Document ID: 32002D0411

Komission päätös,
tehty 12 päivänä maaliskuuta 2002,
Espanjan ensisijaisiksi katsotuille lehmänmaidontuottajille myöntämästä valtiontuesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 905)
(Ainoastaan espanjankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2002/411/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1670/2000(2), ja erityisesti sen 37 artiklan,
on kehottanut mainitun artiklan mukaisesti asianomaisia esittämään huomautuksensa(3),
sekä katsoo seuraavaa:
I MENETTELY
(1) Komissiolle ilmoitettiin, että Espanja oli myöntänyt lehmänmaidontuottajille tukea viitemäärien hankkimiseksi. Espanja toimitti komissiolle 27 päivänä tammikuuta 1999 ja 23 päivänä toukokuuta 2000 päivätyillä kirjeillä täydentäviä tietoja.
(2) Komissio ilmoitti 2 päivänä helmikuuta 2001 päivätyllä kirjeellä Espanjalle päätöksestään aloittaa kyseisen tuen osalta perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukainen menettely.
(3) Komission päätös menettelyn aloittamisesta on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä(4). Komissio on kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa käsiteltävästä tuesta.
(4) Komissio ei ole saanut asianomaisten huomautuksia.
(5) Espanja toimitti 11 päivänä kesäkuuta 2001 päivätyllä kirjeellä useita huomautuksia.
II YKSITYISKOHTAINEN KUVAUS TUESTA
(6) Tukijärjestelmän nimi: maitokiintiöiden hankkimiseksi myönnetty tuki.
(7) Vuosibudjetti: vuodelle 1998 varattu budjetti oli 40 miljoonaa pesetaa (240404,84 euroa).
(8) Kesto: tukijärjestelmää oli tarkoitus soveltaa markkinointivuotena 1998-1999, mutta sen soveltaminen keskeytettiin 31 päivänä joulukuuta 1998, kunnes komissio tekisi päätöksen siitä, onko se perustamissopimuksen mukainen.
(9) Tuensaajat: maito- ja maitotuotealan uudelleenjärjestelysuunnitelmasta 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun kuninkaallisen asetuksen nro 1888/1991(5) mukaisesti valtakunnallisesta varastosta peräisin olevien maitokiintiöiden jakamisessa ensisijaisiksi karjankasvattajiksi katsotut maidontuottajat.
(10) Tuen tarkoitus: auttaa kuninkaallisen asetuksen nro 1888/1991 nojalla ensisijaisiksi katsottuja maidontuottajia hankkimaan viitemäärät.
(11) Tuesta mahdollisesti aiheutuvat seuraukset: maito- ja maitotuotealan yhteisen markkinajärjestelyn määräysten rikkominen.
(12) Tuki-intensiteetti, tukikelpoiset kustannukset, yhdistäminen muihin tukiin: tuki on viitemäärien hankkimiseksi toisilta maidontuottajilta rahoituslaitoksilta saaduille lainoille maksettavaa korkotukea. Lainaehdot ovat seuraavat: laina-aika 60 kuukautta; tukikelpoinen enimmäismäärä 4 miljoonaa pesetaa (24040,48 euroa); kuuden prosentin korko ensimmäisinä 24 kuukautena ja sen jälkeen vuosittainen MIBOR-kuukausikorko lisättynä yhdellä prosenttiyksiköllä; korkohyvitys neljä prosenttiyksikköä. Avustusekvivalentti lasketaan maatalouden rakenteiden tehokkuuden parantamisesta 20 päivänä toukokuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 950/97(6) mukaisesti investointitukeen sovellettavaa menetelmää käyttäen ja se on 11 prosenttia viitemäärän hankkimiskustannuksista. Tukea ei voida yhdistää muita samankaltaisia kustannuksia koskevien tukien kanssa.
(13) Kuvaus menettelyn aloittamisen perusteista: Espanjan myöntämä tuki rikkoo maito- ja maitotuotealan yhteisen markkinajärjestelyn määräyksiä, koska kyseessä on näissä määräyksissä kielletty valtiontuki alalla, joka kuuluu komission yksinomaiseen toimivaltaan.
