Document ID: 32005R2080

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2080/2005
2005 m. gruodžio 19 d.
nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 865/2004 taikymo taisykles dėl alyvuogininkystės organizacijų, jų darbo programų ir finansavimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 865/2004 dėl bendro alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių rinkos organizavimo ir iš dalies keičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 827/68 (1), ypač į jo 9 straipsnį,
kadangi:
(1)
Siekiant užtikrinti patvirtintų alyvuogininkystės organizacijų (alyvuogių sektoriaus ūkio subjektų organizacijų) veiksmingumą, patvirtinimas turi būti susijęs su įvairiomis ūkio subjektų kategorijomis, kurios daro svarbų poveikį alyvuogių aliejaus arba valgomųjų alyvuogių sektoriams, tuo pačiu užtikrinant, kad šios organizacijos galėtų laikytis tam tikrų minimalių reikalavimų, pakankamų svarbiems ekonominiams rezultatams pasiekti.
(2)
Siekiant, kad valstybės narės gamintojos galėtų vykdyti patvirtintų alyvuogininkystės organizacijų administravimą, reikia nustatyti tokių organizacijų patvirtinimo procedūras ir terminus, jų darbo programų atrinkimo kriterijus ir Bendrijos finansavimo skyrimo bei paskirstymo tvarką.
(3)
Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams (2), 110i straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad valstybės narės gali išskaityti iki 10 % Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 41 straipsnyje nustatytos alyvuogių aliejaus komponento nacionalinės viršutinės ribos, kad patvirtintų alyvuogininkystės organizacijų parengtoms darbo programoms dėl vienos ar kelių Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnio 1 dalyje nustatytų veiklos sričių būtų teikiamas Bendrijos finansavimas.
(4)
Laikantis tiesioginės pagalbos finansavimo bendrųjų taisyklių ir siekiant užtikrinti, kad valstybės narės naudotų joms skirtas lėšas, reikia, kad darbo programų vykdymui skirtos metinės išlaidos neviršytų pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110i straipsnio 4 dalį valstybių narių išskaitytos metinės sumos.
(5)
Siekiant užtikrinti patvirtintų alyvuogininkystės organizacijų bendrą veiklos darną, būtina nustatyti Bendrijos finansavimo reikalavimus atitinkančias ir neatitinkančias veiklos rūšis. Be to, reikėtų nustatyti programų pateikimo tvarką ir atrankos kriterijus. Tačiau suinteresuotosioms valstybėms narėms reikėtų leisti nustatyti papildomas finansavimo reikalavimų atitikimo sąlygas, kad veiksmai geriau būtų pritaikyti realiai padėčiai nacionaliniuose alyvuogių sektoriuose.
(6)
Atsižvelgiant į įgytą patirtį, Bendrijos finansavimo ribas reikėtų nustatyti bent tokiose srityse: alyvuogių auginimo poveikis aplinkai ir produktų atsekamumo gerinimas, sertifikavimas ir alyvuogių aliejaus bei valgomųjų alyvuogių kokybės apsauga, vykdomų vadovaujant nacionalinėms administravimo įstaigoms, ypač vykdant galutiniam vartotojui parduodamo alyvuogių aliejaus kokybės kontrolę taip, kad būtų įgyvendintas tam tikras priemonių skaičius opiose prioritetinėse srityse.
(7)
Siekiant užtikrinti, kad darbo programos būtų įgyvendintos per nustatytą laikotarpį ir remiantis Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnio 1 dalimi bei siekiant užtikrinti veiksmingą patvirtintų alyvuogininkystės organizacijų sistemos administravimą, reikia nustatyti paraiškų dėl patvirtinimo ir darbo programų atrankos bei patvirtinimo tvarką.
(8)
Siekiant užtikrinti, kad valstybėms narėms skirtas finansavimas būtų tinkamai panaudotas, reikia nustatyti ateinantiems metams patvirtintų darbo programų metinę pakeitimų procedūrą, kad būtų atsižvelgta į tinkamai pagrįstus pradinių sąlygų pakeitimus. Be to, reikia, kad valstybės narės galėtų nustatyti reikalavimus, būtinus darbo programų pakeitimams atlikti ir paskirtoms lėšoms perskirstyti neviršijant metinės sumos, kurią valstybės narės gamintojos išskaitė pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110i straipsnio 4 dalį.
(9)
Kad darbas būtų pradėtas laiku, alyvuogininkystės organizacijos gali gauti 90 % darbo programoje nustatytų finansavimo reikalavimus atitinkančių metinių išlaidų neviršijantį avansą, su sąlyga, kad jos sumokėjo užstatą pagal 1985 m. liepos 22 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2220/85, nustatančiame bendras išsamias taisykles dėl užstatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (3), numatytas sąlygas.
(10)
Siekiant užtikrinti gerą taisyklių dėl alyvuogininkystės organizacijų administravimą, reikia, kad suinteresuotosios valstybės narės parengtų priežiūros planą ir nustatytų nuobaudų sistemą už taisyklių nesilaikymą. Taip pat reikėtų priimti nuostatas, pagal kurias alyvuogininkystės organizacijos suinteresuotųjų valstybių narių nacionalinėms valdžios institucijoms turėtų pranešti savo veiklos rezultatus ir juos perduoti Komisijai.
(11)
Siekiant aiškumo ir skaidrumo, reikia panaikinti 2002 m. liepos 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1334/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1638/98 taikymo taisykles dėl alyvuogių sektoriaus ūkio subjektų organizacijų darbo programų 2002-2003, 2003-2004 ir 2004-2005 prekybos metams (4) ir jį pakeisti nauju reglamentu.
