Document ID: 31991D0550

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 26 september 1991 betreffende verzoeken om de terugbetaling van anti-dumpingrechten geheven bij de invoer van bepaalde compact-discspelers van oorspong uit Japan (Analog und Digital Systeme GmbH) (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek) (91/550/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 16,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) Bij Verordening (EEG) nr. 112/90 (2) heeft de Raad een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van bepaalde compact-discspelers van oorsprong uit Japan en uit de Republiek Korea. Voor de produkten van oorsprong uit Japan werd, behoudens uitzonderingen, het dumpingrecht op 32 % gesteld. Asahi Corporation behoort niet tot de exporteurs waarvoor een lager recht geldt en derhalve werd bij de invoer in de Gemeenschap van compact-discspelers van deze onderneming een recht van 32 % geheven.
(2) Van februari 1991 tot en met mei 1991 heeft Analog und Digital Systeme GmbH, een onafhankelijke, te Kronberg am Taunus, Duitsland, gevestigde importeur drie verzoeken ingediend om de terugbetaling van definitieve anti-dumpingrechten die bij de invoer van door Asaha Corporation geproduceerde en uitgevoerde compact-discspelers waren betaald. De eerste aanvraag heeft betrekking op compact-discspelers die in november 1990 zijn ingevoerd en de andere aanvragen op compact-discspelers die in maart en april 1991 zijn ingevoerd. Alles te zamen wordt om terugbetaling van [. . .] DM (3) gevraagd, welk bedrag overeenstemt met de totale anti-dumpingrechten die bij bedoelde invoer werden betaald. Deze aanvragen werden bij de Duitse douaneautoriteiten ingediend en door deze aan de Commissie doorgezonden. De aanvraagster heeft bij deze aanvragen gegevens verstrekt aan de hand waarvan de normale waarde kan worden berekend in de periode van zes maanden voorafgaande aan elke invoer, zoals in de punten I.3.B.a) en I.7 van de mededeling van de Commissie inzake de terugbetaling van anti-dumpingrechten (4) is bepaald.
(3) De Commissie heeft de onderneming die de aanvragen heeft ingediend, om bijkomende inlichtingen verzocht, die Asahi Corporation op verzoek van deze onderneming heeft verstrekt.
(4) De aanvraagster is van de voorlopige resultaten van het onderzoek in kennis gesteld en heeft de gelegenheid gehad opmerkingen te maken.
(5) De Commissie heeft de Lid-Staten van deze aangelegenheid en van haar standpunt ter zake in kennis gesteld. Geen enkele Lid-Staat heeft bezwaren naar voren gebracht.
B. ARGUMENTEN VAN DE AANVRAAGSTER
(6) De aanvraagster heeft voornamelijk aangevoerd dat de door haar betaalde exportprijs aanzienlijk boven de normale waarde van de ingevoerde compactdiscspelers lag.
C. ONTVANKELIJKHEID
(7) Volgens artikel 16 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 moeten aanvragen om terugbetaling van anti-dumpingrechten, om ontvankelijk te zijn, binnen drie maanden na de datum van de vaststelling van de anti-dumpingrechten worden ingediend. De aanvragen zijn ontvankelijk daar zij overeenkomstig de communautaire voorschriften zijn ingediend.
D. GEGRONDHEID
(8) De aanvragen moeten gedeeltelijk worden ingewilligd. Volgens artikel 16, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 moet een importeur die een anti-dumpingrecht heeft betaald en om terugbetaling ervan verzoekt, aantonen dat het geheven recht meer bedraagt dan de werkelijke dumpingmarge in het onderzoektijdvak dat overeenstemt met de zesmaandelijkse periode die aan de invoer waarop dit recht is geheven, vooraf gaat. Deze werkelijke dumpingmarge moet in beginsel op dezelfde wijze worden berekend als bij het eerste onderzoek is gebeurd.
(9) Asahi Corporation heeft niet aan het eerste onderzoek van de Commissie medegewerkt. Analog und Digital Systeme GmbH heeft echter reeds eerder verzoeken om de terugbetaling van anti-dumpingrechten ingediend voor de invoer van compactdiscspelers van Asahi Corporation van juli 1989 tot en met december 1990.
De Commissie heeft daarop een onderzoek ingesteld. Bij haar Beschikking 91/302/EEG (1) zijn deze verzoeken deels ingewilligd.
(10) Uit het onderzoek naar aanleiding van de eerste reeks aanvragen om terugbetaling van deze aanvrager is gebleken dat voor de in 1990 ingevoerde compact-discspelers van Asahi Corporation de dumpingmarge 5,2 % bedroeg.
De eerste aanvraag waar het in onderhavige besluit om gaat, heeft betrekking op compact-discspelers die in november 1990 zijn ingevoerd, dit wil zeggen in een periode waarvoor reeds eerder een dumpingmarge van 5,2 % was vastgesteld.
De Commissie stelt derhalve vast dat de dumpingmarge van Asahi Corporation 5,2 % bedraagt wat de compact-discspelers betreft waarop de eerste aanvraag betrekking heeft.
