Document ID: 32000L0081

Komisjoni direktiiv 2000/81/EÜ,
18. detsember 2000,
millega muudetakse direktiivide 86/362/EMÜ, 86/363/EMÜ ja 90/642/EMÜ (vastavalt teraviljas, loomses toidus ja teatavates taimsetes saadustes, kaasa arvatud puu- ja köögiviljas sisalduvate ja nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide kehtestamise kohta) lisasid
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 24. juuli 1986. aasta direktiivi 86/362/EMÜ teraviljas sisalduvate ja selle pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide kehtestamise kohta, [1] viimati muudetud direktiiviga 2000/58/EÜ, [2] eriti selle artiklit 10,
võttes arvesse nõukogu 24. juuli 1986. aasta direktiivi 86/363/EMÜ loomses toidus sisalduvate ja selle pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide kehtestamise kohta, [3] viimati muudetud direktiiviga 2000/58/EÜ, eriti selle artiklit 10,
võttes arvesse nõukogu 27. novembri 1990. aasta direktiivi 90/642/EMÜ teatavates taimsetes saadustes, kaasa arvatud puu- ja köögiviljas sisalduvate ja nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide kehtestamise kohta, [4] viimati muudetud direktiiviga 2000/58/EÜ, eriti selle artiklit 7,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, [5] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2000/68/EÜ, [6] eriti selle artikli 4 lõike 1 punkti f,
ning arvestades järgmist:
(1) Uus toimeaine spiroksamiin on komisjoni direktiiviga 1999/73/EÜ [7] kantud direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kasutamiseks üksnes fungitsiidina, täpsustamata eritingimusi, mis mõjutavad põllukultuure, mida võib töödelda spiroksamiini sisaldavate taimekaitsevahenditega.
(2) Otsus lisada kõnealune toimeaine I lisasse põhines esitatud andmete hindamisel, mis käsitlesid kavandatavat kasutust fungitsiidina teravilja ja viinapuude puhul. Teatavad liikmesriigid on esitanud teavet kasutuse kohta teravilja ja viinapuude puhul vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 lõike 1 punktis f esitatud nõuetele. Olemasolev teave on läbi vaadatud ja see on piisav teatavate jääkide piirnormide kindlaksmääramiseks.
(3) Kui ei ole kehtestatud ühenduse piirnormi või ajutist jääkide piirnormi, kehtestavad liikmesriigid enne loa andmist ajutised siseriiklikud piirnormid vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 lõike 1 punktile f.
(4) Direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmisega vormistati spiroksamiini tehniline ja teaduslik hinnang 12. mail 1999 komisjoni aruandena spiroksamiini kohta. Kõnealuses aruandes määrati spiroksamiini aktsepteeritavaks päevadoosiks (ADI) 0,025 mg/kg kehamassi kohta päevas. Tarbijate eluaegset kokkupuutumist toiduainetega, mida on töödeldud spiroksamiiniga, on hinnatud ja mõõdetud vastavalt Euroopa Ühenduses kasutatavatele menetlustele ja tavadele, võttes arvesse Maailma Tervishoiuorganisatsiooni avaldatud juhiseid, [8] ning on välja arvutatud, et käesolevas direktiivis kindlaksmääratud jääkide piirnormid ei põhjusta kõnealuse aktsepteeritava päevadoosi ületamist.
(5) Spiroksamiini direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmisele eelnenud hindamiste ja arutluste käigus ei täheldatud selle aine puhul ägedat toksilist mõju, mis nõuaks akuutse standarddoosi kehtestamist.
(6) Teatavate põllumajandussaaduste puhul on spiroksamiini kasutustingimused juba määratletud nii, et on võimalik kehtestada jääkide lõplikud piirnormid.
(7) Tarbijate piisavaks kaitsmiseks kokkupuute eest sellistes saadustes sisalduvate ja nende pinnal esinevate jääkidega, mille jaoks ei ole luba antud, on asjakohane kehtestada kõikide nõukogu direktiividega 86/362/EMÜ, 86/363/EMÜ ja 90/642/EMÜ hõlmatud toodete puhul ajutiseks jääkide piirnormiks analüütiliselt määratud alammäär. Jääkide ajutiste piirnormide kehtestamine ühenduse tasandil ei takista liikmesriikidel kehtestada spiroksamiini jääkide piirnorme vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 lõike 1 punktile f ja vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ VI lisale, eriti selle B osa punktile 2.4.2.3; nelja aastat peetakse spiroksamiini peamiste edasiste kasutusviiside kindlakstegemiseks piisavaks. Pärast seda peaksid jääkide ajutised piirnormid muutuma lõplikuks.
(8) Ühendus on edastanud komisjoni direktiivi eelnõu Maailma Kaubandusorganisatsioonile, kelle arvamusi on direktiivi lõplikul vormistamisel arvesse võetud. Komisjon selgitab talle esitatud heakskiidetud andmete alusel, kas teatavate pestitsiidide ja põllukultuuride kombinatsioonide puhul on võimalik määrata kindlaks jääkide piirnorm impordi jaoks.
(9) Taimede teaduskomitee arvamusi, eriti nõuandeid ja soovitusi pestitsiididega töödeldud toiduainete tarbijate kaitse osas on arvesse võetud.
(10) Käesolev direktiiv on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 86/362/EMÜ II lisa A osasse lisatakse järgmine kanne:
"Pestitsiidide jäägid | Piirnorm (mg/kg) |
| |
Spiroksamiin | 0,3 | Oder ja kaer |
| 0,05 | Muu teravili |
Artikkel 2
Direktiivi 86/363/EMÜ II lisa B osasse lisatakse järgmised kanded:
"Pestitsiidide jäägid | Piirnorm (mg/kg) |
| | |
I lisas CN-koodide 0201, 0202, 0203, 0204, 02050000, 0206, 0207, ex0208, 020900, 0210, 160100 ja 1602 all loetletud liha (sh rasva), lihatoodete, rupsi ja loomse rasva puhul | I lisas CN-koodide 0401, 0402, 040500 ja 0406 all loetletud piima ja piimatoodete puhul | I lisas CN-koodide 040700 ja 0408 all loetletud koorega värskete munade, linnumunade ja munarebude puhul |
Spiroksamiin-karboksüülhape, väljendatud spiroksamiinina | 0,2 ex 0206 Neerud, maks 0,05 Muud tooted | 0,02 | 0,05 |
Artikkel 3
Käesoleva määruse lisa sisu lisatakse direktiivi 90/642/EMÜ II lisale.
Artikkel 4
1. Kui direktiivide 86/362/EMÜ, 86/363/EMÜ ja 90/642/EMÜ II lisas loetletud põllumajandussaaduste ja -toodete puhul on spiroksamiini jääkide piirnormi juures märge "p", siis on need piirnormid vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 4 lõike 1 punktile f ajutised (p - provisional).
2. Neli aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist muutuvad nimetatud lisades esitatud spiroksamiini ajutised piirnormid lõplikuks vastavalt direktiivide 86/362/EMÜ ja 86/363/EMÜ artikli 4 lõikes 1 või direktiivi 90/642/EMÜ artiklis 3 määratletud tähenduses.
Artikkel 5
1. Käesolev direktiiv jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
2. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 1. juuliks 2001. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile.
3. Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 6
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 18. detsember 2000

Labels: 20
3
17
6