Document ID: 31998L0031

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/31/EB
1998 m. birželio 22 d.
iš dalies keičianti tarybos direktyvą 93/6/EEB dėl investicinių įmonių ir kredito įstaigų kapitalo pakankamumo
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį ir ypač į jos 57 straipsnio 2 dalies pirmąjį ir trečiąjį sakinius,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdami į Ekonominių ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],
atsižvelgdami į Europos pinigų instituto nuomonę [3],
laikydamiesi Sutarties 189b straipsnyje nustatytos tvarkos [4],
(1) kadangi rizikai, susijusiai su prekyba biržos prekėmis ir biržos prekių išvestinėmis priemonėmis, šiuo metu yra taikoma 1989 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 89/647/EEB dėl kredito įstaigų mokumo normatyvo [5]; kadangi vis dėlto Direktyvoje 89/647/EEB rinkos rizika, susijusi su šiomis pozicijomis, nėra tiksliai apibrėžta; kadangi būtina išplėsti "prekybos knygos" sąvoką, papildant ją biržos prekių arba biržos prekių išvestinių priemonių, kurios laikomos prekybos tikslais ir kurioms labiausiai gresia rinkos rizika, pozicijomis; kadangi įstaigos privalo laikytis šios direktyvos, kad apsisaugotų nuo biržos prekių rizikos visoje savo veikloje; kadangi Bendrijai vis daugiau susirūpinimo kelia kai kurių biržos prekių būsimuosius sandorius vykdančių prekybininkų stambaus sukčiavimo atvejai ir pavojus, iškilęs prekybos būsimaisiais sandoriais įvaizdžiui ir sąžiningumui; kadangi pageidautina, kad Komisija apsvarstytų atitinkamą rizikos ribojimo principais pagrįstos sistemos apibrėžimą, siekiant užkirsti kelią minėtai apgaulingai veiklai ateityje;
(2) kadangi 1993 m. kovo 15 d. Tarybos direktyvoje 93/6/EEB dėl investicinių įmonių ir kredito įstaigų kapitalo pakankamumo [6] yra nustatytas standartizuotas kapitalo reikalavimų skaičiavimo metodas dėl rinkos rizikos, kurią patiria investicinės įmonės ir kredito įstaigos; kadangi įstaigos yra sukūrusios savas rizikos valdymo sistemas (vidaus modelius), pagal kurias investicinių įmonių ir kredito įstaigų patiriamą rinkos riziką galima įvertinti daug tiksliau negu taikant standartizuotą metodą; kadangi reikėtų skatinti naudoti tikslesnius rizikos įvertinimo metodus;
(3) kadangi tokių vidaus modelių naudojimas kapitalo reikalavimams skaičiuoti reikalauja griežtos vidaus kontrolės mechanizmų, o jų naudojimą turėtų tvirtinti ir prižiūrėti kompetentingos institucijos; kadangi nuolatinį pagal vidaus modelį atliekamų skaičiavimų rezultatų patikimumą reikėtų tikrinti taikant grįžtamojo tikrinimo metodą;
(4) kadangi yra tinkama, kad kompetentingos institucijos galėtų leisti privalomųjų įnašų reikalavimus būsimiesiems ir pasirinkimo sandoriams, kuriais prekiaujama biržoje, ir pereinamojo laikotarpio tokio pat pobūdžio apmokėtoms nebiržinėms išvestinėms finansinėms priemonėms, kuriomis kliringas atliktas, naudoti vietoj kapitalo reikalavimo, kuris skaičiuojamas tokioms priemonėms pagal šią direktyvą, jeigu dėl to kapitalo reikalavimas netampa mažesnis už kapitalo reikalavimą, skaičiuojamą pagal kitus šioje direktyvoje nustatytus metodus; kadangi šio principo taikymas nereikalauja, kad šį principą taikančios įstaigos nuolatos tikrintų, ar tokie privalomojo įnašo reikalavimai yra lygiaverčiai kapitalo reikalavimams, kurie skaičiuojami pagal kitus šioje direktyvoje nustatytus metodus;
(5) kadangi, siekiant skatinti sudėtingesnius vidaus modeliais pagrįstus rizikos valdymo metodus, platesniu tarptautiniu lygiu priimtose taisyklėse gali būti nustatyti mažesni kapitalo reikalavimai trečiųjų šalių kredito įstaigoms; kadangi tokios kredito įstaigos konkuruoja su valstybėse narėse įsteigtomis investicinėmis įmonėmis ir kredito įstaigomis; kadangi valstybėse narėse įsteigtoms kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms panašus skatinimas kurti ir naudoti vidaus modelius gali būti numatytas tik iš dalies pakeitus Direktyvą 93/6/EEB;
