Document ID: 32006D1982

32006D1982
L 412/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA NR. 1982/2006/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 18 decembrie 2006
privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 166 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),
întrucât:
(1)
Comunitatea are ca obiectiv, stabilit prin tratat, consolidarea bazelor științifice și tehnologice ale industriei comunitare, asigurând, astfel, un nivel crescut al competitivității la nivel internațional. În acest scop, Comunitatea trebuie să promoveze toate activitățile de cercetare considerate necesare, în s0pecial prin încurajarea întreprinderilor, inclusiv a întreprinderile mici și mijlocii („IMM-urile”), a centrelor de cercetare și a universităților în activitățile lor de cercetare și dezvoltare tehnologică. În acest context, ar trebui să se acorde prioritate acelor domenii și proiecte în care finanțarea și cooperarea europeană au o importanță deosebită și produc valoare adăugată. Prin sprijinul acordat pentru cercetare la frontierele cunoașterii, cercetare aplicată și inovație, Comunitatea urmărește promovarea sinergiilor în cercetarea europeană și oferă, astfel, o bază mai stabilă pentru Spațiul de Cercetare European. Acest lucru va aduce o contribuție pozitivă la progresul social, cultural și economic al tuturor statelor membre.
(2)
Rolul central al cercetării a fost recunoscut de Consiliul European de la Lisabona din 23-24 martie 2000, care a stabilit un nou obiectiv strategic al Uniunii Europene pentru următorul deceniu: acela de a deveni cea mai competitivă și dinamică economie bazată pe cunoaștere la nivel mondial, capabilă de o creștere economică durabilă, cu locuri de muncă mai multe și mai bune și o mai mare coeziune socială. Triunghiul cunoașterii - educație, cercetare și inovație - este esențial pentru îndeplinirea acestui obiectiv, pentru care Comunitatea are în vedere mobilizarea și consolidarea capacităților necesare de cercetare și de inovație. Al șaptelea program-cadru este un instrument comunitar fundamental în acest sens, completând eforturile statelor membre și ale industriei europene.
(3)
În conformitate cu strategia de la Lisabona, Consiliul European de la Barcelona din 15-16 martie 2002 a convenit că suma cheltuielilor totale ale Uniunii Europene în sectoarele cercetării și dezvoltării (CDT) și inovației ar trebui să crească pentru a atinge 3 % din PIB până în 2010, două treimi din acest procent trebuind să provină din sectorul privat.
(4)
Obiectivul principal al celui de-al șaptelea program-cadru este să contribuie la transformarea Uniunii în principalul spațiu de cercetare la nivel mondial. Acest lucru necesită ca programul-cadru să se axeze, în principal, pe promovarea și investiția în cercetarea de avangardă și de înalt nivel, având la bază, în primul rând, principiul excelenței în cercetare.
(5)
Parlamentul European a subliniat în mod repetat importanța cercetării, dezvoltării tehnologice și rolul crescut al cunoașterii în creșterea economică și bunăstarea socială și a mediului, în special prin Rezoluția din 10 martie 2005 privind știința și tehnologia - Orientări pentru viitoarea politică a Uniunii Europene de sprijinire a cercetării (4).
(6)
Având în vedere nevoile de cercetare ale tuturor politicilor comunitare și pe baza largii susțineri a industriei europene, a comunității științifice, a universităților și a altor medii interesate, Comunitatea ar trebui să stabilească obiectivele științifice și tehnologice de realizat în cadrul celui de-al șaptelea program-cadru în perioada 2007-2013.
(7)
Platformele tehnologice europene (PTE) și Inițiativele tehnologice mixte (ITM) prevăzute au o importanță deosebită pentru cercetarea industrială. În acest context, IMM-urile ar trebui implicate în mod activ în funcționarea acestora. PTE-urile sprijină operatorii din sector în stabilirea de programe strategice de cercetare pe termen lung și pot deveni un mecanism important de consolidare a competitivității europene.
