Document ID: 32013R0186

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 186/2013 AL COMISIEI
din 5 martie 2013
de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Salame Felino (IGP)]
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (3) litera (b),
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (2), cererea Italiei de înregistrare a denumirii „Salame Felino” a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (3).
(2)
Belgia, Țările de Jos și Germania au transmis Comisiei declarații de opoziție în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, motivate în temeiul articolului 7 alineatul (3) literele (a), (c) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006. Prin scrisoarea din 27 septembrie 2011, Comisia a invitat părțile interesate să inițieze consultările care se impun.
(3)
La finalul perioadei de consultări corespunzătoare, Belgia și Țările de Jos au ajuns la un acord cu Italia. Acest acord implică o modificare a descrierii calitative a materiei prime - prin introducerea unei trimiteri la clasificarea prevăzută în tabelul de definire a carcaselor, tabel care figurează în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (4) -, eliminarea delimitării geografice pentru operațiunile de feliere și de ambalare, precum și unele modificări textuale minore.
(4)
Nu s-a ajuns însă la niciun acord între Germania și Italia în perioada de consultări corespunzătoare.
(5)
Dat fiind că nu s-a ajuns la niciun acord între toate părțile într-un termen de șase luni, Comisia trebuie să adopte o decizie.
(6)
Opoziția Germaniei viza nerespectarea articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1898/2006 al Comisiei (5) în ceea ce privește originea materiilor prime. Trebuie observat faptul că cererea de înregistrare nu conține nicio restricție geografică aferentă, iar modificarea propusă de Italia pe baza acordului convenit cu Belgia și Țările de Jos confirmă acest lucru.
(7)
Opozantul a precizat și că nu este îndeplinită condiția referitoare la „o calitate specifică, reputație sau alte caracteristici care pot fi atribuite zonei geografice respective”. Italia și-a întemeiat cererea de înregistrare a indicației geografice pe reputația dobândită de „Salame Felino”, iar dosarul are argumente în acest sens. Trebuie luat act de faptul că opozantul nu contestă așa-numita reputație și nici nu prezintă vreun argument care să o pună în cauză. Condițiile stabilite la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 au fost așadar respectate.
(8)
Al treilea motiv de opoziție invocat de Germania, și anume că denumirea propusă pentru înregistrare este o denumire generică, nu a fost sprijinit de niciun element justificativ, caracterul generic nefiind, așadar, demonstrat prin niciun mijloc.
(9)
În cadrul declarației sale de opoziție și drept concluzie la consultările corespunzătoare, Belgia a invocat articolul 7 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006. În temeiul articolului menționat, sunt admisibile declarațiile de opoziție „[…] [care] demonstrează că înregistrarea denumirii propuse ar prejudicia […] existența unor produse aflate legal pe piață de cel puțin cinci ani la data publicării prevăzută la articolul 6 alineatul (2)”. Se permite astfel introducerea unei perioade tranzitorii maxime de cinci ani în cazul în care o declarație de opoziție a fost declarată admisibilă din acest motiv. Declarația de opoziție din partea Belgiei menționează societatea Reulen bvba și societatea Salaisons Salamone SA, prezentând dovezi privind producția și comercializarea unui salam de tip Felino de către aceste două întreprinderi.
(10)
Având în vedere aceste elemente, trebuie, așadar, înregistrată denumirea menționată, documentul unic modificat trebuie publicat și trebuie introdusă o perioadă tranzitorie de cinci ani în favoarea întreprinderilor menționate anterior.
(11)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru indicațiile geografice și denumirile de origine protejate,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se înregistrează denumirea care figurează în anexa I la prezentul regulament.
Articolul 2
Se stabilește o perioadă tranzitorie de cinci ani în favoarea societăților Reulen bvba și Salaisons Salamone SA menționate în declarația de opoziție a Belgiei.
Articolul 3
Documentul unic modificat figurează în anexa II la prezentul regulament.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 martie 2013.

Labels: 3
18
17
6