Document ID: 32002D0143

Decisión de la Comisión
de 18 de julio de 2001
relativa a la ayuda estatal que Alemania tiene previsto conceder en favor de Automobilmanufaktur Dresden GmbH
[notificada con el número C(2001) 2348]
(El texto en lengua alemana es el único auténtico)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2002/143/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el primer párrafo del apartado 2 de su artículo 88,
Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, la letra a) del apartado 1 de su artículo 62,
Después de haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones, de conformidad con los citados artículos(1),
Considerando lo siguiente:
I. PROCEDIMIENTO
(1) Tras una reunión celebrada el 8 de julio de 1999, Alemania notificó por carta de 5 de julio de 1999, inscrita en el registro de entrada el 9 de julio de 1999, una ayuda prevista en favor de un proyecto de inversión de Automobilmanufaktur Dresden GmbH (AMD), una filial al 100 % de Volkswagen AG (VW).
(2) Mediante carta de 3 de agosto de 1999, la Comisión remitió unas preguntas adicionales a las autoridades alemanas. Alemania respondió parcialmente a las preguntas mediante carta de 5 de octubre de 1999 (registrada el 6 de octubre de 1999), después de haber solicitado una prórroga del plazo para responder al escrito de la Comisión. La Comisión se pronunció sobre esta respuesta por carta de 21 de octubre de 1999. Las autoridades alemanas remitieron información adicional mediante carta de 17 de noviembre de 1999 (registrada el 18 de noviembre de 1999).
(3) La Comisión comunicó a Alemania, con carta de 3 de febrero de 2000, su decisión de incoar el procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 88 del Tratado CE debido a estas ayudas. Las objeciones se refieren a la invocación por parte de Alemania de la excepción establecida en la letra c) del apartado 2 del artículo 87 del Tratado CE, a la movilidad de la inversión y a determinadas presunciones del análisis coste/beneficio presentado por Alemania que manifiestamente no se ajustan a la práctica de la Comisión, así como al importe y la intensidad de la ayuda.
(4) La decisión de la Comisión de incoar el procedimiento se publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas(2). La Comisión instó a los interesados a formular sus observaciones sobre la ayuda en cuestión.
(5) La Comisión no recibió observaciones de ningún interesado.
(6) Alemania formuló sus observaciones a la incoación del procedimiento mediante carta de 3 de abril de 2000 (registrada el 4 de abril de 2000). Después del envío de una carta de 13 de septiembre de 2000, en la que la Comisión solicitó mayor información a Alemania, de una visita sobre el terreno realizada los días 28 y 29 de noviembre de 2000, de un recordatorio de la Comisión de 22 de diciembre de 2000 y de una solicitud de prórroga del plazo de respuesta presentada por las autoridades alemanas (el 17 de enero de 2001) y concedida por la Comisión el 23 de enero de 2001, Alemania facilitó información adicional por carta de 2 de febrero de 2001 (registrada el 7 de febrero de 2001).
II. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA AYUDA
(7) VW opera en la industria automovilística y vende turismos a través de sus cuatro principales marcas comerciales, a saber, Volkswagen, Audi, Seat y Skoda. En la Comunidad y en los países de Europa central y oriental (PECO), VW explota plantas en Alemania, Bélgica, España, Portugal, Eslovaquia, Hungría y la República Checa. La empresa ha tomado la decisión de producir, bajo la marca Volkswagen, un modelo completamente nuevo para competir con el Audi A8, la clase S de Mercedes, la serie 7 de BMW y la limusina de Jaguar.
(8) El destinatario de la ayuda es AMD. VW ha desarrollado un concepto conocido con el nombre de "fábrica transparente" (gläserne Manufaktur), que permite al cliente asistir en la fábrica al montaje final de su vehículo por parte de un personal altamente cualificado. Se tiene intención de construir la planta de montaje en una ciudad que se distinga por la fusión de técnica, tradición y cultura. Alemania comunicó que, tras una evaluación comparativa de diversos emplazamientos, VW decidió instalar la fábrica transparente en Dresde.
(9) La inversión se reparte entre distintos lugares. Las inversiones en la construcción de carrocerías y el taller de pintura se realizarán en Mosel, en un emplazamiento utilizado en el pasado y ahora en desuso, cercano a la planta existente y operativa de VW. En Dresde-Friedrichstadt se ha proyectado un almacén de consolidación y se tiene intención de construir la fábrica transparente, en la que tendrá lugar el montaje, a proximidad del centro histórico de Dresde, en la Straßburger Platz. Alemania notificó las inversiones como un proyecto completamente nuevo (greenfield) en el sentido de la Comunicación de la Comisión - Directrices comunitarias sobre ayudas de Estado al sector de los vehículos de motor (en adelante, "las Directrices sobre vehículos de motor")(3) y advirtió que el proyecto de inversión no constituía un proyecto global en el sentido del punto 2.1.e) de las Directrices sobre vehículos de motor.