III ESPANJAN HUOMAUTUKSET
(14) Espanja on esittänyt 11 päivänä kesäkuuta 2001 päivätyllä kirjeellä seuraavat väitteet:
(15) Espanja katsoo, että viitemäärät voidaan maito- ja maitotuotealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3950/92(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 603/2001(8), 7 artiklan 1 kohdan nojalla katsoa tilan omaisuushyödykkeeksi. Saman asetuksen 8 artiklassa sallitaan viitemäärien siirrot tilojen ja haltijoiden kesken ja hyväksytään lisäksi korvauksen maksaminen kyseisten oikeuksien siirtämisestä valtakunnalliseen varastoon. Kyseisen asetuksen 8 artiklan b kohdassa säädetään, että tällä tavoin vapautuneet maitomäärät voidaan jakaa muille tuottajille kertasuorituksena tai useina vuosimaksuina suoritettavaa maksua vastaan.
(16) Tilakohtainen kiintiö on tuotantoväline ja voi sellaisena oikeuttaa viitemäärien ostamista varten maksettavaan tukeen. Maatalousalan valtiontuesta annettujen yhteisön suuntaviivojen(9) 4.1.1.6 kohdan mukaan tuotanto-oikeuksien hankintakustannuksiin myönnetään tukea ainoastaan, jos kyseisiä markkinoita koskevien yhteisten markkinajärjestelyiden erityissäännöksiä ja perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklassa määrättyjä periaatteita noudatetaan.
(17) Espanjan mukaan tuen tavoite on yhteisön asetusten ja erityisesti maitoalan rakenneuudistusta koskevan asetuksen mukainen. Tuki edistää Espanjan mukaan osaltaan alan rakenneuudistusta, koska sillä kannustetaan sellaisten järjestelmien käyttöä, joilla edistetään objektiivisten kriteerien perusteella viitemäärien tiettyä liikkumista tietyllä maantieteellisellä alueella. Espanjan mukaan on ristiriitaista, että yhteisön säännöstössä sallitaan viitemäärien uudelleenjakaminen, josta maksetaan täysimääräinen korvaus, mutta ei sallita huomattavasti alhaisempaa tukea, jolla on sama tavoite.
(18) Espanja katsoo komission väitteestä, jonka mukaan tuki rikkoo asetuksen (EY) N:o 1255/1999 38 artiklaa, jossa kielletään tuet, joiden määrä vahvistetaan tuotteiden hinnan tai määrän mukaan, ettei tuki vaikuta lainkaan hintoihin eikä tuotettaviin kokonaismääriin, koska tuotettavat määrät vahvistetaan markkinointivuosittain ja jäsenvaltioittain ja koska interventiohinnat ovat samat kaikissa jäsenvaltioissa.
IV ARVIOINTI TUESTA
Perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohta
(19) Perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklaa sovelletaan maito- ja maitotuotealaan asetuksen (EY) N:o 1255/1999 37 artiklan nojalla.
(20) Perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan nojalla jäsenvaltion myöntämä taikka valtion varoista muodossa tai toisessa myönnetty tuki, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu yhteismarkkinoille, siltä osin kuin se vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
(21) Nyt esillä olevassa asiassa tuki hyödyttää edunsaajia vähentämällä niiden budjettia tavanomaisesti rasittavia kuluja. Tukimuodot ovat valtion myöntämiä tai valtion varoista myönnettyjä. Ne ovat erityisiä tai valikoivia, koska niillä suositaan jotakin yritystä tai tuotannonalaa, tässä tapauksessa Asturiassa toimivia ensisijaisiksi katsottujen karjankasvattajien luokkaan kuuluvia lehmänmaidontuottajia.
(22) Kuuluakseen perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan tuen on vaikutettava kilpailun lisäksi jäsenvaltioiden väliseen kauppaan. Tämä peruste edellyttää, että toimenpiteen edunsaajan on oltava elinkeinonharjoittaja. Tätä perustamissopimuksen kohtaa koskevan vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tuki vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, kun edunsaajana oleva yritys harjoittaa liiketoimintaa sellaisen tuotannon alalla, joka on jäsenvaltioiden välisen kaupan kohteena. Tuen voidaan katsoa vaikuttavan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan jo pelkästään siitä syystä, että se vahvistaa kyseisen yrityksen asemia suhteessa muihin jäsenvaltioiden välisessä kaupassa vaikuttaviin kilpailijoihin.
