Document ID: 32014R0952

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 952/2014
z dnia 4 września 2014 r.
zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do dotyczącego Malezji wpisu, znajdującego się w wykazie państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, w sprawie wysoko zjadliwej grypy ptaków oraz w odniesieniu do wzorów świadectw weterynaryjnych dotyczących przywozu drobiu, jednodniowych piskląt, jaj wylęgowych, mięsa drobiu i ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych oraz jaj
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 zdanie wprowadzające, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy, art. 8 pkt 3 i 4, art. 9 ust. 2 lit. b) oraz art. 9 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2003 r. w sprawie zwalczania salmonelli i innych określonych odzwierzęcych czynników chorobotwórczych przenoszonych przez żywność (2), w szczególności jego art. 10 ust. 2,
uwzględniając dyrektywę Rady 2009/158/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych (3), w szczególności jej art. 23 ust. 1, art. 24 ust. 2, art. 25, art. 26 ust. 2 i art. 28 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008 (4) stanowi, że przywóz do Unii i tranzyt przez jej terytorium towarów objętych zakresem stosowania tego rozporządzenia jest dozwolony jedynie z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup wymienionych w kolumnach 1 i 3 tabeli w części 1 załącznika I do tego rozporządzenia.
(2)
Rozporządzenie (WE) nr 798/2008 określa również wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych dla odnośnych towarów. Wymogi te uwzględniają, czy wymagane są szczególne warunki w związku ze statusem tych państw trzecich, terytoriów, stref lub grup w odniesieniu do chorób. Część 2 załącznika I do tego rozporządzenia określa takie szczególne warunki, a także wzory świadectw weterynaryjnych, które muszą towarzyszyć przywozowi tych towarów.
(3)
Malezja jest wymieniona w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 jako państwo trzecie, z którego dozwolony jest przywóz produktów jajecznych i jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi, ale tylko z regionu Półwyspu Malajskiego (Zachodniej Malezji) (MY-1). Zawarty w tym załączniku wpis dotyczący tego państwa trzeciego wskazuje jednak, że przywóz z tego regionu jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi jest obecnie ograniczony ze względu na zdrowie publiczne w związku z faktem, że odpowiedni program zwalczania Salmonelli nie został jeszcze zatwierdzony przez UE zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 oraz z powodu szczególnego warunku dotyczącego ograniczeń związanych z ogniskami wysoce zjadliwej grypy ptaków (HPAI).
(4)
Zgodnie z najnowszymi danymi przedstawionymi przez Światową Organizację Zdrowia Zwierząt (OIE) na temat występowania HPAI u zwierząt Malezja jest wolna od tej choroby od ponad dwóch lat. Właściwe jest zatem zniesienie ograniczeń dotyczących zdrowia zwierząt przy przywozie jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi w odniesieniu do HPAI oraz odpowiednie zaktualizowanie wpisu dotyczącego Malezji zawartego w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008. Niemniej jednak przywóz jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi powinien być w dalszym ciągu zakazany ze względu na pozostałe ograniczenia związane z brakiem programu zwalczania Salmonelli zatwierdzonego przez Unię.
(5)
W rozporządzeniu (WE) nr 798/2008 określono również warunki, wedle których ustala się, czy dane państwo trzecie, terytorium, strefę lub grupę należy uważać za wolne od rzekomego pomoru drobiu. Jeden z warunków przewiduje, że przez okres co najmniej 12 miesięcy poprzedzających certyfikację przez urzędowego lekarza weterynarii nie mogą być przeprowadzane żadne szczepienia przeciwko tej chorobie przy użyciu szczepionek, które nie spełniają kryteriów odnoszących się do uznanych szczepionek przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu określonych w załączniku VI do tego rozporządzenia, chyba że spełnione zostały dodatkowe wymagania dotyczące zdrowia określone w załączniku VII do tego rozporządzenia. Wzory świadectw weterynaryjnych BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP i SRA określone w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 wymagają certyfikacji zgodności oraz podania informacji na temat stosowania szczepionek przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu, w tym nazwy i typu szczepionki oraz daty szczepienia. Należy zmienić obecny format tych wzorów, aby umożliwić wygodniejszy zapis informacji w formacie tabelarycznym.
(6)
Rozporządzenie (WE) nr 798/2008 zezwala na przywóz do Unii mięsa ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonego do spożycia przez ludzi pochodzącego z „zarejestrowanych zamkniętych gospodarstw” w Republice Południowej Afryki, jeżeli spełnione są szczególne warunki określone w załączniku I do tego rozporządzenia. Jak pokazuje doświadczenie, konieczne jest jednak sprecyzowanie wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych dla tego towaru, w szczególności w odniesieniu do występowania wirusów nisko zjadliwej grypy ptaków (LPAI) w gospodarstwach prowadzących chów ptaków bezgrzebieniowych i drobiu. Należy zatem odpowiednio zmienić szczególny warunek „H” i wzór świadectwa weterynaryjnego dla mięsa ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych przeznaczonego do spożycia przez ludzi (RAT), które są określone w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008.