(10) Las autoridades alemanas afirman que el proyecto de inversión también podría llevarse a cabo en un emplazamiento alternativo, concretamente en Praga y en la planta del grupo VW de Kvasiny, en la República Checa. Está previsto que, una vez culminado el proyecto, la capacidad de montaje de Dresde sea de 37500 unidades anuales. Según la información facilitada por las autoridades alemanas, en AMD se crearán en total unos 2000 puestos de trabajo nuevos.
(11) De acuerdo con la notificación inicial del 5 de julio de 1999, la ayuda prevista ascendía a 194 millones de marcos alemanes (valor actual neto: 174 millones de marcos alemanes) y tenía una intensidad del 13,42 %. Conforme al análisis coste/beneficio contenido en la notificación, la desventaja de la localización en Mosel y Dresde en comparación con las localizaciones alternativas en la República Checa se cifra en un 37,1 %. Según la información adicional remitida por Alemania el 5 de octubre de 1999, la desventaja de la localización en Mosel frente a la de Kvasiny es del 180,4 %; en cambio, la de Dresde frente a la de Praga sólo es del 19,7 %.
(12) Tras la incoación del procedimiento de investigación, Alemania presentó unas cifras actualizadas de la ayuda proyectada y revisó los datos del análisis coste/beneficio. Conforme a estos datos, la desventaja de la localización en Mosel frente a la de Kvasiny y la de Dresde frente a la de Praga era del 35,2 % y del 21,8 %, respectivamente. La ayuda regional por importe de unos 190,5 millones de marcos alemanes (valor actual neto: 171 millones de marcos alemanes) se le concederá a AMD sobre la base del régimen de ayudas autorizado "Iniciativa conjunta de mejora de la estructura económica regional, 27o programa marco" (Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur (GA) - 27. Rahmenplan) y de la Ley alemana de primas fiscales a la inversión de 1999 (Investitionszulagengesetz 1999). Está previsto que su desembolso se realice de forma escalonada, a medida que avance el proyecto de inversión.
(13) Mosel está situada en una región asistida en el sentido de la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE, en la que pueden concederse ayudas regionales hasta un máximo del 35 % del equivalente bruto de subvención (EBS). Los dos emplazamientos de Dresde también están situados en una región asistida en el sentido de la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE, pero en la que rige un límite máximo de ayudas regionales inferior para las grandes empresas, fijado en el 28 % del equivalente bruto de subvención. Alemania alega que la ayuda también es compatible con el mercado común en virtud de la letra c) del apartado 2 del artículo 87 del Tratado CE. Con arreglo a esta disposición, las ayudas destinadas a la economía de determinadas regiones de la República Federal de Alemania afectadas por la división de Alemania son compatibles con el mercado común en la medida en que sean necesarias para compensar las desventajas económicas resultantes de tal división.
III. COMENTARIOS DE ALEMANIA
(14) Por carta de 3 de abril de 2001, Alemania presentó sus observaciones a la incoación del procedimiento, observaciones que consideraba suficientes para permitir que la Comisión procediera a la evaluación del asunto.
(15) Alemania expuso con detalle las condiciones en las que la ciudad de Dresde vendió a AMD los terrenos en los que se está construyendo la fábrica de Dresde y, posteriormente, facilitó documentación adicional, como el contrato de venta (extractado) y el correspondiente contrato de ejecución.
(16) En cuanto a la aplicabilidad de la excepción establecida en la letra c) del apartado 2 del artículo 87 del Tratado CE, Alemania reiteró su posición de que esta disposición es aplicable en el presente caso.
(17) Alemania presentó información adicional acerca de la movilidad del proyecto y comunicó que la producción del modelo en la República Checa constituía una alternativa equiparable y viable. Respecto del concepto de mercadotecnia que ofrece al cliente no sólo la posibilidad de asistir al montaje de su vehículo, sino también la de visitar la ciudad, las autoridades alemanas señalan que ambas ciudades (Praga y Dresde) tienen un atractivo cultural y turístico similar. Además, VW parte del supuesto de que el emplazamiento de producción no incidirá en las ventas. Alemania considera que la elección del emplazamiento también tiene una importancia menor porque la empresa ha conseguido sustituir el concepto de imagen vinculado a la localización por una imagen de marca ("Made by Volkswagen"). Si a pesar de todo se observara un riesgo de ventas vinculado a la imagen, se haría frente a este problema mediante inversiones adicionales en mercadotecnia. Por lo que se refiere a la calidad de la producción, las autoridades alemanas señalan que la calidad de producción "objetiva" es idéntica en todas las plantas de VW. La percepción "subjetiva" de la calidad de los vehículos que VW produce, por ejemplo, en la República Checa bajo la marca Skoda, se sitúa actualmente en el nivel de los demás productos de marca del grupo VW. Alemania también remite a la producción del modelo TT de Audi en Hungría y al montaje del Porsche Boxster en Finlandia.
