Document ID: 32005R1043

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1043/2005,
annettu 30 päivänä kesäkuuta 2005,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 täytäntöönpanosta tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vientituen myöntämisjärjestelmän ja tuen määrän vahvistamisperusteiden osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä 6 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Tuen laskemiseksi huomioon otettavien maataloustuotteiden määrien määrittämisestä neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3035/80 tarkoitettujen tavaroiden viennin yhteydessä 15 päivänä joulukuuta 1992 annettu komission asetus (ETY) N:o 3615/92 (2), tiettyjen neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3035/80 soveltamisalaan kuuluvina tavaroina vietävien maataloustuotteiden viennissä maksettua tukea koskevista tietyistä tilastotiedoista 25 päivänä marraskuuta 1993 annettu komission asetus (EY) N:o 3223/93 (3) ja tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vientituen myöntämisjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja tuen määrän vahvistamisperusteista 13 päivänä heinäkuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1520/2000 (4) koskevat kaikki tiettyjen maataloustuotteiden vientiä perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina. Useimpia näistä asetuksista on muutettu useita kertoja huomattavilta osin. On tarpeen muuttaa kaikkia näitä asetuksia, ja selkeyden, yksinkertaistamisen ja hallinnollisen tehokkuuden takia on aiheellista korvata ne yhdellä asetuksella.
(2)
Munien, maidon ja maitotuotteiden, sokerin, viljan ja riisin yhteisestä markkinajärjestelystä annetuissa neuvoston asetuksissa (ETY) N:o 2771/75 (5) ja (EY) N:o 1255/1999 (6), 1260/2001 (7), 1784/2003 (8) ja 1785/2003 (9) säädetään, että kyseisiä maataloustuotteita olisi voitava viedä tiettyinä perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina jalostettuina tavaroina maailmanmarkkinahinnoin tai maailmanmarkkinoiden hintanoteerausten mukaisesti ja että tämän mahdollistamiseksi näiden noteerausten ja hintojen sekä yhteisön hintojen välinen ero voidaan kattaa vientituella. Kaikkien näiden perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden tukien myöntämiseen olisi sovellettava yhteisiä sääntöjä.
(3)
Vientitukia olisi maksettava tavaroista, jotka saadaan joko suoraan perustuotteista tai perustuotteita jalostamalla saaduista tuotteista taikka tuotteista, jotka voidaan rinnastaa jompaankumpaan näistä ryhmistä. Menetelmä vientituen määrän määrittämiseksi kussakin näistä tapauksista olisi vahvistettava.
(4)
Jotta varmistettaisiin yhteisestä markkinajärjestelystä annettuihin asetuksiin sisältyvien vientituen myöntämistä koskevien säännösten moitteeton soveltaminen, kyseistä tukea ei tulisi myöntää kolmansista maista tuleville tavaroille, joita käytetään sellaisten tavaroiden valmistuksessa, jotka viedään sen jälkeen, kun ne ovat olleet vapaassa vaihdannassa yhteisössä.
(5)
Komission asetuksessa (EY) N:o 800/1999 (10) säädetään maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä säännöistä. Näiden sääntöjen soveltamista perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomiin tavaroihin olisi kuitenkin täsmennettävä.
(6)
Yhteisön tekemien kansainvälisten sitoumusten noudattamisesta seuraa, että perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomiin tavaroihin sisältyville maataloustuotteille myönnettävä tuki ei saa olla suurempi kuin kyseisille tuotteille niitä sellaisenaan vietäessä maksettava tuki. Tämä olisi otettava huomioon tuen määrän ja rinnastussääntöjen vahvistamisessa.
(7)
Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyinä tislattuina alkoholijuomina vietyjä viljoja koskevien mukautettujen tukien vahvistamisen ja myöntämisen osalta 15 päivänä lokakuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2825/93 (11) säädetään, että vientituen määrän on oltava sinä päivänä voimassa oleva tukimäärä, jona viljat asetetaan valvontaan alkoholijuomien valmistusta varten. Tämän vuoksi olisi katsottava, että viljojen asettaminen tullin valvontaan asetuksen (ETY) N:o 2825/93 2 artiklassa tarkoitettujen alkoholijuomien valmistusta varten vastaa vientiä vientituen myöntämistä varten.
(8)
Tislattuja alkoholijuomia ei pidetä niin herkkinä kuin muita tavaroita niiden valmistamiseen käytettävien maataloustuotteiden hinnanvaihteluille. Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan liittymisasiakirjan pöytäkirjassa N:o 19 kuitenkin määrätään, että on päätettävä tarpeellisista toimenpiteistä, joilla helpotetaan yhteisön viljojen käyttöä viljoista valmistettavien tislattujen alkoholijuomien tuotannossa.
(9)
Perunatärkkelys olisi rinnastettava maissitärkkelykseen vientitukia määritettäessä. Olisi kuitenkin voitava vahvistaa erillinen tuen määrä perunatärkkelykselle markkinatilanteissa, joissa sen hinta on selvästi maissitärkkelyksen hintaa alhaisempi.
(10)
Käytettyjen maataloustuotteiden ja tällaisista tuotteista valmistettujen tavaroiden on mentävä vientiin, jotta ne voivat saada vientitukea. Poikkeuksia säännöstä olisi tulkittava suppeasti. Tavaroiden valmistusprosessin aikana tuottajille voi kuitenkin aiheutua sellaisten raaka-aineiden hävikkiä, joista on maksettu yhteisön hinnat, kun taas yhteisön ulkopuolelle sijoittuneille tuottajille aiheutuvat tappiot rajoittuvat maailmanmarkkinahintoihin. Lisäksi tiettyjen tavaroiden valmistusprosessissa saadaan sivutuotteita, joiden arvo eroaa merkittävästi pääasiallisten tuotteiden arvosta. Näitä sivutuotteita voidaan joissakin tapauksissa käyttää ainoastaan eläinten ravintona. Tämän vuoksi olisi vahvistettava yhteiset säännöt vietävän tavaran valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjen tuotteiden määrän käsitteen määrittämiseksi.
(11)
Säännöllisen viennin kohteena on useita tavaroita, joita tietty yritys valmistaa tarkoin määritellyin teknisin edellytyksin ja joiden ominaisuudet ja laatu ovat muuttumattomat. Vientimuodollisuuksien helpottamiseksi kyseisten tavaroiden osalta olisi hyväksyttävä yksinkertaistettu menettely, jossa valmistaja ilmoittaa toimivaltaisille viranomaisille näiden tarpeellisina pitämät tiedot kyseisten tavaroiden valmistusedellytyksistä. Jos toimivaltaiset viranomaiset rekisteröivät vietyjen tavaroiden valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjen maataloustuotteiden määrät, olisi säädettävä rekisteröinnin vahvistamisesta vuosittain, jotta vähennetään riskejä, jotka voivat aiheutua tuotemäärien muutosten ilmoittamatta jättämisestä.
(12)
Luonnolliset kausivaihtelut vaikuttavat moniin maataloustuotteisiin. Vientitavaroiden sisältämien maataloustuotteiden määrä voi sen johdosta vaihdella. Tuen määrä olisi sen vuoksi määritettävä vientitavaroiden valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjen maataloustuotteiden määrien perusteella. Eräiden sellaisten tavaroiden osalta, joiden koostumus on yksinkertainen ja suhteellisen muuttumaton, olisi kuitenkin hallinnollisen yksinkertaistamisen vuoksi säädettävä tuen määrien vahvistamisesta maataloustuotteiden kiinteästi vahvistettujen määrien perusteella.
(13)
Perustuotteiden tai rinnastettavien tuotteiden tuen määrää vahvistettaessa olisi otettava huomioon sovellettavat tuotantotuet, avustukset tai muut vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet kyseisen tuotteen yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen mukaisesti.
(14)
Tietyt ominaisuuksiltaan samanlaiset tavarat on voitu saada eri tekniikoita käyttämällä erilaisista perusmateriaaleista. Olisi edellytettävä, että viejät ilmaisevat perusmateriaalien laadun ja antavat tiettyjä valmistusprosessia koskevia ilmoituksia, jos tällaiset tiedot ovat tarpeen tukioikeuden ja soveltuvan tukimäärän määrittämiseksi.
(15)
Laskettaessa todellisuudessa käytettyjen maataloustuotteiden määriä on aiheellista ottaa huomioon tärkkelysten sekä tiettyjen tai glukoosi- tai maltodekstriinisiirappien kuiva-ainepitoisuus.
(16)
Olisi oltava mahdollista erotella tiettyjen tavaroiden tuki määränpään mukaan, jos maailmankaupan tilanne, tiettyjen markkinoiden erityisvaatimukset tai kansainväliset kauppasopimukset sitä edellyttävät.
(17)
Tietyille perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietäville maataloustuotteille yhden varainhoitovuoden aikana mahdollisesti myönnettävän tuen määrien hallinnoimiseksi tuki olisi ehkä vahvistettava erisuuruiseksi sen mukaan, onko tuen määrä vahvistettu ennalta yhteisön markkinoiden ja maailmanmarkkinoiden kehityksen perusteella.
(18)
Varainhoitovuoden aikana myönnettävien tukien määrää rajoitetaan yhteisön kansainvälisten sitoumusten mukaisesti. Perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomien tavaroiden vienti olisi voitava toteuttaa ennalta tunnetuin edellytyksin. Olisi erityisesti voitava saada varmuus siitä, että tällaiselle viennille voidaan myöntää yhteisön sitoumusten kanssa yhteensopivaa tukea. Jos se ei enää ole mahdollista, viejille olisi ilmoitettava asiasta riittävän ajoissa. Tukitodistusten antamisen avulla voidaan varmistaa tukihakemusten seuranta ja taata todistusten haltijoille tuen saaminen siihen määrään asti, jolle todistus on annettu, edellyttäen, että haltijat noudattavat muita yhteisön säännöissä vahvistettuja tukia koskevia edellytyksiä. Olisi vahvistettava hallinnointitoimenpiteet tukitodistusjärjestelmää varten. Olisi erityisesti säädettävä vähennyskertoimesta, jota on sovellettava, jos tukitodistushakemusten määrä ylittää käytettävissä olevat määrärahat. Tukitodistusten antamisen keskeyttämisestä tietyissä olosuhteissa olisi säädettävä.
(19)
Tukitodistusten tarkoitus on varmistaa yhteisön antamien kansainvälisten sitoumusten noudattaminen. Niiden avulla voidaan myös määrittää ennalta tuki, joka voidaan myöntää kolmansiin maihin vietävien tavaroiden valmistuksessa käytettäville maataloustuotteille. Tämä tarkoitus eroaa jossakin määrin niiden vientitodistusten tavoitteista, joita annetaan sellaisinaan vietäville, määrällisiä rajoituksia sisältävien kansainvälisten sitoumusten alaisille perustuotteille. Sen vuoksi olisi täsmennettävä, mitä maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1291/2000 (12) vahvistetuista voimassa olevista maatalouden alan todistuksiin sovellettavista yleisistä säännöksistä ei pitäisi soveltaa tukitodistuksiin.
(20)
Lisäksi on tarpeen täsmentää, miten tukitodistuksiin olisi sovellettava tiettyjä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 säännöksiä, jotka liittyvät tuovassa kolmannessa maassa järjestetyn tarjouskilpailun yhteydessä haettuihin vientituen ennakkovahvistustodistuksiin. Tukimäärät vahvistetaan tai niitä muutetaan useimmiten torstaisin. Jotta vähennetään riskiä, että ennakkovahvistushakemuksia jätettäisiin keinottelutarkoituksessa, torstaisin jätetyt ennakkovahvistushakemukset olisi katsottava seuraavana työpäivänä jätetyiksi.
