Document ID: 32010R0856

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 856/2010,
annettu 27 päivänä syyskuuta 2010,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Venäjältä peräisin olevan ammoniumnitraatin tuonnissa annettua asetusta (EY) N:o 661/2008 koskevan osittaisen välivaiheen tarkastelun päättämisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 8 artiklan, 9 artiklan 4 kohdan sekä 11 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon ehdotuksen, jonka Euroopan komission on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. AIKAISEMPI MENETTELY
(1)
Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 2022/1995 (2) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin, jota sovelletaan Venäjältä peräisin olevan, CN-koodeihin 3102 30 90 ja 3102 40 90 kuuluvan ammoniumnitraatin tuontiin. Kun perusasetuksen 12 artiklan mukaisesti tehdyssä lisätutkimuksissa todettiin, että viejät ottivat tullin kantaakseen, toimenpiteitä muutettiin asetuksella (EY) N:o 663/1998 (3). Sen jälkeen, kun perusasetuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaiset toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun ja välivaiheen tarkastelun vireillepanoa koskevat pyynnöt oli saatu, neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 658/2002 (4) käyttöön Venäjältä peräisin olevan, CN-koodeihin 3102 30 90 ja 3102 40 90 kuuluvan ammoniumnitraatin tuonnissa lopullisen polkumyyntitullin, jonka määrä oli 47,07 euroa tonnilta. Lopuksi suoritettiin perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukainen tuotteen määrittelyyn rajoittunut välivaiheen tarkastelu ja otettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 945/2005 (5) käyttöön lopullinen polkumyyntitulli, jonka suuruus oli 41,42-47,07 euroa tonnilta, tuotaessa Venäjältä peräisin olevia, CN-koodeihin 3102 30 90, 3102 40 90, ex 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 ja ex 3105 90 91 kuuluvia kiinteitä lannoitteita, joiden ammoniumnitraattipitoisuus on suurempi kuin 80 painoprosenttia.
(2)
Sen jälkeen, kun perusasetuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaiset toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun ja välivaiheen tarkastelun, jäljempänä ’viimeisin toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu’, vireillepanoa koskevat pyynnöt oli saatu, neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 661/2008 (6) viiden lisävuoden ajaksi käyttöön lopullisen polkumyyntitullin, jonka määrä oli 28,88-47,07 euroa tonnilta.
(3)
Sen jälkeen, kun Euroopan yhteisöjen ensimmäisen asteen tuomioistuin oli tehnyt päätöksen asetuksen (EY) N:o 945/2005 osittaisesta kumoamisesta, neuvosto muutti asetuksella (EY) N:o 989/2009 (7) lopullista polkumyyntitullia siltä osin kuin se koski yritystä JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat.
(4)
Komissio hyväksyi 4 päivänä heinäkuuta 2008 tehdyllä päätöksellä 2008/577/EY (8) useiden vientiä harjoittavien tuottajien, mukaan lukien etuyhteydessä olevat venäläiset vientiä harjoittavat tuottajat Joint Stock Company Acron ja Joint Stock Company Dorogobuzh (holdingyhtiö Acron), tekemät hintasitoumustarjoukset Venäjältä peräisin olevaa ammoniumnitraatin tuontia koskevan polkumyyntimenettelyn yhteydessä.
B. NYKYINEN MENETTELY
1. Tarkastelupyyntö
(5)
Osittaista välivaiheen tarkastelua, jäljempänä ’tämä tarkastelu’, koskevan, perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön esittivät perusasetuksen holdingyhtiö Acroniin kuuluvat JSC Acron, JSC Dorogobuzh ja niihin etuyhteydessä oleva kauppayhtiö Agronova International Inc., jäljempänä ’pyynnön esittäjä’. Pyyntö rajoittui toimenpiteen muodon tarkasteluun ja erityisesti siihen, olisiko Agronova International Inc. sisällytettävä JSC Acronin ja JSC Dorogobuzhin esittämään hintasitoumukseen.
