Document ID: 31992L0035

Id-Direttiva Tal-Kunsill 92/35/KEE
tad- 29 ta’ April 1992
li tistabilixxi r-regoli ta’ kontroll u miżuri biex tkun miġġielda l-marda Afrikana taż- żwiemel
IL-KUNSILL TAL- KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’ mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi d-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 fuq il-kundizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn tielet pajjiżi ta’ equidae [4] tfittex li tilliberaliżża l-moviment ta’ equidae fuq it-territorju tal-Komunità; billi skond l-Artikolu 5(4) ta’ dan, miżuri tal-Komunità jridu jkunu introdotti biex jarmoniżżaw ir-regoli biex jikkontrollaw u miżuri biex jiġġieldu l-marda Afrikana taż- żwiemel;
Billi tali miżuri jagħmluha possibbli li jkun żgurat żvilupp razzjonali tas-settur tal-biedja u jikkontribwixxi għal protezzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali fil-Komunità;
Billi jekk tfaqqa’ din il-marda tista’ fi żmien qasir tassumi proporzjonijiet epiżoloġiċi, filwaqt li tikkawża mewt u tfixkil li jista’ jirriduċi b’ mod qawwi l-profitabbilità tal-produzzjoni ta’ annimali ħajjin;
Billi miżuri ta’ kontroll jridu jkunu meħuda appena l-preżenza tal-marda hi suspettata u billi azzjoni immedjata u effettiva trid tkun implimentata appena hu konfermat sabiex tkun garantita l-protezzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali fil-Komunità;
Billi l-miżuri li għandhom jittieħdu jridu jimmiraw għall-prevenzjoni tat-tixrid tal-marda Afrikana taż-żwiemel; billi l-moviment ta’ annimali li għandhom ċans jittrasmettu l-infezzjoni jridu jkun strettament kontrollati u insetti jridu jkunu eradikati minn postijiet infettati;
Billi l-kundizzjonijiet li taħthom tilqim kontra l-marda Afrikana taż-żwiemel tista’ tkun imwettqa u r- regoli li jirregolaw tali vaċċinazzjoni jridu jkunu speċifikati;
Billi, sabiex ikun żgurat kontroll effettiv tal-marda, trid tittieħed azzjoni biex ikunu stabbiliti żoni ta’ protezzjoni u sorveljanza, filwaqt li jittieħed kont ta’ fatturi ġeografiċi, amminstrattivi, ekoloġiċi u epiżoloġiċi;
Billi inkjesta dettaljata epiżoloġika hi essenzjali sabiex tipprevjeni kwalunkwe tixrid tal-marda;
Billi l-Artikolu 3 tad- Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 fuq l-ispejjeż fil-kamp veterinarju [5] japplika fil-każ ta’ l-okkorrenza tal-marda Afrikana taż- żwiemel,
ADOTTA DIN ID- DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
Din id- Direttiva tistabilixxi r- regoli ta’ kontroll u miżuri biex tkun miġġielda l-marda Afrikana taż- żwiemel.
L-Artikolu 2
Għall-iskop ta’ din id- Direttiva, d- definizzjonijiet mgħotija fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 90/426/KEE ser japplikaw kif u meta neċessarju.
Iżda, art agrikola tfisser art agrikola fl-ambitu tat-tifsira tad-Direttiva 90/426/KEE u r-riżervi naturali li equidae jgħixu fihom fil-libertà.
Ukoll:
(a) sid jew min iżomm meżżi kwalunkwe, persuni naturali u legali għandhom pussess ta’ equidae jew għandhom ir-responsabbiltà tagħhom, kemm jekk għal ħlas finanzjarju jew le:
(b) vector ifisser insett ta’ l-ispeċi imicola Culicoides jew kwalunkwe insett Culicoides li għandu ċ-ċans jittrasmetti l-marda Afrikana taż-żwiemel, identifikabbli skond il-proċedura li għaliha hemm provediment fl-Artikolu 19, b’ mod li tkun segwita l-opinjoni tal-Kumitat Xjentifiku Veterinarju;
(ċ) konferma tfisser id-dikjarazzjoni, mill-awtoritajiet kompetenti, tal-preżenza tal-marda Afrikana taż-żwiemel, bażata fuq riżultati ta’ laboratorju; iżda fil-każ ta’ epidemija l-awtorità kompetenti tista’ wkoll tikkonferma l-marda a bażi ta’ riżultati kliniċi u/jew epidemjoloġiċi;
(d) awtorità kompetenti tfisser l-awtorità ċentrali ta’ Stat Membru responsabbli biex iwettaq kontrolli veterinarji jew kwalunkwe awtorità veterinarja li għaliha hi delegata dik ir- responsabbiltà;
(e) veterinarju uffiċjali jfisser il-veterinarju appuntat mill-awtorità kompetenti.
