Document ID: 32011R1197

A BIZOTTSÁG 1197/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. november 21.)
a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának létrehozásáról szóló 474/2006/EK rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának elfogadásáról és az üzemeltető fuvarozó kiléte tekintetében a légi közlekedés utasainak tájékoztatásáról, valamint a 2004/36/EK irányelv 9. cikkének hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 14-i 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 4. cikkére (2),
mivel:
(1)
A 2006. március 22-i 474/2006/EK bizottsági rendelet létrehozta az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozóknak a 2111/2005/EK rendelet II. fejezetében említett közösségi listáját.
(2)
A 2111/2005/EK rendelet 4. cikkének (3) bekezdésével összhangban bizonyos tagállamok és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (a továbbiakban: EASA) a közösségi lista frissítésének összefüggésében fontos információkról tájékoztatták a Bizottságot. Harmadik országok is fontos tájékoztatást nyújtottak. Ennek alapján kívánatos a közösségi lista naprakésszé tétele.
(3)
A Bizottság közvetlenül - vagy ha ez nem bizonyult lehetségesnek, a szabályozási felügyeletükért felelős hatóságokon keresztül - értesítette az összes érintett légi fuvarozót, megjelölve azon legfőbb tényeket és megfontolásokat, amelyek alapján az Unión belül működési tilalmat szabott ki rájuk, illetve amelyek alapján - a közösségi listán szereplő légi fuvarozók esetében - módosította a rájuk vonatkozó működési tilalom feltételeit.
(4)
A Bizottság lehetőséget biztosított az érintett légi fuvarozóknak, hogy betekintést nyerjenek a tagállamoktól származó dokumentációba, hogy írásos megjegyzéseket nyújtsanak be, illetve hogy szóbeli beszámolót tartsanak egyrészt 10 munkanapon belül a Bizottságnak, másrészt a polgári légi közlekedés területén a műszaki előírások és a közigazgatási eljárások összehangolásáról szóló december 16-i 3922/1991/EGK tanácsi rendelettel (3) létrehozott repülésbiztonsági bizottságnak.
(5)
A repülésbiztonsági bizottság meghallgatta az EASA beszámolóját az átfogó USOAP-program keretében a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) által elkészített vizsgálati jelentések elemzésének eredményeiről, valamint a 2111/2005/EK rendelet által érintett országokban végrehajtott technikai segítségnyújtási projektekről. A bizottság nyugtázta azokat a további technikai segítségnyújtási és együttműködési kérelmeket, amelyek célja a polgári légiközlekedési hatóságok adminisztratív és technikai kapacitásainak javítása az alkalmazandó nemzetközi előírásoknak való esetleges meg nem felelés kiküszöbölése érdekében.
(6)
A 474/2006/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(7)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a repülésbiztonsági bizottság véleményével,
(8)
A bizonyos uniós fuvarozók repülőgépein végzett SAFA földi ellenőrzésekből vagy az EASA által elvégzett szabványosítási vizsgálatokból származó adatoknak az EASA általi elemzését, valamint a fuvarozók nemzeti légiközlekedési hatóságai által végzett területspecifikus ellenőrzések és vizsgálatok eredményeit alapul véve egyes tagállamok végrehajtási intézkedéseket hoztak. Ezek a tagállamok a Bizottságot és a repülésbiztonsági bizottságot az alábbi intézkedésekről tájékoztatták: Ciprus úgy döntött, hogy 2011. augusztus 5-én visszavonja az Eurocypria Airlines légi fuvarozó üzembentartási engedélyét; Olaszország arról adott tájékoztatást, hogy a Livingston és az ItaliAirlines légi fuvarozók légi szállítási engedélye továbbra is felfüggesztés alatt áll; Franciaország úgy döntött, hogy 2010. október 6-án visszavonja a Blue Line légi fuvarozó üzembentartási engedélyét. Görögország úgy döntött, hogy 2010. október 21-én visszavonja a First Airways légi fuvarozó üzembentartási engedélyét, 2011. július 20-án visszavonja az Athens Airways üzembentartási engedélyét, 2011. szeptember 2-án visszavonja az Air Go Airlines üzembentartási engedélyét, 2011. szeptember 9-én visszavonja az Argo Airways üzembentartási engedélyét, valamint a légi üzemeltetés és karbantartás tekintetében fokozott felügyelet alá helyezett Hellenic Imperial Airways engedélyének érvényességét 2012. február 2-ig öt hónapra korlátozza; az Egyesült Királyság megerősítette, hogy a Jet2.Com, az Oasis és a Titan Airways légi fuvarozókra vonatkozó fokozott felügyeleti tevékenység nem tárt fel további biztonsági kockázatokat; Hollandia úgy döntött, hogy szeptember 28-án felfüggeszti a Solid-air üzembentartási engedélyét, valamint 2011. november 4-én felfüggeszti az Amsterdam Airlines üzembentartási engedélyét; Németország úgy döntött, hogy 2011. június 29-én visszavonja az ACH Hamburg GmbH üzembentartási engedélyét. Ezenfelül az LBA felügyeleti tevékenységét - személyzetének 2012-ben várható bővítéséig - továbbra is a nagyobb kockázatot jelentő légi fuvarozókra fogja összpontosítani. Portugália tájékoztatása szerint a Luzair légi fuvarozó üzembentartási engedélye 2011. szeptember 19-én lejárt, és újraengedélyezési eljárás alatt áll, valamint a White Airways ismét szokásos felügyelet alatt áll, mivel a légi fuvarozóra vonatkozó fokozott felügyelet nem tárt fel biztonsági kockázatokat; végül Svédország úgy döntött, hogy 2011. szeptember 16-án felfüggeszti a Flyg Centrum AB légi fuvarozó üzembentartási engedélyét, továbbá a Nova Air és az AirSweden Aviation AB légi fuvarozók korrekciós intézkedési terveket nyújtottak be, melyeket Svédország illetékes hatóságai jelenleg vizsgálnak; az említett légi fuvarozók ez idő alatt fokozott felügyelet alatt maradnak.
(9)
A 2011. április 19-i 390/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) elfogadását követően, a SAFA-ellenőrzés adatainak az EASA általi két további, rendes elemzése alapján továbbra is jelentős számú, Spanyolországban engedélyezett olyan légi fuvarozó van, amelyeknél a SAFA-ellenőrzések során ellenőrzésenként egynél több jelentős hiányosságot tártak fel. Ezért a Bizottság folytatta a Spanyolország illetékes hatóságaival (AESA) 2011. március 14-én megkezdett hivatalos egyeztetéseket.
