Document ID: 32001R1347

32001R1347
L 182/3
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
28.06.2001.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1347/2001
od 28. lipnja 2001.
o dopuni Priloga Uredbi Komisije (EZ) br. 1107/96 o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti u skladu s postupkom utvrđenim člankom 17. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (1), a posebno njezin članak 17. stavak 2.,
budući da:
(1)
Zatraženi su dodatni podaci za naziv koji je Njemačka prijavila u skladu s člankom 17. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, kako bi se osiguralo da je on u skladu s člancima 2. i 4. te Uredbe. Ti dodatni podaci ukazuju da naziv udovoljava navedenim člancima. Stoga treba biti upisan i pridodan Prilogu Uredbi Komisije (EZ) br. 1107/96 (2).
(2)
Nakon objave zahtjeva njemačkih vlasti za upisivanje naziva „Bayerisches Bier” kao zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla, nizozemske i danske vlasti su obavijestile Komisiju o postojanju zaštićenih znakova koji se koriste za pivo i koji sadrže taj naziv.
(3)
Dostavljene informacije potvrđuju postojanje naziva „Bavaria” kao valjanog zaštićenog znaka. Međutim, uzimajući u obzir postojeće činjenice i informacije, smatralo se da upisivanje naziva „Bayerisches Bier” ne može obmanuti potrošača u pogledu stvarnog identiteta proizvoda. Shodno tome, oznaka zemljopisnog podrijetla „Bayerisches Bier” i zaštićeni znak „Bavaria” nisu u položaju na koji se odnosi članak 14. stavak 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
(4)
Korištenje nekih zaštićenih znakova, na primjer nizozemskog zaštićenog znaka „Bavaria” i danskog zaštićenog znaka „Høker Bajer” može se nastaviti i dalje bez obzira na registraciju oznake zemljopisnog podrijetla „Bayerisches Bier”, sve dok udovoljavaju uvjetima utvrđenim člankom 14. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
(5)
U skladu s člankom 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, generička narav naziva koja ometa njegovu registraciju, mora se procijeniti s obzirom na stanje u Zajednici kao cjelini. U ovom konkretnom slučaju, usprkos dokazima u prilog činjenici da izrazi „bajersk” i „bajer”, danski prijevodi naziva „Bayerisches”, postaju sinonimi za izraz „beer” i stoga uobičajen naziv, generička narav naziva „Bayerisches” ili njegova prijevoda na druge jezike i u drugim državama članicama, nije dokazana.
(6)
Odbor osnovan u skladu s člankom 15. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 nije dostavio mišljenje unutar roka koji je odredio njegov predsjednik,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Naziv u Prilogu ovoj Uredbi dodaje se Prilogu Uredbi (EZ) br. 1107/96.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 28. lipnja 2001.

Labels: 3
18
17
6