Document ID: 32002D0132

Kommissionens beslut
av den 25 april 2001
om det statliga stöd som Frankrike planerar att genomföra till förmån för varvet ACHCN
[delgivet med nr K(2001) 1143]
(Endast den franska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
(2002/132/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2, första stycket i detta,
med beaktande av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a i detta,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1540/98 av den 29 juni 1998 om fastställande av nya regler för stöd till varvsindustrin(1),
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 88 i EG-fördraget, särskilt artikel 7 i denna(2),
efter att i enlighet med nämnda artiklar ha gett berörda parter tillfälle att yttra sig(3), och
av följande skäl:
I. FÖRFARANDE
(1) Efter de pessimistiska och ihållande uppgifterna om situationen på varvet Ateliers et Chantiers du Havre Constructions Navales (nedan kallat ACHCN) sände kommissionen i början på 1998 en begäran om upplysningar till de franska myndigheterna, först genom en skrivelse av den 12 juni 1998. Denna begäran ledde till ett preliminärt svar. I oktober slutligen, efter en ny begäran från kommissionen, lämnade de franska myndigheterna upplysningarna till kommissionen genom en skrivelse av den 30 november 1998.
(2) I dessa uppgifter angavs att ACHCN inte längre kunde kontrollera industriprocessen eller bedöma svårigheternas finansiella effekter, vilket föranledde myndigheterna att betala ut ytterligare brådskande stöd för att garantera färdigställandet av ordern. Det totala stöd som den franska regeringen är beredd att bevilja ACHCN uppskattas till 1,868 miljarder franska franc.
(3) Genom en skrivelse av den 4 februari 1999 underrättade kommissionen Frankrike om sitt beslut om att inleda det förfarande som anges i artikel 88.2 i EG-fördraget mot detta stöd.
(4) Kommissionens beslut om att inleda förfarandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Kommissionen har uppmanat de berörda parterna att lämna sina synpunkter på stödet i fråga.
II. BAKGRUND
(5) I samband med utförandet av en order på tre kemikalietankfartyg, som beställdes under 1995 av skeppsredaren Stolt Nielsen, till ett sammanlagt belopp av 1,126 miljarder franska franc uppstod för skeppsvarvet ACHCN under början av 1997 stora svårigheter. Företaget hade hoppats övervinna dessa organisationsproblem genom en omstrukturering som skulle leda till en minskning av personalstyrkan på 15 % och en kapacitetsminskning genom en minskning av storleken på dockorna. Finansiellt skulle likviditeten stödjas genom en omedelbar utbetalning av stödet för ordern på de tre kemikalietankfartygen från den franska regeringen enligt artikel 4 i rådets direktiv 90/684/EEG av den 21 december 1990 om stöd till varvsindustrin(4), vars regler var i kraft vid denna tidpunkt, samt det stöd som föreskrivs i den utvecklingsplan för fransk varvsindustri som kommissionen godkände i juli 1995. Slutligen skulle ett stöd för att täcka de sociala kostnaderna i samband med omstruktureringen också utbetalas. Denna åtgärd anmäldes i februari 1997 och godkändes av kommissionen i december 1997.
(6) Med hänsyn till dessa tre inslag uppgick det totala stödbelopp som varvet kunde beviljas vid tidpunkten för ordern, dvs. slutet av 1995, till 318 miljoner franska franc som fördelades på
i) stödet för ordern: 111,4 miljoner franska franc (9 % av det kontraktsenliga priset före stöd),
ii) stödet för anpassningsplanen för franska varv som kommissionen beviljade i juli 1995 på 207,5 miljoner franska franc.
Till detta belopp kan ett omstruktureringsstöd på 21,8 miljoner franska franc läggas, under förutsättning att detta belopp beviljas för de sociala kostnaderna.
III. BESKRIVNING
(7) Kommissionen inledde det förfarande som anges i artikel 88.3 i EG-fördraget i januari 1999 efter det att varvet uppskattat förlusten för ordern till 1,868 miljarder franska franc och då denna förlust skulle komma att täckas av offentliga medel som låg långt över de belopp som kommissionen redan godkänt, eftersom kommissionen anser att ett sådant stöd bör betraktas som driftstöd utan någon motprestation som skulle kunnat berättiga det med hänsyn till gällande bestämmelser på området för stöd till varvsindustrin.
