Document ID: 32004D0666

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 29 september 2004
tot vaststelling van vaccinatiemaatregelen ter aanvulling van de maatregelen voor de bestrijding van uitbraken van laagpathogene aviaire influenza in Italië en tot vaststelling van specifieke maatregelen voor de controle van verplaatsingen en tot intrekking van Beschikking 2002/975/EG
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 3581)
(Voor de EER relevante tekst)
(2004/666/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name op artikel 9, lid 4,
Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (2), en met name op artikel 10, lid 4,
Gelet op Richtlijn 92/40/EEG van de Raad van 19 mei 1992 tot vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van aviaire influenza (3), en met name op artikel 16,
Gelet op Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (4), en met name op artikel 13, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
In oktober 2002 heeft Italië de Commissie ervan in kennis gesteld dat zich uitbraken van laagpathogene aviaire influenza, subtype H7N3, voordeden in de gewesten Veneto en Lombardije en dat de ziekte zich snel verspreidde.
(2)
Italië nam onmiddellijk maatregelen, waaronder vernietiging van besmette pluimveekoppels, om uitbreiding van de besmetting tegen te gaan. Bovendien vroegen de Italiaanse autoriteiten goedkeuring voor een ten minste 18 maanden durend programma voor vaccinatie tegen aviaire influenza om nieuwe uitbraken te voorkomen.
(3)
Het vaccinatieprogramma werd goedgekeurd bij Beschikking 2002/975/EG van de Commissie van 12 december 2002 tot vaststelling van vaccinatiemaatregelen ter aanvulling van de maatregelen voor de bestrijding van uitbraken van laagpathogene aviaire influenza in Italië en tot vaststelling van specifieke maatregelen voor de controle van verplaatsingen (5), waarin de voorschriften voor vaccinatie tegen aviaire influenza in een omschreven geografisch gebied worden vastgesteld. De beschikking bevat ook specifieke bestrijdingsmaatregelen zoals beperkingen op de verplaatsingen van levend pluimvee, broedeieren en consumptie-eieren, die zijn bestemd voor de intracommunautaire handel.
(4)
De resultaten van het vaccinatieprogramma, waarover verslag is uitgebracht in verschillende vergaderingen van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, waren in het algemeen gunstig wat betreft de bestrijding van de ziekte in het vaccinatiegebied. De besmetting had zich evenwel verspreid naar sommige gebieden die grenzen aan het vaccinatiegebied. Dienovereenkomstig werd het vaccinatiegebied bij Beschikking 2002/975/EG, zoals gewijzigd bij Beschikking 2003/436/EG (6), uitgebreid tot die aangrenzende gebieden.
(5)
Sinds eind september 2003 werd geen verdere verspreiding van het veldvirus van aviaire influenza, subtype H7N3, waargenomen tijdens de intensieve monitoring die in het vaccinatiegebied heeft plaatsgevonden. Bijgevolg verzocht Italië om enkele wijzigingen in het vaccinatieprogramma en de beperkingen op de intracommunautaire handel. Dienovereenkomstig werden deze wijzigingen en beperkingen bij Beschikking 2002/975/EG, zoals gewijzigd bij Beschikking 2004/159/EG, goedgekeurd.
(6)
In februari 2004 werd in het vaccinatiegebied een laagpathogene virusstam van aviaire influenza, subtype H5N3, geïsoleerd in een koppel eenden in de regio Lombardije. Hoewel het epidemiologische onderzoek geen verspreiding van de besmetting aan het licht heeft gebracht, werd het risico van het optreden van aviaire influenza, subtype H5, aangetoond. Momenteel is noch het pluimvee dat in het kader van de bestaande vaccinatiecampagne tegen subtype H7 is gevaccineerd, noch de niet-gevaccineerde pluimveepopulatie beschermd tegen ziekte die mogelijk door aviaire influenza, subtype H5, wordt veroorzaakt. Daarom heeft Italië verzocht om wijziging van het lopende vaccinatieprogramma teneinde toestemming te verkrijgen om pluimvee in het vastgestelde vaccinatiegebied in te enten met een bivalent vaccin dat beschermt tegen besmetting met het aviaire influenzavirus van zowel subtype H7 als H5, en dit soort vaccinatie ten minste tot 31 december 2005 uit te voeren.
(7)
Daar Beschikking 2002/975/EG reeds tweemaal is gewijzigd, is het ter wille van de duidelijkheid van de communautaire wetgeving wenselijk die beschikking in te trekken en door deze beschikking te vervangen.
(8)
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
1. Het door Italië bij de Commissie ingediende gewijzigde programma inzake vaccinatie tegen aviaire influenza wordt goedgekeurd en wordt uitgevoerd in het in bijlage I omschreven vaccinatiegebied.
2. Intensieve monitoring en bewaking zoals beschreven in het in lid 1 bedoelde vaccinatieprogramma vinden plaats in het in bijlage I omschreven vaccinatiegebied en in het in bijlage II omschreven aangrenzende gebied.
Artikel 2
De beperkingen op verplaatsingen van levend pluimvee, broedeieren en vers vlees van pluimvee naar, vanuit en binnen het in bijlage I omschreven gebied zijn van toepassing zoals vastgesteld in het in artikel 1 en in de volgende artikelen bedoelde vaccinatieprogramma.
