Document ID: 31996L0025

Směrnice Rady 96/25/ES
ze dne 29. dubna 1996
o oběhu krmných surovin, kterou se mění směrnice 70/524/EHS, 74/63/EHS, 82/471/EHS a 93/74/EHS a zrušuje směrnice 77/101/EHS
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise [1],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],
(1) vzhledem k tomu, že krmné suroviny mají v zemědělství velký význam v rámci výroby, zpracování a spotřeby zemědělských produktů;
(2) vzhledem k tomu, že s rostoucím zájmem o jakost, efektivnost a ochranu životního prostředí získávají krmné suroviny v zemědělství ještě větší význam;
(3) vzhledem k tomu, že za těchto okolností je obzvlášť důležité upravit oběh krmných surovin tak, aby se zajistila transparentnost řetězce krmiv a zlepšila jakost zemědělské, a zejména živočišné výroby;
(4) vzhledem k tomu, že směrnice Rady 77/101/EHS ze dne 23. listopadu 1976 o uvádění krmných surovin na trh [4] stanoví pravidla pro uvádění krmných surovin na trh; že v členských státech nadále existují rozdílné zvyklosti v uvádění surovin na trh; že z tohoto důvodu členské státy smějí podle směrnice 77/101/EHS v určitých případech přijmout odchylné úpravy;
(5) vzhledem k tomu, že tyto odchylky vedou k tomu, že v některých členských státech směrnice 77/101/EHS upravuje uvádění na trh jednotlivých krmiv a krmných surovin, zatímco v jiných členských státech pouze uvádění na trh jednotlivých krmiv, což umožňuje prodávat jednotlivá krmiva jako krmné suroviny, které nepodléhají žádným pravidlům;
(6) vzhledem k tomu, že má-li dobře fungovat vnitřní trh, měly by být odstraněny existující rozdíly mezi členskými státy; že s ohledem na význam této oblasti by směrnice č. 77/101/EHS měla být nahrazena novou právní úpravou;
(7) vzhledem k tomu, že jednotlivá krmiva a krmné suroviny se navzájem podobají natolik, že z hlediska jednotné oblasti působnosti této směrnice by měly být shrnuty do jediné kategorie "krmné suroviny";
(8) vzhledem k tomu, že nová definice "krmných surovin" obsahuje i určení použití těchto produktů, a to ke krmení zvířat orální cestou, stejně jako v platné definici pro "krmiva" a "krmné směsi"; že se tím zajišťuje, aby se pojem "krmiva" nyní používal jako nadřazený pojem pro všechny krmné suroviny a krmné směsi;
(9) vzhledem k tomu, že široce formulovaná definice "krmiv" je obzvláště důležitá z hlediska směrnice Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech [5] a směrnice Rady 74/63/EHS ze dne 17. prosince 1973 o stanovení maximálních přípustných limitů nežádoucích látek a produktů ve výživě zvířat [6]; že některá ustanovení směrnice 74/63/EHS se mohou používat jen na krmné suroviny a jiná ustanovení na všechna krmiva včetně krmných surovin, je třeba používat obou pojmů, "krmiva" i "krmné suroviny";
(10) vzhledem k tomu, že tato směrnice pokrývá i oběh krmných surovin, aby byla zajištěna transparentnost celého řetězce krmiv;
(11) vzhledem k tomu, že uspokojivé výsledky v živočišné výrobě podstatnou měrou závisí na správném používání vhodných krmných surovin a kvalitních krmiv; že krmné suroviny proto musí být vždy nezávadné, v přiměřené tržní jakosti; že nesmějí představovat nebezpečí pro zdraví lidí a zvířat, ani být uváděny na trh klamavým způsobem;
(12) vzhledem k tomu, že mnoho produktů lze používat jak ke krmení, tak i k jiným účelům; že jsou-li určeny ke krmení, je třeba to povinně označit etiketou v okamžiku jejich uvedení do oběhu;
(13) vzhledem k tomu, že krmné suroviny se často uvádějí do oběhu ve volně ložených zásilkách, které mohou být rozděleny na několik jednotek; že k těmto surovinám jsou většinou přiloženy dokumenty, jako jsou faktury a nákladní listy; že tyto doklady se smějí používat jako "průvodní dokumenty" ve smyslu článku 5 této směrnice; že toto je však přípustné pouze tehdy, pokud je ve všech stádiích uvádění do oběhu zajištěna totožnost zásilky (jednotky) a průvodního dokumentu, například s použitím referenčních čísel nebo značek;
(14) vzhledem k tomu, že krmné suroviny mohou vykazovat rozdílnou zdravotní a výživovou hodnotu, musí být jasně rozlišeny rozdílné krmné suroviny tím, že se při uvádění do oběhu uvede na etiketě příslušný specifický název;
