Document ID: 32002R0595

Nařízení Komise (ES) č. 595/2002
ze dne 5. dubna 2002,
kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 1520/2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3448/93 ze dne 6. prosince 1993 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2580/2000 [2], a zejména na čl. 8 odst. 3 tohoto nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízení Komise (ES) č. 1520/2000 ze dne 13. července 2000, kterým se stanoví společná prováděcích pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1563/2001 [4], musí být změněno s cílem zajistit, aby se podrobná pravidla stanovená nařízením Komise (ES) č. 2298/2001 ze dne 26. listopadu 2001, kterým se stanoví podrobná pravidla pro vývoz produktů určených pro potravinovou pomoc [5], použila na žádosti o osvědčení o náhradě a na osvědčení o náhradě vydaná pro vývoz produktů určených pro potravinovou pomoc.
(2) Lhůta pro podání zvláštní žádosti, pokud vývozní prohlášení není zvláštní žádostí, jak je stanoveno v čl. 7 odst. 4 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1520/2000, působí v některých členských státech obtíže. Je vhodné zabývat se těmito obtížemi a dbát o to, aby se řešení použilo na spisy, které jsou ještě otevřené v době vstupu tohoto nařízení v platnost.
(3) Příloha B stanoví výplatu náhrad pro cukr, pokud jde o kódy KN 21013011 a 21013091. Tyto kódy nejsou uvedeny v příloze V nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [6]. Z toho důvodu musí být příloha B opravena.
(4) Nařízení Komise (ES) č. 1520/2000 musí být tedy pozměněno a opraveno.
(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro horizontální otázky týkající se obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty neuvedenými v příloze I Smlouvy,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1520/2000 se mění takto:
1. Ustanovení čl. 6 odst. 1 druhého pododstavec se nahrazují tímto:
"Předchozí pododstavec se nepoužije na dodávky uvedené v čl. 4 odst. 1 třetí odrážce, v článcích 36, 40, 44, 45 a v čl. 46 odst. 1 nařízení (ES) č. 800/1999, ani na vývozy uvedené v článku 14."
2. Ustanovení čl. 7 odst. 4 druhého pododstavec se nahrazují tímto:
"Zásadní požadavek je považován za splněný, pokud hospodářský subjekt předal zvláštní žádost či žádosti týkající se vývozů uskutečněných během doby platnosti osvědčení o náhradě a za podmínek přílohy F oddílu VI. V případě, že zvláštní žádostí není vývozní prohlášení, musí být podána s výjimkou případu vyšší moci, do tří měsíců následujících po dni, kdy končí platnost osvědčení o náhradě označeného číslem uvedeným na zvláštní žádosti."
3. Článek 10 se nahrazuje tímto:
"Článek 10
Nařízení (ES) č. 2298/2001 se použije na žádosti o osvědčení o náhradě, jakož i na osvědčení o náhradě která jsou vystavena pro vývoz zboží v rámci opatření mezinárodní potravinové pomoci ve smyslu čl. 10 odst. 4 Dohody."
4. Příloha F se mění takto:
V oddílu I bodu 2 se poslední věta zrušuje.
Článek 2
Příloha B nařízení (ES) č. 1520/2000 se opravuje takto:
1. Údaj týkající se kódu KN 21013011 se zrušuje.
2. Údaj týkající se kódu KN 21013091 se zrušuje.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Změna stanovená v čl. 1 bodu 2 se použije na spisy, které jsou ještě otevřeny v době, kdy toto nařízení vstupuje v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. dubna 2002.

Labels: 3
5
6