Document ID: 32008D0838

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 3. novembra 2008
o preventívnej vakcinácii proti nízkopatogénnej vtáčej chrípke kačíc divých v Portugalsku a o určitých opatreniach na obmedzenie presunov tejto hydiny a výrobkov z nej vyrobených
[oznámené pod číslom K(2008) 6348]
(Iba portugalské znenie je autentické)
(2008/838/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (1), a najmä na jej článok 57 ods. 2,
keďže:
(1)
V smernici 2005/94/ES sa stanovujú určité preventívne opatrenia zamerané na kontrolu a včasné odhalenie vtáčej chrípky a na zvýšenie úrovne povedomia a pripravenosti príslušných orgánov a poľnohospodárov v súvislosti s nebezpečenstvom, ktoré táto choroba predstavuje.
(2)
Od septembra 2007 sa objavujú ohniská nízkopatogénnej vtáčej chrípky v určitých chovoch hydiny v strednej a západnej časti Portugalska, najmä v chovoch s hydinou určenou na obnovu stavov voľne žijúcej zveri.
(3)
Portugalsko prijalo opatrenia v súlade so smernicou 2005/94/ES s cieľom kontrolovať šírenie tejto choroby.
(4)
V hodnotení rizika, ktoré vykonalo Portugalsko, sa preukázalo, že chovy kačíc divých (Anas platyrhynchos) určených na obnovu stavov voľne žijúcej zveri môžu predstavovať značnú a okamžitú hrozbu rozšírenia vtáčej chrípky v Portugalsku alebo v iných členských štátoch. Portugalsko sa preto rozhodlo zaviesť núdzovú vakcináciu s cieľom zvládnuť nákazu.
(5)
V rozhodnutí Komisie 2008/285/ES (2) sa schvaľuje plán núdzovej vakcinácie predložený Portugalskom. V uvedenom rozhodnutí sa tiež stanovujú určité opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v chovoch vakcinovaných kačíc divých a v chovoch nevakcinovanej hydiny, vrátane obmedzenia presunov vakcinovaných kačíc divých, ich násadových vajec a kačíc divých vyliahnutých z takýchto vajec v súlade so schváleným plánom vakcinácie.
(6)
Portugalsko ukončilo implementáciu plánu núdzovej vakcinácie 31. júla 2008.
(7)
V súlade s článkom 8 rozhodnutia 2008/285/ES predložilo Portugalsko správu o implementácii plánu núdzovej vakcinácie a podalo správu Stálemu výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
(8)
Na základe údajov, ktoré Portugalsko poskytlo, sa zdá, že sa nákazu podarilo úspešne zvládnuť.
(9)
Na základe ďalšieho hodnotenia rizika sa Portugalsko domnieva, že kačice divé vysokej plemennej hodnoty sú v chovoch stále vystavené možnému riziku infekcie vtáčou chrípkou, najmä prostredníctvom možného nepriameho kontaktu s voľne žijúcimi vtákmi. Portugalsko sa preto rozhodlo vo vakcinácii proti vtáčej chrípke ako dlhodobom opatrení pokračovať, a to tak, že implementuje plán preventívnej vakcinácie v ohrozenom chove v regióne Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha, v ktorom sa chovajú takého kačice divé.
(10)
Portugalsko listom z 10. septembra 2008 predložilo Komisii na schválenie plán preventívnej vakcinácie.
(11)
Podľa tohto plánu preventívnej vakcinácie plánuje Portugalsko zaviesť preventívnu vakcináciu, ktorá sa má uplatňovať do 31. júla 2009.
(12)
Vo vedeckých stanoviskách Pracovnej skupiny pre zdravie a dobré životné podmienky zvierat k používaniu vakcinácie na kontrolu vtáčej chrípky, ktoré v roku 2005 (3), 2007 (4) a 2008 (5) uverejnil Európsky úrad pre bezpečnosť potravín, sa uvádza, že núdzová a preventívna vakcinácia proti vtáčej chrípke je cenným nástrojom na doplnenie kontrolných opatrení týkajúcich sa tejto choroby.
