Document ID: 31999R1399

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1399/1999,
annettu 29 päivänä huhtikuuta 1999,
sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 sekä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 574/72 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 51 ja 235 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen(1), joka on esitetty siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunnan kuulemisen jälkeen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
sekä katsoo, että
(1) on tarpeen tehdä tiettyjä muutoksia sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä heinäkuuta 1971 annettuun neuvoston asetukseen (ETY) N:o 1408/71(4) sekä sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkittuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä 21 päivänä maaliskuuta 1972 annettuun neuvoston asetukseen (ETY) N:o 574/72(5); nämä muutokset liittyvät jäsenvaltioiden kansallisissa sosiaaliturvalainsäädännöissä tehtyihin muutoksiin,
(2) koska 8 luvun soveltaminen orvoneläkkeisiin aiheuttaa hallinnollisia ja tulkintaongelmia, on asianomaisten henkilöiden edun mukaista laskea orvoneläkkeet III osaston 3 luvun eikä 8 luvun säännösten mukaisesti,
(3) orvoneläkkeiden laskeminen 3 luvun mukaisesti ei vaikuta velvoitteeseen maksaa yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti erotusmaksuja 8 lukuun jäävien etuuksien osalta,
(4) on tarkoituksenmukaista muuttaa liitteen II a jaksoa "L. PORTUGALI" Portugalin lainsäädäntöön tehtyjen muutosten huomioon ottamiseksi,
(5) olisi lisättävä uusi kohta liitteen VI jaksoon "G. IRLANTI" samoin kuin jaksoon "YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA", jotta voitaisiin ottaa huomioon ensisijaisuussäännöt, joita sovelletaan sellaisten Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön mukaisten perheavustuksia koskevien oikeuksien päällekkäisyyteen, jotka perustuvat ammatin harjoittamiseen toisessa näistä jäsenvaltioista,
(6) asetuksen (ETY) N:o 574/72 säännöksillä ei ole välitöntä vaikutusta yksittäisten henkilöiden oikeuksien määrittämiseen,
(7) olisi oltava mahdollista muuttaa asetuksen (ETY) N:o 574/72 kaikkia liitteitä komission asetuksella kyseisen jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden tai niiden toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä sen jälkeen, kun hallintotoimikunta on antanut asiassa lausunnon; liitteiden muuttamisen tarkoituksena on ainoastaan asianomaisten jäsenvaltioiden tai niiden toimivaltaisten viranomaisten tekemien päätösten sisällyttäminen yhteisön säädökseen,
(8) on muutettava asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen 5 jaksoa "43. ESPANJA-ITALIA",
(9) poikkeuksellisen lähettämisen ja lähettämisen pidentämiseksi tehtyjen hakemusten käsittelyä koskeneen, Ranskassa toteutetun hallintouudistuksen vuoksi olisi vastaavasti muutettava asetuksen (ETY) N:o 574/72 liitteen 10 jaksoa "E. RANSKA",
(10) työntekijöiden vapaata liikkuvuutta koskevan tavoitteen saavuttamiseksi sosiaaliturvan alalla on tarpeen ja aiheellista, että kansallisten sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevia sääntöjä muutetaan sitovalla ja sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa sovellettavalla yhteisön lainsäädäntövälineellä, ja
(11) tämä periaate on yhdenmukainen perustamissopimuksen 3 b artiklan kolmannen kohdan määräysten kanssa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 1408/71 seuraavasti:
1) Korvataan 44 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Tätä lukua ei sovelleta lasten osalta suoritettaviin eläkkeiden korotuksiin tai lisiin eikä sellaisiin orvoneläkkeisiin, jotka myönnetään 8 luvun säännösten mukaisesti."
2) Korvataan 78 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Ilmaisulla 'etuudet' tarkoitetaan tässä artiklassa perheavustuksia ja tietyissä tapauksissa orpojen lisä- tai erityisavustuksia."
3) Lisätään uusi artikla seuraavasti: " 78 a artikla
Orvoneläkkeitä, lukuun ottamatta työtapaturmia tai ammattitauteja koskevista vakuutusjärjestelmistä myönnettyjä, pidetään 78 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuina 'etuuksina', jos vainaja oli jonakin ajankohtana ollut sellaisen järjestelmän piirissä, josta maksetaan vain perheavustuksia tai orpojen lisä- tai erityisavustuksia. Nämä järjestelmät luetellaan liitteessä VIII."
