Document ID: 31978R1154

++++
( 1 ) EFT nr . C 6 af 9 . 1 . 1978 , s . 15 .
( 2 ) EFT nr . L 118 af 20 . 5 . 1972 , s . 1 .
( 3 ) EFT nr . L 142 af 30 . 5 . 1978 , s . 13 .
( 4 ) EFT nr . L 324 af 27 . 12 . 1969 , s . 21 .
( 5 ) EFT nr . L 254 af 1 . 10 . 1975 , s . 5 .
RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1154/78
af 30 . maj 1978
om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 om den faelles markedsordning for frugt og groensager og af forordning ( EOEF ) nr . 2601/69 om saerlige foranstaltninger med henblik paa at fremme muligheden for forarbejdning af visse appelsinsorter
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) , og
ud fra foelgende betragtninger :
I Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 af 18 . maj 1972 om den faelles markedsordning for frugt og groensager ( 2 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1122/78 ( 3 ) , fastsaettes der ikke datoer for , hvornaar hoestaaret for friske frugter og groensager , der er fremstillet i Faellesskabet , begynder og slutter ; erfaringen har vist noedvendigheden af _ navnlig ved aendringer af de forskellige valutaers repraesentative kurser _ at fastsaette hoestperioderne , i det mindste for de produkter , der er undergivet interventionsordningen , eller for hvilke der er fastsat referencepriser ;
for at sikre bedre kendskab til produktionen og til stoerrelsen af udbudet boer det fastsaettes , at producenter , der er tilknyttet producentorganisationer , skal stille de oplysninger til raadighed , som deres organisationer oensker paa dette omraade ;
i artikel 14 i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 fastsaettes foranstaltninger , der skal tilskynde til oprettelse af organisationerne og lette disse virksomhed ;
erfaringen har vist , at disse foranstaltninger ikke har gjort det muligt i tilfresstillende grad at fremme oprettelsen af producentorganisationer i visse omraader i Faellesskabet ; der boer foelgelig fastsaettes supplerende foranstaltninger for en begraenset periode ;
for at fremme producentorganisationernes indsats med henblik paa bedre tilpasning af udbudet efter markedets krav boer disse organisationer bemyndiges til at tilbagekoebe produkter , som _ skoent de er i overensstemmelse med kvalitetsnormerne _ ikke opfylder de regler for afsaetning , som organisationerne har vedtaget ;
i artikel 16 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 er det fastsat , at den pris , til hvilken produkter , der er omfattet af interventionsordningen , opkoebes i henhold til artikel 19 , beregnes ved at der paa opkoebsprisen anvendes tilpasningskoefficienter ; for druers vedkommende er produktionen i Faellesskabet praeget af strukturoverskud , og der er derfor vedtaget saneringsforanstaltninger ; indtil disse foranstaltninger har givet resultater , boer der fastlaegges tilpasningskoefficieenter , som skal avendes paa opkoebsprisen for at opretholde en ligevaegt mellem interventionsprisen for druer til spisebrug og den pris , producenten opnaar for samme produkt , naar det skal anvendes til vinfremstilling ;
markedet for henholdsvis ferskner og sommerpaerer er saerlig konkurrencefoelsomme ; det er noedvendigt at kunne foelge udviklingen i priserne paa disse produkter , selv om priserne for produkter med samme egenskaber som dem , der er lagt til grund ved fastsaettelsen af basisprisen , ikke foreligger ; bestraebelserne paa at opnaa ligevaegt mellem udbud og efterspoergsel boer fremmes ved at tillade en hurtigere intervention i medlemsstaterne ; dette resultat kan opnaas ved at haeve prisniveauet og afkorte den periode , i hvilken markedet observeres , idet disse to elementer er afgoerende for at konstatere , om der foreligger en krisesituation for de paagaeldende produkter ;
referencepriserne goer det muligt i hoejere grad at sikre , at der gives fortrinsstilling til faellesskabsprodukter , hvis der med aendringerne i stoerrelsen af disse priser tages hensyn til udviklingen i produktionsomkostningerne ;
i henhold til artikel 25 i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 anvendes der , hvis der for samme produkt og samme periode skal anvendes en udligningsafgift for flere afsendelseslande , en ensartet afgift for disse , undtagen hvis indgangspriserne for er eller flere af disse afsendelseslande ligger paa et unormalt lavt niveau i sammenligning med de indgangspriser , som er konstateret for det eller de andre afsendelseslande , der kommer i betragtning ; ifoelge den seneste erfaring giver anvendelsen af disse bestemmelser anledning til gentagne aendringer af udligningsafgiften , hvilket kan skabe usikkerhed hos dem , der udfoerer transaktionerne ; denne risiko kan undgaas ved , at situationen for hvert afsendelsesland behandles uafhaengigt af situationen for de oevrige afsendelseslande ; der boer derfor fastsaettes passende foranstaltninger ;
Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2601/69 af 18 . december 1969 om saerlige foranstaltninger med henblik paa at fremme muligheden for forarbejdning af visse appelsinsorter ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2483/75 ( 5 ) , indeholder de kriterier , der skal anvendes ved fastsaettelse af det udligningstilskud , der ydes til forarbejdningsvirksomhederne ; et af disse kriterier er den pris , hvortil forarbejdningsvirksomhederne saedvanligvis forsyner sig ; denne pris beregnes paa grundlag af de priser , der noteres af industrien i loebet af de tre hoestaar , der gaar forud for det hoestaar , hvor udligningstilskuddet ydes ; som foelge af en udvidet ydelse af udligningstilskud , saaledes at der ydes tilskud til alle de maengder appelsiner , der opkoebes af industrien , er der en tendens til , at de priser , der noteres af industrien , falder sammen med mindsteprisen ; kriterierne for fastsaettelse af udligningstilskuddet boer derfor fastlaegges paa ny ; det synes hensigtsmaessigt , at disse kriterier medfoerer , at mindsteprisen og den del af sidstnaevnte pris , der paahviler forarbejdsningsvirksomheden , udvikler sig parallelt _
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
I artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 indsaettes foelgende stykke :
" 3 . Hoestaaret fastsaettes til foelgende perioder :
_ tomater og agurker : 1 . januar til 31 . december ,
_ kirsebaer : 1 . april til 30 . september ,
_ ferskner : 1 . maj til 31 . oktober ,
_ blomkaal og druer : 1 . maj til 30 . april ,
_ blommer : 1 . juni til 31 . oktober ,
_ paerer og citroner : 1 . juni til 31 . maj
_ aebler : 1 . juli til 30 . juni ,
_ appelsiner : 1 . oktober til 15 . juli ,
_ mandariner ( herunder tangeriner og satsumas ) , clementiner , wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter : 1 . oktober til 15 . maj .
For de oevrige produkter fastsaettes hoestaarene i paakommende tilfaelde efter fremgangsmaaden i artikel 33 . Eventuelle aendringer i varigheden af de i foerste afsnit definerede hoestaar fastsaettes efter samme fremgangsmaade . "
Artikel 2
I artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 tilfoejes foelgende led :
" _ at meddele de af organisationen oenskede oplysninger vedroerende hoest og disponible maengder . "
Artikel 3
1 . I artikel 14 i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 indsaettes foelgende stykke :
" 1a . Dog kan medlemsstaterne , for saa vidt angaar producentorganisationer , der oprettes i en periode paa syv aar regnet fra den 1 . oktober 1977 , yde stoette til disse organisationer i de foerste fem aar efter deres oprettelse for at fremme oprettelsen og lette deres virksomhed , saafremt disse organisationer frembyder tilstraekkelig garanti med hensyn til deres virksomheds varighed og effektivitet . Stoettebeloebene for henholdsvis det foerste , andet , tredje , fjerde og femte aar maa hoejst udgoere 5 % , 4 % , 3 % , 2 % og 1 % af vaerdien af den afsatte produktion , som er omfattet af den paagaeldende producentorganisations virke uden dog at overstige de faktiske udgifter til den paagaeldende producentorganisations oprettelse og drift .
Udbetalingen af stoettebeloebene finder sted i en periode paa syv aar , der foelger efter datoen for oprettelsen . "
2 . I artikel 14 i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 tilfoejes foelgende stvkke :
" 4 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 33 . "
Artikel 4
I artikel 15 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 indsaettes foelgende afsnit efter foerste afsnit :
" Hvis de afsaetningsregler , der har til formaal at begraense udbudet af de i bilag II naevnte produkter , anvendes , kan producentorganisationerne traeffe beslutning om ikke at udbyde produkter , der opfylder kvalitetsnormerne , men som ikke svarer til ovennaevnte afsaetningsregler , til salg . I saa fald yder producentorganisationerne eller eventuelt sammenslutningerne af disse organisationer de tilknyttede producenter en godtgoerelse , beregnet i forhold til tilbagekoebsprisen , for de maengder , der ikke udbydes til salg . Gennemfoerelsesbestemmelserne til dette afsnit vedtages om fornoedent efter fremgangsmaaden i artikel 33 . "
Artikel 5
Artikel 16 , stk . 1 , tredje afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 affattes saaledes :
" Ved fastlaeggelsen af den periode , i hvilken disse priser anvendes , ses der bort fra perioder med ringe afsaetning i begyndelsen og slutningen af hoestaaret . "
Artikel 6
Artikel 16 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 aendres saaledes :
a ) i foerste afsnit tilfoejes ordene " eller artikel 19a " efter ordene " i artikel 19 " ;
b ) foelgende afsnit indsaettes efter andet afsnit :
" Med hensyn til druer til spisebrug fastlaegges tilpasningskoefficienterne med henblik paa at opretholde en ligevaegt mellem den pris , til hvilken produktet opkoebes i henhold til artikel 19 , og den pris , som opnaas af drueproducenten i forbindelse med obligatorisk destillering af vin fremstillet af druer til spisebrug . "
Artikel 7
I artikel 17 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 tilfoejes foelgende nye afsnit :
" Saafremt der paa et bestemt marked paa en bestemt dag ikke foreligger saadanne noteringer , for saa vidt angaar ferskner i hele hoestaaret og for saa vidt angaar paerer i perioden fra 1 . juli til 31 . august , underretter medlemsstaterne Kommissionen om de noteringer , som konstateres for produkter , der skal fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 33 . "
Artikel 8
I artikel 19 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 tilfoejes ordene " med undtagelse af ferskner i hele hoestaaret og paerer i perioden fra den 1 . juli til den 31 . august " efter ordene " for et givet produkt " .
