Document ID: 31983L0417

DIRECTIVA DEL CONSEJO
de 25 de julio de 1983
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre determinadas lactoproteínas ( caseínas y caseinatos ) destinadas a la alimentación humana
( 83/417/CEE )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado de la Comunidad Económica Europea y , en particular , su artículo 100 ,
Visto la propuesta de la Comisión (1) ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,
Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,
Considerando que las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas en vigor en determinados Estados miembros definen las características de composición y de fabricación de las caseínas y caseinatos destinados a la alimentación humana , así como las condiciones que deben reunir dichos productos para que pueda hacerse uso , en lo que les concierne , de determinadas denominaciones o para que sea autorizada su utilización en la preparación de otros productos alimenticios ; que tales disposiciones no existen actualmente en otros Estados miembros ;
Considerando que dicha situación obstaculiza la libre circulación de las caseínas y caseinatos destinadas a la alimentación humana y crea condiciones de competencia desiguales entre los usuarios de las mismas ; que , ello , incide directamente en el establecimiento y funcionamiento del mercado común ;
Considerando que , por consiguiente , es necesario determinar a nivel comunitario las normas que deberán observarse en lo referente a la composición de dichos productos y a su etiquetado ;
Considerando que actualmente las caseínas y caseinatos alimenticios no se venden , por regla general , al consumidor final ; que , sin embargo , en la hipótesis de tal venta , es aplicable la Directiva 79/112/CEE del Consejo , de 18 de diciembre de 1978 , relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de etiquetado , presentación y publicidad de los productos alimenticios destinados al consumidor final (4) ;
Considerando , por otra parte , que , con vistas a facilitar los intercambios , conviene arbitrar en el plano comunitario normas de etiquetado aplicables a las caseínas y caseinatos alimenticias destinadas a un uso profesional ;
Considerando que el programa preliminar de la Comunidad Económica Europea para una política de protección y de formación de los consumidores (5) prevé llevar a cabo , acciones en todos aquellos sectores que revistan una especial importancia para la protección de la salud y de la seguridad de los consumidores y , en particular , en el de los productos alimenticios ;
Considerando que la determinación de los procedimientos la de toma de muestras y de los métodos de análisis necesarios para el control de la composición y de otras características de los productos de que se trata es una medida de aplicación de carácter técnico cuya adopción conviene confiar a la Comisión con el fin de simplificar y acelerar el procedimiento ;
Considerando que , en todos los casos para los que el Consejo confiere a la Comisión competencias para la ejecución de normas establecidas en el sector de los productos destinados a la alimentación humana , conviene prever un procedimiento que establezca una estrecha cooperación entre los Estados miembros y la Comisión en el seno del Comité permanece de productos alimenticios creado por la Decisión 69/414/CEE (6) ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
Artículo 1
1 . La presente Directiva se aplicará a las lactoproteínas destinadas a la alimentación humana definidas en los Anexos y a sus mezclas .
2 . A los efectos de la presente Directiva se entiende por :
- « caseínas » , el principal componente proteico de la leche , lavado y secado , insoluble en el agua , obtenido a partir de leche desnatada por precipitación
- por adición de ácido , o
- por acidificación microbiana , o
- por medio de cuajo , o
- por medio de otras encimas que coagulen la leche ,
sin perjuicio de una posible aplicación previa de procedimientos de intercambios de iones y de procedimientos de concentración ,
- « caseínatos » , los productos obtenidos por secado de caseínas tratadas con agentes neutralizantes ,
- « leche desnatada » , el producto procedente de una o varias vacas al que no se haya añadido nada y del que sólo se haya reducido el contenido en materias grasa .
Artículo 2
Los Estados miembros tomarán todas las medidas apropiadas
- para que los productos definidos en los Anexos sólo puedan comercializarse si se ajustan a las definiciones y normas previstas en la presente Directiva y sus Anexos ,
y
- para que los productos que no satisfagan los criterios fijados en los Anexos sean denominados y etiquetados de manera que no induzcan al comprador a sobre error su naturaleza , su calidad y su utilización .
