Document ID: 31999R0609

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 609/1999
1999 m. kovo 19 d.
nustatantis išsamias pagalbos apynių gamintojams teikimo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1971 m. liepos 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1696/71 dėl bendro apynių rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1554/97 [2], ypač į jo 13 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1998 m. gegužės 25 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1098/98, nustatantį specialias laikinąsias priemones apyniams [3], ypač į jo 3 straipsnį,
kadangi 1972 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1350/72 dėl pagalbos apynių gamintojams teikimo taisyklių [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1136/98 [5], keletą kartų buvo iš esmės taisytas; kadangi jis taisytinas ir toliau, dėl aiškumo jis turėtų būti iš naujo parengtas;
kadangi 1972 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1037/72, nustatantis bendrąsias taisykles dėl pagalbos suteikimo ir jos finansavimo apynių augintojams [6], su pataisymais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1604/91 [7], 3 straipsnis numato, kad valstybėse narėse būtų įvesta apyniais apsodintų plotų deklaravimo ir registravimo sistema; kadangi, norint užtikrinti, kad įvairių valstybių narių sistemos būtų suderintos, turi būti nurodyta deklaracijose pateiktina informacija;
kadangi Reglamentas (EB) Nr. 1098/98 numato kompensaciją 1998-2002 metams už plotus, kurie laikinai nenaudojami ir (arba) išnaikinami; kadangi tokie plotai turėtų būti deklaruojami tuo pačiu būdu, kaip ir apsodinti plotai;
kadangi apsodinti plotai turi būti deklaruoti ne vėliau kaip derliaus metų gegužės 31 d.; kadangi Jungtinėje Karalystėje tai sudaro problemų dėl apynių auginimo metodų, kuriuos taikant iš nuopjovų padauginti augalai gali duoti derlių tais pačiais metais, kuriais buvo pasodinti; kadangi sodinti baigiama birželio, o ne gegužės mėnesį; kadangi Jungtinėje Karalystėje tokiu būdu dauginami apyniai auginami tik nedidelėje apyniais apsodinamo ploto dalyje; kadangi vis tik turėtų būti pasirūpinta, kad šį metodą taikantys gamintojai nebūtų diskriminuojami ir neprarastų pagalbos; kadangi todėl Jungtinei Karalystei turėtų būti numatyta nukrypti leidžianti nuostata, nustatanti apyniais apsodintų plotų deklaravimo terminą iki derliaus metų birželio 30 d.;
kadangi įvairiuose regionuose apyniais apsodinti plotai gali būti nustatomi skirtingais būdais; kadangi todėl Bendrijos mastu turėtų būti apibrėžta sąvoka "apsodintas plotas", kad plotų, pagal kuriuos skirtina apynių auginimo pagalba, dydis būtų skaičiuojamas vienodai;
kadangi būtina kuo atsargiau naudoti pesticidus, o gamintojai turėtų apynių lauką purkšti iš išorės į lauko vidų, kad nepakenktų kitoms kultūroms; kadangi todėl lauko pakraščiuose turėtų būti paliktos žemės juostos; kadangi atitinkamai turėtų būti nustatyta leidžiama vienos žemės juostos išilgai kiekvienos apynių lauko pusės paklaida; kadangi auginti apynius yra lengviau jeigu abiejuose lauko galuose, kur baigiasi apynių eilės, paliekama po aštuonis metrus žemės ūkio technikai manevruoti, nes šiuolaikinės žemės ūkio mašinos yra ilgesnės ir joms manevruoti reikia daugiau erdvės;
kadangi pagalba turėtų būti mokama tik už apynių spurgus, o ne už jaunus daigynuose auginamus augalus;
kadangi pagalba turėtų būti išmokama tokiomis sąlygomis, kad ją gautų tik tie gamintojai, kurie tinkamai prižiūri apynius ir nuima jų derlių;
kadangi turėtų būti taikoma veiksminga sistema, užtikrinanti, kad gaunama pagalba būtų pagrįsta ir nebūtų mokama dvigubų mokėjimų, kaip ir numatyta 1992 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3508/92, nustatančiame tam tikrų Bendrijos pagalbos schemų integruotą administravimo ir kontrolės sistemą [8], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 820/97 [9] ir 1992 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentu (EEB) Nr. 3887/92, nustatančiu išsamias tam tikrų Bendrijos pagalbos schemų integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo taisykles [10], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1678/98 [11]; kadangi vietoje turėtų būti tikrinama daug pasirinktų paraiškų;
