Document ID: 31996D0724

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tad-29 ta’ Novembru 1996
li temenda d-Deċiżjoni 93/467/KEE li tawtorizza lill-Istati Membri sabiex jipprovdu derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE, rigward iz-zkuk tas-siġar tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra mwaħħla magħhom, li joriġinaw fil-Kanada jew fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika
(96/724/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1976 dwar miżuri protettivi kontra d-dħul ġewwa l-Komunità ta’ organiżmi li jagħmlu ħsara lill-pjanti jew lill-prodotii mill-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 96/14/KE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 14(1) tagħha,
Wara li kkunsidrat it-talbiet magħmula mill-Belġju, mid-Danimarka, mill-Ġermanja, mill-Greċja, minn Spanja, minn Franza, mill-Italja, mill-Lussemburgu, mill-Portugal u mill-Olanda,
Billi, skond id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 77/93/KEE, iz-zkuk tas-siġar tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra mwaħħla magħhom, li joriġinaw mill-pajjiżi ta’ l-Amerika ta’ Fuq, jistgħu, fil-prinċipju, ma jiddaħlux fil-Komunità minħabba r-riskju ta’ l-introduzzjoni taċ-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt., il-kawża li l-balluta tidbiel;
Billi d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/467/KEE [3], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 94/812/KE [4] tippermetti derogi għaz-zkuk tas-siġar tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra mwaħħla magħhom li joriġinaw mill-Kanada u mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika sakemm jiġu sodisfatti kondizzjonijiet speċjali;
Billi d-Deċiżjoni 93/467/KEE kif emendata stabbiliet illi l-awtorizzazzjoni għandha tiskadi fil-31 ta’ Diċembru 1996;
Billi, fuq il-bażi tat-tagħrif disponibbli fil-preżent, għandhom jinżammu l-kondizzjonijiet għad-deroga fid-Deċiżjoni msemmija hawn fuq;
Billi għadhom jiġru ċ-ċirkustanzi li jiġġustifikaw l-awtorizzazzjoni;
Billi l-awtorizzazzjoni għandha għaldaqstant tiġi estiża għal perjodu ieħor limitat taż-żmien;
Billi l-Kummissjoni trid tiżgura illi l-Kanada u l-Istati Uinti ta’ l-Amerika jagħmlu t-tagħrif tekniku kollu disponibbli li jkun meħtieġ sabiex jissokta jiġi mmonitorjat il-funzjonament tal-miżuri protettivi meħtieġa skond il-kondizzjonijiet tekniki msemmija qabel;
Billi l-miżuri pprovvduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti tas-Saħħa tal-Pjanti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L- Artikolu 1
Id-Direttiva 93/467/EEC hija hawnhekk emendata kif ġej:
1) F’fl-Artikolu 1(2)(b), ’- Zeebrugge ’ tiġi miżjuda wara ’- Wismar’.
2) fl-Artikolu 2(b), il-kliem (…) jaslu fil-portijiet tal-ħatt mhux aktar tard mit- 30 ta’ April’ jiġi mibdul bil-kliem ‘jaslu fil-postijiet tal-ħażna ta’ l-aħħar mhux aktar tard mit-30 ta’ April’.
3) fl-Artikolu 3, id-data ‘il-31 ta’ Diċembru 1996’ tiġi mibdula bid-data ‘il-31 ta’ Diċembru 1998’.
4) fl-Anness I, parti 7, ‘94/812/KE’ tiġi mibdula b’ ‘96/724/KE’.
L- Artikolu 2
Din id-deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fid-29 ta’ Novembru 1996.

Labels: 1
15
18
6