Document ID: 32007R0830

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 830/2007 НА СЪВЕТА
от 16 юли 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 817/2006 за подновяване на ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 60 и 301 от него,
като взе предвид Обща позиция 2006/318/ОВППС на Съвета от 27 април 2006 г. за подновяване на ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар (1),
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че е целесъобразно да бъде изменен Регламент (EО) № 817/2006 на Съвета (2) с оглед привеждането му в съответствие с наскоро възприетата от Съвета практика по отношение на идентификацията на компетентните органи и обмена на информация между тях,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 817/2006 се изменя, както следва:
а)
в член 4, параграф 1 първото изречение се заменя със следното:
„1. Чрез дерогация от членове 2 и 3 компетентните органи, посочени в изброените в приложение II интернет страници, могат да разрешат, при условията, които сметнат за уместни:“;
б)
в член 7 параграф 1 се заменя със следното:
„1. Компетентният орган, посочен в изброените в приложение II интернет страници, може да разреши освобождаването на определени замразени финансови средства или икономически ресурси или предоставянето на определени финансови средства или икономически ресурси при условия, които сметне за уместни, след като установи, че съответните финансови средства или икономически ресурси са:
а)
необходими за задоволяването на основните потребности на изброените в приложение III лица и на зависимите от тях членове на семейството, в това число разходи за храна, наем или ипотека, лекарства и медицинско лечение, данъци, застрахователни премии и такси за комунални услуги;
б)
предназначени единствено за заплащане на разумни професионални хонорари и възстановяване на разходи, свързани с предоставянето на юридически услуги;
в)
предназначени единствено за заплащане на комисионни или такси за обслужване по притежаване или управление на замразени финансови средства или икономически ресурси;
г)
необходими за извънредни разходи, при условие че съответната държава-членка е нотифицирала останалите държави-членки и Комисията за основанията, поради които смята, че следва да се предостави конкретно разрешение, поне две седмици преди издаване на разрешението.
Държавите-членки информират останалите държави-членки и Комисията за всички разрешения, дадени съгласно настоящия параграф.“;
в)
в член 8 параграфи 1 и 2 се заменят със следното:
„1. Без да се засягат приложимите правила относно докладването, поверителността и професионалната тайна, физическите и юридическите лица, образувания и организации:
а)
предоставят незабавно на компетентните органи, посочени в изброените в приложение II интернет страници, на държавите-членки, в които пребивават или се намират, всякаква информация, която би улеснила спазването на настоящия регламент, като например сметки и средства, замразени съгласно член 6, и предават на Комисията такава информация пряко или чрез тези компетентни органи;
б)
сътрудничат на компетентните органи, посочени в изброените в приложение II интернет страници, за удостоверяването на тази информация.
2. Всяка допълнителна информация, получена пряко от Комисията, се предоставя на съответната държава-членка.“;
г)
в член 9 параграф 5 се заменя със следното:
„5. Забраната в параграф 1, буква б) не пречи на удължаването на участието в държавните предприятия в Бирма, изброени в приложение IV, ако това удължаване е задължително съгласно сключено преди 25 октомври 2004 г. споразумение със съответното държавно предприятие в Бирма. Съответният компетентен орган, посочен във фигуриращата в приложение II интернет страница, и Комисията биват уведомени, преди да се извърши подобна операция. Комисията информира останалите държави-членки.“
д)
добавя се следният член 13а:
„Член 13a
1. Държавите-членки определят компетентните органи, посочени в настоящия регламент, и ги посочват на или чрез изброените в приложение II интернет страници.
2. Държавите-членки нотифицират Комисията за своите компетентни органи незабавно след влизането в сила на настоящия регламент, както и за всякакви последващи изменения.“;
е)
приложение II се заменя с текста на приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 16 юли 2007 година.

Labels: 5
10
12
18
15