Document ID: 32002R0020

Komission asetus (EY) N:o 20/2002,
annettu 28 päivänä joulukuuta 2001,
neuvoston asetuksilla (EY) N:o 1452/2001, 1453/2001 ja 1454/2001 vahvistettujen syrjäisimpien alueiden erityisten hankintajärjestelmien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Ranskan merentakaisten departementtien hyväksi, direktiivin 72/462/ETY muuttamisesta ja asetusten (ETY) N:o 525/77 ja (ETY) N:o 3763/91 (Poseidom) kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1452/2001(1) ja erityisesti sen 3 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan ja 3 artiklan 6 kohdan, 6 artiklan 5 kohdan, 7 artiklan 2 kohdan, 22 artiklan sekä 26 artiklan toisen alakohdan,
ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Azorien ja Madeiran hyväksi ja asetuksen (ETY) N:o 1600/92 kumoamisesta (Poseima) 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1453/2001(2) ja erityisesti sen 3 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan, 3 artiklan 6 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan, 4 artiklan 5 kohdan, 12 artiklan 2 kohdan, 34 artiklan sekä 38 artiklan toisen alakohdan,
ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Kanariansaarten hyväksi ja asetuksen (ETY) N:o 1601/92 kumoamisesta (Poseican) 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1454/2001(3) ja erityisesti sen 3 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan, 3 artiklan 6 kohdan, 4 artiklan 5 kohdan, 7 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan, 20 artiklan sekä 24 artiklan toisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Ranskan merentakaisten departementtien, Azorien ja Madeiran sekä Kanariansaarten tiettyjen maataloustuotteiden erityisten hankintajärjestelmien soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä annettua komission asetusta (ETY) N:o 131/92(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1736/96(5), komission asetusta (ETY) N:o 1696/92(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2596/93(7) ja komission asetusta (EY) N:o 2790/94(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1620/1999(9), on muutettu useaan otteeseen. Kun otetaan lisäksi huomioon asetuksilla (EY) N:o 1452/2001, 1453/2001 ja 1454/2001 käyttöönotetut muutokset sekä saatu kokemus, olisi lainsäädännön yksinkertaistamisen vuoksi uudistettava kyseiset kolme soveltamisasetusta yhdeksi asetukseksi.
(2) On syytä määritellä soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt erityisessä hankintajärjestelmässä tukikelpoisten tuotteiden arvioitujen hankintataseiden vahvistamiseksi ja muuttamiseksi.
(3) Tiettyjen tuontitulleista vapautettujen maataloustuotteiden osalta edellytetään jo tuontitodistuksen antamista. Hallinnollisen yksinkertaistamisen vuoksi tuontitodistusta olisi käytettävä tuontitulleista vapautusta koskevan järjestelmän perustana.
(4) Muiden maataloustuotteiden osalta, joilta ei edellytetä tuontitodistuksen esittämistä, on osoittautunut tarpeelliseksi ottaa käyttöön tuontitulleista vapautusta koskevan järjestelmän perustana toimiva asiakirja. Tähän tarkoitukseen on käytettävä tuontitodistuslomakkeelle tehtävää vapautustodistusta.
(5) On syytä vahvistaa tukimäärien vahvistamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden hankkimiseksi erityisen hankintajärjestelmän mukaisesti. Näissä yksityiskohtaisissa säännöissä on otettava huomioon hankinnan lisäkustannukset, jotka liittyvät syrjäisimpien alueiden syrjäiseen sijaintiin ja saaristoluonteeseen ja jotka haittaavat näitä alueita vakavasti. Yhteisön tuotteiden kilpailukyvyn säilyttämiseksi tuessa voidaan ottaa huomioon vientihinnat.
(6) Yhteisön tuotteiden tukijärjestelmää on hallittava käyttäen perustana tuontitodistuslomaketta, jäljempänä "tukitodistus".
(7) Erityisten hankintajärjestelmien hallinnoimiseksi olisi otettava käyttöön tukitodistusten myöntämistä koskevia erityisiä yksityiskohtaisia sääntöjä, jotka poikkeavat maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1291/2000(10) vahvistetuista tuontitodistuksiin sovellettavista tavanomaisista yksityiskohtaisista säännöistä.
(8) Erityisellä hankintajärjestelmällä on mahdollistettava kaksi tavoitetta, jotka ovat todistusten antamismenettelyn nopeuttaminen, erityisesti poistamalla yleinen velvoite antaa vakuus etukäteen, sekä tuen maksaminen nopeasti yhteisön tuotteiden hankinnan yhteydessä. Toisaalta järjestelmän avulla pyritään vahvistamaan toimien ohjausta ja valvontaa ja antamaan hallintoviranomaisille tarvittavat välineet sen varmistamiseksi, että järjestelmän tavoitteet saavutetaan, eli erityisesti tiettyjen maataloustuotteiden säännöllisten toimitusten takaamiseksi ja syrjäisimpien alueiden maantieteellisen sijainnin vaikutusten tasoittamiseksi siirtämällä myönnettyjen etujen seuraukset tehokkaasti loppukäyttäjälle tarkoitettujen tuotteiden markkinoille saattamiseen asti.
(9) Erityisten hankintajärjestelmien yhteydessä taloudellista toimintaa harjoittavien toimijoiden rekisteröinti on yksi edellä tarkoitetuista välineistä. Tämä rekisteröinti oikeuttaa saamaan järjestelmien edut yhteisön ja jäsenvaltioiden lainsäädännöissä asetettuja velvoitteita noudattamalla. Hakijalla on oikeus rekisteröintiin heti, kun hän täyttää tietyn määrän järjestelmien hallinnon tarpeisiin mukautettuja puolueettomia edellytyksiä.
(10) Järjestelmien hallintoa koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen avulla olisi varmistettava, että rekisteröity toimija saa asetuksissa (EY) N:o 1452/2001, 1453/2001 ja 1454/2001 säädetyissä arvioiduissa hankintataseissa vahvistettujen määrien rajoissa todistuksen niitä tuotteita ja määriä varten, jotka ovat hänen omaan lukuunsa toteuttaman liiketoimen kohteena, esittämällä asiakirjat, joilla todistetaan toimen tosiasiallinen toteuttaminen ja todistushakemuksen asianmukaisuus.
