Document ID: 32002D0731

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-30 ta' Mejju 2002
dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità li għandha x' taqsam mas-sub-sistema ta' kmand ta' kontroll u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja msemmija fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE
(notifikata taħt id-dokument numru K(2002) 1947)
(Test b'relevanza għaż-ŻEE)
(2002/731/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE tat-23 ta' Lulju 1996 fuq l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja [1], u partikolarment l-Artikolu 6(1) tagħha,
Billi:
(1) Skond l-Artikolu 2(ċ) tad-Direttiva 96/48/KE, is-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità kbira hija subdiviża f'subsistemi strutturali jew funżjonali. Dawn is-subsistemi huma deskritti fl-Anness II tad-Direttiva.
(2) Skond l-Artikolu 5(1) tad-Direttiva, kull subsistema hija koperta minn speċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità (TSI).
(3) Skond l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva, abbozzi ta' TSIs għandhom jiġu preparati mill-korp rappreżentattiv konġunt.
(4) Il-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 21 tad-Direttiva 96/48/KE appunta lill-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Interoperabilità Ferrovjarja (AEIF) bħala l-korp rappreżentattiv konġunt skond l-Artikolu 2(h) tad- Direttiva.
(5) L-AEIF ingħatat mandat sabiex tipprepara abbozz ta' TSI għas-subsistema tal-kmand tal-kontroll u tas-sinjalazzjoni skond l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva. Dan il-mandat kien stabbilit skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 21(2) tad-Direttiva.
(6) L-AEIF ippreparat abbozz ta' TSI, flimkien ma' rapport introduttorju li jikkontjeni analiżi li jirrelata l-ispejjeż mal-benefiċċju kif provdut fl-Artikolu 6(3) tad-Direttiva.
(7) L-abbozz ta' TSI ġie analizzat mir-rappreżentanti tal-Istati Membri, fil-qafas tal-Kumitat imwaqqaf bid-Direttiva, fid-dawl tar-rapport introduttiv.
(8) Kif speċifikat fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 96/48/KE, il-kondizzjonijiet sabiex tintlaħaq l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja jikkonċernaw id-disinn, il-kostruzzjoni, l-upgrading u t-tħaddim tal-infrastrutturi u tar-rolling stock li jikkontribwixxu għall-funzjonament tas-sistema li ser tiddaħħal fis-servizz wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva. B'referenza għall-infrastrutturi u r-rolling stock diġà fis-servizz fiż-żmien tad-dħul fis-seħħ ta' dan it-TSI, it-TSI għandu jiġi applikat miż-żmien meta x-xogħol huwa maħsub li jsir fuq dawn l-infrastrutturi u r-rolling stock. Madankollu, il-livell sa fejn it-TSI għandu jiġi applikat ivarja skond il-qasam ta' applikazzjoni u l-firxa tax-xogħolijiet kontemplati u l-ispejjeż u l-benefiċċji ġenerati mill-applikazzjonijiet intenzjonati. Sabiex tali xogħolijiet parzjali iwasslu flimkien għall-interoperabilità kompleta, jeħtieġ li jkunu bażati fuq strateġija ta' implementazzjoni koerenti. F'dan il-kuntest, għandha ssir distinzjoni bejn l-upgrading, ir-rinnovament u s-sostituzzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-maintenance.
(9) Huwa rikonoxxut li d-Direttiva 96/48/KE u t-TSIs ma japplikawx għal rinnovamenti jew sostituzzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-maintenance. Madankollu huwa mixtieq li t-TSIs għandhom japplikaw għal rinnovamenti, kif ikun il-każ għat-TSIs għas-sistema ferrovjarja konvenzjonali taħt id-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/16/KE [2]. Fl-assenza ta' ħtieġa obbligatorja u meta wieħed jikkunsidra kemm hemm xogħol ta' rinnovament, Stati Membri huma mħeġġa, fejn huwa possibbli għalihom, li japplikaw it-TSIs għal rinnovamenti u sostituzzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-maintenance.
