Document ID: 32001R2423

Uredba (ES) št. 2423/2001 Evropske centralne banke
z dne 22. novembra 2001
o konsolidirani bilanci stanja v sektorju monetarnih finančnih institucij
(ECB/2001/13)
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE -
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2533/98 z dne 23. novembra 1998 o zbiranju statističnih informacij s strani Evropske centralne banke [1] ter zlasti člena 5(1) in člena 6(4) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2531/98 z dne 23. novembra 1998 o uporabi obveznih rezerv s strani Evropske centralne banke [2] ter zlasti člena 6(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Uredba (ES) št. 2819/98 Evropske centralne banke z dne 1. decembra 1998 o konsolidirani bilanci stanja v sektorju monetarnih finančnih institucij (ECB/1998/16) [3] je že bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1921/2000 (ECB/2000/8) [4]; po bistvenih spremembah navedene uredbe je zaželeno, da se zadevne določbe preoblikujejo tako, da se združijo v enotno besedilo te uredbe.
(2) Evropski sistem centralnih bank (ESCB) zaradi izvajanja svojih nalog zahteva pripravo konsolidirane bilance stanja v sektorju monetarnih finančnih institucij (MFI). Glavni namen bilance je zagotoviti Evropski centralni banki (ECB) izčrpno statistično podobo denarnega razvoja v sodelujočih državah članicah, ki se pojmujejo kot eno gospodarsko ozemlje. Ti statistični podatki vsebujejo agregatni račun finančnih sredstev in obveznosti v obliki stanj, visoko kakovostnih tokov posojil in tudi izboljšanih tokov o imetjih vrednostnih papirjev.
(3) ECB v skladu z določbami Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (v nadaljnjem besedilu "Pogodba") ter pod pogoji, določenimi v Statutu Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (v nadaljnjem besedilu "Statut"), sprejme uredbe v obsegu, potrebnem za izvajanje nalog ESCB, kakor so opredeljene v Statutu in v nekaterih primerih določene v določbah, ki jih je sprejel Svet po členu 107(6) Pogodbe.
(4) Člen 5.1 Statuta zahteva, da ECB ob pomoči nacionalnih centralnih bank (NCB) zbira potrebne statistične informacije bodisi od pristojnih nacionalnih organov bodisi neposredno od gospodarskih subjektov, da bi opravljala naloge ESCB. Člen 5.2 Statuta določa, da NCB izvajajo, kolikor je mogoče, naloge iz člena 5.1.
(5) Lahko je potrebno in zniža breme poročanja, da NCB zbirajo statistične informacije, ki so potrebne za izpolnjevanje statističnih zahtev ECB, od dejanskih obveznikov poročanja v okviru širšega okvira poročanja, ki ga določijo NCB na podlagi njihove odgovornosti v skladu s pravom Skupnosti ali nacionalnim pravom ali običajnimi praksami in ki služijo za druge statistične namene, če izpolnitev statističnih zahtev ECB ni ogrožena. Zaradi spodbujanja preglednosti je v teh primerih primerno obvestiti obveznike poročanja, da se podatki zbirajo za uresničitev drugih statističnih namenov. V posebnih primerih se lahko ECB zaradi svojih potreb zanese na statistične informacije, ki so zbrane za te namene.
(6) Člen 3 Uredbe (ES) št. 2533/98 od ECB zahteva, da določi dejanske obveznike poročanja v okvirih referenčnih obveznikov poročanja, in ji daje pravico, da povsem ali delno oprosti posebne vrste obveznikov poročanja njihovih zahtev na področju statističnega poročanja. Člen 6(4) omogoča, da lahko ECB sprejme uredbe, ki določijo pogoje, po katerih je mogoče uveljaviti pravico do preverjanja ali do izvedbe obveznega zbiranja statističnih informacij.
(7) Člen 5 Uredbe (ES) št. 2531/98 pooblašča ECB za sprejetje uredb ali odločb, ki institucije oprostijo zahtev glede obveznih rezerv, zaradi določitve načinov izključitve ali odbitka obveznosti, ki se dolguje katerikoli drugi instituciji iz osnove za obvezne rezerve, ter zaradi ugotavljanja različnih stopenj obveznih rezerv za posamezne vrste obveznosti. Po členu 6 ima ECB pravico, da od institucij zbira informacije, ki so potrebne za zagotavljanje obveznih rezerv, in pravico, da preverja natančnost in kakovost informacij, ki jih zagotavljajo institucije za prikaz skladnosti z zahtevami glede obveznih rezerv. Zaradi znižanja bremena celotnega poročanja je zaželeno, da se statistične informacije v zvezi z mesečnimi bilancami stanja uporabijo tudi za redni izračun osnove za obvezne rezerve kreditnih institucij, ki so obveznice sistema obveznih rezerv ESCB.
