Document ID: 31999D0383

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 21 päivänä toukokuuta 1999,
luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää poikkeuksia tiettyihin Etelä-Afrikan tasavallasta peräisin olevia istutettaviksi tarkoitettuja mansikoita (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, koskeviin neuvoston direktiivin 77/93/ETY säännöksiin
(tiedoksiannettu numerolla K(1999) 1336)
(1999/383/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä toimenpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/93/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/2/EY(2), ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan esittämän pyynnön,
sekä katsoo, että
(1) direktiivin 77/93/ETY säännösten mukaisesti Euroopan ulkopuolisista maista, Välimeren maita, Australiaa, Uutta-Seelantia, Kanadaa ja Amerikan yhdysvaltojen mantereella sijaitsevia osavaltioita lukuun ottamatta, peräisin olevia istutettaviksi tarkoitettuja mansikoita (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön,
(2) Etelä-Afrikan tasavallassa on kiinnostusta Fragaria L. -suvun istutettaviksi tarkoitettujen kasvien, siemeniä lukuun ottamatta, lisäämiseen jäsenvaltioiden toimittamista kasveista kasvukauden pidentämiseksi; tuotetut kasvit viedään myöhemmin yhteisöön istutettaviksi hedelmäntuotantoa varten,
(3) komission päätöksillä 97/488/EY(3) ja 98/432/EY(4) jäsenvaltioille annetaan lupa säätää tietyin edellytyksin eräistä direktiivin 77/93/ETY yleissääntöjä koskevista poikkeuksista Etelä-Afrikan tasavallasta peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen mansikoiden (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, osalta,
(4) tuontikausina 1997-1998 päätösten 97/488/EY ja 98/432/EY nojalla tuotujen kasvien tuontitarkastuksissa ei löydetty haitallisia organismeja,
(5) Etelä-Afrikan tasavallan toimittamien tietojen ja Elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston kesäkuussa 1998 kyseisessä maassa keräämien tietojen mukaan jäsenvaltion toimittamat istutettaviksi tarkoitetut mansikat, jotka on tarkoitettu lisättäviksi myöhempää yhteisöön vientiä varten, kasvatetaan riittävissä terveysolosuhteissa Koillis-Kapmaassa Elliotin alueella,
(6) kasvien tuonnin jälkeen Etelä-Afrikasta edellytyksiä on muutettu siten, että kasvit kylmävarastoidaan virallisessa valvonnassa ennen kasvien siirtämistä tiloihin, joihin maahantuodut kasvit istutetaan, ja sen vuoksi näyttää tarpeelliselta muuttaa eräitä teknisiä edellytyksiä, jotta voidaan parantaa kasvien terveyttä koskevaa turvallisuutta jäsenvaltioissa, joihin kasvit tuodaan,
(7) sen vuoksi on aiheellista jatkaa Etelä-Afrikasta tuotavien istutettavaksi tarkoitettujen mansikoiden tuontilupaa rajoitetuksi ajaksi, edellyttäen että lupaan sisältyy edellä mainitut edellytykset, ja
(8) tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Jäsenvaltioille annetaan lupa säätää 2 kohdassa vahvistetuin edellytyksin poikkeuksia direktiivin 77/93/ETY 4 artiklan 1 kohdasta Etelä-Afrikan tasavallasta peräisin olevia istutettavaksi tarkoitettuja mansikoita (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, koskevien direktiivin liitteessä III olevan A osan 18 alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten osalta.
