Document ID: 31997L0023

Id-direttiva 97/23/KE tal-Parlament ewropew u tal-kunsill
tad-29 ta’ Mejju 1997 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ apparat ta’ pressjoni
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100a tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposti mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku w Soċjali [2],
Waqt li jaġixxu bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 189b tat-Trattat [3], fid-dawl tat-test konġunt approvat mill-Kumitat ta’ Konċiljazzjoni nhar l-4 ta’ Frar 1997,
1. Billi s-suq intern hu żona mingħajr fruntieri interni li fiha hu żgurat il-moviment liberu ta’ merkanzija, persuni, servizzi u kapital;
2. Billi hemm differenzi fil-kontenut u l-għan tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fis-seħħ fl-Istati Membri f’dak li għandu x’jaqsam mas-saħħa u protezzjoni tas-saħħa ta’ persuni u, fejn ikun xieraq, ma’ annimali domestiċi jew proprjetà, fejn jirrigwarda apparat ta’ pressjoni mhux kopert bil-leġislazzjoni tal-Komunità preżenti; billi hemm differenza fil-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni u ta’ spezzjoni għal tali apparat minn Stat Membru għal ieħor; billi tali differenzi jistgħu jikkostitwixxu ostakoli ġewwa l-Komunità;
3. Billi l-armonizzazzjoni ta’ leġislazzjoni nazzjonali hi l-unika mezz kif jitneħħew dawn l-ostakoli għal negozju ħieles; billi dan l-għan ma jistgħax jinkiseb b’mod sodisfaċenti mill-Istat Membru individwali; billi din id-Direttiva tippreskrivi biss ħtiġiet indispensabbli għal ċirkolazzjoni ħielsa ta’ l-apparat li għalih hi applikabbli;
4. Billi apparat soġġett għal pressjoni ta’ mhux aktar minn 0,5 bar ma joħloqx periklu sinnifikanti minħabba l-pressjoni; billi għalhekk ma għandhux ikun hemm xi ostakolu għall-moviment ħieles tiegħu ġewwa l-Komunità; billi din id-Direttiva tapplika għal apparat soġġett għal pressjoni massima permessa PS li taqbeż 0,5 bar;
5. Billi din id-Direttiva għandha x’taqsam ukoll ma’ assemblaġġi magħmula minn bosta biċċiet ta’ apparat ta’ pressjoni assemblati sabiex jikkostitwixxu oġġett sħiħ integrat u funzjonanti; billi dawn l-assemblaġġi jistgħu jvarjaw minn assemblaġġi sempliċi bħal pressure cookers għal assemblaġġi kumplessi bħal watertube boilers; billi, jekk il-manufattur ta’ assemblaġġ ikollu l-ħsieb li jpoġġih fis-suq u jpoġġih fis-servizz bħala assemblaġġ - u mhux fil-forma ta’ partijiet minnu mhux assemblati - dak l-assemblaġġ għandu jikkonforma ma’ din id-Direttiva; billi, mill-banda l-oħra, din id-Direttiva ma tkoprix l-assemblaġġ ta’ apparat ta’ pressjoni fuq il-post u taħt ir-responsabbilità ta’ min ser jużah, bħal fil-każ ta’ installazzjonijiet industrijali;
6. Billi din id-Direttiva tarmonizza dispożizzjonijiet nazzjonali dwar perikli minħabba pressjoni; billi l-perikli l-oħra li jista’ joħloq tali apparat jistgħu, bix-xieraq, jaqgħu taħt l-għan ta’ Direttivi oħra li jkollhom x’jaqsmu ma’ tali perikli; billi, iżda, apparat ta’ pressjoni jista’ jkun inkluż qalb prodotti koperti minn Direttivi oħra bbażati fuq l-Artikolu 100a tat-Trattat; billi d-dispożizzjonijiet stipulati f’uħud minn dawk id-Direttivi għandhom x’jaqsmu mal-periklu minħabba pressjoni; billi dawk id-dispożizzjonijiet huma kkunsidrati adekwati sabiex jipprovdu protezzjoni xierqa fejn il-periklu minħabba pressjoni assoċjata ma’ tali apparat jibqa’ żgħir; billi, għalhekk, hemm raġunijiet sabiex tali apparat ikun eskluż mill-għan ta’ din id-Direttiva;
7. Billi, għal apparat ta’ pressjoni kopert minn Konvenzjonijiet internazzjonali, għandu jingħata każ kemm jista’ jkun malajr ta’ trasport u perikli minħabba pressjoni billi jsiru Direttivi tal-Komunità bbażati fuq tali Konvenzjonijiet jew permezz ta’ supplimenti għad-Direttivi eżistenti, billi tali apparat hu b’hekk eskluż mill-għan ta’ din id-Direttiva;
8. Billi ċerti tipi ta’ apparat ta’ pressjoni, minkejja li jkunu suġġetti għal pressjoni massima permessa ta’ PS ogħla minn 0,5 bar, ma joħolqu l-ebda periklu minħabba pressjoni, u għalhekk il-libertà ta’ moviment ta’ tali apparat fil-Komunità ma għandux ikun imxekkel jekk ikun ġie mmanifatturat b’mod legali jew ikun imqiegħed fis-suq fi Stat Membru; billi sabiex ikun żgurat il-moviment ħieles ta’ tali apparat, ma hemmx bżonn li jkun inkluż fil-għan ta’ din id-Direttiva; billi konsegwentament huwa espressament eskluż mill-għan tagħha;
9. Billi apparat ta’ pressjoni ieħor soġġett għal pressjoni massima permessa ogħla minn 0,5 bar u li jkun ta’ periklu sinnifikanti minħabba pressjoni, iżda li għalih, huma garantiti l-moviment ħieles u livell xieraq ta’ sigurtà huma garantiti, huwa eskluż mill-għan ta’ din id-Direttiva; billi tali esklużjoni għandha, iżda, tkun riveduta b’mod regolari sabiex ikun aċċertat jekk ikunx hemm bżonn li tittieħed azzjoni fuq livell ta’ Unjoni;
10. Billi regolamenti sabiex jitneħħew ostakoli tekniċi għal negozju għandhom isegwu l-mod ġdid li għalih hemm provdut fir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Mejju 1985 dwar mod ġdid għal armonizzazzjoni teknika u standards tekniċi [4], li teħtieġ definizzjoni tal-ħtiġiet essenzjali dwar sigurtà u ħtiġiet oħra tas-soċjetà mingħajr ma jkunu mnaqqsa livelli ta’ protezzjoni eżistenti u ġustifikati fl-Istati Membri; billi dik ir-Riżoluzzjoni tipprovdi li jkunu koperti numru kbir ħafna ta’ prodotti b’Direttiva waħda sabiex ikun evitat li jsiru emendi frekwenti u jkun evitat il-proliferazzjoni ta’ Direttivi;
11. Billi d-Direttivi tal-Komunità eżistenti dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ apparat ta’ pressjoni għamlu passi posittivi lejn it-tneħħija ta’ l-ostakoli għan-negozju f’dan il-qasam; billi dawk id-Direttivi jkopru dak is-settur parzjalment; billi d-Direttiva tal-Kunsill 87/404/KEE tal-25 ta’ Ġunju 1987 dwar l-armonizzazzjonital-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ apparat ta’ pressjoni sempliċi [5] hi l-ewwel każ ta’ applikazzjoni tal-mod il-ġdid lejn is-settur ta’ apparat ta’ pressjoni; billi d-Direttiva preżenti mhux ser tapplika għall-qasam kopert bid-Direttiva 87/404/KEE; billi, mhux aktar tard minn tliet snin wara li d-Direttiva preżenti tidħol fis-seħħ, ser issir reviżjoni ta’ l-applikazzjoni tad-Direttiva 87/404/KEE sabiex ikun aċċertat il-bżonn għall-integrazzjoni tagħha fid-Direttiva preżenti;
12. Billi d-Direttiva kwadru, id-Direttiva tal-Kunsill 76/767/KEE tas-27 ta’ Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ dispożizzjonijiet komuni għal tankijiet ta’ pressjoni u metodi sabiex ikunu spezzjonati [6] hi fakoltattiva; billi tipprovdi għal proċedura għar-rikonoxximent bilaterali ta’ ttestjar u ċertifikazzjoni ta’ apparat ta’ pressjoni li ma ħadmix b’mod sodisfaċenti u li għalhekk għandha tinbidel b’miżuri tal-Komunità effettivi;
13. Billi l-għan ta’ din id-Direttiva għandu jkun ibbażat fuq definizzjoni ġenerali tal-kliem ‘apparat ta’ pressjoni’ sabiex ikun kkunsidrat l-iżvilupp tekniku tal-prodotti;
