Document ID: 32001D0048

Odločba Sveta
z dne 22. decembra 2000
o sprejetju večletnega programa Skupnosti za spodbujanje razvijanja in uporabe evropskih digitalnih vsebin v globalnih omrežjih in za pospeševanje jezikovne raznolikosti v informacijski družbi
(2001/48/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 157(3),
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij [4],
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Razvoj informacijske družbe in znanja bi moral vplivati na življenje vseh državljanov Evropske unije in, med drugim, ponuditi nove pogoje za dostop do znanja in nove načine za njegovo pridobivanje.
(2) Srečanje na vrhu v Lizboni je poudarilo potrebo po premostitvi digitalnega razkoraka v nastajajoči informacijski družbi in krepitvi socialne kohezije.
(3) Digitalne vsebine igrajo v tem razvoju vodilno vlogo, saj je trenutno v tem sektorju zaposlenih štiri milijone Evropejcev. V zadnjih letih proizvodnja vsebin omogoča in bo tudi v prihodnje omogočala hitro ustvarjanje delovnih mest, predvsem v nastajajočih malih podjetjih. To bo korenito spremenilo pogoje za dostop do znanja oziroma pogoje za njegovo pridobivanje in tako ustvarja bistveno podlago za gospodarsko rast, podjetništvo in zaposlovanje ter izboljšuje današnji in prihodnji poklicni, socialni in kulturni razvoj kakor tudi kreativnost in inovativno sposobnost državljanov Evropske unije.
(4) Gospodarski in socialni potencial razvoja digitalnih vsebin se širi na področja kulture, vzgoje, izobraževanja in prostega časa.pri
(5) Strukture in poslovno okolje digitalnih industrij se hitro spreminjajo.
(6) Spoštovanje intelektualne lastnine in označevanje del sta predpogoja za povečano razširjanje in uporabo digitalnih vsebin v globalnih omrežjih.
(7) Postavljajo se številne ovire celovitemu razvoju evropskih industrij in trgov digitalnih vsebin.
(8) Izjava ministrov na konferenci v Bonnu, ki je potekala med 6. in 8. julijem 1997 na temo vloga globalnih omrežij za informacijsko družbo, namenja posebno pozornost gospodarskemu razvoju interneta in služi za podlago nadaljnjim razpravam o vsebinah na internetu, vidikih upravljanja in elektronskem poslovanju.
(9) komisija je 8. decembra 1999 sprejela pobudo "e-Evropa", ki je nato naletela na ugoden odziv pri državah članicah na zasedanju Evropskega sveta v Helsinkih 10. in 11. decembra 1999.
(10) Svet je v svojih sklepih o industriji kulture in zaposlovanja v Evropi, sprejetih 17. decembra 1999 [5], poudaril, da je napredek komunikacijskih tehnologij in informacijske družbe povzročil občutno povišanje števila distribucijskih kanalov, kar je spodbudilo povpraševanje po novih programskih vsebinah.
(11) Na zasedanju Evropskega sveta v Lizboni, ki je potekalo 23. in 24. marca 2000, je bila posebej poudarjena vloga industrije vsebin pri ustvarjanju dodane vrednosti z uporabo in omrežnim razširjanjem evropske kulturne raznolikosti.
(12) Ukrepi Skupnosti bi morali glede vsebine informacij upoštevati večjezikovni in večkulturni značaj Evropske unije in vzpodbujati pobude, ki omogočajo lažji dostop do digitalnih informacij v jezikih držav članic in držav kandidatk.
(13) Vmesne ocene programa INFO 2000, izdelanega na podlagi Odločbe Sveta 96/339/ES [6], in programa MLIS (pobuda za večjezikovno informacijsko družbo), izdelanega na podlagi Odločbe Sveta 96/664/ES [7], priporočajo strogo spremljanje ukrepov na področju digitalnih vsebin ter jezikovne in kulturne raznolikosti.
(14) Treba bi bilo sprejeti ukrepe za spodbujanje sodelovanja malih in srednje velikih podjetij (MSP) v razvoju informacijske družbe.
(15) Posebno pozornost je treba nameniti različnim hitrostim razvoja zagotavljanja in uporabe informacijskih storitev in novih komunikacijskih tehnik ter njihovih vsebin v sedanjih državah članicah in državah kandidatkah in pri tem upoštevati notranjo povezanost Skupnosti in tveganja, povezana z informacijsko družbo dveh hitrosti. Prisotnost digitalnih vsebin v različnih jezikih pripomore k temu, da imajo vsi enak dostop do informacijske družbe in zmanjšuje diskriminacijo.