(8)
Obiectivele celui de-al șaptelea program-cadru ar trebui stabilite astfel încât să se bazeze pe realizările celui de-al șaselea program-cadru în sensul creării Spațiului de Cercetare European și să fie aprofundate în vederea dezvoltării unei economii și societăți bazate pe cunoaștere în Europa, care să atingă obiectivele strategiei de la Lisabona în politicile comunitare. Dintre obiectivele celui de-al șaptelea program-cadru, următoarele au o importanță deosebită:
-
cooperarea transnațională la toate nivelurile în spațiul Uniunii Europene trebuie să fie sprijinită;
-
dinamismul, creativitatea și excelența cercetării europene la granița cunoașterii trebuie sporite, recunoscând responsabilitatea și independența oamenilor de știință în definirea liniilor generale ale cercetării în acest sector. Având în vedere acest lucru, cercetarea de bază începută la inițiativa cercetătorilor, bazată pe excelență, trebuie să îndeplinească un rol esențial în cadrul celui de-al șaptelea program-cadru;
-
potențialul uman în cercetare și tehnologie în Europa trebuie să fie consolidat, atât cantitativ, cât și calitativ; o mai bună educație și formare profesională în domeniul cercetării, accesul sporit la oportunitățile de cercetare, precum și recunoașterea „profesiei” de cercetător sunt instrumentele principale pentru atingerea acestui obiectiv și, nu în cele din urmă, creșterea semnificativă a prezenței femeilor în domeniul cercetării, încurajarea mobilității cercetătorilor și a dezvoltării carierei. Principiile generale reflectate în Carta europeană a cercetătorilor și în Codul de conduită privind recrutarea cercetătorilor ar putea fi utile pentru crearea unei adevărate piețe europene a muncii pentru cercetători respectând, în același timp, natura voluntară a acestor instrumente. De asemenea, excelența instituțiilor europene de cercetare și a universităților ar trebui dezvoltată și consolidată.
(9)
De asemenea, dialogul dintre știință și societate în Europa ar trebui intensificat în scopul dezvoltării unei agende pentru știință și cercetare care să răspundă preocupărilor cetățenilor, inclusiv prin încurajarea reflecțiilor critice și care să urmărească consolidarea încrederii opiniei publice în știință.
(10)
Este necesar să se acorde o atenție specială facilitării carierei științifice a cercetătorilor în cea mai productivă perioadă a vieții. Cercetătorii aflați la începutul carierei pot reprezenta o forță motrice esențială pentru știință în Europa.
(11)
Capacitatea de cercetare și inovare din spațiul european trebuie consolidată atât cantitativ, cât și calitativ.
(12)
Ar trebui susținută utilizarea pe scară largă și diseminarea cunoașterii generate de activități de cercetare finanțate din surse publice.
(13)
În scopul atingerii acestor obiective, este necesară promovarea a patru tipuri de activități: cooperarea transnațională pe teme definite la nivel politic (programul „Cooperare”), cercetarea realizată la inițiativa comunității de cercetători (programul „Idei”), sprijin pentru cercetători individuali (programul „Oameni”) și sprijin pentru capacitățile de cercetare (programul „Capacități”).
(14)
Prin programul „Cooperare” trebuie să se acorde sprijin cooperării transnaționale la un nivel adecvat pe teritoriul Uniunii și în afara acesteia, într-un număr de sfere tematice care să corespundă domeniilor majore ale progresului cunoașterii și tehnologiei, în care cercetarea ar trebui sprijinită și consolidată pentru a răspunde provocărilor sociale, economice, de mediu, sănătate publică și industriale europene, pentru a servi bunăstării publice și pentru a sprijini țările în curs de dezvoltare. În cazul în care este posibil, acest program va permite flexibilitatea misiunilor care se suprapun priorităților tematice.
(15)
În cadrul programului „Idei”, activitățile ar trebui puse în aplicare de Consiliul European pentru Cercetare („CEC”), care ar trebui să dețină un grad sporit de autonomie pentru o cercetare superioară desfășurată la nivel european, plecând de la excelența în Europa și asigurându-i vizibilitatea la nivel internațional. CEC ar trebui să mențină contactul regulat cu comunitatea științifică și instituțiile europene. În ceea ce privește structurile CEC, revizuirea la mijlocul perioadei de desfășurare a celui de-al șaptelea program-cadru poate indica necesitatea unor dezvoltări ulterioare care să impună modificări corespunzătoare.
