Document ID: 32007D0467

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-28 tat-Ġunju 2007
Twaqqif tal-Grupp ta’ Esperti dwar l-Identifikazzjoni bil-Frekwenzi tar-Radju
(2007/467/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Billi:
(1)
L-Artikolu 153 tat-Trattat assenja lill-Komunità Ewropea l-biċċa xogħol, li tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni għall-konsumaturi, billi tippromwovi d-dritt tagħhom għall-informazzjoni u biex jorganizzaw i rwieħhom biex iħarsu l-interessi tagħhom. L-Artikolu 163 jipprovdi li l-Komunità għandha tinkoraġġixxi lill-Industrija biex issir aktar kompetittiva fuq livell internazzjonali u li tieħu kemm tista' mill-potenzjal tas-suq intern, b'mod partikolari permezz tad-definizzjoni ta’ standards komuni. L-Artikolu 157 jipprovdi li l-Komunità u l-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu ambjent favorevoli għall-inizjattiva industrijali u għandhom irawmu sfruttament aħjar tal-potenzjal industrijali tal-politiki.
(2)
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “l-Identifikazzjoni bil-Frekwenzi tar-Radju (RFID) fl-Ewropa: passi lejn qafas ta’ politika” (1) (minn hawn 'l quddiem “il-Komunikazzjoni”) ħabbret il-ħolqien ta’ Grupp ta’ Esperti dwar l-Identifikazzjoni bil-Frekwenzi tar-Radju - RFID (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-grupp” l-RFID) li għandu jippermetti djalogu bejn parteċipanti tas-suq, sabiex dawn jifhmu bis-sħiħ u jagħtu parir dwar azzjonijiet dwar it-tħassib ta’ politika li tqajmu fil-Komunikazzjoni.
(3)
Huwa għalhekk meħtieġ li jitwaqqaf grupp ta’ esperti fil-qasam tal-RFID u li jiġu definiti l-ħidmiet tiegħu u l-istruttura tiegħu.
(4)
Dan il-grupp għandu jgħin fl-iżvilupp ta’ djalogu bejn l-organizzazzjonijiet tal-konsumatur, il-parteċipanti tas-suq, u l-awtoritajiet nazzjonali u Ewropej, fosthom l-awtoritajiet tal-protezzjoni tad-dejta.
(5)
Id-data personali kollha relatata mal-membri tal-grupp għandha tkun ipproċessata b’konformità mar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 45/2001 tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward ta’ l-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ din id-data (2).
(6)
Huwa xieraq li jiġi s tabbilit perjodu għall-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni. Malli jasal il-waqt, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra jekk estensjoni tkunx f'lokha,
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Grupp ta’ Esperti dwar l-Identifikazzjoni bil-Frekwenzi tar-Radju
Il-Grupp ta’ esperti “Grupp ta’ Esperti dwar l-Identifikazzjoni bil-Frekwenzi tar-Radju” minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-grupp” huwa b'dan imwaqqaf b'effett minn 1.7.2007.
Artikolu 2
Kompitu
Il-kompitu tal-grupp għandu jkun:
(a)
Li jipprovdi pariri lill-Kummissjoni dwar il-kontenut ta’ Rakkomandazzjoni li tistabbilixxi l-prinċipji li l-awtoritajiet pubbliċi u parteċipanti oħrajn għandhom iħaddmu fejn jidħol l-użu ta’ l-RFID, u dwar il-kontenut ta’ inizjattivi oħrajn tal-Kummissjoni li għandhom x'jaqsmu ma’ dan il-qasam;
(b)
Li jiżviluppa linji gwida dwar kif applikazzjonijiet ta’ l-RFID għandhom joperaw meta jitqiesu l-fehmiet tal-partijiet interessati u kwistjonijiet li jirrigwardaw utenti fit-tul kif ukoll aspetti ekonomiċi u soċjetali tat-teknoloġiji ta’ l-RFID;
(ċ)
Jappoġġ a l-Kummissjoni fl-isforzi tagħha li tippromwovi kampanji ta’ kuxjenza fuq il-livell ta’ l-Istati Membri u dak taċ-ċittadini, dwar l-opportunitajiet u l-isfidi ta’ l-RFID.
