Document ID: 32012D0328

32012D0328
L 165/59
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA 2012/328/ZVSP
od 25. lipnja 2012.
o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za Središnju Aziju
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28., članak 31. stavak 2. i članak 33.,
uzimajući u obzir prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Vijeće je 5. listopada 2006. donijelo Odluku 2006/670/ZVSP (1) o imenovanju g. Pierrea MORELA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) za Središnju Aziju. Mandat PPEU-a istječe 30. lipnja 2012.
(2)
PPEU-a za Središnju Aziju bi trebalo imenovati za razdoblje od 1. srpnja 2012. do 30. lipnja 2013.
(3)
PPEU će provoditi svoj mandat u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Posebni predstavnik Europske unije
Gđa Patricia FLOR imenuje se PPEU-om za Središnju Aziju za razdoblje od 1. srpnja 2012. do 30. lipnja 2013. Mandat PPEU-a može završiti ranije, ako Vijeće tako odluči, na prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
Članak 2.
Ciljevi politike
Mandat PPEU-a temelji se na ciljevima politike unije za Središnju Aziju. Ti ciljevi uključuju:
(a)
promicanje dobrih i bliskih odnosa između Unije i zemalja Središnje Azije na temelju zajedničkih vrijednosti i interesa određenih u odgovarajućim sporazumima;
(b)
doprinos jačanju stabilnosti i suradnje između zemalja u regiji;
(c)
doprinos jačanju demokracije, vladavine prava, dobrog upravljanja i poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda u Središnjoj Aziji;
(d)
rješavanje glavnih prijetnji, posebno specifičnih problema koji izravno utječu na Europu;
(e)
povećanje učinkovitosti i vidljivosti Unije u regiji, uključujući putem uže suradnje s ostalim odgovarajućim partnerima i međunarodnim organizacijama, kao što su Organizacija za europsku sigurnost i suradnju (OESS) u Ujedinjeni narodi.
Članak 3.
Mandat
1. Kako bi postigao ciljeve politike, PPEU ima sljedeći mandat:
(a)
promicati cjelokupnu političku koordinaciju Unije u Središnjoj Aziji i pomoći osigurati dosljednosti vanjskih akcija Unije u regiji;
(b)
nadzirati, u ime VP-a, zajedno s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i Komisijom, postupak provedbe Strategije EU-a za novo partnerstvo sa Središnjom Azijom, dopunjenu naknadnim izvješćima o napretku o provedbi Strategije EU-a za Središnju Aziju, te redovito davati preporuke i izvješća odgovarajućim tijelima Vijeća;
(c)
pomagati Vijeću u daljnjem razvoju cjelovite politike u odnosu na Središnju Aziju;
(d)
detaljno pratiti političke razvoje u Središnjoj Aziji razvijanjem i održavanjem bliskih kontakata s vladama, parlamentima, pravosuđem, civilnim društvom i masovnim medijima;
(e)
poticati Kazakstan, Kirgistan, Tadžikistan, Turkmenistan i Uzbekistan da surađuju u regionalnim pitanjima od zajedničkog interesa;
(f)
razvijati odgovarajuće kontakte i suradnju s glavnim zainteresiranim akterima u regiji i sa svim odgovarajućim regionalnim i međunarodnim organizacijama, uključujući Šangajsku organizaciju za suradnju (SCO), Euroazijsku ekonomsku zajednicu (EURASEC), Konferenciju o interakciji i mjerama izgradnje povjerenja u Aziji (CICA), Organizaciju Sporazuma o kolektivnoj sigurnosti (CSTO), Program za regionalnu gospodarsku suradnju u Središnjoj Aziji (CAREC) i Srednjeazijski regionalni centar za informacije i koordinaciju (CARICC);
(g)
doprinijeti provedbi Unijine politike ljudskih prava i smjernica EU-a o ljudskim pravima, posebno u pogledu žena i djece u područjima zahvaćenima sukobima, posebno nadzirući i usmjeravajući razvoj u tom pogledu;
(h)
doprinijeti, u bliskoj suradnji s OESS-om, sprečavanju sukoba i njihovom rješavanju razvijajući kontakte s tijelima i drugim lokalnim akterima kao što su nevladine organizacije, političke stranke, manjine, vjerske skupine i njihovi vođe;
(i)
osiguravati doprinose u oblikovanju energetske sigurnosti, sigurnosti granica, uključujući suzbijanje droge, upravljanje vodnim resursima, okolišem i klimatskim promjenama u pogledu zajedničke vanjske i sigurnosne politike u pogledu Središnje Azije;
(j)
promicati regionalnu sigurnosti unutar granica Središnje Azije, kao što to započinju Međunarodne snage za podršku sigurnosti (ISAF).
