Document ID: 32012R0270

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 270/2012
af 26. marts 2012
om ændring af bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for restkoncentrationer af amidosulfuron, azoxystrobin, bentazon, bixafen, cyproconazol, fluopyram, imazapic, malathion, propiconazol og spinosad i eller på visse produkter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (1), særlig artikel 14, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Der er i bilag II og i del B i bilag III til forordning (EF) nr. 396/2005 fastsat maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af henholdsvis azoxystrobin, bentazon, bixafen, malathion og propiconazol. Der er i del A i bilag III til forordning (EF) nr. 396/2005 fastsat maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af henholdsvis amidosulfuron, cyproconazol, flusilazol, malathion og spinosad. Der er ikke tidligere i nogen af bilagene til forordning (EF) nr. 396/2005 fastsat maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af fluopyram og imazapic, hvorfor en standardværdi på 0,01 mg/kg har fundet anvendelse.
(2)
I forbindelse med en procedure vedrørende godkendelse af et plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder aktivstoffet azoxystrobin og er bestemt til anvendelse på sennepsfrø, valmuer og sæddodder, blev der indgivet en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 om ændring af de gældende maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer.
(3)
For så vidt angår bentazon, er der indgivet en sådan ansøgning for bælgfrugter og friske urter. For så vidt angår bixafen, er der indgivet en sådan ansøgning for rapsfrø, hørfrø, sennepsfrø og valmuefrø. For så vidt angår amidosulfuron, er der indgivet en sådan ansøgning for oksefedt, nyre, lever og mælk under hensyntagen til de eksisterende anvendelser på korn og græs, der gives som foder til drøvtyggere. For så vidt angår cyprococonazol, er der indgivet en sådan ansøgning for rapsfrø. For så vidt angår fluopyram, er der indgivet en sådan ansøgning for kernefrugter, jordbær, druer, gulerødder, løg, forårsløg, tomater, sukkermajs, cucurbitae, blomsterkål, rosenkål, hovedkål, kinakål, vårsalat, salat, karse, langskulpet vinterkarse, salatsennep (rucola), rød sennep, blade og skud af Brassica spp., auberginer, porrer, ferskner, ærter (med og uden bælg), rapsfrø, hvede og animalske produkter under hensyntagen til anvendelser på foderafgrøder, der gives til husdyr, der anvendes i fødevareproduktionen. For så vidt angår knoldgrøntsager, løg, kål, frugtgrøntsager, bladgrøntsager og urter kan dette stof være til stede som følge af behandlingen af tidligere afgrøder. Der blev derfor indgivet en ansøgning om at øge maksimalgrænseværdierne for restkoncentration for også disse afgrøder. For så vidt angår propiconazol, er der indgivet en sådan ansøgning for ris. For så vidt angår spinosad, er der indgivet en sådan ansøgning for brombær, hindbær, bananer, radiser og persille.
(4)
Der i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2 og 4, i forordning (EF) nr. 396/2005 indgivet en ansøgning vedrørende flusilazol for te. Ansøgeren hævder, at godkendt anvendelse af flusilazol på te i Indonesien fører til restkoncentrationer, der overskrider maksimalgrænseværdien i forordning (EF) nr. 396/2005, og at en højere maksimalgrænseværdi er nødvendig for at undgå handelshindringer for import af te.
(5)
For så vidt angår imazapic, er der indgivet en sådan ansøgning om at få hævet de nuværende maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer for sukkerrør fra Mellem- og Sydamerika (Costa Rica, Brasilien og Guatemala). For så vidt angår fluopyram, er der indgivet en sådan ansøgning om at få hævet de nuværende maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer for citrusfrugter, trænødder, æbler, stenfrugter, jordbær, stængelfrugter, blåbær, bananer, kartofler, radiser, hvidløg, løg, skalotteløg, peberfrugter, auberginer, okra, sukkermajs, endivie, urter, bælgplanter, bælgfrugter, oliefrø, korn, humle, krydderier og sukkerroer fra USA. For så vidt angår malathion, er der indgivet en sådan ansøgning om at få hævet den nuværende maksimalgrænseværdi for restkoncentrationer for kamille fra Egypten.
