Document ID: 32011R1050

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1050/2011 НА КОМИСИЯТА
от 20 октомври 2011 година
за вписване на название в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Darjeeling (ЗГУ)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (1), и по-специално член 7, параграф 5, трета алинея от него,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 в Официален вестник на Европейския съюз бе публикувана заявка (2) от страна на Индия, постъпила на 12 ноември 2007 г., за регистриране на наименованието „Darjeeling“ като защитено географско указание.
(2)
Германия, Франция, Италия, Австрия, Обединеното кралство, както и гражданин на Индия внесоха възражения срещу тази регистрация по силата на член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 510/2006. Възраженията бяха счетени за допустими въз основа на член 7, параграф 3, първа алинея, букви а), в) и г) от същия регламент. С писмо от 11 юни 2010 г. Комисията призова засегнатите страни да постигнат споразумение помежду си.
(3)
Франция и Индия постигнаха споразумение, което доведе до внасяне на пояснения в единния документ, според които само опаковането на продукта в насипно състояние трябва да се извършва задължително в географския район, докато пакетирането на продукта за крайния потребител може да се извършва също и извън географския район. Поради това по отношение на етикетирането следва да се уточни, че номерът на лицензията и специалното лого трябва да се поставят задължително само по отношение на продукти, изнасяни в насипно състояние от географския район.
(4)
В рамките на определения срок беше постигнато само частично споразумение между Германия, Италия, Австрия, Обединеното кралство и гражданина на Индия, от една страна, и Индия, от друга страна. По силата на споразумението неправилно използваното ботаническо име „Camellia sinensis M Kuntz“ следва да бъде заменено с правилното „Camellia sinensis L.O. Kuntze“, а опаковането на продукта в насипно състояние трябва да се извършва само в географския район. Всички други видове опаковане или преопаковане, включително пакетиране за крайни потребители, могат да се извършват също и извън географския район.
(5)
Възразяващите страни твърдят също, че е налице несъответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006.
(6)
По отношение на твърдението, че липсва връзка между репутацията и известността на продукта и района на производство, беше установено, че съгласно продуктовата спецификация продуктът е специфичен и използваните от производителите знания и придобити умения, както и почвено-климатичните условия и географската среда на района (естествен дренаж на почвата, сложно съчетание от обилни валежи и постоянно ниски температури), оказват съществено влияние върху характеристиките на продукта, на които се гради неговата репутация.
(7)
Що се отнася до възражението, според което данните от анализа, посочени в единния документ, не са от значение, тези данни нямат отношение към връзката, която се основава на репутацията, а се използват само за да бъде описан продуктът. По силата на Регламент (ЕО) № 510/2006 обаче не се изисква да се оповести източникът на анализа.
(8)
Наименованието „Darjeeling“ следва да се използва като търговско наименование единствено за чай, произведен изцяло в географския район в съответствие със спецификацията, независимо че смесването на този чай с цел получаване на определен краен продукт може да се извършва както в географския район, така и извън него. Смесите на чай „Darjeeling“ с други видове чай не трябва да съдържат наименованието „Darjeeling“ като търговско наименование и следва да са етикетирани съгласно правилата на Европейския съюз за етикетиране, по-специално с цел да се предотврати подвеждане в значителна степен на потребителите.
(9)
Във възраженията се посочва, че наименованието „Darjeeling“ се използва за обозначаване на определени продукти, които не съответстват на спецификацията, но са сравними с продукти, съответстващи на нея. Установено е, че продължаването на тази практика застрашава съществуването на наименованието „Darjeeling“. Поради това производителите на тези продукти следва да получат преходен период от пет години, през който да продължат да използват посоченото наименование, съгласно член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 510/2006, при условие че тези продукти са били законно предлагани на пазара в продължение на най-малко пет години преди 14 октомври 2009 г. и при условие че са спазени законовите разпоредби на Европейския съюз, по-конкретно по отношение на разпоредбите на Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 март 2000 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно етикетирането, представянето и рекламата на храните (3).
(10)
По отношение на твърдението, че предложеното за регистрация наименование е от родов характер, не бяха открити доказателства, потвърждаващи това твърдение.
(11)
С оглед на горепосоченото наименованието „Darjeeling“ следва да бъде регистрирано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания, а единният документ следва да бъде съответно актуализиран и публикуван.
(12)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет за защитените географски указания и наименования за произход,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регистрира се указанието, посочено в приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Регистрацията подлежи на петгодишен преходен период, през който наименования, включващи „Darjeeling“, могат да се използват за продукти, които не са произведени в съответствие със спецификацията, при условие че тези продукти са били законно предлагани на пазара в продължение на най-малко пет години преди 14 октомври 2009 г. и при условие че са спазени законовите разпоредби на Европейския съюз, по-конкретно разпоредбите за предотвратяване на въвеждането в заблуда на потребители съгласно член 2 от Директива 2000/13/ЕО.
Член 3
Актуализираният единен документ се намира в приложение II към настоящия регламент.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 октомври 2011 година.

Labels: 3
18
17