(6)
Pyynnön esittäjä väitti, että hintasitoumuksen hyväksymisen aikaan vallinneet olosuhteet ovat muuttuneet ja ennen kaikkea että Yhdysvaltoihin äskettäin perustettu kauppias Agronova International Inc. on sisällytetty holdingyhtiö Acroniin. Lisäksi pyynnön esittäjä väitti, että nämä muutokset ovat luonteeltaan pysyviä.
2. Tarkastelun vireillepano
(7)
Komissio tutki pyynnön esittäjän toimittaman alustavan näytön ja katsoi sen riittäväksi perusteeksi osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanolle perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Komissio pani neuvoa antavaa komiteaa kuultuaan vireille (9) asetuksella (EY) N:o 661/2008 käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä, jäljempänä ’voimassa olevat toimenpiteet’, koskevan tarkastelun, joka rajoittui toimenpiteen muodon ja etenkin Agronova International Inc.:n sisällyttämisestä JSC Acronin ja JSC Dorogobuzhin hintasitoumukseen mahdollisesti johtuvien vaikutusten tarkasteluun.
3. Tarkasteltavana oleva tuote
(8)
Tämän tarkastelun kohteena oleva tuote on sama kuin viimeisimmässä toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa eli Venäjältä peräisin olevat kiinteät lannoitteet, joiden ammoniumnitraattipitoisuus on suurempi kuin 80 painoprosenttia, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, ja jotka luokitellaan nykyisin CN-koodeihin 3102 30 90, 3102 40 90, ex 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 ja ex 3105 90 91.
4. Osapuolet
(9)
Komissio ilmoitti pyynnön esittäjälle, viejämaan edustajille ja unionin tuottajien järjestölle virallisesti tarkastelun vireillepanosta. Asiaan liittyville osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää kuulemista vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa. Tilaisuus tulla kuulluksi annettiin kaikille niille asiaan liittyville osapuolille, jotka olivat sitä pyytäneet ja osoittaneet, että niiden kuulemiseen oli olemassa erityisiä syitä.
(10)
Komissio lähetti pyynnön esittäjälle kyselylomakkeet, jotka palautettiin asetetussa määräajassa. Komissio hankki ja tarkasti kaikki tarpeellisina pitämänsä tiedot. Komissio teki tarkastuskäynnin yrityksen Agronova International, Inc., Hallandale, Yhdysvallat, jäljempänä ’Agronova’, toimitiloihin.
5. Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso
(11)
Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso käsitti 1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisen ajan, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.
C. TUTKIMUKSEN TULOKSET
(12)
Tutkimuksessa varmistui, että Agronova on holdingyhtiö Acroniin kuuluva äskettäin perustettu kauppayhtiö.
1. Sitoumuksen toimivuus
(13)
Harkittaessa kauppayhtiön sisällyttämistä voimassa olevaan hintasitoumukseen kiinnitettiin huomiota ennen kaikkea sitoumuksen toimivuuteen eli sen valvonnan tehokkuuteen sekä erityisesti sen arvioimiseen, onko olemassa vaara ristiinkompensoinnista tai toimenpiteiden kiertämisestä eri myyntikanavien ja/tai mahdollisesti samalle asiakkaalle myytävien eri tuotteiden hinnoittelun kautta.
