Document ID: 31993R0239

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 239/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Φεβρουαρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Αλγερίας, Μαρόκου, Τυνησίας και Αιγύπτου (1993)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι οι συμφωνίες συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας (1), του Βασιλείου του Μαρόκου (2), της Δημοκρατίας της Τυνησίας (3) και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου (4), αφετέρου, όπως συμπληρώθηκαν με τα πρόσθετα πρωτόκολα αυτών των συμφωνιών (5) (6) (7) (8), προβλέπουν το άνοιγμα, από την Κοινότητα, κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων:
- 39 000 τόνων και 98 000 τόνων πρώιμων πατατών του κωδικού ΣΟ ex 0701 90 51, καταγωγής Μαρόκου και Αιγύπτου αντίστοιχα (1 Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου),
- 10 100 και 4 200 τόνων κρεμμυδιών, νωπών ή διατηρημένων με απλή ψύξη των κωδικών ΣΟ ex 0703 10 11, ex 0703 10 19 και ex 0709 90 90, καταγωγής Αιγύπτου, (1 Φεβρουαρίου έως 15 Μαΐου) και Μαρόκου (15 Φεβρουαρίου έως 15 Μαΐου) - 6 400 τόνων φασολιών, νωπών ή διατηρημένων με απλή ψύξη του κωδικού ΣΟ ex 0708 20 10, καταγωγής Αιγύπτου (1 Νοεμβρίου έως 30 Απριλίου).
- 4 900 τόνων κρεμμυδιών του κωδικού ΣΟ 0712 20 00, καταγωγής Αιγύπτου,
- 8 700 τόνων μπιζελιών και φασολιών πράσινων παρασκευασμένων ή διατηρημένων των κωδικών ΣΟ 2004 90 50, 2005 40 00 και 2005 59 00, καταγωγής Μαρόκου,
- 8 250 τόνων και 4 300 τόνων πολτού βερίκοκων του κωδικού ΣΟ ex 2008 50 91, καταγωγής Μαρόκου και Τυνησίας αντίστοιχα,
- 15 000 τόνων χυμών πορτοκαλιού των κωδικών ΣΟ 2009 11 11, 2009 11 19, 2009 11 91, 2009 11 99, 2009 19 11, 2009 19 19, 2009 19 91 και 2009 19 99, καταγωγής Μαρόκου, εκ των οποίων το μέρος των χυμών προτοκαλιού που εισάγεται σε συσκευασίες με περιεκτικότητα μικρότερη ή ίση των δύο λίτρων δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 4 500 τόνους,
- 200 000 εκατόλιτρων, 50 000 εκατόλιτρων και 50 000 εκατόλιτρων, ορισμένων κρασιών ονομασίας προελεύσεως των κωδικών ΣΟ ex 204 21 25, ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 και ex 2204 21 39, καταγωγής, αντίστοιχα Αλγερίας, Μαρόκου και Τυνησίας 7 - 200 000 εκατόλιτρων, 85 000 εκατόλιτρων και 160 000 εκατόλιτρων κρασιών από νωπά σταφύλια των κωδικών ΣΟ ex 2204 21 και 2204 29, καταγωγής Αλγερίας, Μαρόκου και Τυνησίας, αντίστοιχα 7 ότι, ωστόσο, η συμφωνία συνεργασίας με τη Δημοκρατία της Τυνησίας προβλέπει ότι η Κοινότητα δέχεται για εισαγωγή ατελώς τα παρασκευάσματα και τις κονσέρβες ορισμένων σαρδελών, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 1604 13 11, ex 1604 13 19 και ex 1604 20 50, καταγωγής Τυνησίας 7 ότι οι λεπτομέρειες αυτού του καθεστώτος πρέπει να καθοριστούν με ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Τυνησίας 7 ότι, δεδομένου ότι αυτή η ανταλλαγή επιστολών δεν έχει ακόμα πραγματοποιηθεί, θα πρέπει να παραταθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1993 το κοινοτικό καθεστώς που ίσχυε το 1992 για ποσότητα 100 τόνων 7 ότι οι ποσότητες των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων πρέπει να αυξηθούν κατά 3 ή 5 % ετησίως από την 1η Ιανουαρίου 1992 και ότι οι δασμοί που εφαρμόζονται στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, καταργούνται σε δύο ίσα τμήματα, την 1η Ιανουαρίου 1992 και την 1η Ιανουαρίου 1993, κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1764/92 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1992 για την τροποποίηση του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Αλγερίας, Κύπρου, Αιγύπτου, Ισραήλ, Ιορδανίας, Λιβάνου, Μαρόκου, Συρίας και Τυνησίας (9) 7 ότι θα πρέπει ιδίως να εξασφαλιστεί η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών που προβλέπονται για τις ποσοστώσεις αυτές σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων 7 ότι εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει για το άνοιγμα, σε εκτέλεση των διεθνών υποχρεώσεών της, δασμολογικών ποσοστώσεων 7 ότι εντούτοις προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών, τίποτα