Document ID: 31991R2676

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2676/91,
annettu 9 päivänä syyskuuta 1991,
entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella olevista maataloustuotteiden varastoista
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Saksan yhdistymisen johdosta toteutettavista siirtymätoimenpiteistä ja tarpeellisista mukautuksista maatalousalalla 4 päivänä joulukuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3577/90(1) ja erityisesti sen 3 artiklan ja 7 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 1970 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2048/88(3), ja erityisesti sen 5 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo, että
asetuksessa (ETY) N:o 3577/90 säädetään, että Saksan on omalla kustannuksellaan hävitettävä kaikki jonkin yhteistä markkinajärjestelyä koskevan asetuksen sovellusalaan kuuluvien, Saksan demokraattisen tasavallan alueella yhdistymispäivänä vapaassa liikkeessä olevien ja tavanomaisen siirtovaraston määrän ylittävien tuotteiden yksityiset varastot,
yksityisen varaston määrittely on tarpeen ainoastaan tiettyjen tuotteiden osalta, joihin joko liittyy keinottelun vaara tai joita varten on suunniteltu Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston rahoitusta; kyseiset tuotteet on määritelty entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella olevista maataloustuotteiden varastoista 27 päivänä syyskuuta 1990 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2761/90(4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3774/90(5),
entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella ennen yhdistymistä vallinneen erityisen tilanteen huomioon ottamiseksi on välttämätöntä sisällyttää määrittelyyn tiettyjen lajien kyseisellä alueella Saksan yhdistymisen päivänä olevien elävien eläinten varastot, joihin voi tarvittaessa kohdistua interventiotoimenpiteitä teurastuksen jälkeen tai joille voidaan myöntää vientitukia; tähän määrittelyyn olisi myös sisällytettävä entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueelta peräisin olevat mainittujen lajien elävät eläimet, jotka on siirretty ennen 3 päivää lokakuuta 1990 Saksan liittotasavaltaan ja mahdollisesti teurastettu siellä,
olisi säädettävä Saksan yhdistymisen hetkellä tavanomaisena siirtovarastona pidettävän määrän määrittelyn mahdollistavista perusteista; tässä tarkoituksessa näyttää aiheelliselta ottaa toisaalta huomioon entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella 12 kuukauden aikana todettu tuotanto ja toisaalta kyseisen jakson aikana todettu kulutus, jalostus ja tietty vienti,
olisi myös otettava huomioon entisessä Saksan demokraattisessa tasavallassa Saksan yhdistymisen ja yhteisöön liittymisen vuoksi tapahtuneet syvälliset tuotantoa, kulutusta ja kauppaa koskevat muutokset; entisen Saksan demokraattisen tasavallan ja yhteisön, sellaisena kuin se oli ennen 3 päivää lokakuuta 1990, välisen huomattavan kaupan osalta olisi tarkkojen tietojen puuttuessa pidettävä tätä kauppaa samanarvoisena,
asetuksen (ETY) N:o 3577/90 7 artiklan mukaan tavanomaisen siirtovaraston käsite on määriteltävä kunkin tuotteen osalta kullekin markkinajärjestelylle ominaisten perusteiden ja tavoitteiden mukaan,
naudanliha-alalla tavanomaisen siirtovaraston ylittävä määrä koostuu oleellisesti muusta kuin naudanliha-alan viennin erityisten vientitukien myöntämisen edellytyksistä 7 päivänä tammikuuta 1982 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 32/82(6) ja tiettyjen luuttomien naudanlihojen vientiin myönnettävää erityistukea koskevista edellytyksistä 20 päivänä heinäkuuta 1982 annetun komission asetuksessa (ETY) N:o 1964/82(7), sellaisina kuin ne ovat viimeksi muutettuina asetuksella (ETY) N:o 3169/87(8), tarkoitetusta naudanlihasta,
tämä johtuu ennen kaikkea lehmien perinteisesti suuresta osuudesta Itä-Saksan alueella olevassa karjassa ja tarpeesta teurastaa erittäin suuri määrä lypsylehmiä maitokiintiöjärjestelmän käyttöönottamisen vuoksi mainitulla alueella,
