Document ID: 31996D0339

RÅDETS BESLUT av den 20 maj 1996 om antagande av ett flerårigt gemenskapsprogram för att stimulera utvecklingen av en europeisk multimediainnehållsindustri och främja användningen av multimediainnehåll i det framväxande informationssamhället (INFO 2000) (96/339/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 130.3 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag (1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (3),
med beaktande av Regionkommitténs yttrande (4), och
med beaktande av följande:
(1) Den europeiska innehållsindustrin kan enligt vitboken "Tillväxt, konkurrenskraft och sysselsättning - utmaningarna och vägarna in i 2000-talet" på ett väsentligt sätt bidra till att stimulera tillväxten, stärka konkurrenskraften och främja sysselsättningen inom gemenskapen.
(2) Vid Europeiska rådets möte i Bryssel den 10-11 december 1993 beslutades på grundval av den vitboken att en handlingsplan med konkreta åtgärder, både på gemenskaps- och på medlemsstatsnivå, skulle genomföras, särskilt vad gäller infrastrukturer för information och nya tillämpningar som kräver nytt innehåll.
(3) Vid Europeiska rådets möte i Korfu den 24-25 juni 1994 beaktades de rekommendationer som i rapporten "Europa och det globala informationssamhället" lades fram av den arbetsgrupp om informationssamhället som bildats på hög nivå och underströks det förhållandet att gemenskapen och medlemsstaterna har en viktig roll att spela i övergången till informationssamhället genom att ge politisk stimulans, genom att utforma ett tydligt och stabilt regelverk och genom att statuera exempel på områden under deras behörighet.
(4) I kommissionens handlingsplan "Europas väg till informationssamhället - en handlingsplan" erkänns innehållets betydelse och det fastställs att kommissionen skall ge förslag på hur gynnsamma förhållanden kan skapas för att de som tillhandahåller innehåll skall kunna anpassa sina färdigheter och produkter till den nya multimediamiljön, samt hur ökad användning av nya informationstjänster kan stimuleras.
(5) Rådet underströk den 28 september 1994 det trängande behovet av att öka den europeiska innehållsindustrins globala konkurrenskraft, med hänsyn till den kulturella mångfalden och dessa produkters påverkan på samhället.
(6) Vid Europeiska rådets möte i Essen den 9-10 december 1994 underströks innehållets betydelse för övergången till informationssamhället.
(7) I rådets resolution om kultur och multimedia av den 4 april 1995 (5) underströks såväl multimedias betydelse att underlätta utvecklingen av innehållsindustrin och förbättra medborgarnas tillgång till kulturarvet som medlemsstaternas och gemenskapens roll som katalysator vid skapandet, produktionen och distributionen av kulturella multimediaprogram av hög kvalitet.
(8) De tre långsiktiga strategiska målen för gemenskapens innehållspolitik bör vara att underlätta utvecklingen av den europeiska innehållsindustrin, att optimera de nya informationstjänsternas bidrag till tillväxt, konkurrenskraft och sysselsättning i Europa samt att maximera de avancerade informationstjänsternas bidrag till de europeiska medborgarnas yrkesmässiga, sociala och kulturella utveckling.
(9) Det finns många hinder för utvecklingen av en europeisk multimediainnehållsindustri och -marknad, och dessa övergången till ett informationssamhälle.
(10) Gemenskapen behöver bygga vidare på den goda konkurrenskraft som den har uppnått i vissa sektorer inom innehållsindustrin, och behöver stärka sin konkurrenskraft inom andra innehållssektorer.
(11) Särskild uppmärksamhet bör fästas vid de behov som användarna av informationstjänster har, särskilt i små oh medelstora företag och i gemenskapens mindre gynnade regioner.
(12) Åtgärder bör vidtas för att främja små och medelstora företags deltagande i programmet.
(13) Olika utvecklingstakter när det gäller tillhandahållande och användning av informationstjänster i medlemsstaterna bör särskilt beaktas, med tanke på gemenskapens inre sammanhållning och de risker som hänger samman med ett informationssamhälle i olika hastigheter.
