Document ID: 31995R1371

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1371/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 1995 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα των αυγών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των αυγών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφος 12 και το άρθρο 15,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου ορίζει ότι, από 1ης Ιουλίου 1995, πρέπει κάθε εξαγωγή προϊόντων για την οποία ζητείται επιστροφή κατά την εξαγωγή, να προσκομίζεται πιστοποιητικό εξαγωγής στο οποίο να προκαθορίζεται η επιστροφή, εκτός από τις περιπτώσεις που αφορούν τα αυγά προς επώαση 7 ότι πρέπει, επομένως, να καθοριστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του εν λόγω καθεστώτος για τον τομέα των αυγών και να προσδιορισθούν, ειδικότερα οι λεπτομέρειες για την υποβολή των αιτήσεων και να καθοριστούν τα στοιχεία που πρέπει να αναγράφονται στις αιτήσεις και τα πιστοποιητικά, συμπληρώνοντας και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1988 περί κοινών τρόπων εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1199/95 της Επιτροπής (4) 7 ότι, για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική διαχείριση του καθεστώτος πρέπει να καθορισθεί το ύψος της εγγύησης σχετικά με τα πιστοποιητικά εξαγωγής στο πλαίσιο του εν λόγω καθεστώτος 7 ότι στο καθεστώς για τα αυγά είναι εγγενής ο κίνδυνος κερδοσκοπίας και, επομένως, πρέπει να προβλεφθεί το μη μεταβιβάσιμο των πιστοποιητικών εξαγωγής και η πρόσβαση των επιχειρηματιών στο εν λόγω καθεστώς πρέπει να υπόκειται σε σαφείς προϋποθέσεις 7 ότι, το άρθρο 8 παράγραφος 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου προβλέπει ότι η τήρηση των υποχρεώσεων που προκύπτουν από τις συμφωνίες που συνήφθησαν στο πλαίσιο των εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης ως προς τις εξαγόμενες ποσότητες εξασφαλίζεται βάσει των πιστοποιητικών εξαγωγής 7 ότι πρέπει, επομένως, να καθοριστεί ένας ακριβές σχήμα σχετικά με την υποβολή των αιτήσεων και την έκδοση των πιστοποιητικών 7 ότι, εξάλλου, πρέπει να προβλεφθεί ότι η ανακοίνωση των αποφάσεων που αφορούν τις αιτήσεις για έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής πρέπει να γίνεται μετά την πάροδο προθεσμίας εξέτασης 7 ότι η προθεσμία αυτή πρέπει να επιτρέπει, στην Επιτροπή, να εκτιμά τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις, καθώς επίσης και τις σχετικές δαπάνες και να προβλέπει, ενδεχομένως, ειδικά μέτρα που θα εφαρμοστούν κυρίως για όλες τις εκκρεμούσες αιτήσεις 7 ότι, προς το συμφέρον των επιχειρηματιών, πρέπει να προβλεφθεί ότι η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού δύναται να αποσυρθεί μετά τον καθορισμό του συντελεστή αποδοχής 7 ότι, πρέπει να επιτραπεί, για τις αιτήσεις που αφορούν ποσότητες ίσες ή μικρότερες των 25 τόνων, και κατόπιν αιτήσεως του επιχειρηματία, η άμεση έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής 7 ότι, εντούτοις, τα πιστοποιητικά αυτά δεν παρέχουν δικαίωμα επιστροφής παρά μόνο σύμφωνα με τα μέτρα που ενδεχομένως λαμβάνει η Επιτροπή για τη συγκεκριμένη περίοδο 7 ότι, για να εξασφαλιστεί η εξαιρετικά ακριβής διαχείριση των ποσοτήτων που πρόκειται να εξαχθούν, πρέπει να επιτραπεί παρέκκλιση από τους κανόνες ως προς το όριο ανοχής που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 7 ότι, προκειμένου να διαχειριστεί το εν λόγω καθεστώς, η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει ακριβή στοιχεία σχετικά με τις υποβληθείσες αιτήσεις για έκδοση πιστοποιητικών και τη χρησιμοποίηση των