Document ID: 31998R0617

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 617/98 av den 18 mars 1998 om införande av en preliminär antidumpningstull på import av polysulfidpolymerer med ursprung i Förenta staterna
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1), ändrad genom (EG) nr 2331/96 av den 2 december 1996 (2), särskilt artikel 7 i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
med beaktande av följande:
A. FÖRFARANDE
1. Inledande
(1) I juni 1997 meddelade kommissionen i ett tillkännagivande (nedan kallat tillkännagivandet om inledande) som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (3) att det skulle inledas ett antidumpningsförfarande beträffande import till gemenskapen av polysulfidpolymerer med ursprung i Förenta staterna, varpå en undersökning inleddes.
(2) Förfarandet inleddes till följd av ett klagomål som hade ingivits i maj 1997 av Akcros Chemicals GmbH & Co KG, Tyskland (nedan kallat Akcros) som är ensam producent av polysulfidpolymerer i gemenskapen. I klagomålet lades det fram bevisning för att den berörda produkten dumpas och för att väsentlig skada vållades, vilken ansågs tillräcklig för att motivera att ett förfarande inleddes.
2. Undersökning
(3) Kommissionen underrättade officiellt den exporterande producenten och de importörer som den visste var berörda, samt företrädarna för exportlandet och gemenskapsproducenten om att förfarandet skulle inledas. De direkt berörda parterna gavs möjlighet att skriftligen lämna sina synpunkter och begära att bli hörda inom den tidsfrist som anges i tillkännagivandet om inledande.
(4) Den exporterande producenten i det berörda landet, gemenskapsproducenten, användare och importörer i gemenskapen lämnade synpunkter skriftligen. Den exporterande producenten begärde att bli hörd, vilket skedde.
(5) Kommissionen sände frågeformulär till alla parter som den visste var berörda och mottog svar från gemenskapsproducenten, från den exporterande producenten i Förenta staterna och från två importörer i gemenskapen som var den exporterande producenten närstående. Kommissionen mottog också svar från fem användare i gemenskapen och tre av dessa svar ansågs vara så fullständiga att de kunde användas för bedömningen av gemenskapens intresse.
(6) Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter den ansåg vara nödvändiga för ett preliminärt fastställande av dumpning, skada och gemenskapens intresse, samt genomförde kontrollbesök hos följande företag:
a) Gemenskapsproducenter:
- Akcros Chemicals GmbH & Co. KG, Greiz-Dölau, Tyskland.
b) Producent/exportör i exportlandet:
- Morton International Inc., Chicago, Förenta staterna (nedan kallad Morton).
c) Närstående importörer i gemenskapen:
- Morton International GmbH, Mannheim, Tyskland.
- Morton International Limited, Hounslow, Förenade kungariket.
(7) Dumpningsundersökningen omfattade perioden från och med den 1 april 1996 till och med den 31 mars 1997 (nedan kallad undersökningsperioden). Undersökningen av skada och gemenskapens intresse omfattade perioden från och med den 1 januari 1994 fram till slutet av undersökningsperioden (nedan kallad den undersökta perioden).
B. PRODUKT SOM ÄR FÖREMÅL FÖR UNDERSÖKNING OCH LIKADAN PRODUKT
1. Produkt som är föremål för undersökning
(8) Den produkt som är föremål för undersökning är polysulfidpolymerer. Denna produkt klassificeras enligt KN-nummer ex 4002 99 90.
Polysulfidpolymerer är ett syntetiskt gummi, som av gemenskapsindustrin även kallas tioplast och av den exporterande producenten kallas tiokol. Polysulfidpolymerer är en mättad syntetisk substans som erhålls genom att alfatiska dihalogener reageras med en natriumpolysulfid. Produkten vulkaniseras i allmänhet (dvs. behandlas ytterligare för att förbättra styrkan och elasticiteten) med vulkmedel av klassiskt slag.
Det produceras ett flertal olika polysulfidpolymerer i Förenta staterna och gemenskapen. Vissa typer har sämre mekaniska egenskaper än andra syntetiska gummin men har fördelen att vara beständiga mot lösningsmedel.
(9) Polysulfidpolymerer är baspolymer i tillverkningen av fogmassa. I gemenskapen används polysulfidpolymerer huvudsakligen för produktion av isolerande fogmassa för glas vilken står för 75 % av förbrukningen. Produkten används också för byggnadsändamål (fogtejp eller expansionsbälg i väggar, mellan beklädnadspaneler i betong, eller som fogmassa mellan fönsterkarmar och omgivande material) och för andra särskilda tillämpningar, som inom aerorymdindustrin, miljöskydd på bensinstationer och golvbeläggning i kemiska fabriker.
På området för glasfogmassa framställs 85 % av alla fogmassor av polysulfidpolymerer. I Förenta staterna är förbrukningen av polysulfidpolymerer mycket lägre än i gemenskapen, cirka 25 % av gemenskapens förbrukning, även om polysulfidpolymerer används för samma ändamål som i gemenskapen.
