Document ID: 32008L0061

KOMISSION DIREKTIIVI 2008/61/EY,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2008,
edellytyksistä, joilla neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteissä I-V lueteltuja tiettyjä haitallisia organismeja, kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita saa tuoda yhteisöön tai sen tietyille suojelluille alueille taikka siirtää yhteisössä tai sen tietyillä suojelluilla alueilla kokeellisia tai tieteellisiä tarkoituksia tai lajikevalintatyötä varten
(Kodifioitu toisinto)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1), ja erityisesti sen 3 artiklan 8 kohdan, 4 artiklan 5 kohdan, 5 artiklan 5 kohdan ja 13 b artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Edellytyksistä, joilla neuvoston direktiivin 77/93/ETY liitteissä I-V lueteltuja tiettyjä haitallisia organismeja, kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita saa tuoda yhteisöön tai sen tietyille suojelluille alueille taikka siirtää yhteisössä tai sen tietyillä suojelluilla alueilla kokeellisia tai tieteellisiä tarkoituksia tai lajikevalintatyötä varten, 26 päivänä heinäkuuta 1995 annettua komission direktiiviä 95/44/EY (2) on muutettu huomattavilta osilta (3). Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu direktiivi.
(2)
Direktiivin 2000/29/EY säännösten mukaan sen liitteissä I ja II lueteltuja haitallisia organismeja ei saa yksinään tai yhdistettynä kyseisen direktiivin liitteessä II lueteltuihin kasveihin taikka kasvituotteisiin tuoda yhteisöön tai sen tietyille suojelluille alueille taikka levittää siirtämällä yhteisössä tai sen tietyillä suojelluilla alueilla.
(3)
Direktiivin 2000/29/EY mukaan sen liitteessä III lueteltuja kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita ei saa tuoda yhteisöön tai sen tietyille suojelluille alueille.
(4)
Direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV lueteltuja kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita ei saa tuoda yhteisöön tai sen tietyille suojelluille alueille taikka siirtää yhteisössä tai sen tietyillä suojelluilla alueilla, jollei mainitussa liitteessä säädettyjä erityisvaatimuksia noudateta.
(5)
Direktiivin 2000/29/EY liitteessä V olevassa B osassa lueteltuja kolmansista maista tulevia kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita ei saa tuoda yhteisöön, jolleivät ne täytä kyseisessä direktiivissä vahvistettuja standardeja ja vaatimuksia ja jollei niiden mukana ole virallista kasvien terveystodistusta, jossa varmistetaan tämän noudattaminen, ja jollei niitä ole lisäksi tarkastettu virallisesti sen varmistamiseksi, että näitä säännöksiä noudatetaan.
(6)
Direktiivin 2000/29/EY 3 artiklan 8 kohdassa, 4 artiklan 5 kohdassa, 5 artiklan 5 kohdassa ja 13 b artiklan 4 kohdassa säädetään kuitenkin, ettei mainittuja sääntöjä sovelleta kokeellisiin tai tieteellisiin tarkoituksiin tai lajikevalintaan tarkoitettujen haitallisten organismien, kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontiin ja siirtoon, jollei yhteisön tasolla vahvistettavista tietyistä edellytyksistä muuta johdu.
(7)
Sen vuoksi on tarpeen määrittää edellytykset, jotka on täytettävä tällaisen tuonnin tai tällaisten siirtojen suhteen sen varmistamiseksi, ettei haitallisten organismien leviämisen vaaraa ole.
(8)
Luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 338/97 (4), ja geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta 12 päivänä maaliskuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/18/EY (5) vahvistettuihin edellytyksiin sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston uhanalaisia lajeja ja geneettisesti muutettuja organismeja koskeviin muihin yksityiskohtaisempiin yhteisön säännöksiin ei puututa tällä direktiivillä.
(9)
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset.