(12)
Alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių vadybos komitetas nepareiškė nuomonės per jo pirmininko nustatytą terminą,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
Šiame reglamente nustatomos Reglamento (EB) Nr. 865/2004 7 ir 8 straipsnių taikymo taisyklės, susijusios su alyvuogininkystės organizacijų patvirtinimu, Bendrijos finansavimo reikalavimus atitinkančiomis veiklos rūšimis ir patvirtintų darbo programų įgyvendinimu.
2 straipsnis
Alyvuogininkystės organizacijų patvirtinimo tvarka
1. Valstybės narės tvirtina alyvuogininkystės organizacijas, atitinkančias Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnyje nustatytoms darbo programoms teikiamo Bendrijos finansavimo reikalavimus.
2. Valstybės narės nustato patvirtinimo tvarką, kurioje pateikiami bent tokie reikalavimai:
a)
gamintojų organizacijas sudaro tik jokiai kitai patvirtintai gamintojų organizacijai nepriklausantys alyvuogių augintojai;
b)
gamintojų organizacijų asociacijas sudaro tik jokiai kitai patvirtintai gamintojų organizacijų asociacijai nepriklausančios patvirtintos gamintojų organizacijos;
c)
kitas alyvuogininkystės organizacijas sudaro tik jokiai kitai patvirtintai verslininkų organizacijai nepriklausantys alyvuogininkyste užsiimantys verslininkai;
d)
tarpšakinėse organizacijose plačiai ir proporcingai atstovaujama visa ekonominė veikla, susijusi su alyvuogių aliejaus ir/arba valgomųjų alyvuogių gamyba, perdirbimu bei prekyba;
e)
gamintojų organizacija turi sugebėti pateikti bent vienos 5 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a-e punktuose nurodytos veiklos srities darbo programą;
f)
alyvuogininkystės organizacija įsipareigoja leisti atlikti 14 straipsnyje nustatytą veiklos patikrinimą.
3. Valstybės narės, vertindamos alyvuogininkystės organizacijų pateiktas paraiškas dėl patvirtinimo, ypač atsižvelgia į šiuos aspektus:
a)
alyvuogių sektoriaus ypatumus kiekvienoje valstybės narės nustatytoje regiono vietovėje (toliau - regiono vietovė);
b)
vartotojų interesus ir rinkos pusiausvyrą;
c)
alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių gamybos kokybės gerinimą;
d)
pateiktų darbo programų veiksmingumo vertinimą.
3 straipsnis
Alyvuogininkystės organizacijų patvirtinimo procedūra
1. Siekdamos gauti patvirtinimą, alyvuogininkystės organizacijos, iki valstybės narės nustatytos datos, bet ne vėliau kaip iki kiekvienų metų vasario 15 d. pateikia paraišką dėl patvirtinimo, kurioje nurodoma, kad organizacija atitinka visus 2 straipsnio 2 dalyje išdėstytus reikalavimus.
Patvirtinimo paraiška sudaroma pagal valstybės narės kompetentingos institucijos pateiktą pavyzdį, kad būtų galima patikrinti, kaip laikomasi 2 straipsnio 2 dalyje nustatytų reikalavimų. Joje taip pat pateikiama informacija, pagal kurią galima identifikuoti kiekvieną alyvuogininkystės organizacijos narį.
2. Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų, kai vykdoma patvirtinta darbo programa, balandžio 1 d. valstybės narės patvirtina alyvuogininkystės organizacijas ir šioms yra suteikiamas patvirtinimo numeris.
3. Patvirtinimas nesuteikiamas, nedelsiant sustabdomas ar panaikinamas, jeigu alyvuogininkystės organizacija neatitinka 2 straipsnio 2 dalyje išdėstytų sąlygų.
4. Tačiau iki panaikinant patvirtinimą alyvuogininkystės organizacija išsaugo patvirtinime numatytas teises su sąlyga, kad ji veikė sąžiningai 2 straipsnio 2 dalyje numatytų sąlygų atžvilgiu.
Jei patvirtinimas panaikinamas dėl to, kad alyvuogininkystės organizacija sąmoningai ar dėl didelio aplaidumo nesilaikė 2 straipsnio 2 dalyje numatytų sąlygų, sprendimas dėl panaikinimo įsigalioja nuo tos dienos, kai nebebuvo laikomasi patvirtinimui būtinų sąlygų.
5. Patvirtinimas nesuteikiamas, nedelsiant sustabdomas ar panaikinamas, jeigu alyvuogininkystės organizacija:
a)
per 2002-2003 arba 2003-2004 prekybos metus buvo baustas už Tarybos reglamente (EEB) Nr. 136/66 (5) numatytos pagalbos schemos gamybai pažeidimą;
b)
per 2002-2003 arba 2003-2004 prekybos metus buvo baustas už Tarybos reglamente (EB) Nr. 1638/98 (6) numatytos alyvuogininkystės organizacijų darbo programų finansavimo sistemos pažeidimą.
6. Alyvuogininkystės organizacijos, kurias pagal Reglamento (EB) Nr. 1334/2002 nuostatas patvirtino valstybės narės arba kurių 2002-2003 ir 2004-2005 prekybos metų alyvuogininkystės organizacijų darbo programoms buvo skirtas finansavimas, gali būti laikomos patvirtintomis pagal šį reglamentą, jeigu atitinka 2 straipsnio 2 dalyje išdėstytus kriterijus.
4 straipsnis
Bendrijos finansavimas
1. Metinis Bendrijos finansavimas, teikiamas alyvuogininkystės organizacijų darbo programoms įgyvendinti, yra skiriamas neviršijant pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110i straipsnio 4 dalį išskaitytos sumos.
Valstybės narės užtikrina, kad patvirtintos darbo programos vykdymo metinės išlaidos neviršytų pirmiau minėtos sumos.
2. Valstybės narės užtikrina, kad Bendrijos finansavimas būtų paskirstytas proporcingai 8 straipsnio 1 dalyje nurodytam laikotarpiui.