(11) Järjestelmien alaisten toimien valvonta edellyttää muiden yksityiskohtaisten sääntöjen ohella todistusten voimassaoloajan mukauttamista meri- tai lentokuljetusten tarpeisiin, todistuksessa tarkoitetun toimituksen lyhyessä määräajassa toteuttamisen todistamista koskevan velvoitteen määräämistä sekä kyseisen asiakirjan haltijalle annettujen oikeuksien ja velvollisuuksien siirtämisen kieltämistä.
(12) Tuontitulleista vapautuksen ja yhteisön tuotteiden tukena myönnettyjen etujen on siirryttävä tuotantokulujen ja loppukäyttäjän maksamien hintojen tasoon. Sen vuoksi niiden tosiasiallista siirtämistä olisi valvottava.
(13) Asetuksissa (EY) N:o 1452/2001, 1453/2001 ja 1454/2001 säädetään, että erityisten hankintajärjestelmien tukikelpoisia tuotteita ei voida jälleenviedä kolmansiin maihin eikä jälleenlähettää muualle yhteisöön. Asetuksissa säädetään kuitenkin joistakin tämän periaatteen poikkeuksista, jotka vaihtelevat kulloinkin kyseessä olevan alueen mukaan. Olisi annettava soveltuvat yksityiskohtaiset säännöt näiden poikkeuksien myöntämiseksi sekä niiden käytön valvomiseksi. On erityisen tärkeää määrittää ne jalostettujen tuotteiden määrät, jotka voidaan viedä tai lähettää perinteisesti Kanariansaarilta, Azoreilta ja Madeiralta ja lähettää perinteisesti merentakaisista departementeista, niiden vientimäärien ja lähetysten keskiarvon perusteella, jotka on toteutettu vuosina 1989, 1990 ja 1991 ennen Poseican-, Poseima- ja Poseidom -järjestelmien voimaantuloa sellaisina kuin toimivaltaiset viranomaiset ovat ne vahvistaneet. Olisi myös määriteltävä edellytykset jalostamattomien tai näistä tuotteista paikallisen pakkaamisen kautta saatujen pakattujen tuotteiden jälleenviennin sallimiseksi kolmanteen maahan asetuksen (EY) N:o 1454/2001 mukaisesti. On myös otettava käyttöön asetusten (EY) N:o 1452/2001 ja 1453/2001 mukaiset edellytykset paikallisen jalostuksen kautta saatujen tuotteiden viennin sallimiseksi alueellisen kaupan edistämiseksi.
(14) Azorien ja Madeiran sekä Kanariansaarten C-sokerin hankintojen osalta on syytä soveltaa edelleen komission asetuksessa (ETY) N:o 2177/92(11) säädettyä tuontitulleista vapautusta koskevaa järjestelmää neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001(12) 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna aikana.
(15) Kuluttajien ja toimijoiden kaupallisten etujen suojaamiseksi erityisten hankintajärjestelmien ulkopuolelle olisi jätettävä tuotteet, jotka eivät ole viimeistään ensimmäistä kertaa kaupan pidettäessä virheettömiä, kunnollisia ja myyntikelpoisia, sekä säädettävä soveltuvista toimenpiteistä siinä tapauksessa, että tämä vaatimus ei täyty.
(16) Syrjäisimmillä alueilla voimassa olevien osakkuusmenettelyjen osalta olisi säädettävä, että toimivaltaisten viranomaisten on määriteltävä järjestelmien hallinnon ja seurannan kannalta tarpeelliset hallinnolliset menettelyt. Näiden järjestelmien moitteettoman toiminnan varmistamiseksi olisi lisäksi täsmennettävä tehtäviä tarkastuksia koskevat säännökset. Sen vuoksi olisi määriteltävä soveltuvat hallinnolliset seuraamukset käyttöönotettujen mekanismien säännönmukaisen toiminnan varmistamiseksi.
(17) Järjestelmien täytäntöönpanon arvioimiseksi olisi säädettävä ilmoituksista, jotka toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle säännöllisesti.
(18) Tämän asetuksen joidenkin säännösten soveltamista on lykättävä tukien vähimmäistason vahvistamista koskevien tietojen valmistelemiseksi ja jotta Ranskan ja Portugalin viranomaiset voivat noudattaa uusia hallinnollisia määräyksiä Ranskan merentakaisten departementtien sekä Azorien ja Madeiran osalta.
(19) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kaikkien asianomaisten hallintokomiteoiden lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Tarkoitus
Tässä asetuksessa vahvistetaan Ranskan merentakaisten departementtien, Azorien ja Madeiran sekä Kanariansaarten tuontitulleista vapautusta sekä yhteisön hankintoja koskevien järjestelmien soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (EY) N:o 1452/2001 2 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 1453/2001 2 artiklassa sekä asetuksen (EY) N:o 1454/2001 2 artiklassa säädettyjen arvioitujen hankintataseiden mukaisesti.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan ilmaisulla:
a) "syrjäisimmät alueet" perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdassa mainittuja alueita, jolloin Ranskan merentakaiset departementit katsotaan kukin erilliseksi syrjäisimmäksi alueeksi;
b) "toimivaltaiset viranomaiset" sen jäsenvaltion nimeämiä viranomaisia, johon syrjäisin alue kuuluu.
II LUKU
Arvioidut hankintataseet
3 artikla
Arvioiduissa hankintataseissa ilmaistaan määrällisesti kunkin syrjäisimmän alueen hankintatarpeet kalenterivuotta kohti. Niitä voidaan muuttaa niiden tosiasiallisen toimeenpanon ja paikallisen tuotantotilanteen huomioon ottamiseksi.
III LUKU
TUONTI KOLMANSISTA MAISTA
1 JAKSO
Tuontitodistuksen esittämistä edellyttävien tuotteiden tuonti
4 artikla
Tuontitodistus
1. Tuotteisiin, joilta edellytetään tuontitodistuksen esittämistä, sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1452/2001 3 artiklan 1 kohdassa, (EY) N:o 1453/2001 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa ja (EY) N:o 1454/2001 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä tuontitulleista vapautusta esitettäessä kyseinen todistus.
2. Toimivaltaisten viranomaisten on arvioitujen hankintataseiden rajoissa annettava tuontitodistus asianomaisten hakemuksesta.
