Document ID: 31987R2997

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2997/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 22ας Σεπτεμβρίου 1987
για τον καθορισμό, στον τομέα του λυκίσκου, του ύψους της ενισχύσεως στους παραγωγούς για τη συγκομιδή του 1986 και για ειδικά μέτρα υπέρ ορισμένων περιοχών παραγωγής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1971 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λυκίσκου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3800/85 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 7,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3),
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 προβλέπει τη δυνατότητα χορήγησης ενίσχυσης στους παραγωγούς λυκίσκου για να μπορούν να πραγματοποιούν ικανοποιητικό εισόδημα· ότι το ποσό της ενίσχυσης αυτής καθορίζεται ανά εκτάριο και διαφέρει σε σχέση με τις ομάδες ποικιλιών, λαμβανομένου υπόψη του μέσου εισοδήματος που πραγματοποιήθηκε στις εκτάσεις πλήρους παραγωγής, συγκρινόμενου με τα μέσα έσοδα που πραγματοποιήθηκαν κατά τις προηγούμενες συγκομιδές, της κατάστασης της αγοράς και της εξέλιξης των δαπανών·
ότι από την εξέταση των αποτελεσμάτων της συγκομιδής του 1986 προκύπτει ότι είναι ανάγκη να καθορισθεί ενίσχυση για ορισμένες ομάδες ποικιλιών λυκίσκου που καλλιεργούνται στην Κοινότητα·
ότι, σύμφωνα με τα άρθρα 105 και 299 της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, η ενίσχυση για το λυκίσκο που καλλιεργείται στην Ισπανία και την Πορτογαλία χορηγείται από τη συγκομιδή 1986·
ότι η κοινοτική αγορά πικρών ποικιλιών λυκίσκου βρίσκεται σε κατάσταση ανισορροπίας λόγω του ότι δεν ανταποκρίνονται στη ζήτηση· ότι, σε ορισμένες περιοχές, η παραγωγή αποτελείται βασικά από τις ποικιλίες αυτές και ότι η καλλιέργεια αυτή βρίσκεται σε υποχώρηση· ότι θα πρέπει, ως εκ τούτου, να θεσπισθούν μέτρα για την τροποποίηση των διαρθρώσεων της παραγωγής σ' αυτές τις περιοχές και αυτό μέσω της αναδιάρθρωσής τους προς τις πιο ζητούμενες ποικιλίες· ότι η χορήγηση μιας ενίσχυσης προκειμένου να επιτραπεί στους παραγωγούς να πραγματοποιήσουν τις εργασίες της ποικιλιακής αναδιάρθρωσης φαίνεται ότι αποτελεί κατάλληλο μέτρο· ότι θα πρέπει να χορηγηθεί η ενίσχυση στις ομάδες παραγωγών των εν λόγω περιοχών των οποίων οι παραγωγοί αναλαμβάνουν την υποχρέωση να εκτελέσουν τα προβλεπόμενα μέτρα·
ότι θα πρέπει να εφαρμοσθεί το μέτρο αυτό για μια καθορισμένη περίοδο· ότι, για να υπάρξει ίση μεταχείριση και προκειμένου τα προβλεπόμενα μέτρα να είναι αποτελεσματικά, θα πρέπει να προβλεφθεί η μέγιστη επέκταση της έκτασης η οποία πρέπει να αναδιαρθρωθεί σε κάθε κράτος μέλος· ότι, προκειμένου να ληφθούν τα αναμενόμενα αποτελέσματα, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι κάθε επέκταση των εκτάσεων που φυτεύονται με λυκίσκο από τις ομάδες παραγωγών που αποτελούν αντικείμενο των προβλεπόμενων μέτρων πρέπει να αποκλεισθεί·
ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη μπορούν να συμμετέχουν εντός ορισμένων ορίων στη χρηματοδότηση του σχεδίου της ποικιλιακής αναδιάρθρωσης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Για τη συγκομιδή 1986, χορηγείται ενίσχυση στους παραγωγούς λυκίσκου της Κοινότητας για τις ομάδες ποικιλιών που απαριθμούνται στο παράρτημα.
2. Το ποσό της ενίσχυσης καθορίζεται στο ύψος που αναφέρεται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
1. Χορηγείται ειδική ενίσχυση ίση με 2 500 ECU ανά εκτάριο για εκτάσεις καλλιεργούμενες κυρίως με πικρές ποικιλίες λυκίσκου, με όρους που θα καθοριστούν με τη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 6, στις αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 των οποίων τα μέλη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να πραγματοποιήσουν, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1990, ένα σχέδιο ποικιλιακής αναδιάρθρωσης προς τις αρωματικές ποικιλίες ή τις ποικιλίες του τύπου «super-alpha». Η ειδική αυτή ενίσχυση χορηγείται για μια συνολική επιφάνεια που δεν ξεπερνά τα 800 εκτάρια για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.
2. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να συμμετέχει στη χρηματοδότηση του σχεδίου αναδιάρθρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Ωστόσο, η ενίσχυση που χορηγείται από το κράτος μέλος αυξημένη με την ειδική ενίσχυση που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, δεν μπορεί να ξεπεράσει το 50 % των πραγματικών δαπανών του σχεδίου αναδιάρθρωσης.
Αυτό το ποσοστό μπορεί να φθάσει το 75 % των δαπανών στις μειονεκτικές περιοχές της Κοινότητας κατά την έννοια της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 (5).
3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις που προτίθενται να θεσπίσουν κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
4. Οι ομάδες των παραγωγών μπορούν να επωφεληθούν από την ειδική ενίσχυση υπό τον όρο ότι, κατά τη διάρκεια των ετών 1988 έως 1990, η καλλιεργούμενη με λυκίσκο έκταση που καλύπτεται από αυτές τις ομάδες των παραγωγών δεν ξεπερνά εκείνη που καλλιεργήθηκε το 1986.
5. Τα σχέδια ποικιλιακής αναδιάρθρωσης πρέπει να εγγράφονται στα πλαίσια προγραμμάτων. Τα προγράμματα διαβιβάζονται στην Επιτροπή από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Η Επιτροπή αποφασίζει για την έγκρισή τους σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 6, σε συνάρτηση με το οικονομικό ενδιαφέρον της προβλεπόμενης αναδιάρθρωσης.
6. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Σεπτεμβρίου 1987.

Labels: 17
19
5
6