Document ID: 31985R3540

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 3540/85 av den 5 december 1985 om tillämpningsföreskrifter för de särskilda åtgärderna för ärter, åkerbönor och sötlupiner
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1431/82 av den 18 maj 1982 om särskilda åtgärder för ärter, åkerbönor och sötlupiner(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1485/85(2), särskilt artikel 3.7 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2036/82 av den 19 juli 1982 om allmänna bestämmelser om särskilda åtgärder för ärter, åkerbönor och sötlupiner(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1832/85(4), särskilt artikel 6.4 i denna, och
med beaktande av följande:
I det pris som skall betalas till producenten har hänsyn tagits till de månatliga höjningar som avses i förordning (EEG) nr 1485/85. Det minimipris som skall anges i kontraktet mellan producenten och den första köparen samt justeringarna av priset bör fastställas.
Om den första köparen inte kan kontrolleras av den medlemsstat där produkterna har skördats, överför medlemsstaten sina befogenheter i detta avseende till en annan medlemsstat.
Det bör fastställas vilket förfarande som skall tillämpas när det uppstår tvivel beträffande riktigheten av uppgifterna i ett intyg.
I enlighet med artikel 6.4 i förordning (EEG) nr 2036/82 bör bestämmelser fastställas om förfaranden för ansökan om och utfärdande av licens för förutfastställelse av stöd och om dess giltighetstid och utformning.
I enlighet med artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 2036/82 bör bestämmelser fastställas om ansökan om identifiering av produkterna och om intyg som bekräftar denna identifiering.
Den ansökan om stöd som avses i artikel 5 i förordning (EEG) nr 2036/82 får ersättas av en användningsdeklaration, utfärdad av en godkänd användare.
Stödet för produkter som används i djurfoder bör fastställas minst två gånger i månaden så att hänsyn kan tas till marknadsutvecklingen.
Metoden för beräkning av det korrigeringsbelopp som avses i artikel 6.3 i förordning (EEG) nr 2036/82 bör preciseras. Korrigeringsbeloppet kan justeras i enlighet med artikel 1.2 andra stycket i nämnda förordning. Justeringsmetoden bör fastställas.
Genom förordning (EEG) nr 1832/85 infördes vissa nya bestämmelser. Till följd av detta bör reglerna för utbetalning av stödet ändras.
Mot bakgrund av ovanstående är det nödvändigt med genomgripande ändringar av kommissionens förordning (EEG) 2365/84 av den 3 augusti 1984 om tillämpningsföreskrifter för de särskilda åtgärderna för ärter, åkerbönor och sötlupiner(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2426/85(6). Det är nödvändigt att omstrukturera den förstnämnda förordningen och införa de nödvändiga ändringarna. I klarhetens intresse bör därför förordning (EEG) nr 2365/84 upphävas och ersättas med den här förordningen.
Övergången från det system som fastställdes i förordning (EEG) nr 2365/85 till det system som fastställs i den här förordningen gör det nödvändigt att under en begränsad period tillämpa vissa särskilda bestämmelser.
Förvaltningskommittén för torkat foder har inte yttrat sig inom den tidsfrist som fastställts av dess ordförande.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för det stödsystem för ärter, åkerbönor och sötlupiner som infördes genom förordning (EEG) nr 1431/82.
I Första köpare
Artikel 2
1. Det kontrakt som avses i artikel 3 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall vara skriftligt och skall omfatta ett pris som skall betalas per 100 kg produkt som minst är lika med det minimipris, uttryckt i ecu, som gäller på första dagen i det regleringsår då produkten levereras till den första köparen, höjt, beroende på leveransmånaden, med de månatliga höjningar, uttryckta i ecu, som avses i artikel 2a i förordning (EEG) nr 1431/82 och omräknat till nationell valuta på grundval av den representativa kurs som gäller samma dag.
2. Det pris som skall betalas till den producent som avses i punkt 1 skall gälla för produkter i bulk av fullgod handelskvalitet lastade på köparens fordon fritt jordbruksföretaget.
Om en producent levererar varor som är av en sådan kvalitet att det inte är möjligt att direkt använda dem i enlighet med artikel 9 a, skall producenten och den första köparen komma överens om kostnaderna för den nödvändiga torkning och rensning som är tillräcklig för att uppnå en kvalitet som möjliggör denna användning. Dessa kostnader skall bäras av producenten.
Vidare skall det pris som skall betalas till producenten gälla för en produkt vars vattenhalt och innehåll av orenheter motsvarar standardkvaliteten.
3. Den vikt som ligger till grund för det pris som skall betalas till den producent som avses i punkt 1 skall vara vikten justerad i enlighet med den metod som anges i bilaga 1.
Den vikt som skall justeras skall vara vikten efter det att varorna har genomgått den eventuella torkning och rensning som avses i punkt 2.
I denna förordning avses med orenhet alla främmande beståndsdelar, såväl organiska som oorganiska, som inte härrör från frön av de aktuella arterna.
Artikel 3
1. Den första köparen skall, för varje parti ärter, åkerbönor och sötlupiner som en producent levererar, skicka en leveransdeklaration enligt artikel 4 i förordning (EEG) nr 2036/82 till den myndighet som har utsetts av producentmedlemsstaten.
2. Om en producent under ett visst regleringsår levererar flera partier till en och samma första köpare, får denna köpare dock lämna in en gemensam deklaration för samtliga dessa partier eller en del av dem, varvid de enskilda leveranserna skall specificeras.
3. Leveransdeklarationer skall minst innehålla följande:
- Producentens och den första köparens fullständiga namn och adresser.
- Producentens eller hans ombuds och den första köparens underskrifter.
- Uppgift om det regleringsår då den levererade produkten skördades.
- Uppgift om leveransdagen för och vikten av den mängd av produkten av fullgod handelskvalitet som producenten har levererat till den första köparen.
- Uppgift om de levererade produkternas vattenhalt och innehåll av orenheter.
- Uppgifter om det pris som skall betalas per produktenhet av standardkvalitet, och som anges i det kontrakt som avses i artikel 2, de kostnader som skall bestridas av producenten samt de månatliga höjningarna, beroende på leveransmånaden.
4. Trots bestämmelserna i artikel 6.6 skall leveransdeklarationen för sötlupiner åtföljas av en kopia av fakturan för utsädet, med uppgift om sort och mängd. Om sorten inte finns angiven i fakturan får den anges i leveransdeklarationen.
5. Utom vid force majeure, skall leveransdeklarationen lämnas före slutet av den fjärde månaden efter leveransmånaden, eller, i det fall som avses i punkt 2, den månad när den sista delleveransen görs.
Artikel 4
För kontrolländamål skall den första köparen iaktta följande:
a) Hålla alla kontrakt som har ingåtts med producenter av ärter, åkerbönor och sötlupiner tillgängliga för den behöriga myndigheten i producentmedlemsstaten.
b) Föra separata lagerböcker för produkter som har skördats inom gemenskapen och för importerade produkter. Lagerbokföringen skall omfatta minst följande:
- Lagerbehållningen för de enskilda produkttyperna.
