Document ID: 32009D0964

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. decembra 2009
o prijatí pracovného plánu na rok 2010 na realizáciu druhého akčného programu Spoločenstva v oblasti zdravia (2008 - 2013) a o kritériách výberu, kritériách udeľovania a o iných kritériách v súvislosti s finančnými príspevkami na akcie tohto programu a o platbe Spoločenstva v rámci Rámcového dohovoru WHO o kontrole tabaku
[oznámené pod číslom K(2009) 10183]
(2009/964/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1350/2007/ES z 23. októbra 2007, ktorým sa ustanovuje druhý akčný program Spoločenstva v oblasti zdravia (2008 - 2013) (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 1,
so zreteľom na rozhodnutie Komisie 2004/858/ES z 15. decembra 2004 zakladajúce výkonnú agentúru s názvom Výkonná agentúra pre program verejného zdravia, ktorá je poverená riadením akčného programu Spoločenstva v oblasti verejného zdravia v súlade s nariadením Rady (ES) č. 58/2003 (2), a najmä na jeho článok 6,
keďže:
(1)
Rozhodnutím č. 1350/2007/ES (ďalej len „rozhodnutie o programe“) bol ustanovený druhý akčný program Spoločenstva v oblasti zdravia (2008 - 2013) (ďalej len „druhý program v oblasti zdravia“).
(2)
Účelom druhého programu v oblasti zdravia je dopĺňať a podporovať politiky členských štátov a vytvárať k nim pridanú hodnotu, ako aj prispievať k väčšej solidarite a prosperite v Európskej únii. Cieľom programu je zlepšenie zdravotnej bezpečnosti občanov, propagácia zdravia vrátane odstraňovania nerovností v oblasti zdravia a získavanie a šírenie informácií a poznatkov o zdraví.
(3)
Podľa článku 8 rozhodnutia o programe Komisia prijíma ročný pracovný plán, ktorým sa stanovujú priority a akcie, ktoré sa majú uskutočniť, vrátane prideľovania finančných prostriedkov, kritériá percentuálneho podielu finančného príspevku poskytnutého Spoločenstvom vrátane kritérií posudzovania, či ide o prípad mimoriadnej prospešnosti, a opatrenia na vykonávanie spoločných stratégií a akcií uvedených v článku 9 toho istého rozhodnutia.
(4)
Podľa článku 8 rozhodnutia o programe Komisia prijíma kritériá výberu, kritériá udeľovania finančných príspevkov a iné kritériá vzťahujúce sa na finančné príspevky na akcie programu v súlade s článkom 4 toho istého rozhodnutia.
(5)
Podľa článkov 4 a 6 rozhodnutia 2004/858/ES Výkonná agentúra pre zdravie a spotrebiteľov vykonáva určité činnosti týkajúce sa implementácie programu verejného zdravia a na uvedený účel by jej mali byť poskytnuté potrebné prostriedky.
(6)
V článku 75 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3) (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“), sa ustanovuje, že viazaniu výdavku predchádza rozhodnutie o financovaní, ktoré prijme orgán alebo subjekty, na ktoré orgán delegoval právomoci.
(7)
Podľa článku 110 nariadenia o rozpočtových pravidlách sú granty predmetom ročného programu uverejňovaného na začiatku rozpočtového roku.
(8)
Podľa článku 166 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4) (ďalej len „vykonávacie pravidlá nariadenia o rozpočtových pravidlách“) , Komisia prijíma ročný pracovný program grantov. V tomto programe sa uvedie základný právny predpis, ciele a harmonogram výzev na predkladanie návrhov spolu s orientačnou sumou a očakávanými výsledkami.
(9)
Podľa článku 90 vykonávacích pravidiel nariadenia o rozpočtových pravidlách sa rozhodnutie, ktorým sa prijíma ročný pracovný program uvedený v článku 110 nariadenia o rozpočtových pravidlách, môže považovať za rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 75 nariadenia o rozpočtových pravidlách za predpokladu, že takéto rozhodnutie poskytuje dostatočne podrobný rámec.
(10)
Podľa článku 168 ods. 1 písm. c) a f) vykonávacích pravidiel nariadenia o rozpočtových pravidlách môže Komisia rozhodnúť o udelení grantov bez výzvy na predkladanie návrhov v prípade subjektov, ktoré majú náležite odôvodnené de iure alebo de facto monopolné postavenie.
(11)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre druhý akčný program Spoločenstva v oblasti zdravia (2008 - 2013),
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Týmto sa prijíma pracovný plán na rok 2010 na vykonávanie druhého akčného programu Spoločenstva v oblasti zdravia (2008 - 2013), tak ako je stanovený v prílohe I, a kritériá výberu, kritériá udeľovania finančných príspevkov a iné kritériá vzťahujúce sa na finančné príspevky na akcie v rámci druhého programu Spoločenstva v oblasti zdravia (2008 - 2013), tak ako sú stanovené v prílohách II, IV, V a VI a platbu Spoločenstva v súvislosti s Rámcovým dohovorom WHO o kontrole tabaku.
Budú slúžiť ako rozhodnutie o financovaní pre granty a zmluvy, ktorých udelenie si nevyžaduje rozhodnutie Komisie.
Plnenie pracovného plánu podlieha prijatiu rozpočtových prostriedkov navrhnutých Komisiou v predbežnom návrhu rozpočtu na rok 2010 rozpočtovým orgánom.
2. V rámci maximálneho orientačného rozpočtu každej konkrétnej akcie sa kumulované zmeny, ktoré nepresahujú 20 % maximálneho príspevku Spoločenstva, nepovažujú za podstatné za predpokladu, že významným spôsobom neovplyvňujú charakter a ciele pracovného plánu. Povoľujúci úradník uvedený v článku 59 nariadenia o rozpočtových pravidlách môže také zmeny schváliť v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia.
3. Celkové vykonávanie tohto pracovného plánu zabezpečuje generálny riaditeľ pre zdravie a spotrebiteľov.
Článok 2
Granty určené v tomto pracovnom pláne pre subjekty, ktoré majú de iure alebo de facto monopolné postavenie, sa prideľujú za podmienok ustanovených v článku 168 ods. 1 písm. c) a f) vykonávacích pravidiel nariadenia o rozpočtových pravidlách.
Článok 3
Pridelené rozpočtové prostriedky potrebné na riadenie akčného programu Spoločenstva v oblasti verejného zdravia (2008 - 2013) sa delegujú Výkonnej agentúre pre zdravie a spotrebiteľov za podmienok a do maximálnych súm stanovených v pracovnom pláne v prílohe I.
Dotácia na prevádzku uvedená v rozpočtovej položke 17 01 04 30 sa vyplatí Výkonnej agentúre pre zdravie a spotrebiteľov.
Článok 4
Rozpočtové prostriedky uvedené v pracovnom pláne v prílohe I sa v súlade s článkom 83 nariadenia o rozpočtových pravidlách môžu použiť na zaplatenie úrokov z omeškania.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené generálnemu riaditeľovi pre zdravie a spotrebiteľov.
V Bruseli 18. decembra 2009

Labels: 0
15