Document ID: 31990L0657

NEUVOSTON DIREKTIIVI,
annettu 4 päivänä joulukuuta 1990,
Saksassa sovellettavista siirtymätoimenpiteistä teknisten sääntöjen yhdenmukaistamisen yhteydessä (90/657/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 a artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),
toimii yhdessä Euroopan parlamentin kanssa(2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
sekä katsoo, että
tuotteiden markkinoille saattamiseksi ja käyttämiseksi yhteisö on antanut joukon sääntöjä, jotka ovat kaikkia jäsenvaltioita ja kaikkia taloudellisia toimijoita velvoittavia,
Saksan yhdistymisestä alkaen yhteisön oikeutta sovelletaan kokonaisuudessaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella; soveltamiseen voi liittyä vaikeuksia alueellisen taloudellisen kehityksen tason vuoksi,
perustamissopimuksen 8 c artiklan mukaan komissio ottaa huomioon kuinka paljon talouksien, joiden kehityksessä on eroja, on kestettävä sisämarkkinoiden luomisaikana; komission tässä yhteydessä ehdottamien poikkeuksien on oltava luonteeltaan väliaikaisia ja niiden on aiheutettava mahdollisimman vähän häiriöitä yhteismarkkinoiden toimintaan, eivätkä ne saisi vaikuttaa kuluttajien terveyteen ja turvallisuuteen, ja
entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella voimassa olevia säännöksiä ja teollisuuden tilaa koskevan tiedon tason vuoksi ei ole mahdollista lopullisesti vahvistaa poikkeusten laajuutta; tämän tilanteen kehityksen huomioon ottamiseksi olisi säädettävä yksinkertaistetusta menettelystä perustamissopimuksen 145 artiklan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti edellä tarkoitettujen poikkeusten mukauttamiseksi ja hallitsemiseksi,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
1 Poiketen siitä, mitä liitteissä A ja B tarkoitetuissa direktiiveissä säädetään, Saksan liittotasavallalle annetaan lupa ylläpitää entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella voimassaolevia säännöksiä siellä olevien ja valmistettavien tuotteiden osalta, sikäli kuin ne eivät rajoita kyseisten direktiivien mukaisten tuotteiden markkinoille saattamista ja vapaata liikkuvuutta alueella.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettua lupaa voidaan soveltaa 31 päivään joulukuuta 1992 asti liitteessä A tarkoitettuihin direktiiveihin; liitteessä B tarkoitettujen direktiivien osalta lupaa sovelletaan mainitussa liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
3 Saksalaiset viranomaiset voivat laajentaa 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia asetuksen (ETY) N:o 3568/90(4) liitteissä I ja II tarkoitettuihin sopimuksiin kuuluviin tuotteisiin. Näitä toimenpiteitä toteutetaan kyseisissä sopimuksissa vahvistettujen enimmäismäärien ja -arvojen rajoissa siten, että ne vastaavat entisen Saksan demokraattisen tasavallan markkinoiden tarvetta.
2 artikla
1 Jäsenvaltioiden on osana tuotteen vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenettelyä varmistettava, että tuotteita, joita poikkeus 1 artiklan mukaan koskee, ei saateta muille kuin entisen Saksan demokraattisen tasavallan markkinoille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
2 Saksan liittotasavallan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 artiklassa tarkoitettujen direktiivien vaatimusten vastaisia tuotteita ei saateta yhteisön alueelle muualla kuin entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella; näiden toimenpiteiden on oltava sopusoinnussa perustamissopimuksen ja erityisesti sen 8 a artiklan tavoitteiden kanssa, eivätkä ne saa olla aiheena valvonnan tai rajamuodollisuuksien lisäämiselle jäsenvaltioiden välisillä rajoilla.
3 Jäsenvaltiot voivat saattaa minkä hyvänsä ongelman komission käsiteltäväksi. Komissio tutkii ongelman kiireellisenä asiana ja esittää päätelmänsä sekä esittää mahdolliset aiheelliset toimenpiteet. Kyseiset toimenpiteet toteutetaan 5 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
3 artikla
1 Säännökset, joiden ylläpitämiseen on annettu lupa 1 artiklan mukaisesti, ja 2 artiklan mukaan toteutetut valvontatoimenpiteet on ilmoitettava komissiolle viimeistään päivänä, jona direktiivin 90/476/ETY(5) mukaisesti toteutetut väliaikaiset toimenpiteet korvataan siirtymätoimenpiteillä, ja joka tapauksessa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1990. Komissiolle ilmoitetut säännökset ja valvontatoimenpiteet julkaistaan välittömästi Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
2 Saksan liittotasavalta antaa kertomuksen tämän direktiivin perusteella toteutettujen toimenpiteiden soveltamisesta 31 päivänä joulukuuta 1991, 1992 ja 1995. Tämä kertomus on toimitettava komissiolle, joka antaa sen tiedoksi muille jäsenvaltioille ja Euroopan parlamentille.
4 artikla
1 Jäljempänä 5 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen voidaan päättää toteuttaa toimenpiteitä, jotka käsittävät ilmeisten puutteiden korjaamiseksi tehtäviä mukautuksia sekä tässä direktiivissä säädettyjen toimenpiteiden teknisiä mukautuksia.
2 Tällaisten mukautusten tavoitteena on oltava yhteisön säännösten yhtenäinen soveltaminen entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvalla alalla, ottaen huomioon kyseisen alueen erityisolosuhteet ja kyseisten säännösten soveltamiseen liittyvät erityiset vaikeudet.
Toimenpiteiden on oltava kyseisten säännösten mukaisia ja liityttävä läheisesti johonkin tässä direktiivissä säädettyyn poikkeukseen.
3 Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä voidaan toteuttaa 31 päivään joulukuuta 1992 asti. Niiden soveltamisaika rajoittuu samaan päivään; jos tässä direktiivissä kuitenkin asetetaan poikkeuksia varten myöhempiä määräpäiviä, sovelletaan näitä määräpäiviä.
5 artikla
Edellä 2 artiklan 3 kohdan ja 4 artiklan soveltamisessa komissiota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.
Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.
Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaiset.
Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto ratkaisee asian määräenemmistöllä.
Jos neuvosto ei ole ratkaissut asiaa kuukauden kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä.
6 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 4 päivänä joulukuuta 1990.

Labels: 5
7
3
18
15