Document ID: 32007D0276

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 19. apríla 2007,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2001/881/ES a 2002/459/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc
[oznámené pod číslom K(2007) 1681]
(Text s významom pre EHP)
(2007/276/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 20 ods. 3,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 6 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 6 ods. 2,
keďže:
(1)
Rozhodnutím Komisie 2001/881/ES zo 7. decembra 2001, ktorým sa vyhotovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc odsúhlasených pre veterinárne kontroly zvierat a živočíšnych produktov z tretích krajín a ktorým sa aktualizujú podrobné pravidlá týkajúce sa kontrol, ktoré majú vykonávať odborníci Komisie (4), sa v prílohe ustanovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc na veterinárne kontroly živých zvierat a živočíšnych výrobkov dovážaných do Spoločenstva z tretích krajín (ďalej len „zoznam hraničných inšpekčných staníc“).
(2)
Zoznam hraničných inšpekčných staníc zahŕňa číslo jednotky Traces pre každú hraničnú inšpekčnú stanicu. Traces je počítačový systém zavedený rozhodnutím Komisie 2004/292/ES z 30. marca 2004 o zavedení systému Traces a o zmene rozhodnutia 92/486/EHS (5). Traces nahrádza predchádzajúci systém Animo založený na sieti zavedenej rozhodnutím Komisie 91/398/EHS z 19. júla 1991 o počítačovej sieti spájajúcej veterinárne orgány (Animo) (6) a slúži na sledovanie pohybu zvierat a niektorých výrobkov v rámci vnútorného obchodu Spoločenstva a dovozu na jeho územie.
(3)
Na základe inšpekcie vykonanej v súlade s rozhodnutím 2001/881/ES, ktorej výsledky boli uspokojivé, by sa do zoznamu hraničných inšpekčných staníc mali vložiť ďalšie hraničné inšpekčné stanice v Hrebenne v Poľsku a Norrköpingu vo Švédsku.
(4)
Na základe oznámení Dánska a Spojeného kráľovstva by sa hraničné inšpekčné stanice v Rønne v Dánsku a Aberdeene, Goole a Grangemouthe v Spojenom kráľovstve mali vypustiť zo zoznamu hraničných inšpekčných staníc.
(5)
Okrem toho by sa mal zoznam hraničných inšpekčných staníc aktualizovať s cieľom zohľadniť posledné zmeny týkajúce sa kategórií zvierat alebo výrobkov, ktoré možno kontrolovať v niektorých hraničných inšpekčných staniciach už schválených v súlade s rozhodnutím 2001/881/ES, ako aj usporiadania inšpekčných stredísk v rámci uvedených staníc.
(6)
V záujme uľahčenia odkazov a harmonizácie s kódmi používanými v systéme Traces je vhodné zmeniť jediný referečný kód Animo, ktorým sa označuje každá hraničná inšpekčná stanica, a takisto nahradiť v každom kóde kódom ISO pre daný členský štát prvé dve číslice označujúce krajiny. Zoznam hraničných inšpekčných staníc by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(7)
V zozname jednotiek uvedenom v rozhodnutí Komisie 2002/459/ES zo 4. júna 2002, ktorým sa vytvára zoznam jednotiek v počítačovej sieti Animo a ruší rozhodnutie 2000/287/ES (7), má každá hraničná inšpekčná stanica v Spoločenstve číslo jednotky Traces. V záujme zabezpečenia jednotnosti právnych predpisov Spoločenstva by sa mal tento zoznam zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať, aby sa v ňom zohľadnili všetky relevantné zmeny a aby sa zhodoval so zoznamom uvedeným v rozhodnutí 2001/881/ES.
(8)
Rozhodnutia 2001/881/ES a 2002/459/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu 2001/881/ES sa nahrádza znením prílohy I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Príloha k rozhodnutiu 2002/459/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 19. apríla 2007

Labels: 17
3
6
12
15