Document ID: 31993R1544

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1544/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14 Ιουνίου 1993 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς του ρυζιού και για κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2744/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 1009/86
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι η κοινοτική παραγωγή του ρυζιού indica έιναι ελλειμματική- ότι, λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση αυτή, καθώς και τη χαμηλότερη αγρονομική απόδοση του ρυζιού indica σε σχέση με το ρύζι japonica, για το οποίο η Κοινότητα είναι πολύ πλεονασματική, ενδείκνυται να συνεχιστούν οι προσπάθειες που καταβλήθηκαν για την ποικιλιακή αναδιάρθρωση, προβλέποντας διαφοροποίηση της τιμής αγοράς στην παρέμβαση για κάθε έναν από τους εν λόγω τύπους ρυζιού και διατηρώντας την ενίσχυση στην παραγωγή του ρυζιού indica- ότι θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 (4)-
ότι, όσον αφορά τα μεταποιημένα προϊόντα με βάση το ρύζι, τα κριτήρια και οι λεπτομέρειες που θα ισχύσουν όσον αφορά τον καθορισμό των εισφορών, των επιστροφών κατά την εξαγωγή και των επιστροφών στην παραγωγή θα πρέπει να καθοριστούν από την Επιτροπή με τη διαδικασία της επιτροπής διαχείρισης με τρόπο ανάλογο με εκείνον που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (5)- ότι, συνεπώς, θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2744/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί του καθεστώτος εισαγωγής και εξαγωγής μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και το ρύζι (6) και ο κανονιμός (ΕΟΚ) αριθ. 1009/86 του Συμβουλίου της 25ης Μαρτίου 1986 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων που εφαρμόζονται στις επιστροφές στην παραγωγή στους τομείς των σιτηρών και του ρυζιού (7),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 5 παράγραφος 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Οι αγορές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πραγματοποιούνται βάσει τιμής που ισούται για το ρύζι του τύπου indica με 94 % και για το ρύζι του τύπου japonica με 90 % της τιμής παρεμβάσεως που ισχύει για το κέντρο εμπορίας στο οποίο προσφέρεται το ρύζι paddy, με τους όρους που θεσπίζονται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 4 και 5"-
2. στο άρθρο 5, η παράγραφος 5 συμπληρώνεται με το ακόλουθο εδάφιο:
"Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία καθορίζονται οι ποικιλίες ρυζιού που μπορούν να θεωρηθούν ως ποικιλίες indica, οποιαδήποτε δε άλλη ποικιλία θα πρέπει να θεωρείται ως ποικιλία japonica"-
3. στο άρθρο 8α παράγραφος 5, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Η ενίσχυση χορηγείται για το ρύζι που έχει σπαρθεί κατά την περίοδο 1992/93 για τη συγκομιδή 1993"-
4. Το άρθρο 9α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο
"Αρθρο 9
1. Μπορεί να χορηγηθεί επιστροφή στην παραγωγή για το άμυλο και ορισμένα παράγωγα αυτού, που λαμβάνονται από το ρύζι και τα θραύσματα του ρυζιού και χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ορισμένων εμπορευμάτων. Ο κατάλογος των εμπορευμάτων αυτών καθορίζεται με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 3.
2. Η επιστροφή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθορίζεται περιοδικώς.
3. Η Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου και καθορίζει το ποσό της εν λόγω επιστροφής σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27"-
5. στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"3. Η Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27."-
6. στο άρθρο 17, παράγραφος 5 διαγράφεται.
Άρθρο 2
Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2744/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 1009/86 καταργούνται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίεζσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1993, με εξαίρεση τις διατάξεις του άρθρου 1 σημεία 3, 4, 5 και 6 και του άρθρου 2, που εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 1993.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 14 Ιουνίου 1993.

Labels: 17
6