(13)
Komisia navyše preskúmala plán preventívnej vakcinácie predložený Portugalskom a vyjadrila uspokojenie, že je v súlade s príslušnými právnymi predpismi Spoločenstva. Vzhľadom na epidemiologickú situáciu, pokiaľ ide o nízkopatogénnu vtáčiu chrípku v Portugalsku, typ chovu, ktorý sa má vakcinovať, a obmedzený rozsah plánu vakcinácie je vhodné tento plán preventívnej vakcinácie schváliť. Implementácia tohto plánu preventívnej vakcinácie taktiež poskytne ďalšie praktické skúsenosti a poznatky o účinnosti vakcinácie kačíc divých.
(14)
Na účely plánu preventívnej vakcinácie, ktorú má uskutočniť Portugalsko, by sa mali používať len vakcíny povolené v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch (6), alebo s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (7).
(15)
Okrem toho by sa mal vykonávať dohľad a laboratórne testovanie v chovoch s vakcinovanými kačicami divými a v chovoch s nevakcinovanou hydinou, ako sa ustanovuje v pláne preventívnej vakcinácie.
(16)
Takisto je vhodné zaviesť určité obmedzenia týkajúce sa presunu vakcinovaných kačíc divých, ich násadových vajec a kačíc divých pochádzajúcich z vakcinovanej hydiny v súlade s plánom preventívnej vakcinácie. Vzhľadom na malý počet kačíc divých prítomných v chove, v ktorom sa má uskutočniť preventívna vakcinácia, ako aj z dôvodov vysledovateľnosti a logistiky by sa vakcinované vtáky nemali presúvať z tohto chovu.
(17)
V súvislosti s obchodom s hydinou určenou na obnovu stavov voľne žijúcej zveri Portugalsko prijalo dodatočné opatrenia podľa rozhodnutia Komisie 2006/605/ES zo 6. septembra 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s obchodom s hydinou v rámci Spoločenstva určenou na obnovu zásob voľne žijúcej zveri (8).
(18)
S cieľom znížiť hospodársky dosah na príslušný chov by sa mali ustanoviť určité výnimky, pokiaľ ide o obmedzenie presunov kačíc divých pochádzajúcich z vakcinovaných kačíc divých, keďže takéto presuny nepredstavujú osobitné riziko šírenia choroby, a pod podmienkou, že sa uskutočňuje úradný dohľad a že sa dodržiavajú osobitné požiadavky na zdravie zvierat pri obchodovaní v rámci Spoločenstva.
(19)
Plán preventívnej vakcinácie by sa mal schváliť, aby sa mohol do 31. júla 2009 uskutočniť.
(20)
Rozhodnutie 2008/285/ES by sa malo zrušiť, keďže sa po 31. júli 2008 stalo zastaralým.
(21)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet a rozsah pôsobnosti
1. V tomto rozhodnutí sa ustanovujú určité opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v Portugalsku pri vykonávaní preventívnej vakcinácie kačíc divých (Anas platyrhynchos) určených na obnovu stavov voľne žijúcej zveri (ďalej len „kačice divé“) v chove, ktorý je vystavený riziku nákazy vtáčou chrípkou. Tieto opatrenia zahŕňajú určité obmedzenia, pokiaľ ide o presun vakcinovaných kačíc divých, ich násadových vajec a kačíc divých pochádzajúcich z vakcinovaných kačíc divých na území Portugalska a odosielanie z Portugalska.
2. Toto rozhodnutie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté ochranné opatrenia, ktoré má Portugalsko prijať v súlade so smernicou 2005/94/ES a s rozhodnutím 2006/605/ES.
Článok 2
Schválenie plánu preventívnej vakcinácie
1. Plán preventívnej vakcinácie proti nízkopatogénnej vtáčej chrípke v Portugalsku, tak ako ho Portugalsko predložilo Komisii 10. septembra 2008, ktorý sa má implementovať v chove v oblasti Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha do 31. júla 2009 (ďalej len „plán preventívnej vakcinácie“), sa schvaľuje.
