Document ID: 32009D0821

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 28 септември 2009 година
относно съставяне на списък на граничните инспекционни пунктове, определяне на някои правила относно инспекциите, извършвани от ветеринарните експерти на Комисията, и определяне на ветеринарните единици в TRACES
(нотифицирано под номер C(2009) 7030)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/821/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 20, параграфи 1 и 3 от нея,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), и по-специално последното изречение от член 6, параграф 4, втора алинея и параграф 5 от нея,
като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (3), и по-специално член 6, параграфи 2 и 6 от нея,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (4), и по-специално член 45, параграф 6 от него,
като има предвид, че:
(1)
Директива 91/496/ЕИО предвижда извършването на ветеринарни проверки от държавите-членки по отношение на животни, въведени в Общността от трети страни, в съответствие с директивата. Тя предвижда също държавите-членки да гарантират, че всяка пратка от тези животни е подлагана на проверка на документацията и на физическа проверка в един от граничните инспекционни пунктове, одобрени за тази цел в съответствие с посочената директива.
(2)
Освен това в Директива 91/496/ЕИО е предвидено Комисията в сътрудничество с компетентните национални органи да инспектира тези гранични инспекционни пунктове с цел да се убеди, че правилата за ветеринарни проверки се прилагат еднакво и че различните гранични инспекционни пунктове разполагат на практика с необходимата инфраструктура и отговарят на минималните изисквания, предвидени в приложение А.
(3)
Директива 97/78/ЕО предвижда извършването от държавите-членки на ветеринарни проверки на продукти от животински произход и на някои растителни продукти, въведени в Общността от трети страни, в съответствие с директивата. Тя предвижда също държавите-членки да гарантират, че пратките от тези продукти се въвеждат в Общността през граничен инспекционен пункт.
(4)
Решение 2001/881/ЕО на Комисията от 7 декември 2001 г. относно определяне на списък на граничните инспекционни пунктове, одобрени да извършват ветеринарни проверки на животни и животински продукти с произход от трети страни, и относно актуализиране на подробните правила за контрола, който трябва да бъде упражняван от експертите на Комисията (5) предвижда, че ветеринарни проверки на живи животни и животински продукти, въведени в Общността от трети страни, се извършват от компетентните органи единствено в одобрените гранични инспекционни пунктове, изброени в приложението към решението.
(5)
За по-добро идентифициране на граничните инспекционни пунктове и за улесняване на международните комуникации е целесъобразно да се използват техните нови кодове за идентификация, базирани на правилата на кодовете на ООН за населените места за търговски и транспортни цели и на правилата на Международната асоциация за въздушен транспорт.
(6)
Решение 2001/881/ЕО предвижда също ветеринарните експерти на Комисията в сътрудничество с експертите на държавите-членки да извършват редовни инспекции с цел преглед на съответствието със законодателството на Общността относно контрола на вноса в граничните инспекционни пунктове, изброени в приложението към решението.
(7)
Регламент (ЕО) № 882/2004 определя общите правила за извършване на официален контрол с цел проверка на съответствието с правилата, които са насочени към предотвратяване, елиминиране или редуциране на риска до приемливи нива за хората и животните пряко или чрез заобикалящата ги среда и гарантиране на лоялните практики в търговията с фуражи и храни и защита на интересите на потребителите, включващи етикетиране на фуражите и храните и други форми на информация за потребителите.
(8)
Посоченият регламент предвижда експертите на Комисията да извършват общи одити в държавите-членки. Предвижда се също така, че общите одити могат да бъдат допълнени със специални одити и инспекции в една или няколко конкретни области. Тези специални одити и инспекции могат да включват, в зависимост от случая, инспекции на място на официални служби и на съоръжения, свързани с одитирания сектор.
(9)
Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци (6) определя ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, които произхождат от трети страни, и правилата, прилагани при проверките на тези животни. Този регламент предвижда, че държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че домашните любимци, въведени на територията на Общността от някои трети страни, са предмет на някои проверки в пътническите точки на влизане в територията на Общността.
