Document ID: 32004R2216

32004R2216
L 386/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2216/2004 AL COMISIEI
din 21 decembrie 2004
privind un sistem de registre standardizat și securizat în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului și cu Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului
(Text cu relevanță pentru SEE)
CUPRINS
Capitolul I
Obiect și definiții
Capitolul II
Registre și registre de tranzacții
Capitolul III
Conținutul registrelor
Secțiunea 1
Comunicare de date și confidențialitate
Secțiunea 2
Conturi
Secțiunea 3
Conturi ale părții
Secțiunea 4
Conturi de depozit pentru operatori
Secțiunea 5
Conturi de depozit personale
Secțiunea 6
Tabele
Secțiunea 7
Coduri și identificatori
Capitolul IV
Verificări și procese
Secțiunea 1
Blocarea conturilor
Secțiunea 2
Controale automatizate și proces de regularizare a datelor
Secțiunea 3
Executarea și finalizarea proceselor
Capitolul V
Tranzacții
Secțiunea 1
Alocarea și eliberarea de cote pentru perioada 2005-2007
Secțiunea 2
Alocarea și eliberarea de cote pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă ulterioară de cinci ani
Secțiunea 3
Transferuri și eligibilitate
Secțiunea 4
Emisii verificate
Secțiunea 5
Restituirea cotelor
Secțiunea 6
Anulare și retragere
Secțiunea 7
Anulare și înlocuire
Secțiunea 8
Anulare și retragere voluntare
Capitolul VI
Standarde de securitate, autentificare și drepturi de acces
Capitolul VII
Disponibilitatea și fiabilitatea informațiilor
Capitolul VIII
Arhive și redevențe
Capitolul IX
Dispoziții finale
Anexa I
Anexa II
Anexa III
Anexa IV
Anexa V
Anexa VI
Tabelul VI-1:
Cod de identificare a unității
Tabelul VI-2:
Combinații valabile de tipuri de unități inițiale și suplimentare
Tabelul VI-3:
Cod de identificare a contului
Tabelul VI-4:
Cod de identificare a autorizației
Tabelul VI-5:
Cod de identificare a titularului de cont
Tabelul VI-6:
Cod de identificare a instalației
Tabelul VI-7:
Cod de identificare a corelației
Anexa VII
Anexa VIII
Tabelul VIII-1:
Diagrama secvențelor de mesaje pentru procesele privind un cont sau emisiile verificate
Tabelul VIII-2:
Diagrama stadiului proceselor privind un cont sau emisiile verificate
Tabelul VIII-3:
Componente și funcții ale proceselor privind un cont sau emisiile verificate
Tabelul VIII-4:
Componenta MgmtOfAccountWS
Tabelul VIII-5:
Funcția MgmtOfAccountWS.CreateAccount()
Tabelul VIII-6:
Funcția MgmtOfAccountWS.UpdateAccount()
Tabelul VIII-7:
Funcția MgmtOfAccountWS.CloseAccount()
Tabelul VIII-8:
Funcția MgmtOfAccountWS.UpdateVerifiedEmissions()
Tabelul VIII-9:
Funcția MgmtOfAccountWS.ReceiveAccountOperationOutcome()
Tabelul VIII-10:
Componenta AccountManagement
Tabelul VIII-11:
Funcția ManagementOfAccount.ValidateAccountCreation()
Tabelul VIII-12:
Funcția ManagementOfAccount.CreateAccount()
Tabelul VIII-13:
Funcția AccountManagement.ValidateAccountUpdate()
Tabelul VIII-14:
Funcția ManagementOfAccount.UpdateAccount()
Tabelul VIII-15:
Funcția ManagementOfAccount.ValidateAccountClosure()
Tabelul VIII-16:
Funcția ManagementOfAccount.CloseAccount()
Tabelul VIII-17:
Funcția ManagementOfAccount.ValidateVerifiedEmissionsUpdate()
Tabelul VIII-18:
Funcția ManagementOfAccount.UpdateVerifiedEmissions
Tabelul VIII-19:
Controale secundare
Anexa IX
Tabelul IX-1:
Controale terțiare
Anexa X:
Tabelul X-1:
Controale secundare
Anexa XI
Anexa XII
Tabelul XII-1:
Coduri de răspuns ale registrului comunitar independent de tranzacții
Anexa XIII
Anexa XIV
Anexa XV
Anexa XVI
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (1), în special articolul 19 alineatul (3),
având în vedere Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 februarie 2004 privind mecanismul de monitorizare a emisiilor de gaze cu efect de seră în Comunitate și de punere în aplicare a Protocolului de la Kyoto (2), în special articolul 6 alineatul (1) primul paragraf teza a doua,
întrucât:
(1)
Este necesar un sistem de registre comunitar integrat care să cuprindă registrele Comunității și ale statelor membre întocmite în conformitate cu articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE, care integrează registrele întocmite în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/87/CE și registrul comunitar independent de tranzacții întocmit în conformitate cu articolul 20 din directiva menționată, astfel încât eliberarea, transferul și anularea cotelor să nu fie afectate de nici o neregulă, iar tranzacțiile să fie compatibile cu obligațiile care rezultă din Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite privind schimbările climatice (CCONUSC) și din Protocolul de la Kyoto.
(2)
În conformitate cu Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu (3) și cu Decizia 19/CP.7 a Conferinței părților la CCONUSC, trebuie făcute publice la intervale regulate rapoarte specifice pentru ca publicul să aibă acces la informațiile deținute în sistemul integrat de registre, sub rezerva unor cerințe de confidențialitate.
(3)
Legislația comunitară privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date, în special Directiva 95/46/CE privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (4), Directiva 2002/58/CE privind prelucrarea datelor cu caracter personal și protecția vieții private în sectorul comunicațiilor electronice (5) și Regulamentul (CE) nr. 45/2001 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (6), trebuie respectată atunci când se aplică pentru informațiile deținute și prelucrate în conformitate cu prezentul regulament.
(4)
Fiecare registru trebuie să conțină un cont de depozit al părții, un cont de retragere și conturile de anulare și de înlocuire necesare în conformitate cu Decizia 19/CP.7 a Conferinței părților la CCONUSC pentru fiecare perioadă de angajament, iar fiecare registru întocmit în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/87/CE trebuie să conțină conturile de depozit necesare în vederea punerii în aplicare a cerințelor directivei menționate privind operatorii și alte persoane. Fiecare cont trebuie creat în conformitate cu proceduri standardizate pentru a asigura integritatea sistemului de registre și accesul publicului la informațiile deținute în acest sistem.
(5)
Articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE prevede aplicarea de către Comunitatea și statele sale membre a specificațiilor tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date între sistemele de registre prevăzute de Protocolul de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC, în vederea întocmirii și gestionării registrelor și a registrului comunitar independent de tranzacții. Aplicarea și elaborarea acestor specificații în legătură cu sistemul comunitar integrat de registre permit integrarea registrelor întocmite în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/87/CE în registrele întocmite în conformitate cu articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE.
(6)
Registrul comunitar independent de tranzacții va efectua controale automatizate asupra tuturor proceselor realizate în sistemul comunitar de registre privind cotele, emisiile verificate, conturile și unitățile Kyoto, iar registrul independent de tranzacții al CCONUSC va efectua controale automatizate ale proceselor privind unitățile Kyoto, pentru a se asigura că nu sunt afectate de nici o neregulă. Procesele care nu trec de aceste controale vor fi întrerupte pentru a garanta că tranzacțiile sistemului comunitar de registre sunt conforme cu cerințele Directivei 2003/87/CE și cu cerințele stabilite în conformitate cu CCONUSC și cu Protocolul de la Kyoto.
(7)
Toate tranzacțiile sistemului comunitar de registre trebuie executate în conformitate cu procedurile standardizate și, după caz, în conformitate cu un calendar armonizat, pentru a asigura respectarea cerințelor Directivei 2003/87/CE și a cerințelor stabilite în conformitate cu CCONUSC și cu Protocolul de la Kyoto și pentru a proteja integritatea sistemului menționat.
(8)
Este necesară aplicarea de standarde de securitate minimă și de cerințe armonizate în materie de autentificare și de drept de acces pentru a asigura securitatea informațiilor deținute în sistemul comunitar integrat de registre.
(9)
Administratorul central și fiecare administrator de registru trebuie să se asigure că întreruperile funcționării sistemului comunitar integrat de registre sunt limitate la minimum, prin luarea tuturor măsurilor rezonabile în vederea garantării disponibilității registrelor și registrului comunitar independent de tranzacții și prin oferirea de sisteme și de proceduri fiabile pentru înregistrarea tuturor informațiilor.
(10)
Arhivele privind procesele, operatorii și persoanele din sistemul comunitar de registre trebuie păstrate în conformitate cu standardele de arhivare a datelor, menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date între sistemele de registre în conformitate cu Protocolul de la Kyoto, stabilite în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.
(11)
Un sistem transparent de redevențe și interdicția de a factura titularilor de conturi tranzacții specifice în cadrul sistemului comunitar de registre vor contribui la asigurarea integrității acestuia.
