Document ID: 32011R0745

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 745/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Ιουλίου 2011
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Karlovarské trojhránky (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 και κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η αίτηση που υπέβαλε η Τσεχική Δημοκρατία στις 19 Οκτωβρίου 2004 για την καταχώριση της ονομασίας «Karlovarské trojhránky» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2).
(2)
Η Αυστρία και η Γερμανία υπέβαλαν ένσταση κατά της καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006. Οι ενστάσεις κρίθηκαν παραδεκτές βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β), γ) και δ) του εν λόγω κανονισμού.
(3)
Με επιστολές της 6ης Μαΐου 2008, η Επιτροπή ζήτησε από τα κράτη μέλη να επιδιώξουν συμφωνία μεταξύ τους με βάση τις εσωτερικές τους διαδικασίες.
(4)
Δεδομένου ότι δεν επιτεύχθηκε συμφωνία μεταξύ Αυστρίας και Τσεχικής Δημοκρατίας ούτε μεταξύ Τσεχικής Δημοκρατίας και Γερμανίας εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών, η Επιτροπή οφείλει να λάβει απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006.
(5)
Σχετικά με την εικαζόμενη μη συμμόρφωση με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 που αφορά την απουσία παραγωγής στη γεωγραφική περιοχή και την ποιότητα της φήμης του προϊόντος, οι αρμόδιες εθνικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι η παραγωγή εκτελείται στη γεωγραφική περιοχή. Ο δεσμός βασίστηκε στη συγκεκριμένη ποιότητα του προϊόντος η οποία αποδίδεται στη γεωγραφική περιοχή, ιδίως όσον αφορά το ιαματικό νερό που χρησιμοποιείται στην παραγωγή, στοιχείο το οποίο επαρκεί για την τήρηση των απαιτήσεων του στοιχείου β) του άρθρου 2 παράγραφος 1· το εάν το προϊόν έχει επίσης επαρκή φήμη ώστε να πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 ήταν άνευ σημασίας.
(6)
Από την ένσταση που υπέβαλε η Γερμανία προκύπτει ότι τα εμπορικά σήματα που περιλαμβάνουν την ένδειξη «Karlsbader Oblaten» είχαν καταχωριστεί πριν από την υποβολή της αίτησης καταχώρισης της ένδειξης «Karlovarské trojhránky» ως προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης. Υποβλήθηκαν περαιτέρω στοιχεία για να αποδειχθεί ότι οι καταναλωτές στη Γερμανία συνέδεαν την ονομασία «Karlsbader Oblaten» με έναν συγκεκριμένο τύπο γκοφρέτας. Ωστόσο στις ενστάσεις δεν περιλαμβάνονταν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι καταναλωτές συνδέουν σε μεγάλο βαθμό τις γκοφρέτες με όλα ή με κάποιο από τα εμπορικά σήματα ως διακριτό από τον περιγραφικό όρο «Karlsbader Oblaten», ούτε ότι υπάρχει κίνδυνος παραπλάνησης των καταναλωτών ως προς την πραγματική ταυτότητα ενός προϊόντος που διατίθεται στην αγορά με την ονομασία «Karlovarské trojhránky». Συνεπώς, η Επιτροπή δεν δύναται να συμπεράνει ότι η καταχώριση της ονομασίας «Karlovarské trojhránky» θα αντέβαινε στην παράγραφο 4 του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006.
(7)
Καθώς ένα σημαντικό τμήμα των ονομασιών «Karlsbader Oblaten» και «Karlovarské trojhránky» είναι ταυτόσημο, είναι εύλογο το συμπέρασμα ότι οι ονομασίες είναι εν μέρει ταυτόσημες για τους σκοπούς του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006. Επιπλέον, δεδομένου ότι τα προϊόντα παρουσιάζουν οπτική ομοιότητα και έχουν κοινή προέλευση, η εφαρμογή της προστασίας που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, και ιδίως στο στοιχείο β) της παραγράφου 1 αυτού, θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα, σε περίπτωση καταχώρισης της ονομασίας «Karlovarské trojhránky», να κριθεί η ονομασία αυτή από αρμόδιο δικαστήριο ως προστατευόμενη έναντι της χρήσης της ονομασίας «Karlsbader Oblaten» στις συγκεκριμένες γκοφρέτες. Από τα στοιχεία προκύπτει, επομένως, ότι η συνέχιση της ύπαρξης της ονομασίας «Karlsbader Oblaten» θα βλαπτόταν από την καταχώριση της ονομασίας «Karlovarské trojhránky», σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006.
