Document ID: 32012D0348

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 18 юни 2012 година
относно позицията, която да бъде взета от Европейския съюз в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на адаптирането към техническия напредък на правила № 11, 13H, 30, 44, 49, 54, 64, 101, 106 и 121 и по отношение на адаптирането към техническия напредък на глобално техническо правило № 1 относно заключалките на вратите и компонентите за закрепване на вратите на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации
(2012/348/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 и член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с Решение 97/836/ЕО на Съвета (1) Общността се присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания (Ревизирано споразумение от 1958 г.).
(2)
В съответствие с Решение 2000/125/ЕО на Съвета (2) Съюзът се присъедини към Споразумението относно създаването на глобални технически правила за колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или използват на колесните пътни превозни средства (Паралелно споразумение).
(3)
Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова директива) (3) замени системите за одобрение на държавите членки с процедура за одобрение на Съюза, като създаде хармонизирана рамка, в която влизат административните разпоредби и общите технически изисквания за всички нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли. С посочената директива правилата на ИКЕ на ООН бяха включени в системата на ЕС за одобрение на типа на превозните средства като изисквания за одобрение на типа или като алтернативи на законодателството на Съюза. След приемането на Директива 2007/46/ЕО правилата на ИКЕ на ООН все повече заменят законодателството на ЕС в рамките на ЕС одобрението на типа на превозните средства.
(4)
Изискванията, отнасящи се до някои елементи или характеристики, попадащи в полето на правила на ИКЕ на ООН № 11, 13H, 30, 44, 49, 54, 64, 101, 106 и 121 и на глобално техническо правило № 1 на ИКЕ на ООН е необходимо да бъдат адаптирани с оглед на натрупания опит и техническите постижения.
(5)
Целесъобразно е да се определи позицията, която да бъде приета от името на Съюза в Административния комитет за Ревизираното споразумение от 1958 г. и в Изпълнителния комитет за Споразумението от 1998 г. относно измененията, които да бъдат направени в горепосочените актове на ИКЕ на ООН.
(6)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Техническия комитет по моторните превозни средства,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която да бъде взета от Европейския съюз в Административния комитет за Ревизираното споразумение от 1958 г. и в Изпълнителния комитет за Споразумението от 1998 г. на 25-29 юни 2012 г., е да гласува в подкрепа на предложените изменения, изброени в приложението.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 18 юни 2012 година.

Labels: 7
8