Document ID: 31991R3912

VERORDENING (EEG) Nr. 3912/91 VAN DE RAAD van 19 december 1991 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Israël (1992)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat in het Vierde Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israël (1) in de artikelen 1 en 2 is voorzien in de opening van communautaire tariefcontingenten voor de invoer in de Gemeenschap van:
- 17 000 ton nieuwe aardappelen (primeurs), vallende onder GN-code ex 0701 90 51 (periode van 1 januari tot en met 31 maart),
- 11 200 ton uien, vers of gekoeld, vallende onder de GN-codes 0703 10 11, 0703 10 19 en ex 0709 90 90 (periode van 15 februari tot en met 15 mei),
- 3 100 ton wortelen, vallende onder GN-code ex 0706 10 00 (periode van 1 januari tot en met 31 maart),
- 10 800 ton selderij, andere dan knolselderij, vallende onder GN-code ex 0709 40 00 (periode van 1 januari tot en met 30 april),
- 7 400 ton niet-scherpsmakende pepers, vallende onder GN-code 0709 60 10,
- 6 400 ton verse citroenen, vallende onder GN-code ex 0805 30 10,
- 7 800 ton watermeloenen, vallende onder GN-code 0807 10 10 (periode van 1 april tot en met 15 juni),
- 2 200 ton verse aardbeien, vallende onder GN-code ex 0810 10 90 (periode van 1 november tot en met 31 maart),
- 5 900 ton sinaasappelen, fijngemaakt, vallende onder GN-code ex 0812 90 20,
- 2 800 ton tomaten zonder schil, vallende onder GN-code 2002 10 10,
- 150 ton pulp van abrikozen, vallende onder GN-code ex 2008 50 91,
- 82 700 ton sap van sinaasappelen, vallende onder de GN-codes 2009 11 11, 2009 11 19, 2009 11 91, 2009 11 99, 2009 19 11, 2009 19 19, 2009 19 91 en 2009 19 99, waarbij de hoeveelheid sap die wordt ingevoerd in verpakkingen met een inhoud van 2 liter of minder niet meer dan 20 000 ton mag bedragen,
- 8 500 ton sap van tomaten, vallende onder de GN-codes 2009 50 10 en 2009 50 90,
van oorsprong uit Israël;
Overwegende dat, wat verse aardbeien betreft, in de periode van 1 november tot en met 31 december 1991 voor Israël een lager douanerecht geldt dan voor Spanje en Portugal; dat het dienstig is het betrokken contingent te openen voor de periode van 1 januari tot en met 31 maart 1992; dat, om rekening te houden met het seizoengebonden karakter van de invoer van dit produkt, genoemd contingent dient te worden vastgesteld op het gemiddelde van de gebruikelijke invoer in bedoelde periode, namelijk op 1 505 ton;
Overwegende dat binnen de grenzen van deze tariefcontingenten de douanerechten geleidelijk worden opgeheven over de periodes en in het tempo als bepaald in de artikelen 74, 243 en 268 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal;
Overwegende dat binnen de grenzen van deze tariefcontingenten Spanje en Portugal douanerechten toepassen die berekend worden in overeenstemming met de bepalingen ter zake van Verordening (EEG) nr. 4162/87 van de Raad van 21 december 1987 tot vaststelling van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Israël (2); dat deze communautaire tariefcontingenten derhalve voor het jaar 1992 dienen te worden geopend;
Overwegende dat krachtens Verordening (EEG) nr. 2573/90 van de Commissie van 5 september 1990 houdende algehele schorsing van bepaalde douanerechten die door de Gemeenschap van de Tien worden toegepast op invoer uit Spanje en Portugal (3) genoemde rechten in hun geheel zijn geschorst voor de produkten bedoeld in bijlage II van het Verdrag vanaf het moment waarop zij een niveau van 2 % of minder hebben bereikt; dat hetzelfde percentage van rechten dient te worden toegepast op dezelfde produkten van oorsprong uit Israël;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemde contingenten en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten totdat de contingenten geheel zijn benut; dat de nodige maatregelen dienen te worden genomen om een gemeenschappelijk en doeltreffend beheer van deze tariefcontingenten te waarborgen waarbij voor de Lid-Staten wordt voorzien in de mogelijkheid om uit de contingenten de nodige hoeveelheden op te nemen, overeenkomstig de geconstateerde werkelijke invoer; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie vergt;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van deze contingenten kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap van de hieronder genoemde produkten van oorsprong uit Israël worden gedurende de aangegeven periodes geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van de bij elk van deze produkten vermelde communautaire tariefcontingenten:
RUIMTE VOOR DE TABEL
Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe, berekend overeenkomstig de bepalingen ter zake in Verordening (EEG) nr. 4162/87.
Artikel 2
De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die alle nodige administratieve maatregelen kan nemen met het oog op een doeltreffend beheer ervan.
Artikel 3
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het overeenkomstige contingent van een hoeveelheid die met deze behoeften overeenstemt.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het overeenkomstige contingent.
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden over de verrichte opnemingen door de Commissie ingelicht.
Artikel 4
Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten een gelijke en ononderbroken toegang tot de contingenten zolang het saldo van het overeenkomstige contingent zulks toelaat.
Artikel 5
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1992.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 19 december 1991.

Labels: 3
18
17