Document ID: 31999R1655

31999R1655
L 197/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1655/1999 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 19 iulie 1999
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2236/95 de stabilire a normelor generale de acordare a ajutorului financiar comunitar în domeniul rețelelor transeuropene
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 156 primul paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (3),
hotărând în conformitate cu procedura stabilită în articolul 251 din tratat (4),
(1)
întrucât, experiența dobândită în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 2236/95 (5) a demonstrat necesitatea efectuării unui număr de modificări ale respectivului regulament;
(2)
întrucât, este necesar ca finanțarea anumitor proiecte să fie facilitată prin includerea, în formele de ajutor posibile, a unei contribuții la constituirea capitalului de risc; întrucât este de dorit să fie utilizate resursele financiare prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2236/95 pentru a aduce la un nivel maxim contribuția financiară din partea sectorului privat;
(3)
întrucât, prezența capitalului de risc în pachetul financiar al unui proiect poate contribui la formarea de parteneriate între sectorul public și cel privat pentru proiectele de rețele transeuropene; întrucât aportul de capital de risc la rețelele transeuropene este limitat, în special în etapele de început de realizare a acestora;
(4)
întrucât, este necesar să se permită participarea capitalului de risc la fondurile de investiții, care să furnizeze în mod prioritar capital de risc pentru proiectele de rețele transeuropene în proporție de până la 1 % din suma totală pentru perioada 2000-2006, în scopul de a dobândi experiență în această nouă formă de finanțare; întrucât această limită poate crește până la 2 %, după reexaminarea modului de funcționare a acestui instrument; întrucât este necesar să se examineze, de asemenea, o posibilă extindere a acestuia în viitor;
(5)
întrucât, în scopul de a spori transparența și de a satisface așteptările legate de proiecte sau grupe de proiecte care implică nevoi financiare considerabile pe termen lung, este de dorit să se elaboreze programe multianuale orientative în sectoare sau domenii specifice; întrucât aceste programe ar trebui să indice cuantumul total și anual al asistenței care poate fi alocată unui asemenea proiect sau unor asemenea grupe de proiecte pe o perioadă dată și care ar trebui să reprezinte o referință pentru deciziile anuale de acordare a ajutoarelor financiare în limitele alocărilor bugetare anuale, dacă acestea sunt în conformitate cu programele multianuale orientative relevante; întrucât, cu toate acestea, cuantumurile anuale indicate în aceste programe nu reprezintă angajamente bugetare;
(6)
întrucât, proiectele sau grupele de proiecte trebuie să poată beneficia de decizii succesive de acordare de asistență financiară;
(7)
întrucât, este necesar ca cererea de acordare a ajutorului financiare pentru un proiect să includă o defalcare detaliată a estimărilor surselor de finanțare comunitare și din partea autorităților naționale, regionale și locale, precum și cuantumul contribuțiilor financiare din partea sectorului privat;
(8)
întrucât, ajutoarele financiare acordate ar trebui să fie anulate, cu excepția cazurilor bine justificate, în cazul în care acțiunile în cauză nu au fost inițiate până la o anumită dată;
(9)
întrucât, este necesar ca activitățile Fondului European de Investiții să fie incluse în instrumentele financiare comunitare cu care trebuie să fie coordonate măsurile prevăzute prin Regulamentul (CE) nr. 2236/95;
(10)
întrucât, Comisia ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita beneficiarilor să furnizeze evaluări ale proiectelor finanțate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2236/95 sau informațiile necesare care să îi permită Comisiei să întreprindă o evaluare proprie;
(11)
întrucât, Decizia 87/373/CEE a Consiliului (6) stabilește normele de exercitare a competențelor conferite Comisiei de către Consiliu pentru executare a actelor pe care acesta le adoptă; întrucât normele stabilite în prezentul regulament ar trebui să țină seama de posibilele modificări ale dispozițiilor existente stabilite prin acord interinstituțional sau prin Decizia 87/373/CEE;
(12)
întrucât, dată fiind importanța rețelelor transeuropene, este necesar să se includă în Regulamentul (CE) nr. 2236/95 un cadru financiar, în sensul punctului 1 din Declarația Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei din 6 martie 1995, de 4 600 de milioane EUR destinat punerii în aplicare a acesteia în perioada 2000-2006;
(13)
întrucât, este necesară examinarea de către Consiliu a necesității continuării sau a modificării măsurilor prevăzute prin Regulamentul (CE) nr. 2236/95, pe baza raportului general pe care Comisia urmează să îl prezinte până la sfârșitul anului 2006;
(14)
întrucât, în cursul perioadei de tranziție de la 1 ianuarie 1999 până la 31 decembrie 2001, toate trimiterile la euro se interpretează ca trimiteri la euro ca unitate monetară menționată în Regulamentul (CE) nr. 974/98 al Consiliului din 3 mai 1998 privind introducerea euro (7);
(15)
întrucât, în consecință, Regulamentul (CE) nr. 2236/95 ar trebui să fie modificat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 2236/95 se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 2 alineatul (2) se elimină.
