Document ID: 31997L0070

Id-Direttiva tal-Kunsill 97/70/KE
tal-11 ta' Diċembru 1997
li tistabilixxi reġim armonizzat ta' sigurtà għall-bastimenti tas-sajd ta' tul ta' 24 metru jew aktar
IL-KUNSILL TA' L- UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 84(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Waqt li jaġixxi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 189ċ tat-Trattat [3],
(1) Billi azzjoni tal-Komunità fis-settur tat-trasport bil-baħar għandha tkun immirata lejn it-titjib tas-sigurtà marittima;
(2) Billi l-Protokoll ta' Torremolinos jirrelata għall-Konvenzjoni Internazzjonali Torremolinos ta' l-1977 dwar is-Sigurtà ta' Bastimenti tas-Sajd, hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ il-"Protokoll ta' Torremolinos" kien adottat fit-2 ta' April 1993;
(3) Billi l-infurzar ta' dan il-Protokoll f'livell tal-Komunità għall-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru jew joperaw fl-ibħra internazzjonali jew il-baħar territorjali ta' xi Stat Membru jew li jniżżlu l-art il-qabda tagħhom f'xi port ta' xi Stat Membru ikabbru s-sigurtà ta' dawk il-bastimenti tas-sajd billi diversi leġislazzjonijiet nazzjonali s'issa għadhom ma jeħtiġux il-livell ta' sigurtà stabbilit b'dak il-Protokoll; billi dak il-livell komuni ta' sigurtà għandu, bl-armonizzazzjoni tal-ħtiġiet nazzjonali ta' sigurtà differenti u li jvarjaw, jiżgura li l-kompetizzjoni sseħħ fuq livell ugwali għall-bastimenti tas-sajd li joperaw fl-istess żona mingħajr ma jiġu kompromessi l-istandards ta' sigurtà;
(4) Billi, minħabba, b'mod partikolari, id-dimensjoni tas-suq intern, azzjoni f'livell tal-Komunità hija l-aktar mod effettiv biex jiġi stabbilit livell komuni ta' sigurtà għall-bastimenti tas-sajd mal-Komunità kollha;
(5) Billi Direttiva tal-Kunsill hija l-istrument legali xieraq billi tipprovdi qafas għall-applikazzjoni uniformi u obbligatorja ta' l-istandards ta' sigurtà mill-Istati Membri, fil-waqt li tħalli lil kull Stat Membru l-għażla tal-forma u l-metodu li l-aħjar jixirqu lis-sistema interna tiegħu;
(6) Billi diversi kapitoli importanti tal-Protokoll ta' Torremolinos japplikaw biss għall-bastimenti tas-sajd ta' tul ta' 45 metru jew aktar; billi l-limitazzjoni ta' l-applikazzjoni tal-Protokoll f'livell tal-Komunità biss għal dawk il-bastimenti joħloq vojt ta' sigurtà bejn dawn ta' l-aħħar u bastimenti tas-sajd iżgħar b'tul ta' bejn l-24 u l-45 metru, u għalhekk iġġib distorsjoni tal-kompetizzjoni;
(7) Billi l-Artikolu 3(4) ta' dak il-Protokoll jiddikjara li kull Parti għandha tistabbilixxi liema mir-regolamenti tagħha li għalihom il-limitu ta' tul huwa aktar minn 24 metru għandu japplika, kollu kemm hu jew parti minnu, għall-bastimenti tas-sajd ta' tul ta' 24 metru jew aktar iżda anqas mil-limitu ta' tul preskritt u intitolat li jtajjar il-bandiera ta' dik il-Parti; billi l-Artikolu 3(5) ta' dak il-Protokoll jiddikjara li l-Partijiet għandhom jippruvaw jistabbilixxu standards uniformi għal dawn il-bastimenti tas-sajd li joperaw fl-istess reġjun;
