Document ID: 32014R1321

REGULAMENTUL (UE) NR. 1321/2014 al COMISIEI
din 26 noiembrie 2014
privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu
(reformare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (1) și, în special, articolul 5 alineatul (5) și articolul 6 alineatul (3),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 al Comisiei din 20 noiembrie 2003 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (2) a fost modificat în mod substanțial și de mai multe ori (3). Dat fiind că urmează să se efectueze modificări suplimentare, ar trebui să se procedeze la reformarea acestuia, din motive de claritate.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 216/2008 stabilește cerințele comune esențiale pentru asigurarea unui nivel ridicat și unitar de siguranță și de protecție a mediului în domeniul aviației civile, prevede adoptarea de către Comisie a normelor necesare de punere în aplicare și înființează Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (AESA) (denumită în continuare „agenția”), care să sprijine Comisia în elaborarea normelor de punere în aplicare.
(3)
Este necesar să se prevadă cerințe tehnice și proceduri administrative comune pentru a se asigura menținerea navigabilității produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice care fac obiectul regulamentului (CE) nr. 216/2008.
(4)
Întreprinderile și persoanele care au rolul de a asigura întreținerea produselor, reperelor și dispozitivelor ar trebui să respecte anumite cerințe tehnice pentru a dovedi că au capacitatea și mijloacele de a-și îndeplini obligațiile ce le revin și prerogativele aferente; Comisia trebuie să prevadă măsuri prin care să specifice condițiile care reglementează eliberarea, menținerea, modificarea, suspendarea sau retragerea certificatelor care atestă această conformitate.
(5)
Pentru a se asigura aplicarea unitară a cerințelor tehnice comune în domeniul menținerii navigabilității reperelor și dispozitivelor aeronautice, autoritățile competente trebuie să aplice anumite proceduri comune de evaluare a conformității cu cerințele tehnice; agenția ar trebui să elaboreze specificații de certificare, cu scopul de a asigura caracterul unitar al reglementărilor.
(6)
Este necesar să se recunoască valabilitatea certificatelor emise înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, în conformitate cu articolul 69 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008.
(7)
Articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 care vizează navigabilitatea a fost extins pentru a include elementele de evaluare a conformității operaționale în normele de punere în aplicare a certificării de tip.
(8)
Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „agenția”) a considerat că este necesar să se modifice Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei (4) pentru a permite agenției să aprobe datele privind conformitatea operațională în cadrul procesului de certificare de tip.
(9)
Datele privind conformitatea operațională ar trebui să includă elementele de pregătire obligatorii pentru pregătirea personalului de certificare a întreținerii în domeniul calificării de tip. Aceste elemente ar trebui să constituie baza pentru elaborarea cursurilor de pregătire de tip.
(10)
Cerințele referitoare la instituirea cursurilor de pregătire a personalului de certificare în domeniul calificării de tip trebuie să fie modificate pentru a face referire la datele privind conformitatea operațională.
(11)
Agenția a elaborat un proiect de norme de punere în aplicare legate de conceptul de date privind conformitatea operațională, pe care l-a prezentat Comisiei sub forma unui aviz (5) în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008.
(12)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Agenției Europene de Siguranță a Aviației (6), stabilit prin articolul 65 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiectiv și domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament stabilește cerințele tehnice și procedurile administrative comune menite să asigure menținerea navigabilității aeronavelor, inclusiv a oricărei componente destinate instalării pe acestea, care sunt:
(a)
înmatriculate într-un stat membru, sau
(b)
înmatriculate într-o țară terță și utilizate de către un, operator pentru care un stat membru asigură supravegherea exploatării.
(2) Alineatul (1) nu se aplică aeronavelor a căror supraveghere din punctul de vedere al normelor de siguranță a fost transferată unei țări terțe și care nu sunt utilizate de un operator din UE, și nici aeronavelor prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2008.