(8) Člen 4 Uredbe (ES) št. 2533/98 določa, da se države članice organizirajo na področju statistike in polno sodelujejo z ESCB zaradi zagotovitve izpolnjevanja obveznosti, ki izhajajo iz člena 5 Statuta.
(9) Medtem ko se priznava, da uredbe, ki jih je ECB sprejela po členu 34.1 Statuta, ne dajejo nobenih pravic in ne nalagajo nobenih obveznosti nesodelujočim državam članicam, se člen 5 Statuta nanaša na sodelujoče, pa tudi na nesodelujoče države članice. Uredba (ES) št. 2533/98 se sklicuje na to, da člen 5 Statuta skupaj s členom 5 Pogodbe nalaga obveznost načrtovanja in izvedbe vseh ukrepov na nacionalni ravni, katere nesodelujoče države članice ocenjujejo kot primerne za izvedbo zbiranja statističnih informacij, potrebnih za izpolnitev zahtev ECB glede statističnega poročanja, in zaradi pravočasnih priprav na področju statistike, da bi lahko postale sodelujoče države članice.
(10) Zaradi podpore upravljanju likvidnosti ECB in kreditnih institucij bi morale biti zahtevane rezerve potrjene najpozneje na prvi dan obdobja zagotavljanja; izjemoma lahko postane potrebno, da kreditne institucije poročajo popravek osnove za obvezne rezerve ali že potrjenih zahtevanih rezerv; postopki ugotavljanja ali potrjevanja zahtev od obveznikov poročanja ne glede na njihovo obveznost zahtevajo, da vedno poročajo natančne statistične informacije in popravijo nepravilne statistične informacije, ki so jih morda že poročale.
(11) Določitev posebnih postopkov za združitve in razdružitve, ki zadevajo kreditne institucije, je potrebna zaradi razjasnitve obveznosti teh institucij v zvezi z zahtevami glede obveznih rezerv; opredelitve združitev in razdružitev iz te uredbe temeljijo na opredelitvah, ki že obstajajo v sekundarni zakonodaji Skupnosti v zvezi z delniškimi družbami. Te opredelitve so bile sprejete za namene te uredbe; ti postopki ne posegajo v možnost zagotavljanja obveznih rezerv prek posrednika.
(12) Podatki denarne statistike ECB so pridobljeni iz statističnih podatkov v bilancah stanja MFI, zbranih v skladu z Uredbo (ES) št. 2819/98 (ECB/1998/16), ki je bila pripravljena med drugo fazo ekonomske in monetarne unije, in so predstavljali najmanjši obseg podatkov, potreben za namene denarne politike. Poleg tega je navedena uredba zajemala le zbiranje podatkov stanja iz bilanc stanja in ne poročanja podatkov prevrednotovalnih prilagoditev, ki so potrebni za pripravljanje statistike tokov o protipostavkah širokega denarnega agregata M3, iz katerih so izračunane stopnje rasti. Ob upoštevanju omejitev navedenih vrst podatkov je bilo treba razširiti statistiko bilance stanja MFI.
(13) Treba je razširiti mesečne zahteve, da bi zagotovili mesečne razčlenitve obveznosti iz naslova vlog po podsektorjih in nadalje po zapadlosti/valuti in razčlenitve posojil po podsektorjih/zapadlosti ter namenu, ker te razčlenitve veljajo kot bistvene za namene denarne politike. To vključuje zajem podatkov, ki so se predhodno zbirali le četrtletno.
(14) Potrebno je pravočasno pridobiti statistične podatke o stanjih in tokovih za denarne agregate in protivrednosti. Iz konsolidirane bilance stanja so iz stanja pridobljeni statistični podatki o tokovih ob uporabi dodatnih statističnih informacij o spremembah deviznega tečaja, drugih spremembah vrednosti vrednostnih papirjev in odpisih/delnih odpisih posojil ter drugih prilagoditev, kot so prerazvrstitve.
(15) Treba je zagotoviti razpoložljivost primerno usklajenih in visokokakovostnih podatkov o odpisih/delnih odpisih posojil, ki se zahtevajo od statističnih obveznikov poročanja. Zbirati je treba tudi podatke o cenovnih prevrednotenjih vrednostnih papirjev.
