Document ID: 32002R0704

Padomes Regula (EK) Nr. 704/2002
(2002. gada 25. marts)
par kopējā muitas tarifa autonomo likmju atsevišķu rūpniecības ražojumu ievešanai pagaidu atcelšanu un Kopienas tarifa autonomo kvotu atklāšanu dažu zvejniecības produktu ievešanai un šo kvotu pārvaldību Kanāriju salās
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 299. panta 2. punktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,
ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu,
tā kā:
(1) 2000. gada oktobrī un novembrī Spānijas iestādes lūdza vēl uz 10 gadiem paturēt spēkā kopējā muitas tarifa (KMT) pasākumus Kanāriju salām, kas pirmoreiz noteikti ar Padomes 1991. gada 26. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1911/91 par to Kopienas tiesību aktu noteikumu piemērošanu Kanāriju salām, kuru derīguma termiņš beidzās 2001. gada 31. decembrī [3], un iesniedza dokumentus, kas pamato to pieprasījumu. Tomēr dokumentu novērtēšanas laiks bija nepietiekams, lai izdarītu galīgu secinājumu par to, vai pasākumu paturēšana spēkā prasītajā laika posmā bijusi pamatota.
(2) Tarifa pasākumu piemērošanu tādēļ uz vienu gadu pagarināja Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1105/2001 par grozījumiem Regulā (EEK) Nr. 1911/91 [4], un 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1106/2001, kas pagarina piemērošanas termiņu Regulai (EEK) Nr. 3621/92, kas uz laiku atceļ kopējā muitas tarifa autonomās likmes dažu zvejas produktu ievešanai Kanāriju salās, un Regula (EK) Nr. 527/96, kas uz laiku atceļ kopējā muitas tarifa autonomās likmes un pakāpeniski ievieš kopējā muitas tarifa likmes konkrētu rūpniecības ražojumu ievešanai Kanāriju salās [5].
(3) Kopš īpašo pasākumu ieviešanas attiecībā uz Kanāriju salām 1991. gadā reģiona ekonomikas stāvoklis ir ievērojami uzlabojies. Strādnieku un kalpotāju vidējie ienākumi gandrīz ir sasnieguši attiecīgos Spānijas vidējos rādītājus. Bezdarbs ir samazinājies līdz līmenim, kas atbilst Spānijas vidējiem rādītājiem (apmēram 12 %), un dzīves līmeņa atšķirība Kanāriju salu un Spānijas iedzīvotāju starpā ir gandrīz izzudusi. Šī attīstība bija saistīta galvenokārt ar straujo pieaugumu tūrisma nozarē un ar to saistītajā tirdzniecībā, un ar uzlabojumiem lauksaimniecības nozarē.
(4) Tomēr vienlaicīgi tika konstatēts, ka ražošanas nozares attīstība ievērojami atpaliek no divām minētajām nozarēm un pastāv risks, ka tā var kļūt par blakusnodarbi. Šās nozares ieguldījums Kanāriju salu nacionālajā kopproduktā (NKP) pēdējos divos gados ir samazinājies līdz skaitlim, kas ir mazāks par 6 % no vietējā NKP. Šās lejupslīdes iemesli tiks turpmāk paskaidroti. Turpmāka lejupslīde šajā ekonomikas jomā draud ar to, ka vispārējais saimnieciskais stāvoklis var kļūt mazāk aizsargāts, ņemot vērā zināmu nestabilitāti starptautiskajā tūrismā, no kura salas ir arvien vairāk un vairāk atkarīgas.
(5) Līdz šim rūpniecības nozare Kanāriju salās galvenokārt ražo vietējam tirgum un, neskatoties uz atrašanos Āfrikas kontinenta tuvumā, ir milzīgas grūtības atrast pircējus tās produktiem ārpus salām. Šo sarežģīto stāvokli galvenokārt ir radījis transportlīdzekļu trūkums un transporta izmaksu augstais līmenis attiecībā uz preču iepirkumu un piegādi. Tas negatīvi ietekmē gatavo preču ražošanas izmaksas, kas, atkarībā no produkta tipa, var novest pie ražošanas izmaksu pieauguma līdz pat 12 %, salīdzinot ar ražošanas izmaksām līdzīgos uzņēmumos Ibērijas pussalā. Turklāt enerģijas cenu maiņa un tās ietekme uz transporta izmaksām pasaules mērogā pēdējos divos gados noteikti salās ir veicinājusi turpmāku rūpniecības nozares konkurētspējas pazemināšanos. Turklāt vienlaikus tika nepārtraukti samazinātas priekšrocības, kas izriet no autonomu tarifu atcelšanas, kas ir ieviesta kopš 1991. gada, lai atbalstītu šās nozares attīstību. Tā dēļ vietējo nozaru konkurētspēja attiecībā pret to konkurentiem Spānijas cietzemē un pārējā Kopienā ir nopietni iedragāta.
