Document ID: 32007D0362

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. mája 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/432/ES o schvaľovaní plánov sledovania rezíduí, ktoré tretie krajiny predkladajú v súlade so smernicou Rady 96/23/ES
[oznámené pod číslom K(2007) 2088]
(Text s významom pre EHP)
(2007/362/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych produktoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS (1), a najmä na jej článok 29 ods. 1 štvrtý pododsek a článok 29 ods. 2,
keďže:
(1)
V smernici 96/23/ES sa ustanovujú opatrenia na monitorovanie látok a skupín rezíduí, ktoré sú uvedené v prílohe I k tejto smernici. Podľa smernice 96/23/ES je zaradenie a ponechanie tretej krajiny v zoznamoch tretích krajín, z ktorých majú členské štáty povolené dovážať zvieratá a primárne produkty živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahuje uvedená smernica, podmienené tým, že príslušné tretie krajiny predložia plán so stanovenými zárukami, ktoré poskytujú, pokiaľ ide o monitorovanie skupín rezíduí a látok uvedených v danej smernici.
(2)
V rozhodnutí Komisie 2004/432/ES z 29. apríla 2004 o schvaľovaní plánov sledovania rezíduí, ktoré tretie krajiny predkladajú v súlade so smernicou Rady 96/23/ES (2), sa uvádza zoznam tretích krajín, ktoré predložili plán monitorovania rezíduí so stanovenými zárukami, ktoré tieto štáty poskytujú v súlade s požiadavkami uvedenej smernice.
(3)
Srbsko predložilo Komisii plány monitorovania rezíduí v prípade zvierat a produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nie sú v súčasnosti uvedené v rozhodnutí 2004/432/ES. Hodnotenie týchto plánov a dodatočné informácie získané Komisiou poskytujú dostatočné záruky, pokiaľ ide o monitorovanie rezíduí vzťahujúce sa na príslušné zvieratá a produkty v tejto tretej krajine. Príslušné zvieratá a produkty živočíšneho pôvodu by sa preto mali zaradiť do zoznamu pre Srbsko v uvedenom rozhodnutí.
(4)
Grónsko, Namíbia a Paraguaj požiadali, aby neboli zaradené do niektorých kategórií zvierat a produktov živočíšneho pôvodu v zozname uvedenom v rozhodnutí 2004/432/ES. Údaje, ktoré sa týkajú príslušných zvierat a produktov živočíšneho pôvodu, by sa preto mali v prípade týchto tretích krajín zo zoznamu vypustiť.
(5)
Kostarika a Vietnam, ktoré sú v súčasnosti zaradené do zoznamu v súvislosti s niektorými zvieratami alebo produktmi živočíšneho pôvodu uvedeného v rozhodnutí 2004/432/ES, Komisii nepredložili požadované záruky, pokiaľ ide o niektoré z týchto zvierat a produktov živočíšneho pôvodu. Inšpekciami Potravinového a veterinárneho úradu v týchto tretích krajinách sa zistili vážne nedostatky týkajúce sa monitorovania rezíduí v prípade spomínaných zvierat a produktov. Údaje, ktoré sa týkajú príslušných zvierat a produktov živočíšneho pôvodu, by sa preto mali v prípade týchto tretích krajín zo zoznamu vypustiť. Príslušné tretie krajiny boli o tom zodpovedajúcim spôsobom informované.
(6)
Malo by sa ustanoviť prechodné obdobie na pokrytie zásielok zvierat a produktov s pôvodom na Kostarike, v Grónsku, Namíbii, Paraguaji a vo Vietname, ktoré boli do Spoločenstva expedované z týchto tretích krajín pred dátumom platnosti tohto rozhodnutia, a to na účel pokrytia času potrebného na ich doručenie do Spoločenstva.
(7)
Rozhodnutie 2004/432/ES by sa malo preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu 2004/432/ES sa nahrádza textom prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Týmto rozhodnutím sa stanovené zmeny a doplnenia do zoznamu uvedeného v prílohe k rozhodnutiu 2004/432/ES nevzťahujú na zásielky zvierat a produktov s pôvodom na Kostarike, v Grónsku, Namíbii, Paraguaji a vo Vietname v prípade, že dovozca týchto produktov môže dokázať, že boli expedované z príslušnej tretej krajiny a že boli na ceste do Spoločenstva pred dátumom platnosti tohto rozhodnutia.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej Únie.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 16. mája 2007

Labels: 17
5
20
0
3
6