Document ID: 32010R0036

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 36/2010
2009 m. gruodžio 3 d.
dėl traukinio mašinisto pažymėjimų, papildomų sertifikatų, patvirtintų papildomų sertifikatų nuorašų ir prašymo išduoti traukinio mašinisto pažymėjimą formų Bendrijos modelių pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/59/EB
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/59/EB dėl traukinių mašinistų, valdančių lokomotyvus ir traukinius geležinkelių sistemoje Bendrijos teritorijoje, sertifikavimo (1), ypač į jos 4 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2008 m. gruodžio 19 d. Europos geležinkelių agentūros rekomendaciją Nr. ERA/REC/SAF/04-2008 dėl traukinio mašinisto pažymėjimų, papildomų sertifikatų ir traukinio mašinistams skirtų patvirtintų papildomų sertifikatų nuorašų suderintų formatų pagal Direktyvą 2007/59/EB ir 2008 m. gruodžio 19 d. Europos geležinkelių agentūros rekomendaciją Nr. ERA/REC/SAF/06-2008 dėl prašymo išduoti traukinio mašinisto pažymėjimą formos suderinto modelio naudojimo,
kadangi:
(1)
Direktyvoje 2007/59/EB nustatyta, kad visi traukinio mašinistai turi atitikti tinkamumo ir kvalifikacijos valdyti traukinį reikalavimus ir turi turėti šiuos dokumentus: pažymėjimą, kuris rodo, kad mašinistas atitinka būtiniausias sąlygas, susijusias su tinkamumo medicininiu požiūriu reikalavimais, pagrindiniu išsilavinimu ir bendrais profesiniais įgūdžiais, ir vieną ar daugiau sertifikatų, kuriame nurodyta infrastruktūra, kurioje sertifikato turėtojui leidžiama važiuoti, ir riedmenys, kuriuos sertifikato turėtojui leidžiama valdyti.
(2)
Valstybių narių teisės aktai dėl traukinio mašinistų sertifikavimo sąlygų gerokai skiriasi. Taigi reikėtų priimti suderintus traukinio mašinistų sertifikavimo modelius atitinkamų Bendrijos taisyklių įgyvendinimui paremti.
(3)
Pažymėjimų ir papildomų sertifikatų suderinimu visų pirma siekiama sudaryti palankesnes sąlygas traukinio mašinistams judėti iš vienos valstybės narės į kitą ir pereiti iš vienos geležinkelio įmonės ir kitą, taip pat apskritai užtikrinti, kad pažymėjimus ir sertifikatus pripažintų visi geležinkelių transporto sektoriaus suinteresuotieji subjektai. Todėl svarbu, kad nuostatomis būtų nustatyti būtiniausi reikalavimai, kuriuos turėtų atitikti pareiškėjai, kad gautų pažymėjimą ar suderintą papildomą sertifikatą. Siekdamos užtikrinti būtiną vienodumą ir skaidrumą, valstybės narės turėtų patvirtinti suderintą traukinio mašinisto pažymėjimų modelį, o geležinkelio įmonės ir infrastruktūros valdytojai turėtų išduoti suderintus papildomus sertifikatus.
(4)
Mašinistus įdarbinančioms ar sutartį su jais sudarančioms geležinkelio įmonėms ir infrastruktūros valdytojams, ypač tarptautines paslaugas teikiančioms geležinkelio įmonėms svarbu, kad papildomų sertifikatų formatas atskirose valstybėse narėse būtų vienodas; todėl jį reikėtų suderinti, kad būtų įmanoma patvirtinti mašinistų atitiktį tam tikroms būtiniausioms sąlygoms, jų profesinę kvalifikaciją ir kalbų mokėjimą.
(5)
Pagal Direktyvos 2007/59/EB 4 straipsnio 4 dalį Europos geležinkelių agentūra turi parengti pažymėjimo, papildomo sertifikato ir patvirtinto papildomo sertifikato nuorašo Bendrijos modelių projektus, taip pat nustatyti jų fizines savybes, atsižvelgdama į apsaugos nuo klastojimo priemones. Tame pačiame straipsnyje reikalaujama, kad agentūra rekomenduotų skirtingų A ir B kategorijų tipų Bendrijos kodus, kurie būtų nurodomi papildomame sertifikate. Direktyvos 2007/59/EB I priedo 2 dalies g punkte nustatyta, kad Komisija nustato papildomos informacijos arba medicininių apribojimų kodus, kurie būtų nurodomi traukinio mašinisto pažymėjimuose.
(6)
Valstybės narės kiekvienam traukinio mašinisto pažymėjimui turėtų suteikti unikalų numerį; esant šiam numeriui, turėtų būti lengviau įtraukti pažymėjimą į nacionalinį traukinio mašinisto pažymėjimų registrą, kuris turi būti įkurtas pagal Direktyvos 2007/59/EB 22 straipsnio 1 dalies a punktą.
(7)
Saugos institucijos turėtų naudoti visą traukinio mašinisto pažymėjimuose, papildomuose sertifikatuose ir jų registruose pateikiamą informaciją, kad būtų lengviau atlikti darbuotojų sertifikavimo tvarkos įvertinimą, kaip numatyta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose ir iš dalies pakeičiančios Tarybos direktyvą 95/18/EB dėl geležinkelio įmonių licencijavimo (2) bei Direktyvą 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo, 10 ir 11 straipsniuose, ir būtų paspartintas tuose straipsniuose numatytas saugos sertifikatų išdavimas.
