Document ID: 32009D0722

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 29. septembra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/324/ES, pokiaľ ide o výnimku zo zákazu opätovného použitia zvierat v rámci jedného druhu týkajúcu sa kŕmenia určitých zvierat s kožušinou v Lotyšsku
[oznámené pod číslom K(2009) 5550]
(Iba estónske, fínske, lotyšské a švédske znenie je autentické)
(2009/722/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 22 ods. 2,
keďže:
(1)
V článku 22 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1774/2002 sa zakazuje kŕmenie zvierat spracovanými bielkovinami živočíšneho pôvodu zo zvierat toho istého druhu. Po porade s príslušným vedeckým výborom možno udeliť výnimky z tohto pravidla, pokiaľ ide o zvieratá s kožušinou.
(2)
V rozhodnutí Komisie 2003/324/ES z 12. mája 2003, pokiaľ ide o výnimku zo zákazu opätovného použitia zvierat v rámci jedného druhu týkajúcu sa zvierat s kožušinou podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 (2) sa uvádzajú členské štáty, ktoré majú povolenie využívať túto výnimku, druhy, ktoré možno kŕmiť spracovanými bielkovinami živočíšneho pôvodu zo zvierat toho istého druhu a stanovujú sa pravidlá, podľa ktorých sa môže uskutočniť kŕmenie.
(3)
Lotyšsko predložilo žiadosť o výnimku zo zákazu opätovného použitia zvierat v rámci jedného druhu týkajúcu sa zvierat s kožušinou, ako aj dostatočné informácie o opatreniach, ktoré treba prijať na zabezpečenie kontroly rizík pre verejné zdravie a zdravie zvierat.
(4)
Rozhodnutie 2003/324/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2003/324/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 1 sa nahrádza takto:
„Článok 1
Výnimka pre Estónsko, Lotyšsko a Fínsko
1. V zmysle článku 22 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1774/2002 sa Estónsku, Lotyšsku a Fínsku udeľuje výnimka, pokiaľ ide o kŕmenie týchto zvierat s kožušinou spracovanými bielkovinami živočíšneho pôvodu získanými z tiel alebo častí tiel zvierat toho istého druhu:
a)
líšky (Vulpes vulpes a Alopex lagopus) a
b)
psíky medviedikovité (Nycteroites procynoides).
2. V zmysle článku 22 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1774/2002 sa Estónsku a Lotyšsku udeľuje výnimka, pokiaľ ide o kŕmenie zvierat s kožušinou druhu norok americký (Mustela vison) spracovanými bielkovinami živočíšneho pôvodu získanými z tiel alebo častí tiel zvierat toho istého druhu.“
2.
Článok 5 sa nahrádza takto:
„Článok 5
Súlad s týmto rozhodnutím
Estónsko, Lotyšsko a Fínsko okamžite prijmú potrebné opatrenia na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a následne ich zverejnia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.“
3.
Článok 7 sa nahrádza takto:
„Článok 7
Adresáti
Toto rozhodnutie je adresované Estónskej republike, Lotyšskej republike a Fínskej republike.“
Článok 2
Toto rozhodnutie je adresované Estónskej republike, Lotyšskej republike a Fínskej republike.
V Bruseli 29. septembra 2009

Labels: 20
0
6
18
15