Document ID: 31989D0531

Rozhodnutie Rady
z 25. septembra 1989
určujúce referenčné laboratórium na identifikáciu vírusu slintačky a krívačky a stanovujúce funkcie tohto laboratória
(89/531/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 85/511/EHS z 18. novembra 1985 zavádzajúcu opatrenia spoločenstva na kontrolu slintačky a krívačky [1], najmä na jej článok 11,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže opatrenia ustanovené v článku 11 smernice 85/511/EHS vyžadujú určenie referenčného laboratória na identifikáciu vírusu slintačky a krívačky; keďže tiež je potrebné stanoviť funkcie a povinnosti tohto laboratória spolu s podrobnými pravidlami, ktorými sa dosiahne koordinácia noriem a metód diagnostikovania slintačky a krívačky v každom členskom štáte;
keďže referenčné laboratórium bude budovať, skladovať a dodávať podľa potreby národným laboratóriám diagnostické reagencie, aby diagnostikovanie v uvedených národných laboratóriách sa vykonávalo jednotným spôsobom; keďže referenčné laboratórium musí organizovať porovnávacie skúšky, vykonávať ďalšie vzdelávanie expertov a rozvíjať údaje a informačné systémy na používanie Komisiou a členskými štátmi;
keďže referenčné laboratórium musí fungovať v podmienkach prísneho zabezpečenia proti chorobe; keďže laboratóriu naformuluje smernice na dané zabezpečenie v príslušných národných laboratóriách;
keďže v súvislosti s referenčným laboratóriom sa pripraví zmluva na poskytnutie príslušnej finančnej podpory zo všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Vzťahy medzi národnými laboratóriami v oblasti diagnostikovania slintačky a krívačky a uplatňovaním referenčných funkcií na identifikovanie vírusu slintačky a krívačky vykonáva Inštitút pre zdravie zvierat, laboratórium v Pirbright v Anglicku, ďalej sa označuje ako "referenčné laboratórium".
Článok 2
Funkcie a povinnosti referenčného laboratória stanoveného v článku 1 sú:
1. zabezpečiť vzťahy medzi laboratóriami členských štátov v súvislosti s normami a metódami diagnostikovania slintačky a krívačky a diferenciálnou diagnostikou podľa potreby v každom členskom štáte špecificky pomocou:
a) prijatia vzoriek z terénu z členských štátov a určitých tretích krajín s cieľom stanoviť ich identitu;
b) stanovenia typu a úplnej charakterizácie kmeňa vírusu slintačky a krívačky zo vzoriek, o ktorých pojednáva bod a), a oznámenie výsledkov týchto šetrení bez meškania Komisii a danému členskému štátu;
c) budovania a údržby aktualizovaného súboru kmeňov vírusu slintačky a krívačky;
d) budovania a údržby súboru špecifických sér proti kmeňom vírusu slintačky a krívačky;
2. podporovať funkcie národných laboratórií, a to najmä pomocou:
a) skladovania a dodávania bunkových línií národným laboratóriám na použitie v diagnostike spolu s vírusom alebo inaktivovanými antigénmi štandardizovaných sér a iných referenčných reagencií;
b) organizovania a realizácie pravidelných porovnávacích skúšok diagnostikovania slintačky a krívačky na úrovni spoločenstva a pravidelného prenosu výsledkov týchto pokusov Komisii a členským štátom;
3. poskytovať informácie a vykonávať ďalšie vzdelávanie, najmä pomocou:
a) zberu údajov a informácií o používaných metódach diagnostikovania a diferenciálnej diagnostiky a distribuovania týchto informácií Komisii a členským štátom;
b) realizácie a uplatňovania potrebných dohodnutí na ďalšie vzdelávanie expertov v laboratórnej diagnostike s cieľom harmonizovať diagnostické techniky;
c) organizovania výročných stretnutí, na ktorých zástupcovia národných laboratórií môžu preskúmať diagnostické techniky a pokrok v koordinácii.
Článok 3
1. Referenčné laboratórium funguje v súlade s uznávanými podmienkami prísneho zabezpečenia proti chorobe, ako to uvádzajú "Minimálne normy pre laboratóriá pracujúce s vírusom slintačky a krívačky in vitro a in vivo" - Európska Komisia na kontrolu slintačky a krívačky - 26. zasadanie, Rím, apríl 1985.
2. Referenčné laboratórium formuluje a odporúča bezpečnostné opatrenia proti chorobe, ktoré sa majú prijať v národných laboratóriách v otázkach diagnostikovania slintačky a krívačky v súlade s minimálnymi normami uvedenými v odseku 1.
Článok 4
Transfery na krytie výdavkov dosiahnutých v súvislosti s činnosťami stanovenými v článkoch 2 a 3 sa zahrnú do všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev (sekcia "Komisia").
Článok 5
Vypracuje sa zmluva medzi Komisiou a tými, ktorí zodpovedajú za referenčné laboratórium, aby sa zabezpečilo, že činnosti, o ktorých pojednávajú články 2 a 3, sa vykonávajú.
Článok 6
Činnostiu vedené v článku 2 a 3 sa obmedzia na obdobie piatich rokov od dátumu podpisu zmluvy uvedenej v článku 5.
Pred uplynutím tohto obdobia Rada, konajúc kvalifikovanou väčšinou na návrh Komisie, rozhodne, či uvedené činnosti budú pokračovať alebo či toto rozhodnutie by sa malo doplniť a upraviť.
Článok 7
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 25. septembra 1989

Labels: 7
6
20