Document ID: 31996D1692

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT nr 1692/96/EG av den 23 juli 1996 om gemenskapens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 129d första stycket i detta,
med beaktande av kommissionens förslag (1),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
med beaktande av Regionkommitténs yttrande (3),
i enlighet med det i artikel 189b i fördraget angivna förfarandet (4), och
med beaktande av följande:
1. Upprättandet och utbyggnaden av transeuropeiska nät bidrar till förverkligandet av viktiga mål för gemenskapen, t.ex. att säkerställa den gemensamma marknadens funktion och stärkandet av den ekonomiska och sociala sammanhållningen.
2. Upprättandet och utbyggnaden av transeuropeiska nät inom transportsektorn i hela gemenskapen har även som särskilda mål att säkerställa en varaktig framkomlighet för personer och varor under bästa möjliga betingelser i socialt, säkerhets- och miljöhänseende samt att integrera alla transportslag med beaktande av deras komparativa fördelar; skapandet av sysselsättning är en av de möjliga konsekvenserna av det transeuropeiska nätet.
3. Kommissionens vitbok om utvecklingen av en gemensam transportpolitik rekommenderar ett optimalt utnyttjande av befintlig kapacitet, integrering av samtliga nät för olika transportslag i ett transeuropeiskt nät för transporter på vägar, järnvägar, inre vattenvägar, med flyg och till sjöss av såväl gods som passagerare, samt för kombinerade transporter.
4. Närsjöfart kan bland annat bidra till att avlasta transportvägarna på land.
5. En integrering av näten på europeisk nivå kan endast ske genom en gradvis utbyggnad genom att transportslagen länkas samman för ett effektivare utnyttjande av de olika transportslagens inneboende fördelar.
6. För att uppnå dessa mål krävs en orienterande gemenskapsåtgärd med iakttagande av subsidiaritetsprincipen. Det är lämpligt att fastställa huvudlinjerna och prioriteringarna för den planerade gemenskapsåtgärden inom området för transeuropeiska transportnät.
7. Det är nödvändigt att fastställa de projekt av gemensamt intresse som motsvarar målen och ingår i de fastställda prioriteringarna. Endast projekt med potentiell ekonomisk livskraft bör tas i beaktande.
8. Vid genomförande av projekt av gemensamt intresse måste medlemsstaterna ta hänsyn till miljöskyddet genom studier av projektens inverkan på miljön i enlighet med rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om utvärdering av vissa offentliga och privata projekts inverkan på miljön (5) och genom tillämpning av rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (6).
9. Tillstånd till vissa offentliga och privata projekt som kan ha märkbar inverkan på miljön bör inte ges förrän efter en förhandsbedömning av de märkbara återverkningar som dessa projekt kan ha på miljön med iakttagande av gällande gemenskapsbestämmelser.
10. Projekt av gemensamt intresse bör fastställas, inte bara vad gäller de olika transportslagen i ett multimodalt perspektiv, utan även beträffande systemen för trafikstyrning och trafikinformation till trafikanterna samt systemen för positionsbestämning och navigering.
11. Detta beslut syftar bland annat till att fastställa dessa projekt av gemensamt intresse; dessa projekt fastställs i bilaga I, bilaga II och i den normativa delen av detta beslut; Europeiska rådet i Essen lade särskild vikt vid fjorton av dessa projekt.
12. Kommissionen bör vartannat år överlämna en rapport om genomförandet av detta beslut och vart femte år en rapport där det anges om riktlinjerna behöver revideras.
13. En kommitté bör inrättas vid kommissionen som särskilt skall biträda denna vid dess granskning av dessa riktlinjers genomförande och utveckling.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVSNITT 1 ALLMÄNNA PRINCIPER
Artikel 1 Syfte
1. Detta beslut syftar till att fastställa de riktlinjer som täcker målsättningarna, prioriteringarna och huvudlinjerna i de planerade åtgärderna på området för det transeuropeiska transportnätet. Dessa riktlinjer fastställer projekt av gemensamt intresse vars genomförande bör bidra till en utbyggnad av nätet på gemenskapsnivå.
2. De riktlinjer som avses i punkt 1 bildar en allmän referensram som skall främja medlemsstaternas och, vid behov, gemenskapens åtgärder vid genomförandet av projekt av gemensamt intresse vilkas syfte är att säkerställa det transeuropeiska transportnätets sammanhållning, samtrafikförmåga och driftskompatibilitet samt att göra det tillgängligt. Dessa projekt utgör ett gemensamt mål vars genomförande beror på hur pass långt de framskridit och om ekonomiska resurser finns disponibla, utan att en medlemsstats eller gemenskapens ekonomiska åtaganden påverkas. Riktlinjerna skall även syfta till att underlätta åtaganden från den privata sektorn.
