Document ID: 32015R0329

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/329
af 2. marts 2015
om en undtagelse fra Unionens dyre- og folkesundhedsbestemmelser om indførsel i Den Europæiske Union af animalske fødevarer bestemt til EXPO Milano 2015 i Milano (Italien)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (1), særlig artikel 8, nr. 5), tredje led, artikel 9, stk. 2, litra b), og artikel 9, stk. 4,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (2), særlig artikel 9, stk. 2,
under henvisning til Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF (3), særlig artikel 29, stk. 1, fjerde afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Italien er vært for verdensudstillingen »EXPO Milano 2015«, som finder sted i Milano fra den 1. maj til den 31. oktober 2015. Det overordnede tema for udstillingen er »Feeding the Planet - Energy for Life«. Efter planen skal ca. 150 lande deltage i »EXPO Milano 2015«, og i betragtning af temaet forventes det, at der skal indføres fødevarer, herunder animalske produkter, til Unionen fra tredjelande.
(2)
Tilladelse til at eksportere animalske produkter til Unionen gives til tredjelande, som opfylder en række krav i Unionens lovgivning, der tager hensyn til dyre- og folkesundhedsmæssige betænkeligheder. Ikke alle de lande, som tager del i »EXPO Milano 2015«, har dog fuld tilladelse til at eksportere animalske produkter til Unionen. Derfor bør der indføres visse undtagelser fra de gældende sundhedskrav til import for at tillade indførsel af nævnte produkter udelukkende med henblik på brug heraf på »EXPO Milano 2015«.
(3)
For så vidt angår de dyresundhedsmæssige aspekter, er det kun tilladt at importere animalske produkter, som indebærer en risiko for indslæbning af dyresygdomme i Unionen, f.eks. fersk kød og ferske kødprodukter, mælk og mejeriprodukter og andre animalske produkter, i Unionen, hvis alle de relevante dyresundhedsmæssige garantier, som er omhandlet i Unionens importlovgivning, er opfyldt. Det samme gælder for animalske produkter i transit gennem Unionen på den betingelse, at de transporteres til et tredjeland. For at få tilladelse til import eller transit gennem Unionen skal de animalske produkter have oprindelse i tredjelande, som specifikt er anført i den relevante dyresundhedsmæssige importlovgivning, og have været genstand for den særlige behandling, der er omhandlet i sådan lovgivning.
(4)
Derfor bør det for at beskytte Unionens dyresundhedsmæssige status kun være tilladt at indføre animalske produkter, som opfylder Unionens dyresundhedsmæssige krav ved import og transit, i Unionen med henblik på brug heraf på »EXPO Milano 2015«.
(5)
Det er i betragtning af dels de risici, der er forbundet med at indføre animalske produkter i Unionen, som ikke opfylder Unionens folkesundhedsmæssige krav, og samtidig behovet for at beskytte folkesundheden, nødvendigt at sikre, at nævnte produkter er i overensstemmelse med oprindelsestredjelandets folkesundhedsmæssige krav, og at de er egnet til konsum i det berørte land. Dette vil medføre en risiko, som svarer til den, rejsende fra Unionen løber, når de rejser og konsumerer sådanne varer i det relevante tredjeland. Endvidere har de kompetente italienske myndigheder forsikret, at de vil tilstræbe at forhindre ovennævnte risici i at påvirke folkesundheden i Unionen på en negativ måde.
(6)
Derfor skal de italienske myndigheder forhindre, at produkter, som ikke opfylder kravene, konsumeres og markedsføres uden for »EXPO Milano 2015«.
(7)
I betragtning af de væsentlige folkesundhedsmæssige risici, der er forbundet med toskallede bløddyr, bør indførsel i Unionen af enhver form for toskallede bløddyr bestemt til »EXPO Milano 2015« kun være tilladt, hvis nævnte produkter opfylder de folkesundhedsmæssige importkrav, der er omhandlet i Unionens relevante lovgivning. Derfor bør nævnte produkter som en undtagelse ikke være omfattet af denne forordning.
