Document ID: 32010D0267

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 6. května 2010
o harmonizovaných technických podmínkách využívání kmitočtového pásma 790-862 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Evropské unii
(oznámeno pod číslem K(2010) 2923)
(Text s významem pro EHP)
(2010/267/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (1), a zejména na článek 4 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Ve sdělení Komise „Digitální dividenda, zdroj sociálních přínosů a hospodářského růstu“ (2) je zdůrazněna důležitost jednotného otevření pásma 790-862 MHz („pásmo 800 MHz“) pro služby elektronických komunikací přijetím technických podmínek používání. Pásmo 800 MHz je součástí digitální dividendy, tj. rádiových kmitočtů, které jsou uvolněny v důsledku efektivnějšího využívání spektra přechodem z analogového na digitální zemské televizní vysílání. Zjištěné socioekonomické přínosy vycházejí z předpokladu přístupu Společenství, který pásmo 800 MHz uvolňuje do roku 2015 a předepisuje technické podmínky zabraňující přeshraničnímu rušení zařízeními s vysokým výkonem.
(2)
Technologická neutralita a neutralita vůči službám byla potvrzena ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/140/ES ze dne 25. listopadu 2009, kterou se mění směrnice 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací, směrnice 2002/19/ES o přístupu k sítím elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném propojení a směrnice 2002/20/ES o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (3) („směrnice o zlepšení právní úpravy“). Kromě toho Skupina pro politiku rádiového spektra (RSPG) ve svém stanovisku k digitální dividendě ze dne 18. září 2009 podporuje uplatňování zásad politiky bezdrátového přístupu ke službám elektronických komunikací (WAPECS) a doporučuje, aby Komise co nejdříve jednala podle doporučení, která jsou v něm obsažena, za účelem minimalizování nejistoty na úrovni EU, pokud jde o schopnost členských států pásmo 800 MHz zpřístupnit.
(3)
Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 24. září 2008 o plném využití výhod digitální dividendy v Evropě - společném přístupu k využívání spektra uvolněného přechodem na digitální televizní vysílání vyzývá členské státy k co nejrychlejšímu uvolnění jejich digitální dividendy a žádá o odezvu na úrovni Společenství. Závěry Rady ze dne 18. prosince 2009 o přeměně digitální dividendy v sociální přínosy a hospodářský růst potvrzují stanovisko Rady uvedené v roce 2008, v němž byla Komise vyzvána, aby podporovala členské státy a napomáhala jim v procesu dosahování úzké spolupráce mezi členskými státy a třetími zeměmi při koordinaci využívání spektra a plného využití výhod digitální dividendy.
(4)
Plán evropské hospodářské obnovy (4) vzal v úvahu velký dopad širokopásmových komunikací na růst a stanovil cíl 100 % širokopásmového pokrytí, jehož má být dosaženo mezi lety 2010 a 2013 (5). Toho nelze dosáhnout, aniž by významnou roli nesehrály bezdrátové infrastruktury, včetně zajištění širokopásmového připojení pro venkovské oblasti, což lze částečně uskutečnit poskytnutím včasného přístupu k digitální dividendě ve prospěch těchto oblastí.
(5)
Určení pásma 800 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací by představovalo důležitý prvek procesu konvergence pohyblivé radiokomunikační služby se službou pevnou a službou rozhlasovou a bralo by v úvahu technickou inovaci. Služby poskytované v tomto kmitočtovém pásmu by měly být zaměřeny hlavně na přístup koncových uživatelů k širokopásmovým komunikacím, včetně obsahu vysílání.
(6)
Podle čl. 4 odst. 2 rozhodnutí o rádiovém spektru Komise dne 3. dubna 2008 udělila pověření Evropské konferenci správ pošt a telekomunikací (dále jen „CEPT“) k vytvoření technických podmínek pro pásmo 800 MHz, které jsou optimalizovány kromě jiného pro pevné a/nebo mobilní komunikační sítě se zvláštním zaměřením na společné a minimální (nejméně omezující) technické podmínky, nejvhodnější uspořádání kmitočtů a na doporučení, jak využívat prostředky pro zajištění zpravodajských programů a pořádání hromadných společenských akcí (Programme-Making and Special Events - PMSE).
(7)
V reakci na toto pověření CEPT přijala čtyři zprávy (zprávy CEPT č. 29, 30, 31 a 32). Obsahují technické podmínky pro základnové stanice a terminály provozované v pásmu 800 MHz. Tyto harmonizované technické podmínky napomohou úsporám z rozsahu, aniž by bylo nutné využívat konkrétní technologii jakéhokoli druhu, na základě optimalizovaných parametrů pro nejpravděpodobnější využívání pásma.