5 straipsnis
Bendrijos finansavimo reikalavimus atitinkanti veikla
1. Pagal Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnio 1 dalies nuostatas ši veikla atitinka Bendrijos finansavimo reikalavimus (toliau - finansavimo reikalavimus atitinkanti veikla):
a)
Alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus rinkos priežiūros ir administravimo srityje:
i)
duomenų rinkimas apie sektorių ir rinką pagal metodikos, geografinio atstovavimo ir preciziškumo specifikacijas, kurias nustato kompetentinga nacionalinė valdžios institucija;
ii)
tyrimų rengimas, ypač klausimais, susijusiais su kita veikla, nurodyta suinteresuotųjų alyvuogininkystės organizacijų darbo programoje;
b)
Alyvmedžių auginimo poveikio aplinkai gerinimo srityje:
i)
kolektyvinė labai svarbių aplinkai alyvmedžių giraičių, dėl kurių kyla pavojus, kad jų auginimas gali būti nutrauktas, priežiūros veikla pagal nustatytus reikalavimus, remiantis kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos nustatytais objektyviais kriterijais, ypač susijusiais su reikalavimus finansavimui gauti atitinkančiomis regiono vietovėmis, su plotu ir su mažiausiu alyvuogių aliejaus gamintojų, dalyvaujančių siekiant šiuos veiksmus paversti veiksmingais, skaičiumi;
ii)
alyvmedžių augintojams taikomos geros ūkininkavimo praktikos, pagrįstos prie vietos sąlygų pritaikytais aplinkosauginiais kriterijais, plėtojimas ir skleidimas tarp alyvmedžių augintojų, bei šios praktikos stebėjimas;
iii)
praktinis alyvmedžių auginimo metodų, alternatyvių cheminiams produktams, naudojamiems kovoti su alyvmedžių musėmis, demonstravimas;
iv)
praktinis alyvmedžių auginimo metodų, skirtų aplinkosaugai ir kraštovaizdžio priežiūrai, demonstravimas (pvz. ekologinė, aplinkai tinkama ir integruota žemdirbystė);
v)
Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 20 straipsnyje nurodytos alyvuogininkystės geografinės informacijos sistemos papildymas aplinkosaugos duomenimis;
c)
Alyvuogių aliejaus ir valgomų alyvuogių gamybos kokybės gerinimo srityje:
i)
auginimo (ypač naikinant alyvmedžių muses), derliaus nuėmimo, pristatymo ir alyvuogių sandėliavimo prieš perdirbimą sąlygų gerinimas pagal kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos nustatytas technines specifikacijas;
ii)
alyvmedžių veislių gerinimas individualiuose ūkiuose, jeigu tai padeda siekti darbo programose išdėstytų tikslų;
iii)
alyvuogių aliejaus išspaudų ir valgomųjų alyvuogių gamybos likučių sandėliavimo ir naudojimo sąlygų gerinimas;
iv)
alyvuogių aliejaus perdirbimo pramonei teikiama techninė pagalba, susijusi su produkcijos kokybės aspektais;
v)
gryno alyvuogių aliejaus tyrimo laboratorijų steigimas ir tobulinimas;
vi)
degustatorių, organoleptiniams gryno alyvuogių aliejaus tyrimams atlikti, mokymas;
d)
Produktų atsekamumo, sertifikavimo ir apsaugos, vadovaujant nacionalinėms administravimo įstaigoms, alyvuogių aliejaus bei valgomųjų alyvuogių kokybės užtikrinimo, visų pirma atliekant galutiniam vartotojui parduodamo alyvuogių aliejaus kokybės kontrolę, srityje:
i)
sistemų, leidžiančių atsekti produktus nuo jų surinkimo iki jų supakavimo ir ženklinimo etiketėmis pagal kompetentingų valdžios institucijų nustatytas specifikacijas, sukūrimas ir administravimas;
ii)
kokybės sertifikavimo sistemų, paremtų rizikos analizės ir kritinių taškų tikrinimo sistema ir atitinkančių kompetentingų valdžios institucijų nustatytus techninius kriterijus, sukūrimas ir administravimas;
iii)
į rinką patekusio alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių atitikimo normoms, patvirtinančioms prekių autentiškumą, kokybę bei prekybą jomis, stebėsenos sistemų sukūrimas ir administravimas pagal nacionalinių valdžios institucijų nustatytus techninius reikalavimus;
e)
Informacijos skleidimas apie alyvuogininkystės organizacijų atliktus darbus siekiant pagerinti alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių kokybę:
i)
informacijos skleidimas apie alyvuogininkystės organizacijų atliktus darbus a, b, c ir d punktuose pateiktose srityse;
ii)
interneto svetainės apie alyvuogininkystės organizacijų a, b, c ir d punktuose nurodytose srityse atliktus darbus, sukūrimas ir priežiūra.
Kalbant apie pirmos pastraipos c punkto ii papunktyje nurodytą veiklos rūšį, valstybės narės užtikrina, kad butų priimtos atitinkamos nuostatos dėl investicijos arba jos likutinės vertės susigrąžinimo, jeigu narys išstoja iš alyvuogininkystės organizacijos.
2. Valstybės narės gali konkrečiai reikalavimus atitinkančiai veiklai nustatyti papildomas sąlygas, jeigu tai veiklos pristatymo ir įgyvendinimo nepadaro neįmanomais.
6 straipsnis
Bendrijos finansavimo paskirstymas
Valstybės narės kiekvienai 5 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punktuose išvardytoms veiklos sritims paskiria ne mažiau kaip 20 % pagal Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnį skirto Bendrijos finansavimo sumos; o ne mažiau kaip 12 % Bendrijos finansavimo skiriama 5 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos d punkte nurodytai veiklos sričiai.
