Document ID: 31994R3076

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3076/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Δεκεμβρίου 1994 για καθορισμό, για το πρώτο εξάμηνο του 1995, μέτρων διαχείρισης σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων ζωντανών βοοειδών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1157/92 του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1992 που επιτρέπει τη θέση σε εφαρμογή των μέτρων διαχειρίσεως σχετικά με τις εισαγωγές ζωντανών βοοειδών (1), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1884/94 (3), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας:
ότι, λόγω των πλεονασμάτων παραγωγής και άλλων παραγόντων που μειώνουν τις δυνατότητες διάθεσης και δεδομένων των δυνατοτήτων εξαγωγής προς τις τρίτες χώρες, υπάρχει ανισορροπία μεταξύ της προσφοράς και της ζήτησης στην κοινοτική αγορά στον τομέα του βοείου κρέατος- ότι από τις αναλύσεις σχετικά με αυτόν τον τομέα για το 1995 δεν προβλέπεται σαφής βελτίωση της κατάστασης αυτής-
ότι από την κτηθείσα πείρα, καθώς και από τις προβλέψεις για το 1995 αποδεικνύεται ότι άν δεν ληφθούν κοινοτικά μέτρα, είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν μαζικές εισαγωγές ζωντανών βοοειδών βάρους έως 160 χιλιογράμμων στην Κοινότητα, οφειλόμενες ιδίως στις ευνοϊκές οικονομικές συνθήκες εκτροφής σε ορισμένες τρίτες χώρες- ότι από τις εισαγωγές αυτές υπάρχει κίνδυνος να σημειωθεί καθαρή υπέρβαση, τόσο του παραδοσιακού επιπέδου των ετησίων εισαγωγών, όσο και της δυνατότητας απορροφήσεως της κοινοτικής αγοράς- ότι, στην περίπτωση αυτή, μπορεί να απειληθεί η αγορά του βοείου κρέατος από σοβαρές διαταραχές από τις οποίες ενδέχεται να διακυβευθεί, ειδικότερα, η κατάσταση των τιμών της αγοράς καθώς και τα εισοδήματα των παραγωγών, και να καταστεί δυσχερέστερη η δημόσια παρέμβαση-
ότι, προκειμένου να ληφθούν καλύτερα υπόψη οι ανάγκες εφοδιασμού της αγοράς, δεν πρέπει να θεσπίζουν μέτρα διασφαλίσεως όπως αυτά που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1023/91 της Επιτροπής της 24ης Απριλίου 1991 σχετικά με την αναστολή της εκδόσεως των πιστοποιητικών εισαγωγής ζωντανών βοοειδών (4), αλλά να τεθούν σε εφαρμογή κατάλληλα μέτρα διαχειρίσεως σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1157/92-
ότι η συνολική δυνατότητα απορροφήσεως της κοινοτικής αγοράς κατά το 1995 μπορεί να υπολογιστεί σε 425 000 ζώα εκτός από τα ζώα αναπαραγωγής καθαράς φυλής- ότι λαμβάνοντας υπόψη τις προβλεπόμενες εισαγωγές κατά το 1995 στο πλαίσιο ορισμένων προτιμησιακών καθεστώτων, δηλαδή 277 200 κεφάλια βάσει του κατ' εκτίμηση ισοζυγίου του Συμβουλίου και της νέας ποσοστώσεως που έχει καθοριστεί στο πλαίσιο του κύκλου της Ουρουγουάης, σχετικά με νεαρά άρρενα βοοειδή βάρους ίσου ή κατώτερου των 300 χιλιογράμμων που προορίζονται για πάχυνση και δυνάμει των προσωρινών συμφωνιών που συνήφθησαν με τη Δημοκρατία της Πολωνίας, τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, την πρώην Τσεχική και Σλοβακική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία και τις Βαλτικές Δημοκρατίες, είναι σκόπιμο να επιτραπεί εφεξής κατά το 1995 η εισαγωγή 144 300 κεφαλών με πλήρη συντελεστή εισφοράς-
ότι τα αποτελέσματα του κύκλου της Ουρουγουάης προβλέπεται να εφαρμοσθούν από την 1 Ιουλίου 1995- ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα διαχειρίσεως μόνο μέχρι την ημερομηνία αυτή και να ανοίξει ποσόστωση για το 50 % των 144 300 κεφαλιών για το πρώτο εξάμηνο του 1995-
ότι η Επιτροπή παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την εξέλιξη της αγοράς του βοείου κρέατος προκειμένου να είναι σε θέση να αντιδράσει ανά πάσα στιγμή στις ενδεχόμενες αλλαγές των οικονομιών παραμέτρων που πρέπει να ληφθούν υπόψη-