Saksan demokraattisen tasavallan useiden valtiojohtoisen kaupankäynnin maiden kanssa ennen yhdistymistä tekemät sopimukset koskevat erityisesti jäädytetyn lihan vientiä; tämän vuoksi näyttää aiheelliselta velvoittaa Saksa ottamaan haltuun naudanliha-alalla todettu ylijäämä muun kuin asetuksissa (ETY) N:o 32/82 ja (ETY) N:o 1964/82 tarkoitetun naudanlihan viennissä Euroopan kolmansiin maihin voimassa olevan tuen kurssin mukaan,
tavanomaista siirtovarastoa suurempien varastojen määrittämisestä johtuvat taloudelliset seuraukset olisi otettava huomioon kuukausittaisten ennakkomaksujen vahvistamisen aikana tiedoista, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta maksettavien menojen kirjaamista varten 7 päivänä syyskuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2776/88(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 775/90(10), mukaan, ja ne on tarkastettava tilintarkastuksen yhteydessä,
asetuksen (ETY) N:o 3577/90 6 artiklan ja Saksan yhdistymisen jälkeen vilja-alalla sovellettavista väliaikaisista toimenpiteistä 27 päivänä syyskuuta 1990 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2764/90(11) 1 artiklan 1 kohdan mukaan säädettiin erityisestä järjestelystä entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella pidettyjen julkisten varastojen osalta; näiden säännösten mukaan kyseiset varastot on otettava haltuun maailmanmarkkinahintaa suunnilleen vastaavalla alennetulla arvolla; sen välttämiseksi, että Saksan osalle tulee kaksinkertainen rasitus, tällä tavoin arvoltaan alennetut varastot olisi poistettava tämän asetuksen perusteella arvioitujen tavanomaisesta poikkeavien yksityisten varastojen joukosta, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kaikkien asianomaisten hallintokomiteoiden lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 3577/90 7 artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
2 artikla
1 Yksityisellä varastolla tarkoitetaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella vapaassa liikkeessä olevia tuotteita, jotka on
a) kokonaan tuotettu tällä alueella
tai
b) - kokonaan tai osittain valmistettu muista maista kuin tältä alueelta lähtöisin olevista tuotteista
tai
- tuotu Saksan demokraattiseen tasavaltaan ennen yhdistymistä,
joiden osalta vapaaseen liikkeeseen laskemista koskevat muodollisuudet on täytetty ja vaaditut tullit ja vastaavat maksut kannettu ja joille näitä tulleja ja maksuja ei ole osittain tai kokonaan palautettu.
ja joissa on suoritettu asetuksen (ETY) N:o 2761/90 2 artiklassa tarkoitettu inventointi.
2 Yksityisenä varastona on pidettävä myös mitä tahansa niiden elävien nautaeläinten, sikojen ja lampaiden määrää, joihin voidaan mahdollisesti teurastuksen jälkeen kohdistaa interventiotoimenpiteitä tai joille voidaan myöntää vientitukea ja jotka
- ovat entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella
- tai jotka on sijoitettu elävinä tai lihana yhteisöön, sellaisena kuin se oli ennen 3 päivää lokakuuta 1990, ja jotka ovat lähtöisin entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueelta.
3 Tätä asetusta ei sovelleta asetuksen (ETY) N:o 2761/90 3 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin.
3 artikla
1 Tavanomaisena siirtovarastona on pidettävä toimintavarastoa, joka on tarpeen täyttämään markkinoiden tarpeet entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella aiheellisen, kullekin asianomaiselle tuotteelle ominaisten olosuhteiden mukaan määräytyvän jakson ajan.
2 Ottaen huomioon kaikille yhteisille markkinajärjestelyille ominaiset perusteet ja tavoitteet nämä tarpeet on arvioitava yhtäältä tuotannon ja tuonnin, toisaalta kulutuksen, viennin ja tarvittaessa 1 kohdassa tarkoitetun ajanjakson alussa ja lopussa asianomaisen alueen saannin varmistavan tuotevaraston huomioon ottavan taseen mukaan.
3 Edellä 2 kohdassa tarkoitettua tasetta laadittaessa on otettava huomioon entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen taloudelle yhtäältä sen kauppasuhteissa tapahtuneista syvällisistä muutoksista toisaalta sen liittymisestä yhteisöön aiheutuvat seuraukset.
