Document ID: 32002D0282

Απόφαση της Επιτροπής
της 20ής Σεπτεμβρίου 2000
σχετικά με το τμήμα του ιταλικού χάρτη των ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα για την περίοδο 2000-2006 που αφορά τις περιοχές που δύνανται να υπαχθούν στην παρέκκλιση του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 2752]
(Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2002/282/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2,
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Αφού κάλεσε(1) τους ενδιαφερομένους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τα εν λόγω άρθρα και έχοντας υπόψη τις παρατηρήσεις αυτές,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ι. Διαδικασία
(1) Με την επιστολή SG(98) D/1672 της 24ης Φεβρουαρίου 1998, η Επιτροπή κάλεσε τις ιταλικές αρχές να κοινοποιήσουν μέχρι της 31ης Μαρτίου 1999, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης, τη μέθοδο σχετικά με τον καθορισμό των περιοχών που δύνανται να λάβουν κρατικές ενισχύσεις με έναρξη ισχύος από την 1η Ιανουαρίου 2000, καθώς και τον κατάλογο των περιοχών, την ένταση της ενίσχυσης και τα μέγιστα όρια που εφαρμόζονται στην περίπτωση σώρευσης για την περίοδο 2000-2006· η μέθοδος, καθώς και η ένταση της ενίσχυσης και τα μέγιστα όρια που εφαρμόζονται στην περίπτωση σώρευσης πρέπει να είναι συμβατά προς τις διατάξεις των κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα(2) (στο εξής "κατευθυντήριες γραμμές").
(2) Με την επιστολή (SG) D/12386 της 30ής Δεκεμβρίου 1998, η Επιτροπή πληροφόρησε τις ιταλικές αρχές ότι, κατ' εφαρμογή των διατάξεων που καθορίστηκαν στις κατευθυντήριες γραμμές, και ιδίως τη μέθοδο που περιγράφεται στο σημείο 3 και στο παράρτημα ΙΙΙ των κατευθυντήριων γραμμών, σύμφωνα με το συνολικό μέγιστο όριο ύψους 42,7 % του κοινοτικού πληθυσμού, το εθνικό μέγιστο όριο ενισχυόμενου πληθυσμού δυνάμει των παρεκκλίσεων του πρώην άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχεία α) και γ) ώστε να είναι συμβατό προς την κοινή αγορά, ισούται, για την περίοδο 2000-2006, με 43,6 %. Στην ίδια επιστολή η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ορισμένες περιοχές του επιπέδου II της NUTS (ονοματολογία των στατιστικών μονάδων επικράτειας) της Ιταλίας, που αντιστοιχούν στο 33,6 % του πληθυσμού πληρούν τα κριτήρια για την παροχή κρατικών ενισχύσεων δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης. Πάντως, η κάλυψη των περιφερειακών ενισχύσεων δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης δεν πρέπει να υπερβεί το 10 % του ιταλικού πληθυσμού.
(3) Μετά από τις επιστολές της 14ης Ιουνίου 1999 [SG(99) D/4259] και της 26ης Οκτωβρίου 1999 (01986), οι ιταλικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή, με την επιστολή αριθ. 16497 της 16ης Δεκεμβρίου 1999 της Μόνιμης Αντιπροσωπείας, που καταχωρίστηκε στην Επιτροπή στις 17 Δεκεμβρίου 1999, δυνάμει του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης, το προαναφερθέν σχέδιο χάρτη των ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα. Στις 20 Ιανουαρίου 2000, η Επιτροπή έστειλε στις ιταλικές αρχές μία αίτηση για συμπληρωματικές πληροφορίες, οι οποίες της υποβλήθηκαν με επιστολές της 31ης Ιανουαρίου, της 1ης Φεβρουαρίου, της 11ης Φεβρουαρίου και της 17ης Φεβρουαρίου 2000. Στις 14 Ιανουαρίου και την 1η Φεβρουαρίου 2000 διεξάχθηκαν στις Βρυξέλλες δύο συνεδριάσεις μεταξύ των ιταλικών αρχών και των υπηρεσιών της Επιτροπής.