2. PPEU podupire rad VP-a i zadržava praćenje svih aktivnosti Unije u regiji.
Članak 4.
Provedba mandata
1. PPEU je odgovoran za provedu mandata, djelujući u okviru ovlasti VP-a.
2. Politički i sigurnosni odbor (PSO) održava povlaštenu povezanost s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegovog mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
3. PPEU radi u bliskoj koordinaciji s ESVD-om i njezinim odgovarajućim odjelima.
Članak 5.
Financiranje
1. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju izdataka povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. srpnja 2012. do 30. lipnja 2013. iznosi 1 120 000 EUR.
2. Izdacima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
3. Upravljanje izdacima podliježe ugovoru između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve izdatke odgovara Komisiji.
Članak 6.
Ustrojavanje i sastav tima
1. PPEU je, u granicama svog mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje tima. U timu su uključeni članovi koji su stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU o sastavu svog tima odmah obavješćuje Vijeće i Komisiju.
2. Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja za rad s PPEU-om. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, institucija Unije ili ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESVD-u mogu također biti raspoređene PPEU-u. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo države članice.
3. Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice ili institucije Unije koja ga upućuje ili ESVD-a i izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
Članak 7.
Povlastice i imuniteti PPEU-a i njegovog osoblja
Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova njegovog osoblja prema potrebi se usuglašavaju sa strankom domaćinom ili strankama domaćinima. Države članice i Komisija u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
Članak 8.
Sigurnost klasificiranih informacija EU-a
PPEU i članovi njegovog tima poštuju sigurnosna načela i minimalne norme utvrđene Odlukom Vijeća 2011/292/EU od 31. ožujka 2011. o sigurnosnim pravilima za zaštitu klasificiranih informacija EU-a (2).
Članak 9.
Pristup informacijama i logistička potpora
1. Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim informacijama.
2. Izaslanstva Unije i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.
Članak 10.
Sigurnost
U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU u skladu sa svojim mandatom i na temelju sigurnosnog stanja na njegovom zemljopisnom području za koje je odgovoran poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost svog osoblja za koje je izravno nadležan, posebno tako da:
(a)
uspostavlja sigurnosni plan specifičan za misiju na temelju smjernica ESVD-a, koji uključuje mjere, specifične za misiju, za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka u vezi s misijom, za upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na područje misije i unutar njega, kao i za upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju misije;
(b)
osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području misije;
(c)
osigurava da svi članovi njegovog tima koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska u područje misije, na temelju stupnjeva rizika koje je ESVD odredio za misiju;
(d)
osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za Vijeće, VP-a i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata.
Članak 11.
Izvješćivanje
PPEU redovito priprema usmena i pisana izvješća za PSO i VP-a. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovita pisana izvješća šalju se putem mreže COREU. Na preporuku PSO-a ili VP-a, PPEU može dostaviti izvješća Vijeću za vanjske poslove.
Članak 12.
Koordinacija
1. PPEU doprinosi jedinstvu, usklađenosti i učinkovitosti djelovanja Unije i pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i sva djelovanja država članica provode usklađeno radi ostvarivanja ciljeva politike Unije. Aktivnosti PPEU-a koordinirane su s onima Komisije, kao i s onima PPEU-a za Afganistan. PPEU redovito osigurava informiranje misija država članica i izaslanstava Unije.
2. PPEU na terenu održava blisku suradnju s voditeljima izaslanstava Unije i voditeljima misije država članica. Oni ulažu najbolje napore kako bi pomogli PPEU-u u provedbi njegovog mandata. PPEU također surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim akterima na terenu.
Članak 13.
Preispitivanje
Provedba ove Odluke i njezina sukladnost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituje. PPEU do kraja prosinca 2012. dostavlja Vijeću, VP-u i Komisiji izvješće o napretku, a do kraja svog mandata sveobuhvatno izvješće o provedbi mandata.
Članak 14.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luksemburgu 25. lipnja 2012.

Labels: 18
15
5