(18) En cuanto a la naturaleza del proyecto de inversión, Alemania señala que considera todas las inversiones en Dresde y Mosel como inversiones nuevas. Diversos elementos utilizados en el análisis coste/beneficio se han adaptado y cuantificado para calcular la desventaja de la localización, por ejemplo los riesgos y factores materiales e inmateriales.
(19) Por último, Alemania comunica que la capacidad adicional para la fabricación del modelo D1, que pertenece a una clase de vehículos superior, asciende a 37500 unidades anuales. Señala que, en la práctica, no se puede partir de una intercambiabilidad absoluta de todos los vehículos de VW. En este segmento del mercado hay actualmente cuatro modelos de otros tantos fabricantes de reputación (serie 7 de BMW, clase S de Mercedes, Audi A8, Jaguar) y algunos otros modelos de menor importancia (entre ellos, el Toyota Lexus). En consecuencia, el inicio de la producción del modelo D1 reforzará la competencia en este segmento y, por tanto, surtirá unos efectos positivos. Alemania estima que el proyecto tendrá una incidencia mínima sobre la capacidad en el sentido de las Directrices sobre vehículos de motor.
(20) Tras una visita sobre el terreno de la Comisión llevada a cabo los días 28 y 29 de noviembre de 2000, Alemania presentó información adicional por carta de 2 de febrero de 2001, en la que figuraban sendos análisis coste/beneficio corregidos para los emplazamientos de Dresde y Mosel. Alemania abordaba, además, diversos aspectos mencionados por la Comisión en el momento de incoar el procedimiento. Asimismo, presentó documentación adicional con la que pretendía demostrar la intención de examinar diversos emplazamientos, así como unas cifras revisadas sobre los costes de inversión, los costes de funcionamiento y las ayudas. Del análisis coste/beneficio corregido se desprende una desventaja de localización del 21,8 % en el caso de Dresde y del 35,2 % en el caso de Mosel.
IV. EVALUACIÓN DE LA AYUDA
(21) La medida notificada por Alemania en favor de AMD constituye una ayuda estatal en el sentido del apartado 1 del artículo 87 del Tratado CE. La ayuda es financiada por el Estado o con fondos estatales. Además, debido a que representa una parte considerable de los costes de financiación del proyecto de inversión, la ayuda amenaza con falsear la competencia en la Comunidad al otorgar una ventaja a AMD frente a sus competidores. Por último, la industria del automóvil se caracteriza por unos amplios intercambios comerciales entre los Estados miembros.
(22) La ayuda está destinada a una empresa que fabrica y monta vehículos de motor. Por lo tanto, la empresa pertenece al sector de los vehículos de motor en el sentido de las Directrices sobre vehículos de motor.
(23) Está previsto que la ayuda se conceda sobre la base de la Ley de primas a la inversión de 1999 y del 27o programa marco de la "Iniciativa conjunta de mejora de la estructura económica regional", dos regímenes que han sido autorizados por la Comisión.
(24) Conforme a las Directrices sobre vehículos de motor, las ayudas que los poderes públicos prevean conceder a un proyecto individual en virtud de regímenes de ayuda autorizados en beneficio de una empresa que ejerza actividades en el sector de los vehículos de motor deben notificarse antes de su concesión con arreglo al apartado 3 del artículo 88 del Tratado CE, siempre que se supere al menos uno de los dos umbrales siguientes: a) el coste total del proyecto asciende a 50 millones de euros o b) el importe bruto total de las ayudas estatales y de las ayudas procedentes de instrumentos comunitarios asciende a 5 millones de euros.
(25) Tanto el coste total del proyecto como el importe de la ayuda superan los umbrales de notificación. Por consiguiente, al notificar el proyecto de ayuda en favor de AMD, Alemania ha cumplido las obligaciones que le incumben conforme al apartado 3 del artículo 88 del Tratado CE.