(6) kadangi, skaičiuojant kapitalo reikalavimus rinkos rizikai padengti, aukso ir aukso išvestinių priemonių pozicijos turėtų būti vertinamos panašiai kaip užsienio valiutos pozicijos;
(7) kadangi subordinuotos skolos priemonių emisija nereiškia, kad emitento nuosavybės vertybiniai popieriai turi būti savaime išskiriami iš akcijų portfelio, kuriam taikomas 2 % kapitalo reikalavimas specifinei rizikai padengti pagal Direktyvos 93/6/EEB I priedo 33 punktą;
(8) kadangi ši direktyva atitinka tarptautinio bankų priežiūros darbuotojų forumo veiklą, susijusią su rinkos rizikos ir biržos prekių bei biržos prekių išvestinių priemonių pozicijų priežiūros vykdymo tvarka;
(9) kadangi būtina, jog investicinėms įmonėms ir kredito įstaigoms, užsiimančioms reikšmingu biržos prekių verslu bei turinčioms įvairų biržos prekių portfelį ir dar negalinčioms naudoti modelių, skirtų apskaičiuoti kapitalo reikalavimus biržos prekių rizikai padengti, būtų taikoma pereinamojo laikotarpio kapitalo skaičiavimo tvarka, siekiant užtikrinti suderintą šios direktyvos taikymą;
(10) kadangi ši direktyva yra tinkamiausia užsibrėžtų tikslų įgyvendinimo priemonė pasiekti ir neperžengia to, kas būtina norint pasiekti šiuos tikslus, ribų,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyva 93/6/EEB iš dalies keičiama taip:
1. 2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) 6 dalies a punktas ir įvadinė frazė bei 6 dalies b punkto i ir ii papunkčiai pakeičiami taip:
"a) savo sąskaita įgytų finansinių priemonių, biržos prekių ir biržos prekių išvestinių priemonių, kurios laikomos perparduoti ir (arba) kurias įstaiga įsigyja tikėdamasi per trumpą laiką gauti pelno dėl jų pirkimo ir pardavimo kainų realių ir (arba) numatomų skirtumų arba dėl kitų kainų ar palūkanų normų pasikeitimų, pozicijos, taip pat finansinių priemonių, biržos prekių ir biržos prekių išvestinių priemonių pozicijos, atsirandančios atliekant sandorius savo sąskaita, arba pozicijos, įgyjamos siekiant nuo rizikos apsaugoti kitus prekybos knygos elementus;
b) pozicijos, susijusios su dar neapmokėtais sandoriais, pristatymais be atsiskaitymo ir nebiržinėmis išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, kurios nurodytos II priedo 1, 2, 3 ir 5 dalyse, II priedo 4 dalyje nurodytos pozicijos, susijusios su atpirkimo sandoriais ir vertybinių popierių bei biržos prekių, kurių pagrindą sudaro vertybiniai popieriai arba biržos prekės, įtrauktos į prekybos knygą, kaip apibrėžta a punkte, skolinimu, taip pat pozicijos, susijusios su toje pačioje dalyje apibūdintais atvirkštiniais atpirkimo sandoriais bei vertybinių popierių ir biržos prekių skolinimosi operacijomis, jeigu tam pritaria kompetentingos institucijos ir jeigu jos atitinka i, ii, iii ir v arba iv ir v punktuose pateiktas sąlygas:
i) pozicijos kiekvieną dieną įvertinamos pagal rinkos kainas remiantis II priede nustatyta tvarka;
ii) užstatas yra koreguojamas, kad būtų atsižvelgiama į atitinkamoje sutartyje ar sandoryje naudojamų vertybinių popierių arba biržos prekių vertės esminius pasikeitimus, vadovaujantis kompetentingoms institucijoms priimtina taisykle";
b) 15 ir 16 punktai pakeičiami taip:
"15. "Varantas"; - garantija, suteikianti jos turėtojui teisę pirkti pagrindinius vertybinius popierius už nustatytą kainą iki varanto galiojimo termino pabaigos. Už ją galima atsiskaityti pristatant pačius pagrindinius vertybinius popierius arba sumokant jų vertę atitinkančią grynųjų pinigų sumą.
