Document ID: 32012D0662

PADOMES LĒMUMS 2012/662/KĀDP
(2012. gada 25. oktobris)
par atbalstu pasākumiem, lai samazinātu apdraudējumu, ko rada kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīga tirdzniecība un pārmērīga uzkrāšana Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas (EDSO) reģionā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 26. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Eiropadome 2005. gada 15.-16. decembrī pieņēma ES Stratēģiju kājnieku ieroču un vieglo ieroču (VIKI), kā arī to munīcijas nelikumīgas uzkrāšanas un tirdzniecības apkarošanai (ES VIKI stratēģija). Minētajā stratēģijā uzvērts, ka, lai samazinātu apdraudējumu, ko rada VIKI nelikumīga tirdzniecība un pārmērīga uzkrāšana, īpaša uzmanība būtu jāpievērš milzīgajiem VIKI uzkrājumiem Austrumeiropā un Dienvidaustrumeiropā un tam, kā šos ieročus izplata konflikta zonās.
(2)
ES VIKI stratēģijā kā viens no mērķiem ir noteikta efektīvu daudzpusēju attiecību veicināšana, lai izveidotu starptautiskus, reģionālus vai Savienības un tās dalībvalstu mehānismus VIKI, kā arī to munīcijas piegādes un destabilizējošas izplatīšanas apkarošanai. Stratēģijas rīcības plānā īpaši izcelta ir Eiropas Drošības un sadarbības organizācija (EDSO) kā viena no reģionālajām organizācijām, ar kurām būtu jāattīsta sadarbība. Jo īpaši tajā ietverti noteikumi par atbalstu, kas jāsniedz EDSO darbībai VIKI, kā arī to munīcijas nelikumīgas tirdzniecības apkarošanā un EDSO dalībvalstu lieko uzkrājumu iznīcināšanā.
(3)
EDSO dalībvalstis 2000. gada 24. novembrī pieņēma EDSO VIKI dokumentu, kas tām uzlika par pienākumu izveidot un īstenot efektīvu valsts kontroli attiecībā uz VIKI pārvadāšanu, tostarp eksporta un tirdzniecības starpniecības kontroli. Minētajā dokumentā ir arī uzvērts, ka pārmērīga VIKI uzkrāšana un nepietiekama uzkrājumu pārvaldība un drošība var radīt destabilizējošu ietekmi uz valsts, reģionālo un starptautisko drošību. Tajā norādīts, ka vēlamā metode, kā atbrīvoties no liekajiem VIKI, ir to iznīcināšana.
(4)
EDSO dalībvalstis 2010. gada 26. maijā pieņēma EDSO rīcības plānu attiecībā uz VIKI, kurā inter alia minēta atsauce uz vajadzību izveidot vai uzlabot EDSO dalībvalstu likumīgu tirdzniecības starpniecības darbību tiesisko regulējumu, stiprināt apņēmību attiecībā uz VIKI uzkrājumu pārvaldību un drošību un stiprināt EDSO dalībvalstu apņēmību iznīcināt liekos un nelikumīgos VIKI, kā arī uzlabot to spēju iznīcināt liekos un nelikumīgos VIKI.
(5)
Padome 2003. gada 23. jūnijā pieņēma Kopējo nostāju 2003/468/KĀDP par ieroču tirdzniecības starpniecības kontroli (1), ar ko dalībvalstīm pieprasa veikt visus vajadzīgos pasākumus, tostarp skaidru likumīgu tirdzniecības starpniecības darbību tiesisko regulējumu, lai kontrolētu to teritorijā notiekošās starpniecības darbības, un aicina tās apsvērt iespēju kontrolēt arī tādas starpniecības darbības, ko ārpus to teritorijas veic starpnieki, kas ir tās valstspiederīgie un kas dzīvo vai veic uzņēmējdarbību to teritorijā.
(6)
Padome 2008. gada 8. decembrī pieņēma Kopējo nostāju 2008/944/KĀDP, ar ko izveido kopīgus noteikumus, kas reglamentē militāru tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli (2). Ar kopējo nostāju 2008/944/KĀDP izveido kopīgu kritēriju kopumu, kas dalībvalstīm būtu jāievēro, izvērtējot parasto ieroču eksporta, atkalizvešanas un tirdzniecības starpniecības pieteikumus. Tajā minēta prasība dalībvalstīm pielikt visas pūles, lai mudinātu citas valstis, kas eksportē militāras tehnoloģijas vai ekipējumu, ievērot minētās kopējās nostājas kritērijus,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Lai veicinātu mieru un drošību, kā arī efektīvas daudzpusējas attiecības pasaules un reģionālos līmeņos, Savienība cenšas sasniegt šādus mērķus:
-
sekmēt mieru un drošību Savienības kaimiņvalstīs, mazinot apdraudējumu, ko rada VIKI nelikumīga tirdzniecība un pārmērīga uzkrāšana EDSO reģionā,
-
atbalstīt efektīvas daudzpusējas attiecības reģionālā līmenī, veicinot EDSO darbību, lai novērstu VIKI un to munīcijas pārmērīgu uzkrāšanu un nelikumīgu tirdzniecību.
