Document ID: 32007R0958

EUROPOS CENTRINIO BANKO REGLAMENTAS (EB) Nr. 958/2007
2007 m. liepos 27 d.
dėl investicinių fondų turto ir įsipareigojimų statistikos
(ECB/2007/8)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statutą, ypač į jo 5 straipsnį,
atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos centrinio banko renkamos statistinės informacijos (1), ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį ir 6 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1)
Reglamento (EB) Nr. 2533/98 2 straipsnio 1 dalyje numatoma, kad vykdydamas savo statistinės atskaitomybės reikalavimus, Europos centrinis bankas (ECB), padedant nacionaliniams centriniams bankams (NCB), turi teisę iš nustatytos atskaitomybės visumos rinkti statistinę informaciją, reikalingą Europos centrinių bankų sistemos (ECBS) užduotims vykdyti. Reglamento (EB) Nr. 2533/98 2 straipsnio 2 dalies a punktas reiškia, kad investiciniai fondai (IF) sudaro dalį nustatytos atskaitomybės visumos, siekiant įvykdyti ECB statistinės atskaitomybės reikalavimus, inter alia, pinigų ir bankų statistikos srityje. Be to, pagal Reglamento (EB) Nr. 2533/98 3 straipsnį, ECB turi nustatytos atskaitomybės visumos ribose nurodyti faktinę atskaitomybės visumą, ir jam suteikiama teisė visiškai arba iš dalies atleisti tam tikras atskaitingų agentų grupes nuo jo statistinės atskaitomybės reikalavimų.
(2)
ECBS reikia aukštos kokybės IF veiklos statistinės informacijos, kad galėtų atlikti savo uždavinius ir stebėti kitokią nei pinigų finansinių institucijų (PFI) vykdomą finansinę veiklą. Pagrindinė šių duomenų paskirtis yra pateikti ECB išsamią statistinę informaciją apie IF sektorių dalyvaujančiose valstybėse narėse, suvokiamose kaip viena ekonominė teritorija.
(3)
Kad atskaitomybės našta būtų apribota, NCB leidžiama rinkti reikalingą informaciją apie IF iš faktinės atskaitomybės visumos, taikant didesnės apimties statistinės atskaitomybės sistemą, kurios statistiniai tikslai yra kiti, jei nuo to nenukenčia ECB statistinių reikalavimų vykdymas. Siekiant didesnio skaidrumo, tokiais atvejais atskaitingiems agentams derėtų pranešti apie tai, kad duomenys renkami kitais statistikos tikslais.
(4)
Turint prieinamus duomenis apie finansinius sandorius yra lengviau atlikti išsamią analizę, reikalingą vykdant pinigų politiką ir siekiant kitų tikslų. Duomenys apie finansinius sandorius bei duomenys apie atsargas taip pat naudojami sudaryti kitokiai statistikai, ypač euro zonos finansinėms sąskaitoms.
(5)
Nors pagal Statuto 34 straipsnio 1 dalį priimti reglamentai nedalyvaujančioms valstybėms narėms nesuteikia jokių teisių ir nenustato jokių įpareigojimų, Statuto 5 straipsnis taikomas visoms valstybėms narėms, nepriklausomai nuo to, ar jos įsivedė eurą. Reglamento (EB) Nr. 2533/98 17 konstatuojamojoje dalyje paaiškinama, kad Statuto 5 straipsniu sykiu su Sutarties 10 straipsniu (ex 5 straipsnis) išreiškiamas įpareigojimas sukurti ir įgyvendinti nacionaliniu lygiu visas priemones, kurias nedalyvaujančios valstybės narės laiko tinkamomis, kad būtų galima rinkti statistinę informaciją, reikalingą siekiant įgyvendinti ECB statistinės atskaitomybės reikalavimus ir statistikos srityje laiku pasiruošti tapti dalyvaujančiomis valstybėmis narėmis.
(6)
Nors šis reglamentas pirmiausia skiriamas IF, visa informacija apie IF išleistų pareikštinių akcijų turėtojus gali būti tiesiogiai per IF neprieinama, todėl į atskaitomybės visumą reikia įtraukti ir kitus subjektus.
(7)
IF bus taikomas Reglamento (EB) Nr. 2533/98 7 straipsnyje numatytas ECB sankcijų režimas.
