Document ID: 32008R0100

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 100/2008,
annettu 4 päivänä helmikuuta 2008,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 865/2006 muuttamisesta näytekokoelmien sekä luonnonvaraisten eläinten ja kasvien kauppaan liittyvien tiettyjen muodollisuuksien osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 (1) ja erityisesti sen 19 artiklan 1 kohdan i ja iii alakohdan sekä 2 ja 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Jotta voidaan panna täytäntöön tietyt CITES-yleissopimuksen 13. ja 14. osapuolikokouksessa hyväksytyt päätöslauselmat, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 4 päivänä toukokuuta 2006 annettuun komission asetukseen (EY) N:o 865/2006 (2) olisi lisättävä tiettyjä säännöksiä.
(2)
Kauttakulkua ja uudelleenlastausta koskevassa CITES-päätöslauselmassa Conf. 9.7 (Rev. CoP13) ja lupia ja todistuksia koskevassa CITES-päätöslauselmassa Conf. 12.3 (Rev. CoP13) määrätään erityismenettelyistä, joilla helpotetaan näytekokoelmien kuljettamista rajojen yli silloin kun niitä kuljetetaan ATA-carnet'lla sellaisena kuin se on määritetty tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 (3). Jotta Euroopan yhteisössä toimiville kaupallisille toimijoille varmistettaisiin näytekokoelmien kuljettamista varten samanlaiset olosuhteet kuin muille CITES-yleissopimuksen sopimuspuolille, on tarpeen sisällyttää kyseisiä menettelyjä koskevat säännökset yhteisön lainsäädäntöön.
(3)
Lupia ja todistuksia koskeva CITES-päätöslauselma Conf. 12.3 (Rev. CoP13) mahdollistaa sen, että lupia voidaan myöntää takautuvasti henkilökohtaisille tavaroille ja kotiesineistölle, jos hallintoviranomaiselle osoitetaan, että on tapahtunut tahaton virhe ja kyseessä ei ollut harhautustarkoitus, ja päätöslauselmassa vaaditaan sopimuspuolia ilmoittamaan tällaisista luvista sihteeristölle toimitettavissa kaksivuotiskertomuksissa. Tätä varten olisi annettava säännökset, jotta voidaan varmistaa riittävä joustavuus ja vähentää henkilökohtaisiin tavaroihin ja kotiesineistöön liittyvää hallinnollista taakkaa.
(4)
CITES-päätöslauselmassa Conf. 13.6, joka koskee yleissopimusta edeltävältä ajalta olevia yksilöitä koskevan VII artiklan 2 kohdan täytäntöönpanoa, määritellään ”yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt” ja selvennetään päivämääriä, joiden perusteella määritetään se, pidetäänkö yksilöä ”yleissopimusta edeltävältä ajalta olevana yksilönä”. Selkeyden vuoksi nämä säännökset olisi sisällytettävä yhteisön lainsäädäntöön.
(5)
Henkilökohtaisten tavaroiden ja kotiesineistön kaupan valvontaa koskevassa CITES-päätöslauselmassa Conf. 13.7 (Rev. CoP14) esitetään luettelo lajeista, joiden osalta ei vaadita asiakirjoja sellaisten yksilöiden vientiä ja tuontia varten, jotka ovat henkilökohtaisia tavaroita ja kotiesineistöä, kun niiden määrä ei ylitä tiettyä rajaa. Luettelo sisältää jättiläissimpukoita ja merihevosia sekä kaviaarin vähennettyä määrää koskevat uudet poikkeukset, jotka olisi pantava täytäntöön.
(6)
Sampikaloja koskevassa CITES-päätöslauselmassa Conf. 12.7 (Rev. CoP14) esitetään erityisolosuhteet, joissa sopimuspuolet voivat sallia kaviaarin tuonnin, viennin ja jälleenviennin. Vilpin vähentämiseksi nämä säännökset olisi sisällytettävä yhteisön lainsäädäntöön.
