Document ID: 31993R2238

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2238/93,
annettu 26 päivänä heinäkuuta 1993,
viinituotteiden kuljetusten mukana seuraavista asiakirjoista sekä asiaan liittyvien rekistereiden pidosta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päi-vänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1566/93(2), ja erityisesti sen 71 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo, että
yhteisön yhteismarkkinoiden toteuttamiseksi, mihin liittyy jäsenvaltioiden välisten rajojen poistaminen, on tärkeää antaa viinialan tuotteiden hallussapidon ja markkinoille saattamisen valvonnasta vastaaville viranomaisille tarvittavat välineet tehokkaan valvonnan toteuttamiseksi kaikkialla yhteisössä voimassa olevia yhdenmukaisia sääntöjä noudattaen,
asetuksen (ETY) N:o 822/87 71 artiklan 1 kohdassa säädetään, että viinialan tuotteet eivät voi liikkua yhteisön sisällä, ellei niiden mukana seuraa jäsenvaltioiden erikseen nimeämien toimivaltaisten viranomaisten tarkastamaa asiakirjaa; mainitun artiklan 2 kohdassa säädetään, että viinialan tuotteita hallussaan pitävien luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden on pidettävä rekistereitä, joissa on erityisesti kyseisten tuotteiden tulo- ja lähtömerkinnät; tätä tarkoitusta varten on annettu komission asetus (ETY) N:o 986/89(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (ETY) N:o 592/91(4),
verotuksen yhdenmukaistamisessa on saavutettu tuloksia valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta 25 päivänä helmikuuta 1992(5) annetulla neuvoston direktiivillä 92/12/ETY sekä valmisteveron alaisten tuotteiden suspensiomenettelyn mukaisen liikkumisen hallinnollisista saateasiakirjoista 11 päivänä syyskuuta 1992 annetulla soveltamista koskevalla asetuksella (ETY) N:o 2719/92(6) ja lähettäjäjäsenvaltiossa nautittavaksi saatettujen valmisteveron alaisten tuotteiden liikkumisesta yhteisössä yksinkertaistetulla saateasiakirjalla 17 joulukuuta 1992 annetulla soveltamista koskevalla komission asetuksella (ETY) N:o 3649/92(7); yhtenäisten, yhteisössä sovellettavien sääntöjen laatimiseksi ja ammatinharjoittajia ja tavallisia kansalaisia koskevien hallinnollisten menettelyiden yksinkertaistamiseksi olisi tarkistettava yhteisön asiaa koskevat, voimassa olevat säännöt saadun kokemuksen ja yhteismarkkinoiden tarpeiden pohjalta; erityisesti verolainsäädännön soveltamiseksi viinituotteiden kuljetuksien mukana seuraavia asiakirjoja olisi käytettävä myös kuljetettavien tuotteiden aitouden todistamiseen,
edellä mainitut hallinnollisten saateasiakirjojen ja yksinkertaistettujen saateasiakirjojen laatimisen säännökset viittaavat tiettyjen viiniluokkien alkuperän ja laadun todistamiseen; olisikin laadittava tähän todistamiseen tarvittavat säännöt; tiettyjen viinien alkuperän todistamisen sääntöjen laatiminen on tarpeen sellaisista kuljetuksista, erityisesti viennin osalta, joita eivät koske veromuodollisuudet; kansalaisia koskevien hallinnollisten muodollisuuksien yksinkertaistamiseksi ja toimivaltaisten viranomaisten vapauttamiseksi rutiinitöistä olisi annettava säännöt, joilla viimeksi mainitut voivat sallia, että tietyt edellytykset täyttävät lähettäjät voivat itse määritellä saateasiakirjassa viinin alkuperän todistavat maininnat sanotun kuitenkaan rajoittamatta asianmukaisen valvonnan toteuttamista,
niiden viinituotteiden kuljetusten osalta, joita eivät koske edellä mainitut verosäännökset, olisi säädettävä viinituotteiden kuljetusten mukana seuraavasta asiakirjasta toimivaltaisten viranomaisten näiden tuotteiden liikkumisen valvonnan mahdollistamiseksi; tässä tarkoituksessa voidaan tunnustaa kaikki kaupalliset asiakirjat, jotka sisältävät ainakin tuotteen tunnistamiseen ja liikkeiden seuraamiseen tarvittavat merkinnät,
pakkaamattomien viinialan tuotteiden kuljetusten valvonta vaatii erityistä huomiota, sillä näitä tuotteita on helpompi käsitellä vilpillisesti kuin jo pullotettuja, kertakäyttöisellä sulkimella ja etiketillä varustettuja tuotteita; samoin on säädettävä täydentävistä tiedoista ja saateasiakirjan voimaantulosta etukäteen,
kansalaisia koskevien tarpeettomien hallinnollisten muodollisuuksien välttämiseksi olisi säädettävä, että tietyt vaatimukset täyttävien kuljetusten mukana ei vaadita minkäänlaista asiakirjaa,
viinialan tuotteiden mukana seuraavat asiakirjat ja niitä koskevat rekisterimerkinnät muodostavat kokonaisuuden; rekisterien pitoa koskevat säännöt olisi yhdenmukaistettava yhteisön tasolla sen varmistamiseksi, että toimivaltaiset viranomaiset voisivat rekistereihin tutustumalla valvoa tehokkaasti viinialan tuotteiden liikkumista ja hallussapitoa, erityisesti näiden laitosten välisessä yhteisön sisäisessä yhteistyössä,
tiettyjen enologisten käytäntöjen ja varsinkin väkevöimisen, happamuuden kohottamisen ja makeuttamisen yhteydessä käytetyt aineet ovat erityisen alttiita vilpilliselle käytölle; näistä aineista olisikin pidettävä rekistereitä, jotka antaisivat toimivaltaisille viranomaisille mahdollisuuden valvoa näiden aineiden liikkumista ja käyttöä,
yhteisön säännöksissä säädetty viinituotteiden saateasiakirja on hyödyllinen lähde niille toimivaltaisille viranomaisille, joiden tehtävä on valvoa yhteisön ja kansallisia viinialan säännöksiä; jäsenvaltioille olisi annettava lupa laatia niiden omalta alueelta alkavien kuljetusten osalta tämän asetuksen soveltamista koskevat täydentävät säännökset,
asetus (ETY) N:o 986/89 on korvattava tällä asetuksella; tämän asetuksen voimaantuloon asti sovellettavasta järjestelmästä tässä asetuksessa perustettavaan järjestelmään siirtymisen helpottamiseksi olisi kuitenkin säädettävä, että asetuksen (ETY) N:o 986/89 mukaisesti laadittuja asiakirjoja voidaan käyttää siirtymäkauden ajan, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinien hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1 Tässä asetuksessa annetaan asetuksen (ETY) N:o 822/87 71 artiklan viinialan tuotteiden saateasiakirjaa koskevat yksityiskohtaiset säännöt sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 92/12/ETY soveltamista. Siinä laaditaan:
a) säännöt määritetyllä alueella tuotettujen laatuviinien alkuperän todistamisesta ja maantieteelliseen merkintään oikeutettujen pöytäviinien lähtöisyyden todistamisesta näiden viinien mukana seuraavissa asiakirjoissa, jotka onlaadittu direktiiviin 92/12/ETY perustuvien yhteisön säännösten mukaisesti;
b) säännöt asetuksen (ETY) N:o 822/87 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen viinituotteiden kuljetusten mukana seuraavien asiakirjojen laatimisesta:
- jäsenvaltion sisällä, sillä edellytyksellä ettei näiden kuljetusten mukana seuraa direktiiviin 92/12/ETY perustuvien yhteisön säännösten mukainen asiakirja;
- vietäessä kolmanteen maahan;
- yhteisön sisäisessä kaupassa:
- kuljetuksen suorittaa pientuottaja, jonka se jäsenvaltio, josta kuljetus alkaa, on vapauttanut yksinkertaistetun saateasiakirjan laatimisesta
tai
- kun kyseessä on sellaisen viinituotteen kuljetus, joka ei ole valmisteveron alainen;
c) täydentävät säännökset seuraavien laatimiseen:
- hallinnollinen saateasiakirja tai tämän korvaava kaupallinen asiakirja
- yksinkertaistettu saateasiakirja tai tämän korvaava kaupallinen asiakirja,
jotka on tarkoitettu seuraamaan asetuksen (ETY) N:o 822/87 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen viinituotteiden kuljetuksia.