(8)
Vėliausiai iki 2012 m. Valdančioji taryba įvertins, ar leisti taikyti šiuo reglamentu sukurtą suvestinės atskaitomybės metodą tik toms valstybėms narėms, kurių investicinių fondų sektoriaus visas turtas sudaro mažiau nei minimalią viso euro zonoje valdomo turto dalį,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente:
-
IF - kolektyvinio investavimo subjektas, kuris:
a)
investuoja į finansinį ir nefinansinį turtą, apibrėžtą II priede, jeigu jo tikslas yra investuoti iš visuomenės surinktas lėšas, ir
b)
yra įsteigtas pagal Bendrijos arba nacionalinę teisę, remiantis:
i)
sutarčių teise (kaip valdymo įmonių valdomas bendrasis fondas);
ii)
patikėjimo teise (kaip patikėjimo fondas);
iii)
bendrovių teise (kaip investicinė bendrovė) arba
iv)
bet kokiu panašiu mechanizmu.
IF apibrėžtis apima:
a)
tuos subjektus, kurių vienetai ar akcijos, turėtojui pareikalavus, tiesiogiai arba netiesiogiai atperkami arba išperkami iš subjekto turto, ir
b)
tuos subjektus, kurie turi fiksuotą išleistų akcijų skaičių ir kurių akcijų turėtojai prisijungdami arba išeidami iš fondo turi pirkti arba parduoti esamas akcijas.
IF apibrėžtis neapima:
a)
pensijų fondų, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2533/98 2 straipsnio 2 dalies a punkte ir B priede, ir
b)
pinigų rinkos fondų, kaip apibrėžta 2001 m. lapkričio 22 d. Europos centrinio banko reglamento (EB) Nr. 2423/2001 dėl pinigų finansinių institucijų sektoriaus konsoliduoto balanso (ECB/2001/13) (2) I priede.
Apibrėžiant IF, „visuomenė“ apima mažmeninius, profesionalius ir institucinius investuotojus,
-
dalyvaujanti valstybė narė - eurą įsivedusi valstybė narė,
-
nedalyvaujanti valstybė narė - euro neįsivedusi valstybė narė,
-
atskaitingas agentas - atskaitingas agentas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2533/98 1 straipsnyje,
-
rezidentas - rezidentas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2533/98 1 straipsnyje. Šiame reglamente, kai juridinis asmuo neturi jokios reikšmingos fizinės formos, jo rezidavimo vieta nustatoma remiantis ekonomine teritorija, pagal kurios teisės aktus subjektas yra įsteigtas. Jei subjektas neturi juridinio asmens statuso, kriterijumi laikomas juridinis adresas, būtent, šalis, kurios teisinė sistema reguliuoja to subjekto sukūrimą ir tolesnį egzistavimą,
-
PFI - pinigų finansinė institucija, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) I priedo 1 dalies 1 punkte,
-
KFT - kiti finansiniai tarpininkai, išskyrus draudimo korporacijas ir pensijų fondus, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2533/98 2 straipsnio 2 dalies a punkte ir B priede,
-
atitinkamas NCB - dalyvaujančios valstybės narės, kurioje reziduoja atitinkamas IF, NCB.
2 straipsnis
Faktinė atskaitomybės visuma
1. Faktinę atskaitomybės visumą sudaro dalyvaujančių valstybių narių teritorijoje reziduojantys IF. Pats IF arba, pagal jų nacionalinę teisę neturinčių juridinio asmens statuso IF atveju, teisiškai įgalioti jiems atstovauti asmenys yra atsakingi už pagal šį reglamentą reikalaujamos statistinės informacijos pateikimą.
2. Nepažeidžiant 1 dalies, renkant informaciją apie IF išleistų pareikštinių akcijų turėtojus (I priedo 2 dalies 3 punktas), į faktinę atskaitomybės visumą įtraukiamos PFI ir tie KFT, kurie nėra IF. NCB gali leisti taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas šiems subjektams, jei reikalaujama statistinė informacija yra surenkama iš kitų prieinamų šaltinių pagal I priedo 2 dalies 3 punktą. NCB laiku patikrina šios sąlygos įvykdymą, kad prireikus nuo kiekvienų metų pradžios įsigaliotų su ECB suderintas ir NCB priimtas sprendimas suteikti arba panaikinti leidimą taikyti bet kurią leidžiančią nukrypti nuostatą. Šiam reglamentui taikyti NCB gali sudaryti ir tvarkyti atskaitingų KFT, kurie nėra IF, sąrašą pagal I priedo 2 dalies 3 punkte išdėstytus principus.
3 straipsnis
Leidžiančios nukrypti nuostatos
1. NCB gali leisti taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas mažiausiems viso turto atžvilgiu IF, jei IF, teikiantiems duomenis suvestiniam ketvirčio balansui, kiekvienoje dalyvaujančiojoje valstybėje narėje priklauso bent 95 % visų IF turto atsargų. NCB laiku patikrina šios sąlygos įvykdymą, kad prireikus nuo kiekvienų kalendorinių metų pradžios įsigaliotų jo sprendimas suteikti arba panaikinti leidimą taikyti bet kurią leidžiančią nukrypti nuostatą. IF, kuriems taikomos tokios leidžiančios nukrypti nuostatos, kas ketvirtį atsiskaito tik už: ketvirčio pabaigos atsargų duomenis apie IF išleistas akcijas / vienetus ir atitinkamus ketvirčio patikslinimus dėl perkainojimo arba sandorius, jei tai taikytina.
