Document ID: 32013R0793

REGOLAMENTTA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 793/2013
tal-20 ta’ Awwissu 2013
li jistabbilixxi miżuri fir-rigward tal-Gżejjer Faroe biex tiġi żgurata l-konservazzjoni tal-istokk tal-aringa Atlantu-Skandjana
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1026/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ċerti miżuri għall-iskop tal-konservazzjoni tal-istokkijiet tal-ħut fir-rigward ta’ pajjiżi li jippermettu sajd mhux sostenibbli (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1)
L-istokk ta’ aringi Atlantu-Skandjani (imsejħa wkoll aringi Norveġiżi li jirriproduċu fir-Rebbiegħa) huwa l-akbar l-istokk tal-aringi tad-dinja. Huwa pproduċa qabdiet fi kwantitajiet ta’ miljun sa żewġ miljuni ta’ tunnellati. Iżda l-isfruttament qawwi minħabba s-sajd żejjed wassal biex l-istokk jikkollassa u jieqaf is-sajd kollu għal aktar minn zewġ deċennji bejn il-bidu tas-snin sebgħin u nofs is-snin disgħin, b’konsegwenzi serji ħafna għall-flotot li sfruttaw dak l-istokk.
(2)
L-istokk tal-aringi Atlantu-Skandjani kien ġestit, minn dakinhar tal-irkupru tal-istokk u l-ftuħ mill-ġdid tas-sajd fl-1996, wara konsultazzjonijiet bejn il-ħames partijiet li miż-żona ekonomika esklużiva tagħhom (ŻEE) jgħaddi dan il-ħut matul iċ-ċiklu ta’ migrazzjoni tiegħu, minn: il-Federazzjoni Russa, in-Norveġja, il-Gżejjer Faroe, l-Islanda u l-Unjoni Ewropea (minn hawn’ il quddiem “l-Istati kostali”).
(3)
Mill-2007, l-arranġamenti li dwarhom kien hemm qbil matul il-konsultazzjonijiet tal-Istati kostali inkludew regoli definittivi dwar il-qsim tal-qabda totali permissibbli u impenn li tinżamm l-istabbiltà relattiva tal-ishma għas-snin futuri. L-ishma miftiehma għall-istokk ta’ aringi Atlantu-Skandjani kienu 5,16 % għall-Gżejjer Faroe, 14,51 % għall-Islanda, 6,51 % għall-Unjoni, 61 % għan-Norveġja u 12,82 % għall-Federazzjoni Russa. Barra minn hekk l-istati kostali kellhom ukoll ftehim li kien ilu stabbilit biex janalizzaw u jirrevedu l-arranġamenti bi ftehim komuni ta’ ġestjoni b’mod konġunt biss, abbażi ta’ pariri xjentifiċi ġodda u sa data partikolari.
(4)
Biex l-iffissar tal-qabdiet totali permissibbli jkun possibbli, l-Istati kostali kienu qablu u implimentaw, abbażi tal-għarfien xjentifiku disponibbli, pjan ta’ ġestjoni fit-tul konsistenti mal-approċċ ta’ prekawzjoni, maħsub biex il-qbid jinżamm fi ħdan limiti bijoloġiċi sikuri u mfassal biex jiżgura li s-sajd ikun sostenibbli.
(5)
Dan il-pjan ta’ ġestjoni fit-tul kellu l-għan li jiġi evitat li l-istokk jaqa’ taħt il-livell ta’ bijomassa ta’ 2 500 000 t u li jsir kull sforz biex jinżamm ‘il fuq minn 5 000 000 t, li huwa l-livell li għandu jipproduċi l-ogħla rendiment sostenibbli. Dan kellu jsir billi jiġi limitat is-sajd b’mod konsistenti ma’ mortalità kkawżata mis-sajd ta’ 0,125. Ġie miftiehem li, jekk il-livell tal-bijomassa jaqa’ taħt il-livell ta’ 5 000 000 t, il-mortalità tas-sajd għandha titnaqqas sabiex jiġi żgurat irkupru rapidu tal-istokk.
