Document ID: 31992L0117

Nõukogu direktiiv 92/117/EMÜ,
17. detsember 1992,
konkreetsete zoonooside ja konkreetsete zoonootilise toimega mõjurite vastaste kaitsemeetmete kohta loomadel ja loomsetel saadustel toidu kaudu saadavate nakkushaiguste ja mürgistuste vältimiseks
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 43,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades, et:
elusloomad ja loomsed tooted kuuluvad asutamislepingu II lisas esitatud loetelusse; loomakasvatus ja loomsete toodete turustamine on põllumajandusega tegeleva elanikkonna oluline sissetulekuallikas;
kõnealuse sektori ratsionaalset arengut ja tootlikkuse paranemist on võimalik saavutada, rakendades veterinaarmeetmeid, mille eesmärk on kaitsta ja parandada inimeste ja loomade tervist ühenduses;
asjakohaste meetmetega on vaja ennetada ja vähendada eelkõige inimeste tervist ohustavate zoonooside ilmnemist loomsete saaduste kaudu;
ühendus on juba võtnud meetmeid teatavate zoonootiliste haiguste, eelkõige veiste tuberkuloosi, veiste brutselloosi, lammaste ja kitsede brutselloosi ning marutaudi hävitamiseks; kõnealuste haiguste kohta on soovitatav koguda epidemioloogilist teavet;
kõnealuste meetmete kohaldamine ei tohiks piirata nõukogu 14. juuni 1989. aasta direktiivi 89/397/EMÜ (toiduainete ametliku kontrolli kohta) [4] kohaldamist;
ennetusmeetmete prioriteetide hindamiseks on liikmesriikides vaja koguda teavet zoonootiliste haiguste esinemise kohta elanikkonnas, koduloomadel, loomatoidus ja metsloomadel;
komisjon peaks jälgima epidemioloogilise olukorra arengut ning tegema ettepanekuid asjakohaste meetmete kohta;
salmonelloosi olukord õigustab viivitamatute tõrjeabinõude vastuvõtmist teatavate ohustatud loomakasvatusliikide suhtes;
inimeste tervise kaitse põhinõuete ühtlustamine eeldab, et eelnevalt nimetatakse ühenduse kontakt- ja referentlaborid ning rakendatakse tehnilisi ja teaduslikke meetmeid;
teatavate käesolevas direktiivis sätestatud meetmete ühendusepoolse rahastamise üksikasjalikud eeskirjad on sätestatud nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsusega 90/424/EMÜ veterinaariaalaste kulutuste kohta; [5]
tuleks sätestada kord, millega kehtestatakse tihe ja tõhus koostöö liikmesriikide ja komisjoni vahel rakendusmeetmete vastuvõtmiseks,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Käesoleva direktiiviga sätestatakse eeskirjad teabe kogumiseks zoonooside ja zoonootilise toimega mõjurite kohta ning liikmesriikides ja ühenduse tasandil võetavad asjakohased meetmed.
Artikkel 2
Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:
1) zoonoos - mis tahes haigus ja/või infektsioon, mis võib loomulikul teel kanduda loomadelt inimestele;
2) zoonootilise toimega mõjur - mis tahes bakter, viirus või parasiit, mis võib põhjustada zoonoosi;
3) heakskiidetud riiklik labor - zoonootilise toimega mõjurite tuvastamise eesmärgil ametlike proovide uurimiseks liikmesriigi pädevate asutuste poolt heakskiidetud või tunnustatud labor;
4) proov - proov, mille on võtnud looma omanik või ettevõtte või loomade eest vastutav isik või mis on võetud sellise isiku nimel ning mida uuritakse zoonootilise toimega mõjurite suhtes;
5) ametlik proov - pädeva asutuse võetud proov, mida uuritakse zoonootilise toimega mõjurite suhtes. Ametlikul proovil on viide selle liigile, tüübile, kogusele ja proovivõtumeetodile ning andmed looma või loomse toote päritolu kohta; see proov võetakse ette hoiatamata;
6) pädev asutus - liikmesriigi keskasutus(ed), kes vastutab/vastutavad inimeste või loomade tervist või muid käesolevast direktiivist tulenevaid veterinaarküsimusi käsitlevate sätete järelevalve eest, või mis tahes muu keskasutuse poolt volitatud asutus.
Artikkel 3
1. Liikmesriigid tagavad, et pädevate asutuste poolt vastavalt käesolevale direktiivile võetud meetmed kooskõlastatakse riiklikul ja kohalikul tasandil, eelkõige seoses epidemioloogiliste uuringutega.
