Document ID: 32007D0746

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 19 päivänä marraskuuta 2007,
tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa tehdyn päätöksen 2007/554/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 5533)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/746/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon yhteisön toimenpiteistä suu- ja sorkkataudin torjumiseksi, direktiivin 85/511/ETY sekä päätösten 89/531/ETY ja 91/665/ETY kumoamisesta ja direktiivin 92/46/ETY muuttamisesta 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/85/EY (3) ja erityisesti sen 60 artiklan 2 kohdan ja 62 artiklan 1 ja 3 kohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Isossa-Britanniassa hiljattain todettujen suu- ja sorkkatautitapausten seurauksena komissio teki 9 päivänä elokuuta 2007 päätöksen 2007/554/EY tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa (4) niiden suu- ja sorkkataudin torjuntatoimenpiteiden vahvistamiseksi, jotka kyseinen jäsenvaltio oli toteuttanut neuvoston direktiivin 2003/85/EY mukaisesti.
(2)
Päätöksessä 2007/554/EY säädetään säännöistä, jotka koskevat sellaisten turvallisten tuotteiden lähettämistä Isossa-Britanniassa sijaitsevilta kyseisen päätöksen liitteessä I luetelluilta suuren riskin alueilta tai liitteessä II luetelluilta vähäisen riskin alueilta, jäljempänä ’rajoitusalueet’, jotka on joko tuotettu ennen kuin rajoitukset tulivat voimaan Yhdistyneessä kuningaskunnassa rajoitusalueiden ulkopuolelta peräisin olevista raaka-aineista tai joille on tehty käsittely, joka on osoittautunut tehokkaaksi mahdollisen suu- ja sorkkatautiviruksen inaktivoimiseksi.
(3)
Komissio vahvisti päätöksellä 2007/554/EY, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2007/664/EY, säännöt tiettyjen lihaluokkien lähettämiseksi tietyiltä näin muutetun päätöksen 2007/554/EY liitteessä III luetelluilta alueilta, joilla ei ole kirjattu yhtään suu- ja sorkkatautitapausta vähintään 90 vuorokauteen ennen teurastusta ja jotka täyttävät tietyt erityisedellytykset.
(4)
Yhdistyneen kuningaskunnan eläintautitilanteen kehittymisen perusteella päätöstä 2007/554/EY muutettiin päätöksellä 2007/709/EY ja päätöksen 2007/554/EY liite III korvattiin sen alueen laajentamiseksi, jolta tuoreen lihan vienti on sallittu, ja kyseisen päätöksen soveltamisaikaa jatkettiin 15 päivään joulukuuta 2007.
(5)
Yhdistynyt kuningaskunta on nyt määrittänyt suu- ja sorkkatautiriskialueen, joka on noin 150 km taudinpurkauksen ympärillä ja johon sovelletaan tehostettua seurantaa sen vahvistamiseksi, ettei suu- ja sorkkatautivirustartuntaa esiinny kyseisessä jäsenvaltiossa. Siihen eivät sisälly alueet, jotka on tällä hetkellä lueteltu päätöksen 2007/554/EY liitteessä III. Tämä 150 kilometrin alue olisi mainittava suuren riskin alueena kyseisen päätöksen liitteessä I sen jälkeen, kun aluejako on suoritettu määrittelemällä liitteessä II luetellut alueet eri alueiksi kuin ”Iso-Britannia”.
(6)
Päätöksen 2007/554/EY liitteissä I ja II olevia rajoitusalueiden luetteloita on tarpeen muuttaa, jotta liitteessä II luetelluilta alueilta voidaan sallia sellaisten eläinperäisten tuotteiden lähettäminen kuin liha, lihavalmisteet, maito, maitotuotteet ja muut eläintuotteet siten, että säilytetään samalla suojelun korkea taso, kun otetaan huomioon elävien eläinten sekä niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähettämistä koskeva kielto koko Isosta-Britanniasta, myös liitteessä I ja liitteessä II luetteluilta alueilta.
(7)
Lisäksi selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi on aiheellista korjata alkioihin liittyvät puutteet 6 artiklassa sekä täsmentää 7 artiklan sanamuotoa lääkkeiden osalta.
