Document ID: 31991R2568

31991R2568
L 248/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CEE) NR. 2568/91 AL COMISIEI
din 11 iulie 1991
privind caracteristicile uleiurilor de măsline și ale uleiurilor din resturi de măsline, precum și metodele de analiză a acestora
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul nr. 136/66/CEE al Consiliului din 22 septembrie 1966 privind stabilirea unei organizări comune a piețelor în sectorul uleiurilor și grăsimilor (1), astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 3577/90 (2), în special articolul 35a,
întrucât anexa la Regulamentul nr. 136/66/CEE prevede denumirile și definițiile uleiurilor de măsline și ale uleiurilor din resturi de măsline comercializate în fiecare stat membru, în comerțul intracomunitar și în comerțul cu țările terțe;
întrucât, pentru a face deosebirea între diversele tipuri de ulei, ar trebui definite proprietățile fizico-chimice ale fiecăruia dintre ele, precum și caracteristicile organoleptice ale uleiurilor virgine, astfel încât să se asigure puritatea și calitatea produselor respective, fără a se aduce atingere altor dispoziții existente;
întrucât ar trebui determinată în mod unitar la nivelul Comunității prezența caracteristicilor diferitelor tipuri de ulei; întrucât, în acest scop, ar trebui stabilite metodele comunitare de analiză chimică și de evaluare organoleptică; întrucât ar trebui permisă, pentru o perioadă tranzitorie, utilizarea altor metode de analiză aplicate în statele membre, cu condiția ca, în cazul în care există diferențe între rezultate, să prevaleze cele obținute prin aplicarea metodei comune;
întrucât definirea proprietăților fizico-chimice ale uleiurilor de măsline și ale metodelor de analiză implică modificarea notelor adiționale de la capitolul 15 din Nomenclatura combinată;
întrucât metoda de evaluare a caracteristicilor organoleptice ale uleiurilor virgine presupune înființarea unor comisii de degustători selectați și instruiți; întrucât, prin urmare, ar trebui stabilită perioada necesară pentru înființarea unei asemenea structuri; întrucât, având în vedere dificultățile pe care le vor întâmpina unele state membre la înființarea comisiilor de degustători, ar trebui autorizată utilizarea de comisii ale degustătorilor din alte state membre;
întrucât, pentru a asigura funcționarea corectă a sistemului de prelevări aplicabile importului de resturi de măsline, ar trebui să se stabilească o metodă unică de determinare a conținutului de ulei din aceste produse;
întrucât, pentru a nu aduce atingere comerțului, ar trebui să se prevadă ca uleiul ambalat înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament să fie vândut pe o durată limitată;
întrucât este necesar să se abroge Regulamentul (CEE) nr. 1058/77 (3) al Comisiei, astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1858/88 (4);
întrucât Comitetul de gestionare pentru uleiuri și grăsimi nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Sunt considerate uleiuri de măsline virgine, în înțelesul punctului 1 literele (a), (b) și (c) din anexa la Regulamentul nr. 136/66/CEE, uleiurile ale căror caracteristici sunt conforme cu cele indicate în anexa I punctele 1, 2 și 3 la prezentul regulament.
(2) Este considerat ulei de măsline virgin lampant, în sensul punctului 1 litera (d) din anexa la Regulamentul nr. 136/66/CEE, uleiul ale cărui caracteristici sunt conforme cu cele indicate în anexa I punctul 4 la prezentul regulament.
(3) Este considerat ulei de măsline rafinat, în înțelesul punctului 2 din anexa la Regulamentul nr. 136/66/CEE, uleiul ale cărui caracteristici sunt conforme cu cele indicate în anexa I punctul 5 la prezentul regulament.
(4) Este considerat ulei de măsline, în înțelesul punctului 3 din anexa la Regulamentul nr. 136/66/CEE, uleiul ale cărui caracteristici sunt conforme cu cele indicate în anexa I punctul 6 la prezentul regulament.
(5) Este considerat ulei brut din resturi de măsline, în înțelesul punctului 4 din anexa la Regulamentul nr. 136/66/CEE, uleiul ale cărui caracteristici sunt conforme cu cele indicate în anexa I punctul 7 la prezentul regulament.
(6) Este considerat ulei rafinat din resturi de măsline, în înțelesul punctului 5 din anexa la Regulamentul nr. 136/66/CEE, uleiul ale cărui caracteristici sunt conforme cu cele indicate în anexa I punctul 8 la prezentul regulament.
(7) Este considerat ulei din resturi de măsline, în înțelesul punctului 6 din anexa la Regulamentul nr. 136/66/CEE, uleiul ale cărui caracteristici sunt conforme cu cele indicate în anexa I punctul 9 la prezentul regulament.
