Document ID: 32003L0031

Komisijas Direktīva 2003/31/EK
(2003. gada 11. aprīlis),
ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai iekļautu 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu un pendimetalīnu kā aktīvās vielas
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2003/23/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) Komisijas 1992. gada 11. decembra Regula (EEK) Nr. 3600/92, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus tās darba programmas pirmā posma īstenošanai, kas minēta 8. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2266/2000 [4], izveido to aktīvo vielu sarakstu, kuras jānovērtē attiecībā uz iespējamu iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Minētajā sarakstā iekļauts 2,4-DB, beta-ciflutrīns, ciflutrīns, iprodions, linurons, maleīnhidrazīds un pendimetalīns.
(2) Minēto aktīvo vielu ietekme uz cilvēka veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3600/92 noteikumiem attiecībā uz vairākiem izmantošanas veidiem, ko piedāvājuši iesniedzēji. Komisijas 1994. gada 27. aprīļa Regulā (EK) Nr. 933/94, ar ko nosaka augu aizsardzības līdzekļu aktīvās vielas un izraugās ziņotājas dalībvalstis Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3600/92 īstenošanai [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2230/95 [6], bija izraudzītas šādas dalībvalstis un iesniegti attiecīgie novērtējuma ziņojumi un ieteikumi Komisijai saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3600/92 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu: 2,4-DB - ziņotāja dalībvalsts Grieķija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 30. aprīlī; beta-ciflutrīns - ziņotāja dalībvalsts Vācija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 4. novembrī; ciflutrīns - ziņotāja dalībvalsts Vācija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 4. novembrī; iprodions - ziņotāja dalībvalsts Francija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 18. jūlijā; linurons - ziņotāja dalībvalsts Apvienotā Karaliste, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 31. oktobrī; maleīnhidrazīds - ziņotāja dalībvalsts Dānija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1997. gada 5. septembrī; pendimetalīns - ziņotāja dalībvalsts Spānija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1998. gada 20. maijā.
(3) Dalībvalstis un Komisija ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas starpniecību ir pārskatījušas novērtējuma ziņojumus.
(4) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 4. punktu un ņemot vērā iespējamo nelabvēlīgo lēmumu par 2,4-DB un pendimetalīnu, Komisija 1998. gada 7. maijā un 1999. gada 4. jūnijā organizēja trīspusējas sanāksmes ar galveno datu iesniedzēju un ziņotāju dalībvalsti. Galvenais datu iesniedzējs par abām vielām sniedza papildu datus, lai mazinātu sākotnējās bažas.
(5) Visu aktīvo vielu pārskatīšanu beidza 2002. gada 3. decembrī Komisijas pārskata ziņojuma veidā par 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu un pendimetalīnu.
(6) Pārskatīšana attiecībā uz 2,4-DB, linuronu, maleīnhidrazīdu un pendimetalīnu neatklāja jautājumus vai bažas, par ko būtu jāapspriežas ar Augu zinātnisko komiteju.
(7) Ziņojumu par beta-ciflutrīnu un ciflutrīnu un papildu informāciju par abām vielām iesniedza arī Augu zinātniskajai komitejai, lai apspriestos atsevišķi. Komiteju lūdza sniegt atsauksmi par piemērotu izmantojamo riska novērtējumu uzņemšanai ar pārtiku un apstiprināt, ka pieejamie ekotoksikoloģijas dati liecina, ka atbalstāma lietošana tikai siltumnīcās un sēklu apstrādei. Atzinumos [7] [8] Komiteja ierosināja, ka papildus ilgstošas uzņemšanas ar pārtiku riska novērtējumam, ko parasti veic augu aizsardzības līdzekļiem, beta-ciflutrīnam un ciflutrīnam ir jāizdara arī īslaicīgas akūtas uzņemšanas ar pārtiku riska novērtējums, lai novērtētu to iespējamās neirotoksiskās īpašības. Komiteja apstiprināja, ka izmantošanu sēklu pārklāšanai un siltumnīcās (izņemot, ja izmanto derīgos posmkājus) var uzskatīt par drošu zemes un ūdens blakusorganismiem šo lietošanas veidu īpašo apstākļu dēļ un tādēļ, ka beta-ciflutrīns un ciflutrīns augsnē ir mazkustīgi. Komiteja turklāt atbalsta secinājumus, ko novērtēšanas laikā izdarījušas dalībvalstīs, par to, ka nav parādīts, vai beta-ciflutrīna un ciflutrīna lietošana izsmidzināšanai uz lauka ir pietiekami droša atbilstīgi Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā noteiktajiem kritērijiem. Ievērojot Augu zinātniskās komitejas atzinumu, vēlāk tika veikts riska novērtējums īslaicīgai uzņemšanai ar pārtiku un apspriests ar dalībvalstīm. Tika izdarīts secinājums, ka atlieku īslaicīga uzņemšana nevarētu pārsniegt pieņemamos ierobežojumus.