(8)
Sen jälkeen, kun valvontavyöhykkeellä saatettiin tyydyttävin tuloksin päätökseen kliininen ja serologinen seuranta sen vahvistamiseksi, ettei suu- ja sorkkatautivirustartuntaa esiinny, Yhdistynyt kuningaskunta kumosi toimenpiteet, jotka se oli pannut täytäntöön vahvistettuja taudinpurkauksia ympäröivällä suojavyöhykkeellä 5 päivänä marraskuuta 2007 direktiivin 2003/85/EY 44 artiklan mukaisesti.
(9)
Direktiivin 2003/85/EY 60 artiklassa säädetään, että jäsenvaltion suu- ja sorkkataudista ja suu- ja sorkkatautitartunnasta vapaa asema palautetaan vasta sitten, kun tietyt kyseisessä direktiivissä säädetyt toimenpiteet on saatettu päätökseen ja vähintään kolme kuukautta on kulunut suu- ja sorkkataudin viimeisestä rekisteröidystä taudinpurkauksesta ja mainitun direktiivin säännösten mukaisesti on vahvistettu, ettei suu- ja sorkkatautivirustartuntaa esiinny.
(10)
Lisäksi kyseisen direktiivin 62 artiklassa sallitaan taudista vapaan aseman palauttamiseen tähtäävien toimenpiteiden muuttaminen ja säilytetään ainoastaan elävien eläinten siirtoa koskevat rajoitukset. Näin ollen on aiheellista soveltaa elävien eläinten sekä niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden siirtoa koskevia päätöksen 2007/554/EY säännöksiä, kunnes direktiivin 2003/85/EY 60 artiklan asiaa koskevat edellytykset ovat täyttyneet.
(11)
Päätöksen 2007/554/EY soveltamisaikaa olisi siten jatkettava 31 päivään joulukuuta 2007, jolloin on kulunut kolme kuukautta viimeisen, 30 päivänä syyskuuta 2007 rekisteröidyn taudinpurkauksen jälkeen suoritetun alustavan puhdistuksen ja desinfioinnin loppuun saattamisesta. Samalla olisi säädettävä tiettyjen eläinperäisiä tuotteita koskevien rajoitusten soveltamisajan rajaamisesta ennakoidulla tavalla 15 päivään joulukuuta 2007.
(12)
Päätöstä 2007/554/EY olisi sen vuoksi muutettava.
(13)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2007/554/EY seuraavasti:
1)
Lisätään 1 artiklaan 8, 9 ja 10 kohta seuraavasti:
”8. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiset viranomaiset saavat sallia elävien naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten ja muiden elävien sorkkaeläinten kuljetuksen liitteessä II luetelluilta alueilta sijaitsevilta tiloilta liitteessä I luetelluilla alueilla sijaitseville tiloille tai teurastamoihin.
9. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiset viranomaiset saavat sallia elävien naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten ja muiden elävien sorkkaeläinten kuljetuksen liitteessä I luetelluilta alueilta sijaitsevilta tiloilta suoraan tai enintään yhden keräyskeskuksen kautta virallisessa valvonnassa liitteessä II luetelluilla alueilla sijaitseviin nimettyihin teurastamoihin.
10. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiset viranomaiset saavat sallia elävien naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten ja muiden elävien sorkkaeläinten kuljetuksen liitteessä I luetelluilta alueilta sijaitsevilta tiloilta suoraan ja virallisessa valvonnassa liitteessä II luetelluilla alueilla sijaitseville nimetyille tiloille ilman, että eläimet joutuvat kosketuksiin terveydentilaltaan heikompien eläinten kanssa edellyttäen, että
a)
eläimissä ei todettu mitään suu- ja sorkkataudin kliinisiä oireita juuri ennen lastausta suoritetussa tarkastuksessa, ja
i)
niille on negatiivisin tuloksin tehty suu- ja sorkkatautiviruksen vasta-ainetesti verinäytteestä, joka on otettu enintään 10 vuorokautta ennen kuljetuspäivää; tai
ii)
ne tulevat tilalta, jolla on negatiivisin tuloksin tehty serologinen tutkimus näytteenottomenettelyllä, jolla voidaan varmistaa luotettavuustasoksi vähintään 95 prosenttia suu- ja sorkkataudin viiden prosentin esiintyvyydellä; tai
