Document ID: 31998L0063

31998L0063
L 253/24
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA 98/63/CE A COMISIEI
din 3 septembrie 1998
de modificare a Directivei 93/16/CEE a Consiliului privind facilitarea liberei circulații a medicilor și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și altor titluri oficiale de calificare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 49, articolul 57 alineatele (1) și (2) prima și a treia teză și articolul 66,
având în vedere Directiva 93/16/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind facilitarea liberei circulații a medicilor și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și altor calificări oficiale (1), modificată ultima dată de Directiva 98/21/CE a Comisiei (2), în special articolul 44a,
întrucât Regatul Unit a adresat o cerere întemeiată de modificare, pentru statul membru în cauză, a denumirilor de neurochirurgie, medicină generală (internă), ortopedie, anatomie patologică și psihiatrie în lista comună tuturor statelor membre privind medicina de specialitate;
întrucât Luxemburgul a adresat o cerere întemeiată de includere, pentru statul membru în cauză, a denumirilor de biologie clinică, chirurgie gastroenterologică, medicină nucleară, chirurgie maxilo-facială și stomatologie și chirurgie dentară, orală și maxilo-facială pe lista privind medicina de specialitate caracteristică pentru două sau mai multe state membre;
întrucât Grecia a adresat o cerere întemeiată de modificare, pentru statul membru în cauză, a denumirii de radioterapie în lista privind medicina de specialitate caracteristică pentru două sau mai multe state membre;
întrucât Regatul Unit a adresat o cerere întemeiată de modificare, pentru statul membru în cauză, a denumirilor de microbiologie-bacteriologie, chirurgie toracică, cardiologie, venerologie, radiodiagnostic, radioterapie, geriatrie, boli renale, boli contagioase și sănătate publică în lista privind medicina de specialitate caracteristică pentru două sau mai multe state membre;
întrucât Grecia a adresat o cerere întemeiată de includere, pentru statul membru în cauză, a denumirilor de chirurgie vasculară și sănătate socială în lista privind medicina de specialitate caracteristică pentru două sau mai multe state membre;
întrucât Belgia, Irlanda și Regatul Unit au adresat cereri întemeiate de includere, pentru statele membre în cauză, a medicinii de urgență pe lista privind medicina de specialitate caracteristică pentru două sau mai multe state membre;
întrucât Danemarca, Spania, Italia, Irlanda, Finlanda, Suedia și Regatul Unit au adresat cereri întemeiate de includere, pentru statele membre în cauză, a neurofiziologiei clinice pe lista privind medicina de specialitate caracteristică pentru două sau mai multe state membre;
întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului de înalți funcționari în domeniul sănătății publice, constituit prin Decizia 75/365/CEE a Consiliului (3),
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Articolul 5 alineatul (3) din Directiva 93/16/CEE se modifică după cum urmează:
(a)
la „neurochirurgie”, denumirea „neurological surgery” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „neurosurgery”;
(b)
la „medicină internă”, denumirea „general medicine” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „general (internal) medicine”;
(c)
la „ortopedie”, denumirea „orthopaedic surgery” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „trauma and orthopaedic surgery”;
(d)
la „anatomie patologică”, denumirea „morbid anatomy and histopathology” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „histopathology”;
(e)
la „psihiatrie”, denumirea „psychiatry” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „general psychiatry”.
Articolul 2
Articolul 7 alineatul (2) din Directiva 93/16/CEE se modifică după cum urmează:
(a)
la „medicină de laborator”, se adaugă următoarele:
„Luxemburg: biologie clinique”;
(b)
la „microbiologie-bacteriologie”, denumirea „medical microbiology” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „medical microbilogy and virology”;
(c)
la „chirurgie toracică”, denumirea „thoracic surgery” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „cardio-thoracic surgery”;
(d)
la „chirurgie vasculară”, se adaugă următoarele:
„Grecia: Αγγειοχειρουργικής”;
(e)
la „cardiologie”, denumirea „cardio-vascular diseases” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „cardiology”;
(f)
la „venerologie”, denumirea „venereology” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „genito-urinary medicine”;
(g)
la „radiodiagnostic”, denumirea „diagnostic radiology” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „clinical radiology”;
(h)
la „radioterapie”, denumirea „Ακτινοφεραπευτική” care apare în dreptul „Greciei” se înlocuiește cu denumirea „Ακτινοφεραπευτική - Оγκολογία”, iar denumirea „radiotherapy” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „clinical oncology”;
(i)
la „geriatrie”, denumirea „geriatrics” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „geriatric medicine”;
(j)
la „nefrologie”, denumirea „renal disease” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „renal medicine”;
(k)
la „boli infecțioase”, denumirea „communicable diseases” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „infectious diseases”;
(l)
la „community medicine” (sănătate publică), se adaugă „Grecia: ΚοινωνικήΙατρική”, iar denumirea „community medicine” care apare în dreptul „Regatului Unit” se înlocuiește cu denumirea „public health medicine”;
(m)
la „chirurgie gastroenterologică”, se adaugă următoarele:
„Luxemburg: chirurgie gastro-entérologique”;
(n)
la „medicină nucleară”, se adaugă următoarele:
„Luxemburg: médicine nucléaire”;
(o)
la „chirurgie maxilo-facială (pregătire medicală de bază)”, se adaugă următoarele:
„Luxemburg: chirurgie maxillo-faciale”;
(p)
la „chirurgie oro-dentară și maxilo-facială” (pregătire medicală și stomatologică de bază), se adaugă următoarele:
„Luxemburg: chirurgie dentaire, orale maxillo-faciale”;
(q)
se adaugă următoarele două liniuțe:
„-
medicină de urgență
Irlanda:
accident and emergency medicine
Regatul Unit:
accident and emergency medicine;
-
neurofiziologie clinică
Danemarca:
klinisk neurofysiology
Spania:
neurofisiologia clinica
Irlanda:
neurophysiology
Suedia:
klinisk neurofysiology
Regatul Unit:
clinical neurophysiology”.
Articolul 3
Articolul 27 din Directiva 93/16/CEE se modifică după cum urmează:
(a)
la „Prima grupă (cinci ani)”, se adaugă următoarele:
„-
medicina de urgență”;
(b)
la „A doua grupă (patru ani)”, se adaugă următoarele:
„-
neurofiziologie clinică”.
Articolul 4
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 iunie 1999. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, acestea cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 5
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 6
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 3 septembrie 1998.

Labels: 12
9
0