3. Väsentliga krav vad gäller
- det transeuropeiska transportnätets driftskompatibilitet,
- telematiken för transporterna och därmed sammanhängande tjänster
skall fastställas i enlighet med fördraget, men särskilt.
Artikel 2 Mål
1. Det transeuropeiska transportnätet skall gradvis införas på gemenskapsnivå fram till år 2010 genom att infrastrukturnät för land-, sjö- och lufttransporter integreras i enlighet med översiktsplanerna på kartorna i bilaga I eller specifikationerna i bilaga II.
2. Nätet skall
a) inom ett område utan inre gränser och under bästa möjliga sociala och säkerhetsmässiga betingelser, säkerställa en varaktig framkomlighet för personer och varor samtidigt som det bidrar till förverkligandet av gemenskapens mål, särskilt vad gäller miljö och konkurrens, samt bidra till att stärka den ekonomiska och sociala sammanhållningen,
b) erbjuda användarna en infrastruktur av hög kvalitet under acceptabla ekonomiska villkor,
c) inbegripa samtliga transportslag med beaktande av deras komparativa fördelar,
d) medge ett optimalt utnyttjande av befintlig kapacitet,
e) vara driftskompatibelt i så stor utsträckning som möjligt inom de olika transportsätten och gynna ett kombinerat utnyttjande av olika transportsätt,
f) vara ekonomiskt livskraftigt i så stor utsträckning som möjligt,
g) täcka gemenskapens medlemsstaters hela territorium så att den allmänna tillgängligheten underlättas, knyta samman öar, randområden och inlandsområden med gemenskapens centrala områden samt förena de stora tätorterna och gemenskapens regioner utan flaskhalsar,
h) kunna förbindas med näten i staterna i Europeiska frihandelssammanslutningen (EFTA), länderna i Central- och Östeuropa samt medelhavsländerna samtidigt som möjligheten till driftskompatibilitet och tillgänglighet till dessa nät främjas i den utsträckning som svarar mot gemenskapens intressen.
Artikel 3 Nätets omfattning
1. Det transeuropeiska nätet omfattar transportinfrastruktur liksom trafikstyrnings-, positionsbestämnings- och navigeringssystem.
2. Transportinfrastrukturerna omfattar vägnät, järnvägsnät och nät av inre vattenvägar, kusthamnar och inlandshamnar, flygplatser och andra förbindelsepunkter.
3. Trafikstyrnings-, positionsbestämnings- och navigeringssystemen omfattar sådana tekniska, data- och telekommunikationsinstallationer som krävs för att nätet skall fungera samstämmigt och trafiken styras effektivt.
Artikel 4 Huvudlinjerna i åtgärdsprogrammet
Gemenskapens huvudlinjer i åtgärdsprogrammet omfattar
a) utarbetande och revidering av översiktsplanerna över näten,
b) fastställande av projekt av gemensamt intresse,
c) utbyggnad av det befintliga nätet,
c) främjande av nätets driftskompatibilitet,
e) bästa möjliga kombination av transportsätt, även upprättande av centra för samtrafik som för frakttrafikens del i möjligaste mån bör vara placerade utanför stadskärnorna för att möjliggöra att de kombinerade transporterna fungerar effektivt,
f) strävan efter sammanhängande och kompletterande finansiella insatser i överensstämmelse med de regler som gäller för varje finansiellt instrument,
g) verksamhet på forsknings- och utvecklingsområdet,
h) samarbete och slutande av lämpliga avtal med tredje land som berörs av nätutbyggnaden,
i) åtgärder som stimulerar medlemsstaterna och internationella organisationer att prioritera de mål som gemenskapen strävar mot,
j) främjande av ett kontinuerligt samarbete mellan berörda parter,
k) alla andra åtgärder som visar sig nödvändiga för att uppnå de mål som anges i artikel 2.
