Document ID: 31999D0250

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 14 päivänä lokakuuta 1998,
Italian laissa n:o 49/85 osuustoiminnallisten yritysten hyväksi säädetyistä tukitoimista
(tiedoksiannettu numerolla K(1998) 2857)
(Ainoastaan italiankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(1999/250/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 93 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
on pyytänyt edellä mainittujen artiklojen mukaisesti muita jäsenvaltioita ja niitä, joiden etua asia koskee, esittämään huomautuksensa(1),
sekä katsoo seuraavaa:
I
1) Komissio ilmoitti Italian hallitukselle 11 päivänä kesäkuuta 1997 päivätyllä kirjeellä päätöksestään aloittaa perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdan mukainen menettely eräiden Italian laissa n:o 49/85 osuustoiminnallisten yritysten hyväksi säädettyjen toimenpiteiden uudelleenrahoituksesta laeilla n:o 538/93, 644/94 ja asetuksella n:o 416/95, ja kehotti Italian hallitusta esittämään huomautuksensa kuukauden kuluessa kirjeen päiväyksestä.
2) Komissio ilmoitti päätöksestä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä(2) ja kehotti muita jäsenvaltioita ja niitä, joiden etua asia koskee, esittämään huomautuksensa kuukauden kuluessa tiedonannon julkaisemisesta.
3) Komissio ei ole saanut huomautuksia muilta jäsenvaltioilta eikä niiltä, joiden etua asia koskee. Italian hallitus esitti huomautuksensa 31 päivänä heinäkuuta 1997, 21 päivänä tammikuuta 1998, 6 päivänä maaliskuuta 1998, 13 päivänä toukokuuta 1998 ja 16 päivänä kesäkuuta 1998 päivätyillä kirjeillä.
II
4) Italian hallitus ilmoitti 31 päivänä heinäkuuta 1997 päivätyllä kirjeellä seuraavat täsmentävät tiedot:
a) laki n:o 49/85 on kumottu eikä ilmoitetun uudelleenrahoitusjärjestelmän nojalla ole myönnetty tukea;
b) kyseiset tuet on korvattu uudella tukijärjestelmällä, josta on ilmoitettu perustamissopimuksen 92 artiklan 3 kohdan mukaisesti;
c) vanhaan lakiin perustui kaksi järjestelmää, joista toista (niin kutsuttua erityisrahastoa) on kuitenkin tarkoitus soveltaa väliaikaisesti ennen 31 päivää joulukuuta 1996 perustettuihin osuustoiminnallisiin yrityksiin. Tämä koskee erityisesti 21 yritystä, joiden osalta tuen määrä on yhteensä 40 miljardia Italian liiraa ja joissa työskentelee yhteensä 795 henkilöä.
5) Uudesta tukijärjestelmästä on tällä välin ilmoitettu komissiolle, joka hyväksyi sen(3) arvioiden, että pääpiirteittäin ja ottaen huomioon toimenpiteiden luonteen järjestelmä ei sisällä perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea. Kyseessä ovat osuudet, jotka koskevat ainoastaan yhteisön määritelmän mukaisia pieniä ja keskisuuria yrityksiä, ja yritysten on muun muassa myönnettävä julkisille sijoittajille erioikeus voitonjaon suhteen (tilinpäätöksen ollessa voitollinen taataan 2 prosentin osuus myös siinä tapauksessa, että osuuskunnan kokous päättää olla jakamatta ylijäämää yksityisille osakkaille).
6) Kyseisen tukijärjestelmän osalta aloitettu menettely on näin ollen osoittautunut aiheettomaksi lukuun ottamatta erityisrahaston väliaikaista soveltamista edellä mainittuihin 21 tapaukseen.
III
7) Erityisrahaston tarkoituksena on rahoittaa kertakorvauksena ja ilman takaisinmaksuvelvoitetta tuotantosektorilla työmarkkinoiden ulkopuolelle joutuneiden työntekijöiden perustamia osuustoiminnallisia yrityksiä. Nämä osuustoiminnalliset yritykset voivat ostaa, vuokrata tai ottaa johdettavakseen yrityksiä, joissa kyseiset työntekijät aiemmin työskentelivät, tai ryhtyä harjoittamaan uutta yritystoimintaa.
