Document ID: 32006D0938

KOMISIJAS LĒMUMS
2006. gada 4. jūlijs
par valsts atbalstu, ko Beļģija plāno piešķirt Ford Genk (Nr. C 40/2005 (ex N 331/2005))
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 2931)
(Autentiski ir tikai teksti franču un holandiešu valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2006/938/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 88. panta 2. punkta pirmo daļu,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu un jo īpaši tā 62. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
pēc tam, kad ieinteresētajām personām ir lūgts iesniegt savus apsvērumus saskaņā ar šiem pantiem (1),
tā kā:
(1)
Beļģija ar 2005. gada 22. jūnija vēstuli, kas reģistrēta 2005. gada 27. jūnijā, paziņoja Komisijai par savu projektu sniegt atbalstu uzņēmumam Ford Genkā. Komisija 2005. gada 27. jūlija vēstulē lūdza iesniegt papildu informāciju, Beļģijas iestādes uz šo vēstuli atbildēja ar 2005. gada 15. septembra vēstuli, kas tika reģistrēta tajā pašā dienā.
(2)
Komisija ar 2005. gada 9. novembra vēstuli informēja Beļģiju par savu lēmumu uzsākt EK Līguma 88. panta 2. punktā paredzēto procedūru attiecība uz šo atbalstu. Pēc tam 2005. gada 25. novembrī notika sanāksme ar Beļģijas iestādēm.
(3)
Beļģijas iestādes iesniedza savus apsvērumus ar 2006. gada 13. janvāra vēstuli, kas tika reģistrēta tajā pašā dienā.
(4)
Komisijas lēmums uzsākt procedūru tika publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī2006. gada 25. februārī (2). Komisija aicināja ieinteresētās personas iesniegt apsvērumus attiecībā uz konkrēto pasākumu, bet nesaņēma nevienu apsvērumu no šīm personām.
(5)
Atbalsta saņēmējs ir Ford-Werke GmbH, Fabrieken te Genk (še turpmāk “Ford Genk”). Ford-Werke GmbH ir daļa no Ford Motor Company. Rūpnīcu atvēra 1964. gadā. 2003. gada beigās Ford Europe vispārējas pārstrukturēšanas ietvaros tā piedzīvoja ievērojamu darbinieku skaita samazināšanu, kas skāra apmēram 3 000 darbiniekus. Tajā pašā laikā sabiedrība paziņoja par ieguldījumu programmu aptuveni 700 miljonu euro apmērā, kas galvenokārt veltīta jaunai, elastīgai ražošanas sistēmai. Šī programma paredzēja, ka esošā Mondeo modeļa ražošana tiktu papildināta ar nākamās paaudzes Galaxy un kādas trešās automašīnas ražošanu. Pašreiz rūpnīca nodarbina apmēram 5 000 personas. 2004. gadā rūpnīcā tika saražotas 207 163 automašīnas. Beļģijā Ford grupa ir arī pārstāvēta Gandā ar Volvo rūpnīcu.
(6)
Saskaņā ar Beļģijas sniegto informāciju mācību programmas kopējās kompensējamās izmaksas ir 33,84 miljoni euro. Šī kopsumma ietver speciālo mācību elementus 25,34 miljonu euro apmērā un vispārējo mācību pasākumus 8,5 miljonu euro apmērā.
(7)
Kompensējamās izmaksas, ka arī to attiecīgās summas, kas ņemtas vērā programmā, ir:
-
konsultāciju pakalpojumu izmaksas: lai finansētu pieaicināto pasniedzēju pakalpojumus;
-
mācības darba vietā: Mācībās esošo operatoru izmaksas ražošanas līnijā (daudzpusība). Strādniekiem ir jābūt spējīgiem strādāt komandā 3 dažādās darba vietās. Saskaņā ar Ford mācību mērķiem tas veido vidēji 1,35 mācību dienas gadā;
-
vienkāršotā organizācija: personāla izmaksas komandā, kas sniedz apmācību par vienkāršotām, elastīgām un efektīvām ražošanas metodēm saskaņā ar Ford jauno ražošanas sistēmu (“FPS”: Ford Production System);
-
ārpus ražošanas līnijas esošā personāla izmaksas: darbaspēka izmaksas apmācību laikā mācību telpā.. Saskaņā ar Ford mācību mērķiem tas veido vidēji 1,95 mācību dienas gadā;
-
“mācību telpas”: lielas zāles ar logiem, kurās ir vieta lasīšanai un socializācijai, kuras ir aprīkotas ar paziņojumu dēļiem, lai norādītu informāciju par ražošanu un kvalitāti. Beļģija ierosina, lai šo telpu amortizācija tiktu klasificēta kā kompensējamās izmaksas attiecīgajā laikposmā, ja šīs telpas tiks izmantotas mācībām;
-
mācību dienesta personāla izmaksas: uzņēmuma mācību nodaļas darbinieku, kuri ir atbildīgi par šo mācību programmu, atalgojums;
-
“kaskādes veida” pārvaldība: rūpnīcas direktors trīs reizes gadā saaicina kopā visu personālu, lai to informētu par Ford“vienkāršotās organizācijas” sistēmas (“FPS”) īstenošanu. Darbaspēka izmaksas šīs sanāksmes laikā;
-
Seši Sigma: Izdevumi, kas saistīti ar tās komandas personāla izmaksām, kura ir atbildīga par apmācību, izmantojot metodi “DMAIC” (“define-measure-analyse-improve-control”: definēt, izmērīt, analizēt, uzlabot, kontrolēt);
