Document ID: 32008L0049

KOMISIJOS DIREKTYVA 2008/49/EB
2008 m. balandžio 16 d.
iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/36/EB II priedą dėl orlaivių, kurie naudojasi Bendrijos oro uostais, tikrinimo perone kriterijų
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/36/EB dėl trečiųjų šalių orlaivių, kurie naudojasi Bendrijos oro uostais, saugos (1), ypač į jos 12 straipsnį,
kadangi:
(1)
Direktyvoje 2004/36/EB nustatomas suderintas veiksmingo tarptautinių saugos standartų įgyvendinimo Bendrijoje metodas suderinant valstybių narių oro uostuose nusileidžiančių trečiųjų šalių orlaivių tikrinimo perone taisykles ir tvarką. Direktyvoje reikalaujama, kad valstybės narės pagal suderintą tvarką perone tikrintų trečiųjų šalių orlaivius, nusileidžiančius bet kuriuose jų oro uostuose, atviruose tarptautiniam oro eismui, ir dalyvautų renkant informaciją apie atliktus tikrinimus perone bei ja keičiantis.
(2)
Valstybės narės didelę savo kaip Bendrijos narių įsipareigojimų, nustatytų Direktyvoje 2004/36/EB, dalį gali vykdyti savanoriškai dalyvaudamos Užsienio valstybių orlaivių saugos įvertinimo (SAFA) programoje, kurią 1996 m. pradėjo įgyvendinti Europos civilinės aviacijos konferencija (ECAC) ir kurios valdymas buvo perduotas Jungtinei aviacijos administracijai (JAA).
(3)
Nuo 2007 m. sausio 1 d. programa SAFA priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai, ir dabar ją valdo Komisija, kuriai padeda Europos aviacijos saugos agentūra (EASA), kaip numatyta 2006 m. gegužės 19 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 768/2006, įgyvendinančiame Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/36/EB informacijos apie Bendrijos oro uostais besinaudojančių orlaivių saugą rinkimo ir keitimosi ta informacija bei informacijos sistemos valdymo atžvilgiu (2).
(4)
Programą SAFA turėtų papildyti atitinkamos priemonės, skirtos bendriesiems tikrinimo perone standartams užtikrinti, pavyzdžiui, tikrinimo perone vadovas.
(5)
Direktyvos 2004/36/EB II priede pateikti tik labai bendro pobūdžio kriterijai, nes ją priimant išsamias technines gaires ir procedūras skelbdavo ir nuolat atnaujindavo JAA, o vėliau savanoriškai įgyvendindavo programoje SAFA dalyvaujančios ECAC valstybės.
(6)
Atsižvelgiant į tai, kad SAFA programa buvo perduota Bendrijos kompetencijai ir dėl didesnės svarbos, kurią Komisija teikia pagal programą SAFA atliekamo tikrinimo perone rezultatams, priimant sprendimus dėl vežėjų įtraukimo į oro vežėjų, kuriems draudžiama vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą, sudarytą pagal 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantį Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį, būtina nurodyti pagrindines tikrinimo perone vadovo dalis.
(7)
Svarbiausios vadovo dalys yra pagrindiniai veiksmingo tikrinimo perone standartai, todėl - ypač perdavus programą SAFA Bendrijos kompetencijai - juos reikėtų kuo skubiau įtraukti į Direktyvos 2004/36/EB II priedą, kuriame nustatoma tikrinimo perone atlikimo tvarka.
(8)
EASA pateikė pasiūlymą dėl Direktyvos 2004/36/EB II priedo pakeitimo, kaip numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 768/2006 4 straipsnio 1 dalyje.
(9)
Todėl Direktyvą 2004/36/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
(10)
Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3922/91 12 straipsniu įsteigto komiteto nuomonę (3),
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2004/36/EB pakeitimas
Direktyvos 2004/36/EB II priedas pakeičiamas šios direktyvos priedo tekstu.
2 straipsnis
Gairės
Rengdama šios direktyvos priede nurodytas gaires, kurias turi taikyti valstybės narės, Europos aviacijos saugos agentūra sukuria skaidrią konsultavimosi su valstybėmis narėmis tvarką, remdamasi valstybių narių aviacijos priežiūros institucijų kompetencija ir prireikus įtraukdama atitinkamus susijusių suinteresuotųjų šalių ekspertus. Tuo tikslu ji gali sudaryti darbo grupę.
3 straipsnis
Perkėlimas
Valstybės narės ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo direktyvos įsigaliojimo priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie įsigalioję įgyvendina šią direktyvą.
Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
4 straipsnis
Įsigaliojimas
Ši direktyva įsigalioja kitą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
5 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. balandžio 16 d.

Labels: 7
8
15