Document ID: 32001R0082

A Tanács 2001/82/EK rendelete
(2000. december 5.)
a Közösség, valamint Ceuta és Melilla vámterülete közötti kereskedelemben a "származó termékek" fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel Spanyolország és Portugália csatlakozási okmányára és különösen annak 2. jegyzőkönyvére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) A Közösség, valamint Ceuta és Melilla és a Kanári-szigetek vámterülete közötti kereskedelemben a "származó termékek" fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módjairól szóló, 1988. március 7-i 1135/88/EGK tanácsi rendelet [1] hatálybalépése óta a Közösség által aláírt számos szabadkereskedelmi egyezmény keretében alkalmazandó származási szabályok jelentős mértékben módosultak. Bizonyos területeken kedvezőbbek, mint az 1135/88/EGK rendelet előírásai, különös tekintettel a követelt okmányokra.
(2) A Közösség és kereskedelmi partnerei közötti kereskedelmet szabályozó fenti egyezmények külön származási szabályokat határoznak meg Ceuta és Melilla számára. Ezek az előírások alkalmazandók a Közösség, valamint Ceuta és Melilla vámterülete közötti kereskedelemben.
(3) A közösségi jogi rendelkezéseknek a Kanári-szigeteken való alkalmazásáról szóló, 1991. június 26-i 1911/91/EGK tanácsi rendelet [2] a Közösség vámterületéhez tartozónak tekintette ezeket a szigeteket. Ezért a továbbiakban nem szükséges külön származási szabályokat megállapítani e területre vonatkozóan,
(4) Az 1135/88/EGK rendeletet azért, hogy egyértelműbb legyen, újra kell fogalmazni,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Fogalmak
E rendelet alkalmazásában:
"előállítás" : mindenfajta megmunkálás vagy feldolgozás, beleértve az összeszerelést vagy az egyéb műveleteket is;
"anyag" : minden összetevő, nyersanyag, alkotóelem vagy alkatrész, stb., amelyet a termék gyártása során felhasználnak;
"termék" : az előállított termék, akkor is, ha további felhasználásra szánják egy másik gyártási folyamatban;
"áru" : anyagok és termékek;
"vámérték" : az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény VII. cikkének alkalmazásáról szóló 1994-es Egyezménnyel (WTO Egyezmény a vámértékelésről) összhangban meghatározott vámérték;
"gyártelepi ár" : az az ár, amelyet az üzemből leszállított termékért fizetnek a Közösség, vagy Ceuta és Melilla területén lévő olyan gyártónak, akinek a vállalkozása a legutolsó megmunkálást vagy feldolgozást végrehajtotta, amennyiben az ár az összes felhasznált anyag értékét - a hazai adók levonásával - tartalmazza, amelyeket visszafizetnek vagy visszafizethetnek az előállított termék kivitelekor;
"anyagok értéke" : a felhasznált nem származó anyagok vámértéke behozatalkor, vagy ha ez nem ismert vagy nem lehet megállapítani, akkor az első megállapítható ár, amelyet az anyagokért fizettek a Közösség vagy Ceuta és Melilla területén;
"származó anyagok értéke" : az ilyen anyagoknak a g) pont megfelelő alkalmazásában meghatározott értéke;
"hozzáadott érték" : az üzemből leszállított termék árát jelenti, minden felhasznált, a 3. és 4. cikkben említett országokból származó anyag vámértékének levonásával; vagy, ha ez a vámérték nem ismert vagy nem lehet megállapítani, akkor az első megállapítható ár, amelyet az anyagokért fizettek a Közösség vagy Ceuta és Melilla területén;
"árucsoportok" vagy "vámtarifaszámok" : a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszer (a továbbiakban: "Harmonizált Rendszer" vagy "HR") nómenklatúrájában használt árucsoportok és vámtarifaszámok (négy számjegyű kódok);
"szállítmány" : azok a termékek, amelyeket az exportőr egyidejűleg küld a címzettnek, vagy amelyeket az exportőr egyetlen fuvarokmány, vagy ennek hiányában egyetlen számla alapján szállít a címzettnek;
"területek" : területek, beleértve a felségvizeket is.
Az "osztályozás" a termék vagy anyag egy adott vámtarifaszám alá történő osztályozására utal.
II. FEJEZET
A "SZÁRMAZÓ TERMÉKEK" FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA
2. cikk
Általános követelmények
(1) A Közösség (a továbbiakban: "a Közösség"), illetve Ceuta és Melilla vámterületei közötti kereskedelmet szabályozó rendelkezések alkalmazása tekintetében a következő termékeket kell a Közösségből származónak tekinteni:
a) az 5. cikk értelmében teljes egészében a Közösségben létrejött vagy előállított termékek;
b) a Közösségben előállított termékek, beleértve a nem teljesen ott előállított anyagokat, amennyiben ezeket az anyagokat a 6. cikk értelmében megfelelően munkálták meg vagy dolgozták fel;
c) Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 4. jegyzőkönyve szerint az Európai Gazdasági Térségből származó áruk.
(2) A Közösség, illetve Ceuta és Melilla vámterületei közötti kereskedelmet szabályozó rendelkezések alkalmazása tekintetében a következő termékeket kell Ceuta és Melilla területéről származónak tekinteni:
a) az 5. cikk értelmében teljes egészében Ceuta és Melilla területén létrejött vagy előállított termékek;
b) Ceuta és Melilla területén előállított termékek, beleértve a nem teljesen ott létrejött vagy előállított anyagokat, feltéve hogy ezeket az anyagokat a 6. cikk értelmében megfelelően munkálták meg vagy dolgozták fel.