2. Komisia uverejní plán preventívnej vakcinácie.
Článok 3
Podmienky implementácie plánu preventívnej vakcinácie
1. Portugalsko zabezpečí vakcináciu kačíc divých bivalentnou inaktivovanou heterologickou vakcínou obsahujúcou obidva podtypy vtáčej chrípky H5 a H7 v súlade s plánom preventívnej vakcinácie povoleným týmto členským štátom podľa smernice 2001/82/ES alebo nariadenia (ES) č. 726/2004.
2. Portugalsko zabezpečí vykonávanie dohľadu a laboratórne testovanie v chovoch s vakcinovanými kačicami divými a v chovoch s nevakcinovanou hydinou, ako sa ustanovuje v pláne preventívnej vakcinácie.
3. Portugalsko zabezpečí účinnú implementáciu plánu preventívnej vakcinácie.
Článok 4
Označovanie a obmedzenia týkajúce sa presunu a odosielania a likvidácie vakcinovaných kačíc divých
Príslušný orgán zabezpečí, aby sa vakcinované kačice divé v chove uvedenom v článku 2 ods. 1:
a)
označovali jednotlivo;
b)
nepresúvali do iných chovov hydiny v Portugalsku ani neodosielali do iných členských štátov.
Po reprodukčnom období sa takéto kačice humánnym spôsobom zabijú v chove uvedenom v článku 2 ods. 1 a ich kadávery sa bezpečne zlikvidujú.
Článok 5
Obmedzenia týkajúce sa presunu a odosielania násadových vajec pochádzajúcich z chovu uvedeného v článku 2 ods. 1
Príslušný orgán zabezpečí, aby sa násadové vajcia kačíc divých pochádzajúce z chovu uvedeného v článku 2 ods. 1 mohli presúvať iba do liahne na území Portugalska a aby sa nemohli odosielať do iných členských štátov.
Článok 6
Obmedzenia týkajúce sa presunu a odosielania kačíc divých pochádzajúcich z vakcinovaných kačíc divých
1. Príslušný orgán zabezpečí, že sa kačice divé pochádzajúce z vakcinovaných kačíc divých môžu presúvať iba po znáške a do chovu umiestneného v oblasti v Portugalsku v blízkosti chovu uvedeného v článku 2 ods. 1, ako sa stanovuje v pláne preventívnej vakcinácie.
2. Odchylne od odseku 1 a pod podmienkou, že kačice divé pochádzajúce z vakcinovaných kačíc divých sú staršie ako štyri mesiace, sa tieto môžu:
a)
vypustiť do voľnej prírody v Portugalsku alebo
b)
odoslať do iných členských štátov, ak:
i)
sú výsledky dohľadu a laboratórnych testov, ako sa stanovuje v pláne preventívnej vakcinácie, priaznivé a
ii)
sú splnené podmienky na odosielanie hydiny určenej na obnovu stavov voľne žijúcej zveri stanovené v rozhodnutí 2006/605/ES.
Článok 7
Udeľovanie veterinárnych osvedčení na obchodovanie s kačicami divými pochádzajúcimi z vakcinovaných kačíc divých v rámci Spoločenstva
Portugalsko zabezpečí, aby veterinárne osvedčenia na obchodovanie s hydinou určenou na obnovu stavov voľne žijúcej zveri v rámci Spoločenstva uvedené v článku 6 ods. 2 písm. b) obsahovali túto vetu:
„Veterinárne podmienky tejto zásielky sú v súlade s rozhodnutím 2008/838/ES (9).
Článok 8
Podávanie správ
Portugalsko predloží Komisii správu o implementácii plánu preventívnej vakcinácie do jedného mesiaca odo dňa začatia uplatňovania tohto rozhodnutia a podá štvrťročné správy Stálemu výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
Článok 9
Zrušenie
Rozhodnutie 2008/285/ES sa zrušuje.
Článok 10
Uplatňovanie
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 31. júla 2009.
Článok 11
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené Portugalskej republike.
V Bruseli 3. novembra 2008

Labels: 3
0
18
6