Document ID: 32009D0004

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. gruodžio 18 d.
iš dalies keičiantis Tarybos sprendimo 79/542/EEB II priedo nuostatas dėl Botsvanos ir Brazilijos įtraukimo į trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių į Bendriją leidžiama importuoti tam tikrą šviežią mėsą, sąrašą
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 8516)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/4/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 punkto pirmą pastraipą ir 4 punktą,
kadangi:
(1)
1976 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendime 79/542/EEB, sudarančiame trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašą ir nustatančiame gyvūnų ir visuomenės bei veterinarinio sertifikavimo reikalavimus, taikytinus importuojant į Bendriją tam tikrus gyvus gyvūnus ir jų šviežią mėsą (2), nustatytos sanitarinės sąlygos, taikytinos į Bendriją importuojamiems gyviems gyvūnams, išskyrus arklinius, ir importuojamai tokių gyvūnų, įskaitant arklinių, šviežiai mėsai, išskyrus mėsos pusgaminius.
(2)
Sprendime 79/542/EEB numatyta, kad leidžiama importuoti žmonėms skirtą mėsą, tik jei tokia mėsa vežama iš trečiosios šalies teritorijos arba jos dalių, išvardytų šio sprendimo II priedo 1 dalyje, ir jei žalia mėsa atitinka reikalavimus, nustatytus atitinkamame pagal II priedo 2 dalyje pateiktus pavyzdžius tai mėsai išduotame veterinarijos sertifikate, atsižvelgiant į bet kokias specialiąsias sąlygas arba papildomas garantijas, taikytinas tai mėsai.
(3)
Botsvana įtraukta į Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalį ir buvo suskirstyta į skirtingas teritorijas, daugiausia pagal gyvūnų sveikatos būklę. Iš tų teritorijų į Bendriją leidžiama eksportuoti šviežią naminių galvijų (naminių avių ir ožkų bei tam tikrų ūkiuose auginamų ir laukinių ne naminių gyvūnų) mėsą be kaulų ir brandintą mėsą (toliau - šviežia mėsa).
(4)
2008 m. spalio 20 d. buvo įtarta, kad Ganzio rajone, kuris yra Botsvanos 12 veterinarinės ligų kontrolės zonoje, įsikūrusiame ūkyje gali būti snukio ir nagų ligos protrūkis. Šiuo metu iš šios veterinarinės ligų kontrolės zonos į Bendriją leidžiama eksportuoti šviežią mėsą. Kai tik buvo patvirtintas ligos protrūkis, kompetentinga Botsvanos institucija sustabdė šviežios mėsos eksportą į Bendriją.
(5)
Atsižvelgiant į šias aplinkybes, iš Botsvanos 12 veterinarinės ligų kontrolės zonos į Bendriją daugiau neturėtų būti leidžiama importuoti šviežios mėsos. Atsižvelgiant į tai, kad kompetentinga Botsvanos institucija pateikė pakankamai garantijų dėl taikomų priemonių ligos plitimui kontroliuoti, ir į tai, kad užkrėstos zonos yra visiškai aptvertos, šį draudimą reikėtų taikyti tik 12 veterinarinės ligų kontrolės zonai.
(6)
Brazilijos teritorijos BR-1 aprašyme zona pavadinimu „intensyvios priežiūros zona“ neįtraukta į teritorijų, iš kurių leidžiama eksportuoti į Bendriją šviežią galvijų mėsą be kaulų ir brandintą galvijų mėsą, sąrašą. Šią zoną sudaro 15 km ruožas prie Paragvajaus sienos, apimantis kai kuriuos municipalitetus, įskaitant neįtrauktus Karakolą (Caracol) ir Antonijo Žoauną (Antônio João). Todėl šiuos du municipalitetus reikėtų įtraukti į teritorijos BR-1 skiltyje pateiktą „intensyvios priežiūros zonos“ aprašymą.
(7)
Todėl Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalį reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
(8)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalis pakeičiama šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2008 m. gruodžio 20 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. gruodžio 18 d.

Labels: 17
0
3
6
18