Document ID: 32014R0821

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 821/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Ιουλίου 2014
περί καθορισμού κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες για τη μεταβίβαση και διαχείριση των συνεισφορών των προγραμμάτων, την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, τα τεχνικά χαρακτηριστικά των μέτρων πληροφόρησης και επικοινωνίας για τις πράξεις και το σύστημα καταγραφής και αποθήκευσης των δεδομένων
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 38 παράγραφος 10, το άρθρο 46 παράγραφος 3, το άρθρο 115 παράγραφος 4 και το άρθρο 125 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 215/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίζει διατάξεις που είναι απαραίτητες για την προετοιμασία των προγραμμάτων. Για να εξασφαλιστεί η εκτέλεση των προγραμμάτων που χρηματοδοτούνται από τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία (τα «ΕΔΕΤ»), είναι απαραίτητο να θεσπισθούν περαιτέρω διατάξεις για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Για να διευκολυνθεί η εξασφάλιση μιας συνολικής εικόνας και η πρόσβαση στις εν λόγω διατάξεις, οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να περιλαμβάνονται σε μία εκτελεστική πράξη.
(2)
Για να αυξηθεί η ευελιξία στην κινητοποίηση της στήριξης των μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής από διαφορετικές πηγές που διαχειρίζεται η διαχειριστική αρχή με έναν από τους τρόπους που καθορίζονται στο άρθρο 38 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, πρέπει να αποσαφηνιστεί ο τρόπος με τον οποίο γίνεται η μεταβίβαση και διαχείριση των συνεισφορών των προγραμμάτων. Ειδικότερα, πρέπει να διευκρινιστούν οι συνθήκες υπό τις οποίες ένα μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής μπορεί να λάβει συνεισφορές από περισσότερα του ενός προγράμματα ή από περισσότερους του ενός άξονες προτεραιότητας ή μέτρο του ιδίου προγράμματος, καθώς και οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες οι εθνικές δημόσιες ή ιδιωτικές συνεισφορές σε μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής που πραγματοποιούνται στο επίπεδο των τελικών αποδεκτών μπορούν να ληφθούν υπόψη ως πόροι εθνικής συγχρηματοδότησης.
(3)
Είναι απαραίτητο να καταρτιστεί ένα υπόδειγμα για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής στην Επιτροπή, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι διαχειριστικές αρχές παρέχουν τις πληροφορίες που απαιτούνται από το άρθρο 46 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 με συνεκτικό και συγκρίσιμο τρόπο. Το υπόδειγμα για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής είναι επίσης απαραίτητο για να μπορεί η Επιτροπή να παρέχει περίληψη των στοιχείων σχετικά με την πρόοδο στη χρηματοδότηση και την υλοποίηση των μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής.
(4)
Για να εξασφαλιστεί μια εναρμονισμένη «οπτική ταυτότητα» για τα μέτρα πληροφόρησης και επικοινωνίας για τις πράξεις στον τομέα της πολιτικής της Ένωσης για τη συνοχή, θα πρέπει να καταρτιστούν οι οδηγίες για τη δημιουργία του εμβλήματος και τον καθορισμό των τυποποιημένων χρωμάτων, καθώς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά για την απεικόνιση του εμβλήματος της Ένωσης και αναφορά στο Ταμείο ή τα Ταμεία που στηρίζουν την πράξη.
(5)
Για να εξασφαλιστεί μια εναρμονισμένη «οπτική ταυτότητα» για τα μέτρα πληροφόρησης και επικοινωνίας για τις πράξεις σχετικά με την υποδομή και τις κατασκευές στον τομέα της πολιτικής της Ένωσης για τη συνοχή, είναι αναγκαίο να καθοριστούν τα τεχνικά χαρακτηριστικά των πινακίδων και των μόνιμων αναμνηστικών πλακών για τις πράξεις σχετικά με την υποδομή και τις κατασκευές, όπου η συνολική δημόσια υποστήριξη για κάθε πράξη υπερβαίνει τις 500 000 ευρώ.
