Document ID: 32015R0608

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/608,
14. aprill 2015,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 798/2008 seoses Ukrainat ja Iisraeli käsitlevate kannetega kolmandate riikide loetelus, Ukraina munakanade salmonella tõrje programmi tunnustamisega, veterinaarsertifikaatide nõuetega Newcastle'i haiguse osas ning munatoodete töötlemise nõuetega
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2160/2003 salmonella ja teiste konkreetsete toidupõhiste zoonootilise toimega mõjurite kontrolli kohta, (1) eelkõige selle artikli 10 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, (2) eriti selle artikli 11 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (3) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat lauset, artikli 8 punkti 1 esimest lõiku, artikli 8 punkti 4 ja artikli 9 lõike 2 punkti b ja lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/158/EÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (4) eriti selle artikli 23 lõiget 1, artiklit 25, artikli 26 lõiget 2 ja artikli 28 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni määruses (EÜ) nr 798/2008 (5) on sätestatud, et kõnealuse määruse reguleerimisalasse kuuluvat kaupa võib liitu importida ja läbi liidu vedada üksnes nimetatud määruse I lisa 1. osas esitatud tabeli veergudes 1 ja 3 loetletud kolmandatest riikidest, territooriumidelt, tsoonidest ja piirkondadest.
(2)
Määrusega (EÜ) nr 2160/2003 on sätestatud liidu erinevates kodulindude populatsioonides salmonella tõrjet käsitlevad eeskirjad. Kõnealuse määruse kohaselt on liidu õigusaktides asjaomase liigi või kategooria puhul sätestatud selliste kolmandate riikide loeteludesse lisamine või loeteludes säilitamine, kust liikmesriikidel on lubatud importida kõnealuse määruse reguleerimisalasse kuuluvatelt kodulindudelt pärit toidumune siis, kui asjaomane kolmas riik esitab komisjonile salmonella tõrje programmi, millega antakse liikmesriikides rakendatavate riiklike salmonella tõrje programmidega võrdväärsed tagatised. Asjaomased tagatised ja sellekohane teave on lisatud ka määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 2. osas sätestatud asjaomastesse kõnealust kaupa käsitlevatesse veterinaarsertifikaatide näidistesse.
(3)
Ukraina esitas komisjonile oma salmonella tõrje programmid liigi Gallus gallus munakanade karjade kohta. Kõnealused programmid pakuvad tagatisi, mis vastavad määruses (EÜ) nr 2160/2003 sätestatud tagatistele ja seetõttu tuleks neid programme tunnustada.
(4)
Ukraina on kantud komisjoni otsuse 2011/163/EL (6) loetelusse ja tal on munade kohta olemas jääkide tunnustatud seirekava.
(5)
Salmonella tõrje programmide võrdväärsusest tulenevalt tuleks määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa loetelu Ukrainat käsitlevat kannet muuta nii, et A-klassi munade import liitu on lubatud.
(6)
Määruses (EÜ) nr 798/2008 on sätestatud ka kõnealuse kauba veterinaarsertifikaatide nõuded. Neis nõuetes võetakse arvesse seda, kas vajaduse korral kohaldatakse kõnealuste kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade haigusstaatuse tõttu eritingimusi, sh erinevate kodulinnuhaiguste suhtes proovide võtmine ja analüüside tegemine, või mitte. Nimetatud eritingimused ja näidised veterinaarsertifikaatide kohta, mis peavad kõnealuse kaubaga liitu importimisel ja läbi liidu vedamisel kaasas olema, on esitatud kõnealuse määruse I lisa 2. osas.
(7)
Newcastle'i haigus on väga nakkav kodulindude viirushaigus, mis võib põhjustada rasket haigestumust eelkõige kaitsmata, vaktsineerimata kodulindude karjades. Newcastle'i haigust esineb harva ja sporaadiliselt paljudes kolmandates riikides ning Iisraelis on see mitu aastat esinenud epideemiliste puhangutena.
(8)
2014. aasta juunis tegi komisjoni Toidu- ja Veterinaaramet (FVO) Iisraelis auditi, et hinnata liitu importimiseks ettenähtud kodulindude ja linnukasvatussaaduste puhul ettenähtud loomatervise kontrolle.
(9)
Auditi käigus leidis kinnitust, et Iisraeli veterinaarteenistustel on olemas üldiselt tõhusad süsteemid Newcastle'i haiguse puhangutega võitlemiseks kaubanduslikes linnukasvatusettevõtetes.
