Document ID: 31993R2699

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2699/93,
annettu 30 päivänä syyskuuta 1993,
yhteisön ja Puolan, Unkarin ja entisen T Osekin ja Slovakian liittotasavallan väliaikaisissa sopimuksissa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siipikarjanliha- ja muna-alalla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili-ja teräsyhteisön sekä Puolan tasavallan kauppaa ja kauppaan liittyviä toimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 518/92(1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2233/93(2), ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon tietyistä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili-ja teräsyhteisön sekä Unkarin tasavallan kauppaa ja kauppaan liittyviä toimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 519/92(3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella 2234/93(4), ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon tietyistä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili-ja teräsyhteisön sekä T Osekin ja Slovakian liittotasavallan kauppaa ja kauppaan liittyviä toimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 520/92(5), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella 2235/93(6), ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon muna-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2771/75(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1574/93(8), ja erityisesti sen 15 artiklan,
ottaa huomioon siipikarjanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2777/75(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1574/93, ja erityisesti sen 15 artiklan,
sekä katsoo, että
Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili-ja teräsyhteisön sekä Puolan, Unkarin ja entisen T Osekin ja Slovakian liittotasavallan assosiointisopimukset on allekirjoitettu 16 päivänä joulukuuta 1991; näiden sopimusten voimaantuloa odotettaessa yhteisö on päättänyt soveltaa maaliskuun 1 päivästä 1992 mainittujen maiden kanssa tehtyjä väliaikaisia sopimuksia,
väliaikaisissa sopimuksissa määrätään tiettyjen muna- ja siipikarjanliha-alan tuotteiden tuontimaksujen alentamisesta tiettyjen määrien rajoissa; tuonnin säännöllisyyden varmistamiseksi on aiheellista jakaa tämä määrä vuoden eri jaksoille,
väliaikaisiin sopimuksiin liittyvät lisäpöytäkirjat on parafoitu, ja niiden tilapäinen soveltaminen on määrätty alkamaan 1 päivästä heinäkuuta 1993 neuvoston päätöksen 93/421/ETY(10) nojalla kyseisistä maista peräisin olevien tuotteiden ja erityisesti väliaikaisten sopimusten liitteissä X b (Puola ja Unkari) ja liitteessä XIII b (entisen T Osekin ja Slovakian liittotasavallan alue) lueteltujen tiettyjen maataloustuotteiden yhteisön markkinoille pääsyn helpottamiseksi,
näissä lisäpöytäkirjoissa määrätään, että tiettyjen muna- ja siipikarjanliha-alan tuotteiden väliaikaisten sopimusten liitteissä X b ja XIII b ilmoitettujen määrien maksua alennetaan 60 prosentilla 1 päivästä heinäkuuta 1993 ja että vuodelle 1994 tonneissa vahvistettuja määriä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1993 lukien 30 päivään kesäkuuta 1994,
tietyt muna- ja siipikarjanliha-alan tuotteiden luokat on jo myönnetty ajanjaksolle 1 päivästä heinäkuuta 1993 30 päivään syyskuuta 1993 yhteisön ja Puolan, Unkarin ja T Osekin ja Slovakian liittotasavallan väliaikaisissa assosiointisopimuksissa määrättyyn järjestelmään liittyvien heinäkuussa 1993 jätettyjen tiettyjä siipikarjanliha- ja muna-alan tuotteita koskevien tuontilupahakemusten hyväksymisasteen määrittämisestä 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2031/93(11) mukaisesti,
ottaen huomioon tuotteen alkuperän varmistamiseksi annetut väliaikaisten sopimusten määräykset, järjestelmän hallinto olisi varmistettava tuontitodistusten avulla; tätä varten olisi määriteltävä erityisesti hakemusten esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä hakemuksissa ja todistuksissa ilmoitettavat tiedot poiketen siitä, mitä maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88(12), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1963/93(13), 8 artiklassa säädetään; lisäksi todistukset ja todistukset olisi myönnettävä harkinta-ajan jälkeen soveltaen tarvittaessa yhtenäistä alennusprosenttia,
