Document ID: 32002D0346

Απόφαση της Επιτροπής
της 17ης Οκτωβρίου 2001
σχετικά με κρατική ενίσχυση της Γερμανίας υπέρ της Deckel Maho Seebach GmbH
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 3062]
(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2002/346/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους κατ' εφαρμογή των ανωτέρω διατάξεων(1) και λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις αυτές,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Στις 12 Φεβρουαρίου 1998 η Γερμανία κοινοποίησε μια εγγύηση και ένα δάνειο με αποδέκτη την εταιρεία Deckel Maho Seebach GmbH ("DMS"). Η Επιτροπή έλαβε τη σχετική πλήρη κοινοποίηση στις 27 Φεβρουαρίου 1998. Η κοινοποίηση αυτή περιείχε στοιχεία και για άλλες ενισχύσεις, οι οποίες είχαν ήδη χορηγηθεί κι εξαιτίας των οποίων η υπόθεση καταχωρήθηκε ως μη κοινοποιηθείσα ενίσχυση. Στις 16 Απριλίου και στις 14 Αυγούστου 1998, η Επιτροπή έστειλε στη Γερμανία επιστολές με τις οποίες την καλούσε να υποβάλει ορισμένα πληροφοριακά στοιχεία. Οι απαντήσεις της Γερμανίας δόθηκαν με επιστολές της 30ής Ιουνίου 1998 και της 17ης Σεπτεμβρίου 1998. Στις 15 Οκτωβρίου 1998, πραγματοποιήθηκε μια πρώτη σύσκεψη για το θέμα μεταξύ εκπροσώπων της Γερμανίας και στελεχών της Επιτροπής. Με επιστολή της 23ης Δεκεμβρίου 1998, η Επιτροπή εξέθεσε αναλυτικά στη Γερμανία τις επιφυλάξεις της και την κάλεσε να λάβει θέση. Με απάντηση της 5ης Μαρτίου 1999, η Γερμανία επιχείρησε να ανακαλέσει την κοινοποίηση που είχε υποβάλει για την εγγύηση και το δάνειο. Μια ακόμη σύσκεψη πραγματοποιήθηκε στις 23 Σεπτεμβρίου 1999, ενώ στις 2 Νοεμβρίου 1999 υποβλήθηκαν πρόσθετα πληροφοριακά στοιχεία.
(2) Με επιστολή της 17ης Μαΐου 2000, η Επιτροπή γνωστοποίησε στη Γερμανία την απόφασή της να κινήσει για την υπό εξέταση ενίσχυση τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ. Συγχρόνως, την καλούσε να υποβάλει ορισμένα πληροφοριακά στοιχεία βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου της, 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ(2).
(3) Η Γερμανία αντέδρασε στην κίνηση της διαδικασίας και στην αίτηση υποβολής πληροφοριακών στοιχείων με επιστολή της 14ης Ιουλίου 2000.
(4) Η απόφαση της Επιτροπής για την κίνηση της διαδικασίας δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(3). Συγχρόνως, η Επιτροπή κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να της υποβάλουν τις τυχόν παρατηρήσεις τους.
(5) Οι παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων διαβιβάστηκαν στη Γερμανία, η οποία τις σχολίασε με επιστολή της 10ης Αυγούστου 2001.
2. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
2.1. Ο αποδέκτης της ενίσχυσης
(6) Στο άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ γίνεται λόγος για την έννοια της επιχείρησης, η οποία καθορίζεται ως ο αποδέκτης της εκάστοτε ενίσχυσης. Όπως έχει επιβεβαιωθεί από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(4), για να εμπίπτει μια επιχείρηση στη συγκεκριμένη διάταξη δεν είναι απαραίτητο να διαθέτει αυτοτελή νομική προσωπικότητα, αλλά μπορεί να αποτελεί όμιλο εταιρειών. Το βασικό κριτήριο για να διαπιστωθεί κατά πόσον πρόκειται να επιχείρηση κατά την έννοια της ρηθείσας διάταξης είναι το εάν έχουμε να κάνουμε με "οικονομική μονάδα". Μια οικονομική μονάδα είναι δυνατό να αποτελείται από περισσότερα νομικά πρόσωπα. Στην προκείμενη περίπτωση, η DMS είναι το νομικό πρόσωπο το οποίο ωφελείται από τα διάφορα χρηματοοικονομικά μέτρα. Παρ' όλα αυτά, υπάρχουν στοιχεία τα οποία υποδηλώνουν ότι η οικεία επιχείρηση δεν περιορίζεται αποκλειστικά και μόνο στο νομικό πρόσωπο της DMS.
2.1.1. Σύσταση και ιδιοκτησιακό καθεστώς της DMS
(7) Η DMS εδρεύει στο Seebach της Θουριγγίας. Συνεστήθη στις 6 Ιουνίου 1994 υπό το νομικό περίβλημα της "Vermögensverwaltung Sideed GmbH" και αρχικά έδρευε στη Φρανκφούρτη. Στις 11 Μαΐου 1995, η εταιρεία μετονομάστηκε σε "Deckel Maho Seebach GmbH", ενώ η έδρα της μεταφέρθηκε στο Seebach.
(8) Η DMS ήταν αρχικά θυγατρική της Deckel Maho GmbH, με έδρα το Pfronten, η οποία από τα τέλη του 1994 ανήκε στην Gildemeister AG. Η DMS αγόρασε ουσιώδη περιουσιακά στοιχεία από μια εταιρεία η οποία τελούσε υπό εκκαθάριση, την Maho Seebach GmbH i.L. (στο εξής "MS"). Η MS ήταν θυγατρική της υπό πτώχευση εταιρείας Deckel Maho Aktiengesellschaft i.K. (στο εξής "DM"). Η MS δεν τελούσε η ίδια υπό πτώχευση, αλλά ανήκε στην πτωχευτική περιουσία της μητρικής της εταιρείας. Η κτήση των περιουσιακών στοιχείων της MS από την DMS πραγματοποιήθηκε υπό την εποπτεία του συνδίκου της πτωχεύσεως της DM. Ειδικότερα, η αξία των περιουσιακών στοιχείων αποτιμήθηκε από ανεξάρτητο οίκο εκπλειστηριάσεων.
(9) Τον Οκτώβριο του 1996, στο πλαίσιο αύξησης του μετοχικού κεφαλαίου, η Thüringer Industriebeteiligungsgesellschaft GmbH & Co.KG (στο εξής "TIB") απέκτησε συμμετοχή ύψους 6 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων (DEM) στο κεφάλαιο της DMS και έγινε έτσι ο δεύτερος μεγαλύτερος μέτοχος, κατέχοντας το 37,5 % των μετοχών. Τον Δεκέμβριο του 1998, η Gildemeister AG εξαγόρασε το 62,5 % των μετοχών της DMS, η οποία κατέστη απευθείας θυγατρική της Gildemeister AG.
2.1.2. Ένταξη της DMS στον όμιλο Gildemeister
(10) Από της συστάσεώς της, η DMS ανήκει στον όμιλο Gildemeister. Οι επιχειρήσεις του ομίλου Gildemeister ελέγχονται από την Gildemeister AG, η οποία εδρεύει στο Bielefeld της Γερμανίας. Ο όμιλος Gildemeister ασχολείται με τη σχεδίαση, κατασκευή και εξαγωγή εργαλειομηχανών ακριβείας. Μέχρι τα τέλη του 1997 ο όμιλος υπεβλήθη σε διαδικασία αναδιάρθρωσης, στο πλαίσιο της οποίας του χορηγήθηκαν κρατικές ενισχύσεις για τις οποίες η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση στις 18 Νοεμβρίου 1997(5) (στο εξής "η απόφαση του 1997"). Το 1998, ο όμιλος απασχολούσε 2500 εργαζόμενους και ο κύκλος εργασιών του ξεπερνούσε το ένα δισεκατομμύριο DEM.
(11) Σύμφωνα με την εταιρική έκθεση του ομίλου για το έτος 1998, ο όμιλος αποτελείτο από την Gildemeister AG και από τις παρακάτω εταιρείες και τις θυγατρικές τους:
- Gildemeister Drehmaschinen GmbH, με έδρα το Bielefeld (ανήκει κατά 100 % στην Gildemeister AG),
- Deckel Maho GmbH, με έδρα το Pfronten (ανήκει κατά 100 % στην Gildemeister AG),
- Deckel Maho Geretsried GmbH, με έδρα το Geretsried (ανήκει κατά 100 % στην Gildemeister AG),
- DMS, με έδρα το Seebach (ανήκει κατά 62,5 % στην Gildemeister AG),
- DMG Vertriebs und Service GmbH Deckel Maho Gildemeister, με έδρα το Bielefeld (ανήκει κατά 100 % στην Gildemeister AG),
- a & f Stahl und Maschinenbau GmbH, με έδρα το Würzburg (ανήκει κατά 51 % στην Gildemeister AG).
(12) Επιπλέον, υπάρχουν άλλες έξι εταιρείες διανομής και παροχής υπηρεσιών στη Γερμανία, εννέα στην υπόλοιπη Ευρώπη, επτά στην Ασία και τρεις στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αφρικής. Ακόμη, υπάρχουν άλλες πέντε εταιρείες, οι οποίες παρέχουν ποικίλες "υπηρεσίες τεχνικής φύσεως".
