Document ID: 31998R0709

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 709/98
tat-30 ta’ Marzu, 1998
li jemenda lir-Regolament (KEE) Nru 1686/72 dwar ċerti regoli dettaljati għal għajnuna għal żerriegħa rigward proċeduri ta’ iċċekkjar u li jistabbilixxi regoli għal applikazzjoni ta’ mekkaniżmu ta’ stabbilità għal produzzjoni ta’ żerriegħa tar-ross.
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2358/71 tas-26 ta’ Ottubru, 1971 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiż-żerriegħa [1], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 192/98 [2], u b’mod partikolari l-Artikoli 3(5) u 11 ta’ dan,
Billi r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1674/72 [3], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KEE) Nru 3795/85 [4], jistabbilixxi regoli ġenerali għal għoti u finanzjament ta’ għajnuna għal żerriegħa;
Billi l-Artikolu 3(4a) tar-Regolament (KEE) Nru 2358/71 jistabbilixxi mekkaniżmu ta’ stabbilità għal produzzjoni taż-żerriegħa tar-ross; billi dan tinvolvi l-iffissar ta’ kwantità massima li fuqha tista’ tingħata l-għajnuna tal-Komunità għaż-żerriegħa li hija konsistenti mal-bejgħ prospettiv ta’ żerriegħa ladarba hemm l-eżistenza taż-żona ta’ bażi mwaqqfa fl-Artiklu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3072/95 tat-22 ta’ Diċembru, 1995 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fir-ross [5], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 192/98;
Billi biex tkun deċiża l-produzzjoni agronomika għal produzzjoni ta’ żerriegħa tar-ross fid-diversi Stati Membri, ikun xieraq li jintuża l-istess perjodu bħala dak ikkunsidrat rappreżentattiv għall-finijiet tar-Regolament (KE) Nru 3072/95; billi, għal dik ir-raġuni, tkun intużat il-medja ta’ tliet snin li tinkiseb meta għall-perjodu 1990/91 sa l-1994/95 ikunu eliminati s-sena bl-ogħla produzzjoni u s-sena bl-anqas produzzjoni;
Billi ż-żerriegħa maħsuda f’sena ta’ bejgħ normalment tintuża biex jinżera’ ross li jibqa’ fil-ħliefa u żoni ta’ produzzjoni ta’ żerriegħa tar-ross fis-sena li jkun imiss ta’ bejgħ; billi l-perjodu konsidrat bħala rappreżentattiv tal-kwantità ta’ żerriegħa wżata fil-Komunità biex jinżera’ ettaru kienet ta’ 0,2 tunnellati metriċi, jiġifieri biex tinżera’ żona ta’ bażi ta’ 433123 ettari stabbilita fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 3072/95, kienu meħtieġa 86624,600 tunnellati metriċi ta’ żerriegħa;
Billi l-kwantità massima li fuqha tista’ tingħata għajnuna għar-ross fil-Komunità għandha tinqasam skond l-Istat Membru produttur fuq il-bażi ta’ produzzjoni fl-Istati Membri fl-istess perjodu rappreżentattiv,; billi, biex ikun hemm ċans għal varjazzjoni annwali fil-produzzjoni, għandha ssir disposizzjoni għal aġġustament tal-kwantità massima li għaliha tista’ tingħata għajnuna fl-Istati Membri individwali sakemm ma tinqabiżx il-kwantità globali tal-Komunità.
Billi tħaddim tal-mekkaniżmu ta’ stabbilità se jkun jeħtieġ li jiġi ffissat limitu ta’ żmien biex isiru applikazzjonijiet għall-għajnuna għal żerriegħa tar-ross u għal notifika mill-Istati Membri lill-Kummissjoni dwar il-kwantitajiet koperti minn dawn ħalli jkun jista’ jiġi kkalkulat kull tnaqqis f’perċentwali applikabbli fl-Istat Membru.
Billi ħlas tal-għajnuna għal żerriegħa tar-ross għandha ssegwi kull tnaqqis f’perċentwali applikabbli stabbilit mill-Kummissjoni;
Billi għandha tkun iċċekkjata b’mod xieraq konformità mad-disposizzjonijiet li jirregolaw għajnuniet mill-Komunità; billi għal din il-fini jinħtieġu kriterji dettaljati u regoli tekniċi li jkopru ċċekkjar amministrattiv u fil-post; billi b’rigward għal dan ta’ l-aħħar, l-esperjenza tindika li jkun desiderabbli li, b’żieda ma’ l-iffissar ta’ volumi minimi ta’ iċċekkjar li għandu jsir, jintalab l-użu ta’ analiżi tar-riskji u li jkunu speċifikati l-kriterji li għandhom jintużaw fiha.
