Document ID: 32001R2423

Ir-Regolament (KE) Nru 2423/2001 tal-Bank Ċentrali Ewropew
tat-22 ta' Novembru 2001
li għandu x'jaqsam mal-karta konsolidata tal-bilanċ tas-settur ta' l-istituzzjonijiet finanzjari monetarji
(BĊE/2001/13)
IL-KUNSILL REGOLATORJU TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2533/98 tat-23 ta' Novembru 1998 dwar il-ġbir ta' tagħrif statistiku mill-Bank Ċentrali Ewropew [1], u partikolarment l-Artiklu 5(1) ul-Artiklu 6(4) miġjuba fih,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2531/98 tat-23 ta' Novembru 1998 dwar l-applikazzjoni ta' riservi minimi mill-Bank Ċentrali Ewropew [2], u partikolarment l-Artiklu 6(4) miġjub fih,
Billi:
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 2819/98 tal-Bank Ċentrali Ewropew ta' l-1 ta' Diċembru 1998 li għandu x'jaqsam mal-karta konsolidata ta' bilanċ tas-settur ta' l-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (BĊE/1998/16) [3] diġa' ġie emendat mir-Regolament (KE) Nru 1921/2000 (BĊE/2000/8) [4]; issa li emendi sostanzjali qed isiru lir-Regolament imsemmi, huwa mixtieq li d-dispożizzjonijiet msemmija għandhom jiġu abbozzati mill-ġdid billi jingħaqdu flimkien f'test waħdieni f'dan ir-Regolament.
(2) Is-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali (SEBĊ) tirrikjedi, għat-twettieq tax-xogħolijiet tiegħu, il-produzzjoni tal-karta konsolidata ta' bilanċ tas-settur ta' l-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (MFI). L-għan prinċipali ta' dan huwa li l-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) jiġi pprovdut bi stampa statistika komprensiva ta' żviluppi monetarji fl-Istati Membri parteċipanti, li huma mħarsa bħala territorju wieħed ekonomiku. Dawn l-istatistiċi jkopru l-assi finanzjarji aggregati u r-responsabbiltajiet, f'termini ta' stokks, ċaqliq ta' kwalita għolja għal self u anke ċaqliq imtejjeb għal impriżi ta' sigurtajiet.
(3) Il-BĊE għandu, bi qbil mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej (minn issa 'l quddiem imsejjaħ "it-Trattat") fuq il-kundizzjonijiet preskritti fl-Istatut fl-Istatut tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew (minn issa 'l quddiem imsejjaħ "l-Istatut"), jagħmel regolamenti sa fejn huwa meħtieġ li jimplimenta l-biċċiet tax-xogħol tal-SEBĊ kif definiti fl-Istatut u f'xi każi preskritti fid-dispożizzjonijiet adottati mill-Kunsill riferiti fl-Artiklu 107(6) tat-Trattat.
(4) L-Artiklu 5.1 ta' l-Istatut jirrikjedi li l-BĊE, megħjun mill-banek ċentrali nazzjonali (BĊNi), jiġbor it-tagħrif statistiku meħtieġ jew mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jew direttament minn aġenti ekonomiċi sabiex jidħol għax-xogħlijiet tal-SEBĊ. L-Artiklu 5.2 ta' l-Istatut jistipula li l-BĊNi għandhom iwettqu, sa fejn huwa possibbli, ix-xogħlijiet deskritti fl-Artiklu 5.1.
(5) Jista' jkun meħtieġ, u jista' jnaqqas il-piż tar-rappurtaġġ, li l-BĊNi jiġbru mill-popolazzjoni attwali tar-rappurtaġġ it-tagħrif statistiku meħtieġ biex jitwettqu l-Ħtiġiet statistiċi tal-BĊE bħala parti minn qafas ta' rappurtaġġ statistiku aktar wiesgħa li l-BĊNi jistabbilixxu skond ir-responsabbilita tagħhom stess skond il-liġi Komunitarji jew nazzjonali jew prattika stabbilita u li jservi għanijiet statistiċi oħra, basta illi t-twettieq tal-Ħtiġiet statistiċi tal-BĊE ma jkunux imqiegħda f'periklu. Sabiex titrawwem it-trasparenza, huwa xieraq, f'dawn il-każi, li jiġu nfurmati l-aġenti ta' rappurtaġġ li l-fatti magħrufa jiġu miġbura biex jitwettqu għanijiet statistiċi oħra. F'każi speċifiċi, il-BĊE jista' jistrieħ fuq tagħrif statistiku miġbur għal għanijiet bħal dawn biex jitwettqu l-Ħtiġiet tiegħu.
