Document ID: 31996R1074

VERORDENING (EG) Nr. 1074/96 VAN DE RAAD van 10 juni 1996 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3905/88 betreffende de instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van polyestergaren van oorsprong uit Taiwan en Turkije
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 23,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (2), inzonderheid op artikel 15,
Gelet op het voorstel dat de Commissie na overleg met het Raadgevend Comité heeft ingediend,
Overwegende hetgeen volgt:
A. VOORAFGAANDE PROCEDURE
(1) In december 1988 heeft de Raad bij Verordening (EEG) nr. 3905/88 (3) een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van polyestergarens van oorsprong uit de Republiek Korea, Mexico, Taiwan en Turkije.
(2) Op 1 oktober 1991 heeft de Raad vorengenoemde verordening bij Verordening (EEG) nr. 2899/91 (4) gewijzigd en het definitieve anti-dumpingrecht op de invoer van polyestergarens uit Mexico in de Gemeenschap ingetrokken.
B. NIEUW ONDERZOEK
(3) Na de publikatie in juni 1993 van het bericht (5) dat de hier bedoelde anti-dumpingrechten binnenkort zouden vervallen, heeft de Commissie een verzoek om een nieuw onderzoek van het International Rayon and Synthetic Fibres Committee (CIRFS) ontvangen dat producenten vertegenwoordigt die 85 % van alle polyestervezel in de Gemeenschap zouden vervaardigen.
In december 1993 werd het bericht (6) gepubliceerd dat een nieuw onderzoek zou worden ingesteld in verband met de anti-dumpingrechten op de invoer van polyestergarens van oorsprong uit de Republiek Korea, Taiwan en Turkije.
(4) Op 16 juni 1994 heeft de Commissie door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (7) een nieuw onderzoek aangekondigd in verband met Verordening (EEG) nr. 3905/88 overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 2423/88, welke verordening krachtens artikel 23 van Verordening (EG) nr. 384/96, hierna "basisverordening" genoemd, nog op dit nieuwe onderzoek van toepassing was. Daar de invoer uit Korea te verwaarlozen was, zou het vervallen van de maatregelen volgens de Commissie niet opnieuw schade ten gevolge hebben. Derhalve werd besloten de maatregelen ten aanzien van de invoer uit de Republiek Korea bij het nieuwe onderzoek buiten beschouwing te laten. Deze maatregelen zijn derhalve komen te vervallen (8).
(5) De Commissie heeft de haar bekende producenten, exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het land van uitvoer en de indieners van de klacht officieel van het nieuwe onderzoek in kennis gesteld en de direct betrokkenen de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken om te worden gehoord. Voorts heeft zij aan alle belanghebbenden vragenlijsten doen toekomen.
(6) Alle producenten die de klacht hadden gesteund en een andere producent in de Gemeenschap hebben de vragenlijst beantwoord en hun standpunt schriftelijk kenbaar gemaakt.
(7) Een aantal Turkse en Taiwanese exporteurs heeft de vragenlijst eveneens beantwoord en hun standpunt schriftelijk bekendgemaakt. Geen enkele importeur heeft de vragenlijst van de Commissie beantwoord.
(8) De Commissie heeft alle informatie die zij voor haar onderzoek noodzakelijk achtte verzameld en geverifieerd en bij de volgende ondernemingen een onderzoek ter plaatse ingesteld:
a) Producenten in de Gemeenschap
- Rhône Poulenc, Frankrijk
- Hoechst AG, Duitsland
- Nylstar, Duitsland
- Unifi, Ierland
- Montefibre Spa, Italië
- Akzo Fibres and Polymers Division, Nederland
- La Seda de Barcelona SA, Spanje
- Nurel SA, Spanje
- Exsa, Verenigd Koninkrijk
b) Producenten/exporteurs in de landen van oorsprong
TAIWAN
- Chung Shing Textile Co. Ltd, Taipei
- Far Eastern Textiles, Taipei
- Hsin Pao Textile Co. Ltd, Taipei
- Lanfa Textile Co., Taipei
- Lea Lea Entreprise Co. Ltd, Taipei
- Nan-Ya Plastics Corporation, Taipei
- Shinkong Synthetic Fibres Corp. Taipei
- Tuntex Distinct Corp., Taipei
- Zig Sheng Ind. Co. Ltd, Taipei
TURKIJE
- Korteks, Bursa
- Nergis Tekstil Sanayi Ve Ticaret, Bursa
- Sasa Artificial and Synthetic Fibres Inc., Adana
- Sifas Sentetik Iplik Fabrikalari AS, Bursa
(9) Het dumpingonderzoek had betrekking op de periode van 1 juli 1993 tot en met 30 juni 1994 (onderzoektijdvak).
(10) Alle belanghebbenden werden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens was de aanbeveling te doen de bestaande definitieve maatregelen te wijzigen. Er werd een termijn vastgesteld waarbinnen zij hierover opmerkingen konden maken.
(11) Gezien het grote aantal betrokken partijen, de grote hoeveelheid te verzamelen en te onderzoeken gegevens en de complexiteit van bepaalde vraagstukken, in het bijzonder die welke voortvloeien uit het feit dat, zoals in de punten 12 en 13 uiteengezet, POY een halffabrikaat is dat bij de vervaardiging van PTY wordt gebruikt, heeft het onderzoek meer tijd in beslag genomen dan de periode van een jaar waarin artikel 7, lid 9, van de basisverordening voorziet.
C. BETROKKEN PRODUKT EN SOORTGELIJK PRODUKT
I. Omschrijving van het betrokken produkt
(12) De produkten waarop de klacht betrekking heeft en ten aanzien waarvan het nieuwe onderzoek werd ingeleid, zijn gedeeltelijk verstrekt polyestergaren (POY), vallende onder GN-code 5402 42 00 en getextureerd polyestergaren (PTY), vallende onder de GN-codes 5402 33 10 en 5402 33 90. Het zijn dezelfde produkten als die waarop het vorige onderzoek betrekking had.
POY is een voedingsgaren dat hoofdzakelijk wordt gebruikt bij de vervaardiging van PTY dat op zijn beurt toepassing vindt in de weef- en breisector, met name bij de vervaardiging van stoffen van polyester of polyester/katoen.
Er zijn verschillende soorten POY en PTY, afhankelijk van het denier, het aantal filamenten en de glans. Er zijn ook verschillende kwaliteiten al naar gelang de efficiëntie van het produktieproces.
(13) Het oorspronkelijke onderzoek heeft geleid tot afzonderlijke maatregelen voor POY en PTY die bij Verordening (EEG) nr. 3905/88 werden ingesteld. Bij het onderhavig onderzoek werd bevestigd dat het procédé voor het vervaardigen van PTY in hoofdzaak neerkomt op texturiseren, en vooral het torderen en trekken van POY, waardoor PTY zijn wezenlijke kenmerken verkrijgt. Het feit dat POY verdere bewerkingen, met alle daaraan verbonden kosten, dient te ondergaan betekent evenwel dat dit produkt niet tot dezelfde categorie behoort als PTY, aangezien bij de vervaardiging van PTY aan POY een aanzienlijke waarde wordt toegevoegd. POY en PTY hebben derhalve verschillende gebruiksdoeleinden en zijn niet onderling verwisselbaar. Elk produkt is voor een andere markt bestemd. Bovenomschreven fabricageprocédés kunnen echter zowel in een onderneming of groep van ondernemingen zijn geïntegreerd als door twee of meer onafhankelijke ondernemingen worden uitgevoerd. Beide situaties (geïntegreerde of onafhankelijke produktie) komen in Taiwan, Turkije en de Europese Gemeenschap voor. In de Gemeenschap vervaardigd POY wordt in de Gemeenschap voor een deel aan onafhankelijke texturiseringsbedrijven verkocht (zie punt 22).
(14) Uit het bovenstaande werd de conclusie getrokken dat POY en PTY niet tot dezelfde categorie produkten behoren en als verschillende produkten dienen te worden beschouwd. Deze bevindingen werden door geen enkele belanghebbende betwist. Deze produkten werden derhalve in het kader van dit nieuwe onderzoek als twee afzonderlijke produkten behandeld.
