Document ID: 32007R1548

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1548/2007,
20. detsember 2007,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1973/2004, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1782/2003 IV ja IVa jaotises sätestatud toetuskavade rakendamiseks ja tootmisest kõrvaldatud maa kasutamine tooraine tootmiseks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määrusi (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001, (1) eriti selle artikli 145 punkte da ja dd,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määruses (EÜ) nr 1782/2003 on määratletud eeskirjad, milles käsitletakse puu- ja köögivilja puhul antavat toodanguga seotud toetust. Määruse (EÜ) nr 1782/2003 IV jaotise 10g. ja 10h. peatükkidega on ette nähtud puu- ja köögivilja üleminekutoetused ning üleminekuperioodil kohaldatav marjasektori toetus. Seega tuleks sätestada kõnealuste toetuste andmise üksikasjalikud eeskirjad.
(2)
Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikliga 143c võimaldatakse uutel liikmesriikidel täiendada ühenduse otsetoetusi. Teatavad otsetoetused on täielikult või osaliselt hõlmatud kõikide liikmesriikide (muude kui selliste uute liikmesriikide, kus siiani kohaldatakse ühtset pindalatoetuse kava) ühtse otsemaksete kavaga. Võttes arvesse ühtse otsemaksete kava rakendamise selliseid arengusuundi, on täiendavate riiklike otsetoetuste kohaldamisega kaasnevad kogemused näidanud, et uutel liikmesriikidel on olnud raskusi kõnealuse määruse artikliga 143c ettenähtud eeskirjade kohaldamisel. Seepärast on suurema selguse huvides asjakohane täiendavalt täpsustada kõnealuse määruse artikli 143c lõigetes 2 ja 7 kasutatud teatavate terminite tähendust.
(3)
Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisakti VIII lisa I jao punkti E kohaselt võib ajutise täiendava maaelu arengumeetme raames anda toetust põllumajandustootjatele, kes vastavad täiendavate riiklike otsetoetuste saamise tingimustele Bulgaarias ja Rumeenias. Ühenduse toetuse puhul on kõnealuste täiendavate riiklike otsetoetuste suhtes asjakohane kohaldada komisjoni määrust (EÜ) nr 796/2004 (millega kehtestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003 ette nähtud nõuetele vastavuse, toetuse ümbersuunamise ning ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi rakendamise üksikasjalikud reeglid). (2) Kõnealust sätet tuleks kohaldada alates Bulgaaria ja Rumeenia Euroopa Liiduga ühinemise kuupäevast.
(4)
Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 110u lõikes 3 ja artikli 110v lõikes 2 on sätestatud, et nende artiklitega ettenähtud toetust antakse tingimusel, et töötlemisleping on sõlmitud. Sel juhul on asjakohane nõuda, et leping asjaomaste põllumajandustoormete kohta peab olema sõlmitud ühelt poolt heakskiidetud esmatöötleja ja teiselt poolt tootja või teda esindava tunnustatud tootjaorganisatsiooni, või puu- ja köögivilja üleminekutoetuste ning üleminekuperioodil kohaldatava marjasektori toetuse puhul tootjat esindava tunnustatud kokkuostja vahel.
(5)
Tagamaks, et puu- ja köögivilja üleminekutoetuste ning üleminekuperioodil kohaldatava marjasektori toetuse alusel toetust saav tooraine lõpuks töödeldakse, tundub olevat asjakohane kehtestada esmatöötlejate ja kokkuostjate heakskiitmise süsteem. Kõnealused heakskiidetud ettevõtjad peaksid täitma miinimumnõudeid ja kohustuste mittetäitmise korral karistatakse neid vastavalt pädevate asutuste poolt riiklikul tasandil kehtestatud üksikasjalikele eeskirjadele.
(6)
Puu- ja köögivilja üleminekutoetusteks eraldatud vahendite asjakohase haldamise võimaldamiseks peaksid liikmesriigid kehtestama aasta alguses soovitusliku toetussumma hektari kohta ning enne maksetähtaegade perioodi lõpliku toetussumma hektari kohta.
(7)
Seepärast tuleb komisjoni määrust (EÜ) nr 1973/2004 (3) vastavalt muuta.
(8)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas otsetoetuste korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1973/2004 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 1 lõikele 1 lisatakse punkt t:
„t)
kõnealuse määruse IV jaotise 10g. ja 10h. peatükkidega ettenähtud puu- ja köögivilja üleminekutoetused ning üleminekuperioodil kohaldatav marjasektori toetus.”
2.
Artikli 2 lõige 1 asendatakse järgmisega.