1.1 Ilmoittamattomasta kauppayhtiöstä johtuva suuri ristiinkompensoinnin vaara
(14)
Tutkimuksessa kävi ilmi, että Agronovalla on vahvat henkilö- ja toiminnalliset yhteydet ainakin yhteen muuhun ilmoittamattomaan yritykseen, joka harjoittaa lannoitustuotteiden kauppaa ja markkinointia. Todettiin, että samat henkilöt, jotka harjoittavat Agronovan liiketoimintaa, ovat mukana myös kyseisen kauppayhtiön toiminnassa. Käytettävissä olleista tiedoista kävi ilmi ennen kaikkea, että yrityksillä oli yksi yhteinen johtaja ja yksi yhteinen toimihenkilö suurimman osan tarkastelua koskevaa tutkimusajanjaksoa, ja lisäksi kolmas henkilö (jonka todettiin olleen samaan aikaan kyseisen kauppayhtiön toimitusjohtaja) käytännössä hoiti Agronovan päivittäistä kauppaa, vaikka ei muodollisesti ollutkaan yrityksen palveluksessa, ja johti Agronovan puolesta yritykseen tehdyn tarkastuskäynnin, jonka yhteydessä hänet esiteltiin Agronovan neuvonantajaksi. Vahvojen henkilöyhteyksien lisäksi todettiin, että kummankin yrityksen liiketoimintaa hoidettiin samassa toimistossa, niillä oli sama sihteeri ja niissä käytettiin samoja tietokoneita ja toimistolaitteita lähes koko tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson ajan. Agronova ei kertonut tämän toisen kauppayhtiön olemassaolosta ja toiminnasta kyselyvastauksissaan eikä tarkastuskäynnin yhteydessä. Pyynnön esittäjä antoi vain osittain tyydyttävän vastauksen komission esittämään pyyntöön saada lisätietoja tilanteen selvittämiseksi, sillä se ei ilmoittanut muun muassa kauppayhtiön täsmällistä omistussuhdetta eikä sen yksityiskohtaista toimintaa. Toimitetut tiedot katsottiin näin ollen riittämättömiksi.
(15)
Edellä esitetyn perusteella komissio katsoi, että edellä tarkoitettu kauppayhtiö oli tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (10), jäljempänä ’tullikoodeksin soveltamisesta annettu asetus’, 143 artiklassa tarkoitetulla tavalla etuyhteydessä Agronovaan ja siitä olisi pitänyt ilmoittaa pyynnön esittäjän kyselylomakevastauksissa. Komissio ilmoitti perusasetuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti pyynnön esittäjälle aikomuksestaan tehdä päätelmänsä käytettävissään olevien tietojen perusteella ja kehotti perusasetuksen 18 artiklan 4 kohdan mukaisesti pyynnön esittäjää esittämään asiaa koskevat huomautuksensa.
(16)
Pyynnön esittäjä kiisti, että Agronova olisi etuyhteydessä edellä mainittuun kauppayhtiöön tai mihinkään muuhunkaan yritykseen. Lisäksi se ei komission pyydettyä lisäselvityksiä toimittanut asetetussa määräajassa yksityiskohtaisia ja varmennettavissa olevia tietoja kyseisen kauppayhtiön omistussuhteesta ja toiminnasta.
(17)
Kun komission ilmoitti aikomuksestaan tehdä päätelmänsä perusasetuksen 18 artiklan perusteella, pyynnön esittäjä kiisti yhä Agronovan ja kyseisen kauppayhtiön välillä olevan mitään tullikoodeksin soveltamisesta annetun asetuksen 143 artiklassa tarkoitettua yhteyttä. Molemmissa yrityksissä mukana olevien henkilöiden tarkkojen tehtävien osalta pyynnön esittäjä kiisti, että yrityksillä olisi yhteisiä johtajia tai toimihenkilöitä. Pyynnön esittäjä jopa perui aiemmin antamiaan tietoja väittäen niitä vääriksi tai epätarkoiksi. Annettujen uusien tietojen tueksi ei kuitenkaan esitetty riittävää näyttöä. Kaiken kaikkiaan asiasta toimitetut tiedot ja näyttö olivat epäselviä ja osin ristiriitaisia, mikä asettaa toimitettujen tietojen luotettavuuden yleisesti kyseenalaiseksi.