(4) Με την επιστολή SG(2000) D/102347 της 13ης Μαρτίου 2000, η Επιτροπή πληροφόρησε την Ιταλία ότι, αφού εξέτασε τις πληροφορίες που της υποβλήθηκαν εκ μέρους των ιταλικών αρχών σχετικά με το εν λόγω μέτρο, αποφάσισε, στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 και των άρθρων 61 και 62 της συμφωνίας ΕΟΧ, να μην εγείρει αντιρρήσεις σχετικά με το τμήμα του χάρτη που αναφέρεται στις ιταλικές περιοχές που υπάγονται στην παρέκκλιση του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) (κρατική ενίσχυση N 792/99), και να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης έναντι του τμήματος του χάρτη που αφορά τις ιταλικές περιοχές οι οποίες υπάγονται στην παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης (κρατική ενίσχυση C 16/2000).
(5) Η απόφαση της Επιτροπής να μην εγείρει αντιρρήσεις έναντι ενός τμήματος του ιταλικού χάρτη, εφόσον τον θεωρεί συμβατό προς τη συνθήκη, και να κινήσει επίσημη διαδικασία εξέτασης έναντι του άλλου τμήματος του ιταλικού χάρτη, δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(3). Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το εν λόγω μέτρο έναντι του οποίου η Επιτροπή κίνησε διαδικασία εντός ενός μηνός από τις ημερομηνίας της εν λόγω δημοσίευσης.
(6) Στις 31 Ιουλίου 2000 υποβλήθηκαν στην Επιτροπή παρατηρήσεις εκ μέρους της Comune di Fivizzano (περιοχή Toscana). Οι παρατηρήσεις αυτές υποβλήθηκαν μετά τη λήξη της προθεσμίας που καθορίστηκε για την υποβολή παρατηρήσεων εκ μέρους τρίτων ενδιαφερομένων.
(7) Με επιστολή της 3ης Ιουλίου 2000 (D/53627), η Επιτροπή κάλεσε τις ιταλικές αρχές να αναφέρουν εάν, μετά από την πρότασή τους της 21ης Ιουλίου 2000 σχετικά με τις περιοχές που εμπίπτουν στον στόχο 2 των διαρθρωτικών ταμείων, οι προταθείσες περιοχές για την παροχή ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα δυνάμει του σημείου 3.10.5 των κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα θα παρέμεναν αμετάβλητες όσον αφορά την κοινοποίηση του Δεκεμβρίου 1999.
(8) Με επιστολές της 26ης Ιουλίου και της 29ης Αυγούστου 2000 της Μόνιμης Αντιπροσωπείας αριθ. 8933 και αριθ. 9619, που καταχωρίστηκαν την 31η Ιουλίου 2000 (A/36395) και την 29η Αυγούστου 2000 (A/37065), οι ιταλικές αρχές υπέβαλαν στην Επιτροπή τις παρατηρήσεις τους.
ΙΙ. Περιγραφή των στοιχείων έναντι των οποίων η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία
(9) Το σχέδιο χάρτη των ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα που κοινοποιήθηκε εκ μέρους των ιταλικών αρχών αναφέρεται στην περίοδο μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2000 και 31ης Δεκεμβρίου 2006.
(10) Μεταξύ των περιοχών που προτάθηκαν από την Ιταλία βάσει της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ), ορισμένες υποβλήθηκαν βάσει μιας ειδικής μεθοδολογίας (σημείο 3.10.3 των κατευθυντηρίων γραμμών), ενώ άλλες υποβλήθηκαν ως επιλέξιμες περιοχές βάσει του στόχου 2 των διαρθρωτικών ταμείων (στο πλαίσιο του σημείου 3.10.5), και άλλες υποβλήθηκαν ως επιλέξιμες περιοχές βάσει του στόχου 1 (phasing out) των διαρθρωτικών ταμείων (επίσης στο πλαίσιο του σημείου 3.10.5).
(11) Οι μέγιστες προταθείσες εντάσεις είναι οι ακόλουθες:
- 8 % ΚΙΕ για όλες τις περιοχές με εξαίρεση εκείνες που προτάθηκαν στις περιοχές Abruzzo και Molise,
- 20 % ΚΙΕ για τις προταθείσες περιοχές στις περιφέρειες Abruzzo και Molise.
