Document ID: 31994R1467

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1467/94
1994 m. birželio 20 d.
dėl žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],
kadangi, siekiant išsaugoti Bendrijos žemės ūkio biologinę ir genetinę įvairovę, kuri yra nepakeičiamas biologinių ir genetinių išteklių fondas, reikėtų saugoti genetinius išteklius; kadangi turėtų būti imtasi visų būtinų priemonių, užtikrinančių šių išteklių išsaugojimą, apibūdinimą, kaupimą ir naudojimą, siekiant prisidėti prie bendrosios žemės ūkio politikos tikslų įgyvendinimo ir išsaugoti biologinę įvairovę laikantis Bendrijos 1993 m. ratifikuotos Biologinės įvairovės konvencijos; kadangi turėtų būti taikomi visi toli numatantys sprendimai, kurių gali prireikti;
kadangi šiame reglamente "žemės ūkis" turėtų būti suprantamas plačiąja šios sąvokos prasme, todėl žemės ūkio genetiniai ištekliai turėtų apimti ir miškininkystės genetinius išteklius;
kadangi žemės ūkio genetiniai ištekliai apima tiek augalų, tiek gyvūnų genetinius išteklius, kaip apibrėžta šiame reglamente;
kadangi, siekiant veiksmingo žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo, naudojimo ir šių veiksmų koordinavimo, būtina organizuoti valstybėse narėse bendram labui pradėtą darbą; veiksmingai panaudoti to darbo rezultatus, kryptingai derinti jį su bendrosios žemės ūkio politikos uždaviniais ir Biologinės įvairovės konvencija, kaupti išteklius, būtinus siekiant įgyvendinti Bendrijos poreikius atliepiančius veiksmus, prireikus atsižvelgiant į šio pobūdžio veiksmus, kuriuos toje pačioje teritorijoje vykdo kompetentingomis pripažintos tarptautinės organizacijos ir Sąjungai nepriklausančios Europos valstybės;
kadangi, norint pasiekti šį tikslą, reikėtų nustatyti, kad valstybės narės nuolat keistųsi informacija, ypač tartųsi tarpusavyje dėl dabartinių ir būsimų žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo programų;
kadangi valstybėse narėse jau atliekamo su žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimu, charakterizavimu, kaupimu ir naudojimu susijusio darbo koordinavimas Bendrijos lygmeniu turi padidinti šio darbo veiksmingumą;
kadangi šiuo metu atliekamas darbas dėl jo pobūdžio arba dėl to, jog valstybių narių turimos priemonės neleidžia joms suaktyvinti savo pastangų žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo srityje, yra nepakankamas; kadangi, laikydamasi subsidiarumo principo, Europos bendrija turėtų paremti ir papildyti tokiais atvejais valstybių narių dedamas pastangas ir tuo padėti laikytis Bendriją slegiančių įsipareigojimų išsaugoti aplinką bei kaimą ir tobulinti bei įgyvendinti biologinės įvairovės išsaugojimo ir subalansuoto naudojimo planus; kadangi žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo klausimas yra svarbus pereinamuoju laikotarpiu ir aktualus visoms valstybėms narėms, bet iki šiol šioje srityje nėra sukurta konkrečios Bendrijos veiksmų programos; kadangi geriausias sprendimas siekiant pridėtinės vertės būtų dabartinių veiksmų derinimas ir naujų prioritetinių veiksmų rėmimas; kadangi neveiklumas nulemtų neveiksmingumą ir genetinių išteklių praradimą;
kadangi žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo srityje pradėtas darbas padidintų žemės ūkio įvairinimą, padėtų išsaugoti biologinę įvairovę, pagerintų žemės ūkio produktų kokybę ir sumažintų sąnaudas bei žemės ūkio gamybos kainas, ypač ekstensyvinant žemės ūkio gamybą;
kadangi, atsižvelgiant į tai, kad žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo koordinavimas yra tiesiogiai susijęs su bendrąją žemės ūkio politika, turi būti kuo greičiau taikomos tam tikslui priimtos priemonės;