Billi l-esperjenza tindika wkoll il-bżonn li jkunu adottati disposizzjonijiet klassifikati xierqa, li jippermettu wkoll għal każi ta’ forza maġġuri, biex ikunu evitati u kkastigati l-irregolarità u l-frodi; billi għandhom ikunu ffissati penali klassifikati skond il-gravità ta’ l-irregolarità li jestendu għal esklużjoni totali għas-sena fil- kwistjoni u għas-sena li jkun imiss;
Billi huma meħtieġa arranġamenti biex jiggarantixxu li jsiru biss ħlasijiet leġittimi ta’ għajnuna u biex titnaqqas l-għajnuna meta applikazzjonijiet isiru tard; billi dawn għandhom ikunu mmudellati fuq is-sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll speċifikata fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3508/92 tas-27 ta’ Novembru, 1992 li jistabbilixxi sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll għal ċerti skemi ta’ għajnuna tal-Komunità [6], kif emendat l-aħħar fir-Regolament (KE) Nru 820/97 [7], u fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3887/92 tat-23 ta’ Diċembru, 1992 li jistabbilixxu regoli ġenerali dwar l-applikazzjoni ta’ sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll għal ċerti skemi ta’ għajnuna tal-Komunità [8], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2015/95 [9];
Billi l-Kumitat ta’ Ġestjoni għal Żrieragħ ma tax opinjoni fiż-żmien stipulat mill-President tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regoalament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1686/72 [10] huwa hawnhekk emendat kif ġej:
1. jiżdied l-Artikolu 1a li ġej:
"Artikolu 1a
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament "negozju" jfisser dak li hu disponibbli jew maħżun, espost għal bejgħ, offrut għal bejgħ, bejgħ jew twassil lil persuna oħra."
2. jiżdied l-Artikolu 2a li ġej:
"Artikolu 2a
1. Għajnuna tingħata biss bil-kondizzjoni li ż-żerriegħa tkun ġiet fil-fatt mibjugħa mir-reċevitur biex tinżera’ sad-data li fiha ssir it-talba. Huwa għandu jipprova dan għas-sodisfazzjon ta’ l-Istat Membru.
2. Stati Membri jagħmlu iċċekkjar għall-għarrieda biex jivverifikaw l-ewwel destinazzjoni ta’ żerriegħa li għaliha tkun ingħatat l-għajnuna u dwar il-konformità mal-kondizzjonijiet ta’ għajnuna u javżaw lill-Kummissjoni bl-azzjoni meħuda wara li jkun sar iċċekkjar bħal dan."
3. L-Artikolu 3 jitbiddel b’li ġej:
"Artikolu 3
1. Ħlief għal żerriegħa tar-ross, l-għajnuna tingħata lil min ikabbar iż-żerriegħa meta tiġi saret applikazzjoni wara l-ħsad u qabel data ffissata mill-Istat Membru għal kull speċi jew grupp ta’ varjetà.
2. Ħlief għal żerriegħa tar-ross, l-Istat Membru jħallas l-għajnuna lil min ikabbar iż-żerriegħa fi żmien xahrejn minn meta tkun saret l-applikazzjoni u l-aktar tard sal-31 ta’ Lulju tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad."
4. jiżdiedu l-Artikoli 3a, 3b u 3ċ li ġejjin:
"Artikolu 3a
1. Għal żerriegħa tar-ross tkun iffissata kwantità massima ta’ 86624,600 tunnellata fis-sena li fuqha tista’ tingħata għajnuna fil-Komunità. Din tkun allokata lil Stati Membri produtturi kif ġej:
-Spanja: | 29 625,613 tunnellati metriċi, |
-Franza: | 3 031,861 tunnellati metriċi, |
-il-Greċja: | 1 472,618 tunnellati metriċi, |
-l-Italja: | 50 242,268 tunnellati metriċi, |
-il-Portugall: | 2 252,240 tunnellati metriċi. |
Il-kwantità għal kull Stat Membru tista’ tkun aġġustata fi ħdan il-kwantità massima ffissata għall-Komunità, skond il-kondizzjonijiet iffissati fil-paragrafu 3.
2. Bla ħsara għall-Artikolu 2a, tingħata għajnuna fuq żerriegħa tar-ross lil produtturi, fi ħdan il-limitu ffisat għall-Komunità, fuq applikazzjoni li għandha tintbagħat wara l-ħsad iżda qabel l-20 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara. sal-15 ta’ Lulju tas-sena wara l-ħsad, Stati Membri produtturi jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet li għalihom saru l-applikazzjonijiet għal għajnuna.
3. Jekk is-somma totali tal-kwantitajiet li għaliha hija applikata għajnuna fi Stati Membri produtturi taqbeż il-kwantità massima ffissata għall-Komunità, l-għajnuna titnaqqas f’kull Stat Membru bi proporzjon tal-kwantità li taqbeż il-limitu tal-kwantità nazzjonali tiegħu. Il-Kummissjoni tiffissa f’perċentwali t-tnaqqis applikabbli.
4. L-Istat Membru jħallas l-għajnuna lill-produttur bejn il-31 ta’ Lulju u l-31 ta’ Settembru fis-sena ta’ wara dik tal-ħsad.
