Document ID: 32011D0448

РЕШЕНИЕ № 448/2011/ЕС НА СЪВЕТА
от 19 юли 2011 година
за изменение на Решение 2004/162/ЕО във връзка с продуктите, за които е допустимо пълно или частично освобождаване по режима на „octroi de mer“
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 349 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
в съответствие със специална законодателна процедура,
като има предвид, че:
(1)
Решение 2004/162/ЕО на Съвета от 10 февруари 2004 г. относно режима на „octroi de mer“ във френските отвъдморски департаменти и за удължаване на срока на действие на Решение 89/688/ЕИО (2) дава на френските органи разрешение да прилагат пълно или частично освобождаване от „octroi de mer“ за продукти, които са местно производство на френските отвъдморски департаменти и са изброени в списъка от приложението към него. Разрешената максимална разлика в данъчното облагане е, в зависимост от съответните продукти и отвъдморския департамент - 10, 20 или 30 процентни пункта.
(2)
В съответствие с член 4, втора алинея от Решение 2004/162/ЕО френските органи изпратиха на 31 юли 2008 г. на Комисията доклад относно прилагането на данъчния режим, предвиден с посоченото решение. На 22 декември 2008 г. бе изпратено допълнение, а на 16 април 2010 г. на Комисията беше изпратена поисканата от нея на 15 април 2009 г. допълнителна информация. Докладът, изпратен от френските органи, включва искане за адаптиране по отношение на Френска Гвиана на списъка на продуктите, за които е допустимо диференцирано данъчно облагане.
(3)
Въз основа на доклада на френските органи Комисията представи на Съвета доклада, предвиден в член 4, трета алинея от Решение 2004/162/ЕО, както и предложение за изменение на посоченото решение. Предложението се отнася или за четирите отвъдморски департамента, или специално за Френска Гвиана.
(4)
На първо място следва да се отбележи, че за някои продукти няма вече местно производство в съответния отвъдморски департамент, докато за други продукти френските органи не прилагат вече диференцирано данъчно облагане, тъй като местните продукти са понастоящем на цена, равна на тази на продуктите, идващи отвън отвъдморските департаменти. Следователно е необходимо посочените продукти да бъдат заличени от списъците в приложението към Решение 2004/162/ЕО. Такъв е случаят в Гваделупа за маргарина (продукт 1517 10 (3), за чакъла, трошените камъни и пр. (продукт 2517 10). За Мартиника това са антифризи и препарати против заскрежаване (продукт 3820), маргарин (продукт 1517 10) и някои киселини (продукт 2811). И накрая, за остров Реюнион съответните продукти са соевите масла (продукт 1507 90), някои маслинови масла (продукт 1510 00 90), някои химически продукти (продукти 2828 10 00 и 2828 90 00) и някои фотографски материали (продукт 3705 10 00).
(5)
На второ място, следва да се отбележи, че за ограничен брой продукти реално прилаганата разлика в данъчното облагане е значително по-малка от разрешената максимална разлика. Необходимо е следователно да бъде намалена допустимата максимална разлика за тези продукти, тъй като не съществуват конкретни причини да се предполага, че в бъдеще може да се наложи увеличаване на съществуващата разлика в данъчното облагане. За Гваделупа това са някои меса (продукт 0210), някои зеленчуци (продукти 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60 и 0709 90), някои видове фураж (продукт 2309), някои бои (продукти 3208, 3209 и 3210), някои абразиви (продукт 6805) и някои стъкла за медицински очила (продукт 7015 10 00). За Френска Гвиана това са някои видове ориз (продукт 1006 20). За Мартиника това са някои житни растения (продукт 1008 90 90), някои брашна (продукт 1102), както и чакъл, трошени камъни и пр. (продукт 2517 10).
(6)
На трето място, следва да се отбележи, че в някои случаи продуктите местно производство изглеждат не по-малко конкурентоспособни от онези, които идват отвън отвъдморските департаменти. Става въпрос за случаи, попадащи понастоящем в приложното поле на част А от приложението към Решение 2004/162/ЕО, при които обемът на производство в съответния отвъдморски департамент е значителен и въпреки малката приложена разлика не е бил регистриран внос в този отвъдморски департамент на такива продукти през разглежданите три последни години. Необходимо е следователно тези продукти да бъдат заличени от списъците, включени в приложението към Решение 2004/162/ЕО. За Гваделупа това са остатъците от производство на храни (продукт 2302). За остров Реюнион това са някои отпадъчни луги от производството на целулозна маса (продукт 3804 00).
