Document ID: 32006D0876

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. listopadu 2006,
kterým se schvalují programy eradikace a sledování chorob zvířat, některých přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) a prevence zoonóz předložené Bulharskem a Rumunskem pro rok 2007 a kterým se mění rozhodnutí 2006/687/ES
(oznámeno pod číslem K(2006) 5702)
(2006/876/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 42 uvedeného aktu,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 24 odst. 5 a 6 a články 29 a 32 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí 90/424/EHS stanoví možnost finančního příspěvku Společenství na eradikaci a sledování chorob zvířat a na kontroly zaměřené na prevenci zoonóz.
(2)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (2) stanoví roční programy eradikace a monitorování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u skotu, ovcí a koz.
(3)
S ohledem na přistoupení Bulharska a Rumunska je vhodné stanovit finanční příspěvek Společenství na programy eradikace a sledování chorob zvířat a některých přenosných spongiformních encefalopatií, které byly na rok 2007 předloženy Bulharskem a Rumunskem.
(4)
Bulharsko a Rumunsko předložily programy eradikace a sledování některých chorob zvířat, prevence zoonóz a eradikace a sledování přenosných spongiformních encefalopatií na svých územích.
(5)
Po prověření těchto programů bylo shledáno, že jsou v souladu s relevantními veterinárními předpisy Společenství a zejména s kritérii Společenství, která se týkají eradikace těchto chorob v souladu s rozhodnutím Rady 90/638/EHS ze dne 27. listopadu 1990, kterým se stanoví kritéria Společenství pro eradikaci a sledování některých chorob zvířat (3).
(6)
S ohledem na význam těchto programů pro dosažení cílů Společenství v oblasti veřejného zdraví a zdraví zvířat, jakož i na povinné uplatňování programů týkajících se přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) ve všech členských státech, je vhodné stanovit odpovídající finanční příspěvek Společenství k uhrazení nákladů, které Bulharsku a Rumunsku vzniknou v souvislosti s opatřeními uvedenými v tomto rozhodnutí, až do maximální výše pro každý program.
(7)
Přítomnost klasického moru prasat v rumunských hospodářstvích s chovem prasat je pro hospodářství se stejným chovem ve zbývající části Společenství velmi vážnou hrozbou. Příspěvek Společenství na nákup očkovacích látek pro očkování prasat živou oslabenou očkovací látkou by proto měl být stanoven ve výši 100 % nákladů.
(8)
V zájmu lepšího řízení, účinnějšího využití prostředků Společenství a větší průhlednosti je rovněž nutné stanovit u každého programu podle potřeby maximální částky, které budou Bulharsku a Rumunsku uhrazeny za náklady na různé testy, očkovací látky a odškodnění vlastníků za ztráty způsobené porážkou nebo likvidací zvířat.
(9)
Podle nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (4) mají být programy eradikace a sledování chorob zvířat financovány v rámci Evropského zemědělského záručního fondu. Pro účely finanční kontroly se použijí články 9, 36 a 37 uvedeného nařízení.
(10)
Finanční příspěvek Společenství by měl být poskytnut za podmínky, že plánované činnosti jsou prováděny účinně a že příslušné orgány poskytují všechny nezbytné informace ve lhůtách stanovených v tomto rozhodnutí.
(11)
V souladu s nařízením (ES) č. 1290/2005 je přepočítací koeficient pro výdaje aktuálním koeficientem, který Evropská centrální banka stanovila před prvním dnem měsíce, v němž Bulharsko a Rumunsko předloží svou žádost, výdaje se vyjádří v eurech.
(12)
Schválením některých programů by nemělo být dotčeno rozhodnutí Komise o pravidlech pro eradikaci těchto chorob na základě vědeckého doporučení.
(13)
Seznam programů v rozhodnutí Komise 2006/687/ES ze dne 12. října 2006 o programech eradikace a sledování některých nákaz zvířat, prevence zoonóz, sledování TSE a o programech eradikace BSE a klusavky, které mohou v roce 2007 obdržet finanční příspěvek Společenství (5), by měl být změněn, aby obsahoval Bulharsko a Rumunsko.