(18)
Esimerkkinä voidaan mainita, että alun perin pyynnön esittäjä ilmoitti Agronovan toimitusjohtajan olevan myös kyseessä olevan kauppayhtiön johtaja, mutta myöhemmin tätä toteamusta muutettiin epätarkemmaksi selittämällä, että Agronovan toimitusjohtajan kyseisessä kauppayhtiössä hoitamiin tehtäviin ei sisältynyt valvontaa tai päätöksentekoa. Vastaavasti eräs toinen henkilö oli toimitetun näytön (tilinpäätöksen) mukaan ”toimihenkilö” molemmissa yrityksissä, mutta myöhemmin hänen väitettiin toimivan todellisuudessa lakimiesavustajana.
(19)
Voidaan siis todeta, että pyynnön esittäjä ei toimittanut riittävän luotettavia tietoja tai näyttöä siitä, että kunkin toimijan tehtävät ja vastuut olisi määritelty ja ne toteutuisivat siten, että etuyhteyden olemassaolo voitaisiin sulkea pois.
(20)
Pyynnön esittäjä kiisti myös sen, että kyseinen kauppayhtiö olisi katsottava kauppayhtiöksi, koska sen toimintaan kuului pääasiassa lannoitustuotteiden markkinointi eikä niinkään myynti. Sen lisäksi, että tämän väitteen tueksi ei esitetty näyttöä, kyseinen yritys väitti useassa yhteydessä osallistuvansa lannoitteiden myyntiin kauppiaana, mutta myyvänsä ainoastaan pieniä määriä, jotka on tarkoitettu Euroopan ulkopuolisille markkinoille. Näin ollen yritystä oli pidettävä kauppiaana, ja esitetty väite oli hylättävä.
(21)
Komissio katsoi, että pyynnön esittäjä vaikeutti tutkimusta perusasetuksen 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, koska se toimitti merkittäviä tietoja vähitellen vasta kun niitä pyydettiin, ja useimmissa tapauksissa toimitettuja tietoja korjattiin, muutettiin tai kiistettiin jälkikäteen. Agronovan riittämättömän yhteistyön vuoksi komission ja yrityksen välille ei syntynyt luottamussuhdetta, joka on yleisen käytännön mukaan välttämätön edellytys sitoumuksen hyväksymiselle.
(22)
On huomattava, että ristiinkompensoinnin vaaraa analysoitaessa on välttämätöntä tuntea eri myyntikanavat ja näiden kanavien kautta kulkevat tavaravirrat. Agronovan ja toisen kauppayhtiön välisten erittäin tiiviiden henkilö- ja toiminnallisten yhteyksien vuoksi katsottiin, että myyntikanavien käyttöön perustuva ristiinkompensoinnin ja toimenpiteiden kiertämisen vaara oli liian suuri ja että sen vuoksi Agronovaa ei pitäisi sisällyttää voimassa olevaan sitoumukseen.
(23)
Asiasta ilmoittamisen jälkeen pyynnön esittäjä väitti, että ristiinkompensoinnin vaara on olemassa ainoastaan silloin, kun yritykset ovat etuyhteydessä osakeomistuksen kautta. Ensiksikin olisi huomattava, että ristiinkompensoinnin vaara ei rajoitu tilanteisiin, joissa yritykset ovat etuyhteydessä osakeomistuksen kautta, koska ristiinkompensointia voi tapahtua monella tavalla. Näin ollen tässä nimenomaisessa tapauksessa katsottiin edeltävässä kappaleessa mainituista syistä, että ristiinkompensoinnin vaara on suuri, vaikka pyynnön esittäjä ja Agronova eivät ole etuyhteydessä osakeomistuksen kautta. Pyynnön esittäjä ei myöskään tuonut esiin mitään oikeudellista tai tosiasiallista perustaa eikä esittänyt näyttöä väitteensä tueksi. Väite oli sen vuoksi hylättävä.
