Document ID: 32006D0254

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 28 mars 2006
om vissa tillfälliga skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland
[delgivet med nr K(2006) 1321]
(Text av betydelse för EES)
(2006/254/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 10.3, och
av följande skäl:
(1)
Utbrott av klassisk svinpest har konstaterats i Tyskland.
(2)
På grund av handeln med levande svin och vissa svinprodukter kan dessa utbrott hota besättningarna i andra medlemsstater.
(3)
Tyskland har vidtagit åtgärder inom ramen för rådets direktiv 2001/89/EG (2) om gemenskapsåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest.
(4)
Djurhälsovillkor och intygskrav för handel med levande svin fastställs i rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (3).
(5)
Djurhälsovillkoren och intygskraven för handel med svinsperma fastställs i rådets direktiv 90/429/EEG av den 26 juni 1990 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom gemenskapen med och import av sperma från tamdjur av svin (4).
(6)
Djurhälsovillkoren och intygskraven för handel med ägg och embryon från svin fastställs i kommissionens beslut 95/483/EG av den 9 november 1995 om hälsointyg för handel inom gemenskapen med ägg och embryon från svin (5).
(7)
I avvaktan på att ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa skall sammanträda, och i samarbete med den berörda medlemsstaten, är det lämpligt att vidta tillfälliga skyddsåtgärder.
(8)
Detta beslut skall ses över av ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Utan att det påverkar åtgärderna i direktiv 2001/89/EG, särskilt artiklarna 9, 10 och 11, skall Tyskland se till att
a)
inga svin transporteras till eller från svinanläggningar inom de områden som anges i bilagan,
b)
transport av slaktsvin från anläggningar utanför de områden som anges i bilagan till slakterier inom dessa områden och transport av svin genom dessa områden bara tillåts via större vägar eller järnvägar och i enlighet med de detaljerade anvisningar som fastställts av de behöriga myndigheterna för att förhindra att svinen under transporten kommer i direkt eller indirekt kontakt med andra svin.
2. Genom undantag från punkt 1 a får de behöriga myndigheterna tillåta transport av svin direkt till ett slakteri inom det område som anges i bilagan eller i undantagsfall till utsedda slakterier utanför detta område i Tyskland för omedelbar slakt.
Artikel 2
1. Tyskland skall se till att inga svin, utom svin som sänds för omedelbar slakt direkt till slakteriet, sänds till andra medlemsstater eller tredjeländer utom i de fall svinen
a)
kommer från en anläggning i ett område utanför de områden som anges i bilagan,
b)
har hållits på ursprungsanläggningen i minst 30 dagar före lastningen eller sedan födseln om de är yngre än 30 dagar, och
c)
kommer från en anläggning där inga levande svin har förts in under 30 dagar omedelbart före avsändningen av svinen i fråga.
2. Den behöriga veterinärmyndigheten i Tyskland skall se till att de centrala och lokala veterinärmyndigheterna i bestämmelsemedlemsstaten och eventuella transitmedlemsstater underrättas om sändningen av svin minst tre dagar i förväg.
Artikel 3
1. Tyskland skall se till att ingen svinsperma avsänds till andra medlemsstater eller tredjeländer om inte sperman kommer från galtar som hålls på sådana seminstationer som avses i artikel 3 a i rådets direktiv 90/429/EEG och som ligger utanför de områden som anges i bilagan.
2. Tyskland skall se till att inga ägg och embryon från svin avsänds till andra medlemsstater eller tredjeländer om de inte kommer från svin som hållits på en anläggning som ligger utanför de områden som anges i bilagan.
Artikel 4
Tyskland skall säkerställa följande:
a)
Det hälsointyg som avses i rådets direktiv 64/432/EEG och som skall åtfölja svin som sänds från Tyskland skall kompletteras med följande:
”Djur i enlighet med kommissionens beslut 2006/254/EG av den 28 mars 2006 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland”.
b)
Det hälsointyg som avses i rådets direktiv 90/429/EEG och som skall åtfölja galtsperma som sänds från Tyskland skall kompletteras med följande:
”Sperma i enlighet med kommissionens beslut 2006/254/EG av den 28 mars 2006 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland”.
c)
Det hälsointyg som avses i kommissionens beslut 95/483/EG och som skall åtfölja ägg och embryon från svin som sänds från Tyskland skall kompletteras med följande:
”Ägg/Embryon (stryk det som inte är tillämpligt) i enlighet med kommissionens beslut 2006/254/EG av den 28 mars 2006 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Tyskland”.
Artikel 5
Tyskland skall se till att fordon som har använts för transport av svin eller som har varit på en svinanläggning rengörs och desinficeras efter varje användning, och transportören skall för behörig veterinärmyndighet styrka att sådan desinficering har gjorts.
Artikel 6
Medlemsstaterna skall ändra de åtgärder som de tillämpar för handel så att dessa överensstämmer med detta beslut och omedelbart på lämpligt sätt offentliggöra de åtgärder som vidtagits. De skall genast underrätta kommissionen om dessa.
Artikel 7
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 28 mars 2006.

Labels: 3
0
18
6