Document ID: 31987R1390

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 1390/87 DEL CONSIGLIO
del 18 maggio 1987
che modifica il regolamento (CEE) n. 822/87 relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 43,
vista la proposta della Commissione (1),
visto il parere del Parlamento europeo (2),
visto il parere del Comitato economico e sociale (3),
considerando che, a seguito dell'adesione della Spagna, occorre adattare la delimitazione delle zone viticole istituite dall'articolo 18 del regolamento (CEE) n. 822/87 (4);
considerando che, in funzione segnatamente delle caratteristiche climatiche, è opportuno prevedere, al più tardi prima della fine della campagna 1989/1990, una nuova delimitazione delle zone viticole nell'insieme della Comunità sulla base di una relazione che sarà elaborata dalla Commissione;
considerando che la legislazione spagnola anteriore all'adesione prevedeva, per la più grande parte del territorio viticolo di tale Stato, un titolo alcolometrico volumico naturale minimo uguale a 9 % vol, corrispondente a quello delle zone viticole C III; che è opportuno mantenere tale situazione sino alla fine della campagna 1989/1990, includendo la parte preponderante del territorio viticolo spagnolo nella zona viticola C III b); che, date le condizioni climatiche esistenti nelle altre parti del territorio viticolo spagnolo, occorre classificare dette parti nelle zone viticole C I a) e C II;
considerando che, per rendere la regolamentazione vitivinicola interamente applicabile in Spagna fin dalla campagna 1986/1987, occorre determinare le zone viticole di questo Stato con effetto al 1o settembre 1986,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (CEE) n. 822/87 è modificato come segue:
1) il testo dell'articolo 18, paragrafo 3 è completato con il comma seguente:
« Prima della fine della campagna 1989/1990, la Commissione presenta al Consiglio una relazione sulla delimitazione delle zone viticole della Comunità. Il Consiglio, che delibera a maggioranza qualificata su proposta della Commissione, decide in merito alle delimitazioni delle zone viticole per l'insieme della Comunità; tali disposizioni sono applicabili a decorrere dalla campagna 1990/1991 »;
2) l'allegato IV è modificato come segue:
a) il testo del punto 3 è sostituito dal testo seguente:
« 3. La zona viticola C I a) comprende:
a) in Francia le superfici vitate:
- nei dipartimenti seguenti:
Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Hautes-Alpes, Alpes-Maritimes, Ariège, Aveyron, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Corrèze, Côte-d'Or, Dordogne, Haute-Garonne, Gers, Gironde, Isère, Landes, Loire, Haute-Loire, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Nièvre, (escluso il circondario di Cosne-sur-Loire), Puy-de-Dôme, Pyrénées-Atlantiques, Hautes-Pyrénées, Rhône, Saône-et-Loire, Tarn, Tarn-et-Garonne, Haute-Vienne, Yonne;
- nei circondari di Valence e Die del dipartimento della Drôme (esclusi i cantoni di Dieulefit, Loriol, Marsanne e Montélimar);
- nel circondario di Tournon, nei cantoni d'Antraigues, Buzet, Coucouron, Montpezat-sous-Bauzon, Privas, Saint-Étienne-de-Lugdarès, Saint-Pierreville, Valgorge e La Voulte-sur-Rhône del dipartimento dell'Ardèche.
b) in Spagna, le superfici vitate nelle provincie di Asturias, Cantabria, Guipúzcoa, La Coruña e Vizcaya »;
b) il punto 5 è completato come segue:
« c) in Spagna, le superfici vitate:
- nelle province seguenti:
- Lugo, Orense, Pontevedra,
- Ávila (ad eccezione dei comuni che corrispondono alla comarca viticola determinata di Cebreros), Burgos, León, Palencia, Salamanca, Segovia, Soria, Valladolid, Zamora,
- La Rioja,
- Álava,
- Navarra,
- Huesca,
- Barcelona, Gerona, Lérida;
- nella parte della provincia di Zaragoza situata a nord del fiume Ebro;
- nei comuni della provincia di Tarragona compresi nella denominazione Penedès;
- nella parte della provincia di Tarragona che corrisponde alla comarca viticola determinata di Conca de Barberà »;
c) il punto 7 è completato come segue:
« d) in Spagna le superfici vitate non comprese nei punti 3 b) o 5 c) »;
d) il testo del punto 8 è sostituito dal testo seguente:
« 8. La delimitazione dei territori coperti dalle unità amministrative menzionate nel presente allegato è quella risultante dalle disposizioni nazionali vigenti in data 15 dicembre 1981 e, per quanto riguarda la Spagna, dalle disposizioni nazionali vigenti in data 1o marzo 1986. »
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso è applicabile a decorrere dal 1o settembre 1986.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì 18 maggio 1987.

Labels: 18
6