Document ID: 32012R0509

A TANÁCS 509/2012/EU RENDELETE
(2012. június 15.)
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. december 1-jei 2011/782/KKBP tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság által előterjesztett közös javaslatra,
mivel:
(1)
A 2011/782/KKBP határozatban előírt legtöbb intézkedés hatályba léptetése érdekében a Tanács 2012. január 18-án elfogadta a 36/2012/EU rendeletet (2).
(2)
Tekintettel a szíriai kormány által elkövetett, folytatódó brutális megtorlásokra és emberi jogi jogsértésekre, a 2011/782/KKBP határozatot módosító 2012/206/KKBP tanácsi határozat (3) további intézkedéseket ír elő, nevezetesen a belső elnyomás céljára felhasználható áruk és technológia értékesítésének, szolgáltatásának, átadásának vagy exportjának tilalmát, illetve előzetes engedélyhez kötését, valamint a luxustermékek Szíriába történő exportjának tilalmát.
(3)
Ezek az intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ezért végrehajtásukhoz uniós szintű jogszabály szükséges, különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából.
(4)
A 36/2012/EU rendeletet az új intézkedések hatályba léptetése érdekében ezért módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 36/2012/EU rendelet a következőképpen módosul:
1.
A rendelet a következő cikkekkel egészül ki:
„2a. cikk
(1) Tilos:
a)
az IA. mellékletben felsorolt, belső elnyomásra, illetve belső elnyomás céljából felhasználható termékek gyártására és karbantartására felhasználható felszerelések, áruk vagy technológia közvetlen vagy közvetett eladása, szállítása, átadása vagy kivitele (függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e vagy sem) bármilyen szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználásra;
b)
az olyan tevékenységekben folytatott tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy eredménye az a) pontban említett tilalmak megkerülése.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, a III. mellékletben felsorolt weboldalakon megjelölt, illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az IA. mellékletben felsorolt felszerelésekkel, árukkal vagy technológiával kapcsolatos ügyletet, amennyiben a felszerelések, áruk vagy technológia élelmezési, mezőgazdasági, orvosi vagy egyéb humanitárius célokat szolgál.
2b. cikk
(1) A IX. mellékletben felsorolt, belső elnyomásra, illetve belső elnyomás céljából felhasználható termékek gyártására és karbantartására felhasználható felszerelések, áruk vagy technológia bármilyen szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználás céljából történő közvetlen vagy közvetett eladását, szállítását, átadását vagy kivitelét, előzetesen engedélyeztetni kell, függetlenül attól, hogy ezen felszerelések, áruk vagy technológia az Unióból származnak-e vagy sem.
(2) A III. mellékletben felsorolt weboldalakon megjelölt, illetékes tagállami hatóságok nem engedélyezhetik a IX. mellékletben felsorolt felszerelések, áruk vagy technológia eladását, szállítását, átadását vagy kivitelét, ha megalapozott indokok alapján megállapítható, hogy a szóban forgó eladás, szállítás, átadás vagy kivitel tárgyát képező felszerelések, áruk vagy technológia belső elnyomásra, illetve belső elnyomás céljából felhasználható termékek gyártására és karbantartására irányul vagy irányulhat.
(3) Az engedélyt az exportőr székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai adják ki, összhangban a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére és tranzitjára vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló, 2009. május 5-i 428/2009/EK rendelet (4) 11. cikkében meghatározott részletes szabályokkal. Az engedély az Unió egész területére érvényes.
2.
