Document ID: 31997R0058

Nariadenie Rady (ES, EURATOM) č. 58/97
z 20. decembra 1996
o štrukturálnej podnikovej štatistike
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 213,
so zreteľom na návrh nariadenia predložený Komisii [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
(1) keďže v uznesení zo 14. novembra 1989 o vnútornom obchode v rámci vnútorného trhu [4] požiadala Rada Komisiu najmä o zlepšenie štatistík obchodu tým, že tieto štatistiky budú zlúčiteľné s pojmami spoločenstva a v nevyhnutnom rozsahu budú odovzdávané Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev vo väčšom počte;
(2) keďže rozhodnutím 92/326/EHS [5] prijala Rada dvojročný program rozvoja európskej štatistiky služieb v rokoch 1992 a 1993; keďže tento program zahŕňa vypracovávanie harmonizovaných štatistík na národnej a regionálnej úrovni, najmä o obchodnej činnosti;
(3) keďže smernicou 78/660/EHS [6] prijala Rada opatrenia na zlepšenie koordinácie predpisov jednotlivých členských štátov týkajúcich sa predkladania, obsahu a uverejňovania ročných účtovných závierok a výročných správ, ako aj metodiky hodnotenia u niektorých typov spoločností;
(4) keďže spoločenstvo medzitým dosiahlo významný pokrok smerom k integrácii; keďže nové politiky a usmernenia v oblasti hospodárstva, hospodárskej súťaže, sociálnej politiky, životného prostredia a podnikania vyžadujú iniciatívy a rozhodnutia založené na relevantných štatistických údajoch; keďže informácie poskytované podľa platných právnych aktov spoločenstva alebo dostupné v jednotlivých členských štátoch nevyhovujú alebo nie sú dostatočne porovnateľné na to, aby mohli slúžiť ako spoľahlivý základ na vypracovanie zo strany Komisie;
(5) keďže rozhodnutím 93/379/EHS [7] Rada prijala viacročný akčný program opatrení spoločenstva na podporu hlavných oblastí a na zabezpečenie kontinuity a zjednotenie politiky pre podniky v spoločenstve, najmä v prípade malých a stredných podnikov; keďže štatistiky sú potrebné na vyhodnocovanie dosahov opatrení podniknutých na dosiahnutie cieľov uvedených v tomto rozhodnutí, najmä na získavanie porovnateľných štatistických údajov o podnikoch vo všetkých odvetviach, štatistických údajov o vnútroštátnych a zahraničných dodávateľsko-odberateľských vzťahoch medzi podnikmi a na získavanie presnejších štatistík o malých a stredných podnikoch; keďže informačná povinnosť spojená s predkladaním týchto údajov nesmie malým a stredným podnikom spôsobovať nadmerné zaťaženie;
(6) keďže rozhodnutím 93/464/EHS [8] prijala Rada rámcový program prioritných činností v oblasti štatistických informácií v rokoch 1993 až 1997;
(7) keďže existuje potreba štatistických údajov o správaní sa podnikov, a to predovšetkým v oblasti výskumu, vývoja a inovácií, ochrany životného prostredia, investícií, ekologickej výroby, cestovného ruchu a odvetví špičkových technológii; keďže vývoj v spoločenstve a fungovanie vnútorného trhu spôsobí väčší dopyt po porovnateľných údajov o štruktúre miezd, o nákladoch práce a o vzdelávaní a odbornej príprave;
(8) keďže správne uplatňovanie smernice Rady 89/130/EHS, Euratom z 13. februára 1989 o zosúladení zostavovania hrubého domáceho produktu v trhových cenách [9] vyžaduje úplné a spoľahlivé zdroje štatistických informácií;
(9) keďže zostavovanie národných a regionálnych účtov v súlade s Európskym systémom integrovaných hospodárskych účtov (ESA) vyžaduje vytváranie porovnateľných, úplných a spoľahlivých zdrojov štatistických informácií;
(10) keďže je nevyhnutné mať k dispozícii regionálne ukazovatele a regionálne účty;
(11) keďže na plnenie úloh, ktoré jej zveruje zmluva, najmä pokiaľ ide o vnútorný trh, musí mať Komisia k dispozícii úplné, aktuálne, spoľahlivé a porovnateľné informácie o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov spoločenstva;
(12) keďže uspokojovanie potrieb spoločenstva, ktoré sa týkajú informácií o hospodárskej konvergencii vyžaduje štandardizáciu;