(16) Komisija je januarja 1999 objavila zeleno knjigo o informacijah javnega sektorja v informacijski družbi, ki je sprožila evropsko debato na to temo.
(17) Pri dostopu do informacij javnega sektorja je treba upoštevati posebne obveznosti javnih organov in potrebo po varovanju zaupnosti osebnih podatkov skladno z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES [8].
(18) Pri uporabi informacij javnega sektorja bi morali upoštevati določbe držav članic o lastninskih pravicah pri digitiziranih izdelkih.
(19) Spodbuditi je treba odstranjevanje ovir pri dostopu do informacij javnega sektorja, med drugim s pospeševanjem izmenjave najboljše prakse.
(20) Ker države članice zaradi čezdržavnega značaja obravnavanih zadev ne morejo zadovoljivo doseči ciljev predlaganih ukrepov in se lahko ti zaradi razsežnosti Evrope in učinkov ukrepov lažje uresničijo na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe skladno z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti, navedenim v tem členu, ta odločba ne presega tistega, kar je potrebno za dosego teh ciljev.
(21) Vsak ukrep v zvezi s politiko vsebin bi moral dopolnjevati druge tekoče pobude Skupnosti in se izvajati v sinergiji z ukrepi petega okvirnega programa za raziskave in razvoj, okvirnega programa za kulturo, programov o medijih in z ukrepi Skupnosti na področju izobraževanja, na področju MSP, s strukturnimi skladi, z akcijskim načrtom "e-Evropa" in akcijskim načrtom o tveganem kapitalu.
(22) Komisija bi morala z ustreznimi koordinacijskimi mehanizmi zagotoviti dopolnjevanje in sinergijo s sorodnimi pobudami in programi Skupnosti.
(23) Napredek tega programa bi morali redno in sistematično nadzorovati in ga po potrebi prilagajati razvoju trga digitalnih vsebin. V ustreznem trenutku bi se morala o napredku programa opraviti neodvisna ocena zaradi zagotavljanja pomembnih informacij, potrebnih za določanje ciljev nadaljnjih ukrepov na področju vsebin. To poročilo o vmesni oceni bi morali predložiti dovolj zgodaj, da bi lahko v drugi fazi programa uvedli ukrepe za izboljšanje. Ob izteku programa bi morali opraviti končno oceno doseženih rezultatov in Evropskemu parlamentu predložiti poročilo o prihodnji politiki vsebin in uspešnosti ter vplivu tega programa na uresničevanje ciljev, določenih v tej odločbi.
(24) Sodelovanje z mednarodnimi organizacijami in tretjimi državami pri izvajanju tega programa se lahko izkaže za koristno.
(25) V to odločbo je za celotno trajanje programa vključen finančni referenčni znesek v smislu točke 34 Medinstitucionalnega sporazuma med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo z dne 6. maja 1999 [9], ne da bi se pri tem posegalo v pooblastila organa za izvajanje proračuna, kakor so določena s Pogodbo.
(26) Ukrepe, ki so potrebni za izvajanje te odločbe, je treba sprejeti skladno s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [10] -
SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Sprejme se večletni program "Evropske digitalne vsebine za globalna omrežja" (v nadaljevanju "e-Vsebine")
Cilji programa so naslednji:
(a) pospeševanje uporabe interneta in dostopa vseh do interneta z izboljšanjem razpoložljivosti evropskih digitalnih vsebin v globalnih omrežjih, zato da bi se podprl poklicni, socialni in kulturni razvoj državljanov Evropske unije in olajšalo gospodarsko in socialno vključevanje državljanov iz držav kandidatk v informacijsko družbo;
(b) spodbujanje dostopa do evropskih digitalnih vsebin in izkoriščanje možnosti, ki jih te ponujajo, in zlasti pospeševanje učinkovitejše uporabe informacij javnega sektorja;
(c) pospeševanje kulturne raznolikosti in večjezikovnosti, zlasti v jezikih Evropske unije, digitalnih vsebin v globalnih omrežjih ter prek kulturnega in jezikovnega prilagajanja povečanje izvoznih možnosti evropskih ponudnikov vsebin, zlasti MSP;
(d) ustvarjanje ugodnih pogojev za zmanjšanje razdrobljenosti trga ter za trženje, razširjanje in uporabo evropskih digitalnih vsebin v globalnih omrežjih zaradi spodbujanja gospodarske dejavnosti in izboljšanja zaposlitvenih možnosti.