(10)
Регламент (ЕО) № 206/2009 на Комисията от 5 март 2009 г. относно въвеждането в Общността на пратки с продукти от животински произход за лична консумация (7) определя правилата относно въвеждането в Общността на пратки с продукти от животински произход за лична консумация с нетърговска цел, които са част от багажа на пътници или са изпратени като малки пратки за частни лица, или са поръчани от разстояние и са доставени до потребителя. Регламентът предвижда също, че се организира провеждането на ефикасни проверки на входните пунктове на Общността.
(11)
За да се гарантира, че общностното законодателство се прилага по еднакъв начин, е целесъобразно ветеринарните експерти на Комисията да могат да извършват инспекции и на входните пунктове на Общността, които са различни от граничните инспекционни пунктове.
(12)
Решение 98/139/ЕО на Комисията от 4 февруари 1998 г. относно определяне на някои подробни правила, свързани с проверките на място във ветеринарната област, извършвани от експерти на Комисията в държавите-членки (8) определя правила и процедури по отношение на проверки, осъществявани от ветеринарните експерти на Комисията в държавите-членки за осигуряване еднаквото изпълнение на разпоредбите на законодателството на Общността. Тези правила и процедури следва също да се прилагат за инспекциите, извършвани в съответствие с настоящото решение.
(13)
Директива 90/425/ЕИО предвижда въвеждането на компютризирана система за връзка между ветеринарните органи с оглед, в частност, да се улесни информационният обмен между компетентните органи на регионите, в които са издадени здравни сертификати или документи, придружаващи животните и продуктите от животински произход, и компетентните органи на държавата-членка на местоназначение.
(14)
Решение 91/398/ЕИО на Комисията от 19 юли 1991 г. относно компютризирана система, която свързва ветеринарните органи („Анимо“) (9) въведе компютризирана система, която свързва ветеринарните органи (мрежа „Анимо“). Решението определя типовете ветеринарни единици, които са част от мрежата „Анимо“, и постановява изискванията към тези единици.
(15)
Решение 2002/459/ЕО на Комисията от 4 юни 2002 г. относно определяне на списъка със звената от компютърната система „Анимо“ (10) съдържа списък на ветеринарните единици в мрежата „Анимо“.
(16)
Решение 92/438/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. относно компютризация на ветеринарните процедури при внос (проект „Shift“) (11) определя елементите, които подлежат на включване в компютризацията на ветеринарните процедури при внос (система „Shift“).
(17)
Решение 2003/24/ЕО на Комисията от 30 декември 2002 г. относно разработването на интегрирана компютризирана ветеринарна система (12) предвижда създаването на компютърна система, която интегрира функциите на мрежата „Анимо“ и системата „Shift“ в единна архитектура (TRACES).
(18)
Решение 2004/292/ЕО на Комисията от 30 март 2004 г. относно въвеждането на системата TRACES (Trade Control and Expert System) (13) предвижда държавите-членки да въведат и използват TRACES от определени в него дати, като се прекратява използването на мрежата „Анимо“ от датата, на която започнат да използват TRACES.
(19)
Ветеринарните единици, които бяха използвани в мрежата „Анимо“, продължиха да бъдат използвани за целите на работата на TRACES. Тези единици обхващат компетентните централни органи на държавите-членки, всеки местен орган на държава-членка, посочен като такъв за целите на компютризираната мрежа, и всички гранични инспекционни пунктове.
(20)
Някои държави-членки поискаха при проектирането на TRACES да се отчете в по-голяма степен организацията на тяхната администрация. Следователно е целесъобразно да се предвидят регионални единици като отделен тип единици в рамките на посочената система.
(21)
За да може да се идентифицира недвусмислено държавата-членка, към която принадлежат различните местни, регионални и централни единици, единиците в TRACES следва да бъдат идентифицирани с кода ISO 3166-1-alpha-2 на държавата-членка, в която са разположени, както е определено от Международната организация по стандартизация. Този код следва да бъде избран, тъй като засегнатите единици са от значение единствено в рамките на Общността и не участват в обмен на данни с трети държави.
(22)
Следователно списъкът на ветеринарните единици в TRACES следва да бъде съответно изменен.
(23)
В интерес на опростяването, яснотата и последователността на общностното законодателство настоящото решение следва да отмени и замени решения 91/398/ЕИО, 2001/881/ЕО и 2002/459/ЕО.