(11) De Commissie heeft de normale waarde van de compact-discspelers van Asahi Corporation waarop de twee andere aanvragen betrekking hebben, moeten berekenen. De normale waarde kon niet worden berekend op grond van de prijs die in het kader van normale handelstransacties betaald of te betalen is voor het soortgelijke produkt dat voor gebruik in Japan bestemd is, noch op grond van de prijs bij uitvoer naar een derde land, daar Asahi Corporation niet in voldoende hoeveelheden op de binnenlandse markt verkocht of naar derde landen uitvoerde. Overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder b), ii), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 heeft de Commissie de normale waarde dus berekend op grond van de samengestelde waarde die werd vastgesteld door de produktiekosten en een redelijke winstmarge bij elkaar op te tellen.
(12) Daar de normale waarde moest worden samengesteld, leek het zinvol als referentieperiode voor de berekeningen de produktiekosten over een periode van een jaar te nemen, en wel van 1 maart 1990 tot en met 28 februari 1991. Deze periode is immers representatiever dan de aan elke invoer voorafgaande zesmaandelijkse periode, welke gebruikt had kunnen worden indien de normale waarde aan de hand van de binnenlandse prijs in Japan was vastgesteld.
(13) In geval van verkoop aan een OEM ("Original Equipment Manufacturer", of wederverkoper onder eigen merknaam), zoals Analog und Digital Systeme GmbH, is de winstmarge die aan de produktiekosten moet worden toegevoegd, dezelfde als die welke werd vastgesteld naar aanleiding van de eerste serie aanvragen om terugbetaling en waarop Beschikking 91/302/EEG betrekking heeft. Deze winstmarge werd destijds op een redelijk niveau gehouden op grond van de gegevens die inzake de winst die gewoonlijk op dit soort OEM-verkoop van compact-discspelers wordt gemaakt, bij een verificatie ten kantore van Asahi Corporation waren geconstateerd.
(14) De normale waarde af fabriek en de prijs bij uitvoer werden zo berekend dat een deugdelijke vergelijking mogelijk was. Elementen die de vergelijking konden vervalsen, met name de kosten met betrekking tot bepaalde uitrusting die bij de produktie van compact-discspelers wordt gebruikt, zijn buiten beschouwing gelaten.
(15) De Commissie was van oordeel dat de inlichtingen die de aanvraagster en de exporteur over de normale waarde en de prijs bij uitvoer van de verschillende modellen hebben verstrekt, voldoende waren om de werkelijke dumpingmarge te kunnen berekenen. De dumpingmarge werd berekend door de normale waarde van elk model te vergelijken met de prijs bij uitvoer van elke zending van Asahi Corporation die tijdens bedoeld tijdvak in de Gemeenschap in het vrije verkeer werd gebracht.
(16) Zo kon worden vastgesteld dat de werkelijke dumpingmarge lager was dan die welke bij de berekening van de geheven rechten was toegepast. Immers al is bij de uitvoer van Asahi Corporation dumping geconstateerd, het niveau daarvan is evenwel lager dan de hoogste dumpingmarge die bij Verordening (EEG) nr. 112/90 werd vastgesteld. De Commissie heeft geconstateerd dat de dumpingmarge bij Asahi Corporation voor de compact-discspelers waarop de twee bedoelde aanvragen betrekking hebben, 3,8 % bedraagt.
E. TERUG TE BETALEN BEDRAGEN
(17) Aan Analog und Digital Systeme GmbH dient dus het verschil tussen de geúnde rechten en de werkelijke dumpingmarges te worden terugbetaald, namelijk 26,8 % (32 % 5,2 %) van de waarde die door de bevoegde autoriteiten is gebruikt om het anti-dumpingrecht vast te stellen, wat de invoer betreft waarop de op 6 februari 1991 ingediende aanvraag betrekking heeft, en 28,2 % (32 % 3,8 %) van de waarde die door de bevoegde autoriteiten is gebruikt om het anti-dumpingrecht vast te stellen, wat de invoer betreft waarop de overige, op 2 april en 13 mei 1991 ingediende aanvragen betrekking hebben,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De verzoeken om terugbetaling van anti-dumpingrechten, die door Analog und Digital Systeme GmbH zijn ingediend, worden ingewilligd ten belope van 26,8 % van de waarde die door de bevoegde autoriteiten is gebruikt om het bedrag van de anti-dumpingrechten vast te stellen op de invoer waarop de op 6 februari 1991 ingediende aanvraag betrekking heeft en ten belope van 28,2 % van de waarde die door de bevoegde autoriteiten is gebruikt om het bedrag van het anti-dumpingrecht vast te stellen op de invoer waarop de overige, op 2 april en 13 mei 1991 ingediende verzoeken betrekking hebben.
Artikel 2
De overeenkomstig artikel 1 vastgestelde bedragen worden door de Duitse autoriteiten terugbetaald.
Artikel 3
Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland en tot Analog und Digital Systeme GmbH, Am Auernberg 12, 6242 Kronberg am Taunus, Duitsland.
Gedaan te Brussel, 26 september 1991.

Labels: 3
12
18
4