-
pārstrukturēšana: pēdējo gadu laikā Ford Europe mēģināja pielāgot savu ražošanas jaudu inertam pieprasījumu līmenim. Šajā sakarā Ford Genk laikposmā no 2003. gada decembra līdz 2004. gada aprīlim reorganizēja savu ražošanu, atlaižot vai priekšlaicīgi pensionējot (darbiniekus, kuri ir nostrādājuši pietiekamu skaitu gadu) 2 770 cilvēkus. Lai nodrošinātu ražošanas un kvalitātes nepārtrauktību, 279 pieredzējušiem darbiniekiem tika lūgts palikt dažas papildu nedēļas vai mēnešus, lai apmācītu viņu pēctečus;
-
jaunu modeļu izlaišanas izmaksas: produktu apmācības personāla izmaksas, t.i., strādnieki, kuri pirmie iesaistās jaunu modeļu izlaišanā. Viņi tiek apmācīti par jaunajiem modeļiem (konstrukcija, jaunas iekārtas izmantošana, process), lai viņi savas zināšanas nodotu pārējiem strādniekiem.
Darbības veids
Speciālās mācības (miljoni euro)
Vispārējās mācības (miljoni euro)
Konsultāciju pakalpojumi
0,88
2,05
Mācības darba vietā
5,44
Vienkāršotā organizācija
1,65
Ārpus ražošanas līnijas esošā personāla izmaksas
2,35
5,5
“Mācību telpas”
1,48
Mācību departamenta personāla izmaksas
0,92
“Kaskādes veida” pārvaldība
1,6
Seši Sigma
0,026
PārstrukturēšanaP
4,47
Jaunu modeļu izlaišanas izmaksas
7,44
(8)
Kopējās kompensējamās izmaksas sadalās šādi, ņemot vērā izdevumu veidu:
Izdevumu veids
(miljoni euro)
Mācību speciālistu izmaksas
16,54
Instrumentu un aprīkojuma amortizācija
1,48
Konsultāciju pakalpojumu izmaksas
0,92
Mācībās esošu darbinieku personāla izmaksas
14,9
Kopējās attaisnotās izmaksas
33,84
(9)
Ierosināto atbalstu veido tiešā subsīdija uzņēmumam Ford Genk EUR 12 279 423 apmērā laikposmā no 2004. līdz 2006. gadam. No šīs summas EUR 4 677 408 (38 %) atbilst vispārējo mācību atbalstam, un EUR 7 602 015 (61 %) - speciālo mācību atbalstam. Flandrijas kopienai (Vlaamse Gemeenschap) atbalsts jāpiešķir “ad hoc” atbalsta veidā. Beļģija nodrošināja to, ka mācību atbalsts netiks apvienots ar citiem atbalstiem, lai segtu vienas un tās pašas izmaksas.
(10)
Iepriekšminētā atbalsta summa sniedz 55 % atbalsta intensitāti vispārējām mācībām un 30 % intensitāti speciālajām mācībām.
(11)
Komisija lēmumā uzsākt formālu izmeklēšanas procedūru izteica savas šaubas par 1) veidu, kā Beļģijas iestādes interpretē kompensējamo izmaksu lielumu, un 2) ierosināto dažu posteņu klasifikāciju kā speciālās mācības vai kā vispārējās mācības.
(12)
Attiecībā uz kompensējamām izmaksām Komisijai radās jautājumi par dažu turpmāk norādīto izdevumu, ko paredzējusi Beļģija, saderību ar 4. panta 7. punktu Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulā (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam (3):
-
“mācību telpas”: Komisija uzdeva sev jautājumu, vai uz šīm ēkām vai citiem infrastruktūras veidiem var attiekties Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. panta 7. punkta d) apakšpunkta piemērošanas joma;
-
mācību dienesta personāla izmaksas: Komisija izteica šaubas attiecība uz iespēju asimilēt šīs izmaksas “ar mācību projektu saistītajām konsultāciju izmaksām” (Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. panta 7. punkta e) apakšpunkts);
-
“kaskādes veida” pārvaldība: Komisija uzdeva sev jautājumu, vai kaskādes veida pārvaldība ietver jebkāda veida mācību saturu un ir kaut kas vairāk nekā vienkārša pārvaldības prakse. Komisija izteica arī savas iebildes par to, ka uzņēmumam ir vajadzīgs valsts atbalsts šādai “kaskādes veida” pārvaldības darbībai, kas acīmredzot ir neatņemama pārvaldības ierastās prakses sastāvdaļa uzņēmumā Ford Genk;
-
pārstrukturēšanas izmaksas un jauna modeļa izlaišanas izmaksas: Komisija sev uzdeva jautājumu, vai ar pārstrukturēšanas izmaksām un jauna modeļa izlaišanas izmaksām saistīts atbalsts rosina uzņēmumu organizēt mācību pasākumus. Turklāt Komisija izteica iebildes par to, ka pārstrukturēšanas izmaksas būtu kompensējamas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. panta 7. punktu, jo šķiet, ka tās izriet tikai no rūpnīcas nesenās pārstrukturēšanas;
-
izdevumi 2004. gadā: daļa no kompensējamām izmaksām atbilst izdevumiem, kas jau bija radušies 2004. gadā. Tā kā šis atbalsts ir paredzēts, lai atvieglotu izdevumus pagātnē, Komisija sev uzdeva jautājumu, vai šim atbalstam ir varējusi būt jebkāda ietekme uz sabiedrības mācību pasākumiem šajā laikposmā.
