Document ID: 31996R2131

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2131/96 af 6. november 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 1503/96 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 3072/95 for så vidt angår importtold for ris
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3072/95 af 22. december 1995 om den fælles markedsordning for ris (1), særlig artikel 11, stk. 2 og 4, og
ud fra følgende betragtninger:
For at forenkle administrationen i forbindelse med beregning af importtold, jf. Kommissionens forordning (EF) nr. 1503/96 (2), bør importtolden for ris fastsættes hver anden onsdag og den sidste arbejdsdag i marts, april, maj, juni og august måned under hensyn til den gennemsnitlige cif-importpris for ris i løs afladning, der er registreret i en tougersperiode;
det har vist sig, at prisen for nogle pakistanske Basmati-rissorter, specielt »Kernel Basmati« og »Super Basmati« af første kvalitet, er omtrent den samme som for indisk Basmati-ris; de pakistanske myndigheder har oplyst, at omkring 9 000 tons ris af denne kvalitet er klar til udførsel til Fællesskabet; det i bilag I til forordning (EF) nr. 1503/96 omhandlede ægthedscertifikat vil for fremtiden kun blive udstedt for ris af denne kvalitet; følgelig bør der indrømmes samme nedsættelse af importtolden for den pakistanske ris med ægthedscertifikat som for den indiske Basmati-ris; Kommissionen vil følge markedsudviklingen nøje og foreslå ændringer, hvis det bliver nødvendigt;
til gengæld er der ikke længere grund til at bibeholde den eksisterende nedsættelse på 50 ECU/ton for pakistansk ris uden ægthedscertifikat, da den gennemsnitlige markedspris for denne type ris normalt ikke adskiller sig væsentligt fra den fastlagte repræsentative pris;
at klarhedshensyn bør Kommissionens forordning (EØF) nr. 81/92 af 15. januar 1992 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 3877/86 om indførsel af langkornet aromatisk ris af sorten Basmati (3), ændret ved forordning (EF) nr. 2123/95 (4), ophæves, da den ikke længere har nogen hjemmel; bestemmelserne om udstedelse af ægthedscertifikat for denne type ris bør dog overtages;
både ansøgningen om importlicens og selve importlicensen for Basmati-ris bør indeholde bestemte oplysninger, der gør det muligt at føre kontrol med de indførte mængder;
Forvaltningskomitéen for Korn har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1503/96 foretages følgende ændringer:
1) I artikel 4, stk. 1:
a) affattes første afsnit således:
»1. Importtolden for de i artikel 3 omhandlede produkter beregnes hver uge, men fastsættes af Kommissionen hver anden onsdag og den sidste arbejdsdag i marts, april, maj, juni og august måned med virkning fra henholdsvis den førstfølgende arbejdsdag og den første dag i den følgende måned, jf. metoden i artikel 5.«
b) affattes tredje afsnit således:
»Den fastsættelse, der foretages den sidste arbejdsdag i marts, april, maj, juni og august måned, baseres på interventionsprisen i den følgende måned, som ifølge forordning (EF) nr. 3072/95, artikel 3, stk. 2, undergår månedlige forhøjelser.«
2) I artikel 4 udgår stk. 4.
3) Følgende artikel indsættes som artikel 4a:
»Artikel 4a
1. For Basmati-ris med oprindelse i Indien og Basmati-ris af sorterne »Kernel Basmati« og »Super Basmati« med oprindelse i Pakistan henhørende under KN-kode ex 1006 20 17 og ex 1006 20 98 kan der indrømmes en nedsættelse af importtolden på 250 ECU/ton.
Det i første afsnit fastsatte beløb kan justeres i forhold til markedsudviklingen, navnlig hvad angår de indførte mængder.