(8)
Pagal Direktyvą 2007/59/EB sertifikuotų traukinio mašinistų įdarbinimas neturėtų panaikinti geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų įsipareigojimo sukurti savo traukinio mašinistų kompetentingumo ir elgsenos stebėjimo ir vidaus kontrolės sistemą pagal Direktyvos 2004/49/EB 9 straipsnį ir III priedą ir turėtų sudaryti tos sistemos dalį. Suderintas papildomas sertifikatas neturėtų panaikinti geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų atsakomybės už saugų jų geležinkelių sistemos dalies veikimą ir visų pirma už savo darbuotojų mokymą.
(9)
Direktyvos 2007/59/EB 7 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad pažymėjimas galioja visoje Bendrijos teritorijoje, o tos direktyvos 4 straipsnio 4 dalyje reikalaujama nustatyti Bendrijos modelį. Taigi suderinta prašymo išduoti pažymėjimą forma palengvintų valstybių narių kompetentingų institucijų, kurios turi rinkti informaciją, kad būtų galima išduoti pažymėjimą, darbą.
(10)
Pagal Direktyvos 2007/59/EB 14 straipsnio 1 dalį reikalaujama, kad valstybių narių kompetentingos institucijos paskelbtų, kokios tvarkos reikia laikytis siekiant gauti pažymėjimą. Nustatydamos tokią tvarką, kompetentingos institucijos turėtų įtraukti nuostatas dėl suderintos prašymo formos naudojimo.
(11)
Suderinta prašymo forma gali būti naudojama norint teikti tinkamą informaciją pagal 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (3) nacionalines vykdymo nuostatas dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis. Kompetentingos institucijos gali ją naudoti, kad gautų leidimą tvarkyti pareiškėjų traukinio mašinisto pažymėjimui gauti ar pažymėjimo turėtojų duomenis, jei tik to reikalaujama.
(12)
Suderintos prašymo formos priėmimo ekonominis poveikis labai ribotas, o administracinė našta labai nedidelė, atsižvelgiant į galimybę pasirinkti spausdintinį dokumentą arba IT sąveiką, kurioje naudojama bendra taikomoji programa.
(13)
Pagal Direktyvos 2007/59/EB 36 straipsnio 3 dalį direktyva netaikoma Kiprui ir Maltai. Taigi šis reglamentas neturėtų būti taikomas Kiprui ir Maltai, kol šių valstybių narių teritorijose nėra geležinkelių sistemos.
(14)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Geležinkelių saugos ir sąveikos komiteto, įsteigto pagal Direktyvos 96/48/EB 21 straipsnį, nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Traukinio mašinisto pažymėjimo Bendrijos modelis
Šio reglamento I priede nustatytas Bendrijos modelis naudojamas Direktyvos 2007/59/EB 4 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytam traukinio mašinisto pažymėjimui išduoti. Šis formatas naudojamas, kai traukinio mašinisto pažymėjimas išduodamas, pratęsiamas jo galiojimas, jis atnaujinamas, pakeičiamas ar panaikinamas.
Vartojama kalba - viena ar kelios oficialios Europos bendrijos kalbos.
2 straipsnis
Papildomų sertifikatų Bendrijos modelis
Šio reglamento II priede nustatytas Bendrijos modelis naudojamas Direktyvos 2007/59/EB 4 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytiems papildomiems sertifikatams išduoti.
Šis formatas naudojamas, kai papildomas sertifikatas išduodamas, pratęsiamas jo galiojimas, jis atnaujinamas, pakeičiamas ar panaikinamas.
Vartojama kalba - viena ar kelios oficialios Europos bendrijos kalbos.
3 straipsnis
Patvirtintų papildomų sertifikatų nuorašų Bendrijos modelis
Šio reglamento III priede nustatytas Bendrijos modelis naudojamas patvirtintiems papildomų sertifikatų nuorašams, išduodamiems pagal Direktyvos 2007/59/EB 17 straipsnį, išduoti.
4 straipsnis
Prašymo išduoti traukinio mašinisto pažymėjimą forma
1. Šio reglamento IV priede nustatytas prašymo formos Bendrijos modelis gali būti naudojamas kaip Direktyvos 2007/59/EB 14 straipsnyje nurodyta prašymo išduoti traukinio mašinisto pažymėjimą forma. Į šį modelį gali būti įtraukti nacionaliniai reikalavimai, pagal kuriuos gali būti papildyta šio reglamento IV priede nustatyta informacija.
2. Prašymo formos Bendrijos modelis gali būti naudojamas prašymui išduoti naują pažymėjimą, atnaujinti pažymėjimo duomenis, pratęsti pažymėjimo galiojimą ar išduoti jo dublikatą teikti.
3. Prašymo formos Bendrijos modelio pildymo gairės pateiktos IV priede.
4. Kompetentingos institucijos gali perkelti Bendrijos modelio struktūrą į tvarką, kuri turi būti paskelbta pagal Direktyvos 2007/59/EB 14 straipsnio 1 dalį, ir į IT pagrįstas sąveikas.
5 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse, išskyrus Kiprą ir Maltą, kol jų teritorijose nėra geležinkelių sistemos.
Priimta Briuselyje 2009 m. gruodžio 3 d.

Labels: 7
12
8
9