2. Leidimas taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas gali būti suteiktas IF, kuriems taikomos nacionalinės apskaitos taisyklės, leidžiančios jų turto įvertinimą atlikti rečiau nei kas ketvirtį. Valdančioji taryba nusprendžia, kurioms IF kategorijoms NCB savo nuožiūra gali suteikti leidimą taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas. IF, kuriems taikomos tokios leidžiančios nukrypti nuostatos, taikomi šio reglamento 6 straipsnyje nustatyti reikalavimai tokiu dažnumu, kuris dera su jų apskaitos įpareigojimais jų turto vertinimo terminų atžvilgiu.
3. IF gali nuspręsti nesinaudoti tokiomis leidžiančiomis nukrypti nuostatomis ir vietoj to vykdyti visus 6 straipsnyje nustatytus atskaitomybės reikalavimus. Jei IF pasirenka pastarąjį variantą, prieš pakeisdamas naudojimąsi šiomis leidžiančiomis nukrypti nuostatomis, jis turi gauti atitinkamo NCB sutikimą.
4 straipsnis
Statistikos tikslais naudojamas IF sąrašas
1. Vykdomoji valdyba sudaro ir tvarko IF sąrašą pagal šį reglamentą, įskaitant, kai taikytina, 5 straipsnio 2 dalyje apibrėžtus subfondus. Sąrašas gali būti parengtas esamų nacionalinės valdžios institucijos prižiūrimų IF sąrašų pagrindu, jei tokie sąrašai yra sudaryti, papildant kitais IF, kuriuos apima 1 straipsnyje pateikta IF apibrėžtis.
2. Statistikos tikslais naudojamą IF sąrašą ir jo atnaujinimus NCB ir ECB suinteresuotiems IF pateikia tinkamu būdu, įskaitant elektronines priemones, internetą arba, suinteresuotų atskaitingų agentų prašymu, išspausdintą popieriuje.
3. Statistikos tikslais naudojamas IF sąrašas skirtas tik informacijai. Tačiau, jeigu 2 dalyje nurodytas naujausias prieinamas elektroninis sąrašo variantas yra neteisingas, ECB netaiko sankcijų jokiam subjektui, savo atskaitomybės reikalavimus netinkamai įvykdžiusiam dėl to, kad jis sąžiningai naudojosi šiuo neteisingu sąrašu.
5 straipsnis
Atsiskaitymas apie atskirus fondus
1. Faktinė atskaitomybės visuma pateikia duomenis apie savo turtą ir įsipareigojimus už kiekvieną fondą atskirai.
2. Nepažeidžiant 1 dalies, jei IF paskirsto savo turtą į skirtingus subfondus tokiu būdu, kad akcijos/ vienetai, susiję su kiekvienu subfondu, yra nepriklausomai padengti skirtingu turtu, kiekvienas subfondas laikomas atskiru IF.
3. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalies gavęs išankstinį atitinkamo NCB pritarimą ir laikydamasis jo nurodymų, IF apie savo turtą ir įsipareigojimus gali atsiskaityti kaip grupė, jei taip gaunami rezultatai yra panašūs į gaunamus atskirai atsiskaitant už kiekvieną fondą.
6 straipsnis
Ketvirčio ir mėnesio statistinės atskaitomybės reikalavimai
1. Faktinė atskaitomybės visuma pagal I priedą pateikia:
a)
kas ketvirtį - ketvirčio pabaigos atsargų duomenis apie IF turtą ir įsipareigojimus bei ketvirčio patikslinimus dėl perkainojimo arba sandorius, kai taikytina; ir
b)
kas mėnesį - mėnesio pabaigos atsargų duomenis apie IF išleistas akcijas / vienetus ir atitinkamus mėnesio patikslinimus dėl perkainojimo arba sandorius, jei taikytina.
2. Gavusi išankstinį atitinkamo NCB pritarimą ir laikydamasi jo nurodymų, faktinė atskaitomybės visuma statistinę informaciją pateikia taikydama vieną iš dviejų I priede nurodytų atskaitomybės metodų, suderinusi su II priedo apibrėžtimis.