3. cikk
Kumuláció a Közösségben
(1) A 2. cikk (1) bekezdésének sérelme nélkül azokat a termékeket kell a Közösségből származónak tekinteni, amelyeket a Közösségből, Ceutából és Melillából vagy bármely más olyan országból származó anyagok beépítésével állítottak ott elő, amellyel a Közösség olyan kölcsönös egyezményt kötött, amelynek a jegyzőkönyvében meghatározott származási szabályok külön szabályokat állapítanak meg Ceuta és Melilla számára, feltéve hogy a Közösségen belül elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás a 7. cikkben felsoroltak körén kívül esik. Az anyagoknak nem kell kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson átesniük.
(2) Amennyiben a Közösségen belül elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás nem megy túl a 7. cikkben felsoroltakon, az előállított terméket csak akkor lehet a Közösségből származónak tekinteni, ha az ott hozzáadott érték meghaladja az (1) bekezdésben említett bármely egyéb országból származó, felhasznált anyag értékét. Ha ezt nem haladja meg, az előállított terméket azon országból származónak kell tekinteni, amely a Közösség területén elvégzett gyártás során a felhasznált származó anyagok értékének legnagyobb hányadát adta.
(3) Az (1) bekezdésben említett egyéb országok egyikéből származó olyan termékek, amelyeken nem végeznek el semmiféle megmunkálást vagy feldolgozást a Közösség területén, megtartják származótermék-helyzetüket, amennyiben az említett országok bármelyikébe viszik ki azokat.
(4) A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában (C sorozat) közzéteszi az országok listáját, valamint azon időpontot, amelytől fogva a kumulációt a Közösségben alkalmazhatják.
4. cikk
Kumuláció Ceutában és Melillában
(1) A 2. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül azokat a termékeket kell Ceutából és Melillából származónak tekinteni, amelyeket Ceutából és Melillából,, a Közösségből vagy bármely egyéb olyan országból származó anyagok beépítésével állítottak ott elő, amellyel a Közösség olyan kölcsönös egyezményt kötött, amelynek jegyzőkönyvében meghatározott származási szabályok külön szabályokat állapítanak meg Ceuta és Melilla számára, feltéve hogy a Ceuta és Melilla területén elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás a 7. cikkben említettek körén kívül esik. Az anyagoknak nem kell kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson keresztülmenniük.
(2) Amennyiben a Ceuta és Melilla területén elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás nem esik kívül a 7. cikkben felsoroltak körén, az előállított terméket csak akkor kell Ceuta és Melilla területéről származónak tekinteni, ha az ott hozzáadott érték meghaladja az (1) bekezdésben említett bármely egyéb országból származó, felhasznált anyag értékét. Ha ezt nem haladja meg, az előállított terméket azon országból származónak kell tekinteni, amelyik a Ceuta és Melilla területén elvégzett gyártás során a származó anyagok értékének legnagyobb hányadát adta.
(3) Az (1) bekezdésben említett egyéb országok egyikéből származó olyan termékek, amelyeken nem végeznek el semmiféle megmunkálást vagy feldolgozást Ceuta és Melilla területén, megtartják származótermék-helyzetüket, amennyiben az említett országok bármelyikébe viszik ki azokat.
(4) A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában (C sorozat) közzéteszi az országok listáját, valamint azon időpontot, amelytől fogva a kumulációt Ceuta és Melilla területén alkalmazhatják.
5. cikk
Teljesen egészében létrejött vagy előállított termékek
(1) Az alábbiakat kell teljes egészében a Közösség vagy Ceuta és Melilla területén létrejöttnek vagy előállítottnak tekinteni:
a) az azok földjéből vagy a hozzátartozó tengerfenékről kinyert ásványi termékek;
b) az ott betakarított növényi termékek;
c) az ott született és nevelt élő állatok;
d) az ott nevelt élő állatokból származó termékek;
e) az ott folytatott vadászatból vagy halászatból származó termékek;
f) a Közösség vagy Ceuta és Melilla felségvizein kívüli vizekről, azok hajóival halászott tengeri halászati termékek vagy más tengeri termékek;
g) a feldolgozóhajók fedélzetén, kizárólag az f) pontban említett termékekből gyártott termékek;
h) az ott összegyűjtött, csak a nyersanyag visszanyerésére alkalmas használt termékek, beleértve a csak újrafutózásra vagy hulladékfelhasználásra alkalmas használt abroncsokat;
i) az ott elvégzett gyártási tevékenységekből származó hulladék és törmelék;
j) felségvizeiken kívül fekvő tengerfenékből vagy altalajból kinyert termékek, feltéve hogy kizárólagos jogot szereztek az e tengerfenékből vagy altalajból történő kitermelésre;
k) a kizárólag az a)-j) pontban meghatározott termékekből ott előállított áruk.
(2) Az (1) bekezdés f) és g) pontjában használt "a Közösség, valamint Ceuta és Melilla hajói" vagy "feldolgozóhajói" kifejezés csak olyan hajókra és feldolgozó hajókra vonatkozik:
a) amelyeket bejegyeztek vagy nyilvántartásba vettek bármely tagállamban, illetve Ceuta és Melilla esetében azokra, amelyeket az illetékes helyi hatóság (Registros de Matrícula de Buques de la respectiva Capitania Marítima) hajónyilvántartásába bejegyeztek;(Registros de Matrícula de Buques de la respectiva Capitania Marítima);
b) amelyek bármely tagállam zászlója alatt hajóznak;
c) amelyek legalább 50 %-ban bármely tagállam állampolgárainak vagy olyan társaságnak a tulajdonát képezik, amelynek székhelye ezen államok valamelyikében van, s amelynek az igazgatója vagy igazgatói, igazgatótanácsának vagy felügyelő bizottságának elnöke és az ilyen testületek tagjainak többsége bármely tagállam állampolgára, továbbá - a személyegyesítő vagy korlátolt felelősségű társaságok esetében - a társaság tőkéjének legalább a fele ezen államoknak, köztestületeiknek vagy állampolgáraiknak tulajdonában áll;
d) amelyek kapitánya és tisztjei a tagállamok állampolgárai; és
e) amelyek legénységének legalább 50 %-a a tagállamok állampolgáraiból áll.
