Document ID: 32008R0055

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 55/2008
av den 21 januari 2008
om införande av autonoma handelsförmåner för Republiken Moldavien och ändring av förordning (EG) nr 980/2005 och kommissionens beslut 2005/924/EG
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Förbindelserna mellan Europeiska unionen (EU) och Republiken Moldavien (nedan kallad Moldavien) bygger på det partnerskaps- och samarbetsavtal som trädde i kraft den 1 juli 1998 (1). Ett av de främsta målen är att främja handel och investeringar samt harmoniska ekonomiska förbindelser mellan parterna och på så sätt främja hållbar ekonomisk utveckling hos dem.
(2)
I den handlingsplan för den europeiska grannskapspolitiken för Moldavien som länderna enades om 2005, åtog sig EU att överväga möjligheten att bevilja Moldavien utökade autonoma handelsförmåner, under förutsättning att Moldavien väsentligt förbättrat sina system för kontroll och intygande av varors ursprung. År 2006 genomförde Moldavien en reform av tullagstiftningen och en tillfredsställande genomförandenivå av den nya lagstiftningen nåddes i början av 2007.
(3)
Ända tills Rumänien anslöt sig till EU den 1 januari 2007 hade Moldavien ett frihandelssystem med Rumänien. I sin helhet var utvidgningen 2007 obetydlig för Moldavien, men den påverkade några av Moldaviens viktigaste exportprodukter negativt.
(4)
Enligt kommissionens beslut 2005/924/EG (2) omfattas Moldavien redan av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre (GSP+) enligt rådets förordning (EG) nr 980/2005 av den 27 juni 2005 om tillämpning av Allmänna preferenssystemet (3) (GSP).
(5)
Den allmänna nivån på importen från Moldavien utgör mindre än 0,03 % av gemenskapens sammanlagda import. En ytterligare öppning av marknaden förväntas komma att främja den ekonomiska utvecklingen i Moldavien genom ökad export, utan att medföra några negativa effekter för gemenskapen.
(6)
Autonoma handelsförmåner bör därför utökas till Moldavien genom att alla återstående tulltak för industriprodukter undanröjs och genom att jordbruksprodukter ges utvidgat tillträde till gemenskapens marknad.
(7)
Enligt handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken beror ambitionsnivån för förbindelserna mellan EU och Moldavien på i vilken utsträckning Moldavien åtar sig att följa gemensamma värderingar samt landets förmåga att tillämpa gemensamt överenskomna prioriteringar, såsom beredskap att genomföra verkliga ekonomiska reformer. För att få ytterligare tullförmåner enligt Allmänna preferenssystemet (GSP+) har Moldavien dessutom uppfyllt villkoren att ratificera och effektivt tillämpa grundläggande internationella konventioner om mänskliga rättigheter och arbetstagares rättigheter, gott styre och skydd för miljön. För att säkerställa att Moldavien bibehåller den nuvarande utvecklingsnivån är en förutsättning för utökade autonoma handelsförmåner att landet fortsätter sina ansträngningar för att genomföra och uppfylla prioriteringarna i handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken och GSP+.
(8)
Rätten att omfattas av autonoma handelsförmåner är dessutom beroende av att Moldavien följer relevanta regler om produkters ursprung och de därmed sammanhängande förfarandena samt deltar i ett effektivt administrativt samarbete med gemenskapen i syfte att förhindra alla former av bedrägeri.
(9)
Tillfälligt upphävande av förmåner bör bl.a. ske på grundval av allvarliga och systematiska överträdelser av villkoren för rätt till handelsförmåner, bedrägeri eller underlåtenhet att tillhandahålla sådant administrativt samarbete som krävs för kontroll av varors ursprung, eller att Moldavien inte gör fortsatta ansträngningar för att genomföra prioriteringarna i handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken och de konventioner och protokoll som anges i bilaga II.
(10)
Tullar enligt gemensamma tulltaxan bör återinföras om en produkt orsakar eller riskerar att orsaka allvarliga svårigheter för en producent i gemenskapen av en likadan eller en direkt konkurrerande produkt, efter det att kommissionen undersökt ärendet.
(11)
I fråga om definitionen av begreppen ursprungsprodukter, intygande av ursprung och förfaranden för administrativt samarbete bör avdelning IV kapitel 2 avsnitt 2 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (4) tillämpas.
