Document ID: 32007D0430

DECIZIA COMISIEI
din 19 iunie 2007
de încheiere a procedurii antidumping privind importurile de fibre sintetice discontinue din poliester (PSF) originare din Malaezia și din Taiwan și de eliberare a sumelor depuse cu titlu de taxă provizorie instituită
(2007/430/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) („regulamentul de bază”), în special articolul 9,
după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURA
(1)
La 3 martie 2006, Comisia a primit o plângere, în conformitate cu articolul 5 din regulamentul de bază, referitoare la practici de dumping prejudiciabil care vizează importuri de fibre sintetice discontinue din poliester (PSF) originare din Malaezia și Taiwan. Plângerea a fost depusă de CIRFS (Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques) care reprezintă peste 50 % din totalul producției comunitare de PSF.
(2)
În urma inițierii unei anchete antidumping la 12 aprilie 2006, Comisia a impus, prin Regulamentul (CE) nr. 2005/2006 (2) (denumit în continuare „regulamentul provizoriu”), taxe antidumping provizorii asupra importurilor în Comunitate a fibrelor sintetice discontinue din poliester („PSF”) originare din Malaezia și Taiwan. Taxele antidumping provizorii care se prezentau sub forma unor taxe ad valorem cuprinse între 12,4 % și 23 % pentru Malaezia și între 14,7 % și 29,5 % pentru Taiwan s-au aplicat de la 29 decembrie 2006.
(3)
În urma publicării regulamentului provizoriu, părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele care au stat la baza regulamentului provizoriu. Tuturor părților li s-a acordat un termen pentru a-și putea formula observațiile în urma informațiilor comunicate.
(4)
Unele părți interesate au prezentat comentarii în scris. Părților care au solicitat acest lucru li s-a acordat, de asemenea, ocazia de a fi audiate.
(5)
Comisia a continuat să caute toate informațiile pe care le-a considerat necesare în vederea stabilirii concluziilor sale definitive. Pe baza acestor concluzii, Comisia a constatat că există motive imperioase, legate de interesul comunitar, de a nu institui măsuri antidumping asupra importurilor de fibre PSF din țările în cauză.
(6)
Comisia a comunicat toate faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat încheierea procedurii. Părților interesate li s-a acordat, de asemenea, un termen pentru a-și prezenta observațiile privind informațiile comunicate și posibilitatea de a fi audiate. Comentariile prezentate de părțile interesate în scris sau în cursul audierilor au fost examinate și, după caz, luate în considerare pentru concluziile definitive.
(7)
Inițial, după consultarea comitetului consultativ, Comisia a prezentat Consiliului un raport privind rezultatele consultărilor, însoțit de o propunere de încheiere a procedurii din motive legate de interesul comunitar.
B. RETRAGEREA PLÂNGERII ȘI ÎNCHEIEREA PROCEDURII
(8)
Între timp, printr-o scrisoare datând din 23 mai 2007 și adresată Comisiei, reclamantul și-a retras oficial plângerea referitoare la importurile de fibre sintetice discontinue din poliester (PSF) originare din Malaezia și Taiwan.
(9)
În conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din regulamentul de bază, procedura poate fi încheiată în cazul în care plângerea este retrasă, cu excepția cazului în care încheierea procedurii nu este în interesul comunitar.
(10)
Comisia a considerat că prezenta procedură ar trebui încheiată deoarece ancheta nu a scos la iveală niciun element care să arate că această încheiere nu este în interesul comunitar.
(11)
Într-adevăr, în timpul anchetei Comisia a contactat toate părțile cunoscute ca fiind interesate în vederea obținerii opiniei lor. În afară de industria comunitară, un număr de utilizatori și asociații de utilizatori au prezentat observații și au fost audiați privind posibilul impact al instituirii măsurilor definitive. Pe baza acestor concluzii noi, Comisia a constatat că există motive imperioase, legate de interesul comunitar, de a nu institui măsuri antidumping asupra importurilor de fibre PSF din țările în cauză. Pe baza argumentelor descrise în continuare s-a efectuat o evaluare a diferitor interese examinate în ansamblul lor.
(12)
Într-adevăr, ca urmare a instituirii măsurilor provizorii, un importator, un număr mare de utilizatori și asociații de utilizatori s-au manifestat și au afirmat că nivelul măsurilor era deosebit de înalt și că, prin urmare, aceștia erau împiedicați să importe de la principala lor sursă de aprovizionare din Asia. Ei au confirmat că argumentele au fost deja prezentate de alți utilizatori înainte de instituirea măsurilor provizorii prevăzute la considerentele (156)-(158) din regulamentul provizoriu și au prezentat noi argumente.