6. cikk
Kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek
(1) A 2. cikk sérelme nélkül a nem teljesen egészében előállított termékeket kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékeknek kell tekinteni, ha a B. melléklet listájában felsorolt feltételek teljesültek.
A fent hivatkozott feltételek Spanyolország és Portugália csatlakozási okmányának 2. jegyzőkönyvében szereplő valamennyi termék esetében feltüntetik azt a megmunkálást vagy feldolgozást, amelyet e termékek gyártása során el kell végezni a felhasznált, nem származó anyagokon, és e feltételek csak az ilyen anyagra vonatkoznak. Következésképpen ha egy termék, amely a listán szereplő feltételek teljesítésével elnyerte a származó helyzetet, más termék előállítása során kerül felhasználásra, akkor erre nem vonatkoznak azok a feltételek, amelyek arra a termékre vonatkoznak, amelybe azt beépítették, és azt nem kell az előállítás során felhasználható nem származó anyagok közé beszámítani.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, azon nem származó anyagok, amelyeket a B. melléklet listájának az adott termékre vonatkozó feltételei szerint nem lehet felhasználni a termék előállítása során, mégis felhasználhatók, feltéve hogy:
a) összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 10 %-át;
b) e bekezdés alkalmazásával sem lépik túl a nem származó anyagok legnagyobb értékéit felsoroló listában megadott százalékarányok bármelyikét.
E bekezdés nem alkalmazható a Harmonizált Rendszer 50-63. árucsoportjába tartozó termékekre.
(3) Az (1) és (2) bekezdés a 7. cikkben foglalt kivételekkel alkalmazható.
7. cikk
Nem kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás
(1) A (2) bekezdés sérelme nélkül az alábbi tevékenységek nem elegendőek a származói helyzet eléréséhez, függetlenül a 6. cikk követelményeinek teljesülésétől:
a) a fuvarozás és tárolás során az áruk jó állapotának megőrzését biztosító műveletek (légkeverés, szétterítés, szárítás, hűtés, sóba, kén-dioxidba vagy más vizes oldatba merítés, károsodott részek eltávolítása és hasonló műveletek);
b) egyszerű műveletek, mint a portalanítás, a rostálás vagy szitálás, a válogatás, az osztályozás, az összeválogatás (beleértve az árukészletek összeállítását), a mosás, a festés és a darabolás;
c) i. csomagolás kicserélése, csomagok megosztása és összeállítása;
ii. üvegekbe, palackokba, zsákokba, ládákba, dobozokba való helyezés, kartonon vagy raklapon való rögzítés és minden más egyszerű csomagolási művelet;
d) a termékeken vagy csomagolásukon jelzések, címkék és más hasonló megkülönböztető jelzések elhelyezése;
e) a termékek egyszerű összekeverése, fajtájukra való tekintet nélkül, amennyiben a keverék egy vagy több összetevője nem felel meg az e mellékletben előírt azon feltételeknek, amelyek lehetővé teszik, hogy azok a Közösség vagy Ceuta és Melilla területéről származónak minősüljenek;
f) alkotórészek egyszerű összeszerelése úgy, hogy azok egy teljes terméket képezzenek;
g) az a)-f) pontokban meghatározott két vagy több művelet kombinációja;
h) az állatok levágása.
(2) Minden műveletet, amelyet egy adott terméken a Közösségben, vagy Ceuta és Melilla területén végeztek, együttesen kell figyelembe venni annak megállapításakor, hogy a terméken elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás az (1) bekezdés alapján nem kielégítő.
8. cikk
Minősítési egység
(1) E rendelet alkalmazásában a minősítési egység az az adott termék, amelyet a Harmonizált Rendszer nómenklatúrája szerinti besorolásakor alapegységnek kell tekinteni.
Ebből következik, hogy:
a) ha egy cikkcsoportból vagy cikkösszeállításból álló terméket a Harmonizált Rendszer értelmében egyetlen vámtarifaszám alá kell besorolni, akkor az egész képezi a minősítési egységet;
b) ha a szállítmány a Harmonizált Rendszer ugyanazon vámtarifaszáma alá besorolt bizonyos számú azonos termékből áll, e rendelet előírásainak alkalmazása során minden egyes terméket külön kell figyelembe venni.
(2) Ha áruosztályozási szempontból a Harmonizált Rendszer 5. általános szabálya értelmében a csomagolást a termékkel együtt kell besorolni, akkor azt a származás megállapításánál is figyelembe kell venni.
9. cikk
Tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok
Azokat a berendezéssel, a géppel, a készülékkel vagy a járművel együtt szállított olyan tartozékokat, pótalkatrészeket és szerszámokat, amelyek a berendezés szokásos tartozékai és az árban benne foglaltatnak vagy azokat külön nem számlázzák le, az adott berendezéshez, géphez, készülékhez vagy járműhöz tartozónak kell tekinteni.
10. cikk
Készletek
A Harmonizált Rendszer 3. általános szabálya szerint meghatározott készleteket származónak kell tekinteni, ha a tartalmát alkotó valamennyi termék származó. Ha azonban egy készlet származó és nem származó termékekből tevődik össze, a készletet mint egészet, származónak kell tekinteni, feltéve hogy a nem származó termékek értéke nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át.
11. cikk
Semleges elemek
Annak megállapítása céljából, hogy egy termék származó-e, nem szükséges megállapítani, hogy származóak-e az előállítása során felhasználható alábbi termékek:
a) energia és tüzelőanyag;
b) felszerelés berendezés;
c) gépek és szerszámok;
d) azok az áruk, amelyek nem épülnek be, és amelyeket nem arra szántak, hogy beépüljenek a termék végső összetételébe.
III. FEJEZET
TERÜLETI KÖVETELMÉNYEK
12. cikk
Területi elv
(1) A származó helyzet megszerzésére vonatkozó, a II. fejezetben rögzített feltételeket a Közösségben vagy Ceuta és Melilla területén minden alkalommal és megszakítás nélkül kell teljesíteni a 2. cikk (1) bekezdésének c) pontjában és a 3. és 4. cikkben foglaltak kivételével.