(13) keďže podniky a ich profesijné združenia potrebujú uvedené informácie na to, aby boli schopné poznať situáciu na trhu a porovnávať svoju činnosť a svoju výkonnosť s činnosťami a výkonnosťou svojich konkurentov na regionálnej, národnej a medzinárodnej úrovni;
(14) keďže vytváranie spoločných štatistických noriem umožňujúcich vytváranie harmonizovaných štatistík môže byť účinne vykonávané len na úrovni spoločenstva; keďže tieto normy budú používané v každom členskom štáte pod dohľadom orgánov a inštitúcií poverených vypracovávaním úradných štatistík;
(15) keďže najlepšia metóda hodnotenia štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v spoločenstve je vo vypracovávaní štatistík na základe spoločných metodických zásad a spoločných definícií jednotlivých ukazovateľov; keďže harmonizované štatistiky spĺňajúce požiadavky Komisie a podnikov na spoľahlivosť, rýchlosť, pružnosť a dostatočnú úroveň podrobnosti členenia môžu byť založené len na údajoch získaných koordinovane;
(16) keďže pojem výrobná jednotka (VJ) zodpovedá jednému alebo viacerým prevádzkovým útvarom podniku; keďže pokiaľ sa majú zisťovať údaje o VJ, je nutné, aby informačný systém podniku bol schopný u každej VJ stanoviť alebo vypočítať minimálne hodnotu výroby, medzispotrebu, náklady práce, prevádzkový prebytok, zamestnanosť a tvorbu hrubého fixného kapitálu; keďže VJ zaradené do určitej položky štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Európskom spoločenstva (NACE rev. 1) môžu prostredníctvom vedľajších činností, ktoré nie je možné zistiť z dostupných účtovných dokladov, vyrábať výrobky nezaradené do typickej homogénnej skupiny, do ktorej by z dôvodu povahy činnosti náležali; keďže VJ a podnik sú totožné, ak podnik nemôže stanoviť alebo vypočítať pre jeden alebo viac prevádzkových útvarov údaje o akýchkoľvek vyššie uvedených premenných;
(17) keďže štatistické údaje získavané v systéme spoločenstva musia byť v uspokojivej kvalite a kvalita i zaťaženie, ktorú jej dosiahnutie prináša, musia byť medzi jednotlivými členskými štátmi porovnateľné; keďže je preto nevyhnutné spoločne stanoviť kritériá umožňujúce splnenie týchto požiadaviek;
(18) keďže je nevyhnutné zjednodušiť správne postupy najmä pre malé a stredné podniky, okrem iného prostredníctvom podpory nových technológií zberu a spracovania údajov; keďže nevyhnutnosť priameho zhromažďovania údajov v podnikoch pre vypracovanie štatistík má za následok, že metódy a techniky musia zabezpečiť, aby údaje boli spoľahlivé a aktuálne, bez toho, aby to najmä pre malé a stredné podniky prinášalo zaťaženie prevyšujúce svojim objemom prínos, ktorý užívatelia uvedených štatistík môžu odôvodnene očakávať;
(19) keďže vykonávanie a rozvíjanie Všeobecnej dohody o obchode a službách (GATS) vyvolalo potom, čo bola táto dohoda podpísaná, zvýšenú potrebu informácií o veľkosti trhov signatárov a o ich podieloch na týchto trhoch;
(20) keďže je nutné, aby existoval právny rámec spoločný pre všetky činnosti a oblasti štatistiky podnikania, ktoré sa vzťahujú na tie činnosti a oblasti, za ktoré ešte nie sú štatistiky vypracovávané;
(21) keďže smernice 64/475/EHS [10] a 72/221/EHS [11], ktorých cieľom je vypracovávanie ucelených štatistík, nemohli zohľadniť hospodárske a technické zmeny, ktoré nastali od ich prijatia, a mali by sa preto zrušiť;
(22) keďže ďalšie upresnenie pravidiel zberu a štatistického spracovania údajov a pre spracovanie a odovzdávanie výsledkov vyžaduje, aby sa Komisii, ktorej pomáha Výbor pre štatistické programy, zriadený rozhodnutím 89/382/EHS, Euratom [12], zverila právomoc prijímať vykonávacie opatrenia k tomuto nariadeniu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Účelom tohto nariadenia je ustanoviť spoločný rámec na zhromažďovanie, spracovávanie, odovzdávanie a vyhodnocovanie štatistík spoločenstva o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v spoločenstve.
