Document ID: 32004D0784

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2004 m. spalio 22 d.
iš dalies pakeičiantis Sprendimą 2003/56/EB dėl sveikatos sertifikatų importuojant gyvus gyvūnus ir gyvūninės kilmės produktus iš Naujosios Zelandijos
(pranešta dokumentu Nr. K(2004) 4028)
(Tekstas svarbus EEE)
(2004/784/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1996 m. gruodžio 17 d. Tarybos sprendimą 97/132/EB dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl sanitarinių priemonių, taikomų prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, sudarymo (1), ypač į jo 4 straipsnį,
kadangi:
(1)
Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl sanitarinių priemonių, taikomų prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais (toliau - Susitarimas), V priedu pripažintos sanitarinės priemonės, taikomos šviežiai mėsai, mėsos produktams ir tam tikriems kitiems gyvūninės kilmės produktams, kuriais prekiaujama su Naująją Zelandija. Atsižvelgiant į tai, ar tos priemonės lygiavertės Bendrijos reikalaujamoms priemonėms, Susitarimo VII priede numatyta, kad prekiaujant šviežia mėsa, mėsos produktais ir tam tikrais kitais gyvūninės kilmės produktais su Naująją Zelandija turėtų būti naudojami tinkami oficialūs veterinarijos sertifikatai.
(2)
Komisijos sprendimu 2003/56/EB (2) nustatyti sertifikavimo reikalavimai bei numatyti oficialių veterinarijos sertifikatų, taikytinų iš Naujosios Zelandijos importuojamiems gyviems gyvūnams ir gyvūninės kilmės produktams, pavyzdžiai. Jei nustatyta, kad sanitarinės priemonės yra visiškai lygiavertės, gali būti naudojami supaprastinti sertifikatai, kurių pavyzdžiai pateikti to sprendimo II-V prieduose.
(3)
Turėtų būti atsižvelgta į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (3), ir į neseniai pripažintą sanitarinių priemonių, taikomų šviežiai mėsai, mėsos produktams, žuvininkystės produktams ir tam tikriems kitiems gyvūninės kilmės produktams, kuriais prekiaujama su Naująją Zelandija, lygiavertiškumą.
(4)
Todėl Sprendimas 2003/56/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
(5)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2003/56/EB I-VII priedai iš dalies keičiami vadovaujantis šio sprendimo priedu.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2004 m. gruodžio 13 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2004 m. spalio 22 d.

Labels: 17
0
3
6
18