Document ID: 32002D0862

32002D0862
L 301/48
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 октомври 2002 година
за определяне на специални условия за внос на рибни продукти от Казахстан
(нотифицирано под номер С(2002) 4099)
(текст от значение за ЕИП)
(2002/862/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания за производство и пускане на пазара на рибни продукти (1), последно изменена с Директива 97/79/ЕО (2), и по-специално член 11, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1)
В Казахстан е извършена инспекция от името на Комисията за удостоверяване на условията, при които рибните продукти се произвеждат, съхраняват и експедират за Общността.
(2)
Изискванията в законодателството на Казахстан за ветеринарно-санитарна инспекция и контрол на рибните продукти могат да се считат за еквивалентни на тези, предвидени в Директива 91/493/ЕИО.
(3)
По-специално „Committee of Forestry, Fishing and Hunting (CFFH)“ към „Ministry of Natural Resources and Environment Protection“ е компетентният орган, който ефективно удостоверява прилагането на действащото законодателство.
(4)
Уместно е да бъдат определени подробни правила по отношение на здравния сертификат, който съгласно Директива 91/493/ЕИО трябва да придружава пратките с рибни продукти, внесени в Общността от Казахстан. Тези правила следва по-специално да конкретизират определението за образец на сертификат, минималните изисквания по отношение на езика или езиците, на който/които той трябва да бъде изготвен, както и статута на лицето, упълномощено да го подпише.
(5)
Маркировката, която трябва да бъде поставена върху опаковките с рибни продукти, с изключение на някои замразени продукти, следва да посочва наименованието на третата страна и номера на одобрението/регистрацията на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилния кораб, откъдето произхождат продуктите.
(6)
Също така е необходимо да се състави списък на одобрените предприятия, кораби фабрики или хладилни складове и списък на хладилните кораби, оборудвани в съответствие с изискванията на Директива 92/48/ЕИО на Съвета от 16 юни 1992 г. за определяне на минимални хигиенни норми, приложими към рибни продукти, уловени на борда на някои плавателни съдове, в съответствие с член 3, параграф 1, буква а), i) от Директива 91/493/ЕИО (3). Тези списъци следва да бъдат изготвени въз основа на съобщение, подадено от CFFН до Комисията. Следователно CFFН носи отговорността за спазването на съответните разпоредби на Директива 91/493/ЕИО.
(7)
CFFH е предоставил официални гаранции относно съответствието с правилата, определени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО, по отношение на контрола на рибните продукти и изпълнението на хигиенни норми, еквивалентни на установените в споменатата директива.
(8)
Мерките, предвидените в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
„Committee of Forestry, Fishing and Hunting (CFFH)“ към „Ministry of Natural Resources and Environment Protection“ е компетентният орган на Казахстан, който проверява и удостоверява съответствието на рибните продукти с изискванията на Директива 91/493/ЕИО.
Член 2
1. Рибните продукти, внесени в Общността от Казахстан, следва да отговарят на условията, посочени в параграфи 2, 3 и 4.
2. Всяка пратка се придружава от номериран оригинал на здравен сертификат, надлежно попълнен, подписан, датиран и състоящ се от един лист съгласно образеца в приложение I.
3. Продуктите следва да произхождат от одобрените предприятия, корабите фабрики или от хладилните складове, или от регистрираните хладилни кораби, изброени в приложение II.
4. Върху всички опаковки, с изключение на тези със замразени рибни продукти на едро, предназначени за производство на консервирани храни, се изписват с неизтриваеми букви думата „КАЗАХСТАН“ и номерът на одобрението/регистрацията на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилния кораб, откъдето произхождат продуктите.
Член 3
1. Сертификатът, посочен в член 2, параграф 2, трябва да бъде съставен на поне един от официалните езици на държавата-членка, където се извършва контролът.
2. Сертификатът съдържа името, длъжността и подписа на представителя на CFFH и носи официалния печат на организацията, чийто цвят се различава от този на останалия текст.
Член 4
Настоящото решение се прилага от 8 ноември 2002 г.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 октомври 2002 година.

Labels: 0
3
8
6
18