Document ID: 31993R3582

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3582/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1993 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2073/92 του Συμβουλίου για την προώθηση στην Κοινότητα και τη διεύρυνση των αγορών του γάλακτος και των γαλακτομικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2073/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για την προώθηση στην Κοινότητα και τη διεύρυνση των αγορών του γάλακτος και των γαλακτομικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας:
ότι οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2073/92, πρέπει, ιδίως, να αφορούν τη χρηματοδότηση της Κοινότητας, το πρόγραμμα που προβλέπεται στο άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, το παραδεκτό των αιτήσεων κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής και τη διαδικασία έγκρισης των προτεινόμενων μέτρων-
ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν πρέπει να θίγουν τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου της 14ης Ιουλίου 1992 για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (2) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2082/92 του Συμβουλίου της 14ης Ιουλίου 1992 για τις βεβαιώσεις ιδιοτυπίας των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (3)-
ότι απαιτείται η πρόληψη μέτρων ελέγχου και των αντιστοίχων κυρώσεων προκειμένου να διασφαλιστεί η τήρηση των υποχρεώσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτομικών Προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Η Κοινότητα χρηματοδοτεί τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2073/92, τα οποία το εξής καλούνται "τα μέτρα".
2. Τα μέτρα υλοποιούνται στη διάρκεια μεγίστης περιόδου δώδεκα μηνών, αρχής γενομένης από την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η σύμβαση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 4 στοιχείο α).
3. Τα γενικά έξοδα του συμβαλλόμενου, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών εξόδων, αναλαμβάνονται μόνο μέχρι 2 % κατ' ανώτατο όριο του συνολικού ποσού των επιλεξίμων δαπανών, με μέγιστο ποσό 10 000 Ecu, εφόσον εμφαίνεται στην πρόταση που αναφέρεται στα άρθρα 3 και 4. Ένας συμβαλλόμενος μπορεί να ζητήσει εφάπαξ μόνο το μέγιστο ποσό των 10 000 Ecu ακόμη και αν έχει συνάψει περισσότερες συμβάσεις. Εάν το συνολικό ποσό των γενικών εξόδων υπερβαίνει τα 2 000 Ecu, τα έξοδα αυτά πρέπει να είναι πλήρως δικαιολογημένα.
4. Τα έξοδα σχετικά με τις απαραίτητες για την εκπόνηση των μέτρων μελέτες δεν χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα.
5. Η προθεσμία που καθορίζεται στην παράγραφο 2 δεν αποκλείει την περαιτέρω παράτασή της, εφόσον ο συμβαλλόμενος υποβάλλει σχετική αίτηση στον αρμόδιο οργανισμό τρεις μήνες τουλάχιστον πριν την ημερομηνία εκπνοής της προθεσμίας και προσκομίζει την απόδειξη ότι, λόγω εξαιρετικών περιστάσεων ανεξαρτήτων από αυτόν, δεν είναι σε θέση να τηρήσει την αρχικά προβλεφθείσα προθεσμία. Η παράταση αυτή δεν μπορεί να υπερβεί τους τρεις μήνες και υπόκειται στην προηγούμενη έγκριση της Επιτροπής.
Άρθρο 2
Στο πρόγραμμα που προβλέπεται στο άρθρο 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2073/92 διευκρινίζονται, ιδίως, τα ακόλουθα:
α) η επιλογή ενός ή περισσοτέρων μέτρων μεταξύ εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2073/92-
β) η μνεία ενός η περισσοτέρων θεμάτων που αποτελούν αντικείμενο των επιλεγέντων μέτρων-
γ) η κατανομή του διαθεσίμου ποσού για τη χρηματοδότηση καθενός από τα επιλεγέντα μέτρα-
δ) το χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή των άρθρων 3, 4 και 5.
Το πρόγραμμα δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C.
Άρθρο 3
1. Τα μέτρα προτείνονται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία:
- διαθέτουν τα απαραίτητα προσόντα για την εκτέλεση των προτεινόμενων μέτρων,
- είναι σε θέση να εγγυηθούν το αίσιον πέρας των εργασιών.