järjestelmän tehokkaan hallinnon varmistamiseksi tuontitodistuksiin liittyvän vakuuden määräksi olisi tässä järjestelmässä vahvistettava 30 ecua sataa kilogrammaa kohti; muna- ja siipikarjanliha-alan järjestelmään sisältyvän keinotteluvaaran vuoksi toimijoilta olisi edellytettävä tarkkojen edellytysten noudattamista mainittuun järjestelmään pääsemiseksi,
olisi kumottava komission asetus (ETY) N:o 579/92(14), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3730/92(15), 1 päivästä heinäkuuta 1993, jolloin lisäpöytäkirjoja aletaan soveltaa; 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta 1993 välisenä aikana käytettävissä olevia määriä varten on kuitenkin jo myönnetty tuontitodistukset mainitun asetuksen perusteella; joustavan uusiin säännöksiin siirtymisen varmistamiseksi ja erityisesti sen vuoksi, että kaikki mainittujen todistusten kattamat määrät, myös jo tuodut määrät, hyötyisivät maksun määrän alennuksen korottamisesta 60 prosenttiin, nämä määrät olisi asetettava tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan kuuluviksi sekä säädettävä maksettujen liiallisten määrien palauttamisesta,
elävien hanhien sekä niiden kokonaisten tai paloiteltujen ruhojen osalta on mahdollista soveltaa tuontitodistusjärjestelmän asemesta tuojia vähemmän sitovaa tosiasiallisesti tuotujen määrien seurantajärjestelmää,
näiden tuotteiden osalta olisi erityisesti varmistettava kaikkien yhteisön tuojien tasapuolinen ja jatkuva pääsy osallisiksi määristä, joihin alennettua maksua sovelletaan sekä tämän maksun keskeytymätön soveltaminen, kunnes nämä määrät on käytetty loppuun; olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet näiden määrien tehokkaan yhteisöllisen hallinnon varmistamiseksi säätämällä mahdollisuudesta vähennykseen näistä määristä todettujen tosiasiallisten tuontien perusteella; tämä hallintomuoto edellyttää jäsenvaltioiden ja komission tiivistä yhteistyötä, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjanlihan ja munien hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tämän asetuksen liitteessä I määrättyihin ryhmiin 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26 ja 27 kuuluvien tuotteiden väliaikaisten sopimusten 14 artiklan 2 ja 4 kohdassa vahvistetun järjestelmän mukaisesti tapahtuvan yhteisöön tuonnin yhteydessä on esitettävä tuontitodistus.
Mainitun järjestelmän soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden määrät ja maksun määärän alennus vahvistetaan kunkin ryhmän osalta liitteessä I.
Jollei 2 artiklan säännöksistä muuta johdu, käytetään tuontitodistushakemusten jättöaikana voimassa olevaa maksun alennuksen määrää.
2 artikla
1 Edellä 1 artiklassa tarkoitetut määrät jaetaan kullekin liitteessä I määrätylle ajanjaksolle seuraavasti:
- ryhmissä 1, 12 ja 19 tarkoitettujen tuotteiden osalta:
- 35 % 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta välisenä aikana,
- 35 % 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana,
- 15 % 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta välisenä aikana,
- 15 % 1 päivän huhtikuuta ja 30 päivän kesäkuuta välisenä aikana,
- ryhmissä 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26 ja 27 tarkoitettujen tuotteiden osalta:
- 25 % 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta välisenä aikana,
- 25 % 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana,
- 25 % 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta välisenä aikana,
- 25 % 1 päivän huhtikuuta ja 30 päivän kesäkuuta välisenä aikana.
2 Vuosineljännekselle 1 päivästä heinäkuuta 30 päivään syyskuuta 1993 jaetut määrät sekä vuosineljänneksenä 1 päivästä lokakuuta 31 päivään joulukuuta 1993 käytettävissä olevat määrät ovat liitteessä IV.
Asetuksen (ETY) N:o 579/92 2 artiklan mukaisesti 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta 1993 väliselle ajalle myönnettyjä tuontitodistuksia käyttäen maksun 40 prosentin alennuksella tuotujen määrien osalta asianomaisille toimijoille palautetaan liiallisena maksetut määrät.
