Document ID: 32006D0511

SKLEP SVETA
z dne 11. julija 2006
o podpisu v imenu Evropske skupnosti in začasni uporabi Sporazuma v obliki izmenjave pisem v zvezi s podaljšanjem Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih s Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Gvineje-Bissau, o ribolovu v obalnih vodah Gvineje-Bissau za obdobje od 16. junija 2006 do 15. junija 2007
(2006/511/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 300(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Gvineje-Bissau o ribolovu v obalnih vodah Gvineje-Bissau (1), pogodbenici pred iztekom veljavnosti Protokola, priloženega k Sporazumu, začneta pogajanja, da se dogovorita o vsebini protokola za naslednje obdobje in po potrebi o spremembah ali dodatkih k Prilogi.
(2)
Pogodbenici sta sklenili, da bosta ob pričakovanju zaključka pogajanj glede sprememb prihodnjega protokola podaljšali sedanji protokol, ki je bil odobren z Uredbo Sveta (ES) št. 249/2002 (2), kakor je bila spremenjena s Sporazumom, odobrenim z Uredbo (ES) št. 829/2004, za obdobje enega leta, s Sporazumom v obliki izmenjave pisem.
(3)
S to izmenjavo pisem ribiči Skupnosti obdržijo možnosti ribolova v vodah pod suverenostjo in pristojnostjo Gvineje-Bissau za obdobje od 16. junija 2006 do 15. junija 2007.
(4)
Da bi se izognili prekinitvi ribolovne aktivnosti plovil Skupnosti, je treba podaljšanje protokola začeti čimprej uporabljati. Zato je treba podpisati Sporazum v obliki izmenjave pisem in ga uporabljati začasno, dokler se ne dokončajo ustrezni postopki za njegovo uradno sklenitev.
(5)
Treba je potrditi način razdeljevanja ribolovnih možnosti med države članice protokola, ki se bo iztekel -
SKLENIL:
Člen 1
Podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem v zvezi s podaljšanjem Protokola o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih s Sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Gvineje-Bissau o ribolovu v obalnih vodah Gvineje-Bissau, za obdobje od 16. junija 2006 do 15. junija 2007, se odobri v imenu Skupnosti ob upoštevanju Sklepa Sveta o sklenitvi navedenega Sporazuma.
Besedilo Sporazuma je priloženo k temu sklepu.
Člen 2
Sporazum se uporablja začasno od 16. junija 2006.
Člen 3
1. Ribolovne možnosti, določene s Protokolom, se razporedijo med države članice na naslednji način:
(a)
kozice:
Italija
1 776 BRT
Španija
1 421 BRT
Portugalska
1 066 BRT
Grčija
137 BRT
(b)
ribe kostnice/glavonožci:
Španija
3 143 BRT
Italija
786 BRT
Grčija
471 BRT
(c)
plovila za ribolov tunov s potegalkami:
Španija
20 plovil
Francija
19 plovil
Italija
1 plovilo
(d)
plovila za ribolov z ribiško palico in površinskimi parangali:
Španija
21 plovil
Francija
5 plovil
Portugalska
4 plovila
2. Če zahtevki za dovoljenja držav članic iz odstavka 1 ne zajemajo vseh ribolovnih možnosti, ki jih določa Protokol, lahko Komisija upošteva zahtevke za dovoljenja katere koli druge države članice.
Člen 4
Države članice, katerih plovila lovijo ribe v okviru tega sporazuma, obvestijo Komisijo v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 500/2001 z dne 14. marca 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 o nadzoru ulova z ribiškimi plovili Skupnosti v vodah tretjih držav in mednarodnih vodah (3) o količini vsakega staleža, ulovljenega v ribolovnem območju Gvineje-Bissau.
Člen 5
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebe, pooblaščene za podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem v imenu Skupnosti ob upoštevanju njegove sklenitve.
V Bruslju, 11. julija 2006

Labels: 18
15
5
6