Document ID: 31999R1265

Ir-regolament tal-kunsill (KE) Nru 1265/1999
tal-21 ta’ Ġunju 1999
li jemenda Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1164/94 li jistabilixxi Fond ta’ Koeżjoni
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kunsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea;
Wara li kunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nu 1164/94 tas-16 ta’ Mejju 1994 li jistabbilixxi Fond ta’ Koeżjoni [1], u b’mod partikolari Artikolu K ta’ Anness II tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [3],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [4],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni [5],
(1) Billi, biex il-Fond isir iktar effettiv, għandhom jiġu ddefiniti l-kunċetti "proġett", "grupp ta’ proġetti" u "fażijiet ta’ proġetti" u l-kriterji tar-raggruppament;
(2) Billi s-sistema ta’ ġestjoni finanzjarja għandha tiġi ssimplifikata, filwaqt li żżomm ir-rabta tagħha ma’ l-implementazzjoni attwali ta’ l-operazzjonijiet;
(3) Billi, fil-perjodu ta’ transizzjoni (l-1 ta’ Jannar 1999 sal-31 ta’ Diċembru 2001), ir-referenzi kollha għall-Euro normalment għandhom jinqraw ukoll bħala referenzi għall-Euro bħala l-unità monetarja, skond it-tieni sentenza ta’ Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nu 974/98 tat-3 ta’ Mejju 1998 dwar l-introduzzjoni ta’ l-Euro [6];
(4) Billi s-simplifikazzjoni mixtieqa għandha tkun akkompanjata b’kontrolli mtejjba fuq jekk l-infiq ikunx tassew ġie mġarrab u b’responsabbiltà akbar mill-Istat Membru sabiex jiżgura ġestjoni finanzjarja tajba;
(5) Billi l-Kummissjoni u l-Istat Membru għandhom itejbu l-kooperazzjoni tagħhom fil-proġetti ta’ kontroll u din il-kooperazzjoni għandha tkun sistematika;
(6) Billi, fejn jinkixfu irregolaritajiet, għandu jkun hemm sistema ta’ korrezzjonijiet finanzjarji sabiex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Komunità;
(7) Billi Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1164/94 għandu jiġi emendat kif xieraq,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1164/94 qiegħed jiġi emendat kif ġej:
1. Artikolu A għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Artikolu A
Deżinjazzjoni ta’ proġetti, ta’ fażijiet jew gruppi ta’ proġetti
1. Il-Kummissjoni tista’, bi ftehim ma’ l-Istat Membru benefiċjarju tiġbor flimkien proġetti u ssemmi fażijiet tekniċi u finanzjarji separati ta’ proġett għall-għan li tingħata l-għajnuna.
2. Għall-għan ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet:
(a) proġett’ għandu jkun serje ta’ xogħlijiet li ma jistgħux jinqasmu ekonomikament, li għandhom funzjoni teknika preċiża u b’għanijiet identifikati b’mod ċar li wieħed jista’ jiġġudika minnhom jekk il-proġett jissodisfax il-kriterju stabbilit fl-ewwel inċiż ta’ Artikolu 10(5);
(b) fażi teknikament u finanzjarjament indipendenta’ għandha tkun fażi li tista’ tiġi identifikata bħala operazzjonali fiha nfisha.
3. Fażi tista’ tkopri wkoll studji preliminarji, tekniċi u ta’ fattibilità meħtieġa għat-twettiq ta’ proġett.
4. Sabiex jikkonformaw ma’ dan il-kriterju fit-tielet inċiż ta’ Artikolu 1(3), proġetti li jissodisfaw it-tlett kundizzjonijiet li ġejjin jistgħu jiġu raggruppati:
(a) għandom ikunu jinsabu fl-istess żona jew jinsabu fuq l-istess linja ta’ trasport;
(b) għandhom jitwettqu taħt pjan ġenerali għall-erja jew għal-linja b’għanijiet identifikati b’mod ċar, kif hemm provdut għalihom f’Artikolu 1(3);
(ċ) għandhom jiġu sorveljati minn korp responsabbli għall-koordinament u għall-kontroll tal-grupp ta’ proġetti f’każijiet fejn il-proġetti jkunu qegħdin jitwettqu minn awtoritajiet kompetenti differenti."
