Document ID: 31998R1520

Nariadenie Rady (ES) č. 1520/98
z 13. júla 1998,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 88/98 ustanovujúce určité technické opatrenia na zachovanie zdrojov rybolovu vo vodách Baltského mora, prielivov Belt a Sound
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
keďže podľa článkov 2 a 4 nariadenia Rady (EHS) č. 3760/92 z 20. decembra 1992, ktorým sa zriaďuje systém spoločenstva pre rybolov a akvakultúru [3], na základe dostupných vedeckých posudkov Rada zodpovedá za prijatie ochranných opatrení potrebných na zabezpečenie racionálneho a zodpovedného využívania živých morských zdrojov na udržateľnej báze; keďže Rada v tomto zmysle môže stanoviť technické opatrenia týkajúce sa rybárskeho výstroja a spôsobov, akými sa tento výstroj použije;
keďže nariadenie (ES) č. 88/98 [4] stanovuje určité technické opatrenia na zachovanie zdrojov rybolovu vo vodách Baltského mora, prielivov Belt a Sound;
keďže Medzinárodná Komisia pre rybolov v Baltskom mori, ďalej len "Komisia pre rybolov v Baltskom mori", založená Dohovorom o rybolove a zachovaní živých zdrojov v Baltskom mori a prielivoch Belt, ďalej len "gdanský dohovor", ustanovuje pravidlá, ktoré riadia rybárske operácie v Baltskom mori;
keďže Komisia pre rybolov v Baltskom mori listom zo dňa 17. septembra 1997 zmluvným štátom ohlásila určité odporúčania, prijaté na 23. zasadaní Komisie, s cieľom upravenia, okrem iného, niektorých technických opatrení;
keďže gdanský dohovor zabezpečuje, že Komisia musí realizovať uvedené odporúčania vo vodách Baltského mora, prielivoch Belt a Sound, ktoré sú predmetom odvolávacieho procesu ustanoveného v článku XI dohovoru; keďže pre tieto námietky neexistuje žiadne opodstatnenie;
keďže Rada môže ustanoviť technické opatrenia týkajúce sa rybárskeho výstroja a spôsobov jeho použitia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 88/98 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. V článku 2, odseku 1, ustanovenia o kambale
(Platichtys flesus)
a platese obyčajnej
(Pleuronectes platessa)
sa nahradia nasledujúcou tabuľkou:
"Druhy | Voda | Obdobie zákazu |
Kambala (Platichtys flesus) | Podskupiny 26, 28 a 29 na juh od zemepisnej šírky 59° 30' N | 15. február až 15. máj |
Kambala | Podskupina 32 | 1. február až 30. jún |
Samička kambaly | Podskupina 22, okrem geografickej oblasti opísanej v Prílohe II | 1. február až 30. apríl |
Platesa obyčajná (Pleuronecters platessa) | Podskupiny 26, 27, 28 a 29 na juh od zemepisnej šírky 59° 30' N | 15. február až 15. máj |
Samička platesy obyč. | Podskupina 22 okrem geografickej oblasti opísanej v prílohe II a podskupiny 24 a 25 | 1. február až 30. apríl" |
2. Článok 9, odsek 1, sa nahrádza takto:
"1. Pri rybolove lososa (Salmo salar) alebo pstruha morského (Salmo trutta) sa zakáže:
- od 1. júna do 15. septembra používať plávajúce (unášané) alebo zakotvené siete vo vodách podskupín 22 až 31,
- od 15. júna do 30. septembra používať plávajúce (unášané) alebo zakotvené siete vo vodách podskupiny 32,
- od 1. apríla do 15. novembra používať plávajúce (unášané) a zakotvené zvislé siete vo vodách podskupín 22 až 31,
- od 1. júla do 15. septembra používať plávajúce (unášané) a zakotvené zvislé siete vo vodách podskupín 32.
Oblasť zákazu počas doby trenia je meraná štyri nautické míle za základnou líniou. V oblasti na východ od zemepisnej dĺžky 22° 30' E (maják Bengtskär) vo vnútri Fínskych územných vôd a rybárskej zóny je rybolov s plávajúcimi (unášanými) a ukotvenými zvislými sieťami zakázaný od 1. júla do 15. septembra."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie sa bude uplatňovať od 1. januára 1998.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. júla 1998

Labels: 7
20
6