Document ID: 32013D0707

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 4 decembrie 2013
de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive
(2013/707/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolele 8 și 9,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolele 13 și 15,
după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURA
1. Măsuri provizorii
(1)
Prin Regulamentul (UE) nr. 513/2013 (3), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a instituit o taxă antidumping provizorie la importurile în Uniune de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și de componente cheie ale acestora (și anume celule și plachete) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (RPC).
(2)
Prin Decizia 2013/423/UE (4), Comisia a acceptat un angajament de preț (denumit în continuare „angajamentul”) din partea unui grup de producători-exportatori și a Camerei de Comerț Chineze pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice („CCCME”) în ceea ce privește taxele provizorii. Prin Regulamentul (UE) nr. 748/2013 (5), Comisia a modificat Regulamentul (UE) nr. 513/2013 pentru a introduce modificările tehnice necesare ca urmare a acceptării angajamentului.
(3)
La 8 noiembrie 2012, Comisia a deschis o procedură antisubvenție privind importurile în Uniune de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (de exemplu, celule și plachete) originare din Republica Populară Chineză (6).
2. Procedura ulterioară
(4)
După adoptarea măsurilor antidumping provizorii, Comisia a continuat ancheta privind dumpingul, prejudiciul și interesul Uniunii, precum și procedura antisubvenție desfășurată în paralel. Plachetele au fost excluse din domeniul de aplicare al celor două anchete și, prin urmare, din domeniul de aplicare al măsurilor definitive.
(5)
Ancheta antidumping a confirmat concluziile provizorii privind existența unui dumping prejudiciabil. Concluziile definitive ale anchetei sunt prezentate în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 (7) de instituire a unei taxe antidumping definitive pentru importurile în Uniune de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume, celule) originare sau expediate din RPC.
(6)
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 (8), Consiliul a instituit, de asemenea, o taxă compensatorie definitivă pentru modulele fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din RPC.
B. ANGAJAMENTUL ASTFEL CUM A FOST MODIFICAT
1. Oferta de angajament modificată
(7)
În urma comunicării concluziilor finale ale procedurilor antidumping și antisubvenție, producătorii-exportatori, împreună cu CCCME, au prezentat o notificare în vederea modificării ofertei lor inițiale de angajament.
(8)
În termenul stabilit la articolul 13 alineatul (2) din regulamentul antisubvenție de bază, producătorii-exportatori, împreună cu CCCME, au solicitat acceptarea de către Comisie a termenilor angajamentului, pentru a se elimina și efectele prejudiciabile ale importurilor care fac obiectul unor subvenții.
(9)
În plus, în termenul prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază și la articolul 13 alineatul (2) din regulamentul antisubvenție de bază, un număr de producători-exportatori suplimentari au solicitat să participe la angajament.
(10)
Mai mult, CCCME și producătorii-exportatori au solicitat revizuirea angajamentului pentru a ține seama de excluderea plachetelor din domeniul de aplicare al anchetei.
2. Observațiile părților interesate
(11)
Oferta de angajament, astfel cum a fost modificată, a fost pusă la dispoziția părților interesate. În cele ce urmează, Comisia abordează principalele observații prezentate de părțile interesate în urma primirii ofertei de angajament.
2.1. Accesul la informații confidențiale
(12)
Numeroase părți au solicitat accesul la informații privind prețurile minime de import („PMI”), nivelul anual sau, în general, diferiți termeni ai angajamentului. O parte a reclamat faptul că nu a fost informată la timp cu privire la oferta inițială de angajament. Comisia observă că versiunea neconfidențială a ofertei inițiale de angajament a fost inclusă în dosarul deschis pentru a fi consultat de către părțile interesate în mod direct la primirea acestuia, astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază.
(13)
PMI și nivelul anual sunt supuse secretului profesional în temeiul articolului 339 din tratat și sunt confidențiale în temeiul articolului 19 din regulamentul antidumping de bază și al articolului 29 din regulamentul antisubvenție de bază. Prin urmare, în conformitate cu practicile Comisiei, acestea nu sunt divulgate unor părți terțe. În cazul de față, la solicitarea părților, Comisia a întrebat CCCME dacă pot fi divulgate informații suplimentare legate de PMI și de nivelul anual. CCCME a convenit să divulge o aproximare a PMI (definită ca fiind „inferioară” unei valori specifice). Informația respectivă a putut fi consultată de părțile interesate în dosarul neconfidențial. Comisia consideră că astfel de informații, în acest caz specific, mențin un echilibru adecvat între cerințele de confidențialitate și dreptul la apărare.
(14)
Comisia a luat în considerare, de asemenea, cererile referitoare la diferiți termeni ai angajamentului și a ajuns la concluzia că, prin divulgarea informațiilor solicitate, ar crește riscul de manipulare a prețurilor și de denaturare a pieței panourilor solare. Pentru a nu se denatura în mod nejustificat funcționarea pieței panourilor solare, Comisia apreciază că informațiile solicitate nu ar trebui să fie disponibile pentru cumpărătorii și concurenții societăților care au propus angajamentul. Considerațiile de mai sus sunt valabile, de asemenea, pentru PMI și nivelul anual, care nu ar trebui dezvăluite mai în detaliu.
2.2. Perioada de tranziție
(15)
O parte interesată a cerut Comisiei să autorizeze o perioadă de tranziție (și scutirea de taxele antidumping) pentru mărfurile care au fost comandate înainte de intrarea în vigoare a angajamentului, dar care au fost prezentate pentru vămuire după această dată, fără o factură conformă cu angajamentul. Pentru a fi scutite de taxe antidumping, mărfurile prezentate pentru vămuire trebuie să îndeplinească condițiile stabilite în Regulamentul (UE) nr. 748/2013. Prin urmare, argumentul trebuie să fie respins.