(d)
Li jipprovdi informazzjoni oġġettiva u jiffaċilita l-iskambju ta’ esperjenzi u prattiċi tajbin, dwar l-opportunitajiet u l-isfidi tat-teknoloġiji ta’ l-RFID, fosthom applikazzjonijiet għall-ekonomija u s-soċjetà Ewropea; li jipprovdi informazzjoni oġġettiva dwar oqfsa regolatorji tal-Komunità u nazzjonali rigward il-protezzjoni tad-dejta u l-privatezza, u dwar tħassib ieħor ta’ politika.
Artikolu 3
Konsultazzjoni
Il-Kummissjoni tista' tikkonsulta l-grupp dwar kwalunkwe kwistjoni li għandha x'taqsam ma’ l-implimentazzjoni fl-Ewropa ta’ approċċ sigur, żgur, favur il-privatezza u effettiv għall-RFID.
Artikolu 4
Sħubija - Ħatra
1. Il-grupp għandu jkollu sa 35 membru.
2. Id-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Soċjetà dwar l-Informazzjoni u l-Midja” jew permezz tar-rappreżentant tiegħu/tagħha, għandu l-kariga li jaħtar il-membri u l-osservaturi tal-grupp minn speċjalisti b'kompetenza fil-qasam tal-oqsma msemmija fl-Artikoli 2 u 3.1 u dwar il-proposta ta’ organizzazzjonijiet li ġew mistiedna li jirrakkomandaw l-esperti. Membri alternattivi għall-membri tal-grupp għandhom jinħatru f’numri ugwali u skond l-istess kundizzjonijiet tal-membri. Il-membru alternattiv għandu awtomatikament jieħu l-post ta’ membru li jkun assenti jew indispost.
3. Il-membri għandhom jinħatru b'tali mod li jiżguraw rappreżentanza ta’ diversi interessati u, b'mod aktar speċifiku, se jinkludi rappreżentanti mill-oqsma li ġejjin:
(a)
Is-soċjetà ċivili.
(i)
il-komunitajiet meqjusa bħala utenti aħħarija, li huma suġġetti għal sistemi RFID (ċittadini, konsumaturi, pazjenti, impjegati);
(ii)
organizzazzjonijiet ta’ privatezza.
(b)
Il-partijiet interessati
(i)
utenti minn setturi differenti ta’ applikazzjoni (eż. tal-loġistika, tal-karozzi, ta’ l-ajrunawtika spazjali, tas-saħħa, tan-negozju, tal-farmaċewtiċi);
(ii)
partijiet li huma involuti b'mod attiv fit-twaqqif ta’ sistemi ta’ l-RFID (bħal produtturi taċ-ċipep ta’ l-RFID, disinjaturi u manifatturi ta’ tikketti ppakkjati u tar-readers tagħhom, integraturi tas-softwer u tas-sistemi, dawk li jipprovdu servizz, u dawk li jipprovdu soluzzjonijiet ta’ privatezza u sigurtà);
(iii)
korpi ta’ l-istandardizzazzjoni
4. L-awtoritajiet pubbliċi li ġejjin għandhom jiġu mistiedna jipparteċipaw fid-deliberazzjonijiet tal-grupp bħala osservaturi:
(a)
Rappreżentanti ta’ l-Istati Membri li jkollhom il-Presidenza ta’ l-UE matul il-mandat tal-Grupp ta’ Esperti.
(b)
Rappreżentanti ta’ l-awtoritajiet tal-protezzjoni tad-dejta.
5. L-esperti li ġejjin għandhom jiġu mistiedna jipparteċipaw fid-deliberazzjonijiet tal-grupp bħala osservaturi:
(a)
Riċerkaturi u prattikanti akkademiċi;
(b)
Esperti teknoloġiċi, b'mod partikulari dwar il-ġenerazzjoni ta’ RFIDs netwerkjati li jmiss (“Internet ta’ l-oġġetti”);
(ċ)
Esperti legali li għandhom jipprovdu pariri dwar leġiżlazzjoni eżistenti.
