Document ID: 32006R1629

32006R1629
L 302/41
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1629/2006 НА КОМИСИЯТА
от 31 октомври 2006 година
за изменение на Регламент (EО) № 1010/2006 относно някои извънредни мерки за подкрепа на пазара в сектора на яйцата и птичето месо в някои държави-членки
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на яйца (1), и по-специално член 14, параграф 1, първа алинея, буква б) от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на птиче месо (2), и по-специално член 14, параграф 1, първа алинея, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1)
Директива 93/119/EО на Съвета (3) относно защитата на животните по време на клане или умъртвяване определя понятията „клане“ и „умъртвяване“.
(2)
Членове 4 и 7 от Регламент (ЕО) № 1010/2006 на Комисията (4) не уточняват, че „умъртвяването“ на животни трябва да се счита за извънредна мярка за подкрепа на пазара по същия начин, както клането.
(3)
Тъй като държавите-членки не са имали време да вземат предвид понятието „умъртвяване“ в тяхното национално законодателство и предвид на последното изменение на Регламент (EО) № 1010/2006, някои държави-членки могат да имат проблеми при спазването на срока, определен в член 10 от посочения регламент за извършване на плащания на бенефициерите на извънредни мерки за подкрепа на пазара, т.е. 31 декември 2006 г. Следователно срокът за плащане трябва да бъде удължен с няколко месеца.
(4)
Регламент (EО) № 1010/2006 следва да бъде съответно изменен.
(5)
Член 14 от Регламент (ЕИО) № 2771/75 и член 14 от Регламент (ЕИО) № 2777/75, които предвиждат приемането на въпросните мерките, са в сила от 11 май 2006 г. Следователно настоящият регламент трябва също да се прилага, считано от тази дата.
(6)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за птичето месото и яйцата,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (EО) № 1010/2006 се изменя, както следва:
1.
Член 4 се изменя, както следва:
a)
параграф 1 се заменя със следното:
„1. Клането или умъртвяването на част от развъдно стадо, ако бъде изтеглено напред с шест седмици или повече, за да се намали производството на яйца за люпене, попадащи под кодове по КН 0105 92 00, 0105 93 00, 0105 99 10, 0105 99 20, 0105 99 30 и 0105 99 50, се разглежда като извънредна мярка за подкрепа на пазара съгласно член 14 от Регламент (ЕИО) № 2777/75, при условие че тогава никаква птица няма да бъде вкарана в производство във въпросния участък през този период.“;
б)
в параграф 2 първата алинея се заменя със следния текст:
„Компенсацията е платима по отношение на всяка заинтересована държава-членка за ранното клане или умъртвяване, посочени в параграф 1, в рамките както на максималния брой птици, определен в приложение IV, така и на посочените там срокове.“
2.
Член 7 се заменя със следното:
„Член 7
1. Ранното клане или умъртвяване на ярки, достатъчно зрели да снасят яйца, се разглежда като извънредна мярка за подкрепа на пазара съгласно член 14 от Регламент (ЕИО) № 2777/75.
2. Компенсацията е платима по отношение на всяка заинтересована държава-членка за клане или умъртвяване, както е посочено в параграф 1, в рамките както на максималния брой птици, определен в приложение VII, така и на посочените там срокове.
Максималното ниво на компенсация се установява като фиксирана ставка от 3,2 EUR на ярка, достатъчно зряла да снася яйца.“
3.
В Член 10 „31 декември 2006 г.“ се заменя с „31 март 2007 г.“.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 11 май 2006 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 31 октомври 2006 година.

Labels: 0
3
17
6