Document ID: 31993R1574

Nariadenie Rady (EHS) č. 1574/93
zo 14. júna 1993,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2771/75 o spoločnej organizácii trhu s vajciami, nariadenie (EHS) č. 2777/75 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom, nariadenie (EHS) č. 827/68 o spoločnej organizácii trhu s určitými výrobkami uvedenými v prílohe II k Zmluve o EHS a nariadenie (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže sa v poslednej dobe zistilo, že zatriedenie určitých vaječných výrobkov patriacich pod kód CN 0408 v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku [4] spôsobuje príslušným orgánom problémy; keďže kvôli náprave tejto situácie by sa mala zlepšiť štruktúra podpoložiek patriacich pod kód CN 0408;
keďže nariadenia (EHS) č. 2771/75 [5] a (EHS) č. 2777/75 [6] doteraz neustanovili systém dovozných licencií; keďže vzhľadom na rastúci počet medzinárodných dohôd týkajúcich sa inter alia obchodu s vajciami a hydinovým mäsom by sa mal kvôli udržiavaniu kontroly nad objemom dovozu zaviesť aj do týchto sektorov tento systém, ktorého súčasťou je zloženie záruky ako garancie toho, že dovoz sa uskutoční;
keďže článok 9 nariadenia (EHS) č. 2771/75 ustanovuje náhrady za vývoz vajec a vaječných výrobkov aj vo forme ďalej spracovaných výrobkov uvedených v prílohe k nariadeniu do tretích krajín; keďže kvôli uľahčeniu budúcich zmien a doplnení tohto zoznamu by sa tento zoznam mal prijať v súlade s článkom 17 uvedeného nariadenia;
keďže na pripravené pečene z husí alebo kačíc patriace pod kód CN 16022010 sa vzťahuje nariadenie EHS) č. 827/68 [7]; keďže tieto prípravky by sa mali zaradiť pod nariadenie (EHS) č. 2777/75, aby sa pre tieto výrobky mohli ustanoviť spoločné obchodné normy potrebné pre zabezpečenie harmonizovaných informácií spotrebiteľom a spravodlivej súťaže; keďže by sa mala primerane upraviť príloha k nariadeniu (EHS) č. 827/68,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 2771/75 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 (1) sa nahrádza takto:
"1. Spoločná organizácia trhu s vajciami sa vzťahuje na tieto výrobky:
Kód CN | Opis |
| |
a) | 04070011 | Vajcia z hydiny, v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené |
04070019 |
04070030 |
b) | 04081180 | Ostatné vajcia, bez škrupín a ostatné vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá |
04081981 |
04081989 |
04089180 |
04089980" |
2. Vkladá sa tento článok:
"Článok 8 a
1. Dovoz všetkých výrobkov uvedených v článku 1 (1) do spoločenstva môže byť podmienený predložením dovoznej licencie, ktorú vydajú členské štáty každému žiadateľovi bez ohľadu na miesto jeho pôsobenia v spoločenstve.
Táto licencia platí pre dovoz uskutočnený do ktoréhokoľvek miesta v spoločenstve.
Vydanie týchto licencií je podmienené zložením záruky ako garancie, že dovoz sa uskutoční v priebehu doby platnosti licencie; ak sa dovoz počas tejto doby neuskutoční, alebo ak sa uskutoční iba čiastočne, záruka úplne alebo čiastočne prepadne.
2. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17.";
3. Článok 9 (3) sa nahrádza takto:
"3. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17; príloha I sa zmení a doplní v súlade s týmto postupom."
