Document ID: 32009R0072

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 72/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 19ης Ιανουαρίου 2009
για τροποποιήσεις της κοινής γεωργικής πολιτικής με την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 247/2006, (ΕΚ) αριθ. 320/2006, (ΕΚ) αριθ. 1405/2006, (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, (ΕΚ) αριθ. 3/2008 και (ΕΚ) αριθ. 479/2008 και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78, (ΕΟΚ) αριθ. 1254/89, (ΕΟΚ) αριθ. 2247/89, (ΕΟΚ) αριθ. 2055/93, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 2596/97, (ΕΚ) αριθ. 1182/2005 και (ΕΚ) αριθ. 315/2007
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 36 και 37,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Κατόπιν διαβούλευσης με την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (2),
Κατόπιν διαβούλευσης με την Επιτροπή των Περιφερειών (3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Οι μεταρρυθμίσεις της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ) που συμφωνήθηκαν το 2003 και το 2004 περιελάμβαναν διατάξεις για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την εκτίμηση της αποτελεσματικότητάς τους και, ιδίως, με την αξιολόγηση του αντικτύπου τους σε σχέση με τους στόχους τους και την ανάλυση των επιπτώσεών τους στις οικείες αγορές. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή υπέβαλε, στις 20 Νοεμβρίου 2007, ανακοίνωση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με τίτλο «Προετοιμασία για το Check up της μεταρρύθμισης της ΚΓΠ». Θα πρέπει να ληφθούν υπόψη η εν λόγω ανακοίνωση και η μεταγενέστερη εξέταση των κύριων στοιχείων της εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου, της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής και της Επιτροπής των Περιφερειών καθώς και τα πολυάριθμα στοιχεία που προέκυψαν στο πλαίσιο της δημόσιας διαβούλευσης.
(2)
Οι διατάξεις της ΚΓΠ σχετικά με τη δημόσια παρέμβαση θα πρέπει να απλουστευθούν και να ευθυγραμμισθούν με την επέκταση του συστήματος των διαγωνισμών ώστε να εξασφαλισθεί κατά το δυνατόν εναρμονισμένη προσέγγιση. Ειδικότερα, η τήρηση των ποσοτήτων κατ' ανώτατο όριο και των ποσοτικών ορίων για τα σιτηρά, το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη ενδέχεται να απαιτήσουν ταχεία δράση. Προς το σκοπό αυτό και επειδή το κλείσιμο της αγοράς σε καθορισμένη τιμή, ο καθορισμός συντελεστών κατανομής και, όσον αφορά το μαλακό σίτο, η επιλογή της διαδικασίας διαγωνισμού δεν προϋποθέτουν την άσκηση διακριτικής ευχέρειας, η Επιτροπή θα πρέπει να δικαιούται να προβεί στις ενέργειες αυτές χωρίς τη συνδρομή της επιτροπής.
(3)
Όσον αφορά την παρέμβαση στον τομέα των σιτηρών, το σύστημα θα πρέπει να προσαρμοσθεί ώστε να εξασφαλισθούν η ανταγωνιστικότητα του τομέα και ο προσανατολισμός του προς την αγορά, διατηρώντας συγχρόνως το ρόλο της παρέμβασης ως ασφαλιστικής δικλείδας σε περίπτωση διαταραχών της αγοράς και διευκολύνοντας την ανταπόκριση των γεωργών στις συνθήκες της αγοράς. Μόλις το Συμβούλιο υιοθέτησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 735/2007 (4), με τον οποίο επήλθε η μεταρρύθμιση του συστήματος παρέμβασης για τον αραβόσιτο, η Επιτροπή ανέλαβε την αναθεώρηση του συστήματος παρέμβασης για τα σιτηρά, βάσει αναλύσεως η οποία αποκάλυψε ότι ελλοχεύει κίνδυνος περαιτέρω παρέμβασης για το κριθάρι σε περίπτωση χαμηλών τιμών. Ωστόσο, οι σημερινές προοπτικές για τα σιτηρά έχουν μεταβληθεί σημαντικά και χαρακτηρίζονται από ευνοϊκό περιβάλλον ως προς τις τιμές της διεθνούς αγοράς που βασίζεται στην αυξανόμενη παγκόσμια ζήτηση και στα χαμηλά παγκόσμια αποθέματα σιτηρών. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να προβλεφθεί μηδενικό επίπεδο παρέμβασης για τα άλλα κτηνοτροφικά σιτηρά. Αυτό θα άφηνε περιθώρια για παρέμβαση χωρίς αρνητικές συνέπειες για την αγορά των σιτηρών στο σύνολό της. Οι ευνοϊκές προοπτικές για τον τομέα των σιτηρών ισχύουν επίσης για τον σκληρό σίτο. Αυτό σημαίνει ότι η αγορά στην παρέμβαση έχει επί του παρόντος απολέσει τη σημασία της, δεδομένου ότι οι τιμές της αγοράς είναι αισθητά υψηλότερες από την τιμή παρέμβασης. Συνεπώς, δεν είναι επί του παρόντος αναγκαία η αγορά στην παρέμβαση για τον σκληρό σίτο και θα πρέπει να προβλεφθεί μηδενικό επίπεδο παρέμβασης. Δεδομένου ότι η παρέμβαση για τα σιτηρά θα πρέπει να αποτελεί ασφαλιστική δικλείδα και όχι στοιχείο που να επηρεάζει τη διαμόρφωση των τιμών, οι διαφορές μεταξύ των κρατών μελών ως προς τις περιόδους συγκομιδής, οι οποίες αντιστοιχούν στην πραγματική έναρξη των περιόδων εμπορίας, δεν είναι πλέον καθοριστικές, δεδομένου ότι το σύστημα δεν προβλέπει πλέον τιμές που να αντανακλούν το επίπεδο παρέμβασης συν τις μηνιαίες προσαυξήσεις. Για λόγους απλούστευσης, ενδείκνυται να εναρμονισθούν σε ολόκληρη την Κοινότητα οι ημερομηνίες παρέμβασης στον τομέα των σιτηρών.
(4)
Από τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ το 2003, βελτιώθηκε η ανταγωνιστικότητα του τομέα του ρυζιού, ενώ σημειώθηκε σταθερή παραγωγή, μείωση των αποθεμάτων λόγω της αυξανόμενης ζήτησης τόσο στην Κοινότητα όσο και στην παγκόσμια αγορά και αναμενόμενη τιμή αισθητά υψηλότερη από την τιμή παρέμβασης. Συνεπώς, δεν είναι επί του παρόντος αναγκαία η αγορά στην παρέμβαση για το ρύζι και θα πρέπει να προβλεφθεί μηδενικό επίπεδο παρέμβασης.
(5)
Μεσοπρόθεσμα, προβλέπεται αύξηση της παραγωγής και κατανάλωσης χοιρείου κρέατος, αν και με βραδύτερους ρυθμούς απ' ό,τι κατά την τελευταία δεκαετία, λόγω του ανταγωνισμού από το κρέας πουλερικών και των υψηλότερων τιμών των ζωοτροφών. Οι τιμές του χοιρείου κρέατος αναμένεται να παραμείνουν αισθητά υψηλότερες από την τιμή παρέμβασης. Η αγορά χοιρείου κρέατος στην παρέμβαση δεν έχει χρησιμοποιηθεί εδώ και πολλά έτη και, λαμβανομένων υπόψη της κατάστασης και των προοπτικών της αγοράς, η δυνατότητα αγοράς στην παρέμβαση θα πρέπει επομένως να καταργηθεί.