ότι, κατά το μέτρο του δυνατού και προκειμένου να ληφθεί υπόψη η παραδοσιακή διάρθρωση της κοινοτικής αγοράς μόσχων, πρέπει να περιοριστούν οι εισαγωγές στα ζώα των οποίων το βάρος δεν υπερβαίνει τα 80 χιλιόγραμμα-
ότι σύμφωνα με την κτηθείσα πείρα, ο περιορισμός των εισαγωγών είναι δυνατόν να συνεπάγεται κερδοσκοπικές αιτήσεις εισαγωγών- ότι προκειμένου να διασφαλίζεται η καλή λειτουργία των σχεδιαζομένων μέτρων, το μεγαλύτερο μέρος των διαθεσίμων ποσοτήτων πρέπει να διατηρείται για τους αποκαλούμενους παραδοσιακούς εισαγωγείς ζωντανών βοοειδών- ότι, προς αποφυγή δυσκαμψίας όσον αφορά τις εμπορικές σχέσεις στον τομέα, ενδείκνυται να διατεθεί ένα δεύτερο τμήμα στους εμπορευόμενους που μπορούν να αποδείξουν τη σοβαρότητα της δραστηριότητάς τους και οι οποίοι ανταλάσσουν σχετικά σημαντικές ποσότητες με τις χώρες που πρέπει να θεωρηθούν ως τρίτες χώρες στις 31 Δεκεμβρίου 1994- ότι για τον έλεγχο των κριτηρίων αυτών πρέπει ο εμπορευόμενος να υποβάλει τις αιτήσεις του στο ίδιο κράτος μέλος-
ότι είναι σκόπιμο να διασφαλίζεται, για τους επιχειρηματίες της πρώτης κατηγορίας των νέων κρατών μελών η ισότιμη συμμετοχή στην κατανομή των διαθεσίμων ποσοτήτων- ότι, σχετικά με αυτούς, ενδείκνυται κατά συνέπεια, να λαμβάνονται υπόψη ως ποσότητες αναφοράς που δίνουν πρόσβαση στο τμήμα που επιφυλάσσεται στους εισαγωγείς που αποκαλούνται "παραδοσιακοί", οι εισαγωγές που πραγματοποίησαν από την 1η Ιανουαρίου 1992 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994, στα νέα κράτη μέλη, ζώων προέλευσης χωρών που πρέπει να θεωρούνται γι' αυτά ως τρίτες χώρες στις 31 Δεκεμβρίου 1994 και αντιστοιχούν στα ζώα που υπόκεινται σε ποσοστώσεις-
ότι, προκειμένου να αποφευχθούν κερδοσκοπίες, πρέπει να αποκλεισθούν από την πρόσβαση στην ποσόστωση οι εμπορευόμενοι που δεν ασκούν εμπορική δραστηριότητα στον τομέα του βοείου κρέατος από την 1η Ιανουαρίου 1995-
ότι υπάρχει κίνδυνος, η μαζική εισαγωγή 72 150 κεφαλών εντός μιας και μόνο βραχείας περιόδου, να περιορίσει υπερβολικά την οικονομική ελευθερία και να μην επιτρέψει τον εφοδιασμό της αγοράς συναρτήσει των κυκλικών αναγκών της- ότι πρέπει, συνεπώς, να προβλεφθούν διαφορετικές περίοδοι εισαγωγής-
ότι είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι τεχνικές και διοικητικές λεπτομέρειες για την κατανομή των δύο τμημάτων μεταξύ των επιλεξίμων εμπορευομένων καθώς και για την έκδοση και τη χρησιμοποίηση των πιστοποιητικών εισαγωγής- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2746/94 (6), καθορίζει τις κοινές λεπτομέριες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1084/94 (8), προβλέπει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος- ότι για την καλή λειτουργία των μέτρων διαχείρισης που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό απαιτείται παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις των εν λόγω κανονισμών-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Βοείου Κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι εισαγωγές στην Κοινότητα, με πλήρη συντελεστή εισφοράς ζωντανών βοοειδών που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0102 90 05, 0102 90 21 και 0102 90 29, 0102 90 41 και 0102 90 49 και αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, υπόκεινται στα μέτρα διαχείρισης που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 2
1. Πιστοποιητικά εισαγωγής για το πρώτο εξάμηνο του 1995 είναι δυνατόν να εκδοθούν αποκλειστικά και μόνο για τα 72 150 ζώα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0102 90 05.