(21)
Olisi säädettävä maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (13) soveltamisalaan kuuluviin todistuksiin liittyvän vakuuden vapauttamista koskevista edellytyksistä. Olisi täsmennettävä velvoitteet, joita pidetään ensisijaisina vaatimuksina ja joista on annettava vakuus, sekä todisteet, joilla osoitetaan näiden velvoitteiden täyttäminen ja vastaava vakuus vapautetaan.
(22)
Todistushakemukset uhkaavat ylittää selvästi jaettavissa olevan kokonaismäärän. Sen vuoksi varainhoitovuosi olisi jaettava jaksoihin, jotta varainhoitovuoden lopussa tuotteita vievillä toimijoilla olisi samanlaiset mahdollisuudet saada todistuksia kuin varainhoitovuoden alussa vievillä toimijoilla. Tarvittaessa kaikkiin haettuihin määriin olisi tiettynä ajanjaksona sovellettava vähennyskerrointa.
(23)
Tietyntyyppisiin vientitoimiin maksettaviin tukiin ei sovelleta yhteisön kansainvälisistä sitoumuksista johtuvia rajoituksia. Tällainen vienti olisi vapautettava velvollisuudesta esittää tukitodistus.
(24)
Suurin osa viejistä saa tukea vähemmän kuin 75 000 euroa vuodessa. Tällaisen viennin kokonaismäärä muodostaa hyvin pienen osan perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietäville maataloustuotteille myönnettävän vientituen määristä. Tällainen vienti olisi voitava vapauttaa todistuksen esittämisestä. Väärinkäytösten estämiseksi tämän vapautuksen soveltaminen on kuitenkin tarpeen rajata jäsenvaltioon, johon viejä on sijoittautunut.
(25)
Olisi säädettävä valvontajärjestelmästä, joka perustuu siihen, että viejä ilmoittaisi kunkin vientitapahtuman yhteydessä vientitavaroiden valmistuksessa käytettyjen tuotteiden määrät toimivaltaiselle viranomaiselle. Toimivaltaisten viranomaisten olisi toteutettava kaikki tarpeellisina pitämänsä toimenpiteet tällaisten ilmoitusten paikkansapitävyyden tarkistamiseksi.
(26)
Vienti-ilmoituksen tarkastamisesta vastaavilla toimivaltaisilla viranomaisilla ei välttämättä ole käytössään riittäviä tietoja valmistuksessa käytettyjä määriä koskevan ilmoituksen hyväksymiseksi, vaikka se perustuisi kemialliseen määritykseen. Tällainen tilanne uhkaa erityisesti silloin, kun vientitavarat on valmistettu muussa kuin viejäjäsenvaltiossa. Sen vuoksi jäsenvaltion, josta tavarat viedään, toimivaltaisten viranomaisten olisi tarvittaessa voitava saada suoraan muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta kaikki näiden käytettävissä olevat kyseisten tavaroiden valmistusta koskevat tiedot.
(27)
Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen suostumuksella, jossa tavarat tuotetaan, toimijoiden olisi voitava tehdä yksinkertaistettu ilmoitus valmistuksessa käytettyjen tuotteiden kokonaismääristä, jos kyseisten viranomaisten saatavilla on näiden toimijoiden keräämät yksityiskohtaiset tiedot valmistuksessa käytetyistä tuotteista.
(28)
Tavaroiden viejä, varsinkaan jos hän ei ole niiden valmistaja, ei voi aina tietää täsmällisesti valmistuksessa käytettyjen maataloustuotteiden määriä, joille hän voi hakea tukea. Tämän vuoksi viejällä ei aina ole mahdollisuutta ilmoittaa näitä määriä. Sen vuoksi olisi säädettävä vaihtoehtoisesta tavaroiden kemialliseen määritykseen perustuvasta tuen laskemisjärjestelmästä, jota asianomainen voi pyytää sovellettavaksi tiettyjen tavaroiden osalta tätä tarkoitusta varten laaditun taulukon mukaisesti.
(29)
Voin myynnistä alennettuun hintaan sekä konditoriatuotteiden, jäätelöiden ja muiden elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetulle kermalle, voille ja voiöljylle myönnettävästä tuesta 15 päivänä joulukuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2571/97 (14) säädetään voin ja kerman toimittamisesta alennettuun hintaan tiettyjä tavaroita valmistavalle teollisuudelle. Tämä olisi otettava huomioon niiden tavaroiden osalta, joiden tuet lasketaan kemiallisen analyysin perusteella.
(30)
Asetuksen (EY) N:o 800/1999 21 artiklassa säädetään, että tukea ei myönnetä tuotteille, jotka eivät ole vienti-ilmoituksen hyväksymispäivänä laadultaan virheettömiä, kunnollisia ja myyntikelpoisia. Tämän säännön yhtenäisen soveltamisen varmistamiseksi olisi selvennettävä, että raakamaidon, lämpökäsitellyn maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevista terveyssäännöistä 16 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/46/ETY (15) 1 artiklassa tai munavalmisteiden tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevista hygienia- ja terveysongelmista 20 päivänä kesäkuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/437/ETY (16) 1 artiklassa ja tämän asetuksen liitteessä II luetelluille tuotteille voidaan myöntää tukea vain, jos ne valmistetaan mainittujen direktiivien vaatimusten mukaisesti ja jos niissä on vaadittu terveysmerkintä.
(31)
Asetuksen (EY) N:o 1255/1999 31 artiklan 10 kohta yhdessä mainitun asetuksen 31 artiklan 12 kohdan kanssa rajoittaa vaatimuksen, jonka mukaan vientitukea saavien maitotuotteiden on oltava peräisin yhteisöstä, tiettyihin tavaroihin, joissa on korkea maitopitoisuus. Sen vuoksi olisi säädettävä kyseisen vaatimuksen soveltamista ja seurantaa koskevista toimenpiteistä.
(32)
Asetuksen (EY) N:o 800/1999 28 artiklassa rajoitetaan jakso, jonka aikana perusmaataloustuotteet tai tavarat voivat olla tuen ennakkorahoitusmenettelyn piirissä, vientitodistuksen jäljellä olevaan voimassaoloaikaan. Varainhoitokauden loppupuolella annettujen tukitodistusten voimassaoloaika on kuitenkin lyhyempi, ja yhteisön kansainvälisten sitoumusten vuoksi sen on päätyttävä viimeistään 30 päivänä syyskuuta. Riittävän joustavuuden varmistamiseksi siten, että viejät voivat hyödyntää mahdollisimman hyvin voimassaoloajaltaan lyhyet tukitodistukset, olisi säädettävä kyseisiä todistuksia koskevista erityistoimenpiteistä sen vuoksi, että todistukset rajoittavat vientitodistuksen jäljellä olevaan voimassaoloaikaan jakson, jonka aikana perusmaataloustuotteet tai tavarat voivat olla tuen ennakkorahoitusmenettelyn piirissä.
(33)
Olisi syytä varmistaa, että perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomien tavaroiden tukien myöntämistä koskevia säännöksiä sovelletaan yhtenäisesti yhteisössä. Tätä varten jokaisen jäsenvaltion olisi ilmoitettava komission välityksellä muille jäsenvaltioille sen alueella käytössä olevista erilaisten vientitavaroiden valvontakeinoista.
(34)
Komission on voitava valvoa tyydyttävällä tavalla vientitukien osalta toteutettavia toimenpiteitä. Sen vuoksi komissiolla olisi oltava käytettävissään tiettyjä tilastotietoja, jotka jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi toimitettava sille. Näiden tietojen muoto ja laajuus olisi täsmennettävä.
(35)
Olisi varattava riittävästi aikaa siirtymiselle tukitodistuksia koskevista asetuksen (EY) N:o 1520/2000 mukaisista hallinnollisista järjestelyistä tämän asetuksen mukaisiin hallinnollisiin järjestelyihin. Tätä asetusta olisi sen vuoksi sovellettava 8 päivästä heinäkuuta 2005 jätettyihin hakemuksiin, jotka koskevat 1 päivästä lokakuuta 2005 käytettäviä todistuksia.
(36)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
KOHDE JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt asetuksen (EY) N:o 3448/93 täytäntöönpanemiseksi asetuksen (ETY) N:o 2771/75, asetuksen (EY) N:o 1255/1999, asetuksen (EY) N:o 1260/2001, asetuksen (EY) N:o 1784/2003 ja asetuksen (EY) N:o 1785/2003 nojalla perustetun vientituen myöntämisjärjestelmän osalta.
Sitä sovelletaan tämän asetuksen liitteessä I lueteltujen perustuotteiden, jäljempänä ’perustuotteet’, niistä jalostettujen tuotteiden tai tämän asetuksen 3 artiklan mukaisesti jompaankumpaan näistä ryhmistä rinnastettavien tuotteiden vientiin, kun kyseisiä tuotteita viedään perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina ja ne luetellaan jossakin seuraavista:
a)
asetuksen (ETY) N:o 2771/75 liite I,
b)
asetuksen (EY) N:o 1255/1999 liite II,
c)
asetuksen (EY) N:o 1260/2001 liite V,
d)
asetuksen (EY) N:o 1784/2003 liite III,
e)
asetuksen (EY) N:o 1785/2003 liite IV.
Tällaiset tavarat, jäljempänä ’tavarat’, luetellaan tämän asetuksen liitteessä II.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua vientitukea ei myönnetä tavaroille, jotka ovat perustamissopimuksen 24 artiklan mukaisesti vapaassa vaihdannassa ja jotka jälleenviedään.
Tukea ei myönnetä näille tavaroille silloin, kun ne viedään jalostuksen jälkeen tai toiseen tavaraan lisättyinä.
3. Viljaa lukuun ottamatta liitteessä II tarkoitettujen CN-koodiin 2208 kuuluvien alkoholijuomien sisältämän alkoholin valmistuksessa käytetyille tuotteille ei myönnetä tukea.
2 artikla
1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1)
’varainhoitokaudella’ jaksoa 1 päivästä lokakuuta seuraavan vuoden 30 päivään syyskuuta;
2)
’varainhoitovuodella’ jaksoa 16 päivästä lokakuuta seuraavan vuoden 15 päivään lokakuuta;
3)
’elintarvikeavulla’ Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen, jäljempänä ’maataloussopimus’, 10 artiklan 4 kohdan edellytykset täyttäviä elintarvikeaputoimia;
4)
’jätetuotteilla’ kyseisessä valmistusprosessissa saatuja tuotteita, jotka koostumukseltaan poikkeavat selvästi tosiasiallisesti vietävistä tavaroista ja joita ei voida pitää kaupan;
5)
’sivutuotteilla’ kyseisessä valmistusprosessissa saatuja tuotteita tai tavaroita, jotka koostumukseltaan ja ominaisuuksiltaan poikkeavat tosiasiallisesti vietävistä tavaroista ja joita voidaan pitää kaupan;
6)
’hävikillä’ tuotteiden tai tavaroiden määriä, jotka on saatu kyseisen valmistusprosessin vaiheessa, jossa maataloustuotteet on käytetty sellaisenaan, jotka ovat muita kuin valmistusprosessissa saatuja tosiasiallisesti vietyjen tavaroiden määriä ja muita kuin jätetuotteita ja sivutuotteita ja joita ei voida pitää kaupan.
2. Edellä 1 kohdan 4, 5 ja 6 alakohdan soveltamiseksi koostumukseltaan tosiasiallisesti vietävistä tavaroista poikkeavia kyseisessä valmistusprosessissa saatuja tuotteita, jotka myydään yksinomaan niiden hävittämisestä aiheutuvia kustannuksia vastaavaa maksua vastaan, ei pidetä kaupan pidettävinä.
