Document ID: 32011R0683

NARIADENIE RADY (EÚ) č 683/2011
zo 17. júna 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 57/2011, pokiaľ ide o rybolovné možnosti pre určité populácie rýb
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)
Nariadením Rady (EÚ) č. 57/2011 (1) sa na rok 2011 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách EÚ a pre plavidlá EÚ v určitých vodách nepatriacich EÚ.
(2)
Konzultácie o rybolovných možnostiach medzi Úniou a Faerskými ostrovmi neviedli k dohode na rok 2011. Po ďalšom kole konzultácií s Nórskom v marci 2011 sa rybolovné možnosti vyhradené na účely konzultácií s Faerskými ostrovmi môžu rozdeliť členským štátom. Článok 1 nariadenia (EÚ) č. 57/2011 a príslušné TAC v jeho prílohách IA a IB by sa preto mali zmeniť a doplniť, aby sa nepridelená kvóta rozdelila a aby sa zohľadnilo tradičné rozdelenie kvóty na makrelu v severovýchodnom Atlantiku.
(3)
Je žiaduce uplatniť flexibilné dojednania, pokiaľ ide o využívanie kvót na tresku belasú v dvoch hlavných oblastiach hospodárenia ustanovených v prílohe IA k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 pre tento rybolov (teda oblasť, ktorá sa skladá z vôd EÚ a medzinárodných vôd zón ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV, a oblasť, ktorá sa skladá zo zón ICES VIIIc, IX a X a vôd EÚ zóny CECAF 34.1.1), pretože tieto dve oblasti sú predmetom rovnakých vedeckých odporúčaní a považujú sa za súčasť rovnakej biologickej populácie.
(4)
V prílohe IA k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 sa stanovujú všeobecné kvóty pre homára štíhleho v zóne ICES VII a osobitné kvóty pre homára štíhleho v oblasti Porcupine Bank nachádzajúcej sa v tejto zóne. Tieto osobitné kvóty na rok 2011 je potrebné stanoviť znova, a to na základe aktualizovaných údajov o úlovkoch v minulosti.
(5)
V nadväznosti na konzultácie o hospodárení s populáciami sebastesov v Irmingerovom mori a priľahlých vodách medzi pobrežnými štátmi (Faerské ostrovy, Grónsko a Island) a inými zmluvnými stranami Dohovoru o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC) (Únia a Nórsko), ktoré sa ukončili 17. marca 2011, je potrebné stanoviť TAC pre sebastesy v uvedených oblastiach a dodržať pritom dohodnuté časové obmedzenia a obmedzenia týkajúce sa oblastí. Príloha IB k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Na svojom výročnom zasadnutí v roku 2010 sa Komisia pre rybolov v západnom a strednom Tichom oceáne rozhodla ponechať obmedzenia stanovené na uvedený rok pre úlovky mečiara veľkého a pre počet plavidiel oprávnených loviť mečiara veľkého s účinnosťou od 1. januára 2011. Tieto opatrenia je potrebné zaviesť do práva Únie.
(7)
Na treťom medzinárodnom zasadnutí zameranom na vytvorenie regionálnej organizácie na riadenie rybného hospodárstva (RFMO) na šírom mori v južnej časti Tichého oceánu (SPRFMO), ktoré sa uskutočnilo v máji 2007, prijali účastníci dočasné opatrenia vrátane rybolovných možností s cieľom regulovať pelagický rybolov, ako aj rybolov pri dne v tejto oblasti do vytvorenia takejto regionálnej organizácie na riadenie rybného hospodárstva. Na druhej prípravnej konferencii pre komisiu SPRFMO, ktorá sa konala v januári 2011, sa prijali nové dočasné opatrenia. Tieto dočasné opatrenia sú dobrovoľné a nie sú podľa medzinárodného práva právne záväzné. Je však vhodné v súlade s povinnosťami spolupráce a ochrany zakotvenými v medzinárodnom morskom práve zaviesť tieto opatrenia do práva Únie ustanovením celkovej kvóty pre Úniu. Na účely rozdelenia kvóty Únie medzi členské štáty je vhodné stanoviť nový a konečný rozdeľovací kľúč na základe rozumných, spravodlivých a objektívnych kritérií vychádzajúcich z minulej výkonnosti rybolovu jednotlivých členských štátov v rokoch 2009 a 2010, ktoré predstavujú nedávne a dostatočne reprezentatívne obdobie, počas ktorého boli všetky dotknuté členské štáty prítomné v daných loviskách.
