Document ID: 32008R0854

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 854/2008
(2008. gada 29. augusts),
ar ko nosaka ārkārtas pasākumus attiecībā uz cūkgaļas eksporta licencēm
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 161. panta 3. punktu saistībā ar 4. pantu,
tā kā:
(1)
Ar 2. panta 1. punktu Komisijas 2003. gada 28. augusta Regulā (EK) Nr. 1518/2003, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus izvešanas atļauju sistēmas īstenošanai cūkgaļas nozarē (2), noteikts, ka eksporta licences ir derīgas 90 dienas no to faktiskās izdošanas dienas.
(2)
Ar 7. panta 1. punktu Komisijas 2008. gada 23. aprīļa Regulā (EK) Nr. 376/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (3), noteikts, ka importa vai eksporta licence ir atļauja un uzliek saistības attiecīgi importēt vai eksportēt saskaņā ar licenci un, izņemot force majeure gadījumus, tās spēkā esamības laikā precizēto attiecīgo produktu vai preču daudzumu.
(3)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 376/2008 31. pantu un 34. panta 2. punktu, ja nav izpildītas saistības importēt vai eksportēt, nodrošinājumu zaudē tādā apjomā, kas ir vienāds ar starpību starp 95 % no daudzuma, kas norādīts licencē vai sertifikātā, un faktiski importēto vai eksportēto daudzumu.
(4)
2008. gada 25. aprīlī Krievijas veterinārās iestādes informēja Komisiju par veselības aizsardzības pasākumiem, ko tās veikušas attiecībā uz produktu eksportu no konkrētiem gaļas ražošanas uzņēmumiem Kopienā. Šie veselības aizsardzības pasākumi tika ieviesti pēc tam, kad gaļas produktos tika atrastas antibiotiku atliekvielas, kas, pēc Krievijas kompetento iestāžu domām, nav pieļaujamas.
(5)
Minētie veselības aizsardzības pasākumi negatīvi ietekmēja cūkgaļas eksporta iespējas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1518/2003 noteikumiem, un līdz ar to šie pasākumi nopietni ietekmēja attiecīgo eksportētāju darbību un to iespējas noteiktajā laikā izpildīt saistības saskaņā ar Kopienas noteikumiem.
(6)
Tāpēc, lai samazinātu šo pasākumu nelabvēlīgo ietekmi uz eksportētājiem, saskaņā ar zināmiem nosacījumiem ir jāparedz atkāpe no Regulas (EK) Nr. 1518/2003 noteikumiem un jāpagarina eksporta licenču derīguma termiņš par 120 dienām, kā arī pēc ieinteresēto personu pieprasījuma un saskaņā ar 40. pantu Regulā (EK) Nr. 376/2008 dalībvalstīm ir jāatbrīvo nodrošinājums, ņemot vērā katru atsevišķu gadījumu.
(7)
Šajā regulā ierosinātie ārkārtas pasākumi jāpiemēro vienīgi tām eksporta licencēm, kuras bija derīgas vismaz vienu dienu laika posmā no 2008. gada 25. aprīļa līdz 7. maijam. Visiem cūkgaļas eksportētājiem līdz 2008. gada 2. maijam bija jābūt informētiem par praktiskajām grūtībām, ar kādām bija jāsaskaras, veicot eksportu uz Krieviju.
(8)
Šīs regulas spēkā stāšanās dienā daļai no licencēm, kuras bija derīgas vismaz vienu dienu laika posmā no 2008. gada 25. aprīļa līdz 7. maijam, derīguma termiņš jau ir notecējis. Lai ieinteresētajām personām nodrošinātu vienādus apstākļus, ir jāparedz atpakaļejoša ārkārtas pasākumu piemērošana visām licencēm, kuras bija derīgas šajā laika posmā.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Attiecībā uz eksporta licencēm, kuras izdotas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1518/2003 3. panta 3. punktu un bija derīgas vismaz vienu dienu laika posmā no 2008. gada 25. aprīļa līdz 7. maijam:
a)
atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1518/2003 2. panta 1. punkta, licenču derīguma termiņu pagarina par 120 dienām;
b)
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 376/2008 40. pantu pēc ieinteresēto personu pieprasījuma, kas iesniegts ne vēlāk kā 2008. gada 30. novembrī, dalībvalstu kompetentās iestādes anulē eksporta licences un proporcionāli atbrīvo nodrošinājumus.
2. Panta 1. punkta b) apakšpunktā paredzēto pasākumu piemēro vienīgi tad, ja eksportētājs norāda uz trešās valsts uzspiestiem noteikumiem, kurus attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes uzskata par force majeure saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 376/2008 39. un 40. pantu. Eksportētājam ir jāpierāda kompetentajām iestādēm, ka Krievijas iestāžu ieviestie veselības aizsardzības pasākumi viņam nav ļāvuši veikt eksportu un ka, pieprasot eksporta licenci, mēreni piesardzīgs tirgotājs nevarēja paredzēt šo pasākumu ieviešanu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 29. augustā

Labels: 0
3
17
15