Document ID: 32002R2286

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2286/2002
ta' l-10 ta' Diċembru 2002
dwar l-arranġamenti applikabbli għal prodotti u oġġetti agrikoli li jirriżultaw mill-ipproċessar ta' prodotti agrikoli li jjewiġinaw fl-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (Stati ACP) u r-Regolament li jħassar (KE) Nru 1706/98
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 133 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1) Waqt l-istennija tar-ratifika mill-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u l-Istati ACP tal-Ftehim ta' Partnerxipp bejn l-ACP-KE iffirmat f'Cotonou fit-23 ta' Ġunju 2000, hawn isfel riferut bħala l-"Ftehim ta' Cotonou" [1], applikazzjoni kmieni ta' dan il-Ftehim hija pprovduta bid-Deċiżjoni Nru 1/2000 tal-Kunsill tal-Ministri ACP-KE tas-27 ta' Lulju 2000 rigward il-miżuri transizzjonali validi mit-2 ta' Awissu 2000 sad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta' Partnerxipp ACP-KE.). [2]
(2) Biex jiffaċilita t-transizzjoni għall-arranġamenti ġodda tan-negozju, u partikolarment il-Ftehim Ekonomiċi tal-Partnerxipp, il-preferenzi tan-negozju non-reċiproċi taħt ir-Raba' Konvenzjoni ACP-KE għuhom jinżammu waqt il-perjodu preparatjewju sal-31 ta' Diċembru 2007 għall-Istati kollha ACP, skond il-kondizzjonijiet definiti fl-Anness V tal-Ftehim Cotonou.
(3) Għal prodotti agrikoli li jjewġinaw fl-Istati ACP u llistajati fl-Anness 1 tat-Trattat jew suġġetti għal regoli speċifiċi bħala riżultat ta' l-implimentazzjoni tal-politika agrikola komuni, l-Artikolu 1(a) ta' l-Anness V tal-Ftehim Cotonou jipprovdi għal trattament aktar favjewevoli minn dak mogħti lil terzi pajjiżi li jibbenfikaw mill-klawsola ta' l-aktar-nazzjon-favjewit għall-istess prodotti.
(4) Fid-Dikjarazzjoni XXII tal-Ftehim Cotonou rigward prodotti agrikoli riferuti fl-Artikolu 1(a) ta' l-Anness V, il-Komunità ddikjarat li hija se tieħu l-miuri kollha meħtieġa biex tiżgura li r-regolamenti agrikoli kjewrispondenti jkunu adottati fil-ħin.
(5) Għuu jkun speċifikat li l-vantaġġi li jirriżultaw minn l-Anness V tal-Ftehim Cotonou huma mogħtijin biss lil prodotti jewiġinanti skond it-tifsira tal-Protokoll I tiegħu li jikkonċerna d-definizzjoni ta' "prodotti jewiġinanti" u metodi ta' kooperazzjoni amministrattiva.
(6) Għal raġunijiet ta' simplifikazzjoni u trasparenza, lista sħiħa tal-prodotti konċernati u d-dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-impjewt applikabbli għalihom għuhom ikunu parti minn l-Anness, b'referenza għal kwoti ta' tariffi, limiti ta' tariffi jew kwantitajiet referenzali li jinsabu f'L-Anness separat.
(7) Tradizzjonalment kien hemm negozjar bejn l-Istati ACP u d-dipartimenti Franċiżi li jinsabu lil hinn minn Franza u għalhekk għuhom jinżammu miżuri biex jinkjewaġġixxu l-impjewt ta' ċerti prodotti li jjewiġinaw fi Stati ACP fid-dipartimenti Franċiżi li jinsabu lil hinn minn Franza biex ikopru rekwiżiti lokali għall-konsum, inkluż il-konsum wara l-ipproċessar. Għuu jittieħed kont ukoll għall-bdil ta' l-arranġamenti li jmexxu l-aċċess għas-swieq għal prodotti li jjewiġinaw fi Stati ACP riferuti fl-Anness V tal-Ftehim Cotonou, partikolarment fid-dawl ta' l-Iżviluppi ekonomiċi rekwiżiti mid-dipartimenti msemmijin.