(8) Billi, biex titkabbar is-sigurtà u tiġi evitata distorsjoni tal-kompetizzjoni, l-għan għandu jiġi segwit għall-applikazzjoni tar-regoli ta' sigurtà ta' din id-Direttiva lill-bastimenti kollha tas-sajd ta' tul ta' 24 metru jew aktar li joperaw fiz-zoni tas-sajd tal-Komunità, irrespettivament mill-bandiera li jtajru; billi dan għandu jintlaħaq, għall-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stati terzi li joperaw fl-ibħra interni jew baħar territorjali ta' Stat Membru jew li jniżżlu l-art il-qabda tagħhom f'port ta' Stat Membru, skond ir-regoli ġenerali tal-liġi internazzjonali;
(9) Billi d-dispożizzjonijiet relevanti tad-Direttivi tal-Kunsill adottati taħt il-politika soċjali tal-Komunità għandhom ikomplu japplikaw;
(10) Billi l-Istati Membri għandhom, għal dawn ir-raġunjiet, japplikaw għal dawk ġodda u, fejn meħtieġ, għall-bastimenti eżistenti tas-sajd ta' tul ta' 45 metru jew aktar id-dispożizzjonijiet ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos, waqt li jingħata kont tad-dispożizzjonijiet relevanti elenkati fl-Anness I li jinsab ma' din id-Direttiva; billi l-Istati Membri għandhom ukoll japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Kapitoli IV, V, VII u IX ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos, kif adattat bl-Anness II li jinsab ma' din id-Direttiva, għall-bastimenti ġodda kollha ta' tul ta' 24 jew aktar iżda ta' anqas minn 45 metru li jtajru l-bandiera tagħhom;
(11) Billi ħtiġiet speċifiċi, kif imniżżla fl-Anness III, jistgħu jkunu ġustifikati għal raġunijiet li jirrelataw għal ċirkostanzi reġjonali speċifiċi, bħal kondizzjonijiet ġeografiċi u klimatiċi; billi dawk id-dispożizzjonijiet ġew żviluppati għall-operazzjoni fiż-żoni tat-tramuntana u tan-nofsinhar, rispettivament;
(12) Billi, biex jiżdied aktar il-livell ta' sigurtà, bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru għandhom jikkonformaw mal-ħtiġiet speċifiċi mniżżla fl-Anness IV;
(13) Billi bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stati terzi m'għandux ikun permess lilhom li joperaw fl-ibħra interni jew ibħra territorjali ta' Stat Membru jew li jniżżlu l-art il-qabdiet tagħhom f'port ta' Stat Membru, u għalhekk jikkompetu ma' bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru, sakemm l-Istat tal-bandiera tagħhom ma jkunx iċċertifika li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tekniċi mniżżla f'din id-Direttiva;
(14) Billi tagħmir li jikkonforma mal-ħtiġiet imniżżla fid-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE tal-20 ta' Diċembru 1996 dwar it-tagħmir marittimu [4], meta stallat fuq bastimenti tas-sajd għandu jkun awtomatikament rikonoxxut li jkun f'konformità mad-dispożizzjonijiet speċifiċi imposti fuq dak it-tagħmir f'din id-Direttiva, minħabba li l-ħtiġiet tad-Direttiva 96/98/KE huma ta' l-anqas ekwivalenti għal dawk tal-Protokoll ta' Torremolinos u din id-Direttiva;
(15) Billi l-Istati Membri jistgħu jiltaqgħu ma' ċirkostanzi lokali li jiġġustifikaw l-applikazzjoni ta' miżuri speċifiċi ta' sigurtà għall-bastimenti kollha tas-sajd li joperaw f'ċerti żoni; billi jistgħu wkoll iqisu xieraq li jadottaw eżenzjonijiet minn, jew ħtiġiet ekwivalenti għad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll Torremolinos; billi għandhom ikunu intitolati li jadottaw dawk il-miżuri bla ħsara għall-kontroll taħt il-proċedura tal-Kumitat;
(16) Billi fil-preżent m'hemmx standards tekniċi unformi internazzjonali għall-bastimenti tas-sajd fir-rigward tas-saħħa tal-buq, il-makkinarju prinċipali u awżiljari u l-impjanti elettriċi u awtomatiċi; billi dawk l-istandards jistgħu jiġu ffissati skond ir-regoli ta' organizzazzjonijiet rikonoxxuti jew amministrazzjonijiet nazzjonali;
