Document ID: 31999R1539

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1539/1999,
annettu 13 päivänä heinäkuuta 1999,
asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 osana yleistä tullietuusjärjestelmää annetusta "alkuperätuotteiden" käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Nepalin erityistilanteen huomioon ottamiseksi tiettyjen tästä maasta yhteisöön vietävien tekstiilituotteiden osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 955/1999(2), ja erityisesti sen 249 artiklan,
ottaa huomioon tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 502/1999(4), ja erityisesti sen 76 artiklan,
sekä katsoo, että
1) monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 21 päivänä joulukuuta 1998 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2820/98(5) yhteisö myönsi kyseiset etuudet Nepalille; mainitulla asetuksella myös jatkettiin 30 päivään kesäkuuta 1999 asti nelivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta vuosina 1995-1998 tiettyihin kehitysmaista peräisin oleviin teollisuustuotteisiin 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3281/94(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 602/98(7), voimassaoloa, jolla Nepalille myös myönnettiin kyseiset etuudet,
2) asetuksen (ETY) N:o 2454/93 67-97 artiklassa vahvistetaan yleisessä tullietuusjärjestelmässä sovellettava alkuperätuotteiden käsitteen määritelmä; mainitun asetuksen 76 artiklassa kuitenkin säädetään mahdollisuudesta myöntää poikkeuksia näistä säännöksistä yleisen tullietuusjärjestelmän vähiten kehittyneille edunsaajamaille, jos nämä esittävät siitä hakemuksen yhteisölle,
3) Nepal sai tällaisen poikkeuksen tietyille tekstiilituotteille 1 päivästä elokuuta 1997 alkaen 31 päivään joulukuuta 1998 komission asetuksella (EY) N:o 1715/97(8),
4) Nepalin hallitus on esittänyt hakemuksen mainitun poikkeuksen voimassaoloajan jatkamisesta,
5) tämä hakemus on asetuksen (ETY) N:o 2454/93 76 artiklan säännösten mukainen; erityisesti tietyt (vuodeksi kerrallaan vahvistettavia) vientimääriä koskevat edellytykset, jotka määritellään sen perusteella, miltä osin yhteisön markkinat kykenevät ottamaan vastaan Nepalista peräisin olevia kyseisiä tuotteita, sekä tämän maan vientikyvyn ja todettujen tosiasiallisten kauppavirtojen perusteella, estävät vahinkojen aiheutumisen yhteisön vastaaville teollisuudenaloille; poikkeus olisi kuitenkin mukautettava taloudellisten tarpeiden ja komission asetuksessa (EY) N:o 46/1999(9) annettujen, yleisessä tullietuusjärjestelmässä sovellettavien uusien alkuperäsääntöjen mukaan,
6) alueellisen yhteistyön edistämiseksi edunsaajamaiden välillä olisi säädettävä, että niiden tuotteiden, joita poikkeus koskee, valmistukseen Nepalissa on käytettävä Kaakkois-Aasian valtioiden littoon (ASEAN) (lukuun ottamatta Myanmaria) tai Etelä-Aasian alueellisen yhteistyön liittoon (SAARC) tai Lomén yleissopimukseen kuuluvien maiden alkuperätuotteita,
7) näiden toimenpiteiden avoin ja tehokas hallinnointi on varmistettava soveltamalla tariffikiintiöiden hallinnointia koskevia asianomaisia säännöksiä, jotka on annettu asetuksella (ETY) N:o 2454/93, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1427/97(10),
8) olisi säädettävä mahdollisuudesta siirtää määriä tuoteluokkien välillä, tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93(11), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1072/1999(12), liitteen VIII Bangladeshia koskevien säännösten mukaisesti ja siinä määritellyissä rajoissa,
9) poikkeus tulisi myöntää riittävän pitkäksi ajaksi, jotta siitä saataisiin täysi hyöty, ja
10) tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean kannan mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 67-97 artiklassa säädetään, tämän asetuksen liitteessä lueteltuja ja Nepaliin tuoduista ja siellä Kaakkois-Aasian valtioiden liittoon (ASEAN) (lukuun ottamatta Myanmaria) tai Etelä-Aasian alueellisen yhteistyön liittoon (SAARC) tai Lomén yleissopimukseen kuuluvista maista peräisin olevista kudotuista kankaista (kudotut tuotteet) tai langoista (neulostuotteet) valmistettuja tuotteita pidetään Nepalin alkuperätuotteina seuraavien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
2. Sovellettaessa 1 kohdan säännöksiä tuotteita pidetään ASEAN- tai SAARC-maiden alkuperätuotteina, kun ne on tuotettu näissä maissa asetuksen (ETY) N:o 2454/93 67-97 artiklassa säädettyjen alkuperäsääntöjen mukaisesti, tai Lomén yleissopimuksen edunsaajamaiden alkuperätuotteina, kun ne on tuotettu näissä maissa neljännen AKT-ETY-yleissopimuksen(13) pöytäkirjassa 1 määrättyjen alkuperäsääntöjen mukaisesti.
3. Nepalin toimivaltaiset viranomaiset sitoutuvat toteuttamaan kaikki tarpeelliset toimenpiteet 2 kohdan säännösten noudattamisen varmistamiseksi.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa säädetty poikkeus koskee Nepalista yhteisöön tuotavia tuotteita ja sitä sovelletaan 15 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 14 päivään heinäkuuta 2000 asti kullekin tuotteelle liitteessä ilmoitettujen vuotuisten määrien osalta.
3 artikla
Komissio hallinnoi 2 artiklassa tarkoitettuja määriä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a-308 c artiklassa olevien säännösten mukaisesti.
4 artikla
Määrien siirto on sallittu asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteen VIII Bangladeshia koskevien säännösten mukaisesti ja siinä määritellyissä rajoissa.
5 artikla
Tämän asetuksen soveltamiseksi esitettävän A-alkuperätodistuksen 4 kohdassa on oltava seuraava maininta: "Poikkeus - asetus (EY) N:o 1539/1999"
6 artikla
Epäselvissä tapauksissa jäsenvaltiot voivat pyytää jäljennöksen Nepalissa tämän poikkeuksen mukaisesti käytettyjen ainesten alkuperän todistavasta asiakirjasta. Kyseinen pyyntö voidaan tehdä samanaikaisesti, kun tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan kuuluvia tavaroita luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, tai asetuksen (ETY) N:o 2454/93 94 artiklassa säädetyn hallinnollisen yhteistyön mukaisesti.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä heinäkuuta 1999.

Labels: 1
3
18