Document ID: 32013R0141

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 141/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Φεβρουαρίου 2013
για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές στους τομείς της δημόσιας υγείας και της υγείας και ασφάλειας στην εργασία, αναφορικά με τις στατιστικές που βασίζονται στην ευρωπαϊκή έρευνα για την υγεία βάσει ερωτηματολογίου (EHIS)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές στους τομείς της δημόσιας υγείας και της υγείας και ασφάλειας στην εργασία (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 θεσπίζει κοινό πλαίσιο για τη συστηματική παραγωγή ευρωπαϊκών στατιστικών σχετικά με τη δημόσια υγεία και την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία.
(2)
Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008, απαιτούνται μέτρα εφαρμογής προκειμένου να προσδιορίζονται τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα που πρέπει να παρέχονται σχετικά με την κατάσταση της υγείας, τους καθοριστικούς παράγοντες της υγείας και την υγειονομική περίθαλψη που καλύπτονται από το παράρτημα I του κανονισμού αυτού και προκειμένου να καθορίζονται οι περίοδοι αναφοράς και τα χρονικά διαστήματα για την παροχή των δεδομένων αυτών.
(3)
Τα εν λόγω δεδομένα αντιπροσωπεύουν ένα ελάχιστο σύνολο στατιστικών δεδομένων που θα επιτρέψει την καλύτερη παρακολούθηση των υγειονομικών προγραμμάτων και των πολιτικών για την κοινωνική ένταξη και την κοινωνική προστασία, τις ανισότητες στον τομέα της υγείας και την υγιή γήρανση της Ένωσης.
(4)
Ο χειρισμός των εμπιστευτικών δεδομένων που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή (Eurostat) θα πρέπει να είναι σύμφωνος με την αρχή του στατιστικού απορρήτου, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, για τις ευρωπαϊκές στατιστικές (2) και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (3).
(5)
Πραγματοποιήθηκε ανάλυση της σχέσης κόστους-οφέλους και αξιολογήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008. Αποδείχθηκε ότι η διαθεσιμότητα συγκρίσιμων δεδομένων σε επίπεδο Ένωσης ενδέχεται να έχει μεγάλα οφέλη για τις αποφάσεις σχετικά με την υγεία και την κοινωνική πολιτική και για επιστημονικούς σκοπούς, με τη χρήση κοινών εργαλείων που επιτρέπουν τη συνοχή των δεδομένων σε διασυνοριακό επίπεδο, παρόλο που τα συναφή έξοδα ποικίλουν ανάλογα με το βαθμό ενσωμάτωσης των ζητούμενων μεταβλητών και της μεθοδολογίας στο πλαίσιο των υφιστάμενων εθνικών ερευνών.
(6)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής
Οι ευρωπαϊκές στατιστικές με βάση την ευρωπαϊκή έρευνα για την υγεία βάσει ερωτηματολογίου (EHIS) αφορούν την κατάσταση της υγείας, την υγειονομική περίθαλψη και καθοριστικούς παράγοντες της υγείας, καθώς και κοινωνικοδημογραφικά χαρακτηριστικά του πληθυσμού ηλικίας 15 ετών και άνω.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) «νοικοκυριό»: ένα πρόσωπο το οποίο ζει μόνο του ή μια ομάδα προσώπων τα οποία ζουν μαζί στην ίδια ιδιωτική κατοικία και μοιράζονται τα έξοδα, συμπεριλαμβανομένης της από κοινού προμήθειας των προς το ζην· ο ορισμός αυτός δεν καλύπτει τα συλλογικά νοικοκυριά, όπως τα νοσοκομεία, τους οίκους ευγηρίας, τις φυλακές, τα στρατόπεδα, τα θρησκευτικά ιδρύματα, τα οικοτροφεία ή τους ξενώνες·
2) «συνήθης κατοικία»: ο τόπος στον οποίο ένα άτομο περνά συνήθως τις καθημερινές ώρες ανάπαυσης, ανεξάρτητα από την περιστασιακή απουσία του για λόγους αναψυχής, διακοπών, επισκέψεων σε φίλους και συγγενείς, εργασίας, ιατρικής περίθαλψης ή θρησκευτικού προσκυνήματος, ή τελών σε ερημοδικία, ή ο τόπος της νόμιμης ή δηλωθείσας κατοικίας.
Ως έχοντες τη συνήθη κατοικία στην αντίστοιχη γεωγραφική περιοχή πρέπει να θεωρούνται μόνο τα άτομα τα οποία:
α)
ζούσαν συνεχώς στον τόπο συνήθους κατοικίας τους για περίοδο τουλάχιστον 12 μηνών πριν από την ημερομηνία αναφοράς· ή
β)
έφτασαν στον τόπο συνήθους κατοικίας τους εντός των 12 μηνών που προηγούνται της ημερομηνίας αναφοράς με την πρόθεση να παραμείνουν εκεί για ένα τουλάχιστον έτος.
