Document ID: 31998D0617

KOMMISSIONENS BESLUT av den 21 oktober 1998 om att neka Italien bemyndigande att vägra att medge befrielse för vissa produkter som är befriade från punktskatt enligt rådets direktiv 92/83/EEG om harmonisering av strukturerna för punktskatter på alkohol och alkoholdrycker [delgivet med nr K(1998) 3154] (Endast den italienska texten är giltig) (98/617/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 92/83/EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på alkohol och alkoholdrycker (1), särskilt artikel 27.5 i detta,
med beaktande av den anmälan som av Italien överlämnats till kommissionen och som av kommissionen meddelats de övriga medlemsstaterna, och
av följande skäl:
(1) Genom en skrivelse av den 4 juli 1997 anmälde Italien till kommissionen att landet fastställt följande nationella villkor för skattebefrielse för vissa produkter, från Italien eller andra medlemsstater, som omfattas av artikel 27.1 b i direktiv 92/83/EEG:
- Parfym och kosmetiska produkter får inte innehålla restalkohol.
- Vissa hushållsprodukter (flytande rengöringsmedel och förtvättmedel [för tvätt, disk och hårda ytor] som är hänförliga till KN-kod 3402, självglänsande flytande puts- och polermedel för skodon som är hänförliga till KN-kod 3405, rumsdesodoriseringsmedel i flytande form, som aerosol och spray som är hänförliga till KN-kod 3307, insektsbekämpningsmedel i flytande form, som aerosol och spray som är hänförliga till KN-kod 3808) får inte hålla en alkoholhalt som överstiger 40 volymprocent.
(2) I anmälan förklaras att syftet med de fastställda villkoren för skattebefrielsen är att se till att sådana varor "som avsiktligt tillverkats på oriktigt sätt inte olagligen omfattas av de denatureringsbestämmelser eller förflyttnings- och upplagsförfaranden som fastställts för vissa varukategorier". Som exempel anförs en endast lätt denaturerad kosmetisk produkt som säljs som parfym. Denna produkt hade befriats enligt artikel 27.1 b, men hade inte de nödvändiga egenskaperna för att gälla som parfym. I verkligheten användes produkten dessutom för samma ändamål som denaturerad alkohol, som är befriad enligt artikel 27.1 a.
(3) I anmälan uppmanas kommissionen att underrätta de övriga medlemsstaterna enligt artikel 27.5 i direktiv 92/83/EEG, så att det kan fattas ett beslut om Italiens åtgärd i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 24 i rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av sådana varor (2), senast ändrat genom direktiv 96/99/EG (3)
(4) Kommissionen ansåg att uppgifterna i anmälan var otillräckliga för att Italiens åtgärd skulle kunna godkännas. De italienska myndigheterna uppmanades därför att närmare förklara bakgrunden till sin begäran i närvaro av punktskattekommittén.
(5) Vid ett sammanträde i kommittén den 8 oktober 1997 förklarade den italienska delegationen i stora drag sin ståndpunkt enligt den ursprungliga anmälan. Efter en utförlig diskussion kom kommissionens företrädare fram till att han fortfarande inte hade tillräcklig information för att kunna utarbeta ett förslag och att kommittén inte kunde fatta något beslut. Den italienska delegationen uppmanades att framlägga ytterligare upplysningar om risken för punktskattebortfall, särskilt i frågan om huruvida de berörda varorna används för skattepliktiga ändamål.
(6) Genom en skrivelse av den 10 november 1997 lämnade de italienska myndigheterna ytterligare uppgifter och förklarade
- att den ökande risken för förlust av skatteintäkter för produkter som inte uppfyller nationella villkor låg till grund för åtgärden,
- att det i direktivet fastställs ett mycket strängare kontrollsystem för produkter enligt artikel 27.1 a än för produkter enligt artikel 27.1 b,
- att det förekommit ett konkret fall, där en lätt denaturerad produkt innehöll restalkohol och deklarerades som kosmetisk produkt (där restalkohol normalt inte används), som är befriad enligt artikel 27.1 b; denna produkt hade sedan sålts för att användas för rengöringsändamål och ersatte därmed fullständigt denaturerad alkohol enligt artikel 27.1 a, vilket innebar att produkten olagligen kom att omfattas av ett gynnsammare system,
- att detta innebär både en risk för skattebortfall och en snedvridning av konkurrensen,
- att samma skäl låg till grund för villkoret om att alkoholhalten i hushållsprodukter som är befriade enligt artikel 27.1 b inte får överstiga 40 volymprocent, eftersom alkoholhalten i sådana produkter normalt är lägre; dessutom har det ännu inte förekommit några klagomål.
(7) Efter ännu ett sammanträde i punktskattekommittén den 1 december 1997, där den italienska delegationens ståndpunkt inte fick något stöd, kom kommissionens företrädare fram till att det för utarbetandet av ett beslut fortfarande krävdes att de italienska myndigheterna lämnade tillräckliga uppgifter om produkterna och att de fattade ett beslut om huruvida de önskade att förfarandet enligt artikel 27.5 skulle avslutas eller ej.
