Document ID: 32008D0015

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ
της 14ης Νοεμβρίου 2008
για την εφαρμογή του κανονισμού ΕΚΤ/2008/11 της 23ης Οκτωβρίου 2008 σχετικά με την προσωρινή τροποποίηση των κανόνων που αφορούν την καταλληλότητα των ασφαλειών
(ΕΚΤ/2008/15)
(2008/874/ΕΚ)
Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση και το άρθρο 110,
το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 34.1 δεύτερη περίπτωση, σε συνδυασμό με το άρθρο 3.1 πρώτη περίπτωση και το άρθρο 18.2,
το άρθρο 8 του κανονισμού ΕΚΤ/2008/11 της 23ης Οκτωβρίου 2008 σχετικά με την προσωρινή τροποποίηση των κανόνων που αφορούν την καταλληλότητα των ασφαλειών,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Στις 15 Οκτωβρίου 2008 το διοικητικό συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) αποφάσισε να αποδέχεται προσωρινά ως κατάλληλες ασφάλειες για τους σκοπούς της διενέργειας πράξεων νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος δανειακές απαιτήσεις από κοινοπρακτικά δάνεια που διέπονται από τα δίκαια της Αγγλίας και της Ουαλίας. Στις 23 Οκτωβρίου 2008 το διοικητικό συμβούλιο έθεσε σε ισχύ την ανωτέρω απόφασή του με την έκδοση του κανονισμού ΕΚΤ/2008/11 (1).
(2)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού ΕΚΤ/2008/11, όσον αφορά τα κοινοπρακτικά δάνεια που διέπονται από τα δίκαια της Αγγλίας και της Ουαλίας, τα διαφορετικά δίκαια που εφαρμόζονται στην παροχή των εν λόγω δανείων ως ασφαλειών δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τα τρία τον αριθμό. Η εγγενής νομική πολυπλοκότητα της παροχής των κοινοπρακτικών δανείων ως ασφαλειών, όταν μπορεί να τυγχάνουν εφαρμογής μέχρι και τρία διαφορετικά δίκαια, απαιτεί τη διενέργεια νομικών αξιολογήσεων και αξιολογήσεων του κινδύνου από τις εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών που έχουν υιοθετήσει το ευρώ (εφεξής «ΕθνΚΤ») κατά την παροχή ρευστότητας έναντι τέτοιου είδους ασφαλειών.
(3)
Η νομική πολυπλοκότητα την οποία συνεπάγεται η παροχή των ανωτέρω δανείων ως ασφαλειών απαιτεί την υιοθέτηση κριτηρίων εφαρμογής ως προς την αποδοχή των κοινοπρακτικών δανείων που διέπονται από τα δίκαια της Αγγλίας και της Ουαλίας ως κατάλληλων ασφαλειών,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης νοούνται ως:
-
«Γενική τεκμηρίωση»: το παράρτημα I της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2000/7 της 31ης Αυγούστου 2000 σχετικά με τα μέσα και τις διαδικασίες νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος (2)·
-
«κοινοπρακτικά δάνεια»: δανειακές απαιτήσεις που αντιστοιχούν στα μερίδια των ιδρυμάτων-μελών μιας κοινοπραξίας σε κοινοπρακτικά δάνεια, όπως αυτά περιγράφονται στην ενότητα 6.2.2 της Γενικής τεκμηρίωσης, τα οποία διέπονται από τα δίκαια της Αγγλίας και της Ουαλίας.
Άρθρο 2
Τεχνικές παροχής των κοινοπρακτικών δανείων ως ασφαλειών
1. Η ΕθνΚΤ λαμβάνει ως ασφάλεια κοινοπρακτικά δάνεια απευθείας από τον αντισυμβαλλόμενό της, σύμφωνα με τις σχετικές διαδικασίες που ισχύουν σε εθνικό επίπεδο για τις δανειακές απαιτήσεις. Η σύμβαση παροχής του κοινοπρακτικού δανείου ως ασφάλειας διέπεται από το δίκαιο κράτους μέλους που ανήκει στη ζώνη του ευρώ.
