Document ID: 32000D0253

Sklep št. 253/2000/ES Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 24. januarja 2000
o uvedbi druge faze akcijskega programa Skupnosti na področju izobraževanja "Socrates"
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, zlasti členov 149 in 150,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij [3],
skladno s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [4],
glede na skupno besedilo, ki ga je odobril Spravni odbor 10. novembra 1999,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti določa, da njena dejavnost med drugim prispeva k razvoju kakovostnega izobraževanja in usposabljanja in da bi ukrepi iz tega programa morali pospeševati evropsko razsežnost v izobraževanju in prispevati k razvoju kakovostnega izobraževanja z namenom vzpodbujanja vseživljenjskega učenja.
(2) Evropski parlament in Svet sta s Sklepom št. 819/95/ES uvedla akcijski program Skupnosti Socrates [5].
(3) Evropski Svet je na izrednem zasedanju o zaposlovanju v Luksemburgu 20. in 21. novembra 1997 ugotovil, da vseživljenjsko izobraževanje in usposabljanje lahko pomembno prispevata k zaposlovalni politiki držav članic, da bi povečali zaposljivost, prilagodljivost in podjetniško kulturo ter pospeševali enakopravnost.
(4) Komisija je v svojem sporočilu "K Evropi znanja" opredelila smernice za ustvarjanje odprtega in dinamičnega evropskega izobraževalnega prostora, sposobnega doseči cilj vseživljenjskega izobraževanja in usposabljanja.
(5) Komisija je v svoji beli knjigi "Poučevanje in učenje - k učeči se družbi" navedla, da ima nastanek učeče se družbe za posledico vzpodbujanje pridobivanja novega znanja in zaradi tega zagotavljanje spodbud za učenje ob vsaki priložnosti, v svoji Zeleni knjigi "Izobraževanje, usposabljanje, raziskovanje: ovire transnacionalne mobilnosti" pa je poudarila prednosti mobilnosti za ljudi in konkurenčnost v Evropski uniji.
(6) Skladno je z željo Evropskega parlamenta cilj Komisije doseči, da bo približno 10 % šol sodelovalo v akciji Comenius in približno 10 % študentov v dejavnostih mobilnosti v okviru akcije Erasmus.
(7) Treba je pospeševati aktivno državljanstvo in okrepiti boj proti vsem oblikam izključenosti, vključno z rasizmom in ksenofobijo, usmeriti posebno pozornost v podpiranje enakopravnosti in pospeševanje enakih možnosti za ženske in moške ter posvetiti posebno pozornost osebam s posebnimi potrebami.
(8) Evropski parlament in Svet sta s Sklepom o mladini in Svet s Sklepom 1999/382/ES o usposabljanju [6] uvedla akcijske programe Skupnosti za mladino oziroma področja usposabljanja, kar skupaj s programom Socrates prispeva k vzpodbujanju Evrope znanja.
(9) Za povečanje dodane vrednosti akcije Skupnosti je potrebno, da bi Komisija v sodelovanju z državami članicami na vseh ravneh zagotovila skladnost in dopolnjevanje med dejavnostmi, ki se izvajajo v okviru tega Sklepa, in drugimi ustreznimi usmeritvami, ukrepi in dejavnostmi Skupnosti.
(10) je treba omogočiti organiziranje skupnih dejavnosti, ki vključujejo program Socrates in druge programe ali akcije Skupnosti z izobraževalno razsežnostjo, ter tako spodbujati sinergijo in povečati dodano vrednost akcije Skupnosti.
(11) Sporazum o evropskem gospodarskem prostoru (Sporazum EGP) predvideva večje sodelovanje na področju izobraževanja, usposabljanja in mladine med Evropsko skupnostjo in njenimi članicami na eni strani ter državami Evropskega združenja za prosto trgovino, sodelujočimi v Evropskem gospodarskem prostoru (države EFTA/EGP), na drugi.
