Document ID: 32014R1341

PADOMES REGULA (ES) Nr. 1341/2014
(2014. gada 15. decembris),
ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1387/2013, ar ko aptur kopējā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 31. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Savienības interesēs ir pilnībā apturēt kopīgā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu 135 ražojumiem, kuri patlaban nav uzskaitīti Padomes Regulas (ES) Nr. 1387/2013 I pielikumā (1). Tādēļ šie ražojumi būtu jāiekļauj minētajā pielikumā.
(2)
Savienības interesēs vairs nav saglabāt kopīgā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanas apturēšanu 52 ražojumiem, kas patlaban ir uzskaitīti Regulas (ES) Nr. 1387/2013 I pielikumā. Tādēļ šie ražojumi būtu jāsvītro no minētā pielikuma.
(3)
Lai ņemtu vērā ražojumu tehnisko attīstību un ekonomikas tendences tirgū vai lai veiktu lingvistiskus pielāgojumus, ir jāmaina apraksts 29 Regulas (ES) Nr. 1387/2013 I pielikumā norādītajiem ražojumiem, kuriem apturēti tarifi. Turklāt, ņemot vērā plānotās izmaiņas Kombinētajā Nomenklatūrā no 2015. gada 1. janvāra, būtu jāgroza vēl 95 citu ražojumu TARIC kodi. Vēl vienam citam ražojumam vairs nav nepieciešama dubulta klasifikācija. Tie apturēto tarifu ieraksti, kuri ir jāgroza, būtu jāsvītro no Regulas (ES) Nr. 1387/2013 I pielikumā iekļautā apturēto tarifu saraksta, un minētajā sarakstā būtu no jauna jāiekļauj grozītie apturēto tarifu ieraksti.
(4)
Apturētie tarifi būtu regulāri jāpārskata, paredzot iespēju to svītrot pēc attiecīgās puses lūguma. Gadījumos, kad tas ir Savienības interesēs, tarifa apturēšanas termiņš tiek pagarināts, un tiek noteikts jauns pārskatīšanas datums.
(5)
Attiecībā uz 184 ražojumiem Savienības interesēs ir nepieciešams grozīt obligātās pārskatīšanas datumu, lai pēc minētā datuma ražojumus varētu importēt bez ievedmuitas. Attiecībā uz šiem ražojumiem ir veikta pārskatīšana un ir noteikti nākamās obligātās pārskatīšanas koriģētie datumi. Tāpēc tie būtu jāsvītro no Regulas (ES) Nr. 1387/2013 I pielikumā norādītā apturēto tarifu saraksta un pēc nepieciešamo grozījumu veikšanas no jauna jāiekļauj minētajā sarakstā.
(6)
Savienības interesēs ir četriem ražojumiem saīsināt obligātās pārskatīšanas periodu. Tādēļ apturēto tarifu ieraksti par minētajiem ražojumiem būtu jāsvītro no Regulas (ES) Nr. 1387/2013 I pielikumā iekļautā apturēto tarifu saraksta, un minētajā sarakstā būtu jāiekļauj grozītie apturēto tarifu ieraksti.Lai atbilstīgi nodrošinātu nepārtrauktu apturēšanas piemērošanu (bez jebkādiem pārtraukumiem), apturēšanu, kas attiecas uz ražojumiem ar TARIC kodiem ex 8501320050 un ex 8501330055, būtu jāpiemēro no 2014. gada 1. janvāra.
(7)
Skaidrības labad grozītie ieraksti būtu jāatzīmē ar zvaigznīti.
(8)
Lai varētu veikt pienācīgu statistisko pārraudzību, Regulas (ES) Nr. 1387/2013 II pielikumā dažiem jaunajiem ražojumiem, kuriem tarifi ir apturēti, būtu jāpievieno papildvienība. Konsekvences labad papildvienības, kas piešķirtas ražojumiem, kuri svītroti no Regulas (ES) Nr. 1387/2013 I pielikuma, būtu jāsvītro arī no minētās regulas II pielikuma.
(9)
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 1387/2013.
(10)
Tā kā šajā regulā paredzētajiem grozījumiem būtu jāstājas spēkā no 2015. gada 1. janvāra, šo regulu būtu jāpiemēro no minētās dienas, un tai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 1387/2013 groza šādi:
1)
tabulu regulas I pielikumā groza šādi:
a)
starp nosaukumu un tabulu iekļauj šādu piezīmi:
“(*)
Nodokļu piemērošanas apturēšana šajā pielikumā minētajam ražojumam, kura KN vai TARIC kods vai ražojuma apraksts, vai obligātās pārskatīšanas datums ir grozīti ar Padomes Regulu (ES) Nr. 722/2014 (2014. gada 24. jūnijs), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1387/2013, ar ko aptur kopējā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem (OV L 192, 1.7.2014., 9. lpp.) vai ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1341/2014 (2014. gada 15. decembris), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1387/2013, ar ko aptur kopējā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem (OV L 363, 18.12.2014., 10. lpp.)”
;
b)
starp nosaukumu un tabulu svītro šādu piezīmi:
“(*)
Nodokļu piemērošanas apturēšana šajā pielikumā minētajam ražojumam, kura KN vai TARIC kods vai ražojuma apraksts, vai obligātās pārskatīšanas datums ir grozīti ar Padomes Regulu (ES) Nr. 722/2014 (2014. gada 24. jūnijs), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1387/2013, ar ko aptur kopējā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem (OV L 192, 1.7.2014., 9. lpp.).”
;
c)
tabulā iekļauj ierakstus par šīs regulas I pielikumā uzskaitītajiem ražojumiem, vadoties pēc Regulas (ES) Nr. 1387/2013 I pielikuma tabulas pirmajā slejā norādīto KN kodu secības;
d)
no tabulas svītro ierakstus par ražojumiem, kuru KN un TARIC kodi ir norādīti šīs regulas II pielikumā;
2)
regulas II pielikumu groza šādi:
a)
iekļauj papildvienības, kurām KN un TARIC kodi ir norādīti šīs regulas III pielikumā;
b)
svītro papildvienības, kurām KN un TARIC kodi ir norādīti šīs regulas IV pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2015. gada 1. janvāra.
Tomēr attiecībā uz produktiem ar TARIC kodiem ex 8501320050 un ex 8501330055 to piemēro no 2014. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 15. decembrī

Labels: 3
1
15
6