Document ID: 32009D0010

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-2 ta’ Diċembru 2008
li tistabbilixxi formola għar-rappurtar ta’ aċċidenti kbar skond id-Direttiva tal-Kunsill 96/82/KE dwar il-kontroll ta’ perikoli ta’ aċċidenti kbar fl-użu ta’ [li jinvolvu] sustanzi perikolużi
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 7530)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2009/10/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 96/82/KE tad-9 ta’ Diċembru 1996 dwar il-kontroll ta’ perikoli ta’ aċċidenti kbar fl-użu ta’ [li jinvolvu] sustanzi perikolużi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 15(2) tagħha,
Wara li kkonsultat il-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 22 tad-Direttiva,
Billi:
(1)
L-Artikolu 14 tad-Direttiva 96/82/KE jesiġi li l-Istati Membri jiżguraw li, malajr kemm jista’ jkun wara aċċident serju, l-operatur ikun meħtieġ jinforma lill-awtoritajiet kompetenti. L-Artikolu 15(1) tad-Direttiva jesiġi li l-Istati Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni malajr kemm jista’ jkun dwar aċċidenti serji fit-territorju tagħhom li jissodisfaw il-kriterji tal-Anness VI tad-Direttiva. L-Artikolu 15(2) tad-Direttiva jipprovdi li l-Istati Membri għandhom, malli tkun inġabret l-informazzjoni skond l-Artikolu 14, jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-analiżi tagħhom tal-aċċident u r-rakkomandazzjonijiet tagħhom dwar miżuri preventivi għall-ġejjieni.
(2)
L-informazzjoni meħtieġa skond l-Artikolu 15(2) għandha tkun ipprovduta permezz ta’ formola ta’ rapport stabbilita u miżmuma għall-evalwazzjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 22 tad-Direttiva.
(3)
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skond Artikolu 22 ta’ din id-Direttiva.
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Għall-għanijiet tal-Artikolu 15(2) tad-Direttiva 96/82/KE dwar il-kontroll ta’ perikoli ta’ aċċidenti kbar fl-użu ta’ [li jinvolvu] sustanzi perikolużi, il-formola għar-rappurtar ta’ aċċidenti kbar stipulata fl-Anness ta’ din id-Direttiva hija b’dan adottata.
Artikolu 2
B’effett mill-1 ta’ Diċembru 2008, l-Istati Membri għandhom jipprovdu rapporti li jkun fihom tagħrif bi qbil mal-Anness, permezz tar-reġistru u s-sistema tal-informazzjoni skond l-Artikolu 19(2) tad-Direttiva 96/82/KE.
Artikolu 3
L-applikazzjoni definittiva tal-formola għall-aċċidenti kbar kif tidher fl-Anness għandha sseħħ wara fażi ta’ prova ta’ 5 xhur, li tibda fl-1 ta’ Diċembru 2008.
Artikolu 4
Jekk il-fażi ta’ prova turi l-ħtieġa li l-formola tal-aċċidenti kbar li tinsab fl-Anness tiġi emendata, din id-deċiżjoni għandha tiġi emendata skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 22 tad-Direttiva.
Artikolu 5
L-informazzjoni kunfidenzjali għandha tiġi ttrattata f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom tad-29 ta’ Novembru 2001 li temenda r-Regoli Interni tal-Proċedura, 2001/844/KE (2).
Artikolu 6
Ir-rapporti tal-Istati Membri għandhom ikun fihom biss l-informazzjoni disponibbli għall-Awtoritajiet Kompetenti.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 2 ta’ Diċembru 2008.

Labels: 10
20
7
0
12