Document ID: 32007D0170

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 март 2007 година
относно определяне на мрежовите изисквания за Шенгенската информационна система II (1-ви стълб)
(нотифицирано под номер C(2007) 845)
(само текстовете на български, гръцки, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки и шведски език са автентични)
(2007/170/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение (ЕО) № 2424/2001 на Съвета от 6 декември 2001 г. за разработване на второ поколение Шенгенска информационна система (ШИС II) (1), и по-специално член 4, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1)
За разработване на ШИС II е необходимо да се определят технически спецификации относно комуникационната мрежа, нейните компоненти и специфичните мрежови изисквания.
(2)
Следва да се въведат подходящи процедури между Комисията и държавите-членки, по-специално по отношение на елементите на единния национален интерфейс в държавите-членки.
(3)
Настоящото решение не засяга приемането в бъдеще на друго решение на Комисията, свързано с разработването на ШИС II, по-специално относно разработването на изискванията за сигурност.
(4)
Регламент (ЕО) № 2424/2001 и Решение 2001/886/ПВР на Съвета (2) регулират разработването на ШИС II. За да се гарантира прилагане на един и същи процес на изпълнение за разработването на ШИС II като цяло, разпоредбите на настоящото решение следва да отразяват разпоредбите на решението на Комисията относно определяне на мрежовите изисквания за ШИС II, което трябва да бъде прието в съответствие с Решение 2001/886/ПВР.
(5)
В съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (3) Обединеното кралство не взе участие в приемането на Регламент (ЕО) № 2424/2001, не е обвързано с него и не е обект на прилагането му, тъй като той представлява разработване на разпоредби на достижението на правото от Шенген. Следователно Обединеното кралство не е адресат на настоящото решение на Комисията.
(6)
В съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (4) Ирландия не взе участие в приемането на Регламент (ЕО) № 2424/2001, не е обвързана с него и не е обект на прилагането му, тъй като той представлява разработване на разпоредби на достижението на правото от Шенген. Следователно Ирландия не е адресат на настоящото решение на Комисията.
(7)
Съгласно член 5 от Протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Дания взе решение да приложи Регламент (ЕО) № 2424/2001 в датското законодателство. Поради това Регламент (ЕО) № 2424/2001 е обвързващ за Дания в международното законодателство.
(8)
По отношение на Исландия и Норвегия Регламент (ЕО) № 2424/2001 и Решение 2001/883/ПВР представляват разработване на разпоредбите от достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз с Република Исландия и с Кралство Норвегия относно асоциирането на тези две държави с въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (5), което попада в областта, посочена в член 1, буква Б от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 година относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (6).
(9)
По отношение на Швейцария Регламент (ЕО) № 2424/2001 и Решение 2001/886/ПВР представляват разработване на разпоредбите от достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението, подписано между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария с въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, което попада в областта, посочена в член 4, параграф 1 от решението на Съвета за подписване от името на Европейската общност и за временно прилагане на някои разпоредби от това споразумение.
(10)
Настоящото решение представлява акт, изграден на основата на достиженията на правото от Шенген или свързан по друг начин с тях по смисъла на член 3, параграф 1 от Акта за присъединяване.
(11)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, учреден с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2424/2001,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Техническите спецификации, свързани с конструирането на физическата архитектура на комуникационната инфраструктура на ШИС II, се определят в приложението.
Член 2
Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Република Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Република Финландия и Кралство Швеция.
Съставено в Брюксел на 16 март 2007 година.

Labels: 12
7
11