Document ID: 31989D0279

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 31. marts 1989
om midlertidig bemyndigelse af visse medlemsstater til at undtage planter af Juniperus L. med oprindelse i Japan fra visse bestemmelser i Raadets direktiv 77/93/EOEF
(89/279/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets direktiv 77/93/EOEF af 21. december 1976 om foranstaltninger mod indslaebning i medlemsstaterne af skadegoerere paa planter eller planteprodukter (1), senest aendret ved direktiv 89/83/EOEF (2), saerlig artikel 14, stk. 3,
under henvisning til ansoegning fra de paagaeldende medlemsstater, og
ud fra foelgende betragtninger:
I henhold til direktiv 77/93/EOEF kan planter af Juniperus L., bortset fra frugter og froe, med oprindelse i ikke-europaeiske lande principielt ikke laengere bringes ind i Faellesskabet;
i medfoer af artikel 14, stk. 3, i naevnte direktiv kan der dog goeres undtagelser fra denne bestemmelse, naar det godtgoeres, at der ikke er fare for spredning af skadegoerere;
visse medlemsstater har anmodet om bemyndigelse til at tillade indfoersel af Juniperus L.-planter af typen »bonzai« med oprindelse i Japan;
det har vaeret noedvendigt at verificere de kontrol- og overvaagningsforanstaltninger, som de japanske myndigheder har truffet for at undgaa spredning af skadegoerere;
denne verifikation har fundet sted for nylig;
paa grundlag af de foreliggende oplysninger og resultaterne af ovennaevnte verifikation har Kommissionen fastslaaet, at der ikke er fare for spredning af skadegoerere, hvis visse tekniske betingelser overholdes;
medlemsstaterne boer derfor bemyndiges til at tillade undtagelser for visse planter af Juniperus L. paa disse tekniske betingelser; denne bemyndigelse boer gives for en passende periode med forbehold af en revision paa baggrund af yderligere erfaringer;
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Staaende Komité for Plantesundhed -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Belgien, Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Graekenland, Spanien, Frankrig, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Portugal og Det Forenede Kongerige bemyndiges til paa de i stk. 2 fastsatte betingelser at tillade undtagelser fra artikel 4, stk. 1, i direktiv 77/93/EOEF med hensyn til kravene i bilag III, del A, punkt 4a, for planter af Juniperus L. af typen »bonzai«, bortset fra frugter og froe, med oprindelse i Japan.
2. Med henblik paa anvendelsen af stk. 1 gaelder foelgende betingelser:
a) Det samlede antal planter maa ikke overstige den maengde, der er fastsat af importmedlemsstaten under hensyn til karantaenekapaciteten.
b) Planterne skal vaere dyrket og espalieret i mindst to paa hinanden foelgende aar paa planteskoler, som senest ved afslutningen af toaarsperioden har opnaaet officiel anerkendelse. De aarlige lister over de anerkendte bonzai-planteskoler skal tilgaa Kommissionen hvert aar inden udgangen af november. Disse lister skal angive antallet af planter, der er dyrket paa hver af disse planteskoler, for saa vidt som de findes egnede til afsendelse til Faellesskabet det foelgende aar, paa de i denne beslutning fastsatte betingelser.
c) Planterne af arten Crataegus L., Cydonia Mill., Juniperus L., Malus Mill., Photinia Ldl. og Pyrus L., som er blevet dyrket de to sidste aar inden afsendelse paa de ovennaevnte bonzai-planteskoler eller i deres umiddelbare naerhed, skal have vaeret officielt undersoegt mindst seks gange pr. vaekstaar paa de rette tidspunkter for forekomst af skadegoerere.
Undersoegelserne skal mindst omfatte visuel undersoegelse af hver enkelt raekke og visuel undersoegelse af alle dele oven over substratet og mindst omfatte 10 % af planterne, der udvaelges stikproevevis.
De relevante skadegoerere er:
- Aschistonyx eppoy Inouye
- Gymnosporangium spp.
- Popillia japonica Newman
- eventuelle andre skadegoerere, der ikke forekommer i Faellesskabet.
Planterne skal ved disse undersoegelser vaere fundet fri for de relevante skadegoerere. Inficerede planter skal fjernes. De resterende planter skal i givet fald underkastes den fornoedne behandling.
d) Enhver paavisning af relevante skadegoerere ved de undersoegelser, der foretages i henhold til litra c), skal registreres officielt, og optegnelserne skal forelaegges Kommissionen efter anmodning herom. Enhver paavisning af nogen af de relevante skadegoerere, der er opfoert i litra c) under deres latinske navne, indebaerer, at planteskolen mister den i litra b) omhandlede status. I saa fald kan ny anerkendelse foerst gives det efterfoelgende aar.
e) For planter, der er bestemt for Faellesskabet, gaelder foelgende:
- de skal mindst de sidste to aar forud for afsendelsen vaere dyrket i et kunstigt eller naturligt substrat, der er behandlet ved rygning eller passende varmebehandling, for at sikre, at der ikke forekommer skadegoerere
- de skal pottes inden for samme periode og anbringes paa hylder mindst 20 cm over jorden
- hver enkelt plante skal forsynes med et saerligt maerke, som skal meddeles Japans officielle plantebeskyttelsestjeneste og saaledes goere det muligt at identificere den anerkendte planteskole og fastslaa, hvilket aar planterne er pottet
- ved de under litra c) omhandlede undersoegelser skal de vaere fundet fri for relevante skadegoerere og ikke vaere beroert af de under litra d) omhandlede foranstaltninger
- de skal vaere fri for andet planteaffald.
