Document ID: 32009L0042

32009L0042
L 141/29
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
06.05.2009.
DIREKTIVA 2009/42/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 6. svibnja 2009.
o statističkim izvještajima u vezi prijevoza robe i putnika morem
(preinačena)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (1),
budući da:
(1)
Direktiva Vijeća 95/64/EZ od 8. prosinca 1995. o statističkim izvještajima u vezi prijevoza robe i putnika morem (2) znatno je izmijenjena nekoliko puta (3). Kako su potrebne daljnje izmjene, navedena bi se Direktiva radi jasnoće trebala preinačiti.
(2)
Za obavljanje povjerenih joj zadaća u okviru zajedničke pomorske prometne politike, Komisija (Eurostat) bi trebala imati na raspolaganju usporedive, pouzdane, usklađene i redovite statističke podatke o opsegu i razvoju prijevoza roba i putnika morem u Zajednicu i iz nje, između država članica te unutar njih.
(3)
Za države članice i gospodarske subjekte također je važno dobro poznavanje tržišta pomorskog prijevoza.
(4)
Prikupljanjem statističkih podataka Zajednice na usporedivoj ili usklađenoj osnovi omogućuje se uspostavljanje integriranog sustava kojim se osiguravaju pouzdane, usklađene i ažurirane informacije.
(5)
Podaci o prijevozu roba i putnika morem moraju biti usporedivi među državama članicama te među različitim vrstama prijevoza.
(6)
U skladu s načelom supsidijarnosti, uvođenje zajedničkih statističkih standarda kojima se omogućuje dobivanje usklađenih informacija može se uspješno riješiti samo na razini Zajednice. Podaci se prikupljaju u svakoj državi članici u nadležnosti tijela i institucija zaduženih za prikupljanje službenih statističkih podataka.
(7)
Mjere potrebne za provedbu ove Direktive trebale bi se donijeti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (4).
(8)
Komisija bi posebno trebala biti ovlaštena za donošenje određenih detaljnih pravila za provedbu ove Direktive. Kako su te mjere općeg opsega i namijenjene su za izmjene nebitnih elemenata ove Direktive, između ostalog, dopunjavanjem novim nebitnim elementima, moraju se donijeti u skladu s regulatornim postupkom uz nadzor iz članka 5.a Odluke 1999/468/EZ.
(9)
Novi elementi ove Direktive odnose se samo na odborske postupke. Zato nije potrebno da ih države članice prenesu.
(10)
Ovom se Direktivom ne bi trebale dovesti u pitanje obveze država članica u vezi s rokovima za prenošenje Direktive, navedenim u Prilogu IX. dijelu B, u nacionalno pravo,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Prikupljanje statističkih podataka
Države članice prikupljaju statističke podatke Zajednice o prijevozu roba i putnika morskim plovilima koja pristaju u lukama na njihovom državnom području.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Direktive:
(a)
„prijevoz roba i putnika morem” znači kretanje roba i putnika upotrebom morskih plovila na putovanjima koja se obavljaju u cijelosti ili djelomice na moru.
Područje primjene ove Direktive uključuje i robu:
i.
koja se otprema na odobalne objekte;
ii.
koja se vadi s morskog dna i iskrcava u lukama.
Pogonsko gorivo i zalihe koje se dostavljaju plovilima izuzimaju se iz područja primjene ove Direktive;
(b)
„morska plovila” znači plovila osim plovila koja plove isključivo unutarnjim vodama ili unutar zaštićenih voda ili u blizini tih voda ili područja u kojima se primjenjuju lučki propisi.
Ova se Direktiva ne primjenjuje na ribarske brodove, brodove za preradu ribe, brodove za bušenje i istraživanje, tegljače, potiskivače, znanstveno-istraživačke brodove, jaružala, vojne brodove ili brodove koji se upotrebljavaju isključivo u negospodarske svrhe;
(c)
„luka” znači mjesto koje ima objekte i opremu za privez trgovačkih brodova te za utovar i istovar tereta ili iskrcaj i ukrcaj putnika s broda ili u brod;
(d)
„državljanstvo brodara u pomorskom prometu” znači ono državljanstvo koje se odnosi na državu u kojoj je smješteno stvarno sjedište gospodarske djelatnosti brodara;
(e)
„brodar u pomorskom prometu” znači svaka osoba s kojom ili u čije ime krcatelj ili putnik sklopi ugovor o prijevozu roba ili osoba morem.
Članak 3.
Karakteristike prikupljanja podataka
1. Države članice prikupljaju podatke koji se odnose na:
(a)
informacije o teretu i putnicima;
(b)
informacije o brodu.
Brodovi s bruto tonažom manjom od 100 mogu se izuzeti iz prikupljanja podataka.
2. Karakteristike prikupljanja podataka, odnosno statističke varijable za svako područje i nomenklature za njihovu klasifikaciju, kao i učestalost njihova praćenja određeni su u prilozima I. do VIII.
