Document ID: 32007R1213

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1213/2007
ze dne 17. října 2007,
kterým se v důsledku překročení zpracovatelského prahu v některých členských státech snižuje pro hospodářský rok 2007/08 výše podpory poskytované producentům některých citrusových plodů
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2202/96 ze dne 28. října 1996, kterým se stanoví režim podpor Společenství pro producenty některých citrusových plodů (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 2202/96 se stanoví na úrovni Společenství zpracovatelský práh pro některé citrusové plody, který je mezi členské státy rozdělen podle přílohy II uvedeného nařízení.
(2)
V čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 2202/96 se stanoví, že pokud je tento práh překročen, sníží se částky podpory uvedené v příloze I uvedeného nařízení v každém členském státě, kde byl příslušný zpracovatelský práh překročen. Překročení zpracovatelského prahu se ohodnotí na základě průměrného množství plodů zpracovaných v rámci režimu podpor během tří hospodářských let nebo rovnocenných období předcházejících hospodářskému roku, pro který má být podpora stanovena.
(3)
Členské státy sdělily množství pomerančů zpracovaných v rámci režimu podpor v souladu s čl. 39 odst. 1 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 2111/2003 (2), kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 2202/96. Na základě těchto údajů bylo zjištěno, že zpracovatelský práh ve Společenství byl překročen o 376 023 tun. V rámci tohoto překročení bylo zjištěno, že překročení prahů se týká Itálie, Řecka a Portugalska. Je tudíž nutné snížit částky podpory na pomeranče pro hospodářský rok 2007/08, které jsou uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 2202/96, o 55,91 % v Itálii, o 8,34 % v Řecku a o 52,88 % v Portugalsku.
(4)
V souladu s čl. 39 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 2111/2003 sdělily členské státy množství malých citrusových plodů zpracovaných v rámci režimu podpor. Na základě těchto údajů bylo zjištěno, že zpracovatelský práh ve Společenství byl překročen o 104 734 tun. V rámci tohoto překročení bylo zjištěno, že překročení prahů se týká Itálie, Španělska, Portugalska a Kypru. Je tudíž nutné snížit částky podpory na mandarinky, klementinky a satsumy pro hospodářský rok 2007/08, které jsou uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 2202/96, o 62,30 % v Itálii, o 12 % ve Španělsku v případě malých citrusových plodů určených ke zpracování na šťávu, o 80,66 % v Portugalsku a o 53,27 % na Kypru.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V případě Itálie, Řecka a Portugalska je výše podpory, která se má udělit podle nařízení (ES) č. 2202/96 na hospodářský rok 2007/08 pro pomeranče dodané ke zpracování, uvedena v příloze I tohoto nařízení.
Článek 2
V případě Itálie, Španělska, Portugalska a Kypru je výše podpory, která se má udělit podle nařízení (ES) č. 2202/96 na hospodářský rok 2007/08 pro mandarinky, klementinky a satsumy dodané ke zpracování, uvedena v příloze II tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. října 2007.

Labels: 18
17
19