16. "Finansavimas parduodamų atsargų sąskaita"; - pozicijos, pagal kurias realios atsargos parduodamos pagal išankstinį sandorį, o finansavimo kaina įšaldoma iki išankstinio pardavimo sandorio datos.";
c) 17 punkto pirmoji pastraipa pakeičiama taip:
"17. "Atpirkimo sandoris"; ir "atvirkštinis atpirkimo sandoris"; - bet koks sandoris, pagal kurį įstaiga arba įstaigos sandorio šalis perduoda vertybinius popierius, biržos prekes ar garantuotas teises į vertybinius popierius ar biržos prekes, jeigu tokią garantiją suteikia pripažinta birža, turinti teises į minėtus vertybinius popierius ar biržos prekes, ir pagal kurį įstaiga negali perduoti arba užstatyti tam tikrų vertybinių popierių arba biržos prekių daugiau kaip vienai sandorio šaliai vienu metu, įsipareigodama juos (arba tos pačios rūšies vertybinių popierių ar biržos prekių pakaitalus) atpirkti už nustatytą kainą tam tikrą datą, kurią pardavėjas jau yra nurodęs arba dar nurodys. Vertybinius popierius arba biržos prekes parduodančiai įstaigai tai yra atpirkimo sandoris, o juos perkančiai įstaigai - atvirkštinis atpirkimo sandoris.";
d) 18 punktas pakeičiamas taip:
"18. "Vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimas" ir "vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimasis" - bet koks sandoris, kurio metu įstaiga arba jos sandorio šalis perduoda vertybinius popierius arba biržos prekes už atitinkamą užstatą, skolininkui įsipareigojant grąžinti lygiaverčius vertybinius popierius arba biržos prekes nustatytu laiku ateityje arba tada, kai to pareikalauja perdavėjas; toks sandoris vertybinius popierius arba biržos prekes perduodančiai įstaigai yra vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimas, o įstaigai, kuriai tokie vertybiniai popieriai arba biržos prekės perduodami - vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimasis.
Vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimasis yra laikomas profesionalų tarpusavio sandoriu, kai sandorio šaliai atžvilgiu Bendrijos lygiu yra taikomas rizikos ribojimo principais pagrįstas veiklos koordinavimas arba kai sandorio šalis yra A zonai priklausanti kredito įstaiga, kaip nurodyta Direktyvoje 89/647/EEB, arba kai ji yra pripažinta trečiosios šalies investicinė įmonė, arba kai sandoris yra sudarytas su pripažintais kliringo namais arba birža."
2. 4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos i ir ii punktai pakeičiami taip:
"i) jų prekybos knygos veiklai nustatytų kapitalo reikalavimų sumą, kuri skaičiuojama pagal I, II ir VI priedus ir prireikus pagal VIII priedą;
ii) visoms jų veiklos rūšims nustatytų kapitalo reikalavimų sumą, kuri skaičiuojama pagal III ir VII priedus ir prireikus pagal VIII priedą."
3. 5 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
"2. Nepaisant 1 dalies reikalavimų, tos įstaigos, kurios skaičiuoja kapitalo reikalavimus savo prekybos knygos veiklai pagal I ir II priedus ir prireikus pagal VIII priedą, stebi ir kontroliuoja savo dideles paskolas pagal Direktyvą 92/121/EEB, atsižvelgdamos į šios direktyvos VI priede nustatytus pakeitimus."
4. 7 straipsnio 10 dalis ir 7 straipsnio 11 dalies įvadinė dalis pakeičiami taip:
"10. Jeigu nesinaudojama 7 ir 9 dalyse numatytomis teisėmis netaikyti nustatytų reikalavimų, kompetentingos institucijos, norėdamos konsoliduotai skaičiuoti I ir VIII prieduose nustatytus kapitalo reikalavimus ir VI priede nurodytas paskolas klientams, gali leisti tarpusavyje įskaityti vienos įstaigos prekybos knygos grynąsias pozicijas ir kitos įstaigos prekybos knygos pozicijas pagal I, VI ir VIII prieduose nustatytas taisykles.
