Document ID: 31991R0571

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 571/91 av den 8 mars 1991 om ändring av förordning (EEG) nr 2677/85 om genomförandebestämmelser för systemet för konsumtionsstöd för olivolja
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 136/66 av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3577/90(2) särskilt artikel 11.8 i denna, och
med beaktande av följande:
I kommissionens förordning (EEG) nr 2677/85(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3251/90(4), fastställs genom-förandebestämmelser för systemet om konsumtionsstöd för olivolja.
Erfarenheten visar att varje företag bör inspekteras, vad avser deras fabrik och de förpackningsmetoder som används, innan godkännande beviljas.
Erfarenhet visar också behovet av strängare kontroller av nya företag under deras första verksamhetsår för att vissa typer av snedvridning skall kunna undvikas. Dessa särskilda bestämmelser bör dock inte tillämpas i Spanien och Portugal under de två första verksamhetsåren för detta stödprogram, vilket infördes i dessa länder den 1 december 1990.
För att garantera att stödprogrammet fungerar på rätt sätt bör noggrannare kontroller genomföras av den försäljning genom godkända företag som sker direkt till konsumenter. Kontrollerna av varje företag bör av samma anledning skärpas och anges mera exakt.
För att säkerställa att kontrollerna är effektiva, bör de i vissa fall utsträckas till detaljhandelsledet.
För att förvaltningen skall fungera på rätt sätt bör omtappningen av olja till små behållare bli föremål för strängare villkor och påföljderna bör skärpas om otillåten omtappning har förekommit.
För att förvaltningen skall fungera på rätt sätt bör handelsorganisationernas ansvar anges tydligare och påföljderna för dem som inte uppfyller dessa förpliktelser bör fastställas.
För att förbättra övervakningen av stödprogrammet i de olika medlemsstaterna, bör de ytterligare upplysningar som regelbundet skall lämnas till kommissionen närmare anges.
Gemensamma tulltaxan har ersatts med den nya kombinerade nomenklaturen. Artiklar som hänvisar till varor enligt de tidigare tulltaxenumren bör därför ändras.
Förvaltningskommittén för oljor och fetter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2677/85 ändras på följande sätt:
1. Följande stycke skall läggas till i artikel 2:
"För att kunna bevilja ett godkännande skall de behöriga myndigheterna i medlemsstaten utföra en kontroll av fabriken och av förpackningskapaciteten hos det företag som söker godkännande. I de medlemsstater som har inrättat det inspektionsorgan som avses i förordning (EEG) nr 2262/84, får det organet delta i dessa kontroller om det anser detta nödvändigt."
2. Artikel 3 a skall ersättas med följande:
"a) De lager av olivolja, sorterade efter ursprung och förpackning, som finns i lager den dag då oljan godkändes och i början av varje regleringsår."
3. Följande stycken skall läggas till i artikel 3:
"Om ett förpackningsföretag säljer olivolja till konsumenter, antingen direkt eller genom ett eget försäljningsställe, skall företaget i sin dagliga lagerbokföring protokollföra kvantiteten och kvaliteten av den sålda olivoljan samt numret på motsvarande försäljningsfaktura för varje parti som överstiger 20 liter. Om partierna inte överstiger 20 liter, får hänvisningen till fakturan ersättas med en hänvisning till leveransavin eller annat liknande dokument, som gäller partiet.
Emellertid behövs inte någon hänvisning till försäljningsfakturan, även om partierna överstiger 20 liter, om företaget har daglig bokföring som visar namn och adress på varje köpare, såld kvantitet och kvalitet samt numret på tillhörande leveransavi.
De kvaliteter som avses i denna artikel är de kvaliteter som anges i bilagan till förordning nr 136/66/EEG."
4. Artikel 11.2 skall ersättas med följande:
"2. Säkerheten skall ställas av ett företag som uppfyller de kriterier som fastställs av den medlemsstat till vilken ansökan om stöd inlämnas. Säkerheten skall vara giltig i minst sex månader."
