Document ID: 32008D1351

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT nr 1351/2008/EG
av den 16 december 2008
om inrättande av ett flerårigt gemenskapsprogram för att skydda barn som använder Internet och annan kommunikationsteknik
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 153,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget (2), och
av följande skäl:
(1)
Användningen av Internet och kommunikationsteknik, till exempel mobiltelefoner, fortsätter att öka kraftigt i Europeiska unionen och erbjuder alla medborgare stora möjligheter till delaktighet, samverkan och kreativitet. Tekniken innebär dock fortfarande risker för barn och den missbrukas alltjämt, och på grund av den föränderliga tekniken och förändringar av det sociala beteendet uppstår ständigt nya risker och former av missbruk. Åtgärder bör vidtas på EU-nivå för att skydda barns fysiska, mentala och moraliska integritet, som kan ta skada av att de får åtkomst till olämpligt innehåll. Vidare, för att uppmuntra medborgarna att utnyttja de möjligheter och fördelar som Internet och annan kommunikationsteknik innebär behövs också åtgärder som främjar en säkrare användning.
(2)
Kommissionens meddelande ”i2010 - Det europeiska informationssamhället för tillväxt och sysselsättning” (KOM(2005)0229), som är en vidareutveckling av Lissabonstrategin, syftar till att göra kommissionens politik för informationssamhället och medierna mer sammanhängande för att öka informations- och kommunikationsteknikens viktiga bidrag till medlemsstaternas ekonomi. Ett av målen för strategin är att skapa ett gemensamt europeiskt informationsområde som erbjuder säker bredbandskommunikation till rimligt pris, ett rikt och diversifierat innehåll och digitala tjänster.
(3)
Gemenskapens lagstiftningsram för att hantera utmaningarna i samband med digitalt innehåll i informationssamhället innehåller bestämmelser om skydd av minderåriga (3), integritetsskydd (4) och tjänstelevererande mellanhänders ansvar (5). Rådets rambeslut 2004/68/RIF av den 22 december 2003 om bekämpande av sexuellt utnyttjande av barn och barnpornografi (6) innehåller minimikrav som medlemsstaterna ska uppfylla när det gäller att definiera brott och fastställa lämpliga påföljder. Europaparlamentets och rådets rekommendation 2006/952/EG av den 20 december 2006 om skyddet av minderåriga och människans värdighet och om rätten till genmäle med avseende på konkurrenskraften hos den europeiska industrin för audiovisuella tjänster och nätverksbaserade informationstjänster (7) bygger på rådets rekommendation 98/560/EG av den 24 september 1998 om utvecklingen av konkurrenskraften hos den europeiska industrin för audiovisuella tjänster och informationstjänster genom främjande av nationella system för att uppnå en jämförbar och effektiv skyddsnivå för minderåriga och för den mänskliga värdigheten (8), genom att fastställa riktlinjer för utvecklingen av nationell självreglering och utvidga räckvidden till att omfatta mediekunskap, samarbete och utbyte av erfarenheter och bästa praxis mellan regleringsorgan, självreglerande organ och samregleringsorgan samt åtgärder mot diskriminering i alla medier.
(4)
Det finns ett fortsatt behov av åtgärder både mot innehåll som kan vara skadligt för barn, särskilt pornografiskt material, och mot olagligt innehåll, i synnerhet barnpornografiskt material. På samma sätt är det fortfarande nödvändigt att förhindra att barn blir offer för skadligt eller olagligt beteende som ger upphov till fysisk eller psykisk skada och att de lockas att imitera sådant beteende och därigenom skadar sig själva eller andra. Särskilda ansträngningar bör göras för att finna sätt att hindra vuxna från att använda informations- och kommunikationstekniker för att kontakta barn i avsikt att utsätta dem för sexuell exploatering och begå sexuella övergrepp. Samtidigt bör särskild uppmärksamhet ägnas åt systemet för kamratstöd.
(5)
Åtgärder bör även vidtas för att förhindra att barn utsätts för hot, trakasserier och förödmjukelser via Internet och/eller annan interaktiv digital teknik, inbegripet mobiltelefoner.