kadangi Komisija privalo žinoti institucijų, atsakingų už plotų registravimą ir valstybių narių priimtas priemones taikant pagalbos apynių gamintojams sistemą, pavadinimus ir adresus;
kadangi tam tikrais atvejais pagalba gali būti suteikta pripažintoms apynių gamintojų grupėms ir jų asociacijoms tiesiogiai; kadangi tokiu atveju turėtų būti numatyta, kad Komisijai būtų pranešama arba apie tai, kaip pagalba tvarkoma, arba kaip pagalba naudojama įvairiems pripažintų gamintojų grupių tikslams pasiekti;
kadangi dėl naujo bendro apynių rinkos organizavimo, gruodžio 31 d. yra tinkamiausias terminas, iki kurio valstybės narės pateiktų informaciją apie pagalbos, teikiamos gamintojų grupėms, tvarkymą;
kadangi būtina užtikrinti, kad plotai būtų deklaruojami teisingai; kadangi turėtų būti priimtos nuostatos dėl to, kaip išvengti netikslumų ir apgaulės bei skirti už tai veiksmingas baudas, kurių dydis priklausytų nuo to, kiek svarbus toks netikslumas;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Apynių vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Iki derliaus metų gegužės 31 d., o Jungtinėje Karalystėje - iki birželio 30 d., apynių gamintojai pateikia deklaracijas apie apyniais apsodintus plotus ir apie plotus, kuriems pagal Reglamentą (EB) Nr. 1098/98 taikomos ypatingos laikinos nenaudojimo ir (arba) išnaikinimo priemonės.
2. Deklaracijoje nurodoma bent ši informacija:
a) deklaruojančiojo asmens pavardė ir adresas;
b) kiekvienai veislei arba eksperimentiniam kamienui:
i) apsodintas plotas arba plotas, kuriam taikomos ypatingos laikinos nenaudojimo ir (arba) išnaikinimo priemonės;
ii) nuoroda iš žemės registro į tą plotą, arba registracijos žyma pagal bendrą administravimo ir kontrolės sistemą, numatytą Reglamentu (EB) Nr. 3887/92; jei tas plotas nėra tokiu būdu įregistruotas - ekvivalentiški oficialūs identifikavimo dokumentai ir prireikus kita informacija, padedanti nustatyti veislės arba eksperimentinio kamieno vietą;
c) pripažintos gamintojų grupės pavadinimas, jei deklaruojantis asmuo yra jos narys apynių auginimo tikslu.
3. "Apsodintas plotas" - tai:
a) nepažeidžiant b punkte nurodytų sąvokų reikšmių - sklypas, apjuostas sujungus išorines stulpelių atramas; jei ant tos linijos yra apynių - iš visų pusių pridedama papildoma juosta, kurios plotis atitinka vidutinį sklype esančio tako plotį; papildoma juosta negali pažeisti viešosios teisės važiuoti per tą žemę;
b) abi apsauginės juostos, esančios apynių eilių galuose, paliktos žemės ūkio technikai manevruoti, jeigu nė vienos juostos ilgis neviršija aštuonių metrų ir jos nepažeidžia viešosios teisės važiuoti per tą žemę.
2 straipsnis
1. Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1098/98 2 straipsnio nuostatų, paraiškas dėl pagalbos, o valstybėse narėse, kurios nusprendžia taikyti laikinas nenaudojimo priemones, - paraiškas dėl kompensacijos pateikia atskiri apynių gamintojai, arba jų vardu jas pateikia jų gamintojų grupės per valstybės narės nustatytą laikotarpį, bet ne vėliau kaip derliaus metų spalio 31 d. Jei taikomas visiškas išnaikinimas, paraiškos dėl kompensacijų pateikiamos ne vėliau kaip pirmųjų dalyvavimo programoje metų spalio 31 d.
2. Pagalba teikiama už konkretų derlių, išaugintą tik tuose 1 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytuose įregistruotuose plotuose:
a) kuriuose viename dvigubai apjuostame hektare vienodu tankumu pasodinta ne mažiau kaip 1500 apynių, arba 2000 apynių viename viengubai apjuostame hektare;
b) kurie deklaruoti pagal 1 straipsnį;
c) kurie buvo normaliai prižiūrimi ir nurenkami; jauni, daugiausia daigams auginami apyniai, neįtraukiami.
Kompensacija suteikiama tik už įregistruotus plotus, kurie:
a) už konkretų derlių buvo deklaruoti pagal 1 straipsnį;
b) 1997 m. buvo apsodinti ir jiems buvo taikomos specialios nenaudojimo ir (arba) išnaikinimo priemonės.