(12) Όλες οι μέγιστες εντάσεις των εν λόγω ενισχύσεων προσαυξάνονται κατά 10 εκατοστιαίες μονάδες, ακαθάριστες, για τις μικρές επιχειρήσεις και κατά 6 εκατοστιαίες μονάδες, ακαθάριστες, για τις μεσαίες επιχειρήσεις, όπως ορίζονται στη σύσταση 96/280/ΕΚ της Επιτροπής της 3ης Απριλίου 1996 σχετικά με τον ορισμό των μικρομεσαίων επιχειρήσεων(4), πλην εκείνων των περιοχών Abruzzo και Molise, όπου η προσαύξηση ανέρχεται σε 10 εκατοστιαίες μονάδες, ακαθάριστες, ακόμα και τις μεσαίες επιχειρήσεις.
(13) Η Επιτροπή εξέτασε τον ιταλικό χάρτη βάσει των κατευθυντήριων γραμμών και ιδίως βάσει των διατάξεων του σημείου 5.2 των κατευθυντήριων αυτών γραμμών, όπου ορίζεται ότι το σχέδιο χάρτη πρέπει να "εκπονείται σύμφωνα με τα κριτήρια των σημείων 3.5, 3.10, 4.8 και 4.9".
(14) Όσον αφορά τις περιοχές που προτάθηκαν ως επιλέξιμες βάσει του στόχου 2 των διαρθρωτικών ταμείων, οι ιταλικές αρχές πρότειναν τμήματα των περιοχών απασχόλησης (Sistemi Locali del Lavoro, SLL) στις περιοχές Piemonte, Liguria, Friuli-Venezia Giulia, Veneto, Emilia-Romagna, Toscana, Marche, Umbria, Abruzzo και Lazio.
(15) Οι περιοχές αυτές, που προτάθηκαν βάσει του σημείου 3.10.5 των κατευθυντήριων γραμμών, όπου θεσπίζεται η επιλεξιμότητα για τα διαρθρωτικά ταμεία ως κριτήριο επιλεξιμότητας για τον χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων, δεν έχουν ακόμα καθεστώς επιλέξιμων περιοχών βάσει του στόχου 2 των διαρθρωτικών ταμείων εφόσον, όταν ξεκίνησε η διαδικασία, ο ιταλικός χάρτης του στόχου 2 των διαρθρωτικών ταμείων δεν είχε ακόμη εγκριθεί. Κατά συνέπεια, η πρόταση ότι οι εν λόγω περιοχές θα εμπίπτουν στην παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης δυνάμει του σημείου 3.10.5 των κατευθυντήριων γραμμών δεν θεωρήθηκε συμβατή προς τη συνθήκη. Ως προς αυτό, η Επιτροπή διευκρίνισε εξάλλου ότι η επιλεξιμότητα του στόχου 2 δεν συνεπάγεται ότι όλες οι προεπιλεγείσες περιοχές θα είναι επίσης επιλέξιμες στην παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης. Οι περιοχές αυτές θα περιληφθούν στο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων εφόσον πληρούν τις γενικές προϋποθέσεις που καθορίστηκαν στις κατευθυντήριες γραμμές στον τομέα των ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα και ιδίως τις ελάχιστες προϋποθέσεις σχετικά με τον πληθυσμό και τη συμβατότητα.
ΙΙΙ. Παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν εκ μέρους των ιταλικών αρχών
(16) Στο πλαίσιο της επίσημης διαδικασίας έρευνας που αναφέρεται στο θέμα, οι ιταλικές αρχές τροποποίησαν την αρχική τους κοινοποίηση όσον αφορά τις περιοχές που προτάθηκαν για την παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης, μετά την ολοκλήρωση των συζητήσεων οι οποίες επέτρεψαν στην Επιτροπή να εγκρίνει τον ιταλικό χάρτη για το "στόχο 2" των διαρθρωτικών ταμείων.
