Document ID: 31996L0098

ΟΔΗΓΙΑ 96/98/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τον εξοπλισμό πλοίων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 84 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης (3),
Εκτιμώντας:
(1) ότι στο πλαίσιο της κοινής πολιτικής μεταφορών απαιτείται η θέσπιση περαιτέρω μέτρων για να εξασφαλιστεί η ασφάλεια των θαλάσσιων μεταφορών 7
(2) ότι η Κοινότητα ανησυχεί σοβαρά για τα ναυτικά ατυχήματα, και ιδίως για εκείνα που προκαλούν ανθρώπινα θύματα και ρύπανση στη θάλασσα και τις ακτές των κρατών μελών 7
(3) ότι ο κίνδυνος ναυτικών ατυχημάτων μπορεί να μειωθεί αποτελεσματικά με κοινά πρότυπα που εξασφαλίζουν υψηλά λειτουργικά επίπεδα ασφαλείας του εξοπλισμού των πλοίων 7 ότι οι προδιαγραφές και οι μέθοδοι δοκιμής μπορούν να επηρεάσουν ουσιαστικά τη μελλοντική λειτουργία του εξοπλισμού 7
(4) ότι οι διεθνείς συμβάσεις απαιτούν από τα κράτη σημαίας να διασφαλίζουν την τήρηση ορισμένων απαιτήσεων ασφαλείας του εξοπλισμού των πλοίων και να εκδίδουν τα σχετικά πιστοποιητικά 7 ότι, προς το σκοπό αυτόν, έχουν αναπτυχθεί πρότυπα δοκιμής ορισμένων τύπων θαλάσσιου εξοπλισμού από τους διεθνείς οργανισμούς τυποποίησης και τον ΙΜΟ 7 ότι, τα εθνικά πρότυπα δοκιμής που υλοποιούν τα διεθνή πρότυπα αφήνουν διακριτική ευχέρεια στις αρχές πιστοποίησης, οι οποίες όμως έχουν διαφορετικά επίπεδα προσόντων και πείρας, με αποτέλεσμα διαφορετικά επίπεδα ασφάλειας προϊόντων για τα οποία οι αρμόδιες εθνικές αρχές έχουν πιστοποίησει ότι πληρούν τα οικεία διεθνή πρότυπα ασφάλειας και σοβαρές επιφυλάξεις των κρατών μελών να δεχθούν, χωρίς περαιτέρω έλεγχο, πλοία υπό τη σημαία τους φέροντα εξοπλισμό εγκεκριμένο από άλλα κράτη μέλη 7
(5) ότι είναι απαραίτητο να θεσπιστούν κοινοί κανόνες προκειμένου να εξαλειφθούν οι διαφορές στην εφαρμογή των διεθνών προτύπων και οι περιττές δαπάνες και διοικητικές διαδικασίες που αφορούν την έγκριση του εξοπλισμού και να επιτευχθεί βελτίωση των συνθηκών λειτουργίας και της ανταγωνιστικότητος της κοινοτικής ναυτιλίας και εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων του εμπορίου, χάρη σε ένα σήμα πιστότητας επιτιθέμενο στον εξοπλισμό 7
(6) ότι το Συμβούλιο, στο ψήφισμά του της 8ης Ιουνίου 1993 σχετικά με μια κοινή πολιτική για την ασφάλεια στη θάλασσα (4), καλούσε την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για την εναρμόνιση της εφαρμογής των προτύπων του ΙΜΟ και των διαδικασιών έγκρισης σχετικά με τον θαλάσσιο εξοπλισμό 7
(7) ότι η δράση σε κοινοτικό επίπεδο είναι ο μόνος δυνατός τρόπος εναρμόνισης, δεδομένου ότι, όταν τα κράτη μέλη δρουν ανεξαρτήτως ή μέσω των διεθνών οργανισμών, δεν είναι σε θέση να επιτύχουν το ίδιο επίπεδο επιδόσεων ασφαλείας του εξοπλισμού 7
(8) ότι μια οδηγία του Συμβουλίου είναι το κατάλληλο νομικό μέσο, διότι παρέχει πλαίσιο για ομοιόμορφη και υποχρεωτική εφαρμογή των διεθνών προτύπων δοκιμής από τα κράτη μέλη 7
(9) ότι είναι σκόπιμο να καλυφθεί αρχικά ο εξοπλισμός του οποίου οι κυριότερες διεθνείς συμβάσεις απαιτούν την υποχρεωτική τοποθέτηση στα πλοία και την έγκριση από τις αρμόδιες εθνικές αρχές, σύμφωνα με τα πρότυπα ασφαλείας που ορίζουν οι διεθνείς συμβάσεις ή ψηφίσματα 7
(10) ότι υπάρχουν διάφορες οδηγίες, οι οποίες εξασφαλίζουν μεν την ελεύθερη διακίνηση ορισμένων προϊόντων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν και ως εξοπλισμός πλοίων, αλλά δεν αφορούν την πιστοποίηση από τα κράτη μέλη εξοπλισμού σύμφωνα με τις σχετικές διεθνείς συμβάσεις 7 ότι, συνεπώς, ο εξοπλισμός που πρόκειται να τοποθετηθεί επί πλοίων πρέπει να διέπεται αποκλειστικά από νέους κοινούς κανόνες 7
(11) ότι είναι απαραίτητο να θεσπιστούν νέα πρότυπα δοκιμής, κατά προτίμηση σε διεθνές επίπεδο, για εξοπλισμό για τον οποίο παρόμοια πρότυπα είτε απουσιάζουν είτε δεν είναι αρκετά λεπτομερή 7