(12)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului prevăzut la articolul 23 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE și la articolul 9 alineatul (2) din Decizia nr. 280/2004/CE,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
OBIECT ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește dispoziții generale, specificații tehnice și funcționale și cerințe în materie de gestionare și menținere privind sistemul de registre standardizat și securizat, format din registre întocmite sub forma unor baze de date electronice standardizate ce conțin elemente comune de date, și privind registrul comunitar independent de tranzacții. Regulamentul prevede, de asemenea, un sistem de comunicare eficient între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament se aplică definițiile menționate la articolul 3 din Directiva 2003/87/CE. Se aplică, de asemenea, definițiile următoare:
(a)
„perioada 2005-2007” înseamnă perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2005 și 31 decembrie 2007, prevăzută la articolul 11 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE;
(b)
„perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare” înseamnă perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2008 și 31 decembrie 2012, plus perioadele de cinci ani consecutive prevăzute la articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE;
(c)
„titularul contului” înseamnă persoana care deține un cont în sistemul de registre;
(d)
„cantitate atribuită” înseamnă cantitatea de emisii de gaze cu efect de seră, exprimată în tone de dioxid de carbon echivalent, calculată în funcție de nivelurile de emisii stabilite în conformitate cu articolul 7 din Decizia nr. 280/2004/CE;
(e)
„unitate de cantitate atribuită” (UCA) înseamnă o unitate alocată în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Decizia nr. 280/2004/CE;
(f)
„reprezentant autorizat” înseamnă o persoană fizică autorizată să reprezinte administratorul central, un administrator de registru, un titular de cont sau un verificator în conformitate cu articolul 23;
(g)
„registru MDC” înseamnă registrul mecanismului de dezvoltare curată, întocmit, gestionat și actualizat de către Consiliul executiv al mecanismului pentru dezvoltare curată în conformitate cu articolul 12 din Protocolul de la Kyoto și cu deciziile adoptate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto;
(h)
„administrator central” înseamnă persoana desemnată de Comisie în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2003/87/CE pentru a gestiona și actualiza registrul comunitar independent de tranzacții;
(i)
„registru comunitar independent de tranzacții” înseamnă registrul independent de tranzacții prevăzut la articolul 20 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE pentru a consemna eliberarea, transferul și anularea cotelor, și care este întocmit, gestionat și actualizat în conformitate cu articolul 5;
(j)
„autoritate competentă” înseamnă autoritatea sau autoritățile desemnate de un stat membru în conformitate cu articolul 18 din Directiva 2003/87/CE;
(k)
„discrepanță” înseamnă o neregulă detectată de registrul comunitar independent de tranzacții sau de registrul independent de tranzacții al CCONUSC, ce constă în faptul că procesul propus nu respectă cerințele elaborate în prezentul regulament în conformitate cu Directiva 2003/87/CE și cerințele elaborate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto;
(l)
„cotă de forță majoră” înseamnă o cotă alocată în caz de forță majoră în conformitate cu articolul 29 din Directiva 2003/87/CE;
(m)
„contradicție” înseamnă o neregulă detectată de registrul comunitar independent de tranzacții sau de registrul independent de tranzacții al CCONUSC, care constă în faptul că informațiile privind cotele, conturile sau unitățile Kyoto furnizate de un registru în cadrul procesului de regularizare periodică diferă de informațiile conținute în unul sau celălalt registru independent de tranzacții;
(n)
„unitate Kyoto” înseamnă o unitate de cantitate atribuită (UCA), o unitate de absorbție (UAB), o unitate de reducere a emisiilor (URE) sau o unitate de reducere certificată a emisiilor (URCE);
(o)
„proces” înseamnă orice proces menționat la articolul 32;
(p)
„registru” înseamnă un registru întocmit, gestionat și actualizat în conformitate cu articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE, care integrează un registru întocmit în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/87/CE;
(q)
„administrator de registru” înseamnă autoritatea competentă, persoana sau persoanele desemnate de către statele membre sau Comisie, care gestionează și actualizează un registru în conformitate cu cerințele Directivei 2003/87/CE, Deciziei nr. 280/2004/CE și prezentului regulament;
(r)
„unitate de absorbție” (UAB) înseamnă o unitate alocată în conformitate cu articolul 3 din Protocolul de la Kyoto;
(s)
„URCE temporară” (URCET) înseamnă o URCE alocată pentru o activitate a unui proiect de împădurire sau de reîmpădurire în conformitate cu CDM și care, sub rezerva deciziilor adoptate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto, expiră la sfârșitul perioadei de angajament care urmează după cea în care a fost alocată;
(t)
„URCE durabilă” (URCED) înseamnă o URCE alocată pentru o activitate a unui proiect de împădurire sau de reîmpădurire în conformitate cu CDM și care, sub rezerva deciziilor adoptate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto, expiră la sfârșitul perioadei de contabilizare a activității proiectului de împădurire sau de reîmpădurire în conformitate cu CDM pentru care a fost alocată;
(u)
„registrul țării terțe” înseamnă un registru întocmit, gestionat și actualizat de către o țară prevăzută în anexa B la Protocolul de la Kyoto, care a ratificat protocolul menționat anterior și nu este stat membru;
(v)
„tranzacție” înseamnă eliberarea, transferul, achiziționarea, restituirea, anularea și înlocuirea cotelor și eliberarea, transferul, achiziționarea, anularea și retragerea de URE, URCE, UCA și UAB, precum și reportul de URE, URCE și UCA;
(w)
„registrul independent de tranzacții al CCONUSC” înseamnă registrul independent de tranzacții întocmit, gestionat și actualizat de Secretariatul Convenției-cadru a Organizației Națiunilor Unite privind Schimbările Climatice;
(x)
„verificator” înseamnă un organism de verificare competent, independent și acreditat care are responsabilitatea de a finaliza procesul de verificare și de a raporta în acest sens, în conformitate cu cerințele detaliate stabilite de statul membru în conformitate cu anexa V la Directiva 2003/87/CE;
(y)
„an” înseamnă un an calendaristic definit în conformitate cu timpul universal coordonat (Greenwich Mean Time).
CAPITOLUL II
REGISTRE ȘI REGISTRE DE TRANZACȚII
Articolul 3
Registre
(1) Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, fiecare stat membru și Comisia întocmesc un registru sub forma unei baze de date electronice standardizate.
(2) Fiecare registru conține hardware-ul și software-ul menționate în anexa 1, este accesibil prin Internet și este conform specificațiilor tehnice și funcționale prevăzute de prezentul regulament.
(3) Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, fiecare registru este în măsură să execute corect toate procesele privind emisiile verificate și conturile prevăzute în anexa VIII, procesul de regularizare prevăzut în anexa X și toate procesele administrative prevăzute în anexa XI.
Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, fiecare registru este în măsură să execute corect toate procesele privind cotele și unitățile Kyoto prevăzute în anexa IX, cu excepția proceselor de tipurile 04-00, 06-00, 07-00 și 08-00.
Până la 31 mai 2005, fiecare registru este în măsură să execute corect toate procesele privind cotele și unitățile Kyoto corespunzătoare tipurilor de procese 04-00, 06-00, 07-00 și 08-00 prevăzute în anexa IX.
Articolul 4
Registre consolidate
Un stat membru sau Comisia își poate întocmi, gestiona și ține registrul sub o formă consolidată, împreună cu unul sau mai multe state membre sau Comunitatea, cu condiția ca registrul său să rămână diferit.
Articolul 5
Registrul comunitar independent de tranzacții
(1) Registrul comunitar independent de tranzacții este întocmit de către Comisie sub forma unei baze de date electronice standardizate până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament.
(2) Registrul comunitar independent de tranzacții conține hardware-ul și software-ul menționate în anexa 1, este accesibil prin Internet și este conform specificațiilor tehnice și funcționale prevăzute de prezentul regulament.
(3) Administratorul central desemnat în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2003/87/CE gestionează și ține registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
(4) Administratorul central furnizează procesele administrative prevăzute în anexa XI pentru a contribui la integritatea datelor din cadrul sistemului de registre.
(5) Administratorul central nu efectuează procese privind cotele, emisiile verificate, conturile sau unitățile Kyoto decât dacă acest lucru este necesar în vederea îndeplinirii funcțiilor sale ca administrator central.
(6) Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, registrul comunitar independent de tranzacții este în măsură să execute corect toate procesele privind cotele, emisiile verificate, conturile sau unitățile Kyoto prevăzute în anexele VIII și IX.
Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, registrul comunitar independent de tranzacții este în măsură să execute corect procesul de regularizare prevăzut în anexa X și procesele administrative prevăzute în anexa XI.
Articolul 6
Legătura de comunicare între registre și registrul comunitar independent de tranzacții
(1) Până la 31 decembrie 2004, se stabilește o legătură de comunicare între fiecare registru și registrul comunitar independent de tranzacții.
Administratorul central activează legătura de comunicare după ce procedurile de testare prevăzute în anexa XIII și procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV au fost îndeplinite cu succes și notifică administratorului registrului în cauză acest lucru.
(2) Începând cu 1 ianuarie 2005 și până la crearea legăturii de comunicare prevăzute la articolul 7, toate procesele privind cotele, emisiile verificate și conturile se îndeplinesc prin schimburile de date realizate prin intermediul registrului comunitar independent de tranzacții.
(3) Comisia îi poate da administratorului central instrucțiunea de a suspenda temporar un proces prevăzut în anexele VIII și IX angajat de un registru, în cazul în care procesul menționat nu este executat în conformitate cu articolele 32-37.
Comisia îi poate da administratorului central instrucțiunea de a suspenda temporar legătura de comunicare dintre un registru și registrul comunitar independent de tranzacții sau de a suspenda parțial sau total procesele prevăzute în anexele VIII și IX, dacă registrul în cauză nu este gestionat și ținut în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
Articolul 7
Legătura de comunicare între registrele independente de tranzacții
După crearea registrului independent de tranzacții al CCONUSC, se creează fără întârziere o legătură de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și primul registru.
După crearea acestei legături, toate procesele privind cotele, emisiile verificate, conturile și unitățile Kyoto se îndeplinesc prin schimbul de date prin intermediul registrului independent de tranzacții al CCONUSC și mai departe către registrul independent comunitar de tranzacții.
Articolul 8
Administratori de registru
(1) Fiecare stat membru și Comisia numesc un administrator de registru pentru a gestiona și a ține registrul său în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
Statele membre și Comisia se asigură să nu existe vreun conflict de interese între administratorul de registru și titularii de conturi în cadrul registrului în cauză sau între administratorul de registru și administratorul central.
(2) Fiecare stat membru adresează o notificare Comisiei cu privire la identitatea și coordonatele administratorului registrului său, până la 1 septembrie 2004, în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.
(3) Statele membre și Comisia dețin răspunderea și autoritatea supreme în ceea ce privește gestionarea și ținerea registrelor lor.
