Document ID: 32014L0078

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO DIREKTYVA 2014/78/ES
2014 m. birželio 17 d.
kuria iš dalies keičiami Tarybos direktyvos 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje I, II, III, IV ir V priedai
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 14 straipsnio antros pastraipos c ir d punktus,
pasikonsultavusi su susijusiomis valstybėmis narėmis,
kadangi:
(1)
atsižvelgiant į padidėjusią tarptautinę prekybą, siekiant apsaugoti augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, techniškai pagrįsta, atitinkamai pagal kenksmingojo organizmo keliamą pavojų, į Direktyvos 2000/29/EB I priedo A dalies I skirsnį įrašyti kenksminguosius organizmus Agrilus anxius Gory ir Anthonomus eugenii Cano;
(2)
siekiant apsaugoti augalų, augalinių produktų ir kitų objektų auginimą, gamybą ir prekybą jais, techniškai pagrįsta, atitinkamai pagal kenksmingojo organizmo keliamą pavojų, kenksminguosius organizmus Agrilus planipennis Fairmaire, citrusų bakterinę mozaiką ir Diaphorina citri Kuway išbraukti iš Direktyvos 2000/29/EB II priedo A dalies I skirsnio ir įrašyti į Direktyvos 2000/29/EB I priedo A dalies I skirsnį;
(3)
dėl kenksmingųjų organizmų Bursaphelenchus xylophilus (Steiner ir Bührer) Nickle et al. ir Trioza erytreae Del Guercio kyla nepriimtinas pavojus augalų, augalinių produktų ir kitų objektų auginimui, gamybai bei prekybai jais. Todėl techniškai pagrįsta, atitinkamai pagal kenksmingojo organizmo keliamą pavojų, minėtus kenksminguosius organizmus perkelti iš Direktyvos 2000/29/EB II priedo į I priedą. Portugalijos pateikta informacija rodo, kad minėti kenksmingieji organizmai dabar aptinkami Sąjungoje. Todėl juos reikėtų įtraukti į Direktyvos 2000/29/EB I priedo A dalies II skirsnį;
(4)
techniškai pagrįsta, atitinkamai pagal kenksmingojo organizmo keliamą pavojų, iš Direktyvos 2000/29/EB I priedo A dalies I skirsnio išbraukti kenksmingąjį organizmą Monilinia fructicola (Winter) Honey ir iš tos direktyvos II priedo A dalies I skirsnio - Ciborinia camelliae Kohn, nes šie kenksmingieji organizmai jau yra išplitę ir įsitvirtinę didžiojoje Sąjungos dalyje, o priemonių jiems išnaikinti arba jų plitimui sustabdyti nėra;
(5)
techniškai pagrįsta, atitinkamai pagal kenksmingojo organizmo keliamą pavojų, iš Direktyvos 2000/29/EB II priedo A dalies II skirsnio išbraukti kenksmingąjį organizmą - citrusų gyslų sumedėjusių išaugų virusą, nes nustatyta, kad jo poveikis nedidelis;
(6)
tam tikri augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai gali būti šių kenksmingųjų organizmų šeimininkai: Agrilus anxius Gory, Agrilus planipennis Fairmaire, Amauromyza maculosa (Malloch), Anthonomus eugenii Cano, Bemisia tabaci Genn. (neeuropinės populiacijos), Bursaphelenchus xylophilus (Steiner ir Bührer) Nickle et al., citrusinių vaisių bakterinės mozaikos, Diaphorina citri Kuway, Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev, Helicoverpa armigera (Hübner), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Spodoptera eridiania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith, Spodoptera litura (Fabricius), Spodoptera littoralis (Boisd.) ir Trioza erytreae Del Guercio, kurie yra išvardyti arba turi būti išvardyti Direktyvos I arba II priedų A dalyje. Atsižvelgiant į mokslo ir technikos žinių raidą matyti, kad Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalyje nustatyti specialūs reikalavimai yra netinkami, siekiant iki priimtino lygio sumažinti fitosanitarinę riziką, kylančią dėl į Sąjungą įvežamų ir joje vežamų tokių augalų, augalinių produktų ir kitų objektų. Todėl minėtus specialius reikalavimus būtina iš dalies pakeisti ir įrašyti papildomus specialius reikalavimus. Taip pat reikėtų iš dalies pakeisti Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalies I skirsnyje nustatytus specialius reikalavimus dėl Bursaphelenchus xylophilus (Steiner ir Bührer) Nickle et al., siekiant juos suderinti su Sąjungos taisyklėmis dėl vežimo Sąjungoje, skirtomis apsaugoti nuo šio kenksmingojo organizmo;
