Document ID: 31977D0491

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Ιουνίου 1977 περί των αιτήσεων αποδόσεως, οι οποίες αφορούν την πριμοδότηση αναδιαρθρώσεως στον τομέα της αμπελουργίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1163/76
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1163/76 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1976 "περί της χορηγήσεως πριμοδοτήσεως αναδιαρθρώσεως στον τομέα της αμπελουργίας"(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1056/77(2), και ιδίως τα άρθρα 9 παράγραφος 3 και 11 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2034/76 της Επιτροπής της 17ης Αυγούστου 1076(3) καθορίζει τις λεπτομέρειες και του όρους χορηγήσεως της πριμοδοτήσεως αναδιαρθρώσεως στον τομέα της αμπελουργίας-
ότι προς διευκόλυνση της διαδικασίας των αποδόσεων και της εκτιμήσεως του βαθμού εφαρμογής του μέτρου, περιλαμβανομένου και του υπολογισμού της σχέσεως κόστος-αποτελεσματικότης, οι αιτήσεις πρέπει να περιλαμβάνουν ορισμένα στοιχεία, τα οποία εμφαίνονται επί τυπικού υποδείγματος-
ότι προς διευκόλυνση της διαδικασίας των αποδόσεων θα πρέπει να επισυνάπτονται στο έντυπο ορισμένα στοιχεία που αφορούν την είσπραξη ποσών που ήδη κατεβλήθησαν-
ότι, για να γίνει εφικτή η αποτελεσματική επαλήθευση των αποδόσεων, τα Κράτη μέλη οφείλουν να διαφυλάξουν τα δικαιολογητικά στοιχεία στη διάθεση της Επιτροπής για μία αρκετά μεγάλη περίοδο-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής του Ταμείου,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Οι αιτήσεις αποδόσεως του 50% από τις καθαρές επιλέξιμες δαπάνες οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους και υπεβλήθησαν από τα Κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1163/76, αποστέλλονται στην Επιτροπή πριν από την 1η Ιουλίου του επομένου έτους υπό τη μορφή που καθορίζεται στο παράρτημα της παρούσης αποφάσεως.
2. Τα στοιχεία που περιέχονται σε κάθε αίτηση αποδόσεως εμφανίζονται κατά διοικητική ενότητα. Προς το σκοπό αυτό ο όρος "διοικητική ενότητα" σημαίνει "province" ή "provincie" στο Βέλγιο, "departement" στη Γαλλία, "amt" στη Δανία, "Land" στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, "county" στην Ιρλανδία, "regione" στην Ιταλία, "Grand duche" στο Λουξεμβούργο, "provincie" στην Ολλανδία και "divisional", "county" ή "area office" στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Άρθρο 2
Τα Κράτη μέλη διατηρούν όλα τα έγγραφα (πρωτότυπα ή επικυρωμένα αντίγραφα) που χρησιμεύουν για τον υπολογισμό της ενισχύσεως που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1163/76, περιλαμβανομένων των πλήρων φακέλλων που αφορούν τους δικαιούχους, και τα φυλάσσουν στη διάθεση της Επιτροπής για μία περίοδο δύο ετών από της ημερομηνίας λήξεως υποχρεώσεως που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 περίπτωση β) τρίτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα Κράτη μέλη.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 24 Ιουνίου 1977.

Labels: 2
19
6