(8) Augu zinātniskajai komitejai iesniedza arī ziņojumu par iprodionu un papildu informāciju atsevišķai apspriešanai. Zinātnisko komiteju lūdza dot atsauksmi par paredzamo koncentrāciju vidē - augsnē un gruntsūdeņos - un par ziņotāja ierosināto pieņemamo iedarbības līmeni uz operatoru. Atzinumā [9] Komiteja piekrita, ka ir pieejama pietiekama informācija, lai ticami novērtētu vielas izsālīšanos augsnēs ar pH līmeni virs 6. Tomēr izsālīšanās augsnēs ar pH līmeni zem 6 pelna papildu uzmanību, jo augsnēs ar pH zem 6 dažās reālās paaugstināta riska situācijās var notikt izsālīšanās, ja koncentrāciju līmeņi ir lielāki par 0,1 μg/l. Komiteja neuzskatīja par vajadzīgu izmantot papildu drošības koeficientu, lai noteiktu pieņemamu līmeni iedarbībai uz operatoru. Zinātniskās komitejas novērojumus ņēma vērā šajā direktīvā un pārskata ziņojumā.
(9) Dažādās veiktajās pārbaudēs noskaidrojās, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu vai pendimetalīnu, vispār varētu atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā un 5. panta 3. punktā noteiktajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā. Tādēļ šīs aktīvās vielas jāiekļauj I pielikumā, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem var piešķirt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās aktīvās vielas.
(10) Lai dalībvalstis pienācīgi īstenotu vairākus Direktīvā 91/414/EEK noteiktos vienotos principus, Komisijai jāsagatavo pārskata ziņojums. Tādēļ ir lietderīgi paredzēt, ka gatavais pārskata ziņojums, izņemot konfidenciālo informāciju, dalībvalstīm jāglabā pieejams vai jādara pieejams, lai ar to varētu iepazīties visas ieinteresētās personas.
(11) Pirms aktīvo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz pietiekams termiņš, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties jauno prasību ievērošanai, kuras izriet no šīs iekļaušanas.
(12) Pēc iekļaušanas dalībvalstīm vajadzīgs pietiekams laiks Direktīvas 91/414/EEK noteikumu īstenošanai attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu vai pendimetalīnu, un jo īpaši esošo atļauju pārskatīšanai, lai nodrošinātu, ka Direktīvas 91/414/EEKI pielikumā izklāstītie nosacījumi attiecībā uz minētajām aktīvajām vielām ir ievēroti. Saskaņā ar Direktīvā 91/414/EEK noteiktajiem vienotajiem principiem jāparedz ilgāks laika posms, kurā jāiesniedz un jānovērtē visa dokumentācija par katru augu aizsardzības līdzekli.
(13) Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EKK.
(14) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā.
2. pants
Vēlākais līdz 2004. gada 30. jūnijam dalībvalstis pieņem normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.
Dalībvalstis piemēro šos noteikumus no 2004. gada 1. jūlija.
Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
3. pants
1. Dalībvalstis pārskata atļauju katram augu aizsardzības līdzeklim, kas satur 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu vai pendimetalīnu, lai nodrošinātu, ka ir ievēroti Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma nosacījumi, kas attiecas uz šo aktīvo vielu. Vajadzības gadījumā un vēlākais līdz 2004. gada 30. jūnijam tās groza vai atsauc atļauju.
2. Dalībvalstīs katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu vai pendimetalīnu kā vienīgo aktīvo vielu vai kā vienu no vairākām aktīvajām vielām, no kurām visas bijušas uzskaitītas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, vēlākais līdz 2003. gada 31. decembrim pārvērtē saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā noteiktajiem vienotajiem principiem, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, tās nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunkta nosacījumiem. Vajadzības gadījumā un vēlākais līdz 2007. gada 31. decembrim tās groza vai atsauc atļauju.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā 2004. gada 1. janvārī.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2003. gada 11. aprīlī

Labels: 0
3
6