Edellä 1 kohdan 6 alakohdan soveltamiseksi kyseisessä valmistusprosessissa saadut tuotteet tai tavarat, jotka voidaan maksua vastaan tai maksutta luovuttaa ainoastaan eläinten ravinnoksi, rinnastetaan hävikkiin.
3 artikla
1. CN-koodiin 1108 13 00 kuuluva perunatärkkelys, joka on saatu suoraan perunasta, lukuun ottamatta sivutuotteita, rinnastetaan maissin jalostuksesta saatavaan tuotteeseen.
2. CN-koodeihin 0404 10 48-0404 10 62 kuuluva tiivistämätön, myös jäädytetty hera rinnastetaan liitteessä I tarkoitettuun herajauheeseen, jäljempänä ’TJ 1’.
3. Seuraavat tuotteet rinnastetaan liitteessä I tarkoitettuun maitojauheeseen, jonka rasvapitoisuus on enintään 1,5 %, jäljempänä ’TJ 2’.
a)
CN-koodeihin 0403 10 11, 0403 90 51 ja 0404 90 21 kuuluvat maito ja maitotuotteet, tiivistämättömät, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, myös jäädytetyt, joiden maitorasvapitoisuus on enintään 0,1 painoprosenttia;
b)
CN-koodeihin 0403 10 11, 0403 90 11 ja 0404 90 21 kuuluvat maito ja maitotuotteet, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, joiden maitorasvapitoisuus on enintään 1,5 painoprosenttia.
4. Seuraavat tuotteet rinnastetaan liitteessä I tarkoitettuun maitojauheeseen, jonka rasvapitoisuus on 26 %, jäljempänä ’TJ 3’.
a)
CN-koodeihin 0403 10 11, 0403 10 13, 0403 90 51, 0403 90 53, 0404 90 21 ja 0404 90 23 kuuluvat maito, kerma ja maitotuotteet, tiivistämättömät, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, myös jäädytetyt, joiden maitorasvapitoisuus on enemmän kuin 0,1 ja enintään 6 painoprosenttia;
b)
CN-koodeihin 0403 10 11, 0403 10 13, 0403 10 19, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 23 ja 0404 90 29 kuuluvat maito, kerma ja maitotuotteet, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, joiden maitorasvapitoisuus on enemmän kuin 1,5 ja vähemmän kuin 45 painoprosenttia.
Asianomaisen pyynnöstä ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksyessä ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut tuotteet voidaan kuitenkin rinnastaa:
a)
TJ 2:een tuotteen kuiva-ainepitoisuuden rasvattoman osuuden osalta;
b)
liitteessä I tarkoitettuun voihin, jäljempänä ’TJ 6’, tuotteen maitorasvapitoisuuden osalta.
5. Seuraavat tuotteet on rinnastettava TJ 6:een:
a)
CN-koodeihin 0403 10 19, 0403 90 59, 0404 90 23 ja 0404 90 29 kuuluvat maito, kerma ja maitotuotteet, tiivistämättömät, lisättyä sokeria ja muuta makeutusainetta sisältämättömät, joiden maitorasvapitoisuus on enemmän kuin 6 painoprosenttia;
b)
CN-koodeihin 0403 10 19, 0403 90 19 ja 0404 90 29 kuuluvat maito, kerma ja maitotuotteet, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, joiden maitorasvapitoisuus on vähintään 45 painoprosenttia;
c)
CN-koodeihin 0405 10, 0405 20 90, 0405 90 10 ja 0405 90 90 kuuluva voi ja muu maitorasva, joiden maitorasvapitoisuus on muu kuin 82 painoprosenttia mutta vähintään 62 painoprosenttia.
6. CN-koodeihin 0403 10 11-0403 10 19, 0403 90 51-0403 90 59 ja 0404 90 21-0404 90 29 kuuluvat tiivistetyt, muussa muodossa kuin jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa olevat, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät maito, kerma ja maitotuotteet rinnastetaan tuotteen kuiva-ainepitoisuuden rasvattoman osuuden osalta TJ 2:een. Tuotteen maitorasvapitoisuuden osalta ne rinnastetaan TJ 6:een.
Ensimmäistä alakohtaa sovelletaan myös juustoon ja juustoaineeseen.
7. CN-koodiin 1006 20 kuuluva esikuorittu riisi ja CN-koodeihin 1006 30 21-1006 30 48 kuuluva osittain hiottu riisi rinnastetaan CN-koodeihin 1006 30 61-1006 30 98 kuuluvaan kokonaan hiottuun riisiin.
8. Seuraavat tuotteet rinnastetaan CN-koodiin 1701 99 10 kuuluvaan valkoiseen sokeriin, jos ne ovat asetuksessa (EY) N:o 1260/2001 ja komission asetuksessa (EY) N:o 2135/95 (17) säädettyjen tukikelpoisuutta koskevien edellytysten mukaisia, kun niitä viedään sellaisenaan:
a)
CN-koodiin 1701 11 90 tai 1701 12 90 kuuluva raakasokeri (ruoko- tai juurikassokeri), joka sisältää kuivana polarimetrisesti määritettynä vähintään 92 painoprosenttia sakkaroosia;
b)
CN-koodeihin 1701 91 00 ja 1701 99 90 kuuluvat sokerit;
c)
asetuksen (EY) N:o 1260/2001 1 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut tuotteet, lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 1784/2003 soveltamisalaan kuuluvista tuotteista osittain valmistettuja seoksia;
d)
asetuksen (EY) N:o 1260/2001 1 artiklan 1 kohdan f ja g alakohdassa tarkoitetut tuotteet, lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 1784/2003 soveltamisalaan kuuluvista tuotteista osittain valmistettuja seoksia.
4 artikla
Tämän asetuksen säännösten lisäksi sovelletaan asetuksen (EY) N:o 800/1999 säännöksiä.
II LUKU
VIENTITUET
1 JAKSO
Laskentamenetelmä
5 artikla
1. Kunkin samana tavarana vietävän perustuotteen 2 jakson mukaisesti määritetylle määrälle myönnettävän tuen määrä saadaan kertomalla tuotemäärä sillä kyseisen perustuotteen tuen määrällä, joka on laskettu painoyksikköä kohden 3 jakson mukaisesti.
2. Kun tietylle perustuotteelle vahvistetaan 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti erisuuruisia tuen määriä, erityinen määrä on laskettava kunkin sellaisen perustuotteen määrän osalta, johon sovelletaan erillistä tuen määrää.
3. Kun tavaraa on käytetty vientitavaran valmistuksessa, jokaisen valmistuksessa käytetyn perustuotteen, niistä jalostettujen tuotteiden tai 3 artiklan mukaisesti jompaankumpaan näistä kahdesta ryhmästä rinnastettavien tuotteiden tuen määrän laskemisessa käytetään sitä määrää, jota sovelletaan sellaisenaan vietävään ensimmäiseen tavaraan.
2 JAKSO
Viitemäärä
6 artikla
Tavaroiden tuen määrän laskentaperusteena käytettävä kunkin perustuotteen määrä, jäljempänä ’viitemäärä’, määritetään 7, 8 ja 9 artiklan mukaisesti, lukuun ottamatta tapauksia, joissa viitataan liitteeseen III tai sovelletaan 51 artiklan toista kohtaa.
7 artikla
Perustuotetta sellaisenaan tai siihen rinnastettavaa tuotetta käytettäessä viitemäärä on vientitavaran valmistuksessa tosiasiallisesti käytetty määrä liitteessä VII vahvistettujen muuntokertoimien mukaisesti.
8 artikla
Käytettäessä asetuksen (EY) N:o 1784/2003 1 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 1785/2003 soveltamisalaan kuuluvaa tuotetta viitemäärä on sama määrä kuin vientitavaran valmistuksessa tosiasiallisesti käytetty määrä muunnettuna perustuotteen määräksi tämän asetuksen liitteessä V vahvistettuja kertoimia soveltamalla, jos tuotetta koskee jokin seuraavista:
a)
tuote on jalostettu perustuotteesta tai kyseiseen perustuotteeseen rinnastettavasta tuotteesta;
b)
tuote rinnastetaan perustuotteesta jalostettuun tuotteeseen;
c)
tuote on saatu jalostamalla perustuotteesta jalostettuun tuotteeseen rinnastettavaa tuotetta.
CN-koodiin 2208 kuuluvien alkoholijuomien sisältämän viljapohjaisen alkoholin osalta viitemäärä on kuitenkin 3,4 kilogrammaa ohraa viljapohjaisen alkoholin tilavuusprosenttia kohden jokaiselta vietävältä alkoholijuomahehtolitralta.
9 artikla
Jompaakumpaa seuraavista tuotteista käytettäessä viitemäärä vastaa kunkin kyseisen perustuotteen osalta, jollei 11 artiklasta muuta johdu, toimivaltaisten viranomaisten 49 artiklan mukaisesti vahvistamaa määrää:
a)
perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumaton tämän asetuksen 7 tai 8 artiklassa tarkoitetusta tuotteesta jalostettu tuote;
b)
7 tai 8 artiklassa tarkoitettuja tuotteita tai tämän kohdan a alakohdassa tarkoitettuja tuotteita sekoittamalla tai jalostamalla saatu tuote.
Tämä viitemäärä määritetään vientitavaran valmistuksessa tosiasiallisesti käytetyn tuotteen määrän perusteella. Määrän laskemiseksi sovelletaan liitteessä VII tarkoitettuja muuntokertoimia tai tapauksen mukaan 8 artiklassa tarkoitettuja erityisiä laskentasääntöjä, vastaavuussuhteita ja kertoimia.
CN-koodiin 2208 kuuluvien alkoholijuomien sisältämän viljapohjaisen alkoholin osalta viitemäärä on kuitenkin 3,4 kilogrammaa ohraa viljapohjaisen alkoholin tilavuusprosenttia kohden jokaista vietävää alkoholijuomahehtolitraa kohden.
10 artikla
Edellä 6-9 artiklan soveltamiseksi pidetään tosiasiallisesti käytettyinä tuotteita, joita on käytetty sellaisenaan vientitavaran valmistuksessa. Jos perustuote jalostetaan tämän tavaran jossain valmistusvaiheessa toiseksi perustuotteeksi, joka on jalostetumpi ja jota käytetään myöhemmässä vaiheessa, ainoastaan tätä jälkimmäistä tuotetta pidetään tosiasiallisesti käytettynä.
Ensimmäisen kohdan mukaiset tosiasiallisesti käytettyjen tuotteiden määrät on määritettävä jokaisen vientitavaran osalta.
Vietäessä säännöllisesti tarkoin määritellyissä teknisissä olosuhteissa valmistettuja ominaisuuksiltaan ja laadultaan muuttumattomia tavaroita nämä määrät voidaan toimivaltaisten viranomaisten suostumuksella määrittää joko kyseisten tavaroiden valmistusohjeen perusteella tai näiden tavaroiden tietyn määrän valmistuksessa määrättynä ajanjaksona käytettyjen tuotemäärien keskiarvon perusteella. Näin määritetyt tuotemäärät ovat laskentaperusteena, kunnes kyseisten tavaroiden valmistusolosuhteet muuttuvat.
Määritetyt tuotemäärät on vahvistettava vähintään kerran vuodessa, jollei toimivaltainen viranomainen anna virallista lupaa menetellä toisin.