(8) Għalkemm l-Iżvilupp fit-tariffi li jirriżulta mill-Anness V għall-Ftehim Cotonou huma kkalkulati fuq il-bażi ta' rati mniżżlin fit-Tariffa Doganali Komuni, u skond ir-regoli li jmexxuha, dawn għuhom ikunu kkalkulati fuq il-bażi ta' dazju awtonomu fejn, għall-prodotti ikkonċernati, dan id-dazju huwa inqas mid-dazju konvenzjonali.
(9) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għuhom ikunu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tippreskrivi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni [3].
(10) Għuu jkun stipulat li r-regoli dwar miżuri ta' salvagwardja li r-Regola tal-Kunsill (KE) Nru 2285/2002 tipprovdi għalihom dwar il-miżuri ta' salvagwardja li jinsabu fil-Ftehim ta' Partnerxipp ACP-UE u r-regolament revokatjewju (KEE) Nru 3705/90 [4] japplikaw għall-prodotti koperti minn dan ir-Regolament.
(11) Ladarba dan ir-Regolament se jieħu post ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1706/98 ta' l-20 ta' Lulju 1998 dwar l-arranġamenti applikabbli għal prodotti u oġġetti agrikoli li jirriżultaw mill-ipproċessar ta' prodotti agrikoli li jjewiġinaw fl-Afrika, fil-Karibew u fl-Istati tal-Paċifiku (Stati ACP) u jirrevoka r-regolament (KEE) Nru 715/90 [5], dak ir-Regolament għuu jkun revokat.
(12) Minħabba li dan ir-Regolament jimplimenta impenji internazzjonali, li l-Komunità diġà għamlet, dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ambitu
1. Dan ir-Regolament għuu japplika għall-impjewtazzjoni ta' prodotti li jjewiġinaw fi Stati ACP, partijiet fil-Ftehim Cotonou.
2. Ir-regoli dwar l-jewiġini applikabbli għal prodotti riferuti fil-paragrafu 1 għuhom ikunu dawk fil-Protokoll 1 ta' l-Anness 5 għall-Ftehim ta' Cotonou.
3. Prodotti agrikoli li jjewiġinaw fi Stati ACP għuhom ikunu impjewtati skond il-ftehim ta' l-Anness 1 ta' dan ir-Regolament, skond il-ftehim speċifiċi li jinsabu fl-Anness II.
Artikolu 2
Dispożizzjonijiet speċifiċi dwar ċerti prodotti fl-ANNESS I
1. Għall-iskopijiet ta' limiti ta' tariffi u kwantitajiet referenzali riferuti fl-Anness II għuhom jgħoddu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 308d tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jesiġi d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità [6].
2. Jekk matul is-sena kalendarja l-limitu tat-tariffi, kif ipprovdut fl-Anness II, jintlaħaq, il-Kummissjoni tista' bi qbil mal-proċedura fl-Artikolu 7.
tadotta r-Regolament li jirristabbilixxi, sa l-aħħar tas-sena kalendarja, id-dazji doganali applikabbli għal terzi pajjiżi rigward l-impjewtazzjonijiet tal-prodotti konċernati. id-dazji applikabbli għuhom jitnaqqsu b'50 %. 3. Jekk matul sena kalendarja l-impjewtazzjoni ta' prodotti taqbeż il-kwantità referenzali, kif riferut fl-Anness II, tista' tittieħed deċiżjoni mill-Kummissjoni skond il-proċedura fl-Artikolu 7(2) biex l-impjewtazzjonijiet isiru suġġetti għal limitu ta' tariffa ugwali għall-kwantità referenzali, b'kunsiderazzjoni tal-bilanċ tal-kummerċ annwali fil-prodott.