(8)
V prílohe IIB k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 sa stanovujú obmedzenia rybolovného úsilia v záujme obnovy určitých populácií merlúzy južnej a homára štíhleho v divíziách ICES VIIIc a IXa okrem Kádizského zálivu. Je vhodné ujasniť znenie osobitnej podmienky stanovenej v rámci týchto obmedzení rybolovného úsilia a dôsledky získania neobmedzeného počtu dní na vykládku v hospodárskom roku 2011.
(9)
V prílohe IIC k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 sa stanovujú obmedzenia rybolovného úsilia na účely nariadenia Rady (ES) č. 509/2007 zo 7. mája 2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán trvalo udržateľného využívania populácie soley v západnej časti Lamanšského prielivu (2). Znenie uvedenej prílohy je potrebné zosúladiť so znením článku 5 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 509/2007.
(10)
Nariadenie (EÚ) č. 57/2011 sa vo všeobecnosti uplatňuje od 1. januára 2011. Obmedzenia rybolovného úsilia sú však stanovené na jednoročné obdobie, ktoré sa začína 1. februára 2011. V záujme dodržania ročného režimu nahlasovania rybolovných možností by sa ustanovenia tohto nariadenia týkajúce sa obmedzenia úlovkov a rozdelenia mali uplatňovať od 1. januára 2011 a ustanovenia týkajúce sa obmedzenia rybolovného úsilia by sa mali uplatňovať od 1. februára 2011, okrem prípadov, keď je stanovené inak. Takýmto spätným uplatňovaním nie je dotknutá zásada právnej istoty, keďže dotknuté rybolovné možnosti sa ešte nevyčerpali. Z dôvodu naliehavosti by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť okamžite po jeho uverejnení,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny a doplnenia nariadenia (EÚ) č. 57/2011
Nariadenie (EÚ) č. 57/2011 sa mení a dopĺňa takto:
1.
článok 1 sa nahrádza takto:
„Článok 1
Predmet
Týmto nariadením sa stanovujú tieto rybolovné možnosti:
a)
obmedzenia úlovkov týkajúce sa určitých populácií rýb a skupín populácií rýb na rok 2011;
b)
určité obmedzenia rybolovného úsilia na obdobie od 1. februára 2011 do 31. januára 2012;
c)
rybolovné možnosti pre určité populácie v oblasti Dohovoru o ochrane živých antarktických morských zdrojov (CCAMLR) na obdobia uvedené v článkoch 20, 21 a 22 a v prílohách IE a V;
d)
rybolovné možnosti pre určité populácie v oblasti dohovoru Medziamerickej komisie pre tropické tuniaky (IATTC) na obdobia uvedené v článku 28 a
e)
dodatočné rybolovné možnosti pre makrely vyplývajúce z nevyužitej kvóty na rok 2010.“;
2.
príloha IA sa mení a dopĺňa takto:
a)
údaje týkajúce sa piesočníc a sprievodných vedľajších úlovkov vo vodách EÚ zón IIa, IIIa a IV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
piesočnice a sprievodné vedľajšie úlovky
Ammodytes spp.
Zóna
:
vody EÚ zón IIa, IIIa a IV (3)
(SAN/2A3A4.)
Dánsko
334 324
Analytický TAC
Spojené kráľovstvo
7 308
Nemecko
511
Švédsko
12 277
EÚ
354 420 (4)
Nórsko
20 000
TAC
374 420
Osobitné podmienky:
V rámci uvedených kvót možno v týchto oblastiach hospodárenia s piesočnicami vymedzených v prílohe IID uloviť maximálne tieto množstvá:
Zóna
:
vody EÚ oblastí hospodárenia s piesočnicami
1
2
3
4
5
6
7
(SAN/*234_1)
(SAN/*234_2)
(SAN/*234_3)
(SAN/*234_4)
(SAN/*234_5)
(SAN/*234_6)
(SAN/*234_7)
Dánsko
282 989
32 072
9 434
9 434
0
395
0
Spojené kráľovstvo
6 186
701
206
206
0
9
0
Nemecko
433
49
14
14
0
1
0
Švédsko
10 392
1 178
346
346
0
15
0
EÚ
300 000
34 000
10 000
10 000
0
420
0
Nórsko
20 000
0
0
0
0
0
0
Spolu
320 000
34 000
10 000
10 000
0
420
0“;
b)
údaje týkajúce sa sleďa atlantického v zóne IIIa sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
sleď atlantický (5)
Clupea harengus
Zóna
:
IIIa
(HER/03A.)