2. Likadan produkt
(10) Undersökningen har visat att de polysulfidpolymerer som produceras och säljs på den inhemska marknaden i Förenta staterna och de polysulfidpolymerer som exporteras till gemenskapen från det berörda landet huvudsakligen har samma grundläggande fysiska och kemiska egenskaper samt användningsområden som de polysulfidpolymerer som produceras och säljs av gemenskapsindustrin på gemenskapsmarknaden och att dessa produkter således är i direkt konkurrens med varandra på gemenskapsmarknaden. På grundval av tillgängliga uppgifter föreföll det som om alla industriella användare i gemenskapen kunde bearbeta både polysulfidpolymerer som producerats i gemenskapen och polysulfidpolymerer som importerats från Förenta staterna.
(11) Vissa industriella användare hävdade att vissa typer av polysulfidpolymerer som importerades från Förenta staterna var av högre kvalitet än de polysulfidpolymerer som producerades i gemenskapen. Det bör i detta sammanhang påpekas att skillnader i kvalitet inte ändrar den berörda produktens grundläggande egenskaper och att använderna, vad gäller dessa skillnader, kunde bearbeta både den importerade produkten och den produkt som producerats i gemenskapen, även om detta kan kräva vissa mindre förändringar i produktionsprocessen. Den produkt som produceras i gemenskapen och den produkt som importeras är därför sinsemellan utbytbara. Det är emellertid inte möjligt att på grundval av eventuella skillnader i de fysiska egenskaperna av detta slag dra slutsatsen att den produkt som produceras och säljs av gemenskapsindustrin och den produkt som importeras från Förenta staterna inte skulle kunna betraktas som likadana produkter.
(12) På grundval av ovanstående drogs slutsatsen att de polysulfidpolymerer som produceras och säljs av gemenskapsindustrin och de polysulfidpolymerer som produceras och säljs i Förenta staterna är likadana, i den mening som avses i artikel 1.4 i förordning (EG) nr 384/96 (nedan kallad grundförordningen) som de polysulfidpolymerer som importeras till gemenskapen och har sitt ursprung i Förenta staterna.
C. DUMPNING
1. Normalvärde
(13) För att fastställa normalvärde gjorde kommissionen först en bedömning av huruvida den inhemska försäljningen i det berörda exportlandet var representativ enligt artikel 2.2 i grundförordningen. Det fastställdes att den samlade försäljningen av den berörda produkten på den inhemska marknaden i Förenta staterna motsvarade mer än 5 % av exportvolymen till gemenskapen.
(14) De undersöktes vidare huruvida den samlade försäljningen på den inhemska marknaden för var och en av de olika produkttyperna motsvarade minst 5 % av försäljningsvolymen för samma produkttyp vid export till gemenskapen.
För de produkttyper som nådde denna tröskel på 5 % gjorde kommissionen en bedömning av huruvida en tillräckligt stor del av försäljningen hade ägt rum vid normal handel i enlighet med artikel 2.4 i grundförordningen. För alla de produkttyper som såldes i representativa kvantiteter befanns det vägda genomsnittliga försäljningspriset på den inhemska marknaden vara högre än den vägda genomsnittliga kostnaden per enhet. Försäljningen till priser under kostnaden per enhet motsvarade mindre än 20 % av försäljningen. För dessa produkttyper fastställdes normalvärdet på grundval av de vägda genomsnittliga priser som faktiskt betalades för all försäljning på hemmamarknaden.
I de fall där försäljningvolymen på den inhemska marknaden per produkttyp var mindre än 5 % av den volym som var avsedd för export till gemenskapen ansågs försäljningen på den inhemska marknaden vara otillräcklig i den mening som avses i artikel 2.2 i grundförordningen och beaktades således inte. I dessa fall konstruerades normalvärdet i enlighet med artikel 2.3 och 2.6 i grundförordningen. För var och en av dessa produkttyper beräknades normalvärdet på grundval av företagets totala tillverkningskostnader, försäljnings- och administrationskostnader, andra allmänna kostnader, samt en skälig vinst. Vinstbeloppet fastställdes på grundval av den vägda genomsnittliga vinsten vid försäljning av den berörda produkten på den inhemska marknaden vid normal handel.
2. Exportpris
(15) Den exporterande producentens samlade försäljning av den berörda produkten till gemenskapen gick via två närstående importörer. I enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen konstruerades därför exportpriserna på grundval av de priser till vilka den importerade produkten första gången såldes vidare till en oberoende köpare, med justeringar gjorda för alla omkostnader som har tillkommit mellan importen och återförsäljningen, samt för vinstmarginal. Mot bakgrund av det faktum att inga icke-närstående importörer samarbetade i den nuvarande undersökningen använde kommissionen en vinstmarginal på 5 % för att beräkna exportpriset, en marginal som förefaller att avspegla dessa närstående importörers funktion på ett adekvat sätt.
3. Jämförelse
(16) För att få en rättvis jämförelse gjordes vederbörliga justeringar för skillnader som påstods och konstaterades påverka prisernas jämförbarhet. Justeringar gjordes i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen för förpacknings-, transport- och försäkringskostnader, hantering och därmed sammanhängande kostnader, kreditkostnader och kostnader efter försäljningen.
(17) Den exporterande producenten begärde en justering för kreditkostnader för försäljning på den inhemska marknaden och begärde att det faktiska betalningsdatumet skulle användas. Denna begäran avslogs mot bakgrund av att en justering i enlighet med artikel 2.10 g i grundförordningen endast kan beviljas för det antal dagar som fastställdes vid försäljningen, eftersom det endast är kostnaden för det antalet dagar som kan anses ha påverkat beslutet om den överenskomna prisnivån.