(17) Billi, għall-kontroll ta' l-implimentazzjoni u l-infurzar effettiv ta' din id-Direttiva, l-Istati Membri għandhom iwettqu spezzjonijiet u joħorġu ċertifikat ta' konformità lill-bastimenti tas-sajd li jikkonformaw mal-ħtiġiet speċifiċi ta' din id-Direttiva;
(18) Billi, biex tiġi żgurata l-applikazzjoni sħiħa ta' din id-Direttiva, u skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 4 tal-Protokoll ta' Torremolinos, il-bastimenti tas-sajd għandhom ikunu suġġetti għall-kontroll tal-port ta' l-Istat; billi Stat Membru jista' wkoll iwettaq kontrolli abbord bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi li ma jkunux joperaw fl-ibħra interni jew l-ibħra territorjali ta' Stat Membru u lanqas iniżżlu l-art il-qabdiet tagħhom fil-portijiet ta' Stat Membru, meta jkunu fil-port ta' dak l-Istat Membru, biex jivverifikaw jekk jikkonformawx ma' dak il-Protokoll, ġaladarba jkun daħal fis-seħħ;
(19) Billi huwa meħtieġ li kumitat kompost mir-rappreżentanti ta' l-Istati Membri li jgħinu lill-Kummissjoni fl-applikazzjoni effettiva ta' din id-Direttiva; billi l-kumitat imwaqqaf bl-Artikolu 12 tad-Direttiva tal-Kunsill 93/75/KEE tat-13 ta' Settembru 1993 li tikkonċerna l-ħtiġiet minimi għall-bastimenti li jbaħħru lejn jew li jħallu portijiet tal-Komunità u li jkunu jġorru merkanzija perikoluża jew li tniġġes [5], jistgħu jagħmlu dan ix-xogħol;
(20) Billi, biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni konsistenti ta' din id-Direttiva, ċerti dispożizzjonijiet jistgħu jiġu adattati permezz ta' dan il-kumitat biex ikunu jagħtu kont ta' l-iżviluppi relevanti f'livell nazzjonali;
(21) Billi l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) għandha tkun avżata b'din id-Direttiva skond il-Protokoll ta' Torremolinos;
(22) Billi, biex tiġi żgurata l-applikazzjoni sħiħa ta' din id-Direttiva, l-Istati Membri għandhom iniżżlu sistema ta' penalitajiet għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skond din id-Direttiva,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
Għan
1. L-għan ta' din id-Direttiva huwa li jitniżżlu standards ta' sigurtà għall-bastimenti tas-sajd li jbaħħru ta' tul ta' 24 metru jew aktar, kemm ġodda kif ukoll eżistenti, sal-limitu li l-Anness li jinsab mal-Protokoll Torremolinos japplika għal dawn ta' l-aħħar, u
- jtajru l-bandiera ta' Stat Membru u reġistrati fil-Komunità, jew
- joperaw f'ibħra interni jew ibħra territorjali ta' Stat Membru, jew
- iniżżlu l-art il-qabdiet tagħhom f'port ta' Stat Membru.
Opri tal-baħar ta' rikreazzjoni li joperaw f'sajd mhux kummerċjali huma eskluzi mill-iskop ta' din id-Direttiva.
2. Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE tat-12 ta' Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta' miżuri biex iħajru titjib fis-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema fuq il-post tax-xogħol [6], id-Direttivi individwali tagħha u, b'mod partikolari d-Direttiva tal-Kunsill 93/103/KE tat-23 ta' Novembru 1993 li tikkonċerna l-ħtiġiet minimi ta' saħħa u sigurtà għax-xogħol fuq bastimenti tas-sajd (it-13-il Direttiva individwali skond it-tifsira ta' l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE) [7].