iii)
ne tulevat liitteessä III mainitulla alueella sijaitsevalta tilalta ja täyttävät seuraavat vaatimukset:
-
eläimiä on kasvatettu vähintään 90 vuorokauden ajan tai, jos ne ovat alle 90 päivän ikäisiä, syntymästään asti tiloilla, jotka sijaitsevat liitteessä III olevissa sarakkeissa 1, 2 ja 3 määritetyillä alueilla, joilla ei ole esiintynyt suu- ja sorkkatautitapauksia ainakaan kyseisenä ajanjaksona;
-
eläimet ovat kuljetusta edeltäneiden 21 vuorokauden ajan olleet toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen valvonnassa yhdellä ainoalla tilalla, jonka ympärillä ei ainakaan 10 kilometrin säteellä ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia ainakaan 30:n lastauspäivää edeltävän vuorokauden aikana;
-
suu- ja sorkkataudille alttiiden lajien eläimiä ei ole tuotu toisessa luetelmakohdassa tarkoitetulle tilalle lastaamista edeltäneiden 21 vuorokauden aikana lukuun ottamatta sikoja, jotka tulevat hankintatilalta, joka täyttää toisessa luetelmakohdassa säädetyt vaatimukset, missä tapauksessa tämä aika voidaan lyhentää seitsemään vuorokauteen;
iv)
ne ovat eläviä siansukuisia eläimiä, joita siirretään jalostuspyramidin puitteissa tiloilta, jotka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt tämän päätöksen täytäntöönpanoa varten ja joiden ympärillä ei ainakaan 10 kilometrin säteellä ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia ainakaan 30:n lastauspäivää edeltävän vuorokauden aikana.”
2)
Korvataan 2 artikla seuraavasti:
”2 artikla
Liha
1. Tässä artiklassa ’lihalla’ tarkoitetaan ’tuoretta lihaa’, ’jauhelihaa’, ’mekaanisesti erotettua lihaa’ ja ’raakalihavalmisteita’ sellaisina kuin ne on määritelty asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1.10, 1.13, 1.14 ja 1.15 kohdassa.
2. Yhdistynyt kuningaskunta ei saa lähettää naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten tai muiden sorkkaeläinten lihaa, jos se tulee tai on saatu liitteessä I luetelluilta alueilta peräisin olevista eläimistä.
3. Tuotteet, joiden lähettäminen Yhdistyneestä kuningaskunnasta ei ole sallittua tämän päätöksen mukaisesti, on merkittävä direktiivin 2002/99/EY 4 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan tai päätöksen 2001/304/EY mukaisesti.
4. Edellä 2 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta lihaan, jossa on asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevassa I jaksossa olevan III luvun mukainen terveysmerkintä edellyttäen, että
a)
liha on merkitty selkeästi ja se on tuotantopäivämäärästä lähtien kuljetettu ja varastoitu erillään lihasta, jonka lähettäminen liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolelle ei ole tämän päätöksen mukaisesti sallittua;
b)
liha täyttää jonkin seuraavista vaatimuksista:
i)
se on saatu ennen 15 päivää heinäkuuta 2007; tai
ii)
se on peräisin eläimistä, joita on kasvatettu vähintään 90 vuorokauden ajan ennen teurastuspäivää tai, jos ne ovat alle 90 päivän ikäisiä, syntymästään asti, ja teurastettu liitteissä I ja II lueteltujen alueiden ulkopuolella, tai jos kyseessä on suu- ja sorkkataudille alttiisiin lajeihin kuuluvien luonnonvaraisten riistaeläinten liha, jäljempänä ‘luonnonvaraiset riistaeläimet’, lopetettu kyseisten alueiden ulkopuolella; tai
iii)
se täyttää c, d ja e alakohdassa ja 6 kohdassa esitetyt edellytykset;
c)
liha on saatu kotieläiminä pidetyistä sorkka- ja kavioeläimistä tai suu- ja sorkkataudille alttiisiin lajeihin kuuluvista tarhatuista riistaeläimistä, jäljempänä ‘tarhatut riistaeläimet’, kuten kunkin liharyhmän osalta täsmennetään liitteessä III olevissa asiaan liittyvissä sarakkeissa 4-7, ja se täyttää seuraavat edellytykset:
i)