2 Tässä asetuksessa laaditaan lisäksi säännöt niiden henkilöiden tulo- ja lähtörekisterien pitämisestä, jotka pitävät hallussaan viinituotteita ammattinsa puolesta.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
a) `toimivaltaisella viranomaisella` jäsenvaltion tämän asetuksen soveltamisesta vastaamaan nimittämää laitosta tai elintä;
b) `tuottajilla` luonnollisia tai oikeushenkilöitä tai näiden henkilöiden ryhmittymiä, joiden hallussa on tai on ollut tuoreita viinirypäleitä, rypälemehua tai käymistilassa olevaa uutta viiniä ja jotka valmistavat tai valmistuttavat ne viiniksi;
c) `pientuottajilla` keskimäärin vähemmän kuin 1 000 hehtolitraa vuosittain tuottavia tuottajia. Jäsenvaltio laskevat vuosittaisen keskituoton vähintään kolmen perättäisen viinivuoden perusteella. Jäsenvaltiot eivät voi katsoa pientuottajiksi tuottajia, jotka ostavat tuoreita rypäleitä tai rypälemehua jalostaakseen tai jalostuttaakseen ne viiniksi;
d) `vähittäiskauppiailla` luonnollisia tai oikeushenkilöitä tai näiden henkilöiden ryhmittymiä, joiden ammattimaisesti harjoittamaan kaupalliseen toimintaan kuuluu viinin myyminen suoraan kuluttajille pienissä erissä, jotka kunkin jäsenvaltion on määritettävä ottaen huomioon kaupan ja jakelun erityispiirteet, lukuun ottamatta niitä henkilöitä, jotka käyttävät varastointia varten varustettuja kellareita ja tarvittaessa huomattavien viinimäärien pakkaamista varten varustettuja laitoksia tai jotka harjoittavat pakkaamattomana kuljetettavien viinien kiertokauppaa;
e) `hallinnollisella saateasiakirjalla` asetuksen (ETY) N:o 2719/92 säännösten mukaista asiakirjaa,
f) `yksinkertaistetulla saateasiakirjalla` asetuksen (ETY) N:o 3649/92 säännösten mukaista asiakirjaa;
g) `varastottomalla kauppiaalla` luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä tai näiden ryhmittymää, joka ostaa tai myy viinituotteita ammattimaisesti ilman, että tällä on hallussaan varastoja näille tuotteille;
h) `hyväksytyllä sulkimella` tilavuudeltaan enintään viisi litraa olevien säiliöiden suljinta, joka on liitteen I mukainen.
I OSASTO Viinituotteiden kuljetusten mukana seuraavista asiakirjoista
3 artikla
1 Jos viinialan tuotteiden kuljetuksia suorittavien tai toimeksiantavien luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden taikka henkilöryhmittymien, mukaan lukien varastottomien kauppiaiden, koti- tai toimipaikka on yhteisön tullialueella, heidän on laadittava omalla vastuullaan kuljetuksen mukana seuraava asiakirja jäljempänä 'saateasiakirja`.
Tämä saateasiakirja sisältää ainakin seuraavat tiedot liitteen II ohjeiden mukaisesti:
a) lähettäjän nimi ja osoite;
b) vastaanottajan nimi ja osoite;
c) saateasiakirjan tunnistamiseen tarkoitettu viitenumero;
d) laatimispäivä sekä lähetyspäivä, jos se on muu kuin laatimispäivä;
e) yhteisön ja kansallisten säännösten mukaisesti kuljetetun tuotteen kuvaus;
f) kuljetetun tuotteen määrä.
Kuljetettaessa nimellistilavuudeltaan yli kuudenkymmenen litran säiliöitä tämä asiakirja sisältää lisäksi:
g) kun kyseessä ovat:
- viinit: todellisen alkoholipitoisuuden,
- käymättömät tuotteet: refraktometriluvun tai massatiheyden,
- käymistilassa olevat uudet viinit ja osittain käyneet rypälemehut: kokonaisalkoholipitoisuuden;
h) kun kyseessä ovat viinit ja rypälemehut:
- asetuksen (ETY) N:o 822/87 liitteessä IV olevien rajausten mukainen viininviljelyvyöhykkeen, josta kuljetettava tuote on peräisin, käyttäen seuraavia lyhenteitä: A, B, C I a, C I b, C II, C III a ja C III b,
- käsittelyt, jotka ovat kohdistuneet kuljetettaviin tuotteisiin liitteessä II olevien ohjeiden mukaisesti.
2 Saateasiakirjoiksi hyväksytään:
a) direktiivin 92/12/ETY säännöksillä säädettyjen liikkumismuodollisuuksien koskemille tuotteille:
- liikkeeseen laskettaessa valmisteverosta vapautettuna hallinnollinen asiakirja tai asetuksen (ETY) N:o 2719/92 mukaisesti laadittu kaupallinen asiakirja,
- yhteisön sisällä liikkuessaan ja lähtöjäsenvaltiossa nautittavaksi saatettaessa yksinkertaistettu saateasiakirja tai asetuksen (ETY) N:o 3649/92 mukaisesti laadittu kaupallinen asiakirja;
b) tuotteille, joita eivät koske direktiivin 92/12/ETY säännösten mukaiset liikkumismuodollisuudet, ainakin kaikki 1 kohdassa tarkoitetut merkinnät sekä jäsenvaltioiden mahdollisesti säätämät täydentävät merkinnät sisältävät asiakirjat, jotka on laadittava tämän osaston mukaisesti.
3 Jäsenvaltiot voivat säätää alueeltaan alkavien, 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden kuljetusten osalta, että saateasiakirja on laadittu liitteessä III annetun mallin mukaisesti.
Ne voivat sallia alueeltaan alkavien ja sinne päättyvien, kuljetusten osalta, ettei saateasiakirjoja ole jaoteltu ruutuihin eikä säädettyjä tietoja numeroitu liitteessä III määrätyn mallin mukaisesti.
4 Kun saateasiakirja on laadittu viinituotteen kuljetuksen mukana seuraavaksi nimellistilavuudeltaan yli 60 litran säiliöissä, on sen toimivaltaisen viranomaisen, jonka nimi ja toimipiste on merkitty saateasiakirjaan, annettava tämän asiakirjan viitenumero. Tämä toimivaltainen viranomainen voi olla verovalvonnasta vastaava viranomainen.
Viitenumero on osa juoksevaa numerosarjaa. Se painetaan valmiiksi kuljetuksen mukana seuraamaan tarkoitettuun asiakirjaan.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa asianmukaisesti täytetyn asiakirjan alkuperäkappaleen ja jäljenteen vahvistaa etukäteen kutakin kuljetusta varten:
- leimalla sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jonka alueelta kuljetus alkaa
tai
- lähettäjä säädetyllä leimalla tai toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän leimauslaitteen leimalla.
Jos käytetään asetuksen (ETY) N:o 2719/92 mukaista hallinollista asiakirjaa tai kaupallista asiakirjaa taikka asetuksen (ETY) N:o 3649/92 mukaista yksinkertaistettua saateasiakirjaa tai kaupallista asiakirjaa, vahvistetaan otteet N:o 1 ja N:o 2 etukäteen kolmannessa alakohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
4 artikla
Poiketen 3 artiklan 1 kohdasta minkäänlaista mukana seuraavaa asiakirjaa ei vaadita:
1) jos kyseessä ovat seuraavien viinituotteiden kuljetukset säiliöissä, joiden nimellistilavuus on yli kuusikymmentä litraa:
a) rypäleiden tuottajien itse suorittamat tai heidän lukuunsa suoritetut murskattujen tai murskaamattomien viinirypäleiden tai rypälemehujen kuljetukset heidän omilta viinitiloiltaan tai muusta heille kuuluvasta laitoksesta, jos matkan kokonaispituus maantietä pitkin on enintään 40 kilometriä ja jos kuljetuksen määränpäänä on:
- yksittäisen tuottajan kyseessä ollessa tämän tuottajan oma viininvalmistuslaitos
- ryhmittymään kuuluvan tuottajan kyseessä ollessa kyseisten ryhmittymien viininvalmistuslaitos.
