Document ID: 32011D0400

RÅDETS BESLUT
av den 28 juni 2011
om ändring av rådets akt av den 12 mars 1999 om antagande av regler för Europols pensionsfond
(2011/400/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av tjänsteföreskrifterna för anställda vid Europol, vilka fastställs i rådets akt av den 3 december 1998 (nedan kallade Europols tjänsteföreskrifter) (1), särskilt artikel 37.3 i tillägg 6, och
av följande skäl:
(1)
Rådets beslut 2009/371/RIF av den 6 april 2009 om inrättande av Europeiska polisbyrån (Europol) (2) (nedan kallat Europolbeslutet) ersätter rådets akt av den 26 juli 1995 om inrättande av konventionen, som utarbetats på grundval av artikel K.3 i fördraget om Europeiska unionen, om inrättande av en europeisk polisbyrå (3) (nedan kallad Europolkonventionen) från och med dess tillämpningsdatum, dvs. den 1 januari 2010.
(2)
I Europolbeslutet föreskrivs att alla genomförandebestämmelser för Europolkonventionen ska upphöra att gälla från och med den 1 januari 2010, om inget annat anges i Europolbeslutet.
(3)
I Europolbeslutet föreskrivs vidare att tjänsteföreskrifterna för anställda vid Europol och andra relevanta instrument ska fortsätta att gälla för anställda som inte rekryteras i enlighet med tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen i enlighet med artikel 57.2 i det beslutet.
(4)
I Europolbeslutet föreskrivs också att tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen, vilka fastställs i förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (4) ska gälla för direktören, de biträdande direktörerna och Europolpersonal som anställts efter den 1 januari 2010.
(5)
I Europolbeslutet föreskrivs även att alla anställningsavtal som ingåtts av Europol, i den form som de upprättats genom Europolkonventionen och förutsatt att de är i kraft den 1 januari 2010, ska fortsätta att gälla tills de löper ut och kan inte förlängas på grundval av Europols tjänsteföreskrifter efter den dag då Europolbeslutet börjar tillämpas.
(6)
I Europolbeslutet föreskrivs också att personal med kontraktsanställning den 1 januari 2010 ska erbjudas möjligheten att ingå avtal om tillfällig anställning eller avtal som kontraktsanställd tjänsteman i enlighet med anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen. Flera medlemmar av personalen har utnyttjat denna möjlighet.
(7)
Följaktligen har antalet medlemmar av personalen som fortsatt att vara anställda i enlighet med Europols tjänsteföreskrifter, och därmed deras avgifter till Europols pensionsfond i enlighet med artikel 37.1 i tillägg 6 till Europols tjänsteföreskrifter, från och med den 1 januari 2010 stadigt minskat och kommer att upphöra så snart som anställningskontraktet för vilket Europols tjänsteföreskrifter gäller kommer att löpa ut.
(8)
Som ett resultat av detta ska förvaltningen av fonden anpassas till den minskade volymen på både de avgifter och de utbetalningar som ska göras av fonden, genom att minska antalet medlemmar i fondens styrelse och antalet styrelsemöten.
(9)
Det är också rimligt att begränsa det personliga ansvaret för styrelsemedlemmar som fullgör sina uppgifter till grov vårdslöshet och allvarliga förseelser.
(10)
Fondens ansvar kommer också att upphöra i ett tidigare skede än vad som förutsetts när den inrättades. Ifall fondens tillgångar inte skulle räcka till för att fullgöra dess ansvar, ska underskottet täckas av Europols budget. Med tanke på fondens nuvarande ekonomiska läge verkar denna eventualitet teoretisk, också med hänsyn till att Europol har återförsäkrat riskerna som härrör från dess åtaganden i enlighet med artiklarna 63-71 i Europols tjänsteföreskrifter genom ingå en försäkring om invaliditet och efterlevandepensioner.
(11)
Rådets akt av den 12 mars 1999 om antagande av regler för Europols pensionsfond (5) ska därför ändras i enlighet med detta. Andra tekniska ändringar av akten som följer av ikraftträdandet av Europolbeslutet bör också föras in.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Rådets akt av den 12 mars 1999 om antagande av regler för Europols pensionsfond ska ändras på följande sätt:
1.
Följande led ska införas i artikel 1:
”aa) Europolbeslutet: rådets beslut av den 6 april 2009 om inrättande av Europeiska polisbyrån (6) och om ersättande av Europolkonventionen,
2.
Artikel 1 b ska ersättas med följande:
”b) Europol: den europeiska polisbyrå som inrättats genom Europolbeslutet.”
3.
Artikel 1 g ska ersättas med följande:
”g) Europols styrelse: Europols styrelse enligt artikel 37.1 i Europolbeslutet.”
4.
