Document ID: 32004R0794

Uredba Komisije (ES) št. 794/2004
z dne 21. aprila 2004
o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES [1] in zlasti člena 27 Uredbe,
po posvetovanju s Svetovalnim odborom za državno pomoč,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Da bi državam članicam olajšali pripravo priglasitev državne pomoči, Komisiji pa njihovo oceno, je zaželeno predpisati obvezni obrazec za priglasitev. Ta obrazec bi moral biti čim bolj izčrpen.
(2) Standardni obrazec za priglasitev ter obrazec za povzetek informacij in obrazci za dodatne informacije bi morali zajemati vse obstoječe smernice in zakonske okvire na področju državne pomoči. Spremeniti ali nadomestiti jih je treba glede na poznejše spremembe teh smernic ali okvirov.
(3) Treba je omogočiti poenostavljeni sistem priglasitve nekaterih sprememb obstoječe pomoči. To poenostavljeno ureditev je treba dopustiti le, če je Komisija redno obveščena o izvajanju obstoječe zadevne pomoči.
(4) Zaradi pravne varnosti je treba pojasniti, da manjšega povečanja v višini do 20 % začetnega proračuna sheme pomoči, zlasti zaradi upoštevanja učinkov inflacije, ni treba priglasiti Komisiji, ker ni verjetno, da bi lahko vplivalo na začetno oceno Komisije glede skladnosti sheme, če so drugi pogoji sheme pomoči nespremenjeni.
(5) Člen 21 Uredbe (ES) št. 659/1999 od držav članic zahteva, da predložijo Komisiji letno poročilo o vseh obstoječih shemah pomoči ali o individualni pomoči, ki se ne odobri v okviru sheme pomoči in v zvezi s katero v pogojni odločbi niso naložene nobene posebne obveznosti glede poročanja.
(6) Da bi Komisija lahko izpolnjevala svoje obveznosti, bi od držav članic morala prejemati točne podatke o vrstah in zneskih pomoči, dodeljenih v okviru obstoječih shem pomoči. Poenostaviti in izboljšati je mogoče ureditev poročanja o državni pomoči Komisiji, zdaj predvideno v enotnem postopku za poročanje in priglasitev v okviru Pogodbe o ES in v okviru Sporazuma Svetovne trgovinske organizacije (WTO), ki je naveden v pismu Komisije državam članicam z dne 2. avgusta 1995. Ta uredba ne zajema tistega dela enotnega postopka, ki je povezan z obveznostmi držav članic glede priglasitve subvencij in izravnalnih ukrepov po členu 25 Sporazuma WTO in po členu XVI GATT iz leta 1994, sklenjenega dne 21. julija 1995.
(7) Podatki, ki jih je treba navesti v letnih poročilih, Komisiji omogočijo spremljanje skupnega obsega pomoči in oblikovanje skupnega stališča glede učinkov različnih vrst pomoči na konkurenco. Zato lahko Komisija v posameznih primerih od držav članic zahteva, da predložijo dodatne podatke o izbranih zadevah. O izbiri vsebine se prej posvetuje z državami članicami.
(8) Letna poročila ne zajemajo podatkov, ki so morda potrebni za preverjanje, ali je posamezni ukrep pomoči v skladu z zakonodajo Skupnosti. Komisija bi zato morala ohraniti pravico, da od podjetij iz držav članic lahko zahteva dodatne informacije ali da odločbam doda pogoje, ki zahtevajo predložitev teh informacij.
(9) Določiti je treba, da se roki za namene Uredbe (ES) št. 659/1999 izračunajo v skladu z Uredbo Sveta (EGS, Euratom) št. 1182/71 z dne 3. junija 1971 o določitvi pravil glede rokov, datumov in izteka rokov [2], kakor je dopolnjena s posebnimi pravili iz te uredbe. Zlasti je treba opredeliti dogodke, s katerimi se določajo začetki rokov, ki veljajo za državno pomoč. Pravila iz te uredbe bi se morala uporabljati tudi za roke, ki se določijo pred začetkom veljavnosti te uredbe in še naprej tečejo.
(10) Namen vračila pomoči je vrnitev v stanje pred nezakonito dodelitvijo pomoči. Da bi zagotovili enako obravnavo, je treba od trenutka, ko je pomoč na voljo upravičenemu podjetju, ugodnost pomoči ocenjevati objektivno in neodvisno od izida katerih koli odločitev, ki jih to podjetje sprejme pozneje.
(11) V skladu s splošno finančno prakso je treba obrestno mero za vračilo določiti kot letni odstotek obresti.