(17) Σύμφωνα με την αρχική κοινοποίηση, οι ιταλικές αρχές προτείνουν, βάσει της προβλεπόμενης παρέκκλισης στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης, ορισμένες περιοχές βάσει μιας ειδικής μεθοδολογίας (σημείο 3.10.3 των κατευθυντήριων γραμμών), άλλες ως περιοχές επιλέξιμες δυνάμει του στόχου 2 των διαρθρωτικών ταμείων (σημείο 3.10.5), και επίσης άλλες ως επιλέξιμες περιοχές βάσει του "phasing out" του στόχου 1 των διαρθρωτικών ταμείων (επίσης στο πλαίσιο του σημείου 3.10.5).
(18) Όσον αφορά την πρώτη κατηγορία περιοχών οι ιταλικές αρχές προτείνουν μία ειδική μεθοδολογία, μία στατιστική ενότητα και ποσοτικούς δείκτες για τον καθορισμό των επιλέξιμων περιοχών.
(19) Σύμφωνα με την αρχική κοινοποίηση, η επιλεγείσα στατιστική ενότητα είναι η περιοχή απασχόλησης (SLL). Η χρησιμοποιηθείσα μέθοδος για την εξατομίκευση των εν λόγω περιοχών απασχόλησης στοχεύει στην πραγματοποίηση μιας υποδιαίρεσης της ιταλικής επικράτειας που λαμβάνει στο μέγιστο βαθμό υπόψη τη διαδρομή μεταξύ τόπου κατοικίας και τόπου εργασίας εντός μιας δεδομένης γεωγραφικής μονάδας και βασίζεται στα αποτελέσματα της απογραφής του 1991. Η ιταλική επικράτεια υποδιαιρείται σε 784 περιοχές απασχόλησης.
(20) Όπως προβλέπεται στην αρχική κοινοποίηση, οι δείκτες είναι οι ακόλουθοι:
- μέσο ποσοστό ανεργίας κατά τη διάρκεια της περιόδου 1994-1996,
- ένας σύνθετος δείκτης που προσδιορίζει τις μειονεκτικές βιομηχανικές περιοχές (αριθμητικός μέσος όρος του ποσοστού ανεργίας -υπολογίζεται ως μέσος όρος του ποσοστού της ανεργίας κατά τη διάρκεια της περιόδου 1994-1996- και του ποσοστού των θέσεων εργασίας στη βιομηχανία στο σύνολο των θέσεων εργασίας το 1996),
- διακύμανση του αριθμού των θέσεων εργασίας στον γεωργικό τομέα για την περίοδο 1991-1996.
Όλα αυτά τα στοιχεία υποβλήθηκαν από το εθνικό ινστιτούτο στατιστικής (ISTAT).
(21) Οι δείκτες που εφαρμόστηκαν στις περιοχές απασχόλησης βάσει της μεθόδου που περιγράφεται στις κατευθυντήριες γραμμές οδήγησαν τις ιταλικές αρχές να επιλέξουν 49 περιοχές απασχόλησης.
(22) Όσον αφορά τις περιοχές που προτάθηκαν ως περιοχές επιλέξιμες για το στόχο 2, οι ιταλικές αρχές πρότειναν τμήματα των περιοχών απασχόλησης στις περιφέρειες Valle d' Aosta, Piemonte, Liguria, Lombardia, Friuli, Veneto, Emilia-Romagna, Toscana, Marche, Umbria, Abruzzo και Lazio.
(23) Όσον αφορά τις περιοχές που προτάθηκαν ως επιλέξιμες περιοχές για το στόχο 1 (phasing out) οι ιταλικές αρχές πρότειναν, βάσει της αρχικής κοινοποίησης, τμήματα των περιοχών απασχόλησης στην περιοχή Molise.
(24) Σύμφωνα με την αρχική κοινοποίηση, τα προταθέντα μέγιστα όρια έντασης είναι τα ακόλουθα:
- 8 % ΚΙΕ για όλες τις περιοχές απασχόλησης με εξαίρεση τις περιοχές που προτείνονται στην περιφέρεια Abruzzo και Molise,
- 20 % ΚΙΕ για τις περιοχές που προτείνονται στις περιφέρειες Abruzzo και Molise.
