Document ID: 32003R1144

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1144/2003 της Επιτροπής
της 27ης Ιουνίου 2003
για τροποποίηση των κανονισμών (EΚ) αριθ. 1279/98, (EΚ) αριθ. 1128/1999 και (EΚ) αριθ. 1247/1999 όσον αφορά ορισμένες δασμολογικές ποσοστώσεις ορισμένων ζώντων βοοειδών και προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος καταγωγής Σλοβακικής Δημοκρατίας, Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και Δημοκρατίας της Πολωνίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 806/2003(2), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Στην απόφαση 2003/299/EΚ του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2003, σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις(3) προβλέπονται νέες παραχωρήσεις για την εισαγωγή ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που άνοιξαν με την εν λόγω συμφωνία, οι οποίες εφαρμόζονται από την 1η Μαΐου 2003.
(2) Στην απόφαση 2003/286/EΚ του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2003, σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις(4) προβλέπονται νέες παραχωρήσεις για την εισαγωγή ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που άνοιξαν με την εν λόγω συμφωνία, οι οποίες εφαρμόζονται από την 1η Ιουνίου 2003.
(3) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1279/98 της Επιτροπής, της 19ης Ιουνίου 1998, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής για τις δασμολογικές ποσοστώσεις βοείου κρέατος που προβλέπονται από τους κανονισμούς (EΚ) αριθ. 2290/2000, (EΚ) αριθ. 2433/2000, (EΚ) αριθ. 2434/2000 και (EΚ) αριθ. 1408/2002 του Συμβουλίου καθώς και τις αποφάσεις 2003/18/EΚ και 2003/263/EΚ του Συμβουλίου για τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, την Ουγγαρία, τη Ρουμανία και την Πολωνία(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 673/2003(6), ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1128/1999 της Επιτροπής, της 28ης Μαΐου 1999, περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για δασμολογική ποσόστωση μόσχων βάρους το πολύ 80 χιλιογράμμων, καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 673/2003 καθώς και ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1247/1999 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 1999, περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για δασμολογική ποσόστωση ζώντων ζώων του βοείου είδους, βάρους 80 έως 300 χιλιογράμμων, καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών(8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 673/2003, πρέπει να τροποποιηθούν.
(4) Με την απόφαση 2003/298/EΚ του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2003, για τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις(9) και την απόφαση 2003/285/EΚ του Συμβουλίου, της 18ης Μαρτίου 2003, για τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις(10) καταργήθηκαν αντίστοιχα ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 2433/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2000, περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και περί προσαρμογής, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Τσεχική Δημοκρατία(11) και ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1408/2002 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουλίου 2002, περί παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και περί προσαρμογής, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων προβλεπόμενων στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Ουγγαρία(12). Ως εκ τούτου, οι αναφορές στους εν λόγω κανονισμούς οι οποίες περιλαμβάνονται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1279/98 πρέπει να αντικατασταθούν.
(5) Στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1279/98 της Επιτροπής προβλέπεται η τριμηνιαία υποβολή αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής ώστε να διασφαλίζεται ο τακτικός ρυθμός των εισαγωγών των καθορισμένων ποσοτήτων· εντούτοις, χωρίς να εγκαταλείπεται ο ανωτέρω στόχος, στην πράξη καταδείχτηκε η ανάγκη υποβολής των αιτήσεων σε εξαμηνιαία βάση με αντίστοιχη παράταση της περιόδου ισχύος των αδειών εισαγωγής. Ο κανονισμός πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, με έναρξη ισχύος την 1η Ιουλίου 2003.
(6) Με τις αποφάσεις 2003/299/EΚ και 2003/286/EΚ προβλέπονται νέες παραχωρήσεις από την 1η Μαΐου 2003 και την 1η Ιουνίου 2003, αντίστοιχα. Ως εκ τούτου, πρέπει να θεσπισθούν διατάξεις για την αναδρομική εφαρμογή των εν λόγω παραχωρήσεων.
(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1279/98 τροποποιείται ως εξής:
1. Ο τίτλος αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"Κανονισμός (EΚ) αριθ. 1279/98 της Επιτροπής, της 19ης Ιουνίου 1998, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής για τις δασμολογικές ποσοστώσεις βοείου κρέατος που προβλέπονται από τις αποφάσεις 2003/286/EΚ, 2003/298/EΚ, 2003/299/EΚ, 2003/18/EΚ, 2003/263/EΚ και 2003/285/EΚ του Συμβουλίου για τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, τη Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Πολωνίας και τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας."