(2) A 3. és 4. cikkben foglaltak kivételével, ha a Közösségből vagy Ceuta és Melilla területéről más országba exportált származó árukat visszaszállítanak, akkor azokat nem származónak kell tekinteni, kivéve ha a vámhatóság számára kielégítően bizonyítható, hogy:
a) a visszaszállított áruk az exportálttal azonosak; és
b) az adott országban vagy az exportálás során nem mentek keresztül a jó állapotban való megőrzéshez szükséges mértéket meghaladó műveleten.
13. cikk
Közvetlen szállítás
(1) A rendelet által meghatározott kedvezményes eljárás csak e rendelet követelményeit kielégítő olyan termékekre vonatkozik, amelyeket közvetlenül szállítanak a Közösség, valamint Ceuta és Melilla között vagy a 3. és 4. cikkben említett országok területén át.
Azonban az egységes szállítmányt képező termékeket át lehet szállítani más területeken, szükség esetén az ilyen területeken történő átrakodással vagy ideiglenes raktározással, feltéve hogy a termékek a tranzit vagy raktározás országának vámhatósági felügyelete alatt maradnak és nem mennek keresztül más műveleteken, pl. kirakás, ismételt berakás vagy a jó állapotban való megőrzésüket célzó bármely más művelet.
Származó termékek csővezetéken az első albekezdésben nem említett területeken keresztül is szállíthatók.
(2) Az első bekezdésben említett feltételek teljesülését a Közösség vagy Ceuta és Melilla illetékes vámhatóságaihoz benyújtott alábbi okmányokkal kell bizonyítani:
a) egyetlen fuvarokmány, amely kiterjed az exportáló országból a tranzitországon való áthaladásra; vagy
b) a tranzitország vámhatósága által kiállított igazolás, amely:
i. megadja a termékek pontos megnevezését;
ii. feltünteti a termékek ki- és ismételt berakodásának időpontját, ahol lehetséges, a hajóneveket vagy más igénybe vett szállítóeszközöket; és
iii. igazolja, hogy milyen feltételek mellett maradtak a termékek a tranzitországban; vagy
c) ezek hiányában, bármilyen bizonyító erejű okmány.
14. cikk
Kiállítások
(1) A 3. és 4. cikkben említett országokon kívül tartott kiállításra kiküldött és a kiállítás után a Közösségbe vagy Ceuta és Melilla területére behozatal céljából eladott származó termékek a bevitelkor azzal a feltétellel részesednek a Spanyolország és Portugália csatlakozási okmánya 2. jegyzőkönyvének előírásai szerinti kedvezményben, ha a vámhatóság számára kielégítően bizonyítható, hogy:
a) az exportőr e termékeket a Közösség vagy Ceuta és Melilla területéről olyan országba szállította, ahol a kiállítást tartották, és azokat ott ki is állították;
b) a termékeket ez az exportőr eladta vagy más módon értékesítette a Közösség vagy Ceuta és Melilla területén egy személynek;
c) a termékeket a kiállítás alatt vagy közvetlenül utána szállították el ugyanolyan állapotban, mint amilyenben azokat a kiállításra elküldték;
d) a termékeket - mivel azokat kiállításra szállították ki - nem használták semmilyen más célra, csak a kiállításon való bemutatásra.
(2) Az V. fejezet rendelkezései szerinti származást igazoló okmányt kell kiállítani vagy kiadni, és azt a szokásos módon kell benyújtani a Közösség vagy Ceuta és Melilla illetékes vámhatóságának. A kiállítás nevét és címét fel kell tüntetni. Ha szükséges, a termékek sajátosságáról és kiállításuk feltételeiről további igazoló okmányokat lehet követelni.
(3) Az (1) bekezdést kell alkalmazni minden olyan kereskedelmi, ipari, mezőgazdasági vagy kézműipari kiállításra, vásárra vagy hasonló nyilvános bemutatóra vagy rendezvényre, amelyet nem magáncélra szerveznek üzletekben vagy üzlethelyiségekben külföldi termékek értékesítése céljából, s amelynek során a termékek vámfelügyelet alatt maradnak.
IV. FEJEZET
A VÁMVISSZATÉRÍTÉS VAGY VÁMMENTESSÉG
15. cikk
A vámvisszatérítés vagy vámmentesség tilalma
(1) Azon nem származó anyagok, amelyeket a Közösségből, Ceutából és Melillából, vagy a 3. és 4. cikkben említett valamelyik országból olyan származó termékek előállításához használtak fel, amelyekre az V. fejezet rendelkezései szerint származási igazolást bocsátottak ki vagy állítottak ki, a Közösség vagy Ceuta és Melilla területén nem tartoznak semmiféle vámvisszatérítés vagy vámmentesség hatálya alá.
A Harmonizált Rendszer 3. Árucsoportja vagy az 1604 és 1605 vámtarifaszáma alá besorolt, valamint a rendelet 2. cikke (1) bekezdése c) pontja szerint a Közösségből származó olyan termékek, amelyek vonatkozásában az V. fejezet előírásai alapján származási igazolást bocsátottak ki vagy állítottak ki, a Közösségben nem lehetnek vámvisszatérítés vagy bármiféle vámmentesség tárgyai.
(2) Az (1) bekezdésben szerinti tilalmat a vámok vagy az azzal azonos hatású díjak részleges vagy teljes visszatérítését, elengedését vagy meg nem fizetését eredményező rendelkezésekre kell alkalmazni, amennyiben az a Közösség vagy Ceuta és Melilla területén az előállítás során felhasznált olyan anyagokra és az (1) bekezdés második albekezdése által említett olyan termékekre vonatkozik, amelyek esetében ez a visszatérítés, elengedés vagy meg nem fizetés kifejezetten vagy hatásában érvényesül, ha az említett anyagokból előállított termékeket exportálják és nem belföldi felhasználásra szánják.
