Document ID: 32008R1064

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1064/2008
z 29. októbra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 957/2008, ktorým sa na kvótové obdobie 2008/2009 ustanovuje odchýlka od nariadenia (ES) č. 616/2007, ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva v odvetví hydinového mäsa s pôvodom v Brazílii, Thajsku a iných tretích krajinách a stanovuje sa správa týchto colných kvót
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 144 ods. 1 a článok 148 v spojení s jeho článkom 4,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2007/360/ES z 29. mája 2007 o uzatvorení dohôd vo forme schválenej zápisnice medzi Európskym spoločenstvom a Brazílskou federatívnou republikou a medzi Európskym spoločenstvom a Thajským kráľovstvom podľa článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 (GATT 1994) týkajúcich sa úpravy koncesií v prípade hydinového mäsa (2), a najmä na jeho článok 2,
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 957/2008 (3) sa ustanovuje, že obdobie podávania žiadostí o povolenia pre výrobky s pôvodom v Brazílii na tretie čiastkové kvótové obdobie trvajúce od 1. januára do 31. marca 2009 sa posúva na prvých sedem dní mesiaca novembra 2008.
(2)
Vzhľadom na neistotu, ktorá pretrváva v súvislosti s podmienkami vydávania osvedčení o pôvode v prípade výrobkov s pôvodom v Brazílii, a vzhľadom na to, že je nutný ďalší čas, aby sa pre hospodárske subjekty vyjasnila situácia týkajúca sa týchto podmienok, obdobie podávania žiadostí o povolenie v prípade dovozu výrobkov s týmto pôvodom na uvedené čiastkové kvótové obdobie by sa malo v tomto štádiu opäť posunúť o ďalší mesiac.
(3)
Nariadenie (ES) č. 957/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(4)
Vzhľadom na skutočnosť, že predkladanie žiadostí pre ďalšie čiastkové kvótové obdobie sa malo začať 1. novembra 2008, je nevyhnutné, aby sa toto nariadenie začalo uplatňovať od uvedeného dátumu.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 1 nariadenia (ES) č. 957/2008 sa nahrádza takto:
„Článok 1
Odchylne od článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 616/2007 sa pre čiastkové kvótové obdobie, ktoré sa začína 1. januára 2009, môžu žiadosti o povolenia pre výrobky patriace do skupín 1, 4 a 7 predkladať len počas prvých siedmich dní mesiaca decembra 2008.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. novembra 2008.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. októbra 2008

Labels: 17
5
3
18
15