Document ID: 32001D0329

Sklep Sveta
z dne 24. aprila 2001
o posodobitvi dela VI in Prilog 3, 6 in 13 Skupnih konzularnih navodil in prilog 5(a), 6(a) in 8 k Skupnemu priročniku
(2001/329/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 789/2001 z 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki preverjanja prošenj za vizume [1],
ob upoštevanju člena 4 Uredbe Sveta (ES) št. 790/2001 z 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki izvajanja mejnih kontrol in nadzora [2],
ob upoštevanju pobude Švedske,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V skladu s Sklepom Sveta 2000/777/ES z 1. decembra 2000 o uporabi schengenskega pravnega reda na Danskem, Finskem in Švedskem ter v Islandiji in na Norveškem [3] je treba ažurirati del VI in Prilog 3, 6 in 13 Skupnih konzularnih navodil o vizumih za diplomatska in konzularna predstavništva (SKN) [4] in Prilog 5(a), 6(a) in 8 k Skupnega priročnika (SP).
(2) Ta sklep nadgrajuje schengenski pravni red v skladu s Protokolom, ki ga vključuje v okviru Evropske unije, kakor določa Priloga A Sklepa Sveta 1999/435/ES z 20. maja 1999 o opredelitvi schengenskega pravnega reda za namen določanja pravne podlage za vsako določbo ali sklep, ki sestavlja schengenski pravni red, skladno z ustreznimi določbami iz Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in Pogodbe o Evropski uniji [5].
(3) V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, priloženega Pogodbi o Evropski uniji in k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejemanju tega sklepa ter je le-ta ne zavezuje in ga ne uporablja. Glede na to, da ima ta sklep za cilj nadgraditi schengenski pravni red na podlagi določb naslova IV Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska v skladu s členom 5 omenjenega protokola v šestih mesecev po tem, ko Svet sprejme ta sklep, odloči, ali ga bo prenesla v svoj nacionalni pravni red.
(4) Kar zadeva Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško, ta sklep nadgrajuje schengenski pravni red v skladu s Sporazumom, sklenjenim 18. maja 1999 med Svetom Evropske unije in tema državama [6]. Kot rezultat postopkov, ki jih določa navedeni sporazum, veljajo pravice in obveznosti, ki izhajajo iz tega sklepa, tudi za ti državi ter v odnosih med njima in državami članicami, ki so udeležene v tem sklepu.
(5) Na podlagi člena 1 Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske, priloženega k Pogodbi o Evropski uniji in k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Irska in Združeno kraljestvo ne sodelujeta pri sprejemanju tega sklepa. Posledično in ne glede na določbe iz člena 4 Protokola se določbe tega sklepa ne uporabljajo niti na Irskem niti v Združenem kraljestvu -
SKLENIL:
Člen 1
1. Tretja alinea oddelka 1.1 (polje "VELJA ZA") dela VI SKN se nadomesti z:
"- v primerih, predvidenih v členu 14 Konvencije, lahko omejena ozemeljska veljavnost zajema ozemlje več držav članic; v navedenem primeru in glede na kode držav članic, ki jih je treba vpisati v ta naslov, sta na voljo naslednji možnosti:
(a) vpišejo se kode držav članic;
(b) vpišeta se besedi "schengenske države" v jeziku države članice, ki izdaja vizum, čemur sledi v oklepaju znak minus in kode držav članic, za katerih ozemlje vizum ne velja."
2. V delu 3 Priloge 3 k SKN in v delu 3 Priloge 5(a) k SP (Skupnemu priročniku), se naslovi "Danska", "Finska", "Švedska", "Islandija" in "Norveška" črtajo, skupaj s seznamom dovoljenj za prebivanje, ki jih vsebujejo.
3. V Prilogi 6 k SKN se črta druga alinea.
4. V primeru št. 14 Priloge 13 k SKN in v primeru št. 14 Priloge 6(a) se dodajo naslednje kode:
Danska: | DK |
Finska: | FIN |
Švedska: | S |
Islandija: | IS |
Norveška: | N. |
5. Primer št. 11 Priloge 13 SKN, primer št. 11 Priloge 6(a) k SP in primer št. 2 Priloge 8 k SP se nadomestijo s primerom, ki je priložen k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 27. aprila 2001.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti.
V Luxembourgu, 24. aprila 2001

Labels: 18
11