Document ID: 31972R2843

++++
RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2843/72
af 19 . december 1972
om de i overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Island fastsatte beskyttelsesforanstaltninger
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra foelgende betragtninger :
Der blev den 22 . juli 1972 i Bruxelles undertegnet en overenskomst mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Island ;
for ivaerksaettelsen af de beskyttelsesklausuler , der er fastsat i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , er de fremgangsmaader , der skal foelges , fastsat i selve traktaten ;
derimod er de naermere bestemmelser for ivaerksaettelsen af de beskyttelsesklausuler og forebyggende foranstaltninger , der er truffet bestemmelse om i artiklerne 23-28 i overenskomsten , endnu ikke fastsat ,
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
Raadet kan efter fremgangsmaaden i artikel 113 i traktaten beslutte at rette henvendelse til Den blandede Komité , der er nedsat ved overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Island - i det foelgende benaevnt overenskomsten - vedroerende de foranstaltninger , der er fastsat i dennes artikler 23 , 25 og 27 . I givet fald vedtager Raadet disse foranstaltninger efter samme fremgangsmaade .
Kommissionen kan fremsaette de hertil noedvendige forslag paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstat .
Artikel 2
1 . I tilfaelde af praksis , der vil kunne berettige Faellesskabets anvendelse af de foranstaltninger , der er fastsat i artikel 24 i overenskomsten , udtaler Kommissionen sig om foreneligheden af denne praksis med overenskomsten , efter at den paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstat har undersoegt sagens akter . Den foreslaar i givet fald Raadet , der traeffer afgoerelse efter fremgangsmaaden i artikel 113 i traktaten , at vedtage beskyttelsesforanstaltninger .
2 . I tilfaelde af praksis , der vil kunne udsaette Faellesskabet for beskyttelsesforanstaltninger paa grundlag af artikel 24 i overenskomsten , udtaler Kommissionen sig om foreneligheden af denne praksis med de i overenskomsten nedfaeldede principper , efter at den paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstat har foretaget en undersoegelse af sagens akter . Den fremsaetter i givet fald egnede henstillinger .
Artikel 3
I tilfaelde af praksis , der vil kunne berettige Faellesskabets anvendelse af de foranstaltninger , der er fastsat i artikel 26 i overenskomsten , finder den fremgangsmaade , der er fastsat ved forordning ( EOEF ) nr . 459/68 ( 1 ) , anvendelse .
Artikel 4
1 . Naar saerlige omstaendigheder goer oejeblikkelig indgriben noedvendig i de i artiklerne 25 og 27 i overenskomsten omhandlede situationer samt i tilfaelde af eksportstoette med direkte og oejeblikkelig indvirkning paa samhandelen , kan de i artikel 28 , stk . 3 , litra d ) , i overenskomsten fastsatte forebyggende foranstaltninger vedtages paa nedenstaaende betingelser .
2 . Kommissionen kan paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstat forelaegge de noedvendige forslag , om hvilke Raadet udtaler sig efter fremgangsmaaden i artikel 113 i traktaten .
3 . Den paagaeldende medlemsstat kan indfoere kvantitative importrestriktioner , dog ikke i tilfaelde af eksportstoette med direkte og oejeblikkelig indvirkning paa samhandelen . Den meddeler omgaaende de oevrige medlemsstater og Kommissionen disse foranstaltninger .
Kommissioner , beslutter ved en hasteprocedure inden for en frist af hoejst tre arbejdsdage i tilfaeldet i artikel 25 og hoejst fem arbejdsdage i tilfaeldet i artikel 27 fra den i foerste afsnit naevnte meddelelse , om foranstaltningerne skal opretholdes , aendres eller ophaeves .
Kommissionens beslutning meddeles alle medlemsstaterne . Den bliver umiddelbart gaeldende .
Enhver medlemsstat kan forelaegge Kommissionens beslutning for Raadet inden for en frist af hoejst fem arbejdsdage i tilfaeldet i artikel 25 og hoejst ti arbejdsdage i tilfaeldet i artikel 27 fra dens meddelelse . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere den af Kommissionen trufne beslutning .
Kommissionens beslutning suspenderes , saafremt den medlemsstat , der har truffet foranstaltninger i henhold til dette stykke , forelaegger sagen for Raadet . Denne suspension ophoerer femten dage i tilfaeldet i artikel 25 og tredive dage i tilfaeldet i artikel 27 fra sagens forelaeggelse for Raadet , saafremt dette endnu ikke har aendret eller annulleret Kommissionens beslutning .
Ved anvendelse af dette stykke skal de foranstaltninger foretraekkes , der vil medfoere mindst mulig forstyrrelse i Faellesmarkedets funktion .
Foer Kommissionen udtaler sig om de foranstaltninger , der er truffet af den paagaeldende medlemsstat i medfoer af dette stykke , foretager den konsultationer . Disse konsultationer foretages i et raadgivende udvalg , der bestaar af repraesentanter for hver medlemsstat og har en repraesentant for Kommissionen som formand . Udvalget traeder sammen efter indkaldelse af dets formand . Denne giver saa hurtigt som muligt medlemsstaterne alle noedvendige oplysninger .
Artikel 5
Bestemmelserne i denne forordning beroerer ikke anvendelsen af de beskyttelsesklausuler , der omhandles i traktaten , saerlig i artiklerne 108 og 109 , efter de fremgangsmaader , der er fastsat deri .
Artikel 6
Faellesskabets meddelelse til Den blandede Komité i henhold til artikel 28 , stk . 2 , i overenskomsten gives af Kommissionen .
Artikel 7
Inden den 31 . december 1974 traeffer Raadet med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen afgoerelse om de tilpasninger til denne forordning , saerlig til artikel 4 , stk . 3 , som i lyset af erfaringerne maatte vise sig noedvendige for at undgaa fare for , at Faellesmarkedets enhed skades .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 19 . december 1972 .

Labels: 19
5
3
18
15