Toimivaltaiset viranomaiset voivat poikkeustapauksissa pidentää 40 kilometrin välimatkan 70 kilometriin;
b) rypäleiden tuottajien itsensä suorittamat murskattujen tai murskaamattomien viinirypäleiden kuljetukset tai muun kolmannen osapuolen kuin vastaanottajan tuottajien lukuun suorittamat kuljetukset tuottajien omilta viinitiloilta,
- jos kuljetuksen määränpää on vastaanottajan viininvalmistuslaitos, joka sijaitsee samalla viininviljelyvyöhykkeellä
ja
- matkan kokonaispituus on enintään 40 kilometriä; toimivaltaiset viranomaiset voivat poikkeustapauksissa pidentää sallitun välimatkan 70 kilometriin;
c) viinietikan kuljetus;
d) toimivaltaisen viranomaisen luvalla suoritettavat kuljetukset saman paikallisen hallintoyksikön sisällä tai sen välittömässä läheisyydessä sijaitsevaan paikalliseen hallintoyksikköön tai erityisluvalla alueellisen hallintoyksikön sisällä, jos tuotteen:
- kuljetus tapahtuu kahden samalle yritykselle kuuluvan laitoksen välillä ja jollei 12 artiklan 2 kohdan a alakohdan soveltamisesta muuta johdu,
tai
- omistaja ei vaihdu ja jos kuljetus on tarpeen viiniyttämisen, käsittelyn, varastoinnin tai pullottamisen suorittamiseksi;
e) rypäleiden puristejäännöksen ja viinisakan kuljetus
- tislaamoon, jos kuljetuksen mukana seuraa sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten määräysten mukainen lähetysluettelo, josta kuljetus alkaa,
tai
- silloin, kun kuljetuksen tarkoituksena on vetää tuote pois viininvalmistuksesta asetuksen (ETY) N:o 822/87 35 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
2) jos kyseessä on nimellistilavuudeltaan enintään 60 litran säiliöissä säilytetyt tuotteet ja jollei direktiivin 92/12/ETY säännöksistä muuta johdu:
a) tuotteiden kuljetus säiliöissä, joiden nimellistilavuus on enintään viisi litraa ja jotka on etiketöity sekä suljettu hyväksytyllä, kertakäyttöisellä, pullottajan tunnistamisen mahdollistavalla sulkimella, ja jos kuljetettava kokonaismäärä on enintään:
- 5 litraa puhdistetun tai puhdistamattoman tiivistetyn rypälemehun osalta,
- 100 litraa kaikkien muiden tuotteiden osalta;
b) diplomaattiedustustoille, konsulaateille ja vastaaville elimille tarkoitetun viinin tai rypäletäysmehun kuljetus niille myönnettyjen kiintiöiden rajoissa;
c) viinin ja rypäletäysmehun kuljetus:
- yksityistalouksien muuttojen yhteydessä siirrettävissä irtaimistoissa, joita ei ole tarkoitettu myyntiin,
- laivoissa, lentokoneissa ja junissa niissä tapahtuvaa kulutusta varten;
d) yksityishenkilön suorittama viinin ja osittain käyneen rypälemehun kuljetus vastaanottajan kotitarvekulutukseen, lukuun ottamatta a alakohdassa tarkoitettuja kuljetuksia, jos kuljetettava kokonaismäärä on enintään 30 litraa;
e) tieteelliseen tai tekniseen tutkimuskäyttöön tarkoitetun tuotteen kuljetus, jos kuljetettava kokonaismäärä on enintään yksi hehtolitra;
f) kaupallisten näytteiden kuljetus;
g) viralliselle elimelle tai laboratoriolle tarkoitettujen näytteiden kuljetus.
Jos 2 kohdan a e alakohdassa tarkoitettujen kuljetusten mukana ei vaadita minkäänlaista asiakirjaa, on muiden lähettäjien kuin vähittäiskauppiaiden tai sellaisten yksityishenkilöiden, jotka joskus toimittavat tuotetta toisille yksityishenkilöille, voitava kaikissa tilanteissa todistaa kaikkien sellaisten merkintöjen oikeellisuus, joiden edellytetään käyvän ilmi II osastossa tarkoitetuista rekistereistä tai muista asianomaisen jäsenvaltion määräämistä rekistereistä.
5 artikla
1 Jos toimivaltainen viranomainen toteaa, että viinituotteen kuljettanut luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö tai näiden henkilöiden ryhmittymä on rikkonut vakavasti yhteisön viinialaa koskevia säännöksiä tai näiden soveltamiseksi annettuja kansallisia säännöksiä, tai jos tämä laitos epäilee tällaisen rikkomisen tapahtuneen, voi se määrätä seuraavan menettelyn soveltamisesta:
Lähettäjä laatii saateasiakirjan ja pyytää toimivaltaisen viranomaisen luvan. Tähän lupaan voidaan liittää sen antamisen jälkeen tuotteen myöhemmän käytön ehtojen noudattaminen. Se sisältää leiman, toimivaltaisen viranomaisen vastuuhenkilön nimikirjoituksen sekä päiväyksen.
Tätä menettelyä noudatetaan myös sellaisten tuotteiden kuljetuksessa, joiden tuotanto- tai valmistusolot eivät ole yhteisön tai kansallisten säännösten mukaisia.
2 Kuljetettaessa kaikenlaisia kolmansien maiden vapaaseen liikkeeseen laskettuja tuotteita yhteisön tullialueella saateasiakirja sisältää:
- komission asetuksen (ETY) N:o 3590/85(8) mukaisesti laaditun VI 1 -asiakirjan numeron,
- tämän asiakirjan laatimispäivän,
- tämän asiakirjan laatineen tai tuottajalle tämän asiakirjan laatimiseen luvan antaneen kolmannen maan elimen nimen ja toimipisteen.
3 Jokaisen viinituotteen kuljetuksen mukana seuraavan asiakirjan laatineen henkilön tai laitoksen sekä tällaisia tuotteita hallussaan pitäneiden henkilöiden on säilytettävä jäljenne tästä asiakirjasta.
6 artikla
1 Saateasiakirja katsotaan asianmukaisesti laadituksi, kun se sisältää tämän asetuksen 3 artiklan 1 kohdassa säädetyt merkinnät. Jos käytetään asetuksen (ETY) N:o 2719/92 tai asetuksen (ETY) N:o 3649/92 mukaista asiakirjaa, sen on sisällettävä lisäksi kaikki tämän asetuksen 3 artiklan 1 kohdassa säädetyt merkinnät.
Kuljetettaessa tislausta varten väkevöityä viiniä tislaamon on hallinnollisen saateasiakirjan tai yksinkertaistetun saateasiakirjan tai kahden edellä mainitun asiakirjan sijaan käytetyn asiakirjan noudatettava lisäksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2046/89(9) 25 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan ja 27 artiklan 2 kohdan viidennen luetelmakohdan määräyksiä.
2 Saateasiakirja koskee ainoastaan yhtä kuljetusta.
Yksittäinen saateasiakirja voidaan laatia seuraamaan yhden seuraavista kuljetuksista mukana yhdeltä ja samalta lähettäjältä yhdelle ja samalle vastaanottajalle:
- useita samaan tuoteluokkaan kuuluvia tuote-eriä
tai
- useita eri tuoteluokkiin kuuluvia tuote-eriä, sillä edellytyksellä että ne on pantu nimellistilavuudeltaan enintään 60 litran säiliöihin, etiketöity ja varustettu lisäksi hyväksytyllä, kertakäyttöisellä, pullottajan tunnistamisen mahdollistavalla sulkimella.
3 Viinituotteen kuljetuksen mukana seuraavaan asiakirjaan on merkittävä kuljetuksen alkamispäivämäärä.
Edellä 5 artiklan 1 kohdassa tarkoituksessa tapauksessa, tai jos toimivaltainen viranomainen on laatinut kuljetuksen mukana seuraavan asiakirjan, on asiakirja pätevä ainoastaan, kun kuljetus alkaa viimeistään viidentenä, tapauksen mukaan voimaantulopäivää tai laatimispäivää seuraavana arkipäivänä.
4 Jos tuotteet kuljetetaan saman kuljetussäiliön eri osastoissa tai ne sekoittuvat kuljetuksen aikana, on saateasiakirja laadittava kustakin erillisenä tai sekoituksen osana kuljetetusta osasta erikseen. Tässä asiakirjassa on mainittava kunkin jäsenvaltion antamien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti tämän sekoitetun tuotteen käyttötapa.
Jäsenvaltiot voivat kuitenkin myöntää lähettäjille tai valtuutetulle henkilölle oikeuden laatia yhden ainoan saateasiakirjan koko sekoituksen tuloksena syntyvää tuotetta varten. Tällöin toimivaltaisen viranomaisen on määritettävä yksityiskohtaiset säännöt, joita noudattaen todistetaan eri kuormien luokka, alkuperä ja määrä.