Artículo 3
Las denominaciones mencionadas en los Anexos quedarán reservadas a los productos que en ellos se definen y deberán utilizarse en el comercio para designarlos .
Artículo 4
1 . Sin perjuicio de la Directiva 79/112/CEE y sin perjuicio de las disposiciones que adopte la Comunidad en materia de etiquetado de los productos alimenticios no destinados al consumidor final , las únicas menciones obligatorias que deberán figurar en los envases , recipientes o etiquetas de los productos definidos en los Anexos , menciones que deberán ser perfectamente visibles , claramente legibles e indelebles , serán las siguientes :
a ) la denominación reservada a los citados productos de conformidad con el artículo 3 , con indicación , para los caseinatos , del cation o cationes ;
b ) para los productos comercializados en mezcla ,
- la mención « mezcla de ... » seguida de las denominaciones de los diferentes productos que constituyan la mezcla , en el orden ponderal decreciente ,
- la indicación del o de los cationes para el o los caseinatos ,
- la proporción de proteínas para las mezclas que contengan caseinatos ;
c ) la cantidad neta expresada en kilogramos o gramos . Hasta la expiración del período transitorio durante el cual esté autorizado en la Comunidad el uso de las unidades de medida del sistema imperial que figura en el Capítulo D del Anexo de la Directiva 71/354/CEE del Consejo , de 18 de octubre de 1971 , relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre unidades de medida (7) , modificada en último lugar por la Directiva 76/770/CEE (8) , Irlanda y el Reino Unido podrán permitir que la cantidad se exprese únicamente en unidades de medida del sistema imperial calculadas sobre la base de los tipos de conversión siguientes :
- 1 mililitro = 0,0352 fluid ounces ,
- 1 litro = 1,760 pints o 0,220 gallons ,
- 1 gramo = 0,0353 ounces ( avoirdupois ) ,
- 1 kilogramo = 2,205 pounds ;
d ) el nombre o la razón social y la dirección del fabricante o del envasador , o de un vendedor establecido en el interior de la Comunidad .
No obstante lo anterior , los Estados miembros podrán mantener las disposiciones nacionales que exijan la indicación del establecimiento de fabricación o de envasado en lo que se refiere a los productos fabricados o envasados en su territorio ;
e ) el país de origen , cuando se trate de productos importados de terceros países ;
f ) la fecha de fabricación o una marca o indicación que permita identificar el lote .
2 . Los Estados miembros prohibirán en su territorio el comercio de las caseínas y caseinatos alimenticios si las menciones previstas en las letras a ) , b ) , e ) y f ) del apartado 1 no figurasen en una lengua fácilmente comprensible por el comprador , salvo que la información de éste estuviera garantizada por otros medios ; dicha disposición no impedirá que las citadas menciones figuren en varias lenguas .
Las indicaciones previstas en el tercer guión de la letra b ) del apartado 1 y en las letras c ) , d ) y e ) podrán figurar sólo en un documento de acompañamiento .
En el caso de transporte a granel , dicha excepción podrá extenderse al segundo guión de la letra b ) y a la letra f ) .
Artículo 5
Sin perjuicio de las disposiciones comunitarias que se adopten en materia de salud y de higiene en lo referente a los productos de base mencionados en los Anexos I y II , éstos deberán ser sometidos a un tratamiento por calor que vuelva negativa la fosfatasa .
Artículo 6
1 . Los Estados miembros tomarán todas las medidas apropiadas para que el comercio de los productos mencionados en el artículo 1 que se ajusten a las definiciones y normas previstas en la presente Directiva y sus Anexos no pueda ser obstaculizado por la aplicación de disposiciones nacionales no armonizadas que regulen la composición , las características de fabricación , el envasado o el etiquetado de dichos productos en particular o de los productos alimenticios en general .