εκδοθέντων πιστοποιητικών 7 ότι, πρέπει, για λόγους διοικητικής αποτελεσματικότητας, να προβλεφθεί η χρησιμοποίηση ενιαίου υποδείγματος για τις ανακοινώσεις μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής 7 ότι, για να αποφευχθεί η διακοπή των εξαγωγών κατά την έναρξη ισχύος της γεωργικής συμφωνίας του Γύρου της Ουρουγουάης, πρέπει να επιτραπεί η υποβολή αιτήσεων και η έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής πριν από την έναρξη ισχύος της εν λόγω συμφωνίας 7 τα πιστοποιητικά όμως αυτά θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας 7 ότι, το άρθρο 8 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου προβλέπει ότι για τα αυγά προς επώαση η επιστροφή κατά την εξαγωγή μπορεί να χορηγείται βάσει του εκδιδόμενου «εκ των υστέρων» πιστοποιητικού εξαγωγής 7 ότι πρέπει, επομένως, να καθοριστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής ενός τέτοιου καθεστώτος, οι οποίες θα έπρεπε επίσης να εξασφαλίζουν τον αποτελεσματικό έλεγχο της τήρησης των υποχρεώσεων που προκύπτουν από τις συμφωνίες οι οποίες συνάπτονται στο πλαίσιο των εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης 7 ότι, ωστόσο, δεν φαίνεται αναγκαίο να απαιτείται εγγύηση για τα πιστοποιητικά για τα οποία υποβάλλεται αίτηση μετά την εξαγωγή 7 ότι οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 572/73 της Επιτροπής της 26ης Φεβρουαρίου 1973 περί καθορισμού του πίνακος των προϊόντων των τομέων των αυγών και του κρέατος των πουλερικών για τα οποία ισχύει το καθεστώς του προκαθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3501/93 (2), και οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3652/81 της Επιτροπής της 18ης Δεκεμβρίου 1981 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών προκαθορισμού στον τομέα του κρέατος των πουλερικών και των αυγών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1030/95 (4), καταργούνται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1372/95 της Επιτροπής (5) από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της γεωργικής συμφωνίας του Γύρου της Ουρουγουάης 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης των Αυγών και του Κρέατος Πουλερικών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Από 1ης Ιουλίου 1995, για όλες τις εξαγωγές προϊόντων στον τομέα των αυγών για τις οποίες υποβάλλεται αίτηση επιστροφής κατά την εξαγωγή, με εξαίρεση τα αυγά προς επώαση που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 0407 00 11 και 0407 00 19, πρέπει να υποβάλλεται και πιστοποιητικό εξαγωγής το οποίο περιλαμβάνει προκαθορισμό της επιστροφής σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 2 έως 8.
Άρθρο 2
1. Το πιστοποιητικό εξαγωγής ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής του, κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, μέχρι το τέλος του τρίτου μηνός και έπεται εκείνου της εκδόσεως του πιστοποιητικού για τα αυγά με κέλυφος που εμπίπτουν στον κωδικό ΣΟ 0407 00 30 και μέχρι το τέλος του έκτου μηνός που έπεται εκείνου της έκδοσής τους, για τα προϊόντα αυγών που εμπίπτουν στον κωδικό ΣΟ 0408.
2. Οι αιτήσεις για τα πιστοποιητικά, και τα πιστοποιητικά, αναγράφουν στο τετραγωνίδιο 15 την ονομασία του προϊόντος και, στο τετραγωνίδιο 16, τον ενδεκαψήφιο κωδικό του προϊόντος στην ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή.
3. Οι κατηγορίες των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 13α δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, καθώς επίσης και το ύψος της εγγύησης σχετικά με τα πιστοποιητικά εξαγωγής, καθορίζονται στο παράρτημα Ι.
