Document ID: 31998D0414

Padomes Lēmums
(1998. gada 8. jūnijs)
par Nolīguma par ANO 1982. gada 10. decembra Jūras tiesību konvencijas noteikumu īstenošanu attiecībā uz mainīgas dislokācijas un tālu migrējošo zivju sugu krājumu saglabāšanu un apsaimniekošanu Eiropas Kopienas ratifikāciju
(98/414/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu kopā ar 228. panta 3. punkta pirmo daļu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],
tā kā attiecībā uz jūras zveju Kopiena ir kompetenta pieņemt pasākumus zvejniecības resursu saglabāšanai un apsaimniekošanai un šajā jomā uzņemties ārējas saistības ar trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām;
tā kā Kopiena ir parakstījusi Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvenciju, kas uzliek par pienākumu piekrastes valstīm un valstīm, kuras veic zveju tāljūrās, sadarboties mainīgas dislokācijas un tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanā un apsaimniekošanā;
tā kā Kopiena piedalījās ANO Konferences par mainīgas dislokācijas un tālu migrējošo zivju krājumiem organizētajās starptautiskajās sarunās, kas noslēdzās ar minētā nolīguma pieņemšanu, un tā kā Kopiena 1996. gada 27. jūnijā nolīgumu parakstīja;
tā kā nolīguma mērķis ir nodrošināt mainīgas dislokācijas un tālu migrējošo zivju krājumu ilgtermiņa saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu, cita starpā stiprinot starptautisko zivsaimniecības organizāciju darbību un starptautisko sadarbību attiecībā uz šiem krājumiem;
tā kā Kopienas zvejnieki zvejo minētās zivis un Kopienas interesēs ir ieņemt nozīmīgu lomu to reģionālo zivsaimniecības organizāciju darbā, kuras būs atbildīgas par minētā nolīguma īstenošanu;
tā kā saskaņā ar nolīguma 1. panta 2. punktu, 38. un 47. pantu tas ir pieejams ratifikācijai Eiropas Kopienai saskaņā ar Jūras tiesību konvencijas IX pielikumu;
tā kā jomas, uz ko attiecas minētais nolīgums, atbilst Kopienas un tās dalībvalstu kompetencei; tā kā tādēļ Kopienai un tās dalībvalstīm ir vienlaicīgi jākļūst par līgumslēdzējām pusēm, lai kopā pildītu nolīgumā paredzētās saistības un kopā izmantotu tiesības, kas tajā paredzētas dalītas kompetences gadījumos, lai nodrošinātu vienotu nolīguma piemērošanu kopējās zivsaimniecības politikas kontekstā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Eiropas Kopienas vārdā ratificē Nolīgumu par Apvienoto Nāciju Organizācijas 1982. gada 10. decembra Jūras tiesību konvencijas noteikumu īstenošanu attiecībā uz mainīgas dislokācijas zivju krājumu (zivis, kuras ir gan ekskluzīvo ekonomisko zonu iekšpusē, gan ārpusē) un tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un apsaimniekošanu.
Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam kā A pielikums.
2. pants
1. Padomes priekšsēdētājs Eiropas Kopienas vārdā deponē ratifikācijas dokumentu un kompetences deklarāciju, kas atrodama šā lēmuma B pielikumā, kopā ar skaidrojošajām deklarācijām, kas atrodamas šā lēmuma C pielikumā, Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram saskaņā ar nolīguma 38., 47. un 49. pantu.
2. Ratifikācijas dokumentu deponē vienlaicīgi ar visu dalībvalstu ratifikācijas dokumentiem. Vienlaikus dalībvalstis apstiprina Kopienas deklarācijas attiecībā uz nolīguma ratifikāciju.
3. pants
Ja Kopiena uzsāk strīdu izšķiršanas procedūru, kā paredzēts nolīgumā, to pārstāv Komisija. Pirms jebkādu pasākumu veikšanas Komisija apspriežas ar dalībvalstīm, ņemot vērā saistošos procesuālos termiņus.
Luksemburgā, 1998. gada 8. jūnijā

Labels: 5
11
6
20