Document ID: 32002L0080

Direktiva Komisije 2002/80/ES
z dne 3. oktobra 2002
o prilagajanju Direktive 70/220/EGS o ukrepih proti onesnaževanju zraka z emisijami iz motornih vozil tehničnemu napredku
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih in priklopnih vozil [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2001/116/ES [2], in zlasti člena 13(2),
ob upoštevanju Direktive Sveta 70/220/EGS z dne 20. marca 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti onesnaževanju zraka z emisijami iz motornih vozil [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2001/100/ES Evropskega parlamenta in Sveta [4], in zlasti člena 5,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Direktiva 70/220/EGS je ena od posamičnih direktiv v postopku homologacije, ki je bil uveden z Direktivo 70/156/EGS.
(2) Z Direktivo 70/220/EGS je bil uveden postopek preverjanja skladnosti vozil v uporabi. Določiti je treba vrsto podatkov, ki jih mora proizvajalec zbrati in predložiti homologacijskemu organu kot podlago za preverjanje skladnosti vozila z zahtevami Direktive 70/220/EGS glede predpisanega obdobja trajnosti. Dopolniti je treba opredelitev vozila, ki bi se lahko štelo za vozilo, katerega emisije močno izstopajo, v primeru da je opravljeno preskušanje reprezentativnega izbora vozil nekega tipa in da je treba potrditi statistične raziskave obnašanja emisij tega tipa.
(3) Uvesti je treba tehnične ukrepe za homologacijo nadomestnih katalizatorjev kot samostojnih tehničnih enot, da bi se zagotovili obnašanje njihovih emisij, in kjer je to primerno, njihova skladnost z vgrajenim sistemom za diagnostiko na vozilu (sistem OBD), za katerega so konstruirani. Uvesti je treba ukrepe za podporo izvajanju v državah članicah s pomočjo označevanja tako nadomestnih katalizatorjev kakor tudi originalnih nadomestnih katalizatorjev ter njihove embalaže. Poleg tega je treba uvesti tudi zahtevo, da se dodatni podatki priložijo nadomestnim katalizatorjem, ki so bili izdelani in uvoženi za prodajo v Skupnosti pred uvedbo te direktive.
(4) Z Direktivo 70/220/EGS so bile uvedene zahteve za sisteme OBD. Da razvoj nadomestnih delov, bistvenih za pravilno delovanje sistema OBD, ne bi bil oviran zaradi nedostopnosti podatkov, pomembnih za OBD, je treba uvesti zahteve, ki zavezujejo proizvajalca vozila, da homologacijskemu organu da na voljo takšne podatke.
(5) Tehnične zahteve v zvezi s strategijami za prijavo napake v delovanju se razlagajo tako, da se šteje, da je prišlo do napake v delovanju, če so presežene mejne vrednosti OBD ali če sistem OBD ni zmožen izpolniti osnovnih zahtev te direktive glede nadzora OBD.
(6) Nadalje je treba spremeniti določbe za obdelavo podatkov OBD tako, da se vozila s pogonom na bencin obravnavajo ločeno od tistih na plinasto gorivo.
(7) Zaradi kratkega časa, ki je preostal do 1. januarja 2003, od katerega bodo morali biti novi tipi vozil na plinasto gorivo opremljeni s sistemom OBD, je treba omogočiti homologacijo vozil s pogonom na plinasto gorivo tudi, če imajo v času homologacije ali pred tem omejeno število manjših pomanjkljivosti. Homologacijski organ lahko izda razširitev certifikata o homologaciji za vozila, ki jim je že bila podeljena homologacija, in pri katerih so bile ugotovljene pomanjkljivosti sistema OBD, ko so bila v uporabi. Takšne razširitve pa se ne smejo izdati pri popolnem izpadu zmožnosti nadzora. Določiti je treba rok, v katerem mora proizvajalec na novo izdelanih vozilih odpraviti pomanjkljivosti, ki jih je homologacijski organ ugotovil in dopustil.
(8) Direktivo 70/220/EGS je treba posodobiti ob upoštevanju tehničnega napredka in še posebej novih opredelitev bolj standardnih kod za diagnostiko napak, kod za diagnostiko, ki so bolj specifične za posamezne proizvajalce, in novih heksadecimalnih kod in tudi standarda ISO15031-6 in standarda SAE J2012, ki sta bila posodobljena.
(9) Po Direktivi 98/70/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 1998 o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive Sveta 93/12/EGS [5], spremenjeno z Direktivo Komisije 2000/71/ES [6], vsebnost žvepla v bencinskih in plinastih gorivih, namenjenih za prodajo v vsej Skupnosti, od 1. januarja 2005 ne sme presegati 50 mg/kg (ppm). Zato je treba ponovno določiti referenčna goriva, uporabljana pri homologacijskih preskusih vozil glede na mejne vrednosti emisij, ki bodo veljale od leta 2005, da bi po vsebnosti žvepla, aromatičnih ogljikovodikov in kisika čimbolj ustrezala bencinskim in dizelskim gorivom na trgu od leta 2005 za uporabo v vozilih s sodobnimi sistemi za kontrolo emisij oziroma z bencinskimi motorji z direktnim vbrizgavanjem goriva.
(10) Zato je treba ustrezno spremeniti Direktivo 70/220/EGS.
