Document ID: 31987D0047

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 10. december 1986
om en procedure i henhold til EOEF-traktatens artikel 85
(VI/31.614 - The London Meat Futures Exchange Limited)
(Kun den engelske udgave er autentisk)
(87/47/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning nr. 17 af 6. februar 1962, foerste forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikel 85 og 86 (1), senest aendret ved akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 2,
under henvisning til den anmeldelse med begaering om negativattest, der blev indgivet den 24. juli 1985, og som vedroerer vedtaegterne og reglerne for London Meat Futures Exchange Limited,
under henvisning til offentliggoerelse af anmeldelsens indhold i hovedtraek (2), jf. artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17,
efter hoering af Det raadgivende udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal, og
ud fra foelgende betragtninger:
I. SAGSFREMSTILLING
(1) The London Meat Futures Exchange Limited »LMFEL«, er en af de mange vareboerser, der er etableret i London. Vareboerserne er selvstyrende organer, der styres af »Committees of Management«, der vaelges af og blandt medlemmerne, og som bistaas af sekretariater, og udoever de befoejelser, som medlemmerne har tillagt dem i boersforskrifterne. Selv om boerserne er selvstyrende, er der en vis form for kontrol fra Bank of Englands side, ligesom Association of Futures Brokers and Dealers Limited (»AFBD«) i stigende grad overvaager medlemmerne.
(2) Formaalet med LMFEL er at etablere og administrere et terminsmarked for forskellige koedvarer i London. Et terminsmarked, eller et futures marked, stiller organiserede faciliteter til raadighed for indgaaelse af kontrakter om koeb og salg af en vare til levering paa bestemte fremtidige tidspunkter. Futures markeder er foerst og fremmest blevet oprettet for at saette personer, der er involveret i varehandelen, i stand til at beskytte sig mod risici for ugunstige prisbevaegelser.
(3) LMFEL skaber rammerne for handel og prisdannelse og afgoer en raekke tekniske spoergsmaal, saasom tilladte maaneder for levering og standardvilkaar i kontrakter, samt yder afregnings- og betalingsfaciliteter. Handelen foregaar paa selve boersen, hvor de handlende direkte staar over for hinanden i ring og moeder hinanden med bud og tilbud (det saakaldte »open outcry«-system).
(4) De internationale futures markeder i London er blandt de vigtigste markeder i den internationale raavarehandel, og de bidrager til verdenshandelens stabilitet og gnidningsfri afvikling og spiller en stor rolle for prisfastsaettelsen. Foelgende tal viser LMFELs relative stoerrelse sammenlignet med dets vigtigste konkurrenter:
AArlige handelsmaengder (omsatte partier) af svinekoed
1.2.3.4 // // // // // AAr // London (1) // Chicago (2) // Mid-America (3) // // // // // 1984 // 24 263 // 2 169 030 // 112 877 // 1985 // 15 479 // 1 719 861 // 74 338 // // // //
(1) Et parti bestaar i oejeblikket af 50 slagtekroppe. Handelen med denne LMFEL-kontrakt begyndte den 6. marts 1984.
(2) Et parti bestaar for oejeblikket af 30 000 pund.
(3) Et parti bestaar for oejeblikket af 15 000 pund.
(5) Den 2. juni 1986 begyndte man at handle med to nye kontrakter paa LMFEL:
a) En kontantafregningskontrakt for levende kvaeg vedroerende partier paa 5 000 kg. Denne kontrakt angaar afregning til den gennemsnitlige pris for stude, der er attesteret af koed- og kvaegudvalget.
b) En kontantafregningskontrakt for svinekoed vedroerende partier paa 3 250 kg. Denne angaar afregning til den gennemsnitlige pris for svinekoed, der er attesteret af koed- og kvaegudvalget.
Kontrakterne kan generelt handles i op til 13 maaneder frem, og alle maaneder, bortset fra december, er leveringsmaaneder.