(6)
Δεδομένου ότι σύμφωνα με την τρέχουσα κατάσταση και τις προοπτικές της αγοράς η παρέμβαση δεν μπορεί ούτως ή άλλως να εφαρμοσθεί για το χοίρειο κρέας, το σκληρό σίτο και το ρύζι το 2009, οποιαδήποτε τροποποίηση ή η κατάργηση της παρέμβασης για τα προϊόντα αυτά θα πρέπει να ισχύσει από την περίοδο εμπορίας 2009/2010. Για τα άλλα σιτηρά, προκειμένου να δοθεί στους γεωργούς η ευκαιρία να προσαρμοσθούν, οι τροποποιήσεις θα πρέπει να ισχύουν από την περίοδο εμπορίας 2010/2011.
(7)
Στο γαλακτοκομικό τομέα, οι μεσοπρόθεσμες προοπτικές χαρακτηρίζονται από συνεχή αύξηση της κοινοτικής ζήτησης για προϊόντα υψηλής προστιθέμενης αξίας, σημαντική άνοδο της παγκόσμιας ζήτησης γαλακτοκομικών προϊόντων, η οποία οφείλεται στην αύξηση των εισοδημάτων και του πληθυσμού σε πολλές περιοχές του κόσμου, καθώς και από αλλαγές στις προτιμήσεις των καταναλωτών που στρέφονται προς τα γαλακτοκομικά προϊόντα.
(8)
Η συνολική κοινοτική παραγωγή γάλακτος, που περιορίζεται από τα ανώτατα όρια για τις ποσοστώσεις γάλακτος, αναμένεται να σημειώσει μεσοπρόθεσμα σταδιακή αν και ήπια μείωση, δεδομένου ότι η συνέχιση της αναδιάρθρωσης στα κράτη τα οποία δεν ήταν μέλη της Κοινότητας πριν από την 1η Μαΐου 2004 θα οδηγήσει σε μείωση της παραγωγής γάλακτος για ίδια κατανάλωση, ενώ η αύξηση της παραγωγής παραμένει περιορισμένη λόγω της ύπαρξης των ποσοστώσεων. Παράλληλα, η ποσότητα γάλακτος που παραδίδεται σε γαλακτοκομεία για μεταποίηση αναμένεται ότι θα εξακολουθήσει να αυξάνεται κατά την προβλεπόμενη περίοδο. Λαμβανομένης υπόψη της σημαντικής εσωτερικής και εξωτερικής ζήτησης, το σύστημα των ποσοστώσεων γάλακτος περιορίζει επομένως την αύξηση της παραγωγής, σε αντίθεση με την κατάσταση που επικρατούσε όταν καθιερώθηκαν οι ποσοστώσεις για την αντιμετώπιση της πλεονάζουσας παραγωγής. Σε μια τέτοια κατάσταση, οι ποσοστώσεις μειώνουν τον προσανατολισμό προς την αγορά επειδή στρεβλώνουν την ανταπόκριση των γεωργών στις επιταγές της αγοράς και παρεμποδίζουν τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας στο σχετικό τομέα λόγω της επιβράδυνσης της αναδιάρθρωσης. Οι ποσοστώσεις προβλέπεται να λήξουν το 2015. Θα πρέπει να γίνουν σταδιακά οι κατάλληλες αναπροσαρμογές για να εξασφαλισθεί η ομαλή μετάβαση αποφεύγοντας την υπερβολική αναπροσαρμογή μετά τη λήξη των ποσοστώσεων. Θα πρέπει επομένως να προβλεφθεί η σταδιακή κατάργηση των γαλακτοκομικών ποσοστώσεων με ετήσιες αυξήσεις κατά 1 % ανά περίοδο εμπορίας από το 2009/2010 έως το 2013/2014. Για τους ίδιους λόγους θα πρέπει επίσης να πραγματοποιηθούν άλλες τροποποιήσεις ώστε το σύστημα των γαλακτοκομικών ποσοστώσεων να είναι πλέον ευέλικτο όσον αφορά την προσαρμογή των λιπαρών ουσιών, με την κατάργηση της προσαρμογής που προβλέπεται στο άρθρο 80 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (5), και όσον αφορά τους κανόνες σχετικά με την αδράνεια των ποσοστώσεων, με την αύξηση του ποσοστού το οποίο, σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, θα πρέπει να χρησιμοποιεί ένας παραγωγός κατά τη διάρκεια μιας δωδεκάμηνης περιόδου και την επακόλουθη διευκόλυνση της ανακατανομής των μη χρησιμοποιούμενων ποσοστώσεων. Στο πλαίσιο της αναδιάρθρωσης του τομέα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δικαιούνται έως τις 31 Μαρτίου 2014 να χορηγούν πρόσθετη κρατική ενίσχυση εντός ορισμένων ορίων. Οι αυξήσεις ποσοστώσεων που αποφασίσθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 248/2008 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2008, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 όσον αφορά τις εθνικές ποσοστώσεις για το γάλα (6) και η ετήσια αύξηση κατά 1 %, σε συνδυασμό με τις άλλες τροποποιήσεις που μειώνουν την πιθανότητα εφαρμογής της εισφοράς επί του πλεονάσματος, σημαίνουν ότι μόνον η Ιταλία θα διέτρεχε τον κίνδυνο εφαρμογής της εισφοράς επί του πλεονάσματος βάσει των τρεχουσών μορφών παραγωγής εάν οι ετήσιες αυξήσεις κατά 1 % ίσχυαν από την περίοδο 2009/2010 έως την περίοδο 2013/2014. Κατά συνέπεια, λαμβανομένων υπόψη των τρεχουσών μορφών παραγωγής σε όλα τα κράτη μέλη, η αύξηση των ποσοστώσεων θα πρέπει να συγκεντρωθεί στην Ιταλία ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος αυτός. Προκειμένου να διασφαλισθεί ότι σε όλα τα κράτη μέλη οι αυξήσεις των ποσοστώσεων θα οδηγήσουν σε ελεγχόμενη και ομαλή μετάβαση, το σύστημα εισφοράς επί του πλεονάσματος θα πρέπει να ενισχυθεί κατά την επόμενη δεκαετία και να ορισθεί σε επαρκώς αποτρεπτικό επίπεδο. Θα πρέπει συνεπώς να επιβάλλεται πρόσθετη εισφορά στις περιπτώσεις στις οποίες οι αυξήσεις στις παραδόσεις θα υπερέβαιναν σημαντικά τα επίπεδα ποσοστώσεων της περιόδου 2008/2009.
(9)
Η αγορά τυριού σημειώνει σταθερή ανάπτυξη με αυξανόμενη ζήτηση τόσο εντός όσο και εκτός της Κοινότητας. Σε γενικές γραμμές, επομένως, οι τιμές των τυριών έχουν παραμείνει σταθερές για κάποιο χρονικό διάστημα και δεν έχουν επηρεασθεί σημαντικά από τη μείωση των θεσμικών τιμών των προϊόντων χύμα (βουτύρου και αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη). Τόσο από οικονομικής πλευράς όσο και από πλευράς διαχείρισης της αγοράς, η μόνιμη και η προαιρετική ενίσχυση για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ενός προϊόντος υψηλής αξίας που ακολουθεί τις τάσεις της αγοράς, όπως το τυρί, δεν δικαιολογείται πλέον και θα πρέπει επομένως να καταργηθεί.
