Document ID: 32014R0894

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 894/2014
оd 14. kolovoza 2014.
o zabrani ribolovnih aktivnosti za plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja plove pod zastavom Hrvatske, Francuske, Italije, Malte i Španjolske ili su u tim državama članicama registrirana, a upotrebljavaju se za ulov plavoperajne tune u Atlantskom oceanu istočno od 45° zapadne geografske dužine i u Sredozemnome moru
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,
budući da:
(1)
Uredbom Vijeća (EU) br. 43/2014 od 20. siječnja 2014. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2014. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova, koje se primjenjuju u vodama Unije te za plovila Unije u određenim vodama izvan Unije (2) utvrđuje se količina plavoperajne tune koja se u 2014. smije loviti ribarskim plovilima i zamkama Europske unije u Atlantskom oceanu istočno od 45° zapadne geografske dužine te u Sredozemnome moru.
(2)
Uredba Vijeća (EZ) br. 302/2009 od 6. travnja 2009. o višegodišnjem planu oporavka plavoperajne tune u istočnom Atlantiku i Sredozemnom moru te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 43/2009 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1559/2007 (3) obvezuje države članice da Komisiju obavijeste o pojedinačnim kvotama dodijeljenim za plovila dulja od 24 metra. Za ulovna plovila kraća od 24 metra i zamke države članice moraju obavijestiti Komisiju barem o kvoti dodijeljenoj organizacijama proizvođača ili skupinama plovila koja obavljaju ribolov sličnim ribarskim alatom.
(3)
Cilj je zajedničke ribarstvene politike osigurati dugoročnu održivost sektora ribarstva održivim iskorištavanjem živih vodenih resursa na temelju načela predostrožnosti.
(4)
U skladu s člankom 36. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1224/2009, ako Komisija na temelju informacija koje su dostavile države članice i drugih informacija koje su joj dostupne utvrdi da se ribolovne mogućnosti Europske unije, države članice ili skupine država članica smatraju iscrpljenima za jedan ili više ribarskih alata ili flota, Komisija o tome obavješćuje dotične države članice i zabranjuje ribolovne aktivnosti za dotično područje, ribolovni alat, stok, skupinu stokova ili flotu uključenu u te konkretne ribolovne aktivnosti.
(5)
Prema informacijama kojima raspolaže Komisija iscrpljene su ribolovne mogućnosti za plavoperajnu tunu u Atlantskom oceanu istočno od 45° zapadne geografske dužine i u Sredozemnome moru dodijeljene plovilima s okružujućom mrežom plivaricom koja plove pod zastavom Hrvatske, Francuske, Italije, Malte i Španjolske ili su registrirana u tim državama članicama.
(6)
Hrvatska je 24. srpnja obavijestila Komisiju da je uvela zabranu ribolovnih aktivnosti za osam plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja su se u 2014. upotrebljavala za ulov plavoperajne tune i da je ta zabrana stupila na snagu 24. lipnja 2014. u 24:00.
(7)
Francuska je 28. svibnja te 9. i 12. lipnja obavijestila Komisiju da je uvela zabranu ribolovnih aktivnosti za svojih 17 plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja su se u 2014. upotrebljavala za ulov plavoperajne tune i da je ta zabrana stupila na snagu 28. svibnja za 11 plovila, 9. lipnja za dva plovila i 12. lipnja za četiri plovila, čime je zabrana svih aktivnosti stupila na snagu 12. lipnja 2014. u 9:04.
(8)
Italija je 1., 2., 9. i 13. lipnja obavijestila Komisiju da je uvela zabranu ribolovnih aktivnosti za 12 plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja su se u 2014. upotrebljavala za ulov plavoperajne tune i da je ta zabrana stupila na snagu 1. lipnja za tri plovila, 2. lipnja za četiri plovila i 8. lipnja za četiri plovila i 13. lipnja za preostala plovila, čime je zabrana svih aktivnosti stupila na snagu 13. lipnja 2014. u 23:02.