(12)
Av rationaliserings- och förenklingsskäl bör kommissionen ges möjligheten att, efter samråd med tullkodexkommittén och utan att det påverkar de särskilda förfaranden som avses i denna förordning, göra erforderliga ändringar och tekniska anpassningar av denna förordning.
(13)
De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (5).
(14)
Till följd av införandet av de föreslagna åtgärderna avseende produkter med ursprung i Moldavien behöver staten inte ingå i EU:s allmänna preferenssystem. Moldavien bör därför strykas från listan över förmånstagare i förordning (EG) nr 980/2005 och förteckningen över förmånsländer som får omfattas av GSP+ i beslut 2005/924/EG.
(15)
De importordningar som antas genom denna förordning bör förnyas i enlighet med de villkor som fastställs av rådet och mot bakgrund av erfarenheterna av att bevilja dem. Giltigheten av importordningarna bör därför begränsas till den 31 december 2012.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Handelsförmåner
1. Produkter med ursprung i Moldavien, andra än de som ingår i tabellerna 1 och 2 i bilaga I, ska importeras till gemenskapen utan kvantitativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan och med befrielse från tull och avgifter med motsvarande verkan.
2. Produkter med ursprung i Moldavien och som förtecknas i bilaga I får importeras till gemenskapen på de särskilda villkor som anges i artikel 3.
Artikel 2
Villkor för rätten till handelsförmåner
1. Rätten att omfattas av de handelsförmåner som införs genom artikel 1 ska vara beroende av följande villkor:
a)
Efterlevnaden av reglerna om produkters ursprung och de därmed sammanhängande förfarandena enligt avdelning IV kapitel 2 avsnitt 2 i förordning (EEG) nr 2454/93.
b)
Efterlevnaden av metoder för administrativt samarbete enligt artiklarna 121 och 122 i förordning (EG) nr 2454/93.
c)
Moldaviens deltagande i ett effektivt administrativt samarbete med gemenskapen i syfte att förhindra alla former av bedrägeri.
d)
Moldaviens avstående från att införa nya tullar eller avgifter med motsvarande verkan eller nya kvantitativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan för import med ursprung i gemenskapen och även från att höja nu gällande tullar eller avgifter eller införa nya restriktioner från och med den dag då denna förordning träder i kraft.
e)
Moldaviens fortsatta ansträngningar för att genomföra prioriteringarna i handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken för Moldavien 2005, särskilt avseende konkreta ekonomiska reformer.
f)
Moldaviens fullföljande av ratificeringen och tillämpningen i praktiken av de konventioner och protokoll som anges i bilaga II och godtagande av regelbunden övervakning och översyn av det faktiska genomförandet i enlighet med genomförandebestämmelserna i de konventioner och protokoll landet ratificerat.
2. Kommissionen ska följa ratificeringen och tillämpningen i praktiken av de konventioner och protokoll som anges i punkt 1 f.
3. Om villkoren i punkt 1 inte iakttas får kommissionen enligt artikel 10 vidta åtgärder för att tillfälligt upphäva handelsförmånerna i artikel 1.
Artikel 3
Tullkvoter och priströsklar för vissa jordbruksprodukter
1. Produkter som förtecknas i tabell I i bilaga I ska importeras till gemenskapen med befrielse från tull inom gränserna för de gemenskapstullkvoter som anges i den tabellen.
2. Produkter som förtecknas i tabell 2 i bilaga I ska få importeras till gemenskapen med befrielse från den värderelaterade delen av importtullen.
3. Utan att det påverkar tillämpningen av andra bestämmelser i denna förordning, särskilt artikel 10, kan kommissionen vidta lämpliga åtgärder i enlighet med förfaranden som föreskrivs i gemenskapslagstiftning som är tillämplig på de berörda produkterna, om importen av jordbruksprodukter orsakar allvarliga störningar på gemenskapens marknader och regleringsmekanismerna för dessa marknader.
Artikel 4
Tillämpning av tullkvoter för mejeriprodukter
Tillämpningsföreskrifter för tullkvoten för produkter under nummer 0401-0406 ska fastställas av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 42 i rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (6).
Artikel 5
Förvaltning av tullkvoter
De tullkvoter som avses i artikel 3.1 och som förtecknas i bilaga I, utom tullkvoter för mejeriprodukterna i artikel 4, ska förvaltas av kommissionen i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93.
