Document ID: 32004R0432

32004R0432
L 071/3
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 432/2004 НА КОМИСИЯТА
от 5 март 2004 година
относно привеждане в съответствие за осми път към техническия напредък на Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета от 20 декември 1985 година относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета от 20 декември 1985 г. относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1882/2003 на Европейския парламент и на Съвета (2) и по-специално член 17 от него,
като има предвид, че:
(1)
Приложение I Б от Регламент (ЕИО) № 3821/85 определя техническите изисквания за изработване, изпитване, монтиране и контрол на контролните уреди за регистриране на данните в автомобилния транспорт.
(2)
Като има предвид общата безопасност на системата и взаимодействието между контролните уреди за регистриране на данните и тахографския лист, и че следва да се изменят определени технически изисквания, установени в приложение 1 Б от Регламент (ЕИО) № 3821/85.
(3)
Предвидените мерки в настоящия регламент са в съответствие със становището на Комитета, създаден съгласно член 18 от Регламент (ЕИО) № 3821/85,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I Б към Регламент (ЕИО) № 3821/85 се изменя, както следва:
1)
в глава IV, параграф 1, изискване 172, думите „КАРТА ОΔНОY“ се заменят с „КАРТА ОΔНГОY“;
2)
в глава IV, параграф 5.3.9, изискване 227, думите „цел на калибриране (първо инсталиране, инсталиране, периодичен контрол)“ се заменят с думите „цел на калибриране (активиране, първо инсталиране, инсталиране, периодичен контрол)“;
3)
в допълнение 1, параграф 2.29, последните два реда се заменят със следното:
„„аа“Н
Маркировка за промени на структурата, „00h“ за тази версия
„bb“H
Маркировка за промени, отнасящи се до използването на елементите за данни, обозначени за структурата, дадена от старши байт, „00h“ за настоящата версия.“
4)
в допълнение 1, в края на параграф 2.67 се добавят следните бележки под линия:
„Бележка под линия: На Интернет страницата на европейския орган по сертификация ще има актуализиран списък с кодове за индентификация на производителите.“;
5)
в допълнение 2, точка 3.6.3, изискване TCS_333, пето тире, формулата „(отклонение + Le EF размер)“ се заменя от „(отклонение + Lc EF размер)“;
6)
в допълнение 2, точка 3.6.7, изискване TCS_348, трета колона, стойността „Ceh“ се заменя с „C2h“;
7)
в допълнение 7, точка 2.2.2 в четвъртия ред от осма колона данните „„8F“„EA““ се заменят с „„EA“„8F““;
8)
в допълнение 7, точка 2.2.2.2, изискване DDP_006 позоваването на „„8F“„EA““ се заменя с „„EA“„8F““;
9)
в допълнение 7, точка 2.2.6.5, изискване DDP_033, дължината (octets) „(164)“ се заменя с „(167)“;
10)
в допълнение 8, точка 8.2, изискване CPR_075:
a)
в заглавието на таблица 40 посочената „стойност на регистриращия данни идентификатор # F00B“ се заменя със „стойност на регистриращия данни идентификатор # F90B“;
б)
в третата колона на таблица 40 (поле на действие) посочените данни „-59 до 59 мин.“ се заменят с „-59 до +59 мин.“;
11)
в допълнение 8, точка 8.2, изискване CPR_076, в заглавието на таблица 41 посочената „стойност на регистриращия данни идентификатор # F022“ се заменя със „стойност на регистриращия данни идентификатор # F922“;
12)
в допълнение 8, точка 8.2, изискване CPR_078, в заглавието на таблица 42 посочената „стойност на регистриращия данни идентификатор # F07E“ се заменя със „стойност на регистриращия данни идентификатор # F97E“;
13)
в допълнение 10, глава трета, точка 4.2, след думите „контролна карта“ се вмъкват думите „и карта на компанията“;
14)
в допълнение 10, глава трета, точка 4.2.3, думите „Следните задачи“ се заменят с „Освен следните задачи“;
15)
в допълнение 10, глава трета, точка 4.3.2, думите „ОБЩО_ПРОЧИТАНЕ: Данните за потребителя могат да се прочетат от целта на оценката (ТОЕ) от всеки потребител, освен данните за индентификация на притежателя на картата, които данни могат да се прочетат от контролните карти само от ПЪТНА ПРЕВОЗНА_ЕДИНИЦА“ се заменят с „ОБЩО_ПРОЧИТАНЕ: Данните за потребителя могат да се прочетат от целта на оценката (ТОЕ) от всеки потребител, освен данните за индентификация на притежателя на картата, които данни могат да се прочетат от контролните карти и картите на компанията само от ПЪТНА ПРЕВОЗНА_ЕДИНИЦА“;
16)
в допълнение 11, точка 2.2.1, изискване CSM_003, думите „Публичният степенен показател,“ е, „при RSA (отдалечен достъп до записи) изчисления ще бъде различен от 2 (среден мрежов възел) във всички генерирани RSA ключове“ се заменят с „Публичният степенен показател“ е, „при RSA изчисления е цяло число между 3 и n-1 удовлетворяващо gcd [(e, lcm(p-1, q-1)] = 1.“;
17)
в допълнение 11, точка 3.3.1, изискване GSM_017, забележка 5, алинея 5.1, във втората таблица, във втората колона думите „кодиране BCD (бинарна кодирана десетична дроб)“ се заменят с „Цяло число“;
18)
в допълнение 11, 3.3.2, изискване CSM_018, думите „с изключение на неговото Приложение А.4,“ се вмъкват след думите „в съответствие с ISO/IEC 9796-2,“;
19)
в допълнение 11, точка 4, изискване CSM_020, в лявата страна на втората диаграма, в десето поле думата „подпис“ се заменя с „подпис*“.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 5 март 2004 година.

Labels: 8