Document ID: 32011R0310

A BIZOTTSÁG 310/2011/EU RENDELETE
(2011. március 28.)
a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található aldikarb, brómpropilát, klórfenvinfosz, endoszulfán, EPTC, etion, fention, fomezafen, metabenztiazuron, metidation, szimazin, tetradifon és triforin maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1)
Az aldikarb, brómpropilát, klórfenvinfosz, endoszulfán, EPTC, etion, fention, metidation, szimazin és triforin tekintetében a 396/2005/EK rendelet II. melléklete és III. mellékletének B. része maradékanyag-határértékeket (a továbbiakban: MRL-ek) határoz meg. A fomezafenre, metabenztiazuronra és tetradifonra vonatkozó MRL-eket a 396/2005/EK rendelet III. mellékletének A. része határozta meg.
(2)
A 2003/199/EK tanácsi határozat (2) előírja, hogy az aldikarb nem vehető fel a 91/414/EGK tanácsi irányelv (3) I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2076/2002/EK bizottsági rendelet (4) előírja, hogy a brómpropilát, klórfenvinfosz, EPTC, etion, fomezafen, tetradifon és triforin nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2005/864/EK bizottsági határozat (5) előírja, hogy az endoszulfán nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2004/140/EK bizottsági határozat (6) előírja, hogy a fention nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2006/302/EK bizottsági határozat (7) előírja, hogy a metabenztiazuron nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2009. december 31-én lejár. A 2004/129/EK bizottsági határozat (8) előírja, hogy a metidation nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár. A 2004/247/EK bizottsági határozat (9) előírja, hogy a szimazin nem vehető fel a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe, és egyes tagállamok számára türelmi időszak bevezetését engedélyezi, amely legkésőbb 2007. december 31-én lejár.
(3)
Mivel valamennyi türelmi időszak lejárt, helyénvaló az említett anyagokra vonatkozó MRL-eket a megfelelő vizsgálati meghatározási szintre (limit of determination - LOD) csökkenteni. A fentiek nem alkalmazandók olyan CXL-ekre, amelyeket harmadik országbeli alkalmazások alapján állapítottak meg, feltéve, hogy azok fogyasztóbiztonsági szempontból elfogadhatók. Nem alkalmazandók továbbá olyan esetekben, amikor az MRL-eket konkrétan behozatal tekintetében engedélyezett MRL-ekként határozták meg.
(4)
A Bizottság felkérte az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságot (a továbbiakban: hatóság), hogy - elsősorban a fogyasztókat és adott esetben az állatokat érintő kockázatokat megvizsgálva - alkosson véleményt a brómpropilát, metidation és triforin tekintetében a harmadik országbeli alkalmazás alapján megállapított CXL-ekről. A hatóság az említett anyagokkal kapcsolatban indokolással ellátott véleményeket adott ki, amelyeket továbbított a Bizottságnak és a tagállamoknak, valamint hozzáférhetővé tett a nyilvánosság számára.
(5)
A brómpropilátról szóló, 2010. május 31-i véleményében (10) a hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a citrusfélék, az almatermésűek és a szőlő vonatkozásában érvényben lévő CXL-ek nem tekinthetők a fogyasztók kitettsége szempontjából elfogadhatónak. Ezért az említett terményekre jelenleg érvényes MRL-eket a megfelelő vizsgálati meghatározási szintre kell csökkenteni.
(6)
A metidationról szóló, 2010. május 31-i véleményében (11) a hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a rendelkezésre álló adatok nem támasztják alá a citrusfélék, a cseresznye, a barack, a szilva, az olívabogyó, a hagyma, a paradicsom, az uborka, a fejes káposzta, a szárazbab, a repcemag, a napraforgómag, a kukorica, a tea, az almatermésűek és az ananász vonatkozásában érvényben lévő MRL-eket. Az almatermésűek és az ananász tekintetében a hatóság a rendelkezésre álló adatok alapján új MRL-eket javasolt. A hüvelyes borsó és a komló tekintetében a hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az érvényben lévő MRL-ek elavultak, és használatuk a nemzetközi kereskedelemben többé nem szükséges. Ezért ennek megfelelően a jelenleg érvényes MRL-eket valamennyi említett terményre vonatkozóan módosítani kell.
(7)
A triforinról szóló, 2010. május 31-i véleményében (12) a hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a rendelkezésre álló adatok nem támasztják alá az almatermésűek, a csonthéjas magvú gyümölcsök, a ribizli, az egres, az (ehető héjú) kabakosok, az árpa, a zab, a rozs, a búza és a komló vonatkozásában érvényben lévő MRL-eket. Ezért az említett terményekre jelenleg érvényes MRL-eket a megfelelő vizsgálati meghatározási szintre kell csökkenteni.