(13)
În vederea examinării detaliate a relevanței noilor aspecte prezentate de industriile utilizatoare, Comisia a solicitat părților să furnizeze date și elemente de probă care să încurajeze ansamblul utilizatorilor și al asociațiilor de utilizatori să coopereze în continuare la anchetă. Nivelul de cooperare a crescut în comparație cu situația existentă înainte de instituirea măsurilor provizorii, întrucât utilizatorii care reprezintă peste 10 % din totalul consumului comunitar de fibre PSF și aproximativ 15 % din totalul importurilor din țările în cauză au cooperat la anchetă. Participarea la anchetă a principalelor asociații de utilizatori (în numele societăților care reprezintă peste 50 % din consumul total de PSF în Comunitate) a fost luată, de asemenea, în considerare, confirmând astfel că constatările și concluziile privind necesitatea de a încheia ancheta din motive legate de interesul comunitar sunt suficient de motivate.
(14)
Potrivit utilizatorilor, instituirea măsurilor va agrava deficitul de aprovizionare cu fibre PSF deoarece industria comunitară nu este în măsură să satisfacă cererea în UE. Această situația va avea, de asemenea, un rol în creșterea prețurilor fibrelor PSF și, prin urmare, a prețurilor la produsele industriilor în aval, amenințând competitivitatea lor pe o piață pe care importurile de produse finite la prețuri mici joacă un rol important. În aceste circumstanțe, în scurt timp sunt de așteptat pierderi de ocupare a forței de muncă în industriile comunitare care utilizează fibre PSF.
(a) Deficitul de aprovizionare
(15)
Utilizatorii de fibre PSF susțin că vor deveni mai dependenți de importurile de la un număr foarte limitat de producători din alte țări terțe, deoarece oferta producătorilor comunitari se deteriorează în general pentru toate tipurile de fibre PSF. Acest fapt se datorează conversiei industriale a producătorilor comunitari de la fibrele PSF la alte produse. De exemplu, La Seda de Barcelona și-a redus producția de PSF pentru a-și mări producția de polietilenă tereftalată (PET). În mod similar, problemele de producție cauzate de incendiul din Trevira în decembrie 2006 și dificultățile financiare ale societății Tergal [aflată sub supraveghere din cauza insolvabilității („procedure de sauvegarde”) din noiembrie 2006] care a fost furnizorul cel mai fiabil de fibre PSF pentru industria de filare agravează problemele de aprovizionare. În sfârșit, trebuie reamintit faptul că unul din producătorii comunitari (Pennine Fibres) a dat faliment.
(16)
Utilizatorii, în principal producătorii de accesorii de pat și de materiale de capitonare, sunt amenințați de un deficit important, în special în ceea ce privește următoarele fibre utilizate în industria de nețesute (3):
1.
HCS (hollow conjugated siliconised) pentru care un singur producător coreean (în afară de furnizorii taiwanezi) este capabil să furnizeze cantități mari într-un termen rezonabil;
2.
LMP: Se pare că o singură societate din Coreea ar fi în măsură să furnizeze acest tip de fibră în cantități destul de mari.
(17)
De asemenea, informațiile suplimentare furnizate după comunicarea provizorie de un producător comunitar care a cooperat arată că tipurile de PSF vândute de industria comunitară și tipurile de PSF importate din Malaezia și Taiwan sunt diferite.
(18)
Utilizatorii comunitari au afirmat, de asemenea, că este greu să treci la alte surse de aprovizionare, în special în țări terțe care nu fac obiectul măsurilor antidumping. S-a afirmat că producătorii-exportatori de fibre PSF au nevoie de timp pentru a-și relua exporturile în Comunitate, în special având în vedere riscul că taxele ar fi reintroduse de îndată ce importurile acestora ar atinge un anumit nivel de volum. În plus, chiar dacă utilizatorii ar fi capabili să achiziționeze fibre PSF de la furnizori noi, situați în alte țări, ei trebuie să testeze dacă tipurile de fibre PSF produse de acești producători sunt potrivite pentru producția lor specifică. În orice caz, utilizatorii au afirmat că nu există producători în Comunitate sau în țări terțe care nu fac obiectul unor măsuri antidumping și care să posede capacitățile necesare pentru a furniza suficiente fibre specifice produse în Taiwan.
