Document ID: 32013L0056

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU
ze dne 20. listopadu 2013,
kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech, pokud jde o uvádění na trh přenosných baterií a akumulátorů obsahujících kadmium, které jsou určené do bezšňůrových elektrických nástrojů, a knoflíkových článků s nízkým obsahem rtuti, a kterou se zrušuje rozhodnutí Komise 2009/603/ES
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
po konzultaci s Výborem regionů,
v souladu s řádným legislativním postupem (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES (3) zakazuje uvádět na trh přenosné baterie a akumulátory, které obsahují více než 0,002 % hmotnostních kadmia, včetně baterií a akumulátorů zabudovaných do zařízení. Přenosné baterie a akumulátory určené pro použití v bezšňůrových elektrických nástrojích jsou však z tohoto zákazu vyjmuty.
(2)
Komise tuto výjimku přezkoumala v souladu s čl. 4 odst. 4 směrnice 2006/66/ES za účelem zákazu kadmia v bateriích a akumulátorech.
(3)
Přezkum vedl k závěru, že v zájmu postupného snižování množství kadmia uvolňovaného do životního prostředí by měl být zákaz používání kadmia rozšířen i na přenosné baterie a akumulátory určené k použití do bezšňůrových elektrických nástrojů, neboť vhodné náhrady bez obsahu kadmia pro taková zařízení jsou na trhu dostupné, totiž technologie nikl-metal-hydridových a lithium-iontových baterií.
(4)
Stávající výjimka pro přenosné baterie a akumulátory určené k použití do bezšňůrových elektrických nástrojů by měla nadále platit do 31. prosince 2016, tak aby odvětví recyklace a spotřebitelé v celém hodnotovém řetězci měli možnost dále přizpůsobit příslušné náhradní technologie jednotným způsobem ve všech regionech Unie.
(5)
Směrnice 2006/66/ES zakazuje uvádět na trh všechny baterie a akumulátory, které obsahují více než 0,0005 % hmotnostních rtuti, bez ohledu na to, zda jsou či nejsou zabudovány do zařízení. Z tohoto zákazu jsou však vyjmuty knoflíkové články s obsahem rtuti nepřesahujícím 2 % hmotnostní. Na trhu Unie s knoflíkovými články již dochází k posunu směrem ke knoflíkovým článkům bez obsahu rtuti. Je proto vhodné zakázat uvádění na trh knoflíkových článků s obsahem rtuti přesahujícím 0,0005 % hmotnostních.
(6)
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost je třeba pravomoci svěřené Komisi podle směrnice 2006/66/ES uvést do souladu s články 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie.
(7)
Za účelem doplnění nebo změny směrnice 2006/66/ES by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o kritéria pro hodnocení rovnocenných podmínek ohledně zpracování a recyklace mimo Unii, označování kapacity přenosných a automobilových baterií a akumulátorů a výjimek z požadavků na označování. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě.
(8)
Kdykoliv je to vhodné, měly by být požadavky registrace výrobců a formát pro jejich registraci v souladu s pravidly a formátem pro registraci stanovenými podle čl. 16. odst. 3 a části A přílohy X směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU (4).
(9)
Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení směrnice 2006/66/ES by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, pokud jde o přechodná ustanovení týkající se minimálních úrovní sběru, společné metodiky pro výpočet ročních prodejů přenosných baterií a akumulátorů konečným uživatelům, podrobná pravidla pro výpočet recyklační účinnosti a dotazník nebo osnovu pro zprávy členských států o provádění. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (5).
(10)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES (6) byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES (7) s účinkem ode dne 12. prosince 2010.