(26) En el apartado 2 del artículo 87 del Tratado CE se relacionan determinados tipos de ayuda que son compatibles con el mercado común. Alemania invoca la excepción establecida en la letra c) del apartado 2 del artículo 87 del Tratado CE, en virtud de la cual las ayudas destinadas a la economía de determinadas regiones de la República Federal de Alemania afectadas por la división de Alemania son compatibles con el mercado común en la medida en que sean necesarias para compensar las desventajas económicas resultantes de tal división. Con arreglo a jurisprudencia reiterada(4), la expresión "división de Alemania" se refiere, históricamente, al establecimiento en 1948 de la línea divisoria entre las dos zonas ocupadas. En consecuencia, las "desventajas económicas que resultan de tal división" únicamente pueden consistir en las desventajas económicas provocadas en determinadas regiones alemanas por el aislamiento imputable al establecimiento de dicha frontera física, tales como el cierre de vías de comunicación o la pérdida de mercados como consecuencia de la interrupción de las relaciones comerciales entre ambas partes del territorio alemán. Alemania no ha demostrado que la ayuda sea necesaria para compensar una desventaja económica derivada de la división de Alemania. Por tanto, la Comisión parte de que la letra c) del apartado 2 del artículo 87 del Tratado CE no es aplicable a la proyectada ayuda regional en favor de Automobilmanufaktur Dresden GmbH. Las letras a) y b) del apartado 2 del artículo 87 del Tratado CE no son aplicables, habida cuenta de la naturaleza y los objetivos de la ayuda y de su localización.
(27) Con arreglo al apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE pueden considerarse compatibles con el mercado común determinadas ayudas de otra naturaleza. La compatibilidad con el mercado común ha de ser evaluada desde la óptica de la Comunidad en su conjunto y no sólo desde la óptica de un único Estado miembro. Para garantizar el buen funcionamiento del mercado común y salvaguardar el principio anclado en la letra g) del apartado 1 del artículo 3, las excepciones establecidas en el apartado 3 del artículo 87 deben interpretarse de forma restrictiva. Por lo que se refiere a las letras b) y d) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE, es evidente que la ayuda en cuestión no está destinada a fomentar proyectos importantes de interés común europeo o a poner remedio a una grave perturbación en la economía de un Estado miembro ni a promover la cultura y la conservación del patrimonio. En cuanto a las letras a) y c) del apartado 3 del artículo 87, la Comisión comprueba que los distintos proyectos de inversión se realizan en regiones de Sajonia que pueden optar a ayudas en el sentido de la letra a). Conforme al nuevo mapa de ayudas regionales de Alemania, aprobado por la Comisión el 29 de julio de 1999 para las regiones que pueden optar a ayudas en el sentido de la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE, los proyectos se sitúan en regiones en las que las ayudas regionales para grandes empresas pueden concederse hasta un tipo máximo del 35 % del equivalente bruto de subvención, en el caso de Mosel, y del 28 % del equivalente bruto de subvención, en el caso de Dresde.
(28) Respecto de la transacción de los terrenos entre la ciudad de Dresde y AMD, Alemania presentó documentación adicional y, en sus observaciones a la incoación del procedimiento, expuso las condiciones en las que se vendieron los terrenos. El valor de los terrenos fue calculado por un Comité de expertos independientes, al que la ciudad de Dresde encomendó esta tarea conforme a la legislación alemana pertinente (artículo 192 del Reglamento de construcción). El valor de los terrenos (suelo edificable libre de cargas urbanísticas) se estimó en [...](5) marcos alemanes/m2, descontando los costes necesarios para su conversión en un estado apto para la inversión (como pueden ser la urbanización, la descontaminación, la retirada de antiguo material bélico) y la pérdida de valor derivada de las restricciones de su uso futuro. Con arreglo al contrato de compra y al correspondiente contrato de ejecución, los terrenos se vendieron a [...] marcos alemanes/m2, y AMD se hizo cargo de los costes necesarios para su saneamiento y urbanización (por importe de [...] marcos alemanes/m2) que, de lo contrario, tendría que haber asumido la municipalidad. Como los costes totales realmente asumidos por AMD ascendían a [...] marcos alemanes/m2, la Comisión parte de que AMD no ha recibido ninguna ayuda en el contexto de la compra de los terrenos.
(29) Para poder determinar si una ayuda regional se puede considerar compatible con el mercado común en virtud del la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE, la Comisión ha de examinar si se cumplen las condiciones establecidas en las Directrices sobre vehículos de motor.