L-Artikolu 3
Stati Membri għandhom jiżguraw li l-okkorrenza jew suspett tal-marda Afrikana taż-żwiemel hi soġġetta għal notifika ta’ bilfors u immedjata lill-awtorità kompetenti.
L-Artikolu 4
1. Meta art agrikola tikkontjeni waħda jew aktar equidae suspettati li huma effettwati mill-marda Afrikana taż-żwiemel, l-Istati Membri ser jiżguraw li l-veterinarju uffiċjali immedjatament iwaqqaf meżżi uffiċjali ta’ investigazzjoni biex jikkonferma jew jinnega l-preżenza tal-marda msemmija.
2. Mill-mument meta l-infezzjoni suspettata hi notifikata, l-veterinarju uffiċjali għandu:
(a) jqiegħed l-artijiet agrikoli suspettati taħt sorveljanza uffiċjali;
(b) jibda:
(i) Ċensiment uffiċjali ta’ l-ispeċi ta’ equidae, filwaqt li jiddikjara fil-każ ta’ kull speċi n-numru ta’ equidae diġa’ mejta, infettati jew li għandhom ċans ikunu infettati, u l-aġġornar ta’ dak iċ-ċensiment biex jikkunsidra l-equidae li jitwieldu jew imutu matul il-perijodu ta’ suspett; l-informazzjoni fiċ-ċensiment trid tkun prodotta fuq rikjesta u tista’ tkun iċċekkjata f’ kull ispezzjoni;
(ii) ċensiment ta’ postijiet li għandhom iċ-ċans jiffaċilitaw is-sorveljanza tal-vector jew biex jakkomodawh u l-użu ta’ meżżi xierqa biex ikunu eradikati insetti f’ tali postijiet;
(iii) inkjesta epiżotjoliġika bi qbil ma’ l-Artikolu 7;
(ċ) visti regolari lill art(ijiet), meta hu għandu:
(i) jeżamina kull equid miżmum hemm;
(ii) iwettaq eżami kimiku dettaljat jew awtopsja fuq is-suspett jew annimali mejta u jieħu l-kampjuni neċessarji għall-eżamijiet tal-laboratorju;
(d) jiżgura li:
(i) l-equidae kollha fuq l-art(ijiet) agrikoli huma miżmuma fil-kwartjieri ta’ abitazzjoni tagħhom jew f’ postijiet oħra protetti mill-vector;
(ii) iċ- ċaqlieq kollu ta’ equidae minn jew għall-art(ijiet) agrikola(i) hu projbit;
(iii) meżżi approprjati biex ikunu eradikati l-insetti huma mwettqa fi u madwar il-bini li jospita l-equidae;
(iv) il-karkassi ta’ equidae li mietu fuq l-art agrikola huma distrutti, mneħħija, maħruqa jew midfuna bi qbil mad-Direttiva tal-Kunsill 90/667/KEE tas-27 ta’ Novembru 1990 li jistabilixxi r-regoli veterinarji għad-disponiment u l-ipproċessar ta’ ħmieġ ta’ l-annimali, għat-tpoġġija tiegħu fuq is-suq u għall-priservazzjoni ta’ patoġeni f’affarijiet ta’ l-ikel ta’ oriġini mill-annimali jew il-ħut li jemenda d-Direttiva 90/425/KEE [6].
3. Sakemm ikunu introdotti l-miżuri uffiċjali li għalihom hemm riferenza fil-paragrafu 2, is-sid jew min iżomm kwalunkwe mill-annimali suspettati li għandhom il-marda għandhom jieħdu l-azzjoni prekawzjonarja kollha sabiex jiżguraw qbil mall-paragrafu 2(d).
4. L-awtorità kompetenti tista’ tapplika kwalunkwe mill-miżuri li għalihom hemm provediment fil-paragrafu 2 għal artijiet agrikoli oħra jekk il-lokazzjoni tagħhom, is-sitwazzjoni ġeografika tagħhom jew kuntatti ma’ l-art agrikola fejn il-marda hi suspettata jagħtu raġuni għal kontaminazzjoni possibbli.