„1. Artikli 1 punktides a, b, c, e, h, i, j, m, p ja t osutatud otsetoetused eraldatakse iga põllukultuuri osas ainult põllumaadele, mille kohta on esitatud taotlus vähemalt 0,3 hektarile, kui iga haritav maatükk ületab liikmesriigi poolt kindlaks määratud miinimumsuuruse määruse (EÜ) nr 796/2004 artikli 14 lõikes 4 sätestatud ulatuses.
Malta puhul eraldatakse punktides a, b, c, e, h, i, j, m, p ja t osutatud otsetoetused iga põllukultuuri osas ainult põllumaadele, mille kohta on esitatud taotlus vähemalt 0,1 hektarile, kui iga haritav maatükk ületab liikmesriigi poolt kindlaks määratud miinimumsuuruse määruse (EÜ) nr 796/2004 artikli 14 lõikes 4 sätestatud ulatuses.
Kreeka puhul eraldatakse artikli 1 punktis t osutatud puu- ja köögivilja üleminekutoetused iga põllukultuuri osas ainult põllumaadele, mille kohta on esitatud taotlus vähemalt 0,1 hektarile, kui iga haritav maatükk ületab liikmesriigi poolt kindlaks määratud miinimumsuuruse määruse (EÜ) nr 796/2004 artikli 14 lõikes 4 sätestatud ulatuses.
Bulgaaria, Läti, Ungari ja Poola puhul eraldatakse artikli 1 punktis t osutatud üleminekuperioodil kohaldatav marjasektori toetus iga põllukultuuri osas ainult põllumaadele, mille kohta on esitatud taotlus vähemalt 0,1 hektarile, kui iga haritav maatükk ületab liikmesriigi poolt kindlaks määratud miinimumsuuruse määruse (EÜ) nr 796/2004 artikli 14 lõikes 4 sätestatud ulatuses.”
3.
Artikli 2 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega.
„Artikli 1 punktides a, b, c, h, j ja t osutatud otsetoetused eraldatakse ainult põllumaadele, mis on tervenisti külvatud või istutatud ning millel on kasutatud kõiki tavalisi agrotehnilisi võtteid vastavalt kohalikele normidele.”
4.
Artikli 3 lõike 1 punktile e lisatakse punkt v:
„v)
väljamakstud toetuse kogusumma määruse (EÜ) nr 1782/2003 IV jaotise 10g. ja 10h. peatükkidega ettenähtud puu- ja köögivilja üleminekutoetuste ning üleminekuperioodil kohaldatava marjasektori toetuse puhul.”
5.
Artikli 139 järele lisatakse järgmine artikkel.
„Artikkel 139a
Abikõlblikkuse tingimused
1. Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143c kohaldamisel tähendab sama artikli lõike 2 neljandas lõigus osutatud „30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses sel ajal liikmesriikidele kohaldatav otsetoetus” mis tahes kõnealuse määruse I lisas loetletud otsetoetust, mis on antud täiendavate riiklike otsetoetuste kohaldamisaastal ja mille abikõlblikkuse tingimused on sarnased asjaomase täiendava riikliku otsetoetusega.
2. Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143c lõike 7 teise taande kohaldamisel võtab komisjon eelkõige arvesse kõnealuse määruse artikli 143c lõikes 5 osutatud sektori või allsektori jaoks ettenähtud eriomast rahastamist ning abikõlblikkuse tingimusi, mida kohaldatakse 30. aprilli 2004. aasta koosseisuga ühenduses sel ajal liikmesriikidele kohaldatava otsetoetuse suhtes.”
6.
Artikli 140 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Täiendavate riiklike otsetoetuste suhtes, mida kaasrahastatakse vastavalt määruse (EÜ) nr 1257/1999 artiklile 33h või Bulgaaria ja Rumeenia puhul vastavalt Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisakti VIII lisa I jao punktile E, kohaldatakse määrust (EÜ) nr 796/2004.”
7.
17c. peatüki järele lisatakse järgmine 17d. peatükk:
„17d. PEATÜKK
PUU- JA KÖÖGIVILJA ÜLEMINEKUTOETUSED NING ÜLEMINEKUPERIOODIL KOHALDATAV MARJASEKTORI TOETUS
Artikkel 171d
Mõisted
Käesolevas peatükis tähendab:
a)
„taotleja” mis tahes põllumajandustootjat, kes harib määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklites 110t ja 110v osutatud maad kõnealustes artiklites sätestatud toetuste saamiseks;
b)
„toetus” määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikliga 110t ettenähtud puu- ja köögivilja üleminekutoetust või kõnealuse määruse artikliga 110v ettenähtud üleminekuperioodil kohaldatavat marjasektori toetust;
c)
„esmatöötleja” määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 110t ja 110v osutatud põllumajandustoorme mis tahes kasutajat, kes kohustub seda esmaselt töötlema ühe või mitme nõukogu määruse (EÜ) nr 2201/96 (4) artikli 1 lõikes 2 loetletud toote saamiseks;
d)
„kokkuostja” mis tahes isikut, kes sõlmib punkti a tähenduses taotlejaga lepingu ning ostab omal kulul vähemalt ühe määruse (EÜ) nr 1782/2003 vastavalt artikli 68b lõike 2 kolmandas lõigus või artikli 110v lõikes 1 osutatud toodetest;
e)
„tunnustatud tootjaorganisatsioon” mis tahes juriidilist isikut või juriidilise isiku selgelt määratletud osa, mis vastab määruse (EÜ) nr 1182/2007 (5) artikli 3 lõike 1 nõuetele ning on tunnustatud asjaomase liikmesriigi poolt vastavalt kõnealuse määruse artiklile 4 ja on tunnustatud tootjaorganisatsioonid vastavalt kõnealuse määruse artiklile 7.