Artikel 9
Foelgende artikel indsaettes i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 :
" Artikel 19a
1 . Uanset artikel 19 skal det i tilfaelde , hvor det i tiden fra 1 . juli til 31 . august paa et af de repraesentative markeder , der er omhandlet i artikel 17 , hensyn til ferskner eller paerer viser sig , at de noteringer , der i henhold til stk . 1 i samme artikel meddeles Kommissionen , i en medlemsstat i to paa hinanden foelgende dage har vaeret lavere end opkoebsprisen forhoejet med 5 % af basisprisen og saafremt den medlemsstat , hvor denne situation er opstaaet , anmoder herom , af Kommissionen straks fastslaas , at markedet for det paagaeldende denne medlemsstat befinder sig i en alvorlig krisesituation .
2 . Straks efter denne konstatering sikrer den paagaeldende medlemsstat gennem det organ eller de fysiske eller juridiske personer , som den har udpeget dertil , opkoeb af de produkter af faellesskabsoprindelse , der tilbydes den , for saa vidt de opfylder de krav til kvalitet og stoerrelsen der er fastsat i kvalitetsnormerne , og de ikke i overensstemmelse med artikel 15 , stk . 1 , er trukket tilbage fra markedet . De paagaeldende produkter opkoebes i henhold til artikel 19 , stk . 2 , andet afsnit .
3 . Opkoebene suspenderes , saa snart noteringerne i to paa hinanden foelgende dage er hoejere end opkoebsprisern forhoejet med 5 % af basisprisen , idet Kommissionen straks fastslaar , at denne betingelse er opfyldt . "
Artikel 10
1 . Artikel 20 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 affattes saaledes :
" 1 . Artikel 18 , 19 og 19a gaelder med forbehold af de bestemmelser , der er vedtaget i henhold til artikel 4 og artikel 5 , stk . 2 . "
2 . I artikel 21 , stk . 1 og 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 erstattes ordene " til artikel 19 " af ordene " til artikel 19 og 19a " .
Artikel 11
I artikel 23 , stk . 2 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 affattes andet led saaledes :
" _ under hensyntagen til udviklingen i produktionsomkostningerne i sektoren for frugt og groensager . "
Artikel 12
1 . Artikel 25 , stk . 2 , og artikel 25a , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 ophaeves .
2 . Artikel 26 , stk . 1 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 affattes saaledes :
" 1 . Den i henhold til artikel 25 indfoerte afgift aendres ikke , saa laenge aendringen i de elementer , der danner grundlag for dens beregning efter afgiftens faktiske anvendelse i tre paa hinanden foelgende markedsdage , ikke medfoerer en aendring af afgiftens stoerrelse med mere end 1 regningsenhed . "
Artikel 13
I artikel 36 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 erstattes ordene " i artikel 14 , stk . 1 " med ordene " i artikel 14 , stk . 1 og 1a " .
Artikel 14
Artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2601/69 affattes saaledes :
" 1 . Medlemsstaterne yder et udligningstilskud til de forarbejdningsvirksomheder , der har indgaaet kontrakter i henhold til artikel 2 .
Udligningstilskuddet fastsaettes saaledes , at forskellen mellem mindsteprisen og udligningstilskuddet ikke varierer i forhold til det foregaaende hoestaar med en procentsats , der er stoerre end procentsatsen for mindsteprisens variation .
Udligningstilskuddet udbetales de paagaeldende efter anmodning , saa snart kontrolmyndighederne i den medlemsstat , hvor forarbejdningen har fundet sted , har konstateret , at de produkter , for hvilke der har vaeret afsluttet kontrakt , er blevet forarbejdet .
Udligningstilskuddets stoerrelse fastsaettes inden begyndelsen af hvert hoestaar ."
Artikel 15
Denne forordning traeder i kraft den 1 . juni 1978 .
Dog skal de udligningsafgifter , der er indfoert inden denne forordnings ikrafttraeden i overensstemmelse med artikel 25 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 , kun aendres , hvis anvendelsen af naevnte stk . ville have medfoert en saadan aendring .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 30 . maj 1978 .

Labels: 17
6