Document ID: 31996R1095

Nariadenie Rady (ES) č. 1095/96
z 18. júna 1996
o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV.6 GATT
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže bezprostredne po pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska spoločenstvo uzavrelo dohody s niektorými tretími krajinami týkajúce sa záverov rokovaní podľa článku XXIV.6 GATT [1]; keďže tieto dohody okrem iného ustanovujú niektoré záväzky spoločenstva v oblasti poľnohospodárstva; keďže podľa týchto dohôd Komisia vypracovala nový zoznam CXL (Európske spoločenstvá) vzťahujúci sa na colné územie spoločenstva tak, ako existovalo k 1. januáru 1995, ktorým sa nahrádza zoznam LXXX (Európske spoločenstvá) z prílohy k Marakéšskemu protokolu GATT, 1994; keďže zoznam CXL bol odovzdaný Svetovej obchodnej organizácii; keďže záväzky stanovené v zozname CXL a najmä záväzky platné od 1. januára 1996 sa musia implementovať čo najskôr; keďže v dôsledku týchto faktov by Rada mala splnomocniť Komisiu na prijatie potrebných opatrení v súlade s postupom riadiaceho výboru; keďže s cieľom zjednodušenia by malo byť ustanovené, aby bol ten istý postup použitý pri vykonávaní tých zmien a doplnení zoznamu CXL, ktoré môže schváliť Rada,
PRIJALA TOTO NARIADENIE
Článok 1
1. Komisia prijme čo najskôr opatrenia, ktoré sú v oblasti poľnohospodárstva od 1. januára 1996 požadované na implementáciu koncesií stanovených v zozname CXL (Európske spoločenstvá) odovzdanom Svetovej obchodnej organizácii vzťahujúcich sa na colné územie spoločenstva tak, ako existovalo k 1. januáru 1995. Takéto opatrenia sa prijmú v súlade s postupom stanoveným v článku 23 nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilninami [2], v zodpovedajúcich ustanoveniach ostatných nariadení o spoločnej organizácii trhov a pokiaľ ide o výrobky spadajúce pod kód KN 07019051 stanovený v článku 33 nariadenia Rady (EHS) č. 1035/72 z 18. mája 1972 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [3].
2. V prípade, že Rada schváli akúkoľvek zmenu a doplnok zoznamu CXL, výsledné opatrenia sa následne prijmú v súlade s postupom uvedeným v odseku 1.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 18. júna 1996

Labels: 3
17
6