Document ID: 31994R2199

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2199/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 9ης Σεπτεμβρίου 1994 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων μαγνητικών δίσκων (μικροδίσκων 3,5), καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Δημοκρατίας της Κορέας, και για την οριστική είσπραξη των προσωρινώς επιβληθέντων δασμών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 12,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στα πλαίσια της συμβουλευτικής επιτροπής, όπως προβλέπει ο ανωτέρω κανονισμός,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Α. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ (1) Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 534/94 (2), στο εξής αποκαλούμενος "προσωρινός κανονισμός", επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών στην Κοινότητα ορισμένων μαγνητικών δίσκων (στο εξής αποκαλούμενοι "μικροδίσκοι 3,5"), καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Δημοκρατίας της Κορέας, οι οποίοι υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8523 20 90. Η ισχύς του δασμού παρατάθηκε για χρονική περίοδο μη υπερβαίνουσα τους δύο μήνες με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1340/94 του Συμβουλίου (3).
Β. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (2) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, η κυβέρνηση του Χονγκ Κονγκ και ορισμένοι άλλοι ενδιαφερόμενοι ζήτησαν και είχαν την ευκαιρία να γίνουν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή. Μερικοί από αυτούς υπέβαλαν επίσης γραπτές παρατηρήσεις, με τις οποίες γνωστοποιούν τις απόψεις τους επί των συμπερασμάτων. Ειδικότερα, οι αρχές του Χονγκ Κονγκ εξέθεσαν εκ νέου ορισμένες απόψεις τις οποίες είχαν διατυπώσει σε διάφορα στάδια της διαδικασίας.
(3) Ένας εισαγωγέας, ο οποίος δεν είχε συνεργασθεί στο πλαίσιο της διαδικασίας, υπέβαλε γραπτώς τις παρατηρήσεις του στην Επιτροπή μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ.
(4) Τα μέρη που το ζήτησαν ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και με το σκεπτικό επί τη βάσει των οποίων επρόκειτο να διατυπωθεί εισήγηση για την επιβολή οριστικών δασμών και για την οριστική είσπραξη των ποσών που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού. Επίσης, τους παραχωρήθηκε εύλογο χρονικό διάστημα για να υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις τους μετά την ανωτέρω ενημέρωση.
(5) Πρέπει να σημειωθεί ότι ο καταγγέλλων κοινοτικός παραγωγός Rhone-Poulenc Systems (RPS), ο οποίος μνημονεύεται στο σημείο 4 στοιχείο α) του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού, πρέπει στο εξής να αναφέρεται ως "RPS Boeder International".
(6) Εξαιτίας του όγκου και της περιπλοκότητας των στοιχείων που εξετάστηκαν, στάθηκε αδύνατη η ολοκλήρωση της έρευνας εντός της προθεσμίας που προβλέπει το άρθρο 7 παράγραφος 9 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 (στο εξής αποκαλούμενος "βασικός κανονισμός").
(7) Μετά τη διεξαγωγή διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων μαγνητικών δίσκων (μικροδίσκων 3,5), καταγωγής Ιαπωνίας, Ταϊβάν και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, (στο εξής αποκαλούμενη "προηγούμενη διαδικασία"), επεβλήθησαν οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ, τον Οκτώβριο του 1993, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2861/93 του Συμβουλίου (4).
Γ. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ (8) Δεδομένου ότι δεν προβλήθηκε κανένα πρόσθετο επιχείρημα σχετικά με το υπό εξέταση προϊόν και το ομοειδές προϊόν, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που εκτίθενται στα σημεία 8 έως 12 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
Δ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ 1. Κανονική αξία
(9) Για τους σκοπούς των οριστικών συμπερασμάτων, η κανονική αξία καθορίζεται, κατά κανόνα, με βάση μεθόδους ίδιες με εκείνες που εφαρμόζονται για τον προσωρινό καθορισμό του ντάμπινγκ, αφού ληφθούν υπόψη τυχόν νέα πραγματικά περιστατικά και επιχειρήματα που έχουν επικαλεστεί τα μέρη.
