Document ID: 32009D0180

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. března 2009
o zveřejnění odkazu na normu EN 12312-9:2005 „Pozemní zařízení pro letadla - zvláštní požadavky - část 9: Nakládače kontejnerů/palet“ s omezením, v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/37/ES
(oznámeno pod číslem K(2009) 1551)
(Text s významem pro EHP)
(2009/180/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/37/ES ze dne 22. června 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se strojních zařízení (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na stanovisko stálého výboru zřízeného podle článku 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Jestliže vnitrostátní norma, která přejímá harmonizovanou normu, na niž byl zveřejněn odkaz v Úředním věstníku Evropské unie, obsahuje jeden nebo více základních požadavků na ochranu zdraví a na bezpečnost uvedených v příloze I směrnice 98/37/ES, pak u stroje vyrobeného podle této normy platí předpoklad, že splňuje příslušné základní požadavky.
(2)
Podle čl. 6 odst. 1 směrnice 98/37/ES vznesla Francie formální námitku ohledně normy EN 12312-9:2005 „Pozemní zařízení pro letadla - zvláštní požadavky - část 9: Nakládače kontejnerů/palet“, kterou přijal dne 21. března 2005 Evropský výbor pro normalizaci (CEN) a na niž byl zveřejněn odkaz v Úředním věstníku Evropské unie (3).
(3)
V souvislosti s letištními nakládači kontejnerů a palet je nejzávažnějším rizikem nebezpečí pádu ze zvednuté provozní polohy a z jiných poloh, k nimž mají pracovníci obsluhy přístup při manipulaci s nákladovými dveřmi a s nákladem. Prostředky ochrany před tímto rizikem musí být účinné a přiměřené tvaru letadla a měly by zabránit poškození letadla.
(4)
Komise po prostudování normy EN 12312-9:2005 stanovila, že norma nesplňuje základní požadavek na ochranu zdraví a na bezpečnost 1.5.15 přílohy I směrnice 98/37/ES, pokud jde o nebezpečí uklouznutí, zakopnutí nebo pádu, ani základní požadavek na ochranu zdraví 1.1.2 písm. b) uvedené přílohy, pokud jde o zásady zajišťování bezpečnosti. Zejména položka 5.6 normy „Stlačení, střih a pád“ nespecifikuje výběr, konstrukci, umístění ani výrobní řešení prostředků, které mají zabránit pádu z nakládačů kontejnerů a palet, ale odkazuje pouze na obecné požadavky normy EN 1915-1:2001 „Pozemní zařízení pro letadla - Všeobecné požadavky - část 1: Základní bezpečnostní požadavky“, které popisují různé druhy ochrany, které mohou být použity.
(5)
V zájmu bezpečnosti a právní jistoty by proto zveřejnění odkazu na normu EN 12312-9:2005 v Úředním věstníku Evropské unie mělo doprovázet vhodné upozornění.
(6)
Členské státy by měly stejné upozornění doplnit i při zveřejnění odkazu na vnitrostátní normy, které normu EN 12312-9:2005 přejímají,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odkaz na normu EN 12312-9:2005 „Pozemní zařízení pro letadla - zvláštní požadavky - část 9: Nakládače kontejnerů/palet“ má být zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie podle přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Pokud členské státy v souladu s čl. 5 odst. 2 směrnice 98/37/EHS zveřejní odkaz na vnitrostátní normu přejímající harmonizovanou normu EN 12312-9:2005, připojí k němu stejné upozornění, jaké je uvedeno v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 11. března 2009.

Labels: 7
12
8
3