2. Η ποσότητα που προβλέπεται στην παράγραφο 1 υποδιαιρείται σε δύο μέρη, ως εξής:
α) το πρώτο τμήμα, που ισούται με 70 %, ήτοι με 50 505 κεφάλια κατανέμεται μεταξύ:
των εισαγωγέων της Κοινότητας, με τη σύνθεση που θα έχει στις 31 Δεκεμβρίου 1994, οι οποίοι μπορούν να αποδείξουν ότι κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών έχουν εισάγει με πλήρη εισφορά ζώα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0202 90 10 (9) και στον κωδικό ΣΟ 0102 90 05 κατά τη διάρκεια των ετών 1992, 1993 και 1994 και είναι εγγεγραμμένοι στα δημόσια μητρώα ενός κράτους μέλους
και
των εισαγωγέων των νέων κρατών μελών οι οποίοι μπορούν να αποδείξουν ότι έχουν εισάγει με πλήρη εισφορά στο κράτος μέλος εγκατάστασής τους, κατά τη διάρκεια των ετών 1992, 1993 και 1994, ζώα που υπάγονται στους προαναφερθέντες κωδικούς ΣΟ προέλευσης χωρών που πρέπει να θεωρούνται από αυτά ως τρίτες χώρες στις 31 Δεκεμβρίου 1994- οι εισαγωγείς αυτοί πρέπει να είναι εγγεγραμμένοι σε δημόσιο μητρώο ενός κράτους μέλους.
β) το δεύτερο μέρος που αντιστοιχεί στο 30 %, δηλαδή σε 21 645 ζώα κατανέμεται μεταξύ των εμπορευμάτων οι οποίοι είναι σε θέση να αποδείξουν ότι έχουν εισαγάγει ή και εξαγάγει, στη διάρκεια του έτους 1994 τουλάχιστον 100 ζωντανά βοοειδή που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0102 90, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο στοιχείο α) και προέρχονται από χώρες ή προορίζονται για χώρες που πρέπει να θεωρηθούν ως τρίτες χώρες στις 31 Δεκεμβρίου 1994- οι εμπορευόμενοι αυτοί πρέπει να είναι εγγεγραμένοι σε δημόσιο μητρώο ενός κράτους μέλους.
3. Η κατανομή των 50 505 ζώων μεταξύ των επιλέξιμων εισαγωγέων πραγματοποιείται κατ' αναλογία των εισαγωγών ζώων οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά την έννοια του άρθρου 1, με πλήρη συντελεστή εισφοράς κατά τη διάρκεια των ετών 1992, 1993 και 1994, και για τις οποίες προσκομίσθηκαν αποδείξεις σύμφωνα με την παράγραφο 5.
4. Η κατανομή των 21 645 ζώων πραγματοποιείται κατ' αναλογία των ποσοτήτων που έχουν ζητηθεί από τους επιλέξιμους εμπορευομένους.
5. Η απόδειξη της εισαγωγής και της εξαγωγής προσκομίζεται αποκλειστικά βάσει του τελωνειακού εγγράφου για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, ή του εγγράφου εξαγωγής.
Εντούτοις με τη συγκατάθεση της Επιτροπής τα νέα κράτη μέλη δύνανται να αποδεχθούν εναλλακτικές αποδείξεις.
Άρθρο 3
1. Δεν λαμβάνονται υπόψη για την κατανομή, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α), οι εμπορευόμενοι οι οποίοι, την 1η Ιανουαρίου 1995, δεν ασκούσαν πλέον καμία δραστηριότητα στον τομέα του βοείου κρέατος.
2. Η εταιρεία που προέρχεται από τη συγχώνευση επιχειρήσεων, εκ των οποίων καθεμία είχε δικαιώματα σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3, απολαύει των ίδιων δικαιωμάτων με τις επιχειρήσεις από τις οποίες προέρχονται.
Άρθρο 4
1. H αίτηση εισαγωγής υποβάλλεται μόνο στο κράτος μέλος όπου ο αιτών είναι εγγεγραμμένος.
2. Για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α), οι εμπορεύομενοι υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές την αίτηση εισαγωγής, συνοδευομένη από την απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5, έως τις 13 Ιανουαρίου 1995 το αργότερο.
Μετά την εξακρίβωση των υποβληθέντων εγγράφων, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, μέχρι τις 26 Ιανουαρίου 1995 το αργότερο, τον κατάλογο των εισαγωγέων που πληρούν τις προϋποθέσεις αποδοχής, στον οποίο περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, το όνομα και η διεύθυνσή τους καθώς και η ποσότητα των εισαχθέντων ζώων, με πλήρη συντελεστή εισφοράς κατά τη διάρκεια εκάστου έτους αναφοράς.