4. Οι αιτήσεις για τα πιστοποιητικά και τα πιστοποιητικά αναγράφουν στο τετραγωνίδιο 20 μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Reglamento (CE) n° 1371/95,
- Forordning (EF) nr. 1371/95,
- Verordnung (EG) Nr. 1371/95,
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/95,
- Regulation (EC) No 1371/95,
- Rθglement (CE) n° 1371/95,
- Regolamento (CE) n. 1371/95,
- Verordening (EG) nr. 1371/95,
- Regulamento (CE) nΊ 1371/95,
- Asetus (EY) N :o 1371/95,
- Fφrordning (EG) nr 1371/95.
Άρθρο 3
1. Οι αιτήσεις για τα πιστοποιητικά εξαγωγής πρέπει να υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές από την Τετάρτη έως την Παρασκευή κάθε εβδομάδας.
2. Ο υποβάλλων αίτηση για πιστοποιητικό εξαγωγής πρέπει να είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο, κατά το χρόνο που υποβάλλεται η αίτηση, δύναται να αποδείξει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, ότι ασκεί εμπορική δραστηριότητα στον τομέα των αυγών τουλάχιστον από δώδεκα μήνες 7 ωστόσο, ο έμπορος λιανικής πωλήσεως ή ο εστιάτορας που πωλεί τα προϊόντα του στον τελικό καταναλωτή δεν δύνανται να υποβάλλουν αίτηση.
3. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής εκδίδονται την Τετάρτη που έπεται της περιόδου που αναφέρεται ατην παράγραφο 1, εφόσον δεν έχει ληφθεί εν τω μεταξύ από την Επιτροπή κανένα από τα ειδικά μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 4.
4. Όταν οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής αφορούν ποσότητες ή/και δαπάνες που υπερβαίνουν ή υπάρχει κίνδυνος να υπερβούν τις ποσότητες που διατίθενται συνήθως, λαμβανομένων υπόψη των ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 ή/και τις σχετικές δαπάνες για τη συγκεκριμένη περίοδο, η Επιτροπή δύναται:
- να καθορίσει ενιαίο ποσοστό αποδοχής των ποσοτήτων για τις οποίες υποβάλλεται αίτηση,
- να απορρίψει τις αιτήσεις για τις οποίες δεν έχουν χορηγηθεί ακόμη πιστοποιητικά εξαγωγής,
- να αναστείλει την υποβολή των αιτήσεων για έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής επί πέντε εργάσιμες ημέρες το πολύ, με την επιφύλαξη της δυνατότητας αναστολής για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, η οποία αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75. Στις περιπτώσεις αυτές, οι αιτήσεις για πιστοποιητικά εξαγωγής που υποβάλλονται κατά την περίοδο αναστολής δεν γίνονται δεκτές.
Τα μέτρα αυτά δύνανται να κλιμακωθούν ανά κατηγορία προϊόντων.
5. Στις περιπτώσεις όπου οι ποσότητες για τις οποίες υποβάλλονται αιτήσεις έχουν απορριφθεί ή μειωθεί, αποδεσμεύεται η εγγύηση αμέσως για κάθε ποσότητα για την οποία δεν έγινε δεκτή η σχετική αίτηση.
6. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, στην περίπτωση που καθορίζεται ενιαίο ποσοστό αποδοχής χαμηλότερο του 80 %, το πιστοποιητικό εκδίδεται το αργότερο την ενδεκάτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της δημοσίευσης του εν λόγω ποσοστού στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εντός των δέκα εργάσιμων ημερών που έπονται της εν λόγω δημοσίευσης, ο επιχειρηματίας δύναται:
- είτε να αποσύρει την αίτησή του, οπότε η εγγύηση αποδεσμεύεται αμέσως,
- είτε να ζητήσει την άμεση έκδοση του πιστοποιητικού, οπότε ο αρμόδιος οργανισμός εκδίδει το πιστοποιητικό χωρίς καθυστέρηση αλλά, το νωρίτερο, την Τετάρτη που έπεται της υποβολής της αίτησης για έκδοση του πιστοποιητικού.
