Document ID: 31992D0215

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 20 de marzo de 1992 relativa a las condiciones sanitarias y a la certificación sanitaria requeridas para la importación de carnes frescas procedentes de Argentina (92/215/CEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1972, relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria en las importaciones de animales de las especies bovina, porcina, ovina y caprina, y de carne fresca o de productos a base de carne, procedentes de países terceros (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 91/688/CEE (2), y, en particular, su artículo 16,
Considerando que las condiciones sanitarias y la certificación sanitaria requeridas para la importación de carnes frescas procedentes de Argentina se establecen en la Decisión 86/194/CEE de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye la Decisión 91/143/CEE (4), que contiene medidas complementarias de protección sanitaria debido al empeoramiento de la situación existente en ese país en relación con la fiebre aftosa;
Considerando que, en la última inspección comunitaria efectuada in situ en julio de 1991, se observó una mejora manifiesta de la situación general en materia de lucha contra la fiebre aftosa en Argentina, actualmente equivalente a la existente en los demás países de esta región afectados por la fiebre aftosa;
Considerando que es conveniente establecer nuevas condiciones sanitarias para la importación de carnes frescas procedentes de Argentina que estén en consonancia con las condiciones requeridas para la importación de carnes frescas procedentes del conjunto de los países de esta región; que, por tanto, conviene suprimir las condiciones sanitarias objeto de la Decisión 86/194/CEE;
Considerando que los Estados miembros y la Comisión seguirán observando la evolución de la fiebre aftosa en Argentina y en todos los países de esta región; que, podrán adoptarse, en su caso, nuevas medidas complementarias, especialmente en el marco de una política sanitaria establecida a escala regional;
Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1. Los Estados miembros autorizarán la importación de las carnes frescas siguientes procedentes de Argentina:
a) las carnes frescas deshuesadas de animales de las especies bovina, ovina y caprina, con exclusión de los despojos, desprovistas de los principales ganglios linfáticos accesibles, que presenten las garantías previstas en el certificado sanitario de acompañamiento de conformidad en el modelo que figura en el Anexo A;
b) las carnes frescas deshuesadas o no, de animales de las especies bovina, ovina y caprina, nacidos, criados y sacrificados en las regiones de la Argentina situadas al sur del paralelo 42, que presenten las garantías previstas en el certificado sanitario de acompañamiento con arreglo al modelo que figura en el Anexo B;
c) las carnes frescas de solípedos domésticos, que presenten las garantías previstas en el certificado sanitario de acompañamiento con arreglo al modelo que figura en el Anexo C;
d) además de los despojos que puedan importarse con arreglo a las disposiciones contempladas en la letra b), los despojos siguientes de animales de la especie bovina:
- corazones completamente limpios,
- músculos del diafragma completamente limpios,
- lenguas completamente limpias con epitelio y sin hueso, ni cartílago ni amígdalas,
que presenten las garantías previstas en el certificado sanitario de acompañamiento con arreglo al modelo que figura en el Anexo D.
2. Los Estados miembros prohibirán la importación de las categorías de carnes frescas procedentes de Argentina que no se mencionan en el apartado 1.
3. Los Estados miembros velarán por que la carne sin deshuesar, que no sea de solípedos domésticos, procedente del territorio al sur del paralelo 42 no entre en el territorio de los Estados miembros importadores durante al menos veintiún días contados a partir de la fecha del sacrificio.
Artículo 2
1. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 1, los Estados miembros podrán autorizar también la importación de determinados despojos de animales de la especie bovina:
- los hígados totalmente limpios,
- los músculos maseteros enteros totalmente limpios,
- los pulmones limpios,
- otros despojos limpios sin hueso ni cartílago,
que presenten, al menos, las garantías previstas en el certificado sanitario de acompañamiento de conformidad con el modelo que figura en el Anexo E. Los músculos maseteros podrán destinarse al consumo humano o a la fabricación de alimentos para animales de compañía. Los pulmones, los hígados y otros despojos deberán reservarse a la fabricación de alimentos para animales de compañía.