(13)
Attiecībā uz sadalījumu starp “speciālajām” un “vispārējām” mācībām Komisija baidās, ka Beļģijas iestādes dažiem projekta izdevumiem ir piemērojušas pārāk plašu vispārējo mācību definīciju. Komisijas šaubas jo īpaši attiecas uz “konsultāciju pakalpojumu izmaksu” un “ārpus ražošanas līnijas esošā personāla izmaksu” posteņiem. Saskaņā ar Beļģijas iestādēm Ford Genk mācību dienests uzskata, ka apmēram 70 % no šiem izdevumiem attiecās uz vispārēja rakstura mācībām. Tomēr netika sniegts neviens pierādījums, lai pamatotu šo paziņojumu.
(14)
Atbildot uz formālas izmeklēšanas procedūras uzsākšanu, Beļģijas iestādes sniedza šādas piezīmes:
-
“mācību telpas”: Beļģijas iestādes pamato, ka šīs aprīkotās telpas, ko norobežo stikla sienas, lielāko daļu laika tiek izmantotas mācību darbībām un ka tās ir jāuzskata par kompensējamām izmaksām;
-
mācību dienesta personāla izmaksas: Beļģija uzsver, ka uz šīm izmaksām attiecas Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. panta 7. punkta e) apakšpunkts (“ ar mācību projektu saistītās konsultāciju izmaksas”), ka attiecīgie darbinieki tika norīkoti uz 3 gadiem, lai strādātu pie šīs programmas, ka tas rada papildu personāla izmaksas šajā laikposmā un ka pēc to iedalījuma šīs izmaksas jāuzskaita pie vispārējām mācībām;
-
“kaskādes veida” pārvaldība: Beļģijas iestādes pieļauj Komisijas viedokli, saskaņā ar kuru “kaskādes veida” pārvaldība ir jāuzskata par pārvaldes instrumentu un nevis par mācību instrumentu;
-
pārstrukturēšanas izmaksas: Beļģijas iestādes uzskata, ka uzņēmuma Ford Genk2 770 darbinieku atlaišanu 2003.- 2004. gadā nevar uzskatīt par normālu pārstrukturēšanas pasākumu, kas izriet no izmaiņām tirgus nosacījumos. Darbinieku skaita samazināšana, kas notika, pilnībā ievērojot sociālos nosacījumus, un pēc apspriešanās ar personāla pārstāvjiem, noveda pie radikālām izmaiņām rūpnīcas organizācijā. Tomēr tā izraisīja vispieredzējušāko strādnieku, t.i., to strādnieku, kuri ir spējīgi apmācīt savus jaunos kolēģus, pēkšņu aiziešanu. Šādos apstākļos, un lai izvairītos vajadzības pieaicināt ārējus mācībspēkus, uzņēmums nolēma lūgt dažus no šiem strādniekiem palikt strādāt, lai nodrošinātu tikai apmācību;
-
jaunu modeļu izlaišanas izmaksas: Beļģijas iestādes uzsver, ka esošo gadījumu nevar pielīdzināt normālām mācībām, kas notiek pēc esoša modeļa pilnīgas vai daļējas atjaunošanas. Jo īpaši Genkas rūpnīca tika pilnībā pārveidota, lai varētu ražot trīs modeļus uz vienas platformas: tādā veidā 18 mēnešu laikposmā tiks uzsākta trīs pilnībā jaunu modeļu ražošana;
-
izdevumi 2004. gadā: Beļģijas iestādes sniedza apstiprinājumu, no vienas puses, tam, ka mācību programma 2004. - 2006. gadam tika izstrādāta pēc tam, kad Flandrijas valdība 2003. gada novembrī apsolīja atbalstu, un no otras puses, tam, ka pirmā programmas nodarbība notika pēc tam, kad Ford Genk oficiāli lūdza atbalstu Flandrijas administrācijai;
-
attiecībā uz dalījumu starp “vispārējām” mācībām un “speciālām” mācībām Beļģija iesniedza detalizētu nodarbību klasifikāciju un jo īpaši ārējo konsultantu, kuri atbildīgi par konsultāciju sniegšanu, uzvārdus. Turklāt Beļģijas iestādes apņēmās arī izlabot ex post jebkādu novirzi attiecībā uz vispārējo mācību daļu, kas tika paturēta budžeta nolūkiem (70 %), pamatojoties uz uzņēmuma pieredzi pagātnē.