(10) Linji eżistenti ta' veloċità kbira u rolling stock huma diġà mgħammra b'sistemi tal-kmand ta' kontroll u ta' sinjalazzjoni li jissodisfaw l-ħtiġijiet essenzjali tad-Direttiva 96/48/KE. Tali sistemi kienu żviluppati u implimentati skond ir-regoli nazzjonali. Sabiex jippermettu t-tħaddim ta' servizzi interoperabbli, huwa neċessarju li jiġu żviluppati interfaces bejn dawk is-sistemi eżistenti u tagħmir ġdid li huwa kompattibli mat-TSI. Informazzjoni bażika li tikkonċerna dawk is-sistemi eżistenti hija provduta fl-Anness B tat-TSI mehmuż. Minħabba li l-verifika ta' interoperabilità għandha tiġi stabbilita b'referenza għat-TSIs, skond l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE, huwa neċessarju, waqt il-perjodu ta' transizzjoni bejn il-pubblikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni u l-implementazzjoni kompleta tat-TSI mehmuż, li jiġu stipulati l-kondizzjonijiet li għandhom jiġu sodisfatti, minbarra t-TSI mehmuż. Għal dawn ir-raġunijiet huwa neċessarju li kull Stat Membru jinforma lill-Istati Membri oħra u l-Kummissjoni, għal kull wieħed mis-sistemi msemmija fl-Anness B, tar-regoli tekniċi li jintużaw sabiex tintlaħaq l-interoperabilità u li jintlaħqu l-ħtiġijiet essenzjali tad-Direttiva 96/48/KE. Minnbarra dan, huwa neċessarju li fil-każ ta' dawk ir-regoli li huma nazzjonali, l-Istati Membri kollha jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni tal-korpi li hija tappunta sabiex twettaq il-proċedura għall-verifika ta' konformità jew adegwatezza għall-użu kif ukoll il-verifika ta' proċedura li qed tintuża għall-verifika tal-interoperabilità ta' subsistemi fit-tifsira ta' l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE. Stati Membri għandhom jħaddnu, sa fejn huwa possibbli, il-prinċipji u l-kriterji provduti fid-Direttiva 96/48/KE għall-implementazzjoni ta' l-Artikolu 16(2) fil-każ ta' dawk ir-regoli nazzjonali. Għal dak li jirrigwarda l-korpi li huma inkarigati minn dawk il-poċeduri, Stati Membri għandhom jagħmlu użu, sa fejn huwa possibbli, mill-korpi notifikati taħt l-Artikolu 20 tad-Direttiva 96/48/KE. Il-Kummissjoni għandha twettaq analiżi ta' din l-informazzjoni (regoli nazzjonali, proċeduri, korpi li għandhom l-inkarigu li jimplimentaw il-proċeduri, durata ta' dawn il-proċeduri) u, fejn xieraq, għandha tiddiskuti mal-Kumitat in-neċessità ta' kwalunkwe miżura li għandha tittieħed.
(11) It-TSI, li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, ma' jimponiex l-użu ta' teknoloġiji jew soluzzjonijiet tekniċi speċifiċi b'eċċezzjoni fejn dawn huma strettament meħtieġa għall-interoperabilità tal-infrastruttura ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja.
(12) It-TSI, li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, huwa bbażat fuq l-aħjar informazzjoni esperta magħrufa fiż-żmien tal-preparazzjoni tal-abbozz korrispondenti. Żviluppi fi ħtiġijiet teknoloġiċi jew soċjali jistgħu jgħamlu neċessarji l-emenda jew tisħieħ ta' dan it-TSI. Fejn xieraq, għandha tibda proċedura ta' reviżjoni jew aġġornament skond l-Artikolu 6(2} tad-Direttiva 96/48/KE.