Artikel 6
Tillgång till tullkvoter
Medlemsstaterna ska se till att importörerna har lika och oavbruten tillgång till tullkvoterna i den utsträckning som kvotmängderna medger.
Artikel 7
Överlämnande av befogenhet
Kommissionen ska i enlighet med det förfarande som anges i artikel 8.2 anta de bestämmelser som är nödvändiga för tillämpningen av denna förordning, bortsett från bestämmelserna i artikel 4, och särskilt
a)
ändringar och tekniska anpassningar som blir nödvändiga till följd av ändringar av KN-nummer och underuppdelningar i TARIC, och
b)
anpassningar som är nödvändiga till följd av att andra avtal har ingåtts mellan gemenskapen och Moldavien.
Artikel 8
Kommittéförfarande
1. Kommissionen ska biträdas av den tullkodexkommitté som inrättats genom artikel 248a i förordning (EEG) nr 2913/92 (7), nedan kallad kommittén.
2. När det hänvisas till denna artikel ska artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG ska vara en månad.
Artikel 9
Samarbete
Medlemsstaterna och kommissionen ska genom ett nära samarbete säkerställa att denna förordning efterlevs, särskilt de bestämmelser som anges i artikel 10.1.
Artikel 10
Tillfälligt upphävande
1. Om kommissionen finner att det finns tillräckliga bevis för att Moldavien gjort sig skyldig till bedrägeri, oegentligheter eller systematisk underlåtenhet att efterleva eller sörja för efterlevnaden av reglerna om produkters ursprung och de därmed sammanhängande förfarandena, eller underlåtenhet att tillhandahålla det administrativa samarbete som aves i artikel 2.1, eller inte iakttar övriga bestämmelser i artikel 2.1, får kommissionen vidta åtgärder för att helt eller delvis tillfälligt upphäva ordningarna enligt denna förordning under en period av sex månader, förutsatt att kommissionen först har gjort följande:
a)
Underrättat kommittén.
b)
Uppmanat medlemsstaterna att vidta de försiktighetsåtgärder som krävs för att skydda gemenskapens ekonomiska intressen eller för att förmå Moldavien att iaktta artikel 2.1.
c)
Offentliggjort ett tillkännagivande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning om att det finns rimliga skäl att betvivla att Moldavien tillämpar förmånsordningen och/eller fullgör sina skyldigheter enligt artikel 2.1 och att detta kan leda till att landets rätt att fortsätta att omfattas av förmånerna enligt denna förordning omprövas.
d)
Underrättat Moldavien om varje beslut som fattas enligt denna punkt innan beslutet träder i kraft.
2. En medlemsstat kan inom tio dagar hänskjuta kommissionens beslut till rådet. Rådet får inom trettio dagar fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet.
3. När tiden för det tillfälliga upphävandet löper ut ska kommissionen besluta att antingen avsluta det tillfälliga upphävandet efter samråd med kommittén eller att förlänga det tillfälliga upphävandet i enlighet med förfarandet i punkt 1.
4. Medlemsstaterna ska meddela kommissionen alla relevanta uppgifter som kan motivera att ett tillfälligt upphävande av förmånsordningarna införs eller förlängs.
Artikel 11
Skyddsklausul
1. Om en produkt med ursprung i Moldavien importeras på villkor som orsakar eller riskerar att orsaka allvarliga svårigheter för en producent i gemenskapen av en likadan eller en direkt konkurrerande produkt, kan tullarna enligt Gemensamma tulltaxan när som helst återinföras för den produkten av rådet med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen.
2. På begäran av en medlemsstat eller på kommissionens initiativ ska kommissionen fatta ett formellt beslut att inleda en undersökning inom rimlig tid. Om kommissionen beslutar att inleda en undersökning ska den offentliggöra ett tillkännagivande om inledande av en undersökning i Europeiska unionens officiella tidning. Tillkännagivandet ska innehålla en sammanfattning av erhållna upplysningar och uppgift om att relevanta upplysningar som är av betydelse i ärendet bör lämnas till kommissionen. Den tid inom vilken berörda parter får lämna skriftliga synpunkter ska också anges och den får inte överstiga fyra månader från och med den dag då tillkännagivandet offentliggjordes.