2.
Articolul 3 se elimină.
3.
Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 4
Forme de ajutor
(1) Ajutorul comunitar pentru proiecte poate îmbrăca una sau mai multe din următoarele forme:
(a)
cofinanțarea studiilor aferente proiectelor, inclusiv studii preliminare, de fezabilitate și de evaluare, precum și alte măsuri de asistență tehnică a acestor studii. În general, participarea comunitară nu poate depăși 50 % din costul total al unui studiu.
În cazuri excepționale și justificate corespunzător, la inițiativa Comisiei și cu acordul statelor membre în cauză, participarea comunitară poate depăși limita de 50 %;
(b)
subvenții la dobânzile aferente împrumuturilor acordate de Banca Europeană de Investiții sau alte instituții financiare publice sau private. În general, durata subvenției nu poate fi mai mare de cinci ani;
(c)
contribuții la primele pentru garanțiile la împrumuturile acordate de Fondul European de Investiții sau de alte instituții financiare;
(d)
subvenții directe pentru investiții, în cazuri bine justificate;
(e)
participare la capitalul de risc pentru fondurile de investiții sau întreprinderi financiare comparabile, având drept scop prioritar furnizarea capitalului de risc pentru proiectele de rețele transeuropene și implicând investiții substanțiale ale sectorului privat; această participare la capitalul de risc nu poate depăși limita de 1 % din resursele bugetare menționate la articolul 18. În conformitate cu procedura specificată la articolul 17, această limită poate fi majorată până la 2 %, începând cu anul 2003, în urma unei reexaminări a modului de funcționare a acestui instrument, care trebuie să fie prezentată de către Comisie Parlamentului European și Consiliului.
Normele de punere în aplicare a acestei participări la capitalul de risc sunt stabilite în anexă.
Participarea se poate face direct la fond sau la o întreprindere financiară comparabilă sau la un instrument de coinvestiții adecvat administrat de aceiași gestionari de fonduri;
(f)
după caz, o combinație de ajutoare comunitare menționate la literele (a)-(e), în scopul stimulării maxime a resurselor bugetare mobilizate, care trebuie să fie utilizate cât mai economicos cu putință.
(2) Formele de ajutor comunitar menționate la literele (a)-(e) sunt utilizate selectiv pentru a se ține seama de caracteristicile specifice diverselor tipuri de rețele și pentru a se garanta că acest ajutor nu cauzează denaturarea concurenței dintre întreprinderile din sectorul respectiv.
(3) Finanțarea proiectelor de infrastructură de transport pe întreaga perioadă menționată la articolul 18 trebuie utilizată în așa fel încât un procent de cel puțin 55 % să fie destinat proiectelor feroviare (inclusiv transportul combinat) și un procent maxim de 25 % proiectelor rutiere.