(30) Para autorizar una ayuda con arreglo a las Directrices sobre vehículos de motor, la Comisión, tras comprobar que la región en cuestión puede optar a una ayuda conforme a las disposiciones de la legislación comunitaria, examina si el inversor también ha barajado otro emplazamiento para su proyecto. El objetivo de este examen es determinar la necesidad de la ayuda, en particular en lo relativo a la movilidad del proyecto.
(31) La Comisión ha examinado la movilidad del proyecto de inversión. El grupo automovilístico destinatario de la ayuda debe demostrar en este contexto, de forma clara y convincente, que hay una alternativa económicamente rentable al emplazamiento proyectado. En este sentido, la Comisión ha tenido en cuenta en su evaluación que el proyecto en cuestión se refiere tanto a una inversión completamente nueva (greenfield) en Dresde como a la ampliación de unas instalaciones ya existentes en Mosel -ampliación que no incluye la sustitución de dichas instalaciones-, donde se están realizando las inversiones en unos talleres nuevos de pintura y construcción de carrocerías en un emplazamiento utilizado en el pasado y después abandonado, cercano a la planta existente y operativa de VW. Este hecho también fue confirmado por los expertos externos de la Comisión tras la visita sobre el terreno.
(32) Además, la Comisión recibió documentación diversa, como copias de actas de los gremios decisorios de VW, de los que se desprende la intención de la empresa de examinar otros emplazamientos alternativos para la producción del nuevo modelo, así como un documento en el que se comparaban los dos emplazamientos (Machbarkeitsstudie und Standortuntersuchung - Volkswagen D1), un plano del área disponible en Praga e información detallada sobre los elementos de coste basados en los costes reales de las plantas de VW ya existentes en la República Checa.
(33) VW ya opera distintas fábricas de automóviles en países de Europa central y oriental, de modo que desde un punto de vista técnico sería perfectamente posible realizar la inversión para el lanzamiento de la producción del nuevo modelo D1 en su planta de Kvasiny o comenzar su montaje en una planta nueva en Praga. Respecto de si Praga puede considerarse una alternativa económica viable, la Comisión constata que, con arreglo a la estrategia de venta de VW, se trata de que la clientela combine la visita de una ciudad con un rico patrimonio cultural con la asistencia al montaje del vehículo y su entrega en la propia fábrica. Tanto Sajonia como la República Checa cuentan con una larga tradición de construcción de automóviles. Además, puede considerarse que Dresde y Praga tienen un atractivo cultural similar y, por tanto, encajan en la estrategia de mercadotecnia proyectada. Audi ya realiza el montaje de un modelo de clase superior (Audi TT) en Hungría.
(34) Con todo, en caso de que la producción del D1 se localizara en la República Checa, seguiría habiendo un posible riesgo relativo a la marca, puesto que la estrategia de venta prevé que el cliente se familiarice con este emplazamiento de Europa central y oriental. Alemania ha reconocido que la localización en Praga podría influir en la elección de los compradores potenciales de automóviles y que las ventas o ingresos podrían ser inferiores en comparación con Dresde debido a las expectativas subjetivas de los clientes. A juicio de las autoridades alemanas, este riesgo podría, no obstante, compensarse mediante una mayor inversión en mercadotecnia. Tras consultar a su experto externo en automoción, la Comisión estima que es posible que un riesgo de marca de este tipo pudiera compensarse con unas medidas adicionales de mercadotecnia. Si en el análisis coste/beneficio se tienen en cuenta los gastos adicionales necesarios en concepto de mercadotecnia, la elección de Praga y Kvasiny como emplazamientos del proyecto puede considerarse una alternativa económica viable. En consecuencia, la Comisión concluye que el proyecto se caracteriza por su movilidad y, por lo tanto, puede optar a una subvención con fondos regionales, ya que la ayuda es necesaria para que se invierta en la región asistida.
(35) La concesión de ayudas regionales para medidas de modernización y racionalización, que por lo general no son móviles, no se autoriza en el sector de los vehículos de motor. En cambio, podría subvencionarse con fondos regionales una transformación que supusiera un cambio radical de las estructuras de producción en el emplazamiento antiguo. El experto externo en automoción consultado por la Comisión ha confirmado que la inversión en un nuevo taller de pintura y en la construcción de carrocerías en la planta abandonada cercana a la fábrica principal de VW en Mosel -cuyos talleres de carrocerías y pintura no se podrían haber utilizado para el nuevo modelo D1- cumple las condiciones para una transformación. Las inversiones en Dresde, a su vez, se refieren a proyectos completamente nuevos (greenfield).
