Document ID: 32003R1202

Komission asetus (EY) N:o 1202/2003,
annettu 4 päivänä heinäkuuta 2003,
Latviaan, Liettuaan, Slovakiaan, Sloveniaan, Tsekkiin, Unkariin ja Viroon suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevien yksipuolisten siirtymätoimenpiteiden toteuttamisesta johtuvista siirtymätoimenpiteistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä 6 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2580/2000(2), ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Yhteisö on äskettäin tehnyt Latvian, Liettuan, Slovakian, Slovenian, Tsekin, Unkarin ja Viron kanssa jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevat sopimukset osana maiden yhteisöön liittymisen valmistelua. Sopimuksissa määrätään myönnytyksistä, jotka edellyttävät yhteisön osalta vientituen poistamista tietyiltä jalostetuilta maataloustuotteilta.
(2) Virosta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Viroon suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 2 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1039/2003(3), Sloveniasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Sloveniaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 18 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1086/2003(4), Latviasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Latviaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 18 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1087/2003(5), Liettuasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Liettuaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 18 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1088/2003(6), Slovakian tasavallasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Slovakian tasavaltaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 18 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1089/2003(7), Tsekin tasavallasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Tsekin tasavaltaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 18 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1090/2003(8), jotka tulevat voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2003, mukaisesti Viroon, Sloveniaan, Latviaan, Liettuaan, Slovakiaan tai Tsekkiin vietävät perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomat jalostetut maataloustuotteet eivät ole vientitukikelpoisia.
(3) Unkarista peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Unkariin suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 2 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2003(9), joka tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2003, mukaisesti sen 1 artiklan 2 kohdassa mainitut tavarat, joita viedään Unkariin, eivät ole vientitukikelpoisia.
(4) Asetuksissa (EY) N:o 1087/2003, (EY) N:o 1088/2003, (EY) N:o 1089/2003, (EY) N:o 1086/2003, (EY) N:o 1090/2003, (EY) N:o 999/2003 ja (EY) N:o 1039/2003, jäljempänä "asetukset", säädetyn vientituen poistamisen vastineena Latvian, Liettuan, Slovakian, Slovenian, Tsekin, Unkarin ja Viron viranomaiset ovat sitoutuneet myöntämään tietyille alueelleen maahantuoduille tavaroille vastavuoroisen tullittoman tuonnin tai kiintiöidyn tullittoman tuonnin edellyttäen, että tavaroiden asiakirjoihin liitetään jäljennös vienti-ilmoituksesta, jossa on erityismaininta siitä, että tavarat eivät ole oikeutettuja vientitukeen. Jos asiakirjat puuttuvat, tavaroihin sovelletaan täysimääräistä tullia.
(5) Asetusten voimaan tultua tietyt tuotteet, joiden osalta toimijat ovat hakeneet tukitodistuksia tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vientituen myöntämisjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja tuen määrän vahvistamisperusteista 13 päivänä heinäkuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1520/2000(10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksen (EY) N:o 740/2003(11) mukaisesti, eivät enää ole oikeutettuja vientitukeen, kun niitä viedään edellä lueteltuihin maihin.
(6) Olisi oltava mahdollista alentaa tukitodistusten määriä ja vapauttaa vastaavat vakuudet suhteellisesti, jos toimijat pystyvät osoittamaan kansallisille viranomaisille, että asetusten voimaantulolla on ollut vaikutus heidän tukihakemuksiinsa. Toimivaltaisten kansallisten viranomaisten olisi tukitodistuksen määrän alentamista ja asianomaisen vakuuden suhteellista vapauttamista koskevia pyyntöjä arvioidessaan epäselvissä tapauksissa otettava erityisesti huomioon Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosaston rahoitusjärjestelmään kuuluviin toimenpiteisiin kohdistuvista jäsenvaltioiden suorittamista tarkastuksista ja direktiivin 77/435/ETY kumoamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4045/89(12), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2154/2002(13), 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut asiakirjat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen asetuksen muiden säännösten soveltamista.
(7) Hallinnollisista syistä on aiheellista säätää, että tukitodistuksen määrän alentamista ja vakuuksien vapauttamista koskevat pyynnöt on tehtävä lyhyen ajan sisällä ja että tiedot hyväksytyistä alennetuista määristä on ilmoitettava komissiolle ajoissa, jotta ne voidaan ottaa huomioon määritettäessä määrää, jolle 1 päivästä elokuuta 2003 käytettäväksi tarkoitetut tukitodistukset annetaan asetuksen (EY) N:o 1520/2000 mukaisesti.
(8) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaan liittyviä horisontaalisia kysymyksiä käsittelevän hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tuotteet, joilta on poistettu vientituki asetuksilla (EY) N:o 1087/2003, (EY) N:o 1088/2003, (EY) N:o 1089/2003, (EY) N:o 1086/2003, (EY) N:o 1090/2003, (EY) N:o 999/2003 ja (EY) N:o 1039/2003, tuodaan Latviaan, Liettuaan, Slovakiaan, Sloveniaan, Tsekkiin, Unkariin ja Viroon tullitta, tai tullitta kiintiön sisällä, jos kyseisten tavaroiden asiakirjoihin on liitetty asianmukaisesti täytetty jäljennös vienti-ilmoituksesta, jonka 44 kohdassa on seuraava teksti:
"Vientituki: 0,- euroa / asetus (EY) N:o -/2003(14)".
2 artikla
1. Asetuksen (EY) N:o 1520/2000 mukaisesti annettujen tukitodistusten määrää voidaan asianomaisen osapuolen pyynnöstä alentaa 2 kohdassa säädetyin edellytyksin niiden tavaroiden viennin osalta, joilta vientituet on poistettu asetusten (EY) N:o 1087/2003, (EY) N:o 1088/2003, (EY) N:o 1089/2003, (EY) N:o 1086/2003, (EY) N:o 1090/2003, (EY) N:o 999/2003 ja (EY) N:o 1039/2003 mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tukitodistukset on oltava haettu ennen kyseisessä kohdassa mainittujen asetusten voimaantulopäivää, ja niiden voimassaolon on päätyttävä kesäkuun 30 päivän 2003 jälkeen, jotta tukitodistuksen määrää voidaan alentaa.
3. Todistuksen määrää alennetaan siltä osin kuin osapuoli ei voi hakea vientitukea 1 kohdassa mainittujen asetusten voimaantulon vuoksi, mikä on osoitettava toimivaltaisille kansallisille viranomaisille.
Toimivaltaiset viranomaiset ottavat edellä tarkoitettua arviota tehdessään epäselvissä tapauksissa huomioon erityisesti asetuksen (ETY) N:o 4045/89 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut kaupalliset asiakirjat.
4. Asianomainen vakuus vapautetaan suhteessa kyseiseen alennettuun määrään.
3 artikla
1. Jotta 2 artiklassa tarkoitettu asia voidaan ottaa käsiteltäväksi, toimivaltaisen kansallisen viranomaisen on saatava sitä koskeva pyyntö 9 päivään heinäkuuta 2003 mennessä.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään 14 päivänä heinäkuuta 2003 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksytyistä alennetuista määristä. Ilmoitetut määrät otetaan huomioon määritettäessä määrää, jolle 1 päivästä elokuuta 2003 käytettäväksi tarkoitetut tukitodistukset annetaan asetuksen (EY) N:o 1520/2000 8 artiklan 3 kohdan f alakohdan mukaisesti.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä heinäkuuta 2003.

Labels: 3
18
17
6