Articolul 2
(1) Caracteristicile uleiurilor prevăzute la anexa I se efectuează în conformitate cu metodele de analiză următoare:
-
pentru determinarea acizilor grași liberi, exprimați în procente de acid oleic, metoda descrisă în anexa II;
-
pentru determinarea indicelui de peroxid, metoda descrisă în anexa III;
-
pentru determinarea alcoolilor alifatici, metoda descrisă în anexa IV;
-
pentru determinarea conținutului de steroli, metoda descrisă în anexa V;
-
pentru determinarea eritrodiolului și a uvaolului, metoda descrisă în anexa VI;
-
pentru determinarea acizilor grași saturați în poziția 2 a trigliceridei, metoda descrisă în anexa VII;
-
pentru determinarea conținutului de trilinoleină, metoda descrisă în anexa VIII;
-
pentru analiza spectrofotometrică, metoda descrisă în anexa IX;
-
pentru determinarea compoziției de acizi grași, metoda descrisă în anexele X „A” și X „B”;
-
pentru determinarea solvenților halogenați volatili, metoda descrisă în anexa XI;
-
pentru evaluarea caracteristicilor organoleptice ale uleiurilor de măsline virgine, metoda descrisă în anexa XII, aplicată în conformitate cu alineatul (2);
-
pentru a se dovedi că a fost efectuată rafinarea, metoda descrisă în anexa XIII.
(2) Evaluarea caracteristicilor organoleptice se efectuează de către un analist și, dacă este cazul, cu sprijinul unui specialist, în conformitate cu procedura descrisă în fișa de degustare menționată în anexa XII. În cazul în care analiza evidențiază caracteristici organoleptice diferite de cele care rezultă din descrierea produsului, mostra este examinată de o comisie de degustători, în conformitate cu dispozițiile din anexa XII.
O a doua analiză se efectuează de către comisia de degustători în conformitate cu dispozițiile menționate.
Pentru a evalua caracteristicile organoleptice legate de operațiunile privind sistemul de intervenție, comisia de degustători va efectua această evaluare în conformitate cu anexa XII.
Articolul 3
Până la 31 octombrie 1992, introducerea metodelor de analiză prevăzute la articolul 2 nu împiedică folosirea de către statele membre a altor metode verificate și valabile din punct de vedere științific, cu condiția ca produsele recunoscute a fi conforme cu normele în vigoare care reglementează metodele comunitare să fie lăsate să circule liber. Înainte de utilizarea altor metode, statele membre interesate le notifică Comisiei.
În cazul în care una dintre celelalte metode dă un rezultat diferit față de cel obținut prin metoda comună, va prevala rezultatul obținut prin aplicarea acesteia din urmă.
Articolul 4
(1) În vederea evaluării caracteristicilor organoleptice, statele membre înființează comisii de degustători formați și selectați în conformitate cu normele stabilite de metoda prevăzută de anexa XII.
(2) În cazul în care un stat membru întâmpină dificultăți la înființarea unei comisii de degustători pe teritoriul său, el poate face apel la serviciile unei comisii de degustători care funcționează într-un alt stat membru.
Articolul 5
Notele adiționale 2, 3 și 4 la capitolul 15 din Nomenclatura combinată se înlocuiesc cu notele adiționale 2, 3 și 4 menționate în anexa XIV la prezentul regulament.
Articolul 6
(1) Conținutul de ulei din resturile și alte reziduuri rezultate din extragerea uleiului cu codurile NC 2306 90 11 și 2306 90 19 se determină în conformitate cu metoda prezentată în anexa XV.
(2) Conținutul de ulei la care se face referire în alineatul (1) se exprimă ca procent din greutatea de ulei raportată la greutatea materiei uscate.
Articolul 7
Se aplică dispozițiile comunitare privind prezența substanțelor nedorite, altele decât cele prevăzute de anexa XI.
Articolul 8
(1) Statele membre comunică Comisiei măsurile luate pentru punerea în aplicare a prezentului regulament.
(2) Statele membre transmit Comisiei, la începutul fiecărui semestru, un raport cu datele analitice obținute pe baza testelor efectuate în cursul semestrului precedent.
Comitetul de gestionare pentru uleiuri și grăsimi analizează aceste date în conformitate cu procedura stabilită la articolul 39 din Regulamentul nr. 136/66/CEE.
Articolul 9
Regulamentul (CEE) nr. 1058/77 se abrogă.
Articolul 10
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Cu toate acestea, metoda prezentată în anexa XII se aplică de la 1 ianuarie 1992, cu excepția operațiunilor privind sistemul de intervenție.
(2) Prezentul regulament nu se aplică uleiurilor de măsline și uleiurilor din resturi de măsline ambalate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament și comercializate până la 31 octombrie 1992.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 11 iulie 1991.

Labels: 3
17