Document ID: 32009D0494

KOMISJONI OTSUS,
25. juuni 2009,
milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi esinemisega Horvaatias ja Šveitsis
(teatavaks tehtud numbri K(2009) 4977 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2009/494/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega nähakse ette ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted ning muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ, (1) eriti selle artikli 18 lõikeid 1 ja 7,
võttes arvesse nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted, (2) eriti selle artikli 22 lõikeid 1 ja 6,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 8. augusti 2008. aasta määruses (EÜ) nr 798/2008 (millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida ühendusse ja vedada läbi ühenduse kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded) (3) on sätestatud veterinaarsertifikaatide nõuded kodulindude ning nendest saadavate teatavate toodete importimiseks ühendusse ja sealt läbiveoks. Ühenduse eeskirjade selguse ja järjepidevuse huvides on käesoleva otsuse kohaldamisel asjakohane arvestada kodulindude ja haudemunade määratlusi, mis on sätestatud kõnealuses määruses.
(2)
Komisjoni 23. märtsi 2007. aasta määruses (EÜ) nr 318/2007 (milles sätestatakse loomatervishoiunõuded ja karantiinitingimused teatavate lindude impordil ühendusse) (4) on sätestatud loomatervishoiunõuded teatavate lindude importimiseks ühendusse kolmandatest riikidest või nende osadest. Ühenduse eeskirjade selguse ja järjepidevuse huvides on käesoleva otsuse kohaldamisel asjakohane arvestada lindude määratlust, mis on sätestatud kõnealuses määruses.
(3)
Komisjoni 31. märtsi 2006. aasta otsus 2006/265/EÜ (milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses kõrge patogeensusega linnugripi kahtlusega Šveitsis) (5) ja komisjoni 28. juuli 2006. aasta otsus 2006/533/EÜ (milles käsitletakse teatavaid ajutisi kaitsemeetmeid seoses kõrge patogeensusega linnugripiga Horvaatias) (6) võeti vastu pärast alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi positiivseid leide metslindudel mõlemas nimetatud kolmandas riigis. Nende otsustega on ette nähtud, et liikmesriigid peavad peatama elusate kodulindude, silerinnaliste lindude, tehistingimustes peetud või looduslike jahilindude ning teatavate muude eluslindude (sealhulgas lemmiklindude ja nende liikide haudemunade), samuti teatavate lindudelt pärit toodete importimise Horvaatia ja Šveitsi teatavatelt aladelt. Komisjoni 26. juuni 2008. aasta otsusega 2008/555/EÜ (milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi esinemisega Horvaatias ja Šveitsis) (7) konsolideeriti otsused 2006/265/EÜ ja 2006/533/EÜ üheks õigusaktiks ja pikendati meetmeid kuni 30. juunini 2009.
(4)
Komisjoni 14. juuni 2006. aasta otsuses 2006/415/EÜ (milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga ühenduses) (8) on sätestatud teatavad bio-ohutusmeetmed ja piiravad meetmed, et vältida selle haiguse levikut, sealhulgas A- ja B-piirkonna kehtestamine pärast haiguspuhangu kahtlust või kinnitatud puhangut kodulindude seas.
(5)
Komisjoni 11. augusti 2006. aasta otsuses 2006/563/EÜ, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga metslindudel ühenduses, (9) on sätestatud teatavad kaitsemeetmed, et vältida selle haiguse levimist metslindudelt kodulindudele, sealhulgas kontroll- ja seiretsoonide kehtestamine riskianalüüsile toetudes, võttes arvesse epidemioloogilisi, geograafilisi ja ökoloogilisi tegureid pärast selle haiguse positiivse leiu kahtlust või kinnitamist metslindudel.
(6)
Horvaatia on komisjonile teatanud, et selle kolmanda riigi pädevad asutused kohaldavad kaitsemeetmeid, mis on samaväärsed nendega, mida kohaldavad komisjoni otsuse 2006/563/EÜ kohaselt liikmesriikide pädevad asutused alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi kahtluse või kinnitamise korral metslindudel, ning et ta teatab komisjonile viivitamata mis tahes edasistest muutustest loomade tervislikus seisundis, eriti selle haiguse positiivsetest leidudest metslindudel.
(7)
Šveits on komisjonile teatanud, et selle riigi pädevad asutused kohaldavad kaitsemeetmeid, mis on samaväärsed nendega, mida kohaldavad otsuste 2006/415/EÜ ja 2006/563/EÜ kohaselt liikmesriikide pädevad asutused alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi kahtluse või kinnitamise korral kodu- või metslindudel, ning et ta teatab komisjonile viivitamata mis tahes edasistest muutustest loomade tervislikus seisundis, sealhulgas eriti selle haiguse puhangust või positiivsetest leidudest kodu- või metslindudel. Arvesse tuleks võtta ka Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet. (10)
(8)
Komisjon teavitab viivitamata liikmesriike ja edastab neile kogu Horvaatia ja Šveitsi pädevatelt ametiasutustelt saadud sellise teabe.