Άρθρο 4
1. Στην περίπτωση που η αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 αφορά ποσότητα ίση ή χαμηλότερη των 25 τόνων και αν ο επιχειρηματίας το ζητήσει ταυτοχρόνως, η αρμόδια αρχή εκδίδει το πιστοποιητικό για το οποίο υποβλήθηκε η αίτηση, αναγράφοντας στο τετραγωνίδιο 22 μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Certificado de exportaciσn sin perjuicio de medidas especiales de conformidad con el apartado 4 del artνculo 3 del Reglamento (CE) n° 1371/95,
- Eksportlicens udstedt med forbehold af sζrforanstaltninger i henhold til artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1371/95,
- Ausfuhrlizenz, erteilt unter Vorbehalt der besonderen Maίnahmen gemδί Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1371/95,
- Πιστοποιητικό εξαγωγής που εκδίδεται με την επιφύλαξη των ειδικών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1371/95,
- Export licence issued subject to any particular measures taken under Article 3 (4) of Regulation (EC) No 1371/95,
- Certificat d'exportation dιlivrι sous rιserve de mesures particuliθres conformιment ΰ l'article 3 paragraphe 4 du rθglement (CE) n° 1371/95,
- Titolo d'esportazione rilasciato sotto riserva d'adozione di misure specifiche a norma dell'articolo 3, paragrafo 4 del regolamento (CE) n. 1371/95,
- Uitvoercertificaat afgegeven onder voorbehoud van bijzondere maatregelen zoals bedoeld in artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1371/95,
- Certificado de exportaηγo emitido sem prejuνzo de medidas especiais em conformidade com o nΊ 4 do artigo 3Ί do Regulamento (CE) nΊ 1371/95,
- Vientitodistus myφnnetty, jollei asetuksen (EY) N :o 1371/95 3 artiklan 4 kohdan mukaisista erityisistε toimenpiteistδ muuta johdu,
- Exportlicens utfδrdad med fφrbehεll fφr sδrskilda εtgδrder med stφd av artikel 3.4 i fφrordning (EG) nr 1371/95.
2. Από την Τετάρτη που έπεται της εβδομάδας κατά την οποία υποβλήθηκε η αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή, κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου επιχειρηματία, τροποποιεί το εκδοθέν πιστοποιητικό ανάλογα με τα ειδικά μέτρα που ελήφθησαν δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 4 για τη συγκεκριμένη εβδομάδα. Για το σκοπό αυτό, διαγράφει την ένδειξη που αναφέρει στην παράγραφο 1 και θέτει, στο τετραγωνίδιο 22, μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες ενδείξεις:
α) εάν δεν ελήφθησαν ειδικά μέτρα ή εάν έχει καθοριστεί ενιαίο ποσοστό κατανομής:
- Certificado de exportaciσn con fijaciσn anticipada de la restituciσn por una cantidad de [ . . . ] toneladas de los productos que se indican en las casillas 17 y 18,
- Eksportlicens med forudfastsζttelse af eksportrestitution for en mζngde pε [ . . . ] tons af de i rubrik 17 og 18 anfψrte produkter,
- Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung fόr eine Menge von [ . . . ] Tonnen der in Feld 17 und 18 genannten Erzeugnisse,
- Πιστοποιητικό εξαγωγής που περιλαμβάνει τον προκαθορισμό της επιστροφής για μία ποσότητα [ . . . ] τόνων προϊόντων που εμφαίνονται στα τετραγωνίδια 17 και 18,
- Export licence with advance fixing of the refund for a quantity of [ . . . ] tonnes of the products shown in sections 17 and 18,
- Certificat d'exportation comportant fixation ΰ l'avance de la restitution pour une quantitι de [ . . . ] tonnes de produits figurant aux cases 17 et 18,