(14)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
KAPITOLA I
VZTEKLINA
Článek 1
1. Programy eradikace vztekliny předložené Bulharskem a Rumunskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví na 50 % nákladů, které vzniknou každému členskému státu uvedenému v odstavci 1 v souvislosti s laboratorními testy a při nákupu a distribuci očkovací látky a očkovacích návnad pro programy, a nepřesáhne částku:
a)
830 000 EUR pro Bulharsko;
b)
800 000 EUR pro Rumunsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne v případě nákupu jedné dávky očkovací látky hodnotu 0,5 EUR za dávku pro ostatní programy uvedené v odstavci 2.
KAPITOLA II
KLASICKÝ MOR PRASAT
Článek 2
1. Programy tlumení a sledování klasického moru prasat předložené Bulharskem a Rumunskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví na 50 % nákladů, které vzniknou každému členskému státu uvedenému v odstavci 1 v souvislosti s virologickými a sérologickými testy domácích a volně žijících prasat a s očkováním volně žijících prasat, při nákupu a distribuci očkovací látky a očkovacích návnad, jakož i při očkování prasat, a finanční příspěvek Společenství se stanoví na 100 % nákladů, které vzniknou Rumunsku při nákupu a očkování domácích prasat živou oslabenou očkovací látkou, a nepřesáhne částku:
a)
425 000 EUR pro Bulharsko;
b)
5 250 000 EUR pro Rumunsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne částku:
a)
za test ELISA
2,5 EUR na test;
b)
za nákup jedné dávky očkovací látky pro očkování volně žijících prasat
0,5 EUR za dávku;
c)
za nákup jedné dávky očkovací látky živé oslabené očkovací látky pro očkování prasat
0,30 EUR za dávku.
KAPITOLA III
NĚKTERÉ ZOONOTICKÉ SALMONELÓZY U PLEMENNÉ DRŮBEŽE
Článek 3
1. Programy tlumení salmonelózy u plemenné drůbeže předložené Bulharskem a Rumunskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví na 50 % nákladů, které vzniknou každému členskému státu uvedenému v odstavci 1 v souvislosti s bakteriologickými testy, odškodněním vlastníků za ztráty způsobené porážkou ptáků a zničením vajec a při nákupu dávek očkovacích látek, a nepřesáhne částku:
a)
508 000 EUR pro Bulharsko;
b)
215 000 EUR pro Rumunsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude Bulharsku a Rumunsku uhrazena za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne:
a)
za bakteriologický test
5,0 EUR na test;
b)
za nákup jedné dávky očkovací látky
0,05 EUR za dávku.
4. Způsobilé náklady na odškodnění za ztráty způsobené porážkou zvířat jsou omezené, jak stanoví odstavec 5.
5. Průměrné odškodnění, které bude členským státům uhrazeno, se vypočte na základě počtu zvířat poražených v daném členském státě a počtu plemenné drůbeže, a to do výše 2,5 EUR za jednoho ptáka.
KAPITOLA IV
PROGRAMY ZJIŠŤOVÁNÍ INFLUENZY PTÁKŮ U DRŮBEŽE A VOLNĚ ŽIJÍCÍCH PTÁKŮ
Článek 4
1. Programy zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků předložené Bulharskem a Rumunskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.
2. Finanční příspěvek Společenství na náklady související s analýzou vzorků se stanoví na 50 % nákladů, které vzniknou každému členskému státu, a nepřesáhne částku:
a)
23 000 EUR pro Bulharsko;
b)
105 000 EUR pro Rumunsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude Bulharsku a Rumunsku uhrazena za testy zahrnuté v programech, nepřesáhne částku:
a)
:
pro test ELISA
:
1 EUR na test;
b)
:
pro imunodifúzní test v agarovém gelu
:
1,2 EUR na test;
c)
:
pro test HI na H5/H7
:
12 EUR na test;
d)
:
pro test izolace viru
:
30 EUR na test;
e)
:
pro test PCR
:
15 EUR na test.
KAPITOLA V
SLEDOVÁNÍ PŘENOSNÝCH SPONGIFORMNÍCH ENCEFALOPATIÍ
Článek 5
1. Program sledování přenosných spongiformních encefalopatií předložený Rumunskem se schvaluje na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví na 100 % nákladů, které vzniknou Rumunsku při provádění uvedeného programu, a nepřesáhne částku 2 370 000 EUR.