(10)
Tämä direktiivi ei vaikuta liitteessä IV olevassa B osassa mainittuihin jäsenvaltioita velvoittaviin määräaikoihin, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että mikä tahansa kokeellisiin tai tieteellisiin tarkoituksiin tai lajikevalintatyöhön liittyvä toiminta, jäljempänä ’toiminta’, johon liittyy direktiivin 2000/29/EY 3 artiklan 8 kohdassa, 4 artiklan 5 kohdassa, 5 artiklan 5 kohdassa tai 13 b artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen haitallisten organismien, kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden käyttö, jäljempänä ’aineisto’, edellyttää hakemuksen jättämistä vastuullisille viranomaisille ennen kuin mitään tällaista aineistoa tuodaan mihin tahansa jäsenvaltioon tai sen kyseisille suojelluille alueille tai siirretään niissä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa hakemuksessa on eriteltävä vähintään seuraavat tiedot:
a)
toiminnasta vastuussa olevan henkilön nimi ja osoite;
b)
aineiston tieteellinen nimi tai tieteelliset nimet, mukaan lukien tarvittaessa kyseiset haitalliset organismit;
c)
aineistotyyppi;
d)
aineiston määrä;
e)
aineiston alkuperäpaikka ja asianmukaiset todistusasiakirjat, jotta aineisto voitaisiin tuoda kolmannesta maasta;
f)
suunnitellun toiminnan kesto, luonne ja tavoitteet, joihin kuuluu ainakin yhteenveto työstä ja selvitys kokeellisista tai tieteellisistä tarkoituksista tai lajikevalintatyöstä;
g)
karanteenisuojelun ja tarvittaessa testauksen erityisen paikan tai erityisten paikkojen osoite ja kuvaus;
h)
tapauksen mukaan ensimmäisen varastoinnin tai ensimmäisen istutuksen paikka tarvittaessa sen jälkeen kun aineisto on virallisesti vapautettu;
i)
tarvittaessa ehdotettu menetelmä aineiston tuhoamista tai käsittelyä varten sen jälkeen kun hyväksytty toiminta on saatu päätökseen;
j)
kolmannesta maasta tuotavan aineiston ehdotettu yhteisöön tuontipaikka.
2 artikla
1. Vastaanottaessaan 1 artiklassa tarkoitetun hakemuksen jäsenvaltioiden on hyväksyttävä kyseinen toiminta, jos liitteessä I vahvistettujen yleisten edellytysten osoitetaan täyttyvän.
Jäsenvaltioiden on peruutettava mainittu hyväksyminen aina, kun osoitetaan, että liitteessä I vahvistetut edellytykset eivät enää täyty.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun toiminnan hyväksymisen jälkeen jäsenvaltioiden on sallittava hakemuksessa tarkoitetun aineiston tuonti jäsenvaltioon tai kyseisille suojelluille alueille ja sen siirto niissä, jos tämän aineiston mukana seuraa kaikissa tapauksissa kokeellisiin tai tieteellisiin tarkoituksiin tai lajikevalintatyöhön tarkoitettujen haitallisten organismien, kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontia ja siirtämistä koskeva hyväksymistodistus, jäljempänä ’hyväksymistodistus’, joka on liitteessä II olevan mallin mukainen ja jonka antaa sen jäsenvaltion, jossa toiminta on tarkoitus toteuttaa, vastuussa oleva viranomainen, ja
a)
kun on kyse yhteisöstä peräisin olevasta aineistosta,
i)
jos alkuperäpaikka on toisessa jäsenvaltiossa, mukana seuraavan hyväksymistodistuksen on oltava sen jäsenvaltion virallisesti vahvistama, josta karanteenisuojeluedellytysten alainen aineisto siirretään; ja
ii)
direktiivin 2000/29/EY liitteessä V olevassa A osassa lueteltujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta aineiston mukana on oltava myös direktiivin 2000/29/EY 10 artiklan mukaisesti ja mainitun direktiivin 6 artiklan mukaisesti suoritetun direktiivin säännösten noudattamista koskevan tarkastuksen perusteella annettu kasvipassi; tarkastus koskee muita kuin haitallisiin organismeihin, joita koskeva toiminta on hyväksytty tämän artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti, liittyviä säännöksiä. Kasvipassissa on oltava seuraava maininta: ”Tämä aineisto siirretään direktiivin 2008/61/EY mukaisesti”.
