Document ID: 32006R1124

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1124/2006,
11. juuli 2006,
kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimise kohta, millega ajavahemikuks 1. juunist 2005 kuni 31. maini 2006 pikendatakse protokolli kehtivust, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ning São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigi valitsuse vahelises São Tomé ja Príncipe rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõikega 2 ja lõike 3 esimese lõiguga,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (1)
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt Euroopa Majandusühenduse ning São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigi valitsuse vahel sõlmitud São Tomé ja Príncipe rannikuvetes kalastamise kokkuleppele (2) peavad kokkuleppeosalised enne kokkuleppele lisatud protokolli kehtivuse lõppu alustama läbirääkimisi, et vastastikusel kokkuleppel määrata kindlaks protokolli sisu järgmiseks ajavahemikuks ning lisas vajaduse korral tehtavad muudatused ja täiendused.
(2)
Kuni nõugoku määrusega nr (EÜ) 2348/2002 (3) heakskiidetud kehtivasse protokolli tehtavaid muudatusi käsitlevate läbirääkimisteni otsustasid kokkuleppeosalised pikendada kirjavahetuse teel sõlmitava kokkuleppega protokolli kehtivusaega ühe aasta võrra.
(3)
Sellise pikendamise heakskiitmine on kooskõlas ühenduse huvidega.
(4)
Lõppenud kehtivusajaga protokolli alusel tuleks kindlaks määrata liikmesriikide kalapüügivõimaluste jaotus,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe, millega ajavahemikuks 1. juunist 2005 kuni 31. maini 2006 pikendatakse protokolli kehtivust, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ning São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigi valitsuse vahelises São Tomé ja Príncipe rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus, kiidetakse ühenduse nimel heaks.
Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale määrusele. (4)
Artikkel 2
Protokollis kindlaksmääratud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel järgmiselt:
-
tuunipüügiseinerid:
Prantsusmaa:
18
Hispaania:
18
-
ritvõngedega tuunipüügilaevad:
Portugal:
2
-
triivõngejadaga kalapüügilaevad:
Hispaania:
20
Portugal:
5
Kui kõnealuste liikmesriikide litsentsitaotlused ei hõlma kõiki protokollis kindlaksmääratud kalapüügivõimalusi, võib komisjon arvesse võtta teiste liikmesriikide litsentsitaotlusi.
Artikkel 3
Liikmesriigid, kelle laevad kalastavad kõnealuse kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe alusel, teevad komisjonile teatavaks kõikide São Tomé ja Príncipe kalastusvööndis püütud kalaliikide kogused komisjoni määrusega (EÜ) nr 500/2001 (5) ettenähtud korras.
Artikkel 4
Käeolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 11. juuli 2006

Labels: 18
15
5
6