(10)
Στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης του γαλακτοκομικού τομέα και της τρέχουσας κατάστασης της αγοράς, δεν υπάρχει σήμερα ανάγκη όσον αφορά τις ενισχύσεις για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που χρησιμοποιείται ως ζωοτροφή και το αποκορυφωμένο γάλα για την παραγωγή καζεΐνης. Ωστόσο, σε περίπτωση δημιουργίας ή ενδεχόμενης δημιουργίας πλεονασμάτων γαλακτοκομικών προϊόντων με αποτέλεσμα σοβαρή ή ενδεχόμενη σοβαρή διαταραχή της ισορροπίας της αγοράς, η εν λόγω ενίσχυση θα μπορούσε ακόμη να διαδραματίσει κάποιο ρόλο. Εντούτοις, η απόφαση θα πρέπει να λαμβάνεται από την Επιτροπή, με βάση ενδελεχή ανάλυση της αγοράς και όχι λόγω της υποχρέωσης ανοίγματος του καθεστώτος κάθε έτος. Ως εκ τούτου, τα καθεστώτα θα πρέπει να καταστούν προαιρετικά. Σε περίπτωση εφαρμογής τους, το ύψος της ενίσχυσης θα πρέπει να καθορίζεται εκ των προτέρων ή μέσω διαγωνισμού.
(11)
Οι ενισχύσεις διάθεσης του βουτύρου που προορίζεται για προϊόντα ζαχαροπλαστικής και παγωτά ή για άμεση κατανάλωση μειώθηκαν σύμφωνα με τη μείωση της τιμής παρέμβασης για το βούτυρο από το 2004 και ήταν, συνεπώς, σε μηδενικό επίπεδο πριν από την αναστολή των διαγωνισμών λόγω της ευνοϊκής κατάστασης της αγοράς. Τα καθεστώτα ενισχύσεων διάθεσης δεν είναι πλέον αναγκαία για τη στήριξη της αγοράς στο επίπεδο της τιμής παρέμβασης και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να καταργηθούν.
(12)
Όπως και κατά τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ του 2003, για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της κοινοτικής γεωργίας και την προώθηση μιας περισσότερο προσανατολισμένης προς την αγορά και αειφόρου γεωργίας, είναι απαραίτητο να συνεχισθεί η μετάβαση από τη στήριξη της παραγωγής στη στήριξη του παραγωγού με την κατάργηση των υφιστάμενων ενισχύσεων που προβλέπονται στον ενιαίο κανονισμό ΚΟΑ όσον αφορά τις αποξηραμένες χορτονομές, το λίνο, την κάνναβη και το άμυλο γεωμήλων και να ενσωματωθεί η ενίσχυση για τα προϊόντα αυτά στο σύστημα της αποσυνδεδεμένης εισοδηματικής στήριξης ανά εκμετάλλευση. Όπως και στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης της ΚΓΠ του 2003, αν και η αποσύνδεση της ενίσχυσης δεν θα μεταβάλει τα ποσά που καταβάλλονται πράγματι στους γεωργούς, θα αυξήσει σημαντικά την αποτελεσματικότητα της εισοδηματικής στήριξης.
(13)
Η ενίσχυση για το λίνο και την κάνναβη θα πρέπει τώρα να αποσυνδεθεί. Ωστόσο, για τη διευκόλυνση της προσαρμογής του κλάδου του λίνου και της κάνναβης, η ένταξη αυτής της στήριξης στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης θα πρέπει να γίνει κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου. Θα πρέπει συνεπώς να παρέχονται ενισχύσεις για τις μακρές ίνες λίνου και για τις βραχείες ίνες λίνου καθώς και για τις ίνες κάνναβης έως την 1η Ιουλίου 2012. Η διατήρηση της ενίσχυσης για τις βραχείες ίνες λίνου και για τις ίνες κάνναβης σημαίνει ότι, προς εξισορρόπηση των ενισχύσεων του τομέα, θα πρέπει να μειωθεί η ενίσχυση για τις μακρές ίνες λίνου. Ωστόσο, για λόγους σεβασμού των νόμιμων προσδοκιών των καλλιεργητών, η μείωση αυτή θα πρέπει να ισχύει μόνον από την περίοδο εμπορίας 2010/2011.
(14)
Η μεταρρύθμιση του καθεστώτος των αποξηραμένων χορτονομών πραγματοποιήθηκε το 2003, όταν μέρος της ενίσχυσης χορηγήθηκε στον κλάδο και το υπόλοιπο αποσυνδέθηκε και εντάχθηκε στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης. Στο πλαίσιο της γενικής τάσης προς τον μεγαλύτερο προσανατολισμό στην αγορά και των σημερινών προοπτικών των αγορών ζωοτροφών και πρωτεϊνούχων καλλιεργειών και των ιδιαίτερα αρνητικών περιβαλλοντικών επιπτώσεων της παραγωγής αποξηραμένων χορτονομών που διαπιστώθηκαν πρόσφατα ενδείκνυται να ολοκληρωθεί η μετάβαση στην πλήρη αποσύνδεση ολόκληρου του τομέα με την αποσύνδεση των υπόλοιπων ενισχύσεων στον τομέα αυτό. Προκειμένου να αμβλυνθούν οι συνέπειες της κατάργησης της καταβολής ενίσχυσης στον κλάδο, απαιτούνται οι κατάλληλες προσαρμογές τις τιμής που καταβάλλεται στους παραγωγούς πρώτων υλών, οι οποίοι θα λάβουν με τη σειρά τους σημαντικότερα δικαιώματα άμεσης ενίσχυσης σε συνέχεια της αποσύνδεσης. Ο τομέας αποτελεί αντικείμενο αναδιάρθρωσης από τη μεταρρύθμιση του 2003, θα πρέπει εντούτοις να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος έως την 1η Απριλίου 2012 ώστε να καταστεί δυνατή η προσαρμογή του τομέα.
(15)
Το σύστημα που θεσπίσθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1868/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 1994, για την καθιέρωση καθεστώτος ποσοστώσεων για την παραγωγή αμύλου γεωμήλων (7) δεν θα είναι πλέον αναγκαίο όταν θα καταργηθούν οι αντίστοιχες ενισχύσεις για τα γεώμηλα αμυλοποιίας που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (8). Οι ενισχύσεις στους παραγωγούς αποσυνδέθηκαν εν μέρει το 2003 και ενδείκνυται σήμερα να αποσυνδεθούν πλήρως, αν και θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος έως την 1η Ιουλίου 2012 ώστε να επιτραπεί στους γεωργούς να προσαρμόσουν τις δεσμεύσεις εφοδιασμού τις οποίες είχαν αναλάβει στο πλαίσιο του καθεστώτος ενίσχυσης για το άμυλο γεωμήλων. Συνεπώς, η σχετική ελάχιστη τιμή θα πρέπει επίσης να παραταθεί κατά την ίδια περίοδο. Μετά την ημερομηνία αυτή θα πρέπει να καταργηθεί το σύστημα ποσοστώσεων που σχετίζεται με τις άμεσες ενισχύσεις, παράλληλα με την πλήρη ένταξη του καθεστώτος άμεσων ενισχύσεων στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης. Στο μεταξύ, όπως για τα άλλα καθεστώτα ενισχύσεων και ποσοστώσεων, θα πρέπει να ενσωματωθούν οι σχετικές διατάξεις στον ενιαίο κανονισμό ΚΟΑ.
(16)
Λόγω των εξελίξεων στις εγχώριες και τις διεθνείς αγορές σιτηρών και αμύλου, η επιστροφή στην παραγωγή αμύλου δεν ανταποκρίνεται πλέον στους αρχικούς της στόχους και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να καταργηθεί. Η κατάσταση και οι προοπτικές της σχετικής αγοράς είναι τέτοιες ώστε έχει καθορισθεί μηδενική ενίσχυση για ορισμένο χρονικό διάστημα. Δεδομένου ότι αναμένεται να συνεχισθεί η κατάσταση αυτή, είναι δυνατό να επέλθει ταχεία κατάργηση της εν λόγω ενίσχυσης χωρίς αρνητικές συνέπειες για τον τομέα.
