Document ID: 32002R0153

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 153/2002 του Συμβουλίου
της 21ης Ιανουαρίου 2002
όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, καθώς και για την εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το Συμβούλιο βρίσκεται στη διαδικασία σύναψης της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, που υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 9 Απριλίου 2001 (η οποία εφεξής καλείται "συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης").
(2) Εν τω μεταξύ, στις 9 Απριλίου 2001, το Συμβούλιο σύναψε ενδιάμεση συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας(1) που προβλέπει την έγκαιρη έναρξη ισχύος των διατάξεων της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης που σχετίζονται με το εμπόριο και τα συναφή θέματα (η οποία εφεξής θα αναφέρεται ως "ενδιάμεση συμφωνία").
(3) Είναι απαραίτητο να θεσπιστούν οι διαδικασίες για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων των εν λόγω συμφωνιών.
(4) Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης και η ενδιάμεση συμφωνία ορίζουν ότι ορισμένα προϊόντα καταγωγής Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας μπορούν να εισαχθούν στην Κοινότητα, εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων, με μειωμένο δασμό. Συνεπώς είναι απαραίτητο να θεσπιστούν διατάξεις για τον υπολογισμό των μειωμένων δασμών.
(5) Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης και η ενδιάμεση συμφωνία ορίζουν ήδη τα προϊόντα που είναι επιλέξιμα για τα εν λόγω δασμολογικά μέτρα, τον όγκο τους (και την αύξησή του), τους δασμούς τους, τις προθεσμίες εφαρμογής και τα κριτήρια επιλεξιμότητας.
(6) Οι αποφάσεις του Συμβουλίου ή της Επιτροπής που τροποποιούν τους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας και του Taric δεν συνεπάγονται ουσιαστικές αλλαγές.
(7) Χάριν απλουστεύσεως και για την έγκαιρη δημοσίευση των κανονισμών για την εφαρμογή δασμολογικών ποσοστώσεων, θα πρέπει να ληφθεί πρόνοια ώστε η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, επικουρούμενη από την επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος(2), να θεσπίσει τους κανονισμούς για το άνοιγμα και τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα "baby beef".
(8) Θα πρέπει να ληφθεί πρόνοια ώστε η Επιτροπή, επικουρούμενη από την επιτροπή που ορίζεται στο άρθρο 248α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(3), να θεσπίσει τους κανονισμούς για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων που μπορεί να χορηγηθούν ύστερα από διαπραγματεύσεις για περαιτέρω δασμολογικές παραχωρήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 29 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και σύμφωνα με το άρθρο 16 της ενδιάμεσης συμφωνίας.
(9) Οι δασμοί θα πρέπει να ανασταλούν πλήρως όταν η προτιμησιακή μεταχείριση απαιτεί την εφαρμογή δασμών κατ' αξία ίσων ή χαμηλότερων του 1 % ή ειδικών δασμών ίσων ή χαμηλότερων του 1 ευρώ.
(10) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται και θα παραμείνει σε εφαρμογή κατά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης.
(11) Τα αναγκαία μέτρα εφαρμογής του παρόντος κανονισμού πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(4),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το θέμα
Το Συμβούλιο θεσπίζει ορισμένες διαδικασίες για την έγκριση λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, (η οποία εφεξής καλείται "συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης") και της ενδιάμεσης συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (η οποία εφεξής αναφέρεται ως "ενδιάμεση συμφωνία").
Άρθρο 2
Παραχωρήσεις για το baby-beef
Θεσπίζονται από την Επιτροπή λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 2 της ενδιάμεσης συμφωνίας και στη συνέχεια του άρθρου 27 παράγραφος 2 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, σχετικά με την ποσόστωση για τα προϊόντα "baby-beef", σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Εφαρμοστέα διαδικασία
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που προβλέπει το άρθρο 42 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1254/1999.
2. Όταν γίνεται αναφορά στο παρόν άρθρο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ.
Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.
3. Η επιτροπή εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό της.
Άρθρο 4
Περαιτέρω παραχωρήσεις
Σε περίπτωση που, σε εφαρμογή του άρθρου 29 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και του άρθρου 16 της ενδιάμεσης συμφωνίας, χορηγηθούν περαιτέρω παραχωρήσεις για τα προϊόντα αλιείας εντός των δασμολογικών ποσοστώσεων, θα θεσπιστούν από την Επιτροπή λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή των δασμολογικών ποσοστώσεων σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 5.
Άρθρο 5
Εφαρμοστέα διαδικασία
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή του τελωνειακού κώδικα που συστάθηκε με βάση το άρθρο 248α του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2913/92.
2. Όταν γίνεται αναφορά στο παρόν άρθρο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ.
Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/EΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.
3. Η επιτροπή εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό της.
Άρθρο 6
Μείωση των δασμών
1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι προτιμησιακοί δασμοί στρογγυλοποιούνται στο πρώτο δεκαδικό στοιχείο.
2. Όταν το αποτέλεσμα του υπολογισμού του προτιμησιακού δασμού, κατ' εφαρμογήν της παραγράφου 1, είναι ένα από τα ακόλουθα, ο προτιμησιακός δασμός θεωρείται ότι ισοδυναμεί με πλήρη απαλλαγή από δασμό:
α) 1 % ή λιγότερο στην περίπτωση κατ' αξίαν δασμών, ή
β) 1 ευρώ ή λιγότερο ανά ατομικό ποσό σε περίπτωση ειδικών δασμών.
Άρθρο 7
Τεχνική προσαρμογή
Σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθιερώνουν το άρθρο 3 και το άρθρο 5, θεσπίζονται τροπολογίες και τεχνικές προσαρμογές στους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής που θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, οι οποίες είναι απαραίτητες λόγω τροποποίησης των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων του Taric, ή οι οποίες προκύπτουν από τη σύναψη νέων συμφωνιών, πρωτοκόλλων, ανταλλαγών επιστολών ή άλλων πράξεων μεταξύ της Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας.
Άρθρο 8
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουνίου 2001.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2002.

Labels: 3
17
18
15