(12) ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίσουν ότι οι κοινοποιημένοι οργανισμοί που αξιολογούν τη συμμόρφωση του εξοπλισμού προς τα πρότυπα δοκιμής είναι ανεξάρτητοι και έχουν τις δυνατότητες και το κατάλληλο προσωπικό για την εκτέλεση των καθηκόντων τους 7
(13) ότι ο καλύτερος τρόπος για να αποδεικνύεται η συμμόρφωση προς τα διεθνή πρότυπα δοκιμής είναι οι διαδικασίες αξιολόγησης της πιστότητας που προβλέπονται στην απόφαση 93/465/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 1993, για τις ενότητες που αφορούν τις διάφορες φάσεις των διαδικασιών αξιολόγησης της πιστότητας και τους κανόνες επίθεσης και χρήσης της σήμανσης πιστότητας «CE» που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στις οδηγίες τεχνικής εναρμόνισης (5) 7
(14) ότι καμιά διάταξη της παρούσας οδηγίας δεν περιορίζει το δικαίωμα που παρέχουν οι διεθνείς συμβάσεις στις αρχές του κράτους της σημαίας να διενεργεί δοκιμές επιδόσεων σε πλοία για τα οποία έχει εκδώσει πιστοποιητικό ασφαλείας, εφόσον οι δοκιμές αυτές δεν επαναλαμβάνουν απλώς τις διαδικασίες αξιολόγησης της πιστότητας 7
(15) ότι ο εξοπλισμός που υπόκειται στην παρούσα οδηγία πρέπει, κατά κανόνα, να φέρει σήμα με το οποίο καταδεικνύεται η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις της 7
(16) ότι, ενίοτε, τα κράτη μέλη μπορούν να λαμβάνουν προσωρινά μέτρα για να περιορίζουν ή να απαγορεύουν τη χρήση εξοπλισμού που φέρει το σήμα πιστότητας 7
(17) ότι εκτάκτως μπορεί να επιτρέπεται και η χρήση εξοπλισμού που δεν φέρει το σήμα πιστότητας 7
(18) ότι για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας απαιτείται μια απλουστευμένη διαδικασία ρυθμιστικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Στόχος της παρούσας οδηγίας είναι η βελτίωση της κατά θάλασσαν ασφάλειας και η πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης μέσω της ομοιόμορφης εφαρμογής των διεθνών κανονισμών που αφορούν τον εξοπλισμό που αναφέρεται στο παράρτημα Α και πρόκειται να τοποθετηθεί επί πλοίων για τα οποία έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά ασφαλείας από κράτη μέλη ή για λογαριασμό αυτών σύμφωνα με διεθνείς συμβάσεις, καθώς και η διασφάλιση της ελεύθερης ενδοκοινοτικής διακίνησης του εν λόγω εξοπλισμού.
Άρθρο 2
Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας:
α) «διαδικασίες αξιολόγησης της πιστότητας» σημαίνει τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 10 και στο παράρτημα Β της παρούσας οδηγίας 7
β) «εξοπλισμός» σημαίνει τον εξοπλισμό ο οποίος αναφέρεται στα παραρτήματα Α.1 και Α.2 και πρέπει να τοποθετείται στα πλοία προκειμένου να συμμορφώνονται με τους διεθνείς κανονισμούς ή χρησιμοποιείται προαιρετικώς επί του πλοίου, και για τον οποίο απαιτείται η έγκριση της αρχής του κράτους της σημαίας σύμφωνα με τους διεθνείς κανονισμούς 7
γ) «ραδιοεπικοινωνιακός εξοπλισμός» σημαίνει τον εξοπλισμό που απαιτείται από το κεφάλαιο IV της SOLAS 1974, όπως τροποποιήθηκε το 1988 όσον αφορά το σύστημα GMDSS, καθώς και τις αμφίδρομες ραδιοτηλεφωνικές συσκευές VHF που απαιτεί ο κανονισμός III/6.2.1 της ίδιας σύμβασης 7
δ) «διεθνείς συμβάσεις» σημαίνει:
- τη διεθνή σύμβαση περί γραμμών φορτώσεως του 1966 (LL66),
- τη σύμβαση για τους διεθνείς κανονισμούς για την πρόληψη των συγκρούσεων στη θάλασσα του 1972 (COLREG),
- τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία του 1973 (MARPOL) και
- τη διεθνή σύμβαση για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα (SOLAS) του 1974,
μαζί με τα πρωτόκολλα και τις τροποποιήσεις τους που ισχύουν κατά την ημερομηνία έγκρισης της παρούσας οδηγίας 7
ε) «διεθνείς κανονισμοί» σημαίνει τις σχετικές διεθνείς συμβάσεις, τις αποφάσεις και εγκυκλίους του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO), καθώς και τα σχετικά διεθνή πρότυπα δοκιμών 7