5 Jos on todettu, että kuljetus, jota varten vaaditaan saateasiakirja, tapahtuu ilman kyseistä asiakirjaa, tai asiakirjalla, joka sisältää vääriä, virheellisiä tai vaillinaisia tietoja, sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa tilanne todetaan, tai minkä tahansa yhteisön tai kansallisten viinialaa koskevien säännösten valvonnasta vastaavan laitoksen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet:
- tämän kuljetuksen säännönmukaistamiseksi joko korjaamalla virheet tai laatimalla uusi asiakirja,
- tarvittaessa todetun sääntöjen vastaisuuden rankaisemiseksi siten, että rangaistus on suhteessa sääntöjen vastaisuuden vakavuuteen soveltaen erityisesti 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja säännöksiä.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu toimivaltainen viranomainen tai laitos lyö leimansa kyseistä säännöstä soveltaen korjattuihin tai laadittuihin asiakirjoihin.
Sääntöjen vastaisuuksien poistaminen ei saa viivästyttää kyseistä kuljetusta enempää kuin on välttämätöntä.
Kuorman purkamispaikan toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava lähetyspaikan alueellisesti toimivaltaiselle viranomaiselle vakavista tai toistuvista sääntöjen vastaisuuksista. Yhteisön sisäisiä kuljetuksia koskevat vastaavat tiedot on välitettävä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2048/89(10) mukaisesti.
6 Jos kuljetuksen säännönmukaistaminen 5 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetulla tavalla osoittautuu mahdottomaksi, on sääntöjen vastaisuuden todenneen toimivaltaisen viranomaisen tai laitoksen pysäytettävä kuljetus. Sen on ilmoitettava lähettäjälle kuljetuksen pysäyttämisestä ja tämän seurauksista. Kyseisillä toimenpiteillä voidaan kieltää tuotteen saattaminen markkinoille.
7 Jos vastaanottaja kieltäytyy ottamasta vastaan sellaista tuotetta tai sen osaa, jonka kuljetuksen mukana seuraa asiakirja, hänen on kirjoitettava asiakirjan kääntöpuolelle merkintä "vastaanottaja KIELTÄYTYY vastaanottamasta", päiväys ja allekirjoituksensa sekä tarvittaessa myös se määrä kiloina tai litroina, jonka hän kieltäytyy vastaanottamasta.
Tällöin tapauksessa kyseinen tuote voidaan palauttaa lähettäjälle samalla kuljetusta seuraavalla asiakirjalla tai säilyttää kuljettajan tiloissa siihen asti, kunnes on laadittu uusi asiakirja tuotteen uudelleen lähettämistä varten.
7 artikla
1 Saateasiakirjan katsotaan todistavan tma-laatuviinien alkuperänimityksen tai maantieteelliseen kuvaukseen oikeutettujen pöytäviinien lähtöisyysmerkintä, kun se on asianmukaisesti täytetty:
- sen lähettäjän toimesta, joka on itse kyseisen kuljetetun viinin tuottaja, jos hän ei osta tai myy viinituotteita, jotka on saatu muilta määritetyiltä alueilta tai tuotantoalueilta kuin niiltä, joiden nimiä hän käyttää kuvaamaan omasta tuotannostaan peräisin olevia viinejä,
- sen lähettäjän toimesta, jota ei ole tarkoitettu ensimmäisessä alakohdassa, jos toimivaltainen viranomainen on varmistanut merkintöjen oikeellisuuden saateasiakirjassa niissä asiakirjoissa olevien tietojen perusteella, jotka ovat seuranneet kyseisen tuotteen aiempien kuljetusten mukana,
- 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti,
ja kun seuraavia edellytyksiä noudatetaan:
a) i) saateasiakirja on laadittu seuraavien mallin mukaisesti:
- asetuksen (ETY) N:o 2719/92 liitteessä oleva hallinnollinen asiakirja
tai
- asetuksen (ETY) N:o 3649/92 liitteessä oleva yksinkertaistettu saateasiakirja
tai
- tämän asetuksen liitteessä III oleva saateasiakirja
tai
ii) niiden kuljetusten osalta, jotka eivät ylitä toisen jäsenvaltion aluetta, käytetään tämän asetuksen 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja asiakirjoja;
b) seuraavat merkitään saateasiakirjan asianmukaiseen kohtaan:
- tma-laatuviinien osalta: "tällä asiakirjalla todistetaan siinä mainittujen tma-laatuviinien alkuperänimitys",
- maantieteellisellä merkinnällä kuvattujen pöytäviinien osalta: "tällä asiakirjalla todistetaan siinä mainittujen pöytäviinien lähtöisyys";
c) toimivaltainen viranomainen todistaa b alakohdassa tarkoitetut maininnat oikeaksi leimallaan, päiväyksellä ja vastuuhenkilön allekirjoituksella tapauksen mukaan:
- jäljenteissä N:o 1 ja N:o 2 käytettäessä i kohdan ensimmäisessä ja toisessa luetelmakohdassa tarkoitettua mallia
tai
- saateasiakirjan alkuperäiskappaleessa ja jäljenteessä käytettäessä liitteessä III olevaa mallia tai muuta 3 ar-tiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettua asiakirjaa;
d) toimivaltainen viranomainen antaa saateasiakirjan viitenumeron;
e) lähetettäessä muusta jäsenvaltiosta kuin tuottajajäsenvaltiosta saateasiakirja, jolla tuote lähetetään, todistaa alkuperänimityksen tai lähtöisyyskuvauksen, kun se sisältää:
- viitenumeron,
- laatimispäivän
ja
- sen toimivaltaisen viranomaisen nimen ja toimipisteen, joka on asiakirjoissa, joilla tuote on kuljetettu ennen uudelleen lähettämistä ja joissa on todistettu alkuperänimitys tai lähtöisyyskuvaus.
Jäsenvaltio voi tehdä pakolliseksi alueella tuotettujen tma-laatuviinien alkuperänimityksen tai pöytäviinien lähtöisyysmerkinnän todistamisen.
2 Kunkin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia, että 3 kohdassa säädetyt edellytykset täyttävät lähettäjät merkitsevät itse tai painattavat valmiiksi saateasiakirjalomakkeisiin alkuperänimityksen tai lähtöisyyskuvauksen todistamiseen liittyvät maininnat, sillä edellytyksellä että:
a) maininnat on todistettu oikeiksi etukäteen toimivaltaisen viranomaisen leimalla, vastuuhenkilön allekirjoituksella ja päivämäärällä
tai
b) kyseiset lähettäjät todistavat itse merkinnät oikeaksi toimivaltaisten viranomaisten myöntämällä erikoisleimalla, joka on liitteessä IV olevan mallin mukainen; leima voidaan painaa valmiiksi lomakkeisiin, jos painatuksessa käytetään tarkoitusta varten hyväksyttyä painokonetta.
3 Edellä 2 kohdassa tarkoitettu oikeus myönnetään ainoastaan lähettäjille,
- jotka lähettävät säännöllisesti tma-laatuviinejä ja/tai maantieteelliseen merkintään oikeutettuja pöytäviinejä
ja
- jos ensimmäisen pyynnön jälkeen on todettu, että tulo- ja lähtörekistereitä on pidetty II osaston mukaisesti, ja asiakirjoissa olevien merkintöjen oikeellisuutta voidaan näin ollen valvoa.
Toimivaltaiset viranomaiset voivat kieltäytyä myöntämästä kyseistä oikeutta lähettäjille, jotka eivät anna kaikkia kyseisten viranomaisten asianmukaisiksi katsomia takuita. Ne voivat myös peruuttaa tämän oikeuden, varsinkin jos lähettäjät eivät enää täytä tässä kohdassa säädettyjä edellytyksiä tai eivät enää anna vaadittuja takuita.
4 Niiden lähettäjien, joille on myönnetty 2 kohdassa säädetty oikeus, on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet suojellakseen erikoisleimaa taikka lomakkeita, joissa on toimivaltaisen viranomaisen leima tai erikoisleima.
5 Kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa ainoastaan 1 kohdan mukaisesti laaditut saateasiakirjat tuottajajäsenvaltiosta lähtevän viennin yhteydessä todistavat:
- että tma-laatuviinien alkuperänimitys on sovellettavien yhteisön ja kansallisten säännösten mukainen,
- että asetuksen (ETY) 822/87 72 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti kuvattujen pöytäviinien maantieteellinen nimitys on sovellettavien yhteisön ja kansallisten säännösten mukainen.
