Document ID: 32012R0897

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 897/2012
(2012. gada 1. oktobris),
ar ko groza II un III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 396/2005 attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem acibenzolar-S-metila, amizulbroma, ciazofamīda, diflufenikāna, dimoksistrobīna, metoksifenozīda un nikotīna atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Acibenzolar-S-metila, ciazofamīda un metoksifenozīda maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (MAL) tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā. Amizulbroma, diflufenikāna, dimoksistrobīna un nikotīna MAL tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļā.
(2)
Saistībā ar atļaujas piešķiršanas procedūru, lai salātiem un citiem salātveidīgajiem augiem, tostarp Brassicaceae, varētu izmantot augu aizsardzības līdzekli, kas satur darbīgo vielu acibenzolar-S-metilu, atbilstoši Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 1. punktam tika iesniegts pieteikums par spēkā esošo MAL grozīšanu.
(3)
Attiecībā uz amizulbromu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar tomātiem, baklažāniem un salātiem. Attiecībā uz ciazofamīdu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar mārrutkiem. Attiecībā uz diflufenikānu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar olīvām eļļas ražošanai. Attiecībā uz dimoksistrobīnu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar rudziem, sinepju sēklām un saulespuķu sēklām. Attiecībā uz metoksifenozīdu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar lapu dārzeņiem un svaigiem garšaugiem (izņemot platlapu cigoriņus, vīnogulāju lapas, ūdenskreses un lapu cigoriņus).
(4)
Attiecīgās dalībvalstis izvērtēja minētos pieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu un iesniedza Komisijai novērtējuma ziņojumus.
(5)
Attiecībā uz nikotīnu savvaļas sēnēs pagaidu MAL tika noteikti ar nosacījumu, ka šos MAL pārskatīs, pamatojoties uz jaunu datu un informācijas novērtējumu, tostarp uz visu zinātnisko pierādījumu novērtējumu par nikotīna dabisko klātbūtni vai veidošanos savvaļas sēnēs. Komisija no Eiropas pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem saņēma jaunus datus un informāciju, kas apstiprina nikotīna klātbūtni savvaļas sēnēs tādos līmeņos, kas ir saderīgi ar pašreizējiem MAL. Tomēr joprojām nav pieejami zinātniski pierādījumi, kas liecinātu, ka nikotīna klātbūtne savvaļas sēnēs ir dabiska, un izskaidrotu tā veidošanās mehānismu. Tādēļ Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejā (SCoFCAH) 2009. gada 11. maijā pieņemtais vadības lēmums par atlieku līmeņiem, kas noteikti attiecībā uz savvaļas sēnēm uz diviem gadiem, joprojām ir spēkā, tomēr ir lietderīgi pagarināt šo MAL piemērošanu vēl uz diviem gadiem, līdz būs pieejama attiecīgā informācija.
(6)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “Iestāde”) novērtēja pieteikumus un novērtējuma ziņojumus, īpaši pārbaudot patērētāju un attiecīgos gadījumos dzīvnieku apdraudējumu, un sniedza pamatotus atzinumus par ierosinātajiem MAL (2). Iestāde šos atzinumus nosūtīja Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja tos.
(7)
Attiecībā uz visiem pārējiem pieteikumiem Iestāde secināja, ka visas prasības saistībā ar datiem ir izpildītas un, pamatojoties uz tādu novērtējumu par iedarbību uz patērētājiem, kurā izmantotas 27 konkrētas Eiropas patērētāju grupas, no patērētāju drošības viedokļa pieteikuma iesniedzēju pieprasītās MAL izmaiņas ir pieņemamas. Iestāde ņēma vērā jaunākos datus par vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Ne šo vielu iedarbība, uzņemot tās dzīves laikā ar visiem pārtikas produktiem, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīga iedarbība, lielā daudzumā patērējot attiecīgās kultūras un produktus, neliecināja par risku pārsniegt pieļaujamo dienas devu (ADI) vai akūto atsauces devu (ARfD).
(8)
Balstoties uz Iestādes pamatotajiem atzinumiem un ņemot vērā ar izskatāmo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgās MAL izmaiņas atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.
(9)
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 396/2005.
(10)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebilduši,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 1. oktobrī

Labels: 17
20
0
3
6