Document ID: 31995D0109

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Μαρτίου 1995 για συμπληρωματικές εγγυήσεις όσον αφορά τη λοιμώδη ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών που προορίζονται για ορισμένα τμήματα του κοινοτικού εδάφους (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (95/109/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 23ης Ιουνίου 1964 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 9,
Εκτιμώντας:
ότι η Αυστρία εφαρμόζει πρόγραμμα εξάλειψης της λοιμώδους ρινοτραχειίτιδας των βοοειδών 7 ότι το εν λόγω πρόγραμμα εγκρίθηκε με την απόφαση 95/62/ΕΚ της Επιτροπής (2) 7 ότι η Σουηδία εφαρμόζει πρόγραμμα εξάλειψης της λοιμώδους ρινοτραχειίτιδας των βοοειδών 7 ότι το εν λόγω πρόγραμμα εγκρίθηκε με την απόφαση 95/71/ΕΚ της Επιτροπής (3) 7 ότι κρίνεται σκόπιμο να προταθούν ορισμένες πρόσθετες εγγυήσεις ώστε να διασφαλισθεί η πρόοδος που έχει μέχρι στιγμής σημειωθεί και να εξασφαλισθεί η επιτυχής περάτωση του προγράμματος 7 ότι οι αρχές της Αυστρίας και της Σουηδίας εφαρμόζουν για τη διακίνηση των βοοειδών στο έδαφός τους κανόνες τουλάχιστον ισοδύναμους με εκείνους που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση 7 ότι οι συμπληρωματικές αυτές εγγυήσεις δεν πρέπει να απαιτούνται από κράτη μέλη ή περιφέρειες κρατών μελών οι οποίες θεωρούνται απαλλαγμένες από λοιμώδη ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών στο πλαίσιο της απόφασης 93/42/ΕΟΚ της Επιτροπής (4), επειδή τα βοοειδή από τις περιοχές αυτές παρουσιάζουν ελάχιστο κίνδυνο μετάδοσης της νόσου 7 ότι όλες οι περιφέρειες της Αυστρίας και Σουηδίας υπόκεινται στις ίδιες διατάξεις όσον αφορά τη διακίνηση βοοειδών 7 ότι υπό αυτές τις συνθήκες, κρίνεται σκόπιμο να μην παρασχεθούν συμπληρωματικές εγγυήσεις για το εμπόριο μεταξύ των εν λόγω περιοχών 7 ότι οι εγγυήσεις που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση είναι δυνατόν να παρέχονται και σε άλλες περιοχές της κοινοτικής επικράτειας, οι οποίες βρίσκονται στην ίδια θέση με αυτή της Αυστρίας και Σουηδίας 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα βοοειδή που προορίζονται για αναπαραγωγή ή απόδοση και προέρχονται από άλλα κράτη μέλη ή περιφέρειες που προορίζονται για περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
1. σύμφωνα με επίσημα στοιχεία δεν πρέπει να έχουν καταγραφεί, τους τελευταίους δώδεκα μήνες, κλινικές ή παθολογικές ενδείξεις λοιμώδους ρινοτραχειίτιδας των βοοειδών, στην αγέλη καταγωγής 7 2. τα βοοειδή πρέπει να έχουν απομονωθεί σε χώρους εγκεκριμένους από την αρμόδια αρχή κατά τις 30 ημέρες που προηγούνται της διακίνησης 7 3. τα βοοειδή πρέπει να έχουν υποβληθεί σε ορρολογική δοκιμή για λοιμώδη ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών, με ορρούς που έχουν υποβληθεί τουλάχιστον 21 ημέρες πριν από την είσοδό τους στην απομόνωση, με αρνητικό αποτέλεσμα. Όλα τα ζώα που βρίσκονται στην απομόνωση πρέπει επίσης να έχουν εμφανίσει αρνητικό αποτέλεσμα στην εν λόγω δοκιμή.
Άρθρο 2
Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στο παράρτημα ΣΤ υπόδειγμα Ι της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ πρέπει να συμπληρώνεται με την ακόλουθη ένδειξη, όσον αφορά βοοειδή από άλλα κράτη μέλη ή περιφέρειες τα οποία προορίζονται για κράτη μέλη ή περιφέρειες που παρατίθενται στο παράρτημα:
«Βοοειδή σύμφωνα με την απόφαση 95/109/ΕΟΚ της Επιτροπής σχετικά με τη λοιμώδη ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών».
Άρθρο 3
Οι διατάξεις των άρθρων 1 και 2 δεν εφαρμόζονται για τα βοοειδή που προορίζονται για αναπαραγωγή και απόδοση και προέρχονται από περιφέρειες που παρατίθενται στο παράρτημα της απόφαση 93/42/ΕΟΚ.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 29 Μαρτίου 1995.

Labels: 3
18
6