(36) La Comisión ha examinado el análisis coste/beneficio presentado con ayuda de un experto externo en automoción para determinar hasta qué punto la ayuda regional proyectada es proporcional a la solución de los problemas regionales que pretende solventar. Gracias al examen en profundidad del análisis coste/beneficio se han podido aclarar los puntos señalados con motivo de la incoación del procedimiento. La principal desventaja del emplazamiento de Dresde frente al de la República Checa es el nivel de costes salariales, muy superior en Alemania. Teniendo en cuenta la información adicional facilitada por Alemania tras la incoación del procedimiento y tomando como base el tipo de cambio vigente en el momento de la notificación, el análisis coste/beneficio se ha ajustado de la siguiente manera:
(37) Al incoar el procedimiento, la Comisión expresó sus dudas de que para la evaluación de la proporcionalidad de la ayuda resultara apropiado -según constaba en la notificación de Alemania- valorar la desventaja del emplazamiento de Sajonia frente a la República Checa a partir de un solo análisis agregado. Teniendo en cuenta los diferentes tipos de inversión (inversiones nuevas en Dresde, ampliación en Mosel) y, sobre todo, los distintos límites máximos regionales aplicables a la ayuda de Dresde (28 % del equivalente bruto de subvención) y Mosel (35 % del equivalente bruto de subvención), la Comisión ha basado la evaluación de la proporcionalidad de la ayuda en dos análisis coste/beneficio distintos, uno para los emplazamientos de Dresde y Praga y otro para Mosel y Kvasiny.
(38) Alemania ha considerado todas las inversiones en Dresde y Mosel como un proyecto completamente nuevo. Una fábrica nueva en el sentido de las Directrices sobre vehículos de motor significaría la implantación de la fábrica en una ubicación aún sin acondicionar. En tal caso, las empresas se enfrentan, contrariamente a lo que ocurre cuando se amplía una fábrica existente, a problemas que se derivan de la falta de infraestructura adecuada, de una logística organizada, de mano de obra formada para las necesidades concretas de la empresa y de una estructura de subcontratistas. Ahora bien, si estos servicios pueden ser asumidos por una unidad perteneciente al mismo grupo empresarial y situada en las cercanías, el proyecto se considera una ampliación, aun cuando en realidad se haya construido en una zona nueva (greenfield). Tras la visita sobre el terreno, la Comisión constató que las inversiones en los nuevos talleres de construcción de carrocerías y pintura se están realizando en edificios existentes y utilizados en el pasado por VW Sachsen GmbH, cerca de la fábrica principal de Mosel. Como AMD puede beneficiarse de la infraestructura y logística existentes, la Comisión parte de que el proyecto se ha de considerar una medida de ampliación. Consiguientemente, las desventajas empresariales del emplazamiento de Mosel se han evaluado en los análisis coste/beneficio sobre un período de tres años.
(39) En Dresde, en cambio, se está invirtiendo en proyectos completamente nuevos. La Comisión ha comprobado que estas inversiones se están realizando en emplazamientos nuevos y que no se están transfiriendo puestos de trabajo de la fábrica existente de Mosel, sino que se están creando empleos nuevos. En consecuencia, las desventajas empresariales de Dresde se han evaluado sobre un período de cinco años.
(40) La Comisión también incoó el procedimiento del apartado 2 del artículo 88 del Tratado CE para comprobar en qué medida sería necesario incurrir en gastos de mercadotecnia adicionales con objeto de compensar los riesgos de imagen en el supuesto de que el vehículo se produjera en la República Checa. Alemania ha reconocido en principio que, en caso de que el nuevo modelo de lujo D1 se fabricara en Praga, VW tendría que aceptar en un primer momento unos precios más bajos y una curva de lanzamiento inferior debido a las expectativas subjetivas de los clientes en lo relativo a las diferencias de calidad. Alemania ha cifrado los gastos adicionales en mercadotecnia destinados a compensar este riesgo en [...] millones de marcos alemanes en un supuesto normal ("término medio") y en [...] millones de marcos alemanes en el peor supuesto (worst case). Por cautela, la Comisión se ha basado en el peor supuesto y ha partido de que estos costes, que tienen una incidencia considerable en la desventaja de la localización, se generarían sobre todo al comienzo de la producción. Alemania ha asignado estos costes adicionales, de forma proporcional al valor añadido, a los emplazamientos de Praga y Kvasiny. Sin embargo, habida cuenta de la estrategia de mercadotecnia subyacente en el proyecto de la "fábrica transparente", que combina la visita del cliente a una ciudad con un rico patrimonio cultural y su asistencia al montaje final de su vehículo, la Comisión parte de que estos gastos de mercadotecnia están estrechamente vinculados a la venta del vehículo en la planta de montaje y, por tanto, han de imputarse en su integridad como gastos de mercadotecnia adicionales necesarios a los dos emplazamientos alternativos en los que se montarían y entregarían los vehículos, es decir, a Dresde y Praga.
