Document ID: 32008D0812

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. spalio 24 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su didelio patogeniškumo paukščių gripo, kurį naminiams paukščiams Vokietijoje sukėlė H5N1 potipio gripo virusas, protrūkiu
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 6154)
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/812/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų ne komerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 92/65/EEB (3), ypač į jo 18 straipsnio pirmą pastraipą,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvą 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinančią Direktyvą 92/40/EEB (4), ypač į jos 63 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1)
2006 m. birželio 14 d. Komisijos sprendimu 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Bendrijos naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis (5), nustatytos tam tikros apsaugos priemonės, kurios turi būti taikomos siekiant išvengti šios ligos plitimo, įskaitant A ir B teritorijų nustatymą įtarus ar patvirtinus ligos protrūkį. Šios teritorijos nurodytos šio sprendimo priede.
(2)
Vokietijoje, Saksonijos žemėje, Gerlico rajone patvirtinus didelio patogeniškumo H5N1 potipio paukščių gripo protrūkį, ši valstybė narė, vadovaudamasi Sprendimu 2006/415/EB, ėmėsi apsaugos priemonių, įskaitant A ir B teritorijų nustatymą pagal to sprendimo 4 straipsnį.
(3)
Po šio protrūkio Vokietijoje Komisija 2008 m. spalio 10 d. priėmė Sprendimą 2008/795/EB dėl tam tikrų laikinų apsaugos priemonių, susijusių su didelio patogeniškumo paukščių gripu, kurį Vokietijoje sukėlė H5N1 potipio gripo virusas (6). Šiuo sprendimu nustatomos teritorijos, kuriose taikomos Sprendime 2006/415/EB numatytos laikinos apsaugos priemonės, ir šių priemonių taikymo laikotarpis.
(4)
Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas persvarstė šias pereinamojo laikotarpio priemones ir jos turėtų būti patvirtintos.
(5)
Protrūkis Vokietijoje nustatytas netoli Lenkijos sienos, todėl Lenkija ėmėsi Sprendime 2006/415/EB nurodytų tinkamų priemonių, įskaitant A ir B teritorijų nustatymą. Šios teritorijos turėtų būti irgi įtrauktos į Sprendimo 2006/415/EB priedą.
(6)
Todėl Sprendimas 2006/415/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
(7)
Kad Bendrijos teisės aktai būtų aiškesni, Sprendimas 2008/795/EB turėtų būti panaikintas.
(8)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2006/415/EB priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Sprendimas 2008/795/EB panaikinamas.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 24 d.

Labels: 17
0
3
6
18