3. Kommissionen ska samla in alla upplysningar den anser nödvändiga och får kontrollera de erhållna uppgifterna med Moldavien och annan relevant källa. Kommissionen får biträdas av tjänstemän från den medlemsstat på vars territorium kontroller kan komma att utföras, om medlemsstaten begär detta.
4. Vid undersökningen av om det föreligger allvarliga svårigheter ska kommissionen, i den mån uppgifter är tillgängliga, bland annat beakta följande faktorer avseende gemenskapsproducenterna:
-
Marknadsandel.
-
Produktion.
-
Lager.
-
Produktionskapacitet.
-
Kapacitetsutnyttjande.
-
Sysselsättning.
-
Import.
-
Priser.
5. Undersökningen ska avslutas inom 6 månader efter det att tillkännagivandet enligt punkt 2 offentliggjorts. I undantagsfall får kommissionen förlänga denna period i enlighet med förfarandet i artikel 8.2.
6. Kommissionen ska fatta ett beslut inom tre månader i enlighet med förfarandet i artikel 8.2. Beslutet ska träda i kraft inom en månad efter det att det har offentliggjorts.
7. Om åtgärder måste vidtas omedelbart på grund av exceptionella omständigheter som omöjliggör en undersökning, får kommissionen, efter att ha underrättat kommittén, vidta alla förebyggande åtgärder som är absolut nödvändiga.
Artikel 12
Övervakningsåtgärder inom jordbrukssektorn
Produkter i kapitel 17, 18, 19 och 21 i Harmoniserade systemet, med ursprung i Moldavien, ska omfattas av en särskild övervakningsmekanism för att undvika störningar på gemenskapsmarknaden.
Om Moldavien inte följer ursprungsreglerna eller inte tillhandahåller det administrativa samarbete som krävs enligt artikel 2 för ovannämnda kapitel 17, 18, 19 och 21, eller om import av produkter enligt dessa kapitel inom ramen för de förmånsordningar som beviljats i enlighet med denna förordning vida överstiger Moldaviens normala exportvolym, ska nödvändiga åtgärder vidtas i enlighet med förfarandena i artikel 3.3, artikel 10 eller artikel 11.
Artikel 13
Ändring av förordning (EG) nr 980/2005 och kommissionens beslut 2005/924/EG
1. I bilaga I till förordning (EG) nr 980/2005 ska ”MD Moldavien” utgå.
2. I den enda artikeln i beslut 2005/924/EG ska ”(MD) Moldavien” utgå.
Artikel 14
Övergångsbestämmelser
1. De allmänna tullförmåner som följer av förordning (EG) nr 980/2005 ska fortsätta att beviljas för varor med ursprung i Moldavien som övergår till fri omsättning i gemenskapen före den första dagen i den tredje månaden efter ikraftträdandet av den här förordningen, under förutsättning
a)
att de berörda varorna omfattas av ett köpeavtal ingånget innan denna förordning trädde i kraft, och
b)
att tullmyndigheterna kan få tillfredsställande bevis för att de berörda varorna lämnat ursprungslandet senast den dag då denna förordning trädde i kraft.
2. Tullmyndigheterna får anse kravet i punkt 1 b uppfyllt om ett av följande dokument visas upp för dem:
a)
Vid sjö- eller vattenvägstransport: konossement av vilket framgår att varorna lastats före den dag då denna förordning trädde i kraft.
b)
Vid järnvägstransport: fraktsedel som mottagits av avsändarlandets järnväg före den dag då denna förordning trädde i kraft.
c)
Vid vägtransport: International Road Transport (TIR)-carnet som, före den dag då denna förordning trädde i kraft, utfärdats av ett tullkontor i ursprungslandet, eller varje annat lämpligt dokument som bestyrkts av behörig tullmyndighet i ursprungslandet före den dagen.
d)
Vid flygtransport: flygfraktsedel av vilken framgår att flygbolaget tagit emot varorna före den dag då denna förordning trädde i kraft.
Artikel 15
Tillämpningen av gemenskapens veterinärlagstiftning
Bestämmelserna i denna förordning påverkar inte begränsningar eller importbestämmelser i gemenskapens veterinärlagstiftning.
Artikel 16
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den första dagen i den andra månaden efter ikraftträdandet till och med den 31 december 2012.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 januari 2008.

Labels: 5
3
18
6