Document ID: 31983L0467

++++
KOMMISSIONENS DIREKTIV
af 29 . juli 1983
om femte tilpasning til den tekniske udvikling af Raadets direktiv 67/548/EOEF om tilnaermelse af lovgivning om klassificering , emballering og etikettering af farlige stoffer
( 83/467/EOEF )
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets direktiv 67/548/EOEF af 27 . juni 1967 om tilnaermelse af lovgivning om klassificering , emballering og etikettering af farlige stoffer ( 1 ) , senest aendret ved direktiv 79/831/EOEF ( 2 ) , saerlig artikel 19 , og
ud fra foelgende betragtninger :
Erfaringerne har vist , at det er noedvendigt at tilpasse listen over farlige stoffer i bilag I til direktiv 67/548/EOEF til de nyeste fremskridt inden for videnskab og teknik , for at nye stoffer kan optages paa listen og for at visse kriterier for klassifikation af disse stoffer kan forklares naermere , samt for at klassifikation og etikettering af visse af disse stoffer kan aendres ;
I artikel 2 i direktiv 67/548/EOEF defineres bl.a . eksplosive , brandnaererende , yderst let antaendelige , let antaendelige , meget giftige , giftige , sundhedsskadelige , aetsende og lokalirriterende stoffer og praeparater som farlige efter generelle kriterier ; i artikel 16 fastsaettes , hvilke faresymboler og farebetegnelser , der skal benyttes ved etiketteringen af saadanne stoffer og praeparater ; disse faresymboler og farebetegnelser er afbildet i bilag II til direktiv 67/548/EOEF ; af hensyn til de nye fareklasser , der er indfoert i direktivet , er det noedvendigt at aendre bilag II ;
i bilag III og IV til direktiv 67/548/EOEF fastlaegges arten af saerlige risici ( R-saetninger ) og forsigtighedsregler ( S-saetninger ) ; den videnskabelige udvikling har gjort det muligt at identificere visse saerlige risici bedre og goere visse forsigtighedsregler tydeligere ; det er derfor noedvendigt at aendre bilag III og IV ;
i artikel 5 og artikel 8 , stk . 2 , i direktiv 67/548/EOEF fastsaettes bestemmelser vedroerende foreloebig emballering og etikettering af farlige stoffer , som ikke er opfoert i bilag I ; disse bestemmelser boer bl . a . vaere i overensstemmelse med de kriterier , der er fastsat i bilag VI , idet der i del II B i samme bilag er forudset fastlaeggelse af kriterier for aetsning og kriterier for lokalirritation og i del II D retningslinjer for etikettering af farlige stoffer samt kriterier for valg af de saetninger til angivelse af saerlige risici ( R-saetninger ) og vejledende sikkerhedsforskrifter ( S-saetninger ) , der knyttes til farlige stoffer ; bilag VI boer derfor udvides ;
dette direktivs bestemmelser er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for tilpasning til den tekniske udvikling af direktiverne om fjernelse af tekniske hindringer for samhandelen med farlige Stoffer og Praeparater -
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :
Artikel 1
I direktiv 67/548/EOEF foretages foelgende aendringer :
1 . I den generelle bemaerkning i forordet til bilag I ( liste over farlige stoffer ) indsaettes :
" Ved salte ( af alle i bilag I omhandlede kategorier ) forstaas i bilag I saavel vandfrie salte som salthydrater , medmindre andet udtrykkeligt er naevnt . "
2 . Det i bilag I til naervaerende direktiv anfoerte stof indsaettes i bilag I ( liste over farlige stoffer ) .
3 . I bilag I ( liste over farlige stoffer ) foretages foelgende korrektioner :
Referencenummer * Stof * Fejl * Rettelse *
603-072-00-7 * Butandioldiglycidylether * R : 20/21-36/38-40 * R : 20/21-36/38-43 *
607-106-00-1 * 1-Methyl-5-norbornen-2,3-dicarbonxylsyreanhydrid * ( i den engelske udgave af direktiv 81/957/EOEF er betegnelsen paa dette stof forkert ) * R : 22-36/37/38-43 ( paa alle sprog undtagen fransk ) * R : 22-36/37/38-42 *
612-059-00-5 * 3,6 Diazaoctan-1,8-diamin ( Triethylentetramin ) * R : 21/34-43 * R : 21-34-43 *
615-005-01-6 * Diphenylmethan-4,4'-diisocyanat , isomere og homologe , blanding af ( 1 ) og ( 2 ) * S : tallene mangler * S : 26-28-38-45 *
615-006-00-4 * * paa fransk er navnet ukorrekt * kun paa fransk : *
* * * 2,4-Diisocyanate de toluylène ( 1 ) *
* * * 2,6-Diisocyanate de toluylène ( 2 ) *
* * * Mélanges de ( 1 ) et ( 2 ) *
4 . I bilag I ( liste over farlige stoffer ) foretages foelgende aendringer :
1 . Nr . 607-107-00-7
2-Ethylhexylacrylat
Efter R : 37/38 tilfoejes : -43
2 . Nr . 615-011-00-1
Hexamethylen-1,6-diisocyanat
Risikoangivelserne erstattes med :
R : 23-36/37/38-42/43
3 . Nr . 601-023-00-4
Ethylbenzen
Symbolet : JFR . EFT
erstattes med symbolet : JFR . EFT
Risikoangivelserne og forsigtigshedsreglerne erstattes med :
R : 11-20
S : 16-24/25-29
5 . Bilag II erstattes af bilag II til dette direktiv .
