Document ID: 31997D0867

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 5 december 1997 inzake de bijdrage van de Gemeenschap, voor 1997, in de financiering van een programma ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek) (97/867/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3763/91 van de Raad van 16 december 1991 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Franse overzeese departementen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2598/95 (2), en met name op artikel 11, lid 3, eerste alinea,
Overwegende dat bij Beschikking 93/522/EEG van de Commissie (3), gewijzigd bij Beschikking 96/633/EG (4), is bepaald welke maatregelen in aanmerking komen voor financiering door de Gemeenschap in het kader van de programma's ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen, alsmede op de Azoren en op Madeira;
Overwegende dat de specifieke teeltomstandigheden in de Franse overzeese departementen een bijzondere aanpak vereisen; dat voor deze departementen in de sector plantaardige producten, in het bijzonder op fytosanitair gebied, maatregelen dienen te worden vastgesteld, respectievelijk bestaande regelingen dienen te worden bijgestuurd;
Overwegende dat met het nemen van deze maatregelen of het bijsturen van de bestaande regelingen op fytosanitair gebied aanzienlijke kosten gemoeid zijn;
Overwegende dat de bevoegde Franse autoriteiten het programma met die maatregelen bij de Commissie hebben ingediend; dat in het programma met name het doel, de aard, de duur en de kosten ervan zijn vermeld met het oog op eventuele bijdrage van de Gemeenschap in de financiering ervan;
Overwegende dat de Gemeenschap een financiële bijdrage kan verlenen van ten hoogste 60 % van de subsidiabele uitgaven, maar dat maatregelen ter bescherming van de bananenteelt van financiering zijn uitgesloten;
Overwegende dat de in het kader van de Structuurfondsen in de gecombineerde programmeringsdocumenten voor de periode 1994-1999 voorgenomen maatregelen op het gebied van de gewasbescherming in de Franse overzeese departementen niet dezelfde mogen zijn als de maatregelen in het voorliggende programma;
Overwegende dat de maatregelen in het kaderprogramma van communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling niet dezelfde mogen zijn als de maatregelen in het voorliggende programma;
Overwegende dat de door Frankrijk verstrekte technische gegevens het Permanent Plantenziektekundig Comité in staat hebben gesteld de toestand nauwkeurig en grondig te onderzoeken;
Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Plantenziektekundig Comité,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De Gemeenschap verleent een financiële bijdrage voor het door Frankrijk voor 1997 ingediende officiële programma ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen.
Artikel 2
Het officiële programma bestaat uit vier deelprogramma's:
1. een deelprogramma voor het departement Guadeloupe dat de volgende twee maatregelen omvat:
- uitbouw van structuren voor de evaluatie, analyse en diagnose van de fytosanitaire risico's,
- bestrijding van de belangrijkste ziekten en plagen bij gewassen;
2. een deelprogramma voor het departement Frans-Guyana dat de volgende drie maatregelen omvat:
- uitbouw van structuren voor de evaluatie, analyse en diagnose van de fytosanitaire risico's,
- ontwikkeling van methoden voor de bestrijding van de belangrijkste ziekten en plagen bij gewassen,
- onderzoek en bestrijding met betrekking tot de plagen en ziekten bij rijst;
3. een deelprogramma voor het departement Réunion dat de volgende drie maatregelen omvat:
- uitbouw van structuren voor de evaluatie, analyse en diagnose van de fytosanitaire risico's,
- ontwikkeling van methoden voor de bestrijding van de belangrijkste ziekten en plagen bij gewassen,
- onderzoek in verband met de plagen bij fruit en tuinbouwgewassen en bestrijding ervan met natuurlijke vijanden;
4. een deelprogramma voor het departement Martinique dat de volgende drie maatregelen omvat:
- uitbouw van structuren voor de evaluatie, analyse en diagnose van de fytosanitaire risico's,
- bestrijding van de belangrijkste ziekten en plagen bij gewassen,
- ontwikkeling van de geïntegreerde bestrijding bij tuinbouwgewassen.
Artikel 3
De bijdrage van de Gemeenschap in de financiering van het programma bedraagt voor de in Beschikking 93/522/EEG vastgestelde subsidiabele maatregelen in 1997 maximaal 750 000 ECU op een totale uitgave van 1 326 374 ECU (exclusief BTW).
Het financieringsschema van het programma, waarin de kosten en de financiering daarvan zijn aangegeven, is opgenomen in bijlage I bij deze beschikking. Indien de voor 1997 door Frankrijk ingediende totale subsidiabele uitgaven lager zijn dan 576 374 ECU, wordt de bijdrage van de Gemeenschap verhoudingsgewijze verlaagd.
Door de Gemeenschap zal maximaal het in de eerste alinea vermelde bedrag worden vergoed; voor de omrekening van de ECU wordt de op 1 september 1997 geldende boekhoudkoers toegepast (1 ECU = 6,634630 FRF).
Artikel 4
Aan Frankrijk wordt een voorschot van 300 000 ECU verstrekt.
Artikel 5
De bijstand van de Gemeenschap betreft de uitgaven voor in het kader van dit programma uitgevoerde subsidiabele maatregelen waarvoor Frankrijk tussen 1 oktober en 31 december 1997 de betrokken financiële middelen heeft vastgelegd. De betalingen met betrekking tot deze maatregelen moeten uiterlijk op 30 september 1998 zijn verricht; indien zich een niet-gerechtvaardigde vertraging daarbij voordoet, vervalt het recht op bijstand van de Gemeenschap.
Wanneer een verlenging van de betalingstermijn noodzakelijk is, moet de bevoegde instantie daartoe vóór de afloop van deze termijn een met redenen omklede aanvraag indienen.
Artikel 6
De bepalingen voor de financiële uitvoering van het programma, de bepalingen die verband houden met de inachtneming van het beleid van de Gemeenschap op de verschillende terreinen en de bepalingen met betrekking tot de door Frankrijk te verstrekken gegevens zijn opgenomen in bijlage II.
Artikel 7
Overheidsopdrachten voor investeringen in het kader van het in deze beschikking bedoelde programma worden gegund overeenkomstig de communautaire regelgeving.
Artikel 8
Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.
Gedaan te Brussel, 5 december 1997.

Labels: 16
20
6
18
15