Document ID: 32001R0467

Rådets forordning (EF) nr. 467/2001
af 6. marts 2001
om forbud mod udførsel af visse varer og tjenesteydelser til Afghanistan, om styrkelse af flyveforbuddet og om udvidelse af indefrysningen af midler og andre økonomiske ressourcer over for Taliban i Afghanistan og om ophævelse af forordning (EF) nr. 337/2000
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,
under henvisning til Rådets fælles holdning 2001/154/FUSP af 26. februar 2001 om yderligere restriktive foranstaltninger over for Taliban og om ændring af fælles holdning 96/746/FUSP(1),
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Den 19. december 2000 vedtog FN's Sikkerhedsråd resolution 1333 (2000) bl.a. med krav om, at Taliban efterlever resolution 1267 (1999), navnlig ved at ophøre med at beskytte og oplære internationale terrorister og deres organisationer og ved at udlevere Usama Bin Ladin til de relevante myndigheder med henblik på retsforfølgelse.
(2) Sikkerhedsrådet besluttede bl.a., at flyveforbuddet og indefrysningen af midler, der blev indført ved resolution 1267 (1999) skulle styrkes, og at der skulle træffes en række yderligere foranstaltninger over for Taliban, navnlig med hensyn til udførsel af visse varer, forbud mod at udføre visse former for teknisk rådgivning og uddannelse og tvungen lukning af Talibans og Ariana Afghan Airlines kontorer.
(3) Disse foranstaltninger henhører under traktatens anvendelsesområde, og navnlig for at undgå en fordrejning af konkurrencen er der behov for fællesskabslovgivning til at implementere Sikkerhedsrådets resolutioner, for så vidt angår Fællesskabets område. Fællesskabets område anses med henblik på denne forordning for at omfatte de af medlemsstaternes territorier, på hvilke traktaten finder anvendelse, på de betingelser, der er fastlagt i traktaten.
(4) For at skabe den størst mulige retssikkerhed i Fællesskabet bør navnene på og andre relevante oplysninger vedrørende de personer, enheder og instanser, hvis midler skal indefryses ifølge FN-myndighedernes specifikationer, en beskrivelse områder i Afghanistan under Talibans kontrol som specificeret af FN-myndighederne samt listen over organisationer og statslige hjælpeorganisationer, som har lov til at foretage humanitære flyvninger til Afghanistan, offentliggøres, og der bør fastlægges en procedure i Fællesskabet for ændring af disse lister.
(5) Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør om nødvendigt udstyres med beføjelser til at sikre, at denne forordning om indefrysning af midler og økonomiske ressourcer overholdes.
(6) FN's Sikkerhedsråds resolution 1267 (1999) og 1333 (2000) fastsætter, at Taliban-sanktionskomitéen kan gøre undtagelser fra indefrysningen af midler, flyveforbuddet og forbuddet mod udførsel af visse tjenesteydelser. Der bør derfor fastlægges bestemmelser til at iværksætte sådanne undtagelser i Fællesskabet.
(7) Af praktiske hensyn bør Kommissionen beføjes til at supplere og/eller ændre bilagene til denne forordning på basis af relevante meddelelser eller oplysninger fra FN's Sikkerhedsråd, Taliban-sanktionskomitéen eller medlemsstaterne, alt efter tilfældet.
(8) Kommissionen og medlemsstaterne bør informere hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i henhold til denne forordning, og om andre relevante oplysninger, som de råder over med tilknytning til denne forordning, og samarbejde med Taliban-sanktionskomitéen, særlig ved at forsyne den med oplysninger.
(9) Der bør være sanktioner for overtrædelser af denne forordnings bestemmelser, og medlemsstaterne bør med henblik herpå anvende passende sanktioner. Det er desuden ønskeligt, at sanktioner for overtrædelse af denne forordnings bestemmelser kan iværksættes fra og med datoen for denne forordnings ikrafttræden, og at medlemsstaterne, hvis der foreligger umiddelbare beviser, retsforfølger personer, enheder eller organisationer under deres jurisdiktion, som har overtrådt nogen af disse bestemmelser.
