Document ID: 32012R0157

32012R0157
L 050/11
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
22.02.2012.
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 157/2012
od 22. veljače 2012.
o izmjeni i odstupanju od Uredbe (EZ) br. 2535/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o otvaranju carinskih kvota
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno članak 144. stavak 1. i članak 148 točka (c) u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1)
Sporazumom u obliku razmjene pisama između Europske unije i Kraljevine Norveške o dodatnim trgovinskim povlasticama za poljoprivredne proizvode postignutim na temelju članka 19. Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru kako je odobren Odlukom Vijeća 2011/818/EU (2), predviđa se povećanje godišnje carinske kvote uz nultu carinsku stopu i proširenje na sve vrste sireva podrijetlom iz Norveške, od 1. siječnja 2012. Te promjene se moraju odraziti u člancima 5. i 19. Uredbe Komisije (EZ) br. 2535/2001 (3) i u njezinom Prilogu I. dijelu H.
(2)
Dok se trenutnom kvotom upravlja na godišnjoj osnovi od srpnja do lipnja, povećanom kvotom će se upravljati na osnovi kalendarske godine. Odstupajući od članka 6. Uredbe (EZ) br. 2535/2001 kojim se predviđa ravnomjerna podjela na dva šestomjesečna razdoblja, kod količine raspoložive za 2012. treba uzeti u obzir količinu od 2 000 tona koja je već 2011. stavljena na raspolaganje za prvu polovicu 2012. Slijedom toga, samo količina od 1 600 tona treba biti raspoloživa za podrazdoblje koje, iz organizacijskih razloga, treba započeti 1. ožujka 2012. Međutim, ovom se Uredbom ne dovodi u pitanje količina od 2 000 tona koja je već raspoloživa za razdoblje od 1. siječnja do 30. lipnja 2012.
(3)
S obzirom da je razdoblje podnošenja zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole za prvu polovicu 2012., kako je predviđeno u članku 14. stavku 1. točki (a) Uredbe (EZ) br. 2535/2001 isteklo, za količinu od 1 600 tona iz podrazdoblja od ožujka do lipnja 2012. treba predvidjeti novo razdoblje podnošenja zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole i odstupanje od tog članka. Kako bi se izbjeglo da podnositelji koji su već u studenom 2011. podnijeli zahtjeve za količinu od 2 000 tona budu isključeni iz novog razdoblja podnošenja, uputno je predvidjeti odstupanje od članka 6. stavka 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 1301/2006 od 31. kolovoza 2006. o utvrđivanju zajedničkih pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode, kojima upravlja sustav uvoznih dozvola (4).
(4)
Člankom 11. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 predviđa se obavješćivanje o količinama obuhvaćenih uvoznim dozvolama u roku od dva mjeseca od isteka predmetnih dozvola. Međutim, kako bi se moglo ispravno upravljati dozvolama, Komisija ovom informacijom mora raspolagati ranije. Stoga u članku 16. Uredbe (EZ) br. 2535/2001 treba predvidjeti odgovarajuću obvezu obavješćivanja.
(5)
Uredbu (EZ) br. 2535/2001 stoga treba sukladno tome izmijeniti.
(6)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Uredbe (EZ) br. 2535/2001
Uredba (EZ) br. 747/2001 mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 5., točka (h) zamjenjuje se sljedećim:
„(h)
kvote predviđene u Prilogu V. Sporazumu između Europske unije i Kraljevine Norveške, odobrenog Odlukom Vijeća 2011/818/EU (5), dalje u tekstu ‚Sporazum s Norveškom’;
2.
U članku 16, dodaje se sljedeći stavak 5.:
„5. Odstupajući od članka 11. stavka 1. točke (b) prvog podstavka u vezi s drugim podstavkom tog članka Uredbe (EZ) br. 1301/2006, države članice u roku od deset radnih dana po isteku razdoblja za izdavanje dozvola iz stavka 1. ovog članka obavješćuju Komisiju o količinama obuhvaćenim uvoznim dozvolama koje su izdale, uključujući obavijesti ‚otpada’.”;
3.
U članku 19. stavku 1., točka (g) zamjenjuje se sljedećim:
„(g)
Pravila iz točke 9. Sporazuma s Norveškom;”;
(4)
Prilog I. dio H zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Odstupanje od uredaba (EZ) br. 2535/2001 i (EZ) br. 1301/2006
1. Odstupajući od članka 14. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 2535/2001 i članka 6. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, od 1. do 10. ožujka 2012. mogu se podnositi zahtjevi za izdavanje uvozne dozvole za kvotu od 1 600 tona koja važi za razdoblje od 1. ožujka do 30. lipnja 2012. i koja je navedena u Prilogu I. dijelu H Uredbe (EZ) br. 2535/2001 kako je izmijenjena Prilogom ovoj Uredbi.
Ti zahtjevi se podnose za najmanje 10 tona.
2. Uvozne dozvole izdane u skladu sa stavkom 1. vrijede do 30. lipnja 2012.
Članak 3.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. ožujka 2012.
Međutim, ovom se Uredbom ne dovodi u pitanje količina od 2 000 tona koja je već raspoloživa za razdoblje od 1. siječnja do 30. lipnja 2012.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. veljače 2012.

Labels: 3
17
18
15