(13) Μέχρι το 1997, η DMS ήταν πλήρως εξαρτημένη από τις υπόλοιπες επιχειρήσεις του ομίλου Gildemeister, διότι δεν ασχολείτο η ίδια με την εμπορία και διανομή της παραγωγής της. Με βάση τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, η εταιρεία δεν συνήπτε συμβάσεις με επιχειρήσεις εκτός του ομίλου. Ενεργούσε ως προέκταση του έργου που παρείχε η Deckel Maho GmbH, Pfronten, βάσει συμβάσεων προμήθειας και παροχής υπηρεσιών. Η Γερμανία υποστηρίζει ότι η παραγωγή της DMS επωλείτο υπό συνθήκες πλήρους και ελεύθερου ανταγωνισμού.
(14) Ένα από τα μέτρα που αποφασίστηκαν και εφαρμόστηκαν στο πλαίσιο της αναδιάρθρωσης του ομίλου Gildemeister ήταν η μετατροπή των εταιρειών της Deckel Maho σε αυτόνομα κέντρα κέρδους. Στα τέλη του 1997 παραχωρήθηκε μεγαλύτερη ελευθερία στην DMS. Από τα στοιχεία που παραθέτονται στην ετήσια έκθεση του ομίλου για το έτος 1998 προκύπτει ότι η DMS εξακολουθεί από οικονομική άποψη να είναι στενά συνυφασμένη με τον όμιλο Gildemeister.
(15) Στην ετήσια έκθεση του ομίλου Gildemeister εξηγείται ότι ο όμιλος αποτελείται από τέσσερις παραγωγικές μονάδες, εκ των οποίων η μία είναι η DMS. Επίσης αναφέρεται ότι η DMS, μαζί με την Deckel Maho Geretsried GmbH και την Gildemeister Drehmaschinen GmbH, λειτουργεί επίσης ως μονάδα παραγωγής μηχανών τόρνευσης και άλεσης. Από την ίδια έκθεση προκύπτει ότι όλες οι εταιρείες διοικούνται αυστηρά ως κέντρα κέρδους με στόχο την επίτευξη της μέγιστης παραγωγικής απόδοσης. Για να μπορέσουν οι επιχειρήσεις να εστιάσουν πλήρως τις προσπάθειές τους στις βασικές τους δραστηριότητες, η Gildemeister χρησιμοποιεί για το σύνολο του διοικητικού έργου σύστημα ηλεκτρονικής επεξεργασίας δεδομένων, το οποίο είναι ενοποιημένο και όσο το δυνατό πιο ομοιόμορφο. Καίριες διατμηματικές λειτουργίες εκτελούνται από κεντρικές υπηρεσίες. Στις λειτουργίες αυτές συγκαταλέγονται ελεγκτικές και οικονομικές λειτουργίες, καθώς επίσης η διοίκηση προσωπικού και το μάρκετινγκ.
(16) Πέραν αυτού, η DMS προμηθεύει σύμφωνα με την έκθεση στις υπόλοιπες μονάδες παραγωγής του ομίλου Gildemeister προϊόντα υψηλής ποιοτικής στάθμης σε τρέχουσες τιμές της αγοράς και επίσης παρέχει την τεχνογνωσία του ομίλου στον τομέα της βιομηχανικής κατεργασίας. Η οργάνωση του ομίλου στηρίζεται στην αρχή της ιδίας παραγωγής προκαθορισμένων ποσοτήτων. Το στοιχείο αυτό αποδεικνύει ότι η DMS, καίτοι ενεργεί ως ανεξάρτητο κέντρο κέρδους, είναι σε μεγάλο βαθμό συνυφασμένη με τον όμιλο Gildemeister. Εξάλλου, το σύνολο των κερδών και ζημιών της DMS μεταβιβάζεται απευθείας στην Gildemeister AG βάσει συμφωνίας που έχει συναφθεί σχετικά με τη μεταβίβαση των κερδών.
(17) Με βάση τα προεκτεθέντα η Επιτροπή συμπεραίνει ότι ως αποδέκτης της υπό εξέταση ενίσχυσης πρέπει να θεωρηθεί ο όμιλος Gildemeister στο σύνολό του. Λόγω του ιδιοκτησιακού καθεστώτος και της οικονομικής ενσωμάτωσης της DMS στον όμιλο Gildemeister, η DMS δεν είναι δυνατό να θεωρηθεί ανεξάρτητη οικονομική μονάδα. Αντιθέτως, ο όμιλος Gildemeister συνιστά ενιαία οικονομική μονάδα. Λόγω του εναγκαλισμού της από τον όμιλο, η DMS δεν μπορεί να αξιολογηθεί ως αυτοτελής οντότητα. Συνεπώς, ως αποδέκτης της υπό εξέταση ενίσχυσης πρέπει να θεωρηθεί ο όμιλος Gildemeister στο σύνολό του, πράγμα που συμβαδίζει και με την απόφαση του 1997.
2.1.3. Οικονομική κατάσταση του αποδέκτη της ενίσχυσης
(18) Η οικονομική κατάσταση του ομίλου Gildemeister μεταξύ του 1994 και του 1999 παρουσιάζεται συνοπτικά ως εξής:
Πίνακας 1
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(19) Από το 1991 και μετά, ο όμιλος Gildemeister υπέστη τις συνέπειες της σοβαρής κρίσης του κλάδου εργαλειομηχανών. Το 1992, ο όμιλος κατέγραψε ζημίες άνω των 70 εκατ. DEM, ενώ οι ζημίες για το 1991 είχαν ανέλθει σε 29 εκατ. DEM. Ο κύκλος εργασιών ήταν 378 εκατ. DEM το 1992 και 254 εκατ. DEM το 1993. Το 1993, ο όμιλος εξακολουθούσε να καταγράφει ζημίες, με αποτέλεσμα μία ομάδα τραπεζών, περιλαμβανομένης της Westdeutsche Landesbank (WestLB), η οποία είχε στην κατοχή της μετοχές της Gildemeister AG, να παραιτηθεί από τις απαιτήσεις της και να χορηγήσει νέα δάνεια στον όμιλο Gildemeister. Τα συγκεκριμένα μέτρα υπέρ του συνόλου του ομίλου Gildemeister αποτέλεσαν αντικείμενο της απόφασης του 1997. Η περίοδος αναδιάρθρωσης η οποία εξετάζεται στην απόφαση αυτή εκτείνεται από το 1994 έως το 1997. Η Γερμανία έχει δηλώσει ότι η αναδιάρθρωση ολοκληρώθηκε στα τέλη του 1997, όπως προβλεπόταν. Συνεπώς, η Επιτροπή μπορεί ήδη να συμπεράνει ότι, για το χρονικό διάστημα μέχρι τα τέλη του 1997, ο όμιλος Gildemeister μπορεί να θεωρηθεί προβληματική επιχείρηση, δεδομένου ότι αποτελούσε αντικείμενο αναδιάρθρωσης.
(20) Από το 1998 και εντεύθεν, ο όμιλος δεν μπορεί πλέον να θεωρείται ως προβληματική επιχείρηση. Η αναδιάρθρωση υπήρξε επιτυχής και οδήγησε στην αποκατάσταση της αποδοτικότητας της επιχείρησης.
2.1.4. Η αναδιάρθρωση του ομίλου
(21) Όπως επισημαινόταν ήδη στην απόφαση του 1997, το σχέδιο αναδιάρθρωσης του ομίλου Gildemeister αποσκοπούσε στη συγκέντρωση των δραστηριοτήτων, των προγραμμάτων παραγωγής, των μονάδων παραγωγής και των εταιρειών του ομίλου, καθώς επίσης σε δραστικές περικοπές του προσωπικού. Ειδικότερα, οι επιδιωκόμενοι στόχοι ήσαν οι ακόλουθα:
- συρρίκνωση της παραγωγής,
- συγκέντρωση διαφόρων μονάδων παραγωγής σε μία και μοναδική παραγωγική μονάδα τόρνων στο Bielefeld,
- αναδιοργάνωση της εμπορίας,
- παύση της παραγωγής σε ορισμένες μονάδες,
- σημαντική μείωση του εργατικού δυναμικού.
(22) Το σχέδιο προέβλεπε τρεις φάσεις. Κατά το πρώτο στάδιο της στρατηγικής σταθεροποίησης, η παραγωγή στο εργοστάσιο του Αννοβέρου διεκόπη και το εργοστάσιο έκλεισε. Το αποτέλεσμα ήταν να αποσυρθούν από την αγορά παραγωγικές εγκαταστάσεις με εμβαδόν 20000 m2 περίπου και κύκλος εργασιών 90 εκατ. DEM. Στις αρχές του 1993, στο πλαίσιο εξαγοράς επιχείρησης από τα διευθυντικά της στελέχη, το τμήμα βαρέων μηχανημάτων πουλήθηκε στην επιχείρηση που κάποτε ήταν ο μεγαλύτερος παραγωγός του συγκεκριμένου κλάδου. Η ενέργεια αυτή επέτρεψε την αποτροπή της εγγραφής στο λογαριασμό κερδών και ζημιών της Gildemeister AG για το 1992 εκροών ύψους 4 εκατ. DEM περίπου. Οι εναπομείνασες δραστηριότητες τόρνευσης του ομίλου Gildemeister μεταβιβάστηκαν σε νεοσύστατη εταιρεία με την επωνυμία "Gildemeister Drehmaschinen GmbH". Συγχρόνως, η ικανότητα παραγωγής και το προσωπικό μειώθηκαν δραστικά.
(23) Τον Νοέμβριο του 1992 η Gildemeister AG πούλησε τις μετοχές της Witzig & Frank Turmatic GmbH (στο εξής "WFT GmbH") τις οποίες κατείχε. Η πώληση αυτή απέφερε έσοδα ύψους 25 εκατ. DEM, τα οποία χρησιμοποιήθηκαν για τη χρηματοδότηση της αναδιάρθρωσης.
