Document ID: 32010R1089

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1089/2010
z dnia 23 listopada 2010 r.
w sprawie wykonania dyrektywy 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie interoperacyjności zbiorów i usług danych przestrzennych
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 marca 2007 r. ustanawiającą infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE) (1), w szczególności jej art. 7 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Dyrektywa 2007/2/WE ustanawia przepisy ogólne dotyczące tworzenia infrastruktury informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej. Państwa członkowskie są zobowiązane do udostępniania, w ramach tej infrastruktury, zbiorów danych, które dotyczą jednego lub kilku załączników do dyrektywy 2007/2/WE, oraz odpowiednich usług danych przestrzennych zgodnie z rozwiązaniami technicznymi służącymi interoperacyjności, oraz, gdy jest to wykonalne, harmonizacji zbiorów i usług danych przestrzennych.
(2)
Przy opracowywaniu rozwiązań technicznych uwzględnia się odpowiednie wymagania użytkowników, uzyskane od zainteresowanych stron za pomocą ankiety dotyczącej wymagań użytkowników oraz analizy przedłożonych materiałów referencyjnych i odpowiednich obszarów unijnej polityki ochrony środowiska, a także innych środków polityki i działań, które mogą mieć wpływ na środowisko.
(3)
Komisja przeprowadziła analizę wykonalności rozwiązań technicznych oraz ich proporcjonalności pod względem zakładanych kosztów i korzyści na podstawie wyników testów przekazanych przez zainteresowane strony, odpowiedzi państw członkowskich przekazanych przez krajowe punkty kontaktowe na wniosek o udzielenie informacji na temat kwestii dotyczących kosztów i korzyści, a także badań przeprowadzonych przez państwa członkowskie na temat kosztów i korzyści infrastruktur danych przestrzennych na poziomie regionalnym.
(4)
Przedstawicielom państw członkowskich, jak również innym osobom fizycznym lub prawnym zainteresowanym danymi przestrzennymi, w tym użytkownikom, producentom, podmiotom świadczącym usługi o wartości dodanej i wszelkim organom koordynującym, zapewniono możliwość uczestniczenia w opracowaniu rozwiązań technicznych poprzez zaproponowanych ekspertów oraz w ocenie projektowanych przepisów wykonawczych poprzez konsultacje z zainteresowanymi stronami i badanie testowe.
(5)
Aby osiągnąć interoperacyjność i odnieść korzyści ze starań społeczności użytkowników i producentów, normy międzynarodowe zostały, w stosownych przypadkach, uwzględnione w pojęciach i definicjach elementów tematów danych przestrzennych wymienionych w załącznikach I, II lub III do dyrektywy 2007/2/WE.
(6)
Aby zapewnić interoperacyjność i harmonizację między tematami danych przestrzennych, państwa członkowskie powinny spełnić wymagania dotyczące wspólnych typów danych, identyfikacji obiektów przestrzennych, metadanych służących interoperacyjności, ogólnego modelu sieci oraz innych pojęć i zasad mających zastosowanie do wszystkich tematów danych przestrzennych.
(7)
Aby zapewnić interoperacyjność i harmonizację w ramach poszczególnych tematów danych przestrzennych, państwa członkowskie powinny stosować klasyfikacje i definicje obiektów przestrzennych, ich kluczowe atrybuty i role asocjacji, typy danych, dziedziny wartości i szczególne zasady mające zastosowanie do konkretnego tematu danych przestrzennych.
(8)
Ponieważ niniejsze rozporządzenie nie zawiera wartości list kodowych niezbędnych do jego wykonania, powinno ono być stosowane dopiero po przyjęciu tych wartości w postaci odpowiedniego aktu prawnego. Należy zatem odłożyć w czasie stosowanie niniejszego rozporządzenia.
(9)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 22 dyrektywy 2007/2/WE,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie ustanawia wymagania dotyczące rozwiązań technicznych służących interoperacyjności oraz, gdy jest to wykonalne, harmonizacji zbiorów danych przestrzennych i usług danych przestrzennych odpowiadających tematom wymienionym w załącznikach I, II i III do dyrektywy 2007/2/WE.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają poniższe definicje oraz definicje dotyczące poszczególnych tematów określone w załączniku II:
1.
„typ abstrakcyjny” (abstract type) oznacza typ, w przypadku którego nie można tworzyć instancji, ale który może posiadać atrybuty i role asocjacji;
2.