6 . I bilag III ( Arten af de saerlige risici , der er forbundet med de farlige stoffer ) foretages foelgende aendringer :
1 . Foelgende saetninger tilfoejes :
R 41
Risiko for alvorlig oejenskade .
Gefahr ernster Augenschaeden .
!***
Risk of serious damage to eyes .
Risque de lésions oculaires graves .
Rischio di gravi lesioni oculari .
Gevaar voor ernstig oogletsel .
R 44
Eksplosionsfarlig ved opvarmning under indeslutning .
Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss .
!***
Risk of explosion if heated under confinement .
Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée .
Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato .
Ontploffingsgevaar bij verwarming in afgesloten toestand .
R 45
Kan fremkalde kraeft .
Kann Krebs erzeugen .
!***
May cause cancer .
Peut causer le cancer .
Puo provocare il cancro .
Kan kanker veroorzaken .
R 46
Kan foraarsage arvelige genetiske skader .
Kann vererbbare Schaaden verursachen .
!***
May cause heritable genetic damage .
Peut causer des altérations génétiques héréditaires .
Puo provocare alterazioni genetiche ereditarie .
Kan erfelijke genetische schade veroorzaken .
R 47
Kan medfoere fosterskader .
Kann Missbildungen verursachen .
!***
May cause birth defects .
Peut causer des malformations congénitales .
Puo provocare malformazioni congenite .
Kan geboorteafwijkingen veroorzaken .
R 48
Alvorlig sundhedsfare ved laengere tids paavirkning .
Gefahr ernster Gesundheitsschaeden bei laengerer Exposition .
!***
Danger of serious damage to health by prolonged exposure .
Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée .
Pericolo di gravi danni per la salute in caso di esposizione prolungata .
Gevaar voor ernstige schade aan de gezondheid bij langdurige blootstelling .
2 . Paa tysk erstattes udtrykket " explosionsfaehig " med " explosionsgefaehrlich " i saetning R 1 , R 2 , R 4 og R 16 ; udtrykket " leicht explosionsfaehig " erstattes med " besonders explosionsgefaehrlich " i saetning R 3 .
Betegnelsen " hochgiftige " erstattes i saetning R 32 med " sehr giftige " .
7 . I bilag IV ( Forsigtighedsregler for farlige stoffer ) foretages foelgende aendringer :
1 . Foelgende saetninger udgaar :
S 10 : Varen skal holdes fugtig
S 11 : Undgaa kontakt med luft
S 31 : Maa ikke opbevares sammen med eksplosive stoffer
2 . Foelgende saetninger tilfoejes :
S 46
Ved indtagelse , kontakt omgaaende laege og vis denne beholder eller etiket .
Bei Verschlucken sofort aerztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen .
!***
If swallowed , seek medical advice immediately and show this container or label .
En cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette .
In caso d'ingestione consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta .
In geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen .
S 47
Maa ikke opbevares ved temperaturer paa over ... * C ( angives af fabrikanten ) .
Nicht bei Temperaturen ueber ... * C aufbewahren ( vom Hersteller anzugeben ) .
!***
Keep at temperature not exceeding ... * C ( to be specified by the manufacturer ) .
Conserver à une température ne dépassant pas ... * C ( à préciser par le fabricant ) .
Conservare a temperatura non superiore a ... * C ( da precisare da parte del fabbricante ) .
Bewaren bij een temperatuur beneden ... * C ( aan te geven door de fabrikant ) .
S 48
Holdes befugtet med ... ( passende middel angives af fabrikanten ) .
Feucht halten mit ... ( geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben ) .
