Document ID: 31994R0547

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 547/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Μαρτίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 για τις λεπτομέρειες καθορισμού και εφαρμογής των ισοτιμιών που χρησιμοποιούνται στο γεωργικό τομέα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 για τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3528/93 (2), και ιδίως το άρθρο 12,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 4α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού, έχει θεσπίσει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994 νέους κανόνες προσαρμογής των γεωργικών ισοτιμιών- ότι είναι, συνεπώς, σκόπιμο να προσαρμοστούν ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (3), που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο 4-
ότι στις γεωργικές ισοτιμίες που εφαρμόζονται στις προκαταβολές πρέπει, κάθε φορά που είναι δυνατόν, να λαμβάνονται υπόψη οι προσαρμογές των προκαθορισμένων ισοτιμιών που εφαρμόζονται στις σχετικές τιμές ή στα σχετικά ποσά- ότι πρέπει να προβλεφθεί προθεσμία για να τεθεί σε εφαρμογή, από τεχνικής απόψεως, η τροποποίηση του κανόνα της διαχείρισης των προκαταβολών που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93-
ότι, προκειμένου να αποφευχθούν δυσχέρειες στην αγορά, πρέπει να προβλεφθεί ορισμένη σχέση μεταξύ του προκαθορισμού της γεωργικής ισοτιμίας που εφαρμόζεται σε τιμή ή ποσό και του προκαθορισμού της γεωργικής ισοτιμίας που εφαρμόζεται στη σχετική εγγύηση-
ότι οι σχετικές επιτροπές διαχείρισης δεν διατύπωσαν γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 2 παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κέιμενο:
"2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, στην περίπτωση που η απόλυτη τιμή της διαφοράς μεταξύ των νομισματικών αποκλίσεων δύο κρατών μελών που υπολογίζονται, όσον αφορά τα κυμαινόμενα νομίσματα, σε συνάρτηση με τη μέση τιμή του Ecu επί τρεις συνεχόμενες ημέρες διαμόρφωσης των τιμών, μη διακοπτόμενες από νομισματική επανευθυγράμμιση, υπερβαίνει τις έξι μονάδες:
α) η αντιπροσωπευτική τιμή αγοράς προσαρμόζεται με βάση τις εν λόγω τρεις ημέρες διαμόρφωσης των τιμών, όσον αφορά κάθε νόμισμα για το οποίο υπάρχει νομισματική απόκλιση των τιμών, που υπερβαίνει ή ισούται με το όριο που αναφέρεται:
- στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ή
- μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994, στο άρθρο 4α σημείο 1 προσαρμοσμένο κατά περίπτωση σύμφωνα με το σημείο 4 του εν λόγω άρθρου του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92-
και
β) η βασική περίοδος αναφοράς κατά την οποία γίνεται η προσαρμογή της αντιπροσωπευτικής τιμής αγοράς για το ή τα σχετικά νομίσματα, προσαρμόζεται ούτως ώστε να αρχίζει την ημέρα που έπεται των τριών ημερών διαμόρφωσης των τιμών- το τέλος αυτής της περιόδου δεν τροποποιείται λόγω της παρούσας διάταξης.
3. Σε περίπτωση επανευθυγράμμισης των νομισμάτων:
- η περίοδος αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση και εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 4α σημείο 2 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92, είναι ίσες με τις δύο ημέρες διαμόρφωσης των τιμών που έπονται της ημερομηνίας επανευθυγράμμισης
και
- η βασική περίοδος αναφοράς κατά την οποία γίνεται η προσαρμογή της αντιπροσωπευτικής τιμής αγοράς προσαρμόζεται ούτως ώστε να αρχίζει την ημέρα που έπεται των δύο ημερών διαμόρφωσης των τιμών που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση- το τέλος αυτής της περιόδου δεν τροποποιείται λόγω της παρούσας διάταξης."
2. Στο άρθρο 5 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:
"4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994, οι προσαρμογές των γεωργικών ισοτιμιών πραγματοποιούνται:
α) ανάλογα με τις αντιπροσωπευτικές τιμές αγοράς οι οποίες προκύπτουν από τη βασική περίοδο αναφοράς-
β) σύμφωνα με:
- το άρθρο 4α σημείο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92, κατά περίπτωση μετά την εφαρμογή του σημείου 4 και, στη συνέχεια
- το άρθρο 4α σημείο 3 του εν λόγω κανονισμού, κατά περίπτωση μετά την εφαρμογή του σημείου 4.
Εφόσον οι προσαρμογές που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 πραγματοποιούνται με βάση τις γεωργικές ισοτιμίες:
- που ορίζονται κατά τη διάρκεια περιόδου αναφοράς ή
- υπολογίζονται κατ' εφαρμογή του πρώτου εδαφίου στο τέλος βασικής περιόδου αναφοράς,
οι εν λόγω γεωργικές ισοτιμίες προσαρμόζονται ανάλογα με τις αντιπροσωπευτικές τιμές αγοράς που λαμβάνονται υπόψη δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 και του κανόνα που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β)."
3. Στο άρθρο 8 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
"Ωστόσο, εφόσον η νομισματική επανευθυγράμμιση αφορά σταθερά νομίσματα, οι κανόνες καθορισμού των γεωργικών ισοτιμιών και διορθωτικού του συντελεστή προσδιορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92."
Στο άρθρο 8, οι παράγραφοι 2 και 3 διαγράφονται.
4. Στο άρθρο 12 παράγραφος 3 το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"β) οι προσαρμογές που αναφέρονται στο άρθρο 15 δεν εφαρμόζονται όταν τη στιγμή της χορηγήσεως προκαταβολών οι προσαρμογές αυτές δεν μπορούν να καθορισθούν όσον αφορά τη γεωργική ισοτιμία που προκαθορίζεται για τη σχετική ή το σχετικό ποσό-".
5. Στο άρθρο 13 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
"Η αίτηση προκαθορισμού της γεωργικής ισοτιμίας αφορά τη σχετική τιμή ή το στοιχείο ποσό καθώς και τις σχετικές εγγυήσεις που καθορίζονται στο πλαίσιο της ίδιας υποβολής προσφορών σε διαγωνισμό."
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Το άρθρο 1 σημείο 4 εφαρμόζεται από την πρώτη ημέρα του δεύτερου μηνός που έπεται της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 1994.

Labels: 19
6