Document ID: 31989D0489

RAADETS AFGOERELSE af 28 . juli 1989 om fastlaeggelse af et handlingsprogram til fremme af kendskabet til fremmedsprog i Det Europaeiske Faellesskab ( LINGUA ) ( 89/489/EOEF )
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 128 og 235,
under henvisning til Raadets afgoerelse 63/266/EOEF af 2 . april 1963 om opstilling af almindelige principper for gennemfoerelse af en faelles politik for faglig uddannelse ( 1 ), saerlig det syvende princip heri,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 2 ),
under henvisning til udtalelse fra Europa -Parlamentet ( 3 ),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg ( 4 ), og
ud fra foelgende betragtninger :
I henhold til det syvende princip i afgoerelse 63/266/EOEF er det en afgoerende forudsaetning for enhver erhvervsuddannelsespolitik, at der uddannes stadig flere laerere og instruktoerer med stadig bedre faglige og paedagogiske kvalifikationer; i henhold til det tiende princip kan der ivaerksaettes saerlige foranstaltninger i tilfaelde af specielle problemer vedroerende bestemte erhvervsomraader eller persongrupper;
i henhold til Traktatens artikel 52 skal de restriktioner, som hindrer fri etablering, ophaeves, og i henhold til artikel 59 skal de restriktioner, der hindrer fri udveksling af tjenesteydelser, afskaffes;
Traktaten foreskriver i artikel 48 fri bevaegelighed for arbejdstagere og paalaegger Raadet at vedtage de noedvendige foranstaltninger til gennemfoerelsen heraf; bedre forudsaetninger for at kommunikere paa fremmedsprog vil yderligere lette virkeliggoerelsen af disse maal;
i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1612/68 af 15 . oktober 1968 om arbejdskraftens frie bevaegelighed inden for Faellesskabet ( 5 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 312/76 ( 6 ), bestemmes det, at den frie bevaegelighed mellem medlemsstaterne for arbejdstagere og selvstaendige erhvervsdrivende ogsaa gaelder for deres familiemedlemmer;
Det Europaeiske Raad har i den hoejtidelige erklaering om Den Europaeiske Union, som blev vedtaget paa moedet i Stuttgart den 19 . juni 1983, samt paa moedet i Fontainebleau den 23 . og 24 . juni 1984 og i Milano den 28 . og 29 . juni 1985, hvor det vedtog Adonnino-rapporten om de foranstaltninger, der er noedvendige for at skabe et »Borgernes Europa«, understreget den store betydning, der maa tillaegges fremmedsprogsundervisningen i Faellesskabet;
Raadet og undervisningsministrene, forsamlet i Raadet, vedtog den 9 . februar 1976 en resolution ( 7 ) vedroerende et handlingsprogram paa uddannelsesomraadet og pegede i denne forbindelse paa fremmedsprogsundervisningen som et oplagt emne for en faellesskabsindsats; paa deres samling den 4 . juni 1984 vedtog de konklusioner i saa henseende;
virkeliggoerelsen af det indre marked vil blive lettet ved en kvantitativ og kvalitativ forbedring af undervisningen i og tilegnelsen af fremmedsprog i Faellesskabet, saa EF-borgerne bliver i stand til at kommunikere med hinanden og overvinde de sprogvanskeligheder, der haemmer den frie bevaegelighed for personer, varer, tjenesteydelser og kapital;
et forbedret kendskab til fremmedsprog vil saette Faellesskabets borgere i stand til bedre at udnytte de fordele, der knytter sig til gennemfoerelsen af det indre marked, og vil kunne befordre forstaaelse og solidaritet mellem de folkeslag, der udgoer Faellesskabet, samtidig med at den sproglige mangfoldighed og den kulturelle rigdom i Europa bevares;
ved tilskyndelse til en stoerre variation i undervisningen i og tilegnelsen af fremmedsprog inden for rammerne af LINGUA-programmet skal der tages hensyn til den rolle, som de forskellige sprog i Faellesskabet spiller paa verdensplan, for saa vidt angaar deres oekonomiske, handelsmaessige og kulturelle betydning;
