Document ID: 32013R0897

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 897/2013
ze dne 22. července 2013
o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Gabonskou republikou
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 16. dubna 2007 Rada přijala nařízení (ES) č. 450/2007 (1), kterým schválila Dohodu o partnerství v odvětví rybolovu mezi Gabonskou republikou a Evropským společenstvím (dále jen „dohoda o partnerství“).
(2)
Unie s Gabonskou republikou vyjednala nový protokol k dohodě o partnerství, který uděluje plavidlům EU rybolovná práva ve vodách spadajících pod svrchovanost nebo pravomoc Gabonské republiky ve věcech rybolovu. Tato jednání byla uzavřena dne 24. dubna 2013 parafováním nového protokolu.
(3)
Rada dne 22. července 2013 přijala rozhodnutí 2013/462/EU (2) o podpisu a prozatímním provádění nového protokolu.
(4)
Měl by být stanoven způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské státy na celou dobu uplatňování nového protokolu.
(5)
Jestliže se zdá, že oprávnění k rybolovu a rybolovná práva přidělená Unii v rámci nového protokolu nejsou plně využívána, uvědomí o tom Komise dotčené členské státy v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1006/2008 (3). Neobdržení odpovědi ve lhůtě, kterou stanoví Rada, je považováno za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu v daném období plně nevyužívají svých rybolovných práv. Tuto lhůtu je třeba stanovit.
(6)
Aby se zajistila nepřetržitost rybolovných činností plavidel EU, je v článku 14 nového protokolu stanoveno, že jej obě strany budou provádět prozatímně ode dne jeho podpisu. Je tedy třeba, aby se toto nařízení použilo ode dne podpisu nového protokolu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Rybolovná práva stanovená na základě Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Gabonskou republikou (dále jen „protokol“), se mezi členské státy rozdělují takto:
a)
mrazírenská plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí:
Francie
12 plavidel
Španělsko
15 plavidel
b)
plavidla lovící tuňáky na pruty:
Španělsko
7 plavidel
Francie
1 plavidlo
2. Nařízení (ES) č. 1006/2008 se použije, aniž je dotčena dohoda o partnerství.
3. Pokud žádosti o oprávnění k rybolovu z členských států uvedených v odstavci 1 nevyčerpají rybolovná práva stanovená protokolem, Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1006/2008 zohlední žádosti o oprávnění k rybolovu z jakéhokoli jiného členského státu.
4. Lhůta, během níž musejí členské státy potvrdit, že plně nevyužívají rybolovných práv, která jim byla udělena, jak je uvedeno v čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1006/2008, je stanovena na deset pracovních dnů ode dne, kdy jim Komise sdělí, že rybolovná práva nejsou plně vyčerpána.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne podpisu protokolu.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. července 2013.

Labels: 18
15
5
6