Document ID: 32002R1499

Rådets förordning (EG) nr 1499/2002
av den 20 juni 2002
om export av vissa stålprodukter från Rumänien till gemenskapen under perioden 1 juli-31 december 2002 (dubbelkontrollsystemet)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Rumänien, å andra sidan(1), trädde i kraft den 1 februari 1995.
(2) Parterna har genom beslut nr 3/2002 av associeringsrådet EU-Rumänien(2) beslutat att återinföra dubbelkontrollsystemet under perioden 1 juli-31 december 2002.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Under perioden 1 juli-31 december 2002 får i enlighet med bestämmelserna i associeringsrådets beslut nr 3/2002 import till gemenskapen av vissa i bilaga I angivna järn- och stålprodukter med ursprung i Rumänien ske endast mot uppvisande av ett importdokument som har utfärdats av myndigheterna i gemenskapen.
2. Importdokumentet skall utfärdas på en blankett som överensstämmer med förlagan till Europeiska gemenskapens kontrolldokument i bilaga II.
3. Klassificeringen av de produkter som omfattas av denna förordning grundar sig på gemenskapens tulltaxe- och statistiknomenklatur (nedan kallad Kombinerade nomenklaturen eller i förkortad form KN). Ursprunget för de produkter som omfattas av denna förordning skall fastställas i enlighet med inom gemenskapen gällande regler.
4. Under den period som fastställs i punkt 1 får dessutom i bilaga I angivna produkter med ursprung i Rumänien importeras till gemenskapen endast om de behöriga rumänska myndigheterna utfärdar ett exportdokument. Importören skall visa upp exportdokumentet i original senast den 31 mars året efter det år då de varor som omfattas av dokumentet avsändes.
5. Varorna skall anses ha avsänts den dag då de lastades på det transportmedel som användes för exporten.
6. Exportdokumentet skall överensstämma med förlagan i bilaga III. Dokumentet skall vara giltigt för export till hela gemenskapens tullområde.
7. Varor som avsänds före den 1 juli 2002 skall inte omfattas av denna förordning.
Artikel 2
1. Det importdokument som avses i artikel 1.1 skall utfärdas automatiskt av den behöriga myndigheten i medlemsstaten, utan avgift och för alla begärda kvantiteter, inom fem arbetsdagar efter det att en inom gemenskapen etablerad importör, oavsett var i gemenskapen denne är etablerad, har lämnat in en ansökan. Ansökan skall anses ha mottagits av den behöriga nationella myndigheten senast tre arbetsdagar efter det att den lämnades in, om inte motsatsen kan bevisas.
2. Ett importdokument som utfärdats av en av de behöriga nationella myndigheter som anges i bilaga IV skall vara giltigt i hela gemenskapen.
3. Importörens ansökan skall innehålla följande uppgifter:
a) Den sökandes namn och fullständiga adress (inklusive telefon- och telefaxnummer och eventuellt identifieringsnummer som används av de behöriga nationella myndigheterna) samt momsregistreringsnummer, om den sökande är momspliktig.
b) I förekommande fall namn på och fullständig adress till uppgiftslämnaren eller den sökandes företrädare (inklusive telefon- och telefaxnummer).
c) Exportörens fullständiga namn och adress.
d) En noggrann beskrivning av varorna, inklusive deras
- handelsbeteckning,
- nummer enligt Kombinerade nomenklaturen (KN),
- ursprungsland,
- avsändarland.
e) Nettovikt uttryckt i kg eller kvantitet uttryckt i annan föreskriven enhet, enligt nummer i Kombinerade nomenklaturen.
f) Varornas cif-värde i euro vid gemenskapens gräns, enligt nummer i Kombinerade nomenklaturen.
g) Uppgift om huruvida de berörda produkterna är andrasorteringsprodukter eller av bristfällig kvalitet(3).
h) Planerad tidpunkt och plats för tullklarering.
i) Uppgift om huruvida ansökan avser samma kontrakt som en tidigare inlämnad ansökan.
j) Följande deklaration, daterad och undertecknad av den sökande samt med ett förtydligande av dennes namn i versaler: "Jag bekräftar härmed att uppgifterna i denna ansökan är korrekta och lämnade i god tro och att jag är etablerad i gemenskapen."
