Document ID: 31993R0990

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 990/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Απριλίου 1993 για τις συναλλαγές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Εκτιμώντας:
ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της αποφάσισαν να αναγνωρίσουν την ανεξαρτησία της Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στις 7 Απριλίου 1992 7 ότι η Δημοκρατία αυτή έγινε μέλος των Ηνωμένων Εθνών στις 23 Μαΐου 1992 7 ότι οι παρατεινόμενες άμεσες και έμμεσες δραστηριότητες της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) εντός της Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και αναφορικά με αυτή, αποτελούν κυρίως την αιτία των δραματικών εξελίξεων στη Δημοκρατία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης 7 ότι η συνέχιση των δραστηριοτήτων αυτών θα οδηγήσει σε περαιτέρω απαράδεκτες απώλειες ανθρώπινων ζωών και σε υλικές ζημίες και διαρρηγνύει περαιτέρω τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια στην περιοχή 7 ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέφρασε, κατ' επανάληψη, σοβαρές ανησυχίες για την ταχεία και βίαιη επιδείνωση της κατάστασης στη Δημοκρατία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης 7 ότι ο πρόεδρος της Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ζήτησε από τη διεθνή κοινότητα να συνδράμει τη χώρα του εναντίον των παρεμβάσεων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) στις εσωτερικές υποθέσεις της Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης 7 ότι η σερβική πλευρά της Βοσνίας δεν έχει μέχρι σήμερα αποδεχθεί πλήρως το σχέδιο ειρήνης της Διεθνούς Συνδιάσκεψης για την πρώην Γιογκοσλαβία παρά τις σχετικές εκκλήσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας 7 ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, που συνήλθαν στα πλαίσια της πολιτικής συνεργασίας, αποφάσισαν ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα ώστε να εμποδιστεί η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) να εξακολουθήσει να παραβιάζει την ακεραιότητα και την ασφάλεια της Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και να παροτρύνουν τη σερβική πλευρά της Βοσνίας να συνεργαστεί για την αποκατάσταση της ειρήνης στη Δημοκρατία αυτή 7 ότι πρέπει να εμποδιστούν περαιτέρω παραβιάσεις του υφισταμένου αποκλεισμού (εμπάργκο) που πλήττει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο), ιδίως με τη διέλευση υπό διαμετακόμιση από τη Δημοκρατία αυτή και με δραστηριότητες που έχουν αναληφθεί μεταξύ της Δημοκρατίας αυτής και των περιοχών της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που ελέγχονται από τους Σέρβους καθώς και των περιοχών της Δημοκρατίας της Κροατίας που προστατεύονται από τα Ηνωμένα Έθνη 7 ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, ενεργώντας σύμφωνα με το κεφάλαιο VII του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, εξέδωσε το ψήφισμα 820 (1993) για να ενισχύσει τον αποκλεισμό (εμπάργκο) της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο), που αποφασίστηκε με τα ψηφίσματα 713 (1991), 752 (1992) και 787 (1992) 7 ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, η Κοινότητα οφείλει να ενισχύσει τον αποκλεισμό (εμπάργκο) που πλήττει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο), που επιβλήθηκε με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1432/92 (1) και (ΕΟΚ) αριθ. 2656/92 (2) του Συμβουλίου 7 ότι, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της συμφώνησαν να προσφύγουν στην έκδοση κοινοτικής πράξης, ώστε, μεταξύ άλλων, να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή σε ολόκληρη την Κοινότητα ορισμένων από αυτά τα μέτρα,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Από τις 26 Απριλίου 1993 απαγορεύονται:
α) η είσοδος στο έδαφος της Κοινότητας όλων των προϊόντων και πρώτων υλών που κατάγονται, προέρχονται ή διέρχονται υπό διαμετακόμιση από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) 7 β) οι εξαγωγές προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) ή διέλευση υπό διαμετακόμιση μέσω αυτής όλων των προϊόντων και πρώτων υλών που κατάγονται, προέρχονται ή διέρχονται υπό διαμετακόμιση από την Κοινότητα 7 γ) η είσοδος στα χωρικά ύδατα της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) κάθε εμπορικής αποστολής 7 δ) κάθε δραστηριότητα η οποία έχει σκοπό ή αποτέλεσμα να προωθήσει, άμεσα ή έμμεσα, τις συναλλαγές που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) ή γ) 7 ε) η παροχή μη χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών σε κάθε πρόσωπο ή φορέα για τους σκοπούς οποιασδήποτε επιχειρηματικής δραστηριότητας, η οποία αναλαμβάνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο).
