Document ID: 31992L0036

Smernica Rady 92/36/EHS
z 29. apríla 1992,
ktorou sa mení a dopĺňa vzhľadom na africký mor koní smernica 90/426/EHS o veterinárnych podmienkach zvierat čeľade koňovitých (equidae) pri ich preprave a dovoze z tretích krajín
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže smernica 90/426/EHS [4] stanovuje veterinárne podmienky zvierat čeľade koňovitých (equidae) pri ich preprave a dovoze z tretích krajín; keďže uvedená smernica vyznačuje hranice územia infikovaného africkým morom koní a pravidlá uplatniteľné na členské štáty, ktoré nie sú bez výskytu tejto choroby;
keďže smernica 92/35/EHS [5] stanovila pravidlá kontroly; keďže smernica 90/426/EHS sa musí príslušne zmeniť a doplniť, tak aby sa zohľadnili uvedené ustanovenia,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Článok 5 smernice 90/426/EHS sa nahrádza takto:
"Článok 5
1. Členský štát, v ktorom sa vyskytol africký mor koní v zmysle článku 2 písm. f), môže expedovať zvieratá čeľade koňovitých (equidae) z tej časti svojho územia, ktorá sa považuje za infikovanú v zmysle odseku 2 tohto článku iba za podmienok stanovených v odseku 3 tohto článku.
2. a) Určitá časť územia členského štátu sa považuje za infikovanú africkým morom koní, ak:
- klinické, sérologické (u nevakcinovaných zvierat) a/alebo epidemiologické dôkazy odhalili prítomnosť afrického moru koní v predchádzajúcich dvoch rokoch alebo
- vakcinácia proti africkému moru koní bola v priebehu posledných 12 mesiacov vykonaná.
b) Časť územia považovaná za infikovanú africkým morom koní musí prinajmenšom zahŕňať:
- ochranné pásmo s polomerom najmenej 100 km okolo každého centra infekcie,
- pásmo pozorovania siahajúce najmenej 50 km za ochranné pásmo, v ktorom nebola v posledných 12 mesiacoch vykonaná žiadna vakcinácia.
c) Pravidlá, ktorými sa riadia opatrenia na boj proti chorobám, týkajúce sa území a pásiem uvedených v písmenách a) a b), a príslušné výnimky sú špecifikované v smernici 92/35/EHS [6]
d) Všetky vakcinované zvieratá čeľade koňovitých nachádzajúce sa v ochrannom pásme musia byť registrované a identifikované v súlade s článkom 6 ods. 1 smernice 92/35/EHS.
Identifikačný doklad a/alebo zdravotný certifikát sú opatrené jasným odkazom na takúto vakcináciu.
3. Členský štát môže expedovať z územia uvedeného v odseku 2 písm. b) iba zvieratá čeľade koňovitých, ktoré spĺňajú tieto požiadavky:
a) musia sa expedovať iba počas určitých období roka so zreteľom na aktivitu vektorového hmyzu, ktoré sa majú určiť v súlade s postupom ustanoveným v článku 25;
b) nesmú vykazovať žiadne klinické príznaky afrického moru koní v deň prehliadky uvedenej v článku 4 ods. 1;
c) - ak neboli vakcinované proti africkému moru koní, museli byť podrobené a reagovať pritom negatívne na komplement fixačného testu na africký mor koní, tak ako je to opísané v prílohe D, a to dvakrát, pričom medzi týmito dvoma testmi uplynul interval 21 až 30 dní a druhý test musel byť vykonaný počas 10 dní pred expedovaním,
- ak boli vakcinované, nesmeli byť podrobené vakcinácii počas predchádzajúcich dvoch mesiacov a museli byť podrobené fixačnému testu opísanému v prílohe D v uvedených intervaloch bez toho, aby bol zazname naný nárast počtu protilátok. Komisia môže v súlade s postupom ustanoveným v článku 24 na základe stanoviska Vedeckého veterinárneho výboru uznať aj iné metódy monitorovania;
d) museli byť držané v karanténnej stanici počas obdobia najmenej 40 dní pred expedovaním;
e) museli byť chránené pred vektorovým hmyzom počas obdobia karantény a počas prepravy z karanténnej stanice na miesto odoslania."
Článok 2
Na účely tejto smernice sa naďalej uplatňujú rozhodnutia Komisie 90/552/EHS [7], 90/553/EHS [8], 91/93/EHS [9] a 92/101/EHS [10].
V súlade s postupom ustanoveným v článku 19 smernice 92/35/EHS môžu byť uvedené rozhodnutia zmenené a doplnené s cieľom upraviť ich pôsobnosť na ustanovenia tejto smernice alebo s cieľom ich budúcich úprav vzhľadom na vedecký a technický rozvoj.
Článok 3
Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 1992. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.
Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, uvedú v nich odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Metodiku týchto odkazov ustanovia členské štáty.
Článok 4
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Luxemburgu 29. apríla 1992

Labels: 0
3
5
6