(11)
Směrnice 2006/66/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 2006/66/ES se mění takto:
1)
Článek 4 se mění takto:
a)
odstavec 2 se nahrazuje tímto:
„2. Zákaz stanovený v odst. 1 písm. a) se do 1. října 2015 nevztahuje na knoflíkové články s obsahem rtuti nepřesahujícím 2 % hmotnostní.“;
b)
v odstavci 3 se písmeno c) se nahrazuje tímto:
„c)
bezšňůrových elektrických nástrojích; toto osvobození platí do 31. prosince 2016.“;
c)
odstavec 4 se nahrazuje tímto:
„4. Pokud jde o knoflíkové články pro pomůcky pro nedoslýchavé, Komise průběžně přezkoumává výjimku podle odstavce 2 a podává Evropskému parlamentu a Radě zprávu o dostupnosti knoflíkových článků pro pomůcky pro nedoslýchavé, které jsou v souladu s odst. 1 písm. a), a to nejpozději 1. října 2014. V případě odůvodněném nedostupností knoflíkových článků pro pomůcky pro nedoslýchavé, které jsou v souladu s odst. 1 písm. a), připojí Komise ke zprávě vhodný návrh s cílem vyjmout knoflíkové články pro pomůcky pro nedoslýchavé ze zákazu uvedeného v odstavci 2.“
2)
V článku 6 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Baterie a akumulátory, které nesplňují požadavky této směrnice, avšak které byly uvedeny na trh v souladu s právními předpisy přede dnem použitelnosti příslušných zákazů podle článku 4, mohou být prodávány až do vyčerpání zásob.“
3)
V článku 10 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
„4. Komise může prostřednictvím prováděcích aktů přijmout přechodná ustanovení pro řešení potíží vzniklých ve kterémkoli členském státě při plnění požadavků odstavce 2 v důsledku zvláštních vnitrostátních okolností. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 24 odst. 2.
Za účelem jednotného uplatňování tohoto článku zavede Komise do 26. září 2007 prostřednictvím prováděcích aktů společnou metodiku výpočtu ročních prodejů přenosných baterií a akumulátorů konečným uživatelům. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 24 odst. 2.“
4)
Článek 11 se nahrazuje tímto:
„Článek 11
Vyjímání odpadních baterií a akumulátorů
Členské státy zajistí, aby výrobci navrhovali zařízení, z nichž je možné odpadní baterie a akumulátory snadno vyjmout. Nemohou-li odpadní baterie a akumulátory snadno vyjmout koneční uživatelé, zajistí členské státy, aby výrobci navrhovali zařízení tak, aby je mohli snadno vyjmout kvalifikovaní profesionálové nezávislí na výrobci. K zařízením, v nichž jsou zabudovány baterie a akumulátory, se připojí návod, jak mohou tyto baterie a akumulátory bezpečně vyjmout buď koneční uživatelé, nebo nezávislí kvalifikovaní profesionálové. V případě potřeby návod informuje konečného uživatele o typu baterie nebo akumulátoru zabudovaného do zařízení.
První pododstavec se nepoužije, pokud je z důvodu bezpečnosti, výkonu, léčebných důvodů nebo z důvodu uchování údajů nezbytné zabezpečit nepřetržitou dodávku elektrického proudu, vyžadující stálé spojení mezi zařízením a baterií nebo akumulátorem.“
5)
V článku 12 se odstavec 6 nahrazuje tímto:
„6. Komise přijme do 26. března 2010 prostřednictvím prováděcích aktů podrobná pravidla pro výpočet recyklační účinnosti. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 24 odst. 2.“
6)
V článku 12 se zrušuje odstavec 7.
7)
V článku 15 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23a, kterým se stanoví podrobná pravidla doplňující pravidla podle odstavce 2 tohoto článku, zejména kritéria hodnocení rovnocenných podmínek, na něž se v uvedeném odstavci odkazuje.“
8)
Článek 17 se nahrazuje tímto:
„Článek 17
Registrace
Členské státy zajistí registraci všech výrobců. Registrace podléhá ve všech členských státech stejným procesním požadavkům v souladu s přílohou IV.“
9)
V článku 18 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Členské státy zveřejní návrhy osvobozujících opatření uvedených v odstavci 1 a jejich zdůvodnění a oznámí je Komisi a ostatním členským státům.“
10)
Článek 21 se mění takto:
a)
odstavec 2 se nahrazuje tímto:
„2. Členské státy zajistí, aby do 26. září 2009 byly všechny přenosné a automobilové baterie a akumulátory viditelně, čitelně a nesmazatelně opatřeny údaji o své kapacitě. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23a, kterými se stanoví podrobná pravidla doplňující tento požadavek, včetně harmonizovaných metod pro určení kapacity a vhodného použití do 26. března 2009.“;
b)
odstavec 7 se nahrazuje tímto:
„7. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23a, kterými se uděluje výjimka z požadavků na označování uvedených v tomto článku. V rámci přípravy svých aktů v přenesené pravomoci konzultuje Komise zúčastněné subjekty, zejména výrobce, sběrače, recyklátory, zpracovatele, organizace zabývající se ochranou životního prostředí, spotřebitelské organizace a sdružení zaměstnanců.“
11)
V článku 22 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Zpráva se vypracuje na základě dotazníku nebo osnovy. Komise stanoví prostřednictvím prováděcích aktů dotazník nebo osnovu pro tyto zprávy. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 24 odst. 2. Dotazník nebo osnova se členským státům zašle šest měsíců před začátkem prvního období, jehož se zpráva týká.“
12)
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 23a
Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 15 odst. 3 a v čl. 21 odst. 2 a 7 je svěřena Komisi na dobu pěti let od 30. prosince 2013. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomocí se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 15 odst. 3 a v čl. 21 odst. 2 a 7 kdykoliv zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 15 odst. 3 a v čl. 21 odst. 2 a 7 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.“
13)
Článek 24 se nahrazuje tímto:
„Článek 24
Postup projednávání ve výboru
1. Komisi je nápomocen výbor zřízený článkem 39 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES (8). Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (9).
