Document ID: 32001R1093

32001R1093
L 150/17
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1093/2001 НА КОМИСИЯТА
от 1 юни 2001 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 245/2001 за установяване подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1673/2000 на Съвета относно общата организация на пазарите на лен и коноп за влакно
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1673/2000 на Съвета от 27 юли 2000 г. относно общата организация на пазарите на лен и коноп за влакно (1), и по-специално членове 9 и 14 от него,
като има предвид, че:
(1)
С оглед изясняване на някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 245/2001 на Комисията (2) за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1673/2000 на Съвета, в текста на този регламент трябва да се направят редица изменения.
(2)
Член 5 от Регламент (ЕО) № 1673/2000 определя някои разпоредби, за да се предотврати възможността незаконна продукция на коноп да предизвика сътресение на пазара на коноп за влакна. Следователно, този член предвижда издаване на лицензия за внесения коноп и установяване на система от проверки за внесения суров коноп и конопеното семе, а така също ограничава вноса на конопено семе, освен за сеитба, по отношение на упълномощените вносители. Поради това следва да се предвиди стандартна лицензия, установяваща съответствието на внесения коноп с определените условия. Следва освен това да се предвиди създаване от съответните държави-членки на система от проверки на внесения коноп и мерки за упълномощаване на вносителите на конопено семе, което не е предназначено за сеитба. Следва да се установят и разпоредби, които да обхващат търговията с такива семена между държавите-членки.
(3)
За да могат държавите-членки и операторите да приведат действията си в съответствие с новите разпоредби относно вноса на коноп, следва да се предвидят съответни разпоредби, които да се прилагат от 1 ноември 2001 г. Поради това мерките за контрол, които са в сила преди тази дата, трябва да се прилагат до 31 октомври 2001 г.
(4)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитета по лена и конопа,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 245/2001 се изменя, както следва:
1)
В член 6, параграф 2, буква д) след думата „слама“ се добавят думите „и договори за преработка“.
2)
Член 15, параграф 1, буква в) се заменя със следния текст:
„в)
за всяка пазарна година, кратка декларация за количествата дълги ленени влакна, къси ленени влакна и конопени влакна, получени от слама с произход Общността, които са складирани в края на съответния период.“
3.
Добавя се следният член 17а:
„Член 17а
Внесен коноп
1. Лицензията, предвидена в първа алинея на член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1673/2000, се изготвя в съответствие с образеца, даден в приложението към настоящия регламент. Лицензията се издава, само ако е доказано по задоволителен начин за държавата-членка вносител, че са изпълнени всички определени за целта условия.
Без да се засяга параграф 2, съответните държави-членки определят условията, които следва да се изпълнят със заявлението за лицензия, а така също за издаването и използването на лицензията. Въпреки това, трябва да бъдат попълнени клетки 1, 2, 4, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 24 и 25 от образеца на лицензията.
Системата от проверки, посочена във втора алинея на член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1673/2000, се установява от всяка заинтересована държава-членка.
2. По смисъла на трето тире от член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1673/2000, съответните държави-членки установяват мерките за упълномощаване на вносителите на конопено семе, което не е за сеитба. Тези мерки включват определяне на условията за упълномощаване, проверките и наказанията, които трябва да се налагат в случай на нередност.
За внос на конопено семе, така както е посочено в първа алинея, лицензията, посочена в параграф 1, се издава, само ако упълномощеният вносител се задължи да приеме представянето на компетентните органи, в срока и при условията, определени от държавата-членка, на документи, удостоверяващи, че конопеното семе, което е предмет на лицензията, е подложено, в рамките на период, по-малък от 12 месеца от датата на издаване на лицензията, на една от следните операции:
-
определено е, че е неподходящо за сеитба,
-
смесено е със семе, което не е конопено семе, предназначено за хранене на животни, с конопено семе, представляващо максимум 15 % от общата смес и, в изключителни случаи, с максимум 25 %, по молба на упълномощения вносител, придружена с обосновка,
-
прави се ре-експорт за страна, която не е членка на Общността.
Въпреки това, ако част от конопеното семе, предмет на лицензията, не е подложено на някоя от операциите, предвидени в предишната алинея в срок от 12 месеца, държавата-членка може, по молба на упълномощения вносител, придружена от обосновка, да продължи този срок с един или два периода от шест месеца.
Атестациите, посочени във втора алинея, се съставят от операторите, изпълнили операциите и включват най-малко следната информация:
-
името, пълния адрес, държавата-членка и подписа на оператора,
-
описание на проведената операция, отговаряща на условията, определени във втора алинея, а така също и датата, на която е проведена операцията,
-
количеството конопено семе в килограми, за което се отнася операцията.
3. Въз основа на анализ на риска, всяка заинтересована държава-членка осъществява проверки за точността на атестациите, свързани с операциите, посочени във втора алинея на параграф 2, извършени на нейната територия.
При необходимост, държавата-членка вносителка, изпраща на заинтересованата държава-членка копия от атестациите относно операциите, извършени на територията на последната и представени от упълномощените вносители. Ако по време на проверките, посочени в първа алинея, бъдат открити нередности, заинтересованата държава-членка информира за това компетентния орган на държавата-членка вносителка.
4. Държавата-членка уведомява Комисията относно разпоредбите, приети за прилагане на параграфи 1 и 2.
Не по-късно от 31 януари всяка година държавите-членки уведомяват Комисията за наложените наказания или предприетите стъпки в отговор на нередностите, открити през предходната пазарна година.
Държавите-членки изпращат на Комисията, която ги препраща на другите държави-членки, имената и адресите на органите, отговарящи за издаване на лицензиите и за проверките, посочени в настоящия член.“
4.
Параграф трети на член 19 се заменя със следния текст:
„Регламенти (ЕИО) № 1523/71, (ЕИО) № 1164/89, (ЕИО) № 1784/93 и (ЕО) № 452/1999 продължават да се прилагат за пазарни години 1998/99, 1999/2000 и 2000/01“.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Той се прилага от 2001/2002 пазарна година. Въпреки това, член 1, параграф 3 се прилага, считано от 1 ноември 2001 г., а националните мерки за контрол, които са в сила към 30 юни 2001 г., се прилагат за внос на коноп, извършен до 31 октомври 2001 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 1 юни 2001 година.

Labels: 3
17
1
6