4. Meta ssir referenza għal dan l-Artikolu, ir-riduzzjoni fid-dazju riferuta fl-Anness I ma għuhiex tkun applikata meta l-Komunità, bi qbil ma' l-impenji tagħha fl-Uruguay Round, tapplika dazji addizzjonali.
5. Jekk Stat ACP ma huwiex kapaċi li jissupplixxi l-allokazzjoni annwali fi kwota 18, kif ipprovdut fl-Anness II, bħala riżultat ta' tnaqqis attwali jew prevedibbli ta' l-espjewtazzjonijiet tiegħu minħabba diżastru bħal nixfa, jew ċiklun jew minħabba mard fl-annimali u ma jixtieqx li jibbenefika mill-possibbilità tat-twassil fis-sena kalendarja kurrenti jew sussegwenti, huwa jista' jitlob, l-aktar tard sa l-1 ta' Settembru ta' kull sena kalendarja, li jirralloka l-kwantitajiet rilevanti fost l-Istai l-oħrajn konċernati, sal-limitu ta' 52100 tunellati, espressi f'laħam bla għadam.
Deċiżjoni dwar din it-talba għuha tittieħed skond il-proċedura riferuta fl-Artikolu 6(2).
6. Il-kwoti tat-tariffi Q9, Q10, Q13a, Q13b, Q14, Q15, Q16 u Q17 riferuti fl-Annessi I u II għuhm ikunu ġestiti skond l-Artikoli 308a, 308b u 308c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.
7. Fejn, matul sena, l-impjewtazzjonijiet fil-Komunità ta' prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 0201, 0202, 02061095, 002062991, 116025010 jew 116029061, li jjewiġinaw fi Stat ACP jaqbżu, matul is-sena, il-kwantità rilevanti ta' impjewtazzjonijiet fil-Komunità f'liema sena tkun bejn l-1969 u l-1974 li matulha l-impjewtazzjonijiet ta' prodotti ta' dik l-jewiġini kienet l-ogħla fil-Komunità, flimkien ma' rata ta' tkabbir ta' 7 %, eżenzjoni mid-dazji doganali fuq il-prodotti ta' dik l-jewiġini għuha tkun parzjalment jew totalment sospiża.
Artikolu 3
Dipartimenti Franċiżi lil hinn minn Franza
1. Bla ħsara għall-paragrafi 3 u 4, dazji doganali għal prodotti b'kodiċi NM 0102, 010290, 01029005, 01029021, 01029029, 01029041, 01029049, 01029051, 01029059, 01029061, 01029069, 01029071, 01029079, 0201, 0202, 02061095, 02062991, 07099060, 07129019, 07141091, 071490111 u 10059000 ma għuhomx ikunu applikati għal impjewtazzjonijiet f'dipartimenti Franċiżi lil hinn minn Franza għal prodotti li huma intenzjonati għall-użu fid-dipartimenti lil hinn u li jinħarġu fis-suq ta' hemmhekk u li jjewiġinaw fi Stati ACP jew f'pajjiżi u territjewji lil hinn.
2. Ma għuux ikun applikat dazju doganali fuq impjewtazzjonijiet diretti f'dipaartimenti lil hinn ta'.
3. Jekk l-impjewtazzjonijiet fid-dipartimenti Franċiżi lil hinn minn Franza ta' qamħirrun li jjewiġina fi Stati ACP jew f'pajjiżi u territjewji lil hinn jaqbżu l-25000 tunnellata f'sena kalendarja u qegħdin jikkawżaw jew jistgħu jikkawżaw sbilanċ serju f'dawk is-swieq, il-Kummissjoni għuha, fuq talba ta' Stat Membru jew bl-inizjattiva tagħha, tieħu l-miżuri neċessarji.
Kull Stat Membru jista', fi tlett ijiem ta' xogħol min-notifika tal-miżura meħuda mill-Kummissjoni, jirrferi dik il-miżura lill-Kunsill.
