Document ID: 32009D0177

KOMISJONI OTSUS,
31. oktoober 2008,
millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2006/88/EÜ seoses seire- ja likvideerimisprogrammide ning liikmesriikide, tsoonide ja piirkondade taudivaba staatusega
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 6264 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2009/177/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta direktiivi 2006/88/EÜ vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta, (1) eriti selle artikli 44 lõike 1 esimest lõiku, artikli 44 lõike 2 esimest lõiku, artikli 44 lõiget 3, artikli 49 lõiget 1, artikli 50 lõike 2 punkti a, artikli 50 lõiget 3, artikli 51 lõiget 2, artikli 59 lõiget 2, artikli 61 lõiget 3 ja artiklit 64,
ning arvestades järgmist:
(1)
Direktiiviga 2006/88/EÜ kehtestatakse minimaalsed ennetusmeetmed, mille eesmärk on suurendada pädevate asutuste, vesiviljelustootmisettevõtete ja teiste selle tootmisharuga seotud isikute teadlikkust vesiviljelusloomadel esinevatest taudidest ja parandada nende valmisolekut sellisteks taudideks, ning minimaalsed tõrjemeetmed, mida kohaldatakse vesiviljelusloomadel esinevate teatavate taudide kahtluse või puhangu korral. Käesoleva direktiiviga tunnistatakse alates 1. augustist 2008 kehtetuks ning asendatakse nõukogu 28. jaanuari 1991. aasta direktiiv 91/67/EMÜ, mis käsitleb loomatervishoiunõudeid akvakultuurloomade ja -toodete turuleviimise suhtes. (2)
(2)
Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõikes 1 on sätestatud, et kui liikmesriik, kus teadaolevalt ei esine mõnda IV lisa II osas loetletud mitteeksootilist taudi, kuid kes ei ole selle taudi suhtes taudivabaks tunnistatud, koostab seireprogrammi, et saada taudivaba staatus ühe või mitme sellise taudi suhtes, peab ta kõnealuse programmi esitama heakskiitmiseks regulatiivmenetluse kohaselt.
(3)
Lisaks sellele on direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõikes 1 sätestatud, et kui kõnealune seireprogramm hõlmab üksikuid kalakasvatuspiirkondi või -tsoone, mis moodustavad vähem kui 75 % liikmesriigi territooriumist, ning kalakasvatustsoon või -piirkond moodustab valgala, mis ei ole teise liikmesriigi või kolmanda riigiga ühine, tuleb järgida teistsugust korda, mis hõlmab tüüpvormide esitamist alalisele toiduahela ja loomatervishoiu komiteele (edaspidi „komitee”), nagu on sätestatud direktiivi 2006/88/EÜ artikli 50 lõikes 2.
(4)
Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõikes 2 on sätestatud, et kui liikmesriik, kus teadaolevalt esineb mõni kõnealuse direktiivi IV lisa II osas loetletud mitteeksootiline taud, koostab likvideerimisprogrammi ühe või mitme sellise taudi suhtes, peab ta kõnealuse programmi esitama heakskiitmiseks regulatiivmenetluse kohaselt.
(5)
Kui liikmesriik soovib, et kogu tema territoorium tunnistataks kõnealuse direktiivi IV lisa II osas loetletud ühe või mitme mitteeksootilise taudi suhtes taudivabaks vastavalt direktiivi 2006/88/EÜ artikli 49 lõikele 1, peab ta regulatiivmenetluse kohaselt taudivabaks tunnistamiseks esitama tõendid.
(6)
Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 50 lõikes 1 on sätestatud, et liikmesriik võib teatavatel tingimustel tunnistada oma territooriumil asuva kalakasvatustsooni või -piirkonna kõnealuse direktiivi IV lisa II osas loetletud ühe või mitme mitteeksootilise taudi suhtes taudivabaks. Asjaomane liikmesriik peab esitama vastava kinnituse komiteele, järgides kõnealuse artikli lõikes 2 sätestatud korda.