(8)
Οι ενστάσεις κρίθηκαν παραδεκτές με το σκεπτικό, μεταξύ άλλων, ότι η καταχώριση της προτεινόμενης ονομασίας θα έθετε σε κίνδυνο την ύπαρξη μιας εν μέρει ταυτόσημης ονομασίας, συγκεκριμένα της «Karlsbader Oblaten», στον βαθμό που αυτή η ονομασία χρησιμοποιείται σε προϊόντα και δεν προστατεύεται βάσει της νομοθεσίας για τα εμπορικά σήματα. Από τα στοιχεία προκύπτει επιπλέον ότι η ονομασία «Karlsbader Oblaten» προήλθε από παραγωγούς της πόλης που παλαιότερα ονομαζόταν Karlsbad και ότι η παραγωγή γκοφρετών με την ίδια ονομασία συνεχίστηκε για ένα σημαντικό χρονικό διάστημα. Τέλος, από τα στοιχεία προκύπτει ότι οι χρήσεις της ονομασίας «Karlsbader Oblaten» αναφέρονται σε γνήσιο και παραδοσιακό προϊόν που δεν εκμεταλλευόταν τη φήμη του «Karlovarské trojhránky». Για τους λόγους αυτούς, πρέπει να προβλεφθεί η μέγιστη μεταβατική περίοδος που ορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006.
(9)
Όσον αφορά τα εμπορικά σήματα που περιέχουν την ένδειξη «Karlsbader Oblaten» και προστατεύονταν μέσω καταχώρισης ή λόγω χρήσης πριν από την υποβολή της αίτησης καταχώρισης της ένδειξης «Karlovarské trojhránky», δεδομένου ότι δεν πληρούνται οι συνθήκες του άρθρου 14 παράγραφος 1, τα εν λόγω εμπορικά σήματα δεν μπορούν να ακυρωθούν ούτε είναι δυνατόν να παρεμποδιστεί η συνέχιση της χρήσης τους λόγω καταχώρισης της ένδειξης «Karlovarské trojhránky» ως προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης, υπό τον όρο ότι κατά τα άλλα τηρούνται οι γενικές διατάξεις της νομοθεσίας περί εμπορικών σημάτων.
(10)
Όσον αφορά τον κοινό χαρακτήρα της ονομασίας, τα στοιχεία που περιλαμβάνονταν στις ενστάσεις αναφέρονταν στην κοινή χρήση της ονομασίας «Karlsbader Oblaten» και όχι της ονομασίας «Karlovarské trojhránky». Ενώ στις ενστάσεις περιλαμβάνονταν στοιχεία για να αποδειχθεί ότι υπάρχουν περιπτώσεις κατά τις οποίες ενδείξεις χρησιμοποιούνται ως γενικοί περιγραφικοί όροι, συμπεριλαμβανόμενης της γερμανικής ένδειξης «Karlsbader Oblaten», δεν παρασχέθηκαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η ονομασία «Karlovarské trojhránky» χρησιμοποιείται για την περιγραφή κατηγορίας προϊόντων τα οποία δεν προέρχονται από την περιοχή του Κάρλοβυ Βάρυ. Η ένσταση δεν λαμβάνει υπόψη την κατάσταση στην Τσεχική Δημοκρατία. Επομένως, βάσει των στοιχείων που υποβλήθηκαν, η ονομασία «Karlovarské trojhránky» δεν μπορεί να θεωρηθεί κοινή ονομασία και δεν υπάρχει έλλειψη συμμόρφωσης με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006.
(11)
Βάσει των ανωτέρω, η ονομασία «Karlovarské trojhránky» πρέπει να καταχωριστεί στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων, τηρουμένης μεταβατικής περιόδου πέντε ετών, κατά τη διάρκεια της οποίας η ένδειξη «Karlsbader Oblaten» μπορεί να εξακολουθήσει να χρησιμοποιείται σε συνθήκες υπό τις οποίες, ελλείψει της μεταβατικής περιόδου, θα αντέβαιναν στην προστασία που παρέχεται βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006.
(12)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων και προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
1. Η ένδειξη «Karlsbader Oblaten» μπορεί να χρησιμοποιείται για τον χαρακτηρισμό γκοφρετών που δεν συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές του «Karlovarské trojhránky» για χρονικό διάστημα πέντε ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
2. Τα εμπορικά σήματα που περιέχουν την ένδειξη «Karlsbader Oblaten» και προστατεύονταν μέσω καταχώρισης ή λόγω χρήσης πριν από τις 19 Οκτωβρίου 2004 δεν μπορούν να ακυρωθούν ούτε είναι δυνατόν να παρεμποδιστεί η συνέχιση της χρήσης τους λόγω καταχώρισης της ένδειξης «Karlovarské trojhránky» ως προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης, εφόσον ως προς τα υπόλοιπα πληρούνται οι γενικές απαιτήσεις της νομοθεσίας περί εμπορικών σημάτων.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2011.

Labels: 3
17
18