(23) Käsiteltävänä olevassa asiassa edunsaajat harjoittavat liiketoimintaa, maidontuotantoa, joka on jäsenvaltioiden välisen kaupan kohteena. Yhteisön ja Espanjan välinen kauppa on merkittävää: vuonna 1999 Espanjaan tuotiin muista jäsenvaltioista 435778 tonnia maitoa ja sieltä vietiin muihin jäsenvaltioihin 195426 tonnia maitoa(10).
(24) Näin ollen kyseiset tukimuodot voivat vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen lehmänmaidon kauppaan, koska kyseiseen kauppaan vaikuttaa tuki, joka suosii tietyn jäsenvaltion toimijoita toisten jäsenvaltioiden toimijoiden kustannuksella. Käsiteltävänä olevat toimenpiteet vaikuttavat suoraan ja välittömästi maidon tuotantokustannuksiin Espanjassa. Näin ollen niistä koituu taloudellista hyötyä espanjalaisille tuottajille verrattuna muiden jäsenvaltioiden maatiloihin, jotka eivät saa vastaavaa tukea. Tällä perusteella ne vääristävät tai uhkaavat vääristää kilpailua.
(25) Edellä esitetyn perusteella kyseiset tukimuodot on katsottava valtiontueksi, joka täyttää perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa määrätyt perusteet.
Perustamissopimuksen 87 artiklassa sallitut poikkeukset
(26) Perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa annetusta yhteismarkkinoille soveltumattomuuden periaatteesta sallitaan kuitenkin poikkeuksia.
(27) On ilmeistä, ettei perustamissopimuksen 87 artiklan 2 kohdassa määrättyjä poikkeuksia yhteismarkkinoille soveltumattomuuden periaatteesta voida soveltaa. Espanjan viranomaiset eivät olekaan vedonneet niihin.
(28) Perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdassa määrättyjä poikkeuksia on tulkittava suppeasti, kun arvioidaan yleisten tukiohjelmien yhteydessä sovellettavia alueellisia tai alakohtaisia taikka yksittäisiä tukiohjelmia. Näitä poikkeuksia voidaan soveltaa ainoastaan, jos komissio katsoo, että tuki on välttämätön kyseisten tavoitteiden saavuttamiseksi. Jos kyseisiä poikkeuksia sovellettaisiin tukeen, joka ei täytä edellä esitettyä edellytystä, sallittaisiin jäsenvaltioiden välisen kaupan vahingoittaminen ja perusteeton kilpailun vääristäminen yhteisön edun vastaisesti ja näin ollen hyväksyttäisiin, että tiettyjen jäsenvaltioiden toimijat saisivat perusteetonta hyötyä.
(29) Komissio katsoo, ettei kyseistä tukea myönnetty alueellisena tukena uusien investointien tekemistä tai työpaikkojen luomista varten eikä korvaamaan laaja-alaisesti alueen kaikkien yritysten infrastruktuuriin liittyviä epäkohtia, vaan maatalousalalle tarkoitettuna toiminnallisena tukena. Näin ollen kyseessä on selkeästi alakohtainen tuki, jota on tarkasteltava perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan perusteella.
(30) Perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdassa määrätään, että yhteismarkkinoille soveltuvana voidaan pitää tukea tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehityksen edistämiseen, jos tuki ei muuta kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla.
(31) Käsiteltävänä olevaa tukijärjestelmää on arvioitava erityisesti edellä mainitun määräyksen perusteella.
(32) Maatalousalan valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen 23.3 kohdan mukaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä maaliskuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999(11) 1 artiklan f alakohdan mukaista sääntöjenvastaista tukea tarkastellaan niiden sääntöjen ja suuntaviivojen mukaisesti, jotka olivat voimassa, kun tuki myönnettiin.