(18) Företaget begärde även en justering för varaktiga förändringar under undersökningsperioden i valutakursen för en europeisk valuta, den tyska marken, och begärde att det skulle göras en justering för hela undersökningsperioden. Denna begäran kan inte beviljas för de preliminära fastställandena eftersom denna justering i enlighet med artikel 2.10 j endast kan beviljas för varaktiga förändringar och således endast bör göras för den period då den varaktiga förändringen äger rum. I det aktuella fallet fann man att den förändring av valutakursen, för vilken det begärdes justeringar, inte gällde hela undersökningsperioden. Dessutom hade justeringen begärts avseende den tyska markens rörelse mot US-dollarn medan det samtidigt förekom en rörelse i motsatt riktning vad gäller det brittiska pundets rörelse mot US-dollarn, vilket delvis utjämnade de verkningar som apprecieringen av US-dollarn mot den tyska marken fått för dumpningsmarginalen. Denna fråga kommer att undersökas igen när de slutgiltiga avgörandena har träffats.
4. Dumpningsmarginal
(19) I enlighet med artikel 2.11 i grundförordningen fastställdes dumpningsmarginalen på grundval av en jämförelse mellan ett vägt genomsnittligt normalvärde och det vägda genomsnittliga exportpriset, båda fritt fabrik och i samma handelsled. Även om det vid analysen har framkommit att exporten riktas mot vissa medlemsstater var det inte nödvändigt att tillämpa bestämmelserna i artikel 2.11 andra meningen i grundförordningen, eftersom nästan alla transaktioner skedde till dumpade priser.
(20) Uttryckt som procentandel av priset cif vid gemenskapens gräns uppgick dumpningsmarginalen till följande:
Plats för tabell
Eftersom detta företag anses svara för 100 % av produktionen av den berörda produkten i Förenta staterna uppgår även den preliminärt fastställda övriga dumpningsmarginalen till 49,6 %.
D. GEMENSKAPSINDUSTRIN
(21) Akcros är den enda producenten av polysulfidpolymerer i gemenskapen och utgör därför gemenskapsindustrin i enlighet med artiklarna 4.1 och 5.4 i grundförordningen.
E. SKADA
1. Inhämtande av uppgifter om skada och konfidentiell behandling av dessa
(22) Vid undersökningen av skada i samband med detta förfarande beaktades uppgifter för den undersökta perioden (tiden från och med den 1 januari 1994 till och med undersökningsperiodens slut den 31 mars 1997). Undersökningens geografiska räckvidd omfattar gemenskapen i dessa sammansättning av 15 medlemsstater.
(23) Eftersom det bara finns en gemenskapsproducent och bara en exporterande producent i Förenta staterna har uppgifterna beträffande skada, i enlighet med artikel 19 i grundförordningen, indexerats för att säkerställa att de uppgifter som lämnats in behandlas konfidentiellt.
2. Förbrukningen i gemenskapen
(24) Den samlade förbrukningen i gemenskapen fastställdes på grundval av Mortons och Akcros försäljning, både kvantitet och värde, till oberoende kunder på gemenskapsmarknaden. Från 1994 och fram till undersökningsperioden ökade förbrukningsvolymen (uttryckt i ton) i gemenskapen med 5 %. Under samma period sjönk förbrukningen sett till värdet med 1 %. Analysen från år till år av förbrukningsutvecklingen visar på en negativ trend vad gäller försäljningspriserna på marknaden och denna trend började 1995, fortsatte under 1996 för att förvärras ytterligare under undersökningsperioden.
3. Försäljning av dumpad import i gemenskapen
1. Mortons försäljningsvolym och värdet av denna
(25) Morton exporterade polysulfidpolymerer till gemenskapen genom två närstående försäljningsföretag, ett i Förenade kungariket och, sedan 1995, ett i Tyskland. Från och med 1994 och fram till slutet av undersökningsperioden ökade Mortons försäljning till oberoende kunder på gemenskapsmarknaden, både vad gäller volymen (+ 5 %) och värdet (+ 1 %). Det faktum att försäljningsvolymen på gemenskapsmarknaden ökade mer än värdet av försäljningen och att det inte förekom några betydande förändringar vad gäller vilka produkttyper som såldes, tyder på att Morton sänkte sina genomsnittliga försäljningspriser under den undersökta perioden.
(26) Av undersökningen har framgått att de priser som Morton tog ut på gemenskapsmarknaden började sjunka under 1995 då försäljningsvolymen ökade med 5 % medan försäljningsvärdet endast ökade med 2 %. Därefter minskade försäljningsvolymen med 2 % från och med 1996 till och med undersökningsperioden, medan försäljningsvärdet minskade med 5 %, vilket återigen tyder på fortsatt sjunkande priser.
2. Marknadsandel på gemenskapsmarknaden
(27) Morton marknadsandel sett till volymen var mycket stor och stabil under hela den undersökta perioden (mer än 75 % av marknaden). Morton behöll sin marknadsandel vad gäller volymen och efter att försäljningspriserna föll med 2 % 1995 lyckades Morton att avsevärt öka sin marknadsandel vad gäller volymen, som ökade med 7 % 1996.