Artikel 5 Prioriteringar
Åtgärdsprogrammets prioriteringar gäller, med beaktande av de mål som anges i artikel 2,
a) skapande och utbyggnad av förbindelser, viktiga förbindelselänkar och utveckling av samtrafikförmåga som gör det möjligt att avlägsna flaskhalsar, färdigställa avsnitt som saknas och komplettera de stora förbindelselederna,
b) skapande och utveckling av infrastrukturer för nätets tillgänglighet för att kunna knyta samman öar, inlandsområden och randområden med gemenskapens centrala regioner,
c) optimal kombination och integrering av olika transportslag,
d) integrering av miljödimensionen i förverkligandet och utvecklingen av nätet,
e) successiv samordning av de olika delarna av nätet,
f) optimering av den befintliga infrastrukturens kapacitet och effektivitet,
g) upprättande och iordningställande av förbindelsepunkter för samtrafik och anordningar för överföring av gods mellan olika transportslag,
h) förbättring av nätets säkerhet och driftsäkerhet,
i) utveckling och installation av system för styrning och kontroll av trafiken på nätet samt för information till nätets användare i syfte att få till stånd ett optimalt utnyttjande av infrastrukturen,
j) genomförande av studier som bidrar till att förbättra utformningen och utbyggnaden av det transeuropeiska transportnätet.
Artikel 6 Nät i tredje land
Det kommer att beslutas från fall till fall och i enlighet med tillämpliga förfaranden i fördraget om gemenskapen skall främja projekt av gemensamt intresse liksom nätens samtrafikförmåga och driftskompatibilitet för att säkerställa samstämmigheten mellan näten i tredje land och det transeuropeiska transportnätet.
Artikel 7 Projekt av gemensamt intresse
1. Med iakttagande av bestämmelserna i fördraget, särskilt konkurrensreglerna, skall varje projekt betraktas som projekt av gemensamt intresse som
- uppfyller de mål som anges i artikel 2,
- avser ett sådant nät som beskrivs i artikel 3,
- inryms i de prioriteringar som anges i artikel 5, och
- uppvisar en potentiell ekonomisk livskraft på grundval av analyser av samhällsekonomiska kostnader och nytta.
2. Varje projekt skall beröra en sådan del av nätet som beskrivs i artiklarna 9 17 och i synnerhet
- avse de förbindelser som fastställs i kartorna i bilaga I, och/eller
- motsvara de specifikationer eller kriterier som anges i bilaga II.
3. Medlemsstaterna skall vidta alla åtgärder som de bedömer nödvändiga inom ramen för de principer som anges i artikel 1.2.
Artikel 8 Skydd av miljön
1. Vid utarbetandet och genomförandet av projekt skall medlemsstaterna ta hänsyn till skyddet av miljön genom att företa utvärderingar av miljökonsekvenserna av de projekt av gemensamt intresse som skall genomföras, enligt rådets direktiv 85/337/EEG och med tillämpning av rådets direktiv 92/43/EEG.
2. Kommissionen
a) skall utveckla lämpliga analysmetoder i syfte att göra en strategisk utvärdering av hela nätets påverkan på miljön,
b) skall utveckla lämpliga analysmetoder för de korridorer som täcker alla berörda transportsätt utan att det påverkar bestämningen av korridorerna själva. Vid utarbetandet av begreppet korridor bör hänsyn tas till nödvändigheten av att binda samman alla medlemsstater och regioner med det transeuropeiska transportnätet och särskilt nödvändigheten att förbinda öar, inlandsområden och randområden med gemenskapens centrala områden.
Resultatet av dessa arbeten skal vid behov beaktas av kommissionen i dess rapport om de riktlinjer som anges i artikel 21, i syfte att förverkliga de i artikel 2 uttryckta målen.
AVSNITT 2 VÄGNÄTET
Artikel 9 Beskrivning
1. Det transeuropeiska vägnätet består av motorvägar och vägar av hög standard, befintliga, nya eller sådana som skall byggas ut, och som
- spelar en viktig roll i fjärrtrafiken, eller
- fungerar som förbifarter vid större städer och tätortsområden utefter nätets delsträckor, eller
- sörjer för samtrafikförmåga med andra transportslag, eller
- förbinder inlandsområden och randområden med gemenskapens centrala områden.
2. Nätet skall garantera användarna en hög, jämn och kontinuerlig nivå på service, komfort och säkerhet.
3. Nätet omfattar infrastruktur för trafikstyrning och trafikinformation till användarna och bygger på ett aktivt samarbete mellan europeiska, nationella och regionala trafikstyrningssystem.
AVSNITT 3 JÄRNVÄGSNÄTET
Artikel 10 Beskrivning
1. Järnvägsnätet består av höghastighetsjärnvägsnätet och det konventionella järnvägsnätet.
2. Höghastighetsnätet består av
- banor särskilt konstruerade för höghastighet och utrustade med ny eller befintlig teknik för hastigheter på i allmänhet 250 km/tim eller däröver,
- banor särskilt anpassade för höghastighet och utrustade för hastigheter på cirka 200 km/tim,
- banor särskilt anpassade för höghastighet och av specifik karaktär på grund av topografiska förhållanden, terräng eller stadsbebyggelse, där hastigheten måste anpassas från fall till fall.
