Document ID: 32008D0577

32008D0577
L 185/43
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 4. srpnja 2008.
o prihvaćanju preuzimanja obveza u pogledu antidampinškog postupka u vezi s uvozom amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije i Ukrajine
(2008/577/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) (Osnovna uredba), a posebno njezine članke 8. i 9.,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
A. POSTUPAK
(1)
Vijeće je Uredbom (EZ) br. 2022/95 (2) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije (dotični proizvod). U skladu s daljnjim ispitnim postupkom, koji je utvrdio da su carine bile apsorbirane, mjere su izmijenjene Uredbom Vijeća (EZ) br. 663/98 (3). Nakon zahtjeva za revizijom nakon isteka mjera i privremenom revizijom u skladu s člankom 11. stavkom 2. i člankom 11. stavkom 3. Osnovne uredbe, Vijeće je Uredbom (EZ) br. 658/2002 (4) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu od 47,07 EUR po toni na uvoz amonijevog nitrata obuhvaćenog oznakama KN 3102 30 90 i 3102 40 90 i podrijetlom iz Rusije.
(2)
Vijeće je Uredbom (EZ) br. 132/2001 (5) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu od 33,25 EUR po toni na uvoz dotičnog proizvoda podrijetlom iz Ukrajine. Nakon revizije nakon isteka mjera pokrenute u siječnju 2006., Vijeće je Uredbom (EZ) br. 442/2007 (6) produljilo navedene mjere na njihovoj trenutačnoj razini za dvije godine.
(3)
Vijeće je Uredbom (EZ) br. 993/2004 (7) predvidjelo izuzeće od antidampinških pristojbi na uvoze u nove države članice koje su 1. svibnja 2004. pristupile Europskoj uniji (EU-10), izvršene pod uvjetima posebnih obveza (obveze proširenja), i ovlastilo je Komisiju da prihvati te obveze proširenja. Na tom temelju, Komisija je Uredbom (EZ) br. 1001/2004 (8) prihvatila tri obveze proširenja koje su ponudili ruski proizvođači izvoznici Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company Eurochem („Eurochem”), član grupacije Eurochem, i JSC Acron i JSC Dorogobuzh, članovi holdinga Acron („Acron”), te ukrajinski proizvođač izvoznik Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy („Cherkassy”).
(4)
Komisija je Uredbom (EZ) br. 1996/2004 (9) prihvatila novu obvezu od proizvođača izvoznika navedenog gore u tekstu do 20. svibnja 2005.
(5)
Uredbom (EZ) br. 945/2005 (10), nakon privremene revizije ograničene na definiciju dotičnog proizvoda, Vijeće je odlučilo da bi definiciju dotičnog proizvoda trebalo pojasniti i da bi se mjere na snazi također trebale primjenjivati na dotični proizvod kada je ugrađen u druga gnojiva u odnosu na njihov sadržaj amonijevog nitrata, zajedno s ostalim marginalnim tvarima i nutrijentima.
(6)
Komisija je 30. studenoga 2005. najavila objavom u Službenom listu Europske unije (11) pokretanje parcijalne privremene revizije u vezi s uvozom u Zajednicu amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije na zahtjev Eurochema.
(7)
Komisija je 19. prosinca 2006. najavila objavom u Službenom listu Europske unije (12) pokretanje parcijalne privremene revizije u vezi s uvozom u Zajednicu amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije na zahtjev Acrona.
(8)
Komisija je 19. prosinca 2006. najavila objavom u Službenom listu Europske unije (13) pokretanje parcijalne privremene revizije u vezi s uvozom u Zajednicu amonijevog nitrata podrijetlom iz Ukrajine na zahtjev Cherkassyja.
(9)
Konačni nalazi i zaključci parcijalne privremene revizije u vezi s Acronom i Cherkassyjem određeni su u Uredbi Vijeća (EZ) br. 236/2008 (14) i u Uredbi Vijeća (EZ) br. 237/2008 (15). Tijekom privremenih revizija Acron i Cherkassy iskazali su interes za ponudom za preuzimanje obveze u vezi cijene, ali nisu podnijeli uredno potkrijepljenu ponudu u roku određenom u članku 8. stavku 2. Osnovne uredbe. Međutim, kako je navedeno u gornjim uredbama Vijeća, Vijeće je smatralo da bi obojici trgovačkih društava trebalo iznimno dozvoliti da dovrše svoje ponude za preuzimanje obveze u roku od 10 kalendarskih dana od stupanja na snagu te Uredbe zbog razloga određenih u uvodnim izjavama (61) i (62) Uredbe (EZ) br. 236/2008 i u uvodnim izjavama (46) i (47) Uredbe (EZ) br. 237/2008. Nakon objave gore navedenih uredaba Vijeća i u roku kako je određeno u tim uredbama, Acron i Cherkassy podnijeli su prihvatljivo preuzimanje obveze u vezi cijene u skladu s člankom 8. stavkom 1. Osnovne uredbe.