II. Soortgelijk produkt
POY
(15) Bij het onderzoek bleek dat het op de binnenlandse markt van Turkije en Taiwan verkochte POY vergelijkbaar is met de produkten die uit deze landen naar de Gemeenschap werden uitgevoerd. Het door de bedrijfstak van de Gemeenschap vervaardigde POY dat op de markt van de Gemeenschap wordt verkocht en het uit de betrokken landen naar de Gemeenschap uitgevoerde produkt zijn derhalve wat hun fysieke, chemische en technische kenmerken en gebruiksdoeleinden betreft in alle opzichten vergelijkbaar.
PTY
(16) De Commissie is tot dezelfde conclusies gekomen ten aanzien van PTY dat op de binnenlandse markt van Turkije en Taiwan wordt verkocht, het produkt dat in de Gemeenschap wordt vervaardigd en verkocht en het produkt dat uit de betrokken landen naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd.
(17) De conclusie luidt derhalve dat in elk van deze gevallen het op de binnenlandse markt van het exportland verkochte produkt, het uit deze landen naar de Gemeenschap uitgevoerde produkt en het in de Gemeenschap vervaardigde en verkochte produkt soortgelijke produkten zijn in de zin van artikel 2, lid 12, van de basisverordening.
D. GEDEELTELIJK VERSTREKT POLYESTERGAREN (POY)
I. Reikwijdte van het nieuwe onderzoek
(18) Het bij Verordening (EEG) nr. 3905/88 op de invoer van POY uit Taiwan ingestelde anti-dumpingrecht was niet van toepassing op drie Taiwanese producenten, namelijk Far Eastern Textile Ltd, Nan Ya Plastics Corp. en Tuntex Distinct Corp. Deze Taiwanese exporteurs stelden dat dit nieuwe onderzoek niet van toepassing kon zijn op producenten die uitdrukkelijk van de anti-dumpingmaatregelen waren vrijgesteld omdat bij hen geen dumping was vastgesteld. Aangezien deze ondernemingen niet aan anti-dumpingmaatregelen waren onderworpen, was er geen reden hen bij het onderzoek naar de gevolgen van het vervallen van de maatregelen te betrekken.
(19) Aangezien het verzoek om een nieuw onderzoek gebaseerd was op artikel 15 van de basisverordening, diende te worden nagegaan of het vervallen van de bestaande maatregelen opnieuw tot schade zou leiden. Om deze reden en gezien het feit dat de drie betrokken Taiwanese producenten van de maatregelen waren vrijgesteld omdat bij hen geen dumping was vastgesteld, dienden zij niet bij het onderhavige nieuwe onderzoek te worden betrokken.
(20) Dit nieuwe onderzoek is derhalve niet van toepassing op de invoer van POY van Tuntex Distinct Corp., Far Eastern Textile Ltd, en Nan Ya Plastics Corp.
II. Bedrijfstak van de Gemeenschap
(21) Voor de omschrijving van het begrip "bedrijfstak van de Gemeenschap" werd gebruik gemaakt van de antwoorden op de vragenlijsten, de Eurostat-cijfers en de gegevens die het CIRFS heeft verstrekt over de produktie van POY in de Gemeenschap, aangezien niet alle in de Gemeenschap gevestigde POY-producenten aan het onderzoek hebben medegewerkt.
(22) Vastgesteld werd dat de producenten in de Gemeenschap namens wie de klacht was ingediend 76 % van de totale voor de verkoop bestemde produktie van POY in de Gemeenschap voor hun rekening namen en dus het grootste gedeelte van deze produktie vertegenwoordigden.
(23) Er kan dus worden gesteld dat de klagende producenten in de Gemeenschap de bedrijfstak van de Gemeenschap vormen in de zin van artikel 4, lid 5, van de basisverordening.
III. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
a) Verbruik in de Gemeenschap
(24) Het zichtbare verbruik in de Gemeenschap is toegenomen van 119 000 ton in 1991 tot 122 000 ton in 1992, liep terug tot 119 000 ton in 1993 en nam opnieuw toe tot 125 000 ton in het onderzoektijdvak.
b) Produktie, produktiecapaciteit en bezettingsgraad
(25) De voor de verkoop bestemde produktie van de bedrijfstak van de Gemeenschap nam toe van 58 000 ton in 1991 tot 77 000 ton in 1992, liep terug tot 72 000 ton in 1993 en nam opnieuw toe tot 76 000 ton in het onderzoektijdvak.
(26) De laatste drie jaar heeft de produktiecapaciteit geen wijzigingen ondergaan en werd de bezettingsgraad gehandhaafd op 80 %.
c) Omzet en marktaandeel
(27) De hoeveelheid POY die door de bedrijfstak van de Gemeenschap in de Gemeenschap werd verkocht, liep terug van 50 000 ton in 1991, 49 000 ton in 1992, 47 000 ton in 1993 tot 46 000 ton in het onderzoektijdvak, hoewel het verbruik toenam van 119 000 ton in 1991 tot 125 000 ton in het onderzoektijdvak.
(28) Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap ontwikkelde zich als volgt: 42 % in 1991, 40 % in 1992, 39 % in 1993 en 36,5 % gedurende het onderzoektijdvak. In het algemeen liep het marktaandeel met 5,5 procentpunten terug, terwijl het zichtbare verbruik met ongeveer 5 procentpunten toenam.
d) Prijsontwikkeling
(29) De prijzen van het door de bedrijfstak van de Gemeenschap vervaardigde POY vertoonden dezelfde schommelingen als de prijzen van de grondstoffen (zuiver tereftaalzuur, dimethyltereftalaat en glycol). De prijsstijging van POY aan het einde van het onderzoektijdvak (eerste halfjaar van 1994) werd veroorzaakt door het wereldwijde tekort aan deze grondstoffen en de daaruit voortvloeiende prijsstijgingen. Deze prijsstijgingen hebben zich derhalve voor alle bedrijven tegelijkertijd voorgedaan. Dit neemt echter niet weg dat de betrokken exporteurs van POY de prijzen van de EG-producenten in het onderzoektijdvak steeds aanzienlijk onderboden (zie punt 38).
e) Winstgevendheid
(30) Geconstateerd werd dat de POY-producerende bedrijfstak van de Gemeenschap vanaf 1991 in het algemeen slechte financiële resultaten heeft geboekt. De situatie is vanaf 1992 aanzienlijk verslechterd met een gemiddeld verlies van 22 % op de omzet in het onderzoektijdvak. Alle klagende producenten in de Gemeenschap hebben zware verliezen geleden.
f) Werkgelegenheid en investeringen
(31) Gezien het geïntegreerde karakter van de polyestergarenindustrie, was het niet mogelijk afzonderlijke cijfers over werkgelegenheid en investeringen te verkrijgen voor de POY-produktie alleen. De cijfers die voor deze sector in zijn geheel beschikbaar zijn, schijnen erop te wijzen dat de werkgelegenheid sinds 1991, in deze toch niet arbeidsintensieve bedrijfstak, met ongeveer 15 % is teruggelopen. De investeringen van de klagende producenten in de Gemeenschap daalden in sommige gevallen tot onder het niveau dat noodzakelijk is om een optimale produktie te garanderen.
g) Conclusie
(32) Een algemeen onderzoek van de belangrijkste indicatoren leidde tot de conclusie dat, niettegenstaande de geldende maatregelen, de POY-producerende bedrijfstak van de Gemeenschap nog steeds in economische moeilijkheden verkeerde. De situatie van deze bedrijfstak is sedert 1991 voortdurend verslechterd, hetgeen vooral blijkt uit het verlies van marktaandeel van 5,5 % over een periode van 4 jaar, niettegenstaande het feit dat het verbruik in de Gemeenschap in deze periode is toegenomen. Voorts is de werkgelegenheid teruggelopen en werden aanzienlijke financiële verliezen geleden.
IV. Opnieuw optreden van schade
(33) De Commissie heeft overeenkomstig artikel 15 van de basisverordening onderzocht of er door het vervallen van de maatregelen opnieuw sprake zou zijn van schade of dreigende schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.