στ) «σήμα» σημαίνει το σύμβολο που αναφέρεται στο άρθρο 11 και εμφαίνεται στο παράρτημα Δ 7
ζ) «κοινοποιημένος οργανισμός» σημαίνει έναν οργανισμό ορισθέντα από τις αρμόδιες εθνικές αρχές κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 9 7
η) «επί του πλοίου» σημαίνει εγκατεστημένος ή τοποθετημένος σε πλοίο 7
θ) «πιστοποιητικά ασφάλειας» σημαίνει τα πιστοποιητικά που εκδίδονται από κράτη μέλη ή για λογαριασμό αυτών σύμφωνα με τις διεθνείς συμβάσεις 7
ι) «πλοίο» σημαίνει θαλάσσιο σκάφος που καλύπτεται από τις διεθνείς συμβάσεις. Δεν καλύπτονται τα πολεμικά πλοία 7
ια) «κοινοτικό πλοίο» σημαίνει πλοίο για το οποίο έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά ασφαλείας από κράτη μέλη ή για λογαριασμό τους, σύμφωνα με τις διεθνείς συμβάσεις. Δεν καλύπτονται οι περιπτώσεις που η αρχή κράτους μέλους εκδίδει πιστοποιητικό για πλοίο κατόπιν αιτήσεως τρίτου κράτους 7
ιβ) «νέο πλοίο» σημαίνει πλοίο που η καρίνα του έχει ήδη κατασκευασθεί ή που βρίσκεται σε παρεμφερές στάδιο κατασκευής κατά ή μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. Για τους σκοπούς του παρόντος ορισμού, «παρεμφερές στάδιο κατασκευής» σημαίνει το στάδιο κατά το οποίο:
i) αρχίζει κατασκευή σαφώς προοριζόμενη για ένα συγκεκριμένο πλοίο και
ii) η συναρμολόγηση του εν λόγω πλοίου άρχισε και περιλαμβάνει τουλάχιστον 50 τόνους ή το 1 % της εκτιμώμενης μάζας όλου του υλικού κατασκευής, οποιοδήποτε είναι μικρότερο 7
ιγ) «υπάρχον πλοίο» ένα πλοίο που δεν είναι καινουργές 7
ιδ) «πρότυπα δοκιμής», σημαίνει τα πρότυπα που ορίζονται από:
- το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (IMO),
- το Διεθνή Οργανισμό Τυποποίησης (ISO),
- τη Διεθνή Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή (IEC),
- τη Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) και
- την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης (Cenelec),
- το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τυποποίησης στον τομέα των Τηλεπικοινωνιών (ETSI),
τα οποία ισχύουν κατά την ημερομηνία έγκρισης της παρούσας οδηγίας και θεσπίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διεθνείς συμβάσεις και τις σχετικές αποφάσεις και εγκυκλίους του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού για τον καθορισμό των μεθόδων δοκιμής και των αποτελεσμάτων των δοκιμών, μόνον όμως υπό τη μορφή με την οποία αναφέρονται στο παράρτημα Α 7
ιε) «έγκριση τύπου» σημαίνει τις διαδικασίες αξιολόγησης του παραγόμενου, σύμφωνα με τα κατάλληλα πρότυπα δοκιμής εξοπλισμού, καθώς και την έκδοση του ανάλογου πιστοποιητικού.
Άρθρο 3
1. Η παρούσα οδηγία αφορά εξοπλισμό που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σε:
α) νέο κοινοτικό πλοίο, είτε βρίσκεται είτε όχι, στην Κοινότητα κατά τη στιγμή της κατασκευής 7
β) υπάρχον κοινοτικό πλοίο:
- το οποίο προηγουμένως δεν έφερε τέτοιο εξοπλισμό
ή
- όταν ο εξοπλισμός του πλοίου αντικαθίσταται, εκτός εάν οι διεθνείς συμβάσεις επιτρέπουν το αντίθετο,
ανεξάρτητα από το εάν το πλοίο βρίσκεται ή όχι στην Κοινότητα κατά τη στιγμή τοποθέτησης του εξοπλισμού.
2. Η παρούσα οδηγία δεν αφορά εξοπλισμό που κατά την έναρξη ισχύος της ήταν ήδη τοποθετημένος σε πλοίο.
3. Παρά το γεγονός ότι για το σκοπό της ελεύθερης κυκλοφορίας ο εξοπλισμός ο οποίος αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι δυνατόν να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής και άλλων οδηγιών, εκτός της παρούσας, και ιδίως των οδηγιών 89/336/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1989, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (6) και 89/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για τη προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας (7), ο εν λόγω εξοπλισμός υπόκειται αποκλειστικώς στην παρούσα οδηγία, για το σκοπό της ελεύθερης κυκλοφορίας.
Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη ή οι οργανισμοί που ενεργούν για λογαριασμό τους διασφαλίζουν, κατά την έκδοση ή την ανανέωση των σχετικών πιστοποιητικών ασφάλειας, ότι ο εξοπλισμός των κοινοτικών πλοίων για τα οποία εκδίδεται πιστοποιητικό ασφάλειας πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 5
1. Ο εξοπλισμός που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Α.1, ο οποίος τοποθετείται σε κοινοτικό πλοίο κατά ή μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, πρέπει να πληροί τις εφαρμοστέες απαιτήσεις των διεθνών κανονισμών που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.
2. Η συμμόρφωση του εξοπλισμού με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις των διεθνών συμβάσεων και των σχετικών ψηφισμάτων και των εγκυκλίων του Διεθνούς Ναυτιλικού Οργανισμού πρέπει να εκτιμάται μόνο σύμφωνα με τα σχετικά πρότυπα δοκιμής και τις διαδικασίες αξιολόγησης της πιστότητας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α.1. Για όλα τα είδη που απαριθμούνται στο παράρτημα Α.1, και για τα οποία αναγράφονται ταυτοχρόνως πρότυπα IEC και ETSI, αυτά αποτελούν εναλλακτικές δυνατότητες και ο κατασκευαστής ή ο εγκατεστημένος στην Κοινότητα αντιπρόσωπός του μπορεί ν' αποφασίζει ποιο από τα δύο θα χρησιμοποιείται.
3. Ο εξοπλισμός που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Α.1 και έχει κατασκευασθεί πριν την ημερομηνία εφαρμογής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί επίσης να διατίθεται στην αγορά και να τοποθετείται επί κοινοτικών πλοίων, των οποίων τα πιστοποιητικά εκδίδονται από κράτος μέλος ή για λογαριασμό του σύμφωνα με τις διεθνείς συμβάσεις επί δύο έτη από την ανωτέρω ημερομηνία, εφόσον είχε κατασκευασθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες έγκρισης τύπου που ίσχυαν ήδη στο εν λόγω κράτος μέλος πριν από την έκδοση της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 6
1. Τα κράτη μέλη δεν απαγορεύουν την εμπορία ή τοποθέτηση επί κοινοτικού πλοίου ούτε αρνούνται την έκδοση ή ανανέωση των σχετικών πιστοποιητικών ασφαλείας, όταν πρόκειται περί εξοπλισμού ο οποίος αναφέρεται στο παράρτημα Α.1 και φέρει το σήμα ή άλλως τηρεί την παρούσα οδηγία.
2. Προτού εκδοθεί το οικείο πιστοποιητικό ασφάλειας, πρέπει να έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή άδεια ασυρμάτου σύμφωνα με τις διατάξεις των διεθνών κανονισμών ασυρμάτου.
Άρθρο 7
1. Μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, η Κοινότητα υποβάλλει στο Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό ή στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης, αναλόγως, αίτηση κατάρτισης προτύπων συμπεριλαμβανομένων και αναλυτικών προτύπων δοκιμής, για τον εξοπλισμό που αναφέρεται στο παράρτημα Α.2.
2. Οι σχετικές αιτήσεις υποβάλλονται:
- από την Προεδρία του Συμβουλίου και την Επιτροπή, όταν υποβάλλονται στον ΙΜΟ,
- από την Επιτροπή, σύμφωνα με την οδηγία 83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Μαρτίου 1983, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών (8), όταν υποβάλλονται στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης. Οι εντολές αυτές αποσκοπούν στην ανάπτυξη διεθνών προτύπων μέσω συνεργασίας μεταξύ ευρωπαϊκών φορέων και των διεθνών ομολόγων τους.
3. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι διεθνείς οργανισμοί, συμπεριλαμβανομένου του ΙΜΟ, να αναλάβουν ταχέως την εκπόνηση των εν λόγω προτύπων.
4. Η Επιτροπή παρακολουθεί τακτικά την εκπόνηση των προτύπων δοκιμής.
5. Εάν οι διεθνείς οργανισμοί, συμπεριλαμβανομένου του ΙΜΟ, παραλείψουν να εγκρίνουν ή αρνούνται να εγκρίνουν πρότυπα δοκιμής για ένα συγκεκριμένο στοιχείο εξοπλισμού εντός ευλόγου διαστήματος, τα πρότυπα μπορούν να εγκριθούν επί τη βάσει των εργασιών των ευρωπαϊκών οργανισμών τυποποίησης, με τη διαδικασία του άρθρου 18.
6. Όταν για ένα συγκεκριμένο στοιχείο εξοπλισμού τα πρότυπα δοκιμής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή 5 εγκρίνονται ή αναλόγως τίθενται σε ισχύ, ο εξοπλισμός μπορεί να μεταφέρεται από το παράρτημα Α.2 στο παράρτημα Α.1 με τη διαδικασία του άρθρου 18 και, συνεπώς, από την ημερομηνία μεταφοράς, ισχύουν οι διατάξεις του άρθρου 5.