11 artikla
Liitteessä III lueteltujen tavaroiden osalta perustuotteen kilogrammoina ilmaistu viitemäärä 100 tavarakiloa kohden on mainitussa liitteessä tavarakohtaisesti vahvistettu määrä.
Tuoreiden makaronivalmisteiden osalta liitteessä III lueteltujen perustuotteiden määrä on kuitenkin alennettava samalle tasolle kuin kuivattujen makaronivalmisteiden määrä kertomalla kyseisten perustuotteiden määrä kuiva-aineen prosentuaalisella osuudella ja jakamalla se 88:lla.
Kun kyseiset tavarat on osittain valmistettu tuotteista, joiden vientituen maksaminen kuuluu 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen asetusten piiriin, ja osittain muista tuotteista, viitemäärä on ensiksi mainittujen tuotteiden osalta määritettävä 6-10 artiklan mukaisesti.
12 artikla
1. Tosiasiallisesti käytettyjen maataloustuotteiden määrien määrittämiseksi sovelletaan 2 ja 3 kohtaa.
2. Jokainen 10 artiklan mukaisesti käytetty tukikelpoinen maataloustuote, joka häviää tavanomaisen valmistusprosessin kuluessa esimerkiksi höyrynä, savuna tai muuttumalla pölyksi tai tuhkaksi, jota ei voida ottaa talteen, on tukikelpoinen kaikkien näiden käytettyjen määrien osalta kokonaisuudessaan.
3. Mikään tavaramäärä, jota ei ole tosiasiallisesti viety, ei ole tukikelpoinen tosiasiallisesti käytettyjen maataloustuotteiden määrien osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 13 artiklan 1 kohdan soveltamista.
Jos näillä tavaroilla on sama koostumus kuin tosiasiallisesti viedyillä tavaroilla, näiden jälkimmäisten valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjen maataloustuotteiden määriin voidaan soveltaa suhteellista alennusta.
13 artikla
1. Poiketen siitä, mitä 12 artiklan 3 kohdassa säädetään, voidaan tavaran valmistukseen liittyvät enintään kahden painoprosentin hävikit jättää huomioon ottamatta.
Kahden prosentin kynnys on laskettava valmistuksessa käytettyjen kaikkien raaka-aineiden kuiva-aineen painosta, josta on vähennetty 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut määrät, suhteessa tosiasiallisesti vietyjen tavaroiden kuiva-aineen painoon, tai se on laskettava jollakin muulla tavaran tuotanto-olosuhteisiin soveltuvalla menetelmällä.
2. Jos tavaran valmistukseen liittyy yli kahden prosentin hävikki, ylijäämä hävikki ei ole oikeutettu tosiasiallisesti käytettyjen maataloustuotteiden määrille myönnettäviin tukiin. Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset saavat kuitenkin hyväksyä suuremman hävikin perustelluissa tapauksissa. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tapaukset, joissa viranomaiset ovat hyväksyneet suuremman hävikin, sekä tällaisen hyväksymisen syyt.
3. Jätetuotteisiin sisältyvät tosiasiallisesti käytetyt maataloustuotteiden määrät otetaan huomioon tukien myöntämisessä.
4. Sivutuotteita saataessa on määritettävä toisaalta vientitavaroihin ja toisaalta sivutuotteisiin liitettävät tosiasiallisesti käytetyt maataloustuotteiden määrät.
3 JAKSO
Tuen määrä
14 artikla
Tuen määrä vahvistetaan kuukausittain 100 kilogrammaa perustuotetta kohden asetuksen (EY) N:o 1784/2003 13 artiklan 3 kohdan säännöksissä sekä tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen muiden asetusten vastaavien artiklojen säännöksissä säädetyin edellytyksin.
Kuorellisiin, tuoreisiin tai säilöttyihin siipikarjan muniin, kuorettomiin muniin sekä ihmisravinnoksi soveltuviin tuoreisiin, kuivattuihin tai muulla tavoin säilöttyihin ja makeuttamattomiin munankeltuaisiin sovellettavan tuen määrä on kuitenkin vahvistettava samaksi ajaksi, jota sovelletaan tukien määrän vahvistamiseen vietäessä kyseisiä tuotteita sellaisenaan.
15 artikla
1. Tuen määrää määritettäessä otetaan erityisesti huomioon:
a)
jalostusteollisuudelle aiheutuvat perustuotteiden keskimääräiset hankintakustannukset yhteisön markkinoilla ja maailmanmarkkinahinnat;
b)
perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvien valmistusolosuhteiltaan keskenään verrattavissa olevien jalostettujen maataloustuotteiden vientiin sovellettavan tuen taso;
c)
tarve varmistaa tasapuoliset kilpailuedellytykset yhteisön tuotteita käyttävän teollisuuden ja sisäiseen jalostusmenettelyyn asetettuja kolmansien maiden tuotteita käyttävän teollisuuden kesken;
d)
kustannusten ja hintojen kehitys yhteisössä ja maailmanmarkkinoilla;
e)
perustamissopimuksen 300 artiklan mukaisesti tehdyistä sopimuksista johtuvien rajoitusten noudattaminen.
2. Tuen määrien vahvistamiseksi on tarvittaessa otettava huomioon kaikissa jäsenvaltioissa perustuotteiden tai niihin rinnastettavien tuotteiden osalta sovellettava tuotantotuki, avustukset tai muut vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet kyseisen alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen säännösten mukaisesti.
3. CN-koodiin 3505 10 50 kuuluvien tavaroiden vientiin sovelletaan alennettua tukea, jos tavaroiden oletettuna valmistusajankohtana käytettyyn perustuotteeseen voidaan komission asetuksen (ETY) N:o 1722/93 (18) mukaan soveltaa tuotantotukea. Alennettu määrä on vahvistettava tämän asetuksen 14 artiklan mukaisesti.
16 artikla
CN-koodiin 1108 13 00 kuuluvan perunatärkkelyksen tuen määrä vahvistetaan erikseen maissiekvivalenttina asetuksen (EY) N:o 1784/2003 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti tämän asetuksen 15 artiklan 1 kohdassa ilmoitettuja perusteita soveltaen. Käytetyt määrät perunatärkkelystä muunnetaan maissiekvivalenteiksi tämän asetuksen 8 artiklan mukaisesti.
Jos asianomainen osapuoli ei anna 49 artiklassa tarkoitetussa ilmoituksessa 52 artiklan 1 kohdan d alakohdassa vaadittuja tietoja tai toimita tyydyttäviä asiakirjoja ilmoituksensa vahvistukseksi CN-koodeihin 2905 44 ja 3824 60 kuuluvien D-glusitolin (sorbitolin) seosten osalta, seosten tuen määrä on sama kuin sen perustuotteen tuen määrä, johon sovelletaan alinta tuen määrää.
17 artikla
Kun kyse on CN-koodeihin 1108 11 00-1108 19 90 kuuluvista tärkkelyksistä tai asetuksen (EY) N:o 1784/2003 liitteessä I luetelluista näiden tärkkelysten jalostamisesta saaduista tuotteista, tukea myönnetään ainoastaan, jos tuotteiden toimittaja esittää ilmoituksen, jossa todistetaan, että tuotteet on valmistettu suoraan viljasta, perunasta tai riisistä ja ettei millään tavoin ole käytetty sellaisia sivutuotteita, jotka on saatu muiden maataloustuotteiden tai tavaroiden valmistuksessa.
Ilmoitusta sovelletaan sen peruuttamiseen saakka saman tuottajan kaikkiin toimituksiin. Se tarkastetaan 49 artiklan mukaisesti.
18 artikla
1. Jos maissitärkkelykseen 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti rinnastettavan perunatärkkelyksen kuiva-ainepitoisuus on vähintään 80 prosenttia, vientituen määrä on 14 artiklan mukaisesti vahvistettu määrä. Jos kuiva-ainepitoisuus on alle 80 prosenttia, tuen määrä saadaan kertomalla 14 artiklan mukaisesti vahvistettu tukimäärä kuiva-aineen tosiasiallisella prosentuaalisella osuudella ja jakamalla tulos 80:llä.
Jos muiden tärkkelysten kuiva-ainepitoisuus on vähintään 87 prosenttia, vientituen määrä on 14 artiklan mukaisesti vahvistettu määrä. Jos kuiva-ainepitoisuus on alle 87 prosenttia, tuen määrä saadaan kertomalla 14 artiklan mukaisesti vahvistettu tukimäärä kuiva-aineen tosiasiallisella prosentuaalisella osuudella ja jakamalla tulos 87:llä.
Jos CN-koodeihin 1702 30 59, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 tai 2106 90 55 kuuluvan glukoosi- tai maltodekstriinisiirapin kuiva-ainepitoisuus on vähintään 78 prosenttia, vientituen määrä on 14 artiklan mukaisesti vahvistettu määrä. Jos näiden siirappien kuiva-ainepitoisuus on vähemmän kuin 78 prosenttia, sovellettavan tuen määrä saadaan kertomalla 14 artiklan mukaisesti vahvistettu tukimäärä kuiva-aineen tosiasiallisella prosentuaalisella osuudella ja jakamalla tulos 78:lla.
2. Edellä 1 kohdan soveltamiseksi tärkkelysten kuiva-ainepitoisuus määritetään käyttäen komission asetuksen (EY) N:o 824/2000 (19) liitteessä IV tarkoitettua menetelmää ja glukoosi- tai maltodekstriinisiirapin kuiva-ainepitoisuus määritetään käyttäen komission direktiivin 79/796/ETY (20) liitteessä II tarkoitettua menetelmää 2 tai jotakin muuta soveltuvaa, vähintään vastaavat takeet antavaa määritysmenetelmää.
3. Antaessaan 49 artiklassa tarkoitettua ilmoitusta hakijan on ilmoitettava myös käytettyjen tärkkelysten tai käytetyn glukoosi- tai maltodekstriinisiirapin kuiva-ainepitoisuus.
19 artikla
1. Tuki voidaan vahvistaa määränpään mukaan erisuuruiseksi, jos CN-koodiin 3501 10 kuuluvien kaseiinien, CN-koodiin 3501 90 90 kuuluvien kaseinaattien tai CN-koodeihin 3502 11 90 ja 3502 19 90 kuuluvan muna-albumiinin maailmankaupan tilanne tai tiettyjen markkinoiden erityisvaatimukset näiden tavaroiden osalta sitä edellyttävät.
2. CN-koodeihin 1902 11 00, 1902 19 ja 1902 40 10 kuuluvien tavaroiden osalta tuki voi olla määränpään mukaisesti erisuuruinen.
3. Tuki voi olla erisuuruinen sen mukaan, onko tuen määrä vahvistettu ennakolta 29 artiklan mukaisesti.
20 artikla
1. Tuen määrä on tavaroiden vientipäivänä voimassa oleva tuen määrä seuraavia tapauksia lukuun ottamatta:
a)
on tehty 29 artiklan mukainen hakemus tuen määrän vahvistamiseksi ennakolta;
b)
on tehty 41 artiklan 2 kohdan mukainen hakemus ja tuen määrä on vahvistettu ennakolta päivänä, jona tukitodistushakemus jätettiin.
2. Jos tuen määrän ennakkovahvistusjärjestelmää sovelletaan, ennakkovahvistushakemuksen jättöpäivänä voimassa olevaa määrää sovelletaan tukitodistuksen voimassaoloaikana kyseisen päivän jälkeen tapahtuvaan vientiin kuten 39 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään. Torstaina jätetyt ennakkovahvistushakemukset katsotaan kuitenkin seuraavana työpäivänä jätetyiksi.
