Document ID: 32003R1141

Kommissionens förordning (EG) nr 1141/2003
av den 27 juni 2003
om fastställande för regleringsåret 2002/03 av den faktiska produktionen av orensad bomull samt den nedsättning av riktpriset som följer av detta
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Anslutningsakten för Grekland, särskilt protokoll nr 4 om bomull, senast ändrat genom rådets förordning (EG) nr 1050/2001(1),
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1051/2001 av den 22 maj 2001 om produktionsstöd för bomull(2), särskilt artikel 19.2 tredje strecksatsen i denna, och
av följande skäl:
(1) I artikel 16.3 första stycket i kommissionens förordning (EG) nr 1591/2001 av den 2 augusti 2001 om tillämpningsföreskrifter för stödordningen för bomull(3), ändrad genom förordning (EG) nr 1486/2002(4), föreskrivs att den faktiska produktionen för pågående regleringsår skall fastställas före den 15 juni det regleringsåret.
(2) I artikel 19.2 tredje strecksatsen i förordning (EG) nr 1051/2001 föreskrivs att den faktiska produktionen skall upprättas särskilt med hänsyn till de kvantiteter för vilka stödansökningar har lämnats in.
(3) I artikel 16.3 andra stycket i förordning (EG) nr 1591/2001 anges villkoren för att den mängd orensad bomull som produceras skall bokföras som faktisk produktion.
(4) Genom att använda fiberutbyte som kvalitetskriterium har de grekiska myndigheterna godkänt 1166268 ton orensad bomull som stödberättigande.
(5) Den kvantitet på 24778 ton orensad bomull som den 15 maj 2003 inte godkändes som stödberättigande av de grekiska myndigheterna omfattar, enligt uppgifter från ovannämnda myndigheter, 6149 ton från arealer som inte deklarerats i enlighet med artikel 9 i förordning (EG) nr 1591/2001, 12172 ton i samband med vilka de nationella bestämmelser om minskningar av arealer som beslutats i enlighet med artikel 17.3 i förordning (EG) nr 1051/2001 inte följts, samt 6457 ton från arealer för vilka ersättning beviljats till berörda producenter till följd av ogynnsamma väderleksförhållanden.
(6) Eftersom den ersättning som de berörda producenterna har fått har beviljats i förhållande till deras faktiska förluster är det inte motiverat att undanta den faktiska produktionen av 6457 ton orensad bomull från stöd. Dessutom uppfyller denna kvantitet kriterierna i artikel 16.3 andra stycket i förordning (EG) nr 1591/2001 och bör följaktligen läggas till kvantiteten på 1166268 ton.
(7) Genom att använda fiberutbyte som kvalitetskriterium bör 1172925 ton anses vara den faktiska produktionen i Grekland av orensad bomull för regleringsåret 2002/03.
(8) Genom att använda fiberutbyte som kvalitetskriterium har de spanska myndigheterna godkänt 321539 ton orensad bomull som stödberättigande.
(9) Den kvantitet på 3268 ton orensad bomull som den 15 maj 2003 inte godkändes som stödberättigande av de spanska myndigheterna omfattar, enligt uppgifter från dessa myndigheter, 3038 ton i samband med vilka de nationella bestämmelser om minskning av arealer som beslutats i enlighet med artikel 17.3 i förordning (EG) nr 1051/2001 inte följts, 182 ton som enligt artikel 15.1 i samma förordning inte var av god och sund marknadsmässig kvalitet samt 48 ton för vilka reglerna om avtal enligt artikel 11 i samma förordning inte har iakttagits.
(10) Det är inte motiverat att undanta den faktiska produktionen av 48 ton orensad bomull från stöd på grund av att reglerna om avtal inte har iakttagits. Denna kvantitetet uppfyller dessutom kriterierna i artikel 16.3 andra stycket i förordning (EG) nr 1591/2001 och bör därför läggas till kvantiteten på 321359 ton.
(11) Genom att använda fiberutbyte som kvalitetskriterium bör följaktligen 321588,5 ton betraktas som Spaniens faktiska produktion av orensad bomull för regleringsåret 2002/03.
(12) Genom att använda fiberutbyte som kvalitetskriterium har de portugisiska myndigheterna erkänt 843 ton orensad bomull från arealer som besåtts i Portugal som stödberättigande. Denna kvantitetet uppfyller kriterierna i artikel 16.3 andra stycket i förordning (EG) nr 1591/2001 och bör därför betraktas som faktisk portugisisk produktion av orensad bomull under regleringsåret 2002/03.
(13) I artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1051/2001 föreskrivs att om den sammanlagda faktiska produktion som fastställs för Spanien och Grekland under ett regleringsår överstiger 1031000 ton skall det riktpris som avses i artikel 3.1 i den förordningen sänkas i alla medlemsstater där den faktiska produktionen överstiger den nationella garanterade kvantiteten.
(14) För regleringsåret 2002/03 har den nationella garanterade kvantiteten överskridits i både Spanien och Grekland. Nedsättningen av riktpriset för Spanien och Grekland bör fastställas på grundval av den procentsats med vilken deras respektive nationella garanterade kvantitet har överskridits.
(15) Enligt artikel 7.4 första stycket i förordning (EG) nr 1051/2001 skall nedsättningen av riktpriset för varje berörd medlemsstat motsvara 50 % av den procentsats med vilken den nationella garanterade kvantiteten överskridits.
(16) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för naturfibrer.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. För regleringsåret 2002/03 fastställs den faktiska produktionen av orensad bomull till
- 1172925 ton för Grekland,
- 321588,5 ton för Spanien,
- 843 ton för Portugal.
2. Nedsättningsbeloppet för riktpriset för regleringsåret 2002/03 fastställs till
- 26,575 euro per 100 kg orensad bomull för Grekland,
- 15,520 euro per 100 kg orensad bomull för Spanien,
- 0 euro per 100 kg orensad bomull för Portugal
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 27 juni 2003.

Labels: 2
17
3
6
18