(3) A származási igazolással ellátott termékek exportőre a vámhatóságok kérésére bármikor köteles benyújtani minden olyan megfelelő okmányt, amely bizonyítja, hogy az említett termékek előállítása során felhasznált nem származó anyagokkal kapcsolatban nem történt vámvisszatérítés, és hogy az ilyen anyagokra vonatkozó összes vámot vagy azzal azonos hatású díjat ténylegesen megfizették.
(4) Az (1), (2) és (3) bekezdés rendelkezései a 8. cikk (2) bekezdése szerinti csomagolásra, a 9. cikk szerinti tartozékokra, pótalkatrészekre és szerszámokra, valamint a 10. cikk szerinti készletekre is vonatkoznak, ha ezek a tételek nem származóak.
(5) Az (1)-(4) bekezdés rendelkezései nem zárják ki az export esetén alkalmazható, mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer alkalmazását.
V. FEJEZET
SZÁRMAZÁSI IGAZOLÁS
16. cikk
Általános követelmények
(1) A Ceuta és Melilla területére a Közösségből behozott származó termékek vagy Ceuta és Melilla területéről a Közösségbe behozott származó termékek a Spanyolország és Portugália csatlakozási okmánya 2. jegyzőkönyvében rögzített előnyöket élvezik az alábbiak bármelyikének bemutatásakor:
a) EUR.1 szállítási bizonyítvány, melynek mintáját a C. melléklet tartalmazza; vagy
b) a 21. cikk (1) bekezdésében meghatározott esetekben az exportőr által a számlán, a szállítólevélen vagy bármely más, az adott termékeket azonosítás céljából kellő részletességgel ismertető kereskedelmi okmányon megtett nyilatkozat (a továbbiakban: "számlanyilatkozat"), melynek szövegét a D. melléklet tartalmazza.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérően, az e rendelet szerinti származó termékek a 26. cikkben meghatározott esetekben anélkül is élvezik az említett előnyöket, hogy szükséges lenne az (1) bekezdésben említett okmányok bármelyikét benyújtani.
17. cikk
Az EUR.1 szállítási bizonyítvánnyal kapcsolatos eljárás
(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítványt a Közösség vagy Ceuta és Melilla illetékes vámhatóságai bocsátják ki, az exportőr vagy az exportőr meghatalmazott képviselőjének írásban benyújtott kérelmére.
(2) E célból az exportőr vagy annak meghatalmazott képviselője kitölti mind az EUR.1 szállítási bizonyítványt, mind a kérelem űrlapját, amelyek mintáit a C. melléklet tartalmazza. Ezeket az űrlapokat a Közösség egyik hivatalos nyelvén kell kitölteni. Kézírással történő kitöltés esetén az űrlapokat tintával és nyomtatott nagybetűkkel kell kiállítani. A termék leírását az erre a célra szolgáló rovatban úgy kell megadni, hogy üres sorok ne maradjanak. Amennyiben a rovat nincs teljesen kitöltve, a leírás utolsó sora alá vízszintes vonalat kell húzni, az üresen hagyott helyet pedig átlós vonallal kell áthúzni.
(3) Az EUR.1 szállítási bizonyítványt kérő exportőrnek a Közösség vagy Ceuta és Melilla EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátó illetékes vámhatóságainak felszólítására bármikor be kell tudni mutatnia az adott termék származó helyzetét, valamint az e rendelet egyéb követelményeinek teljesítését is igazoló megfelelő okmányokat.
(4) A Közösség vagy Ceuta és Melilla illetékes vámhatóságai akkor bocsáthatják ki az EUR.1 szállítási bizonyítványt, ha az adott termékek a Közösség vagy Ceuta és Melilla vagy a 3. és 4. cikkben említett egyéb országok származó termékének tekinthetők, illetve megfelelnek e rendelet egyéb követelményeinek is.
(5) A kibocsátó vámhatóságnak minden szükséges lépést meg kell tennie annak érdekében, hogy ellenőrizze a termék EUR.1 származói helyzetét és e rendelet egyéb követelményeinek teljesítését. E célból jogában áll, hogy bármilyen bizonyítékot bekérjen és az exportőr könyvelését megvizsgálja, vagy bármilyen szükségesnek tartott egyéb ellenőrzést lefolytasson.
Az EUR.1 szállítási bizonyítványt kibocsátó vámhatóságok biztosítják, hogy a (2) bekezdésben említett űrlapok megfelelően legyenek kitöltve. Különösen azt kell ellenőrizniük, hogy a termékek leírására fenntartott hely úgy legyen kitöltve, hogy az kizárja a csalárd kiegészítés minden lehetőségét.
(6) Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállításának időpontját a bizonyítvány 11. rovatában kell feltüntetni.
(7) Amint a tényleges export megtörtént vagy azt biztosították, a vámhatóságok kibocsátják és az exportőr rendelkezésére átadják az EUR.1 szállítási bizonyítványt.
18. cikk
Visszamenőleges hatállyal kiadott EUR.1 szállítási bizonyítványok
(1) A 17. cikk (7) bekezdésétől eltérően kivételesen ki lehet állítani az EUR.1 szállítási bizonyítványt a benne foglalt termékek kivitele után is, ha:
a) azt tévedés vagy vétlen mulasztás vagy különleges körülmények miatt nem állították ki a kivitel idején; vagy
b) a vámhatóság előtt kellően bizonyított, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítványt kibocsátották, de technikai okok miatt a bevitel során nem fogadták el.
(2) Az (1) bekezdés alkalmazásakor az exportőrnek fel kell tüntetnie kérelmében az EUR.1 szállítási bizonyítvány tárgyát képező termékek kivitelének helyét és időpontját, valamint a kérelem indokait.