Artikkel 171da
Leping
1. Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 110u lõikega 4 ettenähtud võimaluse kohaldamist liikmesriikide poolt, sõlmitakse kõnealuse määruse artikli 110u lõikes 3 ja artikli 110v lõikes 2 osutatud töötlemisleping ühelt poolt artikli 171db tähenduses heakskiidetud esmatöötleja ja teiselt poolt taotleja või teda artikli 171db tähenduses esindava tunnustatud tootjaorganisatsiooni või taotlejat esindava artikli 171db tähenduses heakskiidetud kokkuostja vahel.
Kui tunnustatud tootjaorganisatsioon tegutseb ka heakskiidetud esmatöötlejana, võib leping olla tarnekohustuse vormis.
2. Lepingus või tarnekohustuses tuleb täpsustada vähemalt järgmine:
a)
lepinguosaliste või tarnekohustuse võtjate nimed ja aadressid;
b)
asjaomased liigid ning iga liigi all olev pindala;
c)
vajaduse korral taotleja kinnitus selle kohta, et ta tarnib esmatöötlejale koristatud üldkoguse või liikmesriikide määratletud miinimumkogused.
Kui leping on sõlmitud heakskiidetud esmatöötleja ja tunnustatud tootjaorganisatsiooni või taotlejat esindava heakskiidetud kokkuostja vahel, tuleb lepingus täpsustada nii asjaomaste taotlejate punktis a osutatud nimed ja aadressid kui ka iga taotleja kohta punktis b osutatud liigid ning kasvatusala.
Artikkel 171db
Esmatöötlejate ja kokkuostjate heakskiitmine
1. Käesoleva peatüki kohaldamisel võtavad liikmesriigid kasutusele nende territooriumil tegutsevate esmatöötlejate ja kokkuostjate heakskiitmise süsteemi. Liikmesriigid sätestavad eelkõige heakskiitmise tingimused, tagades vähemalt, et:
a)
heakskiidetud esmatöötlejad ja kokkuostjad on haldussuutlikud artiklis 171 da osutatud lepinguid haldama;
b)
heakskiidetud esmatöötlejatel on olemas piisav tootmisvõimsus.
2. Liikmesriigid kehtestavad heakskiitmise kontrolli menetluse.
Määruste (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 2202/96 kohaselt antud heakskiitmised jäävad käesoleva peatüki kohaldamisel kehtima.
3. Kui leitakse, et heakskiidetud esmatöötleja või kokkuostja ei täida käesolevas peatükis sätestatud kohustusi või käesoleva peatüki alusel vastuvõetud riiklikke sätteid, või kui heakskiidetud esmatöötleja või kokkuostja ei võimalda või ei hõlbusta pädevate asutuste määruse (EÜ) nr 796/2004 kohaselt tehtavaid kontrolle, määravad liikmesriigid asjakohased karistused. Karistuse määr arvutatakse rikkumise tõsidust silmas pidades.
4. Liikmesriigid avaldavad heakskiidetud esmatöötlejate ja kokkuostjate loetelu vähemalt kaks kuud enne määruse (EÜ) nr 796/2004 artikli 11 lõike 2 või artikli 13 lõike 13a kohaselt kindlaksmääratud kuupäeva.
Artikkel 171dc
Puu- ja köögivilja üleminekutoetuste abimäär
1. Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 110u lõike 1 kohaldamisel ning enne selle aasta 15. märtsi, mille kohta toetust taotletakse, määravad liikmesriigid kindlaks ning avaldavad üldsusele soovitusliku toetussumma hektari kohta.
2. Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 110u lõigete 1 ja 2 kohaldamisel määravad liikmesriigid määratletud pindala alusel kindlaks lõpliku toetussumma hektari kohta.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2008. Artikli 1 lõiget 6 kohaldatakse siiski alates 1. jaanuarist 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. detsember 2007

Labels: 1
17
5
7
3
6