(6)
Για τους σκοπούς του άρθρο 125 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι τεχνικές προδιαγραφές του συστήματος εγγραφής και αποθήκευσης δεδομένων σε ηλεκτρονική μορφή για κάθε πράξη, τα οποία είναι αναγκαία για την παρακολούθηση, την αξιολόγηση, τη δημοσιονομική διαχείριση, την επαλήθευση και τον λογιστικό έλεγχο.
(7)
Για τους σκοπούς της αποτελεσματικής εφαρμογής του άρθρου 122 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, πρέπει να εξασφαλιστεί ότι οι τεχνικές προδιαγραφές του συστήματος εγγραφής και αποθήκευσης δεδομένων εγγυώνται την πλήρη διαλειτουργικότητα με το σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 122 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού σε αρχιτεκτονικό, τεχνικό και σημασιολογικό επίπεδο.
(8)
Οι λεπτομερείς τεχνικές προδιαγραφές του συστήματος εγγραφής και αποθήκευσης δεδομένων θα πρέπει να είναι επαρκώς τεκμηριωμένες, ώστε να εξασφαλιστεί η διαδρομή ελέγχου της συμμόρφωσης με τις νομικές απαιτήσεις.
(9)
Το σύστημα εγγραφής και αποθήκευσης δεδομένων θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει κατάλληλα εργαλεία αναζήτησης και λειτουργίες υποβολής εκθέσεων, ώστε να είναι σε θέση να ανακτά και να ομαδοποιεί εύκολα τις πληροφορίες που αποθηκεύονται σε αυτό για σκοπούς παρακολούθησης, αξιολόγησης, δημοσιονομικής διαχείρισης, επαλήθευσης και λογιστικού ελέγχου.
(10)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής συντονισμού για τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά και επενδυτικά ταμεία,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΜΕΣΑ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ
Άρθρο 1
Μεταβίβαση και διαχείριση των συνεισφορών των προγραμμάτων
[Άρθρο 38 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]
1. Στις περιπτώσεις στις οποίες πραγματοποιούνται συνεισφορές σε ένα μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής από περισσότερα του ενός προγράμματα ή από περισσότερους του ενός άξονες προτεραιότητας ή από περισσότερα του ενός μέτρα του ιδίου προγράμματος, ο φορέας εφαρμογής του εν λόγω μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής τηρεί χωριστό λογαριασμό ή τηρεί επαρκή λογιστική κωδικοποίηση για τη συνεισφορά από κάθε πρόγραμμα, από κάθε άξονα προτεραιότητας ή από κάθε μέτρο, για σκοπούς υποβολής εκθέσεων ή λογιστικού ελέγχου.
2. Αν οι εθνικές δημόσιες και ιδιωτικές συνεισφορές σε μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής καταβάλλονται σε επίπεδο τελικού αποδέκτη, σύμφωνα με τους ειδικούς κανόνες κάθε Ταμείου, τα όργανα που υλοποιούν τα εν λόγω μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής διαχειρίζονται τις εθνικές δημόσιες ή ιδιωτικές συνεισφορές που αποτελούν εθνική συγχρηματοδότηση και πραγματοποιούνται στο επίπεδο των τελικών αποδεκτών σύμφωνα με τις παραγράφους 3 έως 6.
3. Οι φορείς εφαρμογής των μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής τηρούν αποδεικτικά έγγραφα για τα ακόλουθα:
α)
νομικές συμφωνίες που έχουν συναφθεί με ιδιωτικούς ή δημόσιους φορείς σχετικά με τις εθνικές δημόσιες ή ιδιωτικές συνεισφορές που αποτελούν εθνική συγχρηματοδότηση η οποία παρέχεται από τους εν λόγω φορείς στο επίπεδο των τελικών αποδεκτών·
β)
αποτελεσματική μεταβίβαση πόρων που αποτελούν εθνική συγχρηματοδότηση από ιδιωτικούς ή δημόσιους φορείς στους τελικούς αποδέκτες·
γ)
εθνικές δημόσιες ή ιδιωτικές συνεισφορές που αποτελούν εθνική συγχρηματοδότηση και πραγματοποιούνται από ιδιωτικούς ή δημόσιους φορείς, για τις οποίες υποβλήθηκαν εκθέσεις στον φορέα εφαρμογής του μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής.
