Document ID: 31988D0028

*****
RAADETS BESLUTNING
af 14. december 1987
om et faellesskabsprogram inden for telekommunikationsteknologi - forskning og udvikling inden for avanceret kommunikationsteknologi i Europa (RACE-programmet)
(88/28/EOEF)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 130 Q, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
i samarbejde med Europa-Parlamentet (2),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og
ud fra foelgende betragtninger:
Faellesskabet har til opgave gennem oprettelsen af et faelles marked og gennem en gradvis indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes oekonomiske politik at fremme udviklingen af den oekonomiske virksomhed i hele Faellesskabet og at skabe snaevrere forbindelser mellem medlemsstaterne;
stats- og regeringscheferne understregede paa deres moeder i Stuttgart, Athen, Fontainebleau og Bruxelles telekommunikationens betydning som vaesentlig kilde til oekonomisk vaekst og samfundsmaessig udvikling;
Europa-Parlamentet har i sin vurdering af situationen og udviklingen med hensyn til telekommunikation lagt vaegt paa dennes saerdeles vigtige rolle for den fremtidige politiske, samfundsmaessige og oekonomiske udvikling af Faellesskabet;
Raadet naaede den 17. december 1984 til enighed om hovedbestanddelene i en faellesskabspolitik for telekommunikation, herunder aktioner paa faellesskabsplan;
med fremkosten af nye tjenester og den stadig stoerre sammensmeltning af telekommunikation, databehandling og bredere offentlige tjenester gaar udviklingen i retning af et integreret bredbaandsnet, som skal daekke hele Europa (Integrated Broadband Communication (IBC)), og som vil kunne betjene et bredt spektrum af brugere og leverandoerer af tjenesteydelser;
udviklingen inden for telekommunikationssektoren vil paa internationalt plan vaere til gavn for det europaeiske erhvervslivs konkurrenceevne i almindelighed og for teleindustriernes konkurrenceevne i saerdeleshed;
valget af avancerede telekommunikationsteknikker skal ske ud fra det kriterium, af det ikke maa skaerpe de regionale uligheder i Faellesskabet; udarbejdelse af faelles specifikationer for udstyr og tjenester er noedvendig, men i sig selv ikke tilstraekkelig til at forhindre, at ulighederne i den regionale udvikling foroeges;
udviklingen af IBC vil aabne store muligheder for smaa og mellemstore virksomheder for saa vidt angaar produktion af udstyr og levering af specialtjenester i hele Faellesskabet;
noedvendigheden af fuldt ud at udnytte telekommunikationens oekonomiske og markedsmaessige muligheder har foranlediget Kommissionen til at forelaegge et handlingsprogram, som Raadet har godkendt som grundlag for det videre arbejde;
samarbejde inden for forskning og udvikling og udarbejdelse af standarder kan give et vaesenligt bidrag bl.a. ved at fremme udviklingen i retning af fremtidens IBC saavel transnationalt som regionalt og lokalt;
Den Europaeiske Faelles Akt giver et nyt politisk og juridisk grundlag for udvikling af en strategi for videnskab og teknologi, hvor vaegten i saerlig grad laegges paa at fremme industriens konkurrenceevne;
paa forskningsministrenes moede i Raadet den 4. juni 1985 understregedes betydningen af en snarlig ivaerksaettelse af en definitionsfase for RACE-programmet med henblik paa at skabe en generel europaeisk ramme for udvikling af fremtidens avancerede kommunikationssystemer og at fremme det teknologiske og industrielle samarbejde;
Raadet vedtog ved afgoerelse 85/372/EOEF (1) en definitionsfase paa 18 maaneder for RACE-programmet, som skulle tjene som grundlag for en afgoerelse om hovedprogrammet inden udgangen af 1986;
ved afgoerelse 87/516/Euratom, EOEF (2) har Raadet vedtaget et rammeprogram for Faellesskabets forskning og teknologiske udvikling (1987-1991), som omfatter forskning, der skal foere til et stort marked og et informations- og kommunikationssamfund, herunder telekommunikationer;