(15)
Beļģijas paziņotais pasākums attiecībā uz uzņēmumu Ford Genk ir valsts atbalsts Līguma 87. panta 1. punkta nozīmē. Tas ir piešķirts subsīdijas veidā, ko finansēs valsts, vai no valsts līdzekļiem. Pasākums ir selektīvs, jo attiecas tikai uz Ford Genk, un var Kopienā radīt konkurences traucējumus, piešķirot šim uzņēmumam priekšrocību pār citiem konkurentiem, kuri šādu atbalstu nesaņem. Visbeidzot, automobiļu tirgus ir raksturīgs ar intensīvu tirdzniecību dalībvalstu starpā, un atbalsts varētu ietekmēt tirdzniecību starp dalībvalstīm.
(16)
Beļģija lūdz, lai atbalsts tiktu apstiprināts, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 68/2001. Atbalsts tiešām ir saistīts ar mācību programmu.
(17)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 68/2001 5. pantu, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000, nepiemēro atbrīvojumu paziņošanas prasības, kas paredzēta Līguma 88. panta 3. punktā. Komisija norāda, ka šajā sakarā paredzētais atbalsts ir 12 279 423 euro, ka tas ir jāpiešķir vienam uzņēmumam un ka mācību projekts ir individuāls projekts. Tātad Komisija uzskata, ka paziņošanas prasība attiecas uz ierosināto atbalstu un ka Beļģija to ir ievērojusi.
(18)
Regulas (EK) Nr. 68/2001 16. apsvērumā ir paskaidrots, kāpēc šāda veida atbalsts nevar tikt atbrīvots no paziņošanas prasības. “Ir lietderīgi, lai lielas atbalsta summas Komisija novērtētu atsevišķi pirms to izmantošanas.”
(19)
Tiklīdz Komisija novērtē individuālu mācību atbalstu, uz kuru, ņemot vērā tā summu, neattiecas Regulā (EK) Nr. 68/2001 paredzētais atbrīvojums un kurš tātad ir jānovērtē, pamatojoties uz Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu, tā izmanto tos pašus vadošos principus, kas norādīti Regulā (EK) Nr. 68/2001. Ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. apsvērumu, saskaņā ar kuru Komisija vērtēs paziņojumus, jo īpaši ņemot vērā minētajā regulā izklāstītos kritērijus, Komisija turklāt pārbaudīs, vai visas attaisnotās izmaksas var tikt apstiprinātas, no jauna izmantojot savas plašās diskrecionārās pilnvaras, pamatojoties uz Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu. Šādi pasākumi ir jānovērtē tā, lai nodrošinātu konsekventu lēmuma pieņemšanas praksi un vienlīdzīgu attieksmi (4).
(20)
Komisijai novērtējumā par attiecīgā pasākuma saderību ar kopīgo tirgu ir jāpārbauda, vai visi punkti attiecībā uz kuriem tā bija izteikusi šaubas, uzsākot formālu izmeklēšanas procedūru, ir atbilstīgi kopējam tirgum saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 68/2001 un Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu. Jo īpaši:
I) attiecībā uz attaisnotām izmaksām
(21)
Komisija norāda, ka Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. panta 7. punktā ir paredzēts, ka mācību projekta kompensējamās izmaksas ir šādas:
a)
mācību personāla izmaksas;
b)
mācību personāla un apmācāmo ceļa izdevumi;
c)
citi kārtējie izdevumi (tādi kā izdevumi par materiāliem un piegādēm);
d)
instrumentu un iekārtas amortizācija tādā mērā, kādā tos izmanto vienīgi mācību projektam;
e)
ar mācību projektu saistītās konsultāciju izmaksas;
f)
apmācāmā personāla izmaksas līdz pārējo a) līdz e) apakšpunktos minēto kompensējamo izmaksu kopsummai.