(6) L-Artiklu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2533/98 jirrikjedi li l-BĊE jispeċifika l-popolazzjoni attwali ta' raġġurtaġġ fil-limiti tal-popolazzjoni ta' rappurtaġġ ta' riferenza u jintitolaħ sabiex jeżenta totalment jew parti minn klassijiet speċifiċi ta' aġenti ta' rappurtaġġ mill-Ħtiġiet ta' rappurtaġġ statistiċi tiegħu. L-Artiklu 6(4) jipprovdi li l-BĊE jista' jadotta regolamenti li jispeċifikaw il-kundizzjonijiet li fuqhom jista' jiġi eżerċitat id-dritt għall-verifika jew it-twettieq tal-ġbir obbligatorju ta' tagħrif statistiku.
(7) L-Artiklu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2531/98 jagħti poteri lill-BĊE sabiex jadotta regolamenti jew deċiżjonijiet sabiex jeżenta istituzzjonijiet mill-Ħtiġiet minimi ta' riserva, biex jispeċifika modalitajiet biex jeskludu jew inaqqsu responsabbiltajiet li huma dovuti lil xi istituzzjoni oħra mill-bażi ta' riserva u biex jistabilixxi proporzjonijiet ta' riserva differenti għal kategoriji speċifiċi ta' responsabbiltajiet. Skond l-Artiklu 6, il-BĊE għandu d-dritt li jiġbor mill-istituzzjonijiet it-tagħrif meħtieġ għall-applikazzjoni ta' riservi minimi u d-dritt għall-verifika ta' l-eżattezza u l-kwalita tat-tagħrif li istituzzjonijiet jipprovdu biex tintwera konformita mal-Ħtiġiet minimi ta' riserva. Huwa mixtieq, sabiex jitnaqqas il-piż ta' rappurtaġġ totali, li jintuża' t-tagħrif statistiku li għandu x'jaqsam mal-karta ta' bilanċ ta' kull xahar, b'żieda ma' dan, għall kalkolu regolari tal-bażi ta' riserva ta' l-istituzzjonijiet ta' kreditu suġġetti għas-sistema ta' riserva minima tal-SEBĊ.
(8) L-Artiklu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2533/98 jipprovdi biex l-Istati Membri jorganizzaw lilhom infushom fil-qasam ta' l-istatistika u jikkoperaw għal kollox mas-SEBĊ sabiex jiżguraw it-twettiq ta' l-obbligi li joħorġu mill-Artiklu 5 ta' l-Istatut.
(9) Waqt li huwa magħruf li r-regolamenti adottati mill-BĊE skond l-Artiklu 34.1 ta' l-Istatut ma jistgħux jagħtu xi drittijiet jew jimponu xi obbligazzjonijiet fuq Stati Membri mhux parteċipanti, l-Artiklu 5 ta' l-Istatut jgħodd kemm għal Stati Membri parteċipanti kif ukoll għal dawk mhux parteċipanti. Ir-Regolament (KE) Nru 253/98 ifakkar illi l-Artiklu 5 ta' l-Istatut, flimkien ma' l-Artiklu 5 tat-Trattat, jimplika obbligazzjoni ta' tfassil u ta' implimentazzjoni fil-livell nazzjonali tal-miżuri kollha li l-Istati Membri mhux parteċipanti iqisu bħala xierqa sabiex jitwettaq il-ġbir tat-tagħrif statistiku meħtieġ biex jitwettqu l-Ħtiġiet ta' rappurtaġġ statistiċi tal-BĊE u tħejjijiet f'waqthom fil-qasam ta' statistiċi sabiex huma jsiru Stati Membri parteċipanti.