(25) Όπως προβλέπεται στην αρχική κοινοποίηση, όλα τα μέγιστα όρια έντασης για τις προαναφερθείσες ενισχύσεις προσαυξάνονται κατά 10 εκατοστιαίες μονάδες, ακαθάριστες, για τις μικρές επιχειρήσεις, κατά 6 εκατοστιαίες μονάδες ακαθάριστες, για τις μεσαίες επιχειρήσεις (ΕΕ L 107 της 30.4.1996), με εξαίρεση τις περιοχές Abruzzo και Molise για τις οποίες προτείνεται αύξηση 10 εκατοστιαίων μονάδων, ακαθάριστων, ακόμη και για τις μεσαίες επιχειρήσεις. Τα μέγιστα όρια έντασης αντιπροσωπεύουν συγχρόνως όρια έντασης σώρευσης που εφαρμόζονται στο σύνολο των ενισχύσεων στην περίπτωση παρεμβάσεων που προέρχονται από ποικίλα καθεστώτα περιφερειακών ενισχύσεων, ανεξαρτήτως τοπικής, περιφερειακής, εθνικής ή κοινοτικής προέλευσης.
IV. Εκτίμηση
(26) Η Επιτροπή εξετάζει το τμήμα του ιταλικού χάρτη σχετικά με τις περιοχές που προτάθηκαν δυνάμει της παρέκκλισης του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης, όπως τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια της επίσημης διαδικασίας εξέτασης, βάσει των διατάξεων του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης και των κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα.
(27) Όσον αφορά το ανώτατο όριο πληθυσμού, η Επιτροπή σημειώνει ότι το σχέδιο ιταλικού χάρτη που προτάθηκε βάσει της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ), και αφορά το 10 % του εθνικού πληθυσμού, συμφωνεί με το σημείο 3.10 των κατευθυντήριων γραμμών και με την επιστολή της Επιτροπής της 30ής Δεκεμβρίου 1998 [SG(98) D/12386]. Όσον αφορά την πλευρά αυτή, η ιταλική πρόταση μπορεί να θεωρηθεί συμβατή προς τις σχετικές διατάξεις των κατευθυντήριων γραμμών.
(28) Σύμφωνα με το σημείο 3.10 των κατευθυντήριων γραμμών, η Επιτροπή σημειώνει ότι οι ιταλικές αρχές κοινοποίησαν μια ειδική μεθοδολογία, μία στατιστική μονάδα και ποσοτικούς δείκτες για τον καθορισμό των περιοχών που προτείνονται βάσει της παρέκκλισης η οποία προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης.
(29) Όσον αφορά τους δείκτες, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 3.10.2 των κατευθυντήριων γραμμών, ήτοι:
- ο αριθμός τους, συμπεριλαμβανομένων τόσο των απλών δεικτών όσο και των συνδυασμών δεικτών, περιορίζεται στους τρεις,
- είναι αντικειμενικοί και κατάλληλοι για την εξέταση της κοινωνικοοικονομικής κατάστασης των περιοχών,
- είτε βασίζονται σε στατιστικές σειρές σχετικά με τους χρησιμοποιηθέντες δείκτες που περιλαμβάνουν περίοδο τουλάχιστον τριών ετών προ της ημερομηνίας κοινοποίησης είτε προκύπτουν από την τελευταία απογραφή,
- έχουν καθοριστεί βάσει αξιόπιστων στατιστικών πηγών.
(30) Όσον αφορά το συμβατό των προτεινόμενων περιοχών προς τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές, πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι το σημείο 3.10.3 των εν λόγω κατευθυντήριων γραμμών προβλέπει ότι:
α) "Οι περιοχές αντιστοιχούν στο επίπεδο III της NUTS ή, υπό τις κατάλληλες συνθήκες, σε διαφορετική ομοιογενή γεωγραφική μονάδα. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να παρουσιάζει μόνο έναν τύπο γεωγραφικής μονάδας."
