Document ID: 31984R1626

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1626/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Ιουνίου 1984
περί καθορισμού, για την περίοδο εμπορίας 1984, της κοινοτικής τιμής προσφοράς για τα ροδάκινα, συμπεριλαμβανομένων και των ροδακίνων υπό την ονομασία brugnons και nectarines, η οποία εφαρμόζεται έναντι της Ελλάδας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 10/81 του Συμβουλίου της 1ης Ιανουαρίου 1981 περί καθορισμού, στον τομέα των οπωροκηπευτικών, των γενικών κανόνων εφαρμογής της πράξεως προσχωρήσεως του 1979 (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 75 της πράξεως προσχωρήσεως της Ελλάδας, θεσπίζεται εξισωτικός μηχανισμός κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των Εννέα για τα οπωροκηπευτικά προελεύσεως Ελλάδας για τα οποία έχει καθορισθεί θεσμική τιμή·
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2 περίπτωση α) της προαναφερθείσας πράξεως, υπολογίζεται κατ' έτος μια κοινοτική τιμή προσφοράς, αφενός μεν με βάση τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών στην παραγωγή κάθε κράτους μέλους της Κοινότητας των Εννέα, προσαυξημένο κατά τα έξοδα μεταφοράς και συσκευασίας που επιβαρύνουν τα προϊόντα από τις περιοχές παραγωγής μέχρι τα αντιπροσωπευτικά κέντρα καταναλώσεως της Κοινότητας, αφετέρου δε αφού ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις του κόστους παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών· ότι οι προαναφερθείσες τιμές στην παραγωγή αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που διαπιστώνονται κατά τη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται από την ημερομηνία καθορισμού της κοινοτικής τιμής προσφοράς· ότι, πάντως, η ετήσια κοινοτική τιμή προσφοράς δεν μπορεί να υπερβαίνει το ύψος της τιμής αναγωγής που εφαρμόζεται έναντι τρίτων χωρών, μειωμένης της κοινοτικής αυτής τιμής προσφοράς κατά 12 % κατά την τέταρτη προσέγγιση της τιμής που αναφέρεται στο άρθρο 59 της πράξεως προσχωρήσεως της Ελλάδας·
ότι για να ληφθούν υπόψη οι εποχιακές διαφορές των τιμών, πρέπει να διαιρεθεί η περίοδος εμπορίας σε υποπεριόδους και να καθορισθεί μια κοινοτική τιμή προσφοράς για καθεμία από αυτές·
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 10/81 του Συμβουλίου, οι τιμές που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό των τιμών στην παραγωγή είναι εκείνες που διαπιστώνονται για ένα εγχώριο προϊόν καθορισμένο κατά τα εμπορικά του χαρακτηριστικά στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής, όπου οι τιμές είναι οι πλέον χαμηλές, για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος της παραγωγής που τίθεται σε εμπορία καθ' όλη τη διάρκεια ή κατά τη διάρκεια μέρους του έτους και ανταποκρίνονται στην ποιοτική κατηγορία Ι και σε συγκεκριμένους όρους συσκευασίας· ότι ο μέσος όρος των τιμών για κάθε αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να καταρτίζεται αφού αποκλεισθούν οι τιμές που μπορεί να θεωρηθούν υπερβολικά υψηλές ή υπερβολικά χαμηλές σε σχέση με τις κανονικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή·
ότι η εφαρμογή των προαναφερθέντων κριτηρίων οδηγεί στον καθορισμό των κοινοτικών τιμών προσφοράς των ροδακίνων, για την περίοδο από 11 Ιουνίου μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 1984 στα ακόλουθα επίπεδα·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Φρούτων και Λαχανικών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για την περίοδο 1984, η κοινοτική τιμή προσφοράς για τα ροδάκινα, συμπεριλαμβανομένων και των ροδακίνων υπό την ονομασία brugnons και nectarines, της διακρίσεως 08.07 Β του Κοινού Δασμολογίου, η οποία εκφράζεται σε ECU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, καθορίζεται ως εξής για τα προϊόντα της ποιοτικής κατηγορίας Ι, όλων των μεγεθών, τα οποία προσφέρονται συσκευασμένα:
- Ιούνιος (από 11 μέχρι 20): 63,47
(από 21 μέχρι 30): 59,99
Π Ιούλιος: 59,87
- Αύγουστος: 44,45
- Σεπτέμβριος: 44,88.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 11 Ιουνίου 1984.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 1984.

Labels: 17