5. Följande stycke skall läggas till i artikel 11.3:
"Det organ som ansvarar för kontrollen av rätten till stöd skall till det utbetalande organet varje månad anmäla resultaten av sina undersökningar i fråga om godkännande av rätt till stöd för varje godkänt företag."
6. Följande punkt skall läggas till i artikel 11:
"4. Trots punkt 1 skall förskott till ett nyligen godkänt företag endast beviljas, under förutsättning att säkerhet ställs som uppgår till 130 % för varje förskott, för vilket ansökan inlämnas under det första verksamhetsåret.
Säkerheten skall vara giltig i minst 12 månader och skall frisläppas så snart medlemsstaten har erkänt rätten till stöd för den mängd som anges i ansökan.
Denna punkt skall gälla för företag i Spanien och Portugal från och med regleringssåret 1992/93."
7. Artikel 12 skall ersättas med följande:
"Artikel 12
1. Vid de kontroller som anges i artikel 7 i förordning (EEG) nr 3089/78 skall medlemsstaterna kontrollera lagerbokföringen hos alla godkända företag. De skall också utföra stickprovskontroller av tillhörande ekonomiska dokument som gäller de transaktioner som genomförts av dessa företag. Varje företag skall kontrolleras på detta sätt minst en gång varje regleringsår. Kontrollerna skall omfatta en betydande procentuell andel av ansökningarna från varje företag. Om kontrollorgan är ansvariga för utförandet av dessa kontroller, skall den procentuella andelen vara angiven i arbetsprogrammen enligt artikel 3 i förordning (EEG) nr 27/85.
I fråga om nyligen godkända företag skall emellertid kontrollen omfatta alla ansökningar som inlämnas under det första verksamhetsåret. Detta stycke skall gälla för företag i Spanien och Portugal först från regleringsåret 1992/93.
Vid kontrollerna enligt första stycket skall medlemsstaterna kontrollera överensstämmelsen mellan
- de sammanlagda kvantiteterna av lagrad olja i bulk och förpackad olja samt de tomma för-packningarna som faktiskt finns i det företag och den lagerlokal som avses i artikel 7,
och
- uppgifterna i lagerbokföringen.
Om någon tveksamhet uppstår vad beträffar riktigheten i de upplysningar som anges i ansökan om stöd, skall medlemsstaterna också kontrollera bokföringen hos godkända företag.
Medlemsstaterna får också göra oanmälda kontroller av samma typ som de som avses ovan hos de godkända företagen.
Om det godkända företaget förpackar både olivolja och olja av frö, får de kontroller som avses i denna artikel utsträckas till lagerbokföringen och konton som avser förpackning av andra oljor än olivolja.
Som en övergripande kontroll och i synnerhet då det råder tvivel om riktigheten i uppgifterna i stödansökningarna, skall medlemsländerna företa regelbundna kontroller av personer som levererar råvaror och förpackningar och av personer till vilka den förpackade oljan har levererats.
2. Om något tvivel uppstår vad beträffar riktigheten i de upplysningar som lämnats i ansökan om stöd, skall medlemsstaterna uppskjuta utbetalning av stödet för den kvantitet av olivolja som är föremål för kontroll och vidta alla de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa återvinning av det stöd som kan visa sig ha blivit felaktigt beviljat och säkerställa inbetalningen av eventuella böter. Medlemsstaten skall också neka den sökande att få stöd i form av ett förskott vid följande stödansökningar som inlämnas inom 18 månader. Om denna uteslutningsåtgärd vidtas, skall medlemsstaten, inom 180 dagar från inlämnandet av stödansökan, utföra de kontroller som krävs för att stöd skall beviljas.
3. Förskott och felaktigt utbetalt stöd skall återbetalas tillsammans med den ränta som beräknas för tiden mellan utbetalningen av stödet och återbetalningen till den kurs som tillämpas mellan bankerna under den månad då stödet utbetalades till sökanden plus två procentenheter.