(17)
Οι οργανώσεις παραγωγών μπορούν να διαδραματίσουν χρήσιμο ρόλο στη συγκέντρωση της προσφοράς στους τομείς όπου υπάρχει ανισορροπία όσον αφορά τη συγκέντρωση παραγωγών και αγοραστών. Για το λόγο αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δύνανται να αναγνωρίζουν οργανώσεις παραγωγών σε κοινοτικό επίπεδο σε όλους τους τομείς.
(18)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (9) προβλέπει ότι τα κράτη μέλη παρακρατούν μέρος της συνιστώσας των εθνικών ανώτατων ορίων που αντιστοιχεί στις στρεμματικές ενισχύσεις για το λυκίσκο και το χρησιμοποιούν, ιδίως, για τη χρηματοδότηση ορισμένων δραστηριοτήτων των αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών. Ο εν λόγω κανονισμός καταργείται και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 η στρεμματική ενίσχυση για το λυκίσκο αποσυνδέεται από την 1η Ιανουαρίου 2010, πράγμα που σημαίνει ότι η τελευταία ενίσχυση δυνάμει της διατάξεως αυτής προς τις οργανώσεις παραγωγών θα καταβληθεί το 2010. Για να επιτραπεί η καταβολή ενισχύσεων στις οργανώσεις παραγωγών λυκίσκου προκειμένου να συνεχίσουν τις δραστηριότητές τους όπως προηγουμένως, θα πρέπει να προβλεφθεί συγκεκριμένη διάταξη βάσει της οποίας τα κράτη μέλη χορηγούν ισοδύναμα ποσά για τις ίδιες δραστηριότητες με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2011.
(19)
Ο ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ προβλέπει ότι παρακρατούνται ποσά από την ενίσχυση για τους ελαιώνες δυνάμει του άρθρου 110θ παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 προκειμένου να χρηματοδοτούνται προγράμματα εργασίας των οργανώσεων φορέων. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 καταργείται. Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, απαιτείται συγκεκριμένη διάταξη με την οποία θα καθοριστούν τα ποσά που μπορούν να χρησιμοποιούν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για τα προγράμματα εργασίας.
(20)
Για λόγους ασφάλειας δικαίου και απλούστευσης, είναι σκόπιμο να αποσαφηνισθούν και να εναρμονισθούν οι διατάξεις που προβλέπουν ότι τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που καταβάλλουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1324/2007 ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2006, περί καθορισμού ειδικών μέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης (10), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 320/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2006, για τη θέσπιση προσωρινού καθεστώτος αναδιάρθρωσης του κλάδου της ζάχαρης στην Κοινότητα (11), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στα μικρά νησιά του Αιγαίου (12), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης υπέρ των γεωργικών προϊόντων στην εσωτερική αγορά και στις τρίτες χώρες (13), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2008, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (14). Στο πλαίσιο αυτό, κρίνεται σκόπιμο να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής των κανόνων που διέπουν τις κρατικές ενισχύσεις οι διατάξεις των εν λόγω κανονισμών οι οποίες, ειδάλλως, θα ενέπιπταν ή ενδέχεται να ενέπιπταν, υπό ορισμένες περιστάσεις, στην έννοια της κρατικής ενίσχυσης, όπως νοείται στο άρθρο 87 παράγραφος 1 της Συνθήκης. Οι σχετικές διατάξεις περιλαμβάνουν κατάλληλους όρους για τη χορήγηση στήριξης προκειμένου να αποφεύγεται η αθέμιτη στρέβλωση του ανταγωνισμού.
(21)
Συνεπώς, οι κανονισμοί (EΚ) αριθ. 247/2006, (ΕΚ) αριθ. 320/2006, (EΚ) αριθ. 1405/2006, (EΚ) αριθ. 1234/2007, (EΚ) αριθ. 3/2008 και (EΚ) αριθ. 479/2008 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.
(22)
Οι ακόλουθες πράξεις είναι παρωχημένες και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να καταργηθούν για λόγους ασφάλειας δικαίου. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78 του Συμβουλίου, της 2ας Αυγούστου 1978, περί των γενικών κανόνων χρηματοδοτήσεως των παρεμβάσεων από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα «Εγγυήσεων» (15), ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1254/89 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1989, για τον καθορισμό για την περίοδο εμπορίας 1989/90, μεταξύ άλλων, ορισμένων τιμών στον τομέα της ζάχαρης και του αντιπροσωπευτικού τύπου τεύτλων (16), ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2247/89 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1989, για επείγουσα δράση για τη δωρεάν χορήγηση ορισμένων γεωργικών προϊόντων στην Πολωνία (17), ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2055/93 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 1993, για τη χορήγηση μιας ειδικής ποσότητας αναφοράς σε ορισμένους παραγωγούς γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων (18) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1182/2005 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2005, σχετικά με τη θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων με αντικείμενο το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καταγόμενων από την Ελβετία (19). Οι ακόλουθες πράξεις θα καταστούν άνευ αντικειμένου από 1ης Μαΐου 2009 και θα πρέπει επομένως να καταργηθούν για τους ίδιους λόγους από την ημερομηνία αυτή: ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2596/97 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για την παράταση της περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 149 παράγραφος 1 της Πράξης Προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας (20) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 315/2007 του Συμβουλίου της 19ης Μαρτίου 2007 σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/97 όσον αφορά το γάλα κατανάλωσης που παράγεται στην Εσθονία (21).
(23)
H Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή γνωμοδότησε κατόπιν προαιρετικής διαβούλευσης (2).
(24)
Η Επιτροπή των Περιφερειών γνωμοδότησε κατόπιν προαιρετικής διαβούλευσης (3).
(25)
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει, κατά κανόνα, να αρχίσει να εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του. Ωστόσο, για να διασφαλισθεί ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν θα διαταράξουν την καταβολή ορισμένων ενισχύσεων κατά τις περιόδους εμπορίας 2008/2009 ή 2009/2010, θα πρέπει να προβλεφθεί μεταγενέστερη ημερομηνία εφαρμογής για τις διατάξεις οι οποίες επηρεάζουν άμεσα τη λειτουργία των καθεστώτων στους τομείς για τους οποίους προβλέπονται περίοδοι εμπορίας. Στις περιπτώσεις αυτές, ενδείκνυται ο παρών κανονισμός να αρχίσει να εφαρμόζεται μόνον από την έναρξη των μεταγενέστερων περιόδων εμπορίας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006
Το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
2)
Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«4. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου και κατά παρέκκλιση από το άρθρο 180 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (22) και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 (23), τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη δυνάμει του τίτλου ΙΙΙ, της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου και των άρθρων 17 και 21 του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 320/2006
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 320/2006 τροποποιείται ως εξής:
1)
Το άρθρο 6 παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«6. Τα κράτη μέλη δεν χορηγούν κρατική ενίσχυση για μέτρα διαφοροποίησης που προβλέπονται στο παρόν άρθρο. Ωστόσο, εάν τα ανώτατα όρια που αναφέρονται στην παράγραφο 4 τρίτο εδάφιο επιτρέπουν τη χορήγηση ενίσχυσης διαφοροποίησης κατά 100 %, το οικείο κράτος μέλος συνεισφέρει τουλάχιστον το 20 % των επιλέξιμων δαπανών.».