Οι ιταλικές αρχές προτείνουν μία προσέγγιση η οποία βασίζεται στις περιοχές απασχόλησης. Η μέθοδος που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό των περιοχών αυτών στοχεύει σε μία υποδιαίρεση της ιταλικής επικράτειας λαμβάνοντας υπόψη όσο το δυνατόν περισσότερο τη διαδρομή μεταξύ τόπου κατοικίας-τόπου εργασίας στο εσωτερικό μιας γεωγραφικής μονάδας και βασίζεται στα αποτελέσματα της απογραφής του 1991. Η ιταλική επικράτεια υποδιαιρέθηκε σε 784 περιοχές απασχόλησης. Πρόκειται για περιοχές μεγάλης οικονομικής σημασίας που αποτελούν τμήμα μιας ενιαίας τοπικής αγοράς εργασίας ή έχουν ισχυρή σχέση μεταξύ τόπου κατοικίας και τόπου εργασίας. Πρόκειται για ομοιογενείς περιοχές από οικονομική και κοινωνική άποψη. Από το 1987 χρησιμοποιήθηκαν ως μονάδες αναφοράς για τις εθνικές πολιτικές σχετικά με τον προγραμματισμό της οικονομικής ανάπτυξης, της απασχόλησης και της τοπικής αυτοδιοίκησης. Η επιλογή της περιοχής απασχόλησης ανταποκρίνεται στο στόχο της Επιτροπής να αποφευχθεί το να χρησιμοποιηθεί το κριτήριο του πληθυσμού για την επιλογή περιοχών υψηλής πυκνότητας εκ μέρους εταιρειών, χωρίς να ληφθεί υπόψη ο πληθυσμός ο οποίος συμμετέχει στην παραγωγική δραστηριότητα και επωφελείται από τη δημιουργία ευημερίας. Διασφαλίζοντας μία σύνδεση μεταξύ τόπου κατοικίας και τόπου εργασίας, η περιοχή απασχόλησης εγγυάται τη διαφύλαξη του πνεύματος της συνθήκης, που επιτρέπει παρεκκλίσεις από τη βασική απαγόρευση χορήγησης ενισχύσεων σε επιχειρήσεις δυνάμει του άρθρου 87, αποσκοπώντας στο να ευνοήσει την ανάπτυξη ορισμένων οικονομικών περιοχών.
β) "Οι προτεινόμενες μεμονωμένες περιοχές ή οι ομάδες όμορων περιοχών πρέπει να σχηματίζουν συμπαγείς ζώνες, κάθε μία εκ των οποίων να περιλαμβάνει τουλάχιστον 100000 κατοίκους."
Όλες οι προτεινόμενες περιοχές από την Ιταλία συμφωνούν προς το σημείο 3.10.3 δεύτερη περίπτωση, των κατευθυντήριων γραμμών.
γ) "Οι προτεινόμενες περιοχές πρέπει να παρουσιάζουν σημαντική ανομοιογένεια (ίση με το ήμισυ της τυπικής απόκλισης) σε σχέση με τον μέσο όρο των περιοχών του οικείου κράτους μέλους που θα μπορούσαν να θεωρηθούν επιλέξιμες δυνάμει της παρέκκλισης του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) βάσει του ενός ή του άλλου δείκτη που χρησιμοποιείται στη μέθοδο."
Όλες οι προτεινόμενες περιοχές από την Ιταλία βάσει της μεθόδου που προβλέπεται στις κατευθυντήριες γραμμές συμφωνούν προς το σημείο 3.10.3 τρίτη περίπτωση των κατευθυντήριων γραμμών.
(31) Όσον αφορά τις προτεινόμενες περιοχές δυνάμει του σημείου 3.10.5 των κατευθυντήριων γραμμών, σύμφωνα με το οποίο η επιλεξιμότητα για τα διαρθρωτικά ταμεία αποτελεί κριτήριο επιλεξιμότητας για τον χάρτη των ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα, πρέπει να παρατηρήσουμε τα ακόλουθα:
- η Επιτροπή διαπιστώνει ότι όλες εκείνες οι περιοχές οι οποίες περιλαμβάνονται στο χάρτη του στόχου 2 για την περίοδο των διαρθρωτικών ταμείων μεταξύ 2000 και 2006(5),
- "οι προτεινόμενες μεμονωμένες περιοχές ή οι ομάδες όμορων περιοχών" σχηματίζουν ζώνες "κάθε μία εκ των οποίων να περιλαμβάνει τουλάχιστον 100000 κατοίκους", σύμφωνα με το σημείο 3.10.3 δεύτερη περίπτωση των κατευθυντήριων γραμμών,
- "οι προτεινόμενες μεμονωμένες περιοχές ή οι ομάδες όμορων περιοχών σχηματίζουν" συμπαγείς ζώνες", σύμφωνα με το σημείο 3.10.3 δεύτερη περίπτωση των κατευθυντήριων γραμμών. Πράγματι, τα τμήματα των προτεινόμενων περιοχών απασχόλησης χαρακτηρίζονται από στενή σχέση μεταξύ τόπου κατοικίας και τόπου εργασίας. Κατά συνέπεια ανταποκρίνονται στο στόχο της Επιτροπής να αποφευχθεί το ανώτατο όριο του πληθυσμού να χρησιμοποιείται για την επιλογή αποκλειστικά περιοχών υψηλής πυκνότητας επιχειρήσεων, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο πληθυσμός που συμβάλει σ' αυτή την παραγωγική δραστηριότητα και επωφελείται από την ανάπτυξη ευημερίας."