(4) Comisia împreună cu administratorii de registru ai fiecărui stat membru și cu administratorul central coordonează punerea în aplicare a cerințelor prezentului regulament.
CAPITOLUL III
CONȚINUTUL REGISTRELOR
SECȚIUNEA 1
Comunicare de date și confidențialitate
Articolul 9
Comunicare de date
(1) Fiecare administrator de registru pune la dispoziția destinatarilor menționați în anexa XVI informațiile prevăzute în anexa în cauză, și, în funcție de frecvența menționată în aceeași anexă și în mod transparent și organizat, prin intermediul site-ului web al registrului său. Administratorii de registru nu publică alte informații conținute în registru.
(2) Administratorul central pune la dispoziția destinatarilor menționați în anexa XVI informațiile prevăzute în anexa în cauză, și, în funcție de frecvența menționată în aceeași anexă și în mod transparent și organizat, prin intermediul site-ului web al registrului comunitar independent de tranzacții. Administratorul central nu publică alte informații conținute în registrul comunitar independent de tranzacții.
(3) Fiecare site web permite destinatarilor raporturilor menționate în anexa XVI să efectueze interogări cu ajutorul instrumentelor de căutare.
(4) Fiecare administrator de registru este responsabil de exactitatea informațiilor din registrul său și care sunt puse la dispoziție prin intermediul site-ului web al registrului comunitar independent de tranzacții.
(5) Nici registrul comunitar independent de tranzacții, nici registrele nu le solicită titularilor de conturi să comunice informații tarifare privind cotele sau unitățile Kyoto.
Articolul 10
Confidențialitate
(1) Toate informațiile, inclusiv activele tuturor conturilor și toate tranzacțiile realizate, deținute în registre și în registrul comunitar independent de tranzacții sunt considerate confidențiale în orice scop, cu excepția punerii în aplicare a cerințelor prezentului regulament, ale Directivei 2003/87/CE sau ale legislației naționale.
(2) Informațiile deținute în registre nu pot fi utilizate fără acordul prealabil al titularului contului în cauză, decât pentru a gestiona și ține registrele menționate anterior în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
(3) Fiecare autoritate competentă și fiecare administrator de registru efectuează procese privind cotele, emisiile verificate, conturile sau unitățile Kyoto, doar în cazul în care este necesar pentru exercitarea funcțiilor lor de autoritate competentă sau de administrator de registru.
SECȚIUNEA 2
Conturi
Articolul 11
Conturi
(1) Începând cu 1 ianuarie 2005, fiecare registru conține cel puțin un cont de depozit al părții creat în conformitate cu articolul 12.
(2) Începând cu 1 ianuarie 2005, fiecare registru al unui stat membru conține, pentru fiecare instalație, un cont de depozit pentru operator creat în conformitate cu articolul 15, iar pentru fiecare persoană, cel puțin un cont de depozit personal creat în conformitate cu articolul 19.
(3) Începând cu 1 ianuarie 2005, fiecare registru conține un cont de retragere, un cont de anulare pentru perioada 2005-2007 și un cont de anulare pentru perioada 2008-2012, create în conformitate cu articolul 12.
(4) Începând cu 1 ianuarie 2008 și cu 1 ianuarie din primul an al fiecărei perioade următoare de cinci ani, fiecare registru conține un cont de retragere și conturile de anulare și de înlocuire solicitate de deciziile relevante adoptate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă de cinci ani următoare, create în conformitate cu articolul 12.
(5) Cu excepția unor dispoziții contrare, toate conturile sunt susceptibile de a conține cote și unități Kyoto.
SECȚIUNEA 3
Conturi ale părții
Articolul 12
Crearea conturilor părții
(1) Organismul competent din fiecare stat membru și Comisia prezintă administratorului lor de registru respectiv o cerere de creare, în registrul lor, a conturilor menționate la articolul 11 alineatele (1), (3) și (4).
Solicitantul îi furnizează administratorului de registru informațiile care pot fi solicitate în mod rezonabil de acesta din urmă. Informațiile în cauză cuprind informațiile menționate în anexa IV.
(2) În termen de 10 zile de la primirea unei cereri în conformitate cu alineatul (1) sau în termen de 10 zile de la activarea legăturii de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții, dacă aceasta este ulterioară, administratorul registrului creează contul în registru în conformitate cu procesul de creare a contului prevăzut în anexa VIII.
(3) În termen de 10 zile, solicitantul menționat la alineatul (1) îi adresează o notificare administratorului său de registru cu privire la orice schimbare care are legătură cu informațiile furnizate acestuia în conformitate cu alineatul (1). În termen de 10 zile de la primirea notificării menționate anterior, administratorul registrului actualizează informațiile în cauză în conformitate cu procesul de actualizare a contului prevăzut în anexa VIII.
(4) Administratorul de registru le poate cere solicitanților menționați la alineatul (1) să accepte să se conformeze condițiilor și modalităților rezonabile privind aspectele menționate în anexa V.
Articolul 13
Închiderea conturilor părții
În termen de 10 zile de la primirea unei cereri de închidere a unui cont al unei părți, prezentată de organismul competent al unui stat membru sau de Comisie, administratorul de registru închide contul menționat în conformitate cu procesul de închidere de cont prevăzut în anexa VIII.
Articolul 14
Notificare
Administratorul de registru îi adresează de îndată o notificare titularului unui cont cu privire la crearea sau actualizarea conturilor părții, precum și la închiderea conturilor de depozit ale părții.
SECȚIUNEA 4
Conturi de depozit pentru operatori
Articolul 15
Crearea conturilor de depozit ale operatorilor
(1) În termen de 14 zile de la eliberarea fiecărei autorizații de emisie de gaze cu efect de seră unui operator al unei instalații pentru care nu s-a acordat anterior o astfel de autorizație sau în termen de 14 zile de la activarea legăturii de comunicare între registru și registrul comunitar independent de tranzacții, dacă aceasta este ulterioară, autoritatea competentă sau operatorul, în cazul în care autoritatea competentă decide astfel, îi furnizează administratorului de registru al statului membru informațiile prevăzute în anexa III.
(2) În termen de 10 zile de la primirea informațiilor menționate la alineatul (1) sau în termen de 10 zile de la activarea legăturii de comunicare între registru și registrul comunitar independent de tranzacții, dacă aceasta este ulterioară, administratorul registrului creează, în registrul său, un cont pentru operatori prevăzut la articolul 11 alineatul (2) pentru fiecare instalație, în conformitate cu procesul de creare a unui cont prevăzut în anexa VIII.
(3) Autoritatea competentă sau operatorul, în cazul în care autoritatea competentă decide astfel, adresează o notificare administratorului de registru, în termen de 10 zile, cu privire la orice schimbare a informațiilor furnizate acestuia în conformitate cu alineatul (1). În termen de 10 zile de la primirea notificării menționate anterior, administratorul de registru actualizează datele operatorului în conformitate cu procesul de actualizare de cont prevăzut în anexa VIII.
(4) Administratorul de registru le poate solicita operatorilor să accepte să se conformeze condițiilor și modalităților rezonabile privind aspectele prevăzute în anexa V.
Articolul 16
Deținerea de unități Kyoto în conturile de depozit ale operatorilor
Un cont de depozit al unui operator poate conține unități Kyoto, în cazul în care acest lucru este autorizat de legislația statului membru sau de cea comunitară.
Articolul 17
Închiderea conturilor de depozit ale operatorilor
(1) În termen de 10 zile, autoritatea competentă adresează o notificare administratorului de registru cu privire la revocarea sau restituirea unei autorizații de emisie de gaze cu efect de seră aplicabile unei instalații, care nu mai este, prin urmare, acoperită de o astfel de autorizație. Fără a aduce atingere alineatului (2), administratorul de registru închide toate conturile de depozit ale operatorilor vizate de revocarea sau restituirea menționate anterior în conformitate cu procesul de închidere a contului prevăzut în anexa VIII, în data de 30 iunie a anului care urmează revocării sau restituirii, dacă valoarea tabelului „stare de conformitate” corespunzătoare instalației în cauză pentru anul cel mai recent este mai mare sau egală cu zero. În cazul în care valoarea menționată este mai mică decât zero, administratorul de registru închide contul în ziua următoare datei la care valoarea în cauză devine mai mare sau egală cu zero sau în ziua următoare datei la care autoritatea competentă îl însărcinează pe administratorul de registru să închidă contul pentru că nu există nici o perspectivă rezonabilă ca operatorul instalației să restituie alte cote.
(2) În cazul în care un cont de depozit al unui operator pe care administratorul de registru trebuie să îl închidă în conformitate cu alineatul (1) prezintă un sold pozitiv de cote sau de unități Kyoto, administratorul de registru îi cere mai întâi operatorului să specifice un alt cont al sistemului de registre în care să poată fi transferate cotele sau unitățile Kyoto în cauză. În cazul în care operatorul nu a răspuns solicitării administratorului de registru în termen de 60 de zile, acesta din urmă transferă așadar soldul în contul de depozit al părții.
Articolul 18
Notificare
Administratorul de registru îi adresează de îndată o notificare titularului contului privind crearea, actualizarea sau închiderea contului său de depozit pentru operatori.
SECȚIUNEA 5
Conturi de depozit personale
Articolul 19
Crearea de conturi de depozit personale
(1) Cererea de creare a unui cont de depozit personal se prezintă administratorului de registru în cauză.
Solicitantul îi furnizează administratorului de registru informațiile care pot fi în mod rezonabil solicitate de către acesta din urmă. Informațiile în cauză cuprind informațiile menționate în anexa IV.
(2) În termen de 10 zile de la primirea unei cereri în conformitate cu alineatul (1) sau în termen de 10 zile de la activarea legăturii de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții, dacă aceasta este ulterioară, administratorul de registre creează în registrul său un cont de depozit personal în conformitate cu procesul de creare a unui cont prevăzut în anexa VIII.
Administratorul de registru nu creează mai mult de 99 de conturi de depozit personale în numele unei persoane date din registrul său.