2. Όσον αφορά τον τομέα των αεροπορικών μεταφορών, των θαλάσσιων μεταφορών και των εσωτερικών πλωτών μεταφορών, οι όροι της απαγόρευσης είναι οι ακόλουθοι:
α) δεν παρέχεται άδεια σε αεροσκάφος να απογειωθεί, να προσγειωθεί ή να υπερίπταται του εδάφους της Κοινότητα, εφόσον αυτό προορίζεται να προσγειωθεί, να έχει απογειωθεί από το έδαφος της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) 7 β) σκάφη, των οποίων η πλειοψηφία των μετοχών ή ο έλεγχος ανήκει σε πρόσωπο ή επιχείρηση που είναι εγκατεστημένη ή λειτουργεί στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο), θεωρούνται, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού και της συναφούς νομοθεσίας, ως σκάφη της εν λόγω Δημοκρατίας, ανεξάρτητα από τη σημαία την οποία φέρουν.
Άρθρο 2
Οι απαγορεύσεις του άρθρου 1 δεν ισχύουν:
α) για τις εξαγωγές ή τη διέλευση υπό διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) ιατρικού υλικού και ειδών διατροφής, οι οποίες κοινοποιούνται στην επιτροπή που έχει συσταθεί με το ψήφισμα 724 (1991) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 7 β) για την εξαγωγή ή τη διέλευση υπό διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) βασικών ειδών ανθρωπιστικής βοήθειας οι οποίες εγκρίνονται για κάθε περίπτωση χωριστά με τη διαδικασία «μη προβολής αντιρρήσεων» από την εν λόγω επιτροπή 7 γ) για την είσοδο στο έδαφος της Κοινότητας προϊόντων και πρώτων υλών καταγωγής ή προέλευσης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο), που έχουν εξαχθεί από την εν λόγω Δημοκρατία, πριν από τις 31 Μαΐου 1992 ή έχουν εισέλθει νομίμως υπό διαμετακόμιση σ' αυτή πριν από τις 26 Απριλίου 1993 7 δ) για τη διέλευση υπό διαμετακόμιση μέσω του εδάφους της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) που έχει επιτραπεί από την προαναφερθείσα επιτροπή και υπό τον όρο ότι, σε περίπτωση διέλευσης υπό διαμετακόμιση μέσω του Δουνάβεως, κάθε σχετικό σκάφος υποβάλλεται σε αποτελεσματικό έλεγχο κατά τη διέλευση από το Δούναβη μεταξύ των σημείων Vidin/Calafat και Mohacs 7 ε) για τις τηλεπικοινωνίες, τις ταχυδρομικές και νομικές υπηρεσίες που συμβιβάζονται με τον παρόντα κανονισμό και τις υπηρεσίες, των οποίων η παροχή είναι δυνατό να απαιτείται για ανθρωπιστικούς ή άλλους εξαιρετικούς σκοπούς και οι οποίες επιτρέπονται για κάθε περίπτωση χωριστά από την προαναφερθείσα επιτροπή 7 στ) για την είσοδο στο πλαίσιο θαλάσσιων εμπορικών αποστολών στα χωρικά ύδατα της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο), η οποία επιτρέπεται για κάθε περίπτωση χωριστά από την προαναφερθείσα επιτροπή ή η οποία αποτελεί περίπτωση ανωτέρας βίας 7 ζ) για κάθε δραστηριότητα της οποίας αντικείμενο ή αποτέλεσμα είναι η προώθηση, άμεσα ή έμμεσα, των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.
Άρθρο 3
Από τις 26 Απριλίου απαγορεύονται:
α) η είσοδος στο έδαφος της Κοινότητας όλων των προϊόντων και πρώτων υλών που κατάγονται ή προέρχονται ή διαμετακομίζονται μέσω των προστατευόμενων από τα Ηνωμένα Έθνη περιοχών της Δημοκρατίας της Κροατίας και εκείνων των περιοχών της Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που ελέγχονται από τις σερβικές δυνάμεις της Βοσνίας 7 β) οι εξαγωγές από αυτές τις περιοχές ή η διέλευση υπό διαμετακόμιση μέσω αυτών όλων των προϊόντων και πρώτων υλών που κατάγονται ή προέρχονται ή διαμετακομίζονται μέσω της Κοινότητας,
εκτός από την περίπτωση ρητούς έγκρισης εκ μέρους της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης ή της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Κροατίας, αντίστοιχα.
