Document ID: 31995R2744

Padomes Regula (EK) Nr. 2744/95
(1995. gada 27. novembris)
par statistiku attiecībā uz izpeļņas struktūru un sadalījumu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 213. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā, lai veiktu tai uzticētos uzdevumus, Komisijai pastāvīgi ir jābūt informētai par to, kāds stāvoklis un kādas tendences Kopienas dalībvalstīs ir attiecībā uz izpeļņu, no vienas puses - darbaspēka struktūras pārmaiņu ziņā, no otras puses - saistībā ar darbinieku sadalījumu pēc izpeļņas līmeņa;
tā kā Kopienas attīstība un iekšējā tirgus darbība palielina vajadzību pēc salīdzināmiem datiem par izpeļņas struktūru, jo īpaši, lai analizētu pārmaiņas ekonomiskajā un sociālajā kohēzijā un iegūtu uzticamus salīdzinājumus starp dalībvalstīm un Kopienas reģioniem;
tā kā vislabākā metode, kā izvērtēt stāvokli attiecībā uz izpeļņas struktūru un sadalījumu, ir izstrādāt Kopienas izpeļņas struktūras statistiku, izmantojot saskaņotas metodes un definīcijas, kā tas tika izdarīts 1966., 1972., 1974. un 1978. gadā, attiecīgi īstenojot regulas Nr. 188/64/EEK [1], (EEK) Nr. 2395/71 [2], (EEK) Nr. 178/74 [3], un (EEK) Nr. 495/78 [4];
tā kā sakarā ar izmaiņām darbaspēka struktūrā un izpeļņas sadalījumā, jo īpaši attiecībā uz saimnieciskām darbībām, senāko apsekojumu rezultāti vairs nav aktuāli un neaptver visas dalībvalstis;
tā kā dalībvalstu kopumam pašreiz pieejamie dati sniedz vienīgi aptuvenus rādītājus un tādēļ nevar radīt priekšstatu ne par sakarībām starp izpeļņu un pelnītāju individuālajām pazīmēm (proti, vecumu, dzimumu, profesionālo statusu, darba stāžu), ne par izpeļņas sadalījumu;
tā kā statistiskā informācija šajā jomā ir pieejama tikai dažās dalībvalstīs un tādēļ nevar veikt pamatotus salīdzinājumus; tā kā izpeļņas struktūras statistikas izstrāde ir jāveic, pamatojoties uz vispārējām definīcijām un saskaņotām metodēm;
tā kā saskaņā ar subsidiaritātes principu tādu vispārējo statistiskas standartu izstrāde, kuri ļauj iegūt saskaņotus datus, ir pasākums, kuru efektīvi var veikt vienīgi Kopienas līmenī; tā kā oficiālās statistikas izstrādei izraudzītu aģentūru un iestāžu vadībā šie standarti tiks ieviesti visās dalībvalstīs;
tā kā saskaņā ar Lēmumu 93/464/EEK [5] Kopienas izpeļņas statistikas izstrāde ir viena no prioritātes darbībām 1993. līdz 1997. gada statistikas programmā;
tā kā attiecībā uz dažām dalībvalstīm ir jāparedz izņēmumi, lai ņemtu vērā īpašas tehniskas grūtības, ko šīm dalībvalstīm rada dažu veidu datu vākšana, ja vien netiek iespaidota statistiskās informācijas kvalitāte;
tā kā Statistikas programmu komiteja, kas izveidota ar Lēmumu 89/382/EEK, Euratom [6], nonākusi pie pozitīva secinājuma attiecībā uz Komisijas priekšlikumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Vispārīgi noteikumi
Dalībvalstis un Komisija katra savas kompetences jomā izstrādā Kopienas statistiku attiecībā uz darbinieku izpeļņas struktūru un sadalījumu 3. pantā noteiktajos saimnieciskās darbības sektoros.
2. pants
Pārskata periods
Statistika tiek izstrādāta, pamatojoties uz statistisko informāciju par 1995. saimniecisko gadu un attiecīgo pārskata mēnesi, saskaņā ar īpašiem noteikumiem, kas minēti šīs regulas pielikumā.
