Document ID: 31996D0719

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 719/96/EY,
tehty 29 päivänä maaliskuuta 1996,
taide- ja kulttuuritoimintaa koskevasta Euroopan laajuisesta tukiohjelmasta (Kaleidoskooppi)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 128 artiklan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon (2),
noudattavat perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrättyä menettelyä (3) sovittelukomitean hyväksymästä yhteisestä tekstistä,
sekä katsovat, että
(1) todellisuudessa Euroopan havaittavimpia ja määräävimpiä ominaisuuksia eivät ole ainoastaan sen maantieteelliset, poliittiset, taloudelliset ja sosiaaliset vaan myös sen kulttuuriset ominaisuudet; maailmassa käsityksen Euroopasta määräävät suuressa määrin sen kulttuuriarvojen asema ja voima,
(2) perustamissopimuksen mukaan yhteisön tehtävänä on myötävaikuttaa jäsenvaltioiden kulttuurien kehittymiseen kukoistaviksi parantamalla Euroopan kansojen kulttuurin ja historian tuntemusta ja niitä koskevan tiedon levittämistä sekä tukemalla kulttuurivaihtoa ja taiteellista ja kirjallista luovaa toimintaa,
(3) on tärkeää säilyttää kulttuurin moninaisuus sen kansallisissa ja alueellisissa ilmaisumuodoissa ja tukea eurooppalaisten taiteilijoiden ja luovan työn tekijöiden teoksia, jotka ilmentävät jäsenmaiden identiteettien rikkautta; tässä tarkoituksessa luovan työn tekijät ja ammattilaiset olisi saatava paremmin mukaan yhteisön toimien toteuttamiseen kulttuurin alalla,
(4) on myös tärkeää edistää kaikkien sosiaaliselta ja kulttuuriselta taustaltaan erilaisten kansalaisten, mukaan luettuna huono-osaisimmat kansalaiset, ja erityisesti nuorten laajempaa osallistumista kulttuuritoimintaan helpottaen kulttuurin ja taiteiden saatavuutta erilaisille eurooppalaisille yleisöille ja syventäen keskinäistä tuntemusta ja kunnioitusta sekä ajatusta Euroopan unionin kansalaisuudesta,
(5) perustamissopimuksen 3 b artiklassa määritellyn toissijaisuusperiaatteen mukaisesti yhteistyö verkostojen muodossa näyttää olevan yksi parhaimpia keinoja edistää raja-aitojen kaatumista sekä auttaa parantamaan kulttuurialan ammattilaisten ja vapaaehtoistyöntekijöiden yhteistyötä kentällä, mikä siten lisäisi vaihdon määrää ja laatua ja edistäisi myös taiteilijoiden kehittymistä,
(6) tämän ohjelman toimintojen yhteydessä olisi avattava mahdollisuudet Euroopan eri alueiden toimijoille toimia yhteistyössä monikansallisissa taidehankkeissa, jotka lujittavat heidän suhteitaan samalla kulttuurien moninaisuutta kunnioittaen,
(7) yhteisön toiminta Euroopan laajuisten taide- ja kulttuuritapahtumien tukemiseksi sekä laajat ja uutta luovat eurooppalaiset yhteistyötoimet edistävät kulttuurien leviämistä ja lähentävät samalla taiteilijoita ja luovan työn tekijöitä eurooppalaiseen yleisöön ja voivat myös tuottaa sosiaalis-taloudellista lisäarvoa edistäessään toimintojen synergiaa ja kumppanuutta,
(8) taiteiden ja kulttuurin alan tukeminen voi edistää taloudellista toimintaa ja työllisyyttä,
(9) Stuttgartissa 19 päivänä kesäkuuta 1983 allekirjoitetulla juhlallisella julistuksella Euroopan unionista valtioiden ja hallitusten päämiehet ovat pyytäneet jäsenvaltioiden luovan työn tekijöiden välisten yhteyksien ja heidän teostensa levittämisen lisäämistä sekä yhteisössä että sen ulkopuolella,
(10) on otettava huomioon toisaalta Euroopan parlamentin päätöslauselma Euroopan yhteisön nuoriso-orkesterin perustamisesta (4) ja toisaalta Euroopan yhteisön barokkiorkesterin perustaminen Euroopan musiikin vuoden 1985 yhteydessä sekä Euroopan parlamentin päätöslauselmat musiikin opetuksesta ja edistämisestä Euroopan yhteisössä (5) ja teatterin ja musiikin edistämisestä Euroopan yhteisössä (6),