8) Rahoitus järjestetään rahalaitososuuskuntien välityksellä osuuksina osuuskunnan pääomasta. Osuuksien määrä saa olla enintään kolme kertaa osuustoiminnallisen yrityksen työntekijöinä olevien jäsenten hallussa olevan osuuspääoman määrä tai 75 prosenttia kyseisen osuustoiminnallisen yrityksen osuuspääomasta. Rahalaitososuuskunnilla on näiden osuustoiminnallisten yritysten osuuskunnan kokouksessa enintään 5 ääntä 14:stä. Työntekijöillä on mahdollisuus lunastaa nimellisarvoon näiden rahalaitososuuskuntien merkitsemät pääomaosuudet.
9) Edellä esitetyn perusteella komissio katsoi menettelyn aloittamisen yhteydessä, ettei osuuksia voitaisi pitää markkinoilla toimivan yksityisen sijoittajan toiminnan mukaisina, vaan että ne ovat perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea. Tällaista tukea on mahdollista myöntää vaikeuksissa oleville yrityksille siltä osin kuin oli erikseen säädetty mahdollisuudesta ostaa vaikeuksissa olevia vanhoja yrityksiä. Mutta koska vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen myönnettävää valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen(4) määräyksiä ei kuitenkaan ollut noudatettu, tukia ei voitu pitää yhteismarkkinoille soveltuvina. Lisäksi komissio oli päätellyt, että toimenpiteet eivät olisi soveltuneet yhteismarkkinoille, vaikka ne olisi tarkoitettu uusien yritysten hyväksi, koska tukien määrää ei voitu laskea investointien tai uusien työpaikkojen mukaan.
IV
10) Komission käytettävissä olevien tietojen mukaan II luvun 4 kohdan c alakohdassa tarkoitetut 21 osuustoiminnallista yritystä harjoittavat toimintaa, jolla ei käydä jäsenvaltioiden välistä kauppaa. Kyse on varsin vaatimattomista yrityksistä, jotka toimivat paikallisilla markkinoilla mm. hautausjärjestelyjen, ravintolatoiminnan, koulurakennusten huollon sekä maanpuolustuksen alalla.
11) Kyseiset osuustoiminnalliset yritykset ovat pieniä lukuun ottamatta kahta noin sadan työntekijän yritystä, jotka on luettava keskisuuriksi. Italian hallitus on ilmoittanut, että näiden yritysten osuuksiin ei sovelleta yksityisyritysten hyväksi säädettyä lauseketta, joka koskee mahdollisuutta lunastaa julkinen osuus nimellisarvoon. Sen sijaan julkiset osuudet voidaan myydä markkinahintaan. Italian viranomaiset ovat lisäksi täsmentäneet, että yksityisten jäsenten osuuksien on muodostettava enemmistö tai ainakin suuri osa (noin 50 prosenttia) näiden osuustoiminnallisten yritysten riskipääomista. Lopuksi Italian hallitus toteaa, että kyseessä ovat joka tapauksessa uudet yritykset.
V
12) Valtion osakkuuksia yrityksissä koskevissa yhteisön säännöissä(5) täsmennetään, että julkiset osakkuudet eivät ole perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, jos julkinen sijoittaja toimii kuten tavanomaisissa markkinaolosuhteissa toimiva yksityinen sijoittaja olisi toiminut. Tämän varmistamiseksi komission on tarkistettava, että sijoitetuille pääomille maksettavien korvausten suhteen noudatetaan tavanomaisia sääntöjä (riski, voitonjakoa koskevat säännökset, osuuksien myyntiä koskevat säännöt jne.).
13) Tältä osin komissio toteaa, että yksityisten osuuksien huomattava määrä (noin 50 prosenttia osuuksista) takaa toiminnan luotettavuuden ja kannattavuuden. Osuuksien siirtoa koskevista säännöistä puolestaan on poistettu mahdollisuus lunastaa julkiset osuudet nimellisarvoon. Komission näkemyksen mukaan siirto tapahtuu näin ollen markkinaehdoin.
