Document ID: 31978R1417

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1417/78 av den 19 juni 1978 om stödsystemet för torkat foder
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1117/78 av den 22 maj 1978 om den gemensamma organisationen av marknaden för torkat foder(1), särskilt artikel 6.2 i denna,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
I artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 1117/78 anges hur kriterier för beräkningen av genomsnittspriset på torkat foder på världsmarknaden skall fastställas.
Detta pris skall beräknas på grundval av de mest gynnsamma uppköpsmöjligheterna på världsmarknaden.
Kommissionen bör i detta avseende ta hänsyn till alla anbud som lämnas på världsmarknaden och som kommer till dess kännedom samt till alla priser som noteras på de börser som är viktiga för den internationella handeln. Den bör dock bortse från de anbud som den anser vara icke representativa för den faktiska tendensen på marknaden.
Om det inte finns några anbud eller prisnoteringar som kan ligga till grund för beräkning av världsmarknadspriset, bör priset fastställas på grundval av det senast fastställda genomsnittspriset på världsmarknaden.
Åtgärder bör vidtas för justering av de anbud och prisnoteringar som används särskilt för att utjämna skillnader i den presentation och den kvalitet som fastställts för att beräkna orienteringspriset.
Det bör fastställas kriterier för den minimikvalitet på torkat foder som berättigar till stöd, grundat i synnerhet på handelsbruk.
Förädlingsanläggningar bör uppfylla de villkor som är nödvändiga för att vara berättigade till stöd. Dessa anläggningar bör därför hålla en lagerbokföring som inbegriper upplysningar som behövs för kontroll av rätten till stöd samt bör lämna all annan nödvändig dokumentation.
När det inte finns några avtal mellan producenterna och förädlingsanläggningarna, bör de sistnämnda lägga fram annan dokumentation för kontroll av rätten till stöd.
Avtalen skall dels främja regelbunden tillförsel till förädlingsanläggningarna, dels göra det möjligt för producenterna att dra nytta av stödet. Det bör därför föreskrivas att avtalen skall innehålla vissa upplysningar, i synnerhet om priset.
I fall av specialavtal som avser förädling av foder som levereras av jordbrukaren, bör bestämmelser fastställas som möjliggör vidarebefordran av stödet till jordbrukarna.
Det bör skapas möjligheter för de berörda att på förhand få beloppet av tilläggsstödet fastställt för att uppnå stabilitet i handelsförbindelserna. För en god förvaltning bör det införas bestämmelser om att förutfastställelselicenser skall införas och om ställande av en säkerhet, med avseende på dessa licenser, för att garantera att åtagandet att det torkade fodret skall lämna anläggningen under licensens giltighetstid respekteras.
Bestämmelser bör införas för att få möjlighet att upphäva förutfastställelsen eller stödet för att korrigera en onormal situation på marknaden för torkat foder inom gemenskapen. I detta syfte bör bestämmelser införas för att den förmån som uppstår genom förutfastställelsen skall beviljas endast efter utgången av en kort period som följer efter inlämnandet av en ansökan, under vilken marknadsläget kan fastställas.
För att stödsystemet skall fungera effektivt, är det nödvändigt att införa en kontroll som säkerställer att stöd endast beviljas för de produkter som berättigar härtill.
Denna förordning är avsedd att ersätta rådets förordning (EEG) nr 1192/74 av den 13 maj 1974 om stöd för dehydratiserat foder(2)som därför måste upphävas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Kommissionen skall månatligen fastställa genomsnittspriset på världsmarknaden för de produkter som finns förtecknade i artikel 1 b första strecksatsen i förordning (EEG) nr 1117/78.
2. Kommissionen skall beakta alla de anbud på världsmarknaden samt alla de prisnoteringar på börsen som är viktiga för den internationella handeln vid fastställande av det pris som avses i punkt 1.
3. Kommissionen skall fastställa det pris som avses i punkt 1 på grundval av de mest gynnsamma verkliga uppköpsmöjligheterna på världsmarknaden, utan hänsyn till anbud och prisnoteringar som inte kan anses representativa för den faktiska tendensen på marknaden.
