Document ID: 32003D0580

Komisijos Sprendimas
2003 m. rugpjūčio 4 d.
iš dalies pakeičiantis Sprendimą 2000/49/EB, panaikinantį Sprendimą 1999/356/EB ir nustatantį specialius reikalavimus Egipto kilmės arba iš Egipto siunčiamų žemės riešutų ir tam tikrų jų produktų importui
(pranešta dokumentu Nr. C(2003) 2800)
(Tekstas svarbus EEE)
(2003/580/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 93/43/EEB dėl maisto produktų higienos [1], ypač į jos 10 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) 1999 m. gruodžio 6 d. Komisijos sprendimu 2000/49/EB, panaikinančiu Sprendimą 1999/356/EB ir nustatančiu specialius reikalavimus Egipto kilmės arba iš Egipto siunčiamų žemės riešutų ir tam tikrų jų produktų importui [2], numatoma peržiūrėti šį sprendimą.
(2) 2001 m. rugsėjo 2-6 d. Europos Komisijos Maisto ir veterinarijos tarnybos (FVO) atstovai apsilankė Egipte siekiant įvertinti įrenginius ir priemones, tinkamas nustatyti aflatoksino kiekį riešutuose, kurie yra skirti eksportui į Europos Sąjungą. Apsilankymas parodė, kad Egipto institucijos ėmėsi svarbių priemonių siekiant pagerinti į Europos Sąjungą eksportuojamų žemės riešutų kontrolę. Su auginamais žemės riešutais susiję patobulinimai buvo ypač akivaizdūs taikant išsamią mokymo programą. Be to, eksportas ir susijusi analizė bei aflatoksino sertifikavimas buvo laikomi patenkinamais, išskyrus taikomą mėginių ėmimo metodiką. Buvo nustatyta, kad laboratorijose atliekami bandymai yra tinkami eksporto procedūroms. Nustatyta, kad žemės riešutų sandėliavimui nebuvo taikomi visi teisiniai reikalavimai.
(3) Egipto institucijos pateikė rašytines garantijas dėl taikomos mėginių ėmimo metodikos ir žemės riešutų sandėliavimo sąlygų kontrolės sugriežtinimo.
(4) Apsilankymo rezultatai, Egipto institucijų pateiktos rašytinės garantijos ir geri žemės riešutų mėginių ėmimo ir siuntų analizės, kurią atliko importuojančios valstybės narės, rezultatai iki 2002 m. spalio mėn. rodo, kad nebereikia sistemingai imti mėginių ir tirti Egipto kilmės arba iš Egipto siunčiamų žemės riešutų siuntų. Tačiau nuo 2002 m. lapkričio mėn. iki 2003 m. vasario mėn. labai padaugėjo pranešimų dėl siuntų, kurios neatitinka reikalavimų. Spėjama, kad tam įtakos turėjo blogas 2002 m. derlius ir nepakankama Egipto institucijų kontrolė. Tos institucijos ėmėsi papildomų priemonių siekiant pagerinti situaciją.
(5) Todėl siekiant apsaugoti visuomenės sveikatą, importuojančios valstybės narės kompetentingai institucijai yra tikslinga ir toliau tinkamai imti mėginius bei atlikti tyrimus.
(6) Siekiant užtikrinti, kad atsitiktinė žemės riešutų siuntų ir žemės riešutų produktų, kurie yra Egipto kilmės arba yra siunčiami iš Egipto, mėginių atranka ir analizė būtų darniai atliekama visoje Bendrijoje, tikslinga nustatyti apytikslį atsitiktinės mėginių atrankos ir analizės periodiškumą.
(7) 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002, nustatančiu maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančiu Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančiu su maisto saugos klausimais susijusias procedūras [3], numatoma sukurti skubaus įspėjimo apie pavojų sistemą (RASFF), taikomą maistui ir pašarams.
(8) Visuomenės sveikatos labui valstybės narės Komisijai turėtų pateikti periodines ataskaitas apie oficialių patikrinimų, atliktų Egipto kilmės arba siunčiamų iš Egipto žemės riešutų arba tam tikrų jų produktų atžvilgiu, visus analizės rezultatus. Tokios ataskaitos turėtų papildyti įpareigojimą pateikti pranešimą pagal maistui ir pašarams taikomą skubaus įspėjimo apie pavojų sistemą.
(9) Tam tikroms valstybėms narėms pageidaujant, būtina patikslinti įvežimo punktų, pro kuriuos į Bendriją gali būti importuojami Sprendime 2000/49/EB nurodyti produktai, sąrašą. Siekiant aiškumo tas sąrašas turėtų būti pakeistas.
(10) Sprendimas 2000/49/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
(11) Buvo pasikonsultuota su Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniu komitetu,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2000/49/EB iš dalies pakeičiamas taip:
1. 1 straipsnis iš dalies pakeičiamas taip:
a) 5 straipsnio dalis pakeičiama taip:
"5. Kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos įsipareigoja atlikti Egipto kilmės arba iš Egipto siunčiamų žemės riešutų siuntų ir tam tikrų jų produktų atsitiktinę mėginių atranką siekiant nustatyti aflatoksino B1 ir bendrąjį aflatoksino kiekį.
Valstybės narės kas tris mėnesius Komisijai pateikia Egipto kilmės arba siunčiamų iš Egipto žemės riešutų siuntų ir žemės riešutų tam tikrų produktų visų oficialių patikrinimų rezultatų ataskaitą. Ši ataskaita pateikiama per mėnesį nuo kiekvieno ketvirčio pabaigos [4]
b) Įtraukiamos šios 6 ir 7 straipsnių dalys:
"6. 5 straipsnio dalyje nurodyta atsitiktinė mėginių atranka ir analizė atliekama su apytiksliai 20 % 1 straipsnio dalyje nurodytų kiekvienos kategorijos produktų siuntų.
Bet kuri siunta, kuriai turi būti taikomas mėginių ėmimas ir analizė, turėtų būti sulaikoma ne ilgiau kaip 15 darbo dienų prieš pateikiant tą siuntą rinkai iš įvežimo į Bendriją punkto. Tuo atveju valstybių narių kompetentingos institucijos išduoda lydintį oficialų dokumentą, kuriame nurodoma, kad siuntai buvo taikomas oficialus mėginių ėmimas ir analizė, bei pateikiami analizės rezultatai.
7. Jei siunta yra padalyta, kiekvieną padalytos siuntos dalį lydi veterinarijos sertifikato ir lydinčių dokumentų, nurodytų 1 ir 6 straipsnių dalyse bei valstybės narės, kurios teritorijoje siuntos buvo padalytos, kompetentingų institucijų patvirtintos kopijos."
2. 2 straipsnis pakeičiamas taip:
"2 straipsnis
Šis sprendimas peržiūrimas atsižvelgiant į informaciją ir garantijas, kurias pateikė Egipto kompetentingos institucijos, bei remiantis valstybių narių atliktų patikrinimų rezultatais. Šiuo peržiūrėjimu įvertinama, ar 1 straipsnyje numatyti specialūs reikalavimai užtikrina pakankamą visuomenės sveikatos apsaugą Bendrijoje. Peržiūrėjimu taip pat įvertinama, ar ir toliau būtina taikyti specialius reikalavimus."
3. Šio sprendimo priedas pakeičia II priedą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2003 m. rugpjūčio 4 d.

Labels: 3
17
18