Document ID: 31994R0355

Nařízení Rady (ES) č. 355/94
ze dne 14. února 1994,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 918/83 o systému Společenství pro osvobození od cla
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 28 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise [1],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],
vzhledem k tomu, že podle článku 45 nařízení (EHS) č. 918/83 [4] je od dovozního cla osvobozeno zboží dovážené v osobních zavazadlech cestujících ze třetích zemí, pokud se jedná o dovozy zcela neobchodní povahy;
vzhledem k tomu, že podle článku 47 nařízení (EHS) č. 918/83 nesmí úhrnná hodnota zboží na které se toto osvobození od dovozního cla vztahuje, přesáhnout částku 45 ECU na cestujícího; vzhledem k tomu, že podle čl. 47 odst. 2 mohou členské státy tuto částku snížit u cestujících mladších patnácti let až na 23 ECU;
vzhledem k tomu, že musí být brán ohled na opatření ve prospěch cestujících doporučená odbornými mezinárodními organizacemi, zejména na opatření obsažená v příloze F.3 Mezinárodní úmluvy o zjednodušení a sladění celních režimů;
vzhledem k tomu, že těchto cílů může být dosaženo zvýšením rozsahu osvobození;
vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit dočasnou odchylku pro Německo s ohledem na hospodářské obtíže, které by výše osvobození zřejmě vyvolala, zejména co se týče cestujících vstupujících na německé území přes pozemní hranici spojující Německo s jinými zeměmi než členskými státy a členy ESVO nebo na prostředcích pobřežní lodní dopravy z těchto zemí;
vzhledem ke zvláštním vztahům mezi pevninským Španělskem a Ceutou a Melillou
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 918/83 se mění takto:
1. Článek 47 se nahrazuje tímto:
"Článek 47
Od dovozního cla je osvobozeno zboží uvedené v článku 45 jiné než uvedené v článku 46, jehož úhrnná hodnota nepřesahuje 175 ECU na cestujícího.
Členské státy však mohou tuto částku snížit na 90 ECU u cestujících mladších patnácti let."
2. Vkládá se nový článek, který zní:
"Článek 47a
1. Odchylně od čl. 47 prvního pododstavce je Španělsko oprávněno používat do 31. prosince 2000 osvobození od dovozního cla ve výši 600 ECU pro dovoz dotyčného zboží cestujícími z Ceuty a Melilly, kteří vstupují na celní území, jak je pro Španělsko vymezeno v čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství [1] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1..
2. Odchylně od čl. 47 druhého pododstavce může Španělsko snížit tuto částku na 150 ECU u cestujících mladších patnácti let."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. dubna 1994.
Nicméně v případě Spolkové republiky Německo se toto nařízení použije ode dne 1. ledna 1998 pro zboží dovážené cestujícími vstupujícími na německé území přes pozemní hranici spojující Německo s jinými zeměmi než členskými státy a členy ESVO nebo prostředky pobřežní lodní dopravy z těchto zemí.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. února 1994.

Labels: 8
3
18