Document ID: 31995R1150

Uredba Komisije (ES) št. 1150/95
z dne 22. maja 1995
o spremembi Uredbe (ES) št. 738/94 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 520/94 o določitvi postopka Skupnosti za upravljanje s količinskimi kvotami
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 520/94 z dne 7. marca 1994 o določitvi postopka Skupnosti za upravljanje s količinskimi kvotami [1] in zlasti člena 24 Uredbe,
ker je v Uredbi (ES) št. 738/94 [2], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2597/94 [3], Komisija določila nekatera splošna pravila za uporabo Uredbe (ES) št. 520/94 za katere koli količinske kvote Skupnosti, z izjemo tistih, ki so navedena v členu 1(2) navedene uredbe;
ker je treba nekatere določbe Uredbe (ES) št. 738/94 prilagoditi zaradi pristopa Avstrije, Finske in Švedske v Evropsko unijo, ob posebnem upoštevanju seznama pristojnih nacionalnih organov in vključitve posamičnih besedil v finščini in švedščini;
ker je treba spremeniti obrazce za uvozna dovoljenja in izvozna dovoljenja v Prilogi IIA oziroma Prilogi IIB k Uredbi (ES) št. 738/94, da bi jih popolnoma uskladili z skupnim obrazcem, uvedenim za namene ESPJ s Priporočilom Komisije št. 3118/94/ESPJ z dne 19. decembra 1994 [4], kakor je bilo spremenjeno s Priporočilom št. 393/95/ESPJ [5], in za tekstil z Uredbami Komisije (ES) št. 3l68/94 [6] in (ES) št. 3169/94 [7];
ker so ukrepi, ki jih določa ta uredba, v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega na podlagi člena 22 Uredbe (ES) št. 520/94, o upravljanju s kvotami,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Na koncu člena 3(2)(g) Uredbe (ES) št. 738/94 se vnesejo naslednja besedila:
"Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut Euroopan yhteisöön ja että tämä hakemus on ainoa minun jättämäni tai minun nimissäni jätetty hakemus, joka koskee tässä hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiötä.Jos lisenssi jätetään käyttämättä kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 työpäivän kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä.""Undertecknad bekräftar härmed att upplysningarna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansökan är den enda som lämnats av mig eller på mina vägnar för kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansökan.Jag åtar mig att återlämna licensen till den utfärdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gått ut för den händelse hela eller delar av den inte använts."
Člen 2
Na koncu člena 10(2)(2) Uredbe (ES) št. 738/94 se vnese naslednje besedilo:
"- …
- …"
Člen 3
Prilogo I k Uredbi (ES) št. 738/94 nadomesti Priloga I k tej uredbi.
Člen 4
Prilogi IIA in IIB k Uredbi (ES) št. 738/94 nadomestita Prilogi IIA oziroma IIB k tej uredbi.
Člen 5
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. maja 1995

Labels: 3
18
15