(7)
atsižvelgiant į mokslo ir technikos žinių raidą matyti, kad įvežus į Sąjungą ir vežant joje tam tikrus augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, kurie nėra įtraukti į Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalį, gali kilti nepriimtina fitosanitarinė rizika, nes jie gali būti 6 konstatuojamojoje dalyje nurodytų kenksmingųjų organizmų šeimininkai. Todėl minėtus augalus, augalinius produktus ir kitus objektus reikėtų išvardyti IV priedo A dalyje;
(8)
be to, prieš įvežant į Sąjungą arba vežant joje 6 konstatuojamojoje dalyje nurodytus augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, turėtų būti atliekami augalų sveikatos patikrinimai. Todėl minėtus augalus, augalinius produktus ir kitus objektus reikėtų išvardyti Direktyvos 2000/29/EB V priedo A ir B dalyse;
(9)
dažnai sulaikomos Manihot esculenta Crantz, Limnophila L. ir Eryngium L., bei Capsicum L siuntos parodė, kad Manihot esculenta Crantz lapai, Limnophila L. ir Eryngium L. lapinės daržovės bei Capsicum L. vaisiai gali būti Direktyvos 2000/29/EC I ir II prieduose išvardytų kenksmingųjų organizmų šeimininkai. Todėl prieš įvežant į Sąjungą minėtus augalus turėtų būti atliekami augalų sveikatos patikrinimai, ir juos turėtų būti leidžiama įvežti į Sąjungą, tik jeigu prie jų pridėtas fitosanitarinis sertifikatas. Todėl juos reikėtų išvardyti V priedo B dalies I skirsnyje;
(10)
atsižvelgiant į patikslintą FAO tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą Nr. 15 „Medinės pakavimo medžiagos reguliavimas tarptautinėje prekyboje“ manoma, kad dabartinė Direktyvoje 2000/29/EB numatyta praktika nustatyti įvairius reikalavimus pagal tai, ar faktiškai naudojamos medinės pakavimo medžiagos, ar ne, nebeturėtų būti taikoma, nes ji techniškai nebepagrįsta. Todėl Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalies I skirsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(11)
panašiai, laikantis tarptautinio fitosanitarijos priemonių standarto Nr. 15 apibrėžčių, mediena, naudojama pleištuoti arba paremti visų tipų kroviniams, turėtų būti laikoma medinės pakavimo medžiagos rūšimi, nes techniškai nebepagrįsta šios rūšies atskirti nuo kitų rūšių medinių pakavimo medžiagų. Todėl Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalies I skirsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(12)
manoma, kad reikia iš dalies pakeisti fitosanitarinių reikalavimų dėl terminio medienos ir nuluptos žievės apdorojimo tekstą ir paaiškinti, kad, siekiant sėkmingai išnaikinti medieną užkrėtusius kenksminguosius organizmus, terminio apdorojimo trukmė nurodoma minutėmis nepertraukiant ir kad iki reikiamos temperatūros turi įkaisti visas medienos arba nuluptos žievės profilis. Todėl Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalies I skirsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(13)
Direktyvos 2000/29/EB V priedo B dalyje nurodyti spygliuočių medienos KN kodai turėtų būti atnaujinti, kad būtų įtraukta spygliuočių mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, dėl kurios, remiantis naujausiu kenksmingojo organizmo keliamo pavojaus tyrimu, taip pat kyla Bursaphelenchus xylophilus (Steiner ir Bührer) Nickle et al. įvežimo pavojus;
(14)