(24) Πέραν των ανωτέρω μέτρων, η Gildemeister, από κοινού με τη Friedrich Deckel AG, προέβη στη σύσταση νέας εταιρείας διανομής με την επωνυμία "Deckel Gildemeister Vertriebs GmbH".
(25) Το δεύτερο στάδιο του προγράμματος αναδιάρθρωσης περιελάμβανε την υλοποίηση των ακόλουθων μέτρων:
- βελτιστοποίηση των μεθόδων παραγωγής στο εσωτερικό της επιχείρησης· για τον σκοπό αυτό, η οργάνωση εκσυγχρονίστηκε και προσαρμόστηκε, ώστε να έχει ως επίκεντρο τις μεθόδους παραγωγής και να στηρίζεται στην ομαδική εργασία,
- ανανέωση του φάσματος των παραγόμενων προϊόντων,
- η παραγωγή, η οποία σε σχέση με τις οικείες κατηγορίες προϊόντων ήταν οργανωμένη σύμφωνα με τις αρχές του "κέντρου κέρδους", αναμορφώθηκε επί το αποτελεσματικότερο, υπέστη περικοπές και κατέστη πλησιέστερη στα δεδομένα της αγοράς,
- η βελτιστοποίηση του εφοδιασμού και της επιμελητείας επέτρεψε περαιτέρω συρρίκνωση του κόστους.
(26) Το τρίτο στάδιο της διαδικασίας αναδιάρθρωσης περιλαμβάνει την αναδιοργάνωση του συστήματος επεξεργασίας δεδομένων, μερικά επιπλέον μέτρα στον τομέα της επιμελητείας, καθώς και την εκποίηση ορισμένων μη αναγκαίων περιουσιακών στοιχείων το έτος 1997.
(27) Η αναδιάρθρωση του ομίλου Gildemeister επέφερε επίσης την αναδιοργάνωση του ελεγχόμενου από αυτόν ομίλου Deckel Maho. Ειδικότερα, η DMS οργανώθηκε ως ένα κέντρο κέρδους, με αυτοτελές φάσμα προϊόντων και αυτοτελές τμήμα λογιστικής.
(28) Η αναδιάρθρωση του ομίλου Gildemeister είχε ως αποτέλεσμα τη σημαντική μείωση της ικανότητας παραγωγής του ομίλου. Συνολικά, η επιφάνεια των χώρων που χρησιμοποιούνταν για την παραγωγή τόρνων ελαττώθηκε από 42500 m2 σε 29400 m2 (μείωση 31 %). Τα μέτρα εξυγίανσης συνοδεύτηκαν από σημαντική μείωση του προσωπικού. Ο συνολικός αριθμός των εργαζομένων στο τμήμα παραγωγής τόρνων συρρικνώθηκε. Σε σύγκριση με το 1991, η μείωση της ικανότητας παραγωγής τόρνων υπερβαίνει το 75 %.
(29) Η αναδιάρθρωση του ομίλου Gildemeister ολοκληρώθηκε, όπως προβλεπόταν, στα τέλη του 1997.
2.2. Περιγραφή των κρατικών μέτρων
2.2.1. Μέτρο υπέρ της MS ("μέτρο A")
(30) Κατά το χρόνο κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή δεν είχε στην κατοχή της κανένα στοιχείο σχετικά με το είδος, το ύψος και την προέλευση των εισφορών μετρητών με αποδέκτη την MS. Στην απάντησή της για την κίνηση της διαδικασίας και την αίτηση παροχής πληροφοριακών στοιχείων, η Γερμανία δήλωσε ότι οι επίμαχες εισφορές χορηγήθηκαν στην MS από τη μητρική της εταιρεία, δηλαδή από την Deckel Maho AG, και είχαν τη μορφή μιας σειράς αυξήσεων κεφαλαίου.
(31) Η Γερμανία βεβαίωσε ότι η MS δεν έλαβε καμία επιπλέον κρατική ενίσχυση πέραν των επενδυτικών ενισχύσεων που της χορηγήθηκαν βάσει εγκεκριμένων καθεστώτων ενισχύσεων.
2.2.2. Μέτρα υπέρ της DMS
(32) Τα σχετικά μέτρα εφαρμόστηκαν από την TIB και την Thüringer Aufbaubank (στο εξής "TAB")(6), οι οποίες είναι αμφότερες κρατικές οντότητες. Εν προκειμένω πρέπει να γίνει διάκριση μεταξύ, αφενός, των μέτρων που εφαρμόστηκαν μεταξύ του 1994 και του 1996, όταν ο όμιλος Gildemeister τελούσε υπό αναδιάρθρωση (πρόκειται για τα καλούμενα "μέτρα αναδιάρθρωσης"), και, αφετέρου, των "νέων" μέτρων, τα οποία προγραμματίστηκαν από τη Γερμανία σε αντικατάσταση και ως προέκταση των "μέτρων αναδιάρθρωσης". Τα μέτρα Β και Γ συνίστανται στην παράταση δύο δανείων τα οποία χορήγησε η TAB το έτος 1994 και για τα οποία η Επιτροπή απεφάνθη το 1997 ότι δεν είχαν τον χαρακτήρα κρατικής ενίσχυσης. Πρόκειται για τα ακόλουθα μέτρα:
(33)
Πίνακας 2
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(34) Όπως προκύπτει από τον πίνακα 2, η TAB χορήγησε κατά τα έτη 1994/95 δάνεια ύψους 34 εκατ. DEM. Σύμφωνα με πληροφορίες της Γερμανίας, τα δάνεια αυτά χορηγήθηκαν υπό τους τρέχοντες όρους της αγοράς, ενώ το ίδιο ίσχυσε για την παράτασή τους. Η Γερμανία δήλωσε ότι η DMS έχει ήδη καταβάλει στην TAB τόκους ύψους 13,4 εκατ. DEM και ότι κατά το χρόνο παράτασης των δανείων η DMS επιβαρύνθηκε με τέλη διεκπεραίωσης υπό τους συνήθεις όρους της αγοράς.
(35) Σε ό,τι αφορά τα μέτρα της TIB, η Γερμανία υποστήριξε στην επιστολή της ότι ο λόγος για τον οποίον η DMS ζήτησε από την TIB να αποκτήσει συμμετοχή στην DMS ήταν η έλλειψη ρευστότητας, η οποία με τη σειρά της οφειλόταν στις αυξημένες ανάγκες για κεφάλαια κίνησης συνεπεία της επέκτασης της δραστηριότητας της επιχείρησης. Πριν αποκτήσει συμμετοχή στην DMS, η TIB ανέθεσε σε εταιρεία συμβούλων να ελέγξει την αποδοτικότητα της εταιρείας και τις προοπτικές μιας συμμετοχής σε αυτήν. Η εταιρεία PME Projekt Management Eschbach GmbH (στο εξής "PME") υπέβαλε την έκθεσή της τον Ιούνιο του 1996. Σύμφωνα με την έκθεση, η DMS, λόγω της πρόσφατης σύστασής της και της ανεπαρκούς οικονομικής της ανεξαρτησίας, αντιμετώπιζε πληθώρα προβλημάτων. Η PME διαπίστωνε ιδίως την έλλειψη ορισμένων καίριων λειτουργιών, οι οποίες επιτρέπουν σε μια επιχείρηση να είναι ανεξάρτητη. Για να είναι μια συμμετοχή οικονομικώς συμφέρουσα, έπρεπε οπωσδήποτε η επιχείρηση να απολαύει ενός ελάχιστου βαθμού ανεξαρτησίας. Κατά την PME, ο όρος αυτός μπορεί να θεωρηθεί ότι πληρούται εφόσον οι μέτοχοι της DMS αναλαμβάνουν τη δέσμευση να μετατρέψουν την DMS σε ανεξάρτητο κέντρο κέρδους και εφόσον είναι σε θέση να εγγυηθούν ότι μια σειρά από ουσιώδη επιχειρηματικά ζητήματα (π.χ. η ανάπτυξη προϊόντων) μπορούν να ρυθμίζονται με ανεξάρτητη απόφαση της επιχείρησης. Κατά τη Γερμανία, οι παραπάνω όροι εκπληρώθηκαν πράγματι, δεδομένου ότι, από τα τέλη του 1996 και μετά, εφαρμόστηκε μια σειρά μέτρων με σκοπό τη μετατροπή της DMS σε ανεξάρτητη επιχείρηση.
(36) Επιπλέον της εξαγοράς του 37,5 % του μετοχικού κεφαλαίου της DMS, η TIB απέκτησε και αφανή συμμετοχή στην ίδια εταιρεία ύψους 4 εκατ. DEM. Το σχετικό ετήσιο επιτόκιο είναι 6,5 %, και η TIB συμμετέχει επίσης στα κέρδη της επιχείρησης, υπό την προϋπόθεση ότι υπερβαίνουν τις 500000 DEM.
(37)
Πίνακας 3
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(38) Κατά τη Γερμανία, το δάνειο Θ χορηγήθηκε υπό τους τρέχοντες όρους της αγοράς. Προς εξασφάλιση του δανείου, τα μέλη της κοινοπραξίας συνήψαν σύμβαση συλλογικών ασφαλειών. Στο πλαίσιο αυτό, το ποσό της εξασφαλιστικής υποθήκης αυξήθηκε από 35 εκατ. DEM σε 45 εκατ. DEM.