(15) vzhledem k tomu, že v průběhu celého krmivového řetězce je nutné kupujícím nebo uživatelům krmných surovin dát přesné a platné doplňující informace, jako například o množství analytických složek, které se přímo projevují na jakosti krmné suroviny; že se musí zabránit jednak tomu, aby prodávající opomenul prohlásit množství analytických složek, aby byli chráněni maloodběratelé, kteří by tyto údaje marně vyžadovali a jednak zbytečným výdajům za opakované analýzy na konci krmivového řetězce; že některé členské státy mají potíže s kontrolou v prvovýrobě; že za těchto okolností je nevyhnutelné stanovit předpisem, že množství analytických složek musí být uváděno na počátku krmivového řetězce;
(16) vzhledem k tomu, že údaje na etiketě o analytickém složení krmných surovin se nevyžadují, pokud kupující před uskutečněním transakce usoudí, že tyto informace nepotřebuje; že tyto výjimky z označení se mohou využívat zejména u produktů, které jsou uskladněny až do doby další transakce;
(17) vzhledem k tomu, že se při uvádění krmných surovin do oběhu mezi zemědělci většinou jedná o produkty rostlinného nebo živočišného původu v přirozeném stavu, čerstvé nebo konzervované, které mohly být podrobeny i jednoduché fyzikální úpravě, jako drcení nebo mletí, ke kterým však nejsou přidány doplňkové látky, s výjimkou konzervačních látek; že z všeobecných důvodů znalosti vlastností těchto produktů a z praktických důvodů nemusí být podle této směrnice prohlášení uvedeno v průvodním listu (např. faktuře); že takový údaj by však měl být vyžadován v případě ošetření doplňkovými látkami, jelikož taková úprava může změnit chemické složení a výživovou hodnotu produktu;
(18) vzhledem k tomu, že řada maloobchodníků prodává krmné suroviny rostlinného nebo živočišného původu v malých množstvích, často jako krmivo pro domácí zvířata; že z všeobecných důvodů znalosti vlastností těchto produktů a z praktických důvodů by u těchto produktů neměla být vyžadováno žádné prohlášení jejich složení;
(19) vzhledem k tomu, že některé třetí země ne vždy disponují prostředky k provádění analýz, aby předložily údaje o analytickém složení krmných surovin požadované v této směrnici; že proto musí být členským státům za určitých okolností umožněno, aby povolily uvádění takových krmných surovin ve Společenství do oběhu s předběžnými údaji o složení;
(20) vzhledem k tomu, že pokud nejsou k dispozici konečné spolehlivé údaje o analytickém složení, zejména pokud se jedná o krmné suroviny pocházející ze třetích zemí, poprvé uvedené do oběhu ve Společenství, mělo by být dána možnost definitivně potvrdit předběžné údaje do deseti pracovních dnů, aby nedocházelo ke zbytečnému blokování v přístavech nebo na silničních a železničních uzlech;
(21) vzhledem k tomu, že některé základní předpisy Společenství obsahují seznamy složek a jednotlivých krmiv;
(22) vzhledem k tomu, že z praktických důvodů a z důvodu zajištění právní konzistence a efektivnosti by měl být podle seznamů již vypracovaných pro srovnatelné oblasti sestaven seznam nejdůležitějších krmných surovin;
(23) vzhledem k tomu, že v důsledku rozmanitosti produktů a vedlejších produktů, které lze směňovat a používat, neustálého rozvoje potravinářských technologií a nutnosti neomezovat možnosti volby výrobců a zemědělců nemůže být tento seznam vyčerpávající; že uvádění do oběhu krmných surovin, které nejsou uvedeny v tomto seznamu je možno povolit, pokud jsou označeny specifickými názvy vylučujícími jakoukoli záměnu s krmnými surovinami nesoucími názvy stanovené na úrovni Společenství;
(24) vzhledem k tomu, že krmné suroviny, které obsahují více nežádoucích látek nebo produktů, než je přípustné podle přílohy I směrnice 74/63/EHS pro krmné suroviny, smějí být dodávány jen autorizovaným výrobcům krmných směsí podle směrnice Rady 95/69/ES ze dne 22. prosince 1995, kterou se stanoví podmínky a postupy pro schvalování a registraci některých provozoven a dodavatelů působících v krmivářském odvětví [7]; že toto musí být uvedeno ve zvláštním povinném označení uvádějícím určené použití produktu; že tyto nežádoucí látky a produkty musí být uvedeny na seznamu v příloze II části B směrnice 74/63/EHS, s určitými výjimkami týkajícími se aflatoxinu, kadmia, arzenu a krmných surovin obsahujících tyto látky, které jsou již uvedeny v příloze II části A směrnice 74/63/EHS;