(3) A vámhatóságok csak annak ellenőrzése után állíthatnak ki visszamenőleges hatályú EUR.1 bizonyítványt, hogy az exportőr kérelmében megadott adatok megegyeznek a vonatkozó nyilvántartási adatokkal.
(4) A visszamenőleges hatállyal kiállított EUR.1 szállítási bizonyítványokat az alábbi megjegyzések egyikével kell ellátni:
- "EXPEDIDO A POSTERIORI"
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- .
(5) A (4) bekezdésben említett megjegyzést az EUR.1 szállítási bizonyítvány "Megjegyzések" rovatába kell bejegyezni.
19. cikk
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány másodlatának kiállítása
(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítvány ellopása, elvesztése vagy megsemmisülése esetén az exportőr az azt kibocsátó vámhatóságnál másodlat kiállítását kérheti, az annak birtokában lévő kiviteli okmányok alapján.
(2) A kibocsátott másodlatot az alábbi megjegyzések egyikével kell ellátni:
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- .
(3) A (2) bekezdésben említett megjegyzést az EUR.1 szállítási bizonyítvány másodlatának "Megjegyzések" rovatában kell bejegyezni.
(4) A másodlat, amelyen szerepelnie kell az eredeti EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítási időpontjának is, attól az időponttól kezdve érvényes.
20. cikk
Korábban kibocsátott vagy kiállított származási igazolás alapján kiadott EUR.1 szállítási bizonyítványok
Ha a származó termékeket a Közösségben vagy Ceuta és Melilla területén vámhivatali ellenőrzés alá helyezik, akkor lehetővé válik, hogy az eredeti származási igazolást egy vagy több EUR.1 szállítási bizonyítvánnyal helyettesítsék annak érdekében, hogy e termékek mindegyikét vagy egy részét a Közösség vagy Ceuta és Melilla területén belül máshová küldjék. A helyettesítő EUR.1 szállítási bizonyítvány(oka)t az a vámhivatal adja ki, amelynek ellenőrzése alá helyezték a termékeket.
21. cikk
A számlanyilatkozat kiállításának feltételei
(1) A 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett számlanyilatkozatot tehet:
a) a 22. cikk szerinti elfogadott exportőr, vagy
b) minden olyan exportőr, akinek szállítmánya egy vagy több származó terméket tartalmazó olyan csomagból áll, amelynek összértéke nem haladja meg a 6000 eurót.
(2) Számlanyilatkozat akkor tehető, ha az érintett termékek a Közösségből, Ceuta és Melilla területéről, vagy a 3. és 4. cikkben említett más országok egyikéből származónak minősülnek és teljesítik a rendelet egyéb követelményeit.
(3) A számlanyilatkozatot tevő exportőrnek az exportáló ország vámhatóságainak felszólítására bármikor fel kell tudnia mutatni az érintett termékek származói helyzetét, valamint a rendelet egyéb követelményeinek teljesítését igazoló összes megfelelő okmányt.
(4) Az exportőr a számlanyilatkozatot, amelynek szövegét a D. melléklet tartalmazza, a számlára, a szállítólevélre vagy más kereskedelmi okmányra történő gépeléssel, pecséttel vagy nyomtatással, az exportáló ország jogszabályainak megfelelően, az említett mellékletben meghatározott nyelvek egyikén köteles megtenni. A nyilatkozat kézírással is elkészíthető, ez esetben tintával és nagybetűkkel kell azt megírni.
(5) A számlanyilatkozaton szerepelnie kell az exportőr eredeti, kézzel írt aláírásának. A 22. cikk szerinti elfogadott exportőr azonban nem köteles aláírni az ilyen nyilatkozatokat, amennyiben írásbeli kötelezettségvállalást tesz az exportáló ország vámhatóságának arról, hogy teljes felelősséget vállal minden olyan számlanyilatkozatért, amelyen személye ugyanúgy azonosítható, mintha a nyilatkozatot kézzel aláírta volna.
(6) Számlanyilatkozatot az exportőr az érintett termékek kivitelekor vagy kivitele után állíthat ki, azzal a feltétellel, hogy azt az importáló országban az érintett termékek behozatalát követően legkésőbb két éven belül bemutatják.
22. cikk
Elfogadott exportőr
(1) Az exportáló tagállam vámhatóságai felhatalmazhatnak bármely olyan exportőrt (a továbbiakban: "elfogadott exportőr"), aki gyakran exportálja a rendeletben említett termékeket, hogy az adott termékek értékétől függetlenül számlanyilatkozatot tegyen. Az ilyen felhatalmazást kérő exportőr köteles megadni a vámhatóságoknak minden, a termékek származó helyzetének és az e rendelet egyéb követelményei teljesítésének igazolásához szükséges biztosítékot is.
(2) A vámhatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett adhatják meg az elfogadott exportőri jogállást.
(3) A vámhatóságok az elfogadott exportőrnek vámfelhatalmazási számot adnak, amelyet fel kell tüntetni a számlanyilatkozaton.
(4) A vámhatóságok ellenőrzik, hogy az elfogadott exportőr hogyan használja fel a felhatalmazást.
(5) A vámhatóságok bármikor visszavonhatják az engedélyt. Kötelesek azt visszavonni, ha az elfogadott exportőr az (1) bekezdésben említett biztosítékokat tovább nem nyújtja, ha nem teljesíti a (2) bekezdésben említett követelményeket vagy ha bármi más módon szabálytalanul használja a felhatalmazást.
23. cikk
A származási igazolás érvényessége
(1) A származási igazolás az exportáló országban történt kiállítása napjától számított 4 hónapig érvényes, és azt ezen a határidőn belül be kell mutatni az importáló ország vámhatóságának.
(2) Az (1) bekezdésben megállapított végső bemutatási határidő után az importáló ország vámhatóságának bemutatott származási igazolás kedvezményes elbánás alkalmazása céljából akkor fogadható el, ha az okmányok végső határidőn belüli benyújtásának elmulasztása rendkívüli körülményekkel indokolható.
