Document ID: 31995L0023

Id-Direttiva tal-Kunsill 95/23/KE
tat-22 ta’ Ġunju 1995
li temenda d-Direttiva 64/433/KEE dwar il-kondizzjonijiet għall-produzzjoni u l-marketing ta’ laħam frisk
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi d-Direttiva 64/433/KEE [4] tirregola l-produzzjoni u l-marketing ta’ laħam frisk ta’ l-annimali tal-fart, tal-majjali, tan-nagħaġ u tal-mogħoż u s-solpedi domestiċi;
Billi r-regolamenti għall-istabbilimenti b’kapaċità baxxa eliġibbli għall-approvazzjoni taħt kriterji simplifikati ta’ struttura u ta’ infrastruttura għandhom jiġu ssimplifikati, sabiex iqisu ċ-ċirkostanzi partikolari u l-prinċipju tas-sussidjarjetà;
Billi l-ħtiġiet ta’ l-iġene għandhom jiġu definiti għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-ġewwieni li jittiekel imqatta’;
Billi r-regolamenti dwar id-dokumenti li jakkumpanjaw jistgħu jiġu ssimplifikati;
Billi l-laħam minn stabbilimenti b’kapaċità baxxa għandu jikkonforma biss mal-ħtiġiet ġenerali ta’ l-iġene dwar il-produzzjoni tal-laħam u t-tqegħid fis-suq u għal dan il-għan m’għandhomx jiġu mmarkati bit-timbru tal-Komunità u jkunu s-suġġett ta’ kummerċ;
Billi l-limiti massimi ta’ amministrazzjoni għal biċċeriji b’kapaċità baxxa u impjanti tal-qtugħ għandhom jiġu aġġornati ma’ dawk stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 92/120/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1992 dwar il-kondizzjonijiet għall-għoti ta’ derogi temporanji u limitati minn regoli speċifiċi tal-Komunità dwar is-saħħa għall-produzzjoni u tqegħid fis-suq ta’ ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali [5];
Billi, madanakollu, għandhom jitqiesu ċerti sitwazzjonijiet speċifiċi fl-applikazzjoni ta’ dawn il-limiti;
Billi l-esperjenza wriet il-ħtieġa li tiġi emendata d-Direttiva 64/433/KEE dwar numru ta’ punti tekniċi li ħolqu problemi fl-applikazzjoni prattika,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Id-Direttiva 64/433/KEE qiegħda b’dan tiġi emendata kif ġej:
(1) Il-punt li ġej għandu jiżdied ma’ l-Artikolu 2:
"(o) "ċentru ta’ l-imballagg mill-ġdid" tfisser workshop jew depot fejn laħam imgeżwer maħsub biex jitqiegħed fis-suq jiġi mgeżwer mill-ġdid jew ippakkjat mill-ġdid."