(3) În termen de 10 zile, solicitantul îi adresează administratorului de registru o notificare privind orice schimbare care are legătură cu informațiile furnizate acestuia în conformitate cu alineatul (1). În termen de 10 zile de la primirea notificării menționate anterior, administratorul de registru actualizează datele persoanei în conformitate cu procesul de actualizare a contului prevăzut în anexa VIII.
(4) Administratorul de registru le poate cere solicitanților menționați la alineatul (1) să accepte să se conformeze condițiilor și modalităților rezonabile privind aspectele menționate în anexa V.
Articolul 20
Deținerea de unități Kyoto în conturile de depozit personale
Un cont de depozit personal poate conține unități Kyoto, în cazul în care acest lucru este autorizat de legislația statului membru sau de cea comunitară.
Articolul 21
Închiderea conturilor de depozit personale
(1) Atunci când o persoană solicită închiderea contului său de depozit personal, administratorul de registru închide contul în cauză în termen de 10 zile de la primirea solicitării menționate anterior, în conformitate cu procesul de închidere de cont prevăzut în anexa VIII.
(2) În cazul în care un cont de depozit personal prezintă un sold nul și nu a fost înregistrată nici o tranzacție pe o perioadă de 12 luni, administratorul de registru îi adresează titularului contului o notificare de închidere a contului în termen de 60 de zile, cu condiția să nu primească, pe durata perioadei menționate anterior, o cerere de menținere a contului de depozit personal prezentată de titularul contului. În lipsa unei astfel de cereri din partea titularului contului, administratorul de registru închide contul în conformitate cu procesul de închidere a conturilor prevăzut în anexa VIII.
Articolul 22
Notificare
Administratorul de registru adresează de îndată o notificare fiecărui titular de cont privind crearea, actualizarea sau închiderea contului său de depozit personal.
Articolul 23
Reprezentanți autorizați
(1) Fiecare titular de cont desemnează un reprezentant autorizat principal și un reprezentant autorizat secundar pentru fiecare cont creat în conformitate cu articolele 12, 15 și 19. Solicitările de executare a proceselor adresate administratorului de registru sunt prezentate de către un reprezentant autorizat în numele titularului contului.
(2) Fiecare stat membru și Comisia îi pot autoriza pe titularii de conturi din registrul lor să desemneze un reprezentant autorizat suplimentar al cărui acord va fi obligatoriu în plus față de acordul reprezentantului autorizat principal sau secundar, pentru a prezenta administratorului de registru o cerere de executare a unuia sau mai multor procese în conformitate cu articolul 49 alineatul (1) și cu articolele 52, 53 și 62.
(3) Fiecare verificator desemnează cel puțin un reprezentant autorizat pentru a înregistra sau aproba cifra emisiilor anuale verificate pentru o instalație în tabelul „emisii verificate” în conformitate cu articolul 51 alineatul (1).
(4) Fiecare administrator de registru și administratorul central desemnează cel puțin un reprezentant autorizat pentru a gestiona și ține registrul lor, precum și registrul comunitar independent de tranzacții în numele lor.
SECȚIUNEA 6
Tabele
Articolul 24
Tabele
(1) Începând cu 1 ianuarie 2005, fiecare registru al unui stat membru conține un tabel „emisii verificate”, un tabel „cote restituite” și un tabel „stare de conformitate”.
Fiecare registru poate conține tabele suplimentare pentru alte scopuri.
(2) Registrul comunitar independent de tranzacții conține un tabel „plan național de alocare a cotelor” pentru fiecare stat membru pentru perioada 2005-2007, pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă următoare de cinci ani.
Registrul comunitar independent de tranzacții poate conține tabele suplimentare pentru alte scopuri.
(3) Tabelele din fiecare registru al unui stat membru conțin informațiile prevăzute în anexa II. Conturile de depozit ale operatorilor și conturile de depozit personale conțin informațiile prevăzute în anexa XVI.
Tabelul „plan național de alocare a cotelor” din registrul comunitar independent de tranzacții conține informațiile prevăzute în anexa XIV.
SECȚIUNEA 7
Coduri și identificatori
Articolul 25
Coduri
Fiecare registru conține codurile de intrare prevăzute în anexa VII și codurile de răspuns prevăzute în anexa XII în vederea asigurării interpretării corecte a informațiilor schimbate pe durata fiecărui proces.
Articolul 26
Coduri de identificare a contului și identificatori alfanumerici
Înainte de a crea un cont, administratorul registrului îi atribuie acestuia un cod unic de identificare a contului, precum și identificatorii alfanumerici specificați de titularul contului odată cu informațiile furnizate în conformitate cu anexele III și IV. Înainte de a crea un cont, administratorul registrului îi atribuie și titularului contului un cod unic de identificare a titularului contului format din elementele menționate în anexa VI.
CAPITOLUL IV
VERIFICĂRI ȘI PROCESE
SECȚIUNEA 1
Blocarea conturilor
Articolul 27
Blocarea conturilor de depozit al operatorilor
(1) În cazul în care, la data de 1 aprilie a fiecărui an începând cu 2006, emisiile verificate anuale ale unei instalații pentru anul precedent nu au fost înregistrate în tabelul „emisii verificate” în conformitate cu procesul de înregistrare a emisiilor verificate prevăzut în anexa VIII, administratorul de registru blochează transferul oricărei cote din contul de depozit al operatorului pentru instalația în cauză.
(2) Atunci când emisiile anuale verificate ale instalației pentru anul menționat la alineatul (1) au fost înregistrate în tabelul „emisii verificate”, administratorul de registru deblochează contul.
(3) Administratorul de registru adresează de îndată o notificare titularului contului în cauză și autorității competente privind blocarea și deblocarea fiecărui cont de depozit pentru operatori.
(4) Alineatul (1) nu se aplică pentru restituirea cotelor în conformitate cu articolul 52 sau pentru anularea și înlocuirea cotelor în conformitate cu articolele 60 și 61.
SECȚIUNEA 2
Controale automatizate și procesul de regularizare a datelor
Articolul 28
Identificarea discrepanțelor prin registrul comunitar independent de tranzacții
(1) Administratorul central se asigură că registrul comunitar independent de tranzacții procedează la controalele automatizate prevăzute în anexele VIII, IX și XI pentru toate procesele privind cotele, emisiile verificate, conturile și unitățile Kyoto, astfel încât să nu existe nici o discrepanță.
(2) În cazul în care controalele menționate la alineatul (1) identifică o discrepanță într-un proces aflat sub incidența anexelor VIII, IX și XI, administratorul central informează de îndată administratorul de registru sau administratorii vizați, trimițând un răspuns automatizat ce detaliază natura exactă a discrepanței, utilizând codurile de răspuns prevăzute în anexele VIII, IX și XI. În cazul în care primește un astfel de cod de răspuns pentru un proces prevăzut în anexa VIII sau IX, administratorul de registru care a inițiat procesul întrerupe procesul și informează registrul comunitar independent de tranzacții cu privire la aceasta. Administratorul central nu actualizează informațiile conținute în registrul comunitar independent de tranzacții. Administratorul sau administratorii de registru vizați îi informează de îndată pe titularii de conturi în cauză că procesul a fost întrerupt.
Articolul 29
Identificarea contradicțiilor de registrul comunitar independent de tranzacții
(1) Administratorul central se asigură că registrul comunitar independent de tranzacții inițiază periodic procesul de regularizare a datelor prevăzut în anexa X. În acest scop, registrul comunitar independent de tranzacții înregistrează toate procesele privind cotele, conturile și unitățile Kyoto.
Registrul comunitar independent de tranzacții verifică astfel dacă activul în unități Kyoto și în cote al fiecărui cont dintr-un registru este identic cu datele din arhivele registrului comunitar independent de tranzacții.
(2) În cazul în care se identifică o contradicție în timpul procesului de regularizare a datelor, administratorul central informează de îndată administratorul sau administratorii de registru vizați cu privire la aceasta. În cazul în care contradicția nu este rezolvată, administratorul central se asigură că registrul comunitar independent de tranzacții nu mai autorizează și alte procese prevăzute în anexele VIII și IX privind cotele, conturile sau unitățile Kyoto implicate în contradicția anterioară.
Articolul 30
Identificarea discrepanțelor și contradicțiilor de registrul independent de tranzacții al CCONUSC
(1) În cazul în care, în urma unui control automatizat, registrul independent de tranzacții al CCONUSC informează administratorul sau administratorii de registru în cauză cu privire la o discrepanță în cadrul unui proces, administratorul de registru care a inițiat procesul îl întrerupe și informează registrul independent de tranzacții al CCONUSC cu privire la aceasta. Administratorul sau administratorii de registru vizați informează de îndată titularii de conturi vizați că procesul a fost întrerupt.
(2) În cazul în care registrul independent de tranzacții al CCONUSC a detectat o contradicție, administratorul central se asigură că registrul comunitar independent de tranzacții nu mai autorizează realizarea altor procese prevăzute în anexele VIII și IX privind unitățile Kyoto implicate în contradicția anterioară și care nu au fost supuse controalelor automatizate efectuate prin registrul independent de tranzacții al CCONUSC.
Articolul 31
Controale automatizate ale registrului
Înainte și în timpul executării tuturor proceselor, administratorul de registru se asigură că se efectuează controale automatizate în cadrul registrului, pentru a detecta discrepanțele și, prin urmare, pentru a întrerupe procesele înainte ca registrul comunitar independent de tranzacții sau registrul independent de tranzacții al CCONUSC să efectueze controale automatizate.
SECȚIUNEA 3
Executarea și finalizarea proceselor
Articolul 32
Procese
Fiecare proces urmează secvența de schimburi de mesaje prevăzută pentru acest tip de proces în anexa VIII, IX, X sau XI. Fiecare mesaj este conform cerințelor în materie de format și de conținut stabilite, utilizând WSDL (Web Services Description Language), și elaborate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto.
