Document ID: 31994D0034

Komisijas Lēmums
(1994. gada 24. janvāris)
par datorizētā tīkla Animo ieviešanu
(94/34/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 92/118/EEK [2], un jo īpaši tās 20. panta 3. punktu,
tā kā Komisija ir pieņēmusi vairākus lēmumus attiecībā uz datorizēto tīklu Animo, jo īpaši 1991. gada 19. jūlija Lēmumu 91/398/EEK par datorizētu tīklu, kas savieno veterinārās iestādes (Animo) [3], 1992. gada 25. septembra Lēmumu 92/486/EEK, ar ko izveido sadarbību starp Animo servercentru un dalībvalstīm [4], un 1993. gada 5. aprīļa Lēmumu 93/227/EEK par Animo datorizētā tīkla uzstādīšanas pasākumiem Itālijā [5];
tā kā Animo datorizētais tīkls tagad darbojas lielā Kopienas daļā;
tā kā mērķis ir padarīt šā tīklu darbību pieejamu visā Kopienā; tā kā tāpēc jānosaka termiņi visas sistēmas ieviešanai;
tā kā tomēr jāpieņem noteikumi, kas būtu piemērojami gadījumā, ja dalībvalsts nevar pilnībā piedalīties tīkla darbībā;
tā kā šis lēmums neierobežo iepriekšējus noteikumus saistībā ar Animo tīklu, jo īpaši tos, kas ietverti Lēmumā 92/486/EEK un 93/227/EEK;
tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Dalībvalstis nodrošina, lai to centrālās vienības tiktu pievienotas Animo tīklam (visu ziņu nosūtīšanai un saņemšanai, ko nodrošina Animo sistēma) vēlākais līdz 1994. gada 1. februārim.
2. pants
Dalībvalstis nodrošina, lai visas vietējās vienības un robežkontroles punkti tiktu pievienoti Animo tīklam vēlākais līdz 1994. gada 1. jūnijam.
3. pants
Ja kāda dalībvalsts nevar lietot datorizēto tīklu Animo saskaņā ar 1. pantu no 1994. gada 1. februāra, tās dalībvalsts centrālā iestāde pa faksu nosūta galamērķa valsts centrālajai iestādei visas ziņas, kuru nosūtīšanai ir paredzēta Animo sistēma.
4. pants
Ja dalībvalsts vietējā vienība nevar izmantot datorizēto tīklu Animo no 1994. gada 1. jūnija, tās dalībvalsts centrālā iestāde nodrošina, lai visas ziņas no attiecīgās vienības, ko paredzēts nosūtīt Animo sistēmā, pārņemtu centrālā vienība.
5. pants
Šā lēmuma noteikumi neierobežo iepriekšējus noteikumus saistībā ar Animo tīklu, jo īpaši tos, kas ietverti Lēmumā 92/486/EEK un 93/227/EEK.
6. pants
Situāciju saistībā ar Animo sistēmas ieviešanu no jauna pārbauda 1994. gada martā.
7. pants
Lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 1994. gada 24. janvārī

Labels: 12
3
6