Jeigu pirmoje pastraipoje nustatytas procentinis dydis visiškai nepanaudojamas toje pastraipoje nurodytose srityse, neišmokėtos lėšos negali būti skiriamos kitoms veiklos sritims ir turi būti grąžintos į Bendrijos biudžetą.
7 straipsnis
Bendrijos finansavimo reikalavimų neatitinkanti veikla
1. Pagal Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnio nuostatas ši veikla neatitinka Bendrijos finansavimo reikalavimų:
a)
veikla, kuriai teikiamas kitoks Bendrijos finansavimas, nei nurodyta Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnyje;
b)
veikla, kurios tikslas - tiesiogiai didinti gamybos pajėgumus arba dėl kurios padidėja sandėliavimo ar perdirbimo pajėgumai;
c)
su alyvuogių aliejaus ar valgomųjų alyvuogių pirkimu arba sandėliavimu susijusi veikla arba šių prekių kainai įtaką daranti veikla;
d)
su alyvuogių aliejaus ar valgomųjų alyvuogių pardavimo skatinimu susijusi veikla;
e)
su moksliniais tyrimais susijusi veikla;
f)
veiksmai, dėl kurių gali atsirasti konkurencijos iškraipymas kitoje alyvuogininkystės organizacijų vykdomoje ekonominėje veikloje.
2. Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi 1 dalies a punkto nuostatų, alyvuogininkystės organizacijos savo ir savo narių vardu raštu įsipareigoja atsisakyti, kad pagal Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnį finansuojamai veiklai būtų teikiamas finansavimas pagal kitas Bendrijos ar nacionalines pagalbos schemas.
3. Įgyvendinant 5 straipsnyje nurodytą veiklą, finansavimo reikalavimų, inter alia, neatitinka išlaidos, patirtos dėl:
a)
paskolų, suteiktų veiklai, kuri yra visiškai arba iš dalies įgyvendinta prieš pradedant vykdyti darbo programą, grąžinimo (visų pirma išmokant metines išmokas);
b)
susirinkimuose ir mokymo programose dalyvaujančioms alyvuogininkystės organizacijoms skirtų mokėjimų, išmokėtų siekiant kompensuoti prarastas pajamas;
c)
valstybių narių ir išmokų iš EŽŪOGF gavėjų patirtos administravimo ir personalo išlaidos nefinansuojamos iš fondo lėšų;
d)
neapstatyto žemės sklypo pirkimo;
e)
naudotos įrangos pirkimo;
f)
su išperkamosios nuomos sutartimis susijusių išlaidų, įskaitant mokesčius, palūkanas ir draudimo išlaidas;
g)
nuomos, kaip alternatyvos pirkimui, ir nuomojamo turto naudojimo sąnaudų.
4. Valstybės narės gali nustatyti papildomas sąlygas ir pateikti išsamesnę informaciją apie 1 ir 3 dalyse nustatytas reikalavimų neatitinkančias išlaidas bei veiklą.
8 straipsnis
Darbo programos ir patvirtinimo paraiškos
1. Pagal Reglamento (EB) Nr. 865/2003 8 straipsnio 1 dalį atitinkančios finansavimo reikalavimus darbo programos turi būti įgyvendintos per ne ilgesnį kaip trejų metų laikotarpį. Pirmasis laikotarpis prasideda 2006 m. balandžio 1 d. Kiti laikotarpiai prasideda kas trejus metus, balandžio 1 d.
2. Kiekviena pagal šio reglamento nuostatas patvirtinta alyvuogininkystės organizacija gali pateikti tik vienos darbo programos patvirtinimo paraišką iki valstybės narės nustatytos dienos, bet ne vėliau kaip iki kiekvienų metų vasario 15 d.
Patvirtinimo paraišką sudaro:
a)
informacija apie atitinkamas alyvuogininkystės organizacijas;
b)
informacija, susijusi su 9 straipsnio 1 dalyje nurodytais atrankos kriterijais;
c)
siūlomos veiklos apibūdinimas, pagrindimas ir įgyvendinimo grafikas;
d)
išlaidų planas, suskirstytas pagal veiklą ir 5 straipsnyje nurodytas veiklos sritis, kuriame išsami informacija pateikiama apie 12 mėn. laikotarpį, prasidedantį nuo darbo programos patvirtinimo dienos ir kuriame bendrosios išlaidos, negalinčios viršyti 2 % visos sumos, atskiriamos nuo kitų pagrindinių sąnaudų rūšių;
e)
finansavimo planas, suskirstytas pagal 5 straipsnyje nurodytas veiklos sritis, kuriame išsami informacija pateikiama apie 12 mėn. laikotarpį, prasidedantį nuo darbo programos patvirtinimo dienos ir kuriame visų pirma nurodoma prašoma Bendrijos finansavimo suma bei, tam tikrais atvejais, finansiniai ūkio subjektų įnašai ir nacionalinio įnašo suma;
f)
kiekybinių ir kokybinių veiksmingumo rodiklių, sudarančių sąlygas atlikti programos įvertinimą jos įgyvendinimo metu ir ex post įvertinimą, atliekamus remiantis valstybių narių nustatytais bendrais principais, apibūdinimas;
g)
įrodymas, kad pateiktas banko užstatas, ne mažesnis kaip 5 % prašomos Bendrijos finansavimo sumos;
h)
pateikiamas prašymas suteikti avansą pagal 11 straipsnį;
i)
7 straipsnio 2 dalyje nurodytas pareiškimas;
j)
tarpšakinių organizacijų ir gamintojų organizacijų asociacijų pateikiama informacija apie ūkio subjektų organizacijas, kurioms pavesta subrangos būdu atlikti jų programose nurodytą veiklą;
k)
gamintojų asociacijai arba tarpšakinei organizacijai priklausančių alyvuogininkystės organizacijų pateiktas patvirtinimas, kad jų programose nurodyta veikla neįtraukta į jokį kitą prašymą suteikti Bendrijos finansavimą pagal šio reglamento nuostatas.
