Document ID: 32013D0109

РЕШЕНИЕ 2013/109/ОВППС НА СЪВЕТА
от 28 февруари 2013 година
за изменение на Решение 2012/739/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 29 ноември 2012 г. Съветът прие Решение 2012/739/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия (1).
(2)
Въз основа на преглед на Решение 2012/739/ОВППС Съветът стигна до заключението, че действието на ограничителните мерки следва да бъдат продължено до 1 юни 2013 г.
(3)
Освен това е необходимо да се изменят мерките относно оръжейното ембарго, за да се даде възможност за доставяне на несмъртоносно военно оборудване за защита на цивилното население или за Сирийската национална коалиция на опозицията и революционните сили, които Съюзът приема като легитимни представители на сирийския народ, и за доставянето за тях на небойни превозни средства, които са произведени или оборудвани с материали за осигуряване на балистична защита, както и за оказването на техническа помощ за тях, предназначена за защита на цивилното население.
(4)
От страна на Съюза са необходими допълнителни действия за изпълнението на някои мерки.
(5)
Следователно решение 2012/739/ОВППС следва да бъде съответно изменено,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2012/739/ОВППС се изменя, както следва:
1)
Член 3, параграф 1 се изменя, както следва:
а)
букви б) и в) се заменят със следното:
„б)
продажбата, доставката, трансфера или износа на несмъртоносно военно оборудване или на оборудване, което би могло да бъде използвано за вътрешни репресии, предназначено за използване с хуманитарни или защитни цели или за защита на цивилното население, или за програми на Организацията на обединените нации (ООН) и на Европейския съюз за изграждане на институциите, или за операциите на Европейския съюз и ООН за управление на кризи, или за Сирийската национална коалиция на опозицията и революционните сили, предназначено за защита на цивилното население;
в)
продажбата, доставката, трансфера или износа на небойни превозни средства, произведени или оборудвани с материали за осигуряване на балистична защита, предназначени единствено за защита на разположения в Сирия персонал на Европейския съюз и неговите държави членки, или за Сирийската национална коалиция на опозицията и революционните сили, предназначени за защита на цивилното население;";
б)
добавя се следната буква:
"е)
оказването на техническа помощ, посреднически услуги и други услуги за Сирийската национална коалиция на опозицията и революционните сили, предназначени за защита на цивилното население,“.
2)
Член 31 се заменя със следното:
„Член 31
Настоящото решение се прилага до 1 юни 2013 г. То подлежи на постоянен преглед. То се подновява или се изменя при необходимост, ако Съветът прецени, че целите му не са постигнати.“.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 28 февруари 2013 година.

Labels: 10
8
18
5