Document ID: 32004R1412

NARIADENIE RADY (ES) č. 1412/2004
z 3. augusta 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1210/2003 o niektorých osobitných obmedzeniach hospodárskych a finančných vzťahov s Irakom
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej články 60 a 301,
so zreteľom na spoločnú pozíciu 2004/553/SZBP z 19. júla 2004, ktorou sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2003/495/SZBP o Iraku (1),
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
Nariadenie Rady (ES) č. 1210/2003 (2) ustanovuje v súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN 1483(2003), že určité iracké finančné prostriedky a výrobky sú vyňaté zo súdnych konaní a vynucovacích opatrení, ktoré sa budú uplatňovať do 31. decembra 2007.
(2)
Rezolúcia Bezpečnostnej rady OSN 1546(2004) stanovuje, že vyňatia uplatniteľné na iracký vývoz ropy a na Fond rozvoja pre Irak sa neuplatňujú na konečné rozhodnutia vyplývajúce zo zmluvných záväzkov, ktoré Irak prevzal po 30. júni 2004.
(3)
28. júna 2004 prestala existovať Dočasná koaličná správa a Irak opätovne vyhlásil svoju plnú suverenitu.
(4)
Spoločná pozícia 2004/553/SZBP mení a dopĺňa príslušné ustanovenia spoločnej pozície 2003/495/SZBP o Iraku, aby sa dosiahol súlad s rezolúciou 1546(2004).
(5)
Nariadenie (ES) č. 1210/2003 by sa malo podľa toho zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Do článku 10 nariadenia (ES) č. 1210/2003 sa vkladá tento odsek:
„3. Odsek 1 písm. a), b) a d) sa neuplatňuje na súdne konania týkajúce sa akýchkoľvek zmluvných záväzkov, ktoré Irak, najmä jeho dočasná vláda, Centrálna banka Iraku a Fond rozvoja pre Irak, prevzal po 30. júni 2004, ani na žiadny konečný rozsudok, ktorý z takéhoto zmluvného záväzku vyplynul.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. augusta 2004

Labels: 3
18
14