(2) L-Artikolu 3(1) għandu jiġi emendat kif ġej:
(a) It-taqsima A(a) għandha tiġi mibdula b’dan li ġej:
"(a) li jkun ġie miksub minn biċċerija li tikkonforma mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli I u II ta’ l-Anness I u approvati u sorveljati skond l-Artikolu 10;"
(b) Fit-taqsima A(f):
(ba) is-subdiviżjoni (ii) għandha tiġi mibdula b’dan li ġej:
"(ii) dokument kummerċjali li jakkumpanja li għandu:
- jitħejja mill-istabbiliment li jibgħat,
- apparti d-dettalji li għalihom jipprovdi l-punt 50 tal-Kapitolu X ta’ l-Anness I, ikollu n-numru veterinarju ta’ approvazzjoni ta’ l-istabbiliment approvat u fil-każ ta’ laħam tal-friża, ix-xahar u s-sena ta’ l-iffriżar b’mod ċar,
- għal-laħam maħsub għall-Finlandja u l-Isvezja, juri waħda mill-indikazzjonijiet li għalihom jipprovdi t-tielet inċiż tat-Taqsima IV ta’ l-Anness IV,
- jinżamm mill-kunsinnatarju sabiex ikun jista’ jintwera fuq talba ta’ l-awtorità kompetenti. It-tagħrif fuq il-kompjuter għandu jiġi stampat fuq talba ta’ l-awtorità hawn fuq imsemmija";
(bb) l-aħħar subparagrafu għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Fuq talba ta’ l-awtorità kompetenti fl-Istati Membri ta’ destinazzjoni, għandu jiġi pprovdut ċertifikat tas-saħħa meta l-laħam ikun maħsub għall-esportazzjoni lejn pajjiż terz wara l-ipproċessar. L-operaturi għandhom jagħmlu tajjeb għal-ispejjeż li jsiru għal dik iċ-ċertifikazzjoni;"
(ċ) fit-Taqsima B:
- il-frażi introduttorja għandha tiġi mibdula b’dan li ġej:
- "B. Qatgħat jew bċejjeċ iżgħar minn dawk li għalihom issir referenza fit-Taqsima A, jew laħam bl-għadma sew jekk imgeżwer u sew jekk le:";
- fil-punti (a) u (b), il-kliem "jew imgeżwer" għandhom jiddaħħlu kull darba wara "qatgħa";
(d) fit-Taqsima Ċ:
- fl-ewwel subparagrafu t-tieni sentenza għandha tiġi mibdula b’dan li ġej:
"Skart mhux imqatta’ għandu jikkonforma mar-rekwiżiti tat-Taqsimiet A u B.",
- fl-aħħar sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu "imqatta'" għandha titħassar,
- it-tieni subparagrafu għandu jitħassar;
(e) is-sentenza li ġejja għandha tiżdied mat-Taqsima D(b):
"F’dan il-każ in-numru veterinarju ta’ approvazzjoni tal-maħżen tat-tkessiħ għandu jingħata fuq id-dokument kummerċjali li jakkumpanja.";
(f) it-taqsima li ġejja għandha tiżdied:
"F. laħam frisk li jkun tneħħielu l-ippakkjar u li jkun ġie ppakkjat mill-ġdid fi stabbiliment li ma jkunx dak li fih ikun ġie mgeżwer l-ewwel darba:
(a) għandu jkun jikkonforma mar-rekwiżiti tat-Taqsimiet A, B, Ċ u D;
(b) għandu jitneħħa mill-ippakkjar tiegħu u jiġi ppakkjat mill-ġdid f’ċentru ta’ l-ippakkjar mill-ġdid li jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Kapitolu I ta’ l-Anness I u jkun approvat u ssorveljat skond l-Artikolu 10."
(3) L-Artikolu 4 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Artikolu 4
A. Sa mill-1 ta’ Jannar 1995, l-Istati Membri jistgħu, b’deroga mill-Artikolu 3, jippermettu li laħam minn biċċeriji li ma jkunux jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-Kapitoli I u II ta’ l-Anness I jitqiegħed fuq is-suq għall-bejgħ fit-territorju nazzjonali tagħhom, kemm-il darba jitħarsu l-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) il-biċċeriji in kwestjoni għandhom:
(i) jaħdmu mhux aktar minn 20 unità ta’ annimal fil-ġimgħa b’massimu ta’ 1000 unitajiet ta’ annimal fis-sena;
(ii) jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ l-Anness I, Kapitoli V u VII, punt 66 l-ewwel, it-tieni u r-raba’ subparagrafi u l-punt 67 tal-Kapitolu XIV u l-punt 69 tal-Kapitolu XV, bl-eċċezzjoni tar-rekwiżiti li għandhom x’jaqsmu ma’ laħam frisk impurtat, u l-punti 71, 72 u 73;
(iii) iħarsu r-rekwiżiti ta’ l-Anness II;
(iv) jinnotifikaw bil-quddiem lis-servizz veterinarju bil-ħin tal-qatla u n-numru u l-oriġini ta’ l-annimali biex ikun jista’ jwettaq l-ispezzjoni ante mortem skond il-Kapitolu VI ta’ l-Anness I, jew fir-razzett jew fil-biċċerija.
