Document ID: 32004R0492

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 492/2004 του Συμβουλίου
της 8ης Μαρτίου 2004
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2002 σχετικά με την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές σουλφανιλικού οξέος καταγωγής Ινδίας και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1339/2002 σχετικά με την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σουλφανιλικού οξέος καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκή Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1), και ιδίως τα άρθρα 8 και 9,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(2), και ιδίως τα άρθρα 13 και 15,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Τον Ιούλιο του 2002, το Συμβούλιο επέβαλε, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2002(3), οριστικούς αντισταθμιστικούς δασμούς στις εισαγωγές σουλφανιλικού οξέος καταγωγής Ινδίας. Την ίδια ημέρα το Συμβούλιο επέβαλε, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1339/2002(4), οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σουλφανιλικού οξέος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ινδίας.
(2) Στο πλαίσιο της εν λόγω διαδικασίας, η Επιτροπή απεδέχθη, με την απόφαση 2002/611/ΕΚ(5), ανάληψη υποχρέωσης ως προς την τιμή, την οποία προσέφερε η ινδική εταιρεία Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd (εφεξής η "εταιρεία").
(3) Οι εισαγωγές σουλφανιλικού οξέος καταγωγής Ινδίας, που εξάγονται στην Κοινότητα από την εταιρεία (συμπληρωματικός κωδικός Taric A 398), απαλλάσσονταν του αντισταθμιστικού δασμού και του δασμού αντιντάμπινγκ βάσει του άρθρου 2 των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1338/2002 και (ΕΚ) αριθ. 1339/2002.
Β. ΕΘΕΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ
(4) Τον Δεκέμβριο του 2003 η Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd ενημέρωσε την Επιτροπή ότι επιθυμούσε να ανακαλέσει εθελοντικά την ανάληψη υποχρέωσης.
(5) Επομένως, η απόφαση 2002/611/ΕΚ καταργήθηκε.
Γ. ΟΡΙΣΤΙΚΟΙ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΤΙΚΟΙ ΔΑΣΜΟΙ ΚΑΙ ΔΑΣΜΟΙ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
(6) Η έρευνα που είχε ως αποτέλεσμα την αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων, την οποία είχε προτείνει η εταιρεία, ολοκληρώθηκε i) με τη συναγωγή τελικού συμπεράσματος, ως προς την επιδότηση και τη ζημία, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2002, και ii) με το τελικό συμπέρασμα, ως προς το ντάμπινγκ και τη ζημία, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1339/2002.
(7) Βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 και του άρθρου 8 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, ο συντελεστής του αντισταθμιστικού δασμού και του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται στις εισαγωγές, οι οποίες παράγονται και εξάγονται από την εταιρεία, πρέπει να βασίζεται στα πραγματικά περιστατικά τα οποία διαπιστώνονται στο πλαίσιο της έρευνας που οδήγησε στην ανάληψη υποχρέωσης. Συναφώς, λαμβάνοντας υπόψη την αιτιολογική σκέψη 67 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2002 και την αιτιολογική σκέψη 46 του κανονισμού (ΕΚ) 1339/2002, θεωρείται σκόπιμο να ορισθεί ο συντελεστής του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού σε επίπεδο 7,1 % κατ' αξία και ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε επίπεδο 18,3 % κατ' αξία.
Δ. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ (ΕΚ) αριθ. 1338/2002 ΚΑΙ (ΕΚ) αριθ. 1339/2002
(8) Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, θα πρέπει να διαγραφούν το άρθρο 1 παράγραφος 3 και το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2002, καθώς και το άρθρο 1 παράγραφος 3 και το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1339/2002 και τα αντίστοιχα παραρτήματά τους,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 1 παράγραφος 3 και το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2002 και το αντίστοιχο παράρτημά του διαγράφονται.
Άρθρο 2
Το άρθρο 1 παράγραφος 3 και το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1339/2002 και το αντίστοιχο παράρτημά του διαγράφονται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 2004.

Labels: 1
3
4
18