Document ID: 32008D0910

A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. november 27.)
a schengeni konzultációs hálózat 1. és 2. részének módosításáról (technikai előírások)
(2008/910/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel a vízumkérelmek megvizsgálására vonatkozó egyes részletes rendelkezések és gyakorlati eljárások végrehajtási hatásköreinek a Tanács részére történő fenntartásáról szóló, 2001. április 24-i 789/2001/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 1. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a Szlovén Köztársaság kezdeményezésére,
mivel:
(1)
A VISION hálózatot azzal a céllal hozták létre, hogy lehetővé tegye a partnerállamok központi hatóságai között az érzékeny országok állampolgárai által benyújtott vízumkérelmekkel kapcsolatos konzultációt.
(2)
A pragmatikus megközelítés elérése érdekében, valamint, hogy elkerülhető legyen a schengeni konzultációs hálózat nagyszámú hibaüzenet küldésével való leterhelése, azokban az esetekben, amikor valamely tagállam üzenettovábbító ügynöke (message transfer agent - MTA) ideiglenesen nem elérhető, az újraküldési eljárást módosítani kell.
(3)
A különböző vízumtípuskódok következetlen használatának elkerülése érdekében, amely használat téves értelmezésekhez vezethet a schengeni konzultációs eljárásban, egységes megközelítésre van szükség azokban az esetekben, amikor D + C típusú vízumokra vonatkozik a konzultációs eljárás.
(4)
A különböző tagállami hozzájárulások figyelembevételével, valamint a schengeni konzultációs eljárás egyszerűsítése érdekében minden vízumtípus esetében külön kódot kell alkalmazni.
(5)
A schengeni konzultációs hálózat technikai előírásait naprakésszé kell tenni annak biztosítása érdekében, hogy azok tükrözzék ezeket a változtatásokat.
(6)
Az Európai Unióról szóló szerződéshez, és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel e határozat az Európai Közösséget létrehozó szerződés IV. címének rendelkezései alapján a schengeni vívmányok fejlesztésére irányul, Dánia a fenti jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően az e határozat elfogadását követő hat hónapos időszakon belül határoz arról, hogy azt nemzeti jogában végrehajtja-e.
(7)
Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között kötött, ez utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok (2) azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló 1999/437/EK tanácsi határozat (3) 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.
(8)
Svájc tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (4) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben az említett megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló 2008/146/EK határozat (5) 3. cikkével.
(9)
Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben a nevezett jegyzőkönyv Európai Közösség nevében történő aláírásáról, és egyes rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló 2008/261/EK tanácsi határozat (6) 3. cikkével.
(10)
Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztése, amelyeknek alkalmazásában az Egyesült Királyság, a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozattal (7) összhangban nem vesz részt; ennélfogva az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
(11)
E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztése, amelyekben Írország, az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozattal (8) összhangban nem vesz részt; ennélfogva Írország nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nem kötelező és nem alkalmazandó.
(12)
Ciprus tekintetében e határozat a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
(13)
Ez a határozat a 2005-ös csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló vagy azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A schengeni konzultációs hálózat (technikai előírások) 1. része az I. mellékletben foglaltaknak megfelelően módosul.
2. cikk
A schengeni konzultációs hálózat (technikai előírások) 2. része a II. mellékletben foglaltaknak megfelelően módosul.
3. cikk
Ezt a határozatot 2009. február 1-jétől kell alkalmazni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei, az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően.
Kelt Brüsszelben, 2008. november 27-én.

Labels: 12
11
15