Document ID: 32013D0681

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2013. gada 15. novembris),
ar kuru groza Lēmumu 2007/884/EK, ar ko Apvienotajai Karalistei atļauj turpināt piemērot pasākumus, atkāpjoties no 26. panta 1. punkta a) apakšpunkta, 168. panta un 169. panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu
(2013/681/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļu sistēmu (1) un jo īpaši tās 395. panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Vēstulē, kas Komisijas Ģenerālsekretariātā reģistrēta 2013. gada 2. aprīlī, Apvienotā Karaliste lūdza atļauju turpināt piemērot atkāpi attiecībā uz pievienotās vērtības nodokļa (PVN) atskaitīšanas tiesību ierobežojumiem par tādu automašīnu nomu vai īri, kuras izmanto ne tikai saimnieciskām vajadzībām.
(2)
Komisija 2013. gada 19. jūnija vēstulē informēja pārējās dalībvalstis par Apvienotās Karalistes pieprasījumu. Komisija 2013. gada 20. jūnija vēstulē paziņoja Apvienotajai Karalistei, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par vajadzīgu pieprasījuma izvērtēšanai.
(3)
Ar Padomes Lēmumu 2007/884/EK (2), kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Īstenošanas lēmumu 2011/37/ES (3), Apvienotajai Karalistei atļāva ierobežot automašīnas īrētāja vai nomātāja atskaitīšanas tiesības, nosakot, ka var atskaitīt līdz 50 % no PVN izmaksām, kas radušās, īrējot vai nomājot vieglo automašīnu, kuru izmanto ne tikai saimnieciskām vajadzībām. Tāpat Apvienotajai Karalistei atļāva neklasificēt kā pakalpojumu sniegšanu par atlīdzību gadījumu, ja nodokļa maksātāja saimnieciskām vajadzībām nomātu vai īrētu automašīnu izmanto privātām vajadzībām. Minētais vienkāršošanas pasākums paredz, ka īrētājam vai nomniekam nav jāveic to attālumu uzskaite, kas ar katru saimnieciskām vajadzībām paredzētu automašīnu nobraukti personīgām vajadzībām, un nodokļu uzskaite par faktisko automašīnas nobraukumu privātām vajadzībām.
(4)
Pamatojoties uz Apvienotās Karalistes sniegto ziņojumu, 50 % ierobežojums joprojām atspoguļo to, kā kopumā attiecīgos īrētos un nomātos transportlīdzekļus izmanto saimnieciskām un privātām vajadzībām. Tādēļ ir lietderīgi atļaut Apvienotajai Karalistei pasākumu piemērot līdz 2016. gada 31. decembrim.
(5)
Ja Apvienotā Karaliste uzskata, ka ir nepieciešams pagarinājums, kas pārsniedz 2016. gada termiņu, tai kopā ar pagarinājuma pieprasījumu ne vēlāk kā 2016. gada 1. aprīlī Komisijai būtu jāiesniedz ziņojums, kurā ietverts ierobežojuma procentu likmes pārskats.
(6)
Komisija 2004. gada 29. oktobrī pieņēma priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK (4), kurā saskaņotas to izdevumu kategorijas, kuriem var piemērot atskaitīšanas tiesību izņēmumus. Ar Direktīvu 2006/112/EK ir aizstāta Direktīva 77/388/EEK. Saskaņā ar minēto priekšlikumu atkāpes no atskaitīšanas tiesībām var piemērot mehāniskiem autotransporta līdzekļiem. Atkāpes pasākumu, kas paredzēti šajā lēmumā, darbības termiņam būtu jābeidzas dienā, kad stājas spēkā šāda grozošā direktīva, ja minētais datums ir pirms 2016. gada 31. decembra.
(7)
Atkāpei ir tikai nenozīmīga ietekme uz galapatēriņa posmā iekasētā nodokļa kopējo summu, un tai nav negatīvas ietekmes uz Savienības pašu resursiem, ko veido PVN.
(8)
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2007/884/EK,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2007/884/EK 3. pantu aizstāj ar šādu:
“3. pants
Šā lēmuma darbības termiņš beidzas dienā, kad stājas spēkā Savienības noteikumi, ar ko nosaka tos izdevumus saistībā ar mehāniskajiem autotransporta līdzekļiem, uz kuriem neattiecas PVN pilnas atskaitīšanas tiesības, vai 2016. gada 31. decembrī atkarībā no tā, kurš no datumiem iestājas agrāk.
Ja tiek iesniegts pieprasījums pagarināt šajā lēmumā paredzētos atkāpes pasākumus, to iesniedz Komisijai līdz 2016. gada 1. aprīlim kopā ar ziņojumu, kurā ietver pārskatu par procentu likmes ierobežojumu, ko piemēro tiesībām atskaitīt PVN par izdevumiem, kas attiecas uz tādu automašīnu īri vai nomu, kuras izmanto ne tikai saimnieciskai darbībai.”
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā paziņošanas dienā.
Šo lēmumu piemēro no 2014. gada 1. janvāra.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei.
Briselē, 2013. gada 15. novembrī

Labels: 2
8
3
18
15