2. F’Artikolu B(2), it-tieni sentenza għandha tiġi mibdula b’dan li ġej:
"L-Istati Membri benefiċjarji għandhom jipprovdu kull informazzjoni meħtieġa, kif stabbilit f’Artikolu 10(4), inklużi r-riżultati ta’ l-istudju tal-fattibilità u stimi ex ante. Sabiex din l-istima ssir kemm jista’ jkun effettiva, l-Istati Membri għandhom jipprovdu wkoll ir-riżultati ta’ l-istima fuq l-impatt ambjentali skond il-liġijiet tal-Komunità, u l-konsistenza tagħhom ma l-istrateġija ġenerali ambjentali jew tat-trasport fuq livell ta’ unità amministrattiva jew settorjali u, fejn xieraq:
- indikazzjoni ta’ l-alternattivi possibbli li ma ntagħżlux, u
- ir-rabtiet bejn proġetti ta’ interess komuni li jinsabu fuq l-istess linja ta’ transport."
3. Artikolu Ċ huwa emendat kif ġej:
(a) il-paragrafu 2 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i) fit-tieni subparagrafu ta’ punt (a), it-tieni sentenza għandha tiġi mibdula b’dan li ġej:
"Impenni sussegwenti ta’ ħlasijiet parzjali annwali sussegwenti għandhom ikunu bażati fuq il-pjan finanzjarju tal-bidu jew fuq il-pjan finanzjarju rivedut tal-proġett u normalment għandhom isiru fil-bidu ta’ kull sena ta’ l-estimi u bħala regola ġenerali sat-30 ta’ April ta’ kull sena, ibbażati fuq it-tbassir ta’ l-infiq għall-proġett għal dik is-sena kurrenti.";
(ii) punt (b) għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"(b) għal proġetti li għandhom jitwettqu fuq perjodu ta’ żmien ta’ inqas minn sentejn jew fejn l-għajnuna tal-Komunità tkun inqas minn EUR 50 miljun, jista’ jsir impenn inizjali ta’ 80 % ta’ għajnuna meta l-Kummissjoni tadotta d-deċiżjoni li tagħti l-għajnuna tal-Komunità.
Il-bilanċ għandu jitwettaq skond l-implementazzjoni tal-proġett";
(b) għandu jiżdied il-paragrafu 5 li ġej:
"5. Għajr f’każijiet iġġustifikati kif dovut, l-għajnuna mogħtija għal proġett, jew grupp ta’ proġetti jew għal fażi ta’ proġett fejn ix-xogħlijiet ma jkunux inbdew fi żmien sentejn mid-data ta’ meta kien mistenni li jinbeda x-xogħol kif indikat fid-deċiżjoni li tagħti l-għajnuna jew fid-data ta’ l-approvazzjoni tagħha jekk hija iktar tard, għandha tiġi kanċellata.
F’kull każ il-Kummissjoni għandha tavża f’ħin xieraq lill-Istati Membri u lill-awtorità maħtura kull meta jkun hemm ir-riskju ta’ kanċellament."
4. Artikolu D huwa emendat kif ġej:
(a) fil-paragrafu 1, it-tieni sentenza għandha tiġi mibdula b’dan li ġej:
"Il-pagamenti jistgħu jieħdu l-forma ta’ pagamenti fuq il-kont, pagamenti interim jew pagamenti fuq il-bilanċ finali. Pagamenti interim u pagamenti fuq il-bilanċ għandhom ikollhom x’jaqsmu ma’ l-infiq fil-fatt imħallas, li għandu jiġi appoġġjat b’fatturi reġistrati jew dokumenti ta’ żamma tal-kontijiet li għandhom l-istess valur probattiv.";
(b) il-paragrafi 2 u 3 għandhom jiġu mibdula b’dan li ġej:
"2. Il-pagamenti għandhom isiru kif ġej:
(a) għandu jitħallas pagament wieħed akkont ta’ 20 % ta’ l-għajnuna tal-Fond kif deċiż fil-bidu meta tiġi adottata d-deċiżjoni li tagħti l-għajnuna tal-Komunità u, għajr fejn ikun ġustifikat bix-xieraq, wara l-firma tal-kuntratti li għandhom x’jaqsmu ma’ l-akkwist pubbliku.
