Document ID: 32002D0237

Komisijos sprendimas
2002 m. kovo 21 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 94/360/EB dėl tam tikrų produktų, importuojamų iš trečiųjų šalių pagal Tarybos direktyvos 90/675/EEB reikalavimus, retesnio siuntų fizinio tikrinimo
(pranešta dokumentu Nr. C(2002) 1121)
(tekstas svarbus EEE)
(2002/237/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, taikomus organizuojant produktų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinius patikrinimus [1], ypač į jos 10 straipsnį,
kadangi:
(1) Direktyva 97/78/EB panaikino ir pakeitė Direktyvą 90/675/EB [2], kuria remiantis buvo parengtas Komisijos sprendimas 94/360/EB [3].
(2) Aptikus augimą skatinančių ksenobiotinių hormonų pėdsakų iš Jungtinių Amerikos Valstijų įvežtoje mėsoje ir siekiant įvesti visos importuojamos iš tos šalies šviežios jautienos ir subproduktų, išskyrus bizonų mėsą ir subproduktus, sustiprintą kontrolės sistemą, Komisijos sprendimas 1999/302/EB [4] iš dalies pakeitė Sprendimą 94/360/EB.
(3) Aptikus šiuos likučius, 1999 m. birželio mėnesį Jungtinių Amerikos Valstijų valdžia parėmė šalies galvijų be hormonų programą. Susidūrus su papildomais sunkumais įgyvendinant šią programą, kuriuos nustatė Komisijos Maisto ir veterinarijos tarnyba jos misijos Jungtinėse Amerikos Valstijose metu, 1999 m. liepos mėnesį programa buvo sustabdyta, ir 1999 m. rugsėjo mėnesį buvo pradėta įgyvendinti iš naujo išplėsta hormonais nepaveiktų galvijų programa.
(4) Šveicarijos kompetentingoms institucijoms aptikus iš Jungtinių Valstijų importuotoje jautienoje dietilstilboestrolį, Komisijos sprendimu 1999/518/EB [5] buvo papildomai tobulinamos tikrinimo Bendrijos pasienio kontrolės postuose priemonės, siekiant įtraukti specifinį tikrinimą stilbenams nustatyti.
(5) Atsižvelgiant į gerus tyrimų programos rezultatus, 2000 m. rugsėjo mėnesį Komisijos sprendimu 2000/583/EB [6] buvo nustatyta tikrinti ne visas iš Jungtinių Amerikos Valstijų importuojamos šviežios mėsos siuntas, bet jų 20 %, ir panaikinta valstybių narių prievolė leisti įvežti į savo teritoriją tik tas siuntas, kurias patikrinus buvo gauti geri tyrimų rezultatai.
(6) Šis sprendimas tapo pirmuoju žingsniu laipsniškai panaikinant prievolę atlikti kiekvienos fiziniam patikrinimui atrinktos siuntos tyrimus hormonams nustatyti ir, laikantis Sprendimo 1999/302/EB 2 straipsnio reikalavimų, šį sprendimą buvo galima keisti atsižvelgiant į būsimų tyrimų rezultatus.
(7) Taikant Sprendimu 1999/302/EB ir Sprendimu 1999/518/EB įvestas papildomas kontrolės priemones ir pagal Europos Bendrijos papildomą tyrimų programą atliktus tyrimus hormonams nustatyti, per visą intervencinį laikotarpį nebuvo rasta šviežios galvijų mėsos ir subproduktų teigiamų mėginių.
(8) Dėl to derėtų panaikinti reikalavimą atlikti tyrimus galimiems hormonų kiekiams nustatyti 20 % siuntų iš Jungtinių Amerikos Valstijų importuojamos mėsos ir, tokiam importui derėtų taikyti tokius pačius reikalavimus laboratoriniams tyrimams atlikti, kaip ir importuojant mėsą iš kitų trečiųjų šalių.
(9) Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Sprendimas 94/360/EB iš dalies keičiamas taip:
1a straipsnis panaikinamas.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2002 m. kovo 21 d.

Labels: 17
5
0
3
6