(25) vzhledem k tomu, že změna seznamu nejdůležitějších krmných surovin má vědecký charakter;
(26) vzhledem k tomu, že seznam uvedený v části B přílohy této směrnice by měl být používán pro uvádění krmných surovin do oběhu, bez ohledu na jejich způsob použití, a pro označování krmných surovin používaných k výrobě krmných směsí;
(27) vzhledem k tomu, že ve směrnici Komise 92/87/EHS ze dne 26. října 1992, kterou se stanoví neúplný seznam hlavních surovin, které se běžně používají a uvádějí dooběhu pro účely přípravy krmných směsí určených pro jiná zvířata než domácí [8], je pro účely označování uveden seznam surovin pro krmné směsi; že od okamžiku nabytí účinnosti částí A a B přílohy této směrnice by měla být zrušena výše uvedená směrnice;
(28) vzhledem k tomu, že k dosažení vysoké míry jednotnosti a srovnatelnosti systémů pro identifikaci krmných surovin a pro výměnu dat o krmných surovinách na mezinárodní úrovni musí být Komise zmocněna v případě potřeby přijmout prováděcí předpisy za účelem zavedení praktického mezinárodního kódovacího systému pro krmné suroviny, vycházejícího z katalogu různých aspektů krmných surovin, jako např. původ, úloha, zpracování, zralost, jakost;
(29) vzhledem k tomu, že pro zjednodušení stanovení prováděcích pravidel by se měl zvolit postup, který zaručí spolupráci mezi členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro krmiva;
(30) vzhledem k tomu, že je důležité zajistit, aby v celém Společenství na všech stupních uvádění krmných surovin do oběhu bylo jednotně úřední kontrolou ověřeno, zda prohlášené údaje jsou v souladu s touto směrnicí;
(31) vzhledem k tomu, že zavedením této směrnice se ruší pojmy "straight feedingstuffs/aliments simples pour animaux", "raw materials (ingredients)/matières premières (ingrédients)", "raw materials/matières premières bruttes" a "ingredients/ingrédients"; že tyto výrazy musejí být ve stávajících právních předpisech Společenství, a zejména ve směrnicích Rady 70/524/EHS, 74/63/EHS, 82/471/EHS [9] a 93/74/EHS [10], nahrazeny pojmem "krmné suroviny", a že definice tohoto pojmu musí být případně nahrazena definicí uvedenou v této směrnici; že se to projeví i na definici pojmu "krmné směsi"; že z téhož důvodu by měly být pozměněny právním aktem Komise směrnice Komise 80/511/EHS [11], 82/475/EHS [12] a 91/357/EHS [13], jakož i rozhodnutí Komise 91/516/EHS [14];
(32) vzhledem k tomu, že je nutné zajistit, aby přílohy byly průběžně přizpůsobovány poslednímu vývoji vědecko-technických poznatků; že tyto změny je třeba provádět rychle postupem stanoveným touto směrnicí, který zaručí těsnou spolupráci mezi členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro krmiva;
(33) vzhledem k tomu, že z důvodů účinné ochrany zdraví lidí a zvířat a k zajištění řádného fungování vnitřního trhu je třeba, aby akce probíhala na úrovni Společenství,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
1. Tato směrnice upravuje oběh krmných surovin uvnitř Společenství.
2. Touto směrnicí nejsou dotčeny ostatní předpisy Společenství v oblasti výživy zvířat.
Článek 2
Pro účely této směrnice se rozumí:
a) "krmnými surovinami": různé rostlinné nebo živočišné produkty v přírodním stavu, čerstvé nebo konzervované, a produkty vzniklé při jejich průmyslovém zpracování, jakož i organické a anorganické látky, obsahující doplňkové látky či nikoliv, které jsou určeny ke krmení zvířat orální cestou, ať již přímo jako takové nebo ve zpracované formě pro výrobu krmných směsí či jako nosiče pro premixy;
b) "uváděním do oběhu" ("oběhem"): držení krmných surovin pro účely prodeje včetně jejich nabízení k prodeji nebo jakékoliv jiné formy převodu na třetí osoby, za úplatu nebo bezplatně, a prodej včetně ostatních forem převodu.