2. Τα μέτρα πρέπει:
- να εντάσσονται στο πρόγραμμα το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 2,
- να χρησιμοποιούν την πλέον ενδεδειγμένη διαφήμιση προκειμένου να διασφαλίζουν τη μέγιστη αποτελεσματικότητα της επιχειρούμενης ενέργειας,
- να λαμβάνουν υπόψη τους ειδικούς όρους εμπορίας και κατανάλωσης του γάλακτος και των γαλακτομικών προϊόντων στις διάφορες περιφέρειες της Κοινότητας,
- να απευθύνονται στο ευρύ κοινό και να μην προσανατολίζονται προς συγκεκριμένα εμπορικά σήματα ή επιχειρήσεις,
- να προωθούν τα γαλακτομικά προϊόντα της Κοινότητας, χωρίς να αναφέρονται ούτε στο κράτος μέλος ούτε στην περιφέρεια από όπου προέρχονται- ωστόσο ο τελευταίος αυτός όρος δεν αντίκειται στην ένδειξη της παραδοσιακής ονομασίας του προϊόντος που περιλαμβάνει έναν συγκεκριμένο τόπο, περιφέρεια ή κράτος μέλος της Κοινότητας, με την επιφύλαξη της ρύθμισης που αφορά τις ονομασίες προέλευσης καθώς και τις βεβαιώσεις ιδιαιτερότητας,
- να αναφέρουν τη χρηματοδότηση των εν λόγω μέτρων από την Κοινότητα.
Άρθρο 4
1. Οι ενδιαφερόμενοι πρέπει να έχουν την μόνιμη κατοικία τους ή την έδρα της επιχείρησής τους σε ένα από τα κράτη μέλη.
2. Η αίτηση χρηματοδότησης της Κοινότητας υποβάλλεται στον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους στο οποίο ο ενδιαφερόμενος έχει την μόνιμη κατοικία του ή την έδρα της επιχείρησής του.
Εφόσον τα προτεινόμενα μέτρα έχουν εκτελεστεί, εν μέρει ή εν όλω, στο έδαφος ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών άλλων από εκείνο στο οποίο βρίσκεται η μόνιμη κατοικία ή η έδρα της επιχείρησης του ενδιαφερομένου, ο τελευταίος αυτός στέλνει αντίγραφο της αίτησης στους αρμόδιους οργανισμούς αυτών των άλλων κρατών μελών.
Ο πίνακας των αρμοδίων οργανισμών εμφαίνεται στο παράρτημα.
3. Στην αίτηση περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:
α) το όνομα και η διεύθυνση του ενδιαφερόμενου-
β) όλα τα απαραίτητα στοιχεία σχετικά με τα προτεινόμενα μέτρα, με λεπτομερή περιγραφή και αιτιολόγηση, μνεία των προθεσμιών εκτέλεσης και των προσδοκωμένων αποτελεσμάτων-
γ) σύνοψη της πρότασης στην οποία περιλαμβάνονται τα κύρια στοιχεία αυτής-
δ) η εκτός δασμών τιμή που προσφέρεται για κάθε μέτρο, εκφρασμένη σε Ecu με μνεία της κατανομής του ποσού αυτού ανά θέση του προϋπολογισμού καθώς και του αντίστοιχου χρηματοδοτικού σχεδίου-
ε) κατά περίπτωση, οι μελέτες στις οποίες βασίζεται το προτεινόμενο μέτρο-
στ) η τελευταία διαθέσιμη έκθεση δραστηριοτήτων και, καταστατικό, ο κανονισμός ή/και ο εσωτερικός κανονισμός της επιχείρησης του ενδιαφερομένου.
4. Η αίτηση ισχύει μόνον εφόσον συνοδεύεται από την γραπτή ανάληψη υποχρέωσης του ενδιαφερομένου ότι:
α) τηρεί τις διατάξεις της τυποποιημένης σύμβασης και τα κριτήρια διαχείρισης που έχουν θεσπισθεί από την Επιτροπή και έχουν τεθεί στη διάθεση του ενδιαφερομένου από τον αρμόδιο οργανισμό-
β) υλοποιεί με δική του επιβάρυνση, αν τυχόν του ζητηθεί από την Επιτροπή ή από τον αρμόδιο οργανισμό στον οποίο έχει υποβληθεί η αίτηση χρηματοδότησης, μελέτη αξιολόγησης των εκτελεσθέντων μέτρων-
γ) δεν επωφελείται άλλης κοινοτικής ενισχύσεως για τα μέτρα τα οποία χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα βάσει του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 5
1. Ο αρμόδιος οργανισμός καταρτίζει τον πίνακα όλων των αιτήσεων χρηματοδότησης που έχει λάβει εντός της προσθεσμίας που καθορίζεται στο πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 2, και τον διαβιβάζει στην Επιτροπή με αιτιολογική γνωμοδότηση για καθεμία από αυτές εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο εν λόγω πρόγραμμα.