3. Genomsnittligt försäljningspris för den dumpade importen
(28) Från och med 1994 och fram till undersökningsperioden sjönk försäljningspriserna för polysulfidpolymerer som importerats till gemenskapen från Förenta staterna med 4 %. Det har framkommit att Mortons genomsnittliga priser i Tyskland, som är den främsta marknaden för polysulfidpolymerer, under samma tidsperiod sjönk med cirka 5 %. I andra medlemsstater, som Förenade kungariket, där Akcros för närvarande inte har någon försäljning, var priserna högre och fluktuerade inte under denna tidsperiod.
(29) Det faktum att Morton sålde cirka 80 % av sin polysulfidpolymerproduktion i Tyskland och det faktum att Mortons genomsnittliga försäljningspris i Förenta kungariket under undersökningsperioden var cirka 17 % högre än företagets genomsnittliga försäljningspris i Tyskland, tyder på att Morton inriktar sig på de medlemsstater där Akcros har sin huvudsakliga försäljning.
4. Prisunderskridande
(30) Då det framkommit att huvuddelen av Akcros försäljning och all Mortons försäljning gick direkt till industriella användare i gemenskapen jämfördes, för var och en av de olika produkttyperna, Mortons genomsnittliga försäljningspriser för polysulfidpolymerer med motsvarande priser som Akcros tog ut från användarna och denna jämförelse gjordes i avsikten att utvärdera ett eventuellt prisunderskridande.
(31) Eftersom det inte befanns föreligga några skillnader i försäljningsvillkor eller handelsled som skulle kunna ha påverkat prisjämförelsen var det inte nödvändigt att justera de genomsnittliga priserna.
(32) För undersökningsperioden visade jämförelsen för de olika produkttyperna på prisunderskridandemarginaler, uttrycka som procentandel av gemenskapsindustrins motsvarande försäljningspris, på mellan 1 % och 23 % beroende på vilken typ av polysulfidpolymerer det är fråga om, eller 1,8 % av den samlade omsättningen.
4. Gemenskapsindustrins situation
1. Försäljningsvolym på gemenskapsmarknaden och värdet av denna
(33) Undersökningen har visat att Akcros försäljningsvolym minskade med 13 % och att värdet av dess försäljning sjönk med 20 % under 1996 i jämförelse med 1994. Minskningen är ännu mer omfattande i jämförelse med 1995.
(34) Eftersom priserna sjönk på gemenskapsmarknaden utnyttjade användarna situationen och begärde att gemenskapsindustrin skulle göra ytterligare prissänkningar. Även om Akcros under en lång tid vägrade att sänka priserna tvingades företaget 1996 ändå att ge rabatter. Detta förklarar varför man fick en återhämtning i försäljningsvolym (+ 22 %) och varför de genomsnittliga försäljningspriserna sjönk med 4 % under undersökningsperioden i jämförelse med 1996.
2. Marknadsandel
(35) Under den undersökta perioden visar tendenserna vad gäller marknadsandelar på att gemenskapsindustrin behöll sin marknadsandel sett till volymen men förlorade 6 % sett till värdet.
3. Genomsnittligt försäljningspris och prisutveckling
(36) Gemenskapsindustrins genomsnittliga försäljningspris för polysulfidpolymerer mellan 1994 och undersökningsperioden sjönk med 11 %. Prisutvecklingen per medlemsstat tyder på att pristendensen var mer negativ i Tyskland än i någon annan av gemenskapens medlemsstater och att försäljningsprisutvecklingen för de olika produkttyperna var mer fördelaktig för de typer av polysulfidpolymerer som Morton inte sålde.
4. Lönsamhet
(37) Den genomsnittliga vinsten i relation till omsättningen för den berörda produkten har varit negativ sedan 1994. Även om gemenskapsproducenten har gjort avsevärda ansträngningar för att kontrollera och minska kostnaderna har lönsamheten förblivit negativ under den undersökta perioden.
5. Produktion, kapacitet, kapacitetsutnyttjande och lagerhållning
(38) Under den undersökta perioden ökade gemenskapsindustrins produktion med 5 % och produktionskapaciteten med 28 %.
Mot bakgrund av att det förutspås en positiv utveckling på marknaden för polysulfidpolymerer fram till år 2000 ökade gemenskapsindustrin sin produktionskapacitet. Graden av kapacitetsutnyttjande sjönk med 18 % under hela den undersökta perioden till följd av att kapaciteten hade ökats och att produktionsvolymen blivit lägre än väntat.
Vad gäller kapacitetsutnyttjandet har undersökningen visat att det skulle krävas ett kapacitetsutnyttjande på cirka 80 % för att det skulle vara möjligt att erhålla positiva verkningar för kostnaderna och lönsamheten.
(39) Mellan 1994 och undersökningsperioden ökade lagerhållningen med 56 %.
6. Investeringar
(40) Investeringarna i den berörda produkten ökade med 7 % under den undersökta perioden. Gemenskapsindustrin har även investerat i maskinell utrustning för att öka produktionskapaciteten och förbättra sin ställning på marknaden.
7. Sysselsättning
(41) Antalet anställda inom gemenskapsindustrin minskade med 7 % under den undersökta perioden.
