Document ID: 32007R0257

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 257/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 9ης Μαρτίου 2007
για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 όσον αφορά τα αποδεικτικά στοιχεία διεκπεραίωσης των τελωνειακών διατυπώσεων εισαγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων σε τρίτες χώρες
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 10 τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Το τρίτο εδάφιο του άρθρου 31 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 ορίζει ότι σε περίπτωση διαφοροποιημένης επιστροφής, η επιστροφή καταβάλλεται όταν κατατίθεται η απόδειξη ότι τα προϊόντα έχουν φθάσει στον τόπο προορισμού που αναγράφεται στο πιστοποιητικό ή σε άλλο τόπο προορισμού για τον οποίο καθορίστηκε επιστροφή. Παρεκκλίσεις από τον κανόνα αυτόν μπορούν να προβλέπονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 42 του ιδίου κανονισμού, εφόσον καθορίζονται προϋποθέσεις κατά τρόπον ώστε να προσφέρονται ισοδύναμες εγγυήσεις.
(2)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 351/2004 της Επιτροπής, της 26ης Φεβρουαρίου 2004, για καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (2) θέσπισε διαφοροποιημένες επιστροφές, ανάλογα με τον τόπο προορισμού, για όλα τα γαλακτοκομικά προϊόντα, αρχής γενομένης από τις 27 Φεβρουαρίου 2004.
(3)
Το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1999, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής για τα γεωργικά προϊόντα (3) ορίζει ποια έγγραφα μπορούν να χρησιμεύσουν ως αποδεικτικά στοιχεία των τελωνειακών διατυπώσεων εισαγωγής που έχουν συμπληρωθεί σε τρίτη χώρα, σε περιπτώσεις όπου το ποσό της επιστροφής είναι διαφοροποιημένο, ανάλογα με τον τόπο προορισμού. Δυνάμει του εν λόγω άρθρου, η Επιτροπή δύναται να προβλέψει, σε ορισμένες περιπτώσεις που πρέπει να προσδιοριστούν, ότι η απόδειξη εισαγωγής, όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, θεωρείται ότι παρέχεται μέσω ενός ειδικού εγγράφου ή με κάθε άλλο τρόπο.
(4)
Δεδομένου ότι η υπαγωγή των πληρωμών των επιστροφών στις απαιτήσεις του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 συνεπάγεται σημαντικές αλλαγές στις διοικητικές διαδικασίες, τόσο για τις εθνικές αρχές όσο και για τους εξαγωγείς, αυτό έχει διοικητικές επιπτώσεις και συνιστά σημαντική οικονομική επιβάρυνση. Η συγκέντρωση των αποδεικτικών στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 16 του εν λόγω κανονισμού μπορεί να προκαλέσει σημαντικές διοικητικές δυσκολίες σε ορισμένες χώρες. Επιπλέον, οι ειδικοί όροι εξαγωγής γαλακτοκομικών προϊόντων μπορούν να καταστήσουν δυσκολότερη την παροχή των εν λόγω αποδείξεων και να αυξήσουν τη σχετική γραφειοκρατική επιβάρυνση.
(5)
Προκειμένου να αμβλυνθούν ορισμένοι διοικητικοί και οικονομικοί περιορισμοί που επιβάλλονται στους εξαγωγείς και να καταστεί δυνατόν για τις αρχές και τους εξαγωγείς να προβούν στις νέες ρυθμίσεις για τα συγκεκριμένα προϊόντα και να θεσπίσουν τις διαδικασίες που απαιτούνται για να εξασφαλιστεί η ομαλή διεκπεραίωση των διατυπώσεων, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 423/2006 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2006, για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999 όσον αφορά τις αποδείξεις διεκπεραίωσης των τελωνειακών διατυπώσεων εισαγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων σε τρίτες χώρες (4), όπως προβλέπεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, προβλέπει μεταβατική περίοδο, κατά την οποία καθίσταται ελαστικότερη η απόδειξη της διεκπεραίωσης των τελωνειακών διατυπώσεων εισαγωγής. Η περίοδος αυτή έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2006.
(6)
Ωστόσο, σε πολλές χώρες προορισμού δεν υπάρχουν ακόμη κατάλληλες διαδικασίες και μέσα εξασφάλισης των αναγκαίων εγγράφων. Προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο της επακόλουθης μη είσπραξης, εκ μέρους των εμπόρων, των επιστροφών κατά την εξαγωγή, είναι αναγκαίο να εξακολουθήσει να ισχύει το μεταβατικό καθεστώς.
(7)
Είναι σκόπιμο να υπενθυμιστούν οι διατάξεις του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, οι οποίες επιτρέπουν στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, σε περίπτωση σοβαρών αμφιβολιών ως προς τον πραγματικό προορισμό των εξαγόμενων προϊόντων, να απαιτούν πρόσθετα αποδεικτικά στοιχεία για όλες τις επιστροφές, ως προς το ότι το προϊόν έχει πράγματι διατεθεί στην αγορά της τρίτης χώρας εισαγωγής.
(8)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Σε περίπτωση εξαγωγών προϊόντων που εμπίπτουν στους κωδικούς CN 0401 έως 0405, οι οποίες πραγματοποιούνται δυνάμει του άρθρου 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999, για τις οποίες ο εξαγωγέας δεν είναι σε θέση να παράσχει τα αποδεικτικά στοιχεία που ορίζονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, το προϊόν θεωρείται ως εισαχθέν σε τρίτη χώρα εφόσον κατατίθεται αντίγραφο του εγγράφου μεταφοράς και ένα από τα έγγραφα που ορίζονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999.
2. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, τα κράτη μέλη συνεκτιμούν τις διατάξεις που ορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται στις διασαφήσεις εξαγωγής που γίνονται δεκτές από 1ης Ιανουαρίου 2007 έως 31 Δεκεμβρίου 2007.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2007.

Labels: 3
17
5
15