(6)
F’Settembru 2012, il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Ibħra (ICES) irrakkomanda, skont l-approċċ ta’ prekawzjoni stabbilit fil-pjan ta’ ġestjoni, li l-qabda totali permissibbli (QTP) għall-ħames Stati kostali ma għandhiex tkun aktar minn 619 000 tunnellata fl-2013, u dan huwa tnaqqis ta’ 26 % meta mqabbel mal-QTP stabbilita għall-2012.
(7)
Fil-konsultazzjonijiet bejn l-Istati Kostali li bdew minn Ottubru 2012 u baqgħu sejrin sa Jannar 2013 biex jiġu nnegozjati l-arranġamenti għall-2013, ir-rappreżentanti tal-Gżejjer Faroe, b’mod konsistenti u ripetutament ddikjaraw ir-rifjut tagħhom li jkomplu bl-arranġament ta’ qsim attwali. L-arranġamenti għall-2013 fl-aħħar ġew konklużi fit-18 ta’ Jannar 2013 bejn erba’ Stati kostali biss biex tinżamm ġestjoni kkoordinata tal-istokk kemm jista’ jkun mill-Istati kostali. Ir-reġistru miftiehem ta’ dawk il-konsultazzjonijiet, bid-data tat-23 ta’ Jannar 2013, jiddikjara li: “Id-delegazzjonijiet esprimew it-tħassib tagħhom li l-Gżejjer Faroe irtiraw mil-ftehim tal-Istati Kostali mingħajr notifika minn qabel”. Minħabba l-impossibbiltà li jintlaħaq qbil dwar arranġament ma’ ħames partijiet minħabba l-irtirar tal-Gżejjer Faroe mill-konsultazzjonijiet, ġie miftiehem fost l-erba’ partijiet li baqa’ li jittieħed kont tal-interessi tas-sajd tal-Gżejjer Faroe billi jitwarrab is-sehem tradizzjonali tagħhom, jiġifieri s-sehem li l-Gżejjer Faroe kellhom sa mill-arranġament tal-2007, li kien jikkorrispondi gћal 31 000 tunnellata (5,16 % tat-QTP).
(8)
Matul il-konsultazzjonjiet bejn l-istati kostali li temmew fit-23 ta’ Jannar 2013, ir-rappreżentanti tal-Gżejjer Faroe ma għamlu l-ebda domanda għal xi sehem preċiż, ma ppreżentawx bil-miktub jew bil-fomm xi proposta għal arranġament ta’ qsim ġdid, ma fittxewx li jidħlu f’xi impenn mal-erba’ partijiet l-oħra, u ma għamlu ebda sforz biex jikkooperaw fid-diskussjoni dwar arranġament għall-2013.
(9)
Il-Ministru tas-Sajd tal-Gżejjer Faroe ħabbar f’dikjarazzjoni tas-26 ta’ Marzu 2013 li limitu ta’ qbid ta’ 105 230 tunnellata kien ġie stabbilit b’mod unilaterali għall-flotta tal-Gżejjer Faroe, li jirrappreżenta 17 % tas-sehem irrakkomandat tal-QTP, jew aktar minn tliet darbiet is-sehem korrispondenti għall-applikazzjoni tal- arranġamenti miftiehma qabel u żieda ta’ 145 % tas-sehem tagħhom fl-2012. Din id-dikjarazzjoni unilaterali għandha tiġi vvalutata fid-dawl tal-parir xjentifiku msemmi hawn fuq li jonqos is-sajd fl-2013 b’26 %. Ma’ dik l-aħbar, il-Gżejjer Faroe wkoll de facto abbandunaw il-pjan ta’ ġestjoni miftiehem b’mod konġunt.