(10) Sabiex tiġi faċilitata t-tmexxija ta' likwidità tal-BĊE u ta' istituzzjonijiet ta' kreditu, Ħtiġiet ta' riserva għandhom jiġu konfermati sa l-aktar tard l-ewwel jum tal-perjodu ta' manutenzjoni; il-bżonn jista' jinħoloq eċċezzjonalment biex istituzzjonijiet ta' kreditu jirrappurtaw reviżjonijiet lill-bażi ta' riserva jew biex jiġu riservati Ħtiġiet li jkunu ġew konfermati; il-proċeduri għall-konferma jew l-għarfien ta' ħtiġiet ta' riserva huma mingħajr preġudizzju għall-obbligazzjoni li aġenti ta' rappurtaġġ jirrappurtaw dejjem tagħrif statistiku u jirrevedu tagħrif statistiku mhux korrett li jistgħu jkunu rrappurtaw diġa.
(11) L-istabbilizzazzjoni ta' proċeduri speċifiċi għal għaqdiet u taqsimiet li jinvolvu istituzzjonijiet ta' kreditu hija meħtieġa sabiex jiġu ċċarati l-obbligazzjonijiet ta' dawn l-istituzzjonijiet rigward Ħtiġiet ta' riserva; id-definizzjonijiet ta' għaqdiet u taqsimiet preskritti f'dan ir-Regolament huma bbażati fuq definizzjonijiet diġa eżistenti f'leġislazzjoni Komunitarja sekondarja li għandha xi taqsam ma' kumpaniji pubbliċi ta' responsabilità limitata. Dawn id-definizzjonijiet ġew adattati għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament; dawn il-proċeduri huma mingħajr preġudizzju għall-possibiltà li jinżammu riservi minimi permezz ta' intermedjarju.
(12) L-istatistiċi monetarji tal-BĊE huma derivati minn statistiċi ta' karta ta' bilanċ ta' MFI miġbura skond ir-Regolament (KE) Nru 2819/98 (BĊE/1998/16) li ġie mħejji matul it-tieni stadju ta' unjoni ekonomika u monetarja u għalhekk ġew meqjusa biss bħala s-sett minimu ta' fatti magħrufa meħtieġa għal għanijiet ta' politika monetarja. Barra minn hekk, ir-Regolament kopra biss il-ġbir ta' stokks ta' karti ta' bilanċ u mhux ir-rappurtaġġ ta' fatti magħrufa ta' aġġustament ta' rivalwazzjoni meħtieġa biex jinġabru statistiċi ta' ċaqliq għal kontrapartijiet ta' l-aggregat monetarju wiesgħa M3, li minnu huma derivati r-rati ta' tkabbir. Fil waqt li tqiesu l-limitazzjonijiet ta' dawn is-settijiet ta' fatti magħrufa, kien meħtieġ li l-istatistiċi tal-karta ta' bilanċ ta' l-MFI.
(13) Huwa meħtieġ li jinfirxu l-ħtiġiet ta' kull xahar biex jipprovdu tqassim ta' kull xahar ta' responsabbiltajiet ta' depożitu skond is-sotto-settur u aktar skond il-maturità/muniti u ta' self skond is-sotto-settur/maturità u l-għan minħabba li dan it-tqassim huwa meqjus essenzjali għal għanijiet ta' politika monetarja. Dan jinkludi l-integrazzjoni ta' fatti magħrufa miġbura biss minn qabel fuq bażi ta' kull kwart ta' sena.
(14) Huwa meħtieġ li statistiċi ta' stock u ċaqliq jiġu derivati minn aggregati u kontrapartijiet monetarji f'manjiera f'waqtha. Mill-karta konsolidata ta' bilanċ f'termini ta' stokks, statistiċi ta' ċaqliq huma derivati permezz ta' tagħrif statistiku li għandu x'jaqsam ma' tibdiliet fir-rata tal-kambju, tibdiliet oħra fil-valur ta' sigurtajiet u telf imniżżel/telf imħassar ta' telf u aġġustamenti oħra bħal ma huma klassifikazzjonijiet mill-ġdid.
(15) Huwa meħtieġ li tiġi żgurata d-disponibbiltà ta' fatti magħrufa armonizzata b'mod xieraq u ta' kwalita għolja fuq telf imniżżel/telf imħassar ta' self billi tiġi ndiriżżata ħtieġa lill-aġenti statistiċi ta' rappurtaġġ. Hemm bżonn ukoll ħtieġa li jinġabru fatti magħrufa fuq rivalwazzjonijiet ta' prezz ta' sigurtajiet.
