Document ID: 31993D0491

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 28 päivänä heinäkuuta 1993,
eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja terveystodistuksista naudan- ja siansukuisten kotieläinten tuonnissa Uudesta-Seelannista (93/491/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lampaiden ja vuohien sekä tuoreen lihan tai lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista 12 päivänä joulukuuta 1972 annetun neuvoston direktiivin 72/462/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1601/92(2), ja erityisesti sen 8 ja 11 artiklan,
sekä katsoo, että
jäsenvaltiot sallivat naudan- ja siansukuisten kotieläinten tuonnin neuvoston direktiivin 91/496/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 92/438/ETY(4), mukaisesti; mainitussa direktiivissä vahvistetaan kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkärintarkastusten järjestämistä koskevat periaatteet,
yhteisön eläinlääkärien tarkastuskäyntien mukaan eläinten terveydentilaa Uudessa-Seelannissa valvoo eläinlääkintätoimi, joka kykenee tarjoamaan riittävät takeet tarttuvia tauteja koskevissa asioissa naudan- ja siansukuisten kotieläinten tuonnissa,
Uuden-Seelannin toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset ovat vahvistaneet, että Uusi-Seelanti on ollut 24 kuukauden ajan vapaa suu- ja sorkkataudista ja 12 kuukauden ajan vapaa karjarutosta, tarttuvasta naudan keuhkorutosta, tarttuvasta vesicular stomatitis -taudista, bluetongue-taudista, klassisesta sikarutosta, afrikkalaisesta sikarutosta, teschenintaudista (tarttuva sikahalvaus), swine vesicular -taudista ja vesicular exanthema -taudista ja ettei näitä tauteja vastaan ole rokotettu Uudessa-Seelannissa viimeisten 12 kuukauden aikana,
Uuden-Seelannin toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset ovat sitoutuneet 24 tunnin kuluessa ilmoittamaan teleksillä tai telefaksilla komissiolle ja jäsenvaltioille vahvistuksen edellä mainittujen tautien esiintymisestä tai niitä vastaan tehdystä rokotuspäätöksestä sekä ilmoittamaan kohtuullisessa määräajassa nautaeläinten ja sikojen tai näiden siemennesteen ja alkioiden Uuteen-Seelantiin tuontiin sovellettavia sääntöjä koskevat kaikki muutosehdotukset,
nautojen luomistauti on hävitetty Uudesta-Seelannista; rokottaminen nautojen luomistautia vastaan ei ole sallittua, ja Uuden-Seelannin toimivaltaisten viranomaisten toteuttamat toimenpiteet tämän taudin uudelleen puhkeamisen estämiseksi ovat riittävät uusiseelantilaisten karjojen, lukuun ottamatta niitä, joihin sovelletaan virallisia rajoituksia, aseman yhdenmukaistamiseksi niiden yhteisön karjojen aseman kanssa, joilla on virallisesti luomistaudista vapaan karjan asema,
nautojen tuberkuloosia valvotaan kansallisella hävittämissuunnitelmalla, joka rinnastaa muut kuin virallisten rajoitusten alaiset karjat yhteisön karjoihin, jotka ovat virallisesti vapaat tuberkuloosista,
Uuden-Seelannin toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset ovat sitoutuneet virallisesti valvomaan tässä päätöksessä vaadittujen todistusten antamista ja varmistamaan, että viranomaiset säilyttävät kaikki mahdolliset todistukset, tiedonannot ja ilmoitukset, joiden perusteella vientitodistus on voitu myöntää, vähintään 12 kuukauden ajan niiden eläinten toimituksesta, joita asiakirjat koskevat,
Uuden-Seelannin toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset ovat sitoutuneet olemaan antamatta tämän päätöksen liitteissä esitettyjä todistuksia Uuteen-Seelantiin tuoduille eläimille, jollei niitä ole tuotu sellaisten eläinlääkintäedellytysten mukaisesti, jotka vastaavat vähintään asiaa koskevia direktiivin 72/462/ETY vaatimuksia, mukaan lukien täydentävät päätökset,
ottaen huomioon Uuden-Seelannin ja yhteisön välisen välimatkan ja tästä johtuvan tuotavia eläimiä kuljettavien kuljetusvälineiden tarpeen pysähtyä satamissa ja lentokentillä yhteisön ulkopuolella on tarpeen, että jäsenvaltiot varmistavat, ettei näiden poikkeamispaikkojen sijainti vaaranna kuljetuserän terveydentilaa, ja
tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1 Jäsenvaltioiden on sallittava Uudesta-Seelannista tuotavan
a) jalostukseen tai tuotantoon tarkoitettuja naudansukuisia kotieläimiä, jotka täyttävät liitteen A terveystodistuksessa esitetyt vaatimukset ja joiden mukana on tämä todistus;
b) teurasnautoja, jotka täyttävät liitteen B terveystodistuksessa esitetyt vaatimukset ja joiden mukana on tämä todistus;
c) jalostukseen tai tuotantoon tarkoitettuja siansukuisia kotieläimiä, jotka täyttävät liitteen C terveystodistuksessa esitetyt vaatimukset ja joiden mukana on tämä todistus; ja
d) teurastettavia siansukuisia kotieläimiä, jotka täyttävät liitteen D terveystodistuksessa esitetyt vaatimukset ja joiden mukana on tämä todistus,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 ja 4 kohdan soveltamista.
