Document ID: 32003R0544

Nariadenie Komisie (ES) č. 544/2003
z 27. marca 2003,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k nariadeniu Rady (EHS) č. 2377/90 stanovujúcemu postup spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990, ktorým sa stanovuje postup spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 61/2003 [2], a najmä na jeho články 6, 7 and 8,
keďže:
(1) podľa nariadenia (EHS) č. 2377/90 musia byť maximálne limity rezíduí stanovené postupne pre všetky farmakologicky aktívne látky, ktoré sa používajú v rámci spoločenstva vo veterinárnych liekoch určených na podávanie zvieratám určeným na výrobu potravín;
(2) maximálne limity rezíduí sa musia stanoviť až po tom, čo Výbor pre veterinárne liečivá preskúma všetky podstatné informácie ohľadom bezpečnosti rezíduí danej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a vplyvu rezíduí na priemyselné spracovanie potravín;
(3) pri stanovovaní maximálnych veterinárnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je dôležité určiť živočíšny druh, v ktorom sa môžu rezíduá nachádzať, hladiny, ktoré sa môžu vyskytovať v každom z príslušných mäsových tkanív získaných z ošetrených zvierat (cieľové tkanivo), a charakter rezídua, ktorý je dôležitý pre monitorovanie rezíduí (marker rezídua);
(4) pre kontrolu rezíduí, ako je to stanovené v príslušnej legislatíve spoločenstva, maximálne limity rezíduí by sa mali zvyčajne stanovovať pre cieľové tkanivá pečene alebo obličiek; pečeň a obličky sa však často z trupov zvierat presúvaných na medzinárodný trh odstraňujú a preto by sa vždy mali stanovovať tiež maximálne limity rezíduí pre svaly a tukové tkanivá;
(5) v prípade veterinárnych liekov určených pre nosnice a zvieratá v laktácii alebo medonosné včely treba tiež stanoviť maximálne limity rezíduí pre vajcia, mlieko alebo med;
(6) bacitracín by sa mal vložiť do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;
(7) síra by sa mala vložiť do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;
(8) pred účinnosťou tohto nariadenia by mala byť poskytnutá dostatočná doba na to, aby mohli členské štáty urobiť potrebné úpravy na schválenie príslušných veterinárnych liekov pred ich umiestnením na trh, ktoré boli povolené v súlade so smernicou 2001/82/EC [3] Európskeho parlamentu a Rady vzhľadom na ustanovenia tohto nariadenia;
(9) opatrenia, ktoré ustanovuje toto nariadenie, sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne lieky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy I a II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa týmto menia a dopĺňajú, ako je to uvedené v jeho prílohe.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 60. dňa odo dňa jeho uverejnenia.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. marca 2003

Labels: 0
17
20