Document ID: 31986R2376

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2376/86
af 24. juli 1986
om aabning og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for malt, ikke braendt, henhoerende under pos. 11.07 A II b) i den faelles toldtarif, med oprindelse i og indfoert fra Finland
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1579/86 (2), saerlig artikel 13 og 15,
under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger:
I Raadets forordning (EOEF) nr. 774/68 af 28. februar 1986 om fastsaettelse af den ordning, der skal anvendes for samhandelen med Finland, Norge, Schweiz, Sverige og OEstrig, for saa vidt angaar visse landbrugsprodukter, som foelge af Spaniens og Portugals tiltraedelse (3) er det bl.a. fastsat, at der fra den 1. marts og for 1986 skal aabnes et toldkontingent paa 2 500 tons med en nedsaettelse af importafgiften paa 100 ECU/ton for saa vidt angaar malt, ikke braendt, henhoerende under pos. 11.07 A II b) i den faelles toldtarif, med oprindelse i og indfoert fra Finland; de naermere regler for aabning og forvaltning af dette kontingent boer fastsaettes i en gennemfoerelsesforordning;
det boer garanteres, at alle importoerer i Faellesskabet faar adgang til dette kontingent, og at den fastsatte nedsaettelse anvendes uden afbrydelse, indtil kontingentet er opbrugt;
denne form for forvaltning kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som bl.a. skal kunne foelge udnyttelsen af kontingentet og underrette medlemsstaterne herom -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Indtil den 31. december 1986 nedsaettes importafgiften for malt, ikke braendt, henhoerende under pos. 11.07 A II b) i den faelles toldtarif, med oprindelse i og indfoert fra Finland, med 100 ECU/ton inden for et faellesskabskontingent paa 2 500 tons.
Artikel 2
1. Licensansoegningerne, der skal vaere ledsaget af en ansoegning om forudfastsaettelse af importafgiften nedsat med 100 ECU/ton, kan indgives til det kompetente organ indtil kl. 13.00 den sidste mandag i hver maaned. Foerste frist udloeber den 28. juli 1986.
2. De i stk. 1 naevnte ansoegninger tages kun i betragtning, hvis de er ledsaget af:
- et eksemplar af den med den finske eksportoer indgaaede foreloebige kontrakt, samt en kopi af denne; kontrakten skal henvise til forordning (EOEF) nr. 774/86;
- en forpligtelse til at stille en supplerende sikkerhed paa 100 ECU/ton for de maengder, der accepteres af Kommissionen i henhold til artikel 4 i naervaerende forordning.
Artikel 3
Medlemsstaterne giver sidste mandag i hver maaned efter kl. 13.00 Kommissionen meddelelse om de licensansoegninger, der er indgivet i henhold til artikel 2.
Artikel 4
1. Inden for en frist paa fire arbejdsdage traeffer Kommissionen beslutning om at:
- acceptere de indgivne licensansoegninger, saafremt den samlede maengde ikke overstiger 2 500 tons,
- fastsaette procentsatsen for nedsaettelse af de ansoegte maengder, dersom den samlede maengde overstiger 2 500 tons,
- meddele, at kontingentet er lukket , naar de 2 500 tons er opbrugt.
2. Det kompetente organ underretter straks de paagaeldende om Kommissionens beslutning.
Artikel 5
1. Dersom Kommissionen goer brug af artikel 4, stk. 1, andet led, kan den paagaeldende inden for en frist paa to arbejdsdage regnet fra beslutningens meddelelse traekke sin licensansoegning tilbage. Det kompetente organ underretter straks Kommissionen herom.
2. Naar den i artikel 2, stk. 2, andet led, naevnte sikkerhed er stillet, udsteder det kompetente organ importlicensen i overensstemmelse med Kommissionens beslutning i henhold til artikel 4, stk. 1, foerste og andet led.
3. I henhold til artikel 21, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 af 3. december 1980 om faelles gennemfoerelsesforanstaltninger for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3826/85 (2), er licensen gyldig fra den faktiske udstedelsesdato.
4. Importlicenserne er gyldige fra den faktiske udstedelsesdato til udgangen af den anden paafoelgende maaned. Licensens sidste gyldighedsdato kan ikke vaere senere end den 31. december 1986.
5. I licensansoegningen og i licensen anfoeres:
- i rubrik 12: »Licens udstedt i henhold til forordning (EOEF) nr. 2376/86«,
- i rubrik 13: »Finland«,
- i rubrik 14: »Finland«.
Licensen forpligter til at indfoere produkter med oprindelse i og fra Finland.
6. Den i artikel 2, stk. 2, andet led, naevnte sikkerhed frigives i overensstemmelse med artikel 30, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3183/80.
Artikel 6
Supplerende eller afvigende gennemfoerelsesbestemmelser til forskrifterne i denne forordning vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 26 i forordning (EOEF) nr. 2727/75.
Artikel 7
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 24. juli 1986.

Labels: 3
17