Document ID: 31996R2131

VERORDENING (EG) Nr. 2131/96 VAN DE COMMISSIE van 6 november 1996 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1503/96 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3072/95 van de Raad met betrekking tot de invoerrechten in de rijstsector
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3072/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (1), en met name op artikel 11, leden 2 en 4,
Overwegende dat, om het bij Verordening (EG) nr. 1503/96 van de Commissie (2) ingestelde administratieve beheer inzake de berekening van de invoerrechten in de rijstsector te vereenvoudigen, deze rechten, op basis van het gemiddelde van de in een periode van twee weken geconstateerde representatieve cif-invoerprijzen voor bulkrijst, om de andere week op woensdag en in maart, april, mei, juni en augustus bovendien op de laatste werkdag van de maand, moeten worden vastgesteld;
Overwegende dat de prijs van bepaalde variëteiten Basmati-rijst van oorsprong uit Pakistan, met name I Kernel Basmati en Super Basmati, ongeveer overeenkomt met die van Basmati-rijst van oorsprong uit India; dat de Pakistaanse autoriteiten hebben medegedeeld dat ongeveer 9 000 ton rijst van de genoemde variëteiten beschikbaar is voor uitvoer naar de Gemeenschap; dat het in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1503/96 bedoelde echtheidscertificaat voortaan nog slechts voor die variëteiten zal worden afgegeven; dat de verlaging van het invoerrecht voor aldus gecertificeerde rijst van oorsprong uit Pakistan derhalve in overeenstemming moet worden gebracht met die voor Basmati-rijst van oorsprong uit India; dat de Commissie de marktontwikkelingen aandachtig zal volgen en eventueel de nodige wijzigingen van de regeling zal voorstellen;
Overwegende dat het niet meer dienstig is om de bestaande verlaging van 50 ecu/ton voor niet aldus gecertificeerde rijst van oorsprong uit Pakistan aan te houden, aangezien de gemiddelde marktprijs van die rijst in het algemeen niet aanzienlijk afwijkt van de vastgestelde representatieve prijs;
Overwegende dat het, voor de duidelijkheid, dienstig is om Verordening (EEG) nr. 81/92 van de Commissie van 15 januari 1992 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3877/86 van de Raad betreffende de invoer van langkorrelige, aromatische Basmati-rijst (3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2123/95 (4), in te trekken, aangezien er geen juridische grondslag meer is voor die verordening; dat het evenwel dienstig is om er de bepalingen inzake de afgifte van het echtheidscertificaat voor die rijst van over te nemen;
Overwegende dat in de certificaataanvraag en het invoercertificaat voor Basmati-rijst bepaalde gegevens moeten worden vermeld om te kunnen nagaan welke hoeveelheden worden ingevoerd;
Overwegende dat het Comité van beheer voor granen geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 1503/96 wordt als volgt gewijzigd:
1. In artikel 4, lid 1:
a) wordt de eerste alinea vervangen door:
"1. De invoerrechten voor de in artikel 3 bedoelde produkten worden wekelijks berekend, maar worden om de andere week op woensdag en in maart, april, mei, juni en augustus bovendien op de laatste werkdag van de maand door de Commissie overeenkomstig artikel 5 vastgesteld voor toepassing vanaf respectievelijk de eerstvolgende werkdag en de eerste dag van de volgende maand.";
b) wordt de derde alinea vervangen door:
"De op de laatste werkdag van de maanden maart, april, mei en juni verrichte vaststelling is gebaseerd op de interventieprijs van de volgende maand waarop, op grond van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 3072/95, maandelijkse verhogingen van toepassing zijn.".
2. Artikel 4, lid 4, wordt geschrapt.
3. Het volgende artikel wordt toegevoegd:
"Artikel 4 bis
1. Voor Basmati-rijst van oorsprong uit India en de variëteiten "Kernel Basmati" en "Super Basmati" van oorsprong uit Pakistan, van de GN-codes ex 1006 20 17 en ex 1006 20 98, kan het invoerrecht met 250 ecu/ton worden verlaagd.
Dit bedrag kan op basis van de marktontwikkeling, en met name van de ingevoerde hoeveelheden, worden herzien.