(7)
Rozporządzenie (WE) nr 798/2008 określa alternatywne warunki certyfikacji w odniesieniu do przywozu z Kanady jednodniowych piskląt i jaj wylęgowych pochodzących z gospodarstw znajdujących się poza obszarami objętymi urzędowymi ograniczeniami z powodu LPAI, na podstawie gwarancji otrzymanych od danego państwa trzeciego i umowy weterynaryjnej (5) zawartej z tym państwem. Należy jednak ustanowić wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych przy przywozie jednodniowych piskląt i jaj wylęgowych ze wszystkich państw trzecich, z których taki przywóz jest dozwolony, aby dostosować je do wymogów stosowanych na terytorium Unii w przypadku wystąpienia ogniska LPAI, w tym wymogu objęcia ograniczeniami weterynaryjnymi obszaru w promieniu co najmniej 1 km od ogniska LPAI. Te zmienione wymogi dotyczące LPAI należy także zastosować w odniesieniu do przywozu wszystkich towarów pochodzących od żywego drobiu i żywych ptaków bezgrzebieniowych, objętych rozporządzeniem (WE) nr 798/2008, ze wszystkich państw trzecich, z których taki przywóz jest dozwolony. W częściach 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 należy zatem skreślić szczególny warunek wskazany jako „L” i zmienić odpowiednio wzory świadectw weterynaryjnych BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP i SRA.
(8)
W rozporządzeniu (WE) nr 2160/2003 ustanowiono wymogi w zakresie zwalczania Salmonelli w różnych populacjach drobiu w Unii. Zgodnie z tymi wymogami wpisanie do wykazów przewidzianych w prawodawstwie unijnym lub zachowanie w tych wykazach - dla odpowiednich gatunków lub kategorii - państw trzecich, z których państwa członkowskie mogą dokonywać przywozu drobiu lub jaj wylęgowych objętych wspomnianym rozporządzeniem, uzależnione jest od przedłożenia Komisji przez dane państwo trzecie programu zwalczania Salmonelli dającego gwarancje równoważne gwarancjom zawartym w krajowych programach zwalczania Salmonelli w państwach członkowskich. Odpowiednie gwarancje i informacje na ich temat są zawarte także we właściwych wzorach świadectw weterynaryjnych dla tych towarów określonych w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008. Ze względów praktycznych należy zmienić sposób wskazania i poświadczania tych gwarancji we wzorach świadectw weterynaryjnych BPP, DOC, HEP i SRP określonych w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, aby umożliwić stosowanie formatu tabelarycznego.
(9)
Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 517/2011 (6) uchylono rozporządzenie Komisji (WE) nr 1168/2006 (7). W rozporządzeniu (WE) nr 798/2008 należy zatem zmienić odesłania do rozporządzenia (WE) nr 1168/2006, tak aby odnosiły się do rozporządzenia (UE) nr 517/2011.
(10)
Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 (8) ustanawia szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego, które obowiązują podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spożywcze, oraz definicje stosowane do celów tych przepisów. W pkt 1.12 załącznika I do tego rozporządzenia określona jest definicja „narządów wewnętrznych”, które obejmują ptasie żołądki mięśniowe.
(11)
Oprócz tego decyzja Komisji 2007/240/WE (9) ustanawia standardowe wzory świadectw weterynaryjnych wymaganych do przywozu żywych zwierząt, nasienia, zarodków, komórek jajowych i produktów pochodzenia zwierzęcego na terytorium Unii, jak również świadectw tranzytowych przez terytorium Unii dla produktów pochodzenia zwierzęcego. Noty wyjaśniające określone w załączniku I do tej decyzji stanowią, że przy wypełnianiu pozycji I.19 wzorów świadectw weterynaryjnych należy stosować kody Systemu Zharmonizowanego (HS) zgodnie z Systemem Zharmonizowanym Światowej Organizacji Celnej. W tym systemie drobiowe żołądki mięśniowe stanowią żołądki zwierząt, które pozostają zaklasyfikowane do kodu HS 05.04 nawet wówczas, gdy są jadalne.
(12)
Część I pkt I.19 wzoru świadectwa weterynaryjnego dla mięsa drobiu (POU) określonego w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 zawiera odniesienie do not do HS do pozycji 02.07 i 02.08. Aby uwzględnić certyfikację dotyczącą ptasich żołądków drobiowych, do not tych należy dodać kod HS 05.04.
(13)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 427/2012 (10) zezwala Danii na stosowanie specjalnych gwarancji dotyczących salmonelli określonych w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004 w odniesieniu do jaj przeznaczonych do wysyłki do tego państwa członkowskiego. Należy w związku z tym zmienić wzór świadectwa weterynaryjnego dla jaj (E) określony w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, aby uwzględnić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 427/2012. We wspomnianym wzorze świadectwa weterynaryjnego należy ponadto zastąpić odesłanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 1028/2006 (11), które zostało uchylone, odesłaniem do części VI załącznika VII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (12).
(14)
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008.
(15)
Należy wyznaczyć rozsądny okres przejściowy poprzedzający termin obowiązkowego stosowania zmienionych wzorów świadectw weterynaryjnych, aby umożliwić państwom członkowskim i branży dostosowanie się do nowych wymogów określonych w zmienionych wzorach świadectw weterynaryjnych.
(16)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Paszy,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 798/2008
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Środki przejściowe
W okresie przejściowym do dnia 14 marca 2015 r. wprowadzanie do Unii przesyłek towarów objętych rozporządzeniem (WE) nr 798/2008, którym towarzyszy świadectwo weterynaryjne wypełnione zgodnie z odpowiednimi wzorami świadectw weterynaryjnych BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, POU, RAT i E określonymi w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, w wersji sprzed zmian wprowadzonych na mocy art. 1 niniejszego rozporządzenia, pozostaje dozwolone, jeżeli weterynaryjne świadectwo zdrowia zostało podpisane przed dniem 14 stycznia 2015 r.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 września 2014 r.

Labels: 3
17
18
6