Σε περίπτωση που δεν είναι δυνατό να αποδειχθεί ότι συντρέχουν οι συνθήκες που περιγράφονται στα στοιχεία α) και β), «συνήθης κατοικία» θεωρείται ο τόπος της νόμιμης ή της δηλωθείσας κατοικίας·
3) «μικροδεδομένα»: μη συγκεντρωτικές παρατηρήσεις ή μετρήσεις χαρακτηριστικών ατομικών μονάδων·
4) «μεταδεδομένα»: δεδομένα που ορίζουν και περιγράφουν άλλα δεδομένα, καθώς και διαδικασίες της στατιστικής δραστηριότητας.
Άρθρο 3
Απαιτούμενα δεδομένα
1. Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή (Eurostat) τα μικροδεδομένα που παρατίθενται στο παράρτημα I.
2. Αυτά τα μικροδεδομένα βασίζονται σε τυχαία δείγματα αντιπροσωπευτικά σε εθνικό επίπεδο.
3. Με στόχο την επίτευξη υψηλού επιπέδου εναρμόνισης των αποτελεσμάτων της έρευνας σε όλες τις χώρες, η Επιτροπή (Eurostat), σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, προτείνει μεθοδολογικές και πρακτικές συστάσεις και κατευθυντήριες γραμμές για τη δειγματοληψία και τη διενέργεια της έρευνας υπό μορφή «εγχειριδίου για την ευρωπαϊκή έρευνα για την υγεία βάσει ερωτηματολογίου», το οποίο περιλαμβάνει ένα πρότυπο ερωτηματολόγιο.
4. Το ελάχιστο αποτελεσματικό μέγεθος δείγματος, το οποίο υπολογίζεται βάσει απλής δειγματοληψίας με τυχαίο δείγμα, παρατίθεται στο παράρτημα II. Οι συντελεστές στάθμισης υπολογίζονται κατά τρόπο ώστε να λαμβάνεται υπόψη η πιθανότητα επιλογής της μονάδας, η πιθανότητα μη απάντησης και, εάν χρειάζεται, η προσαρμογή του δείγματος στα εξωγενή στοιχεία σχετικά με την κατανομή των προσώπων στον πληθυσμό στόχο.
5. Εξαιρούνται μικρά τμήματα της εθνικής επικράτειας που ανέρχονται σε ποσοστό έως 2 % του εθνικού πληθυσμού των αντίστοιχων κρατών μελών και των τμημάτων εθνικής επικράτειας που παρατίθενται στο παράρτημα III.
Άρθρο 4
Έτος αναφοράς και πληθυσμός
1. Το έτος αναφοράς είναι το 2013, το 2014 ή το 2015.
2. Ο πληθυσμός αναφοράς αποτελείται από άτομα ηλικίας 15 ετών και άνω που διαμένουν σε ιδιωτικά νοικοκυριά στην επικράτεια του οικείου κράτους μέλους κατά το χρόνο συλλογής των δεδομένων.
3. Η συλλογή των δεδομένων έχει διάρκεια τουλάχιστον τρεις μήνες και περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα μήνα της φθινοπωρινής περιόδου (Σεπτέμβριος-Δεκέμβριος).
Άρθρο 5
Μεταδεδομένα αναφοράς
1. Τα μεταδεδομένα αναφοράς που αφορούν την ποιότητα παρέχονται σύμφωνα με το πρότυπο του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος που έχει προσδιοριστεί από την Επιτροπή (Eurostat) και συμφωνηθεί με τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη παρέχουν αυτά τα μεταδεδομένα στην Επιτροπή (Eurostat) εντός δύο μηνών το αργότερο από τη μετάδοση των μικροδεδομένων.
Άρθρο 6
Παροχή μικροδεδομένων και μεταδεδομένων αναφοράς στην Επιτροπή (Eurostat)
1. Τα κράτη μέλη παράγουν οριστικοποιημένα, επικυρωμένα και σταθμισμένα μικροδεδομένα και μεταδεδομένα αναφοράς σχετικά με την ποιότητα τα οποία απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με πρότυπο ανταλλαγής που προσδιορίζει η Επιτροπή (Eurostat). Τα μικροδεδομένα και τα μεταδεδομένα αναφοράς σχετικά με την ποιότητα παρέχονται με τη χρήση των υπηρεσιών ενιαίου σημείου εισόδου.
2. Τα μικροδεδομένα καθίσταται διαθέσιμα το αργότερο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2015 ή εννέα μήνες μετά το τέλος της περιόδου συλλογής εθνικών δεδομένων στην περίπτωση που η έρευνα διενεργείται μετά τον Δεκέμβριο του 2014.
Άρθρο 7
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Φεβρουαρίου 2013.

Labels: 12
0
19