Document ID: 32002D0732

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-30 ta' Mejju 2002
li tikkonċerna l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità li tirrelata mas-subsistema ta' l-infrastruttura tas-sistemi ferrovjarji trans-Ewropej ta' veloċità għolja msemmija fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE
(notifikata taħt id-dokument numru C(2002)1948)
(Test b'relevanza għaż-ŻEE)
(2002/732/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE tat-23 ta' Lulju 1996 dwar l-interoperabilità tar-rettikolat trans-Ewropew ferrovjarju ta' veloċità għolja [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 6(1) tagħha,
Billi:
(1) Skond l-Artikolu 2(ċ) tad-Direttiva 96/48/KE, is-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja hija suddiviża f'subsistemi strutturali jew funzjonali. Dawn is- subsistemi huma deskritti fl-Anness II tad-Direttiva.
(2) Skond l-Artikolu 5(1) tad-Direttiva, kull waħda mis-subsistemi għandha tkun koperta minn speċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità (TSI).
(3) Skond l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva, abbozzi ta' TSIs għandhom jitfasslu mill-korp konġunt rappreżentattiv.
(4) Il-Kumitat stabbilit taħt l-Artikolu 21 tad-Direttiva 96/48/KE ħatar l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Interoperabilità Ferrovjarja (AEIF) bħala l-korp konġunt rappreżentattiv skond l-Artikolu 2(h) tad- Direttiva.
(5) L-AEIF ingħatat mandat sabiex tfassal abbozz tat-TSI għas-subsistema nfrastrutturali skond l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva. Dan il-manat gie stabbilit skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 21(2) tad-Direttiva.
(6) L-AEIF fasslet abbozz tat-TSI, flimkien ma' rapport introduttorju li jikkontjeni analiżi tal-benifiċċji ta' l-ispejjeż kif previst fl-Artikolu 6(3) tad-Direttiva.
(7) L-abbozz tat-TSI ġie eżaminat mir-rappreżentanti ta' l-Istati Membri, fil-kwadru tal-Kumitat stabbilit bid-Direttiva, fid-dawl tar-rapport introduttorju.
(8) Kif speċifikat fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 96/48/KE, il- kondizzjonijiet sabiex tintlaħaq l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja tikkonċerna d-disinn, il-kostruzzjoni, it-titjib u l-operazzjoni ta' l-infrastrutturi u tal-materjal ċirkolanti li jikkontribwixxi għall-funzjonament tas-sistema li għandha titqiegħed fis-servizz wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva. Fir-rigward ta' l-infrastrutturi diġà fis-servizz fil-ħin tad-dħul fis-seħħ ta' dan it-TSI, it-TSI għandu jiġi applikat miż-żmien meta huwa mahsub xogħol fuq dawn l-infrastrutturi. Madankollu, il-grad li għalih it-TSI huwa applikat ivarja skond l-iskop u l-limitu tax-xogħolijiet previsti u l-ispejjeż u l-benefiċċji ġenerati mill-applikazzjonijiet intiżi. Sabiex dawn ix-xogħolijiet parzjali jwasslu għal li tintlaħaq interoperabilità kompleta, għandhom jiġu sostnuti minn strateġija koerenti ta' implimentazzjoni. F'dan il-kuntest, għandha ssir distinzjoni bejn it-titjib, ir-rinnovament u s-sostituzzjoni relatata mal-manutenzjoni.
(9) Huwa rikonoxxut li d-Direttiva 96/48/KE u t-TSIs ma japplikawx għal rinnovamenti jew sostituzzjoni relatata mal-manutenzjoni. Huwa mixitieq madankollu li t-TSIs għandhom japplikaw għal rinnovamenti, kif ikun il-każ għat-TSIs għas-sistema ferrovjarja konvenzjonali taħt id-Direttiva 2001/16/KE. Fl-assenza ta' ħtieġa obbligatorja u b'kont meħud tal-limitu tax-xogħol ta' rinnovament, Stati Membri huma nkoraġġuti, meta jistgħu jagħmlu dan, li japplikaw it-TSIs għal rinnovamenti u sostituzzjoni relatata mal-manutenzjoni.
