Document ID: 32003R2333

Komisijas Regula (EK) Nr. 2333/2003
(2003. gada 30. decembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1555/96 par apjomiem, kuri iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu attiecībā uz persikiem, citroniem, āboliem un tumšzaļajiem kabačiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 47/2003 [2], un jo īpaši tās 33. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) Komisijas 1996. gada 30. jūlija Regulā (EK) Nr. 1555/96 par noteikumiem, kā piemērot papildu ievedmuitas nodokļus augļiem un dārzeņiem [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1916/2003 [4], ir paredzēta tās pielikumā uzskaitīto produktu importa uzraudzība. Šāda uzraudzība jāveic saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 308.d pantā Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka ieviešanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas muitas kodeksa izveidi [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1335/2003 [6].
(2) Piemērojot Lauksaimniecības nolīguma [7], kas noslēgts daudzpusējo tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtā, 5. panta 4. punktu un ņemot vērā jaunākos pieejamos datus par 2001., 2002. un 2003. gadu, ir jāgroza apjomi, kas iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu attiecībā uz persikiem, citroniem, āboliem un tumšzaļajiem kabačiem.
(3) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Svaigu augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1555/96 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2004. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 30. decembrī

Labels: 3
17
15