4) Muutetaan 79 artikla seuraavasti:
a) korvataan 1 ja 3 kohdassa ilmaus "77 ja 78" ilmauksella "77, 78 ja 78 a";
b) korvataan 2 kohdassa ilmaus "77 tai 78" ilmauksena "77, 78 tai 78 a".
5) Muutetaan 79 a artikla seuraavasti:
a) korvataan 1 kohdassa ilmaus "78 artiklassa" ilmauksella "78 a artiklassa";
b) lisätään 2 kohtaan ilmauksen "8 luvun säännösten mukaisesti" jälkeen sanat ", jollei 44 artiklan 3 kohdasta muuta johdu".
6) Lisätään artikla seuraavasti: " 95 e artikla
Siirtymäsäännökset asetuksen (EY) N:o 1399/1999 soveltamiseksi (6)
1. Asetusta (EY) N:o 1399/1999 sovelletaan orvon oikeuksiin, jos se vanhemmista, jonka perusteella orvolla on niihin oikeus, on kuollut 1. syyskuuta 1999 jälkeen.
2. Kaikki ennen 1. syyskuuta 1999 jäsenvaltion lainsäädännön mukaan täyttyneet vakuutuskaudet ja asumiskaudet otetaan huomioon määritettäessä asetuksen (EY) N:o 1399/1999 säännösten mukaisesti saavutettuja oikeuksia.
3. Sellaisten orpojen oikeudet, joiden vanhemmista se, jonka perusteella orvolla on niihin oikeus, on kuollut ennen 1. syyskuuta 1999 voidaan heidän pyynnöstään tarkistaa asetuksen (EY) N:o 1399/1999 säännösten mukaisesti.
4. Jos 3 kohdassa tarkoitettu pyyntö jätetään kahden vuoden kuluessa syyskuun 1. päivästä 1999 asetuksen (EY) N:o 1399/1999 mukaisesti saadut oikeudet ovat voimassa kyseisestä päivämäärästä, eikä kyseisiin henkilöihin voida soveltaa oikeuksien menettämistä tai raukeamista koskevaa minkään jäsenvaltion lainsäädäntöä.
5. Jos 3 kohdassa tarkoitettu pyyntö jätetään 1. syyskuuta 1999 alkaneen kahden vuoden määräajan päättymisen jälkeen, oikeudet, joita ei ole menetetty tai jotka eivät ole rauenneet, ovat voimassa hakemuksen päivämäärästä alkaen, jollei jäsenvaltioiden lainsäädännössä ole asiasta edullisempia säännöksiä."
7) Lisätään liitteessä I olevan II osan jakson "C. SAKSA" a alakohtaan seuraavaa: "tai vakinaista virkamiestä, jonka virkamiesaseman mukainen palkka on vähintään sellaisen palkan suuruinen, jonka perusteella palkatulla työntekijällä on pakollinen työttömyysvakuutus".
8) Korvataan liitteen II a jakso "L. PORTUGALI" seuraavasti: "L. PORTUGALI
a) Maksuihin perustumaton perheavustus lapsille ja nuorille ja siihen liittyvä vammasta maksettava lisäosa (27 päivänä toukokuuta 1980 annettu säädös N:o 160/80 sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä toukokuuta 1997 annetulla säädöksellä N:o 133-C/97).
b) Maksuihin perustumaton avustus erityisoppilaitoksessa opiskelua varten (27 päivänä toukokuuta 1980 annettu säädös N:o 160/80 sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä toukokuuta 1997 annetulla säädöksellä N:o 133-C/97).
c) Maksuihin perustumaton orvoneläke (27 päivänä toukokuuta 1980 annettu säädös N:o 160/80 sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä toukokuuta 1997 annetulla säädöksellä N:o 133-C/97).
d) Maksuihin perustumaton valtion vanhuus- ja työkyvyttömyyseläke (13 päivänä lokakuuta 1980 annettu säädös N:o 464/80).
e) Maksuihin perustumaton avustus ulkopuolisen antamasta hoidosta (27 päivänä toukokuuta 1980 annettu säädös N:o 160/80 sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä toukokuuta 1997 annetulla säädöksellä N:o 133-C/97).
f) Maksuihin perustumaton leskeneläke (11 päivänä marraskuuta 1981 annettu sääntelyasetus N:o 52/81)."
