Document ID: 31984D0229

*****
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 13 april 1984
tot aanvaarding van de in verband met de anti-dumpingprocedure inzake de invoer van propaan-1-ol (propylalcohol), van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, aangeboden verbintenissen en tot beëindiging van die procedure
(84/229/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3017/79 van de Raad van 20 december 1979 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1580/82 (2), inzonderheid op artikel 10,
Na overleg in het kader van het in genoemde verordening bedoelde Raadgevende Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. Procedure
(1) In september 1983 heeft de Commissie een klacht ontvangen, die door de Europese Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC) namens producenten die de gehele produktie in de Gemeenschap vertegenwoordigen, werd ingediend. De klacht bevatte voldoende geacht bewijsmateriaal van dumping en van daaruit voortvloeiende aanzienlijke schade om inleiding van een anti-dumpingprocedure te rechtvaardigen. De Commissie heeft derhalve met een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) de inleiding aangekondigd van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer in de Gemeenschap van propaan-1-ol (propylalcohol), van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, vallende onder post ex 29.04 A II van het gemeenschappelijk douanetarief en overeenkomende met NIMEXE-code ex 29.04-12, en is een onderzoek begonnen.
(2) De Commissie heeft de naar haar weten bij deze zaak betrokken exporteurs en importeurs alsmede de vertegenwoordigers van het land van uitvoer en de indieners van de klacht officieel daarvan in kennis gesteld en de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid geboden hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken om te worden gehoord.
(3) Kort na de inleiding van de procedure verzocht een van de exportondernemingen de Commissie buiten het onderzoek inzake dumping te worden gelaten, aangezien zij van mening was dat zij de bedrijfstak in de Gemeenschap in geen enkel opzicht schade had berokkend. De Commissie was evenwel van mening dat het niet juist zou zijn een dergelijk verzoek reeds in het beginstadium van een procedure in te willigen, aangezien een besluit een onderneming buiten het onderzoek te laten niet kan worden genomen zolang het door de indieners van de klacht in eerste instantie voorgelegde bewijsmateriaal niet is geverifieerd.
(4) Alle exporteurs waarvan bekend is dat zij bij de zaak betrokken zijn en sommige importeurs hebben hun standpunt schriftelijk medegedeeld en een van de voornaamste importeurs heeft verzocht te worden gehoord, hetgeen hem is toegestaan.
(5) Door een van de voornaamste kopers van het produkt in de Gemeenschap zijn opmerkingen gemaakt.
(6) De Commissie heeft alle gegevens die zij voor een voorlopige vaststelling van dumping nodig achtte, vergaard en geverifieerd en heeft ter plaatse bij de volgende ondernemingen een onderzoek ingesteld:
a) Producenten in de Gemeenschap:
BASF AG, D-Ludwigshafen,
Hoechst AG, D-Frankfurt am Main, die voor de afzet van het door Ruhr Chemie AG, D-Oberhausen, vervaardigde produkt zorg draagt;
b) Amerikaanse exporteur:
Celanese Chemical Company, Texas,
Eastman Chemical International Company, Tennessee,
Union Carbide, Connecticut;
c) Importeur:
Celanese SA, B-Brussel,;
d) Gebruiker:
Virchem SA, B-Brussel.
(7) Het onderzoek naar dumping bestreek de periode oktober 1982 tot en met 30 september 1983.
B. Normale waarde
(8) De normale waarde werd voorlopig bepaald aan de hand van de op de binnenlandse markt geldende prijzen die voor de onafhankelijke afnemers van de naar de Gemeenschap exporterende producenten werden berekend.
(9) Hoewel Eastman Chemical International Company niet in staat was bewijsmateriaal voor te leggen waaruit bleek dat de prijzen waartegen het produkt voor verbruik in het land van oorsprong werd verkocht niet lager waren dan het kostenbeloop in het normale handelsverkeer, waaronder begrepen zowel de vaste als de veranderlijke kosten van materiaal en vervaardiging, vermeerderd met een redelijk bedrag voor verkoop-, administratieve en andere algemene kosten alsmede met een redelijke winstmarge, heeft de Commissie op grond van ter beschikking staande gegevens geen gegronde redenen om te geloven of te vermoeden dat die afzet niet tegen winstgevende prijzen geschiedde. Derhalve worden de verkoopprijzen van deze exporteur op de binnenlandse markt voor de vaststelling van de normale waarde beschouwd als een geschikte basis om te leveren.