(16)
Prin programul „Oameni” ar trebui încurajate persoanele interesate de profesia de cercetător, cercetătorii europeni ar trebui încurajați să rămână în Europa, ar trebui atrași cercetători din întreaga lume în Europa, iar Europa ar trebui să devină mai atractivă pentru cei mai buni cercetători. Plecând de la experiențele pozitive ale „Acțiunilor Marie Curie” incluse în programele-cadru anterioare, programul „Oameni” ar trebui să încurajeze persoanele să înceapă profesia de cercetător; ar trebui să structureze oferta de formare pentru cercetători și opțiunile acestora; ar trebui să încurajeze cercetătorii europeni să rămână sau să se întoarcă în Europa; ar trebui să încurajeze mobilitatea intersectorială și să atragă cercetători din întreaga lume în Europa. Mobilitatea cercetătorilor este un element cheie nu numai pentru dezvoltarea carierei de cercetător, dar și pentru împărtășirea și transferul de cunoștințe între țări și sectoare și pentru ca cercetarea inovatoare la limitele cunoașterii din diferite discipline să beneficieze de cercetători dedicați și competenți, precum și de resurse financiare sporite.
(17)
Prin programul „Capacități”, utilizarea și dezvoltarea infrastructurilor de cercetare ar trebui optimizate; capacitățile inovatoare ale IMM-urilor și capacitatea acestora de a beneficia de cercetare ar trebui sporite; dezvoltarea grupurilor regionale de cercetare ar trebui sprijinită; ar trebui exprimat potențialul de cercetare existent în regiuni de convergență și în regiuni aflate la periferia Uniunii; știința și societatea ar trebui aduse mai aproape în cadrul societății europene; ar trebui să se acorde sprijin dezvoltării coerente a unor politici de cercetare la nivel național și comunitar și ar trebui întreprinse acțiuni și măsuri în sprijinul cooperării internaționale.
(18)
Centrul Comun de Cercetare („CCC”) ar trebui să contribuie la acordarea unui sprijin științific și tehnologic orientat către client pentru elaborarea, dezvoltarea, punerea în aplicare și controlul politicilor comunitare. În această privință, este util ca CCC să continue să funcționeze ca un centru de referință independent pentru știință și tehnologie pe teritoriul Uniunii Europene, în domenii relevante pentru competențele sale specifice.
(19)
Regiunile îndeplinesc un rol important în punerea în aplicare a Spațiului de Cercetare European. Descoperirea potențialului de dezvoltare al regiunilor și diseminarea pe scară largă a rezultatelor cercetării și dezvoltarea tehnologică susțin construirea unei legături între diferențele tehnologice și contribuie la competitivitatea europeană.
(20)
Al șaptelea program-cadru completează activitățile întreprinse în statele membre, precum și alte acțiuni comunitare care sunt necesare efortului general strategic în vederea atingerii scopurilor declarate la Lisabona, în special cele prevăzute de fondurile structurale și cele privind agricultura, pescuitul, educația, formarea, competitivitatea și inovația, industria, ocuparea forței de muncă și mediul.
(21)
Sinergia și complementaritatea ar trebui asigurate prin politici și programe comunitare, răspunzând astfel nevoii unei abordări consolidate și simplificate a finanțării pentru cercetare, lucru deosebit de important pentru IMM-uri.
(22)
Al șaptelea program-cadru ar trebui să urmărească, în special, garantarea implicării corespunzătoare a IMM-urilor prin măsuri concrete și acțiuni specifice în beneficiul acestora. Inovația și activitățile legate de IMM-urile sprijinite prin acest program-cadru ar trebui să fie complementare celor întreprinse prin programul-cadru pentru competitivitate și inovație.