2. Kohaliku tasandi pädevat asutust abistavad heakskiidetud riiklikud laborid.
3. Liikmesriigid määravad I lisa I punktis loetletud zoonooside ja zoonootilise toimega mõjurite jaoks heakskiidetud riiklikud referentlaborid, kus võib zoonootilise toimega mõjureid identifitseerida või nende olemasolu lõplikult kinnitada.
Artikkel 4
1. Liikmesriigid tagavad, et:
a) direktiivide 64/433/EMÜ, [6] 71/118/EMÜ [7] ja 77/99/EMÜ [8] kohaselt heakskiidetud ettevõtete omanikud või haldajad on kohustatud pädeva asutuse täpsustatud miinimumperioodi jooksul säilitama ja kõnealuse asutuse nõudmise korral esitama I lisa I punktis loetletud zoonooside kontrolli tulemused;
b) zoonootilise toimega mõjurite isoleerimine ja identifitseerimine või nende kindlakstegemine muul viisil on labori eest vastutava isiku kohustus või mujal kui laboris toimuva identifitseerimise puhul uuringu eest vastutava isiku kohustus;
c) zoonootilise toimega mõjuri diagnoosimisest ja identifitseerimisest teatatakse pädevale asutusele;
d) pädev asutus kogub teavet zoonootilise toimega mõjurite kohta, mille olemasolu on tõestatud läbiviidud katsete või uuringute käigus, ning I lisa I punktis loetletud zoonooside kliiniliste juhtude kohta inimestel või loomadel;
e) teisi liikmesriike teavitatakse punkti d kohaselt registreeritud kliinilistest juhtudest korrapäraselt otsusega 68/361/EMÜ [9] asutatud alalises veterinaarkomitees.
2. Artiklis 16 sätestatud korras võib käesoleva artikli sätteid laiendada I lisa II ja III punktis loetletud zoonoosidele ja zoonootilise toimega mõjuritele.
Artikkel 5
1. Pädev asutus hindab vastavalt artikli 4 lõike 1 punktile d kogutud teavet. Pädev asutus teavitab komisjoni iga aasta 31. märtsiks eelnenud aasta jooksul registreeritud zoonootiliste nakkuste arengust ja allikatest.
2. Lõikega 1 ei välistata, et liikmesriigid teavitavad komisjoni sagedamini või et komisjon nõuab täiendavat teavet, kui olukord seda nõuab. Komisjon hindab liikmesriikide edastatud teavet ja esitab aruande alalisele veterinaarkomiteele enne iga aasta 1. oktoobrit.
3. Komisjon esitab enne 1. jaanuari 1996 nõukogule aruande saadud kogemustest ja teavitamissüsteemi parandamise ettepanekud, mille kohta nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.
Artikkel 6
Komisjon jälgib zoonooside olukorra arengut ühenduses, eelkõige artiklite 5 ja 8 kohaselt kogutud teabe alusel, ning:
a) viib läbi konkreetsed uuringud, eelkõige seoses zoonootilise toimega mõjuritest tuleneva ohu hindamise, diagnoosimenetluste ja tõrjeabinõudega, koostöös pädevate riiklike laboritega, artiklis 13 osutatud ühenduse referentlaboritega ja otsusega 81/651/EMÜ [10] asutatud veterinaaria teaduskomiteega;
b) kehtestab artiklis 16 sätestatud korras meetodid proovivõtmiseks ja uuringute läbiviimiseks artikli 3 lõigetes 2 ja 3 osutatud riiklikes laborites. Kodulindude salmonelloosi puhul tuleb seda teha enne artiklis 17 sätestatud kuupäeva;
c) kehtestab zoonoosidevastase võitluse meetmete suunised.
Artikkel 7
Komisjoni otsusega 89/153/EMÜ [11] sätestatud põllumajandusloomade liikumise jälgimise süsteeme kohaldatakse seoses käesolevas direktiivis zoonooside ja zoonootilise toimega mõjurite suhtes ettenähtud meetmetega.
Artikkel 8
1. Liikmesriigid esitavad komisjonile enne 1. oktoobrit 1993 käesoleva direktiivi eesmärkide saavutamiseks I lisa I ja II punktis loetletud zoonooside suhtes võetavad riiklikud meetmed, välja arvatud brutselloosi ja tuberkuloosi suhtes ühenduse õigusaktidega juba heakskiidetud kavade kohaselt võetavad meetmed.