- De produktmängder som har mottagits och sålts varje dag samt, för gemenskapsprodukter, deras vattenhalt och innehåll av orenheter.
- För gemenskapsprodukter, och för varje mottaget parti, en hänvisning till leveransdeklarationen, som skall lämnas så snart den föreligger, eller en uppgift om producenten.
Om den första köparen dessutom är en godkänd användare, skall lagerböckerna dock föras i enlighet med artikel 11.2 och 11.3.
c) Hålla sina räkenskaper tillgängliga för den behöriga myndigheten i producentmedlemsstaten.
d) Hålla annan nödvändig dokumentation tillgänglig för den behöriga myndigheten i producentmedlemsstaten.
Artikel 5
1. Producentmedlemsstaterna skall kontrollera följande:
a) Leveransdeklarationerna, särskilt att det pris som anges i dessa minst är lika med det pris som skall betalas till den producent som avses i artikel 2.1.
b) Vad gäller sötlupiner, att den använda utsädesmängden motsvarar den mängd som faktiskt har levererats och att sorten kan godkännas, samt, om artikel 6.6 andra och tredje stycket tillämpas, att bestämmelserna om innehållet av bittra frön har följts.
c) Den första köparens lagerbokföring och dess överensstämmelse med de faktiska förhållandena.
Kontrollen av att lagerbokföringen är korrekt får omfatta avsättningsled såväl före som efter den första köparen. Den skall utföras på plats och omfatta minst 5 % av de första köparna.
d) I tveksamma fall de kontrakt som ingåtts mellan producenter och första köpare.
2. I enlighet med bestämmelsen om ömsesidigt bistånd i artikel 14.3 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall en producentmedlemsstat, om den inte kan utföra vissa av de kontroller som avses i punkt 1 därför att den första köparen inte är etablerad i samma medlemsstat, begära att den medlemsstat där den första köparen är etablerad skall utföra kontrollen i dess ställe.
Den begäran som avses i föregående stycke skall framställas på en sådan blankett som visas i bilaga 7. Blanketten skall fyllas i på skrivmaskin på ett av gemenskapens officiella språk och i enlighet med anvisningarna på blanketten.
En medlemsstat som mottar en sådan begäran skall utan dröjsmål lämna ett svar till den medlemsstat som har framställt den och meddela resultaten av den begärda kontrollen. Svaret skall lämnas på baksidan av den blankett som har skickats av den medlemsstat som har framställt begäran, i enlighet med anvisningarna på blanketten.
3. Medlemsstater skall meddela kommissionen namn och adress på de myndigheter som har till uppgift att lämna in och ta emot den ansökan som avses i punkt 2, och kommissionen skall omedelbart meddela övriga medlemsstater dessa uppgifter.
Artikel 6
1. Den behöriga myndigheten i producentmedlemsstaten skall, på begäran av den första köparen och efter att ha utfört den kontroll som avses i artikel 4.2 i förordning (EEG) nr 2036/82, utfärda det intyg om köp till minimipris som avses i den artikeln.
2. Intyget om köp till minimipris skall utfärdas för den mängd som har levererats enligt en eller flera leveransdeklarationer.
3. Intyget om köp till minimipris skall innehålla en uppgift som gör det möjligt att jämföra intyget med de leveransdeklarationer det avser. Intyget skall också innehålla en uppgift om mängden, beräknad i enlighet med den metod som anges i bilaga 1, av de produkter som anges i den eller de aktuella leveransdeklarationerna.
4. Om leveransdeklaration lämnas utan uppgift om vattenhalt eller innehåll av orenheter därför att dessa uppgifter för tillfället inte är tillgängliga, får medlemsstaterna utfärda intyg om köp till minimipris för högst 80 % av den mängd som faktiskt har levererats.
I det fall som avses i artikel 3.2 får medlemsstaterna för regleringsåren 1985/86 och 1986/87 utfärda intyget om köp till minimipris innan den gemensamma deklarationen lämnas för en mängd motsvarande högst 80 % av den produktmängd som har levererats av producenterna vid tidpunkten för ansökan om intyget, förutsatt att vederbörande ställer en tillräcklig säkerhet.
I så fall skall intyget för den resterande mängden utfärdas när alla villkor som anges i artikel 3 är uppfyllda.
5. Om medlemsstaterna konstaterar att de har utfärdat ett intyg om köp till minimipris för en mängd som är större än den stödberättigande mängden, skall de ta tillbaka intygen för de överskjutande mängderna eller, om intygen har vidarebefordrats, kräva att den första köparen betalar ett belopp som är lika med det högsta stödbelopp som gäller på dagen för utfärdandet av intyget, multiplicerat med den överskjutande mängden.
6. Vid tillämpning av artikel 11.4 i förordning (EEG) nr 2036/82 avses med
a) minimikvalitet för frön av sötlupiner: frön som innehåller mindre än 3 % bittra frön; antalet bittra frön skall bestämmas med hjälp av den metod som beskrivs i bilaga 4,
b) godkända sorter av sötlupin: de sorter som räknas upp i bilaga 4 under det berörda producentlandet.
För regleringsåret 1985/86 får medlemsstaterna dock utfärda intyg om köp till minimipris för andra lupiner än bittra sorter, odlade från utsäde som är godkänt för försäljning i vederbörande medlemsstat, i enlighet med bestämmelserna i rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter(7).
Om det i en medlemsstat inte är möjligt att för regleringsåren 1985/86 och 1986/87 säkerställa att det krav som avses i a i första stycket uppfylls, skall medlemsstaten utfärda intyg om köp till minimipris för levererade partier av lupiner som innehåller mindre än 5 % bittra frön. Antalet bittra frön skall bestämmas med hjälp av den metod som beskrivs i bilaga 4.
7. På ansökan av en innehavare av ett intyg om köp till minimipris skall den utfärdande myndigheten, efter det att innehavaren har lämnat in intyget, ersätta det med ett intyg som avser mindre produktmängder som tillsammans motsvarar den mängd som anges i det inlämnade intyget.
Sådana intyg om köp till minimipris som utfärdas som ersättning för ett inlämnat intyg skall, för den mängd som de omfattar, ha samma verkan som det inlämnade intyget.
Intyg om köp till minimipris, som utfärdas som ersättning för ett inlämnat intyg, skall vara märkta med samma referensnummer som det inlämnade intyget och kompletteras med ett löpnummer.
Artikel 7
1. Intyg om köp till minimipris skall utfärdas på blanketter som motsvarar den mall som visas i bilaga 2. Dessa blanketter skall fyllas i enligt anvisningarna på blanketterna och bestämmelserna i denna förordning.
2. Blanketter för intyg om köp till minimipris skall bestå av ett original till sökanden och en kopia till den utfärdande myndigheten.
3. Blanketterna skall tryckas på vitt, träfritt skrivpapper med en vikt på mellan 40 och 65 g/m². Formatet skall vara 210 x 297 mm. Blanketternas utformning skall noga följas.
4. Medlemsstaterna skall ombesörja tryckning av blanketterna. Varje blankett skall innehålla en uppgift om tryckarens namn och adress eller ett märke som gör det möjligt att identifiera honom.
