Document ID: 31998L0007

Az Európai Parlament és a Tanács 98/7/EK irányelve
(1998. február 16.)
a fogyasztói hitelre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló 87/102/EGK irányelv módosításáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100a. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],
a Szerződés 189b. cikkében [3] megállapított eljárásnak megfelelően,
mivel a belső piac létrejöttének és működésének előmozdítása, illetve a fogyasztók magas szintű védelmének biztosítása érdekében kívánatos, hogy a fogyasztói hitel éves, százalékban kifejezett hiteldíja mértékének számítására az egész Közösség területén egységes módszert alkalmazzanak;
mivel a 87/102/EGK irányelv [4] 5. cikke rendelkezik a fogyasztói hitel éves, százalékban kifejezett hiteldíja mértékének számítására alkalmazandó közösségi számítási módszerről vagy módszerekről;
mivel ennek az egységes számítási módnak a bevezetése érdekében kívánatos egyetlen közös matematikai képlet meghatározása a fogyasztói hitel éves, százalékban kifejezett hiteldíja mértékének számítására, valamint a számítás során figyelembe veendő, illetve figyelembe nem veendő hitelköltség-elemeket is meg kell jelölni;
mivel a 87/102/EGK irányelv II. melléklete már bevezetett egy matematikai képletet a fogyasztói hitel éves, százalékban kifejezett hiteldíjának számítására, és ugyanezen irányelv 1a. cikkének (2) bekezdése megadta, hogy melyek azok a díjak, amelyeket nem kell figyelembe venni a "fogyasztónak nyújtott hitel teljes költsége" kiszámításához;
mivel azok a tagállamok, amelyek 1990. március 1-jét megelőzően olyan jogszabályokat alkalmaztak, amelyek megengedték valamely más matematikai képlet használatát a fogyasztói hitelek éves, százalékban kifejezett hiteldíjának számítására, engedélyt kaptak arra, hogy e jogszabályaikat továbbra is alkalmazhassák egy 1993. január 1-jével kezdődő 3 éves átmeneti időszak alatt;
mivel a Bizottság jelentést nyújtott be a Tanácsnak, amely szerint a tapasztalatok fényében megvalósítható az egységes matematikai képlet alkalmazása a Közösség területén a fogyasztói hitelek éves, százalékban kifejezett hiteldíjának számítására;
mivel egyetlen tagállam sem élt a 87/102/EGK irányelv 1a. cikkének (3) bekezdésében adott lehetőséggel, hogy bizonyos tagállamokban egyes költségeket kizárjanak a fogyasztói hitelek éves, százalékban kifejezett hiteldíjának számításából, és így ez a bekezdés feleslegessé vált;
mivel legalább egy tizedesjegyes pontosság szükséges;
mivel egy évet 365 napból vagy 365,25 napból vagy (szökőév esetén) 366 napból, 52 hétből vagy 12 egyenlő hónapból állónak; mivel egy ilyen hónapot 30,41666 napból állónak feltételezünk;
mivel kívánatos az, hogy a fogyasztók felismerhessék az egyes tagállamokban a "fogyasztói hitelek éves, százalékban kifejezett, hiteldíjára" utaló megnevezéseket;
mivel haladéktalanul megvizsgálandó, hogy milyen mértékben szükséges tovább harmonizálni a fogyasztói hitelek költségelemeit annak érdekében, hogy az európai fogyasztó könnyebben össze tudja hasonlítani a különböző tagállamokban működő pénzintézetek tényleges százalékban kifejezett hiteldíjait, ezzel is elősegítve a belső piac harmonikus működését,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 87/102/EGK irányelv a következőképpen módosul:
a) Az 1a. cikk (1) bekezdés a) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
- az irányelv görög nyelvű változatában:
"Το συνολικό ετήσιο πραγματικό ποσοστό επιβάρυνσης που εξισώνει σε ετήσια βάση τις παρούσες αξίες του συνόλου των τρεχουσών ή μελλοντικών υποχρεώσεων (δανείων, εξοφλήσεων και επιβαρύνσεων) που έχουν αναληφθεί από το δανειστή και το (δανειζόμενο) καταναλωτή, υπολογίζεται σύμφωνα με το μαθηματικό τύπο που παρατίθεται στο παράτημα ΙΙ.",
- az irányelv angol nyelvű változatában:
"The annual percentage rate of charge which shall be that rate, on an annual basis which equalizes the present value of all commitments (loans, repayments ans charges), future or existing, agreed by the creditor and the borrower, shall be calculated in accordance with the mathematical formula set out in Annex II.";
b) Az 1a. cikk (3) bekezdését el kell hagyni;
c) Az 1a. cikk (5) bekezdését el kell hagyni;
d) A 3. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:
"A megtévesztő reklámra vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló 1984. szeptember 10-i 84/450/EGK tanácsi irányelvének [5], valamint a tisztességtelen reklámra vonatkozó szabályok és alapelvek sérelme nélkül, az üzlethelységekben kihelyezett olyan hirdetésnek vagy ajánlatnak, amelyben egy személy hitelt vagy a hitelszerződés megkötésében való közreműködést ajánl, és amelyben feltüntetik a hitel kamatát vagy a hitel költségére vonatkozó bármilyen számértéket, tartalmaznia kell az éves hiteldíj mértékét is, szükség szerint egy jelképes példán keresztül bemutatva."
e) A II. melléklet helyébe az ehhez az irányelvhez csatolt I. melléklet szövege lép;
f) A III. melléklet helyébe az ehhez az irányelvhez csatolt II. melléklet szövege lép.
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti, közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek a hatálybalépését követő két éven belül megfeleljenek. Erről tájékoztatják a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az irányelv által szabályozott területen fogadtak el.
3. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1998. február 16-án.

Labels: 2
15