Document ID: 32008D0655

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
ta’ l-24 ta’ Lulju 2008
li tapprova l-pjanijiet ta’ tilqim ta’ emerġenza kontra l-bluetongue ta’ ċerti Stati Membri u li tiffissa l-livell tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għall-2007 u l-2008
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3757)
(It-testi biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Olandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bit-Taljan, bil-Portugiż u bl-Ispanjol biss huma awtentiċi)
(2008/655/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/75/KE ta’ l-20 ta’ Novembru 2000 li tistabbilixxi dispożizzjonijiet speċifiċi għall-kontroll u l-eradikazzjoni tal-bluetongue (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar in-nefqa fil-qasam veterinarju (2), u b’mod partikolari l-Artikoli 3(3), (4) u t-tieni inċiż ta’ (5) tagħha,
Billi:
(1)
Fl-2007 faqqgħet il-marda tal-bluetongue f’diversi Stati Membri, u b’mod aktar partikolari l-bluetongue tas-serotip 8 fil-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka, il-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Lussemburgu, l-Olanda u l-bluetongue tas-serotip 1 fi Franza, Spanja u l-Portugall. Fl-2008, għall-ewwel darba kien hemm tifqigħat ta’ bluetongue tas-serotip 8 fl-Italja.
(2)
Il-bluetongue hija marda li tinġarr minn vektor u li għaliha l-qtil ta’ l-annimali ta’ l-ispeċi suxxettibbli, b’mod ġenerali, mhuwiex miżura xierqa ħlief fil-każ ta’ l-annimali milquta mill-bluetongue klinikament. Il-preżenza ta’ din il-marda tista’ tirrappreżenta riskju serju għall-popolazzjoni tal-bhejjem tal-Komunità.
(3)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1266/2007 tas-26 ta’ Ottubru 2007 dwar regoli implimentattivi għad-Direttiva tal-Kunsill 2000/75/KE fir-rigward tal-kontroll, ta’ l-immonitorjar, tas-sorveljanza u tar-restrizzjonijiet f’dak li għandu x’jaqsam mal-movimenti ta’ ċerti annimali ta’ speċi suxxettibbli għall-bluetongue (3) kien adottat mill-Kummissjoni sabiex jindika ż-żoni ristretti, inklużi ż-żoni ta’ protezzjoni u sorveljanza, u sabiex jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li jirregolaw iċ-ċaqliq ta’ l-annimali minn dawn iż-żoni.
(4)
It-tilqim huwa l-iktar miżura veterinarja effiċjenti li tista’ tintuża biex tiġġieled il-bluetongue, u kampanja kbira ta’ emerġenza għat-tilqim hija l-aħjar għażla biex jinkisbu l-għanijiet li jitnaqqas il-mard kliniku u l-mewt, jitwaqqaf it-tixrid tal-marda, jiġu protetti t-territorji ħielsa fl-Istati Membri u jkun iffaċilitat il-kummerċ sikur ta’ l-annimali ħajjin. It-tilqim ta’ l-annimali kontra l-bluetongue fl-Istati Membri kkonċernati għandha għalhekk tiġi approvata skond l-Artikolu 9(2) tad-Direttiva 2000/75/KE.
(5)
It-tilqim kontra serotip partikulari ta’ bluetongue għandu jitqies bħala miżura ta’ emerġenza meta tiġi implimentata għall-ewwel darba f’territorju wara t-tifqigħa ta’ serotip ġdid. Madankollu, kampanji sussegwenti ta’ tilqim kontra l-istess serotip fl-istess territorji m’għandhomx jibqgħu jitqiesu bħala miżuri ta’ emerġenza imma għandhom jitqiesu fil-kuntest ta’ programmi ta’ eradikazzjoni.
(6)
Biex it-tixrid tal-marda jiġi evitat kemm jista’ jkun malajr, il-Komunità għandha tikkontribwixxi finanzjarjament għan-nefqa eliġibbli ta’ l-Istati Membri kkonċernati fil-kuntest tal-miżuri ta’ emerġenza meħuda biex tkun miġġielda l-marda, kif previst fid-Deċiżjoni 90/424/KEE. Minħabba li l-Komunità mhix f’pożizzjoni li tipprovdi l-vaċċini, ix-xiri tad-dożijiet tal-vaċċin għandu jitqies bħala spiża eliġibbli.
(7)
L-Istati Membri kkonċernati infurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-miżuri applikati skond il-leġiżlazzjoni tal-Komunità kontra t-tifqigħat reċenti tal-bluetongue. L-Istati Membri ppreżentaw il-pjanijiet tagħhom għat-tilqim ta’ emerġenza bl-indikazzjoni tan-numru approssimattiv ta’ dożijiet tat-tilqim li għandhom jintużaw fl-2007 u fl-2008 u l-ispejjeż stmati biex isir dan it-tilqim. Il-Kummissjoni evalwat dawn il-pjanijiet kemm mil-lat veterinarju u kemm mil-lat finanzjarju u nstab li l-pjanijiet jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni veterinarja rilevanti tal-Komunità.