Dánsko
12 608 (6)
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Nemecko
202 (6)
Švédsko
13 189 (6)
EÚ
25 999 (6)
TAC
30 000
c)
údaje týkajúce sa sleďa atlantického vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón Vb, VIb a VIaN sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
sleď atlantický
Clupea harengus
Zóna
:
vody EÚ a medzinárodné vody zón Vb, VIb a VIaN (7)
(HER/5B6ANB)
Nemecko
2 513
Analytický TAC
Francúzsko
475
Írsko
3 396
Holandsko
2 513
Spojené kráľovstvo
13 584
EÚ
22 481
TAC
22 481
d)
údaje týkajúce sa tresky belasej vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
treska belasá
Micromesistius poutassou
Zóna
:
vody EÚ a medzinárodné vody zón I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV
(WHB/1X14)
Dánsko
1 533 (8)
Analytický TAC
Nemecko
596 (8)
Španielsko
1 300 (8) (9)
Francúzsko
1 067 (8)
Írsko
1 187 (8)
Holandsko
1 869 (8)
Portugalsko
121 (8) (9)
Švédsko
379 (8)
Spojené kráľovstvo
1 990 (8)
EÚ
10 042 (8)
TAC
40 100
e)
údaje týkajúce sa molvy modrej vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón Vb, VI a VII sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
molva modrá
Molva dypterygia
Zóna
:
vody EÚ a medzinárodné vody zón Vb, VI, VII
(BLI/5B67-) (12)
Nemecko
20
Analytický TAC
Uplatňuje sa článok 13 tohto nariadenia.
Estónsko
3
Španielsko
62
Francúzsko
1 422
Írsko
5
Litva
1
Poľsko
1
Spojené kráľovstvo
362
Iné
5 (10)
EÚ
1 717
Nórsko
150 (11)
TAC
2 032
f)
údaje týkajúce sa molvy veľkej vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
molva veľká
Molva molva
Zóna
:
vody EÚ a medzinárodné vody zón VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV
(LIN/6X14.)
Belgicko
30
Analytický TAC
Uplatňuje sa článok 13 tohto nariadenia.
Dánsko
5
Nemecko
109
Španielsko
2 211
Francúzsko
2 357
Írsko
591
Portugalsko
5
Spojené kráľovstvo
2 716
EÚ
8 024
Nórsko
6 140 (15) (16)
TAC
14 164
g)
údaje týkajúce sa homára štíhleho v zóne VII sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
homár štíhly
Nephrops norvegicus
Zóna
:
VII
(NEP/07.)
Španielsko
1 306 (17)
Analytický TAC
Francúzsko
5 291 (17)
Írsko
8 025 (17)
Spojené kráľovstvo
7 137 (17)
EÚ
21 759 (17)
TAC
21 759 (17)
h)
údaje týkajúce sa makrely atlantickej v zónach IIIa a IV, vo vodách EÚ zón IIa, IIIb, IIIc a subdivízií 22 - 32 sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
makrela atlantická
Scomber scombrus
Zóna
:
IIIa a IV; vody EÚ zón IIa, IIIb, IIIc a IIId
(MAC/2A34.)
Belgicko
517 (20)
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Dánsko
18 084 (20) (22)
Nemecko
539 (20)
Francúzsko
1 629 (20)
Holandsko
1 640 (20)
Švédsko
4 860 (18) (19) (20)
Spojené kráľovstvo
1 518 (20)
EÚ
28 787 (18) (20) (22)
Nórsko
169 019 (21)
TAC
Neuplatňuje sa
Osobitná podmienka:
V rámci uvedených kvót nemožno v týchto zónach presiahnuť tieto množstvá:
IIIa
(MAC/*03A.)
IIIa a IVbc
(MAC/*3A4BC)
IVb
(MAC/*04B.)
IVc
(MAC/*04C.)
VI, medzinárodné vody zóny IIa od 1. januára do 31. marca 2011 a v decembri 2011
(MAC/*2A6.)
