Document ID: 32005R1048

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1048/2005,
13. juuni 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2032/2003 biotsiidide turuleviimist käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/8/EÜ biotsiidide turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni määruse (EÜ) nr 2032/2003 (2) artiklis 4 on sätestatud, et alates jõustumise päevast käsitletakse kõiki olemasolevaid toimeaineid, mida ei ole loetletud kõnealuse määruse I lisas, ainetena, mida ei ole biotsiidina turule viidud enne 14. maid 2000. Sellest tulenevalt ei või enam turule viia biotsiide, mis sisaldavad I lisas loetlemata toimeaineid, välja arvatud juhul, kui taotletakse lisamist direktiivi 98/8/EÜ I või IA lisasse kooskõlas nimetatud direktiivi artikliga 11, ja on saadud ajutine luba vastavalt selle direktiivi artikli 15 lõikele 2. Samas on liikmesriigid avastanud piiratud hulga toimeaineid, mida ei ole identifitseeritud ja millest ei ole teavitatud enne komisjoni määrustes (EÜ) nr 1896/2000 (3) ja (EÜ) nr 1687/2002 (4) sätestatud tähtaega, kuigi on andmeid nende leidumise kohta enne 14. maid 2000 turuleviidud biotsiidides. Mõned neist toimeainetest on olulised sotsiaalmajanduslikust seisukohast või rahva tervise kaitse huvides. Seepärast on asjakohane koostada täiendav loetelu toimeainetest, mida lubatakse turustada 1. septembrini 2006.
(2)
Teatavaid määruse (EÜ) nr 2032/2003 II lisas loetlemata aineid kasutatakse kasutusaladel, mille kohta liikmesriikide väitel on olulist vajadust näitavaid tõendeid seoses tervise, ohutuse ja kultuuripärandi kaitsega või mille kasutamine on ühiskonna toimimiseks kriitilise tähtsusega tehniliselt ja majanduslikult arvestatavate alternatiivide või aseainete puudumise tõttu, mis on keskkonna või tervise seisukohast vastuvõetavad. Seepärast on asjakohane kehtestada süsteem neid aineid sisaldavate biotsiidide turuleviimise aja pikendamise taotlemiseks. Kõnealust pikendamist tuleks lubada üksnes taotlevatele liikmesriikidele, kui taotlused on põhjendatud, kui pikaajaline kasutamine ei sea ohtu inimeste tervist ega keskkonda ning kui vajaduse korral on väljatöötamisel alternatiivid. Pikendamine peaks olema lubatud üksnes kuni 14. maini 2010.
(3)
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 2032/2003 artikli 4 lõikega 2 peab teavitamata toimeaineid sisaldavate biotsiidide või toimeainest teavitamisel teatamata tooteliiki kuuluvate biotsiidide turuleviimine lõppema hiljemalt 1. septembril 2006. Ettevõtjad on nüüd huvitatud täielike toimikute ettevalmistamisest teatavate seni teavitamata ainete või aine ja tooteliigi kombinatsioonide kohta, pidades silmas nende lisamist direktiivi 98/8/EÜ I või IA lisasse. Seepärast on asjakohane kehtestada võimalus kõnealuseid aineid sisaldavate biotsiidide või probleemsete tooteliikide turuleviimise tähtaja pikendamiseks tingimusel, et huvitatud ettevõtjad esitavad täielikud toimikud aegsasti enne 1. septembrit 2006. Nende toimikute vastuvõtmisel tuleks lubada kõnealuste toodete turuleviimise aja pikendamist kuni täielike toimikute hindamise lõpuni, mis peaks toimuma paralleelselt asjaomaste tooteliikidega seoses teavitatud ainete hindamisega.
(4)
Hindamisülesanded tuleks jagada kõigi liikmesriikide pädevate asutuste vahel. Määruse (EÜ) nr 2032/2003 V lisas on seni määratud ainult teatavate toimeaine ja tooteliigi kombinatsioonide referentliikmesriigid. Seepärast on vaja määrata referentliikmesriigid ülejäänud tooteliikide jaoks, võttes arvesse ka uute liikmesriikide ühinemist 1. mail 2004. Vastavalt tuleks muuta ka pädevate asutuste nimekirja.
(5)
Ettevõtjad on väljendanud huvi osalejate ülesannete ülevõtmiseks pärast seda, kui komisjon on avaldanud juhtumid, mille puhul kõik osalejad on võtnud taotluse tagasi või ei ole seoses konkreetse toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooniga oma kohustusi täitnud. Nii on juhtunud kolme ainega ja seepärast on asjakohane loetleda eraldi lisas need ained koos määratud referentliikmesriikidega ja uute tähtaegadega täielike toimikute esitamiseks.
