Document ID: 32008D0812

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 24. října 2008,
kterým se mění rozhodnutí 2006/415/ES, pokud jde o některá ochranná opatření týkající se ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže v Německu
(oznámeno pod číslem K(2008) 6154)
(Text s významem pro EHP)
(2008/812/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS (3), a zejména na čl. 18 první pododstavec uvedeného nařízení,
s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (4), a zejména na čl. 63 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2006/415/ES ze dne 14. června 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže ve Společenství (5) stanoví některá ochranná opatření, která mají být použita, aby se zabránilo šíření této nákazy, včetně vymezení oblastí A a B v návaznosti na podezření na ohnisko nebo na potvrzení ohniska této nákazy. Tyto oblasti jsou stanoveny v příloze uvedeného rozhodnutí.
(2)
V návaznosti na potvrzené ohnisko vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 v kraji Görlitz, Sasko, Německo, přijal uvedený členský stát ochranná opatření podle rozhodnutí 2006/415/ES, včetně vymezení oblastí A a B v souladu s článkem 4 uvedeného rozhodnutí.
(3)
V návaznosti na ohnisko v Německu bylo přijato rozhodnutí Komise 2008/795/ES ze dne 10. října 2008 o určitých prozatímních ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže v Německu (6). Uvedené rozhodnutí vymezuje oblasti, v nichž se použijí ochranná opatření stanovená rozhodnutím 2006/415/ES, a dobu platnosti uvedených opatření.
(4)
Uvedená prozatímní ochranná opatření byla nyní přezkoumána v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a měla by být potvrzena.
(5)
Ohnisko v Německu se nachází nedaleko hranic s Polskem, a proto Polsko přijalo vhodná ochranná opatření v souladu s rozhodnutím 2006/415/ES, včetně vymezení oblastí A a B na svém území. Uvedené oblasti by měly být rovněž doplněny do přílohy rozhodnutí 2006/415/ES.
(6)
Rozhodnutí 2006/415/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
V zájmu přehlednosti právních předpisů Společenství by mělo být rozhodnutí 2008/795/ES zrušeno.
(8)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2006/415/ES se nahrazuje zněním přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Rozhodnutí 2008/795/ES se zrušuje.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 24. října 2008.

Labels: 17
0
3
6
18