Άρθρο 8
1. Νέο πλοίο το οποίο, ανεξαρτήτως σημαίας, δεν είναι μεν νηολογημένο σε ένα κράτος μέλος αλλά πρόκειται να μετανηολογηθεί εκεί, κατά τη μετανηολόγηση υποβάλλεται σε επιθεώρηση από το κράτος μέλος υποδοχής, προκειμένου να διαπιστώνεται ότι η κατάσταση του εξοπλισμού του ανταποκρίνεται πράγματι στα πιστοποιητικά ασφάλειας και είτε πληροί την παρούσα οδηγία και φέρει το σήμα, είτε είναι ισοδύναμη, κατά την κρίση της αρχής του κράτους μέλους, με τον εξοπλισμό που έχει λάβει έγκριση τύπου σύμφωνα με την παρούσα οδηγία.
2. Ο εξοπλισμός αυτός αντικαθίσταται εάν δεν φέρει το σήμα ή εάν η εν λόγω αρχή κρίνει ότι δεν είναι ισοδύναμος.
3. Ο εξοπλισμός που, δυνάμει του παρόντος άρθρου, θεωρείται ισοδύναμος λαμβάνει από το κράτος μέλος της σημαίας πιστοποιητικό που τον συνοδεύει πάντοτε και περιλαμβάνει την άδεια του κράτους μέλους της σημαίας για την τοποθέτηση του εξοπλισμού επί του πλοίου καθώς και τυχόν περιορισμούς ή όρους όσον αφορά τη χρησιμοποίησή του.
4. Προκειμένου για ραδιοεπικοινωνιακό εξοπλισμό, η αρχή του κράτους της σημαίας απαιτεί να μην επηρεάζει αδικαιολόγητα τις απαιτήσεις του φάσματος των ραδιοσυχνοτήτων.
Άρθρο 9
1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τους κοινοποιημένους οργανισμούς τους οποίους ορίζουν για τη διεξαγωγή των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο 10, καθώς και τα ειδικά καθήκοντα τα οποία οι κοινοποιημένοι αυτοί οργανισμοί αναλαμβάνουν και τους αναγνωριστικούς αριθμούς που τους χορηγήθηκαν από την Επιτροπή. Οι οργανισμοί υποβάλλουν στο κράτος μέλος που προτίθεται να τους κοινοποιήσει πλήρεις πληροφορίες και αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την πλήρωση των κριτηρίων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Γ.
2. Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν, ανά διετία τουλάχιστον, έλεγχο διενεργούμενο από τις αρχές τους ή από αμερόληπτο εξωτερικό οργανισμό ορισθέντα απ' αυτές, των εργασιών που επιτελούν οι κοινοποιημένοι οργανισμοί για λογαριασμό των αρχών αυτών. Ο έλεγχος εξασφαλίζει ότι ο κοινοποιημένος οργανισμός εξακολουθεί να πληροί τα κριτήρια του παραρτήματος Γ.
3. Ένα κράτος μέλος αποσύρει την αναγνώριση ενός κοινοποιημένου οργανισμού εάν διαπιστώσει ότι δεν πληροί πλέον τα κριτήρια του παραρτήματος Γ, ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη.
Άρθρο 10
1. Η διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας που περιγράφεται λεπτομερώς στο παράρτημα Β, έχει ως εξής:
i) εξέταση τύπου ΕΚ (ενότητα Β) και, πριν από τη διάθεση του εξοπλισμού στην αγορά και κατ' επιλογήν του κατασκευαστή ή του εγκατεστημένου στην Κοινότητα εντολοδόχου του, μεταξύ των δυνατοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α.1, όλος ο εξοπλισμός υπόκειται σε:
α) δήλωση ΕΚ πιστότητας προς τον τύπο (ενότητα Γ) ή
β) δήλωση ΕΚ πιστότητας προς τον τύπο (διασφάλιση ποιότητας παραγωγής) (ενότητα Δ) ή
γ) δήλωση ΕΚ πιστότητας προς τον τύπο (διασφάλιση ποιότητας προϊόντων) (ενότητα Ε) ή
δ) δήλωση ΕΚ πιστότητας προς τον τύπο (εξακρίβωση επί προϊόντων) (ενότητα ΣΤ) ή
ii) πλήρης διασφάλιση ποιότητας ΕΚ (ενότητα Η).
2. Η δήλωση πιστότητας προς τον τύπο είναι γραπτή και περιλαμβάνει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα Β.
3. Όσον αφορά τμήματα εξοπλισμού που παράγονται μεμονωμένα ή σε μικρές ποσότητες και όχι εν σειρά ή μαζικά, η διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας μπορεί να συνίσταται στην εξακρίβωση ΕΚ ανά μονάδα (ενότητα Ζ).
4. Η Επιτροπή τηρεί ενημερωμένο κατάλογο εγκεκριμένων εξοπλισμών και των αιτήσεων που απορρίπτονται ή ανακαλούνται και τον θέτει στη διάθεση των ενδιαφερομένων.