Detta nät utgörs av de banor som anges i bilaga I som höghastighetsbanor eller järnvägsbanor som anpassats för höghastighet.
3. Det konventionella järnvägsnätet består av banor för konventionell järnvägstransport inklusive de järnvägsförbindelser för kombinerade transporter som avses i artikel 14.
4. Järnvägsnätet
- spelar en viktig roll i fjärrjärnvägstrafiken med gods och passagerare,
- spelar en viktig roll för driften av kombinerade fjärrtransporter,
- möjliggör samtrafikförmåga med näten för andra transportslag och tillgång till regionala och lokala järnvägsnät.
5. Järnvägsnätet erbjuder användarna en hög kvalitets- och säkerhetsnivå, tack vare sin kontinuitet och en gradvis införd driftskompatibilitet, som erhålls bl.a. genom teknisk överensstämmelse och ett samstämmigt trafikledningssystem.
AVSNITT 4 NÄTET FÖR INRE VATTENVÄGAR OCH INLANDSHAMNAR
Artikel 11 Beskrivning
1. Det transeuropeiska nätet för inre vattenvägar består av floder och kanaler samt olika bifloder och förgreningar som binder samman dessa. Det möjliggör särskilt att industriregioner och större tätbebyggda områden länkas samman och förbinds med hamnarna.
2. Nätets vattenvägar skall uppfylla minst de tekniska krav som gäller för vattenvägar av klass IV, som medger passage av 80 85 m långa och 9,5 m breda fartyg eller pråmar. Om vattenvägar som ingår i nätet skall moderniseras eller anläggas bör de tekniska kraven motsvara minst klass IV och dessutom medge senare uppgradering till klass Va/Vb samt på tillfredsställande sätt medge passage av fartyg som används vid kombinerade transporter. Inre vattenvägar av klass Va skall medge passage av 110 m långa och 11,40 m breda fartyg eller pråmar medan klass Vb skall medge passage av 172 185 m långa och 11,40 m breda pråmar.
3. Inlandshamnarna utgör en del av nätet, särskilt som förbindelsepunkter mellan sådana inre vattenvägar som avses i punkt 2 och andra transportslag.
4. Nätet omfattar infrastrukturen för trafikstyrningen.
AVSNITT 5 KUSTHAMNAR
Artikel 12 Beskrivning
Kusthamnarna gör det möjligt att utveckla sjötransporten och utgör öarnas trafikförbindelsepunkter till sjöss samt fungerar som förbindelsepunkter mellan sjötransport och övriga transportslag. De erbjuder aktörerna inom transportsektorn utrustning och tjänster. Hamnarnas infrastruktur erbjuder en rad transporttjänster för passagerare och gods, förbindelser inom gemenskapen liksom mellan denna och tredje land, färjetrafik inbegripet, samt närsjöfart och sjöfart på längre sträckor, inklusive kusttrafik.
AVSNITT 6 FLYGPLATSER
Artikel 13 Beskrivning
1. Det transeuropeiska flygplatsnätet består av flygplatser, som är belägna på gemenskapens territorium, är öppna för kommersiell flygtrafik och uppfyller kriterierna i bilaga II. Dessa flygplatser skall klassificeras olika beroende på omfattning och slag av trafik som de ombesörjer samt vilken funktion de fyller i nätet. De möjliggör en utveckling av flygförbindelserna och samtrafikförmågan mellan flygtransporter och övriga transportslag.
2. De internationella knutpunkterna och gemenskapsknutpunkterna utgör kärnan i det transeuropeiska flygplatsnätet. Förbindelserna mellan gemenskapen och resten av världen tryggas till största delen av de internationella knutpunkterna. Gemenskapsknutpunkterna säkerställer framför allt förbindelser inom gemenskapen, eftersom förbindelser utanför gemenskapen fortfarande är en mindre del av deras verksamhet. Regionala knutpunkter och anslutningspunkter underlättar tillgängligheten till nätets centrala delar eller bidrar till att isolerade områden och randområden görs tillgängliga.