3 straipsnis
1. Paraiškose dėl pagalbos arba kompensacijos, pateikiama bent informacija apie plotą, kuriam prašoma pagalbos, nurodyta 1 straipsnio 2 dalyje, o apie 2 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje nurodytus plotus pateikiama deklaracija, kad derlius tuose plotuose yra nuimtas.
2. Valstybės narės gali nustatyti, kad paraiškos dėl pagalbos arba kompensacijos gali būti pagal 1 straipsnį surašomų deklaracijų dublikatai, prie kurių pridedamos deklaracijos apie tai, kad tuose plotuose derlius yra nuimtas.
4 straipsnis
Norint įsitikinti, kad laikomasi pagalbos ir kompensacijos suteikimo sąlygų, atliekami administraciniai patikrinimai ir patikrinimai vietoje.
Administraciniai patikrinimai taip pat apima sklypų, deklaruotų kaip apsodintų apyniais, kryžminius patikrinimus pagal Reglamento (EEB) Nr. 3508/92 2 straipsnyje numatytą duomenų bazę.
Patikrinimai vietoje atliekami po rizikos analizės ir taikomi dideliam atrinktų deklaracijų ir paraiškų kiekiui - ne mažiau kaip 5 % deklaracijų apie plotus ir 5 % paraiškų dėl pagalbos arba kompensacijos.
5 straipsnis
1. Kiekviena valstybė narė praneša Komisijai institucijų, paskirtų pagal Reglamento (EEB) Nr. 1696/71 13 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, pavadinimus ir adresus bei apie priemones, kurių ji ėmėsi kad būtų taikoma pagalbos ir kompensavimo apynių gamintojams sistema.
2. Kiekvienais metais valstybės narės siunčia Komisijai visą reikiamą informaciją apie jų teritorijoje įsikūrusias pripažintas apynių gamintojų grupes bei apie tai, kaip jos naudojosi jiems išmokėta pagalba ir kompensacija, o prireikus - informaciją apie priemones, kurių jos ėmėsi laikydamosi Reglamento (EEB) Nr. 1696/71 7 straipsnio 1 dalies e punkto. Ši informacija pateikiama iki kitų derliaus nuėmimo metų gruodžio 31 d.
6 straipsnis
1. Jeigu nustatoma, kad buvo deklaruotas mažesnis plotas, pagalbos arba kompensacijos dydis skaičiuojamas pagal deklaruotą plotą.
2. Jeigu nustatoma, kad buvo deklaruotas didesnis plotas, pagalbos ir kompensacijos dydis skaičiuojamas pagal plotą, nustatytą patikrinimo metu. Tačiau, išskyrus force majeure aplinkybes, nustatytas plotas sumažinamas dvigubai palyginti su deklaruotoju, jeigu tas skirtumas yra didesnis nei 3 % arba du hektarai, bet neviršija 20 % nustatyto ploto.
Jeigu skirtumas tarp nustatyto ploto ir deklaruotojo yra didesnis nei 20 % nustatyto ploto, pagalba ar kompensacija už tą plotą nesuteikiama.
Pagalbos arba kompensacijos dydis nemažinamas, jeigu apynių gamintojai gali įrodyti, kad savo deklaracijoje jie teisingai pasinaudojo informacija, priimtą kompetentingos institucijos.
3. Jei deklaracija neteisinga dėl rimto aplaidumo, apynių gamintojas neįtraukiamas į pagalbos bei kompensacijos teikimo programą konkretaus derliaus metais.
Jei deklaracija neteisingai užpildyta tyčia, apynių gamintojas neįtraukiamas į pagalbos bei kompensacijos teikimo programą konkretaus derliaus metais ir kito derliaus metais.
7 straipsnis
Taikomos šios Reglamento (EEB) Nr. 3887/92 nuostatos mutatis mutandis:
a) 6 straipsnio 3 dalies antroji pastraipa, jeigu regione arba jo dalyje aptinkama esminių netikslumų;
b) 8 straipsnio 1 dalies pirmoji pastraipa, jeigu deklaracijos apie plotus ir (arba) paraiškos dėl pagalbos ar kompensacijos pateikiami pavėluotai;
c) 11 straipsnis dėl force majeure aplinkybių;
d) 12 straipsnis dėl patikrinimų vietoje ataskaitų;
e) 13 straipsnis dėl atvejų, kai neįmanoma atlikti patikrinimų vietoje;
f) 14 straipsnis dėl neteisingų mokėjimų.
8 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 1350/72 panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
9 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1999 m. kovo 19 d.

Labels: 17
19
6