Document ID: 32015D0078

NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2015/78,
annettu 19 päivänä tammikuuta 2015,
Keski-Afrikan tasavallassa toteutettavasta Euroopan unionin yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan alan (YTPP) sotilaallisesta neuvontaoperaatiosta (EUMAM RCA)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 42 artiklan 4 kohdan ja 43 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, jäljempänä ’korkea edustaja’, ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Keski-Afrikan tasavallan ’Chef de l'État de Transition’ (siirtymäkauden valtionpäämies) pyysi 10. syyskuuta 2014 päivätyllä kirjeellä unionia jatkamaan Euroopan unionin Keski-Afrikan tasavallassa toteuttamaa sotilasoperaatiota (EUFOR RCA) ja sitoutumaan EUFOR-operaation jälkeisiin toimiin Keski-Afrikan asevoimien tukemiseksi.
(2)
Neuvosto totesi 17 ja 18 päivänä marraskuuta 2014 antamissaan päätelmissä, että YK:n kanssa tarvitaan yhteisiä lähestymistapoja Keski-Afrikan tasavallassa sen turvallisuusjoukkojen, muun muassa asevoimien, uudistukseen, jotta tilanne voitaisiin vakauttaa poliittisen prosessin tueksi. Tältä osin neuvosto totesi olevansa tietoinen unionin mahdollisen roolin tuomasta lisäarvosta turvallisuusalan uudistukseen YK:n toimien tukena samalla, kun varmistetaan paikallinen sitoutuminen asiaan.
(3)
Neuvosto hyväksyi 15 päivänä joulukuuta 2014 kriisinhallinnan toiminta-ajatuksen mahdollista Keski-Afrikan tasavallassa toteutettavaa unionin sotilaallista YTPP-neuvontaoperaatiota varten Keski-Afrikan asevoimien uudistuksen edistämiseksi.
(4)
Keski-Afrikan tasavallan ’Chef de l'État de Transition’ pyysi 16. tammikuuta 2015 päivätyllä kirjeellä unionia lähettämään Keski-Afrikan tasavaltaan EU:n sotilaallisen neuvontaoperaation.
(5)
EUMAM RCA:n olisi mahdollisimman nopeasti saavutettava täysi operatiivinen toimintakyky.
(6)
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean (PTK) olisi neuvoston ja korkean edustajan alaisuudessa huolehdittava unionin YTPP-sotilasoperaation poliittisesta valvonnasta, annettava sille strategista ohjausta ja tehtävä asiaankuuluvat päätökset Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 38 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti.
(7)
On tarpeen neuvotella ja tehdä EU:n yksikköjen ja henkilöstön asemaa sekä kolmansien valtioiden osallistumista unionin operaatioihin koskevia kansainvälisiä sopimuksia.
(8)
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 41 artiklan 2 kohdan nojalla ja neuvoston päätöksen 2011/871/YUTP (1), jolla perustetaan Euroopan unionin sellaisten operaatioiden yhteisten kustannusten rahoituksen hallinnointijärjestelmä, joilla on sotilaallista merkitystä tai merkitystä puolustuksen alalla, mukaisesti jäsenvaltioiden olisi vastattava niistä tästä päätöksestä aiheutuvista toimintamenoista, jolla on sotilaallista merkitystä tai merkitystä puolustuksen alalla.
(9)
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan N:o 22 5 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu niiden Euroopan unionin päätösten ja toimien valmisteluun ja täytäntöönpanoon, joilla on merkitystä puolustuksen alalla. Näin ollen Tanska ei osallistu tämän päätöksen antamiseen eikä se sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan, eikä se siksi osallistu tämän operaation rahoittamiseen,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Operaatio
1. Unioni toteuttaa Keski-Afrikan tasavallassa yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan alan sotilaallisen neuvontaoperaation (EUMAM RCA) tukeakseen Keski-Afrikan tasavallan viranomaisia turvallisuusalan tulevan uudistuksen valmisteluissa avustamalla Keski-Afrikan tasavallan asevoimia niiden nykyisen tilanteen hallinnoimisessa sekä tavoitteena olevan sellaisen kapasiteetin ja laatutason saavuttamisessa, joita niiden saattaminen tulevaisuudessa uudenaikaisiksi, tehokkaiksi ja vastuullisiksi asevoimiksi edellyttää. Se keskittää toimintansa Banguin alueelle.