(12) Morali bi skladno z pogoji, določenimi z Evropskimi sporazumi, njihovimi dodatnimi protokoli in sklepi ustreznih Pridružitvenih svetov dati možnost za sodelovanje v tem programu tudi pridruženim članicam iz srednje in vzhodne Evrope (SVED), Cipru, katerega sodelovanje bo financirano z dodatnimi dotacijami skladno s postopki, za katere se bodo sporazumeli s to državo, ter Malti in Turčiji, katerih sodelovanje bo financirano z dodatnimi dotacijami skladno z določili pogodbe.
(13) Ta program naj bi v sodelovanju s Komisijo in državami članicami redno spremljali in ocenjevali, da bi omogočili naknadne prilagoditve, zlasti glede prioritet pri izvajanju ukrepov, pri čemer bi morala evalvacija vključevati eksterno evalvacijo, ki bi jo izvajala neodvisna in nepristranska telesa.
(14) Predlaganega programa ciljev v zvezi s prispevkom evropskega sodelovanja h kakovostnemu izobraževanju države članice ne morejo doseči v dovolj veliki meri, med drugim zaradi potrebe po večstranskem partnerstvu, multilateralni mobilnosti in izmenjavi informacij po vsej Skupnosti, ampak jih skladno z načeli subsidiarnosti in proporcionalnosti, opredeljenimi v členu 5 Pogodbe, lahko bolje doseže Skupnost zaradi nadnacionalne razsežnosti svojih dejavnosti in ukrepov in ta Sklep ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje teh ciljev.
(15) Izboljšanje Evropskega sistema prenašanja kreditnih točk (ECTS) na učinkovit način zagotavlja, da mobilnost v celoti dosega svoje cilje in je treba univerze, ki sodelujejo v programu, spodbujati k čim širši uporabi ECTS.
(16) Ta Sklep za ves čas trajanja programa določa finančni okvir, ki je skladno s točko 33 medinstitucionalnega sporazuma z dne 6. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo [7] glavno priporočilo za finančno disciplino in izboljšavo proračunskega postopka.
(17) Ukrepi bi morali biti, potrebni za izvajanje tega sklepa, sprejeti skladno s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999, ki določa postopke za izvajanje izvršilnih pristojnosti, podeljenih Komisiji [8] -
SKLENILA:
Člen 1
Uvedba programa
1. Ta sklep uvaja drugo fazo akcijskega programa Skupnosti na področju izobraževanja "Socrates", v nadaljevanju imenovanega "ta program".
2. Ta program se izvaja v obdobju, ki se začne 1. januarja 2000 in konča 31. decembra 2006.
3. Ta program prispeva k promociji Evrope znanja s pomočjo razvijanja evropske razsežnosti v izobraževanju in usposabljanju, s tem da spodbuja vseživljenjsko učenje na podlagi formalnega in neformalnega izobraževanja in usposabljanja. Podpira krepitev znanja, spretnosti in sposobnosti, ki bodo pospeševale aktivno državljanstvo in zaposljivost.
4. Ta program podpira in dopolnjuje dejavnosti držav članic in v njih, pri čemer v celoti spoštuje njihovo odgovornost za vsebino izobraževanja ter organizacijo sistemov izobraževanja in usposabljanja in njihovo kulturno in jezikovno raznolikost.
Člen 2
Cilji programa
Da bi prispevali k razvoju kakovostnega izobraževanja in spodbujali vseživljenjsko učenje ter pri tem v celoti spoštovali odgovornost držav članic so cilji programa:
(a) krepitev evropske razsežnosti v izobraževanju na vseh ravneh in omogočanje širokega nadnacionalnega dostopa do virov izobraževanja v Evropi ob spodbujanju enakopravnosti na vseh področjih izobraževanja;
(b) pospeševanje količinskih in kakovostnih izboljšav znanja jezikov Evropske unije, zlasti tistih, ki se manj uporabljajo in se jih redkeje poučuje, kar naj bi pripeljalo do boljšega razumevanja in večje solidarnosti med narodi Evropske unije ter pospeševalo medkulturno razsežnost v izobraževanju;
(c) pospeševanje sodelovanja in mobilnosti v izobraževanju predvsem s:
- spodbujanjem izmenjav med izobraževalnimi zavodi,
- pospeševanjem odprtega učenja in učenja na daljavo,
- spodbujanjem izboljšav v postopkih za priznavanje diplom in trajanja študija,
- razvijanjem izmenjave informacij,
in s pomocjo pri odstranjevanju s tem povezanih ovir;
(d) spodbujanje inovacij pri razvoju izobraževalnih tehnik in didaktičnega gradiva, vključno z uporabo novih tehnologij, kadar je to primerno, ter proučevanje zadev v interesu skupne politike na področju izobraževanja.
