Document ID: 32004R0634

Kommissionens forordning (EF) nr. 634/2004
af 5. april 2004
om midlertidige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2202/96 og Kommissionens forordning (EF) nr. 2111/2003 som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af Den Europæiske Union
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til traktaten om Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse, særlig artikel 2, stk. 3,
under henvisning til akten vedrørende Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse, særlig artikel 41, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Der bør vedtages overgangsbestemmelser for at gøre det muligt for producenter og forarbejdningsvirksomheder i Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet (herefter benævnt "de nye medlemsstater") at nyde godt af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 2202/96 af 28. oktober 1996 om en støtteordning for producenter af visse citrusfrugter(1).
(2) Mekanismen for beregning af overholdelsen af de nationale tærskler og EF-tærsklerne for forarbejdning som fastsat i artikel 5 i forordning (EF) nr. 2202/96 og artikel 37 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2111/2003 af 1. december 2003 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2202/96 om en støtteordning for producenter af visse citrusfrugter(2) anvendes ikke umiddelbart for de nye medlemsstater. Derfor bør der fastsættes midlertidige gennemførelsesforanstaltninger. For det første produktionsår under anvendelsen af dem, for hvilket der ikke er disponible oplysninger til beregningen, skal støtte betales fuldt ud. Af forsigtighedshensyn bør der imidlertid foretages en forudgående nedsættelse, som vil blive tilbagebetalt, såfremt der ved produktionsårets afslutning ikke har været nogen overskridelse. For de efterfølgende produktionsår bør der ligeledes indføres en mekanisme med gradvis anvendelse af ordningen med undersøgelsen af, hvorvidt tærsklen er overholdt.
(3) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Friske Frugter og Grøntsager -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For produktionsåret 2004/05 og alene for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet (herefter benævnt "de nye medlemsstater") er det støttebeløb, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2202/96, og som er angivet i tabel 1, 2 og 3 i bilag I til nævnte forordning, fastsat henholdsvis som angivet i tabel 1, 2 og 3 til nærværende forordning.
Artikel 2
1. Såfremt det ved beregningen af tærsklens overholdelse med henblik på fastsættelsen af støtten for produktionsåret 2005/06 viser sig, at EF-tærsklen for forarbejdning ikke er overskredet, udbetales der efter udgangen af produktionsåret 2004/05 i alle de nye medlemsstater et supplerende beløb svarende til 25 % af den støtte, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2202/96.
2. Såfremt det ved beregningen af tærsklens overholdelse med henblik på fastsættelsen af støtten for produktionsåret 2005/06 viser sig, at EF-tærsklen for forarbejdning er overskredet, udbetales der et supplerende beløb efter produktionsåret 2004/05 i de nye medlemsstater, hvor tærsklen ikke er overskredet, eller hvor tærsklen er overskredet med mindre end 25 %.
Det i første afsnit omhandlede supplerende beløb fastsættes på grundlag af den faktiske overskridelse af den pågældende nationale tærskel, dog højst til 25 % af den støtte, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2202/96.
Artikel 3
Med henblik på undersøgelsen af overholdelsen af de nationale forarbejdningstærskler for appelsiner, citroner, grapefrugt og pomelo og for gruppen af produkterne mandariner, klementiner og satsumas foretages beregningen alene for de nye medlemsstater:
a) for produktionsåret 2005/06 ved at sammenligne de mængder, der er forarbejdet med støtte i produktionsåret eller en tilsvarende periode forud for nævnte produktionsår, med den nationale tærskel for forarbejdning
b) for produktionsåret 2006/07 ved at sammenligne gennemsnittet af de mængder, der er forarbejdet med støtte i de to produktionsår eller tilsvarende perioder forud for nævnte produktionsår, med den nationale tærskel for forarbejdning.
Det beløb, der fremkommer efter undersøgelsen af overholdelsen af de nationale tærskler for forarbejdning af hvert af de pågældende produkter, lægges til resten af beløbene for alle de øvrige medlemsstater med henblik på undersøgelsen af overholdelsen af EF-tærsklerne.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tidspunktet for og med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. april 2004.

Labels: 18
15