Document ID: 31980R3475

Uredba Komisije (EGS) št. 3475/80
z dne 30. decembra 1980
o spremembah različnih uredb v sektorjih sladkorja in izoglukoze zaradi pristopa Grčije
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Akta o pristopu Grčije, in zlasti člena 146 Akta,
ker je treba na podlagi člena 22 Akta prilagoditi različne uredbe o sladkorju in izoglukozi v skladu s smernicami iz Priloge II k Aktu; ker je poleg tega treba v skladu s členom 146 Akta prilagoditi uredbe, ki niso vključene v Akt ali njegove priloge; ker se te prilagoditve nanašajo izključno na jezikovne dodatke in roke, navedene v:
- Uredbi Komisije (EGS) št. 100/72 z dne 14. januarja 1972 o podrobnih pravilih za denaturacijo sladkorja za živalsko krmo [1], kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2867/72 [2],
- Uredbi Komisije (EGS) št. 2782/76 z dne 17. novembra 1976 o podrobnih izvedbenih pravil za uvoz preferenčnega sladkorja [3],
- Uredbi Komisije (EGS) št. 2990/76 z dne 9. decembra 1976 o posebnih podrobnih pravilih za izvajanje sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za sladkor [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1367/78 [5],
- Uredbi Komisije (EGS) št. 1470/77 z dne 30. junija 1977 o posebnih podrobnih pravilih za sistem izvoznih in uvoznih dovoljenj za izoglukozo in o spremembah Uredbe (EGS) št. 193/75 [6], kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št 1630/79 [7],
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EGS) št. 100/72 se spremeni:
(a) člen 16(3) in (4) se nadomestita odstavkom 3:
"3. Rok, določen v tej uredbi, ustreza belgijskemu času.";
(b) členu 25(1) se doda: "μετουσιωμένη ξάχαςη"
.
Člen 2
Uredba (EGS) št. 2782/76 se spremeni:
(a) prvemu pododstavku prve alinee člena 6(1) se doda: "εφαρμογή τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76"
(b) prvi alinei drugega pododstavka člena 7(2) se doda: "εφαρμογή τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76"
Člen 3
Uredba (EGS) št. 2990/76 se spremeni:
(a) členu 2(2) se doda: "κανονισμός διαγωνισμού (ΕΟΚ) αριθ… (EE αριθ. … της…) προθεσμία παρουσιάσεως των προσφορών έκπνέουσα την…"
(b) prvemu pododstavku člena 2(3) se doda: "έφαρμοζόμενο ψος έπιστροφής"
(c) zadnjemu pododstavku člena 2(3) se doda: "έφαρμοζόμενο ψος είσφοράς κατά την εξαγωγή…"
(d) prvemu pododstavku člena 3(1) se doda: "πρóς έξαγωγή σύμφωνα μέ τó άρθρο 26 παράγραφος 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3330/74"
(e) zadnjemu pododstavku člena 3(1) se doda: "πρóς έξαγωγή χωρίς έπιστροφή ή είσφορά’ πιστοποιητικό ίσχύον είς: … (Κράτος μέλος)"
(f) prvi alinei člena 6 se doda: "προτιμησιακή ζάχαρη (κανονισμός (EOK) αριθ. 2782/76)"
(g) prvemu pododstavku člena 10(2) se doda: "ΈΧ/ΙΜ, άρθρο 25, óδηγίας ένεργητικής τελειοποιήσεως - πιστοποιητικό ισχύον είς… (Κράτος μέλος έκδόσεως)"
Člen 4
Uredba (EGS) št. 1470/77 se spremeni:
(a) členu 5a(1) se doda: "πρóς εξαγωγή σύμφωνα μέ τó άρθρο 9 παράγραφος 7 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1111/77"
(b) drugemu pododstavku člena 5a(2) se doda: "πρóς εξαγωγή χωρίς έπιστροφή πιστοποιητικό ίσχύον εις (Κράτος μέλος)"
Člen 5
Ta uredba začne veljati 1. januarja 1981.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. decembra 1980

Labels: 18
15
17
6