14) Osuuksista maksettavia voittoja koskeviin sääntöihin sisältyy rajoituksia, jotka koskevat sekä voitonjakoa että äänioikeutta osuuskunnan kokouksessa (julkisella jäsenellä voi olla enintään 4 ääntä 14:stä). Rajoitusten perusteella on ilmeisistä syistä mahdotonta päätellä, että julkinen jäsen voisi odottaa saavansa sijoittamalleen pääomalle tavanomaisen tuoton. Osuuskunnan jäsenet voivat itse asiassa päättää jakaa ylijäämän muutoin kuin osuuksien jakauman mukaan (esim. korottamalla palkkoja).
15) Osuuksista maksettavia voittoja koskevien sääntöjen perusteella komissio katsoo, että kyseiset toimenpiteet ovat perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea. Lisäksi komission on vahvistettava käsityksensä, jonka mukaan kyseiset toimenpiteet eivät ole yhteensopivia perustamissopimuksen 92 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen kanssa. Kyseinen tuki on toimintatukea, joka ei noudata asiaa koskevia yhteisön sääntöjä, koska se ei ole asteittain vähenevää eikä sen kestoa ole rajattu. Näin ollen kyseinen tuki ei sovellu yhteismarkkinoille, minkä vuoksi se on lakkautettava.
16) Komissio huomauttaa lisäksi, että 14 kappaleessa mainituista rajoituksista huolimatta voittojen maksamista koskevien sääntöjen olisi voitu katsoa täyttävän markkinaedellytykset, jos julkisten osuuksien suhteen olisi säädetty erioikeudesta saada suurempaa voittoa kuin työntekijöinä olevat jäsenet. Näin säädetään osuustoiminnallisten yritysten hyväksi laaditussa uudessa laissa(6), jonka komissio on vastikään hyväksynyt. Tällaisten äänioikeutta ja voitonjakoa koskevia rajoituksia tasapainottavien takeiden sekä pk-yrityksille valtion osakkuuksia yrityksissä koskevissa yhteisön säännöissä annetun suosituimmuusaseman perusteella olisi ollut mahdollista päätellä, että julkinen sijoittaja toimii tavanomaisissa markkinatalousolosuhteissa toimivan yksityisen sijoittajan tapaan.
17) Toisaalta komissio pitää tältä osin merkityksettömänä sitä, katsotaanko kyseisten yritysten olevan vaikeuksissa. Ensinnäkin Italian viranomaiset ovat torjuneet tämän oletuksen. Toiseksi, vaikka voidaankin ajatella, että varainsiirtoon aina sisältyy valtiontukea, kuten vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen myönnettävää valtiontukea koskevissa yhteisön suuntaviivoissa oletetaan tapauksissa, joissa rahoitusvaikeuksissa kärsivälle yritykselle myönnetään rahoitusta. Tästä huolimatta komissio on päätynyt toisenlaiseen johtopäätökseen. Koska yksityisten sijoittajien osuus on niin suuri (noin 50 prosenttia uudesta riskipääomasta) ja koska julkisista pääomasijoituksista maksettaviin voittoihin sovellettavat säännöt on määritelty pitävästi, voidaan päätellä, että toimenpiteet on toteutettu yksityisen sijoittajan toimintaperiaatteen mukaisesti.
18) Jos julkiset osuudet olisivat täyttäneet 16 kappaleessa esitetyt edellytykset, komissio olisi voinut katsoa valtion osakkuuksia yrityksissä koskevien yhteisön sääntöjen perusteella, etteivät ne periaatteessa ole perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea.
ON TEHNYT SEURAAVAN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Erityisrahastosta Italian lain n:o 49/85 nojalla myönnettäviä osuustoiminnallisen yrityksen pääomaosuuksia koskevan tukijärjestelmän väliaikainen soveltaminen edellä tarkoitettuihin 17 osuustoiminnalliseen yritykseen on Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, joka on yhteismarkkinoille soveltumatonta, minkä vuoksi järjestelmän soveltaminen on lopetettava.
2 artikla
Italian tasavallan on toteutettava tämän päätöksen 1 artiklan noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet ja ilmoitettava niistä komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 1998.

Labels: 18
19
4