(12) Iz obsega in pogostosti transakcij med bankami izhaja obrestna mera, ki jo je mogoče dosledno meriti in ki je statistično pomembna, zaradi česar bi morala biti podlaga za obrestno mero za vračilo. Vendar je treba medbančne menjalne obrestne mere prilagoditi, da bi odsevale splošne ravni povečanega poslovnega tveganja zunaj bančnega sektorja. Komisija bi morala na podlagi informacij o medbančnih menjalnih obrestnih merah določiti enotno obrestno mero za vračilo za vsako državo članico. Zaradi pravne varnosti in enake obravnave je primerno določiti natančno metodo, s katero je treba izračunati obrestno mero, in določiti objavo vsakokratne veljavne obrestne mere za vračilo, pa tudi prejšnjih zadevnih obrestnih mer.
(13) Državna pomoč lahko šteje kot zmanjšanje srednjeročnih finančnih zahtev upravičenega podjetja. Za te namene in v skladu s splošno finančno prakso lahko kot srednjeročno obdobje šteje obdobje petih let. Obrestna mera za vračila bi zato morala ustrezati letnemu odstotku obresti, določenemu za pet let.
(14) Ob upoštevanju cilja vrnitve v stanje pred nezakonito dodelitvijo in v skladu s splošno finančno prakso je treba obrestno mero, ki jo določi Komisija, izračunati vsako leto. Zaradi istih razlogov je treba obrestno mero za vračilo, ki velja v prvem letu obdobja vračila, uporabljati za prvih pet let obdobja vračila, obrestno mero za vračilo, ki velja v šestem letu obdobja vračila, pa za naslednjih pet let.
(15) Ta uredba se uporablja za odločbe o vračilu, ki se priglasijo po datumu začetka veljavnosti te uredbe -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
VSEBINA IN PODROČJE UPORABE
Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
1. Ta uredba vsebuje podrobne določbe glede oblike, vsebine in drugih podrobnosti v zvezi s priglasitvijo in letnimi poročili iz Uredbe (ES) št. 659/1999. Vsebuje tudi določbe za izračun rokov v vseh postopkih, povezanih z državno pomočjo, in izračun obrestnih mer za vračilo nezakonite pomoči.
2. Ta uredba se uporablja za pomoč v vseh sektorjih.
POGLAVJE II
PRIGLASITEV
Člen 2
Obrazci za priglasitev
Brez poseganja v obveznosti držav članic, da priglasijo državno pomoč premogovništvu v skladu z Direktivo Komisije 2002/871/ES [3], se nova pomoč v skladu s členom 2(1) Uredbe (ES) št. 659/1999, razen tiste iz člena 4(2), priglasi z obrazcem za priglasitev iz dela I Priloge I k tej uredbi.
Dodatne informacije, ki so potrebne za oceno skladnosti ukrepa s predpisi, smernicami, zakonskimi okviri in drugimi predpisi, veljavnimi za državno pomoč, se predložijo na obrazcu za dodatne podatke iz dela III Priloge I.
Komisija prilagodi ustrezne obrazce po vsaki spremembi ali zamenjavi zadevnih smernic ali zakonskih okvirov.
Člen 3
Pošiljanje priglasitev
1. Priglasitev pošlje Komisiji stalni predstavnik zadevne države članice. Priglasitev se naslovi na generalnega sekretarja Komisije.
Če država članica namerava uporabiti posebni postopek iz katerih koli predpisov, smernic, zakonskih okvirov in drugih predpisov, veljavnih za državno pomoč, se kopija priglasitve naslovi na pristojnega generalnega direktorja. Generalni sekretar in generalni direktorji lahko določijo kontaktne točke za sprejem priglasitev.
2. Vsi poznejši dopisi se naslovijo na pristojnega generalnega direktorja ali na kontaktno točko, ki jo je določil generalni direktor.
3. Komisija naslovi svoje dopise na stalnega predstavnika zadevne države članice ali na kateri koli drug naslov, ki ga določi država članica.
4. Do 31. decembra 2005 države članice pošiljajo priglasitev na papirju. Kadar koli je to mogoče, je treba poslati tudi elektronski izvod priglasitve.
Od 1. januarja 2006 se priglasitev pošilja po elektronski poti, razen če se Komisija in država članica priglasiteljica ne dogovorita drugače.
Vsi dopisi v zvezi s priglasitvijo, ki se predložijo po 1. januarju 2006, se pošiljajo po elektronski poti.
5. Za datum pošiljanja po telefaksu - na številko, ki jo določi stranka prejemnica - šteje datum pošiljanja na papirju, če se podpisani izvirnik prejme najpozneje deset dni po tem datumu.
6. Komisija najpozneje do 30. septembra 2005 po posvetovanju z državami članicami objavi v Uradnem listu Evropske unije podrobnosti o ureditvi za elektronsko pošiljanje priglasitev, vključno z naslovi in katero koli potrebno ureditvijo za varovanje zaupnih podatkov.