det vil vaere hensigtsmaessigt at medvirke til fremme af gennemfoerelsen af medlemsstaternes nationale politik vedroerende fremmedsprogsuddannelse paa en saadan maade, at principperne i de paagaeldende landes undervisnings - og uddannelsessystemer ikke beroeres;
der er et specifikt behov for at fremme fremmedsprogsundervisningen i samtlige Faellesskabets officielle sprog, tillige med irsk, et af de sprog, paa hvilke Traktaterne om oprettelse
af De Europaeiske Faellesskaber er affattet, og letzeburgesch, et sprog, der tales paa hele det luxembourgske omraade;
de forskellige faellesskabsprogrammer, isaer ERASMUS ( 8 ) og COMETT ( 9 ) samt »Ungdom for Europa« ( 10 ) og det tredje faellesprogram til fremme af udveksling af unge arbejdstagere inden for Faellesskabet ( 11 ), vil ikke fuldt ud kunne indfri de opstillede maalsaetninger uden ledsageforanstaltninger med henblik paa at styrke uddannelsen i fremmedsprog og maa noedvendigvis suppleres med foranstaltninger i forbindelse med erhvervsuddannelsen;
i dette handlingsprogram indgaar uddannelsespolitiske aspekter, der kan anses for at overskride rammerne for fastsaettelse af de almindelige principper for gennemfoerelsen af en faelles politik for faglig uddannelse, som foreskrevet i Traktatens artikel 128; disse aspekter i programmet kan sammen med de maal for erhvervsuddannelse, som de er knyttet til, bidrage til en harmonisk udvikling af den oekonomiske virksomhed i Faellesskabet som helhed; Traktaten indeholder ikke den fornoedne hjemmel hertil, og en handling i saa henseende forekommer paakraevet for at virkeliggoere et af Faellesskabets maal inden for faellesmarkedets rammer -
TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE :
Artikel 1 Ved denne afgoerelse vedtages Det Europaeiske Faellesskabs handlingsprogram til fremme af kendskabet til fremmedsprog .
Programmet, i det foelgende benaevnt »LINGUA-programmet«, ivaerksaettes for en periode paa fem aar fra den 1 . januar 1990 .
Artikel 2 LINGUA-programmet omfatter :
a ) en raekke faelles retningslinjer med henblik paa at fremme kendskabet til fremmedsprog inden for Faellesskabet, saaledes som anfoert i artikel 5
b ) en raekke foranstaltninger, der skal gennemfoeres paa faellesskabsplan, saaledes som de er foreskrevet i artikel 8 og anfoert i bilaget, og som tager sigte paa at foroege vaerdien af de foranstaltninger, der gennemfoeres af medlemsstaterne .
Artikel 3 I forbindelse med LINGUA-programmet daekker udtrykket »universitet« alle former for hoejere uddannelsesinstitutioner, der tilbyder videregaaende uddannelser paa akademisk niveau og udsteder eksamensbeviser herfor, uanset deres respektive betegnelse i medlemsstaterne .
I forbindelse med LINGUA-programmet forstaas der ved »uddannelsesinstitutioner« alle kategorier af uddannelsesinstitutioner ( bortset fra dem, der falder ind under ovenstaaende definition af »universitet «), der stoettes af medlemsstaterne eller af offentlige myndigheder i medlemsstaterne .
Ved fremmedsprogsundervisning forstaas der i forbindelse med LINGUA-programmet kun undervisning i dansk, engelsk, fransk, graesk, irsk, italiensk, letzeburgesch, nederlandsk, portugisisk, spansk og tysk som fremmedsprog .
Artikel 4 LINGUA-programmet har til hovedformaal at fremme en kvantitativ og kvalitativ forbedring af kendskabet til fremmedsprog med sigte paa at udvikle kommunikationsmulighederne inden for Faellesskabet . Med henblik herpaa aabner det ved hjaelp af faellesskabsforanstaltninger mulighed for at stoette og supplere medlemsstaternes politikker og aktioner med dette formaal for oeje .