Tuen määrää tarkistetaan niiden samojen sääntöjen mukaan, joita sovelletaan sellaisenaan vietävien perustuotteiden tukien määrän vahvistamiseen ennakolta, käyttäen kuitenkin liitteessä V vahvistettuja muuntokertoimia vilja- ja riisipohjaisten jalostettujen tuotteiden osalta.
3. Asetuksessa (EY) N:o 1291/2000 tarkoitettuja tukitodistusotteita ei saa vahvistaa ennakolta erillään niitä koskevista todistuksista.
21 artikla
Jos vientitavaraan viitataan asetuksen (ETY) N:o 2571/97 4 artiklan 1 kohdassa, maitotuotteiden tuen määrä on alennetuin hinnoin myytävien maitotuotteiden käyttöön sovellettava määrä, jollei viejä esitä todistetta siitä, että tavara ei sisällä alennetuin hinnoin myytyjä maitotuotteita.
III LUKU
TUKITODISTUKSET
1 JAKSO
Yleiset säännökset
22 artikla
1. Jäsenvaltioiden on annettava hakijoille kaikkialla yhteisössä voimassa oleva todistus riippumatta hakijoiden sijoittautumispaikasta yhteisössä.
Tukitodistukset takaavat vientituen maksamisen edellyttäen, että V luvussa vahvistetut edellytykset täyttyvät. Ne voivat sisältää vientituen määrän ennakkovahvistuksen. Todistukset ovat voimassa ainoastaan yhden varainhoitokauden ajan.
2. Tukien myöntäminen liitteessä II lueteltujen tavaroiden muodossa olevien perustuotteiden vientiin tai asetuksen (ETY) N:o 2825/93 2 artiklassa tarkoitettujen, tislattujen alkoholijuomien valmistusta varten tullin valvontaan asetettujen viljojen vientiin edellyttää tämän asetuksen 24 artiklan mukaisesti annetun tukitodistuksen esittämistä.
Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 800/1999 4 artiklan 1 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa, 36 artiklan 1 kohdassa, 40 artiklan 1 kohdassa, 44 artiklan 1 kohdassa ja 46 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin toimituksiin eikä tämän asetuksen luvussa IV tarkoitettuun vientiin.
3. Edellä 20 artiklan 2 kohdassa säädetyn ennakkovahvistusjärjestelmän mukaisen tuen myöntäminen edellyttää tuen määrän ennakkovahvistuksen sisältävän tukitodistuksen esittämistä.
23 artikla
1. Tässä asetuksessa tarkoitettuihin tukitodistuksiin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1291/2000 säännöksiä.
2. Todistuksia koskeviin, määrinä ilmoitettaviin oikeuksiin ja velvollisuuksiin liittyviä, asetuksessa (EY) N:o 1291/2000 vahvistettuja säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin tässä asetuksessa tarkoitettuja tukitodistuksia koskeviin euroina ilmoitettaviin oikeuksiin ja velvollisuuksiin ottaen huomioon tämän asetuksen liitteen VI säännökset.
3. Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, asetuksen (EY) N:o 1291/2000 8 artiklan 2 ja 4 kohtaa, 9, 12 ja 14 artiklaa, 18 artiklan 1 kohtaa, 21, 24, 32, 33 ja 35 artiklaa, 36 artiklan 5 kohtaa sekä 42, 46, 47 ja 50 artiklaa ei sovelleta tässä asetuksessa tarkoitettuihin tukitodistuksiin.
4. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 40 ja 41 artiklan soveltamista varten 30 päivään syyskuuta voimassa olevien todistusten voimassaoloa ei voi jatkaa. Tällaisissa tapauksissa todistus on peruutettava niiden määrien osalta, joita ei ylivoimaisen esteen vuoksi ole haettu, ja vastaava vakuus on vapautettava.
24 artikla
1. Tukitodistushakemus ja itse tukitodistus on laadittava asetuksen (EY) N:o 1291/2000 liitteessä I esitetyn lomakkeen pohjalta, ja niissä on ilmoitettava määrä euroina.
Nämä asiakirjat on täytettävä tämän asetuksen liitteessä VI vahvistettujen ohjeiden mukaisesti.
2. Jos hakija ei aio harjoittaa vientiä muiden jäsenvaltioiden kautta kuin sen, jossa hakija hakee tukitodistusta, toimivaltainen viranomainen saa säilyttää tukitodistuksen, erityisesti atk-tiedostona. Tällaisessa tapauksessa toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava hakijalle tämän tukitodistuksen rekisteröinnistä ja toimitettava tälle tiedot, jotka ovat haltijalle tarkoitetussa tukitodistuksen kappaleessa, jäljempänä ’kappale N:o 1’. Tukitodistuksen myöntäneille viranomaisille tarkoitettua kappaletta, jäljempänä ’kappale N:o 2’, ei anneta.
Toimivaltaisen viranomaisen on rekisteröitävä liitteessä VI olevassa III ja IV jaksossa tarkoitettujen todistusten tiedot sekä tukitodistukseen merkityt määrät.
25 artikla
Tukien myöntäminen asetuksen (ETY) N:o 2825/93 2 artiklassa tarkoitettujen, tislattujen alkoholijuomien valmistusta varten tullin valvontaan asetettujen viljojen vientiin edellyttää tämän asetuksen 24 artiklan mukaisesti annetun tukitodistuksen esittämistä.
Edellä 22 artiklan soveltamista varten katsotaan, että tällaiset viljat on viety.
26 artikla
Tukitodistusta ei voi siirtää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 27 artiklan soveltamista.
27 artikla
1. Todistuksista johtuvat velvoitteet eivät ole siirrettävissä.
Todistuksenhaltija voi siirtää todistuksesta johtuvat oikeudet todistuksen voimassaoloaikana, jos siirto tapahtuu ainoastaan yhden siirronsaajan hyväksi todistusta ja sen otetta kohden ja jos siirron hyväksyvän siirronsaajan nimi ja osoite ilmoitetaan 24 artiklassa tarkoitetun tukitodistuksen hakulomakkeen 20 kohdassa viimeistään hakemusta jätettäessä. Siirto koskee määriä, joita ei ole vielä merkitty todistukseen tai sen otteisiin.
Ennen todistuksen antamista 22 kohtaan on merkittävä seuraava maininta, jota täydennetään hakemuksen tiedoilla: ”Oikeudet voidaan mahdollisesti siirtää … (siirronsaajan nimi ja osoite)”.
Jos mahdollisen siirronsaajan nimeä ja osoitetta ei ole merkitty todistushakemukseen, 6 kohta poistetaan.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, sellaisten 1 päivästä kesäkuuta alkaen käytettäviksi annettujen tukitodistusten osalta, jotka koskevat ennen 1 päivää lokakuuta maasta vietäviä tavaroita, ei tarvitse merkitä siirronsaajan nimeä ja osoitetta hakemuslomakkeiden 20 kohtaan. Näistä tukitodistuksista ei poisteta 6 kohtaa.
3. Siirronsaaja ei voi siirtää edelleen oikeuttaan mutta voi palauttaa sen todistuksenhaltijalle.
Tällaisessa tapauksessa todistuksen antavan viranomaisen on merkittävä todistuksen 6 kohtaan jokin liitteessä VIII vahvistetuista maininnoista.
28 artikla
1. Jos todistuksenhaltija pyytää siirtoa tai jos siirronsaaja palauttaa oikeutensa todistuksenhaltijalle, todistuksen antanut viranomainen tai kunkin jäsenvaltion nimeämä(t) virasto(t) merkitsee todistukseen tai tarvittaessa sen otteeseen:
a)
siirronsaajan nimen ja osoitteen 27 artiklan 1 kohdan mukaisesti tai 27 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun maininnan;
b)
siirron tai palautuksen päivämäärän leimallaan varmennettuna.
2. Siirto tai palautus tulee voimaan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuna merkintäpäivämääränä.
29 artikla
Tukimäärien ennakkovahvistushakemukset koskevat kaikkia sovellettavia tukimääriä.
Ennakkovahvistusta voidaan hakea joko tukitodistusta haettaessa tai tukitodistuksen antamispäivästä lähtien.
Ennakkovahvistushakemukset tehdään liitteessä VI olevan II osan mukaisesti asetuksen (EY) N:o 1291/2000 liitteessä I vahvistettua lomaketta käyttäen. Ennakkovahvistusta ei sovelleta ennen hakemuksen jättöpäivää toteutettuun vientiin.
Torstaina jätetyt ennakkovahvistushakemukset katsotaan seuraavana työpäivänä jätetyiksi.
30 artikla
Tukitodistuksen haltija voi hakea todistuksen otetta, joka laaditaan asetuksen (EY) N:o 1291/2000 liitteessä I vahvistetulle lomakkeelle. Hakemukseen on sisällytettävä tämän asetuksen liitteessä VI olevan II osan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot.
Määrä, jolle otetta pyydetään, on kirjattava alkuperäiseen todistukseen.
31 artikla
1. Tukitodistuksen antaminen velvoittaa haltijan hakemaan tukea todistuksen voimassaoloaikana tapahtunutta tavaroiden vientiä varten vastaavalle määrälle kuin se, jolle tukitodistus on annettu. Kyseisen velvoitteen noudattaminen varmistetaan antamalla 43 artiklassa tarkoitettu vakuus.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuilla velvoitteilla tarkoitetaan asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklan 2 kohdan mukaisia ensisijaisia vaatimuksia.
Ensisijainen vaatimus katsotaan täytetyksi, jos viejä on toimittanut erityisen hakemuksen tavaroista, jotka on viety tukitodistuksen voimassaoloaikana tämän asetuksen 32 artiklassa ja liitteessä VI olevassa V osassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.
Jos erityinen hakemus ei ole vienti-ilmoitus, se on jätettävä kolmen kuukauden kuluessa sen tukitodistuksen voimassaoloajan päättymisestä, jonka numero on merkitty erityiseen hakemukseen, jollei ylivoimaisesta esteestä muuta johdu.
Jos kolmannessa alakohdassa tarkoitettua kolmen kuukauden määräaikaa ei noudateta, 1 kohdan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettua velvoitetta ei voida katsoa täytetyksi. Sen vuoksi 43 artiklassa säädetystä vakuudesta menetetään kyseinen määrä.
3. Ensisijaisen vaatimuksen täyttyminen osoitetaan toimittamalla toimivaltaiselle viranomaiselle kappale N:o 1 oikein 32 artiklan 2 kohdan mukaisesti täytetystä tukitodistuksesta. Tämä todiste on toimitettava tukitodistuksen voimassaoloajan päättymistä seuraavan yhdeksännen kuukauden loppuun mennessä. Jäljempänä 43 artiklassa säädetystä vakuudesta menetetään määrä, jonka osalta vaadittua todistetta ei ole toimitettu tässä määräajassa.
32 artikla
1. Kunkin viejän on laadittava asetuksen (EY) N:o 800/1999 49 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityinen maksamista koskeva hakemus. Se on esitettävä maksamisesta vastaavalle viranomaiselle, ja sen liitteenä on oltava vastaavat todistukset, paitsi jos kyseessä on todistusten tämän asetuksen 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu rekisteröinti.
Toimivaltainen viranomainen voi katsoa, että erityinen hakemus ei ole asetuksen (EY) N:o 800/1999 49 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tuen maksamista koskeva asiakirja.
Toimivaltainen viranomainen voi pitää erityistä hakemusta asetuksen (EY) N:o 800/1999 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna vienti-ilmoituksena. Tällöin tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettu päivä, jona maksajaviranomainen vastaanottaa erityisen hakemuksen, on päivä, jona maksajaviranomainen on vastaanottanut vienti-ilmoituksen. Muissa tapauksissa erityiseen hakemukseen on sisällyttävä muun muassa viittaus vienti-ilmoitukseen.
