Document ID: 32014R0288

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 288/2014 НА КОМИСИЯТА
от 25 февруари 2014 година
за установяване на правила съгласно Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, по отношение на образеца на оперативни програми по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ и съгласно Регламент (ЕС) № 1299/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно специални разпоредби за подкрепа от Европейския фонд за регионално развитие по цел „Европейско териториално сътрудничество“ по отношение на образеца на програми за сътрудничество по цел „Европейско териториално сътрудничество“
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (1), и по-специално член 96, параграф 9 от него,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1299/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно специални разпоредби за подкрепа от Европейския фонд за регионално развитие по цел „Европейско териториално сътрудничество“ (2), и по-специално член 8, параграф 11 от него,
след консултации с Комитета за координация на европейските структурни и инвестиционни фондове, учреден по силата на член 150, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013,
като има предвид, че:
(1)
Необходимо е да се определят два образеца - един за оперативни програми по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ и един за програмите за сътрудничество по цел „Европейско териториално сътрудничество“. Във всеки образец ще бъдат определени еднакви условия за представянето на информацията във всеки раздел на оперативните програми или програмите за сътрудничество. Това е необходимо, за да се гарантира, че информацията е последователна, съпоставима и - когато е необходимо - може да се обобщава.
(2)
Разпоредбите в настоящия регламент са тясно свързани, тъй като се отнасят до разпоредбите относно съдържанието на програмите в рамките на политиката на сближаване. С цел да се съгласуват посочените разпоредби, които следва да влязат в сила едновременно, и да се осигури възможност за цялостен поглед и лесен достъп до тях за всички граждани на ЕС е желателно разпоредбите, определящи образците за програми в рамките на политиката на сближаване, които следва да бъдат установени с актове за изпълнение съгласно Регламент (ЕС) № 1303/2013 и Регламент (ЕС) № 1299/2013, да бъдат включени в един регламент.
(3)
Тези образци ще формират основата за развитието на електронните системи за обмен на данни, посочени в член 74, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, по отношение на съдържанието и представянето на оперативните програми и програмите за сътрудничество. Поради това с тях следва да се установи начинът, по който данните за оперативните програми и програмите за сътрудничество ще бъдат въвеждани в системата за електронен обмен на данни. Това обаче не трябва да се отразява на окончателния вид, в който се представят оперативните програми и програмите за сътрудничество, включително разположението на текст и таблици, тъй като електронната система за обмен на данни трябва да дава възможност за различно структуриране и представяне на въведените в нея данни.
(4)
Образецът за оперативни програми следва да съответства на структурата на оперативната програма, посочена в член 96 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, а образецът за програми за сътрудничество следва да съответства на структурата на програмата за сътрудничество, определена в член 8 от Регламент (ЕС) № 1299/2013. С цел да се осигурят съгласувани условия за въвеждане на данни в образците следва да се определят техническите характеристики на всяко поле в системата за електронен обмен на данни. В допълнение към структурираните данни в образците следва да се предвиди възможността за представяне на неструктурирана информация под формата на задължителни или незадължителни приложения. За тези приложения не е необходимо да се определят технически характеристики.
(5)
За да се гарантира правилното прилагане на Регламент (ЕС) № 1303/2013 и на Регламент (ЕС) № 1299/2013, в образците следва да се определи информацията, която е предмет на решение за изпълнение на Комисията за одобрение на програмата. Освен това в образеца за оперативни програми по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ следва също така да се определят елементите, които могат да бъдат представени само в споразумението за партньорство в съответствие с член 96, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
(6)
Необходимо е също така в образеца за оперативни програми по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ да се посочат разделите, които следва да не се попълват от държавите членки, в случай че оперативните програми са предназначени единствено за техническа помощ или за инициативата за младежка заетост съгласно член 16 от Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3). Тъй като изискванията за съдържанието на оперативните програми, предназначени за съвместната неограничена гаранция и секюритизацията на финансови инструменти в полза на микро-, малки и средни предприятия съгласно определението в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията (4), които се прилагани от Европейската инвестиционна банка, представляват част от изискванията за съдържанието на други програми по целта „Инвестиции за растеж и работни места“, необходимо е да се посочат полетата в съответния образец, които следва да бъдат включени в тези специални програми.
(7)
За да се осигури бързо прилагане на мерките, предвидени в настоящия регламент, той следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Образецът за изготвянето на оперативни програми по целта „Инвестиции за растеж и работни места“ е изложен в приложение I към настоящия регламент.
2. Образецът за изготвянето на програми за сътрудничество по целта „Европейско териториално сътрудничество“ е изложен в приложение II към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 25 февруари 2014 година.

Labels: 19
5
6
12
15