(41) Volkswagen ha admitido que el traslado de los vehículos desde la República Checa podría acarrear unos costes adicionales que la propia empresa cifra en [...] millones de marcos alemanes. Estos costes se incluyeron en los cálculos, teniendo en cuenta que podrían generarse sobre todo en los años previos a la adhesión. Por lo que se refiere a la gestión de la calidad, Volkswagen admitió que, en caso de localización del proyecto en Praga, en el peor supuesto podrían producirse durante un período transitorio unos costes adicionales de personal por valor de [...] millones de marcos alemanes. Asimismo, se indicó un importe de [...] millones de marcos alemanes en concepto de eventuales dificultades en el lanzamiento de la producción en Praga. Todos estos costes se han tenido en cuenta en el análisis coste/beneficio.
(42) En lo que respecta a los costes salariales, es práctica habitual de la Comisión aplicar un factor de convergencia en aquellos casos en que el emplazamiento alternativo está situado en un país de Europa central u oriental. Al incoar el procedimiento, la Comisión señaló que, en casos similares, suele aplicar al análisis coste/beneficio un factor de convergencia anual del 5 %. Aun cuando Alemania no coincida en este punto, la Comisión parte de que se producirá una convergencia entre los salarios de la República Checa y los de Alemania, dado que el mercado laboral checo continúa desarrollándose con vistas a la futura ampliación de la Comunidad. Por consiguiente, sobre la base de la información facilitada por Alemania se tuvieron en cuenta unos costes adicionales por valor de unos [...] millones de marcos alemanes para el supuesto de la localización de la producción en la República Checa. A pesar de que Volkswagen considera relativamente reducidos los riesgos de productividad en el país, la empresa ha incluido en el análisis coste/beneficio unos costes vinculados al riesgo de aproximadamente [...] millones de marcos alemanes para el peor supuesto.
(43) En lo relativo a los costes de inversión, Alemania admitió que no podía mantenerse la reducción de costes de [...] en razón de la adquisición de material a proveedores checos inicialmente aplicada para el caso de que se optara por Praga, dado que tales diferencias quedarían eliminadas en el contexto de las compras globales del grupo VW. Por ello, estas reducciones de costes no se han tenido en cuenta en la evaluación de las desventajas comparativas de Dresde frente a la República Checa.
(44) Las desventajas comparativas se han determinado sobre la base de los costes de inversión subvencionables con arreglo a los regímenes de ayuda autorizados por la Comisión. Las desventajas de costes en el marco de la compra de los terrenos de Dresde no se han tomado en consideración en el análisis coste/beneficio. Lo mismo ocurre con las inversiones de construcción en Mosel que Alemania calificó en el análisis coste/beneficio de no subvencionables. Por lo que se refiere a los costes en maquinaria y equipamiento en Mosel, que Alemania sólo considera parcialmente subvencionables, se ha aplicado a la desventaja la reducción proporcional correspondiente. En lo relativo a los costes de equipamiento para proveedores, la Comisión sólo ha considerado subvencionable el importe aplicable en las regiones asistidas de los nuevos Estados federados. Tras la incoación del procedimiento, Alemania presentó una estimación de las inversiones en equipamiento para proveedores que se realizarán en estas zonas hasta el año 2004, y la Comisión sólo ha incluido en la evaluación estos importes. Esto ha dado lugar a una reducción de los costes subvencionables en ambos emplazamientos, con lo que ha aumentado tanto el índice de desventaja regional como la intensidad de ayuda del proyecto. Como Alemania no presentó pruebas suficientes a este respecto, la Comisión no ha tenido en cuenta las desventajas de emplazamiento en lo relativo al equipamiento para proveedores.
(45) Las modificaciones descritas del análisis coste/beneficio llevan a unos resultados que difieren de los del análisis inicialmente presentado por Alemania. El valor actual neto de la desventaja del emplazamiento asciende, con arreglo a ello, a 86,7 millones de marcos alemanes en Dresde y a 200,46 en Mosel. El valor actual neto de los costes subvencionables en Mosel asciende a 334,59 millones de marcos alemanes, lo que equivale a una desventaja del 59,91 % en comparación con Kvasiny. El valor actual neto de los costes subvencionables en Dresde es de 652,81 millones de marcos alemanes, lo que representa una desventaja del 13,28 % frente a Praga.