6. Il-membri tal-grupp huma nnominati għal perjodu ta’ sentejn li tista' tiġġedded. Għandhom jibqgħu fil-kariga sa meta jiġu ssostitwiti jew jispiċċalhom il-mandat.
7. Il-membri li ma għadhomx fil-pożizzjoni li jikkontribwixxu b’mod effettiv fil-ħidmiet tal-grupp, li jippreżentaw ir-riżenja tagħhom jew li ma jirrispettawx il-kondizzjonijiet stabbiliti f'paragrafi tnejn sa ħamsa ta’ dan l-Artikolu jew ta’ l-Artikolu 287 tat-Trattat, jistgħu jkunu sostitwiti għall-perjodu taż-żmien li jkun fadallu l-mandat tagħhom;
8. L-ismijiet ta’ l-organizzazzjonijiet imsemmija f'paragrafu 2 ta’ dan l-artikolu huma ppubblikati fuq is-sit ta’ l-Internet tad-DĠ “Soċjetà ta’ l-Informazzjoni u l-Medja”. L-ismijiet tal-membri jinġabru, jiġu pproċessati u ppubblikati skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 45/2001.
Artikolu 5
Operat
1. Il-president tal-kumitat għandu jkun rappreżentant tal-Kummissjoni.
2. Bi ftehim mal-Kummissjoni, jistgħu jitwaqqfu sottogruppi biex jeżaminaw mistoqsijiet speċifiċi skond it-termini ta’ referenza stabbiliti mill-grupp. Kif jintemm il-mandat tagħhom gruppi simili għandhom jixxoljew.
3. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni jista' jistaqsi lill-esperti jew lill-osservaturi ta’ kompetenza speċifika dwar suġġett fuq l-aġenda biex jipparteċipa fid-deliberazjonijiet tal-grupp jew tas-sottogrupp dan ikun utli u/jew meħtieġ.
4. L-informazzjoni miksuba mill-parteċipazzjoni fid-deliberazzjonjiet tal-grupp jew is-sottogrupp ma tistax tinkixef, jekk, fil-fehma tal-Kummissjoni, dik l-informazzjoni għandha x’taqsam ma’ kwistjonijiet kunfidenzjali.
5. Il-grupp u s-sottogruppi tiegħu għandhom normalment jiltaqgħu fl-istabbilimenti tal-Kummissjoni skond il-proċeduri u l-iskeda stabbilita minnha. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi s-servizzi segretarjali. Uffiċjali oħrajn tal-Kummissjoni li għandhom interess fil-proċeduri jistgħu jattendu l-laqgħat tal-grupp u s-sottogruppi tiegħu.
6. Il-grupp għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu abbażi tar-regoli standard ta’ proċedura adottati mill-Kummissjoni.
7. Il-Kummissjoni tista’ tippubblika, fil-lingwa oriġinali tad-dokument ikkonċernat, kull sommarju, konklużjoni, jew parti minn konklużjoni jew dokument ta’ ħidma tal-grupp.
Artikolu 6
L-Ispejjeż tal-laqgħat
L-ispejjeż tal-vjaġġ u, fejn meħtieġ, ta’ l-għajxien imħallsa għall-membri, l-esperti u l-osservaturi fl-ambitu ta’ l-attivitajiet tal-grupp għandhom jiġu rimborżati mill-Kummissjoni f’konformità mar-regoli tal-Kummissjoni dwar ir-rimborż ta’ spejjeż għal esperti esterni.
Il-membri ma għandhomx jitħallsu għas-servizzi tagħhom.
L-ispejjeż tal-laqgħat jiġu rimborżati fil-limiti tal-baġit annwali allokat għall-grupp mis-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni.
Artikolu 7
Applikabbiltà
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-31 ta’ Marzu 2009.
Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Ġunju 2007

Labels: 12
1
9