Document ID: 31996R0663

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 663/96,
annettu 28 päivänä maaliskuuta 1996,
Malesiasta, Meksikosta ja Amerikan yhdysvalloista peräisin olevien magneettilevykkeiden (3,5 tuuman mikrotietokonelevyke) tuontia koskevan lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta ja väliaikaisen polkumyyntitullin lopullisesta kantamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3283/94 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan,
ottaa huomioon komission neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan tekemän ehdotuksen,
sekä katsoo, että
A. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
(1) Komission asetuksella (EY) N:o 2426/95 (2), jäljempänä `väliaikaisen tullin säätävä asetus`, otettiin käyttöön Yhdysvalloista, Meksikosta ja Malesiasta peräisin olevien eräiden CN-koodiin ex 8523 20 90 kuuluvien magneettilevykkeiden (jäljempänä 3,5 tuuman mikrotietokonelevyke) tuontia koskeva väliaikainen polkumyyntitulli.
B. MYÖHEMPI MENETTELY
(2) Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisen jälkeen komissio kuuli yhtä yhteistyössä ollutta malesialaista tuottajaa sekä yhtä Yhdysvalloissa sekä Meksikossa toimivaa tuottajaa, jotka olivat aikaisemmin ilmoittaneet komissiolle nimenomaisesti, että ne eivät aio osallistua menettelyyn. Molemmat osapuolet esittivät myös kirjallisesti päätelmiä koskevat näkökantansa.
(3) Osapuolet saivat pyydettäessä olennaisia tosiseikkoja ja huomioita koskevia tietoja, joiden perusteella aiottiin suositella lopullisten tullien käyttöön ottamista ja väliaikaisen tullin määrää vastaavan vakuuden lopullista kantamista. Osapuolille annettiin myös kohtuullinen määräaika, jonka kuluessa ne saivat esittää vastalauseensa ilmoituksen antamisen jälkeen.
(4) Tutkittujen tietojen määrän ja monimuotoisuuden vuoksi tutkimusta ei voitu suorittaa asetuksen (EY) N:o 3283/94 6 artiklan 9 kohdan, jäljempänä `perusasetus`, mukaiseen määräaikaan mennessä.
C. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
(5) Koska tarkasteltavana olevaa tuotetta ja samankaltaista tuotetta koskevia uusia väitteitä ei esitetty, vahvistetaan väliaikaisen polkumyyntitullin säätävän asetuksen johdanto-osan 8-12 kappaleessa esitetyt päätelmät.
D. POLKUMYYNTI
(6) Lopullisten päätelmien osalta käytettiin polkumyynnin osoittamiseksi väliaikaisessa polkumyyntimäärityksessä käytettyjä menetelmiä. Polkumyyntimarginaaleja koskeviin laskelmiin tehtiin ainoastaan kirjoitusvirheitä ja teknisiä parannuksia koskevia muutoksia, koska osapuolet eivät esittäneet menetelmiä koskevia uusia tietoja ja väitteitä.
(7) Edellä esitetyn perusteella väliaikaisen tullin säätävän asetuksen johdanto-osan 14-20 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan asianmukaiseksi katsottujen mukautusten jälkeen.
Polkumyyntimarginaalit
a) Yhteistyössä toimineet tuottajat
(8) Yhdysvalloissa ja Meksikossa sijaitsevia yhteistyössä toimineita yhtiöitä koskevat päätelmät vahvistetaan väliaikaisen tullin säätävän asetuksen johdanto-osan 21 kappaleen mukaisesti.
(9) Yhteistyössä toimivan malesialaisen tuottajan osalta normaaliarvoa ja vientihintaa koskeviin laskelmiin tehtyjen teknisten mukautusten perusteella komissio määritti kyseisille yrityksille prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta ilmaistut lopulliset polkumyyntimarginaalit seuraavasti:
- Mega High Tech 31,8 %
- Diskcomp 46,4 %
b) Yhteistyöhön osallistumattomat tuottajat
(10) Koska väitteitä ei esitetty, väliaikaisen tullin säätävän asetuksen johdanto-osan 23 ja 24 kappaleen päätelmät vahvistetaan.
E. YHTEISÖN TUONTANNONALA
(11) Yhteisön tuotannonalan määritelmää koskevia uusia väitteitä ei esitetty. Tämän vuoksi vahvistetaan väliaikaisen tullin säätävän asetuksen johdanto-osan 25-28 kappaleessa esitetyt päätelmät.
F. VAHINKO
1. Polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin hinnat
(12) Edellä johdanto-osan 2 kappaleessa mainittu Yhdysvalloissa ja Meksikossa toimiva yhtiö esitti kaksi väitettä, joiden perusteella se vastusti Eurostatin tietojen käyttämistä alihinnoittelua osoittavina todisteina yhteistyöhön osallistumattomien yhtiöiden osalta. Koska sen jakelumenetelmä yhteisön markkinoilla vastaa ensiksi yhteistyössä olevien amerikkalaisten ja meksikolaisten yritysten käyttämiä menetelmiä, se väitti, että myös yhtiön alihinnoittelu olisi ollut vähäistä. Toiseksi, koska 3,5 tuuman mikrotietokonelevykkeitä koskevien tietojen keräämisessä Eurostatin käyttämä CN-koodi on "koriluokka", johon tarkasteltavana olevan tuotteen lisäksi kuuluu muitakin tuotteita, se väitti, että saatuihin lukuihin perustuvat päätelmät voivat olla epätarkkoja.
