Document ID: 31989L0117

Id-Direttiva Tal-Kunsill
tat-13 ta’ Frar 1989
dwar l-obbligi ta’ fergħat stabbiliti fi Stat Membru ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom barra dak l-Istat Membru rigward il-pubblikazzjoni tad-dokumenti tal-kontijiet annwali (89/117/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 54 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
B’kooperazzjoni mal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi l-istabbiliment ta’ suq intern Ewropew jippresupponi li l-fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom fi Stati Membri oħrajn għandhom jiġu trattati bl-istess mod bħal fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċċji ewlenin fl-istess Stat Membru; billi dan ifisser li, firrigward tal-pubblikazzjoni ta’ dokumenti annwali tal-kontijiet, huwa suffiċjenti għall-fergħat ta’ dawn l-istituzzjonijiet li jkollhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom fi Stati Membri oħrajn li jippubblikaw id-dokumenti tal-kontijiet annwali ta’ l-istituzzjoni tagħhom inġenerali;
Billi, bħala parti minn strument ieħor ta’ koordinazzjoni tal-ħtiġiet ta’ l-iżvelar fir-rigward ta’ fergħat, qed issir dispożizzjoni għal ċerti dokumenti u dettalji li jirrelataw għal fergħat stabbiliti fi Stat Membru li ċerti tipi ta’ kumpannija rregolati bil-liġi ta’ Stat Membru ieħor, inklużi banek u istituzzjonijiet finanzjarji oħra, ikollhom jippubblikaw; billi, fir-rigward ta’ żvelar ta’ dokumenti tal-kontijiet, wieħed jagħmel referenza għal dispożizzjonijiet speċifiċi li jkunu stabbiliti għal banek u istituzzjonijiet finanzjarji oħrajn;
Billi l-prattika preżenti ta’ xi Stati Membri li jeħtieġu li l-fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom barra dawn l-Istati Membri li jippubblikaw il-kontijiet annwali tagħhom li jirrelataw għall-attivitajiet proprji tagħhom mhijiex aktar iġġustifikata wara l-adozzjoni ta’ Direttiva tal-Kunsill 86/635/KEE tat-8 ta’ Diċembru 1986 dwar il-kontijiet annwali u kontijiet konsolidati ta’ banek u istituzzjonijiet finanzjarji oħrajn [4]; billi l-pubblikazzjoni tal-kontijiet annwali tal-fergħat ma jistgħux fi kwalunkwe każ jipprovdu lillpubbliku, u partikolarment lil kredituri, b’opinjoni adegwata tassitwazzjoni finanzjarja ta’ l-intrapriża, ladarba parti mis-sħiħ ma tistax tkun ikkunsidrata waħidha;
Billi, min-naħa l-oħra, invista tal-livell preżenti ta’ integrazzjoni, il-ħtieġa għal ċerta informazzjoni dwar l-attivitajiet ta’ fergħat stabbiliti fi Stat Membru minn istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom barra minn dak l-Istat Membru ma tistax tiġi injorata; billi, madanakollu, l-estent ta’ din l-informazzjoni għandu jiġi limitat sabiex jiġu pprevenuti distorzjonijiet ta’ kompetizzjoni;
Billi, madanakollu, din id-Direttiva taffetwa biss il-ħtiġiet ta’ żvelar li jikkonċernaw il-kontijiet annwali, u bl-ebda mod ma taffettwa l-obbligi ta’ fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jipprovdu informazzjoni skond ħtiġiet oħrajn, lijoriġinaw minn, per eżempju, minn leġislazzjoni soċjali, fir-rigward tad-drittijiet ta’ l-impjegati għal informazzjoni, id-drittijiet ta’ pajjiżi ospitanti ta’ sorveljanza fuq istituzzjonijiet ta’ kreditu jew istituzzjonijiet finanzjarji u leġislazzjoni fiskali u wkoll għal skopijiet statistiċi;
Billi ugwaljanza ta’ kompetizzjoni tfisser, fir-rigward ta’ fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom f’pajjiżi li mhumiex membri, li dawn il-fergħat għandhom, min-naħa l-waħda, fil-pubblikazzjoni tad-dokumenti tal-kontijiet annwali, jaderixxu ma’ l-istandard li huwa l-istess għal, jew ekwivalenti għal, dik tal-Komunità, imma, minnaħa l-oħra, li dawk il-fergħat m’għandhomx jippubblikaw kontijiet annwali li jirrelataw għall-attivitajiet proprji tagħhom jekk dawn jissodisfaw il-kondizzjoni msemmija hawn fuq;