2. Ansøgningen om importlicens og importlicensen for Basmati-ris skal:
a) i rubrik nr. 8 indeholde oprindelseslandets navn og angivelsen »ja« markeret ved et kryds
b) i rubrik nr. 20 indeholde en af følgende angivelser:
- Arroz aromático de la variedad Basmati del código NC 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatisk ris af sorten Basmati henhørende under KN-kode 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatischer Reis der Sorte Basmati des KN-Codes 1006 20 17/1006 20 98
- Áñùìáôéêü ñýæé ôçò ðïéêéëßáò Basmati ôïõ êùäéêïý ÓÏ 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatic rice of the Basmati variety falling within CN code 1006 20 17/1006 20 98
- Riz aromatique de la variété Basmati du code NC 1006 20 17/1006 20 98
- Riso aromatico della varietà Basmati del codice NC 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatische Basmati-rijst van GN-code 1006 20 17/1006 20 98
- Arroz aromático da variedade Basmati do código NC 1006 20 17/1006 20 98
- CN-koodiin 1006 20 17/1006 20 98 kuuluvan Basmati-lajikkeen aromaattinen riisi
- Aromatiskt ris av sorten Basmati med KN-nummer 1006 20 17/1006 20 98
c) i rubrik nr. 24 indeholde en af følgende angivelser:
- Derecho de aduana reducido de 250 Ecu/t [Reglamento (CE) n° 2131/96]
- Told nedsat med 250 ECU/ton (Forordning (EF) nr. 2131/96)
- Um 250 Ecu/t ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 2131/96)
- ÌåéùìÝíïò äáóìüò êáôÜ 250 Ecu áíÜ ôüíï [êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2131/96]
- Reduced duty by 250 Ecu/t (Regulation (EC) No 2131/96)
- Droit réduit de 250 Ecu/t [Règlement (CE) n° 2131/96]
- Dazio ridotto di 250 Ecu/t [Regolamento (CE) n. 2131/96]
- Douanerecht verminderd met 250 ecu/t (Verordening (EG) nr. 2131/96)
- Direito reduzido de 250 Ecu/t [Regulamento (CE) nº 2131/96]
- Tulli alennettu 250 eculla tonnilta (Asetus (EY) N:o 2131/96)
- Nedsättning av tull med 250 ecu/ton (Förordning (EG) nr 2131/96).
3. Ansøgningen om importlicens for Basmati-ris vedlægges:
- bevis for, at ansøgeren er en fysisk eller juridisk person, som i mindst tolv måneder har drevet handel med ris og er registreret i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives
- et certifikat for produktets ægthed, der er udstedt af de af eksportlandets kompetente organer, som er anerkendt af Kommissionen og anført i bilag III.
4. Ægthedscertifikatet udfærdiges på en blanket, hvortil modellen er vist i bilag II.
Denne blankets format er på ca. 210 × 297 mm. Originalen trykkes på papir, der afslører enhver mekanisk eller kemisk forfalskning.
Blanketterne trykkes og udfyldes på engelsk.
Originalen og kopierne udfyldes enten på skrivemaskine eller i hånden. I sidstnævnte tilfælde skal de udfyldes med blæk og med blokbogstaver.
Hvert ægthedscertifikat indeholder i den øverste højre rubrik et serienummer. Kopierne bærer samme nummer som originalen.
5. Det organ, der udsteder importlicensen, beholder originalen af ægthedscertifikatet og udleverer en kopi til ansøgeren.
Ægthedscertifikatet gælder 90 dage fra udstedelsesdatoen.
Det er kun gyldigt, hvis rubrikkerne er behørigt udfyldt, og hvis det er påtegnet i overensstemmelse med angivelserne på certifikatet.
6. Uanset artikel 9 i Kommissionens forordning (EF) nr. 3719/88 (*) kan de rettigheder, der følger af importlicensen for Basmati-ris, ikke overdrages.
7. Medlemsstaterne meddeler pr. telex eller telefax Kommissionen følgende oplysninger:
a) senest den anden arbejdsdag efter licensudstedelsen de mængder Basmati-ris, der er udstedt importlicenser for, med angivelse af dato, KN-kode, oprindelsesland samt ansøgerens navn og adresse
b) senest den anden arbejdsdag efter licensannulleringen de mængder, der er annulleret licenser for, samt navn og adresse på indehaverne at de annullerede licenser
c) den sidste arbejdsdag i hver måned efter måneden for overgangen til fri omsætning de mængder opdelt på KN-kode og oprindelsesland, som rent faktisk er overgået til fri omsætning.
Disse oplysninger bør gives adskilt fra de oplysninger, der vedrører de øvrige ansøgninger om importlicenser for ris, men efter de samme regler.
8. Uanset artikel 10 i forordning (EF) nr. 1162/95 udgør sikkerhedsstillelsen for importlicenser for Basmati-ris med oprindelse i Indien og Pakistan 275 ECU/ton.
(*) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.«
4) Følgende bilag indsættes som bilag III:
»BILAG III
Organer, der er kompetente til at udstede de i artikel 4a omhandlede ægthedscertifikater
TABELPOSITION
Artikel 2
Forordning (EØF) nr. 81/92 ophæves. Henvisninger i andre forordninger til forordning (EØF) nr. 81/92 skal forstås som henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 27. november 1996.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. november 1996.

Labels: 3
17
5
15