Document ID: 32000L0025

32000L0025
L 173/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA 2000/25/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 22 mai 2000
privind măsurile care trebuie luate împotriva emisiei de poluanți gazoși și de pulberi provenind de la motoarele pentru tractoare agricole și forestiere și de modificare a Directivei 74/150/CEE a Consiliului
PARLAMENTUL EUROPEAN și CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 95,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),
întrucât:
(1)
Pentru a garanta buna funcționare a pieței interne, Directiva 74/150/CEE a Consiliului din 4 martie 1974 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la omologarea tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (4) și cele douăzeci și două de directive individuale adoptate între 1974 și 1989 au armonizat specificațiile tehnice în acest domeniu.
(2)
Pentru a asigura o mai bună protecție a mediului, este necesar să se adauge alte măsuri, în special privind emisiile fizico-chimice, la măsurile deja luate prin Directiva 77/537/CEE a Consiliului din 28 iunie 1977 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la măsurile care trebuie luate împotriva emisiilor de poluanți de la motoarele diesel cu care sunt echipate tractoarele agricole sau forestiere pe roți (5) (opacitatea gazelor de eșapament). Prezenta directivă stabilește, făcând trimitere la dispozițiile Directivei 97/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1997 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la măsurile împotriva emisiei de poluanți gazoși și de pulberi provenind de la motoarele cu combustie internă care urmează să fie instalate pe mașinile fără destinație rutieră (6), valorile limită ale emisiilor de poluanți gazoși și de pulberi care trebuie să se aplice în etape succesive, precum și procedura de testare pentru motoarele cu combustie internă care urmează să fie instalate pe tractoare agricole sau forestiere. Pentru respectarea dispozițiilor prezentei directive se poate deopotrivă accepta conformitatea cu dispozițiile Directivei 88/77/CEE a Consiliului din 3 decembrie 1987 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la măsurile care trebuie luate împotriva emisiilor de gaze poluante provenite de la motoarele diesel utilizate la vehicule (7).
(3)
Pentru a facilita accesul pe piețele țărilor terțe, este necesar să se stabilească echivalența între cerințele prezentei directive pentru prima etapă și cerințele Regulamentului nr. 96 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) privind omologarea de tip a motoarelor cu aprindere prin comprimare care urmează să fie instalate pe tractoarele agricole și forestiere în ceea ce privește emisiile poluante.
(4)
Pentru a permite mediului din spațiul european să beneficieze în cel mai avantajos mod de prezentele dispoziții și, în același timp, pentru a asigura unitatea pieței, este necesar să se adopte standarde foarte stricte cu caracter obligatoriu la termene eșalonate. Orice reducere ulterioară a valorilor limită și orice modificare a procedurii de testare nu se pot hotărî decât pe baza unor studii și a unor cercetări care trebuie efectuate cu privire la posibilitățile tehnice existente sau potențiale și pe baza analizei raportului cost/eficacitate pentru a permite o producție la scară industrială a tractoarelor agricole sau forestiere care să respecte aceste limite stricte.
(5)
Progresul tehnic atrage necesitatea unei adaptări rapide a cerințelor tehnice enumerate în anexele la prezenta directivă. Comisia trebuie să alinieze fără întârziere valorile limită și datele menționate de prezenta directivă la modificările viitoare aduse Directivei 97/68/CE. În toate cazurile în care Parlamentul European și Consiliul conferă Comisiei competențe pentru punerea în aplicare a normelor stabilite în sectorul tractoarelor agricole sau forestiere, este indicat să se instituie o procedură de consultare prealabilă care să prevadă întrunirea Comisiei și a statelor membre în cadrul unui comitet.
(6)
Cerințele prezentei directive vin în completarea celor din Directiva 77/537/CEE, menționată la punctul 2.8.1 din anexa II la Directiva 74/150/CEE. Trebuie, din acest moment, să se modifice Directiva 74/150/CEE pentru a se adăuga un nou punct 2.8.2 în anexa II care să reglementeze chestiunea tratată de prezenta directivă în comun cu DI (directiva individuală) de referință.
(7)
Obiectivul de a reduce nivelul emisiilor poluante provenite de la tractoarele agricole sau forestiere sau buna funcționare a pieței interne pentru vehiculele în cauză nu pot fi realizate în mod eficient individual de către statele membre și pot fi deci realizate mai bine prin apropierea legislațiilor statelor membre privind măsurile care trebuie luate împotriva poluării aerului de către aceste vehicule. Măsurile prevăzute de prezenta directivă nu depășesc ceea ce este necesar pentru a atinge obiectivele tratatului,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentei directive:
-
„tractor agricol sau forestier” (denumit în continuare „tractor”) înseamnă orice vehicul astfel cum este definit la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 74/150/CEE;
-
„motor” înseamnă orice motor cu combustie internă destinat propulsiei tractoarelor, în conformitate cu definiția din anexa I;
-
„omologarea de tip a unui tip sau a unei categorii de motoare ca unitate tehnică independentă în ceea ce privește emisiile poluante” înseamnă actul prin care un stat membru atestă că un tip sau o categorie de motoare destinate să fie instalate la tractoare îndeplinește cerințele tehnice ale prezentei directive;
-
„omologarea de tip a unui tip de tractor în ceea ce privește emisiile poluante” înseamnă actul prin care un stat membru atestă că un tip de tractor, echipat cu un motor, îndeplinește cerințele tehnice ale prezentei directive;
-
„categorie de motoare” înseamnă două sau mai multe tipuri de motoare de concepție similară și care, prin urmare, ar putea prezenta caracteristici comparabile din punctul de vedere al emisiilor poluante.
