Document ID: 31996D0719

DECISIÓN N° 719/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 29 de marzo de 1996 por la que se aprueba un programa de apoyo a las actividades artísticas y culturales de dimensión europea (Calidoscopio)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 128,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité de las Regiones (2),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado (3), a la vista del texto conjunto aprobado el 31 de enero de 1996 por el Comité de conciliación,
(1) Considerando que la realidad más perceptible e influyente de Europa considerada como una entidad no sólo es de carácter geográfico, político, económico y social, sino también de tipo cultural, y que la percepción de Europa en el mundo viene determinada en gran medida por la posición y la fuerza de sus valores culturales;
(2) Considerando que el Tratado confiere a la Comunidad la responsabilidad de contribuir al florecimiento de las culturas de los Estados miembros, mejorando el conocimiento y la difusión de la cultura y la historia de los pueblos europeos y favoreciendo los intercambios culturales, así como la creación artística y literaria;
(3) Considerando que es necesario preservar la diversidad cultural en sus expresiones nacionales y regionales, y fomentar las obras de artistas y creadores europeos, manifestación de la riqueza de las múltiples identidades de los Estados miembros; que, en esta óptica, es conveniente mejorar la implicación de los creadores y profesionales en la aplicación de las acciones comunitarias en el ámbito cultural;
(4) Considerando que es preciso fomentar asimismo una mayor participación de todos los ciudadanos, en su diversidad social y regional, incluyendo a los más desfavorecidos, y sobre todo de los jóvenes, en la cultura, facilitando el acceso de los distintos públicos europeos a la cultura y las artes y contribuyendo a un mejor conocimiento y respeto mutuos, así como a promover la idea de ciudadanía de la Unión Europea;
(5) Considerando que la cooperación a través de redes se considera uno de los mejores medios para favorecer la intercomunicación de la cultura y ayudar a los profesionales de la cultura, así como a las personas que intervienen desinteresadamente, a cooperar mejor sobre el terreno, al mismo tiempo que se ajusta al principio de subsidiariedad tal como se define en el artículo 3 B del Tratado, permitiendo así el incremento del número y la calidad de los intercambios y contribuyendo asimismo al perfeccionamiento de los artistas;
(6) Considerando que, en el marco de las acciones del presente programa, deberían abrirse posibilidades a los operadores de las distintas regiones de Europa para colaborar en proyectos artísticos transnacionales que estrechen sus vínculos respetando al propio tiempo la diversidad cultural;
(7) Considerando que una acción comunitaria en favor de las manifestaciones artísticas y culturales de dimensión europea, así como las acciones de cooperación europea de gran amplitud y de carácter innovador o ejemplar favorecen la proyección de las culturas, al tiempo que acercan a los artistas y creadores al público europeo y pueden aportar también un valor añadido de carácter socioeconómico, ya que estimulan la sinergia operativa y la colaboración;
(8) Considerando que el apoyo al ámbito de las artes y la cultura puede favorecer la actividad económica y el empleo;
(9) Considerando que, mediante la Declaración solemne de la Unión Europea, firmada en Stuttgart el 19 de junio de 1983, los Jefes de Estado y de Gobierno solicitaron un aumento de los contactos entre los creadores de los Estados miembros y la mayor difusión de sus obras, tanto en la Comunidad como en el exterior;
(10) Considerando, por una parte, la Resolución del Parlamento Europeo relativa a la creación de una Orquesta de Jóvenes de la Comunidad Europea (4), y, por otra parte, la creación de una Orquesta Barroca de la Comunidad Europea con ocasión del Año Europeo de la Música celebrado en 1985, así como las Resoluciones del Parlamento Europeo sobre la enseñanza y promoción de la música en la Comunidad Europea (5) y sobre la promoción del teatro y de la música en la Comunidad Europea (6);
(11) Considerando la Resolución de los Ministros responsables de los asuntos culturales reunidos en el seno del Consejo, de 13 de junio de 1985 (7), relativa a la organización anual de la «Ciudad Europea de la Cultura», manifestación que tiene el objetivo de contribuir al acercamiento de los pueblos de los Estados miembros, así como la Resolución del Parlamento Europeo sobre la Ciudad Europea de la Cultura (8); habida cuenta de que la Comisión ha anunciado con carácter inminente una propuesta de decisión basada en el artículo 128 del Tratado CE, con la inclusión de un programa sobre la «Ciudad Europea de la Cultura» a partir del año 2001; habida cuenta asimismo de que las contribuciones financieras de la Comunidad para los años 1999 y 2000 podrían quedar cubiertas por el programa que suceda al presente programa;