reikėtų iš dalies pakeisti Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. ir citrusų bakterinės mozaikos pavadinimus, atsižvelgiant į tų kenksmingųjų organizmų patikslintus mokslinius pavadinimus. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith turėtų būti Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. turėtų būti Solanum lycopersicum L. Citrusinių vaisių bakterinė mozaika turėtų būti Candidatus Liberibacter spp., citrusinių vaisių „Huanglongbing“ ligos (citrusinių vaisių bakterinės mozaikos) sukėlėjas;
(15)
Tarybos direktyvoje 2007/33/EB (2) nustatytos priemonės, kurių reikia imtis dėl bulvinių cistas sudarančių nematodų europinių populiacijų (Globodera pallida (Stone) Behrens ir Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens), siekiant nustatyti jų paplitimą, neleisti jiems išplisti ir juos kontroliuoti. Šiuo metu taikomas Direktyvos 2000/29/EB nuostatas dėl bulvinių cistas sudarančių nematodų (Globodera pallida (Stone) Behrens ir Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens) reikėtų atnaujinti ir suderinti su Direktyvos 2007/33/EB reikalavimais. Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvos 2000/29/EB IV ir V priedus;
(16)
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 690/2008 (3) tam tikros zonos buvo pripažintos apsaugotomis nuo įvairių kenksmingųjų organizmų. Reglamentas (EB) Nr. 690/2008 buvo iš dalies pakeistas, siekiant atsižvelgti į naujausius pokyčius, susijusius su Sąjungos apsaugotomis zonomis ir šiais kenksmingaisiais organizmais: citrusų greito sunykimo virusas (europinės padermės), Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. ir Grapevine flavescence dorée MLO. Todėl būtina atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvos 2000/29/EB I-V priedus, siekiant užtikrinti reikalavimų dėl zonų, saugomų nuo atitinkamų kenksmingųjų organizmų, nuoseklumą;
(17)
be to, kai kurios Sąjungos teritorijos, kurios buvo pripažintos nuo tam tikrų kenksmingųjų organizmų saugomomis zonomis, nebeatitinka reikalavimų, nes tie kenksmingieji organizmai jose jau yra įsiveisę. Tai šios teritorijos: Kastilijos-La Mančos, Mursijos, Navaros ir La Riochos autonominės sritys, Kalatajudo (Aragonas) srities rajonas ir Gibuskoa provincija (Baskų šalis) (Ispanija), Friulis-Venecija Džulija ir Sondrijo provincija (Lombardija) (Italija), Ohradų, Topolnikų ir Trhova Hradskos sritys (Slovakija) (susijęs kenksmingasis organizmas Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.); Argolidės ir Chanijos nomai (Graikija), Korsika (Prancūzija) ir Algarvė (Portugalija) (kenksmingasis organizmas - citrusų greito sunykimo virusas, europinės padermės). Direktyvos 2000/29/EB II priedo B dalis, III priedo B dalis ir IV priedo B dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos;
(18)
siekiant apsaugoti augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, techniškai pagrįsta, atitinkamai pagal kenksmingojo organizmo keliamą pavojų, į Direktyvos 2000/29/EB I priedo B dalį įrašyti kenksminguosius organizmus Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu ir Thaumatopoea processionea L.;
(19)
remiantis Airijos, Portugalijos ir Jungtinės Karalystės pateikta informacija, galima manyti, kad šių šalių teritorijose Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu neaptinkamas ir kad tos teritorijos tenkina Direktyvos 2000/29/EB 2 straipsnio 1 dalies h punkto sąlygas dėl zonos pripažinimo saugoma nuo to kenksmingojo organizmo. Direktyvos 2000/29/EB I priedo B dalis ir IV priedo B dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos. Taip pat turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos Direktyvos 2000/29/EB IV priedo B dalis ir V priedo A dalis, kad būtų nustatyti reikalavimai, taikomi įvežant tam tikrus augalus, augalinius produktus ir kitus objektus į saugomas zonas;