5. Slutsats om skada
(42) Undersökningen av skada har visat att sänkningen av de genomsnittliga försäljningspriserna för polysulfidpolymerer ledde till att gemenskapsindustrins finansiella situation försämrades under den undersökta perioden, trots att förbrukningen ökade och att förväntningarna på marknaden för polysulfidpolymerer i allmänhet var positiva, och denna försämring mildrades endast genom att kostnaderna skars ned avsevärt i slutet av den undersökta perioden.
(43) Mellan 1995 och 1996 stod det för första gången klart hur allvarlig denna försämring var i och med att Akcros försäljningsvolym sjönk med 18 %, produktionen sjönk med 19 % och försäljningspriserna sjönkt med 8 %.
(44) Även om gemenskapsindustrins produktion och försäljningsvolym utvecklades positivt under undersökningsperioden var det, på grund av det ständiga trycket på försäljningspriserna som återigen sjönk med 4 %, omöjligt att förbättra lönsamheten, och ytterligare finansiella förluster lades till de tidigare förlusterna.
(45) Mot bakgrund av utvecklingen vad gäller skadeindikationerna under den undersökta perioden, särskilt försäljningsprisernas negativa utveckling och de omfattande förluster som drabbat gemenskapsindustrin, kan industrin anses ha lidit väsentlig skada i enlighet med artikel 3 i grundförordningen.
F. ORSAKSSAMBAND
1. Inledning
(46) Kommissionen undersökte huruvida den skada som gemenskapsindustrin lidit hade orsakats av den dumpade importens omfattning och prisnivå. Kommissionen undersökte också huruvida andra kända faktorer, som förbrukningsutvecklingen på gemenskapsmarknaden, gemenskapsindustrins export och prispolitik, samt konkurrens från ersättningsprodukter var av en sådan omfattning att det skulle varit möjligt att häva orsakssambandet mellan den dumpade importen av polysulfidpolymerer från Förenta staterna och den skada som drabbade gemenskapsindustrin.
2. Den dumpade importens verkningar för gemenskapsindustrin
(47) Vid bedömningen av den dumpade importens verkningar för gemenskapsindustrin bör det uppmärksammas att Morton, vars produktionskapacitet är tillräckligt stor för att tillfredsställa efterfrågan på polysulfidpolymerer i hela världen, är den i särklass största leverantören och därför marknadsledande i gemenskapen, dvs. på den största marknaden i världen. Företagets agerande påverkar hela marknaden.
(48) Företagets ledande ställning påverkar prisnivån i gemenskapen. Undersökningen av skada har visat att även om förbrukningen ökade med 5 % från 1994 och fram till slutet av undersökningsperioden sjönk priserna på gemenskapsmarknaden. Akcros, som är en mindre aktör på marknaden, tvingades att följa denna nedåtgående pristendens och detta fick avsevärda negativa verkningar för företagets finansiella situation under den undersökta perioden.
(49) Den ingående analysen av importpriserna har visat att den berörda exporten, vad gäller vissa marknader och produkttyper, är riktad mot känsliga delar av gemenskapsindustrins försäljning. Det visade sig att under tiden från 1994 till undersökningsperioden inriktades Mortons prissänkningsstrategi på den tyska marknaden, där Mortons priser befanns vara lägre än i andra medlemsstater, samt på den typ av polysulfidpolymerer som Akcros huvudsakligen sålde, med resultatet att priserna för dessa produkttyper sjönk med 15 % på den tyska marknaden under samma tidsperiod.
(50) Undersökningen av skada har också visat att Mortons marknadsandel under hela den undersökta perioden var osedvanligt stor, mer än 75 %. Det faktum att det förekom så stora mängder dumpad import på gemenskapsmarknaden måste i sig ha fått avsevärda för hela marknaden och följaktligen för gemenskapsindustrin, dvs. för den mindre producenten.
3. Andra faktorers inverkan
1. Förbrukningens utveckling
(51) Vid bedömningen av huruvida förbrukningsutvecklingen påverkade gemenskapsindustrins situation bör det erinras om att förbrukningen, under den undersökta perioden, ökade med 5 % och att prognoserna för marknaden för polysulfidpolymerer, särskilt vad gäller gemenskapsmarknaden, är positiva fram till år 2000 och troligtvis längre. Av dessa orsaker kan den väsentliga skada som gemenskapsindustrin drabbats av inte hänföras till hur förbrukningen i gemenskapen har utvecklats.
2. Gemenskapsindustrins export
(52) Exporten har alltid varit av mindre betydelse för Akcros och stod under den undersökta perioden för cirka 13 % av den samlade försäljningen. Härav följer att den svaga minskningen i exportförsäljningens omfattning (-3,5 % av den samlade försäljningen) under den undersökta perioden inte utgör någon förklaring till varför Akcros led väsentlig skada, särskilt med tanke på att Akcros genomsnittliga exportförsäljningspris var cirka 19 % högre än det genomsnittliga priset i gemenskapen.
3. Konkurrens från ersättningsprodukter
(53) Det huvudsakliga avsättningsområdet för polysulfidpolymerer är marknaden för isolerande fogmassa för glas men det har framkommit att även andra produkter, som polyuretan eller silikon, används som fogmassa för glas inom gemenskapen. Eftersom dessa produkter är förhållandevis dyra och på längre sikt mindre beständiga mot lösningsmedel än polysulfidpolymerer beräknas dessa produkters marknadsandel vara begränsad till cirka 15 % av gemenskapsmarknaden. Kommissionen undersökte emellertid huruvida konkurrensen från dessa ersättningsprodukter kan ha tillfogat gemenskapsindustrin skada under den undersökta perioden.