(8) Kommissionen uppmanade de franska myndigheterna att utöver sina synpunkter lämna följande upplysningar:
i) En fullständig redovisning av företagets räkenskaper som omfattar samtliga utbetalningar av stöd från den dag kontraktet med Stolt Nielsen undertecknades.
ii) En kopia av kontraktet i fråga.
iii) Exakta förhållanden avseende de två sista fartygens nybyggnad vad gäller värde och arbetets framåtskridande.
IV. DE FRANSKA MYNDIGHETERNAS SYNPUNKTER
(9) De franska myndigheterna har lämnat företagets fullständiga räkenskaper fram till och med 1997, leverantörskontot per den 30 juni 1999 samt en kopia av kontrakten och de olika tilläggspoliserna. När det gäller hur långt arbetet på fartygen framskridit håller det första på att färdigställas, skrovet på det andra fartyget har färdigställts till 80 % och bara några delar på det tredje har monterats ihop.
(10) I sina synpunkter kommenterade de franska myndigheterna i detalj de händelser som fört till att ACHCN inte längre kunde kontrollera den industriella processen eller bedöma svårigheternas finansiella effekter. Det framgår att varvet, som är erkänt kunnigt på området för skeppsbyggnad, inte har haft kapaciteten att förverkliga en alltför ambitiös utmaning genom att bygga en typ av fartyg som det inte har någon erfarenhet av. Utöver denna brist på erfarenhet har andra motgångar inträffat, som försenade leveranser av plåt samt redarens höga krav på kvalitet som varvet inte tidigare ställts inför.
(11) Myndigheterna anser emellertid att det inte fanns några signaler som tydde på att en sådan försämring skulle komma att inträffa, vilket bevisas av att leverantörskontot i slutet av 1996 visade att de ansvariga för varvet ännu hade kontroll över situationen, och även under 1997, när den omstruktureringsplan som nämns i skäl 5 anmäldes, borde de produktivitetsvinster som registrerades på varvet ha gjort det möjligt att återställa situationen och den försenade byggnationen hänförts till tillfälligt oförutsedda händelser. Myndigheterna motiverar även sitt ingripande som ett försök att undvika en brutal nedläggning av ACHCN, som riskerade att medföra allvarliga sociala oroligheter med tanke på företagets betydelse för industrin i området.
(12) Med tanke på utvecklingen av situationen i förhållande till de sista uppgifterna som lämnades till kommissionen i november 1998, har de franska myndigheterna även lämnat följande upplysningar:
i) När det gäller skeppsbyggnaden uppskjöts tidsfristen för det första fartyget, som ursprungligen skulle ha levererats i juli 1997, genom avtal till den 31 oktober 1998 och levererades inte förrän i juni 1999. Denna försening gjorde det möjligt för redaren att tillämpa avslagsklausulen. I brist på en annan köpare betalades det marknadspris som gällde vid tidpunkten för leveransen, dvs. 53 miljoner US-dollar istället för 73 miljoner US-dollar enligt avtalet.
ii) När det gäller de två andra fartygen beslutade varvet i januari 1999 att upphöra med byggnaden av det tredje där bara några skrovdelar tillverkats. Det visade sig i själva verket att kostnaden för att sjösätta fartyget, mot bakgrund av varvets produktivitet, skulle varit högre än de eventuella intäkterna från redaren och ACHCN ansåg sig därmed inte ha den industriella kapaciteten att tillverka fartyget. Slutligen beslutade man att fullfölja byggandet av det andra fartyget fram till sjösättningen och att leta ett varv utanför Frankrike som kunde slutföra byggandet. Den 1 juni 1999 var fartygets skrov färdigt till 90 % och sjösättningen planerades till i oktober 1999. Beslutet grundades på behovet av att göra sig av med ett ofullbordat fartygsskrov på en snedställd docka mitt i Havres hamn, och vars nedmontering man sedan hade varit tvungen att finansiera.
(13) Den totala förlusten för ordern fastställdes i juni 1999 till 2,033 miljarder franska franc och ACHCN beslutade att upphöra med skeppsbyggnaden och att ansöka om finansiering från de offentliga myndigheterna för att genomföra en fullständig och total nedläggningsplan i tre delar.
