Document ID: 31994R0826

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 826/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Απριλίου 1994 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2385/91 και (ΕΟΚ) αριθ. 3567/92 για ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου όσον αφορά την ενσωμάτωση των δικαιωμάτων που είναι ανώτερα από τα όρια των 1 000/500 κεφαλών εντός των ατομικών ορίων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου της 25ης Σεπτεμβρίου 1989 για την κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 233/94 (2) και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 9 και το άρθρο 5β παράγραφος 4,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 233/94 εις τρόπον ώστε τα δικαιώματα που είναι ανώτερα από το ανώτατο όριο των 1 000/500 κεφαλών που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 7 να ενσωματωθούν εντός των ατομικών ορίων των παραγωγών από την αρχή της περιόδου 1995 7
ότι η τροποποίηση αυτή απαιτεί την κατάργηση και την προσαρμογή ορισμένων διατάξεων σχετικών με τα προαναφερθέντα ανώτατα όρια που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2385/91 της Επιτροπής της 6ης Αυγούστου 1991 περί λεπτομερών κανόνων για ορισμένες ειδικές περιπτώσεις όσον αφορά τον καθορισμό των παραγωγών και των ομάδων παραγωγών στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 609/94 (4), καθώς και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3567/92 της Επιτροπής της 10ης Δεκεμβρίου 1992 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής των ατομικών ορίων των εθνικών αποθεμάτων και της μεταβίβασης δικαιωμάτων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3534/93 (6) 7 ότι η κατάργηση και η προσαρμογή των εν λόγω διατάξεων πρέπει να αρχίσει να ισχύει από την αρχή της περιόδου 1995 7
ότι η εν λόγω ενσωμάτωση των ανωτάτων ορίων 1 000/500 κεφαλών συνεπάγεται επίσης ότι τα κράτη μέλη θα υπολογίσουν εκ νέου τα ατομικά όρια των παραγωγών εις τρόπον ώστε οι ποσότητες που είναι ανώτερες από τα ανώτατα όρια των 1 000/500 να μειωθούν κατά 50 % 7 ότι το άρθρο 5α παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 προβλέπει ότι ο εκ νέου υπολογισμός θα πρέπει να γίνει κατά την περίοδο 1994 προκειμένου να υπάρξει εγγύηση ότι θα αρχίσει να ισχύει η ενσωμάτωση αυτή από την αρχή της περιόδου 1995 7 ότι είναι συνεπώς σκόπιμο να καθοριστεί μια ακριβής ημερομηνία για την ανακοίνωση στον παραγωγό των επανυπολογισθέντων ορίων προκειμένου να είναι εις θέση να μεταβιβάσουν ή να εκχωρήσουν προσωρινά τα δικαιώματά τους για πριμοδότηση πριν από τις προθεσμίες που προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία 7 ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθεί ότι η ανακοίνωση αυτή θα γίνει το αργότερο στις 31 Ιουλίου 1994 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Προβατοειδών και Αιγοειδών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2385/91 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο απαλείφεται.
2. Το άρθρο 1 παράγραφος 3 δεύτερο, τρίτο και τέταρτο εδάφιο απαλείφονται.
3. Το άρθρο 1 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4. Στην περίπτωση βοσκού κοπαδιού προβάτων και αιγών ο οποίος, αν και είναι έμμισθος ενός παραγωγού, κατά την έννοια του άρθρου 1 πρώτο εδάφιο σημείο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3493/90, είναι ο ίδιος παραγωγός κατά την έννοια του ιδίου άρθρου για μέρος του κοπαδιού, ο βοσκός είναι συνυπόχρεος του άλλου παραγωγού σε περίπτωση επιβολής των κυρώσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 της Επιτροπής (*) στην περίπτωση κατά την οποία τα δύο μέρη του κοπαδιού δεν μπορούν να διαχωριστούν.
Η αίτηση πριμοδοτήσεως που υποβάλλεται από κάθε παραγωγό πρέπει να αναφέρει τη σχέση μισθολογικής εξαρτήσεως με την ένδειξη της ταυτότητας του κάθε παραγωγού.
(*) ΕΕ αριθ. L 391 της 31. 12. 1992, σ. 36.».
4. Το άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κέιμενο:
«Οι κανόνες όσον αφορά τις κυρώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92, επιβάλλονται στην ομάδα συλλογικά. Ωστόσο, η κύρωση που προβλέπεται στο άρθρο αυτό, σε περίπτωση ψευδούς δηλώσεως εκ προθέσεως, επιβάλλεται στα μέλη στα οποία αν και παραμένουν παραγωγοί κατά το επόμενο έτος δεν αποτελούν πλέον μέλη της ομάδας.».
5. Το άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.
6. Το άρθρο 4 καταργείται.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3567/92 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 2 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο απαλείφεται 7
2. Τα άρθρα 5α, 7α και 8 απαλείφονται 7
3. Στο άρθρο 9 πρώτο εδάφιο, απαλείφονται οι όροι «τον αριθμό των δικαιωμάτων πλήρους πριμοδότησης και τον αριθμό δικαιωμάτων μειωμένης πριμοδότησης (50 %)».
Άρθρο 3
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τους παραγωγούς το αργότερο στις 31 Ιουλίου 1994 για τα νέα ατομικά όριά τους που επανυπολογίζονται μετά την ενσωμάτωση των ανωτάτων ορίων 1 000/500 κεφαλών που προβλέπονται στο άρθρο 5α παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Τα άρθρα 1 και 2 εφαρμόζονται από την περίοδο εμπορίας 1995.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 1994.

Labels: 17
19
6