14. Billi hemm bżonn ta’ konformità mal-ħtiġiet ta’ sigurtà essenzjali sabiex tkun żgurata s-sigurtà ta’ apparat ta’ pressjoni; billi dawk il-ħtiġiet ġew suddiviżi fi ħtiġiet ġenerali u speċifiċi li għandhom ikunu sodisfatti mill-apparat ta’ pressjoni; billi b’mod partikolari l-ħtiġiet speċifiċi huma maħsuba sabiex jagħtu każ tat-tipi partikolari ta’ apparat ta’ pressjoni; billi ċerti tipi ta’ apparat ta’ pressjoni f’kategoriji III u IV għandhom ikunu soġġetti għal stima finali li tinkludi spezzjoni finali u testijiet ta’ prova;
15. Billi Stati Membri għandhom ikunu f’pożizzjoni sabiex jippermettu li apparat ta’ pressjoni li jkun għadu mhux f’konformità mal-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva jkun jista’ jintwera fi trade fairs; billi, matul il-wiri, għandhom jittieħdu miżuri ta’ sigurtà xierqa bi qbil mar-regoli ta’ sigurtà ġenerali ta’ l-Istat Membru konċernat sabiex jiżguraw is-siġurtà tal-persuni;
16. Billi biex jitħaffef ix-xogħol li tintwera l- konformità mal-ħtiġiet essenzjali, standards armonizzati fuq livell Ewropew huma utili, speċjalment f’dak li għandu x’jaqsam mad-disinn, manifattura u ttestjar ta’ apparat ta’ pressjoni, li konformità magħhom tippermetti li prodott jitqies li jissodisfa l-ħtiġiet essenzjali msemmija; billi standards armonizzati fuq livell Ewropew isiru minn korpi privati u għandhom iżommu l-istatus tagħhom mhux mandatorju; billi, għal dan il-għan, il-Kumitat Ewropew għal Standardizzazzjoni (CEN) u l-Kumitat Ewropew għal Standardizzazzjoni Elettroteknika (Cenelec) huma rikonoxxuti bħala l-korpi li huma kompetenti sabiex jadottaw standards armonizzati li jsegwu l-gwidi ġenerali għal kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni u dawk iż-żewġ korpi iffirmati nhar it-13 ta’ Novembru 1984;
17. Billi, għall-għanijijet ta’ din id-Direttiva, standard armonizzat hu speċifikazzjoni teknika (Standard Ewropew jew dokument ta’ armonizzazzjoni) adottat minn waħda jew l-oħra minn dawk il-korpi, jew mit-tnejn li huma, fuq talba tal-Kummissjoni bis-saħħa tad-Direttiva tal-Kunsill 83/189/KEE tat-28 ta’ Marzu 1983 li tippreskrivi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam ta’ standards u regolamenti tekniċi [7] u bi qbil mal-gwidi ġenerali li hemm referenza għalihom fuq; billi, fir-rigward ta’ standardazzjoni, ikun ta’ min li l-Kummissjoni tkun megħjuna mill-Kumitat imwaqqaf bis-saħħa tad- Direttiva 83/189/KEE; billi l-Kumitat, għandu, jekk ikun hemm bżonn, jikkonsulta esperti tekniċi;
18. Billi l-manifattura ta’ apparat ta’ pressjoni teħtieġ l-użu ta’ materjali li ma jagħmlux ħsara; billi fin-nuqqas ta’ standards armonizzati jkun utili li jkunu definiti l-karatteristiċi tal-materjali maħsuba għal użu ripetut; billi din id-definizzjoni hi stabbilita b’approvazzjonijiet Ewropej għal materjali, tali approvazzjonijiet jinħarġu minn wieħed mill-korpi nnotifikati mfassla b’mod speċifiku għal dik il-biċċa xogħol; billi l-materjali li jikkonformaw ma’ l-approvazzjonijiet Ewropej għandhom ikunu meqjusa li jissodisfaw il-ħtiġiet essenzjali ta’ din id-Direttiva;
19. Billi, minħabba n-natura tal-perikli involuti fl-użu ta’ apparat ta’ pressjoni hemm bżonn li jkunu stabbiliti proċeduri sabiex tkun stmata l-konformità mal-ħtiġiet bażiċi tad-Direttivi; billi dawn il-proċeduri għandhom ikunu mfassla fid-dawl tal-livell ta’ periklu li jkun qiegħed fl-apparat ta’ pressjoni; billi, għalhekk, għal kull kategorija ta’ apparat ta’ pressjoni għandu jkun hemm proċedura jew għażla adekwata bejn proċeduri differenti ta’ strettezza ekwivalenti; billi l-proċeduri adottati huma kif meħtieġa mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/465/KEE tat-22 ta’ Lulju 1993 dwar il-moduli għall-fażijiet varji tal-proċeduri ta’ stima ta’ konformità u r-regoli għat-twaħħil u l-użu tal-marka ta’ konformità CE li huma maħsuba sabiex jintużaw fid-Direttivi ta’ armonizzazzjoni teknika [8]; billi d-dettalji miżjuda ma’ dawn il-proċeduri huma ġustifikati min-natura tal-verifikazzjoni meħtieġa għal apparat ta’ pressjoni;
20. Billi Stati Membri għandhom ikunu f’pożizzjoni sabiex jawtorizzaw ispettorati ta’ l-utenti biex iwettqu ċerti xogħlijiet għal stima ta’ konformità fl-istruttura ta’ din id-Direttiva; billi għal dak il-għan din id-Direttiva tippreskrivi kriterji għall-awtorizzazzjoni ta’ ispettorati ta’ l-utenti minn Stati Membri;
21. Billi, taħt il-kondizzijonijiet stipulati b’din id-Direttiva, ċerti proċeduri għal stima ta’ konformità jistgħu jeħtieġu li kull oġġett ikun spezzjonat u ttestjat minn korp mgħarraf jew minn ispettorat ta’ użu bħala parti mill-istima finali ta’ l-apparat ta’ pressjoni; billi f’każijiet oħra għandha ssir dispożizzjoni sabiex tiżgura li l-istima finali tista’ tkun ikkontrollata minn korp mgħarraf permezz ta’ żjarat għall-għarrieda;
22. Billi apparat ta’ pressjoni bħala regola ġenerali, ikollu l-marka CE mwaħħla jew mill-manufattur jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit ġewwa l-Komunità; billi l-marka CE tfisser li l-apparat ta’ pressjoni jikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva u dawk ta’ direttivi tal-Komunità oħra applikabbli dwar l-immarkar CE; billi għal apparat ta’ pressjoni definit f’din id-Direttiva li jkun ta’ periklu ta’ pressjoni minuri u li għalih proċeduri ta’ ċertifikazzjoni għalhekk ma humiex ġustifikati, il-marka CE ma titwaħħalx;
23. Billi jkun xieraq li l-Istati Membri, kif hemm provdut fl-Artikolu 100a tat-Trattat, jistgħu jieħdu miżuri proviżorji sabiex jillimitaw jew jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq, tħaddim u użu ta’ apparat ta’ pressjoni f’każijiet fejn ikun ta’ riskju partikolari għas-saħħa ta’ persuni u, fejn ikun xieraq, annimali domestiċi jew proprjetà, sakemm il-miżuri huma soġġetti għal proċedura ta’ kontroll tal-Komunità;
24. Billi dawk li għalihom tkun indirizzata kull deċiżjoni taħt din id-Direttiva għandhom ikunu konxji tar-raġunijiet wara dik id-deċiżjoni u l-mezzi ta’ l-appell applikabbli għalihom;
25. Billi hemm bżonn li jkun stipulat arranġament transitorju li jippermetti li apparat ta’ pressjoni mmanifatturat bi qbil mar-regolamenti nazzjonali fis-seħħ dakinhar tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva jkun mqiegħed fis-suq u jitħaddem;
26. Billi l-ħtiġiet stipulati fl-Annessi għandhom ikunu magħmula kemm jista’ jkun ċari possibbli sabiex jippermettu lil dawk li se jużawh, inlużi impriżi żgħar u ta’ daqs medju (IŻMijiet), ikunu jistgħu jikkonformaw magħhom b’mod faċli;
27. Billi ntlaħaq ftehim fuq modus vivendi bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar il-miżuri ta’ implimentazzjoni għal atti adottati bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 189b tat-Trattat, nhar l-20 ta’ Diċembru 1994 [9],
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Għan u definizzjonijiet
1. Din id-Direttiva tapplika għad-disinn, manifattura u stima ta’ konformità ta’ apparat ta’ pressjoni u assemblaġġi bi pressjoni massima permessa PS ogħla minn 0,5 bar.
2. Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
2.1. ‘Apparat ta’ pressjoni’ tfisser tankijiet, pajping, aċċessorji ta’ sigurtà u aċċessorji ta’ pressjoni.
Fejn ikun applikabbli, apparat ta’ pressjoni jinkludi elementi mwaħħla ma’ partijiet taħt pressjoni, bħal flanġijiet, nozzles, couplings, supports, lifting lugs, etċ.
2.1.1. ‘Tank’ tfisser housing iddisinjat u magħmul sabiex iżomm fih likwidi taħt pressjoni li tinkludi l-affarijiet imwaħħla direttament magħha sal-punt tal-coupling fejn tkun imwaħħla ma’ apparat ieħor. Tank jista’ jkun magħmul minn aktar minn chamber wieħed.
2.1.2. ‘Pajping’ tfisser komponenti maħsuba għat-trasport ta’ likwidi, meta mqabbda ma’ xulxin għal integrazzjoni f’sistema ta’ pressjoni. Pajping jinkludi b’mod partikolari pajp jew sistema ta’ pajpijiet, kanen, fittings, expansion joints, hoses, jew komponenti oħra li jifilħu pressa kif ikun hemm bżonn. Exchangers tas-sħana li jikkonsistu f’pajpijiet li jkollhom l-għan li jkessħu jew li jsaħħnu l-arja għandhom ikunu meqjusa bħala pajping.
2.1.3. ‘Aċċessorji ta’ sigurtà tfisser apparat imfassal sabiex jipproteġi apparat ta’ pressjoni meta jinqabżu l-limiti permessi. Tali apparat jinkludi:
- apparat ta’ limitazzjoni ta’ pressjoni diretta, bħal valves ta’ sigurtà, apparat ta’ sigurtà ta’ meta tinfaqa’ d-diska, buckling rods, sistemi ta’ safety pressure relief ikkontrollata (CSPRS), u
- apparat li jillimita, li jew jattiva l-mezz għal korrezzjoni jew jipprovdi għall-egħluq jew egħluq u lockout, bħal swiċċijiet ta’ pressjoni jew swiċċijiet tat-temperatura jew swiċċijiet tal-livell tal-likwidu u apparat li għandu x’jaqsam mas-sigurtà li jikkontrolla u jirregola l-kejl (SKRK)’
2.1.4. ‘Aċċessorji ta’ pressjoni’ tfisser apparat bil-għan li jitħaddem u li jkollu housings li jifilħu l-pressjoni.
2.1.5. ‘Assemblaġġi’ tfisser bosta biċċiet ta’ apparat ta’ pressjoni assemblati minn manufattur sabiex jiffurmaw oġġett sħiħ u li jaħdem bħala oġġett sħiħ.
2.2. ‘Pressjoni’ tfisser pressjoni relattiva għal pressjoni atmosferika, i.e. pressjoni tal-manometru. B’konsegwenza ta’ dan, vakum hu mfisser b’valur negattiv.
2.3. ‘L-ogħla pressjoni permessa PS’ tfisser l-ogħla pressjoni li għaliha jkun imfassal l-apparat, kif speċifikat mill-manufattur.
Hi mfissra f’post speċifikat mill-manufattur. Dan għandu jkun il-post ta’ fejn jingħaqdu apparat ta’ protezzjoni u/jew li jillimita jew il-quċċata ta’ l-apparat jew jekk ma jkunx xieraq kwalunkwe punt speċifikat.
2.4. ‘L-ogħla/l-inqas temperatura permessa TS’ tfisser l-ogħla/l-inqas temperatura li għaliha jkun imfassal l-apparat, kif speċifikat mill-manufattur.
2.5. ‘Volum (V)’ tfisser il-volum intern ta’ chamber, li jinkludi l-volum ta’ nożils ma’ l-ewwel post fejn jingħaqad jew ikun iwweldjat u li jeskludi l-volum ta’ partijiet interni permanenti.
2.6. ‘Daqs nominali (DN)’ tfisser indikazzjoni numerika ta’ daqs li tkun komuni għall-komponenti kollha f’sistema ta’ pajping minbarra komponenti murija b’dijametri minn barra jew skond id-daqs tal-wisa’. Huwa numru arrotondit konvenjenti għal għanijiet ta’ referenza u jkollu x’jaqsam xi ftit biss mad-dimensjonijiet tal-manifattura. Id-daqs nominali hu magħmul minn DN segwit b’numru.
2.7. ‘Fluwidi’ tfisser gassijiet, likwidi u fwar fil-fażi pura kif ukoll taħlitiet tagħhom. Fluwidu jista’ jkun fih sospensjoni ta’ solidi.
2.8. ‘Ġonot permanenti’ tfisser ġonot li ma jistgħux ikunu skonnetjati minbarra b’metodi distruttivi.
2.9. ‘Approvazzjoni Ewropea għal materjali’ tfisser dokument tekniku li jiddefinixxi l-karatteristiċi ta’ materjali maħsuba għal użu ripetut fil-manifattura ta’ apparat ta’ pressjoni li mhux kopert bi kwalunkwe standard ta’ armonizzazzjoni.
3. Li ġejjin huma esklużi mill-għan ta’ din id-Direttiva:
3.1. kanen li jinkludu pajping jew sistema ta’ pajping mfassla sabiex jgħaddi kull fluwidu jew sustanza għal u minn installazzjoni (onshore jew offshore) li tibda minn u li tinkludi l-aħħar apparat ta’ isolament li jkun jinsab fil-konfini ta’ l-installazzjoni, li tinkludi l-apparat kollu miżjud maħsub b’mod speċifiku għal kanen. Din l-esklużjoni ma tapplikax għal apparat ta’ pressjoni standard bħal ma jista’ jinstab f’instazzjonijiet ta’ tnaqqis ta’ pressjoni jew instazzjonijiet ta’ kompressjoni;
3.2. networks għall-provvista, distribuzzjoni u ħruġ ta’ ilma u apparat li jkollu x’jaqsam u headraces bħal ħwat li minnhom jgħaddi l-ilma, bittija ta’ pressjoni, xafts ta’ pressjoni għal installazzjonijiet idroelettriċi u l-aċċessorji speċifiċi li għandhom x’jaqsmu magħhom;
3.3. apparat kopert bid-Direttiva 87/404/KEE dwar tankijiet sempliċi ta’ pressjoni;
3.4. apparat kopert bid-Direttiva 75/324/KEE ta’ l-20 ta’ Mejju 1975 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ aerosol dispensers [10];
3.5. apparat maħsub għat-tħaddim ta’ veikoli definiti bid-Direttivi li ġejjin u l-Annessi tagħhom;
- Direttiva tal-Kunsill 70/156/KEE tas-6 ta’ Frar 1970 dwar il-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ veikoli b’mutur u t-trejlers tagħhom [11],
- Direttiva tal-Kunsill 74/150/KEE ta’ l-4 ta’ Marzu 1974 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ tratturi bir-roti agrikoli jew għall-forestrija [12],
- Direttiva tal-Kunsill 92/61/KEE tat-30 ta’ Ġunju 1992 li għandha x’taqsam ma’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ veikoli ta’ żewġ roti jew ta’ tliet roti bil-mutur [13];
3.6. apparat ikklassifikat bħala mhux ogħla mill-I kategorija taħtl-Artikolu 9 ta’ din id-Direttiva u kopert b’waħda mid-Direttivi li ġejjin:
- Direttiva tal-Kunsill 89/392/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1989 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ makkinarju [14];
- Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/16/KE tad-29 ta’ Ġunju 1995 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ liftijiet [15];
- Direttiva tal-Kunsill 73/23/KEE tad-19 ta’ Frar 1973 dwar l-armonizzazzjonital-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ apparat elettriku maħsub sabiex jintuża f’ċerti limiti ta’ vultaġġ [16],
- Direttiva tal-Kunsill 93/42/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1993 dwar apparat mediku [17],
- Direttiva tal-Kunsill 90/396/KEE tad-29 ta’ Ġunju 1990 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ strumenti li jaħarqu karburanti tal-gass [18];
- Direttiva 94/9/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-23 ta’ Marzu 1994 dwar il-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ apparat u sistemi ta’ protezzjoni maħsuba sabiex jintużaw f’atmosferi li jistgħu jkunu splussivi [19];
3.7. apparat kopert bl-Artikolu 223(1)(b) tat-Trattat;