9 straipsnis
Darbo programų atranka ir tvirtinimas
1. Valstybės narės darbo programas atrenka remdamosi šiais kriterijais:
a)
bendra programos kokybe ir jos derėjimu su valstybės narės atitinkamai regiono teritorijai nustatytais alyvuogininkystės sektoriaus tikslais bei prioritetais;
b)
alyvuogininkystės organizacijos finansiniu patikimumu ir finansinių išteklių pakankamumu siūlomų veiksmų įgyvendinimui;
c)
darbo programoje nurodytu regiono teritorijos dydžiu;
d)
atitinkamos regiono teritorijos ekonominės padėties įvairove, į kurią atsižvelgiama darbo programoje;
e)
alyvuogininkystės organizacijų finansinio įnašo dydžiu ir tuo, kad jos apima daugelį veiklos sričių;
f)
valstybių narių nustatytais kiekybiniais ir kokybiniais veiksmingumo rodikliais, sudarančiais sąlygas atlikti programos įvertinimą jos įgyvendinimo metu ir ex post įvertinimą.
Valstybės narės atsižvelgia į prašymų paskirstymą tarp įvairių alyvuogininkystės organizacijų ir į alyvuogininkystės sektoriaus svarbą kiekvienoje regiono teritorijoje.
2. Valstybės atmeta darbo programas, kurios yra neišsamios arba kuriose pateikta klaidinga informacija, arba į kurias įtraukta 7 straipsnyje nurodyta finansavimo reikalavimų neatitinkanti veikla.
3. Vėliausiai kiekvienų darbo programos vykdymo metų kovo 15 d. valstybės narės alyvuogininkystės organizacijas informuoja apie patvirtintas darbo programas, o tam tikrais atvejais, apie darbo programas, kurioms skiriamas atitinkamas valstybinis finansavimas.
Galutinis darbo programos patvirtinimas gali priklausyti nuo pakeitimų, kurie valstybės narės manymu buvo būtini, įtraukimo. Įtraukus pakeitimus, atitinkama alyvuogininkystės organizacija savo sutikimą pareiškia per 15 dienų nuo pakeitimų pateikimo dienos.
4. Jeigu siūloma darbo programa nepatvirtinama, valstybė narė nedelsdama grąžina 8 straipsnio 2 dalies g punkte nurodytą užstatą.
5. Valstybės narės užtikrina, kad Bendrijos finansavimo lėšos būtų paskirstytos kiekvienai alyvuogininkystės organizacijų kategorijai atsižvelgiant į pagaminto alyvuogių aliejaus arba alyvuogininkystės organizacijų parduodamo alyvuogių aliejaus vertę.
10 straipsnis
Darbo programų pakeitimai
1. Alyvuogininkystės organizacijos pagal valstybės narės nustatytą procedūrą gali prašyti, kad būtų atlikti jau patvirtintos darbo programos turinio ir jai skiriamo biudžeto pakeitimai, jeigu tokiu būdu neviršijama pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110i straipsnio 4 dalies nuostatas išskaityta suma.
2. Prie pakeitimų prašymų pridedami patvirtinamieji dokumentai, kuriuose nurodoma siūlomų pakeitimų priežastis, pobūdis ir pasekmės. Prašymus alyvuogininkystės organizacijos kompetentingai valdžios institucijai pateikia ne vėliau kaip prieš šešis mėnesius iki atitinkamos veiklos vykdymo pradžios.
3. Jeigu susijungusios alyvuogininkystės organizacijos anksčiau vykdė atskiras darbo programas, jos šias programas vykdo lygiagrečiai ir atskirai iki po susijungimo einančių metų sausio 1 d. Šių organizacijų darbo programos sujungiamos pagal 1 ir 2 dalių nuostatas pateikus atitinkamų darbo programų pakeitimų prašymus.
Nukrypstant nuo 1 pastraipos nuostatų, valstybės narės gali alyvuogininkystės organizacijų prašymu, dėl tinkamai pagrįstų priežasčių, suteikti teisę lygiagrečiai vykdyti savo atitinkamas darbo programas jų nesujungiant.
4. Valstybės narės kompetentinga valdžios institucija, išnagrinėjusi pateiktus dokumentus, apie savo sprendimą atitinkamai alyvuogininkystės organizacijai praneša ne vėliau kaip per du mėnesius nuo 2 dalyje nurodyto pakeitimų prašymo gavimo dienos. Pakeitimų prašymai, dėl kurių per šį laikotarpį sprendimas nepriimamas, yra laikomi priimtais.
5. Jeigu alyvuogininkystės organizacijoms suteiktas Bendrijos finansavimas yra mažesnis nei nurodyta patvirtintoje programoje, pagalbos gavėjai gali savo programas patikslinti atsižvelgiant į gautą finansavimą.
11 straipsnis
Avansas
1. Pagal 8 straipsnio 2 dalies h punkto nuostatas prašymus pateikusioms alyvuogininkystės organizacijoms pagal šio straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas skiriamas 90 % patvirtintos darbo programos reikalavimus atitinkančių metinių išlaidų neviršijantis avansas.
2. Per mėnesį, einantį po kiekvienų patvirtintos darbo programos vykdymo metų pradžios, valstybė narė atitinkamoms alyvuogininkystės organizacijoms sumoka pirmąją dalį, sudarančią trečdalį 1 dalyje nurodytos sumos.
Antroji dalis, sudaryta iš likusių 1 dalyje nurodytos sumos dviejų trečdalių, alyvuogininkystės organizacijoms sumokama atlikus 3 dalyje nurodytą patikrinimą.