3. Prikupljanje podataka temelji se, što je više moguće, na dostupnim izvorima, tako da se ograniči opterećenje za davatelje podataka.
4. Komisija je dužna prilagoditi karakteristike prikupljanja podataka i sadržaj priloga I. do VIII. gospodarskom i tehničkom razvoju u onoj mjeri u kojoj ta prilagodba ne uključuje znatno povećanje troškova za države članice i/ili opterećenja za davatelje podataka.
Te mjere, namijenjene za izmjene nebitnih elemenata ove Direktive njezinim dopunjavanjem, donose se u skladu s regulatornim postupkom uz nadzor iz članka 10. stavka 3.
Članak 4.
Luke
1. Za potrebe ove Direktive, Komisija sastavlja popis luka, šifriranih i klasificiranih prema državama i pomorskim obalnim područjima.
Te mjere, namijenjene za izmjene nebitnih elemenata ove Direktive njezinim dopunjavanjem, donose se u skladu s regulatornim postupkom uz nadzor iz članka 10. stavka 3.
2. Svaka država članica odabire iz popisa navedenog u stavku 1. bilo koju luku koja godišnje utovari/istovari više od milijun tona robe ili zabilježi više od 200 000 kretanja putnika.
Za svaku odabranu luku, moraju se dostaviti detaljni podaci, u skladu s Prilogom VIII., za područja (roba i putnici) u kojima ta luka ispunjava mjerila za izbor, i prema potrebi zbirni podaci za drugo područje.
3. Za luke koje nisu odabrane iz popisa, moraju se dati zbirni podaci u skladu sa skupom podataka A3 iz Priloga VIII.
Članak 5.
Točnost statističkih podataka
Metode prikupljanja podataka moraju biti takve da statistički podaci Zajednice o pomorskom prijevozu pokazuju točnost koja se zahtijeva za skupove statističkih podataka opisane u Prilogu VIII.
Komisija sastavlja standarde točnosti.
Te mjere, namijenjene za izmjene nebitnih elemenata ove Direktive njezinim dopunjavanjem, donose se u skladu s regulatornim postupkom uz nadzor iz članka 10. stavka 3.
Članak 6.
Obrada rezultata prikupljanja podataka
Države članice obrađuju statističke podatke prikupljene u skladu s člankom 3. kako bi dobile usporedive statističke podatke, sa standardom točnosti iz članka 5.
Članak 7.
Slanje rezultata prikupljanja podataka
1. Države članice šalju rezultate prikupljanja podataka iz članka 3. Komisiji (Eurostatu), uključujući podatke koje su države članice proglasile povjerljivima u skladu s nacionalnim zakonodavstvom ili praksom u vezi s tajnošću statističkih podataka, u skladu s Uredbom (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici (5).
2. Rezultati se šalju u skladu sa strukturom skupova statističkih podataka određenom u Prilogu VIII. Tehničke pojedinosti za slanje rezultata utvrđuju se u skladu s postupkom upravljanja iz članka 10. stavka 2.
3. Rezultati se šalju u roku od pet mjeseci od završetka razdoblja praćenja za podatke s tromjesečnom učestalošću, a u roku od osam mjeseci za podatke s godišnjom učestalošću.
Prvo slanje obuhvaća prvo tromjesečje 1997.
Članak 8.
Izvješća
Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) sve relevantne informacije o metodama upotrijebljenim pri prikupljanju podataka. One također dostavljaju podatke o bitnim promjenama u metodama upotrijebljenim za prikupljanje podataka.
Članak 9.
Širenje statističkih podataka
Komisija (Eurostat) širi odgovarajuće statističke podatke učestalošću koja se može usporediti s učestalošću slanja rezultata.
Načini objave ili širenja statističkih podataka od strane Komisije (Eurostata) donose se u skladu s postupkom upravljanja iz članka 10. stavka 2.
Članak 10.
Odborski postupak
1. Komisiji pomaže Odbor za europski statistički sustav uspostavljen Uredbom (EZ) br. 223/2009.
2. Pri upućivanju na ovaj stavak, primjenjuju se članci 4. i 7. Odluke 1999/468/EZ uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
Razdoblje utvrđeno u članku 4. stavku 3. Odluke 1999/468/EZ je tri mjeseca.
3. Pri upućivanju na ovaj stavak, primjenjuju se članak 5.a stavci 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
Članak 11.
Obavješćivanje o nacionalnim odredbama
Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 12.
Stavljanje izvan snage
Direktiva 95/64/EZ, kako je izmijenjena aktima navedenim u Prilogu IX. dijelu A, stavlja se izvan snage, ne dovodeći u pitanje obveze država članica u pogledu rokova za prenošenje Direktive iz Priloga IX. dijela B u nacionalno zakonodavstvo.
Upućivanja na Direktivu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Direktivu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu X.
Članak 13.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 14.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 6. svibnja 2009.

Labels: 8
19