Document ID: 31986R0575

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 575/86 DELLA COMMISSIONE
del 28 febbraio 1986
che fissa il regime speciale del meccanismo complementare applicabile agli scambi di frumento tenero da foraggio
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
visto il regolamento (CEE) n. 569/86 del Consiglio, del 25 febbraio 1986, che fissa le norme generali d'applicazione del meccanismo complementare degli scambi (MCS), (1) in particolare l'articolo 7,
considerando che in occasione della conferenza in una dichiarazione comune allegata all'atto di adesione si è deciso che qualora sia stato sottoposto un metodo di denaturazione il frumento tenero da foraggio inviato dalla Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 in Spagna non è soggetto all'MSC; che i metodi di trattamento vanno fissati su base comunitaria così da garantire che il frumento non sia impiegato per la panificazione; che occore pertanto definire tali metodi;
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Qualora sia stato sottoposto ad uno dei metodi di trattamento descritti in allegato, il frumento tenero non è soggetto al regime del meccanismo complementare degli scambi previsto dal regolamento (CEE) n. 569/86 per quanto attiene agli scambi fra la Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 e la Spagna.
Articolo 2
1. Le operazioni relative al trattamento vengono eseguite nello stato membro speditore, sotto il controllo di un organismo competente designato dallo stato.
2. L'organismo competente effettua sistematicamente controlli in loco del trattamento e provvede al prelievo dei necessari campioni.
Dopo l'operazione di trattamento viene redatto un documento, almeno in due copie, in cui si attesta che il frumento tenero è stato trattato in conformità delle disposizioni del presente regolamento.
Nell'attestato devono figurare i seguenti dati:
- numero di identificazione,
- nome dello speditore,
- quantitativo trattato,
- metodo di trattamento impiegato,
- data di consegna.
La copia n. 1 dell'attestato è consegnata allo speditore e da questi presentata per ogni spedizione all'ufficio doganale che rilascia il documento giustificativo del carattere comunitario dei prodotti. In tale documento, nella casella riservata alla designazione delle merci, deve figurare una delle seguenti diciture autenticata dal timbro dell'ufficio doganale:
- Foderhvede behandlet i henhold til forordning (EOEF) nr. 575/86, ikke undergivet SMS - Attest nr. . . .,
- Gemaess der Verordnung (EWG) Nr. 575/86 behandelter Futterweizen, unterliegt nicht dem ergaenzenden Handelsmechanismus - Bescheinigung Nr. . . .,
- Ktinotrofikós sítos poy échei epexergasteí sýmfona me ton kanonismó (EOK) arith. 575/86, mi ypagómenos sta SMS - Vevaíosi arith. . . .,
- Feed wheat treated in accordance with Regulation (EEC) No 575/86 not subject to the STM - Certificate No . . .,
- Trigo forrajero tratado con arreglo al Reglamento (CEE) no 575/86 no sometido al MCI - Certificado no . . .,
- Blé fourrager traité selon le règlement (CEE) no 575/86 non soumis au MCE - Attestation no . . .,
- Frumento foraggero trattato a norma del regolamento (CEE) n. 575/86 non soggetto all'MCS - Attestato n. . . .,
- Overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 575/86 behandelde voedertarwe waarvoor de ARH niet geldt - Verklaring nr. . . .,
- Trigo forrageiro tratado de acordo com o Regulamento (CEE) nº 575/86 não submetido ao MCT - Certificado nº . . ..
L'organismo competente conserva la copia n. 2 dell'attestato.
Articolo 3
L'ufficio doganale interessato riporta sulla copia n. 1 i quantitativi di volta in volta spediti.
Lo speditore deve rinviare all'organismo competente le copie n. 1 degli attestati interamente utilizzate.
Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il 1o marzo 1986.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 28 febbraio 1986.

Labels: 3
17
18