Articolul 33
Coduri de identificare
Administratorul de registru atribuie pentru fiecare proces menționat în anexa VIII un cod unic de identificare a corelației, iar pentru fiecare proces menționat în anexa IX un cod unic de identificare a tranzacției. Codurile de identificare menționate anterior conțin elementele prevăzute în anexa VI.
Articolul 34
Finalizarea proceselor privind conturile și emisiile verificate
Toate procesele menționate în anexa VIII sunt considerate finalizate atunci când cele două registre independente de tranzacții informează registrul de origine că nu au detectat nici o discrepanță în propunerea transmisă de registrul în cauză.
Cu toate acestea, câtă vreme legătura de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC nu este stabilită, toate procesele menționate în anexa VIII sunt considerate finalizate atunci când registrul comunitar independent de tranzacții informează registrul de origine că nu a detectat vreo discrepanță în propunerea transmisă de acesta din urmă.
Articolul 35
Finalizarea proceselor privind tranzacțiile din cadrul registrelor
Toate procesele menționate în anexa IX, cu excepția transferului extern, sunt considerate finalizate atunci când cele două registre independente de tranzacții informează registrul de origine că nu au detectat discrepanțe în propunerea trimisă de acesta din urmă, și când registrul de origine a confirmat în mod corespunzător celor două registre independente de tranzacții că și-a actualizat arhivele în conformitate cu propunerea sa.
Cu toate acestea, câtă vreme legătura de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC nu este stabilită, toate procesele menționate în anexa IX, cu excepția transferului extern, sunt considerate finalizate atunci când registrul comunitar independent de tranzacții informează registrul de origine că nu a detectat nici o discrepanță în propunerea transmisă de acesta din urmă, și când registrul de origine a confirmat în mod corespunzător registrului comunitar independent de tranzacții că și-a actualizat dosarele în conformitate cu propunerea sa.
Articolul 36
Finalizarea transferului extern
Un transfer extern este considerat terminat atunci când cele două registre independente de tranzacții informează registrul de destinație că nu au detectat nici o discrepanță în propunerea trimisă de registrul de origine, și când registrul de destinație a confirmat în mod corespunzător celor două registre independente de tranzacții că și-a actualizat dosarele în conformitate cu propunerea registrului de origine.
Cu toate acestea, câtă vreme legătura de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC nu este stabilită, transferul extern este considerat terminat atunci când registrul comunitar independent de tranzacții informează registrul de destinație că nu a detectat nici o discrepanță în propunerea transmisă de acesta din urmă și când registrul de destinație a confirmat în mod corespunzător registrului comunitar independent de tranzacții că și-a actualizat dosarele în conformitate cu propunerea registrului de origine.
Articolul 37
Finalizarea procesului de regularizare
Procesul de regularizare menționat în anexa X este considerat terminat atunci când toate contradicțiile între informațiile conținute de un registru și informațiile conținute de registrul comunitar independent de tranzacții pentru o dată și o oră date au fost rezolvate și când procesul de regularizare a fost reinițiat și finalizat în mod corect pentru registrul în cauză.
CAPITOLUL V
TRANZACȚII
SECȚIUNEA 1
Alocarea și eliberarea de cote pentru perioada 2005-2007
Articolul 38
Tabelul „plan național de alocare a cotelor” pentru perioada 2005-2007
(1) Până la 1 octombrie 2004, Comisiei îi este comunicat de fiecare stat membru tabelul său „plan național de alocare a cotelor”, corespunzător deciziei luate în conformitate cu articolul 11 din Directiva 2003/87/CE. În cazul în care tabelul „plan național de alocare a cotelor” se bazează pe planul național de alocare a cotelor notificat Comisiei și care nu a fost respins în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE sau ale cărui modificări propuse au fost acceptate de Comisie, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să introducă tabelul „plan național de alocare a cotelor” în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.
(2) Un stat membru adresează Comisiei o notificare privind orice corectură efectuată planului său național de alocare a cotelor, în același timp cu corectura aferentă tabelului „plan național de alocare a cotelor”. În cazul în care corectura tabelului „plan național de alocare a cotelor” se bazează pe planul național de alocare a cotelor notificat Comisiei și nerespins în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE sau ale cărui modificări propuse au fost acceptate de Comisie și în cazul în care corectura în cauză se efectuează în conformitate cu metodele stabilite în planul național de alocare a cotelor menționat anterior sau rezultă dintr-o îmbunătățire a datelor, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura corespunzătoare în tabelul „plan național de alocare a cotelor” înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV. În toate celelalte cazuri, statul membru adresează o notificare Comisiei privind corectura efectuată planului său național de alocare a cotelor și, în cazul în care Comisia nu respinge corectura în cauză în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura aferentă în tabelul „plan național de alocare a cotelor” înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.
(3) În urma oricărei corecturi efectuate în conformitate cu alineatul (2) care survine după ce cotele au fost eliberate în conformitate cu articolul 39 și care reduce cantitatea totală de cote eliberate în conformitate cu articolul 39 pentru perioada 2005-2007, administratorul de registru transferă numărul de cote specificat de autoritatea competentă din conturile de depozit menționate la articolul 11 alineatele (1) și (2) care dețin cotele, în contul de anulare pentru perioada 2005-2007.
Corectura se efectuează în conformitate cu procesul de corectare a cotelor prevăzut în anexa IX.
Articolul 39
Eliberarea cotelor
După introducerea tabelului „plan național de alocare a cotelor” în registrul comunitar independent de tranzacții și sub rezerva dispozițiilor articolului 38 alineatul (2), administratorul de registru eliberează până în 28 februarie 2005 cantitatea totală de cote prevăzută în tabelul „plan național de alocare a cotelor” pe care o înregistrează în contul de depozit al părții.
Atunci când se eliberează cotele menționate anterior, administratorul de registru atribuie fiecărei cote un cod unic de identificare a unității format din elementele stabilite în anexa VI.
Cotele se eliberează în conformitate cu procesul de eliberare a cotelor (perioada 2005-2007) prevăzut în anexa IX.
Articolul 40
Alocarea de cote operatorilor
Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 38 alineatul (2) și articolului 41, până la 28 februarie 2005 și până la 28 februarie din fiecare an următor în cursul perioadei 2005-2007, administratorul de registru transferă din contul de depozit al părții în contul de depozit al operatorului în cauză proporția din cantitatea totală de cote eliberată în conformitate cu articolul 39 care a fost alocată instalației corespunzătoare pentru anul în cauză, în conformitate cu secțiunea corespunzătoare din tabelul „plan național de alocare a cotelor”.
Atunci când acest lucru este prevăzut pentru o instalație în planul național de alocare a cotelor al statului membru, administratorul de registru poate transfera proporția de cote în cauză la o dată ulterioară în fiecare an.
Cotele se alocă în conformitate cu procesul de alocare a cotelor prevăzut în anexa IX.
Articolul 41
Restituirea cotelor la indicația autorității competente
La indicația autorității competente în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, administratorul de registru restituie parțial sau total proporția din cantitatea totală de cote eliberată în conformitate cu articolul 39 care a fost alocată unei instalații pentru un an dat, menționând numărul de cote restituite în secțiunea tabelului „cote restituite” desemnată pentru instalația menționată anterior pentru anul în cauză. Cotele în cauză restituite rămân în contul de depozit al părții.
Cotele restituite la indicația autorității competente se restituie în conformitate cu procesul de alocare a cotelor prevăzut în anexa IX.
Articolul 42
Alocarea de cote noilor participanți
La indicația autorității competente, administratorul de registru transferă o proporție din cantitatea totală de cote, eliberată în conformitate cu articolul 39, care rămâne în contul de depozit al părții, în contul de depozit pentru operatori al unui nou participant.
Cotele se transferă în conformitate cu procesul de transfer al cotelor prevăzut în anexa IX.
Articolul 43
Eliberarea cotelor de forță majoră
(1) La indicația autorității competente, administratorul de registru eliberează numărul de cote de forță majoră autorizat de Comisie pentru perioada 2005-2007 în conformitate cu articolul 29 din Directiva 2003/87/CE, pe care îl înregistrează în contul de depozit al părții.
Cotele de forță majoră se eliberează în conformitate cu procesul de eliberare a cotelor de forță majoră prevăzut în anexa IX.
(2) Administratorul de registru indică numărul de cote de forță majoră eliberate în secțiunile tabelului „cote restituite” desemnate pentru instalațiile și pentru anii pentru care s-a dat autorizația.
(3) Atunci când se eliberează cotele de forță majoră, administratorul de registru atribuie fiecărei cote de forță majoră un cod unic de identificare a unității format din elementele menționate în anexa VI.
SECȚIUNEA 2
Alocarea și eliberarea de cote pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă următoare de cinci ani
Articolul 44
Tabelul „plan național de alocare a cotelor” pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă următoare de cinci ani
(1) Până la 1 ianuarie 2007 și după aceea, până la 1 ianuarie cu 12 luni înainte de începutul fiecărei perioade următoare de cinci ani, Comisiei îi este comunicat de fiecare stat membru tabelul „plan național de alocare a cotelor”, corespunzător deciziei luate în conformitate cu articolul 11 din Directiva 2003/87/CE. În cazul în care tabelul „plan național de alocare a cotelor” se bazează pe planul național de alocare a cotelor notificat Comisiei și nerespins în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, sau ale cărui modificări propuse au fost acceptate de Comisie, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să introducă tabelul „plan național de alocare a cotelor” în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.
(2) Un stat membru adresează Comisiei o notificare privind orice corectură efectuată planului său național de alocare a cotelor, în același timp cu corectura aferentă tabelului „plan național de alocare a cotelor”. În cazul în care corectura tabelului „plan național de alocare a cotelor” se bazează pe planul național de alocare a cotelor notificat Comisiei și nerespins în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, sau ale cărui modificări propuse au fost acceptate de Comisie, și corectura în cauză rezultă dintr-o îmbunătățire a datelor, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura corespunzătoare în tabelul „plan național de alocare a cotelor” înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV. În toate celelalte cazuri, statul membru adresează o notificare Comisiei privind corectura efectuată planului său național de alocare a cotelor și, în cazul în care Comisia nu respinge corectura în cauză în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura aferentă în tabelul „plan național de alocare a cotelor” înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.
