Document ID: 32006D0923

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. gruodžio 13 d.
dėl Bendrijos finansinės paramos 2006 m. ir 2007 m., skirtos padengti Portugalijos išlaidas kovojant su Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (pušų nematodas)
(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 6433)
(autentiškas tik tekstas portugalų kalba)
(2006/923/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 23 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
(1)
Pagal direktyvą 2000/29/EB Bendrija gali suteikti valstybei narei finansinę paramą, skirtą padengti išlaidas, tiesiogiai susijusias su būtinomis priemonėmis, kurių buvo imtasi arba kurių planuojama imtis kovai su kenksmingais organizmais, įvežtais iš trečiųjų šalių arba iš kitų Bendrijos sričių, siekiant juos išnaikinti, o jei tai neįmanoma - neleisti jiems plisti.
(2)
Komisijos sprendimais 2001/811/EB (2), 2002/889/EB (3), 2003/787/EB (4) ir 2004/772/EB (5) Bendrija jau suteikė Portugalijai finansinę paramą priemonėms, skirtoms kovoti su Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (pušų nematodas), toliau - PN, 1999-2003 m., tai yra ilgiausias įmanomas laikotarpis. Nuo 2003 m. Portugalija pradėjo įgyvendinti „vidutinės trukmės sunaikinimo planą“, skirtą PN plitimui kontroliuoti siekiant visai jį išnaikinti.
(3)
Tačiau direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 6 dalyje numatyta galimybė įgyvendinti tolesnius veiksmus, jei tai bus reikalinga kovojant su PN.
(4)
2006 m. balandžio mėn. Portugalija pateikė Augalų sveikatos nuolatiniam komitetui (toliau - Komitetas) tyrimų ir kontrolės, kurie buvo vykdomi 2005 m. lapkričio 1 d.-2006 m. balandžio 1 d. demarkacinėje zonoje dėl PN nustatymo Portugalijoje, rezultatų apžvalgą. Rezultatai parodė, kad nepaisant priemonių, kurių buvo imtasi ankstesniais metais, zona, kurioje nustatytas PN, smarkiai išsiplėtė.
(5)
Komisija ir Komitetas padarė išvadą, kad reikia persvarstyti Portugalijos vykdomą vidutinės trukmės sunaikinimo planą ir kad būtina imtis skubių veiksmų, įskaitant intensyvesnius tyrimus, bei iš naujo apibrėžti demarkacinę zoną.
(6)
2006 m. gegužės mėn. Portugalija pateikė Komitetui veiksmų planą, nustatantį priemones, skirtas kovoti su tolesniu PN plitimu (6). Šios priemonės apima naujų demarkacinės zonos ribų nustatymą, visų toje zonoje esančių pažeistų medžių išnaikinimą, tolesnę stebėseną ir apsauginės zonos, kurioje nėra pušų nematodu užkrėstų medžių, tai yra „plyno kirtimo juostos“ sukūrimą. Ši zona užkirstų kelią PN plitimui į kitas valstybes nares ir tokiu būdu apsaugotų jas nuo didžiulio pušų miškų nuniokojimo ir prekybos iš trečiųjų šalių apribojimo. Veiksmų plane nustatytos teritorijos dalys, kuriose bus plyno kirtimo juosta. 2006 m. liepos mėn. Komitetas patvirtino galutinę šio veiksmų plano versiją.
(7)
Siekdama gauti Bendrijos finansinę paramą, 2006 m. liepos mėn. Portugalija pateikė tolesnių kovos su PN veiksmų programą ir šios programos biudžeto projektą. Pirmiau minėtame veiksmų plane nurodytos Portugalijos teritorijos dalys, kuriose bus vykdomi veiksmai ir kurios taps Bendrijos finansinę paramą gaunančia geografine zona.
(8)
Gavusi Portugalijos pateiktą programą, Komisija galėjo tiksliai ir išsamiai išnagrinėti padėtį bei padaryti išvadą, kad ji atitinka Direktyvos 23 straipsnio 6 dalyje nustatytas sąlygas Bendrijos finansinei paramai gauti. Bendrijos finansinė parama turėtų būti skiriama padengti programos, tobulinančios kitų valstybių narių fitosanitarinę apsaugą ir užkertančios kelią tolesniam PN plitimui iš demarkacinės zonos, išlaidas. Todėl paramą reikėtų skirti visiems veiksmams, tiesiogiai susijusiems su plyno kirtimo juostos, kurioje nėra PN užkrato pernešėjų, kūrimu.
(9)
Apskritai Bendrijos finansine parama negalima padengti daugiau nei 50 % reikalavimus atitinkančių išlaidų. Tačiau, jei tokiais veiksmais iš esmės siekiama apsaugoti Bendrijos, išskyrus susijusią valstybę narę, teritoriją, parama gali būti didesnė. Turint omenyje didelį PN poveikį spygliuočių miškams ir medienai, greitą šios ligos plitimą, kitos valstybės narės buvimą arti užkrėstos zonos ir į galimą poveikį Europos miškininkystei ir tarptautinei prekybai mediena, ši sąlyga yra įvykdyta, atsižvelgiant į priemones, susijusias su plyno kirtimo juostos kūrimu, kaip numatyta Portugalijos veiksmų plane. Todėl tikslinga skirti 75 % Bendrijos finansinę paramą.
