Document ID: 32008R0813

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 813/2008 НА СЪВЕТА
от 11 август 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 74/2004 относно налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на спално памучно бельо с произход от Индия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2026/97 на Съвета от 6 октомври 1997 г. относно защитата срещу субсидиран внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1),
като взе предвид член 2 от Регламент (ЕО) № 74/2004 на Съвета от 13 януари 2004 г. за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на спално памучно бельо с произход от Индия (2),
като взе предвид предложението, внесено от Комисията след консултация с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
А. ПРЕДИШНА ПРОЦЕДУРА
(1)
С Регламент (ЕО) № 74/2004 („първоначалния регламент“) Съветът наложи окончателно изравнително мито върху вноса в Общността на спално памучно бельо, попадащо под кодове по КН 6302 21 00 (кодове по ТАРИК 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (код по ТАРИК 6302229019), ex 6302 31 00 (код по ТАРИК 6302310090) и ex 6302 32 90 (код по ТАРИК 6302329019), с произход от Индия. Поради големия брой оказали съдействие производители износители на разглеждания продукт в Индия беше подбрана представителна извадка от индийски производители износители в съответствие с член 27 от Регламент (ЕО) № 2026/97 („основния регламент“) и на дружествата, включени в извадката, бяха наложени индивидуални мита със ставки, вариращи от 4,4 % до 10,4 %, докато за други оказали съдействие дружества, които не бяха включени в извадката, беше определена митническа ставка от 7,6 %. На всички други дружества беше наложено остатъчно мито от 10,4 %.
(2)
В член 2 от основния регламент се предвижда, че когато нов производител износител от Индия предостави на Комисията достатъчно доказателства, че не е изнасял за Общността продуктите, описани в член 1, параграф 1 от посочения регламент, по време на периода на разследването (от 1 октомври 2001 г. до 30 септември 2002 г.) (първият критерий), че не е свързан с никой от износителите или производителите от Индия, които са подложени на мерки по антисубсидиране по силата на посочения регламент (вторият критерий), че действително е изнасял разглеждания продукт за Общността след периода на разследването, върху който се основават мерките, или че е поел неотменимо договорно задължение за износ на съществено количество от разглеждания продукт за Общността (третият критерий), тогава член 1, параграф 3 от посочения регламент може да бъде изменен, като се предостави на новите производители износители митническата ставка, приложима за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката, т.е. 7,6 %.
(3)
Първоначалният регламент беше изменян три пъти - с регламенти на Съвета (ЕО) № 2143/2004 (3), (ЕО) № 122/2006 (4) и (ЕО) № 1840/2006. С всичките три регламента бяха добавени към приложението имената на дружествата, изнасящи разглеждания продукт, които отговарят на критериите, установени в първоначалния регламент.
Б. ЗАЯВЛЕНИЯ ЗА СТАТУТ НА НОВ ИЗНОСИТЕЛ/ПРОИЗВОДИТЕЛ
(4)
Двадесет индийски дружества кандидатстваха за предоставяне на същия статут като дружествата, оказали съдействие при първоначалното разследване, които не бяха включени в извадката („статут на новодошли“) след публикуването на предишния регламент за изменение.
(5)
20-те заявители бяха:
Дружество заявител
Град
K.K.P. Textiles Limited
Tamil Nadu
Kashmiri Lal Tarun Khanna PVT LTD
Amritsar
Premier Polyweaves Private Limited
Coimbatore
Home Fashions International
Kerala
Y.J. Enterprises
Mumbai
KaLaM Designs
Ahmedabad
Himatsingka Linens
Bangalore
S.K.T. Textile Mills
Coimbatore
Shetty Garments Private Ltd
Mumbai
TAVOY Workwear
Mumbai
Orient Craft Limited
Haryana
GHCL Limited
Gujarat
Indo Count Industries Limited
Mumbai
Vijayeswari Textiles Limited
Coimbatore
Nest Exim
Mumbai
Prakash Textiles
Coimbatore
Prakash Woven Private Limited
Coimbatore
Sotexpa Qualidis Textiles India Private Ltd
Coimbatore
BKS Textiles Pvt. Ltd
Coimbatore
JDA Textiles
Chennai
(6)
Единадесет дружества не попълниха въпросника, предназначен да провери дали отговарят на условията, установени в член 2 от основния регламент, и следователно техните искания трябваше да бъдат отхвърлени.
(7)
Останалите девет дружества представиха пълни отговори на въпросника и следователно бяха взети предвид при предоставянето на статут на новодошли.
(8)
Доказателствата, представени от гореспоменатите двама износители/производители от Индия, се смятат за достатъчни, за да покажат, че те отговарят на критериите, установени в първоначалния регламент, и следователно да им бъде предоставена митническата ставка, приложима за оказалите съдействие дружества, които не бяха включени в извадката (т.е. 7,6 %), и впоследствие да бъдат добавени към списъка на производители износители в приложението към основния регламент, изменен с регламенти (ЕО) № 2143/2004, (ЕО) № 122/2006 и (ЕО) № 1840/2006.
(9)
Заявленията за статут на нов производител износител на останалите седем дружества бяха отхвърлени поради причините, посочени по-долу.
(10)
Две дружества не предоставиха доказателства, че са изнасяли разглеждания продукт за Общността след периода на разследване или че са имали неотменимо договорно задължение да изнасят разглеждания продукт в съществени количества за Общността. Следователно те не изпълниха третия критерий.
(11)
Едно дружество не предостави дневника за продажбите за разглеждания период и следователно не успя да покаже, че не е изнасяло разглеждания продукт по време на периода на разследването. За друго дружество беше установено, че е изнасяло разглеждания продукт по време на периода на разследването. Следователно тези дружества не изпълняват първия критерий.
(12)
Едно дружество изпрати попълнения въпросник след крайния срок, а в заявлението липсваха важни документи. Едно дружество не отговори на писменото искане за повече информация. Следователно тези две дружества не предоставиха достатъчно доказателства, които да покажат, че отговарят на критериите, определени в първоначалния регламент.
(13)
И накрая, за едно дружество беше установено, че е свързано с друго, което вече е включено в списъка в първоначалния регламент, и по тази причина неговото заявление за статут на новодошъл беше отхвърлено, тъй като то не изпълнява втория критерий.
(14)
Дружествата, на които не беше предоставен статут на новодошли, бяха информирани относно причините за това решение и им беше предоставена възможност да представят мненията си в писмен вид.
(15)
Всички аргументи и материали, предоставени от заинтересованите страни, бяха анализирани и надлежно отчетени в случаите, когато бяха подкрепени с доказателства,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Към списъка на производители от Индия, изброени в приложението към Регламент (ЕО) № 74/2004, се добавят следните дружества:
Дружество
Град
Home Fashions International
Kerala
GHCL Ltd
Gujarat
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 11 август 2008 година.

Labels: 1
3
4
18