3. Prieš mokėdama kitą avanso dalį, valstybė narė įsitikina, kad anksčiau sumokėta dalis tikrai buvo išleista.
Valstybė narė šį tikrinimą vykdo remdamasi 13 straipsnyje nurodyta ataskaita arba 14 straipsnyje nurodytu patikrinimu vietoje.
4. Antrame straipsnyje nurodytas mokėjimas atliekamas tik tuo atveju, jeigu atitinkama alyvuogininkystės organizacija pagal Reglamento (EEB) Nr. 2220/85 nuostatas pateikia užstatą, sudarantį 110 % prašomo avanso sumos. Pirmiau minėto reglamento 20 straipsnio 2 dalyje nustatytas pagrindinis reikalavimas yra patvirtintoje darbo programoje nurodytų priemonių įgyvendinimas.
Valstybės narės, gavusios 1 pastraipoje nurodytą užstatą, nedelsdamos grąžina 8 straipsnio 2 dalies g punkte nurodytą užstatą.
5. Iki valstybės narės nustatytos dienos, bet ne vėliau kaip kiekvienų darbo programos vykdymo metų pabaigoje alyvuogininkystės organizacijos gali pateikti prašymą grąžinti 4 dalyje nurodytą užstatą. Grąžinamas užstatas sudaro ne daugiau kaip pusę tinkamai išleistų lėšų sumos. Valstybė narė nustato, kokius patvirtinamuosius dokumentus reikia pridėti prie šio prašymo ir tikrina juos bei grąžina proporcingą išlaidoms užstato dalį ne vėliau kaip per du mėnesius nuo prašymo pateikimo dienos.
12 straipsnis
Paraiška Bendrijos finansavimui gauti
1. Alyvuogininkystės organizacijos, siekdamos gauti Bendrijos finansavimą pagal Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnio nuostatas, iki valstybės narės nustatytos dienos, bet ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo darbo programos įgyvendinimo kiekvienų metų pabaigos mokėjimo agentūrai pateikia paraišką finansavimui gauti.
Valstybė narė gali sumokėti alyvuogininkystės organizacijoms Bendrijos finansavimo likutį už kiekvienus darbo programos įgyvendinimo metus patikrinusi, remdamasi 13 straipsnyje numatyta ataskaita arba 14 straipsnyje numatytais patikrinimais vietoje, kad abi 11 straipsnyje numatytos avanso dalys buvo išnaudotos.
Po pirmoje pastraipoje nustatytos datos pateiktos paraiškos Bendrijos finansavimui gauti, yra nenagrinėjamos, o lėšos, gautos pagal darbo programai įgyvendinti teikiamą finansavimą, yra grąžinamos pagal 17 straipsnyje nustatytą tvarką.
2. Paraiška Bendrijos finansavimui gauti sudaroma pagal valstybės narės kompetentingos valdžios institucijos pateiktą pavyzdį. Kad paraiška būtų priimta, ji turi būti pateikiama kartu su:
a)
patvirtinamaisiais dokumentais, pagrindžiančiais:
i)
darbo programos vykdymo laikotarpiu patirtas išlaidas (jų mokėjimą patvirtinančios sąskaitos ir banko dokumentai);
ii)
tam tikrais atvejais alyvuogininkystės organizacijų ir atitinkamų valstybių narių sumokėtus finansinius įnašus;
b)
ataskaita, kurią sudaro:
i)
tikslus į 5 straipsnyje nurodytas veiklos sritis suskirstytų įgyvendintų programos etapų apibūdinimas;
ii)
tam tikrais atvejais, neatitikimo tarp valstybės narės patvirtintos darbo programos etapų ir realiai įgyvendintų darbo programos etapų pateisinimas bei šio neatitikimo poveikis finansams;
iii)
įgyvendintos darbo programos įvertinimas, atliekamas remiantis 8 straipsnio 2 dalies f punkte nustatytais rodikliais.
3. 1 ir 2 dalyse nustatytų reikalavimų neatitinkančios paraiškos finansavimui gauti nenagrinėjamos. Atitinkama alyvuogininkystės organizacija per valstybės narės nustatytą laikotarpį gali pateikti naują paraišką finansavimui gauti.
4. Paraiškos, susijusios su išlaidomis, padarytomis praėjus daugiau kaip dviem mėnesiams nuo darbo programos įgyvendinimo pabaigos, nenagrinėjamos.
5. Ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo paraiškos finansavimui gauti ir 2 dalyje nurodytų papildomų dokumentų pateikimo dienos, bei išnagrinėjusi papildomus dokumentus ir atlikusi 14 straipsnyje nustatytą patikrinimą, valstybė narė sumoka priklausančią Bendrijos finansavimo sumą ir tam tikrais atvejais grąžina 8 straipsnio 2 dalies g punkte bei 11 straipsnio 4 dalyje nurodytą užstatą.
13 straipsnis
Alyvuogininkystės organizacijų ataskaitos
1. Nuo 2007 m. alyvuogininkystės organizacijos ne vėliau kaip iki kiekvienų metų gegužės 1 d. pateikia metines ataskaitas apie praėjusiais kalendoriniais metais įgyvendintas darbo programas. Šios ataskaitos apima:
a)
įgyvendintus arba įgyvendinamus darbo programos etapus;
b)
pagrindinius darbo programų pakeitimus;
c)
rezultatų įvertinimą, atliekamą remiantis 8 straipsnio 2 dalies f punkte nustatytais rodikliais.
Paskutiniais darbo programos įgyvendinimo metais galutinė ataskaita pakeičia 1 pastraipoje nurodytas ataskaitas.
2. Darbo programų, kurių trukmė yra mažesnė kaip vieneri metai, galutinė ataskaita pateikiama ne vėliau kaip per du mėnesius nuo programos įvykdymo pabaigos.