(6)
Europaparlamentets och rådets beslut nr 276/1999/EG av den 25 januari 1999 om antagande av en flerårig handlingsplan på gemenskapsnivå för att främja en säkrare användning av Internet och ny online-teknik genom att bekämpa olagligt och skadligt innehåll främst på området för skydd av barn och minderåriga (9) (handlingsplanen för ett säkrare Internet 1998-2004) och Europaparlamentets och rådets beslut nr 854/2005/EG av den 11 maj 2005 om inrättandet av ett flerårigt gemenskapsprogram för att främja en säkrare användning av Internet och ny online-teknik (10) (programmet Safer Internet plus 2005-2008) har tillhandahållit gemenskapsfinansiering som framgångsrikt uppmuntrat en mängd initiativ och skapat ”europeiskt mervärde”, såsom framgår av de programutvärderingar som lämnats till Europaparlamentet, rådet och Regionkommittén (KOM(2001)0690, KOM(2003)0653 och KOM(2006(0663).
(7)
Av resultaten av utvärderingarna av de föregående programmen samt av en rad Eurobarometerundersökningar och det offentliga samråd som har hållits framgår tydligt att verksamheten för rapportering av olagligt innehåll och för ökad medvetenhet behöver fortsätta i medlemsstaterna.
(8)
Det program som inrättas genom detta beslut bör bland annat ha som syfte att sammanställa utbildningspaket för föräldrar, vårdnadshavare, lärare och annan utbildningspersonal.
(9)
Utvecklingen av ny teknik, förändringarna av det sätt på vilket vuxna och barn använder Internet och annan kommunikationsteknik samt förändringarna av det sociala beteendet innebär nya risker för barn. Den kunskapsbas som behövs för att utforma effektiva åtgärder behöver stärkas för att man ska kunna uppnå bättre förståelse av förändringarna. Flera åtgärder bör kombineras på olika sätt så att de kompletterar varandra. Detta bör till exempel omfatta åtgärder för att främja säkrare och mer ansvarsfull användning av Internet, vidareutveckling av stödjande teknik, främjande av bästa praxis för etiska regler i enlighet med vissa överenskomna normer för uppförande och samarbete med näringslivet om överenskomna mål i dessa regler.
(10)
Programmet bör ytterligare stödja åtgärder för att främja utvecklingen av positivt innehåll för barn.
(11)
Det föränderliga medielandskap som uppstår till följd av ny teknik och medieinnovation gör det nödvändigt att lära såväl barn som föräldrar, vårdnadshavare, lärare och annan utbildningspersonal att använda nätverksbaserade informationstjänster säkert och effektivt.
(12)
Åtgärder bör vidtas för att skydda barn genom att utveckla exempelvis effektiva system för ålderskontroll och frivillig certifiering och märkning.
(13)
Internationellt samarbete är viktigt mot bakgrund av problemets globala karaktär. Olagligt innehåll kan framställas i ett land, lagras i ett annat och vara åtkomligt och laddas ner över hela världen. Det internationella samarbetet, som har stimulerats tack vare gemenskapens nätverksstrukturer, bör stärkas för att bättre skydda barn mot gränsöverskridande risker som involverar tredjeländer. Utbyte av bästa praxis mellan europeiska organisationer och organisationer i andra delar av världen kan vara till ömsesidig nytta.
(14)
Alla medlemsstater har ratificerat FN-konventionen om barnets rättigheter av den 20 november 1989, enligt vilken signatärstaterna åtar sig att vidta de nationella, bilaterala och multilaterala åtgärder som krävs för att förhindra varje form av utnyttjande av barn, samt att vidta de lagstiftningsåtgärder, administrativa och andra åtgärder som krävs för att slå vakt om de rättigheter som erkänns i denna konvention, där så är lämpligt genom internationellt samarbete.
(15)
De åtgärder som kommissionen har befogenhet att besluta om enligt de genomförandebefogenheter som den tilldelas genom detta beslut är i huvudsak förvaltningsåtgärder för genomförande av ett program med betydande budgetkonsekvenser i enlighet med artikel 2 a i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (11). Dessa åtgärder bör därför antas i enlighet med det förvaltningsförfarande som anges i artikel 4 i det beslutet.
(16)
Kommissionen bör se till att programmet kompletterar och fungerar i synergi med andra gemenskapsinitiativ och gemenskapsprogram på området.
(17)
I detta beslut fastställs en finansieringsram för programmets genomförande, vilken utgör den särskilda referensen för budgetmyndigheten inom ramen för det årliga budgetförfarandet i den mening som avses i punkt 37 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (12).
(18)
Eftersom målen i detta beslut inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna på grund av de aktuella frågornas gränsöverskridande karaktär, och de därför på grund av åtgärdernas europeiska dimension och verkningar bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta beslut inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.
(19)
Detta beslut respekterar de grundläggande rättigheter och principer som anges i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, särskilt artiklarna 3.1, 7, 8 och 24.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Programmets mål
1. Genom detta beslut inrättas ett gemenskapsprogram för att främja en säkrare användning av Internet och annan kommunikationsteknik, särskilt för barn, och bekämpa olagligt innehåll och skadligt beteende online.