Artikel 5 LINGUA-programmet bidrager til at lette ivaerksaettelsen af den politik, som medlemsstaterne vedtager, som de gennemfoerer inden for rammerne af deres interne strukturer og deres uddannelsessystemers karakteristika og muligheder, og som tager sigte paa :
- at tilskynde alle borgere til at erhverve et praktisk kendskab til fremmedsprog
- at oege mulighederne for at undervise i og laere fremmedsprog inden for Faellesskabet, og isaer at tilskynde til at laere de fremmedsprog, der sjaeldent undervises i, og som er mindst anvendt
- oege mulighederne for, at universitetsstuderende kan kombinere fremmedsprogsstudier med studiet af deres hovedfag, og sikre, at disse studier bliver en anerkendt del af deres grad, eksamensbevis eller kvalifikationsbevis
- at hoejne niveauet af fremmedsprogsundervisningen gennem en forbedring af saavel grunduddannelsen som efter - og videreuddannelsen af laerere og andre undervisere i fremmedsprog ved at udvide deres muligheder for at gennemfoere relevante udlandsophold
- at tilskynde arbejdsgivere og erhvervsorganisationer til at fremme deres arbejdstageres uddannelse i fremmedsprog, saaledes at virksomhederne fuldt ud kan drage nytte af det indre marked, navnlig under hensyntagen til behovene i de smaa og mellemstore virksomheder og i Faellesskabets perifere og mindre udviklede omraader
- at fremme innovation i de metoder, der anvendes i fremmedsprogsuddannelsen, samt i udnyttelsen af de anvendte kommunikationsteknologier .
Artikel 6 De faellesskabsforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 8, bidrager til at lette ivaerksaettelsen af den politik, som medlemsstaterne vedtager, som de gennemfoerer inden for rammerne af deres interne strukturer og deres uddannelsessystemers karakteristika og muligheder, og som tager sigte paa :
- at give allerede ansatte fremmedsprogslaerere mulighed for at forbedre deres faglige kvalifikationer, saerlig gennem efter - og videreuddannelses - eller gaestelaererperioder i en medlemsstat, hvor man taler det sprog, de underviser i
- at give universitetsstuderende, som studerer fremmedsprog og isaer, naar uddannelsessystemet i en medlemsstat goer det muligt, kommende fremmedsprogslaerere, mulighed for at tilbringe en anerkendt grunduddannelsesperiode af mindst 3 maaneders varighed i en medlemsstat, hvor man taler det sprog, de studerer
- at tilskynde arbejdsmarkedets parter, erhvervsorganisationerne og uddannelsesinstitutionerne til at indfoere faciliteter til udvikling af arbejdstagernes sprogfaerdigheder; ligeledes at udvikle kendskabet til fremmedsprog som led i den erhvervsmaessige grunduddannelse samt efter - og videreuddannelsen
- at tilskynde unge under faglig, erhvervsmaessig eller teknisk uddannelse til at deltage i udvekslingsprogrammer som led i et paedagogisk projekt
- at fremme innovation af de metoder, der anvendes i fremmedsprogsuddannelsen .
Medlemsstaterne aflaegger rapport om situationen paa de ovennaevnte omraader senest den 31 . december 1992 .
Artikel 7 Medlemsstaterne udpeger et eller flere kompetente organer, der paa nationalt plan skal varetage koordineringen af ivaerksaettelsen af de i bilaget omhandlede foranstaltninger .
Artikel 8 Med henblik paa at yde et vaesentligt bidrag fra Faellesskabets side til medlemsstaternes bestraebelser paa at forbedre kendskabet til fremmedsprog hos arbejdstagere og kommende arbejdstagere ivaerksaetter Kommissionen en raekke stoetteforanstaltninger som anfoert i bilaget, under hensyn til de forskellige behov og situationer i medlemsstaterne, navnlig for saa vidt angaar de sprog, der sjaeldent undervises i, og som er mindst anvendt i Faellesskabet .
Artikel 9 1 . Kommissionen ivaerksaetter LINGUA-programmet i overensstemmelse med de i bilaget anfoerte bestemmelser .
