Document ID: 32005D0047

32005D0047
L 021/9
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 22 декември 2004 година
за изменение на Решение 2000/24/EО с цел да се вземе предвид разширяването на Европейския съюз и Европейската политика на съседски отношение
(2005/47/EО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 181A от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1)
Договорите за присъединяване, подписани на 16 април 2003 г., влязоха в сила на 1 май 2004 г.
(2)
Докладът (1), изготвен от Комисията в съответствие с член 1, параграф 1, трета алинея от Решение 2000/24/EО на Съвета от 22 декември 1999 г. относно предоставяне на гаранция от Общността на Европейската инвестиционна банка в случай на загуби, произтичащи от заеми за проекти, осъществявани извън Общността (Централна и Източна Европа, средиземноморските страни, Латинска Америка и Азия, Южноафриканската република) (2), заключава, че са уместни някои изменения на това решение, и по-специално с оглед на разширяването на Европейския съюз.
(3)
Европейският съвет от Копенхаген на 12 и 13 декември 2002 г. заключи, че предприсъединителната подкрепа за Турция ще бъде финансирана от 2004 г. под раздел в бюджета „разходи за предприсъединяване“.
(4)
След приемането на Решение 2000/24/EО опитът на ЕИБ за промяна на практиките в областта на гаранциите за защита на инвестициите показа нуждата от преразглеждане на обхвата на политическите рискове, покрити с гаранцията на Общността, както и на търговските рискове, поети от ЕИБ.
(5)
По схемата за разпределяне на риска бюджетната гаранция следва да покрива, в допълнение към политическите рискове, които възникват поради неосъществени валутни преводи, отчуждаване, война или граждански безредици, и тези рискове, които възникват поради отказ от правосъдие при неизпълнение на определени договори от правителството на третата страна или други органи.
(6)
В рамките на разпределение на риска ЕИБ следва да обезпечи търговските рискове посредством поръчителство от трета несвързана с държавата страна, или посредством други гаранции, в съответствие с обичайните си гаранции, като се опира на финансовото състояние на длъжника.
(7)
Финансовата перспектива за периода 2000-2006 г. съгласно междуинституционалното споразумение от 6 май 1999 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина и подобряването на бюджетната процедура (3), предвижда таван от 200 милиона EUR (по цени от 1999 г.) годишно за включения в бюджета на Общността резерв за гаранции по заеми.
(8)
Тясното сътрудничество между ЕИБ и Комисията следва да гарантира последователност и съгласуваност с програмите на Европейския съюз за географско сътрудничество, както и да гарантира, че операциите по заеми на ЕИБ допълват и засилват политиките на Европейския съюз за тези региони.
(9)
Решение 2000/24/EО следва да бъде съответно изменено,
РЕШИ:
Член 1
Решение 2000/24/EО се изменя, както следва:
1.
Член 1, параграф 1 се изменя, както следва:
a)
параграф 1 се изменя, както следва:
i)
първа алинея се заменя със следното:
„Общността предоставя на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) глобална гаранция по отношение на всички дължими плащания по кредити, дадени от последната, съгласно обичайните ѝ критерии в подкрепа на съответните външнополитически цели на Общността, за инвестиционни проекти, които се реализират в югоизточните съседни страни, средиземноморските страни, Латинска Америка, Азия и Южноафриканската република.“
ii)
във втора алинея второто изречение се заменя със следния текст:
„Общият таван на дадените кредити е еквивалентен на равностойността на EUR 19 460 милиона, разбити, както следва:
-
югоизточни съседни страни:
9 185 милиона EUR,
-
средиземноморски страни:
6 520 милиона EUR,
-
Латинска Америка и Азия:
2 480 милиона EUR,
-
Южноафриканска република:
825 милиона EUR,
-
специална програма в подкрепа на консолидирането и интензифицирането на митническия съюз EО - Турция:
450 милиона EUR;
като общата горна граница може да бъде използвана най-късно до 31 януари 2007 г. Одобрените вече кредити се изваждат от регионалните горни граници.“
б)
Член 1, параграф 2 се изменя, както следва:
i)
първото тире се заменя със следния текст:
„-
югоизточни съседи: Албания, Босна и Херцеговина, България, Хърватска, Бивша Югославска република Македония, Румъния, Сърбия и Черна гора, Турция;“
ii)
във второто тире, думите „Кипър“, „Малта“ и „Турция“ се заличават.
2.
В член 2 се добавя следната алинея:
„Комисията докладва за прилагането на настоящото решение най-късно до 31 юли 2006 г.“
Член 2
Настоящото решение влиза в сила от деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 22 декември 2004 година.

Labels: 2
15