- Titolo d'esportazione recante fissazione anticipata della restituzione per un quantitativo di [ . . . ] t di prodotti indicati nelle caselle 17 e 18,
- Uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie voor [ . . . ] ton produkt vermeld in de vakken 17 en 18,
- Certificado de exportaηγo com prefixaηγo da restituiηγo para uma quantidade de [ . . . ] toneladas de produtos constantes das casas 17 e 18,
- Vientitodistus, johon sisδltyy tuen ennakkovahvistus [ . . . ] tonnille kohdassa 17 ja 18 mainittuja tuotteita,
- Exportlicens med fφrutfaststδllelse av exportbidrag fφr en kvantitet av ( . . . ) ton av de produkter som nδmns i fδlt 17 och 18 ;
β) εάν οι αιτήσεις για αίτηση πιστοποιητικών απορρίφθηκαν:
- Certificado de exportaciσn sin derecho a restituciσn,
- Eksportlicens, der ikke giver ret til eksportrestitution,
- Ausfuhrlizenz ohne Anspruch auf Erstattung,
- Πιστοποιητικό εξαγωγής χωρίς δικαίωμα για οποιαδήποτε επιστροφή,
- Export licence without entitlement to any refund,
- Certificat d'exportation ne donnant droit ΰ aucune restitution,
- Titolo d'esportazione che non dΰ diritto ad alcuna restituzione,
- Uitvoercertificaat dat geen recht op een restitutie geeft,
- Certificado de exportaηγo que nγo dα direito a qualquer restituiηγo,
- Vientitodistus ei oikeuta tukeen,
- Exportlicens som inte ger rδtt till exportbidrag.
3. Οι εξαγωγές που διενεργούνται δυνάμει του πιστοποιητικού που εκδίδεται βάσει των διατάξεων του παρόντος άρθρου τυγχάνουν επιστροφών μόνον εάν είναι σύμφωνες με την ένδειξη που τίθεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο α).
Άρθρο 5
Τα πσιτοποιητικά εξαγωγής που έχουν εκδοθεί δεν είναι δυνατόν να μεταβιβαστούν.
Άρθρο 6
Η ποσότητα που εξάγεται στο πλαίσιο του ορίου ανοχής που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 δεν παρέχει δικαίωμα για την καταβολή επιστροφής.
Στο τετραγωνίδιο 22 του πιστοποιητικού, αναγράφεται μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Restituciσn vαlida por [ . . . ] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado),
- Restitutionen omfatter [ . . . ] t (den mζngde, licensen vedrψrer),
- Erstattung gόltig fόr [ . . . ] Tonnen (Menge, fόr welche die Lizenz ausgestellt wurde),
- Επιστροφή ισχύουσα για [ . . . ] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει έκδοθεί το πιστοποιητικό),
- Refund valid for [ . . . ] tonnes (quantity for which the licence is issued),
- Restitution valable pour [ . . . ] tonnes (quantitι pour laquelle le certificat est dιlivrι),
- Restituzione valida per [ . . . ] t (quantitativo per il quale il titolo θ rilasciato),
- Restitutie geldig voor [ . . . ] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven),
- Restituiηγo vαlida para [ . . . ] toneladas (quantidade relativamente ΰ qual ι emitido o certificado),
- Tuki on voimassa [ . . . ] tonnille (mδδrδ, jolle todistus on myφnnetty),
- Ger rδtt till exportbidrag fφr ( . . . ) ton (den kvantitet fφr vilken licensen utfδrdats).
Άρθρο 7
1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, κάθε Δευτέρα πριν από τις 13.00, με τηλεομοιοτυπία και για την προηγούμενη εβδομάδα:
α) τις αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής που περιλαμβάνουν προκαθορισμό της επιστροφής και που αναφέρονται στο άρθρο 1 7 β) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν έκδοθεί πιστοποιητικά εξαγωγής 7 γ) τις ποσότητες για τις οποίες αποσύρθηκαν οι αιτήσεις για την έκδοση των πιοστοποιητικών, στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 6.