9) Muutetaan liite III seuraavasti:
a) korvataan A osan 37 otsikkokohta seuraavasti: "Sosiaaliturvasta 28 päivänä huhtikuuta 1997 tehdyn sopimuksen 4 artikla.";
b) korvataan B osan 37 otsikkokohta seuraavasti: "Sosiaaliturvasta 28 päivänä huhtikuuta 1997 tehdyn sopimuksen 4 artikla."
10) Muutetaan liite IV seuraavasti:
a) lisätään D osan 1 kohdan g alakohtaan seuraavaa: "ja 17 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-eläkelain mukaisen orvoneläkkeen täydennysmäärä;";
b) lisätään D osan 3 kohtaan seuraavaa: "Sosiaaliturvasta 28 päivänä huhtikuuta 1997 Saksan liittotasavallan ja Suomen tasavallan välillä tehty sopimus."
11) Muutetaan liite VI seuraavasti:
a) poistetaan jakson "C. SAKSA" 3 kohdasta sanat "lukuun ottamatta eläkkeelle siirtyneitä henkilöitä";
b) jakson "D. ESPANJA" 9 kohdan toinen alakohta muutetaan seuraavasti:
"Sin embargo, el Itegimen Especiai de Estudiantes espanol ('Seguro Escolar') se aplicarå a aquellos estudiantes que sean nacionales de otros Estados miembros y estén estudiando en Espana, en las mismas condiciones que los estudiantes de nacionalidad espanola", (koskee vain espanjankielistä toisintoa).
c) lisätään jaksoon "G. IRLANTI" kohta seuraavasti: "11. Oikeus yksinomaan Irlannin lainsäädännön mukaiseen perheen tulolisään keskeytetään, kun saman ajanjakson aikana ja saman perheenjäsenen osalta perhe-etuuksia suoritetaan pelkästään Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön nojalla tai asetuksen 73, 74, 77, 78 tai 78a artiklan mukaisesti näiden etuuksien määrään asti;"
d) lisätään jaksoon "J. ALANKOMAAT" kohta seuraavasti:
"7. Asetuksen II osaston soveltaminen rajavastuuyhtiön johtaja-pääosakkaaseen (directeur-/grootaandeelhouder):
Henkilön, joka Alankomaissa harjoittaa toimintaa muuten kuin työsuhteessa sellaisen rajavastuuyhtiön nimissä, jossa hänellä on Alankomaiden lainsäädännön mukaisesti 'huomattava osuus' (ts. vähintään 50 %:n osuus äänistä), pidetään asetuksen II osaston säännöksiä sovellettaessa palkattuna työntekijänä.";
e) Lisätään jaksoon "O. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA" kohta seuraavasti: "21. Oikeus yksinomaan Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön mukaiseen perheavustukseen keskeytetään, kun saman ajanjakson aikana ja saman perheenjäsenen osalta perhe-etuuksia suoritetaan pelkästään Irlannin lainsäädännön nojalla tai asetuksen 73, 74, 77, 78 tai 78 a artiklan mukaisesti näiden etuuksien määrään asti."
12) Muutetaan liite VII seuraavasti:
Kumotaan 9 kohta.
13) Lisätään uusi liite VIII "JÄRJESTELMÄT, JOTKA KOSKEVAT VAIN PERHEAVUSTUKSIA TAI ORPOJEN LISÄ- TAI ERITYISAVUSTUKSIA" joka on tämän asetuksen liitteenä.
2 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 574/72 seuraavasti:
1) Muutetaan 120 artiklan otsikko seuraavasti:
"Personas que estudian o cursan formación profesional" (koskee vain espanjankielistä toisintoa).
2) Korvataan 122 artikla seuraavasti: " 122 artikla
Liitteiden muuttamista koskevia erityissäännöksiä
Täytäntöönpanoasetuksen liitteitä voidaan muuttaa komission asetuksella kyseisen jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden tai niiden toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä ja sen jälkeen, kun hallintotoimikunta on antanut asiassa yksimielisen lausunnon."