opbygningen eller konsolideringen af et saerligt europaeisk industripotentiel inden for disse teknologier er en bydende noedvendighed; den maa derfor tage sigte paa teleoperatoerer, forskningsinstitutioner, foretagender, herunder smaa og mellemstore virksomheder, og andre organer etableret i Faellesskabet, som er de bedst egnede til at naa disse maal;
RACE-programmets definitionsfase har givet de fornoedne resultater;
Forvaltningskomitéen for RACE-programmet har foretaget en vurdering og opfordret til, at de noedvendige beslutninger traeffes i tide til, at opfoelgningen af arbejdet sikres;
det er i Faellesskabets interesse at konsolidere det videnskabelige og finansielle grundlag for forskningen i Europa gennem stoerre inddragelse af deltagere fra europaeiske tredjelande i visse faellesskabsprogrammer, specielt programmer, der indebaerer samarbejde vedroerende forskning og udvikling inden for telekommunikationsteknologi;
RACE-programmet skal vaere i overensstemmelse med ESPRIT-programmet, da de to programmer supplerer hinanden;
det er noedvendigt at sikre overensstemmelse med EUREKA, andet europaeisk samarbejde paa tvaers at graenserne og nationale aktioner;
i loebet af RACE-programmets hovedfase vil der formentlig skulle traeffes utallige afgoerelser, som er yderst relevante for de private og professionelle brugere, f. eks. med hensyn til den oenskede grad af fortrolighed i informationsoverfoerslen;
under RACE-programmets definitionsfase er det blevet klart, at noedvendigheden af, at der tages hensyn til brugernes oensker med hensyn til fremtidige telekommunikationstjenester, er et essentielt problem; kvalitetskrav og omkostninger udgoer et samlet problem, som der under RACE-programmets hovedfase til stadighed skal traeffes afgoerelse om; Europa-Parlamentet boer derfor holdes orienteret om udviklingen;
gennemfoerelse af samordnede aktioner inden for rammerne af COST er et vaesentligt element til supplering af industrielt orienterede forsknings- og udviklingsprojekter;
Udvalget for Teknisk og Videnskabelig Forskning (CREST) har afgivet udtalelse;
paa baggrund af de opnaaede resultater kan programmets gyldighedsperiode efter forslag fra Kommissionen forlaenges for en yderligere femaarsperiode -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Det vedtages et faellesskabsprogram inden for telekommunikationsteknologi (RACE) for en foerste periode paa fem aar, der indledes den 1. juni 1987.
2. Formaalet med programmet er i samordning med andre offentlige og private aktioner inden for telekommunikationsteknologi paa nationalt eller internationalt niveau at goere Faellesskabets telekommunikationsindustri, teleoperatoerer og teletjenesteleverandoerer mere konkurrencedygtige med henblik paa hurtigst muligt og med de lavest mulige omkostninger at give slutbrugerne adgang til tjenester, der kan opretholde den europaeiske oekonomis konkurrenceevne i de naeste aartier og bidrage til at bevare og skabe beskaeftigelse i Faellesskabet.
Artikel 2
Programmets indhold og formaal, der er beskrevet i naermere enkeltheder i bilag II, bestaar af tre dele:
Del I: Strategier for udvikling og implementering af IBC
Omfatter udarbejdelse af funktionsspecifikationer, forskning i systemer og drift med henblik paa udarbejdelse af forslag til standarder, principper og konventioner, der tilgodeser forskrifterne for aabne systemer (1), og analytisk arbejde med det sigte at tilvejebringe indbyrdes driftskompatibilitet for IBC-udstyr og -tjenester (2). Dette arbejde skal gennemfoeres af passende organisationer, grupper og andre organer, og omfatter i givet fald kontraktforskning.
Del II: IBC-teknologier
Omfatter samarbejde om forskning og udvikling (F & U) inden for IBC-teknologier i den praekonkurrencemaessige fase.