(16) Ločena kategorija bilance stanja "instrument denarnega trga" je ukinjena in združena s kategorijo podatkov "izdani dolžniški vrednostni papirji" na strani obveznosti. Instrumenti, ki so razvrščeni v to kategorijo, se vnesejo pod "izdani dolžniški vrednostni papirji" in se razporedijo glede na njihovo originalno zapadlost. Ustrezna prerazporeditev je narejena tudi na strani sredstev bilance stanja MFI.
(17) Opredelitev vlog bi morala upoštevati uporabo saldov, ki predstavljajo predplačane zneske v zvezi z elektronskim denarjem -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Opredelitev pojmov
V tej uredbi imajo izrazi "obvezniki poročanja", "sodelujoča država članica", "rezident" in "rezidentstvo" enak pomen, kakor je opredeljen v členu 1 Uredbe (ES) št. 2533/98.
Člen 2
Dejanski obvezniki poročanja
1. Dejanski obvezniki poročanja so rezidenti MFI na ozemlju sodelujoče države članice. Za statistične namene MFI obsegajo rezidentne kreditne institucije, kakor so opredeljene v pravu Skupnosti, in vse druge rezidentne finančne institucije, katerih posel je sprejemanje vlog in/ali bližnjih substitutov vlog od subjektov, ki niso MFI, ter za lastni račun (vsaj v ekonomskem smislu), dajanje posojil in/ali izvajanje naložb v vrednostne papirje.
2. Nacionalne centralne banke lahko odobrijo odstopanja manjšim MFI, pod pogojem, da MFI, ki dajejo podatke v mesečno konsolidirano bilanco stanja, predstavljajo vsaj 95 % celotne bilance stanja MFI v obliki stanj v vsaki sodelujoči državi članici. NCB morajo pravočasno preveriti izpolnjevanje tega pogoja zaradi odobritve ali po potrebi preklica vsakega odstopanja z učinkom z začetkom vsakega leta.
Člen 3
Seznam MFI za statistične namene
1. ECB v skladu z načeli razvrstitve iz dela 1(I) Priloge I sestavi in vodi seznam MFI za statistične namene, ob upoštevanju zahtev glede frekvence in pravočasnosti, ki izhajajo iz njegove uporabe v zvezi s sistemom obveznih rezerv ESCB. Za sestavo in vodenje seznama MFI za statistične namene je pristojen Izvršilni odbor ECB.
2. Za statistične namene dajo NCB in ECB na voljo seznam MFI in njegove spremenjene različice zainteresiranim institucijam na ustrezen način, vključno z elektronskimi možnostmi prek interneta ali na zahtevo zadevnega obveznika poročanja v pisni obliki.
3. Seznam MFI za statistične namene je le informativne narave. Vendar v primeru, da je zadnja dostopna različica seznama v skladu z odstavkom 2 napačna, ECB ne naloži sankcij nobenemu subjektu, ki ni pravilno uresničil zahtev za poročanje, kolikor se je v dobri veri zanašal na napačen seznam.
Člen 4
Zahteve za statistično poročanje
1. Za namene rednega sestavljanja konsolidirane bilance stanja v sektorju MFI v obliki stanj in tokov dejanski obvezniki poročanja sporočijo NCB države članice, v kateri je MFI rezident, mesečne statistične informacije, povezane z njeno bilanco stanja na koncu meseca ter mesečne prilagoditve tokov glede odpisov/delnih odpisov posojil in cenovnih prevrednotenj v zvezi z imetji vrednostnih papirjev v poročevalskem obdobju. Nadaljnje podrobnosti o nekaterih postavkah bilance stanja v obliki stanj se poročajo četrtletno.
2. Zahtevane statistične informacije so navedene v Prilogi I k tej uredbi.
3. Zahtevane statistične informacije se sporočijo v skladu z minimalnimi standardi za prenos, točnost, vsebinsko skladnost in popravke, kakor je določeno v Prilogi IV k tej uredbi.
4. NCB opredelijo in uvedejo postopek poročanja, po katerem se dejanski obvezniki poročanja ravnajo v skladu z nacionalnimi značilnostmi. NCB zagotovijo, da ta postopek poročanja zagotavlja zahtevane statistične informacije in omogoča natančno preverjanje skladnosti z minimalnimi standardi za prenos, točnost, vsebinsko usklajenost in popravke iz člena 4(3).