(6)
Terve rea teavitatud olemasolevate toimeainete ja tooteliikide kombinatsioonide puhul - eriti nende, millest on teavitatud seoses tooteliikidega 8 ja 14 - on kõik osalejad taotluse tagasi võtnud või ei ole oma kohustusi täitnud, ning ükski teine ettevõtja ega liikmesriik ei ole väljendanud huvi osalejate ülesannete ülevõtmiseks antud tähtaegade piires. Lisaks on asjakohane pärast seda, kui pädevad asutused ja komisjon hiljuti liigitasid teatavad piimahügieenitooted vastavalt direktiivi 98/8/EÜ V lisa määratlusele tooteliiki 3 kuuluvate biotsiidide hulka, kanda II lisasse teatavad nendes piimahügieenitoodetes kasutatavad ained sel juhul, kui ainete tootjad, valmististe tootjad või ühendused, arvates, et need ei ole reguleeritud direktiiviga 98/8/EÜ, ei esitanud teatisi enne määrustega (EÜ) nr 1896/2000 ja (EÜ) nr 1687/2002 kehtestatud tähtaegu, kuid on seda teinud enne käesoleva määruse vastuvõtmist. Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 2032/2003 II ja III lisa vastavalt muuta. Käesoleva määruse sätete alusel tuleks muuta ka V lisa A, B, C ja D osa ning VI lisa.
(7)
Määruse (EÜ) nr 2032/2003 I ja II lisas nimetatud ühe aine juurde on märgitud vale CASi number ja teisele ainele oli märgitud eksitav triviaalnimetus. Neli ainet on I ja III lisas loetlemata, kuigi need identifitseeriti määrusega (EÜ) nr 1896/2000 sätestatud tähtaegade jooksul. Need vead tuleks parandada.
(8)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 2032/2003 vastavalt muuta.
(9)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 2032/2003 muudetakse järgmiselt.
1)
Artikli 3 pealkiri asendatakse järgmisega:
“Olemasolevad toimeained”.
2)
Artiklile 3 lisatakse järgmine lõige 4:
“4. VII lisa sisaldab loetelu toimeainetest, mida ei ole identifitseeritud ja millest ei ole teavitatud määruses (EÜ) nr 1896/2000 ja määruses (EÜ) nr 1687/2002 sätestatud tähtaja jooksul, kuigi on andmeid, et need olid biotsiidides sisalduvate toimeainetena turul enne 14. maid 2000.”
3)
Artiklit 4 muudetakse järgmiselt.
a)
Lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“III ja VII lisas loetletud toimeaineid ei kanta programmi raames direktiivi 98/8/EÜ I, IA ega IB lisasse.”
b)
Lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Piiramata direktiivi 98/8/EÜ artikli 8 kohaldamist, määratakse kuupäevaks, millest alates liikmesriigid tunnistavad III ja VII lisas loetletud toimeaineid sisaldavate biotsiidide load või registrikanded vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikele 3 kehtetuks ning tagavad, et kõnealuseid biotsiide ei turustata nende territooriumil, 1. september 2006.”
c)
Lõige 3 asendatakse järgmisega:
“Alates käesoleva määruse jõustumise päevast käsitletakse kõiki I või VII lisas loetlemata toimeaineid ainetena, mis on biotsiidina turule viidud pärast 14. maid 2000.”
4)
Lisatakse järgmised artiklid 4a ja 4b:
“Artikkel 4a
Oluline kasutusala
1. Liikmesriigid võivad esitada komisjonile taotluse artikli 4 lõikes 2 sätestatud ajavahemiku pikendamiseks, kui nad leiavad, et III või VII lisas loetletud toimeaine on neile oluline tervise, ohutuse või kultuuripärandi kaitse huvides või kriitilise tähtsusega ühiskonna toimimise seisukohast ning kui puuduvad tehnilised ja majanduslikult arvestatavad alternatiivid või aseained, mis on keskkonna ja tervise seisukohast vastuvõetavad.
Taotlusele lisatakse dokument, milles on kirjas põhjused ja põhjendused.
2. Komisjon edastab lõikes 1 osutatud taotlused teistele liikmesriikidele ja need tehakse elektroonilisel teel avalikkusele kättesaadavaks.
Liikmesriigid või mis tahes isik võib 60 päeva jooksul pärast taotluse vastuvõtmist esitada komisjonile kirjalikult märkusi.