L-Artikolu 2
Tifsiriet
Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva:
1. "bastiment tas-sajd" jew "bastiment" tfisser kull bastiment mgħammar jew użat kummerċjalment għall-qbid ta' ħut jew riżorsi oħra ħajjin tal-baħar;
2. "bastiment tas-sajd ġdid" tfisser bastiment tas-sajd li għalih:
(a) fl-1 ta' Jannar 1999 jew wara din id-data jkun sar kuntratt prinċipali ta' bini jew konverżjoni; jew
(b) ikun sar kuntratt ta' bini jew konverżjoni prinċipali qabel l-1 ta' Jannar 1999, u li jitlesta tliet snin jew aktar wara dik id-data; jew
(ċ) fin-nuqqas ta' kuntratt ta' bini, fl-1 ta' Jannar 1999 jew wara dik id-data:
- jitqiegħed il-prim, jew
- tinbeda kostruzzjoni identifikabbli ma' bastimenti speċifiku; jew
- ikun beda immuntar li jikkomprendi ta' l-anqas 50 tunnellata metrika jew 1 % tal-massa stmata tal-materjal kollu strutturali, skond liema jkun l-anqas;
3. "bastimenti tas-sajd eżistenti" tfisser bastiment tas-sajd li ma jkunx bastiment tas-sajd ġdid;
4. "Protokoll ta' Torremolinos" tfisser il-Protokoll ta' Torremolinos li jirrelata mal-Konvenzjoni Internazzjonali ta' Torremolinos ta' l-1977 għas-Sigurtà ta' Bastimenti tas-Sajd, flimkien ma' l-emendi tiegħu;
5. "ċertifikat" tfisser iċ-ċertifikat ta' konformità msemmi fl-Artikolu 6;
6. "tul' tfisser, kemm-il darba mhux provdut xort" oħra, 96 % tat-tul totali mal-linja tal-buq f'85 % tal-fond l-anqas imdaħħal imkejjel mil-linja tal-prim, jew it-tul mill-ġenb ta' quddiem ta' l-istemma sal-fus taċ-ċappa tat-tmun fuq dik il-linja tal-buq, skond liema jkun l-akbar. F'bastimenti ddisinjati bil-prim angolat il-linja tal-buq li fuqha jitkejjel dan it-tul għandha tkun parallel mal-linja tal-buq imsemmija;
7. "jopera" tfisser il-qbid jew il-qbid u l-ipproċessar ta' ħut jew riżorsi oħra ħajjin tal-baħar mingħajr preġudizzju għad-dritt ta' passaġġ innoċenti fl-ibħra territorjali u l-libertà tan-navigazzjoni fiż-żona ekonomika esklussiva ta' 200 mil;
8. "organizzazzjoni rikonoxxuta" tfisser organizzazzjoni rikonoxxuta skond l-Artikolu 4 tad-Direttiva tal-Kunsill 94/57/KE tat-22 ta' Novembru 1994 dwar ir-regoli u l-istandards komuni għall-ispezzjoni tal-bastimenti u l-organizzazzjonijiet tal-perizji u għall-attivitajiet relevanti ta' l-amministrazzjoniet marittimi [8].
L-Artikolu 3
Ħtiġijiet ġenerali
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dispożizzjonijiet ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos huma applikati għall-bastimenti kkonċernati li jtajru l-bandiera tagħhom kemm-il darba l-Anness I li jinsab ma' din id-Direttiva ma jipprovdix xort'oħra.
Kemm-il darba mhux provdut xort'oħra f'din id-Direttiva, bastimenti tas-sajd eżistenti għandhom jikkonformaw mal-ħtiġiet relevanti ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 1999.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li dawk il-ħtiġiet fil-Kapitoli IV, V, VII u IX ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos li japplikaw għall-bastimenti ta' tul ta' 45 metru jew aktar, li jtajru l-bandiera tagħhom, kemm-il darba l-Anness II li jinsab ma' din id-Direttiva ma jipprovdix xort'oħra.
