Document ID: 32008D0897

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 28. listopadu 2008,
kterým se schvalují roční a víceleté programy a finanční příspěvek Společenství na eradikaci, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz předložené členskými státy pro rok 2009 a následující roky
(oznámeno pod číslem K(2008) 7415)
(2008/897/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 24 odst. 5 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí 90/424/EHS stanoví postupy pro finanční příspěvek Společenství na programy eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz.
(2)
Ustanovení čl. 24 odst. 1 rozhodnutí 90/424/EHS navíc stanoví, že se zavádí finanční opatření Společenství určené k úhradě výdajů vzniklých členským státům při financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz uvedených v příloze dotyčného rozhodnutí.
(3)
Rozhodnutí Rady 2006/965/ES ze dne 19. prosince 2006, kterým se mění rozhodnutí 90/424/EHS o některých výdajích ve veterinární oblasti (2), nahradilo článek 24 uvedeného rozhodnutí novým ustanovením. Formou přechodných opatření stanoví rozhodnutí 2006/965/ES, že lze pokračovat ve financování programů pro enzootickou leukózu skotu a Aujezskyho chorobu do 31. prosince 2010.
(4)
Rozhodnutí Komise 2008/341/ES ze dne 25. dubna 2008, kterým se stanoví kritéria Společenství pro vnitrostátní programy eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz (3), stanoví, že za účelem schválení opatření stanoveného v čl. 24 odst. 1 rozhodnutí 90/424/EHS musí programy předložené členskými státy splňovat kritéria stanovená v příloze rozhodnutí 2008/341/ES.
(5)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (4) stanoví pro členské státy provádění ročních programů sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u skotu, ovcí a koz.
(6)
Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků (5) rovněž ukládá členským státům, aby uskutečnily programy dozoru u drůbeže a volně žijícího ptactva, a tím přispěly, mimo jiné, k poznatkům o hrozbách představovaných volně žijícími ptáky, pokud jde o jakýkoli virus influenzy ptačího původu u ptáků, a to na základě pravidelně aktualizovaného posouzení rizik. Tyto roční programy sledování a jejich financování by se měly rovněž schválit.
(7)
Některé členské státy předložily Komisi roční programy eradikace, tlumení a sledování chorob zvířat, programy kontrol zaměřených na prevenci zoonóz a roční programy sledování pro eradikaci a sledování některých TSE, pro které chtějí získat od Společenství finanční příspěvek.
(8)
V roce 2008 byly rozhodnutím Komise 2007/782/ES (6) schváleny některé víceleté programy předložené členskými státy na eradikaci, tlumení a sledování nákaz zvířat. Závazek výdajů pro uvedené víceleté programy byl přijat v souladu s čl. 76 odst. 3 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (7). První rozpočtový závazek pro uvedené programy byl přijat po jejich schválení. Každý následující roční závazek by měla stanovit Komise v rámci provádění programu pro předcházející rok na základě rozhodnutí poskytnout příspěvek podle čl. 24 odst. 5 rozhodnutí 90/424/EHS.
(9)
Komise posoudila roční programy předložené členskými státy a rovněž následující (druhý) rok víceletých programů schválených v roce 2008 jak z hlediska veterinárního, tak z hlediska finančního. Bylo zjištěno, že uvedené programy jsou v souladu s příslušnými veterinárními předpisy Společenství, zejména s kritérii stanovenými v rozhodnutí 2008/341/ES.
(10)
S ohledem na význam ročních a víceletých programů pro dosažení cílů Společenství v oblasti veřejného zdraví a zdraví zvířat, jakož i na povinné uplatňování programů týkajících se přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) a influenzy ptáků ve všech členských státech, je vhodné stanovit odpovídající finanční příspěvek Společenství k uhrazení nákladů, které příslušným členským státům vzniknou v souvislosti s opatřeními uvedenými v tomto rozhodnutí, až do maximální výše pro každý program.
