Document ID: 32002D0856

Rozhodnutie Komisie
z 29. októbra 2002,
ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky pre dovozy produktov rybolovu z Grónska
(oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 4091)
(Text s významom pre EHP)
(2002/856/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zdravotné podmienky pre výrobu a uvádzanie na trh produktov rybolovu [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/79/ES [2], najmä na jej článok 111,
keďže:
(1) V Grónsku bola vykonaná kontrola v mene Komisie s cieľom preveriť podmienky za akých sa produkty rybolovu vyrábajú, skladujú a odosielajú do spoločenstva.
(2) Požiadavky v legislatíve Grónska, týkajúce sa zdravotných prehliadok a monitorovania produktov rybolovu sa môžu považovať za ekvivalentné s podmienkami uvedenými v smernici 91/493/EHS.
(3) Najmä "Dánska veterinárna a potravinová správa (DVFA)", prostredníctvom svojho Regionálneho veterinárneho a potravinového kontrolného orgánu v Grónsku, "Fodevareregionen Nordjylland", je schopná účinne preverovať vykonávanie platnej legislatívy.
(4) Je vhodné stanoviť podrobné pravidlá týkajúce sa certifikátu o zdravotnom stave, ktorý musí, podľa smernice 91/493/EHS, sprevádzať zásielky produktov rybolovu dovážané do spoločenstva z Grónska. V týchto pravidlách musí byť špecifikovaná najmä definícia vzorového certifikátu, minimálne požiadavky týkajúce sa jazyku alebo jazykov, v ktorých musí byť vypracovaný a štatútu osoby oprávnenej podpísať daný certifikát.
(5) Na značke, ktorá musí byť pripevnená na obaloch produktov rybolovu, musí byť uvedený názov tretej krajiny a schvaľovacie/registračné číslo prevádzkárne,lodnej továrne, chladiarenského skladu alebo mraziarenskej lode pôvodu, s výnimkou určitých mrazených produktov.
(6) Je taktiež potrebné vypracovať zoznam schválených prevádzkární, lodných tovární, alebo chladiarenských skladov a zoznam mraziarenských lodí vybavených v súlade s požiadavkami smernice rady 92/48/EHS zo 16. júna 1992, ktorou sa ustanovujú minimálne hygienické predpisy uplatniteľné na produkty rybolovu vylovené na palubu určitých lodí v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. b bod I smernice 91/493/EHS [3]. Tieto zoznamy sa musia vypracovať na základe oznámení zaslaných Komisii zo strany DVFA. Z tohto dôvodu je za zabezpečenie zhody s príslušnými ustanoveniami smernice 91/493/EHS zodpovedná DVFA.
(7) DVFA predložila úradné uistenia týkajúce sa súladu s pravidlami uvedenými v kapitole V prílohy k smernici 91/493/EHS so zreteľom na kontrolu produktov rybolovu a týkajúce sa splnenia hygienických požiadaviek ekvivalentných s požiadavkami stanovenými danou smernicou.
(8) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
"Dánska veterinárna a potravinová správa (DVFA)", prostredníctvom svojho Regionálneho veterinárneho a potravinového kontrolného orgánu v Grónsku, "Fodevareregionen Nordjylland", je príslušným orgánom v Grónsku pre overovanie a certifikovanie zhody produktov rybolovu s požiadavkami smernice 91/493/EHS.
Článok 2
1. Produkty rybolovu dovážané do spoločenstva z Grónska musia spĺňať podmienky uvedené v odsekoch 2, 3 a 4.
2. Každá zásielka musí byť sprevádzaná očíslovaným originálom certifikátu o zdravotnom stave, správne vyplneným, podpísaným, opatreným dátumom a tento musí tvoriť jediný hárok papiera v súlade so vzorom uvedeným v prílohe I.
3. Produkty musia pochádzať zo schválených prevádzkární, lodných tovární, chladiarenských skladov alebo z registrovaných mraziarenských lodí uvedených v prílohe II.
4. S výnimkou prípadu mrazených produktov rybolovu voľne uložených a určených na výrobu konzervovaných potravín, musí byť na všetkých obaloch uvedené slovo "GRÓNSKO" a schvaľovacie/registračné číslo prevádzkárne, lodnej továrne, chladiarenského skladu alebo mraziarenskej lode pôvodu nezmazateľnými písmenami.
Článok 3
1. Certifikát uvedený v článku 2 ods. 2 musí byť vypracovaný aspoň v jednom úradnom jazyku toho členského štátu, v ktorom sa kontroly vykonávajú.
2. Na certifikátoch musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu DVFA a jeho úradná pečiatka, ktorej farba sa musí líšiť od farby ostatných potvrdení.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 20. decembra 2002.
Článok 5
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 29. októbra 2002

Labels: 0
3
8
6
18