5. Barra mid-dispożizzjonijiet ta’ paragrafu 2, dispożizzjonijiet speċifiċi jistgħu ikunu stabbiliti bi qbil mal-proċedura li għaliha hemm riferenza fl-Artikolu 19 għal riżervi naturali fejn joqgħodu l-equidae fil-libertà.
6. Il-miżuri koperti minn dan l-Artikolu ser ikunu uffiċjalment diskontinwati meta l-awtorità kompetenti ma tibqax tissuspetta l-preżenza tal-marda Afrikana taż- żwiemel.
L-Artikolu 5
Vaċċinazzjoni kontra l-marda Afrikana taż-żwiemel tista’ tkun prattikata biss bi qbil mad- dispożizzjonijiet imniżżla f’ din id-Direttiva.
L-Artikolu 6
1. Fejn il-preżenza tal-marda Afrikana taż-żwiemel hi uffiċjalment konfermata, l-veterinarju uffiċjali:
(a) għandu jipproċedi immedjatament bil-qtil taħt kontroll uffiċjali ta’ kwalunkwe equidae fuq l-art agrikola infettata li huma infettati bi jew jippreżentaw sintomi kliniċi tal-marda Afrikana taż-żwiemel;
(b) għandu jirranġa għad-distruzzjoni, disponiment, ħruq jew dfin tal-karkassi ta’ l-hawn fuq imsemmija equidae bi qbil mad-Direttiva 90/667/KEE u/jew;
(ċ) għandu jestendi l-miżuri stipulati fl-Artikolu 4 għal artijiet agrikoli li jinsabu f’arja ta’ 20km (inklużi fiż-żona protetta) madwar l-art(ijiet) agrikola(i) infettata(i);
(d) għandu jipproċedi, fiż-żona stipulata f’ (ċ) bil-tilqim sistematiku ta’ l-equidae kollha permezz ta’ vaċċin awtoriżżat mill-awtorità kompetenti, u għandu jidentifikhom b’marka ċara indelibbli applikata b’ metodu approvat bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 19. Iżda, a bażi taċ-ċirkostanzi epizotjoloġiċi, meterjoloġiċi, geografiċi jew klimatoliġiċi, r-rekwiżiti tat-tilqima jistgħu ikunu kanċellati mill-awtorità kompetenti. L-awtorità kompetenti għandha tinforma’ l Kummissjoni b’dan;
(e) twettaq inkjesta epzotjoloġika bi qbil ma’ l-Artikolu 7.
2. L-awtorità kompetenti tista’ testendi l-miżuri li għalihom hemm provediment fil-paragrafu 1 oltre ż-żona li għaliha hemm riferenza fil-punt (ċ) ta’ dan jekk, minħabba s-sitwazzjoni jew movimenti geografiċi, ekoloġiċi jew meterjoloġiċi minn jew għal art agrikola fejn il-marda ġiet ikkonfetmata, hemm raġunijiet biex tkun sospettata estensjoni tal-marda Afrikana taż-żwiemel. Għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b’ mod xieraq.
3. Meta ż-żona li għaliha hemm riferenza fil-paragrafu 1 hi misjuba fit-territorju ta’ aktar minn Stat Membru wieħed, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri kompetenti konċernati għandhom jikkolaboraw biex jiddefinixxu din iż-żona. Jekk neċessarju, dawn ta’ l-aħħar għandhom ikunu definiti skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 19.
L-Artikolu 7
1. L- inkjesta epiżotjoliġika għandha tkopri:
- t-tul ta’ żmien li matulu l-marda Afrikana taż- żwiemel tista’ tkun eżistiet fuq l-art agrikola,
- l-oriġini possibbli tal-marda Afrikana taż-żwiemel fuq l-art agrikola u l-identifikazzjoni ta’ artijiet agrikoli oħra fuq liema hemm equidae li jistgħu jkunu ġew infettati jew kontaminati mill-istess fonti,
- l-preżenza u d-distribuzzjoni tal-vectors tal-marda,
- l-moviment ta’ l-equidae minn jew lejn l-artijiet agrikoli konċernati jew kwalunkwe karkassi ta’ equidae immneħħija minnhom.
2. Sabiex ikun hemm provediment ta’ kordinazzjoni sħiħa tal-miżuri kollha neċessarji biex tkun żgurata eradikazzjoni tal-marda Afrikana taż-żwiemel l-aktar malajr possibbli u għall-iskopijiet li tkun imwettqa l-inkjesta epiżotjoloġika, unità ta’ kriżi għandha tkun stabbilita.
