Document ID: 32009R0094

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 94/2009
av den 30 januari 2009
om antagande av en tillfällig undantagsåtgärd till stöd för gris- och nötköttsmarknaden i form av ett bortskaffningsprogram i Irland
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1), särskilt artikel 191 jämförd med artikel 4, och
av följande skäl:
(1)
Mot bakgrund av att det nyligen fastställts förhöjda nivåer av dioxin och PCB (polyklorerade bifenyler) i griskött med ursprung i Irland, är situationen på den irländska marknaden för griskött extra allvarlig. Behöriga myndigheter har vidtagit olika åtgärder för att ta itu med situationen.
(2)
Kontaminerat djurfoder har levererats till svin- och nötkreatursgårdar på Irland. De drabbade svingårdarna står för 7 % av den totala grisproduktionen på Irland. Eftersom det kontaminerade fodret utgör en mycket stor del av grisarnas foder, har detta lett till höga dioxinhalter i griskött från de drabbade gårdarna. Med tanke på svårigheterna att spåra griskött till gårdar och de höga dioxinhalter som påträffats i det berörda grisköttet, beslöt de irländska myndigheterna att som en försiktighetsåtgärd dra tillbaka allt griskött och alla grisköttsprodukter från marknaden.
(3)
På grund av undantagssituationen och de praktiska svårigheterna på grisköttsmarknaden i Irland, antog kommissionen förordning (EG) nr 1278/2008 av den 17 december 2008 om antagande av nödstödåtgärder för grisköttsmarknaden i form av stöd för privat lagring på Irland (2).
(4)
Grisköttsmarknaden i Irland är föremål för mycket allvarliga störningar till följd av dioxinkontamineringen och genomförandet av försiktighetsåtgärden att dra tillbaka allt griskött och alla grisköttsprodukter. Denna situation har ett direkt samband med förlorat konsumentförtroende på grund av folkhälsorisker. Dessutom finns det kvar nötkreatur på gårdar där prover från andra nötkreatur påvisat höga dioxinnivåer. Därför har de irländska myndigheterna begärt att kommissionen föreskriver ytterligare nödåtgärder till stöd för gris- och nötköttsmarknaden i Irland.
(5)
På sitt möte den 11 och 12 december 2008 uppmanade Europeiska rådet kommissionen att stödja Irlands jordbrukare och slakterier genom att medfinansiera åtgärder för att dra tillbaka ifrågavarande djur och produkter från marknaden.
(6)
I del II kapitel II avsnitt I i förordning (EG) nr 1234/2007 föreskrivs om stödjande undantagsåtgärder. I artikel 44 föreskrivs särskilt att kommissionen får anta marknadsstödjande undantagsåtgärder vid djursjukdomar. Vidare föreskrivs i artikel 45 att kommissionen beträffande fjäderfäkött och ägg får vidta undantagsåtgärder till stöd för marknaden, för att beakta allvarliga störningar på marknaden som direkt uppstått till följd av förlorat konsumentförtroende på grund av folk- eller djurhälsorisker. För att lösa de praktiska problemen i samband med den rådande situationen på gris- och nötköttsmarknaden i Irland, bör en tillfällig undantagsåtgärd motsvarande avsnitt I vidtas för att stödja denna marknad.
(7)
Denna marknadsstödjande undantagsåtgärd bör innebära ett avslaktningsprogram för vissa grisar och nötkreatur på gårdar som använt kontaminerat foder. Dessutom bör ett program föreskrivas för bortskaffning av sådana grisköttsprodukter som blockerats på slakterier i Irland eller som dessa ansvarar för och förfogar över, i de fall det är osäkert om produkterna härstammar från grisar på gårdar som använt kontaminerat foder. Åtgärden bör förhindra att högkontaminerade animaliska produkter kommer in i livsmedels- eller foderkedjan.
(8)
Den marknadsstödjande undantagsåtgärden bör delfinansieras av gemenskapen. Gemenskapens bidrag till ersättningen bör motsvara ett maximalt genomsnittsbelopp per djur eller ton griskött, med kvantitetsbegränsningar för de berörda produkterna. Samtidigt bör de irländska myndigheterna anmodas att fastställa ersättningsbeloppet och därmed delfinansieringens volym, på grundval av marknadsvärdet på djuren och produkterna för vilka ersättning ges inom angivna gränser.
