Document ID: 31998R0856

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 856/98
z dnia 23 kwietnia 1998 r.
zmieniające załączniki I, II, III, V, VII, VIII i IX do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3030/93 z dnia 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 339/98 [2], w szczególności jego art. 19 wraz z art. 17,
a także mając na uwadze, co następuje:
w ostatnim uaktualnieniu załącznika I (wykaz wyrobów włókienniczych) wystąpiło kilka błędów w nomenklaturze celnej dla kategorii 76, które muszą zostać poprawione;
Rada decyzją z dnia 18 grudnia 1997 r. [3] postanowiła stosować na bazie przejściowej dodatkowe protokoły do Umów o wolnym handlu i Układów Europejskich z Republiką Łotewską oraz Republiką Litewską dotyczące handlu wyrobami włókienniczymi;
Rada decyzją z dnia 18 grudnia 1997 r. [4] postanowiła stosować na bazie przejściowej Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Socjalistyczną Wietnamu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi, parafowane dnia 15 grudnia 1992 r., ostatnio zmienione Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 1 sierpnia 1995 r.;
Rada decyzją z dnia 18 grudnia 1997 r. [5] postanowiła stosować na bazie przejściowej Protokół ustaleń między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi;
w następstwie przystąpienia Mongolii do WTO i zakończenia stosowania limitów ilościowych na jedną kategorię wyrobów pochodzących z tego kraju niezbędne jest ustanowienie przepisów odzwierciedlających utrzymywanie ustaleń dotyczących podwójnej kontroli w odniesieniu do tej kategorii wyrobów;
w następstwie wniosku przemysłu europejskiego właściwe jest ustanowienie limitów ilościowych na rok 1998, dotyczących powrotnego przywozu do Wspólnoty niektórych wyrobów włókienniczych (kategorie 159 i 161) pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, po procesach uszlachetniania biernego w tym kraju; bezpośredni przywóz wyrobów włókienniczych objętych kategoriami 159 i 161 podlega limitom ilościowym ustanowionym w art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3030/93;
wszystkie wyżej wymienione elementy powodują konieczność zmiany odpowiednich części załączników I, II, III, V, VII, VIII oraz IX do rozporządzenia (EWG) nr 3030/93 w celu uwzględnienia wprowadzonych zmian, które mają zastosowanie do przywozu do Wspólnoty niektórych wyrobów włókienniczych pochodzących z niektórych państw trzecich w rozumieniu art. 19 rozporządzenia (EWG) nr 3030/93;
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Tekstylnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (EWG) nr 3030/93 wprowadza się następujące zmiany:
1) Załącznik I otrzymuje brzmienie, jak wskazano w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
2) Załącznik II zastępuje się załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
3) W załączniku III art. 28 otrzymuje brzmienie:
"Artykuł 28
1. Pozwolenie na wywóz określone w art. 11 i 19 oraz świadectwo pochodzenia mogą być wystawione w dodatkowych egzemplarzach należycie oznaczonych jako takie. Sporządza się je w języku angielskim, francuskim lub hiszpańskim.
2. Jeżeli dokumenty określone powyżej są wypełniane ręcznie, zapisów należy dokonywać atramentem dużymi drukowanymi literami.
3. Pozwolenia na wywóz lub równoważne im dokumenty oraz świadectwa pochodzenia mają wymiary 210 × 297 mm. Sporządza się je na białym papierze przeznaczonym do pisania, zwymiarowanym, niezawierającym ścieru drzewnego [6], o masie nie mniejszej niż 25 g/m2. Każda część dokumentu zawiera w tle drukowany wzór giloszowy, pozwalający dostrzec wzrokowo każde fałszerstwo przy użyciu środków mechanicznych bądź chemicznych [7].
4. Właściwe władze we Wspólnocie akceptują wyłącznie oryginały dokumentów jako dokumenty ważne do celów przywozu zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia.
5. Każde pozwolenie na wywóz lub równoważny dokument oraz świadectwo pochodzenia są opatrzone znormalizowanym numerem seryjnym, drukowanym lub nie, na podstawie którego można je zidentyfikować [8].
6. Numer ten składa się z następujących elementów [9]:
- dwóch liter identyfikujących kraj wysyłający, jak następuje:
-Argentyna | = AR |
-Armenia | = AM |
-Azerbejdżan | = AZ |
-Bangladesz | = BD |
-Białoruś | = BY |
-Brazylia | = BR |
-Chiny | = CN |
-Egipt | = EG |
-Estonia | = EE |
-Była Jugosławiańska Republika Macedonii | = 96 |
-Gruzja | = GE |
-Hongkong | = HK |
-Indie | = IN |
-Indonezja | = ID |
-Kazachstan | = KZ |
-Kirgistan | = KG |
-Łotwa | = LV |
-Litwa | = LT |
-Makao | = MO |
-Malezja | = MY |
-Mołdowa | = MD |
-Mongolia | = MN |
-Pakistan | = PK |
-Peru | = PE |
-Filipiny | = PH |
-Singapur | = SG |
-Południowa Korea | = KR |
-Sri Lanka | = LK |
-Tajwan | = TW |
-Tadżykistan | = TJ |
-Tajlandia | = TH |
-Turkmenistan | = TM |
-Ukraina | = UA |
-Zjednoczone Emiraty Arabskie | = AE |
-Urugwaj | = UY |
-Uzbekistan | = UZ |
-Wietnam | = VN |
- dwóch liter identyfikujących zamierzone Państwo Członkowskie przeznaczenia, jak następuje:
-AT | = Austria |
-BL | = Beneluks |
-DE | = Republika Federalna Niemiec |
-DK | = Dania |
-EL | = Grecja |
-ES | = Hiszpania |
-FI | = Finlandia |
-FR | = Francja |
-GB | = Zjednoczone Królestwo |
-IE | = Irlandia |
-IT | = Włochy |
-PT | = Portugalia |
-SE | = Szwecja |
- jednocyfrowego numeru wskazującego rok kontyngentowy lub rok, w trakcie którego zarejestrowano wywóz wyrobów wymienionych w tabeli A tego załącznika, odpowiadającego ostatniej cyfrze danego roku, np. "5" dla 1995 r. W przypadku wyrobów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej wymienionych w dodatku C do załącznika V niniejszy numer powinien brzmieć "1" dla 1995 r., "2" dla 1996 r., "3" dla 1997 r. itd.,
- dwucyfrowego numeru identyfikującego urząd wystawiający w kraju wywozu,
- pięciocyfrowego numeru rozpoczynającego się od 00001 i kończącego się na 99999 odnośnego Państwa Członkowskiego przeznaczenia."
4) W załączniku III tabelę A zastępuje się załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.
5) Wzór świadectwa pochodzenia z Hongkongu załączony do załącznika III zastępuje się wzorem znajdującym się w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.
6) Wzór pozwolenia na wywóz dla Hongkongu załączony do załącznika III zastępuje się wzorem znajdującym się w załączniku V do niniejszego rozporządzenia.
7) W załączniku V na końcu dodaje się tabelę z załącznika VI do niniejszego rozporządzenia.
8) W załączniku VII tabelę dla Chin zastępuje się tabelą z załącznika VII do niniejszego rozporządzenia, a tabelę dla Wietnamu dodaje się na końcu w załączniku VII do niniejszego rozporządzenia.
9) Załącznik VIII zastępuje się załącznikiem VIII do niniejszego rozporządzenia.
10) Załącznik IX zastępuje się załącznikiem IX do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 23 kwietnia 1998 r.

Labels: 1
3
5