Document ID: 31993R1968

VERORDENING (EEG) Nr. 1968/93 VAN DE RAAD van 19 juli 1993 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor bepaalde onder het EEG-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije die in de Gemeenschap worden ingevoerd (1 juni 1993 tot en met 31 december 1995)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds (1) (hierna "Interimovereenkomst" te noemen) op 16 december 1991 te Brussel werd ondertekend;
Overwegende dat bepaalde onder de Interimovereenkomst vallende ijzer- en staalprodukten in 1992 in de Gemeenschap aan vrijwaringsmaatregelen waren onderworpen overeenkomstig Aanbeveling 92/434/EGKS van de Commissie (2) en Beschikking 92/433/EEG van de Commissie (3);
Overwegende dat, bij de ontbinding van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek op 31 december 1992, de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije verklaringen hebben afgelegd waarbij zij de Gemeenschap ervan in kennis stelden dat zowel de Republiek Tsjechië als de Republiek Slowakije alle uit de Interimovereenkomst voortvloeiende verplichtingen zou blijven nakomen;
Overwegende dat de invoer van bepaalde ijzer- en staalprodukten uit de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije in de Gemeenschap aan een diepgaand onderzoek werd onderworpen en dat de partijen op basis van de beschikbare relevante informatie zijn overeengekomen dat een aanvaardbare oplossing die de werking van de Interimovereenkomst het minst verstoort, zou bestaan in een stelsel van tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde ijzer- en staalprodukten in de Gemeenschap;
Overwegende dat alle importeurs in de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate toegang dienen te hebben tot de genoemde contingenten en dat de daaraan verbonden rechten consequent dienen te worden toegepast op de invoer van alle betrokken produkten in alle Lid-Staten, tot de contingenten geheel zijn uitgeput;
Overwegende dat het besluit tot opening van alle tariefcontingenten door de Gemeenschap in het kader van de uitvoering van haar internationale verplichtingen dient te worden genomen; dat, met het oog op een doeltreffend gemeenschappelijk beheer van deze contingenten, de Lid-Staten daaruit de met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden moeten kunnen opnemen; dat deze wijze van beheer evenwel een nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie vereist en dat laatstgenoemde toezicht moet kunnen houden op de stand van de contingenten en dat zij de Lid-Staten daarvan in kennis moet kunnen stellen;
Overwegende dat een stelsel van tariefcontingenten zoals hierboven uiteengezet krachtens de Interimovereenkomst bij Besluit nr. 1/93 (4) en Besluit nr. 1/93 (5) van het Gemengd Comité werd vastgesteld voor de periode van 1 juni 1993 tot en met 31 december 1995;
Overwegende dat het noodzakelijk is bepalingen vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van dit stelsel van tariefcontingenten gedurende de betrokken periode;
Overwegende dat dergelijke bepalingen voor de EGKS-produkten, waarop de besluiten van het Gemengd Comité betrekking hebben, werden vastgesteld bij Beschikking nr. 1970/93/EGKS van de Commissie (6),
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Vanaf 1 juni 1993 tot en met 31 december 1993 en, onder voorbehoud van jaarlijkse herziening, tot en met 31 december 1995 is de invoer in de Gemeenschap van de in de hierna volgende tabel opgenomen produkten van oorsprong uit de Republiek Tsjechië onderworpen aan de rechten welke krachtens de Interimovereenkomst van toepassing zijn en, in het bijzonder, aan de tariefcontingenten en de andere in artikel 3, lid 3, van de Interimovereenkomst bedoelde concessies, alsmede aan de in de tabel vermelde aanvullende rechten, uitgedrukt als een percentage van de douanewaarde.
De rechten welke van toepassing zijn op deze produkten
- die worden ingevoerd in hoeveelheden welke de in de tabel vermelde contingenten niet overschrijden, en
- die bij invoer vergezeld gaan van zowel een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als een door de Tsjechische autoriteiten afgegeven vergunning die is gesteld op het in bijlage I opgenomen formulier waarop de vermelding "Goederen van het desbetreffende tariefcontingent afgeboekt ten belope van . . . ton" voorkomt,
zijn die van de Interimovereenkomst, doch zonder de in de tabel vermelde aanvullende rechten.