(6) Abi aspekti veicināja rūpniecības attīstības aizkavēšanos, kas noveda pie nozares atrautības no vispārējās Kanāriju salu saimnieciskās attīstības.
(7) Ņemot vērā sociālo un ekonomisko attīstību Kanāriju salās kopš 1991. gada, esošos autonomo tarifu pasākumus nav lietderīgi nomainīt līdz 2001. gada beigām. Šo pasākumu atcelšanai sekotu tūlītēja inflācijas ietekme uz Kanāriju salu tirgu, un vairāk vai mazāk pastāvētu risks, ka jau tagad ļoti mazā salu rūpnieciskā bāze tiktu likvidēta. Tomēr ir nepieciešams pārstrukturēt tarifu pasākumus, ņemot vērā salu iedzīvotāju sociālā un ekonomiskā stāvokļa pārmaiņas, sarežģītos vietējo ražotāju konkurences apstākļus un pārmaiņas KMT nodokļa likmēs, saistībā ar [VVTT sarunu] Urugvajas kārtas rezultātiem.
(8) Ir jānošķir patēriņa preču rūpniecības ražojumu apstrāde, ražošanas līdzekļi un izejvielas, detaļas un sastāvdaļas rūpnieciskajai pārstrādei un apkopei. Ņemot vērā KMT nodokļus, kas bija zem 2 % 2002. gada 1. janvārī, produkcijai nepiemēro tarifu atcelšanu, jo ekonomiskā ietekme, kas ir atcelšanai, ir uzskatāma par nenozīmīgu. Turklāt produkcijai, kas ir priekšlikuma Padomes Lēmumam par kārtību attiecībā uz Kanāriju salām piemērojamo AIEM nodokli darbības jomā, arī nepiemēro tarifu atcelšanu, jo Kopienas muitas nodokļu nomaiņa ar vietējiem nodokļiem būtu pretrunā vienotā tirgus principam.
(9) Patēriņa preču ievedums 2000. un 2001. gadā no vidējā nodokļa palielinājās 4,5 % apmērā. Tā kā salu iedzīvotāju sociālekonomiskais stāvoklis kopš 1991. gada ir ļoti uzlabojies, un, ņemot vērā, ka Kopienā ir citi reģioni, kuru ekonomiskais stāvoklis ir ievērojami sliktāks un kuri negūst labumu no līdzīgiem atvieglojumiem, ir lietderīgi pakāpeniski nomainīt nodokļu atcelšanu patēriņa precēm.
(10) Tomēr, lai izvairītos no inflācijas ietekmes Kanāriju salu tirgū, šī atcelšana un atteikšanās no tarifu kvotām īstenojama pakāpeniski piecos gados.
(11) Lai izvairītos no tirdzniecības novirzes attiecībā uz patēriņa precēm, atcelšana jāattiecina tikai uz to produkciju, kas pēc laišanas brīvā apgrozībā ir izņemta no muitas kontroles zonas un nav izkrauta no kuģa vai lidaparāta, kad ir iesniegta muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā Spānijas muitas iestādēm, kuras atrodas Kanāriju salās. Ir jāparedz arī īpaši noteikumi vieglo automobiļu ievešanai.
(12) Kā iepriekš aprādīts, rūpniecības nozare šobrīd draud kļūt par blakusnodarbi, un tai mazāk kā jebkad ir iespēju sasniegt ekonomiski nozīmīgus apmērus, pārdodot produktus pircējiem ārpus salām. Lai šai nozarei dotu iespēju atjaunot un uzlabot konkurētspēju, ir nepieciešams noteikt pasākumu sistēmu, kas ieguldītājiem dod ilgtermiņa perspektīvu un uzņēmējiem ļauj sasniegt tādu rūpnieciskas vai komerciālas darbības līmeni, kas ieinteresē kravu pārvadātājus piedāvāt labākus pakalpojumus par samērīgām cenām.
(13) Tādēļ ir lietderīgi no 2002. gada 1. janvāra uz 10 gadiem pilnīgi atcelt KMT nodokļus attiecībā uz ražošanas līdzekļiem un izejvielām, detaļām un sastāvdaļām rūpnieciskajai pārstrādei un apkopei, ko izmanto uzņēmumi Kanāriju salās.
(14) Atcelšana ir jāizdara atkarībā no produkcijas patēriņa atbilstoši spēkā esošajiem muitas tiesību aktiem.
(15) Kanāriju salu ārkārtējais ģeogrāfiskais novietojums saistībā ar vietējam patēriņam nozīmīgiem atsevišķu zvejniecības produktu piegādes avotiem rada papildu izmaksas šai nozarei. Šo dabisko traucējumu cita starpā var novērst, uz laiku atceļot ievedmuitas nodokļus konkrētai produkcijai no ārpuskopienas valstīm Kopienas tarifu kvotām piemērotā apjomā.