Člen 3
Akcije Skupnosti
1. Cilji tega programa, določeni v členu 2, se izvajajo s pomočjo naslednjih akcij, katerih operativna vsebina in postopki izvajanja so opisani v prilogi:
Akcija 1 | Šolsko izobraževanje (Comenius), |
Akcija 2 | Visoko šolstvo (Erasmus), |
Akcija 3 | Izobraževanje odraslih in druge izobraževalne poti (Grundtvig), |
Akcija 4 | Poučevanje in učenje jezikov (Lingua), |
Akcija 5 | Odprto učenje in učenje na daljavo, informacijske in komunikacijske tehnologije v izobraževanju (Minerva), |
Akcija 6 | Spremljanje razvoja in inoviranje, |
Akcija 7 | Skupne akcije, |
Akcija 8 | Spremljevalni ukrepi. |
2. Te akcije se izvajajo kot nadnacionalne operacije, ki lahko združujejo več ukrepov, z naslednjimi vrstami ukrepov:
(a) podpiranje nadnacionalne mobilnosti oseb na področju izobraževanja v Evropi,
(b) podpiranje uporabe informacijskih in komunikacijskih tehnologij (IKT) v izobraževanju,
(c) podpiranje razvoja nadnacionalnih mrež sodelovanja, ki omogočajo izmenjavo izkušenj in dobre prakse,
(d) razvijanje jezikovnih spretnosti in razumevanja različnih kultur,
(e) podpiranje inovacijskih poskusnih projektov na podlagi nadnacionalnih partnerstev, načrtovanih za razvoj inovacij in kakovosti v izobraževanju,
(f) stalno izboljševanje pisnih virov Skupnosti s pomočjo:
- spremljanje in analiziranje nacionalnih izobraževalnih politik,
- spremljanje in razširjanje dobre prakse in inovacij,
- vsestranske izmenjave informacij.
Člen 4
Dostop do programa
1. Skladno s pogoji in ukrepi za izvajanje, opredeljenimi v prilogi, ta program meri zlasti na:
(a) učence, študente in druge udeležence izobraževanja,
(b) osebje, ki je neposredno vključeno v izobraževanje,
(c) vse vrste izobraževalnih zavodov, ki jih določi vsaka država članica,
(d) osebe in organe, odgovorne za izobraževalne sisteme in politiko na lokalni, regionalni in državni ravni v državah članicah.
2. Javni ali privatni organi, ki sodelujejo z izobraževalnimi zavodi, prav tako lahko sodelujejo v ustreznih akcijah tega programa, med njimi zlasti:
- lokalni in regionalni organi in organizacije,
- združenja, aktivna na področju izobraževanja, vključno s študentskimi in dijaškimi združenji, združenji učencev, učiteljskimi združenji in združenji staršev,
- podjetja in konzorciji, gospodarske organizacije ter gospodarske zbornice,
- socialni partnerji in njihove organizacije na vseh ravneh,
- raziskovalni centri in organi.
Člen 5
Izvajanje programa in sodelovanje z državami članicami
1. Komisija
- zagotavlja izvajanje akcij Skupnosti po tem programu skladno s prilogo,
- se posvetuje s socialnimi partnerji in ustreznimi združenji na področju izobraževanja na evropski ravni in o njihovem mnenju obvešča odbor, naveden v členu 8(1).