(19)
Cifrele Eurostat disponibile arată că importurile din Indonezia, Thailanda și India, pentru care măsurile antidumping au fost abrogate de la sfârșitul lui octombrie 2006, au crescut rapid în termeni relativi până la sfârșitul anului 2006. Acest fapt poate să sugereze că alte surse de aprovizionare există deja pe piața comunitară. Cu toate acestea, volumul în cauză este încă relativ scăzut și aceste țări nu pot să răspundă rapid la cererea utilizatorilor. Prin urmare, este foarte probabil că, în cazul în care se impun măsuri privind importurile din Taiwan și Malaezia, utilizatorii vor trebui să comande o parte importantă a fibrelor lor din țările care fac obiectul măsurilor antidumping.
(20)
În legătură cu argumentul prezentat la considerentul (158) din regulamentul provizoriu privind capacitatea limitată a industriei comunitare în comparație cu necesitățile utilizatorilor comunitari de fibre PSF, industria comunitară nu a prezentat niciun comentariu. În mod cert, industria comunitară și alți producători comunitari nu sunt în poziția de a face eforturile necesare pentru a satisface cererea comunitară. De asemenea, ancheta realizată după instituirea măsurilor provizorii a arătat că utilizatorii comunitari întâmpină mari dificultăți atunci când încearcă să obțină anumite tipuri de PSF din țări terțe care nu fac obiectul măsurilor antidumping.
(21)
Există, de asemenea, indicații conform cărora cererea mare în alte țări terțe de anumite tipuri de PSF care nu sunt disponibile în Comunitate a condus deja la creșteri de prețuri. Prin urmare, celelalte surse de aprovizionare sunt afectate, de asemenea, de situația creată prin instituirea măsurilor.
(22)
Pe baza celor menționate anterior, chiar dacă există anumite surse alternative de aprovizionare care sunt accesibile utilizatorilor comunitari și în pofida faptului că au fost instalate recent noi întreprinderi producătoare de PSF (4) și capacitatea din Trevira a fost restabilită până la sfârșitul lunii martie 2007, aprovizionarea cu fibre PSF ar putea să rămână problematică pe piața comunitară.
(b) Creșterea prețurilor fibrelor PSF
(23)
Utilizatorii comunitari de fibre PSF au afirmat că, în urma instituirii măsurilor provizorii, ei suferă de pe urma creșterii semnificative a prețurilor pentru anumite tipuri de PSF originare nu numai din țările în cauză, dar și de la alți furnizori situați în Coreea și în India. Faptul că cererea a crescut în comparație cu sursele de aprovizionare disponibile care nu fac obiectul măsurilor antidumping a condus, de asemenea, la creșterea prețului fibrelor PSF pe piața comunitară.
(24)
Utilizatorii au furnizat informații care indică creșterea prețurilor la „fibrele specializate” oferite de furnizori din alte țări terțe în urma instituirii măsurilor antidumping provizorii privind importurile originare din Taiwan și Malaezia. Faptul că utilizatorii comunitari nu pot să se bazeze întru totul pe furnizorii comunitari pentru anumite tipuri de PSF sau pe alți furnizori situați în alte țări terțe care nu fac obiectul măsurilor antidumping poate să ducă pe termen scurt la alte creșteri ale prețului.
(c) Impactul asupra costurilor măsurilor propuse
(25)
Analiza mai aprofundată a impactului posibil al instituirii măsurilor a arătat că industria producătoare de accesorii de pat si de materiale de capitonare ar putea fi, probabil, mai sensibilă la eventuale creșteri ale prețului materiei prime decât sectorul de filare. Producătorii de perne, cuverturi, perne decorative, tapițerii etc. au o marjă de profit în medie cu 5 % mai mică, iar fibrele PSF reprezintă până la 30 % din costul lor total de producție. Având în vedere că aceștia sunt utilizatorii principali de fibre LMP și HCS pentru care presupusul deficit de aprovizionare în Comunitate riscă să se agraveze odată cu instituirea măsurilor, impactul probabil asupra costurilor lor de producție ar putea să atingă 6-8 %.
(26)
Este evident că odată cu o asemenea creștere a costurilor, industria producătoare de accesorii de pat va fi serios afectată de concurența tot mai mare reprezentată de China în sectorul produselor finite și nu va fi capabilă să facă oferte atractive clienților săi, în special marile lanțuri de vânzători cu amănuntul cu o piață de cumpărători extrem de importantă. O decizie de a institui taxe antidumping asupra importurilor din Malaezia și din Taiwan va conduce la o slăbire și mai pronunțată a competitivității lor.
