Document ID: 31996D0513

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 29. juli 1996 vedtaget på Frankrigs anmodning i medfør af artikel 5, stk. 4, i Rådets direktiv 93/75/EØF om mindstekrav til skibe, som er på vej til eller fra Fællesskabets søhavne med farligt eller forurenende gods (Den franske tekst er den eneste autentiske) (Tekst af betydning for EØS) (96/513/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 93/75/EØF af 13. september 1993 om mindstekrav til skibe, som er på vej til eller fra Fællesskabets søhavne med farligt eller forurenende gods (1), særlig artikel 5, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
For at begrænse risikoen for alvorlige uheld på havet og de deraf følgende skader er det i artikel 5 i direktiv 93/75/EØF fastsat, at operatørerne af de i direktivet omhandlede skibe skal anmelde de oplysninger, der er nævnt i direktivets bilag I, til de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat; i medfør af artikel 5, stk. 4, kan medlemsstaterne undtage skibe, som sejler i ruter af under en times varighed, fra denne anmeldelsespligt, og Kommissionen kan efter anmodning fra en medlemsstat acceptere en rimelig forlængelse af denne overfartstid;
Frankrig har ved anmodning af 12. juli 1995, ændret ved skrivelse af 29. marts 1996, anmodet Kommissionen om tilladelse til at forlænge denne overfartstid for rutefarten mellem Brest og Le Conquet (overfartstid: 2 timer) og mellem Le Conquet og Ouessant (overfartstid: 2 timer og 30 minutter);
som følge af det berørte områdes økologiske betydning og risikoen ved skibsfart i området har de franske myndigheder truffet passende foranstaltninger for at tilvejebringe et højt sikkerhedsniveau for den stedlige skibsfart;
disse foranstaltninger omfatter afmærkning af de pågældende farvande og indtegning heraf på de søkort, der anvendes af de søfarende; desuden sikrer skibstrafiktjenesten i Corsen-Ouessant løbende overvågning af skibstrafikken i området, bl.a. gennem radar, og står i regelmæssig radio-forbindelse med de søfarende;
ulykkesrisikoen er begrænset, da skibstrafikken i området er beskeden; de er endvidere truffet foranstaltninger til, at skibstrafik med farligt eller forurenende gods ikke finder sted langs kysten;
den pågældende rutefart forbinder øerne og fastlandet; kun små mængder farligt eller forurenende gods transporteres om bord på disse skibe;
de i direktivets bilag I omhandlede oplysninger er når som helst til rådighed hos skibsføreren eller operatøren;
under disse omstændigheder bør Frankrigs anmodning om, at ovennævnte rutefart undtages fra artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 93/75/EØF, accepteres -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Det tillades Frankrig at undtage rutefarten mellem Brest og Le Conquet og mellem Le Conquet og Ouessant fra artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 93/75/EØF, forudsat at følgende vilkår opfyldes:
- de farvande, hvori den i denne beslutning omhandlede rutefart finder sted, skal være behørigt afmærkede og indtegnet på de søfarendes søkort
- de stedlige søfartsregler sikres overholdt
- der sikres stadig forbindelse, bl.a. gennem radio, med den kompetente skibstrafiktjeneste
- skibene må kun transportere små mængder farligt eller forurenende gods, som omhandlet i direktiv 93/75/EØF
- de i bilag I til direktiv 93/75/EØF omhandlede oplysninger skal være til rådighed hos operatøren og skibsføreren i overfartstiden og kan når som helst meddeles myndighederne i den pågældende medlemsstat.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juli 1996.

Labels: 8
18
15