(9)
De behöriga irländska myndigheterna bör tillämpa alla kontroll- och övervakningsåtgärder som krävs för korrekt tillämpning av den undantagsåtgärd som föreskrivs i denna förordning. De bör också underrätta kommissionen om detta.
(10)
Djurskydds-, folkhälso- och marknadsförsörjningsskäl tvingade de irländska myndigheterna att inleda bortskaffandet av djuren och produkterna den 13 december 2008, varför förordningen måste tillämpas från och med detta datum.
(11)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Tillämpningsområde
En marknadsstödjande undantagsåtgärd för Irland antas härmed i form av ett bortskaffningsprogram för
a)
grisar som befann sig på gårdar som använde kontaminerat djurfoder mellan den 1 september 2008 och den 6 december 2008,
b)
nötkreatur som är kvar på gårdar där prov på andra nötkreatur visat förhöjda värden av dioxiner och polyklorerade bifenyler (PCB),
c)
färskt, kylt eller fruset griskött från djur som slaktades senast den 6 december 2008 i Irland och som är lagrat i Irland
i)
på slakteriet, eller
ii)
utanför slakteriet men som detta ansvarar för och förfogar över, vilket ska kunna visas för de behöriga irländska myndigheterna.
Artikel 2
Bortskaffning av djur och kött
1. Irland bemyndigas att utbetala ersättning för den bortskaffning av djur och kött som avses i artikel 1, syftande till slakt och full destruktion av djuren och berörda biprodukter samt destruktion av köttet i enlighet med motsvarande veterinärlagstiftning.
Destruktionen av levande djur ska innebära att de transporteras till ett slakteri, varifrån efter kontrollräkning och vägning alla slaktkroppar ska transporteras till en konverteringsanläggning, där allt material ska destrueras.
Om djurens kondition gör transport till slakteri olämplig, får djuren avlivas på gården.
Destruktion av kött ska ske efter vägning och transport till en konverteringsanläggning, där allt material ska destrueras.
De behöriga irländska myndigheterna ska utöva löpande tillsyn över dessa insatser, genom användning av standardiserade checklistor med formulär för vägning och kontrollräkning.
2. Den ersättning de behöriga irländska myndigheterna betalar för bortskaffning av djur enligt artikel 1 a och b och bortskaffning av produkter enligt artikel 1 c får inte överstiga djurens och produkternas marknadsvärde före den tidpunkt då de irländska myndigheterna som försiktighetsåtgärd beslöt att dra tillbaka allt griskött och alla grisköttsprodukter från marknaden.
För undvikande av överkompensation ska de behöriga irländska myndigheternas ersättning ta hänsyn till annan ersättning som djurleverantörerna eller slakterierna kan vara berättigade till.
3. Ersättningen för de produkter som bortskaffas i enlighet med förordningen ska utbetalas av de behöriga irländska myndigheterna, efter det att konverteringsanläggningen tagit emot produkterna och efter kontroller i enlighet med artikel 4.1 c. Den ersättning som de behöriga irländska myndigheterna betalar ut i enlighet med förordningen ska berättiga till delfinansiering från gemenskapen, sedan det utifrån nödvändiga underlag och fysiska kontroller kunnat fastställas att produkterna i fråga helt har destruerats.
Artikel 5.1 tredje stycket punkt a i kommissionens förordning (EG) nr 883/2006 (3) ska gälla i tillämpliga delar.
Endast utgifter som senast deklareras för juli 2009 ska berättiga till delfinansiering från gemenskapen.
Artikel 3
Finansiering
1. För varje helt destruerat djur och köttprodukt ska gemenskapens delfinansiering motsvara 50 % av utgifterna enligt artikel 2.1. Delfinansieringen ska högst motsvara ett maximalt genomsnittsbelopp på
a)
54,77 euro per gris för högst 130 000 grisar,
b)
468,62 euro per nötkreatur för högst 7 000 nötkreatur,
c)
1 133,50 euro per ton griskött för högst 9 050 ton griskött.