3. Iżda, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li joperaw f'żoni speċifiċi għandhom jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet għaż-żoni relevanti, kif definiti fl-Anness III.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom jikkonformaw mal-ħtiġiet speċifiċi ta' sigurtà mniżżla fl-Anness IV.
5. L-Istati Membri għandhom jipprojbixxu bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' pajjiż terz milli joperaw fl-ibħra interni tagħhom jew ibħra territorjali tagħhom jew li jniżżlu l-art il-qabdiet tagħhom fil-portijiet tagħhom kemm-il darba ma jkunux ċertifikati mill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera tagħhom li jkunu jikkonformaw mal-ħtiġiet imsemmija fil-paragrafi 1, 2, 3 u 4 u fl-Artikolu 5.
6. Tagħmir marittimu elenkat fl-Anness A.1 li jinsab mad-Direttiva 96/98/KE u li jkun jikkonforma mal-ħtiġiet ta' din ta' l-aħħar, meta mqiegħed abbord bastiment tas-sajd li jikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva, għandu jkun awtomatikament meqjus li jkun f'konformità ma' dawk id-dispożizzjonijiet, sew jekk dawn id-dispożizzjonijiet jeħtieġu li t-tagħmir għandu jkun approvat sew jekk le u suġġetti għat-testijiet għas-sodisfazzjon ta' l-amministrazzjoni ta' l-Istat bandiera.
L-Artikolu 4
Ħtiġiet speċifiċi, eżenzjonijiet u ekwivalenti
1. Stat Membru jew grupp ta' Stati Membri jikkunsidraw li ċerti sitwazzjonijiet dovuti għal ċirkostanzi lokali speċifiċi jew il-partikolaritajiet tal-bastiment jenħtieġu miżuri speċifiċi ta' sigurtà għall-bastimenti tas-sajd li joperaw f'ċerta żona, u jekk il-ħtieġa għalihom tintwera, jistgħu, bla ħsara għall-proċedura tal-paragrafu 4, jadottaw dawk il-miżuri speċifiċi ta' sigurtà li jkunu jagħtu kont taċ-ċirkostanzi lokali bħall-kondizzjonijiet tan-natura jew klimatiċi ta' l-ibħra li dawn il-bastimenti joperaw fihom, it-tul tal-vjaġġi tagħhom, u l-partikolaritajiet tagħhom, bħall-materjal ta' kostruzzjoni tagħhom.
Il-miżuri adottati għandhom jiżdiedu fl-Anness III.
2. L-Istati Membri għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tar-Regolament 3, il-paragrafu 3 tal-Kapitolu 1 ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos, għall-adozzjoni ta' miżuri li jkun fihom eżenzjonijiet, bla ħsara għall-proċedura mniżżla fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu.
3. L-Istati Membri jistgħu jadottaw miżuri li jippermettu ekwivalenti skond ir-Regolament 4, paragrafu 1 tal-Kapitolu 1 ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos, bla ħsara għall-proċedura mniżżla fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu.
4. Stat Membru li jagħżel li jagħmlu użu mid-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1, 2 jew 3 għandhom isegwu l-proċedura li ġejja:
(a) L-Istat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bil-miżuri li jkollu l-ħsieb jadotta, inklużi l-partikolaritajiet sal-limitu meħtieġbiex jikkonferma li l-livell ta' sigurtà huwa miżmum adegwatament.
(b) Jekk, f'perjodu ta' sitt xhur min-notifikazzjoni, jiġi deċiż, skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 9, li l-miżuri proposti m'humiex ġustifikati, l-imsemmi Stat Membru jista' jkun meħtieġ li jemenda jew li ma jadottax il-miżuri proposti.
(ċ) Il-miżuri adottati għandhom ikun speċifikati fil-leġislazzjoni nazzjonali relevanti u kkomunikati lill-Kummissjoni, li għandha tavża lill-Istati Membri l-oħra bid-dettalji tagħhom.
