Document ID: 32007D0201

32007D0201
L 090/83
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 27. ožujka 2007.
o izmjeni Odluke 2002/757/EZ o privremenim hitnim fitosanitarnim mjerama radi sprečavanja unošenja Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. nov. u Zajednicu i njegovog širenja unutar Zajednice
(priopćena pod brojem dokumenta C(2007) 1292)
(2007/201/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), a posebno četvrtu rečenicu njezinog članka 16. stavka 3.,
budući da:
(1)
Odlukom Komisije 2002/757/EZ (2) zahtijevalo se od država članica donošenje privremenih hitnih fitosanitarnih mjera radi sprečavanja unošenja Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ‘t Veld sp. nov. u Zajednicu i njegovog širenja unutar Zajednice (dalje u tekstu: „štetni organizam”).
(2)
Na temelju najnovijih znanstvenih podataka o mogućoj šteti koju uzrokuje štetni organizam proizlazi da je potrebno proširiti i ažurirati popis bilja, drva i kore osjetljivih na štetni organizam.
(3)
Kako bi se izbjeglo pogrešno tumačenje, potrebno je jasno utvrditi da su biljne putovnice potrebne za svako premještanje određenih vrsta osjetljivog bilja unutar Zajednice.
(4)
Kao rezultat službenih pregleda provedenih u okviru Odluke 2002/757/EZ vidljivo je da su godišnje potrebna barem dva službena pregleda određenih vrsta osjetljivog bilja na mjestima proizvodnje tijekom razdoblja rasta kako bi se potvrdila odsutnost štetnog organizma. Kako bi se omogućilo dovoljno vremena za prilagodbu ovom zahtjevu, on se treba primjenjivati od 1. svibnja 2007.
(5)
Daljnje iskustvo u provedbi mjera iskorjenjivanja na mjestima izbijanja pokazalo je da mjere trebaju uključivati ne samo biljke nego i pripadajući uzgojni supstrat i biljni otpad. Te mjere također trebaju uključivati fitosanitarne mjere na uzgojnoj površini oko takvih mjesta.
(6)
Osim toga, čini se potrebnim nastaviti s pregledima koje provode države članice u pogledu dokazivanja zaraze štetnim organizmom te obavješćivati o rezultatima tih pregleda svake godine.
(7)
Potrebno je pregledati rezultate takvih mjera nakon sljedeće sezone rasta te razmotriti moguće naknadne mjere u svjetlu rezultata tog pregleda. Naknadne mjere također trebaju uzeti u obzir informacije i znanstvena mišljenja koja moraju dostaviti države članice.
(8)
Odluku 2002/757/EZ stoga treba na odgovarajući način izmijeniti.
(9)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2002/757/EZ mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 1., stavci 2., 3. i 4. zamjenjuju se sljedećim:
„2. ‚osjetljivo bilje” znači bilje, osim ploda i sjemena, Acer macrophyllum Pursh, Acer pseudoplatanus L., Adiantum aleuticum (Rupr.) Pariz, Adiantum jordanii C. Muell., Aesculus californica (Spach) Nutt., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp. Adans, Calluna vulgaris (L.) Hull, Camellia spp. L., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Frangula californica (Eschsch.) Gray, Frangula purshiana (DC.) Cooper, Fraxinus excelsior L., Griselinia littoralis (Raoul), Hamamelis virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia L., Laurus nobilis L., Leucothoe spp. D. Don, Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Lonicera hispidula (Lindl.) Dougl. ex Torr.&Gray, Magnolia spp. L., Michelia doltsopa Buch.-Ham. ex DC, Nothofagus obliqua (Mirbel) Blume, Osmanthus heterophyllus (G. Don) P. S. Green, Parrotia persica (DC) C.A. Meyer, Photinia x fraseri Dress, Pieris spp. D. Don, Psuedotsuga menziesii (Mirbel) Franco, Quercus spp. L., Rhododendron spp.L., isključujući Rhododendron simsii Planch., Rosa gymnocarpa Nutt., Salix caprea L., Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus spp. L., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium ovatum Pursh i Viburnum spp. L.
3. ‚osjetljivo drvo” znači drvo Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus spp. L. i Taxus brevifolia Nutt.
4. ‚osjetljiva kora” izolirana je kora Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus spp. L. i Taxus brevifolia Nutt.”
2.
U članku 5., riječi „iz mjesta njihove proizvodnje” zamjenjuju se riječima „unutar Zajednice”.
3.
U članku 6. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Ne dovodeći u pitanje odredbe članka 16. stavka 1. Direktive 2000/29/EZ, rezultati ovih pregleda predviđenih u prvom stavku dostavljaju se Komisiji i ostalim državama članicama svake godine do 1. prosinca.”
4.
U članku 8., datum „31. prosinca 2004.” zamjenjuje se datumom „31. siječnja 2008.”.
5.
Prilog se izmjenjuje u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 2007.

Labels: 20
16
6