Document ID: 31989D0172

*****
KOMMISSIONENS AFGOERELSE
af 1. marts 1989
om afslutning af antidumpingproceduren vedroerende import til Spanien af cholinchlorid med oprindelse i Belgien
(IV/AD/87/1 - Cholinchlorid)
(89/172/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 380, stk. 1,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 812/86 af 14. marts 1986 om beskyttelse mod dumpingimport mellem De Ti og de nye medlemsstater eller mellem de nye medlemsstater i den periode for anvendelse af overgangsforanstaltninger, der er fastlagt i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse (1), saerlig artikel 5, stk. 8,
efter konsultation af de beroerte medlemsstater i henhold til artikel 8, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 812/86, og
ud fra foelgende betragtninger:
A. PROCEDURE
Kommissionen har i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) efter at have konsulteret medlemsstaterne offentliggjort en meddelelse om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende import til Spanien af cholinchlorid med oprindelse i Belgien.
Det drejer sig om flydende cholinchlorid 75 % henhoerende under KN-kode 2923 10 10, fremstillet og eksporteret til Spanien af Société Union Chimique Belge SA og importeret til Spanien af det spanske selskab Indukern SA.
Denne procedure indledtes paa grundlag af en klage, ifoelge hvilken eksporten af cholinchlorid fra Belgien til Spanien fandt sted til dumpingpriser, hvorved en sektor i den spanske oekonomi paafoertes skade. Klagen er baseret paa artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 812/86.
Klagen er indgivet af selskabet Algry SA, der tegner sig for hele den nationale cholinchloridproduktion i Spanien, med stoette fra den eneste producent i Spanien af trimethylamin (basisprodukt for fremstilling af cholinchlorid), selskabet Ertisa SA.
I henhold til artikel 5, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 812/86 underrettede Kommissionen de beroerte medlemsstater samt klageren, eksportoeren og importoeren og indledte i henhold til stk. 1, litra c), en undersoegelse for at fastslaa, om den spanske klagers paastande var begrundede og gjorde et indgreb fra Kommissionens side berettiget.
Kommissionen gav de beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hoert.
For at indhente alle de oplysninger, Kommissionen ansaa for noedvendige, sendte den et spoergeskema til den spanske klager, den belgiske eksportoer samt den spanske importoer for at fastslaa, om der fandt dumping sted og forvoldtes skade.
De tre virksomheder besvarede spoergeskemaet. Paa anmodning blev den belgiske eksportoer og klageren samt selskabet Ertisa SA hoert mundtligt.
Andre beroerte parter fremkom ikke med bemaerkninger.
Undersoegelsen omfattede perioden 1. januar til 31. august 1987.
B. DUMPING
Kommissionen kunne paa grundlag af undersoegelsen konstatere, at der havde fundet dumping sted i undersoegelsesperioden, idet den pris ab fabrik, der faktisk betaltes for den paagaeldende vare, som blev solgt til eksport til Spanien, laa betydeligt under den pris ab fabrik, til hvilken Société Union Chimique Belge SA solgte samme vare paa hjemmemarkedet.
C. SKADE
Importen af cholinchlorid 75 % med oprindelse i Belgien er maengdemaessigt steget markant siden Spaniens tiltraedelse: fra 0 i 1984 og 1985 til 954 tons i 1986 og 2 257 tons i 1987. Derimod er importen af samme vare med oprindelse i Faellesskabets oevrige medlemsstater kun steget fra 190 tons i 1984 og 287 tons i 1985 til 318 tons i 1986, hvorefter den i 1987 faldt til kun 83 tons.
Dumpingimporten har bevirket et prisfald paa cholinchlorid paa det spanske marked. Klageren har gjort en indsats for at soege at opretholde sin produktion og markedsandel af cholinchlorid i Spanien, bl.a. ved at nedsaette salgspriserne, hvorfor han hovedsagelig har lidt skade i form af en nedgang i fortjenesten, men han har ogsaa maattet notere en nedgang i sin markedsandel i Spanien.
D. HENSTILLING
Efter konsultation af de beroerte medlemsstater rettede Kommissionen den 18. juli 1988 i henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 812/86 en henstilling til Société Union Chimique Belge SA om at bringe dumpingen til ophoer. Ifoelge denne henstilling stilles der krav om overholdelse af en minimumspris for saa vidt angaar eksporten af cholinchlorid til Spanien bestemt til det spanske marked.
E. TILSAGN
Ved skrivelse af 5. august 1988 gav Société Union Chimique Belge SA tilsagn om, at det var rede til at foelge Kommissionens henstilling inden udloebet af de af denne fastsatte frister.
Under disse omstaendigheder kan proceduren i henhold til artikel 5, stk. 8, i forordning (EOEF) nr. 812/86 afsluttes, uden at der er noedvendigt, at Kommissionen bemyndiger Spanien til at indfoere antidumpingtold over for den paagaeldende eksportoer -
(1) EFT nr. L 78 af 24. 3. 1986, s. 1.
(2) EFT nr. C 255 af 25. 9. 1987, berigtiget i EFT nr. C 279 af 17. 10. 1987.

Labels: 1
4
18