Document ID: 32005D0464

KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 21. jūnijs)
par mājputnu un savvaļas putnu gripas apsekošanas programmām, kas jāīsteno dalībvalstīm
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1827)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/464/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (1), jo īpaši tā 20. pantu,
tā kā:
(1)
Lēmums 90/424/EEK paredz Kopienas finanšu ieguldījumu tehniskiem un zinātniskiem pasākumiem, kas nepieciešami Kopienas veterināro tiesību aktu un tās veterinārās izglītības un apmācības pilnveidošanai.
(2)
Dzīvnieku labturības un veselības zinātniskā komiteja savā 2000. gada 27. jūnija ziņojumā ieteica, ka vajadzīga mājputnu un savvaļas putnu apsekošana sakarā ar putnu gripu, jo īpaši nosakot infekcijas izplatību ar putnu gripas H5 un H7 vīrusu apakštipiem.
(3)
Padomes 1992. gada 19. maija Direktīva 92/40/EEK, ar ko ievieš Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei (2), nosaka Kopienas pasākumus, kas jāīsteno putnu gripas epidēmijas gadījumā mājputnu populācijā. Tomēr tas nedod iespēju regulāram šīs slimības apsekojumam mājputnos un savvaļas putnos.
(4)
Atbilstoši tam, Komisijas Lēmumi 2002/649/EK (3) un 2004/111/EK (4) paredzēja, ka dalībvalstīm Komisijai jāiesniedz putnu gripas novērošanas programmas.
(5)
Komisijas Lēmumi 2002/673/EK (5) un 2004/630/EK (6) apstiprināja dalībvalstu iesniegtās programmas par putnu gripas novērošanu mājputnu un savvaļas putnu populācijās šo programmu darbības laika ietvaros.
(6)
Šo apsekojumu laikā tika atklāts, ka vairākās dalībvalstīs eksistē dažādi H5 un H7 putnu gripas vīrusu paveidi. Lai gan pašreizējā putnu gripas vīrusu izplatība uzskatāma par visai zemu, ir svarīgi turpināt un uzlabot novērošanu, lai labāk izprastu mazpatogēnu putnu gripas vīrusu epidemioloģiju un novērstu šo vīrusu nekonstatētu cirkulāciju mājputnu populācijās. Apsekojumu rezultāti dalībvalstīs ir bijuši ļoti derīgi, lai uzraudzītu tādu putnu gripas vīrusu paveidu eksistenci, kas varētu radīt nopietnu risku, pārvēršoties virulentākā formā. Ņemot vērā iegūtos rezultātus un pašreizējo slimības situāciju Kopienā, ir lietderīgi palielināt Kopienas kopīgo ieguldījumu, lai pastiprinātu novērošanu.
(7)
Attiecīgi dalībvalstīm jāiesniedz Komisijai apstiprināšanai savas putnu gripas apsekojumu programmas, lai nodrošinātu Kopienas finanšu palīdzību.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līdz 2005. gada 30. jūnijam dalībvalstis iesniedz Komisijai apstiprināšanai savas programmas par putnu gripas apsekojumu veikšanu mājputnu un savvaļas putnu populācijās saskaņā ar pielikumā minēto.
2. pants
Kopienas finanšu ieguldījums 1. pantā paredzētajiem pasākumiem ir 50 % no izmaksām, kas rodas dalībvalstīs, visām dalībvalstīm kopā nepārsniedzot maksimālo summu EUR 1 200 000.
3. pants
Maksimālās šo pārbaužu izmaksas nepārsniedz:
a)
:
ELISA tests
:
EUR 1 par vienu pārbaudi;
b)
:
agalgēla imūndifūzijas tests
:
EUR 0,6 par vienu pārbaudi;
c)
:
HI tests H5/H7 pārbaudei
:
EUR 4 par vienu pārbaudi;
d)
:
vīrusu izolācijas tests
:
EUR 30 par vienu pārbaudi.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 21. jūnijā

Labels: 16
20
0
6
15