Document ID: 32013D0043

DECIZIA 2013/43/PESC A CONSILIULUI
din 22 ianuarie 2013
privind continuarea activităților Uniunii de susținere a negocierilor pentru Tratatul privind comerțul cu arme, în cadrul Strategiei europene de securitate
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),
întrucât:
(1)
La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat Strategia europeană de securitate, care solicita instaurarea unei ordini internaționale bazate pe un multilateralism eficace. Strategia europeană de securitate recunoaște Carta Organizației Națiunilor Unite (ONU) drept cadrul fundamental al relațiilor internaționale. Consolidarea ONU, punerea la dispoziția acesteia a mijloacelor necesare îndeplinirii responsabilităților sale și realizării unor acțiuni eficace reprezintă o prioritate a Uniunii.
(2)
La 6 decembrie 2006, Adunarea Generală a ONU a adoptat Rezoluția 61/89, intitulată „Către un tratat privind comerțul cu arme: stabilirea standardelor internaționale comune pentru importul, exportul și transferul de arme convenționale”, prin care a dorit să afle opiniile statelor membre ale ONU privind un potențial tratat și a stabilit un grup de experți guvernamentali (GEG) care să continue să examineze chestiunea, inițiind, astfel, procesul ONU de elaborare a unui tratat privind comerțul cu arme (denumit în continuare „procesul TCA”).
(3)
La 2 decembrie 2009, Adunarea Generală a ONU a adoptat Rezoluția 64/48, intitulată „Tratatul privind comerțul cu arme”, care a decis convocarea în 2012 a Conferinței ONU privind Tratatul privind comerțul cu arme, pentru a elabora un instrument cu forță juridică obligatorie cu privire la cele mai înalte standarde internaționale comune posibile pentru transferurile de arme convenționale.
(4)
În concluziile sale din 11 decembrie 2006, 10 decembrie 2007, 12 iulie 2010 și 25 iunie 2012, Consiliul a salutat diferitele etape ale procesului TCA și și-a exprimat angajamentul cel mai ferm pentru succesul negocierii unui nou instrument internațional, cu forță juridică obligatorie, care ar trebui să instituie cele mai înalte standarde internaționale comune posibile pentru reglementarea comerțului legal cu arme convenționale, care ar trebui să fie relevant pentru toate statele membre ONU și care ar putea fi, prin urmare, universal.
(5)
Pentru promovarea caracterului cuprinzător și a relevanței procesului TCA, Consiliul a adoptat, la 19 ianuarie 2009, Decizia 2009/42/PESC privind susținerea activităților UE în vederea promovării în rândul țărilor terțe a procesului de elaborare a unui tratat privind comerțul cu arme, în cadrul Strategiei europene de securitate (1) și, la 14 iunie 2010, Decizia 2010/336/PESC privind activitățile UE de susținere a Tratatului privind comerțul cu arme, în cadrul Strategiei europene de securitate (2), constând într-o serie de seminare regionale cu acoperire mondială. Obiectivul acestor evenimente de informare a fost susținerea procesului de pregătire a Conferinței ONU din 2012 privind Tratatul privind comerțul cu arme prin extinderea discuțiilor și prin adoptarea de recomandări concrete, precum și susținerea statelor membre ale ONU în dezvoltarea și îmbunătățirea expertizei pentru a implementa controale eficace ale transferurilor de arme odată cu intrarea în vigoare a tratatului.
(6)
Conferința ONU privind Tratatul privind comerțul cu arme a fost convocată la sediul ONU de la New York între 2 și 27 iulie 2012, în vederea elaborării unui instrument juridic obligatoriu cu privire la cele mai înalte standarde internaționale comune posibile pentru transferurile de arme convenționale. Conferința nu a reușit să ajungă la un acord privind un document de concluzie în intervalul de timp stabilit pentru aceasta. Cu toate acestea, în cursul negocierilor s-au înregistrat progrese considerabile reflectate în textul proiectului de tratat prezentat de președintele conferinței la 26 iulie 2012.