(16) Spānijas kompetentās iestādes ir iesniegušas ziņojumu par tarifu atcelšanas kārtību saskaņā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 3621/92, un Komisija ir pārbaudījusi pieņemto pasākumu ietekmi uz atsevišķiem zvejniecības produktiem Kanāriju salās.
(17) Komisija uzskata, ka divas tarifu kvotas atsevišķiem zvejniecības produktiem ir pamatotas, jo tās segtu Kanāriju salu vietējā tirgus vajadzības, nodrošinot, ka samazināto ievedmuitas nodokļu plūsmas Kopienā saglabājas prognozējamas un skaidri nosakāmas.
(18) Lai izvairītos no tiešas iekšējā tirgus darbības ietekmēšanas, ir jāveic pasākumi, lai nodrošinātu, ka zvejniecības produkti, par kuriem prasa atcelšanu, ir paredzēti vienīgi Kanāriju salu vietējam tirgum.
(19) Ar Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2454/93, kas nosaka izpildes kārtību Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienu Muitas kodeksa izveidi [6], ir kodificēti pārvaldības noteikumi attiecībā uz tarifu kvotām, kuras paredzēts izmantot, ievērojot muitas deklarāciju datējumu hronoloģisko secību.
(20) Ir jāveic pasākumi, kas ļautu Komisijai regulāri saņemt informāciju par attiecīgo ievešanu, un ir jāparedz noteikumi attiecībā uz pilnvaru piešķiršanu Komisijai pēc Muitas kodeksa komitejas atzinuma saņemšanas noteikt vajadzīgos pagaidu pasākumus, kuri paredzēti, lai nepieļautu nekādu tirdzniecības noviržu spekulatīvu iedarbību, līdz Kopienas iestādes pieņems galīgu risinājumu.
(21) Grozījumi kombinētajā nomenklatūrā parasti neizraisa nekādas būtiskas pārmaiņas attiecībā uz pasākumu specifiku. Vienkāršības labad ir jāizdod noteikumi, kas pēc Muitas kodeksa komitejas atzinuma saņemšanas piešķirtu Komisijai pilnvaras izdarīt nepieciešamos šās regulas pielikuma grozījumus un tehniskus pārlabojumus, ieskaitot konsolidētas redakcijas publicēšanu.
(22) Lai nodrošinātu Regulā (EEK) Nr. 1911/91 norādīto pasākumu nepārtrauktību, šajā regulā paredzētie pasākumi ir jārealizē no 2002. gada 1. janvāra,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. No 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim KMT nodokļi, kas piemērojami patēriņa preču ievešanai Kanāriju salās, kuri uzskaitīti I pielikuma A iedaļā, ir atceļami pēc minētajā iedaļā noteiktā grafika un saskaņā ar to.
2. No 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim KMT nodokļi, kas piemērojami to patēriņa preču ievešanai Kanāriju salās, kas uzskaitīti I pielikuma A iedaļā, ir jāatceļ līdz norādītajam apmēram pēc minētajā iedaļā noteiktā grafika un saskaņā ar to.
3. Atcelšana attiecas tikai uz precēm, kas nav izkrautas no kuģa vai lidaparāta, pirms muitas deklarācijas par laišanu brīvā apgrozībā iesniegšanas muitas iestādēm, kas atrodas Kanāriju salās.
Ievestie vieglie automobiļi, uz ko attiecas KN kods 8703, un motocikli, uz ko attiecas KN kods 8711, par kuriem nodokļi ir atlikti, saskaņā ar šo regulu ir jāreģistrē atbilstoši Spānijas ceļu satiksmes noteikumu normām vismaz uz 24 mēnešiem tām personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Kanāriju salās.
4. No 2002. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim KMT nodokļi, kas piemērojami ražošanas līdzekļu ievešanai Kanāriju salās komerciālai un rūpnieciskai izmantošanai, kas minēta II pielikumā, jāatceļ pilnā apmērā. Šīs preces jāizlieto vismaz 24 mēnešos no dienas, kad Kanāriju salās esošais uzņēmējs tās ir laidis brīvā apgrozībā.
5. No 2002. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim II pielikumā minētos KMT nodokļus, ko piemēro izejvielu un rūpnieciskā pārstrādē un apkopē izmantojamo detaļu un sastāvdaļu ievešanai Kanāriju salās, atceļ pilnā apjomā.
2. pants
1. Spānijas kompetentās iestādes veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu 1. panta izpildi. Līdz 2002. gada 1. jūlijam tās informē Komisiju par ieviestajiem pasākumiem.
2. Uz nodokļu atlikšanu, kas minēta 1. panta 4. un 5. punktā, attiecas patēriņš saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 [7] 21. un 82. pantu un pārbaudes, ko nosaka Kopienas izpildes noteikumi attiecībā uz minētajiem pantiem.
