Document ID: 31996L0087

Komisijas Direktīva 96/87/EK
(1996. gada 13. decembris),
ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 96/49/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 23. jūlija Direktīvu 96/49/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu [1], un jo īpaši tās 8. pantu,
tā kā bīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumi, ko parasti pazīst ar nosaukumu "RID", ar grozījumiem būtu pievienojami pielikumā Direktīvai 96/49/EK un piemērojami ne tikai pārrobežu pārvadājumiem, bet arī pārvadājumiem atsevišķās dalībvalstīs;
tā kā Direktīvas 96/49/EK pielikumā iekļautie RID ir piemērojami no 1995. gada 1. janvāra;
tā kā RID atjaunina reizi divos gados, un tāpēc grozītā redakcija būs spēkā no 1997. gada 1. janvāra;
tā kā saskaņā ar 8. pantu visas izmaiņas, kas vajadzīgas, lai pielāgotos zinātnes un tehnikas attīstībai direktīvas piemērošanas jomā, un kas vērstas uz tās saskaņošanu ar jaunajiem noteikumiem, jāpieņem saskaņā ar 9. pantā noteikto procedūru;
tā kā nozare jāpielāgo jaunajiem RID noteikumiem un tāpēc jāgroza Direktīvas 96/49/EK pielikums;
tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi saskan ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota, ievērojot Direktīvas 96/49/EK 9. pantu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 96/49/EK pielikumu groza šādi:
"Pielikumā ir Bīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumi (RID), kas ir COTIF B papildinājuma I pielikums, kuru piemēro no 1997. gada 1. janvāra, ar nosacījumu, ka terminus "līgumslēdzēja puse" un "valstis vai dzelzceļi" aizstāj ar terminu "dalībvalsts".
NB:
RID visās oficiālajās Kopienas valodās publicē, tiklīdz teksts ir sagatavots visās valodās."
2. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības līdz 1997. gada 1. janvārim. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis paredz tādus pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstīs nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, kuru regulē ar šo direktīvu.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1996. gada 13. decembrī

Labels: 8
15