2. Maksajaviranomainen määrittää haetun määrän erityisessä hakemuksessa ilmoitettujen tietojen mukaan yksinomaan viedyn perustuotteen (vietyjen perustuotteiden) määrän (määrien) ja laadun sekä tuen sovellettavan määrän (sovellettavien määrien) perusteella. Kyseiset tiedot on merkittävä selkeästi tai niihin on oltava selkeä viittaus vienti-ilmoituksessa.
Maksajaviranomainen merkitsee kyseisen määrän tukitodistukseen kolmen kuukauden kuluessa erityisen hakemuksen vastaanottopäivästä.
Luvut merkitään todistuksen kappaleen N:o 1 kääntöpuolelle. Kohtiin 28, 29 ja 30 on merkittävä summat euroina määrien sijaan.
Kolmatta alakohtaa sovelletaan soveltuvin osin sähköisessä muodossa oleviin todistuksiin.
3. Jos tukitodistusta ei ole rekisteröity, todistuksen kappale N:o 1 palautetaan määrien merkitsemisen jälkeen haltijalle tai maksajaviranomainen säilyttää sen viejän pyynnöstä.
4. Tukitodistuksessa myönnettyä määrää vastaavasti pidätetty vakuus voidaan vietyjen tavaroiden osalta vapauttaa tai se voidaan siirtää tuen ennakkomaksun suorittamisen vakuudeksi asetuksen (EY) N:o 800/1999 2 luvun mukaisesti.
33 artikla
Yhtä varainhoitokautta varten annettavia tukitodistuksia voidaan hakea erikseen kuudessa erässä. Todistushakemukset on toimitettava viimeistään:
a)
7 päivänä syyskuuta 1 päivästä lokakuuta käytettävien todistusten osalta;
b)
7 päivänä marraskuuta 1 päivästä joulukuuta käytettävien todistusten osalta;
c)
7 päivänä tammikuuta 1 päivästä helmikuuta käytettävien todistusten osalta;
d)
7 päivänä maaliskuuta 1 päivästä huhtikuuta käytettävien todistusten osalta;
e)
7 päivänä toukokuuta 1 päivästä kesäkuuta käytettävien todistusten osalta;
f)
7 päivänä heinäkuuta 1 päivästä elokuuta käytettävien todistusten osalta.
Toimija voi jättää tukitodistushakemuksen ainoastaan sen erän osalta, joka vastaa hakemuksen tekopäivää seuraavaa, ensimmäisen kohdan a-f alakohdassa vahvistettua ensimmäistä määräaikaa.
34 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava todistushakemuksista komissiolle seuraaviin määräaikoihin mennessä:
a)
14 päivänä syyskuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettujen todistusten osalta;
b)
14 päivänä marraskuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitettujen todistusten osalta;
c)
14 päivänä tammikuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan c alakohdassa tarkoitettujen todistusten osalta;
d)
14 päivänä maaliskuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan d alakohdassa tarkoitettujen todistusten osalta;
e)
14 päivänä toukokuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan e alakohdassa tarkoitettujen todistusten osalta;
f)
14 päivänä heinäkuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan f alakohdassa tarkoitettujen todistusten osalta.
35 artikla
1. Kokonaismäärä, jolle tukitodistuksia voidaan antaa kullakin varainhoitokaudella, on määritettävä 2 kohdan mukaisesti.
2. Maataloussopimuksen 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistetusta tukien enimmäismäärästä on vähennettävä seuraavat osatekijät:
a)
enimmäismäärän ylittävä ja edellisenä varainhoitovuonna aiheetta myönnetty määrä;
b)
tämän asetuksen IV luvussa tarkoitetun viennin kattamiseen varattu määrä;
c)
määrät, joille on annettu kyseisenä varainhoitokautena voimassa olevia tukitodistuksia.
Jäljempänä 45 artiklassa tarkoitettu määrä, jolle annetut todistukset on palautettu, on lisättävä näin saatuun määrään tämän kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti.
Jos IV luvussa tarkoitettua viennin kattamiseen varattua määrää ei ole käytetty kokonaan, tulokseksi saatua määrää on vastaavasti nostettava.
Jos joistakin ensimmäisen alakohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetuista määristä on epävarmuutta, tämä on otettava huomioon lopullista määrää määritettäessä.
36 artikla
Kokonaismäärä, jolle todistuksia voidaan antaa kunkin 33 artiklassa tarkoitetun erän osalta, on:
a)
30 prosenttia 35 artiklan mukaisesti lasketusta määrästä, joka määritetään 14 päivänä syyskuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitetun erän osalta;
b)
27 prosenttia 35 artiklan mukaisesti lasketusta määrästä, joka määritetään 14 päivänä marraskuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetun erän osalta;
c)
32 prosenttia 35 artiklan mukaisesti lasketusta määrästä, joka määritetään 14 päivänä tammikuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan c alakohdassa tarkoitetun erän osalta;
d)
44 prosenttia 35 artiklan mukaisesti lasketusta määrästä, joka määritetään 14 päivänä maaliskuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan d alakohdassa tarkoitetun erän osalta;
e)
67 prosenttia 35 artiklan mukaisesti lasketusta määrästä, joka määritetään 14 päivänä toukokuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan e alakohdassa tarkoitetun erän osalta;
f)
100 prosenttia 35 artiklan mukaisesti lasketusta määrästä, joka määritetään 14 päivänä heinäkuuta 33 artiklan ensimmäisen alakohdan f alakohdassa tarkoitetun erän osalta.
37 artikla
1. Jos yhtä jaksoa koskevien hakemusten kattama kokonaismäärä ylittää 35 artiklassa tarkoitetun enimmäismäärän, komissio vahvistaa vähennyskertoimen, jota sovelletaan kaikkiin 33 artiklassa tarkoitettuja päivämääriä ennen jätettyihin hakemuksiin siten, että 35 artiklassa tarkoitettua enimmäismäärää noudatetaan.
Komissio julkaisee kertoimen Euroopan unionin virallisessa lehdessä viiden työpäivän kuluessa 34 artiklassa tarkoitetusta päivämäärästä.
2. Jos komissio vahvistaa vähennyskertoimen, todistukset annetaan haetulle määrälle, joka kerrotaan erotuksella, joka saadaan vähentämällä luvusta 1 tämän artiklan 1 kohdan tai 38 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti määritetty vähennyskerroin.
Edellä 33 artiklan ensimmäisen alakohdan f alakohdassa tarkoitetun erän osalta hakijat voivat kuitenkin peruuttaa hakemuksensa viiden työpäivän kuluessa siitä, kun kerroin on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle 1 päivään elokuuta mennessä määrät, joiden osalta hakijat ovat peruuttaneet tukitodistushakemuksensa 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.
38 artikla
1. Jos 35 artiklan mukaisesti määritettyjä määriä on edelleen käytettävissä, komissio voi Euroopan unionin virallisessa lehdessä viimeistään 10 päivänä elokuuta julkaistavalla ilmoituksella antaa luvan tukitodistushakemusten jättämiseen seuraavasta maanantaista alkaen ennen 1 päivää lokakuuta tapahtuvan tavaroiden viennin osalta.
Jos tällainen ilmoitus julkaistaan, sovelletaan 2 ja 3 kohdan säännöksiä.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tietyn viikon aikana jätetyt hakemukset komissiolle seuraavana tiistaina. Niitä vastaavat todistukset voidaan antaa ilmoitusta seuraavasta maanantaista alkaen edellyttäen, että komissio ei ole antanut muita ohjeita.
3. Jos tietyn hakuviikon aikana vastaanotettujen hakemusten kokonaismäärä ylittää 1 kohdassa tarkoitetun jäljellä olevan määrän, komissio ryhtyy yhteen tai useampaan seuraavista toimista:
a)
vahvistaa vähennyskertoimen, jota sovelletaan kyseisen hakuviikon aikana jätettyihin tukitodistushakemuksiin, joista on ilmoitettu komissiolle ja joiden osalta ei vielä ole annettu tukitodistuksia;
b)
ohjaa jäsenvaltiot hylkäämään kyseisen hakuviikon aikana jätetyt hakemukset, joista ei vielä ole ilmoitettu komissiolle;
c)
keskeyttää tukitodistushakemusten vastaanottamisen.
4. Edellä 3 kohdan mukaan annettu asetus on julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä neljän päivän kuluessa 2 kohdan mukaisesta jätettyjen hakemusten ilmoittamisesta.
39 artikla
1. Tukitodistus on voimassa asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 1 kohdan mukaisesti määritellystä todistuksen antamispäivämäärästä.
2. Tukitodistus on voimassa sitä kuukautta, jona hakemus tehtiin, seuraavan viidennen kuukauden viimeiseen päivään tai varainhoitokauden loppuun, jos se päättyy aikaisemmin. Jäljempänä 40 artiklassa tarkoitettu tukitodistus on kuitenkin voimassa sitä kuukautta, jona hakemus tehtiin, seuraavan viidennen kuukauden viimeiseen päivään.
Jos tuen määrät on vahvistettu ennakkoon 29 artiklan mukaisesti, ne ovat voimassa ennakkovahvistushakemuksen jättökuukautta seuraavan viidennen kuukauden viimeiseen päivään tai todistuksen voimassaoloajan loppuun asti, jos se päättyy aikaisemmin.
40 artikla
Komission asetusta (EY) N:o 2298/2001 (21) sovelletaan tukitodistushakemuksiin ja tukitodistuksiin, jotka annetaan maataloussopimuksen 10 artiklan 4 kohdan mukaisen kansainvälisen elintarvikeaputoimen yhteydessä vietäville tavaroille.
41 artikla
1. Asetuksen (EY) No 1291/2000 49 artiklan soveltamista varten on sovellettava tämän artiklan 2-11 kohdan säännöksiä.
2. Kunkin varainhoitokauden 1 päivästä lokakuuta alkaen voidaan tämän artiklan mukaisesti ja 33 ja 38 artiklassa säädettyjen kausien ulkopuolella tehdä hakemuksia todistuksiksi, jotka liittyvät kolmannessa tuojamaassa avattuun tarjouskilpailuun ja joissa vientituki vahvistetaan ennakkoon hakemuksen jättöpäivänä, jos samaa tarjouskilpailua, jossa yksi tai useampi viejä on tehnyt yhden tai useamman tukitodistushakemuksen eikä todistuksia ole vielä annettu, vastaavan määrän kokonaissumma on enintään kaksi miljoonaa euroa.
Tätä rajaa voidaan kuitenkin nostaa neljään miljoonaan euroon, jollei mikään varainhoitokauden alun jälkeen julkaistuista ja 37 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista vähennyskertoimista ole suurempi kuin 50 prosenttia.
3. Määrä, jolle todistusta tai todistuksia haetaan, ei saa olla suurempi kuin tarjouskilpailussa täsmennetty määrä kerrottuna vastaavalla, hakemuksen jättöpäivänä ennakkoon vahvistetulla tuen määrällä tai määrillä. Tarjouskilpailuilmoituksen mukaisia sallittuja poikkeamia tai vaihtoehtoja ei oteta huomioon.
4. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle asetuksen (EY) N:o 1291/2000 49 artiklan 10 kohdassa täsmennettyjen tietojen lisäksi kunkin haetun todistuksen jättöpäivämäärä ja -aika sekä kutakin todistusta vastaavat määrät.