2. Direktiivin 77/93/ETY liitteissä I, II ja IV olevassa A osassa vahvistettujen mansikkakasveja koskevien vaatimusten lisäksi seuraavien erityisedellytysten on täytyttävä:
a) kasvit on tarkoitettu hedelmäntuotantoon yhteisössä, ja:
i) ne on tuotettu yksinomaan sellaisista emokasveista, jotka on varmennettu jäsenvaltion hyväksytyn varmennusjärjestelmän mukaisesti ja jotka on tuotu jostakin jäsenvaltiosta;
ii) ne on kasvatettu maapalstalla, joka:
- sijaitsee Koillis-Kapmaassa Elliotin alueella,
- sijaitsee kaupallisesta mansikantuotannosta erillään olevalla alueella,
- sijaitsee vähintään yhden kilometrin päässä sellaisesta hedelmien tai rönsyjen tuotantoon tarkoitetusta mansikkaviljemästä, joka ei täytä tässä päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä,
- sijaitsee vähintään 200 metrin päässä muista Fragaria-suvun kasveista, jotka eivät täytä tässä päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä,
- on ennen istutusta ja edellisen sadon korjaamisen jälkeen tutkittu tarkoituksenmukaisilla menetelmillä tai käsitelty sen varmistamiseksi, että maaperä on vapaa haitallisista organismeista Globodera pallida (Stone) Behrens ja Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens mukaan lukien;
iii) Etelä-Afrikan tasavallan kasvinsuojeluyksikkö on tarkistanut kasvit haitallisten organismien varalta virallisesti vähintään kolme kertaa kasvukaudella ja ennen vientiä sekä erityisesti seuraavien direktiivin 77/93/ETY liitteissä I ja II olevassa A osassa lueteltujen haitallisten organismien havaitsemiseksi:
- Aphelenchoides besseyi Christie
- Arabiksen mosaiikkivirus (Arabis mosaic virus)
- Colletotrichum acutatum Simmonds
- Globodera pallida (Stone) Behrens
- Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens
- Mansikan kurttuvirus (Strawberry crinkle virus)
- Mansikan lievä lehtireunan kellastumisvirus
- Xiphinema americanum Cobb sensu lato (Euroopan ulkopuoliset populaatiot),
sekä seuraavien haitallisten organismien, joiden ei tiedetä esiintyvän yhteisössä, havaitsemiseksi:
- Eremnus setulosus (Boheman)
- Naupactus leucoloma (Boheman)
- Heteronychus arator (Fabricius);
iv) ne on iii alakohdassa tarkoitetuissa tarkastuksissa havaittu vapaiksi iii alakohdassa tarkoitetuista haitallisista organismeista;
v) ennen vientiä ne on
- ravisteltu puhtaiksi maa-aineksista tai muusta kasvualusaineksesta,
- puhdistettu (eli niissä ei ole kasvijätteitä), eikä niissä ole kukkia eikä hedelmiä;
b) yhteisöön tarkoitettujen kasvien mukana on oltava kasvin terveystodistus, joka on myönnetty Etelä-Afrikan tasavallassa direktiivin 77/93/ETY 7 ja 12 artiklan mukaisesti kyseisessä direktiivissä vahvistetun, erityisesti vapautta a kohdan iii alakohdassa tarkoitetuista haitallisista organismeista koskevan tarkastuksen perusteella, ja jossa todetaan, että a alakohdan i, ii, iv ja v alakohdassa täsmennettyjä vaatimuksia on noudatettu.
Todistuksessa on oltava
- kohdassa "Tuholaisten torjunta ja/tai tuholaisten torjuntakäsittely" erittely ennen vientiä tehdystä viimeisestä käsittelystä tai käsittelyistä,
- kohdassa "Lisätietoja" maininta "Tämä lähetys täyttää päätöksessä 1999/383/EY vahvistetut edellytykset" sekä lajikkeen nimi ja se jäsenvaltion varmennusjärjestelmä, jonka mukaisesti emokasvit on varmennettu;
c) kasvit on tuotava jäsenvaltion alueella sijaitsevien saapumispaikkojen kautta, jotka kyseinen jäsenvaltio on nimennyt tätä poikkeusta varten; jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle riittävän ajoissa kyseiset saapumispaikat ja direktiivissä 77/93/ETY tarkoitettujen kustakin paikasta vastuussa olevien virallisten elinten nimet ja osoitteet, ja muiden jäsenvaltioiden on pyynnöstä saatava kyseiset tiedot käyttöönsä. Silloin kun yhteisöön tuonti tapahtuu jossakin muussa jäsenvaltiossa kuin tätä poikkeusta hyväkseen käyttävässä jäsenvaltiossa, tuontipaikkana toimivan jäsenvaltion mainittujen vastuussa olevien virallisten elinten on annettava tiedot kyseistä poikkeusta hyväkseen käyttävien jäsenvaltioiden vastuussa oleville virallisille elimille ja toimittava niiden kanssa yhteistyössä tämän päätöksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi;
d) tuojalle on ilmoitettava virallisesti a, b, c, d, e ja f alakohdassa säädetyistä edellytyksistä ennen yhteisöön tapahtuvaa tuontia; mainitun tuojan on ilmoitettava kunkin erän yksityiskohdista riittävän ajoissa sen jäsenvaltion vastuussa oleville virallisille elimille, johon aineisto tuodaan, ja kyseisen jäsenvaltion on toimitettava viipymättä tähän ilmoitukseen sisältyvät tiedot komissiolle ja mainittava:
- aineiston tyyppi,
- määrä,
- ilmoitettu yhteisöön tuonnin päivä ja vahvistettu saapumispaikka,
- niiden tilojen nimet, osoitteet ja sijainnit, joihin kasvit varastoidaan virallisen valvonnan alaisuudessa siihen asti, kunnes saadaan e alakohdassa tarkoitettujen tarkastusten ja kokeiden tulokset; tuoja ilmoittaa f alakohdassa tarkoitetuista tiloista vastuussa olevalle elimelle sen, mihin kasvit istutetaan, vähintään kaksi viikkoa ennen kasvien siirtoa tiloista, joihin ne on varastoitu.