3. Evaluarea ofertei de angajament, astfel cum a fost modificată
(16)
Comisia a evaluat oferta de angajament, astfel cum a fost modificată. În primul rând, Comisia a constatat că revizuirea tehnică a angajamentului este necesară pentru a reflecta concluziile definitive ale anchetelor antidumping și antisubvenție (și anume, excluderea plachetelor din domeniul de aplicare al anchetei).
(17)
În al doilea rând, Comisia a concluzionat, pe baza datelor din perioada de anchetă, că societățile comerciale suplimentare prezintă, comparativ cu totalul exporturilor chineze în UE, un volum comercial foarte limitat care, prin urmare, nu modifică evaluarea provizorie a Comisiei că angajamentul elimină efectul prejudiciabil al dumpingului, ținând cont de PMI și de nivelul anual propuse inițial.
(18)
Comisia a evaluat, de asemenea, dacă includerea producătorilor-exportatori suplimentari ar putea periclita monitorizarea eficientă a angajamentului sau ar duce la creșterea riscului de eludare. În acest context, Comisia a observat că CCCME a demonstrat că joacă un rol activ în punerea în aplicare practică a angajamentului. În plus, includerea producătorilor-exportatori suplimentari nu va modifica termenii angajamentului. Prin urmare, Comisia a concluzionat că includerea producătorilor suplimentari nu modifică concluziile inițiale referitoare la monitorizarea eficientă a angajamentului și la riscul limitat de eludare.
(19)
În al treilea rând, în cazul de față, anchetele antisubvenție și antidumping au fost efectuate în paralel. În conformitate cu regula celei mai mici taxe, s-au stabilit o taxă compensatorie definitivă la nivelul marjei de subvenție și o taxă antidumping definitivă la nivelul de eliminare a prejudiciului. Prin urmare, cuantumul taxei antidumping cumulat cu cel al taxei compensatorii va fi egal cu nivelul de eliminare a prejudiciului (taxa compensatorie plus taxa antidumping până la nivelul de eliminare a prejudiciului). În consecință, Comisia a concluzionat că angajamentul elimină în continuare efectele prejudiciabile ale dumpingului și ale subvențiilor, astfel încât nu este necesară modificarea PMI.
(20)
În al patrulea rând, o parte a contestat, în temeiul articolului 6 alineatul (1) din regulamentul antidumping de bază și al articolului 11 alineatul (1) din regulamentul antisubvenție de bază, utilizarea de către Comisie în Decizia 2013/423/UE a unor date ulterioare perioadei de anchetă, pentru a evalua dacă angajamentul a eliminat efectul prejudiciabil al dumpingului. Articolul 6 alineatul (1) din regulamentul antidumping de bază prevede că „informațiile referitoare la o perioadă posterioară perioadei desfășurării anchetei nu se iau în mod normal [subliniere adăugată] în considerare”. O exprimare asemănătoare se regăsește și în articolul 11 alineatul (1) ultima teză din regulamentul antisubvenție de bază. Considerentul 3 din Decizia 2013/423/UE stabilește circumstanțele care au determinat Comisia, în cazul de față, să se bazeze pe date ulterioare perioadei de anchetă. Partea nu a contestat exactitatea faptică a acestor circumstanțe. Prin urmare, argumentul se respinge.
(21)
În al cincilea rând, angajamentul asigură pentru Uniune stabilitatea aprovizionării la un nivel sustenabil al prețurilor. Prin urmare, nu există motive de politică generală pentru neacceptarea angajamentului.
(22)
O parte a considerat că PMI este fixat la un nivel prea ridicat, iar o parte a considerat că este prea mic. După cum se arată în considerentul 7 din Decizia 2013/423/UE, pentru a evalua dacă angajamentul de preț respectiv elimină efectul prejudiciabil al dumpingului, Comisia a analizat, printre altele, prețurile de export actuale și nivelul taxei provizorii. După analizarea informațiilor suplimentare furnizate de părți, a informațiilor disponibile privind evoluția curentă și preconizată a costurilor de producție, precum și a evoluției prețurilor de la adoptarea Deciziei 2013/423/UE, Comisia confirmă concluzia la care se ajunge în considerentul 7 din Decizia 2013/423/UE.
(23)
În lipsa altor observații, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 3-9 din Decizia 2013/423/UE, astfel cum au fost completate de concluziile prezentate la considerentele 16-22.
4. Modificări ale denumirilor societăților și modificările aduse listei de societăți afiliate din UE
(24)
Includerea de noi societăți în cadrul angajamentului duce la modificări ale listei de societăți afiliate din UE, astfel cum a fost prezentată în oferta de angajament inițială. În plus, un producător-exportator a solicitat includerea unei noi societăți afiliate din UE, pentru a înlocui o altă societate.
(25)
În sfârșit, o societate și-a schimbat denumirea.
C. ACCEPTAREA ANGAJAMENTULUI ASTFEL CUM A FOST MODIFICAT
(26)
Având în vedere cele de mai sus, angajamentul astfel cum a fost modificat este acceptabil. Părțile interesate au fost informate în legătură cu faptele, considerațiile și obligațiile esențiale care stau la baza acestei acceptări. Comisia nu a primit observații cu privire la oferta de angajament modificată,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se acceptă angajamentul oferit de producătorii-exportatori enumerați în anexa la prezenta decizie, împreună cu Camera de Comerț Chineză pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice („CCCME”), în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la 6 decembrie 2013.
Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2013.

Labels: 4
1
14
3
18