Document ID: 32012R0771

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 771/2012
z 23. augusta 2012,
ktorým sa podľa článku 24 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 597/2009 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, zavádza registrácia dovozu bioetanolu s pôvodom v Spojených štátoch amerických
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 597/2009 z 11. júna 2009 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 16 ods. 4, článok 24 ods. 3 a článok 24 ods. 5,
po porade s poradným výborom,
keďže:
(1)
Dňa 25. novembra 2011 Európska komisia (ďalej len „Komisia“) oznámila prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (2) (ďalej len „oznámenie o začatí konania“) začatie antisubvenčného konania (ďalej len „konanie“) týkajúceho sa dovozu bioetanolu s pôvodom v Spojených štátoch amerických (ďalej len „USA“ alebo „príslušná krajina“) do Únie, na základe podnetu podaného 12. októbra 2011 európskym združením výrobcov etanolu z obnoviteľných zdrojov (ePURE) (ďalej len „navrhovateľ“) v mene výrobcov, ktorí predstavujú viac ako 25 % celkovej výroby bioetanolu v Únii.
A. PRÍSLUŠNÝ VÝROBOK
(2)
Príslušným výrobkom z hľadiska tejto registrácie je ten istý výrobok ako výrobok vymedzený v oznámení o začatí konania, teda bioetanol, niekedy uvádzaný ako „etanolové palivo“, t. j. etylalkohol vyrobený z poľnohospodárskych produktov (uvedených v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie), denaturovaný alebo nedenaturovaný, okrem produktov s obsahom vody vyšším ako 0,3 % (m/m) meraným podľa normy EN 15376, ako aj etylalkohol vyrobený z poľnohospodárskych produktov (uvedených v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie), obsiahnutý v zmesiach s benzínom s obsahom etylalkoholu vyšším ako 10 % (v/v), s pôvodom v USA, v súčasnosti zaradený pod číselné znaky KN ex 2207 10 00, ex 2207 20 00, ex 2208 90 99, ex 2710 12 11, ex 2710 12 15, ex 2710 12 21, ex 2710 12 25, ex 2710 12 31, ex 2710 12 41, ex 2710 12 45, ex 2710 12 49, ex 2710 12 51, ex 2710 12 59, ex 2710 12 70, ex 2710 12 90, ex 3814 00 10, ex 3814 00 90, ex 3820 00 00 a ex 3824 90 97.
B. ŽIADOSŤ
(3)
Po uverejnení oznámenia o začatí konania navrhovateľ v novembri 2011 požiadal, aby sa v súlade s článkom 24 ods. 5 základného nariadenia zaviedla registrácia dovozu príslušného výrobku, aby bolo možné opatrenia následne uplatniť na tento dovoz od dátumu takejto registrácie. Navrhovateľ svoju žiadosť o registráciu dovozu príslušného výrobku niekoľkokrát zopakoval, naposledy 3. augusta 2012, a poskytol ďalšie dôvody pre takú registráciu v tomto prešetrovaní.
C. DÔVODY REGISTRÁCIE
(4)
Podľa článku 24 ods. 5 základného nariadenia môže Komisia po porade s poradným výborom nariadiť colným úradom, aby podnikli vhodné kroky na zavedenie registrácie dovozu, aby bolo možné od dátumu takejto registrácie následne uplatniť na tento dovoz opatrenia. Registráciu dovozu je možné zaviesť na základe žiadosti výrobného odvetvia Únie, ktorá obsahuje dostatočné dôkazy na odôvodnenie takého postupu.
(5)
Navrhovateľ tvrdil, že príslušný výrobok bol subvencovaný a že ujma výrobnému odvetviu Únie, ktorú bude ťažké napraviť, bola spôsobená prudkým nárastom dovozu v relatívne krátkom období, ktorý bol zvýhodnený napadnuteľnými subvenciami.
(6)
Navrhovateľ poskytol dôkazy o tom, že dovoz príslušného výrobku sa významne zvýšil v absolútnom vyjadrení a z hľadiska podielu na trhu. Objem a ceny dovážaného príslušného výrobku negatívne ovplyvnili predané množstvá, úroveň cien účtovaných na trhu Únie a podiel výrobného odvetvia Únie na trhu, čo malo za následok výrazné nepriaznivé účinky na celkovú výkonnosť a finančnú situáciu výrobného odvetvia Únie.
(7)
Tieto zistenia tak, ako boli sprístupnené pre zainteresované strany, Komisia v auguste 2012 potvrdila vo svojom predbežnom závere v rámci konania. Žiadosť preto obsahuje dostatočné dôkazy na odôvodnenie registrácie.
D. POSTUP
(8)
Vzhľadom na uvedené skutočnosti Komisia dospela k záveru, že navrhovateľ poskytol dostatok dôkazov na to, aby sa v súlade s článkom 24 ods. 5 základného nariadenia zaviedla registrácia dovozu príslušného výrobku.
(9)
Všetky zainteresované strany sa vyzývajú, aby písomne oznámili svoje stanoviská a predložili dôkazy na podporu svojich stanovísk. Okrem toho, Komisia môže vypočuť zainteresované strany za predpokladu, že predložia písomnú žiadosť a preukážu, že na ich vypočutie existujú osobitné dôvody.