(33) Tarkasteltu tuki, joka myönnettiin vuonna 1998 ilman, että sitä olisi ilmoitettu komissiolle, on asetuksen (EY) N:o 659/1999 1 artiklan f alakohdassa tarkoitettu sääntöjenvastainen tuki ja sitä on arvioitava tuona aikana voimassa olleiden sääntöjen perusteella.
(34) Lisämaksua koskeva järjestelmä perustettiin neuvoston asetuksella (ETY) N:o 857/84(12), joka on kumottu ja korvattu asetuksella (ETY) N:o 3950/92, jonka tarkoituksena on vähentää maidon ja maitotuotteiden tarjonnan ja kysynnän välistä epätasapainoa ja tuotettuja ylijäämiä, ja kuuluu nykyään tämän alan yhteisen markkinajärjestelyn perusvälineisiin.
(35) Asetuksessa (ETY) N:o 3950/92 määritellään maksujärjestelmän soveltamisessa jäsenvaltioille sallittu joustavuus.
(36) Asetuksen (ETY) N:o 3950/92 5 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltio voi kokonaisviitemääräänsä ylittämättä kasvattaa valtakunnallista varastoa alentamalla tilakohtaisia viitemääriä kautta linjan, jotta ylimääräiset tai erityiset viitemäärät voitaisiin myöntää tietyille tuottajille komission kanssa sovituilla asiallisilla perusteilla. Lisäksi jos tuottajat eivät ole myyneet maitoa tai muita maitotuotteita 12 kuukauden pituisen jakson aikana, heidän käytettävissään olevat viitemäärät siirretään valtakunnalliseen varastoon ja ne voidaan myöntää uudelleen ensimmäisen alakohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan 1 kohdan soveltamista. Espanja ei voi soveltaa kyseisiä tukimuotojaan tämän säännöksen perusteella, sillä viitemäärät, joiden ostamiseksi tukea on myönnetty, eivät ole peräisin valtakunnallisesta varastosta, niitä ei ole vapautettu tilakohtaisten viitemäärien kautta linjan tehtävän alentamisen vuoksi eivätkä ne vastaa sellaisten tuottajien viitemääriä, jotka eivät ole myyneet maitoa tai muita maitotuotteita 12 kuukauden pituisen jakson aikana.
(37) Asetuksen (ETY) N:o 3950/92 8 artiklassa säädetään toimenpiteistä, jotka jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön toteuttaessaan maidontuotannon rakenneuudistusta. Näiden toimenpiteiden luettelo on tyhjentävä ja tässä säännöksessä annetaankin jäsenvaltioille tarkat ja riittävät välineet rakenneuudistuksen edistämiseksi ja tuotantorakenteiden tehostamiseksi. Luettelossa ei mainita tuen myöntämistä kiintiöiden hankkimiseksi toisilta tuottajilta. Päinvastoin 8 artiklan b alakohdassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat määrittää asiallisilla perusteilla ne edellytykset, joiden mukaisesti toimivaltainen viranomainen tai sen nimeämä toimielin voi jakaa uudelleen tuottajille ennakkomaksua vastaan 12 kuukauden pituisen jakson alussa muilta sellaisilta tuottajilta lopullisesti vapautuneet viitemäärät, joille on maksettu yhtenä tai useampana eränä edellä mainitun ennakkomaksun suuruinen korvaus.
(38) Yhteinen markkinajärjestely ei rajoitu pelkkiin hintajärjestelyjä koskeviin säännöksiin, vaan se koostuu useista järjestelmistä ja säännöksistä, joista muodostuu "täydellinen ja tyhjentävä" kokonaisuus, johon komissio ei salli poikkeuksia ja jonka osalta jäsenvaltioiden on yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan pidättäydyttävä kaikista poikkeavista ja siihen mahdollisesti vaikuttavista toimenpiteistä (ks. asia 177/78, Pigs and Bacon Commission v. McCarren and Company Limited, tuomio 26.6.1979(13)).
(39) Maitoalan yhteinen markkinajärjestely perustuu samoin kuin muutkin yhteiset markkinajärjestelyt sellaisten avointen markkinoiden periaatteeseen, joille kaikilla tuottajilla on vapaa pääsy ja joiden toimintaa säädellään ainoastaan kyseisen järjestelyn omilla välineillä.
