Document ID: 32014R0428

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 428/2014
ze dne 25. dubna 2014,
kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem v Litvě a mění prováděcí nařízení (EU) č. 324/2014, kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem v Polsku
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 220 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice Rady 2002/60/ES (2) stanoví minimální opatření pro tlumení afrického moru prasat, jež se mají uplatňovat uvnitř Unie. Podle prováděcího rozhodnutí Komise 2014/43/EU (3), které bylo potvrzeno prováděcím rozhodnutím Komise 2014/93/EU (4), a prováděcího rozhodnutí Komise 2014/178/EU (5) má Litva zajistit, aby oblast na jejím území, kde se tato nákaza vyskytuje, zahrnovala alespoň infikovanou oblast uvedenou v přílohách těchto rozhodnutí.
(2)
Aby se zabránilo šíření afrického moru prasat a za účelem zabránění dalšího narušení obchodu v Litvě a v zahraničí, přijala Litva dne 17. února 2014 (6) v infikované oblasti některá další preventivní opatření. V důsledku toho se na uvádění živých prasat, včetně selat, čerstvého vepřového masa a výrobků z vepřového masa z infikované oblasti na trh vztahují zvláštní kontrolní opatření, povinné označování se zvláštním označením zdravotní nezávadnosti a uplatňování některých omezení uvádění na trh v rámci jednotného trhu.
(3)
Omezení týkající se uvádění živých prasat, včetně selat, čerstvého vepřového masa a výrobků z vepřového masa na trh vyplývající z uplatňování těchto veterinárních opatření vedou ke značnému snížení ceny v postižených oblastech a způsobují narušení trhů se selaty a vepřovým masem v těchto oblastech. Litva proto dne 13. března 2014 požádala, aby Komise zavedla výjimečná opatření na podporu trhu, jak je stanoveno v nařízení (EU) č. 1308/2013. Tato opatření uplatňovaná výlučně na selata, prasata a prasnice chované v oblastech, které jsou přímo postiženy omezeními, by měla být přijata na nezbytně nutnou dobu.
(4)
Částka podpory by měla být v případě selat vyjádřena jako částka na kus pro omezené množství selat a na 100 kilogramů hmotnosti jatečně upravených těl jiných způsobilých zvířat, a to pro omezené množství vepřového masa a s maximální kompenzovatelnou hmotností jatečně upraveného těla na zvíře. Částka podpory by měla být stanovena s přihlédnutím k nejnovějším informacím o trhu.
(5)
Pro selata a jiná prasata chovaná v dotčených oblastech by podpora měla být podmíněna dopravením zvířat na jatka, jejich porážkou a dodržením přísnějších veterinárních pravidel platných pro dotčené oblasti v den dodání.
(6)
Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/236/EU (7) stanoví finanční podporu Unie vyrovnávající vlastníkům prasat ztráty způsobené předčasnou porážkou prasat v infikovaných oblastech, jejímž účelem je minimalizovat riziko šíření nákazy. Litva a Polsko hodlají snížit hustotu výskytu vnímavých hostitelských zvířat v hospodářstvích s nízkou úrovní biologické ochrany v infikované oblasti podporou porážky prasat a zákazem doplňování stavů v hospodářstvích s chovem prasat po dobu alespoň jednoho roku (8). Z tohoto důvodu a za účelem zabránění riziku dvojího financování by podpora splatná podle tohoto nařízení měla být omezena na chovatele prasat, kteří nevyužívají finanční příspěvek za předčasnou porážku podle prováděcího rozhodnutí 2014/236/EU. Ze stejného důvodu by se příslušné omezení mělo vztahovat i na Polsko. Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 324/2014 (9) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
Měla by být přijata ustanovení, která umožní příslušným orgánům v Litvě uplatnit všechny požadované kontroly a ochranná opatření a informovat o nich Komisi. Přeprava a porážka způsobilých zvířat by měla probíhat pod kontrolou příslušných orgánů, které musí rovněž zajistit, aby výrobky z těchto zvířat splňovaly příslušná obchodní omezení.
(8)
Omezení uvádění živých prasat, selat a čerstvého vepřového masa a výrobků z vepřového masa na trh platila na daných územích několik týdnů a tato situace vedla k narušení trhu a ztrátám příjmů pro producenty, jakož i ke značnému nárůstu hmotnosti zvířat, což následně vedlo k neúnosné situaci v oblasti dobrých životních podmínek zvířat. Proto by se opatření stanovená tímto nařízením měla vztahovat na zvířata dopravená na jatka od 17. února 2014, ode dne přijetí litevských preventivních opatření. Situaci na trhu a dopad tohoto opatření je třeba přehodnotit s ohledem na budoucí vývoj, a proto by se toto opatření mělo používat pouze po dobu tří měsíců.
(9)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Litvě se povoluje poskytovat podporu na porážku těchto zvířat:
a)
selat kódu KN 0103 91 10;
b)
prasat kódu KN 0103 92 19;
c)
prasnic kódu KN 0103 92 11.