3. Για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α), οι αιτήσεις εισαγωγής εκ μέρους των εμπορευομένων πρέπει να υποβάλλονται έως τις 13 Ιανουαρίου 1995 το αγρότερο, συνοδευόμενες από την απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5,
Κάθε ενδιαφερόμενος είναι δυνατόν να υποβάλλει μόνο μία αίτηση. Σε περίπτωση που ο ίδιος ενδιαφερόμενος υποβάλλει περισσότερες από μία αιτήσεις, τότε όλες οι αιτήσεις του κρίνονται ως μη αποδεκτές. Με την αίτηση είναι δυνατόν να ζητείται κατ' ανώτατο όριο η ποσότητα που είναι διαθέσιμη.
Μετά την εξακρίβωση των υποβληθέντων εγγράφων, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, εως τις 26 Ιανουαρίου 1995 το αργότερο, τον κατάλογο των αιτούντων και τις ποσότητες που έχουν ζητήσει.
4. Όλες οι ανακοινώσεις συμπεριλαμβανομένων των ανακοινώσεων "ουδέν", πραγματοποιούνται με τέλεξ ή με τηλεαντίγραφο, και στις περιπτώσεις που υποβάλλονται αιτήσεις χρησιμοποιούνται τα έντυπα που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ.
Άρθρο 5
1. H Επιτροπή αποφασίζει σε ποιές περιπτώσεις είναι δυνατόν να δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις.
2. Όσον αφορά τις αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 3, αν οι ποσότητες για τις οποίες έχει ζητηθεί εισαγωγή υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες, Η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό μείωσης των ποσοτήτων για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση.
Αν η μείωση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο οδηγεί σε ποσότητα μικρότερη από 100 ζώα ανά αίτηση, η χορήγηση πραγματοποιείται με κλήρο ανά παρτίδα 100 ζώων για τα σχετικά κράτη μέλη. Στην περίπτωση που η υπόλοιπη ποσότητα αφορά λιγότερα από 100 ζώα, ένα μόνο πιστοποιητικό αφορά την ποσότητα αυτή.
Άρθρο 6
1. H εισαγωγή των χορηγουμένων ποσοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 5 εξαρτάται από την προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής.
2. Η αίτηση πιστοποιητικού είναι δυνατόν να υποβάλλεται μόνο στο κράτος μέλος όπου έχει κατατεθεί η αίτηση εισαγωγής.
3. Η αίτηση πιστοποιητικού και το ίδιο το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν στο τετραγωνίδιο 20, την ακόλουθη ένδειξη:
Reglamento (CE) no 3076/94
Forordning (EF) nr. 3076/94
Verordnung (EG) Nr. 3076/94
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3076/94
Regulation (EC) No 3076/94
Reglement (CE) no 3076/94
Regolamento (CE) n. 3076/94
Verordening (EG) nr. 3076/94
Regulamento (CE) no 3076/94.
Το άρθρο 4α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 δεν εφαρμόζεται.
4. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80, τα πιστοποιητικά εκδίδονται, μετά από σχετική αίτηση των εμπορευομένων-
- για την περίοδο από 13 έως 20 Φεβουαρίου 1995, μέχρι ποσοστού 25 % των χορηγουμένων ποσοτήτων,
- για την περίοδο από 3 έως 24 Απριλίου 1995 μέχρι ποσοστού 100 % των χορηγουμένων ποσοτήτων.
Ο αριθμός των ζώων για τα οποία έχει εκδοθεί πιστοποιητικό, εκφράζεται με ακέραιες μονάδες, στρογγυλεύοντας, εφόσον απαιτείται, προς τον πλησιέστερο ακέραιο αριθμό, είτε προς τα πάνω είτε προς τα κάτω.
5. Μετά από κάθε περίοδο που αναφέρονται στην παράγραφο 4, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις ποσότητες που καλύπτουν τα πιστοποιητικά που εκδίδονται για τη συγκεκριμένη περίοδο.
6. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80, τα πιστοποιητικά εισαγωγής ισχύουν επί 90 ημέρες από την ημέρα της πραγματικής τους έκδοσης. Εντούτοις η διάρκεια ισχύος των λήγει το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1995.
7. Τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά ισχύουν σε όλη την Κοινότητα.
8. Το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 δεν εφαρμόζεται.
Άρθρο 7
Η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/88 συστήνεται κατά την έκδοση των πιστοποιητικών.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 1994.

Labels: 3
6