Document ID: 32012D0262

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. mája 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/589/ES, ktorým sa ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program týkajúci sa populácií tresky v Baltskom mori
(2012/262/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a najmä na jeho článok 95,
keďže:
(1)
Rozhodnutím Komisie 2008/589/ES (2) sa na obdobie štyroch rokov ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program s cieľom zabezpečiť zosúladené vykonávanie viacročného plánu ustanoveného nariadením Rady (ES) č. 1098/2007 (3) pre populácie tresky v Baltskom mori a rybolov využívajúci tieto populácie.
(2)
Nedávne vedecké odporúčanie Medzinárodnej rady pre výskum morí (ICES) naznačuje, že značná časť rybolovu lososov v Baltskom mori sa môže ohlasovať nesprávne, čo môže mať negatívny vplyv na postavenie danej zásoby lososov.
(3)
Osobitný kontrolný a inšpekčný program je nevyhnutný s ohľadom na organizáciu prevádzkovej spolupráce medzi príslušnými členskými štátmi a s ohľadom na to, aby Agentúra pre kontrolu rybného hospodárstva Spoločenstva mohla organizovať spoločné plány nasadenia v súlade s článkom 9 nariadenia Rady (ES) č. 768/2005 (4).
(4)
S cieľom zabezpečiť nepretržité zosúladené vykonávanie viacročného plánu ustanoveného nariadením (ES) č. 1098/2007 by sa osobitný kontrolný a inšpekčný program mal predĺžiť o ďalší rok.
(5)
Komisia prijala návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populáciu lososa obyčajného v Baltskom mori a pre rybolov zameraný na túto populáciu rýb (5). Do nadobudnutia účinnosti daného nariadenia je vhodné riešiť možné nesprávne ohlasovanie, o ktorom upovedomila ICES.
(6)
S cieľom riešiť možné nesprávne ohlasovanie rybolovu lososov v Baltskom mori je vhodné zahrnúť dané populácie do tohto osobitného kontrolného a inšpekčného programu.
(7)
Rozhodnutie 2008/589/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(8)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sa stanovili spoločne s príslušnými členskými štátmi.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2008/589/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Názov sa nahrádza týmto názvom:
2.
Článok 1 sa nahrádza takto:
„Článok 1
Predmet
Týmto rozhodnutím sa zriaďuje osobitný kontrolný a inšpekčný program na zaistenie:
a)
zosúladeného vykonávania viacročného plánu ustanoveného nariadením (ES) č. 1098/2007 pre populácie tresky v Baltskom mori a rybolov využívajúci tieto populácie a
b)
zosúladenej kontroly a inšpekcie rybolovu populácií lososa v Baltskom mori.“
3.
Článok 2 sa nahrádza takto:
„Článok 2
Rozsah pôsobnosti
1. Osobitný kontrolný a inšpekčný program sa vzťahuje na kontrolu a inšpekciu:
a)
rybolovných činností uskutočňovaných plavidlami, ktoré sú uvedené v článku 2 nariadenia (ES) č. 1098/2007 a rybolovnými plavidlami akejkoľvek dĺžky, ktoré lovia alebo pravdepodobne budú loviť lososa;
b)
všetkých príslušných činností vrátane nakládky a vykládky, váženia, obchodovania, prepravy a skladovania produktov rybolovu a vedenia záznamov o nakládke a vykládke a predaji.
2. Osobitný kontrolný a inšpekčný program sa uplatňuje päť rokov.“
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 16. mája 2012

Labels: 20
6