Document ID: 32003R0573

Rozhodnutie Rady (ES) č. 573/2003
z 28. marca 2003,
stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania rozhodnutia Rady 2003/18/ES, pokiaľ ide o koncesie formou colných kvót spoločenstva na určité výrobky z obilnín s pôvodom v Rumunsku, a meniace a dopĺňajúce nariadenie (ES) č. 2809/2000
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2003/18/ES z 19. decembra 2002 o uzavretí protokolu upravujúceho obchodné aspekty Európskej dohody zriaďujúcej pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Rumunskom na druhej strane s cieľom zohľadniť výsledky rokovaní medzi stranami o nových vzájomných poľnohospodárskych koncesiách [1] a najmä na jeho článok 3 odsek 2,
keďže:
(1) v súlade s rozhodnutím 2003/18/ES spoločenstvo sa zaviazalo stanoviť na každý obchodný rok dovozné colné kvóty s nulovou colnou sadzbou na pšenicu a súraž a kukuricu s pôvodom v Rumunsku;
(2) s cieľom zaistenia, aby dovozy pšenice a kukurice, na ktoré sa vzťahujú tieto colné kvóty, boli správne a nie špekulatívne, mali by sa vykonať na základe vydania dovozných licencií. Tieto licencie by sa mali vydať v rámci stanovených množstiev na žiadosť zainteresovaných strán a mali by podliehať, ak je to vhodné stanoveniu koeficienta zníženia čo sa týka požadovaných množstiev;
(3) na zabezpečenie správy týchto kvót by sa mali stanoviť lehoty na podanie žiadostí o licenciu a mali by sa určiť údaje, ktoré majú byť obsiahnuté v týchto žiadostiach a licenciách;
(4) vzhľadom na dodacie podmienky, dovozné licencie by mali byť platné od dátumu ich vydania až do konca mesiaca nasledujúceho po tom, v ktorom sú vydané;
(5) s cieľom rozumne spravovať kvóty, malo by sa vytvoriť ustanovenie na odklon od nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000 stanovujúceho podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému dovozných a vývozných licencií a pre predbežné stanovenie osvedčení na poľnohospodárske výrobky [2], v znení nariadenia (ES) č. 2299/2001 [3] pokiaľ ide o prevoditeľný charakter licencií a toleranciu týkajúcu sa množstiev prepustených do voľného obehu;
(6) na zabezpečenie riadneho spravovania kvót by sa mala stanoviť záruka na dovozné licencie na pomerne vysokej úrovni, inak ako je v článku 10 nariadenia Komisie (ES) č. 1162/95 z 23. mája 1995 stanovujúceho osobitné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému dovozných a vývozných licencií na obilniny a ryžu [4], v znení nariadenia (ES) č. 2305/2002 [5];
(7) malo by sa zaviesť rýchle obojstranné spojenie medzi Komisiou a členskými štátmi týkajúca sa množstiev, ktoré sú požadované a dovezené;
(8) nariadenie Rady (ES) č. 2435/2000 zo 17. októbra 2000 stanovujúce určité koncesie formou colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske výrobky a zabezpečujúce úpravu ako autonómne a prechodné opatrenie určitých poľnohospodárskych licencií ustanovených v Európskej dohode s Rumunskom [6] bolo zrušené rozhodnutím 2003/18/ES, malo by sa zmeniť a doplniť nariadenie Komisie (ES) č. 2809/2000 z 20. decembra 2000 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie na výrobky odvetvia obilnín nariadení (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000 stanovujúcich určité koncesie formou colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske výrobky s pôvodom v Bulharskej republike, Českej republike, Slovenskej republike, Rumunsku a Poľskej republike v uvedenom poradí a zrušujúce nariadenie (ES) č. 1218/96 [7] v znení nariadenia (ES) č. 2864/2000 [8];
(9) opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny.
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Dovozy pšenice a súraže patriace pod číselný znak KN 1001 a uvedené v prílohe I s pôvodom v Rumunsku a využívajúce nulovú sadzbu dovozného cla na základe colnej kvóty s poradovým číslom 09.4766 v súlade s rozhodnutím 2003/18/ES podliehajú dovoznej licencii vydanej v súlade s týmto nariadením.
2. Dovozy kukurice inej ako na sadenie patriacej pod číselný znak KN 10059000 a uvedené v prílohe I s pôvodom v Rumunsku a využívajúce nulovú sadzbu dovozného cla na základe colnej kvóty s poradovým číslom 09.4767 v súlade s rozhodnutím 2003/18/ES podliehajú dovoznej licencii vydanej v súlade s týmto nariadením.
