Document ID: 31996R0666

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 666/96 af 12. april 1996 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 447/96 om særforanstaltninger for indførsel af olivenolie med oprindelse i Tunesien og om ændring af forordning (EF) nr. 1477/95 om visse overgangsforanstaltninger for iværksættelsen af Uruguay-rundens landbrugsaftale i olivenoliesektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 447/96 af 11. marts 1996 om særforanstaltninger for indførsel af olivenolie med oprindelse i Tunesien (1), særlig artikel 3,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3290/94 af 22. februar 1994 om de tilpasninger og overgangsforanstaltninger, der er nødvendige i landbrugssektoren for gennemførelsen af de aftaler, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (2), særlig artikel 3, og
ud fra følgende betragtninger:
Der bør i henhold til artikel 1 og 2 i forordning (EF) nr. 447/96 fastsættes en rytme for indførslerne af olivenolie med oprindelse i Tunesien; vurderet ud fra den nuværende og forventede forsyningssituation for olivenolie i Fællesskabet vil det være muligt at afsætte den fastsætte mængde, uden at markedet forstyrres, hvis indførslerne ikke koncentreres over en kort periode hvert produktionsår; det vil være hensigtsmæssigt, om importlicenserne udstedes for en måned ad gangen;
den mængde olie, der indføres fra Tunesien, må ikke overskride en vis grænse; der bør derfor ikke være mulighed for at anvende den tolerance, der er nævnt i artikel 8 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2137/95 (4);
det er nødvendigt at indsætte henvisningen til forordning (EF) nr. 447/96 om særforanstaltninger for indførsel af olivenolie med oprindelse i Tunesien i artikel 4 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1477/95 (5), ændret ved forordning (EF) nr. 2572/95 (6), for at sikre, at overgangen til fri omsætning af denne olie er betinget af sikkerhedsstillelse;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De ansøgninger om importlicenser, der er nævnt i artikel 2 i forordning (EF) nr. 447/96, kan indgives fra datoen for denne forordnings ikrafttræden. Importlicenserne udstedes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2 i denne forordning for en mængde på indtil 46 000 tons.
Artikel 2
1. I henhold til betingelserne i artikel 2 i forordning (EF) nr. 447/96 kan der udstedes importlicenser for en mængde på indtil 10 000 tons pr. måned. Hvis den for en måned tilladte mængde ikke bruges fuldt ud den pågældende måned, lægges restmængden til mængden for den efterfølgende måned, men kan derudover ikke overføres.
Hvad angår den månedlige registrering af mængderne, skal de, når en uge begynder i en måned og afsluttes den efterfølgende måned, henregnes under den måned, hvor torsdagen falder.
2. Når den fastsatte mængde i forordning (EF) nr. 447/96 er nået, informerer Kommissionen medlemsstaterne herom.
Artikel 3
De importlicenser, der er nævnt i artikel 2, er, i medfør af artikel 21, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3719/88, gyldige i 60 dage fra datoen for deres udstedelse, dog ikke ud over den 31. oktober hvert produktionsår.
Licenserne udstedes senest den første hverdag efter dagen for Kommissionens udstedelse af tilladelse.
Garantistillelsen for importlicensen er fastsat til 5 ECU pr. 100 kg nettovægt.
Artikel 4
De importlicenser, der er nævnt i artikel 2, skal i rubrik nr. 20 forsynes med en af følgende angivelser:
- Derecho de aduana fijado por el Reglamento (CE) n° 666/96
- Told fastsat ved forordning (EF) nr. 666/96
- Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 666/96
- Äáóìüò ðïõ êáèïñßóôçêå áðü ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 666/96
- Customs duty fixed by Regulation (EC) No 666/96
- Droit de douane fixé par le règlement (CE) n° 666/96
- Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 666/96
- Bij Verordening (EG) nr. 666/96 vastgesteld douanerecht
- Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) nº 666/96
- Asetuksessa (EY) N:o 666/96 vahvistettu tulli
- Tull fastställd genom förordning (EG) nr 666/96.
Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3719/88 kan den mængde, der overgår til fri omsætning, ikke overstige den mængde, som er anført i importlicensens rubrik 17 og 18. Af hensyn hertil anføres tallet »0« i licensens rubrik nr. 19.
Artikel 5
I artikel 4 i forordning (EF) nr. 1477/95 erstattes henvisningen til forordning (EF) nr. 287/94 af en henvisning til forordning (EF) nr. 447/96.
Artikel 6
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. april 1996.

Labels: 3
17
18