(3) În urma oricărei corecturi efectuate în conformitate cu alineatul (2) care survine după ce cotele au fost eliberate în conformitate cu articolul 45 și care reduce cantitatea totală de cote eliberate în conformitate cu articolul 45 pentru perioada 2008-2012 sau perioadele următoare de cinci ani, administratorul de registru convertește numărul de cote specificat de autoritatea competentă în UCA, retrăgând elementul „cotă” din codul unic de identificare a unității al fiecărei UCA, format din elementele menționate în anexa VI.
Corectura se efectuează în conformitate cu procesul de corectare a cotelor prevăzut în anexa IX.
Articolul 45
Eliberarea cotelor
După introducerea tabelului „plan național de alocare a cotelor” în registrul comunitar independent de tranzacții și, sub rezerva dispozițiilor din articolul 44 alineatul (2), până la 28 februarie din primul an din perioada 2008-2012 și până la 28 februarie din primul an al fiecărei perioade următoare de cinci ani, administratorul de registru eliberează cantitatea totală de cote prevăzută în tabelul „plan național de alocare a cotelor” pe care o înregistrează în contul de depozit al părții convertind în cote o cantitate echivalentă de UCA deținută în contul de depozit menționat anterior.
Conversia menționată anterior se efectuează adăugând elementul „cotă” la codul de identificare unic al unității al fiecărei UCA, format din elementele menționate în anexa VI.
Eliberarea cotelor pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă următoare de cinci ani se efectuează în conformitate cu procesul de eliberare a cotelor (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX.
Articolul 46
Alocarea de cote operatorilor
Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 44 alineatul (2) și articolului 47, până la 28 februarie 2008 și până la 28 februarie a fiecărui an următor, administratorul de registru transferă din contul de depozit al părții în contul de depozit al operatorului în cauză proporția din cantitatea totală de cote eliberată în conformitate cu articolul 45 care a fost alocată instalației corespunzătoare pentru anul în cauză, în conformitate cu secțiunea corespunzătoare din tabelul „plan național de alocare a cotelor”.
Atunci când acest lucru este prevăzut pentru o instalație în planul național de alocare a cotelor al statului membru, administratorul de registru poate transfera proporția de cote în cauză la o dată ulterioară în fiecare an.
Cotele se alocă în conformitate cu procesul de alocare a cotelor prevăzut în anexa IX.
Articolul 47
Restituirea cotelor la indicația autorității competente
La indicația autorității competente, în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, administratorul de registru restituie parțial sau total proporția din cantitatea totală de cote eliberată în conformitate cu articolul 45 care a fost alocată unei instalații pentru un an dat, menționând numărul de cote restituite în secțiunea tabelului „cote restituite” desemnată pentru instalația menționată anterior pentru anul în cauză. Cotele în cauză restituite rămân în contul de depozit al părții.
Cotele restituite la indicația autorității competente se restituie în conformitate cu procesul de alocare a cotelor prevăzut în anexa IX.
Articolul 48
Alocarea de cote noilor participanți
La indicația autorității competente, administratorul de registru transferă o proporție din cantitatea totală de cote, eliberată în conformitate cu articolul 45, care rămâne în contul de depozit al părții, în contul de depozit pentru operatori al unui participant nou.
Cotele se transferă în conformitate cu procesul de transfer intern al cotelor prevăzut în anexa IX.
SECȚIUNEA 3
Transferuri și eligibilitate
Articolul 49
Transfer de cote și de unități Kyoto de către titularii de conturi
(1) Administratorul de registru efectuează orice transfer între conturile de depozit prevăzute la articolul 11 alineatele (1) și (2):
(a)
în cadrul registrului său, la cererea unui titular de cont, în conformitate cu procesul de transfer intern prevăzut în anexa IX;
(b)
între registre, la cererea unui titular de cont, pentru cotele eliberate pentru perioada 2005-2007 în conformitate cu procesul de transfer extern (perioada 2005-2007) prevăzut în anexa IX;
(c)
între registre, la cererea unui titular de cont, pentru cotele eliberate pentru perioada 2008-2012 și perioadele următoare de cinci ani și pentru unitățile Kyoto, în conformitate cu procesul de transfer extern (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX.
(2) Cotele nu pot fi cedate de către un cont dintr-un registru în beneficiul unui cont înscris în registrul unei țări terțe sau în registrul CDM și nu pot fi dobândite de către un cont dintr-un registru la ieșirea dintr-un cont înscris în registrul unei țări terțe sau în registrul CDM, decât atunci când s-a încheiat un acord în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, și transferurile în cauză sunt în conformitate cu orice dispoziție privind recunoașterea reciprocă a cotelor în cadrul acordului menționat anterior, elaborată de Comisie în conformitate cu articolul 25 alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE.
Articolul 50
Eligibilitate și rezerva pentru perioada de angajament
(1) Un stat membru nu poate ceda sau dobândi URE sau UCA, nici utiliza URCE, înainte de trecerea a 16 luni de la transmiterea raportului său în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Decizia nr. 208/2004/CE, decât dacă Secretariatul CCONUSC a informat statul membru în cauză că procedurile de conformitate nu vor fi începute.
În conformitate cu articolul 8 din Decizia nr. 208/2004/CE, dacă Secretariatul CCONUSC informează un stat membru că acesta nu îndeplinește cerințele care îi permit cedarea sau dobândirea de URE sau de UCA sau utilizarea de URCE, organismul competent al statului membru în cauză îi dă indicații administratorului de registru să nu înceapă tranzacții care necesită o astfel de eligibilitate.
(2) Atunci când, începând cu 1 ianuarie 2008, cantitățile de URE, URCE, UCA și UAB valabile pentru perioada de cinci ani vizată, deținute în conturile de depozit ale părții, conturile de depozit pentru operatori, conturile de depozit personale și conturile de retragere dintr-un stat membru se apropie de pragul de nerespectare a rezervei pentru perioada de angajament, care trebuie să corespundă cu 90 % din cantitatea atribuită statului membru sau cu 100 % din cvintuplul ultimului inventar al statului membru care a fost examinat, reținându-se valoarea cea mai scăzută, Comisia avertizează statul membru în cauză cu privire la acest aspect.
SECȚIUNEA 4
Emisii verificate
Articolul 51
Emisiile verificate ale unei instalații
(1) Atunci când declarația unui operator privind emisiile unei instalații în timpul unui an anterior a fost verificată și considerată satisfăcătoare din punctul de vedere al cerințelor detaliate prevăzute de statul membru în conformitate cu anexa V la Directiva 2003/87/CE, verificatorul introduce cifra de emisii anuale verificate sau aprobă cifra introdusă pentru instalația și anul în cauză în secțiunea tabelului „emisii verificate”, desemnată pentru instalația și anul în cauză, în conformitate cu procesul de actualizare a emisiilor verificate prevăzut în anexa VIII.
(2) Autoritatea competentă îi poate solicita administratorului de registru să corecteze emisiile anuale verificate pentru o instalație și pentru un an precedent, pentru a asigura respectarea cerințelor detaliate stabilite de statul membru în conformitate cu anexa V la Directiva 2003/87/CE, introducând cifra corectă a emisiilor anuale verificate pentru instalația și anul în cauză în secțiunea tabelului „emisii verificate”, desemnată pentru instalația și anul în cauză, în conformitate cu procesul de actualizare a emisiilor verificate prevăzut în anexa VIII.
SECȚIUNEA 5
Restituirea cotelor
Articolul 52
Restituirea cotelor
Un operator care dorește să restituie cote pentru o instalație dată se adresează direct sau pe o cale considerată echivalentă de legislația națională, administratorului de registru pentru:
(a)
a transfera un număr determinat de cote pentru un an dat din contul de depozit al operatorului corespunzător în contul de depozit al părții din registrul în cauză;
(b)
a indica numărul de cote transferate în secțiunea tabelului „cote restituite”, desemnată pentru instalația și anul în cauză.
Transferul și înregistrarea datelor se efectuează în conformitate cu procesul de restituire a cotelor prevăzut în anexa IX.
Articolul 53
Utilizarea de URCE și de URE
Un operator care dorește să utilizeze URCE și URE pentru o instalație dată în conformitate cu articolul 11a din Directiva 2003/87/CE se adresează administratorului de registru pentru:
(a)
a transfera un număr determinat de URCE sau de URE pentru un an dat din contul de depozit al operatorului corespunzător în contul de depozit al părții din registrul în cauză;
(b)
a indica numărul de URCE și de URE transferate în secțiunea tabelului „cote restituite”, desemnată pentru instalația și anul în cauză.
Începând cu 1 ianuarie 2008, un administrator de registru nu acceptă cereri de utilizare de URCE sau de URE decât până la concurența cu procentajul cotelor acordate fiecărei instalații, specificat de statul membru al administratorului în cauză în planul său național de alocare a cotelor pentru perioada în cauză.
Transferul și înregistrarea datelor se efectuează în conformitate cu procesul de restituire a cotelor prevăzut în anexa IX.
Articolul 54
Restituirea cotelor de forță majoră
Eliberarea cotelor de forță majoră în conformitate cu articolul 43 echivalează cu restituirea acelorași cote.
Articolul 55
Calcularea soldurilor care indică starea de conformitate
Atunci când se înregistrează o cifră în secțiunea tabelului „cote restituite” sau a tabelului „emisii verificate”, desemnată pentru o instalație, administratorul de registru stabilește:
(a)
în 2005, 2006 și 2007, soldul care indică starea de conformitate pentru instalația în cauză și pentru fiecare an, scăzând din totalul cotelor restituite din 2005 până în anul în curs inclusiv totalul emisiilor verificate din 2005 până în anul în curs inclusiv;
(b)
în 2008 și fiecare an următor, soldul care indică starea de conformitate pentru instalația în cauză și pentru fiecare an, scăzând din totalul cotelor restituite din 2008 până în anul în curs inclusiv totalul emisiilor verificate din 2008 până în anul în curs inclusiv, integrând un factor de corecție. Factorul de corecție este egal cu zero, dacă soldul din 2007 este pozitiv; factorul este egal cu soldul din 2007, dacă acesta este negativ sau egal cu zero.
