Document ID: 32003R1702

Kommissionens förordning (EG) nr 1702/2003
av den 24 september 2003
om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och utrustningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) Nr 1592/2002 av den 15 juli 2002 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet(1) (nedan kallad "grundförordningen"), anpassad genom förordning (EG) 1701/2003(2) och särskilt artiklarna 5 och 6 i denna, och
av följande skäl:
(1) Grundförordningen fastställer gemensamma grundläggande krav som skall sörja för en hög och enhetlig nivå för civil luftfartssäkerhet och miljöskydd. Förordningen kräver att kommissionen antar nödvändiga tillämpningsföreskrifter för att garantera en enhetlig tillämpning. Den inrättar "Europeiska byrån för luftfartssäkerhet" (nedan kallad "byrån") som skall hjälpa kommissionen vid utarbetandet av sådana tillämpningsföreskrifter.
(2) Gällande luftfartsbestämmelser inom området för luftvärdighet som är upptagna i förteckningen i bilaga II till rådets förordning (EEG) nr 3922/91(3), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2871/2000(4), kommer att upphöra att gälla från och med den 28 september 2003.
(3) Det är nödvändigt att anta gemensamma tekniska krav och administrativa förfaranden för att garantera luftvärdighet och miljömässig överensstämmelse hos luftfartsprodukter, delar och utrustningar, som omfattas av grundförordningen. Sådana krav och förfaranden skall fastställa villkoren för att utfärda, bibehålla, ändra, tillfälligt dra in eller återkalla ifrågavarande certifikat.
(4) Organisationer som arbetar med konstruktion och tillverkning av produkter, delar och utrustningar skall uppfylla vissa tekniska krav för att visa att de har förmåga och möjlighet att uppfylla de förpliktelser som sammanhänger med deras rättigheter. Kommissionen skall anta föreskrifter som anger villkoren för att utfärda, bibehålla, ändra, tillfälligt dra in eller återkalla certifikat som styrker att sådana krav är uppfyllda.
(5) När åtgärder för införande av gemensamma grundläggande krav inom området för luftvärdighet antas skall kommissionen se till att de återspeglar teknikens utvecklingsnivå och beprövad erfarenhet, beaktar världsomspännande erfarenhet från driften av luftfartyg och vetenskapliga och tekniska framsteg samt möjliggör omedelbar reaktion på fastställda orsaker till olyckor och allvarliga tillbud.
(6) För att se till att gemensamma luftvärdighets- och miljökrav för luftfartsprodukter, delar och utrustningar tillämpas enhetligt krävs att ett gemensamt förfarande följs av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, och i tillämpliga fall av byrån, vid bedömningen av om dessa krav uppfylls. Byrån skall utarbeta specifikationer för certifiering och anvisningar för att främja att den nödvändiga enhetligheten vid tillsyn uppnås.
(7) Det är därför nödvändigt att tillåta en smidig övergång till byråns nya regelverk som garanterar att en hög och enhetlig nivå för den civila luftfartssäkerheten upprätthålls inom gemenskapen. Det är nödvändigt att ge tillräcklig tid för flygindustrin och medlemsstaternas förvaltningar att anpassa sig till det nya regelverket samt att godkänna fortsatt giltighet hos certifikat som utfärdats innan denna förordning träder i kraft, i enlighet med grundförordningens artikel 57.
(8) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning grundar sig på yttrandet från byrån(5) i enlighet med artiklarna 12.2b och 14.1 i grundförordningen.