(7)
CITES-yleissopimuksen 14. osapuolikokouksessa päivitettiin vakiintuneet nimistölähteet, joita käytetään tieteellisten nimien merkitsemiseen luvissa ja todistuksissa, ja CITES-yleissopimuksen liitteissä luetellut eläinlajit järjestettiin uudelleen niin, että lahkot, heimot ja suvut esitetään aakkosjärjestyksessä. Nämä muutokset on otettava huomioon asetuksen (EY) N:o 865/2006 liitteessä VIII ja liitteessä X.
(8)
CITES-yleissopimuksen osapuolikokous on hyväksynyt lomakkeen yleissopimuksen VIII artiklan 7 kohdan b alakohdassa edellytettäviä kaksivuotiskertomuksia varten. Toimittaessaan kaksivuotiskertomuksiaan jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi käytettävä kaksivuotiskertomuksen lomaketta yleissopimuksen mukaan edellytettävien tietojen osalta sekä lisälomaketta asetuksen (EY) N:o 338/97 ja asetuksen (EY) N:o 865/2006 mukaan edellytettävien tietojen osalta.
(9)
Asetuksen (EY) N:o 865/2006 täytäntöönpanosta saadut kokemukset ovat osoittaneet, että sen säännöksiä toimituskohtaisista todistuksista olisi muutettava, jotta voidaan varmistaa suurempi joustavuus kyseisten todistusten käytössä ja mahdollistaa niiden käyttö muissa jäsenvaltioissa kuin todistuksen myöntäneessä jäsenvaltiossa.
(10)
Tämän vuoksi asetusta (EY) N:o 865/2006 olisi muutettava.
(11)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonvaraisten kasvi- ja eläinlajien kauppaa käsittelevän komitean lausunnon mukaisia,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 865/2006 seuraavasti:
1)
Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 1 alakohta seuraavasti:
”1)
’hankintapäivällä’ päivää, jona yksilö on otettu luonnonvaraisesta ympäristöstään, syntynyt vankeudessa tai lisätty keinotekoisesti tai, jos kyseistä päivää ei tiedetä tai sitä ei voida todistaa, jokin myöhempi ja todistettavissa oleva päivä, jona se ensimmäisen kerran tuli jonkun henkilön haltuun;”
b)
Korvataan 7 alakohta seuraavasti:
”7)
’toimituskohtaisilla todistuksilla’ 48 artiklan mukaisesti myönnettäviä todistuksia, jotka ovat voimassa ainoastaan yhden tai usean eritellyn toimituksen osalta;”
c)
Lisätään 9 ja 10 alakohta seuraavasti:
”9)
’näytekokoelmalla’ laillisesti hankittujen kuolleiden yksilöiden, niiden osien ja johdannaisten kokoelmaa, jota kuljetetaan rajojen yli esittelytarkoituksissa;
10)
’yleissopimusta edeltävältä ajalta olevalla yksilöllä’ yksilöä, joka on hankittu ennen kuin kyseinen laji ensimmäisen kerran sisällytettiin yleissopimuksen liitteisiin.”
2)
Korvataan 2 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Lomakkeiden, joille laaditaan tuontiluvat, vientiluvat, jälleenvientitodistukset, henkilökohtaista omistusta koskevat todistukset, näytekokoelmatodistukset sekä näitä asiakirjoja koskevat hakemukset, on oltava kansalliseen käyttöön varattua tilaa lukuun ottamatta liitteessä I olevan mallin mukaisia.”
3)
Korvataan 4 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Lomakkeet on täytettävä siten, että teksti on koneella kirjoitettua.
Hakemukset, jotka koskevat tuonti- ja vientilupia, jälleenvientitodistuksia, asetuksen (EY) N:o 338/97 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa, 3 ja 4 kohdassa, 8 artiklan 3 kohdassa ja 9 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja todistuksia, henkilökohtaista omistusta koskevia todistuksia, näytekokoelmatodistuksia ja kiertävien näyttelyjen todistuksia, sekä tuonti-ilmoitukset, lisälehdet ja nimilaput voidaan kuitenkin täyttää kuulakärkikynällä selvällä käsialalla suuraakkosin.”