Del III: Standardforberedende funktionsintegration
Omfatter standardforberedende og praekonkurrence- maessig F & U i forbindelse med samarbejdet om realisering af et aabent afproevningsmiljoe, der har til formaal at vurdere om funktioner, driftsprincipper og forsoegsudstyr overholder de funktionsspecifikationer, og standardiseringsforslag, som arbejdet i del I resulterer i.
Artikel 3
1. Projekterne vedroerende programmet skal om fornoedent gennemfoeres ved hjaelp af kontrakter med omkostningsdeling. De kontraherende parter skal paatage sig en vaesentlig del af finansieringen, normalt mindst 50 % af de samlede udgifter.
2. Projektforslagene skal normalt indsendes efter et offentligt udbud, og der skal deltage mindst to uafhaengige industrielle partnere, der ikke er etableret i samme medlemsstat. Meddelelsen om offentligt udbud offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
3. I saerlige tilfaelde vedroerende projekter, der er noedvendige for ivaerksaettelsen af arbejdsprogrammets noeglekrav, og:
- hvor et forslag involverer:
i) urimelige byrder for deltagerne, navnlig smaa og mellemstore virksomheder og forskningsinstitutioner
ii) kun én uafhaengig industriel partner
iii) mere end én uafhaengig industriel partner, der er etableret i samme medlemsstat
eller
- hvor en offentlig udbudsprocedure vil vaere urimelig paa grund af omkostningerne eller effektiviteten, eller
- hvor Faellesskabets bidrag til omkostningerne ikke overstiger 1 mio ECU
kan det besluttes i henhold til fremgangsmaaderne i artikel 8 at afvige fra de generelle bestemmelser i stk. 1 og 2 i naervaerende artikel.
4. Kontrakterne indgaas med netoperatoerer, forskningsinstitutioner, foretagender, herunder smaa og mellemstore virksomheder, og andere organer, der er etableret i Faellesskabet.
Artikel 4
Hvor der er indgaaet rammeaftaler om videnskabeligt og teknisk samarbejde mellem europaeiske ikke-medlemsstater og Faellesskabet, kan organisationer og virksomheder, som er etableret i disse lande, i overensstemmelse med fremgangsmaaderne i artikel 3 og 8, blive partnere i et projekt, som gennemfoeres inden for rammerne af programmet.
Artikel 5
1. De midler, som skoennes noedvendige til Faellesskabets bidrag til programmets gennemfoerelse, beloeber sig til 550 mio ECU over en femaarsperiode, inklusive personaleudgifter, som maksimalt maa udgoere 4,5 % af Faellesskabets bidrag.
2. Den interne og vejledende fordeling af disse midler er anfoert i bilag I.
Artikel 6
1. Kommissionen paaser, at programmet gennemfoeres korrekt, og fastlaegger de noedvendige gennemfoerelsesforanstaltninger.
2. Kommissionen paaser, at der udarbejdes procedurer for et passende samarbejde med COST-aktiviteter i forbindelse med forskningsomraader, som daekkes af programmet, idet der sikres regelmaessig udveksling af oplysninger mellem den i artikel 7 omhandlede komité og de paagaeldende COST-forvaltningskomitéer.
3. Kommissionen skal aarligt udarbejde og i fornoedent omfang ajourfoere et udkast til arbejdsprogram med detaljerede maalsaetninger, arten af de projekter og aktioner, der skal gennemfoeres, og finansieringsplaner herfor. Kommissionen underretter Europa-Parlementet om, hvordan de aarlige arbejdsprogrammer skrider frem.
4. Fremgangsmaaden i artikel 8 anvendes paa:
- udarbejdelsen og ajourfoeringen af det aarlige arbejdsprogram, der er naevnt i stk. 3 i naervaerende artikel
- enhver afvigelse fra de generelle bestemmelser i artikel 3, stk. 1, og i artikel 3, stk. 2
- evalueringen af det arbejde, som inden for programmets enkelte dele udfoeres af passende organisationer, grupper eller andre organer
- vurderingen af foreslaaede projekter til gennemfoerelse af del I og III og af Faellesskabets finansielle bidrag til et projekt, naar dette bidrag overstiger 2,5 mio ECU
- vurderingen af de foreslaaede projekter til gennemfoerelse af del II og af Faellesskabets finansielle bidrag til et projekt, naar dette bidrag overstiger 5 mio ECU
- europaeiske organisationers og virksomheders deltagelse i et hvilket som helst projekt, naar de ikke er etableret i Faellesskabet.
