Document ID: 31981D0091

31981D0091
L 058/39
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 30 ianuarie 1981
privind lista unităților din Republica Argentina autorizate pentru importul în Comunitate de carne proaspătă de bovine și ovine, precum și de solipede domestice
(81/91/CEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Directiva 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar la importurile de animale din speciile bovină și porcină, de carne proaspătă sau de produse din carne care provin din țări terțe (1), în special articolul 4 alineatul (1) și articolul 18 alineatul (1) literele (a) și (b),
întrucât, pentru a putea fi autorizate să exporte carne proaspătă în Comunitate, unitățile situate în țările terțe trebuie să îndeplinească condițiile generale și particulare stabilite de Directiva 72/462/CEE;
întrucât Argentina a transmis, în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Directiva 72/462/CEE, o listă de unități autorizate pentru exportul în Comunitate;
întrucât un mare număr dintre aceste unități care au făcut obiectul unei inspecții comunitare la fața locului oferă garanții suficiente de ordin igienic, putând, prin urmare, să fie admise pe o primă listă, întocmită în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din directiva menționată, care să cuprindă unitățile din care importul de carne proaspătă poate fi autorizat;
întrucât cazul celorlalte unități propuse de Argentina trebuie să fie încă reexaminat, pe baza unor informații suplimentare referitoare la nivelul lor de igienă și la posibilitățile lor de adaptare rapidă la norma comunitară;
întrucât, între timp, pentru a nu întrerupe brutal cursul schimburilor existente, aceste unități pot fi admise temporar pentru a beneficia de posibilitatea de a continua exporturile de carne proaspătă în statele membre care sunt dispuse să le accepte;
întrucât este, prin urmare, necesar să se reexamineze sau, dacă este necesar, să se modifice prezenta decizie, în funcție de inițiativele adoptate în acest scop și de îmbunătățirile realizate;
întrucât este necesară mențiunea că importurile de cărnuri proaspete fac, de asemenea, obiectul altor norme sanitar-veterinare comunitare, în special în domeniul sănătății animale, inclusiv dispozițiile speciale în beneficiul Danemarcei, al Irlandei și al Regatului Unit;
întrucât condițiile de import de carne proaspătă provenind din unități care figurează pe lista anexată prezentei decizii continuă să facă obiectul dispozițiilor comunitare deja adoptate, precum și al respectării dispozițiilor generale ale tratatului; întrucât, în special, importurile provenind din țări terțe și circulația spre alte state membre a anumitor categorii de carne, precum bucățile de carne sub 3 kilograme sau carnea conținând reziduuri de anumite substanțe, care trebuie încă să facă obiectul unei norme armonizate speciale, continuă să facă obiectul legislației sanitare veterinare privind importul în statul membru destinatar;
întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Sunt autorizate, pentru importul în Comunitate de carne proaspătă de bovine, ovine și solipede domestice, unitățile din Republica Argentina care figurează în anexă.
(2) Importurile provenind din aceste unități continuă să facă obiectul dispozițiilor comunitare adoptate deja în domeniul veterinar, în special în materie de sănătate animală.
Articolul 2
(1) Statele membre interzic importul de carne proaspătă prevăzută la articolul 1 alineatul (1) și care provine din alte unități decât cele care fac obiectul anexei.
(2) Această interdicție nu se va aplica totuși, până la 31 august 1981, unităților care nu figurează în anexă, dar care sunt recunoscute și propuse oficial de către autoritățile argentiniene la 1 septembrie 1980, în aplicarea articolului 4 alineatul (3) din Directiva 72/462/CEE, cu excepția cazului în care există decizii contrare în privința lor, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din directiva menționată, înainte de 1 septembrie 1981.
Lista acestor unități este comunicată de către Comisie statelor membre.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 februarie 1981.
Articolul 4
Prezenta decizie este reexaminată și eventual modificată până la 1 iulie 1981.
Articolul 5
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 30 ianuarie 1981.

Labels: 3
18
17
6