Document ID: 32005D0359

ID-DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-29 ta' April 2005
li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE bir-rigward ta'żkuk tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra magħhom, li joriġinaw mill-Istati Uniti
(innotifikata taħt in-numru tad-dokument C(2005) 1298)
(2005/359/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar miżuri ta' protezzjoni kontra l-introduzzjoni fil-Komunità, ta' organiżmi li jagħmlu ħsara lill-pjanti jew lill-prodotti tal-pjanti, kif ukoll kontra t-tifrix tagħhom fil-Komunità (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 15(1) tagħha,
Billi:
(1)
Skond id--Direttiva 2000/29/KE, zkuk tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra b'kollox, li joriġinaw mill-pajjiżi ta' l-Amerika ta' Fuq, fil-prinċipju ma jistgħux jiġu introdotti fil-Komunità minħabba r-riskju li tiddaħħal is-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt., li tikkawża li l-ballut jidbiel.
(2)
L-esperjenza wriet li fir-rigward ta' l-Istati Uniti, ir-riskju li tinxtered is-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt jista' jitneħħa billi jiġu applikati ċerti miżuri.
(3)
Waħda minn dawn il-miżuri hija il-fumigazzjoni. Ċerti Stati Membri talbu li l-importazzjoni taz-zkuk tal-ballut iffumigati issir biss minn portijiet speċifikati fejn il-faċilitajiet xierqa ta' trattamenti u spezzjonijiet huma disponibbli.
(4)
Huwa wkoll possibbli li ma ssirx il-fumigazzjoni, fir-rigward ta' zkuk tal-ballut li jagħmlu parti mill-grupp tal-ballut abjad, skond ċerti kundizzjonijiet tekniċi. Ċerti Stati Membri talbu deroga oħra sabiex iħallu l-importazzjoni tal-ballut abjad waqt ċerti xhur fis-sena. Din it-tieni deroga għandha tkun illimitata għal dawk l-inħawi tal-Komunità fejn vetturi potenzjali tas-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt għandhom ftit jew xejn attività matul ix-xitwa, i.e. għal żoni fit-Tramuntana b'latitudini ta' 45°.
(5)
Il-Kummissjoni se tiżgura li l-Istati Uniti tagħmel disponibbli l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tiġi ssorveljata l-ħidma tal-miżuri protettivi meħtieġa.
(6)
L-Istati Membri għandhom għalhekk jingħataw deroga, għal perjodu ta' ħin limitat, sabiex idaħħlu z-zkuk tal-ballut bil-qoxra (Quercus L.) mill-Istati Uniti.
(7)
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B'deroga mill-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 2000/29/KE u mit-tielet inċiż ta' l-Artikolu 13(1) (i) ta' dik id-Direttiva fir-rigward ta' l-Anness IV(A)(I)(3) ta' dik id-Direttiva, l-Istati Membri se jiġu awtorizzati, b'effett mill-1 ta' Jannar 2005, li jħallu li jidħlu fit-territorju tagħhom, iz-zkuk tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra b'kollox, li jiġu mill-Istati Uniti (minn hawn 'l quddiem: “iz-zkuk”), jekk jitħarsu l-kundizzjonijiet previsti fl-Artikoli 2 sa 7.
Artikolu 2
1. Sabiex wieħed jista' jgawdi minn din l-eżenzjoni z-zkuk iridu jkunu iffumigati u identifikati kif stabbilit fl-Anness I.
2. L-Istati Membri jistgħu jħallu barra z-zkuk iffumigati mill-kondizzjonijiet meħtieġa previsti fl-Artikoli 5(1) fir-rigward ta' ħżin f'ambjent umduż, 5(2) u 6(2).
Artikolu 3
1. Iz-zkuk jistgħu jitniżżlu biss fil-portijiet elenkati fl-Anness II.
2. Fuq talba ta' l-Istat Membru kkonċernat, il-lista tal-portijiet fejn isir il-ħatt fl-Anness II tista' tiġi emendata mill-Kummissjoni, wara konsultazzjoni ma' l-Istati Membri l-oħra.
Artikolu 4
1. L-ispezzjonijiet meħtieġa skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2000/29/KE se jsiru minn uffiċjali mħarrġa speċifikament għall-għanijiet ta' din id-Deċiżjoni bl-għajnuna ta' l-esperti msemmija fl-Artikolu 21 tad-Direttiva 2000/29/KE skond il-proċedura stabbilita f'dan ir-rigward, jew fil-portijiet imniżżla fl-Anness II jew fl-ewwel post tal-ħżin msemmi fl-Artikolu 5.
Jekk il-port tal-ħatt u l-ewwel post tal-ħżin jinstabu fi Stati Membri differenti, dawk l-Istati Membri għandhom jagħmlu arranġamenti dwar il-post fejn isiru l-ispezzjonijiet, u l-bdil ta' l-informazzjoni dwar id-dħul u l-ħażna tal-konsenji.
2. L-ispezzjonijiet għandhom jinkludu dan li ġej:
a)
eżami ta' kull ċertifikat fitosanitarju;
b)
kontroll ta' l-identità li jikkonsisti fit-tqabbil tal-marka fuq kull zokk u n-numru ta' zkuk bl-informazzjoni mogħtija fiċ-ċertifikat fitosanitarju relatat;
c)
test ta' fumigazzjoni li tiġi identifikata b'reazzjoni ta' kulur, kif speċifikat fl-Anness III, fuq numru xieraq ta' zkuk magħżula bl-addoċċ minn kull konsenja.
3. Jekk l-ispezzjonijiet ma jurux li l-konsenja taqbel għal kollox mal-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 2(1), il-konsenja kollha tiġi rrifjutata u mneħħija mill-Komunità.