Articolul 56
Introducerea soldurilor în tabelul „stare de conformitate”
(1) Administratorul de registru introduce soldul care indică starea de conformitate a instalației, calculat pentru fiecare an în conformitate cu indicațiile din articolul 55 în secțiunea tabelului „stare de conformitate” desemnată pentru instalația în cauză.
(2) La 1 mai 2006 și la data de 1 mai din fiecare an următor, administratorul de registru comunică autorității competente tabelul „stare de conformitate”. În plus, administratorul de registru adresează o notificare autorității competente privind orice modificare adusă soldurilor din anii precedenți care este prevăzută în tabel.
Articolul 57
Introducerea de valori în tabelul „emisii verificate”
În cazul în care, la 1 mai 2006 și la 1 mai din fiecare an următor, nu se introduce nici o valoare de emisii verificate în tabelul „emisii verificate” pentru o instalație dată pentru un an precedent, nu se va putea introduce în tabelul „emisii verificate” o valoare de emisii de înlocuire, stabilită în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, decât dacă a fost calculată în conformitate cu cerințele detaliate prevăzute de statul membru în conformitate cu anexa V la Directiva 2003/87/CE.
SECȚIUNEA 6
Anulare și retragere
Articolul 58
Anularea și retragerea cotelor restituite și a cotelor de forță majoră pentru perioada 2005-2007
La 30 iunie 2006, 2007 și 2008, administratorul de registru procedează la anularea unui anumit număr de cote, URCE și cote de forță majoră deținute în contul de depozit al părții în conformitate cu articolele 52, 53 și 54. Numărul de cote, URCE și cote de forță majoră ce urmează a fi anulate este egal cu totalul cotelor restituite, introduse în tabelul „cote restituite”, pentru perioadele de la 1 ianuarie 2005 până la 30 iunie 2006, de la 30 iunie 2006 până la 30 iunie 2007 și de la 30 iunie 2007 până la 30 iunie 2008.
Anularea se efectuează prin transfer de URCE - cu excepția URCE ce rezultă din activitățile de proiect menționate la articolul 11a alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE - din contul de depozit al părții în contul de anulare pentru perioada 2008-2012 și prin transfer de cote și cote de forță majoră din contul de depozit al părții în contul de retragere pentru perioada 2005-2007, în conformitate cu procesul de retragere (perioada 2005-2007) prevăzut în anexa IX.
Articolul 59
Anularea și retragerea cotelor restituite pentru perioada 2008-2012 și perioadele următoare
La 30 iunie 2009 și la 30 iunie din fiecare an următor, administratorul de registru procedează la anularea cotelor restituite pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă de cinci ani următoare, în conformitate cu procesul de retragere (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX, prin:
(a)
conversia în UCA a unui număr de cote eliberate pentru perioada de cinci ani în cauză și deținute în contul de depozit al părții egal cu totalul cotelor restituite în conformitate cu articolul 52 și introduse în tabelul „cote restituite”, retrăgând elementul „cotă” din codul unic de identificare a unității al fiecăreia din aceste UCA, format din elementele prevăzute în anexa VI; conversia efectuată la 30 iunie 2009 se referă la cotele introduse din 1 ianuarie 2008, iar conversia efectuată la 30 iunie din fiecare an următor se referă la cotele introduse din 30 iunie din anul precedent; și
(b)
transferul, din contul de depozit al părții în contul de retragere pentru perioada corespunzătoare, al unui număr de unități Kyoto de tipul prevăzut de autoritatea competentă - cu excepția unităților Kyoto care rezultă din activitățile de proiect menționate la articolul 11a alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE - egal cu totalul cotelor restituite în conformitate cu articolele 52 și 53 și introduse în tabelul „cote restituite”; transferul efectuat la 30 iunie 2009 corespunde cotelor introduse din 1 ianuarie 2008, iar transferul efectuat la 30 iunie din fiecare an următor corespunde cotelor introduse din data de 30 iunie a anului precedent.
SECȚIUNEA 7
Anulare și înlocuire
Articolul 60
Anularea și înlocuirea cotelor eliberate pentru perioada 2005-2007
La 1 mai 2008, fiecare administrator de registru procedează la anularea și, la indicația autorității competente, la înlocuirea cotelor deținute în registrul său în conformitate cu procesul de anulare și de înlocuire a cotelor prevăzut în anexa IX, prin:
(a)
transferul unui număr de cote egal cu numărul de cote eliberate pentru perioada 2005-2007, din care s-a scăzut numărul de cote restituite în conformitate cu articolele 52 și 53 din data de 30 iunie a anului anterior, din contul de depozit menționat la articolul 11 alineatele (1) și (2) în contul de anulare pentru perioada 2005-2007;
(b)
la indicația autorității competente, eliberarea unui număr de cote de înlocuire specificat de autoritatea competentă prin conversia în cote a unui număr egal de UCA eliberate pentru perioada 2008-2012 și deținute în contul de depozit al părții, adăugând elementul „cotă” la codul unic de identificare a unității al fiecăreia din aceste UCA, format din elementele prevăzute în anexa VI;
(c)
transferul eventualelor cote de înlocuire menționate la litera (b) din contul de depozit al părții în conturile de depozit pentru operatori și conturile de depozit personale specificate de autoritatea competentă din care s-au transferat cote în conformitate cu litera (a).
Articolul 61
Anularea și înlocuirea cotelor eliberate pentru perioada 2008-2012 și perioadele următoare
La 1 mai 2013 și la 1 mai din primul an al fiecărei perioade următoare de cinci ani, fiecare administrator de registru procedează la anularea și la înlocuirea cotelor deținute în registrul său, în conformitate cu procesul de anulare și de înlocuire a cotelor prevăzut în anexa IX, prin:
(a)
transferul tuturor cotelor eliberate pentru perioada de cinci ani precedentă din conturile de depozit pentru operatori și cele personale în contul de depozit al părții;
(b)
conversia în UCA a unui număr de cote egal cu numărul de cote eliberate pentru perioada de cinci ani precedentă, scăzut cu numărul de cote restituite în conformitate cu articolul 52 din data de 30 iunie a anului precedent, retrăgând elementul „cotă” din codul unic de identificare a unității al fiecărei UCA în cauză, format din elementele prevăzute în anexa VI;
(c)
eliberarea unui număr egal de cote de înlocuire prin conversia în cote a UCA eliberate pentru perioada în curs și deținute în contul de depozit al părții, adăugând elementul „cotă” la codul unic de identificare a fiecăreia din UCA în cauză, format din elementele prevăzute în anexa VI;
(d)
transferul, din contul de depozit al părții în fiecare dintre conturile de depozit pentru operatori și conturile de depozit personale, din care s-au transferat cote în conformitate cu litera (a), a unui număr de cote eliberate în conformitate cu litera (c) pentru perioada în curs egal cu numărul de cote transferate din conturile menționate anterior în conformitate cu litera (a).
SECȚIUNEA 8
Anulare și retragere voluntare
Articolul 62
Anularea voluntară a cotelor și a unităților Kyoto
(1) Administratorul de registru îndeplinește orice solicitare a unui titular de cont care dorește să anuleze voluntar cotele sau unitățile Kyoto deținute în unul dintre conturile sale de depozit, în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE. Anularea voluntară a cotelor și a unităților Kyoto se efectuează în conformitate cu alineatele (2) și (3) următoare.
(2) Pentru cotele eliberate pentru perioada 2005-2007, administratorul de registru procedează la transferul numărului de cote specificat de titularul contului din contul în cauză în contul de anulare pentru perioada 2005-2007, în conformitate cu procesul de anulare (perioada 2005-2007) prevăzut în anexa IX.
(3) Pentru unitățile Kyoto și cotele eliberate pentru perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare, administratorul de registru procedează la transferul numărului de unități Kyoto și de cote specificat de titularul contului din contul în cauză în contul de anulare corespunzător pentru perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare, în conformitate cu procesul de anulare (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX.
(4) Cotele sau unitățile Kyoto deținute într-un cont de anulare nu se pot transfera în vreun alt cont al sistemului de registre și nici în alt cont al registrului CDM sau al registrului unei țări terțe.
Articolul 63
Retragerea unităților Kyoto
(1) La indicația organismului competent al statului membru, administratorul de registru procedează la transferul cantităților și tipurilor de unități Kyoto specificate de organismul menționat anterior care nu au fost încă retrase în conformitate cu articolul 59, din contul de depozit al părții în contul de retragere corespunzător din registrul său, în conformitate cu procesul de retragere (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX.
(2) Un operator sau o persoană nu poate transfera cote din contul său de depozit pentru operatori sau din contul său de depozit personal într-un cont de retragere.
(3) Unitățile Kyoto deținute într-un cont de retragere nu se pot transfera în vreun alt cont din sistemul de registre și nici în vreun alt cont din registrul CDM sau din registrul unei țări terțe.
CAPITOLUL VI
STANDARDE DE SECURITATE, AUTENTIFICARE ȘI DREPTURI DE ACCES
Articolul 64
Standarde de securitate
(1) Fiecare registru trebuie să se conformeze standardelor de securitate prevăzute în anexa XV.
(2) Registrul comunitar independent de tranzacții trebuie să se conformeze standardelor de securitate prevăzute în anexa XV.
Articolul 65
Autentificare
Statele membre și Comunitatea utilizează certificatele digitale eliberate de Secretariatul CCONUSC sau de o autoritate pe care acesta din urmă o va desemna, pentru autentificarea registrelor lor și a registrului comunitar independent de tranzacții față de registrul independent de tranzacții al CCONUSC.