Άρθρο 11
1. Στον εξοπλισμό που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Α.1, ο οποίος τηρεί τους σχετικούς διεθνείς κανονισμούς και έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τις διαδικασίες αξιολόγησης πιστότητας, τοποθετείται το σήμα από τον κατασκευαστή ή τον εγκατεστημένο στην Κοινότητα εντολοδόχο του.
2. Το σήμα ακολουθείται από τον αριθμό αναγνώρισης του κοινοποιημένου οργανισμού που εξετέλεσε τη διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας, εάν ο οργανισμός συμμετέχει στη φάση ελέγχου της παραγωγής, καθώς και από τα δύο τελευταία ψηφία του έτους κατά το οποίο τοποθετήθηκε το σήμα. Ο αριθμός αναγνώρισης τίθεται είτε από τον ίδιο τον οργανισμό υπ' ευθύνη του είτε από τον κατασκευαστή ή τον εγκατεστημένο στην Κοινότητα εντολοδόχο του.
3. Το σήμα εμφαίνεται στο παράρτημα Δ.
4. Το σήμα τίθεται στον ίδιο τον εξοπλισμό ή στην πινακίδα με τα στοιχεία του, κατά τρόπο ώστε να είναι ευδιάκριτο, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο καθ' όλη την προβλεπόμενη διάρκεια χρήσης του εξοπλισμού. Εντούτοις, όταν αυτό είναι αδύνατον ή αδικαιολόγητο ως εκ της φύσεως του εξοπλισμού, τίθεται στη συσκευασία του προϊόντος, σε ετικέτα ή σε φυλλάδιο.
5. Απαγορεύεται η τοποθέτηση σημάτων ή επιγραφών δυνάμενων να παραπλανήσουν τρίτους ως προς τη σημασία ή τη γραφική απεικόνιση του σήματος που αναφέρεται στην παρούσα οδηγία.
6. Το σήμα τοποθετείται στο τέλος της παραγωγής.
Άρθρο 12
1. Παρά το άρθρο 6, τα κράτη μέλη μπορούν να διοργανώσουν δειγματοληπτικό έλεγχο του εξοπλισμού που φέρει το σήμα, κυκλοφορεί στην αγορά τους και δεν έχει ακόμη τοποθετηθεί επί πλοίου, προκειμένου να διαπιστώνεται η συμμόρφωσή του προς την παρούσα οδηγία. Οι δειγματοληπτικοί έλεγχοι που δεν προβλέπονται στις ενότητες για την αξιολόγηση της πιστότητας στο παράρτημα Β, διεξάγονται δαπάνη του κράτους μέλους.
2. Παρά το άρθρο 6, μετά την εγκατάσταση επί κοινοτικού πλοίου εξοπλισμού που ικανοποιεί την παρούσα οδηγία, η αξιολόγηση υπό του κράτους της σημαίας επιτρέπεται, όταν από τους διεθνείς κανονισμούς απαιτούνται λειτουργικές δοκιμές επιδόσεων επί του πλοίου για λόγους ασφάλειας ή/και πρόληψης της ρύπανσης, και με την προϋπόθεση ότι δεν επαναλαμβάνονται απλώς οι διαδικασίες αξιολόγησης της πιστότητας που έχουν ήδη γίνει. Η αρχή του κράτους της σημαίας μπορεί ν' απαιτεί από τον κατασκευαστή ή τον εγκατεστημένο στην Κοινότητα εντολοδόχο του ή από τον υπεύθυνο διάθεσης του εξοπλισμού στην κοινοτική αγορά να προσκομίσει της εκθέσεις δοκιμής/επιθεώρησης.
Άρθρο 13
1. Όταν κράτος μέλος διαπιστώνει με επιθεώρηση ή άλλως ότι τμήμα εξοπλισμού αναφερομένου στο παράρτημα Α.1, μολονότι φέρει το σήμα, έχει εγκατασταθεί ορθά, συντηρείται και χρησιμοποιείται κατά προορισμό, μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την υγεία ή/και την ασφάλεια του πληρώματος των επιβατών ή, ενδεχομένως, άλλων ατόμων, ή να επηρεάσει δυσμενώς το θαλάσσιο περιβάλλον, λαμβάνει όλα τα κατάλληλα προσωρινά μέτρα προκειμένου να αποσυρθεί ο εξοπλισμός από την αγορά ή να απαγορευθεί ή περιοριστεί η διάθεσή του στην αγορά ή η χρησιμοποίησή του επί πλοίου για το οποίο εκδίδει τα πιστοποιητικά ασφαλείας. Το κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή αιτιολογώντας την απόφασή του και, ειδικότερα, επισημαίνοντας κατά πόσον η μη συμμόρφωση προς την παρούσα οδηγία οφείλεται σε:
α) παράβαση του άρθρου 5 παράγραφοι 1 και 2 7
β) πλημμελή εφαρμογή των προτύπων δοκιμής που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 7
γ) ατέλειες των ιδίων των προτύπων δοκιμής.