(54) På grundval av de uppgifter som fanns tillgängliga drogs slutsatsen att det föreföll som om dessa ersättningsprodukter inte hade erövrat några marknadsandelar under den undersökta perioden. Tvärtom tyder den ökade förbrukningen av polysulfidpolymerer på att de industriella användarna fortsatte att i huvudsak använda sig av polysulfidpolymerer hellre än ersättningsprodukter för att producera isolerande fogmassa för glas. Härav kan slutsatsen dras att konkurrensen från ersättningsprodukter fick väldigt begränsade, om ens några, verkningar för gemenskapsindustrin.
4. Självförvållad skada
(55) Kommissionen undersökte, på grundval av Akcros försäljningsvolym under undersökningsperioden, huruvida gemenskapsindustrin genom ökningen av produktionskapaciteten hade tillfogats skada.
Med tanke på att det hade förutspåtts en positiv utveckling på den europeiska marknaden för polysulfidpolymerer konstaterades att det endast krävdes mindre investeringar för att öka produktionskapaciteten. Faktum är att de investeringskostnader som Akcros tar upp i sin bokföring för undersökningsperioden befanns vara mindre än 1 % av den sammanlagda omsättningen för den berörda produkten.
(56) Enligt Morton är den allmänna prisnedgången på gemenskapsmarknaden, vilken är den huvudsakliga orsaken till att gemenskapsindustrin lidit skada från 1994 och fram till undersökningsperioden, resultatet av en strategi som gemenskapsindustrin inledde då den trädde in på marknaden 1991.
(57) I detta sammanhang bör det påpekas att analysen av prisunderskridandet visade att Morton hade underskridit gemenskapsindustrins priser på gemenskapsindustrins huvudsakliga försäljningsmarknad vad gäller de för gemenskapsindustrin viktigaste typerna av polysulfidpolymerer. Mot bakgrund av det faktum att Morton är marknadsledande med en marknadsandel på mer än 75 % drog kommissionen vidare slutsatsen att det inte ligger i Akcros intresse att på lång sikt följa denna strategi. Detta framgår även av gemenskapsindustrins ansträngningar för att bibehålla priserna på en rimlig nivå, som återges ovan i punkt 34. Dessutom skulle Akcros inte kunna ta igen de avsevärda investeringar som företaget gjort i polysulfidpolymerproduktionen sedan 1991 om priserna är för låga.
(58) I motsats till Akcros kan Morton, som är den största leverantören och som kan täcka marknadens hela efterfrågan, ha ett visst intresse av att följa en strategi för prissänkningar eftersom detta på lång sikt kan stärka företagets position som marknadsledande.
(59) På grundval av ovanstående omständigheter och överväganden fann kommissionen att Akcros inte hade något objektivt intresse av att införa någon strategi för prissänkningar.
4. Slutsats om orsakssamband
(60) Undersökningen har visat att polysulfidpolymerer är en homogen produkt, som huvudsakligen säljs direkt till slutanvändare på gemenskapsmarknaden. Därför har de stora mängder dumpade polysulfidpolymerer som importerats från Förenta staterna och som underskridit gemenskapsindustrins priser fått avsevärda verkningar för gemenskapsmarknaden. Eftersom marknaden dessutom är öppen har prissänkningarna, vilka alla användare i gemenskapen kände till, fått stora verkningar för prisnivån på marknaden i dess helhet.
(61) På grundval av ovanstående och i avsaknad av andra uppgifter dras preliminärt slutsatsen att den dumpade import som är föremål för undersökning orsakade den väsentliga skada som tillfogats gemenskapsindustrin.
G. GEMENSKAPENS INTRESSE
1. Inledande anmärkningar
(62) Avsikten med antidumpningsåtgärder är att motverka ett illojalt handelsförfarande som vållar gemenskapsindustrin skada. Resultatet av åtgärderna bör vara att effektiv konkurrens återställs på gemenskapsmarknaden.
(63) På grundval av den bevisning som lämnats in undersökte kommissionen preliminärt huruvida det, trots avgörandena om dumpning, skada och orsakerna till denna skalda, ändå förelåg tvingande skäl till varför det inte skulle vara i gemenskapens intresse att införa åtgärderna i det aktuella fallet. För detta syfte undersökte kommissionen i enlighet med artikel 21.1 i grundförordningen vilken effekt de eventuella åtgärderna skulle kunna få för samtliga parter som berörs av förfarandet, samt vilka konsekvenserna skulle kunna bli om åtgärderna införs, respektive inte införs.
2. Gemenskapsindustrins intresse
1. Gemenskapsindustrins livskraft
(64) Undersökningen har visat att Akcros sammanlagda resultat, före extraordinära kostnader och intäkter, för hela produktionsanläggningen, där det bland annat produceras polysulfidpolymerer, var positivt i slutet av undersökningsperioden. Den enda orsaken till att gemenskapsindustrin befann sig i svårigheter på området för polysulfidpolymerer på gemenskapsmarknaden var de stora mängderna dumpad import från Förenta staterna. De sammanlagda resultaten tyder således på att industrin i allmänhet är konkurrens- och livskraftig.
