Document ID: 31997R2116

REGLAMENTO (CE) N° 2116/97 DE LA COMISIÓN de 28 de octubre de 1997 relativo a la venta, con arreglo al procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 2539/84, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinada a su transformación en la Comunidad
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2222/96 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,
Considerando que la aplicación de medidas de intervención a la carne de vacuno ha generado existencias de este producto en varios Estados miembros; que para evitar la excesiva prolongación de su almacenamiento, parte de estas existencias deberían venderse para su transformación en la Comunidad;
Considerando que, habida cuenta de las actuales condiciones del mercado, procede restringir la lista de productos acabados admisibles a los productos que contengan carne de porcino además de carne de vacuno, siempre que la proporción de la primera respecto de la segunda sea considerablemente limitada;
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2539/84 de la Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el que se establecen modalidades especiales de determinadas ventas de carnes de vacuno congeladas en poder de los organismos de intervención (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2417/95 (4), establece la posibilidad de aplicar un procedimiento en dos fases para la venta de carne de vacuno procedente de las existencias de intervención;
Considerando que, con objeto de garantizar un procedimiento de licitación regular y uniforme, deben adoptarse otras medidas además de las establecidas en el apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión (5), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2417/95;
Considerando que estas medidas deben aplicarse lo más rápidamente posible;
Considerando que la venta debe efectuarse de acuerdo con lo dispuesto en los Reglamentos de la Comisión (CEE) n° 2539/84, (CEE) n° 3002/92 (6), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 770/96 (7), y (CEE) n° 2182/77 (8), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2417/95, previo establecimiento de determinadas excepciones debidas al uso concreto que debe hacerse de los productos en cuestión;
Considerando que, según se especifica en el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84, debe exigirse la constitución de garantías;
Considerando que parece apropiado establecer excepciones a lo dispuesto en la letra b) del apartado 2 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, habida cuenta de las dificultades administrativas que la aplicación de esta letra provoca en los Estados miembros interesados;
Considerando que determinados establecimientos de carnes de Dinamarca disfrutan de unas condiciones veterinarias especiales respecto de las exportaciones a determinados terceros países; que los agentes económicos deberán presentar ofertas distintas para la carne de vacuno producida en esos establecimientos;
Considerando que el Comité de gestión de la carne de bovino no ha emitido dictamen alguno en el plazo establecido por su presidente,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. Se procederá a la venta de:
- aproximadamente 400 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención portugués,
- aproximadamente 2 000 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención alemán,
- aproximadamente 1 000 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención austríaco,
- aproximadamente 1 000 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención danés,
- aproximadamente 1 000 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención belga,
- aproximadamente 1 000 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención francés,
- aproximadamente 1 000 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención italiano,
- aproximadamente 1 000 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención neerlandés,
- aproximadamente 1 000 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención español,
- aproximadamente 100 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención sueco,
- aproximadamente 35 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención finlandés,
- aproximadamente 400 toneladas de cuartos delanteros sin deshuesar en poder del organismo de intervención irlandés,
- aproximadamente 2 000 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención irlandés,
- aproximadamente 2 000 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención danés,
- aproximadamente 2 000 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención francés,
- aproximadamente 2 000 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención británico,
- aproximadamente 153 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del organismo de intervención español.
2. En el caso de los cuartos delanteros y de los productos indicados en el Anexo I, los organismos de intervención interesados deberán poner a la venta prioritariamente la carne que lleve más tiempo almacenada.
3. Las ventas se llevarán a cabo de acuerdo con lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) nos 2539/84, 3002/92 y 2182/77 y en el presente Reglamento.
4. En el anexo I del presente Reglamento se indican las cantidades y los precios mínimos a que se refiere el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2539/84.
5. Sólo se tendrán en cuenta las ofertas que lleguen a los organismos de intervención interesados antes del 4 de noviembre de 1997 a las 12 del mediodía.
6. Los pormenores de las cantidades y el lugar de almacenamiento de los productos estarán a disposición de los interesados en las direcciones que se indican en el anexo II.
7. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, las ofertas deberán presentarse al organismo de intervención correspondiente en un sobre cerrado en el que figurará una referencia al Reglamento pertinente. El organismo de intervención no podrá abrir el sobre cerrado antes de que expire el plazo para la presentación de ofertas que se indica en el apartado 5.
8. No obstante lo dispuesto en la letra b) del apartado 2 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, las ofertas no deberán indicar el nombre del almacén o los almacenes frigoríficos en los que se encuentren almacenados los productos.
