Document ID: 31997L0027

31997L0027
L 233/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 97/27/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 22 юли 1997 година
относно масите и размерите на някои категории моторни превозни средства и техните ремаркета и за изменение на Директива 70/156/ЕИО
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 100а от него,
като взеха предвид предложението на Комисията (1),
като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
в съответствие с процедурата, установена с член 189б от Договора (3),
(1)
като имат предвид, че цялостна хармонизация на техническите изисквания към моторните превозни средства е необходима, за да се постигне добро функциониране на вътрешния пазар, както и за осигуряване на висока степен на безопасност на движението;
(2)
като имат предвид, че техническите изисквания към определени категории превозни средства, предмет на националните законодателства се отнасят, inter alia, за техните маси и размери;
(3)
като имат предвид, че тези изисквания се различават в отделните държави-членки; като имат предвид, че е необходимо всички държави-членки да приемат едни и същи изисквания като допълнят или заменят своите съществуващи разпоредби, за да може да се прилага процедурата на Европейският съюз за типово одобрение на превозните средства, която е предмет на Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. относно сближаването на законодателствата на държавите-членки по отношение на типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета (4) за всеки вид превозно средство;
(4)
като имат предвид, че е желателно да се хармонизират максималните маси и размери на моторните превозни средства и техните ремаркета, да бъдат регистрирани в държавите-членки в съответствие с Директива 96/53/ЕО от 25 юли 1996 г., определящи максималните разрешени размери на превозните средства, извършващи вътрешни и международни превози на територията на Общността, както и максималните маси на превозните средства, извършващи международни превози (5); като имат предвид, че гореупоменатата директива се прилага само за превозите на териториите на държавите-членки, а не за техническите изисквания, определени в Директива 70/156/ЕИО;
(5)
като имат предвид, че Директива 96/53/ЕО установява определени максимално разрешени размери за вътрешни и международни превози в държавите-членки с определен срок за влизането им в сила; като имат предвид, че някои други максимално разрешени размери, както и максимално разрешени маси остават приложими само за международни превози;
(6)
като имат предвид, че в резултат от това хармонизирането на максимално разрешените маси на моторните превозни средства и техните ремаркета, регистрирани в държавите-членки не изглежда възможно да бъдат постигнати в кратки срокове; като имат предвид, че сега е реално да се постигне, доколкото е възможно, хармонизиране на техните максимални размери и да се разгледа въпросът за масите чрез осигуряване на възможността за унифицирана процедура за определяне на установените максимални допустими маси за регистриране или за въвеждане в експлоатация на превозните средства във всяка държава-членка и да се преследва непрекъснатото повишаване на безопасността на движение, в частност по отношение на определени категории ремаркета;
(7)
като имат предвид, че според член 4, параграфи 3 и 4 от Директива 96/53/ЕО държавите-членки могат да разрешат движението на тяхна територия на превозни средства от категория N с размери, надвишаващи ограниченията, установени от тази директива, както за превоз на неделими товари, така и за някои национални транспортни операции, които не засягат значително международната конкуренция в транспортния сектор; като имат предвид, че Директива 96/53/ЕО се прилага само за международни превози доколкото се отнася за превозни средства от категории M2 и M3; като имат предвид, че е необходимо да бъдат допуснати изключения за размери на превозните средства, надвишаващи максималните размери, разрешени от настоящата директива, както и за някои други характеристики, отчитайки в същото време възможността държавите-членки да откажат достъп на своя територия на превозни средства, одобрени според тези дерогиращи разпоредби;
(8)
като имат предвид, че настоящата директива е една от няколкото други директиви, които трябва да се спазват с оглед да се гарантира съответствие с изискванията на процедурата на ЕО за типово одобрение на превозните средства, установена с Директива 70/156/ЕИО; като имат предвид, че разпоредбите на Директива 70/156/ЕИО, отнасящи се до системите, компонентите и отделните технически устройства на превозните средства се прилагат за настоящата директива;
(9)
като имат предвид в частност, че според член 3, параграф 4 и член 4, параграф 3 от Директива 70/156/ЕИО всяка отделна директива трябва да съдържа приложен информационен документ, включващ съответните данни от приложение I към настоящата директива, както и сертификат за типово одобрение на базата на приложение VI, с оглед автоматизиране на процедурата за типово одобрение на превозните средства;
(10)
като имат предвид включването на специални разпоредби, отнасящи се до некомплектовани превозни средства, за да може да се улесни повторното типово одобрение на комплектовани превозни средства;
(11)
като имат предвид, че се въвеждат специални разпоредби в настоящата директива, отнасящи се до прибиращи се или товарни оси; като имат предвид, че такива оси също трябва да се имат предвид в Директива 71/320/ЕИО на Съвета от 26 юли 1971 г. за сближаване на законодателството на държавите-членки за спирачните устройства на някои категории моторни превозни средства и техните ремаркета (6) и в Директива 70/311/ЕИО на Съвета от 8 юни 1970 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки в областта на кормилните уредби на моторните превозни средства и на теглените от тях ремаркета (7);
(12)
като имат предвид, че в Директива 71/320/ЕИО трябва да се включат специални разпоредби с оглед да се отчетат по-добре техническите условия, при които превозни средства от категории M2, M3 и N могат да теглят ремаркетата;
(13)
като имат предвид, че трябва да се включат специални разпоредби в Директива 76/114/ЕИО на Съвета от 18 декември 1975 г. относно сближаването на законодателствата на държавите-членки относно задължителните регистрационни табели и обозначения на моторни превозни средства и техните ремаркета, тяхното разположение и метод на закрепване (8), за да се вземе предвид фактът, че превозните средства могат да бъдат регистрирани с различни маси в държавите-членки,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
За целите на настоящата директива „превозно средство“ означава всяко моторно превозно средство или ремарке, както е определено в член 2 от приложение II към Директива 70/156/ЕИО, с изключение на превозни средства от категория М1.