(7)
Измененията, отнасящи се по-специално до Френска Гвиана, т.е. включването на нови продукти и увеличаването на разрешената разлика по отношение на някои продукти, са обосновани във всеки отделен случай с по-високите разходи за продуктите местно производство в сравнение с равностойни вносни продукти, които са произведени на европейската територия на Съюза.
(8)
Измененията, които следва да бъдат направени в това отношение за Френска Гвиана, се състоят в по-голямата си част във включване в списъците в приложението към Решение 2004/162/ЕО на продуктите, за които вече е имало местно производство през 2004 г. и за които през 2004 г. не е направено искане за включване в списъците на продуктите, за които е допустимо диференцирано данъчно облагане.
(9)
Така в сектора на селското стопанство, риболова и хранително-вкусовата промишленост продуктите, които следва да бъдат включени в списъците в приложението към Решение 2004/162/ЕО, са някои меса (продукти 0201, 0202, 0203, 0204, 0208 и 0210), някои риби (продукти 0304 и 0305), някои продукти от месо (продукти 1601 и 1602), някои видове захар (продукт 1702), някои хлебарски или сладкарски продукти (продукт 1905), някои консервирани зеленчуци или плодове (продукти 2001 и 2006), конфитюри (продукт 2007), някои сосове (продукт 2103), сладолед за консумация (продукт 2105), някои различни хранителни продукти (продукт 2106) и някои ликьори и други напитки на база ром (продукти 2208 70 и 2208 90).
(10)
В жилищния и строителния сектор това са някои продукти от пластмаса (продукти 3919 и 3926), някои изделия от цимент, от бетон или от изкуствен камък (продукт 6810 19), някои изделия от желязо (продукти 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 и 7314).
(11)
За сектора на горското стопанство и други продукти това са различни видове дървен материал и изделия от дървен материал (продукти 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 (с изключение на подпозиции 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 и 4418 79), някои мебели (продукти 9403 40 10 и 9406 с изключение на подпозиция 9406 00 31), някои печатни произведения (продукти 4910 и 4911), някои облекла (продукти 6109, 6205 и 6206).
(12)
За някои продукти, които са вече включени в списъците в приложението към Решение 2004/162/ЕО, следва, също за Френска Гвиана, да се разшири съответната максимална разлика в данъчното облагане към подпозициите от Комбинираната номенклатура, за които тя не се прилага към настоящия момент, или да се увеличи тази максимална разлика, или и двете неща едновременно.
(13)
По този начин в списък В на продуктите, за които е допустимо диференцирано данъчно облагане с 30 процентни пункта, следва да бъдат включени всички плодови сокове (продукт 2009), всички минерални води, подсладени със захар или други подсладители и ароматизирани (продукт 2202) и пластмасови транспортни или опаковъчни артикули (продукт 3923), a от списък Б следва да бъдат заличени плодовите сокове от позиция 2009 80, минералните води от позиция 2202 10 и пластмасовите транспортни или опаковъчни артикули (продукт 3923), за които понастоящем е разрешена разлика в данъчното облагане от 20 процентни пункта.
(14)
Относно циментите в списък Б на продуктите, за които е допустимо диференцирано данъчно облагане с 20 процентни пункта, следва да се замени белият цимент (продукт 2523 21 00) с другите портландцименти (продукт 2523 29). За конструкциите и частите от конструкции от чугун, желязо или стомана следва да се прилага разлика в данъчното облагане от 20 процентни пункта, разрешена за всички продукти от позиция 7308, а не само за тези от подпозиция 7308 90, както понастоящем. По отношение на изделията от алуминий следва да се прилага разлика в данъчното облагане от 20 процентни пункта за всички продукти от позиция 7610, а не само за продуктите от позиция 7610 90, както е понастоящем. Това ще позволи също така тази разлика в данъчното облагане да се приложи за врати, прозорци и техните каси и за прагове за врати от позиция 7610 10.
(15)
И накрая, отново по отношение на Френска Гвиана, в списъците на продуктите, за които е допустимо диференцирано данъчно облагане, следва да бъдат включени три продукта, за които все още няма местно производство, но за които са налице конкретни проекти за започване на производствена дейност в близко бъдеще. Това са млякото (продукт 0401), минералните води (продукт 2201) и някои изделия от камъни или от други минерални материали (продукт 6815).
(16)
Следователно Решение 2004/162/ЕО следва да бъде съответно изменено,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 2004/162/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 февруари 2012 година.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Френската република.
Съставено в Брюксел на 19 юли 2011 година.

Labels: 3
2
18