(11) on otettava huomioon neuvostossa 13 päivänä kesäkuuta 1985 kokoontuneiden kulttuuriasioista vastaavien ministereiden päätöslauselma (7) Euroopan kulttuuripääkaupungin vuotuisesta järjestämisestä jäsenvaltioiden kansojen lähentämisen edistämiseksi sekä Euroopan parlamentin päätöslauselma Euroopan kulttuuripääkaupungeista (8); komissio on ilmoittanut antavansa lähitulevaisuudessa ehdotuksen perustamissopimuksen 128 artiklaan perustuvaksi päätökseksi, joka sisältää ohjelman, joka koskee Euroopan kulttuuripääkaupunkia vuodesta 2001 alkaen; yhteisön rahoitusosuus vuosille 1999 ja 2000 voitaisiin myös kattaa nykyistä ohjelmaa seuraavasta ohjelmasta,
(12) neuvostossa 18 päivänä toukokuuta 1990 kokoontuneiden kulttuuriministereiden päätelmissä (9) sovittiin Euroopan kulttuurikuukauden perustamisesta, jota vietettäisiin vuosittain jonkin demokratian, moniarvoisuuden ja oikeusvaltion periaatteille perustuvan Euroopan maan yhdessä kaupungissa,
(13) neuvostossa 7 päivänä kesäkuuta 1991 kokoontuneet kulttuuriministerit ovat päätöslauselmassaan (10) "ilmaisseet halunsa edistää teatteria Euroopassa ja lujittaa sen eurooppalaista ulottuvuutta",
(14) neuvostossa 14 päivänä marraskuuta 1991 aiheenaan eurooppalaiset kulttuuriverkot kokoontuneiden neuvoston ja kulttuuriministereiden päätöslauselmassa (11) korostetaan kulttuurijärjestöjen verkkojen tärkeää osaa Euroopan kulttuuriyhteistyössä,
(15) komissio ilmoittaa 29 päivänä huhtikuuta 1992 antamassaan tiedonannossa "yhteisön toiminnan uusista näkymistä kulttuurin alalla", että taiteiden ja erityisesti näyttämötaiteen ja kuvataiteen alaa olisi tuettava monikansallisilla verkoilla ja luovan toiminnan edistämisellä; neuvostossa 12 päivänä marraskuuta 1992 kokoontuneiden kulttuuriministereiden päätelmissä (12) yhteisön kulttuuritoiminnan suuntaviivoista neuvosto on rohkaissut tätä lähestymistapaa,
(16) Euroopan parlamentti on korostanut päätöslauselmassaan komission tiedonannosta, joka koskee uusia näkymiä yhteisön toiminnassa kulttuurin alalla (13), ja päätöslauselmassaan yhteisön politiikasta kulttuurin alalla (14), kuinka tärkeä on verkkojen asema ja sen jälkeen tuen lisääminen musiikille, teatterille, tanssille ja kuvataiteelle,
(17) on otettava huomioon Euroopan parlamentin (15) ja neuvoston (16) antamat eri päätöslauselmat kulttuuriyhteistyöstä kolmansien maiden ja kulttuurin alalla toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa,
(18) on hyödyllistä toteuttaa yhteisön kulttuuritoimintoja kolmansien maiden kanssa Euroopassa ja sen ulkopuolella sekä eurooppalaista kulttuuriyhteistyötä Euroopan neuvoston ja muiden toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen, kuten esimerkiksi UNESCOn kanssa,
(19) tällä päätöksellä vahvistetaan koko tämän ohjelman keston ajaksi rahoituspuitteet, jotka 6 päivänä maaliskuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission julistuksen 1 kohdan mukaisesti muodostavat ensisijaisen ohjeen budjettivallan käyttäjälle vuosittaisessa talousarviomenettelyssä, ja
(20) Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 yhteistoimintatavasta EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti annettujen säädösten täytäntöönpanomenettelyssä,
OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tässä päätöksessä laaditaan liitteenä oleva Kaleidoskooppi-toimintaohjelma, jäljempänä tämä ohjelma, kaudelle 1 päivästä tammikuuta 1996 aina 31 päivään joulukuuta 1998.