(d) Kull waħda minn dawk il-miżuri għandha tiġi applikata lill-bastimenti tas-sajd kollha meta joperaw taħt l-istess kondizzjonijiet speċifiċi, mingħajr diskriminazzjoni fir-rigward tal-bandiera tagħhom jew għan-nazzjonalità ta' l-operatur tagħhom.
(e) Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 2 għandhom japplikaw biss sakemm il-bastiment tas-sajd jopera taħt il-kondizzjonijiet speċifiċi.
L-Artikolu 5
Standards għad-disinn, kostruzzjoni u manutenzjoni
L-istandards għad-disinn, kostruzzjoni u manutenzjoni tal-buq, il-makkinarju prinċipali u awżiljari u l-impjanti elettriċi u awtomatiċi ta' bastiment tas-sajd għandhom ikun r-regoli fis-seħħ fid-data tal-kostruzzjoni tiegħu, speċifikati għall-klassifikazzjoni minn organizzazzjoni rikonoxxuta jew użati minn amministrazzjoni.
Għall-bastimenti l-ġodda, dawn ir-regoli għandhom ikunu skond il-proċedura u suġġetti għall-kondizzjonijiet imniżżla fl-Artikolu 14(2) tad-Direttiva 94/57/KE.
L-Artikolu 6
Stħarriġ u ċertifikati
1. L-Istati Membri għandhom joħorġu lill-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom u li jikkonformaw ma' l-Artikoli 3 u 5, b'ċertifikat ta' konformità skond it-termini ta' din id-Direttiva, supplimentati b'rekord tat-tagħmir u, fejn japplika, ċertifikati ta' eżenzjoni. Iċ-ċertifikat ta' konformità, rekord ta' tagħmir u ċ-ċertifikat ta' l-eżenzjoni għandu jkollu l-forma kif imniżżel fl-Anness V. Iċ-ċertifikati għandhom jinħarġu mill-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera jew minn organizzazzjoni rikonoxxuta li taġixxi għan-nom tiegħu wara stħarriġ inizjali, imwettaq mill-eżaminaturi esklussivi jew ta' l-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera nnifsu jew ta' organizzazzjoni rikonoxxuta mill-Istat Membru awtorizzat mill-Istat tal-bandiera biex iwettaq dawk l-eżamijiet, skond ir-Regolament 6, il-paragrafu (1)(a) tal-Kapitolu 1 ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos.
2. Il-perjodi ta' validità taċ-ċertifikati msemmija fil-paragrafu 1 m'għandux jeċċedi dak stabbilit fir-Regolament 11 tal-Kapitolu 1 ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos. Tiġdid taċ-ċertifikat ta' konformità, għandu jinħareġ wara eżamijiet perjodiċi skond ir-Regolament 6 tal-Kapitolu 1 ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos, ikunu twettqu.
L-Artikolu 7
Dispożizzjonijiet ta' kontroll
1. Bastimenti tas-sajd li joperaw fl-ibħra interni jew ibħra territorjali ta' Stat Membru jew li jniżżlu l-art il-qabdiet tagħhom fil-portijiet tiegħu u li ma jkunux il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru għandhom ikunu suġġetti għall-kontroll mill-Istat Membru, skond l-Artikolu 4 tal-Protokoll Torremolinos u mingħajr diskriminazzjoni fir-rigward tal-bandiera jew in-nazzjonalità ta' l-operatur, biex jivverifikaw li jikkonformaw ma' din id-Direttiva.
2. Bastimenti tas-sajd li ma joperawx fl-ibħra interni jew ibħra territorjali ta' Stat Membru u lanqas iniżżlu l-art il-qabdiet tagħhom fil-portijiet ta' Stat Membru u li jtajru l-bandiera ta' Istat Membru ieħor, għandhom ikunu suġġetti għall-kontroll mill-Istat Membru, waqt li fil-portijiet tiegħu, skond l-Artikolu 4 tal-Protokoll ta' Torremolinos u mingħajr diskriminazzjoni fir-rigward tal-bandiera jew in-nazzjonalità ta' l-operatur, biex jivverifikaw li jikkonformaw ma' din id-Direttiva.
3. Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat terz, li ma jkunux qed joperaw fl-ibħra interni jew ibħra territorjali ta' Stat Membru u lanqas iniżżlu l-art il-qabdiet tagħhom fil-portijiet ta' Stat Membru, għandhom ikunu suġġetti għall-kontroll mill-Istat Membru, waqt li fil-portijiet tiegħu, skond l-Artikolu 4 tal-Protokoll ta' Torremolinos, biex jivverifikaw il-konformità mal-Protokoll ta' Torremolinos, ġaladarba dan ikun daħal fis-seħħ.
L-Artikolu 8
Adattamenti
Skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 9:
(a) dispożizzjonijiet jistgħu jiġu adottati u inkorporati għal:
- interpretazzjoni armonizzata tad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness li jinsab mal-Protokoll ta' Torremolinos li tħallew fid-diskrezzjoni ta' l-amministrazzjonijiet tal-partijiet individwali fil-kuntratt, sa fejn hu meħtieġ biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni konsistenti tagħhom fil-Komunità,
- l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva mingħajr ma jitwessa' l-iskop tagħha.
(b) L-Artikoli 2, 3, 4, 6 u 7 ta' din id-Direttiva jistgħu jiġu adottati u l-annessi tagħha jistgħu jiġu emendati biex jiġu applikati, għall-għan ta' din id-Direttiva, emendi sussegwenti għall-Protokoll Torremolinos li jkunu daħlu fis-seħħ wara l-adozzjoni ta' din id-Direttiva.
L-Artikolu 9
Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-kumitat stabbilit skond l-Artikolu 12(1) tad-Direttiva 93/75/KEE.
2. Fejn issir referenza għal dan l-Artikolu, il-proċedura li ġejja għandha tapplika:
(a) Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jibgħat lill-kumitat abbozz dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz f'limitu ta' żmien li l-President jista' jiffissa skond l-urġenza tal-każ. L-opinjoni għandha tingħata bil-maġġoranza mniżżla fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ ta' deċiżjonijiet li l-Kunsill huwa meħtieġ li jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat għandhom ikunu mwieżna bil-mod imniżżel f'dak l-Artikolu. Il-President m'għandux jivvota.
(b) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri maħsuba meta dawn ikunu skond l-opinjoni tal-Kumitat.
(ċ) Fejn il-miżuri maħsuba ma jkunux skond l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk ebda opinjoni ma tingħata, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tibgħat lill-Kunsill proposta dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata.
Jekk, wara li jgħaddu tmien ġimgħat minn meta ssir ir-referenza lill-Kunsill, il-Kunsill ma jkunx aġixxa, il-miżuri proposti għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni.
L-Artikolu 10
Notifika lill-IMO
Il-Presidenza tal-Kunsill u l-Kummissjoni għandhom javżaw lill-IMO bl-adozzjoni ta' din id-Direttiva, u ssir referenza għall-Artikolu 3(5) tal-Protokoll ta' Torremolinos.
L-Artikolu 11
Penalitajiet
L-Istati Membri għandhom jipprovdu s-sistema ta' penalitajiet għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skond din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawk il-penalitajiet jiġu applikati. Il-penalitajiet hekk provduti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
L-Artikolu 12
Implimentazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva qabel l-1 ta' Jannar 1999. Għandhom jinformaw bihom minnufih lill-Kummissjoni.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati b'dik ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta' kif għandha ssir ir-referenza għandhom jitniżżlu mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni id-dispożizzjonijiet kollha tal-liġi domestika li jadottaw fil-kamp kopert b'din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tavża bihom lill-Istati Membri l-oħra.
L-Artikolu 13
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum li jiġi wara dak li fih jiġi ppublikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 14
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, fil-11 ta' Diċembru 1997.

Labels: 7
3
8
6