Mainittu todistus on laadittava asetuksen (EY) N:o 1291/2000 liitteessä esitetyn lomakkeen mukaisesti.
3. Tuontitodistushakemuksen ja tuontitodistuksen 20 kohdassa on oltava yksi seuraavista maininnoista:
a) Merentakaisten departementtien osalta
i) "jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita",
ii) "maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita",
iii) "asetuksen (EY) N:o 1452/2001 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti tuotuja lihotukseen tarkoitettuja nautoja";
b) Azorien ja Madeiran osalta
i) "jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita",
ii) "suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita",
iii) "maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita",
iv) "asetuksen (EY) N:o 1453/2001 12 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti tuotuja lihotukseen tarkoitettuja nautoja";
c) Kanariansaarten osalta
i) "jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita",
ii) "suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita",
iii) "maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita",
iv) "asetuksen (EY) N:o 1454/2001 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti tuotuja lihotukseen tarkoitettuja nautoja".
Kaikissa tapauksissa tuontitodistushakemuksen ja tuontitodistuksen 20 kohdassa on oltava seuraavat maininnat: "vapautettu tuontitulleista" ja "(syrjäisimmän alueen nimi) käytettävä todistus".
4. Tuontitodistuksen 12 kohdassa on oltava ilmoitus viimeisestä voimassaolopäivästä.
5. Tuontitullit on perittävä tuontitodistuksessa ilmoitetut määrät ylittäviltä määriltä. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 8 artiklan 4 kohdassa säädetty viiden prosentin poikkeama sallitaan, jos vastaavat tuontitullit suoritetaan.
2 JAKSO
Niiden tuotteiden tuonti, joilta ei edellytetä tuontitodistuksen esittämistä
5 artikla
Vapautustodistus
1. Tuotteisiin, joilta ei edellytetä tuontitodistuksen esittämistä, sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1452/2001 3 artiklan 1 kohdassa, (EY) N:o 1453/2001 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa ja (EY) N:o 1454/2001 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä tuontitulleista vapautusta esitettäessä vapautustodistus.
2. Vapautustodistus on laadittava asetuksen (EY) N:o 1291/2000 liitteessä I esitetylle tuontitodistuslomakkeelle.
Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 8 artiklan 5 kohtaa, 13, 15, 17, 18, 21, 23, 26, 27, 29-33 ja 36-41 artiklaa on sovellettava soveltuvin osin, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.
3. Maininta "vapautustodistus" on painettava tai merkittävä leimalla todistuksen vasemmassa ylälaidassa olevaan kohtaan.
4. Toimivaltaisten viranomaisten on arvioitujen hankintataseiden rajoissa annettava vapautustodistus asianomaisten hakemuksesta.
5. Vapautustodistushakemuksen ja vapautustodistuksen 20 kohdassa on oltava yksi seuraavista maininnoista:
a) Merentakaisten departementtien osalta
i) "jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita",
ii) "maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita",
b) Azorien ja Madeiran osalta
i) "jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita",
ii) "suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita",
iii) "maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita",
c) Kanariansaarten osalta
i) "jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita",
ii) "suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita",
iii) "maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita".
Kaikissa tapauksissa vapautustodistushakemuksen ja vapautustodistuksen 20 kohdassa on oltava seuraavat maininnat: "vapautettu tuontitulleista" ja "(syrjäisimmän alueen nimi) käytettävä todistus".
6. Vapautustodistuksen 12 kohdassa on oltava ilmoitus viimeisestä voimassaolopäivästä.
IV LUKU
YHTEISÖN HANKINNAT
6 artikla
Tuen vahvistaminen
Syrjäisen sijainnin helpottamiseksi myönnettävää tukea vahvistettaessa komissio ottaa huomioon erityiset lisäkustannukset, jotka liittyvät kuljetuksiin ja kyseisille syrjäisimmille alueille tarkoitettujen tavarakuljetusten välilastaukseen.
Saaristoluonteen ja syrjäisimpien alueiden aseman vuoksi myönnettäviä tukia vahvistettaessa komissio ottaa huomioon paikallisen jalostuksen erityiset lisäkustannukset, jotka liittyvät markkina-alueen laajuuteen, hankintojen turvaamisen varmistamiseen sekä kyseisillä syrjäisimmillä alueilla edellytettyihin tavaroiden erityisiin laatuvaatimuksiin.
Komissio vahvistaa tuelle kiinteän vähimmäistason.
Jos vastaavien tuotteiden viennille myönnettyjen yhteisön tukien korkein taso on korkeampi kuin tämä kiinteä vähimmäistaso, myönnetty tuki ei saa ylittää mainittuja tukia.
Tukea ei myönnetä sellaisten tuotteiden hankintaan, jotka ovat jo saaneet erityisten hankintajärjestelmien mukaista tukea jollain muulla syrjäisimmällä alueella.
7 artikla
Tukitodistus
1. Tukea maksetaan esitettäessä kokonaan käytetty tukitodistus.
Tukitodistuksen esittäminen käy tukihakemuksesta, ja se on tehtävä ylivoimaista estettä tai poikkeuksellista säätilasta johtuvaa onnettomuutta lukuun ottamatta 30 päivän kuluessa päivästä, jona tukitodistuksissa mainitut määrät luettiin kiintiöön. Edellä tarkoitetun määräajan ylittyessä tuen määrää vähennetään viidellä prosentilla kutakin määräajan ylittänyttä päivää kohti.
Toimivaltaisten viranomaisten on maksettava tuki kuudenkymmenen päivän kuluessa käytetyn tukitodistuksen jättöpäivästä alkaen, jollei
a) kyseessä ole ylivoimainen este tai poikkeuksellinen säätilasta johtuva onnettomuus tai
b) ole aloitettu tukioikeutta koskevaa hallinnollista tutkintaa. Tässä tapauksessa maksaminen tapahtuu vasta sen jälkeen, kun oikeus tukeen on todettu.
2. Tukitodistus on laadittava asetuksen (EY) N:o 1291/2000 liitteessä I esitetylle tuontitodistuslomakkeelle.
Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 8 artiklan 5 kohtaa, 13, 15, 17, 18, 21, 23, 26, 27, 29-33 ja 36-41 artiklaa on sovellettava soveltuvin osin, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.