3) Muutetaan liite 2 seuraavasti:
a) jakso "B. TANSKA":
i) korvataan 1 kohta seuraavasti: "1. Sairaus ja äitiys
a) Luontoisetuudet:
1. Yleisesti
Toimivaltainen amtskommune (aluehallinto). Kööpenhaminan ja Frederiksbergin kunnassa: paikallishallinto. Sairaalahoito näissä kahdessa kunnassa: Hovedstadens Sygehusfaellesskab (Kööpenhaminan sairaalahallinto).
2. Eläkkeenhakijoiden ja eläkkeensaajien sekä heidän toisessa jäsenvaltiossa asuvien perheenjäsentensä osalta katso asetuksen III osaston 1 luvun 4 ja 5 jakso sekä täytäntöönpanoasetuksen 28, 29 ja 30 artikla:
Den Sociale Sikringstyrelse (Sosiaaliturvahallinto), Kööpenhamina
b) Rahaetuudet:
Etuudensaajan asuinkunnan paikallishallinto. Kööpenhaminan, Odensen, Aalborgin ja Århusin kunnassa: Magistraten (kunnallinen hallinto)."
ii) korvataan 5 kohta seuraavasti: "5. Kuolemantapauksen johdosta annettavat avustukset
a) Tanskassa asuvat vakuutetut henkilöt:
Etuudensaajan asuinkunnan paikallishallinto. KööHopenhaminan, Odensen, Aalborgin ja Århusin kunnassa: Magistraten (kunnallinen hallinto).
b) Toisessa jäsenvaltiossa asuvat etuudensaajat (katso asetuksen III osaston 5 luku ja täytäntöönpanoasetuksen 78 ja 79 artikla):
Terveysministeriö, Kööpenhamina.";
b) muutetaan jakso "C. SAKSA" seuraavasti:
i) korvataan 2 kohdan a alakohdan i alakohdan toisessa alakohdassa sanojen "Jos kuitenkin viimeinen maksu maksettiin:" jälkeen ensimmäisen luetelmakohdan teksti kahdella luetelmakohdalla seuraavasti:
TAULUKON PAIKKA "
ii) poistetaan 2 kohdan b alakohdan ensimmäisestä luetelmakohdasta sanat "lukuun ottamatta Saarlandia";
iii) poistetaan 2 kohdan b aiakohdan i alakohdan toisesta alakohdasta kaksoispiste sanojen "joka sijaitsee Saarlandissa" jälkeen ja lisätään sanat ", jos viimeinen muun jäsenvaltion lainsäädännön mukainen maksu on maksettu Ranskan, Italian tai Luxemburgin eläkevakuutuslaitokselle".
4) Lisätään liitteen 4 jaksoon "H. ITALIA" kohta seuraavasti:
TAULUKON PAIKKA "
5) Korvataan liitteen 5 kohdassa "43. ESPANJA-ITALIA" ilmaisu "ei mitään" seuraavasti: "Asetuksen 36 artiklan 3 kohtaa (sairauteen ja äitiyteen liittyvien luontoisetuuksien korvaaminen) ja täytäntöönpanoasetuksen 93, 94, 95, 100 artiklaa ja 102 artiklan 5 kohtaa (sairaus- ja äitiysvakuutusetuuksien ja myöhästyneiden hakemusten korvausmenettelyt) koskeva 21 päivänä marraskuuta 1997 tehty sopimus uudesta menettelystä terveydenhuoltokustannusten korvaamisen kehittämiseksi ja yksinkertaistamiseksi."
6) Muutetaan liite 7 seuraavasti:
a) korvataan jakso. "D. ESPANJA" seuraavasti: "D. ESPANJA Banco Santander, Madrid";
b) korvataan jakso "M. SUOMI" seuraavasti: "M. SUOMI Leonia pankki Oyj, Helsinki / Leonia bank Abp, Helsingfors".
7) Korvataan liitteessä 10 olevan jakson "E. RANSKA" 5 alakohta seuraavasti: "5. Sovellettaessa asetuksen 14 artiklan 1 kohdan b alakohdan, 14 a artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 17 artiklan säännöksiä:
Centre de securite sociale des travailleurs migrants (siirtotyöläisten sosiaaliturvan keskus), Paris".
3 artikla
1. Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 1999.
2. Asetuksen 1 artiklan 12 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 29 päivänä huhtikuuta 1999.

Labels: 0
9