Document ID: 32002D0819

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-18 ta’ Ottubru 2002
li temenda d-Deċiżjoni 98/569/KE li tippreskrivi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet ta’ molluski bivalvi,ekinodermi, tunikati u gastropodi marini ħajjin li joriġinaw mit-Tuneżija, u d-Deċiżjoni 98/570/KE li tistabbilixxi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet ta’ prodotti tas-sajd u l-akwakultura li joriġinaw mit-Tuneżija
(notifikat taħt dokument numru C(2002) 3906)
(Test b’rilevanza ma’ l-ŻEE)
(2002/819/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/492/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tippreskrivi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ molluski bivalvi ħajjin [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/79KE [2], u partikolarment l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti tas-sajd [3], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/79/KE, u partikolarment l-Artikolu 11(5) tagħha,
Billi:
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/569/KE tas-6 ta’ Ottubru 1998 li tippreskrivi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet ta’ molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi marini ħajjin li joriġinaw mit-Tuneżija [4], tgħid li d-"direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de l’agriculture" għandha tkun l-awtorità kompetenti fit-Tuneżija biex tivverifika u tiċ-ċertifika l-konformità ta’ molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi marini mar-rekwiżiti tad-Direttiva 91/492/KEE.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/570/KE tas-7 ta’ Ottubru 1998li tippreskrivi kondizzjonijiet speċjali għal importazzjonijiet ta’ prodotti tas-sajd u l-akwakultura li joriġinaw mit-Tuneżija [5], kif l-aħħar emendata bid- Deċiżjoni 1999/135//KE [6], tgħid li d "direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de l’agriculture" għandha tkun l-awtorità kompetenti fit-Tuneżija biex tivverifika u tiċ-ċertifika l-konformità ta’ prodotti tas-sajd u l-akwakultura mar-rekwiżiti tad-Direttiva 91/493/KEE.
(3) Wara ristrutturar ta’ l-amministrazzjoni Tuneżina, l-awtorità kompetenti biex tivverifika u tiċċertifika l-konformità ta’ prodotti tas-sajd u l-akwakultura u molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi marini inbidlet għad "direction générale des services vétérinaires (DGSV)". Din l-awtorità ġdida hija kapaċi li tivverifika effettivament l-applikazzjoni tal-liġijiet fis-seħħ.
(4) Il-kliem tad-Deċiżjonijiet 98/569/KE u 98/570/KE għandhom jiġu allinjati mal-forma ta’ kliem fid- deċiżjonijiet li l-Kummissjoni adottat aktar reċentement, li jippreskrivu l-kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw importazzjonijiet ta’ molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi marini, prodotti tas-sajd u l-akwakultura li joriġinaw f’xi pajjiżi terzi.
(5) Id-Deċiżjonijiet 98/569/KE u 98/570/KE għandhom għalhekk jiġu emendati f’dan is-sens.
(6) Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/569/KE hija modifikata kif ġej:
1. L-Artikolu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"L-Artikolu 1
Id-"direction générale des services vétérinaires (DGSV)" għandha tkun l-awtorità kompetenti fit-Tuneżija biex tivverifika u tiċ-ċertifika l-konformità tal-molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi marini ħajjin mar-rekwiżiti tad-Direttiva 91/492/KEE."
2. L-Artikolu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"L-Artikolu 2
1. Molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi marini ħajjin importati lejn il-Komunità mit-Tuneżija għandhom jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2, 3, 4 u 5.
2. Kull kunsinna għandha tiġi akkumpanjata b’ċertifikat oriġinali tas-saħħa enumerat, debitament mimli, iffirmat, iddatat u li jkun fih folja waħda skond il-mudell fl-Anness A
3. Il-prodotti għandhom joriġinaw miż-żoni ta’ produzzjoni awtorizzati elenkati fl-Anness B
4. Għandhom ikunu ppakkjati f’pakketti ssiġillati f’ċentru ta’ dispaċċ approvat elenkat fl-Anness C
5. Kull pakkett għandu jkollu marka tas-sanità li ma titħassarx u li jkun fiha għall-inqas l-informazzjoni li ġejja:
- Il-pajjiż li jibgħat: TUNEŻIJA
- l-ispeċi (ismijiet komuni u xjentifiċi)
- l-identifikazzjoni taż-żona tal-produzzjoni u ċ-ċentru li jibgħat permezz tan-numru ta’ l-approvazzjoni tagħhom,
- id-data ta’ l-ippakkjar li tkun tinkludi għall-inqas il-jum u x-xahar"
3. Fl-Artikolu 3 il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"2. Iċ-ċertifikati għandhom juru l-isem, il-kariga u l-firma tar-rappreżentant tad-DGSV"
4. L-Anness A huwa sostitwit bl-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni
L-Artikolu 2
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/570/KE hija modifikata kif ġej:
1. L-
Artikolu
1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"L-Artikolu 1
Id-"direction générale des services vétérinaires (DGSV)" għandha tkun l-awtorità kompetenti fit-Tuneżija biex tivverifika u tiċċertifika l-konformità tal-prodotti tas-sajd u l-akwakultura mar-rekwiżiti tad-Direttiva 91/493/KEE."
2. L-
Artikolu
2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"L-Artikolu 2
1. Prodotti tas-sajd importati lejn il-Komunità mit-Tuneżija għandhom jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2, 3 u 4.
2. Kull kunsinna għandha tiġi akkumpanjata b’ċertifikat tas-saħħa oriġinali enumerat, debitament mimli, iffirmat, iddatat u li jkun jinkludi folja waħda skond il-mudell fl-Anness I.
3. Il-prodotti għandhom jiġu minn stabbbilimenti approvati, bastimenti fabbriki jew imħażen tal-kesħa jew minn vetturi tal-friża reġistrati elenkati fl-Anness II.
4. Ħlief fil-każ ta’ prodotti tas-sajd iffriżati bi kwantità u maħsuba għall-fabbrikar ta’ ikel ippriservat, il-pakketti kollha għandu jkollhom il-kelma "TUNEŻIJA" u n-numru approvat ta’ reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, bastiment fabbrika, maħżen tal-kesħa jew vettura tal-friża li oriġinaw minnu f’ittri li ma jitħassrux."
3. L-Artikolu e 3(2) huwa sostitwit b’dan li ġej:
"2. Iċ-ċertifikati għandhom juru l-isem, il-kariga u l-firma tar-rappreżentant tad-DGSV u t-timbru uffiċjali ta’ dan ta’ l-aħħar b’kulur differenti minn dak ta’ timbri oħrajn"
4. L-Anness A huwa sostitwit bl-Anness II ta’ din id-Deċiżjoni.
L-Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tgħodd mit-3 ta’ Diċembru 2002.
L-Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, fit-18 ta’ Ottubru 2002.

Labels: 3
18
6