(10) Af gennemsigtigheds- og forenklingshensyn bør afbrydelsen eller indskrænkningen af de økonomiske forbindelser med Afghanistan reguleres på basis af et enkelt instrument. Bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 337/2000 af 14. februar 2000 om flyveforbud og indefrysning af midler og andre økonomiske ressourcer over for Taliban i Afghanistan(2) bør indarbejdes i denne forordning, og nævnte forordning bør ophæves -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I denne forordning forstås ved:
1) "Taliban": den afghanske gruppering, der også benævner sig selv "Det Islamiske Emirat Afghanistan".
2) "Taliban-sanktionskomitéen": den komité, der er nedsat i henhold til De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1267 (1999).
3) "Det Taliban-kontrollerede Afghanistan": områder i Afghanistan under Talibans kontrol som specificeret af Taliban-sanktionskomitéen, jf. bilag III.
4) "Midler": finansielle aktiver og økonomiske fordele af enhver art, herunder, men ikke nødvendigvis begrænset til, kontante pengebeløb, checks, fordringer på penge, tratter, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter; indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser; offentligt og privat handlede værdipapirer og gældsbeviser, herunder aktier, certifikater som repræsenterer værdipapirer, obligationer, veksler, anvisninger, selskabsobligationer, afledningskontrakter; renter, udbytter eller andre indtægter eller værdier hidrørende fra aktiver; kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser; remburser, konnossementer, løsørepantebreve; dokumentation for en interesse i midler eller finansielle ressourcer samt ethvert andet eksportfinansieringsinstrument.
5) "Indefrysning af midler": hindring af enhver bevægelse, overførsel, ændring og brug af eller omgang med midler på en hvilken som helst måde, der vil føre til enhver ændring med hensyn til omfang, beløb, placering, ejerforhold, besiddelse, art og bestemmelse eller en hvilken som helst anden ændring, som vil gøre det muligt at anvende de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning.
Artikel 2
1. Alle midler og andre økonomiske ressourcer, der tilhører fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er udpeget af Taliban-sanktionskomitéen, og som er opført i bilag I, indefryses.
2. Ingen midler eller andre økonomiske ressourcer må direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller frigives til fordel for de personer, enheder eller organer, der er udpeget af Taliban-sanktionskomitéen, og som er opført i bilag I.
3. Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på midler og økonomiske ressourcer, for hvilke Taliban-sanktionskomitéen har indrømmet en undtagelse. Meddelelse om sådanne undtagelser gives af medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II.
Artikel 3
1. Uanset de gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt og bestemmelserne i traktatens artikel 284 skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:
a) straks fremlægge alle oplysninger, som kan lette overholdelsen af denne forordning, om f.eks. konti og beløb, der er indefrosset i medfør af artikel 2, og undtagelser, der er indrømmet af Taliban-sanktionskomitéen:
- for medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II, hvor de er bosiddende eller har hjemsted, og
- for Kommissionen enten direkte eller via de kompetente myndigheder
b) samarbejde med de kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II, om efterprøvning af disse oplysninger.
2. Alle oplysninger, der afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun anvendes til det formål, til hvilket de blev afgivet eller modtaget.
3. Alle oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, vil blive stillet til rådighed for de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater.
Artikel 4
Det er forbudt direkte eller indirekte at sælge, levere, eksportere eller fremsende det kemiske stof eddikeanhydrid (KN-kode 2915 24 00) til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i det Taliban-kontrollerede Afghanistan eller til personer, enheder eller organer i forbindelse med erhvervsvirksomhed, som udøves i eller styres fra det Taliban-kontrollerede Afghanistan.
Artikel 5
1. Med forbehold af medlemsstaternes beføjelser under udøvelsen af deres offentlige myndighed er det forbudt direkte eller indirekte at yde, sælge, levere eller overføre teknisk rådgivning, teknisk bistand eller oplæring i militær virksomhed af væbnet personel, der er under Talibans kontrol, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i det Taliban-kontrollerede Afghanistan eller til personer, enheder eller organer i forbindelse med erhvervsvirksomhed, som udøves i eller styres fra det Taliban-kontrollerede Afghanistan.