5. Odstopanja iz člena 2(2) predstavljajo zmanjšanje zahtev za statistično poročanje s strani MFI na naslednji način:
- kreditne institucije, za katere se ta odstopanja uporabljajo, se ravnajo po zmanjšanih zahtevah za poročanje, kakor je določeno v Prilogi II k tej uredbi,
- tiste manjše MFI, ki niso kreditne institucije, se ravnajo po zmanjšanih zahtevah za poročanje, kakor je določeno v Prilogi III k tej uredbi.
Manjše MFI se lahko namesto tega odločijo, da ne izkoristijo odstopanja in izpolnijo zahteve za poročanje v polnem obsegu.
6. Brez poseganja v odstopanja iz člena 2(2) lahko NCB skladom denarnega trga (SDT) odobrijo odstopanja glede poročanja o prevrednotovalnih prilagoditvah, pri čemer odpravijo vse zahteve, da SDT poročajo o prevrednotovalni prilagoditvi.
7. NCB lahko odobrijo odstopanje glede frekvence in rokov poročanja o cenovnih prevrednotenjih vrednostnih papirjev ter zahtevajo te podatke četrtletno in istočasno s podatki o stanjih, ki se ravno tako poročajo četrtletno, če so izpolnjene naslednje zahteve:
- obvezniki poročanja zagotovijo NCB ustrezne informacije o običajnih postopkih vrednotenja, vključno s količinsko navedbo odstotka teh instrumentov, ki jih imajo glede na različne načine vrednotenja,
- pri pojavu znatnih cenovnih prevrednotenj imajo NCB pravico od obveznikov poročanja zahtevati, da zagotovijo dodatne informacije o mesecu, v katerem se je sprememba zgodila.
8. V primeru združitve, razdružitve ali katere koli druge reorganizacije, ki lahko vpliva na izpolnitev obveznosti vpletenega obveznika poročanja, ta obvesti ustrezno NCB takrat, ko je namera uresničiti ta postopek postala javna in pravočasno pred uresničitvijo združitve, razdružitve ali reorganizacije, o postopkih, ki so načrtovani za izpolnitev zahtev po statističnem poročanju iz te uredbe.
Člen 5
Uporaba sporočenih statističnih informacij za namene Uredbe (ES) št. 2818/98 (ECB/1998/15)
1. Vsaka kreditna institucija uporabi statistične informacije, ki jih poročajo kreditne institucije v skladu s to uredbo, za izračun osnove za obvezne rezerve v skladu z Uredbo (ES) št. 2818/98 Evropske centralne banke z dne 1. decembra 1998 o uporabi obveznih rezerv (ECB/1998/15) [5], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1921/2000 (ECB/2000/8). Zlasti pa vsaka kreditna institucija uporabi te informacije za preverjanje izpolnitve zahtev glede svojih obveznih rezerv v obdobju zagotavljanja.
2. Brez poseganja v obveznosti, ki jih imajo obvezniki poročanja po členu 4 in Prilogi IV k tej uredbi, lahko kreditne institucije, za katere veljajo obvezne rezerve, sporočijo popravke osnove za obvezne rezerve in zahtevanih rezerv po postopkih iz člena 5 Uredbe (ES) št. 2818/98 (ECB/1998/15).
3. Posebne in prehodne določbe za namene uporabe sistema obveznih rezerv ESCB so navedene v Prilogi II k tej uredbi. Posebne določbe te priloge prevladajo nad določbami iz Uredbe (ES) št. 2818/98 (ECB/1998/15).
Člen 6
Preverjanje in obvezno zbiranje
NCB uresničujejo pravico do preverjanja ali obveznega zbiranja informacij, ki jih obvezniki poročanja zagotavljajo v skladu z zahtevami za statistično poročanje iz te uredbe, brez poseganja v pravico ECB, da sama uresničuje te pravice. Ta pravica se uresničuje zlasti, kadar institucija, ki je vključena med dejanske obveznike poročanja, ne izpolnjuje minimalnih standardov za prenos, točnost, vsebinsko usklajenost in popravke, kakor je določeno v Prilogi IV k tej uredbi.
Člen 7
Prehodne določbe
Prehodne določbe za uporabo delov te uredbe so določene v Prilogi V k tej uredbi.
Člen 8
Razveljavitev
1. Uredba (ES) št. 2819/98 (ECB/1998/16) se razveljavi.
2. Sklicevanja na razveljavljeno uredbo veljajo kot sklicevanja na to uredbo.
Člen 9
Končna določba
Ta uredba začne veljati 1. januarja 2002.
V Frankfurtu na Majni, 22. novembra 2001

Labels: 12
2
15
4