(39) Σκοπός του μέτρου Ι είναι η αντικατάσταση του δανείου της TAB, ύψους 34 εκατ. DEM. Στόχος είναι να χορηγηθεί το συνολικό ποσό των δανείων της TAB υπό όρους ίδιους με αυτούς που ισχύουν για το μέτρο Θ. Η αντικατάσταση αυτή αποσκοπεί στη μείωση του υψηλού επιτοκίου των δανείων που χορηγήθηκαν από την TAB το 1994 και το 1995, το οποίο υπερβαίνει τον σχετικό μέσο όρο. Η Γερμανία υποστηρίζει ότι η DMS/Gildemeister AG απεδέχθη το υψηλό αυτό επιτόκιο μόνο και μόνο επειδή υπήρχε η συγκεκριμένη νέα δυνατότητα χρηματοδότησης.
(40) Η αίτηση για το μέτρο K ανακλήθηκε στις 17 Ιουλίου 2000.
(41) Επιπλέον των παραπάνω μέτρων, η DMS έλαβε το ποσό των 8,3 εκατ. DEM υπό μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων και επιχορηγήσεων για επενδύσεις κατ' εφαρμογή εγκεκριμένων καθεστώτων κρατικών ενισχύσεων(7).
2.3. Η αγορά αναφοράς
(42) Η σχετική αγορά προϊόντος στην παρούσα υπόθεση είναι η αγορά ανάπτυξης και παραγωγής μηχανών τόρνευσης και άλεσης. Η γεωγραφική αγορά αναφοράς είναι παγκόσμια και συνεπώς εκτείνεται στο σύνολο των κρατών μελών.
(43) Ο κλάδος παραγωγής μηχανολογικού εξοπλισμού είναι περισσότερο ευάλωτος στις διακυμάνσεις της οικονομικής συγκυρίας σε σύγκριση με τους περισσότερους άλλους βιομηχανικούς κλάδους, και τούτο επειδή εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την επενδυτική δραστηριότητα των επιχειρήσεων, η οποία με τη σειρά της είναι εξαιρετικά ευαίσθητη και επηρεάζεται από τη συνολική πορεία της οικονομίας.
(44) Μετά την εντυπωσιακή έξαρση των επενδύσεων κατά τα έτη 1989 και 1990, οι επενδύσεις συρρικνώθηκαν σημαντικά μεταξύ του 1991 και του 1993, γεγονός που προκάλεσε επίσης τη δραστική μείωση της ζήτησης για μηχανολογικό εξοπλισμό. Η ύφεση στον κλάδο παραγωγής μηχανολογικού εξοπλισμού, η οποία διήρκεσε μέχρι το 1993, περιήγαγε τον κλάδο σε δεινή θέση. Για να μπορέσουν να επιβιώσουν, οι επιχειρήσεις εφάρμοσαν μέτρα εξορθολογισμού με στόχο τη μείωση του κόστους. Τα μέτρα αυτά είχαν ιδίως ως αποτέλεσμα να αυξηθεί ο αυτοματισμός στον κλάδο.
(45) Από το 1994 και μετά, η κατάσταση στην αγορά βελτιώθηκε. Η επενδυτική δραστηριότητα εκτός Ευρώπης ανέκαμψε ήδη από το 1993, ενώ στα κράτη μέλη και στις άλλες δυτικοευρωπαϊκές χώρες η σταθεροποίηση της ζήτησης άρχισε να γίνεται εμφανής από τις αρχές του 1994, γεγονός που οδήγησε σε αύξηση του αριθμού νέων παραγγελιών για μηχανολογικό εξοπλισμό.
(46) Το δεύτερο εξάμηνο του 1995 ωστόσο, στα περισσότερα κράτη μέλη παρατηρήθηκε μια απροσδόκητα αιφνίδια υποχώρηση του ενδιαφέροντος για επενδύσεις και κατανάλωση, με αποτέλεσμα να αρχίσουν να ελαττώνονται και οι παραγγελίες από πλευράς κοινοτικών επιχειρήσεων. Συγχρόνως, η ζήτηση από τρίτες χώρες παρουσίασε αισθητή κάμψη. Στα τέλη της δεκαετίας του 1990, οι παραγωγοί μηχανολογικού εξοπλισμού κατέβαλαν έντονες προσπάθειες για την υλοποίηση μέτρων αυτοματισμού και τη συνέχιση της διαδικασίας εξορθολογισμού.
(47) Με βάση τα στοιχεία που έχει υποβάλει η Γερμανία, ο ανταγωνισμός στις αγορές που ενδιέφεραν την DMS χαρακτηριζόταν το 1998 από εντεινόμενο πόλεμο στο πεδίο των τιμών, ενώ κατά το πρώτο εξάμηνο του 1997 η αγορά κατέγραψε ελαφρά κάμψη.
2.4. Λόγοι κίνησης της διαδικασίας
(48) Παρά τις επανειλημμένες αιτήσεις για την υποβολή πληροφοριακών στοιχείων, η Γερμανία παρέλειψε να προσκομίσει επαρκή πληροφοριακά στοιχεία τα οποία θα είχαν επιτρέψει στην Επιτροπή να αποφανθεί σχετικά με τον χαρακτήρα των χρηματοοικονομικών μέτρων που εφαρμόστηκαν υπέρ της DMS. Ειδικότερα, αναπάντητα παρέμειναν μερικά ερωτήματα, τα οποία αφορούσαν την ταυτότητα και την οικονομική κατάσταση του αποδέκτη, καθώς επίσης τα μέτρα που εφαρμόστηκαν υπέρ της MS και της DMS.
(49) Η Επιτροπή είχε ιδίως την εντύπωση ότι η DMS είναι πιθανό να μην αντιπροσωπεύει πλήρως την επιχείρηση που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας διαδικασίας, και τούτο εξαιτίας τόσο της σχέσης της με την MS, η οποία ως νομικό πρόσωπο είχε συσταθεί προγενέστερα, όσο και της σχέσης της με άλλα τμήματα του ομίλου Gildemeister.
(50) Επειδή δεν είχαν προσδιορισθεί πλήρως τα όρια της εμπλεκόμενης επιχείρησης, ήταν επίσης ασαφές μέχρι ποίου σημείου τα στοιχεία σχετικά με τις επιδόσεις της DMS από μόνα τους μπορούσαν να θεωρηθούν ικανά να οδηγήσουν σε συμπεράσματα για την κατάσταση της εμπλεκόμενης επιχείρησης στο σύνολό της. Εκτός αυτού, οι πληροφορίες που ήταν διαθέσιμες σχετικά με την DMS ήταν περιορισμένες και επιλεκτικές.
(51) Η Επιτροπή διατηρούσε επίσης αμφιβολίες όσον αφορά το συμβιβάσιμο των διαφόρων μέτρων με την κοινή αγορά. Τα διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με τα μέτρα που εφαρμόστηκαν υπέρ της MS και της DMS ήταν ελλιπή. Σε πολλές περιπτώσεις, ο σκοπός των μέτρων και οι σχετικοί όροι δεν είχαν αποσαφηνισθεί, ούτε ήταν πάντοτε σαφές εάν τα επίμαχα μέτρα είχαν ήδη υλοποιηθεί ή όχι.
(52) Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αξιολόγηση των μέτρων ως προς μια σειρά σημείων ήταν δυσχερής λόγω της ανεπάρκειας των πληροφοριακών στοιχείων που είχε υποβάλει σχετικά με αυτά η Γερμανία. Αρκετά από τα στοιχεία που υπέβαλε η Γερμανία έκαναν την Επιτροπή να υποθέσει ότι η αποδέκτρια επιχείρηση κατά το κρίσιμο χρονικό διάστημα ήταν ενδεχομένως προβληματική και ότι είναι πιθανό να επρόκειτο για κρατικές ενισχύσεις. Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει την προβλεπόμενη διαδικασία σε σχέση με τα μέτρα Α έως Κ και να καλέσει τη Γερμανία να της υποβάλει πληροφοριακά στοιχεία για την υπόθεση.
3. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ
(53) Στις 24 Αυγούστου 2000, η Επιτροπή έλαβε επιστολή της Gildemeister AG, όπου η εν λόγω επιχείρηση ανέπτυσσε τη θέση της επί της κίνησης της διαδικασίας. Η μητρική εταιρεία της DMS αναφερόταν στις παρατηρήσεις της Γερμανίας και έκρινε σκόπιμο να υπενθυμίσει ορισμένα πραγματικά δεδομένα τα οποία αφορούν την DMS, την οικονομική της κατάσταση και τα μέτρα υπέρ της DMS.
(54) Σε ό,τι αφορά την DMS, η Gildemeister AG υποστήριζε στην επιστολή της ότι από νομική άποψη η DMS εξαρτάται τόσο από την MS όσο και από την Deckel Maho AG i.K. Η Gildemeister AG εξέφρασε την άποψη ότι η DMS δεν έχει λάβει καμία κοινοποιητέα ενίσχυση.
(55) Η Gildemeister AG υποστήριξε ακόμη ότι η DMS κατέγραψε ζημίες μόνο στην αρχή της λειτουργίας της και ότι ήδη μετά από δύο χρόνια άρχισε να είναι κερδοφόρα· μάλιστα, το 1998, η αποδοτικότητά της σε σχέση με τον κύκλο εργασιών ήταν 8 %.
(56) Σύμφωνα με την Gildemeister AG, από τα διάφορα επίμαχα μέτρα ωφελήθηκε αποκλειστικά και μόνο η DMS και καμία άλλη εταιρεία του ομίλου Gildemeister. Όλες οι επιχειρήσεις του ομίλου είναι οργανωμένες ως ανεξάρτητα κέντρα κέρδους και έχουν αυτοτελές σύστημα λογιστικής παρακολούθησης. Επομένως, αποκλείεται οποιαδήποτε χιαστί επιχορήγηση προς όφελος της Gildemeister AG.