Billi l-ekwivalenza, meħtieġa taħt din id-Direttiva, ta’ dokumenti tal-kontijiet annwali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċċji ewlenin f’pajjiżi mhux membri tista’ twassal għal problemi ta’ stima; billi huwa għalhekk neċessarju għal din il-problema u problemi oħrajn fil-qasam kopert mid-Direttiva, u b’mod partikolari fl-implementazzjoni tagħha, li jkunu ttrattati minn rappreżentanti ta’ l-Istati Membri u l-Kummissjoni konġuntement f’Kumitat ta’ Kuntatt; billi, sabiex jinżamm f’limitu in-numru ta’ dawn il-kumitati, din il-kooperazzjoni għandha titwettaq fil-qafas tal-Kumitat stabbilit taħt l-Artikolu 52 tad-Direttiva tal-Kunsill 78/660/KEE tal-25 ta’ Lulju 1978 dwar il-kontijiet annwali ta’ ċerti tipi ta’ kumpanniji [5], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 84/569/KEE [6]; billi, madanakollu, meta problemi li għandhom x’jaqsmu ma’ l-istituzzjonijiet ta’ kreditu jeħtieġ li jiġu ttrattati, il-Kumitat għandu jiġi kkostitwit kif approprjat,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
Il-kamp ta’ l-applikazzjoni
1. Il-miżuri ta’ kordinazzjoni preskritti b’din id-Direttiva għandhom japplikaw għal fergħat stabbiliti fi Stat Membru minn istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji fis-sens ta’ l-Artikolu 2(1)(a) u (b) tad-Direttiva 86/635/KEE li jkollhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom barra minn dak l-Istat Membru. Meta istituzzjoni ta’ kreditu jew istituzzjoni finanzjarja jkollha l-uffiċju ewlieni f’pajjiż mhux membru, din id-Direttiva għandha tapplika sa fejn l-istituzzjoni ta’ kreditu jew l-istituzzjoni finanzjarja jkollha forma legali li tkun pargunabbli għall-forom legali speċifikati fl-Artikolu 2(1)(a) u (b) imsemmi hawn fuq.
2. It-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 1 tad-Direttiva 77/780/KEE [7] għandu japplika mutatismutandis għal fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji koperti b’din id-Direttiva.
L-Artikolu 2
Dispożizzjonijiet li jirrelataw għal fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom fi Stati Membri oħrajn
1. L-Istati Membri għandhom jeħtieġu fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċji ewlenin tagħhom fi Stati Membri oħrajn li jippubblikaw, skond l-Artikolu 44 tad-Direttiva 86/635/KEE, id-dokumenti ta’ l-istituzzjoni ta’ kreditu jew l-istituzzjoni finanzjarja msemmija hemmhekk (kontijiet annwali, kontijiet konsolidati, rapport annwali, rapport annwali konsolidat, opinjonijiet tal-persuna responsabbli għallverifika tal-kontijiet annwali u tal-kontijiet konsolidati).
2. Dawn id-dokumenti għandhom jitfasslu u jiġu verifikati bilmod meħtieġ bil-liġi ta’ l-Istat Membru li fih l-istituzzjoni ta’ kreditu jew l-istituzzjoni finanzjarja jkollha l-uffiċju ewlieni tagħha skond id-Direttiva 86/635/KEE.
3. Fergħat ma jistgħux ikunu meħtieġa jippubblikaw kontijiet annwali li jirrigwardjaw l-attivitajiet proprji tagħhom.
4. L-Istati Membri jistgħu, fl-istennija ta’ iktar koordinazzjoni, jeħtieġu li fergħat jippubblikaw l-informazzjoni addizzjonali li ġejja:
- id-dħul u l-ispejjeż tal-fergħa li joriġinaw mill-punti 1, 3, 4, 6, 7, 8 u 15 ta’ l-Artikolu 27 jew mill-punti A.4, A.9, B.1 sa B.4 u B.7 ta’ l-Artikolu 28 tad-Direttiva 86/635/KEE,
- in-numru medju ta’ persunal impjegat mill-fergħa,
- il-pretensjonijiet u r-responsabbiltajiet totali attribwibbli għall-fergħa, maqsuma, f’dawk fir-rigward ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u dawk fir-rigward ta’ klijenti, flimkien ma’ l-ammont globali ta’ dawn il-pretensjonijiet u r-responsabiltajiet espressi fil-munita ta’ l-Istat Membru li fih tkun stabbilita l-fergħa,
- l-assi totali u l-ammonti li jikkorrespondu mal-punti 2, 3, 4, 5 u 6 ta’ l-assi, 1, 2 u 3 tar-responsabbiltajiet u 1 u 2 tal-punti barra l-BalanceSheet, definiti fl-Artikolu 4 u l-Artikoli paralleli tad-Direttiva 86/635/KEE, u, fil-każ tal-punti 2, 5 u 6 ta’ l-assi, tqassim tat-titoli skond jekk dawn tqiesu jew ma tqiesux bħala assi finanzjarji fissi skond l-Artikolu 35 ta’ Direttiva 86/635/KEE.
