Document ID: 32007D0314

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. balandžio 30 d.
dėl Slovėnijos taikomų priemonių, susijusių su klasikiniu kiaulių maru Kroatijoje
(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 1830)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/314/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (3), ypač į jos 4 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą ir 4 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1)
Nuo 2007 m. kovo 3 d. Kroatijoje, netoli sienos su Slovėnija, kilo klasikinio kiaulių maro protrūkių. 2007 m. kovo 8 d. Slovėnija, remdamasi Kroatijos pateikta informacija, ėmėsi kontrolės ir atsargumo priemonių, susijusių su kiaulių ūkiais ir kiaulių pervežimu ribojamosiose zonose, nustatytose Brežice savivaldybėje bei 3 ir 10 km atstumu nuo protrūkio židinio Kroatijoje. Įvairios priemonės taikomos 3 ir 10 km atstumu ribojamosiose zonose, kurios buvo nustatytos pagal reikalavimus, išdėstytus 2001 m. spalio 23 d. Tarybos direktyvoje 2001/89/EB dėl Bendrijos klasikinio kiaulių maro kontrolės priemonių (4).
(2)
Be to, 2007 m. kovo 12 d. Slovėnija ėmėsi panašių priemonių zonose, nustatytose Razkrizje, Ljutomer, Ormoz ir Črenšovci savivaldybėse ir 10 kilometrų atstumu nuo kito protrūkio židinio Kroatijoje.
(3)
Slovėnija nedelsdama pranešė Komisijai ir valstybėms narėms apie taikomas priemones. Viena iš jų - draudimas išvežti kiaules ir kiaulieną iš ribojamųjų zonų į kitas Slovėnijos vietoves ir kitas valstybes nares.
(4)
Slovėnijos taikomos kontrolės ir atsargumo priemonės buvo veiksmingos, kadangi ligi šiol šioje valstybėje narėje nebuvo nustatyta klasikinio kiaulių maro protrūkių.
(5)
Nepaisant to, siekiant užkirsti kelią klasikinio kiaulių maro plitimui Bendrijoje, šiuo sprendimu reikėtų uždrausti kiaulių išvežimą iš Slovėnijos nustatytose ribojamosiose zonose esančių ūkių.
(6)
Tačiau dėl prailginto ribojamojo laikotarpio kiaulių ūkiams gali kilti pavojus gyvulių gerovei, todėl reikia leisti nukrypti nuo pervežimo ribojimų.
(7)
Todėl nedelsiant skersti skirtas kiaules reikia leisti išvežti iš ribojamųjų zonų į paskirtą Slovėnijoje skerdyklą ir į už ribojamosios zonos ribų esantį tos valstybės narės ūkį, jei joms buvo atlikti tyrimai, pagal 2002 m. vasario 1 d. Komisijos sprendimą, patvirtinantį Diagnostinį vadovą, nustatantį klasikinio kiaulių maro patvirtinimo diagnostines procedūras, mėginių ėmimo metodus ir laboratorinių tyrimų vertinimo kriterijus (5), ir gauti neigiami rezultatai.
(8)
Ribojamosiose zonose esančios skerdyklos nėra tinkamos, todėl Slovėnijos institucijos už šių zonų ribų turi paskirti skerdyklą, kurioje dėl gyvulių gerovės būtų skerdžiamos kiaulės iš ribojamųjų zonų.
(9)
Slovėnija turi taikyti griežtą kontrolę kiaulėms, išvežamoms iš ribojamųjų zonų į paskirtąją skerdyklą ar kitus už šių zonų ribų esančius ūkius. Dėl griežtos kontrolės šių kiaulių skerdienos apdoroti pagal Direktyvoje 2002/99/EB nurodytus būdus nėra būtina. Be to, tokios mėsos patekimas į Bendrijos vidaus ar tarptautinės prekybą turi būti uždraustas.
(10)
Todėl tikslinga numatyti konkrečias priemones dėl kiaulienos, tiekiamos iš ribojamųjų zonų Slovėnijoje, ženklinimo ir vėlesnio panaudojimo, taip pat dėl perdirbtų produktų paskirties. Tokios priemonės neturi susilpninti apsaugos nuo klasikinio kiaulių maro Bendrijoje ar tarptautinėje prekyboje.