(7)
La 7 noiembrie 2012, Comisia I a Adunării Generale a ONU a adoptat un proiect de rezoluție intitulat „Tratatul privind comerțul cu arme”, în care s-a decis convocarea între 18 și 28 martie 2013 la New York a Conferinței finale a ONU privind Tratatul privind comerțul cu arme, care să respecte normele de procedură adoptate pentru conferința din iulie 2012 pentru a finaliza elaborarea Tratatului privind comerțul cu arme pe baza textului proiectului de tratat prezentat de conferința ONU precedentă la 26 iulie 2012.
(8)
Având în vedere rezultatul conferinței ONU din iulie 2012, activitățile instituite prin Deciziile 2009/42/PESC și 2010/336/PESC și necesitatea de a contribui la încheierea cu succes a negocierilor, Uniunea ar trebui să continue să susțină procesul TCA pentru a se asigura că acesta duce la adoptarea fără întârziere a unui tratat cu forță juridică obligatorie eficace și posibil de implementat. Sprijinul continuu al Uniunii față de procesul TCA ar trebui să contribuie la încheierea cu succes a negocierilor în cadrul conferinței ONU din 18-28 martie 2013 și să promoveze eforturile de implementare în țări terțe care vor trebui să respecte un viitor tratat privind comerțul cu arme,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) În scopul de a susține Tratatul privind comerțul cu arme (TCA), Uniunea întreprinde activități cu următoarele obiective:
-
susținerea încheierii cu succes a negocierilor ONU privind un tratat privind comerțul cu arme;
-
susținerea statelor membre ale ONU în procesul de dezvoltare și de îmbunătățire a expertizei naționale și regionale pentru a implementa controale eficace ale transferurilor de arme, astfel încât să se poată asigura faptul că viitorul TCA, la intrarea sa în vigoare, va fi cât se poate de eficace.
(2) Pentru îndeplinirea obiectivului menționat la alineatul (1), Uniunea desfășoară următoarea activitate-proiect:
-
organizarea a două seminare pentru experți guvernamentali destinate să faciliteze încheierea negocierilor și viitoarea implementare a TCA.
În anexă este prevăzută o descriere detaliată a activității-proiect menționate în prezentul alineat.
Articolul 2
(1) Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”) este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.
(2) Implementarea tehnică a activității-proiect menționate la articolul 1 alineatul (2) este asigurată de Consorțiul UE pentru neproliferare (denumit în continuare „Consorțiul”).
(3) Consorțiul își îndeplinește sarcina sub responsabilitatea Înaltului Reprezentant. În acest scop, Înaltul Reprezentant încheie acordurile necesare cu Consorțiul.
Articolul 3
(1) Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a activității-proiect menționate la articolul 1 alineatul (2) este de 160 800 EUR.
(2) Cheltuielile finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului Uniunii.
(3) Comisia supraveghează gestionarea corectă a cheltuielilor menționate la alineatul (1). În acest scop, aceasta încheie un acord de finanțare cu Consorțiul. Acordul prevede obligația Consorțiului de a asigura o vizibilitate a contribuției Uniunii corespunzătoare dimensiunii acesteia.
(4) Comisia depune eforturi în vederea încheierii acordului de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la orice dificultăți în cadrul respectivului proces și cu privire la data încheierii acordului de finanțare.
Articolul 4
(1) Înaltul Reprezentant raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii, pe baza unor rapoarte întocmite periodic în urma organizării fiecăruia dintre seminare. Rapoartele vor fi pregătite de către Consorțiul și vor forma baza pentru evaluarea efectuată de Consiliu.
(2) Comisia furnizează informații cu privire la aspectele financiare ale punerii în aplicare a activității-proiect menționate la articolul 1 alineatul (2).
Articolul 5
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Expiră la 24 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3) sau la 6 luni de la data intrării sale în vigoare în cazul în care nu a fost încheiat un acord de finanțare în termenul respectiv.
Adoptată la Bruxelles, 22 ianuarie 2013.

Labels: 13
15
5