Document ID: 32000D0136

Rozhodnutie Komisie
zo 16. februára 2000,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2002/2/ES, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS stanovujúce zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, koní, oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/301/ES
(oznámené pod číslom dokumentu C(2000) 412)
(Text s významom pre EHP)
(2000/136/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o zdravotných problémoch a problémoch veterinárnych inšpekcií pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec, kôz a ošípaných a čerstvého mäsa z tretích krajín [1], naposledy zmenenou a doplnenou smernicou (EHS) č. 97/79 [2], a najmä na jej článok 3 ods. 1,
so zreteľom na smernicu Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí u zvierat a živočíšnych výrobkoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS [3] a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) Členské štáty môžu dovážať čerstvé mäso vrátane vnútorností iba z tretích krajín alebo z častí tretích krajín, ktoré sú uvedené v zozname ustanovenom Radou na návrh Komisie.
(2) Zoznam týchto tretích krajín alebo ich častí sa nachádza v rozhodnutí Rady 79/542/EHS [4] naposledy zmenenom a doplnenom rozhodnutím Komisie 99/759/ES [5].
(3) Pre zahrnutie a ponechanie tretej krajiny v zozname tretích krajín ustanovenom v legislatíve spoločenstva, z ktorých členské štáty môžu dovážať výrobky živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahuje smernica Rady 96/23/ES, musí príslušná tretia krajina predložiť plán záruk, ktoré ponúka vzhľadom na monitorovanie skupiny rezíduí a látok uvedených v prílohe I k uvedenej smernici; tento plán sa musí na žiadosť Komisie aktualizovať, najmä keď kontroly podľa článku 29 ods. 3 horeuvedenej smernice preukážu, že je to potrebné.
(4) Ak nebudú požiadavky v horeuvedenom odseku 3 splnené, môže sa zahrnutie tretej krajiny do zoznamu tretích krajín ustanoveného legislatívou spoločenstva v súlade s postupom ustanoveným v článku 33 smernice Rady 96/23/ES pozastaviť.
(5) Uplatňovanie plánov monitorovania rezíduí a hľadanie dôkazov o používaní nedovolených látok alebo prekračovaní maximálnych spoločenstvom stanovených limitov rezíduí, je potrebné na ochranu zdravia ľudí.
(6) Spojené štáty americké súhlasili s prijatím opatrení k náprave nedostatkov zistených pri príprave a vykonávaní programu monitorovania rezíduí; tieto opatrenia bola oznámené Komisii.
(7) Na overenie primeranosti a účinnosti uvedených opatrení oznámených Spojenými štátmi americkými vyslala Komisia misiu.
(8) Kontrolná misia Komisie, ktorá sa uskutočnila v januári/februári 2000, odhalila, že napriek určitému dosiahnutému pokroku stále existujú vážne problémy pri uskutočňovaní a presadzovaní programu monitorovania rezíduí v Spojených štátoch amerických a poukázala na to, že tento program neposkytuje plné záruky vzhľadom na ochranu zdravia ľudí proti rizikám z rezíduí, ako vyžaduje Európske spoločenstvo; Spojené štáty americké súhlasili s prijatím ďalších opatrení k rýchlej náprave nedostatkov a 8. februára 2000 navrhli poveriť vykonaním analýz na stanovenie určitých látok jedno alebo viaceré schválené laboratóriá, ktoré sú schopné uskutočniť požadované analýzy a nachádzajú sa mimo územia Spojených štátov amerických; keďže sa usúdilo, že Spojené štáty americké budú potrebovať jeden mesiac na uskutočnenie príslušných krokov a prijatie príslušných opatrení.
(9) Za horeuvedených okolností príslušná legislatíva spoločenstva a medzinárodné dohody, ktoré sa v tomto prípade uplatňujú, umožňujú, aby Európske spoločenstvo pozastavilo dovoz zo Spojených štátov amerických; keďže Spojeným štátom americkým by sa mala poskytnúť obmedzená lehota na uskutočnenie potrebných opatrení a opatrení potrebných k tomu, aby objektívne preukázali, že je dodržaná úroveň ochrany zdravia, ktorá sa uplatňuje v Európskom spoločenstve.
(10) Spojené štáty americké by mali byť z tohto dôvodu dočasne vylúčené zo zoznamu tretích krajín, z ktorých sa členským štátom povoľuje dovážať mäso určené na ľudskú spotrebu, a to s účinnosťou od 15. marca 2000; pozastavenie dovozu je za týchto okolností jediným opatrením, ktoré má Európske spoločenstvo odôvodniteľne k dispozícii.
(11) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sa preskúmajú vzhľadom na záruky poskytnuté Spojenými štátmi americkými o skutočnom vykonávaní opatrení na monitorovanie rezíduí.
(12) Vzhľadom na toto rozhodnutie je potrebné zmeniť a doplniť rozhodnutie Komisie 2002/2/ES [6], ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 79/542/EHS, ktorým sa zostavuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz hovädzieho dobytka, ošípaných, koní, oviec a kôz, čerstvého mäsa a mäsových výrobkov, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/301/ES.
(13) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 5 smernice 2000/2/ES sa dátum "15. február 2000" nahrádza dátumom "15. marec 2000".
Článok 2
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 16. februára 2000

Labels: 3
17
5
6