(27)
S-a concluzionat la considerentul (164) din regulamentul provizoriu că impactul măsurilor propuse asupra industriilor în aval va fi limitat. Pe baza faptelor și considerentelor menționate anterior, ancheta ulterioară a arătat că, în medie, creșterea costurilor pentru utilizatori se va situa între 0,4 și 1,5 % și poate atinge 6-8 % în industria producătoare de accesorii de pat, în special în cazul utilizatorilor care își obțin majoritatea fibrelor PSF din Taiwan. Astfel, impactul nu va fi distribuit uniform asupra utilizatorilor și situația economică a anumitor utilizatori va fi grav afectată.
(d) Creșterea prețurilor pentru produsele în aval
(28)
Utilizatorii au afirmat, de asemenea, că, în cazul în care măsurile antidumping se mențin la nivelul actual pentru importurile originare din Taiwan și Malaezia, este inevitabil ca prețurile pentru produsele în aval să crească pe piața comunitară. Acest fenomen va declanșa, la rândul lui, o creștere a importurilor de produse în aval la prețuri mici și va agrava problemele întâmpinate de industriile utilizatoare. Statisticile recente indică în mod clar că, după impunerea măsurilor antidumping asupra importurilor de fibre PSF din China, volumul importurilor de anumite produse finite care conțin PSF (5) a crescut cu 39 %.
(29)
Este adevărat că a existat o legătură între instituirea măsurilor antidumping asupra fibrelor PSF din China și creșterea importurilor de produse în aval din China. Statisticile arată că nu este vorba de o situație izolată și că măsurile antidumping instituite în trecut asupra fibrelor PSF originare din diverse țări terțe au determinat aceeași reacție din partea țărilor în cauză. Fie creșterile prețurilor la PSF vor fi suportate integral de consumatorii de produse în aval, fie vor exista reduceri de locuri de muncă în industriile comunitare în aval dacă acestea își reduc producția din cauza creșterii importurilor din țările terțe.
(e) Consecințele pentru ocuparea forței de muncă pe piața comunitară
(30)
Ancheta a arătat că producția de PSF nu este o activitate cu utilizare intensivă a forței de muncă. Industria comunitară numără mai puțin de 700 de angajați în Comunitate, iar ansamblul ocupării forței de muncă pentru producția de fibre PSF în Comunitate constituie mai puțin de 3 000 de locuri de muncă. Întrucât, astfel cum s-a menționat anterior, majoritatea tipurilor de fibre PSF vândute de industria comunitară sunt diferite de tipurile de PSF importate din Malaezia și din Taiwan și ținând seama de faptul că cererea de PSF în Comunitate este în creștere continuă, se consideră că există puține șanse ca un număr mare de locuri de muncă să fie amenințat în cazul în care nu se instituie măsuri definitive.
(31)
Cu toate acestea, în conformitate cu cifrele furnizate de Comisie, utilizatorii care reprezintă circa 10 % din consumul comunitar de fibre PSF numără peste 7 000 de angajați în sectorul produselor care conțin PSF. Prin urmare, se poate presupune că aproximativ 70 000 de locuri de muncă depind de industria utilizatoare în cazul de față și că cel puțin 10 % sunt în industria producătoare de accesorii de pat și de materiale de capitonare care, după cum se menționează anterior, are marje de profit foarte reduse și este principala utilizatoare de fibre LMP și HCS. De asemenea, pe baza ponderii costurilor salariale în costul de producție al industriilor utilizatoare, s-a constatat că impactul mediu asupra costurilor de 1 % reprezintă 2,5-7,75 % din costurile salariale. Prin urmare, instituirea măsurilor definitive ar putea conduce la pierderi semnificative de locuri de muncă pe termen scurt în industria comunitară în aval pentru a compensa creșterea costului materiilor prime sau ca urmare a opririi sau reducerii producției în industria producătoare de accesorii de pat.
(32)
De asemenea, a fost analizat impactul asupra industriei comunitare, înainte ca aceasta să își retragă plângerea. Informațiile disponibile au arătat că producătorii comunitari nu furnizează tuturor utilizatorilor din Comunitate cantitățile și tipurile de PSF necesare.
(33)
În plus, ancheta a arătat că nivelul investițiilor realizate de industria comunitară era redus pentru o activitate cu utilizare intensivă a capitalului și că producătorii au preferat să investească în alte produse, precum PET.
(34)
În conformitate cu considerentul (166) din regulamentul provizoriu, un singur furnizor de materii prime a cooperat la anchetă. Acesta a susținut în mod expres instituirea de taxe, care ar permite industriei comunitare să rămână viabilă și i-ar asigura, de asemenea, propria sa poziție. El nu a furnizat informații privind impactul instituirii sau neinstituirii măsurilor asupra activității sale.