(11)
Směrnice Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (8) stanoví, že členské státy, které jsou známy jako zamořené jednou nebo více nákazami uvedenými v části II přílohy IV uvedené směrnice, by měly vypracovat program eradikace pro tyto nákazy.
(12)
Článek 17 nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o Evropském rybářském fondu (9) stanoví, že členské státy mají vypracovat operační programy pro provádění politik a priorit spolufinancovaných z Evropského rybářského fondu. Článek 32 uvedeného nařízení stanoví, že Společenství může přispívat na financování tlumení a eradikace chorob v akvakultuře podle rozhodnutí Rady 90/424/EHS. Podle rozhodnutí 90/424/EHS mohou členské státy v rámci uvedených operačních programů přidělit finanční prostředky na eradikaci nákaz živočichů pocházejících z akvakultury, které jsou uvedeny v příloze rozhodnutí 90/424/EHS.
(13)
Některé členské státy vypracovaly víceleté programy na eradikaci některých nákaz živočichů pocházejících z akvakultury, uvedených jak v části II přílohy IV směrnice 2006/88/ES, tak v příloze rozhodnutí 90/424/EHS. Komise tyto programy z technického hlediska posoudila a měly by proto být schváleny.
(14)
V zájmu lepšího řízení, účinnějšího využití prostředků Společenství a větší průhlednosti je rovněž nutné stanovit u každého programu (kromě víceletých programů pro eradikaci některých nákaz živočichů pocházejících z akvakultury, pro které bude stanoven finanční příspěvek po jejich technickém schválení) podle potřeby průměrné částky, které budou členským státům uhrazeny za některé náklady, např. na testy použité v členských státech a na odškodnění vlastníků za jejich ztráty způsobené porážkou nebo likvidací zvířat.
(15)
Podle nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (10) mají být programy eradikace a tlumení chorob zvířat financovány v rámci Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu. Pro účely finanční kontroly se použijí články 9, 36 a 37 uvedeného nařízení.
(16)
Finanční příspěvek Společenství by měl být poskytnut za podmínky, že plánované činnosti jsou prováděny účinně a že příslušné orgány poskytují všechny nezbytné informace ve lhůtách stanovených v tomto rozhodnutí.
(17)
Z důvodů správní účinnosti by veškeré výdaje předložené za účelem získání finančního příspěvku Společenství měly být vyjádřeny v eurech. V souladu s nařízením (ES) č. 1290/2005 by měl být přepočítacím koeficientem pro výdaje vyjádřené v jiné měně než v eurech poslední směnný kurz stanovený Evropskou centrální bankou před prvním dnem měsíce, ve kterém dotčený členský stát podal žádost.
(18)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
KAPITOLA I
ROČNÍ PROGRAMY
Článek 1
Brucelóza skotu
1. Programy eradikace brucelózy skotu předložené Irskem, Španělskem, Itálií, Maltou, Kyprem, Portugalskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění laboratorních testů, odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů a na nákup dávek očkovacích látek, a nepřesáhne částku:
a)
1 100 000 EUR pro Irsko;
b)
3 000 000 EUR pro Španělsko;
c)
5 000 000 EUR pro Itálii;
d)
77 000 EUR pro Kypr;
e)
20 000 EUR pro Maltu;
f)
1 400 000 EUR pro Portugalsko;
g)
2 000 000 EUR pro Spojené království.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
za test bengálskou červení
0,2 EUR na test;
b)
za séroaglutinační test (SAT)
0,2 EUR na test;
c)
za test reakce vazby komplementu
0,4 EUR na test;
d)
za test ELISA
1 EUR na test;
e)
za poražená zvířata
375 EUR za zvíře.
Článek 2
Tuberkulóza skotu
1. Programy eradikace tuberkulózy skotu předložené Irskem, Španělskem, Itálií, Polskem a Portugalskem se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na tuberkulinaci a test na interferon gama a na odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů, a nepřesáhne:
a)
2 000 000 EUR pro Irsko;
b)
5 000 000 EUR pro Španělsko;
c)
2 700 000 EUR pro Itálii;
d)
1 100 000 EUR pro Polsko;
e)
1 000 000 EUR pro Portugalsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
za tuberkulinaci
1 EUR na test;
b)
za test na interferon gama
5 EUR na test;
c)
