Document ID: 32008D0982

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. gruodžio 8 d.
kuriuo Jungtinė Karalystė pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1781/2006 įgaliojama sudaryti sutartį su Džersiu, Gernsiu ir Meno sala dėl lėšų pervedimo tarp Jungtinės Karalystės ir kiekvienos iš šių teritorijų traktavimo kaip lėšų pervedimo Jungtinėje Karalystėje
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 7812)
(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)
(2008/982/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1781/2006 dėl mokėtojo informacijos, pateikiamos pervedant lėšas (1), ypač į jo 17 straipsnį,
atsižvelgdama į Jungtinės Karalystės pateiktą prašymą,
kadangi:
(1)
2006 m. gruodžio 15 d. Jungtinė Karalystė paprašė leidimo taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą pagal Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnį lėšų pervedimui tarp Džersio, Gernsio, Meno salos ir Jungtinės Karalystės.
(2)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 2 dalį lėšų pervedimas atitinkamai tarp Džersio, Gernsio, Meno salos ir Jungtinės Karalystės nuo 2007 m. sausio 1 d. laikinai buvo laikomas lėšų pervedimu Jungtinėje Karalystėje.
(3)
2008 m. balandžio 18 d. Pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos komiteto posėdyje valstybės narės informuotos, kad Komisija mano gavusi visą informaciją, reikalingą Jungtinės Karalystės pateiktam prašymui įvertinti.
(4)
Džersis, Gernsis ir Meno sala nėra Bendrijos teritorijos, kaip apibrėžta pagal EB sutarties 299 straipsnį, dalis, bet yra Jungtinės Karalystės valiutos zonos dalis, todėl atitinka kriterijus, išdėstytus Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 1 dalies a punkte.
(5)
Mokėjimo paslaugų teikėjai Džersyje, Gernsyje ir Meno saloje tiesiogiai dalyvauja mokėjimo ir atsiskaitymo sistemose Jungtinėje Karalystėje ir ateityje dalyvaus sistemoje „Faster payments“. Todėl jie atitinka Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 17 straipsnio 1 dalies b punkte nustatytą kriterijų.
(6)
Džersis, Gernsis ir Meno sala atitinkamai įtraukė į savo teisės sistemas nuostatas, atitinkančias Reglamento (EB) Nr. 1781/2006 nuostatas, visų pirma per šiuos teisės aktus: 2007 m. Bendrijos nuostatų reglamentai (Elektroniniai pervedimai) (Džersis), lėšų pervedimo potvarkiai Gernsyje, Sarke ir Aldernyje (Gernsis), 2007 m. Meno salos įstatymas dėl Europos Bendrijų (Elektroninių pervedimų reglamentas) (taikymas) ir 2007 m. Meno salos EB elektroninių pervedimų reglamentai.
(7)
2008 m. Pinigų plovimo įstatymu (Džersis), papildytu Pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo prevencijos ir atskleidimo vadovu, 2007 m. Gernsio baudžiamosios teisės (nusikalstamu būdu įgytų lėšų) reglamentais, papildytais Finansinių paslaugų įmonių kovos su finansiniais nusikaltimais ir teroristų finansavimu vadovu, ir 2007 m. Meno salos baudžiamosios teisės (pinigų plovimo) kodeksu, papildytu Pinigų plovimo prevencijos patarimų vadovu, atitinkamai prisidedama kuriant patikimą pinigų plovimo prevencijos režimą šiose trijose jurisdikcijose.
(8)
2001 m. Potvarkis dėl terorizmo (Jungtinių Tautų priemonės) (Normandijos salos) (SI 2001 Nr. 3363) ir 2001 m. Potvarkis dėl terorizmo (Jungtinių Tautų priemonės) (Meno sala) (SI 2001 Nr. 3364), taip pat 2002 m. Potvarkis dėl Alkaedos ir Talibano (Jungtinių Tautų priemonės) (Normandijos salos) (SI 2002 Nr. 258) ir 2002 m. Potvarkis dėl Alkaedos ir Talibano (Jungtinių Tautų priemonės) (Meno sala) (SI 2002 Nr. 259), kartu su Jungtinės Karalystės išleistu bendru subjektų, kuriems taikomas turto įšaldymas, sąrašu, į kurį įtraukti Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Jungtinės Karalystės sąrašuose esantys subjektai, kuriems taikomos finansinės sankcijos, užtikrina, kad Džersyje, Gernsyje ir Meno saloje būtų tinkamos priemonės skirti finansines sankcijas Jungtinių Tautų ar Europos Sąjungos įvardytiems ūkio subjektams ir asmenims.
(9)
Todėl Džersyje, Gernsyje ir Meno saloje priimtos tokios pačios taisyklės, kaip numatytos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1781/2006, ir reikalaujama, kad atitinkami jų mokėjimo paslaugų teikėjai jas taikytų, taigi to Reglamento 17 straipsnio 1 dalies c punkte pateiktas kriterijus įvykdytas.
(10)
Todėl derėtų suteikti Jungtinei Karalystei teisę taikyti prašomą nukrypti leidžiančią nuostatą.
(11)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Jungtinė Karalystė įgaliojama sudaryti sutartis atitinkamai su Džersiu, Gernsiu ir Meno sala, pagal kurias lėšų pervedimai atitinkamai tarp Džersio, Gernsio, Meno salos ir Jungtinės Karalystės taikant Reglamentą (EB) Nr. 1781/2006 būtų traktuojamas kaip lėšų pervedimai Jungtinėje Karalystėje.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
Priimta Briuselyje, 2008 m. gruodžio 8 d.

Labels: 10
2
18
12