Document ID: 31988R3893

Nariadenie Komisie (EHS) č. 3893/88
zo 14. decembra 1988,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2290/83, ktorým sa vydávajú ustanovenia na vykonanie článkov 50 až 59 nariadenia Rady (EHS) č. 918/83, ktorým sa ustanovuje systém oslobodenia od colných platieb v spoločenstve
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 918/83 z 28. marca, ktorým sa ustanovuje systém oslobodenia od colných platieb v spoločenstve [1], ktoré bolo naposledy zmenené nariadením (EHS) č. 1315/88 [2], a najmä na jeho článok 143,
keďže články 63a a 63b nariadenia (EHS) č. 918/83 do systému oslobodenia od colných platieb v spoločenstve definitívne zavádzajú predchádzajúce nepovinné ustanovenia článkov 137 a 138 daného nariadenia vo vzťahu k nástrojom a prístrojom určeným na lekársky výskum, lekársku diagnostiku alebo liečbu;
keďže tieto vykonávacie ustanovenia môžu do určitej miery vychádzať z ustanovení nariadenia Komisie (EHS) č. 2290/83 [3], ktoré bolo zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1745/85 [4]; keďže sa preto zdá vhodné, aby sa jednotným nástrojom riadili všetky podobné situácie prostredníctvom zmeny a doplnenia sa rozšírila pôsobnosť nariadenia (EHS) č. 2290/83;
keďže praktické skúsenosti z uplatňovania súčasných ustanovení ukazujú, že by sa mali prijať určité zmeny;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre oslobodenie od colných platieb,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 2290/83 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Názov sa nahrádza takto:
"Nariadenie Komisie (EHS) č. 2290/83 z 29. júla 1983, ktorým sa vydávajú ustanovenia na vykonanie článkov 50 až 59 a článkov 63a a 63b nariadenia Rady (EHS) č. 918/83, ktorým sa ustanovuje systém oslobodenia od colných platieb v spoločenstve"
;
2. Článok 1 sa nahrádza nasledujúcim článkom:
"Článok 1
Týmto nariadením sa vydávajú ustanovenia na vykonanie článkov 50 až 59 a článkov 63a a 63b nariadenia (EHS) č. 918/83, ďalej len "základné nariadenie";.";
3. V článku 7 ods. 2 sa druhý pododsek nahrádza takto:
"Až do rozhodnutia o žiadosti o dovoze s oslobodením od dovozných platieb podľa tohto článku môže príslušný orgán povoliť dočasný dovoz daného nástroja alebo prístroja s oslobodením od dovozných platieb, za podmienky, že sa zariadenie alebo organizácia, ktorým je tovar zasielaný, zaviaže zaplatiť príslušné dovozné platby, ak by sa poskytnutie oslobodenia od dovozných platieb zamietlo.";
4. Nasledujúca veta sa pridá k článku 7 ods. 7:
"Túto lehotu však možno predĺžiť za podmienky, že celková lehota neprekročí deväť mesiacov, ak Komisia uzná za potrebné získať od členského štátu ďalšie informácie na dosiahnutie rozhodnutia. V takomto prípade musí Komisia informovať príslušný orgán, ktorý podal žiadosť, pred uplynutím pôvodnej šesťmesačnej lehoty.";
5. Vloží sa nasledujúca Hlava Va:
"HLAVA Va
OSOBITNÉ USTANOVENIA O POSKYTNUTÍ OSLOBODENIA OD DOVOZNÝCH PLATIEB PRE LEKÁRSKE NÁSTROJE ALEBO PRÍSTROJE PODľA ČLÁNKOV 63a A 63b ZÁKLADNÉHO NARIADENIA
Článok 15a
1. Na získanie oslobodenia od dovozných platieb pre nástroje alebo prístroje podľa článkov 63a a 63b základného nariadenia, riaditeľ zariadenia alebo organizácie, ktorej je tovar zasielaný, alebo jeho splnomocnený zástupca, musí predložiť žiadosť príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom sa zariadenie alebo organizácia nachádza.
2. Žiadosť uvedená v odseku 1 musí obsahovať nasledujúce informácie týkajúce sa daného nástroja alebo prístroja:
a) presný obchodný opis nástroja alebo prístroja použitý výrobcom a jeho predpokladané zatriedenie podľa colnej nomenklatúry;
b) názov alebo obchodné meno a adresu výrobcu a, ak je to dostupné, dodávateľa;
c) krajina pôvodu nástroja alebo prístroja;
d) miesto, kde sa nástroj alebo prístroj bude používať;
e) nadchádzajúce použitie tohto nástroja alebo prístroja.
3. V prípade, ak ide o dar, táto žiadosť bude tiež obsahovať:
a) názov alebo obchodné meno a adresu darcu;
b) prehlásenie žiadateľa v tom zmysle, že:
i) darovanie daného nástroja alebo prístroja nezakrýva žiaden obchodný zámer zo strany darcu;
ii) darca nie je v žiadnom spojení s výrobcom nástrojov alebo prístrojov, ktorých oslobodenie od dovozných platieb sa žiada.
Článok 15b
1. Ak príslušný orgán členského štátu zvažuje poskytnutie oslobodenia od dovozných platieb pre prístroje alebo nástroje uvedené v článku 63a základného nariadenia, informuje sa v ostatných členských štátoch, aby zistil, či sa rovnaké prístroje alebo nástroje vyrábajú v spoločenstve.
2. Ak do štyroch mesiacov tento orgán neobdrží žiadnu odpoveď, usúdi, že žiadny podobný nástroj ako ten, pre ktorý sa žiada oslobodenie od dovozných platieb sa v dožiadaných členských štátoch nevyrába.
3. Ak sa štvormesačná lehota ukáže byť nedostatočná pre dožadovaný orgán, tento orgán o tom náležite informuje dožadujúci sa orgán a zároveň uvedie, do kedy je možné od neho očakávať konečnú odpoveď. Táto lehota však nesmie prekročiť ďalšie dva mesiace.
4. Ak po ukončení postupu ustanoveného v odsekoch 1 až 3 dožadujúci sa orgán zistí, že podmienky ustanovené v článku 63a ods. 1 písm. a), b) a c) základného nariadenia sú splnené, poskytne oslobodenie. Inak poskytnutie oslobodenia zamietne.
Článok I5c
Ak príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza zariadenie alebo orgán, ktorému je tovar zasielaný, nie je schopný dospieť k rozhodnutiu uvedenom v článku 15b, ustanovenia o postupe podľa článkov 7 ods. 2 až 7 o poskytnutí oslobodenia pre vedecké nástroje a prístroje sa uplatnia primerane.
Článok I5d
Ustanovenia článkov 15a až 15c sa uplatnia primerane na náhradné dielce, časti, osobitné príslušenstvo a náradie používané na údržbu, kontrolu, nastavenia alebo opravy nástrojov alebo prístrojov dovezených s oslobodením od dovozných platieb podľa článku 63a ods. 2 písm. a) a b) základného nariadenia.
Článok 15e
Ustanovenie článku 8 sa uplatní primerane."
;
6. Prvý pododsek článku 16 ods. 1 sa nahrádza nasledujúcim textom:
"Každý členský štát zašle Komisii zoznam nástrojov, prístrojov, náhradných dielcov, častí, príslušenstva a náradia, ktorých cena alebo hodnota na colné účely prevyšuje 5000 ECU a pri ktorých povolil alebo zamietol dovoz s oslobodením od dovozných platieb podľa článku 7 ods. 1, 14 ods. 1 alebo 15b ods. 4"
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1989.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. decembra 1988

Labels: 0
3