4. Οι φορείς εφαρμογής των μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής διατηρούν τη συνολική ευθύνη για τις επενδύσεις στους τελικούς αποδέκτες, συμπεριλαμβανομένης της επακόλουθης παρακολούθησης των συνεισφορών των προγραμμάτων σύμφωνα με τις συμφωνίες χρηματοδότησης.
5. Οι φορείς εφαρμογής των μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής εξασφαλίζουν ότι οι δαπάνες που καλύπτονται από τις εθνικές δημόσιες ή ιδιωτικές συνεισφορές που αποτελούν εθνική συγχρηματοδότηση είναι επιλέξιμες πριν τις δηλώσουν στη διαχειριστική αρχή.
6. Οι φορείς εφαρμογής των μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής διατηρούν τη διαδρομή ελέγχου για τις εθνικές δημόσιες ή ιδιωτικές συνεισφορές που αποτελούν εθνική συγχρηματοδότηση έως το επίπεδο του τελικού αποδέκτη.
Άρθρο 2
Υπόδειγμα για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής
[Άρθρο 46 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]
Για την ειδική έκθεση που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, οι διαχειριστικές αρχές χρησιμοποιούν το υπόδειγμα που ορίζεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΜΒΛΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΧΡΩΜΑΤΩΝ
[Άρθρο 115 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]
Άρθρο 3
Οδηγίες για τη δημιουργία του εμβλήματος και καθορισμός των τυποποιημένων χρωμάτων
Το έμβλημα της Ένωσης δημιουργείται σύμφωνα με τα πρότυπα γραφικής παρουσίασης που ορίζονται στο παράρτημα II.
Άρθρο 4
Τεχνικά χαρακτηριστικά για την απεικόνιση του εμβλήματος της Ένωσης και την αναφορά στο Ταμείο ή τα Ταμεία που στηρίζουν την πράξη
1. Το έμβλημα της Ένωσης που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο α) του τμήματος 2.2 του παραρτήματος XII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 απεικονίζεται στους διαδικτυακούς τόπους έγχρωμο. Σε όλα τα άλλα μέσα, χρησιμοποιείται όπου είναι δυνατόν έγχρωμη απεικόνιση, και ασπρόμαυρη απεικόνιση μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο σε αιτιολογημένες περιπτώσεις.
2. Το έμβλημα της Ένωσης είναι πάντα ευδιάκριτο και βρίσκεται σε προβεβλημένη θέση. Η θέση και το μέγεθός του είναι ανάλογη της κλίμακας του υλικού ή του εγγράφου που χρησιμοποιείται. Για διαφημιστικά αντικείμενα μικρών διαστάσεων δεν ισχύει η υποχρέωση αναφοράς στο σχετικό ταμείο.
3. Όταν το έμβλημα της Ένωσης, η αναφορά στην Ένωση και στο σχετικό Ταμείο απεικονίζονται σε διαδικτυακό τόπο:
α)
το έμβλημα της Ένωσης και η αναφορά της Ένωσης είναι ορατά αμέσως κατά την είσοδο στον διαδικτυακό τόπο εντός του οπτικού πεδίου μιας ψηφιακής συσκευής, χωρίς να απαιτείται ο χρήστης να κυλήσει τη σελίδα προς τα κάτω.
β)
η αναφορά στο σχετικό Ταμείο να είναι ορατή στον ίδιο διαδικτυακό τόπο.
