Document ID: 32005D0659

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 15 päivänä syyskuuta 2005,
yhteisön rahoitustuen myöntämisestä Ranskassa vuosina 2004 ja 2005 suoritettuihin lampaan bluetongue-taudin vastaisiin rokotuksiin
(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 3445)
(Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)
(2005/659/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (2) ja erityisesti sen 3 artiklan 3 ja 4 kohdan sekä 5 kohdan toisen luetelmakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Ranskassa ja etenkin Korsikalla on ilmennyt vuodesta 2000 lähtien lampaan bluetongue-tautitapauksia.
(2)
Ranska ilmoitti 13 päivänä syyskuuta 2004 uusista lampaan bluetongue-tautitapauksista Korsikalla. Serotyyppien 2, 4 ja 16 esiintyminen vahvistettiin.
(3)
Lampaan bluetongue-tauti aiheuttaa vakavan vaaran yhteisön kotieläinkannalle.
(4)
Komissio on eri päätöksillään, joista viimeisin on lampaan bluetongue-tautiin liittyvistä suoja- ja valvontavyöhykkeistä sekä näiltä vyöhykkeiltä ja niiden kautta tapahtuviin siirtoihin sovellettavista edellytyksistä 23 päivänä toukokuuta 2005 tehty päätös 2005/393/EY (3), pyrkinyt määrittelemään suoja- ja valvontavyöhykkeet ja asettamaan ehdot, jotka näiltä vyöhykkeiltä siirrettävien eläinten on täytettävä.
(5)
Koska lampaan bluetongue-tauti tarttuu yksinomaan pistävien hyönteisten välityksellä, päätöksen 90/424/ETY 3 artiklan 2 kohdan toimista ovat asianmukaisia vain ne, joilla voidaan suojella eläimiä vektorihyönteisiltä (käsittelemällä eläimet hyönteismyrkyllä ja pitämällä ne sisätiloissa aikoina, jolloin vektorihyönteiset ovat aktiivisimmillaan) tai estää epidemian leviäminen eläinten siirtojen kautta (ks. päätös 2005/393/EY). Alttiisiin lajeihin kuuluvien eläinten teurastaminen on asianmukaista vain kliinisesti sairaiden eläinten tapauksissa.
(6)
Koska viruksen leviäminen ei ole pysähtynyt ja koska rokotukset antavat suojan vain vuodeksi, lampaan bluetongue-taudin vastaisia rokotuksia on suoritettava joka vuosi epidemian etenemisen pysäyttämiseksi. Tautilanteen kehittymisen johdosta on asianmukaista panna täytäntöön rokotuskampanja taudinpurkausten ympärille luoduilla suojavyöhykkeillä.
(7)
Rokotuksilla, jotka täydentävät käytössä olevia toimia, voidaan
a)
vähentää lampaiden kuolleisuutta;
b)
ehkäistä viremian tarttuminen nautoihin ja siten sallia lampaiden siirtäminen rajoitusten alaisiksi asetetuilta vyöhykkeiltä muualle.
(8)
Ranska on esittänyt rokotussuunnitelman, joka kattaa nyt saatavilla olevan uuden (serotyyppiä 2 koskevan) inaktivoidun rokotteen käytön.
(9)
Ranska esitti 23 päivänä marraskuuta 2004 hakemuksen kyseistä tautia vastaan tehdyistä rokotuksista aiheutuneiden kulujen korvaamiseksi. Saatavilla olevien tietojen mukaan serotyyppiä 2 koskevaa inaktivoitua rokotetta on hankittu noin 300 000 annosta.
(10)
Yhteisön rahoitustuen on oltava 100 prosenttia rokotteen hankinnasta ja 50 prosenttia rokotusten täytäntöönpanosta aiheutuneista kuluista. Ennen komission tarkastusten suorittamista on syytä vahvistaa yhteisön taloudellisen tuen ensimmäinen maksuerä.
(11)
Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999 (4) artiklan 2 kohdan mukaan yhteisön sääntöjen mukaisesti toteutettavat eläinlääkintäalaa ja kasvien terveyttä koskevat toimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta. Varainhoidon valvonnassa sovelletaan kyseisen asetuksen 8 ja 9 artiklaa.