(10) Μετά τη δημοσίευση του προσωρινού κανονισμού, δύο παραγωγοί από το Χονγκ Κονγκ και οι αρχές του Χονγκ Κονγκ υποστήριξαν ότι, παρόλο που οι εγχώριες πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος που πραγματοποίησαν δεν ήταν αρκετές ώστε να επιτρέπουν τη διεξαγωγή ορθής συγκρίσεως, το ύψος των εξόδων πώλησης και των γενικών και διοικητικών εξόδων που ελήφθη υπόψη για την κατασκευή της κανονικής αξίας έπρεπε να είχε υπολογισθεί με βάση τα έξοδα πώλησης και τα γενικά και διοικητικά έξοδα των οικείων εταιρειών, έστω και αν αυτά αναφέρονταν στις εξαγωγικές πωλήσεις, και όχι στα αντίστοιχα έξοδα ενός άλλου παραγωγού από το Χονγκ Κονγκ. Οι αρχές του Χονγκ Κονγκ αμφισβήτησαν ακόμη την ορθότητα του ύψους του κέρδους που χρησιμοποιήθηκε για την κατασκευή της κανονικής αξίας.
Δεν ήταν δυνατό να γίνει δεκτή η προσέγγιση που προτάθηκε σε σχέση με τα έξοδα πώλησης και με τα γενικά και διοικητικά έξοδα, δεδομένου ότι το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο ii) του βασικού κανονισμού ορίζει ότι αυτά πρέπει να αναφέρονται σε πωλήσεις στην εγχώρια αγορά και όχι σε εξαγωγικές πωλήσεις.
Από την έρευνα προέκυψε ότι τα έξοδα πώλησης και τα γενικά και διοικητικά έξοδα του εγχώριου παραγωγού για τον οποίο γίνεται λόγος στον κανονισμό για την επιβολή του προσωρινού δασμού αφορούσαν πωλήσεις στον ίδιο επιχειρηματικό κλάδο. Κατά συνέπεια, τα έξοδα αυτά χρησίμευσαν ως βάση για την κατασκευή της κανονικής αξίας σε σχέση με τους υπόλοιπους παραγωγούς από το Χονγκ Κονγκ.
Όσον αφορά το επίπεδο κέρδους 10 % που χρησιμοποιήθηκε, πρέπει να σημειωθεί ότι πρόκειται για επίπεδο που υποστήριξε ότι ισχύει ο καταγγέλλων και ότι το ποσοστό αυτό ήταν όπως διαπιστώθηκε κατώτερο από το ποσοστό που ίσχυε στην πραγματικότητα για τον μοναδικό παραγωγό που πραγματοποίησε πωλήσεις του συγκεκριμένου προϊόντος στην αγορά του Χονγκ Κονγκ, έστω και αν οι σχετικές ποσότητες δεν κρίνονται αντιπροσωπευτικές.
(11) Ο κορεάτης παραγωγός υποστήριξε ότι η κανονική αξία θα έπρεπε να είχε υποστεί μια αναπροσαρμογή για να ληφθούν υπόψη ορισμένα διαφημιστικά είδη που παρέχει σε ορισμένους από τους πελάτες του, διότι η αξία των προϊόντων αυτών αντιπροσωπεύει έκπτωση και συνεπώς θα πρέπει να αφαιρεθεί από την εγχώρια τιμή του οικείου προϊόντος.
Επειδή τα εν λόγω είδη δεν ήταν μικροδίσκοι 3,5 και επειδή δεν έχει αποδειχθεί ότι η τιμή του υπό εξέταση προϊόντος θα ήταν διαφορετική σε περίπτωση που δεν παρέχονταν τα εν λόγω διαφημιστικά προϊόντα, οι σχετικές δαπάνες θα πρέπει να θεωρηθούν έξοδα προώθησης και όχι εκπτώσεις.
Επομένως, η ζητούμενη αναπαραγωγή δεν δικαιολογείται με βάση τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.
(12) Υπό το φως των προεκτεθέντων, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που αναλύονται στα σημεία 13 και 14 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
2. Τιμή εξαγωγής
(13) Ένας παραγωγός από το Χονγκ Κονγκ πραγματοποίησε τις πωλήσεις του προς την Κοινότητα μέσω της μητρικής του εταιρείας στην Ιαπωνία. Στο στάδιο εξαγωγής των προσωρινών συμπερασμάτων, επειδή δεν υπήρχαν επαρκή στοιχεία σχετικά με την τιμή των προϊόντων που η μητρική εταιρεία πωλούσε προς εξαγωγή στην Κοινότητα, η Επιτροπή θεώρησε ότι η τιμή εξαγωγής έπρεπε να καθοριστεί με βάση την τιμή που ο παραγωγός εφάρμοζε έναντι της μητρικής εταιρείας.
Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού, ο εν λόγω παραγωγός προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την τιμή των προϊόντων που η μητρική του εταιρεία πωλούσε προς εξαγωγή στην Κοινότητα.
Η τιμή εξαγωγής έχει αναπροσαρμοσθεί αναλόγως.
(14) Κανένα άλλο νέο επιχείρημα δεν έχει προβληθεί σχετικά με τον καθορισμό της τιμής εξαγωγής. Κατά συνέπεια, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που παρατίθενται στα σημεία 15 και 16 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
3. Σύγκριση
(15) Ένας παραγωγός από το Χονγκ Κονγκ υποστήριξε ότι, επειδή οι πελάτες των εξαγωγικών του πωλήσεων είναι κατά κύριο λόγο κατασκευαστές αρχικού εξοπλισμού, οι πωλήσεις αυτές δεν είναι δυνατό να συγκριθούν με τις εγχώριες πωλήσεις για τις οποίες χρησιμοποιείται το εμπορικό σήμα του παραγωγού, λόγω του ότι οι πωλήσεις προς κατασκευαστές αρχικού εξοπλισμού πραγματοποιούνται, όπως ισχυρίζεται, σε χαμηλότερες τιμές, ως αποτέλεσμα των χαμηλότερων εξόδων πώλησης, γενικών και διοικητικών εξόδων και κέρδους.
Μετά από εξέταση των εγχώριων πωλήσεων των παραγωγών από το Χονγκ Κονγκ που συνεργάστηκαν, η Επιτροπή έχει καταλήξει στο συμπέρασμα ότι οι τιμές δεν εξαρτώνται από το εμπορικό δίκτυο πώλησης. Οι τιμές των προϊόντων που πωλούνται προς κατασκευαστές αρχικού εξοπλισμού δεν ανταποκρίνονται σε κάποια πάγια λογική που να τις διαφοροποιεί από τις υπόλοιπες τιμές και, συνεπώς, δεν δικαιολογείται η ζητούμενη αναπροσαρμογή.
4. Περιθώρια ντάμπινγκ
(16) Με βάση τις τροποποιήσεις που έχουν επέλθει στον υπολογισμό της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, τα οριστικά περιθώρια ντάμπινγκ για καθεμία από τις ενεχόμενες εταιρείες, τα οποία έχει υπολογίσει η Επιτροπή, εκπεφρασμένα σε ποσοστό της τιμής cif, όπως προκύπτει σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1224/80 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1980 περί της δασμολογικής αξίας των εμπορευμάτων (5), είναι τα εξής:
Χονγκ Κονγκ:" - Jacking Magnetic Company Limited: 7,2, - Plantron (HK) Ltd: 6,7, - Technosource Industrial Ltd: 13,3.
Πρέπει να σημειωθεί ότι η Swire Magnetic Holdings Limited σταμάτησε να παράγει και να εμπορεύεται μικροδίσκους 3,5 το πρώτο τρίμηνο του 1994. Συνεπώς, δεν εκρίθη απαραίτητος ο καθορισμός ξεχωριστού περιθωρίου ντάμπινγκ για τον εν λόγω παραγωγό.
Δημοκρατία της Κορέας" - SKC: 8,1.
(17) Προκειμένου περί των μη συνεργασθέντων παραγωγών, οι αρχές του Χονγκ Κονγκ υποστήριξαν ότι το περιθώριο ντάμπινγκ που πρόκειται να ισχύσει για το Χονγκ Κονγκ πρέπει να βασίζεται στο ανώτερο περιθώριο που έχει διαπιστωθεί για τους παραγωγούς του Χονγκ Κονγκ που συνεργάστηκαν στα πλαίσια της έρευνας.