Importören skall också visa upp en kopia av försäljnings- eller köpekontraktet och proformafakturan eller, om varorna inte köps direkt i tillverkningslandet, ett tillverkningsintyg utfärdat av det producerande stålverket.
4. Importdokument får endast användas under den tid som åtgärderna för liberalisering av importen är i kraft med avseende på transaktionerna i fråga. Utan att det påverkar eventuella förändringar av gällande importbestämmelser eller beslut som fattas inom ramen för ett avtal eller förvaltningen av en kvot
- skall giltighetstiden för importdokument vara fyra månader,
- får outnyttjade eller endast delvis utnyttjade importdokuments giltighetstid förlängas med en motsvarande period.
5. Importören skall returnera importdokumentet till den utfärdande myndigheten vid giltighetstidens slut.
Artikel 3
1. Ett konstaterande av att det pris per enhet till vilket transaktionen genomförs överskrider det pris som anges i importdokumentet med mindre än 5 % eller att det sammanlagda värdet eller den sammanlagda kvantiteten av de produkter som faktiskt importeras överskrider det värde eller den kvantitet som anges i importdokumentet med mindre än 5 % skall inte hindra att produkterna i fråga övergår till fri omsättning.
2. Ansökningar om importdokument och själva dokumenten skall vara konfidentiella. De skall vara förbehållna de behöriga myndigheterna och den sökande.
Artikel 4
1. Inom de första tio dagarna av varje månad skall medlemsstaterna meddela kommissionen
a) uppgifter om de kvantiteter och värden (beräknade i euro) för vilka kontrolldokument utfärdades under den föregående månaden,
b) uppgifter om importen under den månad som föregår den månad som avses i a.
Medlemsstaternas uppgifter skall anges per produkt, KN-nummer och land.
2. Medlemsstaterna skall meddela alla missförhållanden eller fall av bedrägeri som upptäcks och, i förekommande fall, motivera varför de har nekat att bevilja ett kontrolldokument.
Artikel 5
Alla meddelanden enligt denna förordning skall ställas till Europeiska gemenskapernas kommission och skall sändas på elektronisk väg via det integrerade nät som upprättats för detta ändamål, om det inte av tvingande tekniska skäl är nödvändigt att tillfälligt använda andra kommunikationssätt.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2002.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Madrid den 20 juni 2002.
På rådets vägnar
R. De Rato Y Figaredo
Ordförande
(1) EGT L 357, 31.12.1994, s. 2.
(2) Se sidan 38 i detta nummer av EGT.
(3) Enligt de kriterier som anges i EGT C 180, 11.7.1991, s. 4.
