Document ID: 32010R0925

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 925/2010
ze dne 15. října 2010,
kterým se mění rozhodnutí 2007/777/ES a nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o tranzit drůbežího masa a drůbežích masných výrobků z Ruska přes území Unie
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 92/118/EHS ze dne 17. prosince 1992 o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHS (1), a zejména na čl. 10 odst. 2 písm. c) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na úvodní větu článku 8, čl. 8 odst. 1 první pododstavec a čl. 9 odst. 4 písm. c) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2007/777/ES ze dne 29. listopadu 2007, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a vzory osvědčení pro dovoz některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev určených k lidské spotřebě ze třetích zemí a kterým se zrušuje rozhodnutí 2005/432/ES (3), stanoví předpisy pro dovoz do Unie, tranzit přes Unii a uskladnění v Unii zásilek masných výrobků ve smyslu bodu 7.1 přílohy I nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (4). Uvedené rozhodnutí rovněž stanoví seznamy třetích zemí a jejich částí, z nichž jsou takovýto dovoz, tranzit a uskladnění povoleny, a vzory veterinárních osvědčení a ošetření požadovaná u zmíněných výrobků.
(2)
Část 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES stanoví seznam třetích zemí nebo jejich částí, ze kterých je povolen dovoz do Unie masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev podrobených různým ošetřením uvedeným v části 4 téže přílohy.
(3)
Rozhodnutí 2007/777/ES stanoví, že členské státy musí zajistit, aby zásilky komodit, na které se rozhodnutí vztahuje, a které vstupují do Unie a jsou určeny pro třetí zemi, buď po přímém tranzitu, nebo po skladování, a které nejsou určeny k dovozu do Unie, pocházely z území třetí země nebo z její části uvedené na seznamu v příloze II a byly podrobeny minimálnímu ošetření požadovanému pro dovoz takových komodit v téže příloze.
(4)
Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 ze dne 8. srpna 2008, kterým se stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Společenství dovážet a přes jeho území přepravovat drůbež a drůbeží produkty, a požadavky na vydání veterinárního osvědčení (5), stanoví, že určité komodity lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat pouze ze třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek uvedených v tabulce v části 1 přílohy I uvedeného nařízení. Nařízení rovněž stanoví požadavky na vydání veterinárního osvědčení pro uvedené komodity.
(5)
Rusko požádalo Komisi, aby přes území Unie povolila tranzit drůbežího masa a drůbežích masných výrobků, které byly podrobeny režimu bez zvláštního ošetření podle části 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES.
(6)
Kontrola, kterou vykonal Potravinový a veterinární úřad v Rusku, ukázala, že příslušný veterinární orgán dotčené třetí země poskytuje patřičné záruky, pokud jde o soulad s předpisy Unie ohledně tranzitu zmíněných komodit přes území Unie.
(7)
Je proto vhodné zařadit Rusko do sloupce pro masné výrobky z drůbeže a pernaté zvěře ve farmovém chovu (kromě ptáků nadřádu běžci) v tabulce uvedené v části 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES pro tranzit přes území Unie takových výrobků, které byly podrobeny režimu bez zvláštního ošetření podle části 4 uvedené přílohy.
(8)
Dále je také třeba zařadit Rusko na seznam třetích zemí stanovený v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 pro tranzit drůbežího masa přes území Unie.
(9)
Rozhodnutí 2007/777/ES a nařízení (ES) č. 798/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(10)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Část 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES se nahrazuje zněním přílohy I tohoto nařízení.
Článek 2
Část 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 se nahrazuje zněním přílohy II tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. října 2010.

Labels: 17
5
0
3
6