Článek 3
Členské státy stanoví, že krmné suroviny smějí být uváděny do oběhu ve Společenství pouze, pokud jsou řádné a uspokojivé obchodní jakosti. Stanoví, že krmné suroviny nesmějí představovat nebezpečí pro zdraví lidí nebo zvířat a nesmějí být uváděny do oběhu klamavým způsobem.
Článek 4
Členské státy stanoví, že na uvádění krmných surovin do oběhu se vztahují obecná ustanovení části A přílohy.
Článek 5
1. Členské státy stanoví, že krmné suroviny mohou být uváděny do oběhu pouze, pokud jsou v průvodním dokumentu, popřípadě na obalu, nádobě nebo etiketě na nich připevněné uvedeny následující údaje, které musí být jasně viditelné, snadno čitelné a nesmazatelné a za jejichž správnost je odpovědný producent, balírna, dovozce, prodejce nebo distributor usazený ve Společenství:
a) údaj "krmná surovina";
b) název krmné suroviny, popřípadě další podrobnosti podle článku 7;
c) u krmných surovin uvedených v části B přílohy údaje podle části B sloupce 4 přílohy;
d) u krmných surovin neuvedených v části B přílohy údaje podle druhého sloupce tabulky v části C přílohy;
e) případně údaje podle části A přílohy;
f) u pevných produktů čistá hmotnost v jednotkách hmotnosti a u tekutých produktů v hmotnostních nebo objemových jednotkách;
g) název nebo obchodní firma a adresa nebo sídlo osoby odpovědné za údaje podle tohoto odstavce.
2. Na obalech, nádobách, etiketách a v průvodních dokumentech mohou být uvedeny i jiné údaje za předpokladu, že se váží k objektivním nebo měřitelným parametrům, které lze odůvodnit a které nemohou spotřebitele uvést v omyl. Tyto údaje musí být odděleny od údajů podle odstavce 1.
3. U množství krmných surovin do 10 kg včetně, určených pro konečného spotřebitele, postačí poskytnout informace podle odstavce 1 a 2 kupujícímu vhodnou formou při prodeji.
4. Je-li šarže rozdělena během oběhu, musí být údaje podle odstavce 1 spolu s odkazem na původní šarži znovu uvedeny na obalu, nádobě nebo v průvodním dokumentu každé oddělené části partie.
5. Změní-li se složení krmné suroviny v průběhu oběhu, musí být údaje stanovené v odstavci 1 podle toho změněny k odpovědnosti osoby, která nové údaje uvádí.
Článek 6
1. Odchylně od článku 5 se nepožadují údaje uvedené v čl. 5 odst. 1 písm. c) a d) a v části A kapitole V bodu 2 a 3 přílohy:
a) pokud kupující před každou transakcí písemně potvrdí, že tyto informaci nepožaduje;
b) aniž je dotčena směrnice 90/667/EHS [15], pokud se jedná o uvádění do oběhu krmných surovin živočišného nebo rostlinného původu, čerstvých nebo konzervovaných, případně podrobených jednoduché fyzikální úpravě, v množství do 10 kilogramů, které jsou určeny pro domácí zvířata a jsou dodávány konečnému spotřebiteli prodávajícím usazeným v tomtéž členském státě.
2. V případě, že krmné suroviny ze třetích zemí jsou uváděny do oběhu v zemích Společenství poprvé, a nebylo možno poskytnout záruky složení požadované podle čl. 5 odst. 1 písm. c) a d) části A kapitoly V bodů 2 a 3 přílohy z důvodu, že nebylo možno zajistit nezbytné analytické údaje v dotyčné zemi, členské státy mohou povolit, aby osoba odpovědná podle čl. 5 odst. 1 písm. g) poskytla předběžné údaje o složení za podmínky, že
a) příslušné úřady zodpovědné za kontrolu budou v předstihu informovány o příchodu krmné suroviny;
b) kupujícímu a příslušnému úřadu budou do deseti pracovních dnů od data dodání suroviny do Společenství dodány definitivní údaje o složení;
c) údaje v dokumentech, týkající se složení, budou doplněny následující tučně tištěnou informací:
"předběžné údaje potvrzené… (jméno a adresa laboratoře pověřené analýzou) vztahující se k… (referenční číslo analyzovaného vzorku), před … (datum)";
d) členské státy informují Komisi o bližších okolnostech, za kterých použily odchylnou úpravu uvedenou v tomto odstavci.
