Document ID: 31981R3395

VERORDENING (EEG) Nr. 3395/81 VAN DE COMMISSIE van 27 november 1981 houdende achtste wijziging van Verordening (EEG) nr. 2115/76 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de invoer van wijn, druivesap en druivemost
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 337/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3456/80 (2), en met name op artikel 50, lid 5,
Overwegende dat Nieuw-Zeeland in bijlage IV van Verordening (EEG) nr. 2115/76 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Griekenland, is vermeld als één van de derde landen die bij invoer van wijn in de Gemeenschap zijn vrijgesteld van de overlegging van het attest en het analyseverslag als bedoeld in artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 354/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de invoer van wijn, druivesap en druivemost (4), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Griekenland;
Overwegende dat kan worden verwacht dat de invoer van wijn van oorsprong en van herkomst uit Nieuw-Zeeland in de Gemeenschap vanaf 1982 meer dan 1 000 hectoliter per jaar zal bedragen ; dat Nieuw-Zeeland dientengevolge niet meer in aanmerking zal kunnen komen voor de vrijstelling die geldt voor derde landen waarvan de invoer in de Gemeenschap kleiner is dan deze hoeveelheid ; dat het derhalve dienstig is om bij invoer van wijn uit Nieuw-Zeeland de overlegging van de in artikel 50 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde documenten te eisen ; dat, om elke onderbreking in deze invoer te voorkomen, de desbetreffende wijziging in bijlage IV van Verordening (EEG) nr. 2115/76 toepasselijk moet worden gesteld met ingang van 1 januari 1982 ; dat, overeenkomstig artikel 4, lid 3, van genoemde verordening, de naam en het adres van de Nieuwzeelandse en het laboratorium die bevoegd zijn om de geleidedocumenten in te vullen, zullen worden bekendgemaakt in uitgave C van het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen;
Overwegende dat bij de toetreding van Griekenland, de wijnbouwzone C III van de Gemeenschap van de Negen is uitgebreid met een gedeelte van Griekenland dat is omschreven als zone C III b) ; dat het dienstig is dezelfde term te gebruiken in bijlage III van Verordening (EEG) nr. 2115/76;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 2115/76 wordt gewijzigd als volgt: 1. In bijlage III wordt voor "zone C III" gelezen : "zone C III b)".
2. In bijlage IV, wordt "Nieuw-Zeeland" geschrapt.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Artikel 1, punt 2, is met ingang van 1 april 1982 van toepassing voor de uitgevoerde produkten die op of na die datum het grondgebied van Nieuw-Zeeland hebben verlaten.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 27 november 1981.

Labels: 3
18
17