Den utfärdande myndigheten skall förse varje intyg om köp till minimipris med ett nummer när den utfärdas.
Numret skall föregås av följande bokstav, eller bokstäver, beroende på vilket land som har utfärdat dokumentet: B för Belgien, DK för Danmark, D för Tyskland, E för Grekland, F för Frankrike, IR för Irland, I för Italien, L för Luxemburg, NL för Nederländerna och UK för Förenade kungariket.
5. Blanketterna skall fyllas i med skrivmaskin. De skall vara tryckta och ifyllda på det officiella gemenskapensspråk som bestäms av den behöriga myndigheten i den medlemsstat där ansökan om ett intyg om köp till minimipris lämnas in.
6. Den stämpel som den eller de utfärdande myndigheterna använder skall vara gjord av metall, företrädesvis stål.
7. Medlemsstaterna skall skicka kommissionen en lista över adresser till de myndigheter som utfärdar intyg om köp till minimipris.
Medlemsstaterna skall också skicka kommissionen avtryck av de officiella stämplar, och i förekommande fall reliefstämplar, som används av vederbörande myndigheter. Kommissionen skall omedelbart informera övriga medlemsstater om dessa.
Artikel 8
1. Uppgifterna i intyget om köp till minimipris får inte ändras efter det att intyget har utfärdats.
2. Om det uppstår tvivel om riktigheten av uppgifterna i ett intyg om köp till minimipris, skall intyget skickas tillbaka till den utfärdande myndigheten av den berörda personen eller den behöriga avdelningen i medlemsstaten.
Om den utfärdande myndigheten anser att förutsättningarna för rättelse föreligger, skall myndigheten återkalla intyget om köp till minimipris och utan dröjsmål utfärda ett rättat intyg. Varje exemplar av det nya dokumentet skall vara försett med orden "intyg rättat den...".
Om den utfärdande myndigheten inte anser att det är nödvändigt att rätta intyget om köp till minimipris, skall myndigheten skriva orden "kontrollerat den..." på intyget och stämpla det.
3. Innehavaren är skyldig att på ansökan av den utfärdande myndigheten skicka tillbaka intyget om köp till minimipris till myndigheten.
Om de behöriga nationella myndigheterna skickar tillbaka eller behåller det ifrågasatta dokumentet i enlighet med bestämmelserna i denna artikel, skall dessa myndigheter på ansökan av den berörda parten lämna denne ett mottagningsbevis.
4. Inga ersättningsintyg får utfärdas för intyg som förkommer, utom i de fall där intyget har förkommit under postbefordran per rekommenderat brev från den utfärdande myndigheten till den första köparen. I så fall får den utfärdande myndigheten, om sannolika skäl talar för att originalet aldrig har mottagits av den berörda parten, utställa en dublett till denne, utfärdad på samma sätt som originalet och tydligt försedd med ordet "dublett". Innan den utfärdande myndigheten gör detta skall den meddela de utfärdande myndigheterna i de övriga medlemsstaterna om att en sådan dublett har utfärdats.
II Godkända användare
Artikel 9
Vid tillämpning av artikel 5.2 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall produkter anses vara faktiskt använda om de, med avseende på a, b, c och d i ovannämnda punkt,
a) efter malning och eventuell rostning eller bearbetning till flingor har blandats i fodermedel, tillsammans med en eller flera andra produkter,
b) - finns disponibla för försäljning efter att ha förpackats i nytt emballage med en nettovikt på högst 12,5 kg, förutsatt att de innehåller högst 0,50 % orenheter och högst 3 % brutna eller skadade frön av samma art,
- finns disponibla för försäljning efter att ha blandats med minst tre andra fröarter och förpackats i nytt emballage med en nettovikt på högst 25 kg, förutsatt att de innehåller högst 0,50 % oorganiska ämnen och högst 3 % brutna eller skadade ärter eller åkerbönor,
c) har genomgått bearbetning för att användas till framställning av proteinkoncentrat,
d) har genomgått en eller flera av följande beredningar för att användas till livsmedel:
- Skalning och eventuellt klyvning.
- Skalning och malning för framställning av mjöl.
- Blötläggning i vatten och förpackning med vätskan i hermetiskt tillslutna behållare.
- Rostning, förvällning eller kokning och, i förekommande fall, malning och torkning.
Artikel 10
I denna förordning avses med företag
- en lokal eller annan plats inom det område där den anläggning där produkterna faktiskt används är belägen, och
- lokaler utanför sådana områden, förutsatt att lokalerna är belägna inom den medlemsstats territorium där de produktionsanläggningar är belägna i vilka de lagrade produkterna kan genomgå den nödvändiga kontrollen och att lokalerna har godkänts i förväg av den kontrollerande myndigheten.
Artikel 11
1. För att vara godkänd i den mening som avses i artikel 5 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall en användare förplikta sig att
a) föra lagerböcker och viss annan dokumentation i enlighet med punkt 2,
b) hålla sin bokföring tillgänglig för den behöriga myndigheten,
c) ge representanter för den behöriga myndigheten tillträde till sina anläggningar,
d) underlätta genomförandet av kontroller,
e) uppfylla de skyldigheter som följer av denna förordning.
2. Lagerbokföringen skall omfatta ärter, åkerbönor och sötlupiner. Den skall minst innehålla följande uppgifter:
a) De mängder av varje produkt som mottas varje dag, med uppgifter om mängd och kvalitet för varje parti samt om huruvida det aktuella partiet har sitt ursprung inom gemenskapen eller inte. Kvalitetsuppgifterna skall omfatta vattenhalt och innehåll av orenheter, på grundval av en analys som är obligatorisk för gemenskapsprodukter eller eventuellt på grundval av handelsnormer. I förekommande fall skall också numret på intyget om köp till minimipris anges.
b) Den dagliga eller eventuellt månatliga förbrukningen av varje produkt, fördelad på de användningsområden som räknas upp i artikel 9.
c) De mängder som inte har använts och som varje dag har förts bort från företaget.
d) Lagerbehållning per produkt, fastställd med jämna mellanrum, minst en gång i månaden.
Företag som använder produkterna på de sätt som anges i artikel 9 a och artikel 9 b andra strecksatsen skall föra löpande räkenskaper över de råvaror som de använder förutom ärter, åkerbönor och sötlupiner.
De lagerböcker och räkenskaper som avses ovan skall föras på ett sådant sätt att det är möjligt att kontrollera överensstämmelsen mellan de produktmängder som tas emot och de produktmängder som avgår från företaget, oavsett om produkten har bearbetats, särskilt vad gäller företagets lagerbehållning och tillåtet svinn i samband med framställningen.
För foder som innehåller ärter, åkerbönor eller sötlupiner, iblandade eller i oförädlat tillstånd, skall ett register eller motsvarande dokumentation föras. Denna dokumentation skall för varje foderslag innehålla en uppgift om de viktigaste råvaror som ingår, inbegripet ärter, åkerbönor och sötlupiner.
