Document ID: 32015R0401

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/401
ze dne 25. února 2015,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acetamiprid, dikambu, difenokonazol, fenpyrazamin, fluazinam, formetanát, chromafenozid, kyazofamid, nikotin, penkonazol, pymetrozin, pyraklostrobin, tau-fluvalinát a tebukonazol v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pro acetamiprid, formetanát, kyazofamid, pymetrozin, pyraklostrobin a tebukonazol byly maximální limity reziduí (MLR) stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005. Pro penkonazol byly MLR stanoveny v příloze II a v části B přílohy III nařízení (ES) č. 396/2005. Pro dikambu, difenokonazol, fenpyrazamin, fluazinam, chromafenozid, nikotin a tau-fluvalinát byly MLR stanoveny v části A přílohy III nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
V rámci postupu za účelem povolení používání přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku chromafenozid k ošetření jádrového ovoce a hroznů byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR.
(3)
V případě kyazofamidu byla taková žádost podána u hroznů. V případě difenokonazolu byla taková žádost podána u papriky zeleninové a lilku. V případě fenpyrazaminu byla taková žádost podána u meruněk, třešní a višní, broskví a švestek. V případě formetanátu byla taková žádost podána u jahod. V případě penkonazolu byla taková žádost podána u ostružin a malin. V případě pymetrozinu byla taková žádost podána u azarole. V případě pyraklostrobinu byla taková žádost podána u kořene čekanky. V případě tau-fluvalinátu byla taková žádost podána u jádrového ovoce, broskví, meruněk, hroznů, rajčat, lilku, melounů cukrových, brokolice, kapusty růžičkové, kedluben, artyčoků, salátu hlávkového a ostatních salátových rostlin. V případě tebukonazolu byla taková žádost podána u máku.
(4)
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byla v případě acetamipridu podána žádost u meruněk a ořechů ze stromů. Žadatel tvrdí, že povolená použití uvedené látky k ošetření těchto plodin ve Spojených státech vedou k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovené nařízením (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí MLR zvýšit, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz těchto plodin.
(5)
Takové žádosti byly podány rovněž v případě dikamby u geneticky modifikovaných sójových bobů a v případě fluazinamu u kořene všehoje ženšenového. Žadatelé tvrdí, že povolená použití uvedených látek k ošetření těchto plodin ve Spojených státech vedou k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovené nařízením (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí MLR zvýšit, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz těchto plodin.
(6)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi.
(7)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (2). Tato stanoviska předal Komisi a členským státům a zpřístupnil veřejnosti.
(8)
Ve svých odůvodněných stanoviscích dospěl úřad k závěru, že pokud jde o použití fenpyrazaminu k ošetření broskví, není zapotřebí žádná změna stávajícího MLR. Pokud jde o použití tau-fluvalinátu k ošetření jádrového ovoce, meruněk a rajčat, předložené údaje nebyly pro stanovení nových MLR dostačující. Stávající MLR by proto měly zůstat nezměněny.
(9)
Pokud jde o dikambu, při sklizni sójových bobů tolerantních k látce dikamba nebyla zjištěna žádná rezidua této látky. Úřad dospěl k závěru, že relevantní složkou reziduí, která byla zjištěna v sójových bobech tolerantních k látce dikamba, je metabolit kyselina 3,6-dichlorsalicylová (DCSA).
(10)
V případě všech ostatních žádostí dospěl úřad k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech daných látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které je mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku vysoké konzumace příslušných plodin a produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD).
(11)
Pokud jde o nikotin, byly nařízením Komise (EU) č. 897/2012 (3) stanoveny dočasné MLR pro volně rostoucí houby do 30. listopadu 2014, než budou předloženy a vyhodnoceny nové údaje a informace o přirozeném výskytu nebo tvorbě nikotinu v dotčených produktech. Komise byla informována o probíhajícím výzkumném projektu s cílem prozkoumat zdroje nikotinu v uvedených plodinách. Vzhledem k předpokládanému trvání studiea s cílem poskytnout Komisi čas nezbytný k přijetí rozhodnutí je vhodné prodloužit platnost těchto MLR do 19. října 2016.
(12)
Pokud jde o formetanát, bylo nařízením Komise (EU) č. 61/2014 (4) upraveno několik MLR. Uvedené nařízení snižuje MLR u jahod na specifickou mez stanovitelnosti od 14. srpna 2014. V zájmu právní jistoty je vhodné, aby byly MLR stanovené v tomto nařízení používány od téhož data.
(13)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(14)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(15)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. listopadu 2014. Použije se však ode dne 14. srpna 2014 v případě MLR pro formetanát u jahod.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. února 2015.

Labels: 17
20
0
3
6