(10)
A 2011. október 19-i ülésen az AESA tájékoztatta a Bizottságot a spanyol légi fuvarozóknál megállapított biztonsági problémák tartós orvoslására mindaddig hozott intézkedésekről. Az AESA nevezetesen arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a Flightline légi fuvarozó üzembentartási engedélyét a társaság által hozott korrekciós intézkedéseket követően meghosszabbították, de korlátozták annak érdekében, hogy a Metro III típusú légi jármű kizárásra kerüljön. A Zorex S.A. légi fuvarozó esetében az AESA 2011 májusában elindította a felfüggesztési eljárást, valamint átmeneti intézkedéseket hozott az üzemeltetés leállítása érdekében. A társaság által hozott korrekciós intézkedéseket követően az említett intézkedéseket megszüntették. Az újabb bizonyítékok alapján azonban, melyek szerint a légi fuvarozó nem orvosolta megfelelően a biztonsági problémákat, 2011. október 7-én újabb felfüggesztési eljárás indult. Az Alba Star légi fuvarozóra vonatkozóan az AESA már több ügyet is feltárt e légi fuvarozó biztonsági teljesítményével kapcsolatban, és fokozta a felügyeletet. Az AESA saját vizsgálatai és ellenőrzései alapján megállapította, hogy a többi, a SAFA-ellenőrzések során elégtelen eredményt elért spanyol légi fuvarozó nem jelent közvetlen biztonsági kockázatot, de továbbra is fokozott felügyelet alá tartoznak.
(11)
Az AESA arról is tájékoztatást nyújtott, hogy a Baleares Link Express és az Eurocontinental üzembentartási engedélyét 2011. június 27-én visszavonták.
(12)
A repülésbiztonsági bizottság ülésén az AESA tájékoztatta a bizottságot a további intézkedésekről. Arról számoltak be, hogy a Zorex S. A. üzembentartási engedélyét 2011. november 7-én felfüggesztették, és az Alba Star légi fuvarozót 2011. október 24-én speciális ellenőrzéseknek vetették alá, amelyek azonban nem tártak fel jelentős hiányosságokat, valamint hogy a legutóbbi két SAFA-ellenőrzés során nem tártak fel hiányosságokat. Ezenkívül az IMD Airways S.L. légi fuvarozót 2011. október 20-án és 24-én, valamint november 3-án és 4-én ellenőrzéssorozatnak vetették alá, de nem tártak fel jelentős hiányosságokat.
(13)
Az AESA által a spanyol légi fuvarozóknál megállapított biztonsági hiányosságok orvoslására hozott intézkedések alapján megállapítást nyert, hogy e légi fuvarozók működése jelenleg az említett hatóság által a komoly biztonsági kockázatok kiküszöbölése érdekében kielégítő ellenőrzés alatt áll, ezért további intézkedésre nincs szükség. A Bizottság az EASA-val együttműködésben mindeközben továbbra is nyomon követi a spanyol légi fuvarozók biztonsági teljesítményét.
(14)
Az ICAO 2009 decemberében az egyetemes biztonságfelügyeleti ellenőrzés (USOAP) keretében elvégezte Albánia átfogó biztonsági vizsgálatát. A vizsgálat során nagy számban tártak fel jelentős hiányosságokat, ami arra enged következtetni, hogy Albánia illetékes hatóságai alkalmatlanok biztonságfelügyeleti hatáskörük gyakorlására. E vizsgálat zárójelentése kibocsátásának időpontjában az ICAO véleménye szerint az ICAO-előírások több mint 59%-át nem alkalmazták hatékonyan. Bizonyos, létfontosságú szempontok, például a biztonsági problémák megoldása tekintetében az ICAO-előírások több mint 80%-át nem alkalmazták eredményesen. Albánia illetékes hatóságai továbbá elmulasztottak javaslatot tenni megfelelő korrekciós intézkedésekre; erre utal az a tény, hogy az ICAO az e hatóságok által az ICAO-hoz 2010 augusztusában a jogszabályok, a szervezet, az engedélyezés, az üzemeltetés, a légi alkalmasság és a baleset-/eseménykivizsgálás területén benyújtott korrekciós intézkedések több mint 90%-át nem tartotta elfogadhatónak. Albánia illetékes hatóságai ezenkívül elmulasztottak jelentést tenni a fent említett korrekciós intézkedési tervek végrehajtásáról.
(15)
Az EASA 2010 januárjában elvégezte Albánia átfogó szabványosítási vizsgálatát. Az említett vizsgálat zárójelentése minden ellenőrzött területen jelentős, haladéktalanul pótlandó hiányosságokat tárt fel. Az EASA azonban arról számolt be, hogy Albánia illetékes hatóságai (ACAA) átfogó intézkedési tervet mutattak be, amely elfogadhatónak bizonyult, és amelyről 2010. április 29-én megállapodás született, a biztonsági hiányosságok azonnali kezelésére szolgáló intézkedéseket is tartalmazó, 2011 végéig szakaszosan végrehajtandó javító intézkedésekkel együtt. Az ACAA-nak a repülésbiztonsági bizottság előtti 2010. márciusi (5), illetve júniusi (6) meghallgatását követően felszólították Albánia illetékes hatóságát, hogy tegye meg az EASA-val közösen meghatározott intézkedési tervek hatékony és tervszerű végrehajtásához szükséges intézkedéseket, elsősorban azon azonosított hiányosságok megoldása érdekében, amelyek késedelmes korrekciója biztonsági aggályokkal járna. A meghallgatásokon felhívták továbbá a figyelmet annak rendkívüli fontosságára, hogy felgyorsítsák a hatóság kapacitásépítési folyamatát és biztosítsák, hogy az Albániában engedélyezett légi fuvarozók biztonsági felügyelete az alkalmazandó biztonsági előírásokkal összhangban történjen, valamint megtegyék a szükséges jogérvényesítési intézkedéseket.
(16)
Az EASA tovább folytatta az intenzív konzultációt az albán illetékes hatósággal a hatóság által bemutatott, az Albániában 2010 januárjában végzett átfogó szabványosítási vizsgálat során az EASA által feltárt jelentős hiányosságok orvoslására szolgáló korrekciós intézkedési terveket követő előrehaladás figyelemmel kísérése érdekében. E célból az EASA 2011 júliusában a légi alkalmasság és a légi üzemeltetés területén utólagos ellenőrzéseket végzett. E vizsgálatok zárójelentéseiből, melyeket az ACAA 2011. augusztus 10-én, illetve szeptember 2-án kapott kézhez, kitűnik, hogy a korrekciós intézkedési tervek nem lettek tervszerűen végrehajtva, sőt ezenfelül újabb hiányosságok is napvilágra kerültek. A légi alkalmasság területén az EASA megállapította, hogy a 2010. januári vizsgálat során feltárt három meg nem felelési problémát Albánia illetékes hatóságai nem kezelték megfelelően, valamint az albán illetékes hatóságok korábbi állításaival szemben három másik problémát sem zártak le kielégítően (7); az említett problémák közül négyet az EASA mint a biztonságot érintő problémát értékelt. Ennek megfelelően az ACAA alkalmatlan volt légi alkalmassági felügyeleti hatásköre gyakorlására, mivel az ACAA e célra nem foglalkoztatott szakképzett személyzetet, és az e helyzet orvoslására szolgáló, külső munkatársakkal kötött korábbi szerződések 2011 januárjában lejártak. Következésképpen a vizsgálat időpontjában nem felügyelték sem az Albániában hatályos, légi alkalmasságra vonatkozó jogszabályokat, sem az engedéllyel rendelkező légi fuvarozókat. A légi üzemeltetés területén az EASA megállapította, hogy a 2010. januári vizsgálat során feltárt négy meg nem felelési problémát Albánia illetékes hatóságai nem kezelték megfelelően, valamint az albán illetékes hatóságok korábbi állításaival szemben két másik problémát sem zártak le kielégítően (8); az említett problémák közül ötöt az EASA mint a biztonságot érintő problémát értékelt. Ennek megfelelően Albánia illetékes hatósága alkalmatlan volt légi üzemeltetési felügyeleti hatásköre gyakorlására, mivel az ACAA e célra nem foglalkoztatott szakképzett személyzetet, és az e helyzet orvoslására szolgáló, külső munkatársakkal kötött korábbi szerződések lejártak. Következésképpen az Albániában hatályos, a légi üzemeltetésre vonatkozó jogszabályok végrehajtása, valamint az engedéllyel rendelkező légi fuvarozók felügyelete elégtelen, és számos, biztonsági szempontból kritikus elem nem áll felügyelet alatt.
