Document ID: 32013R1328

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1328/2013
оd 12. prosinca 2013.
o odobrenju međuregionalne kumulacije između Indonezije i Šri Lanke u pogledu pravila o podrijetlu koja se primjenjuju za potrebe sustava općih carinskih povlastica u skladu s Uredbom (EEZ) br. 2454/93
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (1), a posebno njezin članak 247.,
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (2), a posebno njezin članak 86.,
budući da:
(1)
Člankom 86. stavkom 5. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 predviđeno je da se zemljama korisnicama općeg sustava povlastica Unije iz regionalnih skupina I. i III. u okviru posebne vrste kumulacije, koja se obično naziva „međuregionalna kumulacija”, može odobriti uzajamno korištenje materijala te su utvrđeni uvjeti pod kojima se ta mogućnost može iskoristiti.
(2)
Dopisom od 15. travnja 2013. Indonezija i Šri Lanka podnijele su zajednički zahtjev za odobrenje međuregionalne kumulacije u skladu s člankom 86. stavkom 5. Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
(3)
Kako bi se potaknula trgovina i pridonijelo rastu obaju gospodarstava, dotične zemlje predlažu da bi se indonezijskom sektoru uzgoja duhana trebalo dopustiti da šrilanski sektor proizvodnje cigara opskrbljuje materijalima podrijetlom iz Indonezije, a koje bi Šri Lanka u okviru kumulacije mogla koristiti u daljnjoj obradi ili preradi koja nije obuhvaćena operacijama opisanima u članku 78. stavku 1. Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
(4)
U zahtjevu su se obje zemlje obvezale uskladiti ili osigurati usklađenost s pravilima o podrijetlu iz općeg sustava povlastica i osigurati administrativnu suradnju potrebnu za propisnu provedbu tih pravila u odnosima s Unijom i međusobnim odnosima.
(5)
Zahtjev sadržava opis materijala koji bi se koristili u okviru kumulacije, a to su neprerađeni duhan i otpaci duhana iz tarifnog broja 2401 Harmoniziranog sustava (HS), kao i faza prerade i pratećih postupaka koji bi se provodili u Šri Lanki.
(6)
Zemlje podnositeljice zahtjeva smatraju da bi međuregionalna kumulacija, ako bude odobrena, imala pozitivan utjecaj na gospodarstvo obiju država te da ne bi negativno utjecala na sektore gospodarstva Unije koji su uključeni u proizvodnju i prodaju cigara.
(7)
Stoga bi se Šri Lanki trebala odobriti mogućnost kumulacije materijala iz tarifnog broja 2401 Harmoniziranog sustava podrijetlom iz Indonezije, uz uvjet da obje zemlje zadrže status zemlje korisnice općeg sustava povlastica u smislu članka 2. točke (d) Uredbe (EU) br. 978/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (3).
(8)
Europska komisija pratit će razvoj uvoza koji proizlazi iz ovog odobrenja te ga na temelju tog praćenja i kriterija poput povećane količine uvoza može preispitati.
(9)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U skladu s člankom 86. stavkom 5. Uredbe (EEZ) br. 2454/93 Šri Lanki se ovime, u okviru kumulacije podrijetla, odobrava korištenje neprerađenog duhana i otpadaka duhana iz tarifnog broja HS-a 2401 podrijetlom iz Indonezije. U skladu s člankom 86. stavkom 2. točkom (a) Uredbe EEZ br. 2454/93 to je odobrenje uvjetovano činjenicom da Šri Lanka i Indonezija u trenutku izvoza proizvoda u Uniju i dalje uživaju status zemalja korisnica u smislu članka 2. točke (d) Uredbe (EU) br. 978/2012.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. prosinca 2013.

Labels: 1
17
3
6
18