Document ID: 31982R2469

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2469/82,
annettu 10 päivänä syyskuuta 1982,
maito- ja maitotuotealalla käyttöön otettavan yhteisvastuumaksun perimisen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 5 päivänä elokuuta 1977 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1822/77 oikaisemisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisvastuumaksusta ja markkinoiden laajentamiseen tarkoitetuista toimenpiteistä 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1079/77(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1189/82(), ja erityisesti sen 6 artiklan,
sekä katsoo, että
maito- ja maitotuotealalla käyttöön otettavan yhteisvastuumaksun perimisen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä säädetään 5 päivänä elokuuta 1977 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1822/77(), ja
virheiden vuoksi asetuksen (ETY) N:o 1822/77 1 artiklan 1 kohdan englanninkielinen ja saksankielinen toisinto eivät vastaa täysin sitä tekstiä, josta hallintokomitea on antanut lausuntonsa; sen vuoksi olisi välttämätöntä oikaista nämä asetuksen (ETY) N:o 1822/77 toisinnot,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1822/77 englanninkielisen toisinnon 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:
"1. The co-responsibility levy shall be due from all milk producers whose farms are not situated in one of the regions referred to in Article 1 (2) of Regulation (EEC) No 1079/77 in respect of all cows' milk bought from them as such by an undertaking treating or processing milk and delivered on or after 16 September 1977."
2 artikla
Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1822/77 saksankielisen toisinnon 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:
"(1) Jeder Milcherzeuger, dessen Betrieb nicht in einem der in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1079/77 genannten Gebiete liegt, hat die Mitverantwortungsabgabe für die gesamte Kuhmilch als solche zu leisten, die ihm von einem milchbe- oder -verarbeitenden Betrieb abgekauft wird und deren Lieferung ab 16. September 1977 erfolgt."
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä syyskuuta 1982.

Labels: 17
6