Document ID: 31993L0047

Is-sittax il-Direttiva tal-Kummissjoni
tat-22 ta' Ġunju 1990
li tadatta għal progress tekniku l-Annessi II, III, V, VI u VII għad-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-prodotti kosmetiċi
Il-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 76/768/KEE tas-27 ta' Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-prodotti kosmetiċi [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 86/92/KEE [2], u b'mod partikolari l-Artikolu 8(2) tiegħu,
Billi, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni disponibbli, min-naħa l-waħda l-filtru ta' l-ultra-vjola jista' jkun definittivament permissibbli u min-naħa l-oħra ċerti sustanzi, preservattivi u filtri ta' l-ultra-vjola permissibbli proviżjonalment, għandhom ikunu pprojbiti definittivament jew ikunu permissibbli għal perjodu ieħor speċifiku;
Billi, sabiex tkun protetta s-saħħa pubblika, huwa meħtieġ li jkun ipprojbit l-użu ta' 4-amino-2-nitrophenol;
Billi, fuq il-bażi tar-riċerka xjentifika u teknika l-aktar riċenti, għandu jkun permissibli l-użu tal-perossidu ta' l-istrontzjum u l-phenolphthalein soġġett għal ċerti restrizzjonijiet u l-inklużjoni obbligatorja ta' twissijiet dwar is-saħħa fuq it-tikketta;
Billi, fuq il-bażi tar-riċerka xjentifika u teknika l-aktar riċenti, l-aċidu 3-midazol-4-ylacrylic u l-esteri etiliċi tiegħu, jistgħu jintuża bħala filtri ta' l-ultra-vjola sat-30 ta' Lulju 1994 fi prodotti kosmetiċi soġġetti għal ċerti restrizzjonijiet u kondizzjonijiet;
Billi l-miżuri li hemm provvediment dwarhom f' din id-Direttiva huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Adattazzjoni għall-Progress Tekniku tad-Direttivi dwar it-tneħħija ta' l-ostakoli tekniċi għall-kummerċ fis-settur tal-prodotti kosmetiċi,
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Id-Direttiva 76/768/KEE hi b'dan emendata kif ġej:
1. fl-Anness II, in-numru li ġej huwa miżjud:
"412. 4-Amino-2-nitrophenol";
2. fl-Anness III, il-Parti 1:
(a) għal numri ta' referenza 8, 9 u 10 fil-paragrafu (b) tal-kolonna (f) s-sentenza: ‘Ilbes ingwanti xierqa' għandha tkun miżjuda;
(b) għal numru ta' referenza 12 fil-kolonna (f) is-sentenza: '(a) Ilbes ingwanti xierqa' għandha tkun miżjuda;
3. (a) fl-Anness III, il-Parti 2, in-numri ta' referenza li ġejjin huma miżjuda:
"a | b | ċ | d | e | f | g |
1 | Perossidu ta' l-istrontzjum | Preparazzjonijiet tat-tlaħliħ għall-kura tax-xagħar, Użu professjonali, | 4,5 % ikkalkolat bħala strontzjum fil-preparazzjoni lesta għall-użu | Il-prodotti kollha għandhom jissodisfaw il-ħtiġiet dwar ir-rilaxx tal-perossidu ta' l-idroġenu | Użu professjonali bissEvita l-kuntatt ma' l- għajnejnAħsel l-għajnejn mall-ewwel jekk il-prodott jiġi f'kuntatt magħhom | tat- 30.6.1994" |
"a | b | ċ | d | e | f | g |
3 | Phenolphthalein (*) [3,3-Bis(4-hydroxyphenyl)phthalide] | Toothpaste | 0,04 % | | | tat- 30.6.1994" |
4. Fl-Anness, in-numru ta' referenza 5, wara l-kliem ‘L-Anness III (Parti 1)', għandhom jiżdiedu l-kliem li ġejjin: ‘Perossidu ta' l-istrontzjum skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Anness III, Parti 2, numru ta' referenza 1,…‘;
5. fl-Anness VI, il-Parti 2, ‘30 ta' Ġunju 1993' fin-numri ta' referenza 2, 15, 16, 21, 26, 27, 28, 29, 30 hi mibdula bi ' 30 ta' Ġunju 1994';
6. fl-Anness VII, il-Parti 1:
(a) in-numru ta' referenza li ġej huwa miżjud:
"a | b | ċ | d | e |
8 | 1-(4-tert-butylphenyl)-3-(4-methoxyphenyl)propne-1,3-dione | 5 %" | | |
(b) in-numru ta' referenza 5 huwa mħassar;
7. fl-Anness VII, il-Parti 2:
(a) in-numru li ġej hu miżjud:
"a | b | c | d | e | f |
33 | l-aċidu 3-imidazol-4-ylacrylic u l-esteru etiliċi tiegħu | 2 % (espress bħala aċidu) | | | tat- 30.6.1994" |
(b) in-numru ta' referenza 31 huwa mħassar;
(c) ‘30 ta' Ġunju 1993' fin-numri ta' referenza 2, 5, 6, 12, 13, 17, 24, 25, 26, 28, 29, 32 huwa mibdul bi ‘30 ta' Ġunju 1994'.
Artikolu 2
1. Independentement mid-dati msemmija fl-Artikolu 1, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jassiguraw li mill-1 ta' Lulju 1994 għas-sustanzi msemmija fl-Artikolu 1, la l-manufatturi u lanqas l-importaturi stabbiliti fil-Komunità ma jpoġġu fis-suq prodotti li ma jkunux konformi mal-ħtiġiet ta' din id-Direttiva.
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jassiguraw li l-prodotti li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1 li jkun fihom is-sustanzi msemmija fl-Artikolu 1 m'għandhomx jinbiegħu jew ikunu pprovduti b'mod ieħor lill-konsumaturi finali wara t-30 ta' Ġunju 1995 jekk ma jkunux konformi mal-ħtiġiet ta' din id-Direttiva.
Artikolu 3
1. Stati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex ikunu konformi ma' din id-Direttiva mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 1994. Għandhom jinfurmaw mal-ewwel lill-Kummissjoni bihom.
2. Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom ikun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkompanjati b'tali referenza fiż-żmien tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-proċedura għal tali referenza għandha tkun adottata mill-Istati Membri.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni d-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam irregolat b'din id-Direttiva.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fit-22 ta' Ġunju 1993.

Labels: 7
1
15