Document ID: 31993R0392

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 392/93 af 22. februar 1993 om aendring af forordning (EOEF) nr. 1356/92 og (EOEF) nr. 1910/92 om saerlige interventionsforanstaltninger for byg i Spanien og for hard hvede i Graekenland
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/76 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1738/92 (2), saerlig artikel 8, stk. 3, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1356/92 (3) og (EOEF) nr. 1910/92 (4) blev der ivaerksat licitationer vedroerende eksportrestitutionen og forudfastsaettelsen af de monetaere udligningsbeloeb;
Raadets forordning (EOEF) nr. 1677/85 (5) af 11. juni 1985 om monetaere udligningsbeloeb i landbrugssektoren, senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2205/90 (6), blev ophaevet ved Raadets forordning (EOEF) nr. 3813/92 af 28. december 1992 om den regningsenhed og de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik (7); alle henvisninger til monetaere udligningsbeloeb boer derfor udgaa i de paagaeldende forordninger;
i forbindelse med ovennaevnte licitationer tjente forudfastsaettelsen af de monetaere udligningsbeloeb indtil disses afskaffelse til at sikre, at det paagaeldende korn faktisk blev udfoert fra den medlemsstat, for hvilken der var ivaerksat en saerlig interventionsforanstaltning; afskaffelsen af de monetaere udligningsbeloeb goer det noedvendigt at begraense anvendelsen af eksportlicenserne til udfoersel fra den medlemsstat, i hvilken der er anoesgt om licensen;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1356/92 og (EOEF) nr. 1910/92 affattes saaledes:
»Artikel 3
Et bud er kun gyldigt, hvis det omfatter mindst 1 000 tons.«
2. I artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 1356/92 indsaettes som stk. 3:
»3. Uanset artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 3719/88 er eksportlicenserne i forbindelse med denne licitation kun gyldige i Spanien.«
3. I artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 1910/92 indsaettes som stk. 3:
»3. Uanset artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 3719/88 er eksportlicenserne i forbindelse med denne licitation kun gyldige i Graekenland.«
Artikel 2
I forbindelse med de i artikel 1 omhandlede licitationer skal ansoegningen og eksportlicensen i rubrik 20, alt efter tilfaeldet, indeholde én af foelgende angivelser:
»Reglamento (CEE) no 1356/92
certificado válico exclusivamente en España.«
»Kanonismos (EOK) arith. 1910/92
pistopoiitiko poy ischyei mono stin Ellada.«
Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. februar 1993.

Labels: 3
18
17