2. Η Επιτροπή συνεννοείται με τα ενδιαφερόμενα μέρη το συντομότερο και αν διαπιστώσει ότι:
- τα μέτρα είναι δικαιολογημένα, ενημερώνει αμέσως το κράτος μέλος που έλαβε την πρωτοβουλία και τα λοιπά κράτη μέλη 7 όταν η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 οφείλεται σε ελλείψεις των προτύπων δοκιμής, η Επιτροπή, ύστερα από διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη, υποβάλλει το ζήτημα στην επιτροπή του άρθρου 18 παράγραφος 1 εντός δύο μηνών, εφόσον το κράτος μέλος που έλαβε την απόφαση εμμένει σ' αυτή και κινεί τη διαδικασία του άρθρου 18 παράγραφος 2,
- τα μέτρα είναι αδικαιολόγητα, ενημερώνει αμέσως το κράτος μέλος που έλαβε την πρωτοβουλία και τον κατασκευαστή ή τον εγκατεστημένο στην Κοινότητα εντολοδόχο του.
3. Όταν ένα τμήμα εξοπλισμού μη τηρούντος την παρούσα οδηγία φέρει το σήμα, το αρμόδιο κράτος μέλος λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα έναντι του επιθέσαντος το σήμα και ενημερώνει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη.
4. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με την πρόοδο και τα αποτελέσματα της διαδικασίας.
Άρθρο 14
1. Παρά τις διατάξεις του άρθρου 5, σε εξαιρετικές περιπτώσεις τεχνικής καινοτομίας, η αρχή του κράτους της σημαίας μπορεί να επιτρέψει να τοποθετηθεί σε κοινοτικό πλοίο εξοπλισμός που δεν συμμορφώνεται με τις διαδικασίες αξιολόγησης της πιστότητας, εάν αποδεικνύεται με δοκιμή ή άλλο επαρκή κατά την κρίση της τρόπο ότι ο εξοπλισμός είναι τουλάχιστον εξίσου αποτελεσματικός με εκείνον που υπέστη επιτυχώς τις διαδικασίες αξιολόγησης της πιστότητας.
Προκειμένου για ραδιοεπικοινωνιακό εξοπλισμό, η αρχή του κράτους της σημαίας απαιτεί να μην επηρεάζει αδικαιολόγητα τις απαιτήσεις του φάσματος των ραδιοσυχνοτήτων.
2. Οι προκείμενες διαδικασίες δοκιμών δεν πρέπει με κανέναν τρόπο να διακρίνουν μεταξύ εξοπλισμού που κατασκευάζεται στο κράτος μέλος της σημαίας και εξοπλισμού που κατασκευάζεται αλλού.
3. Στον εξοπλισμό που εμπίπτει στο άρθρο αυτό χορηγείται πιστοποιητικό από το κράτος μέλος της σημαίας, το οποίο τον συνοδεύει πάντοτε και περιέχει την άδεια του κράτους μέλους της σημαίας για την τοποθέτηση του εξοπλισμού αυτού επί του πλοίου και τυχόν περιορισμούς ή διατάξεις σχετικά με τη χρήση του.
4. Όταν ένα κράτος μέλος επιτρέπει τη διάθεση στην αγορά ή την τοποθέτηση επί κοινοτικού πλοίου εξοπλισμού που εμπίπτει στο παρόν άρθρο, το κράτος μέλος ανακοινώνει αμέσως στην Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη τα στοιχεία της άδειας αυτής μαζί με τις εκθέσεις όλων των δοκιμών, αξιολογήσεων και διαδικασιών αξιολόγησης της πιστότητας.
5. Ο εξοπλισμός που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προστίθεται στο παράρτημα Α.2 της παρούσας οδηγίας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18.
6. Όταν ένα πλοίο που φέρει εξοπλισμό που εμπίπτει στην παράγραφο 1 μεταβιβάζεται σε άλλο κράτος μέλος, το κράτος υποδοχής μπορεί να λάβει τα αναγκαία μέτρα, συμπεριλαμβανομένων τυχόν δοκιμών και πρακτικών επιδείξεων, για να εξασφαλίσει ότι ο εξοπλισμός είναι τουλάχιστον εξίσου αποτελεσματικός με εκείνον που υπέστη επιτυχώς τις διαδικασίες αξιολόγησης της πιστότητας.
Άρθρο 15
1. Παρά το άρθρο 5, η αρχή του κράτους της σημαίας μπορεί να επιτρέψει σε εξοπλισμό που δεν υπέστη επιτυχώς τις διαδικασίες αξιολόγησης της πιστότητας ή δεν εμπίπτει στο άρθρο 14 να τοποθετείται, για λόγους δοκιμής ή αξιολόγησης εξοπλισμού, επί κοινοτικού πλοίου, εφόσον:
α) στον εξοπλισμό χορηγείται πιστοποιητικό από το κράτος μέλος της σημαίας, το οποίο τον συνοδεύει πάντοτε και περιέχει την άδεια του κράτους αυτού για τοποθέτηση του εν λόγω εξοπλισμού επί κοινοτικού πλοίου και τυχόν περιορισμούς ή διατάξεις σχετικά με τη χρήση αυτού 7
β) η άδεια πρέπει να έχει περιορισμένη χρονική διάρκεια 7
γ) ο εξοπλισμός δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στη θέση άλλου εξοπλισμού που πληροί τις προϋποθέσεις της παρούσας οδηγίας και δεν αντικαθιστά τον εν λόγω εξοπλισμό, ο οποίος και πρέπει να διατηρείται επί του κοινοτικού πλοίου έτοιμος για λειτουργία και άμεση χρήση.
