Document ID: 32014D0260

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 април 2014 година
относно уравняване на счетоводните сметки на разплащателните агенции на държавите членки във връзка с разходи, финансирани от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) за бюджетната 2013 година
(нотифицирано под номер С(2014) 2792)
(2014/260/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (1), и по-специално член 119, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (2), и по-специално член 30 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 883/2006 на Комисията (3), и по-специално член 9 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 885/2006 на Комисията (4), и по-специално член 10 от него,
след консултации с Комитета по земеделските фондове,
като има предвид, че:
(1)
В член 119, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1306/2013, изменен с член 8 от Регламент (ЕС) № 1310/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно определяне на някои преходни разпоредби във връзка с подпомагането на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), за изменение на Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на ресурсите и тяхното разпределение за 2014 г. и за изменение на Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета и регламенти (ЕС) № 1307/2013, (ЕС) № 1306/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с прилагането им през 2014 г. (5), се предвижда, че член 30 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 се прилага за финансовото уравняване на разходите и плащанията, извършени за селскостопанската бюджетна 2013 година.
(2)
В съответствие с член 30 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 Комисията извършва уравняване на счетоводните сметки на разплащателните агенции, посочени в член 6 от същия регламент, въз основа на годишните счетоводни отчети, подадени от държавите членки и придружени от информацията, изисквана за уравняване на сметките, както и от сертификат за пълнотата, точността и достоверността на сметките и докладите, изготвени от сертифициращите органи.
(3)
Съгласно член 5, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 883/2006 за бюджетната 2013 година се вземат предвид разходите, направени от държавите членки в периода от 16 октомври 2012 г. до 15 октомври 2013 г.
(4)
В член 10, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕО) № 885/2006 се посочва, че сумите, които подлежат на възстановяване от отделните държави членки или следва да им бъдат изплатени в съответствие с решението за клиринг на счетоводните сметки, посочено в член 10, параграф 1, първа алинея от цитирания регламент, се определят, като извършените месечни плащания за съответната бюджетна година, т.е. 2013 г., се приспаднат от признатите разходи за същата година съгласно параграф 1. Комисията приспада посочената сума от месечното плащане, съответстващо на извършените разходи през втория месец, следващ този, през който е взето решението за уравняване на счетоводните сметки, или я добавя към него.
(5)
Комисията провери подадената от държавите членки информация и преди 31 март 2014 г. изпрати до държавите членки резултатите от своите проверки заедно с необходимите изменения.
(6)
Представените от някои разплащателни агенции годишни счетоводни отчети и придружителни документи позволяват на Комисията да вземе решение относно изчерпателността, точността и верността на подадените годишни отчети. В приложение I са изброени сумите, които са уравнени, и сумите, които трябва да бъдат възстановени от държавите членки или да им бъдат изплатени, въз основа на счетоводните сметки, които са определени за пълни, точни и достоверни.
(7)
Необходимо е да бъдат направени допълнителни проучвания на информацията, подадена от някои други разплащателни агенции, поради което техните счетоводни сметки не могат да бъдат уравнени с настоящото решение. Въпросните разплащателни агенции са посочени в приложение II.
(8)
В съответствие с член 9, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 883/2006 всяко просрочване на сроковете през август, септември и октомври се взема предвид при решението за годишно уравняване на счетоводните сметки. Някои разходи, декларирани от определени държави членки през гореспоменатите месеци на 2013 г., са извършени след приложимия краен срок. С настоящото решение следва да се определят подходящи намаления на сумите, които подлежат на уравняване.
(9)
В съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 и член 9 от Регламент (ЕО) № 883/2006 Комисията вече намали или преустанови редица месечни плащания, вписани в счетоводните сметки за разходи за бюджетната 2013 година, поради превишаване на таваните или неспазване на сроковете за плащане. При изготвяне на настоящото решение Комисията следва да вземе предвид сумите, които са намалени или чието изплащане е прекратено, за да се предотвратят всякакви необосновани или ненавременни плащания във връзка с възстановяване на суми, които на по-късен етап биха могли да бъдат предмет на финансова корекция. Въпросните суми могат по целесъобразност да бъдат допълнително проучени в рамките на процедурата за уравняване с оглед на съответствието съгласно член 31 от Регламент (ЕО) № 1290/2005. Поради това настоящото решение не засяга евентуалните бъдещи решения за уравняване с оглед на съответствието, които Комисията може да вземе в съответствие с член 31 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.