Parti minn pagament jew il-pagament kollu fuq kont għandu jerġa’ jitħallas mill-awtorità jew mill-korp maħtur li hemm referenza għalih fil-paragrafu 1 jekk l-ebda applikazzjoni għal pagament ma tintbagħat lill-Kummissjoni fi żmien 12-il xahar mid-data li fiha jsir il-pagament fuq il-kont;
(b) il-pagamenti interim jistgħu jitħallsu sakemm il-proġett ikun miexi lejn it-tmiem tiegħu b’mod sodisfaċjenti u għandhom isiru sabiex jirrifondu l-infiq attestat u fil-fatt imħallas, soġġett għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
- li l-Istat Membru jkun ippreżenta applikazzjoni li tiddeskrivi l-progress tal-proġett f’termini ta’ l-indikaturi fiżiċi u finanzjarji tiegħu u l-konformità tiegħu mad-deċiżjoni għall-għoti ta’ l-għajnuna, inkluż, fejn xieraq, kwalunkwe kondizzjonijiet speċifiċi mehmuża għall-għajnuna,
- li tkun ittieħdet azzjoni fuq l-osservazzjonijiet jew ir-rakkommandazzjonijiet ta’ l-awtoritajiet ta’ spezzjoni nazzjonali u/jew tal-Komunità, b’mod partikolari fil-korrezzjoni ta’ kwalunkwe irregolaritajiet osservati jew preżunti,
- li jkunu ġew indikati l-problemi tekniċi, finanzjarji u legali prinċipali li tfaċċaw u l-miżuri meħudin sabiex dawn jiġu kkoreġuti,
- li jkun ġie analizzat kull ħruġ mill-pjan finanzjarju oriġinali,
- li jkunu ġew deskritti l-passi meħuda sabiex jippubbliċizzaw il-proġett.
Il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istati Membri mingħajr dewmien jekk waħda mill-kundizzjonijiet imsemmija fuq ma tkunx ġiet sodisfatta;
(ċ) l-ammont totali tal-pagamenti magħmulin taħt (a) u (b) ma jistax jaqbeż it-80 % tat-total ta’ l-għajnuna mogħtija. Dan il-persentaġġ jista’ jiżdied sa 90 % għal proġetti importanti mogħti fi ħlas parzjali annwali u f’każijiet ġustifikati;
(d) il-bilanċ finali tal-għajnuna tal-Komunità maħdum fuq il-bażi ta’ l-infiq attestat u fil-fatt imħallas għandu jitħallas sakemm:
- il-proġett, fażi ta’ proġett, jew grupp ta’ proġetti jkunu twettqu skond l-għanijiet tagħhom,
- l-awtorità jew korp maħtur li hemm referenza għalih fil-paragrafu 1 jkunu preżentaw applikazzjoni għall-ħlas lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta’ għeluq għat-tlestija tax-xogħol u għall-infiq stabbilit fid-deċiżjoni li tagħti l-għajnuna lill-proġett, fażi tal-proġett jew grupp ta’ proġetti,
- ir-rapport finali imsemmi f’Artikolu F(4) jiġi preżentat lill-Kummissjoni,
- l-Istat Membru jkun iċċertifika lill-Kummissjoni li l-informazzjoni mogħtija fl-applikazzjoni għall-ħlas u fir-rapport hija korretta,
- l-Istat Membru jkun bagħat id-dikjarazzjoni msemmija f’Artikolu 12(1) lill-Kummissjoni,
- l-informazzjoni kollha u l-miżuri ta’ pubbliċità mfasslin mill-Kummissjoni taħt Artikolu 14(3) jkunu ġew implementati.
