Document ID: 32000D0586

Rozhodnutie Rady
z 28. septembra 2000
ustanovujúce postup zmeny článkov 40 ods. 4 a 5, 41 ods. 7 a 65 ods. 2 Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 o postupnom zrušení kontrol na spoločných hraniciach
(2000/586/SVV)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, najmä na jej články 31 písm. b), 32 a 34,
so zreteľom na iniciatívu Luxemburského veľkovojvodstva [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
keďže:
(1) 24. júna 1997 sa vlády Belgického kráľovstva, Dánskeho kráľovstva, Spolkovej republiky Nemecko, Helénskej republiky, Španielskeho kráľovstva, Francúzskej republiky, Talianskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, Portugalskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva dohodli na protokole, ktorý mení a dopĺňa články 40, 41 a 65 Dohovoru vykonávajúceho Schengenskú dohodu zo 14. júna 1985 podpísaného v Schengene 19. júna 1990 (ďalej len "protokol") ustanovením zjednodušeného postupu na zmenu odkazov v týchto článkoch na "funkcionárov", "orgány" a "príslušné ministerstvá";
(2) 1. mája 1999, dátum nadobudnutia platnosti Amsterdamskej zmluvy, ktorá stanovila, okrem iného, integráciu schengenského acquis do rámca Európskej únie, tento protokol nenadobudol platnosť;
(3) tento protokol nie je súčasťou schengenského acquis integrovaného do Európskej únie;
(4) po integrácii schengenského acquis do rámca Európskej únie členské štáty už nemôžu modifikovať dohovor podpísaný v Schengene 19. júna 1990 vykonávajúci Schengenskú dohodu zo 14. júna 1985 o postupnom zrušení kontrol na spoločných hraniciach (ďalej len "Schengenský dohovor");
(5) po integrácii schengenského acquis do rámca Európskej únie ešte stále existuje potreba zjednodušeného postupu na zmenu odkazov na "funkcionárov", "orgány" a "príslušné ministerstvá", prostredníctvom ktorého by Rada umožnila každému členskému štátu modifikovať odkaz na jeho "funkcionárov", "orgány" a "príslušné ministerstvá" podľa ustanovení článkov 40 ods. 4 a 5, 41 ods. 7 a 65 ods. 2 Schengenského dohovoru (doplneného ustanoveniami dohôd o pristúpení k Schengenskému dohovoru) bez potreby formálneho prijatia zmeny odkazov Radou, ak by vnútorné zmeny a reorganizácie spôsobili, že existujúci odkaz už nebude presný;
(6) ľubovoľná modifikácia horeuvedených ustanovení, ktoré nevyplynú len z vnútorných zmien alebo reorganizácií, ale majú za cieľ rozšírenie právomocí podľa ustanovení článkov 40 a 41 na iných "funkcionárov" a "orgány" má byť prijatá v súlade s príslušnými ustanoveniami zmluvy;
(7) Spojené kráľovstvo sa zúčastní na tomto rozhodnutí v súlade s článkom 8 ods. 2 rozhodnutia Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis [3] pokiaľ sa toto rozhodnutie týka ustanovení schengenského acquis uvedených v tomto rozhodnutí;
(8) toto rozhodnutie ďalej rozvíja ustanovenia, pre ktoré bola schválená užšia spolupráca podľa protokolu pripojeného k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, integrujúce schengenské acquis do rámca Európskej únie a ktoré spadajú do jednej z oblastí, ktorých sa týka článok 1 rozhodnutia Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o niektorých opatreniach na uplatnenie dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom týkajúcich sa pripojenia sa týchto dvoch štátov k vykonávaniu, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis [4],
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
1. Každý členský štát môže pozmeniť odkazy podľa ustanovení článkov 40 ods. 4 a 5, 41 ods. 7 a 65 ods. 2 Schengenského dohovoru na "funkcionárov""orgány" a "príslušné ministerstvá" vo vzťahu k jeho funkcionárom, orgánom a príslušným ministerstvám, vždy keď v dôsledku vnútorných zmien alebo reorganizácií existujúce odkazy už nebudú presné.
2. Ľubovoľnú zmenu vykonanú podľa odseku 1 oznámi príslušný členský štát generálnemu tajomníkovi Rady, ktorý bude oznámenie distribuovať všetkým členom Rady.
3. Rada zabezpečí, aby bola každá takáto zmena uverejnená v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
4. Zmena nadobudne účinnosť dňom jej uverejnenia v uvedenom Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 2
Postup stanovený v článku 1 sa taktiež uplatní na zmeny, ktoré už boli vykonané podľa článku 1.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
V Bruseli 28. septembra 2000

Labels: 18
15
11