Document ID: 32007D0767

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 15 november 2007
om undantag från ursprungsreglerna i rådets beslut 2001/822/EG när det gäller vissa fiskeriprodukter som importeras från Falklandsöarna
[delgivet med nr K(2007) 5393]
(2007/767/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets beslut 2001/822/EG av den 27 november 2001 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska gemenskapen (ULT-beslut) (1), särskilt artikel 37 i bilaga III, och
av följande skäl:
(1)
Den 7 augusti 2002 antog kommissionen beslut 2002/644/EG av den 29 juli 2002 om undantag från rådets beslut 2001/822/EG vad beträffar ursprungsreglerna för fiskeriprodukter från Falklandsöarna (2), för att ta hänsyn till Falklandsöarnas speciella situation beträffande fryst fisk av olika arter enligt KN-nummer 0303, frysta fiskfiléer av olika arter enligt KN-nummer 0304 och fryst bläckfisk av släktena Loligo och Illex enligt KN-nummer 0307. Detta undantag upphörde att gälla den 31 augusti 2007.
(2)
Den 31 juli 2007 ansökte Falklandsöarna om ett nytt undantag, med en giltighetstid på fem år, från ursprungsreglerna i bilaga III till beslut 2001/822/EG. Ansökan avser årligen sammanlagt 16 200 ton fryst fisk enligt KN-nummer 0303, 5 100 ton frysta fiskfiléer enligt KN-nummer 0304, 57 900 ton fryst bläckfisk av släktet Loligo och 47 200 ton fryst bläckfisk av släktet Illex enligt KN-nummer 0307.
(3)
Falklandsöarna grundade sin begäran på den omständigheten att det vad gäller fryst fisk, frysta fiskfiléer och bläckfisk av släktet Loligo blir allt svårare för Falklandsöarna att rekrytera besättningar till sina fiskefartyg och fabriksfartyg från de utomeuropeiska länderna och territorierna, gemenskapen och AVS-staterna. Vad gäller bläckfisk av släktet Illex anger Falklandsöarna att all erforderlig specifik fiskeexpertis för närvarande inte kan uppbringas hos besättningar från de utomeuropeiska länderna och territorierna, gemenskapen och AVS-staterna. Bristen på besättningar från de utomeuropeiska länderna och territorierna, gemenskapen och AVS-staterna är särskilt en följd av Falklandsöarnas speciella geografiska läge och kan inte avhjälpas genom att gemenskapens fiskeflotta ökar sin närvaro i området kring Falklandsöarna.
(4)
Det är lämpligt att bevilja undantag från ursprungsreglerna i bilaga III till beslut 2001/822/EG för produkter enligt KN-numren 0303 och 0304, bläckfisk av släktet Loligo enligt KN-nummer 0307 49 35 och bläckfisk av släktet Illex enligt KN-nummer 0307 99 11. Undantaget är berättigat enligt artikel 37.1 i bilagan, i synnerhet vad gäller utvecklingen av en befintlig lokal industri. Undantaget från artikel 3.2 d i bilaga III kommer att skapa större säkerhet för de lokala fiskeföretagen och därigenom främja investeringar i nya verksamheter och marknader. Utnyttjandet av det undantag som beviljades 2002 har legat på en extremt låg nivå (51 620 ton för KN-nummer 0303, 35 320 ton för KN-nummer 0304, 52 348 ton för bläckfisk av släktet Loligo och 6 720 ton för bläckfisk av släktet Illex under en femårsperiod). Undantaget bör därför beviljas för följande sammanlagda årliga kvantiteter, baserat på de sammanlagda årliga kvantiteter som omfattades av undantaget 2002, dvs. 12 500 ton för KN-nummer 0303, 5 100 ton för KN-nummer 0304, 34 600 ton för bläckfisk av släktet Loligo enligt KN-nummer 0307 49 35 och 31 000 ton för bläckfisk av släktet Illex enligt KN-nummer 0307 99 11.
(5)
Förutsatt att vissa villkor i fråga om kvantiteter, övervakning och varaktighet respekteras skulle undantaget inte vålla någon etablerad gemenskapsindustri eller någon medlemsstat någon allvarlig skada.
(6)
Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (3) innehåller bestämmelser om förvaltning av tullkvoter. Dessa bestämmelser bör gälla i tillämpliga delar vid förvaltningen av den kvantitet för vilken undantaget i fråga beviljas.
(7)
Eftersom beslut 2002/822/EG upphör att gälla den 31 december 2011 är det lämpligt att föreskriva att undantaget fortsätter att gälla efter den 31 december 2011 om ett nytt beslut om associering av utomeuropeiska länder och territorier med Europeiska gemenskapen fattas före detta datum eller om giltighetstiden för beslut 2001/822/EG förlängs.
(8)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genom undantag från bilaga III till beslut 2001/822/EG ska, på de villkor som anges i det här beslutet, sådana fiskeriprodukter som avses i bilagan till det här beslutet och hämtas ur havet utanför territorialvattnet anses ha sitt ursprung på Falklandsöarna.
Artikel 2
Det undantag som avses i artikel 1 ska gälla fisk som hämtas ur havet av fartyg eller fabriksfartyg och de i bilagan till detta beslut angivna årliga kvantiteter som importeras till gemenskapen från Falklandsöarna från den 1 december 2007 till den 30 november 2012.
De fartyg och fabriksfartyg som avses i första stycket ska uppfylla de kriterier som fastläggs i artikel 3.2 i bilaga III till beslut 2001/822/EG, med undantag för punkt d.
Artikel 3
Artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93, vilka rör förvaltningen av tullkvoter, ska gälla i tillämpliga delar vid förvaltningen av de kvantiteter som avses i bilagan till det här beslutet.
Artikel 4
De behöriga myndigheterna på Falklandsöarna ska vidta erforderliga åtgärder för att utföra kvantitativa kontroller av exporten av de produkter som avses i artikel 1.
I detta syfte ska alla certifikat som de utfärdar i enlighet med detta beslut vara försedda med en hänvisning till beslutet.
De behöriga myndigheterna på Falklandsöarna ska var tredje månad sända kommissionen en sammanställning över de kvantiteter för vilka varucertifikat EUR.1 utfärdats i kraft av detta beslut samt löpnumren på certifikaten.
Artikel 5
Fält 7 i de varucertifikat EUR.1 som utfärdas enligt detta beslut ska innehålla någon av följande fraser:
-
”Derogation - Decision No …”,
-
”Dérogation - Décision no …”,
med uppgift om detta besluts nummer.
Artikel 6
Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 december 2007 till och med den 30 november 2012.
Om en ny förmånsordning som ersätter beslut 2001/822/EG för en tidsperiod som går utöver den 31 december 2011 antas, eller om det nuvarande systemet förlängs, ska detta beslut emellertid fortsätta att gälla till och med sista tillämpningsdagen för nämnda nya eller förlängda förmånsordning, dock upphör det att gälla senast den 30 november 2012.
Artikel 7
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 15 november 2007.

Labels: 17
8
3
6
18
15