3. pants
Piemērošanas joma
Statistika aptver visas darbības, kas definētas C, D, E, F, G, H, I, J un K iedaļā Eiropas Kopienas saimnieciskās darbības statistikas klasifikācijā, še turpmāk "NACE Rev. 1", kura izveidota ar Regulu (EEK) Nr. 3097/90 [7], saskaņā ar īpašiem noteikumiem, kas minēti šīs regulas pielikumā.
4. pants
Statistikas vienības
Datu vākšana un statistikas apkopojums par izpeļņas struktūru un sadalījumu pamatojas uz jebkuru no statistikas vienībām, kas definētas Padomes Regulā (EEK) Nr. 696/93 [8], un sniedz informāciju par darbiniekiem, kas ir piederīgi vietējām struktūrvienībām, kurās nodarbināti 10 un vairāk darbinieki, tās klasificējot pēc lieluma un galvenās darbības jomas.
5. pants
Vajadzīgās informācijas raksturojums
Ir jāsniedz šādi dati:
1. Attiecībā uz vietējo struktūrvienību, kurai piederīgi apsekojamie darbinieki:
darba vietas reģions, lielums, saimnieciskā darbība, kas klasificēta saskaņā ar NACE Rev. 1, finansiālās un saimnieciskās kontroles forma saskaņā ar Komisijas 1980. gada 25. jūnija Direktīvu 80/723/EEK par atklātību finanšu attiecībās starp dalībvalstīm un valsts uzņēmumiem [9] kā arī spēkā esošā darba koplīguma tips;
2. Attiecībā uz katru apsekojamo darbinieku:
a) bruto ienākumi visā atalgojuma laikposmā pārskata mēnesī, tostarp dažādas prēmijas, kas tiek izmaksātas regulāri, papildu maksu par virsstundām, maiņu darbu, nakts darbu, darbu nedēļas nogalē un komisijas naudu; tāpat ieskaita arī atalgojumu attiecībā uz prombūtnes laiku (sakarā ar atvaļinājumu vai slimību), ko pilnīgi izmaksā darba devējs, kā arī ģimenes pabalstus un citus atvieglojumus, kas paredzēti koplīgumos vai labprātīgi noteikti vietējā struktūrvienībā; kopējie ienākumi, kas saistīti ar virsstundām, un speciālie maksājumi par maiņu darbu, nakts darbu vai darbu nedēļas nogalēs ir jānorāda atsevišķi;
b) gada bruto ienākumi attiecīgajā saimnieciskajā gadā, t.i., bruto ienākumi, kas definēti 2. punkta a) apakšpunktā, pamatojoties uz vienu gadu un pieskaitot neregulārās prēmijas (piemēram, svētku prēmijas, 13. mēneša algu un dalību peļņā); neregulāro prēmiju summas ir jānorāda atsevišķi;
c) apmaksāto stundu skaits vai stundu skaits standarta darba nedēļā vai mēnesī, par ko maksāts atalgojums, virsstundu skaits, kas ir apmaksātas atalgojuma laikposmā, un brīvdienu skaits gadā, izņemot valsts svētku dienas;
d) dzimums, vecums un nodarbošanās, kas klasificēta saskaņā ar Starptautisko amatu klasifikācijas standartu, izglītības līmenis un izglītība, darba stāžs attiecīgajā uzņēmumā, darba režīms, proti, pilna darba laika vai daļēja darba laika darbs, un darba līguma tips.
6. pants
Datu vākšana
1. Apsekojumu veic dalībvalstu kompetentie statistikas dienesti, kas nosaka attiecīgās datu vākšanas metodes.
2. Attiecībā uz dažiem datiem, piemēram, izglītības līmenis un mācības, kā arī darba līguma tips, dalībvalstīm ir iespēja veikt papildu apsekojumus darbinieku apakšgrupā, kas izraudzīta, veicot galveno apsekojumu.