Kõnealused meetmed võivad hõlmata I lisa III punktis loetletud zoonooside ja zoonootilise toimega mõjurite avastamiseks võetavaid meetmeid.
Liikmesriigid, millel on riiklikud kavad I lisa II punktis loetletud zoonooside avastamiseks, võivad esimese lõigu kohaselt nõutud teabe raames esitada komisjonile kõnealused kavad.
Liikmesriigid edastavad komisjonile igal aastal trihhinoosi epidemioloogilise olukorra aruande.
Komisjon uurib liikmesriikide edastatud meetmeid ja otsustab, kas need on kooskõlas käesoleva direktiivi eesmärkidega. Komisjon teatab oma järeldustest liikmesriikidele alalises veterinaarkomitees.
2. Kanade salmonelloosi puhul peavad liikmesriigid enne 1. jaanuari 1994 komisjonile edastama II ja III lisas sätestatud kriteeriumide kohaselt koostatud kavad. Kõnealustes kavades tuleb:
a) täpsustada III lisas sätestatud miinimumnõuete järgimiseks kodulindude salmonelloosi suhtes võetud meetmed;
b) võtta arvesse konkreetset olukorda igas liikmesriigis;
c) märkida heakskiidetud riiklike laborite arv, kus kodulindude salmonelloosi uurimine ja identifitseerimine toimub, ning esitada kõnealuste laborite heakskiitmise menetlus.
3. Artiklis 16 sätestatud korras:
- kiidetakse lõikes 2 osutatud ja vajaduse korral muudetud kavad heaks hiljemalt kuus kuud pärast nende esitamist,
- võib varem heakskiidetud kava muuta või täiendada, et võtta arvesse olukorra muutumist asjaomases liikmesriigis või selle mõnes piirkonnas.
Artikkel 9
1. Üksikasjalikud eeskirjad, mis reguleerivad ühenduse rahalist toetust III lisa I jao V punkti kohaselt sätestatud meetmete jaoks seoses tapmise, hävitamise ja ametliku proovivõtmisega ning IV lisas loetletud laborite tegevuse jaoks, nähakse ette vastavalt otsusele 90/424/EMÜ.
III lisas sätestatud meetmete puhul ei tohi otsusega 90/424/EMÜ sätestatud rahalisest toetusest kasu saada aretajad, kes ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele.
50 % esimeses lõigus osutatud tapa- ja hävitusmeetmete kohaldamise maksumusest kaetakse eespool nimetatud ühenduse rahalisest toetusest.
2. Otsuse 90/424/EMÜ artiklisse 4 lisatakse lõige 3:
"3. Artikli 3 sätteid, välja arvatud lõike 2 neljas taane ja lõike 5 teine taane, kohaldatakse direktiivis 92/117/EMÜ loetletud zoonoosi ilmnemise korral, kui see ohustab otseselt inimeste tervist. Kõnealune tingimus on täidetud, kui võetakse vastu artikli 3 lõikes 3 sätestatud otsus."
Artikkel 10
1. Alates 1. jaanuarist 1994 rakendavad liikmesriigid III lisa I jaos kodulindude salmonelloosi suhtes ettenähtud miinimummeetmed.
Liikmesriigid peavad enne 1. jaanuari 1994 kehtestama eeskirjad, milles täpsustatakse meetmeid, mis tuleb võtta, et vältida kodulindude salmonelloosi levimist talumajapidamisse, võttes arvesse direktiivi 90/539/EMÜ II lisas ettenähtud põhimõtteid.
Nõukogu võtab enne 1. jaanuari 1995 ettepaneku põhjal, mille komisjon on teinud veterinaaria teaduskomitee arvamuse ja käesoleva direktiivi rakendamisel saadud kogemuste alusel, kvalifitseeritud häälteenamusega vastu otsuse kodulindude salmonelloosi tõrjeabinõude kohta munakanade karjades.
Võttes arvesse asutamislepingu eeskirju, võivad liikmesriigid selliste meetmete vastuvõtmiseni kohaldada munakanade karjade suhtes riiklikke eeskirju.
2. Nõukogu otsustab komisjoni poolt artiklite 5 ja 6 kohaselt ning artikli 8 lõike 1 kohaselt kogutud teabe alusel koostatud ettepaneku põhjal kvalifitseeritud häälteenamusega, kas muude sama tõsiste zoonooside tõrjeks on vaja erimeetmeid.