TAIWAN
(34) De invoer van POY uit Taiwan was teruggelopen van 2 812 ton in 1991 (marktaandeel van 2,4 %), 1 117 ton in 1992 (marktaandeel van 0,9 %), 551 ton in 1993 (marktaandeel van 0,5 %) tot 448 ton in het onderzoektijdvak (marktaandeel van 0,4 %). Er wordt op gewezen dat de anti-dumpingrechten niet van toepassing waren op de drie belangrijkste Taiwanese producenten. Wordt de invoer van deze drie producenten, die niet bij het nieuwe onderzoek zijn betrokken, buiten beschouwing gelaten, dan is het marktaandeel in de Gemeenschap van de overige Taiwanese POY-producenten nog slechts 0,1 %. De beschikbare informatie lijkt erop te wijzen dat de Taiwanese producenten hun uitvoer thans op andere, geografisch dichterbij gelegen derde landen richten, waar de markt voor POY gestaag groeit. Bovendien is gebleken dat deze producenten thans grotere hoeveelheden van het meer bewerkte produkt, PTY, vervaardigen. Er zijn derhalve geen redenen om aan te nemen dat door het vervallen van de anti-dumpingrechten op de invoer van POY uit Taiwan er opnieuw sprake zou zijn van schade of dreigende schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.
TURKIJE
a) Omvang en marktaandeel van POY uit Turkije
(35) Vastgesteld werd dat de invoer van POY uit Turkije tussen 1991 en het onderzoektijdvak aanzienlijk is toegenomen, namelijk van 7 933 ton tot 22 436 ton. Dit komt overeen met een toename van het marktaandeel over dezelfde periode van 6,7 % tot 17,9 %.
(36) Hierbij dient te worden opgemerkt dat de grootste Turkse producent en exporteur van POY en PTY een PTY-fabriek in de Gemeenschap heeft opgezet. Een aanzienlijk deel van het door deze Turkse producent naar de Gemeenschap uitgevoerde POY was niettemin voor niet-gelieerde afnemers bestemd.
(37) Gesteld werd dat de Turkse invoer van POY enkel het marktaandeel in beslag nam dat door de afnemende uitvoer van POY uit Taiwan was vrijgekomen.
Uit de feiten blijkt dat dit onjuist is, aangezien de Taiwanese invoer, vanaf minder dan 3 000 ton in 1991 voortdurende is afgenomen, terwijl de Turkse invoer is toegenomen van ongeveer 8 000 ton in 1991 tot 22 400 ton in het onderzoektijdvak.
b) Prijzen van de ingevoerde produkten
(38) Op basis van de beschikbare informatie werd de gewogen gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap vergeleken met de gewogen gemiddelde prijs van de betrokken invoer in hetzelfde handelsstadium. Hiervoor werden de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap af fabriek genomen en de prijzen van de ingevoerde produkten franco grens Gemeenschap, na inklaring. Uit deze vergelijking bleek dat de onderbiedingsmarge voor Turkije in het gehele onderzoektijdvak hoger was dan die welke tijdens het oorspronkelijke onderzoek was vastgesteld.
c) Invloed van andere factoren op de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(39) Van alle invoer van POY uit andere derde landen in de Gemeenschap was enkel die uit de Verenigde Staten van Amerika en Zwitserland voldoende omvangrijk. Alle andere invoer was, tezamen genomen, onbeduidend.
De invoer van POY uit de Verenigde Staten en het marktaandeel van het Amerikaanse POY in de Gemeenschap zijn vanaf 1991 (marktaandeel van 6,9 %) tot het onderzoektijdvak (marktaandeel van 1,9 %) evenwel geleidelijk afgenomen. De invoer van POY uit Zwitserland tegen zeer hoge prijzen is betrekkelijk stabiel gebleven (marktaandeel van ongeveer 13 %), terwijl de belangrijkste betrokken Zwitserse exporteur een dochteronderneming is van een klagende producent in de Gemeenschap.
(40) Aangevoerd werd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap niet de nodige investeringen heeft gedaan om concurrerend te blijven. Diverse EG-producenten waren echter al jaren met een industrieel rationaliseringsprogramma bezig. Hiervoor zijn evenwel financiële middelen vereist die slechts in beperkte mate beschikbaar waren als gevolg van de laaggeprijsde invoer met dumping.
(41) Voorts werd het argument aangevoerd dat de POY-producerende bedrijfstak, evenals andere industriesectoren in de Gemeenschap, meer door een recessie waren getroffen dan door de invoer uit Turkije. Als gevolg van de recessie zouden de EG-producenten niet in staat zijn geweest de stijgende grondstoffenkosten in de prijzen van POY door te berekenen.
Wat dit betreft wordt erop gewezen dat de evolutie van het zichtbare verbruik in de Gemeenschap, als in punt 24 omschreven, niet op een recessie op de markt voor POY lijkt te wijzen.
(42) Tenslotte voerde de Turkse exporteur aan dat een bezettingsgraad van 70 % voor elke garenfabrikant toereikend is om kostendekkend te produceren. Dit bleek echter niet uit de informatie die in Taiwan en bij de EG-producenten werd ingewonnen. Volgens deze informatie dient een onderneming om kostendekkend te kunnen produceren een bezettingsgraad van 90 % te hebben. De meeste Taiwanese producenten hebben volgens hun eigen opgave zelfs een bezettingsgraad van meer dan 95 %. De bezettingsgraad van de bedrijfstak van de Gemeenschap was gedurende de gehele betrokken periode ongeveer 80 %.
Voordat een definitieve conclusie wordt getrokken, dient de capaciteitsbezetting evenwel in samenhang met andere schadeveroorzakende elementen te worden onderzocht, zoals prijzen en verkochte hoeveelheden. Het is evenwel duidelijk dat in gevallen zoals het onderhavige zelfs een bezettingsgraad van 90 % tot verliezen kan leiden indien de prijzen van de EG-producenten door de laaggeprijsde invoer sterk onder druk staan.
d) Conclusie
(43) Gezien het bovenstaande zijn er kennelijk geen andere factoren dan de invoer van POY uit Turkije die de precaire situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap kunnen verklaren, niettegenstaande de geldende anti-dumpingmaatregelen. De conclusie luidt derhalve dat de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap nog verder achteruit zou gaan indien de maatregelen zouden vervallen, omdat dan opnieuw schade zou ontstaan.
V. Dumping
(44) Om te bepalen of er voldoende redenen zijn om de maatregelen ten aanzien van POY uit Turkije te handhaven, diende de Commissie te onderzoeken of er nog steeds sprake is van dumping en, indien dit het geval is, of de dumpingmarge zo is gewijzigd dat de geldende maatregelen daaraan dienen te worden aangepast.
a) Normale waarde
(45) In de eerste plaats werd nagegaan of de verkoop door de enige Turkse producent die in het onderzoektijdvak naar de Gemeenschap had uitgevoerd op de binnenlandse markt ten minste 5 % bedroeg van de uitvoer van het soortgelijke produkt naar de Gemeenschap, welk verkoopvolume steeds als toereikend is beschouwd om een zinvolle vergelijking mogelijk te maken. De verkoop van deze producent op de binnenlandse markt bedroeg evenwel slechts 2,6 % van de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheid. Deze verkoop werd derhalve ontoereikend geacht voor het vaststellen van een representatieve binnenlandse prijs. De normale waarde werd derhalve overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder b), ii), van de basisverordening vastgesteld.
(46) Voor alle soorten van het betrokken produkt die door de Turkse producent naar de Gemeenschap waren uitgevoerd, werd de normale waarde geconstrueerd door aan de produktiekosten van de uitgevoerde soorten een redelijk bedrag voor verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten (VAA-kosten) en winst toe te voegen.
Aangezien deze producent op de binnenlandse markt niet voldoende POY had verkocht en hij de enige bij het onderzoek betrokken producent/exporteur was die op deze markt POY verkocht, werd het bedrag voor VAA-kosten en de winst berekend aan de hand van de kosten en winst van deze producent in dezelfde sector in Turkije, namelijk in de sector polyestergarens, overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder b), ii), van de basisverordening.
b) Exportprijzen
(47) De Turkse producent heeft POY aan onafhankelijke importeurs in de Gemeenschap en aan één gelieerde importeur in de Gemeenschap verkocht.