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.
Pokud výbor nevydá žádné stanovisko, Komise navrhovaný prováděcí akt nepřijme a použije se čl. 5 odst. 4 třetí pododstavec nařízení (EU) č. 182/2011.
(8) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3)." 						
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).“" 						
14)
Doplňuje se nová příloha, která zní:
„PŘÍLOHA IV
Procesní požadavky na registraci
1. Požadavky na registraci
Registraci výrobců baterií a akumulátorů provádějí písemně nebo elektronicky vnitrostátní orgány nebo organizace odpovědných vnitrostátních výrobců schválené v každém členském státě (dále jen „registrační orgány“).
Registrační řízení může být součástí jiného registračního řízení výrobců.
Výrobci baterií a akumulátorů se registrují pouze jednou v členském státě, v němž poprvé v rámci své obchodní činnosti uvádějí baterie a akumulátory na trh tohoto členského státu, a při registraci obdrží registrační číslo.
2. Informace poskytované výrobci
Výrobci baterií a akumulátorů poskytují registračním orgánům tyto informace:
i)
jméno výrobce a případné obchodní značky, pod nimiž v daném členském státě působí,
ii)
adresa/adresy výrobce: poštovní směrovací číslo a místo, název ulice a číslo domu, země, internetová adresa (URL), telefonní číslo, a jsou-li k dispozici, kontaktní osoba, faxové číslo a adresa elektronické pošty výrobce,
iii)
údaje o typu baterií a akumulátorů, které výrobce uvádí na trh: přenosné baterie a akumulátory, průmyslové baterie a akumulátory nebo automobilové baterie a akumulátory,
iv)
informace o tom, jak výrobce plní své povinnosti: prostřednictvím individuálního nebo kolektivního systému,
v)
datum žádosti o registraci,
vi)
vnitrostátní identifikační kód výrobce, včetně evropského daňového čísla nebo vnitrostátního daňového čísla (volitelný údaj),
vii)
prohlášení o pravdivosti poskytnutých informací.
Pro účely registrace podle bodu 1 druhého odstavce nejsou výrobci baterií a akumulátorů povinni poskytovat žádné další informace než údaje uvedené v bodě 2 podbodech i) až vii).
3. Registrační poplatky
Registrační orgány mohou uplatňovat pouze takové registrační poplatky, které vycházejí z nákladů a jsou přiměřené.
Registrační orgány uplatňující registrační poplatky sdělí příslušným vnitrostátním orgánům metodiku výpočtu nákladů souvisejících s poplatky.
4. Změna registračních údajů
Členské státy zajistí, aby výrobci o každé změně údajů poskytnutých podle bodu 2 podbodů i) až vii) do jednoho měsíce informovali příslušný registrační orgán.
5. Zrušení registrace
Pokud výrobci přestanou být výrobci v některém členském státě, zruší svou registraci tím, že o této skutečnosti informují příslušný registrační orgán.“
Článek 2
Zrušení rozhodnutí Komise 2009/603/ES
Rozhodnutí Komise 2009/603/ES (10) se zrušuje s účinkem ode dne 1. července 2015.
Článek 3
Provedení
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s článkem 1 této směrnice do 1. července 2015. Jejich znění sdělí neprodleně Komisi.
2. Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
3. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 4
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 5
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
Ve Štrasburku dne 20. listopadu 2013.

Labels: 3
1
20