Document ID: 31998R2519

Komisjoni määrus (EÜ) nr 2519/98,
24. november 1998,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1249/96 nõukogu määruse (EMÜ) nr 1766/92 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. juuni 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 1766/92 teraviljaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 923/96, [2] eriti selle artikli 10 lõiget 4,
ning arvestades, et:
ühendusse imporditud teravilja töötlemist käsitlevad sätted on kehtestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1249/96, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2092/97; [4]
määruse (EÜ) nr 1249/96 sätete kohaldamisel saadud kogemusi silmas pidades ning teatavate sätete selguse ja kohaldatavuse parandamiseks on vaja kohandada käesolevat teksti, eelkõige teatavaid tehnilisi aspekte, mis on seotud tüüpilise CIF-impordihinnaga, mida kasutatakse vastava imporditollimaksu arvutamiseks 60-73 %lise klaasjate terade sisaldusega kõva nisu puhul; seetõttu tuleks muuta määrust (EÜ) nr 1249/96; ettevõtjatele tekkivate probleemide vältimiseks kohaldatakse neid muudatusi ainult alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast välja antud impordisertifikaatide suhtes;
teraviljaturu korralduskomitee ei ole oma eesistuja poolt kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust avaldanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1249/96 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 4 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:
"1. Kõrge, keskmise ja madala kvaliteediga pehme nisu, kõrge ja keskmise kvaliteediga kõva nisu, maisi ja muu söödateravilja puhul on määruse (EMÜ) nr 1766/92 artikli 10 lõikes 2 osutatud tüüpilise CIF-impordihinna määramise komponendid:
a) tüüpiline börsinoteering Ameerika Ühendriikide turul;
b) sellele noteeringule noteerimispäeval lisatud teadaolev kaubanduslik lisatasu Ameerika Ühendriikide turul, mis on eelkõige kõva nisu puhul seotud jahu kvaliteediga;
c) mereveotasu Ameerika Ühendriikide (Mehhiko või Duluthi laht) ja Rotterdami sadama vahel vähemalt 25000 tonnise laeva kohta.
Komisjon registreerib igal tööpäeval:
- börsikomponendi a börsi andmete ja II lisas toodud võrdluskvaliteetide abil,
- komponendid b ja c avalikult kättesaadava teabe alusel. Keskmise kvaliteediga kõva nisu puhul ei kohaldata punkti b alusel 10 eküü suurust allahindlust.
2. Tüüpiline CIF-impordihind odra, maisi ja iga standardkvaliteediga pehme ja kõva nisu puhul on ühenduse poolt vastavalt lõike 1 teisele lõigule kindlaksmääratud komponentide a, b ja c summa.
Tüüpilist CIF-impordihinda odra, maisi ja iga standardkvaliteediga pehme ning kõva nisu puhul, mis on imporditud
- maitsi või jõetranspordiga,
- meritsi laevadega, mis saabuvad ühendusse Vahemere, Musta mere või Läänemere sadamatest,
vähendatakse siiski 10 eküü võrra tonni kohta. Sellisel juhul ei kohaldata artikli 2 lõikes 4 sätestatud imporditollimaksu vähendamist.
Kui kolmandad riigid annavad keskmise või madala kvaliteediga pehme nisu ekspordiks Euroopa või Vahemere riikidesse subsiidiume, mis alandavad maailmaturuhindu, võib komisjon ühendusse importimise puhul tüüpiliste CIF-hindade kehtestamisel neid subsiidiume arvesse võtta."
2. I lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
3. Artikli 6 lõike 1 viimane lõik asendatakse järgmisega:
"Kaubad liigitatakse selle standardkvaliteedi järgi, mille puhul on täidetud kõik I lisas osutatud nõuded. Kui CN-koodi 100110 alla kuuluva imporditud kõva nisu kvaliteet on madalam kui I lisas sätestatud, kohaldatakse kõnealuse nisu suhtes madalama kvaliteediga pehme nisu imporditollimaksu."
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 24. november 1998

Labels: 2
3
15
17