Il-Kummissjoni u l-entitajiet uffiċjali responsabbli ta' l-Istati Membri kollha l-oħra se jiġu infurmati minnufih bid-dettalji tal-kunsinna in kwistjoni.
Artikolu 5
1. Iz-zkuk għandhom jiġu maħżuna biss f'postijiet li ġew innotifikati lil u approvati mill-entitajiet uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru kkonċernat u li għandhom faċilitajiet xierqa għall-ħżin f'ambjent umduż, disponibbli għall-perjodu previst fil-paragrafu 2.
2. Iz-zkuk għandhom jinżammu il-ħin kollu fi ħżin f'ambjent umduż, li jibda mhux aktar tard minn meta terġa' tibda l-veġetazzjoni fil-popolazzjonijiet viċini tal-ballut.
3. Il-poplazzjonijiet viċini tal-ballut għandhom jiġu spezzjonati regolarment għas- sintomi tas-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt f'intervalli xierqa mill-entitajiet uffiċjali responsabbli.
Jekk jinstabu sintomi li setgħu ġew ikkawżati mis-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt għandu jsir aktar ittestjar uffiċjali fil-fond skond il-metodi xierqa biex jiġi ikkonfermat jekk hemmx fungus preżenti jew le.
Jekk tiġi ikkonfermata -l-preżenza tas-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt il-Kummissjoni għandha tkun infurmata minnufih.
Artikolu 6
1. Iz-zkuk għandhom jiġu pproċessati biss f'impjanti li ġew notifikati lil u approvati millentitajiet uffiċjali responsabbli.
2. Il-qoxra u skart ieħor kawża ta' l-ipproċessar għandu jinqered mill-ewwel fil-post ta' l-ipproċessar.
Artikolu 7
1. Qabel l-importazzjoni, l-importatur għandu jinnotifika kull konsenja biżżejjed minn qabel lill-entitajiet uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru ta' l-ewwel post tal-ħżin previst, u jipprovdi l-informazzjoni li ġejja:
a)
il-kwantità ta' zkuk,
b)
il-pajjiż ta' l-oriġini,
c)
il-port tat-tluq,
d)
il-port jew il-portijiet tal-ħatt,
e)
il-post jew il-postijiet tal-ħżin,
f)
il-post jew il-postijiet ta' fejn ikun se jsir l-ipproċessar.
2. Meta importatur jinnotifika li qed jaħseb biex jimporta konsenja kif imsemmi f'punt 1 hu jew hi għandhom jiġu infurmati mill-entità uffiċjali responsabbli, qabel l-importazzjoni, bil-kundizzjonijiet previsti f'din id-Deċiżjoni.
3. Kopji ta' l-informazzjoni prevista fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jingħataw mill-entità uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru kkonċernat lill-awtorità kompetenti tal-port tal-ħatt.
Artikolu 8
1. L-Istati Membri jistgħu ma jiffumigawx iz-zkuk ta' l-ispeċi Quercus L. li tifforma parti mill-grupp tal-ballut abjad kif previst fl-Artikolu 2(1), jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
a)
iz-zkuk għandhom jiġu f'konsenji magħmula biss minn zkuk ta' l-ispeċi mill-grupp tal-ballut abjad;
b)
iz-zkuk għandhom jiġu identifikati skond l-Anness IV;
c)
iz-zkuk għandhom jintbagħtu mill-portijiet tat-tluq mhux aktar tard mill-15 ta' Ottubru u jaslu fil-post tal-ħżin mhux aktar tard mit-30 ta' April tas-sena ta' wara;
d)
iz-zkuk għandhom jinżammu f'ħżin f'ambjent umduż;
e)
iz-zkuk m'għandhomx jiddaħħlu fi jew jgħaddu minn żoni fin-nofsinhar tal-latitudini ta' 45o; madankollu, il-port ta' Marsilja jistà jintuża bħala l-port tal-ħatt, jekk jiġi żgurat li l-konsenja tintbagħat minnufih f'żoni fit-tramuntana tal-latitudini ta'45o;
f)
l-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4 għandhom ikollhom, minflok it-test li jidentifika l-iffumigar b'reazzjoni ta' kulur, test li jidentifika iz-zkuk tal-ballut abjad kif speċifikat fl-Anness IV, fuq mill-inqas 10 % taz-zkuk magħżula bl-addoċċ minn kull konsenja.
B'deroga minn punt (c), l-organizzazzjoni għall-ħarsien tal-pjanti ta' l-Istat Membru fejn qed issir il-ħażna jistà jippermetti li konsenji jinħattu u jinħażnu f'ambjent umduż wara t-30 ta' April tas-sena ta' wara, kif previst f'dak il-punt, jekk kien hemm xi dewmien mhux mistenni fil-wasla tagħhom fil-port tal-ħatt.
2. Paragrafu 1 m'għandux japplika għall-Greċja, Spanja, l-Italja, Ċipru, Malta u l-Portugall.
Artikolu 9
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra it-test tad-dispożizzjonijiet li adottaw skond l-awtorizzazzjoni prevista fl-Artikolu 1.
Artikolu 10
L-Istati Membri li għamlu użu mid-deroga prevista f'din id-Deċiżjoni għandhom jirraportaw lill-Kummmissjoni dwar l-operat tagħha sat-30 ta' Ġunju 2007. Ir-rapport għandu jinkludi dettalji tal-kwantitajiet importati.
Fejn jixraq għandu jiġi pprovdut rapport simili sat-30 ta' Ġunju 2009.
Artikolu 11
Din id-Deċiżjoni tiskadi fil-31 ta' Diċembru 2010.
Artikolu 12
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, fid-29 ta' April 2005.

Labels: 1
3
6
18
15