4. Η ονομασία «Ευρωπαϊκή Ένωση» γράφεται πάντα ολογράφως. Η ονομασία του μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής περιλαμβάνει αναφορά στο γεγονός ότι υποστηρίζεται από τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά και επενδυτικά ταμεία (ΕΔΕΤ). Η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το έμβλημα της Ένωσης μπορεί να είναι κάποια από τις ακόλουθες: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana, Ubuntu. Δεν επιτρέπονται πλάγιες ή υπογραμμισμένες παραλλαγές ούτε η χρήση ειδικών εφέ για τους χαρακτήρες. Η θέση του κειμένου σε σχέση με το έμβλημα της Ένωσης δεν παρεμποδίζει το έμβλημα της Ένωσης κατά κανένα τρόπο. Το μέγεθος των χρησιμοποιούμενων χαρακτήρων είναι ανάλογο του μεγέθους του εμβλήματος. Το χρώμα των χαρακτήρων είναι ανακλαστικό κυανό (reflex blue), μαύρο ή λευκό, ανάλογα με το υπόβαθρο.
5. Αν απεικονίζονται άλλοι λογότυποι εκτός από το έμβλημα της Ένωσης, το έμβλημα της Ένωσης έχει τουλάχιστον το ίδιο μέγεθος, μετρούμενο σε ύψος ή πλάτος, με τον μεγαλύτερο των άλλων λογοτύπων.
Άρθρο 5
Τεχνικά χαρακτηριστικά των μόνιμων αναμνηστικών πλακών και των προσωρινών ή μόνιμων πινακίδων
1. Το όνομα της πράξης, ο κύριος στόχος της πράξης, το έμβλημα της Ένωσης μαζί με την αναφορά στην Ένωση και την αναφορά στο Ταμείο ή τα Ταμεία που απεικονίζονται στην πινακίδα η οποία αναφέρεται στο σημείο 4 του τμήματος 2.2 του παραρτήματος XII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 καταλαμβάνουν τουλάχιστον το 25 % της εν λόγω πινακίδας.
2. Η ονομασία της πράξης και ο κύριος στόχος της δραστηριότητας που υποστηρίζεται από την πράξη, το έμβλημα της Ένωσης μαζί με την αναφορά στην Ένωση και την αναφορά στο Ταμείο ή στα Ταμεία που απεικονίζονται στη μόνιμη αναμνηστική πλάκα ή στη μόνιμη πινακίδα η οποία αναφέρεται στο σημείο 5 του τμήματος 2.2 του παραρτήματος XII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 καταλαμβάνουν τουλάχιστον το 25 % της εν λόγω αναμνηστικής πλάκας ή πινακίδας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
[Άρθρο 125 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]
Άρθρο 6
Γενικές διατάξεις
Το σύστημα καταγραφής και αποθήκευσης των δεδομένων σχετικά με τις πράξεις που αναφέρεται στο άρθρο 125 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές που ορίζονται στα άρθρα 7 έως 11.
Άρθρο 7
Προστασία και διατήρηση των δεδομένων και εγγράφων και της ακεραιότητάς τους
1. Η πρόσβαση στο σύστημα βασίζεται σε προκαθορισμένα δικαιώματα για διαφορετικές κατηγορίες χρηστών, τα οποία ανακαλούνται όταν δεν είναι πλέον αναγκαία.
2. Το σύστημα τηρεί αρχεία κάθε καταχώρισης, τροποποίησης και διαγραφής εγγράφων και δεδομένων.
3. Το σύστημα δεν επιτρέπει την τροποποίηση του περιεχομένου των εγγράφων που φέρουν ηλεκτρονική υπογραφή. Χρονοσφραγίδα με βεβαίωση της κατάθεσης του εγγράφου που φέρει ηλεκτρονική υπογραφή δημιουργείται ειδικά σε σχέση με το έγγραφο και δεν μπορεί να αλλοιωθεί. Η διαγραφή αυτού του είδους εγγράφων καταγράφεται σε αρχείο σύμφωνα με την παράγραφο 2.
4. Δημιουργούνται τακτικά εφεδρικά αντίγραφα ασφαλείας (backup) των δεδομένων. Το εφεδρικό έγγραφο με αντίγραφο ολόκληρου του περιεχομένου του αποθετηρίου ηλεκτρονικών αρχείων είναι έτοιμο για χρήση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
5. Η εγκατάσταση ηλεκτρονικής αποθήκευσης προστατεύεται από κάθε κίνδυνο απώλειας ή αλλοίωσης της ακεραιότητάς της. Η προστασία αυτή περιλαμβάνει φυσική προστασία από ακατάλληλη θερμοκρασία και υγρασία, συστήματα πυρανίχνευσης και αντικλεπτικά συστήματα, επαρκή συστήματα προστασίας από επιθέσεις ιών, από ηλεκτρονικούς πειρατές και από κάθε άλλη πρόσβαση μη εξουσιοδοτημένων ατόμων.