(10)
B’dawn l-azzjonijiet, il-Gżejjer Faeroe naqsu milli jikkooperaw mal-Unjoni kif ukoll mal-bqija tal-Istati kostali fil-ġestjoni ta’ stokk ta’ interess komuni, l-aringa Atlantu-Skandjana, u naqsu milli jkunu konformi mal-obbligi skont l-Artikoli 61(2), 63(1) u (2), 118, 119 u 300 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta’ Diċembru 1982 (UNCLOS) u l-Artikoli 5 u 6 u 8(1) u (2) tal-Ftehim tan-Nazzjonijiet Unitit għall-Implimentazzjoni tad-Dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta’ Diċembru 1982 dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tal-Istokkijiet tal-Ħut transżonali u Stokkijiet tal-Ħut ta’ Migrazzjoni Għolja (UNFSA).
(11)
Kieku l-limiti tal-qbid stabbiliti mill-erba’ Stati kostali u l-Gżejjer Faeroe kellhom jintlaħqu, il-qabda totali tammonta għal 692 290t, u dan jikkostitwixxi sajd lil hinn mil-limitu meta mqabbel mal-QTP irrakkomandata. Skont il-valutazzjonijiet u l-previżjonijiet dwar il-qbid li saru mill-ICES huwa u jagħti parir għall-ġestjoni tal-istaġun tas-sajd 2013 (2), tali qabda ġġib il-bijomassa tal-istokk riproduttiv (BSR) fil-bidu tal-2014 għal-livell ta’ 4 200 000 t, inqas sew mil-livell ta’ 5 000 000t li huwa mistenni li jipproduċi l-aqwa rendiment sostenibbli.
(12)
Barra minn hekk, evidenza xjentifika disponibbli pubblikament mogħtija mill-ICES f’Mejju 2013 (3) tikkonferma li l-pjan ta’ ġestjoni fit-tul kif imfassal bħalissa (bl-għan li l-mortalità mis-sajd tkun ta’ 0,125) huwa prekawzjonarju filwaqt li żieda fil-mira ta’ mortalità mis-sajd għal valur ta’ 0,15, li nzerta ekwivalenti għal dak li jirriżulta miż-żieda tas-sehem tal-Gżejjer Faroe, lill-pjan iġġibu non-prekawzjonarju, u dan iġib miegħu riskju akbar ta’ kollass tal-istokk.
(13)
Skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 1026/2012, pajjiż terz jista’ jiġi identifikat bħala pajjiż li jippermetti sajd mhux sostenibbli meta: (a) jonqos milli jikkoopera fil-ġestjoni ta’ stokk ta’ interess komuni b’konformità sħiħa mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta’ Diċembru 1982 (UNCLOS) u l-Ftehim tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Implimentazzjoni tad-Dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta’ Diċembru 1982 marbuta mal-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Transżonali u Stokkijiet ta’ Ħut li Jpassi Ħafna tal-4 ta’ Awwissu 1995 (UNFSA), jew xi ftehim ieħor internazzjonali jew norma oħra tal-liġi internazzjonali; u (b) jew: (i) jonqas milli jadotta l-miżuri ta’ ġestjoni tas-sajd meħtieġa; jew (ii) jadotta miżuri ta’ ġestjoni tas-sajd mingħajr kunsiderazzjoni xierqa għad-drittijiet, l-interessi u d-doveri ta’ pajjiżi oħra u tal-Unjoni, u dawk il-miżuri ta’ ġestjoni tas-sajd, meta jitqiesu flimkien ma’ miżuri meħuda minn pajjiżi oħra u l-Unjoni, iwasslu għal attivitajiet tas-sajd li jġibu sitwazzjoni li l-istokk jisfa fi stat mhux sostenibbli.
(14)
Bħala riżultat ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-Gżejjer Faroe jissodisfaw il-kriterji kollha biex jiġu identifikati bħala pajjiż li jippermetti sajd mhux sostenibbli u għalhekk il-Kummissjoni tista’ tadotta l-miżuri previsti fir-Regolament (UE) Nru 1026/2012.