(12) Considerando que, en las conclusiones de los Ministros de Cultura, reunidos en el seno del Consejo, de 18 de mayo de 1990 (9), se decidió crear un «Mes Cultural Europeo», que se celebra cada año en una ciudad de un país europeo, basado en los principios de la democracia, el pluralismo y el Estado de Derecho;
(13) Considerando que la Resolución de Ministros de Cultura, reunidos en el seno del Consejo, de 7 de junio de 1991 (10), «expresa la voluntad de fomentar el teatro en Europa y fortalecer su dimensión europea»;
(14) Considerando que la Resolución del Consejo y de los Ministros de Cultura reunidos en el seno del Consejo, de 14 de noviembre de 1991, sobre las redes culturales europeas (11), destaca el papel importante de las redes de organizaciones culturales en la cooperación cultural en Europa;
(15) Considerando que en su Comunicación de 29 de abril de 1992, relativa a las «Nuevas perspectivas de la actuación comunitaria en el ámbito cultural», la Comisión señala que conviene apoyar, a través de redes transnacionales y de fomento a la creación, el ámbito de las artes y, en particular, las artes del espectáculo y las artes plásticas, y que el Consejo, en las conclusiones de los Ministros de Cultura reunidos en el seno del Consejo, de 12 de noviembre de 1992, sobre las directrices de una actuación cultural comunitaria (12), fomentó este enfoque;
(16) Considerando que el Parlamento Europeo, en su Resolución sobre la Comunicación de la Comisión relativa a las nuevas perspectivas de la actuación comunitaria en el ámbito cultural (13) y en su Resolución sobre la política comunitaria en el ámbito de la cultura (14), insistió en la importancia de la función de las redes, así como la de conceder un mayor apoyo a la música, el teatro, la danza y las artes plásticas;
(17) Considerando las distintas Resoluciones adoptadas por el Parlamento Europeo (15) y el Consejo (16) relativas a la cooperación cultural con los países terceros y las organizaciones internacionales competentes en el ámbito de la cultura;
(18) Considerando el interés de realizar acciones culturales comunitarias con países terceros dentro y fuera de Europa, y de mantener una cooperación cultural con el Consejo de Europa y otras organizaciones internacionales competentes, como la UNESCO, a fin de conseguir una cooperación cultural europea;
(19) Considerando que la presente Decisión establece, para toda la duración del presente programa, una dotación financiera que constituye la referencia prioritaria para la autoridad presupuestaria, con arreglo al punto 1 de la Declaración del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión de 6 de marzo de 1995, en el marco del procedimiento presupuestario anual;
(20) Considerando que el 20 de diciembre de 1994 se concluyó un acuerdo sobre un «modus vivendi» entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos aprobados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CE,
DECIDEN:
Artículo 1
Mediante la presente Decisión se aprueba el programa Calidoscopio que figura en el Anexo, denominado en lo sucesivo «presente programa», para el período comprendido entre el 1 de enero de 1996 y el 31 de diciembre de 1998.
El presente programa está destinado a fomentar, mediante la cooperación, la creación artística y cultural y a fomentar el conocimiento y la difusión de la cultura y de la vida cultural de los pueblos europeos.
Artículo 2
El presente programa fomentará la cooperación a nivel europeo entre los Estados miembros en el ámbito de la cultura. Apoyará y completará su acción con arreglo al principio de subsidiariedad y contribuirá al florecimiento de sus culturas respetando su diversidad nacional y regional.
A tal fin y de conformidad con el objetivo general mencionado en el artículo 1, los objetivos específicos del presente programa, basados en el desarrollo de la cooperación transnacional, serán los siguientes:
a) fomentar las actividades de creación artística de dimensión europea efectuadas, en colaboración, por artistas de distintos Estados miembros, permitiendo así que aumente el número y la calidad de los intercambios y se garantice globalmente una buena representación de todas las formas de expresión artística que abarca el presente programa;
b) apoyar proyectos culturales de carácter innovador elaborados por colaboradores europeos que contribuyan a fomentar la dimensión europea, que estimulen el desarrollo de las actividades culturales a los niveles nacional y regional y que aporten un auténtico valor añadido de carácter cultural;
c) contribuir al perfeccionamiento de los artistas y de otros profesionales del mundo de la cultura, en particular mediante el apoyo a proyectos culturales que incluyan el perfeccionamiento como parte de su organización y mediante la intensificación de los intercambios de experiencias, y facilitar así una mayor cooperación entre los artistas de distintos Estados miembros;
d) contribuir al conocimiento mutuo de las culturas europeas facilitando el acceso y la participación de los distintos públicos europeos a la cultura y a las artes de otros Estados miembros y el diálogo intercultural.
Artículo 3
Las acciones que se describen en el Anexo se llevarán a cabo con el fin de alcanzar los objetivos enunciados en el artículo 2. Se llevarán a cabo con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 5.
