Document ID: 32014R0266

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 266/2014
оd 14. ožujka 2014.
o podjeli nacionalnih mliječnih kvota između isporuke i izravne prodaje utvrđenih za razdoblje 2013./2014. u Prilogu IX. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1234/2007
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 69. stavak 1., u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1)
Uredbom (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2)1. siječnja 2014. stavlja se izvan snage i zamjenjuje Uredba (EZ) br. 1234/2007. Međutim člankom 230 stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013 predviđeno je da se u pogledu sustava ograničenja proizvodnje mlijeka do 31. ožujka 2015. i dalje primjenjuje dio II. glava I. poglavlje III. odjeljak III. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 te njezin članak 55., članak 85. i Prilozi IX. i X.
(2)
Člankom 67. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 predviđeno je da proizvođači mogu imati jednu ili dvije individualne kvote, jednu za isporuke i drugu za izravne prodaje. Proizvođačeve količine može iz jedne kvote u drugu konvertirati samo nadležno tijelo države članice, na temelju opravdanog zahtjeva proizvođača.
(3)
Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 341/2013 (3) određuje se podjela između isporuka i izravne prodaje za razdoblje od 1. travnja 2012. do 31. ožujka 2013. za sve države članice.
(4)
U skladu s člankom 25. stavkom 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 595/2004 (4), države članice prijavile su Komisiji količine koje su na zahtjev proizvođača neopozivo pretvorene u pojedinačne kvote za isporuke odnosno za izravnu prodaju.
(5)
Ukupne nacionalne kvote za sve države članice utvrđene u točki 1. Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 1234/2007 povećane su za 1 % (stupa na snagu 1. travnja 2013.), osim za Italiju čija je kvota već bila povećana za 5 % (na snazi od 1. travnja 2009.). Države članice (osim Italije) obavijestile su Komisiju o podjeli dodatnih kvota između isporuke i izravne prodaje.
(6)
Stoga je primjereno odrediti podjelu između isporuke i izravne prodaje za nacionalne kvote koje se primjenjuju u razdoblju od 1. travnja 2013. do 31. ožujka 2014. utvrđene u točki 1. Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 1234/2007.
(7)
U skladu s člankom 69. stavkom 1. u vezi s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1234/2007, Komisija je morala djelovati u skladu s postupkom navedenim u članku 195. stavku 2. te Uredbe. Odgovarajući postupak u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013 je postupak ispitivanja iz članka 229. stavka 2. te Uredbe.
(8)
Budući da se podjelom između izravne prodaje i isporuke koristi kao referentnom osnovom za kontrole iz članaka 19. do 22. Uredbe (EZ) br. 595/2004 i za izradu godišnjeg upitnika iz Priloga I. toj Uredbi, primjereno je odrediti datum prestanka važenja ove Uredbe nakon posljednjeg mogućeg datuma za provođenje tih kontrola.
(9)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U razdoblju od 1. travnja 2013. do 31. ožujka 2014. podjela nacionalnih kvota utvrđenih u Prilogu IX. Uredbi (EZ) br. 1234/2007 između isporuke i izravne prodaje utvrđena je u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Prestaje važiti 30. rujna 2015.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. ožujka 2014.

Labels: 3
17
6