Document ID: 32005R0208

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 208/2005
zo 4. februára 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 466/2001, pokiaľ ide o polycyklické aromatické uhľovodíky
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 315/93 z 8. februára 1993, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva u kontaminujúcich látok v potravinách (1), najmä na jeho článok 2 ods. 3,
po porade s Vedeckým výborom pre potraviny,
keďže:
(1)
Nariadenie Komisie (ES) č. 466/2001 (2) stanovuje maximálne hodnoty niektorých cudzorodých látok v potravinách vrátane potravín pre dojčatá a malé deti, ako je opísané v smernici Komisie 91/321/EHS zo 14. mája 1991 o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive (3) a v smernici Komisie 96/5/ES zo 16. februára 1996 o potravinách spracovaných na báze obilnín a detskej potrave určenej pre dojčatá a malé deti (4).
(2)
Niektoré členské štáty schválili maximálne hodnoty polycyklických aromatických uhľovodíkov (PAU) v určitých potravinách. Vzhľadom na rozdiely medzi členskými štátmi a s tým súvisiace riziko narušenia hospodárskej súťaže je nevyhnutné, aby Spoločenstvo prijalo opatrenia na zabezpečenie jednotného trhu a zároveň dodržanie princípu proporcionality.
(3)
Vedecký výbor pre potraviny došiel vo svojom stanovisku zo 4. decembra 2002 k záveru, že niektoré PAU sú genotoxické karcinogény. Pri laboratórnych skúškach boli hodnoty, pri ktorých vznikali pokusné nádory, niekoľko násobne vyššie ako tie, ktoré sa predpokladajú v potravinách a konzumujú. Vzhľadom na bezprahové účinky genotoxických látok by sa mala hodnota PAU v potravinách znížiť na najnižšiu úroveň, akú možno primeraným spôsobom dosiahnuť.
(4)
Podľa Vedeckého výboru pre potraviny možno používať benzo(a)pyrén ako marker výskytu a účinku karcinogénnych PAU v potravinách vrátane benz(a)antracénu, benzo(b)fluoranténu, benzo(j)fluoranténu, benzo(k)fluoranténu, benzo(g,h,i)perylénu, chryzénu, cyklopenta(c,d)pyrénu, dibenz(a,h)antracénu, dibenzo(a,e)pyrénu, dibenzo(a,h)pyrénu, dibenzo(a,i)pyrénu, dibenzo(a,l)pyrénu, indeno(1,2,3-cd)pyrénu a 5-metylchryzénu. Vhodnosť ponechania benzo(a)pyrénu ako markera sa zistí pri budúcej kontrole na základe ďalších nevyhnutných rozborov pomerných množstiev týchto PAU v potravinách.
(5)
PAU môžu preniknúť do potravín počas zohrievania a sušenia, kedy môže dôjsť k priamemu styku so spalinami. Priame sušenie a zohrievanie ohňom, ku ktorému dochádza pri výrobe jedlých olejov, napríklad oleja z lisovaných olív, môže zapríčiniť vysoké hodnoty PAU. Pri rafinácii olejov možno benzo(a)pyrén odstrániť pomocou aktívneho uhlíka. Nie je však jasné, či procesy rafinácie účinne odstránia všetky látky PAU. Mali by sa používať také metódy výroby a spracovania, ktoré zabraňujú počiatočnej kontaminácii olejov látkami PAU.
(6)
Na účely ochrany verejného zdravia je v niektorých potravinách s obsahom tukov a olejov a v potravinách, v ktorých údenie a sušenie môže spôsobiť vysoké hodnoty kontaminácie, nevyhnutné stanoviť maximálne hodnoty benzo(a)pyrénu. Pre dojčenské potraviny sú nevyhnutné osobitné nižšie maximálne hodnoty, ktoré možno dosiahnuť prísnym sledovaním výroby a balenia počiatočnej dojčenskej výživy, následnej dojčenskej výživy, detskej potravy a potravín spracovaných na báze obilnín pre dojčatá a malé deti. Maximálne hodnoty sú nevyhnutné aj pre potraviny, v ktorých mohlo vysoké hodnoty kontaminácie zapríčiniť znečistenie životného prostredia, najmä pre ryby a pre výrobky rybolovu, znečistené únikmi ropy z lodí.
(7)
V niektorých potravinách, napríklad v sušenom ovocí a potravinových doplnkoch, bol zistený benzo(a)pyrén, ale z dostupných údajov nie je zrejmé, ktoré hodnoty možno dosiahnuť primeraným spôsobom. Na ozrejmenie hodnôt, ktoré v týchto potravinách možno dosiahnuť primeraným spôsobom, je potrebný ďalší výskum. Zatiaľ by sa mali uplatňovať maximálne hodnoty benzo(a)pyrénu v relevantných zložkách, ako napríklad v olejoch a tukoch používaných v doplnkoch výživy.
(8)
Nariadenie (ES) č. 466/2001 by sa malo primerane zmeniť a doplniť.
(9)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 466/2001 sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. apríla 2005.
Toto nariadenie sa neuplatňuje na výrobky uvedené na trh do 1. apríla 2005 podľa uplatniteľných ustanovení. Dôkaz o dátume uvedenia prípravkov na trh musí zabezpečiť potravinársky subjekt.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. februára 2005

Labels: 0
3
17
20