Document ID: 31987R0467

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 467/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 10ης Φεβρουαρίου 1987
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος καθώς και τα καθεστώτα πριμοδοτήσεων που χορηγούνται στον τομέα αυτό
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 (3), προέβλεπε τις αγορές από μέρους του δημοσίου ως κύριο μέσο στήριξης της αγοράς του βοείου κρέατος· ότι, στην παρούσα κατάσταση η παρέμβαση του δημοσίου έχασε προοδευτικά τον αρχικό της ρόλο του πλέγματος ασφαλείας και διαμορφώθηκε ως μία καθαυτό εμπορική διέξοδος· ότι, κατά συνέπεια, θα πρέπει να γίνει προσαρμογή του καθεστώτος περιορίζοντας τις αγορές του δημοσίου, γεγονός που θα πρέπει να προσδώσει εκ νέου στην τιμή της αγοράς τον κύριο ρόλο που διαδραματίζει ως ρυθμιστής της προσφοράς και της ζήτησης·
ότι, εντούτοις, επί του παρόντος, λαμβανομένης υπόψη ιδίως της επίπτωσης των μέτρων του γαλακτοκομικού τομέα στην αγορά του βοείου κρέατος, η εφαρμογή αφενός προσωρινού καθεστώτος κατά παρέκκλιση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, για την περίοδο από 6 Απριλίου 1987 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1988, αποδεικνύεται καταλληλότερη από μια μόνιμη τροποποίηση της εν λόγω οργάνωσης αγοράς· ότι, υπό το πρίσμα αυτό, η Επιτροπή τροποποίησε την πρότασή της κατ' εφαρμογή του άρθρου 149 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης διατηρώντας παράλληλα τη βασική της στάση όσον αφορά τη μακροπρόθεσμη μεταρρύθμιση της αγοράς του βοείου κρέατος·
ότι η προαναφερθείσα περίοδος καθορίζεται ανεξάρτητα από την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1987/88· ότι, κατά συνέπεια, σε περίπτωση παράτασης της παρούσας περιόδου εμπορίας θα πρέπει να υπάρξει παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1354/86 του Συμβουλίου της 6ης Μαΐου 1986 για τον καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1986/87, της τιμής προσανατολισμού και της τιμής παρέμβασης των χονδρών βοοειδών (4)·
ότι, στα πλαίσια του σχεδιαζόμενου προσωρινού καθεστώτος, θα πρέπει να καταστεί η δυνατότητα παρέμβασης περισσότερο περιοριστική, αφενός με την εξάρτηση της εφαρμογής της από το εκάστοτε επίπεδο τιμών της αγοράς στην Κοινότητα και στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και αφετέρου προσεγγίζοντας αισθητά την τιμή στην οποία αγοράζονται με την τιμή που διαμορφώνεται στην αγορά·
ότι, λαμβανομένων υπόψη των αβεβαιοτήτων που έχουν σχέση τόσο με τις επιπτώσεις των μέτρων στο γαλακτοκομικό τομέα όσο και με την λειτουργία του νέου καθεστώτος παρέμβασης, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα, σε περίπτωση ανάγκης, εφαρμογής ειδικών μέτρων παρέμβασης και να προβλεφθούν τα μέσα με τα οποία ενδέχεται να αποφευχθούν οι συνέπειες που θα είχε για την τιμή αγοράς μια υπερβολική πτώση των τιμών·
ότι, για να αντισταθμιστούν οι συνέπειες της προσαρμογής του καθεστώτος παρέμβασης, θα πρέπει να προβλεφθούν μέσα ενίσχυσης του εισοδήματος των παραγωγών ενώ παράλληλα να διατηρηθούν, κατά την περίοδο αβεβαιότητας της αγοράς του βοείου κρέατος, τα ισχύοντα καθεστώτα πριμοδοτήσεων·
ότι, προς το σκοπό αυτό, θα πρέπει να προβλεφθεί για την πλειονότητα των ενδιαφερομένων κρατών κατά την εν λόγω περίοδο η παράταση της ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1346/86 του Συμβουλίου της 6ης Μαΐου 1986 για την χορήγηση πριμοδότησης για τις γεννήσεις μόσχων στην Ελλάδα, την Ιρλανδία, την Ιταλία και τη Βόρεια Ιρλανδία και τη χορήγηση συμπληρωματικής εθνικής πριμοδότησης στην Ιταλία (5), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4049/86 (6), και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1347/86 του Συμβουλίου της 6ης Μαΐου 1986 σχετικά με τη χορήγηση πριμοδότησης για τη σφαγή ορισμένων χονδρών βοοειδών που προορίζονται για σφαγή στο Ηνωμένο Βασίλειο (7), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4049/86, καθώς και τη χορήγηση στους παραγωγούς των κρατών μελών που δεν ενισχύονται από τα μέτρα που προβλέπονται στους εν λόγω κανονισμούς ειδικής πριμοδότησης που χορηγείται μία μόνο φορά για κάθε ζώο που βρίσκεται υπό την κατοχή τους· ότι, εντούτοις, λαμβάνοντας υπόψη τον βασικό ρόλο που διαδραματίζει η παραγωγή βοοειδών στην Ιρλανδία θα πρέπει, εκτός από τα οφέλη που έχουν από την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον προαναφερθέντα κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1346/86, οι παραγωγοί του εν λόγω κράτους να λαμβάνουν επίσης την ειδική πριμοδότηση εντός όμως των ορίων ενός μειωμένου ποσού· ότι οι εφιστάμενες παραγωγικές δομές στην Ελλάδα καθιστούν τη χορήγηση της ειδικής