eläimiä on kasvatettu vähintään 90 vuorokauden ajan ennen teurastusta tai, jos ne ovat alle 90 päivän ikäisiä, syntymästään asti tiloilla, jotka sijaitsevat liitteessä III olevissa sarakkeissa 1, 2 ja 3 määritetyillä alueilla, joilla ei ole esiintynyt suu- ja sorkkatautitapauksia ainakaan kyseisenä ajanjaksona;
ii)
eläimet ovat olleet teurastamoon kuljettamista edeltäneiden 21 vuorokauden ajan tai, jos kyseessä ovat tarhatut riistaeläimet, tilalla tapahtuneeseen teurastukseen asti toimivaltaisten eläinlääkintäviranomaisten valvonnassa yhdellä ainoalla tilalla, jonka ympärillä ei ainakaan 10 kilometrin säteellä ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia ainakaan 30:n lastauspäivää edeltävän vuorokauden aikana;
iii)
suu- ja sorkkataudille alttiiden lajien eläimiä ei ole tuotu ii alakohdassa tarkoitetulle tilalle lastaamista edeltäneiden 21 vuorokauden aikana tai, jos kyseessä ovat tarhatut riistaeläimet, ennen tilalla tapahtunutta teurastusta, lukuun ottamatta siansukuisia eläimiä, jotka tulevat hankintatilalta, joka täyttää ii alakohdassa säädetyt edellytykset, missä tapauksessa tämä aika voidaan lyhentää seitsemään vuorokauteen;
Toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin sallia suu- ja sorkkataudille alttiisiin lajeihin kuuluvien eläinten tuonnin edellä ii alakohdassa tarkoitettu tilalle, kunhan eläimet täyttävät i ja ii alakohdassa annetut edellytykset ja kun
-
ne ovat peräisin tilalta, jonne ei ole tuotu suu- ja sorkkataudille alttiiden lajien eläimiä niiden 21 vuorokauden aikana, jotka edeltävät ii alakohdassa tarkoitetulle tilalle kuljetusta, lukuun ottamatta siansukuisia eläimiä, jotka tulevat hankintatilalta, jolloin 21 vuorokauden jakso voidaan lyhentää seitsemään vuorokauteen; tai
-
niille on negatiivisin tuloksin tehty suu- ja sorkkatautiviruksen vasta-ainetesti verinäytteestä, joka on otettu enintään 10 vuorokautta ennen ii alakohdassa tarkoitetulle tilalle kuljettamista; tai
-
ne tulevat tilalta, jolla on negatiivisin tuloksin tehty serologinen tutkimus näytteenottomenettelyllä, jolla voidaan varmistaa luotettavuustasoksi vähintään 95 prosenttia suu- ja sorkkataudin viiden prosentin esiintyvyydellä;
iv)
eläimet tai, jos kyseessä ovat tilalla teurastetut tarhatut riistaeläimet, ruhot on kuljetettu ii alakohdassa tarkoitetulta tilalta virallisessa valvonnassa nimettyyn teurastamoon kuljetusvälineissä, jotka on puhdistettu ja desinfioitu ennen lastaamista;
v)
eläimet on teurastettu alle vuorokauden kuluessa niiden teurastamoon saapumisesta erillään sellaisista eläimistä, joiden lihan lähettäminen liitteessä I luetellulta alueelta ei ole sallittua;
d)
kyse on tuoreesta lihasta, jonka kohdalla on plusmerkki liitteessä III olevassa sarakkeessa 8 ja joka on saatu sellaisista luonnonvaraisista riistaeläimistä, jotka on lopetettu alueilla, joilla ei ole esiintynyt suu- ja sorkkatautitapauksia vähintään 90 vuorokauden ajan ennen lopettamispäivää ja jotka sijaitsevat vähintään 20 kilometrin etäisyydellä alueista, joita ei ole määritelty liitteessä III olevissa sarakkeissa 1, 2 ja 3;
e)
edellä olevassa c ja d alakohdassa tarkoitetun lihan on lisäksi täytettävä seuraavat edellytykset:
i)
Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen saa sallia tällaisen lihan lähettämisen ainoastaan, jos edellä c alakohdan iv alakohdassa tarkoitetut eläimet on kuljetettu teurastamoon ilman yhteyttä tiloille, jotka sijaitsevat alueilla, joita ei ole mainittu liitteen III sarakkeissa 1, 2 ja 3;
ii)
liha on aina merkittävä selkeästi, ja se on pidettävä käsittelyn, varastoinnin ja kuljetuksen ajan erillään lihasta, jonka lähettäminen liitteessä I luetellulta alueelta ei ole sallittua;
iii)
