Document ID: 32002D0199

Kommissionens beslutning
af 30. januar 2002
om dyresundhedsbetingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved import af kvæg og svin fra visse tredjelande
(meddelt under nummer K(2002) 334)
(EØS-relevant tekst)
(2002/199/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om sundhedsmæssige og veterinær-politimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg og svin samt fersk kød fra tredjelande(1), senest ændret ved direktiv 97/79/EF(2), særlig artikel 6, 7, 8 og 11, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Der er fastsat dyresundhedsbetingelser og bestemmelser om udstedelse af sundhedscertifikat ved import af kvæg og svin fra Canada, Schweiz, Island, New Zealand, Cypern og visse europæiske lande ved Kommissionens beslutning 83/494/EØF(3), senest ændret ved beslutning 88/212/EØF(4), Kommissionens beslutning 92/460/EØF(5), senest ændret ved beslutning 94/664/EF(6), Kommissionens beslutning 92/463/EØF(7), senest ændret ved beslutning 93/469/EØF(8), og henholdsvis Kommissionens beslutning 93/491/EØF(9), 96/650/EF(10), 98/372/EF(11) og 1999/539/EF(12).
(2) Der er fastsat sundhedsbeskyttelsesforanstaltninger for bluetongue med hensyn til en region i Canada ved beslutning 88/212/EØF.
(3) Der er fastsat adskillige sundhedsforanstaltninger i forbindelse med samhandelen i EF med henblik på det indre marked. Gennemførelsen heraf kræver sideløbende tilpasning af de dyresundhedsbetingelser, der stilles ved import af kvæg og svin fra tredjelande.
(4) Der bør ved tilpasningen tages hensyn til de forskelligartede epidemiologiske forhold i de pågældende tredjelande eller endog i de forskellige dele af disse lande. Ved indførelsen af en ny ordning for sundhedsgarantier bør der også tages hensyn til, at sundhedssituationen er nogenlunde den samme i forskellige områder i disse lande. Der bør derfor fastsættes forskellige sundhedscertifikater i overensstemmelse med de betingelser, der stilles for import af kvæg og svin fra disse forskellige kategorier af lande eller dele af lande.
(5) For at gøre EF-forskrifterne klare og enkle bør dyresundhedsbetingelserne for import af kvæg og svin fra tredjelande så vidt muligt samles og de specifikke beslutninger, der gælder for disse lande, ophæves.
(6) Import af kvæg og svin bør ikke tillades, medmindre et program for kontrol af restkoncentrationer i det eksporterende tredjeland er blevet godkendt af Kommissionen.
(7) Eksportlandenes garantier hvad angår visse sygdomme bør svare til de garantier, som kræves i forbindelse med samhandel inden for EF.
(8) Veterinærmyndighederne i de pågældende lande skal bekræfte, at deres land eller dele heraf i bestemte perioder har været fri for de relevante sygdomme, som omhandles i artikel 6 i direktiv 72/462/EØF, og at der ikke er blevet vaccineret mod disse sygdomme i de seneste 12 måneder.
(9) Veterinærmyndighederne skal forpligte sig til straks at underrette Kommissionen og medlemsstaterne, hvis der er bekræftet forekomst af nogen af de ovennævnte sygdomme eller truffet beslutning om at vaccinere mod dem, eller hvis de har til hensigt at ændre deres importbestemmelser for kvæg og svin eller sæd og embryoner heraf. De samme myndigheder bør under visse omstændigheder regelmæssigt give Kommissionen ajourførte oplysninger om planer for overvågning og bekæmpelse af disse sygdomme.
(10) Certifikater, der udstedes af embedsdyrlæger i tredjelande, bør opfylde visse betingelser, som er fastsat i direktiv 72/462/EØF.
(11) Hvad angår normer for certifikatudstedelse, som er nødvendige for at få gyldige certifikater og forebygge svig, bør der gives garanti for, at de regler og principper, der anvendes af certifikatudstedere i tredjelande, mindst svarer til de garantier, der er fastsat i Rådets direktiv 96/93/EF af 17. december 1996 om udstedelse af certifikater for dyr og animalske produkter(13).