„rola asocjacji” (association role) oznacza wartość lub obiekt, z którymi typ ma związek (art. 8 ust. 2 lit. b) dyrektywy 2007/2/WE);
3.
„atrybut” (attribute) oznacza cechę typu (art. 8 ust. 2 lit. c) dyrektywy 2007/2/WE);
4.
„proponowany typ” (candidate type) oznacza typ, który jest już stosowany w ramach specyfikacji tematu danych przestrzennych wymienionego w załączniku I do dyrektywy 2007/2/WE, ale który zostanie w pełni określony w temacie danych przestrzennych wymienionym w załączniku II lub III do dyrektywy 2007/2/WE, do którego należy pod względem tematycznym;
5.
„lista kodowa” (code list) oznacza otwarte wyliczenie, które może być rozszerzane;
6.
„typ danych” (data type) oznacza deskryptor zbioru wartości, które wymagają opisania, zgodnie z ISO 19103;
7.
„wyliczenie” (enumeration) oznacza typ danych, w którym instancje tworzą stałą listę wartości wymienionych literalnie. Atrybuty wyliczenia mogą przyjmować jedynie wartości z tej listy;
8.
„zewnętrzny identyfikator obiektu” (external object identifier) oznacza jednoznaczny identyfikator obiektu publikowany przez odpowiedzialny organ, możliwy do zastosowania przez aplikacje zewnętrzne celem odniesienia do obiektu przestrzennego;
9.
„identyfikator” (identifier) oznacza niezależną językowo sekwencję znaków umożliwiającą identyfikowanie w sposób jednoznaczny i trwały tego, z czym jest powiązana, zgodnie z EN ISO 19135;
10.
„tworzyć instancję” (instantiate) oznacza tworzyć obiekt zgodny z definicją, atrybutami, rolami asocjacji i ograniczeniami przyporządkowanymi typowi, dla którego instancja jest tworzona;
11.
„warstwa” (layer) oznacza podstawową jednostkę informacji geograficznej, która może być uzyskiwana jako mapa z serwera zgodnie z EN ISO 19128;
12.
„informacje na temat cyklu życia” (life-cycle information) oznaczają zbiór własności obiektu przestrzennego opisujących czasowe cechy wersji obiektu przestrzennego lub zmiany między wersjami;
13.
„element metadanych” (metadata element) oznacza dyskretną jednostkę metadanych, zgodnie z EN ISO 19115;
14.
„pakiet” (package) oznacza mechanizm ogólnego stosowania na potrzeby organizowania elementów w grupy;
15.
„rejestr” (register) oznacza zbiór plików zawierający identyfikatory przypisane do rejestrowanych elementów, wraz z opisami powiązanych elementów, zgodnie z EN ISO 19135;
16.
„typ obiektu przestrzennego” (spatial object type) oznacza kategorię obiektów przestrzennych;
17.
„styl” (style) oznacza przyporządkowanie sparametryzowanych symboli stosowanych przy sporządzaniu map do typów obiektów przestrzennych, ich własności i ograniczeń;
18.
„podtyp” (sub-type of) oznacza związek między typem bardziej szczegółowym a typem bardziej ogólnym, gdzie typ bardziej szczegółowy jest w pełni zgodny z typem bardziej ogólnym oraz zawiera dodatkowe informacje (na podstawie ISO 19103);
19.
„typ” (type) oznacza typ obiektu przestrzennego lub typ danych;
20.
„voidable” (zastępowalne przez void) oznacza, że atrybutowi lub roli asocjacji może zostać przypisana wartość „void” (nieokreślona), jeżeli zbiory danych przestrzennych utrzymywane przez państwa członkowskie nie zawierają odpowiedniej wartości, bądź jeżeli nie jest możliwe wyprowadzenie odpowiedniej wartości z wartości istniejących przy rozsądnych kosztach. Jeżeli atrybut lub rola asocjacji nie są zastępowalne przez void, komórkę tabeli określającą „voidability” (zastępowalność przez void) pozostawia się pustą.
Artykuł 3
Wspólne typy
Typy, które są wspólne dla kilku tematów wymienionych w załącznikach I, II i III do dyrektywy 2007/2/WE, muszą być zgodne z definicjami i ograniczeniami zawartymi w załączniku I oraz obejmować atrybuty i role asocjacji przewidziane w tym załączniku.