Följande led ska läggas till i artikel 1:
”h) Europols personalkommitté: den personalkommitté som inrättats i enlighet med artikel 4 i tjänsteföreskrifterna eller, om denna upphör att existera, den personalkommitté som nämns i artikel 9.1 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen (7).
5.
Artikel 3.1 g ska ersättas med följande:
”g)
annan inkomst, inklusive extraordinära avgifter från Europol i enlighet med artikel 12b.”
6.
I artikel 3.2 d ska orden ”eller önskvärda” utgå.
7.
Artikel 4.2 ska ersättas med följande:
”2. Styrelsen ska bestå av fyra medlemmar.”
8.
Artikel 4.3 ska ersättas med följande:
”3. Av de fyra medlemmarna ska två utses av Europols styrelse, en av Europol och en av Europols personalkommitté. Varje medlem får under styrelsens sammanträden biträdas av högst två experter; endast om styrelsen så beslutar ska fonden stå för kostnaderna för eventuella utomstående experter.”
9.
I artikel 4.7 ska orden ”och sekreterare ska under alla omständigheter vara en medlem som utsetts av Europol eller Europols personalkommitté” ersättas av följande: ”och sekreterare ska under alla omständigheter antingen vara den medlem som utsetts av Europol eller den medlem som utsetts av Europols personalkommitté”.
10.
I artikel 5 ska följande punkt läggas till:
”6. Styrelsen och dess medlemmar ska företräda alla deltagares intressen och Europols intressen.”
11.
I artikel 6.1 ska orden ”två gånger” ersättas med ”en gång”.
12.
Artikel 7.1 ska ersättas med följande:
”1. Styrelsen kan endast fatta beslut vid sammanträden där minst en medlem som utsetts av Europols styrelse och företrädarna för de övriga parterna är närvarande.”
13.
I artikel 8.1 ska orden ”kapitaltäckning, likviditet, räntabilitet” ersättas med följande:
”betalningsförmåga, likviditet, lönsamhet”.
14.
Artikel 10.3 ska andra meningen ersättas med följande:
”För detta ändamål ska styrelsen utse en auktoriserad revisor som registrerats i enlighet med tillämplig nederländsk lag.”
15.
Artikel 10.4 ska ersättas med följande:
”4. Den årliga rapporten ska översändas till Europols styrelse och kontrolleras av Europeiska revisionsrätten i enlighet med artiklarna 43 och 58.2 a i Europolbeslutet.”
16.
Följande artikel ska införas:
”Artikel 12a
Ansvarsbegränsning
1. Styrelsemedlemmarna ska befrias från ansvar i fråga om fordringar när det gäller fullgörandet av deras uppgifter enligt artikel 5.
2. Europol ska ersätta styrelsemedlemmarna för de yrkanden om skadestånd som görs av deltagarna i fonden och/eller andra berörda parter när det gäller fullgörandet av deras uppgifter enligt artikel 5.
3. Genom undantag från punkterna 1 och 2 ska styrelsemedlemmarna vara ansvariga för grov vårdslöshet och allvarliga förseelser, inbegripet men inte begränsat till bedrägeri, korruption, förskingringsbrott och stöld.”
17.
Följande artikel ska införas:
”Artikel 12b
Övervakning av fondens tillgångar
1. Utöver den rapport som utarbetas i enlighet med artikel 10 ska styrelsen varje kvartal lägga fram en finansiell rapport i vilken fondens täckningsgrad övervakas. Om täckningsgraden understiger den tröskel som anges i artikel 132 i den nederländska pensionslagen ska styrelsen genomföra en riskbedömning för att utvärdera en potentiell insolvenssituation för fonden under de fem följande budgetåren. Resultaten ska rapporteras till Europols styrelse och till Europols direktör och ange orsakerna, de föreslagna preventiva åtgärderna, den förväntade finansiella utvecklingen och det uppskattade kassaflöde som behövs för varje budgetår för vilket extraordinära avgifter från Europol krävs.
2. Trots den möjlighet att upplösa fonden som anges i artikel 13 ska Europol täcka bristerna om tillgångarna inom Europols pensionsfond inte räcker till för att Europol ska kunna fullgöra sitt betalningsansvar, med undantag för det betalningsansvar som täcks av Europols återförsäkringssystem.”
18.
Artikel 13.1 ska ersättas med följande:
”1. Fonden har inrättats på obestämd tid. Den kan endast upplösas genom enhälligt beslut av rådet. Ett sådant beslut ska fattas på grundval av ett förslag från Europols styrelse, vilket ska läggas fram efter det att styrelsen har hörts.”
19.
Artikel 14 ska upphöra att gälla.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har antagits.
Utfärdat i Luxemburg den 28 juni 2011.

Labels: 0
15