Document ID: 32007R1207

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1207/2007
zo 16. októbra 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o opis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 53 a článok 80 písm. b),
keďže:
(1)
V prípade tradičnej praxe upravenej osobitnými ustanoveniami členského štátu výrobcu môže tento členský štát povoliť na základe prijatia výnimky z normálneho pravidla prostredníctvom výslovných povolení a pod podmienkou primeraných kontrol, aby sa pri výrobe akostného vína pridával jeden alebo viacero vinárskych výrobkov nepochádzajúcich zo špecifikovanej oblasti, ktorej názov toto víno nesie, do základného produktu, z ktorého sa víno vyrába. S cieľom zabezpečiť, aby sa ekonomických prevádzkovateľov a príslušné orgány nedotkla skutočnosť, že platnosť výnimky ustanovenej v článku 31 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 753/2002 (2) uplynula, mala by sa jej platnosť znovu predĺžiť.
(2)
V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 753/2002 sa uvádza zoznam odrôd viniča a ich synoným, ktoré zahŕňajú zemepisné označenie a môžu sa uvádzať na etiketách vín. Tento zoznam je potrebné upraviť doplnením príslušných termínov používaných v Rumunsku.
(3)
Z dôvodu administratívnej záťaže a s cieľom vyhnúť sa akýmkoľvek obchodným ťažkostiam by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. júla 2007.
(4)
Nariadenie (ES) č. 753/2002 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 753/2002 sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 31 sa ods. 3 mení a dopĺňa takto:
a)
v druhom pododseku písm. b) sa dátum „31. augusta 2007“ nahrádza dátumom „31. augusta 2008“;
b)
v treťom pododseku sa dátum „31. augusta 2007“ nahrádza dátumom „31. augusta 2008“.
2.
Príloha II sa nahradzuje prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. októbra 2007

Labels: 3
17
6