3. Galutinėje ataskaitoje atliekamas darbo programos įvertinimas, kurį sudaro:
a)
pranešimas, sudarytas remiantis 9 straipsnio 1 dalies f punkte nustatytais rodikliais bei kitais kriterijais, kuriame paaiškinama ar buvo įgyvendinti programoje nustatyti tikslai;
b)
pranešimas, kuriame nurodomi darbo programos pakeitimai;
c)
tam tikrais atvejais pateikiama informacija, į kurią reikia atsižvelgti rengiant kitą darbo programą.
14 straipsnis
Patikrinimai vietoje
1. Valstybės narės tikrina ar laikomasi Bendrijos finansavimo reikalavimų, visų pirma susijusių su:
a)
patvirtinimo reikalavimų laikymusi;
b)
patvirtintų darbo programų, o visų pirma investicinių priemonių, įgyvendinimu;
c)
realiai patirtomis išlaidomis, lyginant su prašomo finansavimo dydžiu ir susijusių alyvuogininkystės įmonių finansiniu įnašu.
2. Kompetentinga institucija parengia patikrinimo vietoje, kuris pagal Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnio 3 dalies nuostatas vykdomas atrinktose alyvuogininkystės organizacijose, planą. Kompetentinga institucija organizacijas atrenka atlikus rizikos analizę ir atsižvelgdama į tai, kad:
-
visose alyvuogininkystės organizacijose ir gamintojų organizacijų asociacijose būtų bent kartą atliktas patikrinimas vietoje po avanso išmokėjimo ir prieš išmokant paskutinę Bendrijos finansavimo išmoką,
-
kitos alyvuogininkystės organizacijos ir tarpšakinės organizacijos būtų tikrinamos kiekvienais patvirtintos darbo programos įgyvendinimo metais, išskyrus tuos metus, kai joms išmokamas avansas. Tokiu atveju patikrinimas atliekamas išmokėjus avansą.
Jeigu per patikrinimą nustatomi pažeidimai, kompetentinga institucija atlieka papildomus patikrinimus tais metais ir padidina alyvuogininkystės organizacijų, kuriose kitais metais bus atliekamas patikrinimas, skaičių.
3. Patikrinimai vietoje atliekami iš anksto apie tai nepranešus. Tačiau, siekiant, kad patikrinimas vyktų sklandžiau, ne daugiau kaip prieš 48 val. alyvuogininkystės organizacijai, kurioje bus atliekamas patikrinimas, gali būti išsiųstas pranešimas.
4. Kompetentinga institucija nutaria, kuriose organizacijose bus atliekamas patikrinimas, atsižvelgdama į toliau pateiktais kriterijais grindžiamą rizikos vertinimą:
a)
Bendrijos finansavimo, skirto patvirtintai darbo programai finansuoti, dydžiu;
b)
pagal darbo programą finansuojamos veiklos pobūdžiu;
c)
darbo programos įgyvendinimo pažanga;
d)
ankstesnių patikrinimų vietoje metu arba per patikrinimą, atliktą patvirtinimo procedūros metu, nustatytais faktais;
e)
kitais valstybių narių nustatytais kriterijais.
5. Patikrinimo vietoje trukmė priklauso nuo patvirtintos darbo programos įgyvendinimo pažangos.
15 straipsnis
Patikrinimo ataskaitos
Po kiekvieno patikrinimo vietoje parengiama išsami ataskaitą apie atliktą patikrinimą, kurioje visų pirma nurodoma (pateikiama):
a)
patikrinimo data ir trukmė;
b)
dalyvavusių asmenų sąrašas;
c)
patikrintų sąskaitų sąrašas;
d)
iš apskaitos dokumentų atrinktų sąskaitų nuorodos numeriai (pirkimo arba pardavimo registras ir PVM registras, į kuriuos atrinktos sąskaitos buvo įrašytos);
e)
banko dokumentai, patvirtinantys atrinktų sumų mokėjimą;
f)
informacija apie jau atliktą veiklą, į kurią buvo kreipiamas ypatingas dėmesys patikrinimo vietoje metu.
16 straipsnis
Koregavimas ir nuobaudos
1. Jei 3 straipsnio 3 dalyje numatytas patvirtinimas panaikinamas dėl to, kad alyvuogininkystės organizacija sąmoningai ar dėl didelio aplaidumo nesilaikė savo įsipareigojimų, alyvuogininkystės organizacija nebegali pasinaudoti finansavimu už visą darbo programą ir kompetentingai institucijai turi sumokėti sumą, lygią sumai, už kurią finansavimas negali būti skiriamas.
2. Jeigu tam tikra veikla nėra įgyvendinama pagal darbo programos nuostatas, alyvuogininkystės organizacijai nebeteikiamas finansavimas už šios veiklos įgyvendinimą. Šis finansavimo nutraukimas netaikomas, jeigu alyvuogininkystės organizacija pateikia teisingą faktinę informaciją arba kitokiu būdu įrodo, kad ji nenusižengė.
3. Nustačius darbo programos įgyvendinimo pažeidimus, alyvuogininkystės organizacijoms taikomos šios nuobaudos:
a)
jeigu pažeidimas padaromas dėl aplaidumo, alyvuogininkystės organizacija (-ai):
i)
nutraukiamas atitinkamos veiklos finansavimas;
ii)
be to, kompetentingai institucijai sumoka sumą, lygią neužskaitytai finansavimo sumai;
b)
tyčinio pažeidimo atveju, įskaitant klaidingos deklaracijos pateikimą, alyvuogininkystės organizacija (-ai):
i)
nutraukiamas visos darbo programos finansavimas;
ii)
be to, kompetentingai institucijai sumoka sumą, lygią neužskaityto finansavimo sumai;
iii)
nustačius pažeidimą trijų metų laikotarpiui nuo pažeidimo atskleidimo datos nutraukiamas pagal Reglamento (EB) Nr. 865/2004 8 straipsnio nuostatas teikiamas finansavimas.