Det till medlemsstaten inbetalade beloppet skall avräknas från de fordringar som den utbetalande byrån eller medlemsstatens myndigheter har ställt på Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket.
4. Om undersökningar företas för att uppdaga bedrägeri, skall alla aktörer som köper och säljer olivolja tappad i direktförpackningar, med ett netto-innehåll som inte överstiger fem liter, med undantag av direkta konsumenter, kunna bli föremål för kontroller.
5. Om ett godkännande tillfälligt återkallas från ett förpacknigsföretag enligt artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 3089/78, får ansökan om förnyat godkännande inte göras under indragningstiden av någon fysisk eller juridisk person som utför förpackningsverksamhet inom samma företag som det företag som berörs av åter-kallandet, såvida personen i fråga inte till den berörda medlemsstatens belåtenhet kan bevisa att denna ansökan om förnyat godkännande inte avser att kringgå det åter-kallande av godkännandet som föreskrivs i den artikeln.
6. Om den behöriga myndigheten upptäcker att en ansökan om stöd gäller för en större kvantitet än den för vilken rätt till stöd har medgetts, skall medlemsstaten omedelbart återkalla godkännandet för en tid av mellan ett och fem år, beroende på hur allvarligt överträdelsen är, utan att det inskränker eventuella andra påföljder."
8. Följande artikel 12a skall införas:
"Artikel 12a
1. Om inte annat följer av punkt 2 skall den omtappning av olivolja i direktbehållare med ett nettoinnehåll som inte överstiger fem liter förbjudas.
2. I vederbörligen berättigade undantagsfall får medlemsstaten godkänna omtappning, under förutsättning att en säkerhet ställs som är lika med 150 procent av beloppet på konsumtionsstödet för den kvantitet av olja som skall omtappas. Säkerheten skall frisläppas när aktören till den berörda medlemsstatens belåtenhet kan bevisa att den omtappade olivoljan har släppts för konsumtion utan att aktören drar fördel av stödet eller utan det intyg som avses i artikel 18.3.
3. För otillåten omtappning skall aktören till den medlemsstat i vilken omtappningen sker, betala ett belopp som är dubbelt så stort som det konsumtionsstöd som gäller för de berörda kvantiteterna.
Om en aktör inte, till den berörda medlemsstatens belåtenhet, kan bevisa användningen av olja som köpts i direktförpackningar med ett nettoinnehåll som inte överstiger fem liter, skall den berörda personen till medlemsstaten betala ett belopp som är dubbelt så stort som det konsumtionsstöd som gäller för de berörda kvantiteterna.
Om den aktör som avses i föregående stycke är innehavare av ett godkänt förpackningsföretag, skall godkännandet återkallas för en tid av mellan ett och fem år.
Det belopp som betalas till medlemsstaten skall dras av från de fordringar som ställs på Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket av de betalande organen eller myndigheterna i medlemsstaterna."
9. Artikel 13.1 andra stycket skall ersättas med följande:
"I detta fall skall de erkända handelsorganisationerna i lokalerna hos de godkända förpackningsföretag som de får uppgift om av medlemsstaterna kontrollera att de uppgifter som lämnas i stödansökningarna överens-stämmer med lagerbokföringen och att denna bokföring har förts enligt artikel 3."
10. Artikel 13.2 andra stycket skall ersättas med följande:
"Handelsorganisationerna skall utan dröjsmål underrätta den berörda medlemsstaten
- om de inte beviljas tillträde till förpacknings-företagen,
eller
- om de under kontrollerna finner oegentligheter i lagerbokföringen."
11. Följande punkt 3 skall läggas till i artikel 13:
"3. Om kontroller av verksamheten visar att en erkänd handelsorganisation inte har uppfyllt sina förpliktelser, skall medlemsstaten utdöma böter som skall uppgå till mer än 10 procent av det avdrag som avses i artikel 11.5 i förordning nr 136/66/EEG för det berörda regleringsåret.