Člen 2
Za uresničevanje ciljev iz člena 1 se pod vodstvom Komisije skladno s področji ukrepov iz Priloge I in z uporabo sredstev za izvajanje programa iz Priloge III izvedejo naslednji ukrepi:
(a) izboljšanje dostopa do informacij javnega sektorja in razširitev uporabe teh informacij;
(b) izboljšanje proizvodnje vsebin v večjezikovnem in večkulturnem okolju;
(c) povečanje dinamike trga digitalnih vsebin.
Člen 3
1. Program zajema obdobje štirih let, ki se štejejo od datuma njegove objave v Uradnem listu Evropskih Skupnosti.
2. Finančni referenčni znesek za izvajanje programa za obdobje iz odstavka 1 znaša 100 milijonov evrov.
Letna sredstva odobri organ za izvajanje proračuna v mejah finančnih predvidevanj.
Okvirna razdelitev izdatkov je predstavljena v Prilogi II.
Člen 4
1. Komisija je odgovorna za izvajanje programa in za njegovo usklajevanje z drugimi programi Skupnosti. Komisija vsaki dve leti izdela delovni program na podlagi te odločbe.
2. Pri izvajanju programa Komisija v tesnem sodelovanju z državami članicami skrbi za njegovo splošno doslednost in povezljivost z drugimi ustreznimi politikami, programi in ukrepi Skupnosti, ki prispevajo k razvoju in uporabi evropskih digitalnih vsebin in spodbujanju jezikovne raznolikosti v informacijski družbi.
3. Komisija deluje skladno s postopkom iz člena 5(2) glede:
(a) sprejetja delovnega programa;
(b) določitve meril in vsebine razpisov za predloge skladno s cilji iz člena 1;
(c) ocenjevanja predlaganih projektov v okviru razpisov za predloge za finančna sredstva Skupnosti, če je ocenjeni znesek prispevka Skupnosti enak ali višji od 700000 evrov;
(d) vsakega odstopanja od pravil iz Priloge III;
(e) dovolitve sodelovanja pravnih oseb iz tretjih držav in mednarodnih organizacij, ki niso navedene v členu 7(1) in (2), v kateremkoli projektu.
4. Če je znesek za projekte iz odstavka 3(c) nižji od 700000 evrov, Komisija samo obvesti odbor, ustanovljen s členom 5(1), o teh projektih in rezultatu njihove ocenitve. Ta prag se lahko ustrezno s pridobljeno izkušnjo ponovno prouči po izteku dveh let od datuma objave te odločbe.
Komisija najmanj dvakrat letno obvesti odbor o napredku pri izvajanju celotnega programa.
Člen 5
1. Komisiji pomaga odbor.
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
Obdobje iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES se določi na tri mesece.
Člen 6
1. Komisija zaradi zagotavljanja učinkovite porabe sredstev Skupnosti poskrbi, da se za ukrepe, ki jih predvideva ta odločba, izvede predhodna ocena, nadzor in naknadna ocena.
2. Med izvajanjem in ob končanju projektov Komisija oceni način in učinke njihovega izvajanja, zato da oceni, ali so bili prvotno zastavljeni cilji doseženi.
3. Izbrani upravičenci predložijo Komisiji letno poročilo.
4. Po dveh letih od datuma objave te odločbe in ob koncu programa Komisija predloži Evropskemu parlamentu, Svetu, Ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij poročilo o oceni rezultatov, doseženih pri izvajanju ukrepov iz člena 2. Komisija lahko na podlagi teh rezultatov predloži uskladitev usmeritve programa.
Člen 7
1. V tem programu lahko sodelujejo pravne osebe s sedežem v državah Evropskega združenja za prosto trgovino (EFTA), ki so članice Evropskega gospodarskega prostora (EGP), skladno z določbami Sporazuma o EGP.
2. Države kandidatke lahko v programu sodelujejo na naslednji podlagi:
(a) države iz Srednje in Vzhodne Evrope (SVE) skladno s pogoji, določenimi v evropskih sporazumih, njihovih dodatnih protokolih in sklepih ustreznih pridružitvenih svetov;
(b) Ciper, Malta in Turčija skladno z dvostranskimi sporazumi, ki jih je treba še skleniti.
3. Skladno s postopkom iz člena 5(2) se lahko določi, da brez finančne podpore Skupnosti iz tega programa sodelujejo tudi pravne osebe s sedežem v tretjih državah in mednarodne organizacije, če to sodelovanje resnično prispeva k izvajanju programa, pri čemer se upošteva načelo medsebojne koristi.
Člen 8
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 22. decembra 2000

Labels: 16
5
7
12
15