πριμοδότησης καταλληλότερη από τη χορήγηση της πριμοδότησης που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1346/86·
ότι, εξάλλου, ενδείκνυται να αυξηθεί το ποσό της πριμοδότησης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1357/80 του Συμβουλίου της 5ης Ιουνίου 1980 περί καθιερώσεως καθεστώτος πριμοδότησης για τη διατήρηση του πληθυσμού των θηλαζουσών αγελάδων (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1198/82 (2), και να τεθεί εκ νέου σε εφαρμογή ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1199/82 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1982 περί χορηγήσεως συμπληρωματικής πριμοδοτήσεως για τη διατήρηση του πληθυσμού των θηλαζουσών αγελάδων στην Ιρλανδία και τη Βόρεια Ιρλανδία (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4049/86, καθώς και να επεκταθεί η εφαρμογή του στην Ελλάδα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 τροποποιείται ως εξής:
1. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 4α
1. Από τις 6 Απριλίου 1987 και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988, οι παραγωγοί βοείου κρέατος δύνανται να τυγχάνουν, για ορισμένο αριθμό και ορισμένες κατηγορίες ζώων που διαθέτουν στην κτηνοτροφική εκμετάλλευσή τους, ειδικής πριμοδότησης.
Η πριμοδότηση χορηγείται μόνο μία φορά για κάθε ζώο· καταβάλλεται άμεσα στον παραγωγό.
2. Οι παραγωγοί των κρατών μελών στα οποία καταβάλλονται η πριμοδότηση για τη γέννηση μόσχων που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1346/86 ή/και η πριμοδότηση για τη σφαγή ορισμένων χονδρών βοοειδών προς σφαγή η οποία προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1347/86 δεν τυγχάνουν της πριμοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Εντούτοις, στην Ιρλανδία, οι παραγωγοί δάνανται επίσης να τύχουν της πριμοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, εντός όμως του ορίου ενός μειωμένου ποσού.
3. Το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία τους γενικούς κανόνες που αφορούν την ειδική πριμοδότηση, και ιδίως τον καθορισμό των παραγωγών που δικαιούνται πριμοδότησης καθώς και τις συνθήκες που αφορύν τη χορήγησή της, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού του αριθμού και των κατηγοριών των ζώων για τα οποία πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση πριμοδότησης. Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, το Συμβούλιο καθορίζει τα ποσά της ειδικής πριμοδότησης.
4. Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27, θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου. Οι μεταβατικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του καθεστώτος της ειδικής πριμοδότησης καθορίζονται με την ίδια διαδικασία.»
2. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
«Άρθρο 6α
1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 6 καθώς και, ενδεχομένως, του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1345/86, οι αγορές στην παρέμβαση πραγματοποιούνται κατά την περίοδο από 6 Απριλίου 1987 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1988 σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
2. Οι αγορές από τους οργανισμούς παρέμβασης σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη ή σε μία περιοχή ενός κράτους μέλους για μία η περισσότερες ποιότητες ή ομάδες ποιοτήτων, που πρόκειται να καθοριστούν, νωπών ή κατεψυγμένων κρεάτων των διακρίσεων 02.01 Α ΙΙ α) 1, 02.01 Α ΙΙ α) 2 και 02.01 Α ΙΙ α) 3 του κοινού δασμολογίου αποφασίζονται από την Επιτροπή εφόσον πληρούνται συγχρόνως, όσον αφορά τις εν λόγω ποιότητες ή ομάδες ποιοτήτων, οι ακόλουθοι δύο όροι:
- η μέση τιμή της κοινοτικής αγοράς που διαπιστώνεται με βάση τον κοινοτικό πίνακα ταξινόμησης σφαγίων χονδρών βοοειδών είναι μικρότερη από το 91 % της τιμής παρέμβασης,
- η μέση τιμή της αγοράς που διαπιστώνεται με βάση τον εν λόγω πίνακα στο ή στα κράτη μέλη ή στην περιοχή ενός κράτους μέλους είναι μικρότερη από το 87 % της τιμής παρέμβασης.