A késedelmes benyújtás egyéb eseteiben az importáló ország vámhatósága akkor fogadhatja el a származási igazolást, ha a termékeket az említett végső határidő előtt bemutatták.
24. cikk
A származási igazolás benyújtása
A származási igazolásokat az importáló ország vámhatóságánál kell benyújtani az ezen országban alkalmazott eljárásnak megfelelően. E hatóságok megkövetelhetik a származási igazolás lefordítását, illetve azt is, hogy a behozatali nyilatkozathoz az importőr mellékeljen egy olyan nyilatkozatot, amelyben kijelenti, hogy a termékek megfelelnek a rendelet alkalmazása céljából előírt feltételeknek.
25. cikk
Behozatal részletekben
Ha az importőr kérésére és az importáló ország vámhatósága általmeghatározott feltételek mellett a Harmonizált Rendszer XVI. és XVII. áruosztályába vagy a 7308 és 9406 vámtarifaszám alá tartozó termékeket a Harmonizált Rendszer általános szabálya (2) bekezdése a) pontja szerint szétszerelve vagy összeszereletlenül, részletekben importálnak, az első részlet behozatalakor e termékekre vonatkozóan egyetlen származási igazolást kell benyújtani a vámhatóságnak.
26. cikk
Kivételek a származási igazolás alól
(1) Magánszemélyektől magánszemélyeknek kis csomagokban küldött vagy az utasok személyes poggyászának részét képező termékeket származási igazolás benyújtásának megkövetelése nélkül származó termékeknek kell tekinteni, feltéve hogy az ilyen termékeket nem kereskedelmi úton hozták be, és nyilatkozat született arról, hogy a rendelet feltételeinek megfelelnek, mely nyilatkozat valódiságához nem fér kétség. Amennyiben a termékeket postai úton küldik, e nyilatkozat a KN22/KN23 vámáru-nyilatkozaton vagy az ezen okmányhoz mellékelt papírlapon tehető meg.
(2) Az esetenkénti és kizárólag a címzett, az utas vagy ezek családja személyes használatára szolgáló termékek behozatalát nem lehet kereskedelmi importnak tekinteni, amennyiben a termékek jellegéből és mennyiségéből nyilvánvaló, hogy azok nem kereskedelmi célt szolgálnak.
E termékek összértéke kiscsomagok esetén nem haladhatja meg az 500 eurót, az utasok személyes poggyászának részét képező termékek esetén pedig az 1200 eurót.
27. cikk
Bizonyító okmányok
A 17. cikk (3) bekezdésében és a 21. cikk (3) bekezdésében említett, annak bizonyítására szolgáló okmányok, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy számlanyilatkozat tárgyát képező termékek a Közösségből, Ceuta és Melilla területéről vagy a 3. és 4. cikkben említett más országok valamelyikéből származó termékeknek minősülnek, és e rendelet egyéb követelményeinek megfelelnek, többek között az alábbiakból állhatnak:
a) közvetlen bizonyíték az exportőr vagy a szállító részéről az említett áruk előállítása érdekében végzett olyan műveletekről, amelyek például a számvitelükben vagy belső könyvvitelükben találhatók;
b) a felhasznált anyagok származó helyzetét bizonyító, a Közösség vagy Ceuta és Melilla területén kibocsátott vagy kiállított okmányok, amennyiben ezen okmányokat a hazai jogszabályokkal összhangban használják fel;
c) az anyagoknak a Közösségben vagy Ceuta és Melilla területén végzett megmunkálását vagy feldolgozását bizonyító, a Közösségben vagy Ceuta és Melilla területén kibocsátott vagy kiállított okmányok, amennyiben ezen okmányokat a hazai jogszabályokkal összhangban használják fel;
d) EUR.1 szállítási bizonyítványok vagy számlanyilatkozatok, amelyek a felhasznált anyagok származó helyzetét bizonyítják, s amelyeket a Közösség, vagy Ceuta és Melilla területén e rendelettel összhangban vagy a 3. és 4. cikkben említett egyéb országok valamelyikében az e rendelet előírásaival megegyező származási szabályokkal összhangban bocsátottak vagy állítottak ki.
28. cikk
A származási igazolások és a bizonyító okmányok megőrzése
(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítását kérő exportőr köteles legalább 3 évig megőrizni a 17. cikk (3) bekezdésében említett okmányokat.
(2) A számlanyilatkozatot tevő exportőr köteles legalább 3 évig megőrizni e számlanyilatkozat másolatát, valamint a 21. cikk (3) bekezdésében említett okmányokat.
(3) Az exportáló ország EUR.1 szállítási bizonyítványt kiállító vámhatóságai kötelesek legalább 3 évig megőrizni a 17. cikk (2) bekezdésében említett kérelmet.
(4) Az importáló ország vámhatóságai kötelesek legalább 3 évig megőrizni a hozzájuk benyújtott EUR.1 szállítási bizonyítványokat és számlanyilatkozatokat.
29. cikk
Eltérések és alaki hibák
(1) A származási igazolásban tett nyilatkozatok és a termékek kiviteléhez szükséges alakiságok elvégzése céljából a vámhivatalhoz benyújtott okmányokon tett nyilatkozatok közötti kisebb eltérések felfedezése még nem teszi a származási igazolást ipso facto érvénytelenné vagy semmissé, amennyiben hitelt érdemlően megállapítást nyer, hogy az okmány a bemutatott termékekre vonatkozik.
(2) Az olyan nyilvánvaló alaki hibák, mint a származási igazoláson előforduló gépelési hibák, nem érvénytelenítik az okmányokat, ha ezek a hibák nem olyan jellegűek, hogy kétségessé tennék az okmányban szereplő nyilatkozat helyességét.
30. cikk
Euróban kifejezett összegek
(1) Az euróban kifejezett összegekkel egyenértékű, az exportáló ország nemzeti valutájában vagy a Ceuta és Melilla területén alkalmazott nemzeti valutában kifejezett összegek az 1999 októberének első munkanapján euróban kifejezett nemzeti valuta összegével egyenértékűek, és a Bizottság ezen összeget a tagállamokkal közli.