3. Odchylně od článku 5:
a) se údaje uvedené v čl. 5 odst. 1 nevyžadují, aniž je dotčena směrnice 90/667/EHS, v případě, že se jedná o produkty rostlinného nebo živočišného původu v přirozeném stavu, čerstvé nebo konzervované, které byly případně podrobeny jednoduché fyzikální úpravě a neobsahují žádné doplňkové látky, s výjimkou konzervačních látek, které jsou dodávány zemědělcem jako producentem chovateli jako uživateli, přičemž oba jsou usazeni ve stejném členském státě;
b) se údaje uvedené v čl. 5 odst. 1 písm. c), d), e) a f) a v části A přílohy nevyžadují, pokud jsou uváděny do oběhu vedlejší produkty rostlinného nebo živočišného původu vznikající při zemědělsko-průmyslovém zpracování s obsahem vlhkosti vyšším než 50 %.
4. Odchylně od čl. 5 odst. 1 písm. a) lze
- v německém jazyce pojem "Futtermittel-Ausgangserzeugnis" nahradit pojmem "Einzelfuttermittel",
- v italském jazyce pojem "materie prime per alimenti degli animali" nahradit pojmem "mangime semplice",
- v řeckém jazyce pojem "πρώτη ύλη ζωοτροφών" nahradit pojmem "απλή ζωοτροφή".
Článek 7
1. Členské státy stanoví, že krmné suroviny uvedené v části B přílohy mohou být uváděny do oběhu pouze s názvy tam uvedenými, a za podmínek, že odpovídají popisům tam uvedeným.
2. Členské státy smějí povolit uvádění do oběhu jiných krmných surovin než uvedených v seznamu podle odstavce 1 za podmínky, že takové materiály budou v oběhu pod názvy a/nebo označeními jinými, než těmi, které jsou uvedeny v příloze tak, aby neuvedly v omyl kupujícího ve věci skutečné identity produktu, který je mu nabízen.
Článek 8
Členské státy stanoví, že:
a) krmné suroviny, které obsahují více nežádoucích látek nebo produktů, než je přípustné pro krmné suroviny podle směrnice 74/63/EHS, mohou být uváděny do oběhu pouze, pokud jsou určeny pro schválené provozovny krmných směsí, které jsou uvedeny v seznamu členského státu v souladu se směrnicí 95/69/ES;
b) odchylně od čl. 5 odst. 1 písm. a) krmné suroviny ve smyslu písmene a) tohoto článku musejí být označeny jako "krmná surovina určená pro schválené provozovny vyrábějící krmné směsi". Užije se při tom čl. 6 odst. 4.
Článek 9
Pro oběh uvnitř Společenství musí být údaje vytištěné na průvodním dokumentu, obalu, nádobě nebo na etiketě na nich připevněné napsány nejméně v jednom nebo několika jazycích, které si země určení stanoví ze státních nebo úředních jazyků Společenství.
Článek 10
Členské státy zajistí, aby oběh krmných surovin nepodléhal z důvodů spojených s ustanoveními této směrnice žádným omezením kromě těch, které jsou touto směrnicí stanoveny.
Článek 11
Postupem podle článku 14:
a) může být přijat numerický kódovací systém pro krmné suroviny uvedené v seznamu, založený na katalogu, v němž je uveden původ, použité části produktu/vedlejšího produktu, zpracování a zralost/jakost krmných surovin vhodných ke krmení, který umožní identifikaci krmných surovin na mezinárodní úrovni, zejména pomocí názvu a popisu;
b) může být provedena změna přílohy na základě nových vědecko-technických poznatků.
Článek 12
Členské státy přijmou veškerá opatření potřebná k zajištění úředního dohledu, zda jsou dodržovány požadavky této směrnice, a to minimálně odběrem vzorků v průběhu oběhu.
Článek 13
1. Komisi je nápomocen Stálý výbor pro krmiva, zřízený rozhodnutím Rady 70/372/EHS [16], dále jen "výbor".
2. Má-li být zahájen postup podle tohoto článku, přednese věc výboru neprodleně jeho předseda, a to buď z vlastního podnětu, nebo na žádost zástupce některého členského státu.
3. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zaujme stanovisko k tomuto návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti věci. Stanovisko se přijímá většinou podle čl. 148 odst. 2 Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na návrh Komise. Hlasům zástupců členských států ve výboru je přidělena váha stanovená v uvedeném článku. Předseda nehlasuje.