Artykuł 4
Typy na potrzeby wymiany i klasyfikacji obiektów przestrzennych
1. Państwa członkowskie stosują typy obiektów przestrzennych i powiązane typy danych, wyliczenia i listy kodowe zdefiniowane w załączniku II na potrzeby wymiany i klasyfikacji obiektów przestrzennych należących do zbiorów danych przestrzennych spełniających warunki określone w art. 4 dyrektywy 2007/2/WE.
2. Typy obiektów przestrzennych i typy danych muszą być zgodne z definicjami i ograniczeniami zawartymi w załączniku II oraz obejmować atrybuty i role asocjacji określone w tym załączniku.
3. Wyliczenia stosowane w atrybutach lub rolach asocjacji typów obiektów przestrzennych lub typów danych muszą być zgodne z definicjami zawartymi w załączniku II oraz obejmować wartości określone w tym załączniku. Wartości wyliczeń są neutralnymi językowo kodami mnemotechnicznymi czytelnymi dla komputerów.
4. Listy kodowe stosowane w atrybutach lub rolach asocjacji typów obiektów przestrzennych lub typów danych muszą być zgodne z definicjami określonymi w załączniku II.
Artykuł 5
Typy
1. Każdemu typowi zdefiniowanemu w niniejszym rozporządzeniu przyporządkowuje się przeznaczoną dla komputerów neutralną językowo nazwę, która podawana jest w nawiasie przy tytule sekcji określającej wymagania dotyczące danego typu. Ta neutralna językowo nazwa jest stosowana na potrzeby odniesień do odpowiedniego typu w definicji atrybutu lub roli asocjacji.
2. Typy, które są podtypami innego typu, zawierają również wszystkie atrybuty i role asocjacji tego typu.
3. Nie tworzy się instancji dla typów abstrakcyjnych.
4. Proponowane typy są uwzględniane podczas opracowywania wymagań dotyczących tematów danych przestrzennych, do których należą pod względem tematycznym. Podczas opracowywania tych wymagań jedyną dopuszczalną zmianę w specyfikacji proponowanego typu stanowi jej rozszerzenie.
Artykuł 6
Listy kodowe i wyliczenia
1. Listy kodowe należą do jednego z następujących typów, zgodnie z załącznikiem II:
(a)
list kodowych, które są zarządzane w ramach wspólnego rejestru list kodowych i które nie mogą być rozszerzane przez państwa członkowskie;
(b)
list kodowych, które mogą być rozszerzane przez państwa członkowskie.
2. W przypadku gdy państwo członkowskie rozszerza listę kodową, dozwolone wartości rozszerzonych list kodowych są udostępniane w rejestrze.
3. Atrybuty lub role asocjacji typów danych przestrzennych lub typów danych, które należą do typu listy kodowej, mogą przyjmować jedynie wartości ważne zgodnie z rejestrem, w którym lista kodowa jest zarządzana.
4. Atrybuty lub role asocjacji typów danych przestrzennych lub typów danych, które należą do typu wyliczenia, mogą przyjmować jedynie wartości pochodzące z list określonych dla typu wyliczenia.
Artykuł 7
Kodowanie
1. Wszystkie zasady kodowania stosowane do kodowania danych przestrzennych muszą być zgodne z EN ISO 19118. W szczególności muszą one określać zasady dotyczące konwersji schematów dla wszystkich typów obiektów przestrzennych oraz wszystkich atrybutów i roli asocjacji, a także struktury produkowanych danych.
2. Wszystkie zasady kodowania stosowane do kodowania danych przestrzennych podlegają udostępnieniu.
Artykuł 8
Aktualizacje
1. Państwa członkowskie udostępniają aktualizacje danych w sposób regularny.
2. O ile w załączniku II nie przewidziano innego terminu dla konkretnego tematu danych przestrzennych, wszystkie aktualizacje są dokonywane najpóźniej 6 miesięcy od wprowadzenia zmiany w zbiorze danych źródłowych.
Artykuł 9
Zarządzanie identyfikatorami
1. Typ danych „Identifier”, zdefiniowany w sekcji 2.1 załącznika I, stosuje się jako typ dla zewnętrznego identyfikatora obiektu dla obiektu przestrzennego.
