Document ID: 32013R0922

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 922/2013,
annettu 25 päivänä syyskuuta 2013,
Nicaraguasta peräisin olevia maataloustuotteita koskevien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta ja sen kauppaa koskevan IV osan väliaikaisesta soveltamisesta 25 päivänä kesäkuuta 2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/734/EU (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Päätöksellä 2012/734/EU valtuutettiin Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoittaminen unionin puolesta. Päätöksen 2012/734/EU nojalla sopimusta olisi sovellettava väliaikaisesti, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen. Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2013.
(2)
Sopimuksen liitteen I lisäys 2 koskee EU:n tuontitariffikiintiöitä Keski-Amerikasta peräisin oleville tavaroille. Yksi tariffikiintiö on myönnetty yksinomaan Nicaragualle. Sen vuoksi on tarpeen avata kyseisten tuotteiden tariffikiintiö. Tariffikiintiötä olisi hallinnoitava aikajärjestyksen perusteella tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) mukaisesti. Jotta liitteessä lueteltuihin tuotteisiin voitaisiin soveltaa tässä asetuksessa säädettyjä tariffimyönnytyksiä, niiden mukana olisi oltava sopimuksessa määrätty alkuperäselvitys.
(3)
Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (3), sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 927/2012 (4), liite I sisältää uusia CN-koodeja, jotka poikkeavat sopimuksessa tarkoitetuista CN-koodeista. Uudet koodit olisi sen vuoksi otettava huomioon tämän asetuksen liitteessä.
(4)
Koska sopimus tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 2013, tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä alkaen.
(5)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Avataan unionin tariffikiintiö Nicaraguasta peräisin oleville, liitteessä luetelluille tavaroille.
2 artikla
Suspendoidaan Nicaraguasta peräisin olevien, liitteessä lueteltujen tavaroiden unioniin suuntautuvassa tuonnissa kannettavat tullit tämän asetuksen liitteessä vahvistetussa tariffikiintiössä.
3 artikla
Liitteessä lueteltujen tuotteiden mukana on oltava sopimuksen liitteen II lisäyksessä 3 esitetty alkuperäselvitys.
4 artikla
Komissio hallinnoi liitteessä esitettyä tariffikiintiötä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2013.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2013.

Labels: 3
17
18