Document ID: 32002R0881

Neuvoston asetus (EY) N:o 881/2002,
annettu 27 päivänä toukokuuta 2002,
tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä sekä Afganistaniin suuntautuvan tiettyjen tavaroiden ja palvelujen viennin kieltämisestä, Afganistanin Talebania koskevien lentokiellon ja varojen sekä muiden taloudellisten resurssien jäädyttämisen laajentamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 467/2001 kumoamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60, 301 ja 308 artiklan,
ottaa huomioon yhteisen kannan 2002/402/YUTP, Osama bin Ladeniin, al-Qaida-järjestön ja Talebanin jäseniin sekä niitä lähellä oleviin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisten kantojen 96/746/YUTP, 1999/727/YUTP, 2001/154/YUTP ja 2001/771/YUTP(1) kumoamisesta,
ottaa huomioon komission ehdotuksen(2),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(3),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) turvallisuusneuvosto hyväksyi 16 päivänä tammikuuta 2002 päätöslauselman 1390(2002), jossa todettiin, että Taleban ei ollut vastannut turvallisuusneuvoston useissa aikaisemmissa päätöslauselmissa esittämiin vaatimuksiin ja tuomittiin se, että Taleban on sallinut Afganistania käytettävän tukikohtana terroristien koulutukseen ja terroritoimintaan sekä myös al-Qaida-verkosto ja muut sitä lähellä olevat terroristiryhmät niiden suorittamien terroritekojen ja omaisuuden tuhoamisen vuoksi.
(2) Turvallisuusneuvosto päätti muun muassa, että sen päätöslauselmilla 1267(1999) ja 1333(2000) määrätyt Afganistania koskevat lentokielto ja tietyt vientirajoitukset olisi kumottava ja että näiden päätöslauselmien mukaisen varojen jäädyttämisen soveltamisalaa ja varojen käyttöön antamista koskevaa kieltoa olisi tarkistettava. Se päätti myös, että tiettyjen sotilaallisiin toimiin liittyvien palvelujen toimittaminen Talebanille ja al-Qaida-järjestölle olisi kiellettävä. Päätöslauselman 1390(2002) 3 kohdan mukaisesti turvallisuusneuvosto tarkastelee kyseisiä toimenpiteitä uudelleen 12 kuukauden kuluttua päätöslauselman hyväksymisestä, ja tämän ajanjakson päättyessä turvallisuusneuvosto joko antaa luvan toimenpiteiden jatkamiselle tai päättää niiden tehostamisesta.
(3) Tässä yhteydessä turvallisuusneuvosto muistutti velvollisuudesta panna täysimääräisesti täytäntöön sen päätöslauselma 1373(2001) sekä kaikkien Talebanin ja al-Qaida-järjestön jäsenten että myös niitä lähellä olevien ja terroritekoja rahoittavien, suunnittelevien, edistävien, valmistelevien tai suorittavien henkilöiden osalta.
(4) Nämä toimenpiteet kuuluvat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan. Tämän vuoksi ja erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä turvallisuusneuvoston asiaa koskevien päätösten täytäntöönpanemiseksi sikäli kuin on kyse yhteisön alueesta. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin perustamissopimusta sovelletaan siinä määrätyin edellytyksin.
(5) Jotta yhteisössä saavutettaisiin mahdollisimman suuri oikeusvarmuus, olisi julkistettava niiden luonnollisten tai oikeushenkilöiden, ryhmien tai yhteisöjen nimet ja muut aiheelliset tiedot, joiden varat olisi YK:n viranomaisten ilmoituksen mukaisesti jäädytettävä, ja yhteisössä olisi myös otettava käyttöön menettely näiden luetteloiden tarkistamiseksi.
(6) Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla olisi tarvittaessa oltava valtuudet varmistaa tämän asetuksen säännösten noudattaminen.
(7) YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1267(1999) määrätään, että asianomainen YK:n pakotekomitea voi myöntää varojen jäädyttämistä koskevia poikkeuksia humanitaaristen tarpeiden perusteella. Tämän vuoksi on säädettävä, että tällaisia poikkeuksia voidaan soveltaa koko yhteisön alueella.
