Document ID: 31988R4245

VERORDENING ( EEG ) Nr . 4245/88 VAN DE RAAD van 21 december 1988 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Israel ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de artikelen 1 en 2 van het Vierde Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Israël ( 1 ) voorzien in de opening van communautaire tariefcontingenten voor de invoer in de Gemeenschap van :
- 17 000 ton nieuwe aardappelen ( primeurs ) van GN-code ex 0701 90 51,
- 450 ton Chinese kool van GN-code ex 0704 90 90,
- 250 ton ijsbergsla van GN-code ex 0705 11 90,
- 7 400 ton niet-scherpsmakende pepers van GN-code 0709 60 10,
- 6 400 ton verse citroenen van GN-code ex 0805 30 10, en - 2 800 ton tomaten zonder schil van GN-code ex 2002 10 00,
van oorsprong uit Israël;
Overwegende dat binnen deze tariefcontingenten de douanerechten geleidelijk tijdens dezelfde periode en in hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75, 243 en 268 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal worden afgeschaft; dat voor het jaar 1989 de contingentrechten gelijk zijn aan 63,6 % van de voor niet-scherpsmakende pepers en Chinese kool geldende rechten, 60,0 % van de voor ijsbergsla geldende rechten, 55,6 % van de voor verse citroenen geldende rechten en 50,0 % van de voor tomaten zonder schil en nieuwe aardappelen ( primeurs ) geldende rechten; dat evenwel in Verordening ( EEG ) nr . 4162/87 van de Raad van 21 december 1987 tot vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Israël ( 2 ) is bepaald dat deze Lid-Staten de toepassing van het preferen - tiële stelsel voor de produkten van de sector groenten en fruit vallende onder Verordening ( EEG ) nr . 1035/72 ( 3 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr . 2238/88 ( 4 ), uitstellen tot respectievelijk 31 december 1989 en 31 december 1990; dat de bepalingen van deze verordening betreffende de voor de onder deze verordening vallende produkten vastgestelde tariefcontingenten dientengevolge alleen van toepassing zijn op de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985; dat de communautaire tariefcontingenten in kwestie derhalve voor 1989 dienen te worden ge - opend;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat het aangewezen lijkt om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder nader te bepalen voorwaarden en volgens een nader te bepalen procedure; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de door genoemde Economische Unie opgenomen quota kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1 1 . De rechten bij invoer in de Gemeenschap van de hieronder genoemde produkten van oorsprong uit Israël worden gedurende de aangegeven periodes geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van de bij elk van deze produkten vermelde communautaire tariefcontingenten :
Volg- nummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton) Contingent - recht ( in %) Van toepassing in 09.1309 ex 0701 90 51 Nieuwe aardappelen ( primeurs ), van 1 januari tot en met 31 maart 1989 17 000 7,5 de Gemeenschap in haar huidige samenstelling 09.1311 ex 0704 90 90 Chinese kool, van 1 november tot en met 31 december 1989 450 9,5 de Gemeenschap in haar samen - stelling op 31 december 1985 09.1313 ex 0705 11 90 IJsbergsla ( Lactuca sativa L ., var . capitata ), van 1 november tot en met 31 december 1989 250 7,8 MIN 0,9 ecu/100 kg/br de Gemeenschap in haar samen - stelling op 31 december 1985 09.1303 ex 0709 60 10 Niet-scherpsmakende pepers, van 1 januari tot en met 31 december 1989 7 400 4,0 de Gemeenschap in haar samen - stelling op 31 december 1985 09.1315 ex 0805 30 10 Verse citroenen, van 1 januari tot en met 31 december 1989 6 400 4,4 de Gemeenschap in haar samen - stelling op 31 december 1985 09.1307 ex 2002 10 00 Tomaten zonder schil, van 1 januari tot en met 31 december 1989 2 800 9,0 de Gemeenschap in haar samen - stelling op 31 december 1985 2 . Binnen de grenzen van de in lid 1 bedoelde tariefcontingenten voor nieuwe aardappelen ( primeurs ) en tomaten zonder schil passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe berekend overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 4162/87.
Artikel 2 De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die alle administratieve maatregelen met het oog op een doeltreffend beheer kan nemen .
Artikel 3 Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het contingent van een gedeelte dat met die behoeften overeenstemt .
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douane - autoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat .
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het contingent .
Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling naar rata van de verzoeken . De Lid-Staten worden dienovereenkomstig door de Commissie ingelicht .
Artikel 4 1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens artikel 3 zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in de communautaire contingenten .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de contingenten zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naar gelang de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
4 . De uitputtingsgraad van de contingenten wordt vastge - steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
Artikel 5 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die daadwerkelijk van het contingent is afgeboekt .
Artikel 6 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
Artikel 7 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 21 december 1988 .

Labels: 3
18
17