4)
Lisätään 5 a artikla seuraavasti:
”5 a artikla
Kasviyksilöitä koskevien lupien, todistusten ja hakemusten erityinen sisältö
Jos kasviyksilöihin ei enää voida soveltaa yleissopimuksen määräyksiä tai asetuksen (EY) N:o 338/97 säännöksiä koskevia poikkeuksia, jotka perustuvat kyseisen asetuksen liitteessä olevien liitteiden A, B, C ja D tulkintaa koskevaan tekstiin ja joiden nojalla yksilöt on laillisesti viety ja tuotu, tämän asetuksen liitteessä I ja III olevien lomakkeiden kohdassa 15, liitteessä II olevien lomakkeiden kohdassa 4 ja liitteessä V olevien lomakkeiden kohdassa 10 ilmoitettava maa voi olla se maa, jossa edellytykset soveltaa yksilöihin poikkeusta päättyivät.
Näissä tapauksissa kohdassa, joka luvassa tai todistuksessa on varattu ’erityisehdoille’, on ilmoitettava ’Laillisesti tuotu CITES-säännöksiä koskevan poikkeuksen nojalla’ ja täsmennettävä, mihin poikkeukseen viitataan.”
5)
Lisätään 7 artiklaan 4 kohta seuraavasti:
”4. Kolmansien maiden myöntämät luvat ja todistukset, joissa alkuperätunnus on ’O’, voidaan hyväksyä ainoastaan, jos ne koskevat yksilöitä, jotka ovat 1 artiklan 10 kohdassa esitetyn ’yleissopimusta edeltävältä ajalta olevien yksilöiden’ määritelmän mukaisia, ja niissä esitetään joko yksilöiden hankintapäivä tai ilmoitus siitä, että yksilöt on hankittu ennen tiettyä päivää.”
6)
Korvataan 9 artikla seuraavasti:
”9 artikla
Yksilöiden lähetykset
Erillinen tuontilupa, tuonti-ilmoitus, vientilupa tai jälleenvientitodistus myönnetään kullekin sellaiselle lähetykselle, jossa yksilöitä lähetetään yhdessä yhden lastin osana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 31, 38 ja 44 b artiklan soveltamista.”
7)
Muutetaan 10 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan otsikko seuraavasti:
”10 artikla
Vienti- ja tuontilupien, jälleenvientitodistusten, kiertävien näyttelyjen todistusten, henkilökohtaista omistusta koskevien todistusten ja näytekokoelmien todistusten voimassaolo”
b)
Lisätään 1 kohtaan alakohdat seuraavasti:
”Sellaiselle sampikalojen (Acipenseriformes spp.) kaviaarille, joka on peräisin vientikiintiöiden alaisuuteen kuuluvista jaetuista kalakannoista ja jolla on vientilupa, myönnettävien ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tuontilupien voimassaoloaika ei saa ylittää sen kiintiövuoden viimeistä päivää, jona kaviaari on hankittu ja käsitelty, tai ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun 12 kuukauden kauden viimeistä päivää sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi.
Sellaiselle sampikalojen (Acipenseriformes spp.) kaviaarille, jolla on jälleenvientitodistus, myönnettävien ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tuontilupien voimassaoloaika ei saa ylittää alkuperäisen vientiluvan myöntämisestä alkavan 18 kuukauden kauden viimeistä päivää tai ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun 12 kuukauden kauden viimeistä päivää sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi.”
c)
Lisätään 2 kohtaan alakohdat seuraavasti:
”Sellaiselle sampikalojen (Acipenseriformes spp.) kaviaarille, joka on peräisin vientikiintiöiden alaisuuteen kuuluvista jaetuista kalakannoista, myönnettävien ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen vientilupien voimassaoloaika ei saa ylittää sen kiintiövuoden viimeistä päivää, jona kaviaari on hankittu ja käsitelty, tai ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun kuuden kuukauden kauden viimeistä päivää sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi.