3. Jekk ir-rapport finali msemmi fil-paragrafu 2 ma jintbagħatx lill-Kummissjoni fi żmien 18-il xahar mid-data finali għat-tmiem tax-xogħlijiet u tal-pagamenti kif mogħti fid-deċiżjoni li tagħti l-għajnuna, dik il-parti ta’ l-għajnuna li tirrappreżenta l-bilanċ li jibqa’ għall-proġett għandha tiġi kanċellata.";
(ċ) fil-paragrafu 4, il-kliem finali għandu jaqra "fil-paragrafu 2 (d).";
(d) għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
"4a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-applikazzjonijiet għall-ħlas jingħataw lill-Kummissjoni bħala regola ġenerali tlett darbiet fis-sena, l-aktar tard sal-1 ta’ Marzu, l-1 ta’ Lulju u l-1 ta’ Novembru.";
(e) fil-paragrafu 5, wara l-kliem "għall-pagament", għandu jiżdied dan li ġej: "sakemm il-fondi ta’ l-estimi jkunu disponibbli.";
(f) għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:
"7. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi regoli komuni dwar l-eliġibbiltà ta’ l-infiq."
5. Artikolu E huwa emendat kif ġej:
(a) fit-titolu u fil-paragrafi 1 sa 4, "ecu(s)" għandha tiġi sostitwita b'euro "fejn meħtieġ;"
(b) fil-paragrafi 1 u 3, għandhom jitneħħew il-kliem "jew fil-munita nazzjonali";
(ċ) għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:
"5. Għall-Istati Membri li mhumiex qegħdin jipparteċipaw fl-Euro, ir-rata ta’ kambju għandha tkun ir-rata tal-kontabilità finanzjarja tal-Kummissjoni."
6. Artikolu F huwa emendat kif ġej:
(a) is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-paragrafu 4:
"Dan ir-rapport għandu jinkludi:
(a) deskrizzjoni tax-xogħol imwettaq, flimkien ma’ l-indikaturi fiżiċi, l-infiq skond il-kategorija tax-xogħol u kwalunkwe miżura li taqa’ taħt klawsoli speċifiċi fid-deċiżjoni li tagħti l-għajnuna;
(b) informazzjoni fuq kull miżura ta’ pubbliċità;
(ċ) ċertifikazzjoni li x-xogħol jikkonforma mad-deċiżjoni li tagħti l-għajnuna;
(d) stima inizjali fuq jekk ir-riżultati mbassrin kif indikat f’Artikolu 13(4) jistgħux jintlaħqu, inklużi b’mod partikolari:
- id-data attwali tal-bidu tal-proġett,
- il-mod li bih sejjer ikun amministrat meta dan jitlesta,
- konferma, jekk xieraq, tat-tbassir finanzjarju, b’mod speċjali fir-rigward ta’ l-ispejjeż tat-tħaddim u d-dħul mistenni,
- konferma tat-tbassir soċjo-ekonomiċi, b’mod partikolari l-ispejjeż u l-benefiċċji mistennija,
- indikazzjoni tal-miżuri ta’ protezzjoni ambjentali adottati, u ta’ kemm jiswew, inkluża l-konformità mal-prinċipju ta’ min iniġġes iħallas.";
(b) is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-paragrafu 5:
"Id-deċiżjoni li tagħti l-għajnuna għandha tinkludi arranġamenti xierqa sabiex isiru modifiki, u ssir differenza bejniethom fuq il-bażi tan-natura u ta’ l-importanza tagħhom."