2. EUMAM RCA toimii neuvoston 15 päivänä joulukuuta 2014 hyväksymässä kriisinhallinnan toiminta-ajatuksessa määrättyjen poliittisten, strategisten ja poliittissotilaallisten tavoitteiden mukaisesti.
2 artikla
EU:n operaation komentajan nimittäminen
1. EUMAM RCA:n EU:n operaation komentajaksi nimitetään prikaatinkenraali Dominique LAUGEL, jäljempänä ’operaation komentaja’.
2. Operaation komentaja ottaa hoitaakseen EU:n operaation komentajan ja EU:n joukkojen komentajan tehtävät.
3 artikla
Operaation esikunnan nimittäminen
1. EUMAM RCA:n operaation esikunta sijaitsee Banguissa, Keski-Afrikan tasavallassa. Se suorittaa sekä operaatioesikunnan että joukkojen esikunnan tehtävät.
2. Operaation esikuntaan kuuluu Brysselissä sijaitseva tukiyksikkö.
4 artikla
EUMAM RCA:n suunnittelu ja aloittaminen
1. Neuvosto hyväksyy EUMAM RCA:n valmisteluvaiheen edellyttämät voimankäyttösäännöt mahdollisimman pian tämän päätöksen hyväksymisen jälkeen.
2. EUMAM RCA aloitetaan neuvoston päätöksellä operaation komentajan suosittamana päivänä heti kun operaatio on saavuttanut alustavan operatiivisen toimintakykynsä sen jälkeen, kun operaatiosuunnitelma ja tarvittaessa täydentävät voimankäyttösäännöt on hyväksytty.
5 artikla
Poliittinen valvonta ja strateginen johto
1. Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea (PTK) huolehtii neuvoston ja korkean edustajan alaisuudessa EUMAM RCA:n poliittisesta valvonnasta ja strategisesta johdosta. Neuvosto valtuuttaa PTK:n tekemään asiaankuuluvat päätökset Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 38 artiklan mukaisesti. Tähän sisältyvät valtuudet muuttaa suunnitteluasiakirjoja, muun muassa operaatiosuunnitelmaa ja voimankäyttösääntöjä. Se kattaa myös valtuudet päättää seuraavien operaation komentajien nimittämisestä. EUMAM RCA:n tavoitteita ja sen päättämistä koskeva päätösvalta säilyy neuvostolla.
2. PTK raportoi neuvostolle säännöllisin väliajoin.
3. Euroopan unionin sotilaskomitean (EUSK) puheenjohtaja raportoi PTK:lle säännöllisin väliajoin EUMAM RCA:n toteuttamisesta. PTK voi kutsua operaation komentajan tarvittaessa kokouksiinsa.
6 artikla
Sotilaallinen ohjeistus
1. EUSK seuraa EUMAM RCA:n asianmukaista täytäntöönpanoa, joka toteutetaan operaation komentajan vastuulla.
2. Operaation komentaja toimittaa säännöllisin väliajoin raportteja EUSK:lle. EUSK voi kutsua operaation komentajan tarvittaessa kokouksiinsa.
3. EUSK:n puheenjohtaja on operaation komentajan ensisijainen yhteyshenkilö.
7 artikla
Unionin toimien johdonmukaisuus ja yhteensovittaminen
1. Korkea edustaja varmistaa, että tämä päätös pannaan täytäntöön ja että se on johdonmukainen unionin koko ulkoisen toiminnan kanssa, unionin kehitysohjelmat ja humanitaarinen apu mukaan luettuina.