2. Η ενότητα 6.6 της Γενικής τεκμηρίωσης δεν έχει εφαρμογή στην παροχή των κοινοπρακτικών δανείων ως ασφαλειών.
Άρθρο 3
Μεταβιβάσιμο δανείων
Αποδεκτά γίνονται μόνον τα πλήρως μεταβιβάσιμα κοινοπρακτικά δάνεια. Για τους σκοπούς της εφαρμογής της τέταρτης περίπτωσης του προσαρτήματος 7 της Γενικής τεκμηρίωσης, ένα κοινοπρακτικό δάνειο θεωρείται ότι είναι πλήρως μεταβιβάσιμο, ώστε να μπορεί χωρίς περιορισμούς να χρησιμοποιηθεί ως ασφάλεια για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος, μόνον εφόσον η δανειακή σύμβαση επιτρέπει ανεπιφύλακτα:
i)
στο δανειστή να επιβαρύνει ή να εκχωρήσει τα δικαιώματά του ή να συστήσει άλλη ασφάλεια επ’ αυτών για τους σκοπούς της εξασφάλισης υποχρεώσεών του έναντι μιας ΕθνΚΤ, και
ii)
στην οικεία ΕθνΚΤ να εκτελέσει την ασφάλεια επί του εν λόγω δανείου εισπράττοντας βάσει αυτού άμεσα ή έμμεσα πληρωμές από τον οφειλέτη και εκχωρώντας ή μεταβιβάζοντας το δάνειο σε τράπεζα, χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, κεφάλαιο καταπιστεύματος ή άλλο φορέα του οποίου η συνήθης δραστηριότητα ή ο σκοπός σύστασης είναι η έκδοση ή αγορά δανείων, τίτλων ή άλλων χρηματοπιστωτικών στοιχείων των ενεργητικού ή οι επενδύσεις σε αυτά.
Άρθρο 4
Κοινοποίηση στον οφειλέτη
1. Πριν από την παροχή του κοινοπρακτικού δανείου ως ασφάλειας ή αμέσως μετά από αυτή, ο αντισυμβαλλόμενος υποχρεούται να κοινοποιεί στον οικείο οφειλέτη την παροχή του εν λόγω δανείου ως ασφάλειας. Η κοινοποίηση πραγματοποιείται σύμφωνα με τις εφαρμοστέες διαδικασίες, όπως καθορίζονται στη δανειακή σύμβαση.
2. Η διάταξη της παραγράφου 1 δεν θίγει το δικαίωμα της οικείας ΕθνΚΤ να προβεί η ίδια στη σχετική κοινοποίηση προς τον οφειλέτη.
Άρθρο 5
Πιστοποιητικό καταχώρισης
Οι αντισυμβαλλόμενοι προσκομίζουν στην οικεία ΕθνΚΤ αντίγραφο της βεβαίωσης που τους χορηγεί ο αρμόδιος υπάλληλος (Registrar of Companies of England and Wales) ως προς την καταχώριση στην οικεία υπηρεσία (Companies House) της παροχής του κοινοπρακτικού δανείου ως ασφάλειας.
Άρθρο 6
Υποβολή από τον αντισυμβαλλόμενο γνωμοδότησης εξωτερικού νομικού συμβούλου σχετικά με ορισμένα ζητήματα νομικού ελέγχου (diligence letter)
Πριν από την παροχή των κοινοπρακτικών δανείων ως ασφαλειών, οι αντισυμβαλλόμενοι παραδίδουν στην οικεία ΕθνΚΤ γνωμοδότηση εξωτερικού νομικού συμβούλου στην οποία εξετάζονται κατά τρόπο και τύπο που ικανοποιούν το Ευρωσύστημα ορισμένα ζητήματα νομικού ελέγχου (diligence issues), όπως αυτά εκάστοτε καθορίζονται από την ΕΚΤ και δημοσιεύονται στον δικτυακό της τόπο.
