Document ID: 32009R0163

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 163/2009
(2009. gada 26. februāris),
ar kuru groza IV pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (1), un jo īpaši tās 23. panta pirmo daļu,
tā kā:
(1)
Regulā (EK) Nr. 999/2001 paredzēti noteikumi dzīvnieku transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) profilaksei, kontrolei un apkarošanai. Regula attiecas uz dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu un laišanu tirgū, un dažos konkrētos gadījumos uz to eksportu.
(2)
Regulas (EK) Nr. 999/2001 7. panta 1. un 2. punktā noteikts, ka atgremotājus un citus dzīvniekus ir aizliegts barot ar dzīvnieku olbaltumvielām. Minētās regulas IV pielikumā ir noteiktas atkāpes no šā aizlieguma.
(3)
Komisijas 2003. gada 23. decembra Direktīvā 2003/126/EK par dzīvnieku izcelsmes sastāvdaļu noteikšanas analīzes metodi oficiālai lopbarības pārbaudei (2) ir paredzēts, ka saskaņā ar minēto direktīvu ir veicama oficiāla lopbarības analīze, lai oficiāli kontrolētu dzīvnieku izcelsmes sastāvdaļu esamību, identificēšanu un/vai to daudzuma novērtēšanu lopbarībā.
(4)
Šajā nolūkā, lai noteiktu dzīvnieku olbaltumvielu klātbūtni barībā (CRA-W), Kopienas etalonlaboratorija ikgadējās darba programmas ietvaros veica laboratoriju kompetences pārbaudes, kurās tika konstatēts laboratoriju labais sniegums nelielu daudzumu dzīvnieku izcelsmes sastāvdaļu atklāšanā lopbarībā, izmantojot Direktīvā 2003/126/EK aprakstīto analītisko metodi.
(5)
Pateicoties uzlabotajam laboratoriju veikumam, ir atklāta kaulu spīkulu nejaušā esamība, jo īpaši bumbuļu un sakņu kultūrās. Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (3), noteikumu neievērošanas gadījumā ir jāveic atbilstoši pasākumi, kuri var ietvert sūtījuma iznīcināšanu.
(6)
Regulas (EK) Nr. 999/2001 IV pielikuma II daļas A punkta d) apakšpunktā ir noteikta atkāpe no aizlieguma, kas noteikts minētās regulas 7. panta 1. un 2. punktā, tādējādi nosakot, ka dalībvalstis var atļaut barot mājlopus ar bumbuļu un sakņu kultūrām un barību, kas satur šos produktus, pēc kaulu atklāšanas tajās, ja ir labvēlīgs riska novērtējums.
(7)
Ir pierādīts, ka augu izcelsmes barības sastāvdaļu ražas novākšanas laikā nav iespējams izvairīties no vides piesārņojuma, ko rada, piemēram, kaulu spīkulas. Attiecīgi ir jāpaplašina atkāpe, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 999/2001 IV pielikuma II daļas A punkta d) apakšpunktā attiecībā uz bumbuļu un sakņu kultūrām, lai tā attiektos uz visām augu izcelsmes barības sastāvdaļām saskaņā ar konkrētiem nosacījumiem.
(8)
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 999/2001.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 999/2001 IV pielikuma II daļas A punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
“d)
lauksaimniecības dzīvnieku barošanu ar augu izcelsmes barības sastāvdaļām un barību, kas satur šos produktus, pēc tam, kad ir konstatēts nenozīmīgs daudzums kaulu spīkulu, dalībvalstīs var atļaut tad, ja ir labvēlīgs riska novērtējums. Riska novērtējumā ņem vērā vismaz inficēšanās amplitūdu un iespējamo avotu, kā arī sūtījuma galamērķi.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 26. februārī

Labels: 0
17
15
6