7. Artikolu Ġ għandu jiġi emendat kif ġej:
Artikolu Ġ
Kontrolli
Il-paragrafu 1 kurrenti għandu jiġi trasferit għal Artikolu 12(2), it-tieni subparagrafu. Il-paragrafu 1 il-ġdid għandu jaqra kif ġej:
"1. Il- Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom, fuq il-bażi ta’ arranġamenti amministrattivi bilaterali, jikkooperaw biex jikkoordinaw pjanijiet, metodi u implementazzjoni ta’ kontrolli sabiex ikabbru kemm jista’ jkun l-utilità ta’ dawk imwettqa. Għandhom jiskambjaw mill-ewwel, ir-riżultati tal-kontrolli mwettqa. Mill-inqas darba fis-sena, dawn li ġejjin għandhom jiġu eżaminati u stmati:
(a) ir-riżultati tal-kontrolli mwettqa mill-Istat Membru u mill-Kummissjoni;
(b) kull kumment magħmul minn korpi jew istituzzjonijiet ta’ kontroll nazzjonali jew tal-Komunità;
(ċ) l-impatt finanzjarju ta’ l-irregolaritajiet innotati, il-passi diġà meħuda jew li għad iridu jittieħdu biex jikkoreġuhom u, fejn ikun hemm bżonn, aġġustamenti għas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll.
Wara din l-eżaminazzjoni u din l-evalwazzjoni u mingħajr preġudizzju għall-miżuri li għandhom jittieħdu immedjatament mill-Istat Membru skond l-Artikolu H, il-Kummissjoni tista’ tagħmel osservazzjonijiet, b’mod partikolari fuq l-impatt finanzjarju ta’ l-irregolaritajiet mikxufa. Dawn l-osservazzjonijiet għandhom jiġu ndirizzati lill-Istat Membru u lill-awtorità maħtura tal-proġett konċernat. Fejn ikun hemm bżonn, l-osservazzjonijiet jistgħu jkunu akkompanjati, b’talbiet għal miżuri ta’ korrezzjoni sabiex jagħmlu tajjeb għan-nuqqasijiet li nstabu fil-ġestjoni u jikkoreġu l-irregolaritajiet mikxufa li jkunu għadhom ma ġewx ikkoreġuti. L-Istat Membru għandu jkollu l-opportunità li jikkumenta fuq dawn l-osservazzjonijiet.
Fejn wara jew fin-nuqqas tal-kummenti ta’ l-Istat Membru, il-Kummissjoni tadotta konklużjonijiet, l-Istat Membru għandu jieħu kull pass meħtieġ fi ħdan id-data ta’ għeluq stabbilita sabiex jikkonforma mat-talba tal-Kummissjoni u għandu jinforma lill-Kummissjoni bl-azzjonijiet tiegħu.
2. Mingħajr preġudizzju għal dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista’ tissospendi parti minn pagament interim jew il-pagament interim kollu jekk issib li l-infiq konċernat huwa marbut ma irregolarità serja. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat Membru konċernat bl-azzjoni meħuda u r-raġunijiet għaliha.
3. Għal perjodu ta’ tlett snin, sakemm ma jsirx ftehim b’mod ieħor f’arranġamenti amministrattivi bilaterali, wara li l-Kummissjoni tkun ħallset il-bilanċ finali fir-rigward tal-proġett, il-korp u l-awtoritajiet responsabbli għandhom iżommu disponibbli għall-Kummissjoni, kull dokument ta’ appoġġ (jew l-oriġinali jew verżjonijiet attestati li huma f’ konformità ma’ l-oriġinali fuq data carriers aċċettati komunament) dwar l-infiq u l-kontrolli fuq il-proġett konċernat.
Dan il-perjodu għandu jiġi sospiż jew fil-każ ta’ proċedimenti legali jew fuq talba sostanzjata kif dovut mill-Kummissjoni."