(15)
Il-Kummissjoni, skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru 1026/2012, iddeċiediet li tinnotifika l-Gvern Responsabbli tal-Gżejjer Faroe u l-Gvern tad-Danimarka, bid-deċiżjoni tas-17 ta’ Mejju 2013 (4) u ittra li ġġib l-istess data, bl-intenzjoni tagħha li tidentifika l-Gżejjer Faroe bħala pajjiż li jippermetti sajd mhux sostenibbli, filwaqt li tindika r-raġunijiet għal dik l-identifikazzjoni u tiddeskrivi l-miżuri possibbli li jistgħu jittieħdu skont dak ir-Regolament. Il-Gvern Responsabbli tal-Gżejjer Faroe għaraf il-wasla tal-ittra fl-istess jum.
(16)
Sas-17 ta’ Ġunju 2013, il-Gvern Responsabbli tal-Gżejjer Faroe wieġeb għan-notifika u kkontesta l-argumenti mressqa mill-Kummissjoni b’argumenti tiegħu stess, jiġifieri, li ma rtirax mill-konsultazzjonijiet, li huwa jibqa’ bl-impenn tiegħu li tinstab soluzzjoni negozjata għall-qsim tal-istokk u li l-UE m’għandhiex id-dritt li tuża miżuri ta’ sfurzar. Madankollu, il-gvern la esprima xi intenzjoni li jemenda d-deċiżjoni tiegħu dwar il-limiti ta’ qbid insostenibbli għas-sena 2013 u lanqas ma ta xi ġustifikazzjoni ċara dwar il-limitu tal-qbid għoli tiegħu għall-2013, lil hinn minn allegazzjoni mhux sostanzjata “ta’ żieda ta’ okkorrenza ta’ dan l-istokk f’dawn l-aħħar snin f’żoni marittimi li huma taħt il-ġurisdizzjoni tal-Gżejjer Faroe”.
(17)
Il-Kummissjoni eżaminat il-letteratura xjentifika eżistenti dwar is-suġġett u sabet biss dikjarazzjonijiet li jindikaw okkorrenza okkażjonali ta’ aringi fl-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe għal żmien itwal fl-istaġun, iżda ma sabet l-ebda referenza li tippermetti li dan il-fenomenu jiġi interpretat bħala żieda stabbli jew permanenti fl-abbundanza. Fir-rigward tal-argument avvanzat mill-Gżejjer Faroe li l-istokk se jinżel taħt l-MSY fl-2014 xorta waħda, u mhux bħala konsegwenza ta’ żieda fis-sehem unilaterali tagħhom, ta’ min jinnota li, skont l-aħħar parir xjentifiku (ara l-premessa (12) hawn fuq), filwaqt li l-istokk jista’ jirkupra sal-MSY, se jibqa’ aktar fit-tul taħt dak il-livell u taħt periklu ogħla ta’ kollass tal-istokk jekk il-mira attwali tal-mortalità mis-sajd tiżdied għal valur ekwivalenti bħal dak li jirriżulta minn żieda fis-sehem tal-Gżejjer Faroe.
(18)
Il-Kummissjoni, wara analiżi dettaljata tal-argumenti tal-Gvern Responsabbli tal-Gżejjer Faroe, ikkonkludiet li dawn ma jikkostitwixxux konfutazzjoni tar-raġunijiet tan-notifika tal-Kummissjoni jew raġuni oġġettiva li tiġġustifika n-nuqqas ta’ kooperazzjoni ta’ dan il-pajjiż. Dik il-konklużjoni, meħuda flimkien ma’ nuqqas ta’ rieda li jiġu rretifikati l-limiti ta’ qbid unilaterali għall-2013, twassal lill-Kummissjoni biex tikkonkludi li l-Gżejjer Faroe jkomplu jissodisfaw il-kriterji biex jiġu identifikati bħala pajjiż li jippermetti sajd mhux sostenibbli.
(19)
Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li huwa meħtieġ li jiġu adottati miżuri skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 1026/2012.