2)
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:
«Άρθρο 13α
Κρατικές ενισχύσεις
Με την επιφύλαξη του άρθρου 6 παράγραφος 5 του παρόντος κανονισμού και κατά παρέκκλιση από το άρθρο 180 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (22) και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 (23), τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη δυνάμει των άρθρων 3, 6, 7, 8, 9 και 11 του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006
Στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«3. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου και κατά παρέκκλιση από το άρθρο 180 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (22) και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 (23), τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη δυνάμει των άρθρων 4 και 7 του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 8 παράγραφος 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«α)
όσον αφορά τον τομέα των σιτηρών, 101,31 EUR ανά τόνο»·
2)
Η παράγραφος 2 του άρθρου 10 διαγράφεται·
3)
Στο μέρος II τίτλος I κεφάλαιο I τμήμα II, το υποτμήμα II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Υποτμήμα ΙΙ
Άνοιγμα των αγορών
Άρθρο 11
Περίοδοι δημόσιας παρέμβασης
Οι περίοδοι δημόσιας παρέμβασης είναι οι εξής:
α)
για τα σιτηρά, από την 1η Νοεμβρίου έως τις 31 Μαΐου,
β)
για το αναποφλοίωτο ρύζι, από την 1η Απριλίου έως τις 31 Ιουλίου,
γ)
για τη ζάχαρη, καθ' όλη τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας 2008/2009 και 2009/2010,
δ)
για το βόειο κρέας, καθ' όλη τη διάρκεια οποιασδήποτε περιόδου εμπορίας,
ε)
για το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Αυγούστου.
Άρθρο 12
Άνοιγμα της δημόσιας παρέμβασης
1. Κατά τη διάρκεια των περιόδων που αναφέρονται στο άρθρο 11, η δημόσια παρέμβαση:
α)
είναι ανοικτή για τον μαλακό σίτο,
β)
είναι ανοικτή για τον σκληρό σίτο, το κριθάρι, τον αραβόσιτο, το σόργο, το αναποφλοίωτο ρύζι, τη ζάχαρη, το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη εντός των ορίων παρέμβασης που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1,
γ)
ανοίγεται για το βόειο κρέας, από την Επιτροπή, χωρίς την επικουρία της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 195 παράγραφος 1, εάν κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής περιόδου η μέση αγοραία τιμή του βοείου κρέατος σε ένα κράτος μέλος ή σε μια περιφέρεια κράτους μέλους, η οποία καταγράφεται βάσει της κοινοτικής κλίμακας για την ταξινόμηση των σφαγίων που προβλέπεται στο άρθρο 42 παράγραφος 1, είναι κατώτερη των 1 560 ευρώ/τόνο.
2. Η Επιτροπή, χωρίς την επικουρία της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 195 παράγραφος 1, κλείνει τη δημόσια παρέμβαση για το βόειο κρέας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) εάν, κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής περιόδου, δεν πληρούνται πλέον οι όροι που προβλέπονται στο εν λόγω στοιχείο.
Άρθρο 13
Όρια παρέμβασης
1. Ωστόσο, οι αγορές στη δημόσια παρέμβαση πραγματοποιούνται εντός των κάτωθι ορίων:
α)
για το σκληρό σίτο, το κριθάρι, τον αραβόσιτο, το σόργο και το αναποφλοίωτο ρύζι, 0 τόνους για τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 11 στοιχεία α) και β) αντιστοίχως,
β)
για τη ζάχαρη, 600 000 τόνους, εκφραζόμενους σε λευκή ζάχαρη, για κάθε περίοδο εμπορίας,
γ)
για το βούτυρο, 30 000 τόνους για κάθε περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 11 στοιχείο ε),
δ)
για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, 109 000 τόνους για κάθε περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 11 στοιχείο ε),
2. Η ζάχαρη που αποθεματοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου κατά τη διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας δεν υπάγεται σε κανένα άλλο από τα μέτρα αποθεματοποίησης που προβλέπονται στα άρθρα 32, 52 και 63.
3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α), γ) και δ) της εν λόγω παραγράφου, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να συνεχίσει τη δημόσια παρέμβαση πέραν των ποσών που αναφέρονται στην παράγραφο αυτή εάν το επιβάλλει η κατάσταση της αγοράς και, ιδίως, η εξέλιξη των αγοραίων τιμών.».
4)
Στο μέρος II τίτλος I κεφάλαιο I τμήμα II, το υποτμήμα III αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Υποτμήμα III
Τιμές παρέμβασης
Άρθρο 18
Τιμές παρέμβασης
1. Η τιμή παρέμβασης:
α)
για το μαλακό σίτο ισούται με την τιμή αναφοράς για μέγιστη προσφερόμενη ποσότητα 3 εκατομμυρίων τόνων ανά περίοδο παρέμβασης όπως ορίζεται στο άρθρο 11α,
β)
για το βούτυρο ισούται με 90 % της τιμής αναφοράς για προσφερόμενα ποσά εντός του ορίου του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
γ)
για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη ισούται με την τιμή αναφοράς για προσφερόμενα ποσά εντός του ορίου του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο δ).
2. Για τα ακόλουθα προϊόντα, οι τιμές παρέμβασης και οι ποσότητες παρέμβασης καθορίζονται από την Επιτροπή μέσω διαγωνισμών:
α)
μαλακό σίτο για ποσότητες που υπερβαίνουν τη μέγιστη προσφερόμενη ποσότητα 3 εκατομμυρίων τόνων ανά περίοδο παρέμβασης όπως ορίζεται στο άρθρο 11α,
β)
σκληρό σίτο, κριθάρι, αραβόσιτο, σόργο και αναποφλοίωτο ρύζι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 13 παράγραφος 3,
γ)
βόειο κρέας,
δ)
βούτυρο για προσφερόμενες ποσότητες που υπερβαίνουν το όριο του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ), κατ' εφαρμογή του άρθρου 13 παράγραφος 3, και
ε)
αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη για προσφερόμενες ποσότητες που υπερβαίνουν το όριο του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο δ), κατ' εφαρμογή του άρθρου 13 παράγραφος 3.
Σε ειδικές περιστάσεις, οι διαγωνισμοί μπορούν να περιορίζονται σε κράτος μέλος ή σε περιφέρεια κράτους μέλους ή οι τιμές παρέμβασης και οι ποσότητες παρέμβασης μπορούν να καθορίζονται ανά κράτος μέλος ή ανά περιφέρεια κράτους μέλους, βάσει των καταγραφόμενων μέσων αγοραίων τιμών.
3. Η μέγιστη τιμή αγοράς που καθορίζεται με διαγωνισμούς δυνάμει της παραγράφου 2 δεν υπερβαίνει:
α)
για τα σιτηρά και το αναποφλοίωτο ρύζι, τις αντίστοιχες τιμές αναφοράς,
β)
για το βόειο κρέας, τη μέση αγοραία τιμή που καταγράφεται σε ένα κράτος μέλος ή σε μια περιφέρεια κράτους μέλους, προσαυξημένη κατά ένα ποσό που καθορίζεται από την Επιτροπή με αντικειμενικά κριτήρια,
γ)
για το βούτυρο, το 90 % της τιμής αναφοράς,
δ)
για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, την τιμή αναφοράς.
4. Οι τιμές παρέμβασης που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3:
α)
όσον αφορά τα σιτηρά, ισχύουν με την επιφύλαξη αυξήσεων ή μειώσεων της τιμής για λόγους ποιότητας, και
β)
όσον αφορά το αναποφλοίωτο ρύζι, αυξάνονται ή μειώνονται αναλόγως εάν η ποιότητα των προϊόντων που προσφέρονται στον οργανισμό πληρωμών διαφέρει από τον ποιοτικό τύπο που αναφέρεται στο σημείο Α του παραρτήματος IV. Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να καθορίζει αυξήσεις και μειώσεις της τιμής παρέμβασης για να εξασφαλίζεται ότι η παραγωγή προσανατολίζεται προς ορισμένες ποικιλίες.