(14) I samband med den första delen föreslog de franska myndigheterna att förlusterna skulle täckas på följande sätt:
i) 111,4 miljoner franc som motsvarar 9 % av stödet för ordern (som redan beviljats enligt gällande stödordning) och 207,5 miljoner franc som motsvarar de övriga stöd som kommissionen godkänt (utvecklingsplanen från 1995 och omstruktureringsplanen från 1998).
ii) 1714,1 miljoner franc i nedläggningsstöd. Detta nedläggningsstöd syftade till att finansiera färdigställandet av det första fartyget och byggandet av det andra fartyget fram till sjösättningen.
(15) Den andra delen omfattar socialt stöd. Det består av genomförandet av en social plan som omfattar samtliga anställda i företaget ACHCN, dvs. 692 tillsvidareanställda. Det rättsliga förfarandet i samband med friställningarna enligt arbetslagsamlingen inleddes i augusti 1999. Staten beviljade företaget de medel som var nödvändiga för att täcka de utgifter som det i normala fall bar, eftersom ACH Construction Navale befann sig i ett tillstånd av potentiell konkurs och därmed utan möjligheter att finansiera planen. Åtgärderna omfattar avgångsvederlag, ersättning under uppsägningstiden, flyttbidrag, stöd för att främja sysselsättning, omskolningskostnader, genomförande av omskolnings- och förtidspensioneringsavtal, finansiering av en omskolningsmodul och eventuellt kompletterande bidrag. Den ursprungliga budgeten uppgick till ungefär 270 miljoner franc, detta belopp kommer att anpassas i förhållande till det antal anställda som gynnas av varje åtgärd. För den totala personalstyrkan på 692 personer har tidsplanering för avskeden baserats på följande prognos:
Plats för tabell
(16) I den tredje delen fastställs åtgärder för en industriell omvandlingsprocess som bör göra det möjligt att kompensera både den direkta och den indirekta förlusten av arbetstillfällen till följd av nedläggningen av fartygsvarvet i Havre. Med tanke på de stora programmen för industriell utveckling som planeras på mycket kort sikt i regionen, särskilt i Havres hamn (projektet Port 2000), handlar det främst om en prioriterad resursfördelning till Havre-området av disponibla medel för stöd till små och medelstora industriföretag genom utvecklingsfonder för små och medelstora industriföretag och regionalstöd avsett som stöd för sysselsättning för de små och medelstora företagen. Samtliga planerade åtgärder omfattas för övrigt av de ordningar som kommissionen redan godkänt.
(17) De franska myndigheterna anger slutligen att allt eftersom personalen friställs har ACHCN förbundit sig att sälja samtliga sina tillgångar och att återbetala inkomsterna från försäljningen till den franska statskassan, som bara är en delvis återbetalning av det stöd som staten betalat för företagets omstrukturering. Varvets produktionsmedel kommer därmed att spridas.
V. BEDÖMNING
(18) Stöden i fråga utgör stöd enligt innebörden i artikel 87.1 i EG-fördraget i den omfattning de snedvrider konkurrensen genom att gynna ACHCN och skeppsbyggnad.
(19) Eftersom stödet riktas till ett varv bör det bedömas mot bakgrund av förordning (EG) nr 1540/98. I artikel 4 anges att det stöd som är avsett att täcka de normala kostnader som följer av en fullständig eller delvis nedläggning av varv som utför nybyggnad, reparation eller ombyggnad av fartyg kan betraktas som förenligt med den gemensamma marknaden om det medför en faktisk och definitiv kapacitetsminskning.
(20) Med hänsyn till de franska myndigheternas åtaganden avseende varvets definitiva nedläggning, som under tiden bekräftats genom att verksamheten helt upphört, att personalen friställts enligt planeringen och att alla varvets tillgångar sålts på auktion, kan det betraktas som en fullständig och definitiv nedläggning och att stödet skall undersökas mot bakgrund av detta.
(21) När det gäller det sociala inbegriper de kostnader som berättigar till sådant stöd
i) vederlag till arbetstagare som friställs eller förtidspensioneras,
ii) kostnader i samband med rådgivning till arbetstagare som friställs eller förtidspensioneras, inbegripet skeppsvarvets betalningar för att underlätta upprättandet av små företag som är oberoende av skeppsvarvet i fråga och vars verksamhet inte i första hand är nybyggnad, reparation eller ombyggnad av fartyg,
iii) ersättning till arbetstagare för omskolning.