Tuojan on annettava tieto kaikista edellä mainitun ennakkoilmoituksen muutoksista oman jäsenvaltionsa vastuussa oleville virallisille elimille mieluiten heti kun muutokset ovat tiedossa, ja kyseinen jäsenvaltio toimittaa tiedot muutoksista välittömästi komissiolle.
e) direktiivissä 77/93/ETY tarkoitettujen vastuussa olevien virallisten elinten on suoritettava mainitun direktiivin 12 artiklan mukaisesti vaaditut tarkastukset, tarvittaessa testit mukaan lukien, tämän päätöksen säännösten mukaisesti; näistä tarkastuksista on tätä poikkeusta hyväkseen käyttävien jäsenvaltioiden suoritettava kasvien terveyttä koskevat tarkastukset tarvittaessa yhteistyössä sen jäsenvaltion mainittujen elinten kanssa, johon kasvit istutetaan. Lisäksi kyseisen jäsenvaltion (kyseisten jäsenvaltioiden) on mainittujen kasvien terveyttä koskevien tarkastusten yhteydessä tehtävä tarkastus kaikkien muiden haitallisten organismien varalta. Komissio määrittelee sen, missä määrin mainitun direktiivin 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan toisessa mahdollisuudessa tarkoitetut tarkastukset sisällytetään saman direktiivin 19 a artiklan 5 kohdan c alakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäisessä mahdollisuudessa tarkoitettua valvontaa;
f) kasvit voidaan istuttaa ainoastaan tiloihin, jotka on virallisesti rekisteröity ja hyväksytty tätä poikkeusta varten ja joiden omistajan nimen ja osoitteen se henkilö, joka aikoo istuttaa kasvit tämän päätöksen mukaisesti, on ilmoittanut ennakolta sen jäsenvaltion mainituille vastuussa oleville virallisille elimille, jossa nämä tilat sijaitsevat; jos istutuspaikka sijaitsee muussa jäsenvaltiossa kuin tätä poikkeusta hyväkseen käyttävässä jäsenvaltiossa, tätä poikkeusta hyväkseen käyttävän jäsenvaltion mainittujen vastuussa olevien virallisten elinten on edellä mainitun tuojan ennakkoilmoituksen saadessaan ilmoitettava sen jäsenvaltion mainituille vastuussa oleville virallisille elimille, johon kasvit istutetaan, niiden tilojen nimet ja osoitteet, joihin kasvit istutetaan;
g) mainittujen vastuussa olevien virallisten elinten on varmistettava, että kasvit, joita ei istuteta f alakohdan mukaisesti, tuhotaan mainittujen vastuussa olevien virallisten elinten valvonnassa. Tuhottujen kasvien lukumäärää koskevat asiakirjat on pidettävä komission saatavilla;
h) tuontia seuraavana kasvukautena sen jäsenvaltion, jossa kasvit istutetaan, vastuussa olevien virallisten elinten on soveltuvina aikoina tarkastettava ulkoisesti asianmukainen osuus kasveista f alakohdassa tarkoitetuissa kasvatuspaikoissa haitallisten organismien tai niiden aiheuttamien merkkien tai oireiden havaitsemiseksi; ulkoisen tarkastuksen jälkeen merkkejä tai oireita aiheuttanut haitallinen organismi tunnistetaan soveltuvalla testausmenettelyllä. Kaikki kasvit, joita ei ole havaittu mainituissa tarkastuksissa tai testeissä vapaiksi a alakohdan iii alakohdassa luetelluista haitallisista organismeista, on välittömästi tuhottava edellä mainittujen vastuussa olevien virallisten elinten valvonnassa.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tieto luvan käytöstä 1 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetulla ilmoituksella. Niiden on toimitettava ennen kunkin vuoden 1 päivää marraskuuta komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedot tämän päätöksen mukaisesti tuoduista määristä sekä yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta. Lisäksi kaikkien jäsenvaltioiden, joissa kasveja istutetaan, on myös toimitettava ennen tuontivuotta seuraavan vuoden 1 päivää maaliskuuta komissiolle ja muille jäsenvaltioille yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan h alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta.
3 artikla
Päätöksen 1 artiklaa sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 1999 31 päivään heinäkuuta 1999. Tämä päätös kumotaan, jos todetaan, että 1 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset eivät riitä estämään haitallisten organismien kulkeutumista tai kyseisiä edellytyksiä ei ole noudatettu.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 21 päivänä toukokuuta 1999.

Labels: 16
17
3
6
15