3. Om en godkänd användare också är första köpare, skall lagerbokföringen för gemenskapsprodukter också innehålla en hänvisning till leveransdeklarationen vad gäller de inkommande varor som avses i 2 a.
I detta fall får den behöriga myndigheten i medlemsstaten besluta att inte utfärda ett intyg om köp till minimipris.
4. Den behöriga myndigheten skall tilldela varje godkänd användare som uppfyller villkoren i punkt 1 ett referensnummer.
5. Den behöriga myndigheten får utfärda ett preliminärt godkännande för en användare när denne lämnar in en ansökan om godkännande.
Preliminärt godkända användare skall tilldelas referensnummer. Preliminära godkännanden skall återkallas om det konstateras att något av de villkor som fastställs i punkt 1 inte är uppfyllt och detta gör det svårt för kontrollmyndigheten att fastställa om vederbörande har rätt till stödet. Återkallelsen skall ha retroaktiv verkan från och med dagen för det preliminära godkännandet, och det stöd, för vilket ansökan har lämnats in och som har beviljats från den dagen, skall återkrävas.
Det preliminära godkännandet skall bli slutgiltigt så snart den berörda medlemsstaten har säkerställt att de villkor för godkännande som fastställs i punkt 1 är uppfyllda, och i alla händelser vid slutet av den sjätte månaden efter den månad då det preliminära godkännandet utfärdades.
6. Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 5a.4 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall medlemsstaten tillfälligt återkalla godkännandet för en period som är avhängig av överträdelsens svårighetsgrad.
Artikel 12
1. Ansökningar om licens för förutfastställelse av stöd enligt artikel 6.4 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall skickas eller lämnas in av den godkända användaren i den medlemsstat där användaren har godkänts. De kan skickas per brev, telegram eller telex.
I samband med ansökningar om intyg skall en säkerhet ställas på 3,5 ecu per 100 kg produkt. Ansökningar skall avslås om säkerheten inte ställs eller dokumenteras hos den behöriga myndigheten senast kl. 16.00 den dag när ansökan lämnas in. Om underlåtenhet att hålla denna tidsfrist inte medför någon ändring av det stödbelopp som skall beviljas, skall tidsfristen förlängas med 24 timmar.
Fram till dagen för ikraftträdandet av kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter(8) får sökanden välja att ställa säkerheten i kontanter eller i form av en garanti som lämnas av ett kreditinstitut som uppfyller de kriterier som har fastställts av den medlemsstat till vilken ansökan är riktad.
2. Ansökningar om licens för förutfastställelse av stöd skall minst innehålla följande uppgifter:
- Sökandens fullständiga namn och adress.
- Beteckningen "ärter - åkerbönor" eller "sötlupiner", beroende på produktens art.
- Den produktmängd, på grundval av standardkvalitetens vattenhalt och innehåll av orenheter, som omfattas av ansökan om förutfastställelse av stöd.
- En hänvisning till artikel 3.1 eller artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 1431/82 beroende på vilket stöd som avses i ansökan om förutfastställelse av stöd.
- En hänvisning till den säkerhet som har ställts.
3. Med dagen för inlämnande av ansökan om licens för förutfastställelse av stöd skall förstås,
a) om ansökan lämnas in till den behöriga myndigheten, den dag när ansökan lämnas in, förutsatt att detta görs senast kl. 16.00,
b) om ansökan skickas per brev eller telex till den behöriga myndigheten, den dag när myndigheten mottar ansökan, förutsatt att mottagandet sker senast kl. 16.00,
c) om ansökan skickas per telegram till den behöriga myndigheten, den dag när myndigheten mottar telegrammet, förutsatt att det registrerades på det avsändande telegrafkontoret senast kl. 16.00 och mottogs av den behöriga myndigheten senast kl. 17.30.
Ansökningar om licens för förutfastställelse av stöd som mottas antingen på en dag som inte är arbetsdag för den behöriga myndigheten eller på en dag som är arbetsdag för myndigheten men som inkommer efter ovannämnda tidsfrister, skall anses vara inlämnade påföljande arbetsdag.
De tidsfrister som fastställs i denna förordning är uttryckta i belgisk tid.
Artikel 13
1. Licens för förutfastställelse av stöd skall anses vara utfärdad på eftermiddagen den första arbetsdagen efter den dag när den ansökan som avses i artikel 12 lämnades in för den mängd som anges i ansökan.
2. Licens för förutfastställelse av stöd skall gälla i sex månader från månaden efter den månad när ansökan lämnades in.
3. Utom vid force majeure är innehavare av licens för förutfastställelse av stöd skyldiga att under licensens giltighetstid lämna in den ansökan om identifiering som avses i artikel 17.
Denna skyldighet skall anses ha uppfyllts, och den säkerhet som avses i artikel 12.1 skall frisläppas, om den mängd som har identifierats innan tidsfristen löper utgör mellan 93 och 107 % av den mängd som anges i licensen för förutfastställelse av stöd.
Den säkerhet som avses i artikel 12.1 skall vara förverkad i sin helhet om den mängd som har identifierats är mindre än 7 % av den mängd som anges i licensen för förutfastställelse av stöd.
Om den identifierade mängden utgör minst 7 % men mindre än 93 % av den mängd som anges i licensen, skall säkerheten vara förverkad i proportion till skillnaden mellan 93 % av den mängd som anges i licensen och den mängd som faktiskt har identifierats.
Artikel 14
1. Licens för förutfastställelse av stöd skall utfärdas på blanketter som motsvarar mallen i bilaga 6. Dessa blanketter skall fyllas i enligt anvisningarna på blanketterna och bestämmelserna i denna förordning.
2. Artikel 7.2-7.7 och artikel 8 skall i tillämpliga delar gälla för licens för förutfastställelse av stöd. Om artikel 8.2 andra stycket tillämpas, skall i förekommande fall de tidigare uppgifterna överföras till den rättade licensen.
Artikel 15
De rättigheter som följer av licensen för förutfastställelse av stöd får överlåtas av licensinnehavaren under licensens giltighetstid. Denna överlåtelse, som får göras till förmån för endast en annan godkänd användare per licens, skall omfatta mängder som ännu inte har avskrivits i licensen.
Överlåtelsen skall endast gälla om den myndighet som utfärdade licensen skriver in licensmottagarens namn och adress och datum för överlåtelsen och stämplar licensen.
Dessa uppgifter skall föras in på begäran av licensinnehavaren. Mottagaren får varken överlåta sina rättigheter eller återlämna dem till den ursprungliga licensinnehavaren.
Artikel 16
1. Medlemsstaterna skall införa ett kontrollsystem för godkända användare för att säkerställa att stödet endast ges för stödberättigade produkter. Kontrollsystemet skall omfatta alla de behandlingar som ärter, åkerbönor och sötlupiner som är producerade inom gemenskapen skall underkastas från ankomsten till företaget tills dess att de faktiskt används eller, såvida de tillåts lämna företaget i oförändrat tillstånd i enlighet med stycke 4, till dess att de har lämnat företaget.
