Document ID: 32012R1224

32012R1224
L 349/45
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
18.12.2012.
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1224/2012
od 18. prosinca 2012.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti i Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EZ) br. 883/2004
(Tekst značajan za EGP i za Švicarsku)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (1),
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EZ) br. 883/2004 o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (2), a posebno njezin članak 92.,
budući da:
(1)
Kako bi se uzele u obzir određene promjene u zakonodavstvu određenih država članica, ili njihova želja da pojednostave primjenu sustava koordinacije Uredbe (EZ) br. 883/2004 i Uredbe (EZ) br. 987/2009, države članicu su Upravnoj komisiji za koordinaciju sustava socijalne sigurnosti poslale zahtjeve za izmjenu određenih priloga Uredbi (EZ) br. 883/2004 i Uredbi (EZ) br. 987/2009.
(2)
Administrativna komisija za koordinaciju sustava socijalne sigurnosti suglasna je s traženim izmjenama te je dostavila relevantne prijedloge Komisiji za tehničke prilagodbe priloga.
(3)
Komisija se može suglasiti s relevantnim prijedlozima.
(4)
Uredbe (EZ) br. 883/2004 i (EZ) br. 987/2009 treba na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 883/2004 mijenja se kako slijedi:
(1)
Prilog VI. mijenja se kako slijedi:
(a)
sljedeći novi odjeljci dodaju se nakon odjeljka „LITVA”:
„MAĐARSKA
Od 1. siječnja 2012. sukladno Zakonu CXCI iz 2011. o davanjima za osobe s promijenjenom radnom sposobnošću i izmjenama određenih drugih zakona:
(a)
davanje za rehabilitaciju;
(b)
invalidsko davanje.
SLOVAČKA
Invalidska mirovina za osobu koja je postala invalid još kao uzdržavano dijete ili tijekom redovnog doktorskog studija prije 26. godine i za koju se uvijek smatralo da je zadovoljila traženo razdoblje osiguranja (članak 70. stavak 2., članak 72. stavak 3., članak 73. stavci 3. i 4. Zakona br. 461/2003 o socijalnom osiguranju, kako je izmijenjen).”;
(b)
u odjeljku „ŠVEDSKA”, „(Zakon 1962:381 kako je izmijenjen Zakonom 2001:489)” zamjenjuje se s „(Poglavlje 34. Zakonika o socijalnoj sigurnosti (2010:110)).”;
(c)
odjeljak „UJEDINJENA KRALJEVINA” zamjenjuje se sljedećim:
„UJEDINJENA KRALJEVINA
Dodatak za zapošljavanje i uzdržavanje
(a)
Velika Britanija
Dio 1. Zakona o reformi socijalne skrbi iz 2007.
(b)
Sjeverna Irska
Dio 1. Zakona o reformi socijalne skrbi (Sjeverna Irska) iz 2007.”
(2)
Prilog VIII. mijenja se kako slijedi:
(a)
dio 1., odjeljak „AUSTRIJA” mijenja se kako slijedi:
i.
točka „(c)” zamjenjuje se sljedećim: „(c) Svi zahtjevi za obiteljske mirovine na temelju mirovinskog računa sukladno Općem zakonu o mirovinama (APG) od 18. studenoga 2004., uz iznimku slučajeva sukladno dijelu 2.”;
ii.
dodaje se sljedeća nova točka „(g)”: „(g) Svi zahtjevi za prava na temelju Zakona o mirovinskom osiguranju bilježnika od 3. veljače 1972. - NVG 1972.”;
(b)
u dijelu 1., odjeljak „ŠVEDSKA” zamjenjuje se sljedećim:
„ŠVEDSKA
(a)
Zahtjevi za zajamčenu mirovinu u obliku starosne mirovine (Poglavlja 66. i 67. Zakonika o socijalnom osiguranju 2010:110));
(b)
Zahtjevi za zajamčenu mirovinu u obliku obiteljske mirovine (Poglavlje 81. Zakonika o socijalnom osiguranju 2010:110)).”;
(c)
u dijelu 2., nakon odjeljka „BUGARSKA” dodaje se sljedeći novi odjeljak:
„DANSKA
(a)
Osobne mirovine;
(b)
Davanja u slučaju smrti (akumulirana na osnovi doprinosa Arbejdsmarkedets Tillægspension u razdoblju prije 1. siječnja 2002.);
(c)
Davanja u slučaju smrti (akumulirana na osnovi doprinosa Arbejdsmarkedets Tillægspension u razdoblju prije 1. siječnja 2002.) iz Konsolidiranog zakon o dopunama mirovina za zaposlene osobe (Arbejdsmarkedets Tillægspension) 942:2009.”;
(d)
u dijelu 2., odjeljak „ŠVEDSKA” zamjenjuje se sljedećim:
„ŠVEDSKA
Mirovina na osnovi dohotka i mirovine na osnovi premija (poglavlja 62. i 64. Zakonika o socijalnom osiguranju (2010:110)).”
(3)
Prilog IX. mijenja se kako slijedi:
(a)
u dijelu I., u odjeljku „ŠVEDSKA”, „(Zakon 1962:381)” zamjenjuje se s „(poglavlje 34. Zakonika o socijalnoj sigurnosti (2010:110)).”;
(b)
u dijelu II., u odjeljku „SLOVAČKA” briše se točka (b);
(c)
u dijelu II., odjeljak „ŠVEDSKA” zamjenjuje se sljedećim:
„ŠVEDSKA
Naknada za bolest i naknada gubitak zarade u obliku zajamčene naknade (poglavlje 35. Zakona o socijalnoj sigurnosti (2010:110))
Mirovina udovica izračunata na temelju fiktivnih razdoblja osiguranja (poglavlje 84. Zakonika o socijalnom osiguranju (2010:110)).”
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 987/2009 mijenja se kako slijedi:
(1)
U Prilogu 1., u odjeljku „ŠPANJOLSKA-PORTUGAL”, briše se točka (a).
(2)
Prilog 3. mijenja se kako slijedi:
(a)
brišu se odjeljci „ITALIJA” i „MALTA”;
(b)
novi odjeljak „CIPAR” dodaje se nakon odjeljka „ŠPANJOLSKA”.
(3)
U Prilogu 5., novi odjeljak „DANSKA” dodaje se nakon odjeljka „ČEŠKA”.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. prosinca 2012.

Labels: 0
18