(10) Fil-verżjoni kurrenti tagħha, it-TSI, li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, jkopri fatturi speċifiċi għas-sistema ta' veloċità għolja; bħala regola ġenerali, ma tindirizzax l-aspetti komuni tas-sistemi ferrovjarja ta' veloċità għolja u konvenzjonali. L-interoperabilità ta' din ta' l-aħħar hija s-suġġett ta' Direttiva oħra [2]. Mogħti l-fatt li l-verifika ta' l-interoperabilità għandha tiġi stabbilita b' referenza għat-TSIs, skond l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE, huwa neċessarju, tul il-perjodu transitorju bejn il-pubblikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni u l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjonijiet li jadottaw il-"ferrovija konvenzjonali" TSIs, sabiex jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet li għandu jkun hemm konformità maħhom b'żieda mat-TSI anness. Għal dawn ir-raġunijiet huwa neċessarju li kull Stat Membru jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bir-regoli tekniċi nazzjonali rilevanti li jintużaw sabiex tiġi ottenuta l-interoperabilità u jiġu sodisfatti l-ħtiġiet essenzjali tad-Direttiva 96/48/KE. B'żieda, ladarba dawk ir-regoli huma nazzjonali, huwa neċessarju li kull Stat Membru jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bil-korpi li huwa jaħtar għat-twettieq tal-proċedura għall-istima tal-konformità jew l-adattabilità għall-użu kif ukoll il-proċedura ta' verifika wżata għall-verifika ta' l-interoperabilità ta' subsistemi fis-sens ta' l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE. Stati Membri għandhom japplikaw, sa fejn huwa possibbli, l-prinċipji u l-kriterji previsti fid-Direttiva 96/48/KE għall-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 16(2) fil-każ ta' dawk ir-regoli nazzjonali. Għal dak li jirrigwarda l-korpi responsabbli għal dawk il-proċeduri, l-Istati Membri jagħmlu użu, sa fejn huwa possibbli, minn korpi notifikati taħt l-Artikolu 20 tad-Direttiva 96/48/KE. Il-Kummissjoni twettaq analiżi ta' din l-informazzjoni (regoli nazzjonali, proċeduri, korpi responsabbli mill-proċeduri ta' implimentazzjoni, durata ta' dawn il-proċeduri) u, meta approprjat, jiddiskutu mal-Kumitat in-neċessità ta' kwalunkwe miżura li għandha tittieħed.
(11) It-TSI, li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, ma timponix l-użu ta' teknoloġiji speċifiċi jew soluzzjonijiet tekniċi ħlief meta dan huwa strettament neċessarju għall-interoperabilità tar-rettikolat ferrovjarju trans-Ewropew ta' veloċità għolja.
(12) It-TSI, li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, huwa bbażat fuq l-aħjar informazzjoni disponibbli magħrufa fiż-żmien tal-preparazzjoni ta' l-abbozz korrispondenti. Żviluppi fit-teknoloġija jew ħtiġiet soċjali jistgħu jagħmluh neċessarju li tiġi emendata jew issupplimentata t-TSI. Meta approprjat, proċedura ta' reviżjoni jew aġġornament tinbeda skond l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 96/48/KE.
(13) F' xi każijiet, it-TSI, li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, tippermetti għażla bejn soluzzjonijiet differenti, li tagħmilha possibbli li jiġu applikati soluzzjonijiet interoperabili definittivi jew transitorji li huma kompatibbli mas-sitwazzjoni eżistenti. B'żieda, d-Direttiva 96/48/KE tipprovdi għal disposizzjonijiet speċjali ta' implimentazzjoni f'ċerti każijiet speċifiċi. Barra minn hekk, fil-każijiet previsti fl-Artikolu 7 tad-Direttiva, Stati Membri għandhom jitħallew ma japplikawx ċerti speċifikazzjonijiet tekniċi. Għalhekk huwa neċessarju li l-Istati Membri jassiguraw li jiġi ppubblikat u aġgornat reġistru ta' l-infrastruttura kull sena. Dan ir-reġistru jistabilixxi l-karatteristiċi ewlenin ta' l-infrastruttura nazzjonali (eż il-parametri bażiċi) u l-konkordanza tagħhom mal-karatteristiċi preskritti mit-TSIs applikabbli. Għal dan l-iskop, it-TSI, li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, jindika preċiżament liema nformazzjoni għandha tidher fir-reġistru.
(14) L-applikazzjoni tat-TSI li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni għandha tieħu kont tal-kriterji speċifiċi li jirrelataw għall-kompatibilità teknika u operazzjonali bejn l-infrastrutturi u l-materjal ċirkolanti li għandu jitqiegħed fis-servizz u r-rettikolat li fih għandhom jiġu integrati. Dawn il-ħtiġiet ta' kompatibilità jinvolvu analiżi teknika u ekonomika komplessa li għandha ssir abbażi ta' każ b'każ. L-analiżi għandha tieħu kont ta':
- l-interfaċċi bejn is-subsistemi differenti msemmija fid-Direttiva 96/48/KE,
- il-kategoriji differenti tal-linji u tal-materjal ċirkolanti msemmi f' dik id-Direttiva, u
- l-ambjenti tekniċi u operazzjonali tar-rettikolat eżistenti.
Din hija r-raġuni għaliex huwa essenzjali li tiġi stabbilita strateġija għall-implimentazzjoni tat-TSI li huwa s-suġġett ta' din id-Deċiżjoni, li għandha tindika stadji tekniċi sabiex ikun hemm moviment mill-kondizzjonijiet preżenti tar-rettikolat għal sitwazzjoni fejn ir-rettikolat huwa interoperabbli.