(23)
Este necesar să se faciliteze participarea la activitățile celui de-al șaptelea program-cadru prin publicarea tuturor informațiilor relevante, care să se afle la dispoziția tuturor participanților în timp util și să fie ușor de accesat, și prin utilizarea corespunzătoare a unor proceduri simple și rapide, lipsite de condiții financiare complexe și condiții de raportare irelevante, în conformitate cu normele de participare aplicabile programului-cadru respectiv, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1906/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 de stabilire a normelor de participare a întreprinderilor, a centrelor de cercetare și a universităților la acțiuni din cel de-al șaptelea program-cadru și de difuzare a rezultatelor activităților de cercetare (2007-2013) (5).
(24)
Având în vedere examinarea intermediară a utilizării noilor instrumente, efectuată în cadrul celui de-al șaptelea program-cadru și al evaluării cincinale a programului-cadru, a fost definită o nouă abordare care ar trebui să permită ca obiectivele strategice ale politicii de cercetare comunitară să fie îndeplinite mult mai ușor, mai eficient și într-o manieră mai flexibilă. În acest scop, ar trebui utilizat un set mai mic de „scheme de finanțare” simplificate, independent sau combinate, cu o mai mare flexibilitate și libertate, pentru a sprijini diferite acțiuni, iar participanților ar trebui să li se acorde o autonomie managerială sporită.
(25)
Având în vedere interesul larg al acțiunilor prevăzute de programul-cadru, efectul de pârghie al finanțărilor asupra investițiilor naționale și private, necesitatea de a permite Comunității să răspundă unor noi provocări tehnologice și științifice și de a utiliza în întregime potențialul cercetătorilor, fără discriminare, rolul vital pe care intervenția comunitară îl îndeplinește în transformarea sistemului european de cercetare într-un sistem mai eficient și contribuția posibilă a programului-cadru la eforturile pentru identificarea unor soluții pentru schimbările climatice și durabilitate, sănătatea populației europene și revigorarea strategiei de la Lisabona, sunt necesare activități comunitare de cercetare.
(26)
Punerea în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru poate conduce la programe suplimentare, care să implice doar participarea anumitor state membre, participarea Comunității la programe întreprinse de anumite state membre sau stabilirea unor întreprinderi comune sau alte acorduri în sensul articolelor 168, 169 și 171 din tratat.
(27)
Comunitatea a încheiat un număr de acorduri internaționale în domeniul cercetării și se impun eforturi pentru îmbunătățirea cooperării internaționale pentru cercetare în scopul de a obține toate beneficiile internaționalizării CDT, de a contribui la producerea bunurilor publice globale și de a urmări integrarea Comunității în comunitatea mondială de cercetători.
(28)
Există deja un corpus semnificativ de cunoștințe științifice care pot îmbunătăți în mod radical viețile celor care trăiesc în țări în curs de dezvoltare; în cazul în care acest lucru este posibil, programul-cadru va contribui - în cadrul activităților descrise anterior - la atingerea obiectivelor de dezvoltare ale mileniului până în 2010.
(29)
Al șaptelea program-cadru ar trebui să contribuie la promovarea creșterii, a dezvoltării durabile și a protecției mediului, inclusiv prin abordarea problemei modificărilor climatice.
(30)
Activitățile de cercetare susținute de al șaptelea program-cadru ar trebui să respecte principiile etice fundamentale, inclusiv cele prevăzute de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. Avizele Grupului european pentru etica în știință și noile tehnologii sunt și vor fi luate în considerare. Activitățile de cercetare ar trebui să ia în considerare Protocolul pentru protecția și bunăstarea animalelor și să limiteze folosirea animalelor în cercetare și testare, scopul final fiind acela de a le exclude cu desăvârșire.
(31)
Prin al șaptelea program-cadru, rolul femeilor în știință și cercetare va fi promovat în mod activ prin măsuri corespunzătoare în scopul încurajării unui număr mai mare de femei de a se implica în acest domeniu și al facilitării rolului lor activ în cercetare.
(32)
Prezenta decizie stabilește, pentru întreaga durată a celui de-al șaptelea program-cadru, un cadru financiar care să reprezinte o primă referință, în sensul punctului 37 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie cu privire la disciplina bugetară și buna gestiune financiară (6), pentru autoritatea bugetară pe parcursul procedurii bugetare anuale.