(8) Tarkoituksenmukaisuussyistä komissiolla olisi oltava valtuudet muuttaa tarvittaessa tämän asetuksen liitteitä YK:n turvallisuusneuvostolta, asianomaiselta YK:n pakotekomitealta ja jäsenvaltioilta saatujen asiaa koskevien ilmoitusten tai tietojen perusteella.
(9) Komission ja jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja muista niiden käytettävissä olevista tähän asetukseen liittyvistä olennaisista tiedoista sekä toimia yhteistyössä asianomaisen YK:n pakotekomitean kanssa erityisesti toimittamalla sille tietoja.
(10) Jäsenvaltioiden olisi annettava tämän asetuksen säännösten rikkomisen johdosta määrättäviä seuraamuksia koskevat säännökset ja varmistettava, että niitä noudatetaan. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia.
(11) Ottaen huomioon, että varojen jäädyttämistä on tarkistettava, on varmistettava, että tämän asetuksen rikkomisen johdosta voidaan määrätä seuraamuksia sen voimaantulosta alkaen.
(12) Päätöslauselman 1390(2002) nojalla käyttöön otettujen toimenpiteiden takia on tarpeen tarkistaa yhteisössä käyttöön otetut toimenpiteet kumoamalla neuvoston asetus (EY) N:o 467/2001(4) ja antamalla uusi asetus,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) "varoilla" rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan lukien esimerkiksi seuraavat: käteisvarat, sekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet; talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset; julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja joukkovelkakirjat, mukaan lukien osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, velkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, velkasitoumukset, joihin liittyy vakuus, ja johdannaissopimukset; korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo; luotto, kuittausoikeus, takaukset, suoritustakaukset tai muut rahoitussitoumukset; remburssit, konossementit, kauppakirjat; varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat ja mitkä tahansa muut vientirahoitusvälineet,
2) "taloudellisilla resursseilla" kaikenlaista aineellista tai aineetonta, irtainta tai kiinteää omaisuutta, joka ei ole varoja mutta jota voidaan käyttää varojen, tavaroiden ja palvelujen hankkimiseen;
3) "varojen jäädyttämisellä" toimia, joilla estetään kaikki sellainen verojen siirtäminen, kuljettaminen, muuntaminen, käyttö tai myyminen, joka muuttaisi niiden määrää, paljoutta, sijaintia, omistusta, hallintaa, luonnetta tai käyttötarkoitusta, taikka muut sellaiset muutokset, jotka mahdollistaisivat varojen käytön, mukaan lukien omaisuudenhoito,
4) "taloudellisten resurssien jäädyttämisellä" toimia, joilla estetään kaikenlainen taloudellisten resurssien käyttäminen varojen, tavaroiden tai palvelujen hankkimiseksi esimerkiksi myymällä, vuokraamalla tai kiinnittämällä ne.
2 artikla
1. Jäädytetään kaikki pakotekomitean nimeämille ja liitteessä I luetelluille luonnollisille tai oikeushenkilöille, ryhmille tai yhteisöille kuuluvat tai niiden omistamat tai hallussa olevat varat ja taloudelliset resurssit.
2. Mitään varoja ei saa luovuttaa suoraan tai välillisesti pakotekomitean nimeämille ja liitteessä I luetelluille luonnollisille tai oikeushenkilöille, ryhmille tai yhteisöille eikä niiden hyväksi.
3. Mitään taloudellisia resursseja ei saa luovuttaa suoraan tai välillisesti pakotekomitean nimeämille ja liitteessä I luetelluille luonnollisille tai oikeushenkilöille, ryhmille tai yhteisöille eikä niiden hyväksi niin, että ne voisivat hankkia varoja, tavaroita tai palveluja.
3 artikla
Kielletään sotilaalliseen toimintaan liittyvän teknisen neuvonnan, avun tai koulutuksen, mukaan luettuna erityisesti aseiden tai kaikenlaisen niihin liittyvän materiaalin valmistukseen, kunnossapitoon ja käyttöön liittyvä koulutus, antaminen, myynti, toimittaminen tai siirtäminen suoraan tai välillisesti pakotekomitean nimeämille ja liitteessä I luetelluille luonnollisille tai oikeushenkilöille tai ryhmille taikka yhteisöille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden viranomaisten toimivaltuuksia niiden käyttäessä julkista valtaa.