2. Προκειμένου για ραδιοεπικοινωνιακό εξοπλισμό, η αρχή του κράτους της σημαίας απαιτεί να μην επηρεάζει αδικαιολόγητα τις απαιτήσεις του φάσματος των ραδιοσυχνοτήτων.
Άρθρο 16
1. Όταν ο εξοπλισμός πρέπει να αντικατασταθεί σε εξωκοινοτικό λιμένα και σε εξαιρετικές περιστάσεις που αιτιολογούνται δεόντως στην αρχή του κράτους της σημαίας, όταν είναι αδύνατο, από άποψη χρόνου, καθυστέρησης και κόστους να τοποθετηθεί επί του πλοίου εξοπλισμός υποβληθείς σε εξέταση τύπου ΕΚ, επιτρέπεται να τοποθετείται άλλος εξοπλισμός σύμφωνα με την κατωτέρω διαδικασία:
α) ο εξοπλισμός πρέπει να συνοδεύεται από φάκελο εκδοθέντα από αναγνωρισμένο οργανισμό ισοδύναμο με κοινοποιημένο οργανισμό, όταν μεταξύ της Κοινότητας και της οικείας τρίτης χώρας έχει συναφθεί συμφωνία για αμοιβαία αναγνώριση των οργανισμών αυτών 7
β) εάν αποδειχθεί αδύνατη η συμμόρφωση με τις διατάξεις του στοιχείου α), μπορεί να τοποθετείται επί πλοίου εξοπλισμός που συνοδεύεται από φάκελο εκδοθέντα από κράτος μέλος του ΙΜΟ που είναι μέρος των οικείων συμβάσεων, ο οποίος πιστοποιεί ότι πληρούνται οι οικείες απαιτήσεις του ΙΜΟ, με την επιφύλαξη των παραγράφων 2 και 3.
2. Η αρχή του κράτους της σημαίας ενημερώνεται αμέσως για τη φύση και τα χαρακτηριστικά του άλλου εξοπλισμού.
3. Η αρχή του κράτους της σημαίας διασφαλίζει, το ταχύτερο, ότι ο εξοπλισμός που αναφέρεται στην παράγραφο 1, μαζί με την τεκμηρίωση δοκιμής του, πληροί τις απαιτήσεις των διεθνών κανονισμών και της παρούσας οδηγίας.
4. Προκειμένου για ραδιοεπικοινωνιακό εξοπλισμό, η αρχή του κράτους της σημαίας απαιτεί να μην επηρεάζει αδικαιολόγητα τις απαιτήσεις του φάσματος των ραδιοσυχνοτήτων.
Άρθρο 17
Η παρούσα οδηγία μπορεί να τροποποιηθεί με τη διαδικασία του άρθρου 18 προκειμένου:
- να υλοποιηθούν τυχόν τροποποιήσεις των διεθνών κανονισμών, προς επίτευξη των στόχων της,
- να ενημερώνεται το παράρτημα Α, τόσο με την προσθήκη νέου εξοπλισμού όσο και με τη μεταφορά εξοπλισμού από το παράρτημα Α.2 στο παράρτημα Α.1, και αντιστρόφως,
- να προστεθεί η δυνατότητα χρησιμοποίησης των ενοτήτων Β + Γ και της ενότητας Η για τον εξοπλισμό που απαριθμείται στο παράρτημα Α1,
- να συμπεριληφθούν και άλλοι οργανισμοί τυποποίησης στον ορισμό των «προτύπων δοκιμής» του άρθρου 2.
Άρθρο 18
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που συγκροτείται δυνάμει του άρθρου 12 της οδηγίας 93/75/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Σεπτεμβρίου 1993, για τις ελάχιστες προδιαγραφές που απαιτούνται για τα πλοία τα οποία κατευθύνονται σε ή αποπλέουν από κοινοτικούς λιμένες μεταφέροντας επικίνδυνα ή ρυπογόνα εμπορεύματα (9) σύμφωνα με τη διαδικασία του παρόντος άρθρου.
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.
3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
β) Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει εντός δύο μηνών από την ημερομηνία υποβολής της πρότασης, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.
Άρθρο 19
Τα κράτη μέλη αλληλοεπικουρούνται με στόχο την αποτελεσματική εφαρμογή και τήρηση της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 20
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωση προς την παρούσα οδηγία πριν από τις 30 Ιουνίου 1998.
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Ιανουαρίου 1999.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές πρέπει να περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή να συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή τις διατάξεις εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα λοιπά κράτη μέλη.
Άρθρο 21
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την ημέρα δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 22
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1996.

Labels: 7
8
13
20