(9)
Arvestades praegust epidemioloogilist olukorda ühenduses ja kolmandates riikides seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga ning pidades silmas Horvaatialt saadud tagatisi on asjakohane, et selle haiguse positiivse leiu korral metslindudel Horvaatia territooriumil kohaldatakse seda riiki käsitlevaid ühenduse kaitsemeetmeid üksnes nende Horvaatia alade suhtes, mille suhtes selle riigi pädev asutus kohaldab samaväärseid kaitsemeetmeid, nagu on sätestatud otsuses 2006/563/EÜ.
(10)
Pidades silmas Šveitsilt saadud tagatisi, on asjakohane, et alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripi positiivse leiu korral metslindudel või selle haiguse puhangu korral kodulindude seas Šveitsi territooriumil kohaldatakse seda riiki käsitlevaid kaitsemeetmeid üksnes nende Šveitsi alade suhtes, mille suhtes selle riigi pädev asutus kohaldab samaväärseid kaitsemeetmeid, nagu on sätestatud otsustes 2006/415/EÜ ja 2006/563/EÜ.
(11)
Komisjoni 29. novembri 2007. aasta otsuses 2007/777/EÜ (millega kehtestatakse looma- ja inimtervishoiu nõuded ning näidissertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte importimiseks kolmandatest riikidest) (11) on sätestatud nende kolmandate riikide loetelu, millest liikmesriigid võivad lubada importida lihatooteid ja töödeldud magusid, põisi ja sooli, ning kehtestatakse töötlemisviisid, mida käsitatakse tõhusana asjaomaste haigustekitajate inaktiveerimisel. Vältimaks haiguse levikut selliste toodete kaudu, tuleb kohaldada asjakohast töötlust, mis sõltub tervishoiuolukorrast päritoluriigis ja toodete valmistamisel kasutatud liikide tervislikust seisundist. Seepärast on asjakohane lubada erand sättest, millega peatatakse Horvaatiast ja Šveitsist pärit looduslike jahilindude lihast valmistatud lihatoodete importimine, tingimusel et tooteid on töötlemisel kuumutatud sisetemperatuurini vähemalt 70 °C.
(12)
Otsust 2008/555/EÜ kohaldatakse 30. juunini 2009. Võttes arvesse praegust epidemioloogilist olukorda, on asjakohane pikendada ettenähtud meetmeid 31. detsembrini 2010.
(13)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Liikmesriigid peatavad lõike 2 punktis a osutatud Horvaatia territooriumi aladelt ja lõike 2 punktis b osutatud Šveitsi territooriumi aladelt järgmiste kaupade importimise või toomise ühendusse:
a)
määruse (EÜ) nr 798/2008 artikli 2 lõikes 1 määratletud kodulinnud;
b)
määruse (EÜ) nr 798/2008 artikli 2 lõikes 2 määratletud haudemunad;
c)
määruse (EÜ) nr 318/2007 artikli 3 punktis a määratletud linnud ja nende haudemunad;
d)
looduslike jahilindude liha, hakkliha, lihavalmistised, lihamass;
e)
lihatooted, mis on valmistatud looduslike jahilindude lihast või sisaldavad seda;
f)
toores lemmikloomatoit ja töötlemata söödatooraine, mis sisaldab looduslike jahilindude mis tahes osi;
g)
lindudest valmistatud töötlemata jahitrofeed.
2. Lõikega 1 ettenähtud peatamise nõuet kohaldatakse kõnealuste kaupade ühendusse importimise või toomise korral:
a) Horvaatia puhul- kõikidelt Horvaatia territooriumi aladelt, kus Horvaatia pädevad asutused kohaldavad ametlikult kaitsemeetmeid, mis on samaväärsed otsuses 2006/563/EÜ sätestatud meetmetega;
b) Šveitsi puhul- kõikidelt Šveitsi territooriumi aladelt, kus Šveitsi pädevad asutused kohaldavad ametlikult kaitsemeetmeid, mis on samaväärsed otsustes 2006/415/EÜ ja 2006/563/EÜ sätestatud meetmetega.
3. Erandina lõike 1 punktist e lubavad liikmesriigid ühendusse importida ja tuua looduslike jahilindude lihast valmistatud või nimetatud liha sisaldavaid tooteid, kui kõnealuste liikide liha töötlemisel on kasutatud vähemalt üht otsuse 2007/777/EÜ II lisa 4. osa punktides B, C või D osutatud eriviisidest.
Artikkel 2
Liikmesriigid võtavad käesoleva otsuse järgimiseks vajalikud meetmed ning avaldavad need. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Artikkel 3
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. juulist 2009 kuni 31. detsembrini 2010.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 25. juuni 2009

Labels: 0
3
18
6