Článok 2
Vypracovávanie štatistík má predovšetkým za cieľ analyzovať:
i) štruktúru a vývoj podnikateľských činností;
ii) použité výrobné činitele a iné prvky umožňujúce merať činnosť, výkonnosť a konkurencieschopnosť podnikov;
iii) rozvoj podnikov a trhov na úrovni regiónov, členských štátov, spoločenstva a na medzinárodnej úrovni;
iv) stratégiu a politiku podnikov;
v) malé a stredné podniky;
vi) špecifické ukazovatele za podniky u jednotlivých zoskupení činností.
Článok 3
1. Toto nariadenie sa vzťahuje na všetky činnosti na trhu v sekciách C až K a M až O štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Európskom spoločenstve (NACE rev. 1).
2. Predmetom úpravy tohto nariadenia sú štatistické jednotky, ktorých druhy sú uvedené v oddieli I prílohy nariadenia Rady (ES) č. 696/93 z 15. marca 1993 o štatistických jednotkách na účely štatistického zisťovania a analýzy hospodárstva v spoločenstve [13] a na ktoré sa vzťahuje niektorá z činností uvedených v odseku 1. Používanie jednotlivých jednotiek na vypracovávanie štatistík je upresnené v prílohách k tomuto nariadeniu.
Článok 4
1. Štatistiky, ktoré majú byť vypracovávané pre oblasti uvedené v článku 2, sa zoskupujú do modulov. Tieto moduly sú definované v prílohách.
2. Každý modul obsahuje tieto údaje:
i) činnosti, za ktoré majú byť vypracovávané štatistiky navrhnuté podľa rozsahu uvedeného v čl. 3 ods. 1;
ii) druhy štatistických jednotiek, ktoré majú byť použité na vypracovávanie štatistík, zo zoznamu štatistických jednotiek uvedeného v čl. 3 ods. 2;
iii) zoznamy ukazovateľov, za ktoré majú byť vypracovávané štatistiky v oblastiach uvedených v článku 2, a sledované obdobie pre tieto ukazovatele;
iv) zoznam štatistík, ktoré majú byť vypracovávané v oblasti podnikateľskej demografie;
v) frekvencia vypracovávania štatistík, ktorá je ročná alebo viacročná. Ak ide o viacročné štatistiky, vypracovávajú sa najmenej raz za desať rokov;
vi) časový plán, ktorý uvádza prvé sledované roky, za ktoré sa majú štatistiky vypracovávať;
vii) požiadavky na reprezentatívnosť a hodnotenie kvality;
viii) lehotu, v ktorej je nutné po uplynutí sledovaného obdobia štatistické údaje odovzdať;
ix) maximálnu dĺžku prechodného obdobia, ktorú je možné povoliť.
Článok 5
Moduly uvedené v tomto nariadení sú tieto:
- spoločný modul pre ročnú štrukturálnu štatistiku definovaný v prílohe 1,
- podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku priemyslu definovaný v prílohe 2,
- podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku obchodu definovaný v prílohe 3,
- podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku stavebníctva definovaný v prílohe 4.