E. REGISTRÁCIA
(10)
Napriek pozitívnym zisteniam napadnuteľného subvencovania a značnej ujmy spôsobenej výrobnému odvetviu Únie počas obdobia prešetrovania (ďalej len „OP“), konkrétne od 1. októbra 2010 do 30. septembra 2011, sa Komisia rozhodla neprijať dočasné vyrovnávacie clo podľa článku 12 základného nariadenia, pretože sa predbežne zistilo, že hlavný systém subvencovania, platný počas OP sa skončil v tom zmysle, že tento systém by v čase uloženia dočasných opatrení už neposkytoval žiadnu výhodu. Existujú však dôkazy, že Spojené štáty v nasledujúcich mesiacoch možno opäť zavedú hlavný subvenčný systém, o ktorom sa zistilo, že je napadnuteľný, a to so spätným účinkom. V takom prípade Komisia usudzuje, že by v rámci tohto prešetrovania bola oprávnená prijať (a nakoniec vyberať) dočasné vyrovnávacie clo. V záujme zachovania práv Európskej únie za týchto osobitných okolností sa preto Komisia rozhodla postupovať tak, ako sa uvádza ďalej.
(11)
V súlade s článkom 24 ods. 5 základného nariadenia sa na dovoz príslušného výrobku zavádza registrácia, aby bolo napokon možné uplatniť opatrenia na tento dovoz od dátumu takejto registrácie. Ak Spojené štáty opätovne zavedú hlavný subvenčný systém so spätným účinkom, Komisia zamýšľa navrhnúť Rade výber konečného cla na dovoz podliehajúci registrácii. Ak bude v konečnom štádiu Komisia presvedčená o tom, že Spojené štáty nebudú konať uvedeným spôsobom, Komisia zamýšľa navrhnúť Rade, aby sa na tento dovoz podliehajúci registrácii nezavádzali žiadny ďalší colný dlh vyplývajúci z tohto antisubvenčného prešetrovania.
(12)
Každý budúci colný dlh by vyplýval z konečných zistení antisubvenčného prešetrovania. Odhadovaná výška možného budúceho colného dlhu je stanovená na úrovni doteraz zisteného subvencovania, t. j. 108 EUR na tonu čistého bioetanolu (3).
(13)
V záujme toho, aby bola registrácia dostatočne účinná vzhľadom na prípadné vyberanie antisubvenčného cla so spätným účinkom, deklarant by mal v colnom vyhlásení v prípade zmesí uviesť hmotnostný podiel celkového obsahu etylalkoholu vyrobeného z poľnohospodárskych produktov (obsah bioetanolu).
F. SPRACOVANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV
(14)
So všetkými osobnými údajmi získanými počas tohto antisubvenčného prešetrovania sa bude zaobchádzať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (4),
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Týmto sa v súlade s článkom 24 ods. 5 nariadenia (ES) č. 597/2009 colným orgánom nariaďuje, aby podnikli vhodné kroky na zavedenie registrácie dovozu bioetanolu do Únie, ktorý je niekedy uvádzaný ako „etanolové palivo“, t. j. etylalkohol vyrobený z poľnohospodárskych produktov (uvedených v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie), denaturovaný alebo nedenaturovaný, okrem produktov s obsahom vody vyšším ako 0,3 % (m/m) meraným podľa normy EN 15376, ako aj etylalkohol vyrobený z poľnohospodárskych produktov (uvedených v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie) obsiahnutý v zmesiach s benzínom s obsahom etylalkoholu vyšším ako 10 % (v/v), ktorý je v súčasnosti zaradený pod číselné znaky KN ex 2207 10 00, ex 2207 20 00, ex 2208 90 99, ex 2710 12 11, ex 2710 12 15, ex 2710 12 21, ex 2710 12 25, ex 2710 12 31, ex 2710 12 41, ex 2710 12 45, ex 2710 12 49, ex 2710 12 51, ex 2710 12 59, ex 2710 12 70, ex 2710 12 90, ex 3814 00 10, ex 3814 00 90, ex 3820 00 00 a ex 3824 90 97 (kódy TARIC 2207100011, 2207200011, 2208909911, 2710121110, 2710121510, 2270122110, 2710122510, 2710123110, 2710124110, 2710124510, 2710124910, 2710125110, 2710125910, 2710127010, 2710129010, 3814009070, 3820000010 a 3824909767), s pôvodom v Spojených štátoch amerických. Platnosť registrácie uplynie deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Deklarant v colnom vyhlásení uvedie hmotnostný podiel celkového obsahu etylalkoholu vyrobeného z poľnohospodárskych produktov (uvedených v prílohe I k Zmluve o fungovaní Európskej únie) (obsah bioetanolu) v zmesi.
2. Všetky zainteresované strany sa vyzývajú, aby písomne oznámili svoje stanoviská, predložili podporné dôkazy alebo požiadali o vypočutie do dvadsiatich dní odo dňa uverejnenia tohto nariadenia.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. augusta 2012

Labels: 3
4
14
18