Document ID: 31997L0026

Padomes Direktīva 97/26/EK
(1997. gada 2. jūnijs),
ar ko groza Direktīvu 91/439/EEK par vadītāju apliecībām
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 75. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],
pieņemot lēmumu saskaņā ar Līguma 189.c pantā paredzēto procedūru [3],
(1) tā kā Padomes 1991. gada 29. jūlija Direktīvā 91/439/EEK par vadītāju apliecībām [4] paredzēts, ka valstu vadītāju apliecības ievieš atbilstīgi I vai Ia pielikumā aprakstītajam Kopienas paraugam un ka valstis paredz nosacījumus, ar kādiem vadītājam ir tiesības vadīt transportlīdzekli;
(2) tā kā iepriekšminētais I un Ia pielikums paredz, ka jebkuru papildu informāciju vai ierobežojumus norāda ar kodu;
(3) tā kā kodi, kas attiecas uz izsniegšanas nosacījumiem, kurus reglamentē Direktīva 91/439/EEK, ir derīgi visā Kopienā;
(4) tā kā saskaņā ar subsidiaritātes principu Kopienai jārīkojas, lai vadītāju apliecības būtu saprotamas un savstarpēji atzītas un lai veicinātu personu pārvietošanās brīvību, novēršot praktiskās problēmas, kas rodas vadītājiem, transportuzņēmējiem, pārvaldei un inspektoriem, ja dalībvalstīs izmanto dažādus kodus;
(5) tā kā būtu jāparedz vienkāršota procedūra, lai pielāgotu to saskaņoto Kopienas kodu tehniskos aspektus, kas uzskaitīti I un Ia pielikumā, un pielāgotu Direktīvas 91/439/EEK II un III pielikumu;
(6) tā kā skaidrības labad un atbilstīgi Padomes 1992. gada 30. jūnija Direktīvai 92/61/EEK par divu vai trīs riteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanu [5] iespējas, ko rada šis grozījums, būtu jāizmanto, lai termina "motocikls" definīciju saskaņotu ar ražotāja paredzēto ātrumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvu 91/439/EEK groza šādi:
1. Direktīvas 3. panta 3. punktu groza šādi:
a) otrajā ievilkumā "50 km/h" aizstāj ar "45 km/h";
b) trešo ievilkumu aizstāj ar šādu:
"- "motocikls" ir jebkurš divriteņu transportlīdzeklis ar blakusvāģi vai bez tā, kas aprīkots ar iekšdedzes motoru, kura darba tilpums pārsniedz 50 cm3 un/vai kura maksimālais paredzētais ātrums pārsniedz 45 km/h."
2. Pievieno šādus pantus:
"7.a pants
1. Apakškategorijas saskaņotajiem Kopienas kodiem, kas izklāstīti I un Ia pielikumā, nosaka saskaņā ar 7.b pantā noteikto procedūru, jo īpaši attiecībā uz kodiem 04, 05, 44 un 55.
Šo procedūru arī piemēro, lai nolemtu, vai konkrēti saskaņoto Kopienas kodu apakškategorijas jāizmanto obligāti.
2. Lai pielāgotu I un Ia pielikuma daļas, kas attiecas uz saskaņotajiem kodiem, un II un III pielikumu zinātnes un tehnikas attīstībai, vajadzīgos grozījumus pieņem saskaņā ar 7.b pantā noteikto procedūru.
7.b pants
1. Komisijai palīdz Vadītāju apliecību komiteja, turpmāk "komiteja", kurā ir dalībvalstu pārstāvji un kuras priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis.
2. Komisijas pārstāvis iesniedz komitejai veicamo pasākumu projektu. Atzinumu par projektu komiteja sniedz termiņā, ko priekšsēdētājs var noteikt atkarībā no jautājuma steidzamības. Atzinumu sniedz ar balsu vairākumu, kas Līguma 148. panta 2. punktā noteikts attiecībā uz lēmumiem, kuri Padomei jāpieņem pēc Komisijas priekšlikuma. Dalībvalstu pārstāvju balsis komitejā vērtē, kā noteikts minētajā pantā. Priekšsēdētājs nebalso.
