Document ID: 31996R0773

Komisijas Regula (EK) Nr. 773/96
(1996. gada 26. aprīlis),
ar ko nosaka īpašus pasākumus liellopu un teļa gaļas nozarē, atkāpjoties no Regulām (EEK) Nr. 3665/87, (EEK) Nr. 3719/88 un (EEK) Nr. 1964/82
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 805/68 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2417/95 [2], un jo īpaši tās 13. panta 12. punktu,
tā kā Padomes Regulā (EEK) Nr. 565/80 [3], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2026/83 [4], ir izklāstīti vispārīgi noteikumi eksporta kompensāciju iepriekšējai izmaksai attiecībā uz lauksaimniecības produktiem;
tā kā Komisijas Regula (EEK) Nr. 3665/87 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1384/95 [6], paredz kopīgus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensācijas maksājumu sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem;
tā kā Komisijas Regula (EEK) Nr. 3719/88 [7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2137/95 [8], paredz kopīgus sīki izstrādātus noteikumus importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem;
tā kā Komisijas Regula (EK) Nr. 1445/95 [9], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2856/95 [10], paredz noteikumus, kā piemērot importa un eksporta licences liellopu un teļa gaļas nozarē;
tā kā Komisijas Regula (EEK) Nr. 1964/82 [11], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3169/87 [12], paredz nosacījumus īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanai par konkrētiem atkaulotas liellopu gaļas izcirtņiem;
tā kā Komisijas 1996. gada 27. marta Lēmums 96/239/EK par ārkārtas pasākumiem aizsardzībai pret govju sūkļveida encefalopātiju (BSE) [13] cita starpā aizliedz liellopu gaļas eksportu no Apvienotās Karalistes uz trešām valstīm; tā kā turklāt sanitārajiem pasākumiem, ko dažu trešo valstu iestādes pieņēmušas pret Kopienas liellopu gaļas eksportu, ir būtiska ekonomiskā ietekme uz Kopienas eksportētājiem; tā kā situācija, kas radusies tā rezultātā, ir būtiski ietekmējusi eksportēšanas iespējas saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Regulās (EEK) Nr. 565/80, (EEK) Nr. 3665/87, (EEK) Nr. 3719/88 un (EEK) Nr. 1964/82;
tā kā tādēļ šīs negatīvās sekas būtu jāierobežo, paredzot īpašus pasākumus un pagarinot dažus termiņus, kas norādīti noteikumos par kompensācijām, lai ļautu regulēt eksporta darbības, kas nav veiktas minēto apstākļu dēļ;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šī regula attiecas uz produktiem, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 805/68 1. panta 1. punktā.
2. pants
Pēc ražotāja pieprasījuma to eksporta licenču derīgumu, kas izdotas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1445/95 un joprojām ir derīgas 1996. gada 31. martā, pagarina līdz 1996. gada 31. maijam.
Tomēr attiecībā uz licencēm, kas izdotas saskaņā ar iepriekšminētās regulas 10. panta 5. punktu, šo pagarinājumu piemēro tikai tām licencēm, kas izdotas laika posmā no 1996. gada 14. marta līdz 31. martam.
3. pants
Samazinājumu par 20 %, kas minēts Regulas (EEK) Nr. 3665/87 20. panta 3. punkta b) apakšpunkta otrajā ievilkumā, un palielinājumus par 15 % un 20 %, kas minēti iepriekšminētās regulas attiecīgi 23. panta 1. punktā un 33. panta 1. punkta otrajā daļā, nepiemēro eksporta darbībām, ko veic saskaņā ar licencēm, kuras izdotas līdz 1996. gada 31. martam, ja muitas formalitātes attiecībā uz produkta laišanu apgrozībā konkrētajā trešā valstī ir veiktas pēc 1996. gada 20. marta.
