Document ID: 32014R0380

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 380/2014
tal-14 ta' April 2014
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1284/2009 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi fir-rigward tar-Repubblika tal-Ginea
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 215(1) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/638/PESK tal-25 ta' Ottubru 2010 li tikkonċerna miżuri restrittivi kontra r-Repubblika tal-Ginea (1),
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u l-Kummissjoni,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1284/2009 (2) jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tar-Repubblika tal-Ginea, f'konformità mal-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2009/788/PESK (3) (sostitwita bid-Deċiżjoni 2010/638/PESK). Dawk il-miżuri inkludew projbizzjoni fuq il-provvista ta' għajnuna teknika u finanzjarja u servizzi oħrajn relatati ma' tagħmir militari u embargo biex jinbiegħ, jiġi fornut, trasferit jew esportat tagħmir li jista' jintuża għar-repressjoni interna.
(2)
Fl-14 ta' April 2014 il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2014/213/PESK (4) li temenda d-Deċiżjoni 2010/638/PESK li neħħiet l-embargo fuq l-armi u l-embargo fir-rigward tat-tagħmir li jista' jintuża għar-repressjoni interna.
(3)
Ċerti aspetti tat-tneħħija ta' dawk il-miżuri jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u, għalhekk, b'mod partikolari bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, hija meħtieġa azzjoni regolatorja fuq il-livell tal-Unjoni sabiex timplimentahom.
(4)
Ir-Regolament (UE) Nru 1284/2009 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 1284/2009 huwa emendat skont kif ġej:
(1)
Tħassru l-punti (a), (b) u (c) tal-Artikolu 1.
(2)
L-Artikoli 2, 3, 4 u 5 jitħassru.
(3)
L-Artikolu 7 hu sostitwit b'li ġej:
“Artikolu 7
Il-projbizzjoni stipulata fl-Artikolu 6(2) ma għandhiex tqajjem obbligu ta' kwalunkwe xorta għall-persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi li għamlu disponibbli fondi jew riżorsi ekonomiċi kieku ma kinux jafu, u ma kellhom ebda kawża raġonevoli biex jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom jiksru l-projbizzjoni in kwistjoni.”
(4)
L-Anness I huwa mħassar.
(3)
L-Anness III jinbidel bit-test stipulat fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-14 ta' April 2014.

Labels: 3
18
5