(12)
Yhteisön rahoitustuen maksaminen edellyttää, että suunnitellut toimet on toteutettu tosiasiallisesti ja että viranomaiset antavat kaikki tarvittavat tiedot säädetyssä määräajassa.
(13)
Ranskan viranomaiset ovat täyttäneet kaikki päätöksen 90/424/ETY 3 artiklan mukaiset tekniset ja hallinnolliset velvollisuutensa.
(14)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Rokotuskampanjan hyväksyminen
Hyväksytään lampaan bluetongue-taudin vastainen rokotuskampanja, jonka Ranska on pannut täytäntöön päätöksen 2005/393/EY liitteessä I luetelluilla vyöhykkeillä Korsikalla.
2 artikla
Yhteisön rahoitustuen myöntäminen Ranskalle
Ranska voi saada yhteisön rahoitustukea lampaan bluetongue-taudin vastaisiin rokotuksiin, jotka suoritettiin Korsikalla vuonna 2004 ja vuoden 2005 ensimmäisellä puoliskolla kyseisen taudin torjumiseksi, ja tuen määrä on
-
100 prosenttia kuluista (ilman alv:tä), jotka ovat aiheutuneet 300 000 annoksen hankkimisesta serotyyppiä 2 koskevaa inaktivoitua rokotetta,
-
50 prosenttia kuluista, jotka ovat aiheutuneet erityisesti rokotuksia varten palkatun henkilöstön palkoista ja palkkioista, sekä kuluista (ilman alv:tä), jotka ovat aiheutuneet rokottamisen täytäntöönpanoon suoraan liittyvistä menoista (kulutushyödykkeiden ja pienen välineistön hankinta).
3 artikla
Määritelmä
Tässä päätöksessä tarkoitetaan ilmaisulla
’kohtuulliset maksut’ maksuja, jotka on suoritettu välineiden tai palvelujen ostamiseksi hintaan, joka on ennen lampaan bluetongue-taudin toteamista vallinneisiin markkinahintoihin nähden oikeasuhteinen.
4 artikla
Rahoitustuen maksaminen
1. Jollei 7 artiklassa tarkoitettujen tarkastusten tuloksista muuta johdu, maksetaan osana 2 artiklassa tarkoitettua yhteisön taloudellista tukea 150 000 euron suuruinen ensimmäinen maksu Ranskalta saatavien, eläinten rokottamista koskevien todistusasiakirjojen perusteella.
2. Edellä 2 artiklassa tarkoitettu yhteisön rahoitustuen loppuerä vahvistetaan myöhemmin päätöksellä, joka tehdään päätöksen 90/424/ETY 41 artiklassa määritellyn menettelyn mukaisesti.
5 artikla
Yhteisön rahoitustuella katettavat tukikelpoiset kustannukset
Edellä 2 artiklassa tarkoitettua yhteisön rahoitustukea annetaan vain 2 artiklassa esitettyjen hyväksyttyjen kustannusten osalta suoritettaviin kohtuullisiin ja perusteltuihin maksuihin.
6 artikla
Maksuehdot ja liiteasiakirjat
1. Edellä 2 artiklassa tarkoitetun yhteisön rahoitustuen maksamisen perustana ovat
a)
hakemus, joka toimitetaan liitteen mukaisesti edellä 2 kohdassa asetetussa määräajassa;
b)
liiteasiakirjat edellä 2 artiklassa tarkoitetuista kuluista, mukaan luettuna epidemiologinen raportti kaikilta tiloilta, joilla eläimiä on rokotettu;
c)
tulokset kaikista komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista, joista säädetään jäljempänä 7 artiklassa.
Edellä b kohdassa tarkoitetut asiakirjat on annettava pyydettäessä käyttöön paikan päällä tehtäviä komission tarkastuksia varten.
2. Edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemus on toimitettava liitteen mukaisena tiedostona 60 kalenteripäivän kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamispäivämäärästä. Jos tätä määräaikaa ei noudateta, yhteisön rahoitustukea vähennetään 25 prosenttia jokaista myöhästymiskuukautta kohti.
7 artikla
Paikan päällä suoritettavat komission tarkastukset
Komissio voi yhteistyössä Ranskan toimivaltaisten viranomaisten kanssa tarkastaa paikan päällä 1 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden täytäntöönpanon ja niistä aiheutuneet kustannukset.
8 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 15 päivänä syyskuuta 2005.

Labels: 0
18
15
6