(9) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommitté för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet, som nämns i artikel 54.3 i grundförordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Tillämpningsområde och definitioner
1. Denna förordning fastställer, i enlighet med artiklarna 5.4 och 6.3 i grundförordningen, gemensamma tekniska krav och administrativa förfaranden för luftvärdighets- och miljöcertifiering av produkter, delar och utrustningar som specificerar
a) utfärdande av typcertifikat, begränsade typcertifikat, kompletterande typcertifikat och ändringar av dessa certifikat,
b) utfärdande av luftvärdighetsbevis, begränsade luftvärdighetsbevis, flygtillstånd och auktoriserade tillverkningsintyg,
c) utfärdande av godkännande av underlag för reparation,
d) uppfyllande av miljöskyddskrav,
e) utfärdande av miljövärdighetsbevis (buller),
f) identifiering av produkter, delar och utrustningar,
g) certifiering av särskilda delar och utrustningar,
h) certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer,
i) utfärdande av luftvärdighetsdirektiv.
2. I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
a) JAA: ett antal samverkande europeiska luftfartsmyndigheter (Joint Aviation Authorities)
b) JAR: gemensamma luftfartsbestämmelser (Joint Aviation Requirements)
c) Del 21: de bestämmelser och förfaranden för certifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och utrustningar samt av konstruktions- och produktionsorganisationer som bifogas till denna förordning
d) Del M: de gällande bestämmelserna för fortsatt luftvärdighet som antagits i enlighet med grundförordningen.
Artikel 2
Certifiering av produkter, delar och utrustningar
1. Certifikat skall utfärdas för produkter, delar och utrustningar på det sätt som anges i Del 21.
2. Genom undantag från punkt 1 skall luftfartyg, inklusive varje installerad produkt, del och utrustning, som inte är registrerade i en medlemsstat undantas från bestämmelserna i kapitel H och I i Del 21.
3. För en produkt som har ett typcertifikat utfärdat före den 28 september 2003 av en medlemsstat, skall följande bestämmelser tillämpas:
a) En sådan produkt skall anses ha ett typcertifikat som utfärdats i enlighet med denna förordning när följande gäller:
i) Typcertifieringsgrunden är
- JAA:s typcertifieringsgrund, för produkter som har certifierats enligt JAA:s förfaranden, på det sätt som anges i deras JAA-datablad, eller
- för andra produkter, den typcertifieringsgrund som anges i databladet för typcertifikatet från konstruktionsstaten, om konstruktionsstaten är
- en medlemsstat, såvida inte byrån fastställer, med särskild hänsyn tagen till luftvärdighetskoder och driftserfarenheter, att sådana typcertifieringsgrunder inte tillgodoser en likvärdig säkerhetsnivå med den som krävs i grundförordningen och i denna förordning, eller
- en stat med vilken en medlemsstat har slutit ett bilateralt luftvärdighetsavtal eller liknande enligt vilket sådana produkter har certifierats på grundval av detta konstruktionslands luftvärdighetskoder, såvida inte byrån fastställer att sådana luftvärdighetskoder eller driftserfarenheter eller denna stats säkerhetssystem inte tillgodoser en likvärdig säkerhetsnivå med den som krävs i grundförordningen och i denna förordning.
- Byrån skall göra en första utvärdering av konsekvenser av de två ovanstående bestämmelserna för att avge ett yttrande till kommissionen som inbegriper eventuella ändringar till den nuvarande förordningen.
ii) Miljöskyddskraven är de som fastläggs i Chicagokonventionens bilaga 16, som är tillämpligt för produkten.
iii) De tillämpliga luftvärdighetsdirektiven är de som utgivits av konstruktionsstaten.
b) Ett enskilt luftfartygs konstruktion som är registrerad i en medlemsstat före den 28 september 2003 skall anses ha godkänts i enlighet med denna förordning när
i) dess grundläggande typkonstruktion är del av ett typcertifikat angivit i punkt a,
ii) samtliga ändringar av denna grundläggande typkonstruktion, som inte innehavaren av typcertifikatet har ansvar för, har godkänts, och
iii) de luftvärdighetsdirektiv som utfärdats eller antagits av registreringsmedlemsstaten före den 28 september 2003 är uppfyllda, inklusive varje ändring av konstruktionsstatens luftvärdighetsdirektiv som godtagits av registreringsmedlemsstaten,
c) byrån skall fastställa typcertifikaten för de produkter som inte uppfyller kraven i punkt a före den 28 mars 2007.
d) Byrån skall fastställa databladet för typcertifikatet avseende buller för alla produkter som omfattas av punkt a före den 28 mars 2007. Fram till detta har fastställts får medlemsstaterna fortsätta att utfärda miljövärdighetsbevis (buller) i enlighet med tillämpliga nationella bestämmelser.