(8)
Zpráva CEPT č. 29 poskytuje pokyny k otázkám přeshraniční koordinace, která je mimořádně důležitá během fáze koexistence, tj. když některé členské státy již provedly technické podmínky optimalizované pro pevné a/nebo mobilní komunikační sítě, zatímco jiné členské státy v pásmu 800 MHz stále provozují vysílače vysokého výkonu v rozhlasové službě. CEPT je toho názoru, že Závěrečná akta Regionální radiokomunikační konference Mezinárodní telekomunikační unie pro plánování digitálního zemského vysílání rozhlasové služby v částech oblastí 1 a 3 v kmitočtových pásmech 174-230 MHz a 470-862 MHz (dohoda GE06) stanoví nezbytné regulační postupy pro přeshraniční koordinaci.
(9)
Zpráva CEPT č. 30 určuje nejméně omezující technické podmínky prostřednictvím koncepce spektrální masky hran bloku (BEM), které jsou regulačními požadavky zaměřenými na řízení rizika škodlivého rušení mezi sousedními sítěmi, aniž jsou dotčeny mezní hodnoty stanovené v normách zařízení podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES ze dne 9. března 1999 o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody (6) („směrnice o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních“). Na základě této zprávy CEPT jsou BEM optimalizovány kromě jiného pro pevné a/nebo mobilní komunikační sítě pomocí duplexu s kmitočtovým dělením (FDD) a duplexu s časovým dělením (TDD).
(10)
Pokud bylo škodlivé rušení způsobeno, nebo pokud se lze důvodně domnívat, že by mohlo být způsobeno, opatření stanovená ve zprávě CEPT č. 30 by mohla být doplněna také přiměřenými vnitrostátními opatřeními, která lze uložit.
(11)
Způsob zabránění vzniku škodlivého rušení televizních přijímačů, včetně rušení zařízení kabelové televize, může záviset na míře odolnosti těchto zařízení proti rušení. Podmínky týkající se parametrů televizních přijímačů by se měly řešit naléhavě v rámci směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES ze dne 15. prosince 2004 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility a o zrušení směrnice 89/336/EHS (7) („směrnice o elektromagnetické kompatibilitě“) .
(12)
Způsob zabránění vzniku škodlivého rušení televizních přijímačů, včetně rušení zařízení kabelové televize, může záviset rovněž na mezních hodnotách vyzařování uvnitř bloku a mimopásmového vyzařování stanoveného pro terminály. Podmínky týkající se terminálů by se měly řešit naléhavě v rámci směrnice o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních v souladu s prvky zpracovanými ve zprávě CEPT č. 30.
(13)
Zpráva CEPT č. 31 obsahuje závěr, že přednostní uspořádání kmitočtů pro pásmo 800 MHz by mělo vycházet z režimu FDD, aby se usnadnila přeshraniční koordinace s rozhlasovými službami, a poznamenává, že toto uspořádání by nezvýhodňovalo ani neznevýhodňovalo žádnou v současnosti zvažovanou technologii. To nevylučuje možnost členských států využívat jiná uspořádání kmitočtů, aby a) dosáhly cílů obecného zájmu, b) zajistily větší účinnost tržní správou spektra, c) zajistily větší účinnost, jsou-li stávající práva k využívání sdílena během období koexistence, nebo d) zamezily škodlivému rušení, např. v koordinaci se třetími zeměmi. Když členské státy určují nebo zpřístupňují pásmo 800 MHz pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací, měly by proto využívat přednostní uspořádání kmitočtů nebo alternativní uspořádání popsaná ve zprávě CEPT č. 31.
(14)
Zpráva CEPT č. 32 respektuje zájem o pokračování provozu aplikací PMSE a za řešení současné situace ve využívání pásma 800 MHz těmito aplikacemi považuje určení několika potenciálních kmitočtových pásem a inovační technický rozvoj. Správní orgány by měly nadále zkoumat dostupné možnosti a účinnost systémů PMSE s cílem zahrnout svá zjištění do pravidelných zpráv pro Komisi o účinném využívání spektra.
(15)
Výsledky pověření CEPT by měly být uplatňovány v Evropské unii a prováděny členskými státy od okamžiku, kdy pásmo 800 MHz určí pro jiné sítě než sítě s vysokým výkonem vysílačů v rozhlasové službě, a to s ohledem na naléhavost, již této věci přikládá Evropský parlament, Rada a skupina RSPG, jakož i na zvýšení poptávky po službách zemských elektronických komunikací poskytujících širokopásmové komunikace, která byla zjištěna ve studiích na evropské a celosvětové úrovni.
(16)
Protože k účinnému využívání pásma 800 MHz systémy k poskytování služeb elektronických komunikací jsou naléhavě nutné jednotné technické podmínky, aby se zajistilo, že žádné opatření, které jeden nebo více členských států učiní v bezprostřední budoucnosti, nesníží přínos harmonizovaného evropského přístupu, má pro organizaci rohlasových služeb členskými státy na jejich státním území přímé důsledky časové rozvržení.