2. De behöriga irländska myndigheterna ska fastställa delfinansieringsbeloppet per ersatt djur och köttprodukt på grundval av marknadsvärdet enligt artikel 2.2 och med hänsyn till de maximala genomsnittsbeloppen enligt punkt 1 i den här artikeln.
3. Senast den 31 augusti 2009 ska Irland underrätta kommissionen om den totala utbetalda ersättningen, med angivande av antal och kategorier av grisar och nötkreatur samt volym och typer av griskött som bortskaffats i enlighet med förordningen.
4. Om det konstateras att en mottagare utöver belopp som erhållits i enlighet med artikel 2.3 även erhållit försäkringsersättning eller ersättning från tredjeman, ska Irland driva in detta belopp och kreditera Europeiska garantifonden för jordbruket 50 % som avdrag på motsvarande utgift. Om utbetalningen enligt artikel 2.3 överstigit erhållen ersättning, ska Irland driva in ett belopp motsvarande ersättningen.
Artikel 4
Kontroller och meddelanden
1. Irland ska vidta alla åtgärder som krävs för en korrekt tillämpning av förordningen och särskilt följande:
a)
Se till att ingen av de produkter för vilka ersättning betalas enligt artikel 2 kommer in i livsmedels- eller foderkedjan, genom att inrätta lämplig övervakning på plats, vid behov även denatureringsmedel och förseglingar på transporter.
b)
Senast en gång per kalendermånad genomföra administrativa kontroller och bokföringskontroller på varje konverteringsanläggning, för att säkerställa att alla slaktkroppar och allt griskött destruerats som levererats sedan ordningen inrättades eller sedan den senaste kontrollen.
c)
Genomföra lagerkontroll på platsen av färskt, kylt eller fruset griskött inlagrat på annan plats än på slakterier enligt artikel 1 c ii, för att fastställa kvantiteterna griskött från djur som slaktats senast den 6 december 2008 och samtidigt se till att sådant griskött är säkert lagrat, lätt att identifiera och hålls fysiskt åtskilt från andra produkter i lager samt att nödvändig identifiering och vägning sker vid utlagringen.
d)
Sörja för kontroller på platsen och motsvarande kontrollrapporter, särskilt med följande uppgifter:
i)
De från gården transporterade djurens åldersskillnad, klassificering och totala antal, datum och tidpunkt för transporten och för ankomsten till slakteri.
ii)
Antalet slaktkroppar som transporterats med försegling från slakteriet och mottagits på konverteringsanläggningen, tillståndet till djurförflyttning samt förseglingsnummer.
iii)
Vid slakt på gården enligt artikel 2.1 tredje stycket: antalet djur som slaktats på gården, antalet slaktkroppar som med försegling transporterats från gården och antalet slaktkroppar som mottagits på konverteringsanläggningen, tillståndet till djurförflyttning samt förseglingsnummer.
iv)
För varje grisköttsprodukt: slaktdatum för de djur från vilka köttet härrör samt ett viktprotokoll för produkten. För färskt, kylt eller fruset griskött inlagrat på annan plats än på slakterier: lagrets adress och vilka åtgärder som vidtagits för produktens säkerhet vid lagring och förflyttning.
v)
Kvantitet och klassificering när det gäller de grisköttsprodukter som transporterats med försegling från uppsamlingsstället och mottagits på konverteringsanläggningen, förflyttningstillstånd och förseglingsnummer.
vi)
Vilka aspekter, register och handlingar som granskats vid kontrollerna enligt punkt b ovan och åtminstone en daglig sammanfattning av de slaktkropps- och grisköttskvantiteter som konverteringsanläggningen tagit emot respektive datum och kvantiteter för destrueringen.
2. Irland ska till kommissionen lämna
a)
en beskrivning av införda kontroll- och rapportbestämmelser för alla berörda insatser, snarast efter det att denna förordning har trätt i kraft, och
b)
senast den 1 mars 2009 en detaljerad rapport om vilka kontroller som genomförts enligt punkt 1.
Artikel 5
Interventionsåtgärd
De åtgärder som anges i denna förordning ska betraktas som interventioner för stabilisering av jordbruksmarknaderna enligt artikel 3.1 b i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 (4).
Artikel 6
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 13 december 2008.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 januari 2009.

Labels: 17
0
3
6
18