Document ID: 32012R0791

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 791/2012
av den 23 augusti 2012
om ändring av förordning (EG) nr 865/2006 om närmare föreskrifter för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 338/97, vad gäller vissa bestämmelser för handeln med arter av vilda djur och växter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 338/97 av den 9 december 1996 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem (1), särskilt artikel 19.2, 19.3 och 19.4, och
av följande skäl:
(1)
För att genomföra vissa resolutioner som antogs vid det femtonde mötet i partskonferensen för konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter (Cites), nedan kallad konventionen, bör vissa bestämmelser ändras och ytterligare bestämmelser läggas till i kommissionens förordning (EG) nr 865/2006 av den 4 maj 2006 om närmare föreskrifter för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 338/97 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem (2).
(2)
Erfarenheterna från tillämpningen av förordning (EG) nr 865/2006 har visat att vissa av dess bestämmelser bör ändras för att säkerställa att förordningen tillämpas på ett harmoniserat och effektivt sätt inom unionen.
(3)
Bestämmelser om villkoren för identifiering och märkning av exemplar, retroaktivt utfärdande av vissa handlingar, villkoren för utfärdande av intyg för personlig egendom, reglerna för personliga tillhörigheter och hushållsföremål inom unionen samt deras återexport, villkoren enligt vilka exemplar av arter förtecknade i bilaga A kan vara föremål för kommersiella aktiviteter inom unionen samt villkoren för i förväg utfärdade intyg, bör därför ändras.
(4)
Artiklarna 2 och 3 i förordning (EG) nr 865/2006 samt dess bilagor I-VI bör utgå ur den förordningen eftersom de kommer att införlivas i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 (3), som ska antas i enlighet med artikel 19.1 i förordning (EG) nr 338/97 med anledning av ikraftträdandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (4).
(5)
Vid det femtonde mötet i partskonferensen för konventionen uppdaterades de standardverk för nomenklatur som ska användas för att ange vetenskapliga namn på arter i tillstånd och intyg. Dessa förändringar bör därför avspeglas i bilaga VIII till förordning (EG) nr 865/2006.
(6)
Förordning (EG) nr 865/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.
(7)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för handel med vilda djur och växter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 865/2006 ska ändras på följande sätt:
1.
I ingressen ska den mening som avser den rättsliga grunden för förordning (EG) nr 865/2006 ersättas med följande:
”med beaktande av rådets förordning (EG) nr 338/97 av den 9 december 1996 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem (5), särskilt artikel 19.2, 19.3 och 19.4, och
2.
I artikel 1 ska följande punkter införas som punkterna 4a och 4b:
”4a. odlat föräldramaterial: under kontrollerade förhållanden odlad uppsättning växter som används för reproduktion och som, på ett sätt som godtas av den behöriga administrativa myndigheten i samråd med en behörig vetenskaplig myndighet i den berörda medlemsstaten,
i)har anskaffats i enlighet med bestämmelserna i Cites och tillämplig nationell lagstiftning och på ett sätt som inte är till skada för artens överlevnad i dess naturliga miljö, ochii)bibehålls i tillräcklig kvantitet för förökning så att behovet av tillförsel av vilda exemplar minimeras eller elimineras och så att sådan tillförsel endast förekommer i undantagsfall och begränsar sig till vad som är nödvändigt för att upprätthålla det odlade föräldramaterialets livskraft och produktivitet.4b. jakttrofé: ett helt djur, eller en lätt igenkännlig del eller produkt av ett djur, som anges på varje åtföljande Cites-tillstånd eller -intyg och som uppfyller följande villkor:
i)De är obearbetade, bearbetade eller tillverkade.ii)De har av jägaren lagligen erhållits genom jakt för jägarens personliga bruk.iii)De importeras, exporteras eller återexporteras av eller på uppdrag av jägaren, som en del av överföringen från ursprungslandet, för att slutligen komma till den stat där jägaren är permanent bosatt.
3.