(12) Indtil der træffes yderligere EF-foranstaltninger, kan medlemsstaterne for visse sygdomme i bestemte områder af EF kræve de yderligere sundhedsgarantier opfyldt.
(13) Ved Kommissionens beslutning 98/372/EF(14), senest ændret ved beslutning 2001/600/EF(15), blev der bl.a. fastsat betingelser for indførsel af svin fra Tjekkiet i forbindelse med forekomsten af klassisk svinepest hos tamsvin og vildsvin og sygdommens fortsatte forekomst hos vildsvin i visse områder i Tjekkiet.
(14) De tjekkiske myndigheder har meddelt Kommissionen resultaterne af den igangværende plan for bekæmpelse og udryddelse af klassisk svinepest på tjekkisk område, og resultaterne af planen antyder, at klassisk svinepest er under kontrol.
(15) De tjekkiske myndigheder har meddelt Kommissionen, at de fortsat vil gennemføre en overvågningsplan for at fastslå eventuelle nye udbrud af sygdommen hos både tamsvin og vildsvin og for at sikre, at der i givet fald hurtigt kan vedtages passende foranstaltninger til bekæmpelse af sygdommen.
(16) Det er derfor nødvendigt at ændre betingelserne for indførsel af svin fra visse områder i Tjekkiet for at tage hensyn til udviklingen i sygdomssituationen med hensyn til klassisk svinepest.
(17) EF har gennemført veterinærkontrolbesøg, som viser, at dyresundhedssituationen i Chile fordelagtigt kan sammenlignes med situationen i EF med hensyn til svinesygdomme.
(18) Veterinærmyndighederne i Chile har desuden bekræftet, at landet i de foreskrevne perioder har været fri for de relevante sygdomme, der er omhandlet i artikel 6 i direktiv 72/462/EØF, og at der i de sidste 12 måneder ikke er blevet vaccineret mod de pågældende sygdomme.
(19) Veterinærmyndighederne i Chile har også forpligtet sig til straks at underrette Kommissionen og medlemsstaterne om ethvert udbrud af ovennævnte sygdomme, enhver beslutning om at vaccinere mod sygdommene og ethvert forslag om at ændre Chiles importbestemmelser for svin eller sæd og embryoner heraf.
(20) For at sikre acceptable dyresundheds- og velfærdsbetingelser bør det kun være tilladt at indføre avls- og brugssvin, der transporteres i fly enten direkte eller via lande, som har tilladelse til at indføre svin til EF.
(21) Chile bør derfor have tilladelse til at indføre avls- og brugssvin til EF.
(22) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I denne beslutning fastlægges der sundheds- og veterinærbestemmelser for import af de kategorier af levende dyr, der er anført i bilag II, og som kommer fra de tredjelande eller dele heraf, der er anført i bilag I.
Artikel 2
I denne beslutning anvendes de relevante definitioner, som er fastsat eller omhandlet i artikel 2 i direktiv 72/462/EØF.
Artikel 3
1. Medlemsstaterne tillader kun, at kvæg og svin indføres på deres område fra oprindelseslandet som beskrevet i bilag I, hvis de opfylder garantierne i sundhedscertifikatet i bilag III, herunder de særlige betingelser, der er fastsat i bilag II og beskrevet i bilag IV. Disse særlige betingelser skal angives af eksportlandet i afsnit VI i de certifikater, der er vist i bilag III.
2. Medlemsstaterne tillader kun import fra de pågældende eksportlande af kvæg og svin, jf. stk. 1, som tidligere er blevet importeret til det pågældende eksportland,
- hvis disse dyr er blevet importeret fra EF eller fra et tredjeland, der står på listen i bilaget til Rådets beslutning 79/542/EØF(16), for så vidt som den omfatter husdyr af disse arter, og
- hvis importen har fundet sted i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som betingelserne i kapitel II i direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle beslutninger med hjemmel heri.
