Document ID: 32008R1180

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1180/2008 НА КОМИСИЯТА
от 28 ноември 2008 година
за установяване на система за съобщаване на информация за определени доставки на говеждо, телешко и свинско месо за територията на Руската федерация
(кодифицирана версия)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 170 и член 192 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 2584/2000 на Комисията от 24 ноември 2000 г. за установяване на система за съобщаване на информация за определени доставки по шосе на говеждо, телешко и свинско месо за територията на Руската федерация (2) е бил съществено изменян (3). С оглед постигане на яснота и рационалност посоченият регламент следва да бъде кодифициран.
(2)
В член 2 от протокол 2 за взаимна административна помощ за правилното прилагане на митническото законодателство, приложен към Споразумението за партньорство и сътрудничество, установяващо партньорство между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Руската федерация, от друга страна (4) се предвижда страните да си сътрудничат за правилното прилагане на митническото законодателство, по-конкретно чрез предотвратяване, разкриване и разследване на нарушенията на това законодателство. За реализирането на тази административна помощ Комисията, представлявана от Европейската служба за борба с измамите (наричана по-долу „OLAF“), и руските органи са сключили споразумение, установяващо механизъм за съобщаване на информация за движението на стоки между Общността и Руската федерация.
(3)
Като част от тази административна помощ, особено във връзка с транспорта на продукти от говеждо, телешко и свинско месо за Руската федерация, следва да бъде формулирана информацията, която операторите трябва да изпращат до компетентните органи на държавите членки, и системата за съобщаване на тази информация между компетентните органи на държавите-членки, OLAF и руските органи.
(4)
Тази информация и въведената съобщителна система следва да направят възможно проследяването на износа на въпросните продукти до Руската федерация и, когато е уместно, разкриването на случаи, при които не се дължи възстановяване и то трябва да бъде върнато.
(5)
Прилагането на разпоредбите на настоящия регламент ще се оцени след значителен период на действие. Прегледът, извършен на тази база, може да доведе, когато е уместно, до тяхното разширяване с износ на други продукти и да включва финансови последици, когато задълженията са спазени или не са спазени.
(6)
В член 16, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 800/1999 на Комисията от 15 април 1999 г. за определяне на общи подробни правила за прилагането на системата за възстановявания при износ на селскостопански продукти (5) се постановява, че Комисията може да изиска в определени случаи доказателство за внос, което да се представи във вид на специфични документи или в друга форма. Ето защо за износа, предвиден в настоящия регламент, информацията на руските органи следва да бъде смятана за ново доказателствено средство, допълващо съществуващите.
(7)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Настоящият регламент се прилага за пратки на продукти от говеждо, телешко и свинско месо, включени в кодове по КН 0201, 0202 и 0203, за територията на Руската федерация („Русия“), за които декларациите за износ се придружават от заявление за възстановяване при износ.
Настоящият регламент не се прилага по отношение на пратките, посочени в първа алинея, чието количество е под 3 000 килограма.
Член 2
В рамките на десет работни дни от датата на разтоварване на продуктите в Русия износителите, които желаят да се възползват от разпоредбите на член 4, параграф 2, съобщават на централния орган, определен от всяка държава-членка износител, следната информация за всяка декларация за износ:
а)
номера на декларацията за износ, митническото учреждение на износ и датата, на която са били извършени митническите формалности по износа;
б)
описание на стоките, като се посочва осемцифреният код на продукта от Комбинираната номенклатура;
в)
нетното количество в килограми;
г)
номера на ТИР-карнетата или референтния номер на руския вътрешен транзитен документ DKD, или номера на декларацията за освобождаване на стоката за местна употреба в Русия TD1/IM40;
д)
номера на контейнера, ако е приложимо;
е)
идентификационния номер и/или наименованието на транспортното средство по време на влизане на пратката в Русия;
ж)
номера на лиценза на склада, поставен под митнически надзор, в който е доставен продуктът в Русия;
з)
датата на доставката на продукта в склада, поставен под митнически надзор в Русия.
Член 3
1. Централният орган на съответната държава-членка, посочен в член 2, изпраща на OLAF получената информация с електронна поща в срок два работни дни от датата на получаването.
2. След получаване на информацията, посочена в член 2, и на идентификационния номер на всяка операция по износ OLAF ги изпраща на руските митнически органи.
3. OLAF информира централния орган в съответната държава-членка, когато е уместно, за отговора на руските митнически органи в срок два работни дни от получаването на този отговор или за неполучаването на отговор от тези органи в срок два работни дни от края на триседмичния период, предвиден за отговор от руските органи съгласно административното споразумение, сключено с тях.
Член 4
1. Информацията, посочена в членове 1 и 2, не съставлява допълнителни изисквания към вече определеното отпускане на възстановявания при износ в съответните сектори.
2. Когато е положителен, отговорът на руските органи, посочен в член 3, параграф 3, се смята за доказателство за извършването на митническите формалности по вноса в съответствие с член 16, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 800/1999.
Член 5
Регламент (ЕО) № 2584/2000 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се смятат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение II.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2008 година.

Labels: 12
8
17
18