Medlemsstaten får i kontrollsyfte kräva att den godkända användaren i förväg meddelar de aktuella produkternas ankomst. Meddelandet om ankomst skall lämnas tidigast fem arbetsdagar före ankomstdagen och senast dagen före ankomstdagen.
2. Den vägning och provtagning som avses i artikel 11.2 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall utföras när ärter, åkerbönor och sötlupiner ankommer till den godkända användarens företag.
Provtagningen, reduktionen av laboratorieproven till analysprov och bestämningen av vattenhalten och innehållet av orenheter skall utföras med samma metod inom hela gemenskapen. Till dess att en gemenskapsmetod fastställs skall medlemsstaterna dock själva välja vilken metod de skall använda.
3. För ärter, åkerbönor och sötlupiner producerade inom gemenskapen skall den godkända användaren regelbundet till den myndighet som har utsetts av den medlemsstat där företaget är beläget lämna en deklaration över de produktmängder som har mottagits under loppet av en period som inte får vara längre än en kalendermånad och som har bestämts av myndigheten.
Denna deklaration över mottagna produkter skall omfatta mängden av varje produkt som har kommit in till företaget varje dag under den period som deklarationen avser, uttryckt i bruttovikt och med uppgift om vattenhalt och innehåll av orenheter.
4. Om de mängder som har kommit in till företaget inte i sin helhet skall användas på företaget, skall den godkända användaren i den deklaration som avses i punkt 3 ange de mängder som har tagits emot under loppet av den aktuella perioden och för vilka användningsområdet skall anges i enlighet med bestämmelserna i detta stycke. Dessa mängder skall lagras åtskilda från de mängder som i sin helhet skall användas på företaget.
Den berörda parten skall senast tre månader efter den månad när produkterna togs emot lämna in en särskild deklaration över de aktuella mängder som anges i deklarationen över mottagna produkter, med en uppgift om den produktmängd som han har beslutat att använda på företaget och den produktmängd som skall skickas vidare.
Om den godkända användaren lämnar in en ansökan om preliminär identifiering i enlighet med bestämmelserna i artikel 17.5, skall den särskilda deklarationen över de mängder som omfattas av denna ansökan i förekommande fall innehålla en uppgift om de identifierade mängder som skall avföras från i den eller de berörda licenserna för förutfastställelse av stöd.
5. Utom vid force majeure, och med undantag av de produkter som avses i artikel 9 och punkt 4 i denna artikel, får produkter som har kommit in till företaget inte lämna det förrän de har bearbetats.
På ansökan av den berörda parten får dock undantag medges
- för att möjliggöra malning, bearbetning till flingor eller rostning utanför företaget av produkter som skall blandas i djurfoder, eller
- för att möjliggöra rostning, kokning eller förvällning utanför företaget av produkter som skall användas som livsmedel.
6. Den myndighet som har utsetts av den medlemsstat där produkterna faktiskt används skall kontrollera att den mängd som anges i det intyg om köp till minimipris som avses i artikel 6 stämmer överens med den mängd som har kommit in till företaget enligt den deklaration över mottagna produkter som avses i punkt 3. Den inkomna mängden skall vara den mängd som är uttryckt i justerad vikt.
Om den mängd som har kommit in till företaget inte är större än 102 % av den mängd som anges i intyget om köp till minimipris, skall den behöriga myndigheten ge tillstånd till att stöd betalas ut för hela den mängd som har ankommit.
Om den mängd som har kommit in överstiger 102 % av den mängd som anges i intyget om köp till minimipris, skall den behöriga myndigheten ge tillstånd till att stöd betalas ut endast för 102 % av den mängd som anges i intyget.
7. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där produkterna faktiskt används skall kontrollera att de mängder ärter, åkerbönor och sötlupiner som har kommit in till företaget, och som anges i den deklaration över mottagna produkter som avses i punkt 3, motsvarar de mängder som har använts i enlighet med artikel 9 och som anges i den användningsdeklaration som avses i artikel 19.3.
8. Den behöriga myndigheten skall periodiskt kontrollera godkända användare och överensstämmelsen mellan de deklarationer som avses i punkt 3 och artikel 19 och lagerbokföringen samt att denna bokföring är korrekt.
Artikel 17
1. Den ansökan om identifiering som avses i artikel 6 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall skickas eller lämnas in av den godkända användaren i den medlemsstat där produkterna faktiskt skall användas. Denna ansökan får skickas per brev, telegram eller telex.
2. Ansökningar om identifiering skall minst innehålla följande uppgifter:
- Sökandens fullständiga namn och adress.
- Produktens beteckning och den mängd som ansökan avser.
- En hänvisning till artikel 3.1 eller 3.2 i förordning (EEG) nr 1431/82, beroende på den typ av stöd som har begärts.
- I förekommande fall, numret eller numren på de licenser för förutfastställelse av stöd från vilka sökanden önskar att mängder skall avföras, eller, om själva licensen inte är tillgängliga, hänvisningar till ansökningarna.
3. Med dagen för inlämnande av ansökan om identifiering skall förstås den dag som har fastställts i enlighet med artikel 12.3.
Om underlåtenhet att hålla de tidsfrister som fastställs i denna punkt 3 inte medför någon ändring av det stödbelopp som skall tillämpas, skall dock följande gälla:
- Den tidsfrist som löper ut kl. 16.00 skall förlängas till kl. 24.00.
- Bestämmelserna om den tidsfrist som löper ut 17.30 skall inte längre gälla.
Ansökningar om identifiering som mottas antingen på en dag som inte är arbetsdag för den behöriga myndigheten eller på en dag som är arbetsdag för myndigheten men som inkommer efter ovannämnda tidsfrister skall anses vara inlämnade påföljande arbetsdag.
4. På den berörda partens begäran, som lämnas in före produkternas ankomst, kan ansökan om identifiering anses vara inlämnad den dag produkterna kommer in till den godkända användarens företag.
I så fall skall den deklaration över mottagna produkter som avses i artikel 16.3 innehålla de uppgifter som anges i punkt 2 i den här artikeln.
5. I det fall som avses i artikel 16.4 får den godkända användaren ansöka om identifiering av en preliminär produktmängd innan den särskilda deklarationen lämnas in. I så fall skall denna ansökan om preliminär identifiering
- innehålla orden "preliminär ansökan enligt artikel 17.5 i förordning (EEG) nr 3540/85",
- preliminärt baseras på den totala mängd för vilken användningsområdet ännu inte har fastställts och som anges i deklarationen över mottagna produkter,
- slutgiltigt baseras på den preliminärt angivna mängden minskad med den mängd som har skickats vidare från företaget i enlighet med uppgiften i den särskilda deklarationen som används tillsammans med deklarationen över de mottagna mängderna,
- i förekommande fall inte innehålla någon uppgift om de mängder som har avförts i den eller de berörda licenserna för förutfastställelse av stöd.