Tällä ohjelmalla pyritään yhteistyön avulla edistämään taiteellista ja kulttuurista luovaa toimintaa sekä edistämään Euroopan kansojen kulttuurin ja kulttuurielämän tuntemusta ja niitä koskevan tiedon levitystä.
2 artikla
Tällä ohjelmalla rohkaistaan jäsenvaltioiden välistä kulttuurialan yhteistyötä Euroopan tasolla. Sillä tuetaan ja täydennetään jäsenvaltioiden toimintaa toissijaisuusperiaatteen mukaisesti edistäen niiden kulttuurien kukoistusta ja pitäen arvossa niiden kansallista ja alueellista monimuotoisuutta.
Tässä tarkoituksessa ja 1 artiklassa tarkoitetun yleisen tavoitteen mukaisesti tämän ohjelman erityiset, monikansallisen yhteistyön kehittämiseen perustuvat tavoitteet ovat seuraavat:
a) edistää taiteellista luovaa toimintaa, jolla on eurooppalainen ulottuvuus ja jonka eri jäsenvaltioiden taiteilijat toteuttavat kumppanuusperiaatteella, mikä siten lisää vaihdon määrää ja laatua sekä varmistaa yleisesti kaikkien tähän ohjelmaan kuuluvien taiteen ilmaisumuotojen hyvän edustuksen,
b) tukea eurooppalaisten kumppaneiden uutta luovia kulttuurihankkeita, jotka osaltaan edistävät eurooppalaista ulottuvuutta, kannustavat kulttuuritoiminnan kehittämistä kansallisella ja alueellisella tasolla ja tuottavat todellista, luonteeltaan kulttuurista lisäarvoa,
c) myötävaikuttaa taiteilijoiden ja muiden kulttuurialan toimijoiden kehittymiseen, erityisesti tukemalla kulttuuriprojekteja, joiden organisaatioon sisältyy lisäkoulutusta sekä lisäämällä kokemusten vaihtoa ja helpottamalla siten laajempaa yhteistyötä eri jäsenvaltioiden taiteilijoiden välillä,
d) myötävaikuttaa Euroopan kulttuurien keskinäiseen tuntemukseen helpottaen siten muiden jäsenvaltioiden kulttuurin ja taiteiden saatavuutta erilaisille eurooppalaisille yleisöille ja yleisöjen osallistumista niihin sekä kulttuurien välistä vuoropuhelua.
3 artikla
Liitteessä kuvatut toiminnat pannaan täytäntöön 2 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi. Ne pannaan täytäntöön 5 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen.
4 artikla
1. Tähän ohjelmaan voivat osallistua assosioituneet Keski- ja Itä-Euroopan maat (AKIE-maat) näiden maiden kanssa tehtyjen tai tehtävien assosiointisopimusten yhteisön ohjelmiin osallistumista koskevissa lisäpöytäkirjoissa vahvistettujen edellytysten mukaisesti. Kypros ja Malta voivat osallistua tähän ohjelmaan sekä yhteistyössä muut kolmannet maat, jotka ovat tehneet kulttuurilausekkeita sisältäviä assosiointi- tai yhteistyösopimuksia, näiden maiden kanssa sovittavien menettelyjen mukaisesti hankittavien lisämäärärahojen perusteella. Tietyistä yleisistä osallistumista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä on määrätty liitteen toiminnassa 3.
2. Yhteisö ja jäsenvaltiot edistävät Euroopan neuvoston sekä muiden kulttuurin alalla toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen, kuten UNESCOn, kanssa tehtävää kulttuurialan yhteistyötä varmistaen kunkin elimen ja järjestön omalle ominaislaadulle ja itsenäiselle toiminnalle arvoa antaen täytäntöönpantavien välineiden toisiaan täydentävän luonteen.