3. Merkintä "tukitodistus" on painettava tai leimattava todistuksen vasemmassa ylälaidassa olevaan kohtaan.
Todistuksen 7 ja 8 kohta on viivattava yli kokonaan.
4. Tukitodistushakemuksen ja tukitodistuksen 20 kohdassa on oltava yksi seuraavista maininnoista:
a) Merentakaisten departementtien osalta
i) "jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita",
ii) "maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita";
b) Azorien ja Madeiran osalta
i) "jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita",
ii) "suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita",
iii) "maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita",
iv) "asetuksen (EY) N:o 1453/2001 12 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti tuotuja lihotukseen tarkoitettuja eläviä eläimiä";
c) Kanariansaarten osalta
i) "jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita",
ii) "suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita",
iii) "maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita",
iv) "asetuksen (EY) N:o 1454/2001 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti tuotuja lihotukseen tarkoitettuja eläviä eläimiä".
Tämän kohdan soveltamiseksi puhdasrotuiset tai kaupallisia rotuja olevat eläimet sekä munatuotteet katsotaan kuuluviksi maatalouden tuotantopanoksiin.
Kaikissa tapauksissa tukitodistushakemuksen ja tukitodistuksen 20 kohdassa on oltava yksi seuraavista maininnoista: "(syrjäisimmän alueen nimi) käytettävä todistus".
5. Tukitodistuksen 12 kohdassa on oltava ilmoitus viimeisestä voimassaolopäivästä.
6. Sovellettavan tuen määrä on tukitodistushakemuksen jättöpäivänä voimassa oleva määrä.
7. Toimivaltaisten viranomaisten on arvioitujen hankintataseiden rajoissa annettava tukitodistus asianomaisten hakemuksesta.
V LUKU
YHTEISET SÄÄNNÖKSET
8 artikla
Edun siirtäminen loppukäyttäjälle
1. Asetusten (EY) N:o 1452/2001, 1453/2001 ja 1454/2001 soveltamiseksi tarkoitetaan ilmaisulla "etu" mainituissa asetuksissa säädettyä vapautusta tuontitulleista tai yhteisön tukea.
2. Asetuksen (EY) N:o 1452/2001 soveltamiseksi tarkoitetaan ilmaisulla "loppukäyttäjä"
a) kun kyseessä ovat jalostus- ja/tai pakkausteollisuuden käyttöön ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet
i) viimeistä jalostajaa tai pakkaajaa siltä tuen osalta, joka on tarkoitettu helpottamaan syrjäistä sijaintia, saaristoluonnetta ja syrjäisimpien alueiden asemaa,
ii) kuluttajaa siltä tuen lisäosalta, joka on tarkoitettu vientihintojen huomioon ottamiseksi;
b) kun kyseessä ovat jalostus- ja/tai pakkausteollisuuden käyttöön eläinten ravinnoksi sekä maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitetut tuotteet: maanviljelijää.
3. Asetusten (EY) N:o 1453/2001 ja 1454/2001 soveltamiseksi tarkoitetaan ilmaisulla "loppukäyttäjä"
a) kun kyseessä ovat suoraan kulutukseen tarkoitetut tuotteet: kuluttajaa,
b) kun kyseessä ovat jalostus- ja/tai pakkausteollisuuden käyttöön ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet
i) viimeistä jalostajaa tai pakkaajaa siltä tuen osalta, joka on tarkoitettu helpottamaan syrjäistä sijaintia, saaristoluonnetta ja syrjäisimpien alueiden asemaa,
ii) kuluttajaa siltä tuen lisäosalta, joka on tarkoitettu vientihintojen huomioon ottamiseksi;
c) kun kyseessä ovat jalostus- ja/tai pakkausteollisuuden käyttöön eläinten ravinnoksi sekä maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitetut tuotteet: maanviljelijää.
4. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava kaikki aiheelliset toimenpiteet, joilla valvotaan tuontitulleista vapautuksen ja yhteisön tuen myöntämisestä johtuvien etujen tehokasta siirtämistä loppukäyttäjälle. Ne voivat tätä tarkoitusta varten arvioida eri kaupallisten toimijoiden käyttämiä kaupallisia marginaaleja ja hintoja.
Nämä toimenpiteet ja erityisesti tuen siirtämisen tarkastuspaikat sekä niiden mahdolliset muutokset on ilmoitettava komissiolle.
9 artikla
Toimijoiden rekisteri
1. Tuonti-, vapautus- ja tukitodistukset on annettava ainoastaan sellaisille toimijoille, jotka on merkitty toimivaltaisten viranomaisten rekisteriin.
2. Jokainen yhteisöön sijoittautunut toimija voi pyytää merkitsemistään rekisteriin.
Merkintä riippuu seuraavista edellytyksistä:
a) toimijalla on oltava lailliset välineet, rakenteet ja luvat, joita tarvitaan toiminnan harjoittamiseen kyseisellä alalla ja erityisesti yrityskirjanpidosta ja verotusjärjestelmästä vastuussa olevien viranomaisten asettamien velvoitteiden täyttämiseksi;
b) toimijan on kyettävä varmistamaan toimintansa toteuttaminen kyseisellä syrjäisimmällä alueella;
c) toimijan on sitouduttava kyseessä olevan syrjäisimmän alueen erityisen hankintajärjestelmän ja tämän järjestelmän tavoitteiden mukaisesti:
i) antamaan toimivaltaisille viranomaisille tiedoksi näiden pyynnöstä kaikki tarvittavat tiedot harjoitetusta kaupallisesta toiminnasta, erityisesti käytettyjen hintojen ja hyötymarginaalien osalta,
ii) toimimaan yksinomaan omissa nimissään ja omaan lukuunsa,
iii) esittämään todistushakemukset suhteessa kyseisen tuotteen todellisiin myyntimahdollisuuksiin, jotka on perusteltava objektiivisten tietojen avulla,
iv) pidättäytymään kaikista sellaisista toimista, jotka ovat omiaan aiheuttamaan tuotteiden keinotekoista puutetta tai pitämään saatavissa olevia tuotteita kaupan epätavanomaisen alhaiseen hintaan,
v) varmistettava toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla maataloustuotteita syrjäisimmälle alueelle myytäessä myönnetyn edun siirtäminen loppukäyttäjälle.