4. a) Komise přijme zamýšlená opatření, jsou-li v souladu se stanoviskem výboru.
b) Pokud zamýšlená opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru nebo pokud výbor žádné stanovisko nezaujme, předloží Komise Radě neprodleně návrh opatření, která mají být přijata. Rada se usnese kvalifikovanou většinou.
Pokud se Rada neusnese ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy jí byl návrh předán, přijme navrhovaná opatření Komise, s výjimkou případů, kdy se Rada proti navrženým opatřením vysloví prostou většinou.
Článek 14
1. Směrnice Rady 70/524/EHS se mění takto:
a) ve všech případech se mluvnické tvary výrazu "jednotlivá krmiva" nahrazují odpovídajícími mluvnickými tvary výrazu "krmné suroviny";
b) v článku 2 se písmeno f) nahrazuje tímto:
"f) "krmnými surovinami"; různé produkty rostlinného nebo živočišného původu v přirozeném stavu, čerstvé nebo konzervované a produkty vzniklé při jejich průmyslovém zpracování, jakož i organické a anorganické látky obsahující doplňkové látky či nikoliv, které jsou určeny ke krmením zvířat orální cestou buď přímo jako takové nebo po úpravě pro výrobu krmných směsí nebo jako nosiče pro premixy";
c) v článku 2 se písmeno g) nahrazuje tímto:
"g) "krmnými směsmi". směsi krmných surovin, s doplňkovými látkami nebo bez nich, které jsou určeny ke krmení zvířat orální cestou ve formě kompletních nebo doplňkových krmiv".
2. Směrnice 74/63/EHS se mění takto:
a) ve všech případech se mluvnické tvary výrazu "jednotlivá krmiva" nahrazují odpovídajícími mluvnickými tvary výrazu "krmné suroviny";
b) v článku 2 se písmeno b) nahrazuje tímto:
"b) "krmnými surovinami"; různé produkty rostlinného nebo živočišného původu v přirozeném stavu, čerstvé nebo konzervované a produkty vzniklé při jejich průmyslovém zpracování, jakož i organické a anorganické látky, s doplňkovými látkami nebo bez nich, které jsou určeny ke krmení zvířat orální cestou buď přímo jako takové nebo po úpravě pro výrobu krmných směsí anebo jako nosiče pro premixy";
c) v článku 2 se písmeno h) nahrazuje tímto:
"h) "krmnými směsmi"; směsi krmných surovin, s doplňkovými látkami nebo bez nich, které jsou určeny ke krmení zvířat jako kompletní nebo doplňková krmiva";
d) v článku 2 se zrušuje písmeno i);
e) ve všech případech se mluvnické tvary výrazu "suroviny" nahrazují odpovídajícími mluvnickými tvary výrazu "krmné suroviny".
3. V článku 1 směrnice 82/471/EHS se odstavec 2 mění takto:
a) v písmenu d) se zrušují slova "jednotlivých krmiv a";
b) doplňuje se nové písmeno, které zní:
"g) oběhu krmných surovin".
4. Směrnice Rady č. 93/74/EHS se mění takto:
a) v čl. 5 bodě 8 se mluvnické tvary slova "komponenty" nahrazují odpovídajícím mluvnickým tvarem slov "krmné suroviny";
b) v článku 2 se písmeno b) nahrazuje tímto:
"b) "krmnými směsmi". směsi krmných surovin, s doplňkovými látkami nebo bez nich, které jsou jako určeny ke krmení zvířat jako kompletní nebo doplňková krmiva".
Článek 15
Směrnice 77/101/EHS se zrušuje od 1. července 1998.
Článek 16
Na základě informací poskytnutých členskými státy Komise předloží Radě před 1. červencem 2001 zprávu o zkušenostech získaných při uplatňování čl. 6 odst. 1 písm. a), odst. 2 a odst. 3 písm. a) a případně připojí vhodné návrhy.
Článek 17
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 30. června 1998. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
Článek 18
Přijaté právní předpisy se použijí ode dne 1. července 1998. Členské státy však stanoví, že krmné suroviny uvedené do oběhu před 1. červencem 1998, které neodpovídají této směrnici, smějí zůstat v oběhu ještě do 30. června 1999.
Článek 19
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Článek 20
Tato směrnice je určena členským státům.
V Lucemburku dne 29. dubna 1996.

Labels: 0
3
15
6