(48) Aangezien de gelieerde onderneming het ingevoerde POY zelf tot PTY verwerkte en het in die vorm aan de eerste onafhankelijke koper verkocht, diende de exportprijs van POY eigenlijk aan de hand van de wederverkoopprijs van PTY te worden berekend. Gezien de complexiteit van een dergelijke berekening en gelet op de grote hoeveelheden die door de Turkse exporteur aan onafhankelijke importeurs was verkocht (meer dan 60 % van zijn uitvoer naar de Gemeenschap), werd besloten de transacties tussen gelieerde partijen geheel buiten beschouwing te laten en de exportprijzen uitsluitend vast te stellen aan de hand van de prijzen bij verkoop aan onafhankelijke importeurs.
c) Vergelijking
(49) De normale waarde van elke soort POY af fabriek werd, per transactie, vergeleken met de exportprijs van het overeenkomstige type op hetzelfde handelsniveau.
(50) Om een billijke vergelijking mogelijk te maken, werd de normale waarde overeenkomstig artikel 9, leden 2 en 10, van de basisverordening gecorrigeerd om rekening te houden met verschillen die rechtstreeks van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen. Deze correcties hadden betrekking op invoerheffingen, indirecte belastingen en verschillen in verkoopkosten als gevolg van verschillende verkoopvoorwaarden, zoals kredietvoorwaarden en transportkosten.
d) Dumpingmarges
(51) Bij bovengenoemde vergelijking bleek dat er sprake was van dumping. De dumpingmarges waren gelijk aan het bedrag waarmee de vastgestelde normale waarde de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap overschreed.
(52) De gewogen gemiddelde dumpingmarge voor de betrokken Turkse producent, Sasa Artificial and Synthetic Fibres Inc., in procenten van de prijs franco grens Gemeenschap, voor inklaring, is 3,3 %.
(53) Voor de Turkse ondernemingen die aan het onderzoek medewerkten, maar waarvan werd vastgesteld dat zij geen POY op de binnenlandse markt hadden verkocht en dat zij dit produkt in het onderzoektijdvak ook niet hadden uitgevoerd, werd het passend geacht de gewogen gemiddelde dumpingmarge te nemen die was vastgesteld voor de enige onderneming die dit produkt in het onderzoektijdvak had uitgevoerd, aangezien zodoende rekening wordt gehouden met het feit dat de betrokken ondernemingen aan het onderzoek hebben medegewerkt en om ze te onderscheiden van de ondernemingen die geen medewerking verleenden.
De dumpingmarge van 3,3 % is derhalve eveneens van toepassing op de ondernemingen Korteks en Nergis Tekstil Sanayi Ve Ticaret.
(54) Voor de Turkse producenten die zich niet hebben bekendgemaakt of die de vragenlijst van de Commissie niet op bevredigende wijze hebben beantwoord, werd de dumpingmarge overeenkomstig artikel 7, lid 7, onder b), van de basisverordening aan de hand van de beschikbare gegevens vastgesteld. Het werd het meest redelijk geacht daarvoor de gegevens te nemen die tijdens het onderzoek waren vastgesteld. Om te voorkomen dat niet-medewerking beloond zou worden en dat de anti-dumpingmaatregelen de EG-producenten niet voldoende tegen oneerlijke handelspraktijken zouden beschermen, diende voor deze producenten de hoogste dumpingmarge te worden aangehouden die voor een POY-soort was vastgesteld bij de enige medewerkende Turkse producent die in het onderzoektijdvak naar de Gemeenschap had geëxporteerd.
De betrokken POY-soort was goed voor ongeveer 10 % van de export van de betrokken Turkse producent naar de Gemeenschap en de daarvoor vastgestelde dumpingmarge was 6,8 %. Deze geldt dus voor alle Turkse ondernemingen die geen medewerking verleenden.
VI. Belang van de Gemeenschap
(55) Bij het beantwoorden van de vraag of het in het belang van de Gemeenschap is maatregelen te nemen, dient rekening te worden gehouden met het geheel van uiteenlopende belangen, waaronder die van producenten, verwerkende bedrijven en consumenten in de Gemeenschap. Bij dit onderzoek moet er vooral op worden gelet dat de marktverstorende gevolgen van schadeveroorzakende dumping worden weggenomen en de normale concurrentieverhoudingen worden hersteld.
(56) Bij het vorige onderzoek werd het in het belang van de Gemeenschap geacht maatregelen te nemen. Er werd toen vastgesteld dat de maatregelen niet van veel betekenis werden beschouwd voor de produktiekosten van de verwerkende industrie en dat ze evenmin belangrijke gevolgen voor de consument zouden hebben.
(57) Deze overwegingen zijn nog steeds van toepassing wanneer bepaald dient te worden in hoeverre het in het belang van de Gemeenschap is de maatregelen te handhaven. De verwerkende bedrijven hebben geen opmerkingen gemaakt over de gevolgen van de prijs van POY voor het eindprodukt, hoewel de Commissie de haar bekende bedrijven een vragenlijst heeft toegezonden. Gezien de hoogte van het voorgestelde recht en de beschikbare gegevens over het aandeel van POY bij de vervaardiging van PTY komt het voor dat de herziene maatregel vrijwel geen gevolgen heeft voor de prijzen van het eindprodukt.
(58) De bedrijfstak van de Gemeenschap zou door het vervallen van de maatregelen echter in haar voortbestaan worden bedreigd, omdat deze bedrijfstak dan steeds meer nadeel zou ondervinden van de laaggeprijsde invoer uit Turkije en hij zijn precaire financiële situatie niet zou kunnen verbeteren.
Het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap weegt veel zwaarder dan de eventuele, beperkte nadelen voor de verwerkende industrie en de consument.
(59) Uit het bovenstaande wordt derhalve geconcludeerd dat het in het belang van de Gemeenschap is de geldende anti-dumpingmaatregelen te handhaven en deze aan te passen teneinde de nadelige gevolgen van de invoer met dumping uit Turkije weg te nemen.
VII. Maatregelen
TAIWAN
(60) Om de in punt 34 uiteengezette redenen kunnen de anti-dumpingrechten op de invoer van POY uit Taiwan vervallen.
TURKIJE
(61) Om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap opnieuw schade lijdt en om deze voldoende bescherming te bieden tegen de voortdurende dumping uit Turkije dient het anti-dumpingrecht op een niveau te worden vastgesteld waarbij de bedrijfstak van de Gemeenschap weer redelijke winsten kan maken, hetgeen door de schadelijke invloed van de dumping niet meer mogelijk was.
(62) Bij de berekening van het recht diende de Raad rekening te houden met het feit dat de precaire situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap vooral tot uiting is gekomen in een voortdurend verlies van marktaandeel en aanzienlijke financiële verliezen als gevolg van de door prijsonderbieding uitgeoefende druk op de prijzen. De te nemen maatregelen dienen derhalve op een niveau te worden vastgesteld waarbij de bedrijfstak van de Gemeenschap weer een redelijke winst kan maken.
(63) De Raad heeft de prijs die toereikend werd geacht om de schade weg te nemen berekend door de gewogen gemiddelde produktiekosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap te nemen en deze te vermeerderen met een winstmarge van 6 %, die voldoende werd geacht om produktieve investeringen op langere termijn te financieren. Dit prijsniveau werd vervolgens met de gemiddelde invoerprijzen, franco grens Gemeenschap, na inklaring, vergeleken. Aangezien uit deze vergelijking blijkt dat de schademarge hoger is dan de dumpingmarge, dient het recht op de dumpingmarge te worden afgestemd.
E. GETEXTUREERD POLYESTERGAREN (PTY)
I. Reikwijdte van het nieuwe onderzoek
(64) Bij Verordening (EEG) nr. 3905/88 is een Taiwanese producent, Tuntex Distinct Corp., vrijgesteld van het anti-dumpingrecht van 6,2 % op de invoer van PTY van oorspong uit Taiwan, omdat voor deze onderneming een minimale dumpingmarge van 0,31 % was vastgesteld.
(65) Om dezelfde redenen als onder hoofdstuk D, I, punt 19, vermeld, werd de Taiwanese onderneming Tuntex Distinct Corp., wat het produkt PTY betreft, niet bij het nieuwe onderzoek betrokken.