(57) Η Gildemeister AG υπογράμμισε ότι η TIB απέκτησε συμμετοχή στην DMS μόνο αφού ήλεγξε την αποδοτικότητα της επένδυσης και ότι τα δάνεια της TAB χορηγήθηκαν υπό τους τρέχοντες όρους της αγοράς. Επειδή δεν μπορεί να γίνει δεκτό ότι η εν λόγω επιχείρηση ήταν προβληματική, τα συγκεκριμένα μέτρα δεν αποτελούν κρατικές ενισχύσεις.
4. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ
(58) Στις παρατηρήσεις της, της 14ης Ιουλίου 2000, σχετικά με την κίνηση της διαδικασίας, η Γερμανια επεσήμαινε με έμφαση ότι η DMS πρέπει να θεωρείται ως μια επιχείρηση η οποία συνεστήθη εξαρχής. Συγχρόνως, παρέθετε λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τη σύσταση και την ανάπτυξη της DMS, καθώς και για τη νομική της σχέση με την MS, την Deckel Maho Pfronten GmbH και την Gildemeister AG. Ακόμη, παρέθετε πληροφορίες σχετικά με την οικονομική κατάσταση της DMS και κατέληγε στο συμπέρασμα ότι η DMS δεν ήταν προβληματική επιχείρηση.
(59) Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, η Γερμανία παρέσχε διευκρινίσεις σχετικά με τα διάφορα μέτρα υπέρ της MS και της DMS. Κατά τη Γερμανία, τα μέτρα που έλαβαν οι εταιρείες TAB και TIB προς όφελος της DMS δεν αποτελούν κρατικές ενισχύσεις, διότι πρόκειται για ρυθμίσεις που έγιναν δεκτές υπό τους τρέχοντες όρους της αγοράς και αφορούσαν μια μη προβληματική επιχείρηση. Η Γερμανία διέθεσε επίσης στοιχεία για τους τόκους που η DMS είχε καταβάλει στις εταιρείες TAB και TIB.
(60) Η Γερμανία υπενθύμισε ότι η Gildemeister AG, κατά το χρόνο της νέας σύστασης της DMS, τελούσε υπό αναδιάρθρωση. Η Επιτροπή είχε τότε αποφανθεί ότι η ενίσχυση αναδιάρθρωσης προς όφελος της Gildemeister ήταν συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η αναδιάρθρωση ολοκληρώθηκε στα τέλη του 1997, όπως ακριβώς είχε προβλεφθεί.
(61) Η Γερμανία επεσήμανε με έμφαση ότι είναι δυνατό να αποκλεισθεί οποιαδήποτε μετακύληση, σε άλλες επιχειρήσεις του ομίλου Gildemeister, των οικονομικών πλεονεκτημάτων που ενδεχομένως προήλθαν από τα χρηματοοικονομικά μέτρα προς όφελος της DMS. Τα κρατικά μέτρα υπέρ της DMS δεν είναι δυνατό να ωφέλησαν παρά μόνο την ίδια την DMS, διότι ισοδυναμούσαν με παρεμβάσεις υπέρ μιας επιχείρησης της Θουριγγίας. Πάντα κατά τη Γερμανία, οι αρχές της Θουριγγίας είχαν λάβει την αναγκαία μέριμνα ώστε να είναι βέβαιες για την εκπλήρωση του σκοπού των μέτρων. Εκτός αυτού, χάρη στην αυξανόμενη ανεξαρτησία της DMS, όλες οι συναλλαγές μεταξύ της DMS και των υπολοίπων εταιρειών του ομίλου Gildemeister πραγματοποιήθηκαν υπό τους τρέχοντες όρους της αγοράς. Όλες οι εταιρείες του ομίλου Gildemeister είναι οργανωμένες ως ανεξάρτητα κέντρα κέρδους.
(62) Τέλος, η Γερμανία υποστήριζε στην επιστολή της ότι η επιτυχία της DMS είχε καταστεί δυνατή μόνο χάρη στην ισχυρή δέσμευση του ομίλου Gildemeister στο πλευρό της εταιρείας. Μεταξύ του 1994 και του τέλους του 1999, ο όμιλος Gildemeister επένδυσε 41,3 εκατ. DEM στην DMS και ανεμείχθη σοβαρά στην ανάπτυξη του επιχειρηματικού σχεδίου και στην ανάπτυξη νέων προϊόντων της εταιρείας.
5. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
5.1. Αποτελούν τα μέτρα A έως K κρατικές ενισχύσεις κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ;
(63) Το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ ορίζει τα ακόλουθα: "Ενισχύσεις πoυ χoρηγoύνται υπό oπoιαδήπoτε μoρφή από τα κράτη ή με κρατικoύς πόρoυς και πoυ νoθεύoυν ή απειλoύν να νoθεύσoυν τoν ανταγωνισμό διά της ευνoϊκής μεταχειρίσεως oρισμένων επιχειρήσεων ή oρισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με την κoινή αγoρά, κατά τo μέτρo πoυ επηρεάζoυν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές, εκτός αν η παρoύσα συνθήκη oρίζει άλλως".
5.1.1. "Ενισχύσεις που χορηγούνται με κρατικούς πόρους"
(64) Το μέτρο A συνίστατο σε εισφορές μετρητών της Gildemeister AG προς την MS. Η χρηματοδότηση του μέτρου δεν έγινε με κρατικούς πόρους, συνεπώς το μέτρο δεν αποτελεί ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
(65) Τα μέτρα Β έως ΣΤ, Ζ και Η χορηγήθηκαν από τις εταιρείες TAB και TIB, οι οποίες είναι και οι δύο κρατικής ιδιοκτησίας. Το μέτρο Θ χορηγήθηκε από κοινοπραξία τραπεζών. Η TAB και η Landesbank Hessen-Thüringen (στο εξής "Landesbank") είναι κρατικά πιστωτικά ιδρύματα. Η Deutsche Genossenschaftsbank (στο εξής "DG Bank") είναι ανώνυμη εταιρεία από το 1998. Προς το παρόν, οι μετοχές της δεν αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών, ούτε είναι εισηγμένες στο χρηματιστήριο. Ποσοστό που υπερβαίνει το 90 % του μετοχικού κεφαλαίου της τράπεζας ανήκει άμεσα ή έμμεσα σε συνεταιριστικές επιχειρήσεις ή σε εταιρείες επενδύσεων χαρτοφυλακίου. Επομένως, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι το δάνειο της DG Bank έχει χορηγηθεί με κρατικούς πόρους. Το μέτρο Ι φέρεται να έχει χορηγηθεί από την ίδια κοινοπραξία. Εκ των 34 συνολικά εκατ. DEM, τα 29 εκατ. DEM προήλθαν από κρατικούς πόρους.
(66) Η αίτηση για το μέτρο Κ ανακλήθηκε, με αποτέλεσμα να μην περιλαμβάνεται πλέον στο αντικείμενο της παρούσας απόφασης.
5.1.2. "Νoθεύoυν ή απειλoύν να νoθεύσoυν τoν ανταγωνισμό διά της ευνoϊκής μεταχειρίσεως oρισμένων επιχειρήσεων ή oρισμένων κλάδων παραγωγής" και "επηρεάζoυν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές"
(67) Πρέπει να γίνει δεκτό ότι αποδέκτης της ενίσχυσης είναι ο όμιλος Gildemeister στο σύνολό του, διότι η δομή του ομίλου φαίνεται να έχει σπονδυλωτό χαρακτήρα και να μην επιτρέπει σε κανένα τμήμα του ομίλου να λειτουργεί ως αυτόνομη οικονομική ενότητα.
(68) Για να κριθεί κατά πόσον τα μέτρα που χορηγήθηκαν από τις εταιρείες TIB, TAB και Landesbank ευνόησαν τον αποδέκτη τους κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1, είναι απαραίτητο να ελεγχθεί η οικονομική κατάσταση του αποδέκτη κατά το χρόνο χορήγησης των σχετικών ενισχύσεων. Η Επιτροπή σημειώνει ότι, καίτοι οι εταιρείες TIB, TAB και Landesbank είναι κρατικές οντότητες, εντούτοις έχουν πλήρη δυνατότητα δράσης ως ιδιωτικές επιχειρήσεις. Για να κριθεί το κατά πόσον ενήργησαν πράγματι ως ιδιωτικές επιχειρήσεις εν προκειμένω, πρέπει να ερευνηθεί το κατά πόσον η αποδέκτρια επιχείρηση ήταν προβληματική. Αν όντως ήταν προβληματική, τότε το μέτρο μπορεί να θεωρηθεί κρατική ενίσχυση. Αν δεν ισχύει κάτι τέτοιο, τότε το μέτρο συνιστά κρατική ενίσχυση μόνον εφόσον οι όροι χορήγησής του αποκλίνουν από τους τρέχοντες όρους της αγοράς.
(69) Από το 1994 μέχρι το 1997 ο όμιλος Gildemeister βρισκόταν σε διαδικασία αναδιάρθρωσης. Το 1994 και το 1995 ο όμιλος κατέγραψε ζημίες. Καίτοι από το 1996 και μετά ο όμιλος καταγράφει θετικό αποτέλεσμα εκμετάλλευσης, πρέπει να γίνει δεκτό ότι ο όμιλος ήταν προβληματικός στο μέτρο που δεν είχε ολοκληρωθεί η αναδιάρθρωσή του, η οποία σημειωτέον χρηματοδοτήθηκε εν μέρει με κρατικές ενισχύσεις. Η αναδιάρθρωση ολοκληρώθηκε μόλις στα τέλη του 1997. Μπορεί να θεωρηθεί ότι από το 1998 και μετά ο όμιλος έχει παύσει να είναι προβληματικός.