C. Prijs bij uitvoer
(10) Wat de uitvoer van het betrokken produkt door Celanese Chemical Company naar de Gemeenschap betreft, geschiedde het grootste gedeelte van de verkopen met het oog op actieve veredeling onder geleide van douanedocument T 1 aan een met die onderneming verbonden onderneming waar het produkt tot propylamine wordt verwerkt. Het afgeleide produkt wordt nadien voornamelijk aan een andere onderneming in de Gemeenschap verkocht die het voor de vervaardiging van voor export buiten de Gemeenschap bestemde onkruidverdelgende middelen gebruikt. Hoewel Celanese aan een met haar verbonden onderneming verkoopt, kunnen de werkelijk voor deze uitvoer betaalde prijzen redelijk worden geacht aangezien zij vrijwel identiek waren aan die welke tijdens de onderzoekperiode door de voornaamste concurrent van deze onderneming werden gevraagd.
Celanese betwistte het feit dat de Commissie rekening hield met de verkopen in het kader van het stelsel van actieve veredeling aan een met haar verbonden onderneming. Echter houden noch de anti-dumpingcode van de GATT, noch Verordening (EEG) nr. 3017/79 de mogelijkheid in van uitsluiting van goederen die onder dergelijke omstandigheden naar de Gemeenschap worden uitgevoerd. Voorts zou door het feit dat onder geleide van document T 1 ingevoerde goederen van de grondslag voor de berekening van de prijzen bij uitvoer zouden worden uitgesloten, de deur voor misbruik in anti-dumpingprocedures wijd worden geopend, aangezien door de betrokken ondernemingen makkelijk zou kunnen worden besloten om dergelijke goederen binnen de Gemeenschap in het vrije verkeer te brengen en het voor de Commissie of de Lid-Staten moeilijk zou zijn dat aan te tonen. In dit verband dient rekening te worden gehouden met het feit dat deze met Celanese verbonden onderneming een gedeelte van de voor actieve veredeling aangekochte T 1-goederen in de Gemeenschap in het vrije verkeer heeft gebracht, alsmede met het feit dat het grootste gedeelte van de door veredeling verkregen goederen aan een andere onderneming binnen de Gemeenschap worden doorverkocht.
(11) Wat de andere uitvoer van het betrokken produkt door Celanese naar de Gemeenschap betreft, werd de prijs bij uitvoer berekend op basis van de prijzen waartegen het ingevoerde produkt voor het eerst aan een onafhankelijke koper werd doorverkocht en, rekening houdend met alle tussen invoer en wederverkoop gemaakte kosten en met een redelijke winstmarge, naar behoren aangepast.
(12) Wat de uitvoer van het betrokken produkt door Eastman naar de Gemeenschap betreft werd de prijs bij uitvoer op basis van de werkelijk betaalde prijzen berekend.
(13) Aangezien het betrokken produkt door Union Carbide naar een verbonden onderneming in de Gemeenschap werd uitgevoerd, werd de exportprijs berekend op basis van de prijs waartegen het ingevoerde produkt voor het eerst aan een onafhankelijke koper werd doorverkocht en, rekening houdend met alle tussen de invoer en wederverkoop gemaakte kosten en met een redelijke winstmarge, naar behoren aangepast. D. Vergelijking
(14) Bij de vergelijking van de normale waarde met de exportprijzen hield de Commissie, waar nodig, rekening met de verschillen die de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloedden als gevolg van de verschillen in de verkoopvoorwaarden en -termijnen, dit wil zeggen in kosten voor vervoer, verzekering, behandeling, laden en bijkomende kosten.
(15) Alle vergelijkingen werden in het stadium af-fabriek gemaakt.
E. Marge
(16) Uit bovenstaande voorlopige vaststelling van de feiten blijkt dat er met betrekking tot de Amerikaanse exporteurs dumping bestaat waarbij de dumpingmarge gelijk is aan het bedrag waarmee de normale vastgestelde waarde de prijs bij export naar de Gemeenschap overschrijdt.
(17) De gewogen gemiddelde marges voor elk der exporteurs zijn onderscheidenlijk voor:
- Celanese: 24,7 %,
- Eastman: 23,3 %,
- Union Carbide: 18,5 %.