(8)
A Bizottság konzultált az Európai Unióban növényvédő szerek maradékanyagaival foglalkozó referencialaboratóriumokkal arról, hogy szükséges-e bizonyos vizsgálati meghatározási szintek kiigazítása. A brómpropilát, az EPTC, a fention, a metabenztiazuron, a szimazin, a tetradifon és a triforin tekintetében az említett laboratóriumok arra a következtetésre jutottak, hogy bizonyos árucikkek vonatkozásában a technikai fejlődésnek köszönhetően alacsonyabb vizsgálati meghatározási szintek állapíthatók meg. Ezenfelül az említett laboratóriumok a vizsgálati meghatározási szintek növelését tanácsolták a héjasgyümölcsűekben és hagymafélékben előforduló aldikarb, a héjasgyümölcsűekben, hagymafélékben, olajos magvakban és olajtartalmú gyümölcsökben található klórfenvinfosz, a hagymafélékben előforduló endoszulfán, a héjasgyümölcsűekben, hagymafélékben, teában, kávéban, gyógynövényteákban, kakaóban, komlóban és fűszerekben található etion, a héjasgyümölcsűekben és a hagymafélékben előforduló fention, a héjasgyümölcsűekben, hagymafélékben, olajos magvakban és olajtartalmú gyümölcsökben, teában, kávéban, gyógynövényteákban és kakaóban, komlóban és fűszerekben található fomezafen, valamint a hagymafélékben, olajos magvakban és olajtartalmú gyümölcsökben előforduló metidation esetében.
(9)
A hatóság indokolással ellátott véleménye és az említett laboratóriumok technikai tanácsai alapján, valamint a tárgy szempontjából jelentős tényezőket figyelembe véve az MRL-eket érintő megfelelő módosítások eleget tesznek a 396/2005/EK rendelet 14. cikke (2) bekezdésében megfogalmazott követelményeknek.
(10)
Az új MRL-ek kapcsán - a Kereskedelmi Világszervezeten keresztül - kikérték az Unió kereskedelmi partnereinek véleményét, és azok megállapításait figyelembe vették.
(11)
Az MRL-ek érvénybe lépését megelőzően ésszerű hosszúságú időtartamot kell biztosítani ahhoz, hogy a harmadik országok és az élelmiszeripari vállalkozások felkészülhessenek az MRL-ek módosításából fakadó új követelmények teljesítésére.
(12)
A 396/2005/EK rendelet II. és III. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(13)
A termékek zavartalan forgalomba hozatala, feldolgozása és fogyasztása érdekében a rendelet átmeneti intézkedéseket ír elő az MRL-ek módosítását megelőzően jogszerűen előállított termékekre, valamint azokra, amelyekkel kapcsolatban a hatóság akut és krónikus kockázatok értékelésére szolgáló modellje a fogyasztók magas szintű védelmének biztosítását mutatja.
(14)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte őket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 396/2005/EK rendelet II. és III. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Azon termékekre, amelyeket 2011. október 21. előtt - a jogszabályi előírások betartása mellett - állítottak elő, az alábbi jegyzékre felvett hatóanyagok és termékek tekintetében a 396/2005/EK rendelet továbbra is az e rendeletben szereplő módosítások nélkül alkalmazandó.
a) aldikarb: gabonafélék;
b) brómpropilát: birsalmazselé, bor, mazsola, paradicsomlé, tartósított paradicsom, bab, gyógynövényteák (virág);
c) klórfenvinfosz: termesztett gombák;
d) endoszulfán: tartósított paradicsom, bor, mazsola, körte-, paradicsom- és szőlőlé, gyógynövényteák (virág, levél, gyökér);
e) EPTC: burgonyapehely, sültburgonya, kukorica, napraforgómag, hüvelyes zöldségek;
f) etion: azarol-, csirimojó- és guávalé, lencse, bambuszrügy, szárított fűszernövények (zsálya, rozmaring, kakukkfű, bazsalikom, babérlevél és tárkony);
g) fention: olívaolaj;
h) fomezafen: bab és borsó (hüvellyel vagy anélkül, hüvelyesek), szójabab;
i) metabenztiazuron: valamennyi zöldség;
j) metidation: valamennyi gyümölcs és zöldség, kivéve a citrusféléket; szárazbab, kukorica, cirok, napraforgómag és repcemag;
k) szimazin: valamennyi gyümölcs és zöldség, hüvelyesek, olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök, gabonafélék;
l) tetradifon: bor, mazsola, hüvelyesek;
m) triforin: valamennyi gyümölcs és zöldség, kivéve az almatermésűeket.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2011. október 21-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. március 28-án.

Labels: 7
0
17
6