Programmet ska benämnas Säkrare Internet (nedan kallat programmet).
2. Följande handlingslinjer ska följas:
a)
Öka medvetenheten hos allmänheten.
b)
Bekämpa olagligt innehåll och skadligt beteende online.
c)
Främja en säkrare online-miljö.
d)
Inrätta en kunskapsbas.
De åtgärder som ingår i de olika handlingslinjerna anges i bilaga I.
Programmet ska genomföras i enlighet med bilaga III.
3. I detta beslut avses med ”barn” personer under 18 år, såvida de inte under särskilda förhållanden får rättshandlingsförmåga tidigare enligt den nationella lagstiftning de omfattas av.
Artikel 2
Deltagande
1. Programmet ska vara öppet för deltagande av juridiska personer som är etablerade i
a)
medlemsstaterna,
b)
Efta-länder som är medlemmar i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), i enlighet med villkoren i EES-avtalet,
c)
anslutningsländer och kandidatländer som omfattas av en föranslutningsstrategi, i enlighet med de allmänna principer och villkor för dessa länders deltagande i gemenskapsprogram som fastställs i respektive ramavtal och beslut av associeringsrådet,
d)
länder på västra Balkan eller i EU:s grannländer, i enlighet med bestämmelser som fastställs med dessa länder efter det att ramavtal har inrättats om deras deltagande i gemenskapsprogram,
e)
ett tredjeland som är part i en internationell överenskommelse med gemenskapen enligt vilken landet i fråga tillhandahåller finansiellt bidrag till programmet.
2. Programmet ska också vara öppet för deltagande av internationella organisationer och juridiska personer som är etablerade i andra tredjeländer än de som avses i punkt 1 leden b-e, på de villkor som anges i bilaga III.
Artikel 3
Kommissionens behörighet
1. Kommissionen ska vara ansvarig för genomförandet av programmet.
2. Kommissionen ska upprätta årliga arbetsprogram på grundval av detta beslut.
3. Vid genomförandet av programmet ska kommissionen i nära samarbete med medlemsstaterna sörja för dess allmänna överensstämmelse och komplementaritet med gemenskapens övriga politik, program och åtgärder.
4. Kommissionen ska handla i enlighet med det förfarande som avses i artikel 4.2 när det gäller
a)
antagande och ändringar av de årliga arbetsprogrammen, inbegripet fastställande av prioriterade områden för internationellt samarbete,
b)
bedömning av de projekt som efter en ansökningsomgång har föreslagits för gemenskapsfinansiering, där gemenskapens bidrag beräknas uppgå till minst 500 000 EUR,
c)
genomförande av åtgärder för utvärdering av programmet.
5. Kommissionen ska underrätta den kommitté som avses i artikel 4 om hur arbetet med att genomföra programmet fortskrider. Kommissionen ska särskilt se till att omedelbart underrätta kommittén om alla urvalsbeslut som fattats i ärenden som inte omfattas av punkt 4 i den här artikeln.
Artikel 4
Kommittéförfarande
1. Kommissionen ska biträdas av en kommitté.
2. När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av artikel 8 i det beslutet.
Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG ska vara tre månader.
Artikel 5
Övervakning och utvärdering
1. För att säkerställa att gemenskapsstödet används effektivt ska kommissionen se till att de åtgärder som vidtas inom ramen för detta beslut blir föremål för förhandsbedömning, uppföljning och efterföljande utvärdering.
2. Kommissionen ska övervaka genomförandet av projekt som bedrivs inom ramen för programmet.
3. Kommissionen ska utvärdera hur projekten har genomförts och vilken effekt de har haft, för att kunna avgöra om de ursprungligen fastställda målen har uppnåtts.
4. Kommissionen ska senast den 24 juni 2011 rapportera till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén om genomförandet av de handlingslinjer som avses i artikel 1.2.
5. Kommissionen ska lämna en slutlig utvärderingsrapport vid programmets slut.
Artikel 6
Finansiella bestämmelser
1. Programmet ska omfatta en period på fem år från och med den 1 januari 2009.
2. Finansieringsramen för genomförande av programmet för perioden 1 januari 2009-31 december 2013 ska vara 55 000 000 EUR.
3. De årliga anslagen under perioden 2009-2013 ska beviljas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetramen.
4. En preliminär fördelning av utgifterna presenteras i bilaga II.
Artikel 7
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Strasbourg den 16 december 2008.

Labels: 12
0
15
10