Document ID: 32001D0329

32001D0329
L 116/32
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA
od 24. travnja 2001.
o ažuriranju dijela VI. i priloga 3., 6. i 13. Zajedničkim konzularnim uputama te priloga 5.a, 6.a i 8. Zajedničkom priručniku
(2001/329/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 789/2001 od 24. travnja 2001. o zadržavanju provedbenih ovlasti Vijeća u pogledu određenih detaljnih odredbi i praktičnih postupaka za ispitivanje zahtjevâ za izdavanje viza (1),
uzimajući u obzir članak 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 790/2001 od 24. travnja 2001. o osiguravanju Vijeću nadležnosti za provedbu u pogledu određenih detaljnih odredaba i praktičnih postupaka za izvršavanje graničnih kontrola i nadzora (2),
uzimajući u obzir inicijativu Švedske,
budući da:
(1)
U skladu s Odlukom Vijeća 2000/777/EZ od 1. prosinca 2000. o primjeni schengenske pravne stečevine u Danskoj, Finskoj i Švedskoj te u Islandu i Norveškoj (3) potrebno je ažurirati dio VI. te priloge 3., 6. i 13. Zajedničkih konzularnih uputa (ZKU) (4) te priloge 5.a, 6.a i 8. Zajedničkog priručnika (ZP).
(2)
Ovaj instrument predstavlja daljnje unaprjeđenje schengenske pravne stečevine sukladno Protokolu o koji ga uključuje u okvir Europske unije, kako je utvrđeno Prilogom A Odluci Vijeća 1999/435/EZ od 20. svibnja 1999. o definiciji schengenske pravne stečevine s ciljem utvrđivanja, u skladu s mjerodavnim odredbama Ugovora o osnivanju Europske zajednice i Ugovora o osnivanju Europske unije, pravne osnove za svaku odredbu ili odluku koja predstavlja pravnu stečevinu (5).
(3)
Sukladno članku 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u usvajanju ovog instrumenta i stoga nije njime vezana niti se on na nju primjenjuje. Obzirom na to da ovaj instrument ima za cilj nadograditi schengensku pravnu stečevinu sukladno odredbama glave IV. Ugovora o osnivanju Europske zajednice, sukladno članku 5. navedenog Protokola, Danska mora u roku od šest mjeseci od donošenja ovog instrumenta od strane Vijeća odlučiti da li će istoga prenijeti u svoje nacionalno zakonodavstvo.
(4)
U pogledu Republike Islanda i Kraljevine Norveške, ovaj instrument predstavlja razvoj schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma zaključenog 18. svibnja 1999. između Vijeća Europske unije i ovih dviju država (6). Kao rezultat postupka utvrđenog u ovom Sporazumu, prava i obveze koji proizlaze iz ovog instrumenta također se primjenjuju na ove dvije države i na odnose između tih dviju država i država članica koje sudjeluju u ovom instrumentu.
(5)
Sukladno članku 1. Protokola o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske koji je priložen uz Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o osnivanju Europske zajednice, Irska i Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluju u donošenju ovog instrumenta. Sukladno tome i ne dovodeći u pitanje odredbe članka 4. Protokola, odredbe ovog instrumenta ne primjenjuju se na Irsku niti na Ujedinjenu Kraljevinu,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Treća alineja odjeljka 1.1. (rubrika „VAŽI ZA”) dijela VI ZKU zamjenjuje se sljedećim:
„-
U slučajevima iz članka 14. Konvencije, ograničena teritorijalna primjena obuhvaća područja nekoliko država članica; u tom slučaju, sukladno oznakama država članica koje se moraju unijeti u ovu rubriku, na raspolaganju su sljedeće mogućnosti:
(a)
unošenje oznaka za određene države članice;
(b)
unošenje riječi ‚schengenske države’ u jezik države članice koja izdaje dokument iza zagrada sa znakom minusa i oznaka država članica za područja za koje viza ne važi.”
2. U dijelu 3. Priloga 3. ZKU-u i dijelu 3. Priloga 5.a ZP-u rubrike „Danska”, „Finska”, „Švedska”, „Island”, i „Norveška” brišu se zajedno s popisom dozvola za boravak koje sadrže.
3. U Prilogu 6. ZKU-u briše se duga alineja.
4. U primjeru 14. Priloga 13. ZKU-u i primjeru 14. Priloga 6.a ZP-u dodaju se sljedeće oznake:
Danska:
DK
Finska:
FIN
Švedska:
S
Island:
IS
Norveška:
N.
5. Primjer 11. Priloga 13. ZKU-u, primjer 11. Prilogu 6.a ZP-u i primjer 2. Priloga 8. ZP-u zamjenjuju se primjerom dodanim ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje od 27. travnja 2001.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.
Sastavljeno u Luxembourgu 24. travnja 2001.

Labels: 18
11