2. Zewnętrzny identyfikator obiektu do celów jednoznacznej identyfikacji obiektów przestrzennych nie może zostać zmieniony w trakcie cyklu życia obiektu przestrzennego.
Artykuł 10
Cykl życia obiektów przestrzennych
1. Różne wersje tego samego obiektu przestrzennego są zawsze instancjami tego samego typu obiektu przestrzennego.
2. Atrybuty „namespace” i „localId” zewnętrznego identyfikatora obiektu pozostają takie same dla różnych wersji obiektu przestrzennego.
3. W przypadku gdy stosowane są atrybuty „beginLifespanVersion” i „endLifespanVersion”, wartość „endLifespanVersion” nie może być wcześniejsza od wartości „beginLifespanVersion”.
Artykuł 11
Czasowe systemy odniesienia
1. O ile w załączniku II nie przewidziano innych czasowych systemów odniesienia dla konkretnego tematu danych przestrzennych, czasowym systemem odniesienia stosowanym domyślnie jest system, o którym mowa w części B pkt 5 załącznika do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1205/2008 (2).
2. Jeżeli stosowane są inne czasowe systemy odniesienia, są one określane w metadanych zbioru danych.
Artykuł 12
Inne wymagania i zasady
1. O ile nie przewidziano inaczej w odniesieniu do konkretnego tematu lub typu danych przestrzennych, dziedzina wartości własności przestrzennych określonych w niniejszym rozporządzeniu jest ograniczona do schematu przestrzennego „Simple Feature” zdefiniowanego w EN ISO 19125-1.
2. O ile nie przewidziano inaczej w odniesieniu do konkretnego tematu lub typu danych przestrzennych, wszystkie wartości wyraża się za pomocą jednostek SI.
3. W przypadku gdy stosowane są atrybuty „validFrom” i „validTo”, wartość „validTo” nie może być wcześniejsza niż wartość „validFrom”.
4. Ponadto zastosowanie mają wszystkie wymagania dotyczące poszczególnych tematów określone w załączniku II.
Artykuł 13
Metadane wymagane do celów interoperacyjności
Metadane opisujące zbiór danych przestrzennych obejmują następujące elementy metadanych wymagane do celów interoperacyjności:
1. System odniesienia za pomocą współrzędnych: opis systemów odniesienia za pomocą współrzędnych stosowanych w zbiorze danych.
2. Czasowe systemy odniesienia: opis czasowych systemów odniesienia stosowanych w zbiorze danych.
Ten element jest obowiązkowy wyłącznie w przypadku, gdy zbiór danych przestrzennych zawiera informacje czasowe, które nie odnoszą się do domyślnego czasowego systemu odniesienia.
3. Kodowanie: opis pojęć w języku komputerów określających reprezentację obiektów danych w rekordzie, pliku, wiadomości, urządzeniu pamięciowym lub kanale transmisyjnym.
4. Spójność topologiczna: poprawność zakodowanych bezpośrednio cech topologicznych zbioru danych zgodnie z opisem ich zakresu.
Ten element metadanych jest obowiązkowy wyłącznie w przypadku, gdy zbiór danych obejmuje typy z ogólnego modelu sieci (Generic Network Model) i nie zapewnia topologii linii środkowych (połączalności linii środkowych) dla sieci.
5. Kodowanie znaków: kodowanie znaków stosowane w zbiorze danych.
Ten element jest obowiązkowy wyłącznie w przypadku, gdy stosowane kodowanie nie jest oparte na UTF-8.
Artykuł 14
Prezentacja
1. Na potrzeby prezentacji zbiorów danych przestrzennych za pomocą sieciowej usługi przeglądania określonej w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 976/2009 (3) udostępnia się:
(a)
warstwy określone w załączniku II w odniesieniu do tematu (tematów), z którym (z którymi) zbiór danych jest związany;
(b)
w odniesieniu do każdej warstwy - co najmniej domyślny styl prezentacji, obejmujący przynajmniej powiązany tytuł i jednoznaczny identyfikator.
2. W odniesieniu do każdej warstwy określa się w załączniku II:
(a)
czytelny dla człowieka tytuł warstwy, jaki będzie stosowany do celów wyświetlania w interfejsie użytkownika;
(b)
typy obiektów przestrzennych, które stanowią treść warstwy.
Artykuł 15
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie [dwudziestego] dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 15 grudnia 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 listopada 2010 r.

Labels: 7
12
3
16