2 . Kommissionen bistaas i udfoerelsen af denne opgave af et udvalg, der bestaar af to repraesentanter udpeget af hver medlemsstat, og som har Kommissionens repraesentant som formand . Udvalgets medlemmer kan bistaas af eksperter eller raadgivere .
Udvalget samordner sit arbejde med ERASMUS-udvalget for saa vidt angaar aktion II i bilaget til denne afgoerelse .
3 . Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget udkast til foranstaltninger vedroerende :
a ) de generelle retningslinjer for LINGUA-programmet
b ) de generelle retningslinjer for den finansielle stoette, der ydes af Faellesskabet ( stoerrelsen, varigheden og modtagerne af denne stoette )
c ) spoergsmaal i forbindelse med den generelle balance i LINGUA-programmet, herunder fordelingen mellem de forskellige aktioner og tilskyndelsen til anvendelse af alle fremmedsprog .
4 . Udvalget afgiver en udtalelse om disse udkast til foranstaltninger inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyntagen til det paagaeldende spoergsmaals hastende karakter . Det udtaler sig med det flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148, stk . 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen . Under afstemninger i udvalget tillaegges de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastlagt i naevnte artikel . Formanden deltager ikke i afstemmingen .
Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks finder anvendelse . Hvis de ikke er i overensstemmelse med den af udvalget afgivne udtalelse, underrettes Raadet dog straks af Kommissionen om disse foranstaltninger .
I saa fald udsaetter Kommissionen gennemfoerelsen af de foranstaltninger, den har truffet afgoerelse om, i et tidsrum paa to maaneder .
Raadet kan med kvalificeret flertal traeffe en anden afgoerelse inden for det tidsrum, der er naevnt i ovenstaaende afsnit .
5 . Kommissionen kan i oevrigt konsultere udvalget om ethvert andet spoergsmaal vedroerende ivaerksaettelsen af LINGUA-programmet .
Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes . Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til det paagaeldende spoergsmaals hastende karakter, i givet fald ved afstemning .
Udtalelsen optages i moedeprotokollen; derudover har enhver medlemsstat ret til at anmode om at faa sin holdning indfoert i moedeprotokollen .
Kommissionen tager stoerst muligt hensyn til udvalgets udtalelse . Den underretter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse .
Artikel 10 De midler, der skoennes noedvendige til gennemfoerelsen af LINGUA-programmet i den femaarige periode 1990 til 1994, beloeber sig til 200 mio ECU .
De aarlige bevillinger til at daekke Faellesskabets bidrag til de foranstaltninger, der indgaar i programmet, fastsaettes ved den aarlige budgetbehandling i overensstemmelse med de finansielle perspektiver, som Europa-Parlamentet, Raadet og Kommissionen i faellesskab har vedtaget, og udviklingen i disse perspektiver .
Artikel 11 Kommissionen drager omsorg for, at de aktioner, som Faellesskabet ivaerksaetter som led i LINGUA-programmet, afstemmes med og supplerer andre faellesskabsprogrammer vedroerende erhvervsuddannelse og mobilitet samt udveksling af personer, isaer ERASMUS, COMETT, DELTA, »Ungdom for Europa« og det tredje faellesprogram til fremme af udveksling af unge arbejdstagere inden for Faellesskabet . Kommissionen opretholder de noedvendige kontakter med internationale organisationer inden for dette omraade, i saerdeleshed Europaraadet .
Artikel 12 Kommissionen forelaegger en aarlig rapport om gennemfoerelsen af LINGUA-programmet for Europa-Parlamentet, Raadet, Det OEkonomiske og Sociale Udvalg og Uddannelses-udvalget .
Raadet vurderer den erfaring, der er indvundet under gennemfoerelsen af LINGUA-programmet, ved udgangen af det andet aar for dets anvendelse paa grundlag af en rapport, der skal forelaegges af Kommissionen, i givet fald vedlagt et forslag om tilpasning af programmet .
Udfaerdiget i Bruxelles, den 28 . juli 1989 .

Labels: 12
4
16