(35)
S-a afirmat de către industria comunitară, care produce, după cum se susține, 40 % din fibrele PSF din recipientele PET reciclate, și de către o asociație de producători activă în sectorul reciclării că neinstituirea măsurilor definitive în cazul importurilor de PSF care fac obiectul unui dumping originare din Malaezia și din Taiwan va reduce capacitatea industriei comunitare de a transforma deșeurile de recipiente PET în PSF. De asemenea, s-a afirmat că neinstituirea măsurilor va avea un impact negativ asupra mediului, deoarece emisiile de CO2 vor crește dacă industria de reciclare ar trebui să expedieze în afara Europei deșeurile de materii plastice pe care le vinde în prezent producătorilor comunitari de fibre PSF.
(36)
În primul rând, trebuie subliniat faptul că o cantitate semnificativă de fibre importate din țările în cauză sunt fibre LMP sau sunt utilizate de industria de filare și că, în conformitate cu informațiile disponibile în acest stadiu, fibrele LMP și majoritatea fibrelor utilizate pentru industria de filare trebuie fabricate din materii prime primare.
(37)
În al doilea rând, în conformitate cu elementele de probă prezentate Comisiei, cererea de recipiente PET din Asia este mare și în creștere, iar neinstituirea măsurilor antidumping nu-i va împiedica pe reciclatorii de recipiente PET să își vândă produsele pe piața mondială.
(38)
În sfârșit, în măsura în care argumentul privind CO2 ar putea avea un rol în politica de protecție comercială, acesta a fost prezentat pentru prima dată la un an după inițierea prezentei proceduri, ceea ce face imposibilă verificarea corespunzătoare a veridicității sale.
(39)
Ținând seama de observațiile prezentate de diverse părți și de rezultatele anchetei, se concluzionează că instituirea măsurilor antidumping definitive asupra importurilor de fibre PSF care fac obiectul unui dumping, originare din Malaezia și Taiwan, va avea un impact semnificativ asupra utilizatorilor comunitari. Prin urmare, concluzia, astfel cum a fost prevăzută la considerentul (168) din regulamentul provizoriu, nu poate fi confirmată.
(40)
Avantajele globale de care ar putea beneficia industria comunitară trebuie evaluate în raport cu eventualele dezavantaje, în special pentru utilizatori și, într-o anumită măsură, pentru consumatori. Volumul și varietatea ofertei producătorilor comunitari se deteriorează. Acest fapt se datorează, printre alte motive, conversiei industriale a producătorilor comunitari de la fibrele PSF la alte produse (de exemplu, la Seda de Barcelona) și dificultăților financiare ale Tergal. Există, pe piața comunitară, o problemă de aprovizionare pentru anumite tipuri de fibre, iar producătorii comunitari nu pot și nu doresc să facă eforturile necesare pentru a satisface cererea. În plus, este probabil ca instituirea taxelor să ducă la creșteri semnificative ale prețurilor la anumite tipuri de fibre PSF care nu sunt disponibile în cantități suficiente în Comunitate. De asemenea, ar trebui să se țină seama de faptul că anumiți utilizatori de PSF (în special industria producătoare de accesorii de pat) au marje de profit foarte reduse și vor trebui să transfere orice creștere a prețului fibrelor PSF asupra consumatorilor sau să își abandoneze activitățile în cazul în care concurența din partea țărilor terțe nu le-ar permite să își mărească prețurile.
(41)
Având în vedere cele de mai sus, nu se poate concluziona că, în urma retragerii plângerii, încheierea procedurii nu ar fi în interesul Comunității.
(42)
Părțile interesate au fost informate în consecință și li s-a acordat posibilitatea de a prezenta observații.
(43)
Prin urmare, se concluzionează că procedura antidumping privind importurile în Comunitate de fibre sintetice discontinue din poliester (PSF) originare din Malaezia și din Taiwan ar trebui încheiată fără a se institui măsuri antidumping.
(44)
Sumele depuse cu titlu provizoriu în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2005/2006 ar trebui eliberate,
DECIDE:
Articolul 1
Procedura antidumping privind importurile de fibre sintetice discontinue din poliester, necardate, nepieptănate și nici altfel prelucrate pentru filare, încadrate la codul NC 5503 20 00, originare din Malaezia și din Taiwan, se încheie.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 2005/2006 se abrogă.
Articolul 3
Sumele depuse cu titlu de taxă antidumping provizorie instituită în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2005/2006 se eliberează.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 19 iunie 2007.

Labels: 1
3
4
18