Kuitenkin vietäessä muusta jäsenvaltiosta kuin tuottajajäsenvaltiosta, saateasiakirja, joka on laadittu 1 kohdan mukaisesti ja jolla tuote viedään, kelpaa alkuperänimityksen tai lähtöisyyskuvauksen todisteeksi, jos siinä on:
- viitenumero,
- laatimispäivämäärä
ja
- 1 kohdassa tarkoitetun viranomaisen nimi ja toimipaikka asiakirjoista, joilla tuote on kuljetettu ennen vientiä ja joissa todistetaan tarkistettu alkuperänimitys tai lähtöisyyskuvaus.
6 Saateasiakirja todistaa tuontiviinin alkuperänimityksen, kun mainittu asiakirja on laadittu 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti käyttäen 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettuja malleja.
8 artikla
1 Kun vastaanottaja on sijoittautunut yhteisön alueelle, saateasiakirjan käytössä noudatetaan seuraavia sääntöjä:
a) kuljetettaessa valmisteveron suspensiojärjestelmään kuuluvaa tuotetta: katso asetuksen (ETY) N:o 2719/92 liitteen selventävien huomautusten 1.5 kohdan yleiset merkinnät;
b) kuljetettaessa yhteisön sisällä valmisteveron alaista tuotetta, joka on jo saatettu nautittavaksi lähtöjäsenvaltiossa: katso asetuksen (ETY) N:o 3649/92 liitteen selventävien huomautusten 1.5 kohdan yleiset merkinnät;
c) kuljetettaessa tuotetta tavalla, jota ei ole tarkoitettu a ja b alakohdassa:
i) kun käytetään a ja b alakohdassa tarkoitetuille kuljetuksille määrättyä saateasiakirjaa:
- lähettäjä säilyttää jäljenteen N:o 1,
- jäljenne N:o 2 seuraa tuotteen mukana lastauspaikasta purkupaikkaan ja se annetaan vastaanottajalle tai tämän edustajalle;
ii) kun käytetään muuta saateasiakirjaa:
- saateasiakirjan alkuperäiskappale seuraa tuotteen mukana lastauspaikasta ja se annetaan vastaanottajalle tai tämän edustajalle,
- lähettäjä säilyttää jäljenteen.
2 Jos vastaanottajan on sijoittautunut yhteisön tullialueen ulkopuolelle, saateasiakirjan alkuperäiskappale ja jäljenne ja tarvittaessa jäljenteet N:o 1 ja N:o 2 on esitettävä vienti-ilmoituksen yhteydessä vievän jäsenvaltion toimivaltaisessa tullitoimipaikassa. Tämän tullitoimipaikan on huolehdittava yhtäältä, että vienti-ilmoituksessa on ilmoitettu esitetyn asiakirjan tyyppi, päivämäärä ja numero ja toisaalta, että saateasiakirjan alkuperäiskappaleessa ja jäljenteessä ja tarvittaessa kahdessa saateasiakirjan jäljenteessä on ilmoitettu vienti-ilmoituksen tyyppi, päivämäärä ja numero.
Yhteisön tullialueen lähtötullitoimipaikan on tehtävä kahteen edellä mainittuun asiakirjaan leimallaan oikeaksi todistettuna jokin seuraavista maininnoista:
"EXPORTÉ", "UDFØRT", "AUSGEFÜHRT", "EXPORTED", "ESPORTATO", "UITGEVOERD", "ÅÎÁ×ÈÅÍ","EXPORTADO",
ja palautettava nämä kaksi saateasiakirjan leimalla ja edellä mainitulla maininnalla varustettua jäljennettä viejälle tai tämän edustajalle. Viimeksi mainittu pitää huolen siitä, että yksi jäljenne seuraa viedyn tuotteen kuljetuksen mukana.
3 Edellä 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista viittauksista on mainittava ainakin asiakirjan tyyppi, päivämäärä ja numero sekä vienti-ilmoituksen osalta lisäksi toimivaltaisen viranomaisen nimi ja toimipaikka viennin osalta.
4 Kun viinituotetta viedään väliaikaisesti neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2473/86(11) ja komission asetuksen 2458/87(12) mukaisen ulkoisen jalostuksen järjestelmän puitteissa Euroopan vapaakauppaliittoon (EFTA) kuuluviin maihin varastoitavaksi, vanhennettavaksi ja/tai pakattavaksi, laaditaan saateasiakirjan lisäksi tulliyhteistyöneuvoston 3 päivänä joulukuuta 1963 annetussa suosituksessa määrätty ilmoituslomake. Tämän lomakkeen tuotteiden kuvaukseen varatut kohdat sisältävät yhteisön ja kansallisten säännösten mukaisen kuvauksen ja kuljetettujen viinien määrän.
Nämä tiedot siirretään sen kuljetuksen mukana seuraavan asiakirjan alkuperäiskappaleesta, jolla viini saapui tullitoimipaikkaan, jonne ilmoituslomake on toimitettu. Lisäksi tähän lomakkeeseen on merkittävä kuljetuksen mukana aiemmin seuranneen, edellä mainitun asiakirjan luonne, päivämäärä ja numero.
Jos ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tuotteita tuodaan uudelleen yhteisön tullialueelle, EFTA-maiden toimivaltaisten tulliviranomaisten on täytettävä asianmukaisesti ilmoituslomake, joka hyväksytään kuljetuksen saateasiakirjaksi määränpäänä olevaan yhteisön tullitoimipaikkaan tai nautittaviksi saattamiseen, jos asiakirjan tuotteiden kuvausta varten varattuun ruutuun on merkitty ensimmäisessä alakohdassa säädetyt tiedot.
Yhteisön asianomaisen tullitoimipaikan on leimattava vastaanottajan tai tämän edustajan toimittama jäljennös tai valojäljennös mainitusta asiakirjasta ja palautettava se hänelle tämän asetuksen soveltamiseksi.
5 Niiden kolmansiin maihin vietävien tma-laatuviinien ja maantieteelliseen merkintään oikeutettujen pöytäviinien osalta, joita koskee tämän asetuksen mukaisesti kuljetuksen mukana seuraava asiakirja, kyseinen alkuperänimityksen tai lähtöisyyskuvauksen todistukseksi kelpaava asiakirja on esitettävä kaikkien muiden tositteiden yhteydessä toimivaltaiselle viranomaiselle, kun ne saatetaan vapaaseen liikkeeseen yhteisössä siinä tapauksessa, että kyseiset tuotteet eivät täytä 4 kohdan edellytyksiä tai neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 754/76(13) ja sen soveltamista koskevissa säännöksissä tarkoitettujen palautustuotteiden edellytyksiä. Jos tositteet katsotaan hyväksyttäviksi, asianomaisen tullitoimipaikan on leimattava vastaanottajan tai tämän edustajan toimittama alkuperänimitystodistuksen jäljennös tai valojäljennös ja luovutettava se tälle takaisin tämän asetuksen soveltamiseksi.
9 artikla
Jos odottamattoman tai ylivoimaisen esteen vuoksi osa kuormasta tai koko kuorma, jolta edellytetään saateasiakirja, on jaettava osiin tai menetetään, kuljettajan on pyydettävä lausunto tapahtuneesta sen paikan toimivaltaiselta viranomaiselta, jossa odottamaton tai ylivoimaisesta esteestä johtuva tapahtuma on sattunut.
Kuljettajan on myös mahdollisuuksien mukaan ilmoitettava odottamattomasta tai ylivoimaisesta esteestä johtuvasta tapahtumasta lähinnä tapahtumapaikkaa olevalle toimivaltaiselle viranomaiselle, jotta tämä voisi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet kyseisen kuljetuksen säännönmukaistamiseksi. Nämä toimenpiteet eivät saa viivästyttää kyseistä kuljetusta enempää, kuin on välttämätöntä sen säännönmukaistamiseksi.