3. Võttes arvesse saadud märkusi, võib komisjon direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõike 2 kohaselt pikendada taotlevate liikmesriikide puhul käesoleva määruse artikli 4 lõikes 2 sätestatud aega aine turuleviimiseks kuni 14. maini 2010 tingimusel, et liikmesriigid:
a)
tagavad, et jätkuv kasutamine on võimalik üksnes tingimusel, et ainet sisaldavad tooted on saanud heakskiidu ettenähtud oluliseks kasutuseks;
b)
jõuavad järeldusele, et kogu kättesaadavat teavet arvesse võttes on põhjust oletada, et jätkuval kasutamisel ei ole mingit vastuvõetamatut toimet inimeste või loomade tervisele ega keskkonnale;
c)
rakendavad heakskiitmise korral kõiki asjakohaseid meetmeid riski vähendamiseks;
d)
tagavad, et kõnealused heakskiidetud biotsiidid, mis jäävad turule pärast 1. septembrit 2006, varustatakse uute siltidega, mis vastavad liikmesriikide poolt käesoleva lõikega kooskõlas sätestatud kasutustingimustele; ja
e)
tagavad, et lubade valdajad või asjaomased liikmesriigid otsivad vajaduse korral sellistele kasutusviisidele alternatiive või et hiljemalt 14. maiks 2008 valmistatakse ette toimik esitamiseks direktiivi 98/8/EÜ artiklis 11 sätestatud korras.
4. Asjaomane liikmesriik teavitab komisjoni igal aastal lõike 3 kohaldamisest, eriti punkti e alusel võetud meetmetest.
5. Liikmesriigid võivad igal ajal üle vaadata heakskiidu nende biotsiidide kohta, mille turuleviimise aega on lõike 3 kohaselt pikendatud. Kui on põhjust arvata, et mõni kõnealuse lõike punktides a - e sätestatud tingimustest ei ole enam täidetud, võtavad asjaomased liikmesriigid viivitamata meetmeid olukorra parandamiseks või, kui see ei ole võimalik, tunnistavad kehtetuks asjaomastele biotsiididele antud heakskiidu.
Artikkel 4b
Turuleviimise tähtaja pikendamine
1. Ainete tootjad, valmististe tootjad, ühendused ja muud isikud võivad taotleda artikli 4 lõikes 2 sätestatud ajavahemiku pikendamist selles lõikes osutatud toimeaineid sisaldavate biotsiidide turuleviimiseks, esitades pädevale asutusele ühes liikmesriigis hiljemalt 1. märtsiks 2006 täieliku toimiku iga toimeaine ja tooteliigi asjaomase kombinatsiooni kohta, mis on kooskõlas IV lisa nõuetega.
2. Vastuvõttev liikmesriik kontrollib, kas lõikes 1 osutatud toimik tuleb vastavalt artikli 9 lõigetele 1 - 4 täielikuks tunnistada.
Kui toimik tunnistatakse täielikuks, kantakse toimeaine ja tooteliigi kombinatsioonid II ja V lisasse ning kui on asjakohane jäetakse välja III või VII lisast.
3. Tooteliikide (v.a tooteliikide 8 ja 14 puhul) algab toimikute hindamine samal ajal kui samade tooteliikide teiste toimeainete toimikute hindamine V lisas määratletud korras.”
5)
Artiklit 5 muudetakse järgmiselt.
a)
Lõikesse 2 lisatakse kolmanda ja neljanda lõiguna järgmine:
“Referentliikmesriigid, kes on määratud II lisas loetletud olemasolevate toimeainete kontrollimiseks tooteliikide 1 - 6 ja 13 puhul, loetletakse V lisa C osas.
Referentliikmesriigid, kes on määratud II lisas loetletud olemasolevate toimeainete kontrollimiseks tooteliikide 7, 9 - 12, 15, 17, 20, 22 ja 23 puhul, loetletakse V lisa D osas.”
b)
Lõikes 4 asendatakse kuupäev “1. juulist 2003” kuupäevaga “1. märtsist 2005”.
6)
Artiklile 7 lisatakse järgmine kolmas lõik:
“Iga liikmesriik, kes soovib saada eksemplare üksnes elektroonilisel kujul või erinevat arvu eksemplare, teatab sellest komisjonile, kes teeb nimetatud teabe elektroonilisel teel avalikult kättesaadavaks. Kui liikmesriik teeb seejärel teistsuguse otsuse, teatab ta sellest viivitamata komisjonile, misjärel komisjon vastavalt ajakohastab avalikult kättesaadavat teavet.”
7)
Artikli 8 lõikele 4 lisatakse järgmine neljas lõik:
“Asjaomased toimeained, referentliikmesriigid ja uued ajavahemikud on loetletud VIII lisas. V lisa ajakohastatakse vastavalt.”
8)
I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.
9)
II lisa asendatakse käesoleva määruse II lisas sätestatud tekstiga.
10)
III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse III lisale.
11)
V lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse IV lisale.
12)
VI lisa asendatakse käesoleva määruse V lisas sätestatud tekstiga.
13)
Käesoleva määruse VI lisas sätestatud tekst lisatakse VII lisana.
14)
Käesoleva määruse VII lisas sätestatud tekst lisatakse VIII lisana.
Artikkel 2
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. juuni 2005

Labels: 1
20
0
3
6