(16) Il-kategorija ta' karta separata ta' bilanċ "karti tas-suq tal-flus" titneħħa u tingħaqad mal-kategorija ta' fatti magħrufa "sigurtajiet maħruġa fuq dejn" minn naħa tal-responsabilità. Strumenti klassifikati f'din il-kategorija jidħlu taħt "sigurtajiet maħruġa fuq dejn" u jiġu allokati skond il-maturità oriġinali tagħhom. Allokazzjoni mill-ġdid korrespondenti ittieħdet ukoll fuq in-naħa ta' l-assi tal-karta ta' bilanċ ta' l-MFI.
(17) Id-definizzjoni ta' depożiti għandha tqis l-użu ta' bilanċi li jirrappreżentaw ammonti mħallsa minn qabel fil-kuntest ta' flejjes elettroniċi.
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Id-definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, it-termini "aġenti tar-rappurtaġġ", "Stat Membru parteċipanti", "resident" u "residenti" għandu jkollhom l-istess tifsira kif definita fl-Artiklu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2533/98.
L-Artikolu 2
Popolazzjoni ta' rappurtaġġ attwali
1. Il-popolazzjoni attwali tar-rappurtaġġ għandha tikkonsisti fl-MFIs residenti fit-territorju ta' l-Istati Membru parteċipanti. Għall-għanijiet ta' l-istatistika, l-MFIs jikkomprendu istitużżjonijiet residenti ta' kreditu kif definiti fil-liġi tal-Komunita, u kull istituzzjoni finanzjarja oħra residenti li n-negożju tagħhom huwa li jirċievu depożiti u/jew sostituti mill-qrib għal depożiti minn entitajiet oħra għajr l-MFIs u li, għall-kontijiet tagħhom (għall-inqas f'termini ekonomiċi), jikkonċedu krediti u/jew jagħmlu investimenti f'sigurtajiet.
2. Il-banek ċentrali nazzjonali jistgħu jikkonċedu derogi lil MFIs żgħar, iżda jekk l-MFIs li jikkontribwixxu għall-kont tal-karta konsolidata tal-bilanċ ta' kull xahar ikopru mill-inqas 95 % tal-karta tal-bilanċ total ta' l-MFI f'kull Stat Membru parteċipanti. Il-BĊNi għandhom jiċċekkjaw it-twettiq ta' din il-kondizzjoni fi żmien f'waqtu sabiex jikkonċedu jew jirtiraw, jekk ikun hemm bżonn, kull deroga b'effett mill-bidu ta' kull sena.
L-Artikolu 3
Lista ta' MFIs għal skopijiet statistiċi
1. Bi qbil mal-prinċipji ta' klassifika dikjarati fil-Parti 1(I) ta' l-Anness I, il-BĊE għandu jibni u jżomm lista ta' l-MFIs għal skopijiet statistiċi, fil-waqt li jqis il-ħtiġiet ta' dak li għandu x'jaqsam mal-frekwenzi u l-wasliet fil-ħin li joħorġu mill-użu tiegħu fil-kuntest tas-sistema ta' riservi minimi tal-SEBĊ. Il-kompetenza li tinbena u tinżamm il-lista ta' l-MFIs għal skopijiet ta' statistika tappartjieni lill-Bord Eżekuttiv tal-BĊE.
2. Il-lista ta' l-MFIs għal skopijiet statistiċi u ż-żamma tagħha għandhom ikunu aċċessibbli mill-BĊNi u l-BĊE lill-istituzzjonijiet interessati u f'manjiera xierqa, inklużi mezzi elettroniċi, permezz ta' l-Internet, fuq it-talba ta' l-aġenti tar-rappurtaġġ interessati, u fuq il-karta.
3. Il-lista ta' l-MFIs għal skopijiet statistiċi għandha tkun għat-tagħrif biss. Iżda, fil-każ li l-aħħar verżjoni aċċessibbli tal-lista bi qbil mal-paragrafu 2 ma tkunx korretta, il-BĊE ma għandux jimponi sanzjonijiet fuq xi entita li ma twettaqx kif mistħoqq il-ħtiġiet tagħha ta' rappurtaġġ sakemm din tkun serrħet in bona fede fuq il-lista mhux korretta.