5. Η τιμή παρέμβασης για τη ζάχαρη ισούται προς το 80 % της τιμής αναφοράς που καθορίζεται για την περίοδο εμπορίας που ακολουθεί την περίοδο εμπορίας κατά την οποία υποβάλλεται η προσφορά. Ωστόσο, εάν η ποιότητα της ζάχαρης που προσφέρεται στον οργανισμό πληρωμών διαφέρει από τον ποιοτικό τύπο που αναφέρεται στο παράρτημα ΙV σημείο Β για τον οποίο καθορίζεται η τιμή αναφοράς, η τιμή παρέμβασης αυξάνεται ή μειώνεται αναλόγως.».
5)
Διαγράφεται το στοιχείο β) του άρθρου 28.
6)
Το άρθρο 30 διαγράφεται.
7)
Το άρθρο 31 τροποποιείται ως εξής:
α)
Διαγράφεται το στοιχείο ε) της παραγράφου 1.
β)
Στην παράγραφο 2, το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
8)
Το άρθρο 36 διαγράφεται.
9)
Το άρθρο 43 τροποποιείται ως εξής:
α)
Το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«α)
τις απαιτήσεις και τους όρους που πρέπει να πληρούν τα προϊόντα που αγοράζονται στη δημόσια παρέμβαση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10, ή για τα οποία χορηγείται ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση, όπως αναφέρεται στα άρθρα 28 και 31, ιδίως όσον αφορά την ποιότητα, τις ομάδες ποιοτήτων, τις κλάσεις ποιότητας, τις κατηγορίες, τις ποσότητες, τη συσκευασία συμπεριλαμβανομένης της επισήμανσης, τις ανώτατες ηλικίες, τη διατήρηση, το στάδιο των προϊόντων το οποίο αφορά η τιμή παρέμβασης και τη διάρκεια της ιδιωτικής αποθεματοποίησης,»,
β)
Μετά το στοιχείο α), προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
«αα)
την τήρηση των μέγιστων ποσοτήτων και των ποσοτικών ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 και στο στοιχείο α) του άρθρου 18 παράγραφος 1· εν προκειμένω οι κανόνες εφαρμογής είναι δυνατόν να επιτρέπουν στην Επιτροπή να κλείνει την αγορά σε καθορισμένη τιμή, να καθορίζει συντελεστές κατανομής και, όσον αφορά το μαλακό σίτο, να στρέφεται στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2, χωρίς τη συνδρομή της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 195 παράγραφος 1,».
10)
Στο άρθρο 46, η παράγραφος 3 διαγράφεται.
11)
Το άρθρο 55 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 55
Καθεστώτα ποσοστώσεων
1. Καθεστώς ποσοστώσεων εφαρμόζεται στα ακόλουθα προϊόντα:
α)
γάλα και λοιπά γαλακτοκομικά προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 65 στοιχεία α) και β),
β)
ζάχαρη, ισογλυκόζη και σιρόπι ινουλίνης,
γ)
άμυλο γεωμήλων για το οποίο μπορεί να χορηγηθεί κοινοτική ενίσχυση.
2. Όσον αφορά τα καθεστώτα ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) του παρόντος άρθρου, εάν ένας παραγωγός υπερβεί τη σχετική ποσόστωση και, όσον αφορά τη ζάχαρη, δεν προβεί σε χρήση των πλεονασματικών ποσοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 61, στις ποσότητες αυτές επιβάλλεται εισφορά επί του πλεονάσματος με την επιφύλαξη των όρων που καθορίζονται στα τμήματα ΙΙ και ΙΙΙ.».
12)
Στο άρθρο 72 παράγραφος 2, το «70 %» αντικαθίσταται από «85 %».
13)
Στο άρθρο 78 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Ωστόσο, για τις δωδεκάμηνες περιόδους που αρχίζουν την 1η Απριλίου 2009 και την 1η Απριλίου 2010, η εισφορά επί του πλεονάσματος για τις παραδόσεις γάλακτος που υπερβαίνουν κατά 106 % την εθνική ποσόστωση για τις παραδόσεις η οποία ισχύει για τη δωδεκάμηνη περίοδο που αρχίζει την 1η Απριλίου 2008 ορίζεται στο 150 % της εισφοράς που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο.».
14)
Το άρθρο 80 τροποποιείται ως εξής:
α)
Στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Σε εθνικό επίπεδο, η εισφορά επί του πλεονάσματος υπολογίζεται βάσει του αθροίσματος των παραδόσεων, προσαρμοσμένου σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο.»
β)
Η παράγραφος 2 διαγράφεται.
γ)
Στην παράγραφο 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Εφόσον ισχύει το τρίτο εδάφιο του άρθρου 78 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη, κατά τον καθορισμό της συνεισφοράς κάθε παραγωγού στο ποσό της καταβλητέας εισφοράς λόγω εφαρμογής του υψηλότερου συντελεστή που αναφέρεται στο εν λόγω εδάφιο, εξασφαλίζουν ότι το ποσό αυτό εισφέρεται αναλογικά από τους υπόχρεους παραγωγούς σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια που καθορίζονται από το κράτος μέλος.».
15)
Στο μέρος ΙΙ τίτλος Ι κεφάλαιο ΙΙΙ παρεμβάλλεται το ακόλουθο τμήμα:
«Τμήμα ΙΙΙΑ
Ποσοστώσεις αμύλου γεωμήλων
Άρθρο 84α
Ποσοστώσεις αμύλου γεωμήλων
1. Χορηγούνται ποσοστώσεις στα κράτη μέλη παραγωγής αμύλου γεωμήλων για την περίοδο εμπορίας κατά την οποία εφαρμόζεται το καθεστώς ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 204 παράγραφος 5 και με το παράρτημα Xα.
2. Κάθε κράτος μέλος παραγωγής που αναφέρεται στο παράρτημα Χα κατανέμει την ποσόστωσή του μεταξύ των παραγωγών αμύλου γεωμήλων για να χρησιμοποιηθεί κατά τις οικείες περιόδους εμπορίας με βάση τις υποποσοστώσεις που χορηγήθηκαν σε κάθε παραγωγό κατά την περίοδο εμπορίας 2007/2008.
3. Απαγορεύεται σε μια βιομηχανία αμύλου να συνάπτει συμβάσεις καλλιέργειας με παραγωγούς για ποσότητα γεωμήλων από την οποία θα παραχθεί ποσότητα αμύλου μεγαλύτερη από εκείνη που είναι αναγκαία για να καλυφθεί η ποσόστωσή της που αναφέρεται στην παράγραφο 2.
4. Κάθε ποσότητα αμύλου γεωμήλων που παράγεται καθ' υπέρβαση της ποσόστωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εξάγεται ως έχει από την Κοινότητα, πριν από την 1η Ιανουαρίου που έπεται του τέλους της συγκεκριμένης περιόδου εμπορίας. Προς τούτο, δεν χορηγείται καμία επιστροφή κατά την εξαγωγή.
5. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4, μια βιομηχανία αμύλου μπορεί, κατά τη διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας, να χρησιμοποιήσει, πλέον της ποσόστωσής της για την εν λόγω περίοδο, 5 % κατ' ανώτατο όριο της ποσόστωσής της που ισχύει για την επόμενη περίοδο εμπορίας. Στην περίπτωση αυτή, η ποσόστωση της επόμενης περιόδου εμπορίας μειώνεται ανάλογα.
6. Οι διατάξεις του παρόντος τμήματος δεν εφαρμόζονται στην παραγωγή αμύλου γεωμήλων από βιομηχανίες οι οποίες δεν υπάγονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και οι οποίες αγοράζουν γεώμηλα για τα οποία οι παραγωγοί δεν λαμβάνουν την ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 77 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (24).
16)
Στο άρθρο 85, προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
«δ)
όσον αφορά το τμήμα ΙΙΙα, τις συγχωνεύσεις, τις αλλαγές ιδιοκτησίας και την έναρξη ή παύση της εμπορικής δραστηριότητας των παραγωγών αμύλου γεωμήλων.».