2. Μετά από εξέταση των αιτήσεων από την επιτροπή διαχείρισης γάλακτος και γαλακτομικών προϊόντων, σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου (1), η Επιτροπή λαμβάνει απόφαση το συντομότερο δυνατόν, όσον αφορά τις επιλεγόμενες αιτήσεις.
3. Είναι δυνατόν να προτιμούνται οι αιτήσεις που:
α) αφορούν μέτρα τα οποία εκτελούνται σε διάφορα κράτη μέλη ή/και
β) συνοδεύονται από ανάλυση βάσει της οποίας μπορεί να εκτιμηθεί η σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας κάθε προτεινομένου μέτρου.
Άρθρο 6
1. Μόλις κοινοποιηθεί η απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στο κράτος μέλος, ενημερώνονται όλοι οι ενδιαφερόμενοι από τον αρμόδιο οργανισμό για τη συνέχεια που δόθηκε στην αίτησή τους.
2. Εντός προθεσμίας ενός μηνός από την κοινοποίηση της απόφασης στο κράτος μέλος, οι αρμόδιοι οργανισμοί συνάπτουν με τους ενδιαφερομένους τις συμβάσεις τις σχετικές με τα μέτρα που έχουν επιλεγεί.
Οι οργανισμοί χρησιμοποιούν για τον σκοπό αυτό την τυποποιημένη σύμβαση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 4 στοιχείο α).
3. Η σύμβαση παράγει τα αποτελέσματά της μόνον αφού συσταθεί, προς όφελος του αρμόδιου οργανισμού, εγγύηση ίση προς το 15 % του ποσού της χρηματοδότησης από την Κοινότητα, με την οποία διασφαλίζεται η ορθή εκτέλεση της σύμβασης.
Στην περίπτωση κατά την οποία η εγγύηση δεν κατατεθεί στον αρμόδιο οργανισμό εντός των δύο εβδομάδων που έπονται της ημερομηνίας σύναψης της σύμβασης η τελευταία αυτή καθίσταται άνευ αντικειμένου και δεν είναι δυνατόν να παράγει πλέον νομικά αποτελέσματα.
4. Η σύσταση της εγγύησης γίνεται σύμφωνα με τους όρους του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (1).
Η πρωτογενής απαίτηση, κατά την έννοια του άρθρου 20 του εν λόγω κανονισμού, είναι η εκτέλεση των προβλεπομένων προθεσμιών των μέτρων που έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τη σύμβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 2.
5. Σε περίπτωση μη τήρησης της πρωτογενούς απαίτησης ή σε περίπτωση σοβαρών παραλείψεων άλλων υποχρεώσεων, είναι δυνατόν να λυθεί η σύμβαση. Στην περίπτωση αυτή, ο ενδιαφερόμενος αποκλείεται από τη χρηματοδότηση της Κοινότητας βάσει του παρόντος κανονισμού κατά τη διάρκεια περιόδου δύο χρόνων από την ημερομηνία λύσης της σύμβασης.
Άρθρο 7
1. Από την ημερομηνία κατά την οποία αρζίζει να ισχύει η σύμβαση, ο ενδιαφερόμενος μπορεί να υποβάλει μία μόνο αίτηση για προκαταβολή.
Η προκαταβολή καλύπτει το 30 % του μεγίστου ποσού της χρηματοδότησης από την Κοινότητα.
Η πληρωμή της προκαταβολής υπόκειται στη σύσταση, προς όφελος του αρμοδίου οργανισμού, εγγύησης ίσης προς το 110 % της προκαταβολής αυτής, σύμφωνα με τους όρους του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85.
2. Οι πληρωμές διενεργούνται με βάση τριμηνιαία τιμολόγια τα οποία συνοδεύονται από δικαιολογητικά στοιχεία και έκθεση ως προς το εκάστοτε στάδιο εκτέλεσης της σύμβασης.
3. Η αίτηση εξόφλησης υποβάλλεται στον αρμόδιο οργανισμό το αργότερο πριν το τέλος του τέταρτου μήνα που έπεται της ημερομηνίας ολοκλήρωσης των προβλεπομένων στη σύμβαση μέτρων. Συνοδεύονται από:
- τα απαραίτητα δικαιολογητικά στοιχεία,
- ανακεφαλαιωτικό πίνακα των υλοποιηθεισών εργασιών,
- έκθεση αξιολόγησης των αποτελεσμάτων που έχουν επιτευχθεί, τα οποία είναι δυνατόν να διαπιστωθούν κατά την ημερομηνία σύνταξης της έκθεσης, καθώς και του τρόπου με τον οποίο μπορούν να χρησιμοποιηθούν.