(7)
Lisaks sellele on direktiivi 2006/88/EÜ artikli 50 lõikes 3 sätestatud, et kui kalakasvatustsoon või -piirkond moodustab enam kui 75 % liikmesriigi territooriumist või kui kalakasvatustsoon või -piirkond kuulub teise liikmesriigi või kolmanda riigiga ühisesse valgalasse, kasutatakse kõnealuse direktiivi artikli 50 lõikes 2 ette nähtud menetluse asemel regulatiivmenetlust.
(8)
Selleks et kindlaks määrata, millistel juhtudel tuleks seireprogrammid ja taudivaba staatuse kinnitused heaks kiita regulatiivmenetluse kohaselt, on vaja sätestada üksikasjalikud eeskirjad.
(9)
Tuleb koostada regulatiivmenetluse kohaselt heaks kiidetud seire- või likvideerimisprogrammiga hõlmatud või taudivaba staatuse saanud liikmesriikide, tsoonide või piirkondade loetelud.
(10)
Tuleb kehtestada tüüpvormid seireprogrammide heakskiitmise taotluste ning selliste programmide kinnituste esitamiseks. Luua tuleb ka sellise aruande tüüpvorm, millega liikmesriigid teatavad teatavate likvideerimis- ja seireprogrammide elluviimisel tehtud edusammudest. Lisaks sellele tuleb kehtestada tüüpvorm taudivaba staatuse heakskiitmise taotluste ning sellise staatuse kinnituste esitamiseks.
(11)
Komisjoni 25. aprilli 2008. aasta otsuse 2008/425/EÜ (millega kehtestatakse liikmesriikidele teatavate loomahaiguste ja zoonooside riiklike likvideerimis-, tõrje- ja seireprogrammide esitamise standardnõuded ühenduse rahalise toetuse saamiseks) (3) V lisa sisaldab üksikasjalikku analüüsi programmide kulude kohta, mille katteks liikmesriigid soovivad rahalist toetust. Ühenduse õigusaktide ühtsuse huvides peaks likvideerimisprogrammidele direktiivi 2006/88/EÜ kohaselt heakskiidu taotlemise tüüpvorm vastama kõnealuses lisas sätestatud näidisele.
(12)
Selleks et hinnata ühenduse poolt mitterahastatavate heakskiidetud seireprogrammide ning likvideerimisprogrammide elluviimisel saavutatud edusamme, on vaja saada liikmesriikidelt iga-aastast teavet. Selleks peavad nad esitama komisjonile igal aastal aruande. Kuna ühenduse rahastatavad likvideerimisprogrammid jäävad nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsuse 90/424/EMÜ (kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas) (4) reguleerimisalasse, peab liikmesriikide aruandlus kõnealuste programmide tehnilistes ja rahalistes küsimustes toimuma kõnealuse otsuse kohaselt.
(13)
Seireprogrammide ja taudivaba staatuse kinnitused, mis liikmesriigid komiteele esitavad, peavad olema komisjonile ja teistele liikmesriikidele elektroonilisel teel kättesaadavad. Interneti-põhine teabelehekülg on tehniliselt kõige paremini teostatav lahendus, kuna nii on tagatud lihtne juurdepääs kõnealusele teabele.
(14)
Kooskõlas direktiiviga 91/67/EMÜ kiideti järgmiste otsustega heaks taudivabad tsoonid, kasvandused ja programmid: komisjoni 22. aprilli 2002. aasta otsus 2002/308/EÜ, millega kehtestatakse kalahaiguste viirusliku hemorraagilise septitseemia (VHS) ja/või nakkusliku vereloomenekroosi (IHN) suhtes heakskiidetud vööndite ja kalakasvanduste loetelud; (5) komisjoni 18. aprilli 2002. aasta otsus 2002/300/EÜ, millega kehtestatakse Bonamia ostreae ja/või Marteilia refringens’i osas heakskiidetud tsoonid; (6) komisjoni 28. augusti 2003. aasta otsus 2003/634/EÜ, millega kiidetakse heaks kavad kalahaiguste viirusliku hemorraagilise septitseemia (VHS) ja nakkusliku vereloomenekroosi (IHN) suhtes heakskiidetud vööndite ja heakskiitmata vööndites asuvate heakskiidetud kalakasvanduste staatuse saamiseks; (7) ja komisjoni 25. oktoobri 1994. aasta otsus 94/722/EÜ, millega kiidetakse heaks Prantsusmaa esitatud programm bonamioosi ja marteilioosi kohta. (8)
(15)
Direktiivis 2006/88/EÜ sätestatud taudivaba staatuse kriteeriumid on samaväärsed liikmesriikide kogu territooriumi, mandril asuvate tsoonide ja heakskiitmata tsoonides asuvate kasvanduste puhul direktiivis 91/67/EMÜ sätestatud kriteeriumidega.