/* Tabellen: zie PB */
tegenstelling met hetgeen hieromtrent in het Protocol is bepaald, op het grondgebied van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek.
3. Produkten die overeenkomstig de communautaire wetgeving in de Gemeenschap worden ingevoerd na passieve veredeling met toepassing van de in Verordening (EEG) nr. 2473/86 (7) bedoelde regeling, dan wel met het oog op actieve veredeling met toepassing van de in Verordening (EEG) nr. 1999/85 (8) bedoelde schorsingsregeling, zijn aan het bepaalde in deze regelingen onderworpen en niet aan de in lid 1 genoemde rechten.
Artikel 2
1. Vanaf 1 juni 1993 tot en met 31 december 1993 en, onder voorbehoud van jaarlijkse hernieuwing, tot en met 31 december 1995 is de invoer in de Gemeenschap van de in de hierna volgende tabel opgenomen produkten van oorsprong uit de Republiek Slowakije onderworpen aan de rechten welke krachtens de Interimovereenkomst van toepassing zijn en, in het bijzonder, aan de tariefcontingenten en de andere in artikel 3, lid 3, van de Interimovereenkomst bedoelde concessies, alsmede aan de in de tabel vermelde aanvullende rechten, uitgedrukt als een percentage van de douanewaarde.
De rechten welke van toepassing zijn op deze produkten
- die worden ingevoerd in hoeveelheden welke de in de tabel vermelde contingenten niet overschrijden, en
- die bij invoer vergezeld gaan van zowel een certificaat inzake goederenverkeer EUR. 1 als een door de Slowaakse autoriteiten afgegeven vergunning gesteld op het in bijlage II opgenomen formulier waarop de vermelding "Goederen van het desbetreffende tariefcontingent afgeboekt ten belope van . . . ton" voorkomt,
zijn die van de Interimovereenkomst, zonder de in de tabel vermelde aanvullende rechten.
/* Tabellen: zie PB */
inzake de oorsprong van de goederen en geldt op het grondgebied van de Republiek Slowakije, doch niet, in tegenstelling met hetgeen hieromtrent in het Protocol is bepaald, op het grondgebied van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek.
3. Produkten die overeenkomstig de communautaire wetgeving in de Gemeenschap worden ingevoerd na passieve veredeling met toepassing van de in Verordening (EEG) nr. 2473/86 bedoelde regeling, dan wel met het oog op actieve veredeling met toepassing van de in Verordening (EEG) nr. 1999/85 bedoelde schorsingsregeling, zijn aan het bepaalde in die regelingen onderworpen en niet aan de in lid 1 genoemde rechten.
Artikel 3
De in de artikelen 1 en 2 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie die alle voor een goed beheer vereiste maatregelen kan treffen.
Artikel 4
Indien een importeur in een Lid-Staat een aangifte voor het vrije verkeer indient die een verzoek tot gebruikmaking van de in artikel 1, lid 1, tweede alinea, of artikel 2, lid 1, tweede alinea, bedoelde regeling omvat voor een produkt waarop deze verordening van toepassing is en deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, stelt de betrokken Lid-Staat de Commissie daarvan in kennis en neemt hij uit het contingent de benodigde hoeveelheid op.
De verzoeken tot opneming uit het contingent, waarop de datum van aanvaarding van de genoemde aangiften dient te worden vermeld, dienen onverwijld aan de Commissie te worden toegezonden.
De vergunningen tot opneming uit het contingent worden door de Commissie verleend in volgorde van de data van aanvaarding van de aangiften voor het vrije verkeer door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, zolang in het contingent een voldoende hoeveelheid aanwezig is.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet gebruikt, stort hij deze ten spoedigste in het contingent terug.
Artikel 5
Elke Lid-Staat draagt ervoor zorg dat de importeurs van de betrokken produkten te allen tijde en in gelijke mate toegang hebben tot de contingenten, zolang daarin een voldoende hoeveelheid aanwezig is.
Artikel 6
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om ervoor te zorgen dat het bepaalde in deze verordening wordt nageleefd.
Artikel 7
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juni 1993.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 19 juli 1993.

Labels: 10
18
3
1