II. Bedrijfstak van de Gemeenschap
(66) De produktie van PTY door ondernemingen namens welke de klacht was ingediend bleek 50 % van de totale PTY-produktie in de Gemeenschap in het onderzoektijdvak (1 juli 1993 tot en met 30 juni 1994) te vertegenwoordigen, wat als een groot deel van deze produktie werd beschouwd. De klagende ondernemingen vormen derhalve de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 5, van de basisverordening.
Deze ondernemingen vervaardigen PTY uit zelf-geproduceerd POY, met uitzondering van één onderneming die POY op de markt aankoopt.
(67) Vastgesteld werd dat een producent in de Gemeenschap een volledige dochteronderneming was van de Turkse exporteur van POY, het basisprodukt. Hoewel zijn naam niet in de oorspronkelijke klacht was genoemd, heeft deze producent aan het onderzoek medegewerkt. Onderzocht werd of deze in de Gemeenschap producerende fabrikant van de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 5, van de basisverordening, diende te worden uitgesloten. Dit artikel voorziet niet in de automatische uitsluiting van producenten in de Gemeenschap die gelieerd zijn met in exportlanden gevestigde exporteurs of producenten, noch van producenten die het produkt dat met dumping zou worden ingevoerd zelf invoeren, maar legt de Instellingen van de Gemeenschap wel de verplichting op per geval na te gaan of een producent van de bedrijfstak van de Gemeenschap dient te worden uitgesloten.
(68) Volgens de vaste praktijk van de EG-instellingen werd geoordeeld dat deze EG-producent, door de banden met de betrokken producent/exporteur in Turkije, geen nadeel van de invoer met dumping ondervond. De EG-instellingen stelden tevens, eveneens volgens hun vaste praktijk ter zake, dat de gevolgen van dumping niet goed beoordeeld konden worden indien deze producent als deel van de bedrijfstak van de Gemeenschap werd beschouwd. De gegevens inzake produktiekosten van deze in de Gemeenschap gevestigde producent zijn immers niet betrouwbaar, daar deze PTY vervaardigt uit POY dat geleverd wordt door een Turkse exporteur van wie is vastgesteld dat hij zich aan schadeveroorzakende dumping schuldig maakt, terwijl de aankoopprijs van het POY een interne verrekenprijs is. Om deze redenen werd geoordeeld dat de betrokken, in de Gemeenschap gevestigde producent van de bedrijfstak van de Gemeenschap diende te worden uitgesloten.
In het hieronder volgende deel van hoofdstuk E wordt onder "bedrijfstak van de Gemeenschap" derhalve uitsluitend de klagende EG-producenten van PTY verstaan.
III. Situatie van de communautaire bedrijfstak
a) Verbruik in de Gemeenschap
(69) De Commissie heeft vastgesteld dat het totale zichtbare verbruik van PTY in de Gemeenschap zich als volgt heeft ontwikkeld: 230 000 ton in 1991, 237 000 ton in 1992, 221 000 ton in 1993 en 241 000 ton in het onderzoektijdvak. Dit komt neer op een algemene toename van het verbruik in de betrokken periode van ongeveer 5 %.
b) Produktie, produktiecapaciteit en bezettingsgraad
(70) De produktie van PTY in de Gemeenschap is gedaald van 104 000 ton in 1991 tot 92 000 ton in 1993. In het onderzoektijdvak was er een lichte stijging van de produktie tot 95 000 ton. Over de gehele periode bedraagt de daling van de produktie in de Gemeenschap dus 8,6 %, terwijl het verbruik in dezelfde periode met 5 % is gestegen.
(71) De PTY-produktiecapaciteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap is de laatste drie jaar met ongeveer 7 % toegenomen, namelijk van 114 000 ton in 1991 tot 122 000 ton in het onderzoektijdvak. Deze toename van de produktiecapaciteit was vooral het gevolg van de aanzienlijke investeringen in 1992 en 1993 door een met een producent in een derde land gelieerde onderneming. Deze heeft haar aankoop van POY bij de moedermaatschappij drastisch verminderd en zijn POY-produktie en zijn capaciteit voor de produktie van PTY in de Gemeenschap dienovereenkomstig opgevoerd.
(72) De bezettingsgraad van de bedrijfstak van de Gemeenschap is afgenomen van 91 % tot 78 % in het onderzoektijdvak. Daar de produktie van polyestergaren een kapitaalintensieve bedrijfstak is (een bezettingsgraad tot 90 % wordt normaal geacht), had de dalende bezettingsgraad significante gevolgen voor de allocatie van de vaste kosten.
c) Omzet en marktaandeel
(73) De verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalde van ongeveer 87 000 ton in 1991 en 1992 tot 83 000 ton in 1993. In het onderzoektijdvak is de verkoop door de stijgende vraag weer toegenomen tot 87 000 ton.
(74) Het aandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap ontwikkelde zich als volgt: 37,7 % in 1991, 36,8 % in 1992, 37,7 % in 1993 en 36 % in het onderzoektijdvak. Ondanks de relatief stabiele verkoop daalde het marktaandeel enigszins door de toename van het verbruik in de Gemeenschap.
d) Prijsontwikkeling
(75) De prijzen van PTY vertoonden dezelfde schommelingen als de prijzen van de grondstoffen die voor de produktie van POY worden gebruikt. Deze grondstoffen zijn zuiver tereftaalzuur, dimethyltereftalaat en glycol. De prijsstijging van PTY aan het einde van het onderzoektijdvak (eerste helft 1994) ten opzichte van 1993 (tweede helft) werd veroorzaakt door een wereldwijd tekort aan deze grondstoffen en de daaruit voortvloeiende prijsstijgingen. Deze prijsstijgingen golden dus terzelfder tijd voor alle bedrijven.
e) Winstgevendheid
(76) Geconstateerd werd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap vanaf 1992 in het algemeen met steeds slechtere financiële resultaten had te kampen. In 1992 vond de omslag plaats van een in het algemeen winstgevende situatie naar een waarin verliezen werden geleden. In het onderzoektijdvak vond een aanmerkelijke verslechtering plaats, waarbij verliezen van ongeveer 10 % op de omzet werden geleden. Alle klagende EG-producenten hebben zware verliezen geleden of zagen hun winsten achteruitgaan.
f) Werkgelegenheid en investeringen
(77) Hoewel de PTY-produktie niet arbeidsintensief is, is de werkgelegenheid in deze bedrijfstak van de Gemeenschap sinds 1991 steeds achteruitgegaan. De investeringen waren in de meeste gevallen niet voldoende om een optimale produktie mogelijk te maken.
g) Conclusie
(78) Ondanks de maatregelen die op de invoer van PTY uit Turkije en Taiwan van toepassing waren, blijkt uit een evaluatie van de belangrijkste economische indicatoren dat de situatie van de PTY-producerende bedrijfstak van de Gemeenschap nog steeds problematisch is. De situatie van deze bedrijfstak is sedert 1991 voortdurend verslechterd, hetgeen vooral blijkt uit de teruggang van de bezettingsgraad en van het marktaandeel, ondanks een zekere toename van het verbruik in de Gemeenschap, en uit de toenemende financiële verliezen.
IV. Opnieuw optreden van schade
(79) Overeenkomstig artikel 15 van de basisverordening werd onderzocht of de bedrijfstak van de Gemeenschap opnieuw schade zou lijden of schade zou dreigen te lijden indien de geldende maatregelen zouden vervallen.
a) Omvang en marktaandeel van de invoer uit de betrokken exportlanden
(80) De invoer van PTY uit Taiwan is sedert 1991 stabiel op een niveau van ongeveer 7 000 ton per jaar. Deze invoer vertegenwoordigt, gezien de ontwikkeling van het verbruik in de Gemeenschap, een marktaandeel van 3 % in 1991, 2,9 % in 1992, 3,2 % in 1993 en 2,9 % in het onderzoektijdvak.