(33)
Ar trebui adoptate măsuri corespunzătoare - proporțional cu interesul financiar al Comunităților Europene - pentru a monitoriza atât eficiența sprijinului financiar acordat cât și eficiența utilizării acestor fonduri în scopul prevenirii neregulilor și fraudelor și ar trebui să se adopte măsurile necesare recuperării fondurilor pierdute, plătite în mod nejustificat sau utilizate incorect, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare (7) ale Comunităților Europene, Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (8) și Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile conduse de Oficiul European Antifraudă (OLAF) (9).
(34)
Este important să se asigure o bună gestiune financiară a celui de-al șaptelea program-cadru și punerea în aplicare a acestuia în modul cel mai eficient și ușor accesibil, garantând, în același timp, certitudinea juridică și accesibilitatea programelor pentru toți participanții. Este necesar să se asigure conformitatea cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (10) și cu cerințele de simplificare, precum și o mai bună reglementare.
(35)
Având în vedere că obiectivul acțiunilor care trebuie întreprinse în conformitate cu articolul 163 din tratat, în special contribuția la crearea unei societăți și a unei economii bazate pe cunoaștere în Europa, nu poate fi îndeplinit în mod satisfăcător de statele membre și, prin urmare, poate fi îndeplinit în condiții mai bune la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, potrivit articolului 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul respectiv, Al șaptelea program-cadru nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestui obiectiv,
DECIDE:
Articolul 1
Adoptarea celui de-al șaptelea program-cadru
Se adoptă al șaptelea program-cadru pentru activitățile comunitare de cercetare și dezvoltare tehnologică („CDT”), inclusiv activități demonstrative („al șaptelea program-cadru”), pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 și 31 decembrie 2013.
Articolul 2
Obiective și activități
(1) Al șaptelea program-cadru susține activitățile prevăzute la punctele (i)-(iv). Obiectivele și liniile generale ale acestor activități sunt stabilite în anexa I.
(i)
Cooperare: sprijinirea întregului ansamblu de acțiuni de cercetare desfășurate în cadrul cooperării transnaționale în următoarele domenii tematice:
a.
sănătate;
b.
alimentație, agricultură și pescuit și biotehnologie;
c.
tehnologia informației și a comunicării;
d.
nanoștiințe, nanotehnologii, materiale și tehnologii noi de producție;
e.
energie;
f.
mediu (inclusiv schimbări climatice);
g.
transport (inclusiv aeronautică);
h.
științe socioeconomice și științe umaniste;
i.
spațiu;
j.
securitate.
(ii)
Idei: sprijin pentru cercetarea întreprinsă la inițiativa cercetătorilor, realizată în toate domeniile de echipe individuale naționale sau transnaționale aflate în competiție la nivel european.
(iii)
Oameni: creșterea din punct de vedere cantitativ și calitativ a potențialului uman în cercetare, dezvoltarea tehnologică în Europa, precum și încurajarea mobilității.
(iv)
Capacități: sprijin pentru aspectele cheie ale cercetării europene și pentru capacitățile de inovare precum infrastructuri de cercetare; grupuri de cercetare la nivel regional; dezvoltarea unui potențial de cercetare deplin în regiuni comunitare de convergență sau ultraperiferice; cercetarea în beneficiul întreprinderilor mici și mijlocii (IMM-uri) (11); aspecte legate de „Știința în societate”; sprijin pentru dezvoltarea coerentă a unor politici; activități orizontale de cooperare internațională.
(2) Al șaptelea program-cadru susține și acțiunile științifice și tehnice directe nenucleare desfășurate de Centrul Comun de Cercetare (CCC), definite în anexa I.
Articolul 3
Programe specifice
Al șaptelea program-cadru se pune în aplicare prin programe specifice. Aceste programe specifică obiectivele exacte și normele de aplicare.