Člen 4
Poenostavljeni postopek priglasitve nekaterih sprememb obstoječe pomoči
1. Za namene člena 1(c) Uredbe (ES) št. 659/1999 sprememba obstoječe pomoči pomeni katero koli spremembo, razen preoblikovanja povsem formalne ali upravne narave, ki ne more vplivati na ocenjevanje združljivosti ukrepa pomoči s skupnim trgom. Vendar se povečanje začetnega proračuna obstoječe sheme pomoči do 20 % ne šteje kot sprememba obstoječe pomoči.
2. Naslednje spremembe obstoječe pomoči se priglasijo na poenostavljenem obrazcu za priglasitev iz Priloge II:
(a) povečanje proračuna potrjene sheme pomoči, ki je večje od 20 %;
(b) podaljšanje obstoječe potrjene sheme pomoči do šest let, s povečanjem proračuna ali brez;
(c) poostritev meril za uporabo potrjene sheme pomoči, zmanjšanje intenzivnosti ali zmanjšanje upravičenih stroškov;
Komisija si po svojih najboljših močeh prizadeva, da bi v enem mesecu sprejela odločbo o kateri koli pomoči, ki je priglašena na poenostavljenem obrazcu za priglasitev.
3. Poenostavljeni postopek priglasitve se ne uporablja za priglasitev sprememb shem pomoči, v zvezi s katerimi države članice niso predložile letnega poročila v skladu s členi 5, 6, in 7, razen če se letna poročila za leta, v katerih je pomoč dodeljena, predložijo ob priglasitvi.
POGLAVJE III
LETNA POROČILA
Člen 5
Oblika in vsebina letnih poročil
1. Brez poseganja v drugi in tretji pododstavek tega člena ter v katere koli druge dodatne posebne zahteve glede poročanja iz pogojne odločbe, sprejete v skladu s členom 7(4) Uredbe (ES) št. 659/1999, ali v upoštevanje katerih koli obveznosti, ki jih določi zadevna država članica v zvezi z odločbo o odobritvi pomoči, države članice pripravijo letna poročila o obstoječih shemah pomoči iz člena 21(1) Uredbe (ES) št. 659/1999 za vse koledarsko leto ali njegov del, med katerim se shema uporablja, v skladu s standardiziranim obrazcem za poročila iz Priloge IIIA.
V Prilogi IIIB je navedena oblika letnih poročil o obstoječih shemah pomoči, povezanih s proizvodnjo, predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov s seznama v Prilogi I k Pogodbi.
V Prilogi IIIC je navedena oblika letnih poročil o obstoječih shemah pomoči, povezanih s proizvodnjo, predelavo in trženjem ribiških proizvodov s seznama v Prilogi I k Pogodbi.
2. Komisija lahko od držav članic zahteva, da predložijo dodatne podatke o odbranih zadevah, o katerih se je treba z njimi vnaprej posvetovati.
Člen 6
Pošiljanje in objava letnih poročil
1. Vsaka država članica pošlje Komisiji svoja letna poročila v elektronski obliki najpozneje do 30. junija leta, ki sledi letu, na katero se poročilo nanaša.
Države članice lahko v utemeljenih primerih predložijo približne ocene, pod pogojem, da dejanske številke pošljejo najpozneje do takrat, ko pošiljajo podatke za naslednje leto.
2. Komisija vsako leto objavi povzetek o državni pomoči, ki vsebuje sintezo informacij iz letnih poročil, predloženih med prejšnjim letom.
Člen 7
Pravni položaj letnih poročil
Pošiljanje letnih poročil ne šteje kot izpolnitev obveznosti, da se priglasijo ukrepi pomoči pred začetkom njihove veljavnosti v skladu s členom 88(3) Pogodbe, in to pošiljanje nikakor ne posega v preiskavo domnevno nezakonite pomoči v skladu s postopkom iz poglavja III Uredbe (ES) št. 659/1999.
POGLAVJE IV
ROKI
Člen 8
Izračun rokov
1. Roki, ki so določeni v Uredbi (ES) št. 659/1999 in tej uredbi, ali tisti, ki jih je Komisija določila v skladu s členom 88 Pogodbe, se izračunajo v skladu z Uredbo (EGS, Euratom) št. 1182/71 in posebnimi pravili iz odstavkov 2 do 5 tega člena. Ob navzkrižjih se uporabljajo določbe iz te uredbe.
2. Roki se določijo v mesecih ali delovnih dneh.
3. Glede rokov za ukrepanje Komisije prejem priglasitev ali poznejših dopisov v skladu s členom 3(1) in členom 3(2) te uredbe šteje kot zadevni dogodek za namene člena 3(1) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1182/71.