8. Artikolu Ħ huwa emendat kif ġej:
(a) l-intestatura għandha tiġi mibdula kif ġej:
"Korrezzjonijiet finanzjarji";
(b) il-paragrafu 1 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"1. Jekk, wara li tlesti il-verifiki meħtieġa, il-Kummissjoni tikkonkludi li:
(a) l-implementazzjoni ta’ proġett ma tiġġustifikax l-għajnuna mogħtija kollha jew parti minnha, inkluż in-nuqqas li tiġi sodisfatta waħda mill-kondizzjonijiet fid-deċiżjoni li tingħata għajnuna u b’mod partikolari kwalunkwe bdil sinnifikanti li jaffettwa l-implementazzjoni tal-proġett u li għalih ma tkunx intalbet l-approvazzjoni tal-Kummissjoni, jew
(b) hemm irregolarità fir-rigward ta’ l-assistenza mill-Fond u li l-Istat Membru nvolut ma ħax il-miżuri ta’ korrezzjoni meħtieġa, il-Kummissjoni għandha tissospendi l-għajnuna fir-rigward tal-proġett konċernat u filwaqt li tagħti r-raġunijiet tagħha, għandha titlob li l-Istat Membru jagħmel il-kummenti tiegħu fi żmien perjodu speċifikat.
Jekk l-Istat Membru jagħmel oġġezzjoni għall-osservazzjonijiet magħmulin mill-Kummissjoni, il-Kummissjoni għandha tistieden lill-Istat Membru għal seduta, li fiha, ż-żewġ naħat għandhom jaħdmu sabiex jilħqu ftehim dwar l-osservazzjonijiet u għandhom joħorġu konklużjonijiet minnhom";
(ċ) il-paragrafu 2 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"2. Fl-aħħar tal-perjodu stabbilit mill-Kummissjoni, il-Kummissjoni għandha, soġġetta li tiġi rispettata l-proċedura x-xierqa, jekk fi żmien tlett xhur ma jkun intlaħaq ebda qbil, wara li jiġu kunsidrati l-kummenti ta’ l-Istat Membru, tiddeċiedi li:
(a) tnaqqas il-pagament fuq kont li hemm referenza għalih f’Artikolu D(2), jew
(b) tagħmel il-korrezzjonijiet finanzjarji meħtieġa. Dan għandu jfisser li titneħħa parti jew l-assistenza kollha mogħtija għall-proġett.
Dawn id-deċiżjonijiet għandhom jirrispettaw il-prinċipju tal-proporzjonalità. Il-Kummissjoni, meta tiddeċiedi l-ammont tal-korrezzjoni, għandha tikkunsidra t-tip ta’ l-irregolarità jew bidla u kemm huwa kbir l-impatt finanzjarju potenzjali tan-nuqqasijiet fis-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll. Kull tnaqqis jew tħassir għandu jwassal għal irkupru ta’ l-ammonti mħallsa.";
(d) fil-paragrafu 3, it-tieni sentenza għandha tiġi mibdula b’dan li ġej:
"Kull somma riċevuta b’mod mhux dovut u li għandha tiġi rkuprata għandha titħallas lill-Kummissjoni. Għandhom jiġu mitlubin l-interessi fuq il-kont ta’ ħlas lura tard bi qbil mar-regoli li għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni.";
(e) għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:
"4. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implementazzjoni tal-paragrafi 1 sa 3 u għandha tinforma lill-Istati Membri u lill-Parlament Ewropew bihom."
9. Fit-tieni subparagrafu ta’ Artikolu J, għandhom jiżdiedu s-sentenzi li ġejjin:
"4. F’din il-laqgħa l-Kummissjoni għandha tavża b’mod partikolari lill-Istati Membri bis-suġġetti relevanti għar-rapport annwali u bl-azzjonijiet u d-deċiżjonijiet tagħha meħuda. Il-Kummissjoni għandha tibgħat id-dokumenti rilevanti x-xierqa lill-Istati Membri fi żmien suffiċjenti qabel il-laqgħa."
10. L-Anness għal Anness II huwa emendat kif ġej:
(a) il-Punt 2 għandu jiġi mibdul bi:
"2. l-impatt ekonomiku u soċjali tal-Fond fl-Istati Membri u dwar il-koeżjoni ekonomika u soċjali fl-Unjoni, inkluż l-impatt fuq l-impjieg;"
(b) il-Punt 4 għandu jispiċċa bil-kliem "…f’Artikolu 6".
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2000
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul il-Lussemburgu, 21 ta’ Ġunju 1999.

Labels: 7
2
15
4