Sampikalojen (Acipenseriformes spp.) kaviaarille myönnettävien ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen jälleenvientitodistusten voimassaoloaika ei saa ylittää vastaavan alkuperäisen vientiluvan myöntämisestä alkavan 18 kuukauden kauden viimeistä päivää tai ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun kuuden kuukauden kauden viimeistä päivää sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi.”
d)
Lisätään 2 a kohta seuraavasti:
”2 a. Edellä olevan 1 kohdan toisen alakohdan ja 2 kohdan toisen alakohdan soveltamista varten kiintiövuodella tarkoitetaan CITES-yleissopimuksen osapuolikokouksen sopimaa kiintiövuotta.”
e)
Lisätään 3 a kohta seuraavasti:
”3 a. Tämän asetuksen 44 a artiklan mukaisesti myönnettävien näytekokoelmatodistusten voimassaoloaika ei saa ylittää kuutta kuukautta. Näytekokoelmatodistuksen voimassaoloajan päättymispäivä ei saa olla siihen liittyvän ATA-carnet'n voimassaoloajan päättymispäivää myöhäisempi.”
f)
Korvataan 4 kohta seuraavasti:
”4. Kun 1, 2, 3 ja 3 a kohdassa tarkoitettujen lupien ja todistusten voimassaoloaika on päättynyt, niitä pidetään mitättöminä.”
g)
Korvataan 6 kohta seuraavasti:
”6. Haltijan on viipymättä palautettava luvan myöntäneelle hallintoviranomaiselle alkuperäiskappale ja kaikki muut lupakappaleet tuontiluvasta, vientiluvasta, jälleenvientitodistuksesta, kiertävän näyttelyn todistuksesta, henkilökohtaista omistusta koskevasta todistuksesta tai näytekokoelmatodistuksesta, jota ei ole käytetty tai joka ei ole enää voimassa tai pätevä.”
8)
Muutetaan 11 artikla seuraavasti:
a)
Lisätään 2 kohtaan e alakohta seuraavasti:
”e)
kun kohdassa 20 määritellyt erityisehdot eivät enää täyty.”
b)
Lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti:
”Kun toimituskohtainen todistus myönnetään usean toimituksen sallimiseksi, se on voimassa ainoastaan todistuksen myöntävän jäsenvaltion alueella. Kun toimituskohtaisia todistuksia käytetään jossakin muussa jäsenvaltiossa kuin todistuksen myöntävässä jäsenvaltiossa, ne on myönnettävä ainoastaan yhteen toimitukseen ja niiden on oltava voimassa vain kyseistä toimitusta varten. Kohdassa 20 on ilmoitettava, koskeeko todistus yhtä vai useaa toimitusta, sekä jäsenvaltio (tai jäsenvaltiot), jonka (tai joiden) alueella se on voimassa.”
c)
Korvataan 4 kohdan toinen alakohta uudella 5 kohdalla seuraavasti:
”5. Asiakirjat, joiden voimassaolo lakkaa tämän artiklan mukaisesti, on palautettava viipymättä asiakirjat myöntäneelle hallintoviranomaiselle, joka voi tarvittaessa myöntää todistuksen, jossa otetaan 51 artiklan mukaisesti huomioon vaaditut muutokset.”
9)
Muutetaan 15 artikla seuraavasti:
a)
Lisätään 2 kohtaan alakohta seuraavasti:
”Kun kyseessä ovat henkilökohtaisina tavaroina tai kotiesineistönä tuotavat tai (jälleen)vietävät yksilöt, joihin sovelletaan luvun XIV säännöksiä, tai henkilökohtaisessa omistuksessa olevat eläimet, jotka on hankittu laillisesti ja joita pidetään henkilökohtaisesti muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten, 1 kohdassa säädettyä poikkeusta sovelletaan myös, jos jäsenvaltion toimivaltainen hallintoviranomainen kuultuaan asiaa käsittelevää valvontaviranomaista on vakuuttunut siitä, että kyseessä on tahaton virhe eikä harhautustarkoitus ja että kyseisten yksilöiden tuonti ja (jälleen)vienti on asetuksen (EY) N:o 338/97, yleissopimuksen ja kolmannen maan asiaa koskevan lainsäädännön mukaista.”
b)
Lisätään 3 a kohta seuraavasti:
”3 a. Niiden yksilöiden osalta, joille myönnetään tuontilupa 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kaupallinen toiminta on kiellettyä kuuden kuukauden ajan luvan myöntämispäivästä eikä tänä aikana myönnetä kyseisen asetuksen 8 artiklan 3 kohdassa mainittuja poikkeuksia liitteessä A luetelluille lajeille.
