Document ID: 32009R0890

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 890/2009
z dne 25. septembra 2009
o spremembi Uredbe (ES) št. 1385/2007 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 774/94 o odprtju in zagotavljanju upravljanja določenih tarifnih kvot Skupnosti za perutninsko meso ter o odstopanju od navedene uredbe
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti člena 144(1) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 774/94 z dne 29. marca 1994 o odprtju in zagotavljanju upravljanja določenih tarifnih kvot Skupnosti za visoko kakovostno goveje in prašičje meso, meso perutnine, pšenico in soržico, otrobe, pelete in druge ostanke (2) ter zlasti člena 7 Uredbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2009/718/ES (3) o podpisu in sklenitvi sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Brazilijo ter zlasti člena 2 Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Tarifne kvote skupin številka 1 in 4 iz Priloge I k Uredbi Komisije (ES) št. 1385/2007 (4) z zaporednima številkama 09.4410 in 09.4420 ter z oznakama KN 0207 14 10 (zamrznjeni kosi kokoši) in 0207 27 10 (zamrznjeni kosi purana) so izrecno dodeljene Braziliji.
(2)
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Brazilijo, sklenjen v okviru pogajanj v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 (5), ki je bil odobren s Sklepom 2009/718/ES, letno uvozno tarifno kvoto za perutninsko meso, in sicer za 2 500 ton določenih zamrznjenih kosov kokoši (oznaka KN 0207 14 10), ter letno uvozno tarifno kvoto za meso puranov, in sicer 2 500 ton določenih zamrznjenih kosov purana (KN 0207 27 10), določa na stopnjo 0 %. Sporazum začne veljati 1. oktobra 2009.
(3)
Navedene količine je treba dodati h kvotam skupin številka 1 in 4.
(4)
Uredbo (ES) št. 1385/2007 je zato treba spremeniti.
(5)
Ker se je ob začetku veljavnosti sporazuma običajno obdobje za vložitev zahtevkov za četrto kvotno podobdobje leta 2009 zaključilo, je treba določiti dodatno obdobje za vložitev zahtevkov za količine, ki se dodajo obstoječim kvotam.
(6)
Ta uredba se uporablja od dneva začetka veljave sporazuma z Brazilijo.
(7)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 1385/2007 se nadomesti s Prilogo k tej Uredbi.
Člen 2
Z odstopanjem od člena 5 Uredbe (ES) št. 1385/2007 se za četrto podobdobje leta 2009 za skupini 1 in 4 od 1. do 5. oktobra odpre drugo obdobje za vložitev zahtevkov.
Za vsako od skupin se h količini, ki je na voljo po prvem obdobju za vložitev zahtevkov, za četrto podobdobje leta 2009 doda količina 625 t.
Zahtevki za dovoljenja se morajo nanašati na najmanj 10 ton in na največ 298,3 tone za skupino 1 ter najmanj 10 ton in največ 107,5 tone za skupino 4.
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. oktobra 2009.
Člen 1 pa začne veljati s kvotnim letom 2010.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. septembra 2009

Labels: 3
15
17