Document ID: 32002L0061

Id-Direttiva 2002/61/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tad-19 ta' Lulju 2002
li temenda għad-dsatax-il darba d-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mar-restrizzjonijiet dwar il-marketing u l-użu ta' ċerti sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi (ażokoloranti)
IL-PARLAMENT EWOPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari Artikolu 95 tiegħu,
Dan għandu jkun il-każ għal perjodu transitorju sa l-1 ta' Jannar 2005 jekk l-amini huma rilaxxati mir-residwi derivati miż-żebgħa preċedenti ta' l-istess fibri. Dan jippermetti għar-reċiklaġġ tat-tessili, li għandu benefiċċji globali għall-ambjent.Wara li kkunsidraw il-proposti mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Waqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita f'Artikolu 251 tat-Trattat [3],
Billi:
(1) Ix-xogħol fis-suq intern għandu gradwalment itejjeb il-kwalità tal-ħajja, il-protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tal-konsumatur. Il-miżuri previsti f'din id-Direttiva jassiguraw livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa u tal-konsumatur.
(2) Artikoli tessili u tal-ġilda li jikkontjenu ċerti ażojdi għandhom il-kapaċità li jirrilaxxaw ċerti arilamini, li jistgħu jimponu riskji ta' kanċer;
(3) Limitatazzjonijiet diġà adottati jew ippjanati minn ċerti Stati Membri dwar l-użu ta' artikoli tessili u tal-ġilda ażokuluriti jikkonċernaw il-kompletazzjoni u l-funzjonament tas-suq intern. Huwa għalhekk neċessarju li jiġu approssimati l-liġijiet ta' l-Istati Membri f'dan il-qasam, u konsegwentement, li jiġi emendat l-Anness I mad-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE tas-27 ta' Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mar-restrizzjonijiet dwar il-marketing u l-użu ta' ċerti sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi [4]
(4) Il-Kumitat Xjentifiku dwar it-Tossiċità, l-Ekotossiċità u l-Ambjent (CSTEE), wara li ġie kkonsultat mill-Kummissjoni, ikkonferma li r-riskji tal-kanċer imposti minn oġġetti tessili u tal-ġilda kkuluriti minn ċerti ażokuluri, jagħtu lok għal tħassib.
(5) Sabiex tiġi mħarsa s-saħħa umana, l-użu ta' ċerti ażokuluri perikolużi u t-tqegħid fis-suq ta' ċerti oġġetti kkuluriti b'żebgħat bħal dawn għandu jiġi projbit.
(6) Għal oġġetti tessili magħmula minn fibri riċiklati, konċentrazzjoni massima ta' 70 ppm għall-amini elenkati fil-punt 43 fl-appendiċi tad-Direttiva 76/769/KEE għandha tiġi applikata.
(7) Metodi armonizzati ta' l-ittestjar huma neċessarji għall-applikazzjoni ta' din id-Direttiva. Il-Kummissjoni, skond l-Artikolu 2a tad-Direttiva 76/769/KEE, għandha tistabbilixxi dawn il-metodi. Il-metodi ta' l-ittestjar għandhom preferibbilment jiġu żviluppati fuq livell Ewropew, jekk approprjat mill-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (CEN).
(8) Fid-dawl ta' tagħrif xjentifiku ġdid, il-metodi ta' l-ittestjar għandhom jiġu riveduti, inklużi metodi ta' l-ittestjar għall-analiżi ta' 4-amino ażobenżina.
(9) Fid-dawl ta' tagħrif xjentifiku ġdid, id-dispożizzjonijiet dwar ċert ażokoloranti għandhom jiġu riveduti, b'mod partikolari fir-rigward tal-ħtieġa li jiġu inklużi materjali oħra mhux koperti b'din id-Direttiva, kif ukoll amini aromatiċi oħra. Għandha tingħata attenzjoni speċjali lil riskji possibbli għat-tfal.
(10) Din id-Direttiva tapplika mingħajr preġudizzju għal leġiżlazzjoni Komunitarja li tistabilixxi ħtiġiet minimi għall-protezzjoni ta' ħaddiema kontenuti fid-Direttiva tal-Kunsill 89/391//KEE [5] u f'direttivi individwali bbażati fuqha, b'mod partikolari d-Direttiva tal-Kunsill 90/394/KEE [6] u d-Direttiva 98/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [7],
ADDOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Anness I tad-Direttiva 76/769/KEE huwa hawnhekk emendat kif stabbilit fl-Anness ma’ din id-Direttiva.
Artikolu 2
Metodi ta' l-ittestjar għall-applikazzjoni tal-punt 43 ta' Anness I tad-Direttiva 76/769/KEE għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita f'Artikolu 2a ta' dik id-Direttiva.
Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux aktar tard mill-11 ta' Settembru 2003, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrativi neċessarji sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Għandhom jinfurmaw b'dan lill-Kummissjoni minnufih.
Għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet mill-11 ta' Settembru 2003.
2. Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, għandu jkun fihom riferenza għal din id-Direttiva jew ikollhom maghhom din ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi li bihom issir din ir-referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
Artikolu 4
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 5
Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fid-19 ta' Lulju 2002.

Labels: 4
1
20
0
15