1.2 Eri tuotteiden hinnoittelusta johtuva huomattava ristiinkompensoinnin vaara
(24)
Voimassa oleva sitoumus koskee ammoniumnitraattia, ja lisäksi siinä otetaan käyttöön ryhmittymän myymiä muita tuotteita koskeva hintajärjestelmä, jotta ristiinkompensoinnin vaaralta vältyttäisiin. Pyynnön esittäjä ilmoitti kyselylomakevastauksissaan, että se aikoi myydä Agronovan kautta muun muassa tuotteita, jotka eivät sisälly mainittuun hintajärjestelmään, sekä muiden, Venäjällä tai muissa maissa toimivien tuottajien valmistamia lannoitteita. Sen vuoksi eri tuotteiden viennistä samoille asiakkaille johtuvaa ristiinkompensoinnin vaaraa pidettiin suurena.
(25)
Joillakin niistä tuotteista, joita Agronova aikoi myydä, ei ole noteerattua markkinahintaa, jota voitaisiin käyttää viitearvona valvonnassa. Tästä syystä sitoumuksen valvonta olisi myös käytännössä mahdoton toteuttaa.
(26)
Kun asiasta oli ilmoitettu, pyynnön esittäjä väitti, että komissio oli jättänyt huomiotta pyynnön esittäjän tarjouksen luopua sekoittamista ja muita tuotteita koskevista liiketoimintasuunnitelmistaan, jos komissio pitäisi sitä tarpeellisena. Tältä osin on huomattava, että komissio vastaanotti kyseiset muutetut tarjoukset vasta myöhemmin menettelyn kuluessa. Komissio katsoo, että pyynnön esittäjän jatkuvat liiketoimintasuunnitelman muutokset vastaamaan aina sitä, mitä komission ajateltiin odottavan, herättää epäilyksiä pyynnön esittäjän tarjouksen luotettavuuden suhteen. Lisäksi komissio piti Agronovan riittämätöntä yhteistyötä tässä tutkimuksessa esteenä luottamussuhteen syntymiselle komission ja Agronovan välillä. Siksi komissio ei ollut vakuuttunut siitä, että lupausta todellakin noudatettaisiin.
(27)
Sen vuoksi katsottiin, että Agronovan sisällyttäminen Acronin myyntikanaviin lisäisi merkittävästi ristiinkompensoinnin ja toimenpiteiden kiertämisen vaaraa ja vaikuttaisi sitoumuksen toimivuuteen ja sen tehokkaaseen valvontaan.
2. Muuttuneiden olosuhteiden pysyvyys
(28)
Tutkimuksen aikana holdingyhtiö Acron perusti toisen kauppayhtiön eli Agronova Europe AG:n, jäljempänä ’Agronova Europe’, jonka se väitti ottavan hoitaakseen suurimman osan eurooppalaisten asiakkaiden kanssa käytävästä kaupasta ja siten vähitellen korvaavan Agronovan. Menettelyn ollessa kesken pyynnön esittäjä pyysi myös tämän uuden kauppiaan sisällyttämistä tähän tarkasteluun, jotta molemmat kauppiaat voitaisiin sisällyttää voimassa olevaan hintasitoumukseen, tai vaihtoehtoisesti uuden tarkastelun vireillepanoa, jotta myös uusi kauppias voitaisiin sisällyttää hintasitoumuksen kattamiin myyntikanaviin. Tämä osoittaa, että ne muuttuneet olosuhteet, joiden perusteella tätä tarkastelua pyydettiin, eivät ole pysyviä.
(29)
Asiasta ilmoittamisen jälkeen pyynnön esittäjä väitti, että analyysi siitä, olivatko tämän tarkastelun vireillepanon perustana olleet muuttuneet olosuhteet luonteeltaan pysyviä, ei ole merkityksellinen tämän toimenpiteiden muotoon rajoittuvan välivaiheen tarkastelun yhteydessä. Pyynnön esittäjä väitti, että tällainen analyysi olisi tarpeen ainoastaan silloin, kun arvioidaan polkumyyntiä ja/tai vahinkoa.
