Document ID: 32008D0565

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-30 ta’ Ġunju 2008
li tagħraf fil-prinċipju l-kompletezza tad-dokumenti mressqa għal eżami dettaljat fid-dawl ta’ l-inklużjoni possibbli ta’ Paecilomyces fumosoroseus strain Fe9901 u Tricoderma atroviride strain I-1237 fl-Anness I għad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3114)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/565/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-ħarsien tal-pjanti (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(3) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Direttiva 91/414/KEE tipprovdi għall-iżvilupp ta’ lista Komunitarja ta’ sustanzi attivi awtorizzati għall-inkorporazzjoni fil-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti.
(2)
Dokument għas-sustanza attiva Paecilomyces fumosoroseus strain Fe 9901 ġie mressaq minn FuturEco lill-awtoritajiet tal-Belġju fl-4 ta’ Frar 2005 b’applikazzjoni biex tinkiseb l-inklużjoni tagħha fl-Anness I għad-Direttiva 91/414/KEE. Għal Trichoderma atroviride strain I-1237 tressaq dokument minn AGRAUXINE lill-awtoritajiet ta’ Franza fit-28 ta’ Awwissu 2007 flimkien ma’ applikazzjoni biex tinkiseb l-inklużjoni tagħha fl-Anness I għad-Direttiva 91/414/KEE.
(3)
L-awtoritajiet tal-Belġju u ta’ Franza indikaw lill-Kummissjoni li, fuq eżami preliminari, id-dokumenti għas-sustanzi attivi kkonċernati jidhru li jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-data u tat-tagħrif stipulati fl-Anness II għad-Direttiva 91/414/KEE. Id-dokumenti mressqa jidhru wkoll li jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-data u tat-tagħrif stipulati fl-Anness III għad-Direttiva 91/414/KEE fir-rigward ta’ prodott wieħed għall-ħarsien tal-pjanti li fih is-sustanza attiva kkonċernata. Skond l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, id-dokumenti sussegwentement intbagħtu mill-applikant lill-Kummissjoni u Stati Membri oħra, u ġew riferuti lill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali.
(4)
B’din id-Deċiżjoni għandu jiġi kkonfermat b’mod formali fil-livell Komunitarju li d-dokumenti jitqiesu li jissodisfaw fil-prinċipju r-rekwiżiti tad-data u tat-tagħrif stipulati fl-Anness II u, għall-inqas għal prodott wieħed għall-ħarsien tal-pjanti li fih is-sustanza attiva kkonċernata, ir-rekwiżiti stipulati fl-Anness III għad-Direttiva 91/414/KEE.
(5)
Din id-Deċiżjoni ma għandhiex tippreġudika d-dritt tal-Kummissjoni li titlob lill-applikant jippreżenta data jew tagħrif ulterjuri sabiex jiċċara ċerti punti fid-dokument.
(6)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 6(4) tad-Direttiva 91/414/KEE, id-dokumenti li jikkonċernaw is-sustanzi attivi identifikati fl-Anness għal din id-Deċiżjoni, li tressqu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri bil-ħsieb li tinkiseb l-inklużjoni ta’ dawk is-sustanzi fl-Anness I għal din id-Direttiva, jissodisfaw fil-prinċipju r-rekwiżiti tad-data u tat-tagħrif stipulati fl-Anness II għal din id-Direttiva.
Id-dokumenti jissodisfaw ukoll ir-rekwiżiti tad-data u tat-tagħrif stipulati fl-Anness III għal din id-Direttiva fir-rigward ta’ prodott wieħed għall-ħarsien tal-pjanti li fih is-sustanza attiva, fid-dawl ta’ l-użi proposti.
Artikolu 2
L-Istat Membru relatur għandu jeżamina fid-dettall id-dokumenti msemmija fl-Artikolu 1 u għandu jikkomunika lill-Kummissjoni l-konklużjonijiet ta’ l-eżami tiegħu flimkien ma’ rakkomandazzjoni dwar l-inklużjoni jew le fl-Anness I għad-Direttiva 91/414/KEE tas-sustanzi attivi msemmija fl-Artikolu 1 u kwalunkwe kundizzjoni dwar dawn l-inklużjonijiet mill-iktar fis u mhux aktar tard minn perjodu ta’ sena mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 30 ta’ Ġunju 2008.

Labels: 0
3
6