(40) Näin ollen Espanjan myöntämä tuki rikkoo maidon ja maitotuotteiden yhteisen markkinajärjestelyn säännöksiä, koska siinä on kyse valtiontuesta, jota ei ole sallittu kyseisissä säännöksissä ja joka kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan.
(41) Perustamissopimuksen 87, 88 ja 89 artiklan soveltaminen edellyttää kyseisten asetusten noudattamista. Toisin sanoen jäsenvaltio ei voi soveltaa ensisijaisesti 87, 88 ja 89 artiklaa yhteistä markkinajärjestelyä koskevan asetuksen säännöksiin nähden, ja näin ollen komissio ei voi mitenkään hyväksyä tukea, joka on ristiriidassa yhteistä markkinajärjestelyä säätelevien säännösten kanssa tai haittaa tämän järjestelyn moitteetonta toimintaan.
(42) Komissio toteaa Espanjan esittämistä väitteistä seuraavaa:
(43) Tuotanto-oikeuksien hankkimiseksi voidaan myöntää ainoastaan vastaavan yhteisen markkinajärjestelyn mukaista tukea. Nyt esillä olevassa asiassa myönnetty tuki ei edellä esitetyistä syistä ole maitoalan yhteisen markkinajärjestelyn mukaista. Vaikka tämän tuen tarkoituksena ei olekaan vahingoittaa yhteistä markkinajärjestelyä, sillä voi kuitenkin olla tällaisia vaikutuksia (kuten kaikilla toimenpiteillä, jotka rikkovat kyseisen alan markkinoiden toimintaa koskevia sääntöjä).
(44) Maidontuotantoalan rakenneuudistus toteutetaan kaikkialla yhteisössä yhteisön säännöstössä vahvistettujen järjestelmien mukaisesti ja säännöstössä annetaan tähän riittävät välineet, eikä näin ollen ole syytä ottaa käyttöön nyt esillä olevan kaltaisia valtiontukia.
(45) Toisaalta vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan, kun yhteisö perustaa tietylle alalle yhteisen markkinajärjestelyn, sen tehtävänä on löytää ratkaisut ongelmiin yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa. Näin ollen jäsenvaltioiden on pidättäydyttävä yksipuolisista toimenpiteistä, vaikka ne eivät olisikaan ristiriidassa yhteisön politiikan kanssa (ks. asia C-86/89, Italia v. komissio, tuomio 6.11.1990(14)).
(46) Kiintiöiden hankkimiseksi myönnetty tuki voi myös aiheuttaa näiden hintojen nousua ja heikentää yhteisen markkinajärjestelyn moitteetonta toimintaa. Riski hinnan noususta perustuu siihen, että viitemäärien myyjä voi tuen perusteella nostaa myyntihintaa tietoisena siitä, että ostaja saa tukea ostokustannustensa rahoittamiseen.
(47) Komissio on jo aiemmin todennut, että korkotukilainoina viitemäärien ostamista varten myönnetyt tuet eivät perustamissopimuksen 87 artiklan (entinen 92 artikla) mukaisesti sovellu yhteismarkkinoille (ks. komission päätös 96/616/EY(15) Friuli-Venezia Giulian alueen (Italia) myöntämistä tuista). Nykyään maatalousalan valtiotukia koskevien yhteisön suuntaviivojen 4.1.1.6 kohdassa määrätään, että tuotanto-oikeuksien hankintakustannuksiin voidaan myöntää tukea ainoastaan, jos kyseisiä markkinoita koskevien yhteisten markkinajärjestelyiden erityissäännöksiä ja perustamissopimuksen 87, 88 ja 89 artiklassa määrättyjä periaatteita noudatetaan.
(48) Edellä esitetyn perusteella komissio ei voi hyväksyä Espanjan esittämiä väitteitä.
Päätelmä
(49) Edellä esitetyn ja asiaan sovellettavien yhteisön sääntöjen perusteella komissio katsoo perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a ja c alakohdassa määrätyistä poikkeuksista, jotka koskevat tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehityksen edistämiseen myönnettävää tukea, että nyt esillä olevat tukimuodot voivat vaikuttaa jäsenvaltioiden välisen kaupan edellytyksiin yhteisen edun vastaisesti.