(b) l-operatur tal-biċċerija, is-sid jew l-aġent tiegħu għandu jżomm reġistru ta’:
- l-annimali li jidħlu fl-istabbiliment u l-prodotti tal-qatla li jitilqu minn hemm,
- il-verifiki mwettqa,
- ir-riżultati ta’ dawk il-verifiki.
Dan it-tagħrif għandu jiġi kkomunikat lill-awtorità kompetenti fuq talba tagħha;
(ċ) il-veterinarju uffiċjali jew l-awżiljari tiegħu għandhom iwettqu spezzjoni post-mortem tal-laħam skond l-Anness I, Kapitolu VIII, b’konformità mar-rekwiżiti ta’ l-Anness I, Kapitolu VII, punt 32. Meta l-laħam ikollu tiċrit jew ikun jidher li ddeterjora, l-ispezzjoni post-mortem għandha ssir mill-veterinarju Uffiċjali. Il-veterinarju Uffiċjali jew l-awżiljari taħt ir-responsabbiltà tiegħu għandu jissorvelja regolarment il-konformità mar-regoli ta’ l-iġene stabbiliti fil-Kapitoli V u VII ta’ l-Anness I.
Meta japplikaw dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jużaw ir-rati ta’ konverżjoni li ġejjin:
(i) ċanga u vitella
- annimali adulti tal-fart skond it-tifsira tar-Regolamenti (KEE) Nru 805/68 u solipedi: unità waħda ta’ annimali ħajjin
- frat oħrajn 0,50 unità ta’ annimali ħajjin
(ii) laħam tal-majjal
- majjali b’piż ħaj ta’ aktar minn 100 kg: 0,20 unità ta’ annimali
- majjali oħra [6]: 0,15 unità ta’ annimali
(iii) laħam ieħor
- nagħaġ u mogħoż: 0,10 unità ta’ annimali
- ħrief, bdabad u majjali żgħar ta’ piż ħaj li jkun anqas minn 15 kg: 0,05 unità ta’ annimali.
B. Fil-limitu ta’ 1000 unità ta’ annimali li għalihom issir referenza fit-Taqsima A, l-ewwel subparagrafu, subdiviżjoni (a) (i), l-Istati Membri jistgħu jidderogaw mil-limitu ta’ kull ġimgħa mniżżel fih biex tiġi meqjusa l-ħtieġa li jinqatlu ħrief u gidjien fil-perjodu li jwassal għall-festi reliġjużi, kemm-il darba l-uffiċjal veterinarju jkun preżenti fil-ħin tal-qatla, li jiġu mħarsa l-ħtiġiet ta’ l-iġene u li l-laħam ma jiġix iffriżat qabel ma jitqiegħed fis-suq.
Ċ. L-ammonti massimi li għalihom tipprovdi t-Taqsima A, l-ewwel subparagrafu, subdiviżjoni (a) (i) jista’ jiġi applikat għal operaturi individwali li joqtlu għal rashom f’ħinijiet pjuttost separati tal-ġimgħa fi stabbiliment li jikkonforma mar-rekwiżiti li ġejjin:
(a) li s-sid ta’ l-istabbiliment jew kull persuna oħra li tuża l-istabbiliment tkun irċeviet taħriġ speċifiku, li jkollu l-għarfien mill-awtorità kompetenti, fl-iġene tal-produzzjoni;
(b) li l-annimali li għandhom jinqatlu jkunu l-proprjetà tas-sid ta’ l-istabbiliment, jew ta’ biċċier li jaħdem għal rasu jew ikunu inxtraw minnhom biex iħarsu r-rekwiżiti li għalihom issir referenza fil-punt (d);
(ċ) il-produzzjoni tal-laħam issir f’postijiet li jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ l-Anness II;
(d) il-produzzjoni tkun limitata għall-provvista lil stabbilimenti li jkunu proprjetà tal-biċċiera li għalihom issir referenza f’(b) u għall-bejgħ fuq il-post lill-konsumatur jew lill-korpi lokali.
