Document ID: 32009R0409

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 409/2009
ze dne 18. května 2009,
kterým se stanoví vyrovnávací koeficienty Společenství a kódy úpravy používané k přepočítání zpracované hmotnosti na živou hmotnost a kterým se mění nařízení Komise (EHS) č. 2807/83
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku (1), a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Při uplatňování nařízení Komise (EHS) č. 2807/83 ze dne 22. září 1983, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro zaznamenávání údajů o úlovcích ryb členských států (2), vyšly najevo určité rozdíly, které vedou k potížím při používání a prosazování právních předpisů Společenství a které by měly být napraveny zejména harmonizací vyrovnávacích koeficientů čerstvých ryb v členských státech EU.
(2)
S cílem odstranit nejednoznačnost ve výkladu zaznamenaných údajů, a umožnit tak účinnější kontrolu odlovů provedených členskými státy, by měly být stanoveny kódy úpravy zpracovaných ryb.
(3)
Harmonizované vyrovnávací koeficienty Společenství zajistí harmonizovaný způsob výpočtu čerpání jednotlivých vnitrostátních kvót, účinnější sledování ohlašovacích povinností a standardizovaný výpočet povolené odchylky.
(4)
Za účelem správného používání vyrovnávacích koeficientů ryb by se měly používat pouze třímístné písmenné kódy (α-3) stanovené organizací FAO (Organizace pro výživu a zemědělství) pro druhy ryb. Nařízení (EHS) č. 2807/83 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Za účelem sledování úlovků stanoví toto nařízení vyrovnávací koeficienty Společenství a kódy úpravy zpracovaných ryb používané k přepočítání zpracované hmotnosti na živou hmotnost.
Článek 2
Oblast působnosti
Toto nařízení se použije na produkty rybolovu nacházející se na palubě nebo vyložené nebo přeložené rybářskými plavidly Společenství a plavidly třetích zemí provozujícími rybolov ve vodách Evropské unie.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:
a)
„rybářským plavidlem Společenství“ se rozumí rybářské plavidlo plující pod vlajkou členského státu a zapsané ve Společenství;
b)
„rybou“ se rozumí jakýkoliv mořský živočich, na něhož se vztahují omezení odlovu;
c)
„úpravou“ se rozumí podoba, do jaké byla ryba zpracována na palubě plavidla před vykládkou, jak je popsáno v Příloze I;
d)
„celkovou úpravou“ se rozumí úprava sestávající ze dvou nebo více částí získaných z téže ryby;
e)
„celkovým přípustným odlovem“ nebo „TAC“ se rozumí množství, které může být každý rok uloveno z každé populace a může být provedena jeho vykládka;
f)
„kvótou“ se rozumí podíl TAC přidělený Společenství nebo členským státům;
g)
„stavem zpracování“ se rozumí způsob, jakým je ryba konzervována (čerstvá a čerstvá solená).
Článek 4
Obecné zásady
1. Vyrovnávací koeficienty Společenství uvedené v příloze II a příloze III se použijí na přepočítání hmotnosti zpracovaných ryb na hmotnost živých ryb.
2. Odchylně od odstavce 1 platí, že pokud regionální organizace pro řízení rybolovu, jejichž smluvní stranou nebo nesmluvní spolupracující stranou je Evropské společenství, nebo regiony nebo pobřežní oblasti, se kterými má Evropské společenství dohodu o provozování rybolovu ve vodách třetích zemí, stanovily regionální vyrovnávací koeficienty, použijí se tyto koeficienty.
3. V případech, kdy pro daný druh a úpravu nejsou stanoveny regionální vyrovnávací koeficienty, se použije vyrovnávací koeficient členského státu, pod jehož vlajkou plavidlo pluje.
Článek 5
Způsob výpočtu
1. Živá hmotnost se vypočítá vynásobením zpracované hmotnosti vyrovnávacími koeficienty uvedenými v článku 4 pro každý druh a úpravu.
2. V případě celkové úpravy se použije pouze jeden vyrovnávací koeficient pro jednu z částí celkové úpravy.
Článek 6
Použití vyrovnávacích koeficientů velitelem plavidla
1. Velitelé rybářských plavidel Společenství použijí vyrovnávací koeficienty uvedené v článku 4 v lodním deníku podle článku 6 nařízení (EHS) č. 2847/93:
a)
k odhadu živé hmotnosti množství nacházejícího se na palubě rybářského plavidla a
b)
k výpočtu živé hmotnosti množství při vykládce.
2. Pokud velitel rybářského plavidla uzná za nutné použít kód úpravy „OTH“ (ostatní) buď v prohlášení o vykládce podle článku 8 nařízení (EHS) č. 2847/93, nebo v prohlášení o překládce podle článku 2 nařízení (EHS) č. 2807/83, podá přesný popis toho, co úprava „ostatní“ znamená.
Článek 7
Použití vyrovnávacích koeficientů Společenství orgány členských států
Orgány členských států použijí vyrovnávací koeficienty uvedené v článku 4 pro výpočet živé hmotnosti vykládek v zájmu sledování čerpání kvót.
Článek 8
Změny nařízení (EHS) č. 2807/83
V článku 1 nařízení (EHS) č. 2807/83 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
„4. Kódy uvedené v příloze VI a třímístné písmenné kódy (α-3) stanovené organizací FAO pro druhy ryb se použijí, pod příslušnými záhlavími lodního deníku, pro záznamy o použitém lovném zařízení a odlovených druzích.“
Článek 9
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. května 2009.

Labels: 0
3
17
6