Document ID: 31979R1119

Komisijas Regula (EEK) Nr. 1119/79
(1979. gada 6. jūnijs),
ar ko nosaka īpašus noteikumus, lai ieviestu sēklu importa licenču sistēmu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1971. gada 26. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2358/71 par sēklu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 234/79 [2], un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,
tā kā Komisijas 1975. gada 17. janvāra Regulā (EEK) Nr. 193/75 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1118/79 [4], ir ietverti vispārīgi noteikumi importa un eksporta licenču sistēmas piemērošanai un iepriekš noteiktiem maksājumu sertifikātiem par lauksaimniecības produktiem;
tā kā importa licenču sistēmas, kas paredzēta Regulas (EEK) Nr. 2358/71 4. panta 1. punktā, ieviešanai vajadzīgi īpaši noteikumi, no kuriem daži papildina, bet citi izdara atkāpes no Regulas (EEK) Nr. 193/75 noteikumiem; tā kā jo īpaši Regulas (EEK) Nr. 2358/71 4. panta 1. punkta trešajā daļā ir paredzēts, ka nodrošinājums nav nepieciešams, ievedot šādai sistēmai pakļautus produktus atbilstoši attiecīgi reģistrētiem pavairošanas līgumiem valstīs, kuras nav dalībvalstis, tā kā Komisijas 1978. gada 26. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2514/78 [5] sēšanai domātajam kukurūzas hibrīdam bija paredzēta pavairošanas līgumu reģistrācijas sistēma valstīs, kuras nav dalībvalstis;
tā kā ir jāievieš pārbaudes, lai nodrošinātu, ka daudzumi, kurus paredzēts ievest atbilstoši pavairošanas līgumam, atbilst paredzamajiem daudzumiem ievešanai, kas uzrādīta līguma reģistrācijai;
tā kā Sēklu pārvaldības komiteja tās priekšsēdētāja norādītajā termiņā nav sniegusi atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šajā regulā ir izklāstīti noteikumi importa licenču, kuras paredzētas Regulas (EEK) Nr. 2358/71 4. pantā, sistēmas piemērošanai sēšanai paredzētajam kukurūzas hibrīdam.
2. pants
Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 193/75 4. panta 3. punkta, licence nav nepieciešama tādu darbību veikšanai, kas saistītas ar daudzumu, kas nepārsniedz 100 kilogramus.
3. pants
Importa licence ir derīga no izsniegšanas datuma atbilstoši Regulas (EEK) Nr. 193/75 9. panta 1. punktam līdz trešā mēneša beigām pēc šīs izsniegšanas.
Tomēr licences, kuras jāizmanto ievešanas veikšanai atbilstoši pavairošanas līgumiem, kuri reģistrēti atbilstoši Regulai (EEK) Nr. 2514/78, ir derīgas no izsniegšanas datuma līdz sestā mēneša beigām, kas seko šādai izsniegšanai, šo periodu nevar pagarināt ilgāk par tirdzniecības gadu.
4. pants
Izcelsmes valsti norāda pieteikuma un importa licences 14. iedaļā. Licence uzliek par pienākumu ievest no attiecīgi norādītās valsts.
5. pants
1. Nodrošinājuma summa ir ECU 3,6 par 100 kilogramiem.
2. Šā panta 1. punktā minētais nodrošinājums nav nepieciešams, ja licences tiks lietotas, lai īstenotu ievešanu atbilstoši pavairošanas līgumiem, kuri reģistrēti saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2514/78.
6. pants
1. Vienīgi tā pavairošanas līguma puse, kura ir dibināta Kopienā, var būt atbilstoša 5. panta 2. punkta noteikumiem. Šādai pusei ir jāizpilda arī šādi noteikumi:
a) tā iesniedz pieteikumu licences saņemšanai kompetentajā iestādē tajā dalībvalstī, kurā tika reģistrēts pavairošanas līgums;
b) pieteikumam licences saņemšanai tā pievieno pierādījumu par to, ka daudzums, attiecībā uz kuru tiek pieprasīta licence, ir ietverts paredzamajā daudzumā ievešanai, kas norādīts attiecībā uz līguma reģistrāciju saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2514/78 3. panta noteikumiem.
2. 12. iedaļā uz pieteikuma un licences ir jābūt vienam no šādiem pārvedu uzrakstiem:
- Import under a multiplication contract,
- Indførsel foretaget inden for rammerne af en formeringskontrakt,
- Im Rahmen eines Vertrages über vermehrtes Saatgut getätigte Einfuhr,
- Importation réalisée dans le cadre d’un contrat de multiplication,
- Importazione effettuata nell’ambito di un contratto di moltiplicazione,
- Invoer in het kader van een vermeerderingscontract.
3. Importa licences, kuras izsniegtas saskaņā ar šo pantu, nevar nodot Regulas (EEK) Nr. 193/75 3. panta nozīmē.
4. Dalībvalstis izlemj par veidu, kādā ir jāiesniedz 1. punkta b) apakšpunktā minētais pierādījums.
7. pants
Šī regula stājas spēkā 1979. gada 1. jūlijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1979. gada 6. jūnijā

Labels: 3
11
17
6