Ir-regoli ġenerali dwar l-unitajiet ta’ kriżi nazzjonali u unitajiet ta’ kriżi tal-Komunità ser ikunu adottati mill-Kunsill li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni.
L-Artikolu 8
1. L-Istati membri għandhom jiżguraw li, flimkien mal-miżuri li għalihom hemm riferenza fl-Artikolu 6, l-awtorità kompetenti tistabilixxi żona ta’ protezzjoni u żona ta’ sorveljanza. L-istabiliment taż- żoni għandu jieħu kont tal-fatturi ġeografiċi, amministrattivi, ekoloġiċi u epiżotjoloġiċi konnessi mal-marda Afrikana taż-żwiemel u ta’ l-istrutturi ta’ kontroll.
2. (a) Iż-żona ta’ protezzjoni għandha tikkonsisti minn parti mit-territorju tal-Komunità b’ arja ta’ għallinqas 100km madwar l-art agrikola infettata kollha.
(b) Iż-żona ta’ sorveljanza għandha tikkonsisti minn parti mit-territorju tal-Komunità li testendi għallinqas 50km oltre ż-żona protetta, li fiha l-ebda tilqima sistematika ma’ ġiet imwettqa fl-aħħar 12-il xahar.
(ċ) Billi tali żoni jinsabu fuq it-territorju ta’ bosta Stati Membri, l-awtoritajiet komptenti ta’ l-Istati Membri konċernati għandhom jikkollaboraw sabiex jiddefinixxu ż-żoni li għalihom hemm riferenza f’ (a) u (b). Iżda, jekk neċessarju, ż-żona ta’ protezzjoni u ż-żona ta’ sorveljanza għandhom ikunu definiti bi qbil mall-proċedura stipulata fl-Artikolu 19.
3. Fuq rikjesta xierqa minn Stat Membru deċiżjoni tista’ tittieħed bi qbil mall-proċedura stipulata fl-Artikolu 19, bil għan li tkun emendata ż-żona ta’ demarkazzjoni definita fil-paragrafu 2, filwaqt li tkun ikkunsidrata:
- s-sitwazzjoni ġeografika u l-fatturi ekoloġiċi,
- l-kundizzjonijiet meterjoliġiċi,
- l-preżenza u d-distribuzzjoni tal-vector,
- r-riżultati ta’ l-istudji epiżotjoloġiċi mwettqa bi qbil ma’ l-Artikolu 7,
- r-riżultati ta’ l-eżami tal-laboratorju,
- l-applikazzjoni tal-miżuri ta’ kontroll, b’mod partikolari l-miżuri ta’ eradikazzjoni ta’ l-insetti.
L-Artikolu 9
1. Stati Membri ser jiżguraw li s-segwenti miżuri huma applikati fiż- żona ta’ protezzjoni:
(a) l-artijiet agrikoli kollha li jikkontjenu l-equidae fiż-żona huma identifikati;
(b) l-kondotti uffiċjali veterinarji:
- visti perjodiċi lill-artijiet agrikoli kollha li jikkontjenu l-equidae,
- eżami kliniku ta’ l-imsemmija equidae kif ukoll, jekk neċessarju, l-kollezzjoni ta’ kampjuni għall-eżami ta’ laboratorju; rekord ta’ viżti u sejbiet iridu jiġu miżmuma;
(ċ) l-equidae iħallu l-art agrikola li fuqha huma miżmuma biss għat-trasport dirett taħt superviżjoni uffiċjali għall-qatla ta’ emerġenza f’ biċċerija misjuba f’ dik iż-żona jew, jekk dik iż-żona m’għandiex dar tal-qtil, f’ biċċerija f’żona ta’ sorveljanza magħżula mill-awtorità kompetenti.
2. Flimkien mall-miżuri li għalihom hemm provediment fil-paragrafu 1, deċiżjoni li tkun imwettqa tilqima sistematika ta’ equidae kontra l-marda Afrikana taż-żwiemel u biex ikunu identifikati fiż- żona ta’ protezzjoni tista’ tkun meħuda taħt il-proċedura stipulata fl-Artikolu 19.