(16)
Seega ei pea nõudma, et komiteele deklareeritaks vastavalt direktiivile 2006/88/EÜ mandril asuvatest tsoonidest ja kasvandustest, mis on saanud heakskiidu direktiivi 91/67/EMÜ alusel. Samuti tuleb need lisada käesoleva otsusega kehtestatud Interneti-põhistel teabelehekülgedel kättesaadavate tsoonide ja piirkondade loetellu.
(17)
Direktiivis 2006/88/EÜ ei ole aga sätestatud rannikutsooni mõistet. Seepärast peaksid liikmesriigid ümber hindama direktiivi 91/67/EMÜ kohaselt taudivaba rannikutsoonina heakskiidu saanud alad ning esitama uue taotluse või vajadusel uue kinnituse vastavalt direktiivile 2006/88/EÜ.
(18)
Seega tuleks otsused 2002/300/EÜ ja 2002/308/EÜ tunnistada alates 1. augustist 2009 kehtetuks, andes seeläbi liikmesriikidele piisavalt aega esitada kõnealuste rannikutsoonidega seoses uusi kinnitusi või taotlusi.
(19)
Direktiivis 91/67/EMÜ ei eristata seire- ja likvideerimisprogramme. Kuna aga selliste programmide suhtes kohaldatavad nõuded on samad, tuleks otsuste 2003/634/EÜ ja 94/722/EÜ alusel heakskiidetud programme käsitada direktiiviga 2006/88/EÜ kooskõlas olevatena. Selleks et teha kindlaks, millised kõnealustest programmidest on seire- ja millised likvideerimisprogrammid ja lisada need asjaomastesse käesoleva otsusega sätestatud loeteludesse, peavad liikmesriigid esitama komisjonile 30. aprilliks 2009 teabe kõnealuste programmide kohta.
(20)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
1. JAGU
SEIREPROGRAMMIDE JA TAUDIVABA STAATUSE KINNITUSTE ESITAMINE HEAKSKIIDU SAAMISEKS
Artikkel 1
Seireprogrammidele heakskiidu taotlemise tingimused
1. Seireprogramme võib direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõike 1 kohaselt esitada heakskiitmiseks vaid juhul, kui need hõlmavad:
a)
kogu liikmesriigi territooriumi;
b)
ainult meres elavaid liike mõjutavate taudide puhul kalakasvatuspiirkondi või nende rühmi, mis moodustavad rohkem kui 75 % asjaomase liikmesriigi rannikualast;
c)
ainult mageveeliike mõjutavate taudide puhul kalakasvatustsoone ja -piirkondi või nende rühmi, mis moodustavad rohkem kui 75 % asjaomase liikmesriigi mandrialast;
d)
nii magevees kui ka meres elavaid liike mõjutavate taudide puhul kalakasvatustsoone ja -piirkondi või nende rühmi, mis moodustavad rohkem kui 75 % asjaomase liikmesriigi mandri- ja rannikualast, või
e)
kalakasvatustsoone või -piirkondi, mis moodustavad teise liikmesriigi või kolmanda riigiga ühiseid valgalasid.
2. Käesoleva otsuse tähenduses moodustab rannikupiirkond või nende rühm rohkem kui 75 % liikmesriigi rannikualast siis, kui see hõlmab rohkem kui 75 % rannajoonest, mõõdetuna ranniku lähtejoonest.
Artikkel 2
Taudivaba staatuse kinnitustele heakskiidu taotlemise tingimused
Taudivaba staatuse kinnitusi võib direktiivi 2006/88/EÜ artikli 50 lõike 3 kohaselt heakskiidu saamiseks esitada ainult juhul, kui kinnitus vastab ühele käesoleva otsuse artikli 1 lõikes 1 sätestatud tingimusele.
