Document ID: 32011R1354

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1354/2011 НА КОМИСИЯТА
от 20 декември 2011 година
за откриване на годишни тарифни квоти на Съюза за овце, кози, овче и козе месо
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (1), и по-специално член 144, параграф 1 и член 148 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
От 2012 г. следва да бъдат открити тарифни квоти на Съюза за овце, кози, овче и козе месо. Митата и количествата следва да се определят съгласно съответните международни споразумения, които са в сила през 2012 г. В резултат на преговорите, които приключиха със Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Нова Зеландия в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (GATT) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз (2), Съюзът се задължи да увеличи годишната квота на Нова Зеландия с 400 тона и да включи в списъка ѝ годишна тарифна квота на принципа erga omnes за внос на овче и козе месо в размер на 200 тона кланично тегло.
(2)
В Регламент (ЕО) № 312/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 г. за прилагане в Общността на тарифните разпоредби, установени от Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (3), се предвижда от 1 февруари 2003 г. за продуктите с код 0204 да бъде открита допълнителна двустранна тарифна квота от 2 000 тона с допълнително годишно увеличение на първоначалното количество с 10 %. Следователно към квотата на ГАТТ/СТО за Чили следва да бъдат добавени 200 тона годишно, като и двете квоти трябва да продължат да бъдат управлявани заедно по същия начин.
(3)
С Регламент (ЕС) № 1245/2010 на Комисията от 21 декември 2010 година за откриване на тарифни квоти на Съюза за 2011 г. за овце, кози, овче и козе месо (4) се откриха тарифни квоти през 2011 г. съгласно съответните международни споразумения, които са в сила през 2011 г. Тези тарифни квоти трябва да се поддържат и откриват всяка година, като се вземат предвид разпоредбите на споразуменията с Нова Зеландия и Чили, цитирани по-горе. Регламент (ЕС) № 1245/2010 престава да бъде актуален в края на 2011 г. и поради тази причина следва да бъде отменен. Настоящият регламент също трябва да бъде приложим в продължение на повече от една година и да съответства на поставената цел за опростяване чрез избягването на приемането на регламент всяка година.
(4)
Вносът съгласно настоящия регламент следва да бъде управляван на основата на календарна година.
(5)
С оглед гладкото функциониране на тарифните квоти на Съюза е необходимо да бъде определен еквивалент кланично тегло.
(6)
Чрез дерогация от Регламент (ЕО) № 1439/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 3013/89 на Съвета по отношение на вноса и износа на продукти в сектор овче и козе месо (5), тарифните квоти за продуктите от овче и козе месо следва да бъдат управлявани в съответствие с член 144, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007. Това става в съответствие с членове 308а и 308б и член 308в, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (6).
(7)
Когато се управляват съгласно принципа „пръв пристигнал - пръв обслужен“, тарифните квоти по настоящия регламент първоначално следва да бъдат считани за некритични по смисъла на член 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Следователно на митническите власти следва да бъде разрешено да отменят изискването за обезпечение за стоките, внесени първоначално по тези тарифни квоти в съответствие с член 308в, параграф 1 и член 248, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2454/93.
(8)
Следва да се изясни видът доказателствен материал за удостоверяване на произхода на продуктите, който операторите трябва да представят, за да се възползват от тарифните квоти според принципа „пръв пристигнал - пръв обслужен“.
(9)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
От 1 януари 2012 г. с настоящия регламент се откриват годишни тарифни квоти на Съюза за внос на овце, кози, овче и козе месо.
Член 2
Митата, приложими към продуктите от посочените в член 1 тарифни квоти, кодовете по КН, държавите на произход, годишният обем и поредните номера са посочени в приложението.
Член 3
1. Количествата, изразени в еквивалент кланично тегло, за внос на продуктите в рамките на посочените в член 1 тарифни квоти, са тези, посочени в приложението.
2. За целите на изчисляване на споменатите в параграф 1 количества в „еквивалент кланично тегло“, нетното тегло на продуктите от овче и козе месо се умножава по следните коефициенти:
а)
за живи животни: 0,47;
б)
за обезкостено агнешко и ярешко месо: 1,67;
в)
за обезкостено овнешко, овче и козе месо, с изключение на ярешко месо, и всяка смес от тях: 1,81;
г)
за необезкостени продукти: 1,00.
„Яре“ означава коза на възраст до една година.
Член 4
Чрез дерогация от дял II, букви A и Б от Регламент (ЕО) № 1439/95 посочените в приложението към настоящия регламент тарифни квоти се управляват според принципа „пръв пристигнал - пръв обслужен“ в съответствие с членове 308а, 308б и 308в, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Не се изискват лицензии за внос.
Член 5
1. За възползване от посочените в приложението тарифни квоти е необходимо на митническите органи на Съюза да бъде представено валидно доказателство за произход, издадено от компетентните власти на съответната трета държава, придружено от митническа декларация за допускане за свободно обращение на съответните стоки.
Произходът на продуктите, за които важат други тарифни квоти освен произтичащите от споразуменията за преференциални тарифи, се определя в съответствие с действащите в Съюза разпоредби.
2. Посоченото в параграф 1 доказателство за произход е, както следва:
а)
при тарифна квота, която е част от споразумение за преференциални тарифи - посоченото в това споразумение доказателство за произход;
б)
при други тарифни квоти - доказателството, определено в съответствие с член 47 от Регламент (ЕИО) № 2454/93, и в допълнение към предвидените в посочения член елементи, следните данни:
-
кодът по КН (най-малко първите четири цифри),
-
поредният номер или поредните номера на съответната тарифна квота,
-
общото нетно тегло по категория коефициенти, както е предвидено в член 3, параграф 2 от настоящия регламент;
в)
при държави, чиито тарифни квоти попадат под букви а) и б) и са обединени - посоченото в буква а) доказателство.
Когато посоченото в буква б) доказателство за произход е представено като придружителен документ само за една декларация за допускане за свободно обращение, то може да съдържа няколко поредни номера. Във всички други случаи то съдържа само един пореден номер.
Член 6
Регламент (ЕС) № 1245/2010 се отменя.
Член 7
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2012 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 2011 година.

Labels: 3
17
6