3. a) Komisija pieņem paredzētos pasākumus, ja tie atbilst komitejas atzinumam;
b) ja paredzētie pasākumi nesaskan ar Komitejas atzinumu vai atzinums netiek sniegts, Komisija tūlīt iesniedz Padomei priekšlikumu attiecībā uz veicamajiem pasākumiem. Padome pieņem lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu.
Ja, beidzoties trīs mēnešu periodam kopš priekšlikumu iesniegšanas Padomei, tā nav rīkojusies, lēmumu par paredzēto pasākumu veikšanu pieņem Komisija."
3. Direktīvas I pielikuma 2. punktā attiecībā uz apliecības 4. lappusi un Ia pielikuma 2. punktā attiecībā uz apliecības 2. lappusi a) apakšpunkta 12. daļas pirmo ievilkumu aizstāj ar šādu:
"- kodi no 01 līdz 99: saskaņotie Kopienas kodi
01 Redzes korekcija
02 Dzirdes aparāti/sakaru līdzekļi
03 Locekļu protēze/bioprotēze
04 Jābūt derīgai medicīniskai izziņai
05 Braukšanas ierobežojumi medicīnisko iemeslu dēļ
10 Pārveidota transmisija
15 Pārveidots sajūgs
20 Pārveidotas bremzēšanas sistēmas
25 Pārveidotas akseleratora sistēmas
30 Pārveidotas apvienotas bremzēšanas un akseleratora sistēmas
35 Pārveidots vadības ierīču izkārtojums
40 Pārveidota stūrēšana
42 Pārveidots atpakaļskata spogulis(-ļi)
43 Pārveidots vadītāja sēdeklis
44 Pārveidoti motocikli
45 Tikai motociklam ar blakusvāģi
50 Tikai konkrētam transportlīdzeklim/šasijas numurs
51 Tikai konkrētam transportlīdzeklim/numura plāksne
55 Transportlīdzekļu pārveidojumu kombinācijas
70 Apliecības Nr …, izsniegta … (ANO/EEK atšķirības zīme trešai valstij), maiņa
71 Apliecības Nr …, izsniegta … (ANO/EEK atšķirības zīme trešai valstij), dublikāts
72 Tikai A kategorijas transportlīdzekļiem, kuru maksimālais motora darba tilpums ir 125 cm3 un kuru jauda nepārsniedz 11 kW (A1)
73 Tikai B kategorijas transportlīdzekļiem - tricikliem vai kvadricikliem ar motoru (B1)
74 Tikai C kategorijas transportlīdzekļiem, kuru maksimāli atļautā masa nepārsniedz 7500 kg (C1)
75 Tikai D kategorijas transportlīdzekļiem ar ne vairāk kā 16 sēdekļiem, neskaitot vadītāja sēdekli (D1)
76 Tikai C kategorijas transportlīdzekļiem, kuru maksimāli atļautā masa nepārsniedz 7500 kg (C1) un kuriem pievienota piekabe ar maksimāli atļauto masu, lielāku par 750 kg, ja šo savienoto transportlīdzekļu maksimāli atļautā masa nepārsniedz 12000 un piekabes maksimāli atļautā masa nepārsniedz velkošā transportlīdzekļa pašmasu (C1 + E)
77 Tikai D kategorijas transportlīdzekļiem ar ne vairāk kā 16 sēdekļiem, neskaitot vadītāja sēdekli (D1), kuriem pievienota piekabe ar maksimāli atļauto masu, lielāku par 750 kg, ja savienoto transportlīdzekļu maksimāli atļautā masa nepārsniedz 12000 kg un piekabes maksimāli atļautā masa nepārsniedz velkošā transportlīdzekļa pašmasu, kā arī piekabē nepārvadā pasažierus (D1 + E)
78 Tikai transportlīdzekļiem ar automātisko transmisiju (II pielikuma 8.1.1. punkta otrā daļa)
79 (…) Tikai transportlīdzekļiem, kas atbilst iekavās norādītajām specifikācijām, sakarā ar direktīvas 10. panta 1. punkta piemērošanu."
2. pants
1. Pēc apspriešanās ar Komisiju dalībvalstīs līdz 1998. gada 1. janvārim stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi saistībā ar šīs direktīvas izpildi. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis paredz šos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstīs nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Luksemburgā, 1997. gada 2. jūnijā

Labels: 12
8
20