3. Finanční příspěvek Společenství na program uvedený v odstavci 1 je určen na provedené testy a maximální částka nepřesáhne:
a)
6 EUR na test v případě testů prováděných u skotu, které jsou uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 999/2001;
b)
30 EUR na test v případě testů prováděných u ovcí a koz, které jsou uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 999/2001;
c)
50 EUR na test v případě testů prováděných u jelenovitých, které jsou uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 999/2001;
d)
145 EUR na test v případě základních molekulárních diskriminačních testů prováděných podle přílohy X kapitoly C bodu 3.2 písm. c) podbodu i) nařízení (ES) č. 999/2001.
KAPITOLA VI
ERADIKACE KLUSAVKY
Článek 6
1. Program eradikace klusavky předložený Rumunskem se schvaluje na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.
2. Finanční příspěvek Společenství na program uvedený v odstavci 1 se stanoví ve výši 50 % nákladů, které Rumunsko vyplatilo v souvislosti s odškodněním vlastníků za hodnotu jejich poražených a zlikvidovaných zvířat v souladu s jejich programem eradikace, a to do maximální výše 100 EUR za zvíře, a 50 % nákladů na genotypovou analýzu vzorků do maximální výše 10 EUR za genotypový test, a nepřesáhne částku 980 000 EUR.
KAPITOLA VII
OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 7
Výdaje předložené Bulharskem a Rumunskem za účelem získání finančního příspěvku Společenství se vyjádří v eurech a budou uvedeny bez daně z přidané hodnoty a dalších daní.
Článek 8
Přepočítací koeficient pro výdaje je aktuálním koeficientem, který Evropská centrální banka stanovila před prvním dnem měsíce, v němž Bulharsko a Rumunsko předloží svou žádost.
Článek 9
1. Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v článcích 1 až 6 bude poskytnut, pokud budou Bulharsko a Rumunsko tyto programy provádět v souladu s příslušnými ustanoveními práva Společenství, včetně pravidel pro hospodářskou soutěž a pro zadávání veřejných zakázek a s výhradou podmínek stanovených v písmenech a) až f):
a)
uvedení v platnost právních a správních předpisů pro provádění programu dotčeným členským státem do 1. ledna 2007;
b)
odeslání předběžného technického a finančního hodnocení programu v souladu s čl. 24 odst. 7 rozhodnutí 90/424/EHS nejpozději do 1. června 2007;
c)
v případě programů uvedených v článcích 1 až 3 odeslání prozatímní zprávy týkající se prvních šesti měsíců provádění programu nejpozději do čtyř týdnů po skončení prováděcího období, k němuž se zpráva vztahuje;
d)
v případě programů uvedených v článku 4 oznámí Bulharsko a Rumunsko Komisi každý třetí měsíc pozitivní i negativní výsledky šetření, které byly zjištěny při sledování drůbeže a volně žijících ptáků, a to do konce měsíce následujícího po sledování;
e)
v případě programů uvedených v článcích 5 a 6 odeslání zprávy Komisi o průběhu programu sledování TSE a nákladech zaplacených Rumunskem; tato zpráva musí být odeslána každý měsíc do čtyř týdnů následujících po konci měsíce, ke kterému se zpráva vztahuje;
f)
odeslání závěrečné zprávy o technickém provedení programu nejpozději do 1. června 2008, doplněné doklady, které odůvodňují náklady zaplacené Bulharskem a Rumunskem a také výsledky dosažené v období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007;
g)
podrobnosti o nákladech zaplacených Bulharskem a Rumunskem podle písmene d) a e) musí být dodány v podobě, která odpovídá tabulce uvedené v přílohách I a II;
h)
efektivní provádění programu;
i)
pro tato opatření nebyl ani nebude vyžádán jiný příspěvek Společenství.
2. V případě, že dotčený členský stát nevyhoví ustanovením odstavce 1, sníží Komise finanční příspěvek Společenství s ohledem na povahu a závažnost takového porušení předpisů a na finanční ztrátu utrpěnou Společenstvím.
Článek 10
Přílohy rozhodnutí 2006/687/ES se nahrazují znění uvedeným v příloze III tohoto rozhodnutí.
Článek 11
Toto rozhodnutí podléhá smlouvě o přistoupení Bulharska a Rumunska a použije se ode dne jejího vstupu v platnost.
Článek 12
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 30. listopadu 2006.

Labels: 4
0
6
18
15