(70) Σε ό,τι αφορά τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών, πρέπει να θεωρηθεί ότι αυτές επηρεάστηκαν πράγματι, δεδομένου ότι ο όμιλος Gildemeister δραστηριοποιείται σε μια αγορά η οποία έχει διασυνοριακό χαρακτήρα.
5.1.2.1. Μέτρα B έως ΣΤ
(71) Τα μέτρα Β και Γ συνίστανται σε παρατάσεις δύο δανείων τα οποία πρωτοχορηγήθηκαν το 1994. Τα αρχικά δάνεια ήταν ύψους 23,5 εκατ. DEM. Το επιτόκιο ήταν 8 %, και προς εξασφάλιση των δανείων είχε παραχωρηθεί υποθήκη επί του ακινήτου της αποδέκτριας εταιρείας και ασφάλεια επί του συνόλου του παραγωγικού μηχανολογικού εξοπλισμού. Η αποπληρωμή των δανείων έπρεπε να ολοκληρωθεί μέχρι τις 31 Μαρτίου 1995. Η Επιτροπή, στην απόφασή της για την κίνηση διαδικασίας με αντικείμενο τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων στον όμιλο Gildemeister(8) ("απόφαση του 1996"), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα αρχικά δάνεια δεν συνιστούσαν κρατική ενίσχυση, αλλά ανταποκρίνονταν στη συνήθη πρακτική μιας ιδιωτικής επιχείρησης. Η Γερμανία υποστηρίζει ότι το ίδιο ακριβώς ισχύει για την παράταση των αρχικών δανείων, αλλά και για τη χορήγηση πρόσθετων δανείων (μέτρα Δ έως ΣΤ).
(72) Μολονότι η Επιτροπή, στην απόφασή της του 1996, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα Β και Γ δεν συνιστούσαν κρατικές ενισχύσεις, εντούτοις η παράταση της διάρκειας ισχύος των υπόψη δανείων προσπορίζει ένα πρόσθετο οικονομικό όφελος, το οποίο υπερβαίνει το όφελος που προέκυψε από το αρχικό δάνειο. Εάν υποτεθεί ότι το πρόσθετο αυτό όφελος έχει παρασχεθεί από μια κρατική οντότητα χωρίς αντίστοιχη οικονομική απόδοση, τότε μπορεί να θεωρηθεί ότι η παράταση συνιστά κρατική ενίσχυση, ακόμη και αν το αρχικό δάνειο δεν θεωρήθηκε ενδεχομένως κρατική ενίσχυση. Παρόμοιο σκεπτικό ισχύει για τη χορήγηση περαιτέρω δανείων.
(73) Τα μέτρα Β έως ΣΤ αντιστοιχούν στο ποσό των 34 εκατ. DEM. Από το 1995 και εντεύθεν, τα μέτρα αυτά στο σύνολό τους παρατείνονται σε ετήσια βάση. Η Γερμανία δεν έχει επικαλεσθεί κανέναν λόγο για να τεκμηριώσει την αναγκαιότητα της παράτασης των δύο αρχικών δανείων αλλά και τη χορήγηση πρόσθετων δανείων. Η μόνη πληροφορία που διέθεσε ήταν ότι τα δάνεια χορηγήθηκαν με σκοπό τη χρηματοδότηση επενδύσεων και κεφαλαίων κίνησης και για τη χρηματοδότηση της συγκρότησης δικτύου διανομής και ότι για τον λόγο αυτό θεωρήθηκαν μακροπρόθεσμα δάνεια. Παρά την παράταση των δανείων και τη χορήγηση πρόσθετων χρηματοοικονομικών μέσων στον αποδέκτη, οι όροι χορήγησης των δανείων και ιδίως το επιτόκιό τους (το οποίο κυμαινόταν μεταξύ του 6,50 και του 8,50 %) παρέμειναν εν πολλοίς αμετάβλητα.
(74) Τα μέτρα B έως ΣΤ χορηγήθηκαν σε μια χρονική στιγμή κατά την οποία ο αποδέκτης τους, δηλαδή η DMS, ήταν προβληματική επιχείρηση και ετοιμαζόταν να εισέλθει σε φάση αναδιάρθρωσης. Οι όροι υπό τους οποίους χορηγήθηκαν τα συγκεκριμένα δάνεια ανταποκρίνονται στους τρέχοντες όρους της αγοράς οι οποίοι εφαρμόζονται για υγιείς επιχειρήσεις. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι, κατ' εφαρμογή της ανακοίνωσής της σχετικά με τη μέθοδο καθορισμού των επιτοκίων αναφοράς και προεξόφλησης(9), το επιτόκιο αναφοράς στην περίπτωση προβληματικών επιχειρήσεων πρέπει οπωσδήποτε να επαυξάνεται κατά τέσσερις τουλάχιστον ποσοστιαίες μονάδες για να μπορεί να γίνει δεκτό ότι δεν πρόκειται για κρατική ενίσχυση.
Πίνακας 4
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(75) Όπως προκύπτει από τον πίνακα 4, τα επιτόκια των επίμαχων δανείων είτε ήταν χαμηλότερα είτε υπερέβαιναν ελάχιστα το επιτόκιο αναφοράς για μια υγιή επιχείρηση. Η Επιτροπή αδυνατεί να θεωρήσει ότι μια επιχείρηση η οποία λειτουργεί με βάση τις αρχές της οικονομίας της αγοράς θα είχε δεχθεί να παράσχει μια τέτοια οικονομική στήριξη σε μια προβληματική επιχείρηση υπό τους τρέχοντες όρους της αγοράς. Σε σχέση με την οικονομική κατάσταση της αποδέκτριας επιχείρησης, προκύπτει κατ' ανάγκη το συμπέρασμα ότι τα μέτρα Β έως ΣΤ δεν αντιστοιχούν στην πρακτική μιας επιχείρησης η οποία λειτουργεί με βάση τις αρχές της οικονομίας της αγοράς και συνεπώς ότι συνιστούν ευνοϊκή μεταχείριση του αποδέκτη. Κατά συνέπεια, αποτελούν κρατικές ενισχύσεις κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
5.1.2.2. Μέτρα Ζ και H
(76) Τα μέτρα Ζ και Η χορηγήθηκαν αμφότερα από την TIB. Όταν η TIB απέκτησε συμμετοχή στην DMS και της χορήγησε, αφενός, εισφορά σε μετρητά ύψους 6 εκατ. DEM και, αφετέρου, τον Ιούνιο του 1996, δάνειο ύψους 4 εκατ. DEM, η κατάσταση της αποδέκτριας επιχείρησης ήταν προβληματική. Στη θετική της απόφαση της 8ης Αυγούστου 1994 σχετικά με το πρόγραμμα N 183/94, το οποίο αφορούσε τη δραστηριότητα της TIB, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συμμετοχή σε μια προβληματική επιχείρηση συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ. Η ενίσχυση αυτή μπορεί να θεωρηθεί συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά μόνον εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις. Στην περίπτωση της DMS, η Γερμανία αθέτησε την υποχρέωσή της να κοινοποιεί εκ των προτέρων την απόκτηση συμμετοχών σε επιχειρήσεις μεγάλου μεγέθους. Ως εκ τούτου, τα σχετικά μέτρα ενίσχυσης και το συμβιβάσιμό τους ή μη με την κοινή αγορά πρέπει να αξιολογηθούν με βάση τα ατομικά δεδομένα της υπόθεσης.
(77) Η Γερμανία υπέβαλε έκθεση την οποία εκπόνησε η PME προκειμένου να ελέγξει την αποδοτικότητα ενδεχόμενης συμμετοχής στην DMS. Με βάση τις διευκρινίσεις της Γερμανίας, από την έκθεση προκύπτει ότι η DMS δεν ήταν προβληματική επιχείρηση κατά την έννοια των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών για την αξιολόγηση των κρατικών ενισχύσεων για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων(10) ("κατευθυντήριες γραμμές του 1994") και ότι η συμπεριφορά της TIB ανταποκρίνεται στη συμπεριφορά ενός ιδιώτη επενδυτή που επιδιώκει το κέρδος.
(78) Η Επιτροπή σημειώνει ότι η εν λόγω έκθεση περιοριζόταν μόνο στην DMS και στην τότε μητρική της εταιρεία Deckel Maho Pfronten. Στην έκθεση δεν εξεταζόταν διεξοδικά η συνολική κατάσταση του ομίλου Gildemeister. Κατά την περιγραφή των προβλημάτων που αντιμετώπιζε η DMS, η PME υπογράμμιζε το γεγονός ότι η DMS δεν είναι μια αυτόνομη και ανεξάρτητη επιχείρηση και ότι ένα από τα προβλήματά της συνίστατο στην έλλειψη ανεξαρτησίας και στη διακινδύνευση της θέσης της εξαιτίας των δυσκολιών που αντιμετώπιζαν οι άλλες θυγατρικές της ίδιας μητρικής εταιρείας. Κατά την PME, τα προβλήματα αυτά ήρθαν να προστεθούν στις εσωτερικές δυσχέρειες που αντιμετώπιζε η ίδια η DMS. Είναι αξιοσημείωτο ότι η έκθεση κατέληγε στο συμπέρασμα ότι η απόφαση για την απόκτηση συμμετοχής στην DMS θα μπορούσε να θεωρηθεί μια λογική επιχειρηματική απόφαση μόνον εφόσον παρέχονταν εγγυήσεις για το ότι η DMS θα ήταν σε θέση να αποφασίζει η ίδια για την πορεία της.