Artikel 2
Om inget anbud eller ingen prisnotering för de produkter som finns förtecknade i artikel 1 kan ligga till grund för att fastställa deras genomsnittspris på världsmarknaden, skall kommissionen fastställa detta genom anbuden på världsmarknaden för de produkter som finns förtecknade i artikel 1 b andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 1117/8 och genom prisnoteringar för dessa produkter på börser som är viktiga för den internationella handeln.
Dessa anbud och prisnoteringar skall justeras med hänsyn till skillnaden mellan deras värde och värdet på de produkter som avses i artikel 1 b första strecksatsen i förordning (EEG) nr 1117/8.
Artikel 3
Om inget anbud eller ingen prisnotering för de produkter som avses i artiklarna 1 och 2 kan ligga till grund för att fastställa genomsnittspriset på världsmarknaden, skall kommissionen fastställa detta på grundval av det senast fastställda genomsnittspriset på världsmarknaden, justerat i enlighet med pristendensen på samma produkter som härrör från gemenskapen och priser på konkurrerande produkter på världsmarknaden.
Artikel 4
Kommissionen skall fastställa genomsnittspriset på världsmarknaden för en produkt i pelletform som levereras i bulk till Rotterdam av den standardkvalitet för vilken orienteringspriset har bestämts.
Kommissionen skall göra nödvändiga justeringar i fråga om anbud och prisnoteringar som inte följer de villkor som avses i första stycket.
Artikel 5
På begäran av den berörda parten skall de stöd som avses i artiklarna 3 och 5 i förordning (EEG) nr 1117/78 beviljas för torkat foder från förädlingsanläggningar som uppfyller följande krav:
a) Den högsta vattenhalten ligger mellan 11 och 14 %, vilken kan variera beroende på vilket sätt produkten presenteras.
b) Det lägsta råproteininnehållet i torrsubstansen får inte vara mindre än
- 8 % för produkter förtecknade i artikel 1 a i förordning (EEG) nr 1117/78,
- 13 % för produkter förtecknade i artikel 1 b i förordning (EEG) nr 1117/78,
- 45 % för produkter förtecknade i artikel 1 c i förordning (EEG) nr 1117/78.
Ytterligare villkor får dock, i synnerhet vad beträffar växttrådar och karotininnehåll, antas i enlighet med förfarandet i artikel 12 i förordning (EEG) nr 1117/78.
Artikel 6
De stöd som avses i artiklarna 3 och 5 i förordning (EEG) nr 1117/8 skall endast utgå till de förädlingsanläggningar som
a) håller en lagerbokföring som minst inbegriper uppgifter om
- kvantiteter av grönfoder eller, i förekommande fall, soltorkat foder som används; om emellertid en förädlingsanläggnings särskilda situation så kräver, får kvantiteterna beräknas på grundval av besådda arealer,
- kvantiteter av producerat torkat foder och mängden och kvaliteten på det torkade foder som lämnar anläggningen,
b) lämnar, om nödvändigt, annat underlag som krävs för att kontrollera deras rätt till stöd.
Artikel 7
1. Om de avtal som avses i artikel 6.1 tredje strecksatsen i förordning (EEG) nr 1117/78 gäller förädlingsanläggningars uppköp av grönfoder eller, i förekommande fall, soltorkat foder skall de i alla händelser upplysa om
a) det pris som skall betalas för detta foder,
b) det område varifrån skörden skall levereras till förädlingsanläggningen,
c) leverans- och betalningsvillkor.
2. I fråga om specialavtal där de avtal som avses i artikel6.1 tredje strecksatsen i förordning (EEG) nr 1117/78 endast gäller förädling av foder som levereras av jordbrukaren, skall de innehålla en klausul som förpliktar förädlingsanläggningen att betala jordbrukaren den stödsumma som anges i artiklarna 3 och 5 i förordning (EEG) nr 1117/78 vilken erhålls för de kvantiteter som förädlas enligt avtalet.
Artikel 8
Anläggningar som förädlar sin egen eller sina medlemmars produktion skall, varje år på en dag som skall fastställas, till medlemsstatens behöriga myndighet överlämna uppgift om de arealer varifrån foderskörden skall förädlas.