(14) Gemenskapsåtgärderna som vidtas beträffande informationsinnehåll bör respektera den språkliga mångfalden i unionen oh uppmuntra initiativ som syftar till att anpassa innehållet i multimediainformationen till medlemsstaternas språk.
(15) De åtgärder som vidtas inom ramen för detta program syftar till att stärka den europeiska innehållsindustrins ställning och kommer att komplettera andra innehållsrelaterade åtgärder, särskilt de som avser den audiovisuella sektorn (6) (däribland biograffilm och television).
(16) Alla innehållsrelaterade åtgärder måste komplettera andra pågående initiativ på nationell nivå och på gemenskapsnivå, vilka beskrivs särskilt i kommissionens handlingsplan "Europas väg till informationssamhället", och bör genomföras i samklang med gemenskapsprogram om forskning (program för avancerad teknik, teknik, avancerade telekommunikationstjänster och telematik) och kommissionens åtgärder och initiativ på områdena utbildning, yrkesutbildning (7), kultur, små och medelstora företag samt strukturfonderna.
(17) Komplettering av och samverkan med närliggande gemenskapsinitiativ och gemenskapsprogram måste säkerställas av kommissionens genom lämpliga samordningsmekanismer.
(18) De framsteg som görs beträffande detta program bör övervakas kontinuerlig och systematiskt, så att det vid behov kan anpassas till utvecklingen på marknaden för multimediainnhåll. Så småningom bör en oberoende bedömning göras av framstegen inom ramen för programmet, i syfte att ta fram den bakgrundsinformation som behövs för att fastställa målen för framtida policyåtgärder på innehållsområdet. Efter programmet bör en avslutande utvärdering göras av de resultat som uppnåtts, där resultaten jämförs med de mål som fastställs i detta beslut.
(19) Åtgärderna inom ramen för detta program kommer inte på något sätt att påverka tillämpningen av gemenskapens konkurrensregler.
(20) De åtgärder inom ramen för detta program som gäller utnyttjandet av information från den offentliga sektorn i Europa kommer att genomföras i enlighet med bestämmelserna i artikel 128 i fördraget och bör vara inriktade på informationssamlingar inom den offentliga sektorn på sådana områden som kommersiella och juridiska informationssamlingar, upphovsrätts- och patentregistreringssystem, utbildnings- och yrkesutbildningsanstalter, bibliotek, museer, historiska arkiv, arkitektoniska och industriella föremål. Dessa åtgärder kommer inte på något sätt att påverka konfidentiell information inom den offentliga sektorn, vilken till exempel rör frågor om nationell säkerhet, försvar, allmän säkerhet eller förebyggande av, utredning om, samt upptäckt och beivrande av brottsliga gärningar.
(21) Det kan vara lämpligt att inleda internationellt samarbete med internationella organisationer och tredje land i syfte att genomföra detta program.
(22) Det är nödvändigt att fastställa programmets löptid.
(23) En finansiell referens enligt punkt 2 i Europaparlamentets, rådets och kommissionens förklaring av den 6 mars 1995 bör införas i detta beslut för programmets hela löptid, utan att det påverkar budgetmyndighetens befogenheter enligt fördraget.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Härmed antas ett program (INFO 2000) som syftar till att
- skapa gynnsamma förutsättningar för utvecklingen av den europeiska multimediainnehållsindustrin,
- stimulera efterfrågan på och användning av multimediainnehåll,
- bidra till de europeiska medborgarnas yrkesmässiga, sociala och kulturella utveckling,
- främja kunskapsutbyte mellan användare och leverantörer av multimediaprodukter och kunskapsinfrastruktur.
I detta beslut avses med multimediainnehåll sammanställningar av data, text, ljud, grafik, animation, stillbilder och rörliga bilder, vilka är lagrade i digital form och tillgängliga på interaktivt sätt.