2. Forbuddet i stk. 1 gælder ikke, når Taliban-sanktionskomitéen på forhånd har indrømmet en undtagelse.
Artikel 6
1. Ethvert fly, uanset hvor det er registreret, forbydes at starte fra eller lande på eller overflyve Fællesskabets område, hvis det er startet fra eller skal lande på nogen af de Taliban-kontrollerede indrejsesteder eller landingsområder i Afghanistan, som er udpeget af Taliban-sanktionskomitéen, jf. listen i bilag IV.
2. Forbuddet i stk. 1 gælder ikke for:
- flyvninger, for hvilke Taliban-sanktionskomitéen på forhånd har indrømmet en undtagelse for flyvningen. Meddelelse om sådanne undtagelser gives af medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II
- fly, der udfører humanitære flyvninger, der foretages af eller på vegne af de organisationer og organer, som er udpeget af Taliban-sanktionskomitéen, jf. listen i bilag VI.
Organisationer eller organer, der varetager sådanne humanitære flyvninger, underetter på forhånd den eller de kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II, om alle enkeltheder vedrørende hvert fly og dets flyveplan.
3. Uanset stk. 2 har alle fly, som er udpeget af Taliban-sanktionskomitéen, jf. listen i bilag V, forbud mod at lette og lande på Fællesskabets område, undtagen hvis Taliban-sanktionskomitéen har indrømmet en undtagelse. Sådanne undtagelser fås gennem medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II.
Artikel 7
Alle kontorer, der repræsenterer Talibans interesser, og alle kontorer, datterselskaber og filialer af Ariana Afghan Airlines, som også er kendt under navnet Bakhtar Afghan Airlines, på Fællesskabets område lukkes.
Artikel 8
Det er forbudt at deltage i tilknyttede aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at fremme de transaktioner eller aktiviteter, der er omhandlet i artikel 2, 4, 5 og 6 eller driften af de i artikel 7 nævnte foretagender eller at omgå bestemmelserne i denne forordning gennem fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der optræder som formidlere eller dækvirksomheder, eller på nogen som helst anden måde.
Artikel 9
1. Der indrømmes ingen andre undtagelser end dem, der er nævnt i artikel 2, stk. 3, artikel 5 og artikel 6, stk. 2 og 3.
2. Undtagelser indrømmet af Taliban-sanktionskomitéen gælder i hele Fællesskabet.
Artikel 10
1. Kommissionen bemyndiges til
- at udarbejde bilag III på grundlag af enten De Forenede Nationers Sikkerhedsråds eller Taliban-sanktionskomitéens specifikationer
- at ændre eller supplere bilag I, III, IV, V og VI på grundlag af afgørelser truffet af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller Taliban-sanktionskomitéen
- at ændre bilag II på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.
2. Uden at dette berører medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers pagt varetager Kommissionen den nødvendige kontakt med Taliban-sanktionskomitéen med henblik på en effektiv anvendelse af denne forordning.
Artikel 11
Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger, som de råder over, i forbindelse med denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og nationale domstoles domme.
Artikel 12
Denne forordning anvendes, uanset om der foreligger rettigheder eller pålagt forpligtelser i henhold til en undertegnet international aftale, en indgået kontrakt eller en autorisation eller tilladelse, der er meddelt inden denne forordning trådte i kraft.
Artikel 13
1. Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Indtil der om fornødent er vedtaget en lovgivning i dette øjemed, er de sanktioner, der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, dem, som medlemsstaterne har fastsat i henhold til artikel 9 i forordning (EF) nr. 337/2000.
2. Hver medlemsstat er ansvarlig for at retsforfølge alle fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer under deres jurisdiktion i tilfælde af en enhver sådan persons eller enheds eller et ethvert sådant organs krænkelse af forbuddene i denne forordning.
Artikel 14
Forordning (EF) nr. 337/2000 ophæves og erstattes af denne forordning.
Artikel 15
Denne forordning anvendes
- på Fællesskabets område, også dets luftrum
- om bord på fly eller skibe under en medlemsstats jurisdiktion
- på enhver person andetsteds, som er statsborger i en medlemsstat, og
- på alle juridiske personer, enheder eller organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning.
Artikel 16
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 4, artikel 5 og artikel 6, stk. 1 og 2, finder anvendelse fra den dag, hvor Kommissionens forordning om udarbejdelse af bilag III, jf. artikel 10, træder i kraft.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2001.

Labels: 2
5
8
13
18