(10)
Konačni nalazi i zaključci parcijalne privremene revizije u vezi s Eurochemom određeni su u Uredbi Vijeća (EZ) br. 2008/661/EZ (16) o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije. Tijekom ispitnog postupka Eurochem je podnio prihvatljivo preuzimanje obveze u vezi cijene u skladu s člankom 8. stavkom 1. Osnovne uredbe.
(11)
Te su mjere zadržane Uredbom 2008/661/EZ nakon revizije nakon isteka mjere pokrenute 14. travnja 2007. (17)
B. PREUZIMANJE OBVEZA
(12)
U okviru tih parcijalnih privremenih revizija proizvođači izvoznici ponudili su preuzimanje obveza u skladu s člankom 8. stavkom 1. Osnovne uredbe. U tim preuzimanjima obveza proizvođači izvoznici ponudili su prodavati dotični proizvod po gore navedenim razinama cijena ili višima koje uklanjaju štetne učinke dampinga. Osim toga, danim ponudama predviđa se indeksacija najnižih cijena u skladu s javnim međunarodnim kotiranjima dotičnog proizvoda s obzirom da cijene dotičnog proizvoda značajno variraju. Proizvođači izvoznici također su ponudili da će poštovati određeni kvantitativni prag ne bi li se izbjeglo da njihovi uvozi mogu utjecati na cijene u Francuskoj ili u Ujedinjenoj Kraljevini. Te cijene služe kao temelj za indeksaciju. Razina kvantitativnih pragova određena je kao ukupno približno 12 % ukupne potrošnje Zajednice dotičnog proizvoda.
(13)
Nadalje, proizvođači izvoznici - kako bi smanjili rizik od narušavanja cijene pomoću unakrsne naknade cijena - ponudili su da proizvod obuhvaćen preuzimanjem obveza neće prodavati istim kupcima u Europskoj zajednici kojima prodaju druge proizvode, uz izuzetak određenih drugih proizvoda za koje se proizvođači izvoznici obvezuju da će poštovati određene režime cijena.
(14)
Proizvođači izvoznici također će dostaviti Komisiji redovite i podrobne podatke o svojim izvozima u Zajednicu, što znači da Komisija može učinkovito pratiti preuzete obveze. Nadalje, prodajne strukture proizvođača izvoznika takve su da Komisija smatra da je rizik od izbjegavanja preuzimanja obveza ograničen.
(15)
Nakon iznošenja ponuda za preuzimanje obveza, industrija Zajednice podnijela je prigovor na te ponude za preuzimanje obveza. Industrija Zajednica tvrdila je da su cijene dotičnog proizvoda promjenljive i da indeksacija najnižih cijena uvoza na temelju istaknutih cijena dotičnog proizvoda ne funkcionira pod svim tržišnim uvjetima, a posebno da ne bi funkcionirala na tržištu kojim vlada ponuda. Industrija Zajednice stoga je predložila da se indeksacija najnižih cijena temelji na cijenama prirodnog plina kako su istaknute u Waidhausu. Međutim, u ovom pogledu treba napomenuti da se indeksacija koja se temelji na cijeni prirodnog plina ne smatra izvedivom u ovim slučajevima zbog slabe veze između dotičnog proizvoda i cijena prirodnog plina. Što se tiče komentara industrije Zajednice da aktualna formula indeksacije neće funkcionirati na tržištu kojim vlada ponuda, napominje se da će Komisija pratiti ova preuzimanja obveza i, ako postoje dokazi prima facie da ova preuzimanja obveza više ne funkcioniraju, Komisija bi trebala brzo djelovati kako bi popravila situaciju, kako je određeno u uvodnoj izjavi (19).
(16)
Industrija Zajednica nadalje je tvrdila da bi razina kvantitativnih pragova bila previsoka i zatražila je da se njezin maksimum odredi kao 4 % ukupne potrošnje Zajednice. Tvrdila je da bi trgovačka društva mogla utjecati na cijene na tržištu Zajednice s iznosima navedenima u uvodnoj izjavi (12) i tako učiniti da indeksacija najnižih cijena ne funkcionira. U ovom pogledu treba napomenuti da je kvantitativni prag uspostavljen na razini za koju se smatralo i. da zadovoljavajuće ograničava rizik od toga da trgovačka društva utječu na cijene na tržištima UK-a i Francuske, zbog čega formula indeksacije više ne funkcionira, te ii. da je dovoljno visoka tako da preuzimanja obveza istodobno ostanu izvediva. Nadalje, industrija Zajednica nije obrazložila svoj argument kako bi bilo koja količina koja premašuje 4 % ukupne potrošnje Zajednice bila dovoljna tako da ima nepovoljan utjecaj na cijene.
(17)
Industrija Zajednice nadalje je predložila uvođenje „progresivnog kvantitativnog praga”, čime se kvantitativni prag svakog proizvođača izvoznika povećava na godišnjoj razini ovisno o tome poštuje li uvjete preuzimanja obveza. Međutim, taj je prijedlog odbijen zato jer je jedini cilj kvantitativnih pragova da ograničavaju rizik od utjecanja na cijene na kojima se temelji indeksacija najniže cijene. Također bi trebalo napomenuti da, u slučaju povrede preuzimanja obveze, prihvaćanje preuzimanja obveze kao takvo može se povući.
