Document ID: 32003R1854

Padomes Regula (EK) Nr. 1854/2003
(2003. gada 20. oktobris),
ar kuru groza antidempinga pasākumus, ko paredz Regula (EK) Nr. 769/2002 attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kumarīna ievedumiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret ievedumiem par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis [1] ("pamatregula"), jo īpaši tās 11. panta 3. punktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, kas iesniegts pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju,
tā kā:
A. PROCEDŪRA
1. Spēkā esošie pasākumi
(1) 2002. gada maijā Padome ar Regulu (EK) Nr. 769/2002 [2] ieviesa galīgu antidempinga maksājumu attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas (ĶTR) izcelsmes kumarīna ievedumiem. Šis maksājums tika piemērots kā īpašs nodoklis.
2. Uzsākšana
(2) 2002. gada 30. oktobrī Komisija, sniedzot paziņojumu par lietas ierosināšanu Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī [3], paziņoja par daļēju pagaidu antidempinga pasākumu izvērtēšanu, kurus piemēro ĶTR izcelsmes kumarīna ievedumiem Kopienā.
(3) Izvērtēšanu uzsāka pēc Komisijas iniciatīvas, lai pārbaudītu spēkā esošo pasākumu lietderību. Esošie pasākumi, t.i., maksājums īpaša nodokļa veidā, nav piemēroti situācijās, kad ievestās preces ir bojātas pirms to laišanas brīvā apgrozībā.
3. Izmeklēšana
(4) Komisija oficiāli paziņoja par lietas ierosināšanu ieinteresētajiem eksportējošajiem ražotājiem, importētājiem un lietotājiem un to asociācijām, attiecīgo eksportētājvalstu pārstāvjiem un Kopienas ražotājiem. Ieinteresētajām personām tika dota iespēja rakstiski darīt zināmu savu viedokli un pieprasīt noklausīšanos termiņā, kas noteikts paziņojumā par lietas ierosināšanu.
(5) Divi importētāji rakstiski darīja zināmu savu viedokli.
(6) Komisija meklēja un pārbaudīja visas ziņas, kas tika uzskatītas par vajadzīgām, lai novērtētu spēkā esošo pasākumu lietderīgumu.
B. IZMEKLĒŠANAS REZULTĀTI
(7) Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2454/93 145. pants, kas nosaka noteikumus Kopienas Muitas kodeksa īstenošanai [4], muitas vērtības noteikšanas nolūkā paredz tās cenas proporcionālu sadalījumu, kāda ir faktiski samaksāta vai maksājama situācijās, kad preces ir bojātas pirms to laišanas brīvā apgrozībā.
(8) Lai izvairītos no tā, ka tiek iekasēts pārmērīgi augsts antidempinga maksājums, bojātu preču gadījumā īpašo nodokli ir jāsamazina par procentiem, kas atbilst tās cenas proporcionālam sadalījumam, kas faktiski samaksāta vai maksājama. Saskaņā ar Kopienas Muitas kodeksa noteiktajiem vispāratzītiem noteikumiem, muitas vērtību samazina par procentiem, kas atbilst tās cenas sadalījumam, kas faktiski samaksāta vai maksājama.
(9) Neviena ieinteresētā persona nav iesniegusi jebkādas atsauksmes vai argumentus pret šo priekšlikumu.
(10) Tādējādi tiek secināts, ka, tā kā ieinteresētās personas nav izteikušas nekādus pamatotus argumentus, gadījumos, kad preces ir bojātas pirms to laišanas brīvā apgrozībā, un tāpēc muitas vērtības noteikšanas nolūkā faktiski samaksāto vai maksājamo cenu proporcionāli sadala, īpašais nodoklis ir jāsamazina par procentiem, kas atbilst tās cenas sadalījumam, kas faktiski samaksāta vai maksājama,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 769/2002 1. pantam pievieno šādu punktu:
"3. Gadījumos, kad ražojumi ir bojāti pirms laišanas brīvā apgrozībā un tāpēc muitas vērtības noteikšanas nolūkā faktiski samaksāto vai maksājamo cenu aprēķina proporcionāli saskaņā ar Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 145. pantu, antidempinga maksājuma summu, kas aprēķināta pēc še iepriekš norādītajām summām, proporcionāli samazina atbilstoši faktiski samaksātajai vai maksājamai cenai."
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2003. gada 20. oktobrī

Labels: 18
3
4
1