Om överträdelsen upprepas skall medlemsstaten återkalla godkännandet för det berörda organet för en tid av ett till fem år, beroende på hur allvarlig den upptäckta överträdelsen är. Återkallandet av godkännandet skall börja gälla från och med det regleringsår som följer efter det år då överträdelsen upptäcktes.
Om godkännandet av en handelsorganisation återkallas, får dess medlemmar överlämna sina ansökningar direkt till det ansvariga organet i medlemsstaten eller genom en annan godkänd handelsorganisation, som i detta fall skall åtaga sig de uppgifter som sköttes av den handels-organisation, för vilken godkännandet har återkallats".
12. I artikel 15.1 skall "enligt Gemensamma tulltaxan, nummer 15.17 B" och "enligt Gemensamma tulltaxan, nummer 15.10 C" ersättas med respektive "enligt KN-nummer 1522 00 31 och 1522 00 39" och "enligt KN-nummer 1519 19 00 och 1519 20 00".
13. I artikel 16.1, andra stycket, skall "artikel 12.3" ersättas med "artikel 12a".
14. I artikel 17.1 skall "enligt nummer 15.07 A i Gemensamma tulltaxan" ersättas med "enligt KN-nummer 1509 eller 1510".
15. I artikel 17.2, andra stycket punkt a, skall "enligt nummer 15.07 A I b i Gemensamma tulltaxan" ersättas med "enligt KN-nummer 1509 10 10".
I artikel 17.2, andra stycket punkt b, skall "enligt nummer 15.07 A I c i Gemensamma tulltaxan" ersättas med "enligt KN-nummer 1510 00 10".
16. I artikel 17.4, femte stycket, skall "enligt nummer 15.07 A I a i Gemensamma tulltaxan" ersättas med "enligt KN-nummer 1509 10 90".
I artikel 17.4, sjätte stycket, skall "enligt nummer 15.07 A I b eller 15.07 A I c i Gemensamma tulltaxan" ersättes med "enligt KN-nummer 1509 10 10 eller 1510 00 10".
I artikel 17.4, sjunde stycket, skall "enligt nummer 15.07 A I c och/eller 15.07 A II b i Gemensamma tulltaxan" ersättas med "enligt KN-nummer 1510 00 10 eller 1510 00 90".
17. I artikel 18.1 c skall orden "fisk- eller grönsakskonserver" utgå.
18. Följande punkter skall läggas till i artikel 19:
"Varje medlemsstat skall till kommissionen anmäla
a) vid slutet av den andra månaden som följer efter varje nytt regleringsår,
- antalet godkända företag,
- namnen på de erkända handelsorganisationerna och på de företag som skall granskas av var och en av dem, tillsammans med deras identifikationsnummer,
- för varje företag, de kvantiteter olja för vilka stöd betalades under de föregående två regleringsåren,
- för varje erkänd handelsorganisation, de sammanlagda kvantiteterna, uppdelade efter kvalitet, som är förpackade av alla de medlemsföretag som fått stöd under de två föregående regleringsåren.
b) vid slutet av den andra månaden som följer efter varje halvår
- godkända företag som började eller upphörde med verksamheten under den tiden,
- för varje företag, de mängder och kvaliteter av olja för vilka ansökningar om stöd har inlämnats och godkänts under den tiden och de mängder och kvaliteter som har sålts direkt till konsumenter,
- de företag för vilka försiktighetsåtgärder enligt artikel 12 har vidtagits eller påföljder har utdömts och den påföljd som utdömts för varje företag,
- de handelsorganisationer, för vilka påföljder har utdömts och den påföljd som utdömts för varje organisation.
Kommissionen skall regelbundet underrätta medlems-staterna om de upplysningar den erhåller".
19. I den franska texten skall ordet "caution" ersättas med "garantie"; artiklarna 9, 11, 17 och 18.
20. Bilagan skall ersättas med bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 mars 1991.

Labels: 7
3
17
6