Document ID: 32000R2549

Nariadenie Rady (ES) č. 2549/2000
zo 17. novembra 2000
zriaďujúce dodatočné technické opatrenia na obnovenie stavov tresky v Írskom mori
(ICES divízia VIIa)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä jej článok 37,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
keďže:
(1) Stavy dospelých tresiek v Írskom mori sú v súčasnosti decimované a urgentné a dočasne technické opatrenia pre rybolov v Írskom mori boli ustanovené nariadením Komisie (ES) č. 304/2000 z 9. februára 2000, ktorým sa zaviedli opatrenia na obnovenie stavov tresiek v Írskom mori (ICES divízia VIIa) [3].
(2) Vyžaduje sa väčšia ochrana mladých tresiek v Írskom mori, aby prežilo a dospelo viac mláďat.
(3) V Írskom mori sa vyžadujú dodatočné technické opatrenia, zamerané na zabezpečenie prežitia mladých tresiek.
(4) Podmienky definované v poznámke pod čiarou 6 prílohy I nariadenia Rady (ES) č. 850/98 z 30. marca 1998 o zachovaní zdrojov rybolovu technickými opatreniami, zameranými na ochranu mláďat morských živočíchov [4] v súčasnosti umožňujú, aj počas roku 2000, aby prevládali zmiernené podmienky pre rôzne rybárske výstroje tak v Írskom mori ako aj vo vodách priľahlých k Írskemu moru, pokiaľ ide o percento sprievodných úlovkov (ICES divízia VIIa). Uplatňovanie týchto podmienok počas roku 2000 nie je žiadúce. Vyššie spomínaná poznámka pod čiarou 6 sa preto nebude v Írskom mori uplatňovať,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Toto nariadenie ustanovuje dodatočné technické opatrenia k tým, ktoré boli definované v nariadení (ES) č. 850/98, ktoré sa budú uplatňovať výhradne v Írskom mori (ICES divízia VIIa tak, ako bola definovaná v nariadení Rady (EHS) č. 3880/91 zo 17. decembra 1991 o predkladaní štatistík o nominálnych úlovkoch zo strany členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku) [5].
Článok 2
Ak sa rybolov uskutočňuje v Írskom mori, tak je zakázané používať:
1 akékoľvek vlečné siete ťahané po dne okrem vlečných sietí o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, ktorých súčasťou bude koniec rahna pre tresky a/alebo nadstavec vyrobený výhradne alebo čiastočne z pletivových materiálov z viacžilového povrazu;
2. akékoľvek vlečné siete ťahané po dne okrem vlečných sietí o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, ktorých súčasťou bude koniec rahna pre tresky a/alebo nadstavec, u ktorého hrúbka povrazu je väčšia ako 6 mm;
3. akékoľvek vlečné siete ťahané po dne okrem vlečných sietí o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, ktorých súčasťou bude koniec rahna pre tresky s veľkosťou ôk od 70 do 79 mm alebo s veľkosťou ôk od 80 do 89 mm s viac ako 120 okami na obvode uvedeného konca rahna pre tresky okrem spojov a okrajov;
4. akékoľvek vlečné siete ťahané po dne, ktoré obsahujú akékoľvek štvorstranné oká, pričom priečky ôk nie sú približne rovnako dlhé;
5. akékoľvek vlečné siete ťahané po dne okrem vlečných sietí o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, s veľkosťou ôk od 70 do 79 mm alebo s veľkosťou ôk 80 až 99 mm, pokiaľ celá horná polovica prednej časti takejto siete nepozostáva z plátu pletivového materiálu pripevneného priamo k hornému lanu rybárskej siete, ktorý sa rozširuje smerom k zadnej časti minimálne o 15 ôk, ktorý je skonštruovaný z pletivového materiálu s kosoštvorcovými okami a kde žiadne oko nie je menšie ako 140 mm;
6. vlečné siete o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, s veľkosťou ôk od 70 do 79 mm alebo s veľkosťou ôk 80 až 99 mm, pokiaľ celá horná polovica prednej časti takejto siete nepozostáva z plátu pletivového materiálu pripevneného priamo k hornému lanu rybárskej siete, ktorý sa rozširuje smerom k zadnej časti minimálne o 30 ôk, ktorý je skonštruovaný z pletivového materiálu s kosoštvorcovými okami a kde žiadne oko nie je menšie ako 180 mm;
7. akékoľvek vlečné siete ťahané po dne okrem vlečných sietí o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, s veľkosťou ôk od 80 do 99 mm, pokiaľ nie je súčasťou takejto siete plát so štvorcovými okami a s veľkosťou ôk minimálne 80 mm, v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 7 nariadenia (ES) č. 850/98;
8. akékoľvek vlečné siete ťahané po dne, ku ktorým je pripojený koniec rahna pre tresky s veľkosťou ôk menšou ako 100 mm akýmkoľvek iným spôsobom ako všitím do siete, pred koncom rahna pre tresky.
Článok 3
Poznámka pod čiarou 6 prílohy I nariadenia (ES) č. 850/98 sa nebude uplatňovať na ICES divíziu VIIa.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jeho zverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Podmienky článku 2 sa budú uplatňovať od 1. januára 2001.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. novembra 2000

Labels: 20
6