4. För produkter för vilka ett typcertifieringsförfarande pågår genom JAA eller en medlemsstat den 28 september 2003 gäller följande:
a) Om en produkt är under certifiering i flera medlemsstater, skall det längst framskridna projektet användas som referens.
b) 21A.15 a, b och c i Del 21 skall inte tillämpas.
c) Genom undantag från 21A.17 a i Del 21, skall den typcertifieringsgrund användas som upprättats av JAA eller, i tillämpliga fall, av medlemsstaten vid tiden för ansökan om godkännande.
d) Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs i enlighet med JAA:s eller en medlemsstats förfaranden skall anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla 21A.20 a och b i Del 21.
5. För produkter som har ett nationellt typcertifikat, eller motsvarande, och för vilka det av en medlemsstat utförda godkännandeförfarandet för en ändring inte avslutats då typcertifikatet fastställs i enlighet med denna förordning gäller följande:
a) Om ett godkännandeförfarande pågår i flera medlemsstater skall det längst framskridna projektet användas som referens.
b) 21A.93 i del 21 skall inte tillämpas.
c) Den typcertifieringsgrund som upprättats av JAA eller, när det är tillämpligt, av medlemsstaten vid tiden för ansökan om godkännande av ändring skall tillämpas.
d) Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs i enlighet med JAA:s eller en medlemsstats förfaranden skall anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla 21A.103 a.2 och b i Del 21.
6. För kompletterande typcertifikat för vilka ett certifieringsförfarande pågår i en medlemsstat den 28 september 2003 i enlighet med tillämpliga JAA-förfaranden för kompletterande typcertifikat och för större ändringar av produkter, föreslagna av andra personer än innehavaren av typcertifikatet till den produkt för vilken ett certifieringsförfarande pågår i en medlemsstat den 28 september 2003 enligt tillämpliga nationella förfaranden gäller följande:
a) Om ett certifieringsförfarande pågår i flera medlemsstater, skall det längst framskridna projektet användas som referens.
b) 21A.113 a och b i del 21 skall inte tillämpas.
c) Den typcertifieringsgrund som upprättats av JAA eller, när det är tillämpligt, av medlemsstaten vid tiden för ansökan för det kompletterande typcertifikatet eller godkännandet av större ändring skall tillämpas.
d) Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs i enlighet med JAA:s eller en medlemsstats förfaranden skall anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla 21A.115 a i Del 21.
7. För produkter som har ett nationellt typcertifikat, eller motsvarande, och för vilka godkännandeförfarandet för underlag för en större reparation pågår i en medlemsstat men ännu inte avslutats då typcertifikatet fastställts i enlighet med denna förordning, skall upptäckt av brister i överensstämmelse som görs i enlighet med JAA:s eller en medlemsstats förfaranden anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla 21A.433 a Del 21.
8. För delar och utrustningar för vilka ett godkännande- eller tillståndsförfarande pågår i en medlemsstat den 28 september 2003 gäller följande:
a) Om ett tillståndsförfarande pågår i flera medlemsstater skall det längst framskridna projektet användas som referens.
b) 21A.603 i Del 21 skall inte tillämpas.
c) De tillämpliga uppgiftskraven enligt 21A.605 i Del 21 skall vara de som upprättats av den berörda medlemsstaten vid tiden för ansökan om godkännandet eller tillståndet.
d) Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs av den berörda medlemsstaten skall anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla 21A.606 b i Del 21.
9. Ett luftvärdighetsbevis som utfärdats av en medlemsstat och som intygar överensstämmelse med ett typcertifikat fastställt i enlighet med punkt 3 skall anses uppfylla denna förordning.