(11) Ukrepi, predvideni v tej direktivi, so skladni z mnenjem Odbora za prilagajanje tehničnemu napredku, ustanovljenega z Direktivo 70/156/EGS -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
1. Člen 1 Direktive 70/220/EGS se nadomesti z naslednjim:
"Člen 1
V tej direktivi:
(a) "vozilo" pomeni vsako vozilo, kakor je opredeljeno v Prilogi II, del A, k Direktivi 70/156/EGS;
(b) "vozilo" ki za gorivo uporablja utekočinjeni naftni plin (LPG) ali zemeljski plin (NG) pomeni vozilo, katerega pogonski motor je prirejen za uporabo utekočinjenega naftnega plina ali zemeljskega plina. Takšno vozilo, ki za gorivo uporablja utekočinjeni naftni plin ali zemeljski plin, je lahko načrtovano in konstruirano kot vozilo z enogorivnim motorjem ali vozilo z dvogorivnim motorjem;
(c) "vozilo z enogorivnim motorjem" pomeni vozilo, konstruirano predvsem za uporabo utekočinjenega naftnega plina (LPG) ali zemeljskega plina (NG), vendar ima lahko tudi bencinski sistem za uporabo v sili ali samo za zagon motorja, pri čemer posoda za bencinsko gorivo vsebuje največ 15 litrov bencina;
(d) "vozilo z dvogorivnim motorjem" pomeni vozilo, ki lahko uporablja ali bencinsko gorivo ali pa utekočinjeni naftni plin (LPG) oziroma zemeljski plin (NG) ne glede na trajanje"
.
2. Priloge I, II, III, IX, IX(a), X, XI in XIII se spremenijo skladno s Prilogo k tej direktivi.
Člen 2
1. Od 1. julija 2003, če je vozilo skladno z zahtevami Direktive 70/220/EGS, spremenjene s to direktivo, države članice ne smejo:
(a) zavrniti podelitve ES-homologacije po členu 4(1) Direktive 70/156/EGS ali
(b) zavrniti podelitve nacionalne homologacije ali
(c) prepovedati registracije, prodaje ali začetka uporabe vozil skladno s členom 7 Direktive 70/156/EGS.
2. Če nov tip vozila ni skladen z določbami Direktive 70/220/EGS, spremenjene s to direktivo, od 1. julija 2003 države članice ne smejo več podeljevati:
(a) ES-homologacije po členu 4(1) Direktive 70/156/EGS ali
(b) nacionalne homologacije.
Vendar države članice še naprej podeljujejo homologacije, navedene v prvem pododstavku, če se uporablja člen 8(2) Direktive 70/156/EGS.
3. Če vozila niso skladna z določbami Direktive 70/220/EGS, spremenjene s to direktivo, države članice:
(a) štejejo potrdila o skladnosti, priložena novim vozilom po Direktivi 70/156/EGS, za neveljavna v smislu člena 7(1) navedene direktive in
(b) zavrnejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe novih vozil, ki nimajo priloženega veljavnega potrdila o skladnosti po Direktivi 70/156/EGS, razen pri sklicevanju na določbe člena 8(2) Direktive 70/156/EGS.
4. Tretji odstavek se od 1. januarja 2006 uporablja za:
(a) vozila kategorije M z izjemo vozil, katerih največja masa presega 2500 kg; in
(b) vozila kategorije N1, razred I.
Od 1. januarja 2007 se tretji odstavek uporablja za:
(a) vozila kategorije N1, razreda II in III, kakor je določeno v tabeli točke 5.3.1.4 Priloge I k Direktivi 70/220/EGS; in
(b) vozila kategorije M, katerih največja masa presega 2500 kg.
Člen 3
1. Za nove nadomestne katalizatorje, namenjene za vgradnjo v vozila, ki so bila homologirana skladno z Direktivo 70/220/EGS, spremenjeno s to direktivo, od 1. julija 2003 države članice ne smejo:
(a) zavrniti podelitve ES-homologacije po členu 4(1) Direktive 70/156/EGS ali
(b) prepovedati njihove prodaje in vgradnje na vozilo.
2. Od 1. julija 2003 države članice ne smejo več podeljevati ES-homologacije po členu 4(1) Direktive 70/156/EGS za nove nadomestne katalizatorje, če ti niso bili homologirani skladno z Direktivo 70/220/EGS, spremenjeno s to direktivo.
3. Za vozila, ki so že v uporabi, države članice še naprej dovoljujejo prodajo in vgradnjo novih nadomestnih katalizatorjev, ki so bili homologirani kot samostojna tehnična enota pred začetkom veljavnosti te direktive.
Člen 4
Do 1. julija 2005 proizvajalci poskrbijo, da prodajna mesta neposredno ali pa distributerji dobijo dodatne podatke o novih nadomestnih katalizatorjih, ki so bili uvoženi za prodajo v EU pred datumom začetka veljavnosti te direktive in ki v nekih drugih vidikih ne izpolnjujejo zahteve Direktive Komisije 98/77/ES [7].
Dodatni podatki, navedeni v prvem odstavku, morajo ustrezati določbam točke 7 Priloge XIII k tej direktivi.
Člen 5
Od datuma začetka veljavnosti te direktive se določbe, navedena v točki 7 Priloge I k Direktivi 70/220/EGS, spremenjeni s to direktivo, zlasti glede skladnosti vozil v uporabi, uporabljajo za vsa vozila, homologirana po zahtevah Direktive 70/220/EGS, spremenjene z Direktivo 98/69/ES Evropskega parlamenta in Sveta [8] ali z naknadnimi spreminjajočimi direktivami.
Člen 6
1. Do 31. maja 2003 države članice sprejmejo in objavijo predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. O tem takoj obvestijo Komisijo.
Te predpise uporabljajo od 1. junija 2003.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 7
Ta direktiva začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 8
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 3. oktobra 2002

Labels: 7
8
15
20