Il-Kunsill, huwa u jaġixxi b'maġġjewnaza kwalifikata, jista' jieħu deċiżjoni differenti fi żmien xahar.
4. L-eżenzjoni mid-dazji doganali għal prodotti mid-dipartimenti Franċiżi lil hinn minn Franza li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 07141091 u 07149011 għuhom jgħoddu fi ħdan il-limiti tal-kwota annwali ta' 2000 tunnellata.
5. Fil-limiti tal-kwantità annwali ta' 8000 tunnellata, id-dazju doganali iffissat skond l-Artikolu 10(1) tar-Regolament tal-Kunsill(KEE) Nru 1766/92 tat-30 ta' Ġunju 1992 dwar l-jewganizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċereali [7], ma għuux ikun applikabbli għal impjewtazzjonijiet mid-dipartimenti lil hinn
Artikolu 4
Preferenzi tariffali
Il-preferenzi tariffali diskussi f'dan ir-Regolament għuhom ikunu kalkulati fuq il-bażi tar-rati tad-dazju awtonomu fejn, għal-prodotti konċernati d-dazju huwa inqas mid-dazju konvenzjonali kif stipulat fit-Tariffa Doganali Komuni.
Artikolu 5
Implimentazzjoni
Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għuhom ikunu adottati skond il-proċedura riferuta fl-Artikolu 6(2) jew fejn meħtieġ skond il-proċedura riferuta fl-Artikolu 7 (2)
Artikolu 6
Proċedura tal-Kumitat
1. Il-Kummissjoni għuha tkun assistita mill-Kumitat għall-Ġestjoni taċ-Ċereali imwaqqaf bl-Artikolu 22 tar-Regolament (KEE) nru 1766/92, jew mill-kumitati maniġerjali mwaqqfin mir-Regolamenti l-oħrajn dwar l-jewganizzazzjoni komuni tas-suq għal-prodotti konċernati.
Fil-każ ta’ prodotti agrikoli koperti mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 827/68 tat-28 ta’ Ġunju 1968 dwar l-jewganizzazzjoni komuni tas-suq f’ċerti prodotti llistjati fl-Anness II tat-Trattat [8] u prodotti mhux koperti b’jewganizzazzjoni komuni tas-swieq, il-Kummissjoni għuha tkun assistita mill-Kumitat għall-Ġestjoni tal-Ħoppijiet imwaqqaf bl-Artikolu 20 tar-regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1696/71 tas-26 ta’ Ġunju 1971 dwar l-jewganizzazzjoni komuni tas-swieq tal-ħoppijiet [9].
2. Fejn tintgħamel riferenza għal dan il-paragrafu, għuhom japplikaw l-Artikoli 4 sa 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perjodu taż-żmien preskritt fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għuu jkun stabbilit bħala xahar.
3. Il-Kumitat għuhom rispettivament jadottaw ir-regoli tal-proċedura tagħhom.
Artikolu 7
Kumitat għall-Kodiċi Doganali
1. Il-Kummissjoni għuha tkun assistita, fejn neċessarju, mill-Kumitat għall-Kodiċi Doganali imwaqqaf bl-Artikolu 248a tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf Kodiċi Komunitarju għad-Dwana [10]
2. Fejn tintgħamel riferenza għal dan il-paragrafu, għuhom japplikaw l-Artikoli 4 sa 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perijodu ta' żmien preskritt fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għuu jkun ta' tliet xhur.
3. Il-Kumitat għuu jadotta r-regoli tiegħu ta' proċedura.
Artikolu 8
Miżuri ta' salvagwardja
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2285/2002 għuu jkun applikabbli għal prodotti koperti minn dan ir-Regolament.
Artikolu 9
Tħassir
Ir-Regolament (KE) Nru. 1706/98 huwa hawnhekk imħassar.
Artikolu 10
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għuu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għuu jjewbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel,fl-10 ta' Diċembru 2002.

Labels: 11
17
3
6
18
15