Artikel 4
1. Medlemsstaterne kræver, at når dyr sendes fra en samleplads, skal denne være godkendt af de ansvarlige myndigheder, som anført i den pågældende certifikatmodel, og samlepladsen skal opfylde betingelserne i bilag VIII.
2. Medlemsstaterne kræver, at dyr, der skal underkastes prøverne i bilag IX, som anført i den pågældende certifikatmodel, under forhold, der godkendt af en embedsdyrlæge i oprindelseslandet, til stadighed holdes isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke er bestemt til eksport til EF, eller som ikke har samme sundhedsstatus som disse dyr, fra tidspunktet for den første af disse prøver til pålæsningstidspunktet.
Artikel 5
1. Medlemsstaterne tillader kun, at kvæg indføres på deres område fra oprindelsestredjelandet, hvis dyrene:
a) kommer fra regioner, der af veterinærmyndighederne i oprindelseslandet officielt er erklæret fri for enzootisk leukose som defineret i bilag VI, eller
b) kommer fra besætninger, der af veterinærmyndighederne i oprindelseslandet officielt er erklæret fri for enzootisk leukose som defineret i bilag VI og senest 30 dage inden eksport med negativt resultat er blevet underkastet en individuel prøve for enzootisk leukose, eller
c) kommer fra besætninger, der er omfattet af et officielt overvågningssystem for enzootisk leukose, jf. bilag VI, sendes direkte til et slagteri, er permanent mærket som beskrevet i bilag VII og slagtes senest fem arbejdsdage efter ankomsten til slagteriet.
Når det gælder de i litra c) nævnte dyr, sørger medlemsstaterne ved inspektion for, at dyrene er tydeligt identificeret, fører tilsyn med dem indtil slagtningen og træffer alle forholdsregler for at forhindre, at EF-besætninger smittes.
2. Medlemsstaterne stiller som betingelse for, at der kan indføres svin på deres område fra oprindelseslandet, at de ikke er blevet vaccineret mod klasisk svinepest.
3. Medlemsstaterne stiller som betingelse for, at der kan indføres klovbærende dyr på deres område fra oprindelseslandet, at de ikke er blevet vaccineret mod mund- og klovesyge.
Artikel 6
Medlemsstaterne kræver de yderligere sundhedsgarantier opfyldt, som er fastsat for visse dele af EF i henhold til beslutningerne i bilag V, indtil der træder yderligere EF-foranstaltninger i kraft med henblik på udryddelse, forebyggelse eller bekæmpelse af de kontagiøse eller infektiøse kvæg- eller svinesygdomme, der er omfattet af disse beslutninger.
Artikel 7
1. Medlemsstaterne tillader kun, at der indføres kvæg eller svin på deres område, hvis der fremlægges et veterinærcertifikat.
2. Veterinærcertifikatet skal bestå af et enkelt blad eller, hvis der kræves mere end én side, være udformet således, at to eller flere sider er en del af et integreret hele og ikke kan skilles ad. Certifikaterne skal være forsynet med et kodenummer på hver side. Dette nummer skal tildeles af den centrale myndighed. Sundhedscertifikatet underskrives af en embedsdyrlæge, som er udpeget af de centrale myndigheder. Underskriften og stemplet på certifikatet skal have en anden farve end den trykte tekst.
3. Det originale veterinærcertifikat skal som minimum udfærdiges og udfyldes på de officielle sprog i bestemmelsesmedlemsstaten og i den medlemsstat, hvor importkontrollen på grænsekontrolstedet finder sted.
4. Det originale, udfyldte veterinærcertifikat skal fremvises sammen med dyrene på grænsekontrolstedet.
Artikel 8
Denne beslutning vil blive taget op til nyvurdering på baggrund af udviklingen i sundhedssituationen i EF og i de pågældende tredjelande.
Artikel 9
Beslutning 83/494/EØF, 88/212/EØF, 92/460/EØF, 92/463/EØF, 93/491/EØF, 96/650/EF og 98/372/EF ophæves.
Artikel 10
Denne beslutning anvendes fra tresindstyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 11
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. januar 2002.

Labels: 0
3
5
6