Artikel 4 ska ändras på följande sätt:
a)
I punkt 1 ska första meningen ersättas med följande:
”1. Blanketter som avses i artikel 2 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 (6) ska fyllas i med maskinskrift.
b)
Punkt 2 ska ersättas med följande:
”2. Blanketterna 1-4 i bilaga I till genomförandeförordning (EU) nr 792/2012, blanketterna 1 och 2 i bilaga II till genomförandeförordning (EU) nr 792/2012, blanketterna 1 och 2 i bilaga III till genomförandeförordning (EU) nr 792/2012, blanketterna 1 och 2 i bilaga V till genomförandeförordning (EU) nr 792/2012, de fortsättningsblad som avses i artikel 2.4 i genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 och de etiketter som avses i artikel 2.6 i genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 får inte innehålla några raderingar eller ändringar, såvida inte raderingarna eller ändringarna har bestyrkts med den utfärdande administrativa myndighetens stämpel och underskrift. Raderingar och ändringar i de importanmälningar som avses i artikel 2.2 i genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 och de fortsättningsblad som avses i artikel 2.4 i genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 får också bestyrkas med införseltullkontorets stämpel och underskrift.”
4.
I artikel 5a ska första stycket ersättas med följande:
”I fråga om exemplar av växtarter som inte längre omfattas av undantag från bestämmelserna i konventionen eller förordning (EG) nr 338/97 enligt ’Förklaring till bilagorna A, B, C och D’ i bilagan till den förordningen, men som har exporterats och importerats lagligt med stöd av dessa undantag, får fält 15 på blanketterna i bilagorna I och III till genomförandeförordning (EU) nr 792/2012, fält 4 på blanketterna i bilaga II till genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 och fält 10 på blanketterna i bilaga V till genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 fyllas i med namnet på det land där exemplaren upphörde att omfattas av undantag.”
5.
Artikel 6 ska ersättas med följande:
”Artikel 6
Bilagor till blanketter
1. Om en bilaga till någon av de blanketter som anges i artikel 2 i genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 utgör en integrerad del av en sådan blankett, ska detta faktum och antalet sidor tydligt anges på tillståndet eller intyget, och varje sida av bilagan ska innehålla följande uppgifter:
a)
Tillståndets eller intygets nummer och utfärdandedatum.
b)
Underskrift av den administrativa myndighet som utfärdat tillståndet eller intyget samt myndighetens stämpel eller sigill.
2. Om de blanketter som avses i artikel 2.1 i genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 används för mer än en art i en sändning ska en bilaga bifogas som, utöver de uppgifter som krävs enligt punkt 1 i denna artikel, för varje art i sändningen återger fälten 8-22 på berörd blankett, samt de rutor i fält 27 på blanketten där ’kvantitet/nettovikt som importeras eller (åter)exporteras’ och i tillämpliga fall ’antal döda djur vid ankomst’ anges.
3. Om de blanketter som avses i artikel 2.3 i genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 används för mer än en art ska en bilaga bifogas som, utöver de uppgifter som krävs enligt punkt 1 i denna artikel, för varje art återger fälten 8-18 på berörd blankett.
4. Om de blanketter som avses i artikel 2.5 i genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 används för mer än en art ska en bilaga bifogas som, utöver de uppgifter som krävs enligt punkt 1 i denna artikel, för varje art återger fälten 4-18 på berörd blankett.”
6.
I artikel 7 ska följande punkt läggas till som punkt 5:
”5. Exporttillstånd och återexportintyg ska fyllas i med kvantitet, undertecknas och stämplas, av en tjänsteman från export- eller återexportlandet, i dokumentets fält för tullens noteringar vid export. Om exportdokumentet inte har fyllts i, undertecknats och stämplats vid exporttillfället bör den administrativa myndigheten i importlandet samarbeta med exportlandets administrativa myndighet, med beaktande av eventuella förmildrande omständigheter eller dokument, för att avgöra huruvida dokumentet kan godkännas.”
7.
I artikel 8.1 ska första stycket ersättas med följande:
”1. Handlingar ska utfärdas och användas i enlighet med bestämmelserna och villkoren i den här förordningen och i förordning (EG) nr 338/97, särskilt artikel 11.1-11.4 i den senare förordningen. Tillstånd och intyg får utfärdas i pappersform eller i elektronisk form.”
8.