(13) F'xi każijiet, it-TSI, li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, jippermetti l-għażla bejn soluzzjonijiet differenti, li jgħamluha possibbli sabiex japplikaw soluzzjonijiet interoperabbli definittivi jew transizzjonali li huma kompatibbli mas-sitwazzjoni eżistenti. Minbarra dan, id-Direttiva 96/48/KE tipprovdi għal disposizzjonijiet speċjali ta' implimentazzjoni f'ċerti każi speċifiċi. Minbarra dan, fil-każijiet ipprovduti fl-Artikolu 7 tad-Direttiva l-Istati Membri għandhom ikunu permessi li ma japplikawx ċerti speċifikazzjonijiet tekniċi. Huwa għalhekk neċessarju li l-Istati Membri jiżguraw li reġistru ta' infrastruttura u reġistru ta' rolling stock huma ppublikati u aġġornati kull sena. Dawn ir-reġistri jipprovdu l-karatteristiċi ewlenin tal-infrastruttura nazzjonali u r-rolling stock (eż il-parametri bażiċi) u il-konkordanza tagħhom mal-karatteristiċi preskritti mit-TSIs applikabbli. Għal dan il-għan, it-TSI, li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, jindika preċiżament liema informazzjoni għandha tidher fir-reġistri.
(14) L-applikazzjoni tat-TSI li huwa s-suġġett ta' din id- Deċiżjoni għandha tikkunsidra l-kriterji speċifiċi li għandhom x' jaqsmu ma' kompatibilità teknika u operattiva bejn l-infrastrutturi u r-rolling stock li għandha tiddaħħal fis-servizz u l-infrastruttura li fiha għandhom jiġu integrati. Dawn il-ħtiġijiet ta' kompatibilità jeħtieġu analiżi teknika u ekonomika komplessa li għandu jsir skond il-każ partikolari. L-analiżi għandha tikkonsidra:
- l-interfaces bejn is-subsistemi differenti msemmija fid-Direttiva 96/48/KE,
- il-kategoriji differenti ta' linji u rolling stock msemmija f' dik id-Direttiva, u
- l-ambjenti tekniċi u operazzjonali ta' infrastrutturi eżistenti.
Għalhekk huwa essenzjali li tiġi stabbilita strateġija għall-implimentazzjoni tat-TSI li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, li għandha tindika l-istadji tekniċi għall-bidla mill-kondizzjonijiet preżenti tal-istruttura għal sitwazzjoni fejn l-istruttura hija interoperabbli.
(15) Is-sistema mmirata deskritta fit-TSI annessa tibni fuq teknoloġija bbażata fuq il-kompjuter b'life expectancy li huwa aktar baxx b'mod importanti mill-faċilitajiet preżenti tradizzjonali ta' sinjalazzjoni u telekomunikazzjoni ferrovjarja. In ġenerali, huma jitolbu għal strateġija ta' bidu ta' użu proattiv u mhux reattiv sabiex tevita li s-sistema ma tibqgħax qabel mad-deployment tas-sistema tilħaq l-livelli ta' maturità. Minbarra dan, l-adozzjoni ta' użu fragmentat wisq fl-istruttura Ewropea ferrovjarja tgħati lok għall-spejjes maġġuri u overheads operattivi. L-iżvilupp ta' pjan ta' implimentazzjoni koerenti trans-Ewropew għas-sistema mmirata tikkontribwixxi għal żvilupp armonjuż tal-intier tal-istruttura ferrovjarja trans-Ewropea f' konformità mal-istratġija tal-EU għall-istruttura tat-trasport TEN. Tali pjan għandu jinbena fuq il-pjanijiet korrispondenti ta' implimentazzjoni nazzjonali u għandhom jipprovdu bażi ta' informazzjoni xierqa għall-appoġġ tad-deċiżjoni mill-partijiet konċernati differenti, partikolarment mill-Kummissjoni fl-allokazzjoni ta' appoġġ finanzjarju għall-proġetti ferrovjarji. Il-Kummissjoni għandha tikkordina l-iżvilupp ta' tali pjan, skond l-Artikolu 155(2) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
(16) Id-disposizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit mid-Direttiva 96/48/KE,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-TSI li għandu x'jaqsam mas-subsistema tal-"kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni" tas-sistema ferrovjarja ta' veloċità kbira trans-Ewropea msemmija fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 96/48/KE hija adottata mill-Kummissjoni. It-TSI jinstab fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni. It-TSI huwa applikabbli fl-intier tiegħu għall-infrastruttura u rolling stock tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja kif definita fl-Anness I tad-Direttiva 96/48/KE, b'kunsidrazzjoni ta' l-Artikolu 2 u l-Artikolu 3 hawn taħt.