6. Το σύστημα προβλέπει τη μεταφορά των δεδομένων, του μορφοτύπου και του περιβάλλοντος πληροφορικής κατά διαστήματα επαρκή ώστε να εξασφαλίζεται η αναγνωσιμότητα και η προσβασιμότητα των εγγράφων και των δεδομένων έως το τέλος της σχετικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 140 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.
Άρθρο 8
Διαλειτουργικότητα
1. Το σύστημα είναι διαλειτουργικό με τα συστήματα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων με τους δικαιούχους, που αναφέρονται στο άρθρο 122 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.
Κατά περίπτωση το σύστημα διευκολύνει την επαλήθευση της αλήθειας και, ενδεχομένως, της πληρότητας των δεδομένων που παρέχονται από τους δικαιούχους πριν αποθηκευτούν με ασφαλή τρόπο.
2. Το σύστημα είναι διαλειτουργικό με άλλα συναφή πληροφορικά συστήματα που θεσπίστηκαν σύμφωνα με το εθνικό πλαίσιο διαλειτουργικότητας και το ευρωπαϊκό πλαίσιο διαλειτουργικότητας (ΕΠΔ) βάσει της απόφασης 922/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).
3. Το σύστημα είναι διαλειτουργικό σε τεχνικό και σημασιολογικό επίπεδο. Οι προδιαγραφές υποστηρίζουν τους τυποποιημένους μορφοτύπους ανταλλαγής δεδομένων και διασφαλίζουν ότι οι εν λόγω μορφότυποι μπορούν να αναγνωρίζονται και να ανταλλάσσονται μεταξύ ετερογενών συστημάτων.
Άρθρο 9
Λειτουργίες αναζήτησης και υποβολής εκθέσεων
Το σύστημα περιλαμβάνει:
α)
κατάλληλα εργαλεία αναζήτησης που επιτρέπουν την ευχερή ανάκτηση εγγράφων, δεδομένων και των μεταδεδομένων τους·
β)
λειτουργία υποβολής εκθέσεων, η οποία επιτρέπει τη δημιουργία των εκθέσεων με βάση προκαθορισμένα κριτήρια, ιδίως για τα δεδομένα που ορίζονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής (4)·
γ)
δυνατότητα αποθήκευσης, εξαγωγής ή εκτύπωσης των εκθέσεων που αναφέρονται στο στοιχείο β) ή σύνδεση με εξωτερική εφαρμογή που προβλέπει την εν λόγω δυνατότητα.
Άρθρο 10
Τεκμηρίωση του συστήματος
Η διαχειριστική αρχή παρέχει λεπτομερή και επικαιροποιημένη λειτουργική και τεχνική τεκμηρίωση για τη λειτουργία και τα χαρακτηριστικά του συστήματος, προσβάσιμη κατόπιν αιτήματος από τους αρμόδιους φορείς που είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση του προγράμματος, από την Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο.
Η τεκμηρίωση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο παρέχει στοιχεία που αποδεικνύουν την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 στο οικείο κράτος μέλος.
Άρθρο 11
Ασφάλεια της ανταλλαγής πληροφοριών
Το χρησιμοποιούμενο σύστημα προστατεύεται με επαρκή μέτρα ασφαλείας όσον αφορά τη διαβάθμιση των εγγράφων, την προστασία των πληροφορικών συστημάτων και την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Τα μέτρα αυτά είναι σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα και τις εθνικές νομικές απαιτήσεις.
Τα μέτρα ασφαλείας που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο προστατεύουν τα δίκτυα και τα μέσα μετάδοσης όταν το σύστημα αλληλεπιδρά με άλλες μονάδες και συστήματα.
Άρθρο 12
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2014.

Labels: 2
4
5
7
12
15