Document ID: 32010D0163

SKLEP KOMISIJE
z dne 8. marca 2010
o spremembi Odločbe 2008/22/ES o določitvi pravil za izvajanje Odločbe št. 573/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta o ustanovitvi Evropskega sklada za begunce za obdobje 2008-2013 v okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“ glede sistemov upravljanja in nadzora držav članic, pravil za upravno in finančno upravljanje ter upravičenosti izdatkov za projekte, ki jih sofinancira Sklad
(notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 1210)
(Besedilo v angleškem, bolgarskem, češkem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)
(2010/163/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Odločbe št. 573/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. maja 2007 o ustanovitvi Evropskega sklada za begunce za obdobje 2008-2013 v okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“ in razveljavitvi Odločbe Sveta 2004/904/ES (1) ter zlasti člena 23 Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Odločba št. 573/2007/ES se izvaja z Odločbo Komisije 2008/22/ES (2).
(2)
Glede na načelo dobrega finančnega poslovodenja je primerno, da se določi zgornja meja za skupni znesek predhodnega financiranja, ki se plača državam članicam za letne programe.
(3)
V skladu s členom 3 Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske, priloženega k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, je temeljni akt za Združeno kraljestvo zavezujoč, posledično pa je zanj zavezujoč tudi ta sklep.
(4)
V skladu s členom 3 Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske, priloženega k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, je temeljni akt za Irsko zavezujoč, posledično pa je zanjo zavezujoč tudi ta sklep.
(5)
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, priloženega k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ta sklep za Dansko ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.
(6)
Odločbo 2008/22/ES je zato treba ustrezno spremeniti -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Odločba 2008/22/ES se spremeni:
1.
naslov člena 24 se nadomesti z naslednjim:
„Poročila o napredku in končna poročila o izvajanju letnih programov ter zahtevki za plačilo“;
2.
v členu 24 se doda naslednji odstavek 4:
„4. V zvezi s členom 39(3) in (4) temeljnega akta skupni znesek predhodnega financiranja, ki se plača državam članicam, ne presega 90 % skupnega zneska, dodeljenega državi članici v sklepu o financiranju, s katerim se odobri letni program.
Če država članica na nacionalni ravni prevzame obveznosti za manj, kot je skupni znesek, dodeljen s sklepom o financiranju, s katerim se odobri letni program, potem skupni znesek predhodnega financiranja ne presega 90 % zneska, za katerega so bile prevzete obveznosti na nacionalni ravni.“.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Belgijo, Republiko Bolgarijo, Češko republiko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Irsko, Italijansko republiko, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portugalsko republiko, Romunijo, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko ter Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska.
V Bruslju, 8. marca 2010

Labels: 0
4
15
5