f) Japans officielle plantebeskyttelsestjeneste skal sikre planternes identitet fra det tidspunkt, hvor de fjernes fra planteskolen, indtil de lastes med henblik paa udfoersel, hvilket sker ved forsegling af transportkoeretoejerne eller hensigtsmaessige alternativer.
g) Planter og tilhoerende eller vedhaengende substrat (i det foelgende benaevnt »materiale«) skal ledsages af et plantesundhedscertifikat, der er udstedt i Japan i overensstemmelse med artikel 7 i direktiv 77/93/EOEF paa grundlag af den undersoegelse, der fastsaettes i naevnte direktivs artikel 6, og vedroerende de deri fastlagte betingelser, herunder at planterne skal vaere fri for de relevante skadegoerere, saavel som vedroerende de underlitra itra a) til f) fastsatte krav.
I certifikatet anfoeres:
- navn paa den/de anerkendte planteskole(r)
- de under litra a) omhandlede maerker, saaledes at den godkendte planteskole kan identificeres, og det kan fastslaas, hvilket aar planterne er pottet
- naermere angivelse af den seneste behandling inden afsendelsen
- under »Supplerende erklaering« angivelsen »Denne forsendelse opfylder betingelserne i beslutning 89/279/EOEF«.
h) Materialet skal vaere pakket i lukkede beholdere, der er officielt forseglet og forsynet med et maerke, som goer det muligt at identificere forsendelsen, og som er gengivet i plantesundhedscertifikatet.
i) Inden frigivelse anbringes materialet i officiel karantaene efter indfoersel i en periode omfattende perioden med aktiv vaekst fra 1. april til 30. juni, hvori de skal findes fri for enhver relevant skadegoerer.
k) Den under litra i) anfoerte karantaene efter indfoersel
- kontrolleres af den paagaeldende medlemsstats plantebeskyttelsestjeneste og udfoeres af officielt anerkendt og uddannet personale - udfoeres paa et officielt anerkendt sted, hvor der forefindes tilstraekkelige egnede anlaeg til at holde skadegoerere under kontrol og behandle materialet saaledes, at enhver risiko for udbredelse af skadegoerere forhindres
- udfoeres paa alt materiale:
i) ved visuel undersoegelse vedroerende skadegoerere eller symptomer, der skyldes skadegoerere, udfoert ved ankomsten og derefter med regelmaessige mellemrum under hensyn til materialetype og udviklingstrin i loebet af karantaeneperioden
ii) ved passende proever for alle symptomer, der observeres under den visuelle undersoegelse med henblik paa at identificere de skadegoerere, som har foraarsaget disse symptomer.
l) Alle partier indeholdende materiale, som i loebet af den under litra i) fastsatte karantaene efter indfoersel ikke er fundet fri for relevante skadegoerere, tilintetgoeres oejeblikkelig, medmindre der er givet saerlig tilladelse til offentlig videnskabelig forskning.
m) Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de oevrige medlemsstater om enhver smitte af relevante skadegoerere, som er blevet bekraeftet under den karantaene efter indfoersel, der er beskrevet under litra i).
n) Foer indfoerslen fra et tredjeland til en medlemsstat underretter importoeren eller dennes agenter i god tid den ansvarlige myndighed i de paagaeldende medlemsstater om hver enkelt indfoersel, idet der angives:
- materialetype
- maengde
- importdato
- det eller de foerste oplagringssted(er) efter materialets overgang til fri omsaetning.
De underrettes inden indfoerslen officielt om de betingelser, der er fastsat under litra a) til m).
o) Materiale, der har vaeret underkastet karantaene efter indfoersel som angivet under litra i) i en medlemsstat, og som under denne karantaene har vist sig fri for relevante skadegoerere, og som har vaeret opbevaret under passende betingelser, fritages for det under litra i) fastsatte krav ved indfoersel i en anden af de beroerte medlemsstater. Det kan dog i saadanne tilfaelde kun indfoeres, naar foelgende betingelser er opfyldt:
- i de kraevede plantesundhedscertifikater anfoeres sted og datoer for karantaenen
- inden materialets videreforsendelse sendes genparter af disse certifikater til indfoerselsmedlemsstatens plantebeskyttelsestjeneste
- i indfoerselsmedlemsstaten underkastes materialet de betingelser, som denne medlemsstat fastsaetter for at sikre passende fytosanitaer kontrol, uden at dette beroerer varernes forsendelse til bestemmelsesstedet.
Artikel 2
De i artikel 1, stk. 1, naevnte medlemsstater underretter de andre medlemsstater og Kommissionen om de enkelte tilfaelde af anvendelse af bemyndigelsen. De skal hvert aar inden den 1. oktober tilstille Kommissionen og de andre medlemsstater oplysninger om de maengder, der er indfoert i medfoer af denne beslutning, samt en detaljeret teknisk rapport om den i artikel 1, stk. 2, litra k), omhandlede officielle undersoegelse.
Artikel 3
Den i artikel 1 givne bemyndigelse gaelder for perioden fra 1. november til 31. marts hvert paa og udloeber den 31. marts 1991. Den vil blive tilbagekaldt foer denne dato, hvis det konstateres, at de betingelser, der er fastsat i artikel 1, stk. 2, ikke har vaeret tilstraekkelige til at forhindre indslaebning af skadegoerere eller ikke er blevet overholdt.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til Kongeriget Belgien, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdoemmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Den Portugisiske Republik og Det Forenede Kongerige.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 31. marts 1989.

Labels: 18
6
20