3. NCB gali nuspręsti 1 dalies a punkte nurodytus duomenis rinkti kas mėnesį, o ne kas ketvirtį.
7 straipsnis
Patikslinimai dėl perkainojimo arba sandoriai
1. Faktinė atskaitomybės visuma pagal atitinkamo NCB nurodymus atsiskaito apie patikslinimus dėl perkainojimo arba sandorius suvestinės informacijos, teikiamos naudojant I priede nurodytą mišrų arba suvestinį metodą, atžvilgiu.
2. Pagal I priede nurodytą mišrų metodą, NCB gali arba išvesti vertybinių popierių sandorių įverčius iš informacijos apie kiekvieną vertybinį popierių (k-v-p), arba tiesiogiai rinkti duomenis apie sandorius k-v-p būdu.
3. Išsamesni reikalavimai ir gairės, susiję su duomenų apie patikslinimus dėl perkainojimo arba sandorius sudarymu, yra išdėstyti III priede.
8 straipsnis
Apskaitos taisyklės
1. Apskaitos taisyklės, kurių laikosi IF, atsiskaitydami pagal šį reglamentą, yra nustatytos atitinkamoje nacionalinėje teisėje, įgyvendinančioje 1986 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyvą 86/635/EEB dėl bankų ir kitų finansų įstaigų metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės (3), arba, jei ankstesnės nuostatos netaikytinos, bet kuriuose kituose nacionaliniuose arba tarptautiniuose standartuose, kurie taikomi IF.
2. Nepažeidžiant dalyvaujančiose valstybėse narėse galiojančios apskaitos praktikos ir įskaitymo tvarkos, statistikos tikslais visas finansinis turtas ir įsipareigojimai pateikiami bendrąja verte.
9 straipsnis
Savalaikiškumas
1. NCB nusprendžia, kada jiems reikia gauti 6 straipsnyje nurodytus duomenis iš atskaitingų agentų, kad būtų spėta iki galutinių terminų, nustatytų 2 dalyje.
2. NCB perduoda ECB:
a)
suvestinius duomenis apie ketvirčio atsargas ir patikslinimus dėl perkainojimo iki 28-os darbo dienos, einančios po ketvirčio, apie kurį pateikiami duomenys, pabaigos, pagrįstus iš IF surinktais ketvirčio duomenimis; ir
b)
suvestinius duomenis apie mėnesio atsargas ir patikslinimus dėl perkainojimo iki 28-os darbo dienos, einančios po mėnesio, apie kurį pateikiami duomenys, pabaigos, pagrįstus iš IF surinktais mėnesio duomenimis apie IF išleistas akcijas (vienetus) arba faktiniais duomenimis pagal 6 straipsnio 3 dalį.
10 straipsnis
Minimalūs standartai ir nacionalinės atskaitomybės taisyklės
1. IF teikia reikalaujamą statistinę informaciją atitinkamam NCB laikydamasis IV priede nurodytų minimalių perdavimo, tikslumo, sąvokų atitikties ir pataisymų standartų.
2. Atsižvelgdami į nacionalinius ypatumus, NCB nustato ir įgyvendina atskaitomybės taisykles, kurių turi laikytis faktinė atskaitomybės visuma. NCB garantuoja, kad pagal tokias atskaitomybės taisykles būtų teikiama reikalinga statistinė informacija ir būtų įmanoma tiksliai patikrinti, kaip laikomasi IV priede nurodytų minimalių perdavimo, tikslumo, sąvokų atitikties ir pataisymų standartų.
11 straipsnis
Susijungimai, skaidymaisi ir reorganizacijos
Jeigu susijungimas, skaidymasis ar reorganizacija gali turėti poveikį atskaitingo agento statistinės atskaitomybės įpareigojimams, paskelbus apie ketinimą įvykdyti tokią operaciją ir prieš pakankamą laiką iki jos įvykdymo, dalyvaujantis atskaitingas agentas informuoja atitinkamą NCB apie planuojamas procedūras šiame reglamente nustatytiems statistinės atskaitomybės reikalavimams įvykdyti.
12 straipsnis
Tikrinimas ir privalomas rinkimas
NCB naudojasi teisėmis tikrinti ar privalomai rinkti informaciją, kurią atskaitingi agentai teikia pagal šį reglamentą, nepažeisdami ECB teisės naudotis šiomis teisėmis. Šiomis teisėmis NCB naudojasi ypač tada, kai faktinei atskaitomybės visumai priskirta institucija neatitinka IV priede nurodytų minimalių perdavimo, tikslumo, sąvokų atitikties ir pataisymų standartų.
13 straipsnis
Pirmasis atsiskaitymas
Pirmasis atsiskaitymas prasideda nuo 2008 m. gruodžio mėnesio ir ketvirčio duomenų.
14 straipsnis
Baigiamoji nuostata
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Frankfurte prie Maino, 2007 m. liepos 27 d.

Labels: 12
2
15
19