F. Schade
(18) Wat de schade betreft die door de invoer met dumping wordt veroorzaakt, blijkt uit het bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt, dat de totale invoer in de Gemeenschap uit de Verenigde Staten van Amerika van propaan-1-ol van 3 992 ton in 1979 tot 8 489 ton in 1980 en tot 9 723 ton in 1981 is toegenomen, hetgeen een stijging van 113 % tussen 1979 en 1980 en van 15 % tussen 1980 en 1981 betekent; in 1982 vertoonde de invoer een lichte daling tot 9 527 ton, doch steeg gedurende de eerste negen maanden van 1983 tot 8 738 ton, hetgeen op jaarbasis een stijging van 22 % oplevert. De cijfers inzake de invoer van het betrokken produkt hebben niet alleen betrekking op goederen die onder geleide van douanedocument T 2 in het vrije verkeer werden gebracht, doch ook op transacties die met het oog op actieve veredeling onder geleide van douanedocument T 1 plaatsvonden. Dit laatste leidde voor de bedrijfstak van de Gemeenschap tot een verlies van afzetgebieden en zette de door de producenten in de Gemeenschap gevraagde prijzen onder druk.
(19) Het marktaandeel van de invoer uit de Verenigde Staten steeg van 44 % in 1979 tot 67 % in 1980, derhalve een stijging van 52 %. Het bleef stabiel in 1981 en steeg verder tot 70 % in 1982 en tot 72 % gedurende de eerste negen maanden van 1983.
(20) De wederverkoopprijzen van deze invoer lagen gedurende de onderzoekperiode ruim 25 % lager dan de prijzen van de producenten in de Gemeenschap.
(21) Het gevolg hiervan voor de betrokken producenten in de Gemeenschap was een aanzienlijke daling van hun produktie, namelijk met 52 % tussen 1981 en 1982. Hoewel het produktieniveau van de bedrijfstak in de Gemeenschap gedurende de eerste maanden van 1983 steeg, ligt het nog steeds beneden dat van 1980.
(22) De bezettingsgraad van de capaciteit bij de producenten in de Gemeenschap daalde van 46 % in 1980 tot 45 % in 1981 en daalde verder tot 21 % in 1982, hetgeen tussen 1981 en 1982 een daling van 53 % betekent. Hoewel de bezettingsgraad van de capaciteit bij de producenten in de Gemeenschap gedurende de eerste negen maanden van 1983 steeg, ligt deze nog ver beneden dat van 1980.
(23) De verkopen van de betrokken producenten in de Gemeenschap daalden tussen 1979 en 1980 met 18 %; tussen 1981 en 1982, bedroeg de daling van hun afzet 16 %. Hoewel de verkopen van de producenten in de Gemeenschap gedurende de eerste negen maanden van 1983 stegen, bleven zij nog ver beneden de vroegere niveaus.
(24) Het marktaandeel van het ingevoerde produkt bleef tussen 1979 en 1983 stijgen (zie punt 19), terwijl het marktaandeel van de producenten in de Gemeenschap gedurende dezelfde periode met 50 % daalde niettegenstaande een stijging van de marktomvang met 35 %.
(25) Wat de prijzen betreft die door de betrokken producenten in de Gemeenschap van hun afnemers werden gevraagd, vond in de periode 1982-1983 in het bijzonder in de Bondsrepubliek Duitsland, in België en in Luxemburg een aanzienlijke daling plaats.
(26) Gedurende de periode 1979-1983 liepen de winsten van de voornaamste producenten in de Gemeenschap aanzienlijk terug en werden zelfs verliezen genoteerd. De lagere winsten en de verliezen die als gevolg van een aanzienlijke stijging van de invoer met dumping uit de Verenigde Staten van Amerika in 1980 en 1981 plaatsvonden, werden niet door de verbetering die gedurende de eerste negen maanden van 1983 plaatsvond, gecompenseerd.
