Document ID: 32004R2088

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2088/2004
(2004. gada 7. decembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2497/2001 un Regulu (EK) Nr. 2597/2001 par tarifu kvotām dažu sugu zivīm un zvejniecības produktiem, kuru izcelsme ir Horvātijā, un dažiem vīniem, kuru izcelsme ir Horvātijā, Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un Slovēnijā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Aktu par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumus Līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā (1), jo īpaši tā 57. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 2001. gada 19. novembra Regulu (EK) Nr. 2248/2001 par dažām piemērošanas procedūrām Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Horvātijas Republiku, no otras puses, kā arī Pagaidu nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Horvātijas Republiku (2), jo īpaši tās 7. pantu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 21. janvāra Regulu (EK) Nr. 153/2002 par konkrētām procedūrām, lai piemērotu Eiropas Kopienu un to dalībvalstu, no vienas puses, un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, no otras puses, Stabilizācijas un asociācijas līgumu, kā arī, lai piemērotu Eiropas Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Pagaidu nolīgumu (3), jo īpaši tās 7. pantu,
tā kā:
(1)
Komisija ar 2004. gada 11. oktobra Lēmumu 2004/778/EK (4) noslēgusi protokolu Pagaidu nolīgumam par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Horvātijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas iestāšanos Eiropas Savienībā, turpmāk “paplašināšanās protokols”. Paplašināšanās protokolu piemēro uz laiku, un tas stājas spēkā no 2004. gada 1. maija.
(2)
Komisija ar 2004. gada 22. novembra Lēmumu (5) ir pilnvarojusi parakstīt un ir nodrošinājusi Stabilizācijas un asociācijas nolīguma starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, pagaidu piemērošanu no 2004. gada 1. maija, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas iestāšanos Eiropas Savienībā, turpmāk “paplašināšanās protokols”.
(3)
Abi paplašināšanās protokoli paredz jaunas tarifu kvotas un tagadējo tarifu kvotu izmaiņas, kas uzskaitītas Komisijas 2001. gada 19. decembra Regulā (EK) Nr. 2497/2001, ar kuru atver Kopienas tarifu kvotas dažu sugu zivīm un vairāku veidu zvejniecības produktiem, kuru izcelsme ir Horvātijas Republikā, un paredz šo kvotu pārvaldību (6) un Komisijas 2001. gada 28. decembra Regulā (EK) Nr. 2597/2001, ar ko dažiem vīniem, kuru izcelsme ir Horvātijas Republikā, Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un Slovēnijas Republikā, atver Kopienas tarifu kvotas un paredz to pārvaldību (7).
(4)
Lai noteiktu jaunas tarifu kvotas un mainītu tagadējās tarifu kvotas, kas paredzētas paplašināšanās protokolos, jāizdara grozījumi Regulā (EK) Nr. 2497/2001 un Regulā (EK) Nr. 2597/2001.
(5)
Jauno 2004. gada tarifu kvotu apjoms un tagadējo tarifu kvotu palielināšanas apjoms jāaprēķina proporcionāli paplašināšanās protokolos noteiktajiem pamatapjomiem, ņemot vērā perioda daļu, kas beigusies pirms 2004. gada 1. maija.
(6)
Lai atvieglotu dažu ar Regulu (EK) Nr. 2497/2001 un Regulu (EK) Nr. 2597/2001 noteiktu tagadējo tarifu kvotu pārvaldību, jāņem vērā šo kvotu ietvaros importētie daudzumi, lai aprēķinātu tarifu kvotas, kas atvērtas atbilstoši ar šo regulu grozītajai Regulai (EK) Nr. 2497/2001 un Regulai (EK) Nr. 2597/2001.
(7)
Pēc Slovēnijas iestājas Eiropas Savienībā jāatceļ tarifu kvotas vīnam, kura izcelsme ir šajā dalībvalstī, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 2597/2001. Tādējādi jāsvītro atsauces uz šīm kvotām.
(8)
Tā kā paplašināšanās protokolus piemēro no 2004. gada 1. maija, šī regula jāpiemēro no tā paša datuma, un tai jāstājas spēkā iespējami drīz.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 2497/2001 pielikums ir aizstāts ar šīs regulas I pielikuma tekstu.
2. pants
Regula (EK) Nr. 2597/2001 grozīta šādi:
1)
Nosaukums aizvietots ar šādu tekstu:
2)
1. pants aizvietots ar šādu tekstu:
“1. pants
1. Kad Horvātijas Republikas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izcelsmes pielikumā uzskaitītie vīni tiek laisti brīvā apgrozībā Kopienā, tiem piemēro atbrīvojumu no muitas nodokļa ikgadējo Kopienas tarifu kvotu ietvaros, kas norādīti šajā pielikumā un saskaņā ar šajā regulā paredzētajiem noteikumiem.
2. Ja kāda no attiecīgajām valstīm maksā eksporta subsīdijas par attiecīgajiem produktiem, tad šai valstij atceļ atbrīvojumu no muitas nodokļa tarifu kvotu ietvaros, kas noteiktas papildus protokolos, kuri noslēgti ar Lēmumiem 2001/919/EK, 2001/918/EK un 2001/916/EK (turpmāk “papildu protokoli par vīnu”).”
3)
3. pants aizvietots ar šādu tekstu:
“3. pants
Neatkarīgi no I pielikuma 5. punkta a) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem katrā papildu protokolā par vīnu, 1. panta 1. punktā minētajām vīna importa tarifu kvotām Kopienā piemēro noteikumus, kas paredzēti piemērojamajos protokolos par produktu izcelsmes jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm,
-
Pagaidu nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Horvātijas Republiku,
-
Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Horvātijas Republiku, no otras puses,
-
Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses.”
4)
5. pants ir aizvietots ar šādu tekstu:
“5. pants
1. Individuālo tarifu kvotu vīniem, kuru izcelsme ir Horvātijā, kas norādīta pielikuma I daļā ar kārtas numuru 09.1588, palielina katru gadu.
2. Ikgadējo palielinājumu, kas minēts pirmajā daļā, var piemērot tikai tad, ja ir izlietots vismaz 80 % pērn atvērtā attiecīgā daudzuma.
Komisija pārskata ik gadu izlietotos apjomus un pieņem noteikumus, lai ieviestu šo apjomu vajadzīgās korekcijas Horvātijai.”
5)
Pielikums ir aizvietots ar šīs regulas II pielikuma tekstu.
3. pants
Apjomus, kas atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2497/2001 un Regulai (EK) Nr. 2597/2001 kopš 2004. gada 1. janvāra laisti brīvā apgrozībā Kopienā tarifu kvotu ietvaros ar kārtas numuru 09.1581, 09.1582, 09.1583, 09.1584, 09.1585, 09.1586, 09.1588, 09.1589, 09.1558 un 09.1559, ņem vērā šīs regulas spēkā stāšanās dienā, aprēķinot attiecīgās tarifu kvotas, kas paredzētas ar šo regulu grozītās Regulas (EK) Nr. 2497/2001 un Regulas (EK) Nr. 2597/2001 pielikumā.
4. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2004. gada 1. maija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 7. decembrī

Labels: 3
17
18
6