Document ID: 32006D0943

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 17. novembris)
par Nolīguma par ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas izveidi kopīgai ITER projekta īstenošanai un Nolīguma par ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas privilēģijām un neaizskaramību kopīgai ITER projekta īstenošanai piemērošanu uz laiku
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 5557)
(2006/943/Euratom)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 101., 124. un 192. pantu,
tā kā:
(1)
Padome ar 2006. gada 25. septembra lēmumu apstiprināja to, ka Komisija slēdz Nolīgumu par ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas izveidi kopīgai ITER projekta īstenošanai (“ITER nolīgums”), Vienošanos uz laiku piemērot Nolīgumu par ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas izveidi kopīgai ITER projekta īstenošanai (“vienošanās uz laiku piemērot ITER nolīgumu”) un Nolīgumu par ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas privilēģijām un neaizskaramību kopīgai ITER projekta īstenošanai.
(2)
Vienošanās uz laiku piemērot ITER nolīgumu 3. pantā izteikta ITER nolīguma parakstītāju (“parakstītāji”) vēlme pēc iespējas pilnīgi īstenot ITER nolīgumā paredzēto sadarbību, līdz visi parakstītāji būs pabeiguši visas valsts mēroga darbības, kas nepieciešamas ITER nolīguma ratifikācijai, pieņemšanai vai apstiprināšanai.
(3)
Vienošanās uz laiku piemērot ITER nolīgumu 4. pantā izteikta parakstītāju apņemšanās pēc iespējas atbilstīgi valstu normatīvajiem aktiem ievērot ITER nolīguma noteikumus, līdz tas stājas spēkā.
(4)
ITER nolīguma 1. pantā noteikts, ka ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas kopīgai ITER projekta īstenošanai (“ITER organizācija”) mītne ir St Paul-lez-Durance, Bouches-du-Rhône, Francijā.
(5)
Euratom kā ITER uzņēmējai pusei ir īpašs pienākums nodrošināt ITER projekta savlaicīgu īstenošanu.
(6)
Kopienas noslēgtie nolīgumi ir saistoši Kopienas iestādēm un dalībvalstīm.
(7)
Atbilstīgi Līguma 192. pantam dalībvalstīm jāveicina Kopienas uzdevumu īstenošana.
(8)
Saskaņā ar Līguma 101. pantu Komisijai piešķirtas pilnvaras slēgt starptautiskus nolīgumus; Komisijas uzdevums ir arī nodrošināt šādu nolīgumu piemērošanu uz laiku saskaņā ar Padomes sniegtu apstiprinājumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
Vienīgais pants
ITER organizācijai tās pagaidu statusā Kopienā:
a)
ir tiesībspēja un rīcībspēja, kas nepieciešama, lai i) slēgtu līgumus, jo īpaši, lai pieņemtu darbā personālu, ii) iegādātos, pārvaldītu un pārdotu īpašumu, iii) iegūtu licences un iv) uzsāktu tiesvedību, ciktāl tas nepieciešams, lai veiktu vajadzīgās darbības ITER projekta savlaicīgai īstenošanai, līdz ITER organizācija tiek oficiāli nodibināta; jāņem vērā, ka visas tiesības un pienākumi, ko ITER organizācija uzņēmusies tās pagaidu statusā, saskaņā ar ITER nolīguma noteikumiem attieksies uz ITER organizāciju arī pēc ITER organizācijas oficiālas nodibināšanas;
b)
ITER organizācijai, kā arī tās personālam un parakstītāju pārstāvjiem, dalībvalstu teritorijā ir privilēģijas un neaizskaramība, kas noteiktas saskaņā ar Nolīgumu par ITER Starptautiskās kodolsintēzes enerģijas organizācijas privilēģijām un neaizskaramību kopīgai ITER projekta īstenošanai, jo īpaši attiecībā uz nodokļu uzlikšanu, imigrāciju un reģistrāciju, līdz ITER organizācija tiek oficiāli nodibināta;
c)
jāievēro ITER nolīguma noteikumi; un jo īpaši jāievēro piemērojamie uzņēmējvalsts normatīvie akti tādās jomās kā sabiedrības un darbinieku veselība un sabiedrības un darba drošība, kodoldrošība, aizsardzība pret radiāciju, licencēšana, kodolmateriāli, vides aizsardzība un aizsardzība pret ļaunprātīgiem nodarījumiem.
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 17. novembrī

Labels: 10
15
14
5