Document ID: 32013D0775

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 17. prosince 2013
o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení influenzy ptáků v Itálii, Německu a Nizozemsku v roce 2012 a 2013 a v Dánsku a Španělsku v roce 2013
(oznámeno pod číslem C(2013) 9084)
(Pouze dánské, italské, německé, nizozemské a španělské znění je závazné)
(2013/775/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na článek 4 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Influenza ptáků je infekční virová nákaza drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí s vážným dopadem na výnosnost drůbežářského odvětví, což způsobuje narušení obchodu uvnitř Unie a vývozu do třetích zemí.
(2)
V případě ohniska influenzy ptáků existuje riziko, že se původce nákazy rozšíří do dalších drůbežářských hospodářství v rámci daného členského státu a prostřednictvím obchodu s živou drůbeží nebo produkty z ní také do jiných členských států a třetích zemí.
(3)
Směrnice Rady 2005/94/ES (2) zavádějící opatření Společenství pro tlumení influenzy ptáků stanoví opatření, která v případě ohniska nákazy musí členské státy neprodleně provést, aby se zabránilo dalšímu šíření viru.
(4)
V souladu s článkem 84 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady (3) musí přidělení výdajů na závazek z rozpočtu Unie předcházet rozhodnutí o financování, které stanoví základní údaje o akci, s níž je spojeno vynakládání výdajů, přičemž toto rozhodnutí musí být přijato orgánem nebo subjekty, které tento orgán pověřil.
(5)
Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví způsoby finančního přispívání Unie na specifická veterinární opatření zahrnující i nouzová opatření. Podle čl. 4 odst. 2 uvedeného rozhodnutí obdrží členské státy finanční příspěvek na náklady spojené s některými opatřeními přijatými pro eradikaci influenzy ptáků.
(6)
V čl. 4 odst. 3 první a druhé odrážce rozhodnutí 2009/470/ES jsou stanovena pravidla týkající se procentního podílu nákladů vynaložených členským státem, který lze pokrýt z finančního příspěvku Unie.
(7)
Výplata finančního příspěvku Unie na nouzová opatření pro eradikaci influenzy ptáků se řídí pravidly stanovenými v nařízení Komise (ES) č. 349/2005 ze dne 28. února 2005, kterým se stanoví pravidla pro financování nouzových opatření a opatření pro tlumení některých chorob zvířat uvedených v rozhodnutí Rady 90/424/EHS (4) Společenstvím.
(8)
Ohniska influenzy ptáků se vyskytla v roce 2012 a 2013 v Německu, Itálii a Nizozemsku a v roce 2013 v Dánsku a ve Španělsku. Německo, Itálie, Nizozemsko, Dánsko a Španělsko přijaly v souladu se směrnicí Rady 2003/85/ES (5) opatření pro tlumení těchto ohnisek.
(9)
Orgány Německa, Itálie, Nizozemska, Dánska a Španělska informovaly Komisi a ostatní členské státy v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat o opatřeních uplatněných v souladu s právními předpisy Unie o ohlašování a eradikaci této nákazy a o jejich výsledcích.
(10)
Orgány Německa, Itálie, Nizozemska, Dánska a Španělska proto splnily své technické a správní povinnosti s ohledem na opatření stanovená v čl. 4 odst. 2 rozhodnutí 2009/470/ES a v článku 6 nařízení (ES) č. 349/2005.
(11)
V této fázi nemůže být určena přesná částka finančního příspěvku Unie, jelikož informace, které byly poskytnuty ohledně nákladů na odškodnění a na provozní výdaje, jsou jen odhady.
(12)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Finanční příspěvek Unie určený Německu, Itálii, Nizozemsku, Dánsku a Španělsku
1. Německu, Itálii, Nizozemsku, Dánsku a Španělsku se poskytne finanční příspěvek Unie na náklady vynaložené těmito členskými státy při přijímání opatření podle čl. 4 odst. 2 a 3 rozhodnutí 2009/470/ES za účelem tlumení influenzy ptáků v Německu, Itálii a Nizozemsku v roce 2012 a 2013 a v Dánsku a Španělsku v roce 2013.
2. Výše finančního příspěvku uvedeného v odstavci 1 se stanoví v pozdějším rozhodnutí, které má být přijato postupem stanoveným v čl. 40 odst. 2 rozhodnutí 2009/470/ES.
Článek 2
Platební podmínky
V rámci finančního příspěvku Unie stanoveného v čl. 1 odst. 1 bude Německu vyplacena první splátka ve výši 500 000,00 EUR.
V rámci finančního příspěvku Unie stanoveného v čl. 1 odst. 1 bude Itálii vyplacena první splátka ve výši 40 000,00 EUR za rok 2012 a ve výši 2 600 000,00 EUR za rok 2013.
V rámci finančního příspěvku Unie stanoveného v čl. 1 odst. 1 bude Nizozemsku vyplacena první splátka ve výši 210 000,00 EUR za rok 2012 a ve výši 250 000,00 EUR za rok 2013.
V rámci finančního příspěvku Unie stanoveného v čl. 1 odst. 1 bude Dánsku vyplacena první splátka ve výši 33 000,00 EUR za rok 2013.
V rámci finančního příspěvku Unie stanoveného v čl. 1 odst. 1 bude Španělsku vyplacena první splátka ve výši 30 000,00 EUR za rok 2013.
Článek 3
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Dánskému království, Spolkové republice Německo, Španělskému království, Italské republice a Nizozemskému království.
V Bruselu dne 17. prosince 2013.

Labels: 2
5
6
18
15