(10)
Seevastu mittekaubanduslikes linnukasvatusettevõtetes tehti kindlaks mitmeid tõsiseid puudujääke Newcastle'i haiguse tõrjes, nt nakatunud ettevõtete ümbruse tsoonideks jaotamata jätmine. Kodulindude ja linnukasvatussaaduste liikumispiirangute puudumine Newcastle'i haiguse puhangukohta ümbritsevas piirkonnas võib viia viiruse levimiseni ja sissetoomiseni kaubanduslikesse kodulinnukarjadesse, sh sellistesse karjadesse, kust elusaid kodulinde ja linnukasvatussaadusi liitu saadetakse.
(11)
Lisaks leiti, et ekspordieelset kontrolli kodulindude aretuskarjades, kust haudemunad ja ühepäevased tibud saadakse, ei teinud veterinaarjärelevalve ametnik ja et linnukasvatussaaduste liitu saatmise ajal ei olnud sertifikaati väljastaval veterinaarametnikul piisavalt teavet.
(12)
Samuti ilmnes auditist, et seoses Newcastle'i haiguse tuvastatud puhangutega puudusid nii tulemuslikud epidemioloogilised uuringud kui ka haiguspuhangute ja vaktsineerimisuuringute andmete epidemioloogiline analüüs. See takistab haiguse tõrjet ja Newcastle'i haiguse viiruse püsimisega seotud epidemioloogilisest olukorrast arusaamist. Seega ei ole Iisraelil praegu võimalik töötada välja ja rakendada ulatuslikku ja tõhusat Newcastle'i haiguse tõrje strateegiat.
(13)
Need puudused kahjustavad veterinaarsertifikaatides linnukasvatussaadustele antud tagatiste usaldusväärsust ja näitavad, et Iisraeli võetavad Newcastle'i haiguse tõrjemeetmed ei vasta praegu täielikult nõukogu direktiivis 92/66/EMÜ (7) sätestatud asjakohastele nõuetele.
(14)
Vastuseks FVO järeldustele ja soovitustele kõrvaldasid Iisraeli ametiasutused puudused, eelkõige need, mis olid seotud veterinaarsertifikaatide eeltingimustega ja tsoonideks jaotamisega mittekaubanduslikes kodulinnukarjades esinevate haiguspuhangute korral.
(15)
Vaatamata jõupingutustele ja teatavatele edusammudele bioohutuse ja muude Newcastle'i haiguse ennetusmeetmete osas, mis viimase kahe aasta jooksul on tehtud, esineb kõnealuse haiguse puhanguid Iisraelis jätkuvalt korrapäraselt nii kaubanduslikus kui ka mittekaubanduslikus kodulinnukasvatuse sektoris ning tõenäoliselt ei suudeta seda haigust lähitulevikus täielikult tõrjuda ja likvideerida.
(16)
Newcastle'i haiguse viiruse püsimise tõttu Iisraeli territooriumil ja jätkuvate haiguspuhangute tõttu kaubanduslikes kodulinnukarjades on vaja muuta kehtivaid imporditingimusi ja veterinaarsertifikaatide nõudeid, et sätestada täiendavad meetmed, millega nähakse ette paremad ohutustagatised kodulindude ja linnukasvatussaaduste impordiks Iisraelist liitu.
(17)
Kodulindude sugu- ja produktiivkarja ning silerinnalisi sugu- ja produktiivlindusid pidavate ettevõtete sanitaar- ja loomatervisenõuded on rangemad kui tapalindusid ja uluklinnuvarude taastootmiseks ette nähtud lindusid pidavate ettevõtete suhtes kehtivad nõuded, mistõttu viimastel võib olla Newcastle'i haiguse viirusega kokkupuute kõrgendatud risk. Lisaks on raske hinnata selliste vabas looduses elavate lindude haigusstaatust, kelle liha imporditakse uluklinnulihana liitu.
(18)
Tapalindude ja uluklinnuvarude taastootmiseks ette nähtud lindude import tuleks keelata, sest neid peetakse ettevõtetes, mille pakutavaid loomatervisetagatisi ei peeta piisavaks, pidades silmas Newcastle'i haiguse viiruse püsimist Iisraeli territooriumil.
(19)
Uluklinnuliha import tuleks keelata, sest liha saadakse vabas looduses elavatelt lindudelt, kelle loomatervisealast staatust ei ole võimalik piisavalt hinnata, sest nende kokkupuude Newcastle'i haiguse viirusega ei ole teada.
(20)
Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa Iisraeli käsitlevat kannet tuleks seepärast muuta ja lisada veergu 6 kanne „P3”, mis osutab Newcastle'i haiguse tõttu kehtivatele piirangutele, ning veergu 6 A lõppkuupäev kauba jaoks, mille import tuleks keelata (SRP ja WGM).