2. Unionin Banguissa olevan unionin edustuston päällikkö antaa operaation komentajalle paikallista poliittista ohjausta, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta johtamisjärjestelyihin.
3. Korkea edustaja, jota Euroopan ulkosuhdehallinto (EUH) avustaa, on ensisijainen YK:n, Keski-Afrikan tasavallan viranomaisten ja naapurimaiden, Afrikan unionin (AU), Keski-Afrikan talousyhteisön (ECCAS) sekä muiden asiaankuuluvien kansainvälisten ja kahdenvälisten toimijoiden yhteyshenkilö.
4. Operaation komentajan, unionin toimijoiden ja operaation kannalta keskeisten paikallisten strategisten kumppanien välistä yhteensovittamista koskevat järjestelyt määritellään operaatiosuunnitelmassa.
8 artikla
Kolmansien valtioiden osallistuminen
1. Kolmansia valtioita voidaan Eurooppa-neuvoston asiaan liittyviä suuntaviivoja noudattaen kutsua osallistumaan EUMAM RCA:han, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin päätöksenteon riippumattomuutta ja sen yhteistä toimielinjärjestelmää.
2. Neuvosto valtuuttaa PTK:n pyytämään kolmansilta valtioilta osallistumistarjouksia ja tekemään operaation komentajan ja EUSK:n suosituksesta asiaankuuluvat päätökset ehdotetun osallistumisen hyväksymisestä.
3. Kolmansien valtioiden osallistumista koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt vahvistetaan sopimuksissa, jotka tehdään Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 37 artiklan nojalla ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen. Jos unioni ja jokin kolmas valtio ovat tehneet sopimuksen kyseisen valtion osallistumista unionin kriisinhallintaoperaatioihin koskevista puitteista, tällaisen sopimuksen määräyksiä sovelletaan EUMAM RCA:n yhteydessä.
4. Kolmansilla valtioilla, jotka osallistuvat EUMAM RCA:han sotilaallisesti merkittävällä tavalla, on samat EUMAM RCA:n päivittäiseen hallintoon liittyvät oikeudet ja velvollisuudet kuin EUMAM RCA:han osallistuvilla jäsenvaltioilla.
5. Neuvosto valtuuttaa PTK:n tekemään asiaankuuluvat päätökset osallistujien komitean perustamisesta, jos kolmansien valtioiden sotilaallinen osallistuminen on merkittävää.
9 artikla
EU-johtoisen henkilöstön asema
EU-johtoisten yksikköjen ja henkilöstön asemasta, mukaan lukien niiden tehtävän suorittamisen ja sujuvan kulun edellyttämistä erioikeuksista, vapauksista ja muista takeista, sovitaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 37 artiklan nojalla ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen tehdyllä sopimuksella.
10 artikla
Rahoitusjärjestelyt
1. EUMAM RCA:n yhteisiä kustannuksia hallinnoidaan päätöksen 2011/871/YUTP mukaisesti.
2. Rahoitusohje EUMAM RCA:n yhteisiä kustannuksia varten on 7,9 miljoonaa euroa. Päätöksen 2011/871/YUTP 25 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu rahoitusohjeen prosenttiosuus on 50 prosenttia ja päätöksen 2011/871/YUTP 32 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu sitoumuksia koskeva prosenttiosuus on 70 prosenttia.
11 artikla
Hankeyksikkö
1. EUMAM RCA:lla on sellaisten hankkeiden määrittelyä ja toteuttamista varten jäsenvaltioiden ja kolmansien valtioiden rahoittama hankeyksikkö, jotka ovat operaation tavoitteiden kanssa yhteensopivia ja myötävaikuttavat sen toimeksiannon toteuttamiseen.