För de produkter som finns förtecknade i artikel 1 a i förordning (EEG) nr 1117/8 skall dock den berörda anläggningen, före början av varje månad, underrätta medlemsstatens behöriga myndighet om de mängder potatis den planerar att dehydratisera under den månaden.
Artikel 9
Tilläggsstödets storlek skall vara det som gäller för den månad när det torkade fodret lämnar förädlingsanläggningen.
Det tilläggsstöd som gäller den dag då ansökan om den licens som avses i artikel 10 inlämnats, justerat om så behövs i enlighet med artikel 11, skall dock, om den berörda parten så begär, användas för de kvantiteter av torkat foder som lämnar förädlingsanläggningen under licensens giltighetstid och som omnämns i denna licens.
Artikel 10
1. En licens om tilläggsstöd skall användas som bekräftar förutfastställelsen av tilläggsstödets storlek. Licenser skall utställas av varje medlemsstat för varje förädlings- anläggning som avses i artikel 6 i förordning (EEG) nr 1117/8 och som så begär samt ligger inom dess territorium.
2. Licensen om tilläggsstödet gäller inom hela gemenskapen. I avvaktan på införandet av ett gemenskapsformulär, och längst till och med den 31 december 1978, skall dock en licens för tilläggsstöd vara giltig endast inom den medlemsstats territorium vilken utfärdade den.
Utfärdandet av licensen skall ske på villkor att en säkerhet ställs som garanterar att åtagandet att det torkade fodret skall lämna förädlingsanläggningen under licensens giltighetstid respekteras. Utom i fall av force majeure, skall säkerheten helt eller delvis förverkas om fodret inte lämnar anläggningen under denna period eller endast delar därav lämnar anläggningen.
Licensens giltighetstid skall inte överstiga 12 månader.
3. Giltighetstiden för licenser om tilläggsstöd och andra tillämpningsföreskrifter för denna artikel, i vilka det i synnerhet kan föreskrivas en tidsgräns för utfärdande av licenser, skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 12 i förordning (EEG) nr 1117/78.
Artikel 11
Om, i fall av förutfastställelse, terminspriserna skiljer sig från det pris som gäller den månad när ansökan om licens lämnas in, skall beloppet av tilläggsstödet justeras med ett korrigeringsbelopp som beräknas med hänsyn till tendensen för terminspriserna.
Artikel 12
1. Om situationen inom gemenskapens marknad för torkat foder är onormal, och i synnerhet om mängden ansökningar om förutfastställelse av stöd inte står i relation till den normala avsättningen för sådant foder, kan ett beslut fattas för licenser som ännu inte utfärdats, om att tillfälligt upphöra med förutfastställelser under den tid som är nödvändig för att stabiliteten på marknaden skall återupprättas.
2. Beslut om tillfälligt upphörande av förutfastställelser skall fattas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 12 i förordning (EEG) nr 1117/8.
Kommissionen kan dock i brådskande fall besluta om att tillfälligt upphöra med dessa förutfastställelser; i ett sådant fall får perioden för upphörande inte överstiga sju dagar.
Artikel 13
1. Medlemsstaterna skall införa ett kontrollsystem som gör det möjligt att för varje förädlingsanläggning kontrollera att
- villkoren i föregående artiklar följs,
- den mängd torkat foder som uppfyller minimikvalitetskraven och som lämnar anläggningen motsvarar den mängd för vilken det ansöks om stöd.
2. Det torkade fodret skall vägas och prover tas innan det lämnar anläggningen.
3. För att säkerställa att de kontroller som avses i punkt 1 genomförs skall varje medlemsstat underrätta kommissionen om de bestämmelser som den antar, innan de träder i kraft.
Artikel 14
Medlemsstater skall bistå varandra vid tillämpningen av denna förordning.
Artikel 15
Förordning (EEG) nr 1192/74 upphävs härmed.
Artikel 16
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1978; dock skall artikel 1 4 tillämpas från och med den 1 april 1978.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 19 juni 1978.

Labels: 2
6