Document ID: 32004R1214

A BIZOTTSÁG 1214/2004/EK RENDELETE
(2004. június 30.)
a 2249/1999/EK tanácsi rendeletben előírt, a szárított, kicsontozott marhahúsra vonatkozó behozatali vámkontingens részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 2424/1999/EK rendelet alóli derogációkról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a marha- és borjúhús piaci rendtartásáról szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a Tanács és a Bizottság a tudományos és technológiai együttműködés jegyében született, a Svájci Konföderációval kötött hét megállapodásról szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom határozatára (2) és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1)
A Bizottság 2424/1999/EK rendelete (3) Svájc számára a szárított kicsontozott marhahús behozatalára vonatkozó vámkontingenst több évre érvényesen évi 700 tonnában határozza meg július 1-jétől a következő év június 30-ig.
(2)
A 2424/1999/EK rendelet hatálybalépése óta a Svájci Konföderáció és az Európai Közösség közötti, mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás végső változata hatályba lépett. A megállapodást az Európai Közösség a maga részéről a 2002/309/EK, Euratom határozattal jóváhagyta.
(3)
A megállapodás rendelkezik az ex 0210 20 90 KN-kód alá tartozó szárított, kicsontozott marhahús évi 1 200 tonna mennyiségben történő behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingensről. A BSE-krízis miatt azonban a felek a húságazatra vonatkozó, a megállapodásnak az utolsó rendelkezésében megtalálható közös nyilatkozatban (4) kijelentették, hogy kivételes módon a Közösség független éves kontingenst nyit meg, melyre ad valorem vámot szab ki, és mentesíti a külön vám alól.
(4)
A kezdetekben úgy volt, hogy ez a kivételezés a megállapodás hatálybalépését követő egy éven keresztül lesz érvényben, de a helyzetet újra kell értékelni, amennyiben egyes tagállamok a Svájcra vonatkozó behozatali korlátozásaikat arra a dátumra nem szüntették meg.
(5)
Az első közös, 2002. december 12-én Brüsszelben tartott mezőgazdasági bizottsági ülésen a felek újra megerősítették a közös nyilatkozatban képviselt álláspontjukat.
(6)
A helyzetet a 2003. június 11-én Bernben tartott közös mezőgazdasági bizottság második ülésén a megállapodás hatálybalépését követő egy évet követően újraértékelték, mely akkor fejeződött be, amikor a helyzet még nem változott, és a hústermékekre vonatkozó, a megállapodások által érintett kedvezményeket még nem tudták érvényesíteni, de a közös nyilatkozatban lefektetett független intézkedéseket végre kellett hajtani.
(7)
A közös mezőgazdasági bizottság 2003. december 4-én Brüsszelben tartott harmadik ülése azzal fejeződött be, hogy az Európai Közösség és a Svájci Konföderáció közös megállapodása keretében felállított közös állat-egészségügyi bizottság a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló, a megállapodás 11. mellékletének 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 11. függelékeit módosító 2003. november 25-i 2/2003. határozatának (5) elfogadását és a tagállamok Svájccal szembeni korlátozó intézkedéseinek feloldását követően a megállapodásban rögzített engedményeket a lehető leghamarabb foganatosítani kell. Azonban az eredetre vonatkozó szabályok változására tekintettel mindkét fél szükségesnek érezte, hogy a szereplőknek elegendő idő álljon rendelkezésre az alkalmazkodásra, és hogy megfelelő lépéseket tegyenek a lehetséges készletekkel kapcsolatosan, miután a végrehajtás kezdete 2005. január 1.
(8)
Ebből következően 2004 hátralevő hónapjaira intézkedéseket kell tenni, mielőtt az engedményekre vonatkozó új rendszer végrehajtása 2005. január 1-jétől megkezdődik.
(9)
Az engedmény évi 700 tonnás mennyiség behozatalának engedélyezéséről rendelkezik. 2004. júliustól december hónapjáig a jogosult mennyiséget ennek az értéknek a felében kellene megállapítani. Abban az esetben, ha a 2004-es évre 700 tonnánál kisebb mennyiségre adnak ki behozatali engedélyt, a különbséget a 2005. évben rendelkezésre álló mennyiséghez kellene hozzáadni. Ezt a helyzetet a 2004. év végét követően újra kell értékelni.
(10)
Ebből következően a 2424/1999/EK rendelet alóli szükséges derogációk bevezetése megfelelő.
(11)
Az ebben a rendeletben található intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
1. A 2424/1999/EK rendelet alóli derogáció által az ex 0210 20 90 KN-kód alá tartozó szárított, kicsontozott marhahúsból 2004. július 1-jétől2004. december 31-ig 350 tonna mennyiségben történő behozatalra vonatkozó közösségi vámkontingens nyílik meg.
2. A 2424/1999/EK rendelet 5. cikke alóli derogáció által a 2004. július 1-jétől kiadott eredetiséget igazoló bizonyítványok és importengedélyek érvényessége legkésőbb 2004. december 31-én lejár.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba, és 2004. július 1-jétől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. június 30-àn.

Labels: 3
17