Dánsko
0
4 130
0
0
9 764 ()
Francúzsko
0
490
0
0
0
Holandsko
0
490
0
0
0
Švédsko
0
0
390
10
1 847
Spojené kráľovstvo
0
490
0
0
0
Nórsko
3 000
0
0
0
0
() Vrátane 183 ton z kvóty prevedenej z nevyužitých rybolovných možností na rok 2010.“;
i)
údaje týkajúce sa makrely atlantickej v zónach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zóny Vb a v medzinárodných vodách zón IIa, XII a XIV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
makrela atlantická
Scomber scombrus
Zóna
:
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón IIa, XII a XIV
(MAC/2CX14-)
Nemecko
20 694
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Španielsko
22
Estónsko
172
Francúzsko
13 797
Írsko
68 978
Lotyšsko
127
Litva
127
Holandsko
30 177
Poľsko
1 457
Spojené kráľovstvo
189 694
EÚ
325 245 (26)
Nórsko
14 050 (24) (25)
TAC
Neuplatňuje sa
V rámci uvedených kvót nemožno v týchto zónach a v uvedených obdobiach presiahnuť tieto množstvá:
vody EÚ a nórske vody zóny IVa
(MAC/*04A-EN)
počas obdobia od 1. januára do 15. februára 2011 a od 1. septembra do 31. decembra 2011
nórske vody zóny IIa
(MAC/*2AN-)
Nemecko
8 326
849
Francúzsko
5 551
566
Írsko
27 754
2 832
Holandsko
12 142
1 238
Spojené kráľovstvo
76 325
7 789
EÚ
130 098
13 274“;
j)
údaje týkajúce sa makrely atlantickej v zónach VIIIc, IX a X a vo vodách EÚ zóny CECAF 34.1.1 sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
makrela atlantická
Scomber scombrus
Zóna
:
VIIIc, IX a X; vody EÚ zóny CECAF 34.1.1
(MAC/8C3411)
Španielsko
30 609 (27)
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Francúzsko
203 (27)
Portugalsko
6 327 (27)
EÚ
37 139
TAC
Neuplatňuje sa
Osobitná podmienka:
V rámci uvedených kvót nemožno v tejto zóne presiahnuť tieto množstvá.
VIIIb
(MAC/*08B.)
Španielsko
2 570
Francúzsko
17
Portugalsko
531“;
k)
údaje týkajúce sa makrely atlantickej v nórskych vodách zón IIa a IVa sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
makrela atlantická
Scomber scombrus
Zóna
:
nórske vody zón IIa a IVa
(MAC/2A4A-N.)
Dánsko
13 018 (28) (29)
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
EÚ
13 018 (28) (29)
TAC
Neuplatňuje sa
l)
údaje týkajúce sa šproty severnej a sprievodných vedľajších úlovkov vo vodách EÚ zón IIa a IV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
šprota severná a sprievodné vedľajšie úlovky
Sprattus sprattus
Zóna
:
vody EÚ zón IIa a IV
(SPR/2AC4-C)
Belgicko
1 835
Preventívny TAC
Dánsko
145 273
Nemecko
1 835
Francúzsko
1 835
Holandsko
1 835
Švédsko
1 330 (30)
Spojené kráľovstvo
6 057
EÚ
160 000 (33)
Nórsko
10 000 (31)
TAC
170 000 (32)
m)
údaje týkajúce sa stavríd a sprievodných vedľajších úlovkov vo vodách EÚ zón IIa a IVa, v zónach VI, VIIa - c, VIIe - k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zóny Vb a v medzinárodných vodách zón XII a XIV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
stavridy a sprievodné vedľajšie úlovky
Trachurus spp.
Zóna
:
vody EÚ zón IIa, IVa; zóny VI, VIIa - c, VIIe - k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV
(JAX/2A-14)
Dánsko
15 781 (34)
Analytický TAC
Nemecko
12 314 (34) (35)
Španielsko
16 795
Francúzsko
6 338 (34) (35)
Írsko
41 010 (34)
Holandsko
49 406 (34) (35)
Portugalsko
1 618
Švédsko
675 (34)
Spojené kráľovstvo
14 850 (34) (35)
EÚ
158 787 (36)
TAC
158 787
3.
príloha IB sa mení a dopĺňa takto:
a)
údaje týkajúce sa tresky škvrnitej a tresky jednoškvrnnej vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
treska škvrnitá a treska jednoškvrnná
Gadus morhua a Melanogrammus aeglefinus
Zóna
:
vody Faerských ostrovov zóny Vb
(C/H/05B-F.)
Nemecko
0
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.;
Francúzsko
0
Spojené kráľovstvo
0
EÚ
0
TAC
Neuplatňuje sa“
b)
údaje týkajúce sa tresky belasej vo vodách Faerských ostrovov sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
treska belasá
Micromesistius poutassou
Zóna
:
vody Faerských ostrovov
(WHB/2A4AXF)
Dánsko
0
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Nemecko
0
Francúzsko
0
Holandsko
0
Spojené kráľovstvo
0
EÚ
0
TAC
40 100 (37)
c)
údaje týkajúce sa molvy veľkej a molvy modrej vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
molva veľká a molva modrá
Molva molva a Molva dypterygia
Zóna
:
vody Faerských ostrovov zóny Vb
(B/L/05B-F.)
