Document ID: 31993R2917

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2917/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Οκτωβρίου 1993 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 700/88 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες της εφαρμογής του καθεστώτος που πρέπει να εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων ανθοκομίας καταγωγής Κύπρου, Ισραήλ, Ιορδανίας και Μαρόκου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1987 για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής των προτιμησιακών δασμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων ανθοκομίας καταγωγής Κύπρου, Ισραήλ, Ιορδανίας και Μαρόκου (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3551/88 (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας:
ότι στην Ισπανία έχουν αναπτυχθεί αγορές στην παραγωγή οι οποίες μπορεί να θεωρηθούν ως αντιπροσωπευτικές κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87, δεδομένου ότι το μεγαλύτερο μέρος των εμπορικών συναλλαγών λαμβάνει χώρα στις αγορές αυτές και διατίθενται επί ημερησίας βάσεως καθορισμοί τιμών και ποσοτήτων- ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να συμπεριληφθούν οι αγορές αυτές στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 700/88 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3556/88 (5)-
ότι ο υπολογισμός των κοινοτικών τιμών στην παραγωγή βασίζεται στη διαπίστωση των ημερήσιων τιμών σε καθεμία από τις αντιπροσωπευτικές αγορές παραγωγής για καθεμία από τις πρότυπες ποικιλίες, ήτοι τις ποικιλίες που διατήθενται περισσότερο στο εμπόριο μεταξύ εκείνων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 700/88- ότι οι πίνακες αυτοί έχουν καταρτιστεί εδώ και ορισμένα έτη- ότι, έκτοτε, ορισμένες ποικιλίες δεν έχουν πλέον την εμπορική σημασία που διέθεταν κατά το χρόνο εκείνο, ενώ άλλες ποικιλίες τις αντικατέστησαν- ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να ενημερωθούν προς την τρέχουσα κατάσταση τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 700/88-
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 700/88, τα κράτη μέλη στα οποία βρίσκονται οι αντιπροσωπευτικές αγορές παραγωγής πρέπει να ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις ημερήσιες τιμές για τις πρότυπες πειραματικές ποικιλίες κατά τη διάρκεια της εβδομάδας που ακολουθεί κάθε περίοδο δύο εβδομάδων για την οποία καθορίζεται κοινοτική τιμή κατά την παραγωγή- ότι οι τιμές αυτές ανακοινώνονται σε εθνικό νόμισμα και πρέπει να μετατρέπονται σε Ecu για τον υπολογισμό των κοινοτικών τιμών κατά την παραγωγή- ότι ενδείκνυται, για πρακτικούς λόγους, να εφαρμόζεται μία και μόνον ισοτιμία μετατροπής, ανά περίοδο δύο εβδομάδων, αντί για τις ημερήσιες ισοτιμίες που προβλέπονται από το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (6), με τον οποίο θεσπίζονται λεπτομερείς κανόνες για τον καθορισμό και την εφαρμογή των ισοτιμιών μετατροπής που χρησιμοποιούνται στο γεωργικό τομέα-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Πολυετών Φυτών και Προϊόντων Ανθοκομίας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 700/88 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Για τον προσδιορισμό της κοινοτικής τιμής κατά την παραγωγή δεν λαμβάνονται υπόψη οι ημερήσιες τιμές οι οποίες, σε μία αντιπροσωπευτική αγορά, αποκλίνουν κατά 40 % και πλέον από τη μέση τιμή που παρατηρήθηκε κατά την ίδια περίοδο στην ίδια αγορά κατά τα τρία προηγούμενα έτη. Η μετατροπή σε Ecu των τιμών που ανακοινώθηκαν από τα κράτη μέλη γίνεται με τη γεωργική ισοτιμία μετατροπής που ισχύει την τελευταία ημέρα της σχετικής περιόδου των δύο εβδομάδων."
2. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 2
Οι αντιπροσωπευτικές αγορές παραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 είναι οι ακόλουθες:
- Γερμανία: Neuss,
- Γαλλία: Hyeres-Ollioules, Nice, Rungis,
- Ισπανία: Barcelona, Murcia,
- Ιταλία: Pescia, San Remo,
- Κάτω Χώρες: Alsmeer, Westland."
3. Τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 700/88 αντικαθίστανται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Οκτωβρίου 1993.

Labels: 3
18
6