2. Lai sasniegtu 1. punktā minēto mērķi, Savienība īsteno šādus projektus:
-
reģionāla mācību semināra organizēšana attiecīgajām EDSO dalībvalstu amatpersonām, kas ir atbildīgas par VIKI tirdzniecības starpniecības kontroli,
-
VIKI uzkrājumu glabāšanas objektu drošības uzlabojumi Baltkrievijā un Kirgizstānā,
-
lieko VIKI iznīcināšana Baltkrievijā un Kirgizstānā, lai novērstu to novirzi uz nelikumīgu tirdzniecību,
-
VIKI inventāra pārvaldības lietojumprogrammas ieviešana, lai uzlabotu VIKI un parasto ieroču uzkrājumu uzskaiti un izsekošanu vairākās EDSO dalībvalstīs.
Sīki izstrādāts šo projektu apraksts ir izklāstīts pielikumā.
2. pants
1. Eiropas Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (AP) atbild par šā lēmuma īstenošanu.
2. Šā lēmuma 1. panta 2. punktā minēto projektu tehnisko īstenošanu veic divas īstenošanas aģentūras:
a)
EDSO Sekretariāts īsteno:
-
reģionālu mācību semināru attiecīgajām EDSO dalībvalstu amatpersonām par VIKI tirdzniecības starpniecības kontroli,
-
parasto ieroču un munīcijas uzkrājumu glabātavu drošības uzlabojumus Kirgizstānā,
-
lieko VIKI iznīcināšanu Baltkrievijā un Kirgizstānā, lai novērstu to novirzi uz nelikumīgu tirdzniecību, un
-
VIKI inventāra programmatūras ieviešanu, lai uzlabotu ieroču uzkrājumu pārvaldību, uzskaiti un izsekošanu;
b)
Apvienoto Nāciju Organizācijas Attīstības programmas birojs Baltkrievijā (ANO Baltkrievijas birojs) īsteno parasto ieroču un munīcijas uzkrājumu glabātavu drošības uzlabojumus Baltkrievijā.
3. EDSO Sekretariāts un ANO Baltkrievijas birojs savus uzdevumus veic AP pārziņā. Šajā nolūkā AP ar EDSO Sekretariātu un ANO Baltkrievijas biroju noslēdz vajadzīgās vienošanās.
3. pants
1. Finanšu atsauces summa 1. panta 2. punktā minēto projektu īstenošanai ir EUR 1 680 000.
2. Izdevumus, ko finansē no 1. punktā minētās summas, apsaimnieko saskaņā ar procedūrām un noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam.
3. Komisija pārrauga 1. punktā minēto izdevumu pienācīgu pārvaldību. Šajā nolūkā tā noslēdz finansēšanas līgumus ar EDSO Sekretariātu un ANO Baltkrievijas biroju. Līgumos paredz, ka EDSO Sekretariātam un ANO Baltkrievijas birojam ir pienākums nodrošināt Savienības ieguldījuma publiskumu, kas atbilst ieguldījuma apjomam.
4. Komisija cenšas pēc iespējas drīzāk pēc šā lēmuma stāšanās spēkā noslēgt 3. punktā minētos finanšu līgumus. Komisija informē Padomi par visām grūtībām minētajā procesā, kā arī par finansēšanas līgumu noslēgšanas dienu.
4. pants
AP ziņo Padomei par šā lēmuma īstenošanu, pamatojoties uz EDSO Sekretariāta un ANO Baltkrievijas biroja sagatavotiem regulāriem ziņojumiem. Padomes veiktā novērtēšana ir balstīta uz šiem ziņojumiem.
Komisija sniedz informāciju par 1. panta 2. punktā minēto projektu īstenošanas finanšu aspektiem.
5. pants
1. Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
2. Šis lēmums zaudē spēku 36 mēnešus pēc 3. panta 3. punktā minēto finansēšanas līgumu noslēgšanas datuma vai sešus mēnešus pēc tā pieņemšanas, ja minētajā laikā netiek noslēgts neviens finansējuma līgums.
Luksemburgā, 2012. gada 25. oktobrī

Labels: 10
18
13
5