Άρθρο 4
Η απαγόρευση του άρθρου 3 δεν ισχύει για τις εξαγωγές, εισαγωγές ή για τη διέλευση υπό διαμετακόμιση μέσω των εν λόγω περιοχών, βασικών ειδών ανθρωπιστικής βοήθειας συμπεριλαμβανομένων του ιατρικού υλικού και ειδών διατροφής που διανέμονται από διεθνείς ανθρωπιστικούς οργανισμούς.
Άρθρο 5
Οι ακόλουθες δραστηριότητες υπόκεινται σε προηγούμενη έγκριση η οποία πρέπει να εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών:
α) οι εξαγωγές προς την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) ιατρικού υλικού, ειδών διατροφής και βασικών ειδών ανθρωπιστικής βοήθειας σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχεία α) και β) 7 β) η διέλευση υπό διαμετακόμιση σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο δ) και το άρθρο 3 7 γ) οι εξαγωγές και οι εισαγωγές στις προστατευόμενες από τα Ηνωμένα Έθνη περιοχές της Δημοκρατίας της Κροατίας και σε εκείνες τις περιοχές της Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης που ελέγχονται από τις σερβικές δυνάμεις της Βοσνίας, σύμφωνα με το άρθρο 3.
Άρθρο 6
Το άρθρο 1 εφαρμόζεται παρά την ύπαρξη δικαιωμάτων που χορηγήθηκαν ή υποχρεώσεων που επιβλήθηκαν από διεθνή συμφωνία ή σύμβαση πριν από τις 31 Μαΐου 1992 ή άδεια που χορηγήθηκε πριν από την ημερομηνία αυτή.
Άρθρο 7
Οι διατάξεις των άρθρων 1, 3, 5 και 6 δεν ισχύουν για τις δραστηριότητες που συνδέονται με τον Unprofor, τη διάσκεψη για την πρώην Γιουγκοσλαβία ή την αποστολή παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (European Community Monitor Mission).
Άρθρο 8
Όλα τα σκάφη, τα οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων, το τροχαίο υλικό και τα αεροσκάφη των οποίων η πλειοψηφία των μετοχών ή ο έλεγχος ανήκει σε πρόσωπο ή επιχείρηση που είναι εγκατεστημένξ ή λειτουργεί στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Σερβία και Μαυροβούνιο) σφραγίζονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.
Οι δαπάνες των σκαφών, των οχημάτων μεταφοράς εμπορευμάτων, του τροχαίου υλικού και των αεροσκαφών που σφραγίζονται, μπορούν να επιβαρύνουν τους ιδιοκτήτες τους.
Άρθρο 9
Όλα τα σκάφη, τα οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων, το τροχαίο υλικό, τα αεροσκάφη και φορτία για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι παραβίασαν ή τα οποία έχουν παραβιάσει τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1432/92 ή τον παρόντα κανονισμό, κρατούνται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εν αναμονή διεξαγωγής έρευνας.
Άρθρο 10
Κάθε κράτος μέλος καθορίζει τις κυρώσεις που πρέπει να επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
Όταν διαπιστωθεί ότι τα σκάφη, τα οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων, το τροχαίο υλικό, τα αεροσκάφη και φορτία έχουν παραβιάσει τον παρόντα κανονισμό, αυτά μπορεί να κατασχεθούν από τα κράτη μέλη, οι αρμόδιες αρχές των οποίων τα έχουν σφραγίσει ή κρατήσει.
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στο έδαφος της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένου του εναερίου χώρου της, και σε κάθε αεροσκάφος ή σκάφος υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους καθώς και, σε οποιοδήποτε άλλο μέρος, σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους και σε κάθε οργανισμό υπό εταιρική μορφή ή όπως άλλων έχει συσταθεί, σύμφωνα με το δίκαιο κράτους μέλους.
Άρθρο 12
Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1432/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2656/92 και (ΕΟΚ) αριθ. 2655/92 καταργούνται.
Άρθρο 13
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 26 Απριλίου 1993.

Labels: 5
10
8
3
18