Document ID: 32002D0284

Kommissionens beslut
av den 19 september 2001
om det statliga stöd som Nederländerna planerar att genomföra i form av utvecklingsstöd till en högteknologisk bogserbåt till förmån för Djibouti
[delgivet med nr K(2001) 2900]
(Endast den nederländska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
(2002/284/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2 första stycket i detta,
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a i detta,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1540/98 av den 29 juni 1998 om fastställande av nya regler för stöd till varvsindustrin(1),
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget(2), särskilt artikel 7 i denna,
efter att i enlighet med nämnda artikel ha givit berörda parter tillfälle att yttra sig(3), och
av följande skäl:
I. Förfarande
(1) Genom en skrivelse av den 12 april 2000 anmälde de nederländska myndigheterna i enlighet med artikel 88.3 i EG-fördraget till kommissionen det utvecklingsstöd som de avser att bevilja Djibouti för att landet skall kunna anskaffa en bogserbåt med en motor på mer än 365 kW som kommer att byggas av Damen Shipyards Gorinchem.
(2) Genom en skrivelse av den 13 februari 2001 underrättade kommissionen Nederländerna om sitt beslut att inleda det förfarande som anges i artikel 88.2 i EG-fördraget avseende detta stöd. De nederländska myndigheterna överlämnade sina synpunkter till kommissionen genom en skrivelse av den 21 februari 2001.
(3) Kommissionens beslut om att inleda förfarandet har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning(4). Kommissionen har uppmanat berörda parter att inkomma med sina synpunkter på stödet i fråga.
(4) Kommissionen har inte mottagit några synpunkter från berörda parter.
II. Detaljerad beskrivning av stödet
(5) Projektet gäller utvecklingsbistånd med stöd i en allmän ordning om bistånd till utvecklingsländer och omfattar en transaktion avseende bogserbåten och tre andra fartyg till ett totalt belopp på 11,664 miljoner nederländska gulden (5,293 miljoner euro). Myndigheterna planerar 3,447 miljoner gulden (1,464 miljoner euro) i stöd. Endast bogserbåten faller inom ramen för förordning (EG) nr 1540/98. Kostnaden uppgår till 9,564 miljoner gulden (4,340 miljoner euro) och det beviljade stödet till 2,392 miljoner gulden (1,085 miljoner euro) eller 25 % av kontraktspriset. Stödmottagaren är Djiboutis autonoma hamn.
(6) När kommissionen inledde förfarandet enligt artikel 88.2 i EG-fördraget hyste den tvivel om att detta projekt uppfyllde villkoren i artikel 3.5 i förordning (EG) nr 1540/98 om fastställande av nya regler för stöd till varvsindustrin.
(7) Enligt artikel 3.5 i förordning (EG) nr 1540/98 där nya bestämmelser fastslås för stöd till varvsindustrin som beviljas i form av utvecklingsbistånd kan sådant stöd betraktas som förenligt med den gemensamma marknaden om det uppfyller de villkor som OECD:s arbetsgrupp 6 fastställde genom sitt avtal om tolkningen av artiklarna 6-8 i OECD-överenskommelsen om exportkrediter. Kommissionen skall kontrollera utvecklingsaspekten i samband med det berörda stödet och försäkra sig om att det omfattas av OECD-överenskommelsen och om att erbjudandet om utvecklingsbistånd är öppet för anbud från olika varv.
(8) På grundval av de upplysningar som kommissionen förfogade över konstaterade den att projektet uppfyllde OECD-kriterierna.
(9) Kommissionen betvivlade ändå att det erbjudna utvecklingsbiståndet stått öppet för anbud från olika varv, och därför kunde den inte utesluta att stödet utgjorde exportstöd till förmån för varvet Damen.
III. Kommentarer från Nederländerna
(10) I sina kommentarer anförde de nederländska myndigheterna ett nytt inslag som de inte kände till vid de olika möten som hölls innan förfarandet inleddes.
(11) De förklarade att myndigheterna i Djibouti hade uppmanat två andra nederländska varv att inkomma med anbud, men att dessa inte lämnat några. Dessutom antyder olika skrivelser att andra nederländska varv kände till transaktionen.
(12) Vidare visade de nederländska myndigheterna åter på den roll de haft vid utvecklingen av det nya förfarande som framdeles kommer att användas för att få fullständig kännedom om entreprenadverksamheten inom området utvecklingsbistånd. Tack vare detta förfarande kommer alla nederländska varv att bli bättre informerade om de enskilda projekten. Det gäller upplysningar om de projekt för vilka ett nederländskt varv har begärt utvecklingsbistånd. Upplysningarna skall lämnas av Vereniging Nederlandse Scheepsbouw Industrie (VNSI), där nästan alla nederländska varv är medlemmar, så snart ett varv har ansökt om bistånd hos regeringen. VNSI skall förse sina medlemmar med alla viktiga uppgifter om transaktionen (kontraktsbelopp, fartygstyp och kund). På detta sätt kommer i stort sett hela den nederländska varvssektorn att informeras.
