Document ID: 31998R0938

31998R0938
L 131/3
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
04.05.1998.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 938/98
od 4. svibnja 1998.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2931/95 o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 804/68 i drugih uredaba kao posljedica izmjena kombinirane nomenklature za određene mliječne proizvode
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 234/79 od 5. veljače 1979. o postupku prilagodbe nomenklature Zajedničke carinske tarife korištene za poljoprivredne proizvode (1), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3209/89 (2), a posebno njezin članak 2. stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 804/68 od 27. lipnja 1968. o zajedničkom uređenju tržišta mlijeka i mliječnih proizvoda (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1587/96 (4), a posebno njezin članak 13. stavak 3. i članak 17. stavak 4.,
budući da se Uredbom Komisije (EZ) br. 2448/95 od 10. listopada 1995. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (5) mijenjaju oznake nekih mliječnih proizvoda od 1. siječnja 1996.;
budući da se Uredbom Komisije (EZ) br. 2931/95 (6), kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1812/97 (7), mijenjaju uredbe u vezi s mlijekom i mliječnim proizvodima na koje se odnosi izmjena podbrojeva oznaka KN, uključujući Uredbu (EEZ) br. 804/68;
budući da članak 17. stavak 1. Uredbe (EEZ) br. 804/68, protumačen zajedno s Prilogom toj Uredbi prije izmjene Uredbom (EZ) br. 2931/95, kako je to tumačio Sud Europskih zajednica u slučaju C-334/95, odobrava dodjelu izvoznih subvencija za mliječne proizvode sadržane u pripravcima na bazi kave i u pripravcima na bazi ekstrakata, esencija i koncentrata kave; budući da to tumačenje Suda nije uzeto u obzir kod donošenja izmjena Priloga Uredbi (EEZ) br. 804/68 Uredbom (EZ) br. 2931/95; budući da, radi usklađenja Uredbe (EZ) br. 2931/95 s ovim tumačenjem, u Prilog Uredbi (EEZ) br. 804/68 treba unijeti odgovarajuću oznaku i oznaku za pripravke na temelju ekstrakata, esencija čaja ili maté čaja za koje je trebalo koristiti isti pristup; budući da se, kako bi se izbjegao prekid primjene tumačenja Suda, izmjene trebaju primjenjivati od 1. siječnja 1996.;
budući da su mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za mlijeko i mliječne proizvode,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Sedma alineja članka 1. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 2931/95 zamjenjuje se sljedećim:
„-
informacije u vezi s oznakama KN ex 2101 10 i 2101 20 zamjenjuju se sljedećim:
Oznaka KN
Naziv
‚ex 2101
Ekstrakti, esencije i koncentrati kave, čaja ili maté čaja te pripravci na bazi tih proizvoda ili na bazi kave, čaja ili maté čaja; pržena cikorija i ostale pržene zamjene za kavu te njihovi ekstrakti, esencije i koncentrati:
2101 12 92
- - - Pripravci na bazi tih ekstrakata, esencija ili koncentrata kave
2101 12 98
- - - Ostalo
- - Pripravci:
2101 20 92
- - - Na bazi ekstrakata, esencija ili koncentrata čaja ili maté čaja
2101 20 98
- - - Ostalo’ ”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje se s učinkom od 1. siječnja 1996.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. svibnja 1998.

Labels: 3
17