Η Επιτροπή τονίζει ότι το ένα τρίτο των ενισχυόμενων περιοχών βάσει της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης δεν είναι επιλέξιμες για τα διαρθρωτικά ταμεία, ενώ το ήμισυ των περιοχών που εμπίπτουν στο στόχο 2, και αντιπροσωπεύει το 7 % του ιταλικού πληθυσμού, δεν προτάθηκε εκ μέρους των ιταλικών αρχών για την παροχή ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα. Αποδεχόμενη την πρότασή τους, η Επιτροπή στρέφει την προσοχή των ιταλικών αρχών στην απώλεια αποτελεσματικότητας της περιφερειακής πολιτικής που απορρέει από τη διάκριση μεταξύ των δύο προαναφερθέντων μηχανισμών υποστήριξης της περιφερειακής ανάπτυξης.
(32) Όσον αφορά τις προτεινόμενες περιοχές βάσει του ότι αποτελούν περιφέρειες τις οποίες αφορά η μεταβατική στήριξη στο πλαίσιο του στόχου 1 των διαρθρωτικών ταμείων (phasing out), και δυνάμει του σημείου 3.10.5 των κατευθυντήριων γραμμών πρέπει να παρατηρήσουμε τα ακόλουθα:
- όλες αυτές οι περιοχές περιλαμβάνονται στην περιφέρεια του επιπέδου II της NUTS στη μεταβατική φάση στήριξης στο πλαίσιο του στόχου 1 των διαρθρωτικών ταμείων για την περίοδο 2000-2006(6),
- "οι προτεινόμενες μεμονωμένες περιοχές ή οι ομάδες όμορων περιοχών" σχηματίζουν ζώνες "καθεμία εκ των οποίων περιλαμβάνει τουλάχιστον 100000 κατοίκους", σύμφωνα με το σημείο 3.10.3 δεύτερη περίπτωση των κατευθυντήριων γραμμών,
- "οι προτεινόμενες μεμονωμένες περιοχές ή οι ομάδες όμορων περιοχών" σχηματίζουν "συμπαγείς ζώνες" σύμφωνα με το σημείο 3.10.3 δεύτερη περίπτωση των κατευθυντήριων γραμμών. Πράγματι, τα τμήματα των προτεινόμενων περιοχών απασχόλησης χαρακτηρίζονται από στενή σχέση μεταξύ τόπου κατοικίας και τόπου εργασίας. Κατά συνέπεια, ανταποκρίνονται στο στόχο της Επιτροπής να αποφευχθεί το ανώτατο όριο του πληθυσμού να χρησιμοποιείται για την επιλογή αποκλειστικά περιοχών υψηλής πυκνότητας επιχειρήσεων, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο πληθυσμός που συμβάλει σ' αυτή την παραγωγική δραστηριότητα και επωφελείται από την ανάπτυξη ευημερίας.