AVSNITT 7 NÄTET FÖR KOMBINERADE TRANSPORTER
Artikel 14 Beskrivning
1. Det transeuropeiska nätet för kombinerade transporter omfattar
- järnvägar och inre vattenvägar som lämpar sig för kombinerad transport samt sjövägar som tillsammans med eventuella inledande och/eller avslutande vägsträckor möjliggör långväga transporter av gods,
- anläggningar som möjliggör överföring av gods mellan järnvägar, inre vattenvägar, sjövägar och vägar,
- lämplig rullande materiel av provisorisk natur om ännu inte anpassad infrastruktur kräver detta.
AVSNITT 8 TRAFIKSTYRNINGS- OCH INFORMATIONSNÄTET FÖR SJÖTRAFIKEN
Artikel 15 Beskrivning
För att säkerställa en hög nivå på sjötrafikens säkerhet och effektivitet samt på miljöskyddet i havsområden som lyder under gemenskapens medlemsstater omfattar det transeuropeiska trafikstyrnings- och informationsnätet för sjötrafiken
- trafikstyrningssystem för trafiken till sjöss, längs kuster eller i hamnar,
- system för positionsbestämning av fartyg,
- rapporteringssystem för fartyg som transporterar farligt eller förorenande gods,
- kommunikationssystem för nödsignalering och säkerhet till sjöss.
AVSNITT 9 FLYGTRAFIKLEDNINGSNÄTET
Artikel 16 Beskrivning
Det transeuropeiska nätet för flygtrafikledning omfattar det luftrum som är avsatt för allmän flygtrafik, flygrutter, hjälp till flygnavigering, planerings- och styrsystem för trafikflödena och kontrollsystem för flygtrafiken (kontrollcentraler, övervaknings- och kommunikationsutrustning) som krävs för en säker och effektiv flygtrafik i det europeiska luftrummet.
AVSNITT 10 POSITIONSBESTÄMNINGS- OCH NAVIGERINGSNÄTET
Artikel 17 Beskrivning
Det transeuropeiska nätet för positionsbestämnings- och navigeringssystem omfattar positionsbestämnings- och navigeringssystem via satellit och de system som anges inom ramen för den framtida europeiska planen för radionavigering. Dessa system erbjuder positionsbestämnings- och navigeringstjänster, som kan användas säkert och effektivt för samtliga transportslag.
AVSNITT 11 GEMENSAMMA BESTÄMMELSER
Artikel 18 Kommitté för utbyte av information och rapportering
1. Medlemsstaterna skall regelbundet till kommissionen överlämna nationella planer och program som de utarbetat om utbyggnaden av det transeuropeiska transportnätet, särskilt om de projekt av gemensamt intresse som fastställs genom detta beslut.
2. Vid kommissionen skall en kommitté för det transeuropeiska transportnätet, nedan kallad "kommittén", inrättas. Den skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande. Kommittén skall ansvara för utbyte av information om de planer och program som medlemsstaterna överlämnar och om alla frågor som gäller utbyggnaden av det transeuropeiska transportnätet.
3. Kommissionen skall vartannat år till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén rapportera om genomförandet av de riktlinjer som beskrivs i detta beslut.
Vid upprättandet av rapporten skall kommissionen biträdas av den i punkt 2 avsedda kommittén.
Artikel 19 Särskilda projekt
I bilaga III återfinns upplysningsvis de projekt som fastställs i bilagorna I och II och av övriga bestämmelser i detta beslut, vid vilka Europeiska rådet i Essen lade särskild vikt.
Artikel 20 Kombinerade transporter och trafikstyrning
Bland de andra projekt av gemensamt intresse som återfinns i bilagorna I och II, är det lämpligt att med särskild uppmärksamhet överväga dem som rör kombinerade transporter och ny trafikstyrningsteknik inför nätets färdigställande.
Artikel 21 Revidering av riktlinjerna
1. Kommissionen skall, vart femte år efter detta besluts ikraftträdande och första gången före den 1 juli 1999, förelägga Europaparlamentet och rådet en rapport där det anges om riktlinjerna bör anpassas till den ekonomiska och tekniska utvecklingen på transportområdet, särskilt beträffande järnvägstransporterna.
Vid utarbetandet av denna rapport skall kommissionen biträdas av den kommitté som avses i artikel 18.
2. Kommissionen skall, i förekommande fall, lägga fram lämpliga förslag som följd av den rapport som avses i punkt 1.
Artikel 22 Upphävande
Rådets beslut 78/174/EEG av den 20 februari 1978 om inrättande av ett samrådsförfarande och tillsättande av en kommitté för transportinfrastrukturer (7) skall upphävas.
Artikel 23
Detta beslut träder i kraft dagen efter dess offentliggörande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 24
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 23 juli 1996.

Labels: 8
15