Document ID: 32006D0039

RÅDETS BESLUTNING
af 23. januar 2006
om godkendelse af Republikken Cyperns ydelse af ekstraordinær national støtte til cypriotiske landmænd med henblik på tilbagebetaling af en del af den gæld i landbruget, som er opstået længe inden Cyperns tiltrædelse af Den Europæiske Union
(2006/39/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, tredje afsnit,
under henvisning til begæring indgivet af Republikken Cypern den 21. november 2005, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 21. november 2005 fremsendte Cypern en begæring til Rådet om i overensstemmelse med traktatens artikel 88, stk. 2, tredje afsnit, at beslutte, at Cyperns planlagte ydelse af national støtte til cypriotiske landmænd med henblik på tilbagebetaling af en del af den gæld i landbruget, som er opstået længe inden Cyperns tiltrædelse af EU som følge af ganske særlige omstændigheder, er forenelig med fællesmarkedet.
(2)
Cyperns regering har udfoldet intense bestræbelser på at skaffe ny beskæftigelse til de titusindvis af landmænd og landboere, som nødtvungent måtte forlade deres bedrifter og bopæle efter den tyrkiske invasion i 1974.
(3)
For at sætte disse landmænd og landboere i stand til at forsætte deres virke i Cypern, blev der ydet statsgaranterede lån til køb af maskiner og besætninger og/eller andre investeringer i landbruget.
(4)
I halvfemserne blev Cypern ramt af en rekordagtig alvorlig tørke, som varede i syv år og fik katastrofale konsekvenser for landbrugsproduktionen og bedrifternes indtægter. I håb om at få en bedre høst det efterfølgende år optog mange tørkeramte cypriotiske landmænd lån for at kunne købe landbrugsinput og faldt dermed i en gældsfælde, der blev dybere år for år. De omfattende tab, som de cypriotiske landmænd led, og deres akkumulerede gæld gjorde det umuligt for dem at betale de bestående lån tilbage.
(5)
Regeringen gav i begyndelsen af 1999 politisk tilsagn om at løse problemet med den akkumulerede gæld i landbruget, men da der ikke kunne opnås enighed med landboorganisationerne, blev den foreslåede ordning for gældstilbagebetaling ikke gennemført inden tiltrædelsen af EU. Landboorganisationerne ændrede først holdning efter langvarige drøftelser og under indtryk af de alvorlige udfordringer, som Cyperns landbrug stod over for efter tiltrædelsen.
(6)
Efter Cyperns tiltrædelse af EU kom det cypriotiske landbrug ind i en periode med langvarig krise, og bedrifternes indtægter faldt, i modsætning til hvad der var tilfældet i alle de øvrige nye medlemsstater. Priserne ab bedrift på korn og frugt, bortset fra citrusfrugter, faldt betydeligt. En væsentlig del af druehøsten kunne ikke afsættes på normale vilkår, og Cypern begærede og fik bevilget fællesskabsstøtte til umiddelbart at iværksætte en rydningsordning. For at tage højde for de nødvendige tilpasninger, omlægninger og diversificeringer blev der med den nationale plan for udvikling af landdistrikterne i perioden 2004-2006 indført en række ordninger og programmer, der kræver betydelige investeringer fra landmændenes og andre landboeres side. Imidlertid viste landbrugets akkumulerede gæld fra tiden før tiltrædelsen sig at være en væsentlig hindring for gennemførelsen af nævnte plan, og banker og andre finansieringsinstitutter krævede de gamle lån indfriet, før de ville yde nye lån.
(7)
Kreditinstitutternes afvisning af at stille yderligere lån til rådighed er en væsentlig hindring for indsatsen for at modernisere og opgradere produktionsfaciliteterne inden for jord- og husdyrbrug. Den manglende modernisering og den deraf følgende lavere produktivitet og forringede rentabilitet samt de dermed forbundne vanskelige leve- og arbejdsvilkår for de cypriotiske landmænd betyder, at der er fare for, at dyrkningen opgives, hvilket igen vil kunne få alvorlige økonomiske og sociale konsekvenser for de berørte cypriotiske landmænd.
(8)
Støtten skal hjælpe følgende kategorier af landmænd, som er ramt af den akkumulerede gæld og ikke kan betale deres lån tilbage:
-
landmænd, der var registreret som sådanne i socialsikringsfonden og betalte socialsikringsbidrag indtil den 31. december 1998
-
fordrevne landmænd med erhvervsbevis, hvis årsindtægt fra beskæftigelse uden for landbruget ikke oversteg 6 000 cypriotiske pund pr. 31. december 1998
-
personer, der nu er på pension, og som var registreret som landmænd den 31. december 1998,
-
personer, der boede på landet og var beskæftiget i landbruget, men som også udøvede anden erhvervsmæssig virksomhed uden for landbruget, forudsat at deres indtægt fra denne ikke-landbrugsmæssige erhvervsvirksomhed ikke oversteg 6 000 cypriotiske pund pr. 31. december 1998.
(9)
Den støtte, som Cypern agter at yde, beløber sig til 23 mio. cypriotiske pund (svarende til 39,33 mio. EUR) og vedrører lån, der er optaget mellem 1974 og den 31. december 1998.
(10)
Antallet af støttemodtagere under den foreslåede nationale støtteordning anslås at ville blive på mere end 15 000 landmænd.
(11)
Der foreligger således ganske særlige omstændigheder, som gør det muligt at betragte den støtte, som Cypern agter at yde til cypriotiske landmænd med henblik på tilbagebetaling af en del af den gæld i landbruget, som er opstået længe inden Cyperns tiltrædelse af EU, som værende forenelig med fællesmarkedet -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Den nationale støtte på 23 mio. cypriotiske pund (svarende til 39,33 mio. EUR), som Republikken Cypern agter at yde til de cypriotiske landmænd, så de kan tilbagebetale en del af den gæld i landbruget til banker og andre finansieringsinstitutter, som er opstået inden den 31. december 1998 som følge af de ganske særlige omstændigheder, der gjorde sig gældende før og indtil denne dato, anses for forenelig med fællesmarkedet.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Republikken Cypern.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. januar 2006.

Labels: 11
2
4
19
6
18
15