(8)
I betragtning af de dyre- og folkesundhedsmæssige risici, der er forbundet med animalske produkter med oprindelse i tredjelande, for hvilke der som følge af dyre- og folkesundhedsmæssige betænkeligheder i overensstemmelse med artikel 22 i Rådets direktiv 97/78/EF (4) er eller vil blive vedtaget særlige beskyttelsesforanstaltninger, bør nævnte produkter som en undtagelse ikke være omfattet af denne forordning.
(9)
For at begrænse de risici, der er forbundet med indførsel i Unionen af animalske produkter, som ikke opfylder alle Unionens dyre- og folkesundhedsmæssige krav, bør nævnte produkter være omfattet af strenge kontrolforanstaltninger og kunne spores på alle stadier under transport, oplagring, levering og bortskaffelse af rester eller affald heraf og kun anvendes med henblik på »EXPO Milano 2015«, og markedsføring heraf i Unionen bør forhindres.
(10)
For at gøre det muligt at indføre nævnte produkter i Unionen og samtidig forhindre, at de markedsføres i Unionen, bør produkterne henføres under den midlertidige importprocedure i overensstemmelse med artikel 576, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93 (5), indtil de konsumeres på »EXPO Milano 2015« eller eventuelle rester af nævnte produkter bortskaffes i overensstemmelse for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 (6) som kategori 1-materiale eller genudføres. Sådanne produkter bør, om nødvendigt, flyttes i henhold til proceduren for ekstern forsendelse, jf. artikel 91, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2913/92 (7), fra indgangsstedet til Unionen til Italien, inden de henføres under den midlertidige importprocedure. Forbrug eller tilintetgørelse af sådanne produkter skal i overensstemmelse med artikel 582, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2454/93 betragtes som genudførsel.
(11)
Endvidere bør nævnte produkter, som ikke er i overensstemmelse med reglerne, for at sikre, at de ikke markedsføres i Unionen, kun transporteres direkte til »EXPO Milano 2015« eller om nødvendigt af logistiske årsager til særligt godkendte toldoplag, jf. artikel 12 og 13 i direktiv 97/78/EF, til midlertidig oplagring inden endelig levering til »EXPO Milano 2015«.
(12)
For at sikre, at animalske produkter, som ikke er i overensstemmelse med reglerne, kan spores, bør de kompetente myndigheder anvende det integrerede veterinærinformationssystem (i det følgende benævnt »Traces-systemet«) indført ved Kommissionens beslutning 2004/292/EF (8) til at registrere de relevante data om produkterne fra det tidspunkt, hvor de indføres i Unionen, indtil de konsumeres på »EXPO Milano 2015« eller bortskaffes ved udstillingens afslutning.
(13)
De italienske myndigheder bør for at informere besøgende og personale på »EXPO Milano 2015« om risikoen ved konsum af produkter, som ikke er i overensstemmelse med reglerne, og sikre, at nævnte produkter på grund af den folkesundhedsmæssige risiko, de kan indebære, ikke konsumeres og markedsføres uden for »EXPO Milano 2015«, oplyse, at visse animalske produkter med oprindelse i tredjelande ikke opfylder Unionens folkesundhedsmæssige standarder, men kun standarderne i de relevante oprindelsestredjelande, og at konsum og markedsføring af nævnte produkter uden for »EXPO Milano 2015« er forbudt.
(14)
»EXPO Milano 2015« er et midlertidigt arrangement, og derfor bør bestemmelserne i denne forordning kun finde anvendelse i en begrænset periode.
(15)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Denne forordning vedrører en undtagelse fra Unionens dyre- og folkesundhedsbestemmelser om indførsel i Unionen af animalske produkter eller fødevarer, der indeholder nævnte produkter, bestemt til EXPO 2015 i Milano, jf. bilag I, punkt 1 (»EXPO 2015 i Milano«).
Denne forordning finder hverken anvendelse på toskallede bløddyr, jf. punkt 2.1 i bilag I til forordning (EF) nr. 853/2004, eller på fødevarer, som hidrører fra nævnte dyr.
Denne forordning finder anvendelse uanset de beskyttelsesforanstaltninger, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 22 i direktiv 97/78/EF, og som gælder i denne forordnings anvendelsesperiode.