IV. Bedömning av stödet
(13) Som angivet när förfarandet enligt artikel 88.2 i EG-fördraget inleddes måste stödet till förmån för det berörda kontraktet prövas enligt artikel 3.5 i förordning (EG) nr 1540/98, där nya regler fastställs för stöd till varvsindustrin.
(14) Enligt denna artikel kan sådant stöd anses förenligt med den gemensamma marknaden när det överensstämmer med de bestämmelser som OECD:s arbetsgrupp 6 fastställt med avseende på artiklarna 6-8 i OECD-överenskommelsen om exportkrediter till varvsindustrin. Kommissionen måste granska utvecklingsinslaget i det berörda stödet och förvissa sig om att stödet omfattas av OECD-överenskommelsen och att det erbjudna utvecklingsstödet står öppet för anbud från olika varv.
(15) Som kommissionen dessutom uppgav redan när förfarandet inleddes har den kunnat konstatera att de OECD-kriterier som medlemsstaterna måste följa är uppfyllda på det sätt som omtalats av kommissionen i dess skrivelse SG(89) D/311 av den 3 januari 1989 och ändrats genom dess skrivelse SG(97) D4645 av den 10 juni 1997.
(16) Vad gäller frågan om erbjudandet om utvecklingsbistånd står öppet för anbud från olika varv, påpekar kommissionen att det rör sig om en ny bestämmelse som införts genom förordning (EG) nr 1540/98. Den påpekar vidare att det av denna bestämmelse inte framgår på vilken grundval kommissionen undersöker om detta kriterium uppfylls. Detta kriterium skulle alltså kunna ge upphov till ett antal tolkningar. Kommissionen anser att den skall tillämpas strikt, varför det erbjudna stödet måste stå öppet för anbud från andra varv.
(17) När förfarandet inleddes ansåg kommissionen utifrån de uppgifter som de nederländska myndigheterna tillhandahållit, och det faktum att varven och myndigheterna i Djibouti hade förhandlat om kontraktet innan det nya förfarandet inleddes, att det inte fanns några inslag som kunde leda till slutsatsen att kontraktet givits fullständig publicitet, dvs. att principen om ett öppet anbudsförfarande hade efterlevts.
(18) I de nederländska myndigheternas kommentarer inom ramen för förfarandet anfördes ett nytt inslag. Myndigheterna i Djibouti skall ha begärt in anbud från två andra nederländska varv för det aktuella uppdraget, men dessa varv lämnade inte in några anbud.
(19) Kommissionen konstaterar att anbudsinfordran ursprungligen inte enbart var begränsad till varvet Damen, eftersom andra varv hade erbjudits att inkomma med anbud.
(20) Dessutom ledde offentliggörandet av förfarandet till att alla inslag i detta kontrakt förmedlades brett till alla potentiellt berörda parter.
(21) Även om det sätt på vilket kontraktet slöts inte riktigt lever upp till den mest önskvärda tolkningen av det som kan krävas av ett offentligt anbudsförfarande, är kommissionen beredd att godta att det förfarande som följts har tillämpats i flera år och att de nederländska myndigheterna inte fullt ut hade beaktat omfattningen av artikel 3.5 i förordning (EG) nr 1540/98. Bådadera stöds av de nederländska myndigheternas fasta avsikt att granska förfarandena i framtida affärsuppgörelser. Kommissionen betonar också att i ärenden som behandlas framgent behöver bara de nya förfarandena följas för att villkoren för offentliga anbud som omnämns i artikel 3.5 i förordning (EG) nr 1540/98 skall vara uppfyllda.
V. Slutsatser
(22) Med hänvisning till ovanstående hyser kommissionen inte längre det tvivel som den gav uttryck åt när förfarandet enligt artikel 88.2 i EG-fördraget inleddes. Därför kan slutsatsen dras att den berörda transaktionen uppfyller kraven i artikel 3.5 i förordning (EG) nr 1540/98 och följaktligen är förenlig med den gemensamma marknaden.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det statliga stöd med en stödnivå på 25 % som Nederländerna planerar att genomföra i form av utvecklingsstöd till förmån för Djibouti för att införskaffa en bogserbåt från varvet Damen är förenligt med den gemensamma marknaden.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till konungariket Nederländerna.
Utfärdat i Bryssel den 19 september 2001.

Labels: 1
4
19
5
8
3
18
15