(3) Dispozițiile prezentului regulament referitoare la transportul aerian comercial se aplică transportatorilor aerieni titulari ai unei licențe, conform definiției din dreptul UE.
Articolul 2
Definiții
În sensul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 se aplică următoarele definiții:
(a)
„aeronavă” înseamnă orice aparat care se poate susține în atmosferă datorită reacțiilor aerului, altele decât reacțiile aerului asupra suprafeței pământului;
(b)
„personal de certificare” înseamnă personalul responsabil să pună în serviciu o aeronavă sau o componentă a aeronavei după efectuarea unei operații de întreținere;
(c)
„componentă” înseamnă orice motor, elice, reper sau dispozitiv;
(d)
„menținerea navigabilității” înseamnă toate procesele care asigură că, în orice etapă a perioadei sale de funcționare, aeronava este conformă cu cerințele de navigabilitate în vigoare și cu normele de siguranță;
(e)
„JAA” înseamnă „Autoritățile aeronautice comune” ;
(f)
„JAR” înseamnă „cerințele aeronautice comune”;
(g)
„aeronavă de mare capacitate” înseamnă o aeronavă clasată ca avion cu o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg sau un elicopter multimotor;
(h)
„întreținere” înseamnă una dintre activitățile următoare sau o combinație a lor: revizie, reparație, inspecție, înlocuire, modificare sau remedierea defectelor unei aeronave sau a unei componente a aeronavei, cu excepția inspecției înainte de zbor;
(i)
„întreprindere” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau o parte din aceasta. O astfel de întreprindere poate avea mai multe sedii în interiorul sau în exteriorul statelor membre;
(j)
„inspecție înainte de zbor” înseamnă inspecția efectuată înaintea zborului pentru a asigura că aeronava este aptă pentru zborul respectiv;
(k)
„aeronavă ELA1” înseamnă aeronavă ușoară europeană pilotată, după cum urmează:
(i)
un avion cu o masă maximă la decolare (Maximum Take-off Mass - MTOM) de 1 200 kg sau mai mică, care nu este clasificat drept aeronavă motorizată complexă;
(ii)
un planor sau un planor motorizat cu MTOM de 1 200 kg sau mai puțin;
(iii)
un balon cu un volum maxim proiectat de gaz portant sau de aer cald de cel mult 3 400 m3 pentru baloanele cu aer cald, 1 050 m3 pentru baloanele cu gaz, 300 m3 pentru baloanele cu gaz captive;
(iv)
un dirijabil proiectat pentru cel mult 4 ocupanți și cu un volum maxim proiectat de gaz portant sau de aer cald de cel mult 3 400 m3 pentru dirijabilele cu aer cald și 1 000 m3 pentru dirijabilele cu gaz;
(l)
„aeronavă LSA” înseamnă un avion sportiv ușor care întrunește următoarele caracteristici:
(i)
o masă maximă la decolare (MTOM) de cel mult 600 kg;
(ii)
o viteză maximă de angajare în configurația de aterizare (VS0) care nu depășește o viteză calibrată (CAS) de 45 de noduri la masa maximă la decolare certificată a aeronavei și în cel mai critic centru de greutate;
(iii)
o capacitate maximă de cel mult două persoane, inclusiv pilotul;
(iv)
un singur motor fără turbină, prevăzut cu o elice;
(v)
o cabină nepresurizată;
(m)
„sediu principal de activitate” înseamnă sediul central sau sediul social al întreprinderii în cadrul căruia se exercită funcțiile financiare principale și controlul operațional al activităților vizate de prezentul regulament.
Articolul 3
Cerințe în materie de menținere a navigabilității
(1) Menținerea navigabilității unei aeronave sau a componentelor sale este asigurată în conformitate cu dispozițiile din anexa I (partea M).
(2) Personalul și întreprinderile cu rolul de menținere a navigabilității aeronavei și a componentelor sale, inclusiv activitatea de întreținere, se conformează dispozițiilor prevăzute în anexa I (partea M) și, dacă este cazul, celor menționate la articolele 4 și 5.