virkaeläinlääkärin lähettävässä teurastamossa tekemän post mortem -tarkastuksen aikana tai, kun on kyse c alakohdan ii alakohdassa tarkoitetusta tarhattujen riistaeläinten teurastuksesta tilalla tai luonnonvaraisesta riistasta riistankäsittelylaitoksessa, ei todettu mitään suu- ja sorkkataudin kliinisiä oireita tai post mortem -näyttöä;
iv)
liha on ollut e alakohdan iii alakohdassa tarkoitetuissa teurastamoissa tai laitoksissa tai tarkoitetuilla tiloilla vähintään vuorokauden c ja d alakohdassa tarkoitettujen eläinten post mortem -tarkastuksen jälkeen;
v)
kaikki muu lihan valmistaminen lähetettäväksi liitteessä I luetellun alueen ulkopuolelle on keskeytettävä,
-
jos e alakohdan iii alakohdassa tarkoitetussa teurastamossa tai laitoksessa tai tarkoitetulla tilalla on diagnosoitu suu- ja sorkkatauti, siihen asti, kun kaikki niissä olevat eläimet on teurastettu, kaikki liha ja kuolleet eläimet on viety pois ja kun vähintään vuorokausi on kulunut mainitun laitoksen tai tilan virkaeläinlääkärin valvonnassa tapahtuneen täydellisen puhdistuksen ja desinfioinnin loppuun saattamisesta, ja
-
jos samassa laitoksessa teurastetaan suu- ja sorkkataudille alttiisiin lajeihin kuuluvia eläimiä, jotka tulevat liitteessä I luetelluilta alueilta ja jotka eivät täytä 4 kohdan c tai d alakohdassa annettuja edellytyksiä, siihen asti, kunnes kaikki tällaiset eläimet on teurastettu ja teurastamon, tilan tai laitoksen puhdistus ja desinfiointi on saatettu loppuun virkaeläinlääkärin valvonnassa;
vi)
eläinlääkintäalan keskusviranomaisten on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo teurastamoista, tiloista ja laitoksista, jotka ne ovat hyväksyneet c, d ja e alakohdan soveltamiseksi.
5. Toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen on valvottava 3 ja 4 kohdassa säädettyjen edellytysten noudattamista eläinlääkintäalan keskusviranomaisten alaisuudessa.
6. Tämän artiklan 2 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolella kasvatetuista naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisista eläimistä tai muista sorkkaeläimistä saatuun tuoreeseen lihaan, jos eläimet on kuljetettu 1 artiklan 2 ja 3 kohdan säännöksistä poiketen virallisessa valvonnassa - ilman kosketusta liitteessä I luetelluilla alueilla sijaitseviin tiloihin - suoraan teurastamoon, joka sijaitsee liitteessä I luetelluilla alueilla, välitöntä teurastusta varten edellyttäen, että tällainen tuore liha täyttää seuraavat edellytykset:
a)
kaikessa tällaisessa tuoreessa lihassa on oltava asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevassa I jaksossa olevan III luvun mukainen terveysmerkintä;
b)
teurastamo
i)
toimii tiukan eläinlääkinnällisen valvonnan alaisena;
ii)
keskeyttää kaiken muun lihan valmistamisen lähetettäväksi liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolelle, jos samassa teurastamossa teurastetaan liitteessä I luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta peräisin olevia suu- ja sorkkataudille alttiita eläimiä, siihen asti, kunnes kaikki tällaiset eläimet on teurastettu ja teurastamon puhdistus ja desinfiointi on saatettu loppuun virkaeläinlääkärin valvonnassa;
c)
tuore liha on merkitty selkeästi, ja se pidetään kuljetuksen ja varastoinnin ajan erillään lihasta, jonka lähettäminen Yhdistyneen kuningaskunnan ulkopuolelle ei ole sallittua.
Toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen on valvottava ensimmäisessä alakohdassa säädettyjen edellytysten noudattamista eläinlääkintäalan keskusviranomaisten alaisuudessa.
Eläinlääkintäalan keskusviranomaisten on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille luettelo laitoksista, jotka ne ovat hyväksyneet tämän kohdan soveltamiseksi.