L-Artikolu 10
L-Istati Membri għandhom jiżuraw li:
1. L-miżuri li għalihom hemm provediment fl-Artikolu 9(1) japplikaw fiż-żona ta’ sorveljanza. Iżda, jekk iż- żona ta’ sorveljanza m’għandha l-ebda biċċerija, l-equidae jistgħu jiġu maqtula fiż-żona ta’ protezzjoni f’ biċċerija magħżula mill-awtorità kompetenti;
2. It-tilqima kontra l-marda Afrikana taż- żwiemel hi projbita fiż-żona ta’ sorveljanza.
L-Artikolu 11
L- perijodu ta’ applikazzjoni u manteniment tal-miżuri li għalihom hemm provediment f’L-Artikoli 6,8,9 u 10 għandhom ikunu determinati mill-proċedura stipulata fl-Artikolu 19. Dan il-perijodu ma’ jista’ fl-ebda każ ikun inqas minn 12-il xahar fejn tilqima ġiet imwettqa bi qbil ma’ l-Artikoli 6(1) u 9 (2).
Iżda, minkejja l-Artikoli 9(1)(ċ) u 19 (1):
(a) equidae minn żona ta’ protezzjoni u minn żona ta’ sorveljanza jistgħu ikunu trasportati taħt superviżjoni uffiċjali u skond il-kundizzjonijijiet stipulati fl-Artikolu 5(3) tad-Direttiva 90/426/KEE għall-istazzjon tal-kwarantina li għaliha hemm riferenza fl-Artikolu 5(3)(d) ta’ dik id-Direttiva;
(b) movimenti ta’ equidae bejn iż-żoni ta’ l-istess status għandhom ikunu suġġetti għall-awtoriżżazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti a bażi tar-regoli segwenti:
(i) equidae għandhom:
- jgħaddu minn kontroll uffiċjali qabel,
- jirrikjedu identifikazzjoni, u
- jkunu akkumpanjati minn dokument uffiċjali;
(ii) Stati Membri għandhom jiżguraw, f’ kull każ, li equidae mlaqqma inqas minn 60 ġurnata qabel ma jistgħux jitilqu l-art agrikola li fuqha huma kienu meta t-tilqima ġiet imwettqa;
(iii) Stati Membri għandhom jinfurmaw’ il Kummissjoni fil-Kumitat Veterinarju Permanenti dwar miżuri meħuda f’ dan il-kamp.
L-Artikolu 12
Meta l-marda Afrikana taż-żwiemel epiżoloġika hi eċċezzjonalment serja f’reġjuni partikolari, kwalunkwe miżuri addizzjonali li għandhom jittieħdu mill-Istati Membri konċernati għandhom ikunu adottati bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 19.
L-Artikolu 13
Stati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità kompetenti tieħu l-passi neċessarji kollha u l-miżuri xierqa għall-persuni kollha stabbiliti fiż-żoni ta’ protezzjoni u sorveljanza biex ikunu informati bis-sħiħ bir-restrizzjonijiet fis-seħħ u biex jieħdu l-passi meħtieġa għall-implimentazzjoni xierqa tal-miżuri in kwistjoni.
L-Artikolu 14
1. F’ kull Stat Membru, laboratorju nazzjonali għandu jkun magħżul biex iwettaq l-eżamijiet ta’ laboratorju stipulati f’din id- Direttiva. Dawk il-laboratorji nazzjonali u l-poteri u d-doveri tagħhom huma elenkati f’L-Anness I għal din id-Direttiva.
2. Il-laboratorji nazzjonali elenkati f’L-Anness I għandhom jikkooperaw fir-riferenza tal-laboratorji tal-Komunità li għalihom hemm riferenza fl-Artikolu 15.
L-Artikolu 15
Il-laboratorju ta’ riferenza tal-Komunità għall-marda Afrikana taż-żwiemel hu msemmi f’L-Anness II. Minkejja d-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 90/424/KEE, u b’mod partikolari l-Artikolu 28 tagħha, l-funzjonijiet u d-doveri tal-laboratorju għandhom ikunu kif definiti f’L-Anness III.
L-Artikolu 16
Esperti mill-Kummissjoni jistgħu, sa fejn neċessarju għall-applikazzjoni uniformi ta’ din id- Direttiva u b’ kooperazzjoni ma’ l-awtoritajiet kompetenti, jagħmlu kontrolli fuq is-siti. Għal dan il-għan huma jistgħu, billi jispezzjonaw perċentwali rappreżentattiv ta’ l-artijiet agrikoli, jivverifikaw jekk l-awtoritajiet kompetenti qed jimmonitoraw il-qbil mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri bir-riżultati tal-kontrolli mwettqa.