(6) Alle kontrakter, der handles paa LMFEL, skal registreres hos International Commodities Clearing House Limited (»ICCH«), et selvstaendigt serviceselskab, som stiller clearings- og betalingsfaciliteter til raadighed for LMFEL. ICCH raader over en betydelig kapital og store reserver og ejes helt af seks clearingsbanker. ICCHs vigtigste funktioner er at gennemfoere en daglig clearing af alle handeler og stille sikkerhed for, at kontrakterne opfyldes i overensstemmelse med LMFELs regler over for de clearing members, i hvis navn kontrakterne registreres.
(7) Der er to klasser af medlemskab i LMFEL. Den foerste klasse bestaaende af stemmeberettigede medlemmer er »floor members«, der kan handle »paa gulvet«. Vedtaegterne saetter ingen graenser for antallet af »floor members«, og der er i oejeblikket 20. Den anden klasses medlemmer bestaar af ikke-stemmeberettigede medlemmer, som kaldes »associate members«. Antallet af disse medlemmer er heller ikke begraenset.
(8) For at blive »floor member« skal man ifoelge vedtaegterne opfylde visse finansielle krav. Sekretaeren udleverer efter anmodning en detaljeret oversigt over de kriterier, der gaelder paa tidspunktet for indgivelse af en ansoegning om at blive »floor member«. Ansoegeren skal over for komiteen godtgoere, at han er aktivt engageret i handel med koed og udfoerer forretninger fra et kontor i Det forenede Kongerige.
(9) Alle »floor members« skal vaere medlemmer af ICCH og skal registrere deres kontrakter hos ICCH, som til gengaeld for sit vederlag stiller sikkerhed for, at kontrakterne opfyldes.
(10) »Associate members« bestaar af selskaber eller firmaer, der har en vedvarende interesse i produktion, forarbejdning eller forbrug af koed eller vil have en vedvarende handelsinteresse paa boersen.
(11) Floor membership kan overfoeres under forudsaetning af, at den, til hvem medlemskabet overdrages, vaelges i overensstemmelse med vedtaegterne. Associate membership kan ikke overfoeres.
(12) Komiteen skal nu begrunde afgoerelser, der vedroerer medlemmernes rettigheder. Der findes en appelmulighed, hvis komiteen afslaar en ansoegning om medlemskab, naegter at give tilladelse til overfoersel af medlemskab (eller beslutter), at et »floor member« skal afhaende sit floor membership, eller naegter at godkende en aendring i et medlems bestyrelse, partnerforhold, virkefelt, juridiske status eller ejerforhold. Proceduren finder ogsaa anvendelse, hvis komiteen suspenderer et medlem i mere end syv dage eller naegter at genindsaette et medlem eller ekskluderer et medlem eller paa anden maade beslutter, at et medlemskab skal ophoere. Hvis ansoegeren eller medlemmet i disse tilfaelde ikke kan acceptere komiteens beslutning, kan vedkommende anmode komiteen om at tage beslutningen op til fornyet overvejelse og fremkomme med relevante indsigelser og oplysninger.
(13) I henhold til reglerne skal et medlem normalt vaere medlem af Association of Future Brokers and Dealers Limited (AFBD). Dette krav er imidlertid ikke obligatorisk for alle medlemmer. Det gaelder ikke, hvis medlemmet a) ikke er et »floor member« og ikke har forretningssted i Det forenede Kongerige, b) udelukkende driver virksomhed for egen regning eller paa vegne af et tilknyttet selskab eller c) tilhoerer en kategori, som AFBD selv fritager fra medlemskab. AFBD er et af syv selvstyrende organer, som forventes at blive anerkendt af det Securities and Investments Board (SIB), der er blevet stiftet med henblik paa ikrafttraedelsen af Financial Services Act, i henhold til hvilken det kun er »bemyndigede personer« eller visse »fritagne personer«, der kan udfoere investeringsforretninger i Det forenede Kongerige. LMFELs medlemmer vil blive bemyndiget hertil i kraft af deres medlemskab af AFBD. For at blive medlem af AFBD skal ansoegerne opfylde visse kvalitative kriterier, som reflekterer AFBD's hovedformaal, dvs. fremme og opretholdelse af et system med tilsyn med maegleres og forhandleres forretningsfoerelse i forbindelse med vare-, finans- og andre terminsmarkedsoperationer, isaer med henblik paa beskyttelse af deres kunders interesser. Disse kriterier angaar medlemmernes egnethed under hensyn til deres finansielle og foretningsmaessige situation samt i andre henseender saasom med hensyn til paalidelighed, uddannelse, erfaring og finansielle midler.