7. Edellä 2 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta tuoreeseen lihaan, joka on saatu liitteessä I luetelluilla alueilla sijaitsevista lihanleikkaamoista seuraavin edellytyksin:
a)
lihanleikkaamossa käsitellään samana päivänä ainoastaan 4 kohdan b alakohdassa ja 6 kohdassa kuvatun kaltaista tuoretta lihaa. Tilat puhdistetaan ja desinfioidaan aina, kun on käsitelty lihaa, joka ei täytä näitä vaatimuksia;
b)
kaikessa tällaisessa lihassa on oltava asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevassa I jaksossa olevan III luvun mukainen terveysmerkintä;
c)
lihanleikkaamo toimii tiukan eläinlääkinnällisen valvonnan alaisena;
d)
tuore liha on merkittävä selkeästi, ja se on pidettävä kuljetuksen ja varastoinnin ajan erillään lihasta, jonka lähettäminen liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolelle ei ole sallittua.
Toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen on valvottava ensimmäisessä alakohdassa säädettyjen edellytysten noudattamista eläinlääkintäalan keskusviranomaisten alaisuudessa.
Eläinlääkintäalan keskusviranomaisten on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo laitoksista, jotka ne ovat hyväksyneet tämän kohdan soveltamiseksi.
8. Yhdistyneestä kuningaskunnasta muihin jäsenvaltioihin lähetettävän lihan mukana on seurattava virallinen todistus, jossa on oltava seuraava merkintä:
’Tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 9 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/554/EY mukaista lihaa’.”
3)
Korvataan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta lihavalmisteisiin, joissa on asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevassa I jaksossa olevan III luvun mukainen terveysmerkintä edellyttäen, että kyseiset lihavalmisteet
a)
on merkitty selkeästi ja ne on tuotantopäivästä lähtien kuljetettu ja varastoitu erillään lihavalmisteista, joiden lähettäminen liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolelle ei ole tämän päätöksen mukaisesti sallittua;
b)
täyttävät jonkin seuraavista vaatimuksista:
i)
ne on valmistettu 2 artiklan 4 kohdan b alakohdassa ja 6 kohdassa kuvatusta lihasta, tai
ii)
ne on käsitelty ainakin jollakin direktiivin 2002/99/EY liitteessä III olevassa 1 osassa säädetyllä suu- ja sorkkatautia koskevalla käsittelyllä.
Toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen on valvottava ensimmäisessä alakohdassa säädettyjen edellytysten noudattamista eläinlääkintäalan keskusviranomaisten alaisuudessa.
Eläinlääkintäalan keskusviranomaisten on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo laitoksista, jotka ne ovat hyväksyneet tämän kohdan soveltamiseksi.”
4)
Korvataan 6 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta
a)
siemennesteeseen, munasoluihin ja alkioihin, jotka on tuotettu ennen 15 päivää heinäkuuta 2007;
b)
Yhdistyneeseen kuningaskuntaan direktiiveissä 88/407/ETY, 89/556/ETY, 90/429/ETY tai 92/65/ETY säädettyjen edellytysten mukaisesti tuotuihin nautaeläinten pakastettuun siemennesteeseen ja pakastettuihin alkioihin, sikaeläinten pakastettuun siemennesteeseen sekä lammas- ja vuohieläinten pakastettuun siemennesteeseen ja pakastettuihin alkioihin, joiden varastointi ja kuljetus on Yhdistyneeseen kuningaskuntaan saapumisen jälkeen tapahtunut erillään sellaisista siemennesteestä, munasoluista ja alkioista, joiden lähettäminen ei 1 kohdan mukaisesti ole sallittua;
c)
pakastettuun naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten siemennesteeseen ja alkioihin, joita on säilytetty vähintään 90 vuorokautta ennen keruupäivää ja keruun aikana liitteessä II luetelluilla alueilla tai jotka on siirretty liitteessä II luetelluille alueille liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolelta 90 vuorokautta ennen keruupäivää ja
i)
joita on ennen lähetystä säilytetty hyväksytyissä olosuhteissa vähintään 30 vuorokauden ajan; ja
ii)
jotka on saatu luovuttajaeläimiltä, jotka ovat keskuksissa tai tiloilla,
-
jotka ovat olleet suu- ja sorkkataudista vapaita vähintään 90 vuorokautta ennen siemennesteen tai alkioiden keruupäivää ja vähintään 30 vuorokautta keruupäivän jälkeen; ja
-
jotka sijaitsevat alueella, jonka ympärillä ei vähintään 10 kilometrin säteellä ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia vähintään 30 vuorokauteen ennen keruupäivää.
Eläinlääkintäalan keskusviranomaisten on ennen a, b ja c alakohdassa tarkoitetun siemennesteen tai tarkoitettujen alkioiden lähettämistä toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo keskuksista ja ryhmistä, jotka ne ovat hyväksyneet tämän kohdan soveltamiseksi.”
