Document ID: 31995R1518

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1518/95
tad-29 ta’ Ġunju 1995
li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (KEE) Nru 1418/76 u (KEE) Nru 1766/92 rigward is-sistema ta’ importazzjoni u ta’ esportazzjoni ta’prodotti pproċessati miċ-ċereali u mir-ross u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1162/95 li jistabbilixxi regoli speċjali dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ l-liċenzji ta’ importazzjoni u esportazzjoni għaċ-ċereali u r-ross
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 tat-30 ta’ Ġunju 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-laħam taċ-ċereali [1], kif emendat l-aħħar bl-Att ta’Adeżjoni ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Iżvezja u bir-Regolament (KE) Nru 3290/94 [2], u b’mod partikolari bl-Artikoli 10(4), 11 (4) u 13 (11) u 16 (2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1418/76 tal-21 ta’ Ġunju 1976 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross [3], kif emendat l-aħħar bl-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Iżvezja u bir-Regolament (KE) Nru 3290/94 , u b’mod partikolari bl-Artikoli 12(4), 13 (4) u 14 (16) u 17 (11) tiegħu,
Billi l-implementazzjoni tal-Ftehim dwar l-Agrikultura milħuq bħala parti mid-Dikjarazzjoni ta’ l-Urugwaj tinvolvi emendi kbar fis-sistema ta’ l-importazzjoni u ta’ l-esportazzjoni u billi, għaldaqstant, jeħtieġ jkun hemm regoli għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ dazji fuq l-importazzjoni u rifużjonijiet applikabbli fil-kummerċ ma’ pajjiżi terzi fi prodotti proċessati miċ-ċereali u r-ross, eskluż l-ikel ta’ l-annimali kompost, li għalih ġew stabbiliti regoli speċjali;
Billi l-iskop tar-rifużjoni għandu jkun biex ikopri d-differenza bejn il-prezzijiet għall-prodotti fil-Komunitá u dawk tas-suq dinji; billi, għaldaqdstant, irid ikun hemm kriterji sabiex tiġi stabbilita r-rifużjoni esssenzjalment b’referenza għall-prezzijiet fuq il-prodotti bażi ġewwa l-Komunità kif ukoll barra, u għall-ħwienet u l-kundizzjonijiet għall-bejgħ ta’ prodotti pproċessati fuq is-suq dinji;
Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1620/93 [4] għandu jiġi mħassar fl-1 ta’ Lulju 1995 u billi, minħabba f’hekk, dan ir-Regolament għandu jinkludi d-dispożizzjonijiet tiegħu, waqt li jaġġustahom għall-kondizzjonijiet tas-suq kurrenti u għall-implementazzjoni tal-ftehim konkluż bħala parti min-negozjati ta’ kummerċ multilaterali tad-Dikjarazzjoni ta’ l-Urugwaj;
Billi l-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija taċ-Ċereali,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament "prodotti proċessati" tfisser il-prodotti jew gruppi ta’ prodotti elenkati:
(a) fl-Anness A tar-Regolament (KEE) Nru 1766/92, ħlief il-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex2309;
(b) fl-Artikolu 1(1)(ċ) tar-Regolament (KEE) Nru 1418/76.
2. Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament "prodotti bażi" tfisser iċ-ċereali elenkati fl-Artikolu 1(a) u (b) tar-Regolament (KEE) Nru 1766/92 u ross imkisser.
IT-TITOLU I
Rifużjonijiet
Artikolu 2
1. Ir-rifużjoni li tista’ tingħata għal prodotti proċessati trid tiġi stabbilita b’referenza partikolari għal:
(a) iċ-ċaqliq tal-prezzijiet għall-prodotti bażi fil-Komunitá, imqabbla mal-prezzijiet fuq is-suq dinji;
(b) il-kwantitajiet ta’ prodotti bażi meħtieġa għall-produzzjoni tal-prodott involut u, fejn applikabbli, kemm jistgħu jinbidlu wieħed għall-ieħor;
(ċ) il-kumulazzjoni possibbli ta’ rifużjonijiet applikabbli għad-diversi prodotti miksuba minn proċess wieħed biss u mill-istess prodott bażiku;
(d) ħwienet u kundizzjonijiet għall-bejgħ ta’ prodotti pproċessati fuq is-suq dinji.