I artikel 11.3 ska första stycket ersättas med följande:
”3. Intyg som utfärdas i enlighet med artiklarna 48 och 63 ska vara transaktionsspecifika om inte de exemplar som intygen avser har en unik och permanent märkning eller, när det gäller döda exemplar som inte kan märkas, är identifierade på annat sätt.”
9.
Artikel 15.3a ska ersättas med följande:
”3a. För personligt ägda levande djur som har förvärvats lagligt och som hålls för personliga icke-kommersiella ändamål, för vilka importtillstånd utfärdas enligt punkt 2 andra stycket, är de kommersiella aktiviteter som anges i artikel 8.1 i förordning (EG) nr 338/97 förbjudna i två år från den dag då intyget utfärdas, och under denna period får inga undantag enligt artikel 8.3 i den förordningen medges för exemplar av arter förtecknade i bilaga A.
För importtillstånd som utfärdas enligt punkt 2 andra stycket för dessa personligt ägda levande djur och för exemplar av arter förtecknade i bilaga A till förordning (EG) nr 338/97 och som avses i artikel 4.5 b i den förordningen ska fält 23 fyllas i med texten ’med avvikelse från artikel 8.3 eller 8.5 i förordning (EG) nr 338/97 är de kommersiella aktiviteter som anges i artikel 8.1 i den förordningen förbjudna i minst 2 år från den dag då detta intyg utfärdas.’ ”
10.
Artikel 30.4 ska ersättas med följande:
”4. Om det är fråga om andra exemplar än levande djur, ska den administrativa myndigheten komplettera intyget för mobil utställning med ett översiktsblad som för varje exemplar visar alla de uppgifter som efterfrågas i fälten 8-18 i förlagan i bilaga III till genomförandeförordning (EU) nr 792/2012.”
11.
Artikel 37.1 ska ersättas med följande:
”1. Medlemsstaterna får utfärda intyg för personlig egendom till den lagliga ägaren av lagligt förvärvade levande djur som hålls för personliga icke-kommersiella ändamål.”
12.
I artikel 45.1 ska andra stycket ersättas med följande:
”De administrativa myndigheter som tar emot sådana handlingar ska utan dröjsmål vidarebefordra de handlingar som har utfärdats av andra medlemsstater till de berörda administrativa myndigheterna tillsammans med alla styrkande handlingar som utfärdats i enlighet med konventionen. För rapporteringsändamål ska också ursprungliga importanmälningar översändas till de administrativa myndigheterna i importlandet, om det är ett annat än det land där exemplaret infördes till unionen.”
13.
Artikel 52.1 ska ersättas med följande:
”1. De etiketter som avses i artikel 2.6 i genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 ska endast användas i samband med icke-kommersiella lån, gåvor och utbyte av herbarieexemplar eller andra konserverade, torkade eller inbäddade museiexemplar samt levande växter för vetenskapliga undersökningar, mellan i vederbörlig ordning registrerade forskare och forskningsinstitutioner.”
14.
Artikel 56 ska ändras på följande sätt:
a)
Punkt 1 b ska ersättas med följande:
”b)
Det odlade föräldramaterialet har anskaffats och bibehålls i enlighet med definitionen i artikel 1.4a.”
b)
Led c ska utgå.
c)
Led d ska ersättas med följande:
”d)
Vad beträffar inympade växter, har både rotstocken och ympkvisten förökats artificiellt i enlighet med leden a och b.”
d)
Punkt 2 ska ersättas med följande:
”2. Virke och andra delar eller produkter från träd odlade i enartsbestånd ska anses vara artificiellt förökade i enlighet med punkt 1.”
15.
I artikel 58 ska en ny punkt införas som punkt 3a:
”3a. När en person som inte har sin permanenta bosättning i unionen återexporterar personliga tillhörigheter eller hushållsföremål förvärvade utanför den stat där personen är permanent bosatt, inbegripet personliga jakttroféer, som är exemplar av arter förtecknade i bilaga A till förordning (EG) nr 338/97 ska det krävas att ett återexportintyg visas upp för tullen.”
16.
