Document ID: 32006D0399

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 20. januára 2006,
ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania rozhodnutia Rady 2004/904/ES týkajúce sa oprávnenosti výdavkov v rámci opatrení spolufinancovaných Európskym fondom pre utečencov, implementovaných v členských štátoch
[oznámené pod číslom K(2006) 51/1]
(Len český, holandský, anglický, estónsky, fínsky, francúzsky, nemecký, grécky, maďarský, taliansky, švédsky, lotyšský, litovský, poľský, portugalský, slovenský, slovinský a španielsky text je autentický)
(2006/399/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2004/904/ES z 2. decembra 2004 o zriadení Európskeho fondu pre utečencov na obdobie 2005-2010 (1) a najmä na jeho článok 21 ods. 3,
po porade s výborom ustanoveným článkom 11 ods. 3 rozhodnutia 2004/904/ES,
keďže:
(1)
S cieľom zabezpečiť účinnú implementáciu Európskeho fondu pre utečencov v členských štátoch a v súlade s princípmi riadneho finančného hospodárenia by sa mal prijať súbor spoločných pravidiel týkajúci sa oprávnenosti výdavkov fondu.
(2)
V súlade s článkom 3 Protokolu o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Spojené kráľovstvo sa zúčastňuje na rozhodnutí 2004/904/ES a v dôsledku toho aj na tomto rozhodnutí.
(3)
V súlade s článkom 3 Protokolu o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Írsko sa zúčastňuje na rozhodnutí 2004/904/ES a v dôsledku toho aj na tomto rozhodnutí.
(4)
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o pozícii Dánska priloženého k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva sa Dánsko nezúčastňuje prijatia tohto nariadenia, nie je ním viazané a ani nepodlieha jeho vykonávaniu,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Toto rozhodnutie sa uplatňuje na spolufinancovanie opatrení stanovených v článkoch 5, 6 a 7 rozhodnutia 2004/904/ES, ktoré riadia členské štáty.
Článok 2
Na účely tohto rozhodnutia:
1.
„Projekt“ znamená osobitné, praktické prostriedky, ktoré príjemcovia grantov použijú na uskutočňovanie všetkých operácií alebo časti operácie. Každý projekt bude podrobne vymedzený, bude obsahovať údaje o trvaní, rozpočte, cieľoch, pridelených zamestnancoch a bude ho realizovať konkrétna právnická osoba alebo skupina právnických osôb.
2.
„Príjemcovia“ znamenajú právnické osoby (ako sú MVO, federálne, vnútroštátne, regionálne alebo miestne orgány, iné neziskové organizácie, súkromnoprávne alebo verejnoprávne spoločnosti, medzinárodné organizácie) zodpovedajúce za realizáciu projektov.
Článok 3
1. Pravidlá stanovené v prílohe 1 k tomuto rozhodnutiu sa uplatňujú na určenie oprávnenosti výdavkov na opatrenia financované v rámci ročných programov uvedených v článku 16 rozhodnutia 2004/904/ES.
2. Členské štáty môžu uplatňovať vnútroštátne pravidlá týkajúce sa oprávnenosti, ktoré sú podrobnejšie než pravidlá uvedené v tomto rozhodnutí.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Českej republike, Spolkovej republike Nemecko, Estónskej republike, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Írsku, Talianskej republike, Cyperskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Luxemburskému veľkovojvodstvu, Maďarskej republike, Maltskej republike, Holandskému kráľovstvu, Rakúskej republike, Poľskej republike, Portugalskej republike, Slovinskej republike, Slovenskej republike, Fínskej republike, Švédskemu kráľovstvu a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
V Bruseli 20. januára 2006.

Labels: 2
4
19
5
15