(2) Amennyiben az összegek az importáló tagállam által meghatározott megfelelő összegeket túllépik, az importáló tagállam akkor fogadja el azokat, ha a termékek az exportáló ország valutájában lettek kiszámlázva. Amennyiben a termékek egy másik tagállam valutájában kerültek kiszámlázásra, az importáló tagállam elismeri az adott tagállam által megadott összeget.
VI. FEJEZET
AZ IGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉS MÓDJAI
31. cikk
Kölcsönös segítségnyújtás
(1) A spanyol vámhatóság és a többi tagállam vámhatóságai az Európai Bizottságon keresztül átadják egymásnak a vámhivatalaikban az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállításánál használt bélyegzőlenyomatok mintáját és az e bizonyítványok és számlanyilatkozatok ellenőrzéséért felelős vámhatóságok címeit.
(2) E rendelet megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében Spanyolország és a többi tagállam saját vámigazgatásukon keresztül segítik egymást az EUR.1 szállítási bizonyítványok vagy számlanyilatkozatok hitelességének és az ezen okmányokban foglalt információk helyességének ellenőrzésében.
32. cikk
A származási igazolások vizsgálata
(1) A származási igazolások utóvizsgálatát szúrópróba-szerűen végzik el, vagy abban az esetben, ha az importáló tagállam vámhatóságának alapos kételye merül fel ezeknek az okmányoknak a hitelességével, az érintett termékek származó helyzetével vagy e rendelet egyéb követelményeinek teljesítésével kapcsolatban.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek alkalmazása céljából az importáló tagállam vámhatóságai visszaküldik az exportáló tagállam vámhatóságainak az EUR.1 szállítási bizonyítványt, és - ha benyújtották - a számlát, a számlanyilatkozatot vagy ezen okmányok másolatát, szükség szerint megadva azokat az anyagi és alaki okokat, amelyek a vizsgálatot szükségessé teszik. Minden olyan megszerzett okmányt és információt, amely arra utal, hogy a származási igazoláson megadott információ nem felel meg a valóságnak, tovább kell küldeni az utóvizsgálatra vonatkozó kérés alátámasztására.
(3) Az utóvizsgálatot az exportáló tagállam vámhatóságai folytatják le. E célból jogosultak bármilyen bizonyíték bekérésére és az exportőr számvitelének ellenőrzésére vagy bármilyen egyéb szükségesnek tartott vizsgálatra.
(4) Ha az importáló tagállam vámhatóságai úgy döntenek, hogy a vizsgálat eredményének megérkezéséig felfüggesztik az érintett termékek vonatkozásában a kedvezményes elbánást, a termékek kiadását a szükségesnek ítélt óvintézkedések mellett ajánlják fel az importőr részére.
(5) Az utóellenőrzést kérő vámhatóságot haladéktalanul tájékoztatni kell a vizsgálat eredményéről. Ezeknek az eredményeknek egyértelműen jelezniük kell, hogy az okmányok hitelesek-e, és hogy az érintett termékek a Közösségből, Ceuta és Melilla területéről vagy a 3. és 4. cikkben említett egyéb országok valamelyikéből származó termékeknek minősülnek-e, valamint az e rendelet egyéb előírásait teljesítik-e.
(6) Alapos gyanú esetén, és ha az utóvizsgálatra vonatkozó kérés keltétől számított 10 hónapon belül válasz nem érkezik, vagy ha a válasz nem tartalmaz kielégítő információt a kérdéses okmány hitelességének vagy a termékek tényleges származásának megállapításához, az ellenőrzést kérő vámhatóságok - a kivételes körülmények esetétől eltekintve - a kedvezmények megadását elutasítják.
33. cikk
A viták rendezése
Ha a 32. cikk szerinti vizsgálatokkal kapcsolatban olyan viták merülnek fel, amelyeket nem lehet rendezni a vizsgálatot kérő vámhatóság és a vizsgálat lefolytatásáért felelős vámhatóság között, illetve ha a rendelet értelmezésével kapcsolatos kérdés merül fel, az ilyen eseteket a 2913/92/EGK tanácsi rendelet [3] által létrehozott Vámkódex Bizottság elé kell terjeszteni.
Az importőr és az importáló ország vámhatósága közötti viták rendezése az importáló ország jogszabályaival összhangban történik.
34. cikk
Büntetések
Büntetéssel kell sújtani minden olyan személyt, aki a termékek kedvezményes elbánásának igénybevétele céljából valótlan adatokat tartalmazó okmányt állít vagy állíttat ki. A kiszabott büntetésnek hatékonynak, arányosnak és elrettentőnek kell lennie.
35. cikk
Vámszabad területek
(1) A tagállamok minden szükséges lépést megtesznek annak biztosítására, hogy a származási igazolás fedezete mellett szállított azon termékeket, amelyeket a szállítás során a tagállamok területén található vámszabad területeken tárolnak, ne cseréljék ki más áruval, és azok ne menjenek keresztül más kezeléseken, mint az állapotuk megőrzését szolgáló szokásos műveletek.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérően, ha a Közösségből vagy Ceuta és Melilla területéről a származó termékeket származási igazolás fedezete mellett vámszabad területre importálják, és azok kezelésen vagy feldolgozáson mennek keresztül, az illetékes vámhatóságok az exportőr kérésére új EUR.1 szállítási bizonyítványt állítanak ki, feltéve hogy a kezelés vagy feldolgozás e rendelet rendelkezéseivel összhangban van.
VII. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
36. cikk
Hatályon kívül helyezés
Az 1135/88/EGK rendelet hatályát veszti.
A hatályát vesztett rendelet hivatkozásait e rendelet hivatkozásaiként kell értelmezni.
37. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2000. december 5-én.

Labels: 10
3
18