(20)
Dawk il-miżuri għandhom ikunu effettivi u proporzjonati biex jinkiseb l-għan tagħhom ta’ konservazzjoni u għandhom iwaqqfu lill-Gżejjer Faroe milli jieħdu vantaġġ mis-swieq, il-portijiet u l-faċilitajiet tal-Unjoni biex jibqgħu jissoktaw bis-sajd mhux sostenibbli tagħhom.
(21)
Barra minn hekk, il-Kummissjoni evalwat l-effetti ambjentali, kummerċjali, ekonomiċi u soċjali fuq medda qasira u twila ta’ żmien tal-miżuri li jistgħu jkunu adottati skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 1026/2012, kif ukoll il-piż amministrattiv assoċjat mal-implimentazzjoni tagħhom.
(22)
Fuq il-bażi ta’ din l-evalwazzjoni jidher xieraq li jiġu adottati, bħala l-ewwel pass, ċerti miżuri elenkati fil-punti (c), (d), (e) u (i) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 1026/2012. Jekk dawk il-miżuri ma jkunux effettivi u jekk il-Gżejjer Faroe jkomplu jippermettu sajd mhux sostenibbli, jistgħu jiġu stabbiliti miżuri oħra.
(23)
Is-sajd għall-aringi tal-Gżejjer Faroe, imwettaq minn bastimenti tas-sajd tat-tkarkir f’ibħra ta’ profondità medja, jista’ jkun sajd dirett fix-xhur aktar kiesħa tas-sena, iżda huwa sajd imħallat lejn tmiem ir-rebbiegħa u s-sajf, meta l-aringi u l-kavalli jinqabdu f’kwantitajiet simili. Iż-żewġ speċijiet jistgħu jinqabdu mill-istess bastimenti fl-istess qabda, fl-istess vjaġġ tas-sajd jew fl-istess żoni tas-sajd matul l-istaġun. Il-kavalli hu għalhekk speċi assoċjata mal-aringi. Konsegwentement, bl-issoktar tal-qbid u l-esportazzjoni tal-kavalli, il-Gżejjer Faroe jitħajjru wkoll ikomplu jaqbdu ammonti kbar ta’ aringi, li hija sajda sekondarja bla għażla, anke jekk l-aringi ma jistgħux jiġu esportati lejn l-Unjoni. Għalhekk, jekk ma jiġux inklużi wkoll l-importazzjonijiet tal-kavalli fil-miżuri, l-effettività ta’ projbizzjoni fuq l-importazzjonijiet tal-aringi tkun imxekkla bħala mezz biex jiġi evitat aktar dannu għas-sostenibbiltà tal-istokk tal-aringi. Il-kavalli jgħixu flimkien mal-aringi b’tali mod li waqt is-sajd għall-kavalli f’żoni tas-sajd taħt il-kontroll tal-Gżejjer Faroe, dejjem hemm riskju li jinqabdu l-aringi. Għalhekk il-kavalli kollha li jinqabdu taħt il-kontroll tal-Gżejjer Faroe huwa suxxettibbli li jinqabdu flimkien mal-aringi. Għaldaqstant, sabiex il-miżuri kummerċjali jkunu effettivi, dawn għandhom ikopru kemm l-aringi kif ukoll il-kavalli.
