Document ID: 32000R0059

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 59/2000
av den 5 januari 2000
om inledande av en översyn, avseende en ny exportör, av rådets förordning (EG) nr 393/98 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av fästanordningar av rostfritt stål och deras delar med ursprung i bl.a. Folkrepubliken Kina, om upphävande av tullen på import från en exporterande tillverkare samt om registrering av denna import
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 905/98(2), särskilt artikel 11.3 och 11.4 i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. BEGÄRAN OM ÖVERSYN
1. Kommissionen har tagit emot en ansökan om en översyn avseende en ny exportör enligt artikel 11.4 i förordning (EG) nr 384/96 (nedan kallad grundförordningen). Ansökan ingavs av Bulten Fasteners China Co. Ltd (nedan kallad den sökande), en exporterande tillverkare i Kina.
B. PRODUKT
2. Den berörda produkten är fästanordningar av rostfritt stål och delar till sådana (nedan kallade fästanordningar) med ursprung i Kina. Produkten klassificeras för närvarande enligt KN-nummer 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61, 7318 15 70 och 7318 16 30. Dessa KN-nummer nämns endast upplysningsvis.
C. GÄLLANDE ÅTGÄRDER
3. Genom rådets förordning (EG) nr 393/98(3) infördes bl.a. en slutgiltig antidumpningstull på 74,7 % på import av den berörda produkten med ursprung i Kina, med undantag av import från två exporterande tillverkare för vilka individuella tullsatser infördes.
D. GRUND FÖR ÖVERSYNEN
4. Den sökande har hävdat att företaget är verksamt under marknadsmässiga förhållanden enligt artikel 2.7 c i grundförordningen, att det uppfyller villkoren för att beviljas individuell behandling, att det inte är närstående de kinesiska exporterande tillverkare som omfattas av de ovannämnda antidumpningsåtgärderna och att det började exportera till gemenskapen efter den undersökningsperiod som låg till grund för införandet av antidumpningsåtgärderna, dvs. perioden 1 januari 1996-30 november 1996 (nedan kallad den ursprungliga undersökningsperioden).
5. De gemenskapstillverkare som kommissionen vet berörs har underrättats om den ovannämnda ansökan och har givits tillfälle att lämna synpunkter. Inga synpunkter har mottagits.
6. Efter att ha undersökt den tillgängliga bevisningen drar kommissionen slutsatsen att den är tillräcklig för att det skall vara motiverat att inleda en översyn enligt artikel 11.3 och 11.4 i grundförordningen för att fastställa den sökandes enskilda dumpningsmarginal och, om dumpning konstateras, nivån på den tull som bör tillämpas på import till gemenskapen av den berörda produkten.
E. FÖRFARANDE
7. Frågeformulär
För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till den exporterande tillverkaren, till den importör som nämns i ansökan och till myndigheterna i Kina.
8. Insamling av uppgifter och utfrågningar
Alla berörda parter uppmanas att skriftligen lämna sina synpunkter och framlägga bevis till stöd för dessa. Kommissionen kan dessutom höra berörda parter, om de lämnar en skriftlig begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem.
9. Val av tredje land med marknadsekonomi
I enlighet med artikel 2.7 i grundförordningen föreslås Taiwan som lämpligt tredje land med marknadsekonomi för fastställande av normalvärdet för Kina.
10. Marknadsekonomisk status
Om den sökande hävdar och lägger fram korrekt underbyggd bevisning för att företaget är verksamt under marknadsmässiga förhållanden, dvs. att det uppfyller kriterierna i artikel 2.7 c i grundförordningen, kommer normalvärdet att fastställas i enlighet med artikel 2.7 b i grundförordningen. Kommissionen kommer att sända en ansökningsblankett till den sökande och till de kinesiska myndigheterna.
F. UPPHÄVANDE AV DEN GÄLLANDE TULLEN OCH REGISTRERING AV IMPORT
11. Den gällande antidumpningstullen bör enligt artikel 11.4 i grundförordningen upphävas när det gäller import av den berörda produkten med ursprung i Kina som tillverkas och säljs på export till gemenskapen av den sökande. Samtidigt bör denna import göras till föremål för registrering enligt artikel 14.5 i grundförordningen, så att det säkerställs att antidumpningstullar kan tas ut retroaktivt från den tidpunkt då denna översyn inleddes om översynen skulle leda till ett konstaterande av dumpning från den sökandes sida. Storleken på den sökandes eventuella framtida betalningsförpliktelser kan inte uppskattas i detta skede av förfarandet.
G. TIDSFRIST
12. Enligt god förvaltningspraxis bör tidsfrister fastställas inom vilka
- berörda parter kan lämna synpunkter skriftligen, lämna bevismaterial och skriftligen begära att bli hörda,
- parter som berörs av undersökningen kan lämna synpunkter på valet av Taiwan som jämförbart land,
- en sökande kan lämna en korrekt underbyggd ansökan om marknadsekonomisk status.
H. BRISTANDE SAMARBETE
13. Det bör noteras att preliminära eller slutgiltiga, positiva eller negativa avgöranden, i sådana fall där någon berörd part vägrar att ge tillgång till eller på något annat sätt inte lämnar nödvändiga uppgifter inom den föreskrivna tidsfristen eller väsentligen hindrar undersökningen, får träffas på grundval av tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 18 i grundförordningen.
14. Om det framkommer att någon berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter kommer dessa att lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter kan användas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
En översyn av förordning (EG) nr 393/98 skall inledas för att det skall kunna fastställas om och i vilken utsträckning import av fästanordningar av rostfritt stål och delar till sådana enligt KN-nummer 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61, 7318 15 70 och 7318 16 30 med ursprung i Folkrepubliken Kina, som tillverkas och säljs på export till gemenskapen av Bulten Fasteners China Co. Ltd (Taric-tilläggsnummer A058), bör omfattas av den antidumpningstull som infördes genom förordning (EG) nr 393/98.
Artikel 2
Den antidumpningstull som infördes genom förordning (EG) nr 393/98 skall upphävas när det gäller import av den produkt som anges i artikel 1.
Artikel 3
Tullmyndigheterna anmodas härmed i enlighet med artikel 14.5 i förordning (EG) nr 384/96 att vidta lämpliga åtgärder för att registrera import enligt artikel 1. Registreringen skall upphöra nio månader efter det att den här förordningen har trätt i kraft.
Artikel 4
1. För att de berörda parternas uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen måste parterna ge sig till känna för kommissionen och skriftligen lämna sina synpunkter och uppgifter inom 40 dagar efter det att denna förordning har trätt i kraft, om inget annat anges. Berörda parter kan också inom samma tidsfrist begära att bli hörda av kommissionen. Denna tidsfrist gäller alla berörda parter, inbegripet dem som inte nämns i ansökan, och det ligger följaktligen i dessa parters intresse att omedelbart kontakta kommissionen.
2. Parter som berörs av undersökningen och som önskar lämna synpunkter på valet av Taiwan som tredje land med marknadsekonomi för fastställande av normalvärdet för Kina, skall göra detta inom tio dagar efter det att denna förordning har trätt i kraft.
3. Korrekt underbyggda ansökningar om marknadsekonomisk status enligt artikel 2.7 b och c i förordning (EG) nr 384/96 skall lämnas skriftligen inom 21 dagar efter det att denna förordning har trätt i kraft.
4. Uppgifter som gäller detta ärende och ansökningar om utfrågning skall sändas till följande adress: Europeiska kommissionen
GD Handel
DM-24 8/38
Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Bryssel Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2000.

Labels: 18
3
4
1