Document ID: 31991D0366

DECISIÓN DEL CONSEJO de 7 de junio de 1991 por la que se aprueba un programa específico de investigación y desarrollo tecnológico en el ámbito de las ciencias y tecnologías de los seres vivos para los países en desarrollo (1990/1994) (91/366/CEE)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y en particular el apartado 2 de su artículo 13 Q,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
En cooperación con el Parlamento Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),
Considerando que el Consejo, por Decisión 90/221/Euratom, CEE (4), ha aprobado un tercer programa marco de acciones comunitarias de investigación y de desarrollo tecnológico (1990/1994), en el que se definen, en particular, las acciones para desarrollar los conocimientos científicos y las competencias técnicas que la Comunidad requiere, en particular para desempeñar la función que se le ha conferido en el ámbito de las ciencias y tecnologías de los seres vivos para los países en desarrollo; que la presente Decisión se ha de adoptar a la luz de dos fundamentos expuestos en el preámbulo de la Decisión anteriormente mencionada;
Considerando que el artículo 130 K del Tratado prevé que el programa marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro de cada una de las acciones;
Considerando que la investigación básica en el ámbito de las ciencias y tecnologías de los seres vivos debe fomentarse en el conjunto de la Comunidad y en los países en desarrollo;
Considerando que, además del programa específico sobre recursos humanos y movilidad, puede ser necesario estimular la formación de los investigadores en el marco del presente programa;
Considerando que resulta deseable, en el marco del presente programa, hacer evaluar el impacto económico y social, así como los posibles riesgos tecnológicos;
Considerando que la ejecución del presente programa consistirá principalmente en seleccionar proyectos de investigación y de desarrollo que los Estados miembros y los países en desarrollo elaboren conjuntamente;
Considerando que, en virtud del artículo 4 y del Anexo I de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, el importe estimado necesario para el conjunto del programa marco incluye la suma de 57 millones de ecus para la acción centralizada de difusión y revalorización que se ha de repartir proporcionalmente en función de la suma prevista para cada programa específico;
Considerando que la Decisión 90/221/Euratom, CEE establece que uno de los objetivos de las acciones comunitarias en materia de investigación debe consistir en fortalecer la base científica y tecnológica de la industria europea, y en impulsar la industria europea haciéndola más competitiva a escala internacional; que la mencionada Decisión también establece que una acción de la Comunidad está justificada si la investigación contribuye, entre otras cosas, a intensificar la cohesión económica y social de la Comunidad y a fomentar su desarrollo global armonioso, respetando al mismo tiempo el objetivo de calidad científica y técnica; que el presente programa debería contribuir al logro de dichos objetivos;
Considerando que es necesario hacer que las pequeñas y medianas empresas (PYME) participen todo lo que sea posible en el presente programa; que se deben tener en cuenta sus exigencias particulares, sin perjuicio de la calidad científica y técnica del presente programa;
Considerando que, como lo establece el Anexo II de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, es necesario incrementar la cooperación entre los científicos europeos y los de los países en desarrollo para que puedan complementar sus investigaciones y sus metodologías, así como facilitar el acceso a las diferentes redes de relaciones científicas que los Estados miembros establezcan con los países en desarrollo, en los ámbito de agricultura y de la salud; que el presente programa tiene como objetivo el fomento del desarrollo de la capacidad de investigación en los países en desarrollo favoreciendo al mismo tiempo el fortalecimiento de las capacidades de investigación existentes en los Estados miembros; que la primera prioridad del programa es satisfacer las necesidades en materia de investigación y de desarrollo de los países en desarrollo; que conviene establecer normas específicas para la difusión de los conocimientos que se deriven de la ejecución del presente programa;
Considerando que la relación entre la agricultura y la sanidad tiene una gran importancia en la situación específica de los países en desarrollo;
Considerando que se ha consultado al Comité de investigación científica y técnica (CREST),
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Se aprueba, por un período que comenzará el 7 de junio de 1991 y terminará el 31 de diciembre de 1994, un programa específico de investigación y desarrollo tecnológico en el ámbito de las ciencias y tecnologías de los seres vivos para los países en desarrollo, en lo sucesivo denominado « programa », tal y como se define en Anexo I.
Dicho programa estará abierto a la participación de organizaciones e institutos de investigación establecidos en los países en desarrollo en las condiciones previstas en el Anexo III.