Jos karanteenisuojelun erityisen paikan tai paikkojen osoite on muussa jäsenvaltiossa, kasvipassin antamisesta vastaavan jäsenvaltion on annettava kasvipassi ainoastaan toiminnan hyväksymisestä vastaavalta jäsenvaltiolta virallisesti saatujen tämän artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun hyväksymiseen liittyvien tietojen perusteella ja varmistuttuaan siitä, että karanteenisuojeluedellytyksiä sovelletaan aineiston siirtämisen aikana; ja
b)
kun on kyse kolmannesta maasta tuotavasta aineistosta,
i)
jäsenvaltioiden on varmistettava, että hyväksymistodistus annetaan aineiston alkuperäpaikkaan liittyvien asianmukaisten asiakirjatodisteiden perusteella; ja
ii)
direktiivin 2000/29/EY liitteessä V olevassa B osassa lueteltujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta aineiston mukana on aina kun tämä on mahdollista myös direktiivin 2000/29/EY 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja mainitun direktiivin 6 artiklan mukaisesti suoritetun direktiivin säännösten noudattamista koskevan tarkastuksen perusteella annettu kasvien terveystodistus; tarkastus koskee muita kuin haitallisiin organismeihin, joita koskeva toiminta on hyväksytty tämän artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti, liittyviä säännöksiä.
Todistuksen kohdassa ”Lisäilmoitus” on oltava seuraava maininta: ”Tämä aineisto tuodaan direktiivin 2008/61/EY mukaisesti”. Maininnassa on myös täsmennettävä tarvittaessa kyseinen haitallinen organismi tai kyseiset haitalliset organismit.
Jäsenvaltioiden on varmistettava kaikissa tapauksissa, että aineisto on karanteenisuojeluedellytysten alaisena mainitun tuonnin tai siirron aikana ja että sen siirretään suoraan ja viipymättä hakemuksessa täsmennettyyn paikkaan tai siinä täsmennettyihin paikkoihin.
3. Vastuussa olevan viranomaisen on valvottava hyväksyttyä toimintaa ja varmistettava, että:
a)
karanteenisuojeluedellytyksiä ja muita liitteen I mukaisesti täsmennettäviä yleisiä edellytyksiä noudatetaan toiminnan koko keston ajan tarkastamalla kiinteistöt ja toiminta sopivin väliajoin;
b)
seuraavia menettelyjä sovelletaan hyväksytyn toiminnan luonteen mukaisesti:
i)
karanteenista vapautettavaksi tarkoitettujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta:
-
kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat saadaan vapauttaa ainoastaan vastuussa olevan viranomaisen sen hyväksyessä, jäljempänä ’virallinen vapautus’. Ennen virallista vapautusta kasveihin, kasvituotteisiin ja muihin tavaroihin on sovellettava karanteenitoimenpiteitä, mukaan lukien testaus, ja ne on todettava tällaisilla toimenpiteillä vapaiksi kaikista haitallisista organismeista, jollei kyseistä organismia tunnisteta yhteisössä esiintyväksi ja sitä ei ole lueteltu direktiivissä 2000/29/EY,
-
karanteenitoimenpiteiden, mukaan lukien testaus, on oltava mainitun viranomaisen tai minkä tahansa virallisesti hyväksytyn elimen tieteellisesti pätevän henkilökunnan suorittamia, ja ne on toteutettava täsmennettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta tämän direktiivin liitteen III määräysten mukaisesti,
-
mitkä tahansa kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat, joita ei ole tällaisilla toimenpiteillä todettu vapaiksi ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetuista haitallisista organismeista, ja mitkä tahansa muut kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat, joiden kanssa ne ovat olleet kosketuksissa tai jotka voivat olla saastuneita, on tuhottava tai niihin on sovellettava aiheellista käsittelyä tai karanteenitoimenpidettä, joiden tarkoituksena on hävittää kyseinen haitallinen organismi; ii alakohdan toisen luetelmakohdan säännöksiä sovelletaan vastaavasti;