Член 2
Държавите-членки не могат да отказват типово одобрение на превозните средства, съгласно изискванията на ЕС или съгласно националните изисквания, както да отказват или забраняват продажбата, регистрацията, въвеждането в експлоатация или използването на превозното средство във връзка с неговата маса или размери, ако то отговаря на изискванията, посочени в приложение I към настоящата директива.
Член 3
Въпреки това държава-членка може да откаже типово одобрение на превозните средства или да откаже или забрани продажбата, регистрацията, въвеждането в експлоатация или използването на превозни средства, или да счете техните сертификати за съответствие с изискванията за невалидни съгласно член 7, параграф 1 от Директива 70/156/ЕИО, или да разрешава използването им само за превоз на неделими товари, ако, при условие че са одобрени съгласно настоящата директива, те се възползват от дерогацията, предвидена в член 7 от настоящата директива и ако дерогацията е несъвместима с националните изисквания, които са в сила в тази държава-членка.
Член 4
Когато държавите-членки издават национално типово одобрение, регистрират, разрешават въвеждането в експлоатация или използването на одобрени съгласно настоящата директива превозни средства, те им предписват национални максимално допустими регистрационна/експлоатационна маса в съответствие с националните максимално допустими маси, приложими на тяхна територия. За определянето на тези максимално допустими регистрационни/експлоатационни маси, държавите-членки не могат да отказват прилагането на специалната процедурата по приложение IV, ако производителят изисква прилагането ѝ.
Член 5
Чрез дерогация от член 2, държавите-членки могат да включат товарни или повдигащи се оси в националните технически изисквания. Никоя държава-членка, обаче не може да откаже да прилага техническите изисквания, посочени в точка 3 на приложение IV, ако производителят изисква прилагането им.
Член 6
Чрез дерогация от член 2 и точка 7.3.2.1 на приложение I, държавите-членки могат да откажат типово одобрение или да откажат или забранят продажбата, регистрацията, въвеждането в експлоатация или използването на автобуси за туристически или за градски превози с широчина, надвишаваща 2,50 м, до 31 декември 1999 г., както е предвидено в член 9 от Директива 96/53/ЕО.
Член 7
Чрез дерогация от член 2 и точка 7.3. на приложение I и без да са изпълнени условията, посочени в точка 7.6. на приложение I, държавите-членки могат да одобряват превозни средства с размери, надвишаващи тези, посочени в посочените точки. Подробности за дерогацията се включват в сертификата за типово одобрение, даден в приложение III към настоящата директива, като се прилагат разпоредбите на член 3.
Член 8
Директива 70/156/ЕИО се изменя, както следва:
а)
Приложение I се изменя, както следва:
1.
Бележка под линия (й) се допълва, както следва:
„за превозни средства, различни от тези от категория М1, Директива 97/27/ЕО, приложение I, точка 2.4.1.“.
2.
Бележка под линия (к) се допълва, както следва:
„за превозни средства, различни от тези от категория М1, Директива 97/27/ЕО, приложение I, точка 2.4.2.“.
3.
Бележка под линия л) се допълва, както следва:
„за превозни средства, различни от тези от категория М1, Директива 97/27/ЕО, приложение I, точка 2.4.3.“.
б)
Точка 48 от приложение IV се заменя със следния текст:
„Предмет
Директива
ОВ №
Приложимост
M1
M2
M3
N1
N2
N3
O1
O2
O3
O4
48.
Маси и размери (различни от превозните средства, посочени в точка 44)
97/27/ЕО
L 233 25.8.1997 г.
x
x
x
x
x
x
x
x
x“
Член 9
1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, преди 22 юли 1999 г. Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 10
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 11
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 юли 1997 година.

Labels: 8
15