6. Om det inte är möjligt att, för den mängd ärter eller åkerbönor som omfattas av en ansökan om identifiering, lämna den uppgift som föreskrivs i punkt 2 tredje strecksatsen förrän produkterna faktiskt har använts på något av de sätt som avses i artikel 9 b, skall ansökan om identifiering
- innehålla orden "hänvisning till det stöd som avses i ansökan i enlighet med bestämmelserna i artikel 17.6 i förordning (EEG) nr 3540/85",
- varken innehålla den hänvisning som avses i punkt 2 tredje strecksatsen eller någon uppgift om mängder som eventuellt skall avföras i en eller flera licenser om förutfastställelse av stöd.
Artikel 18
1. Den myndighet som har utsetts i den medlemsstat där produkterna skall användas skall på dagen för inlämnande av ansökan intyga att den mängd av produkten som omfattas av en ansökan har identifierats, efter det att den har kontrollerat
- att artikel 6.1 andra stycket i förordning (EEG) nr 2036/82 faktiskt har tillämpats,
- att bestämmelserna i artikel 17 har följts.
2. Det intyg som avses i punkt 1 skall utfärdas på en blankett som skall utformas av den berörda medlemsstaten och minst innehålla följande uppgifter:
- Sökandens fullständiga namn och adress.
- Numret på ansökan om identifiering och dagen för inlämnande av ansökan.
- Produktens beteckning och den mängd som har identifierats på grundval av standardkvaliteten.
- Det stödbelopp i nationell valuta som skall betalas ut för den identifierade mängden.
I enlighet med artikel 6 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall det stödbelopp som skall beviljas för den identifierade mängden fastställas genom att denna mängd, vars vikt har justerats i enlighet med den metod som beskrivs i bilaga 1 till denna förordning, multipliceras med följande belopp:
- När det gäller förutfastställt stöd, det belopp som anges i licensen för förutfastställelse av stöd och som gäller på dagen för inlämnande av ansökan om identifiering.
- I övriga fall, det stödbelopp som gäller på dagen för inlämnande av ansökan om identifiering.
3. Den identifierade mängden skall avföras från den eller de aktuella licenserna för förutfastställelse av stöd, fördelad i enlighet med användarens önskemål.
Artikel 19
1. Utom vid force majeure, är den identifiering som avses i artikel 18 förenad med skyldigheten att använda produkterna i enlighet med artikel 9 senast sju månader från den sista dagen i den månad när ansökan om identifiering lämnades in.
2. Denna skyldighet skall anses ha uppfyllts när den faktiskt använda mängden, fastställd i enlighet med den metod som anges i bilaga 1, är högst 2 % mindre än den identifierade mängden.
Om den faktiskt använda mängden är minst 90 % men mindre än 98 % av den identifierade mängden, skall skyldigheten anses ha uppfyllts i proportion till de mängder som faktiskt har använts.
Utom vid force majeure, skall skyldigheten inte anses ha uppfyllts om den mängd som faktiskt har använts är mindre än 90 % av den identifierade mängden.
Om force majeure medför att endast en del av den identifierade mängden används under den period som avses i punkt 1, skall skyldigheten anses ha uppfyllts i proportion till de mängder som faktiskt har använts.
Om medlemsstaten konstaterar att det föreligger en skillnad mellan den identifierade mängden och den mängd som faktiskt har använts och denna skillnad inte kan tillskrivas ett visst identifieringsintyg, skall medlemsstaten utgå från att den saknade mängden är proportionellt fördelad mellan samtliga identifieringsintyg som har utfärdats för den period då skillnaden uppstod.
3. Företaget skall med jämna mellanrum lämna in en sådan användningsdeklaration som avses i artikel 9 med en uppgift om de mängder som har använts under en period som inte får överstiga en månad och som skall fastställas av den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användningen har ägt rum.
Deklarationen skall lämnas till den behöriga myndigheten på den dag som myndigheten fastställer inom en tidsfrist på två månader efter användningen.
Om användningen av ett visst parti ärter, åkerbönor eller sötlupiner äger rum under ett antal månader, skall företaget lämna in den aktuella deklarationen över detta parti senast i slutet av den andra månaden efter det att användningen har avslutats.
Deklarationen skall för varje produkt och för varje användningsområde minst innehålla en uppgift om den mängd, uttryckt i bruttovikt eller i förekommande fall justerad vikt beräknad i enlighet med den metod som anges i bilaga 1, som har använts.
I det fall som anges i artikel 17.6 skall användningsdeklarationen åtföljas av
- en redovisning med uppdelning av den identifierade mängden i den del av det begärda stödet som omfattas av artikel 3.1 i förordning (EEG) nr 1431/82 och den del som omfattas av artikel 3.2 i samma förordning, och,
- i förekommande fall, uppgift om den identifierade mängd som skall avföras i den eller de aktuella licenserna om förutfastställelse av stöd.
Om företaget inte har lämnat in användningsdeklarationen på den fastställda dagen, skall den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användningen har ägt rum utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i punkt 1, dra av 2 % från det stödbelopp som företaget i annat fall skulle ha varit berättigat till, för varje arbetsdag med vilken inlämnandet av deklarationen är försenat, räknat från den fastställda dagen.
4. Användningsdeklarationen skall betraktas som den ansökan om stöd som avses i artikel 5.1 i förordning (EEG) nr 2036/82 för de aktuella mängderna.
III Godkända organisationer
Artikel 20
1. För att bli godkänd enligt artikel 8 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall en organisation
a) bestå av minst 30 producenter av ärter, åkerbönor eller sötlupiner, som var och en har en djurbesättning som är tillräckligt stor för att förbruka de producerade mängderna och som förpliktar sig att använda de aktuella produkterna uteslutande till foder för de egna djuren eller andra organisationsmedlemmars djur,
b) förplikta sig att bearbeta minst 150 ton ärter, åkerbönor eller sötlupiner per år,
c) föra lagerböcker och räkenskaper,
d) tillåta nödvändiga kontroller,
e) förplikta sig att förmedla hela stödbeloppet till producenten,
f) förplikta sig att sörja för att ett överlåtelsepris som motsvarar minimipriset, eventuellt justerat med de månatliga höjningar som avses i artikel 2 a i förordning (EEG) nr 1431/82, betalas om en del av en organisationsmedlems produktion överlåts till en annan medlem. Vid tillämpning av denna förordning skall den medlem som övertar sådana mängder inte anses vara den första köparen och inget intyg skall utfärdas.
2. Efter att ha kontrollerat att de villkor som fastställs i punkt 1 är uppfyllda, skall den behöriga myndigheten i medlemsstaten godkänna en organisation som ansöker om godkännande.
3. Vid tillämpning av artikel 8.3 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall medlemsstaten återkalla ett godkännande den dag medlemsstaten konstaterar att något av de villkor som fastställs i punkt 1 inte längre är uppfyllt.
Artikel 21
Med bearbetning genom en godkänd organisation enligt artikel 7 i förordning (EEG) nr 2036/82 förstås varje behandling som utförs av organisationen och som ändrar arten av den produkt som skall användas till utfodring av djur
- genom malning eller annan liknande process, eller
- genom märkning med hjälp av en av de metoder som anges i bilaga 3.