10 artikla
Kuljetettaessa yli 60 litraa jäljempänä lueteltua pakkaamatonta viinituotetta vaaditaan tätä kuljetusta varten määrätyn asiakirjan lisäksi itsejäljentävää paperia, hiilipaperia tai muuta toimivaltaisen viranomaisen hyväksymää jäljentämistapaa käyttämällä saatu jäljenne:
a) yhteisöstä peräisin olevat tuotteet:
- pöytäviinin tuottamiseen soveltuvat viinit,
- viinit, jotka on tarkoitus jalostaa tma-laatuviiniksi,
- osittain käynyt rypälemehu,
- puhdistettu tai puhdistamaton tiivistetty rypälemehu,
- tuoreista rypäleistä valmistettu rypälemehu, jonka käyminen on estetty tai keskeytetty alkoholia lisäämällä,
- rypäletäysmehu,
- tiivistetty rypäletäysmehu,
- viiniyttämiseen tarkoitetut, syötäväksi tarkoitetut rypäleet,
b) muualta kuin yhteisöstä peräisin olevat tuotteet:
- muut tuoreet viinirypäleet paitsi syötäväksi tarkoitetut viinirypäleet,
- rypälemehu,
- tiivistetty rypälemehu,
- tiivistetty käynyt rypälemehu,
- puhdistettu tai puhdistamaton tiivistetty rypälemehu,
- tuore rypälemehu, jonka käyminen on keskeytetty tai estetty alkoholia lisäämällä,
- rypäletäysmehu,
- tiivistetty rypäletäysmehu,
- väkevä viini, joka on tarkoitettu muiden kuin CN-koodiin 2204 kuuluvien tuotteiden valmistukseen.
Samaa koskee seuraavia tuotteita alkuperään tai määrään katsomatta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 artiklassa tarkoitettujen poikkeusten noudattamista:
- viinisakka,
- tislattavaksi tai muuhun teolliseen jalostukseen tarkoitettu rypäleen puristejäännös,
- puristejäännöksestä valmistettu viini (piquette),
- tislausta varten väkevöity viini,
- sellaisista rypälelajikkeista valmistettu viini, joita ei mainita komission asetuksen (ETY) N:o 3800/81(14) liitteessä viinin valmistuksessa käytettävinä rypälelajikkeina sen hallinnollisen yksikön kohdalla, josta ne on kerätty,
- tuotteet, joita ei voida tarjota tai toimittaa suoraan nautittavaksi.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu jäljennös on toimitettava mahdollisimman nopealla tavalla kuormauspaikan alueellisesti toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään seuraavana työpäivänä sen jälkeen, kun lähettäjä on lähettänyt tuotteen. Kyseisen viranomaisen on toimitettava jäljennös mahdollisimman nopealla tavalla kuorman purkamispaikan alueellisesti toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään seuraavana työpäivänä sen jälkeen, kun se on luovutettu tai laadittu, jos ensiksi mainittu viranomainen laatii sen itse.
II OSASTO Rekisterit
11 artikla
1 Luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden sekä henkilöryhmittymien, jotka ammatinharjoittamiseen liittyen tai kaupallisessa tarkoituksessa pitävät hallussaan viinituotetta, on pidettävä rekistereitä, josta käy ilmi erityisesti tämän tuotteen lähteminen ja saapuminen, jäljempänä 'rekisterit`.
Kuitenkaan:
a) rekisterinpitovelvollisia eivät ole:
- vähittäiskauppiaat,
- kauppiaat, jotka myyvät juomia pelkästään paikan päällä tapahtuvaa kulutusta varten;
b) viinietikkaa ei tarvitse merkitä rekisteriin.
2 Jäsenvaltiot voivat säätää, että:
a) varastottomien kauppiaiden on pidettävä rekisteriä jäsenvaltioiden antamia sääntöjä ja yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen;
b) ne luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt sekä henkilöryhmittymät, jotka pitävät hallussaan tai asettavat myyntiin pelkästään pienissä säiliöissä olevia viinituotteita 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen esillepanon edellytysten mukaisesti, eivät ole rekisterinpitovelvollisia, jos saapuvia ja lähteviä sekä varastossa olevia tuotteita voidaan valvoa milloin tahansa muiden tositteiden, erityisesti rahoituskirjanpitoon käytettyjen kaupallisten asiakirjojen perusteella.
3 Rekisterinpitovelvollisten on merkittävä rekisteriin jokainen 1 kohdassa tarkoitettu heidän laitoksiinsa saapunut tai niistä lähtenyt tuote-erä ja 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut käsittelyt. Heidän on lisäksi voitava esittää kutakin rekisteriin tehtyä tulo- ja lähtömerkintää koskeva kuljetuksen mukana seuraava saateasiakirja tai muu tosite, erityisesti kaupallinen asiakirja.
12 artikla
1 Rekistereiden on
- oltava joko kiinteälehtisiä, jolloin lehtien on oltava numerojärjestyksessä,
- tai koostuttava nykyaikaisen kirjanpitojärjestelmän soveltuvista osista, jotka ovat toimivaltaisten viranomaisten hyväksymiä ja joista käy ilmi kaikki rekistereiltä edellytettävät tiedot.
Jäsenvaltiot voivat kuitenkin määrätä, että:
a) niiden kauppiaiden pitämät rekisterit, jotka eivät suorita mitään 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja käsittelyjä eivätkä mitään enologisia käytäntöjä, voivat koostua kaikista saateasiakirjoista yhdessä;
b) tuottajien pitämät rekisterit voivat koostua komission asetuksessa (ETY) N:o 3929/87(15) säädettyjen sato-, tuotanto- tai varastoilmoitusten kääntöpuolelle tehdyistä merkinnöistä.
2 Kutakin yritystä varten on pidettävä erillistä rekisteriä, ja sitä on säilytettävä samassa paikassa kuin tuotteita.
Kuitenkin toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia siitä tarvittaessa erilliset ohjeet antaen,
a) että rekistereitä pidetään yrityksen toimipaikassa, jos tuotteita säilytetään useissa samalle yritykselle kuuluvissa varastoissa, jotka sijaitsevat samassa paikallisessa hallintoyksikössä tai tämän välittömässä läheisyydessä olevassa vastaavassa yksikössä;
b) että rekisterien pito voidaan uskoa alaan erikoistuneelle yritykselle,
sillä edellytyksellä että saapuvia ja lähteviä sekä varastossa olevia tavaroita voidaan valvoa milloin tahansa tuotteiden sijaintipaikassa muiden tositteiden perusteella.
Jos vähittäiskaupat, jotka kuuluvat samaan yritykseen ja jotka saavat tuotteita useasta tähän yritykseen kuuluvasta keskusvarastosta, myyvät tuotteita suoraan kuluttajalle, ovat nämä keskusvarastot velvollisia pitämään rekisteriä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 11 artiklan 2 kohdan b alakohdan soveltamista; edellä mainittuihin, vähittäismyyntiä harjoittaviin kauppoihin tarkoitetut toimituksista tehdään näihin rekistereihin lähtömerkinnät.
3 Rekisteriin merkittävistä tuotteista erillistä kirjaa on pidettävä:
- kustakin asetuksen (ETY) N:o 822/87 liitteessä I tai neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2391/89(16) 2 artiklassa luetellusta luokasta,
- kustakin tma-laatuviinistä ja tma-laatuviineiksi jalostettaviksi tarkoitetuista tuotteista, jotka on saatu samalta määritetyltä alueelta korjatuista rypäleistä,
- kustakin maantieteellisen alueen nimen mukaan nimetystä pöytäviinistä ja tuotteista, joista on tarkoitus jalostaa tällaista viiniä ja jotka on tuotettu samalta tuotantoalueelta korjatuista rypäleistä.
Sellaiset eri alkuperää olevat, enintään kuudenkymmenen litran säiliöihin pakatut ja yhteisön säännösten mukaisesti etiketöidyt tma-laatuviinit, jotka on saatu kolmannelta osapuolelta ja jotka pidetään hallussa myyntiä varten, voidaan merkitä samaan kirjanpitoon, jos toimivaltainen viranomainen tai tämän valtuuttama laitos tai elin on antanut tähän suostumuksensa ja jos kunkin tma-laatuviinin saapumis- ja lähtömerkinnät on merkitty siihen erikseen; sama koskee maantieteellisen alueen nimellä kuvattuja pöytäviinejä.
Tma-laatuviinin luokituksen alentamisesta on mainittava rekisterissä.
4 Jäsenvaltioiden on vahvistettava enimmäisprosentti varastoinnin aikaisesta haihtumisesta, eri käsittelyistä tai tuotteen luokituksen muutoksista aiheutuvalle hävikille.
Jos todellinen hävikki ylittää
- kuljetuksen aikana liitteen II B osan 1.2 kohdassa säädetyt sallitut poikkeamat
ja
- ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa jäsenvaltioiden vahvistamat enimmäisosuudet,
rekisterinpitäjän on ilmoitettava siitä kirjallisesti jäsenvaltioiden asettamassa määräajassa alueellisesti toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka on toteutettava tarvittavat toimenpiteet.
