Document ID: 32003L0021

A Bizottság 2003/21/EK irányelve
(2003. március 24.)
a 2001/32/EK irányelvnek a Közösségben meghatározott növény-egészségügyi kockázatoknak kitett bizonyos védett övezetek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 2002/89/EK tanácsi irányelvvel [1] módosított, a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 2. cikke (1) bekezdése h) pontja első albekezdésére,
tekintettel Írország, Olaszország, Ausztria, Portugália, Svédország és az Egyesült Királyság által előterjesztett kérelemre,
mivel:
(1) A legutóbb a 2002/29/EK irányelvvel [3] módosított, a Közösségben a meghatározott növény-egészségügyi kockázatoknak kitett védett övezetek elismeréséről és a 92/76/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. május 8-i 2001/32/EK bizottsági irányelv [4] alapján Portugália bizonyos területeit a Gonipterus scutellatus Gyll. tekintetében védett övezetnek ismerték el.
(2) A Portugália által az aktualizált felmérések alapján nyújtott információkból kitűnik, hogy a Gonipterus scutellatus Gyll. esetében a védett övezetet módosítani kell, és csak az Azori-szigetekre korlátozni.
(3) Az Írország által felmérések alapján nyújtott információkból kitűnik, hogy területén nincs jelen a Liriomyza bryoniae (Kaltenbach).
(4) Az Egyesült Királyság által felmérések alapján nyújtott információkból kitűnik, hogy Észak-Írországban nincs jelen a Liriomyza bryoniae (Kaltenbach).
(5) A 2001/32/EK irányelv alapján 2003. március 31-ig Írország, Olaszország bizonyos területei és Ausztria bizonyos területei átmenetileg "védett övezeteknek" minősülnek az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. tekintetében.
(6) Az Ausztria, Írország és Olaszország által nyújtott információkból kitűnik, hogy ezeknek az országoknak az esetében - az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. tekintetében - a védett övezetek átmeneti elismerését egy további időszakra kivételesen meg kell hosszabbítani, hogy a fenti országok illetékes hivatalos szervei ki tudják egészíteni az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. elterjedésével kapcsolatos információkat, és az érintett területeken el tudják végezni e károsító szervezet felszámolásával kapcsolatos feladataikat.
(7) Az Olaszország által nyújtott információkból kitűnik, hogy Veneto régió néhány területét, ahol ez a károsító szervezet megtelepedett, már nem lehet többé védett övezetnek elismerni az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. tekintetében.
(8) A 2001/32/EK irányelv alapján 2003. március 31-ig Svédország átmenetileg "védett övezetnek" minősül a Beet necrotic yellow vein vírus tekintetében.
(9) A Svédország által nyújtott információkból kitűnik, hogy Skåne megye bizonyos területeit, ahol ez a károsító szervezet megtelepedett, már nem lehet többé védett övezetnek elismerni a Beet necrotic yellow vein vírus tekintetében. Svédország fennmaradó része esetében e védett övezet egy további időszakra való átmeneti elismerését kivételesen meg kell hosszabbítani, hogy Svédország illetékes hivatalos szervei ki tudják egészíteni a Beet necrotic yellow vein vírus elterjedésével kapcsolatos információkat, és a többi érintett területen el tudják végezni e károsító szervezet felszámolásával kapcsolatos feladataikat.
(10) A 2001/32/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell.
(11) Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2001/32/EK irányelv a következőképpen módosul:
1. az 1. cikk a következőképpen módosul:
a) a második bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"A b) pont 2. alpontja tekintetében Írország, Olaszország (Apulia, Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza és Rimini tartományok; Lombardia; Trentino-Alto Adige: Bolzano autonóm tartomány; Veneto: kivéve Rovigo tartományban Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara közigazgatási terület, valamint Padova tartományban Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi közigazgatási terület, és Verona tartományban Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari közigazgatási terület) és Ausztria (Burgenland, Karintia, Alsó-Ausztria, Tirol [lienzi közigazgatási terület], Stájerország, Bécs) esetében az említett övezetek 2004. március 31-ig érvényesek.";
b) a harmadik bekezdésben a "2003. március 31-ig" időpont helyébe "2004. március 31-ig" lép;
2. a melléklet ezen irányelv mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A tagállamok elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 2003. március 31-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Ezeket a rendelkezéseket 2003. április 1-jétől alkalmazzák.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
3. cikk
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2003. március 24-én.

Labels: 20
18
16
6