(17)
Jednotlivé členské státy mohou rozhodnout, zda a v jakém časovém okamžiku určí nebo zpřístupní pásmo 800 MHz pro jiné sítě než sítě s vysokým výkonem vysílačů v rozhlasové službě, aniž je tímto rozhodnutím dotčeno využívání pásma 800 MHz pro účely veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a obrany v některých členských státech.
(18)
Komise by neměla stanovit žádnou lhůtu, v níž členské státy musí umožnit využívání pásma 800 MHz systémy k poskytování služeb elektronických komunikací; v případě potřeby o tom rozhodne Parlament a Rada na návrh Komise.
(19)
Spolu s určením a zpřístupněním pásma 800 MHz v souladu s výsledky pověření CEPT se uznává skutečnost, že existují jiné rádiové aplikace nezahrnuté do tohoto rozhodnutí. Není-li koexistence s rádiovou aplikací řešena ve zprávách CEPT č. 29, 30, 31 nebo 32, příslušná kritéria pro sdílení v rámci koexistence mohou vycházet z posouzení jednotlivých států.
(20)
Optimální využívání pásma 800 MHz v případech, kdy sousední členské státy nebo třetí země rozhodly o odlišném využívání, si vyžádá konstruktivní koordinaci přeshraničních přenosů s cílem dosáhnout inovačního přístupu všech stran, a to s přihlédnutím ke stanovisku skupiny RSPG ze dne 19. června 2008 k otázkám spektra týkajícím se vnějších hranic EU a ze dne 18. září 2009 k digitální dividendě. Členské státy by měly věnovat náležitou pozornost potřebě koordinace s členskými státy, které nadále užívají stávajících práv k rozhlasovému a televiznímu vysílání v sítích s vysokým výkonem vysílačů. Měly by také usnadnit budoucí přeskupení pásma 800 MHz, aby se z dlouhodobého hlediska umožnilo jeho optimální využívání systémy s nízkým a středním výkonem vysílačů k poskytování služeb elektronických komunikací. V konkrétním případě koexistence s leteckými radionavigačními systémy, která vyžaduje i další technická opatření kromě BEM, by členské státy měly zpracovat dvoustranné nebo vícestranné dohody.
(21)
Využívání pásma 800 MHz jinými stávajícími aplikacemi ve třetích zemích může omezit zavedení a využívání tohoto pásma pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v několika členských státech, což se bude muset zohlednit v každém budoucím rozhodnutí o stanovení lhůty, v níž musí členské státy využívání pásma 800 MHz těmito zemskými systémy umožnit. Informace o těchto omezeních budou oznámeny Komisi podle článku 7 a čl. 6 odst. 2 rozhodnutí o rádiovém spektru a zveřejněny v souladu s článkem 5 tohoto rozhodnutí.
(22)
Za účelem zajištění účinného využívání pásma 800 MHz i z dlouhodobého hlediska by měly správní orgány nadále studovat řešení, která mohou zvýšit účinnost a inovační využívání. Tyto studie by měly být zohledněny při úvahách o přezkumu tohoto rozhodnutí.
(23)
Opatření stanovená v tomto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rádiové spektrum,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Cílem tohoto rozhodnutí je harmonizovat technické podmínky pro zpřístupnění a účinné využívání pásma 790-862 MHz (pásmo 800 MHz) pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v Evropské unii.
Článek 2
1. Když členské státy určí nebo zpřístupní pásmo 800 MHz pro jiné sítě než sítě s vysokým výkonem vysílačů v rozhlasové službě, učiní tak nevýhradně pro zemské systémy k poskytování služeb elektronických komunikací v souladu s parametry stanovenými v příloze tohoto rozhodnutí.
2. Členské státy zajistí, aby systémy uvedené v odstavci 1 poskytovaly vhodnou ochranu pro systémy v přilehlých pásmech.
3. Členské státy zajistí uzavření dohod o přeshraniční koordinaci s cílem umožnit provoz systémů uvedených v odstavci 1 s přihlédnutím ke stávajícím regulačním postupům a právům.
4. Členské státy nejsou povinny plnit závazky podle tohoto rozhodnutí v zeměpisných oblastech, kde koordinace spektra se třetími zeměmi vyžaduje odchylku od parametrů stanovených v příloze tohoto rozhodnutí, pokud Komisi oznámí příslušné informace, včetně dotčených zeměpisných oblastí, a zveřejní je podle rozhodnutí o rádiovém spektru. Členské státy vynaloží na vyřešení těchto odchylek veškeré prakticky možné úsilí a informují o tom Komisi.
Článek 3
Členské státy využívání pásma 800 MHz sledují a na požádání podají zprávu o svých zjištěních Komisi. Komise podle potřeby přistoupí k přezkumu tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 6. května 2010.

Labels: 7
12