(3) Prin derogare de la prevederile alineatului (1), menținerea navigabilității unei aeronave care deține o autorizație de zbor se garantează pe baza aranjamentelor privind menținerea navigabilității specificate în autorizația de zbor emisă în conformitate cu anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei (7).
Articolul 4
Autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere
(1) Întreprinderile cu atribuții de întreținere a aeronavelor de mare capacitate sau a celor utilizate pentru transportul aerian comercial și a componentelor destinate instalării pe aceste aeronave se autorizează în conformitate cu dispozițiile menționate la anexa II (partea 145).
(2) Autorizațiile privind activitatea de întreținere, emise sau recunoscute de un stat membru în conformitate cu procedurile și cu cerințele JAA, valabile înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, sunt considerate a fi fost emise în conformitate cu prezentul regulament.
(3) Personalul calificat să efectueze teste nedistructive referitoare la menținerea navigabilității asupra structurilor și/sau a componentelor de aeronave și/sau să controleze aceste teste, în temeiul standardelor care, înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, erau recunoscute de un stat membru că asigură un nivel echivalent de calificare, poate continua să efectueze și/sau să controleze testele respective.
(4) Certificatele de punere în serviciu și certificatele de autorizare a punerii în serviciu eliberate înainte de data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 1056/2008 de către o întreprindere cu atribuții de întreținere autorizată conform cerințelor statului membru sunt considerate ca fiind echivalente cu cele solicitate în temeiul punctelor M.A.801 și, respectiv, M.A.802 din anexa I (partea M).
Articolul 5
Personalul de certificare
(1) Personalul de certificare este calificat în conformitate cu dispozițiile din anexa III (partea 66), cu excepția cazurilor prevăzute la punctele M.A.606(h), M.A.607(b), M.A.801(d) și M.A.803 din anexa I (partea M), la punctul 145.A.30(j) și în apendicele IV la anexa II (partea 145).
(2) Orice licență de întreținere a aeronavelor, inclusiv, dacă este cazul, restricțiile tehnice asociate acestei licențe, emisă ori recunoscută de către un stat membru în conformitate cu procedurile și cerințele stabilite de JAA, valabilă la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament.
(3) Se consideră că personalul de certificare deținător al unei licențe emise în conformitate cu anexa III (partea 66) pentru o categorie/subcategorie dată are prerogativele corespunzătoare respectivei categorii/subcategorii, descrise la punctul 66.A.20(a) din anexa menționată. Se consideră că cerințele privind cunoștințele de bază corespunzătoare acestor prerogative noi sunt satisfăcute în scopul extinderii acestor licențe la o nouă categorie/subcategorie.
(4) Personalul de certificare deținător al unei licențe, inclusiv pentru aeronave care nu necesită calificare de tip individuală poate continua să își exercite prerogativele până la prima reînnoire sau modificare, când licența va fi convertită în conformitate cu procedura descrisă la punctul 66.B.125 din anexa III (partea 66) în categoriile de calificări definite la punctul 66.A.45 din respectiva anexă.
(5) Se consideră că Rapoartele de conversiune și Rapoartele asupra creditelor de examinare care respectă cerințele aplicabile înainte de aplicarea Regulamentului (UE) nr. 1149/2011 respectă și dispozițiile prezentului regulament.
(6) Până când prezentul regulament specifică cerințe pentru personalul de certificare:
(i)
pentru aeronave altele decât avioanele și elicopterele;
(ii)
pentru componente,
continuă să se aplice cerințele în vigoare în statul membru relevant, cu excepția întreprinderilor care se ocupă cu întreținerea situate în afara Uniunii Europene, în cazul cărora cerințele se aprobă de către agenție.