3 artikla
Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja tuontitodistuksia koskevat seuraavat säännökset:
a) tuontitodistuksen hakijan on oltava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka hakemuksen esittämisen ajankohtana voi jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten hyväksymällä tavalla todistaa harjoittaneensa vähintään kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden ajan kaupallista toimintaa kolmansien maiden kanssa siipikarjanliha- tai muna-alalla; näitä tuotteita lopulliselle kuluttajalle myyvä vähittäismyyjä tai ravintolanpitäjä jätetään kuitenkin mainitun järjestelmän soveltamisalan ulkopuolelle;
b) todistushakemus voi koskea vain yhtä tämän asetuksen liitteessä määriteltyjen ryhmien 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26 ja 27 numeroista; se voi koskea useita eri CN-koodeihin kuuluvia ja yhdestä tässä asetuksessa tarkoitetusta maasta peräisin olevia tuotteita. Näissä tapauksissa kaikki CN-koodit ja niiden määräpaikka on merkittävä vastaavasti 16 ja 17 kohtaan.
Todistushakemuksen on koskettava vähintään yhtä tonnia ja enintään 25 prosenttia kyseisen ryhmän osalta 2 artiklassa määriteltynä ajanjaksona käytettävissä olevasta määrästä;
c) todistushakemuksen ja todistuksen 8 kohdassa on oltava maininta alkuperämaasta; lupa velvoittaa tuomaan mainitusta maasta;
d) todistushakemuksen ja todistuksen 20 kohdassa on oltava yksi seuraavista maininnoista:
Reglamento (CEE) n° 2699/93,
Forordning (EØF) nr. 2699/93,
Verordnung (EWG) Nr. 2699/93,
Êáíïíéóìüò (EOK) áñéè. 2699/93,
Regulation (EEC) No 2699/93,
Règlement (CEE) n° 2699/93,
Regolamento (CEE) n. 2699/93,
Verordening (EEG) nr. 2699/93,
Regulamento (CEE) n°. 2699/93.
e) todistuksen 24 kohdassa on oltava yksi seuraavista maininnoista:
Reglamento (CEE) n° 2699/93,
Forordning (EØF) nr. 2699/93,
Verordnung (EWG) Nr. 2699/93,
Êáíïíéóìüò (EOK) áñéè. 2699/93,
Regulation (EEC) No 2699/93,
Règlement (CEE) n° 2699/93,
Regolamento (CEE) n. 2699/93,
Verordening (EEG) nr. 2699/93,
Regulamento (CEE) n°. 2699/93.
4 artikla
1 Todistushakemuksen esittäminen on pakollinen, ja se voidaan jättää ainoastaan kunkin 2 artiklassa määritellyn ajanjakson kymmenen ensimmäisen päivän kuluessa.
2 Todistushakemus voidaan hyväksyä ainoastaan, jos hakija ilmoittaa kirjallisesti, että hän ei ole esittänyt ja sitoutuu olemaan esittämättä kuluvan jakson aikana saman ryhmän tuotteita koskevaa muuta hakemusta siinä jäsenvaltiossa, jossa hakemus on jätetty tai toisessa jäsenvaltiossa; jos hakija esittää useamman kuin yhden saman ryhmän tuotteita koskevan hakemuksen, mitään tämän hakemuksista ei hyväksytä.
3 Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kolmantena työpäivänä hakemusten jättöajan päättymisen jälkeen tieto kyseisten ryhmien kunkin tuotteen osalta esitetyistä hakemuksista. Tähän tiedonantoon on sisällyttävä luettelo hakijoista ja yhteenveto kunkin ryhmän osalta haetuista määristä.
Kaikki tiedonannot, mukaan lukien tiedonannot siitä, että hakemuksia ei ole, toimitetaan teleksillä tai telekopiona säädettynä työpäivänä liitteen II mallin mukaan, jos yhtään hakemusta ei ole esitetty tai liitteiden II ja III mallien mukaan, jos hakemuksia on esitetty.
4 Komissio päättää mahdollisimman nopeasti, missä määrin 3 artiklassa tarkoitettujen hakemusten suhteen voidaan ryhtyä jatkotoimiin.
Jos määrät, joita varten todistuksia on haettu, ylittävät käytettävissä olevat määrät, komissio vahvistaa yhtenäisen prosenttiluvun haettujen määrien vähentämiselle.