Η Επιτροπή εξέτασε το ανωτέρω επιχείρημα και εμμένει στα συμπεράσματα που διατυπώνει στο σημείο 23 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού, σύμφωνα με τα οποία ο χαμηλός βαθμός συνεργασίας εκ μέρους των παραγωγών του Χονγκ Κονγκ καθιστά άσκοπη την αποδοχή της λύσης αυτής, διότι το περιθώριο ντάμπινγκ που ισχύει για τους συνεργασθέντες εξαγωγούς δεν αποτελεί αξιόπιστη βάση για τον υπολογισμό της έκτασης του ντάμπινγκ που έχει σημειωθεί σε σχέση με τον πολύ μεγάλο όγκο εισαγωγών από μη συνεργασθέντες εξαγωγείς.
Παρόλα αυτά, η Επιτροπή προέβη σε αναπροσαρμογή του περιθωρίου ντάμπινγκ που πρόκειται να ισχύσει για τους μη συνεργασθέντες παραγωγούς του Χονγκ Κονγκ, ώστε αυτό να ανταποκρίνεται στο μέσο σταθμισμένο περιθώριο που ισχύει για τους διάφορους τύπους προϊόντος που πωλούνται προς εξαγωγή στην Κοινότητα, με βάση όσα υποστηρίζει ο καταγγέλλων.
Επομένως, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που έχουν διατυπωθεί σχετικά με το θέμα αυτό, όπως και εκείνα που εκτίθενται στο σημείο 22 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού όσον αφορά τους μη συνεργασθέντες παραγωγούς από τη Δημοκρατία της Κορέας. Με βάση τα παραπάνω, το περιθώριο ντάμπινγκ για τους μη συνεργασθέντες παραγωγούς από τις χώρες τις οποίες αφορά η παρούσα διαδικασία καθορίζονται ως εξής:
- Χονγκ Κονγκ: 27,4 %, - Δημοκρατία της Κορέας: 8,1 %.
Ε. ΚΛΑΔΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (18) Δεν υποβλήθηκε κανένα νέο επιχείρημα σε σχέση με τον ορισμό του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας. Κατά συνέπεια, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που διατυπώνονται στα σημεία 24 έως 29 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
ΣΤ. ΖΗΜΙΑ 1. Σώρευση των συνεπειών των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
(19) Κανένα νέο επιχείρημα δεν διατυπώθηκε σε σχέση με τα συμπεράσματα που διατυπώνονται στα σημεία 30 έως 34 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού και, συνεπώς, τα εν λόγω συμπεράσματα επιβεβαιώνονται.
2. Κοινοτική κατανάλωση, όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
(20) Δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις σχετικά, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που διατυπώνονται στα σημεία 35 και 36 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
3. Τιμές των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
(21) Εφόσον δεν υποβλήθηκε καμία παρατήρηση σχετικά, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που διατυπώνονται στο σημείο 37 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
4. Κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας
(22) Ο κορεάτης παραγωγός και οι αρχές του Χονγκ Κονγκ αμφισβήτησαν την άποψη που εκφράζει η Επιτροπή στο σημείο 39 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού, διότι η αύξηση κατά 2,5 % του μεριδίου αγοράς του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας μεταξύ του 1989 και της περιόδου έρευνας οδηγεί, όπως ισχυρίζονται, στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής της Κοινότητας επέτυχε στην πραγματικότητα καλύτερες επιδόσεις από τον μέσο όρο της αγοράς.
Είναι αληθές ότι ο όγκος των πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής σημείωσε αύξηση σε απόλυτα μεγέθη και ότι το περιορισμένο μερίδιο αγοράς του αυξήθηκε από 9,8 % το 1989 σε 12,3 % κατά την περίοδο της έρευνας. Τα στοιχεία αυτά, ωστόσο, δεν αίρουν τη σημασία του γεγονότος ότι οι σχετικές επιδόσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μπορούν να αξιολογηθούν σωστά μόνον υπό το πρίσμα των συνθηκών που επικρατούν στην αγορά. Στην καλύτερη περίπτωση, η αγορά αυτή θα ήταν απαλλαγμένη από στρεβλώσεις, πράγμα το οποίο είναι βέβαιο πως δεν αληθεύει για την περίοδο που εξετάστηκε. Οι εισαγωγές με πρακτικές ντάμπινγκ από τις χώρες τις οποίες αφορά η παρούσα και η προηγούμενη διαδικασία εμπόδισαν τον οικείο, σχετικά νεαρό, κλάδο παραγωγής της Κοινότητας να κατακτήσει το μερίδιο αγοράς που θα περίμενε κανείς να πετύχει σε μια περίοδο γρήγορης αύξησης της κατανάλωσης.
