Document ID: 32007R1213

A BIZOTTSÁG 1213/2007/EK RENDELETE
(2007. október 17.)
a bizonyos citrusfélék termelőinek juttatott támogatási összegeknek a feldolgozási küszöbérték egyes tagállamokban való meghaladása folytán, a 2007/2008-as gazdasági évre vonatkozóan történő csökkentéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az egyes citrusfélék termelői részére közösségi támogatási rendszer bevezetéséről szóló, 1996. október 28-i 2202/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,
mivel:
(1)
A 2202/96/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdése egyes citrusfélékre a tagállamok között az említett rendelet II. mellékletének megfelelően elosztott közösségi feldolgozási küszöbértéket állapított meg.
(2)
A 2202/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy e feldolgozási küszöbérték túllépésének esetében az említett rendelet I. mellékletében található támogatási összegeket minden olyan tagállamban csökkenteni kell, ahol a vonatkozó feldolgozási küszöbértéket meghaladták. A feldolgozási küszöbérték túllépésének mértékét azon mennyiségek átlaga alapján kell megállapítani, amelyek feldolgozására a támogatási rendszer keretében, az azt a gazdasági évet megelőző utolsó három gazdasági évben vagy az ezeknek megfelelő időszakban került sor, amely gazdasági évre vonatkozóan a támogatást meg kell határozni.
(3)
A tagállamok a 2202/96/EK rendelet részletes alkalmazási szabályairól szóló 2111/2003/EK bizottsági rendelet (2) 39. cikke (1) bekezdésének c) pontjával összhangban bejelentették a Bizottságnak a támogatási rendszer keretében feldolgozott narancsmennyiséget. A bejelentett adatok alapján megállapítást nyert, hogy a közösségi feldolgozási küszöbértéket 376 023 tonnával meghaladták. A küszöbérték túllépését állapították meg nevezetesen Olaszország, Görögország és Portugália esetében. Következésképpen a 2202/96/EK rendelet I. mellékletében feltüntetett, a narancsra vonatkozó támogatási összegeket a 2007/2008-as gazdasági évre vonatkozóan Olaszország esetében 55,91 %-kal, Görögország esetében 8,34 %-kal, Portugália esetében pedig 52,88 %-kal kell csökkenteni.
(4)
A tagállamok a 2111/2003/EK rendelet 39. cikke (1) bekezdésének c) pontjával összhangban tájékoztatták a Bizottságot a támogatási rendszer keretében feldolgozott kisebb citrusfélék mennyiségeiről. A bejelentett adatok alapján megállapítást nyert, hogy a közösségi feldolgozási küszöbértéket 104 734 tonnával meghaladták. A küszöbérték túllépését állapították meg nevezetesen Olaszország, Spanyolország, Portugália és Ciprus esetében. Következésképpen a 2202/96/EK rendelet I. mellékletében feltüntetett, a mandarinra, a klementinre és a satsumára vonatkozó támogatási összegeket a 2007/2008-as gazdasági év tekintetében Olaszország esetében 62,30 %-kal, Spanyolország esetében a gyümölcslévé való feldolgozásra szánt kisebb citrusfélék vonatkozásában 12 %-kal, Portugália esetében 80,66 %-kal, Ciprus esetében pedig 53,27 %-kal kell csökkenteni.
(5)
Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldségtermék-piaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2202/96/EK rendelet értelmében a feldolgozásra szállított narancsra nyújtandó támogatási összegeket Olaszország, Görögország és Portugália tekintetében, a 2007/2008-as gazdasági évre vonatkozóan e rendelet I. melléklete állapítja meg.
2. cikk
A 2202/96/EK rendelet értelmében a feldolgozásra szállított mandarinra, klementinre és satsumára nyújtandó támogatási összegeket Olaszország, Spanyolország, Portugália és Ciprus tekintetében, a 2007/2008-as gazdasági évre vonatkozóan e rendelet II. melléklete állapítja meg.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. október 17-én.

Labels: 18
17
19