Jäsenvaltioiden on määritettävä tapa, jolla rekistereissä otetaan huomioon:
- tuottajan kotitarvekulutus,
- mahdolliset tahattomat vaihtelut tuotteiden määrässä.
13 artikla
1 Rekistereissä on ilmoitettava kunkin tulo- ja lähtömerkinnän osalta:
- tuotteen valvontanumero, kun tällaisesta numerosta on säädetty yhteisön tai kansallisissa säännöksissä,
- toimen suorittamispäivämäärä
- saapuvien ja lähtevien tuotteiden todellinen määrä,
- kyseisen tuotteen kuvaus sovellettavien yhteisön ja kansallisten säännösten mukaisesti,
- viittaus kyseisen kuljetuksen mukana seuraavaan tai seuranneeseen saateasiakirjaan.
Edellä 7 artiklan 5 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa lähtörekisterissä on viitattava asiakirjaan, jolla tuote on aiemmin kuljetettu.
2 Tulo- ja lähtörekisterit on päätettävä (vuositase) kerran vuodessa ajankohtana, jonka jäsenvaltiot voivat vahvistaa. Vuositaseen laatimisen yhteydessä on syytä suorittaa varastoinventaario. Olemassa oleva varasto on kirjattava rekistereihin lähtönä taseen laatimista seuraavan päivämäärän kohdalle. Jos taseesta ilmenee eroja teoreettisten ja todellisten varastojen välillä, niistä on tehtävä selvitys tilinpäätökseen.
14 artikla
1 Rekistereissä on mainittava seuraavat käsittelyt:
- alkoholipitoisuuden kohottaminen,
- happamuuden lisääminen,
- happamuuden alentaminen,
- makeuttaminen,
- leikkaaminen,
- pullottaminen,
- tislaus,
- kuohuviinien, hiilihapotettujen kuohuviinien, helmeilevien viinien ja hiilihapotettujen helmeilevien viinien valmistaminen,
- väkevien viinien valmistaminen,
- puhdistetun tai puhdistamattoman tiivistetyn rypälemehun valmistaminen,
- käsitteleminen enologiseen käyttöön tarkoitetulla hiilellä,
- käsitteleminen kaliumferrosyanidilla,
- tislausta varten väkevöityjen viinien valmistaminen,
- muu alkoholin lisääminen,
- jalostaminen muuhun luokkaan kuuluvaksi tuotteeksi, erityisesti maustetuksi viiniksi.
Jos yritykselle on myönnetty oikeus pitää 12 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuja yksinkertaistettuja rekistereitä, toimivaltainen viranomainen voi hyväksyä jäljennökset asetuksen (ETY) N:o 822/87 23 artiklassa tarkoitetuista ilmoituksista, jotka on allekirjoitettu komis-sion asetuksessa (ETY) N:o 2240/89(17) säädettyjen edellytysten mukaisesti, yhtäläisiksi rekistereissä annettujen tietojen kanssa, jotka koskevat alkoholipitoisuuden lisäämistä, happamuuden lisäämistä ja happamuuden alentamista.
2 Jokaisesta 1 kohdassa tarkoitetusta käsittelystä on merkittävä muihin kuin 3 kohdassa tarkoitettuihin rekistereihin:
- tehty käsittely ja sen päivämäärä,
- käytettyjen tuotteiden luonne ja määrä,
- kyseisellä käsittelyllä saadut tuotemäärät,
- alkoholipitoisuuden kohottamisessa, happamuuden lisäämisessä, happamuuden alentamisessa, makeuttamisessa ja väkevöimisessä käytettyjen tuotteiden määrä,
- tuotteiden kuvaus ennen ja jälkeen kyseisen käsittelyn sovellettavien yhteisön ja kansallisten määräysten ja säännösten mukaisesti,
- merkinnät säiliöissä, joissa rekistereihin merkittyjä tuotteita säilytettiin ennen käsittelyä ja joissa niitä säilytetään käsittelyn jälkeen,
- jos kyseessä on pullottaminen, täytettyjen pullojen lukumäärä ja niiden sisältö,
- jos kyseessä on tilauspullotus, komission asetuksen (ETY) N:o 2202/89(18) 4 artiklassa tarkoitetun pullottajan nimi ja osoite.
Jos tuotteen luokitus muuttuu muun jalostamisen kuin 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen käsittelyjen vuoksi, erityisesti silloin, kun kyseessä on rypälemehun käyminen, tämän jalostamisen jälkeen saadun tuotteen määrät ja luonne on merkittävä rekistereihin.
Tislausta varten väkevöityjen viinien valmistuksen osalta on rekistereissä lisäksi mainittava asetuksen (ETY) N:o 2046/89 25 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa sekä 27 artiklan 2 kohdan viidennessä luetelmakohdassa säädetyt tiedot.
3 Kun kyseessä on kuohuviinien valmistus neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2332/92(19) 6 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuista cuvéistä pidetyissä rekistereissä on mainittava kustakin valmistetusta cuvéestä seuraavat tiedot:
- valmistuspäivämäärä,
- laatukuohuviinien ja määritetyllä alueella tuotettujen laatukuohuviinien (tma-laatukuohuviinit) pullot-tamispäivämäärä,
- cuvéen tilavuus sekä tiedot sen kaikista ainesosista, niiden tilavuudesta sekä todellisesta ja potentiaalisesta alkoholipitoisuudesta
- kaikki asetuksen (ETY) N:o 2332/92 4 artiklassa tarkoitetut käytännöt,
- käytetyn tirage-liuoksen tilavuus,
- expédition-liuoksen tilavuus,
- saatujen pullojen lukumäärä sekä tarvittaessa tarkennukset kuohuviinin tyypistä sen jäännössokeripitoisuuteen liittyvää ilmaisua käyttäen, jos kyseinen ilmaisu esiintyy päällysmerkinnöissä.
4 Väkevän viinin valmistuksesta määrätyistä rekistereissä on mainittava kunkin valmisteilla olevan väkevän viinin osalta:
- päivämäärä, jolloin jotakin asetuksen (ETY) 822/87 liitteessä I olevan 14 kohdan i, ii tai iii alakohdassa tarkoitettua tuotetta on lisätty,
- lisätyn tuotteen luonne ja määrä.
15 artikla
1 Rekisterinpitäjät ovat velvollisia pitämään erityisiä rekistereitä tai kirjoja seuraavista saapuvista tai lähtevistä tuotteista näiden käyttötarkoituksesta riippumatta myös silloin, kun ne on tarkoitettu käytettäviksi heidän omissa laitoksissaan:
- sakkaroosi,
- tiivistetty rypälemehu,
- puhdistettu tiivistetty rypälemehu,
- happamuuden lisäämiseen käytetyt tuotteet,
- happamuuden alentamiseen käytetyt tuotteet,
- viinistä valmistetut ja muut tislatut alkoholijuomat.
Erityisten rekisterien tai kirjojen pito ei vapauta velvollisuudesta tehdä asetuksen (ETY) N:o 822/27 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja ilmoituksia.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa rekistereissä tai kirjoissa on mainittava erikseen kustakin tuotteesta:
a) kun kyseessä ovat saapuvat tuotteet:
- tavaran toimittajan nimi tai toiminimi ja osoite sekä tarvittaessa viittaus tuotteen mukana kuljetuksessa seuranneeseen asiakirjaan,
- tuotteen määrä,
- saapumispäivämäärä;
b) lähtevien tuotteiden osalta:
- tuotteen määrä,
- käyttö- tai lähtöpäivämäärä,
- tarvittaessa vastaanottajan nimi tai toiminimi ja osoite.
16 artikla
1 Erityisiin rekistereihin tai kirjoihin on tehtävä:
- 11, 12 ja 13 artiklassa tarkoitetut saapumismerkinnät viimeistään niiden vastaanottamista seuraavana työpäivänä ja lähtömerkinnät kolmantena niiden lähettämistä seuraavana työpäivänä,
- 14 artiklassa tarkoitetut merkinnät viimeistään käsittelyä seuraavana työpäivänä ja väkevöimistä koskevat merkinnät heti samana päivänä,
- edellä 15 artiklassa tarkoitetut tulo- ja lähtömerkinnät viimeistään vastaanottamista tai lähettämistä seuraavana työpäivänä ja käyttömerkinnät heti käyttöpäivänä.