(81) De invoer van PTY uit Turkije is teruggelopen van 4 504 ton in 1991 (marktaandeel van 1,9 %), 3 406 ton in 1992 (marktaandeel van 1,4 %) tot 1 546 ton in 1993 (marktaandeel van 0,7 %), maar is in het onderzoektijdvak opnieuw toegenomen tot 2 348 ton (marktaandeel van 0,98 %). De ontwikkeling van het invoervolume en het marktaandeel lijkt enigszins te zijn beïnvloed door de oprichting van een fabriek voor de vervaardiging van PTY in de Gemeenschap door de grootste producent en exporteur van PTY in Turkije.
b) Prijzen van de met dumping ingevoerde produkten
(82) Bij het onderzoek of er sprake was van prijsonderbieding werden alle door de bedrijfstak van de Gemeenschap vervaardigde soorten PTY en die welke uit de betrokken landen in de Gemeenschap werden ingevoerd op basis van hun gewicht ("denier") in drie groepen ingedeeld. De gewogen gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap voor elke groep werd vervolgens met de gewogen gemiddelde prijs van elke betrokken exporteur voor de overeenkomstige groep op hetzelfde handelsniveau vergeleken. De aldus vastgestelde onderbiedingsmarges per groep werden vervolgens van een wegingscoëfficiënt voorzien teneinde voor elke exporteur één enkele marge vast te stellen. De door de bedrijfstak van de Gemeenschap toegepaste prijzen waren af fabriek en de prijzen van de exporteurs franco grens Gemeenschap, na inklaring. Voor Turkije werd aldus, voor het gehele onderzoektijdvak, een gewogen gemiddelde onderbiedingsmarge van 31,7 % vastgesteld.
Voor Taiwan werd voor het gehele onderzoektijdvak een gewogen gemiddelde onderbiedingsmarge van 23,6 % vastgesteld. Deze marge varieerde, naar gelang van de exporteur, van 0,9 % tot 34,6 %.
c) Invloed van andere factoren op de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
Andere invoer
(83) Beweerd werd dat de invoer van PTY uit andere derde landen, namelijk Indonesië, India, Maleisië, Thailand, de Verenigde Staten van Amerika, Zuid-Afrika en Slowakije, de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft beïnvloed.
(84) Het anti-dumpingonderzoek naar de invoer uit India, Indonesië, Thailand en Maleisië is op dit ogenblik aan de gang. Met uitzondering van de invoer uit India, die sedert 1992 voortdurend is teruggelopen en in het onderzoektijdvak onbeduidend was geworden, is het marktaandeel in de Gemeenschap van de andere drie landen tezamen aanzienlijk toegenomen, namelijk van 1,7 % in 1991 tot 9,6 % in het onderzoektijdvak. De prijzen van het uit deze landen ingevoerde PTY in de Gemeenschap blijken hoger te zijn dan die van het Turkse PTY, doch lager dan die van het Taiwanese PTY. Aangezien het anti-dumpingonderzoek ten aanzien van deze produkten nog niet is afgesloten, kunnen wat de prijzen en de eventuele dumping van deze produkten betreft evenwel nog geen conclusies worden getrokken.
(85) De omvang van de invoer van PTY uit de Verenigde Staten van Amerika, hoewel nog steeds significant (marktaandeel van 4,1 % in het onderzoektijdvak), is tussen 1991 en het onderzoektijdvak met 16 % teruggelopen. Het marktaandeel in de Gemeenschap van PTY uit Zuid-Afrika is toegenomen van 1,07 % in 1991 tot 1,47 % in het onderzoektijdvak. Eurostat bevat evenwel geen gegevens over de soorten PTY die werden ingevoerd, zodat geen conclusies mogelijk zijn wat het prijspeil van PTY uit de Verenigde Staten en Zuid-Afrika betreft.
(86) PTY uit Slowakije had in het onderzoektijdvak een aandeel van 3,1 % op de EG-markt. Het bleek echter dat een groot deel van de invoer uit Slowakije sinds 1993, vanwege investeringen van een EG-producent in Slowakije, tegen interne verrekenprijzen tussen gelieerde ondernemingen heeft plaatsgevonden. Het ligt in de rede te veronderstellen dat de EG-producent in kwestie geen PTY heeft ingevoerd om zijn winst te drukken. De conclusie is derhalve dat de invoer uit Slowakije niet van veel betekenis kan zijn geweest voor de toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(87) De conclusie luidt derhalve dat de invoer van PTY uit andere landen dan Taiwan en Turkije ten aanzien waarvan een onderzoek naar dumping en schade is ingesteld, namelijk Indonesië, Thailand en Maleisië, naar aanleiding van bewijsmateriaal dat door de indieners van de klacht werd voorgelegd, de reeds precaire situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap kan hebben verergerd. Wat de invoer uit de andere bovengenoemde landen betreft, die niet tot een anti-dumpingonderzoek aanleiding heeft gegeven, kan niet worden aangetoond dat deze tot de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade heeft bijgedragen.
Andere EG-producenten
(88) Aangezien de bedrijfstak van de Gemeenschap 50 % van de produktie van PTY in de Gemeenschap vertegenwoordigt, werd het noodzakelijk geacht het gedrag van de andere PTY-producenten in de Gemeenschap en de eventuele invloed daarvan op de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap te onderzoeken.
De geraamde produktiecapaciteit van de niet tot de bedrijfstak van de Gemeenschap gerekende EG-producenten is de afgelopen vier jaar stabiel gebleven. Dit geldt ook voor hun feitelijke produktie die, zoals de produktie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, uitsluitend in het eerste halfjaar van 1994 een lichte stijging vertoonde. Het marktaandeel in de Gemeenschap van deze andere EG-producenten was in het onderzoektijdvak enigszins teruggelopen, hetgeen ook het geval was voor het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(89) Het is derhalve niet gebleken dat het gedrag van deze producenten andere nadelige gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft gehad dan die welke uit een normale concurrentie voortvloeien.
Investeringen en recessie
(90) Dezelfde beweringen over de gevolgen van ontoereikende investeringen en de recessie voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap die de Turkse exporteur ten aanzien van POY had aangevoerd, werden eveneens ten aanzien van PTY naar voren gebracht. De in de punten 40 en 41 voor POY aangevoerde argumenten gelden eveneens voor PTY. De reden waarom de bedrijfstak van de Gemeenschap onvoldoende heeft kunnen investeren is immers het gebrek aan financiële middelen, hetgeen het gevolg is van de invoer met dumping. Voorts wijst de ontwikkeling van het zichtbare verbruik van PTY in de Gemeenschap niet op enige recessie.
d) Conclusie
(91) Hoewel de geldende anti-dumpingmaatregelen enig positief effect hebben gesorteerd, met name wat de omvang van de Turkse en Taiwanese invoer van PTY in de Gemeenschap betreft, hebben zij de druk op de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap niet kunnen wegnemen. Hoewel de invoer uit andere derde landen die tot anti-dumpingprocedures aanleiding heeft gegeven een nadelige invloed kan hebben gehad op de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, heeft de invoer met dumping uit Taiwan en Turkije, op zich genomen, en ondanks de beschermende maatregelen, nog steeds in aanzienlijke mate bijgedragen aan de precaire situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(92) Indien deze maatregelen zouden vervallen, zou de bedrijfstak van de Gemeenschap in deze omstandigheden waarschijnlijk opnieuw schade lijden en daardoor verder worden verzwakt.
V. Dumping
(93) Om vast te stellen of het gerechtvaardigd was de maatregelen ten aanzien van PTY uit Turkije en Taiwan te handhaven, moest worden nagegaan of dit produkt nog steeds met dumping werd ingevoerd en zo ja, of een eventuele wijziging van de dumpingmarges een overeenkomstige aanpassing van de bestaande maatregelen noodzakelijk maakte.
a) Normale waarde
TURKIJE
(94) Wat de vaststelling van de normale waarde voor de Turkse producenten betreft, werd in de eerste plaats voor elke producent nagegaan of zijn totale verkoop van PTY op de binnenlandse markt toereikend was om een zinvolle vergelijking met zijn totale uitvoer van PTY naar de Gemeenschap mogelijk te maken.
(95) Slechts twee van de drie aan het onderzoek medewerkende Turkse producenten hadden in het onderzoektijdvak PTY naar de Gemeenschap uitgevoerd. Geconstateerd werd dat deze twee producenten in deze periode ook PTY op hun binnenlandse markt hadden verkocht. Voor elke producent bedroeg de totale verkoop van PTY op de binnenlandse markt meer dan 5 % van zijn totale uitvoer naar de Gemeenschap. Deze verkoop op de binnenlandse markt werd derhalve toereikend geacht.