Jollei 2 artiklan 2 kohdan toisesta luetelmakohdasta muuta johdu, entisen Saksan demokraattisen tasavallan ja yhteisön, sellaisena kuin se oli ennen 3 päivään lokakuuta 1990, välistä kauppaa ei oteta huomioon tämän asetuksen 2 kohdassa tarkoitetussa taseessa.
Saksan demokraattisen tasavallan vienti muihin maihin ennen 3 päivää lokakuuta 1990 otetaan huomioon tosiasiallisesti toteutuneiden toimitusten mukaan.
4 Tavanomaisesta poikkeavien liikkeiden tai keinottelun kohteena olleista tuotemääristä koostuvaa varastoa ei kuitenkaan pidetä tavanomaisena siirtovarastona.
Tätä kohtaa sovellettaessa tavanomaisesta poikkeavana liikkeenä voidaan pitää tuotteita koskevan kaupankäynnin vähenemistä.
5 Tavanomaisen siirtovaraston arvioimiseksi voidaan säätää kahden tai useamman eri tuotteen määrien pitämisestä yhtenä kokonaisuutena.
6 Tavanomaista siirtovarastoa suuremmasta määrästä on vähennettävä asetuksen (ETY) N:o 3577/90 6 artiklassa ja asetuksen (ETY) N:o 2764/90 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen interventioelinten hallussaan pitämät varastot.
4 artikla
1 Sellaisten tuotteiden myynnistä syntyviä tuki- ja tarvittaessa mahdollisesti interventiomenoja, joiden osalta on tämän asetuksen 6 artiklan mukaisesti vahvistettu tavanomaista siirtovarastoa suurempi määrä ja jotka on ilmoitettava komissiolle asetuksen (ETY) N:o 729/70 5 artiklan mukaisesti toimitettujen asiakirjojen yhteydessä, ei oteta huomioon Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosassa.
2 Niiden tuotteiden määriä, joiden osalta on vahvistettu tavanomaista siirtovarastoa suurempi varasto, on pidettävä ensimmäiseksi myytyinä.
Myytyinä pidetään tuotteita, joiden osalta
- asetuksen (ETY) N:o 3665/87 3 artiklassa tarkoitetut tullimuodollisuudet on täytetty Saksassa,
- tuen myöntämistä koskevat asiakirjat on talletettu saksalaiselle maksavalle elimelle.
3 Tätä artiklaa sovellettaessa naudanliha-alalla on sovellettava seuraavia erityissäännöksiä:
- on otettava huomioon vastaanottavien maiden ryhmään 03 kuuluville maille maksettavat, naudanliha-alan vientituista annetuissa asetuksissa esitetyt vientituet yhdistetyn nimikkeistön lukuihin 0201 ja 0202 kuuluvien, muiden kuin asetusten (ETY) N:o 32/82 ja (ETY) N:o 1964/82 tarkoittamien tuotteiden osalta,
- tavanomaista siirtovarastoa suurempi määrä on määritettävä luullisena lihana; vietäessä luutonta lihaa vastaava luut sisältävä paino saadaan käyttämällä kerrointa 1,43.
4 Tämän asetuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan tarvittaessa asetuksen (ETY) N:o 729/70 13 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
5 artikla
Siinä tapauksessa, että markkinatilanne on osoittanut, ottaen huomioon erityisesti kauppavirrat ja toimitukset interventioon, että varastojen määrittämiseksi huomioon otetut tuotemäärät ovat epätarkoituksenmukaiset, tarvittavat säännökset vahvistetaan samaa menettelyä noudattaen kuin tämä asetus.
6 artikla
1 Tavanomaista siirtovarastoa suuremmat määrät sekä tarvittaessa ylijäämäisten tuotteiden myyntiä koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 3577/90 8 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitetuista päätöksistä johtuvat taloudelliset seuraukset on otettava huomioon asetuksen (ETY) N:o 2776/88 4 artiklassa tarkoitettuja, tilintarkastuksen yhteydessä tarkastettuja kuukausittaisia ennakkomaksuja vahvistettaessa. Kuukausittaisten ennakkomaksujen vahvistamisen yhteydessä on otettava huomioon 3 päivä lokakuuta 1990 jälkeen maksetut menot, joiden osalta on jo maksettu ennakkomaksu kirjausta vastaan.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä syyskuuta 1991.

Labels: 3
18
5
6