Document ID: 32006R2031

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2031/2006,
22. detsember 2006,
millega kohandatakse mitut suhkruturgu käsitlevat määrust Bulgaaria ja Rumeenia ühinemise tõttu Euroopa Liiduga
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemislepingut, eriti selle artikli 4 lõiget 3,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisakti, eriti selle artiklit 56,
ning arvestades järgmist:
(1)
Bulgaaria ja Rumeenia ühinemise tõttu Euroopa Liiduga on vaja mitmes suhkruturu ühist korraldust käsitlevas komisjoni määruses teha teatavaid tehnilisi muudatusi.
(2)
Komisjoni 31. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 192/2002 (millega sätestatakse AKV/ÜMT või EÜ/ÜMT päritolu kumulatsiooniga suhkru ning suhkru ja kakao segude jaoks impordilitsentside väljaandmise üksikasjalikud eeskirjad) (1) sisaldab teatavaid kandeid kõikide liikmesriikide keeltes. Tuleks lisada kanded bulgaaria ja rumeenia keeles.
(3)
Komisjoni 28. juuni 2006. aasta määrus (EÜ) nr 950/2006, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks teatavate tariifikvootide ja sooduslepingute alusel turustusaastatel 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009, (2) sisaldab teatavaid kandeid kõikide liikmesriikide keeltes. Tuleks lisada kanded bulgaaria ja rumeenia keeles.
(4)
Komisjoni 30. juuni 2006. aasta määrus (EÜ) nr 951/2006, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris (3) sisaldab teatavaid kandeid kõikide liikmesriikide keeltes. Tuleks lisada kanded bulgaaria ja rumeenia keeles.
(5)
Määrust (EÜ) nr 192/2002, määrust (EÜ) nr 950/2006 ja määrust (EÜ) nr 951/2006 tuleks seepärast vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 192/2002 muudetakse järgmiselt:
1.
Artikli 4 punkt c) asendatakse järgmisega:
“c)
litsentsi lahtrisse 20 tehakse üks II lisas loetletud kannetest.”
2.
Lisa muudetakse I lisaks.
3.
Käesoleva määruse lisa tekst lisatakse II lisana.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 950/2006 III lisa asendatakse käesoleva määruse II lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 3
Määrust (EÜ) nr 951/2006 muudetakse järgmiselt:
1.
Artikli 6 lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:
“2. Litsentsitaotluse ja litsentsi lahter 20 sisaldab ühte lisa A-osas loetletud kannetest.
3. Ekspordilitsents antakse välja koguse kohta, mis on märgitud asjaomase pakkumise vastuvõtmise teatises. Litsentsi lahtrisse 22 märgitakse eksporditoetuse määr eurodes, nagu see on märgitud nimetatud teatises. See sisaldab ühte lisa B-osas loetletud kannetest”.
2.
Artikkel 7 asendatakse järgmisega:
“Artikkel 7
Suhkru, isoglükoosi või inuliinisiirupi ekspordilitsents ilma toetuseta
Kui ühenduse turul vabas ringluses olevat suhkrut, isoglükoosi või inuliinisiirupit ei käsitata kvoodivälisena ning eksporditakse ilma toetuseta, sisaldavad litsentsitaotluse ja litsentsi lahter 22 ühte lisa C-osas loetletud kannetest, vastavalt asjaomasele tootele.”
3.
Artikli 14 lõike 3 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Valge suhkru ekspordilitsentsi taotluse ja ekspordilitsentsi ning toorsuhkru impordilitsentsi taotluse ja impordilitsentsi lahter 20 sisaldab ühte lisa D-osas loetletud kannetest.”
4.
I lisa asendatakse käesoleva määruse III lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub Bulgaaria ja Rumeenia ühinemislepingu jõustumise korral lepingu jõustumise kuupäeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 22. detsember 2006

Labels: 17
5
3
18
15