Meta diversi kwantitajiet individwali ta’ qatliet jingħaddu, l-ammonti massimi stabbiliti fit-Taqsima A, l-ewwel subparagrafu, subdiviżjoni (a) (i) jistgħu jiżdiedu għal 30 unità ta’ annimali fil-ġimgħa u 1500 unitajiet ta’ annimali kull sena għall-biċċeriji li jikkonformaw mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-ewwel subparagrafu. L-Istati Membri li jutilizzaw din il-possibbiltà għandhom jibagħtu lista ta’ l-istabbilimenti li jibbenefikaw minn dawn id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.
D. Skond il-proċedura stabbilita mill-Artikolu 16, l-Istati Membri jistgħu, fuq talba tagħhom, jiġu awtorizzati li japplikaw ir-rekwiżiti tat-Taqsima A għall-biċċeriji li jkunu jinstabu f’reġjuni li jbatu minn limitazzjonijiet speċjali ġeografiċi jew li jkunu milquta minn diffikultajiet ta’ provvista li jaħdmu mhux aktar minn 2000 unità ta’ annimali kull sena.
E. Jisgħu jingħataw derogi mill-awtoritajiet kompetenti skond l-Anness II fil-każ ta’ impjanti tal-qtugħ li ma jkunux jinsabu fi stabbiliment approvat u li ma jipproduċux aktar minn ħames tunnellati metriċi ta’ laħam bla għadam fil-ġimgħa jew l-ekwivalenti ta’ laħam bl-għadam.
Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Anness I, Kapitolu V, Kapitolu VII, punt 38, Kapitolu IX - bl-eċċezzjoni tar-rekwiżiti tat-temperatura tal-kamra tal-qtugħ stabbiliti fit-tieni sentenza tal-punt 46 (ċ) - u l-punt 48 tal-Kapitolu X għandhom jgħoddu għall-operazzjonijiet tal-qtugħ u l-ħażna fl-istabbilimenti li għalihom issir referenza fl-ewwel subparagrafu.
F. Il-laħam li jkun ġej mill-istabbilimenti li għalihom issir referenza f’dan l-Artikolu u li jkun tqies tajjeb għall-konsum uman, waqt li jingħata kont tar-rekwiżiti ta’ l-iġene u tas-saħħa stabbiliti b’din id-Direttiva, għandu jiġi mmarkat b’timbru nazzjonali li ma jistgħax jiġi mfixkel mat-timbru tal-Komunità u b’mod partikolari m’għandux ikun ovali. Madanakollu, dan it-timbru m’għandux ikun meħtieġ għall-qatgħat li ma jkunux ġew ippakkjati.
G. L-Istati Membri jistgħu wkoll jippermettu derogi mir-rekwiżiti minimi tal-Kapitolu I ta’ l-Anness I f’imħażen tat-tkessiħ b’kapaċità baxxa li fihom jinħażen biss laħam ippakkjat u oġġetti oħra ta’ l-ikel. l-Isvezja tista’, sa l-20 ta’ Ġunju 1997, tawtorizza li l-laħam ippakkjat u l-laħam mhux ippakkjat jiġu maħżuna fl-istess maħżen tat-tkessiħ permezz ta’ separazzjoni approprjata.
H. Il-biċċeriji li jibbenefikaw mid-derogi li għalihom jipprovdi dan l-Artikolu għandhom ikunu suġġetti għall-ispezzjoni tal-Komunità meħtieġa għall-istabbilimenti approvati.";
(4) l-Artikolu li ġej għandu jiddaħħal:
"L-Artikolu 4a
1. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw, sal-31 ta’ Diċembru 1995, il-lista ta’ l-istabbilimenti li għalihom issir referenza fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 91/498/KEE [7] u l-lista ta’ l-istabbilimenti li għalihom ġew iffissati limiti ta’ żmien skond dan l-Artikolu.
2. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jippermettu li biċċerija li tikkwalifika għal deroga skond l-Artikolu 2 tad-Direttiva 91/498/KEE [8] u li tista’ tipprova, għas-sodisfazzjon ta’ l-awtorità kompetenti, li tkun bdiet tikkonforma ruħa mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva iżda li ma tistax, minħabba raġunijiet li m’għandhiex kontroll fuqhom, tikkonforma mal-limiti ta’ żmien oriġinarjament stabbiliti, iż-żmien addizzjonali meħtieġ għall-konformità magħhom.
3. Meta stabbiliment li jkun reġistrat skond l-Artikolu 4 ikun għaddej minn bidliet fuq il-bażi ta’ pjan ta’ ristrutturar approvat mill-awtorità kompetenti bil-għan li tinkiseb awtorizzazzjoni skond l-Artikolu 10, dik l-awtorità tista’ tistabbilixxi l-kwantitajiet imqieghħa fis-suq mill-istabbiliment in kwistjoni skond il-progress tax-xogħol.
4. Meta jittrasponu d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva fil-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom, l-Istati Membri għandhom jispeċifikaw il-mod li bih il-penalitajiet stabbiliti fl-Artikolu 10 u fl-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 91/498/KEE għandhom japplikaw fil-każ ta’ nuqqas minn stabbiliment li għalih jirreferi dan l-Artikolu biex jonora l-kondizzjonijiet li daħal għalihom malli jkun ingħata deroga temporanja, sabiex dawk il-penalitajiet ikunu jistgħu jiġu applikati sal-31 ta’ Diċembru 1995 u, fir-rigward ta’ l-Isvezja, sal-31 ta’ Diċembru 1996 u, fir-rigward ta’ l-Awstrija u l-Finlandja, sal-31 ta’ Diċembru 1997."
(5) Fl-Artikolu 5 fil-1(a)(iii), "makroskopikament viżibbli" għandha tiżdied qabel "sarcocystosis".
(6) L-Artikolu 6 għandu jiġi emendat kif ġej:
- fil-ħames inċiż tas-subparagrafu (e) tal-paragrafu 1, il-kliem "it-twettieq kif imiss tat-tneħħija tad-demm" għandhom jitħassru;
- fil-paragrafu 1, is-subparagrafu (h) għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
- "(h) il-laħam għandu jiġi mmarkat b’timbru nazzjonali li ma jistgħax jiġi mfixkel mat-timbru tal-Komunità u b’mod partikolari ma jkunx ovali."
(7) Fit-(iii) ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 9, il-kliem "u f'ċentru approvat ta' imballaġġ" għandhom jiddaħħlu wara "maħżen tat-tkessiħ";
(8) Dan li ġej għandu jiżdied fit-tmiem tar-raba’ u l-ħames subparagrafi ta’ l-Artikolu 10(1): "fir-rigward ta’ l-attività inkwistjoni jew ta’ l-istabbiliment kollu".
(9) Fl-Artikolu 12:
(a) il-paragrafu 1 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"1. Esperti veterinarji mill-Kummissjoni jistgħu, sal-limitu li huwa meħtieġ biex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta’ din id-Direttiva u b’kooperazzjoni ma’ l-awtorijiet kompetenti fl-Istat Membru, jagħmlu verifiki fuq il-post. Billi jivverifikaw numru rappreżentattiv ta’ stabbilimenti, jistgħu wkoll jivverifikaw jekk l-awtoritajiet kompetenti humiex jivverifikaw il-konformità ta’ l-istabbilimenti ma’ din id-Direttiva. L-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jsiru l-verifiki għandhom jipprovdu lill-esperti bl-għajnuna kollha meħtieġa sabiex iwettqu l-missjoni tagħhom. Il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istati Membri involuti dwar ir-riżultati tal-verifiki mwettqa."
