Document ID: 32011R0626

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 626/2011
zo 4. mája 2011
ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie klimatizátorov energetickými štítkami
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ z 19. mája 2010 o udávaní spotreby energie a iných zdrojov energeticky významnými výrobkami na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch (1), a najmä na jej článok 10,
keďže:
(1)
V smernici 2010/30/EÚ sa od Komisie vyžaduje, aby prijala delegované akty, pokiaľ ide o označovanie energeticky významných výrobkov s výrazným potenciálom úspory energie a s veľkými rozdielmi vo výkonnostných úrovniach pri obdobných funkciách.
(2)
Ustanovenia týkajúce sa označovania klimatizátorov energetickými štítkami tvoria súčasť smernice Komisie 2002/31/ES z 22. marca 2002, ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS, pokiaľ ide o označovanie klimatizačných zariadení pre domácnosti energetickými štítkami (2). Vo vykonávacej smernici sa stanovujú rozdielne stupnice používané pri označovaní klimatizátorov, pričom sa využívajú rozdielne technológie, a pri určovaní energetickej účinnosti sa vychádza len z prevádzky pri plnom zaťažení.
(3)
Spotreba elektrickej energie klimatizátormi tvorí podstatnú časť celkového dopytu domácností a obchodných subjektov po elektrickej energii v Únii. Okrem už dosiahnutých zlepšení energetickej účinnosti je veľmi dôležitý rozsah ďalšieho znižovania energetickej spotreby klimatizátorov.
(4)
Smernica 2002/31/ES by sa mala zrušiť a prostredníctvom tohto nariadenia by sa mali prijať nové ustanovenia s cieľom zaistiť, aby energetické štítky boli pre výrobcov dynamickým stimulom na ďalšie zvyšovanie energetickej účinnosti klimatizátorov a na zrýchlenie transformácie trhu smerujúcej k energeticky účinnejším technológiám.
(5)
Ustanovenia tohto nariadenia by sa mali uplatňovať na klimatizátory vzduch-vzduch s výstupným výkonom pri chladení (alebo výstupným výkonom pri vykurovaní, ak zariadenie poskytuje len funkciu vykurovania) do 12 kW.
(6)
V posledných rokoch došlo k veľmi rýchlemu vývoju technológií v oblasti zlepšenia energetickej účinnosti klimatizátorov. V niektorých tretích krajinách sa tým umožnilo zaviesť prísnejšie požiadavky na minimálnu energetickú účinnosť a viedlo to k procesu zavádzania nových systémov označovania energetickými štítkami založených na výkonnosti v danom období. Dnešné zariadenia s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov, ktoré dosahujú najvyššie úrovne energetickej účinnosti, ďaleko prekročili úrovne energetickej účinnosti A stanovené v smernici 2002/31/ES.
(7)
V tomto nariadení sa zavádzajú dve nové stupnice energetickej účinnosti, ktoré vychádzajú z hlavnej funkcie zariadenia a osobitných aspektov, ktoré sú dôležité pre spotrebiteľa. Vzhľadom na skutočnosť, že klimatizátory sa používajú najmä v situáciách čiastočného zaťaženia, by sa skúšanie účinnosti malo zmeniť na metódu merania účinnosti v danom období s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov. V rámci metódy merania účinnosti v danom období sa lepšie zohľadňujú prínosy technológie založenej na použití invertora a podmienky, v ktorých sa tieto zariadenia používajú. Nová metóda výpočtu energetickej účinnosti povedie spolu s vykonávacím opatrením týkajúcim sa ekodizajnu, ktorým sa stanovujú požiadavky na minimálnu energetickú účinnosť nad súčasnú úroveň A, k novej klasifikácii týchto zariadení. V dôsledku toho by sa pre delené, okenné a nástenné klimatizátory mala zaviesť nová stupnica energetickej účinnosti s triedami A - G, pričom by sa v nej každé dva roky malo pridávať „+“ až pokiaľ sa nedosiahne trieda A+++.
(8)
V prípade dvojkanálových a jednokanálových klimatizátorov by sa mali naďalej uplatňovať ustálené ukazovatele energetickej účinnosti, keďže v súčasnosti nie sú na trhu jednotky s invertorom. Keďže nová klasifikácia týchto zariadení nie je primeraná, v prípade jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov by sa mala uplatňovať stupnica A+++ - D. Zatiaľ čo tieto zariadenia, ktoré sú inherentne menej účinné ako delené zariadenia, môžu v rámci stupnice A+++- D dosiahnuť len maximálne triedu energetickej účinnosti A+, účinnejšie delené zariadenia môžu dosiahnuť až triedu energetickej účinnosti A+++.
