Document ID: 32007R1362

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1362/2007,
annettu 22 päivänä marraskuuta 2007,
nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Salame Cremona (SMM))
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 5 kohdan kolmannen ja neljännen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Italian hakemus nimityksen ”Salame Cremona” rekisteröimisestä julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä (2) asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja mainitun asetuksen 17 artiklan 2 kohdan nojalla.
(2)
Saksa ja Alankomaat ilmoittivat vastustavansa rekisteröintiä asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Saksa ja Alankomaat ilmoittivat vastaväitteissään, että asetuksen (EY) N:o 510/2006 2 artiklassa säädetyt edellytykset eivät täyttyneet. Saksa toteaa erityisesti, että tuotteen yhteyttä alkuperäalueeseen ei osoitettu. Alankomaat katsoo ensinnäkin, että maantieteellisen (tuotanto)alueen ja nimityksen ”Salame Cremona” välistä yhteyttä ei ole osoitettu riittävällä tavalla. Toiseksi se on sitä mieltä, että raaka-aineen (”sianliha”) alkuperän rajoittamista ilman erillisiä vaatimuksia Pohjois- ja Keski-Italiaan (tai jopa kohdassa 4.3 määritellylle maantieteelliselle alueelle) on pidettävä yksinomaisesti kauppaa estävänä toimenpiteenä. Lopuksi se toteaa, että kohdassa 4.5 ei osoiteta, millä tavoin velvoite, jonka mukaan Salame Cremonan tuotannon, pakkaamisen ja paloittelun on tapahduttava ainoastaan tuotantoalueella, edistää tuotteen valvontaa ja jäljitettävyyttä sekä tuotteen laatuominaisuuksien muuttumattomuutta.
(3)
Komissio kehotti 2 päivänä maaliskuuta 2006 päivätyllä kirjeellä kyseisiä jäsenvaltioita sopimaan asiasta keskenään noudattaen sisäisiä menettelyjään.
(4)
Koska Italian, Alankomaiden ja Saksan välillä ei päästy sopimukseen säädetyssä määräajassa, komission on tehtävä päätös asetuksen (EY) N:o 510/2006 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
(5)
Kyseistä nimitystä koskevaan eritelmään on Italian, Alankomaiden ja Saksan kuulemisten jälkeen tehty tarkennuksia. Saksan ja Alankomaiden esitettyä väitteitä siitä, että tuotteen ja alkuperäalueen välistä yhteyttä ei osoitettu, kyseisen yhteyden määriteltiin selkeästi perustuvan tuotteen maineeseen. Alankomaiden esittämän toisen väitteen johdosta raaka-aineen alkuperäaluetta koskeva rajoitus poistettiin ja sikojen kasvatus- ja ruokintamenetelmien erityispiirteitä sekä näiden seikkojen vaikutuksia lopputuotteen ominaisuuksiin tarkennettiin. Lisäksi Italian viranomaiset perustelivat tuotantoalueella suoritettavaan paloitteluun ja pakkaamiseen liittyvää velvoitetta valvontasyillä. Italian viranomaiset väittivät niin ikään, että jos tuotteelle tehtäisiin lämpökäsittely sen kuljettamiseksi ja leikkaamiseksi myöhemmin ja muualla, salamin aistinvaraiset ominaisuudet muuttuisivat. Alankomaiden viranomaiset ilmoittivat hyväksyvänsä nämä selitykset sillä edellytyksellä, että ne sisällytetään rekisteröintihakemukseen, mikä tapahtuikin.
(6)
Komissio katsoo, että eritelmän uusi toisinto vastaa täysin asetuksen (EY) N:o 510/2006 vaatimuksia.
(7)
Näiden tietojen perusteella nimitys olisi rekisteröitävä suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin.
(8)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suojattuja maantieteellisiä merkintöjä ja alkuperänimityksiä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Rekisteröidään tämän asetuksen liitteessä I oleva nimitys.
2 artikla
Eritelmän pääkohtia koskeva yhteenveto on tämän asetuksen liitteessä II.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä marraskuuta 2007.

Labels: 3
18
17
6