3.8. oġġetti mfassla speċifikament għal użu nuklejari, nuqqas ta’ dan jista’ jikkawża emissjoni ta’ radjuttività,
3.9. apparat ikkontrollat tajjeb użat fl-esplorazzjoni taż-żejt jew gas jew esplorazzjoni ġeotermali u fl-industrija ta’ tħaffir għaż-żejt u fi ħżin taħt l-art li jkun maħsub sabiex iżomm u/jew jikkontrolla pressjoni tal-bir. Dan jinkludi l-ħerża (Christmas tree), il-blow out preventers (BOP), il-manifolds tal-pajping u l-apparat kollu tagħhom kontra l-kurrent;
3.10. apparat li jinkludi kasings jew makkinarju fejn il-kejl, għażla ta’ materjal u regoli ta’ manifattura huma primarjament ibbażati fuq ħtiġiet għal saħħa, riġidità u stabbilita suffiċjenti sabiex jiġu sodisfatti l-effetti ta’ tħaddim statiċi u dinamiċi jew karatteristiċi ta’ tħaddim oħra u li għalihom pressjoni ma tkunx fattur sinnifikanti ta’ disinn. Tali apparat jista’ jinkludi:
- magni li jinkludu turbini u magni ta’ kombustjoni interna,
- magni ta’ l-istim, turbini tal-gass/stim, ġeneraturi turbo, kumpressuri, pompi u tagħmir li jħaddem;
3.11. blast furnaces li jinkludu s-sistema ta’ tkessiħ tal-forn, hot-blast recuperators, dust extractors u blast-furnace exhaust-gas scrubbers u reducing cupolas diretti, li jinkludu t-tkessiħ tal-forn, gas convertors u lqugħ għal tidwib, tidwib mill-ġdid, de-gassjar u ffurmar ta’ azzar u metalli li ma għandhomx ħadid;
3.12. egħluq għal apparat elettriku ta’ vultaġġ ogħli bħal switchgear, control gear, transformers, u magni li jduru;
3.13. pajpijiet taħt pressjoni għaż-żamma ta’ sistemi ta’ trasmissjoni, eż. għal kables ta’ l-elettriku u tat-telefon;
3.14. vapuri, rokits, ajruplani u unitajiet ta’ off-shore mobbli, kif ukoll apparat maħsub speċifikament għal installazzjoni abbord jew il-propulsjoni tagħhom;
3.15. apparat ta’ pressjoni li jikkonsisti f’kasing flessibbli, eż. tajers, bżieżaq ta’ l-arja, blalen tal-logħob, tagħmir tal-baħar li jintefagħ u apparat ta’ pressjoni simili ieħor;
3.16. exhaust u inlet silencers;
3.17. fliexken jew laned għax-xorb bil-gass għal konsum finali;
3.18. bastimenti mfassla għat-trasport u distribuzzjoni ta’ xorb li jkollhom PS 7V ta’ mhux aktar minn 500 bar 7L u pressjoni massima permessa li ma taqbiżx 7 bar;
3.19. ADR RIF IMDG ICAO [23];
3.20. radiators u pajpijiet f’sistemi ta’ misħun li jsaħħnu;
3.21. tankijiet mfassla sabiex iżommu likwidi bi pressjoni ta’ gass ogħla mill-likwidu ta’ mhux aktar minn 0,5 bar.
Artikolu 2
Sorveljanza tas-suq
1. Stati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li apparat ta’ pressjoni u l-assemblaġġi li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1 ikunu jistgħu jitqiegħdu fis-suq u jitħaddmu jekk biss, meta jkunu installati kif suppost u mantnuti u wżati għall-użu maħsub għalihom, ma jpoġġuġx is-saħħa u s-sigurtà ta’ persuni f’periklu u, fejn ikun xieraq, annimali domestiċi jew proprjetà.
2. Id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva ma għandhomx jaffettwaw l-intitolament ta’ l-Istati Membri sabiex jippreskrivu, fir-rigward dovut għad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, tali ħtiġiet li huma jistgħu iqisu meħtieġa sabiex jiżguraw li persuni u, b’mod partikolari, ħaddiema jkunu protetti matul l-użu ta’ l-apparat ta’ pressjoni jew assemblaġġi in kwistjoni sakemm dan ma jfissirx modifikazzjonijiet għal tali apparat jew assemblaġġi b’mod mhux speċifikat f’din id-Direttiva.
3. Fil-fieri tal-kummerċ, eżibizzjonijiet, wirjiet, etċ., l-Istati Membri ma għandhomx ma jħallux il-wiri ta’ apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni kif definiti fl-Artikolu 1 mhux f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva, sakemm ikollhom sinjal viżibbli li juri n-nuqqas ta’ konformità tagħhom u li ma jkunux disponibbli għall-bejgħ sakemm ma jinġiebux f’konformità mill-manufattur jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabblit ġewwa l-Komunità. Matul wirjiet, għandhom jittieħdu miżuri ta’ sigurtà xierqa bi qbil mal-ħtiġiet stipulati mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru konċernat sabiex jiżguraw is-sigurtà ta’ persuni.
Artikolu 3
Ħtiġiet tekniċi
1. L-apparat ta’ pressjoni li hemm referenza għalih f’1.1, 1.2, 1.3 u 1.4 għandu jissodisfa l-ħtiġiet tekniċi stipulati fl-Anness I:
1.1. Tankijiet, minbarra dawk li hemm referenza għalihom f’1.2 għal:
(a) gassijiet, gassijiet likwifatti, gassijiet imdewba taħt pressjoni, fwar u dawk il-likwidi li l-pressjoni tal-fwar tagħhom fl-ogħla temperatura permessa tkun aktar minn 0,5 bar ogħla mill-pressjoni atmosferika normali (1013 mbar) fil-limiti li ġejjin:
- għal fluwidi fi Grupp 1 b’volum akbar minn 1 L u prodott ta’ PS u V akbar minn 25 bar 7L, jew bi pressjoni PS akbar minn 200 bar (L-Anness II, lista 1),
- għal fluwidi fi Grupp 2 b’volum akbar minn 1 L u prodott ta’ PS u V akbar minn 50 bar 7L, jew bi pressjoni PS akbar minn 1000 bar, u l-extinguishers u fliexken għal apparat ta’ teħid tan-nifs kollha li jistgħu jinġarru (L-Anness II, lista 2),
(b) likwidi li jkollhom pressjoni ta’ fwar fl-ogħla temperatura permessa ta’ mhux aktar minn 0,5 bar ogħla mill-pressjoni atmosferika normali (1013 mbar) fil-limiti li ġejjin:
- għal fluwidi fi Grupp 1 b’volum akbar minn 1 L u prodott ta’ PS u V akbar minn 200 bar 7L, jew bi pressjoni PS akbar minn 500 bar (L-Anness II, lista 1),
- għal fluwidi fi Grupp 2 bi pressjoni PS akbar minn 10 bar u prodott ta’ PS u V akbar minn 10000 bar 7L, jew bi pressjoni PS akbar minn 1000 bar (L-Anness II, lista 4).
1.2. Apparat ta’ pressjoni mqiegħed fin-nar jew imsaħħan b’mod ieħor bir-riskju li jista’ jkun imsaħħan iżżejjed maħsub għal ġenerazzjoni ta’ fwar jew ilma super-imsaħħan f’temperaturi ogħla minn 110 °Ċ li jkollu volum akbar minn 2L, u l-kukers ta’ pressjoni kollha (L-Anness II, lista 5).
1.3. Pajping maħsub għal:
(a) gassijiet, gassijiet likwifatti, gassijiet imdewba taħt pressjoni, fwar u dawk il-likwidi li l-pressjoni tal-fwar tagħhom fl-ogħla temperatura permessa tkun aktar minn 0,5 bar ogħla mill-pressjoni atmosferika normali (1013 mbar) fil-limiti li ġejjin:
- għal fluwidi fi Grupp 1 b’DN akbar minn 25 (L-Anness II, lista 6),
- għal fluwidi fi Grupp 2 b’DN akbar minn 32 u prodott ta’ PS u DN akbar minn 1000 bar (L-Anness II, lista 7);
(b) likwidi li jkollhom pressjoni ta’ fwar fl-ogħla temperatura permessa ta’ mhux aktar minn 0,5 bar ogħla mill-pressjoni atmosferika normali (1013 mbar), fil-limiti segwenti:
- għal fluwidi fi Grupp 1 b’DN akbar minn 25 u prodott ta’ PS u DN akbar minn 2000 bar (L-Anness II, lista 8),
- għal fluwidi fi Grupp 2 b’PS akbar minn 10 bar, DN akbar minn 200 u prodott ta’ PS u DN akbar minn 5000 bar (L-Anness II, lista 9).