Artículo 4
1. El presente programa estará abierto a la participación de los países asociados de la Europa Central y Oriental (PAECO), con arreglo a las condiciones que se mencionan en los protocolos adicionales a los Acuerdos de Asociación relativos a la participación en programas comunitarios celebrados o por celebrar con dichos países. Este programa estará abierto a la participación de Chipre y Malta, así como a la cooperación con otros países terceros que hayan celebrado acuerdos de asociación o de cooperación que incluyan cláusulas culturales, sobre la base de créditos suplementarios que se suministrarán con arreglo a procedimientos que se convengan con dichos países. En la acción 3 del Anexo se establecen determinadas modalidades generales de dicha participación.
2. La Comunidad y los Estados miembros favorecerán la cooperación con el Consejo de Europa y con otras organizaciones internacionales competentes en el ámbito de la cultura (por ejemplo, la UNESCO), cerciorándose de la complementariedad de los instrumentos que se utilicen, dentro del respeto de la identidad propia y la autonomía de acción de cada institución y organización.
Artículo 5
1. La Comisión se encargará de la ejecución del presente programa, de conformidad con lo dispuesto en la presente Decisión.
2. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por dos representantes designados por cada Estado miembro y presidido por el representante de la Comisión. Los miembros del Comité podrán contar con la asistencia de expertos o consejeros.
3. El representante de la Comisión presentará al Comité proyectos de medidas sobre:
- las prioridades y orientaciones generales de las medidas descritas en el Anexo y el programa de trabajo anual que de ellas se derive,
- el equilibrio general entre todas las acciones,
- las modalidades y los criterios de selección para los distintos tipos de proyectos descritos en el Anexo (Acciones 1, 2, 3 y 5),
- el apoyo financiero de la Comunidad (importes, duración, distribución y beneficiarios),
- las modalidades de control y de evaluación del presente programa, así como las conclusiones de los informes de evaluación previstos en el artículo 8 y toda medida de reajuste del presente programa que se derive de éstos.
El Comité emitirá su dictamen sobre los proyectos de medidas mencionados en el párrafo primero en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el seno del Comité se ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente citado. El presidente no tomará parte en la votación.
La Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No obstante, cuando no sean conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo. En este caso:
a) la Comisión podrá aplazar por un período de dos meses, a partir de la fecha de dicha comunicación, la aplicación de las medidas que haya decidido;
b) el Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente dentro del plazo previsto en la letra a).
4. La Comisión podrá consultar al Comité sobre cualquier otra cuestión relacionada con la ejecución del presente programa que no esté prevista en el apartado 3.
El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas. El Comité emitirá su dictamen sobre este proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate, por votación cuando sea necesario.
El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en la misma.
La Comisión tendrá lo más en cuenta posible el dictamen emitido por el Comité. Informará al Comité de la forma en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.
Artículo 6
1. La dotación financiera para la ejecución del presente programa para el período contemplado en el artículo 1 queda establecido en 26,5 millones de ecus.
2. La autoridad presupuestaria autorizará los créditos anuales dentro de los límites de las perspectivas financieras.
Artículo 7
La Comisión, en colaboración con los Estados miembros, se esforzará por establecer una complementariedad entre las acciones previstas en el presente programa y los demás programas culturales por una parte, así como los programas comunitarios, en particular en materia de educación como Socrates (17) y formación como Leonardo da Vinci (18), por otra.
Artículo 8
A los dos años de aplicación del presente programa y dentro de los seis meses siguientes a dicho plazo, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo, previa consulta al Comité, un informe de evaluación pormenorizado sobre los resultados obtenidos, acompañado, en su caso, de las propuestas pertinentes, incluidas las relativas a la continuación del programa y a sus modalidades con el fin de permitir al Parlamento Europeo y al Consejo pronunciarse antes del término del período cubierto por el presente programa. Dicho informe destacará especialmente la creación de valor añadido, en particular de carácter cultural, y las consecuencias socioeconómicas provocadas por la ayuda financiera otorgada por la Comunidad.
A la luz del informe de evaluación previsto en el párrafo primero y de las propuestas que hiciere la Comisión, el Parlamento Europeo y el Consejo considerarán la posibilidad de aprobar un nuevo programa, elaborado y desarrollado teniendo plenamente en cuenta las experiencias fructíferas que se deriven del presente programa.
En este contexto podrán tomar, en su caso, todas las medidas apropiadas para evitar una interrupción del programa.
Artículo 9
El presente programa, que contendrá las indicaciones prácticas sobre el procedimiento, los plazos de presentación de las candidaturas, así como la documentación que deberá adjuntarse a la solicitud, se publicará cada año en la serie C del Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Artículo 10
La presente Decisión entrará en vigor el 1 de enero de 1996.
Hecho en Bruselas, el 29 de marzo de 1996.

Labels: 0
4
15
19