(50) Näin ollen kyseiset tukimuodot ovat ristiriidassa yhteisön säännöstön kanssa eikä niihin voida soveltaa perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdassa määrättyjä poikkeuksia.
V PÄÄTELMÄT
(51) Komissio toteaa edellä esitetyn perusteella, että Espanja on myöntänyt käsiteltävänä olevan tuen sääntöjenvastaisesti ja rikkonut perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohtaa. Tuen myöntäminen oli laitonta, koska komissiolle ei ollut ilmoitettu kyseisiä tukimuotoja ja koska ne toteutettiin, ennen kuin komissio oli antanut lausuntonsa niiden soveltuvuudesta yhteismarkkinoille.
(52) Lisäksi kyseiset tukimuodot eivät edellä esitetyn perusteella sovellu yhteismarkkinoille, sillä ne kuuluvat perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan eikä niihin voida soveltaa kyseisen artiklan 2 ja 3 kohdassa määrättyjä poikkeuksia.
(53) Jos tuki on yhteismarkkinoille soveltumaton, komission on käytettävä mahdollisuutta, joka sille on annettu Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 70/72, komissio vastaan Saksan liittotasavalta, 12 päivänä heinäkuuta 1973 antamassa tuomiossa(16), joka on vahvistettu asiassa 310/85, Deufil GmbH und Co. KG vastaan komissio 24 päivänä helmikuuta 1987 annetussa tuomiossa(17) ja asiassa C-5/89, komissio vastaan Saksan liittotasavalta, 20 päivänä syyskuuta 1990 annetussa tuomiossa(18), ja velvoitettava kyseinen jäsenvaltio perimään edunsaajilta kokonaisuudessaan takaisin laittomasti myönnetty tuki. Tästä takaisinperimisen velvoitteesta säädetään myös 22 päivänä maaliskuuta 1999 annetun asetuksen (EY) N:o 659/1999 14 artiklan 1 kohdassa, ja se on välttämätöntä ennen tuen maksamista vallinneen tilanteen palauttamiseksi ja kaiken edunsaajien tuen myöntämisestä alkaen perusteettomasti saaman taloudellisen hyödyn peruuttamiseksi.
(54) Myönnetty tuki on maksettava takaisin kokonaisuudessaan.
(55) Tuki on maksettava takaisin Espanjan lainsäädännön mukaisesti. Takaisin perittävälle määrälle lasketaan korkoa siitä alkaen, kun tuki myönnettiin, sen tosiasialliseen takaisinperintään asti. Koron laskeminen perustuu kaupalliseen korkoon, ja siinä käytetään aluetuen avustusekvivalentin laskemisessa käytettävää viitekorkoa alueellisia valtiontukia koskevien suuntaviivojen(19) mukaisesti.
(56) Tämä päätös ei rajoita niiden päätelmien soveltamista, jotka komissio tarvittaessa tekee yhteisen maatalouspolitiikan rahoittamisesta Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta (EMOTR),
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Valtiontuki, jonka Espanja on myöntänyt lehmänmaidontuottajille viitemäärien hankkimiseksi, ei sovellu yhteismarkkinoille.
2 artikla
1. Espanjan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet 1 artiklassa tarkoitetun ja tuensaajille sääntöjenvastaisesti maksetun tuen perimiseksi takaisin.
2. Tuki on maksettava takaisin viipymättä kansallisen oikeuden mukaisten menettelyjen mukaisesti, jos niissä mahdollistetaan päätöksen välitön ja tehokas täytäntöönpano. Takaisinperittävään tukeen sisällytetään korko alkaen siitä, kun tuki asetettiin tuensaajien käyttöön, tuen todelliseen takaisinperintään asti. Korko perustuu aluetukien avustusekvivalenttien laskennassa käytettyyn viitekorkoon.
3 artikla
Espanjan on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta sen noudattamiseksi toteuttamansa toimenpiteet.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu Espanjan kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 12 päivänä maaliskuuta 2002.

Labels: 2
17
19
4
18