Document ID: 32012R0264

A TANÁCS 264/2012/EU RENDELETE
(2012. március 23.)
az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 359/2011/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2010. július 26-i 2010/413/KKBP tanácsi határozatra (1) és különösen annak 1. cikkére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság közös javaslatára,
mivel:
(1)
Az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2010. október 25-i 961/2010/EU tanácsi rendelet (2) megtiltja olyan eszközök értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét az Unióból Iránba, amelyek belső elnyomás céljából felhasználhatók
(2)
A 961/2010/EU rendeletben elfogadott intézkedések a Tanácsnak az iráni nukleáris program jellegét érintő aggodalmait, míg a 359/2011/EU rendeletben (3) elfogadott intézkedések az iráni emberi jogi helyzet romlása miatt érzett aggodalmait tükrözik.
(3)
A belső elnyomás céljából felhasználható eszközök értékesítésének, szolgáltatásának, átadásának vagy kivitelének megtiltása olyan intézkedés, amelyet elsősorban a Tanácsnak az iráni emberi jogi helyzet romlása miatti aggodalmaira tekintettel hoztak meg, és mint ilyet, a 359/2011/EU rendeletbe kell belefoglalni. A 359/2011/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(4)
A 961/2010/EU rendeletet ugyanakkor felváltja majd egy új, egységes szerkezetbe foglalt rendelet, amely nem tartalmazza a belső elnyomás megelőzését célzó említett intézkedést.
(5)
Az iráni emberi jogi helyzet súlyosságára tekintettel az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/235/KKBP határozat módosításáról szóló, 2012. március 23-i 2012/168/KKBP határozat (4) további intézkedéseket vezet be, nevezetesen megtiltja a telekommunikációs eszközök útján továbbított adatok megismerésére alkalmas berendezések exportját az iráni rezsim általi felhasználásra.
(6)
Ez az intézkedés aSzerződés hatálya alá tartozik, ennélfogva - különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásának biztosítása céljából - a végrehajtásához uniós szintű szabályozás szükséges.
(7)
Az iráni emberi jogi helyzet súlyosságára tekintettel és a 2011/235/KKBP határozatnak megfelelően további személyeket kell felvenni a 359/2011/EU rendelet I. mellékletében szereplő, korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzékébe.
(8)
A hatáskörrel rendelkező hatóságok meghatározására vonatkozóan a tagállamok által legutóbb szolgáltatott információk alapján napra késszé kell tenni a 359/2011/EU rendelet II. mellékletét is, amely felsorolja azokat az illetékes hatóságokat, amelyeket a rendelet végrehajtásához kapcsolódó egyedi hatáskörrel ruháznak fel.
(9)
Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek az elfogadása napján hatályba kell lépnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 359/2011/EU rendelet a következőképpen módosul:
1.
A rendelet a következő cikkekkel egészül ki:
„1a. cikk
Tilos:
a)
a III. mellékletben felsorolt, belső elnyomás céljából felhasználható eszközök akár közvetlenül akárközvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele - függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e - bármilyen iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
b)
a III. mellékletben említett, belső elnyomás céljából felhasználható eszközzel kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás vagy brókerszolgáltatás bármilyen iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
c)
a III. mellékletben felsorolt, belső elnyomás céljából felhasználható eszközökkel kapcsolatos közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása - beleértve különösen az említett termékek értékesítésével, szolgáltatásával, átadásával vagy kivitelével kapcsolatos, vagy az ahhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra irányuló támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosítást - bármely iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
d)
az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a), b) és c) pontban említett tilalmak megkerülése.”
„1b. cikk
(1) Tilos a IV. mellékletben szereplő eszközök, technológia vagy szoftver akár közvetlen akár közvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele - függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e - iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából, kivéve, ha az érintett tagállamnak a II. mellékletben felsorolt weboldalakon feltüntetett, hatáskörrel rendelkező hatósága azt előzetesen engedélyezte.
(2) A tagállamoknak a II. mellékletben felsorolt weboldalakon feltüntetett, hatáskörrel rendelkező hatóságai nem adják meg az (1) bekezdés szerinti engedélyt, amennyiben megalapozott indokokkal megállapítható, hogy a szóban forgó eszközöket, technológiát vagy szoftvert Irán kormánya, köztestületei, vállalatai, hivatalai vagy bármely, nevükben vagy irányításuk alatt eljáró személy vagy szervezet az internethasználat vagy telefonbeszélgetések ellenőrzésére vagy lehallgatására használnák Iránban.
(3) A IV. melléklet azokat az eszközöket, technológiát vagy szoftvert tartalmazza, amelyek felhasználhatók az internethasználat vagy a telefonbeszélgetések ellenőrzésére vagy lehallgatására.
(4) Az érintett tagállam bármely, e cikk szerint megadott engedélyről az engedély megadását követő négy héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”
„1c. cikk
(1) Tilos:
a)
a IV. mellékletben felsorolt eszközökkel, technológiával és szoftverrel, vagy a IV. mellékletben felsorolt eszközök vagy technológia rendelkezésre bocsátásával, előállításával, karbantartásával és használatával kapcsolatos, vagy a IV. mellékletben felsorolt szoftver rendelkezésre bocsátásával, telepítésével, futtatásával és frissítésével kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás vagy brókerszolgáltatás iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
b)
a IV. mellékletben felsorolt eszközökkel, technológiához és szoftverhez kapcsolódó közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás bármilyen iráni személy, Iránban működő személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
c)
a távközlés vagy az internet ellenőrzésére vagy lehallgatására alkalmas bármely szolgáltatás nyújtása, amely közvetlenül vagy közvetetten Irán kormánya, köztestületei, vállalatai, hivatalai vagy bármely, nevükben vagy irányításuk alatt eljáró személy vagy szervezet javára szolgál; valamint
d)
az olyan tevékenységekben folytatott tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a), b) vagy a c) pontban említett tilalmak megkerülése;
kivéve, ha az érintett tagállamnak az 1. cikk (2) bekezdésének értelmében a II. mellékletben említett weboldalakon felsorolt illetékes hatósága erre előzetesen engedélyt adott.
(2) Az (1) bekezdés c) pontjának alkalmazásában "távközlés vagy az internet ellenőrzésére vagy lehallgatásra alkalmas szolgáltatás" minden olyan szolgáltatás, amely - különösen a IV. mellékletben meghatározott eszközök, technológia vagy szoftver felhasználásával - hozzáférést nyújt valamely személy bejövő és kimenő távközlési és hívással kapcsolatos adatához, illetve ilyen adatot rendelkezésre bocsát, az adat kivonatolása, dekódolása, rögzítése, feldolgozása, elemzése vagy tárolása céljából, valamint valamennyi egyéb, ehhez kapcsolódó tevékenység.”.
2.
Az I. mellékletben foglalt jegyzék az e rendelet I. mellékletében felsorolt személyekkel egészül ki
3.
Az e rendelet II. mellékletében meghatározott szöveg III. mellékletként kiegészíti a 359/2011/EU rendeletet.
4.
Az e rendelet III. mellékletében meghatározott szöveg IV. mellékletként kiegészíti a 359/2011/EU rendeletet.
5.
A II. melléklet helyébe az e rendelet IV. mellékletében szereplő szöveg lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. március 23-án.

Labels: 3
7
18
5