5 artikla
1. Komissio panee tämän ohjelman täytäntöön tämän päätöksen mukaisesti.
2. Komissiota avustaa tämän tehtävän suorittamisessa komitea, joka koostuu kunkin jäsenvaltion kahdesta edustajasta ja jonka puheenjohtajana toimii komission edustaja. Komitean jäsenet voivat käyttää apunaan asiantuntijoita tai neuvonantajia.
3. Komission edustaja toimittaa komitealle ehdotuksen toimenpiteistä seuraavissa asioissa:
- liitteessä kuvattujen toimien tärkeysjärjestys ja yleiset suuntaviivat sekä vuosittainen työsuunnitelma
- kaikkien toimintojen painotus
- liitteessä esitettyjen eri hanketyyppien valintaperusteet ja yksityiskohtaiset säännöt (toiminnat 1, 2, 3 ja 5)
- yhteisön taloudellinen tuki (määrät, kesto, jakaminen ja tuen saajat),
- tämän ohjelman valvontaa ja arviointia koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja 8 artiklassa määrättyjen arviointikertomusten päätelmät ja kaikki näistä johtuvat tämän ohjelman mukautustoimenpiteet.
Komitea antaa lausuntonsa ensimmäisessä alakohdassa määrätystä ehdotuksesta toimenpiteistä määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan edellä mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.
Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Tässä tapauksessa:
a) komissio voi lykätä päättämiensä toimenpiteiden soveltamista kahdella kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä;
b) Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin a) kohdassa tarkoitetun ajan kuluessa.
4. Komissio voi kuulla komiteaa kaikissa 3 kohdassa määräämättömissä tämän ohjelman täytäntöönpanoa koskevissa asioissa.
Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään, lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa käsiteltävän asian kiireellisyyden mukaan.
Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan.
Komission on, niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean lausunto. Sen on ilmoitettava, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.
6 artikla
1. Tämän ohjelman toteuttamiseen myönnetyt rahoituspuitteet 1 artiklassa tarkoitetulle kaudelle vahvistetaan 26,5 miljoonaksi ecuksi.
2. Budjettivallan käyttäjä vahvistaa vuosimäärärahat rahoitusnäkymien rajoissa.
7 artikla
Komissio pyrkii yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa vahvistamaan, että toisaalta tässä ohjelmassa määrätyt toiminnat ja muut kulttuuriohjelmat sekä toisaalta erityisesti yhteisön koulutusalan ohjelmat, kuten Sokrates (17), ja ammatillisen koulutuksen alan ohjelmat, kuten Leonardo da Vinci (18), täydentävät toisiaan.
8 artikla
Kaksi vuotta tämän ohjelman täytäntöönpanon jälkeen ja tämän kauden päättymistä seuraavien kuuden kuukauden kuluessa komissio esittää komiteaa kuultuaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle saatuja tuloksia koskevan yksityiskohtaisen arviointikertomuksen, johon on tarvittaessa liitetty aiheellisia ehdotuksia muun muassa ohjelman jatkamisesta ja yksityiskohtaisista säännöistä, jotta Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat tehdä ratkaisunsa ennen tämän ohjelman kauden päättymistä. Tässä kertomuksessa korostetaan erityisesti yhteisön myöntämällä tuella aikaansaadun erityisesti kulttuuriluonteisen lisäarvon luomista sekä tällä tuella aikaansaatuja sosiaalis-taloudellisia seuraamuksia.
Edellä 1 kohdassa tarkoitetun arvioinnin ja komission tekemien ehdotusten valossa Euroopan parlamentti ja neuvosto harkitsevat mahdollisuutta antaa uusi ohjelma, joka laaditaan ja kehitetään ottaen täysin huomioon tästä ohjelmasta saadut hedelmälliset kokemukset.
Tässä yhteydessä ne voivat tarvittaessa toteuttaa kaikki aiheelliset toimenpiteet ohjelman keskeytymisen välttämiseksi.
9 artikla
Tämä yleisiä tietoja menettelystä, hakemusten jättöajoista sekä hakemuksen liitteeksi tulevista asiakirjoista sisältävä ohjelma julkaistaan vuosittain Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa.
10 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1996.
Tehty Brysselissä 29 päivänä maaliskuuta 1996.

Labels: 0
4
15
19