2 Jäsenvaltiot voivat sallia Uuteen-Seelantiin tuotujen 1 kohdassa tarkoitettujen naudan- ja siansukuisten kotieläi- ten tuonnin Uudesta-Seelannista ainoastaan, jos nä- mä eläimet on tuotu yhteisöstä tai neuvoston päätöksen 79/542/ETY(5) liitteenä olevassa luettelossa mainitusta kolmannesta maasta, siltä osin kuin päätös koskee näihin lajeihin kuuluvia kotieläimiä ja ainoastaan, jos ne on tuotu vähintään direktiivin 72/462/ETY II luvun säännöksiä vastaavien eläinlääkinnällisten edellytysten mukaisesti, mukaan lukien muut täydentävät päätökset.
3 Jäsenvaltioiden on vaadittava, että eläimet, joille tehdään kokeita tämän päätöksen mukaisesti, eristetään pysyvästi uusiseelantilaisen virkaeläinlääkärin hyväksymissä olosuhteissa kaikista sorkkaeläimistä, joita ei ole tarkoitettu yhteisöön vietäviksi tai joiden terveydentila ei ensimmäisen kokeen ja lastauspäivän välisenä aikana täytä näiden eläinten terveysvaatimuksia.
4 Jäsenvaltiot voivat sallia naudansukuisten eläinten tuonnin Uudesta-Seelannista alueelleen ainoastaan, jos mainitut eläimet:
a) ovat peräisin Uuden-Seelannin eläinlääkintäviranomaisten tämän päätöksen liitteen E mukaisesti naudan tarttuvasta leukoosista vapaiksi toteamista karjoista ja eläimille on vientiä edeltävän 30 päivän aikana tehty eläinkohtaisesti tutkittu komission päätöksen 91/189/ETY(6) liitteessä I tarkoitetun toimintaohjeen mukainen naudan tarttuvan leukoosin toteamiskoe, jonka tulos on negatiivinen;
tai
b) ovat tarkoitettuja lihan tuotantoon, enintään 30 kuukauden ikäisiä, ovat peräisin karjoista, joissa ei ole todettu mitään merkkiä naudan tarttuvasta leukoosista vähintään kahteen vuoteen ja joissa on pysyvästi liitteen F mukainen merkintä;
tai
c) toimitetaan suoraan teurastamoon ja teurastetaan siellä viiden arkipäivän kuluessa saapumisestaan.
Siltä osin kuin on kyse b ja c kohdassa tarkoitetuista eläimistä, jäsenvaltioiden on varmistettava tarkastuksin, että nämä eläimet ovat selvästi tunnistettavissa; jäsenvaltioiden on valvottava niitä teurastukseen asti ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet alkuperäkarjan tartuttamisen estämiseksi.
5 Jäsenvaltioiden on kiellettävä muiden naudan- ja siansukuisten kotieläinten kuin 1 4 kohdassa tarkoitettujen tuonti.
2 artikla
Varmistaakseen eläinten terveydentilan säilymisen matkan aikana jäsenvaltioiden on hyväksyttävä kuljetusreitti ennakolta. Ehdotetut poikkeamispaikat eivät saa olla vaaraksi eläinten terveydelle.
3 artikla
Kun on kyse muusta taudista kuin raivotaudista, tuberkuloosista, luomistaudista, suu- ja sorkkataudista, pernarutosta, karjarutosta, tarttuvasta naudan keuhkorutosta, tarttuvasta naudan leukoosista, teschenintaudista, klassisesta sikarutosta, afrikkalaisesta sikarutosta tai swine vesicular -taudista, jäsenvaltiot voivat soveltaa Uudesta-Seelannista tuotaviin eläimiin niitä eläinten terveyttä koskevia komissiolle esitettyjä ja sen hyväksymiä lisävaatimuksia, joita jäsenvaltiot soveltavat muihin eläimiin kansallisessa ohjelmassaan kyseisen tarttuvan nautaeläinten tai sikojen taudin hävittämiseksi, ehkäisemiseksi tai torjumiseksi, kunnes yhteisön toimenpiteet tällaisen taudin hävittämiseksi, ehkäisemiseksi tai torjumiseksi tulevat voimaan.
Väliaikaisina toimenpiteinä 31 päivään joulukuuta 1993 jäsenvaltiot voivat soveltaa ensimmäistä alakohtaa kansallisissa ohjelmissaan, jotka on toimitettu komissiolle mutta joita tämä ei ole vielä hyväksynyt; tällöin jäsenvaltioiden on toimitettava viipymättäkomissiolle ja muille jäsenvaltioille kyseisten terveysvaatimusten yksityiskohdat.
4 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan kolmannestakymmenennestä päivästä siitä, kun se on annettu tiedoksi jäsenvaltioille.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 28 päivänä heinäkuuta 1993.

Labels: 0
3
18
6