(b) il-paragrafu li ġej għandu jiżdied:
"3. Id-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu, b’mod partikolari dawk li jkopru l-arranġamenti għall-kooperazzjoni ma’ l-awtoritajiet nazzjonali, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16".
(10) l-Artikolu 13(1) għandu jitħassar.
(11) L-Anness I għandu jiġi emendat kif ġej:
(a) dan li ġej għandu jiżdied mal-punt 14 (ċ) (i) tal-Kapitolu II:
"… jekk operazzjonijiet bħal dawk jitwettqu f’biċċerija. Barra minn hekk, għar-rigward tal-majjali, din id-dispożizzjoni għandha tapplika sal-limitu meħtieġ għall-prevenzjoni ta’ kontaminazzjoni ta’ laħam frisk u ġewwieni li jittiekel";
(b) fil-punt 17 (a) tal-Kapitolu IV, ir-referenza għar-"raba’ paragrafu tal-punt 66 tal-Kapitolu XIV" għandha tiġi mibdula bi "it-tmien paragrafu tal-punt 66 tal-Kapitolu XIV";
(ċ) l-ewwel paragrafu tal-punt 25 tal-Kapitolu VI għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"L-annimali għandha ssirilhom spezzjoni ante-mortem f’perjodu ta’ żmien li jkun anqas minn 24 siegħa wara l-wasla tagħhom fil-biċċerija u anqas minn 24 siegħa qabel il-qatla. Barraminnhekk, il-veterinarju uffiċjali jista’ jeħtieġ spezzjoni f’kull żmien ieħor";
(d) fil-punt 33 tal-Kapitolu VII, għandha tiżdied is-sentenza li ġejja:
"Infiħ mekkaniku għat-tqaxxir tal-ħrief u l-gidjien ta’ piż ħaj ta’ anqas minn 15-il kg jista’ jiġi approvat mill-awtoritajiet kompetenti b’konformità mar-rekwiżiti ta’ l-iġene.";
(e) fil-punt 43 tal-Kapitolu IX, il-kelma "tqattigħ" għandha tiġi mibdula bi "qtugħ" u l-kliem "ta’ annimali ta' l-ispeċi ta’ l-ifrat’ għandhom jitħassru";
(f) fil-Kapitolu XI:
- il-punt 49 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"L-immarkar tas-saħħa għandu jitwettaq taħt ir-responsabbiltà ta’ l-uffiċjal veterinarju. Għal dan l-iskop, għandu jissorvelja
(a) il-marka tas-saħħa;
(b) il-marki u l-materjal tat-tgeżwir meta jkun immarkat kif stabbilit f’dan il-Kapitolu.";
- fil-punt 50(b), għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:
"Id-daqs u l-karattri tal-marka jistgħu jitnaqqsu għall-immarkar tas-saħħa ta’ ħrief, gidjien u majjali żgħar.";
- fil-punt 51:
(i) dan li ġej għandu jiddaħħal bħala t-tieni inċiż:
"- il-karkassi ta’ ħrief, gidjien u majjali żgħar għandu jkollhom ta’ l-anqas żewġ timbri, wieħed fuq kull naħa tal-karkassa, fuq l-ispalla jew fuq il-wiċċ ta’ barra tal-koxox,";
(ii) dan li ġej għandu jiddaħħal bħala t-tieni subparagrafu:
"Madankollu, fil-każ ta’ karkassi ta’ ħrief, gidjien u majjali żgħar, l-immarkar tas-saħħa jista’ jieħu l-forma ta’ tabella jew tikketta iżda għandu jkun possibbli li jkunu jistgħu jintużaw darba biss.";
- il-punti 52 sa 56 għandhom jiġu mibdula b’dan li ġej:
"52. Il-fwied ta’ l-annimali tal-fart, majjali u solipedi jista’ jiġi mmarkat bis-sħana skond il-punt 50 jekk ikunu maħsuba għal Stat Membru ieħor jew għal xi pajjiż taż-ŻEE.