4 artikla
1. Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 2 artiklan säännösten kiertäminen tai 3 artiklassa tarkoitettujen toimien edistäminen.
2. Kaikki tiedot, joiden mukaan tämän asetuksen säännöksiä kierretään tai on kierretty, on ilmoitettava jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle joko suoraan tai näiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä.
5 artikla
1. Rajoittamatta ilmoitusvelvollisuutta, salassapitovelvollisuutta ja ammattisalaisuutta koskevien sääntöjen sekä perustamissopimuksen 284 artiklan määräysten soveltamista luonnollisten ja oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on:
a) toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten tiedot 2 artiklan mukaisesti jäädytetyistä tileistä ja rahamääristä, niiden liitteessä II lueteltujen jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa he asuvat tai ovat, sekä komissiolle joko suoraan tai näiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä.
Erityisesti on toimitettava saatavilla olevat tiedot varoista, rahoituksen lähteistä tai taloudellisista resursseista, joita pakotekomitean nimeämät ja liitteessä I luetellut henkilöt ovat omistaneet tai hallinneet tämän asetuksen voimaantuloa edeltäneiden kuuden kuukauden aikana;
b) toimittava yhteistyössä liitteessä II lueteltujen toimivaltaisten viranomaisten kanssa tällaisten tietojen todentamiseksi.
2. Tämän artiklan mukaisesti toimitettuja tai vastaanotettuja tietoja saa käyttää ainoastaan tarkoituksiin, joita varten ne on toimitettu tai vastaanotettu.
3. Komission suoraan vastaanottamat muut tiedot on saatettava asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten käyttöön.
6 artikla
Varojen, muiden rahoituksen lähteiden ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen siten, että tällaista toimintaa pidetään vilpittömässä mielessä tämän asetuksen mukaisena, ei saata tätä asetusta soveltavaa luonnollista tai oikeushenkilöä, ryhmää tai yhteisöä tai sen johtajia tai työntekijöitä minkäänlaiseen vastuuseen, paitsi jos osoitetaan, että jäädyttäminen johtui laiminlyönnistä.
7 artikla
1. Komissiolla on valtuudet:
- muuttaa tai täydentää liitettä I joko Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston tai pakotekomitean päätösten perusteella, ja
- muuttaa liitettä II jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.
2. Rajoittamatta Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan mukaisia jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvollisuuksia komissio pitää yllä kaikkia tarvittavia yhteyksiä pakotekomiteaan tämän asetuksen tehokasta täytäntöönpanoa varten.
8 artikla
Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat, tähän asetukseen liittyvät asiaankuuluvat ja erityisesti 5 artiklan mukaisesti vastaanotetut tiedot sekä tiedot rikkomuksista ja toimenpiteiden täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista ja kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.
9 artikla
Tämän asetuksen soveltamiseen eivät vaikuta mahdolliset oikeudet ja velvollisuudet, jotka johtuvat ennen tämän asetuksen voimaantuloa allekirjoitetuista kansainvälisistä sopimuksista, muista sopimuksista tai myönnetyistä toimiluvista taikka luvista.
10 artikla
1. Kunkin jäsenvaltion on määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia.
2. Ennen kuin tätä varten tarvittava lainsäädäntö on annettu, määrätään tämän asetuksen säännösten rikkomisesta seuraamuksiksi tarvittaessa jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 467/2001 13 artiklan mukaisesti määrittämät seuraamukset.
3. Kukin jäsenvaltio vastaa kanteen nostamisesta sen lainkäyttövallan alaista luonnollista tai oikeushenkilöä, ryhmää tai yhteisöä vastaan, jos jokin tällainen henkilö, ryhmä tai yhteisö on rikkonut mitä tahansa tässä asetuksessa säädettyä kieltoa.
11 artikla
Tätä asetusta sovelletaan
- yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna,
- jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,
- missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen,
- oikeushenkilöön, ryhmään tai yhteisöön, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, ja
- yhteisössä liiketoimintaa harjoittavaan oikeushenkilöön, ryhmään tai yhteisöön.
12 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 467/2001.
13 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä toukokuuta 2002.

Labels: 3
10
18
5