Articolul 2
Procedura de omologare de tip
Procedura de acordare a omologării de tip pentru un tip sau o categorie de motoare în ceea ce privește emisiile poluante și de acordare a omologării de tip pentru un tip de tractor în ceea ce privește emisiile poluante, precum și condițiile pentru introducerea nerestricționată pe piață a respectivelor motoare și tractoare sunt cele stabilite prin Directiva 74/150/CEE.
Articolul 3
Obligații
(1) Sub rezerva articolului 5, orice tip sau orice categorie de motoare trebuie să fie conform cu cerințele din anexa I.
(2) Orice tip de tractor trebuie să fie conform cu cerințele din anexa II. În această privință, este recunoscută omologarea tipurilor sau a categoriilor de motoare care au fost omologate în conformitate cu anexa I sau conformitatea cu cerințele menționate în anexa III.
Articolul 4
Calendar
(1) După 30 septembrie 2000, statele membre nu pot:
-
refuza acordarea omologării CE de tip sau a omologării naționale a unui tip au a unei categorii de motoare,
-
refuza vânzarea, punerea în circulație sau utilizarea unui motor nou,
-
refuza, pentru un tip de tractor, acordarea omologării CE de tip sau a omologării naționale de tip și nici
-
interzice folosirea, vânzarea sau punerea în circulație a tipurilor de tractoare
din motive legate de emisiile poluante, dacă emisiile poluante provenite de la motoarele respective sau de la cele cu care sunt echipate tractoarele în cauză corespund cerințelor prezentei directivă.
(2) Statele membre nu pot acorda omologarea CE de tip sau omologarea națională de tip pentru un tip sau o categorie de motoare sau un tip de tractor ale căror emisii poluante provenite de la motor nu corespund cerințelor prezentei directive:
(a)
în cursul etapei I
-
după 31 decembrie 2000, pentru motoarele din categoriile B și C [gama de putere astfel cum este definită la articolul 9 alineatul (2) din Directiva 97/68/CE];
(b)
în cursul etapei II
-
după 31 decembrie 2000, pentru motoarele din categoriile D și E [gama de putere astfel cum este definită la articolul 9 alineatul (3) din Directiva 97/68/CE];
-
după 31 decembrie 2001, pentru motoarele din categoria F [gama de putere astfel cum este definită la articolul 9 alineatul (3) din Directiva 97/68/CE];
-
după 31 decembrie 2002, pentru motoarele din categoria G [gama de putere astfel cum este definită la articolul 9 alineatul (3) din Directiva 97/68/CE].
(3) Statele membre interzic punerea în circulație a motoarelor și a tractoarelor ale căror emisii poluante produse de motoare nu corespund cerințelor prezentei directive:
-
după 30 iunie 2001, pentru motoarele din categoriile A, B și C;
-
după 31 decembrie 2001, pentru motoarele din categoriile D și E;
-
după 31 decembrie 2002, pentru motoarele din categoria F;
-
după 31 decembrie 2003, pentru motoarele din categoria G.
Pentru tractoarele dotate cu motoare din categoriile E sau F, datele menționate anterior se amână, totuși, cu șase luni.
(4) Cerințele de la alineatul (3) nu se aplică motoarelor care trebuie să fie montate pe tipuri de tractoare destinate exportului în țări terțe și care trebuie să înlocuiască motoarele tractoarelor în folosință.
(5) Statele membre pot amâna datele menționate la alineatul (3) cu o durată de doi ani în ceea ce privește motoarele a căror dată de producție este anterioară datei indicate. Statele respective pot acorda alte derogări în condițiile stabilite la articolul 10 din Directiva 97/68/CE.
Articolul 5
Recunoașterea echivalențelor și conformitatea
Autoritățile statelor membre care acordă omologarea CE de tip pentru un tip sau o categorie de motoare recunosc omologările acordate în conformitate cu dispozițiile anexei III și mărcile de omologare corespunzătoare ca fiind conforme cu prezenta directivă.
Articolul 6
Revizia valorilor limită ale emisiilor
De îndată ce dispozițiile menționate la articolul 19 din Directiva 97/68/CE vor fi adoptate de către Parlamentul European și Consiliu, Comisia, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 din Directiva 74/150/CEE, va adapta fără întârziere valorile limită și datele menționate de prezenta directivă la cele care vor fi fost adoptate în urma deciziilor luate în sensul articolului 19 menționat anterior.
Articolul 7
Adaptări tehnice
Modificările care sunt necesare pentru a adapta cerințele din anexe la progresul tehnic se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 din Directiva 74/150/CEE.
Articolul 8
Modificarea Directivei 74/150/CEE
În anexa II la Directiva 74/150/CEE se inserează următorul punct 2.8.2.: „2.8.2. Emisia de poluanți gazoși și de pulberi provenind de la motoare: DI”.
Articolul 9
Transpunerea în legislația internă
Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive înainte de 29 septembrie 2000. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Statele membre aplică aceste acte de la 31 decembrie 2000.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 10
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 11
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 22 mai 2000.

Labels: 20
7
3
8
6