(11)
Todėl šiuo atveju tikslinga numatyti alternatyvų identifikavimo ženklą, kurį Slovėnija galėtų naudoti šviežiai mėsai iš ribojamųjų zonų ženklinti ir kurio nebūtų galima supainioti su kiaulienos identifikavimo ženklais, nustatytais 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 853/2004, nustatančiame konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (6) arba 2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2076/2005, nustatančiame pereinamojo laikotarpio priemones Europos Parlamento ir Tarybos reglamentams (EB) Nr. 853/2004, (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004 įgyvendinti ir iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 (7) ir šviežiai kiaulienai žymėti skirtu sveikumo ženklu, nustatytu 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 854/2004, nustatančiame specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (8).
(12)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Slovėnija užtikrina, kad kiaulių išvežimas iš ūkių, esančių ribojamosiose zonose, kurias ši valstybė narė nustatė kilus klasikiniam kiaulių marui Kroatijoje, yra draudžiamas.
Tačiau iš ūkio išvežamos gali būti tik tos kiaulės, kurioms buvo atlikti laboratoriniai tyrimai ir gauti neigiami rezultatai pagal:
a)
Sprendimo 2002/106/EB priedo IV skyriaus D skirsnio 1 ir 3 punktus, kada kiaulės tiesiogiai vežamos į nurodytąją skerdyklą nedelsiant skersti; arba
b)
Sprendimo 2002/106/EB priedo IV skyriaus D skirsnio 1, 2 punktus ir 4 punkto antrą, trečią ir ketvirtąjį papunkčius, kada kiaulės vežamos į ūkį, esantį Slovėnijoje už ribojamųjų zonų ribų; todėl kilmės ūkyje, prieš vežant kiaules, būtina paimti kraujo mėginius laboratoriniams tyrimams.
2. Pagal Sprendimo 2002/106/EB priedo IV skyriaus D skirsnio 4 punktą Slovėnija vykdo laboratorinius tyrimus 1 paragrafe nurodytoms į skerdyklą vežamoms kiaulėms.
3. Slovėnija nedelsdama pateikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms atnaujintus ribojamųjų zonų, nurodytų 1 dalyje, sąrašus.
2 straipsnis
1. Slovėnija neprivalo Direktyvos 2002/99/EB III priede nurodytais būdais atitinkamai apdoroti šviežios kiaulienos, nurodytos šio straipsnio 1 straipsnio 1 dalyje, su sąlyga jei šviežia mėsa yra paženklinta pagal šios direktyvos II priedą ar turi aiškią ir neištrinamą alternatyvų identifikavimo ženklą, kaip nurodyta šio sprendimo priede esančiame pavyzdyje.
Šios ženklo nepainioti su:
a)
šviežiai kiaulienai žymėti skirtu sveikumo ženklu, nustatytu Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo I skirsnyje;
b)
šviežiai kiaulienai žymėti skirtu sveikumo ženklu, nustatytu Reglamento (EB) Nr. 854/2004 I priedo III skirsnyje;
c)
šviežiai mėsai žymėti skirtu identifikavimo ženklu, nustatytu Reglamento (EB) Nr. 2076/2005 4 straipsniu.
2. 1 straipsnyje nurodyta kiauliena turi būti:
a)
neišvežama iš Slovėnijos į kitas valstybes nares ar eksportuojama į trečiąsias šalis;
b)
įsigyjama, pjaustoma, transportuojama ir sandėliuojama atskirai nuo mėsos skirtos prekybai Bendrijos viduje ar eksportui į trečiąsias šalis;
c)
vartojama taip, kad būtų išvengta jos patekimo į mėsos produktus, kurie skirti Bendrijos vidaus prekybai arba eksportui į trečiąsias šalis, išskyrus atvejus, jei ji yra apdorota Direktyvos 2002/99/EB III priede nurodytu būdu.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 30 d.

Labels: 17
0
3
6
18