Document ID: 31978L0764

Padomes Direktīva
(1978. gada 25. jūlijs)
par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz vadītāja sēdekli lauksaimniecības vai mežsaimniecības riteņtraktoros
(78/764/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas Līgumu, un jo īpaši tā 100. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],
tā kā tehniskās prasības, kurām traktoriem jāatbilst saskaņā ar valstu tiesību aktiem, attiecas arī uz vadītāja sēdekli;
tā kā šīs prasības dažādās dalībvalstīs atšķiras; tā kā tāpēc visām dalībvalstīm jāpieņem vienādas prasības, vai nu papildinot, vai aizstājot savus pašreizējos noteikumus, jo īpaši lai attiecībā uz katru traktora tipu varētu ieviest EEK tipa apstiprināšanas procedūru, uz kuru attiecas Padomes 1974. gada 4. marta Direktīva 74/150/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz lauksaimniecības vai mežsaimniecības riteņtraktoru tipa apstiprināšanu [3];
tā kā noteikumi par vadītāja sēdekli attiecas ne tikai uz to uzstādīšanu traktoros, bet arī uz sēdekļu konstrukciju; tā kā saskaņota detaļas tipa apstiprinājuma procedūra dod iespēju katrai dalībvalstij pārbaudīt atbilstību kopējām konstrukcijas un testēšanas prasībām un informēt pārējās dalībvalstis par šo testu rezultātiem, nosūtot detaļas tipa apstiprinājuma sertifikāta kopiju, kas sastādīta katram vadītāja sēdekļa tipam; tā kā, uzliekot EEK tipa apstiprinājuma zīmi visiem vadītāja sēdekļiem, kas ražoti saskaņā ar apstiprināto tipu, nav vajadzības pēc šo vadītāja sēdekļu tehniskām pārbaudēm citās dalībvalstīs,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
1. Katra dalībvalsts piešķir EEK detaļas tipa apstiprinājumu jebkuram vadītāja sēdeklim, kas atbilst I un II pielikumā noteiktajām konstrukcijas un testēšanas prasībām.
2. Dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK tipa apstiprinājumu, veic vajadzīgos pasākumus, vajadzības gadījumā sadarbojoties ar citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm, lai pārliecinātos, ciktāl tas ir vajadzīgs, par ražoto paraugu atbilstību apstiprinātajam tipam. Šāda verifikācija ietver tikai pārbaudes uz vietas.
2. pants
Dalībvalstis par katru vadītāja sēdekļa tipu, ko tās apstiprina atbilstīgi 1. pantam, ražotājam vai tā pilnvarotam pārstāvim izsniedz EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi, kura atbilst II pielikuma 3.5. punktā sniegtajam paraugam.
Dalībvalstis veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai nepieļautu tādu zīmju lietošanu, kuru dēļ vadītāja sēdekļus, kuriem saskaņā ar 1. pantu piešķirts daļas tipa apstiprinājums, var sajaukt ar citām ierīcēm.
3. pants
1. Neviena dalībvalsts nedrīkst aizliegt laist tirgū vadītāja sēdekļus tādu iemeslu dēļ, kas saistīti ar to konstrukciju, ja uz tiem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme.
2. Dalībvalsts tomēr var aizliegt laist tirgū vadītāja sēdekļus, uz kuriem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, bet kuri konsekventi neatbilst apstiprinātajam tipam.
Šī valsts tūlīt informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par veiktajiem pasākumiem, pamatojot savu lēmumu.
4. pants
Katras dalībvalsts kompetentās iestādes viena mēneša laikā nosūta citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm daļas tipa apstiprinājuma sertifikātu kopiju, kura paraugs parādīts III pielikumā, aizpildot šādu sertifikātu par katru vadītāja sēdekļa tipu, ko tās apstiprina vai atsakās apstiprināt.
5. pants
1. Ja dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK detaļas tipa apstiprinājumu, atklāj, ka vairāki vadītāja sēdekļi ar vienādu EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi neatbilst tipam, ko tā apstiprinājusi, šī dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu ražoto paraugu atbilstību apstiprinātajam tipam. Šīs valsts kompetentās iestādes informē pārējo dalībvalstu kompetentās iestādes par veiktajiem pasākumiem, kas nopietnas un atkārtotas neatbilstības gadījumā var ietvert arī EEK detaļas tipa apstiprinājuma anulēšanu. Minētās iestādes tāpat rīkojas tad, ja citu dalībvalstu kompetentās iestādes tās informē par neatbilstību.
2. Dalībvalstu kompetentās iestādes viena mēneša laikā informē cita citu par katru EEK detaļas tipa apstiprinājuma anulēšanu un par šāda lēmuma iemesliem.
6. pants
Katrā lēmumā atteikt vai anulēt EEK detaļas tipa apstiprinājumu vadītāja sēdeklim, vai aizliegt to laist tirgū vai lietot, kurš pieņemts atbilstīgi noteikumiem, kas pieņemti, ieviešot šo direktīvu, sīki izklāsta iemeslus, uz kuriem tas pamatots. Šādus lēmumus paziņo pusei, uz ko tie attiecas, vienlaikus informējot to arī par tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, kas tai pieejami saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošiem tiesību aktiem, un termiņiem, kas atvēlēti šādas aizsardzības izmantošanai.
7. pants
Neviena dalībvalsts nedrīkst atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu traktoram ar tā vadītāja sēdekli saistītu iemeslu dēļ, ja uz tā ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un tā ir uzstādīta atbilstīgi IV pielikumā noteiktajām prasībām.
8. pants
Neviena dalībvalsts nedrīkst aizliegt pārdot, reģistrēt, sākt lietot vai lietot jebkuru traktoru ar tā vadītāja sēdekli saistītu iemeslu dēļ, ja uz tā ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un tas ir uzstādīts atbilstīgi IV pielikumā noteiktajām prasībām.
9. pants
1. Šajā direktīvā "lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktors" nozīmē jebkādu mehānisko transportlīdzekli ar riteņiem vai kāpurķēdēm un vismaz diviem tiltiem, kura galvenā funkcija saistīta ar tā vilces spēku un kurš īpaši konstruēts, lai vilktu, stumtu, vestu vai darbinātu noteiktus darbarīkus, mehānismus vai piekabes, kas paredzētas lietošanai lauksaimniecībā vai mežsaimniecībā. Tas var būt aprīkots kravas un pasažieru pārvadāšanai.
2. Šī direktīva attiecas tikai uz 1. punktā definētajiem traktoriem, kas aprīkoti ar pneimatiskām riepām un kam ir divi tilti un maksimālais projektētais ātrums ir starp 6 un 25 km/h.
10. pants
Visus grozījumus, kas jāveic, lai pielāgotu šīs direktīvas pielikumos noteiktās prasības tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar Direktīvas 74/150/EEK 13. pantā paredzēto procedūru.
11. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā noteikumi, kas ir vajadzīgi, lai 18 mēnešu laikā pēc šīs direktīvas paziņošanas izpildītu tās prasības, un tās tūlīt informē par to Komisiju.
2. Dalībvalstis nodrošina, ka svarīgākos tiesību aktus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva, dara zināmus Komisijai.
12. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1978. gada 25. jūlijā

Labels: 7
3
8
6
15