(18)
Nadalje, industrija Zajednice tvrdila je da postoji visok rizik od unakrsne naknade budući da proizvođači izvoznici mogu istim kupcima u Europskoj zajednici prodavati druge proizvode zajedno s proizvodom obuhvaćenim preuzimanjem obveza, tj. proizvodi koji nisu obuhvaćeni preuzimanjem obveze mogu se prodavati po cijenama koje su umjetno niske kako bi se nadoknadile najniže cijene za proizvode obuhvaćene preuzimanjem obveze. U tom pogledu trebalo bi napomenuti da, kako je navedeno u uvodnoj izjavi (13), preuzimanje obveze sadrži određene odredbe kako bi se ograničio rizik od unakrsne naknade. Stoga su sumnje industrije Zajednice obrađene u dovoljnoj mjeri.
(19)
S obzirom na gore navedeno, preuzimanja obveza koja su ponudili ruski i ukrajinski proizvođači izvoznici prihvatljivi su.
(20)
Međutim, s obzirom na posebne elemente tih preuzimanja obveza (npr. posebno na formulu indeksacije), Komisija će redovito ocjenjivati praktičnost tih preuzimanja obveza. Komisija će za svoju ocjenu praktičnosti u obzir uzeti sljedeće kriterije, ali neće se ograničiti na njih: cijene dotičnog proizvoda na tržištima Francuske i UK-a; razina koeficijenta formule indeksacije; prodajne cijene proizvođača izvoznika kako su je oni objavili u svojim tromjesečnim prodajnim izvješćima; profitabilnost industrije Zajednice. Posebno, ako se tom ocjenom praktičnosti pokaže da je profitabilnost industrije Zajednice smanjena zbog preuzimanja obveza, Komisija brzo nastoji povući prihvaćanje preuzimanja obveza u skladu s člankom 8. stavkom 9. Osnovne uredbe.
(21)
Kako bi se Komisiji omogućio učinkovit nadzor nad poštovanjem preuzetih obveza od strane trgovačkih društava, kada se zahtjev za puštanjem u slobodni promet predoči odgovarajućem carinskom tijelu, izuzeće od antidampinške pristojbe uvjetovat će se i. predočenjem računa na temelju preuzete obveze koji sadrži barem elemente s popisa u Prilogu Uredbi (EZ) br. 2008/661/EZ i u Prilogu Uredbi Vijeća (EZ) br. 2008/662/EZ (18); ii. činjenicom da uvezenu robu proizvode, otpremaju i za nju izdaju račun navedena trgovačka društva izravno prvom nezavisnom kupcu u Zajednici; te iii. činjenicom da roba prijavljena i predočena carinskim tijelima točno odgovara opisu na računu na temelju preuzete obveze. Ako takav račun nije predočen, ili ako on ne odgovara proizvodu predočenom carinskim tijelima, plaća se odgovarajuća stopa antidampinške pristojbe.
(22)
Kako bi se osiguralo daljnje poštovanje tih preuzetih obveza, uvoznicima je ukazano na Uredbu (EZ) br. 2008/661/EZ i Uredbu (EZ) br. 2008/662/EZ, prema kojima neispunjavanje uvjeta predviđenih u tim uredbama, ili povlačenje prihvaćanja preuzimanja obveze od strane Komisije može dovesti do nastanka carinskog duga za odgovarajuće transakcije.
(23)
U slučaju kršenja ili povlačenja preuzimanja obveze ili u slučaju da Komisija povuče prihvaćanje preuzimanja, antidampinška pristojba uvedena u skladu s člankom 9. stavkom 4. Osnovne uredbe automatski se primjenjuje prema članku 8. stavku 9. Osnovne uredbe,
ODLUČILA JE:
Članak 1.
Prihvaća se preuzimanje obveze koju su niže navedeni proizvođači izvoznici ponudili u vezi s antidampinškim postupkom u vezi s uvozom amonijevog nitrata podrijetlom iz Rusije i Ukrajine.
Zemlja
Trgovačka društva
Dodatna oznaka TARIC
Rusija
Za robu koju je proizveo OJSC NAK Azot, Novomoskovsk, Rusija ili OJSC Nevinnomyssky Azot, Nevinnomyssk, Rusija i koja se prodaje ili izravno prvom nezavisnom kupcu u Zajednici ili ju prodaje Eurochem Trading GmbH, Zug, Švicarska ili preko Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, Moskva, Rusija i Eurochem Trading GmbH, Zug, Švicarska prvom nezavisnom kupcu u Zajednici
A522.
Rusija
JSC Acron, Veliky Novgorod, Rusija i JSC Dorogobuzh, Dorogobuzh, Rusija, članovi holding društva „Acron”
A532.
Ukrajina
Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy, Ukrajina
A521.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. srpnja 2008.

Labels: 4
1
3
6
18