Articolul 4
Suma maximă totală și sumele alocate fiecărui program
(1) Suma maximă totală pentru participarea financiară comunitară la al șaptelea program-cadru este de 50 521 milioane EUR. Această sumă se distribuie pentru activitățile și acțiunile menționate la articolul 2 alineatele (1) și (2), după cum urmează (în milioane EUR):
Cooperare
32 413
Idei
7 510
Oameni
4 750
Capacități
4 097
Acțiuni nenucleare ale Centrului Comun de Cercetare
1 751
(2) Defalcarea indicativă pentru domeniile tematice ale fiecărei activități menționate la alineatul (1) este stabilită în anexa II.
(3) Normele pentru participarea financiară comunitară la programul-cadru sunt stabilite în anexa III.
Articolul 5
Protecția intereselor financiare comunitare
Pentru acțiunile comunitare finanțate în cadrul prezentei decizii, Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 și Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 se aplică oricărei încălcări a unei dispoziții din legislația comunitară, inclusiv încălcări ale unor obligații contractuale prevăzute în baza programului, ce rezultă dintr-o acțiune sau omisiune a unui agent economic, care are sau ar avea drept consecință prejudicierea bugetului general al Uniunii Europene sau a bugetelor coordonate de aceasta, printr-o cheltuială nejustificată.
Articolul 6
Principii etice
(1) Toate activitățile de cercetare desfășurate în cadrul celui de-al șaptelea program-cadru se desfășoară în conformitate cu principiile etice fundamentale.
(2) Următoarele domenii de cercetare nu sunt finanțate în cadrul prezentului program-cadru:
-
activități de cercetare având ca scop clonarea umană în scopul reproducerii;
-
activități de cercetare având ca scop modificarea patrimoniului genetic al ființelor umane care ar putea determina ca aceste modificări să devină ereditare (12);
-
activități de cercetare având ca scop crearea embrionilor umani doar în scopul cercetării sau al prelevării celulelor stem, inclusiv prin transferul nucleului celulelor somatice.
(3) Cercetarea celulelor șușă umane, atât adulte, cât și embrionare, poate fi finanțată în funcție de conținutul scopului științific și de cadrul legal al statelor membre implicate.
Orice aplicație pentru obținerea finanțării pentru cercetarea celulelor șușă embrionare umane trebuie să includă, după caz, detalii privind obținerea licenței și măsurile de control care vor fi luate de autoritățile competente ale statelor membre, precum și detalii ale aprobărilor etice care urmează să fie acordate.
În ceea ce privește prelevarea celulelor șușă embrionare umane, instituțiile, organizațiile și cercetătorii vor fi supuși unor proceduri stricte de obținere a licențelor și de control în conformitate cu cadrul legal existent în statele membre implicate.
(4) Domeniile de cercetare stabilite anterior se revizuiesc în a doua etapă a prezentului program (2010-2013) prin prisma avantajelor științifice.
Articolul 7
Monitorizare, evaluare și revizuire
(1) Comisia monitorizează continuu și sistematic punerea în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru și a programelor specifice ale acestuia și raportează în mod regulat și diseminează rezultatele acestei monitorizări.
(2) Până în 2010, Comisia desfășoară, cu sprijinul experților externi, o evaluare intermediară, bazată pe dovezi, a acestui program-cadru și a programelor specifice ale acestuia, pornind de la evaluarea ex-post a celui de-al șaselea program-cadru. Această evaluare analizează calitatea activităților de cercetare în desfășurare, precum și calitatea punerii în aplicare și a gestionării și progresul în vederea îndeplinirii obiectivelor stabilite.
Comisia transmite concluziile evaluării, însoțite de observații și, după caz, propuneri pentru adaptarea prezentului program-cadru, Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor.
Evaluarea intermediară este precedată, de îndată ce există date suficiente, de un raport privind progresul care să indice concluziile inițiale cu privire la eficiența noilor acțiuni inițiate în cadrul celui de-al șaptelea program-cadru și eforturile depuse pentru simplificare.
(3) După doi ani de la încheierea programului-cadru, Comisia realizează o evaluare externă, efectuată de experți independenți, a rațiunii, punerii în aplicare și rezultatelor acestui program.
Comisia transmite concluziile însoțite de observații Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 18 decembrie 2006.

Labels: 7
15