Document ID: 31985R3531

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3531/85,
annettu 12 päivänä joulukuuta 1985,
Espanjan lipun alla muiden jäsenvaltioiden kuin Portugalin vesillä purjehtivien alusten kalastustoimintaa koskevista tietyistä teknisistä toimenpiteistä ja valvontatoimenpiteistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 163 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan,
sekä katsoo, että
olisi vahvistettava yksityiskohtaiset tekniset säännöt niiden espanjalaisten alusten määrittelemiseksi ja tarkastamiseksi, joilla on lupa harjoittaa samanaikaisesti kalastustoimintaa muiden jäsenvaltioiden kuin Portugalin vesillä,
liittymisasiakirjassa määrätään sellaisten alusten, joilla on lupa harjoittaa kalastustoimintaa, luettelointia koskevasta järjestelmästä sekä alusten liikkumista ja saaliita koskevien tietojen toimittamista komissiolle koskevasta järjestelmästä, ja täydennetään jäsenvaltioiden alusten harjoittamaa kalastustoimintaa koskevista tietyistä valvontatoimenpiteistä 29 päivänä kesäkuuta 1982 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2057/82(), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1729/83() annettuja säännöksiä,
liittymisasiakirjan 163 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti 1 päivästä tammikuuta 1986 alkaen liittymisasiakirjan 160 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun erikoiskalastuksen harjoittamista koskevien säännösten olisi oltava samoja kuin ennen tämän asiakirjan voimaantuloa sovellettavat säännökset,
tämän vuoksi olisi tarpeen säätää komission antamista kalastuslisensseistä sekä vahvistaa kalavarojen tietyt tekniset säilyttämistoimenpiteet, joita sovelletaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta kalavarojen tietyistä teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 25 päivänä tammikuuta 1983 annetun asetuksen (ETY) N:o 171/83(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3625/84(), säännösten soveltamista,
liittymissopimuksen 2 artiklan 3 kohdan nojalla yhteisöjen toimielimet voivat toteuttaa ennen liittymistä asiakirjan 163 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä, jotka tulevat voimaan, jollei mainitusta sopimuksesta muuta johdu, päivänä, jona sopimus tulee voimaan, ja
kalavarojen hallintokomitea ei antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa säädettyjä teknisiä toimenpiteitä ja valvontatoimenpiteitä sovelletaan jäsenvaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan ja Kansainvälisen merentutkimusneuvoston (ICES) toimialaan kuuluvilla vesillä, lukuun ottamatta Espanjaa ja Portugalia, Espanjan lipun alla purjehtiviin ja alueella, johon sovelletaan yhteistä kalastuspolitiikkaa, sijaitsevassa satamassa rekisteröityihin aluksiin.
2 artikla
1. Espanjan viranomaisten on toimitettava joka vuosi komissiolle viimeistään kuukautta ennen kyseisen sallitun pyyntiajan alkua luettelot aluksista, jotka saavat harjoittaa liitteessä I olevassa 2 kohdassa tarkoitettua erikoiskalastusta. Jokaisesta pyyntimuodosta on toimitettava erillinen luettelo.
2. Edellä 1 kohdassa mainittuja luetteloja voidaan tarkistaa jokaisen kuukauden ensimmäisenä päivänä; kaikki tehdyt muutokset on annettava tiedoksi komissiolle viimeistään edeltävän kuukauden 15 päivänä.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin luetteloihin on sisällyttävä seuraavat tiedot kunkin aluksen osalta:
- aluksen nimi,
- rekisterinumero,
- ulkoisen tunnuksen kirjaimet ja numerot,
- rekisterisatama,
- omistajan (omistajien) tai rahtaajan (rahtaajien) nimi (nimet) ja osoite (osoitteet) sekä oikeushenkilön tai yhdistyksen ollessa kyseessä edustajien nimet,
- bruttovetoisuus ja suurin kokonaispituus,
- koneteho,
- radiokutsutunnus ja suurtaajuus.