(22)
Beļģija sniedza ieskatu par mācību izmaksām, kas Komisijai ļauj identificēt ierosinātās kompensējamās izmaksas. Saskaņā ar Beļģijas iesniegto informāciju mācību projektā apmācāmā personāla izmaksas nepārsniedz pārējo kompensējamo izmaksu kopsummu.
i)
“mācību telpas” (1,5 miljoni euro)
(23)
Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. panta 7. punkta d) apakšpunktā paredzēts, ka instrumentu un iekārtas amortizācija var tikt pieļauta kā potenciāli kompensējamas izmaksas tādā mērā, kādā tos izmanto vienīgi mācību projektam. Iespējami kompensējamajās izmaksās nav nevienas piebildes par ēkām. Šajā lietā “mācību telpas” sastāv no dažādām iekārtām, kas ierīkotas telpās, kas atdalītas ar stikla sienām. Šīs telpas tiek izmantotas mācībām. Tā kā tās atrodas rūpnīcā, tās nav ēkas, un var uzskatīt, ka tās atbilst Regulā (EK) Nr. 68/2001 noteiktajai kategorijai “instrumenti un iekārtas”
(24)
Ņemot to vērā, Komisija uzskata, ka šīs telpas ietilpst kompensējamās izmaksās.
ii)
mācību dienesta personāla izmaksas (1 miljons euro)
(25)
Komisija norāda, ka lieliem uzņēmumiem ir vairāk iespēju, ka tiem ir pašiem savs mācību dienests un tie mazāk lūdz ārējo konsultantu pakalpojumu palīdzību. Lai atbalsta pasākums būtu saderīgs ar Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu, tam ir jābūt proporcionālam mērķim, un tas nedrīkst radīt konkurences traucējumus, kas būtu pretēji kopējām interesēm. Tāpēc Komisija uzskata, ka tas būtu diskriminējoši attiecībā uz lielu uzņēmumu kategoriju, ja neļautu piemērot Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. panta 7. punkta, e) apakšpunktu izmaksām, ko rada iekšēji mācību dienesti. Tātad Komisija piekrīt klasificēt šīs izmaksas kā kompensējamos izdevumus.
(26)
Komisija piemēros tādus pašus kritērijus kā šajā lēmumā jebkuram analoģiskam gadījumam, kas tai tiks paziņots.
(27)
Komisija tomēr noraida Beļģijas iestāžu argumentu, ka visas attiecīgās izmaksas ir jāuzskata par vispārējo mācību izmaksām. Tā uzskata, ka konsultāciju pakalpojumiem ir tāds pats raksturs (vispārējs/speciāls) kā mācību darbībām, uz kurām tie attiecas. Lai izvairītos no jebkādas šo konsultāciju pakalpojumu izmaksu pārmērīgas kompensēšanas, mācību dienesta izdevumi saskaņā ar “vispārēja” vai “speciāla” rakstura mācībām ir tātad jāpakļauj tādai pašai atbalsta maksimālai intensitātei kā atbilstošā mācību darbība. Vispārējo mācību projekta ietvaros mācību dienesta izmaksas tiks tātad sadalītas “vispārējās” un “speciālās” izmaksās tādā mērā, kā projektā ietvertās “vispārējās” un “speciālās” mācību darbības. Šajā gadījumā, pamatojoties uz mācību pasākumiem, attiecībā uz kuriem Komisija atļauj atbalstu, iegūsim 57,8 % vispārējām mācībām un 42,2 % speciālām mācībām.
(28)
Lielāka atbalsta intensitāte radītu nesamērīgus konkurences traucējumus. Komisija jo īpaši uzskata, ka uzņēmumu pienākums segt samērīgu izmaksu daļu padara pasākumu efektīvāku un iespējamāku. Tāpēc tā uzskata, ka lielāka atbalsta intensitāte pasliktinātu tirdzniecības nosacījumus, kas būtu pretēji kopējām interesēm. Šī pasākuma daļa tātad nevar tikt uzskatāma par saderīgu ar kopējo tirgu saskaņā ar Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu.
iii)
Pārstrukturēšanas izmaksas (4,4 miljoni euro)
(29)
Pirms izlemt par pārstrukturēšanas pasākumiem, uzņēmums salīdzina nākotnē gaidāmo izmaksu samazinājumu pašreizējo vērtību ar pārstrukturēšanas izmaksām. Darbinieku, kuri pēc pārstrukturēšanas veiks jaunus pienākumus, apmācības izdevumi ir daļa no normālām un pārstrukturēšanai nepieciešamām izmaksām. Ja uzņēmums ir nolēmis atlaist lielu daļu sava personāla, iepriekšminēto darbinieku pagaidu apmācība ir nepieciešama, lai nodrošinātu ražošanas un kvalitātes nepārtrauktību. Uzņēmumam nav citas izvēles, kā paciest šīs mācību izmaksas attiecībā uz to darbaspēku, kas paliek, lai aizstātu atlaistā personāla prasmes. Līdz ar to attiecīgais atbalsts tikai subsidēs uzņēmuma pārstrukturēšanai nepieciešamas un normālas izmaksas, kuras tam tāpat rastos, pat ja nebūtu atbalsta. Tātad tas nešķiet nepieciešams, un jebkurā gadījumā tā rezultātā netiks veiktas papildu mācības.
(30)
Turklāt Regulas (EK) Nr. 68/2001 ir izskaidrota mācību atbalsta loģika: mācībām parasti ir pozitīva ārējā ietekme uz sabiedrību kopumā, jo tā palielina kvalificētu darbinieku kopumu, no kura var izvēlēties citi uzņēmumi, un uzlabo Kopienas ražošanas konkurētspēju. Tomēr attiecīgajā gadījumā konkrētā pārstrukturēšana samazinās kvalificētu darbinieku kopumu; šķiet, ka tā ir pretēja Regulā (EK) Nr. 68/2001 skaidri noteiktajam mērķim.
