Document ID: 32011D0719

DECIZIA CONSILIULUI
din 7 martie 2011
privind încheierea Acordului între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile
(2011/719/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborate cu articolul 218 alineatul (6) litera (a), articolul 218 alineatul (7), articolul 218 alineatul (8) primul paragraf și articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere aprobarea Parlamentului European,
întrucât:
(1)
Comisia a negociat în numele Uniunii un acord între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile (denumit în continuare „acordul”), în conformitate cu decizia Consiliului prin care Comisia este autorizată să deschidă negocieri.
(2)
Acordul a fost semnat la 30 iunie 2008 în numele Uniunii, sub rezerva eventualei sale încheieri la o dată ulterioară.
(3)
Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, Uniunea Europeană a înlocuit Comunitatea Europeană și a succedat acesteia.
(4)
Acordul ar trebui aprobat.
(5)
Este necesar să se stabilească modalitățile procedurale pentru participarea Uniunii la organismele mixte instituite prin acord, precum și pentru adoptarea anumitor decizii care privesc în mod special modificarea acordului și a anexelor la acesta, adăugarea de anexe noi, denunțarea anexelor individuale, consultări, soluționarea litigiilor și adoptarea de măsuri de salvgardare.
(6)
Statele membre ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că acordurile lor bilaterale cu Statele Unite în aceeași materie sunt modificate sau denunțate, după caz, de la data intrării în vigoare a acordului,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Acordul între Statele Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind cooperarea în materie de reglementare a siguranței aviației civile se aprobă prin prezenta decizie în numele Uniunii.
(2) Textul acordului se atașează la prezenta decizie.
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită să procedeze la notificarea prevăzută la articolul 19 alineatul A din acord și să procedeze la următoarea notificare:
„Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, Uniunea Europeană a înlocuit Comunitatea Europeană și a succedat acesteia și, începând cu data respectivă, exercită toate drepturile și preia toate obligațiile Comunității Europene. Prin urmare, trimiterile la «Comunitatea Europeană» în textul acordului se interpretează, după caz, ca trimiteri la «Uniunea Europeană».”
Articolul 3
(1) Uniunea este reprezentată în Comitetul bilateral de supraveghere instituit în temeiul articolului 3 din acord de către Comisia Europeană, asistată de Agenția Europeană de Siguranță a Aviației și însoțită de autoritățile aviatice în calitate de reprezentanți ai statelor membre.
(2) Uniunea este reprezentată în Comitetul de supraveghere a certificării prevăzut la punctul 2.1.1 din anexa 1 la acord și în Comitetul mixt de coordonare a activităților de întreținere prevăzut la punctul 3.1.1 din anexa 2 la acord de către Agenția Europeană de Siguranță a Aviației, asistată de autoritățile aviatice direct vizate de agenda fiecărei întruniri.
Articolul 4
(1) Comisia, după consultarea comitetului special numit de Consiliu, stabilește poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Comitetului bilateral de supraveghere, în privința următoarelor aspecte:
(a)
adoptarea sau modificarea regulamentului intern de procedură a Comitetului bilateral de supraveghere prevăzut la articolul 3 alineatul B din acord;
(b)
orice modificări aduse anexelor la acord, făcute în conformitate cu articolul 19 alineatul B din acord, care sunt în acord cu actele juridice relevante ale Uniunii și nu presupun nicio modificare a acestora.
(2) Comisia, după consultarea comitetului special menționat la alineatul (1), poate să întreprindă următoarele acțiuni:
(a)
să adopte măsuri de salvgardare în conformitate cu articolul 15 alineatul B din acord;
(b)
să solicite consultări în conformitate cu articolul 17 alineatul A din acord;
(c)
să suspende acceptarea constatărilor și să abroge suspendarea în conformitate cu articolul 18 din acord.
(3) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, stabilește poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Comitetului bilateral de supraveghere, în privința adoptării de anexe suplimentare în conformitate cu articolul 3 alineatul C punctul 7 și cu articolul 19 alineatul C din acord.
(4) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei și în conformitate cu dispozițiile din tratate, decide în privința oricăror altor modificări aduse acordului, care nu intră sub incidența alineatelor (1) și (3), inclusiv în privința denunțării anexelor individuale în conformitate cu articolul 19 alineatul E din acord.
Articolul 5
Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că acordurile bilaterale cu Statele Unite, enumerate în apendicele 1 la acord, sunt modificate sau denunțate, după caz, la data intrării în vigoare a acordului.
Adoptată la Bruxelles, 7 martie 2011.

Labels: 5
7
8
18
15