Document ID: 32014R1351

REGULAMENTUL (UE) NR. 1351/2014 AL CONSILIULUI
din 18 decembrie 2014
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 692/2014 privind măsuri restrictive ca răspuns la anexarea ilegală a Crimeei și Sevastopolului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
având în vedere Decizia 2014/386/PESC a Consiliului din 23 iunie 2014 privind măsuri restrictive ca răspuns la anexarea ilegală a Crimeei și Sevastopolului (1),
având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
Regulamentul (UE) nr. 692/2014 al Consiliului (2) pune în aplicare anumite măsuri prevăzute în Decizia 2014/386/PESC, în special restricții privind mărfurile originare din Crimeea sau Sevastopol și privind furnizarea de finanțare sau de asistență financiară legată de importul unor astfel de mărfuri, precum și restricții privind comerțul și investițiile legate de proiecte de infrastructură în sectoarele transporturilor, telecomunicațiilor și energiei, și legate de exploatarea petrolului, a gazelor și a minereurilor.
(2)
În conformitate cu Rezoluția 68/262 a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite din 27 martie 2014, Crimeea și Sevastopolul continuă să fie considerate părți ale Ucrainei. Consiliul Afaceri Externe din 17 și 18 noiembrie 2014 a reiterat faptul că UE condamnă și nu va recunoaște anexarea ilegală a Crimeei și a Sevastopolului.
(3)
La 18 decembrie 2014, Consiliul a adoptat Decizia 2014/933/PESC (3) prin care modifică Decizia 2014/386/PESC în sensul introducerii unei interdicții privind toate investițiile străine în Crimeea sau Sevastopol. Decizia menționată prevede, de asemenea, interzicerea serviciilor legate direct de interdicția privind investițiile, precum și serviciile legate de activitățile turistice, inclusiv în sectorul maritim, și a serviciilor în sectoarele transporturilor, telecomunicațiilor, energiei și exploatării petrolului, a gazelor și a minereurilor în Crimeea sau Sevastopol. Interdicția anterioară la export privind mărfurile și tehnologiile din sectoarele transporturilor, telecomunicațiilor, energiei și exploatării petrolului, a gazelor și a minereurilor se extinde.
(4)
Pentru a se reduce la minimum efectul unor astfel de măsuri restrictive asupra agenților economici și asupra populației civile din Crimeea sau Sevastopol, ar trebui să se prevadă excepții și perioade tranzitorii.
(5)
În sensul prezentului regulament, locul de utilizare a mărfurilor și tehnologiilor ar trebui să fie stabilit în baza unei evaluări a anumitor elemente obiective, inclusiv, dar nelimitându-se la destinația transportului, codurile poștale de livrare, orice indicație privind locul de consum și indicații înscrise de importator. Noțiunea de loc de utilizare ar trebui să se aplice mărfurilor sau tehnologiilor care sunt utilizate continuu în Crimeea sau Sevastopol.
(6)
Interdicțiile și restricțiile prevăzute în prezentul regulament nu pot fi interpretate în sensul că se interzice sau se restricționează tranzitarea teritoriului Crimeei și al Sevastopolului de către persoane fizice sau juridice din Uniune sau entități din Uniune.
(7)
Interdicțiile și restricțiile prevăzute în prezentul regulament nu se aplică desfășurării de activități economice legitime cu entități din afara Crimeei sau a Sevastopolului care își desfășoară activitatea în Crimeea sau Sevastopol, în cazul în care nu există motive rezonabile pentru a stabili că mărfurile sau serviciile conexe sunt destinate utilizării în Crimeea sau Sevastopol sau în cazul în care investițiile conexe nu sunt destinate întreprinderilor sau vreunei filiale ori întreprinderi asociate aflate sub controlul acestora în Crimeea sau Sevastopol.
(8)
Interdicția de a furniza servicii direct legate de activități de turism, inclusiv servicii de croazieră, nu poate fi interpretată ca incluzând servicii furnizate în scopuri de siguranță, securitate și urgență maritimă, cum ar fi întreținerea, repararea, sistemele de identificare electronică și comunicare sau asigurările.