(10)
Remiantis 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (7) 3 straipsnio 2 dalies a punktu, augalų sveikatos priemonės turi būti finansuojamos iš Europos žemės ūkio garantijų fondo. Dėl šių priemonių finansinės kontrolės taikomi Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 9, 36 ir 37 straipsniai.
(11)
Veiksmai, susiję su plyno kirtimo juostos, kurioje nėra PN užkrato pernešėjų, kūrimu, turėtų atitikti Bendrijoje taikomus aplinkosaugos teisės aktus.
(12)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Principas
Patvirtinamas Bendrijos finansinės paramos skyrimas 2006 m. ir 2007 m. siekiant padengti Portugalijos išlaidas, susijusias su tolesniais veiksmais, kaip nurodyta Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 6 dalyje, kovojant su Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (pušų nematodas), kaip nustatyta I priede ir įtraukta į Portugalijos veiksmų planą.
2 straipsnis
Bendrijos finansinės paramos suma ir reikalavimus atitinkantys veiksmai
1 straipsnyje nurodyta bendra didžiausia Bendrijos finansinės paramos suma yra 8 417 848,95 EUR.
Reikalavimus atitinkančios išlaidos ir didžiausia Bendrijos finansinė parama nustatyta I priede.
3 straipsnis
Išankstinis mokėjimas
Per 30 dienų nuo šio Sprendimo priėmimo datos išmokamas 2 000 000 EUR avansas.
4 straipsnis
Bendrijos finansinės paramos likučio mokėjimas
Kaip nustatyta I priede, Bendrijos finansinės paramos likutis išmokamas šiomis sąlygomis:
a)
jeigu remiantis techninės pažangos ataskaitomis, kurias Portugalija privalo pateikti Komisijai 2007 m. sausio 15 d. ir balandžio 15 d., ir Komisijos maisto ir veterinarijos biuro atliktais patikrinimais galima daryti išvadą, kad Portugalija ne vėliau kaip iki 2007 m. kovo 31 d. įgyvendino I priede nurodytas priemones tinkamu būdu, siekdama 1 straipsnyje nurodytų tikslų, ir
b)
jeigu ne vėliau kaip iki 2007 m. rugpjūčio 31 d. Portugalija pateikė Komisijai oficialią mokėjimo paraišką, finansinę ataskaitą ir galutinę techninę ataskaitą, kaip numatyta 5 straipsnyje.
5 straipsnis
Patvirtinantieji dokumentai
Įrodymus dėl priemonių, kurių buvo imtasi, ir patirtų išlaidų Portugalija pateikia:
a)
galutinėje techninėje ataskaitoje, įrodančioje, kad visi I priede nurodyti veiksmai buvo įgyvendinti ir nurodančioje jų užbaigimo datą;
b)
finansinėje ataskaitoje, pateiktoje II priede nustatyta forma, kurioje nurodomos su įvairiomis priemonėmis susijusios išlaidos, kurioms padengti prašoma Bendrijos finansinės paramos, taip pat atitinkami dokumentai, pavyzdžiui, sąskaitos faktūros ar kvitai.
6 straipsnis
Kompensacijos permoka
Portugalijos išlaidos įgyvendinant I priede nustatytas priemones negali sudaryti kompensacijos medžių savininkams permokos. Kompensacija grindžiama medienos verte, kurią savininkas būtų galėjęs nustatyti prieš pradedant įgyvendinti veiksmus plyno kirtimo juostoje.
7 straipsnis
Bendrijos finansinės paramos sumažinimas
1. Jei yra įrodymų, kad I priede nustatytos priemonės nebuvo įgyvendintos tinkamu būdu ne vėliau kaip iki 2007 m. kovo 31 d., Bendrijos finansinė parama, skirta padengti reikalavimus atitinkančių išlaidų dalį, susijusią su pavėluotais įgyvendinti veiksmais, yra sumažinama iki toliau esančioje lentelėje nurodyto dydžio:
Po termino pabaigos praėjusių dienų skaičius (nuo 2007 m. balandžio 1 d.)
Bendrijos finansinė parama
1-15
60 %
16-30
50 %
31-60
25 %
61 ar daugiau
0 %
2. Nepažeidžiant 1 dalies nuostatų, iki 2007 m. rugpjūčio 31 d. nepateikus mokėjimo paraiškos ir susijusių ataskaitų, kaip nurodyta 4 straipsnio b punkte, Bendrijos finansinė parama sumažinama 25 % už kiekvieną kalendorinį mėnesį po termino pabaigos.
8 straipsnis
Derėjimas su kitomis Bendrijos politikos sritimis
Portugalija užtikrina, kad 1 straipsnyje nustatyti tolesni veiksmai yra įgyvendinami pagal Bendrijoje taikomus aplinkosaugos teisės aktus.
9 straipsnis
Adresatas
Šis sprendimas skirtas Portugalijos Respublikai.
Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 13 d.

Labels: 18
15
16
6