Článok 6
1. Členské štáty zhromažďujú údaje nevyhnutné na sledovanie ukazovateľov zo zoznamov uvedených v moduloch v článku 5.
2. Členské štáty môžu získať potrebné údaje tak, že uplatnia zásadu administratívneho zjednodušenia a kombinujú tieto zdroje:
- povinné zisťovania: právne jednotky, ku ktorým patrí alebo z ktorých sa skladajú štatistické jednotky, ktorým bola členskými štátmi stanovená spravodajská povinnosť, sú povinné dodávať včasné, presné a úplné informácie,
- iné zdroje, ktoré sú prinajmenšom rovnako hodnotné so zreteľom na presnosť a kvalitu,
- postupy štatistického odhadu v prípade, že niektoré ukazovatele neboli sledované u všetkých jednotiek.
3. Na zníženie zaťaženia pri plnení spravodajskej povinnosti majú orgány členských štátov a spoločenstva v medziach a za podmienok stanovených jednotlivými členskými štátmi a Komisiou vo svojich oblastiach pôsobnosti prístup k administratívnym zdrojom informácií v oblastiach činnosti ich orgánov verejnej správy, ak sú zisťované údaje nevyhnutné na splnenie požiadavky na presnosť uvedenej v článku 7.
4. Členské štáty a Komisie podporia v rámci svojich právomocí vytvorenie podmienok na zvýšené používanie elektronického prenosu údajov a ich automatizovaného spracovania.
Článok 7
1. Členské štáty prijmú nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie toho, že odovzdávané údaje odrážajú štruktúru základného súboru štatistických jednotiek ustanovených v prílohách.
2. Hodnotenie kvality sa vykonáva porovnávaním prínosu dostupnosti údajov s nákladmi na zber údajov a so zaťažením podnikov, najmä malých.
3. Členské štáty odovzdajú Komisii na jej žiadosť všetky informácie potrebné na hodnotenie uvedené v odseku 2.
Článok 8
1. Členské štáty spracovávajú na základe zisťovaných a odhadovaných údajov zrovnateľné výsledky a dodržujú členenie stanovené pre každý modul uvedený v článku 5.
2. S cieľom vypracovávania súhrnných štatistík na úrovni spoločenstva zostavia členské štáty výsledky na úrovni členských štátov podľa členenia klasifikácie NACE rev. 1 uvedeného v moduloch v prílohách alebo určeného v súlade s postupom ustanoveným v článku 13.
Článok 9
1. Členské štáty odovzdajú Štatistickému úradu Európskeho spoločenstva výsledky uvedené v článku 8, vrátane dôverných údajov v súlade s platnými právnymi aktmi spoločenstva v oblasti zasielania štatistických informácií, na ktoré sa vzťahuje ochrana individuálnych štatistických informácií. Tieto právne akty spoločenstva sa na príslušné výsledky použijú, ak obsahujú dôverné informácie.
2. Výsledky sa odovzdávajú vo vhodnom technickom formáte a v lehote, ktorá sa počíta od konca sledovaného obdobia a ktorá sa stanovuje pre každý modul uvedený v článku 5 tak, že nepresiahne 18 mesiacov. Malé množstvo predbežných odhadovaných výsledkov sa ďalej odovzdá v lehote, ktorá sa počíta od konca sledovaného obdobia a ktorá sa stanoví pre každý modul uvedený v článku 5 tak, že nepresiahne desať mesiacov.
Článok 10
Členské štáty oznámia Komisii na jej žiadosť všetky užitočné informácie o vykonávaní tohto nariadenia v členských štátoch.
Článok 11
1. Ak je nutné národné štatistické systémy upravovať vo väčšej miere, môžu byť počas prechodných období povolené výnimky od ustanovení uvedených v prílohách.
2. Ak nie je možné ustanovenia tohto nariadenia dodržať z dôvodu výnimiek povolených nariadením Rady (EHS) č. 2186/93 z 22. júla 1993 o koordinácii spoločenstva pri zriaďovaní registrov podnikov na štatistické účely, môže sa členskému štátu povoliť dodatočné prechodné obdobie na vypracovávanie štatistík.
