Document ID: 32011D0069

DECIZIA 2011/69/PESC A CONSILIULUI
din 31 ianuarie 2011
de modificare a Deciziei 2010/639/PESC a Consiliului privind măsurile restrictive împotriva anumitor funcționari din Belarus
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
întrucât:
(1)
La 25 octombrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/639/PESC privind măsurile restrictive împotriva anumitor funcționari din Belarus (1).
(2)
Având în vedere alegerile prezidențiale frauduloase din 19 decembrie 2010 și represiunea violentă a opoziției democratice, a societății civile și a reprezentanților mass-mediei independente din Belarus, ar trebui anulată suspendarea restricțiilor de călătorie în ceea ce privește persoanele menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (b) și (c) din Decizia 2010/639/PESC.
(3)
Mai mult, ar trebui să se impună măsuri restrictive împotriva persoanelor responsabile de procesul electoral fraudulos și de represiunea împotriva opoziției.
(4)
În plus, ar trebui actualizate informațiile referitoare la anumite persoane din listele cuprinse în anexele I, II, III și IV la Decizia 2010/639/PESC.
(5)
Consiliul va reexamina periodic situația din Belarus și va evalua orice acțiuni ale autorităților din Belarus îndreptate spre o ameliorare a respectării valorilor democratice, a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, inclusiv libertatea de exprimare și a presei, libertatea de întrunire și de asociere politică și statul de drept.
(6)
Decizia 2010/639/PESC ar trebui modificată în consecință,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2010/639/PESC se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1 alineatul (1) se adaugă următoarea literă (d):
„(d)
sunt răspunzătoare de încălcările standardelor electorale internaționale care au marcat alegerile prezidențiale organizate în Belarus la 19 decembrie 2010, precum și de represiunea împotriva societății civile și a opoziției democratice, precum și a persoanelor asociate cu acestea, în conformitate cu lista din anexa IIIA.”
2.
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 2
(1) Toate fondurile și resursele economice care aparțin, se află în proprietatea, sunt deținute sau controlate de către persoanele care sunt responsabile:
(a)
de încălcarea standardelor electorale internaționale în alegerile prezidențiale desfășurate în Belarus, la 19 martie 2006, precum și de represiunea societății civile și a opoziției democratice, precum și de către persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele asociate cu acestea, enumerate la anexa IV;
(b)
de încălcarea standardelor electorale internaționale în alegerile prezidențiale desfășurate în Belarus, la 19 decembrie 2010, precum și de represiunea împotriva societății civile și a opoziției democratice, precum și de către persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele asociate cu acestea, enumerate la anexa IIIA;
sunt înghețate.
(2) Niciun fond și nicio resursă economică nu se pune, direct sau indirect, la dispoziția persoanelor ale căror nume figurează în anexele IIIA sau IV și nici nu se folosește în beneficiul acestora.”
3.
La articolul 3 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a)
necesare pentru a răspunde nevoilor fundamentale ale persoanelor enumerate în lista din anexele IIIA sau IV și ale membrilor familiilor aflați în întreținerea acestora, în special pentru a acoperi cheltuielile legate de plata produselor alimentare, chirii sau împrumuturi ipotecare, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și redevențe pentru servicii publice,”
4.
La articolul 3, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Articolul 2 alineatul (2) nu se aplică sumelor suplimentare transferate în conturile înghețate reprezentând:
(a)
dobânzi sau alte câștiguri generate de aceste conturi; sau
(b)
plăți cuvenite în baza unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau care au survenit înainte de data la care aceste conturi au devenit obiectul dispozițiilor Poziției comune 2006/276/PESC sau al prezentei decizii,
cu condiția ca aceste dobânzi, alte câștiguri și plăți să facă în continuare obiectul articolului 2 alineatul (1) literele (a) și (b) din prezenta decizie.”
5.
La articolul 4, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Consiliul, hotărând pe baza propunerii unui stat membru sau a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, adoptă modificările la listele cuprinse în anexele I, II, III, IIIA, IV și V, luând în considerare evoluțiile politice din Belarus.”
6.
Articolul 7 alineatul (3) se elimină.
7.
Anexele I, II, III și IV la Decizia 2010/639/PESC se înlocuiesc cu textul prevăzut în anexele I, II, III și IV la prezenta decizie.
8.
Textul prevăzut în anexa V la prezenta decizie se adaugă la Decizia 2010/639/PESC ca anexa IIIA la decizia respectivă.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 31 ianuarie 2011.

Labels: 10
18
11
5