A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„3. cikk
(1) Tilos:
a)
az Európai Unió közös katonai listáján (5) (»közös katonai lista«) felsorolt árukkal és technológiával, a felsorolt áruk rendelkezésre bocsátásával, előállításával, karbantartásával és használatával kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás bármilyen szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználásra;
b)
az I.és az IA. mellékletben felsorolt, belső elnyomás céljából felhasználható felszereléssel, árukkal vagy technológiával kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás vagy közvetítői tevékenység bármilyen szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználásra;
c)
a közös katonai listán vagy az I. és az IA. mellékletben felsorolt árukkal és technológiával kapcsolatos közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása - beleértve különösen az említett termékek értékesítésével, szállításával, átadásával vagy kivitelével kapcsolatos, vagy az ahhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra irányuló támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosítást - bármely szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználásra;
d)
az olyan tevékenységekben folytatott tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy eredménye az a)-c) pontban említett tilalmak megkerülése.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve az abban foglalt tilalmak nem alkalmazandók az olyan technikai segítségnyújtásra, finanszírozásra vagy pénzügyi támogatásra, amely a következőkhöz kapcsolódik:
-
technikai segítségnyújtás, amelyet kizárólag az ENSZ Csapatszétválasztási Megfigyelő Hadereje (UNDOF) támogatására szánnak,
-
a kizárólag humanitárius vagy védelmi célokat szolgáló, vagy az ENSZ és az Unió intézményépítő programjaihoz, vagy az Unió vagy az ENSZ válságkezelési műveleteihez szánt, halált nem okozó katonai felszerelések, illetve belső elnyomásra használható felszerelések, vagy
-
ballisztikai védelmet nyújtó anyagokkal ellátott nem harci járművek, amelyeket kizárólag az uniós és tagállami személyzet védelmére szánnak Szíriában,
azzal a feltétellel, hogy egy ilyen rendelkezést először a III. mellékletben felsorolt webhelyeken feltüntetett hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságoknak kell jóváhagynia.
(3) Az (1) bekezdés b) pontjától eltérve, a III. mellékletben felsorolt weboldalakon megjelölt, illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az IA. mellékletben felsorolt felszerelésekkel, árukkal vagy technológiával kapcsolatos segítségnyújtást vagy közvetítői szolgáltatást, amennyiben a felszerelések, áruk vagy technológia élelmezési, mezőgazdasági, orvosi, vagy egyéb humanitárius célokat szolgál.
Az érintett tagállam az első albekezdés szerint megadott bármely engedélyről négy héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”;
(4) Az érintett tagállamnak a III. mellékletben felsorolt weboldalakon megjelölt, illetékes hatóságának előzetes engedélye kell az alábbiak nyújtásához:
a)
a IX. mellékletben felsorolt felszerelésekkel, árukkal vagy technológiával, valamint ilyen felszerelések, áruk vagy technológia rendelkezésre bocsátásával, előállításával, karbantartásával és használatával kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás vagy közvetítői szolgáltatás bármilyen szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználásra;
b)
a IX. mellékletben felsorolt árukkal vagy technológiával kapcsolatos finanszírozás vagy pénzügyi támogatás - beleértve különösen az ilyen áruk vagy technológia eladásával, szállításával, átadásával vagy kivitelével kapcsolatos, vagy az ahhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra irányuló támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosításokat - bármilyen szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználásra.
Az illetékes hatóságok nem engedélyezhetik az első albekezdésben említett ügyleteket, ha megalapozott indokok alapján megállapítható, hogy azok belső elnyomás elősegítésére, illetve belső elnyomás céljából felhasználható termékek gyártására és karbantartására irányulnak vagy irányulhatnak.
3.
A szöveg a következő cikkel egészül ki:
„11b. cikk
(1) Tilos:
a)
a X. mellékletben felsorolt luxustermékek közvetlen vagy közvetett eladása, szállítása, átadása vagy kivitele Szíriába;
b)
az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek közvetlen vagy közvetett célja vagy hatása az a) pontban említett tilalom megkerülése.
(2) Az (1) bekezdés a) pontjától eltérve az ott meghatározott tilalom nem vonatkozik az útipoggyászban található, nem kereskedelmi természetű, személyes célokra szolgáló termékekre.”.
2. cikk
Az e rendelet I. mellékletében meghatározott szöveg IA. mellékletként egészíti ki a 36/2012/EU rendeletet.
3. cikk
Az e rendelet II. mellékletében meghatározott szöveg IX. mellékletként egészíti ki a 36/2012/EU rendeletet.
4. cikk
Az e rendelet III. mellékletében meghatározott szöveg X. mellékletként egészíti ki a 36/2012/EU rendeletet.
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2012. június 15-én.

Labels: 1
5
7
3
18