3. Povinnosti vyplývajúce z tohto nariadenia musia členské štáty uplatňovať bez výnimky najneskôr od konca prechodného obdobia.
Článok 12
Komisia v súlade s postupom ustanoveným v článku 13 prijme vykonávacie pravidlá k tomuto nariadeniu, vrátane opatrení na prispôsobenie hospodárskemu a technickému pokroku v zhromažďovaní a štatistickom spracovaní údajov a v spracovaní a odovzdávaní výsledkov, pričom zohľadní zásadu, že prínos opatrení musí prevýšiť jeho náklady za predpokladu, že v porovnaní s pôvodnými ustanoveniami tohto nariadenia nevzniknú členským štátom ani podnikom žiadne dodatočné náklady; najmä pokiaľ ide o:
i) aktualizáciu zoznamu ukazovateľov, štatistík podnikateľskej demografie a predbežných výsledkov, ak z takej aktualizácie po kvantitatívnom hodnotení nevyplýva ani zvýšenie počtu sledovaných jednotiek, ani zvýšenie záťaže v prípade jednotiek, ktoré by bolo neúmerné vzhľadom k očakávaným výsledkom (články 4 a 9);
ii) frekvencia vypracovávania štatistík (článok 4);
iii) definícia ukazovateľov a ich vhodnosť v prípade určitých činností (článok 4);
iv) definícia sledovaného obdobia (článok 4);
v) prvý sledovaný rok pre vypracovávanie predbežných výsledkov (článok 9);
vi) kritéria hodnotenia kvality (článok 7);
vii) členenie výsledkov, najmä klasifikácie, ktoré je potrebné použiť, a kombinácie veľkostných tried (článok 8);
viii) vhodný technický formát na odovzdávanie výsledkov (článok 9);
ix) aktualizácia lehôt na odovzdávanie údajov (článok 9);
x) prechodné obdobie a výnimky z tohto nariadenia povolené pre toto obdobie (článok 11).
Článok 13
1. Komisii pomáha Výbor pre štatistické programy, zriadený rozhodnutím 89/382/EHS, Euratom.
2. Zástupca Komisie predkladá výboru návrh opatrení, ktoré majú byť prijaté. Výbor zaujme stanovisko k návrhu v lehote, ktorú môže predseda stanoviť podľa naliehavosti veci. Stanovisko sa prijíma väčšinou ustanovenou v čl. 148 ods. 2 zmluvy na prijímanie rozhodnutí, ktoré Rada prijíma na návrh Komisie. Hlasy zástupcov členských štátov vo výbore sa vážia spôsobom ustanoveným v uvedenom článku. Predseda nehlasuje.
3. a) Komisia prijme zamýšľané opatrenia, pokiaľ sú v súlade sa stanoviskom výboru.
b) Ak zamýšľané opatrenia nie sú v súlade sa stanoviskom výboru alebo ak výbor žiadne stanovisko nezaujme, predloží Komisia Rade bezodkladne návrh opatrení, ktoré majú byť prijaté. Rada sa uznáša kvalifikovanou väčšinou.
Ak sa Rada neuznesie do troch mesiacov odo dňa, keď jej bol návrh odovzdaný, prijme navrhované opatrenie Komisia.
Článok 14
1. V lehote troch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia a potom každé tri roky predloží Komisia Európskemu parlamentu a Rade správu o štatistikách zostavených podľa tohto nariadenia, najmä o ich kvalite a o zaťažení, ktoré pre podniky predstavujú.
2. V správach uvedených v odseku 1 Komisia navrhne zmeny a doplnenia, ktoré považuje za potrebné.
Článok 15
Odovzdaním všetkých údajov za sledovaný rok 1994 sa skončí účinnosť smerníc 64/475/EHS a 72/221/EHS.
Článok 16
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. decembra 1996

Labels: 4
19