Κατά συνέπεια, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που διατυπώνονται στα σημεία 38, 39 και 42 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
Ζ. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ (23) Δεν προβλήθηκε κανένα νέο επιχείρημα σχετικά με τους λόγους πρόκλησης της ζημίας. Συνεπώς, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που διατυπώνονται στα σημεία 44 έως 50 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
Η. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (24) Κανένα νέο επιχείρημα δεν έχει διατυπωθεί σε σχέση με το συμφέρον της Κοινότητας.
Εντούτοις, όσον αφορά τα συμφέροντα των χρηστών και παρά το γεγονός ότι σε καμία φάση της διαδικασίας δεν πραγματοποιήθηκαν παραστάσεις εκ μέρους των τελικών καταναλωτών μικροδίσκων 3,5, η Επιτροπή κατέβαλε προσπάθεια για να προσδιορίσει με σχετική ακρίβεια κατά πόσον, με βάση τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της, τυχόν επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ θα είχε επιπτώσεις για τους χρήστες οι οποίες να ξεπερνούν την απλή αποκατάσταση δίκαιας και άνευ στρεβλώσεων εμπορίας.
Λόγω της παντελούς έλλειψης συμμετοχής στην παρούσα διαδικασία των φορέων που εκπροσωπούν τα συμφέροντα των χρηστών, οι παρατηρήσεις που ακολουθούν βασίζονται σε στοιχεία προερχόμενα από διάφορες πηγές σχετικά με τις εξελίξεις στην κοινοτική αγορά και στις διεθνείς αγορές μικροδίσκων 3,5.
Σε παγκόσμιο επίπεδο, η συνολική ζήτηση εξακολουθεί να αυξάνεται. Ωστόσο, παράλληλα με την αύξηση του χρονικού διαστήματος που μεσολαβεί από την κυκλοφορία της μιας σειράς προϊόντων μέχρι την επόμενη (σήμερα πραγματοποιείται η κυκλοφορία μιας νέας σειράς μεγάλης σημασίας κάθε τρία χρόνια περίπου), η επιβράδυνση της ανάπτυξης του κλάδου αναπαραγωγής λογισμικού έχει αρνητικές συνέπειες για το ρυθμό αύξησης. Επίσης, θα μπορούσε να αναμένει κανείς μείωση της ζήτησης λόγω της σταδιακής ανάπτυξης εναλλακτικών συστημάτων αποθήκευσης δεδομένων.
Σε ό,τι αφορά την προσφορά, εξακολουθεί να υπάρχει πλεονάζουσα ικανότητα παραγωγής σε παγκόσμιο επίπεδο, με αποτέλεσμα τη συνέχιση της πτώσης των τιμών το 1993 και τους πρώτους μήνες του 1994.
Η αγορά της Κοινότητας δεν είναι φυσικά εξασφαλισμένη έναντι των συνεπειών της ανισορροπίας μεταξύ ζήτησης και προσφοράς σε παγκόσμιο επίπεδο. Οι τιμές στην Κοινότητα έχουν συνεχίσει την πτωτική τους πορεία, ενώ με βάση τον ανταγωνισμό που υπάρχει τόσο στις διεθνείς αγορές, όσο και στις αγορές της Κοινότητας, δεν υφίστανται λόγοι να πιστεύει κανείς ότι τα συμφέροντα των χρηστών πρόκειται να επηρεασθούν αρνητικά από την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στα πλαίσια της παρούσας διαδικασίας.
Ένας πρόσθετος παράγοντας, ο οποίος αναμένεται να αμβλύνει τις τυχόν αδικαιολόγητες αυξητικές πιέσεις επί των τιμών για τους χρήστες ως αποτέλεσμα της επιβολής οριστικών δασμών, είναι το γεγονός ότι η Κοινότητα θα εξακολουθήσει να εξαρτάται από τις εισαγωγές, δεδομένου ότι, παρά τις πρόσφατες αυξήσεις της ικανότητας παραγωγής του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, η συνολική υφιστάμενη ικανότητα στην Κοινότητα είναι σε θέση να καλύψει μόνο το 70 % περίπου της κοινοτικής ζήτησης.
