Document ID: 32009D0940

PADOMES LĒMUMS
(2009. gada 30. novembris)
par to, lai Eiropas Kopienas vārdā parakstītu Luksemburgā 2007. gada 23. februārī pieņemto Protokolu par dzelzceļa ritošā sastāva jautājumiem, kas pievienots Konvencijai par starptautisko nodrošinājumu attiecībā uz pārvietojamām iekārtām
(2009/940/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 61. panta c) punktu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmo daļu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Eiropas Kopiena strādā, lai izveidotu kopīgu tiesiskuma telpu, kuras pamatā ir juridisku lēmumu savstarpējas atzīšanas princips.
(2)
Protokols par dzelzceļa ritošā sastāva jautājumiem (turpmāk “Dzelzceļa protokols”), ko pieņēma 2007. gada 23. februārī Luksemburgā un kas pievienots Konvencijai par starptautisko nodrošinājumu attiecībā uz pārvietojamām iekārtām, ir lietderīgs ieguldījums attiecīgās jomas regulējumam starptautiskā līmenī. Tāpēc ir vēlams, lai šā instrumenta noteikumi attiecībā uz jautājumiem, kas ietilpst Kopienas ekskluzīvā kompetencē, tiktu piemēroti pēc iespējas ātrāk.
(3)
Komisija Kopienas vārdā piedalījās sarunās par Dzelzceļa protokolu attiecībā uz tām daļām, kas ietilpst Kopienas ekskluzīvā kompetencē.
(4)
Dzelzceļa protokola XXII panta 1. punktā noteikts, ka reģionālās ekonomiskās integrācijas organizācijas, kuras ir kompetentas noteiktos jautājumos, ko reglamentē minētais protokols, var parakstīt minēto protokolu.
(5)
Dzelzceļa protokola parakstīšana ir iespējama, līdz tas stājas spēkā.
(6)
Daži no jautājumiem, ko reglamentē Padomes Regula (EK) Nr. 44/2001 (2000. gada 22. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (1), Padomes Regula (EK) Nr. 1346/2000 (2000. gada 29. maijs) par maksātnespējas procedūrām (2), Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 593/2008 (2008. gada 17. jūnijs) par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām (Roma I) (3), Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/57/EK (2008. gada 17. jūnijs) par dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību Kopienā (pārstrādāta) (4) un Regula (EK) Nr. 881/2004 (2004. gada 29. aprīlis) par Eiropas Dzelzceļa aģentūras izveidošanu (Aģentūras regula) (5), ir skarti arī Dzelzceļa protokolā.
(7)
Kopienai ir ekskluzīva kompetence dažos jautājumos, ko reglamentē Dzelzceļa protokols, bet dalībvalstīm ir kompetence citos jautājumos, ko reglamentē šis tiesību akts.
(8)
Tādēļ Kopienai būtu jāparaksta Dzelzceļa protokols.
(9)
Dzelzceļa protokola XXII panta 2. punktā paredzēts, ka, to parakstot, pieņemot, apstiprinot vai pievienojoties tam, reģionālā ekonomiskās integrācijas organizācija sniedz deklarāciju, kurā norādīti tie minētā protokola reglamentētie jautājumi, attiecībā uz kuriem šai organizācijai kompetenci ir nodevušas tā dalībvalstis. Tāpēc Kopienai, parakstot Dzelzceļa protokolu, būtu attiecīgi jāsniedz šāda deklarācija.
(10)
Apvienotā Karaliste un Īrija piedalās šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā.
(11)
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un šis lēmums tai nav saistošs un nav jāpiemēro,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Kopiena apstiprina 2007. gada 23. februārī Luksemburgā pieņemtā Protokola par dzelzceļa ritošā sastāva jautājumiem, kas pievienots Konvencijai par starptautisko nodrošinājumu attiecībā uz pārvietojamām iekārtām (“Dzelzceļa protokols”), parakstīšanu Eiropas Kopienas vārdā, ņemot vērā tā noslēgšanu.
Dzelzceļa protokola teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs ar šo tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kuras Kopienas vārdā ir pilnvarotas parakstīt Dzelzceļa protokolu, ievērojot nosacījumu, kas minēts 3. pantā.
3. pants
Parakstot Dzelzceļa protokolu, Kopiena sniedz pielikumā minēto deklarāciju saskaņā ar minētā protokola XXII panta 2. punktu.
Briselē, 2009. gada 30. novembrī

Labels: 8
11
15