3. Jalostajan, joka aikoo viedä ja/tai lähettää kyseessä oleva syrjäisimmän alueen erityisen hankintajärjestelmän mukaan hyväksytyistä raaka-aineista saatuja jalostettuja tuotteita 16, 17 tai 19 artiklassa tarkoitetuin edellytyksin, on 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun rekisteröimishakemuksen esittämishetkellä ilmoitettava aikomuksestaan jatkaa tällaista toimintaa ja osoitettava jalostuslaitosten sijainti.
4. Asetuksen (EY) N:o 1454/2001 3 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan soveltamiseksi toimijan, joka aikoo jälleenviedä jalostamattomia tai tämän asetuksen 20 artiklassa tarkoitetuin edellytyksin paikallisen pakkaamisen kautta saatuja tuotteita, on tämän artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun rekisteröimishakemuksen esittämishetkellä ilmoitettava aikomuksestaan jatkaa tällaista toimintaa ja osoitettava tarvittaessa pakkaamojen sijainti.
10 artikla
Toimijoiden esitettäviksi kuuluvat asiakirjat ja todistuksen voimassaoloaika
1. Toimivaltaisten viranomaisten on hyväksyttävä toimijan esittämä todistushakemus kustakin lähetyksestä, kun siihen on liitetty ostolaskun alkuperäiskappale tai sen oikeaksi todistettu jäljennös ja seuraavien asiakirjojen alkuperäiskappaleet tai niiden oikeaksi todistetut jäljennökset, jollei 4 artiklan 2 kohdan, 5 artiklan 4 kohdan, 7 artiklan 7 kohdan sekä 14 ja 15 artiklan säännöksistä muuta johdu:
- lasku meritse tapahtuneesta kuljetuksesta tai lentorahtikirja
- kolmansista maista peräisin olevien tuotteiden alkuperätodistus tai yhteisön tuotteiden osalta komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93(13) 315 artiklan 1 ja 2 kohdassa tapauskohtaisesti tarkoitettu T2L- tai T2LF -todistus.
Ostolasku sekä lasku meritse tapahtuneesta kuljetuksesta tai lentorahtikirja on laadittava todistuksen hakijan nimiin.
2. Todistuksen voimassaolo on vahvistettava kuljetusmääräajan mukaan. Toimivaltainen viranomainen voi pidentää tätä määräaikaa erityistapauksissa, jotka johtuvat vakavista tai odottamattomista kuljetusaikaan vaikuttavista vaikeuksista siten, että kuljetusaika ei kuitenkaan ylitä kahta kuukautta todistuksen antopäivästä lukien.
11 artikla
Tuotteiden ja tavaroiden esittäminen sekä todistusten siirtäminen
1. Erityisiin hankintajärjestelmiin kuuluvien tuotteiden osalta tuonti-, vapautus- ja tukitodistukset on esitettävä tulliviranomaisille muodollisuuksien täyttämiseksi viimeistään viidentoista päivän kuluttua siitä päivästä, jona lupa tavaralastin purkamiseen saatiin. Toimivaltaiset viranomaiset voivat lyhentää tätä enimmäismääräaikaa.
Azoreilla, Madeiralla tai Kanariansaarilla sisäisessä jalostuksessa tai tullivarastossa olleiden niiden tuotteiden osalta, jotka luovutetaan niillä myöhemmin vapaaseen liikkeeseen, 15 päivän enimmäismääräaika alkaa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen todistusten hakupäivästä.
2. Tavarat on esitettävä irtotavarana tai erillisinä erinä siten, että ne vastaavat esitettyä todistusta.
Tullimuodollisuuksia täytettäessä todistuksia käytetään vain yhtä toimintaa varten.
3. Todistuksia ei voida siirtää.
12 artikla
Tuotteiden laatu
Erityisissä hankintajärjestelmissä ovat tukikelpoisia ainoastaan komission asetuksen (EY) N:o 800/1999(14) 21 artiklan 1 kohdan mukaiset virheettömät, kunnolliset ja myyntikelpoiset tuotteet.
Tuotteiden osalta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten noudattaminen on tarkastettava yhteisössä voimassa olevien vaatimusten tai käytäntöjen mukaisesti viimeistään silloin, kun tuotteita pidetään kaupan ensimmäistä kertaa.
Jos todetaan, että tuote ei vastaa ensimmäisen alakohdan vaatimusta, erityistä hankintajärjestelmää ei sovelleta, ja vastaava määrä merkitään uudelleen arvioituun hankintataseeseen. Jos tuki on myönnetty 7 artiklan mukaisesti, se on maksettava takaisin. Jos tuonti on tapahtunut 4 ja 5 artiklan mukaisesti, tuontitulli on maksettava, paitsi jos asianomainen osoittaa, että tuotteet on jälleenviety tai hävitetty.
13 artikla
Vakuuden antaminen
Todistusta haettaessa ei edellytetä vakuuden antamista.
Erityistapauksissa ja tarvittavissa määrin tämän asetuksen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi toimivaltaisten viranomaisten on säädettävä suuruudeltaan myönnettyä etua vastaavan vakuuden antamisesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 26 artiklan säännösten soveltamista. Tällöin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1291/2000 35 artiklan 1 ja 4 kohtaa.
14 artikla
Todistusten hakemusmäärien merkittävä kasvaminen
1. Jos arvioidun hankintataseen täytäntöönpanovaiheessa ilmenee tietyn tuotteen osalta huomattavaa tuonti-, vapautus- tai tukitodistusten hakemusmäärien kasvua, joka saattaisi vaarantaa yhden tai useamman erityisen hankintajärjestelmän tavoitteista, toimivaltaisten viranomaisten on välittömästi ilmoitettava siitä komissiolle ja toimitettava kaikki tarvittavat tiedot kyseisen syrjäisimmän alueen hankintatarpeista.
Komissio toteuttaa toimivaltaisia viranomaisia kuultuaan kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen ensisijaisten alojen saatavilla olevat määrät ja vaatimukset ottaen huomioon olennaisten tuotteiden hankinnan kyseisen syrjäisimmän alueen osalta.