53. Il-prodotti sekondarji l-oħra kollha tal-qatla tajbin għall-konsum tal-bniedem għandhom jiġu mmarkati minnufih skond il-punt 50, jew direttament fuq il-prodott jew fuq it-tgeżwir jew l-ippakkjar. Il-marka skond il-punt 50 għandha tiġi applikata fuq tikketta mwaħħla mat-tgeżwir jew l-ippakkjar jew stampata fuq l-ippakkjar. Jekk it-tgeżwir jew l-ippakkjar iseħħ f’biċċerija, il-marka għandha tinkludi n-numru ta’ l-approvazzjoni ta’ l-istabbiliment.
54. L-imballaġġ għandu dejjem ikun immarkat skond il-punt 55.
55. Il-laħam mqatta’ u ppakkjat u l-ġewwieni li jittiekel ippakkjat li għalihom issir referenza fil-punt 52 u fil-punt 53 għandu jkollhom il-marka tas-saħħa skond il-punt 50. Il-marka għandha tinkludi n-numru veterinarju ta’ approvazzjoni ta’ l-impjant tal-qtugħ minnflok dak tal-biċċerija. Il-marka għandha tiġi applikata fuq tikketta mwaħħla mal-pakkett, jew stampata fuq il-pakkett, b’tali mod li tinqered meta jinfetaħ il-pakkett. In-nuqqa ta’ qerda tal-marka għandu jiġi tollerat biss meta l-pakkett jiġi meqrud permezz tal-ftuħ.
Madankollu, meta l-laħam imqatta’ jew il-ġewwieni li jittiekel jiġi mgeżwer skond il-punt 62 tal-Kapitolu XII, it-tikketta li għaliha ssir referenza hawn fuq tista’ titwaħħal fuq it-tgeżwir. Fil-każ ta’ ġewwieni li jittiekel li jkun ippakkjat f’biċċerija, in-numru nkluż fil-marka għandu jkun in-numru veterinarju ta’ approvazzoni tal-biċċerija nvoluta. Dan ir-rekwiżit japplika wkoll meta jintużaw kontenituri ta’ trasport li jitgħabbew fuq xulxin (kaxxi Euro) li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-punt 59(b).
56. Meta l-laħam frisk jiġi mgeżwer f’porzjonijiet kummerċjali maħsuba għall-bejgħ dirett lill-konsumatur, għandhom japplikaw il-punti 53 u 55. Ir-rekwiżiti tad-daqs tal-punt 50 m’għandhomx għalfejn japplikaw għall-marka meħtieġa taħt dan il-punt.
Jekk il-laħam jiġi ppakkjat mill-ġdid f’impjant li ma jkunx dak li fih ikun tgeżwer l-ewwel darba, it-tgeżwir għandu juri l-marka tas-saħħa ta’ l-impjant tal-qtugħ fejn ikun tgeżwer l-ewwel darba, u l-ippakkeġġar għandu juri l-marka tas-saħħa taċ-ċentru ta’ l-ippakkjar.";
- il-punt 58 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"58. Il-kuluri użati għall-immarkar tas-saħħa għandhom ikunu dawk elenkati fl-Artikolu 2(8) tad-Direttiva 94/36/KE (ĠU L 237, ta' l-10.9.1994, p. 13)."