BILAGA I
RUMÄNIEN
Förteckning över produkter som omfattas av dubbelkontroll (2002)
7202 11 20
7202 11 80
7202 99 11
7203 90 00
7206 10 00
7206 90 00
7208 10 00
7208 25 00
7208 26 00
7208 27 00
7208 36 00
7208 37 10
7208 37 90
7208 38 10
7208 38 90
7208 39 10
7208 39 90
7208 40 10
7208 40 90
7208 51 10
7208 51 30
7208 51 50
7208 51 91
7208 51 99
7208 52 10
7208 52 91
7208 52 99
7208 53 10
7208 53 90
7208 54 10
7208 54 90
7208 90 10
7209 15 00
7209 16 10
7209 16 90
7209 17 10
7209 17 90
7209 18 10
7209 18 91
7209 18 99
7209 25 00
7209 26 10
7209 26 90
7209 27 10
7209 27 90
7209 28 10
7209 28 90
7209 90 10
7210 11 10
7210 12 11
7210 12 19
7210 20 10
7210 30 10
7210 41 10
7210 49 10
7210 50 10
7210 61 10
7210 69 10
7210 70 31
7210 70 39
7210 90 31
7210 90 33
7210 90 38
7211 13 00
7211 14 10
7211 14 90
7211 19 20
7211 19 90
7211 23 10
7211 23 51
7211 29 20
7211 90 11
7212 10 10
7212 10 91
7212 20 11
7212 30 11
7212 40 10
7212 40 91
7212 50 31
7212 50 51
7212 60 11
7212 60 91
7213 10 00
7213 20 00
7213 91 10
7213 91 20
7213 91 41
7213 91 49
7213 91 70
7213 91 90
7213 99 10
7213 99 90
7214 20 00
7214 30 00
7214 91 10
7214 91 90
7214 99 10
7214 99 31
7214 99 39
7214 99 50
7214 99 61
7214 99 69
7214 99 80
7214 99 90
7215 90 10
7216 10 00
7216 21 00
7216 22 00
7216 31 11
7216 31 19
7216 31 91
7216 31 99
7216 32 11
7216 32 19
7216 32 91
7216 32 99
7216 33 10
7216 33 90
7216 40 10
7216 40 90
7216 50 10
7216 50 91
7216 50 99
7216 99 10
7219 11 00
7219 12 10
7219 12 90
7219 13 10
7219 13 90
7219 14 10
7219 14 90
7219 21 10
7219 21 90
7219 22 10
7219 22 90
7219 23 00
7219 24 00
7219 31 00
7219 32 10
7219 32 90
7219 33 10
7219 33 90
7219 34 10
7219 34 90
7219 35 10
7219 35 90
7219 90 10
7220 11 00
7220 12 00
7220 20 10
7220 90 11
7220 90 31
7221 00 10
7221 00 90
7222 11 11
7222 11 19
7222 11 21
7222 11 29
7222 11 91
7222 11 99
7222 19 10
7222 19 90
7222 30 10
7222 40 10
7222 40 30
7225 11 00
7225 19 10
7225 19 90
7225 20 20
7225 30 00
7225 40 20
7225 40 50
7225 40 80
7225 50 00
7225 91 10
7225 92 10
7225 99 10
7226 11 10
7226 19 10
7226 19 30
7226 20 20
7226 91 10
7226 91 90
7226 92 10
7226 93 20
7226 94 20
7226 99 20
7227 10 00
7227 20 00
7227 90 10
7227 90 50
7227 90 95
7228 10 10
7228 10 30
7228 20 11
7228 20 19
7228 20 30
7228 30 20
7228 30 41
7228 30 49
7228 30 61
7228 30 69
7228 30 70
7228 30 89
7228 60 10
7228 70 10
7228 70 31
7228 80 10
7228 80 90
7301 10 00
BILAGA II
PIC FILE= "L_2002227SV.000502.TIF
PIC FILE= "L_2002227SV.000601.TIF
PIC FILE= "L_2002227SV.000701.TIF
PIC FILE= "L_2002227SV.000801.TIF
BILAGA III
PIC FILE= "L_2002227SV.000902.TIF
PIC FILE= "L_2002227SV.001101.TIF
BILAGA IV
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES/LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER/LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN/ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ/LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES/LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES/ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI/LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES/LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES/LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA/FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Ministère des affaires économiques Administration des relations économiques
Services Licences
Rue Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Télécopieur (32-2) 230 83 22 Ministerie van Economische Zaken Bestuur van de Economische Betrekkingen
Dienst Vergunningen
Generaal Lemanstraat 60 B - 1040 Brussel Fax (32-2) 230 83 22
DANMARK
Erhvervsfremme Styrelsen Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Fax (45) 35 46 64 01
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle
(BAFA)
Frankfurter Straße 29-35 D - 65760

Labels: 1
3
12
18
15