Jäsenvaltiot voivat kuitenkin myöntää pidemmät, enintään 30 päivän määräajat, erityisesti käytettäessä koneellista varastokirjanpitoa, jos tulevia ja lähteviä tuotteita sekä 14 artiklassa tarkoitettuja käsittelyjä voidaan valvoa milloin tahansa muiden tositteiden perusteella, sillä edellytyksellä että toimivaltainen viranomainen tai elin tai laitoksen valtuuttama elin pitää näitä luotettavina.
2 Poiketen 1 kohdan ensimmäisestä alakohdasta, ja jollei jäsenvaltioiden 17 artiklan nojalla antamista säännöksistä muuta johdu, yhtä tuotetta koskevat kuljetukset voidaan merkitä lähtörekisteriin kuukausittain, jos tuote on pakattu yksinomaan 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin säiliöihin.
17 artikla
1 Jäsenvaltiot voivat sallia olemassa olevien rekistereiden mukauttamisen ja antaa täydentäviä sääntöjä tai tiukempia vaatimuksia rekisterien pidosta ja valvonnasta. Ne voivat erityisesti säätää, että niiden määrittämistä tuotteista on pidettävä erillistä kirjaa rekistereissä tai että tietyistä tuoteluokista tai tietyistä 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista käsittelyistä on pidettävä erillisiä rekistereitä.
2 Soveltaessaan 5 artiklan 2 kohtaa jäsenvaltio voi määrätä, että toimivaltainen viranomainen voi itse huolehtia rekisterien pidosta tai siirtää tehtävän kyseistä tarkoitusta varten valtuutetulle elimelle.
III OSASTO Yleiset ja siirtymäsäännökset
18 artikla
1 Jäsenvaltiot voivat:
a) säätää, että niiden alueella myyntiin asetettujen tuotteiden pakkaamisessa 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin nimellistilavuudeltaan enintään 5 litran suuruisiin säiliöihin käytettävistä sulkimista on pidettävä varastokirjanpitoa ja että niihin on tehtävä erityisiä merkintöjä;
b) vaatia täydentäviä merkintöjä alueeltaan saatujen viinituotteiden mukana seuraavaksi tarkoitettuihin asiakirjoihin, jos näitä tietoja tarvitaan tma-laatuviinien laadun valvontaan;
c) säätää, mikäli koneellisen varastokirjanpidon käyttö sitä edellyttää, sellaisesta paikasta niiden alueelta alkavien viinituotteiden kuljetusten mukana seuraaviksi tarkoitetuissa asiakirjoissa, johon merkitään tiettyjä pakollisia tietoja, sillä edellytyksellä ettei 7 artiklan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettujen mallien esitystapaa muuteta;
d) sallia, että niiden alueella alkavista ja päättyvistä kuljetuksista, jos ne eivät kulje toisen jäsenvaltion tai kolmannen maan alueen kautta, ilmoitetaan rypälemehun massatiheyden asemesta 31 päivänä elokuuta 1996 päättyvän siirtymäkauden aikana tiheys, joka ilmaistaan potentiaalisena alkoholipitoisuutena tilavuusprosentteina tai Oechsle-asteina;
e) säätää, että niiden alueella laadittuihin viinituotteiden kuljetusten mukana seuraaviin asiakirjoihin on kuljetuksen alkamispäivämäärän lisäksi merkittävä kuljetuksen alkamisaika;
f) säätää 4 artiklan 2 kohdan täydennykseksi, että murskattujen tai murskaamattomien rypäleiden tai rypälemehujen kuljetuksen yhteydessä ei vaadita minkäänlaista asiakirjaa silloin, kun kuljetuksen suorittaa tuottajaryhmittymään kuuluva tuottaja, joka on itse tuottanut rypäleet tai rypälemehun, tai kyseistä tuotetta hallussaan pitävä tuottajaryhmittymä, tai kun kuljetus suoritetaan tällaisen tuottajan tai tuottajaryhmittymän lukuun kyseisen ryhmittymän vastaanottopisteeseen tai viininvalmistuslaitoksiin, jos kuljetus alkaa ja päättyy saman viininviljelyvyöhykkeen sisällä ja kun kyseiset tuotteet on tarkoitus jalostaa tma-laatuviiniksi kyseisen määritetyn alueen sisällä tai sen välittömässä läheisyydessä olevalla alueella;
g) säätää,
- että lähettäjän on laadittava yksi tai useampi jäljennös sellaisten kuljetusten mukana seuraavista asiakirjoista, jotka alkavat niiden alueella,
- että vastaanottajan on laadittava yksi tai useampi jäljennös sellaisten kuljetusten mukana seuraavista asiakirjoista, jotka alkavat toisen jäsenvaltion tai kolmannen maan alueella ja päättyvät niiden alueella.
Niiden on määritettävä kyseisten jäljennösten käyttö näissä tapauksissa;
h) säätää, ettei 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu tiettyjen rypäleiden kuljetusten vapauttamista saateasiakirjasta koskevaa poikkeusta sovelleta sen alueelta alkaviin ja sinne päättyviin kuljetuksiin;
i) säätää 10 artiklassa tarkoitettujen, alueeltaan alkavien ja toiseen jäsenvaltioon päättyvien kuljetusten osalta, että lähettäjä liittää mainittuun 10 artiklan mukaisesti laadittujen jäljenteiden lähetykseen tavaroiden purkupaikan toimivaltaisen viranomaisen nimen ja osoitteen.
2 Jäsenvaltiot eivät voi kieltää tai vaikeuttaa käytettyihin sulkimiin liittyvin perustein 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin, nimellistilavuudeltaan enintään 5 litran suuruisiin säiliöihin pakattujen tuotteiden liikkuvuutta, jos käytetty suljin tai pakkaustyyppi on mainittu liitteessä I olevassa luettelossa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 92/12/ETY 21 artiklan soveltamista.
Jäsenvaltiot voivat kuitenkin kieltää niiden omalla alueella pakattujen tuotteiden osalta tiettyjen liitteessä I olevassa luettelossa mainittujen sulkimien tai pakkaustyyppien käytön tai asettaa tällaisten sulkimien käytölle tiettyjä edellytyksiä.
19 artikla
1 Saateasiakirjoja ja säädettyjä jäljennöksiä on säilytettävä vähintään 5 vuoden ajan sen kalenterivuoden päättymisestä, jona ne on laadittu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sellaisten tiukempien säännösten soveltamista, joita jäsenvaltiot ovat antaneet lainsäädäntönsä tai muussa tarkoituksessa noudatettavien kansallisten menettelyjen soveltamiseksi.
2 Rekistereitä ja niihin kirjattuihin toimiin liittyviä asiakirjoja on säilytettävä vähintään 5 vuoden ajan rekistereihin merkittyjen tilien päättämisestä. Jos rekisterissä on yksi tai useampi tili, jota ei ole päätetty ja joka koskee vähäisiä viinimääriä, nämä tilit voidaan siirtää toiseen rekisteriin siten, että siirrosta tehdään merkintä alkuperäiseen rekisteriin. Tällöin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu 5 vuoden ajanjakso alkaa siirron päivämäärästä.
20 artikla
1 Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle:
- sen laitoksen tai niiden laitosten nimi ja osoite, joiden toimivaltaan tämän asetuksen soveltaminen kuuluu,
- tarvittaessa niiden elinten nimet ja osoitteet, jotka toimivaltaiset viranomaiset ovat valtuuttaneet tämän asetuksen soveltamiseksi.
2 Kunkin jäsenvaltion on lisäksi ilmoitettava komissiolle:
- 1 kohdassa tarkoitettuja toimivaltaisia viranomaisia ja elimiä koskevat jälkeenpäin tehdyt muutokset,
- toimenpiteistä, joita ne ovat toteuttaneet tämän asetuksen soveltamiseksi, jos kyseisillä säännöksillä on erityistä merkitystä asetuksen (ETY) N:o 2048/89 IV osastossa tarkoitetulle jäsenvaltioiden väliselle yhteistyölle.
21 artikla
1 Kumotaan asetus (ETY) N:o 986/89.
2 Viittaukset 1 kohdan mukaisesti kumottuun asetukseen katsotaan viittauksiksi tähän asetukseen.
22 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 1993.
Asetuksen (ETY) N:o 986/89 mukaisesti laadittuja saateasiakirjoja voidaan käyttää 31 päivään joulukuuta 1993 tässä asetuksessa säädettyjen asiakirjojen sijaan.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 1993.

Labels: 17
10
8
3
12