Artikel 22
1. Godkända organisationer enligt artikel 7 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall en gång i månaden till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där beredningen ägde rum lämna en bearbetningsdeklaration över de mängder som har bearbetats under föregående månad. Denna deklaration skall innehålla åtminstone följande uppgifter:
- Fullständigt namn och adress på producenterna av de bearbetade produkterna.
- För varje producent och varje typ av bearbetning enligt artikel 21, mängden bearbetade produkter, justerad med hjälp av den metod som beskrivs i bilaga 1.
2. För kontrolländamål skall godkända organisationer föra lagerböcker i enlighet med artikel 21. Dessa lagerböcker skall innehålla uppgifter om
- de mängder beredda produkter som har anlänt till den godkända organisationen för bearbetning, samt dessa produkters vattenhalt och innehåll av orenheter,
- förflyttning av produkter inom den godkända organisationens område,
- de mängder produkter som har bearbetats och återsänts till producenten, justerade med hjälp av den metod som beskrivs i bilaga 1 och uppdelade efter typ av bearbetning enligt artikel 21,
- de mängder som har överlåtits av en medlem till en annan medlem.
3. Godkända organisationer skall också upprätta ett register innehållande
- medlemmarnas fullständiga namn och adresser,
- en redovisning av de arealer hos varje medlem som per den 15 maj och den 31 december varje regleringsår är besådda med ärter, åkerbönor och sötlupiner,
- uppgifter om medlemmarnas djurbesättningar vid samma tidpunkter,
- för de medlemmar som odlar lupiner: kopior av fakturor för utsäde, med uppgift om sort och mängd. Om sorten inte är angiven på fakturan skall den anges i registret.
Artikel 23
1. Producentmedlemsstaterna skall införa ett kontrollsystem för att kontrollera att produkterna levereras av producenten till den godkända organisationen och att de därefter bearbetas.
2. När produkterna tas emot av en godkänd organisation skall deras vikt fastställas och provtagning ske i enlighet med artikel 11.2 i förordning (EEG) nr 2036/82.
Provtagning, reduktion av laboratorieproven till analysprov och bestämning av vattenhalt och innehåll av orenheter skall ske med hjälp av samma metod inom hela gemenskapen. Till dess att en gemenskapsmetod fastställs skall medlemsstaterna dock själva välja vilken metod som skall användas.
3. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där produkterna bearbetas av en godkänd organisation skall kontrollera att den mängd som anges i bearbetningsdeklarationen stämmer överens med den mängd som faktiskt har bearbetats och, för lupiner, att det råder överensstämmelse mellan de inköpta och de levererade mängderna, även med hänsyn till sort, om inte artikel 6.6 andra och tredje stycket gäller.
4. Utom vid force majeure, får produkter inte lämna den godkända organisationen om de inte har bearbetats.
IV Stöd
Artikel 24
1. Stödet för foderprodukter skall fastställas två gånger i månaden av kommissionen på så sätt att stödet kan tillämpas från och med den 1 och den 16 i varje månad. Om marknadssituationen uppvisar någon större förändring, får stödet dock ändras så ofta som det är nödvändigt. Kommissionen skall underrätta medlemsstaterna om stödbeloppet per 100 kg produkt så snart det är fastställt och i varje fall före den dag när beloppet skall börja tillämpas.
2. Stödet för produkter som används till livsmedel skall fastställas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 12 i rådets förordning (EEG) nr 1117/78(9) före början av varje regleringsår och med verkan från och med regleringsårets första dag.
Om det sker någon större förändring i världsmarknadspriset, får stödet ändras under regleringsåret.
Artikel 25
1. Det korrigeringsbelopp som avses i artikel 6.3 andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 2036/82 skall vara lika med skillnaden mellan
a) genomsnittspriset på världsmarknaden för sojakraftfoder, bestämt i enlighet med artikel 1 i förordning (EEG) nr 2036/82
och
b) det genomsnittliga terminspriset på världsmarknaden för sojakraftfoder, bestämt i enlighet med artikel 1.2 i förordning (EEG) nr 2036/82.
2. Om det för någon av de månader som följer efter den månad när stödet tillämpas för första gången inte är möjligt att fastställa det genomsnittliga terminspriset på världsmarknaden för sojakraftfoder med tillämpning av 1 b, skall det genomsnittspris som bestämts för föregående månad användas vid beräkningen av korrigeringsbeloppet för den aktuella månaden.
3. Om det genomsnittliga terminspriset på världsmarknaden för sojakraftfoder inte kan bestämmas i enlighet med punkterna 1 och 2, skall korrigeringsbeloppet fastställas så att stödet blir lika med noll.
Artikel 26
1. Det korrigeringsbelopp som avses i artikel 25 får justeras om det genomsnittliga terminspris som gäller på världsmarknaden för majsglutenfoder under den aktuella månaden är lägre än det genomsnittliga terminspris som under samma månad gäller för sojakraftfoder, efter det att detta har multiplicerats med den koefficient som anges i artikel 3a i i kommissionens förordning (EEG) nr 2049/82 av den 20 juli 1982 om regler för bestämmande av världsmarknadspriserna inom sektorn för ärter, åkerbönor och sötlupiner (10).
2. I så fall får det aktuella korrigeringsbeloppet justeras med ett belopp som inte överstiger det belopp som följer av den beräkning av terminspriser som avses i artikel 3a.2 i förordning (EEG) nr 2049/82.
Artikel 27
I enlighet med artikel 5 i rådets förordning (EEG) nr 1676/85 av den 11 juni 1985 om beräkningsenhetens värde och om de omräkningskurser som skall tillämpas inom den gemensamma jordbrukspolitiken(11) skall rätten till stöd för ärter, åkerbönor och sötlupiner anses uppkomma den dag när produkterna identifieras i enlighet med artikel 18.
Artikel 28
1. Det stöd som skall lämnas i enlighet med artikel 6 i förordning (EEG) nr 2036/82 skall endast betalas ut för ärter, åkerbönor och sötlupiner av fullgod handelskvalitet.
Stödet skall betalas ut för den kontrollerade vikten av produkten, justerad med hjälp av den metod som beskrivs i bilaga 1.
Stöd skall inte lämnas för produktpartier som innehåller minsta spår av produkter som har behandlats för märkning i enlighet med någon av de metoder som anges i bilaga 3, såvida de inte uppfyller det villkor som avses i artikel 21 andra strecksatsen.
2. Stödet skall betalas ut till användare som har lämnat den användningsdeklaration som avses i artikel 19.3 för den mängd som anges i deklarationen, förutsatt att
- användaren till den behöriga myndigheten har lämnat in det intyg om köp till minimipris som avses i artikel 6 för den identifierade mängden, utom i de fall då artikel 11.3 tillämpas,
- den behöriga myndigheten har det identifieringsintyg som avses i artikel 18,
- den kontrollerande myndigheten har gjort de kontroller som föreskrivs i denna förordning och särskilt har kontrollerat att den aktuella produktmängden har identifierats och faktiskt använts inom den period som anges i artikel 19.1,
och
- produkten, om den används i enlighet med artikel 9 d tredje strecksatsen, har förpackats i emballage med märkning som anger vilken typ av bearbetning som produkten har genomgått.