Artículo 2
1. En importe estimado necesario para la ejecución del programa se eleva a 109,89 millones de ecus, incluidos 8 millones de ecus en concepto de gastos de personal y administración.
2. En el Anexo II figura un desglose indicativo de la suma.
3. En el supuesto de que el Consejo adopte una Decisión en aplicación del apartado 4 del artículo 1 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, la presente Decisión será sometida a la correspondiente adaptación.
Artículo 3
En el Anexo III se definen las modalidades detalladas de realización del programa y el porcentaje de participación financiera de la Comunidad.
Artículo 4
1. Al final del segundo año de aplicación del programa, la Comisión procederá a su reexamen y presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre los resultados de dicho reexamen, acompañado, en su caso, de propuestas de modificación.
2. Al término del programa, la Comisión procederá, por medio de un grupo de expertos independientes, a una evaluación de los resultados. El informe de dicho grupo, junto con las observaciones de la Comisión, será presentado al Parlamento Europeo y al Consejo.
3. Los informes contemplados en los apartados 1 y 2 se elaborarán teniendo en cuenta los objetivos definidos en el Anexo I de la presente Decisión y de conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 2 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE.
Artículo 5
1. La Comisión se encargará de la ejecución del programa.
2. Los contratos celebrados por la Comisión regularán los derechos y obligaciones de cada parte, incluidas las modalidades de difusión, protección y valorización de los resultados de la investigación, de conformidad con las disposiciones adoptadas en aplicación del párrafo segundo del artículo 130 K del Tratado.
3. Conforme a los objetivos fijados en el Anexo I se elaborará y, si ha lugar, se actualizará, un programa de trabajo. Dicho programa de trabajo definirá los objetivos pormenorizados, el tipo de proyectos que deban emprenderse, y las correspondientes disposiciones financieras que deban adoptarse. La Comisión elaborará las convocatorias de propuestas de proyectos basándose en el programa de trabajo.
Artículo 6
1. La Comisión estará asistida por un Comité consultivo compuesto por los representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
2. En los casos previstos en el apartado 1 del artículo 7, el representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto procediendo, en su caso, a una votación.
3. Dicho dictamen se hará constar en el acta; además, cada Estado miembro podrá solicitar que su posición conste en acta.
4. La Comisión tendrá muy en cuenta el dictamen del Comité. Le informará de la forma en que haya tenido en cuenta dicho dictamen.
Artículo 7
1. El procedimiento establecido en el artículo 6 se aplicará, en particular:
- a la elaboración y actualización del programa de trabajo contemplado en el apartado 3 del artículo 5;
- al contenido de las licitaciones;
- a la evaluación de los proyectos de investigación contemplados en el Anexo III y del importe estimado de la contribución comunitaria a dichos proyectos;
- a las excepciones a las normas generales, establecidas en el Anexo III;
- a la participación en cualquier acción de organizaciones y empresas de países terceros, contemplados en los apartados 1 y 2 del artículo 8;
- a todo ajuste del desglose del importe que, con carácter indicativo, figura en el Anexo II;
- a las medidas que se adopten para evaluar el programa;
- a las modalidades de difusión, protección y explotación de los resultados de las investigaciones efectuadas en el marco del programa.
2. La Comisión informará al Comité de la aplicación de las medidas de acompañamiento y las acciones concertadas en el Anexo III.
Artículo 8
1. La Comisión estará autorizada, de conformidad con el artículo 130 N del Tratado, a negociar acuerdos internacionales con los países terceros miembros del COST, en particular los países miembros de la AELC y los países de Europa Central y Oriental con vistas a asociarlos a la totalidad o a una parte del programa.
2. Cuando se hayan celebrado acuerdos marco de cooperación científica y técnica entre la Comunidad y países terceros europeos, los organismos y empresas establecidos en esos mismos países podrán, según los procedimientos fijados en el artículo 6 y en función del criterio del beneficio mutuo, ser admitidos a participar en una acción emprendida en el marco del presente programa.
Ningún organismo contratante establecido en los países mencionados en el párrafo primero que participe en una acción emprendida en el marco del programa podrán beneficiarse de la financiación que la Comunidad conceda al programa. El organismo en cuestión deberá participar en los gastos administrativos generales.
Artículo 9
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Luxemburgo, el 7 de junio de 1991.

Labels: 7