Document ID: 32004D0665

KOMISJONI OTSUS,
22. september 2004,
liiki Gallus gallus kuuluvatel munakanadel kodulindude salmonelloosi levimust käsitleva alusuuringu kohta
(teatavaks tehtud numbri K(2004) 3512 all)
(2004/665/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsust 90/424/EMÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eriti selle artikleid 19 ja 20,
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 2160/2003 (salmonella ja teiste konkreetsete toidupõhiste zoonootilise toimega mõjurite kontrolli kohta) (2) artiklile 4, tuleks kehtestada ühenduse eesmärk munakanade populatsioonides kodulindude salmonelloosi levimuse vähendamiseks 12. detsembriks 2005.
(2)
Eesmärgi sätestamiseks peaksid olema kättesaadavad võrreldavad andmed liikmesriikides munakanade populatsioonides kodulindude salmonelloosi levimuse kohta. Selline teave ei ole kättesaadav ning seepärast tuleks läbi viia eriuuring, et jälgida munakanade hulgas kodulindude salmonelloosi levimust asjakohase ajavahemiku jooksul, et võtta arvesse võimalikke hooajalisi erinevusi.
(3)
Otsuse 90/424/EMÜ artiklis 19 on sätestatud, et ühendus võtab või aitab liikmesriikidel võtta tehnilisi ja teaduslikke meetmeid, mis on vajalikud ühenduse veterinaaria-alaste õigusaktide ning veterinaariahariduse ja -koolituse arendamiseks.
(4)
Uuring võimaldab saada ühenduse veterinaaria-alaste õigusaktide väljatöötamiseks vajalikku tehnilist teavet. Pidades silmas liikmesriikides munakanade hulgas kodulindude salmonelloosi levimuse kohta võrreldavate andmete kogumise tähtsust, peaks ühendus andma liikmesriikidele rahalist toetust uuringu erinõuete rakendamisel. On asjakohane hüvitada 100 % laboratoorsete analüüsidega seotud kuludest analüüsi maksimumsumma ulatuses.
(5)
Vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1258/1999 (3) artikli 3 lõikele 2 rahastab ühenduse eeskirjade kohaselt võetud veterinaar- ja taimetervisemeetmeid Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastu; finantskontrolli läbiviimise eesmärgil kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1258/1999 artikleid 8 ja 9.
(6)
Tuleks anda ühenduse rahalist toetust, kui ettenähtud meetmed on tõhusalt rakendatud ning eeldusel, et asutused esitavad kogu vajaliku teabe ettenähtud tähtaja jooksul.
(7)
On vaja selgitada riigi vääringus esitatud toetusetaotluste konverteerimisel kasutatavat määra, mis on määratletud nõukogu 15. detsembri 1998. aasta määruse (EÜ) nr 2799/98 (millega kehtestatakse põllumajanduse eurol põhinev valuutakord) (4) artikli 1 punktis d.
(8)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Uuringu eesmärk ja üldsätted
1. Ühendus viib läbi tehnilise uuringu (edaspidi “uuring”), mille eesmärk on hinnata kogu Euroopa Liidus Salmonella spp. levimust toidumune tootvate munakanade (Gallus gallus) karjades tootmisperioodi lõpus.
2. Tulemusi kasutatakse määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikliga 4 ettenähtud ühenduse eesmärkide sätestamiseks.
3. Uuringuga hõlmatakse üheaastane ajavahemik, mis algab 1. oktoobril 2004.
4. Käesoleva otsuse kohaldamisel tähendab “pädev asutus” liikmesriigi asutust või asutusi vastavalt määruse (EÜ) nr 2160/2003 artiklile 3.
5. Lõike 1 kohaldamisel teevad komisjon ja liikmesriigid koostööd vastavalt artiklitele 2-6.
Artikkel 2
Valikuraam
1. Liikmesriigid korraldavad proovide võtmise uuringu läbiviimiseks alates 1. oktoobrist 2004 põllumajandusettevõtetes, kus on vähemalt 1 000 munakana. Vajaduse korral võetakse artiklis 5 osutatud tehniliste nõuete kohaselt proove ka väiksemates põllumajandusettevõtetes, keskendudes eelistatavalt põllumajandusettevõtetele, kus on üle 350 kana.
2. Iga valitud põllumajandusettevõtte puhul võetakse proov ühelt sobivas vanuses linnukarjalt.
3. Proovide võtmine viiakse läbi pädeva asutuse poolt või selle juhendamisel asutuste poolt, kellele pädev asutus on delegeerinud kõnealuse vastutuse.
4. Igas liikmesriigis võetakse proovid vähemalt 172 põllumajandusettevõttes. Vähem kui 172 põllumajandusettevõttega liikmesriikides võetakse proovid kõikides põllumajandusettevõtetes. Igal juhul eelistatakse proovide võtmisel põllumajandusettevõtteid, kus on üle 1 000 kana.