(6)
I overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EF) nr. 396/2005 har de berørte medlemsstater evalueret disse ansøgninger, og evalueringsrapporterne er sendt til Kommissionen.
(7)
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt "EFSA") har vurderet ansøgningerne og evalueringsrapporterne, idet den især undersøgte risiciene for forbrugerne og, hvor det var relevant, for dyr, og afgav begrundede udtalelser om de foreslåede maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer (2). EFSA har sendt udtalelserne til Kommissionen og medlemsstaterne og har offentliggjort dem.
(8)
Hvad angår anvendelse af bentazon på ærter med og uden bælg, konkluderede EFSA i sin begrundede udtalelse, at maksimalgrænseværdierne for restkoncentrationer allerede var fastsat til de niveauer, der svarer til den tilladte anvendelse. Hvad angår bønner og linser, foreslog EFSA lavere maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer baseret på den antagelse, at der ikke længere er behov for de nuværende maksimalgrænseværdier. Da der ikke foreligger oplysninger, der bekræfter denne antagelse, bør maksimalgrænseværdierne forblive uændrede. Undtagen for trænødder, kernefrugter, kirsebær, jordbær, kartofler, løg, bælgfrugter, jordnødder, rapsfrø, sojabønner, majs, rug, sorghum, hvede og sukkerroer blev der, for så vidt angår fluopyram, ikke forelagt dokumentation for tilladelsen i USA for de afgrøder, for hvilke der blev anmodet om importtolerancer. Kravene i artikel 14, stk. 2. i forordning (EF) nr. 396/2005 var således ikke opfyldt. For så vidt angår flusilazol konkluderede EFSA, hvad angår anvendelse på te, at de foreliggende data ikke var tilstrækkelige til at understøtte de maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer, der var anmodet om. For så vidt angår malathion på kamille, foreslog EFSA to maksimalgrænseværdier, hvoraf den ene er baseret på data vedrørende restkoncentrationer siden 2007, og den anden tager hensyn til eventuelle ændringer af landbrugsmæssig praksis efter 2007 i Egypten. Da der ikke findes beviser for sådanne ændringer, bør EFSA's første forslag vælges. For så vidt angår spinosad konkluderede EFSA, hvad angår anvendelse på brombær og hindbær, at de foreliggende data ikke var tilstrækkelige til at understøtte de maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer, der var anmodet om.
(9)
Hvad angår alle andre anvendelser, konkluderede EFSA, at alle datakrav var opfyldt, og at de ændringer af maksimalgrænseværdierne for restkoncentrationer, som ansøgerne havde anmodet om, var acceptable med hensyn til forbrugersikkerheden på grundlag af en vurdering af forbrugereksponeringen for 27 specifikke europæiske forbrugergrupper. Der blev taget hensyn til de nyeste oplysninger om stoffernes toksikologiske egenskaber. Der kunne ikke påvises nogen risiko for, at det acceptable daglige indtag (ADI) eller den akutte referencedosis (ARfD) overskrides, hverken ved livslang eksponering for disse stoffer gennem forbrug af alle fødevareprodukter, der kan indeholde stofferne, eller ved kortvarig eksponering gennem et ekstremt forbrug af de pågældende afgrøder og produkter.
(10)
På baggrund af EFSA's begrundede udtalelser og under hensyntagen til alle relevante faktorer opfylder de ændringer af maksimalgrænseværdierne for restkoncentrationer, som der er ansøgt om, kravene i artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005.
(11)
Forordning (EF) nr. 396/2005 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(12)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, og hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har modsat sig foranstaltningerne -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II og III til forordning (EF) nr. 396/2005 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. marts 2012.

Labels: 17
20
0
3
6