(9)
Malta je 12. lipnja obavijestila Komisiju da je uvela zabranu ribolovnih aktivnosti za plovilo s okružujućom mrežom plivaricom koje se u 2014. upotrebljavalo za ulov plavoperajne tune i da je ta zabrana stupila na snagu 10. lipnja 2014. u 14:39.
(10)
Španjolska je 28. svibnja obavijestila Komisiju da je uvela zabranu ribolovnih aktivnosti za šest plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja su se u 2014. upotrebljavala za ulov plavoperajne tune i da je ta zabrana stupila na snagu 28. svibnja 2014. u 0:00.
(11)
Ne dovodeći u pitanje mjere koje su uvele Hrvatska, Francuska, Italija, Malta i Španjolska, Komisija mora potvrditi zabranu ulova plavoperajne tune u Atlantskom oceanu istočno od 45° zapadne geografske dužine i u Sredozemnome moru za plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja plove pod zastavom predmetnih država članica EU-a ili su u njima registrirane, a koja stupa na snagu 24. lipnja 2014. u 24:00 za Hrvatsku, najkasnije 12. lipnja 2014. u 9:04 za Francusku, najkasnije 13. lipnja 2014. u 23:02 za Italiju, 10. lipnja 2014. u 14:39 za Maltu i 28. svibnja 2014. u 0:00 za Španjolsku.
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ulov plavoperajne tune u Atlantskom oceanu istočno od 45° zapadne geografske dužine i u Sredozemnome moru zabranjuje se od 24. lipnja 2014. u 24:00 za plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja plove pod zastavom Hrvatske ili su u njoj registrirana.
Plavoperajna tuna ulovljena tim plovilima nakon tog datuma ne smije se zadržati na plovilu, stavljati u kaveze za tov ili uzgoj, prekrcavati, prevoziti ili iskrcavati.
Članak 2.
Ulov plavoperajne tune u Atlantskom oceanu istočno od 45° zapadne geografske dužine i u Sredozemnome moru zabranjuje se najkasnije od 12. lipnja 2014. u 9:04 za plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja plove pod zastavom Francuske ili su u njoj registrirana.
Plavoperajna tuna ulovljena tim plovilima nakon tog datuma ne smije se zadržati na plovilu, stavljati u kaveze za tov ili uzgoj, prekrcavati, prevoziti ili iskrcavati.
Članak 3.
Ulov plavoperajne tune u Atlantskom oceanu istočno od 45° zapadne geografske dužine i u Sredozemnome moru zabranjuje se najkasnije od 13. lipnja 2014. u 23:02 za plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja plove pod zastavom Italije ili su u njoj registrirana.
Plavoperajna tuna ulovljena tim plovilima nakon tog datuma ne smije se zadržati na plovilu, stavljati u kaveze za tov ili uzgoj, prekrcavati, prevoziti ili iskrcavati.
Članak 4.
Ulov plavoperajne tune u Atlantskom oceanu istočno od 45° zapadne geografske dužine i u Sredozemnome moru zabranjuje se od 10. lipnja 2014. u 14:39 za plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja plove pod zastavom Malte ili su u njoj registrirana.
Plavoperajna tuna ulovljena tim plovilima nakon tog datuma ne smije se zadržati na plovilu, stavljati u kaveze za tov ili uzgoj, prekrcavati, prevoziti ili iskrcavati.
Članak 5.
Ulov plavoperajne tune u Atlantskom oceanu istočno od 45° zapadne geografske dužine i u Sredozemnome moru zabranjuje se od 28. svibnja 2014. u 0:00 za plovila s okružujućom mrežom plivaricom koja plove pod zastavom Španjolske ili su u njoj registrirana.
Plavoperajna tuna ulovljena tim plovilima nakon tog datuma ne smije se zadržati na plovilu, stavljati u kaveze za tov ili uzgoj, prekrcavati, prevoziti ili iskrcavati.
Članak 6.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. kolovoza 2014.

Labels: 8
18
6
20