(30)
Lisäksi pyynnön esittäjä väitti, ettei se enää aikonut kanavoida ammoniumnitraatin myyntiä Agronova Europen kautta.
(31)
Pyynnön esittäjä ei toimittanut lainsäädännöllisiä perusteluja väitteelleen, jonka mukaan muuttuneiden olosuhteiden pysyvyyttä koskeva analyysi olisi merkityksetön tässä tarkastelussa. Tässä tarkastelussa katsottiin, että myyntikanavan/-kanavien pysyvyys on tärkeä tekijä päätettäessä, hyväksytäänkö äskettäin perustetun kauppiaan sisällyttäminen sitoumukseen, sillä ristiinkompensoinnin ja toimenpiteiden kiertämisen vaara kasvaa jokaisen hintasitoumukseen sisällytetyn uuden kauppiaan myötä. Lisäksi sitä varten tarvitaan asianmukaisia valvontatoimia. Näin ollen pääteltiin, että muuttuneiden olosuhteiden pysyvyys oli merkittävä tekijä, ja pyynnön esittäjän väite oli hylättävä.
(32)
Pyynnön esittäjän väite, jonka mukaan Agronova Europea ei käytettäisikään ammoniumnitraatin myynnissä Euroopan unionin markkinoille, puolestaan esitettiin tutkimuksen ollessa jo pitkällä (lopullisen ilmoittamisen jälkeen) ja se oli ristiriidassa aikaisemmin toimitettujen tietojen kanssa. Pyynnön esittäjä ei myöskään pystynyt antamaan riittäviä takeita tämän lupauksen noudattamisesta. Komissio katsoi myös tältä osin, että pyynnön esittäjän jatkuvat liiketoimintasuunnitelman muutokset vastaamaan aina sitä, mitä komission ajateltiin odottavan, herätti epäilyksiä pyynnön esittäjän tarjouksen luotettavuuden suhteen. Kuten 26 kappaleessa todetaan, komissio myös katsoi, että Agronovan tutkimusta vaikeuttava käyttäytyminen oli este sitoumuksen osapuolten välisen luottamussuhteen muodostumiselle. Tästä syystä pyynnön esittäjän väite oli hylättävä.
D. TUTKIMUKSEN PÄÄTTÄMINEN
(33)
Kun otetaan huomioon sitoumuksen toimivuutta ja muuttuneiden olosuhteiden pysyvyyttä koskevat päätelmät, tutkimus olisi päätettävä muuttamatta pyynnön esittäjän voimassa olevaa sitoumusta.
E. ILMOITTAMINEN
(34)
Pyynnön esittäjälle ja asiaan liittyville osapuolille ilmoitettiin niistä keskeisistä tosiseikoista ja huomioista, joiden perusteella tutkimus aiottiin päättää. Kaikille osapuolille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia.
(35)
Pyynnön esittäjä totesi, että menettelyssä on loukattu sen puolustautumisoikeutta ja oikeutta oikeudenmukaiseen kuulemiseen. Pyynnön esittäjälle on annettu tilaisuus esittää huomautuksia, minkä se on myös useita kertoja tehnyt, ja sille on annettu riittävästi aikaa hankkia tietoja ja näyttöä menettelyn aikana. Lisäksi pyynnön esittäjälle annettiin useissa tilanteissa mahdollisuus pyytää kuulemista. Näin ollen sen väitteet ovat tältä osin aiheettomia,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Päätetään Venäjältä peräisin olevien, Joint Stock Company Acronin ja Joint Stock Company Dorogobuzhin tuottamien kiinteiden lannoitteiden, joiden ammoniumnitraattipitoisuus on suurempi kuin 80 painoprosenttia ja jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin 3102 30 90, 3102 40 90, ex 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 ja ex 3105 90 91, tuontia koskeva osittainen välivaiheen tarkastelu muuttamatta toimenpiteen muotoa.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 2010.

Labels: 4
1
3
6
18