2. Il-rifużjonijiet jridu jiġu stabbiliti għall-anqas darba fix-xahar.
Artikolu 3
1. Ir-rifużjoni trid tiġi aġġustata b’mod konformi ma’ l-Artikolu 12 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1162/95 [5]. L-aġġustament għandu jsir billi wieħed iżid jew inaqqas ir-rifużjoni bl-ammont li jirriżulta minn kull wieħed mill-aġġustamenti msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 1162/95, għal kull tunnellata ta’ prodott bażiku, immultiplikat bil-koeffiċjent elenkat fil-kolonna 4 ta’ l-Anness I mal-prodott involut.
2. Għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 13(8) tar-Regolament (KEE) Nru 1766/92, l-ammont żero m’għandux jitqies bħala rifużjoni, u għaldaqstant l-aġġustament imsemmi ma jridx jitqies bħala rifużjoni, u minħabba dan, l-aġġustament imsemmi fl-Artikolu 12(3) tar-Regolament (KE) Nru 1162/95 m’għandux japplika.
Artikolu 4
1. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni, kuljum qabel it-15.00 (ħin ta’ Brussel), dwar l-ammonti li għalihom saru applikazzjonijiet għal liċenzji ta’ l-esportazzjoni.
2. Fil-każ ta’ prodotti pproċessati minn ċereali u ross mhux imsemmija fl-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1162/95, l-Istati Membri jridu jgħarrfu lill-Kummissjoni, sa’ nhar t’Erbgħa ta’ kull ġimgħa fir-rigward tal-ġimgħa ta’ qabel u għal kull kodiċi ta’ prodott kif deskritt fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 [6], dwar l-ammonti li għalihom inħarġu liċenzji, imqassmin fi prodotti esportati b’rifużjoni u prodotti esportati mingħajr rifużjoni.
IT-TITOLU II
Klawsola ta’ nuqqasDispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 5
1. Meta, għal prodott wieħed jew aktar, jiġu mħarsa l-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 16 tar-Regolament (KEE) Nru 1766/92 u fl-Artikolu 17 tar-Regolament (KEE) Nru 1418/76, il-miżuri li ġejjin jistgħu jittieħdu mill-Kummissjoni:
(a) applikazzjoni ta’ taxxa fuq l-esportazzjoni. Din it-taxxa għandha tiġi stabbilita mill-Kummissjoni darba fil-ġimgħa. Tista’ tinbidel skond id-destinazzjoni;
(b) sospensjoni totali jew parzjali tal-ħruġ ta’ liċenzji fuq l-esportazzjoni;
(ċ) ċaħda totali jew parzjali ta’ applikazzjonijiet pendenti għal liċenzja ta’ l-esportazzjoni.
2. It-taxxa fuq l-esportazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 (a) għandha tkun dik applikabbli fil-jum meta jitlestew il-formalitajiet doganali.
Madanakollu, fuq talba ta’ l-applikant, preżentata fl-istess ħin ma’ l-applikazzjoni għall-liċenzja, it-taxxa fuq l-esportazzjoni applikabbli fil-jum tal-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni għall-liċenzja għandha tapplika għall-operazzjoni ta’ l-esportazzjoni mwettqa fiż-żmien tal-validitá tal-liċenzja.
3. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri dwar id-deċiżjoni tagħha u għandha tippubblikaha.
Artikolu 6
Il-metodi użati għall-evalwazzjoni tal-kontenut ta’ l-irmied, il-kontenut tax-xaħam, il-kontenut tal-lamtu, il-proċess ta’ żnaturazzjoni, u kull metodu ieħor ta’ analiżi għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament fir-rigward tas-sistema ta’ l-importazzjoni u ta’ l-esportazzjoni, iridu jiġu stabbilti, jekk meħtieġ, b’mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 23 tar-Regolament (KEE) Nru 1766/92 u l-Artikolu 27 tar-Regolament (KEE) Nru 1418/76.
Artikolu 7
Fl-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1162/95, il-kodiċi NM 11042299 għandha tiddaħħal wara l-kodiċi NM11042150.
Artikolu 8
Ir-Regolament (KEE) Nru 1620/93 huwa mħassar mill-1 ta’ Lulju 1995. Madanakollu, għandu jibqa’applikkabbli għall-liċenzji ta’ importazzjoni maħruġa qabel l-1 ta’ Lulju 1995.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitàjiet Ewropej.
Għandu japplika għall-liċenzji maħruġa mill-1 ta’ Lulju 1995.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fid-29 ta’ Ġunju 1995.

Labels: 12
2
3
17