Be to, jos gali leisti tarpusavyje įskaityti vienos įstaigos užsienio valiutos pozicijas ir kitos įstaigos užsienio valiutos pozicijas pagal III ir (arba) VIII priede nustatytas taisykles. Kompetentingos institucijos taip pat gali leisti tarpusavyje įskaityti vienos įstaigos biržos prekių pozicijas ir kitos įstaigos biržos prekių pozicijas pagal VII ir (arba) VIII priede nustatytas taisykles.
11. Kompetentingos institucijos taip pat gali leisti atitinkamai tarpusavyje įskaityti įmonių, esančių trečiosiose šalyse, prekybos knygos pozicijas ir užsienio valiutos bei biržos prekių pozicijas, jeigu tuo pačiu metu įvykdomos toliau išvardytos sąlygos:".
5. 8 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:
"5. Kompetentingos institucijos įpareigoja įstaigas nedelsiant pranešti apie bet kurį atvejį, kai šių įstaigų sandorio šalys, su kuriomis sudaryti atpirkimo ir atvirkštiniai atpirkimo sandoriai arba vertybinių popierių ir biržos prekių skolinimo ir skolinimosi operacijos, nevykdo savo įsipareigojimų. Komisija pateikia Tarybai ataskaitą apie tokius atvejus ir jų reikšmės tokių sandorių ir operacijų traktavimui šioje direktyvoje praėjus ne daugiau kaip trejiems metams po 12 straipsnyje nurodytos datos. Tokioje ataskaitoje taip pat nurodoma, kaip įstaigos vykdo joms taikomas 2 straipsnio 6 dalies b punkto i-v papunkčiuose, ir ypač v papunktyje, sąlygas. Be to, ataskaitoje turi būti smulkiai išdėstyti visi įstaigų tradicinio skolinimo bei skolinimo naudojant atvirkštinius atpirkimo sandorius ir vertybinių popierių skolinimosi arba biržos prekių skolinimosi operacijų sąlyginės apimties pasikeitimai. Jeigu Komisija, remdamasi tokia ataskaita ir kita informacija, nustato, kad reikalingos papildomos apsaugos priemonės, padedančios užkirsti kelią piktnaudžiavimui, ji pateikia atitinkamus pasiūlymus."
6. Įterpiamas toks straipsnis:
"11a straipsnis
Iki 2006 m. gruodžio 31 d. valstybės narės gali leisti savo įstaigoms naudoti minimalius pirkimopardavimo kainų skirtumo, gabenimo ir tiesioginio sandorio kainų koeficientus pagal toliau pateiktą lentelę vietoj VII priedo 13, 14, 17 ir 18 dalyse išvardytųjų, jeigu, kompetentingų institucijų nuomone:
i) įstaigos užsiima reikšmingu biržos prekių verslu;
ii) įstaigų portfelį sudaro įvairios biržos prekės ir
iii) įstaigos dar negali naudoti vidaus modelių, skirtų apskaičiuoti kapitalo reikalavimus biržos prekių rizikai padengti pagal VIII priedą.
Lentelė
| Brangieji metalai (išskyrus auksą) | Pagrindiniai metalai | Žemės ūkio produktai (neperdirbti) | Kita, įskaitant energetikos produktus |
Pirkimo pardavimo kainų skirtumo koeficientas (%) | 1,0 | 1,2 | 1,5 | 1,5 |
Gabenimo kainų koeficientas (%) | 0,3 | 0,5 | 0,6 | 0,6 |
Tiesioginio sandorio kainų koeficientas (%) | 8 | 10 | 12 | 15 |
Valstybės narės informuoja Komisiją apie šio straipsnio taikymą."
7. I, II III ir V priedai iš dalies keičiami ir VII bei VIII priedai pridedami pagal šios direktyvos priedą.
2 straipsnis
1. Valstybės narės priimaįstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip per 24 mėnesius nuo šios direktyvos įsigaliojimo datos, įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų vidaus teisės aktų pagrindines nuostatas.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Liuksemburge, 1998 m. birželio 22 d.

Labels: 2
4
11