(21)
Iisraelis vaktsineeritakse kodulinde regulaarselt Newcastle'i haiguse vastu ja Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise korral esineb neil harva kliinilisi haigustunnuseid, mistõttu viirus võib jääda avastamata. Selleks et kõnealust võimalikku riski vähendada, tuleks nõuda enne importimist täiendavat proovide võtmist ja Newcastle'i haiguse viiruse olemasolu laboratoorset analüüsimist karjade korral, kust kavatsetakse liitu importida elusaid kodulindusid ja silerinnalisi lindusid, kodulindude ja silerinnaliste lindude aretuskarjade korral, kust kavatsetakse liitu importida haudemunasid ja ühepäevaseid tibusid, tapmiseks ettenähtud kodulindude ja silerinnaliste lindude karjade korral, kust saadakse liha, mida kavatsetakse liitu importida, ning munakanade karjade korral, kust kavatsetakse liitu importida munasid.
(22)
Sellega seoses on määruse (EÜ) nr 798/2008 artikliga 6 ette nähtud, et kodulindudelt proovide võtmise ja analüüside tegemise kord teatavate linnuhaiguste, sh Newcastle'i haiguse korral peab olema kooskõlas III lisaga. Kõnealuse lisa I jaos tuleks kirjeldada proovivõtu- ja analüüsinõudeid seoses Newcastle'i haiguse korral nõutavate lisatagatistega.
(23)
Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 2. osas lisada lisatagatisi käsitlevasse jaotisesse kanne „X”, mis viitab III lisas sätestatud konkreetsetele proovivõtu- ja analüüsitingimustele. Kood „X” tuleks lisada I lisa 1. osa 5. veeru kirjesse, mis käsitleb Iisraeli.
(24)
Lisaks tuleks veterinaarsertifikaate BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, POU, RAT ja E muuta, et viidata eespool nimetatud ja kirjes „X” täpsustatud lisatagatistele, mis tuleb liitu importimisel seoses Newcastle'i haigusega anda.
(25)
Lisaks on asjakohane lisada munatoodete veterinaarsertifikaadi (EP) näidisesse Maailma Loomatervise Organisatsiooni (OIE) standarditele vastavad munatoodete täiendava töötlemise nõuded, et inaktiveerida iga võimalik Newcastle'i haiguse viirus, kui mõne kolmanda riigi territooriumil esineb Newcastle'i haigust.
(26)
Veterinaarsertifikaadi näidises sugu- või produktiivlindude jaoks, v.a silerinnalised linnud (BPP), veterinaarsertifikaadi näidises ühepäevaste tibude jaoks, v.a silerinnalised linnud (DOC), veterinaarsertifikaadi näidises muude kodulindude kui silerinnaliste lindude haudemunade jaoks (HEP) ja veterinaarsertifikaadi näidises tapalindude jaoks ja uluklinnuvarude taastootmiseks ette nähtud kodulindude jaoks, v.a silerinnalised linnud (SRP) viidatakse seoses Newcastle'i haiguse vastaste vaktsiinide kasutamisega päritoluriigiks olevas kolmandas riigis määruse (EÜ) nr 798/2008 artikli 13 lõikele 1 ja nõutakse täiendavate tervisenõuete täitmist. Selleks et vältida igasugust valesti tõlgendamist juhul, kui asjaomase kauba päritoluriigiks oleva kolmanda riigi, päritoluterritooriumi või päritolutsooni suhtes ei kohaldata täiendavaid tervisenõudeid, tuleks ette näha kõnealustes sertifikaatide näidistes terve jao väljajätmise võimalus.
(27)
Määrust (EÜ) nr 798/2008 tuleks seepärast vastavalt muuta.
(28)
Veterinaarsertifikaatide muudetud näidiste kohustuslikuks muutumisele peaks eelnema piisav üleminekuperiood, et liikmesriigid ja tööstusharu saaksid veterinaarsertifikaatide muudetud näidistes sätestatud nõuetega kohaneda.
(29)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Tõrjeprogrammi tunnustamine
Ukraina poolt komisjonile määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 10 lõike 1 kohaselt esitatud salmonella tõrje programmi liigi Gallus gallus munakanade karjade puhul tunnustatakse.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 798/2008 muutmine
Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa muudetakse käesoleva määruse lisa kohaselt.
Artikkel 3
Üleminekusätted
Üleminekuperioodil, mis lõpeb 18. mail 2015, lubatakse jätkuvalt tuua liitu määruse (EÜ) nr 798/2008 reguleerimisalasse kuuluvaid kaubasaadetisi, millega on kaasas veterinaarsertifikaat, mis on koostatud vastavalt kõnealuse määruse I lisa 2. osas esitatud veterinaarsertifikaadi BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, POU, RAT, E või EP näidisele selles versioonis, mis kehtis enne käesoleva määrusega tehtud muudatusi, kui kõnealune veterinaarsertifikaat on täidetud, allkirjastatud ja kuupäevastatud varem kui 3. mail 2015.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. aprill 2015

Labels: 3
18
17
6