2 . El apartado 1 no será aplicable a las disposiciones no armonizadas justificadas por razones de
- protección de la salud pública ,
- represión del fraude , a condición de que dichas disposiciones no sean de tal naturaleza que obstaculizen la aplicación de las definiciones y normas previstas por la presente Directiva ,
- de protección de la propiedad industrial y comercial , de indicaciones de procedencia , de denominaciones de origen y de represión de la competencia desleal .
Artículo 7
1 . Si un Estado miembro , como resultado de la obtención de nuevos datos o de una nueva valoración de los datos existentes efectuada con posterioridad a la adopción de la Directiva , comprobara que la utilización en los productos definidos en los Anexos I y II de alguna de las substancias enumeradas en dichos Anexos , o que la proporción máxima de las mismas que puede utilizarse , aún ajustándose a las disposiciones de la presente Directiva , representa un peligro para la salud humana , dicho Estado miembro podrá suspender provisionalmente o restringir en su territorio la aplicación de las disposiciones de que se trata . El Estado miembro informará de ello inmediatamente a los demás Estados miembros y a la Comisión , precisando los motivos que justifiquen su decisión .
2 . La Comisión examinará en el plazo más breve posible los motivos invocados por el Estado miembro interesado y procederá a consultar a los Estados miembros en el seno del Comité permanente de productos alimenticios . Posteriormente emitirá de inmediato su dictamen y tomará las medidas apropiadas .
3 . Si la Comisión estimara que para obviar las dificultades invocadas en el apartado 1 y garantizar la protección de la salud humana son necesarias modificaciones de la presente Directiva , la Comisión reunirá al procedimiento previsto en el artículo 10 con objeto de adoptar dichas modificaciones . En tal caso , el Estado miembro que haya tomado medidas de salvaguarda podrá mantenerlas hasta la entrada en vigor de dichas modificaciones .
Artículo 8
El Consejo , adoptará a propuesta de la Comisión y en la medida en que sea necesario , los criterios de pureza de los auxiliares tecnológicos mencionados en los Anexos .
Artículo 9
Se determinarán según el procedimiento previsto en el artículo 10 :
a ) los métodos de análisis necesarios para el control de los criterios de pureza mencionados en el artículo 8 ;
b ) los procedimientos de toma de muestras y los métodos de análisis necesarios para el control de la composición y de las características de fabricación que deberán tenerse en cuenta en la fabricación de los productos definidos en los Anexos .
Artículo 10
1 . En caso en que se recurriera al procedimiento establecido en el presente artículo , el presidente del Comité permanente de productos alimenticios , creado por la Decisión 69/414/CEE , en adelante denominado « Comité » , someterá el asunto al Comité , bien sea a iniciativa propia o a petición del representante de un Estado miembro .
2 . El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que hayan de adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto de que se trate . El Comité por mayoría de cuarenta y cinco votos , ponderándose los votos de los Estados miembros del modo previsto en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El presidente no tomará parte en la votación .
3 . a ) La Comisión adoptará las medidas proyectadas cuando se ajusten al dictamen del Comité .
b ) En defecto de dictamen , o cuando las medidas proyectadas no se ajusten al dictamen del Comité , la Comisión someterá de inmediato al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse . El Consejo decidirá por mayoría cualificada .
c ) Si , transcurridos tres años desde el sometimiento de la propuesta al Consejo éste no hubiera decidido , la Comisión adoptará las medidas propuestas .
Artículo 11
La presente Directiva no será aplicable a los productos mencionados en el artículo 1 destinados a ser exportados a terceros países .
Artículo 12
Si a ello hubiere lugar , los Estados miembros modificarán , su legislación para adecuarse a la presente Directiva e informarán de ello inmediatamente a la Comisión ; la legislación así modificada se aplicará de manera que
- a más tardar dos años después de su notificación (9) se autorice el comercio de los productos que se ajusten a la presente Directiva ,
- tres años después de su notificación se prohiba el comercio de los productos que no se ajusten a la presente Directiva .
Artículo 13
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas , el 25 de julio de 1983 .

Labels: 0
17
15