2. Podpora uvedená v odstavci 1 se poskytuje pouze v případě, že jsou splněny tyto podmínky:
a)
zvířata byla chována v oblastech uvedených v příloze prováděcích rozhodnutí 2014/43/EU nebo 2014/93/EU nebo v části II přílohy prováděcího rozhodnutí 2014/178/EU v příslušných obdobích, nebo v oblastech uvedených v jakémkoli jiném prováděcím rozhodnutí Komise přijatém v této souvislosti, a na živá prasata, včetně selat, chovaná v uvedených oblastech, jakož i na vepřové maso ze zvířat chovaných v uvedených oblastech se vztahují některá omezení při uvádění na trh z důvodu afrického moru prasat;
b)
zvířata se nacházela v oblastech uvedených v písmenu a) ke dni 17. února 2014 nebo se narodila a byla chována v uvedených oblastech po tomto datu;
c)
další preventivní opatření zavedená nařízením ředitele Litevské státní potravinářské a veterinární služby č. B 1-60 ze dne 17. února 2014 o rozšíření nárazníkového pásma v případě afrického moru prasat nebo jakákoli další vnitrostátní pravidla přijatá v této souvislosti a uvalující na živá prasata a vepřové maso omezení při uvádění na trh z důvodu afrického moru prasat platí v oblasti, kde byla tato zvířata chována v den, kdy byla dopravena na jatka;
d)
dodržují se pravidla stanovená prováděcími rozhodnutími podle písmena a) a preventivní opatření podle písmena c);
e)
producenti vepřového masa, kteří žádají o podporu podle odstavce 1 tohoto článku, nevyužívají finanční příspěvek za předčasnou porážku podle čl. 1 odst. 3 prováděcího rozhodnutí 2014/236/EU.
Článek 2
Podpora uvedená v článku 1 (dále jen „podpora“) se považuje za výjimečné opatření na podporu trhu, jak je uvedeno v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 (10).
Článek 3
1. Producenti vepřového masa mohou požádat o podporu na zvířata poražená od 17. února 2014 do 16. května 2014.
2. Podpora je vyjádřena jako částka ve výši 10,8 EUR na kus selat dopravených k porážce podle čl. 1 odst. 1 písm. a) a 30 EUR na 100 kg hmotnosti jatečně upraveného těla zaznamenané u zvířat dopravených k porážce podle čl. 1 odst. 1 písm. b) a c). Za účelem zohlednění vývoje na trhu může Komise tyto částky upravit.
3. Podpora na zvířata podle čl. 1 odst. 1 písm. b) a c) o hmotnosti jatečně upravených těl vyšší než 100 kilogramů nesmí překročit částku podpory stanovenou v odstavci 2 pro prasata o hmotnosti jatečně upravených těl ve výši 100 kilogramů.
4. Padesát procent výdajů na podporu zahrnující maximální celkový počet 7 600 selat podle čl. 1 odst. 1 písm. a) a 700 tun jatečně upravených těl prasat ze zvířat podle čl. 1 odst. 1 písm. b) a c) je financováno z rozpočtu Unie.
5. Výdaje jsou způsobilé pro financování Unií pouze tehdy, pokud byly Litvou zaplaceny příjemci do 31. srpna 2014.
6. Podporu vyplatí Litva po porážce zvířat podle čl. 1 odst. 1 a po dokončení kontrol v souladu s článkem 4.
Článek 4
1. Litva přijme veškerá nezbytná opatření, včetně důkladných správních a fyzických kontrol, aby bylo zajištěno plnění podmínek stanovených v tomto nařízení. Litevské orgány dále:
a)
dohlížejí na přepravu zvířat z hospodářství na jatka, přičemž používají standardizované kontrolní seznamy obsahující záznamy o hmotnosti a počtech, včetně původu a místa určení zvířat;
b)
zajistí, aby maso z těchto zvířat, pro které je poskytována podpora, bylo v souladu s omezeními platnými na územích uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a);
c)
provedou nejméně jednou v kalendářním měsíci správní a účetní kontroly na každých zúčastněných jatkách s cílem zajistit, aby se se všemi zvířaty dopravenými k porážce, pro něž lze podat žádost o podporu, jakož i s masem z těchto zvířat od 17. února 2014 nebo od poslední takové kontroly zacházelo v souladu s tímto nařízením;
d)
provádí kontroly na místě a vypracují podrobné zprávy o těchto kontrolách, ve kterých uvedou zejména:
i)
hmotnost a počet selat, prasat a prasnic v jedné dodávce přepravených z hospodářství, datum a hodinu jejich přepravy a příjezdu na jatka,
ii)
počet selat, prasat a prasnic poražených na jatkách, povolení k převozu zvířat a u prasat a prasnic hmotnost každého jatečně upraveného těla, jakož i u zvířat poražených od vstupu tohoto nařízení v platnost, čísla plomb dopravních prostředků pro tato zvířata.
2. Kontroly a prověrky uvedené odstavci 1 se provádějí před vyplacením podpory. Litva informuje Komisi o opatřeních a kontrolách zavedených v souladu s tímto článkem nejpozději 10 dnů po vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 5
1. Litva sděluje Komisi každou středu za předcházející týden tyto informace:
a)
počet selat, počet prasnic a počet jiných prasat dopravených k porážce v souladu s tímto nařízením, jakož i celkovou hmotnost jatečně upravených těl prasnic a prasat podle čl. 1 odst. 1 písm. b) a c);
b)
odhadované finanční náklady pro každou kategorii zvířat podle čl. 1 odst. 1.
První sdělení se týká zvířat dopravených k porážce od 17. února 2014 v souladu s tímto nařízením. Povinnost stanovená v prvním pododstavci se použije do 21. května 2014.
2. Nejpozději do 30. června 2014 Litva zašle Komisi podrobnou zprávu o provádění tohoto nařízení, včetně podrobných informací o provádění kontrol, prověrek a dohledu v souladu s článkem 4.
Článek 6
V čl. 1 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 324/2014 se doplňuje nové písmeno d), které zní:
„d)
producenti vepřového masa, kteří žádají o podporu podle odstavce 1 tohoto článku, nevyužívají finanční příspěvek za předčasnou porážku podle čl. 1 odst. 3 prováděcího rozhodnutí Komise 2014/236/EU (11).
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. dubna 2014.

Labels: 17
19
5
3
6
18