Document ID: 32003R1274

Kommissionens förordning (EG) nr 1274/2003
av den 11 juni 2003
om ändring av förordning (EG) nr 230/2001 om införande av en preliminär antidumpningstull på vissa linor och kablar, av järn eller stål, med ursprung i Ryska federationen, Konungariket Thailand, Tjeckiska republiken och Republiken Turkiet och om godtagande av åtaganden som gjorts av vissa exportörer i Tjeckiska republiken och Republiken Turkiet
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1972/2002(2), särskilt artikel 8 i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. TIDIGARE FÖRFARANDE
(1) Den 5 maj 2000 inledde kommissionen ett antidumpningsförfarande(3) beträffande import av vissa linor och kablar, av järn eller stål, (nedan kallade "den berörda produkten") med ursprung i bl.a. Turkiet.
(2) Detta förfarande ledde slutligen till att en slutgiltig antidumpningstull infördes i augusti 2001 genom rådets förordning (EG) nr 1601/2001(4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2288/2002(5), av den 2 augusti 2001 i syfte att undanröja de skadliga verkningarna av dumpningen.
(3) Provisoriska åtgärder infördes genom kommissionens förordning (EG) nr 230/2001(6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2303/2002(7). Samtidigt godtog kommissionen enligt artikel 2.1 i kommissionens förordning (EG) nr 230/2001 ett prisåtagande från bl.a. den turkiska exporterande tillverkaren Has Celik ve Halat San Tic AS (nedan kallad "Has Celik"). Import av den berörda produkten som tillverkats och sålts direkt på export av Has Celik skulle enligt artikel 2.2 i samma förordning vara befriad från antidumpningstull. Tullbefrielse får beviljas bl.a. på villkor att det enligt kraven i artikel 2.2 i förordning (EG) nr 230/2001 uppvisas en faktura som åtföljer de varor som omfattas av ett åtagande och som innehåller åtminstone de uppgifter som föreskrivs i bilagan till den förordningen.
B. UNDERLÅTELSE ATT FULLGÖRA ÅTAGANDEN
(4) Åtagandets tillämpningsområde begränsar sig till vissa typer av den berörda produkten vilka anges i bilagan till åtagandet (nedan kallad "den produkt som omfattas"). Varje produkt identifieras genom ett produktkontrollnummer. De produkttyper som inte omfattas av detta tillämpningsområde är belagda med antidumpningstullar och det skall inte utfärdas någon faktura för dessa varor.
(5) Has Celik åtog sig vidare att se till att den produkt som omfattas inte såldes till priser som, beräknat som ett vägt sexmånaders genomsnitt, underskred minimiimportpriset för varje produkttyp. Has Celik får genomföra enskilda exporttransaktioner inom ett visst tröskelvärde under minimiimportpriset så länge som det vägda genomsnittliga försäljningspriset för alla transaktioner, beräknat som ett vägt sexmånaders genomsnitt för varje produkttyp, är detsamma som eller överstiger minimiimportpriset.
(6) Vid ett kontrollbesök på platsen visade det sig att Has Celik på fakturorna hade tagit med produkttyper som inte omfattades av åtagandet antingen genom att inte ange något produktkontrollnummer alls eller genom att ange produktkontrollnummer som inte angavs i åtagandet. Därigenom gynnades importen till gemenskapen otillbörligt av befrielse från antidumpningstullen.
(7) Vid kontrollen bekräftades det dessutom att försäljningen av vissa produkttyper som omfattades av åtagandet hade skett till priser som, beräknat som ett vägt sexmånaders genomsnitt, underskred de gällande minimiimportpriserna.
(8) Mot bakgrund av de undersökningsresultat som det redogörs för i skälen 6 och 7 drar kommissionen slutsatsen att åtagandet har överträtts.
(9) Has Celik underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för kommissionens avsikt att återta sitt godtagande av företagets åtagande och om rekommendationen att slutgiltiga antidumpningstullar skulle införas på import till gemenskapen av den berörda produkt som företaget tillverkar. Företaget beviljades också en tidsperiod inom vilken det kunde begära att bli hört. Has Celik lämnade synpunkter och begärde att bli hört, vilket kommissionen beviljade.
(10) Has Celik gjorde gällande att företaget inte hade haft för avsikt att kringgå bestämmelserna i åtagandet och att det hade underrättat sina kunder om skyldigheten att betala antidumpningstullar för de produkttyper som inte omfattades av åtagandet. Företaget hävdade vidare att de kvantiteter som otillbörligt hade gynnats av befrielse från antidumpningstull var obetydliga. Slutligen, vad beträffar den bristande respekten för minimiimportpriserna, gjorde Has Celik gällande att företaget hade sålt dessa produkter inom tröskelvärdet för flexibilitet.
(11) De argument som Has Celik anförde ändrade inte kommissionens ursprungliga åsikt, dvs. att åtagandet hade överträtts. Det bör i det sammanhanget noteras att det är ovidkommande huruvida en överträdelse av ett åtagande har skett avsiktligt eller inte. Has Celik medgav dessutom att företagets kunder faktiskt inte hade betalat antidumpningstullar för de produkttyper som anges i skäl 4. Dessutom kan argumentet om att det rörde sig om obetydliga kvantiteter inte godtas, eftersom varje form av överträdelse av åtagandet utgör tillräcklig grund för att det skall återtas. Slutligen är det inte heller korrekt att försäljningen skedde inom tröskelvärdet för flexibilitet. Även om det inom ramen för denna flexibilitet är möjligt att sälja vissa kvantiteter till priser som underskrider minimiimportpriset är detta nämligen, såsom det redogörs för i skäl 5, begränsat till det sammanlagda genomsnittet per halvår för den försäljning som sker till minimiimportpris eller däröver. Det konstaterades i detta avseende att Has Celik inte hade respekterat detta minimiimportpris, beräknat som ett vägt sexmånaders genomsnitt för varje produkttyp.
(12) Godtagandet av åtagandet från Has Celik bör därför återtas och slutgiltiga antidumpningstullar införas för företaget.
(13) Mot bakgrund av detta bör tabellen i artikel 2 i förordning (EG) nr 230/2001 ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det åtagande som godtagits från företaget Has Celik ve Halat Sanayi Ticaret AS skall återtas.
Artikel 2
1. Tabellen i artikel 2.1 i kommissionens förordning (EG) nr 230/2001 skall ersättas med följande tabell:
Plats för tabell
2. Artikel 2.2 i kommissionens förordning (EG) nr 230/2001 skall ersättas med följande:"Produkter som importeras och deklareras för övergång till fri omsättning enligt TARIC-tilläggsnummer A216 skall vara befriade från de antidumpningstullar som införs genom artikel 1 om de tillverkats av det företag som anges i artikel 2.1 och av detta direkt exporterats (dvs. fakturerats och sänts) till ett företag som agerar som importör i gemenskapen. Sådan import skall även åtföljas av en faktura som innehåller åtminstone de uppgifter som föreskrivs enligt bilagan till denna förordning.".
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2003.

Labels: 4
1
7
3
18