Document ID: 32006R1610

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1610/2006
(2006. gada 27. oktobris),
ar ko atkāpjas no Regulas (EK) Nr. 327/98 un Regulas (EK) Nr. 1291/2000 noteikumiem par konkrētām ievešanas atļaujām, kuras izsniegtas rīsu un šķelto rīsu importa tarifa kvotas 2006. gada jūlija daļas ietvaros
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1095/96 par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā (1), un jo īpaši tās 1. pantu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1785/2003 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju (2), un jo īpaši tās 13. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
Piemērojot 7. panta 4. punktu Komisijas 1998. gada 10. februāra Regulā (EK) Nr. 327/98, ar ko atver konkrētas tarifa kvotas rīsu un šķelto rīsu importam, kā arī paredz šo kvotu pārvaldību (3), ievešanas atļaujas lobītiem, daļēji slīpētiem un pilnībā slīpētiem rīsiem atbilstoši kvotām, kuras atvērtas ar šo regulu, ir derīgas no atļauju faktiskās izsniegšanas dienas līdz tai sekojošā trešā mēneša beigām.
(2)
Pēc 2006. gada augusta Amerikas Savienoto Valstu izcelsmes rīsu ievešana Eiropas Savienībā ir bijusi traucēta, jo Amerikas tirgū konstatēti rīsi, kas piesārņoti ar ģenētiski modificētiem rīsiem “LL RICE 601”.
(3)
Saskaņā ar 2. pantu Komisijas 2006. gada 5. septembra Lēmumā 2006/601/EK par ārkārtas pasākumiem attiecībā uz neatļauto ģenētiski modificēto organismu “LL RICE 601” rīsu produktos (4), lai laistu brīvā apgrozībā Amerikas Savienoto Valstu izcelsmes gargraudu rīsus A un gargraudu rīsus B, ir nepieciešams analīzes protokols, ar kuru apliecina, ka produkts nesatur ģenētiski modificētos rīsus “LL RICE 601”.
(4)
Ja saskaņā ar Lēmumu 2006/601/EK tiktu piemēroti ārkārtas pasākumi, tad būtu jāaizliedz izmantot atļaujas, kas izsniegtas Amerikas Savienoto Valstu izcelsmes gargraudu rīsu A un gargraudu rīsu B ievešanai ar Regulu (EK) Nr. 327/98 atvērtās kvotas 2006. gada jūlija daļas ietvaros minēto atļauju derīguma termiņa laikā, un, lai no tā izvairītos, šādu atļauju derīguma termiņš ir jāpagarina līdz 2006. gada beigām.
(5)
Tāpat, lai varētu izmantot jau izdotas atļaujas attiecībā uz “visu valstu” importa kvotām ar norādi, ka izcelsmes valsts ir Amerikas Savienotās Valstis, ir lietderīgi atļaut izmantot šādas atļaujas, lai ievestu rīsus, kuru izcelsme ir citās trešās valstīs.
(6)
Tāpat ir jāatļauj izmantot jau izdotas atļaujas cita veida rīsu ievešanai, ne tikai gargraudu rīsu A un gargraudu rīsu B ievešanai.
(7)
Tāpēc ir lietderīgi noteikt atkāpes no Regulas (EK) Nr. 327/98 un Komisijas 2000. gada 9. jūnija Regulas (EK) Nr. 1291/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (5).
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 327/98 7. panta 4. punkta, pēc atļaujas turētāja pieprasījuma līdz 2006. gada 31. decembrim tiek pagarināts šādu ievešanas atļauju derīguma termiņš:
a)
atļaujas slīpētu un pilnībā slīpētu rīsu ievešanai, kurās 8. ailē kā izcelsmes valsts ir norādīts “Amerikas Savienotās Valstis” un kuras ir izsniegtas kvotas 2006. gada jūlija daļai ar kvotas kārtas numuru 09.4127 un 09.4166 atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 327/98 X pielikumam šādiem KN kodiem:
-
KN 1006 30 25,
-
KN 1006 30 27,
-
KN 1006 30 46,
-
KN 1006 30 48,
-
KN 1006 30 65,
-
KN 1006 30 67,
-
KN 1006 30 96,
-
KN 1006 30 98;
b)
atļaujas šķeltu rīsu ievešanai, kurās 8. ailē kā izcelsmes valsts ir norādīts “Amerikas Savienotās Valstis” un kuras ir izsniegtas kvotas 2006. gada jūlija daļai ar kvotas kārtas numuru 09.4148 atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 327/98 X pielikumam šādiem KN kodiem:
-
KN 1006 20 15,
-
KN 1006 20 17,
-
KN 1006 20 96,
-
KN 1006 20 98.
2. pants
1. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1291/2000 8. panta 1. punkta, šīs regulas 1. pantā minētās ievešanas atļaujas var izmantot, lai ievestu rīsus, kuru KN koda pirmie seši cipari atbilst KN kodam attiecīgajā atļaujā.
2. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1291/2000 8. panta 3. punkta, šīs regulas 1. pantā minētās ievešanas atļaujas, kuras izsniegtas par daudzumiem ar kārtas numuru 09.4148 un 09.4166, var izmantot, lai ievestu rīsus, kuru izcelsme ir jebkurā trešā valstī, neskarot šā panta 1. punkta nosacījumus.
3. pants
1. Muitas deklarācijas par ievedumiem, kas veikti saskaņā ar šo regulu, aizpilda, 44. ailē ierakstot:
“Ievešana veikta, piemērojot Komisijas Regulu (EK) Nr. 1610/2006”.
2. Dalībvalstis līdz 2007. gada 15. februārim elektroniski paziņo Komisijai šādu informāciju:
a)
produktu daudzumu (tonnās), kas ievesti, piemērojot šo regulu, grupējot tos pēc kombinētās nomenklatūras kodiem (KN kodiem);
b)
atļaujas numuru un datumu, kuru izmantojot tika veikta ievešana.
4. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 27. oktobrī

Labels: 3
17
18
15