L-Artikolu 4
Ħteġijiet tar-rappurtaġġ statistiku
1. Għall-għanijiet tal-produzzjoni regolari tal-karta konsolidata ta' bilanċ tas-settur ta' l-MFI, f'termini ta' stokks u ċaqliq, il-popolazzjoni attwali ta' rappurtaġġ għandha tirrapporta tagħrif statistiku ta' kull xahar li jkollu x'jaqsam mal-karta tal-bilanċ tagħha ta' l-aħħar tax-xahar u aġġustamenti fiċ-ċaqliq ta' kull xahar rigward u telf imniżżel/telf imħassar ta' telf u rivalwazzjonijiet ta' prezz rigward impriżi ta' sigurtà matul il-perjodu ta' rappurtaġġ, lill-BĊN ta' l-Istat Membru li fih l-MFI hija residenti. Aktar dettalji fuq ċerti oġġetti fil-karta tal-bilanċ għandhom jiġu rappurtati kull kwart ta' sena, f'termini ta' stokks.
2. It-tagħrif statistiku meħtieġ huwa speċifikat fl-Anness I ma' dan ir-Regolament.
3. It-tagħrif statistiku meħtieġ għandu jiġi rappurtat bi qbil mal-livelli minimi tat-trasmissjoni, l-eżattezza, il-konformita konċettwali u r-reviżjonijiet kif dikjarati fl-Anness IV ma' dan ir-Regolament.
4. Il-BĊNi għandhom jiddefinixxu u jimplimentaw l-arranġamenti ta' rappurtaġġ li jridu jiġu segwiti mill-popolazzjoni attwali tar-rappurtaġġ bi qbil mal-karatteristiċi nazzjonali. Il-BĊNi għandhom jiżguraw li dawn l-arranġamenti ta' rappurtaġġ jipprovdu t-tagħrif statistiku meħtieġ u jippermettu spezzjonar ta' konformita mal-livelli minimi tat-trasmissjoni, l-eżattezza, il-konformita konċettwali u r-reviżjonijiet kif riferiti fl-Artiklu 4(3).
5. Id-derogi riferiti fl-Artiklu 2(2) għandu jkollhom l-effett li jnaqqsu l-ħtiġiet ta' rappurtaġġ statistiku ta' l-MFIs kif ġej:
- l-istituzzjonijiet ta' kreditu li għalihom japplikaw dawn id-derogi għandhom ikunu bla ħsara għall-ħtiġiet ta' rappurtaġġ imnaqqsa kif dikjarat fl-Anness II ma' dan ir-Regolament,
- dawk l-MFIs iż-żgħar li ma humiex istituzzjonijiet ta' kreditu għandhom ikunu bla ħsara għall-ħtiġiet ta' rappurtaġġ imnaqqsa kif dikjarat fl-Anness III ma' dan ir-Regolament.
MFIs żgħar jistgħu jagħżlu li ma jagħmlux użu mid-derogi u, minflok, iwettqu l-ħtiġiet kollha tar-rappurtaġġ.
6. Mingħajr preġudizzju għad-deroga fl-Artiklu 2(2), il-BĊNi jistgħu jikkonċedu deroga rigward ir-rappurtaġġ ta' aġġustamenti ta' rivalwazzjoni lill fondi fis-suq tal-flus (FSF-ijiet), fil waqt li jneħħu mill-FSF-ijiet kull ħtieġa li jiġi rappurtat l-aġġustament ta' rivalwazzjoni.
7. Il-BĊNi jistgħu jikkonċedu deroga rigward il-frekwenza u l-wasliet fil-ħin tar-rappurtaġġ ta' rivalwazzjonijiet ta' prezz ta' sigurtajiet u jeħtieġu dawn il-fatti magħrufa fuq bażi ta' kull kwart tas-sena u bl-istess wasliet fil-ħin tal-fatti magħrufa ta' l-istock rappurtat fuq bażi ta' kull kwart tas-sena, bla ħsara għal konformita mal-ħtiġiet li ġejjin:
- aġenti ta' rappurtaġġ għandhom jipprovdu lill-BĊNi bit-tagħrif rilevanti fuq prattiki ta' valwazzjoni, inklużi indikazzjonijiet kwantitattivi fuq il-persentaġġ ta' l-impriżi tagħhom ta' dawn l-istrumenti bla ħsara għal metodi differenti ta' valwazzjoni,
- fejn tkun seħħet rivalwazzjoni ta' prezz sostanzjali, il-BĊNi għandhom ikunu intitolati biex jitolbu lill-aġenti ta' rappurtaġġ biex jipprovdu tagħrif addizzjonali li għandu x'jaqsam max-xahar li fih ikun sar l-iżvilupp.