ii)
kaiken muun aineiston (mukaan lukien haitalliset organismit) osalta hyväksytyn toiminnan päättyessä ja kaiken toiminnan aikana saastuneeksi todetun aineiston osalta:
-
aineisto (mukaan lukien haitalliset organismit ja kaikki saastunut aineisto) ja mitkä tahansa muut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat, joiden kanssa se on ollut kosketuksissa ja jotka voivat olla saastuneita, on tuhottava, steriloitava tai käsiteltävä muulla vastuussa olevan viranomaisen tarkentamalla tavalla; ja
-
kiinteistöt ja tilat, joissa kyseinen toiminta on toteutettu, on steriloitava tai puhdistettava muulla tarvittaessa vastuussa olevan viranomaisen tarkentamalla tavalla.
c)
jos direktiivissä 2000/29/EY luetellut haitalliset organismit tai vastuussa olevan viranomaisen mielestä yhteisöä uhkaava mikä tahansa muu haitallinen organismi saastuttaa aineiston millä tahansa tavalla, ja saastuminen todetaan toiminnan aikana, toiminnasta vastaavan henkilön on ilmoitettava tämä viipymättä vastuussa olevalle viranomaiselle ja annettava tässä yhteydessä tiedoksi kaikki tapaukset, jotka johtuvat tällaisten organismien pääsystä ympäristöön.
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikessa toiminnassa, jossa käytetään direktiivin 2000/29/EY liitteessä III lueteltuja kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita, joita ei ole mainittu tämän direktiivin liitteessä III olevan A osan I, II ja III jaksossa, sovelletaan aiheellisia karanteenitoimenpiteitä mukaan lukien testaus. Kyseiset karanteenitoimenpiteet on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille. Näitä karanteenitoimenpiteitä koskevia yksityiskohtia täydennetään, ja ne sisällytetään tämän direktiivin liitteeseen III heti, kun tarvittavat tekniset tiedot ovat käytettävissä.
3 artikla
1. Jäsenvaltioiden on ennen kunkin vuoden syyskuun 1 päivää lähetettävä komissiolle ja muille jäsenvaltioille luettelo tämän direktiivin mukaisesti 30 päivänä kesäkuuta päättyvän edellisen yhden vuoden kauden aikana hyväksytyn aineiston tuonnista ja liikkeistä määrineen sekä haitallisten organismien aiheuttamasta mistä tahansa tällaisen aineiston saastumisesta, joka on vahvistettu mainitun kauden aikana liitteen III mukaisesti toteutettujen karanteenitoimenpiteiden, mukaan lukien testaus, perusteella.
2. Jäsenvaltioiden on tehtävä hallinnollista yhteistyötä tämän direktiivin mukaisesti hyväksyttyä toimintaa koskevien karanteenisuojeluedellytysten ja karanteenitoimenpiteiden yksityiskohtien vahvistamisen suhteen direktiivin 2000/29/EY 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti asetettujen tai nimettyjen viranomaisten välityksellä.
4 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset komissiolle viipymättä. Komissio ilmoittaa tästä muille jäsenvaltioille.
5 artikla
Kumotaan direktiivi 95/44/EY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä IV olevassa A osassa mainitulla direktiivillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavia liitteessä IV olevassa B osassa asetettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä V olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
6 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
7 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2008.

Labels: 16
20
7
6
15