2. Toimivaltaisten viranomaisten on sovellettava yhtenäistä vähennysprosenttia kaikkiin vireillä oleviin hakemuksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta todistusten antamista rajoitettaessa toteutettuja toimenpiteitä.
3. Edellä olevan 1 ja 2 kohdan säännöksiä on sovellettava toimivaltaisten viranomaisten kuulemisen jälkeen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta hyväksyttävien erityisten säännösten soveltamista tietyllä alalla ilmenevien merkittävien vaikeuksien ratkaisemiseksi.
15 artikla
Enimmäismäärän vahvistaminen todistushakemusta kohti
Siinä määrin kuin on ehdottoman välttämätöntä kyseisen syrjäisimmän alueen markkinoiden häiriöiden tai sellaisten keinottelutoimien estämiseksi, jotka saattavat vakavasti haitata erityisten hankintajärjestelmien moitteetonta toimintaa, toimivaltaiset viranomaiset voivat vahvistaa tukihakemuskohtaisen enimmäismäärän.
Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava viipymättä komissiolle, jos tätä artiklaa sovelletaan.
VI LUKU
ERITYISET SÄÄNNÖKSET
1 JAKSO
Merentakaiset departementit
16 artikla
Jälleenlähettäminen ja jälleenvienti
1. Jalostaja, joka on ilmoittanut 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti aikomuksestaan viedä alueellisen kaupan puitteissa tai lähettää perinteisen kaupan puitteissa erityiseen hankintajärjestelmään kuuluvia raaka-aineita sisältäviä jalostettuja tuotteita, voi tehdä sen niiden vuosittaisten määrien rajoissa, jotka komissio määrittää asetuksen (EY) N:o 1452/2001 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että mainitut toimet eivät ylitä vahvistettuja vuosittaisia määriä.
Merentakaisiin departementteihin toimitetut erityiseen hankintajärjestelmään kuuluvat tukikelpoiset tuotteet, joita käytetään laivojen ja ilma-alusten muonitukseen, katsotaan kulutetuiksi paikallisesti.
2. Toimivaltaiset viranomaiset antavat luvan muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettuja tuotteita koskevien määrien vientiin tai lähettämiseen ainoastaan jos todistetaan, että kyseiset tuotteet eivät sisällä sellaisia raaka-aineita, joiden tuonti tai käyttö on tapahtunut erityisen hankintajärjestelmän mukaisesti.
Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava riittävät tarkastukset ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen todistusten oikeellisuuden varmistamiseksi ja tarvittaessa perittävä takaisin erityisen hankintajärjestelmän mukaisesti myönnetty etu.
3. Niiden jalostustoimien, joita koskevat määrät voidaan asetuksen (EY) N:o 1452/2001 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti komission määrittelemien määrien rajoissa viedä alueellisissa kauppajärjestelyissä tai jotka voidaan lähettää perinteisesti, on vastattava soveltuvin osin neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2913/92(15) ja asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 täsmennettyjä sisäistä jalostusta sekä tullivalvonnassa tapahtuvaa jalostusta koskevissa säännöksissä annettuja jalostusedellytyksiä, lukuun ottamatta tavanomaisia käsittelytapoja.
2 JAKSO
Azorit ja Madeira
17 artikla
Jälleenlähettäminen ja jälleenvienti
1. Jalostaja, joka on ilmoittanut 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti aikomuksestaan viedä alueellisen tai perinteisen kaupan puitteissa tai lähettää perinteisen kaupan puitteissa erityiseen hankintajärjestelmään kuuluvia raaka-aineita sisältäviä jalostettuja tuotteita, voi tehdä sen niiden vuosittaisten määrien rajoissa, jotka komissio määrittää asetuksen (EY) N:o 1453/2001 35 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että mainitut toimet eivät ylitä vahvistettuja vuosittaisia määriä.
Azoreille tai Madeiralle toimitetut erityiseen hankintajärjestelmään kuuluvat tukikelpoiset tuotteet, joita käytetään laivojen ja ilma-alusten muonitukseen, katsotaan kulutetuiksi paikallisesti.
2. Toimivaltaiset viranomaiset antavat luvan muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettuja tuotteita koskevien määrien vientiin tai lähettämiseen ainoastaan jos todistetaan, että kyseiset tuotteet eivät sisällä sellaisia raaka-aineita, joiden tuonti tai käyttö on tapahtunut erityisen hankintajärjestelmän mukaisesti.
Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava riittävät tarkastukset ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen todistusten oikeellisuuden varmistamiseksi ja tarvittaessa perittävä takaisin erityisen hankintajärjestelmän mukaisesti myönnetty etu.
3. Niiden jalostustoimien, joita koskevat määrät voidaan asetuksen (EY) N:o 1453/2001 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti komission määrittelemien määrien rajoissa viedä perinteisesti tai alueellisissa kauppajärjestelyissä tai jotka voidaan lähettää perinteisesti, on vastattava soveltuvin osin asetuksessa (ETY) N:o 2913/92 ja asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 täsmennettyjä sisäistä jalostusta sekä tullivalvonnassa tapahtuvaa jalostusta koskevissa säännöksissä annettuja jalostusedellytyksiä, lukuun ottamatta tavanomaisia käsittelytapoja.
18 artikla
Sokeri
Asetuksen (EY) N:o 1260/2001 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna aikana mainitun asetuksen 13 artiklassa tarkoitettu C-sokeri, joka on viety komission asetuksen (ETY) N:o 2760/81(16) asiaa koskevien säännösten mukaisesti ja joka on tarkoitettu kulutettavaksi Madeiralla CN-koodiin 1701 kuuluvana valkoisena sokerina ja Azoreilla CN-koodiin 1701 12 10 kuuluvana raakasokerina, on oikeutettu tämän asetuksen edellytyksin 3 artiklassa tarkoitettujen arvioitujen hankintataseiden rajoissa tuontitulleista vapautusta koskevaan järjestelmään.