(31)
Lai atbalsta pasākums būtu saderīgs ar Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu, tam ir jābūt proporcionālam mērķim, un tas nedrīkst radīt konkurences traucējumus, kas būtu pretēji kopējām interesēm. Tā kā Ford Europe ir viens no galvenajiem Kopienas automobiļu ražošanas tirgus dalībniekiem, šķiet, ka tirgus spēkiem vieniem pašiem būtu jāpietiek, lai nodrošinātu mācības, kas izriet no attiecīgās pārstrukturēšanas. Tātad ikviens atbalsts šīm mācībām saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 68/2001 11. apsvērumu būtu lielāks nekā minimums, kāds vajadzīgs Kopienas mērķa sasniegšanai, kuru nav iespējams sasniegt ar tirgus spēkiem vien, un līdz ar to tas radītu nepamatotus konkurences traucējumus. Šajā sakarā Komisija jo īpaši ievēro to, ka, neskatoties uz procedūras uzsākšanas lēmumā izteiktajām šaubām, Beļģija nav paskaidrojusi, kāpēc uzņēmums nebūtu uzsācis mācības bez atbalsta.
(32)
Tātad Komisija uzskata, ka attiecībā uz šīm pārstrukturēšanas izmaksām mācību atbalstu nevar piešķirt.
iv)
jaunu modeļu izlaišanas izmaksas (7,5 miljoni euro)
(33)
Jau gadu Komisija ir apkopojusi pierādījumus tam, ka daži automobiļu ražotāji liek ražošanas rūpnīcām, kuras atrodas dažādās dalībvalstīs, konkurēt vienai ar otru, lai ražotu jaunus modeļus. Plānojot ražot jaunu modeli, tie salīdzina vairākas ražošanas vietas un tad izvēlas, pamatojoties uz visām ražošanas izmaksām, t.i., visi izmaksu veidi, bet arī pamatojoties uz jebkādiem valdību atbalstiem, jo īpaši mācību atbalstiem. Saskaroties ar šo ekonomikas realitāti un ņemot vērā no tās izrietošo risku, ka daži mācību atbalsti nesniedz ieguldījumu kopējo interešu mērķim, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 68/2001 10. apsvērumā, bet ir tikai darbības atbalsts, kas rada konkurences traucējumus, Komisijai ir rūpīgāk jāizskata atbalsta vajadzīgais raksturs, “lai nodrošinātu, ka valsts atbalsts ir ierobežots līdz minimumam, kāds vajadzīgs Kopienas mērķa sasniegšanai, kuru nav iespējams sasniegt ar tirgus spēkiem vien” (minētās regulas 11. apsvērums) (5). Šis novērtējums ir jo īpaši pamatots, jo pašlaik automobiļu nozarē ir raksturīgs jaudas pārpalikums.
(34)
Komisija iepriekšējās lietās nav detalizēti analizējusi speciāla mācību atbalsta vajadzību jaunu modeļu izlaišanas izmaksām (6). Tomēr tai tas ir jādara, ja tā konstatē, ka ekonomiskie apstākļi konkrētajā tirgū ir mainījušies. Eiropas Kopienu Tiesa 52. punktā 2003. gada 30. septembra spriedumā apvienotajās lietās C-57/00 P un C-61/00 P (7) norādīja, ka, “lai kāda pagātnē būtu bijusi Komisijas interpretācija attiecībā uz Līguma 92. panta 2. punkta c) apakšpunktu (tagadējais 87. panta 2. punkta c) apakšpunkts), tā nevar ietekmēt Komisijas tā paša noteikuma interpretācijas pareizību strīdīgā lēmumā un attiecīgi tās derīgumu.” Tādā pašā veidā Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesa 177. punktā 2005. gada 15. jūnija spriedumā lietā T-171/02 (8) ir norādījusi: “Komisijas lēmuma, kurā tika atzīts, ka jaunais atbalsts neatbilst nosacījumiem, saskaņā ar kuriem tiek piemērots EKL 87. panta 3. punkta c) apakšpunkts, likumība ir izvērtējama vienīgi saistībā ar šo pantu un nevis ar Komisijas iepriekš pieņemtajiem lēmumiem, pieņemot, ka šāda iepriekšējā prakse tiek konstatēta”.
