Document ID: 32001D0014

Απόφαση της Επιτροπής
της 19ης Δεκεμβρίου 2000
σχετικά με χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στην κάλυψη των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν στην Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Αυστρία και την Πορτογαλία για την καταπολέμηση οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 3868]
(Τα κείμενα στην ισπανική, γαλλική, ιταλική, γερμανική και πορτογαλική γλώσσα είναι τα μόνο αυθεντικά)
(2001/14/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στην Κοινότητα(1), (στο εξής "η οδηγία"), και ιδίως το άρθρο 23,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Σύμφωνα με την οδηγία, η Κοινότητα μπορεί να χορηγεί στα κράτη μέλη χρηματοδοτική συνδρομή για την κάλυψη δαπανών που σχετίζονται άμεσα με ληφθέντα ή προβλεπόμενα μέτρα αναγκαία για την καταπολέμηση επιβλαβών οργανισμών οι οποίοι εισήχθησαν στην Κοινότητα από τρίτες χώρες ή από άλλες περιοχές της Κοινότητας, για την εξάλειψή τους ή, αν αυτό δεν είναι δννατό, την μη εξάπλωσή τους.
(2) Η Ισπανία, η Ιταλία, η Αυστρία και η Πορτογαλία ζήτησαν να τους χορηγηθεί κοινοτική συνδρομή του είδους αυτού εντός της προθεσμίας που προβλέπει η οδηγία.
(3) Η Ισπανία, η Ιταλία, η Αυστρία και η Πορτογαλία κατήρτισαν, καθεμία ξεχωριστά, πρόγραμμα ενεργειών με στόχο την εξάλειψη επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών που εισήχθησαν στο έδαφος τους. Τα προγράμματα αυτά διευκρινίζουν τους επιδιωκόμενους στόχους, τα μέτρα που έχουν ληφθεί, τη διάρκεια και το κόστος τους, έτσι ώστε να μπορεί να συμμετάσχει η Κοινότητα στη χρηματοδότησή τους.
(4) Η αίτηση που υπέβαλε η Γαλλία όσον αφορά την επιστροφή από την Κοινότητα των δαπανών που πραγματοποίησαν οι οργανώσεις παραγωγών γεωμήλων στο πλαίσιο των προγραμμάτων εξάλειψης της Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, Globodera rostochiensis και της Globodera pallida, τα οποία εφαρμόστηκαν το 1997, αποτέλεσε το αντικείμενο επανεξέτασης βάσει των πρόσφατων νομικών διευκρινίσεων όσον αφορά την επιλεξιμότητα των δαπανών αυτών για τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας.
(5) Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας μπορεί να καλύψει έως και 50 % των επιλέξιμων δαπανών. Ωστόσο, λαμβανομένου υπόψη του περιορισμένου όγκου των διαθέσιμων πιστώσεων για το σκοπό αυτό στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2000, η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης έχει καθορισθεί γενικά σε 19 %. Σημειωτέον ότι τα προγράμματα έχουν τύχει ισότιμης μεταχείρισης.
(6) Για τις προαναφερθείσες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν στη Γαλλία το 1997, η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης έχει καθοριστεί σε 40 %, σύμφωνα με το επίπεδο που έχει καθοριστεί για τη συμμετοχή της Κοινότητας, με την απόφαση 2000/38/ΕΚ, όσον αφορά άλλα προγράμματα του 1997.
(7) Παράταση ενός, δύο ή τριών ετών της περιόδου εφαρμογής των μέτρων χορηγήθηκε, όπως προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο της οδηγίας, σε ορισμένα προγράμματα αφού, από την εξέταση της κατάστασης, συνήχθη το συμπέρασμα ότι οι στόχοι των προαναφερθέντων μέτρων εξάλειψης είναι δυνατό να επιτευχθούν κατά τη διάρκεια της συμπληρωματικής περιόδου.
(8) Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στα προγράμματα, τα οποία εφαρμόζονται για περισσότερο από δύο έτη και καλύπτονται από την οδηγία, είναι φθίνουσα, δηλαδή το ποσό των επιλέξιμων δαπανών έχει πολλαπλασιαστεί επί 0,7 για το τρίτο έτος, επί 0,6 για το τέταρτο και επί 0,5 για το πέμπτο.
(9) Οι δαπάνες τις οποίες πραγματοποίησαν η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, η Αυστρία και η Πορτογαλία και οι οποίες λαμβάνονται υπόψη στην παρούσα απόφαση αφορούν άμεσα τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β).
