Document ID: 32009D0737

BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 5 oktober 2009
tot beëindiging van de onderzoekprocedure betreffende door de Republiek ten oosten van de Uruguay ingestelde maatregelen die van invloed zijn op de invoer en verkoop van whisky in Uruguay
(2009/737/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3286/94 van de Raad van 22 december 1994 tot vaststelling van communautaire procedures op het gebied van de gemeenschappelijke handelspolitiek met het oog op de handhaving van de rechten die de Gemeenschap ontleent aan internationale regelingen voor het handelsverkeer, in het bijzonder die welke onder auspiciën van de Wereldhandelsorganisatie werden vastgesteld (1), en met name op artikel 11, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1)
Op 2 september 2004 diende de Scotch Whisky Association (SWA) namens haar leden, die de Schotse whiskyindustrie vertegenwoordigen, een klacht in op grond van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 3286/94, hierna de „verordening” genoemd.
(2)
De klager beweerde dat de verkoop door de Gemeenschap van Schotse whisky in de Republiek ten oosten van de Uruguay door diverse belemmeringen voor het handelsverkeer in de zin van artikel 2, lid 1, van de verordening werd gehinderd. De beweerde belemmeringen voor het handelsverkeer hielden alle rechtstreeks verband met de Uruguayaanse IMESI-accijnzen (IMESI - Impuesto Específico Interno) en bestonden in:
a)
uitsluiting van drie jaar oude en oudere whisky's van de laagste accijnscategorie;
b)
ontoereikende transparantie en voorspelbaarheid van het IMESI-systeem;
c)
verplichte aanbrenging van accijnszegels op ingevoerde whisky's;
d)
verplichte betaling vooraf van accijnzen bij invoer.
(3)
De klager betoogde eveneens dat deze praktijken nadelige gevolgen voor het handelsverkeer in de zin van artikel 2, lid 4, van de verordening hadden.
(4)
Derhalve besloot de Commissie na overleg in het bij de verordening ingestelde Raadgevend Comité dat er voldoende bewijsmateriaal was voor een onderzoekprocedure naar de juridische en feitelijke aspecten van de zaak. Deze procedure werd op 23 oktober 2004 ingeleid (2).
B. DE BEVINDINGEN VAN DE ONDERZOEKPROCEDURE
(5)
Tijdens de onderzoekprocedure toonden de Uruguayaanse autoriteiten zich bereid mogelijkheden te verkennen om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen. De diensten van de Commissie stemden in met een discussie over mogelijke manieren om de in de klacht genoemde problemen aan te pakken. Op basis van de discussie stelden de Uruguayaanse autoriteiten een oplossing met de volgende elementen voor:
a)
wat de praktijk van de Uruguayaanse autoriteiten betreft om alle drie jaar oude en oudere whisky's van de laagste accijnscategorie uit te sluiten (terwijl whisky's volgens de EU-wetgeving ten minste drie jaar moeten rijpen), stelde Uruguay voor de desbetreffende bepaling met ingang van 1 juli 2005 in te trekken;
b)
wat de discriminerende bepaling betreft dat op flessen ingevoerde whisky accijnszegels moeten worden aangebracht, verplichtte Uruguay zich zijn voorschriften uiterlijk op 30 juni 2005 te wijzigen en deze wijziging binnen 90 dagen in werking te laten treden;
c)
ten derde had de SWA ook betoogd dat het door Uruguay gehanteerde IMESI-systeem voor sterkedrank in strijd was met de GATT, omdat het niet op uniforme, onpartijdige en redelijke wijze werd toegepast. De Uruguayaanse autoriteiten stelden voor zich in te zetten voor een wijziging van de structuur van de IMESI-accijnzen teneinde deze uiterlijk in 2006 in overeenstemming te brengen met de op internationaal niveau meest gebruikelijke belastingstelsels;
d)
wat het vierde aspect betreft, d.w.z. de verplichte betaling vooraf van accijnzen bij invoer ter hoogte van 80 % van de douanewaarde van de goederen, stemden wij ermee in dat Uruguay zijn systeem van betaling vooraf van de IMESI-accijnzen kan handhaven om belastingontwijking te voorkomen.
C. ONTWIKKELINGEN NA HET EIND VAN HET ONDERZOEK
(6)
De eerste twee door de Uruguayaanse autoriteiten voorgestelde stappen werden binnen de overeengekomen termijnen uitgevoerd, maar de IMESI-structuur werd pas gewijzigd toen Uruguay bij Decreet nr. 520/2007 van 27 december 2007 een nieuwe accijnswetgeving invoerde.
(7)
Begin 2008 verzocht de Commissie Uruguay om een aantal toelichtingen ten aanzien van de herziening van de structuur van het IMESI-systeem, die in mei 2009 werden verstrekt. Deze toelichtingen bevestigden dat de werking van het Uruguayaanse systeem nu in overeenstemming is met de desbetreffende WTO-verplichtingen en met de verbintenissen die Uruguay in verband met de oplossing is aangegaan.
D. CONCLUSIE EN AANBEVELING
(8)
Gezien bovenstaande analyse wordt geoordeeld dat de onderzoekprocedure ertoe heeft geleid dat een bevredigende oplossing is bereikt ten aanzien van de belemmeringen voor het handelsverkeer waarvan in de klacht van de SWA gewag werd gemaakt. De onderzoekprocedure moet derhalve in overeenstemming met artikel 11, lid 1, van de verordening worden beëindigd.
(9)
Het Raadgevend Comité is geraadpleegd over de in dit besluit vervatte maatregelen,
BESLUIT:
Enig artikel
De onderzoekprocedure betreffende door de Republiek ten oosten van de Uruguay ingestelde maatregelen die van invloed zijn op de invoer en verkoop van whisky in Uruguay wordt beëindigd.
Gedaan te Brussel, 5 oktober 2009.

Labels: 2
17
4
18