Tuontilupiin, jotka on myönnetty 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä B lueteltujen lajien yksilöille ja kyseisen asetuksen liitteessä A lueteltujen lajien 4 artiklan 5 kohdan b alakohdassa tarkoitetuille yksilöille, lisätään kohtaan 23 ilmoitus ’Poiketen asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 ja 5 kohdasta kyseisen asetuksen 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kaupallinen toiminta on kiellettyä vähintään kuuden kuukauden ajan tämän luvan myöntämispäivästä’.”
10)
Lisätään 20 a artikla seuraavasti:
”20 a artikla
Tuontilupahakemusten hylkääminen
Jäsenvaltioiden on hylättävä tuontilupahakemukset, jotka koskevat jaetuista kalakannoista peräisin olevien sampikalojen (Acipenseriformes spp.) kaviaaria ja lihaa, ellei lajeille ole asetettu vientikiintiöitä CITES-yleissopimuksen osapuolikokouksen hyväksymän menettelyn mukaisesti.”
11)
Lisätään 26 a artikla seuraavasti:
”26 a artikla
Vientilupahakemusten hylkääminen
Jäsenvaltioiden on hylättävä vientilupahakemukset, jotka koskevat jaetuista kalakannoista peräisin olevien sampikalojen (Acipenseriformes spp.) kaviaaria ja lihaa, ellei lajeille ole asetettu vientikiintiöitä CITES-yleissopimuksen osapuolikokouksen hyväksymän menettelyn mukaisesti.”
12)
Korvataan 31 artiklan 3 alakohta seuraavasti:
”3)
asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti todistuksena, jonka ainoana tarkoituksena on sallia yksilöiden julkinen näytteillepano kaupallisia tarkoituksia varten.”
13)
Korvataan 36 artiklan toinen kohta seuraavasti:
”Korvaavalla todistuksella on oltava sama numero, mikäli mahdollista, ja sama voimassaoloaika kuin alkuperäisellä asiakirjalla, ja sen kohtaan 20 on merkittävä toinen seuraavista ilmoituksista:
’Tämä todistus on alkuperäisen todistuksen kaksoiskappale’ tai ’Tällä todistuksella kumotaan ja korvataan xx/xx/xxxx myönnetty alkuperäiskappale, jonka numero on xxxx’.”
14)
Korvataan 44 artiklan toinen kohta seuraavasti:
”Korvaavalla todistuksella on oltava sama numero, mikäli mahdollista, ja sama voimassaoloaika kuin alkuperäisellä asiakirjalla, ja sen kohtaan 23 on merkittävä toinen seuraavista ilmoituksista:
’Tämä todistus on alkuperäisen todistuksen kaksoiskappale’ tai ’Tällä todistuksella kumotaan ja korvataan xx/xx/xxxx myönnetty alkuperäiskappale, jonka numero on xxxx’.”
15)
Lisätään 44 artiklan jälkeen VIII a luku seuraavasti:
”VIII a LUKU
NÄYTEKOKOELMATODISTUKSET
44 a artikla
Myöntäminen
Jäsenvaltiot voivat myöntää näytekokoelmia varten näytekokoelmatodistuksia sillä edellytyksellä, että kokoelmalla on voimassa oleva ATA-carnet ja se sisältää asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A, B tai C lueteltujen lajien yksilöitä, niiden osia tai johdannaisia.
Ensimmäisen kohdan soveltamiseksi liitteessä A lueteltujen lajien, niiden osien ja johdannaisten on oltava tämän asetuksen luvun XIII säännösten mukaisia.
44 b artikla
Käyttö
Sillä edellytyksellä, että näytekokoelmatodistuksen kattamalla näytekokoelmalla on voimassa oleva ATA-carnet, 44 a artiklan mukaisesti myönnettyä todistusta voidaan käyttää seuraavasti:
1)
tuontilupana asetuksen (EY) N:o 338/97 4 artiklan mukaisesti;
2)
vientilupana tai jälleenvientitodistuksena asetuksen (EY) N:o 338/97 5 artiklan mukaisesti, jos määrämaa tunnustaa ATA-carnet't ja sallii niiden käytön;
3)
asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti todistuksena, jonka ainoana tarkoituksena on sallia yksilöiden julkinen näytteillepano kaupallisia tarkoituksia varten.