2. JAGU
HEAKSKIIDETUD SEIRE- JA LIKVIDEERIMISPROGRAMMIDEGA HÕLMATUD LIIKMESRIIKIDE, TSOONIDE JA PIIRKONDADE NING TAUDIVABADE ALADE LOETELUD
Artikkel 3
Heakskiidetud seireprogrammidega hõlmatud liikmesriigid, tsoonid ja piirkonnad
Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõike 1 esimese lõigu kohaselt heakskiidetud seireprogrammidega hõlmatud liikmesriigid, tsoonid ja piirkonnad on loetletud käesoleva otsuse I lisa A osas esitatud tabeli teises ja neljandas veerus seoses selles tabelis käsitletud taudidega.
Artikkel 4
Heakskiidetud likvideerimisprogrammidega hõlmatud liikmesriigid, tsoonid ja piirkonnad
Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõike 2 esimese lõigu kohaselt heakskiidetud likvideerimisprogrammidega hõlmatud liikmesriigid, tsoonid ja piirkonnad on loetletud käesoleva otsuse I lisa B osas esitatud tabeli teises ja neljandas veerus seoses selles tabelis käsitletud taudidega.
Artikkel 5
Taudivabad liikmesriigid, tsoonid ja piirkonnad
Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 49 lõike 1 kohaselt taudivabaks tunnistatud liikmesriigid ning kõnealuse direktiivi artikli 50 lõike 3 kohaselt taudivabaks tunnistatud tsoonid ja piirkonnad on loetletud käesoleva otsuse I lisa C osas esitatud tabeli teises ja neljandas veerus seoses selles tabelis käsitletud taudidega.
3. JAGU
TÜÜPVORMID KINNITUSTE JA TAOTLUSTE ESITAMISEKS
Artikkel 6
Tüüpvormid seireprogrammide puhul
1. Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõike 1 esimese lõigu kohaseks seireprogrammide heakskiitmiseks tuleb taotlus esitada vastavalt käesoleva otsuse II ja III lisas esitatud tüüpvormidele.
2. Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõike 1 neljanda lõigu kohaselt esitatavad seireprogrammide kinnitused tuleb esitada vastavalt käesoleva otsuse II lisas esitatud tüüpvormile.
Artikkel 7
Tüüpvorm likvideerimisprogrammide puhul
Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõike 2 esimeses lõigu kohaseks likvideerimisprogrammide heakskiitmiseks tuleb taotlus esitada vastavalt otsuse 2008/425/EÜ V lisas esitatud tüüpvormile.
Artikkel 8
Tüüpvormid taudivaba staatuse taotluste esitamiseks
1. Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 49 lõikes 1 ja artikli 50 lõikes 3 kohaseks taudivaba staatuse heakskiitmiseks tuleb dokumendid esitada vastavalt käesoleva otsuse IV ja V lisas esitatud tüüpvormidele.
2. Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 50 lõike 2 kohaselt esitatavad tsoonide või piirkondade taudivaba staatuse kinnitused tuleb esitada vastavalt käesoleva otsuse IV ja V lisas esitatud tüüpvormidele.
3. Erandina lõigetest 1 ja 2 ei nõuta liikmesriikidelt käesoleva otsuse V lisas ette nähtud tüüpvormide esitamist, kui taudivaba staatust taotletakse direktiivi 2006/88/EÜ artikli 49 lõike 1 punkti a või b või V lisa I osa punkti 1 alusel.
4. JAGU
ARUANDLUSKOHUSTUS JA TEABE AVALDAMINE INTERNETIS
Artikkel 9
Aruandlus
Liikmesriigid esitavad komisjonile hiljemalt iga aasta 30. aprilliks aruande:
a)
direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõike 1 esimese lõigu kohaselt heakskiidetud seireprogrammide ja
b)
kõnealuse direktiivi artikli 44 lõike 2 kohaselt heakskiidetud likvideerimisprogrammide kohta, mida ühendus ei rahasta.
