Document ID: 32012D0190

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 4. april 2012
om ændring af beslutning 2008/603/EF, 2008/691/EF og 2008/751/EF for så vidt angår de midlertidige undtagelser fra oprindelsesreglerne i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til den særlige situation for Mauritius, Seychellerne og Madagaskar vedrørende konserveret tunfisk og tunfiskefileter
(meddelt under nummer C(2012) 2321)
(2012/190/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler (1), særlig artikel 36, stk. 4, i bilag II, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 17. juli 2008 vedtog Kommissionen beslutning 2008/603/EF (2) om en midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne fastsat i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til den særlige situation for Mauritius, hvad angår tunfisk og tunfiskefileter. Ved Kommissionens afgørelse 2011/377/EU (3) blev der vedtaget en videreførelse af den midlertidige undtagelse indtil den 31. december 2011. Den 6. oktober 2011 anmodede Mauritius i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 om en ny undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag. Ifølge oplysningerne fra Mauritius er tunfangsterne fortsat usædvanligt små, selv sammenholdt med de normale sæsonbestemte udsving. Da den unormale situation ikke har ændret sig siden 2008 og under hensyn til piratproblemerne i Det Indiske Ocean bør der indrømmes en ny undtagelse med virkning fra den 1. januar 2012.
(2)
Den 14. august 2008 vedtog Kommissionen beslutning 2008/691/EF (4) om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til Seychellernes særlige situation vedrørende tunkonserves. Ved Kommissionens afgørelse 2011/377/EU blev der vedtaget en videreførelse af den midlertidige undtagelse indtil den 31. december 2011. Den 17. november 2011 anmodede Seychellerne i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 om en ny undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag. Ifølge oplysningerne fra Seychellerne er tunfangsterne fortsat usædvanligt små, selv sammenholdt med de normale sæsonbestemte udsving. Endvidere medfører piratproblemerne færre fangstdage i givtige, men højrisikable områder. Da den unormale situation ikke har ændret sig siden 2008, bør der indrømmes en ny undtagelse med virkning fra den 1. januar 2012.
(3)
Den 18. september 2008 vedtog Kommissionen beslutning 2008/751/EF (5) om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til Madagaskars særlige situation vedrørende tunkonserves og tunfilet. Ved Kommissionens afgørelse 2011/377/EU blev der vedtaget en videreførelse af den midlertidige undtagelse indtil den 31. december 2011. Den 25. oktober 2011 anmodede Madagaskar i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 om en ny undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag. Ifølge disse oplysninger er det fortsat vanskeligt at fange tun med oprindelsesstatus på grund af piratproblemerne i Det Indiske Ocean. Da den unormale situation ikke har ændret sig siden 2008, bør der indrømmes en ny undtagelse med virkning fra den 1. januar 2012.
(4)
Beslutning 2008/603/EF, 2008/691/EF og 2008/751/EF fandt anvendelse indtil den 31. december 2011. Det er nødvendigt at sikre uhindret import fra AVS-landene til EU og en smidig overgang til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem staterne i det østlige og sydlige Afrika på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen). Beslutning 2008/603/EF, 2008/691/EF og 2008/751/EF bør derfor forlænges fra den 1. januar 2012 til 31. december 2012.
(5)
Det ville være uhensigtsmæssigt at indrømme undtagelser efter artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007, der overstiger det årlige kontingent, som er tildelt ESA-regionen ifølge ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen. Kontingentmængderne for 2012 bør derfor fastsættes til 3 000 tons tunkonserves og 600 tons tunfilet for Mauritius, 3 000 tons tunkonserves og 600 tons tunfilet for Seychellerne og 2 000 tons tunkonserves og 500 tons tunfilet for Madagaskar.
(6)
For tydelighedens skyld bør det slås fast, at de eneste materialer uden oprindelsesstatus, som må anvendes til produktion af konserveret tunfisk og tunfiskefilet henhørende under KN-kode 1604 14 16, således at disse produkter er omfattet af undtagelsen, er tunfisk henhørende under HS-kode 0302 og 0303.
(7)
Beslutning 2008/603/EF, 2008/691/EF og 2008/751/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(8)
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I beslutning 2008/603/EF foretages følgende ændringer:
1.
Artikel 1 affattes således:
»Artikel 1
Uanset bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 og i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, litra a), i nævnte bilag anses konserveret tunfisk og tunfiskefileter henhørende under HS-position 1604, som er fremstillet af tunfisk uden oprindelsesstatus henhørende under HS-position 0302 eller 0303, for at have oprindelse i Mauritius på betingelserne i artikel 2-5 i denne beslutning.«
2.
Artikel 2 affattes således:
»Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de produkter og de mængder, der er anført i bilaget, og som angives til overgang til fri omsætning i Fællesskabet fra Mauritius i perioderne fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2008, fra den 1. januar 2009 til den 31. december 2009, fra den 1. januar 2010 til den 31. december 2010, fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011 og fra den 1. januar 2012 til den 31. december 2012.«
3.
Artikel 6 affattes således:
»Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2012.«
4.
Bilaget affattes som anført i bilag I til denne afgørelse.
Artikel 2
I beslutning 2008/691/EF foretages følgende ændringer:
1.
Artikel 1 affattes således:
»Artikel 1
Uanset bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 og i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, litra a), i nævnte bilag anses konserveret tunfisk og tunfiskefileter henhørende under HS-position 1604, som er fremstillet af tunfisk uden oprindelsesstatus henhørende under HS-position 0302 eller 0303, for at have oprindelse i Seychellerne på betingelserne i artikel 2-5 i denne beslutning.«
2.
Artikel 2 affattes således:
»Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de produkter og de mængder, der er anført i bilaget, og som angives til overgang til fri omsætning i Fællesskabet fra Seychellerne i perioderne fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2008, fra den 1. januar 2009 til den 31. december 2009, fra den 1. januar 2010 til den 31. december 2010, fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011 og fra den 1. januar 2012 til den 31. december 2012.«
3.
Artikel 6 affattes således:
»Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2012.«
4.
Bilaget affattes som anført i bilag II til denne afgørelse.
Artikel 3
I beslutning 2008/751/EF foretages følgende ændringer:
1.
Artikel 1 affattes således:
»Artikel 1
Uanset bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 og i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, litra a), i nævnte bilag anses konserveret tunfisk og tunfiskefileter henhørende under HS-position 1604, som er fremstillet af tunfisk uden oprindelsesstatus henhørende under HS-position 0302 eller 0303, for at have oprindelse i Madagaskar på betingelserne i artikel 2-5 i denne beslutning.«
2.
Artikel 2 affattes således:
»Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de produkter og de mængder, der er anført i bilaget, og som angives til overgang til fri omsætning i Fællesskabet fra Madagaskar i perioderne fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2008, fra den 1. januar 2009 til den 31. december 2009, fra den 1. januar 2010 til den 31. december 2010, fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011 og fra den 1. januar 2012 til den 31. december 2012.«
3.
Artikel 6 affattes således:
»Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2012.«
4.
Bilaget affattes som anført i bilag III til denne afgørelse.
Artikel 4
Denne afgørelse anvendes fra den 1. januar 2012.
Artikel 5
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. april 2012.

Labels: 17
3
6
18
15