Artikel 2
Krav vedrørende produkter bestemt til udstillingen EXPO Milano 2015
Medlemsstaterne tillader kun indførsel af sendinger af animalske produkter eller fødevarer, som indeholder nævnte produkter, fra tredjelande eller virksomheder, hvorfra det i henhold til Unionens lovgivning ikke er tilladt at importere disse produkter eller fødevarer, som indeholder nævnte produkter, med henblik på brug heraf på EXPO Milano 2015, og hvis:
a)
de hidrører fra et tredjeland, som officielt tager del i EXPO Milano 2015, og de er bestemt til nævnte tredjelands stand på EXPO Milano 2015
b)
de er anbragt i plomberede containere eller pakker, som forhindrer lækning af indholdet, og som er forsynet med påskriften »For exclusive destination EXPO Milano 2015« i rødt og hvidt i en læsevenlig skriftstørrelse, som er afpasset efter disse containeres eller pakkers dimensioner
c)
de, såfremt de er opført i bilag II, opfylder følgende betingelser:
i)
de har tilladelse til transit gennem Unionen i overensstemmelse med kravene til transit gennem Unionen i de retsakter, der er nævnt i bilag II for hvert produkt, og som anvendes analogt
ii)
de ledsages af et veterinærcertifikat til transit eller oplagring som omhandlet i de bestemmelser, der er nævnt i bilag II for hvert opført produkt, og som anvendes analogt
iii)
de ledsages af det veterinærcertifikat, som er vist i bilag III
iv)
de er henført under den midlertidige importprocedure i overensstemmelse med artikel 576, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93
v)
de henføres, såfremt de skal flyttes fra et grænsekontrolsted som opført i bilag I til Kommissionens beslutning 2009/821/EF (9) eller en relevant aftale mellem Unionen og tredjelande, uden for Italien til Italien, med henblik herpå under proceduren for ekstern forsendelse, jf. artikel 91, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2913/92, inden de henføres under den midlertidige importprocedure i overensstemmelse med artikel 576, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93 i Italien
d)
de, såfremt de ikke er opført i bilag II, opfylder følgende betingelser:
i)
de ledsages af det veterinærcertifikat, som er vist i bilag III
ii)
de opfylder de betingelser, der er opført i litra c), nr. iv) og v).
Artikel 3
Indførsel af produkterne
Sendingerne af de produkter, der er omhandlet i artikel 2, skal opfylde følgende betingelser:
a)
de indføres i Unionen via et grænsekontrolsted som opført i bilag I til beslutning 2009/821/EF eller en relevant aftale mellem Unionen og tredjelande
b)
de anmeldes til indgangsgrænsekontrolstedet, mindst to arbejdsdage inden de ankommer.
Artikel 4
Opgaver, som skal varetages af indgangsgrænsekontrolstedet og af de kompetente toldmyndigheder
1. Indgangsgrænsekontrolstedet skal:
a)
foretage dokument- og identitetskontrol, jf. artikel 4 i direktiv 97/78/EF
b)
undersøge, om sendingerne af de produkter, der er omhandlet i artikel 2, med oprindelse i et af de tredjelande, som tager del i EXPO Milano 2015, er bestemt til det pågældende tredjelands stand på EXPO Milano 2015
c)
udstede et fælles veterinærdokument til brug ved import (CVED) med Traces-systemet til den lokale Traces-veterinærenhed Milano Città IT03603, jf. bilag II til beslutning 2009/821/EF (»den lokale veterinærenhed Milano Città IT03603«), eller, såfremt produkterne først sendes til et toldoplag som omhandlet i bilag I, punkt 2, til den Traces-enhed, der er ansvarlig for det relevante toldoplag
d)
sikre, at sendingerne sendes direkte til EXPO Milano 2015 eller til et toldoplag som omhandlet i bilag I, punkt 2
e)
tillade transit af de sendinger, som ikke er omfattet af bilaget til Kommissionens afgørelse 2011/163/EU (10), forudsat at de sendes direkte til EXPO Milano 2015 eller til et toldoplag som omhandlet i bilag I, punkt 2
f)
afvise eller tilintetgøre produkter, som ikke opfylder kravene i artikel 2.