za poražená zvířata
375 EUR za zvíře.
Článek 3
Brucelóza ovcí a koz
1. Programy eradikace brucelózy ovcí a koz předložené Řeckem, Španělskem, Itálií, Kyprem a Portugalskem se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na nákup očkovacích látek, na provádění laboratorních testů a na odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů, a nepřesáhne částku:
a)
250 000 EUR pro Řecko;
b)
4 500 000 EUR pro Španělsko;
c)
4 000 000 EUR pro Itálii;
d)
75 000 EUR pro Kypr;
e)
1 100 000 EUR pro Portugalsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
za test bengálskou červení
0,2 EUR na test;
b)
za test reakce vazby komplementu
0,4 EUR na test;
c)
za poražená zvířata
50 EUR za zvíře.
Článek 4
Katarální horečka ovcí v endemických nebo vysoce rizikových oblastech
1. Programy eradikace a sledování katarální horečky ovcí předložené Belgií, Bulharskem, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Irskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Itálií, Lotyšskem, Litvou, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Rumunskem, Slovinskem, Finskem a Švédskem se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění laboratorních testů v rámci virologického, sérologického a entomologického dozoru, nákup pastí a očkovacích látek, a nepřesáhne částku:
a)
1 200 000 EUR pro Belgii;
b)
5 000 EUR pro Bulharsko;
c)
790 000 EUR pro Českou republiku;
d)
840 000 EUR pro Dánsko;
e)
4 100 000 EUR pro Německo;
f)
10 000 EUR pro Estonsko;
g)
1 000 000 EUR pro Irsko;
h)
50 000 EUR pro Řecko;
i)
16 100 000 EUR pro Španělsko;
j)
19 100 000 EUR pro Francii;
k)
9 000 000 EUR pro Itálii;
l)
70 000 EUR pro Lotyšsko;
m)
50 000 EUR pro Litvu;
n)
220 000 EUR pro Lucembursko;
o)
500 000 EUR pro Maďarsko;
p)
5 000 EUR pro Maltu;
q)
2 100 000 EUR pro Nizozemsko;
r)
1 500 000 EUR pro Rakousko;
s)
500 000 EUR pro Polsko;
t)
3 200 000 EUR pro Portugalsko;
u)
250 000 EUR pro Rumunsko;
v)
250 000 EUR pro Slovinsko;
w)
50 000 EUR pro Finsko;
x)
370 000 EUR pro Švédsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
za test ELISA 2,5 EUR na test;
b)
za test PCR 10 EUR na test;
c)
za nákup očkovací látky 0,3 EUR na 1 dávku.
Článek 5
Salmonelóza (zoonotická salmonelóza) v hejnech brojlerů, nosnic a v reprodukčních hejnech Gallus gallus
1. Programy tlumení některých zoonotických salmonelóz v hejnech brojlerů, nosnic a v reprodukčních hejnech Gallus gallus předložené Belgií, Bulharskem, Českou republikou, Dánskem, Estonskem, Německem, Irskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Rumunskem, Slovenskem, Slovinskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na bakteriologické vyšetření a sérotypizaci prováděné v rámci úředního vzorkování, na odškodnění vlastníků za hodnotu utracených ptáků a zlikvidovaných vajec a na laboratorní testy prokazující účinnost dezinfekce, a nepřesáhne částku:
a)
850 000 EUR pro Belgii;
b)
30 000 EUR pro Bulharsko;
c)
1 400 000 EUR pro Českou republiku;
d)
75 000 EUR pro Dánsko;
e)
25 000 EUR pro Estonsko;
f)
600 000 EUR pro Německo;
g)
40 000 EUR pro Irsko;
h)
550 000 EUR pro Řecko;
i)
4 750 000 EUR pro Španělsko;
j)
3 250 000 EUR pro Francii;
k)
1 100 000 EUR pro Itálii;
l)
76 000 EUR pro Kypr;
m)
270 000 EUR pro Lotyšsko;
n)
16 000 EUR pro Lucembursko;
o)
1 450 000 EUR pro Maďarsko;
p)
110 000 EUR pro Maltu;
q)
1 700 000 EUR pro Nizozemsko;
r)
525 000 EUR pro Rakousko;
s)
1 550 000 EUR pro Polsko;
t)
500 000 EUR pro Portugalsko;
u)
450 000 EUR pro Rumunsko;
v)
625 000 EUR pro Slovensko;
w)
25 000 EUR pro Slovinsko;
x)
20 000 EUR pro Spojené království.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
za bakteriologický test (kultivaci)
5,0 EUR na test;
b)
za nákup jedné dávky očkovací látky
0,05 EUR za dávku;
c)
na sérotypizaci příslušných izolátů Salmonella spp.
