Document ID: 31989R1664

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1664/89
af 13. juni 1989
om gennemfoerelsesbestemmelserne til importordningen for produkter henhoerende under KN-kode 0714 10 91 og 0714 90 11 med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet eller i de oversoeiske lande og territorier
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 486/85 af 26. februar 1985 om den ordning, der skal gaelde for landbrugsprodukter og visse varer fremstillet af landbrugsprodukter med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet eller i de oversoeiske lande og territorier (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 967/89 (2), saerlig artikel 22,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 430/87 af 9. februar 1987 om importordningen for produkter henhoerende under KN-kode 1014 10 10, 0714 10 90 og 1714 90 10 med oprindelse i visse tredjelande (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3837/88 (4), saerlig artikel 2, og
ud fra foelgende betragtninger:
I artikel 9, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 486/85 fastsaettes, at yams og lignende produkter med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-staterne) og de oversoeiske lande og territorier ved indfoersel til Faellesskabet nyder godt af fuldstaendig fritagelse for told inden for en samlet maengde paa 10 000 tons om aaret; det bestemmes endvidere, at maengderne af produkter med oprindelse i foernaevnte lande og territorier afskrives paa de kontingenter, der er aabnet for indfoersel af maniok og lignende produkter med oprindelse i disse lande, hvoraf nogle er medlemmer af GATT, uden at den fulde udnyttelse af disse kontingenter dog kan vaere til hindring for indfoerslen af 10 000 tons produkter fra AVS/OLT;
gennemfoerelsesbestemmelserne til en saadan ordning skal i hovedsagen vedroere indgivelsen af ansoegninger om og udstedelsen af importlicenser og garantere dels produkternes virkelige oprindelse og dels overholdelsen af den stoerstemaengde, der er fastsat af Raadet; disse bestemmelser enten supplerer eller fraviger bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (5) eller bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 891/89 af 5. april 1989 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris (6), aendret ved forordning (EOEF) nr. 990/89 (7);
for bedre at foelge den effektive udnyttelse af licenserne boer bestemmelsen i forordning (EOEF) nr. 3719/88 vedroerende forudgaaende forelaeggelse af beviser for overgang til fri omsaetning goeres anvendelig;
det boer praeciseres, at godtgoerelsen af importtold opkraevet paa grundlag af licenser udstedt efter den 1. januar 1989 foretages i henhold til bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 1430/79 af 2. juli 1979 om godtgoerelse eller fritagelse for import- og eksportafgifter (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3799/86 (9);
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Til gennemfoerelse af artikel 9, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 486/85 udstedes importlicenser for produkter henhoerende under KN-kode 0714 10 91 og 0714 90 11 med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-staterne) eller de oversoeiske lande og territorier paa de betingelser, der er fastsat i denne forordning.
Artikel 2
1. Licensansoegningen maa ikke omfatte en maengde paa over 150 tons for hver enkelt ansoeger, der handler for egen regning.
2. I licensansoegningens og importlicensens rubrik 8 angives det tredjeland, hvor produktet har oprindelse. Licensen forpligter til at indfoere fra dette land.
3. Licensens rubrik 20 skal indeholde en af foelgende angivelser:
- Producto ACP/PTU:
- no ha lugar a exacción reguladora
- apartado 3 del artículo 9 y apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 486/85
- debe presentarse EUR 1
- AVS/OLT-produkt:
- fritagelse for afgift
- forordning (EOEF) nr. 486/85: artikel 1, stk. 2, og artikel 9, stk. 3
- EUR 1 skal forelaegges
- Erzeugnis AKP/UELG:
- Freistellung von der Abschoepfung
- Verordnung (EWG) Nr. 486/85: Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 3
- EUR 1 vorzulegen
- Proïón AKE/YCHE:
- exaíresi tis eisforás
- kanonismós (EOK) arith 486/85: árthro 1 parágrafos 2 kai árthro 9 parágrafos 3
- na proskomistheí to EUR 1
- ACP/OCTs product:
- exemption from the levy
- Regulation (EEC) No 486/85, Article 1 (2) and Article 9 (3)
- EUR 1 to be presented
- produit ACP/PTOM:
- exemption du prélèvement
- règlement (CEE) no 486/85: article 1er paragraphe 2 et article 9 paragraphe 3
- EUR 1 à présenter
- prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal prelievo
- regolamento (CEE) n. 486/85: articolo 1, paragrafo 2 e articolo 9, paragrafo 3
- EUR 1 deve essere presentato
- Produkt ACS/LGO:
- vrijstelling van heffing
- Verordening (EEG) nr. 486/85: artikel 1, lid 2, en artikel 9, lid 3
- EUR 1 over te leggen
- produto ACP/PTOM:
- isenção do direito nivelador
- Regulamento (CEE) nº 486/85: nº 2 do artigo 1º e nº 3 do artigo 9º
- EUR 1 a apresentar.
Artikel 3
1. Licensansoegningerne indgives til medlemsstaternes kompetente myndigheder hver mandag indtil kl. 13, eller, hvis denne dag ikke er en arbejdsdag, den foerstfoelgende arbejdsdag.
2. Medlemsstaterne meddeler pr. telex Kommissionen senest kl. 13 dagen efter dagen for indgivelse af ansoegningen de maengder, en ansoegning drejer sig om, produktets oprindelse samt ansoegerens navn.
3. Senest den anden arbejdsdag efter dagen for indgivelsen af ansoegninger traeffer Kommissionen beslutning og meddeler pr. telex medlemsstaterne, for hvilken maengde licensansoegningerne imoedekommes.
4. Licenserne for de ansoegninger, der er indsendt i henhold til stk. 2, udstedes den tredje arbejdsdag efter dagen for indgivelsen; jf. dog stk. 3.
5. De udstedte licenser er gyldige i hele Faellesskabet fra deres faktiske udstedelsesdag til udgangen af en anden maaned, der foelger denne dag. Denne gyldighedsperiode kan dog ikke overskride den 31. december i aaret for udstedelsen af licensen.
Artikel 4
1. Som undtagelse fra artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 891/89 er sikkerhedsstillelsen i forbindelse med importlicensen 0,5 ECU/t.
2. I tilfaelde af, at den maengde, for hvilken licensen udstedes, ved anvendelse af artikel 3, stk. 3, er mindre end den, der er ansoegt om, frigives den sikkerhed, der svarer til forskellen.
3. Bestemmelserne i artikel 5, stk. 1, fjerde led, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 finder ikke anvendelse.
Artikel 5
Som undtagelse fra artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan den maengde, der overgaar til fri omsaetning, ikke vaere stoerre end den, der er anfoert i rubrik 17 og 18 i importlicensen; tallet 0 anfoeres med henblik herpaa i rubrik 19 i naevnte licens.
Artikel 6
Artikel 33, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 finder anvendelse.
Artikel 7
For indfoersel af de i artikel 1 naevnte produkter med oprindelse i AVS/OLT-medlemmer af GATT, som foretages paa grundlag af licenser udstedt efter den 1. januar 1989 og indtil denne forordnings ikrafttraeden, faar den paagaeldende importoer godtgoerelse for de importafgifter, der er opkraevet paa betingelserne i forordning (EOEF) nr. 1430/79.
Medlemsstaterne underretter inden den 30. september 1989 Kommissionen om, hvilke maengder der er godtgjort afgifter for.
Artikel 8
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 13. juni 1989.

Labels: 3
17
19