Document ID: 32006R1416

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1416/2006
z dne 26. septembra 2006
o posebnih pravilih o izvajanju člena 7(2) Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike o trgovini z vinom, ki zadeva zaščito imen porekla iz Združenih držav Amerike v Skupnosti
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2006/232/ES z dne 20. decembra 2005 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike o trgovini z vinom (1), in zlasti člena 3 Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 7(2) Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike o trgovini z vinom (2) (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“) Skupnost zagotovi, da se lahko imena vinogradniškega pomena iz Priloge V k Sporazumu uporabljajo kot imena porekla za vina samo za označitev porekla, ki ga to ime navaja.
(2)
Ta uredba ne sme vplivati na obstoječe pravice intelektualne lastnine, ki veljajo v Skupnosti.
(3)
Zato je treba v Skupnosti zagotoviti zaščito imen porekla iz Združenih držav Amerike, kot jo določata Sporazum in zlasti člen 7(2) in (3) v povezavi s členom 12.
(4)
Sporazum je začel veljati 10. marca 2006 (3). Ta uredba zato začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
(5)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Zaščitena imena porekla iz Združenih držav Amerike iz Priloge se lahko uporabljajo kot imena porekla za vina samo za označitev porekla, ki ga to ime navaja. Pristojni organi držav članic sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se vino, ki ni označeno v skladu s tem členom, ne da na trg ali se s trga umakne, dokler ni označeno v skladu s tem členom.
2. Odstavek 1 ne:
(a)
vpliva na obstoječe pravice intelektualne lastnine, ki veljajo v Skupnosti pred datumom začetka veljavnosti te uredbe ali na uporabo znaka, ki je zaščiten s pravicami intelektualne lastnine in se uporablja v trgovanju v Skupnosti;
(b)
preprečuje sprejetja ukrepov za odobritev uporabe homonimnih imen porekla, kot je primerno, če se s tem ne zavaja potrošnikov ali dovoljuje osebi, da med trgovanjem uporablja ime te osebe ali ime poslovnega predhodnika te osebe na način, ki ne zavaja potrošnika.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. septembra 2006

Labels: 17
3
6
18
15