2. Η ανακοίνωση των αιτήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) πρέπει να καθορίζει:
- την ποσότητα σε βάρος του προϊόντος για κάθε κατηγορία που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3,
- την κατανομή ανά τόπο προορισμού της ποσότητας για κάθε κατηγορία, στην περίπτωση που η επιστροφή διαφοροποιείται ανάλογα με τον προορισμό,
- το εφαρμοζόμενο ποσοστό επιστροφής,
- το συνολικό ποσό της επιστροφής σε Ecu που προκαθορίζονται ανά κατηγορία.
3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, κάθε μήνα, μετά τη λήξη της ισχύος των πιστοποιητικών, την ποσότητα πιστοποιητικών εξαγωγής που δεν χρησιμοποιήθηκε.
4. Όλες οι ανακοινώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3, συμπεριλαμβανομένων και των ανακοινώσεων «ουδέν», πραγματοποιούνται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 8
Οι αιτήσεις για έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής που θα χρησιμοποιηθούν για εξαγωγές που πρόκειται να πραγματοποιηθούν από 1ης Ιουλίου 1995, δύνανται να υποβληθούν από τις 21 Ιουνίου 1995.
Άρθρο 9
1. Για τα αυγά προς επώαση που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 0407 00 11 και 0407 00 19 οι επιχειρηματίες δηλώνουν κατά τη στιγμή της ολοκλήρωσης των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής, ότι έχουν την πρόθεση να ζητήσουν επιστροφή κατά την εξαγωγή.
2. Οι επιχειρηματίες υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές, το αργότερο μία εργάσιμη ημέρα μετά την εξαγωγή, την αίτηση για «εκ των υστέρων» πιστοποιητικά εξαγωγής για τα εξαχθέντα αυγά προς επώαση. Η αίτηση για έκδοση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν στο τετραγωνίδιο 22 την ένδειξη «εκ των υστέρων» και το τελωνείο όπου πραγματοποιήθηκαν οι τελωνειακές διατυπώσεις, καθώς επίσης και την ημερομηνία ολοκλήρωσης των διατυπώσεων αυτών.
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, δεν απαιτείται καμία εγγύηση.
3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, κάθε Δευτέρα πριν από τις 13.00, με τηλεομοιοτυπία, τον αριθμό των πιστοποιητικών εξαγωγής «εκ των υστέρων» για τα οποία υποβλήθηκαν αιτήσεις ή την απουσία αιτήσεων κατά την προηγούμενη εβδομάδα. Οι ανακοινώσεις διενεργούνται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ και πρέπει να καθορίζουν, κατά περίπτωση, τις λεπτομέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2.
4. Τα «εκ των υστέρων» πιστοποιητικά εξαγωγής εκδίδονται την επόμενη Τετάρτη, εφόσον κανένα από τα ειδικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 δεν έχει ληφθεί από την Επιτροπή μετά από την εν λόγω εξαγωγή. Σε αντίθετη περίπτωση, οι εξαγωγές που ήδη πραγματοποιήθηκαν υπόκεινται στα εν λόγω μέτρα.
Το πιστοποιητικό αυτό παρέχει δικαίωμα στην καταβολή επιστροφής που ισχύει κατά την ημέρα της ολοκλήρωσης των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής.
5. Το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 δεν εφαρμόζεται για τα πιστοποιητικά «εκ των υστέρων» που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.
Τα πιστοποιητικά αυτά υποβάλλονται απευθείας από τον ενδιαφερόμενο στον οργανισμό τον αρμόδιο για την πληρωμή της επιστροφής κατά την εξαγωγή. Ο εν λόγω οργανισμός προβαίνει σε σχετικό καταλογισμό και θεωρεί το πιστοποιητικό.
Άρθρο 10
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3652/81 εξακολουθεί να ισχύει για τα πιστοποιητικά προκαθορισμού που εκδίδονται πριν από την 1η Ιουλίου 1995 δυνάμει του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται στα πιστοποιητικά εξαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 1 από την 21η Ιουνίου 1995.
Ωστόσο, οι διατάξεις των άρθρων 4, 9 και 10 εφαρμόζονται μετά την 1η Ιουλίου 1995.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 1995.

Labels: 12
3
17
6