2. La autorización, prevista en el apartado 1 se concederá solamente a los establecimientos autorizados especialmente para este fin por los Estados miembros. Los Estados miembros informarán inmediatamente a la Comisión de la autorización y las condiciones en las que se ha concedido la autorización a dichos establecimientos.
En todos los casos, la autorización sólo se concederá al establecimiento de transformación autorizado por las autoridades nacionales y bajo control veterinario permanente, y siempre que se garantice que la materia prima no se utilizará más que para el uso previsto, sin riesgo de entrar en contacto con un producto no esterilizado, y que ésta no abandonará el establecimiento en estas condiciones, salvo en caso de necesidad cuando sea transportada a una fábrica de destrucción de canales bajo el control de un veterinario oficial. Además, deberán observarse las condiciones mínimas siguientes en el momento de la importación:
a) desde la expedición hacia el territorio de la Comunidad, la materia prima deberá colocarse en contenedores herméticos y sellados. En el caso en que los músculos maseteros se destinen al consumo humano, las cajas, los contenedores y los documentos de acompañamiento deberán llevar la mención: « uso reservado a la industria de productos cocidos a base de carne ».
En el caso en que los hígados, músculos maseteros, los pulmones u otros despojos se destinen a la fabricación de alimentos para animales de compañía, las cajas, los contenedores y los documentos de acompañamiento deberán llevar la mención: « uso reservado a la industria de alimentos para animales domésticos ».
En los dos casos, el nombre y dirección del destinatario deberán indicarse en el contenedor, así como en los documentos de acompañamiento;
b) a partir del lugar de llegada, en el territorio de la Comunidad, la materia prima deberá transportarse en contenedores o cualquier otro medio de transporte hermético y debidamente sellado hacia un establecimiento de transformación autorizado por las autoridades nacionales y bajo control veterinario permanente.
Sin embargo, en caso de necesidad, la materia prima se podrá conducir temporalmente a un almacén frigorífico autorizado a este fin y bajo control veterinario permanente, siempre que se cumplan las condiciones anteriores;
c) desde la llegada al territorio del Estado miembro destinatario y antes de la conducción de la materia prima hacia el establecimiento de transformación autorizado, deberá enviarse una notificación previa de despacho al veterinario oficial local lo antes posible;
d) durante la fabricación, se deberá esterilizar la materia prima en latas de conserva, de manera que se obtenga un valor Fc mínimo de 3; el producto acabado deberá someterse a un control veterinario que garantice que se ha alcanzado efectivamente este valor;
e) se deberán limpiar y desinfectar los vehículos y contenedores o cualquier otro medio de transporte mencionado en la letra b), asi como todos los equipos y utensilios que hayan estado en contacto con la materia prima antes de la esterilización, mientras que los embalajes y envases deberán destruirse en un incinerador.
3. La autorización mencionada en el apartado 1 deberá notificarse a las autoridades competentes de los Estados miembros por los cuales deba transitar la materia prima.
Artículo 3
Al tiempo que se mantiene la prohibición de realizar la vacunación de rutina contra la fiebre aftosa en su territorio, Dinamarca, Irlanda y el Reino Unido estarán autorizados para mantener, en lo que respecta a las carnes frescas deshuesadas de animales de las especies, bovina, ovina y caprina mencionadas en la letra a), las carnes frescas de animales de las especies bovina, ovina y caprina mencionadas en la letra b) y los despojos mencionados en la letra d) del apartado 1 del artículo 1, el régimen que ellos apliquen a la importación de esas carnes.
Artículo 4
La presente Decisión no se aplicará a las importaciones de glándulas y órganos autorizados por el país destinatario con objeto de fabricar productos farmacéuticos.
Artículo 5
Los certificados utilizados actualmente, modificados si fuere necesario de conformidad con las disposiciones de la presente Decisión, podrán utilizarse hasta el 1 de junio de 1992.
Artículo 6
La presente Decisión será reexaminada en función de la evolución de la fiebre aftosa en la Comunidad y de los métodos de lucha contra esta enfermedad.
Artículo 7
Queda derogada la Decisión 86/194/CEE.
Artículo 8
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 20 de marzo de 1992.

Labels: 0
3
17
6