Document ID: 32004R1615

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1615/2004
ze dne 13. září 2004,
kterým se zastavuje antidumpingové řízení týkající se dovozu některých plochých válcovaných výrobků ze železa nebo nelegované oceli o šířce nejméně 600 mm, neplátovaných, nepokovených ani nepovlakovaných, ve svitcích, pouze válcovaných za tepla, pocházejících z Indie, Tchaj-wanu a Srbska a Černé Hory
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 9 odst. 5 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 963/2002 ze dne 3. června 2002, kterým se stanoví přechodná ustanovení týkající se antidumpingových a antisubvenčních opatření přijatých podle rozhodnutí Komise č. 2277/96/ESUO a č. 1889/98/ESUO, jakož i dosud neukončených antidumpingových a antisubvenčních šetření, stížností a žádostí podle těchto rozhodnutí (2),
s ohledem na návrh předložený Komisí po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
1. PRÁVNÍ ZÁKLAD
(1)
Smlouva o založení Evropského společenství uhlí a oceli (Smlouva o ESUO) pozbyla platnosti dnem 23. července 2002. Výrobky, na něž se dříve vztahovala Smlouva o ESUO, spadají od 24. července 2002 pod Smlouvu o založení Evropského společenství. Na základě nařízení (ES) č. 963/2002 se všechna k uvedenému dni neukončená antidumpingová šetření řídí základním nařízením.
2. PLATNÁ OPATŘENÍ
(2)
V únoru 2000 Komise uložila rozhodnutím Komise č. 283/2000/ESUO (3) konečné antidumpingové clo z dovozu některých plochých válcovaných výrobků ze železa nebo nelegované oceli o šířce nejméně 600 mm, neplátovaných, nepokovených ani nepovlakovaných, ve svitcích, pouze válcovaných za tepla (dále jen „svitky válcované za tepla“ pocházejících z Bulharska, Indie, Tchaj-wanu, Jižní Afriky a Srbska a Černé Hory.
3. ZASTAVENÍ ŘÍZENÍ
(3)
Dne 20. prosince 2001 oznámila Komise zveřejněním oznámení v Úředním věstníku Evropských společenství (4) zahájení antidumpingového řízení na základě článku 5 rozhodnutí Komise č. 2277/96/ESUO (5) (rozhodnutí ESUO) o dovozu svitků válcovaných za tepla pocházejících z Egypta, Maďarska, Íránu, Libye, Slovenska a Turecka do Společenství.
(4)
Na základě čl. 11 odst. 3 rozhodnutí ESUO Komise dne 20. prosince 2001 oznámila zveřejněním oznámení v Úředním věstníku Evropských společenství (6) zahájení přezkumu konečných antidumpingových cel a závazků uložených rozhodnutím č. 283/2000/ESUO ve znění rozhodnutí Komise č. 1043/2002/ESUO (7) na dovoz svitků válcovaných za tepla pocházejících z Bulharska a Jižní Afriky.
(5)
Po provedeném šetření Komise navrhla, aby Rada uložila konečná antidumpingová opatření na dovoz svitků válcovaných za tepla pocházejících z Egypta, Slovenska a Turecka. Rada však návrh ve lhůtě stanovené v základním nařízení nepřijala. V důsledku toho nebyla na dovoz z Egypta, Slovenska a Turecka uložena konečná antidumpingová opatření.
(6)
K obecným a základním zásadám práva Společenství patří přistupovat k podobným situacím nediskriminačním způsobem. Tato zásada se odráží v čl. 9 odst. 5 základního nařízení, který stanoví, že antidumpingová cla se ukládají bez diskriminace na dovozy výrobků nezávisle na jejich původu, pokud byl zjištěn dumping a způsobení újmy.
(7)
Proto se dospělo k závěru, že při neexistenci opatření upravujících dovoz z Egypta, Slovenska a Turecka by uložení opatření na dovoz z Bulharska a Jižní Afriky v důsledku přezkumu uvedeného ve 4. bodě odůvodnění bylo vůči těmto dvěma zemím diskriminující.
(8)
Nařízením Rady (ES) č. 1616/2004 (8) Rada zastavila přezkum uvedený ve 4. bodě odůvodnění, aniž by na dovoz svitků válcovaných za tepla pocházejících z Bulharska a Jižní Afriky uložila jakákoli opatření.
(9)
Rozhodnutí č. 283/2000/ESUO uložilo konečné antidumpingové clo také z dovozu svitků válcovaných za tepla pocházejících z Indie, Tchaj-wanu a Srbska a Černé Hory.
(10)
Z důvodu zajištění soudržnosti přístupu a respektování výše uvedené zásady nediskriminace vycházející z čl. 9 odst. 5 základního nařízení je tedy třeba zastavit probíhající antidumpingové řízení týkající se dovozu svitků válcovaných za tepla pocházejících z Tchaj-wanu, Indie a Srbska a Černé Hory.
(11)
Šetření týkající se mimo jiné Egypta, Slovenska a Turecka muselo být uzavřeno do dne 20. března 2003 buď uložením opatření, nebo zastavením řízení. Vzhledem k tomu, že by stejný přístup měl být uplatněn i na dovoz z Tchaj-wanu, Srbska a Černé Hory a Indie, mělo by být antidumpingové řízení týkající se dovozu svitků válcovaných za tepla pocházejících z těchto tří zemí zastaveno se zpětným účinkem ke dni 20. března 2003,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Antidumpingové řízení týkající se dovozu některých plochých válcovaných výrobků ze železa nebo nelegované oceli o šířce nejméně 600 mm, neplátovaných, nepokovených ani nepovlakovaných, ve svitcích, pouze válcovaných za tepla, pocházejících z Tchaj-wanu, Srbska a Černé Hory a Indie se zastavuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Je použitelné od 20. března 2003.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. září 2004.

Labels: 3
7
18
4