kadangi koordinavimo tikslams, atsižvelgiant į geografinį Bendrijos žemės ūkio genetinio turto paplitimą ir dėl būtinybės įgyvendinti susijusias priemones, reikėtų nustatyti nuolatinį glaudų Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimą žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo srityje;
kadangi darbo koordinavimas nacionaliniu lygmeniu reikalauja būti gerai susipažinus su kiekvienos valstybės narės žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo ypatumais; kadangi turėtų būti surinkta atitinkama informacija ir nustatyta šios informacijos suteikimo tvarka;
kadangi atliekant darbą Bendrijos lygmeniu, pirmiausia turėtų būti siekiama pagerinti žemės ūkio produktų kokybę ir rasti naujus tradicinių arba naujų žemės ūkio produktų naudojimo būdus, kad padidėtų jų pridėtinė vertė;
kadangi Bendrijos priemonių, skirtų išsaugoti, charakterizuoti, sukaupti ir panaudoti žemės ūkio genetinius išteklius, programa turėti padėti išsaugoti Bendrijos biologinę įvairovę, padidinti žemės ūkio konkurencingumą ir patobulinti žemės ūkio išteklių valdymą;
kadangi ši Bendrijos ilgalaikių priemonių programa gali nulemti naujas gamybos formas ir taip atnešti naudos žemės ūkiui, aplinkai bei kaimui;
kadangi svarbu užtikrinti, kad Bendrija galėtų pasinaudoti su žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimu, charakterizavimu, kaupimu ir naudojimu susijusio darbo, prie kurio ji prisideda, rezultatais;
kadangi, remiantis bendrąja žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo politika, kurią sukūrė Bendrija, padedama atitinkamų konsultacinių įstaigų, iš valstybių narių atstovų sudaryto ir Komisijos atstovo pirmininkaujamo komiteto sukūrimas būtų tinkamiausia bendradarbiavimo tobulinimo priemonė, jei šis komitetas galėtų teikti atitinkamą pagalbą ir patarti Komisijai, šiai vykdant jai patikėtus uždavinius, susijusius su žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo koordinavimu;
kadangi, siekiant panaudoti gautus rezultatus, reikėtų skatinti jų paskleidimą ir informacijos teikimą; kadangi tam, kad veiksmų programa būtų kuo plačiau ir tinkamiau taikoma, ji bus papildyta straipsniais, kuriuose bus pateikti rezultatai ir nurodyta konsultacinė veikla,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Siekiant bendrosios žemės ūkio politikos tikslų, valstybių narių pradėtą žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo darbą koordinuoja ir remia Bendrija šiame reglamente nustatytomis sąlygomis.
2. Šiame reglamente:
a) žemės ūkio genetiniai ištekliai apima augalų ir gyvūnų išteklius:
b) - augalų genetiniaiištekliai - tai pirmiausia tos žemės ūkio kultūros, įskaitant vynmedžius, pašarinius augalus, sodininkystės augalus, tarp jų daržininkystės ir dekoratyvinius, vaistinius ir kvapniuosius augalus, vaisius, miškų medžius, grybus, mikroorganizmus ir laukinę augmeniją, kurie yra arba gali būti naudingi žemės ūkiui,
- gyvūnų genetiniai ištekliai - tai pirmiausia tie ūkių gyvūnai (stuburiniai ir kai kurie bestuburiai), mikroorganizmai ir laukinė gyvūnija, kurie yra arba gali būti naudingi žemės ūkiui.
3. Šio straipsnio 1 dalyje minėtas koordinavimas ir rėmimas vykdomas remiantis Bendrijos nustatyta bendrąja žemės ūkio genetinių išteklių politika.
I DALIS
Informavimas ir konsultavimasis
2 straipsnis
3 ir 4 straipsniuose nustatyta tvarka nustatoma valstybių narių ir Komisijos keitimosi informacija ir tarimosi tvarka.
3 straipsnis
1. Valstybės narės reguliariai, ne rečiau kaip kartą per metus, teikia Komisijai techninę, ekonominę ir finansinę informaciją, susijusią su jai vadovaujant vykdomomis arba planuojamomis konkrečiomis žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo priemonėmis.