Artikolu 2
1. B'referenza għas-sistemi msemmija fl-Anness B tat-TSI mehmuż, il-kondizzjonijiet osservati għall-verifika tal-interoperabilità fit-tifsira ta' l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE huma regoli tekniċi applikabbli fl-użu fl-Istat Membru li jawtorizza d-dħul fis-servizz tas-subsistema konċernata minn din id-Deċiżjoni.
2. Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur tan-notifka ta' din id-Deċiżjoni:
- il-lista tar-regoli tekniċi applikabbli msemmija taħt l-Artikolu 2(1),
- il-proċeduri ta' verifika ta' konformità u verifika li għandhom jiġu applikati għal dak li jirrigwarda l-applikazzjoni ta' dawn ir-regoli,
- il-korpi li hija tappunta sabiex iwettqu il-proċeduri ta' verifika tal-konformità u ta' kontroll.
Artikolu 3
1. Għall-għanijiet ta' dan l-Artikolu:
- "upgrading" tfisser xogħol maġġuri sabiex is-subsistema jew parti mis-subsistema tiġi modifikata b'mod li jbiddel r-rendiment tas-subsistema,
- "rinnovament" ifisser xogħol maġġuri sabiex issir is-sostituzzjoni ta' subsistema jew parti minn subsistema li ma jbiddilx ir-rendiment tas-subsistema,
- "sostituzzjoni li għandha x'taqsam mal-maintenance" tfisser sostituzzjoni ta' komponenti minn partijiet b'funzjoni u rendiment identiċi fil-kuntest ta' manteniment mbassar jew korrettiv.
2. Fil-każ ta' upgrading, l-entità kontraenti għandha tisottometti dossier li jiddeskrivi l-proġett lill-Istati Membri kkonċernati. L-Istati Membri għandhom jeżaminaw id-dossier u, wara li jikkunsidraw l-istrateġija ta' implimentazzjoni fil-Kapitolu 7 tat-TSI mehmuż, għandu (fejn xieraq) jiddeċiedu jekk l-ammont tax-xogħol jeħtieġ awtorizzazzjoni ġdida għad-dħul fis-servizz taħt l-Artikolu 14 tad-Direttiva 96/48/KE. Tali awtorizzazzjoni għad-dħul fis-servizz hija neċessarja kull meta l-livell tas-sigurtà jista' jiġi effetwat oġġettivament mix-xogħol maħsub.
Fejn awtorizzazzjoni ġdida għad-dħul fis-servizz taħt l-Artikolu 14 tad-Direttiva 96/48/KE hija neċessarja, l-Istat Membru jiddeċiedi jekk:
(a) il-proġett jinkludi l-applikazzjoni kompluta tat-TSI, u f'dan il- każ is-subsistema tkun soġġetta għall-proċedura ta' verifika KE fid-Direttiva 96/48/KE; jew
(b) applikazzjoni kompluta tat-TSI għadu mhux possibbli. F' dan il-każ is-subsistema ma tkunx kompletament konformi mat-TSI u l-proċedura ta' verifika KE fid-Direttiva 96/48/KE tkun applikata biss fir-rigward tal-partijiet tat-TSI applikati.
F' dawn iż-żewġ każijiet, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kumitat stabbilit skond id-Direttiva 96/48/KE tad-dossier li jinkludi l-partijiet tat-TSI li huma applikati u l-livell ta' interoperabilità li hija ottenuta.
3. Fil-każ ta' sostituzzjoni li għandha x'taqsam ma rinnovament u maintenance, l-applikazzjoni tat-TSI mehmuż huwa volontarju.
Artikolu 4
Stati Membri għandhom jistabbilixxu pjan nazzjonali ta' implimentazzjoni tat-TSI mehmuż skond il-kriterji speċifikati fil-Kapitolu 7 tiegħu. Huma għandhom jippreżentaw dan il-pjan ta' implementazzjoni lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn sitt xhur wara n-notifika ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 1999/569/KE [3] u 2001/260/KE [4] ma jibqax ikollhom effett mid-data tad-dħul fis-seħħ tat-TSI mehmuż.
Artikolu 6
It-TSI mehmuż jidħol fis-seħħ sitt xhur wara n-notifika ta’ din id- Deċiżjoni.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, it-30 ta’ Mejju 2002.

Labels: 7
8
15