(9)
Măsurile respective intră sub incidența tratatului și, prin urmare, îndeosebi pentru a se asigura aplicarea lor uniformă în toate statele membre, este necesară o acțiune de reglementare la nivelul Uniunii, ca urmare a adoptării Deciziei 2014/933/PESC. Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 692/2014 ar trebui modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 692/2014 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1 se adaugă următoarele litere:
„(h)
«entitate din Crimeea sau Sevastopol» înseamnă orice entitate care are sediul social, administrația centrală sau locul principal de desfășurare a activității în Crimeea sau Sevastopol, filialele sale sau întreprinderile asociate aflate sub controlul acesteia în Crimeea sau Sevastopol, precum și sucursalele și alte entități care își desfășoară activitatea în Crimeea sau Sevastopol;
(i)
«servicii de investiții» înseamnă următoarele servicii și activități:
(i)
primirea și transmiterea comenzilor în legătură cu unul sau mai multe instrumente financiare;
(ii)
executarea comenzilor în numele clienților;
(iii)
tranzacționarea în cont propriu;
(iv)
administrarea de portofolii;
(v)
consultanță în domeniul investițiilor;
(vi)
subscrierea de instrumente financiare și/sau plasarea de instrumente financiare în baza unui angajament ferm;
(vii)
plasarea de instrumente financiare fără angajament ferm;
(viii)
orice serviciu legat de admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată sau de tranzacționarea în cadrul unui sistem multilateral de tranzacționare;
(j)
«armator din Uniune» are același înțeles cu «armator comunitar», astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (CEE) nr. 3577/92 al Consiliului. (4)
(4) Regulamentul (CEE) nr. 3577/92 al Consiliului din 7 decembrie 1992 de aplicare a principiului liberei circulații a serviciilor la transporturile maritime în interiorul statelor membre (cabotaj maritim) (JO L 364, 12.12.1992, p. 7).”" 						
2.
Articolele 2a, 2b, 2c și 2d se înlocuiesc cu textul următor:
„Articolul 2a
(1) Se interzice:
(a)
achiziționarea de orice noi participații sau extinderea oricărei participații existente la proprietatea asupra unor bunuri imobile situate în Crimeea sau Sevastopol;
(b)
achiziționarea de orice noi participații sau extinderea oricărei participații existente la proprietatea sau controlul asupra unei entități din Crimeea sau Sevastopol, inclusiv achiziționarea în totalitate a unei astfel de entități sau achiziționarea de acțiuni sau părți sociale și alte titluri de participare la o astfel de entitate;
(c)
acordarea sau participarea la orice modalitate de acordare de împrumuturi sau credite sau furnizarea finanțării în alt mod, inclusiv prin capital propriu, unei entități din Crimeea sau Sevastopol, sau cu scopul probat de finanțare a unei astfel de entități;
(d)
crearea unei asociații în participațiune în Crimeea sau Sevastopol sau împreună cu o entitate din Crimeea sau Sevastopol;
(e)
furnizarea de servicii de investiții direct legate de activitățile menționate la literele (a)-(d).
(2) Interdicțiile și restricțiile de la prezentul articol nu se aplică desfășurării de activități economice legitime cu entități din afara Crimeei și Sevastopolului, în cazul în care investițiile conexe nu sunt destinate entităților din Crimeea și Sevastopol.
(3) Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere executării obligațiilor care decurg dintr-un contract încheiat înainte de 20 decembrie 2014, sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autoritatea competentă să fi fost informată cu cel puțin cinci zile lucrătoare în prealabil.
Articolul 2b
(1) Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul mărfurilor și tehnologiilor enumerate în anexa II:
(a)
oricărei persoane fizice sau juridice, oricărei entități sau oricărui organism din Crimeea sau Sevastopol; sau
(b)
pentru a fi utilizate în Crimeea sau Sevastopol.
Anexa II cuprinde anumite mărfuri și tehnologii adecvate pentru a fi utilizate în următoarele sectoare-cheie:
(i)
transporturi;
(ii)
telecomunicații;
(iii)
energie;
(iv)
prospectarea, explorarea și extracția de petrol, gaze și resurse minerale.
(2) Se interzice:
(a)
furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică sau de servicii de intermediere legate de mărfurile și tehnologiile enumerate în anexa II, ori legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea unor astfel de articole, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Crimeea sau Sevastopol, ori în vederea utilizării în Crimeea sau Sevastopol;
(b)
furnizarea, în mod direct sau indirect, de finanțare sau de asistență financiară legată de mărfurile și tehnologiile enumerate în anexa II către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Crimeea sau Sevastopol, ori în vederea utilizării în Crimeea sau Sevastopol.
(3) Interdicțiile de la alineatele (1) și (2), când sunt coroborate cu alineatul (1) litera (b), nu se aplică în cazul în care nu există motive rezonabile pentru a stabili că mărfurile și tehnologia sau serviciile de la alineatul (2) urmează să fie utilizate în Crimeea sau Sevastopol.
