Document ID: 32006R0756

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 756/2006
(2006. gada 18. maijs)
par ievešanas atļauju izdošanu attiecībā uz rīsiem ar izcelsmi ĀKK valstīs un aizjūras zemēs un teritorijās atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās piecās darba dienās 2006. gada maijā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 638/2003
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1785/2003 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju (1),
ņemot vērā Padomes 2002. gada 10. decembra Regulu (EK) Nr. 2286/2002, ar ko nosaka režīmu, kurš piemērojams lauksaimniecības produktiem un precēm, kas iegūtas, pārstrādājot Āfrikas, Karību jūras baseina un Klusā okeāna valstu (ĀKK valstu) izcelsmes lauksaimniecības produktus, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1706/98 (2),
ņemot vērā Padomes 2001. gada 27. novembra Lēmumu 2001/822/EK par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Kopienu (Lēmums par aizjūras asociāciju) (3),
ņemot vērā Komisijas 2003. gada 9. aprīļa Regulu (EK) Nr. 638/2003, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 2286/2002 un Padomes Lēmuma 2001/822/EK piemērošanai attiecībā uz režīmu, kas piemērojams Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu (ĀKK valstis) un aizjūras zemju un teritoriju (AZT) izcelsmes rīsu ievedumiem (4), un jo īpaši tās 17. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 638/2003 17. panta 2. punkta a) apakšpunktu Komisija nosaka, cik lielā mērā var apmierināt ievešanas atļauju pieprasījumus.
(2)
Regulas (EK) Nr. 638/2003 3. panta 2. punkts, 5. panta 2. punkts un 11. panta 2. punkts paredz, ka visus kvotas daļu daudzumus, kas nav ietverti atļauju pieteikumos, pārnes uz nākamo kvotas daļu. Vajadzības gadījumā pieejamos daudzumus var izmantot citu trešo valstu izcelsmes produktu ievešanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 638/2003 11. panta 3. punktu un 13. pantu.
(3)
Atbilstoši izvērtējumam attiecībā uz daudzumiem, par ko iesniegti pieteikumi atbilstīgi 2006. gada maija kvotas daļai, atļaujas būtu jāizsniedz pieteiktajiem daudzumiem, vajadzības gadījumā piemērojot samazinājuma procentus, un jānosaka daudzumi, kas pārgrāmatojami uz nākamo kvotas daļu, un jānosaka kopējie daudzumi, kas pieejami dažādām kvotām,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Attiecībā uz rīsu ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti 2006. gada maijā pirmo piecu darba dienu laikā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 638/2003 un par kuriem paziņots Komisijai, atļaujas izsniedz par daudzumiem, kuri norādīti iesniegtajos pieteikumos, vajadzības gadījumā piemērojot šīs regulas pielikumā noteiktos samazinājuma procentus.
2. Daudzumi, kas pieejami saskaņā ar 2006. gada maija kvotas daļu un kas ir pārgrāmatojami uz nākamo kvotas daļu, un kopējie daudzumi, kas pieejami 2006. gada septembra kvotas daļai, ir noteikti pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2006. gada 19. maijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 18. maijā

Labels: 10
3
17
18