Document ID: 32005D0486

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 23. júna 2005
o oprávnenosti výdavkov, ktoré vynaložia určité členské štáty v roku 2005 na zber a správu údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva
[oznámené pod číslom K(2005) 1858]
(Iba anglický, dánsky, estónsky, fínsky, francúzsky, grécky, holandský, litovský, lotyšský, maltský, nemecký, poľský, portugalský, španielsky, švédsky a taliansky text je autentický)
(2005/486/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2000/439/ES z 29. júna 2000 o finančnom príspevku Spoločenstva na výdavky, ktoré vynaložili členské štáty pri zbieraní údajov a na financovanie štúdií a pilotných projektov na uskutočnenie spoločnej politiky rybného hospodárstva (1), najmä na jeho článok 4 ods. 3,
keďže:
(1)
Rozhodnutie 2000/439/ES stanovuje podmienky, podľa ktorých môžu členské štáty získať príspevok Spoločenstva na výdavky, ktoré vynaložili na svoje národné programy v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1543/2000 z 29. júna 2000 ustanovujúcim rámec Spoločenstva pre zber a správu údajov potrebných na výkon spoločnej politiky rybolovu (2). Podľa tohto rozhodnutia Komisia na základe informácií poskytnutých členskými štátmi každý rok rozhoduje o oprávnenosti výdavkov, ktoré členské štáty predpokladajú na tento účel vynaložiť a o výške finančnej pomoci Spoločenstva na nasledujúci rok.
(2)
Komisii boli, ako každoročne, predložené národné programy z Belgicka, Dánska, Nemecka, Estónska, Grécka, Španielska, Francúzska, Írska, Talianska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Malty, Holandska, Poľska, Portugalska, Fínska, Švédska a Spojeného kráľovstva opisujúce údaje, ktoré tieto štáty zamýšľajú zozbierať v období od 1. januára 2005 do 31. decembra 2005 v súlade s nariadením (ES) č. 1543/2000. Tieto štáty tiež predložili žiadosti o finančný príspevok na výdavky v súlade s článkom 4 rozhodnutia 2000/439/ES.
(3)
Podľa článku 6 nariadenia Komisie (ES) č. 1639/2001 z 25. júla 2001 zavádzajúcim minimálne a rozšírené programy Spoločenstva na zhromažďovanie údajov v odvetví rybolovu a stanovujúcim podrobné pravidlá pre uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 1543/2000 (3) Komisia preskúmala národné programy členských štátov na rok 2005 a na základe týchto programov posúdila oprávnenosť výdavkov. Na základe tohto posúdenia je potrebné vyplatiť príslušným členským štátom prvú splátku v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. a) rozhodnutia 2000/439/ES.
(4)
Druhá splátka sa vyplatí v roku 2006 po tom, čo sa Komisii predloží finančná a technická správa o činnosti, ktorá podrobne opisuje stav dosiahnutia cieľov stanovených v období prípravy minimálnych a rozšírených programov, a po tom, čo Komisia takú správu prijme v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. b) rozhodnutia 2000/439/ES a článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1639/2001.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Toto rozhodnutie stanovuje výšku oprávnených výdavkov pre každý členský štát a sadzby finančného príspevku Spoločenstva na zber a správu údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva na rok 2005.
Článok 2
Výdavky vynaložené pri zbere a správe údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva podľa prílohy I spĺňajú podmienky na finančný príspevok Spoločenstva, ktorý nepresahuje 50 % oprávnených nákladov na minimálny program uvedený v článku 5 nariadenia (ES) č. 1543/2000.
Článok 3
Výdavky vynaložené pri zbere a správe údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva podľa prílohy II spĺňajú podmienky na finančný príspevok Spoločenstva, ktorý nepresahuje 35 % oprávnených nákladov na rozšírený program uvedený v článku 5 nariadenia (ES) č. 1543/2000.
Článok 4
1. Spoločenstvo vyplatí prvú splátku vo výške 50 % finančného príspevku, ktorý je stanovený v prílohách I a II.
2. Druhá splátka sa vyplatí v roku 2006 po prijatí a schválení finančnej a technickej správy podľa článku 6 ods. 1 písm. b) rozhodnutia 2000/439/ES.
Článok 5
1. Na výpočet oprávnených čiastok podľa tohto rozhodnutia sa použije výmenný kurz, ktorý platil v máji roku 2004.
2. Vyhlásenia o výdavkoch a žiadosti o preddavky v národnej mene predložené členskými štátmi, ktoré sa nezúčastňujú tretej etapy hospodárskej a menovej únie, sa premenia na eurá podľa výmenného kurzu, ktorý platí počas mesiaca, v priebehu ktorého Komisia tieto vyhlásenia a žiadosti dostala.
Článok 6
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Dánskemu kráľovstvu, Spolkovej republike Nemecko, Estónskej republike, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Írsku, Talianskej republike, Cyperskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maltskej republike, Holandskému kráľovstvu, Poľskej republike, Portugalskej republike, Fínskej republike, Švédskemu kráľovstvu a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
V Bruseli 23. júna 2005

Labels: 4
2
6
12
18
15