Document ID: 32014R0288

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 288/2014
ze dne 25. února 2014,
kterým se stanovují pravidla podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu, pokud jde o vzor pro operační programy v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost, a podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce, pokud jde o vzor pro programy spolupráce v rámci cíle Evropská územní spolupráce
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (1), a zejména na čl. 96 odst. 9 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (2), a zejména na čl. 8 odst. 11 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Výborem pro koordinaci Evropských strukturálních a investičních fondů zřízeným podle čl. 150 odst. 1 nařízení (EU) č. 1303/2013,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Je zapotřebí stanovit dva vzory, jeden pro operační programy v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost a jeden pro programy spolupráce v rámci cíle Evropská územní spolupráce. Každý vzor stanoví jednotné podmínky pro poskytování informací v jednotlivých oddílech operačních programů nebo programů spolupráce. To je nezbytné, aby se zajistila jednotnost a srovnatelnost informací a případně možnost jejich agregace.
(2)
Ustanovení tohoto nařízení spolu úzce souvisejí, neboť se věnují obsahu programů v rámci politiky soudržnosti. Za účelem zajištění souladu mezi těmito ustanoveními, která by měla vstoupit v platnost současně, a usnadnění komplexního pohledu a uceleného přístupu k nim pro všechny rezidenty Unie je žádoucí zahrnout úpravu vzorů pro programy v rámci politiky soudržnosti, které mají být stanoveny prostřednictvím prováděcích aktů požadovaných v nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) č. 1299/2013, do jednoho nařízení.
(3)
Vzory budou tvořit základ pro vývoj systému pro elektronickou výměnu dat podle čl. 74 odst. 4 nařízení (EU) č. 1303/2013, pokud jde o obsah a předkládání operačních programů a programů spolupráce. Měly by tudíž vymezit způsob, jakým budou údaje o operačních programech a programech spolupráce zadávány do systému elektronické výměny dat. To by však nemělo mít vliv na konečnou podobu prezentace operačních programů a programů spolupráce, včetně úpravy textu a tabulek, jelikož systém elektronické výměny dat má umožňovat různé strukturování a různou prezentaci údajů zadaných do tohoto systému.
(4)
Vzor pro operační programy by měl odpovídat struktuře operačního programu, která je stanovena v článku 96 nařízení (EU) č. 1303/2013 a vzor pro programy spolupráce by měl odpovídat struktuře programu spolupráce podle článku 8 nařízení (EU) č. 1299/2013. Aby byly zajištěny jednotné podmínky pro zadávání údajů, měly by vzory definovat technické vlastnosti každého pole v systému pro elektronickou výměnu dat. Kromě strukturovaných údajů by vzory měly poskytovat možnost předkládat nestrukturované informace ve formě povinných či nepovinných příloh. Pro takové přílohy není nutné stanovovat technické vlastnosti.
(5)
Aby se zajistilo správné uplatňování nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) č. 1299/2013, měly by vzory vymezit informace, na něž se vztahuje prováděcí rozhodnutí Komise o schválení programu. Mimo to by měl vzor pro operační programy v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost určovat rovněž prvky, které lze uvádět podle čl. 96 odst. 8 nařízení (EU) č. 1303/2013 pouze v dohodě o partnerství.
(6)
Je rovněž nutné upřesnit oddíly vzoru pro operační programy v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost, které by členské státy neměly vyplňovat v případě, že operační programy jsou zaměřeny výhradně na technickou pomoc nebo Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí, jak je uvedeno v článku 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 (3). Vzhledem k tomu, že požadavky na obsah operačních programů zaměřených na společné neomezené záruky a sekuritizaci finančních nástrojů ve prospěch mikropodniků a malých a středních podniků, jak jsou definovány v doporučení Komise 2003/361/ES (4) a prováděny Evropskou investiční bankou, představují podsoubor požadavků na obsah pro další programy v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost, je nezbytné identifikovat oddíly příslušného vzoru, jež mají být obsaženy v takto zaměřených programech.
(7)
S cílem umožnit co nejrychlejší uplatňování jím stanovených opatření by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Vzor pro přípravu operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost je uveden v příloze I tohoto nařízení.
2. Vzor pro přípravu programů spolupráce v rámci cíle Evropská územní spolupráce je uveden v příloze II tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. února 2014.

Labels: 19
5
6
12
15