5. Jos 4 kohdan mukaisesti ilmoitetut määrät lisättynä määriin, joista on jo haettu yhtä tai useampaa todistusta osana samaa tarjouskilpailua, ylittävät 2 kohdassa tarkoitetun sovellettavan rajan, komissio ilmoittaa jäsenvaltioille kahden työpäivän kuluessa 4 kohdassa tarkoitettujen lisätietojen vastaanottamisesta, että tukitodistusta ei anneta toimijalle.
6. Komissio voi keskeyttää 2 kohdan soveltamisen, kun asetuksen (EY) N:o 1291/2000 49 artiklan mukaisesti mahdollisesti annettavien tukitodistusten kumulatiivinen määrä varainhoitokaudella on enemmän kuin neljä miljoonaa euroa. Keskeyttämispäätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
7. Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 39 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, asetuksen (EY) N:o 1291/2000 49 artiklan mukaisesti annettu tukitodistus on voimassa sen antamispäivästä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Tukitodistus on voimassa todistuksen antamiskuukautta seuraavan kahdeksannen kuukauden loppuun tai 30 päivään syyskuuta, jos tämä ajankohta on aikaisempi. Ennakkovahvistetut määrät ovat voimassa todistuksen viimeiseen voimassaolopäivään.
8. Jos toimivaltaiselle viranomaiselle on osoitettu asetuksen (EY) N:o 1291/2000 49 artiklan 9 kohdan a alakohdan mukaisesti, että tarjouskilpailun voittajasta riippumattomista syistä, joita ei pidetä ylivoimaisena esteenä, tarjouskilpailun avannut virasto on purkanut sopimuksen, sen on vapautettava vakuus, jos muihin käytettäviin perustuotteisiin verrattava korkeinta tuen määrää vastaava ennalta vahvistettu perustuotteeseen liittyvä tuen määrä vastaa vähintään todistuksen viimeisenä voimassaolopäivänä voimassa ollutta tuen määrää.
9. Jos toimivaltaiselle viranomaiselle on osoitettu asetuksen (EY) N:o 1291/2000 49 artiklan 9 kohdan b alakohdan mukaisesti, että tarjouskilpailun voittajasta riippumattomista syistä, joita ei pidetä ylivoimaisena esteenä, tarjouskilpailun avannut virasto on määrännyt sopimusta koskevista muutoksista, se voi jatkaa todistuksen voimassaoloa ja ennalta vahvistetun tuen määrän soveltamiskautta 30 päivään syyskuuta asti.
10. Kun tarjouskilpailun voittaja esittää asetuksen (EY) N:o 1291/2000 49 artiklan 9 kohdan c alakohdan mukaisesti todisteen, että tarjouskilpailuilmoituksessa tai tarjouskilpailun seurauksena tehdyssä sopimuksessa määrätään vähintään yli viiden prosentin sallitusta poikkeamasta tai varauksesta ja että virasto avattuaan tarjouskilpailun käyttää hyväkseen tätä lauseketta, vientivelvoitetta pidetään täytettynä, kun viety määrä on enintään 10 prosenttia pienempi kuin määrä, jolle todistus on annettu.
Ensimmäistä alakohtaa on sovellettava, jos muihin käytettäviin perustuotteisiin verrattava korkeinta tuen määrää vastaava ennalta vahvistettu perustuotteeseen liittyvä tuen määrä vastaa vähintään todistuksen viimeisenä voimassaolopäivänä voimassa ollutta tuen määrää. Tällöin tämän asetuksen 44 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu 95 prosentin määrä korvataan 90 prosentilla.
11. Tätä artiklaa sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 1291/2000 49 artiklan 5 kohdassa säädetty 21 päivän määräaika on 44 päivää.
42 artikla
Ainoastaan yhdessä jäsenvaltiossa voimassa olevista rekisteröidyistä todistuksista voidaan ottaa koko yhteisön alueella voimassa olevia otteita, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1291/2000 10 artiklan soveltamista.
2 JAKSO
Vakuudet
43 artikla
Muut kuin 40 artiklassa tarkoitettuja elintarvikeaputoimia koskevat tukitodistushakemukset ovat voimassa ainoastaan, jos niistä on annettu asetuksen (EY) N:o 1291/2000 15 artiklassa vahvistetuin edellytyksin vakuus, joka on 25 prosenttia haetusta määrästä.
Vakuus vapautetaan tämän asetuksen 44 artiklassa vahvistetuin edellytyksin.
44 artikla
1. Jos sovelletaan 37 artiklan 2 kohdan tai 38 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti vähennyskerrointa vakuus vapautetaan viipymättä siihen määrään asti, joka saadaan kertomalla asetettu määrä vähennyskertoimella.
2. Alkuperäisestä vakuudesta vapautetaan 80 prosenttia, jos hakija peruuttaa todistushakemuksensa 37 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
3. Vakuus vapautetaan kokonaisuudessaan, kun todistuksenhaltijan tukihakemukset kattavat 95 prosenttia määrästä, jolle todistus on annettu. Jäsenvaltiot saavat todistuksenhaltijan pyynnöstä vapauttaa vakuuden erinä suhteessa määriin, jos 31 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut edellytykset on täytetty ja jos on esitetty todiste siitä, että on haettu määrää, joka vastaa vähintään viittä prosenttia todistuksessa ilmoitetusta määrästä.
4. Jos tukihakemuksia on tehty alle 95 prosentin osalta määrästä, jolle todistus on annettu, vakuudesta menetetään 25 prosenttia seuraavasta erotuksesta: 95 prosenttia määrästä, jolle todistus on annettu, vähennettynä tosiasiallisesti käytetyllä tuen määrällä.
Jos määrä, jonka osalta 31 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut edellytykset on täytetty, on kuitenkin vähemmän kuin viisi prosenttia todistuksessa ilmoitetusta määrästä, vakuus menetetään kokonaisuudessaan.
Jos menetettävän vakuuden kokonaismäärä on enintään 100 euroa todistusta kohden, kyseinen jäsenvaltio vapauttaa vakuuden kokonaan.
45 artikla
1. Jos todistus tai sen ote palautetaan sen antaneelle viranomaiselle todistuksen voimassaoloajan ensimmäistä kahta kolmannesta vastaavan ajanjakson aikana, menetettävää vakuuden määrää alennetaan 40 prosenttia, ja tässä tarkoituksessa mikä tahansa osa päivästä lasketaan kokonaiseksi päiväksi.
Jos todistus tai sen ote palautetaan sen antaneelle viranomaiselle todistuksen voimassaoloajan viimeistä kolmannesta vastaavan ajanjakson aikana tai sen voimassaoloajan päättymistä seuraavan kuukauden aikana, menetettävää vakuuden määrää alennetaan 25 prosenttia.
2. Edellä 1 kohtaa sovelletaan ainoastaan niihin todistuksiin ja todistusten otteisiin, jotka on palautettu todistuksen antaneelle viranomaiselle sen varainhoitokauden aikana, jolle todistukset on annettu, edellyttäen että ne on palautettu viimeistään 30 päivänä kesäkuuta kyseisenä kautena.
IV LUKU
TODISTUSTEN SOVELTAMISALAAN KUULUMATON VIENTI
46 artikla
Viennistä, jolle ei ole annettu todistusta, voidaan kunakin varainhoitokautena 1 päivästä lokakuuta 2004 alkaen maksaa tukea 40 miljoonan euron suuruisen kokonaisvarauksen rajoissa kunkin varainhoitovuoden aikana.
47 artikla
1. Edellä 46 artiklaa ei sovelleta maataloussopimuksen 10 artiklan 4 kohdan mukaisen kansainvälisen elintarvikeaputoimen yhteydessä tapahtuvaan vientiin eikä asetuksen (EY) N:o 800/1999 4 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa ja 36 artiklan 1 kohdassa, 40 artiklan 1 kohdassa, 44 artiklan 1 kohdassa ja 46 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin toimituksiin.
2. Edellä 46 artiklaa sovelletaan sellaisen toimijan harjoittamaan vientiin, jolla ei ole ollut hallussaan tukitodistusta kyseisen varainhoitokauden alusta ja jolla ei ole hallussaan tukitodistusta vientipäivänä. Ne hakemukset, jotka toimija on jättänyt 32 artiklan 1 kohdassa vahvistetuin edellytyksin varainhoitovuoden aikana kyseinen vientiä koskeva hakemus mukaan luettuna, saavat johtaa enintään 75 000 euron maksuihin.
Jos toimivaltainen viranomainen pitää tarkasteltavana olevaa hakemusta asetuksen (EY) N:o 800/1999 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna vienti-ilmoituksena, toimivaltainen viranomainen voi hyväksyä hakemuksen päivämääräksi päivämäärän, jona tulliviranomaiset hyväksyivät kyseisen vienti-ilmoituksen.
3. Edellä 46 artiklaa sovelletaan ainoastaan jäsenvaltiossa, johon toimija on sijoittautunut.
48 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään kunkin kuukauden 5 päivänä 46 artiklan mukaisesti edellisen kuukauden 16 päivästä kuukauden loppuun myönnettyjen tukien määrät ja viimeistään kunkin kuukauden 20 päivänä 46 artiklan mukaisesti kyseisen kuukauden 1 päivästä 15 päivään myönnettyjen tukien määrät. Jäsenvaltioiden on soveltuvin osin ilmoitettava komissiolle, kun kyseisten päivien välisenä aikana ei ole myönnetty tukia.
Jos jäsenvaltioiden ilmoittamien määrien summa on vähintään 30 miljoonaa euroa, komissio voi yhteisön kansainväliset sitoumukset huomioon ottaen keskeyttää enintään 20 työpäivän ajaksi 46 artiklan soveltamisen vientiin, johon ei ole myönnetty tukitodistusta.
Samoissa olosuhteissa komissio voi asetuksen (EY) N:o 3448/93 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti keskeyttää yli 20 työpäivän ajaksi tämän artiklan 46 artiklan soveltamisen vientiin, johon ei ole myönnetty tukitodistusta.
V LUKU
VIEJÄN VELVOLLISUUDET
49 artikla
1. Asianomaisen osapuolen on tavaroiden vientihetkellä ilmoitettava perustuotteiden, niistä jalostettujen tuotteiden ja 3 artiklan mukaisesti jompaankumpaan näistä kahdesta ryhmästä rinnastettavien tuotteiden määrät, joita on tosiasiallisesti käytetty 10 artiklan mukaisesti näiden tavaroiden valmistuksessa ja joille on haettu tukea, tai viitattava näiden tavaroiden koostumukseen, jos koostumus on määritetty 10 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti.
2. Kun tavaraa on käytetty toisen vientitavaran valmistuksessa, asianomaisen osapuolen tekemässä ilmoituksessa on oltava tieto tosiasiallisesti käytetyn tavaran määrästä sekä tieto kunkin kyseisen tavaran valmistuksessa käytetyn perustuotteen, siitä jalostetun tuotteen tai 3 artiklan perusteella jompaankumpaan näistä kahdesta ryhmästä rinnastettavien tuotteiden laadusta ja määrästä.
Asianomaisen osapuolen on ilmoituksensa tueksi toimitettava toimivaltaisille viranomaisille kaikki näiden aiheellisiksi katsomat asiakirjat ja tiedot.
Toimivaltaisten viranomaisten on asianmukaisia keinoja käyttäen todennettava niille tehdyn ilmoituksen oikeellisuus.
3. Muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä, jonka alueella vientimuodollisuudet toteutetaan, annettava näille suoraan kaikki käytettävissään olevat tiedot asianomaisen osapuolen tekemän ilmoituksen tarkastuksen mahdollistamiseksi.