4. pants
1. Pēc eksportētāja lūguma produktiem, attiecībā uz kuriem līdz 1996. gada 31. martam:
- muitas eksporta formalitātes bija nokārtotas, bet kurus izlaida atpakaļ brīvā apgrozībā Apvienotajā Karalistē kādas trešās valsts pieņemtu sanitāro pasākumu dēļ, eksportētājs atmaksā visas avansā izmaksātās kompensācijas, un nodrošinājumus attiecībā uz minētajām darbībām atbrīvo,
- muitas eksporta formalitātes bija nokārtotas Apvienotajā Karalistē, bet kuri vēl nav atstājuši Kopienas muitas teritoriju, eksporta deklarāciju un eksporta licenci anulē, eksportētājs atmaksā visas avansā izmaksātās kompensācijas, un nodrošinājumus attiecībā uz minētajām darbībām atdod atpakaļ.
2. Pēc eksportētāja pieprasījuma attiecībā uz produktiem, kuri nogādāti Apvienotajā Karalistē saskaņā ar vienu no Regulas (EEK) Nr. 565/80 4. un 5. pantā minētajiem režīmiem līdz 1996. gada 31. martam, bet uz kuriem neattiecas eksporta deklarācija, eksporta licenci anulē, eksportētājs atmaksā avansā izmaksāto kompensāciju, un iesniegtos nodrošinājumus atbrīvo.
3. Neatkarīgi no Regulas (EEK) Nr. 1964/82 6. panta pirmās daļas, ja kopējais atkaulotās gaļas daudzums nav eksportēts līdz 1996. gada 31. martam, 2. punktu piemēro tiem daudzumiem, uz kuriem neattiecas eksporta deklarācija Apvienotajā Karalistē. Eksportētājs patur tiesības saņemt kompensāciju par daudzumiem, uz ko attiecas eksporta deklarācija un kas laisti apgrozībā trešā valstī.
4. Katru ceturtdienu Apvienotā Karaliste paziņo par produktu daudzumiem, kuriem iepriekšējā nedēļā piemēroti 1., 2. un 3. punktā minētie pasākumi, norādot licenču izdošanas dienu, attiecīgo kategoriju un galamērķa valsti, kas norādīta licencē.
5. pants
1. Pēc eksportētāja pieprasījuma produktiem, attiecībā uz kuriem ir nokārtotas muitas formalitātes vai kuri nonākuši dalībvalstī, kas nav Apvienotā Karaliste, saskaņā ar vienu no Regulas (EEK) Nr. 565/80 4. un 5. pantā minētajiem režīmiem līdz 1996. gada 31. martam, sešdesmit dienu laika posmu, kas minēts Regulas (EEK) Nr. 3719/88 30. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) daļā un Regulas (EEK) Nr. 3665/87 4. panta 1. punktā un 32. panta 1. punktā, pagarina līdz 120 dienām.
2. Produktus, attiecībā uz kuriem muitas eksporta formalitātes nav veiktas Apvienotajā Karalistē, bet citā dalībvalstī līdz 1996. gada 31. martam, var, pirms tie sasniedz savu galamērķi, atkal ievest Kopienas muitas teritorijā un saskaņā ar atlikšanas noteikumiem novietot brīvās tirdzniecības zonā vai tās noliktavā sešdesmit dienas, nezaudējot tiesības saņemt kompensāciju.
3. Pēc eksportētāja pieprasījuma gaļai, kuras izcelsme ir Apvienotajā Karalistē un kura vēl nav atstājusi Kopienas muitas teritoriju, un attiecībā uz kuru muitas eksporta formalitātes veiktas dalībvalstī, kas nav Apvienotā Karaliste, līdz 1996. gada 31. martam, eksporta deklarāciju un eksporta licenci anulē. Eksportētājs atmaksā visas avansā izmaksātās kompensācijas, un nodrošinājumus, kas attiecas uz minētajām darbībām, atdod atpakaļ.
4. Katru ceturtdienu dalībvalstis, izņemot Apvienoto Karalisti, paziņo par produktu daudzumiem, kuriem iepriekšējā nedēļā piemērots 3. punktā minētais pasākums, norādot licenču izdošanas dienu, attiecīgo kategoriju un galamērķa valsti, kas norādīta licencē.
6. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 1996. gada 31. marta.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1996. gada 26. aprīlī

Labels: 12
3
17
18