Document ID: 32006D0871

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 18ης Ιουλίου 2005
για τη σύναψη εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών της Αφρικής και της Ευρασίας
(2006/871/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 175 παράγραφος 1, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση και το άρθρο 300 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο και παράγραφος 4,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης περί της διατήρησης των αποδημητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα (2) (εφεξής αποκαλούμενης «Σύμβαση της Βόννης»).
(2)
Το άρθρο IV της Σύμβασης της Βόννης προβλέπει τη σύναψη περιφερειακών συμφωνιών, οι οποίες θα πρέπει να συναφθούν, το ταχύτερο δυνατό, για τα είδη των οποίων η διατηρησιακή κατάσταση είναι δυσμενής (είδη του προσαρτήματος ΙΙ).
(3)
Τα υδρόβια πτηνά που χρησιμοποιούν τα περάσματα (αεροδιαδρόμους) της Αφρικής και της Ευρασίας, τα οποία συγκαταλέγονται μεταξύ των ειδών του προσαρτήματος ΙΙ, αξίζουν να τους αποδίδεται άμεση προσοχή ώστε να βελτιωθεί η διατηρησιακή τους κατάσταση και να συγκεντρωθούν πληροφορίες που θα αποτελέσουν το υπόβαθρο για αξιόπιστες διαχειριστικές αποφάσεις.
(4)
Η πρώτη διάσκεψη των μερών της Σύμβασης της Βόννης αποφάσισε την εκπόνηση συμφωνίας για τη διατήρηση των Anatidae της δυτικής παλαιοαρκτικής περιοχής. Το σχέδιο συμφωνίας εκπονήθηκε στη συνέχεια και μετονομάσθηκε προκειμένου να συμπεριληφθούν και άλλα είδη αποδημητικών υδροβίων πτηνών.
(5)
Στον τομέα της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα θέσπισε τις οδηγίες του Συμβουλίου 79/409/EΟΚ, της 2ας Απριλίου 1979, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (3) και 92/43/EΟΚ, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (4).
(6)
Η Επιτροπή συμμετείχε, εξ ονόματος της Κοινότητας, και σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης που εξέδωσε το Συμβούλιο στις 7 Ιουνίου 1995, στη συνεδρίαση διαπραγμάτευσης που πραγματοποιήθηκε από τις 12 έως τις 16 Ιουνίου 1995 στη Χάγη. Στη συνεδρίαση αυτή, εγκρίθηκε συναινετικά η συμφωνία για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών της Αφρικής και της Ευρασίας (εφεξής αποκαλούμενη «συμφωνία»).
(7)
Η συμφωνία άνοιξε προς υπογραφή στις 16 Οκτωβρίου 1995. Η συμφωνία υπεγράφη εξ ονόματος της Κοινότητας την 1η Σεπτεμβρίου 1997 και ετέθη σε ισχύ την 1η Νοεμβρίου 1999.
(8)
Το άρθρο Χ της συμφωνίας προβλέπει τροποποιήσεις των παραρτημάτων, οι οποίες αρχίζουν να ισχύουν ενενήντα ημέρες μετά τη διάσκεψη των μερών κατά την οποία εγκρίνονται από όλα τα μέρη, εξαιρουμένων των μερών που διατυπώνουν επιφύλαξη σύμφωνα με την παράγραφο 6 του εν λόγω άρθρου.
(9)
Τα παραρτήματα της συμφωνίας τροποποιήθηκαν με αποφάσεις της πρώτης διάσκεψης των μερών, που πραγματοποιήθηκε στο Κέιπ Τάουν της Νότιας Αφρικής, τον Νοέμβριο του 1999, και της δεύτερης διάσκεψης των μερών, που πραγματοποιήθηκε στη Βόννη της Γερμανίας, τον Σεπτέμβριο του 2002.
(10)
Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Η συμφωνία για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών της Αφρικής και της Ασίας εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να καταθέσουν την πράξη έγκρισης στην κυβέρνηση του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, το οποίο είναι ο θεματοφύλακας της συμφωνίας, σύμφωνα με το άρθρο XVII αυτής.
Άρθρο 3
1. Σε ό,τι αφορά θέματα που εμπίπτουν στις αρμοδιότητες της Κοινότητας, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας, τροποποιήσεις των παραρτημάτων της συμφωνίας που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο Χ παράγραφος 5αυτής.
2. Η Επιτροπή επικουρείται, κατά την εκτέλεση του καθήκοντος αυτού, από ειδική επιτροπή η οποία ορίζεται από το Συμβούλιο.
3. Η εξουσιοδότηση που μνημονεύεται στην παράγραφο 1 περιορίζεται σε εκείνες τις τροποποιήσεις οι οποίες συνάδουν προς την κοινοτική νομοθεσία σχετικά με τη διατήρηση των άγριων πτηνών και των φυσικών τους οικοτόπων, και δεν συνεπάγονται ουδεμία τροποποίηση αυτής.
4. Οσάκις τροποποίηση των παραρτημάτων της συμφωνίας δεν τίθεται σε εφαρμογή μέσω της αντίστοιχης κοινοτικής νομοθεσίας εντός ενενήντα ημερών από την ημερομηνία της έκδοσής της από τη διάσκεψη των μερών, η Επιτροπή, με γραπτή κοινοποίηση στον θεματοφύλακα, διατυπώνει επιφύλαξη ως προς την εν λόγω τροποποίηση, σύμφωνα με το άρθρο Χ παράγραφος 6 της συμφωνίας, πριν από τη λήξη αυτής της περιόδου των ενενήντα ημερών. Σε περίπτωση που η τροποποίηση τεθεί σε εφαρμογή μεταγενέστερα, η Επιτροπή αποσύρει την επιφύλαξη αμελλητί.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2005.

Labels: 15
5
20