(17)
Olaszország illetékes hatóságai, melyek 2010 szeptembere óta az albán illetékes hatóságokkal karöltve átfogó együttműködési projekt megvalósítását tervezik, arról számoltak be, hogy hozzáértő személyzet hiányában az albán hatóságok eddig csak csekély mértékben tudták igénybe venni a műszaki és adminisztratív kapacitásaik kiépítésére felajánlott támogatást.
(18)
Ezen előzmények tükrében a Bizottság tovább folytatta az intenzív konzultációt az ACAA-val, és kérte, hogy az 2011. október 11-ig írásban nyújtsa be az Albániában engedélyezett légi fuvarozók biztonsági felügyeletére vonatkozó információkat. 2011. október 21-én az EASA támogatásával további konzultációra került sor Franciaország és Olaszország illetékes hatóságaival. Az ACAA-t is felkérték, hogy vegyen részt a repülésbiztonsági bizottság ülésén, melyre 2011. november 9-én került sor. Az ACAA nem nyújtott további tájékoztatást az ICAO által jelentett hiányosságok megoldására hozott intézkedéseiről, és arra nézve sem szolgáltatott bizonyítékot, hogy az EASA szabványosítási vizsgálatai során feltárt valamennyi hiányosságot tervszerűen megoldotta volna, vagy azok az EASA által elfogadható korrekciós intézkedési terv részét képeznék. Az EASA megerősítette, hogy csak korlátozott számú - kizárólag az üzemeltetés területét érintő - intézkedés tekinthető elfogadhatónak. Albánia illetékes hatósága megerősítette, hogy nem rendelkezik szakképzett ellenőrökkel, és továbbra is csak három, 2011. decemberéig tartó rövid távú, közvetett szerződéssel rendelkező, részmunkaidőben dolgozó külső szakértőre támaszkodva gyakorolja felügyeleti hatáskörét. Az ACAA azonban nem tudta igazolni a felügyelet folytonosságát, sem azt, hogy a szerződéses alkalmazottak esetében nem áll fenn összeférhetetlenség. Az ACAA nem tudta igazolni a légi alkalmasság területén végzett, megfelelő mértékű felügyeleti tevékenységeket, és elismerte, hogy a biztonsági felügyelet az említett szakértők szerződésével kapcsolatos nehézségek miatt 2010-2011-ben több hónapra szünetelt.
(19)
Albánia illetékes hatósága állítása szerint azonban az ACAA-t létrehozó jogalapot 2011. november 10-én módosították annak érdekében, hogy nagyobb pénzügyi függetlenségre tegyen szert és jobb foglalkoztatási feltételeket biztosíthasson az említett alkalmazottaknak; a módosítást követően öt évre szóló, technikai segítségnyújtásra vonatkozó nemzetközi pályázati felhívást fognak kiírni azzal a céllal, hogy a szerződések 2012 elején aláírásra kerüljenek. A hatóság elismerte, hogy a biztonsági felügyeletre vonatkozó feladatok ellátásához a külső szerződéssel rendelkező személyzet nem váltja ki a teljes munkaidőben foglalkoztatott, szakképzett ellenőrök hatósági munkaerőként történő felvételének szükségességét, és vállalta, hogy a lehető leghamarabb sort kerít az említett munkatársak felvételére.
(20)
Az Albániában engedélyezett, Albanian Airlines légi fuvarozót meghívták a repülésbiztonsági bizottság ülésére; meghallgatására az ACAA jelenlétében, 2011. november 9-én került sor. Noha az üzembentartási engedélyt 2011. június 17-én kibővítették egy BAE-146 típusú, ZA-MAN lajstromjelű harmadik légi járműre, arra nézve nem szolgáltattak bizonyítékot, hogy a légi alkalmassági bizonyítvány kiadását és a légi járműnek az üzembentartási engedélybe való felvételét megelőzően az albán illetékes hatóság elvégezte volna az előzetes ellenőrzéseket. Ezenfelül nem tudtak bizonyítékot szolgáltatni arra nézve, hogy noha az albán illetékes hatóság az üzembentartási engedélyt 2011. július 27-én megújította, a megújítás előtt elvégezték volna a légi alkalmasságra vonatkozó előzetes ellenőrzéseket; az üzemeltetésre vonatkozó előzetes vizsgálatok sem voltak kielégítőek. Noha az Albanian Airlines működő minőségirányítási rendszert hozott létre, nem szolgáltatott bizonyítékot arról, hogy valamennyi, az ACAA és az EASA által 2011-ben feltárt hiányosságot tervszerűen orvosolta volna, különös tekintettel azokra, amelyek az üzemeltetési kézikönyvre, valamint a repülő- és légiutaskísérő-személyzet képzésére vonatkoznak. Az ACAA beszámolt és november 10-én írásos bizonyítékot nyújtott be az Albanian Airlines légi fuvarozó üzembentartási engedélyének azonnali hatályú visszavonásáról. A repülésbiztonsági bizottság tudomásul vette az albán illetékes hatóság fenti döntését.
(21)
Az Albániában engedélyezett, Belle Air légi fuvarozót meghívták a repülésbiztonsági bizottság ülésére; meghallgatására az ACAA jelenlétében, 2011. november 9-én került sor. A Belle Air jelezte, hogy az öt, általa üzemeltetett légi jármű közül csak egy Boeing DC-9-82 típusú légi jármű van Albániában lajstromozva, a többi, Airbus A318/319/320/321 és ATR72 típusú légi jármű F-ORAA, F-ORAD, F-ORAE, F-ORAG lajstromjellel Franciaországban van lajstromozva. A Belle Air igazolta, hogy a Franciaországban lajstromozott légi járművek egy, Franciaország illetékes hatóságai által engedélyezett légialkalmasság-irányító szerződéses szervezet irányítása alatt állnak, és a francia illetékes hatóságok megerősítették, hogy a légi alkalmasság és a vonatkozó személyzet engedélyezése biztonsági felügyeletük alatt van. A Belle Air azt is igazolta, hogy biztonsági és minőségirányítási rendszerek révén megvalósította tevékenységének belső ellenőrzését. Az ACAA beszámolt és 2011. november 10-én írásos bizonyítékot nyújtott be a mindaddig a Belle Air által üzemeltetett, ZA-ARD lajstromjelű légi jármű légi alkalmassági bizonyítványának azonnali hatályú visszavonásáról, és annak azonnali üzemen kívül helyezéséről mindaddig, míg e légi jármű engedélyezési eljárása be nem fejeződik. A repülésbiztonsági bizottság tudomásul vette az albán illetékes hatóság fenti döntését.