δεν αντιτίθεται στο να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αντλούν από τις ποσοστώσεις τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές 7 ότι, ωστόσο, αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής η οποία πρέπει να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη 7 ότι, εντός των ορίων αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3189/88 του Συμβουλίου της 14ης Οκτωβρίου 1988 που καθορίζει το καθεστώς που εφαρμόζεται στις συναλλαγές της Ισπανίας και της Πορτογαλίας με το Μαρόκο (1) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2573/87 του Συμβουλίου της 11ης Αυγούστου 1987 που καθορίζει το καθεστώς που εφαρμόζεται στις συναλλαγές της Ισπανίας και της Πορτογαλίας με την Αλγερία, την Αίγυπτο και την Τυνησία (2) 7 ότι θα πρέπει, κατά συνέπεια, να ανοιχθούν οι εν λόγω κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις για το έτος 1993 7 ότι για τα εν λόγω κρασιά ονομασίας προελεύσεως πρέπει να τηρείται η τιμή αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα» 7 ότι, για να μπορούν να επωφελούνται από τη δασμολογική ποσόστωση τα κρασιά αυτά, πρέπει να τηρείται το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1756/92 (4) 7 ότι τα κρασιά πρέπει να παρουσιάζονται σε δοχεία που περιέχουν δύο λίτρα ή λιγότερο 7 ότι τα κρασιά αυτά πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό ονομασίας προέλευσης σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος Δ της συμφωνίας ή, κατά παρέκκλιση, από παραστατικό IV 1 ή από απόσπασμα VI 2 σχολιασμένο σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85 (5) 7 ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη σχετικά με τη διαχείριση των ποσοστώσεων μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής Αλγερίας, Μαρόκου, Τυνησίας και Αιγύπτου αναστέλλονται στα επίπεδα, κατά τη διάρκεια των περιόδων και μέσα στα όρια των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, που αναφέρονται έναντι καθενός από αυτά:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Εντός των ορίων αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3189/88 και (ΕΟΚ) αριθ. 2573/87.
2. Τα εν λόγω κρασιά υπόκεινται στην τήρηση της τιμής αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα».
Για να μπορούν να επωφελούνται τα κρασιά αυτά από τις δασμολογικές ποσοστώσεις, πρέπει να τηρείται το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.
3. Κατά την εισαγωγή, καθένα από τα εν λόγω κρασιά ονομασίας προελεύσεως πρέπει να συνοδεύεται από πιστοποιητικό ονομασίας προελεύσεως εκδοθέν από την αρμόδια αλγερινή/μαροκινή/τυνησιακή αρχή, σύμφωνα με το προσαρτημένο στον παρόντα κανονισμό υπόδειγμα ή, κατά παρέκκλιση, από παραστατικό VI 1 ή απόσπασμα VI 2 σχολιασμένο σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85.
Άρθρο 2
Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε πρόσφορο διοικητικό μέτρο, προκειμένου να εξασφαλίσει αποτελεσματική διαχείριση.
Άρθρο 3
Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για τα προϊόντα που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό, και εάν αυτή η διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος, μέσω κοινοποίησης στην Επιτροπή, αντλεί από τις σχετικές δασμολογικές ποσοστώσεις ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές.
Οι αιτήσεις για ανάληψη, με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων, πρέπει να διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή.
Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό είναι δυνατό, στις αντίστοιχες ποσοστώσεις.
Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο των ποσοστώσεων, η χορήγηση γίνεται κατ' αναλογία των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις πραγματοποιούμενες αναλήψεις.
Άρθρο 4
Κάθε κράτος μέλος εγγυάται στους εισαγωγείς των συγκεκριμένων προϊόντων τη συνεχή και υπό ίσους όρους πρόσβαση στις ποσοστώσεις, εφόσον τούτο επιτρέπεται από το υπόλοιπο των ποσοστώσεων.
Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1993.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 1 Φεβρουαρίου 1993.

Labels: 3
19
5