(79) Το συμπέρασμα της προαναφερθείσας έκθεσης τεκμηριώνει την ορθότητα της ανάλυσης της Επιτροπής, σύμφωνα με την οποία η DMS δεν είναι δυνατό να αξιολογηθεί μεμονωμένα σε σχέση με τον όμιλο Gildemeister και ότι συνεπώς πρέπει να γίνει δεκτό ότι η συγκεκριμένη επιχείρηση, κατά το χρόνο απόκτησης συμμετοχής στο κεφάλαιο από μέρους της TIB, ήταν προβληματική. Επομένως, η απόκτηση συμμετοχής στο κεφάλαιο από πλευράς TIB συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
5.1.2.3. Μέτρα Θ και Ι
(80) Το μέτρο Θ χορηγήθηκε το 1998, όταν η αποδέκτρια επιχείρηση δεν ήταν προβληματική. Οι όροι χορήγησης του συγκεκριμένο δανείου ανταποκρίνονται στους τρέχοντες όρους της αγοράς, δεδομένου ότι το επιτόκιο υπερέβαινε το επιτόκιο αναφοράς που ίσχυε το 1998, ενώ η εξασφάλιση του δανείου μπορεί να θεωρηθεί ικανοποιητική, λαμβανομένου υπόψη ότι το ακίνητο της επιχείρησης καθώς και ο μηχανολογικός της εξοπλισμός είχαν χρησιμοποιηθεί ως ασφάλειες για την εξόφληση του δανείου. Η Επιτροπή δύναται, ως εκ τούτου, να συμπεράνει ότι με τον τρόπο αυτό ο αποδέκτης δεν άντλησε όφελος κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και ότι συνεπώς το συγκεκριμένο μέτρο δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια της ίδιας διάταξης.
(81) Το μέτρο Ι δεν έχει χορηγηθεί ακόμη. Οι όροι χορήγησης του δανείου είναι παρόμοιοι με εκείνους του μέτρου Θ. Το επιτόκιο υπερβαίνει το επιτόκιο αναφοράς. Επειδή η αποδέκτρια επιχείρηση δεν μπορεί πλέον να θεωρηθεί προβληματική, είναι δυνατό να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι οι κρατικής ιδιοκτησίας τράπεζες που απαρτίζουν την κοινοπραξία ενεργούν όπως θα ενεργούσε και μια ιδιωτική επιχείρηση και ότι, επομένως, το μέτρο Ι δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
5.2. Εξαίρεση του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ
(82) Η ενίσχυση πρέπει να αξιολογηθεί από την Επιτροπή ως μεμονωμένη ενίσχυση. Στο άρθρο 87 παράγραφοι 2 και 3 της συνθήκης ΕΚ προβλέπονται παρεκκλίσεις από τη γενική απαγόρευση των ενισχύσεων σύμφωνα με την παράγραφο 1 του ίδιου άρθρου.
(83) Οι εξαιρέσεις του άρθρου 87 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ δεν είναι εφαρμοστέες στην παρούσα περίπτωση. Ειδικότερα, πρόκειται για μέτρα ενίσχυσης τα οποία ούτε κοινωνικό χαρακτήρα έχουν, ούτε χορηγούνται προς μεμονωμένους καταναλωτές. Εξάλλου, δεν αποσκοπούν στην επανόρθωση ζημίας που έχει προκληθεί από θεομηνία ή άλλο έκτακτο γεγονός, ούτε αποβλέπουν στη στήριξη της οικονομίας ορισμένων περιοχών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας οι οποίες έχουν θιγεί από τη διαίρεση της Γερμανίας.
(84) Μερικές επιπλέον εξαιρέσεις προβλέπονται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχεία α) και γ) της συνθήκης ΕΚ. Εν προκειμένω, μπορεί να γίνει λόγος μόνο για τις εξαιρέσεις του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ, δεδομένου ότι κύριος σκοπός της ενίσχυσης δεν είναι η οικονομική στήριξη συγκεκριμένης περιφέρειας αλλά η αποκατάσταση της βιωσιμότητας μιας προβληματικής επιχείρησης. Σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ), οι ενισχύσεις για την προώθηση της αναπτύξεως ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων μπορούν να εγκριθούν εφόσον δεν αλλοιώνουν τους όρους των συναλλαγών κατά τρόπο που θα αντέκειτο στο κοινό συμφέρον. Η Επιτροπή έχει εκδώσει ειδικές κατευθυντήριες γραμμές για την αξιολόγηση των ενισχύσεων που αποσκοπούν στη διάσωση και την αναδιάρθρωση επιχειρήσεων. Αφού εξέτασε τα δεδομένα της υπόθεσης, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι δεν είναι εν προκειμένω εφαρμοστέες οι άλλες κατευθυντήριες γραμμές που ισχύουν σε επίπεδο Κοινότητας, όπως είναι π.χ. εκείνες για έρευνα και ανάπτυξη, για την προστασία του περιβάλλοντος, για μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις ή για την απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση.
(85) Σύμφωνα με το σημείο 101 των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων(11) ("κατευθυντήριες γραμμές του 1999"), η Επιτροπή εξετάζει κατά πόσο συμβιβάζεται με την κοινή αγορά κάθε ενίσχυση διάσωσης και αναδιάρθρωσης η οποία χορηγείται χωρίς την άδειά της ως εξής: "α) με βάση τις παρούσες κατευθυντήριες γραμμές, εάν η ενίσχυση ή μέρος αυτής χορηγήθηκε μετά τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων β) με βάση τις κατευθυντήριες γραμμές που ισχύουν κατά το χρόνο χορήγησης της ενίσχυσης, για όλες τις άλλες περιπτώσεις". Επειδή, σύμφωνα με τα διαθέσιμα πληροφοριακά στοιχεία, η υπό εξέταση ενίσχυση στο σύνολό της χορηγήθηκε σε χρόνο προγενέστερο της δημοσίευσης των κατευθυντήριων γραμμών του 1999, είναι εφαρμοστέες εν προκειμένω οι κατευθυντήριες γραμμές του 1994.
(86) Η χορήγηση ενισχύσεων προς την DMS πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της αναδιάρθρωσης του ομίλου Gildemeister στο σύνολό του. Το σχετικό σχέδιο αναδιάρθρωσης υπεβλήθη από τη Γερμανία το 1996.
5.2.1. Αποκατάσταση της αποδοτικότητας
(87) Η χορήγηση ενισχύσεων αναδιάρθρωσης προϋποθέτει ένα ρεαλιστικό, συνεκτικό και σφαιρικό σχέδιο αναδιάρθρωσης το οποίο να είναι ικανό να συμβάλει στην αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης αποδοτικότητας της επιχείρησης εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος, επί τη βάσει ρεαλιστικών παραδοχών. Υπό κανονικές συνθήκες, η χορήγηση ενισχύσεων αναδιάρθρωσης πρέπει να είναι απαραίτητη μόνον άπαξ.
(88) Ήδη στην απόφασή της του 1997 η Επιτροπή είχε καταλήξει στο συμπέρασμα ότι το σχέδιο ήταν πράγματι ικανό να αποκαταστήσει τη μακροπρόθεσμη αποδοτικότητα του ομίλου. Η αναδιάρθρωση βασιζόταν τόσο σε εσωτερικά όσο και σε εξωτερικά μέτρα, τα οποία περιγράφονταν στο σημείο 2.1.4. Τα στοιχεία που περιέχουν οι ετήσιες εκθέσεις τις οποίες υπέβαλε η Γερμανία επιβεβαιώνουν ότι το σχέδιο αναδιάρθρωσης εφαρμόστηκε με πληρότητα και επιτυχία. Τα χρηματοοικονομικά μέτρα που προέβλεπε το σχέδιο επιβεβαιώθηκαν και από τα πραγματικά αποτελέσματα της επιχείρησης τα οποία έχουν επιτευχθεί από τα τέλη του 1997 και μετά, δηλαδή από τότε που ολοκληρώθηκε επιτυχώς η αναδιάρθρωση. Ο όμιλος Gildemeister είναι πλέον κερδοφόρος.
5.2.2. Αποτροπή αθέμιτων στρεβλώσεων του ανταγωνισμού εξαιτίας των ενισχύσεων
(89) Η αναδιάρθρωση πρέπει να περιλαμβάνει μέτρα τα οποία να αντισταθμίζουν στο μέτρο του δυνατού τις δυσμενείς της επιπτώσεις για τους ανταγωνιστές, διότι στην αντίθετη περίπτωση η ενίσχυση αντίκειται στο κοινό συμφέρον και δεν είναι δυνατό να τύχει απαλλαγής βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ.
(90) Σε περίπτωση που η οικεία επιχείρηση δραστηριοποιείται σε μια αγορά της Κοινότητας όπου, έπειτα από αντικειμενική αξιολόγηση της προσφοράς και της ζήτησης, έχει διαπιστωθεί ότι υπάρχει διαρθρωτικό πλεόνασμα παραγωγικής ικανότητας, το σχέδιο αναδιάρθρωσης πρέπει να συμβάλλει σημαντικά και σε βαθμό ανάλογο των χορηγούμενων ενισχύσεων στην αναδιάρθρωση των επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στην υπόψη αγορά, μέσω της οριστικής μείωσης ή απόσυρσης παραγωγικής ικανότητας.
