Document ID: 32014D0422

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2014 m. liepos 2 d.
kuriuo dėl tam tikrų Pietų Afrikos kilmės citrusinių vaisių nustatomos priemonės, kuriomis siekiama neleisti patekti į Sąjungą ir joje išplisti Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa
(pranešta dokumentu Nr. C(2014) 4191)
(2014/422/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams arba augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 16 straipsnio 3 dalies trečiąjį sakinį,
kadangi:
(1)
Guignardia citricarpa Kiely (visos padermės pavojingos citrusiniams) įtrauktas į Direktyvos 2000/29/EB II priedo A dalies I skirsnio c punkto 11 papunktį kaip Sąjungoje neaptinkamas kenksmingasis organizmas. Nuo 2011 m., Tarptautiniam botanikos kongresui patvirtinus naujas grybelių nomenklatūros taisykles, šis organizmas vadinamas Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (toliau - nurodytasis organizmas);
(2)
Europos maisto saugos tarnyba (toliau - Tarnyba) 2014 m. vasario 21 d. paskelbė nurodytojo kenksmingojo organizmo keliamos rizikos vertinimą (2). Atlikus kenksmingojo organizmo keliamos rizikos vertinimą daroma išvada, kad siekiant užtikrinti, kad šis organizmas nepatektų į Sąjungą, nepakanka Direktyvoje 2000/29/EB nustatytų reikalavimų dėl nurodytojo organizmo, taikomų į Sąjungą įvežamiems citrusiniams vaisiams, išaugintiems laukuose, nepriklausančiuose teritorijai, kurioje, kaip pripažinta, nurodytųjų organizmų neaptinkama. Atsižvelgiant į tai, kad ankstesniais metais Pietų Afrikos kilmės citrusinių vaisių siuntos būdavo dažnai sulaikomos jose aptikus nurodytųjų organizmų, būtina nedelsiant imtis griežtesnių priemonių, kuriomis Sąjunga būtų geriau apsaugota, kad į ją nepatektų šių organizmų. Atsižvelgiant į tai, kad sulaikyta daug Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia“ vaisių siuntų, šiems vaisiams ne tik turėtų būti taikomos visiems citrusiniams vaisiams taikytinos priemonės, jie taip pat turėtų būti tiriami dėl latentinės infekcijos;
(3)
tačiau, Tarnybos nuomone, tikimybė, kad nurodytieji organizmai į Sąjungą gali patekti importuojant Citrus latifolia Tanaka vaisius, yra labai nedidelė. Todėl tikslinga Citrus latifolia Tanaka vaisiams netaikyti šiame sprendime nustatytų priemonių;
(4)
jei sulaikoma Pietų Afrikos kilmės citrusinių vaisių, užkrėstų nurodytuoju organizmu, siunta, Komisija įvertins, ar užkrėsti vaisiai buvo išsiųsti dėl Pietų Afrikos oficialios stebėsenos ir sertifikavimo procedūrų trūkumų. Jei tais pačiais metais dėl stebėsenos ir sertifikavimo procedūrų trūkumų bus sulaikyta daugiau siuntų, Komisija peržiūrės šį sprendimą prieš pranešimą apie šeštą sulaikytą siuntą;
(5)
siekiant aiškumo Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/754/ES (3) turėtų būti panaikintas;
(6)
šiame sprendime nustatytos priemonės turėtų būti taikomos nuo 2014 m. liepos 24 d., siekiant, kad ekonominės veiklos vykdytojai turėtų pakankamai laiko prisitaikyti prie naujų reikalavimų;
(7)
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Citrusinių vaisių įvežimas į Sąjungą
Nepažeidžiant Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalies I skirsnio 16.1, 16.2, 16.3 ir 16.5 punktų ir nukrypstant nuo 16.4 punkto c ir d papunkčių, Pietų Afrikos kilmės Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. ir jų hibridų vaisiai, išskyrus Citrus aurantium L. ir Citrus latifolia Tanaka vaisius, (toliau - nurodytieji vaisiai), įvežami į Sąjungą tik jei jie atitinka šio sprendimo priede nustatytus reikalavimus.
2 straipsnis
Ataskaitų teikimo prievolės
Kiekvienais metais iki gruodžio 31 d. importuojančios valstybės narės Komisijai ir kitoms valstybėms narėms pateikia ataskaitą, kurioje nurodoma informacija apie nurodytųjų vaisių, pagal šį sprendimą įvežtų į Sąjungą per praėjusį importo sezoną, kiekius. Į šią ataskaitą taip pat įtraukiami priedo 2 punkte nurodytų tyrimų rezultatai.
3 straipsnis
Pranešimai
Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai, kitoms valstybėms narėms ir Pietų Afrikai apie patvirtintą nurodytojo organizmo atvejį.
4 straipsnis
Panaikinimas
Įgyvendinimo sprendimas 2013/754/ES panaikinamas.
5 straipsnis
Taikymo pradžios data
Šis sprendimas taikomas nuo 2014 m. liepos 24 d.
6 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2014 m. liepos 2 d.

Labels: 3
17
18
6