Stat Membru fit-territorju fejn spezzjoni qed tiġi mwettqa għandu jagħti l-assitenza kollha neċessarja lill-esperti fit-twettieq tad-doveri tagħhom.
Ir-regoli ġenerali għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 19.
L-Artikolu 17
1. Kull Stat Membru għandu jfassal pjan alternattiv, li jispeċifika kif hu ser jimplimenta l-miżuri stipulati f’ din id-Direttiva.
Dan il-pjan jippermetti aċċess għall-faċilitajiet, ekwipaġġament, persunal u kull materjal ieħor xieraq għall-eradikazzjoni mgħaġġla u effiċjenti tal-marda.
2. Il-kriterji li għandhom ikunu applikati għat-tifsil tal-pjanijiet li għalihom hemm riferenza huma stipulati f’L-Anness IV.
Pjanijiet imfassla bi qbil ma’ dawn il-kriterji għandhom ikunu sottomessi lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn tlett xhur wara din id-Direttiva tieħu effett.
Il-Kummissjoni għandha teżamina l-pjanijiet sabiex tiddetermina jekk jippermettux li l-għan mixtieq ikun miksub u ser jissuġġerixxu lill-Istat Membru kkonċernat kwalunkwe emendi bżonjużi, b’mod partikolari biex jiżguraw li huma kompatibbli ma’ dawk ta’ l-Istati Membri l-oħra.
Il-Kummissjoni għandha tapprova l-pjanijiet, jekk neċessarju emendati skond il-proċedura stipulati fl-Artikolu 19.
Il-pjanijiet jistgħu sussegwentement ikunu emendati jew miżjuda bi qbil ma’ l-istess proċedura biex ikun ittieħed kont tal-iżvilupp fis-sitwazzjoni.
L-Artikolu 18
L- l-Annessi għandhom ikunu emendati mill-Kunsill, li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni.
L-Artikolu 19
1. Meta l-proċedura definita f’ dan l-Artikolu trid tiġi segwita, l-president għandu jirreferi l-affari mingħajr dewmien lill-Kumitat Veterinarju Permanenti stabbilit mid-Deċiżjoni 68/361/KEE [7], minn hawn il quddiem riferut bħala "l-kumitat", jew fuq inizzjattiva tiegħu jew fuq rikjesta ta’ Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-kumitat abbozz tal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-kumitat għandu jwassal l-opinjoni tiegħu fuq l-abbozz f’ limitu ta’ żmien li l-president jista’ jistabilixxi skond l-urġenza ta’ l-affari. L- opinjoni għandha tiġi mwassla mill-maġġoranza stipulata fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ ta’ deċiżjonijiet li l-Kunsill hu rikjest jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar- rappreżentanti ta’ l-Istati Membri għandhom jiġu mwieżna fil-mod stipulat f’ dak l-Artikolu. Il-president ma għandux jivvota.
3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri preveduti jekk dawn jaqblu ma’ l-opinjoni tal-kumitat.
(b) Jekk il-miżuri preveduti mhumiex skond l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma hi mwassla, l-Kummissjoni għandha mingħajr dewmien tissottometti lill-Kunsill proposta li għandha x’ taqsam mal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi permezz ta’ maġġoranza kwalifikata.
Jekk, fi żmien tlett xhur mid- data riferuta lill-Kunsill, il-Kunsill ma’ ħax azzjoni, il-miżuri proposti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni, ħlief meta l-Kunsill iddeċieda kontra l-imsemmija miżuri b’ maġġoranza sempliċi.
L-Artikolu 20
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jaderixxu ma’ din id-Drettiva qabel il-31 ta’ Diċembru 1992. Huma għandhom minnufih jinfurmaw lill-Kummisjoni b’ dan.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, huma għandu jkollhom riferenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn tali riferenza fil-ħin tal-publikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi għall-għemil ta’ tali riferenza għandhom ikunu stipulati mill-Istati Membri.
L-Artikolu 21
Il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill, qabel l-1 ta’ Ottubru 1993 u bażat fuq esperjenza akkwistata, rapport fuq l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva flimkien ma’ kwalunkwe proposti xierqa.
L-Artikolu 22
Din id- Direttiva hi ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fil-Lussemburgu, fid-29 ta’ April 1992.

Labels: 0
6