(15) Il-disposizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bid-Direttiva 96/48/KE,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-TSI li tirrelata għas-subsistema ta' l-"Infrastruttura" tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja msemmija fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 96/48/KE hija hawnhekk adottata mill-Kummissjoni. It-TSI hija stabbilita fl-Anness ma' din id-Deċiżjoni. It-TSI hija kompletament applikabbli għall-infrastruttura tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja kif definita fl-Anness I tad-Direttiva 96/48/KE, b'kont meħud ta' l-Artikolu 2 u ta' l-Artikolu 3 hawn taħt.
Artikolu 2
1. Fir-rigward ta' l-aspetti li huma komuni għas-sistemi ferrovjarji konvenzjonali ta' veloċità għolja, iżda mhux koperti mit-TSI anness, il-kondizzjonijiet li ghandu jkun hemm konformità magħhom għall-verifika ta' l-interoperabilità fis-sens ta' l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE huma r-regoli tekniċi applikabbli li jintużaw fl-Istat Membru li jawtorizza t-tqegħid fis-servizz tas-subsistema kkonċernata b'din id-Deċiżjoni.
2. Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur min notifika ta' din id-Deċiżjoni:
- il-lista ta' regoli tekniċi applikabbli msemmija taħt l-Artikolu 2(1),
- l-istima ta' konformità u proċeduri ta' verifika li għandhom jiġu applikati fir-rigward ta' l-applikazzjoni ta' dawn ir-regoli,
- il-korp li hija taħtar għat-twettiq ta' dawk il-proċeduri ta' konformità ta' stima u kontroll.
Artikolu 3
1. Għall-iskopijiet ta' dan l-Artikolu:
- "titjib" ifisser xogħol ewlieni għall-modifika ta' subsistema jew parti ta' subsistema li tbiddel l-operazzjoni tas- subsistema,
- "rinnovament" ifisser xogħol maġġuri sabiex jissostitwixxi subsistema jew parti minn subsistema li ma tbiddilx l-operazzjoni tas-subsistema,
- "sostituzzjoni relatata mal-manutenzjoni" tfisser sostituzzjoni ta' komponenti b'partijiet ta' funzjoni identika u operazzjoni fil-kuntest ta' manutenzjoni ta' tbassir jew ta' korrezzjoni.
2. Fil-każ ta' titjib, l-entità kontraenti tisottometti dossier li jiddeskrivi l-proġett lill-Istat Membru kkonċernat. L-Istat Membru jeżamina d-dossjer u, b'kont meħud ta' l-istrateġija ta' implimentazzjoni fil-Kapitolu 7 tat-TSI anness, (meta approprjat) tiddeċiedi jekk l-iskala tax-xogħol teħtieġ il-bżonn ta' awtorizzazzjoni ġdida għat-tqeghid fis-servizz taħt l-Artikolu 14 tad-Direttiva 96/48/KE. Din l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-servizz hija neċessarja kull meta l-livell ta' sigurtà jista' jiġi effettwat oġġettivament mix-xogħol ikkontemplat.
Meta awtorizzazzjoni ġdida għat-tqegħid fis-servizz taħt l-Artikolu 14 tad-Direttiva 96/48/KE hija neċessarja, l-Istat Membru jiddeċidi jekk:
(a) il-proġett jinkludi applikazzjoni kompleta tat-TSI, f'liema każ, is-subsistema tkun soġġetta għall-proċedura ta' verifika KE fid-Direttiva 96/48/KE; jew
(b) applikazzjoni kompleta tat-TSI għadha mhix possibbli. F' dan il-każ, is-subsistema ma tkunx f'konformità sħiħa mat-TSI u l-proċedura ta' verifika KE fid-Direttiva 96/48/KE għandha tiġi applikata biss fir-rigward tal-partijiet tat-TSI li huma applikati.
F' dawn iż-żewġ każijiet, l-Istat Membru jinforma lill-Kumitat, stabbilit skond id-Direttiva 96/48/KE, bid-dossier li jinkludi l-partijiet mit-TSI applikati u l-grad ta' interoperabilità li tintlaħaq.
3. Fil-każ ta' rinnovament u sostituzzjoni relatata mal-manutenzjoni, l-applikazzjoni tat-TSI aness hija volontarja.
Artikolu 4
Il-partijiet rilevanti tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 20011290/KE [3] dwar il-parametri bażiċi tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja m'għadx għandhom effett mid-data tad-dħul fis-seħħ tat-TSI anness.
Artikolu 5
It-TSI anness għandu jidħol fis-seħħ sitt xhur wara notifika ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, it-30 ta' Mejju 2002.

Labels: 7
8
15