Άρθρο 7
Φορείς εδικού σκοπού ως οφειλέτες
1. Οι φορείς ειδικού σκοπού συνιστούν αποδεκτούς οφειλέτες κοινοπρακτικού δανείου μόνον εφόσον: i) παρέχεται εγγύηση υπέρ των εν λόγω φορέων από μη χρηματοδοτική εταιρεία που αποτελεί αποδεκτό εγγυητή κατά την έννοια της ενότητας 6.2.2. της Γενικής τεκμηρίωσης, ii) η εγγύηση πληροί τις προϋποθέσεις της ενότητας 6.3.3. της Γενικής τεκμηρίωσης και iii) μετά την παροχή του κοινοπρακτικού δανείου ως ασφάλειας η οικεία ΕθνΚΤ νομιμοποιείται να εκτελέσει την εγγύηση.
2. Δανειακές απαιτήσεις που προκύπτουν από κοινοπρακτικά δάνεια, οφειλέτες των οποίων είναι φορείς ειδικού σκοπού, συνιστούν αποδεκτή ασφάλεια για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος μόνον εφόσον ο φορέας ειδικού σκοπού και ο εγγυητής είναι εγκατεστημένοι στη ζώνη του ευρώ.
3. Η υποχρέωση παροχής νομικής επιβεβαίωσης, σύμφωνα με τα οριζόμενα στην ενότητα 6.3.3 της Γενικής τεκμηρίωσης, ισχύει και στην περίπτωση που ο οφειλέτης είναι φορέας ειδικού σκοπού υπέρ του οποίου έχει παρασχεθεί εγγύηση σύμφωνα με την παράγραφο 1.
Άρθρο 8
Νόμισμα
Για τους σκοπούς της ενότητας 6.2.2 της Γενικής τεκμηρίωσης τα κοινοπρακτικά δάνεια θεωρούνται συνομολογηθέντα σε ευρώ μόνον κατά το μέτρο που η οικεία δανειακή σύμβαση δεν επιτρέπει στον οφειλέτη ή στον αντιπρόσωπο αυτού, για λογαριασμό του, να μεταβάλλει, ανά πάσα στιγμή πριν από τη λήξη της οικείας πιστοδοτικής πράξης του Ευρωσυστήματος, το νόμισμα στο οποίο συνομολογήθηκε ή είναι πληρωτέο το κοινοπρακτικό δάνειο.
Άρθρο 9
Απουσία δυνατότητας συμψηφισμού ή προβολής ανταπαιτήσεων
Τα κοινοπρακτικά δάνεια συνιστούν αποδεκτή ασφάλεια για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος μόνον εφόσον η οικεία δανειακή σύμβαση ορίζει ρητά ότι όλες οι πληρωμές του οφειλέτη θα πραγματοποιούνται ελεύθερες και καθαρές, χωρίς να υφίστανται οποιαδήποτε μείωση λόγω συμψηφισμού ή ανταπαίτησης.
Άρθρο 10
Περιορισμοί ως προς τη ρευστοποίηση της ασφάλειας
1. Κοινοπρακτικά δάνεια, οι συμβάσεις των οποίων περιέχουν διατάξεις σύμφωνα με τις οποίες απαιτείται η λήψη αποφάσεων της κοινοπραξίας έναντι του οφειλέτη από πλειοψηφία δανειστών, αποτελούν αποδεκτή ασφάλεια για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος.
2. Κοινοπρακτικά δάνεια, οι συμβάσεις των οποίων περιέχουν διατάξεις που επιτρέπουν την τροποποίηση ορισμένων όρων τους ή την παραίτηση από αυτούς με τη συναίνεση πλειοψηφίας δανειστών, συνιστούν αποδεκτή ασφάλεια για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος, αλλά υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω συμβάσεις δεν προβλέπουν τη λήψη πλειοψηφικών αποφάσεων όσον αφορά: i) την παράταση της ημερομηνίας καταβολής οποιουδήποτε οφειλόμενου βάσει της σύμβασης ποσού ή ii) τη μείωση του περιθωρίου ή του ποσού οποιασδήποτε καταβολής κεφαλαίου ή τόκων ή iii) την τροποποίηση της αρχής σύμφωνα με την οποία κάθε δανειστής ευθύνεται βάσει της σύμβασης αυτοτελώς.