(22)
A Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság elismeri az albániai polgári légiközlekedési rendszer reformja érdekében tett erőfeszítéseket, különös tekintettel a nemzetközi és európai biztonsági előírásoknak megfelelő új jogszabályi keret létrehozására, az ICAO, az EASA által jelentett, illetve az egyeztetések során feltárt biztonsági hiányosságok kezelésére tett erőfeszítésekre, valamint az ACAA által elfogadott végrehajtási intézkedésekre és arra a vállalásra, hogy a hatóság késedelem nélkül állandó, szakképzett ellenőröket vesz fel.
(23)
Az ACAA továbbá hivatalosan kérte Olaszország illetékes hatóságának támogatását a két hatóság között létrehozott együttműködési megállapodás keretében annak érdekében, hogy megerősítse az ACAA adminisztratív és műszaki kapacitásait a biztonsági felügyelet, különösen a légi üzemeltetés területének tekintetében. Olaszország illetékes hatóságai arról tájékoztatták a repülésbiztonsági bizottságot, hogy készek késedelem nélkül elindítani ezt a programot, hogy az ACAA addig is lépes legyen hatékonyan ellátni a szabályozási felügyelete alá tartozó légi fuvarozók felügyeletét, amíg a hatóság nem rendelkezik az ennek önálló elvégzéséhez szükséges, szakképzett személyzettel.
(24)
E fejlemények tükrében a közös kritériumok alapján megállapítást nyert, hogy e szakaszban további intézkedésekre nincs szükség. A tagállamok azonban ellenőrizni fogják, hogy e légi fuvarozók ténylegesen megfelelnek-e a vonatkozó biztonsági követelményeknek, és e célból az Albániában engedélyezett légi fuvarozók légi járműveit előbbre sorolt földi ellenőrzéseknek fogják alávetni a 351/2008/EK rendelet alapján.
(25)
A Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság arra ösztönzi Albániát, hogy tegyen határozott előrelépést az ACAA műszaki és adminisztratív kapacitásának kiépítése terén, és felkéri az ACAA-t, hogy teljes körűen és átláthatóan működjön együtt az ICAO-val és az EASA-val a valamennyi feltárt hiányosság orvoslására szolgáló, megfelelő korrekciós intézkedési tervek végrehajtásában történő gyors és jelentős haladás elérése érdekében. A Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság a kellő időben újból értékelni fogja a helyzetet.
(26)
A 273/2010/EK rendeletnek (9) megfelelően az Angolában engedélyezett TAAG Angolan Airlines az EU viszonylatában csak négy Boeing 737-700 típusú, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH és D2-TBJ lajstromjelű, valamint három Boeing 777-200 típusú, D2-TED, D2-TEE, D2-TEF lajstromjelű légi járművet jogosult üzemeltetni. A TAAG beszámolt róla, hogy flottájának megújítását követően a Boeing B747 légijármű-típust teljesen kivonta a forgalomból, és e járműveket 2011. június-július folyamán két Boeing 777-300 típusú, D2-TEG és D2-THE lajstromjelű légi járművel pótolta; a TAAG kérte, hogy ezek a légi járművek is kapjanak engedélyt az EU-ba való repülésre.
(27)
A TAAG Angolan Airlines 2011. november 9-én írásbeli információkat nyújtott be és beszámolót tartott a repülésbiztonsági bizottságnak. A TAAG bizonyította készségét, hogy biztosítja a Boeing B777-200 és 777-300 típusú légi jármű biztonságos, veszélytelen és tervszerű üzemeltetését.
(28)
Az angolai illetékes hatóság (INAVIC) megerősítette a repülésbiztonsági bizottság előtt, és bizonyítékot szolgáltatott róla, hogy a TAAG flottájának kibővítését a B777-300 típusú légi járművel jóváhagyta; az INAVIC azt is bejelentette, hogy a légi fuvarozó folyamatos felügyelet alatt áll, és a felügyelet során nem állapítottak meg biztonsági problémákat. A 2010 decemberében Lisszabon és Luanda között bekövetkezett baleset vonatkozásában az illetékes hatóságok folyamatban lévő vizsgálatai nem tártak fel hiányosságokat a TAAG üzemeltetésében vagy karbantartásában, és nem vezettek a társaságnak címzett különleges ajánlásokhoz.
(29)
Portugália illetékes hatóságai azt jelentették, hogy a TAAG által üzemeltett légi járműveken Portugáliában végrehajtott földi ellenőrzések során nem állapítottak meg biztonsági problémákat.
(30)
Ezért a közös kritériumok alapján megállapítást nyert, hogy a TAAG számára engedélyezni kell az EU-ba irányuló működést a további két Boeing B777-300ER típusú, D2-TEG és D2-TEH lajstromjelű légi járművel, melyeket következésképpen fel kell venni a B. mellékletbe. E légi fuvarozó Európai Unióba irányuló működését továbbra is megfelelően ellenőrizni kell abból a szempontból, hogy az ténylegesen megfelel-e a vonatkozó biztonsági követelményeknek, és e célból e légi fuvarozó légi járműveit előbbre sorolt földi ellenőrzéseknek fogják alávetni a 351/2008/EK rendelet alapján.
(31)
Miután az EASA által a Szaúd-Arábiában engedélyezett Al Wafeer Air légi fuvarozó által az Unióba közlekedtetett légi járműveken végrehajtott SAFA földi ellenőrzések eredményein végzett elemzés súlyos, ismétlődő meg nem feleléseket tárt fel a nemzetközi biztonsági előírások tekintetében (10), a Bizottság 2011. augusztus 5-én hivatalos egyeztetésekbe kezdett Szaúd-Arábia illetékes hatóságaival. A hatóságok szeptember 14-én arról számoltak be, hogy az Al Wafeer Air üzembentartási engedélyét felfüggesztették, és biztosítékot adtak arra nézve, hogy az üzemeltetést nem folytathatja anélkül, hogy orvosolná a SAFA-program keretében feltárt hiányosságokat. A Bizottság továbbra is konzultációkat fog folytatni Szaúd-Arábia illetékes hatóságaival az ügy nyomon követése érdekében.