3. Personas, kam ir jāsniedz informācija, atbild uz jautājumiem godīgi un pilnīgi, un noteiktajā termiņā. Dalībvalstis veic attiecīgus pasākumus, lai novērstu jebkādus pārkāpumus, kas saistīti ar pienākumu sniegt 5. pantā minēto informāciju.
4. Apsekojums nav jāveic, ja dalībvalstis no citiem piemērotiem avotiem ir ieguvušas informāciju, kas attiecībā uz precizitāti, kvalitāti un termiņa ievērošanu ir vismaz līdzvērtīga.
5. Dalībvalstis pēc pieprasījuma nosūta Komisijai (Eiropas Kopienu Statistikas birojam) visu informāciju, jo īpaši attiecībā uz metodoloģiju, kas ir vajadzīga šīs regulas piemērošanai.
7. pants
Pārstāvība
Augstas pakāpes uzticamību un salīdzināmību panāk, izmantojot izlases, kuru lielums ir tāds, ka relatīvā novirze attiecībā uz mainīgo lielumu, kas raksturo caurmēra bruto stundas ienākumus pēc NACE Rev. 1 iedaļas vai apakšiedaļas, ja tāda pastāv, statistiski teritoriālo vienību nomenklatūras līmenī (NUTS 1) nepārsniedz 3 %.
8. pants
Rezultātu apstrāde
Atbildes uz 6. panta 3. punktā minētajiem jautājumiem vai informāciju, kas iegūta no citiem avotiem, kas minēta 6. panta 4. punktā, dalībvalstu statistiskie dienesti apstrādā tā, lai tiktu iegūti salīdzināmi rezultāti.
9. pants
Rezultātu nosūtīšana
Ne vēlāk kā 18 mēnešus pēc pārskata perioda kalendārā gada beigām dalībvalstis nosūta rezultātus, tostarp datus, kurus dalībvalstis ir deklarējušas par konfidenciāliem saskaņā ar saviem tiesību aktiem vai valsts praksi attiecībā uz statistikas konfidencialitāti, saskaņā ar noteikumiem Padomes 1990. gada 11. jūnija Regulā (Euratom, EEK) Nr. 1588/90 attiecībā uz konfidenciālas statistiskās informācijas nosūtīšanu Eiropas Kopienu Statistikas birojam. [10]
10. pants
Izpildes noteikumi
Šīs regulas izpildes noteikumus, jo īpaši:
- izmantojamās definīcijas,
- precizitātes un kvalitātes prasības,
- mainīgo lielumu dalījuma līmeņus,
- formu, kādā nosūtāmi mainīgie lielumi, un
- izplatīšanai domāto tabulu kopumu,
nosaka saskaņā ar procedūru, kas paredzēta 11. pantā.
11. pants
Procedūra
Komisijai palīdz Statistikas programmu komiteja, kas izveidota ar Lēmumu 89/382/EEK, Euratom, še turpmāk "komiteja".
Komisijas pārstāvis iesniedz komitejai veicamo pasākumu projektu. Komiteja sniedz atzinumu par projektu termiņā, kuru priekšsēdētājs var noteikt atbilstīgi jautājuma steidzamībai. Atzinumu pieņem ar balsu vairākumu, kas EK Līguma 148. panta 2. punktā ir noteikts lēmumiem, kuri Padomei jāpieņem pēc Komisijas priekšlikuma. Dalībvalstu pārstāvju balsis komitejā vērtē, kā noteikts minētajā pantā. Priekšsēdētājs nebalso.
Komisija nosaka pasākumus, ko piemēro tūlīt. Ja šie pasākumi nesaskan ar komitejas atzinumu, tad Komisija tos tūlīt dara zināmus Padomei. Tādā gadījumā Komisija uz trim mēnešiem no nosūtīšanas dienas atliek pasākumu piemērošanu, par kuriem tā pieņēmusi lēmumu.
Padome ar kvalificētu balsu vairākumu var pieņemt citu lēmumu iepriekšējā daļā minētajā termiņā.
12. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1995. gada 27. novembrī

Labels: 9
19