Artículo 2
1. Las ofertas o las solicitudes de compra sólo serán válidas cuando hayan sido presentadas por una persona física o jurídica que, en los 12 meses anteriores a la fecha de su presentación, se haya dedicado a la transformación de productos que contengan carne de porcino, y que esté inscrita en un registro nacional de IVA.
2. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, la oferta o la solicitud de compra deberán ir acompañadas de:
- un documento escrito del solicitante en el que éste se comprometa a transformar la carne comprada en los productos especificados en el artículo 3, en el plazo fijado en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2182/77,
- una indicación precisa del establecimiento o los establecimientos donde vaya a transformarse la carne comprada.
3. Los solicitantes mencionados en el apartado 1 podrán encomendar por escrito a un mandatario que recoja, en su nombre, los productos comprados. En tal caso, el mandatario presentará junto con las ofertas de los compradores a quienes represente, el mandato escrito mencionado anteriormente.
4. Los compradores y mandatarios mencionados en los apartados anteriores mantendrán un sistema actualizado de contabilidad que permita determinar el destino y la utilización de los productos, con vistas sobre todo a comprobar la correspondencia entre las cantidades compradas y las de productos transformados.
Artículo 3
La carne que se compre en virtud del presente Reglamento deberá utilizarse para la elaboración de productos transformados que contengan carne de vacuno y de porcino. Además, deberá demostrarse a satisfacción de la autoridad competente del Estado miembro en el que se efectúe la transformación que la composición del productor transformado se ha modificado en comparación con la composición anterior a la fecha del contrato de venta, habiéndose reducido el contenido de carne de porcino en por lo menos un 10 % y aumentado consiguientemente el de carne de vacuno, de forma que el incremento de carne de vacuno sea por lo menos equivalente a la reducción de la cantidad de carne de porcino utilizada.
Artículo 4
Los Estados miembros implantarán un sistema de supervisión material y documental para garantizar que toda la carne se transforma en los productos especificados en el artículo 3.
Ese sistema deberá incluir comprobaciones materiales de la calidad y la cantidad que se efectuarán al inicio de las operaciones de transformación, durante el transcurso de éstas y después de que hayan finalizado. Para tal fin, los transformadores deberán demostrar en todo momento la identidad y la utilización de la carne comprada presentando los documentos de producción pertinentes.
Cuando la autoridad competente efectúe la comprobación técnica del método de producción, podrá admitir, en la medida necesaria, márgenes de tolerancia por pérdidas por goteo y recortes.
Artículo 5
1. La garantía contemplada en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84 será de 12 ecus por cada 100 kilogramos.
2. La garantía contemplada en la letra a) del apartado 3 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84 será de
- 135 ecus por cada 100 kilogramos de cuartos delanteros sin deshuesar,
- 170 ecus por cada 100 kilogramos de carne de vacuno deshuesada.
Artículo 6
No obstante lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, además de anotaciones establecidas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92,
- la casilla 104 del ejemplar de control T5 deberá rellenarse con una o más de las indicaciones siguientes:
- Para transformación [Reglamentos (CEE) n° 2182/77 y (CE) n° 2116/97]
- Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2182/77 og (EF) nr. 2116/97)
- Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnungen (EWG) Nr. 2182/77 und (EG) Nr. 2116/97)
- Ãéá ìåôáðïßçóç [êáíïíéóìïß (ÅÏÊ) áñéè. 2182/77 êáé (ÅÊ) áñéè. 2116/97]
- For processing (Regulations (EEC) No 2182/77 and (EC) No 2116/97)
- Destinés à la transformation [règlements (CEE) n° 2182/77 et (CE) n° 2116/97]
- Destinate alla trasformazione [regolamenti (CEE) n. 2182/77 e (CE) n. 2116/97]
- Bestemd om te worden verwerkt (Verordeningen (EEG) nr. 2182/77 en (EG) nr. 2116/97)
- Para transformação [Regulamentos (CEE) nº 2182/77 e (CE) nº 2116/97]
- Jalostettavaksi (Asetukset (ETY) N:o 2182/77 ja (EY) N:o 2116/97)
- För bearbetning (Förordningarna (EEG) nr 2182/77 och (EG) nr 2116/97);
- la casilla 106 del ejemplar de control T5 deberá rellenarse con la fecha de celebración del contrato de venta.
Artículo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 28 de octubre de 1997.

Labels: 3
17