Artikkel 11
1. Kui see on vajalik käesoleva direktiivi ühtseks kohaldamiseks, võivad komisjoni eksperdid koostöös liikmesriigi pädevate asutustega teha kohapealseid kontrolle. Selleks võivad eksperdid kindlaks teha, kas liikmesriigid on taganud käesoleva direktiivi järgimise, kontrollides esindava hulga põllumajandusettevõtteid. Komisjon teavitab pädevaid asutusi kontrollide tulemustest.
Asjaomane liikmesriik võtab kõik vajalikud meetmed kontrollide tulemuste arvessevõtmiseks. Kui liikmesriik ei võta kõnealuseid meetmeid, võib pärast seda, kui alaline veterinaarkomitee on olukorda uurinud, otsustada võtta asjakohaseid meetmeid artiklis 16 sätestatud korras.
2. Käesoleva artikli üksikasjalikud rakenduseeskirjad, eelkõige lõike 1 esimeses lõigus osutatud kontrollide sageduse ja meetodi osas, võetakse vastu artiklis 16 ettenähtud korras.
Artikkel 12
Käesoleva direktiivi kohaldamisel järgitakse direktiiviga 90/425/EMÜ [12] sätestatud kaitsemeetmeid, mis on seotud siseturu väljakujundamiseks kaubanduses tehtavate veterinaarkontrollidega.
Artikkel 13
IV lisas loetletud ühenduse referentlaborid vastutavad kõnealuses lisas kirjeldatud ülesannete ja kohustuste kohaselt artikli 3 lõikes 3 osutatud riiklike referentlaboritega tehtava koostöö ja nende laborite töö kooskõlastamise eest.
Artikkel 14
1. Kolmanda riigi lisamise eelduseks nende kolmandate riikide või nende riikide osade ühenduse loetellu, millest importimine on tervisekaitse seisukohalt lubatud, või riigi kõnealuses loetelus püsimise eelduseks on, et asjaomane kolmas riik esitab kava, milles on märgitud kõnealuse riigi pakutavad garantiid zoonooside ja zoonootilise toimega mõjurite kontrolli osas.
Kõnealuste garantiide ulatus ei tohi olla väiksem käesoleva direktiiviga sätestatud garantiide ulatusest.
Komisjon kiidab kõnealused kavad heaks artiklis 16 sätestatud korras. Selle korra kohaselt võib lubada käesoleva direktiivi kohaldamisest tulenevatest garantiidest erinevaid garantiisid, tingimusel et need ei ole soodsamad kui kaubanduse suhtes kohaldatavad garantiid.
2. Kui asjaomase kolmanda riigi suhtes ei ole 31. detsembriks 1995 tehtud otsust vastavalt lõikele 1, peatatakse ajutiselt kõnealuse riigi lisamine lõikes 1 osutatud loetellu artiklis 16 sätestatud korras.
3. Ühenduse eksperdid viivad läbi ühenduse eeskirjadega sätestatud kontrolle, et kontrollida, kas kolmandate riikide pädevad asutused järgivad kavade täitmist.
Artikkel 15
Lisasid võib nõukogu muuta või täiendada komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega.
Kõnealuses korras vaadatakse enne 1. jaanuari 1996 eelkõige läbi III lisa.
Artikkel 16
1. Kui tuleb järgida käesolevas artiklis sätestatud korda, suunab eesistuja kas omal algatusel või liikmesriigi nõudmisel asjakohased küsimused viivitamata komiteele.
2. Liikmesriikide hääli komitees arvestatakse vastavalt asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 sätestatule. Eesistuja ei hääleta.
3. Võetavate meetmete eelnõu esitab komisjoni esindaja. Tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee meetmete kohta oma arvamuse. Arvamus antakse 54 poolthäälega.
4. a) Kui kavandatavad meetmed on komitee arvamusega kooskõlas, võtab komisjon need vastu ja rakendab viivitamata.
b) Kui kavandatavad meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.
Kui nõukogu ei ole otsust teinud kolme kuu jooksul alates nõukogu poole pöördumisest, võtab komisjon ettepandud meetmed vastu ja rakendab viivitamata, välja arvatud juhul, kui nõukogu on lihthäälteenamusega olnud kõnealuste meetmete vastu.
Artikkel 17
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi sätete täitmiseks vajalikud õigusnormid enne 1. jaanuari 1994.
Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud siseriiklike põhiliste õigusnormide teksti.
Artikkel 18
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 17. detsember 1992

Labels: 7
12
0
6