3. Κοινοπρακτικά δάνεια στα οποία μετέχει δανειακός αντιπρόσωπος (facility agent) για την είσπραξη και κατανομή των πληρωμών συνιστούν αποδεκτή ασφάλεια για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος μόνον εφόσον αυτός είναι πιστωτικό ίδρυμα που έχει λάβει μακροπρόθεσμη πιστοληπτική διαβάθμιση τουλάχιστον «A-» από τους οργανισμούς Fitch ή Standard & Poor’s, «A3» από τον Moody’s ή «AL» από τον DBRS.
Άρθρο11
Ρήτρες αντικατάστασης δανειστή
Κοινοπρακτικό δάνειο, η σύμβαση του οποίου περιέχει διατάξεις που επιτρέπουν στον οφειλέτη να προβεί σε αντικατάσταση του δανειστή αναφορικά με εκκρεμές δάνειο, συνιστά αποδεκτή ασφάλεια για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος μόνον εφόσον ο αντισυμβαλλόμενος παράσχει, πριν από την παροχή του κοινοπρακτικού δανείου ως ασφάλειας, στην οικεία ΕθνΚΤ εκτελεστή ασφάλεια επί του δικαιώματός του για είσπραξη μετρητών σε σχέση με την εν λόγω ανταλλαγή.
Άρθρο 12
Γνωστοποίηση εμπιστευτικών πληροφοριών
Ένα κοινοπρακτικό δάνειο συνιστά αποδεκτή ασφάλεια για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος μόνον εφόσον η οικεία δανειακή σύμβαση επιτρέπει στο δανειστή να γνωστοποιεί σε κεντρική τράπεζα του Ευρωσυστήματος εμπιστευτικές πληροφορίες που αφορούν τη σύσταση από τον ίδιο βάρους ή άλλης ασφάλειας επί των δικαιωμάτων του που απορρέουν από τη σύμβαση, ή την εκχώρηση των εν λόγω δικαιωμάτων του, για την εξασφάλιση υποχρεώσεών του προς κεντρική τράπεζα του Ευρωσυστήματος.
Άρθρο 13
Φορολογία και αποζημίωση
1. Κοινοπρακτικό δάνειο συνιστά αποδεκτή ασφάλεια για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος μόνον εφόσον ο αντισυμβαλλόμενος πληροί τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.
2. Ο αντισυμβαλλόμενος παρέχει βεβαίωση συμβούλου σε θέματα φορολογίας του Ηνωμένου Βασιλείου, κατά το περιεχόμενο της οποίας: α) ο οφειλέτης δεν θα υποχρεούται σε παρακράτηση φόρου του Ηνωμένου Βασιλείου (UK withholding tax) που προκύπτει από τη μεταβίβαση, βάσει του αγγλικού ή άλλου δικαίου, της «beneficial ownership» του δανειακού περιουσιακού στοιχείου στην ΕθνΚΤ ή β) ο οφειλέτης θα υποχρεούται σε παρακράτηση φόρου του Ηνωμένου Βασιλείου που προκύπτει από την εν λόγω μεταβίβαση της «beneficial ownership» στην ΕθνΚΤ, αλλά η ΕθνΚΤ θα μπορεί να τύχει των ευεργετημάτων της φορολογικής σύμβασης μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της χώρας της ΕθνΚΤ, κατά τρόπο ώστε, με την έκδοση διάταξης του Her Majesty’s Revenue & Customs (HMRC) βάσει της εν λόγω φορολογικής σύμβασης, ο οφειλέτης θα δικαιούται να καταβάλλει τους τόκους στην ΕθνΚΤ χωρίς παρακράτηση φόρου του Ηνωμένου Βασιλείου, ενώ η ΕθνΚΤ θα δικαιούται επιστροφή των ήδη παρακρατηθέντων φόρων ή γ) ο οφειλέτης θα υποχρεούται σε παρακράτηση φόρου του Ηνωμένου Βασιλείου που προκύπτει από τη μεταβίβαση της «beneficial ownership» στην ΕθνΚΤ και η ΕθνΚΤ δεν θα δικαιούται να τύχει των ευεργετημάτων της φορολογικής σύμβασης μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της χώρας της ΕθνΚΤ, ή οποιασδήποτε άλλης απαλλαγής.
