Document ID: 32015D0335

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2015/335
av den 2 mars 2015
om ändring av beslut 2010/231/Gusp om restriktiva åtgärder mot Somalia
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
av följande skäl:
(1)
Den 26 april 2010 antog rådet beslut 2010/231/Gusp (1).
(2)
Den 24 oktober 2014 antog FN:s säkerhetsråd resolution 2182 (2014) om situationen i Somalia och Eritrea, vilken bland annat bekräftar vapenembargot mot Somalia.
(3)
FN:s säkerhetsråds resolution 2182 (2014) ger FN:s medlemsstater tillåtelse att på Somalias territorialvatten och på öppet hav utanför Somalias kust inspektera fartyg på väg till eller från Somalia, om det finns rimliga skäl att anta att de transporterar träkol och därmed överträder förbudet mot handel med träkol, eller vapen eller militär utrustning och därmed överträder vapenembargot, eller att de transporterar vapen eller militär utrustning till personer eller enheter som är föremål för sanktioner.
(4)
Beslut 2010/231/Gusp bör ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande artikel ska införas i beslut 2010/231/Gusp:
”Artikel 4a
1. Medlemsstaterna får, i enlighet med punkterna 15-21 i FN:s säkerhetsråds resolution 2182 (2014), på Somalias territorialvatten och på öppet hav utanför Somalias kust fram till och inbegripet Arabiska havet och Persiska viken, nationellt eller genom frivilliga multinationella marina partnerskap såsom Combined Maritime Forces och i samarbete med Somalias federala regering, inspektera fartyg som är på väg till eller från Somalia, om de har rimliga skäl att anta att fartygen
i)
transporterar träkol, vilket strider mot förbudet mot handel med träkol,
ii)
transporterar vapen eller militär utrustning till Somalia, direkt eller indirekt, vilket strider mot vapenembargot mot Somalia,
iii)
transporterar vapen eller militär utrustning till personer eller enheter som angetts av sanktionskommittén.
2. Medlemsstaterna ska när de utför en inspektion enligt punkt 1 agera i konstruktiv anda och först söka medgivande från fartygets flaggstat före inspektionerna.
3. Medlemsstaterna får när de utför en inspektion enligt punkt 1 tillämpa alla nödvändiga åtgärder som står i proportion till omständigheterna, i full överensstämmelse med den internationella humanitära rätt och den internationella människorättslagstiftning som eventuellt är tillämplig, samtidigt som de gör sitt yttersta för att undvika otillbörliga dröjsmål eller otillbörliga störningar av utövandet av rätten till oskadlig genomfart eller rätten till fri sjöfart.
4. Medlemsstaterna får, vid upptäckt av artiklar som det är förbjudet att leverera, importera eller exportera genom vapenembargot mot Somalia eller genom träkolsförbudet, beslagta och bortskaffa (exempelvis genom att förstöra dem, göra dem obrukbara, lagra dem eller överföra dem till en annan stat än ursprungsstaten eller destinationsstaten för bortskaffande) sådana artiklar. Under inspektionen får medlemsstaterna samla bevismaterial med direkt koppling till transport av sådana artiklar. Medlemsstaterna får göra sig av med beslagtaget träkol via återförsäljning, som ska övervakas av övervakningsgruppen för Somalia och Eritrea (SEMG). Bortskaffandet bör utföras på ett miljömässigt ansvarsfullt sätt. Medlemsstaterna får, med hamnstatens godkännande, bemyndiga fartyg och deras besättning att bege sig till en lämplig hamn för att underlätta ett sådant bortskaffande. En medlemsstat som samarbetar för bortskaffande av sådana artiklar ska lämna in en skriftlig rapport till sanktionskommittén senast 30 dagar efter det att sådana artiklar förs in på dess territorium om de åtgärder som vidtagits för att bortskaffa eller förstöra dem.
5. Medlemsstaterna ska snarast meddela sanktionskommittén om eventuella inspektioner som avses i punkt 1, inbegripet genom att lämna in en rapport om inspektionen som innehåller all relevant information, däribland en redogörelse av skälen till och resultatet av inspektionen och, om det är möjligt, inkludera fartygets flagg, fartygets namn, namn och identifieringsuppgifter om fartygets befälhavare, fartygets ägare och lastens ursprungliga säljare, samt om insatser som gjorts för att söka medgivande från fartygets flaggstat.
6. Punkt 1 ska inte påverka medlemsstaternas rättigheter, skyldigheter eller ansvar i enlighet med internationell rätt, inbegripet rättigheter eller skyldigheter i enlighet med Förenta nationernas havsrättskonvention, däribland den allmänna principen om en flaggstats exklusiva jurisdiktion när det gäller dess fartyg på öppet hav, med hänsyn till icke-förtecknade fartyg och i alla andra situationer än den som anges i den punkten.”
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 2 mars 2015.

Labels: 1
5
8
3
18