(8) Genom en skrivelse av den 20 februari 1998 förklarade de italienska myndigheterna att det i det konkreta fallet enligt den tidigare skrivelsen hade upptäckts att parfym, som införts från en annan medlemsstat, hade tillverkats med denaturerad alkohol som visserligen uppfyllde de italienska denatureringsbestämmelserna, men inte renhetskravet. Italien begärde en bekräftelse från kommissionen om att en medlemsstat i ett sådant fall kan vägra att medge befrielse utan att behöva inleda förfarandet enligt artikel 27.5.
(9) I händelse av ett tillstyrkande svar underströk Italien att förfarandet enligt artikel 27.5 fortfarande skulle krävas i fråga om produkter som denaturerats enligt bestämmelserna i ursprungsmedlemsstaten, men som inte uppfyller det italienska villkoret om restalkohol. Fram till dags dato hade dock inget sådant fall upptäckts.
(10) Syftet med direktiv 92/83/EEG är att skapa de nödvändiga förutsättningarna för att säkerställa att den inre marknaden på området för alkoholbeskattning upprättas och fungerar. I artikel 27.1 i direktivet anges de alkoholhaltiga produkter som skall vara befriade från punktskatt inom hela gemenskapen. Med undantag för "fullständigt denaturerad" alkohol, som är befriad enligt artikel 27.1 a och för vilken särskilda bestämmelser gäller, bygger det fastställda systemet på ömsesidigt godkännande. En produkt som omfattas av artikel 27.1 b och som befriats i någon medlemsstat får fritt förflyttas inom hela gemenskapen. Syftet med artikel 27.5 i direktivet är att ge medlemsstaterna möjlighet att snabbt vidta åtgärder för att skydda sina skatteintäkter, om tillämpningen av de allmänna reglerna ger upphov till verkliga fall av skatteflykt, skatteundandragande eller missbruk.
(11) Följande kan sägas om de skäl som Italien anför för att vägra att medge befrielse för kosmetiska produkter (parfymer) innehållande oren alkohol. Användandet av billig oren alkohol för tillverkningen av varor enligt artikel 27.1 b kan inte anses orsaka skatteflykt, skatteundandragande eller missbruk, framför allt därför att oren alkohol dels utgör en ringare risk för felaktig användning, dels därför att artikel 27.1 b på intet sätt är begränsad till dyra varor, oberoende av om kosmetiska produkter av oren alkohol är billigare eller ej. De olikartade varor som omfattas av artikeln kan nämligen variera väldigt mycket i pris. Dessutom finns det ingenting i direktivet som kräver att produkter som är befriade enligt artikel 27.1 b (som ju inte är avsedda för mänsklig konsumtion) måste utvinnas ur ren alkohol.
(12) Dessutom omfattar artikel 27.1 b varken uteslutande, eller ens i huvudsak, kosmetiska produkter, utan även produkter som bland annat används för rengöringsändamål. Att varor som deklarerats som kosmetisk produkt används för rengöring kan därför inte påverka deras klassificering enligt 27.1 b och kan inte tolkas som skatteflykt, skatteundandragande eller missbruk. Ännu tydligare blir detta om man tar hänsyn till att det i vissa medlemsstater inte är ovanligt att eau-de-cologne och liknande används för icke-kosmetiska ändamål såsom rengöring. Den omständighet att även varor i form av "fullständigt denaturerad" alkohol enligt artikel 27.1 a kan användas för sådana ändamål har ingen betydelse.
(13) Det som sagts ovan gäller också för det särskilda fall som anförs av Italien och som rör varor som ankom till destinationsorten deklarerade som denaturerade enligt de italienska bestämmelserna, men som inte uppfyllde renhetskravet. Dessutom gäller följande:
i) Flyttningar av varor enligt artikel 27.1 b bör vara helt befriade från formaliteter och inte kräva några deklarationer,
ii) det räcker att någon medlemsstats krav uppfylls, och
iii) det faktum att varorna i ursprungsmedlemsstaten har övergått till fri omsättning inom gemenskapen visar att de uppfyller den medlemsstatens krav, eftersom det på gemenskapsnivå inte fastställts några denatureringsmetoder för produkter enligt artikel 27.1 b.
(14) Det som sagts ovan gäller också parfym som befriats enligt artikel 27.1 b och som denaturerats enligt bestämmelserna i andra medlemsstater, men som inte uppfyller Italiens villkor, enligt vilket de måste ha utvunnits ur ren alkohol. Dessutom har ju Italien påpekat att inget sådant fall förekommit.
(15) Liknande gäller för Italiens vägran att medge befrielse för vissa hushållsprodukter, där Italien bara har påpekat att skälen för detta liknar dem som gäller för kosmetiska produkter, att det inte förekommit några klagomål och att den normala handeln inte påverkas av Italiens villkor för befrielsen.
(16) Vidare har Italien inte visat att någon av de produkter för vilka landet vägrar att medge befrielse faktiskt givit upphov till skatteflykt, skatteundandragande eller missbruk. Inte heller har någon annan medlemsstat, där det i de flesta fall tillämpas mycket högre punktskattesatser än i Italien, meddelat några problem med skatteflykt, skatteundandragande eller missbruk på grund av att dessa produkter befriats.
(17) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från punktskattekommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Italien är inte bemyndigat att vägra att medge befrielse från punktskatt för de produkter som anmäls i dess skrivelse av den 4 juli 1997.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.
Utfärdat i Bryssel den 21 oktober 1998.

Labels: 2
17
18