Document ID: 32004R1856

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1856/2004
z dne 26. oktobra 2004
o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 2400/96 o vnosu nekaterih imen v „Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb“ (Lardo di Colonnata)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92 z dne 14. julija 1992 o zaščiti geografskih oznak in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (1) in zlasti člena 7(5)(a) in prve alinee člena 6(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 5(5) Uredbe (EGS) št. 2081/92 je Italija Komisiji predložila zahtevo o vnosu imena „Lardo di Colonnata“ kot geografske označbe.
(2)
V skladu s členom 6(1) Uredbe (EGS) št. 2081/92 je bilo ugotovljeno, da zahteva izpolnjuje vse zahteve iz te uredbe in zlasti, da vsebuje vse podatke, zahtevane v členu 4 Uredbe.
(3)
Španija je po objavi zahteve o vnosu v Uradnem listu Evropske unije (2) Komisiji v skladu s členom 7 Uredbe (EGS) št. 2081/92 predložila ugotovitev o možnih kršitvah.
(4)
Ugotovitev o možnih kršitvah se je nanašala na neizpolnjevanje pogojev iz člena 2 Uredbe (EGS) št. 2081/92 in je bila sprejeta v skladu s členom 7(4) te uredbe. Po pritožbi izvoznika svežega mesa je Španija ugovarjala postopku razmejevanja geografskega prostora proizvodnje primarne surovine, namenjene za proizvodnjo slanine „Lardo di Colonnata“.
(5)
Komisija je s pismom z dne 29. januarja 2004 zadevni državi članici pozvala, da med seboj dosežeta dogovor v skladu z njunimi notranjimi postopki. Italija je podrobneje pojasnila postopek razmejevanja geografskega prostora proizvodnje in predelave primarne surovine, Španija pa je dala soglasje za vpis v register.
(6)
Podrobnosti so bile dane v listini oziroma povzetku seznama stroškov poimenovanja, še posebej v odstavku 4.3 o geografskem prostoru.
(7)
Poimenovanje „Lardo di Colonnata“ je zato treba vnesti v „Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb“ in mora biti zaščiteno na področju Skupnosti kot geografska označba.
(8)
Prilogo k Uredbi Komisije (ES) št. 2400/96 (3) je zato treba ustrezno dopolniti -
SPREJELA NASLEDJO UREDBO:
Člen 1
Priloga Uredbe (ES) št. 2400/96 se dopolni z imenom iz Priloge I k tej uredbi.
Ime iz prve alinee se vnese kot zaščitena geografska označba (ZGO) v „Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb“ iz člena 6(4) Uredbe (EGS) št. 2081/92.
Člen 2
Usklajena listina povzema glavne elemente specifikacije iz Priloge II k tej uredbi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. oktobra 2004

Labels: 3
18
17
6