(91) Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1990, ο κλάδος παραγωγής εργαλειομηχανών ακολούθησε φθίνουσα πορεία και χαρακτηριζόταν από ελάχιστη πλεονάζουσα ικανότητα. Η αναδιάρθρωση του ομίλου Gildemeister είχε ως αποτέλεσμα την αισθητή μείωση της παραγωγικής ικανότητας του ομίλου.
(92) Στην απόφασή της του 1997, η Επιτροπή διαπίστωνε ότι τα μέτρα ενίσχυσης υπέρ του ομίλου Gildemeister δεν είχαν ως συνέπεια την αθέμιτη στρέβλωση του ανταγωνισμού. Η απόφαση του 1997 αφορούσε την αναδιάρθρωση του ομίλου Gildemeister στο σύνολό του, περιλαμβανομένης της DMS. Η μείωση της παραγωγικής ικανότητας που αποτελούσε αντικείμενο αξιολόγησης στην απόφαση του 1997 αφορούσε τη μείωση της ικανότητας ολόκληρου του ομίλου. Εξ αυτού είναι δυνατό να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι το πόρισμα της απόφασης του 1997 δεν μεταβάλλεται από τα επιπρόσθετα μέτρα ενίσχυσης, και τούτο επειδή η αναδιάρθρωση επέφερε τη σημαντική μείωση της παραγωγικής ικανότητας.
5.2.3. Το ύψος της ενίσχυσης πρέπει να είναι το ελάχιστο αναγκαίο
(93) Η ενίσχυση πρέπει να περιορίζεται στο ύψος το οποίο είναι απολύτως αναγκαίο προκειμένου να καταστεί δυνατή η αναδιάρθρωση με τη χρήση των υφιστάμενων χρηματοοικονομικών πόρων της επιχείρησης και των μετόχων της. Εκτός αυτού, ο αποδέκτης πρέπει οπωσδήποτε να επωμίζεται ένα σημαντικό μέρος του κόστους της αναδιάρθρωσης, είτε με δικούς του πόρους είτε με εξωτερική χρηματοδότηση την οποία εξασφαλίζει υπό τους τρέχοντες όρους της αγοράς. Ακόμη, ο τρόπος και οι όροι χορήγησης της ενίσχυσης πρέπει να είναι τέτοιοι ώστε να διασφαλίζεται ότι η επιχείρηση δεν αποκτά έτσι πλεονάζουσα ρευστότητα που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την εκδήλωση επιθετικής συμπεριφοράς η οποία θα στρέβλωνε τον ανταγωνισμό και δεν θα είχε καμία σχέση με τη διαδικασία αναδιάρθρωσης.
(94) Στην απόφασή της του 1997, η Επιτροπή κατέληγε στο συμπέρασμα ότι τα ακόλουθα μέτρα συνιστούν κρατική ενίσχυση:
1. εγγύηση δανείου ύψους 20 εκατ. DEM η οποία χορηγήθηκε από το ομόσπονδο κρατίδιο της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας και για την οποία κρίθηκε ότι εμπίπτει σε καθεστώς που είχε εγκριθεί παλαιότερα·
2. χρηματοδότηση από το ομόσπονδο κρατίδιο της Βαυαρίας της μείωσης κατά 1 % του επιτοκίου ύψους 9,25 % που ίσχυε για εξαρτημένο δάνειο πενταετούς διάρκειας(12) και ύψους άνω των 15 εκατ. DEM, το οποίο είχε χορηγήσει η Bayerische Landesanstalt für Aufbaufinanzierung ("LfA")·
3. εγγυήσεις χορηγηθείσες από την LfA και την TIB στην WestLB σε σχέση με την εγγύηση τοποθέτησης που είχε παράσχει για την αύξηση κεφαλαίου της Gildemeister AG τον Οκτώβριο του 1994, ύψους 34 εκατ. DEM.
(95) Εξάλλου, στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας κρίθηκε ότι χαρακτήρα ενίσχυσης έχουν τα ακόλουθα μέτρα:
1. παράταση υφιστάμενων δανείων και χορήγηση νέων δανείων από την TAB, ύψους 34 εκατ. DEM (μέτρα Β έως ΣΤ) και
2. εισφορά μετρητών και αφανής συμμετοχή της TIB, ύψους 10 εκατ. DEM (μέτρα Ζ και Η).
(96) Η απόφαση του 1997 κατέληγε στο συμπέρασμα ότι η χορηγηθείσα ενίσχυση περιοριζόταν στο απολύτως αναγκαίο ύψος, δεδομένου ότι κατά το μεγαλύτερο μέρος η αναδιάρθρωση είχε χρηματοδοτηθεί με χρηματοοικονομικούς πόρους τους οποίους διέθεσε ο ίδιος ο όμιλος. Στην απόφαση του 1997 αναφερόταν ότι στους χρηματοοικονομικούς πόρους τους οποίους διέθεσε ο όμιλος Gildemeister περιλαμβανόταν συνεισφορά ιδιώτη επενδυτή ύψους 126 εκατ. DEM(13) Αν προσθέσει κανείς τα επιπρόσθετα μέτρα ενίσχυσης, ύψους 44 εκατ. DEM, στα μέτρα ενίσχυσης που αξιολογήθηκαν ήδη στην απόφαση του 1997, προκύπτει ότι το συνολικό ποσό ενίσχυσης ανέρχεται σε 98,4 εκατ. DEM. Τα επιπρόσθετα μέτρα ενίσχυσης δεν μεταβάλλουν την αξιολόγηση που περιείχε η απόφαση του 1997, διότι η ιδιωτική συνεισφορά στην αναδιάρθρωση εξακολουθεί σύμφωνα με τους υπολογισμούς να υπερβαίνει το 55 % της συνολικής χρηματοδότησης.
5.2.4. Πλήρης εφαρμογή του σχεδίου αναδιάρθρωσης
(97) Μια επιχείρηση η οποία λαμβάνει ενισχύσεις αναδιάρθρωσης οφείλει να εφαρμόσει πλήρως το σχέδιο αναδιάρθρωσης το οποίο υποβλήθηκε στην Επιτροπή κι έλαβε την έγκρισή της. Η Γερμανία υπέβαλε σχετικές ετήσιες εκθέσεις στην Επιτροπή και τη διαβεβαίωσε ότι η αναδιάρθρωση ολοκληρώθηκε επιτυχώς στα τέλη του 1997.
6. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ
(98) Η Επιτροπή συμπεραίνει ότι οι υπό εξέταση ενισχύσεις χορηγήθηκαν παρανόμως από τη Γερμανία κατά παράβαση του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ. Εντούτοις, για τους λόγους που αναπτύσσονται παραπάνω η Επιτροπή θεωρεί ότι οι υπό εξέταση ενισχύσεις είναι συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά, διότι συνάδουν με τις συναφείς κατευθυντήριες γραμμές του 1994,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Το δάνειο ύψους 10 εκατ. DEM (περιγράφεται ανωτέρω ως μέτρο Θ) το οποίο χορηγήθηκε το 1998 από τη Γερμανία στην εταιρεία Deckel Maho Seebach GmbH (στο εξής "DMS") δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
2. Το δάνειο ύψους 34 εκατ. DEM (περιγράφεται ανωτέρω ως μέτρο Ι) το οποίο η Γερμανία σκοπεύει να χορηγήσει στην DMS δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1.
3. Οι συνιστάμενες στα παρακάτω μέτρα κρατικές ενισχύσεις ύψους 44 εκατ. DEM τις οποίες η Γερμανία χορήγησε στην DMS συμβιβάζονται με την κοινή αγορά δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ):
α) παράταση (περιγράφεται ανωτέρω ως μέτρο B) του δανείου ύψους 8,5 εκατ. DEM το οποίο χορήγησε η Thüringer Aufbaubank στην DMS στις 31 Αυγούστου 1994 με σκοπό την κάλυψη δαπανών εκμετάλλευσης·
β) παράταση (περιγράφεται ανωτέρω ως μέτρο Γ) του δανείου ύψους 15 εκατ. DEM το οποίο χορήγησε η Thüringer Aufbaubank στην DMS στις 30 Νοεμβρίου 1994 για τη χρηματοδότηση τιμήματος εξαγοράς·
γ) δάνειο ύψους 5 εκατ. DEM (περιγράφεται ανωτέρω ως μέτρο Δ) το οποίο χορήγησε η Thüringer Aufbaubank στην DMS στις 13 Ιουνίου 1995 για τη χρηματοδότηση κεφαλαίων κίνησης·
δ) δάνειο ύψους 3,5 εκατ. DEM (περιγράφεται ανωτέρω ως μέτρο Ε) το οποίο χορήγησε η Thüringer Aufbaubank στην DMS στις 15 Αυγούστου 1995 για τη χρηματοδότηση κεφαλαίων κίνησης·
ε) δάνειο ύψους 2 εκατ. DEM (περιγράφεται ανωτέρω ως μέτρο ΣΤ) το οποίο χορήγησε η Thüringer Aufbaubank στην DMS στις 30 Νοεμβρίου 1995 για τη χρηματοδότηση κεφαλαίων κίνησης·
στ) εισφορά μετρητών ύψους 6 εκατ. DEM (περιγράφεται ανωτέρω ως μέτρο Ζ) από πλευράς της Thüringer Industriebeteiligungsgesellschaft στην DMS τον Ιούνιο του 1996·
ζ) δάνειο ύψους 4 εκατ. "DEM" ("partiarisches Darlehen", ήτοι συμμετοχικό δάνειο) (περιγράφεται ανωτέρω ως μέτρο H) το οποίο χορήγησε η Thüringer Industriebeteiligungsgesellschaft στην DMS τον Ιούνιο του 1996.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 2001.

Labels: 4
1
19
7
3
18