Document ID: 31985R3399

Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3399/85
1985 m. lapkričio 28 d.
dėl tam tikrų reglamentų, susijusių su muitų teisės aktais, pritaikomųjų pataisų, reikalingų dėl Ispanijos ir Portugalijos stojimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Ispanijos ir Portugalijos stojimo aktą, ypač į jo 396 straipsnį,
kadangi Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3636/82 [1] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 795/84 [2], nustatė retrospektyvinę tam tikrų trečiųjų šalių, įskaitant Ispaniją ir Portugaliją, kilmės tekstilės gaminių reimporto po laikino jų išvežimo perdirbti kontrolę; kadangi dėl to šis reglamentas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad nebūtų įtrauktas tekstilės gaminių iš Ispanijos ir Portugalijos reimportas po laikino jų išvežimo perdirbti;
kadangi daugelyje Bendrijos aktų dėl muitų teisės aktų yra nuostatų, susijusių su žymomis visomis oficialiomis Bendrijos kalbomis;
kadangi dėl šios priežasties reikia priimti toliau išvardytų reglamentų pritaikomąsias pataisas, kad į juos būtų įtrauktas ispaniškas ir portugališkas žymos tekstas:
- 1976 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 223/77 dėl Bendrijos tranzito tvarkos įgyvendinimo ir tam tikro šios tvarkos supaprastinimo nuostatų [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1209/85 [4],
- 1983 m. liepos 29 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2289/23, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 918/83, nustatančio Bendrijos neapmuitinamo įvežimo taisykles, 70-78 straipsnių įgyvendinimo nuostatas [5], su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1746/85 [6],
- 1983 m. liepos 29 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2290/83, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 918/83, nustatančio Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą, 50-59 straipsnių įgyvendinimo nuostatas [7], su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1745/85 [8];
kadangi Stojimo sutarties 2 straipsnio 3 dalis numato, kad Bendrijų institucijos iki stojimo gali priimti priemones, nurodytas Stojimo akto 396 straipsnyje, ir kad šios priemonės įsigalioja atsižvelgiant į šios Sutarties įsigaliojimo dieną ir jos įsigaliojimo dieną,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Toliau išvardyti reglamentai iš dalies keičiami taip:
1. Reglamentas (EEB) Nr. 3636/83:
a) antraštės pabaiga pakeičiama taip:
"… nustatantis retrospektyvinę tam tikrų Maltos, Maroko ir Tuniso kilmės tekstilės gaminių reimporto po laikino jų išvežimo perdirbti, kontrolę";
b) priedas iš dalies keičiamas taip:
- 4 kategorija: skiltyje "Trečiosios šalys" išbraukiamas žodis "Portugalija",
- 5 kategorija panaikinama,
- 6 kategorija: skiltyje "Trečiosios šalys" išbraukiamas žodis "Ispanija",
- 7 kategorija: skiltyje "Trečiosios šalys" išbraukiamas žodis "Portugalija",
- 8 kategorija: skiltyje "Trečiosios šalys" išbraukiamas žodis "Portugalija".
2. Reglamentas (EEB) Nr. 223/77:
įrašomos šios žymos:
a) 13
ter
straipsnio 2 dalies pirmojoje pastraipoje:
- "Expedido a posteriori
- Emitido a posteriori";
b) 59 straipsnio 1 dalyje:
- "Procedimiento simplificado
- Procedimento simplificado";
c) 60
bis
straipsnio 2 dalyje:
- "Dispensa de firma
- Dispensada a assinatura";
d) 61
quinquies
straipsnio 1 dalyje:
- "Procedimiento simplificado
- Procedimento simplificado";
e) 61
septies
straipsnio 2 dalyje:
- "Dispensa de firma
- Dispensada a assinatura";
f) 74 straipsnio 1 dalies antrojoje pastraipoje:
- "Expedido por triplicado
- Emitido em três exemplares";
g) 77 straipsnio 2 dalyje:
- "Procedimiento simplificado
- Procedimento simplificado".
3. Reglamentas (EEB) Nr. 2289/83:
3 straipsnio 2 dalyje įrašomos šios žymos:
- "Objeto para personas minusválidas: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del artículo 77, apartado 2, segundo párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;
- Objectos destinados à pessoas deficientes: é mantida a fraquia desde que seja respeitatdo o n.o. 2, segundo parágrafo do artigo 77.o. do Regulamento (CEE) n.o. 918/83".
4. Reglamentas (EEB) Nr. 2290/83:
3 straipsnio 2 dalyje įrašomos šios žymos:
- "Objeto UNESCO: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del artículo 57, apartado 2, primer párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;
- Objectos UNESCO: é mantida a franquia desde que seja respeitado o n.o. 2, primeiro parágrafo do artigo 57.o. do Regulamento (CEE) n.o. 918/83".
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 1986 m. sausio 1 d., atsižvelgiant į Ispanijos ir Portugalijos stojimo sutarties įsigaliojimo dieną ir jos įsigaliojimo dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1985 m. lapkričio 28 d.

Labels: 3
18
15