!***
Keep wetted with ... ( appropriate material to be specified by the manufacturer ) .
Maintenir humide avec ... ( moyen approprié à préciser par le fabricant ) .
Mantenere umido con ... ( mezzo appropriato da precisare da parte del fabbricante ) .
Inhoud vochtig houden met ... ( middel aan te geven door de fabrikant ) .
S 49
Maa kun opbevares i den originale emballage .
Nur im Originalbehaelter aufbewahren .
!***
Keep only in the original container .
Conserver uniquement dans le récipient d'origine .
Conservare soltanto nel recipiente originale .
Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren .
S 50
Maa ikke blandes med ... ( angives af fabrikanten ) ,
Nicht mischen mit ... ( vom Hersteller anzugeben ) .
!***
Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer ) .
Ne pas mélanger avec ... ( à spécifier par le fabricant ) .
Non mescolare con ... ( da specificare da parte del fabbricante ) .
Niet vermengen met ... ( aan te geven door de fabrikant ) .
S 51
Maa kun bruges paa steder med god ventilation .
Nur in gut geluefteten Bereichen verwenden .
!***
Use only in well ventilated areas .
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées .
Usare soltanto in luogo ben ventilato .
Uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken .
S 52
Boer ikke anvendes til stoerre flader i beboelses - eller opholdsrum
Nicht grossflaechig fuer Wohn - und Aufenthaltsraeume zu verwenden .
!***
Not recommended for interior use on large surface areas .
Ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans les locaux habités .
Non utilizzare su grandi superfici in locali abitati .
Niet voor gebruik op grote oppervlakken in woon - en verblijfruimtes .
3 . Foelgende kombinationer tilfoejes til kombinationer af S-saetninger :
S 3/14
Opbevares koeligt og adskilt fra ... ( uforligelige stoffer angives af fabrikanten ) .
An einem kuehlen , von ... entfernten Ort aufbewahren ( die Stoffe , mit denen Kontakt vermieden werden muss , sind vom Hersteller anzugeben ) .
!***
Keep in a cool place away from ... ( incompatible materials to be indicated by the manufacturer ) .
Conserver dans un endroit frais à l'écart des ... ( matières incompatibles à indiquer par le fabricant ) .
Conservare in luogo fresco lontano da ... ( materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante ) .
Bewaren op een koele plaats verwijderd van ... ( stoffen , waarmee contact vermeden dient te worden , aan te geven door de fabrikant ) .
S 3/9/14
Opbevares koeligt , godt ventileret og adskilt fra ... ( uforligelige stoffer angives af fabrikanten ) .
An einem kuehlen , gut geluefteten Ort , entfernt von ... aufbewahren ( die Stoffe , mit denen Kontakt vermieden werden muss , sind vom Hersteller anzugeben ) .
!***
Keep in a cool , well ventilated place away from ... ( incompatible materials to be indicated by the manufacturer ) .
Conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... ( matières incompatibles à indiquer par le fabricant ) .
Conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da ... ( materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante ) .
Bewaren op een koele , goed geventileerde plaats verwijderd van ... ( stoffen , waarmee contact vermeden dient te worden , aan te geven door de fabrikant ) .
S 3/9/49
Maa kun opbevares i originalemballagen paa et koeligt , godt ventileret sted .
Nur im Originalbehaelter an einem kuehlen , gut geluefteten Ort aufbewahren .
!***
Keep only in the original container in a cool well ventilated place .
Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé .
Conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato .
Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele , goed geventileerde plaats .
S 3/9/14/49
Maa kun opbevares i originalemballagen paa et koeligt , godt ventileret sted og adskilt fra ... ( uforligelige stoffer angives af fabrikanten ) .
Nur im Originalbehaelter an einem kuehlen , gut geluefteten Ort , entfernt von ... aufbewahren ( die Stoffe , mit denen Kontakt vermieden werden muss , sind vom Herstelle anzugeben ) .
!***
Keep only in the original container in a cool well ventilated place away from ... ( incompatible materials to be indicated by the manufacturer ) .
Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... ( matières incompatibles à indiquer par le fabricant ) .
Conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da ... ( materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante ) .
Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele , goed geventileerde plaats verwijderd van ... ( stoffen , waarmee contact vermeden dient te worden , aan te geven door de fabrikant ) .
S 47/49
Maa kun opbevares i originalemballagen ved en temperatur paa ikke over ... * C ( angives af fabrikanten ) .
Nur im Originalbehaelter bei einer Temperatur von nicht ueber ... * C ( vom Hersteller anzugeben ) aufbewahren .