44 c artikla
Myöntävä viranomainen
1. Jos näytekokoelma on peräisin yhteisöstä, näytekokoelmatodistuksen myöntää sen jäsenvaltion hallintoviranomainen, josta näytekokoelma on peräisin.
2. Jos näytekokoelma on peräisin kolmannesta maasta, näytekokoelmatodistuksen myöntää ensimmäisen määräjäsenvaltion hallintoviranomainen, ja todistus myönnetään kyseisen kolmannen maan myöntämän vastaavan asiakirjan perusteella.
44 d artikla
Vaatimukset
1. Näytekokoelmatodistuksen kattama näytekokoelma on tuotava takaisin yhteisöön ennen todistuksen voimassaolon päättymispäivää.
2. Näytekokoelmatodistuksen kattamia yksilöitä ei saa myydä tai muutoin siirtää toiselle kokoelman ollessa todistuksen myöntäneen valtion alueen ulkopuolella.
3. Näytekokoelmatodistusta ei voi siirtää toiselle. Jos näytekokoelmatodistuksen kattamat yksilöt varastetaan tai ne tuhoutuvat tai katoavat, on asiasta viipymättä ilmoitettava todistuksen myöntäneelle hallintoviranomaiselle ja sen maan hallintoviranomaiselle, jossa tämä tapahtui.
4. Näytekokoelmatodistuksesta on käytävä ilmi, että tarkoituksena on ’muu: näytekokoelma’ ja sen kohdassa 23 on oltava yhdessä sen kanssa esitettävän ATA-carnet'n numero.
Todistuksen kohdassa 23 tai asianmukaisessa todistuksen liitteessä on oltava seuraava teksti:
’Näytekokoelma, ATA-carnet'n numero xxx
Tämä todistus kattaa näytekokoelman ja on voimassa ainoastaan, jos yhdessä sen kanssa esitetään voimassa oleva ATA-carnet. Tätä todistusta ei voi siirtää toiselle. Näytekokoelmatodistuksen kattamia yksilöitä ei saa myydä tai muutoin siirtää toiselle kokoelman ollessa todistuksen myöntäneen valtion alueen ulkopuolella. Tätä todistusta voidaan käyttää (jälleen)vientiin [ilmoittakaa (jälleen)vientimaa] [ilmoittakaa maat, joissa käydään] kautta esittelytarkoituksiin sekä tuontiin takaisin [ilmoittakaa (jälleen)vientimaa].’
5. Kun kyse on näytekokoelmatodistuksista, jotka myönnetään 44 c artiklan 2 kohdan mukaisesti, tämän artiklan 1 ja 4 kohtaa ei sovelleta. Tällaisissa tapauksissa todistuksen kohdassa 23 on oltava seuraava teksti:
’Tämä todistus on voimassa ainoastaan, jos yhdessä sen kanssa esitetään alkuperäiskappale CITES-asiakirjasta, jonka jokin kolmas maa on myöntänyt CITES-yleissopimuksen osapuolikokouksen vahvistamien määräysten mukaisesti.’
44 e artikla
Hakemukset
1. Näytekokoelmatodistuksen hakijan on soveltuvin osin täytettävä hakemuslomakkeen kohdat 1, 3, 4 ja 7-23 sekä alkuperäiskappaleen ja kaikkien muiden kappaleiden kohdat 1, 3, 4 ja 7-22. Kohdassa 1 ja 3 olevien merkintöjen on oltava samanlaiset. Kohdassa 23 on lueteltava maat, joissa kokoelman on määrä käydä.
Jäsenvaltiot voivat kuitenkin säätää, että ainoastaan hakemuslomake täytetään.
2. Asianmukaisesti täytetty lomake on toimitettava sen jäsenvaltion hallintoviranomaiselle, jonka alueella yksilöt ovat, tai 44 c artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa ensimmäisen määräjäsenvaltion hallintoviranomaiselle, ja sen yhteydessä on esitettävä tiedot ja asiakirjatodisteet, jotka viranomainen katsoo tarpeellisiksi, jotta se voi ratkaista voidaanko todistus myöntää.