(24)
Fil-valutazzjoni tal-proprozjonalità tal-miżuri, u b’mod partikolari biex jiġi deċiż jekk ir-restrizzjonijiet fuq il-kummerċ tal-ispeċi prinċipali maqbuda matul is-sajd għall-aringi għandhomx ikunu limitati għal ċertu ammont jew għandhomx jipprojbixxu l-importazzjonijiet kollha, il-Kummissjoni eżaminat jekk miżuri alternattivi aktar minn projbizzjoni totali tal-importazzjonijiet tal-prodotti kollha magħmula mill-aringi jew l-kavalli jew li fihom l-aringi jew il-kavalli jistgħux jitqiesu bħala miżuri aktar proporzjonati. Tliet alternattivi possibbli ġew ivvalutati i) restrizzjoni kwantitattiva tal-prodotti kollha, li jillimitaw l-importazzjonijiet għal skambji tradizzjonali ii) projbizzjoni totali ta’ ħut frisk, iffriżat u tal-bott biss, mingħajr l-inklużjoni ta’ prodotti aktar elaborati bħal smida tal-ħut u żejt, u iii) projbizzjoni fuq l-importazzjoni limitata għall-aringi u l-prodotti bl-aringi biss. Filwaqt li l-ewwel waħda minn dawn it-tliet għażliet tista’ tkun effettiva ħafna meta titqies l-importanza kbira tal-esportazzjonijiet tas-smida tal-ħut mill-Gżejjer Faroe lejn l-UE, hija titqies bħala waħda wisq ta’ piż f’dan l-istadju, b’mod speċjali meta wieħed jikkunsidra li minn naħa waħda, dan jista’ jaffettwa setturi tal-industrija tas-sajd tal-Gżejjer Faroe li mhumiex marbuta b’mod dirett mas-settur tas-sajd pelaġiku u, min-naħa l-oħra, hija toħloq piż amministrattiv għoli assoċjat mal-analiżi tal-kampjuni tas-smida tal-ħut u taż-żejt f’laboratorji speċjalizzati biex tkun tista’ tiġi ddeterminata l-kompożizzjoni skont l-ispeċi. It-tielet alternattiva, kif intqal hawn fuq, titqies ineffiċjenti kemm-il darba l-konsegwenzi ekonomiċi potenzjali tagħha jistgħu faċilment jiġi kkumpensati mill-esportazzjonijiet ta’ kavalli. It-tieni alternattiva toffri għalhekk l-aqwa bilanċ bejn il-mezzi u l-effetti mixtieqa tagħhom u ma hemmx miżuri inqas onerużi biex jinkiseb ir-riżultat meħtieġ.
(25)
Fil-valutazzjoni tal-proprozjonalità, il-Kummissjoni eżaminat ukoll jekk miżuri oħra barra minn restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni, u notevolment restrizzjonijiet fuq l-użu ta’ portijiet humiex meħtieġa. Billi l-użu ta’ portijiet għar-riforniment, il-ħatt l-art, l-iskambju tal-ekwipaġġ, it-tiswijiet u l-mistrieħ jikkostitwixxu attivitajiet ta’ rutina meħtieġa marbuta mal-qbid tal-aringi, il-Kummissjoni kkonkludiet li miżuri bħal dawn huma wkoll meħtieġa u l-ebda miżuri alternattivi inqas restrittivi ma huma possibbli biex jiġi evitat li l-flotot tal-Gżejjer Faroe japprofittaw ruħhom mill-faċilitajiet tal-UE biex iwettqu sajd insostenibbli għall-aringi.
(26)
Fl-evalwazzjoni tal-effetti ambjentali, kummerċjali, ekonomiċi u soċjali tal-miżuri fuq medda ta’ żmien qasir jew fit-tul, kif ukoll il-piż amministrattiv assoċjat mal-implimentazzjoni tagħhom, jista’ jiġi konkluż li l-miżuri huma raġonevoli u mhux se jkollhom effetti mhux aċċettabbli jew mhux se joħolqu piż żejjed. L-effetti ambjentali tal-miżuri huma validi għaliex mistennija li jikkontribwixxu biex tittejjeb is-sostenibbiltà tal-istokk tal-aringi. L-effetti kummerċjali tagħhom se jkunu moderati, għalkemm mistennija effetti ekonomiċi immedjati, minħabba li jistgħu jinstabu mekkaniżmi ta’ skambju alternattivi fuq medda ta’ żmien medju u fl-aħħar mill-aħħar ebda nuqqas ta’ provvisti ma huma mistennija ġewwa l-UE. L-effetti ekonomiċi u soċjali huma mistenni li jkunu moderati fuq medda ta’ żmien qasir, peress li se jkunu assoċjati mal-effetti kummerċjali; madankollu, fuq medda ta’ żmien medju u twil, jekk il-miżuri jiksbu l-effetti mixtieqa, se jkunu neċessarjament pożittivi ħafna speċjalment għal għadd ta’ flotot li d-dipendenza ekonomika tagħhom mill-ħut pelaġiku hija għolja. Il-piż amministrattiv mill-miżuri se jkun relattivament baxx jekk wieħed jikkunsidra li l-biċċa l-kbira tal-mezzi tal-kontroll, inkluż il-persunal, meħtieġa għall-infurzar tal-miżuri fl-Istati Membri jeżistu diġà.
