Document ID: 32001R0369

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 369/2001 της Επιτροπής
της 23ης Φεβρουαρίου 2001
για ειδικά μέτρα που παρεκκλίνουν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 στον τομέα των συνθέτων ζωοτροφών με βάση τα σιτηρά
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1666/2000(2), και ιδίως τα άρθρα 13 και 21,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η απόφαση 2000/766/ΕΚ του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 2000, περί ορισμένων μέτρων προστασίας σχετικά με τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες και τη χρησιμοποίηση ζωικών πρωτεϊνών στη διατροφή των ζώων(3) επιβάλλει στα κράτη μέλη να απαγορεύσουν, κυρίως, την εξαγωγή προς τρίτες χώρες μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών για τη διατροφή των ζώων εκτροφής για την παραγωγή τροφίμων.
(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 90/2001(5), αφορά κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα.
(3) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1127/1999(7), και, για τα πιστοποιητικά που ζητούνται από την 1η Οκτωβρίου 2000, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής(8) αφορούν τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα.
(4) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 565/80 του Συμβουλίου(9), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2026/83(10), καθορίζει τους γενικούς κανόνες που αφορούν την προπληρωμή της επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα.
(5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1517/95 της Επιτροπής(11) θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγής και εξαγωγής που εφαρμόζεται, στις σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά.
(6) Έχοντας υπόψη την παρουσία μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών στις σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά, τα υγειονομικά μέτρα που ελήφθησαν από την Κοινότητα έναντι των εξαγωγών ζημίωσαν τα οικονομικά συμφέροντα των εξαγωγέων. Η κατάσταση που δημιουργήθηκε με τον τρόπο αυτό επηρέασε τις δυνατότητες εξαγωγής με τους όρους που καθορίστηκαν από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 565/80, (ΕΚ) αριθ. 800/1999, (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 και (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.
(7) Πρέπει, συνεπώς, να περιοριστούν οι επιζήμιες επιπτώσεις εγκρίνοντας ειδικά μέτρα, για να τακτοποιηθούν οι εργασίες που δεν έχουν περατωθεί ακόμη λόγω των περιστάσεων που προαναφέρθηκαν, και ιδίως η απελευθέρωση της εγγυήσεως που αφορά τα μη χρησιμοποιηθέντα πιστοποιητικά εξαγωγής.
(8) Το πλεονέκτημα των παρεκκλίσεων αυτών θα πρέπει να επιφυλαχθεί στους επιχειρηματίες που μπορούν να αποδείξουν, κυρίως με βάση τα έγγραφα που αναφέρονται το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου(12), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3235/94(13), ότι δεν μπόρεσαν να πραγματοποιήσουν τις εν λόγω εξαγωγές λόγω των περιστάσεων που προαναφέρθηκαν.
(9) Λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση των επιχειρηματιών, πρέπει να εφαρμοστεί αμέσως ο παρών κανονισμός.
(10) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται στα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1517/95.
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται μόνον όταν ο σχετικός εξαγωγέας προσκομίζει την απόδειξη, προς ικανοποίηση των αρμόδιων αρχών, ότι δεν ήταν σε θέση να πραγματοποιήσει τις εξαγωγές, κατά τα άλλα κανονικές όσον αφορά την κοινοτική νομοθεσία, λόγω των υγειονομικών μέτρων που ελήφθησαν από την Επιτροπή λόγω της παρουσίας μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών στις σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά.
Η εκτίμηση των αρμόδιων αρχών βασίζεται κυρίως στα εμπορικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.
Άρθρο 2
1. Μετά από αίτηση του κατόχου, τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1517/95, τα οποία ζητήθηκαν το αργότερο στις 7 Δεκεμβρίου 2000, ακυρώνονται και αποδεσμεύεται η σχετική εγγύηση.
2. Μετά από αίτηση του εξαγωγέα και για τα προϊόντα για τα οποία στις 31 Δεκεμβρίου 2000 το αργότερο:
- συμπληρώθηκαν οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής, αλλά δεν είχαν ακόμη εγκαταλείψει το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας ή είχαν τεθεί υπό ένα των καθεστώτων τελωνειακού ελέγχου που προβλέπονται από τα άρθρα 4 και 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80, ο εξαγωγέας επιστρέφει την επιστροφή που προκαταβλήθηκε και αποδεσμεύονται οι διάφορες σχετικές εγγυήσεις για τις εργασίες αυτές,
- συμπληρώθηκαν οι τελωνειακές διατυπώσεις και είχαν εγκαταλείψει το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, μπορούν να επανεισαχθούν. Στην περίπτωση αυτή, ο εξαγωγέας επιστρέφει κάθε επιστροφή που προπληρώθηκε και αποδεσμεύονται οι διάφορες σχετικές εγγυήσεις που αφορούν τις εργασίες αυτές.
3. Η κύρωση που προβλέπεται στο άρθρο 51 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 δεν επιβάλλεται όταν έχει χαθεί το δικαίωμα στην επιστροφή με τους όρους που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 3
Για καθεμία από τις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν, την Τετάρτη, τις ποσότητες των σχετικών προϊόντων για την προηγούμενη εβδομάδα προσδιορίζοντας την ημερομηνία της εκδόσεως των πιστοποιητικών και τους σχετικούς κωδικούς ΣΟ.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2001.

Labels: 3
17
6