Artikkel 3
Salmonella spp. tuvastamine ja serotüüpide kindlaksmääramine
1. Kodulindude salmonelloosi tuvastamine ja serotüüpide määratlemine toimub riikide tugilaborites.
2. Erandina lõikest 1, juhul kui riigi tugilaboril ei ole võimalik teha kõiki analüüse või kui ei ole tegemist rutiinselt tuvastamisega tegeleva laboriga, võivad pädevad asutused määrata analüüse tegema piiratud arvu muid kodulindude salmonelloosi ametliku kontrollimisega seotud laboreid. Need laborid peavad tõestama oma kogemust vajalike tuvastamismeetodite kasutamisel ja rakendama ISO standardile 17025 vastavat kvaliteeditagamissüsteemi ning neid kontrollib riigi tugilabor.
3. Salmonella spp. tuvastamine teostatakse ühenduse kodulindude salmonelloosi tugilabori poolt soovitatud meetodi kohaselt.
4. Serotüüpide kindlaksmääramine teostatakse Kaufmann-White skeemi kohaselt.
Artikkel 4
Andmete kogumine, hindamine ja esitamine
1. Loomadel esineva Salmonella seire kohta direktiivi 2003/99/EÜ artikli 9 kohaselt iga-aastase riikliku aruande koostamise eest vastutav riigi ametiasutus kogub ja hindab artikli 3 kohaselt saadud tulemusi vastavalt artiklis 2 osutatud valikuraamile ning esitab oma hinnangu komisjonile.
2. Kõik uuringu eesmärgil kogutud asjakohased andmed edastatakse komisjoni nõudmisel Euroopa Toiduohutusametile.
3. Riiklikud kokkuvõtlikud andmed ja tulemused tehakse avalikult kättesaadavaks konfidentsiaalsust tagaval viisil.
Artikkel 5
Tehnilised nõuded
Käesoleva otsuse artiklites 3 kuni 4 osutatud ülesanded ja tegevused viiakse läbi vastavalt toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee 15 juulil 2004. aasta istungil esitatud tehnilistele nõuetele, mis on avaldatud komisjoni veebilehel.
Artikkel 6
Ühenduse rahalise toetuse ulatus
1. Ühendus annab rahalist toetust teatavate kulude puhul, mis liikmesriigid on kandud seoses laboratoorsete analüüsidega, st seoses Salmonella spp. bakterioloogilise tuvastamise ja asjakohaste isolaatide serotüüpide kindlaksmääramisega.
2. Ühenduse rahalise toetuse maksimummäär on 20 eurot analüüsi kohta Salmonella spp. bakteriaalse tuvastamise puhul ja 30 eurot asjakohaste isolaatide serotüüpide kindlaksmääramise puhul.
3. Ühenduse rahaline toetus ei ületa I lisas uuringu toimumise ajaks kehtestatud summasid.
Artikkel 7
Ühenduse rahalise toetuse tingimused
1. Artiklis 6 osutatud rahalist toetust antakse igale liikmesriigile eeldusel, et uuringu rakendamine on kooskõlas asjakohaste ühenduse õigusaktide sätetega, sealhulgas konkurentsieeskirjade ja riigihankelepingute sõlmimist käsitlevate eeskirjadega, ning punktidega a-d ettenähtud tingimused on täidetud.
a)
1. oktoobriks 2004 jõustatakse uuringu rakendamiseks vajalikud õigusnormid.
b)
Hiljemalt neli nädalat pärast aruandeperioodi lõppu esitatakse esimest kolme kuud hõlmav arenguaruanne.
c)
Hiljemalt 15. oktoobriks 2005 esitatakse lõpparuanne uuringu tehnilise teostuse kohta, millele on lisatud ajavahemikul 1. oktoober 2004 kuni 30. september 2005 kantud kulusid õigustav ja saadud tulemusi kajastav tõendusmaterjal. Kantud kulusid käsitlev tõendusmaterjal sisaldab vähemalt II lisas sätestatud teavet.
d)
Uuringut rakendatakse tõhusalt.
2. Iga liikmesriigi nõudmisel võib maksta ette 50 % toetuse kogusummast.
3. Lõike 1 punktis c osutatud tähtaja ületamine toob kaasa rahalise toetuse järkjärgulise ja kumulatiivse vähendamise 25 % võrra kogusummast iga 15. oktoobrile 2005 järgneva kahenädalase viivituse eest.
Artikkel 8
Riigi omavääringus esitatud taotluste konverteerimiskurss
Riigi omavääringus “n” kuus esitatud taotluste konverteerimiskurss on “n+1” kuu kümnenda päeva konverteerimiskurss või kursi noteerimisele eelneva päeva kurss.
Artikkel 9
Kohaldatavus
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. oktoobrist 2004.
Artikkel 10
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 22. september 2004

Labels: 0
15
6