Följande artikel ska införas som artikel 58a:
”Artikel 58a
Kommersiell användning av personliga tillhörigheter och hushållsföremål inom unionen
1. För exemplar av arter förtecknade i bilaga B som införs i unionen i enlighet med artikel 57 får kommersiella aktiviteter godkännas av en administrativ myndighet i en medlemsstat endast på följande villkor:
a)
Sökanden ska visa att exemplaret har införts i unionen minst två år innan det får användas för kommersiella ändamål.
b)
Den administrativa myndigheten i den berörda medlemsstaten har bekräftat att exemplaret i fråga skulle ha kunnat importerats för kommersiella ändamål i enlighet med artikel 4.2 i förordning (EG) nr 338/97 när det infördes till unionen.
Om dessa villkor är uppfyllda ska den administrativa myndigheten utfärda ett skriftligt intyg på att exemplaret får användas för kommersiella ändamål.
2. För exemplar av arter förtecknade i bilaga A som förs in i unionen i enlighet med artikel 57 ska kommersiella aktiviteter vara förbjudna.”
17.
I artikel 59 ska följande punkt införas som punkt 1a:
”1a. Undantag för exemplar som avses i artikel 8.3 i förordning (EG) nr 338/97 får medges endast om den sökande på ett tillfredsställande sätt har visat för den behöriga administrativa myndigheten att de berörda exemplaren har förvärvats i enlighet med gällande lagstiftning om bevarande av vilda djur och växter.”
18.
I artikel 62 ska följande punkter läggas till som punkterna 4 och 5:
”4)
Döda exemplar av arter av ordningen Crocodylia förtecknade i bilaga A med ursprungskod D, under förutsättning att de är märkta eller identifierade på annat sätt i enlighet med denna förordning.
5)
Kaviar av Acipenser brevirostrum och dess hybrider, med ursprungskod D, förutsatt att den är förpackad i en behållare som är märkt i enlighet med denna förordning.”
19.
I artikel 63 ska följande punkt läggas till som punkt 3:
”3. I förväg utfärdade intyg är giltiga först när de är ifyllda och sökanden har skickat en kopia av intyget till den utfärdande administrativa myndigheten.”
20.
I artikel 65.4 ska följande mening läggas till:
”Detta gäller inte för exemplar av arter förtecknade i bilaga X till den här förordningen, om inte en not i bilaga X föreskriver märkning.”
21.
I artikel 66.4 ska tredje stycket ersättas med följande:
”Exemplarspecifika intyg, intyg för mobil utställning och intyg för personlig egendom ska inte utfärdas för levande exemplar som omfattas av denna punkt.”
22.
Artikel 72.3 ska ersättas med följande:
”3. Medlemsstaterna får fortsätta att utfärda import- och exporttillstånd, återexportintyg, intyg för mobil utställning och intyg för personlig egendom enligt formulären i bilagorna I, III och IV, importanmälningar enligt formuläret i bilaga II och EU-intyg enligt formuläret i bilaga V till förordning (EG) nr 865/2006 under ett år efter det att genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 har trätt i kraft.”
23.
Bilaga VIII ska ersättas med texten i bilagan till denna förordning.
24.
Punkt 2 i bilaga IX ska ändras på följande sätt:
a)
Raden som motsvarar kod R ska ersättas med följande:
”R Exemplar av djur uppfödda i en kontrollerad miljö, tagna som ägg eller unga från sin naturliga miljö där de annars skulle ha haft en mycket liten sannolikhet att överleva till vuxen ålder”.
b)
Raden som motsvarar kod D ska ersättas med följande:
”D Djur enligt bilaga A, uppfödda i fångenskap för kommersiellt ändamål i verksamheter som är införda i Cites-sekretariatets register, i enlighet med resolution Conf. 12.10 (Rev. CoP 15), och växter enligt bilaga A, artificiellt förökade för kommersiellt ändamål i enlighet med kapitel XIII i förordning (EG) nr 865/2006, liksom delar och produkter av sådana djur eller växter”.
c)
Raden som motsvarar kod C ska ersättas med följande:
”C Djur uppfödda i fångenskap i enlighet med kapitel XIII i förordning (EG) nr 865/2006, liksom delar och produkter av sådana djur”.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 27 september 2012.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 augusti 2012.

Labels: 3
20