17)
Στο μέρος ΙΙ τίτλος Ι κεφάλαιο IV τμήμα Ι, το υποτμήμα Ι διαγράφεται.
18)
Στο άρθρο 91 παράγραφος 1, τα δύο πρώτα εδάφια αντικαθίστανται από το ακόλουθο εδάφιο:
«Η ενίσχυση για τη μεταποίηση του άχυρου λίνου που προορίζεται για την παραγωγή μακρών ινών καθώς και του άχυρου λίνου που προορίζεται για την παραγωγή βραχειών ινών και του άχυρου κάνναβης που προορίζεται για την παραγωγή ινών χορηγείται για τις περιόδους εμπορίας 2009/2010 έως 2011/2012 στους εγκεκριμένους πρώτους μεταποιητές, σε συσχετισμό με τη ποσότητα των πραγματικά λαμβανομένων ινών από άχυρο για το οποίο έχει συναφθεί σύμβαση πώλησης με γεωργό.».
19)
Το πρώτο εδάφιο του άρθρου 92 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
α)
Στο στοιχείο α) η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«-
σε 200 ευρώ ανά τόνο για την περίοδο εμπορίας 2009/10, και
-
σε 160 ευρώ ανά τόνο για τις περιόδους εμπορίας 2010/11 και 2011/12.».
β)
το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β)
σε 90 ευρώ ανά τόνο για τις περιόδους εμπορίας 2009/10, 2010/11 και 2011/12 για τις βραχείες ίνες λίνου και τις ίνες κάνναβης που δεν περιέχουν άνω του 7,5 % ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών,».
20)
Στο άρθρο 94, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Καθορίζεται μέγιστη εγγυημένη ποσότητα 80 878 τόνων ως προς καθεμία από τις περιόδους εμπορίας 2009/2010 έως 2011/2012 για τις μακρές ίνες λίνου για τις οποίες μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση. Η ποσότητα αυτή κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών με τη μορφή εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων σύμφωνα με το παράρτημα XI σημείο A.I.».
21)
Στο άρθρο 94, η παράγραφος 1α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1α. Καθορίζεται μέγιστη εγγυημένη ποσότητα 147 265 τόνων ως προς καθεμία από τις περιόδους εμπορίας 2009/2010 έως 2011/2012 για τις βραχείες ίνες λίνου και τις ίνες κάνναβης για τις οποίες μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση. Η ποσότητα αυτή κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών με τη μορφή εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων σύμφωνα με το παράρτημα XI σημείο Α.ΙΙ.».
22)
Στο μέρος ΙΙ τίτλος Ι κεφάλαιο IV τμήμα Ι, παρεμβάλλεται το ακόλουθο υποτμήμα:
«Υποτμήμα ΙΙΙ
Αμύλο γεωμήλων
Άρθρο 95α
Πριμοδότηση αμύλου γεωμήλων
1. Κατά τις περιόδους εμπορίας 2009/2010, 2010/2011 και 2011/2012, καταβάλλεται πριμοδότηση 22,25 ευρώ ανά τόνο παραγόμενου αμύλου στους παραγωγούς αμύλου γεωμήλων για την ποσότητα αμύλου γεωμήλων μέχρι του ορίου της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 84α παράγραφος 2, με την προϋπόθεση ότι έχουν καταβάλει στους παραγωγούς γεωμήλων την ελάχιστη τιμή για όλα τα γεώμηλα που απαιτούνται για την παραγωγή αμύλου μέχρι αυτού του ορίου ποσόστωσης.
2. Η ελάχιστη τιμή για γεώμηλα προοριζόμενα για την παρασκευή αμύλου ορίζεται στα 178,31 ευρώ ανά τόνο για τις συγκεκριμένες περιόδους εμπορίας.
Η τιμή αυτή εφαρμόζεται στην ποσότητα γεωμήλων η οποία παραδίδεται στη βιομηχανία και η οποία είναι αναγκαία για να παραχθεί ένας τόνος αμύλου.
Η ελάχιστη τιμή προσαρμόζεται ανάλογα με την περιεκτικότητα των γεωμήλων σε άμυλο.
3. Η Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος υποτμήματος.».
23)
Το άρθρο 96 διαγράφεται.
24)
Τα άρθρα 99 και 100 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 99
Ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφές
1. Σε περίπτωση δημιουργίας πλεονασμάτων γαλακτοκομικών προϊόντων ή πιθανής δημιουργίας τέτοιων πλεονασμάτων, που προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρή διαταραχή της ισορροπίας της αγοράς, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει τη χορήγηση ενίσχυσης για το παραγόμενο στην Κοινότητα αποκορυφωμένο γάλα και αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφές, σύμφωνα με όρους και πρότυπα των προϊόντων που καθορίζονται από την Επιτροπή. Το ύψος της ενίσχυσης μπορεί να καθορίζεται εκ των προτέρων ή μέσω διαγωνισμού.
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, το βουτυρόγαλα και το βουτυρόγαλα σε σκόνη εξομοιώνονται προς το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη.
2. Τα ποσά των ενισχύσεων καθορίζονται από την Επιτροπή, η οποία λαμβάνει υπόψη της την τιμή αναφοράς που καθορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο ε) σημείο ii) για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη και την εξέλιξη της κατάστασης της αγοράς όσον αφορά το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη.
Άρθρο 100
Ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται σε καζεΐνη και καζεϊνικά άλατα
1. Σε περίπτωση δημιουργίας πλεονασμάτων γαλακτοκομικών προϊόντων ή πιθανής δημιουργίας τέτοιων πλεονασμάτων, που προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρή διαταραχή της ισορροπίας της αγοράς, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει τη χορήγηση ενίσχυσης για το αποκορυφωμένο γάλα που παράγεται στην Κοινότητα και μεταποιείται σε καζεΐνη ή καζεϊνικά άλατα, σύμφωνα με όρους και πρότυπα των προϊόντων που καθορίζονται από την Επιτροπή για το γάλα αυτό, καθώς και για την καζεΐνη ή τα καζεϊνικά άλατα που παράγονται από αυτό. Το ύψος της ενίσχυσης μπορεί να καθορίζεται εκ των προτέρων ή μέσω διαγωνισμού.
2. Το ύψος των ενισχύσεων καθορίζεται από την Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της κατάστασης της αγοράς όσον αφορά το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη και την τιμή αναφοράς για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, που καθορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο ε) σημείο ii).
Η ενίσχυση μπορεί να ποικίλλει, ανάλογα με το αν το αποκορυφωμένο γάλα μεταποιείται σε καζεΐνη ή καζεϊνικά άλατα και ανάλογα με την ποιότητα των προϊόντων αυτών.».
25)
Το άρθρο 101 διαγράφεται.
26)
Το άρθρο 102 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν, ως συμπλήρωμα της κοινοτικής ενίσχυσης, εθνικές ενισχύσεις για την παροχή στους μαθητές, εντός των σχολικών ιδρυμάτων, των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Τα κράτη μέλη μπορούν να χρηματοδοτούν την εθνική τους ενίσχυση με εισφορά που θα βαρύνει τον γαλακτοκομικό τομέα ή με κάθε άλλη συνεισφορά του γαλακτοκομικού τομέα.».
27)
Προστίθεται το ακόλουθο τμήμα:
«Τμημα ΙΙΙΑ
Ενισχύσεις στον τομέα του λυκίσκου
Άρθρο 102α
Ενισχύσεις στις οργανώσεις παραγωγών
1. Η Κοινότητα χρηματοδοτεί πληρωμή στις οργανώσεις παραγωγών του τομέα του λυκίσκου που αναγνωρίζονται δυνάμει του άρθρου 122 για τη χρηματοδότηση των ενισχύσεων που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.