(27) De aanzienlijke stijging van de invoer met dumping, het belangrijke verlies van het marktaandeel van de producenten in de Gemeenschap, vooral gezien de toeneming van de marktomvang in de Gemeenschap, en de prijzen waartegen de invoer met dumping in de Gemeenschap te koop werd aangeboden, hebben de Commissie tot de vaststelling geleid dat de gevolgen van de invoer met dumping van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika geacht moeten worden de betrokken bedrijfstak in de Gemeenschap aanzienlijke schade te berokkenen. (28) Ten aanzien van het verzoek van Union Carbide om van welke maatregel dan ook te worden uitgesloten op grond van het argument dat de door deze onderneming verrichte uitvoer naar de Gemeenschap geen schade aan de bedrijfstak aldaar zou hebben toegebracht, is de Commissie van mening dat dit verzoek niet kan worden ingewilligd aangezien deze uitvoer, hoewel niet de voornaamste oorzaak van de schade, althans tot de door de bedrijfstak in de Gemeenschap geleden schade heeft bijgedragen, zoals in de punten 18 tot en met 26 is beschreven.
Voorts is de Commissie van mening dat de factoren van de door verscheidene exporteurs uit een bepaald exporterend land veroorzaakte schade moeten worden opgeteld, aangezien mogelijke uitsluiting van een anti-dumpingmaatregel voor de andere exporteurs van dat land uit mededingingsoogpunt in de toekomst nadelig zou zijn, hetgeen niet de bedoeling is van een anti-dumpingprocedure. Bovendien is het feit dat schade waaraan verscheidene exporteurs van hetzelfde exporterende land hebben bijgedragen, wordt gecumuleerd, niet in strijd met de GATT-regels, noch met de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3017/79 van de Raad. Tevens strookt dit met de handelwijze van de voornaamste handelspartners van de Gemeenschap, zoals de Verenigde Staten van Amerika.
G. Belang van de Gemeenschap
(29) Sommige gebruikers en verwerkers van het betrokken produkt hebben als argument aangevoerd dat de invoering van beschermende maatregelen niet in het belang van de Gemeenschap zou zijn, omdat het een externe bevoorradingsbron zou ontnemen en van een enkele leverancier in de Gemeenschap afhankelijk zou maken. De invoering van beschermende maatregelen is evenwel niet bedoeld om het ingevoerde produkt van de gemeenschappelijke markt te doen verdwijnen, doch daarmee wordt beoogd de prijzen bij uitvoer dusdanig te doen stijgen dat de dumpingmarge of de schade, indien deze beneden de dumpingmarge ligt, wordt opgeheven.
Voorts moet het argument dat de gebruikers afhankelijk zouden worden van één communautaire leverancier worden verworpen aangezien een andere, in de Gemeenschap gevestigde leverancier met een grote produktiecapaciteit operationeel is geworden en in 1983 met de verkoop op de gemeenschappelijke markt is begonnen.
(30) Gezien de aanzienlijke daling van de winsten en het feit dat de voornaamste producent in de Gemeenschap wegens de invoer met dumping verliezen leed, is de Commissie tot de vaststelling gekomen dat het in het belang van de Gemeenschap is dat maatregelen worden genomen.
H. Verbintenissen
(31) De betrokken exporteurs zijn van de voornaamste bevindingen van het voorlopig onderzoek in kennis gesteld en hebben hun opmerkingen dienaangaande laten weten. In het verdere verloop werden verbintenissen aangeboden door Celanese Chemical Company (Texas), Eastman Chemical International Company (Tennessee) en Union Carbide (Connecticut) betreffende hun uitvoer van propaan-1-ol (propylalcohol) naar de Gemeenschap, van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika.
(32) Met bovengenoemde verbintenissen wordt beoogd de prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap te verhogen tot het voor de opheffing van de dumpingmarge of, naar gelang van de betrokken exporteur, van de schade vereiste niveau.
(33) Onder deze omstandigheden worden de aangeboden verbintenissen aanvaardbaar geacht en kan de procedure derhalve zonder instelling van een anti-dumpingrecht worden beëindigd.
(34) Door het Raadgevend Comité werd daartegen geen bezwaar gemaakt,
BESLUIT:
Artikel 1
De door Celanese Chemical Company (Texas), Eastman Chemical International Company (Tennessee) en Union Carbide (Connecticut) in verband met de anti-dumpingprocedure betreffende propaan-1-ol (propylalcohol) van post ex 29.04 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomend met NIMEXE-code ex 29.04-12, van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, aangeboden verbintenissen worden hierbij aanvaard.
Artikel 2
De anti-dumpingprocedure bedoeld in artikel 1 wordt hierbij beëindigd.
Gedaan te Brussel, 13 april 1984.

Labels: 1
4
18