(32)
A Bizottság 2011. szeptember 8-án egyeztetést kezdeményezett Pakisztán illetékes hatóságaival azon légi alkalmassági problémák megoldása érdekében, amelyeket 2010 szeptembere óta a Pakistan International Airways (PIA) által az Unióba irányulóan üzemeltetett légi járműveken elvégzett, számos földi ellenőrzés során merültek fel (11). Az egyeztetéseket azt követően indították el, hogy az EASA által végzett SAFA-ellenőrzések elemzését és különösen egy Airbus A310 típusú, AP-BGO lajstromjelű légi járművön a francia illetékes hatóságok által elvégzett SAFA-ellenőrzést követően indították el (12); utóbbi ellenőrzés ahhoz vezetett, hogy a légi járművet üresen Pakisztánba kellett szállítani javítási célú karbantartási intézkedések céljából.
(33)
2011. szeptember 17-én kelt válaszukban Pakisztán illetékes hatóságai (PCAA) tájékoztatást nyújtottak a feltárt meg nem felelések kezelése érdekében hozott intézkedéseikről. A válasz kiterjedt egy, a PIA által megfogalmazott korrekciós intézkedési terv részleteire is, amely 15, a légi fuvarozó által tervezett különleges intézkedést sorolt fel; ezek többségét 2011. október 30-ig kellett volna befejezni.
(34)
2011. október 31-én a PCAA tájékoztatta a Bizottságot a PIA által a korrekciós intézkedési tervének végrehajtásában elért haladásról, valamint a PCAA által tett intézkedésekről. A PIA korrekciós intézkedési tervének tizenöt intézkedése közül nyolcat teljesítettek, a fennmaradókat pedig legkésőbb 2011. december 15-ig kell befejezni. A PCAA tizenhárom pontból álló tervet készített a PIA biztonsági kultúrájának kezelésére, légi járműveinek légi alkalmassági állapotára és a légitársaság rendszerszerű tökéletesítésére irányuló intézkedésekre vonatkozóan.
(35)
A tagállamok arra ösztönzik a Bizottságot, hogy folytassa az egyeztetést Pakisztán illetékes hatóságaival és a légi fuvarozóval annak biztosítása érdekében, hogy a korrekciós és orvosló intézkedések hosszú távon fenntarthatóak legyenek. Ezért a tagállamok továbbra is ellenőrizni fogják, hogy a PIA ténylegesen megfelel-e a vonatkozó biztonsági előírásoknak, és e célból a légi fuvarozó légi járműveit előbbre sorolt földi ellenőrzéseknek fogják alávetni a 351/2008/EK rendelet alapján, és ezáltal a PIA által hozott orvosló intézkedések hatékonyságát is ellenőrzik. Ha ez a vizsgálat azonban azt mutatja, hogy a PIA elmulasztotta a feltárt biztonsági problémák kezelését, a Bizottság kénytelen lesz cselekedni a biztonsági kockázatok féken tartása érdekében.
(36)
A SAFA-ellenőrzés adatainak az EASA általi két további, rendes elemzését követően, amelynek során több, az Orosz Föderációban engedélyezett légi fuvarozó esetében a SAFA-ellenőrzések eredményei továbbra is ellenőrzésenként egynél több jelentős hiányosságot tártak fel, valamint tekintettel a tényre, hogy e légi fuvarozók egy részének 2011-ben halálos áldozatot követelő balesete volt, a Bizottság egyeztetéseket tartott az Orosz Föderáció illetékes hatóságával („Federal Air Transport Agency of the Russian Federation” - FATA) a 2011. október 12-13-án Szentpéterváron megrendezett EU-Oroszország légiközlekedési csúcstalálkozó peremén.
(37)
Annak érdekében, hogy részletes információcserére kerüljön sor az Unió területére járatokat üzemeltető légi fuvarozók biztonsági teljesítményével, illetve azon légijármű-típusok biztonságos üzemeltetésével kapcsolatban, amelyek 2010 és 2011 során az Orosz Föderáció területén orosz légi fuvarozók halálos kimenetelű baleseteinek részesei voltak, október 27-én további egyeztetésekre került sor. Szintén ezen egyeztetések során az orosz hatóság által engedélyezett két légi fuvarozó, a VIM AVIA (VIM AIRLINES) és a TATARSTAN AIRLINES is meghallgatáson vett részt a Bizottság, az EASA, az Eurocontrol és egy tagállam előtt.
(38)
Ezen egyeztetések alatt a FATA arról számolt be, hogy egyes légijármű-típusokat, azaz az egyes orosz légi fuvarozók által üzemeltetett Tupoljev TU-134, Tupoljev TU-154B-2 és TU-154M típusokat a folyamatos légi alkalmasság, a rajtuk felszerelt berendezésekre vonatkozó kötelező légi alkalmassági információ, valamint az üzemeltetési eljárások szempontjából különböző intézkedéseknek vetették alá. A FATA arról is tájékoztatta a Bizottságot, hogy egyes, a nemzetközi járatokhoz kötelezően előírt berendezéseket (GPWS/TAWS) 2012. január 1-től kötelezővé tették az Orosz Föderáció belföldi járatain is.
(39)
A repülésbiztonsági bizottság 2011. november 8-i ülésén a FATA a következő, a szabályozási felügyelete alá tartozó légi fuvarozókra vonatkozó végrehajtási intézkedésekről számolt be:
(a)
A következő 12, az Unióba kereskedelmi légi járatokat üzemeltető légi fuvarozó üzembentartási engedélyét visszavonták:
-
2nd Aviation Unit Sverdlovsk (ICAO-kód: UKU), visszavonva: 2011.03.02., MOSKVA (ICAO-kód: MOA), visszavonva: 2011.03.23., AVIAL NB (ICAO-kód: NVI), visszavonva: 2011.07.15., AVIAENERGO (ICAO-kód: ERG), visszavonva: 2011.07.18., CONTINENT (ICAO-kód: CNE), visszavonva 2011.08.02., az érintett üzemeltetők nyilatkozataival együtt;
-
RUSAIR (ICAO-kód: CGI), visszavonva 2011. 07.13-án a légi fuvarozó által üzemeltetett TU-134 típusú légi jármű 2011.06.20-i balesetéből következő tényállás alapján;
-
YAK SERVICE (ICAO-kód: AKY), visszavonva 2011. 09. 23-án a légi fuvarozó által üzemeltetett YAK-42 típusú légi jármű 2011. szeptember 7-i balesetéből következő tényállás, valamint a FATA által 2011. 09. 22-én a légi fuvarozónál végzett ellenőrzés alapján;
-
AEROSTARZ (ICAO-kód: ASE), visszavonva 2011. 10. 28., AVIANOVA (ICAO-kód: VNV), visszavonva 2011. 10. 10., KAVMINVODYAVIA (ICAO-kód: MVD), visszavonva 2011. 09. 27., az e légi fuvarozóknál a FATA által 2011. 10. 20-án, 2011. 10. 4-én, illetve 2011. 09. 27-én elvégzett ellenőrzések eredményei alapján;
-
SKY EXPRESS (ICAO-kód: SXR), visszavonva 2011. 10. 31-én ágazati jelzések, a légi fuvarozó pénzügyi helyzete, valamint a légi fuvarozónál FATA által 2011. 10. 6-án elvégzett ellenőrzés eredményei alapján;
-
AERORENT (ICAO-kód: NRO), visszavonva 2011. 11. 07-én az engedélyezési előírásoknak való meg nem felelés, valamint a FATA által 2011. 09. 27-én elvégzett ellenőrzés eredményei alapján;
(b)
A következő 6, az Unióba kereskedelmi légi járatokat üzemeltető légi fuvarozó üzembentartási engedélyét 2011. november 2-án módosították, a FATA által elrendelt működési korlátozásokkal:
-
AVIASTAR-TU, UTAIR-CARGO, TATARSTAN AIRLINES, DAGHESTAN, YAKUTIA és VIM AVIA (VIM AIRLINES).