Glede priglasitev, ki se pošljejo po 31. decembru 2005, in dopisov v zvezi z njimi, kot zadevni dogodek šteje prejem elektronske priglasitve ali sporočila na naslovu, objavljenem v Uradnem listu Evropske unije.
4. Glede rokov za ukrepanje držav članic za namene člena 3(1) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1182/71 šteje kot zadevni dogodek prejem zadevne priglasitve ali dopisa Komisije v skladu s členom 3(3) te uredbe.
5. Glede roka za predložitev pripomb po začetku formalnega preiskovalnega postopka iz člena 6(1) Uredbe (ES) št. 659/1999 s strani tretjih oseb in tistih držav članic, ki jih ta postopek neposredno ne zadeva, objava obvestila o začetku postopka v Uradnem listu Evropske unije šteje kot zadevni dogodek za namene člena 3(1) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1182/71.
6. Vsak zahtevek za podaljšanje roka se ustrezno utemelji ter se v pisni obliki in vsaj dva delovna dneva pred iztekom roka pošlje na naslov, ki ga določi stran, ki je rok postavila.
POGLAVJE V
OBRESTNA MERA ZA VRAČILO NEZAKONITE POMOČI
Člen 9
Metoda določitve obrestne mere
1. Če ni drugače določeno v posebni odločbi, je obrestna mera, ki se uporablja za vračilo državne pomoči, dodeljene v nasprotju s členom 88(3) Pogodbe, enaka letnemu odstotku obresti, ki se določi za vsako koledarsko leto.
Izračuna se na podlagi petletnega povprečja medbančnih menjalnih obrestnih mer za september, oktober in november prejšnjega leta, ki se mu prišteje 75 bazičnih točk. Komisija lahko v ustrezno utemeljenih primerih poveča obrestno mero za več kakor 75 bazičnih točk v zvezi z eno ali več državami članicami.
2. Če se zadnje razpoložljivo trimesečno povprečje petletnih medbančnih menjalnih obrestnih mer, ki se mu prišteje 75 bazičnih točk, razlikuje za več kakor 15 % od veljavne obrestne mere za vračilo državne pomoči, Komisija slednjo ponovno izračuna.
Nova obrestna mera se uporablja od prvega dne meseca, ki sledi mesecu, v katerem jo je Komisija ponovno izračunala. Komisija s pismom obvesti države članice o ponovnem izračunu obrestne mere in datumu začetka njene veljavnosti.
3. Obrestna mera se določi bodisi za vsako posamezno državo članico bodisi za dve ali več držav članic skupaj.
4. Če ni zanesljivih ali enakovrednih podatkov ali v izjemnih okoliščinah, lahko Komisija za eno ali več držav članic v tesnem sodelovanju z zadevno državo članico oziroma državami članicami določi obrestno mero za vračilo državne pomoči na podlagi druge metode ali podatkov, ki so ji na voljo.
Člen 10
Objava
Komisija objavi tekoče in ustrezne prejšnje obrestne mere za vračilo državne pomoči v Uradnem listu Evropske unije ter v vednost na internetu.
Člen 11
Način uporabe obrestne mere
1. Obrestna mera, ki se uporabi, je obrestna mera, ki velja na datum, ko je nezakonita pomoč dana na voljo upravičencu.
2. Obrestna mera se do datuma vračila pomoči izračuna na podlagi obrestnoobrestnega računa. Na natečene obresti v prejšnjem letu se obračunajo obresti za vsako poznejše leto.
3. Obrestna mera iz odstavka 1 se uporablja za celotno obdobje do datuma vračila. Če pa od datuma, ko je nezakonita pomoč dana na voljo upravičencu, do datuma vračila pomoči preteče več kakor pet let, se obrestna mera vsakih pet let izračuna tako, da se za osnovo vzame obrestna mera, ki velja v času ponovnega izračuna.
POGLAVJE VI
KONČNE DOLOČBE
Člen 12
Pregled
Komisija ob posvetovanju z državami članicami v štirih letih po začetku veljavnosti te uredbe pregleda njeno uporabo.
Člen 13
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Poglavje II se uporablja samo za uradna obvestila, ki se pošljejo Komisiji po več kakor petih mesecih od začetka veljavnosti te uredbe.
Poglavje III se uporablja za letna poročila, ki zajemajo pomoč, odobreno od 1. januarja 2003.
Poglavje IV se uporablja za vsak rok, ki je določen, vendar še ni potekel na datum začetka veljavnosti te uredbe.
Člena 9 in 11 se uporabljata v zvezi z vsako odločbo o vračilu pomoči, ki se priglasi po datumu začetka veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. aprila 2004

Labels: 2
19
4
5