Jos hakemusten kohteena ollut kokonaismäärä on käytettävissä olevaa määrää pienempi, komissio määrittää jäljelle jääneen määrän, joka lisätään seuraavana jaksona käytettävissä olevaan määrään.
5 Todistukset annetaan mahdollisimman pian komission päätöksen jälkeen.
6 Todistukset ovat voimassa koko yhteisön alueella.
5 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tuontitodistusten voimassaoloaika on 90 päivää niiden tosiasiallisesta antopäivästä.
Tämän asetuksen mukaisesti annettuja tuontitodistuksia ei voi siirtää.
6 artikla
Kaikkia 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita koskeviin tuontitodistushakemuksiin on liityttävä suuruudeltaan 30 ecua sataa kilogrammaa kohti olevan vakuuden antaminen.
7 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 säännöksiä sovelletaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen säännösten soveltamista.
Kuitenkin poiketen siitä mitä mainitun asetuksen 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti tuotu määrä ei saa olla tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa ilmoitettua määrää suurempi. Todistuksen 19 kohtaan merkitään tämän vuoksi luku 0.
8 artikla
Tuotujen tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttaminen edellyttää viejämaan väliaikaisiin sopimuksiin liitetyn pöytäkirjan N:o 4 määräysten mukaisesti antaman EUR.1-todistuksen esittämistä.
9 artikla
Tämän asetuksen liitteessä I tarkoitettuihin ryhmiin 3, 13 ja 20 kuuluvien tuotteiden määriä hallinnoi komissio, joka voi toteuttaa kaikki tarvittavat hallinnolliset toimenpiteet määrien tehokkaan hallinnon varmistamiseksi.
10 artikla
1 Voidakseen hyötyä tämän asetuksen liitteessä I tarkoitettuihin ryhmiin 3, 13 ja 20 kuuluville tuotteille väliaikaisten sopimusten 14 artiklan 2 ja 4 kohdassa määrätystä tuontimenettelystä, tuojan on esitettävä tuojajäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva ilmoitus, joka sisältää tarkoitettuja tuotteita varten hakemuksen tähän tarkoitukseen ja johon liittyy 8 artiklassa tarkoitettu todistus. Jos tämän jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät tämän ilmoituksen, nämä viranomaiset antavat komissiolle tiedon vähentämistä koskevista hakemuksista liitteessä I olevien määrien osalta.
2 Vähentämistä koskeva hakemus, jossa mainitaan vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen hyväksymispäivä, on toimitettava komissiolle viipymättä.
Tässä vähentämistä koskevassa hakemuksessa on oltava merkintä: järjestysnumero 09 5301.
3 Komissio myöntää vähennykset sen päivän perusteella, jona tuojajäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen ja siinä määrin kuin käytettävissä olevan määrän rajoissa on mahdollista.
Kaikki käyttämättä jääneet vähennykset siirretään mahdollisimman pian sen liitteessä I määrätyn jakson, jota varten ne on myönnetty, vastaavaan määrään.
Määrien ollessa liitteessä I ilmoitettua käytettävissä olevaa määrää suurempia, jako suoritetaan suhteessa hakemuksiin. Komissio antaa mahdollisimman nopeasti jäsenvaltioille tiedon suoritetuista vähennyksistä.
11 artikla
Kunkin jäsenvaltion on taattava liitteen I ryhmissä 3, 13 ja 20 tarkoitettujen tuotteiden tuojille tasapuolinen ja jatkuva pääsy osallisiksi liitteessä I ilmoitetuista määristä siltä osin kuin käytettävissä olevan määrän rajoissa on mahdollista.
12 artikla
Jäsenvaltiot ja komissio toimivat tiiviissä yhteistyössä varmistaakseen tämän asetuksen noudattamisen.
13 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 579/92.
Sitä sovelletaan kuitenkin edelleen niihin määriin, joiden tuontitodistukset on myönnetty 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta sekä 1 päivän huhtikuuta ja 30 päivän kesäkuuta 1993 väliselle ajalle mainitun asetuksen 4 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
Niitä määriä, joiden tuontitodistukset on myönnetty 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta 1993 väliselle ajalle mainitun asetuksen 2 artiklan mukaisesti, hallinnoidaan tämän asetuksen säännöksillä.
14 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1993.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä syyskuuta 1993.

Labels: 3
18
17