Document ID: 32004D0561

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 16. července 2004
o zamítnutí financování Společenstvím některých výdajů, které členské státy provedly za Evropský zemědělský orientační a záruční fond (EZOZF), sekce „záruky“
(oznámeno pod číslem K(2004) 2762)
(pouze německé, anglické, španělské, francouzské, řecké, italské, holandské, portugalské, finské a švédské znění je závazné)
(2004/561/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky (1), a zejména na čl. 5 odst. 2 bod c) tohoto nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1258/1999 ze dne 17. května 1999 o financování společné zemědělské politiky (2), a zejména na čl. 7 odst. 4 tohoto nařízení,
po konzultaci s výborem pro Fond,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Článek 5 nařízení (EHS) č. 729/70 a článek 7 nařízení (ES) č. 1258/1999, dále čl. 8 odst. 1 a 2 nařízení Komise (ES) č. 1663/95 ze dne 7. července 1995 o prováděcích pravidlech k nařízení (EHS) č. 729/70 o schválení účetní uzávěrky EZOZF, sekce „záruky“ (3), stanoví, že Komise provede potřebnou kontrolu, předá členským státům výsledky těchto kontrol, seznámí se s vyjádřeními, které členské státy předloží, svolá oboustranná jednání s cílem dojít k dohodě s danými členskými státy a formálně členským státům předá své závěry s odkazem na rozhodnutí Komise 94/442/ES ze dne 1. července 1994 o vytvoření dohodovacího postupu v rámci schválení účetní uzávěrky EZOZF, sekce „záruky“ (4).
(2)
Členské státy mají možnost požádat o zahájení dohodovacího postupu. Tato možnost byla v některých případech využita a zápis vyhotovený z průběhu tohoto postupu prozkoumala Komise.
(3)
Článek 2 a 3 nařízení (EHS) č. 729/70 a dále článek 2 nařízení (ES) č. 1258/1999 stanovují, že financovány mohou být pouze vývozní náhrady do třetích zemí a zásahy pro regulaci zemědělského trhu, které jsou přiznány nebo realizovány podle předpisů Společenství v rámci společné organizace zemědělského trhu.
(4)
Provedené kontroly, výsledky oboustranných jednání a dohodovací postup ukázaly, že část výdajů vykázaných členskými státy nevyhovuje těmto podmínkám a nemůže tedy být financována EZOZF, sekce „záruky“.
(5)
Je třeba označit částky, které nebyly schváleny jako náklady EZOZF, sekce „záruky“, a nepředstavují tedy výdaje provedené dvacet čtyři měsíců před písemným sdělením Komise členským státům o výsledku kontrol.
(6)
Pro případy uvedené v tomto rozhodnutí Komise předala v rámci hodnotící zprávy členským státům posouzení částek, které se zamítly pro jejich nesoulad s předpisy Společenství.
(7)
Toto rozhodnutí neprejudikuje finanční důsledky, které by pro Komisi mohly vyplývat z rozsudku Soudního dvora z řízení dne 2. dubna 2004 založené na věcech, které jsou předmětem tohoto rozhodnutí,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Výdaje platebních agentur schválených členskými státy, které jsou vykázané v EZOZF, sekce „záruky“, a které jsou uvedené v příloze, se v rámci financování Společenství zamítají pro jejich nesoulad s předpisy Společenství.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určené Belgickému království, Finské republice, Francouzské republice, Irsku, Italské republice, Lucemburskému velkovévodství, Nizozemskému království, Portugalské republice, Řecké republice, Spojenému království Velké Británie a Severního Irska, Spolkové republice Německo a Španělskému království.
V Bruselu dne 16. července 2004.

Labels: 2
15
18
6