3. Σε περίπτωση που σύμβουλος σε θέματα φορολογίας του Ηνωμένου Βασιλείου βεβαιώνει ότι η μεταβίβαση της «beneficial ownership» του δανειακού περιουσιακού στοιχείου στην ΕθνΚΤ εμπίπτει στις κατηγορίες β) ή γ) της παραγράφου 2, ο αντισυμβαλλόμενος θα απαιτείται να συμφωνήσει ότι θα αποζημιώνει την ΕθνΚΤ για τυχόν παρακράτηση φόρου του Ηνωμένου Βασιλείου που πραγματοποιείται από τον οφειλέτη (και ο οποίος δεν έχει συνυπολογιστεί βάσει της σύμβασης του κοινοπρακτικού δανείου), καθώς και για όλες τις δυσμενείς για τις εισοδηματικές ροές επιπτώσεις τυχόν φόρου παρακράτησης του Ηνωμένου Βασιλείου που αρχικά παρακρατείται και στη συνέχεια επιστρέφεται στην ΕθνΚΤ.
4. Ο αντισυμβαλλόμενος αναλαμβάνει πλήρως την ευθύνη για την κοινοποίηση στον οφειλέτη τυχόν μεταβίβασης της «beneficial ownership» του δανειακού περιουσιακού στοιχείου στην ΕθνΚΤ, συνεπεία της οποίας ο οφειλέτης υποχρεούται σε παρακράτηση φόρου του Ηνωμένου Βασιλείου (ή σε παρακράτηση του φόρου αυτού με διαφορετικό συντελεστή).
5. Ο αντισυμβαλλόμενος αναλαμβάνει εξ ολοκλήρου το κόστος του τέλους χαρτοσήμου (stamp duty) του Ηνωμένου Βασιλείου (καθώς και τυχόν προστίμων και τόκων επ’ αυτού), το οποίο οφείλεται λόγω της μεταβίβασης, βάσει του αγγλικού ή άλλου δικαίου, της «beneficial ownership» του δανειακού περιουσιακού στοιχείου, και το οποίο η ΕθνΚΤ θεωρεί εύλογα ότι πρέπει να καταβληθεί προκειμένου αυτή να μπορεί να προσκομίσει το δανειακό περιουσιακό στοιχείο ως αποδεικτικό στοιχείο σε αγγλικό δικαστήριο ή να το χρησιμοποιήσει για οποιονδήποτε άλλον σκοπό στο Ηνωμένο Βασίλειο. Ο αντισυμβαλλόμενος αναλαμβάνει επίσης εξ ολοκλήρου το κόστος του «stamp duty reserve tax» του Ηνωμένου Βασιλείου που τυχόν οφείλεται λόγω της ανωτέρω μεταβίβασης, εφόσον συντρέχει περίπτωση.
6. Ο αντισυμβαλλόμενος παρέχει βεβαίωση φορολογικού συμβούλου αρμόδιου σε νομοθεσίες χωρών τις οποίες ο αντισυμβαλλόμενος κρίνει εφαρμοστέες, κατά το περιεχόμενο της οποίας ο οφειλέτης δεν θα υποχρεούται σε παρακράτηση φόρου χώρας πλην του Ηνωμένου Βασιλείου λόγω της μεταβίβασης, βάσει του αγγλικού ή άλλου δικαίου, της «beneficial ownership» του δανειακού περιουσιακού στοιχείου στην ΕθνΚΤ, και η εν λόγω μεταβίβαση δεν θα δημιουργήσει υποχρέωση καταβολής τέλους χαρτοσήμου (stamp duty) ή άλλου φόρου μεταβίβασης χώρας πλην του Ηνωμένου Βασιλείου.
7. Ο αντισυμβαλλόμενος αποζημιώνει πλήρως την οικεία ΕθνΚΤ για κάθε αμοιβή που οφείλεται στο δανειακό αντιπρόσωπο ή στον αντιπρόσωπο πληρωμών ή για οποιεσδήποτε άλλες αμοιβές ή δαπάνες που αφορούν τη διαχείριση του δανείου.
Άρθρο 14
Τελικές διατάξεις
1. Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 17η Νοεμβρίου 2008.
2. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως την 30ή Νοεμβρίου 2008.
Φρανκφούρτη, 14 Νοεμβρίου 2008.

Labels: 12
2
15
18