Meta din l-informazjoni tkun meħtieġa, l-eżattezza tagħha u l-konformità tagħha mal-kontijiet annwali għandha tiġi vverifikata minn persuna waħda jew aktar awtorizzati li jivverifikaw il-kontijiet skond il-liġi ta’ l-Istat Membru li fih tkun stabbilita l-fergħa.
L-Artikolu 3
Dispożizzjonijiet li jirrelataw għal fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom f’pajjiżi mhux membri.
1. Stati Membri għandhom jeħtieġu fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji li jkollhom l-uffċċji ewlenin tagħhom f’pajjiżi li mhux membri li jippubblikaw id-dokumenti speċifikati fl-Artikolu 2(1), imfassla u verifikati bil-manijera meħtieġa mil-liġi tal-pajjiż ta’ l-uffiċċju ewlieni, skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti hemmhekk.
2. Meta dawn id-dokumenti jkunu konformi ma’, jew ekwivalenti għal, dokumenti mħejjija skond id-Direttiva 86/635/KEE u l-kundizzjoni ta’ reċiproċità, għal istituzzjonijiet Komunitarji ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanazjarji, tkun sodisfatta f’pajjiż mhux membru li fih ikun jinstab l-uffiċċju ewlieni, l-Artikolu 2(3) għandu japplika.
3. F’każijiet ta’ xort’oħra minn dawk imsemmija fil-paragrafu 2, Stati Membri jistgħu jeħtieġu li l-fergħat jippubblikaw il-kontijiet annwali li jirrigwardjaw l-attivitajiet proprji tagħhom.
4. Fil-każijiet speċifikati fil-paragrafi 2 u 3, Stati Membri jistgħu jeħtieġu li fergħat jippubblikaw l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 2(4) u l-ammont tal-kapital ta’ endowment.
5. L-Artikolu 9(1) u (3) tad-Direttiva 77/780/KEE għandu japplika b’analoġija għal fergħat ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji koperti b’din id-Direttiva.
L-Artikolu 4
Il-lingwa tal-pubblikazzjoni
L-Istati Membri jistgħu jeħtieġu li d-dokumenti previsti f’din id-Direttiva jkunu ppubblikati fil-lingwa jew fil-lingwi uffiċċjali nazzjonali tagħhom u li t-traduzzjonijiet tagħhom ikunu ċċertifikati.
L-Artikolu 5
Ix-Xogħol tal-Kumitat ta’ Kuntatt
Il-Kumitat ta’ Kuntatt stabbilit skond l-Artikolu 52 tad-Direttiva 78/660/KEE għandu, meta kkostitwit kif xieraq, ukoll:
(a) jiffaċilita, mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 169 u 170 tat-Trattat, l-applikazzjoni armonizzata ta’ din id-Direttiva permezz ta’ laqgħat regolari li jittrattaw, partikolarment, problemi prattiċi li joriġinaw inkonnessjoni ma’ l-applikazzjoni tagħha, bħallistima ta’ l-ewkivalenza ta’ dokumenti, u jiffaċilita deċiżjonijiet li jikkonċernaw il-paragunabbilità u l-ekwivalenza tal-forom legali msemmija fl-Artikolu 1(1);
(b) jagħti parir lill-Kummissjoni, jekk neċessarju, dwar żidiet jew emendi għal din id-Direttiva.
Dispożizzjonijiet Finali
L-Artikolu 6
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 1991. Għandhom minnufih jinfurmaw lill-Kummissjoni bihom.
2. Stat Membru jista’ jipprovdi li d-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom l-ewwel japplikaw għall-kontijiet annwali għas-sena finanzjarja li tibda fl-1 ta’ Jannar 1993 jew matul is-sena kalendarja 1993.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
L-Artikolu 7
Ħames snin wara d-data msemmija fl-Artikolu 6(2), il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jeżamina u, fuq proposta mill-Kummissjoni u b’kooperazjoni mal-Parlament Ewropew, jekk ikun hemm bżonn, jirrevedi l-Artikolu 2(4), fid-dawl ta’ l-esperjenza akkwistata fl-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva u ta’ l-iskop li tiġi eliminata l-informazzjoni addizzjonali msemmija fl-Artikolu 2(4), billi jittieħed kont tal-progress milħuq fl-isforz lejn l-armonizzazzjoni tal-kontijiet ta’ banek u istituzzjonijiet finanazjari oħrajn.
L-Artikolu 8
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fit-13 ta’ Frar 1989.

Labels: 2
4