3. Stödet skall betalas ut till den godkända organisation som har lämnat in den deklaration som avses i artikel 22, förutsatt att den kontrollerande myndigheten har gjort den kontroll som avses i artikel 23 och konstaterat att produkten har beretts i enlighet med denna förordning.
Artikel 29
1. Det förskott på stödet som avses i artikel 10 i förordning (EEG) nr 2036/82 får endast betalas ut om den godkända användaren ansöker om sådant förskott efter att ha lämnat in ansökan om identifiering och förutsatt att en säkerhet ställs samtidigt med att ansökan om förskott lämnas in.
Det belopp som kan betalas ut i förskott är det belopp som erhålls genom multiplicering av den identifierade mängden med antingen det förutfastställda stödet eller det stöd som gäller på dagen för identifiering, alltefter omständigheterna.
I det fall som avses i artikel 17.5 skall det belopp som kan betalas ut i förskott vara det belopp som följer av bestämmelserna i föregående stycke för 80 % av den preliminärt identifierade mängden.
I det fall som avses i artikel 17.6 skall det belopp som kan betalas ut i förskott vara det belopp som erhålls genom multiplicering av den identifierade mängden med det lägsta stöd som kan beviljas.
Säkerheten skall vara lika med det stödbelopp som skall betalas ut i förskott.
2. Till dess att förordning (EEG) nr 2220/85 träder i kraft skall säkerheten ställas i form av en garanti som lämnas av ett kreditinstitut som uppfyller de kriterier som har fastställts av den medlemsstat där ansökan görs.
3. Säkerheten skall frisläppas när den behöriga myndigheten i medlemsstaten har erkänt rätten till stödet för de mängder som anges i ansökan. Säkerheten skall vara förverkad i proportion till de mängder för vilka de villkor som ger rätt till stödet inte är uppfyllda.
V Bestämmelser om inrikes- och utrikeshandel
Artikel 30
1. Vid avslutning av tullformaliteterna i samband med export till tredje land av de produkter som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 1431/82 och som omfattas av det intyg om köp till minimipris som avses i artikel 6 skall exportören visa upp ett intyg för en mängd som är lika med minst 98 % av produkternas vikt, justerad med hjälp av den metod som beskrivs i bilaga 1.
Intyget om köp till minimipris skall skickas av tullmyndigheterna till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där exporten äger rum, efter det att det har försetts med tullkontorets stämpel och en påteckning om produkternas användningsområde.
2. Punkt 1 skall inte gälla för de produkter som avses i artikel 9 b och artikel 9 d första strecksatsen.
3. Vid export av de produkter som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 1431/82, med undantag av de produkter som avses i punkt 1 i denna artikel, skall exportören anteckna följande upplysning i exportdeklarationen:
"Dessa produkter omfattas inte av de intyg som föreskrivs i artikel 6 i förordning (EEG) nr 3540/85."
Artikel 31
1. Medlemsstaterna skall införa ett tullkontrollsystem, eller ett administrativt kontrollsystem som ger likvärdiga garantier, som skall tillämpas från den tidpunkt när de produkter som avses i artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 1431/82 övergår till fri omsättning inom gemenskapen och till dess att ett av följande villkor är uppfyllt:
- Produkterna har faktiskt använts på ett av de sätt som avses i artikel 9 utan att ha omfattats av något stöd.
- Produkterna har exporterats till tredje land.
2. Följande produkter skall inte omfattas av det system som avses i punkt 1:
- Produkter som i obearbetat tillstånd förpackas i nytt emballage med ett nettoinnehåll av högst 12,5 kg, även blandade med andra frön.
- Produkter som har skalats och kluvits i två hjärtblad.
3. Vid handel inom gemenskapen med de produkter som omfattas av den kontroll som fastställs i denna artikel skall uppvisandet av kontrolldokument T 5, utfärdat i enlighet med bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 223/77 av den 22 december 1976 om tillämpningsföreskrifter för transitförfarandet inom gemenskapen och om vissa förenklingar av detta förfarande(12), och bestämmelserna i denna artikel, utgöra beviset för att produkterna har använts på ett av de sätt som anges i punkt 1. I fältet "Varubeskrivning" skall ett av följande alternativ antecknas:
- "Indførte produkter",
- "Eingeführte Erzeugnisse",
- "ÅôóáèÝíôá ðñïúüíôá"
- "Imported products",
- "Produits importés",
- "Prodotti importati",
- "Ingevoerde produkten".
Fältet "Särskilda upplysningar" i kontrollexemplaret skall fyllas i på följande sätt:
- Vid punkt 101 anges produkternas undernummer i Gemensamma tulltaxan.
- Vid punkt 103 anges produkternas nettovikt med bokstäver.
- Vid punkt 104 stryks orden "lämnar gemenskapens geografiska område" i första strecksatsen och infogas ett av följande alternativ i andra strecksatsen.
- "Bestemt til at anbringes under den i forordning (EOF) nr 3540/85 omhandlede kontrol"
- "Dazu bestimmt: der Kontrolle nach der Verordnung (EWG) nr 3540/85 unterworfen zu werden"
- "Ðñïïñéæüìåíï íá ôåèåß õðü ôïí Ýëåã÷ï ðïõ ðñïóëÝðåôáé ïôïí êáíïíéóìü (ÅÏÊ) áñéè./".
- "Intended to be placed under the control provided for in Regulation (EEC) N° 3540/85"
- "Destiné à être mis sous le contrôle prévu au règlement (CEE) nr 3540/85"
- "Destinato ad essere sottoposto al controllo previsto al regolamento (CEE) n.3540/85"
- "Bestemd om te worden geplaatst ondre de controle bedoeld in Verordening (EEG) n.3540/85".
4. Om det kontrollexemplar som avses i punkt 3 inte skickas tillbaka till avgångstullkontoret eller det berörda centrala organet inom nio månader från utfärdandet, skall medlemsstaten där avgångstullkontoret är beläget undersöka fallet och underrätta kommissionen om resultatet av undersökningen.
VI Slutbestämmelser
Artikel 32
Förordning (EEG) nr 2365/84 skall upphöra att gälla från och med den 1 januari 1986.
Dock skall följande gälla:
- Bestämmelserna i ovannämnda förordning skall fortsätta att tillämpas på ärter, åkerbönor och sötlupiner som har anlänt till den godkända användarens företag före den 1 januari 1986.
- Bestämmelserna i artiklarna 1, 2 och 5 i förordningen skall fortsätta att tillämpas på ärter, åkerbönor och sötlupiner som skördats före den 1 januari 1986.
- Bestämmelserna i artikel 2 i förordningen skall fortsätta att tillämpas på ärter, åkerbönor och sötlupiner som omfattas av ett kontrakt som har ingåtts mellan en producent och en första köpare före den 1 juli 1986.
- Intyget om köp till minimipris får fram till den 30 juni 1986 utfärdas på sådana blanketter som motsvarar mallen i bilaga 2 till förordningen.
Artikel 33
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1986.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 december 1985.

Labels: 10
2
3
17