(65) Gemenskapen är världens största marknad för polysulfidpolymerer och prognoserna för den närmaste framtiden tyder på att den kommer bli ännu större. Undersökningen har visat att Akcros har blivit en viktig aktör på gemenskapsmarknaden för polysulfidpolymerer. De pågående rationaliseringsåtgärderna samt de investeringar som Akcros har gjort under den undersökta perioden tyder på att företaget inte är berett att lämna marknaden för polysulfidpolymerer. Om antidumpningsåtgärderna skulle träda i kraft skulle Akcros kunna återhämta sig och dra nytta av de positiva volymeffekter som förutspås för polysulfidpolymermarknaden i gemenskapen fram till år 2000.
(66) Det ligger således i gemenskapsindustrins, dvs. i den mindre aktörens intresse att rättvisa konkurrensförhållanden återupprättas och att prissättningen på gemenskapsmarknaden sker i enlighet med rättvisa handelsvillkor.
2. Sysselsättning
(67) Eftersom polysulfidpolymerer står för en väsentlig del av Akcros verksamhet skulle, om detta verksamhetsområde lämnades oskyddat gentemot illojala handelsförfaranden, företagets samlade verksamhet kunna påverkas negativt, även med tanke på att verksamheten koncentreras till en region som redan har stor arbetslöshet.
(68) Härav följer att undersökningen av vilka konsekvenserna för sysselsättningen skulle bli om åtgärderna inte införs inte bör begränsas till att endast omfatta de personer som är direkt sysselsatta inom produktion och försäljning av polysulfidpolymerer utan även bör omfatta de effekter som detta skulle få för all Akcros personal och den osäkerhet som detta skulle skapa i sektorn i nästa led vilken är beroende av polysulfidpolymerer och som sysselsätter ytterligare cirka 1 000 personer i gemenskapen.
3. Gemenskapsanvändarnas intresse
(69) I avsikten att utvärdera vilka effekter det skulle få för användarna om åtgärderna införs, respektive inte införs, genomförde kommissionen en separat undersökning på grundval av svaren på de frågeformulär som kommissionen skickade till de främsta industriella användarna i gemenskapen. Som anges har det preliminärt fastställts att tre användare, vilka står för mer än 65 % av den samlade förbrukningen av polysulfidpolymerer i gemenskapen, svarade på frågeformulären på ett tillfredsställande sätt. De avgöranden som följer nedan bygger på dessa svar.
(70) Det framkom att kostnaderna för de polysulfidpolymerer som tillhandahålls av de två leverantörerna på marknaden, i genomsnitt, står för 25 % av den sammanlagda produktionskostnaden för färdig fogmassa på polysulfidpolymerbas.
(71) Med beaktande av ovanstående avgöranden samt med beaktande av hur stor marknadsandel Morton har i gemenskapen fastställdes att en eventuell tull på 9 % på polysulfidpolymerer uppskattningsvis skulle få en effekt på cirka 1,7 % för användarnas produktionskostnader för polysulfidpolymerbaserade färdiga produkter.
De effekter för användarnas kostnader som anges ovan bör ses mot bakgrund av de positiva effekter som antidumpningsåtgärder skulle kunna få för Akcros försäljningsvolym och försäljningspriser, vilket anges ovan i punkt 38.
(72) Om åtgärderna inte införs skulle den enda gemenskapsproducenten kunna försvinna och då skulle det uppstå ett monopol på gemenskapsmarknaden. Mot bakgrund av de erfarenheter som gjorts sedan monopolet upphörde 1991 kan sägas att en av konsekvenserna av detta troligtvis skulle bli avsevärda prisökningar.
(73) Undersökningen har visat att användarna har dragit fördel av det faktum att det sedan 1991 funnits en andra aktör på marknaden. För det första får konkurrensen positiva effekter för prisnivån och för det andra säkerställs tillgången till varan eftersom det finns två leverantörer. Användarna tenderar att vända sig till båda företagen hellre än att förlita sig till enbart en leverantör. Följaktligen dras slutsatsen att det ligger i användarnas intresse att både Akcros och Morton är närvarande på marknaden.
4. Konsekvenser för konkurrensen på gemenskapsmarknaden
(74) I det aktuella fallet har särskild vikt lagts vid konkurrensaspekterna eftersom företagen är i duopolställning på gemenskapsmarknaden.
(75) Kommissionen anser, på grundval av tillgängliga uppgifter, att gemenskapsproducenten på kort sikt riskerar att bli utkonkurrerad från marknaden om antidumpningsåtgärderna inte införs och att det följaktligen inte kommer att förekomma någon konkurrens alls på marknaden. De industriella användarna skulle således inte längre kunna dra fördel av konkurrensen på gemenskapsmarknaden som de gjort sedan 1991. Som en av flera konsekvenser kommer priserna troligtvis att öka avsevärt om en enda aktör är ensam om prissättningen.
(76) De möjliga prisökningarna bör även ses mot bakgrund av konkurrensen från ersättningsprodukter som polyuretan och silikon som redan finns att tillgå på gemenskapsmarknaden, även om det bör påpekas att dessa endast täcker en mycket liten del av marknaden, vilket anges ovan i punkt 53, och att användarna därför inte med nödvändighet kommer att kunna byta till dessa ersättningsprodukter utan svårigheter.