(24)
След инспекции със задоволителни резултати от страна на контролните служби на Комисията един допълнителен граничен инспекционен пункт в пристанище Рига, Латвия и два допълнителни гранични инспекционни пункта в Сиудад Реал и Херона, Испания следва да бъдат добавени към вписванията за тези държави-членки, които вече са предвидени в Решение 2001/881/ЕО. Също така след съобщения от Белгия, Испания, Франция, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство вписванията за тези държави-членки в списъка на граничните инспекционни пунктове следва да бъдат променени.
(25)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Предмет и обхват
1. В настоящото решение се определят:
а)
списък на граничните инспекционни пунктове, одобрени в съответствие с директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО;
б)
подробни правила за инспекциите, извършвани от ветеринарните експерти на Комисията на граничните инспекционни пунктове и на някои други входни пунктове на Общността;
в)
списък на ветеринарните единици в TRACES.
2. Настоящото решение се прилага, без да се засягат разпоредбите на Решение 98/139/ЕО.
Член 2
Определения
По смисъла на настоящото решение се прилагат следните определения:
а)
„TRACES“ означава интегрирана компютризирана ветеринарна система, създадена в съответствие с Решение 2003/24/ЕО;
б)
„ветеринарна единица“ означава:
i)
„централна единица“: компетентният централен орган на държава-членка, посочен като такъв за целите на TRACES;
ii)
„регионална единица“: всеки регионален орган на държава-членка, посочен като такъв за целите на TRACES;
iii)
„местна единица“: всеки местен орган на държава-членка, посочен като такъв за целите на TRACES;
iv)
граничните инспекционни пунктове, изброени в приложение I.
Член 3
Списък с граничните инспекционни пунктове
Ветеринарните проверки на пратки от животни и животински продукти, въведени в Общността от трети страни, се извършва в граничните инспекционни пунктове, изброени в приложение I.
Член 4
Инспекции на граничните инспекционни пунктове
1. Комисията извършва редовни инспекции в граничните инспекционни пунктове, изброени в приложение I.
Тези инспекции се извършват от ветеринарни експерти на Комисията заедно с експерти от съответната държава-членка.
2. Експертите, които извършват инспекциите, посочени в параграф 1:
а)
оценяват възможните рискове за здравето на животните и общественото здраве в Общността, които могат да са налице в съответните гранични и инспекционни пунктове;
б)
проверяват съответствието с правилата на Общността относно ветеринарните проверки на съответните гранични инспекционни пунктове, по-специално по отношение на наличните инфраструктура, оборудване и процедури.
Член 5
Инспекции на други входни пунктове на Общността
След консултации със съответната държава-членка Комисията може също да извърши инспекции относно контрола на други входни пунктове на Общността, които са различни от граничните инспекционни пунктове, по отношение на:
а)
домашни любимци, определени в член 3, буква а) от Регламент (ЕО) № 998/2003;
б)
пратки с продукти от животински произход за лична консумация с нетърговска цел по смисъла на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 206/2009;
в)
други видове пратки с продукти от живи животни с произход, различни от посочените в букви а) и б), за да провери, че никакви такива пратки не са въведени на територията на ЕС, без да бъдат подложени на ветеринарните проверки, предвидени в член 3 от Директива 91/496/ЕИО и член 3 от Директива 97/78/ЕО.
Член 6
Съставни елементи на TRACES
1. TRACES обхваща всички ветеринарни единици.
2. Държавите-членки определят за ветеринарна единици само единица, която разполага със съответното оборудване, необходимо за съвместимостта ѝ с функционирането на TRACES.
3. Държавите-членки гарантират, че всички части на тяхната територия попадат под отговорността на местна единица и, когато е целесъобразно, на регионална единица.
Член 7
Списък на централните, регионалните и местните единици в TRACES
Списъкът на централните, регионалните и местните единици заедно със съответните им идентификационните кодове по TRACES е определен в приложение II.
Член 8
Отмяна
Решения 91/398/ЕИО, 2001/881/ЕО и 2002/459/ЕО се отменят.
Позоваването на отменените решения се тълкува като позоваване на настоящото решение.
Член 9
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 28 септември 2009 година.

Labels: 11
17
5
10
0
3
6
12