(8)
L-Artikolu 3(5) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE jistipula li l-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għandha tkun 100 % ta’ l-ispiża tal-provvista tal-vaċċin u 50 % ta’ l-ispejjeż magħmula fil-proċess tat-tilqim. Madankollu, meta wieħed jikkunsidra l-bżonn li wieħed jevita spejjeż eċċessivi għall-baġit Komunitarju, għandhom jiġu stabbiliti ammonti massimi li jirriflettu l-ħlas raġonevoli għall-ispiża tal-provvista tal-vaċċin u l-ispejjeż magħmula fil-proċess tat-tilqim. Ħlas raġonevoli huwa ħlas għal materjal jew għal servizz bi prezz proporzjonat meta mqabbel mal-prezz tas-suq. Sakemm jaslu r-riżultati ta’ kwalunkwe kontroll imwettaq fuq il-post mill-Kummissjoni, issa hu meħtieġ li tiġi approvata l-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika mill-Komunità lill-Istati Membri kkonċernati u li jiġi ffissat l-ammont għall-ħlas ta’ l-ewwel pagament tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità.
(9)
Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għandha titħallas fuq il-bażi tat-talba għal rimbors imressqa mill-Istati Membri u tad-dokumenti ta’ evidenza kif stipulat fl-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 349/2005 tat-28 ta’ Frar 2005 li jistabbilixxi r-regoli rigward il-finanzjament Komunitarju għall-interventi urġenti u l-ġlieda kontra ċertu mard ta’ l-annimali kif imsemmi fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE (4).
(10)
Skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta’ Ġunju 2005 dwar il-finanzjament tal-politika agrikola komuni (5), il-programmi għal miżuri veterinarji ta’ emerġenza li jsiru skond ir-regoli Komunitarji għandhom jiġu ffinanzjati mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija. Għal finijiet ta’ kontroll finanzjarju, għandhom japplikaw l-Artikoli 9, 36 u 37 ta’ dak ir-Regolament.
(11)
Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għandha tkun soġġetta għall-kundizzjoni li l-azzjonijiet ippjanati jitwettqu b’mod effiċjenti u li l-awtoritajiet kompetenti jfornu l-informazzjoni kollha meħtieġa fil-limiti ta’ żmien stabbiliti f’din id-Deċiżjoni.
(12)
Għal raġunijiet ta’ effiċjenza amministrattiva, l-infiq kollu ppreżentat għal kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għandu jkun f’euro. Skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005, ir-rata ta’ kambju għall-infiq f’munita għajr l-euro għandha tkun l-aħħar rata ta’ kambju stabbilita mill-Bank Ċentrali Ewropew qabel l-ewwel jum tax-xahar li fih titressaq l-applikazzjoni mill-Istat Membru kkonċernat.
(13)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Approvazzjoni tal-pjanijiet ta’ tilqim ta’ emerġenza
Il-pjanijiet għat-tilqim, magħmula minn dispożizzjonijiet tekniċi u finanzjarji, ippreżentati mill-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka, il-Ġermanja, Spanja, Franza, l-Italja, il-Lussemburgu, l-Olanda, u l-Portugall huma b’dan approvati għall-perjodu mill-1 ta’ Novembru 2007 sal-31 ta’ Diċembru 2008.
It-tilqim ta’ l-annimali kontra l-bluetongue għandu jsir skond id-Direttiva 2000/75/KE.
Artikolu 2
L-għoti ta’ kontribuzzjoni finanzjarja speċifika mill-Komunità
1. Fil-kuntest tal-miżuri ta’ emerġenza meħuda kontra l-bluetongue fl-2007 u l-2008, il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka, il-Ġermanja, Spanja, Franza, l-Italja, il-Lussemburgu, l-Olanda, u l-Portugall se jkunu intitolati għal kontribut speċifiku mill-Komunità għall-pjanijiet ta’ tilqim ta’ emerġenza kontra l-bluetongue imsemmija fl-Artikolu 1 li jammontaw għal:
(a)
100 % ta’ l-ispiża (il-VAT mhux inkluża) tal-provvista tal-vaċċin;
(b)
50 % ta’ l-ispejjeż tas-salarji u tariffi mħallsa lill-persunal li għamel it-tilqim, u 50 % ta’ l-ispiża (il-VAT mhux inkluża) ta’ l-ispiża assoċjata direttament mat-tilqim (inklużi l-oġġetti kkunsmati u t-tagħmir speċifiku).