(10)
В член 10, параграф 1, втора и трета алинея от Регламент (ЕО) № 885/2006 се предвижда, че с решението за финансово уравняване следва да се определят сумите, които трябва да се начислят на ЕС и на съответната държава членка съгласно членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 1290/2005. В съответствие с член 119, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1306/2013 процедурата по член 30 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 продължава да се прилага по отношение на разходите и плащанията, направени за селскостопанската бюджетна 2013 година. По време на селскостопанската 2013 бюджетна година разпоредбите на членове 32 и 33 бяха в сила, следователно сумите, получени в резултат на тяхното прилагане, следва да бъдат взети предвид в решението за финансово уравняване по отношение на бюджетната 2013 година.
(11)
Съгласно член 32, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 съответната държава членка поема 50 % от финансовите последици от невъзстановяване на неправомерно изплатени суми, ако такива суми не са били възстановени в срок от четири години от произнасянето на първоначалното административно или съдебно решение или в срок от осем години, ако искът за възстановяване е отнесен до националните съдилища. По силата на член 32, параграф 3 от посочения регламент заедно с годишните счетоводни отчети държавите членки са длъжни да предоставят на Комисията и обобщен доклад за процедурите по възстановяване, предприети в отговор на нередности. В Регламент (ЕО) № 885/2006 са определени подробни правила за прилагането на задължението на държавите членки за докладване на сумите за възстановяване. В приложение III към посочения регламент се съдържа таблицата, която държавите членки трябваше да предоставят през 2014 г. Въз основа на попълнените от държавите членки таблици Комисията следва да вземе решение относно финансовите последици от невъзстановяване на суми, които са били неправомерно изплатени преди повече от съответно четири или осем години. Поради това настоящото решение не засяга евентуалните бъдещи решения за уравняване с оглед на съответствието, които Комисията може да вземе в съответствие с член 32, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.
(12)
В съответствие с член 32, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 и по силата на член 10 от Регламент (ЕО) № 885/2006 държавите членки могат да решат да не изискват възстановяване на сумите. Такова решение може да бъде взето единствено ако вече направените и евентуалните разходи по възстановяването на сумата надхвърлят размера на подлежащата на възстановяване сума или ако възстановяването се окаже невъзможно поради отчетена и призната съгласно националното законодателство неплатежоспособност на длъжника или на лицата, носещи юридическа отговорност за нередността. Ако такова решение е взето в срок от четири години от произнасянето на първоначалното административно или съдебно решение или в срок от осем години, ако искът за възстановяване е отнесен до националните съдилища, 100 % от финансовите последици от невъзстановяването се поемат от бюджета на ЕС. Сумите, за които държавата членка е решила да не изисква възстановяване, както и основанията за това решение се представят в обобщаващите доклади, предоставяни от засегнатите държави членки в съответствие с член 32, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1290/2005. По силата на настоящото решение Комисията не следва да начислява тези суми на засегнатите държави членки и съответните финансови последици следва да бъдат за сметка на бюджета на ЕС. Ето защо настоящото решение не засяга евентуалните бъдещи решения за уравняване с оглед на съответствието, които Комисията може да вземе в съответствие с член 32, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.
(13)
В съответствие с член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 настоящото решение не засяга евентуалните бъдещи решения за уравняване с оглед на съответствието, които Комисията може да вземе за изключване от финансиране от Европейския съюз на разходи, които не са били извършени в съответствие с правилата на Европейския съюз,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
С настоящото решение се уравняват счетоводните сметки на разплащателните агенции на държавите членки във връзка с разходите, финансирани от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) за бюджетната 2013 година, с изключение на счетоводните сметки на разплащателните агенции, посочени в член 2.
В приложение I са посочени сумите, които по силата на настоящото решение подлежат на възстановяване от всяка държава членка или следва да ѝ бъдат изплатени, включително сумите, които са резултат от прилагането на член 32, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.
Член 2
За бюджетната 2013 година посочените в приложение II счетоводни сметки на разплащателните агенции на държавите членки във връзка с разходите, финансирани от ЕФГЗ, са отделени от настоящото решение и са предмет на бъдещо решение за уравняване на счетоводни сметки.
Член 3
Настоящото решение не засяга евентуалните бъдещи решения за уравняване с оглед на съответствието, които Комисията може да вземе в съответствие с член 31 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 за изключване от финансиране от Европейския съюз на разходи, които не са били извършени в съответствие с правилата на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 29 април 2014 година.

Labels: 4
15
6