(35)
Komisija norāda, ka automobiļu rūpniecībā jauna modeļa ražošana ir vajadzīga, lai saglabātu konkurētspēju. Jauna modeļa izlaišana tātad ir normāls un regulārs faktors automobiļu rūpniecībā. Lai ražotu jaunus modeļus, automobiļu ražotājiem ir jāapmāca savs darbaspēks strādāt ar jaunajām metodēm, kas jāievieš. Tādējādi mācību izmaksas, kas nepieciešamas un saistītas ar jauna modeļa ražošanas uzsākšanu, automašīnu ražotājiem parasti rodas tikai un vienīgi tirgus daļas saglabāšanai. Tādējādi minētie mācību pasākumi uzņēmumam būtu jāveic jebkurā gadījumā, jo īpaši arī tad, ja atbalsts netiktu piešķirts. Tātad šajā kontekstā mācību atbalsts nav vajadzīgs. Tas neiedrošina uzņēmumu uzsākt “papildu” mācību pasākumus papildus tiem, kas jau īstenoti, pamatojoties tikai uz tirgus konjuktūru. Tas segtu darbības izdevumus, kas normāli rodas uzņēmumam, un šādā veidā būtu darbības atbalsts, kas rada konkurences traucējumus.
(36)
Turklāt vienotas platformas instalācija Genkas rūpnīcā atļautu, bez šaubām, jauno modeļu efektīvāku ražošanu. Tādējādi uzņēmums tiešā veidā gūtu labumu no vienotas platformas. Tātad pietiek tikai ar tirgus konjuktūru, lai rosinātu uzņēmumu uzņemties šādu ražošanas procesa racionalizāciju un segtu attiecīgās mācību izmaksas. Šajā sakarā atbalsts nav nepieciešams, jo tas segtu normālas uzņēmuma reorganizēšanas izmaksas.
(37)
Turklāt tie paši argumenti, kas izklāstīti 31. apsvērumā attiecībā uz atbalsta proporcionalitāti un nepamatotu konkurences traucējumu aizliegumu, kā nosacījumi, lai nodrošinātu atbilstību Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktam, tiek piemēroti mācībām, kas saistītas ar jaunu modeļu ražošanas uzsākšanu. Tātad ikviens atbalsts šīm mācībām būtu lielāks nekā minimums, kāds vajadzīgs Kopienas mērķa sasniegšanai, kuru nav iespējams sasniegt ar tirgus spēkiem vien, un līdz ar to tas radītu nepamatotus konkurences traucējumus, kas būtu pretēji kopējām interesēm. Šajā sakarā Komisija jo īpaši ievēro to, ka, neskatoties uz procedūras uzsākšanas lēmumā izteiktajām šaubām, Beļģija nav paskaidrojusi, kāpēc uzņēmums nebūtu uzsācis mācības bez atbalsta piešķiršanas.
(38)
Mācību atbalsts nevar tikt piešķirts attiecība uz jaunu modeļu izlaišanas izmaksām.
v)
izdevumi 2004. gadā
(39)
Atbildē uz formālas izmeklēšanas procedūras uzsākšanas lēmumu Beļģijas iestādes deva stingras un detalizētas garantijas tam, ka oficiālais atbalsta pieprasījums ir bijis pirms mācību programmas sākuma. Komisija uzskata, ka šīs garantijas ir pietiekamas, lai kliedētu šaubas, ko tā bija izteikusi procedūras uzsākšanas lēmumā.
(40)
Ņemot vērā iepriekš minētos argumentus, ir jāpielāgo projekta kompensējamās izmaksas, tās samazinot līdz 20,31 miljonam euro. No šīs summas 13,29 miljoni euro jeb 65 % no kopsummas atbilst tā personāla izmaksām, kas piedalās mācībās.
(41)
Komisija norāda, ka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. panta 7. punkta f) apakšpunktu šīs izmaksas ir kompensējamas līdz pārējo kompensējamo izmaksu kopsummai. Pamatojoties uz minēto, šajā gadījumā ir nepieciešams papildu pielāgojums, lai šīs izmaksas būtu vienādā līmenī ar citu izmaksu kopsummu (9). Šāda pielāgojuma rezultātā kompensējamo izmaksu kopsumma ir 14,04 miljoni euro.
II) attiecībā uz mācību veidu
(42)
Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. pantā ir noteikts dalījums starp speciālo mācību pasākumiem un vispārējo mācību pasākumiem.
(43)
Regulas (EK) Nr. 68/2001 2. panta d) apakšpunktā speciālās mācības ir definētas kā mācības, kuru mācību priekšmets ir tieši un galvenokārt izmantojams darbinieka pašreizējā vai nākamajā amatā atbalsta saņēmējā uzņēmumā un kas sniedz kvalifikāciju, kas nav plaši izmantojama citos uzņēmumos vai citās darba nozarēs vai ir izmantojama tikai ierobežoti.
(44)
Regulas (EK) Nr. 68/2001 2. panta e) apakšpunktā vispārējās mācības ir definētas kā mācības, kuru mācību priekšmets nav tieši un galvenokārt izmantojams tikai darbinieka pašreizējā vai nākamajā amatā atbalsta saņēmējā uzņēmumā, bet kas sniedz kvalifikāciju, kas lielā mērā ir izmantojama citos uzņēmumos vai citās darba nozarēs un tādēļ būtiski uzlabo darbinieka nodarbināmību.. Mācības uzskata par vispārējām, ja, piemēram, tās organizē dažādi neatkarīgi uzņēmumi kopā, vai ja dažādu uzņēmumu darbinieki var gūt labumu no mācībām.