1.4. Aċċessorji ta’ sigurtà u ta’ pressjoni maħsuba għal apparat kopert bi 1.1, 1.2 u 1.3 li jinkludu fejn tali apparat ikun inkorporat f’assemblaġġ.
2. L-assemblaġġi definiti fl-Artikolu 1, taqsima 2.15, li jinkludu ta’ l-inqas oġġett wieħed ta’ apparat ta’ pressjoni kopert b’taqsima 1 ta’ dan l-Artikolu u li huma mniżżla f’2.1, 2.2 u 2.3 ta’ dan l-Artikolu għandhom jissodisfaw il-ħtiġiet essenzjali stipulati fl-Anness I.
2.1. Assemblaġġi maħsuba sabiex jiġġeneraw fwar jew ilma super imsaħħan f’temperatura ogħla minn 110 °Ċ li jkunu magħmula ta’ l-inqas minn oġġett wieħed ta’ apparat ta’ pressjoni mqiegħed fin-nar jew imsaħħan b’mod ieħor li jistgħu jkunu msaħħna żżejjed.
2.2. Assemblaġġi minbarra dawk li hemm referenza għalihom f’2.1, jekk il-manufattur ikollu l-ħsieb li jitqegħdu fis-suq u jkunu mħaddma bħala assemblaġġi.
2.3. Permezz ta’ deroga mill-paragrafu introduttorju ta’ din it-taqsima, assemblaġġi maħsuba sabiex jiġġeneraw misħun f’temperaturi mhux ogħla minn 110°Ċ li huma mitmugħa b’mod manwali bi karburanti solidi u li jkollhom PS 7V ogħla minn 50 bar 7L għandhom jikkonformaw mal-ħtiġiet essenzjali li hemm referenza għalihom f’2.10, 2.11, 3.4, 5 (a) u 5 (d) ta’ l-Anness I.
3. Apparat u/jew assemblaġġi ta’ pressjoni taħt u daqs il-limiti f’taqsimiet 1.1, 1.2 u 1.3 u taqsima 2 rispettivament għandhom ikunu ddisinnjati u mmanifatturati bi qbil mal-prattika ta’ inġinerija tajba ta’ Stat Membru sabiex ikun żgurat użu bla periklu. Apparat u/jew assemblaġġi ta’ pressjoni għandhom ikunu akkompanjati bi struzzjonijet adegwati għal użu u għandhom juru marki sabiex ikunu jistgħu jkunu identifikati mill-manufattur jew mir-rappreżentanti awtorizzati tiegħu stabbiliti fil-Komunità. Tali apparat u/jew assemblaġġi ma għandhomx ikollhom l-marka CE li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 15.
Artikolu 5
Moviment ħieles
1. 1.1. Stati Membri ma għandhomx, għal raġunijiet tal-perikli minħabba pressjoni, jipprojbixxu, jirrestrinġu jew ma jħallux it-tqegħid fis-suq jew tħaddim taħt il-kondizzijonijiet speċifikati mill-manufattur ta’ apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1 li jikkonformaw ma’ din id-Direttiva u li jkollhom il-marka CE li tindika li jkunu għaddew minn stima ta’ konformità bi qbil ma’l-Artikolu 10.
1.2. Stati Membri ma għandhomx, għal raġunijiet tal-perikli minħabba pressjoni jipprojbixxu, jirrestrinġu jew ma jħallux it-tqegħid fis-suq jew tħaddim ta’ apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni li jikkonformaw ma’l-Artikolu 3(3).
2. Stati Membri jistgħu jeħtieġu, sal-punt li jkun hemm bżonn għal użu bla periklu u korrett ta’ apparat u assemblaġġi ta’ pressjoni, l-informazzjoni li hemm referenza għaliha fl-Anness I taqsimiet 3.3 u 3.4 li għandha tkun provduta fil-lingwa(i) uffiċjali tal-Komunità li tista’ tkun stabbilita bi qbil mat-Trattat mill-Istat Membru li fih l-apparat jew assemblaġġ jasal għand dak li finalment se jużah.
Artikolu 5
Supposizzjoni ta’ konformità
1. Stati Membri għandhom iqisu apparat u assemblaġġi ta’ pressjoni li jkollhom il-marka CE li għalihom hemm provdut fl-Artikolu 15 u d-dikjarazzjoni ta’ konformità CE li għaliha hemm provdut fl-Anness VII bħala li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet kollha ta’ din id-Direttiva, li jinkludu l-istima ta’ konformità li għaliha hemm provdut fl-Artikolu 10.
2. Apparat u assemblaġġi ta’ pressjoni li jikkonformaw ma’ l-istandards nazzjonali li jibdlu l-istandards armonizzati li n-numri ta’ referenza tagħhom kienu ġew ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej għandhom jitqiesu li jikkonformaw mal-ħtiġiet essenzjali li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 3. Stati Membri għandhom jippubblikaw in-numri ta’ referenza tal-livelli nazzjonali li hemm referenza għalihom fuq.
3. Stati Membri għandhom jiżguraw li jittieħdu miżuri xierqa sabiex iż-żewġ naħat ta’ l-industrija ikunu jistgħu jkollhom dħul fuq livell nazzjonali fil-proċess ta’ preparazzjoni u kontroll ta’ l-istandards armonizzati.
Artikolu 6
Kumitat dwar standards u regolamenti tekniċi
Fejn Stat Membru jikkonsidra jew il-Kummissjoni tikkonsidra li l-istandards li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2) ma jissodisfawx kompletament il-ħtiġiet essenzjali li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 3, l-Istat Membru konċernat għandu jew il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kumitat Imwaqqaf stabbilit bl-Artikolu 5 tad-Direttiva 83/189/KEE jagħtu r-raġunijiet għalfejn. Il-Kumitat għandu joħroġ opinjoni bħala materja ta’ urġenza.
Il-Kummissjoni billi tagħti każ ta’ l-opinjoni tal-Kumitat, għandha tgħarraf lill-Istati Membri dwar jekk dawk l-istandards għandhomx ikunu rtirati mill-pubblikazzjonijiet li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2).
Artikolu 7
Kumitat dwar Apparat ta’ Pressjoni
1. Il-Kummissjoni għandha tieħu kwalunkwe miżuri xierqa sabiex ikunu implimentati d-disposizzjonijet li ġejjin:
Fejn Stat Membru jikkonsidra li, għal raġunijiet ta’ sigurtà serji ħafna,
- oġġett jew familja ta’ apparat ta’ pressjoni li hemm referenza għalih fl-Artikolu 3(3) għandu jkun soġġett għall-ħtiġiet ta’l-Artikolu 3(1), jew
- assemblaġġ jew familja ta’ assemblaġġi li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 3(3) għandu jkun soġġett għall-ħtiġiet ta’l-Artikolu 3(2), jew
- oġġett jew familja ta’ apparat ta’ pressjoni għandu jkun ikklassifikat, permezz ta’ deroga mill-ħtiġiet ta’ l-Anness II, f’kategorija oħra,
għandu jdaħħal talba ssostanzjata kif dovut lill-Kummissjoni u jitlobha sabiex tieħu l-miżuri meħtieġa. Dawk il-miżuri għandhom ikunu adottati bi qbil mal-proċedura stipulata fil-paragrafu 3.
2. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn Kumitat Permanenti, minn issa ‘l quddiem issir referenza għalih bħala ‘il-Kumitat’, magħmul minn rappreżentanti appuntati mill-Istati Membri u ppresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni.
Il-Kumitat għandu jippreskrivi r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess.
3. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jibgħat lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu bi qbil mal-paragrafu 1. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz, fil-limitu ta’ żmien li l-President jista’ jippreskrivi skond l-urġenza tal-materja, jekk ikun hemm bżonn billi jittieħed vot.
L-opinjoni għandha tkun imniżżla fil-minuti; barra minn hekk, kull Stat Membru għandu jkollu d-dritt li jitlob li l-pożizzjoni tiegħu tkun imniżżla fil-minuti.