10. I avvaktan på byråns avgörande enligt punkt 3 c skall luftfartygstyper som en medlemsstat tillåter flyga före den 28 september 2003 och för vilka typcertifikat i enlighet med punkt 3 inte kan utfärdas förbli under registreringsmedlemsstatens ansvar i enlighet med tillämpliga nationella bestämmelser.
11. Fram till den 28 mars 2007 skall medlemsstaterna göra bedömningen att ett luftfartyg med tillhörande skäliga begränsningar som kompenserar för avvikelse från de grundläggande bestämmelserna kan fungera säkert vid en grundläggande flygning. I detta fall skall flygtillståndet innehålla en begränsning för användning i luftrummet i den medlemsstat vars behöriga myndighet utfärdar tillståndet. Vid flygningar utanför detta luftrum skall tillståndet godkännas av de behöriga myndigheterna i de berörda staterna.
Fram till den 28 mars 2007 får ett luftfartyg som av en medlemsstat tillåtits flyga innan den 28 september 2003 utan ett luftvärdighetsbevis förbli under medlemsstatens ansvar i enlighet med tillämpliga nationella bestämmelser. Sådant luftfartyg får endast flyga inom den berörda medlemsstatens luftrum. Flygningar utanför detta luftrum skall kräva ett tillstånd från den behöriga myndigheten i den stat som berörs.
12. När det i Del 21 hänvisas till att tillämpa och/eller uppfylla bestämmelserna i Del M och Del M inte har trätt i kraft, skall istället de relevanta nationella reglerna tillämpas.
13. Godkännande av delar och utrustningar som utfärdats av en medlemsstat och som är giltiga den 28 september 2003 skall anses ha utfärdats i enlighet med denna förordning.
14. För kompletterande typcertifikat som utfärdats av en medlemsstat i enlighet med JAA-förfaranden eller tillämpliga nationella förfaranden och för ändringar av produkter, föreslagna av andra personer än innehavaren av produktens typcertifikat och som godkänts av en medlemsstat enligt tillämpliga nationella förfaranden och när det kompletterande typcertifikatet eller ändringen är giltig den 28 september 2003 skall det kompletterande typcertifikatet eller ändringen anses ha utfärdats i enlighet med denna förordning.
Artikel 3
Konstruktionsorganisationer
1. En organisation som ansvarar för konstruktion av produkter, delar och utrustningar eller för ändring eller reparation av dessa skall visa sin förmåga att uppfylla bestämmelserna i Del 21.
2. Genom undantag från punkt 1 kan en organisation som har sin huvudsakliga verksamhet i en icke-medlemsstat visa sin förmåga genom att inneha ett certifikat för berörd produkt, del och utrustning som utfärdats av denna stat, under förutsättning att
a) denna stat är densamma som konstruktionsstaten, och
b) byrån har konstaterat att denna stats system inbegriper samma oberoende nivå av kontroll av överensstämmelse som föreskrivs i denna förordning, antingen genom ett likvärdigt system för organisationsgodkännande eller genom att denna stats behöriga myndighet direkt involveras.
3. Godkännanden av konstruktionsorganisation som utfärdats eller erkänts av en medlemsstat i enlighet med JAA-kraven och JAA-förfaranden och som är giltiga före den 28 september 2003 skall anses vara i överensstämmelse med denna förordning. I detta fall skall tidsrymden för åtgärdande av brister på nivå 2, som nämns i kapitel J i Del 21, inte överstiga ett år när dessa brister beror på skillnader med tidigare tillämplig JAR-bestämmelse.
4. Innehavare av ett typcertifikat som den 28 september 2003 inte innehar ett korrekt godkännande av konstruktionsorganisation som utfärdats i enlighet med tillämpliga JAA-förfaranden skall före den 28 september 2005 visa sin förmåga att uppfylla de villkor som fastställs i 21A.14 i Del 21.