(9)
Týmto nariadením by sa malo zaistiť, aby spotrebitelia získali presnejšie komparatívne informácie o výkonnosti klimatizátorov.
(10)
Predpokladá sa, že výsledkom spoločného účinku označovania energetickými štítkami podľa tohto nariadenia a nariadenia, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn klimatizátorov (3), budú do roku 2020 ročné úspory elektrickej energie vo výške 11 TWh v porovnaní so situáciou, keby sa neprijali žiadne opatrenia.
(11)
Hladina hlučnosti klimatizátora by mohla byť dôležitým aspektom pre koncových používateľov. Na to, aby mali pri rozhodovaní dostatok informácií, by sa na štítku klimatizátorov mali uvádzať informácie o emisiách hluku.
(12)
Informácie uvádzané na štítkoch by sa mali získavať pomocou spoľahlivých, presných a reprodukovateľných postupov merania, ktoré zohľadňujú uznávané najnovšie postupy, prípadne vrátane harmonizovaných noriem prijatých európskymi orgánmi pre normalizáciu, ktoré sú uvedené v prílohe I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov (4).
(13)
V tomto nariadení by sa malo stanoviť jednotné vyhotovenie a požiadavky týkajúce sa obsahu štítkov pre klimatizátory.
(14)
Okrem toho by sa v tomto nariadení mali určiť požiadavky týkajúce sa technickej dokumentácie a opisu klimatizátorov.
(15)
Ďalej by sa v tomto nariadení mali stanoviť požiadavky týkajúce sa informácií poskytovaných v prípade akejkoľvek formy predaja klimatizátorov na diaľku, ako aj reklamného a technického propagačného materiálu k nim.
(16)
Je vhodné zabezpečiť preskúmanie ustanovení tohto nariadenia so zreteľom na technologický pokrok.
(17)
S cieľom uľahčiť prechod zo smernice 2002/31/ES na toto nariadenie by sa klimatizátory označené v súlade s týmto nariadením mali považovať za zariadenia spĺňajúce požiadavky smernice 2002/31/ES.
(18)
Dodávateľom, ktorí majú v úmysle uviesť na trh klimatizátory, ktoré dokážu splniť podmienky vyšších tried energetickej účinnosti, by sa malo umožniť, aby poskytovali štítky s informáciami o týchto triedach ešte pred dátumom povinného zobrazovania takýchto tried.
(19)
Smernica 2002/31/ES by sa preto mala zrušiť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet a rozsah pôsobnosti
1. V tomto nariadení sa ustanovujú požiadavky na označovanie a poskytovanie doplňujúcich informácií o výrobku, ktorým sú v tomto prípade klimatizátory napájané z elektrickej siete s menovitou kapacitou ≤ 12kW pri chladení alebo vykurovaní, ak výrobok nemá funkciu chladenia.
2. Toto nariadenie sa nevzťahuje na:
a)
zariadenia, pri ktorých sa používajú neelektrické zdroje energie;
b)
klimatizátory, pri ktorých sa v chladiči alebo odparovači alebo v obidvoch nepoužíva vzduch ako prostriedok na prenos tepla.
Článok 2
Vymedzenia pojmov
Okrem vymedzení pojmov, ktoré sa stanovujú v článku 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ (5), sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
(1)
„klimatizátor“ je prístroj schopný chladiť alebo vykurovať vzduch vo vnútri alebo oboje, pričom používa cyklus stlačenia pary riadený elektrickým kompresorom, vrátane klimatizátorov, ktoré poskytujú ďalšie funkcie, ako je odvlhčovanie, čistenie vzduchu, vetranie alebo dodatočné ohrievanie vzduchu prostredníctvom elektrického odporového vykurovania, ako aj zariadenia, v ktorých sa môže používať voda (buď kondenzovaná voda, ktorá sa vytvára na odparovači, alebo zvonku pridávaná voda) na vyparovanie na chladiči za predpokladu, že tento prístroj je schopný fungovať aj bez použitia dodatočnej vody len pri použití vzduchu;
(2)
„dvojkanálový klimatizátor“ je klimatizátor, v ktorom sa počas chladenia alebo vykurovania prívod vzduchu do chladiča (alebo odparovača) jednotky zabezpečuje z vonkajšieho prostredia prostredníctvom kanála a vzduch sa do vonkajšieho prostredia vypúšťa druhým kanálom a ktorý je celý umiestnený pri stene v priestore, ktorý sa má chladiť alebo vykurovať;
(3)
„jednokanálový klimatizátor“ je klimatizátor, v ktorom sa počas chladenia alebo vykurovania prívod vzduchu do chladiča (alebo odparovača) zabezpečuje z priestoru, ktorý obsahuje jednotku, a vzduch sa vypúšťa mimo tohto priestoru;
(4)
„menovitá kapacita“ (Prated) znamená kapacitu chladenia alebo kapacitu vykurovania v rámci cyklu stlačenia pary jednotky za normalizovaných menovitých podmienok;
(5)
„koncový používateľ“ znamená spotrebiteľa, ktorý si kúpi alebo v prípade ktorého sa predpokladá, že si kúpi klimatizátor;
(6)
„miesto predaja“ znamená miesto, kde sa klimatizátory vystavujú alebo ponúkajú na predaj, prenájom alebo predaj na splátky.