3. Tarifu kvotas, kas minētas I pielikuma B iedaļā un IV pielikumā, pārvalda Komisija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a, 308.b un 308.c pantu.
3. pants
1. No 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim IV pielikumā minētos KMT nodokļus, kas piemērojami zvejniecības produktu ievešanai Kanāriju salās, atceļ pilnā apjomā attiecībā uz norādīto daudzumu.
2. Kvotu pamatapjomus, kas norādīti IV pielikumā, katru gadu palielina par 2,5 %.
3. Atcelšanu, kas minēta 1. punktā, piešķir vienīgi tiem produktiem, kas paredzēti Kanāriju salu vietējam tirgum. Tā attiecas tikai uz zvejniecības produktiem, kas nav izkrauti no kuģa vai lidaparāta pirms muitas deklarācijas par laišanu brīvā apgrozībā iesniegšanas muitas iestādēm, kas atrodas Kanāriju salās.
Spānijas kompetentās iestādes nosaka izpildes nodrošināšanai nepieciešamos pasākumus, jo īpaši - iekasē KMT nodokļus, kad attiecīgā produkcija ir nosūtīta uz citām Kopienas muitas teritorijas daļām. Tās informē Komisiju par pasākumiem, kas veikti līdz 2002. gada 1. jūlijam.
4. pants
1. Spānijas kompetentās iestādes katru gadu 1. martā un 1. oktobrī nosūta Komisijai gada ziņojumu par to preču ievedumu, kam piešķirta nodokļu atlikšana saskaņā ar 1. panta noteikumiem. Ziņojumi aptver laika posmu attiecīgi no katra gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam un no 1. jūlija līdz 31. decembrim. Katrā ziņojumā jānorāda astoņciparu KN kods, kopējā muitas vērtība un kopējais ieveduma svars sešu mēnešu laikā. Ziņojumu iedala četrās daļās saskaņā ar šās regulas I, II, un III pielikumu.
2. Ja Spānijas iestādes vēlas izņemt no saraksta šās regulas II un III pielikumā minēto produkciju vai papildināt to ar jaunu, tās līdz katra gada 1. aprīlim iesniedz Komisijai pieprasījumu, kuram pievienots pietiekami pamatojošs dokumentārs pierādījums. Komisija pārbauda pieprasījumu, pamatojoties uz iesniegtajiem pierādījumiem, un pēc pieprasījuma akceptēšanas liek priekšā Padomei nepieciešamos attiecīgo pielikumu grozījumus.
5. pants
1. Līdz 2004. gada 1. jūnijam Spānijas kompetentās iestādes Komisijai iesniedz ziņojumu par 3. pantā minēto pasākumu izpildi. Komisija pārbaudīs pieņemto pasākumu ietekmi un, pamatojoties uz termiņa vidusposma pārskatu, ja nepieciešams, liek priekšā Padomei attiecīgus grozījumus attiecībā uz ievedamajiem daudzumiem.
2. Līdz 2006. gada 1. jūnijam Spānijas kompetentās iestādes Komisijai iesniedz ziņojumu par 3. pantā minēto pasākumu izpildi pēc 2004. gada. Komisija pārskata pieņemto pasākumu ietekmi un, pamatojoties uz tās atzinumu, iesniedz Padomei attiecīgus priekšlikumus attiecībā uz laika posmu pēc 2006. gada.
6. pants
1. Ja Komisijai ir pamats domāt, ka atcelšana, kas ieviesta ar šo regulu, ir izraisījusi tirdzniecības novirzes attiecībā uz konkrētu produktu, tā pēc Muitas kodeksa komitejas atzinuma saņemšanas var īslaicīgi atcelšanu ar Komisijas regulu apturēt uz laiku, kas nepārsniedz 12 mēnešus. Ievedmuitu produkcijai, par kuru atcelšana uz laiku apturēta, nodrošina ar galvojumu, un nosacījums attiecīgās produkcijas laišanai brīvā apgrozībā Kanāriju salās ir šāda galvojuma došana.
2. Ja Padome pēc Komisijas priekšlikuma 12 mēnešos nolemj, ka atcelšana noteikti jāaptur, ir noteikti jāiekasē tā nodokļu summa, ko nodrošina galvojums.
3. Ja galīgais lēmums netiek pieņemts 12 mēnešos, nodrošinājumu atmaksā saskaņā ar 2. punktu.
7. pants
Ja nepieciešams, Komisija pēc Muitas kodeksa komitejas atzinuma saņemšanas var izdarīt grozījumus un tehniskus pārlabojumus šās regulas I un IV pielikumā, kas vajadzīgi kombinētās nomenklatūras grozījumu dēļ.
8. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2002. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2002. gada 25. martā

Labels: 3
15
6