Nemecko
0
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.;
Francúzsko
0
Spojené kráľovstvo
0
EÚ
0
TAC
Neuplatňuje sa“
d)
údaje týkajúce sa krevety boreálnej v grónskych vodách zón V a XIV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
kreveta boreálna
Pandalus borealis
Zóna
:
grónske vody zón V a XIV
(PRA/514GRN)
Dánsko
1 950
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Francúzsko
1 950
EÚ
7 000 (38)
TAC
Neuplatňuje sa
e)
údaje týkajúce sa tresky tmavej vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
treska tmavá
Pollachius virens
Zóna
:
vody Faerských ostrovov zóny Vb
(POK/05B-F.)
Belgicko
0
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.;
Nemecko
0
Francúzsko
0
Holandsko
0
Spojené kráľovstvo
0
EÚ
0
TAC
Neuplatňuje sa“
f)
údaje týkajúce sa halibuta tmavého v grónskych vodách zón NAFO 0 a 1 sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
halibut tmavý
Reinhardtius hippoglossoides
Zóna
:
grónske vody zón NAFO 0 a 1
(GHL/N01GRN)
Nemecko
1 850
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
EÚ
2 650 (39)
TAC
Neuplatňuje sa
g)
údaje týkajúce sa halibuta tmavého v grónskych vodách zón V a XIV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
halibut tmavý
Reinhardtius hippoglossoides
Zóna
:
grónske vody zón V a XIV
(GHL/514GRN)
Nemecko
5 867
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Spojené kráľovstvo
309
EÚ
7 000 (40)
TAC
Neuplatňuje sa
h)
údaje týkajúce sa sebastesov vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zóny V a v medzinárodných vodách zón XII a XIV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
sebastesy (plytkovodné)
Sebastes spp.
Zóna
:
vody EÚ a medzinárodné vody zóny V; medzinárodné vody zón XII a XIV
(RED/51214S)
Estónsko
0 (41)
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Nemecko
0 (41)
Španielsko
0 (41)
Francúzsko
0 (41)
Írsko
0 (41)
Lotyšsko
0 (41)
Holandsko
0 (41)
Poľsko
0 (41)
Portugalsko
0 (41)
Spojené kráľovstvo
0 (41)
EÚ
0 (41)
TAC
0 (41)
Druh
:
sebastesy (hlbokovodné)
Sebastes spp.
Zóna
:
vody EÚ a medzinárodné vody zóny V; medzinárodné vody zón XII a XIV
(RED/51214D)
Estónsko
177 (42) (43)
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Nemecko
3 569 (42) (43)
Španielsko
633 (42) (43)
Francúzsko
336 (42) (43)
Írsko
1 (42) (43)
Lotyšsko
64 (42) (43)
Holandsko
2 (42) (43)
Poľsko
324 (42) (43)
Portugalsko
757 (42) (43)
Spojené kráľovstvo
8 (42) (43)
EÚ
5 871 (42) (43)
TAC
38 000 (42) (43)
i)
údaje týkajúce sa sebastesov v grónskych vodách zón V a XIV sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
sebastesy (pelagické)
Sebastes spp.
Zóna
:
grónske vody zón V a XIV
(RED/514GRN)
Nemecko
5 164 (44) (45)
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Francúzsko
26 (44) (45)
Spojené kráľovstvo
37 (44) (45)
EÚ
5 227 (44) (45)
TAC
Neuplatňuje sa
j)
údaje týkajúce sa iných druhov vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
iné druhy (46)
Zóna
:
vody Faerských ostrovov zóny Vb
(OTH/05B-F.)
Nemecko
0
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Francúzsko
0
Spojené kráľovstvo
0
EÚ
0
TAC
Neuplatňuje sa
k)
údaje týkajúce sa platesotvarých vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:
„Druh
:
platesotvaré
Zóna
:
vody Faerských ostrovov zóny Vb
(FLX/05B-F.)
Nemecko
0
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.;
Francúzsko
0
Spojené kráľovstvo
0
EÚ
0
TAC
Neuplatňuje sa“
4.
v prílohe IC sa údaje týkajúce sa krevety boreálnej v zóne NAFO 3L nahrádzajú takto:
„Druh
:
kreveta boreálna
Pandalus borealis
Zóna
:
NAFO 3L (47)
(PRA/N3L.)