Jos stengiasi reguliariai teikti Komisijai panašią informaciją, susijusią ir su tomis žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo priemonėmis, kurias vykdo arba planuoja jai nepavaldžios institucijos.
2. Komisija nuolat registruoja 1 dalyje minėtas priemones ir atitinkamais būdais skatina valstybių narių kompetentingas organizacijas keistis informacija, ypač apie turimų genetinių išteklių šaltinius ir individualias savybes. Šiam keitimuisi informacija gali būti taikomos pagal 7 straipsnyje minimą programą finansuojamos priemonės.
3. Komisija, gavusi 13 straipsnyje nurodyto Komiteto nuomonę, nustato visos surinktos informacijos prieinamumo suinteresuotiesiems tvarką.
4 straipsnis
1. Komisija nuolat analizuoja žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo politiką, padėtį ir kryptis valstybėse narėse, atsižvelgdama į kitų su genetiniais ištekliais susijusių tyrimų, įskaitant eksploatavimo ir erozijos tyrimus. Tam tikslui Komisija tariasi su 13 straipsnyje nurodytą Komitetą sudarančiomis valstybėmis narėmis.
2. Komisija organizuoja keitimąsi informacija ir žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo priemonių išplėtimą bei tobulinimą, ypač per seminarus, mokymo kursus, keitimąsi ekspertais, išvykimus studijuoti, mokslines bei technines ataskaitas.
II DALIS
Konkrečios priemonės
5 straipsnis
1. Nepažeidžiant galimų Komisijos nurodymų valstybėms narėms, Komisija yra atsakinga už:
a) pagalbą Bendrijai koordinuojant tam tikras nacionalines žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo priemones, leidžiančią racionaliai organizuoti Bendrijos taikomas priemones ir veiksmingai panaudoti rezultatus bei siekti principų, kurie derintųsi su bendrosios žemės ūkio politikos tikslais;
b) žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo programų tobulinimą bei įgyvendinimą Bendrijos lygmeniu remiant arba papildant valstybių narių pradėtus veiksmus.
2. Išsamios šio straipsnio 1 dalies taikymo taisyklės priimamos 14 straipsnyje nustatyta tvarka.
6 straipsnis
1. Komisija 14 straipsnyje nustatyta tvarka imasi visų būtinų priemonių, užtikrinančių, kad visi rezultatai, galintys palengvinti pagal 5 straipsnio 1 dalies nuostatas priimtų priemonių taikymą, Bendrijai būtų prieinami pačiais tinkamiausiais būdais.
2. Komisija, atsižvelgdama į bendrosios žemės ūkio politikos tikslus, imasi atitinkamų žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo srityje atlikto darbo rezultatų paskleidimą ir naudojimą skatinančių priemonių, galinčių padėti tuos tikslus pasiekti.
III DALIS
Žemės ūkio genetinių išteklių veiksmų programa
7 straipsnis
Šiuo dokumentu penkeriems metams priimama I priede nustatyta Bendrijos pirmoji žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo programa (toliau - programa).
8 straipsnis
Išsamios šios programos taikymo taisyklės, įskaitant Bendrijos finansinės pagalbos dydį, nustatytos I priede.
9 straipsnis
Programą Komisija įgyvendina gavusi 13 straipsnyje nurodyto Komiteto nuomonę. Ši konsultacija pirmiausia susijusi su:
- darbo programos projekto parengimu ir atnaujinimu,
- viešo kreipimosi, prašant pateikti pasiūlymų dėl programos, turiniu,
- suderintų veiksmų ir I priede numatytų projektų įvertinimu,
- 3 straipsnio 2 dalyje nurodyto registro tobulinimu ir naudojimu.
10 straipsnis
1. 9 straipsnio pirmoje įtraukoje nurodytoje darbo programoje nustatomi išsamūs tikslai, taikytinų veiksmų pobūdis ir atitinkamos finansinės nuostatos, kurias būtina patvirtinti. Komisija paskelbia viešą kreipimąsi dėl pasiūlymų dėl darbo programos pagrindu taikytinų veiksmų.
