Document ID: 32014R0617

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 617/2014 НА КОМИСИЯТА
от 3 юни 2014 година
за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от етоксисулфурон, метсулфурон-метил, никосулфурон, просулфурон, римсулфурон, сулфосулфурон и тифенсулфурон-метил във или върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а), член 18, параграф 1, буква б) и член 49, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) от етоксисулфурон, метсулфурон-метил, просулфурон, римсулфурон, сулфосулфурон и тифенсулфурон-метил са установени в приложение II и в част Б от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. МДГОВ от никосулфурон са установени в част А от приложение III към посочения регламент.
(2)
Европейският орган за безопасност на храните, наричан по-долу „Органът“, предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за етоксисулфурон в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (2). Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за ориз липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за посочения продукт следва да бъде включена в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 при конкретната граница на установяването. Тази МДГОВ ще бъде преразгледана; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент.
(3)
Европейският орган за безопасност на храните предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за метсулфурон-метил в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (3). Той препоръча намаляване на МДГОВ за ечемичено, овесено, оризово, ръжено и пшенично зърно. За някои продукти той препоръча повишаване или запазване на съществуващите МДГОВ, или определяне на нови МДГОВ на нивото, установено от Органа. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за ленено семе липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за този продукт следва да бъде установена в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата ѝ стойност или със стойността, установена от Органа. Тази МДГОВ ще бъде преразгледана; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент.
(4)
Органът предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за никосулфурон в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (4). Той стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за царевично зърно и сладка царевица липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат установени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата им стойност или със стойността, определена от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент.
(5)
Европейският орган за безопасност на храните предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за просулфурон в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (5). Той препоръча намаляване на МДГОВ за сладка царевица, царевица, просо и сорго. Той стигна до заключението, че липсва информация по отношение на МДГОВ за ечемик и пшеница (шпелта, тритикале) и че е необходимо допълнително разглеждане от страна на службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат установени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата им стойност или със стойността, определена от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент.
(6)
Европейският орган за безопасност на храните предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за римсулфурон в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (6). Той препоръча намаляване на МДГОВ за картофи, домати, сладка царевица, царевично зърно и корени от цикория.
(7)
Европейският орган за безопасност на храните предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за сулфосулфурон в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (7). Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за картофи няма налична информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. МДГОВ за картофи следва да се определи при конкретната граница на установяването или при МДГОВ по подразбиране, както е посочено в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за ръжено и пшенично зърно липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за ръжено и пшенично зърно следва да бъдат установени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 при конкретната граница на установяването. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент.
(8)
Европейският орган за безопасност на храните предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за тифенсулфурон-метил в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (8). Той препоръча намаляване на МДГОВ за соево, ечемичено, царевично, просено, овесено, ръжено, пшенично зърно и зърно от сорго. За някои продукти той препоръча повишаване или запазване на съществуващите МДГОВ, или определяне на нови МДГОВ на нивото, установено от Органа. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за ленено семе няма налична информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. МДГОВ за ленено семе следва да се определи при конкретната граница на установяването или при МДГОВ по подразбиране, както е посочено в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(9)
По отношение на продуктите от растителен и животински произход, за които на равнище Европейски съюз липсва уведомление за съответни разрешения или нива, при които е допустим вносът, и не са определени МДГОВ по Кодекс алиментариус, Органът стигна до заключението, че е необходимо допълнително разглеждане от страна на службите за управление на риска. Като се вземе предвид научно-техническият напредък, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат определени при конкретната граница на установяването или при стойностите на МДГОВ по подразбиране, както е посочено в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(10)
Комисията проведе консултации с референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъчни вещества от пестициди относно нуждата да се адаптират някои от границите на установяване. Във връзка с някои вещества тези лаборатории заключиха, че промените в техническо отношение изискват определяне на специални граници на установяването за някои стоки.
(11)
Въз основа на мотивираните становища на Органа и като се вземат под внимание факторите, които са от значение за разглеждания въпрос, съответните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(12)
В рамките на Световната търговска организация бяха проведени консултации с търговските партньори на Съюза относно новите МДГОВ и техните становища бяха взети под внимание.
(13)
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен.
(14)
Следва да се предвиди разумен срок преди прилагането на изменените МДГОВ, така че да се позволи на държавите членки, трети държави и стопанските субекти от хранително-вкусовата промишленост да се подготвят за спазването на новите изисквания, които ще произлязат от изменението на МДГОВ.
(15)
С цел да се позволи нормално пускане на пазара, преработване и потребление на продуктите, в настоящия регламент следва да се предвиди преходна разпоредба за продуктите, които са били законно произведени преди изменението на МДГОВ и за които информацията показва, че се поддържа високо равнище на защита на потребителите.
(16)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Регламент (ЕО) № 396/2005 във вида преди измененията, внесени с настоящия регламент, продължава да се прилага за продукти, които са законно произведени преди 2 януари 2015 г.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 2 януари 2015 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 3 юни 2014 година.

Labels: 0
3
17
6