Document ID: 31998R1129

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1129/98 av den 29 maj 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1600/95 om tillämpningsföreskrifter för importsystemet och införande av tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 779/98 av den 7 april 1998 om import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet och om upphävande av förordning (EEG) nr 4115/86 och om ändring av förordning (EG) nr 3010/95 (1), särskilt artikel 1 i denna, och
med beaktande av följande:
I protokoll nr 1 till rådets beslut nr 1/98 (98/223/EG) fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter (2) fastställs förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet. För vissa mjölkprodukter sätts de särskilda tullarna ned inom vissa tullkvoter. Bestämmelser om ursprungsbevis har fastställts. Följaktligen bör kommissionens förordning (EG) nr 1600/95 (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2432/97 (4) anpassas.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvanltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1600/95 ändras på följande sätt:
1. Artiklarna 18 och 19 skall ersättas med följande:
"Artikel 18
1. Bestämmelserna i denna artikel gäller för import av mjölkprodukter med ursprung i Norge inom ramen för EES-avtalet.
2. De varor som avses och de tullsatser som skall tillämpas återfinns i bilaga III.
3. Bestämmelserna i artiklarna 7 och 8 skall gälla."
"Artikel 19
1. Bestämmelserna i denna artikel gäller import av mjölkprodukter inom ramen för de tullkvoter som anges i bilaga I till protokoll nr 1 till rådets beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet (98/223/EG).
2. De varor som avses och de tullsatser som skall tillämpas återfinns i bilaga III A.
3. De årliga kvantiteter som avses i bilaga III A skall delas upp i två lika stora delar på de halvår som börjar den 1 januari och den 1 juli.
För halvåret den 1 juli - 31 december 1998 skall kvantiteten dock uppgå till 1 500 ton.
4. Licensernas giltighetstid får inte utsträckas efter den 31 december som infaller efter datum för utfärdande enligt innebörden i artikel 21.1 i förordning (EEG) nr 3719/88. De importlicenser som utfärdas enligt denna artikel får endast överföras till de fysiska eller juridiska personer som avses i artikel 13 a.
5. Bestämmelserna i artiklarna 13, 14, 16 och 17 skall gälla i tillämpliga delar, med följande avvikelser:
- Trots bestämmelserna i artikel 13 b skall licensansökan avse minst 10 ton och högst den disponibla kvantitet för varje period som avses i punkt 3.
- Trots bestämmelserna i artikel 13 e skall fält 20 i licensansökan och i själva licensen innehålla en hänvisning till artikel 19 i denna förordning.
- Trots bestämmelserna i artikel 14.3 skall medlemsstaterna meddela kommissionen om alla ansökningar som har inlämnats för samtliga varor som återfinns i bilaga IIIA den femte arbetsdagen efter utgången av den tidsperiod som gäller för inlämnande av ansökningar. Detta meddelande skall inkludera en förteckning över de ansökande liksom de kvantiteter som begärts per KN-nummer. All information, inklusive `inga insökningar`, skall göras genom telex eller telefax den angivna dagen på en blankett enligt förlagan i bilaga X."
2. Artikel 22a skall ändras på följande sätt:
a) Punkt 1 skall ersättas med följande:
"1. Trots bestämmelserna i artikel 22 skall denna artikel gälla
- import från Schweiz inom ramen för det särskilda avtal som slutits mellan detta land och gemenskapen,
- import av mjölkprodukter som anges i bilaga I till protokoll nr 1 till rådets beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet (98/223/EG) med undantag för den som anges i artikel 19.1."
b) Punkt 5 skall ersättas med följande:
"5. Sänkt tull får endast tillämpas mot uppvisande av en deklaration för övergång till fri omsättning åtföljd av en importlicens och ett ursprungsbevis som utfärdats i enlighet med
- bestämmelserna i protokoll nr 3 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz av den 22 juli 1972 vad gäller import från Schweiz,
- bestämmelserna i protokoll nr 3 till rådets beslut nr 1/98 (98/223/EG) fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet vad gäller import från Turkiet."
3. I bilaga III skall rubriken "Norge" läggas till under rubriken
"Tullkvoter inom ramen för andra internationella avtal".
4. Bilaga I till denna förordning skall läggas till som bilaga IIIA efter bilaga III.
5. I bilaga VII skall texten i rubriken "Turkiet" tas bort.
6. Bilaga II till denna förordning skall läggas till som bilaga X.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Bestämmelserna i artikel 1.2 skall endast gälla importlicenser för vilka ansökan lämnats in från och med den dag då förordningen trädde i kraft.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 maj 1998.

Labels: 3
17
18
15