2. L-ammonti massimi li jridu jiġu rimborsati lill-Istati Membri kkonċernati għall-ispejjeż imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhomx ikunu ogħla minn:
(a)
għax-xiri ta’ vaċċin mhux attivat, EUR 0,6 kull doża;
(b)
għat-tilqim ta’ l-annimali bovini, EUR 2 għal kull annimal bovin imlaqqam irrispettivament min-numru u t-tipi ta’ dożi ta’ vaċċini użati;
(c)
għat-tilqim ta’ l-annimali ovini u kaprini, EUR 0,75 għal kull annimal ovin jew kaprin imlaqqam irrispettivament min-numru u t-tipi ta’ dożi ta’ vaċċini użati.
Artikolu 3
Arranġamenti għall-ħlas
1. Soġġett għar-riżultati ta’ kwalunkwe kontroll fuq il-post imwettaq skond l-Artikolu 9(1) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE, l-ewwel pagament parzjali għandu jitħallas kif ġej:
(a)
Sa EUR 4 500 000 għall-Belġju;
(b)
Sa EUR 1 250 000 għar-Repubblika Ċeka;
(c)
Sa EUR 800 000 għad-Danimarka;
(d)
Sa EUR 17 000 000 għall-Ġermanja;
(e)
Sa EUR 8 000 000 għal Spanja;
(f)
Sa EUR 27 000 000 għal Franza;
(g)
Sa EUR 3 500 000 għall-Italja;
(h)
Sa EUR 200 000 għal-Lussemburgu;
(i)
Sa EUR 3 500 000 għall-Olanda;
(j)
Sa EUR 1 700 000 għall-Portugall;
bħala parti mill-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika mill-Komunità stipulata fl-Artikolu 2.
Il-ħlas irid isir fuq il-bażi ta’ talba uffiċjali għar-rimbors u ta’ dokumenti ta’ evidenza ppreżentati mill-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka, il-Ġermanja, Spanja, Franza, l-Italja, il-Lussemburgu, l-Olanda, u l-Portugall.
2. Il-bilanċ tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità msemmi fl-Artikolu 2 għandu jiġi ffissat f’deċiżjoni sussegwenti li trid tiġi adottata mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 41 tad-Deċiżjoni 90/424/KEE.
Artikolu 4
Il-kundizzjonijiet għall-ħlas u d-dokumenti ta’ evidenza
1. Il-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika mill-Komunità kif imsemmija fl-Artikolu 2 għandha titħallas fuq il-bażi ta’:
(a)
rapport tekniku intermedju dwar l-eżekuzzjoni teknika tal-miżuri ta’ sorveljanza, inklużi r-riżultati miksuba matul il-perjodu ta’ bejn l-1 ta’ Novembru 2007 u l-31 ta’ Awwissu 2008;
(b)
rapport finanzjarju intermedju, f’għamla kompjuterizzata skond l-Anness, dwar l-ispejjeż imħallsa mill-Istat Membru matul il-perjodu ta’ bejn l-1 ta’ Novembru 2007 u l-31 ta’ Awwissu 2008;
(c)
rapport tekniku finali dwar l-eżekuzzjoni teknika tal-miżuri ta’ sorveljanza, inklużi r-riżultati miksuba, matul il-perjodu ta’ bejn l-1 ta’ Novembru 2007 u l-31 ta’ Diċembru 2008;
(d)
rapport finanzjarju finali, f’għamla kompjuterizzata skond l-Anness, dwar l-ispejjeż imħallsa mill-Istat Membru matul il-perjodu ta’ bejn l-1 ta’ Novembru 2007 u l-31 ta’ Diċembru 2008;
(e)
ir-riżultati ta’ kwalunkwe kontrolli fuq il-post imwettqa skond l-Artikolu 9(1) tad-Deċiżjoni 90/424/KEE.
Id-dokumenti msemmija fil-punti (a) sa (d) għandhom ikunu disponibbli għall-kontrolli fuq il-post imsemmija fil-punt (e) li twettaq il-Kummissjoni.
2. Ir-rapport tekniku intermedju u r-rapport finanzjarju intermedju msemmija fil-paragrafu 1(a) u (b) għandhom jitressqu sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Ottubru 2008. Jekk dak il-limitu ta’ żmien ma jiġix irrispettat, il-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika mill-Komunità għandha titnaqqas b’25 % għal kull xahar kalendarju ta’ dewmien.
3. Ir-rapport tekniku finali u r-rapport finanzjarju finali msemmija fil-paragrafu 1(c) u (d) iridu jitressqu sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Marzu 2009. Jekk dak il-limitu ta’ żmien ma jiġix irrispettat, il-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika mill-Komunità għandha titnaqqas b’25 % għal kull xahar kalendarju ta’ dewmien.
Artikolu 5
Id-destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, ir-Repubblika Taljana, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, ir-Renju ta’ l-Olanda, u r-Repubblika Portugiża.
Magħmula fi Brussell, 24 ta’ Lulju 2008.

Labels: 19
5
0
6
18
15