2. Države članice
- izvajajo potrebne ukrepe za zagotavljanje učinkovitega poteka programa na ravni držav članic, vključujoč vse prizadete strani v izobraževanju skladno z nacionalno prakso,
- uvedejo ustrezno strukturo za usklajeno upravljanje izvajanja akcij programa na ravni držav članic (nacionalne agencije Socrates),
- si prizadevajo za sprejem ukrepov, ki jih imajo za primerne za odstranjevanje zakonskih in upravnih ovir za dostop do tega programa,
- sprejemajo ukrepe, ki zagotavljajo, da pride do možne sinergije z drugimi programi Skupnosti na ravni držav članic.
3. Komisija v sodelovanju z državami članicami zagotavlja
- prehod med akcijami, izvajanimi v okviru prejšnjega programa na področju izobraževanja (Socrates, uveden s Sklepom št. 819/95/ES), in tistimi, ki se bodo izvajale po tem programu,
- razširjanje rezultatov akcij, izvedenih v okviru prejšnjega programa na področju izobraževanja (Socrates), in tistih, ki se bodo izvajale po tem programu,
- ustrezno informiranje, objave in nadaljevanje v zvezi z akcijami, ki jih podpira ta program.
Člen 6
Skupne akcije
Kot del procesa izgradnje Evrope znanja, se lahko ukrepi iz tega programa izvajajo skladno s postopki, opredeljenimi v členu 8(2), kot skupne akcije s sorodnimi programi in akcijami Skupnosti, zlasti Leonardo da Vinci in Mladina, ter programi Skupnosti na področju razvoja in raziskav ter novih tehnologij.
Člen 7
Izvedbeni ukrepi
1. Ukrepi, potrebni za izvajanje tega Sklepa, ki se nanašajo na zadeve, navedene v nadaljevanju, se sprejmejo skladno s postopkom upravljanja, navedenim v členu 8(2):
(a) letni delovni program, vključno s prioritetami, temami za skupne akcije in izbirnimi kriteriji in postopki,
(b) finančna podpora, ki jo zagotovi Skupnost (zneski, trajanje in prejemniki) ter splošne smernice za izvajanje programa,
(c) letni proračun ter porazdelitev sredstev med razne akcije programa,
(d) porazdelitev sredstev med države članice za akcije, vodene decentralizirano,
(e) ukrepe za spremljanje in evalvacijo programa ter razširjanje in prenos rezultatov,
(f) predloge Komisije za izbiro projektov, vključno s tistimi iz 7. akcije (skupne akcije).
2. Ukrepi, potrebni za izvajanje tega Sklepa, ki se nanašajo na vse druge zadeve, se sprejmejo skladno s postopkom za posvetovanje, navedenim v členu 8(3).
Člen 8
Odbor
1. Komisiji pomaga odbor.
2. Za primere, ki se sklicujejo na ta odstavek, se uporabljata člen 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju določil njegovega člena 8.
Obdobje, določeno v členu 4(3) Sklepa/Odločbe 1999/468/ES, se opredeli kot obdobje dveh mesecev.
3. Za primere, ki se sklicujejo na ta odstavek, se uporabljata člen 3 in 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju določb njegovega člena 8.
4. Odbor sprejme svoj poslovnik.
Člen 9
Sodelovanje z odobri drugih programov in seznanjanje z drugimi pobudami Skupnosti
1. Odbor uvede redno in strukturirano sodelovanje z odborom, ustanovljenim v okviru programa Leonardo da Vinci za izvajanje politike Skupnosti na področju poklicnega usposabljanja, ter z odborom, ustanovljenim v okviru akcijskega programa Skupnosti Mladina.
2. Da se zagotovi skladnost tega programa z drugimi ukrepi, navedenimi v členu 11, Komisija redno obvešča odbor o svojih pobudah na področju izobraževanja, usposabljanja in mladine, vključno s sodelovanjem s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami.
