Document ID: 32005D0937

PADOMES LĒMUMS
(2005. gada 8. decembris)
par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, lai provizoriski piemērotu protokolu, ar kuru laikposmam no 2005. gada 18. janvāra līdz 2011. gada 17. janvārim nosaka zvejas iespējas un finanšu ieguldījumu, kas paredzēts Eiropas Ekonomikas kopienas un Seišelu Salu Republikas nolīgumā par zveju pie Seišelu salām
(2005/937/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 37. pantu saistībā ar 300. panta 2. punktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Starp Kopienu un Seišelu salām ir notikušas sarunas, lai noteiktu grozījumus vai papildinājumus, kas jāveic Eiropas Ekonomikas kopienas un Seišelu Salu Republikas Nolīgumam par zveju pie Seišelu salām (1) pievienotajā protokolā beidzoties spēkā esošā protokola piemērošanas termiņam.
(2)
Pēc šīm sarunām 2004. gada 23. septembrī ir parafēts jauns protokols.
(3)
Saskaņā ar šo protokolu Kopienas zvejnieki saņem zvejas iespējas Seišelu Salu Republikas suverenitātei vai jurisdikcijai pakļautajos ūdeņos laikposmā no 2005. gada 18. janvāra līdz 2011. gada 17. janvārim.
(4)
Lai nodrošinātu Kopienas kuģu zvejas darbību turpināšanos, jaunais protokols būtu jāapstiprina, cik ātri vien iespējams; šā iemesla dēļ abas Puses ir parafējušas Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, kas paredz parafētā protokola provizorisku piemērošanu, sākot no 2005. gada 18. janvāra; šis Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā būtu jāparaksta ar nosacījumu, ka Padome to noslēdz.
(5)
Zvejas iespēju sadales princips starp dalībvalstīm ir jānosaka, pamatojoties uz tradicionālo zvejas iespēju sadali saskaņā ar Zvejniecības nolīgumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo lēmumu Padome Kopienas vārdā apstiprina Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā par to, lai provizoriski piemērotu protokolu, ar kuru laikposmam no 2005. gada 18. janvāra līdz 2011. gada 17. janvārim nosaka zvejas iespējas un finanšu ieguldījumu, kas paredzēts Eiropas Ekonomikas kopienas un Seišelu Salu Republikas nolīgumā par zveju pie Seišelu salām.
Nolīguma teksts vēstuļu apmaiņas veidā un protokola teksts ir pievienoti šim lēmumam.
2. pants
Protokolā noteiktās zvejas iespējas dalībvalstu starpā sadala šādi:
-
tunzivju seineri:
Spānija:
Francija:
Itālija:
22 kuģi,
17 kuģi,
1 kuģis.
-
pelāģiskās āķu zvejas kuģi:
Spānija:
Francija:
Portugāle:
2 kuģi,
5 kuģi,
5 kuģi.
Ja šo dalībvalstu licences piešķiršanas pieteikumi neaptver visas protokolā paredzētās zvejas iespējas, Komisija var izskatīt licenču pieteikumus no ikvienas citas dalībvalsts.
3. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots norādīt personas, kas ir tiesīgas parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, lai tas kļūtu saistošs Kopienai.
Briselē, 2005. gada 8. decembrī

Labels: 18
15
5
6