8. Fil-każ ta' għaqda, taqsima jew kull rijorganizzazzjoni oħra li tista' taffettwa it-twettieq ta' l-obbligazzjonijiet statistiċi tagħha, l-aġent ta' rappurtaġġ involut għandu jgħarraf lill-BĊN rilevanti, ladarba tkun saret pubblika l-intenzjoni ta' operat bħal dan u f'ħin f'waqtu qabel ma sseħħ l-għaqda, it-tqassim jew ir-rijorganizzazzjoni, tal-proċeduri li huma ppjanati li jwettqu l-ħtiġiet statistiċi ta' rappurtaġġ dikjarati f'dan ir-Regolament.
L-Artikolu 5
L-użu tat-tagħrif statistiku ta' rappurtaġġ għall-għanijiet tar-Regolament (KE) Nru 2818/98 (BĊN/1998/15)
1. It-tagħrif statistiku rappurtat bi qbil ma' dan ir-Regolament minn istituzzjionijiet ta' kreditu għandu jiġi wżat minn kull istituzzjoni ta' kreditu biex jikkalkola l-bażi tar-riserva bi qbil mar-Regolament (KE) Nru 2818/98 tal-Bank Ċentrali Ewropew ta' l-1 ta' Diċembru 1998 dwar l-applikazzjoni ta' riservi minimi (BĊE/1998/15) [5], kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 1921/2000 (BĊE/2000/8). Partikolarment, kull istituzzjoni ta' kreditu għandha tuża dan it-tagħrif għalbiex tivverifika t-twettiq ta' l-ħtieġa tagħha ta' riserva matul il-perijodu taż-żamma.
2. Mingħajr preġudizzju għall-obbligazzjonijiet imposti fuq aġenti ta' rappurtaġġ mill-Artiklu 4 u ta' l-Anness IV ma' dan ir-Regolament, istituzzjonijiet ta' kreditu bla ħsara għal riservi minimi jistgħu jirrappurtaw reviżjonijiet lill-bażi ta' riserva u lill-ħtieġa ta' riserva bi qbil mal-proċeduri msemmija fl-Artiklu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2818/98 (BĊE/1998/15).
3. Dispożizzjonijiet speċifiċi u transizzjonali għall-għan ta' l-applikazzjoni tas-sistema ta' riserva minima tal-SEBĊ huma dikjarati fl-Anness II ma' dan ir-Regolament. Id-dispożizzjonijiet speċifiċi ta' dan l-Anness għandhom jipprevalu fuq id-dispożizzjonijiet preskritti fir-Regolament (KE) Nru 2818/98 (BĊE/1998/15).
L-Artikolu 6
Verifika u ġbir obbligatorju
Id-dritt tal-verifika jew tal-ġbir ta' bil-fors tat-tagħrif li jipprovdu l-aġenti tar-rappurtaġġ b'konformita mal-ħtiġiet ta' rappurtaġġ statistiku dikjarati f'dan ir-Regolament għandhom jiġu eżerċitati mill-BĊNi, mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-BĊE li jeżerċita huwa nnifsu dan id-dritt. Dan id-dritt għandu jiġi eżerċitat partikolarment meta istituzzjoni inkluża fil-popolazzjoni attwali tar-rappurtaġġ ma twettaqx il-livelli minimi ta' trasmissjoni, eżattezza, konformita konċettwali u reviżjonijiet dikjarati fl-Anness IV ma' dan ir-Regolament.
L-Artikolu 7
Dispożizzjonijiet transitorji
Dispożizzjonijiet transitorji għall-applikazzjoni ta' partijiet lil dan ir-Regolament huma preskritti fl-Anness V ma' dan ir-Regolament.
L-Artikolu 8
Ir-Revoka
1. Ir-Regolament (KE) Nru 2819/98 (BĊE/1998/16) huwa hawnhekk imħassar.
2. Ir-riferenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala li jkunu saru għal dan ir-Regolament.
L-Artikolu 9
Dispożizzjonijiet finali
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2002.
Magħmul fi Frankfurt am Main, fit-22 ta' Novembru 2001.

Labels: 12
2
15
4