Ďalšie vymedzenia pojmov na účely príloh II až VIII sa uvádzajú v prílohe I.
Článok 3
Povinnosti dodávateľov
1. Dodávatelia podniknú kroky opísané v písmenách a) až g):
a)
pre každý klimatizátor poskytnú vytlačený štítok riadiaci sa triedami energetickej účinnosti podľa prílohy II. Štítok má formát a obsahuje informácie podľa prílohy III. Pre klimatizátory s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov sa musí poskytnúť vytlačený štítok, a to aspoň na obale vonkajšej jednotky a aspoň pre jednu kombináciu vnútorných a vonkajších jednotiek s pomerom kapacity 1. Pre iné kombinácie sa informácie môžu alternatívne poskytnúť na voľne prístupnej webovej stránke;
b)
sprístupnia opis výrobku podľa prílohy IV. Pre klimatizátory s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov sa musí poskytnúť opis výrobku, a to aspoň na obale vonkajšej jednotky a aspoň pre jednu kombináciu vnútorných a vonkajších jednotiek s pomerom kapacity 1. Pre iné kombinácie sa informácie môžu alternatívne poskytnúť na voľne prístupnej webovej stránke;
c)
orgánom členských štátov a Komisii na požiadanie elektronicky sprístupnia technickú dokumentáciu podľa prílohy V;
d)
v akomkoľvek reklamnom materiáli pre konkrétny model klimatizátora uvedú triedu energetickej účinnosti, ak sa v ňom uvádzajú informácie týkajúce sa energie alebo ceny. Ak sa výrobok dá zaradiť do viac ako jednej triedy účinnosti, dodávateľ, resp. výrobca uvedie triedu energetickej účinnosti pri vykurovaní aspoň v „priemernom“ vykurovacom období. Informácie, ktoré treba poskytnúť v prípadoch, ak sa nedá predpokladať, že koncoví používatelia uvidia vystavený výrobok, sa musia uviesť podľa prílohy VI;
e)
v akomkoľvek technickom propagačnom materiáli pre konkrétny model klimatizátora, v ktorom sa opisujú jeho špecifické technické parametre, uvedú triedu energetickej účinnosti daného modelu podľa prílohy II;
f)
poskytnú návod na použitie;
g)
jednokanálové klimatizátory budú na obale, v dokumentácii k výrobku a v akomkoľvek reklamnom materiáli, či už elektronickom alebo papierovom, nazývať „lokálne klimatizátory“.
2. Trieda energetickej účinnosti sa určí podľa prílohy VII.
3. Formát štítku pre klimatizátory s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov sa riadi prílohou III.
4. Formát štítku podľa prílohy III sa v prípade klimatizátorov s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov uplatňuje podľa tohto časového plánu:
a)
pokiaľ ide o klimatizátory (s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov) uvedené na trh od 1. januára 2013, štítky uvádzajúce triedy energetickej účinnosti A, B, C, D, E, F, G zodpovedajú v prípade inverzných klimatizátorov bodu 1.1 prílohy III, v prípade klimatizátorov, ktoré majú len funkciu chladenia, bodu 2.1 prílohy III, a v prípade klimatizátorov, ktoré majú len funkciu vykurovania, bodu 3.1 prílohy III;
b)
pokiaľ ide o klimatizátory (s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov) uvedené na trh od 1. januára 2015, štítky uvádzajúce triedy energetickej účinnosti A+, A, B, C, D, E, F zodpovedajú v prípade inverzných klimatizátorov bodu 1.2 prílohy III, v prípade klimatizátorov, ktoré majú len funkciu chladenia, bodu 2.2 prílohy III a v prípade klimatizátorov, ktoré majú len funkciu vykurovania, bodu 3.2 prílohy III;
c)
pokiaľ ide o klimatizátory (s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov) uvedené na trh od 1. januára 2017, štítky uvádzajúce triedy energetickej účinnosti A++, A+, A, B, C, D, E zodpovedajú v prípade inverzných klimatizátorov bodu 1.3 prílohy III, v prípade klimatizátorov, ktoré majú len funkciu chladenia, bodu 2.3 prílohy III a v prípade klimatizátorov, ktoré majú len funkciu vykurovania, bodu 3.3 prílohy III;
d)
pokiaľ ide o klimatizátory (s výnimkou jednokanálových a dvojkanálových klimatizátorov) uvedené na trh od 1. januára 2019, štítky uvádzajúce triedy energetickej účinnosti A+++, A++, A+, A, B, C, D zodpovedajú v prípade inverzných klimatizátorov bodu 1.4 prílohy III, v prípade klimatizátorov, ktoré majú len funkciu chladenia, bodu 2.4 prílohy III a v prípade klimatizátorov, ktoré majú len funkciu vykurovania, bodu 3.4 prílohy III.