Aruanne tuleb esitada vastavalt käesoleva otsuse VI lisas esitatud tüüpvormile.
Artikkel 10
Interneti-põhised teabeleheküljed
1. Liikmesriigid loovad Interneti-põhised teabeleheküljed ja ajakohastavad neid, et teha:
a)
komisjonile ja liikmesriikidele kättesaadavaks alalisele toiduahela ja loomatervishoiu komiteele (edaspidi „komitee”) direktiivi 2006/88/EÜ artikli 44 lõike 1 neljanda lõigu ja artikli 50 lõike 2 kohaselt esitatud seireprogrammide kinnitused;
b)
komisjonile ja teistele liikmesriikidele kättesaadavaks komiteele kõnealuse direktiivi artikli 50 lõike 2 kohaselt esitatud taudivaba staatuse kinnitused;
c)
avalikult kättesaadavaks kõnealuse direktiivi artikli 50 lõike 2 kohaselt heakskiidetud seireprogrammiga hõlmatud või taudivabaks tunnistatud tsoonide või piirkondade loetelu.
2. Kui liikmesriigid avaldavad Interneti-põhistel teabelehekülgedel lõike 1 punktides a ja b osutatud kinnitused, teavitavad nad sellest viivitamata komisjoni.
3. Liikmesriigid edastavad komisjonile lõikes 1 ette nähtud Interneti-põhiste teabelehekülgede aadressid.
5. JAGU
ÜLEMINEKUSÄTTED
Artikkel 11
Üleminekusätted taudivabade alade puhul
1. Mandril asuvaid tsoone, mis on saanud otsusega 2002/308/EÜ heakskiidu viirusliku hemorraagilise septitseemia (VHS) ja nakkusliku vereloomenekroosi (IHN) suhtes ning mis on loetletud I lisas, käsitatakse tsoonidena, mis vastavad direktiivi 2006/88/EÜ V lisas taudivabadele tsoonidele esitatud nõuetele.
2. Kalakasvandusi, mis on saanud otsusega 2002/308/EÜ heakskiidu viirusliku hemorraagilise septitseemia (VHS) ja nakkusliku vereloomenekroosi (IHN) suhtes ning mis on loetletud II lisas, käsitatakse piirkondadena, mis vastavad direktiivi 2006/88/EÜ V lisas taudivabadele piirkondadele esitatud nõuetele.
3. Artikli 10 lõike 1 punkti c kohased tsoonide ja piirkondade loetelud peavad sisaldama käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 osutatud mandril asuvaid tsoone ja kalakasvandusi.
4. Erandina direktiivi 2006/88/EÜ artikli 50 lõikest 2 ei pea liikmesriigid esitama komiteele kinnitusi käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 osutatud mandril asuvate tsoonide ja kalakasvanduste kohta.
Artikkel 12
Üleminekusätted heakskiidetud programmide puhul
1. Erandina direktiivi 2006/88/EÜ artiklist 44 ei pea liikmesriigid esitama seire- ja likvideerimisprogramme, mis kiideti heaks:
a)
otsusega 2003/634/EÜ, et saada heakskiidetud tsooni staatus viirusliku hemorraagilise septitseemia (VHS) ja nakkusliku vereloomenekroosi (IHN) suhtes;
b)
otsusega 94/722/EÜ, et saada heakskiidetud tsooni staatus bonamioosi ja marteilioosi suhtes.
2. Asjaomased liikmesriigid peavad hiljemalt 30. aprilliks 2009 esitama komisjonile lõikes 1 osutatud programme käsitleva aruande, mis sisaldab vähemalt järgmist:
a)
teave programmide geograafilise piiritlemise kohta;
b)
VI lisas nõutud teave eelmise nelja programmide rakendamise aasta kohta.
6. JAGU
LÕPPSÄTTED
Artikkel 13
Kehtetuks tunnistamine
Otsused 2002/300/EÜ ja 2002/308/EÜ tunnistatakse kehtetuks alates 1. augustist 2009.
Artikkel 14
Kohaldamine
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. novembrist 2008.
Artikkel 15
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 31. oktoober 2008

Labels: 0
11
15
6