Tietojen jättäminen pois hakemuksesta on perusteltava.
3. Jos haetaan todistusta yksilöille, joita koskeva hakemus on aikaisemmin hylätty, hakijan on ilmoitettava tästä hallintoviranomaiselle.
44 f artikla
Asiakirjat, jotka haltijan on luovutettava tullitoimipaikalle
1. Kun on kyse 44 c artiklan 1 kohdan mukaisesti myönnetystä näytekokoelmatodistuksesta, todistuksen haltijan tai tämän valtuuttaman edustajan on luovutettava todentamista varten kyseisen todistuksen alkuperäiskappale (lomake 1) ja sen jäljennös sekä tarvittaessa haltijan kappale (lomake 2) ja luvan myöntäneelle viranomaiselle palautettava kappale (lomake 3) sekä voimassa olevan ATA-carnet'n alkuperäiskappale asetuksen (EY) N:o 338/97 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetylle tullitoimipaikalle.
Kun tullitoimipaikka on käsitellyt ATA-carnet'n asetukseen (ETY) N:o 2454/93 sisältyvien tullimääräysten mukaisesti ja tarvittaessa merkinnyt ATA-carnet'n numeron näytekokoelmatodistuksen alkuperäiskappaleeseen ja jäljennökseen, sen on palautettava alkuperäiset asiakirjat haltijalle tai tämän valtuuttamalle edustajalle, tehtävä merkinnät näytekokoelmatodistuksen alkuperäkappaleen jäljennökseen ja toimitettava se asianomaiselle hallintoviranomaiselle 45 artiklan mukaisesti.
Kuitenkin kun kokoelma viedään yhteisöstä ensimmäisen kerran, tullitoimipaikan on kohdan 27 täytettyään palautettava näytekokoelmatodistuksen alkuperäiskappale (lomake 1) ja haltijan kappale (lomake 2) haltijalle tai tämän valtuuttamalle edustajalle ja toimitettava luvan myöntäneelle viranomaiselle palautettava kappale (lomake 3) 45 artiklan mukaisesti.
2. Kun on kyse 44 c artiklan 2 kohdan mukaisesti myönnetystä näytekokoelmatodistuksesta, sovelletaan tämän artiklan 1 kohtaa paitsi, että haltijan tai tämän valtuuttaman edustajan on esitettävä todentamista varten myös kolmannen maan myöntämän todistuksen alkuperäiskappale.
44 g artikla
Korvaaminen
Kadonneen, varastetun tai tuhoutuneen näytekokoelmatodistuksen voi korvata ainoastaan todistuksen myöntänyt viranomainen.
Korvaavalla todistuksella on oltava sama numero, mikäli mahdollista, ja sama voimassaoloaika kuin alkuperäisellä todistuksella, ja sen kohtaan 23 on merkittävä toinen seuraavista ilmoituksista:
’Tämä todistus on alkuperäisen todistuksen kaksoiskappale’ tai ’Tällä todistuksella kumotaan ja korvataan xx/xx/xxxx myönnetty alkuperäiskappale, jonka numero on xxxx’.”
16)
Korvataan 57 artiklan 5 kohta seuraavasti:
”5. Poiketen siitä, mitä 3 ja 4 kohdassa säädetään, (jälleen)vientiasiakirjaa tai tuontilupaa ei tarvitse esittää, jos yhteisöön tuodaan tai jälleentuodaan seuraavia asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä B lueteltuihin lajeihin liittyviä tuotteita:
a)
enintään 125 grammaa sampikalojen (Acipenseriformes spp.) kaviaaria henkilöä kohti pakkauksissa, jotka on yksilöllisesti merkitty 66 artiklan 6 kohdan mukaisesti;
b)
enintään kolme kaktuskasveista (Cactaceae spp.) valmistettua sadekeppiä henkilöä kohti;
c)
enintään neljä kuollutta krokotiililajeista (Crocodylia spp.) muokattua yksilöä (lukuun ottamatta lihaa ja metsästysmuistoja) henkilöä kohti;
d)
enintään kolme siipikotilon (Strombus gigas) kuorta henkilöä kohti;
e)
merihevosia (Hippocampus spp.) enintään neljä kuollutta yksilöä henkilöä kohti;
f)
jättiläissimpukan (Tridacnidae spp.) kuoria enintään kolme yksilöä henkilöä kohti, yhteensä enintään kolme kg; yksilöksi katsotaan yksi kokonainen kuori tai kaksi yhteensopivaa puolikasta.”
