Document ID: 32001D0441

Komission päätös,
tehty 29 päivänä toukokuuta 2001,
luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Argentiinasta peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen mansikantaimien (Fragaria L.) osalta, siemeniä lukuun ottamatta
(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1485)
(2001/441/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Ranskan tasavallan, Italian tasavallan ja Espanjan kuningaskunnan esittämän pyynnön,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Direktiivin 2000/29/EY säännösten mukaisesti Euroopan ulkopuolisista maista, lukuun ottamatta Välimeren maita, Australiaa, Uutta-Seelantia, Kanadaa ja Amerikan yhdysvaltojen mantereella sijaitsevia osavaltioita, peräisin olevia istutettaviksi tarkoitettuja mansikantaimia (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön.
(2) Jäsenvaltioiden toimittamien Fragaria L. -suvun taimien lisäämisestä Argentiinassa taimien tuotantokauden pidentämiseksi on tullut vakiintunut käytäntö. Tuotetut kasvit viedään myöhemmin yhteisöön istutettaviksi marjantuotantoa varten.
(3) Komissio antoi päätöksillä 93/411/ETY(2), 95/53/EY(3), 96/403/EY(4), 97/353/EY(5) ja 1999/181/EY(6) luvan säätää tietyin teknisin edellytyksin poikkeuksia direktiivin 2000/29/EY ja sitä edeltäneen neuvoston direktiivin 77/93/ETY(7) vaatimuksista tällaisten taimien osalta vuosina 1993-2000.
(4) Italia ilmoitti komissiolle vuonna 2000 edellä mainitun poikkeuksen nojalla tuoduissa taimissa havaitusta haitallisen organismin Xanthomonas fragariae Kennedy & King löydöksestä. Organismi havaittiin taimien tuontihetkellä, joten taimit tuhottiin saapumispaikassa.
(5) Argentiinan edellä mainitusta löydöksestä antamien lisätietojen perusteella saastumislähdettä ei ollut mahdollista varmistaa. Argentiina vahvisti kuitenkin, että hallinnollisia ja teknisiä toimenpiteitä lisätään kaikkien yhteisöön tarkoitettujen mansikantaimien tulevaisuudessa tehtävien kuljetusten osalta. Edellisten lupien antamisen perusteena olevien olosuhteiden katsotaan näin ollen vallitsevan edelleen.
(6) Tämän vuoksi olisi myönnettävä edellisinä vuosina myönnetyn kaltainen, argentiinalaisten mansikantaimien tuontia koskeva poikkeus samanlaisin tiukoin vaatimuksin 1 päivän kesäkuuta 2001 ja 30 päivän syyskuuta 2002 väliseksi rajoitetuksi ajaksi.
(7) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Poiketen siitä, mitä direktiivin 2000/29/EY 4 artiklan 1 kohdassa säädetään liitteessä III olevan A osan 18 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten osalta, jäsenvaltiot voivat sallia Argentiinasta peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen mansikantaimien (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, tuonnin alueelleen 2 ja 3 kohdassa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen.
