Document ID: 32005R0358

32005R0358
L 057/3
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
02.03.2005.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 358/2005
od 2. ožujka 2005.
o odobrenjima bez vremenskog ograničenja za određene dodatke hrani za životinje i odobrenju novih korištenja već odobrenih dodataka hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 3. i članak 9.d stavak 1. i članak 9.e stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje za korištenje u hranidbi životinja (2), a posebno njezin članak 25.,
budući da:
(1)
Uredba (EZ) br. 1831/2003 predviđa odobravanje dodataka hrani za životinje za korištenje u hranidbi životinja u Europskoj uniji.
(2)
Člankom 25. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 utvrđene su prijelazne mjere za zahtjeve za odobrenje dodataka hrani za životinje podnesene u skladu s Direktivom 70/524/EEZ prije datuma primjene te Uredbe.
(3)
Zahtjevi za odobrenje dodataka hrani za životinje navedenih u prilozima ovoj Uredbi podneseni su prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003.
(4)
Početni komentari država članice na te zahtjeve izdani su pod člankom 4. stavkom 4. Direktive 70/524/EEZ i proslijeđeni Komisiji prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003. Stoga se s takvim zahtjevima nastavlja postupanje u skladu s člankom 4. Direktive 70/524/EEZ.
(5)
Korištenje enzimskog pripravka alfa-amilaze i endo-1,3(4)-beta-glukanaze koje proizvodi Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) privremeno je odobreno, po prvi put, za piliće za tov Uredbom Komisije (EZ) 654/2000 (3).
(6)
U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog enzimskog pripravka podneseni su novi podaci.
(7)
Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) 15. rujna 2004. donijela je pozitivno mišljenje o potencijalu mikroorganizma koji proizvodi ovaj enzimski pripravak za proizvodnju toksina.
(8)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti za takvo odobrenje utvrđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ.
(9)
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze koju proizvodi Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanaze koju proizvodi Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amilaze koju proizvodi Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacilolizina kojeg proizvodi Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) i endo-1,4-beta-ksilanaze koju proizvodi Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) privremeno je odobreno za piliće za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 2437/2000 (4).
(10)
U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog enzimskog pripravka podneseni su novi podaci.
(11)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti za takvo odobrenje utvrđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ.
(12)
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze koju proizvodi Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanaze koju proizvodi Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amilaze koju proizvodi Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) i endo-1,4-beta-ksilanaze koju proizvodi Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) privremeno je odobreno za piliće za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 2437/2000.
(13)
U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog enzimskog pripravka podneseni su novi podaci.
(14)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti za takvo odobrenje utvrđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ.
(15)
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze koje tvori Trichoderma longibrachiatum (CBS 357.94) privremeno je po prvi put odobreno za piliće za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 1436/98 (5).
(16)
U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog enzimskog pripravka podneseni su novi podaci.
(17)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti za takvo odobrenje utvrđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ.
(18)
Sukladno tome, korištenje ta četiri enzimska pripravaka kako su definirani u Prilogu I. treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(19)
Korištenje tvari „tartrazin” privremeno je odobreno, kao bojilo, za ukrasne ptice koje jedu zrnatu hranu i male glodavce, Uredbom Komisije (EZ) br. 2697/2000 (6).
(20)
U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog bojila podneseni su novi podaci.
(21)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti za takvo odobrenje utvrđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ.
(22)
Korištenje tvari „Sunset Yellow FCF” privremeno je odobreno, kao bojilo, za ukrasne ptice koje jedu zrnatu hranu i male glodavce Uredbom Komisije (EZ) br. 2697/2000.
(23)
U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog bojila podneseni su novi podaci.
(24)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti za takvo odobrenje predviđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ.
(25)
Korištenje tvari „Patent Blue V” privremeno je odobreno, kao bojilo, za ukrasne ptice koje jedu zrnatu hranu i male glodavce, Uredbom Komisije (EZ) br. 2697/2000.
(26)
U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog bojila podneseni su novi podaci.
(27)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti za takvo odobrenje predviđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ.
(28)
Korištenje tvari Bakreni kompleks klorofila privremeno je odobreno, kao bojilo, za ukrasne ptice koje jedu zrnatu hranu i male glodavce, Uredbom Komisije (EZ) br. 2697/2000.
