Document ID: 31996D0533

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουλίου 1996 περί καθορισμού της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στην υλοποίηση ενός έκτου προγράμματος ανταλλαγής αρμοδίων υπαλλήλων στον κτηνιατρικό τομέα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (96/533/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 94/370/ΕΟΚ της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 34 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας:
ότι, στο πλαίσιο της νέας στρατηγικής σε θέματα κτηνιατρικών ελέγχων, είναι απαραίτητη η θέσπιση προγραμμάτων ανταλλαγής υπαλλήλων που είναι αρμόδιοι στον τομέα αυτό, ώστε να αναπτυχθεί κλίμα εμπιστοσύνης μεταξύ των κτηνιατρικών υπηρεσιών 7
ότι στο άρθρο 22 της οδηγίας 90/675/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 1990, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/43/ΕΚ (4), και στο άρθρο 21 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991 για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/43/ΕΚ, προβλέπεται ιδίως η οργάνωση προγραμμάτων ανταλλαγής υπαλλήλων που είναι αρμόδιοι για τη διενέργεια ελέγχων στα προϊόντα και στα ζώντα ζώα προελεύσεως τρίτων χωρών 7
ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα και η κτηθείσα πείρα από την υλοποίηση των προηγούμενων προγραμμάτων ανταλλαγών και κυρίως του τελευταίου, που πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την απόφαση 95/390/ΕΚ της Επιτροπής (6) 7
ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας προς στήριξη της υλοποίησης αυτού του προγράμματος 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το πρόγραμμα ανταλλαγής υπαλλήλων στον κτηνιατρικό τομέα, που καθορίζεται στο παράρτημα, τυγχάνει της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας.
Άρθρο 2
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές που είναι αρμόδιες για το πρόγραμμα ανταλλαγής.
2. Τα κράτη μέλη καταγωγής:
- συνεχίζουν να καταβάλουν τους μισθούς των υπαλλήλων τους κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του προγράμματος ανταλλαγής,
- αναλαμβάνουν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, τα έξοδα διαμονής των υπαλλήλων τους. Οι αρχές των κρατών μελών μεριμνούν ώστε στα έξοδα διαμονής των υπαλλήλων τους να λαμβάνεται υπόψη η κατάσταση στη χώρα μέλος υποδοχής,
- αναλαμβάνουν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, τα έξοδα μετακίνησης που αντιστοιχούν σε ένα ταξίδι μετ' επιστροφής μεταξύ του τόπου καταγωγής και του τόπου προορισμού καθώς και τα έξοδα μετακίνησης στο κράτος μέλος υποδοχής μεταξύ του τόπου όπου λαμβάνει χώρα η ενημέρωση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 δεύτερη περίπτωση και της πρώτης υπηρεσίας ή σταθμού επιθεώρησης στον οποίο έχουν τοποθετηθεί καθώς και μεταξύ της πρώτης και της δεύτερης υπηρεσίας ή σταθμού επιθεώρησης στον οποίο έχουν τοποθετηθεί, και κάθε άλλη μετακίνηση που θα πραγματοποιηθεί για τις ανάγκες της παρούσας απόφασης με μέσα δημόσιας μεταφοράς,
- φροντίζουν, εφόσον είναι αναγκαίο, να παρέχουν την κατάλληλη γλωσσική κατάρτιση στους υπαλλήλους τους,
- ενημερώνουν τους υπαλλήλους τους πριν από την αναχώρηση σχετικά με τους οικονομικούς όρους καθώς και το χαρακτήρα και την οργάνωση του προγράμματος ανταλλαγών.
3. Τα κράτη μέλη υποδοχής:
- λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίζουν την ένταξη των εν λόγω υπαλλήλων,
- προβλέπουν, την ενημέρωση των αποσπασμένων υπαλλήλων, σχετικά με τη γενική οργάνωση και τις διαδικασίες ελέγχου, λαμβάνοντας υπόψη τόσο τους κοινοτικούς όσο και τους εθνικούς κανόνες.
Άρθρο 3
1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας καλύπτει τις δαπάνες που πραγματοποιούν τα κράτη μέλη καταγωγής, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 δεύτερη και τρίτη περίπτωση. Η χρηματοδοτική συμμετοχή καλύπτει επίσης τις δαπάνες των κρατών μελών καταγωγής που πραγματοποιούνται βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 2 τέταρτη περίπτωση, με μέγιστο ποσό 1 500 Ecu ανά υπάλληλο που δικαιούται γλωσσική κατάρτιση.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν προκαταβολή ίση προς το 50 % της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας εφόσον έχουν υποβάλλει, πριν από την 1η Νοεμβρίου 1996, στην Επιτροπή, βεβαίωση της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 η οποία να πιστοποιεί ότι οι δαπάνες που προβλέπονται στο άρθρο 2 έχουν αναληφθεί σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.
Άρθρο 4
1. Η Επιτροπή επιστρέφει στα κράτη μέλη, πριν από την 1η Δεκεμβρίου 1997, τις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 μετά την υποβολή των σχετικών δικαιολογητικών εγγράφων.
2. Τα δικαιολογητικά έγγραφα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν ιδίως:
- τα στοιχεία του αποσπασμένου υπαλλήλου,
- την έκθεση της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1,
- βεβαίωση του κράτους μέλους υποδοχής,
- αντίγραφο της απόδειξης των εξόδων που επιβαρύνουν το κράτος μέλος καταγωγής,
- αντίγραφο των εθνικών κανόνων που ισχύουν στο κράτος μέλος καταγωγής όσον αφορά τις δαπάνες που προβλέπονται για το πρόγραμμα ανταλλαγών,
- για τις δαπάνες γλωσσικής εκπαίδευσης, ένα αντίγραφο της απόδειξης των εξόδων που επιβαρύνουν το κράτος μέλος καταγωγής,
Οι αποδείξεις μπορούν να ζητηθούν από την Επιτροπή κατά τη διάρκεια ενδεχομένου ελέγχου.
Άρθρο 5
1. Η Επιτροπή καταρτίζει, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1997, τεχνικό και χρηματοδοτικό απολογισμό με βάση τις εκθέσεις που έχουν υποβληθεί, πριν από την 1η Δεκεμβρίου 1997, από τις αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για το συντονισμό. Ένα τμήμα των εκθέσεων αυτών αφορά τις παρατηρήσεις των υπαλλήλων που έχουν συμμετάσχει σε πρόγραμμα ανταλλαγής.
2. Η κτηθείσα πείρα λαμβάνεται υπόψη για τη βελτίωση και τη συμπλήρωση με νέα στοιχεία των μεταγενέστερων προγραμμάτων.
Άρθρο 6
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1996.

Labels: 9
15
5
6