(4) Comisia încurajează în mod specific utilizarea surselor de finanțare private pentru proiectele finanțate în temeiul prezentului regulament atunci când parteneriatele dintre sectoarele public și privat produc un efect multiplicator maxim al instrumentelor financiare comunitare. Fiecare caz este examinat în mod individual de către Comisie, avându-se în vedere, după caz, o posibilă alternativă de finanțare numai din resurse publice. În conformitate cu tratatul, fiecare proiect necesită sprijin din partea fiecărui stat membru.”
4.
La articolul 5 alineatul (3) se inserează următorul paragraf:
„În mod excepțional, în cazul proiectelor privind sistemele de poziționare și de navigație prin satelit prevăzute la articolul 17 din Decizia nr. 1692/96/CE (8) cuantumul total al ajutorului comunitar în conformitate cu prezentul regulament poate ajunge până la 20 % din costul total al investițiilor începând cu 1 ianuarie 2003, în urma unei reexaminări.
5.
Se inserează următorul articol:
„Articolul 5a
Program comunitar multianual orientativ
(1) Fără a aduce atingere aplicării articolului 6 și pentru a spori eficiența acțiunilor comunitare, Comisia poate, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17, să elaboreze pe sectoare un program multianual orientativ (denumit în continuare «programul»), pe baza orientărilor menționate la articolul 155 din tratat. Programul urmează să fie elaborat pe baza cererilor de ajutor financiar menționate la articolul 8 și să reflecte, între altele, informațiile furnizate de statele membre, în special informațiile prevăzute la articolul 9.
(2) Programul constă în exclusivitate din proiecte de interes comun și/sau grupuri coerente de proiecte de interes comun, identificate anterior în cadrul orientărilor menționate la articolul 155 alineatul (1) din tratat, în domenii specifice care prezintă nevoi financiare substanțiale pe termen lung.
(3) Pentru fiecare proiect sau grup de proiecte menționate la alineatul (2), programul stabilește cuantumurile orientative de acordare a ajutorului financiar, sub rezerva deciziilor anuale ale autorității bugetare. Pentru programele multianuale orientative nu se pot utiliza mai mult de 75 % din resursele bugetare menționate la articolul 18.
(4) Programul servește de referință pentru deciziile anuale de alocare a ajutorului comunitar pentru proiecte, în limita alocărilor bugetare anuale. Comisia informează periodic comitetul menționat la articolul 17 în legătură cu evoluția programelor și cu deciziile luate de Comisie privind alocarea de ajutor comunitar pentru proiecte. Documentele justificative care însoțesc proiectul preliminar de buget al Comisiei includ un raport privind evoluția punerii în aplicare a fiecărui program multianual orientativ în conformitate cu regulamentul financiar.
Programul trebuie reexaminat cel puțin la jumătatea termenului sau în funcție de evoluția propriu-zisă a proiectului(elor) sau a grupului(urilor) de proiecte și, dacă este necesar, este revizuit în conformitate cu procedura menționată la articolul 17.
De asemenea, programul indică celelalte surse de finanțare pentru proiectele în cauză, în special de la alte instrumente comunitare și de la Banca Europeană de Investiții.
(5) În cazul unor schimbări substanțiale în punerea în aplicare a proiectului(elor) sau a grupului(urilor) de proiecte, statul membru în cauză informează fără întârziere Comisia.
Modificările cuantumurilor globale orientative stabilite de program pentru proiect(e) sau grup(uri) de proiecte, care s-ar putea dovedi necesare în urma acestor schimbări, sunt decise în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17.”
6.
La articolul 6, se inserează următorul alineat (1a):
„(1a) La punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisia se asigură că deciziile sale de acordare a ajutorului comunitar sunt în conformitate cu prioritățile stabilite în orientările pentru diverse sectoare în conformitate cu articolul 155 alineatul (1) din tratat. Aceasta include conformitatea cu toate cerințele care pot fi stabilite în orientările respective în ceea ce privește procentajul din totalul ajutorului comunitar.”
7.
Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 8
Înaintarea cererilor de ajutor financiar
Cererile de ajutor financiar sunt înaintate Comisiei de către statele membre interesate sau, cu acordul statului membru (statelor membre), de către întreprinderile sau organismele publice sau private direct interesate. Comisia înregistrează acordul statelor membre respective.”
8.
La articolul 9 alineatul (1) litera (a), a opta liniuță se înlocuiește cu următorul text:
„-
un plan financiar exprimat în euro sau în monedă națională, care enumeră toate componentele pachetului financiar, inclusiv ajutorul financiar solicitat Comunității, în diversele sale forme menționate la articolul 4, cât și autorităților locale, regionale sau naționale, precum și din sursele private, și ajutorul deja acordat”;
9.
La articolul 9, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Solicitanții furnizează Comisiei toate informațiile suplimentare relevante solicitate de aceasta, cum ar fi parametri, orientări și ipoteze pe care se bazează analiza costuri/beneficii.”
10.
Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 10
Acordarea ajutorului financiar
În conformitate cu articolul 274 din tratat, Comisia decide acordarea ajutorului financiar în temeiul prezentului regulament, cu evaluarea cererii pe baza criteriilor de selecție. În cazul proiectelor identificate în programul multianual orientativ relevant elaborat în conformitate cu articolul 5a, Comisia adoptă decizii anuale de acordare a ajutorului, în limitele financiare orientative prevăzute de program. În cazul altor proiecte, se adoptă măsuri în conformitate cu procedura menționată la articolul 17. Comisia notifică decizia sa direct beneficiarilor și statelor membre.”
11.
La articolul 11, alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:
„(7) În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17, Comisia stabilește un cadru pentru modalitățile, calendarul și cuantumurile plăților subvențiilor la dobânzi, ale subvențiilor la primele pentru garanții și ale ajutorului sub formă de participare la capitalul de risc, pentru fondurile de investiții sau întreprinderi financiare comparabile având ca scop prioritar furnizarea de capital de risc pentru proiectele de rețele transeuropene.”
12.
La articolul 12:
(a)
teza introductivă de la alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Pentru a garanta finalizarea cu succes a proiectelor finanțate în temeiul prezentului regulament, statele membre și Comisia, fiecare în domeniul său de competență, adoptă măsurile necesare pentru:”;
(b)
a treia liniuță de la alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„-
recuperarea tuturor sumelor pierdute ca urmare a unei nereguli, inclusiv dobânda pentru întârzierea plății în conformitate cu normele adoptate de Comisie. Cu excepția cazurilor în care statul membru și/sau autoritatea publică care răspunde pentru punerea în aplicare pot dovedi că nu sunt răspunzătoare de neregulile respective, statul membru este răspunzător, în subsidiar, pentru rambursarea oricăror sume plătite în mod necorespunzător.”;
(c)
alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:
„(6) În cazul unui ajutor comunitar acordat unor întreprinderi sau organisme publice sau private direct interesate, măsurile de control sunt puse în aplicare de Comisie în colaborare cu statele membre, după caz.”;
(d)
alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:
„(7) Organismele și autoritățile responsabile și întreprinderile sau organisme publice sau private direct interesate păstrează la dispoziția Comisiei toate documentele justificative referitoare la cheltuielile aferente proiectelor, pe o perioadă de cinci ani de la ultima plată aferentă proiectului.”
13.
La articolul 13, se inserează următorul alineat:
„(2a) Cu excepția cazurilor temeinic justificate față de Comisie, ajutoarele acordate pentru proiecte care nu au fost începute în termen de doi ani de la data prevăzută pentru demararea acestora, indicată în decizia de acordare a asistenței, sunt anulate de către Comisie.”
14.
Articolul 14 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 14
Coordonarea
Comisia răspunde pentru coordonarea și coerența între proiectele și programele menționate la articolul 5a alineatul (1), puse în aplicare în temeiul prezentului regulament, și proiectele puse în aplicare cu ajutorul contribuțiilor de la bugetul comunitar, Banca Europeană de Investiții, Fondul European de Investiții și alte instrumente financiare comunitare.”