2. Η ετήσια κοινοτική χρηματοδότηση για την πληρωμή στις οργανώσεις παραγωγών ισούται προς 2 277 000 ευρώ για τη Γερμανία.
3. Η Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος τμήματος.».
28)
Το άρθρο 103 τροποποιείται ως εξής:
α)
Στην παράγραφο 1, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η Κοινότητα χρηματοδοτεί τριετή προγράμματα εργασίας που εκπονούν οι οργανώσεις φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 125 σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τομείς:»,
β)
Παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
«1α. Η ετήσια κοινοτική χρηματοδότηση των προγραμμάτων εργασίας είναι:
α)
11 098 000 ευρώ για την Ελλάδα,
β)
576 000 ευρώ για τη Γαλλία, και
γ)
35 991 000 ευρώ για την Ιταλία.».
29)
Στο άρθρο 103ε, η παράγραφος 2 διαγράφεται.
30)
Το άρθρο 105 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν ειδικές εθνικές ενισχύσεις για την προστασία των μελισσοκομικών εκμεταλλεύσεων που μειονεκτούν για λόγους διαρθρωτικούς ή φυσικούς ή στο πλαίσιο προγραμμάτων οικονομικής ανάπτυξης, με εξαίρεση τις ενισχύσεις που χορηγούνται στην παραγωγή ή την εμπορία. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις εν λόγω ενισχύσεις, ταυτόχρονα με το μελισσοκομικό τους πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 109.».
31)
Το άρθρο 119 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 119
Χρησιμοποίηση καζεΐνης και καζεϊνικών αλάτων στην παρασκευή τυριών
Σε περίπτωση χορήγησης ενίσχυσης δυνάμει του άρθρου 100, η Επιτροπή μπορεί να επιβάλει απαίτηση προηγουμένης άδειας για τη χρησιμοποίηση καζεΐνης και καζεϊνικών αλάτων στην παρασκευή τυριών, η οποία χορηγείται μόνον αν η χρησιμοποίηση αυτή αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για την παρασκευή των προϊόντων.».
32)
Στο άρθρο 122 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να αναγνωρίζουν οργανώσεις παραγωγών οι οποίες απαρτίζονται από παραγωγούς κάθε τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 πλην των τομέων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α), σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο εν λόγω εδάφιο στοιχεία β) και γ).».
33)
Το άρθρο 124 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Το άρθρο 122 και το άρθρο 123 παράγραφος 1 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη της αναγνώρισης, η οποία αποφασίζεται από τα κράτη μέλη βάσει του εθνικού δικαίου και σύμφωνα με τις διατάξεις του κοινοτικού δικαίου, οργανώσεων παραγωγών ή διεπαγγελματικών οργανώσεων αντίστοιχα, σε κάθε τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 πλην των τομέων που αναφέρονται στο άρθρο 122 πρώτη παράγραφος στοιχείο α) και στο άρθρο 123 παράγραφος 1.».
34)
Το άρθρο 180 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 180
Εφαρμογή των άρθρων 87, 88 και 89 της Συνθήκης
Τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης εφαρμόζονται στην παραγωγή και στο εμπόριο των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ια) και στοιχεία ιγ) έως κα) καθώς και στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.
Εντούτοις, τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη δυνάμει των άρθρων 44, 45, 46, 47, 48, 102, 102α, 103, 103α, 103β, 103ε, 103ζα, 104, 105 και 182 του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.».
35)
Στο άρθρο 182 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«7. Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν έως τις 31 Μαρτίου 2014 κρατικές ενισχύσεις συνολικού ετήσιου ύψους ίσου προς το 55 % του ανώτατου ορίου που τίθεται στο άρθρο 69 παράγραφοι 4 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 σε γεωργούς του γαλακτοκομικού τομέα, επιπροσθέτως προς την κοινοτική στήριξη που χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού. Ωστόσο, σε καμία περίπτωση δεν μπορεί το συνολικό ποσό της κοινοτικής στήριξης στο πλαίσιο των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 68 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού και των κρατικών ενισχύσεων να υπερβαίνει το ανώτατο όριο που προβλέπει το άρθρο 68 παράγραφος 4.».
36)
Στο άρθρο 184 προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
«6.
πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2010 και τις 31 Δεκεμβρίου 2012 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εξέλιξη της κατάστασης της αγοράς και τους επακόλουθους όρους της ομαλής σταδιακής κατάργησης του συστήματος γαλακτοκομικών ποσοστώσεων, που θα συνοδεύεται, εφόσον απαιτείται, από κατάλληλες προτάσεις. Επιπλέον, θα καταρτιστεί έκθεση που θα εξετάζει τις συνέπειες για τους παραγωγούς τυριών με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006.».
37)
Στο άρθρο 204 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«5. Όσον αφορά το άμυλο γεωμήλων, το μέρος ΙΙ τίτλος Ι κεφάλαιο ΙΙΙ τμήμα ΙΙΙα εφαρμόζεται έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2011/2012 για το άμυλο γεωμήλων.».
38)
Στο παράρτημα IX, το σημείο 1 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού.
39)
Το κείμενο του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού παρεμβάλλεται ως παράρτημα Xα.
40)
Το κείμενο του παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού παρεμβάλλεται στο παράρτημα XXII ως σημείο 20α.
Άρθρο 5
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008
Στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«6. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 180 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (22) και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 (23), τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων των χρηματοδοτικών συνεισφορών τους, ούτε στις χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών ή των προτεινουσών οργανώσεων που προέρχονται από έσοδα φόρων υπέρ τρίτων ή από υποχρεωτικές εισφορές, για τα προγράμματα που μπορούν να τύχουν κοινοτικής στήριξης δυνάμει του άρθρου 36 της Συνθήκης και τα οποία η Επιτροπή έχει επιλέξει σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008
Στο άρθρο 127 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Με την επιφύλαξη των ανώτατων ποσοστών ενίσχυσης που προβλέπονται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 8 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού, τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη δυνάμει του τίτλου ΙΙ, του τίτλου V κεφάλαιο III και του άρθρου 119 του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.».
Άρθρο 7
Καταργήσεις
1. Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78, (ΕΟΚ) αριθ. 1254/89, (ΕΟΚ) αριθ. 2247/89, (ΕΟΚ) αριθ. 2055/93 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2005 καταργούνται.
2. Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2596/97 και (ΕΚ) αριθ. 315/2007 καταργούνται από την 1η Μαΐου 2009.
3. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1868/94 καταργείται από την 1η Ιουλίου 2009.
Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ότι αποτελούν παραπομπές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο παράρτημα XXII του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 8
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ωστόσο:
α)
Τα σημεία 5 έως 8, 12 έως 14 και 38 του άρθρου 4 εφαρμόζονται από την 1η Απριλίου 2009·
β)
Τα σημεία 11, 15, 16, 18 έως 25, 31, 37 και 39 του άρθρου 4 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2009·
γ)
Τα σημεία 1, 3, 4, και 9 στοιχείο β) του άρθρου 4 εφαρμόζονται από:
(i)
την 1η Ιουλίου 2009, όσον αφορά τον σκληρό σίτο,
(ii)
την 1η Σεπτεμβρίου 2009, όσον αφορά τον τομέα του ρυζιού,
(iii)
την 1η Οκτωβρίου 2009, όσον αφορά τον τομέα της ζάχαρης,
(iv)
την 1η Ιουλίου 2010, όσον αφορά το μαλακό σίτο, το κριθάρι, τον αραβόσιτο και το σόργο.
δ)
Το σημείο 27 του άρθρου 4 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2011·
ε)
Το σημείο 17 του άρθρου 4 εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2012.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2009.

Labels: 3
6