5. Formát štítku pre dvojkanálové klimatizátory uvedené na trh od 1. januára 2013 s triedami energetickej účinnosti A+++, A++, A+, A, B, C, D zodpovedá v prípade inverzných dvojkanálových klimatizátorov bodu 4.1 prílohy III, v prípade dvojkanálových klimatizátorov, ktoré majú len funkciu chladenia, bodu 4.3 prílohy III a v prípade dvojkanálových klimatizátorov, ktoré majú len funkciu vykurovania, bodu 4.5 prílohy III.
6. Formát štítku pre jednokanálové klimatizátory uvedené na trh od 1. januára 2013 s triedami energetickej účinnosti A+++, A++, A+, A, B, C, D zodpovedá v prípade inverzných jednokanálových klimatizátorov bodu 5.1 prílohy III, v prípade jednokanálových klimatizátorov, ktoré majú len funkciu chladenia, bodu 5.3 prílohy III a v prípade jednokanálových klimatizátorov, ktoré majú len funkciu vykurovania, bodu 5.5 prílohy III.
Článok 4
Povinnosti obchodníkov
Obchodníci zaistia, aby:
a)
boli klimatizátory v predajnom mieste označené na vonkajšej prednej alebo hornej strane štítkom poskytnutým dodávateľom v súlade s článkom 3 ods. 1 takým spôsobom, aby bol štítok zreteľne viditeľný;
b)
sa klimatizátory ponúkané na predaj, prenájom alebo predaj na splátky spôsobom, pri ktorom sa nedá predpokladať, že koncový používateľ uvidí vystavený výrobok, predávali s informáciami poskytnutými dodávateľmi v súlade s prílohami V a VI;
c)
sa v akomkoľvek reklamnom materiáli pre konkrétny model uviedol odkaz na triedu energetickej účinnosti, ak sa v ňom uvádzajú informácie týkajúce sa energie alebo ceny. Ak sa výrobok dá zaradiť do viac ako jednej triedy účinnosti, dodávateľ/výrobca uvedie triedu energetickej účinnosti aspoň v intervale „priemerného“ obdobia;
d)
sa v akomkoľvek technickom propagačnom materiáli pre konkrétny model klimatizátora, v ktorom sa opisujú jeho technické parametre, uviedol odkaz na triedu/triedy energetickej účinnosti daného modelu a návod na použitie, ktorý poskytol dodávateľ. Ak sa výrobok dá zaradiť do viac ako jednej triedy účinnosti, dodávateľ/výrobca uvedie triedu energetickej účinnosti aspoň v intervale „priemerného“ obdobia;
e)
sa jednokanálové klimatizátory na obale, v dokumentácii k výrobku a v akomkoľvek propagačnom alebo reklamnom materiáli, či už elektronickom alebo papierovom, nazývali „lokálne klimatizátory“.
Článok 5
Metódy merania
Informácie, ktoré sa majú poskytnúť podľa článku 3, sa získavajú spoľahlivými, presnými a reprodukovateľnými postupmi merania, ktoré zohľadňujú uznávané najnovšie metódy výpočtu a merania, podľa prílohy VII.
Článok 6
Postup overovania na účely dohľadu nad trhom
Členské štáty pri posudzovaní súladu s deklarovanou triedou energetickej účinnosti, spotrebou energie za rok respektíve za hodinu a emisiami hluku uplatňujú postup stanovený v prílohe VIII.
Článok 7
Revízia
Komisia preskúma toto nariadenie vzhľadom na technologický pokrok najneskôr päť rokov po nadobudnutí jeho účinnosti. Pozornosť sa bude venovať najmä akýmkoľvek významným zmenám v podiele rôznych typov zariadení na trhu.
Článok 8
Zrušenie
Smernica 2002/31/ES sa zrušuje od 1. januára 2013.
Článok 9
Prechodné ustanovenie
1. Klimatizátory uvedené na trh pred 1. januárom 2013 sú v súlade s ustanoveniami smernice 2002/31/ES.
Článok 10
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
1. Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
2. Uplatňuje sa od 1. januára 2013.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. mája 2011

Labels: 3
14
1
20