Document ID: 32004D0328

Rozhodnutí Komise
ze dne 5. dubna 2004,
kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2003/634/ES, kterým se schvalují programy s cílem získat status schválených oblastí a schválených hospodářství v neschválených oblastech, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) u ryb
(oznámeno pod číslem K(2004) 1257)
(Text s významem pro EHP)
(2004/328/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh [1], a zejména na čl. 10 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Rozhodnutí Komise 2003/634/ES [2] schvaluje programy předložené různými členskými státy a vytváří jejich seznam. Programy jsou určeny k tomu, aby umožnily členským státům následně iniciovat postupy pro oblast nebo hospodářství v neschválené oblasti s cílem získat status schválené oblasti nebo schváleného hospodářství v neschválené oblasti, pokud jde o virovou hemoragickou septikémií (VHS) nebo infekční nekrózou krvetvorné tkáně (IHN) nebo o obě tyto choroby ryb.
(2) V dopise datovaném dne 23. prosince 2003 požádala Itálie o schválení programu pro oblast Valle del torrente Venina. Podaná žádost byla shledána v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS a měla by být proto schválena. Ke dni přihlášky byl proveden první odběr vzorků v květnu 2003. Program by proto měl probíhat nejméně do června roku 2005.
(3) V dopise datovaném dne 21. prosince 2003 požádala Itálie o schválení programu pro hospodářství Bassan Antonio. Podaná žádost byla shledána v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS a měla by být proto schválena. Oblast nebyla v roce 2002 pod dohledem. Program by proto měl probíhat do konce roku 2004 minimálně se dvěma odběry vzorků každý rok.
(4) Program pro samosprávnou oblast La Rioja je v závěrečné fázi vypracování a oblast byla zahrnuta do rozhodnutí Komise 2002/308/ES [3].
(5) Rozhodnutí 2003/634/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno.
(6) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/634/ES se mění takto:
1. Příloha I se nahrazuje zněním přílohy I tohoto rozhodnutí.
2. Příloha II se nahrazuje zněním přílohy II tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 5. dubna 2004.

Labels: 0
6