(14) Kontrakter, der handles paa boersen mellem »floor members«, kan afsluttes uden beregning af provision. Der skal dog betales provision ved alle andre transaktioner mellem medlemmer eller mellem medlemmer og ikke-medlemmer, men provisionssatserne kan fastsaettes frit ved aftale. Der kan opkraeves en tillaegsprovision, naar koed udbydes i forbindelse med opfyldelsen af en kontrakt af en leverandoer, som ikke er et ICCH clearing member, i hvis navn kontrakten er registreret. Denne tillaegsprovision (som frit kan fastsaettes ved aftale) betales til det clearing member, i hvis navn kontrakten er registreret hos ICCH. II. RETLIG VURDERING
(15) IMFEL's anmeldte vedtaegter og regler maa anses for at vaere aftaler efter EOEF-traktatens artikel 85.
(16) Vedtaegterne og reglerne for LMFEL tager hensyn til Kommissionens indvendinger i forbindelse med forskellige andre terminsmarkeder i London. Kommissionen har allerede meddelt negativattest for disse sammenslutningers regler ved beslutning 85/563/EOEF (1) (sukker); 85/564/EOEF (2) (kakao); 85/565/EOEF (3) (kaffe) og 85/566/EOEF (4) (gummi).
(17) Reglerne fastsaetter saaledes, at boershandler mellem »floor members« kan afsluttes uden beregning af provision. Der skal betales provision ved alle andre transaktioner mellem medlemmer eller mellem medlemmer og ikke-medlemmer. Kommissionen finder, at denne forpligtelse ikke udgoer en vaesentlig konkurrencebegraensning, fordi den kun indebaerer forpligtelsen til at beregne en provision uden reference til den provision, der skal betales. Det foelger heraf, at der er fuldstaendig frihed til at forhandle om provisionssatserne.
(18) Som foelge af Kommissionens indvendinger blev der foretaget aendringer i reglerne vedroerende medlemskab. De kriterier, der skal opfyldes for at opnaa medlemskab, er objektive (jf. sagsfremstilling nr. 8 ovenfor). Komiteen skal nu begrunde afgoerelser, der vedroerer medlemmernes rettigheder. For at beskytte nuvaerende og potentielle medlemmers rettigheder er der blevet indfoert en appelprocedure.
(19) Offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17 gav ikke anledning til indvendinger.
(20) Ovennaevnte vedtaegter og regler for LMFEL indeholder ikke klausuler, som i vaesentlig grad begraenser konkurrencen paa faellesmarkedet. Kommissionen har derfor intet grundlag for at gribe ind efter artikel 85, stk. 1. Kommissionen kan foelgelig meddele negativattest i henhold til artikel 2 i forordning nr. 17 -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Efter de forhold, Kommissionen har kendskab til, finder den ikke anledning til i medfoer af EOEF-traktatens artikel 85, stk. 1, at skride ind mod vedtaegterne og reglerne for London Meat Futures Exchange Limited som anmeldt den 24. juli 1985.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til London Meat Futures Exchange Limited, hvis vedtaegtsmaessige hjemsted er: Baltic Exchange Chambers, 24/28 St Mary Axe, London EC 3A 8EP, United Kingdom.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. december 1986.

Labels: 4
17
3
9
18