Document ID: 32010R1187

VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1187/2010
z 13. decembra 2010,
ktorým sa ukončuje antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu glyfozátu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 a článok 11 ods. 2, 5 a 6,
so zreteľom na návrh, ktorý predložila Európska komisia (ďalej len „Komisia“) po porade s poradným výborom,
keďže:
1. POSTUP
1.1. Platné opatrenia
(1)
V nadväznosti na revízne prešetrovanie vykonané v súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia Rada uložila nariadením (ES) č. 1683/2004 (2) konečné antidumpingové clo na dovoz glyfozátu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike v súčasnosti zaradeného pod kódy KN ex 2931 00 99 a ex 3808 93 27 (ďalej len „príslušný výrobok“). Toto clo bolo rozšírené na dovoz glyfozátu zasielaného z Malajzie (či už deklarovaného ako výrobok s pôvodom v Malajzii, alebo nie) okrem dovozu glyfozátu vyrobeného spoločnosťou Crop Protection (M) Sdn. Bhd. a na dovoz glyfozátu zasielaného z Taiwanu (či už deklarovaného ako výrobok s pôvodom na Taiwane, alebo nie) okrem dovozu glyfozátu vyrobeného spoločnosťou Sinon Corporation. Sadza antidumpingového cla je 29,9 %.
(2)
Rozhodnutím 2009/383/ES (3) Komisia pozastavila konečné antidumpingové clo s účinnosťou od 16. mája 2009 na obdobie deviatich mesiacov. Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 126/2010 (4) Rada následne predĺžila pozastavenie s účinnosťou od 14. februára 2010 na obdobie jedného roka.
1.2. Žiadosť o preskúmanie
(3)
Po uverejnení oznámenia o blížiacom sa uplynutí platnosti (5) platných antidumpingových opatrení na dovoz glyfozátu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike bola Komisii 29. júna 2009 doručená žiadosť o preskúmanie podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia.
(4)
Žiadosť predložilo v mene výrobcov, ktorí predstavujú celú výrobu glyfozátu v Únii, Európske združenie pre glyfozát (European Glyphosate Association) (ďalej len „žiadateľ“).
(5)
Žiadosť obsahovala prima facie dôkazy preukazujúce, že uplynutie opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu alebo opätovnému výskytu dumpingu a ujmy spôsobenej výrobnému odvetviu Únie.
1.3. Začatie konania
(6)
Komisia po porade s poradným výborom začala prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (6) antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu glyfozátu do Európskej únie v súčasnosti zaradeného pod kódy KN ex 2931 00 99 a ex 3808 93 27 s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.
(7)
Komisia oficiálne informovala o začatí revízneho prešetrovania vyvážajúcich výrobcov, príslušných dovozcov, zástupcov Čínskej ľudovej republiky, zástupcov používateľov a výrobcov z Únie. Zainteresované strany dostali príležitosť písomne oznámiť svoje stanoviská a požiadať o vypočutie v rámci lehoty stanovenej v oznámení o začatí konania.
2. STIAHNUTIE ŽIADOSTI
(8)
Listom z 21. septembra 2010 adresovaným Komisii žiadateľ formálne stiahol svoju žiadosť.
(9)
V súlade s článkom 9 ods. 1 a článkom 11 ods. 2 základného nariadenia sa konanie môže ukončiť, ak sa žiadosť o preskúmanie stiahne, s výnimkou prípadu, keď by toto ukončenie nebolo v záujme Únie.
(10)
Dospelo sa k záveru, že súčasné konanie by sa malo ukončiť, keďže prešetrovaním nevyšli najavo žiadne skutočnosti svedčiace o tom, že takéto ukončenie by nebolo v záujme Únie. Zainteresované strany boli náležite informované a mali možnosť predložiť pripomienky. Neboli však doručené žiadne pripomienky, ktoré by viedli k zmene tohto názoru.
(11)
Preto sa dospelo k záveru, že konanie o preskúmaní pred uplynutím platnosti antidumpingových opatrení týkajúce sa dovozu glyfozátu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do Únie by sa malo ukončiť a existujúce opatrenia by sa mali zrušiť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Antidumpingové opatrenia týkajúce sa dovozu glyfozátu v súčasnosti zaradeného pod kódy KN ex 2931 00 99 a ex 3808 93 27 s pôvodom v Čínskej ľudovej republike sa týmto zrušujú a konanie týkajúce sa tohto dovozu sa ukončuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. decembra 2010

Labels: 3
4
18
6