(40)
Egyes üzemeltetők, azaz a Yakutia és a Tatarstan Airlines teljesítményével kapcsolatosan, amelyek működését 2007 óta folyamatosan nyomon követték és amelyeket a Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság tagjai 2008 áprilisában meghallgattak, a Bizottság felhívta a FATA figyelmét a SAFA földi ellenőrzések EASA által elvégzett elemzésének eredményeire, amelyek azt jelzik, hogy bizonyos, a légi alkalmassággal és az üzemeltetéssel kapcsolatos hiányosságokat a korábbi korrekciós és orvosló intézkedések nem kezeltek eredményesen. A FATA arról számolt be, hogy felkérte az e légi fuvarozók felügyeletéért felelős regionális illetékes hatóságokat, hogy vizsgálják meg a SAFA-ellenőrzések eredményeit és gondoskodjanak róla, hogy e légi fuvarozók végrehajtsák a feltárt problémák megoldásához szükséges korrekciós intézkedéseket.
(41)
A repülésbiztonsági bizottság 2011. november 8-án mindkét légi fuvarozót meghallgatta, akik arról számoltak be, hogy az előzőleg a SAFA földi ellenőrzések során feltárt problémákat megoldották. Mindkét légi fuvarozó bejelentette, hogy a FATA 2011. november 2-i határozatát követően befejezték az Unióba irányuló működésüket.
(42)
A VIM AVIA (VIM AIRLINES) légi fuvarozó vonatkozásában a Bizottság két olyan ügyre hívta fel a FATA figyelmét, amelyek problémákat vetettek fel a légi fuvarozónak a vonatkozó biztonsági előírásoknak való tényleges megfelelésével kapcsolatban, az egyik nevezetesen a Franciaország illetékes hatóságai levélváltása a FATA-val egy francia repülőtéren elvégzett ellenőrzést (13) követően, mely ellenőrzés számos jelentős és komoly, az üzemeltetésbiztonságot veszélyeztető problémát tárt fel, és amely a légi jármű felszállási tilalmához, valamint az e hatóságok által a légi jármű visszaútjára (szállító útjára) elrendelt korlátozáshoz vezetett; a másik ügy a légi fuvarozó számára az EASA által kibocsátott karbantartási jóváhagyás (EASA 145.0410) 2011. május 24-én történt visszavonása annak 2010. szeptember 24-i felfüggesztését követően, melyre azért került sor, mert a VIM AVIA (VIM AIRLINES) elmulasztotta megfelelően, a vonatkozó jogszabályokkal (14) összhangban megoldani a problémákat. A megoldatlan problémák, amelyek a karbantartási jóváhagyás visszavonásához vezettek, alátámasztották több, az uniós repülőtereken elvégzett SAFA-ellenőrzés során a légi alkalmasság területén feltárt hiányosságokat (15), melyek nevezetesen a feltáratlan hiányosságokra vagy rongálódásokra, az ismert, de vizsgálat vagy nyomon követés nélkül hagyott hiányosságokra vagy rongálódásokra, vagy az elfogadható karbantartási határokon kívüli hiányosságokra vagy rongálódásokra vonatkoznak.
(43)
A repülésbiztonsági bizottságban tartott beszámolójában a VIM AVIA (VIM AIRLINES) légi fuvarozó nem igazolta, hogy olyan működő biztonsági irányítási rendszere lenne, amely biztosítja, hogy az üzemeltető képes a kockázatok helytálló azonosítására, értékelésére, kezelésére és ellenőrzésére a biztonságos üzemeltetés megfelelő biztosítása érdekében. A VIM AVIA (VIM AIRLINES) bejelentette, hogy a FATA 2011. november 2-i határozatát követően befejezte az Unióba irányuló működését.
(44)
Az Eurocontrol által bemutatott információk alapján a repülésbiztonsági bizottság tudomására jutott, hogy mindhárom légi fuvarozó - a VIM AVIA (VIM AIRLINES), a YAKUTIA és a TATARSTAN AIRLINES - valójában számos, az EU-ba irányuló járatot közlekedtetett 2011. november 2. után is. A repülésbiztonsági bizottságot arról is tájékoztatták, hogy az egyik légi fuvarozó, az AERO RENT, amelynek a FATA üzembentartási engedélyét visszavonta, a visszavonásról szóló határozat után is indított kereskedelmi járatokat az EU-ból.
(45)
Ezen információ tükrében a Bizottság kénytelen volt sürgős magyarázatot kérni a FATA-tól annak érdekében, hogy biztosítékokat kapjon arra vonatkozóan, hogy az orosz légi fuvarozókkal szemben foganatosított különböző jogérvényesítési intézkedések (az üzembentartási engedély visszavonása és a működési korlátozások elrendelése) hatékony végrehajtásra kerülnek.
(46)
A szóban forgó légi fuvarozó által benyújtott dokumentáció megvizsgálása, illetve beszámolójának a repülésbiztonsági bizottság előtti meghallgatása után a Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság kétségeit fejezte ki azzal kapcsolatban, hogy a VIM AVIA (VIM AIRLINES) képes lesz-e újra indítani az Európai Unióba irányuló járatait, amíg kézhez nem kapják a szükséges igazoló dokumentumokat arról, hogy a légi fuvarozó teljes körűen és tartósan végrehajtotta mind a SAFA-ellenőrzések, mind a FATA folyamatos felügyeleti tevékenysége során feltárt problémák kezelésére szolgáló korrekciós és orvosló intézkedéseket.
(47)
A Bizottság a biztosítékok 2011. november 14-ig történő megszerzése érdekében 2011. november 10-én tájékoztatást kért a FATA-tól arról, hogy az érintett légi fuvarozóknak az Unióba irányuló működését eredményesen korlátozták-e mindaddig, míg azok nem igazolták azt, hogy tartósan megoldottak valamennyi, SAFA-ellenőrzések, mind a FATA folyamatos felügyeleti tevékenysége során feltárt problémát. A FATA november 14-én azt igazoló dokumentumokat nyújtott be, hogy a VIM AVIA (VIM AIRLINES) légi fuvarozó működése 2012. április 1-ig korlátozott marad, és az öt másik orosz légi fuvarozó működése is korlátozva van mindaddig, míg nem igazolják a FATA felé, hogy valamennyi, a SAFA földi ellenőrzések során feltárt biztonsági problémát megfelelően kezeltek. A FATA azt is megerősítette, hogy megteszi a szükséges lépéseket annak biztosítására, hogy a működési korlátozások által érintett valamennyi légi fuvarozó hatékonyan eleget tegyen a FATA határozatainak.