3 JAKSO
Kanariansaaret
19 artikla
Jälleenlähettäminen ja jälleenvienti
1. Jalostaja, joka on ilmoittanut 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti aikomuksestaan viedä tai lähettää perinteisen kaupan puitteissa erityiseen hankintajärjestelmään kuuluvia raaka-aineita sisältäviä jalostettuja tuotteita, voi tehdä sen liitteessä esitettyjen vuosittaisten määrien rajoissa. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että mainitut toimet eivät ylitä vahvistettuja vuosittaisia määriä.
Kanariansaarille toimitetut erityiseen hankintajärjestelmään kuuluvat tukikelpoiset tuotteet, joita käytetään laivojen ja ilma-alusten muonitukseen, katsotaan kulutetuiksi paikallisesti.
2. Toimivaltaiset viranomaiset antavat luvan muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettuja tuotteita koskevien määrien vientiin tai lähettämiseen ainoastaan jos todistetaan, että kyseiset tuotteet eivät sisällä sellaisia raaka-aineita, joiden tuonti tai käyttö on tapahtunut erityisen hankintajärjestelmän mukaisesti.
Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava riittävät tarkastukset ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen todistusten oikeellisuuden varmistamiseksi ja tarvittaessa perittävä takaisin erityisen hankintajärjestelmän mukaisesti myönnetty etu.
3. Niiden jalostustoimien, joita koskevat määrät voidaan liitteessä tarkoitetuin rajoituksin viedä tai lähettää perinteisesti, on vastattava soveltuvin osin asetuksessa (ETY) N:o 2913/92 ja asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 täsmennettyjä sisäistä jalostusta sekä tullivalvonnassa tapahtuvaa jalostusta koskevissa säännöksissä annettuja jalostusedellytyksiä, lukuun ottamatta tavanomaisia käsittelytapoja.
20 artikla
Jalostamattomien tai paikallisesti pakattujen tuotteiden jälleenvienti
Asetuksen (EY) N:o 1454/2001 3 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti jalostamattomia tuotteita tai näistä tuotteista paikallisen pakkaamisen kautta saatuja pakattuja tuotteita, jotka ovat kuuluneet erityiseen hankintajärjestelmään, voidaan jälleenviedä seuraavin edellytyksin:
a) yhtenäisen hallinnollisen asiakirjan 31 kohdassa on oltava maininta "Asetuksen (EY) N:o 1454/2001 3 artiklan 5 kohdan nojalla viety tavara",
b) tuontitulleista vapautettujen tuotteiden määrät, jotka jälleenviedään, on merkittävä arvioituun hankintataseeseen,
c) tässä kohdassa tarkoitetuille tuotteille ei voida myöntää vientitukea,
d) tukea saaneiden tuotteiden määrät, jotka jälleenviedään, on merkittävä uudelleen arvioituun hankintataseeseen ja myönnetty tuki on maksettava takaisin,
e) tässä kohdassa tarkoitetuille tuotteille voidaan myöntää vientitukea,
f) jos Kanariansaarten säännöllinen hankinta uhkaa vaarantua tässä artiklassa tarkoitettujen tuotteiden jälleenviennin merkittävän kasvun vuoksi, toimivaltaiset viranomaiset voivat vahvistaa soveltuvan määrällisen rajoituksen kyseisten alojen ensisijaisten tarpeiden varmistamiseksi.
Espanjan on ilmoitettava viipymättä komissiolle toimenpiteet, jotka se aikoo toteuttaa tämän kohdan soveltamiseksi, sekä näiden toimenpiteiden perustelut ennen niiden täytäntöönpanoa. Komissio ilmoittaa niistä muille jäsenvaltiolle.
Edellä olevan 1 ja 2 alakohdan säännöksiä sovelletaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jonkin alan huomattavien vaikeuksien ratkaisemiseksi annettavien erityissäännösten soveltamista.
21 artikla
Sokeri
Asetuksen (EY) N:o 1260/2001 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna aikana mainitun asetuksen 13 artiklassa tarkoitettu C-sokeri, joka on viety asetuksen (ETY) N:o 2670/81 asiaa koskevien säännösten mukaisesti ja joka on tarkoitettu kulutettavaksi Kanariansaarilla CN-koodiin 1701 kuuluvana valkoisena sokerina, on oikeutettu tämän asetuksen edellytyksin 3 artiklassa tarkoitettujen arvioitujen hankintataseiden rajoissa tuontitulleista vapautusta koskevaan järjestelmään.
VII LUKU
ILMOITUKSET JA KERTOMUS
22 artikla
Ilmoitukset
Toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle viimeistään kunkin kuukauden viidentenä päivänä viitteenä käytettävän kalenterivuoden edeltäviä kuukausia koskevat seuraavat tiedot eriteltyinä kunkin tuotteen, CN-koodin ja tarvittaessa erityisen määräpaikan osalta:
a) määrät eriteltyinä kolmansista maista tapahtuneen tuonnin tai yhteisöstä tuotavien toimitusten mukaan,
b) tuen määrä sekä tuotetta ja tarvittaessa erityistä määräpaikkaa kohti tosiasiallisesti maksetut kulut,
c) määrät, joiden osalta todistuksia ei ole käytetty, eriteltyinä todistusryhmän mukaan,
d) asetusten (EY) N:o 1453/2001 ja 1454/2001 nojalla perinteisten määrien mukaisesti jalostuksen jälkeen mahdollisesti viedyt määrät,
e) asetusten (EY) N:o 1452/2001, 1453/2001 ja 1454/2001 nojalla perinteisten määrien mukaisesti jalostuksen jälkeen mahdollisesti lähetetyt määrät,
f) asetuksen (EY) N:o 1454/2001 nojalla mahdollisesti jälleenviedyt tai paikallisesti pakatut määrät,
g) asetusten (EY) N:o 1452/2001 ja 1453/2001 nojalla alueellisen kaupan suosimiseksi mahdollisesti viedyt määrät,
h) siirrot kokonaismäärän rajoissa tuoteryhmää kohti ja arvioitujen hankintataseiden muutokset ajanjakson aikana,
i) käytettävissä oleva määrä ja käyttöprosentti.
Tiedot on toimitettava käytettyjen todistusten perusteella.
23 artikla
Kertomus
Toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä kesäkuuta tapauksen mukaan asetuksen (EY) N:o 1452/2001 27 artiklan ensimmäisen kohdan, asetuksen (EY) N:o 1453/2001 39 artiklan ensimmäisen kohdan tai asetuksen (EY) N:o 1454/2001 25 artiklan ensimmäisen kohdan mukainen vuosikertomus, joka koskee edellistä kalenterivuotta.