20 EUR na test;
d)
za analýzu prokazující účinnost použití dezinfekčních prostředků
5,0 EUR na test;
e)
za utracení jednoho chovného ptáka Gallus gallus,
3,5 EUR za jednoho ptáka;
f)
za utracení jedné nosnice Gallus gallus,
1,5 EUR za jednoho ptáka.
Článek 6
Klasický mor prasat a africký mor prasat
1. Programy kontroly a sledování:
a)
klasického moru prasat předložené Bulharskem, Německem, Francií, Lucemburskem, Maďarskem, Rumunskem, Slovinskem a Slovenskem se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
b)
afrického moru prasat předložené Itálií se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na virologické a sérologické vyšetření domácích prasat a volně žijících prasat, a u programů předložených Bulharskem, Německem, Francií, Rumunskem a Slovenskem rovněž ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy na nákup a distribuci očkovacích látek a očkovacích návnad pro očkování volně žijících prasat, a pro Rumunsko rovněž pro očkování domácích prasat, a nepřesáhne částku:
a)
200 000 EUR pro Bulharsko;
b)
800 000 EUR pro Německo;
c)
550 000 EUR pro Francii;
d)
100 000 EUR pro Itálii;
e)
350 000 EUR pro Maďarsko;
f)
5 000 EUR pro Lucembursko;
g)
2 500 000 EUR pro Rumunsko;
h)
30 000 EUR pro Slovinsko;
i)
550 000 EUR pro Slovensko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku 2,50 EUR na jeden test ELISA.
Článek 7
Vezikulární choroba prasat
1. Program pro eradikaci vezikulární choroby prasat předložený Itálií se schvaluje na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů na laboratorní testy a nepřesáhne částku 500 000 EUR.
Článek 8
Influenza ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků
1. Programy zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků předložené Belgií, Bulharskem, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Irskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Litvou, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Rumunskem, Slovinskem, Slovenskem, Finskem, Švédskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem na provádění laboratorních testů, a dále bude tvořen paušální částkou na vzorkování volně žijících ptáků, a nepřesáhne:
a)
90 000 EUR pro Belgii;
b)
70 000 EUR pro Bulharsko;
c)
60 000 EUR pro Českou republiku;
d)
200 000 EUR pro Dánsko;
e)
500 000 EUR pro Německo;
f)
7 000 EUR pro Estonsko;
g)
60 000 EUR pro Irsko;
h)
70 000 EUR pro Řecko;
i)
350 000 EUR pro Španělsko;
j)
200 000 EUR pro Francii;
k)
550 000 EUR pro Itálii;
l)
15 000 EUR pro Kypr;
m)
30 000 EUR pro Lotyšsko;
n)
40 000 EUR pro Litvu;
o)
10 000 EUR pro Lucembursko;
p)
180 000 EUR pro Maďarsko;
q)
7 000 EUR pro Maltu;
r)
500 000 EUR pro Nizozemsko;
s)
50 000 EUR pro Rakousko;
t)
80 000 EUR pro Polsko;
u)
200 000 EUR pro Portugalsko;
v)
400 000 EUR pro Rumunsko;
w)
55 000 EUR pro Slovinsko;
x)
50 000 EUR pro Slovensko;
y)
35 000 EUR pro Finsko;
z)
280 000 EUR pro Švédsko;
za)
380 000 EUR pro Spojené království.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
:
za test ELISA
:
1 EUR na test;
b)
:
za imunodifúzní test v agarovém gelu
:
1,2 EUR na test;
c)
:
za test HI na H5/H7
:
12 EUR na test;
d)
:
za test izolace viru
:
30 EUR na test;
e)
:
za test PCR
:
15 EUR na test;
f)
:
za vzorkování volně žijících ptáků
:
