Document ID: 32008D0105

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 11 февруари 2008 година
за изменение на Решение 2004/432/ЕО относно одобрението на плановете за мониторинг на остатъчни вещества, представени от трети страни съгласно Директива 96/23/ЕО на Съвета
(нотифицирано под номер C(2008) 421)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/105/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 96/23/ЕО на Съвета от 29 април 1996 г. относно мерките за наблюдение на някои вещества и остатъци от тях в живи животни и продукти от животински произход и за отмяна на Директиви 85/358/ЕИО и 86/469/ЕИО и Решения 89/187/ЕИО и 91/664/ЕИО (1), и по-специално член 29, параграф 1, четвърта алинея и параграф 2 от нея,
като има предвид че:
(1)
Директива 96/23/ЕО определя мерки за наблюдение на веществата и групите остатъци, изброени в приложение I към нея. Съгласно Директива 96/23/ЕО включването и запазването в списъците от трети страни, от които държавите-членки имат право да внасят животни и първични продукти от животински произход, обхванати от посочената директива, е предмет на представяне от съответните трети страни на план, определящ гаранциите, които те предлагат по отношение на мониторинга на групите остатъци и веществата, посочени в гореспоменатата директива.
(2)
Решение 2004/432/ЕО на Комисията от 29 април 2004 г. относно одобрението на плановете за мониторинг на остатъчни вещества, представени от трети страни съгласно Директива 96/23/ЕО на Съвета (2) изброява онези трети страни, които са представили план за мониторинг на остатъчни вещества, определящ гаранциите, предложени от тях в съответствие с изискванията на посочената директива.
(3)
Беларус, Канада, Фолкландските острови, Мавриций и Швейцария са представили на Комисията планове за мониторинг на остатъчни вещества за животни и продукти от животински произход, които понастоящем не са изброени в приложението към Решение 2004/432/ЕО. Оценката на тези планове и допълнителната информация, получена от Комисията, предоставят достатъчни гаранции за мониторинга на остатъчните вещества в посочените трети страни по отношение на въпросните животни и продукти. Следователно съответните животни и продукти от животински произход следва да бъдат включени в списъка на третите страни от приложението към посоченото решение.
(4)
Освен това Швейцария е предоставила на Комисията план за мониторинг на остатъчните вещества по отношение на меда, за който в момента е в сила ограничението „трети страни, които използват за производство на храни само суровина от други одобрени трети страни“. Оценката на плана и допълнителната информация, получена от Комисията, предоставят достатъчно гаранции, за да бъде премахнато това ограничение. Следователно бележката под линия, установяваща това ограничение, следва да бъде заличена от приложението към Решение 2004/432/ЕО.
(5)
Етиопия, Ислямска република Иран и Суринам са предоставили на Комисията план за мониторинг на остатъчни вещества за някои животни и продукти от животински произход. Оценката на тези планове и допълнителната информация, получена от Комисията, предоставят достатъчни гаранции за мониторинга на остатъчните вещества в посочените трети страни по отношение на въпросните животни и продукти. Следователно съответните животни и продукти от животински произход следва да бъдат включени в списъка за Етиопия, Ислямска република Иран и Суринам в приложението към Решение 2004/432/ЕО.
(6)
Белийз, Колумбия, Кения, Оман и Зимбабве, които са включени понастоящем в списъка за определени животни или продукти от животински произход в приложението към Решение 2004/432/ЕО, не са предоставили на Комисията исканите планове за мониторинг на остатъчни вещества за някои от тези животни или продукти от животински произход. Следователно вписванията за съответните животни и продукти от животински произход следва да бъдат заличени от списъка за тези трети страни в приложението към посоченото решение. Засегнатите трети страни са информирани съответно.
(7)
Еритрея, Израел и Тунис, които понастоящем фигурират в списъка за определени животни или продукти от животински произход в приложението към Решение 2004/432/ЕО, не са предоставили на Комисията исканите планове за мониторинг на остатъчни вещества за някои от тези животни и продукти от животински произход, защото няма износ на такива животни или продукти от животински произход от тези трети страни към Общността. Следователно вписванията за животни и продукти от животински произход следва да бъдат заличени от списъка за посочените трети страни в приложението към Решение 2004/432/ЕО. Засегнатите трети страни са информирани съответно.
(8)
Украйна, която понастоящем фигурира в приложението към Решение 2004/432/ЕО с ограничението „износ на живи еднокопитни за клане (само животни, от които се произвежда храна)“ по отношение на конете, не е предоставила на Комисията искания план за мониторинг на остатъчни вещества. Освен това проверката на Хранителната и ветеринарна служба разкри сериозни пропуски по отношение на тестването на живи еднокопитни в тази трета страна. Следователно съответното вписване за Украйна следва да бъде заличено от списъка в приложението към посоченото решение. Органите на тази трета страна са информирани съответно.
(9)
Южна Африка, която понастоящем фигурира в списъка в приложението към Решение 2004/432/ЕО за определени животни или продукти от животински произход, е представила на Комисията исканите планове за мониторинг на остатъчни вещества за някои от съответните животни или продукти от животински произход. Все пак проверка на Хранителната и ветеринарна служба разкри сериозни пропуски по отношение на прилагането на плана за мониторинг на остатъчните вещества за някои животни или продукти от животински произход, посочени в плановете. На тази база Южна Африка поиска да бъдат заличени вписванията за всички животни и продукти от животински произход от списъка в приложението към посоченото решение, с изключение на дивеч и дивеч, отглеждан във ферми, включително щрауси. Бяха получени важни гаранции относно тези животни и продукти от животински произход.
(10)
Следва да се определи преходен период, който да обхваща партидите животни и продуктите от животински произход от Белийз, Колумбия, Еритрея, Израел, Кения, Оман, Тунис, Украйна, Южна Африка и Зимбабве, които са били изпратени от тези трети страни за Общността преди датата на влизане в сила на настоящото решение, за да бъде обхванато времето, необходимо за пристигането им в Общността и да се избегнат смущенията в търговията.
(11)
Решение 2004/432/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(12)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 2004/432/ЕО се заменя с текста в приложението към настоящото решение.
Член 2
Измененията в списъка в приложението към Решение 2004/432/ЕО, внесени с настоящото решение, не се отнасят за партидите животни и продуктите от животински произход от Белийз, Колумбия, Еритрея, Израел, Кения, Оман, Тунис, Украйна, Южна Африка и Зимбабве, за които вносителят на такива животни и продукти може да докаже, че те са били изпратени от съответната трета страна и са били на път за Общността преди датата на влизане в сила на настоящото решение.
Член 3
Настоящото решение се прилага от 1 март 2008 година.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 11 февруари 2008 година.

Labels: 20
17
5
6