3 artikla
1. Espanjan viranomaisten on annettava komissiolle tiedoksi ehdotukset liittymisasiakirjan 163 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuiksi kausiluetteloiksi, joissa määrätään alukset, jotka saavat samanaikaisesti harjoittaa kalastustoimintaa liittymisasiakirjan 158 ja 160 artiklan mukaisesti, seuraavia yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen:
a) liitteessä I olevan 1 ja 2 kohdan a, b, f ja g alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta vähintään viisitoista päivää ennen niiden säädettyä voimaantulopäivää; liitteessä I olevan 1 ja 2 kohdan g alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta luetteloiden on katettava vähintään yhden kalenterikuukauden jakso; liitteessä I olevan 2 kohdan a, b ja f alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta luetteloiden on katettava vähintään kahden kalenterikuukauden jakso,
b) liitteessä I olevan 2 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta vähintään neljä työpäivää ennen niiden säädettyä voimaantulopäivää; luetteloiden on katettava yhden kalenterikuukauden ajanjakso liitteessä I olevan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta ja vähintään kahden viikon jakso liitteessä I olevan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta,
c) liitteessä I olevan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta vähintään kaksi työpäivää ennen niiden säädettyä voimaantulopäivää; luettelon on katettava yhden päivän pituinen jakso.
2. Liitteessä I olevan 1 ja 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja aluksia koskevissa kuukausittain tehtävissä kausiluetteloissa määritetään päiväkohtaisesti alukset, joilla on lupa harjoittaa samanaikaisesti kalastustoimintaa; jokaisen liitteessä I olevan 1 kohdassa tarkoitetun aluksen on sisällyttävä luetteloon vähintään kuuden peräkkäisen päivän ajan; jokaisen liitteessä I olevan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetun aluksen on sisällyttävä luetteloon vähintään kahden peräkkäisen päivän ajan.
Espanjan viranomaisten on annettava asianmukaiset hallinnolliset määräykset sen takaamiseksi, että liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitetut luettelossa mainitut alukset eivät voi lähteä satamasta, josta käsin ne liikennöivät, ennen kalastuksen harjoittamista säädetyllä alueella koskevassa kausiluettelossa säädettyä päivämäärää ottaen huomioon tavanomaisesti mainitun alueen lähimmälle maantieteelliselle rajalle siirtymiseen kuluvan ajan. Niiden on myös varmistuttava siitä, että alukset ovat palanneet takaisin satamaan, josta käsin ne liikennöivät, vastaavien määräaikojen mukaisesti. Lisäksi niiden on toimittava yhteistyössä toimivaltaisten viranomaisten kanssa sen varmistamiseksi, että näiden samojen alusten liikennöiminen toisen jäsenvaltion satamasta käsin tapahtuu myös liitteessä I tarkoitettuja kalastuslisenssejä noudattaen.
3. Liitteessä I olevan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta kausiluettelo sisältää enintään kolmen aluksen muodostamat alusryhmät. Näiden ryhmien lukumäärä ei voi ylittää liitteessä I olevan 2 kohdan d alakohdan neljännessä sarakkeessa mainittua lukumäärää. Kukin alus voi kuulua vain yhteen ryhmään. Kukin ryhmä voi saada vain yhden 4 artiklassa tarkoitetun lisenssin.
4. Jokaiseen kausiluetteloon on kunkin aluksen osalta sisällyttävä seuraavat tiedot:
- aluksen nimi ja rekisterinumero,
- radiokutsutunnus,
- omistajan (omistajien) tai rahtaajan (rahtaajien) nimi (nimet) ja osoite (osoitteet) sekä oikeushenkilön tai yhdistyksen ollessa kyseessä jäsenten nimet,
- tarvittaessa liittymisasiakirjan 158 artiklan 2 kohdassa mainittu kerroin,
- ajanjakso, jolle kalastuslisenssiä anotaan,
- suunniteltu kalastusmenetelmä,
- liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettujen alusten osalta ilmoitus muista kuin pohjakalalajien kalastukseen käytettävistä aluksista.
5. Komissio tutkii 1 kohdassa tarkoitetut ehdotukset kausiluetteloiksi ja vahvistaa kausiluettelot, jotka se toimittaa Espanjan viranomaisille ja asianomaisille valvontaviranomaisille:
- 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta vähintään neljä työpäivää ennen kausiluettelon säädettyä voimaantulopäivää,
- 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta vähintään kaksi työpäivää ennen kausiluettelon voimaantulopäivää,
- 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta vähintään yksi työpäivä ennen kausiluettelon voimaantulopäivää.
6. Jos liitteessä I olevan 2 kohdan c, d ja e alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta komissio ei olisi saanut ehdotusta kausiluetteloksi 1 kohdassa mainittujen määräaikojen kuluessa, meneillään olevan kauden viimeisenä päivänä voimassa olevia säännöksiä sovelletaan, kunnes uusi luettelo on vahvistettu tässä artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
7. Espanjan viranomaiset voivat pyytää komissiota korvaamaan kausiluetteloon sisältyvän aluksen, joka ei ylivoimaisen esteen vuoksi voi kalastaa koko suunnitellun kauden tai jonkin kauden osan aikana.