20 EUR na vzorek.
Článek 9
Přenosné spongiformní encefalopatie (TSE), bovinní spongiformní encefalopatie (BSE) a klusavka
1. Programy sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) a programy eradikace bovinní spongiformní encefalopatie a klusavky předložené Belgií, Bulharskem, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Irskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Litvou, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Rumunskem, Slovinskem, Slovenskem, Finskem, Švédskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 100 % nákladů, které budou každým členským státem uvedeným v odstavci 1 vynaloženy na provádění zrychlených testů a základních molekulárních diskriminačních testů, a ve výši 50 % nákladů, které každý členský stát vynaloží v souvislosti s odškodněním vlastníků za hodnotu jejich utracených a zlikvidovaných zvířat v souladu s jejich programy eradikace BSE a klusavky, a ve výši 50 % nákladů na genotypovou analýzu vzorků a nepřesáhne částku:
a)
1 850 000 EUR pro Belgii;
b)
750 000 EUR pro Bulharsko;
c)
920 000 EUR pro Českou republiku;
d)
1 850 000 EUR pro Dánsko;
e)
8 900 000 EUR pro Německo;
f)
220 000 EUR pro Estonsko;
g)
5 400 000 EUR pro Irsko;
h)
2 000 000 EUR pro Řecko;
i)
7 400 000 EUR pro Španělsko;
j)
12 600 000 EUR pro Francii;
k)
4 100 000 EUR pro Itálii;
l)
1 800 000 EUR pro Kypr;
m)
230 000 EUR pro Lotyšsko;
n)
530 000 EUR pro Litvu;
o)
105 000 EUR pro Lucembursko;
p)
990 000 EUR pro Maďarsko;
q)
24 000 EUR pro Maltu;
r)
2 900 000 EUR pro Nizozemsko;
s)
1 150 000 EUR pro Rakousko;
t)
3 340 000 EUR pro Polsko;
u)
1 300 000 EUR pro Portugalsko;
v)
1 300 000 EUR pro Rumunsko;
w)
250 000 EUR pro Slovinsko;
x)
860 000 EUR pro Slovensko;
y)
750 000 EUR pro Finsko;
z)
900 000 EUR pro Švédsko;
za)
5 900 000 EUR pro Spojené království.
3. Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v odstavci 1 je určen na provedené testy a za utracená a zlikvidovaná zvířata, a maximální částka v průměru nepřesáhne:
a)
5 EUR na test v případě testů prováděných u skotu, které jsou uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 999/2001;
b)
30 EUR na test v případě testů prováděných u ovcí a koz, které jsou uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 999/2001;
c)
50 EUR na test v případě testů prováděných u jelenovitých, které jsou uvedeny v příloze III nařízení (ES) č. 999/2001;
d)
175 EUR na test v případě základních molekulárních diskriminačních testů prováděných podle přílohy X kapitoly C bodu 3.2 písm. c) odrážky i) nařízení (ES) č. 999/2001;
e)
10 EUR za genotypový test;
f)
500 EUR za jedno zvíře;
g)
