Document ID: 32012L0020

KOMISSION DIREKTIIVI 2012/20/EU,
annettu 6 päivänä heinäkuuta 2012,
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta tuotetyypissä 8 tehoaineena käytettävän flufenoksuronin lisäämiseksi liitteeseen I
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon biosidituotteiden markkinoille saattamisesta 16 päivänä helmikuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kymmenvuotisen työohjelman toisesta vaiheesta 4 päivänä joulukuuta 2007 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1451/2007 (2) vahvistetaan luettelo tehoaineista, jotka on arvioitava sen selvittämiseksi, olisiko ne mahdollisesti lisättävä direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, I A tai I B. Luettelossa on mukana flufenoksuroni.
(2)
Asetuksen (EY) N:o 1451/2007 nojalla flufenoksuronin käyttöä on arvioitu direktiivin 98/8/EY 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti tuotetyypissä 8 (puunsuoja-aineet), sellaisena kuin tuotetyyppi on määritelty direktiivin 98/8/EY liitteessä V.
(3)
Ranska, joka oli nimetty esitteleväksi jäsenvaltioksi, toimitti komissiolle 17 päivänä maaliskuuta 2009 toimivaltaisen viranomaisen kertomuksen sekä asiaa koskevan suosituksen asetuksen (EY) N:o 1451/2007 14 artiklan 4 ja 6 kohdan mukaisesti.
(4)
Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelivat toimivaltaisen viranomaisen kertomusta. Biosidivalmisteita käsittelevä pysyvä komitea sisällytti 22 päivänä syyskuuta 2011 tarkastelun tulokset arviointikertomukseen asetuksen (EY) N:o 1451/2007 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
(5)
Arvioinnit osoittavat, että puunsuoja-aineina käytettävien flufenoksuronia sisältävien biosidituotteiden voidaan odottaa täyttävän direktiivin 98/8/EY 5 artiklassa säädetyt vaatimukset. Sen vuoksi on asianmukaista lisätä tuotetyypissä 8 käytetty flufenoksuroni mainitun direktiivin liitteeseen I, huolimatta siitä, ettei flufenoksuronia ole hyväksytty tietyillä muilla alueilla, joille erityinen riskinarviointi antoi erilaisen tuloksen (3).
(6)
Kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (4) liitteessä XIII vahvistettujen arviointiperusteiden mukaan flufenoksuroni hajoaa luonnossa erittäin hitaasti, kertyy eliöstöön ja on toksinen (PBT). Se on myös erittäin hitaasti hajoava ja erittäin voimakkaasti eliöstöön kertyvä (vPvB). Sen vuoksi se pitäisi lisätä liitteeseen I vain kolmeksi vuodeksi, ja sille olisi määrättävä vertaileva riskinarviointi direktiivin 98/8/EY 10 artiklan 5 kohdan i alakohdan toisen alakohdan mukaisesti ennen kuin sen sisällyttäminen liitteeseen I uusitaan.
(7)
Unionin tasolla tehdyssä puunsuoja-aineissa käytetyn flufenoksuronin riskinarvioinnissa käsiteltiin vain sisätiloihin tarkoitetun puun käsittelyä (käyttöluokat 1 ja 2, OECD:n määritelmän mukaan (5)) ja sellaisen ulkotiloissa käytetyn puun käsittelyä, jota ei peitetä ja joka ei joudu kosketuksiin maanpinnan kanssa vaikka on alttiina säälle, tai joka on suojattuna säältä mutta joka kastuu usein tai joka on kosketuksissa makean veden kanssa (käyttöluokka 3, OECD:n määritelmän mukaan (6)) ja jota ei käytetä eläinsuojiin ja joka ei joudu kosketuksiin elintarvikkeiden tai rehun kanssa. Käsiteltäessä puuta in situ ulkona sekä useissa käsitellyn puun ulkotilakäytön esimerkeissä todettiin ympäristölle aiheutuvan riskejä, joita ei voi hyväksyä. Flufenoksuronin ominaisuuksien vuoksi on asianmukaista myöntää lupa vain sellaisille käyttö- ja altistustavoille, joita on käsitelty edustavasti unionin tason riskinarvioinnissa ja joille ei ole havaittu aiheutuvan riskiä, jota ei voi hyväksyä.
(8)
Kun otetaan huomioon ihmisten terveydelle teollisuus- ja ammattikäytössä aiheutuvat riskit, on asianmukaista edellyttää, että tällaiseen käyttöön sallittuja tuotteita varten vahvistetaan turvallisuutta parantavia työtapoja ja että kyseisiä tuotteita käytetään asianmukaisin henkilökohtaisin suojaimin varustautuneena, jollei tuotteen lupahakemuksessa voida osoittaa, että teollisille ja/tai ammattikäyttäjille aiheutuvat riskit voidaan vähentää hyväksyttävälle tasolle muilla tavoilla.
(9)
Kun otetaan huomioon riskit, joita on havaittu aiheutuvaan vesille ja maaperälle, on asianmukaista edellyttää, että näiden ympäristönosien suojelemiseksi toteutetaan asianmukaisia riskinlieventämistoimia. Erityisesti käsitelty puutavara on heti käsittelyn jälkeen varastoitava suojan alle ja/tai läpäisemättömälle kovalle alustalle ja että mahdolliset puunsuoja-aineina käytettyjen, flufenoksuronia sisältävien aineiden valumat on kerättävä uudelleenkäyttöä tai hävittämistä varten.
(10)
Tämän direktiivin säännöksiä olisi sovellettava samaan aikaan kaikissa jäsenvaltioissa, jotta varmistetaan tehoainetta flufenoksuroni sisältävien tuotetyyppiin 8 kuuluvien biosidituotteiden yhtäläinen kohtelu unionin markkinoilla ja myös jotta helpotetaan biosidituotteiden markkinoiden moitteetonta toimintaa yleisesti.
(11)
Olisi sallittava kohtuullinen siirtymäaika ennen tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 98/8/EY liitteeseen I, jotta jäsenvaltiot ja asianomaiset osapuolet voivat valmistautua uusiin vaatimuksiin ja varmistaa, että asiakirjat valmistelleet hakijat voivat hyötyä täysimääräisesti kymmenen vuoden tietosuojakaudesta, joka direktiivin 98/8/EY 12 artiklan 1 kohdan c alakohdan ii alakohdan mukaisesti alkaa siitä päivästä, jona tehoaine sisällytetään liitteeseen.
(12)
Kun tehoaine on sisällytetty liitteeseen, olisi jäsenvaltioille varattava kohtuullinen aika direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 3 kohdan panemiseksi täytäntöön.
(13)
Sen vuoksi direktiiviä 98/8/EY olisi muutettava vastaavasti.
(14)
Direktiivin 98/8/EY 28 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea ei ole antanut lausuntoa tässä direktiivissä säädetyistä toimenpiteistä, ja komissio esitti sen vuoksi neuvostolle toimenpiteitä koskevan ehdotuksen, joka toimitettiin Euroopan parlamentille. Neuvosto ei toiminut menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (7) 5 a artiklassa säädetyn kahden kuukauden määräajan kuluessa, ja komissio toimitti sen vuoksi ehdotuksen viipymättä Euroopan parlamentille. Euroopan parlamentti ei vastustanut toimenpidettä neljän kuukauden kuluessa ehdotuksen toimittamisesta,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 98/8/EY liite I tämän direktiivin liitteen mukaisesti.
2 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2013.
Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä helmikuuta 2014.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 6 päivänä heinäkuuta 2012.

Labels: 1
20
0
3
6