Εκτός περιπτώσεων ανωτέρας βίας, η καθυστερημένη υποβολή της αίτησης εξόφλησης η οποία συνοδεύεται από τα σχετικά έγγραφα συνεπάγονται τη μείωση του υπολοίπου κατά 3 % ανά μήνα καθυστέρησης.
4. Η πληρωμή του υπολοίπου υπόκειται στον έλεγχο των εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 3.
Σε περίπτωση μη τήρησης της πρωτογενούς απαίτησης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο, δεν καταβάλλεται κανένα ποσό, εκτός περιπτώσεων ανωτέρας βίας.
Σε περίπτωση μη τήρησης άλλων απαιτήσεων, το υπόλοιπο μειώνεται αναλόγως της σημασίας της διαπιστωθείσας παρατυπίας.
5. Η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αποδεσμεύεται κατά την εξόφληση σύμφωνα με την παράγραφο 4.
Ωστόσο:
α) εάν, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 4 τρίτο εδάφιο, το υπόλοιπο μειωθεί και το ποσό της προκαταβολής και των πληρωμών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 υπερβαίνει το οριστικό ποσό της χρηματοδοτικής συμμετοχής, η εγγύηση καταπίπτει μέχρι του ύψους του αχρεωστήτως καταβληθέντος ποσού-
β) σε περίπτωση μη τήρησης της προθεσμίας για την υποβολή της αίτησης εξόφλησης, η εγγύηση καταπίπτει αναλόγως της προβλεπομένης στην παράγραφο 3 δεύτερο εδάφιο μείωσης του υπολοίπου.
6. Ο αρμόδιος οργανισμός πραγματοποιεί τις πληρωμές που προβλέπονται στο παρόν άρθρο, εντός προθεσμίας 60 ημερών, από την παραλαβή της αίτησης. Ωστόσο, μπορεί να καθυστερήσει τις πληρωμές στην περίπτωση κατά την οποία απαιτούνται συμπληρωματικοί έλεγχοι.
7. Ο αρμόδιος οργανισμός διαβιβάζει στην Επιτροπή τις εκθέσεις αξιολόγησης που αναφέρονται στην παράγραφο 3 το αργότερο την τριακοστή μέρα μετά την παραλαβή των εγγράφων που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο.
8. Η γεωργική ισοτιμία που εφαρμόζεται διέπεται από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (2).
Άρθρο 8
1. Οι αρμόδιοι οργανισμοί λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να επαληθεύσουν:
- την ακρίβεια των πληροφοριών και των δικαιολογητικών στοιχείων που παρέχονται,
- την τήρηση όλων των υποχρεώσεων της σύμβασης,
μεταξύ άλλων με τεχνικούς, διοικητικούς και λογιστικούς ελέγχους στις εγκαταστάσεις του συμβαλλομένου και των ενδεχομένων εταίρων του.
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 595/91 του Συμβουλίου (3), οι αρμόδιοι οργανισμοί ενημερώνουν αμέσως γραπτώς την Επιτροπή σχετικά με κάθε διαπιστωθείσα παρατυπία.
2. Οι αρμόδιοι οργανισμοί των ενδιαφερομένων κρατών μελών αλληλοβοηθούνται για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1, εφόσον τα μέτρα τα οποία εκτελεί ο συμβαλλόμενος υλοποιούνται σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο συμβαλλόμενος αρμόδιος οργανισμός.
3. Η Επιτροπή μπορεί να παρακολουθεί την εκτέλεση των μέτρων, ιδίως με τη διοργάνωση συνόδων εμπειρογνωμόνων και με επιτόπιους ελέγχους.
Άρθρο 9
1. Σε περίπτωση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών ο δικαιούχος υποχρεούται να επιστρέψει τα εν λόγω ποσά προσαυξημένα με τόκο που υπολογίζεται συναρτήσει της προθεσμίας που έχει μεσολαβήσει μεταξύ της πληρωμής και της επιστροφής από το δικαιούχο.
Το ύψος του επιτοκίου αυτού είναι εκείνο που εφαρμόζεται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Νομισματικής Συνεργασίας για τις εργασίες που διεξάγονται σε Ecu και δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C, το οποίο ισχύει κατά την ημέρα της αχρεωστήτου πληρωμής, προσαυξημένο κατά 3 ποσοστιαίες μονάδες.
2. Τα ανακτηθέντα ποσά καθώς και οι τόκοι καταβάλλονται στους οργανισμούς ή τις υπηρεσίες πληρωμής και αφαιρούνται από τις δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων.
Άρθρο 10
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1993.

Labels: 3
15
17