17)
Korvataan 58 artiklan 4 kohta seuraavasti:
”4. Poiketen siitä, mitä 2 ja 3 kohdassa säädetään, (jälleen)vientiasiakirjaa ei tarvitse esittää, kun yhteisöstä viedään tai jälleenviedään 57 artiklan 5 kohdan a-f alakohdassa lueteltuja tuotteita.”
18)
Korvataan 66 artiklan 6 ja 7 kohta seuraavasti:
”6. Edellä 64 ja 65 artiklassa tarkoitetut yksilöt on merkittävä CITES-yleissopimuksen osapuolikokouksen kyseisille yksilöille hyväksymää tai suosittelemaa menetelmää käyttäen ja erityisesti 57 artiklan 5 kohdan a alakohdassa, 64 artiklan 1 kohdan g alakohdassa, 64 artiklan 2 kohdassa ja 65 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut kaviaaria sisältävät pakkaukset on merkittävä kukin kertakäyttöisellä lipukkeella, jollainen on kiinnitetty jokaiseen ensisijaiseen pakkaukseen. Jos kertakäyttöinen lipuke ei sinetöi pakkausta, on kaviaari pakattava siten, että pakkauksen mahdollinen avaaminen voidaan havaita silmämääräisesti.
7. Ainoastaan sellaisilla käsittely- ja (uudelleen)pakkauslaitoksilla, joilla on jäsenvaltion hallintoviranomaisen myöntämä lupa, on oikeus käsitellä, pakata tai uudelleenpakata kaviaaria vientiä, jälleenvientiä tai yhteisön sisäistä kauppaa varten.
Luvan saaneilta (uudelleen)pakkauslaitoksilta on edellytettävä riittävää kirjanpitoa, josta käyvät soveltuvin osin ilmi tuodun, viedyn, jälleenviedyn, paikan päällä tuotetun tai varastoidun kaviaarin määrät. Tämän kirjanpidon on oltava asianomaisen jäsenvaltion hallintoviranomaisen saatavilla tarkastusta varten.
Kyseisen hallintoviranomaisen on annettava kullekin tällaiselle käsittely- tai (uudelleen)pakkauslaitokselle yksilöllinen rekisteritunnus.
Luettelo laitoksista, joille on myönnetty lupa tämän kohdan mukaisesti, sekä luettelon mahdolliset muutokset on toimitettava yleissopimuksen sihteeristölle ja komissiolle.
Tämän kohdan soveltamista varten kaviaaria tuottavien vesiviljelytoimijoiden katsotaan kuuluvan käsittelylaitoksiin.”
19)
Muutetaan 69 artikla seuraavasti:
a)
Lisätään 5 kohtaan f alakohta seuraavasti:
”f)
tapauksista, joissa vientiluvat ja jälleenvientitodistukset on myönnetty takautuvasti asetuksen 15 artiklan mukaisesti.”
b)
Lisätään 6 kohta seuraavasti:
”6. Edellä 5 kohdassa tarkoitetut tiedot on toimitettava sähköisessä muodossa ja yleissopimuksen sihteeristön antaman kaksivuotiskertomuksen lomakkeen, sellaisena kuin se on komitean muuttamana, mukaisesti joka toinen vuosi 15 päivään kesäkuuta mennessä kaksivuotiskaudelta, joka on päättynyt edeltävän vuoden joulukuun 31 päivänä.”
20)
Korvataan 71 artiklan otsikko seuraavasti:
”71 artikla
Tuontilupahakemusten hylkääminen rajoitusten asettamisen jälkeen”.
21)
Korvataan liite VIII tämän asetuksen liitteen I tekstillä.
22)
Korvataan liite X tämän asetuksen liitteen II tekstillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä helmikuuta 2008.

Labels: 3
20