(96) Voor elke soort PTY die door de twee Turkse producenten op de binnenlandse markt werd verkocht en waarvan werd vastgesteld dat zij identiek of rechtstreeks vergelijkbaar was met een voor uitvoer naar de Gemeenschap verkochte soort PTY is de Commissie bovendien nagegaan of elke soort PTY in voldoende hoeveelheden op de binnenlandse markt was verkocht.
(97) De binnenlandse verkoop van elke soort PTY werd toereikend bevonden, aangezien deze in het onderzoektijdvak 5 % of meer bedroeg van de export van de vergelijkbare soort naar de Gemeenschap.
(98) Vervolgens werd voor beide producenten nagegaan of de binnenlandse verkoop van elke soort PTY in het kader van normale handelstransacties had plaatsgevonden. Hiertoe werd onderzocht hoeveel van elke soort met winst was verkocht.
(99) Gezien de hoge inflatie in Turkije werd het onderzoek naar de vraag of de binnenlandse verkoop in het kader van normale handelstransacties had plaatsgevonden op maandbasis uitgevoerd, en wel als volgt:
- Wanneer meer dan 80 % van de totale verkoop van een bepaalde soort PTY in een maand tegen een netto verkoopprijs had plaatsgevonden die gelijk was aan of hoger was dan de overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder b), ii), van de basisverordening berekende produktiekosten voor die maand, werd de normale waarde vastgesteld door het gewogen gemiddele te nemen van de totale, al dan niet winstgevende verkoop van dat soort PTY op de binnenlandse markt in die maand.
- Wanneer minder dan 80 %, maar meer dan 20 %, van de totale verkoop van een bepaalde soort PTY in een maand tegen een netto verkoopprijs had plaatsgevonden die gelijk was aan of hoger was dan de berekende produktiekosten in die maand, werd de normale waarde vastgesteld door het gewogen gemiddelde te nemen van uitsluitend de winstgevende verkoop van dat soort PTY op de binnenlandse markt in die maand.
- Wanneer minder dan 20 % van de totale verkoop van een bepaalde soort PTY in een maand tegen een netto verkoopprijs had plaatsgevonden die gelijk was aan of hoger was dan de berekende produktiekosten in die maand, werd aangenomen dat de verkoop van dat soort PTY niet in het kader van normale handelstransacties had plaatsgevonden. De normale waarde voor die maand moest in dit geval worden geconstrueerd.
(100) Bij toepassing van de bovenomschreven methode werd de normale maandelijkse waarde van het naar de Gemeenschap uitgevoerde soort PTY voor de ene Turkse producent gebaseerd op de maandelijkse prijs op de binnenlandse markt van de vergelijkbare soort, na aftrek van alle rechtstreeks met de betrokken verkoop verband houdende kortingen en prijsverminderingen, overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder a), van de basisverordening. De normale waarde per maand van de door de andere Turkse producent uitgevoerde soorten PTY werd voor de eerste zeven maanden van het onderzoektijdvak geconstrueerd, aangezien meer dan 80 % van de verkoop op de binnenlandse markt in die maanden met verlies had plaatsgevonden. De normale waarde voor de laatste vijf maanden van het onderzoektijdvak werd op de binnenlandse verkoopprijs in die maanden van vergelijkbare soorten gebaseerd, aangezien de verkoop op de binnenlandse markt in deze periode in het kader van normale handelstransacties had plaatsgevonden.
(101) De normale waarde werd berekend door aan de produktiekosten van de betrokken soorten een redelijk bedrag voor verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten en winst toe te voegen.
(102) Bij de vaststelling van dit bedrag voor de betrokken Turkse producent werd rekening gehouden met de kosten en de winst van elke producent bij de winstgevende verkoop van het soortgelijke produkt op de binnenlandse markt.
TAIWAN
(103) Bij de beoordeling of de Taiwanese producenten die aan het onderzoek medewerkten het betrokken produkt op de binnenlandse markt in voldoende hoeveelheden hadden verkocht om een zinvolle vergelijking mogelijk te maken en of deze verkoop in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden, heeft de Commissie dezelfde methode toegepast als voor de Turkse producenten (zie de punten 94 tot en met 98), in dit geval echter niet op maandbasis, maar voor het gehele onderzoektijdvak.
(104) Vastgesteld werd dat zowel de totale verkoop van PTY als de verkoop van elke soort PTY door de betrokken Taiwanese producenten op de binnenlandse markt meer dan 5 % van de uitvoer van het overeenkomstige produkt naar de Gemeenschap bedroeg. De totale verkoop van PTY op de binnenlandse markt en de verkoop op de binnenlandse markt van elke soort PTY werden derhalve toereikend geacht om een zinvolle vergelijking mogelijk te maken.
(105) Vastgesteld werd dat van de 32 soorten PTY die door de betrokken Taiwanese producenten naar de Gemeenschap waren uitgevoerd, slechts voor 16 soorten het overeenkomstige soortgelijke produkt in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt was verkocht. Voor deze soorten werd de normale waarde derhalve vastgesteld aan de hand van de binnenlandse prijs van de vergelijkbare soorten, na aftrek van alle rechtstreeks met de betrokken verkoop verband houdende kortingen en prijsverminderingen, overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder a), van de basisverordening.
(106) Voor de 16 overige soorten PTY die naar de Gemeenschap waren uitgevoerd, diende de normale waarde te worden geconstrueerd omdat de vergelijkbare soorten niet in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt waren verkocht.
(107) Voor elk van de betrokken Taiwanese producenten werd de normale waarde geconstrueerd door aan de produktiekosten van de betrokken soorten een redelijk bedrag voor verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten en winst toe te voegen. Bij de vaststelling van dit bedrag werd rekening gehouden met de kosten en winst van elke producent bij de winstgevende verkoop van soortgelijke produkten op de binnenlandse markt.
b) Exportprijzen
(108) Aangezien PTY uit Taiwan en uit Turkije altijd rechtstreeks door onafhankelijke importeurs in de Gemeenschap was ingevoerd, werden de exportprijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening, vastgesteld aan de hand van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen van het voor uitvoer naar de Gemeenschap verkochte produkt.
(109) De antwoorden op de vragenlijst van een betrokken Taiwanese producent waren niet bruikbaar als grondslag voor het vaststellen van de exportprijzen. Deze werden onbetrouwbaar geacht omdat ze slechts betrekking hadden op één enkele verkooptransactie die niet voldoende kon worden geverifieerd. Deze onderneming werd geacht het betrokken produkt in het onderzoektijdvak niet naar de Gemeenschap te hebben uitgevoerd.
c) Vergelijking
(110) De gewogen gemiddelde normale waarde werd per soort PTY met de exportprijs van de overeenkomstige soort vergeleken, per transactie, in het stadium af fabriek en in hetzelfde handelsstadium.
(111) Om tot een billijke vergelijking te komen, werd de normale waarde overeenkomstig artikel 2, leden 9 en 10, van de basisverordening gecorrigeerd teneinde rekening te houden met verschillen die rechtstreeks van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen. Deze correcties hadden betrekking op verschillen in verkoopvoorwaarden. De voor deze verschillen gevraagde correcties werden slechts toegestaan voor zover afdoende kon worden aangetoond dat zij rechtstreeks verband hielden met de betrokken verkoop.
d) Dumpingmarges
(112) Uit de bovenomschreven vergelijking bleek dat er sprake was van dumping. De dumpingmarges waren gelijk aan het bedrag waarmee de vastgestelde normale waarde de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap overschreed. De gewogen gemiddelde dumpingmarge per producent, in procenten van de prijs franco grens Gemeenschap, voor inklaring, zijn als volgt:
TURKIJE
- Korteks: 7,6 %
- Sasa Artificial and Synthetic Fibres Inc.: 8,7 %
TAIWAN
- Chung Shing Textile Co. Ltd: 5,5 %
- Far Eastern Textiles: 6,6 %
- Hsin Pao: 0 %
- Nan-Ya Plastics Corporation: 10,6 %
- Lea Lea Enterprise Co. Ltd: 12,9 %
- Lanfa Textile Co.: 16,1 %.