Näitä väitteitä ei voida hyväksyä.
Koska kyseinen tuottaja nimenomaisesti kieltäytyi osallistumasta menettelyyn, ei ole sen väitettä tukevia todisteita, jotka osoittaisivat, että alihinnoittelu olisi ollut myös sen osalta vähäistä; tämän vuoksi sen väite on vain väite.
Toisen väitteen osalta todetaan, että on yhteisön toimielimissä vallitsevan käytännön mukaista pitää Eurostatin toimittamia tuontimääriä ja hintoja koskevia tietoja soveltuvimpina saatavilla olevina todisteina, jos muista lähteistä peräisin olevia luotettavampia tietoja ei ole käytettävissä. Lisäksi komission käyttämät menetelmät kyseessä olevan CN-koodin "korimaisen" luonteen huomioon ottamiseksi tässä sekä kahdessa aikaisemmassa menettelyssä (ks. väliaikaisen tullin säätävän asetuksen johdanto-osan 7 kappale) on todettu asianmukaisiksi eivätkä asianosaiset osapuolet ole esittäneet menetelmää koskevia vastalauseita. Kyseessä oleva tuottaja ei ole myöskään esittänyt minkäänlaisia todisteita siitä, että Eurostatin esittämät luvut olisivat harhaanjohtavia tai miten harhaanjohtavia ne kyseisen tuotteen osalta olisivat.
2. Muuta vahinkoa koskevat päätelmät
(13) Kumulaatiota, syy-yhteyttä ja muuta vahinkoa koskeviin päätelmiin liittyviä uusia tietoja ja väitteitä ei esitetty. Tämän perusteella väliaikaisen tullin säätävän asetuksen johdanto-osan 30-45 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
H. YHTEISÖN ETU
(14) Tässä menettelyssä ei esitetty yhteisön etua koskevia vastalauseita, ja asianosaiset osapuolet eivät esittäneet väliaikaisten päätelmien osalta yhteisön etuun liittyviä huomautuksia.
Tämän vuoksi väliaikaisen tullin säätävän asetuksen johdanto-osan 46-50 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
H. TULLI
(15) Huomautuksia ei esitetty väliaikaisen tullin säätävän asetuksen johdanto-osan 51-55 kappaleessa esitettyjen menetelmien osalta, joita komissio käytti sovellettavien tullien tason määrittämiseksi.
Tullit vahvistetaan tämän vuoksi, ja koska lopullisesti määritetyt polkumyyntimarginaalit ylittävät malesialaisille yhteistyössä oleville tuottajille vahinkokynnyksen, toimenpiteet olisi otettava käyttöön vahinkokynnyksen suuruisina. Koska yhteistyössä oleville meksikolaisille ja amerikkalaisille tuottajille määritellyt vahinkokynnykset ovat vähimmäistasoa, lopullisia polkumyyntitoimenpiteitä ei pitäisi ottaa käyttöön näiden tuottajien tuottamien samankaltaisten tuotteiden osalta.
I. VÄLIAIKAISTEN TULLIEN KANTAMINEN
(16) Ottaen huomioon määritetyt polkumyyntimarginaalit, yhteisön tuotannonalalle aiheutunut vahinko ja yhteisön tuotannonalan uhanalainen taloudellinen tilanne väliaikaista polkumyyntitullia vastaavan vakuuden lopullinen kantaminen lopullisesti käyttöön otetun tullin suuruisena katsotaan välttämättömäksi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tuotaessa CN-koodiin ex 8523 20 90 (Taric-koodi 8523 20 90*10) kuuluvia Malesiasta, Meksikosta ja Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia digitaalisen tietojenkäsittelytekniikan avulla käsiteltävän tiedon tallentamiseen ja säilyttämiseen käytettäviä 3,5 tuuman mikrotietokonelevykkeitä.
2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettavan tullin määrä on seuraava:
TAULUKON PAIKKA
lukuunottamatta seuraavia yhtiöitä, joiden yhteisön alueelle vietäväksi valmistamaan ja myymään tuontiin sovellettava tullin määrä on seuraava:
TAULUKON PAIKKA
3. Tullia ei sovelleta edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden yhteisöön tuontia varten tapahtuvaan tuotantoon ja myyntiin seuraavien yhtiöiden osalta:
TAULUKON PAIKKA
4. Jollei toisin mainita, sovelletaan tulleista voimassa olevia säännöksiä.
2 artikla
Säädöksen (EY) N:o 2426/95 edellyttämän väliaikaisen polkumyyntitullin määrää vastaava vakuus kannetaan lopullisesti tullin määrää vastaavana.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä maaliskuuta 1996.

Labels: 12
3
4
18