2. Indgangsgrænsekontrolstedet og de kompetente toldmyndigheder skal sikre følgende:
a)
produkterne henføres under den midlertidige importprocedure i overensstemmelse med artikel 576, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93, indtil de konsumeres på EXPO Milano 2015 eller tilintetgøres som omhandlet i artikel 7, nr. 10) og 11)
b)
produkterne flyttes, om nødvendigt, i henhold til proceduren for ekstern forsendelse, jf. artikel 91, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2913/92, fra indgangsstedet til Unionen til Italien, inden de henføres under den midlertidige importprocedure.
Artikel 5
Opgaver, som skal varetages af de grænsekontrolsteder, der er ansvarlige for de toldoplag, der er omhandlet i bilag I
Såfremt sendingerne er sendt til et toldoplag som omhandlet i bilag I, punkt 2, skal de grænsekontrolsteder, der er ansvarlige for de berørte toldoplag:
a)
sikre, at sendingerne sendes fra det toldoplag, der er omhandlet i bilag I, direkte til EXPO Milano 2015
b)
sikre, at sendingerne transporteres til EXPO Milano 2015 under de kompetente myndigheders tilsyn i køretøjer eller containere, som nævnte myndigheder har plomberet
c)
sikre, at embedsdyrlægen ved toldoplaget underretter den lokale veterinærenhed Milano Città IT03603 på EXPO Milano 2015 via Traces om sendingens planlagte ankomst til EXPO Milano 2015
d)
mærke sig og registrere de oplysninger, der modtages via Traces om sendingens ankomst fra den lokale veterinærenhed Milano Città IT03603 på EXPO Milano 2015
e)
registrere de data, som er omhandlet i bilag IV, punkt A, vedrørende den sending, der er sendt til EXPO Milano 2015.
Artikel 6
Opgaver, som skal varetages af den lokale veterinærenhed Milano Città IT03603 på EXPO Milano 2015
Den lokale veterinærenhed Milano Città IT03603 på EXPO Milano 2015 skal:
a)
foretage dokument- og identitetskontrol på det tidspunkt, hvor sendinger af de produkter, der er omhandlet i artikel 2, ankommer til EXPO Milano 2015, og kontrollere, om plomberne er ubrudte, og om den modtagne sending svarer til oplysningerne i CVED'et i Traces
b)
sikre, at sendingen rent faktisk indføres til EXPO Milano 2015
c)
underrette indgangsgrænsekontrolstedet eller det grænsekontrolsted, som er ansvarligt for afsendertoldoplaget, via Traces om sendingens ankomst til EXPO Milano 2015 og om nævnte sendings integritet
d)
registrere alle de data, som er omhandlet i bilag IV, punkt B, vedrørende de modtagne sendinger
e)
sikre, at fødevarerne kun anvendes til udstilling og/eller smagsprøver på stedet.
Artikel 7
Opgaver, som skal varetages af den lokale veterinærenhed Milano Città IT03603 efter produkternes ankomst til EXPO Milano 2015
Når de sendinger, der er omhandlet i artikel 2, er ankommet til EXPO Milano 2015, skal den lokale veterinærenhed Milano Città IT03603:
1)
opdatere den registrering, der er omhandlet i artikel 6, litra d), med oplysninger om sendingernes anvendelse
2)
sikre, at sendingerne ikke udviser oplagte ændringer eller skader, som kan gøre dem uegnede i forhold til deres tiltænkte anvendelse
3)
beslaglægge og tilintetgøre sendinger, som af en eller anden grund ikke kan betragtes som egnede til smagsprøver på stedet
4)
identificere en person på den udstillingsstand, som produkterne er bestemt til, som er ansvarlig for at gennemføre de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2
5)
underrette den ansvarlige person, som er omhandlet i nr. 4), om forpligtelserne i artikel 8, stk. 2
6)
identificere alle de steder på EXPO Milano 2015, hvor produkterne i sendingen udstilles eller anvendes til smagsprøver på stedet
7)
garantere sendingernes fuldstændige sporbarhed inden for det område, som EXPO Milano 2015 omfatter
8)
garantere, at produkterne kun anvendes til udstilling eller smagsprøver på stedet
9)
sikre, at produkter ikke sælges til eller stilles til rådighed for besøgende og personale på EXPO Milano 2015 til andre formål end udstilling eller smagsprøver på stedet
10)
sikre, at alle sendinger eller dele deraf, som ikke anvendes til udstilling eller smagsprøver på stedet, indsamles og bortskaffes som kategori 1-materiale i overensstemmelse med artikel 12, litra a)-c), i forordning (EF) nr. 1069/2009 eller genudføres til et tredjeland senest den 31. december 2015
11)
sikre, at de særlige containere, som indeholder sendinger eller dele deraf som omhandlet i nr. 10), kun forlader EXPO Milano 2015, hvis de er hermetisk lukkede og sendes til et sted, hvor materialet bortskaffes i overensstemmelse med artikel 12, litra a)-c), i forordning (EF) nr. 1069/2009 eller genudføres til et tredjeland senest den 31. december 2015
12)
ved afslutningen af EXPO Milano 2015 og senest den 31. december 2015 underrette de kompetente toldmyndigheder om forbruget eller bortskaffelsen af produkterne.