2. De certificaataanvraag en de invoercertificaten voor Basmati-rijst bevatten:
a) in vak 8 de naam van het land van oorsprong en de met een kruisje gemerkte vermelding "ja";
b) in vak 20 een van de volgende vermeldingen:
- Arroz aromático de la variedad Basmati del código NC 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatisk ris af sorten Basmati henhørende under KN-kode 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatischer Reis der Sorte Basmati des KN-Codes 1006 20 17/1006 20 98
- Áñùìáôéêü ñýæé ôçò ðïéêéëßáò Basmati ôïõ êùäéêïý ÓÏ 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatic rice of the Basmati variety falling within CN code 1006 20 17/1006 20 98
- Riz aromatique de la variété Basmati du code NC 1006 20 17/1006 20 98
- Riso aromatico della varietà Basmati del codice NC 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatische Basmati-rijst van GN-code 1006 20 17/1006 20 98
- Arroz aromático da variedade Basmati do código NC 1006 20 17/1006 20 98
- CN-koodiin 1006 20 17/1006 20 98 kuuluvan Basmati-lajikkeen aromaattinen riisi
- Aromatiskt ris av sorten Basmati med KN-nummer 1006 20 17/1006 20 98;
c) in vak 24 een van de volgende vermeldingen:
- Derecho de aduana reducido de 250 Ecu/t [Reglamento (CE) n° 2131/96]
- Told nedsat med 250 ECU/ton (Forordning (EF) nr. 2131/96)
- Um 250 Ecu/t ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 2131/96)
- ÌåéùìÝíïò äáóìüò êáôÜ 250 Ecu áíÜ ôüíï [êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2131/96]
- Reduced duty by 250 Ecu/t (Regulation (EC) No 2131/96)
- Droit réduit de 250 Ecu/t [Règlement (CE) n° 2131/96]
- Dazio ridotto di 250 Ecu/t [Regolamento (CE) n. 2131/96]
- Douanerecht verminderd met 250 ecu/t (Verordening (EG) nr. 2131/96)
- Direito reduzido de 250 Ecu/t [Regulamento (CE) nº 2131/96]
- Tulli alennettu 250 eculla tonnilta (Asetus (EY) N:o 2131/96)
- Nedsättning av tull med 250 ecu/ton (Förordning (EG) nr 2131/96).
3. Bij de aanvraag voor een invoercertificaat voor Basmati-rijst moeten worden gevoegd:
- het bewijs dat de aanvrager een natuurlijk of rechtspersoon is die sedert ten minste twaalf maanden een handelsactiviteit beoefent in de rijstsector, en dat hij geregistreerd is in de Lid-Staat waar de aanvraag wordt ingediend,
- een echtheidscertificaat voor het produkt, dat is afgegeven door de in bijlage III genoemde en door de Commissie erkende bevoegde instanties van het land van uitvoer.
4. Het echtheidscertificaat wordt opgesteld op een formulier volgens het in bijlage II opgenomen model.
Het formaat van het formulier is ongeveer 210 × 297 mm. Het origineel wordt gesteld op papier dat elke met mechanische of chemische middelen aangebrachte vervalsing zichtbaar maakt.
De formulieren worden in de Engelse taal gedrukt en ingevuld.
Het origineel en de kopieën worden met de schrijfmachine of met de hand ingevuld. In het laatste geval worden zij met inkt en in blokletters ingevuld.
Op elk echtheidscertificaat wordt in het rechterbovenvak een serienummer vermeld. De kopieën hebben hetzelfde nummer als het origineel.
5. De instantie die het invoercertificaat afgeeft, bewaart het origineel van het echtheidscertificaat en geeft er een kopie van aan de aanvrager.
Het echtheidscertificaat is geldig gedurende 90 dagen vanaf de datum van afgifte.
Het is slechts geldig indien de vakken naar behoren zijn ingevuld en het overeenkomstig de erop vermelde aanwijzingen is geviseerd.
6. In afwijking van het bepaalde in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (*), zijn de uit het invoercertificaat voor Basmati-rijst voortvloeiende rechten niet overdraagbaar.
7. De Lid-Staten stellen de Commissie per telex of fax in kennis van de volgende gegevens:
a) uiterlijk op de tweede werkdag na de afgifte van de invoercertificaten voor Basmati-rijst: de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn afgegeven, met vermelding van de datum, de GN-code, het land van oorsprong, en de naam en het adres van de certificaathouder;
b) in geval van annulering van certificaten: uiterlijk op de tweede werkdag na de annulering, de hoeveelheden waarvoor de certificaten zijn geannuleerd en de naam en het adres van de houders van de geannuleerde certificaten;
c) de laatste werkdag van iedere maand volgende op die van het in het vrije verkeer brengen: de hoeveelheden, per GN-code en per land van oorsprong, die werkelijk in het vrije verkeer zijn gebracht.
De bovenbedoelde gegevens moeten gescheiden van die inzake de andere invoercertificaten in de rijstsector, maar volgens dezelfde voorschriften, worden meegedeeld.
8. In afwijking van het bepaalde in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1162/95 bedraagt de zekerheid voor invoercertificaten voor Basmatirijst van oorsprong uit India en Pakistan 275 ecu/ton.
(*) PB nr. L 331 van 2. 12. 1988, blz. 1.".
4. De volgende bijlage wordt toegevoegd:
"BIJLAGE III
Bevoegde instanties voor de afgifte van het in artikel 4 bis bedoelde echtheidscertificaat
RUIMTE VOOR DE TABEL
Artikel 2
Verordening (EEG) nr. 81/92 wordt ingetrokken. De verwijzingen in andere verordeningen naar Verordening (EEG) nr. 81/92 gelden als verwijzing naar de overeenkomstige bepalingen van deze verordening.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 27 november 1996.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 6 november 1996.

Labels: 3
17
5
15