Document ID: 32001D0795

Rådets beslut
av den 29 oktober 2001
om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och provisorisk tillämpning av två avtal genom skriftväxling om förlängning för perioderna 1 maj 2001-31 juli 2001 och 1 augusti 2001-31 december 2001 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Senegals regering om fiske utanför Senegals kust
(2001/795/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 300.2 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) Europeiska gemenskapen och Republiken Senegal har inlett förhandlingar för att fastställa de ändringar eller tillägg som skall införas i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Senegals regering om fiske utanför Senegals kust när tillämpningstiden för protokollet till avtalet löper ut.
(2) Under dessa förhandlingar har de båda parterna genom skriftväxlingar som paraferades den 23 april 2001 och den 1 juni 2001 beslutat att förlänga det protokollet i fråga med två på varandra följande perioder på tre respektive fem månader i avvaktan på att förhandlingarna om ändringarna av det protokoll som skall ingås avslutas.
(3) Genom dessa skriftväxlingar får gemenskapens fiskare fortsätta att bedriva fiske i de vatten som lyder under Senegals suveränitet eller jurisdiktion under perioderna 1 maj 2001-31 juli 2001 och 1 augusti 2001-31 december 2001.
(4) För att undvika ett avbrott i gemenskapsfartygens fiskeverksamhet är det nödvändigt att förlängningen snarast tillämpas. Avtalen bör därför undertecknas genom skriftväxling i avvaktan på att ett slutgiltigt beslut fattas i enlighet med artikel 37 i fördraget.
(5) Det är viktigt att bekräfta fördelningsnyckeln för möjligheterna till trålfiske och till fiske av tonfisk mellan medlemsstaterna i det protokoll som löper ut liksom fördelningsnyckeln för skyldigheten för gemenskapens fartygsägare att landa tonfisk i Senegal enligt punkt C i bilaga I till protokollet.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet av de två avtalen genom skriftväxling om förlängning för perioderna 1 maj 2001-31 juli 2001 och 1 augusti 2001-31 december 2001 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Senegals regering om fiske utanför Senegals kust godkänns härmed på gemenskapens vägnar med förbehåll för rådets beslut om ingående av avtalen.
Texterna till de två avtalen åtföljer detta beslut.
Artikel 2
De två avtal som avses i artikel 1 skall tillämpas provisoriskt för Europeiska gemenskapen från och med den 1 maj 2001.
Artikel 3
De möjligheter till trålfiske och fiske av tonfisk som fastställs tidsproportionellt genom artikel 1 i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande nyckel:
Plats för tabell
Om licensansökningar från dessa medlemsstater inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet får kommissionen beakta licensansökningar från alla övriga medlemsstater.
Artikel 4
Den skyldighet till direkt landning för notfartyg för tonfiskfiske som anges i punkt C i bilaga I till protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Senegal om fiske utanför Senegals kust skall under perioderna 1 maj 2001-31 juli 2001 och 1 augusti 2001-31 december 2001 uppfyllas tidsproportionellt av gemenskaps fartygsägare enligt följande fördelningsnyckel:
- tonfiskfartyg som för fransk flagg 44 %
- tonfiskfartyg som för spansk flagg 56 %.
Artikel 5
Rådets ordförande befullmäktigas att utse de personer som skall ha rätt att med bindande verkan för gemenskapen underteckna de två avtalen genom skriftväxling med förbehåll för avtalens ingående.
Utfärdat i Luxemburg den 29 oktober 2001.

Labels: 18
15
5
6