(22) Den budget på 270 miljoner franska franc för de sociala kostnaderna som de franska myndigheterna anmält täcker den typ av utgifter som räknas upp i skäl 21 och det beviljade beloppet som i genomsnitt motsvarar 390000 franska franc per anställd motsvarar de normer som redan används i Frankrike under liknande omständigheter. Faktum är att det stöd som beviljades 1987 för att täcka den sociala planen vid nedläggningen av de tre varven i gruppen Normed, som helt finansierades av den franska regeringen och som kommissionen godkände, låg på en praktiskt taget identisk nivå. Följaktligen kan de åtgärder som planeras på det sociala planet betraktas som förenliga med den gemensamma marknaden.
(23) I artikel 4.2 i förordning (EG) nr 1540/98 anges att de utgifter för ombyggnad av varvet, dess byggnader, anläggningar och infrastruktur för annan användning än för nybyggnad, reparation eller ombyggnad av fartyg återfinns bland de kostnader som berättigar till nedläggningsstöd.
(24) Därmed mottar, som de franska myndigheterna uppgett, det program för industriell utveckling i regionen runt Havre stöd inom ramen för de ordningar som kommissionen redan godkänt och de planerade åtgärderna inom ramen för den industriella omvandlingsprocessen är också förenliga med den gemensamma marknaden.
(25) I artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1540/98 anges att i de fall ett företag helt och hållet upphör med nybyggnads-, ombyggnads- och reparationsverksamheten, kan dessutom stöd av typen lån eller lånegarantier för rörelsekapital som behövs för att göra det möjligt för företaget att slutföra påbörjade arbeten betraktas som förenliga med den gemensamma marknaden, under förutsättning att stödet begränsas till det minimum som krävs och att en betydande del av arbetet redan har utförts.
(26) I artikel 4.4 i samma förordning anges att stödets storlek och intensitet skall vara berättigade utifrån de ifrågavarande nedläggningarnas omfång, med hänsyn till de strukturella problemen i den berörda regionen.
(27) Det slutliga stödbeloppet för att finansiera den förlust i skeppsvarvet som registrerats och inte anmälts uppgår till 1714,1 miljoner franska franc.
(28) Kommissionen konstaterar att regeringens ingripande motsvarar reglerna i artikel 4.3 och 4.4 i förordningen. Först och främst för att stödet bara använts för att tillföra rörelsekapital till varvet för att göra det möjligt att färdigställa fartygen. Bara ett av fartygen har helt byggts färdigt och byggandet av det andra begränsades strikt till vad som var nödvändigt för att fartyget skulle kunna lämna varvet. Därigenom kunde varvet göra sig av med ett delvis byggt fartyg som annars skulle ha fått förstöras och gjorde det samtidigt möjligt att gradvis dra tillbaka personal i företaget som innehade en nyckelposition i industrin i Havre.
(29) Slutligen kan inte stödbeloppet betraktas som beviljat utan återbetalningsskyldighet, eftersom den franska regeringen beviljade det under förutsättning att hela behållningen från försäljningen av skeppsvarvet på auktion skall återbetalas till statskassan.
(30) Stödet bör därför betraktas som en förskottsbetalning på den totala behållningen från företagets försäljning som skall återbetalas, och i den omfattning försäljningen av anläggningarna inte täcker hela förskottsbetalningen kan stödet berättigas genom skeppsvarvets fullständiga nedläggning, utan någon möjlighet till reaktivering, då alla anläggningarna kommer att ha skingrats.
VI. SLUTSATS
(31) Kommissionen konstaterar att det stöd den franska regeringen beviljat för nedläggningen av skeppsvarvet i Havre och som omfattar socialt stöd på omkring 270 miljoner franska franc och stöd för att avsluta pågående skeppsbyggnad på omkring 1,714 miljarder franska franc, är förenligt med den gemensamma marknaden. Kommissionen har redan noterat det faktum att den franska regeringen kommer att få tillbaka en del av det utbetalda stödet genom att behållningen från försäljningen av skeppsvarvets anläggningar kommer att återbetalas till statskassan.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det statliga stöd som Frankrike planerar genomföra till förmån för ACHCN till ett belopp av 270 miljoner franska franc för socialt stöd och nedläggningsstöd på 1,714 miljarder franska franc är förenligt med den gemensamma marknaden.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.
Utfärdat i Bryssel den 25 april 2001.

Labels: 4
1
19
18
15