2. Η πρώτη παράγραφος του άρθρου 1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:"Κάθε εισαγωγή στην Κοινότητα προϊόντων που προβλέπονται στο παράρτημα Ι, η οποία πραγματοποιείται στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που καθορίζονται από τις αποφάσεις 2003/286/EΚ(13), 2003/298/EΚ(14), 2003/299/EΚ(15), 2003/18/EΚ(16), 2003/263/EΚ(17) και 2003/285/EΚ(18) του Συμβουλίου για τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, τη Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Πολωνίας και τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας, υπόκειται στην υποβολή πιστοποιητικού εισαγωγής."
3. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"Άρθρο 2
Οι ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 για κάθε περίοδο που προβλέπεται στο παράρτημα Ι κατανέμονται ως εξής:
- 50 % κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 31ης Δεκεμβρίου,
- 50 % κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουαρίου έως 30ης Ιουνίου.
Εάν οι ποσότητες που αποτελούν αντικείμενο των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής, οι οποίες υποβάλλονται για την πρώτη περίοδο που καθορίζεται στο πρώτο εδάφιο είναι μικρότερες από τις διαθέσιμες ποσότητες, οι ποσότητες που υπολείπονται προστίθενται στις ποσότητες που είναι διαθέσιμες για τη δεύτερη περίοδο."
4. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:"Ως ομάδα προϊόντων, υπό την έννοια του στοιχείου γ), νοούνται:
- είτε τα προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0201 ή 0202 που κατάγονται από τις χώρες οι οποίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα I,
- είτε τα προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0206 10 95, 0206 29 91, 0210 20 10, 0210 20 90 καταγωγής Σλοβακικής Δημοκρατίας και Ουγγαρίας και των κωδικών 0210 99 51, 0210 99 59 και 0210 99 90 καταγωγής Ουγγαρίας,
- είτε τα προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0206 10 95, 0206 29 91, 0210 20 και 0210 99 51 καταγωγής Ρουμανίας,
- είτε τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 1602 50 10 καταγωγής Πολωνίας,
- είτε τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 1602 50 καταγωγής Σλοβακικής Δημοκρατίας και Ρουμανίας."
5. Το άρθρο 5 παράγραφος 2, αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"2. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που θεσπίζονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ισχύουν για μια περίοδο 180 ημερών από την ημερομηνία έκδοσής τους βάσει του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα(19). Ωστόσο κανένα πιστοποιητικό δεν ισχύει μετά την 30ή Ιουνίου που έπεται της ημερομηνίας έκδοσης."
6. Το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:
- για τον αύξοντα αριθμό 09.4824, στη στήλη "Περιγραφή", τελευταία περίπτωση, πρέπει να προστεθεί μια υποσημείωση (1) με το ακόλουθο κείμενο:
"Συντελεστής μετατροπής σε φρέσκο κρέας = 2,14, εφόσον το περιεχόμενο σε κρέας είναι &gt; 60 %,"
- για τον αύξοντα αριθμό 09.4624, στη στήλη "Εφαρμοζόμενος δασμός", το "20 %" αντικαθίσταται από το "ατελώς",
- Για τον αύξοντα αριθμό 09.4651, στη στήλη "Εφαρμοζόμενος δασμός", το "20 %" αντικαθίσταται από το "ατελώς",
- στο παράρτημα Ι προστίθενται οι ακόλουθες δασμολογικές ποσοστώσεις:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ "
Άρθρο 2
Το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1128/1999 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"2. Για την ποσότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο δασμός:
- μειώνεται κατά 80 % για τα ζώα που κατάγονται από την Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, την Εσθονία, τη Λετονία και τη Λιθουανία,
- μειώνεται κατά 90 % για τα ζώα που κατάγονται από τη Βουλγαρία, την Ουγγαρία και τη Ρουμανία,
- καταργείται για τα ζώα που κατάγονται από την Πολωνία."
Άρθρο 3
Το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1247/1999 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"2. Για την ποσότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο δασμός:
- μειώνεται κατά 80 % για τα ζώα που κατάγονται από την Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, την Εσθονία, τη Λετονία και τη Λιθουανία,
- μειώνεται κατά 90 % για τα ζώα που κατάγονται από τη Βουλγαρία, την Ουγγαρία και τη Ρουμανία,
- καταργείται για τα ζώα που κατάγονται από την Πολωνία."
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Οι παράγραφοι 3 και 5 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2003.
Η παράγραφος 4 του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2003.
Η παράγραφος 6 του άρθρου 1 εφαρμόζεται:
- από την 1η Απριλίου 2003 για τον αύξοντα αριθμό 09.4824,
- από την 1η Mαΐου 2003 για τους αύξοντες αριθμούς 09.4624, 09.4644 και 09.4648,
- από την 1η Ιουνίου 2003 για τον αύξοντα αριθμό 09.4651,
Τα άρθρα 2 και 3 εφαρμόζονται από την 1η Ιουνίου 2003.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2003.

Labels: 3
17
18
6