(4) Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu aduc atingere executării până la 21 martie 2015 a unei obligații care decurge dintr-un contract încheiat înainte de 20 decembrie 2014 ori din contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autoritatea competentă să fi fost informată cu cel puțin cinci zile lucrătoare în prealabil.
Articolul 2c
(1) Se interzice furnizarea de asistență tehnică sau de servicii de intermediere, construcție sau inginerie direct legate de infrastructură în Crimeea sau Sevastopol în sectoarele menționate la articolul 2b alineatul (1), astfel cum sunt definite în baza anexei II, indiferent de originea mărfurilor și tehnologiilor.
(2) Interdicția de la alineatul (1) nu aduce atingere executării, până la 21 martie 2015, a unei obligații rezultate dintr-un contract încheiat înainte de 20 decembrie 2014, ori din contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.
(3) Se interzice participarea în cunoștință de cauză sau deliberată la activități care au drept obiect sau efect eludarea interdicțiilor menționate la alineatele (1) și (2).
Articolul 2d
(1) Se interzice furnizarea de servicii direct legate de activități de turism în Crimeea sau Sevastopol.
(2) În special, se interzice oricărei nave care furnizează servicii de croazieră să intre sau să facă escală în orice port situat în Peninsula Crimeea și enumerat în anexa III. Interdicția se aplică navelor care arborează pavilionul unui stat membru sau oricărei nave deținute și aflate sub controlul operațional al unui armator din Uniune sau oricărei nave pentru care un operator din Uniune și-a asumat responsabilitatea generală cu privire la exploatare.
(3) Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică atunci când o navă intră sau face escală într-unul dintre porturile enumerate în anexa III din motive de siguranță maritimă în cazuri de urgență. Autoritatea competentă este informată cu privire la respectiva intrare în port în termen de cinci zile lucrătoare.
(4) Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu aduc atingere executării obligațiilor care decurg dintr-un contract sau un contract accesoriu încheiat înainte de 20 decembrie 2014, sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autoritatea competentă să fi fost informată cu cel puțin cinci zile lucrătoare în prealabil.
Articolul 2e
(1) Autoritățile competente pot acorda, în condițiile pe care le consideră adecvate, o autorizație în legătură cu activitățile menționate la articolul 2a alineatul (1) și articolul 2b alineatul (2) și în legătură cu mărfurile și tehnologiile prevăzute la articolul 2b alineatul (1), cu condiția să fie:
(a)
necesare în scopuri oficiale ale misiunilor consulare sau ale organizațiilor internaționale care beneficiază de imunități în conformitate cu dreptul internațional, situate în Crimeea sau Sevastopol;
(b)
legate de proiecte exclusiv în sprijinul spitalelor sau al altor instituții de sănătate publică care furnizează servicii medicale sau al instituțiilor de învățământ civile situate în Crimeea sau Sevastopol; sau
(c)
aparate sau echipamente de uz medical.
(2) De asemenea, autoritățile competente pot acorda, în condițiile pe care le consideră adecvate, o autorizație în legătură cu activitățile menționate la articolul 2a alineatul (1) cu condiția ca tranzacția să se realizeze în scopul întreținerii pentru a se asigura siguranța infrastructurii existente.
(3) De asemenea, autoritățile competente pot acorda, în condițiile pe care le consideră adecvate, o autorizație în legătură cu activitățile menționate la articolul 2a alineatul (1) și la articolul 2b alineatul (2), și în legătură cu mărfurile și tehnologiile menționate la articolul 2b alineatul (1) și în legătură cu serviciile menționate la articolul 2c, în cazul în care vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul articolelor sau desfășurarea activităților respective este necesară pentru prevenirea sau reducerea urgentă a efectelor unui eveniment care poate să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane, inclusiv asupra siguranței infrastructurii existente, sau asupra mediului. În situații de urgență justificate corespunzător, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul se poate realiza fără autorizație prealabilă, cu condiția ca exportatorul să notifice autoritatea competentă în termen de cinci zile lucrătoare de la efectuarea vânzării, furnizării, transferului sau exportului, oferind detalii cu privire la justificarea relevantă pentru vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul fără autorizație prealabilă.
Comisia și statele membre se informează reciproc cu privire la măsurile luate în temeiul prezentului alineat și fac schimb de orice alte informații relevante de care dispun.”
3.
Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 4
Se interzice participarea în cunoștință de cauză sau deliberată la activități care au drept obiect sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament.”
4.
Anexele II și III se elimină.
5.
Anexele I și II la prezentul regulament se adaugă ca anexa II și, respectiv, anexa III.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 decembrie 2014.

Labels: 18
3
5