2. Komisijos sudarytose įvairių priemonių įgyvendinimo sutartyse nustatomos išsamios rezultatų, gautų atliekant dalinius veiksmus pagal minėtą programą, paskleidimo, apsaugos ir naudojimo taisyklės.
11 straipsnis
1. Trečiaisiais programos įgyvendinimo metais Komisija atlieka programos apžvalgą ir padėties analizę, ypač finansinę. Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie apžvalgos rezultatus.
2. Baigiant vykdyti programą, Komisija paskiria nepriklausomų ekspertų grupę, kad šie įvertintų rezultatus. Grupės ataskaita ir Komisijos pastabos pateikiamos Europos Parlamentui, Komisijai ir Ekonomikos bei socialinių reikalų komitetui.
12 straipsnis
1. Apskaičiuotos lėšos, būtinos vykdyti šią programą, įskaitant darbuotojų ir administracijos išlaikymą, siekia 20 mln. eurų.
2. Orientacinis lėšų paskirstymas pateiktas II priede.
IV DALIS
Bendrosios nuostatos
13 straipsnis
1. Steigiamas iš valstybių narių atstovų sudarytas Žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo komitetas (toliau - Komitetas), kuriam pirmininkauja Komisijos atstovas.
2. Komitetas patvirtina savo darbo tvarkos taisykles remdamasis taisyklėmis, kurios 1965 m. buvo patvirtintos vadybos komitetams, sukurtiems administruoti bendrą rinkų organizavimą.
3. Klausimai perduodami svarstyti Komitetui 14 straipsnyje nustatyta tvarka.
14 straipsnis
1. Jei būtina laikytis šiame straipsnyje nustatytos tvarkos, pirmininkas savo iniciatyva arba valstybės narės atstovo prašymu perduoda svarstyti klausimą Komitetui.
2. Komisijos atstovas pateikia Komitetui priemonių, kurių turi būti imtasi, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl projekto pareiškia per tokį laiką, kurį nustato pirmininkas atsižvelgdamas į klausimo skubumą. Nuomonė patvirtinama Sutarties 148 straipsnio 2 dalyje nustatyta balsų dauguma tuo atveju, kai Taryba turi priimti sprendimą remdamasi Komisijos pasiūlymu. Valstybių narių atstovų Komitete balsai skaičiuojami taip, kaip nustatyta tame straipsnyje. Pirmininkas nebalsuoja.
3. Komisija patvirtina priemones, ir jos taikomos tuoj pat. Tačiau, kai numatytos priemonės neatitinka Komiteto nuomonės, Komisija nedelsdama apie jas praneša Tarybai. Tokiu atveju Komisija gali atidėti patvirtintų priemonių taikymą ne ilgiau kaip vienam mėnesiui nuo tokio pranešimo dienos.
Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali priimti kitokį sprendimą per pirmesnėje dalyje nurodytą terminą.
15 straipsnis
Komitetas gali apsvarstyti bet kokį jo pirmininko savo iniciatyva arba valstybės narės atstovo jam perduotą klausimą.
16 straipsnis
Komisija reguliariai pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie 5 straipsnyje nurodytas žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo priemones.
Ataskaitą sudaro šios pagrindinės dalys:
- veiksmų, susijusių su žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo tobulinimu valstybėse narėse, apžvalga,
- žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo raidos Bendrijoje aprašymas,
- šiame reglamente numatytų priemonių taikymas,
- pageidaujamos žemės ūkio genetinių išteklių išsaugojimo, apibūdinimo, kaupimo ir naudojimo raidos valstybėse narėse ir šios srities darbo koordinavimo Bendrijos lygmeniu tiriamoji studija, atsižvelgiant į bendrosios žemės ūkio politikos tikslus ir rezultatus, pasiektus įgyvendinant dabartinę programą. Šiame tyrime prireikus nurodoma, kokį darbą šioje srityje atlieka pripažintos kompetencijos tarptautinės organizacijos.
17 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1994 m. birželio 20 d.

Labels: 4
20
7
6
12