Artikel 8
Forpligtelser, som EXPO 2015 S.p.A. og udstillerne på EXPO Milano 2015 skal opfylde
1. EXPO 2015 S.p.A. skal:
a)
identificere alle udstillere, som er til stede på EXPO Milano 2015, og stille opdaterede lister over nævnte udstillere til rådighed for de kompetente lokale myndigheder
b)
for hver udstiller identificere en person, som er ansvarlig for at gennemføre de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2
c)
yde logistisk støtte til transport af de produkter, som er omfattet af denne forordning, til strukturer, hvor de kan behandles som omhandlet i artikel 7, nr. 10) og 11).
2. Udstillerne på EXPO Milano 2015 skal:
a)
yde logistisk støtte til de kompetente myndigheder, som har til opgave at anvende denne forordning i forbindelse med oplagring af de produkter, der er omhandlet i artikel 2
b)
sikre, at anvendelsen af de produkter, som er omhandlet i artikel 2, begrænses til udstilling eller smagsprøver på stedet
c)
efter anmodning og under tilsyn fra de kompetente myndigheder tilvejebringe adskilte steder og passende midler bestemt til oplagring af de produkter, der er omhandlet i artikel 2, og som ikke anvendes til udstilling eller smagsprøver på stedet
d)
underrette de kompetente myndigheder om manglende overholdelse eller eventuelt overhængende fare for manglende overholdelse i forhold til gennemførelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i dette stykke
e)
sikre, at produkter som omhandlet i artikel 2, der ikke anvendes til udstilling eller smagsprøver på stedet, registreres og bortskaffes som omhandlet i artikel 7, nr. 10) og 11).
Artikel 9
Oplysninger til besøgende og personale på EXPO Milano 2015
1. Den kompetente italienske myndighed skal sikre, at følgende oplysninger som et minimum opsættes med henblik på besøgende og personale på EXPO Milano 2015 på de steder på EXPO Milano 2015, hvor de produkter, der er omhandlet i artikel 2, uddeles til offentligheden eller anvendes til at tilberede fødevarer, som uddeles til offentligheden:
»Disse fødevarer indeholder animalske produkter, som kommer fra lande uden for EU, og er kun i overensstemmelse med disse landes folkesundhedsstandarder. Konsum og distribution af sådanne produkter uden for EXPO Milano 2015 er forbudt.«
2. EXPO 2015 S.p.A. skal stille de nødvendige redskaber og steder til opsætning af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, til rådighed for de kompetente italienske myndigheder.
Artikel 10
Ikrafttræden og anvendelsesdato
1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Denne forordning anvendes fra den 1. marts 2015 og indtil den 31. oktober 2015.
Artikel 7, nr. 10) og 11), artikel 8, stk. 1, litra c), og artikel 8, stk. 2, litra a) og e), finder dog fortsat anvendelse, indtil alle de produkter eller dele deraf, der er omhandlet i denne forordnings artikel 2, er bortskaffet i overensstemmelse med nævnte artikler senest den 31. december 2015.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. marts 2015.

Labels: 17
0
3
6
15