Článok 2
Nariadenie (EHS) č. 2777/75 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 sa týmto mení a dopĺňa takto:
a) odsek 1 sa nahrádza takto:
"1. Spoločná organizácia trhu s hydinovým mäsom sa vzťahuje na tieto výrobky:
Kód CN | Opis |
| |
a) | 0105 | Živá hydina, t. j. hydina druhu Gallus domesticus, kačice, husi, moriaky, morky a perličky |
b) | ex0207 | Mäso a jedlé droby, z hydiny položky č. 0105, čerstvé, chladené alebo mrazené, okrem pečení patriacich pod kódy 020731, 02073990 a 020750 |
c) | 020731 | Pečene z hydiny, čerstvé, chladené alebo mrazené |
02073990 |
020750 |
02109071 | Pečene z hydiny, čerstvé, chladené alebo mrazené |
02109079 |
d) | 02090090 | Hydinový tuk (nevyškvarený), čerstvý, chladený, mrazený, solený, v slanom náleve, sušený alebo údený |
e) | 15010090 | Hydinový tuk, vyškvarený, tiež lisovaný alebo extrahovaný rozpúšťadlom |
f) | 16022011 | Ostatné pripravené alebo konzervované pečene z husí alebo kačíc |
16022019 |
160231 | Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo droby z hydiny položky č. 0105 |
160239" |
b) v odseku 2 d) sa bod 6 nahrádza takto:
"6. Výrobky uvedené v odseku 1 f) iné než tie výrobky, ktoré patria pod kódy CN 16022011 a 16022019";
2. Článok 3 sa nahrádza takto:
"Článok 3
Pre výrobky uvedené v odseku 1 (1) iné než tie, ktoré patria pod kódy CN 16022011 a 16022019, sa na dovoz do spoločenstva vyberá clo, ktoré sa určuje vopred pre každý štvrťrok v súlade s postupom ustanoveným v článku 17.
Na výrobky patriace pod kódy 16022011 a 16022019 sa vzťahujú clá ustanovené v Spoločnom colnom sadzobníku";
3. Vkladá sa tento článok:
"Článok 8a
1. Dovoz všetkých výrobkov uvedených v článku 1 (1) do spoločenstva môže byť podmienený predložením dovoznej licencie, ktorú vydajú členské štáty každému žiadateľovi bez ohľadu na miesto jeho pôsobenia v spoločenstve.
Táto licencia platí pre dovoz uskutočnený do ktoréhokoľvek miesta v spoločenstve.
Vydanie týchto licencií je podmienené zložením záruky ako garancie, že dovoz sa uskutoční v priebehu doby platnosti licencie; ak sa dovoz počas tejto doby neuskutoční, alebo ak sa uskutoční iba čiastočne, záruka úplne alebo čiastočne prepadne.
2. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17."
Článok 3
V prílohe k nariadeniu (EHS) č. 827/68 sa vypúšťajú tieto kódy CN:
"ex160220 | - z pečene zvierat: |
| - - z pečene z husí alebo kačíc: |
16022011 | - - - obsahujúce 75 % alebo viac hmotnosti "bielej pečene" |
16022019 | - - - ostatné" |
Článok 4
V prílohe I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa kód CN 0408 nahrádza takto:
"Kód CN | Opis | Doplnková jednotka | Sadzba cla |
Autonómna (%) alebo clo (AGR) | Konvenčná (%) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
0408 | Vtáčie vajcia bez škrupín a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak upravené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá: | | | |
| - Vaječné žĺtky: | | | |
040811 | - - Sušené: | | | |
04081120 | - - - Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | - |
04081180 | - - - Ostatné | 22 (AGR) | - | - |
040819 | - - Ostatné: | | | |
04081920 | - - - Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | - |
| - - - Ostatné: | | | |
04081981 | - - - Kvapalné | 22 (AGR) | - | - |
04081989 | - - - Ostatné, vrátane mrazených | 22 (AGR) | - | - |
| - Ostatné: | | | |
040891 | - - Sušené: | | | |
04089120 | - - - Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | - |
04089180 | - - - Ostatné | 22 (AGR) | - | - |
040899 | - - Ostatné: | | | |
04089920 | - - - Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | - |
04089980 | - - - Ostatné | 22 (AGR) | - | - |
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1994.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 14. júna 1993

Labels: 3
17
6