Document ID: 31997R0408

Nařízení Rady (ES) č. 408/97
ze dne 24. února 1997
o uzavření Dohody o spolupráci v odvětví mořského rybolovu mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou a o provedení této dohody
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 228 odst. 2 a čl. 228 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],
vzhledem k tomu, že dne 20. června 1996 Společenství a Mauritánská islámská republika podepsaly dohodu o spolupráci v odvětví mořského rybolovu, kterou se stanoví rybolovná práva pro rybáře Společenství v mauritánských výsostných vodách nebo pod pravomocí Mauritánie;
vzhledem k tomu, že je v zájmu Společenství schválit tuto dohodu;
vzhledem k tomu, že rybolovná práva, kterými Společenství disponuje v rybolovné oblasti Mauritánie, by měla být rozdělena mezi členské státy, aby byla účinně spravována;
vzhledem k tomu, že na rybolovné činnosti podle tohoto nařízení se vztahují kontroly podle nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o vytvoření kontrolního systému pro společnou rybářskou politiku [2];
vzhledem k tomu, že k zajištění provádění uvedené dohody musí členské státy dbát na to, aby majitelé plavidel dodržovali své závazky a poskytovali Komisi veškeré příslušné informace;
vzhledem k tomu, že v souladu s nařízením (ES) č. 3317/94 [3] a s opatřeními v rámci uvedené dohody musí členský stát vlajky a Komise zajistit, aby žádosti o licence k rybolovu odpovídaly těmto opatřením a platným předpisům Společenství,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Dohoda o spolupráci v odvětví mořského rybolovu mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou, dále jen "dohoda", se schvaluje jménem Společenství.
Znění dohody se připojuje k tomuto nařízení [4].
Článek 2
Rybolovná práva vyplývající z provádění dohody se rozdělí podle tabulky v příloze tohoto nařízení. O ročním rozdělení práv týkajícím se hlavonožců mezi členské státy platném od 1. srpna 1997, se každoročně rozhoduje nejpozději 30. června postupem podle článku 18 nařízení (EHS) č. 3760/92 [5].
Nedosahují-li žádosti o licence členského státu v určité skupině rybolovu jemu přidělené prostornosti, Komise nabídne možnost podání žádosti majitelům plavidel z jiných členských států.
Článek 3
1. Členské státy:
a) kontrolují shodu údajů v žádostech o licence podle dodatku 1 k příloze I dohody s údaji v rejstříku rybářských plavidel Společenství zřízeném nařízením Komise (ES) č. 109/94 [6] a při příštím podávání žádostí sdělí Komisi všechny změny těchto údajů.
Rovněž ověřují správnost dalších údajů, které jsou nezbytné pro vystavení licence;
b) podávají Komisi žádosti o licence podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 3317/94 nejpozději dva pracovní dny před uplynutím lhůty podle kapitoly II bodu 2.1 přílohy I dohody;
c) měsíčně předávají Komisi seznam plavidel, jejichž licence byla pozastavena; v seznamu je rovněž uveden příslušný přístav a datum pozastavení a obnovení licence;
d) předávají Komisi přehled kontrolních zpráv podle kapitoly IV bodu 2 přílohy II dohody. V přehledech jsou uvedeny provedené kontroly, jejich výsledky a přijatá opatření;
e) měsíčně předávají Komisi opis zpráv vědeckých pozorovatelů podle kapitoly V bodu 14 přílohy II dohody.
Neprodleně informují Komisi o všech protiprávních jednáních, která byla zjištěna na základě údajů v těchto zprávách, a o přijatých opatřeních.
Vědecké údaje z těchto zpráv vkládají do elektronické databáze. Komise má přístup k těmto databázím;
f) předávají Komisi a současně příslušným orgánům Mauritánie opis oznámení o plánovaných kontrolních cestách podle kapitoly VI bodu 4 v příloze II dohody a případně opis oznámení o účasti pozorovatele.
Předávají Komisi opisy zpráv pozorovatelů, kteří byli jmenováni jejich kontrolními orgány podle kapitoly VI bodu 3 v příloze II dohody;
g) přijímají předpisy nezbytné k přijímání vhodných opatření a zahájení správních řízení podle kapitoly V bodu 15 v příloze II dohody.
Článek 4
Předseda Rady provede jménem Společenství oznámení stanovené v článku 16 dohody [7].
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. února 1997.

Labels: 18
15
6