Estónsko
214
Analytický TAC
Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.
Lotyšsko
214
Litva
214
Poľsko
214
Iné členské štáty
213 (48)
EÚ
1 069
TAC
19 200
5.
v prílohe ID sa údaje týkajúce sa tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° z. d. a v Stredozemnom mori (BFT/AE045W) nahrádzajú takto:
„Druh
:
tuniak modroplutvý
Thunnus thynnus
Zóna
:
Atlantický oceán východne od 45° z. d. a Stredozemné more
(BFT/AE045W)
Cyprus
66,98 (53)
Grécko
124,37
Španielsko
2 411,01 (50) (53)
Francúzsko
958,42 (50) (51) (53)
Taliansko
1 787,91 (53) (54)
Malta
153,99 (53)
Portugalsko
226,84
Iné členské štáty
26,90 (49)
EÚ
5 756,41 (50) (51) (53) (54)
TAC
12 900
6.
príloha IH sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA IH
Oblasť Dohovoru WCPFC
Druh
:
mečiar veľký
Xiphias gladius
Zóna
:
oblasť dohovoru WCPFC južne od 20° j. š.
(SWO/F7120S)
EÚ
3 170,36
Analytický TAC;
TAC
Neuplatňuje sa“
7.
príloha IJ sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA IJ
oblasť dohovoru SPRFMO
Druh
:
stavridy druhu
Trachurus murphyi
Zóna
:
oblasť dohovoru SPRFMO
(CJM/SPRFMO)
Nemecko
10 223,67
Holandsko
11 080,80
Litva
7 112,63
Poľsko
12 231,90
EÚ
40 649“;
8.
príloha IIB sa mení a dopĺňa takto:
a)
bod 5.2. sa nahrádza takto:
„5.2.
Na účely stanovenia maximálneho počtu dní na mori, počas ktorých môže plavidlo EÚ oprávnené svojím vlajkovým členským štátom byť prítomné v danej oblasti, sa v súlade s tabuľkou I uplatňujú tieto osobitné podmienky:
a)
celkové vykládky merlúzy európskej v roku 2008 alebo 2009 realizované daným plavidlom predstavujú menej ako 5 ton alebo menej ako 3 % celkových vykládok v živej hmotnosti a
b)
celkové vykládky homára štíhleho v rokoch 2008 alebo 2009 realizované daným plavidlom predstavujú menej ako 2,5 tony podľa záznamov o vykládkach v živej hmotnosti.“;
b)
bod 9.1. sa nahrádza takto:
„9.1.;
Ak plavidlo dostalo v dôsledku splnenia osobitných podmienok neobmedzený počet dní, vykládky plavidla v hospodárskom roku 2011 nepresiahnu 5 ton alebo 3 % celkových vykládok merlúzy európskej v živej hmotnosti a 2,5 tony živej hmotnosti homára štíhleho.“;
9.
príloha IIC sa mení a dopĺňa takto:
a)
bod 2 sa nahrádza takto:
„2. Rybársky výstroj
Na účely tejto prílohy sa uplatňujú tieto kategórie rybárskeho výstroja:
a)
vlečné siete s rozperným rahnom s veľkosťou ôk aspoň 80 mm;
b)
statické siete vrátane žiabroviek, viacstenných žiabroviek a zakliesňovacích sietí s veľkosťou ôk najviac 220 mm.“;
b)
tabuľka I sa nahrádza takto:
„Tabuľka I
Výstroj
bod 2
Označenie
Používajú sa len kategórie výstroja definované v bode 2
Západná časť Lamanšského prielivu
2 a)
Vlečné siete s rozperným rahnom s veľkosťou ôk ≥ 80 mm
164
2 b)
Statické siete s veľkosťou ôk ≤ 220 mm
164“;
10.
príloha VII sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA VII
OBLASŤ DOHOVORU WCPFC
Maximálny počet plavidiel EÚ oprávnených loviť mečiara veľkého v oblastiach južne od 20 o j. š. oblasti dohovoru WCPFC
Španielsko
14
EÚ
14“.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti a uplatniteľnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 1 body 1 až 7 a bod 10 sa uplatňujú od 1. januára 2011.
Článok 1 body 8 a 9 sa uplatňujú od 1. februára 2011.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 17. júna 2011

Labels: 8
11
6