Το συμπέρασμα λοιπόν στο οποίο καταλήγει κανείς είναι ότι η επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ δεν είναι πιθανό να έχει σοβαρές αρνητικές συνέπειες για τους κοινοτικούς χρήστες μικροδίσκων 3,5, με τη μορφή π.χ. αδικαιολόγητων αυξήσεων των τιμών.
Με βάση τα προεκτεθέντα, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που διατυπώνονται στα σημεία 51 έως 56 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
Θ. ΔΑΣΜΟΣ (25) Καμία παρατήρηση δεν διατυπώθηκε σε σχέση με τη μέθοδο που επέλεξε η Επιτροπή για τον καθορισμό του ύψους των δασμών που πρόκειται να επιβληθούν, η οποία αναλύεται στα σημεία 57 έως 60 του αιτιολογικού του προσωρινού κανονισμού.
Κατά συνέπεια, επιβεβαιώνονται τα ανωτέρω και, επειδή τα κατώτατα όρια που προσδιορίστηκαν για τη ζημία υπερβαίνουν τα οριστικώς καθοριζόμενα περιθώρια ντάμπινγκ, πρέπει να επιβληθούν μέτρα στο επίπεδο των εν λόγω περιθωρίων ντάμπινγκ.
Ι. ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΔΑΣΜΩΝ (26) Λαμβάνοντας υπόψη τα καθορισθέντα περιθώρια ντάμπινγκ, τη ζημία που έχει προκληθεί στον κλάδο παραγωγής της Κοινότητας και την επισφαλή οικονομική κατάσταση αυτού του τελευταίου, κρίνεται αναγκαία η οριστική είσπραξη των ποσών που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ από το σύνολο των εταιρειών. Σε περίπτωση που ο προσωρινός δασμός υπερβαίνει το ύψος του οριστικώς επιβληθέντα δασμού, το εισπραττόμενο ποσό δεν πρέπει να υπερβαίνει το ποσό του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μικροδίσκων 3,5, οι οποίοι χρησιμοποιούνται για την εγγραφή και αποθήκευση κωδικοποιημένων ψηφιακών πληροφοριών υπολογιστή και υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8523 20 90 (κωδικός Taric 8523 20 90* 10), καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Δημοκρατίας της Κορέας.
2. Το ποσοστό του δασμού που επιβάλλεται επί της καθαρής τιμής, ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, πριν από τον εκτελωνισμό, καθορίζεται ως εξής:
α) 27,4 % για τα προϊόντα που ορίζονται στην παράγραφο 1, καταγωγής Χονγκ Κονγκ (συμπληρωματικός κωδικός Taric 8772), με εξαίρεση τις εισαγωγές των προϊόντων που κατασκευάζουν οι ακόλουθες εταιρείες, για τις οποίες το ποσοστό του δασμού ορίζεται ως εξής:
- Jackin Magnetic Co. Ltd: 7,2 % (συμπληρωματικός κωδικός Taric 8775),
- Plantron HK Ltd: 6,7 % (συμπληρωματικός κωδικός Taric 8776),
- Technosource Industrial Ltd: 13,3 % (συμπληρωματικός κωδικός Taric 8778)-
β) 8,1 % για τα προϊόντα που ορίζονται στην παράγραφο 1, καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας.
3. Σε σχέση με τον επιβαλλόμενο δασμό, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
1. Τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 534/94 όσον αφορά τους μικροδίσκους 3,5 εισπράττονται οριστικώς. Σε περίπτωση που ο προσωρινός δασμός υπερβαίνει τον οριστικώς επιβληθέντα δασμό, το εισπραττόμενο ποσό δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από αυτό που αντιστοιχεί στον οριστικό δασμό.
2. Τυχόν ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση πέραν αυτών που αντιστοιχούν στο ποσοστό του οριστικού δασμού αποδεσμεύονται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Σεπτεμβρίου 1994.

Labels: 3
12
18
4