3. Výrobky uvedené v odsekoch 1 a 2 sa prepustia do voľného obehu po predložení jedného z nasledujúcich dokumentov:
a) osvedčenia o pôvode tovaru EUR.1 vydaného príslušnými orgánmi v Rumunsku v súlade s protokolom 4 Európskej dohody medzi spoločenstvom a Rumunskom [9];
b) vyhlásenia na faktúre poskytnutého vývozcom v súlade s protokolom.
Článok 2
1. Žiadosti o dovozné licencie sa podajú u príslušných orgánov členských štátov najneskôr do 13.00 bruselského času v druhý pondelok každého mesiaca.
Každá žiadosť o licenciu je na množstvo nepresahujúce množstvo, ktoré je k dispozícii na dovoz príslušného výrobku v danom obchodnom roku.
2. Najneskôr do 18.00 bruselského času v ten istý deň príslušné orgány členských štátov faxom oznámia Komisii (číslo 32-2) 295 25 15) v súlade so vzorom v prílohe II celkové množstvo vyplývajúce z celkovej sumy množstiev uvedených v žiadostiach o dovoznú licenciu.
Tieto údaje sa oznamujú oddelene od údajov o ostatných žiadostiach o dovoznú licenciu na obilniny.
3. Ak celkové množstvá na každý daný výrobok od začiatku obchodného roka a množstvo uvedené v odseku 2 presahuje kvótu na daný obchodný rok, Komisia stanoví najneskôr na tretí pracovný deň po termíne na podanie žiadostí, samostatný koeficient odpočítania, ktorý sa má uplatniť na požadované množstvá.
4. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 3, licencie sa vydajú na piaty pracovný deň nasledujúci po termíne na podanie žiadostí. Najneskôr do 18.00 bruselského času v deň vydania licencií, príslušné orgány členských štátov faxom oznámia Komisii celkové množstvo vyplývajúce zo sumy množstiev, na ktoré bola vydaná dovozná licencia v ten istý deň.
Článok 3
V súlade s článkom 23 odsek 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000 obdobie platnosti licencie sa vypočíta zo skutočného dátumu vydania.
Dovozné licencie sú platné až do konca mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom boli vydané.
Článok 4
Práva vyplývajúce z dovozných licencií sú neprevoditeľné.
Článok 5
Množstvo prepustené do voľného obehu nesmie prekročiť množstvo uvedené v oddieloch 17 a 18 dovoznej licencie. Na tento účel sa do oddielu 19 predmetnej licencie vloží číslo "0".
Článok 6
Žiadosť o dovoznú licenciu a dovozná licencia obsahuje nasledujúce údaje:
a) v oddieli 8 názov krajiny pôvodu;
b) v oddieli 20 jedno z nasledujúcich označení:
- Reglamento (CE) no 573/2003
- Forordning (EF) nr. 573/2003
- Verordnung (EG) Nr. 573/2003
- Kανονισμός (EK) αριθ. 573/2003
- Regulation (EC) No 573/2003
- Règlement (CE) no 573/2003
- Regolamento (CE) n. 573/2003
- Verordening (EG) nr. 573/2003
- Regulamento (CE) n.o 573/2003
- Asetus (EY) N:o 573/2003
- Förordning (EG) nr 573/2003
;
c) v oddieli 24 slová "nulové clo."
Článok 7
Záruka na dovozné licencie ustanovená v tomto nariadení je 30 EURO na tonu.
Článok 8
Nariadenie (ES) č. 2809/2000 sa mení a dopĺňa takto:
1. Názov sa nahradzuje týmto:
"nariadenie Komisie (ES) č. 2809/2000 z 20. decembra 2000 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania v odvetví obilnín, nariadenia (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000 stanovujúce určité koncesie formou colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske výrobky s pôvodom v Bulharskej republike, Českej republike, Slovenskej republike, Rumunsku a Poľskej republike v uvedenom poradí a zrušujúce nariadenie (ES) č. 1218/96"
2. Článok 2 sa nahrádza týmto:
"Článok 2
Dovozy výrobkov uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu s pôvodom v Českej republike, Slovenskej republike a Poľskej republike a oprávnené na čiastočné alebo úplné oslobodenie od dovozného cla v množstve a pri sadzbe zníženia alebo úrovni cla, ktoré sú stanovené v tomto dokumente, podliehajú predloženiu dovoznej licencie vydanej v súlade s týmto nariadením."
3. V prílohe I sa zrušuje riadok týkajúci sa Rumunska.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Uplatňuje sa od 1. apríla 2003
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. marca 2003

Labels: 17
3
6
18
15