(33) Όσον αφορά τα μέγιστα όρια έντασης των ενισχύσεων για τις προτεινόμενες περιοχές εκ μέρους των ιταλικών αρχών, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το σημείο 4.8 των κατευθυντήριων γραμμών -εκτός από τις περιοχές με χαμηλή δημογραφική πυκνότητα ή τις ιδιαίτερα απομακρυσμένες περιοχές- "το ανώτατο όριο των περιφερειακών ενισχύσεων δεν πρέπει κατά κανόνα να υπερβαίνει το 20 % του ΚΙΕ" ούτε το 10 % ΚΙΕ στις περιοχές που υπάγονται στην παρέκκλιση του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) "που εμφανίζουν κατά κεφαλήν ΑΕΠ σε ΠΑΔ μεγαλύτερο και ποσοστό ανεργίας μικρότερο από τον αντίστοιχο κοινοτικό μέσο όρο". Όπως κοινοποιήθηκε στις ιταλικές αρχές με την επιστολή SG(98) D/12398 της 30.12.1998 σχετικά με την τροποποίηση των εθνικών μέγιστων ορίων κάλυψης των ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα για την περίοδο 2000-2006, οι προτεινόμενες περιοχές απασχόλησης στις περιφέρειες Abruzzo και Molise, για τις οποίες προβλέπεται ένταση ενίσχυσης ύψους 20 % ΚΙΕ, δεν υπόκεινται στο ανώτατο όριο του 10 % ΚΙΕ.
(34) Λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι οι εντάσεις ενίσχυσης στις προτεινόμενες περιοχές στις περιφέρειες Abruzzo και Molise ισούνται με 20 % ΚΙΕ, ότι οι δύο αυτές περιφέρειες κατά την προηγούμενη φάση προγραμματισμού ενέπιπταν στο στόχο 1 των διαρθρωτικών ταμείων και ότι οι εντάσεις στις άλλες προτεινόμενες περιοχές ισούνται με 8 %, η Επιτροπή παρατηρεί ότι η ένταση διαμορφώνεται "με βάση τη σοβαρότητα και την ένταση που αποκτούν τα περιφερειακά προβλήματα που αντιμετωπίζονται με τις ενισχύσεις, όταν εξετάζονται μέσα στο ευρύτερο κοινοτικό πλαίσιο", σύμφωνα με το σημείο 4.8 των κατευθυντήριων γραμμών. Με βάση τα παραπάνω στοιχεία, αυτή η πλευρά της ιταλικής πρότασης μπορεί να θεωρηθεί συμβατή προς τις διατάξεις των κατευθυντήριων γραμμών.
(35) Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι προταθείσες εντάσεις ενίσχυσης για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις συμφωνούν με τις διατάξεις του σημείου 4.9 των κατευθυντήριων γραμμών, όπου προβλέπεται η δυνατότητα να προστεθούν τα συμπληρώματα υπέρ των ΜΜΕ που αναφέρονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής για τις ενισχύσεις προς τις ΜΜΕ(7), δηλαδή 10 ποσοστιαίες μονάδες, ακαθάριστες, στην περίπτωση των περιοχών που υπάγονται στην παρέκκλιση του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης. Από την πλευρά αυτή, η ιταλική πρόταση μπορεί να θεωρηθεί συμβατή προς τις διατάξεις των κατευθυντήριων γραμμών.
(36) Τέλος, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι κανόνες σώρευσης που καθορίζονται στο σημείο 4.18 των κατευθυντήριων γραμμών τηρούνται. Και από την άποψη αυτή, η ιταλική πρόταση μπορεί να θεωρηθεί συμβατή προς τις διατάξεις των κατευθυντήριων γραμμών.
V. Συμπέρασμα
(37) Λαμβανομένων υπόψη των όσων αναφέρονται παραπάνω, η Επιτροπή θεωρεί ότι το νέο σχέδιο σχετικά με το τμήμα του ιταλικού χάρτη των ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα για την περίοδο από το 2000-2006, που αφορά τις ιταλικές περιοχές οι οποίες εμπίπτουν στην παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης είναι συμβατό προς τις διατάξεις των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα(8),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το τμήμα του ιταλικού χάρτη των ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα για την περίοδο 2000-2006, που αφορά τις περιοχές οι οποίες υπάγονται στην παρέκκλιση που προβλέπεται στις διατάξεις του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) είναι συμβατό προς την κοινή αγορά δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης.
Κατά συνέπεια, εγκρίνεται η εκτέλεση του μέτρου το οποίο προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία
Βρυξέλλες, 20 Σεπτεμβρίου 2000.

Labels: 19
18
15
4