Tässä kertomuksessa on oltava erityisesti:
a) tiedot merkittävästä sosio-ekonomisesta tai maataloutta koskevasta kehityksestä,
b) yhteenveto käytettävissä olevista fyysisistä ja rahoitusta koskevista tiedoista, jotka liittyvät kunkin toimenpiteen täytäntöönpanoon, sekä analyysi näistä tiedoista ja tarvittaessa esittely ja analyysi toiminta-alasta, johon tämä toimenpide kuuluu,
c) toimenpidekokonaisuuksien ja toimintalinjojen toteutumisaste suhteessa niiden toiminnallisiin ja erityisiin tavoitteisiin esittämällä tässä yhteydessä määrälliset indikaattorit,
d) yhteenveto merkittävistä ongelmista toimenpiteiden hallinnossa ja täytäntöönpanossa,
e) kaikkien toimenpiteiden tulosten tarkastelu ottaen huomioon eri toimenpiteiden väliset yhteydet,
f) erityisen hankintajärjestelmän osalta tiedot ja analyysi hintakehityksestä ja myönnetyn edun siirtämisestä.
24 artikla
Ennakoiden vähennykset
Jos tiedot, jotka jäsenvaltioiden on 22 ja 23 artiklan mukaisesti toimitettava komissiolle, ovat epätäydellisiä tai määräaikaa ei ole noudatettu, komissio vähentää maatalousmenojen perusteella laskettuja ennakkomaksuja tilapäisesti ja kiinteämääräisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta talousarviota koskevaan kurinalaisuuteen liittyvien yleisten sääntöjen soveltamista.
VIII LUKU
VALVONTA JA SEURAAMUKSET
25 artikla
Tarkastukset
1. Syrjäisimmällä alueella tehtävien maataloustuotteiden fyysiseen tuontiin, käyttöönottoon, vientiin, lähettämiseen, jälleenvientiin ja jälleenlähettämiseen liittyvien tarkastukset koskevat vähintään viiden prosentin edustavaa otosta 11 artiklan mukaisesti esitetyistä todistuksista.
Fyysiset tarkastukset tehdään soveltuvin osin neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 386/90(17) tarkoitettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
2. Erityistapauksissa komissio voi pyytää soveltamaan muita tarkastusprosentteja.
26 artikla
Seuraamukset
1. Ylivoimaista estettä tai poikkeuksellista säätilasta johtuvaa onnettomuutta lukuun ottamatta toimijan jättäessä noudattamatta 9 artiklan mukaisia hintasitoumuksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisen lainsäädännön nojalla sovellettavia seuraamuksia, toimivaltaisten viranomaisten on:
- otettava haltuunsa myönnetty etu tuonti-, vapautus- tai tukitodistuksen haltijalta
- lykättävä rekisteröintiä väliaikaisesti tai lakkautettava se velvollisuuksien laiminlyönnin vakavuuden mukaan.
Edellä a alakohdassa tarkoitetun edun on oltava yhtä suuri kuin tuontitullien vapautuksen määrä tai tuen määrä.
2. Ylivoimaista estettä tai poikkeuksellista säätilasta johtuvaa onnettomuutta lukuun ottamatta todistuksen haltijan jättäessä noudattamatta säädettyä tuontia tai käyttöönottoa, hänen oikeuttaan hakea todistuksia lykätään todistuksen voimassaolon päättymistä seuraaviksi kuudeksikymmeneksi päiväksi. Lykkäysajan jälkeen myöhempien todistusten antamisen edellytyksenä on myönnettävää etua suuruudeltaan vastaavan vakuuden antaminen ajalta, joka toimivaltaisten viranomaisten on määriteltävä.
3. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet niiden tuotemäärien uudelleenkäyttämiseksi, jotka on saatu käyttöön annettujen todistusten jäädessä kokonaan tai osittain täytäntöönpanematta, tai kun ne peruutetaan tai kun myönnetty etu haltuunotetaan.
IX LUKU
KANSALLISET SÄÄNNÖKSET
27 artikla
Toimivaltaisten viranomaisten on annettava täydentävät yksityiskohtaiset säännöt erityisten hankintajärjestelmien hallinnoimiseksi ja seuraamiseksi reaaliajassa.
Niiden on ilmoitettava komissiolle ennen voimaantuloa ne toimenpiteet, joita ne aikovat toteuttaa ensimmäisen alakohdan soveltamiseksi.
X LUKU
SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET
28 artikla
Kumoaminen
1. Kumotaan asetukset (ETY) N:o 131/92, (ETY) N:o 1696/92 ja (EY) N:o 2790/94.
Viittauksia kumottuihin asetuksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen.
2. Asetuksen (ETY) N:o 131/92 1, 2, 2 a ja 3 artiklaa sekä asetuksen (ETY) N:o 1696/92 1, 2, 3, ja 4 artiklaa sovelletaan 30 päivään kesäkuuta 2002.
29 artikla
Siirtymäsäännökset
1. Kolmenkymmenen päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta toimivaltaiset viranomaiset voivat sellaisen toimijan pyynnöstä, joka on hakenut rekisteröintiä 9 artiklassa tarkoitettuun rekisteriin, antaa tälle todistuksen 10 artiklan edellytyksin, jos todistushakemus esitetään 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
Todistuksen antaminen edellyttää vakuuden antamista.
2. Asetusten (ETY) N:o 131/92, (ETY) N:o 1696/92 ja (EY) N:o 2790/94 yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti annetut todistukset, joita ei ole kokonaan käytetty ennen niiden voimassaolon päättymistä, voidaan korvata jäljellä olevien määrien osalta 1 kohdan yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti tai peruuttaa ja vapauttaa vakuus.
30 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2002. Kuitenkin
- 6 artiklan kolmatta ja neljättä alakohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2002,
- asetuksen 4, 5, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 26, 27 ja 28 artiklaa sovelletaan Ranskan merentakaisiin departementteihin sekä Azoreihin ja Madeiraan vasta 1 päivästä heinäkuuta 2002.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä joulukuuta 2001.

Labels: 3
19