(46) Tras la incoación del procedimiento, Alemania remitió cifras actualizadas de la ayuda que tenía intención de conceder a AMD sobre la base del 27.o programa marco de la "Iniciativa conjunta de mejora de la estructura económica regional" y de la Ley de primas fiscales a la inversión de 1999. El valor actual neto de la ayuda en favor del proyecto de Dresde asciende a 105,87 millones de marcos alemanes, lo que equivale a una intensidad de ayuda en torno al 16,22 % del equivalente bruto de subvención, y el valor actual neto de la ayuda en beneficio del proyecto de Mosel es de 64,85 millones de marcos alemanes, lo que representa una intensidad del 19,38 % del equivalente bruto de subvención, aproximadamente.
(47) Debido al carácter sensible del sector de los vehículos de motor, la Comisión también examina si la intensidad de ayuda admisible debe adaptarse en su caso mediante un ajuste de entre dos y cuatro puntos porcentuales en función de sus efectos sobre el sector y la competencia (especialmente desde el punto de vista de la variación de las capacidades de producción del grupo en el mercado de referencia) y de la condición de región asistida del emplazamiento en cuestión. La incidencia sobre el sector es "elevada" cuando la relación entre la capacidad del grupo tras la inversión [C(f)] y la capacidad del mismo antes de la inversión [C(i)] es igual o superior a 1,01. Según la información facilitada por Alemania, la capacidad de producción del grupo VW es de [...](6) unidades antes de la inversión y de [...] unidades después de la inversión. Teniendo en cuenta que el emplazamiento cumple la condición de región asistida conforme a la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE y que la modificación de la capacidad de producción del grupo surte efectos considerables sobre el sector, la Comisión ha aplicado a la intensidad de ayuda admisible de los proyectos sendas reducciones de un punto porcentual, situándola en el 58,91 % en el caso de la inversión de Mosel y en el 12,28 % en el caso de la de Dresde.
V. CONCLUSIONES
(48) La Comisión concluye que el proyecto de inversión es móvil y que la ayuda es necesaria para la realización del proyecto. En relación con la proporcionalidad, la Comisión, tomando en consideración los distintos tipos máximos aplicables a las ayudas regionales de Dresde y Mosel, ha basado su evaluación en dos análisis coste/beneficio distintos para cada uno de los emplazamientos. Por lo que se refiere a la inversión en Mosel, la intensidad de ayuda prevista se sitúa por debajo tanto del índice de desventaja regional como del tipo máximo aplicable a las ayudas regionales. En tal caso y con arreglo a las Directrices sobre vehículos de motor, la empresa de fabricación de automóviles no recibe un volumen de ayuda injustificado, sino que la ayuda sirve para compensar en cierta medida las desventajas financieras derivadas de la elección del emplazamiento. Por consiguiente, la Comisión puede autorizar la ayuda hasta un importe de 64,85 millones de marcos alemanes (valor actual neto), puesto que es compatible con el mercado común conforme a la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE.
(49) En el caso de la inversión en Dresde, la intensidad de ayuda prevista por Alemania es del 16,22 % del equivalente bruto de subvención. Si bien esta cifra es inferior al tipo máximo aplicable a las ayudas regionales (35 %), es superior, en cambio, a la desventaja de localización calculada conforme al análisis coste/beneficio y fijada en el 12,28 % de los costes de inversión subvencionables, una vez realizado el ajuste de un punto porcentual. Por consiguiente, la Comisión sólo puede autorizar una ayuda por valor del 12,28 % de los costes de inversión subvencionables de 652,81 millones de marcos alemanes, lo que equivale a un valor actual neto de 80,17 millones de marcos alemanes. La ayuda prevista por valor de 25,7 millones de marcos alemanes es incompatible con el mercado común y no puede ser concedida.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1. La ayuda por importe de 64,85 millones de marcos alemanes (valor actual neto) que Alemania tiene intención de conceder en favor de Automobilmanufaktur Dresden GmbH (AMD) para el proyecto de inversión en Mosel es compatible con el mercado común con arreglo a la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE.
2. La ayuda que Alemania tiene intención de conceder en favor de AMD para el proyecto de inversión en Dresde es compatible con el mercado común, con arreglo a la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado CE, hasta un importe de 80,17 millones de marcos alemanes (valor actual neto).
Un importe de 25,7 millones de marcos alemanes (valor actual neto) de dicha ayuda es incompatible con el mercado común y, por tanto, no puede ser concedido.
Artículo 2
El destinatario de la presente Decisión será la República Federal de Alemania.
Hecho en Bruselas, el 18 de julio de 2001.

Labels: 4
1
19
18
15