Korvaavat alukset on sisällytettävä liitteessä I olevassa kolmannessa sarakkeessa tarkoitettuihin luetteloihin.
Komissio antaa mahdollisimman pian tiedoksi Espanjan viranomaisille ja 5 kohdassa tarkoitetuille asianomaisille valvontaviranomaisille kausiluetteloiden vastaavat muutokset.
Korvaavat alukset saavat kalastaa vasta komission tiedonannossaan ilmoittaman päivämäärän jälkeen.
4 artikla
1. Liitteessä I olevan 2 kohdan a, b ja d alakohdassa tarkoitetut, komission hyväksymässä kausiluettelossa mainitut alukset voivat harjoittaa kalastustoimintaa vain, jos niillä on aluksella komission Espanjan viranomaisten pyynnöstä antama lisenssi.
Liitteessä I olevan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta lupahakemukset on esitettävä annettaessa tiedoksi ehdotuksia 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuiksi kausiluetteloiksi.
Liitteessä I olevan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta lisenssihakemukset on esitettävä, kun 2 artiklassa tarkoitettu alusluettelo annetaan tiedoksi.
2. Liitteessä I olevan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta kukin lisenssi myönnetään enintään kolmelle alukselle, joiden tuntomerkit on merkittävä lisenssiin.
3. Liitteessä I olevan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen alusten osalta lisenssit myönnetään nimettöminä koko sallituksi pyyntiajaksi liitteessä I olevan 2 kohdan neljännessä sarakkeessa mainitun enimmäismäärän asettamissa rajoissa; jokaisella kalastustoimintaa harjoittavalla aluksella on oltava kyseinen lisenssi.
4. Lisenssit myönnetään vähintään kahden kalenterikuukauden ajaksi.
5 artikla
Alus voi sisältyä useampaan kuin yhteen 2 artiklassa tarkoitettuun luetteloon. Alus voi sisältyä vain yhteen kausiluetteloon tonnikala-aluksia lukuun ottamatta, jotka voivat sisältyä myös eläväksi syötiksi käytettävän sardellin pyyntiä harjoittavia aluksia koskevaan luetteloon.
6 artikla
1. Alukset, joilla on lupa pyytää tonnikalaa, eivät saa pitää aluksella muuta kuin mainitun lajin kalaa tai kalastustuotetta lukuun ottamatta eläväksi syötiksi käytettävää sardellia.
2. Alukset, joilla on lupa pyytää merilahnaa, eivät saa pitää aluksella muuta kuin tämän lajin kalaa tai kalastustuotetta lukuun ottamatta syötiksi tarkoitettuja lajeja, jota saa olla vain tähän tarkoitukseen.
7 artikla
Alusten päälliköiden tai tarvittaessa alusten omistajien, joilla on lupa kalastaa, on noudatettava liitteessä II säädettyjä erityisedellytyksiä. Komissio mukauttaa kyseisen jäsenvaltion pyynnöstä liitteessä II olevassa 7 kohdassa mainittujen toimivaltaisten kansallisten valvontaviranomaisten nimittämisen.
8 artikla
Seuraavia teknisiä toimenpiteitä sovelletaan liitteessä I olevassa 2 kohdassa tarkoitettuihin Espanjan lipun alla purjehtiviin aluksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (ETY) N:o 171/83 soveltamista:
a) verkkokalastus on kielletty,
b) alukset saavat pitää aluksella ainoastaan sellaista kalastuksen harjoittamisessa tarvittavia pyydyksiä, johon niillä on lupa,
c) pitkäsiima-alus saa laskea korkeintaan kaksi pitkäsiimaa päivässä; kunkin pitkäsiiman enimmäispituus määrätään 20 meripeninkulmaksi; perukkeiden välisen etäisyyden on oltava vähintään 2,70 metriä,
d) merilahnan pyyntiä harjoittavat alukset eivät saa pitää aluksella muita pyydyksiä kuin pintasiimoja.
9 artikla
Espanjan viranomaisten on ilmoitettava komissiolle jokaisen kuukauden 15 päivään mennessä kunkin tonnikalan pyyntiä harjoittavan aluksen saalismäärät sekä näistä aluksista edellisen kuukauden aikana kaikissa satamissa puretut saalismäärät.
10 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1986, jollei Espanjan ja Portugalin liittymissopimuksesta muuta johdu.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 1985.

Labels: 8
18
6