(45)
Lai mācību atbalsts būtu saderīgs ar kopējo tirgu, tas nedrīkst pārsniegt kompensējamās maksimālās atbalsta intensitātes, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 68/2001 4. panta 2. un 3. punktā. Šis maksimālās robežas ir atkarīgas, cita starpā, no saņēmēja uzņēmuma lieluma, no reģiona, kurā uzņēmums atrodas, un no iesaistīto darbinieku kategorijas. Komisija norāda, ka Ford Genk ir liels uzņēmums, ka projekts atrodas reģionā (Limburgas province), kurš var saņemt atbalstu saskaņā ar Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu un ka apmācāmie neietilpst nevienā no neizdevīgu darbinieku kategorijām, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 68/2001 2. panta g) apakšpunktā. Šajos apstākļos atļautās maksimālās intensitātes ir 30 % speciālajām mācībām un 55 % vispārējām mācībām.
(46)
Komisija uzskata, ka atbildot uz formālas izmeklēšanas procedūras uzsākšanas lēmumu, Beļģija ir iesniegusi pietiekamu informāciju un garantijas par mācību raksturu. Tā Komisijai jo īpaši paziņoja ārējo uzņēmumu, kuri būs atbildīgi par vispārējām mācībām, nosaukumus. Beļģija tāpat apņēmās labot ex-post jebkādu novirzi ierosināto vispārējo mācību proporcijā. Attiecībā uz šāda veida labojumu tiks izdarīti Flandrijas reģiona ekonomisko dienestu revīzijas secinājumi (pamatojoties uz kuriem visbeidzot tiks noteikta vispārējo mācību precīza procentuālā daļa).
(47)
Komisija konstatē, ka konkrētā atbalsta pasākuma gadījumā nav piemērojamas atkāpes, kas minētas Līguma 87. panta 2. punktā, jo atbalsta pasākums neatbilst nevienam no tajās minētajiem mērķiem; turklāt Beļģija nav izvirzījusi nevienu argumentu šajā virzienā. Paziņotais atbalsts nav paredzēts, lai veicinātu kāda svarīga projekta īstenojumu visas Eiropas interesēs, lai novērstu nopietnus traucējumus kādas dalībvalsts tautsaimniecībā vai lai veicinātu kultūras un kultūras mantojumu saglabāšanu. Tāpēc Komisija uzskata, ka attiecībā uz atbalstu, kas paredzēts, lai segtu 7. apsvērumā minētās izmaksas, saskaņā ar Līguma 87. panta 3. punkta b) vai d) apakšpunktu nevar piemērot atkāpi no valsts atbalsta nesaderības ar kopējo tirgu. Tāpat nevar piemērot atkāpi, kas minēta Līguma 87. panta 3. punkta a) apakšpunktā, jo pasākumi, ir paredzēti, lai veicinātu mācības apgabalā, ko neaptver šis Līguma noteikums. Visbeidzot, Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunkts ir piemērojams, ja tas attiecas uz mācību un reģionālās attīstības veicināšanu; tas ir elements, kas tika ņemts vērā visā iepriekšējā izmeklēšanā.
(48)
Komisija uzskata, ka daļa no Beļģijas paziņotajiem pasākumiem, kādi tie aprakstīti 21. - 41. apsvērumā, attiecas uz izdevumiem, kas nav kompensējami, vai uz atbalstu, kas nav nepieciešams, lai veiktu attiecīgos mācību pasākumus. Šis atbalsts nav saderīgs ar kopējo tirgu saskaņā ar nevienu Līgumā paredzēto atkāpi, un tādējādi tas ir jāaizliedz. Saskaņā ar Beļģijas iestāžu sniegto informāciju atbalsts vēl nav bijis piešķirts; tāpēc nav jāveic tā atgūšana.
(49)
Pārējie priekšlikuma pasākumi, kas veido 14,04 miljonus euro kompensējamo izmaksu, kas atbilst atbalstam 6 240 555 euro apmērā, atbilst kritērijiem saderībai ar kopējo tirgu saskaņā ar Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu.
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Valsts atbalsts, ko Beļģija paredz īstenot attiecībā uz mācību projektu uzņēmumā Ford-Werke GmbH, Fabrieken te Genk, nav saderīgs ar kopējo tirgu 6 038 868 euro apmērā.
Šā iemesla dēļ šī atbalsta daļa nevar tikt īstenota.
Valsts atbalsta pārējā daļa 6 240 555 euro apmērā ir saderīga ar kopējo tirgu.
2. pants
Divu mēnešu laikā no šā lēmuma paziņošanas datuma Beļģija informē Komisiju par pasākumiem, kas veikti, lai izpildītu tā prasības.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Beļģijas Karalistei.
Briselē, 2006. gada 4. jūlijs.

Labels: 1
4
19
9
18