Il-Kummissjoni għandha tagħti kull każ ta’ l-opinjoni mogħtija mill-Kumitat. Għandha tinforma lill-Kumitat bil-mod ta’ kif l-opinjoni tagħha tkun ġiet ikkunsidrata.
4. Il-Kumitat jista’ barra minn dan jeżamina kull materja oħra li jkollha x’taqsam ma’ l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni prattika ta’ din id-Direttiva u mqajma mill-President tiegħu jew fuq l-inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta’ Stat Membru.
Artikolu 8
Klawsola ta’ protezzjoni
1. Meta Stat Membru jaċċerta li apparat ta’ pressjoni jew assemblaġġi li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1, li jkollhom il-marka CE u li jintużaw bi qbil ma’ l-użu maħsub għalihom jistgħu jpoġġu f’periklu s-sigurtà ta’ persuni u, fejn ikun xieraq, annimali domestiċi jew proprjetà, għandu jieħu l-miżuri xierqa kollha sabiex jirtira tali apparat jew assemblaġġi mis-suq, jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq, tħaddim jew użu tiegħu, jew jirrestrinġi l-moviment ħieles tiegħu.
L-Istat Membru għandu jinforma ma’ l-ewwel lill-Kummissjoni b’ kull tali miżura, jagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu u, b’mod partikolari, fejn in-nuqqas ta’ konformità jkun minħabba:
(a) nuqqas milli jkunu sodisfatti l-ħtiġiet essenzjali li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 3;
(b) applikazzjoni mhux korretta ta’ l-istandards li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2);
(ċ) nuqqasijiet fl-istandards li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2);
(d) nuqqasijiet fl-approvazzjoni Ewropea ta’ materjali ta’ apparat ta’ pressjoni kif hemm msemmi fl-Artikolu 11.
2. Il-Kummissjoni għandha tidħol f’konsultazzjoni mal-partijiet konċernati bla telf ta’ żmien. Meta l-Kummissjoni tikkunsidra, wara din il-konsultazzjoni, li l-miżura tkun ġġustifikata, għandha tinforma immedjatament b’dan lill-Istat Membru li jkun ħa l-inizjattiva u lill-Istati Membri l-oħra.
Meta l-Kummissjoni tikkunsidra, wara din il-konsultazzjoni, li l-miżura ma tkunx iġġustifikata, għandha tinforma immedjatament b’dan lill-Istat Membru li jkun ħa l-inizjattiva u lill-manufattur, jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità. Meta d-deċiżjoni li hemm referenza għaliha fil-paragrafu 1 tkun ibbażata fuq nuqqas fl-istandards jew fl-approvazzjonijet Ewropej għal materjali u fejn l-Istat Membru fl-oriġini tad-deċiżjoni jżomm il-pożizzjoni tiegħu l-Kummissjoni għandha tinforma mill-ewwel lill-Kumitat li hemm referenza għalih fl-Artikolu 6 sabiex jagħti bidu għall-proċedura li hemm referenza għaliha fl-ewwel paragrafu ta’l-Artikolu 6.
3. Meta apparat ta’ pressjoni jew assemblaġġ li ma jikkonformax juri l-marka CE, l-Istat Membru kompetenti għandu jieħu azzjoni xierqa kontra l-persuna(i) li jkunu waħħlu l-marka CE u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b’dan.
4. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Istati Membri jinżammu infurmati bil-progress u bil-ħruġ ta’ din il-proċedura.
Artikolu 9
Klassifikazzjoni ta’ apparat ta’ pressjoni
1. Apparat ta’ pressjoni li hemm referenza għalih fl-Artikolu 3(1) għandu jkun klassifikat skond il-kategorija bi qbil ma’ l-Anness II, skond il-livell li jiżdied ta’ periklu.
Għall-għanijiet ta’ tali klassifikazzjoni likwidi għandhom ikunu maqsuma f’żewġ gruppi bi qbil ma’ 2.1. u 2.2.
2.1. Grupp 1 jinkludi likwidi perikolużi. Likwidu perikoluż huwa sustanza jew preparazzjoni koperta bid-definizzjonijiet fl-Artikolu 2(2) tad- Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE tas-27 ta’ Ġunju 1967 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li jkollhom x’jaqsmu mal-klassifikazzjoni, ippakkjar u ttikkettjar ta’ sustanzi perikolużi [24].
Grupp 1 jinkludi likwidi definiti bħala:
- splussivi,
- jieħdu n-nar malajr ħafna,
- jieħdu n-nar malajr,
- jieħdu n-nar (fejn l-ogħla temperatura permessa tkun ogħla mill-flashpoint),
- tossiċi ħafna,
- tossiċi,
- li jossidaw.
2.2. Grupp 2 jinkludi l-likwidi l-oħra kollha li ma hemmx referenza għalihom f’2.1.
3. Meta tank ikun magħmul minn numru ta’ chambers, għandu jkun ikklassifikat fl-ogħla kategorija applikabbli taċ-chambers individwali. Meta chamber ikun magħmul minn bosta likwidi, il-klassifikazzjoni għandha tkun fuq il-bażi tal-likwidu li jkun jeħtieġ l-ogħla kategorija.
Artikolu 10
Stima ta’ konformità
1. 1.1. Qabel ma apparat ta’ pressjoni jitqiegħed fis-suq, il-manufattur għandu jagħmel kull oġġett ta’ l-apparat soġġett għal waħda mill-proċeduri ta’ stima ta’ konformità deskritta fl-Anness III, skond il-kondizzijonijiet mogħtija f’dan l-Artikolu.
1.2. Il-proċeduri ta’ stima ta’ konformità li għandhom ikunu applikati għal oġġett ta’ apparat ta’ pressjoni bil-ħsieb li titwaħħallu l-marka CE għandhom ikunu stabbiliti skond il-kategorija, kif definit fl-Artikolu 9, li fiha jkun ikklassifikat l-apparat.
1.3. Il-proċeduri ta’ stima ta’ konformità li għandhom ikunu applikati għall-kategoriji varji huma kif ġej:
- l-I kategorija
Modulu A
- it-II kategorija
Modulu A1
Modulu D1
Modulu E1
- it-III kategorija
Modulu B1 + D
Modulu B1 + F
Modulu B + E
Modulu B + Ċ1
Modulu H
- ir-IV kategorija
Modulu B + D
Modulu B + F
Modulu F
Modulu H1
1.4. Apparat ta’ pressjoni għandu jkun soġġett għal waħda mill-proċeduri ta’ stima ta’ konformità li tista’ tkun magħżula mill-manufattur bejn dawk stipulati għall-kategorija li fiha jkun ikklassifikat. Il-manufattur jista’ jagħżel ukoll li japplika waħda mill-proċeduri li japplikaw għal kategorija ogħla, jekk tkun disponibbli.
1.5. Fl-istruttura ta’ proċedura ta’ assigurazzjoni ta’ kwalità għal apparat f’kategoriji III u IV li hemm referenza għalih fl-Artikolu 3, taqsima 1.1 (a), taqsima 1.1 (b) l-ewwel inċiż u taqsima 1.2, il-korp mgħarraf, waqt li jkun qed jagħmel iż-żjarat għall-għarrieda, għandu jieħu kampjun ta’ apparat mill-post ta’ manifattura jew ħażna sabiex jagħmel, jew iqabbad lil xi ħadd sabiex jagħmel, l-istima finali kif hemm msemmi fl-Anness I, taqsima 3.2.2. Għal dan il-għan, il-manufattur għandu jinforma lill-korp mgħarraf bl-iskeda ta’ produzzjoni maħsuba. Il-korp mgħarraf għandu jagħmel ta’ l-inqas żewġ żjarat matul l-ewwel sena ta’ manifattura. Il-frekwenza ta’ żjarat sussegwenti għandha tkun stabbilita mill-korp mgħarraf fuq il-bażi tal-kriterji stipulati fit-taqsima 4.4 tal-moduli relevanti.
1.6. Fil-każ ta’ produzzjoni ta’ darba ta’ tankijiet u apparat fit-III Kategorija li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 3, taqsima 1.2 taħt il-proċedura ta’ modulu H, il-korp mgħarraf għandu jagħmel jew iqabbad lil xi ħadd sabiex jagħmel, l-istima finali kif hemm riferrut fl-Anness I, taqsima 3.2.2, għal kull unità. Għal dan il-għan, il-manufattur għandu jikkomunika l-iskeda ta’ produzzjoni maħsuba lill-korp mgħarraf.
