Document ID: 32007R0548

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 548/2007
2007 m. gegužės 21 d.
dėl Bulgarijos ir Rumunijos stojimo į Europos Sąjungą pritaikantis keletą reglamentų, susijusių su eksporto grąžinamosiomis išmokomis už vaisius bei daržoves ir tam tikrus iš jų gaminamus produktus
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutartį,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač į jo 56 straipsnį,
kadangi:
(1)
Tam tikri techniniai pakeitimai būtini keliuose Komisijos reglamentuose, susijusiuose su eksporto grąžinamosiomis išmokomis už vaisius bei daržoves ir tam tikrus iš jų gaminamus produktus, kad Bulgarijai ir Rumunijai įstojus į Europos Sąjungą būtų galima pritaikyti atitinkamas nuostatas.
(2)
1995 m. birželio 23 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1429/95 dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už perdirbtų vaisių ir daržovių produktus, išskyrus išmokas už pridėtuosius cukrus, įgyvendinimo taisyklių (1) pateiktos tam tikros formuluotės visomis Bendrijos kalbomis. Tame reglamente turėtų būti formuluotės bulgarų ir rumunų kalbomis.
(3)
1995 m. birželio 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1591/95, nustatančiame išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo gliukozei ir gliukozės sirupui, naudojamiems tam tikruose perdirbtų vaisių ir daržovių produktuose, taisykles (2), pateiktos tam tikros formuluotės visomis Bendrijos kalbomis. Tame reglamente turėtų būti formuluotės bulgarų ir rumunų kalbomis.
(4)
1995 m. rugsėjo 29 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2315/95, nustatančiame eksporto grąžinamųjų išmokų tam tikroms cukraus rūšims, kurioms taikomas perdirbtų vaisių ir daržovių produktams naudojamo cukraus bendras rinkos organizavimas, išsamias taikymo taisykles (3), pateiktos tam tikros formuluotės visomis Bendrijos kalbomis. Tame reglamente turėtų būti formuluotės bulgarų ir rumunų kalbomis.
(5)
2001 m. spalio 8 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1961/2001, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už vaisius ir daržoves įgyvendinimo taisykles (4), pateiktos tam tikros formuluotės visomis Bendrijos kalbomis. Tame reglamente turėtų būti formuluotės bulgarų ir rumunų kalbomis.
(6)
Todėl reglamentai (EB) Nr. 1429/95, (EB) Nr. 1591/95, (EB) Nr. 2315/95 ir (EB) Nr. 1961/2001 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1429/95 iš dalies keičiamas taip:
1)
3 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
„3. Licencijos 22 langelyje įrašoma viena iš priede pateiktų formuluočių.“;
2)
Šio reglamento I priedo tekstas pridedamas kaip priedas.
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1591/95 iš dalies keičiamas taip:
1)
2 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip:
„Tačiau taikant šį reglamentą licencijos paraiškos ir licencijos 20 skirsnyje įrašoma viena iš priede pateiktų formuluočių.“;
2)
Šio reglamento II priedo tekstas pridedamas kaip priedas.
3 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2315/95 iš dalies keičiamas taip:
1)
2 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:
„b)
licencijos paraiškos ir licencijos 20 skirsnyje įrašoma viena iš priede pateiktų formuluočių.“;
2)
Šio reglamento III priedo tekstas pridedamas kaip priedas.
4 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1961/2001 iš dalies keičiamas taip:
1)
3 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
„Licencijų paraiškų 20 langelyje įrašoma bent viena iš Ia priede pateiktų formuluočių ir pareiškėjo prašomas minimalus eksportui būtinos grąžinamosios išmokos dydis, išreikštas eurais (sveikais skaičiais) už neto masės toną.“;
2)
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
2 dalis pakeičiama taip:
„2. Licencijų 22 langelyje įrašoma bent viena iš Ib priede pateiktų formuluočių.“;
b)
6 dalies ketvirta pastraipa pakeičiama taip:
„Jei licencijos galiojimo pradžios data nesutampa su pirmoje pastraipoje nurodyta išdavimo data, licencijos 22 langelyje įrašoma viena iš Ic priede pateiktų formuluočių.“;
c)
7 dalis pakeičiama taip:
„7. Taikomas grąžinamosios išmokos dydis nurodomas licencijos 22 langelyje, įrašant vieną iš Id priede pateiktų formuluočių.“;
3)
6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
2 dalis pakeičiama taip:
„2. Su licencijos paraiška turi būti pateikta produktų eksporto deklaracijos kopija. Deklaracijoje turi būti pateikta bent viena iš Ie priede pateiktų formuluočių.“;
b)
4 dalis pakeičiama taip:
„4. Licencijų 20 langelyje pateikiama viena iš If priede pateiktų formuluočių.“;
c)
8 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
„Atitinkamo laikotarpio eksporto licencijos išduodamos keturioliktą darbo dieną po to laikotarpio pabaigos. Licencijų 22 langelyje įrašoma bent viena iš Ig priede pateiktų formuluočių, kartu nurodant grąžinamosios išmokos dydį, nustatytą pagal šio straipsnio 7 dalies pirmą pastraipą, ir kiekį, kuris prireikus sumažinamas 7 dalies antroje pastraipoje nurodyta procentine dalimi.“;
4)
Šio reglamento IV priedo tekstas įterpiamas kaip Ia, Ib, Ic, Id, Ie, If ir Ig priedai.
5 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gegužės 21 d.

Labels: 17
3
6
18
15