Document ID: 31994L0038

Komisijas Direktīva 94/38/EK
(1994. gada 26. jūlijs),
ar ko groza C un D pielikumu Padomes Direktīvai 92/51/EEK par otro vispārējo sistēmu profesionālās izglītības un mācību atzīšanai, lai papildinātu Direktīvu 89/48/EEK
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 18. jūnija Direktīvu 92/51/EEK par otro vispārējo sistēmu profesionālās izglītības un mācību atzīšanai, lai papildinātu Direktīvu 89/48/EEK [1], un jo īpaši tās 15. pantu,
tā kā, izskatot pamatotu lūgumu par kāda izglītības vai mācību kursa pievienošanu sarakstam, kas dots C vai D pielikumā, vai par kāda kursa svītrošanu no viena no šiem pielikumiem, Komisija tiek lūgta saskaņā ar Direktīvas 92/51/EEK 15. panta 2. punktu pārbaudīt jo īpaši to, vai minētā kursa rezultātā iegūtā kvalifikācija tās īpašniekam piešķir tik augstu profesionālās izglītības vai sagatavotības līmeni, kas salīdzināms ar pēcvidusskolas kursu, kurš minēts 1. panta a) apakšpunkta pirmās daļas otrā ievilkuma i) punktā, kā arī līdzīgu atbildības un aktivitātes līmeni;
tā kā Vācijas valdība ir izteikusi pamatotus lūgumus grozīt direktīvas C un D pielikumus, bet Itālijas valdība izteikusi pamatotu lūgumu grozīt C pielikumu;
tā kā jo īpaši atsauce uz fizioterapeita (Krankengymnast(in)) profesijas nosaukumu Vācijā ir grozāma sakarā ar izmaiņām valsts tiesību aktos, kas ir ieviesuši citu profesijas nosaukumu, tomēr nemainot attiecīgo profesionālās izglītības un sagatavošanas struktūru;
tā kā jo īpaši mācību kursiem, kas jāpievieno C pielikuma sarakstam attiecībā uz Vāciju, ir tāda pati struktūra kā tiem, kas jau uzskaitīti šā pielikuma 1. punktā attiecībā uz Vāciju, Itāliju un Luksemburgu ("Vidējās medicīniskās izglītības un bērnu aprūpes mācību kursi");
tā kā Itālija ir mainījusi grāmatvežu (regionierea) un grāmatvedības ekspertu (perito commerciale) izglītības un mācību kursus tādējādi, ka šie kursi tagad ir saskaņoti ar Padomes Direktīvu 89/48/EEK [2]; tā kā attiecībā uz konsultantiem nodarbinātības jautājumos (consulenti del lavoro) izglītības un mācību kurss, kas ir Direktīvas 89/48/EEK pārziņā, tagad ir attiecīgās profesijas izglītības un mācību galvenā forma; tā kā attiecīgi šo divu profesiju izglītības un mācību kursi vairs nebūtu iekļaujami C pielikumā, kopš uz kvalifikācijas pierādījumu īpašniekam, uz kuriem attiecas Direktīva 92/51/EEK, saskaņā ar Direktīvas 89/48/EEK 1. panta a) apakšpunktu attiecina to pašu;
tā kā saskaņā ar Direktīvas 92/51/EEK 2. pantu šīs direktīvas noteikumi nav attiecināmi uz nodarbošanās veidiem, kas iekļauti jebkurā no direktīvām, kuras uzskaitītas še pievienotajā A pielikumā, to skaitā arī direktīvās, kas attiecināmas uz darbinieka strādāšanu B pielikumā uzskaitītajās profesijās, pat tad, ja dalībvalsts pilsonis ir pabeidzis kādu no tiem "kursiem ar īpašu struktūru", kas uzskaitīti D pielikumā;
tā kā jo īpaši mācību kursi, kas jāpievieno D pielikuma sarakstam attiecībā uz Vāciju, pēc savas struktūras ir līdzīgi atsevišķiem mācību kursiem, kas minēti C pielikumā, un to kopējais ilgums bez izņēmumiem ir 13 vai vairāk gadi, ieskaitot trīs vai vairāk arodmācību gadus;
tā kā saskaņā ar Direktīvas 92/51/EEK 17. panta 2. punktu un, lai palielinātu vispārējās sistēmas iedarbīgumu, tām dalībvalstīm, kuru izglītības un mācību kursi ir uzskaitīti D pielikumā, būtu jānosūta Komisijai attiecīgo diplomu saraksts;
tā kā, lai padarītu C un D pielikumu skaidrāku, būtu jāpublicē grozītie saraksti;
tā kā pasākumi, ko paredz šī direktīva, ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi attiecīgā komiteja, kura noteikta ar Direktīvas 92/51/EEK 15. pantu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Ar šo tiek grozīti Direktīvas 92/51/EEK C un D pielikumi, kā parādīts šeit pievienotajā I pielikumā.
2. pants
Izglītības un mācību kursu grozītie saraksti, kas pievienoti Direktīvas 92/51/EEK C un D pielikumam, ir skatāmi šīs direktīvas II pielikumā.
3. pants
1. Līdz 1994. gada 1. oktobrim dalībvalstis pieņem normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Tās tūlīt informē Komisiju par to.
Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šāda atsauce pievienojama to oficiālās publikācijas laikā. Dalībvalstis nosaka šādas atsauces pievienošanas kārtību.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai galvenos savu tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, kuru reglamentē šī direktīva.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 1994. gada 26. jūlijā

Labels: 12
9