15.
Articolul 15 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 15
Analiză, monitorizare și evaluare
(1) Statele membre și Comisia se asigură că punerea în aplicare a proiectelor în temeiul prezentului regulament este supusă unei monitorizări și unei evaluări eficace. Proiectele pot fi adaptate în funcție de rezultatele monitorizării și evaluării.
(2) Pentru a asigura utilizarea eficientă a ajutorului comunitar, Comisia și statele membre în cauză monitorizează evoluția proiectelor în mod sistematic, în colaborare cu Banca Europeană de Investiții sau alte organisme adecvate, după caz.
(3) După primirea cererii de ajutor și înainte de a o aproba, Comisia efectuează o analiză pentru a evalua conformitatea proiectului cu condițiile și criteriile prevăzute la articolele 5 și 6. După caz, Comisia invită Banca Europeană de Investiții sau alte organisme adecvate să participe la această analiză.
(4) Comisia și statele membre evaluează modul de realizare a proiectelor și a programelor, precum și impactul punerii în aplicare a acestora, pentru a constata dacă obiectivele inițiale pot fi sau au fost atinse. Această evaluare include, între altele, impactul proiectelor asupra mediului, având în vedere legislația comunitară în vigoare. De asemenea, după consultarea statului membru în cauză, Comisia poate solicita beneficiarului să prezinte o evaluare specifică a proiectelor sau grupurilor de proiecte finanțate în conformitate cu prezentul regulament sau să furnizeze informațiile și asistența necesare evaluării acestor proiecte.
(5) Monitorizarea se efectuează, după caz, pe baza unor indicatori fizici și financiari. Indicatorii se referă la caracterul specific al proiectului și la obiectivele acestuia. Ei sunt structurați astfel încât să indice următoarele:
-
stadiul de avansare a proiectului în raport cu planul și cu obiectivele operaționale stabilite inițial;
-
progresul realizat în ceea ce privește gestionarea și problemele aferente.
(6) La examinarea cererilor de ajutor individuale, Comisia ține seama de constatările analizelor și ale evaluărilor efectuate în conformitate cu prezentul articol.
(7) Procedurile de evaluare și de monitorizare prevăzute la alineatele (4) și (5) se stabilesc prin deciziile de aprobare a proiectelor și/sau în prevederile contractuale referitoare la ajutorul financiar.”
16.
La articolul 16, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social și Comitetului Regiunilor, spre analiză, un raport anual privind activitățile efectuate în temeiul prezentului regulament. Acest raport cuprinde o evaluare a rezultatelor obținute cu ajutor comunitar, în diverse domenii de aplicare, în raport cu obiectivele inițiale, precum și un capitol referitor la conținutul și punerea în aplicare a programelor multianuale curente, având în vedere în special revizuirile prevăzute la articolul 5a.”
17.
Articolul 18 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 18
Resurse bugetare
Cadrul financiar de punere în aplicare a prezentului regulament în perioada 2000-2006 este de 4 600 de milioane EUR.
Alocările anuale sunt autorizate de autoritatea bugetară în limitele previziunilor financiare.”
18.
Articolul 19 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 19
Clauza de revizuire
Până la sfârșitul anului 2006, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport global privind experiența dobândită din funcționarea mecanismelor prevăzute de prezentul regulament pentru acordarea de ajutor comunitar, în special mecanismele și dispozițiile stabilite la articolul 4. Parlamentul European și Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 156 primul paragraf din tratat, examinează dacă și în ce condiții măsurile prevăzute de prezentul regulament se mențin sau se modifică după sfârșitul perioadei menționate la articolul 18.”
19.
Termenul „ECU” se înlocuiește cu „euro” în tot cuprinsul textului.
20.
Se adaugă textul care apare în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 1 punctul 19 se aplică de la 1 ianuarie 1999.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 iulie 1999.

Labels: 19
5
14
8
12
15