3. Η Επιτροπή αποφασίζει την αναστολή των αγορών για μία ή περισσότερες ποιότητες ή ομάδες ποιοτήτων εφόσον κατά τη διάρκεια τριών διαδοχικών εβδομάδων δεν πληρούνται συγχρόνως οι δύο όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δεύτερη και τρίτη περίπτωση και αποφασίζει την αποκατάστασή της εφόσον κατά τη διάρκεια δύο διαδοχικών εβδομάδων οι δύο προαναφερθέντες όροι πληρούνται εκ νέου συγχρόνως.
4. Για κάθε ποιότητα ή ομάδα ποιοτήτων που δύνανται να αποτελέσουν το αντικείμενο παρέμβασης, η τιμή αγοράς είναι ίση με το σταθμισμένο μέσο όρο των τιμών της αγοράς στα κράτη μέλη ή, εφόσον συντρέχει λόγος, στην περιοχή ενός κράτους μέλους όπου επιτρέπονται οι αγορές στην παρέμβαση, επαυξημένο κατά το 2,5 % της τιμής παρέμβασης στο στάδιο του σφαγίου ποιότητας R 3 · εντούτοις, η εν λόγω τιμή αγοράς δεν δύναται να είναι μικρότερη από την υψηλότερη μέση τιμή της αγοράς η οποία χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του σταθμισμένου μέσου όρου.
Η Επιτροπή καθορίζει τις τιμές αγοράς σε μηνιαία βάση. Εντούτοις, δύναται να τροποποιεί στο μεταξύ τις τιμές αγοράς σε περίπτωση αισθητής διακύμανσης των στοιχείων που υπεισέρχονται στον προϋπολογισμό.
5. Κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, επιπλέον των μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 2 μπορούν να θεσπιστούν:
- μέτρα που αφορούν, εκτός από την ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση που προβλέπεται ήδη στο άρθρο 5, τις δημόσιες αγορές στην παρέμβαση σε ορισμένα κράτη μέλη ή σε μία περιοχή ενός κράτους μέλους, με τήρηση των λεπτομερειών που θα καθοριστούν σε εφαρμογή της παραγράφου 6, εάν τα μέτρα αυτά θεωρούνται κατάλληλα να εξασφαλίσουν τη σταθεροποίηση των αγορών,
- τα κατάλληλα μέτρα που επιτρέπουν την επαναφορά των τιμών αγοράς προς το επίπεδο που προβλέπεται στην παράγραφο 2 δεύτερη περίπτωση στην περίπτωση κατά την οποία οι τιμές αγοράς που καθορίζονται σε εφαρμογή της παραγράφου 4 διαμορφώνονται σε ένα επίπεδο που είναι δυνατό να οδηγήσει σε προοδευτική πτώση των τιμών.
6. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27:
- καθορίζονται οι κατηγορίες και οι ποιότητες ή ομάδες ποιοτήτων των προϊόντων που πληρούν τους απαραίτητους όρους για την παρέμβαση,
- θεσπίζονται τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 5 καθώς και οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου.»
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1357/80 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Από τις 6 Απριλίου 1987 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1988 το ύψος της πριμοδότησης καθορίζεται σε 25 ECU ανά θηλάζουσα αγελάδα που διαθέτει ο παραγωγός την ημέρα της υποβολής της αίτησης.»
2. Στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι όροι «σύμφωνα με το άρθρο 3 της οδηγίας 72/159/ΕΟΚ» αντικαθίστανται από τους όρους «σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1985 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 (2).
(1) ΕΕ αριθ. L 93 της 30. 3. 1985, σ. 1.
(2) ΕΕ αριθ. L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8.»
Άρθρο 3
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1199/82 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 1 πρώτο εδάφιο, οι όροι «η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία» αντικαθίστανται από τους όρους «η Ελλάδα, η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία».
2. Στο άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο, οι όροι «από 12 Μαΐου 1986 έως 5 Απριλίου 1987» αντικαθίστανται από τους όρους «από 6 Απριλίου 1987 έως 31 Δεκεμβρίου 1988».
3. Στο άρθρο 2, οι όροι «για την Ιρλανδία και τη Βόρεια Ιρλανδία» αντικαθίστανται από τους όρους «για την Ελλάδα, την Ιρλανδία και τη Βόρεια Ιραλνδία».
Άρθρο 4
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1346/86 τροποποιείται ως εξής:
1. Στον τίτλο και στο άρθρο 1 παράγραφος 1, οι λέξεις «στην Ελλάδα» και «η Ελλάδα» διαγράφονται.
2. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στο άρθρο 2, οι όροι «μέχρι τις 5 Απριλίου 1987» αντικαθίστανται από τους όρους «από 6 Απριλίου 1987 έως 31 Δεκεμβρίου 1988».
Άρθρο 5
Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1347/86, οι όροι «μέχρι τις 5 Απριλίου 1987» αντικαθίστανται από τους όρους «από 6 Απριλίου 1987 έως 31 Δεκεμβρίου 1988».
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 1987.

Labels: 3
17
6