4. Sumos, susidariusios pagal šio reglamento nuostatas taikant koregavimą ir nuobaudas, sumokamos mokėjimo agentūrai ir išskaitomos iš Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo finansuojamų išlaidų.
17 straipsnis
Neteisingai išmokėtų sumų susigrąžinimas
1. Kompetentinga valstybės narės institucija susigrąžina neteisingai išmokėtas sumas, o tam tikrais atvejais ir palūkanas, apskaičiuotas pagal 2 dalies nuostatas.
2. Palūkanos skaičiuojamos:
a)
atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio nuo sumos išmokėjimo iki datos, kai pagalbos gavėjas grąžina šią sumą, trukmę;
b)
remiantis Europos centrinio banko savo refinansavimo operacijoms taikoma palūkanų norma, paskelbta Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje ir įsigaliojančia neteisingai atlikto išmokėjimo dieną, prie kurios pridedami trys procentiniai punktai.
3. Jeigu vėliau išsiaiškinama, kad priemonė neatitinka finansavimo reikalavimų ir kad ji buvo įgyvendinta pagal patvirtintos darbo programos nuostatas, valstybė narė gali nuspręsti padengti neteisingai išmokėtas sumas arba atsisakyti jau sumokėtų sumų susigrąžinimo, jeigu toks sprendimas yra leistinas panašiose situacijose, kai finansavimas teikiamas iš nacionalinio biudžeto ir jeigu alyvuogininkystės organizacija dėl aplaidumo ar sąmoningai nesukėlė šios situacijos.
4. Sumos, susigrąžintos arba sumokėtos pagal šio reglamento nuostatas, sumokamos mokėjimo agentūrai ir išskaitomos iš Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo finansuojamų išlaidų.
18 straipsnis
Valstybių narių pranešimai
1. Ne vėliau kaip iki 2006 m. sausio 31 d. alyvuogių aliejų gaminančios valstybės narės Komisijai praneša apie nacionalines priemones, susijusias su šio reglamento nuostatų įgyvendinimu, visų pirma susijusias su:
a)
2 straipsnio 2 dalyje nurodyta alyvuogininkystės organizacijų patvirtinimo tvarka;
b)
papildomomis sąlygomis, nustatytomis pagal 5 straipsnio 2 dalies nuostatas konkrečiai reikalavimus atitinkančiai veiklai;
c)
9 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytais alyvuogių sektoriaus tikslais ir prioritetais bei 9 straipsnio 1 dalies f punkte nurodytais kiekybiniais ir kokybiniais veiksmingumo rodikliais;
d)
11 straipsnyje nurodyta avansų sistemos tvarka ir, tam tikrais atvejais, nacionalinio finansavimo išmokėjimo sistema;
e)
14 straipsnyje nustatyto patikrinimo vykdymu ir 16 straipsnyje nustatytų koregavimo ir nuobaudų taikymu;
f)
12 straipsnio 3 dalyje nustatytu terminu.
2. Ne vėliau kaip iki kiekvienų patvirtintos darbo programos įgyvendinimo metų gegužės 1 d. valstybės narės Komisijai pateikia informaciją, susijusią su:
a)
patvirtintomis alyvuogininkystės organizacijomis;
b)
darbo programomis ir jų charakteristika, suskirstyta pagal alyvuogininkystės organizacijos rūšis, veiklos sritis ir regiono teritorijas;
c)
kiekvienai darbo programai skirtu finansavimo dydžiu;
d)
biudžetiniais metais planuojamu Bendrijos finansavimo, teikiamo darbo programos vykdymo laikotarpiu, grafiku.
3. Ne vėliau kaip iki kiekvienų patvirtintų darbo programų vykdymo metų rugsėjo 10 d. valstybės narės Komisijai pateikia ataskaitą apie šio reglamento įgyvendinimą, kurioje pateikiama bent tokia informacija:
a)
finansuojamų programų skaičius, pagalbos gavėjai, plotas, kurį užima alyvmedžiai, malūnai, perdirbimo įranga ir alyvuogių aliejaus bei valgomųjų alyvuogių kiekis;
b)
kiekvienoje veiklos srityje įgyvendintų veiksmų apibūdinimas;
c)
neatitikimas tarp numatytos veiklos ir faktiškai įgyvendintos veiklos bei šio neatitikimo poveikis išlaidoms;
d)
rezultatų apibūdinimas ir įvertinimas, visų pirma remiantis 12 straipsnio 2 dalies b punkto iii papunkčio nuostatomis;
e)
pagal 14 ir 15 straipsnių nuostatas atliktų patikrinimų statistika ir pagal 16 straipsnio nuostatas taikyti koregavimai ir nuobaudos;
f)
su darbo programomis ir veiklos sritimis susijusios išlaidos bei Bendrijos, nacionaliniai bei ūkio subjektų finansiniai įnašai.
4. Atsižvelgiant į informaciją, kurią Komisija pateikė valstybėms narėms, šiame straipsnyje nurodyti pranešimai pateikiami elektroniniu būdu.
19 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
1. Pirmaisiais darbo programos įgyvendinimo metais valstybės narės gali Bendrijos finansavimą išmokėti avansu.
2. Šis avansas neturi viršyti Bendrijos finansavimo sumos.
3. Su 2 dalyje numatytu avanso mokėjimu susijusios išlaidos deklaruojamos prie išlaidų, patirtų 2006 m. spalio 16-31 d.
20 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 1334/2002 yra panaikinamas.
Tačiau, šio reglamento 9 straipsnio, 10 straipsnio ir 11 straipsnio 3 dalis toliau taikoma darbo programoms, apimančioms 2004-2005 prekybos metus.
21 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 19 d.

Labels: 4
19
5
6
15