Člen 10
Financiranje
1. Kot finančni okvir za izvajanje tega programa za obdobje, opredeljeno v členu 1, se določi 1850 milijonov evrov.
2. Proračunski organ odobri letne zneske v mejah finančne projekcije.
Člen 11
Skladnost in komplementarnost
1. Komisija v sodelovanju z državami članicami zagotovi splošno skladnost in komplementarnost z drugimi ustreznimi politikami, inštrumenti in akcijami Skupnosti. program prispeva k doseganju ciljev politike Skupnosti v zvezi z enakopravnostjo, enakimi možnostmi za ženske in moške ter pospeševanjem socialnega vključevanja.
Komisija zagotavlja učinkovito navezo med tem programom in programi in akcijami na področju izobraževanja v okviru sodelovanja Skupnosti s tretjimi državami ter pristojnimi mednarodnimi organizacijami.
2. Pri izvajanju ukrepov tega programa Komisija in države članice kot del usklajene strategije zaposlovanja upoštevajo prioritete, določene s smernicami za zaposlovanje, ki jih je sprejel Svet.
Člen 12
Sodelovanje držav EFTA/EGP, pridruženih srednje - in vzhodnoevropskih držav (SVED), Cipra, Malte in Turčije
V tem programu lahko sodelujejo
- države EFTA/EGP skladno s pogoji, ki jih uvaja Sporazum EGP,
- pridružene srednje - in vzhodnoevropske države (SVED) skladno s pogoji, ki jih uvajajo evropske pogodbe, njihovi dodatni protokoli in sklepi ustreznih pridružitvenih svetov,
- Ciper, katerega sodelovanje se financira z dodatnimi dotacijami skladno s postopki, za katere se bodo sporazumeli s to državo,
- Malta in Turčija, katerih sodelovanje se financira z dodatnimi dotacijami skladno z določbami Pogodbe.
Člen 13
Mednarodno sodelovanje
Skladno s tem programom in postopki, določenimi v členu 8(2), lahko Komisija sodeluje s tretjimi državami in pristojnimi mednarodnimi organizacijami, zlasti s Svetom Evrope.
Člen 14
Spremljanje in evalvacija
1. Komisija v sodelovanju z državami članicami redno spremlja ta program. Rezultate postopka spremljanja in evalvacije bi morali uporabljati pri izvajanju programa.
Spremljanje vključuje poročila, navedena v odstavku 3, in posebne aktivnosti.
2. Komisija v sodelovanju z državami članicami redno evalvira ta program. Evalvacija je namenjena oceni ustreznosti, učinkovitosti in vpliva izvajanih akcij glede na cilje, navedene v členu 2. Pogleda se tudi vpliv programa kot celote.
Pri evalvaciji se prouči tudi komplementarnost med akcijami tega programa in akcijami drugih ustreznih politik, inštrumentov in akcij Skupnosti.
Skladno s kriteriji, določenimi po postopku, opisanem v členu 8(2), se izvajajo redne neodvisne eksterne evalvacije tega programa.
3. Države članice Komisiji do 31. decembra 2003 oziroma 30. junija 2007 predložijo poročila o izvajanju in vplivih tega programa.
4. Države članice predložijo Evropskemu parlamentu, Svetu, Ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij:
- ob pristopu novih držav članic poročilo o finančnih posledicah teh pristopov za program, ki mu po potrebi sledijo finančni predlogi za reševanje finančnih posledic teh pristopov za program skladno z določili medinstitucionalnega sporazuma z dne 6. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in izboljševanju proračunskih postopkov ter sklepi berlinskega zasedanja Evropskega sveta marca 1999. Evropski parlament in Svet bosta čimprej sprejela sklep o teh predlogih,
- do 30. junija 2004 vmesno evalvacijsko poročilo o doseženih rezultatih in o kakovostnih in količinskih vidikih izvajanja tega programa,
- do 31. decembra 2006 sporočilo o nadaljevanju tega programa,
- do 31. decembra 2007 ex post evalvacijsko poročilo.
Člen 15
Začetek veljavnosti
Ta Sklep začne veljati na dan njegove objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
V Bruslju, 24. januarja 2000

Labels: 12
4
15
5