Document ID: 32012R0610

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 610/2012
ze dne 9. července 2012,
kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 124/2009 ze dne 10. února 2009, kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Maximální limity pro některá kokcidiostatika a histomonostatika v potravinách byly stanoveny nařízením Komise (ES) č. 124/2009 ze dne 10. února 2009, kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami (2), aby se zajistilo řádné fungování vnitřního trhu a ochrana veřejného zdraví.
(2)
Maximální limity by měly být neustále přizpůsobovány s ohledem na vývoj vědeckých a technických poznatků a změny maximálních limitů reziduí stanovených pro určité potraviny dotčené v rámci nařízení (ES) č. 470/2009 Evropského parlamentu a Rady ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu (3), nebo v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003 Evropského parlamentu a Rady ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (4).
(3)
Maximální limity reziduí pro lasalocid sodný v potravinách živočišného původu ze skotu byly stanoveny v rámci nařízení (ES) č. 470/2009 prováděcím nařízení Komise (EU) č. 86/2012 ze dne 1. února 2012, kterým se mění příloha nařízení (EU) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkách a jejich klasifikaci podle maximálních limitů reziduí v potravinách živočišného původu, pokud jde o látku lasalocid (5). Proto je nutné změnit ustanovení, pokud jde o lasalocid sodný.
(4)
Nyní jsou k dispozici nové technické informace, zejména specifické studie o přenosovém poměru maduramicinu z krmiva do vajec nosnic. Tyto studie prokazují, že krmiva pro nosnice obsahující maduramicin v důsledku křížové kontaminace, avšak s nižší než maximální úrovní, způsobují ve vejcích úrovně maduramicinu, které jsou vyšší než současná povolená maximální úroveň. V souladu se závěry stanoviska EFSA ohledně křížové kontaminace necílových krmiv maduramicinem (6) a vědeckým stanoviskem o bezpečnosti a účinnosti maduramicinu amonného pro výkrm kuřat (7) tyto vyšší úrovně nezpůsobují znatelné riziko pro zdraví spotřebitele. Proto je vhodné ustanovení týkající se maduramicinu odpovídajícím způsobem změnit.
(5)
Podmínky povolení nikarbazinu a diclazurilu jako doplňkových látek byly změněny nařízením Komise (EU) č. 875/2010 ze dne 5. října 2010 o povolení doplňkové látky v krmivech na dobu deseti let (8) a nařízením Komise (EU) č. 169/2011 ze dne 23. února 2011 o povolení diclazurilu jako doplňkové látky pro perličky (9). Tento vývoj vyžaduje významné změny maximálních limitů stanovených pro nikarbazin a menší změny pro diclazuril v příloze nařízení (ES) č. 124/2009. V souladu se závěry stanoviska EFSA ohledně křížové kontaminace necílových krmiv nikarbazinem (10) a vědeckým stanoviskem o bezpečnosti a účinnosti nikarbazinu pro výkrm kuřat (11) navrhované maximální úrovně nikarbazinu v potravinách v důsledku nevyhnutelné křížové kontaminace necílového krmiva nezpůsobují znatelné riziko pro zdraví spotřebitele. Proto je vhodné ustanovení týkající se diclazurilu a nikarbazinu odpovídajícím způsobem změnit.
(6)
Nařízení (ES) č. 124/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 124/2009 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. července 2012.

Labels: 0
17
6