Document ID: 32012R0328

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 328/2012
av den 17 april 2012
om ändring av förordning (EG) nr 62/2006 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Telematikapplikationer för godstrafik i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG av den 17 juni 2008 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom gemenskapen (1), särskilt artikel 6.1, och
av följande skäl:
(1)
Kommissionen har erhållit Europeiska järnvägsbyråns rekommendation ERA/REC/06-2011/INT av den 12 maj 2011.
(2)
I varje teknisk specifikation för driftskompatibilitet (nedan kallad TSD) bör strategin för genomförandet av TSD:n anges och de etapper som ska slutföras för en stegvis övergång från den rådande situationen till den slutliga situationen, då överensstämmelse med TSD:erna är normen. Strategin för att genomföra TSD telematikapplikationer för godstrafik (nedan kallade TSD TAF) bör inte enbart baseras på att delsystemen överensstämmer med TSD:n, utan bör även grunda sig på ett samordnat genomförande.
(3)
Kommissionens förordning (EG) nr 62/2006 av den 23 december 2005 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Telematikapplikationer för godstrafik i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg (2) bör i tillämpliga fall anpassas till kapitel 7 i kommissionens förordning (EU) nr 454/2011 av den 5 maj 2011 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet ”Telematikapplikationer för persontrafik” i det transeuropeiska järnvägssystemet (3).
(4)
De organ som företräder järnvägssektorn på europeisk nivå har i enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 62/2006 till Europeiska kommissionen skickat en strategisk europeisk genomförandeplan för Telematikapplikationer för godstrafik. Detta arbete bör beaktas genom att man ändrar bilaga A i bilagan. Bilaga A innehåller detaljerade specifikationer som ligger till grund för utvecklingen av TAF-systemet. Dessa dokument behöver genomgå en förändringshanteringsprocess. Byrån ska genom denna process uppdatera dessa dokument för att fastställa grundstrukturen för genomförandet.
(5)
De enskilda planerna i den strategiska europeiska genomförandeplanen, som lämnades in 2007, är emellertid inaktuella. Järnvägsföretag, infrastrukturförvaltare och fordonsinnehavare bör därför via styrkommittén till kommissionen lämna sina detaljerade planer omfattande deletapper, resultat och datum för genomförandet av de enskilda TSD TAF-funktionerna. Eventuella avvikelser från den strategiska europeiska genomförandeplanen ska motiveras med uppgift om vilka åtgärder som vidtagits för att begränsa ytterligare förseningar. Detta arbete ska grundas på antagandet att en ändringsbegäran som handläggs i enlighet med punkt 7.2.2 i bilagan godkänns.
(6)
Det är nödvändigt att alla mottagare informeras om vilka skyldigheter de har enligt denna förordning, i synnerhet små godstransportörer som inte är medlemmar av de organ som företräder järnvägssektorn på europeisk nivå.
(7)
Förordning (EG) nr 62/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.
(8)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 29.1 i direktiv 2008/57/EG.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande artikel 4a, 4b och 4c ska föras in i förordning (EG) nr 62/2006:
”Artikel 4a
1. Järnvägsföretag, infrastrukturförvaltare och fordonsinnehavare ska utveckla och införa datorsystemet enligt bestämmelserna i kapitel 7 i bilagan till denna förordning, och i synnerhet enligt de specifikationer av funktionskrav och den översiktsplan som avses i punkt 7.1.2.
2. Järnvägsföretag, infrastrukturförvaltare och fordonsinnehavare ska senast den 13 maj 2012 via den styrkommitté som avses i punkt 7.1.4 i bilagan till kommissionen lämna den översiktsplan som avses i punkt 7.1.2 baserad på deras detaljerade planer över deletapper, resultat och datum för genomförandet av de enskilda TSD TAF-funktionerna.
3. Framstegen ska rapporteras till kommissionen via den styrkommitté som avses i punkt 7.1.4 i bilagan enligt bestämmelserna i kapitel 7 i bilagan till denna förordning.
Artikel 4b
1. Byrån ska offentliggöra den översiktsplan som avses i punkt 7.1.2 och hålla den uppdaterad.
2. Byrån ska uppdatera de dokument som avses i bilaga A på grundval av ändringsbegäran som godkänts före den 13 maj 2012 i enlighet med den förändringshanteringsprocess som beskrivs i punkt 7.2.2. Byrån ska senast den 13 oktober 2012 lämna en rekommendation till kommissionen om uppdatering av bilaga A, i vilken grundstrukturen för genomförandet fastställs.
3. Byrån ska utvärdera genomförandet av TAF för att fastställa om de uppställda målen uppnåtts och tidsfristerna respekterats.
Artikel 4c
Medlemsstaterna ska se till att alla järnvägsföretag, infrastrukturförvaltare och fordonsinnehavare som är etablerade på deras territorium informeras om denna förordning och ska inrätta en nationell kontaktpunkt som följer upp genomförandet.”
Artikel 2
Bilagan till förordning (EG) nr 62/2006 ska ändras på följande sätt:
1.
Punkterna 7.1-7.3 ska ersättas med texten i bilaga I till denna förordning.
2.
Bilaga A ska ersättas med texten i bilaga II till denna förordning.
3.
I punkt 2.3.1, i det stycke som börjar med ”Vissa tjänsteleverantörer … ” ska texten ”(se även bilaga A index 6)” utgå.
4.
I punkterna 4.2, 4.2.3.1, 4.2.4.1, 4.2.8.1 ska hänvisningen till ”index 1” ersättas med en hänvisning till ”tillägg F”.
5.
I punkt 4.2.1.1 ska meningen
”Uppgifterna, inbegripet de kompletterande uppgifterna, (för en beskrivning av uppgifterna se bilaga A index 3) förtecknas i tabellen i bilaga A index 3, med en angivelse på raden ”Data in Consignment Note” om huruvida de är obligatoriska eller frivilliga och huruvida de skall anges av avsändaren eller kompletteras av LRU.”
ersättas med följande:
”Uppgifterna, inbegripet de kompletterande uppgifterna, (för en beskrivning av uppgifterna se bilaga A - tilläggen A, B och F samt bilaga 1 till tillägg B) förtecknas i tabellen i bilaga A - bilaga 1 till tillägg B, med en angivelse på raden ”Data in Consignment Note” om huruvida de är obligatoriska eller frivilliga och huruvida de ska anges av avsändaren eller kompletteras av LRU.”
6.
I punkt 4.2.1.2 ska meningarna
”De uppgifter som ska ingå i vagnorderna beroende på vilken roll RU har, förtecknas i detalj i bilaga A index 3, med angivelse om huruvida de är obligatoriska eller frivilliga. Detaljer angående meddelandenas format anges i bilaga A index 1.”
ersättas med följande:
”De uppgifter som ska ingå i vagnorderna beroende på vilken roll RU har, förtecknas i detalj i bilaga A - tilläggen A och B samt bilaga 1 till tillägg B, med angivelse om huruvida de är obligatoriska eller frivilliga. Detaljer angående meddelandenas format anges i bilaga A tillägg F.”
7.
I punkt 4.2.2.1 ska ”index 4” ersättas med ”tillägg F” och ”index 1” ersättas med ”tillägg F”.
8.
I punkt 4.2.11.2 ska ”index 2” ersättas med ”tilläggen D och F”.
9.
I punkt 4.2.11.3 ska ”index 2” ersättas med ”tilläggen A, B och F samt bilaga 1 till tillägg B”.
10.
I punkt 6.2 ska ”index 1” ersättas med ”tilläggen E och F”.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 april 2012.

Labels: 12
7
8
15