Document ID: 32001R1386

Ir-Regolament (KE) Nru 1386/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-5 ta’ Ġunju 2001
li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 1408/71 dwar l-applikazzjoni ta’ skemi ta’ sigurtà soċjali għal persuni mpjegati, għal persuni li jaħdmu għal rashom u għall-membri tal-familji tagħhom li jiċċaqilqu fi ħdan il-Komunità, u (KEE) Nru 574/72 li jsemmi l-proċedura għat-twettiq tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71
(Test b’relevanza ghaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikoli 42 u 308 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni [1], mibgħuta wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni Amministrattiva dwar is-Sigurtà Soċjali għall-Ħaddiema Migranti,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Waqt li jagħmel dan skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat [3],
Billi:
(1) Jixraq li jsiru emendi għar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 [4] u (KEE) Nru 574/72 [5]. Dawn l-emendi huma marbuta ma’ tibdiliet li Stati Membri għamlu għal-liġijiet tagħhom dwar is-sigurtà soċjali.
(2) Wara n-notifika mill-Gvern Franċiż lill-President tal-Kunsill ta’ stqarrija li jagħmel ir-Regolament (KEE) Nru 1408/71 applikabbli għaż-żewġ skemi ta’ pensjonijiet supplimentari Franċiżi ARRCO u AGIRC, jidher xieraq li tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni ta’ dak ir-Regolament għall-iskemi permezz taż-żjieda ta’ punti ġodda fl-Anness IV, it-Taqsima Ċ u fl-Anness VI tagħhom, l-aktar biex titqies in-natura supplimentari ta’ dawn l-iskemi mqabbla ma’ l-iskemi bażiċi, u minħabba li l-benefiċċji li jagħtu jinħaddmu fuq il-bażi tan-numru ta’ punti ta’ pensjoni miksuba, mingħajr ma jitqiesu l-perjodi magħmula.
(3) Jixraq li jkun iċċarat illi taħt l-iskema ta’ għajnuna speċjali statutorja ta’ l-Awstrija benefiċċji għandhom jingħataw skond id-dispożizzjonijiet tat-Titolu III tal-Kapitolu 3 tar-Regolament (KEE) 1408/71.
(4) Biex titqies is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej tal-11 ta’ Ġunju, 1998, fil-kawża C-275/96 Kuusijärvi v Riksförsäkringsverket [6], it-Taqsima "N. L-ISVEZJA" ta’ l-Anness VI għandha tkun emendata.
(5) Jixraq li jkun emendat l-Artikolu 34(5) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72 biex jinfired mill-Artikolu 34(4), u għalhekk ma jibqax jirreferi aktar għall-proċedura ta’ rimborż skond massimu meta l-ispejjeż isiru matul waqfien fi Stat Membru li ma jkollux rati għar-rimborż.
(6) Jeħtieġ li jkun emendat l-Artikolu 93(1) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72 biex jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 307/1999 [7], li jestendi r-Regolament (KEE) Nru 1408/71 għal studenti.
(7) Jixraq li jkun emendat l-Artikolu 107 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72 wara li daħal l-ewro fl-1 ta’ Jannar 1999.
(8) Biex jinkiseb l-għan tal-moviment liberu tal-ħaddiema, jeħtieġ u jixraq li jkunu emendati r-regoli li għandhom x’jaqsmu mal-koordinazzjoni ta’ skemi ta’ sigurtà soċjali nazzjonali permezz ta’ strument legali Komunitarju li jkun jorbot u japplika direttament għal kull Stat Membru.
(9) Billi, minbarra l-Artikolu 42, it-Trattat ma jsemmix setgħat, ħlief dawk taħt l-Artikolu 308, biex dan ir-Regolament ikun adottat.
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
L-Annessi IIa, IV u VI tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 għandhom ikunu emendati skond l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
L-Artikolu 2
Ir-Regolament (KEE) Nru 574/72 qed ikun emendat kif ġej:
1. L-Artikolu 34(5) għandu jinbidel kif ġej:
"5. Jekk il-liġi ta’ l-Istat tal-waqfa ma jsemmix rati għar-rimborż, l-istituzzjoni kompetenti tista’ tagħmel ir-rimborż skond ir-rati li tuża, mingħajr ma jkun jeħtieġ il-kunsens tal-persuna li jkollha x’taqsam. L-għadd ta’ flus f’rimborż m’għandu qatt jaqbeż l-ammont ta’ l-ispejjeż magħmula."
2. L-Artikolu 93(1) għandu jinbidel kif ġej:
"1. L-għad proprju ta’ benefiċċji innatura mogħtija skond l-Artikolu 19(1) u (2) tar-Regolament lil persuni mpjegati u lil dawk li jaħdmu għal rashom u lil membri tal-familji tagħhom li jkunu joqogħdu fit-territorju ta’ l-istess Stat Membru, u l-benefiċċji innatura mogħtija skond l-Artikoli 21(2), 22, 22a, 22b, 25(1), (3) u (4), 26, 31, 34a jew 34b tar-Regolament, għandhom jintraddu lura mill-istituzzjoni kompetenti lill-istituzzjoni li tkun tat dawk il-benefiċċji kif muri fil-kontijiet ta’ dik l-istituzzjoni."
3. L-Artikolu 107 għandu jkun emendat kif ġej:
(a) Il-paragrafu 1 għandu jinbidel kif ġej:
"1. Għall-finijiet tad-dispożizzjonijiet li ġejjin:
(a) Ir-Regolament: L-Artikolu 12(2), (3) u (4); L-Artikolu 14d(1); L-Artikolu 19(1)(b), l-aħħar sentenza; L-Artikolu 22(1)(ii), l-aħħar sentenza; L-Artikolu 25(1)(b), is-sentenza ta’ qabel ta’ l-aħħar; L-Artikolu 41(1)(ċ) u (d); L-Artikolu 46(4); L-Artikolu 46a(3); L-Artikolu 50; L-Artikolu 52(b), l-aħħar sentenza; L-Artikolu 55(1)(ii), l-aħħar sentenza; L-Artikolu 70(1), l-ewwel sub-paragrafu; L-Artikolu 71(1)(a)(ii) u (b)(ii), is-sentenza ta’ qabel ta’ l-aħħar;
(b) Ir-Regolament li jwettaq: L-Artikolu 34(1), (4) u (5),
ir-rata tal-bdil minn munita għal oħra għandha tkun dik magħmula mill-Kummissjoni u msejsa fuq il-medja ta’ kull xahar, għall-perjodu ta’ referenza msemmi fil-paragrafu 2, ta’ rati ta’ referenza ta’ kambju ta’ flus ippubblikati mill-Bank Ċentrali Ewropew."
(b) Il-paragrafu 3 għandu jitħassar.
L-Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar minn meta jkun ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej
L-Artikolu 1 għandu jibda japplika mill-1 ta’ Jannar, 2000, f’dak li għandu x’jaqsam mat-tibdiliet fit-Taqsima "E. FRANZA" ta’ l-Anness IV, it-Taqsima Ċ, u ta’ l-Anness VI tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u hu applikabbil direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, fil-5 ta’ Ġunju 2001.

Labels: 0
2
9