Document ID: 31997R1482

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1482/97
ze dne 28. července 1997,
kterým se pro svobodné pásmo Madeiry stanoví prováděcí předpisy k nařízení Rady (ES) č. 122/96 o preferenčních sazebních opatřeních pro dovoz některého zboží do svobodných pásem Madeiry a Azor na základě jeho konečného použití
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 122/96 ze dne 22. ledna 1996 o preferenčních sazebních opatřeních pro dovoz některého zboží do svobodných pásem Madeiry a Azor na základě jeho konečného použití[1], a zejména na články 2 a 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že se žádost předložená portugalskými orgány na základě čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 122/96 týká pouze svobodného pásma Madeiry;
vzhledem k tomu, že s ohledem na uvedenou žádost a podporu činností ve svobodném pásmu Madeiry musí Komise vypracovat seznam zboží, na které se vztahuje osvobození od cla podle článku 2 nařízení (ES) č. 122/96 za předpokladu, že je určeno k podstatnému přepracování ve smyslu článku 24 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství[2], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 82/97[3];
vzhledem k tomu, že je vhodné stanovit kontrolní opatření k zajištění toho, že přístup zboží k preferenčním sazebním opatřením na základě jeho konečného použití je v souladu s články 291 až 304 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93[4], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 89/97[5], kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2913/92, a že se operace konečného použití uvnitř svobodného pásma Madeiry provádějí podle platných předpisů, zejména v souladu s články 799 až 842 nařízení (EHS) č. 2454/93;
vzhledem k tomu, že v případě, že zboží dosáhne konečného použití, použijí se opatření obchodní politiky;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Na základě článků 1 a 2 nařízení (ES) č. 122/96 se zboží propuštěné do volného oběhu ve svobodném pásmu Madeiry, jehož seznam je uveden v příloze I, až do 31. prosince 2005 zcela osvobozuje od cla v souladu s režimem upraveným v článcích 2 a 3.
Článek 2
1. Povolení podle čl. 291 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2454/93 vydávají na základě písemné žádosti dotyčné osoby celní orgány příslušné k dohledu nad svobodným pásmem Madeiry.
2. Žádost musí odpovídat vzoru uvedenému v příloze II. Kromě případně vyžadovaných údajů vyjmenovaných v čl. 291 odst. 3 uvede žadatel údaje požadované v jednotlivých rubrikách vzoru. Žádosti musí být podepsány a datovány.
3. Povolení umožňující propuštění zboží do volného oběhu s preferenčními sazebními opatřeními se vydává v souladu se vzorem uvedeným v příloze III.
Článek 3
1. Zboží propuštěné do volného oběhu uvnitř pásma s nulovým clem podle tohoto nařízení zůstává pod celním dohledem za podmínek stanovených v článku 82 nařízení (EHS) č. 2913/92.
2. Všechny operace konečného použití musí být uvedeny v evidenci zboží schválené v souladu s čl. 293 písm. b) a článkem 817 nařízení (EHS) č. 2454/93.
3. V evidenci zboží musí být uvedeny tyto další údaje:
a) údaje o zboží propuštěném do volného oběhu na základě konečného použití;
b) údaje o přiděleném konečném použití;
c) údaje o produktech vzniklých operacemi přiděleného konečného použití.
4. Na zboží propuštěné do volného oběhu s nulovým clem podle odstavce 1 se vztahují tyto podmínky:
a) pro produkty vzniklé operacemi přiděleného konečného použití musí být prokázáno, že byly podrobeny přepracování požadovanému podle článku 24 nařízení (EHS) č. 2913/92;
b) pro ostatní produkty musí být
- v případě vývozu podáno vývozní prohlášení,
- v případě likvidace mimo svobodné pásmo předloženo příslušné povolení; odpady nebo zbytky po likvidaci musí být zpracovány nebo použity způsobem předepsaným pro zboží, které není zbožím Společenství,
- uloženo clo, je-li zboží použito jiným způsobem, než jaký stanoví toto nařízení.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. července 1997.

Labels: 18
3
1