Document ID: 31993R1225

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1225/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Μαΐου 1993 για την εφαρμογή συμπληρωματικών γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων σε ορισμένα προϊόντα που κατάγονται από χώρες δικαιούχες των γενικευμένων προτιμήσεων και πωλούνται κατά τη διάρκεια της έκθεσης του Βερολίνου "Εταίροι για την πρόοδο"
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι διοργανώνονται στην Κοινότητα εκθέσεις για να προωθήσουν την εταιρική σχέση ανάμεσα στους οικονομικούς φορείς των αναπτυσσόμενων και των βιομηχανικών χωρών σε εμπορικό, βιομηχανικό ή τεχνολογικό επίπεδο και να ευνοήσουν τη βελτίωση της πρόσβασης στις παγκόσμιες αγορές προϊόντων καταγωγής χωρών που δικαιούνται τις γενικευμένες προτιμήσεις-
ότι, λόγω των στόχων των εκθέσεων αυτών, πρέπει να θεσπιστούν ορισμένες διατάξεις στον τομέα των γενικευμένων προτιμήσεων-
ότι, σύμφωνα με την προσφορά που υπέβαλε στα πλαίσια της διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το εμπόριο και την ανάπτυξη (UNCTAD), η Κοινότητα άνοιξε, από το 1971 και μετά, και τελευταία με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3831/90 (1) και (ΕΟΚ) αριθ. 3832/90 (2), όπως παρατάθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3917/92 (3), και συμπληρώθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1028/93 (4), γενικευμένες δασμολογικές προτιμήσεις, ιδίως για τα ημιτελή και τελειωμένα βιομηχανικά και κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που κατάγονται από χώρες δικαιούχες των γενικευμένων προτιμήσεων-
ότι ορισμένα προϊόντα που υπόκεινται στα καθεστώτα των καθορισμένων ποσών με μηδενικό δασμό, οροφών ή άλλων δασμολογικών μέτρων και αποτέλεσαν το αντικείμενο συμβάσεων πώλησης κατά τη διάρκεια των εκθέσεων αυτών διατρέχουν τον κίνδυνο να μην μπορέσουν να τύχουν προτιμήσεων εάν τα καθορισμένα ποσά με μηδενικό δασμό έχουν εξαντληθεί η εάν η είσπραξη των δασμών έχει αποκατασταθεί για τα προϊόντα που υπόκεινται σε οροφές, πριν από την ημερομηνία που ανοίγουν οι εν λόγω εκθέσεις- ότι πρέπει, συνεπώς, να χορηγηθούν συμπληρωματικές δυνατότητες στις χώρες που δικαιούνται των γενικευμένων προτιμήσεων, προκειμένου να μπορέσουν να επωφεληθούν από τις γενικευμένες δασμολογικές προτιμήσεις για τα προϊόντα τα οποία αποτέλεσαν αντικείμενο συμβάσεων αγοράς επ' ευκαιρία των εκθέσεων αυτών-
ότι, στο στάδιο αυτό, η γερμανική κυβέρνηση υπέβαλε αίτηση για την εφαρμογή ορισμένων συμπληρωματικών γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για ορισμένα προϊόντα που κατάγονται από χώρες δικαιούχες των γενικευμένων προτιμήσεων για ορισμένα προϊόντα που κατάγονται από χώρες δικαιούχες των γενικευμένων προτιμήσεων και πωλούνται κατά τη διάρκεια της έκθεσης του Βερολίνου "Εταίροι για την πρόοδο"- ότι επιβάλλεται λοιπόν, για τους προαναφερόμενους λόγους, να χορηγηθούν συμπληρωματικές δυνατότητες στις χώρες που δικαιούνται των γενικευμένων προτιμήσεων προκειμένου να μπορέσουν να επωφεληθούν από τις γενικευμένες δασμολογικές προτιμήσεις για τα προϊόντα που αποτέλεσαν αντικείμενο συμβάσεων αγοράς επ' ευκαιρία της εκθέσεως "Εταίροι για την πρόοδο"- ότι πρέπει, ωστόσο, οι δυνατότητες αυτές να περιοριστούν στο 6 % του συνόλου των δασμολογικών μέτρων που προβλέπονται για κάθε προϊόν ή ομάδα προϊόντων από τους εν λόγω ετήσιους κανονισμούς και να ανοιχθούν αυτές οι δυνατότητες-
ότι πρέπει, υπό την επιφύλαξη των ιδιαίτερων διατάξεων του παρόντος κανονισμού, να εφαρμοσθούν, για τις εν λόγω συμπληρωματικές προτιμήσεις, οι διατάξεις των ετήσιων κανονισμών σχετικά με την εφαρμογή των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων όσον αφορά ιδίως τις δικαιχούχες χώρες και την έννοια των προϊόντων καταγωγής-
ότι, ωστόσο, πρέπει να αποκλεισθούν από το ευεργέτημα του παρόντος κανονισμού ορισμένα προϊόντα καταγωγής συγκεκριμένων δικαιούχων χωρών-