(27)
Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni eżaminat il-kompatibbiltà tal-miżuri mal-liġi internazzjonali u kkonkludiet li huma marbuta mal-konservazzjoni ta’ stokk tal-ħut li huwa eżawribbli u għandhom l-għan li jiġi evitat l-isfruttament żejjed tal-istokk magħmul effettiv, peress li l-miżuri għandhom fil-mira li l-istokk Atlantu-Skandjan tal-aringi jinżamm f’limiti bijoloġiċi sikuri. Il-miżuri jsiru effettivi flimkien mal-miżuri tal-Unjoni stess ta’ konservazzjoni (Article 5(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1026/2012). B’mod partikolari, l-Unjoni naqqset il-qabdiet tagħha b’26 %, skont ir-rakkomandazzjoni mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Ibħra (ICES), u l-Unjoni qed tapplika bis-sħiħ il-kundizzjonijiet u l-limitazzjonijiet tal-pjan ta’ ġestjoni fit-tul, li dwaru ntlaħaq ftehim u li ġie applikat mill-istati kostali sa mill-1999 u li reġa’ ġie kkonfermat mill-ICES f’Mejju tal-2013 bħala konsistenti mal-approċċ ta’ prekawzjoni u bħala l-approċċ xieraq biex is-sajd jibqa’ ġewwa l-limiti bijoloġiċi xierqa. Barra minn hekk ma hemmx evidenza xjentifika konklużiva li turi li hemm sehem ogħla fiż-żona tas-sajd tal-aringi Atlantu-Skandjani li għalihom l-Gżejjer Faroe huma intitolati; għaldaqstant, tnaqqis tal-qabdiet tagħhom kif ġie rrakkomandat mill-ICES għall-2013 kien ikun xieraq.
(28)
Konsegwentement, il-miżuri li għandhom jiġu adottati bħala l-ewwel pass għandhom jinkludu: (a) il-projbizzjoni ta’ importazzjonijiet ta’ aringi u kavalli mill-istokkijiet Atlantu-Skandjani kif ukoll ta’ prodotti tal-ħut li fihom dan il-ħut jew li huma magħmula minnu u (b) restrizzjonijiet fuq l-użu ta’ portijiet tal-Unjoni minn bastimenti tas-sajd għall-istokkijiet ta’ aringi u kavalli taħt il-kontroll tal-Gżejjer Faroe u minn bastimenti li jittrasportaw ħut jew prodotti tas-sajd li jkunu ġejjin minn dik iż-żona tas-sajd.Sabiex jiġi ffaċilitat l-infurzar tal-miżuri applikabbli għal bastimenti li jkunu qed iwettqu sajd fuq l-istokkijiet rilevanti ta’ aringi u kavalli jew li jittrasportaw ħut jew prodotti tas-sajd li jkunu ġejjin minn dawk l-istokkijiet, huwa meħtieġ li l-Istati Membri jkunu pprovduti b’listi ta’ dawk il-bastimenti. Sabiex jiġi ddeterminat jekk l-aringi jew il-kavalli jkunx inqabdu taħt il-kontroll tal-Gżejjer Faroe, għandu jsir użu mill-iskema ta’ ċertifikazzjoni tal-qbid stabbilita fil-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 (5).