(48)
A FATA által benyújtott dokumentáció alapján megállapítást nyert, hogy a közös kritériumok értelmében ebben a szakaszban a VIM AVIA (VIM AIRLINES) légi fuvarozóval kapcsolatban további intézkedésekre nincs szükség. A Bizottság e légi fuvarozó teljesítményét a repülésbiztonsági bizottságban, 2012 márciusában újból meg fogja vizsgálni.
(49)
A repülésbiztonsági bizottság azon óhajának adott hangot, hogy konstruktív párbeszédet szeretne folytatni a FATA-val valamennyi, a biztonságot érintő kérdésben. A Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság szorosan nyomon fogja követni azon légi fuvarozók teljesítményét, amelyeknek az Unióba irányuló működését a FATA korlátozta annak érdekében, hogy csak azután kezdjék meg újra működésüket, hogy bizonyították az EU-ban végrehajtott földi ellenőrzések során feltárt valamennyi probléma eredményes megoldását. A Bizottság és a repülésbiztonsági bizottság törekedni fog a SAFA földi ellenőrzések során feltárt biztonsági meg nem felelések tartós felszámolására a FATA-val folytatott további technikai egyeztetések révén. A tagállamok mindeközben továbbra is ellenőrizni fogják, hogy az orosz légi fuvarozók ténylegesen megfelelnek-e a vonatkozó biztonsági előírásoknak, és e célból a légi fuvarozók légi járműveit a 351/2008/EK rendelet alapján előbbre sorolt földi ellenőrzéseknek fogják alávetni, és a Bizottság szorosan figyelemmel fogja követni a légi fuvarozók intézkedéseit.
(50)
A Jordán Hásimita Királyságban engedélyezett egyes légi fuvarozókon 2010 óta elvégzett SAFA-ellenőrzések eredményeinek elemzése alapján a Bizottság 2011. szeptember 1-jén egyeztetést kezdeményezett a Jordán Hásimita Királyság illetékes polgári légiközlekedési hatóságával (CARC) az arról szóló biztosítékok megszerzése érdekében, hogy az említett SAFA-ellenőrzések során feltárt biztonsági hiányosságokat tartósan megoldották és amely esetekben ez még történt meg, meghozták a megfelelő intézkedéseket a feltárt biztonsági kockázatok enyhítése érdekében.
(51)
2011. szeptember 19-én kelt válaszában a CARC nem szolgáltatott egyértelmű bizonyítékot arra, hogy az érintett légi fuvarozók hatékonyan végrehajtották volna a korrekciós és megelőző intézkedéseket. Ezenfelül a biztonsági hiányosságok kiváltó okainak feltárására irányuló elemzésre vonatkozó információ hiánya, mely párosult számos, a Jordán Hásimita Királyságban engedélyezett légi fuvarozón végzett SAFA-ellenőrzések elégtelen eredményeivel, kérdéseket vetett fel a szóban forgó ország illetékes hatóságának azon képességével kapcsolatban, hogy megfelelően el tudja-e látni az általa engedélyezett légi fuvarozók folyamatos felügyeletét.
(52)
A Bizottság 2011. október 6-án további tájékoztatást kért, és a fent említett kérdések tisztázása céljából meghívta a CARC-ot egy, 2011. október 21-i brüsszeli találkozóra. Ezen a találkozón a CARC felvázolta azt az általa 2011. szeptemberében kezdeményezett intézkedéssorozatot, melynek célja, hogy fokozza a Jordániában engedélyezett légi fuvarozók felügyeletét és biztosítsa, hogy a külföldi légi járművek biztonsági értékelésére vonatkozó európai program (SAFA) keretében végzett földi ellenőrzések eredményeit megfelelően figyelembe vegyék a jordániai légi fuvarozók felügyeletekor, ezáltal az ellenőrzések alatt feltárt biztonsági problémák tartós megoldást nyerjenek. Ez a találkozó azonban nem tette lehetővé, hogy a Jordan Aviation légi fuvarozó biztonsági teljesítményére vonatkozóan kielégítő magyarázatot mutassanak be.
(53)
A Jordan Aviation esetében a SAFA-jelentések jelentős hiányosságokra mutatnak rá a Boeing B-767 típusú légi jármű légialkalmasság- és üzemeltetésirányításában. A B767 típusú, JY-JAG lajstromjelű jármű Franciaországban végzett SAFA-ellenőrzését (16) követően a feltárt komoly légi alkalmassági hiányosságok ahhoz vezettek, hogy a járművet üresen kellett elszállítani javítási célú karbantartási intézkedések céljából. A SAFA-ellenőrzések során feltárt problémák száma, valamint a biztonsági hiányosságok 2010 óta tartó ismétlődése súlyos biztonsági problémára utal. Következésképp a CARC-ot és a Jordan Aviation légi fuvarozót felkérték, hogy 2011 novemberében tartsanak beszámolót a repülésbiztonsági bizottság előtt.
(54)
A repülésbiztonsági bizottság előtti, 2011. november 9-i meghallgatásán a CARC és a Jordan Aviation méltatta az EASA és a tagállamok által támogatott Bizottsággal folytatott egyeztetések eredményeit. Ezek az egyeztetések hozzájárultak ahhoz, hogy mindkét szervezet létrehozott egy, a SAFA-ellenőrzések során feltárt biztonsági hiányosságok, illetve a saját belső eljárásaik során azonosított problémák kezelését célzó korrekciós intézkedési tervet. A bizottság elismerte a biztonsági hiányosságok tartós megoldására tett erőfeszítéseket, és tudomásul vette a CARC és a Jordan Airlines arra vonatkozó vállalását, hogy a meghallgatáson bemutatott tervüket teljes körűen végrehajtják.
(55)
A bizottság, noha üdvözölte a légi fuvarozó által tett biztató intézkedéseket, aggodalmát fejezte ki a Jordan Aviation jelenlegi lehetőségeivel kapcsolatban a Boeing B-767 típusú légi járműve kereskedelmi üzemeltetésének biztonsági kockázatainak enyhítésére vonatkozóan. Figyelembe véve a Jordan Aviation által üzemeltetett Boeing B-767 típusú légi jármű földi ellenőrzései során feltárt nagyszámú és ismétlődő biztonsági hiányosságot valamint a társaság arra való alkalmatlanságát, hogy mindezidáig megfelelő korrekciós és megelőzési intézkedési tervet hajtson végre, továbbá a CARC által az e légi fuvarozó működésére vonatkozó, megfelelő biztonsági felügyelet ellátásának hiányát, megállapítást nyert, hogy a közös kritériumok alapján a Jordan Aviation légi fuvarozót fel kell venni a B. mellékletbe, működése pedig korlátozások alá esik valamennyi, Boeing B-767 típusú légi jármű kizárása érdekében. A légi fuvarozó a B. melléklettel összhangban az üzembentartási engedélyében szereplő más típusú légi járművekkel azonban üzemeltethet járatokat az Unióba.
