Document ID: 32006R0676

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 676/2006
z 2. mája 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1980/2003, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o štatistike Spoločenstva o príjmoch a životných podmienkach (EU-SILC) vo vzťahu k definíciám a aktualizovaným definíciám
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 zo 16. júna 2003 o štatistike Spoločenstva o príjmoch a životných podmienkach (EU-SILC) (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 2 písm. c),
keďže:
(1)
Nariadenie (ES) č. 1177/2003 stanovuje spoločný rámec pre systematickú tvorbu štatistiky Spoločenstva o príjmoch a životných podmienkach zahŕňajúcej porovnateľné a aktuálne, prierezové a dlhodobé údaje o príjmoch a stave chudoby a sociálneho vylúčenia na vnútroštátnej úrovni a na úrovni Európskej únie.
(2)
V dôsledku vstupu nových členských štátov do Európskej únie 1. mája 2004 bolo nariadenie (ES) č. 1177/2003 zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1553/2005 (2) s cieľom prispôsobiť veľkosť vzoriek a poskytnúť novým členským štátom čas na prispôsobenie ich systémov harmonizovaným metódam a definíciám pri zostavovaní štatistiky Spoločenstva.
(3)
Okrem toho sa zdá, že niektoré nové členské štáty rovnako ako niektoré existujúce členské štáty potrebujú viac času na poskytnutie všetkých údajov o hrubom príjme, ako je to uvedené v nariadení Komisie (ES) č. 1980/2003 (3).
(4)
Nariadenie (ES) č. 1980/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistický program,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prvý pododsek odseku 3 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1980/2003 sa nahrádza takto:
„Odchylne od odseku 2 sa Grécku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Portugalsku, Poľsku a Lotyšsku povoľuje neposkytovať údaje o hrubom príjme od prvého roka zisťovania. Tieto štáty však tieto údaje poskytnú čo najskôr a v každom prípade najneskôr do roku 2007.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej Únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. mája 2006

Labels: 12
18
19
0