Cu toate acestea, începând cu 1 ianuarie 2005 și până când se stabilește legătura de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, identitatea fiecărui registru și a registrului comunitar independent de tranzacții va fi autentificată prin utilizarea certificatelor digitale, precum și a numelor de utilizator și a parolelor, în conformitate cu anexa XV. Comisia, sau o entitate pe care aceasta o va desemna, acționează în calitate de autoritate de certificare pentru toate certificatele digitale și distribuie numele de utilizatori și parolele.
Articolul 66
Accesul la registre
(1) Un reprezentant autorizat are acces doar la conturile dintr-un registru la care este autorizat să acceadă și poate solicita numai inițierea proceselor pentru care este autorizat să prezinte o cerere, în conformitate cu articolul 23. Accesul menționat anterior sau cererile în cauză trec printr-o zonă securizată a site-ului web al registrului în cauză.
Administratorul de registru atribuie fiecărui reprezentant autorizat un nume de utilizator și o parolă pentru ca acesta să poată beneficia de nivelul de acces la conturi sau de posibilitatea de a solicita inițierea proceselor pentru care a primit autorizație. Administratorii de registre pot aplica normele de securitate suplimentare pe care le consideră necesare, cu condiția ca acestea să fie compatibile cu dispozițiile prezentului regulament.
(2) Administratorul de registru poate presupune că un vizitator care utilizează un nume de utilizator și o parolă corespunzătoare este reprezentantul autorizat înregistrat sub acest nume de utilizator și având această parolă, până în momentul în care reprezentantul autorizat îl informează pe administratorul de registru că securitatea parolei sale este compromisă și solicită înlocuirea acesteia. În acest caz, administratorul de registru procedează cât mai repede posibil la înlocuirea parolei.
(3) Administratorul de registru se asigură că zona securizată a site-ului web al registrului este accesibilă de la orice calculator care utilizează un browser Internet de utilizare răspândită. Comunicările între reprezentanții autorizați și zona securizată a site-ului web al registrului sunt codificate în conformitate cu standardele de securitate stabilite în anexa XV.
(4) Administratorul de registru ia toate măsurile necesare pentru ca nici un vizitator neautorizat să nu poată accesa zona securizată a site-ului web al registrului.
Articolul 67
Suspendarea accesului la conturi
(1) Administratorul central și fiecare administrator de registru nu pot priva un reprezentant autorizat de utilizarea parolei sale pentru a accesa conturile sau solicita inițierea unor procese pentru care a primit o autorizație, decât dacă reprezentantul autorizat în cauză sau dacă administratorul are motive rezonabile să creadă că acest reprezentant autorizat:
(a)
a încercat să acceseze conturi sau să solicite inițierea unor procese pentru care nu a primit autorizație;
(b)
a încercat de mai multe ori să acceseze un cont sau să solicite inițierea unui proces utilizând un nume de utilizator sau o parolă necorespunzătoare; sau
(c)
a încercat sau încearcă să compromită securitatea registrului sau a sistemului de registre.
(2) În cazul în care accesul la un cont de depozit pentru operatori a fost suspendat în conformitate cu alineatul (1) sau în conformitate cu articolul 69, între 28 și 30 aprilie din anul 2006 sau dintr-un an precedent, administratorul de registru, la indicația titularului contului și în urma identificării reprezentantului său autorizat prin dovezi, restituie numărul de cote și utilizează numărul de URCE și de URE specificate de titularul contului în conformitate cu procesul de restituire a cotelor prevăzut la articolele 52 și 53 și în anexa IX.
CAPITOLUL VII
DISPONIBILITATEA ȘI FIABILITATEA INFORMAȚIILOR
Articolul 68
Disponibilitatea și fiabilitatea registrelor și a registrului comunitar independent de tranzacții
Administratorul central și fiecare administrator de registru iau toate măsurile rezonabile pentru a se asigura că:
(a)
registrul este accesibil titularilor de cont 24 de ore din 24, 7 zile din 7, iar legătura de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții se menține în permanență. În acest scop, se prevede hardware și software de rezervă în caz de pană a hardware-ului și software-ului principale;
(b)
registrul și registrul comunitar independent de tranzacții răspund prompt cererilor efectuate de titularii de cont.
Ei se asigură că registrul și registrul comunitar independent de tranzacții sunt dotate cu dispozitive și proceduri robuste ce permit salvarea tuturor datelor, precum și o recuperare rapidă a tuturor datelor și activităților în caz de catastrofă.
Administratorul central și fiecare administrator de registru limitează la maximum întreruperile funcționării registrului și a registrului comunitar independent de tranzacții.
Articolul 69
Suspendarea accesului
Administratorul central poate suspenda accesul la registrul comunitar independent de tranzacții, iar un administrator de registru poate suspenda accesul la registrul său, dacă o violare a securității registrului comunitar independent de tranzacții sau a registrului pune în pericol integritatea acestora sau integritatea sistemului de registre și dacă instalațiile de salvare menționate la articolul 68 sunt amenințate într-un mod asemănător.
Articolul 70
Notificarea suspendării accesului
(1) În caz de violare a securității registrului comunitar independent de tranzacții care poate duce la suspendarea accesului, administratorul central îi informează prompt pe administratorii de registru cu privire la posibilele riscuri la care se expun registrele.
(2) În caz de violare a securității unui registru care poate duce la suspendarea accesului, administratorul de registru vizat îl informează prompt pe administratorul central care, la rândul său, îi informează prompt pe ceilalți administratori de registru cu privire la posibilele riscuri la care se expun registrele.
(3) În cazul în care administratorul de registru realizează că este necesar să suspende accesul la conturi sau alte activități ale registrului, acesta îi informează pe toți titularii de cont și pe verificatorii vizați, pe administratorul central și pe ceilalți administratori de registru cu privire la suspendarea în cauză de îndată ce acest lucru este realizabil.
(4) În cazul în care administratorul central realizează că este necesar să suspende accesul la activitățile registrului comunitar independent de tranzacții, acesta îi informează pe toți administratorii de registru cu privire la suspendarea în cauză de îndată ce acest lucru este realizabil.
(5) Preavizele menționate la alineatele (3) și (4) indică durata probabilă a suspendării și sunt afișate în mod clar în zona publică a site-ului web al registrului vizat sau al registrului comunitar independent de tranzacții.
Articolul 71
Zona de testare a registrelor și a registrului comunitar independent de tranzacții
(1) Fiecare administrator de registru stabilește o zonă de testare în care noile versiuni intermediare sau versiuni publicate (releases) ale unui registru pot fi testate în conformitate cu procedurile de testare prevăzute în anexa XIII, astfel încât:
(a)
procedurile de testare la care sunt supuse noile versiuni intermediare sau versiuni publicate ale unui registru să nu reducă, în privința titularilor de cont, disponibilitatea versiunii intermediare sau publicate a registrului pentru care s-a stabilit o legătură de comunicare cu registrul comunitar independent de tranzacții sau cu registrul independent de tranzacții al CCONUSC;
(b)
orice legătură de comunicare între noua versiune intermediară sau publicată a unui registru și registrul comunitar independent de tranzacții sau registrul independent de tranzacții al CCONUSC să fie stabilită și activată cu perturbări minime pentru titularii de cont.
(2) Administratorul central stabilește o zonă de testare susceptibilă de a facilita procedurile de testare prevăzute la alineatul (1).
(3) Administratorii de registru și administratorul central se asigură că hardware-ul și software-ul utilizate în zonele lor de testare funcționează într-un mod reprezentativ pentru funcționarea hardware-ului și software-ului menționate la articolul 68.
Articolul 72
Gestionarea schimbărilor
(1) Administratorul central coordonează împreună cu administratorii de registru și Secretariatul CCONUSC pregătirea și aplicarea oricărei modificări aduse prezentului regulament și care aduce schimbări la nivelul specificațiilor tehnice și funcționale ale sistemului de registre înainte de punerea lor în aplicare.
(2) În cazul în care, în urma unei astfel de modificări, este necesară o nouă versiune intermediară sau publicată a unui registru, fiecare administrator de registru trebuie să finalizeze procedurile de testare menționate în anexa XIII înainte să se stabilească și să se activeze o legătură de comunicare între noua versiune intermediară sau publicată a registrului și registrul comunitar independent de tranzacții sau registrul independent de tranzacții al CCONUSC.
(3) Fiecare administrator de registru monitorizează permanent disponibilitatea, fiabilitatea și eficacitatea registrului său pentru a garanta un nivel de execuție conform cerințelor din prezentul regulament. În cazul în care, în urma monitorizării menționate anterior sau a suspendării legăturii de comunicare în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), este necesară o nouă versiune intermediară sau publicată a unui registru, fiecare administrator de registru trebuie să finalizeze procedurile de testare prevăzute în anexa XIII înainte să se stabilească și să se activeze o legătură de comunicare între noua versiune intermediară sau publicată a registrului și registrul comunitar independent de tranzacții sau registrul independent de tranzacții al CCONUSC.
CAPITOLUL VIII
ARHIVE ȘI REDEVENȚE
Articolul 73
Arhive
(1) Administratorul central și fiecare administrator de registru păstrează arhivele privind toate procesele și titularii de cont prevăzuți în anexele III, IV, VIII, IX, X și XI timp de 15 ani sau până la rezolvarea chestiunilor de punere în aplicare a acestora, fiind luată în considerare ultima dată.
(2) Arhivele se păstrează în conformitate cu standardele de arhivare a datelor stabilite în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto.
Articolul 74
Redevențe
Posibilele redevențe percepute de administratorul de registru de la titularii de cont reprezintă o sumă rezonabilă și fac obiectul unui afișaj clar în zona publică a site-ului web al registrului. Administratorul de registru aplică posibilele redevențe menționate anterior fără a face diferența în ceea ce privește originea geografică a titularilor de cont din cadrul Comunității.
Administratorii de registru nu percep nici o redevență de la titularii de cont pentru tranzacțiile privind cotele efectuate în conformitate cu articolele 49, 52-54 și 58-63.
CAPITOLUL IX
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 75
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 decembrie 2004.

Labels: 12
3
15
20