Document ID: 31987R1121

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1121/87,
annettu 23 päivänä huhtikuuta 1987,
asetusten (ETY) N:o 612/77 ja (ETY) N:o 1136/79 muuttamisesta naudanliha-alan tiettyihin erityisiin tuontijärjestelmiin liittyvän vakuuden vapauttamisen osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) 487/87(), ja erityisesti sen 13 artiklan 4 kohdan ja 14 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo, että
vakuuden antamisesta säädetään komission asetuksessa (ETY) N:o 612/77(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) 411/84(), ja komission asetuksessa (ETY) N:o 1136/79(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2036/84(), tarkoitettujen järjestelmien yhteydessä,
kokemus on osoittanut, että vaikka vakuus on annettu mahdollisesti syntyvän tuontitullivelan maksamisen varmistamiseksi, voidaan ottaa käyttöön tietty suhteellisuus vakuuden vapauttamisessa erityisesti, kun ei ole noudatettu järjestelmissä säädettyjä määräaikoja; tämän vuoksi olisi muutettava näitä asetuksia tukeutuen maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85() V osastossa säädettyihin sääntöihin,
olisi oikaistava tietyt kyseisissä asetuksissa käytetyt sanat yhteisön lainsäädännön yhdenmukaistamisen huomioon ottamiseksi, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 612/77 seuraavasti:
1) Korvataan 1 artiklan käsitteet seuraavasti:
- saksankielisessä toisinnossa "Kaution" käsitteellä "Sicherheit",
- kreikankielisessä toisinnossa "áóöÜëåéá" käsitteellä "å÷÷ýçïç",
- ranskankielisessä toisinnossa "caution" käsitteellä "garantie",
- hollanninkielisessä toisinnossa "waarborg" käsitteellä "zekerheid",
- espanjankielisessä toisinnossa "fianza" käsitteellä "garantía",
- portugalinkielisessä toisinnossa "caução" käsitteellä "garantia".
2) Lisätään 1 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:
"Jos 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettua määräaikaa ei ole noudatettu, vapautettavasta vakuudesta vähennetään:
- 15 prosenttia sen määrästä
ja
- kultakin määräajan ylittävältä päivältä 2 prosenttia vakuuden jäljelle jäävästä määrästä.
Vapauttamattomat määrät menetetään tuontimaksuna."
3) Lisätään 1 artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti:
"Jos kyseinen todiste on laadittu edellä mainitussa 180 päivän määräajassa, mutta toimitetaan 180 päivää seuraavien 18 kuukauden kuluessa, palautetaan pidätetty määrä, vähennettynä 15 prosentilla vakuuden määrästä."
4) Lisätään 1 a artikla seuraavasti:
"1 a artikla
Tämän asetuksen soveltamiseksi tuontihetkenä tai -päivänä pidetään vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen hyväksymispäivää."
2 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 1136/79 seuraavasti:
1) Tehdään tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdan sanastoa koskevat muutokset 2 artiklaan.
2) Lisätään 2 artiklan 3 kohtaan ensimmäisen alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:
"Kuitenkin
a) jos jalostus on tapahtunut edellä mainitun kolmen kuukauden määräajan päätyttyä, vakuus vapautetaan vähentäen siitä
- 15 prosenttia sen määrästä
ja
- kultakin määräajan ylittävältä päivältä 2 prosenttia vakuuden jäljelle jäävästä määrästä;
b) jos jalostus on tapahtunut muussa kuin 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa laitoksessa, menetetään 15 prosenttia vakuuden määrästä;
c) jos todiste jalostuksesta on laadittu edellä mainitussa seitsemän kuukauden määräajassa ja toimitetaan seitsemää kuukautta seuraavien 18 kuukauden kuluessa, palautetaan pidätetty määrä, vähennettynä 15 prosentilla vakuuden määrästä."
3) Lisätään 2 a artikla seuraavasti:
"2 a artikla
Tämän asetuksen soveltamiseksi tuontipäivänä tai -kuukautena pidetään päivää tai kuukautta, jona vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva ilmoitus on hyväksytty."
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan tästä päivästä alkaen annettuihin vakuuksiin ja asianomaisen pyynnöstä ennen tätä päivää annettuihin vakuuksiin, joita ei ole vielä lopullisesti vapautettu tai pidätetty.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä huhtikuuta 1987.

Labels: 3
11
17
6