(g) fil-Kapitolu XII,
- is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-punt 59 (a):
"M’għandux jintuża njam ħlief fil-każ ta’ karkassi tal-ħrief u tal-gidjien, kemm-il darba jkunu ttieħdu l-prekawzjonijiet kollha sabiex jiġi evitat kuntatt bejn il-laħam u l-ippakkjar fil-każ ta’ xi tiċrita fit-tgeżwir.",
- ir-raba’ subparagrafu tal-punt 60 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Meta fwied, kliewi jew qkub ikunu s-suġġett ta’ kummerċ jew jiġu importati, kull pakkett għandu jkun fih organu sħiħ.",
- il-punt 62 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Madankollu, meta l-pakkett ikun jikkonforma mal-kondizzjonijiet protettivi kollha ta’ l-ippakkjar, m’għandux għalfejn ikun trasparenti jew bla kulur. Il-kaxxi Euro jistgħu wkoll jintużaw bħala t-tieni kontenitur, kemm-il darba jiġu mħarsa l-kondizzjonijiet l-oħra tal-punt 59.",
- is-subpragrafu li ġej għandu jiżdied mal-punt 63:
"Il-laħam frisk jista’ wkoll jiġi ppakkjat fil-kamra tal-qtugħ, kemm-il darba l-kaxxi Euro, li għandhom ikunu jikkonformaw mal-punt 59 (b) ikunu tnaddfu u ġew diżinfettati qabel ma jiddaħħlu fil-kamra tal-qtugħ.",
- il-frażi li ġejja għandha tiżdied mal-punt 64:
"minbarra fil-każ ta’ porzjonijiet kummerċjali maħsuba għall-bejgħ dirett lill-konsumatur",
(h) fil-punt 66 tal-Kapitolu XIV, it-tieni paragrafu għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Jistgħu jingħataw derogi minn dan ir-rekwiżit, għal raġunijiet tekniċi li għandhom x’jaqsmu mal-maturazzjoni tal-laħam, mill-awtorità kompetenti fuq il-merti ta’ kull każ individwali għat-trasportazzjoni tal-laħam lejn l-impjant tal-qtugħ jew il-ħwienet tal-laħam fil-viċinanza immedjata tal-biċċerija, kemm-il darba dik it-trasportazzjoni ma tieħux aktar minn sagħtejn."
(12) Fl-Anness II, il-Kapitolu II:
(i) fil-punt 10:
- fil-punt (ċ), il-kliem "żoni distintivament separati" għandhom jiġu mibdula bil-kliem "żona distintivament separata",
- il-punt (f) għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
- "(f) kamra li tkessaħ ta’ kapaċità suffiċjent b’relazzjoni mad-daqs u t-tip ta’ annimali maqtula, b’żona separata maħsuba għall-ħażna ta’ karkassi konfiskati, ħlief fil-każijiet meta l-karkassi konfiskati jintbagħtu minnufih, taħt kontroll uffiċjali, lejn stabbiliment speċjalizzat għal aktar eżamijiet.";
(ii) fil-punt 11:
- il-kliem "jew nodfa" għandhom jiġu mħassra,
- is-sentenza li ġejja għandha tiżdied:
"Fil-kamra tal-qatla, l-istonku u l-imsaren jistgħu jitnaddfu f’ħinijiet li fihom ma tkun qed isseħħ l-ebda qatla.";
(ii) il-punt li ġej għandu jiżdied:
"(15) Il-biċċeriji għandu jkollhom kamra b’armarju li jinqafel għad-dispożizzjoni tas-servizz ta’ spezzjoni matul ix-xogħol kollu tiegħu."
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa għall-konformità ma’ din id-Direttiva sa l-1 ta’ Lulju 1995. Għandhom minnufih javżaw b’dan lill-Kummissjoni.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’dik ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta’ kif għandha ssir ir-referenza għandhom ikunu stabbiliti mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw mal-Kummissjoni t-testi tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-kamp kopert minn din id-Direttiva.
3. Sakemm jiġu adottati dawn id-dispożizzjonijiet, ir-regoli nazzjonali relevanti għandhom japplikaw, bla ħsara għar-regoli ġenerali stabbiliti fit-Trattat.
Artikolu 3
Dan id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandha tapplika mill-1 ta’ Lulju 1995.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fit-22 ta’ Ġunju 1995.

Labels: 17
0
3
8
6