Document ID: 32005D0476

RÅDETS AFGØRELSE
af 21. juni 2005
om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om metoden for beregning af toldsatserne for afskallet ris og om ændring af afgørelse 2004/617/EF, 2004/618/EF og 2004/619/EF
(2005/476/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 26. juni 2003 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 med henblik på at ændre visse indrømmelser for ris. Det Europæiske Fællesskab meddelte derfor den 2. juli 2003 WTO, at det agter at ændre en række indrømmelser i EF-liste CXL.
(2)
Kommissionen har i samråd med det udvalg, der er nedsat ved traktatens artikel 133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
(3)
Kommissionen har ført forhandlinger med Amerikas Forenede Stater, der har hovedleverandørinteresse i varer henhørende under HS kode 1006 20 (afskallet ris) og væsentlig leverandørinteresse i varer henhørende under HS kode 1006 30 (sleben ris), med Thailand, der har hovedleverandørinteresse i varer henhørende under HS kode 1006 30 (sleben ris) og væsentlig leverandørinteresse i varer henhørende under HS kode 1006 20 (afskallet ris), og med Indien og Pakistan, der hver især har væsentlig leverandørinteresse i varer henhørende under HS-kode 1006 20 (afskallet ris).
(4)
Aftalerne med Indien og Pakistan er godkendt på Fællesskabets vegne ved Rådets afgørelse 2004/617/EF (1) og 2004/618/EF (2) Ved Rådets afgørelse 2004/619/EF (3) blev der desuden fastsat nye toldsatser for afskallet ris (KN kode 1006 20) og sleben ris (KN kode 1006 30).
(5)
Det er lykkedes Kommissionen at forhandle en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater. Aftalen bør derfor godkendes.
(6)
For at sikre, at aftalen anvendes fuldt ud fra den 1. marts 2005, bør Kommissionen, indtil Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (4) er blevet ændret, bemyndiges til at vedtage midlertidige fravigelser fra nævnte forordning samt gennemførelsesbestemmelser.
(7)
Af samme grund bør de tilsvarende fravigelser i afgørelse 2004/617/EF, 2004/618/EF og 2004/619/EF også forlænges indtil den 30. juni 2006.
(8)
Af hensyn til den retlige sikkerhed bør det i afgørelse 2004/617/EF og 2004/618/EF ligeledes præciseres, at Kommissionens bemyndigelse til at vedtage midlertidige fravigelser fra forordning (EF) nr. 1785/2003 med henblik på gennemførelsen af de pågældende aftaler også omfatter bemyndigelse til at vedtage detaljerede gennemførelsesbestemmelser.
(9)
De foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af nærværende afgørelse, bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EC af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (5) -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om metoden for beregning af toldsatserne for afskallet ris godkendes på Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
1. I det omfang det er nødvendigt, for at aftalen kan anvendes fuldt ud fra den 1. marts 2005, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 6, stk. 2, fravige forordning (EF) nr. 1785/2003, indtil nævnte forordning er blevet ændret, dog kun indtil den 30. juni 2006.
2. Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne til aftalen efter proceduren i artikel 6, stk. 2 i denne afgørelse.
Artikel 3
Artikel 2 i afgørelse 2004/617/EF affattes således:
»Artikel 2
1. I det omfang det er nødvendigt for at aftalen kan anvendes fuldt ud fra den 1. september 2004, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 3, stk. 2, fravige forordning (EF) nr. 1785/2003, indtil nævnte forordning er blevet ændret, dog kun indtil den 30. juni 2006.
2. Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne til aftalen efter proceduren i artikel 3, stk. 2 i denne afgørelse.«
Artikel 4
Artikel 2 i afgørelse 2004/618/EF affattes således:
»Artikel 2
1. I det omfang det er nødvendigt for at aftalen kan anvendes fuldt ud fra den 1. september 2004, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 3, stk. 2, fravige forordning (EF) nr. 1785/2003, indtil nævnte forordning er blevet ændret, dog kun indtil den 30. juni 2006.
2. Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne til aftalen efter proceduren i artikel 3, stk. 2 i denne afgørelse.«
Artikel 5
I artikel 2 i afgørelse 2004/619/EF ændres datoen »den 30. juni 2005« til »den 30. juni 2006«.
Artikel 6
1. Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Korn nedsat ved artikel 25 i forordning (EF) nr. 1784/2003 (6).
2. Når der henvises til nærværende stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF. Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til én måned.
Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til én måned.
3. Komitéen vedtager selv sin forretningsorden.
Artikel 7
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne aftalen med bindende virkning for Fællesskabet (7).
Udfærdiget i Luxembourg, den 21. juni 2005.

Labels: 18
3
17
5