5. En organisation som ansöker om ett kompletterande typcertifikat, ett godkännande av underlag för större reparation eller ett godkännande av hjälpkraftaggregatskonstuktion och som den 28 september 2003 inte innehar ett korrekt godkännande av konstruktionsorganisation som utfärdats av en medlemsstat i enlighet med tillämpliga JAA-förfaranden skall före den 28 september 2005 visa sin förmåga, i enlighet med Del 21, 21A.112, 21A.432B eller när det gäller ett hjälpkraftaggregat (APU), 21A.602B.
6. För organisationer för vilka ett förfarande för ett godkännande av konstruktionsorganisation pågår genom en medlemsstat enligt tillämpliga JAA-förfaranden den 28 september 2003 gäller följande:
1) 21A.234 i Del 21 skall inte tillämpas.
2) Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs i enlighet med JAA:s förfaranden skall anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla 21A.245 i Del 21.
Artikel 4
Tillverkningsorganisationer
1. En organisation som ansvarar för tillverkning av produkter, delar och utrustningar skall visa sin förmåga att uppfylla bestämmelserna i Del 21.
2. Genom undantag från punkt 1 kan en tillverkare som har sin huvudsakliga verksamhet i en icke-medlemsstat visa sin förmåga genom ett intyg för den berörda produkten, delen eller utrustningen som utfärdats av denna stat, under förutsättning att
a) denna stat är densamma som tillverkningsstaten; och
b) byrån har konstaterat att denna stats system inbegriper samma oberoende nivå av kontroll av överensstämmelse som föreskrivs i denna förordning, antingen genom ett likvärdigt system av organisationsgodkännande eller genom att denna stats behöriga myndighet direkt involveras.
3. Godkännanden av tillverkningsorganisation som utfärdats eller erkänts av en medlemsstat i enlighet med JAA-kraven och JAA-förfaranden och som är giltiga före den 28 september 2003 skall anses vara i överensstämmelse med denna förordning. I detta fall skall tidsrymden för åtgärdande av brister på nivå 2, som nämns i kapitel G i Del 21, inte överstiga ett år när dessa brister beror på skillnader med tidigare tillämplig JAR-bestämmelse.
4. En tillverkningsorganisation skall visa sin förmåga enligt denna förordning före den 28 september 2005.
5. Till dess en tillverkningsorganisation har visat sin förmåga enligt kapitlen F och G i Del 21, skall försäkran om överensstämmelse och tillverkningsintyg som utfärdats av denna organisation enligt tillämpliga nationella bestämmelser anses ha utfärdats enligt denna förordning.
6. För organisationer för vilka ett förfarande för ett godkännande av tillverkningsorganisation pågår genom en medlemsstat enligt tillämpliga JAA-förfaranden den 28 september 2003 gäller följande:
a) 21A.134 i Del 21 skall inte tillämpas.
b) Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs i enlighet med JAA:s förfaranden skall anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla 21A.145 i Del 21.
Artikel 5
Ikraftträdande
1. Denna förordning träder i kraft den 28 september 2003, förutom 21A.804 a.3 i Del 21 som skall träda i kraft den 28 mars 2004 och kapitel H som skall träda i kraft den 28 september 2004.
2. Genom undantag från 21A.159 i Del 21, får medlemsstater utfärda godkännanden för en begränsad tid till den 28 september 2005.
3. Genom undantag från 21A.181 i Del 21, får medlemsstater utfärda certifikat för en begränsad tid till den 28 september 2008.
4. När en medlemsstat använder sig av bestämmelserna i punkterna 2 och 3 skall de meddela kommissionen och byrån.
5. Byrån skall, vid lämplig tidpunkt, göra en utvärdering av konsekvenserna av denna förordnings bestämmelser om giltighetstid för godkännanden i syfte att avge ett yttrande till kommissionen som inbegriper eventuella ändringar av förordningen.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 september 2003.

Labels: 7
8
20