2. Operaation komentaja valtuutetaan käyttämään jäsenvaltioiden tai kolmansien valtioiden rahoitusosuuksia EUMAM RCA:n muita toimia johdonmukaisella tavalla täydentäviksi määriteltyjen hankkeiden toteuttamiseen, tämän kuitenkaan vaikuttamatta 3 kohdan soveltamiseen. Tässä tapauksessa operaation komentaja tekee mainittujen valtioiden kanssa sopimuksen, johon sisällytetään erityisesti nimenomaiset menettelyt kolmansien osapuolien sellaisten valitusten käsittelemiseksi, jotka koskevat EUMAM RCA:n toimista tai laiminlyönneistä aiheutuneita vahinkoja niiden varojen käytössä, jotka nämä valtiot ovat antaneet käyttöön.
Rahoitukseen osallistuvat valtiot eivät voi missään olosuhteissa katsoa unionin tai korkean edustajan olevan vastuussa EUMAM RCA:n toimista tai laiminlyönneistä, jotka liittyvät näiden valtioiden varojen käyttöön.
3. PTK:n on annettava suostumuksensa hankeyksikölle annettavan kolmansien valtioiden rahoitusosuuden hyväksymiselle.
12 artikla
Tietojen luovuttaminen
1. Korkealla edustajalla on valtuudet luovuttaa tarvittaessa ja EUMAM RCA:n tarpeiden mukaisesti tähän päätökseen osallistuville kolmansille valtioille EUMAM RCA:ta varten tuotettuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja neuvoston päätöksen 2013/488/EU (2) mukaisesti ja seuraavasti:
a)
enintään sille tasolle saakka, josta määrätään sovellettavassa unionin ja asianomaisen kolmannen valtion välillä tehdyssä tietoturvallisuussopimuksessa; tai
b)
enintään ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” -tasolle saakka muissa tapauksissa.
2. Korkealla edustajalla on valtuudet myös luovuttaa EUMAM RCA:n operatiivisten tarpeiden mukaisesti YK:lle ja AU:lle EUMAM RCA:ta varten tuotettuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED” -tasolle saakka päätöksen 2013/488/EU mukaisesti. Tätä varten vahvistetaan korkean edustajan sekä YK:n ja AU:n toimivaltaisten viranomaisten väliset järjestelyt.
3. Jos kyseessä on tarkasti määritelty ja välitön operatiivinen tarve, korkealla edustajalla on lisäksi valtuudet luovuttaa isäntävaltiolle EUMAM RCA:ta varten laadittuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED” -tasolle saakka päätöksen 2013/488/EU mukaisesti. Tätä varten laaditaan korkean edustajan ja isäntävaltion toimivaltaisten viranomaisten väliset järjestelyt.
4. Korkealla edustajalla on valtuudet luovuttaa tähän päätökseen osallistuville kolmansille valtioille EUMAM RCA:ta koskeviin neuvoston käsittelyihin liittyviä EU:n turvallisuusluokittelemattomia asiakirjoja, joita koskee neuvoston työjärjestyksen (3) 6 artiklan 1 kohdan mukainen salassapitovelvollisuus.
5. Korkea edustaja voi siirtää EUH:n virkamiehille ja/tai operaation komentajalle nämä valtuudet sekä valtuudet sopia tässä artiklassa tarkoitetuista järjestelyistä.
13 artikla
Voimaantulo ja päättyminen
1. Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
2. EUMAM RCA:n voimassaolo päättyy viimeistään 12 kuukauden kuluttua täyden toimintavalmiuden saavuttamisesta.
3. Tämä päätös kumotaan siitä päivästä alkaen, jona operaation esikunta suljetaan, EUMAM RCA:n päättämistä varten hyväksyttyjen suunnitelmien mukaisesti ja rajoittamatta päätöksessä 2011/871/YUTP säädettyjen EUMAM RCA:n tilintarkastuksen ja tilinpäätöksen esittämistä koskevien menettelyjen noudattamista.
Tehty Brysselissä 19 päivänä tammikuuta 2015.

Labels: 18
15
5