Document ID: 32005R1292

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1292/2005
z 5. augusta 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o výživu zvierat
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), a najmä na prvý odsek jeho článku 23,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 999/2001 sa stanovujú pravidlá skrmovania bielkoviny získanej z cicavcov s cieľom zabrániť šíreniu prenosnej spongiformnej encefalopatie (PSE) na zvieratá.
(2)
V tomto nariadení sa zakazuje používanie určitých živočíšnych bielkovín pri skrmovaní hospodárskych zvierat, pretože takéto bielkoviny môžu byť možným zdrojom nákazy PSE alebo môžu ohroziť odhalenie malého množstva možných nakazených bielkovín v krmivách. Ustanovuje tiež nulovú toleranciu zakázaných živočíšnych zložiek v krmivách.
(3)
V smernici Komisie 2003/126/ES z 23. decembra 2003 o analytickej metóde na stanovenie zložiek živočíšneho pôvodu na úradnú kontrolu krmiva (2) sa ustanovuje, že úradné analýzy krmív s cieľom úradnej kontroly prítomnosti, identifikácie alebo odhadu množstva zložiek živočíšneho pôvodu v krmivách sa vykonávajú v súlade s touto smernicou. Skúšky spôsobilosti laboratórií, ktoré vykonal v súlade s touto smernicou Inštitút Komisie pre referenčné materiály a miery (IRMM-JRC), ukázali, že činnosti laboratórií pri odhaľovaní malého množstva bielkovín získaných z cicavcov sa značne zlepšili.
(4)
Toto zlepšenie činnosti laboratórií malo za následok odhalenie náhodnej prítomnosti úlomkov kostí najmä v hľuzových a koreňových plodinách. Na základe vedeckých dôkazov sa dospelo k názoru, že prítomnosti úlomkov kostí, ktoré sa nachádzajú v pôde v týchto plodinách, sa nedá vyhnúť. Zásielky nakazených hľuzových a koreňových plodín sa odstránia v súlade so smernicou Rady 95/53/ES z 25. októbra 1995, ktorou sa určujú zásady upravujúce organizovanie úradných kontrol v oblasti výživy zvierat (3), a následne sa často zneškodnia. S cieľom zabrániť nepomernému uplatňovaniu tejto smernice by sa členským štátom malo umožniť vykonávať hodnotenie rizík na prítomnosť živočíšnych zložiek v hľuzových a koreňových plodinách predtým, ako začnú uvažovať o porušení zákazu kŕmenia.
(5)
Vedecký riadiaci výbor (VRV) aktualizoval 25. a 26. mája 2000 svoju správu a stanovisko o bezpečnosti hydrolyzovaných bielkovín získaných z kože prežúvavcov, ktoré boli prijaté počas zasadnutia 22. a 23. októbra 1998. Podmienky, podľa ktorých sa môžu hydrolyzované bielkoviny považovať za bezpečné podľa tohto stanoviska, sú ustanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu (4). Tieto podmienky sa od 1. mája 2004 uplatňujú aj na hydrolyzované bielkoviny dovezené z tretích krajín. Skrmovanie prežúvavcov hydrolyzovanými bielkovinami vytvorenými z kože a kožiek prežúvavcov by sa už viac nemalo zakazovať.
(6)
Vo svojom stanovisku zo 17. septembra 1999 o vnútrodruhovej recyklácii, ako aj vo svojom stanovisku z 27. - 28. novembra 2000 o vedeckom základe pre zákaz skrmovania všetkých hospodárskych zvierat živočíšnymi bielkovinami výbor určil, že neexistujú žiadne dôkazy o prirodzenom výskyte PSE u neprežúvavých hospodárskych zvierat chovaných na produkciu potravín, ako sú ošípané a hydina. Za predpokladu, že kontroly zákazu živočíšnych bielkovín sú založené na odhalení kostných a svalových vlákien v krmivách, krvné produkty a hydrolyzované bielkoviny získané z neprežúvavcov by nemali ohroziť kontroly prítomnosti bielkovín, prípadne nakazených PSE. Obmedzenia skrmovania hospodárskych zvierat krvnými produktmi a hydrolyzovanými bielkovinami by preto mali byť voľnejšie.
(7)
Podmienky prepravy, skladovania a balenia krmiva vo veľkom množstve, ktoré obsahuje spracované živočíšne bielkoviny, by sa mali objasniť.
(8)
Na udržanie alebo zlepšenie kvality úradných kontrol by sa malo zabezpečiť nepretržité hodnotenie právomocí a školenia laboratórnych pracovníkov.
(9)
Nariadenie (ES) č. 999/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. Z praktických dôvodov a v záujme jasnosti je vhodné zmenenú a doplnenú prílohu IV nahradiť v celom rozsahu.
(10)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. septembra 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. augusta 2005

Labels: 0
17
6