5)
Korvataan 7 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta vuotiin ja nahkoihin,
a)
jotka on tuotettu Yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 15 päivää heinäkuuta 2007; tai
b)
jotka ovat asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VIII olevan VI luvun A osan 2 kohdan c tai d alakohdan mukaisia; tai
c)
jotka on tuotettu liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolella asetuksessa (EY) N:o 1774/2002 säädettyjen edellytysten mukaisesti ja jotka on sen jälkeen, kun ne on tuotu liitteessä I luetelluille alueille, varastoitu ja kuljetettu erillään vuodista ja nahoista, joiden lähettäminen ei 1 kohdan mukaisesti ole sallittua; tai
d)
jotka on tuotettu teurastamossa teurastetuista eläimistä tai tilalla teurastetuista tarhatuista riistaeläimistä tai lopetetuista luonnonvaraisista riistaeläimistä, lihan tuotantoa varten 2 artiklan 4 kohdan b alakohdan tai 2 artiklan 6 kohdan mukaisesti.
Käsitellyt vuodat ja nahat on pidettävä erillään käsittelemättömistä vuodista ja nahoista.”
6)
Korvataan 8 artiklan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:
”a)
eläintuotteisiin
i)
joille on tehty lämpökäsittely
-
ilmatiiviisti suljetussa säiliössä, Fo-arvo vähintään 3,00, tai
-
siten, että sisälämpötila on käsittelyn aikana vähintään 70 °C; tai
ii)
jotka on tuotettu liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolella asetuksessa (EY) N:o 1774/2002 säädettyjen edellytysten mukaisesti ja jotka on sen jälkeen, kun ne on tuotu liitteessä I luetelluille alueille, varastoitu ja kuljetettu erillään eläintuotteista, joita ei 1 kohdan mukaisesti ole sallittua lähettää; tai
iii)
jotka on tuotettu teurastamossa teurastetuista eläimistä tai tilalla teurastetuista tarhatuista riistaeläimistä tai lopetetuista luonnonvaraisista riistaeläimistä, lihan tuotantoa varten 2 artiklan 4 kohdan b alakohdan tai 2 artiklan 6 kohdan mukaisesti, ja
-
ovat asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VIII olevan II luvun A osan 1 kohdan vaatimusten mukaisia, ja
-
varastoitu ja kuljetettu erillään eläintuotteista, joita ei tämän artiklan 1 kohdan ja 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti ole sallittua lähettää;”
7)
Korvataan 8 artiklan 7 kohta seuraavasti:
”7. Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, 2 kohdan i ja j alakohdassa mainittujen tuotteiden osalta riittää, että mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa mainitaan, että tuotteet on tarkoitettu käytettäviksi in vitro -analyyseissä, laboratorioreagensseina, lääkkeinä tai lääkinnällisinä laitteina edellyttäen, että tuotteisiin on merkitty selkeästi merkintä ’ainoastaan in vitro -analyyseihin’ tai ’ainoastaan laboratoriokäyttöön’, tai ’lääkkeitä’ tai ’lääkinnällisiä laitteita’.”
8)
Korvataan 9 artiklan 2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
”2. Kun kyseessä ovat vähittäismyyntiin loppukuluttajalle tarkoitetut tuotteet, Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia, että eläintuotteista koostuvien yhtenäisten erien, joiden sisältämät tuotteet soveltuvat kaikki lähetettäviksi tämän päätöksen mukaisesti, mukana seuraa kaupallinen asiakirja, jonka liitteenä on jäljennös virkaeläinlääkärin myöntämästä todistuksesta, jossa vahvistetaan,”
9)
Korvataan 17 artikla seuraavasti:
”Tätä päätöstä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2007.
Lähettämistä koskevia 2, 3, 4, 5, 7 ja 8 artiklassa säädettyjä kieltoja sekä 9 ja 11 artiklassa annettuja, kyseisiin kieltoihin liittyviä säännöksiä ja 14 artiklan säännöksiä sovelletaan kuitenkin 15 päivään joulukuuta 2007.”
10)
Korvataan liitteet I, II ja III tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Täytäntöönpano
Jäsenvaltioiden on muutettava kauppaan soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi. Niiden on ilmoitettava niistä viipymättä komissiolle.
3 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 19 päivänä marraskuuta 2007.

Labels: 17
0
3
6
18