5. Kommissionen kan hoere den komité, der er naevnt i artikel 7, og skal hoere denne paa foranledning af repraesentanterne for mindst fire medlemsstater om ethvert spoergsmaal, som falder inden for rammerne af denne beslutning.
Artikel 7
Kommissionen bistaas ved udfoerelsen af sine opgaver af en forvaltningskomité, i det foelgende benaevnt Komitéen. Komitéen bestaar af to repraesentanter for hver medlemsstat og nedsaettes af Kommissionen efter indstilling fra medlemsstaterne.
Komitéens medlemmer kan bistaas af eksperter og raadgivere, alt efter hvilket emne der behandles.
En repraesentant for Kommissionen er formand for Komitéen.
Komitéens arbejde er fortroligt. Komitéen vedtager selv sin forretningsorden. Sekretariatsfunktionen varetages af Kommissionen.
Artikel 8
1. Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel, indbringer formanden sagen for Komitéen, enten paa eget initiativ eller paa foranledning af et af dens medlemmer.
2. I henhold til denne fremgangsmaade forelaegger Kommissionens repraesentant, i sin egenskab af formand, Komitéen udkastet til de foranstaltninger, der skal traeffes. Komitéen afgiver udtalelse inden for et tidsrum paa normalt en maaned og hoejst to maaneder. Ved afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen, skal udtalelsen vedtages med det i Traktatens artikel 148, stk. 2, naevnte flertal, idet medlemsstaternes repraesentanters stemmer tildeles den vaegt, der er fastsat i samme artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
3. Kommissionen vedtager de foreslaaede foranstaltninger, hvis disse er i overensstemmelse med Komitéens udtalelse.
Hvis de foreslaaede foranstaltninger ikke er i overensstemmelse med udtalelsen, eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen omgaaende Raadet et forslag. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal.
Hvis Raadet ikke har truffet afgoerelse i loebet af et tidsrum paa to maaneder fra det tidspunkt, hvor det fik sagen forelagt, vedtages de foreslaaede foranstaltninger:
- af Kommissionen for saa vidt angaar spoergsmaal, som falder ind under artikel 6, stk. 4, tredje, fjerde og femte led
- af Kommissionen, undtagen hvor Raadet med simpelt flertal har forkastet de paagaeldende foranstaltninger, for saa vidt angaar spoergsmaal, der falder ind under artikel 6, stk. 4, foerste, andet og sjette led.
Artikel 9
1. Programmet revideres efter 30 maaneder paa baggrund af en vurdering af resultaterne, sammenholdt med de praecise maalsaetninger i bilag II til denne beslutning. Kommissionen underretter Raadet og Europa-Parlamentet om resultatet af denne revision.
2. Ved afslutningen af programmets foerste femaarsperiode tilsender Kommissionen, efter hoering af Komitéen, medlemsstaterne og Europa-Parlamentet en rapport over udviklingen og resultaterne af programmet.
Artikel 10
Ved den i artikel 1, stk. 2, omhandlede samordning udveksler medlemsstaterne og Kommissionen alle relevante oplysninger, som de har adgang til og kan videregive, vedroerende aktiviteter inden for de af denne beslutning omfattede omraader, uanset om disse planlaegges og udfoeres under deres ansvar eller ej.
Oplysningerne udveksles i henhold til en fremgangsmaade, der fastlaegges af Kommissionen efter hoering af Forvaltningskomitéen, og de behandles fortroligt, saafremt den, der giver dem, anmoder herom.
Artikel 11
Denne beslutning gaelder fra den 1. juni 1987.
Artikel 12
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. december 1987.

Labels: 12
7
1
15