(29)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar is-Sajd u l-Akkwakultura,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Is-Suġġett
Dan ir-Regolament jidentifika l-Gżejjer Faroe bħala pajjiż li jippermetti sajd mhux sostenibbli tal-aringi Atlantu-Skandjani u jistabbilixxi miżuri fir-rigward tal-Gżejjer Faroe biex tiġi żgurata l-konservazzjoni fit-tul ta’ dak l-istokk.
Artikolu 2
Ambitu u għanijiet
Dan ir-Regolament għandu japplika għall-attività tas-sajd għall-aringi Atlantu-Skandjani mwettqa taħt il-kontroll tal-Gżejjer Faroe. L-għan tiegħu huwa li tiġi żgurata s-sostenibbiltà fit-tul tal-istokk tal-aringi Atlantu-Skandjani.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)
“L-istokk tal-aringi Atlantu-Skandjani tfisser l-istokk tal-aringi (Clupea harengus) fis-subżoni I, II, V, VII u XIV tal-ICES (Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) (6)
(b)
“aringi Atlantu-Skandjani” tfisser ħut mill-istokk tal-aringi Atlantu-Skandjani
(c)
Il-kavalli huma ħut mill-ispeċi Scomber scombrus li nqabad fiż-żoni okkupati mill-aringi Atlantu-Skandjani.
(d)
“maqbuda taħt il-kontroll tal-Gżejjer Faroe” tfisser maqbuda minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Gżejjer Faroe, jew minn bastimenti li jtarju l-bandiera ta’ Stat ieħor li ġew awtorizzati biex jistadu fiż-żona ekonomika esklużiva tal-Gżejjer Faroe jew ġew mikrija minn ditta tal-Gżejjer Faroe jew mill-awtoritajiet tal-Ġżejjer Faroe.
Artikolu 4
Identifikazzjoni
Il-Gżejjer Faroe għandhom jiġu identifikati bħala pajjiż li jippermetti sajd mhux sostenibbli tal-istokk ta’ arringi Atlantu-Skandjani.
Artikolu 5
Miżuri
1. Għandu jkun ipprojbit li jiġu introdotti fit-territorju tal-Unjoni, inkluż għal skopijiet ta’ trasbord f’portijiet, ħut jew prodotti tas-sajd imsemmija fl-Anness li jikkonsistu jew li huma magħmula jew li fihom l-aringi Atlantu-Skandjani jew kavalli li jinqabdu taħt il-kontroll tal-Gżejjer Faroe.
2. L-użu ta’ portijiet tal-Unjoni minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Gżejjer Faroe li jistadu għall-aringa Atlantu-Skandjana jew kavalli u minn bastimenti li jittrasportaw il-ħut jew il-prodotti tas-sajd li jirriżultaw mill-aringi jew il-kavalli maqbuda minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ dak il-pajjiż jew minn bastimenti awtorizzati minnu filwaqt li jtajjru bandiera oħra għandu jkun ipprojbit. Din il-projbizzjoni m’għandhiex tapplika f’każijiet ta’ force majeure jew jekk ikunu jinsabu f’diffikultà fis-sens tal-Artikolu 18 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti tal-1982 dwar il-Liġi tal-Baħar għal servizzi strettament neċessarji sabiex jiġu rrimedjati dawk is-sitwazzjonijiet.
Artikolu 6
Implimentazzjoni
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jagħmlu użu tal-iskema ta’ ċertifikazzjoni tal-qbid stabbilita fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 sabiex jidentifikaw kwalunkwe prodott li jaqa’ taħt il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 5(1) ta’ dan ir-Regolament.
2. Sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tal-projbizzjoni stipulata fl-Artikolu 5(2), l-Istati Membri għandhom jiġu pprovduti b’listi indikattivi ta’ bastimenti li, skont sorsi affidabbli ta’ dejta, ikunu stadu jew ikunu attwalment qed jistadu għall-aringi jew il-kavalli Atlantu-Skandjani taħt il-kontroll tal-Gżejjer Faroe.
Artikolu 7
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Awwissu 2013.

Labels: 3
11
18
6