Document ID: 32008R0696

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 696/2008
z 23. júla 2008,
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 o rozšírení niektorých pravidiel prijatých organizáciami výrobcov v sektore rybného hospodárstva na nečlenov
(kodifikované znenie)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 10,
keďže:
(1)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1886/2000 zo 6. septembra 2000 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 104/2000 o rozšírení niektorých pravidiel prijatých organizáciami výrobcov v sektore rybného hospodárstva na nečlenov (2) bolo podstatným spôsobom zmenené a doplnené (3). V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo toto nariadenie kodifikovať.
(2)
Je nevyhnutné definovať kritériá na zhodnotenie stupňa reprezentatívnosti organizácií výrobcov v sektore rybolovu, ktorých pravidlá sa podľa návrhu majú rozšíriť na nečlenov. Tieto kritériá by mali zahŕňať jednak podiel celkových predávaných množstiev príslušných druhov pripadajúcich na členov organizácie a jednak podiel rybárov v príslušnej oblasti, ktorí sú členmi organizácie. Je tiež potrebné definovať špecifické kritériá v sektore akvakultúry, pokiaľ ide o reprezentatívnosť.
(3)
Na účely harmonizácie zavádzania týchto opatrení by mali byť definované výrobné a marketingové pravidlá, ktoré možno rozšíriť na nečlenov v sektoroch rybolovu a akvakultúry. Na rovnaký účel by mala byť stanovená etapa, na ktorú sa takéto rozšírené pravidlá vzťahujú.
(4)
Malo by byť stanovené minimálne obdobie uplatňovania príslušných pravidiel, aby sa zachovala určitá stabilita podmienok, za ktorých sa rybárske produkty predávajú.
(5)
Členské štáty, ktoré sa rozhodnú urobiť pravidlá prijaté organizáciou výrobcov záväznými, sú povinné predložiť ich Komisii s cieľom preskúmania. Preto je potrebné stanoviť, aké informácie majú byť oznámené Komisii.
(6)
Je potrebné, aby členské štáty a Komisia uverejnili informácie o rozšírení pravidiel, ktoré by mohli mať vplyv na tento sektor.
(7)
Akékoľvek zmeny pravidiel rozšírené na nečlenov by mali podliehať rovnakým podmienkam, pokiaľ ide o oznámenie Komisii a uverejnenie, ako pôvodné rozšírenie.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre výrobky rybolovu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Výrobné a obchodné činnosti organizácií výrobcov v sektore rybolovu sa považujú za dostatočne reprezentatívne v oblasti, v rámci ktorej sa rozšírenie pravidiel navrhuje, ak:
a)
odbyt organizácie výrobcov alebo jej členov v prípade druhov, na ktoré by sa pravidlá vzťahovali, tvorí viac než 65 % celkových predávaných množstiev a
b)
počet rybárov na palube plavidiel prevádzkovaných členmi organizácie výrobcov je viac než 50 % celkového počtu rybárov podnikajúcich v oblasti, na ktorú by sa pravidlá vzťahovali.
2. Na účely odseku 1 písm. a) sa zohľadnia množstvá predávané za predchádzajúci hospodársky rok.
3. Na účely výpočtu percenta uvedeného v odseku 1 písm. b) sa zohľadnia rybári na palube plavidiel, ktorých celková dĺžka je 10 metrov alebo menej, úmerne k vzťahu medzi množstvami predávanými takýmito rybármi a celkovými množstvami predávanými v príslušnej oblasti.
4. Výrobné a obchodné činnosti organizácií výrobcov v sektore akvakultúry, tak ako sú definované v článku 3 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006 (4), sa považujú za dostatočne reprezentatívne v oblasti, v rámci ktorej sa navrhuje rozšírenie pravidiel, ak výroba druhov, na ktoré by sa pravidlá vzťahovali, organizáciami výrobcov alebo ich členmi tvorí viac než 40 % vyrábaných množstiev.
5. Na účely uplatnenia odseku 4 sa zohľadnia množstvá vyrobené v predchádzajúcom hospodárskom roku.
Článok 2
1. Výrobné a obchodné pravidlá uvedené v článku 7 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 104/2000 obsahujú nasledujúce zložky:
a)
kvalitu, veľkosť alebo hmotnosť a prezentáciu výrobkov ponúkaných na predaj;
b)
výber vzoriek, nádoby používané na účely predaja, balenie a etiketovanie a používanie ľadu;
c)
podmienky prvého umiestnenia na trh, ktoré môžu zahŕňať pravidlá o racionálnom disponovaní s výrobou s cieľom stabilizácie trhu.
2. V sektore akvakultúry môžu pravidlá uvedené v odseku 1 obsahovať opatrenia týkajúce sa umiestnenia mláďat alebo intervencie v ďalších štádiách životného cyklu akvakultúrnych druhov, na ktoré by sa pravidlá vzťahovali, a najmä ustanovenia o zbere úrody alebo uskladnení ľubovoľnej nadvýroby vrátane zmrazenia.
Článok 3
Minimálne obdobie uplatňovania pravidiel, ktoré sa majú rozšíriť na nečlenov, je 90 dní.
Článok 4
Ak sa členský štát rozhodne rozšíriť niektoré pravidlá prijaté organizáciami výrobcov na nečlenov, oznámenie Komisii uvedené v článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 104/2000 obsahuje minimálne:
a)
meno a adresu príslušnej organizácie výrobcov;
b)
všetky informácie potrebné na preukázanie toho, že je táto organizácia reprezentatívna, najmä vo vzťahu ku kritériám stanoveným v článku 1 tohto nariadenia;
c)
príslušné pravidlá;
d)
odôvodnenie pravidiel s podporou vhodných údajov;
e)
zemepisnú oblasť, v rámci ktorej sa zamýšľa záväznosť pravidiel;
f)
trvanie pravidiel;
g)
dátum nadobudnutia účinnosti.
Článok 5
Členské štáty uverejnia pravidlá, o ktorých záväznosti rozhodli minimálne osem dní pred nadobudnutím ich účinnosti.
Článok 6
Akákoľvek zmena pravidiel rozšírených na nečlenov podlieha článkom 4 a 5.
Článok 7
Komisia uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie rozhodnutia, ktoré prijme, vyhlásiac rozšírenie pravidiel za neplatné podľa článku 7 ods. 3 druhého pododseku druhej zarážky a podľa článku 7 ods. 5 nariadenia (ES) č. 104/2000.
Článok 8
Nariadenie (ES) č. 1886/2000 sa zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. júla 2008

Labels: 3
15
6