2. Edellä 1 kohdan mukaisesti tuotujen mansikantaimien on täytettävä direktiivin 2000/29/EY liitteissä I, II ja IV olevassa A osassa vahvistettujen vaatimusten lisäksi seuraavat erityisedellytykset:
a) taimet on tarkoitettu marjantuotantoon yhteisössä, ja
i) ne on tuotettu yksinomaan sellaisista emokasveista, jotka on varmennettu jonkin jäsenvaltion hyväksytyn varmennusjärjestelmän mukaisesti ja jotka on tuotu jostakin jäsenvaltiosta;
ii) ne on kasvatettu maapalstalla, joka
- sijaitsee kaupallisesta mansikantuotannosta erillään olevalla alueella,
- sijaitsee vähintään yhden kilometrin päässä sellaisesta marjojen tai rönsyjen tuotantoon tarkoitetusta mansikkaviljelmästä, joka ei täytä tässä päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä,
- sijaitsee vähintään 200 metrin päässä muista Fragaria -suvun taimista, jotka eivät täytä tässä päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä, ja
- on ennen istutusta mutta edellisen sadon korjaamisen jälkeen testattu virallisesti asianmukaisilla menetelmillä tai käsitelty sen varmistamiseksi, että maapalsta on vapaa haitallisista organismeista;
iii) Argentiinan kasvinsuojeluyksikkö on tarkastanut taimet virallisesti haitallisten organismien varalta vähintään kolme kertaa kasvukaudella ja uudelleen ennen vientiä direktiivin 2000/29/EY liitteissä I ja II olevassa A osassa lueteltujen haitallisten organismien ja muiden haitallisten organismien, joiden ei tiedetä esiintyvän yhteisössä, havaitsemiseksi;
iv) ennen vientiä ne on
- ravisteltu puhtaiksi maa-aineksista tai muusta kasvualusaineksesta,
- puhdistettu (eli niissä ei ole kasvijätteitä), eikä niissä ole kukkia eikä marjoja;
b) taimien mukana on oltava kasvin terveystodistus, joka on myönnetty Argentiinassa direktiivin 2000/29/EY 7 ja 13 artiklan mukaisesti kyseisessä direktiivissä vahvistetun tarkastuksen perusteella.
Todistuksessa on oltava
- kohdassa "Tuholaisten torjunta ja/tai tuholaisten torjuntakäsittely" erittely ennen vientiä tehdystä viimeisestä käsittelystä tai käsittelyistä,
- kohdassa "Lisätietoja" maininta "Tämä lähetys täyttää päätöksessä 2001/441/EY vahvistetut edellytykset" sekä lajikkeen nimi ja se jäsenvaltion varmennusjärjestelmä, jonka mukaisesti emokasvit on varmennettu;
3. a) taimet on tuotava jäsenvaltion alueella sijaitsevien ja sen tätä poikkeusta varten nimeämien maahantulopaikkojen kautta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle riittävän ajoissa kyseiset saapumispaikat ja direktiivissä 2000/29/EY tarkoitettujen kustakin paikasta vastuussa olevien viranomaisten nimet ja osoitteet, ja muiden jäsenvaltioiden on pyynnöstä saatava kyseiset tiedot käyttöönsä. Silloin kun yhteisöön tuonti tapahtuu jossakin muussa jäsenvaltiossa kuin tätä poikkeusta hyväkseen käyttävässä jäsenvaltiossa, tuontipaikkana toimivan jäsenvaltion vastuussa olevien viranomaisten on annettava tiedot kyseistä poikkeusta hyväkseen käyttävien jäsenvaltioiden vastuussa oleville viranomaisille ja toimittava heidän kanssaan yhteistyössä tämän päätöksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi;
b) tuojalle on ilmoitettava virallisesti 2 kohdan a ja b alakohdassa sekä 3 kohdan a, b, c ja d alakohdassa säädetyistä edellytyksistä ennen yhteisöön tapahtuvaa tuontia. Mainitun tuojan on ilmoitettava jokaisesta tuonnista
- aineiston tyyppi,
- määrä,
- suunniteltu yhteisöön tulon päivä ja maahantulopaikka,
- niiden tilojen nimet, osoitteet ja sijainnit, joihin taimet varastoidaan virallisen valvonnan alaisuudessa siihen asti, kunnes saadaan c alakohdassa tarkoitettujen tarkastusten ja testien tulokset; tuojan on ilmoitettava d alakohdassa tarkoitetuista kasvatuspaikoista vastuussa olevalle viranomaiselle se, mihin taimet istutetaan, vähintään kaksi viikkoa ennen taimien siirtoa tiloista, joihin ne on varastoitu.
Tuojan on ilmoitettava kyseisille viranomaisille edellä mainittujen tietojen muutoksista heti kun ne ovat tiedossa.
Kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle viipymättä edellä mainitut tiedot ja niiden muutokset;
c) direktiivissä 2000/29/EY tarkoitettujen vastuussa olevien viranomaisten on suoritettava mainitun direktiivin 13 artiklan mukaisesti vaaditut tarkastukset, tarvittaessa testit mukaan luettuina, tämän päätöksen säännösten mukaisesti. Jäsenvaltion on tehtävä nämä tarkastukset käyttäen hyväkseen kyseistä poikkeusta ja tarvittaessa yhteistyössä sen jäsenvaltion mainittujen viranomaisten kanssa, johon taimet istutetaan. Kyseisen jäsenvaltion on tarkastuksen yhteydessä tehtävä niin ikään tarkastus ja tarvittaessa testi kaikkien muiden haitallisten organismien varalta. Komissio määrittää, missä määrin mainitun direktiivin 21 artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan toisessa vaihtoehdossa tarkoitetut tarkastukset on sisällytettävä kyseisen direktiivin 21 artiklan 5 kohdan kolmannen alakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta edellä mainitun direktiivin 21 artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäisessä vaihtoehdossa tarkoitettua valvontaa;
d) taimet on istutettava ainoastaan sellaisiin kasvatuspaikkoihin, jotka on virallisesti rekisteröity ja hyväksytty tätä poikkeusta varten ja joiden omistajan nimen ja sijaintipaikan osoitteen se henkilö, joka aikoo istuttaa tämän päätöksen mukaisesti tuodut taimet, on ilmoittanut edeltä käsin sen jäsenvaltion mainituille vastuussa oleville viranomaisille, jossa nämä kasvatuspaikat sijaitsevat; jos istutuspaikka sijaitsee muussa jäsenvaltiossa kuin tätä poikkeusta hyväkseen käyttävässä jäsenvaltiossa, tätä poikkeusta hyväkseen käyttävän jäsenvaltion vastuussa olevien viranomaisten on tuojan ennakkoilmoituksen saadessaan ilmoitettava sen jäsenvaltion vastuussa oleville viranomaisille, johon taimet istutetaan, niiden paikkojen nimet ja osoitteet, joihin taimet istutetaan;
e) vastuussa olevien viranomaisten on varmistettava, että kaikki taimet, joita ei ole istutettu d alakohdan mukaisesti, tuhotaan vastuussa olevien viranomaisten valvonnassa. Tuhottujen taimien lukumäärästä on pidettävä kirjaa, ja tiedon on oltava pyynnöstä komission saatavilla;
f) tuontia seuraavana kasvukautena sen jäsenvaltion, jossa taimet istutetaan, vastuussa olevien viranomaisten on soveltuvina aikoina tarkastettava ulkoisesti asianmukainen osuus taimista d alakohdassa tarkoitetuissa kasvatuspaikoissa haitallisten organismien tai niiden aiheuttamien merkkien tai oireiden havaitsemiseksi; ulkoisen tarkastuksen jälkeen merkkejä tai oireita aiheuttanut haitallinen organismi on tunnistettava soveltuvalla testausmenettelyllä. Kaikki taimet, joita ei ole havaittu mainituissa tarkastuksissa tai testeissä vapaiksi 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa mainituista haitallisista organismeista, on välittömästi tuhottava vastuussa olevien viranomaisten valvonnassa.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle poikkeuksen soveltamisesta 1 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisella tiedonannolla. Niiden on toimitettava ennen kunkin vuoden 1 päivää marraskuuta komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedot tämän päätöksen mukaisesti tuoduista määristä sekä yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta. Lisäksi kaikkien jäsenvaltioiden, joissa taimia istutetaan, on niin ikään toimitettava ennen tuontivuotta seuraavan vuoden 1 päivää maaliskuuta komissiolle ja muille jäsenvaltioille yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 3 kohdan f alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta.
3 artikla
Edellä olevaa 1 artiklaa sovelletaan taimiin, jotka tuodaan yhteisöön 1 päivän kesäkuuta 2001 ja 30 päivän syyskuuta 2002 välisenä aikana. Tämä päätös kumotaan, jos todetaan, että 1 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetyt edellytykset eivät riitä estämään haitallisten organismien kulkeutumista tai että niitä ei ole noudatettu.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 29 päivänä toukokuuta 2001.

Labels: 3
17
15
6