Articolul 6
Cerințe privind întreprinderile de pregătire
(1) Întreprinderile cu atribuții de pregătire a personalului prevăzut de articolul 5 trebuie să fie autorizate în conformitate cu anexa IV partea 147 pentru:
(a)
a organiza cursuri de pregătire de bază recunoscute și/sau
(b)
a organiza cursuri de pregătire de tip recunoscute și
(c)
a organiza examene și
(d)
a elibera certificate de atestare a pregătirii.
(2) Orice autorizație a unei întreprinderi de pregătire în domeniul întreținerii, emisă ori recunoscută de către un stat membru în conformitate cu procedurile și cerințele definite de JAA, valabilă la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament.
(3) Cursurile de pregătire de tip aprobate înainte de aprobarea programei minime de pregătire a personalului de certificare în domeniul calificării de tip din cadrul datelor privind conformitatea operațională pentru tipul relevant în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 748/2012 cuprind elementele relevante definite în partea obligatorie a datelor respective privind conformitatea operațională până cel târziu la 18 decembrie 2017 sau în termen de doi ani de la aprobarea datelor privind conformitatea operațională, dacă această dată este ulterioară.
Articolul 7
Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VI.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre pot decide să nu aplice:
(a)
pentru întreținerea avioanelor cu motor cu piston nepresurizate cu o MTOM de maximum 2 000 kg, neimplicate în transportul aerian comercial,
până la 28 septembrie 2014, obligația ca personalul de certificare să fie calificat în conformitate cu anexa III (partea 66) conținută de următoarele prevederi:
-
punctele M.A.606(g) și M.A.801(b)2 din anexa I (partea M);
-
punctele 145.A.30(g) și (h) din anexa II (partea 145);
(b)
pentru întreținerea avioanelor ELA1 care nu sunt implicate în transportul aerian comercial, până la 28 septembrie 2015:
(i)
obligația autorității competente de a emite licențe de întreținere a aeronavelor în conformitate cu anexa III (partea 66), noi sau convertite în temeiul punctului 66.A.70 din respectiva anexă;
(ii)
obligația ca personalul de certificare să fie calificat în conformitate cu anexa III (partea 66) conținută de următoarele prevederi:
-
punctele M.A.606(g) și M.A.801(b)2 din anexa I (partea M);
-
punctele 145.A.30(g) și (h) din anexa II (partea 145).
(3) Atunci când un stat membru aplică dispozițiile alineatului (2), el informează Comisia și agenția cu privire la aceasta.
(4) În ceea ce privește termenele prevăzute la punctele 66.A.25, 66.A.30 și în apendicele III la anexa III (partea 66) privitoare la examinările cunoștințelor de bază, experiența de bază, pregătirea și examinările de tip teoretic, pregătirea și evaluarea practică, examinările de tip și pregătirea la locul de muncă finalizate înainte de aplicarea Regulamentului (CE) nr. 2042/2003, momentul inițial al termenului este reprezentat de data de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2042/2003.
(5) Agenția prezintă Comisiei un aviz care include propuneri pentru un sistem simplu și proporțional de licențiere a personalului de certificare implicat în întreținerea avioanelor ELA1 și a aeronavelor altele decât avioanele și elicopterele.
Articolul 9
Măsuri ale agenției
(1) Agenția elaborează mijloace acceptabile de conformitate (denumite în continuare „AMC”), care pot fi folosite de autoritățile, întreprinderile și personalul competente pentru a demonstra conformitatea cu prevederile anexelor la prezentul regulament.
(2) Mijloacele acceptabile de conformitate publicate de agenție nu introduc cerințe noi și nu atenuează cerințele din anexele la prezentul regulament.
(3) Fără a se aduce atingere articolelor 54 și 55 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, atunci când se utilizează mijloacele acceptabile de conformitate publicate de agenție, cerințele corespunzătoare din anexele la prezentul regulament se consideră îndeplinite, fără a mai fi necesară aducerea altor dovezi.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 noiembrie 2014

Labels: 7
8
9