70 EUR za jednu utracenou ovci nebo kozu.
Článek 10
Vzteklina
1. Programy eradikace vztekliny předložené Bulharskem, Litvou, Maďarskem, Rakouskem, Polskem, Rumunskem a Slovenskem se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou každým členským státem uvedeným v odstavci 1 vynaloženy na provádění laboratorních testů a na nákup a distribuci očkovací látky a očkovacích návnad pro programy, a nepřesáhne částku:
a)
790 000 EUR pro Bulharsko;
b)
1 100 000 EUR pro Litvu;
c)
780 000 EUR pro Maďarsko;
d)
270 000 EUR pro Rakousko;
e)
4 450 000 EUR pro Polsko;
f)
500 000 EUR pro Rumunsko;
g)
470 000 EUR pro Slovensko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
za test ELISA
8 EUR na test;
b)
za test pro detekci tetracyklinu v kosti
8 EUR na test.
Článek 11
Enzootická leukóza skotu
1. Programy eradikace enzootické leukózy skotu předložené Estonskem, Litvou, Maltou a Polskem se schvalují na období od 1. ledna do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění laboratorních testů a na odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů, a nepřesáhne částku:
a)
15 000 EUR pro Estonsko;
b)
20 000 EUR pro Litvu;
c)
500 000 EUR pro Maltu;
d)
800 000 EUR pro Polsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za program uvedený v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
za test ELISA
0,5 EUR na test;
b)
za imunodifúzní test v agarovém gelu
0,5 EUR na test;
c)
za jedno poražené zvíře
375 EUR za zvíře.
Článek 12
Aujeszkyho choroba
1. Programy pro eradikaci Aujeszkyho choroby předložené Španělskem, Maďarskem a Polskem se schvalují na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v odstavci 1 se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy dotčeným členským státem na laboratorní testy a nepřesáhne částku:
a)
800 000 EUR pro Španělsko;
b)
80 000 EUR pro Maďarsko;
c)
2 500 000 EUR pro Polsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku 1 EUR na jeden test ELISA.
KAPITOLA II
VÍCELETÉ PROGRAMY
Článek 13
Vzteklina
1. Druhý rok víceletých programů eradikace vztekliny předložených Českou republikou, Německem, Estonskem, Lotyšskem, Slovinskem a Finskem se schvaluje na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou každým členským státem uvedeným v odstavci 1 vynaloženy na provádění laboratorních testů a na nákup a distribuci očkovací látky a očkovacích návnad pro programy, a nepřesáhne částku:
a)
600 000 EUR pro Českou republiku;
b)
325 000 EUR pro Německo;
c)
1 000 000 EUR pro Estonsko;
d)
1 100 000 EUR pro Lotyšsko;
e)
370 000 EUR pro Slovinsko;
f)
100 000 EUR pro Finsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena dotčenému členskému státu za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
za test ELISA
8 EUR na test;
b)
za test pro detekci tetracyklinu v kosti
8 EUR na test.
4. O částkách závazku pro následující roky se rozhodne v rámci provádění programu v roce 2009. Předběžné částky (v eurech) jsou uvedeny níže:
Členský stát
2010
2011
2012
Česká republika
Německo
Lotyšsko
1 250 000
Finsko
100 000
Estonsko
1 250 000
1 250 000
Slovinsko
350 000
350 000
350 000
Článek 14
Aujeszkyho choroba
1. Druhý rok víceletého programu pro eradikaci Aujeszkyho choroby předložený Belgií se schvaluje na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy Belgií na provádění laboratorních testů, a nepřesáhne částku 175 000 EUR.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena Belgii za program uvedený v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku 1 EUR na jeden test ELISA.
Článek 15
Enzootická leukóza skotu
1. Druhý rok víceletých programů eradikace enzootické leukózy skotu předložených Itálií, Lotyšskem a Portugalskem se schvaluje na období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009.
2. Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění laboratorních testů a na odškodnění vlastníků za hodnotu jejich zvířat poražených v rámci těchto programů, a nepřesáhne částku:
a)
800 000 EUR pro Itálii;
b)
55 000 EUR pro Lotyšsko;
c)
350 000 EUR pro Portugalsko.
3. Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, v průměru nepřesáhne částku:
a)
za test ELISA
0,5 EUR na test;
b)
za imunodifúzní test v agarovém gelu
0,5 EUR na test;
c)
za poražená zvířata
375 EUR za zvíře.
4. O částkách závazku pro rok 2010 se rozhodne v rámci provádění programu v roce 2009. Předběžné částky (v eurech) jsou uvedeny níže:
a)
800 000 EUR pro Itálii;
b)
55 000 EUR pro Lotyšsko;
c)
350 000 EUR pro Portugalsko.
Článek 16
Nákazy živočichů pocházejících z akvakultury
Víceletý program pro eradikaci virové hemoragické septikémie (VHS) předložený Dánskem a program pro eradikaci herpesvirózy koi (KHV) předložený Německem se schvalují pro období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2013.
KAPITOLA III
OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 17
Odškodnění vlastníků za hodnotu utracených či poražených zvířat a za hodnotu zlikvidovaných produktů se poskytne do 90 dnů od porážky či utracení zvířete nebo od likvidace produktů nebo ode dne, kdy vlastník podal vyplněnou žádost.
Článek 9 odst. 1, 2 a 3 nařízení Komise (ES) č. 883/2006 (11) se použije pro výplaty odškodnění, které proběhly po uplynutí lhůty 90 dní.
Článek 18
1. Výdaje předložené členskými státy za účelem získání finančního příspěvku Společenství se vyjadřují v eurech a uvádějí se bez daně z přidané hodnoty a dalších daní.
2. Jsou-li výdaje členského státu vyjádřeny v jiné měně než euru, přepočte je členský stát na eura na základě posledního směnného kursu stanoveného Evropskou centrální bankou před prvním dnem měsíce, ve kterém dotyčný členský stát podal žádost.
Článek 19
1. Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v článcích 1 až 16 se poskytne, pokud dotčené členské státy:
a)
provádí programy v souladu s příslušnými ustanoveními právních předpisů Společenství, včetně pravidel pro hospodářskou soutěž a pro zadávání veřejných zakázek;
b)
uvedou nejpozději do 1. ledna 2009 v platnost právní a správní předpisy nezbytné pro provádění programů uvedených v článcích 1 až 16;
c)
zašlou Komisi nejpozději do 31. července 2009 průběžné technické a finanční zprávy o programech uvedených v článcích 1 až 16 v souladu s čl. 24 odst. 7 písm. a) rozhodnutí 90/424/EHS;
d)
v případě programů uvedených v článku 8 oznámí Komisi každé tři měsíce pozitivní a negativní výsledky vyšetření zjištěné v rámci jejich dohledu nad drůbeží a volně žijícími ptáky prostřednictvím on-line systému Komise, odesláním těchto výsledků do čtyř týdnů následujících po konci měsíce, k němuž se zpráva vztahuje;
e)
v případě programů uvedených v článcích 1 až 16 zašlou Komisi nejpozději do 30. dubna 2010 závěrečnou zprávu o technickém provedení programu v souladu s čl. 24 odst. 7 písm. b) rozhodnutí 90/424/EHS, spolu s doklady odůvodňujícími náklady zaplacené členským státem a s dosaženými výsledky za období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009;
f)
v případě programů uvedených v článcích 1 až 16 provedou tyto programy efektivně;
g)
v případě programů uvedených v článcích 1 až 16 nepředloží další žádosti o jiné příspěvky Společenství na tato opatření a ani dříve takové žádosti nepředložily.
2. V případě, že některý členský stát nevyhoví ustanovením odstavce 1, sníží Komise finanční příspěvek Společenství s ohledem na povahu a závažnost takového porušení předpisů a na finanční ztrátu utrpěnou Společenstvím.
Článek 20
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2009.
Článek 21
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 28. listopadu 2008.

Labels: 0
15
6