!***
Keep only in the original container at temperature not exceeding ... * C ( to be specified by the manufacturer ) .
Conserver uniquement dans le récipient d'origine à température ne dépassant pas ... * C ( à préciser par le fabricant ) .
Conservare soltanto nel contenitore originale a temperatura non superiore a ... * C ( da precisare da parte del fabbricante ) .
Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren bij een temperatuur beneden ... * C ( aan te geven door de fabrikant ) .
8 . Bilag VI , del II B affattes saaledes :
" B . Medmindre andre forskrifter er fastsat i saerdirektiverne om farlige praeparater klassificeres stoffer og praeparater som aetsende eller lokalirriterende efter foelgende kriterier :
a ) Kriterier for aetsning
Et stof eller praeparat anses for at vaere aetsende , saafremt der efter applikation paa dyrs ubeskadigede hud opstaar dybtgaaende vaevsskader paa mindst ét dyr efter den i bilag V til bestemmelse af hudirritation omhandlede proeve eller en tilsvarende metode , eller hvis resultatet kan forudsiges paa grundlag af f.eks . staerkt sure eller alkaliske reaktioner .
b ) Kriterier for lokalirritation
Et stof eller praeparat anses for at vaere irriterende , saafremt det fremkalder inflammation af huden eller oejenskader efter vurderingen af foelgende parametre :
1 . Inflammation af huden
i ) Inflammation af huden , som efter en indvirkningstid paa hoejst fire timer vedvarer mindst 24 timer , og som svarer til foelgende vaerdier , der er bestemt paa kaniner i overensstemmelse med den i bilag V omhandlede hudirritationsproeve :
- hvis middelvaerdien af de scores , der er opnaaet for enten roedme - og skorpedannelse eller vaeskeansamling , beregnet over alle proevede dyr , er 2 eller derover ;
- eller , naar den i bilag V omhandlede proeve er gennemfoert paa tre dyr , hvis middelvaerdien for enten roedme - og skorpedannelse eller vaeskeansamling , beregnet for hvert enkelt dyr , hos to eller flere dyr svarer til 2 eller derover .
I begge tilfaelde indgaar alle de paa samtlige aflaesningstidspunkter ( 24 , 48 og 72 timer ) opnaaede scores i beregningen af de respektive meddelvaerdier .
ii ) Hvis praktiske erfaringer viser , at stofferne og praeparaterne foraarsager overfoelsomhed hos et betydeligt antal personer ved hudkontakt eller paa grundlag af en positiv reaktion hos forsoegsdyr .
Hvis den i bilag V anfoerte proevemetode for hudoverfoelsomhed eller andre proevemetoder af adjuvanstypen anvendes , betragtes en reaktion hos mindst 30 % af forsoegsdyrene som positiv . For alle andre proevemetoder betragtes en reaktion hos mindst 15 % af forsoegsdyrene som positiv .
2 . Oejenskader
Oejenskader , der viser sig i loebet af 72 timer efter mindst 24 timers indvirkning , og som svarer til foelgende vaerdier , der er bestemt paa kaniner i overensstemmelse med den i bilag V omhandlede oejenirritationsproeve :
- hvis middelvaerdien af de for hver enkelt skadetype opnaaede scores , beregnet for alle proevede dyr , svarer til en af foelgende vaerdier :
- uklarhed i hornhinden * 2 eller derover *
- irisskader * 1 eller derover *
- roedmedannelse paa bindehinden * 2,5 eller derover *
- vaeskeansamling i bindehinden ( chemosis ) * 2 eller derover ; *
- eller naar den i bilag V omhandlede proeve er gennemfoert paa tre dyr , hvis middelvaerdien af uklarhed i hornhinden , irisskader , roedmedannelse paa bindehinden eller vaeskeansamling i bindehinden ( chemosis ) , beregnet for hvert enkelt dyr , hos to eller flere dyr svarer til én af ovennaevnte vaerdier .
I begge tilfaelde indgaar alle de paa samtlige aflaesningstidspunkter ( 24 , 48 og 72 timer ) opnaaede scores i beregningen af de respektive middelvaerdier . "
9 . Bilag VI , del II D , erstattes med bilag III til naervaerende direktiv .
Artikel 2
Medlemsstaterne vedtager og offentliggoer inden den 1 . januar 1985 de bestemmelser , der er noedvendige for at efterkomme dette direktiv , og underretter straks Kommissionen herom .
De anvender disse bestemmelser senest fra den 1 . januar 1986 .
Artikel 3
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 29 . juli 1983 .

Labels: 0
3
15
20