50 artikla
Poiketen siitä, mitä 49 artiklassa säädetään, käytettyjen tuotteiden tai tavaroiden ilmoitus voidaan toimivaltaisten viranomaisten suostumuksella korvata käytettyjen tuotteiden määriä koskevalla kokoomailmoituksella tai viittauksella tällaiseen ilmoitukseen, jos määrät on jo määritelty 10 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti ja sillä edellytyksellä, että valmistaja antaa mainittujen viranomaisten käytettäväksi kaikki ilmoituksen oikeellisuuden todentamiseksi tarvittavat tiedot.
51 artikla
Tukea ei voi saada viejä, joka ei laadi 49 artiklassa tarkoitettua ilmoitusta tai toimita hyväksyttäviä tietoja ilmoituksensa tueksi.
Jos kyseiset tavarat ovat kuitenkin liitteen IV sarakkeessa 1 ja 2 lueteltuja, asianomainen osapuoli voi nimenomaisesta pyynnöstään saada tuen. Tällaisen tuen laskemiseksi huomioon otettava perustuotteiden laatu ja määrä on määritettävä vientitavaran määrityksen tuloksena olevien tietojen ja liitteessä IV olevan taulukon perusteella. Toimivaltainen viranomainen vahvistaa edellytykset, joiden mukaisesti määritys on tehtävä, ja tiedot, jotka on toimitettava pyynnön tueksi.
Viejä vastaa edellä mainitusta määrityksestä aiheutuvista kustannuksista.
52 artikla
1. Edellä 49 artiklaa ei sovelleta liitteen III mukaisesti määritettyihin maataloustuotteiden määriin lukuun ottamatta seuraavia:
a)
49 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut sellaisina tavaroina vietävät tuotemäärät, jotka on valmistettu osittain tuotteista, joiden vientituen maksaminen kuuluu 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen asetusten soveltamisalaan, ja osittain muista tuotteista, 11 artiklan kolmannessa kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti;
b)
CN-koodiin 1902 11 00 kuuluvina makaronivalmisteina vietävät munien tai munatuotteiden määrät;
c)
11 artiklan toisessa kohdassa tarkoitettu tuoreiden makaronivalmisteiden kuiva-ainemäärä;
d)
CN-koodeihin 2905 44 ja 3824 60 kuuluvan D-glusitolin (sorbitolin) valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjen perustuotteiden laatu sekä tarvittaessa tärkkelyspitoisista aineista ja sakkaroosista tuotetun D-glusitolin (sorbitolin) osuudet;
e)
CN-koodiin 3501 90 90 kuuluvina tavaroina vietävät kaseiinimäärät;
f)
CN-koodiin 2202 90 10 kuuluvan mallasoluen Plato-aste;
g)
toimivaltaisten viranomaisten hyväksymä mallastamattoman ohran määrä.
Liitteessä III lueteltuja tavaroita koskevissa vienti-ilmoituksissa ja tukihakemuksissa esitettävä tavaran kuvaus on tehtävä kyseisen liitteen nimikkeistöä käyttäen.
2. Kun tavaralle tehdään määritys 49, 50 tai 51 artiklan taikka tämän artiklan 1 tai 3 kohdan soveltamiseksi, on käytettävä komission asetuksessa (ETY) N:o 4056/87 (22) tarkoitettuja tai niiden puuttuessa yhteisöön tuotavan samankaltaisen tavaran yhteiseen tullitariffiin luokittelussa sovellettavia määritysmenetelmiä.
3. Viennin todistavassa asiakirjassa on mainittava vietävien tavaroiden määrät sekä 49 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden määrät tai viittaus 10 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti määriteltyyn koostumukseen. Sovellettaessa 51 artiklan toista kohtaa asiakirjassa on kuitenkin oltava tämän jälkimmäisen maininnan tilalla maininta liitteen IV sarakkeessa 4 lueteltujen perustuotteiden määristä, jotka vastaavat vientitavaroiden määrityksestä saatuja tuloksia.
4. Jotta CN-koodeihin 0403 10 51-0403 10 99, 0403 90 71-0403 90 99, 0405 20 10, 0405 20 30 ja 2105 00 99 kuuluvista tavaroista voitaisiin myöntää tukea, tavaroiden on täytettävä direktiivin 92/46/ETY vaatimukset, jotka koskevat erityisesti hyväksytyssä laitoksessa valmistamista ja liitteessä C olevan IV luvun A kohdassa vahvistetun terveysmerkintävaatimuksen täyttämistä.
Jotta CN-koodeihin 3502 11 90 ja 3502 19 90 kuuluville tavaroille voitaisiin myöntää tukea, tavaroiden on oltava direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa XI luvussa vahvistettujen vaatimusten mukaisia.
5. Edellä 49 ja 50 artiklan soveltamiseksi kunkin jäsenvaltion on annettava komissiolle tiedoksi alueellaan käytettävät valvontatoimenpiteet vientitavaroiden eri tyyppien osalta. Komissio tiedottaa niistä muille jäsenvaltioille.
53 artikla
1. Edellä 49 ja 50 artiklan mukaisesti CN-koodeihin 0405 20 10, 0405 20 30, 1806 90 60-1806 90 90, 1901 tai 2106 90 98 kuuluvien ja runsaasti CN-koodeihin 0402 10 19, 0402 21 19, 0405 tai 0406 kuuluvia maitotuotteita sisältävien tavaroiden osalta asianomaisen osapuolen on ilmoitettava, että mitään kyseisistä maitotuotteista ei ole tuotu kolmannesta maasta tai ilmoitettava tiedot niiden maitotuotteiden määristä, jotka on tuotu kolmansista maista.
2. Edellä 1 kohdan soveltamiseksi ilmaisulla ’runsaasti maitotuotteita sisältävä’ tarkoitetaan vientitavaroita, joiden valmistukseen on käytetty vähintään 51 kilogrammaa maitotuotteita 100 kilogrammaa kohden.
3. Jos esitetään pyyntö, joka koskee 10 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti määritettäviä määriä, toimivaltainen viranomainen voi hyväksyä asianomaisen osapuolen toimittaman todistuksen siitä, ettei käytetä kolmansista maista tuotuja 1 kohdassa tarkoitettuja maitotuotteita.
4. Toimivaltainen viranomainen voi hyväksyä 1 kohdan mukaisesti tehdyn ilmoituksen tai 3 kohdassa säädetyn todistuksen, jos voidaan osoittaa, että vientitavaroihin sisältyvistä 1 kohdassa tarkoitetuista maitotuotteista maksettu hinta on samansuuruinen tai lähes samansuuruinen kuin vastaavan tuotteen hinta yhteisön markkinoilla. Hintojen vertailussa on otettava huomioon maitotuotteen ostopäivämäärä.
VI LUKU
TUEN MAKSAMINEN
54 artikla
1. Kunakin vuonna 1 päivän lokakuuta ja 15 päivän lokakuuta välisenä aikana tapahtuneen viennin osalta tukea ei makseta ennen 16 päivää lokakuuta.
Jos komissio katsoo, että yhteisön kansainvälisten sitoumusten noudattaminen voi vaarantua, varainhoitokaudeksi annetun tukitodistuksen perusteella tapahtunutta vientiä koskevia ja kyseisen kauden jälkeen maksettaviksi tarkoitettuja tukia ei makseta ennen 16 päivää lokakuuta. Tällöin asetuksen (EY) N:o 800/1999 49 artiklan 8 kohdassa tarkoitettua määräaikaa voidaan väliaikaisesti pidentää kolmeen kuukauteen ja 15 päivään asetuksella, joka julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä ennen 20 päivää syyskuuta.
2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 800/1999 28 artiklan 6 kohdassa säädetään, sellaisten tukitodistusten osalta, jotka on annettu käytettäviksi 1 päivästä kesäkuuta alkaen ja tarkoitettu käytettäviksi ennen 1 päivää lokakuuta maasta vietäviin tavaroihin, tämän asetuksen liitteessä I luetellut perustuotteet voivat olla tullivalvonnassa jalostusta varten kolme kuukautta maksuilmoituksen hyväksymispäivämäärästä.
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 800/1999 29 artiklan 5 kohdassa säädetään, sellaisten tukitodistusten osalta, jotka on annettu käytettäviksi 1 päivästä kesäkuuta alkaen ja tarkoitettu käytettäviksi ennen 1 päivää lokakuuta maasta vietäviin tavaroihin, tavarat voivat olla tullivarastomenettelyssä tai vapaa-alueilla kolme kuukautta maksuilmoituksen hyväksymispäivämäärästä.
VII LUKU
ILMOITUSVELVOLLISUUS
55 artikla
1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden 10 päivää:
a)
määrät, joiden osalta tukitodistuksia on palautettu edellisen kuukauden aikana 45 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
b)
määrät, joiden osalta tukitodistusten voimassaolo on päättynyt edellisen kuukauden aikana ja joiden osalta 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja velvoitteita ei ole täytetty 31 artiklan 2 tai 3 kohdan mukaisesti;
c)
edellisen kuukauden aikana annetut 40 artiklassa tarkoitetut tukitodistukset;
d)
edellisen kuukauden aikana asetuksen (EY) N:o 1291/2000 49 artiklan mukaisesti annetut tukitodistukset.
Ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetut määrät on eriteltävä viittaamalla niitä koskeviin tukitodistuksiin liittyvään varainhoitokauteen.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava joka vuosi ennen 1 päivää marraskuuta komissiolle edellisen kalenterivuoden 30 päivänä syyskuuta päättyneen budjettikauden aikana annettujen tukitodistusten osalta ennen kyseisen vuoden 1 päivää lokakuuta merkitsemiensä summien kokonaismäärä.
56 artikla
1. Jäsenvaltioiden on viimeistään kutakin kalenterivuoden kuukautta seuraavan kuukauden loppuun mennessä toimitettava komissiolle varmennettua verkkopohjaista tiedonsiirtojärjestelmää (DEX-järjestelmää) käyttämällä edellisenä kuukautena vientitukea saaneita, tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia tavaroita koskevat tilastotiedot, jotka on jaoteltu kahdeksannumeroisten CN-koodien mukaisesti ja joihin sisältyvät:
a)
tällaisten tavaroiden määrät tonneina tai muina täsmennettävinä mittayksikköinä ilmaistuina;
b)
edellisenä kuukautena kunkin perusmaataloustuotteen osalta myönnettyjen vientitukien määrä euroina tai kansallisena valuuttana ilmaistuna;
c)
kunkin vientitukea saaneen perusmaataloustuotteen määrät tonneina ilmaistuina.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava ennen kunkin vuoden 1 päivää tammikuuta komissiolle edellisen varainhoitokauden aikana tapahtuneelle viennille edellisen vuoden 30 päivään syyskuuta mennessä tosiasiallisesti myöntämiensä sellaisten tukien kokonaismäärä, joita ei ole ilmoitettu aikaisemmin, sekä mainittava kyseiset kaudet.
3. Edellä 1 ja 2 kohtaa sovellettaessa ennakkomaksut sisältyvät myönnettyihin tukiin. Aiheetta maksettujen vientitukien takaisinmaksusta on ilmoitettava erikseen.
VIII LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
57 artikla
Kumotaan asetukset (ETY) N:o 3615/92, (EY) N:o 3223/93 ja (EY) N:o 1520/2000.
Viittauksia kumottuihin asetuksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä IX esitetyn vastaavuustaulukon mukaisesti.
58 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 8 päivästä heinäkuuta 2005 jätettyihin hakemuksiin, jotka koskevat 1 päivästä lokakuuta 2005 käytettäviä todistuksia.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä kesäkuuta 2005.

Labels: 3
6