(113) Om de in punt 53 vermelde redenen werd het passend geacht voor de producenten die aan het onderzoek medewerkten, maar die de betrokken produkten in het onderzoektijdvak niet naar de Gemeenschap hadden uitgevoerd, de gewogen gemiddelde dumpingmarge te nemen die was vastgesteld voor medewerkende producenten die het produkt wel hadden uitgevoerd.
Deze marge bedraagt 8,3 % en dient op de onderneming Nergis-Tekstil Sanayi Ve Ticaret te worden toegepast. Voor de betrokken Taiwanese producenten bedraagt deze marge 7 % en dient op Shingkong Synthetic Taiwanese Fibres Corp. en Zig Sheng Ind. Co. Ltd te worden toegepast.
(114) Voor die producenten in de betrokken exportlanden die de vragenlijst van de Commissie niet naar behoren hebben beantwoord of die zich niet hebben bekendgemaakt, werd de dumpingmarge overeenkomstig artikel 7, lid 7, onder b), van de basisverordening op basis van de beschikbare gegevens vastgesteld.
Het werd het meest redelijk geacht hiervoor de gegevens te nemen die bij het onderzoek waren vastgesteld. Om te voorkomen dat niet-medewerking beloond zou worden en om de EG-producenten een voldoende bescherming tegen oneerlijke handelspraktijken te bieden, werd het passend geacht voor niet-medewerkende producenten de hoogste dumpingmarge aan te houden die voor een wel-medewerkende producent in hetzelfde land was vastgesteld.
De hoogste dumpingmarge die voor een producent in Turkije was vastgesteld die wel medewerking verleende was 8,7 %. Gezien echter de geringe medewerking van de zijde van de Turkse producenten, hetgeen blijkt uit het feit dat de invoer van de producenten die geen medewerking verleenden 40 % van de totale invoer uit Turkije in het onderzoektijdvak vertegenwoordigde, zou het aanhouden van deze dumpingmarge evenwel een beloning voor het niet-verlenen van medewerking inhouden. Om die reden werd het dienstig geacht de dumpingmarge voor de niet-medewerkende producenten in Turkije te baseren op de hoogste dumpingmarge die werd vastgesteld voor een soort PTY dat door de medewerkende Turkse producenten naar de Gemeenschap was uitgevoerd. Deze dumpingmarge bedraagt 15,2 % en werd vastgesteld voor een soort PTY die in het onderzoektijdvak meer dan 3 % van de totale uitvoer van een van de medewerkende Turkse producenten naar de Gemeenschap vertegenwoordigde. De dumpingmarge voor de producenten in Turkije die geen medewerking verleenden bedraagt derhalve 15,2 %.
De hoogste dumpingmarge die voor een medewerkende Taiwanese producent werd vastgesteld, bedraagt 16,1 %. Gezien de goede medewerking van de Taiwanese producenten wordt deze dumpingmarge toereikend geacht. De uitvoer van PTY door deze producenten vertegenwoordigt namelijk 90 % van de totale Taiwanese uitvoer naar de Gemeenschap in het onderzoektijdvak. De dumpingmarge voor de niet-medewerkende Taiwanese producenten bedraagt derhalve 16,1 %.
VI. Belang van de Gemeenschap
(115) Bij het onderzoek naar de vraag of het in het belang van de Gemeenschap is maatregelen te nemen, dient rekening te worden gehouden met de diverse belangen in de Gemeenschap, zowel met die van de producenten, als met die van verwerkende bedrijven en consumenten. Bij dit onderzoek moet er vooral op worden gelet dat de marktverstorende gevolgen van schadeveroorzakende dumping worden weggenomen en dat de normale concurrentieverhoudingen worden hersteld.
(116) Er wordt aan herinnerd dat het bij het voorgaande onderzoek in het belang van de Gemeenschap werd geacht maatregelen te nemen. Daarbij werd toen vastgesteld dat de maatregelen geringe gevolgen zouden hebben voor de produktiekosten van de verwerkende industrie en geen ernstige consequenties voor de consument.
(117) Deze overwegingen blijven van toepassing bij het beantwoorden van de vraag in hoeverre het belang van de Gemeenschap gediend is bij handhaving van de maatregelen. Over de gevolgen van de prijs van PTY voor het eindprodukt werden door de verwerkende industrie geen opmerkingen gemaakt. Gezien de omvang van de voorgestelde maatregelen wordt niettemin aangenomen dat deze slechts beperkte gevolgen zal hebben voor de prijzen van eindprodukten, vooral weefsels en vloerbekleding.
(118) De bedrijfstak van de Gemeenschap zou evenwel in haar voortbestaan worden bedreigd, indien de maatregelen zouden vervallen, aangezien deze bedrijfstak steeds meer onder de gevolgen van de invoer met dumping uit Taiwan en Turkije zou lijden en zijn precaire financiële situatie niet zou kunnen verbeteren. Het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap lijkt derhalve ruimschoots op te wegen tegen de eventuele, en in elk geval geringe nadelen voor de verwerkende industrie en de consument.
(119) Geconcludeerd wordt derhalve dat de handhaving van de geldende anti-dumpingmaatregelen in het belang van de Gemeenschap is, dat deze maatregelen zo dienen te worden aangepast dat de nadelige gevolgen van de invoer met dumping uit Turkije en Taiwan worden weggenomen en dat deze maatregelen nog steeds de vorm van anti-dumpingrechten dienen te hebben.
VII. Maatregelen
(120) Om de bedrijfstak van de Gemeenschap de nodige bescherming te bieden tegen de voortdurende invoer met dumping uit Turkije en Taiwan en om verdere schade te voorkomen, dienen de anti-dumpingrechten op een niveau te worden vastgesteld waarbij de bedrijfstak van de Gemeenschap weer redelijke winsten kan maken, hetgeen door de negatieve gevolgen van de invoer met dumping niet meer mogelijk was.
(121) Bij de vaststelling van het recht werd rekening gehouden met de precaire situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap die vooral tot uiting is gekomen in een verlies van marktaandeel en aanzienlijke financiële verliezen als gevolg van de door de prijsonderbieding uitgeoefende druk op de prijzen. De te nemen maatregelen dienen de bedrijfstak van de Gemeenschap derhalve in staat te stellen weer een redelijke winst te maken.
(122) Te dien einde heeft de Commissie de prijzen berekend waarbij de bedrijfstak van de Gemeenschap geen schade meer lijdt. Ze deed dit door de gewogen gemiddelde produktiekosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap te nemen en deze met een winstmarge van 6 % te vermeerderen, welke winstmarge redelijk werd geacht om deze bedrijfstak in staat te stellen op langere termijn produktieve investeringen te doen. Deze prijs werd vervolgens in het stadium franco grens Gemeenschap, na inklaring, met de gemiddelde invoerprijzen vergeleken.
(123) Aangezien uit deze vergelijking blijkt dat voor alle producenten in de betrokken landen de schademarges hoger zijn dan de dumpingmarges, dienen de rechten op de dumpingmarges te worden afgestemd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De bij Verordening (EEG) nr. 3905/88 ingestelde definitieve anti-dumpingrechten op de invoer van gedeeltelijk verstrekt polyestergaren (POY), ingedeeld onder GN-code 5402 42 00, van oorsprong uit Taiwan, worden hierbij ingetrokken.
Artikel 2
Artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3905/88 wordt vervangen door:
"Artikel 1
1. Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van gedeeltelijk verstrekt polyestergaren (POY), ingedeeld onder GN-code 5402 42 00, van oorsprong uit Turkije.
2. Het recht dat van toepassing is op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is als volgt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. Tenzij anders bepaald, zijn de voorschriften betreffende de douanerechten van toepassing.".
Artikel 3
Artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3905/88 wordt vervangen door:
"Artikel 2
1. Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van getextureerd polyestergaren (PTY), ingedeeld onder GN-codes 5402 33 10 en 5402 33 90, van oorsprong uit Taiwan en Turkije.
2. Het recht dat wordt toegepast op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is als volgt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
met uitzondering van de produkten die worden vervaardigd en voor uitvoer naar de Gemeenschap verkocht door de hierna volgende Taiwanese ondernemingen waarop geen anti-dumpingrecht van toepassing is:
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. Tenzij anders bepaald, zijn de voorschriften betreffende de douanerechten van toepassing.".
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Luxemburg, 10 juni 1996.

Labels: 18
3
4
1