistand
1. Producentorganisationerne skal ansøge om betalingen af den finansielle EU-bistand, der er omhandlet i artikel 4, 5 og 6, senest den 31. januar 2015.
2. Producentorganisationer skal ansøge om betaling af den i artikel 4 og 6 i denne forordning omhandlede samlede EU-bistand i overensstemmelse med proceduren i artikel 72 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 senest den 31. januar 2015.
Første afsnit og første punktum i andet afsnit af artikel 72 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 og loftet på 80 % af det oprindeligt godkendte bistandsbeløb for et operationelt program, som er fastsat i tredje afsnit af nævnte artikel, finder imidlertid ikke anvendelse.
3. Producenter, som ikke er medlemmer af en anerkendt producentorganisation, og som ikke har indgået en kontrakt med en anerkendt producentorganisation, skal senest den dato, som er omhandlet i stk. 1, selv henvende sig til de kompetente myndigheder, som medlemsstaterne har udpeget til at forestå betalingen af EU's finansielle bistand med henblik på anvendelse af artikel 5 og 7.
4. Ansøgningerne i stk. 1, 2 og 3 skal ledsages af dokumentation til støtte for størrelsen af den ansøgte finansielle EU-bistand og skal indeholde en skriftlig erklæring om, at ansøgeren ikke har modtaget og ikke kommer til at modtage dobbelt EU-støtte eller national støtte eller kompensation under en forsikringspolice for de foranstaltninger, der berettiger til EU's finansielle støtte i henhold til denne forordning.
Artikel 10
Meddelelser
1. Medlemsstaterne meddeler senest den 30. september 2014, den 15. oktober 2014, den 31. oktober 2014, den 15. november 2014, den 30. november 2014, den 15. december 2014, den 31. december 2014, den 15. januar 2015, den 31. januar 2015 og den 15. februar 2015 Kommissionen følgende for hvert produkt:
a)
mængderne, der er tilbagekøbt til gratis uddeling
b)
mængderne, der er tilbagekøbt til andre anvendelsesformål end gratis uddeling
c)
det tilsvarende areal for grøn høst og undladt høst
d)
de samlede udgifter i forbindelse med mængderne og arealerne i litra a), b) og c).
Kun aktiviteter, der er gennemført, skal medtages i meddelelserne.
Til medlemsstaternes indgivelse af disse meddelelser benyttes formularerne i bilag III.
2. Ved indgivelsen af medlemsstaternes første meddelelse underretter de Kommissionen om størrelsen af den støtte, de har fastsat i henhold til artikel 79, stk. 1, eller artikel 85, stk. 4, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 og artikel 4 og 5 i denne forordning, idet de benytter formularerne i bilag IV.
Artikel 11
Betaling af EU's finansielle bistand
Medlemsstaternes udgifter i forbindelse med betalingerne i henhold til denne forordning er kun berettigede til finansiel EU-bistand, hvis de er blevet betalt senest den 30. juni 2015.
Artikel 12
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. september 2014.

Labels: 17
19
5
3
6
18