(77) Vidare har undersökningen visat att de priser som togs ut för polysulfidpolymerer i de medlemsstater där det endast förekommer en leverantör är avsevärt högre än priserna i de medlemsstater där båda leverantörerna är verksamma. Det kan därför antas att de prisökningar som följer av att det inte förekommer någon konkurrens skulle vara högre än de prisökningar som skulle vara resultatet om antidumpningsåtgärderna införs.
(78) Faktum är att prisökningarna, om de antidumpningsåtgärder som föreslås nedan införs, kommer att bli mycket begränsade, om det blir några prisökningar överhuvudtaget, vilket anges ovan i punkt 71. Ur ekonomisk synvinkel är dessa åtgärder dessutom inte så omfattande att den amerikanska exporterande producenten utestängs från gemenskapsmarknaden och det säkerställs således att dennes produkter kommer fortsätta att finnas på marknaden.
(79) Som redan nämnts är import från Förenta staterna nödvändig för att den ökande efterfrågan från gemenskapsanvändarna skall kunna tillfredsställas, samt för att konkurrensen skall kunna säkerställas. De föreslagna åtgärderna är inte oförenliga med dessa behov eftersom åtgärderna innebär att rättvisa konkurrensförhållanden på marknaden återupprättas. Härigenom får användarna av den berörda produkten således möjlighet att utnyttja de fördelar det innebär att två företag konkurrerar på marknaden samt möjlighet till rättvisa prisförhandlingar.
(80) På grundval av ovanstående omständigheter och avgöranden kan slutsatsen dras att den, om åtgärderna inte införs, kan uppstå osäkerhet för användarnas del och detta skulle på medellång sikt kunna leda till avsevärda prisökning, samt att det ligger i användarnas intresse att marknaden präglas av två konkurrenskraftiga och inbördes konkurrerande aktörer.
5. Slutsats om gemenskapens intresse
Efter att ha undersökt de olika parternas intressen drog kommissionen slutsatsen att det inte förelåg några tvingande skäl till varför antidumpningsåtgärderna inte skulle införas.
H. FÖRESLAGNA ÅTGÄRDER
(81) Vid fastställandet av den preliminära tullens nivå togs vederbörlig hänsyn till den konstaterade dumpningens nivå och till vilket tullbelopp som krävdes för att undanröja den skada som gemenskapsindustrin orsakats.
1. Nivå för undanröjande av skada
(82) Det konstaterades att det tullbelopp som krävs för att undanröja verkningarna av den skadevållande dumpningen bör vara så högt att det innebär att gemenskapsindustrin kan täcka sina produktionskostnader och få en rimlig försäljningsvinst. I detta avseende konstaterades att en vinstmarginal på 9 % av omsättningen före skatt skulle vara en lämplig bas, med hänsyn tagen till behovet av långsiktiga investeringar, samt till vilka vinstnivåer gemenskapsindustrin rimligtvis skulle kunna förvänta sig om det inte förekommer skadevållande dumpning.
(83) I enlighet härmed fastställdes nivåerna för undanröjande av skada för var och en av produkttyperna och jämfördes med försäljningspriset för polysulfidpolymerer med ursprung i Förenta staterna vid försäljning till industriella användare. Skademarginalen, uttryckt som procentandel av cif-värdet för den berörda importen, uppgick till 9,1 % i genomsnitt.
2. De preliminära åtgärdernas form och nivå
(84) Eftersom skademarginalen befanns vara lägre än dumpningsmarginalen bör den preliminära tullen motsvara den konstaterade skademarginalen, i enlighet med artikel 7.2 i grundförordningen.
Mot bakgrund av de preliminära avgörandena beträffande dumpning och skada bör en preliminär tull, i form av en värdetull, på 9,1 % införas på import av polysulfidpolymerer med ursprung i Förenta staterna.
I. DE BERÖRDA PARTERNAS RÄTTIGHETER
(85) Av administrativa skäl bör en period fastställas inom vilken de berörda parterna får lämna sina synpunkter skriftligen och begära att bli hörda. Dessutom bör det anges att alla avgöranden som fastställs i denna förordning är preliminära och kan omprövas vid fastställandet av en slutgiltig tull som kommissionen eventuellt kommer att föreslå.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. En preliminär antidumpningstull införs härmed på import av polysulfidpolymerer enligt KN-nummer ex 4002 99 90 (Taric-nummer: 4002 99 90 * 10) med ursprung i Förenta staterna.
2. För den produkt som avses i punkt 1 skall den tillämpliga antidumpningstullsatsen på nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull, vara följande:
Plats för tabell
3. Om inte annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
4. Övergång till fri omsättning i gemenskapen för den produkt som avses i punkt 1 skall förutsätta att det ställs en säkerhet som motsvarar beloppet på den preliminära tullen.
Artikel 2
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 20 i förordning (EG) nr 384/96 kan berörda parter inom en månad efter det att den här förordningen träder i kraft lämna sina synpunkter skriftligen och begära att bli hörda muntligen av kommissionen.
I enlighet med artikel 21.4 i förordning (EG) nr 384/96 kan berörda parter inom en månad efter det att den här förordningen träder i kraft lämna synpunkter på dess tillämpning.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 mars 1998.

Labels: 18
3
4
1