Document ID: 32007R0487

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 487/2007,
annettu 30 päivänä huhtikuuta 2007,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1) ja erityisesti sen 29 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Komission asetuksen (EY) N:o 2535/2001 (2) 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti tuontitodistus on pätevä ainoastaan siihen merkityn tuotekoodin osalta. Kiintiöissä tapahtuvassa tuonnissa voi esiintyä vaikeuksia, jos jakokertoimet vähentävät niiden tuotekoodien määriä, joista on jätetty todistushakemus. Kaupan helpottamiseksi ja tuontikiintiöiden käytön optimoimiseksi on aiheellista, että tuontitodistukset ovat päteviä myös muiden samaan kiintiönumeroon kuuluvien tuotekoodien osalta edellyttäen, että niihin sovelletaan samaa tuontitullia. Koska voimassa olevat säännökset voivat johtaa siihen, että tammikuussa 2007 myönnettyjen tuontitodistusten määriä jää käyttämättä, on aiheellista säätää, että uusia säännöksiä sovelletaan taannehtivasti.
(2)
Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimukseen maataloustuotteiden kaupasta (3), jäljempänä ’Sveitsin kanssa tehty sopimus’, joka on hyväksytty neuvoston ja komission päätöksellä 2002/309/EY, Euratom (4), sisältyy tiettyjen Sveitsistä peräisin olevien maitotuotteiden kiintiöiden avaaminen ja tullinalennuksia. Sen liitteessä 3, joka liittyy juustoja koskeviin myönnytyksiin, olevassa 1 kohdassa määrätään juustojen kahdenvälisen kaupan täydellisestä vapauttamisesta 1 päivästä kesäkuuta 2007 viiden vuoden siirtymäkauden jälkeen.
(3)
Sveitsin kanssa tehdyn sopimuksen tavoitteena on vahvistaa sopimuspuolten välisiä vapaakauppasuhteita poistamalla asteittain esteet lähes kaikelta sopimuspuolten väliseltä kaupalta. Kahdenväliseen juustokauppaan ei sovelleta enää kiintiöitä 1 päivästä kesäkuuta 2007. Sen vuoksi ja koska yhteisön ja Sveitsin välisessä juustokaupassa on kyse suurista määristä ja korkeasta kaupallisesta arvosta, on aiheellista alentaa merkittävästi Sveitsistä peräisin olevan juuston tuontitodistuksiin liittyvää vakuutta.
(4)
Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 27 päivänä lokakuuta 2005 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1719/2005 (5) poistettiin CN-koodit 0406 90 02 - 0406 90 06. Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 4 artiklan 3 kohdasta on sen vuoksi tullut aiheeton, ja se olisi poistettava.
(5)
Maataloustuotteiden kaupassa myönnettäviä lisäetuuksia koskevan, Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan välisen, Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 19 artiklan perusteella kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen (6), joka on hyväksytty neuvoston päätöksellä 2007/138/EY (7), liitteessä II määrätään vuotuisen tariffikiintiön avaamisesta tietyille maitotuotteille. Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 2 osaston I lukua ja liitettä I olisi sen vuoksi muutettava.
(6)
Asetusta (EY) N:o 2535/2001 olisi sen vuoksi muutettava.
(7)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 2535/2001 seuraavasti:
1)
Lisätään 3 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:
”Jos todistukset on myönnetty 2 osaston I luvussa ja III luvun 2 jaksossa tarkoitetuissa tuontikiintiöissä, ne ovat kuitenkin päteviä kaikkien samaan kiintiönumeroon kuuluvien tuotekoodien osalta edellyttäen, että niihin sovellettava tuontitulli on sama.”
2)
Poistetaan 4 artiklan 3 kohta.
3)
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan f alakohta seuraavasti:
”f)
neuvoston ja komission päätöksellä 2002/309/EY (8), Euratom hyväksytyn maataloustuotteiden kaupasta yhteisön ja Sveitsin välillä tehdyn sopimuksen liitteessä 2 määrätyt kiintiöt;
b)
lisätään i alakohta seuraavasti:
”i)
neuvoston päätöksellä 2007/138/EY (9) hyväksytyn maataloustuotteiden kaupassa myönnettäviä lisäetuuksia koskevan Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen liitteessä II määrätyt kiintiöt.
4)
Korvataan 13 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:
”Edellä 5 artiklan c, d, e, f, h ja i kohdassa tarkoitettujen kiintiöiden osalta todistushakemuksen on kuitenkin koskettava vähintään kymmentä tonnia ja enintään kullakin jaksolla käytettävissä olevaa määrää.”
5)
Lisätään 19 artiklaan h alakohta seuraavasti:
”h)
Islannin kanssa tehdyn sopimuksen pöytäkirja nro 3.”
6)
Muutetaan 20 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:
”d)
maataloustuotteiden kaupasta Euroopan yhteisön ja Sveitsin välillä tehdyn sopimuksen liitteet 2 ja 3.”;
b)
lisätään 3 kohta seuraavasti:
”3. Poiketen siitä, mitä 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, CN-koodiin 0406 kuuluvien Sveitsistä peräisin olevien tuotteiden tuonnissa sovellettava vakuus on 1 euro 100 nettokilogrammalta tuotetta.”
7)
Muutetaan liite I seuraavasti:
a)
korvataan F osa tämän asetuksen liitteellä I;
b)
lisätään tämän asetuksen liitteessä II oleva teksti I osaksi.
8)
Korvataan liite II D tämän asetuksen liitteellä III.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 2007.
1 artiklan 1 kohtaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 2007 myönnettyihin todistuksiin ja 1 artiklan 3 kohdan b alakohtaa, 4 kohtaa, 5 kohtaa ja 7 kohdan b alakohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä huhtikuuta 2007.

Labels: 3
17
15