(20)
remiantis Airijos ir Jungtinės Karalystės pateikta informacija, galima manyti, kad Airijos teritorijoje ir Jungtinės Karalystės teritorijos dalyje Thaumatopoea processionea L. neaptinkamas ir kad tos teritorijos tenkina Direktyvos 2000/29/EB 2 straipsnio 1 dalies h punkto sąlygas dėl zonos pripažinimo saugoma nuo to kenksmingojo organizmo. Direktyvos 2000/29/EB I priedo B dalis ir IV priedo B dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos. Taip pat turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos Direktyvos 2000/29/EB IV priedo B dalis ir V priedo A dalis, kad būtų nustatyti reikalavimai, taikomi įvežant tam tikrus augalus, augalinius produktus ir kitus objektus į saugomas zonas;
(21)
remiantis Prancūzijos atliktu naujausiu kenksmingojo organizmo keliamo pavojaus tyrimu nustatyta, kad Ips amitinus Eichhof Korsikoje (Prancūzija) nekelia nepriimtinos fitosanitarinės rizikos. Todėl Korsiką reikėtų išbraukti iš zonų, saugomų nuo šio kenksmingojo organizmo, sąrašo. Direktyvos 2000/29/EB II priedo B dalis ir IV priedo B dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos;
(22)
remiantis Jungtinės Karalystės pateikta informacija, galima manyti, kad meno Saloje Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr nėra ir kad Meno Sala tenkina Direktyvos 2000/29/EB 2 straipsnio 1 dalies h punkto sąlygas dėl zonos pripažinimo apsaugota nuo to kenksmingojo organizmo. Direktyvos 2000/29/EB II priedo B dalis ir IV priedo B dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos;
(23)
remiantis naujausiu kenksmingojo organizmo keliamo pavojaus tyrimu nustatyta, kad dabartiniai reikalavimai, taikomi įvežant į tam tikras saugomas zonas ir vežant per jas augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, yra netinkami, kad su Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr susijusi fitosanitarinė rizika būtų sumažinta iki priimtino lygio. Tie reikalavimai turėtų būti atnaujinti. Direktyvos 2000/29/EB II priedo B dalis, IV priedo B dalis, V priedo A dalies II skirsnis ir V priedo B dalies II skirsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
(24)
remiantis Prancūzijos pateikta informacija, galima manyti, kad Pikardijoje (Enos departamentas), Il de Franse (Sitri, Nantėjaus prie Marnos ir Sasi prie Marnos sritys) ir Apulijoje Grapevine flavescence dorée MLO neaptinkamas ir kad tos teritorijos tenkina Direktyvos 2000/29/EB 2 straipsnio 1 dalies h punkto sąlygas dėl zonos pripažinimo saugoma nuo to kenksmingojo organizmo. Direktyvos 2000/29/EB II priedo B dalis ir IV priedo B dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos;
(25)
remiantis Šveicarijos pateikta informacija, galima manyti, kad Šveicarijoje (išskyrus Tičino kantoną ir Mezolčino slėnį) Grapevine flavescence dorée MLO neaptinkamas. Todėl tikslinga Šveicariją (išskyrus Tičino kantoną ir Mezolčino slėnį) įtraukti į teritorijų, iš kurių Vitis L. augalai gali būti įvežami į nuo minėto kenksmingojo organizmo saugomas zonas, sąrašą. Direktyvos 2000/29/EB IV priedo B dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista;
(26)
todėl Direktyva 2000/29/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista;
(27)
šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2000/29/EB I, II, III, IV ir V priedai iš dalies keičiami pagal šios direktyvos priedą.
2 straipsnis
Valstybės narės ne vėliau kaip 2014 m. rugsėjo 30 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.
Tas nuostatas jos taiko nuo 2014 m. spalio 1 d.
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja trečią dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 17 d.

Labels: 20
3
6