Artikel 3
Italië verzendt geen levend pluimvee en broedeieren van herkomst en/of van oorsprong uit pluimveehouderijen in het in bijlage I omschreven gebied.
Artikel 4
Op de diergezondheidscertificaten waarvan partijen levend pluimvee en broedeieren uit Italië vergezeld gaan, wordt de volgende verklaring aangebracht: „Deze partij voldoet aan de bij Beschikking 2004/666/EG vastgestelde veterinairrechtelijke voorschriften.”.
Artikel 5
1. Vers vlees van pluimvee wordt gemerkt overeenkomstig bijlage II van Richtlijn 2002/99/EG van de Raad en mag niet uit Italië worden verzonden indien het is verkregen van:
a)
pluimvee dat tegen aviaire influenza is gevaccineerd;
b)
pluimvee van voor aviaire influenza seropositief bevonden pluimveekoppels dat bestemd is om te worden geslacht onder officieel toezicht overeenkomstig het in artikel 1 bedoelde vaccinatieprogramma;
c)
pluimvee van bedrijven die gelegen zijn in een ingesloten gebied dat wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het in artikel 1 bedoelde vaccinatieprogramma.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1, onder a), hoeft vers vlees van kalkoenen en kippen die tegen aviaire influenza zijn ingeënt met een heteroloog vaccin, subtype H7N1 en H5N9, niet te worden gemerkt overeenkomstig bijlage II van Richtlijn 2002/99/EG van de Raad en mag het naar andere lidstaten worden verzonden, op voorwaarde dat het vlees komt van kalkoenen en kippen die:
i)
afkomstig zijn van koppels die regelmatig zijn geïnspecteerd en negatief hebben gereageerd op een test op aviaire influenza, overeenkomstig het goedgekeurde vaccinatieprogramma, waarbij bijzondere aandacht is besteed aan verklikkerdieren.Voor het testen van:
-
gevaccineerde dieren, wordt een iIF-test gebruikt,
-
verklikkerdieren, wordt gebruikgemaakt van de hemagglutinatieremmingstest (HAR), de AGID-test of de Elisa-test. Indien nodig mag ook de iIF-test worden gebruikt;
ii)
afkomstig zijn van koppels die klinisch zijn geïnspecteerd door een officiële dierenarts in de laatste 48 uur voor het laden, waarbij bijzondere aandacht is besteed aan de verklikkerdieren;
iii)
afkomstig zijn van koppels die negatief hebben gereageerd op een serologische test op aviaire influenza die door een nationaal laboratorium is uitgevoerd met gebruikmaking van de bemonsterings- en testprocedure die is vastgesteld in bijlage III bij deze beschikking;
iv)
rechtstreeks naar een door de bevoegde autoriteit aangewezen slachthuis worden gezonden en daar onmiddellijk na aankomst worden geslacht. De vogels moeten gescheiden worden gehouden van andere koppels die niet aan de onderhavige voorschriften voldoen.
3. Vers vlees van kalkoenen en kippen dat voldoet aan de in lid 2 vastgestelde eisen, gaat vergezeld van het gezondheidscertificaat volgens het model in bijlage VI bij Richtlijn 71/118/EEG van de Raad (7), waarop in punt IV, onder a), de volgende verklaring van de officiële dierenarts wordt aangebracht:
„Het hierboven beschreven vlees van kalkoenen/kippen (8) voldoet aan Beschikking 2004/666/EG.
Artikel 6
Italië ziet erop toe dat in het in bijlage I omschreven vaccinatiegebied:
a)
bij het verzamelen, opslaan en vervoeren van consumptie-eieren alleen gebruik wordt gemaakt van wegwerpverpakkingsmateriaal of van verpakkingsmateriaal dat kan worden gereinigd en ontsmet;
b)
alle voor het vervoer van levend pluimvee, broedeieren, vers vlees van pluimvee, consumptie-eieren en pluimveevoeder gebruikte transportmiddelen onmiddellijk vóór en na elk transport worden gereinigd en ontsmet met ontsmettingsmiddelen overeenkomstig de gebruiksvoorschriften die door de bevoegde autoriteit zijn goedgekeurd.
Artikel 7
1. Italië stelt de Commissie en de andere lidstaten ten minste één dag vooraf in kennis van de datum waarop met het programma voor vaccinatie met het bivalente vaccin zal worden begonnen.
2. De artikelen 2 tot en met 6 zijn van toepassing vanaf het begin van de vaccinatie.
Artikel 8
1. Italië dient om de zes maanden bij de Commissie een verslag in met informatie over de doelmatigheid van het in artikel 1 bedoelde vaccinatieprogramma.
2. Deze beschikking, en met name de periode waarin de in de artikelen 2 tot en met 6 vastgestelde beperkende maatregelen van toepassing blijven nadat het vaccinatieprogramma is voltooid, wordt opnieuw bezien met inachtneming van die informatie.
Artikel 9
Beschikking 2002/975/EG wordt hierbij ingetrokken.
Artikel 10
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 oktober 2004.
Artikel 11
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 29 september 2004.

Labels: 17
0
3
6
18