Document ID: 32009R1257

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1257/2009
z 15. decembra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 391/2007, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 861/2006, pokiaľ ide o výdavky, ktoré vznikli členským štátom pri implementácii monitorovacích a kontrolných systémov použiteľných pre spoločnú politiku rybného hospodárstva
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 861/2006 z 22. mája 2006, ktorým sa ustanovujú finančné opatrenia Spoločenstva na vykonávanie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a finančné opatrenia v oblasti morského práva (1), a najmä na jeho článok 31,
keďže:
(1)
EÚ financuje akcie členských štátov v oblasti kontroly a presadzovania práva v sektore rybného hospodárstva od roku 1990 v súlade s cieľmi stanovenými najmä v rámci nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 (2).
(2)
Nariadením (ES) č. 861/2006 sa okrem iného stanovujú finančné opatrenia EÚ týkajúce sa výdavkov na kontrolu, inšpekciu a dozor nad rybolovom na obdobie rokov 2007 - 2013. V nariadení Komisie (ES) č. 391/2007 (3) sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania týchto opatrení.
(3)
Vzhľadom na zásadu správneho finančného hospodárenia členské štáty musia mať jasné informácie o pravidlách, ktoré majú dodržiavať na využívanie finančnej pomoci EÚ pri vzniknutých výdavkoch v oblasti kontroly a presadzovania práva v sektore rybného hospodárstva.
(4)
Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na finančné príspevky EÚ na vnútroštátne programy kontroly by sa mali zjednodušiť a sprehľadniť.
(5)
Žiadosti o úhradu musia súvisieť s presným rozhodnutím Komisie, ktorým sa schvaľuje projekt, na ktorý sa úhrada požaduje.
(6)
Mali by sa stanoviť osobitné pravidlá oprávnenosti výdavkov vzniknutých pri implementácii projektov spolufinancovaných v rámci viacerých následných rozhodnutí Komisie.
(7)
Žiadosti o úhradu v rámci určitého projektu sa Komisii môžu zaslať pred ukončením daného projektu. Preto sa od členských štátov požaduje zaslať žiadosť o úhradu v určitej lehote, ktorá nasleduje po dátume, keď výdavky vznikli, inak sa budú považovať za zanedbateľné.
(8)
Nariadenie (ES) č. 391/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 391/2007 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 7 sa mení a dopĺňa takto:
a)
do odseku 1 sa dopĺňa tento pododsek:
„V prípade projektov, ktoré sú spolufinancované v rámci viacerých následných rozhodnutí Komisie sa prvý pododsek uplatňuje, iba pokiaľ ide o prvé rozhodnutie Komisie, ktorým sa schvaľuje príslušný projekt.“;
b)
dopĺňa sa tento odsek 2:
„2. Výdavky, o ktorých úhradu sa nepožiadalo v lehote uvedenej v článku 11 ods. 1, sa považujú za neoprávnené.“;
c)
nasledujúce odseky sa prečíslujú zodpovedajúcim spôsobom.
2.
Článok 11 sa mení a dopĺňa takto:
a)
odsek 1 sa nahrádza takto:
„1. Členské štáty predložia Komisii svoje žiadosti o úhradu do 12 mesiacov od konca roka, v ktorom výdavky vznikli. Tieto žiadosti musia jasne označiť projekt a rozhodnutie Komisie, ktorého sa týkajú.“;
b)
odsek 4 sa vypúšťa;
c)
odsek 6 sa nahrádza takto:
„6. Ak Komisia usudzuje, že žiadosť nespĺňa podmienky ustanovené v nariadení (ES) č. 861/2006, v tomto nariadení, v rozhodnutí, ktoré sa uvádza v článku 21 nariadenia (ES) č. 861/2006, alebo ak nespĺňa právne predpisy EÚ o verejnom obstarávaní, požiada členský štát o podanie príslušných pripomienok do jedného mesiaca od požiadania Komisie. Ak sa preskúmaním potvrdí nesúlad, Komisia zamietne úhradu všetkých predmetných výdavkov alebo ich časti a prípadne požiada o vrátenie neoprávnených platieb.“
3.
V článku 12 sa odsek 2 nahrádza takto:
„2. Úhrada sa uskutoční v eurách na základe výmenného kurzu uverejneného v sérii C Úradného vestníka Európskej únie z mesiaca, keď schvaľujúci útvar Komisie zaeviduje faktúru v účtovnom systéme.“
4.
Článok 14 sa mení a dopĺňa takto:
a)
v odseku 2 písm. a) sa bod iv) nahrádza takto:
„iv)
zoznam projektov, od ktorých sa odstúpilo, ak také existujú;“
b)
v odseku 2 písm. b) sa bod iv) nahrádza takto:
„iv)
zoznam projektov, ktoré sa neuskutočnili, ak také existujú, pričom sa označí príspevok EÚ na tieto projekty;“.
5.
V prílohe VI písm. d) sa bod vii) nahrádza takto:
„vii)
informácie o verejnom obstarávaní: vo všetkých prípadoch, keď výdavky prekročia uverejnené limity, sa priložia fotokópie oznámení o verejnej súťaži uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie, zápisnice z otvorenia verejnej súťaže, hodnotenia verejnej súťaže, oznámenia o výsledku verejného obstarávania, ako aj zmluvy. Výdavky za plavidlá a lietadlá, ktoré sa úplne alebo čiastočne používajú na účely kontroly rybolovu, nemôžu využiť žiadne vyňatie z pravidiel EÚ o obstarávaní s odkazom na článok 346 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. decembra 2009

Labels: 2
6