ότι οι διασαφήσεις για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία που υποβάλλονται για την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων πρέπει να συνοδεύονται από το πιστοποιητικό καταγωγής και τη σύμβαση που έχει συναφθεί επ' ευκαιρία της σχετικής έκθεσης, επικυρωμένη από τις αρμόδιες αρχές του κράτους στο οποίο διοργανώνεται η έθεση-
ότι οι αρχές των κρατών μελών πρέπει να μεριμνούν ώστε οι επικυρώσεις των συμβάσεων που έχουν συναφθεί στις εκθέσεις που γίνονται στο έδαφός τους να μην υπερβαίνουν τις χορηγούμενες συμπληρωματικές ποσότητες-
ότι ο επιλεγόμενος τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Από τις 9 Ιουνίου 1993 και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994, ανοίγονται συμπληρωματικές κοινοτικές δασμολογικές προτιμήσεις, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 3, για την εισαγωγή προϊόντων που αναφέρονται:
- στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3831/90 ή
- στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3832/90,
όταν κατάγονται από χώρες και εδάφη που απολαύνουν των προτιμήσεων που προβλέπονται στα παραρτήματα των εν λόγω κανονισμών και εφόσον οι χώρες εξαγωγής εξέθεσαν τα προϊόντα αυτά στην έκθεση του Βερολίνου "Εταίροι για την πρόοδο" και έχουν αποτελέσει το αντικείμενο συμβάσεων πώλησης.
2. Οι συμπληρωματικές προτιμήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθορίζονται στο 6 % των ποσών με μηδενικό δασμό και οροφών που καθορίζονται για κάθε προϊόν ή ομάδα προϊόντων στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3831/90 και (ΕΟΚ) αριθ. 3832/90.
3. Στα πλαίσια των συμπληρωματικών προτιμήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, αναστέλλονται πλήρως οι δασμοί του κοινού δασμολογίου. Αυτές οι δασμολογικές προτιμήσεις χορηγούνται μόνον εφόσον προσκομίζεται το πιστοποιητικό καταγωγής τύπου Α και η σύμβαση.
Άρθρο 2
1. Οι διασαφήσεις για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων πρέπει να συνοδεύονται από το πιστοποιητικό καταγωγής και τη σύμβαση που συνήφθη κατά τη διάρκεια της έκθεσης του Βερολίνου "Εταίροι για την πρόοδο" επικυρωμένη από τις γερμανικές αρμόδιες αρχές.
2. Οι γερμανικές αρχές μεριμνούν ώστε το σύνολο των επικυρωμένων συμβάσεων να μην υπερβαίνει τα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.
Άρθρο 3
Εφαρμόζονται οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3831/90 και (ΕΟΚ) αριθ. 3832/90 για την εφαρμογή των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων όσον αφορά τις δικαιούχες χώρες και την έννοια των προϊόντων καταγωγής.
Άρθρο 4
Εξαιρούνται από το ευεργέτημα του παρόντος κανονισμού:
- τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που υπάγονται στις κατηγορίες 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 και 8 που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3832/90 και κατάγονται από χώρες που υπόκεινται σε ποσά με μηδενικό δασμό που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα,
- τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και κατάγονται από τις αναφερόμενες σ' αυτό χώρες.
Άρθρο 5
Οι γερμανικές αρχές διαβιβάζουν στην Επιτροπή, το αργότερο επτά ημέρες μετά τη λήξη της έκθεσης του Βερολίνου, "Εταίροι, για την πρόοδο" κατάλογο των επικυρωμένων συμβάσεων, αναφέροντας το είδος και την αξία των εμπορευμάτων ή την ποσότητα, ανάλογα με την περίπτωση, καθώς και τα ονόματα και τις διευθύνσεις των εξαγωγέων και εισαγωγέων. Η Επιτροπή αποστέλλει αντίγραφο του καταλόγου αυτού στις αρχές των άλλων κρατών μελών.
Άρθρο 6
Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, εντός δύο εβδομάδων μετά τη λήξη κάθε τριμήνου, την κατάσταση των καταλογισμών που πραγματοποιήθηκαν κατά το τρίμηνο αναφοράς σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 7
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 1993.

Labels: 3
18