Document ID: 32014R1059

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1059/2014
(2014. gada 8. oktobris),
ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. marta Regulu (EK) Nr. 329/2007 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (1) un jo īpaši tās 13. panta 1. punkta d) un e) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 329/2007 IV pielikumā ir uzskaitītas personas, vienības un struktūras, pamatojoties uz Sankciju komitejas, kas izveidota ar ANO Drošības padomes Rezolūciju 1718 (2006) attiecībā uz Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (Sankciju komiteja), vai ANO Drošības padomes (ANO DP) nolēmumiem saskaņā ar ANO DP Rezolūcijas 1718 (2006) 8. punkta d) apakšpunktu, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.
(2)
2014. gada 28. jūlijā Sankciju komiteja apstiprināja jaunas vienības iekļaušanu to personu un vienību konsolidētajā sarakstā, kam piemēro ierobežojošus pasākumus. Regulas (EK) Nr. 329/2007 IV pielikumā ir uzskaitītas personas, vienības un struktūras, kuras Padome ir apzinājusi saskaņā ar 15. panta 1. punkta a) apakšpunktu Padomes Lēmumā 2013/183/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (2) saskaņā ar Sankciju komitejas vai ANO DP nolēmumiem. Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza IV pielikums.
(3)
2014. gada 30. jūlijā Sankciju komiteja atjaunināja identifikācijas informāciju par vairākām personām un vienībām, kam piemēro ierobežojošus pasākumus. 2014. gada 8. oktobra Padome, pamatojoties uz Sankciju komitejas nolēmumu, nolēma (3) grozīt informāciju par vairākām vienībām, kas iekļautas to personu, vienību un struktūru sarakstā, kam būtu jāpiemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas IV pielikums.
(4)
Regulas (EK) Nr. 329/2007 V pielikumā ir uzskaitītas personas, vienības un struktūras, kuras nav uzskaitītas IV pielikumā un kuras Padome ir apzinājusi saskaņā ar 15. panta 1. punkta b) apakšpunktu Padomes Lēmumā 2013/183/KĀDP. Padome 2014. gada 9. oktobrī nolēma dzēst vienu personu, kas uzskaitīta V pielikumā. Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza V pielikums.
(5)
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā nekavējoties,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 329/2007 groza šādi.
(1)
Regulas IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
(2)
Regulas V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 8. oktobrī

Labels: 18
5