Programmålen inriktar sig på de delar av innehållsindustrin som omfattar tryckt och elektronisk utgivning och dennas bidrag i form av informationstjänster för att främja tillväxten, konkurrenskraften och sysselsättningen i Europa, samtidigt som de också erkänner bidraget från de audiovisuella delarna av innehållsindustrin till utvecklingen av den europeiska multimediainnehållsindustrin.
Artikel 2
För att uppnå de mål som anges i artikel 1 skall följande åtgärder vidtas under kommissionens ansvar, i enlighet med de handlingslinjer som anges i bilaga I och de metoder för att genomföra programmet som anges i bilaga III:
- Stimulera efterfrågan samt höja medvetenheten.
- Utnyttja information från den offentliga sektorn i Europa.
- Frigöra europeisk potential på multimediaområdet.
- Stödåtgärder.
Artikel 3
Programmet skall omfatta en period av fyra år från och med 1 januari 1996 till och med 31 december 1999.
Den finansiella referensen för genomförandet av det nuvarande programmet under perioden 1 januari 1996 till och med 31 december 1999 uppgår till 65 miljoner ecu.
Årliga anslag skall beslutas av budgetmyndigheten inom gränserna för budgetplanen.
En vägledande uppdelning av utgifterna finns i bilaga II.
Artikel 4
1. Kommissionen skall ansvara för programmets genomförande.
Kommissionen skall biträdas av en kommitté som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha kommissionens företrädare som ordförande.
2. Det förfarande som föreskrivs i artikel 5 skall gälla
- antagandet av arbetsprogrammet,
- uppdelningen av budgetutgifterna,
- kriterier och innehåll i uppmaningar att avge förslag,
- bedömningen av de projekt som föreslagits i uppmaningar att avge förslag för gemenskapsfinansiering samt det uppskattade beloppet för gemenskapsbidraget för varje projekt, när detta är lika med eller mer än 200 000 ecu,
- åtgärder för utvärdering av programmet,
- eventuella avvikelser från de föreskrifter i bilaga III som normalt tillämpas,
- deltagande i varje projekt av juridiska personer från tredje länder och internationella organisationer.
3. När till följd av fjärde strecksatsen i punkt 2 beloppet för gemenskapsbidraget är mindre än 200 000 ecu skall kommissionen underrätta kommittén om projekten och om resultatet av bedömningen.
4. Kommissionen skall regelbundet informera kommittén om hur genomförandet av programmet i dess helhet fortlöper.
Artikel 5
Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Yttrandet skall avges med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt bestämmelserna i samma artikel. Ordföranden får inte rösta.
Kommissionen skall själv anta de föreslagna åtgärderna om de är förenliga med kommitténs yttrande.
Om de föreslagna åtgärderna inte är förenliga med kommitténs yttrande eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.
Om rådet inte har beslutat inom tre månader från det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas.
Artikel 6
1. För att säkerställa att gemenskapsstödet används effektivt skall kommissionen säkerställa att åtgärder inom ramen för detta beslut verkligen bedöms i förväg, övervakas och därefter utvärderas.
2. Under genomförandet av projekt och när dessa har avslutats skall kommissionen utvärdera hur de har utförts och vilken effekt de har haft för att kunna fastställa om de ursprungliga målen har uppnåtts.
3. De utvalda förmånstagarna skall överlämna en årlig rapport till kommissionen.
4. Efter tre år och vid programmets slut skall kommissionen för Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén lägga fram en utvärderingsrapport, när denna har granskats av den kommitté som anges i artikel 5, avseende de resultat som uppnåtts vid genomförandet av de handlingslinjer som anges i artikel 2. Kommissionen får på grundval av dessa resultat lägga fram förslag om justering av programmets inriktning.
Artikel 7
Detta program kan, i enlighet med det förfarande som anges i artikel 5 och utan ekonomiskt stöd från gemenskapen inom detta program, vara öppet för juridiska personer i tredje länder och för internationella organisationer, när deras deltagande på ett effektivt sätt bidrar till programmets genomförande och med beaktande av principen om ömsesidig nytta.
Artikel 8
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 20 maj 1996.

Labels: 4
19
0
12
15