(10) Οι τεχνικές πληροφορίες τις οποίες έδωσαν η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, η Αυστρία και η Πορτογαλία επέτρεψαν στην Επιτροπή να αναλύσει την κατάσταση επακριβώς και περιεκτικώς. Οι πληροφορίες αυτές εξετάστηκαν επίσης διεξοδικά από τη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή.
(11) Η συνδρομή που αναφέρεται στο άρθρο 2 χορηγείται με την επιφύλαξη άλλων μέτρων που έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν, απαραίτητων για την επίτευξη του στόχου της εξάλειψης ή της καταπολέμησης των σχετικών επιβλαβών οργανισμών.
(12) Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της εξακρίβωσης από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 24 της οδηγίας, κατά πόσο η εισαγωγή του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού οφείλεται σε ανεπαρκείς ελέγχους ή επιθεωρήσεις, και των συνεπειών της εξακρίβωσης αυτής.
(13) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται η χρηματοδοτική συμμετοχή στην κάλυψη των δαπανών που υφίστανται η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, η Αυστρία και η Πορτογαλία και οι οποίες συνδέονται άμεσα με τα αναγκαία μέτρα που καθορίζονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ και ελήφθησαν για την καταπολέμηση των οργανισμών τους οποίους αφορούν τα προγράμματα εξάλειψης που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
1. Το ανώτατο ποσό της χρηματοδοτικής συμμετοχής που αναφέρεται στο άρθρο 1 ανέρχεται σε 497481 ευρώ.
2. Τα ανώτατα ποσά της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας για κάθε πρόγραμμα εξάλειψης και για κάθε έτος εφαρμογής του είναι αυτά που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
3. Το ανώτατο ποσό της κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής για τα υπό εξέταση κράτη μέλη έχει ως εξής:
- 161273 ευρώ για την Ισπανία,
- 26899 ευρώ για τη Γαλλία,
- 5168 ευρώ για την Ιταλία,
- 17103 ευρώ για την Αυστρία,
- 287038 ευρώ για την Πορτογαλία.
Άρθρο 3
1. Με την επιφύλαξη των ελέγχων της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 24 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, το ποσό της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας καταβάλλεται μόνον εφόσον δοθούν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία για τα ληφθέντα μέτρα, βάσει τεκμηρίωσης σχετικά με την εκδήλωση και την εξάλειψη των υπό εξέταση επιβλαβών οργανισμών.
2. Τα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επισυνάπτονται σε αίτηση η οποία περιλαμβάνει:
α) γενικές πληροφορίες όσον αφορά την εμφάνιση, και ιδίως στοιχεία σχετικά με:
την ημερομηνία κατά την οποία εκφράσθηκε υπόνοια παρουσίας του υπό εξέταση επιβλαβούς οργανισμού ή την ημερομηνία κατά την οποία επιβεβαιώθηκε η παρουσία του υπό εξέταση επιβλαβούς οργανισμού και λεπτομερή στοιχεία όσον αφορά την εικαζόμενη προέλευση·
β) περιγραφή του προγράμματος εξάλειψης, περιλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των μέτρων που έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν και την αναμενόμενη διάρκεια·
και, για κάθε έτος του προγράμματος εξάλειψης,
γ) έκθεση ελέγχου σχετικά με τις ενέργειες για τον προσδιορισμό της φύσης και της έκτασης της παρουσίας του υπό εξέταση επιβλαβούς οργανισμού·
δ) έκθεση εξάλειψης για κάθε εκμετάλλευση στην οποία καταστράφηκαν φυτά και φυτικά προϊόντα, η οποία θα περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες πληροφορίες:
- τόπο και διεύθυνση της εκμετάλλευσης,
- ποσότητα των φυτών και φυτικών προϊόντων που καταστράφηκαν·
ε) οικονομική έκθεση η οποία θα περιλαμβάνει τον πίνακα των δικαιούχων και τις διευθύνσεις τους, καθώς και τα ποσά που έχουν καταβληθεί (χωρίς ΦΠΑ και φόρους) ή πρόκειται να καταβληθούν για την εφαρμογή των αναγκαίων μέτρων·
στ) αντίγραφο της κοινοποίησης της παρουσίας η οποία αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφοι 1 ή 2 της οδηγίας·
ζ) αποδεικτικά στοιχεία ή βεβαίωση των προαναφερθεισών πληρωμών.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απενθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιταλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Αυστρίας και την Πορτογαλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2000.

Labels: 4
16
20
6
18
15