Artikolu 3b
1. L-iċċekkjar li għalih jirreferi l-Artikolu 2a(2) jkun magħmul minn:
(a) iċċekkjar amministrattiv, speċjalment kontro-eżamijiet biex ikun evitat li għajnuna titħallas darbtejn għall-istess sena kalendarja. Dawn il-kontro-eżamijiet ikopru oqsma soġġetti għal iċċekkjar uffiċjali li jkunu nstabu li jħarsu r-regolamenti ffissati mid-direttivi indikati fl-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1674/72;
(b) iċċekkjar fuq dokumenti biex tkun ivverifikata għallinqas l-ewwel destinazzjoni ta’ żerriegħa li għaliha tkun ingħatat għajnuna;
(ċ) iċċekkjar ieħor li l-Istat Membru jaħseb li jkun meħtieġ biex jiggarantixxi li għajnuna ma titħallasx għal żerriegħa li mhijiex iċċertifikata jew żerriegħa ġejja minn pajjiżi terzi.
L-iċċekkjar ikopri kampjun ta’ applikazzjonijiet sinifikanti ta’ applikazzjonijiet u mill-inqas 5 % ta’ l-applikazzjonijiet għal kull speċi. L-applikazzjonijiet li għandhom jiġu ċċekkjati ikunu deċiżi mill-awtorità kompetenti fuq il-bażi ta’ analiżi tar-riskju kif ukoll element ta’ rappreżentenza ta’ l-applikazzjonijiet magħmula. Analiżi tar-riskju għandu jagħti każ ta’:
- l-ammont ta’ għajnuna,
- il-kwantità ta’ żerriegħa ċertifikata b’rabta maż-żona’ iċċekkjata,
- tibdil mis-sena ta’ qabel,
- parametri oħra li jkunu definiti mill-Istat Membru.
2. Fejn xieraq, Stati Membri jagħmlu ċċekkjar fil-bini ta’ min ikattar, stabbilimenti oħra taż-żerriegħa u min se jużahom fl-aħħar.
3. L-Artikoli li ġejjin tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3887/92 [11] japplikaw:
- l-Artikolu 6(1) (verifika ta’ konformità mal-kondizzjonijiet li fuqhom tingħata għajnuna),
- l-Artikolu 11 (penali nazzjonali addizzjonali; forza maġġuri),
- l-Artikolu 12 (rapport taż-żjara għall-ispezzjonar),
- l-Artikolu 13 (iċċekkjar fuq il-post),
- l-Artikolu 14 (ħlas li m’huwiex dovut).
Artikolu 3ċ
1. Ħlief f’każi ta’ forza maġġuri applikazzjoni tard tirriżulta fi tnaqqis ta’ 1 % kuljum tal-għajnuna li għaliha min ikabbar iż-żerriegħa kieku jkun intitolat. Applikazzjonijiet ikunu invalidi jekk isiru, fil-każ ta’ żerriegħa tar-ross, wara t-30 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara dik tal-ħsad u, fil-każ ta’ speċi jew gruppi oħra ta’ varjetajiet, wara l-10 jum wara li jagħlaq il-limitu ta’ żmien iffissat mill-Istat Membru.
2. Jekk jinstab li żerriegħa koperta b’applikazzjoni ma kienitx fil-fatt mibjugħa mill-applikant ħalli tinżara’, l-għajnuna lil min ikabbar l-ispeċi konċernata titnaqqas b’50 % jekk il-kwantità li ma tkunx inbiegħet għaż-żriegħ tammonta għal aktar minn 2 % iżda mhux aktar minn 5 % tal-kwantità koperta bl-applikazzjoni. Jekk il-kwantità mhux mibjugħa taqbeż il-5 % ebda għajnuna għall-produzzjoni taż-żerriegħa ma tingħata lill-produttur għas-sena ta’ bejgħ fil-kwistjoni.
3. Jekk applikazzjoni għall-għajnuna ssir għal żerriegħa mhux uffiċjalment iċċertifikata jew mhux maħsuda fl-Istat Membru fil-kwistjoni matul is-sena kalendarja li fiha tibda s-sena ta’ bejgħ li għaliha tkun ġiet iffissata l-għajnuna, ebda għajnuna għall-produzzjoni taż-żerriegħa ma tingħata lill-produttur għal dik is-sena jew għas-sena li tkun ġejja ta’ bejgħ."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara li jkun ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Huwa japplika mis-sena ta’ bejgħ 1998/99.
Talbiet għal għajnuna marbuta ma’ kuntratti jew dikjarazzjonijiet dwar produzzjoni ta’ żerriegħa reġistrati qabel il-kampanja ta’ l-1998/99 m’humiex soġġetti għall-iċċekkjar imniżżel fil-paragrafu 1(a) ta’ l-Artikolu 3b tar-Regolament (KEE) Nru 1686/72.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 30 ta’ Marzu, 1998.

Labels: 17
19
5
3
6