(56)
A tagállamok arra ösztönzik a Bizottságot, hogy folytassa az egyeztetést a Jordán Hásimita Királyság illetékes hatóságaival annak biztosítása érdekében, hogy e hatóságok eredményesen érvényt szerezzenek a nemzetközi biztonsági előírásoknak, és valamennyi érintett légi fuvarozó hosszú távon, tartósan végrehajtsa a korrekciós és megelőző intézkedéseket. A tagállamok időközben továbbra is ellenőrizni fogják, hogy e légi fuvarozó ténylegesen megfelel-e a vonatkozó biztonsági követelményeknek, és e célból e légi fuvarozó légi járműveit előbbre sorolt földi ellenőrzéseknek fogják alávetni a 351/2008/EK rendelet alapján.
(57)
A Bizottság kész támogatni a CARC és a Jordan Aviation erőfeszítéseit a tagállamok és az EASA részvételével tartott értékelési szemle révén, melynek keretében értékelik a Jordan Aviation biztonsági teljesítményét, valamint a CARC által a Jordán Hásimita Királyságban engedélyezett légi fuvarozók felügyelete terén elért haladást.
(58)
A Bizottság hivatalos egyeztetésekbe kezdett a Honduras illetékes hatóságai által engedélyezett Rollins Air légi fuvarozóval azt a Franciaország illetékes hatóságaitól kapott tájékoztatást követően, hogy úgy döntöttek, nem adnak forgalmi jogot e légi fuvarozónak, amíg az nem oldja meg a szakmai kérdőív és a Rollins Air által a leszállási engedély (az ún. SAFA szabványos jelentés kiadása) céljából benyújtott további adatok technikai értékelése során feltárt biztonsági hiányosságokat.
(59)
A táraságot felkérték az alábbi kérdések tisztázására és egy, a róluk szóló beszámoló tartására a repülésbiztonsági bizottság 2011. november 8-i ülésén: a) bizonyíték, hogy az ICAO-előírásoknak megfelelő repülésiadat-elemző programot vezettek be; b) bizonyíték, hogy Franciaország tengerentúli területeivel együtt az illetékes hatóság által engedélyezett, L1011-500 típusú, HR-AVN lajstromjelű légi jármű engedélyezett üzemeltetési területének részét képezte; c) bizonyíték, hogy a tervezett repülésben részt vevő pilóták az elmúlt 12 hónapban teljesítették a szükséges szakértelem-ellenőrzéseket, valamint d) mindkét, a légi fuvarozó által javasolt repülőszemélyzet az ICAO által elfogadható korhatár felett volt.
(60)
Sem a Rollins Air, sem Honduras illetékes hatósága (DGAC) nem vett részt a repülésbiztonsági bizottság ülésén. A DGAC felhatalmazta Hondurasnak a Belga Királyságban található diplomáciai képviseletét, hogy tájékoztassa a repülésbiztonsági bizottságot 2011. november 9-i hivatalos álláspontjáról, mely szerint a DGAC elindította az eljárást a HR-AVN lajstromjelű légi járműnek a hondurasi nemzeti jegyzékből történő eltávolítására, valamint a Rollins Airnek már nincs engedélye az említett légi jármű üzemeltetésére. A Rollins Air azonban több, e típusba tartozó légi járművet is üzemeltet, és nem nyújtottak további tájékoztatást az említett kérdésekkel kapcsolatban.
(61)
A bizottság figyelembe vette, hogy Honduras az Egyesült Államok Szövetségi Légiközlekedési Felügyeletének IASA-programjában a 2. kategóriába van sorolva, amely arra utal, hogy a hondurasi illetékes hatóságokon belül rendszerszerű hiányosságok állnak fenn, így alkalmatlanok a szabályozási felügyeletük alá tartozó légi fuvarozókra vonatkozó engedélyezési és felügyeleti kötelezettségeik hatékony gyakorlására.
(62)
Következésképpen a közös kritériumok alapján megállapítást nyert, hogy a Rollins Airt fel kell venni az A. mellékletbe mindaddig, míg bizonyítékot nem szolgáltat a francia illetékes hatóság által kiadott szabványos jelentésben feltárt hiányosságok orvoslására.
(63)
A Kongói Köztársaság illetékes hatósága (ANAC) bejelentette, hogy 2011. szeptember 23-án új üzembentartási engedélyt bocsátott ki az Equatorial Congo Airlines S.A. légi fuvarozó számára, de nem bizonyította, hogy a fuvarozó engedélyezése és felügyelete maradéktalanul megfelel az alkalmazandó nemzetközi biztonsági előírásoknak. A közös kritériumok alapján ezért megállapítást nyert, hogy az Equatorial Congo Airlines S.A. fuvarozót szintén az A. mellékletben kell szerepeltetni.
(64)
Hiteles módon bizonyítást nyert, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaság illetékes hatósága (AAC) új üzembentartási engedélyt állított ki a Stellar Airways légi fuvarozó részére, azonban nem nyert bizonyítást, hogy a légi fuvarozó engedélyezése és felügyelete teljes körűen megfelel az alkalmazandó nemzetközi biztonsági előírásoknak. A közös kritériumok alapján ezért megállapítást nyert, hogy a Stellar Airwayst is az A. mellékletben kell szerepeltetni.
(65)
A Bizottságot arról tájékoztatták, hogy a Fülöp-szigeteki Köztársaság illetékes hatósága (CAAP) új üzembentartási engedélyt bocsátott ki az Aeromajestic és az Interisland Airlines légi fuvarozók részére. A CAAP nem válaszolt a Bizottság 2011. október 26-án elküldött levelére, melyben tájékoztatást kért e társaságok engedélyének érvényességéről, és nem igazolta azt sem, hogy engedélyezésük és felügyeletük teljes körűen megfelel-e az alkalmazandó nemzetközi biztonsági előírásoknak. A közös kritériumok alapján ezért megállapítást nyert, hogy az említett fuvarozókat is az A. mellékletben kell szerepeltetni.
(66)
A 2011. április 19-én frissített közösségi listán szereplő más légi fuvarozók vagy e légi fuvarozók szabályozási felügyeletéért felelős hatóságok a Bizottság kifejezett kérése ellenére mindeddig nem nyújtottak be bizonyítékot a megfelelő javító intézkedések teljes körű végrehajtására vonatkozóan. Ezért a közös kritériumok alapján megállapítást nyert, hogy a szóban forgó légi fuvarozók továbbra is vagy működési tilalom (A. melléklet), vagy működési korlátozások alá tartoznak (B. melléklet).
(67)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a repülésbiztonsági bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 474/2006/EK rendelet az alábbiak szerint módosul:
1.
Az A. melléklet helyébe e rendelet A. mellékletének szövege lép.
2.
A B. melléklet helyébe e rendelet B. mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban, a Szerződéseknek megfelelően.
Kelt Brüsszelben, 2011. november 21-én.

Labels: 7
8
18