2. Assemblaġġi li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 3(2) għandhom ikunu soġġetti għal proċedura ta’ stima ta’ konformità globali li tinkludi:
(a) stima ta’ kull oġġett ta’ l-apparat ta’ pressjoni li jifforma parti mill-assemblaġġ u li hemm referenza għalih fl-Artikolu 3(1) li ma kienx soġġett qabel għal proċedura ta’ stima ta’ konformità u għal marka ta’ CE separata; il-proċedura ta’ stima għandha tkun stabbilita skond il-kategorija ta’ kull oġġett ta’ l-apparat;
(b) l-istima ta’ l-integrazzjoni tal-komponenti varji ta’ l-assemblaġġ kif hemm referenza għaliha fit-taqsimiet 2.3, 2.8 u 2.9 ta’ l-Anness I li għandha tkun stabbilita mill-ogħla kategorija applikabbli għall-apparat konċernat minbarra minn dik applikabbli għal kull aċċessorju ta’ sigurtà;
(ċ) l-istima tal-protezzjoni ta’ assemblaġġ minn li jinqabżu l-limiti permessi ta’ tħaddim kif hemm referenza għalihom fit-taqsimiet 2.10 u 3.2.3 ta’ l-Anness I għandha ssir fid-dawl ta’ l-ogħla kategorija applikabbli għall-oġġetti ta’ apparat li għandu jkun protett.
3. Bħala deroga mill-paragrafi 1 u 2, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu, fejn ikun iġġustifikat, jippermettu t-tqegħid fis-suq u tħaddim fit-territorju ta’ l-Istat Membru konċernat ta’ oġġetti individwali ta’ apparat ta’ pressjoni u assemblaġġi li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1(2), li għalihom ma kienux ġew applikati l-proċeduri li hemm referenza għalihom fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu u li l-użu tagħhom ikun għal sperimentazzjoni.
4. Rekords u korrispondenza li jkollhom x’jaqsmu ma’ stima ta’ konformità għandhom ikunu fformulati fil-lingwa(i) uffiċjali tal-Komunità li tista’ tkun stabbilita bi qbil mat-Trattat mill-Istati Membri fejn ikun stabbilit il-korp responsabbli milli jwettaq dawn il-proċeduri, jew f’lingwa aċċettata minn dak il-korp.
Artikolu 11
Approvazzjoni Ewropea għal materjali
1. Approvazzjoni Ewropea għal materjali, kif definita fl-Artikolu 1, taqsima 2.9, għandha tinħareġ fuq it-talba ta’ wieħed jew aktar mill-manufatturi ta’ materjali jew apparat, minn wieħed mill-korpi mgħarfa li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 12 maħtur speċifikament għal dik il-biċċa xogħol. Il-korp mgħarraf għandu jistabbilixxi u jwettaq, jew jirranġa għat-twettiq ta’, l-ispezzjonijiet u testijiet xierqa sabiex jiċċertifikaw il-konformità tat-tipi ta’ materjali mal-ħtiġiet li jikkorrispondu ta’ din id-Direttiva; fil-każ ta’ materjali rikonoxxuti bħala li jkunu bla periklu sabiex jintużaw qabel id-29 ta’ Novembru 1999, il-korp mgħarraf għandu jagħti każ ta’ l-informazzjoni eżistenti meta jiċċertifika tali konformità.
2. Qabel ma joħroġ approvazzjoni Ewropea, il-korp mgħarraf għandu jinforma lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni billi jibgħatilhom l-informazzjoni adattata. Fi żmien tliet xhur, Stat Membru jew il-Kummissjoni jista’ jirreferi l-materja lill-Kumitat Imwaqqaf stabbilit bl-Artikolu 5 tad- Direttiva 83/189/KEE, u jagħti r-raġunijiet tiegħu. F’dak il-każ, il-Kumitat għandu jagħti opinjoni bħala materja ta’ urġenza.
Il-korp mgħarraf għandu joħroġ l-approvazzjoni Ewropea għal materjali billi jagħti każ, fejn ikun xieraq, ta’ l-opinjoni tal-Kumitat u tal-kummenti mdaħħla.
3. Għandha tintbagħat kopja ta’ l-approvazzjoni Ewropea għal materjali ta’ apparat ta’ pressjoni lill-Istati Membri, lill-korpi mgħarrfa u lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tippubblika u żżomm aġġornata lista ta’ approvazzjonijiet Ewropej għal materjali fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
4. Il-materjali wżati għall-manifattura ta’ apparat ta’ pressjoni li jikkonforma ma’ approvazzjonijiet Ewropej għal materjali, li r-referenzi tagħhom kienu ġew ippubblikati fl-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, għandhom jitqiesu li jkunu jikkonformaw mal-ħtiġiet essenzjali applikabbli ta’ l-Anness I.
5. Il-korp mgħarraf li jkun ħareġ l-approvazzjoni Ewropea għal materjali ta’ apparat ta’ pressjoni għandu jirtira dik l-approvazzjoni jekk isib li ma kellhiex tkun maħruġa jew jekk it-tip ta’ materjali jkun kopert minn standard armonizzat. Għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra, lill-korpi mgħarrfa u lill-Kummissjoni b’kull irtirar ta’ approvazzjoni.
Artikolu 12
Korpi mgħarrfa
1. Stati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-korpi li jkunu appuntaw sabiex iwettqu l-proċeduri li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 10 ul-Artikolu 11, flimkien max-xogħolijiet speċifiċi li dawk il-korpi jkunu ġew appuntati sabiex iwettqu u n-numri ta’ identifikazzjoni mogħtija lilhom minn qabel mill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha tippubblika fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej lista tal-korpi mgħarrfa, bin-numri ta’ identifikazzjoni tagħhom u x-xogħlijiet li għalihom kienu ġew innotifikati. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li din il-lista tinżamm aġġornata.
2. Stati Membri għandhom japplikaw il-kriterji stipulati fl-Anness IV għall-ħatra ta’ korpi. Korpi li jissodisfaw il-kriterji stipulati fl-istandards armonizzati relevanti għandhom jitqiesu li jkunu jissodisfaw il-kriterji li jikkorrispondu fl-Anness IV.
3. Stat Membru li jkun innotifika korp għandu jirtira tali awtorizzazzjoni jekk isib li l-korp ma jissodisfax aktar il-kriterji li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 2.
Għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni b’tali rtirar ta’ notifikazzjoni.
Artikolu 13
Organizzazzjonijiet tielet persuna rikonoxxuti
1. Stati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bl-organizzazzjonijiet tielet persuna li jkunu rrikonoxxew għall-għanijiet tax-xogħlijiet li hemm referenza għalihom fl-Anness I, taqsimiet 3.2.2 u 3.1.3.
Il-Kummissjoni għandha tippubblika fl-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej lista ta’ l-organizzazzjonijiet rikonoxxuti, bix-xogħlijiet li għalihom kienu ġew rikonoxxuti. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li din il-lista tinżamm aġġornata.
2. Stati Membri għandhom japplikaw il-kriterji stipulati fl-Anness IV għar-rikonoxximent ta’ organizzazzjonijiet. Organizzazzjonijiet li jissodisfaw il-kriterji stipulati fl-istandards armonizzati relevanti għandhom jitqiesu li jkunu jissodisfaw il-kriterji li jikkorrispondu fl-Anness IV.
3. Stat Membru li jkun irrikonoxxa korp għandu jirtira tali rikonoxximent jekk isib li l-organizzazzjoni ma tkunx tissodisfa aktar il-kriterji li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 2.
Għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni minnufih bi kull tali rtirar ta’ rikonoxximent.
Artikolu 14
Ispettorati ta’ l-utenti
1. Bħala deroga mid-dispożizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu max-xogħlijiet imwettqa mill-korpi mgħarrfa, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw it-tqegħid fis-suq fit-territorju tagħhom, u tħaddim mill-konsumaturi, ta’ apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1 li l-konformità tagħhom mal-ħtiġiet essenzjali tkun ġiet stmata mill-ispettorat ta’ l-utent maħtur bi qbil mal-kriterji li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 8.
2. Meta Stat Membru jkun ħatar ispettorat ta’ l-utent bi qbil mal-kriterji stipulati f’dan l-Artikolu, ma jistax, fuq raġunijiet tal-perikli minħabba pressjoni, jipprojbixxi, jirrestrinġi jew ma jħallix it-tqegħid fis-suq jew tħaddim taħt il-kondizzijonijiet li għalihom hemm provdut f’dan l-Artikolu ta’ apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni li l-konformità tagħhom tkun ġiet stmata minn ispettorat ta’ l-utent maħtur minn Stat Membru ieħor bi qbil mal-kriterji stipulati f’dan l-Artikolu.
3. Apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni li l-konformità tagħhom kienet ġiet stmata minn ispettorat ta’ l-utent ma għandhomx jkollhom il-marka CE.
4. L-apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni li hemm referenza għalihom jistgħu jintużaw biss fi stabbilimenti mħaddma mill-grupp li l-ispettorat ikun parti minnu. Il-grupp għandu japplika politika ta’ sigurtà komuni fir-rigward ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi għad-disinn, manifattura, spezzjoni, manteniment u użu ta’ apparat u assemblaġġi ta’ pressjoni.
5. L-ispettorati ta’ l-utenti għandhom jaġixxu esklussivament għall-grupp li huma jkunu jiffurmaw parti minnu.
6. Il-proċeduri ta’ stima ta’ konformità applikabbli mill-ispettorati ta’ l-utenti għandhom ikunu moduli A1, Ċ1, F u G, kif deskritti fl-Anness III.
7. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni liema ispettorati ta’ l-utenti jkunu awtorizzaw, ix-xogħlijiet li għalihom huma kienu ġew maħtura u, għal kull ispettorat, lista ta’ l-istabbilimenti li jissodisfaw id-dispożizzjonijiet ta’ paragrafu 4.
8. Fil-ħatra ta’ ta’ l-utentspettorati ta’ l-utenti, l-Istati Membri għandhom japplikaw il-kriterji mniżżla fl-Anness V u għandhom jiżguraw li l-grupp li l-ispettorat ikun parti minnu japplika l-kriterji li hemm referenza għalihom fit-tieni sentenza ta’ paragrafu 4.
9. Stat Membru li jkun awtorizza ispettorat ta’ l-utent għandu jirtira dik l-awtorizzazzjoni jekk isib li l-ispettorat ta’ l-utent ma jissodisfax aktar il-kriterji li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 8. Għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bih.
10. L-effetti ta’ dan l-Artikolu għandhom ikunu kkontrollati mill-Kummissjoni u valutati tliet snin wara d-data speċifikata fl-Artikolu 20(3). Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jgħaddu kull informazzjoni utili lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu. Jekk ikun hemm bżonn il-valutazzjoni għandha tkun akkompanjata bi proposta sabiex tkun emendata d-Direttiva.
Artikolu 15
Marka CE
1. Il-marka CE tikkonsisti fl-inizjali ‘CE’ bi qbil ma’ l-abbozz fl-Anness VI:
Il-marka CE għandha tkun akkompanjata bin-numru ta’ identifikazzjoni, kif hemm msemmi fl-Artikolu 12(1), tal-korp mgħarraf involut fil-fażi ta’ kontroll ta’ produzzjoni.
2. Il-marka CE għandha titwaħħal b’mod li jidher, li jinqara faċilment u b’mod li ma jitħassarx fuq kull
- oġġett ta’ apparat ta’ pressjoni li hemm referenza għalih fl-Artikolu 3(1), jew
- assemblaġġ li hemm referenza għalih fl-Artikolu 3(2)
li jkun komplet jew li jkun fi stat li jippermetti stima finali kif deskritta fit-taqsima 3.2 ta’ l-Anness I.
3. M’hemmx għalfejn li l-marka CE titwaħħal ma’ kull oġġett individwali ta’ apparat ta’ pressjoni li jifforma parti minn assemblaġġ kif hemm referenza għalih fl-Artikolu 3(2). Oġġetti individwali ta’ apparat ta’ pressjoni li jkollhom diġa l-marka CE meta jkunu inkorporati fl-assemblaġġ għandhom jibqgħu jkollhom dik il-marka.
4. Meta l-apparat jew assemblaġġ ta’ pressjoni jkun soġġett għal Direttivi oħra li jkopru aspetti li jipprovdu għat-twaħħil tal-marka CE, din ta’ l-aħħar għandha turi li l-apparat jew assemblaġġ ta’ pressjoni in kwistjoni jkun meqjus ukoll li jkun jikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta’ dawk id-Direttivi l-oħra.
Iżda, jekk waħda jew aktar minn dawk id-Direttivi jippermettu l-manufattur, matul perjodu transitorju, sabiex jagħżel liema arranġamenti għandu japplika, l-marka CE għandha tindika konformità biss mad-Direttivi applikati mill-manufattur. F’dan il-każ, id-dettalji tad-Direttivi msemmija, kif ippubblikati fl-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, għandhom ikunu mogħtija fid-dokumenti, avviżi jew struzzjonijiet meħtieġa mid-Direttivi u li jakkompanjaw l-apparat jew assemblaġġ ta’ pressjoni.
5. It-twaħħil ta’ marki fuq apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni li jkun mistenni li jqarraq bi partijiet terzi fir-rigward tat-tifsira jew forma tal-marka CE għandu jkun projbit. Tista’ titwaħħal kull marka oħra ma’ apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni sakemm il-viżibilità u l-leġibilità tal-marka CE ma tkunx b’hekk imnaqqsa.
Artikolu 16
Marka CE imwaħħla mhux dovuta
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8:
(a) fejn Stat Membru jistabbilixxi li l-marka CE li tkun twaħħlet mhux dovuta, il-manufattur, jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità, għandu jkun obbligat li jagħmel il-prodott konformi fir-rigward tad-dispożizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu mal-marka CE u sabiex itemm il-ksur tal-liġi taħt il-kondizzijonijiet imposti mill-Istat Membru;
(b) jekk in-nuqqas ta’ konformità titkompla, l-Istat Membru għandu jieħu l-miżuri xierqa kollha sabiex jirristrinġi jew jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq tal-prodott in kwistjoni jew sabiex jiżgura li jkun irtirat mis-suq bi qbil mal-proċeduri stipulati fl-Artikolu 8.
Artikolu 17
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha sabiex jinkoraġġixxu lill-awtoritajiet responsabbli milli jimplimentaw din id-Direttiva sabiex jikkooperaw ma’ xulxin u jipprovdu lil xulxin u lill-Kummissjoni informazzjoni sabiex igħinu fit-tħaddim ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 18
Deċiżjonijiet li jinvolvu rifjut jew restrizzjoni
Kull deċiżjoni meħuda bi qbil ma’ din id-Direttiva li tirrestrinġi t-tqegħid fis-suq u tħaddim jew teħtieġ l-irtirar mis-suq ta’ apparat jew assemblaġġi ta’ pressjoni għandha tiddikjara r-raġunijiet eżatti li fuqhom tkun ibbażata. Tali deċiżjoni għandha tkun innotifikata kemm jista’ jkun malajr lill-parti konċernata, li fl-istess ħin għandha tkun informata bir-rimedji disponibbli għaliha taħt il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat Membru in kwistjoni u bil-limiti ta’ żmien li għalihom huma suġġetti tali rimedji.
Artikolu 19
Revoka
L-Artikolu 22 ta’ Direttiva 76/767/KEE għandu jieqaf japplika mid-29 ta’ Novembru 1999 f’dak li għandu x’jaqsam ma’ apparat ta’ pressjoni u assemblaġġi koperti b’din id-Direttiva.
Artikolu 20
Dispożizzjonijiet ta’ transposizzjoni u transitorji
1. Qabel id-29 ta’ Mejju 1999 l-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni bihom.
Meta l-Istati Membri jadottaw il-miżuri li hemm referenza għalihom fl-ewwel sottoparagrafu, għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkompanjati b’tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi sabiex issir tali referenza għandhom ikunu stipulati minn l-Istati Membri.
L-Istati Membri għandhom japplikaw tali dispożizzjonijiet sa mid-29 ta’ Novembru 1999.
2. l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ta’ liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam regolat b’din id-Direttiva.
3. L-Istati Membri għandhom jippermettu t-tqegħid fis-suq ta’ apparat ta’ pressjoni u assemblaġġi li jikkonformaw mar-regolamenti fis-seħħ fit-territorju tagħhom fid-data ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva sad-29 ta’ Mejju 2002 u jippermettu li tali apparat u assemblaġġi jitħaddmu wara dik id-data.
Artikolu 21
Lil min indirizzata
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula f’Brussel, fid-29 ta’ Mejju 1997.

Labels: 7
1
15