(29)
U prilog zahtjevu za odobrenje bez vremenskog ograničenja tog bojila podneseni su novi podaci.
(30)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti za takvo odobrenje predviđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ.
(31)
Sukladno tome, korištenje tih četiriju bojila kako su definirana u Prilogu II. treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(32)
Korištenje enzimskog pripravka endo-1(4)-beta-ksilanaze koju proizvodi Bacillus subtilis (LMG-15136) odobreno je za piliće za tov bez vremenskog ograničenja Uredbom Komisije (EZ) br. 1259/2004 (7), i privremeno za prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 937/2001 (8), za pure za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 2188/2002 (9), te za svinje za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 261/2003 (10).
(33)
U prilog zahtjevu za proširenje odobrenja korištenja tog enzimskog pripravka na kokoši nesilice podneseni su novi podaci.
(34)
Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) donijela je mišljenje o korištenju tog pripravka sa zaključkom da on ne predstavlja opasnost za tu dodatnu kategoriju životinja, pod uvjetima navedenim u Prilogu III. ovoj Uredbi.
(35)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti utvrđeni člankom 9.e stavkom 1. Direktive 70/524/EEZ za odobrenje takvog pripravka za navedeno korištenje.
(36)
Korištenje enzimskog pripravka 3-fitaze koju proizvodi Trichoderma reesei (CBS 528.94) odobreno je za piliće za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 418/2001 (11).
(37)
U prilog zahtjevu za proširenje odobrenja korištenja tog enzimskog pripravka na pure za tov i krmače podneseni su novi podaci.
(38)
Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) donijela je mišljenje o korištenju tog pripravka sa zaključkom da on ne predstavlja opasnost za te dodatne kategorije životinja, pod uvjetima navedenim u Prilogu III. ovoj Uredbi.
(39)
Sukladno tome, korištenje ta dva enzimska pripravka kako su definirani u Prilogu III. treba privremeno odobriti na razdoblje od četiri godine.
(40)
Korištenje pripravka mikroorganizma Enterococcus faecium odobreno je za telad bez vremenskog ograničenja Uredbom Komisije (EZ) br. 1288/2004 (12), i privremeno do 30. lipnja 2004. za piliće za tov, prasad, svinje za tov, krmače i goveda za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 866/1999 (13).
(41)
U prilog zahtjevu za proširenje odobrenja korištenja tog enzimskog pripravka na pse i mačke podneseni su novi podaci.
(42)
Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) donijela je mišljenje o korištenju tog pripravka sa zaključkom da on ne predstavlja opasnost za tu dodatnu kategoriju životinja, pod uvjetima navedenim u Prilogu IV. ovoj Uredbi.
(43)
Procjena pokazuje da su zadovoljeni uvjeti utvrđeni člankom 9.e stavkom 1. Direktive 70/524/EEZ za odobrenje takvog pripravka za navedeno korištenje.
(44)
Sukladno tome, korištenje tog pripravka mikroorganizma kako je definirano u Prilogu IV. treba privremeno odobriti na razdoblje od četiri godine.
(45)
Procjena tih zahtjeva pokazuje da se trebaju zahtijevati određeni postupci radi zaštite radnika od izlaganja dodacima hrani za životinje navedenima u Prilozima. Takvu zaštitu treba osigurati primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (14).
(46)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Pripravci koji pripadaju skupini „Enzimi” kako je navedeno u Prilogu I., odobravaju se za korištenje bez vremenskog ograničenja kao dodaci hrani za životinje pod uvjetima utvrđenima u tom Prilogu.
Članak 2.
Tvari koje pripadaju skupini „Bojila, uključujući pigmente, druga bojila” kako je navedeno u Prilogu II., odobravaju se za korištenje bez vremenskog ograničenja kao dodaci hrani za životinje pod uvjetima utvrđenima u tom Prilogu.
Članak 3.
Pripravci koji pripadaju skupini „Enzimi” kako je navedeno u Prilogu III., privremeno se odobravaju na razdoblje od četiri godine kao dodaci hrani za životinje pod uvjetima utvrđenima u tom Prilogu.
Članak 4.
Pripravak koji pripada skupini „Mikroorganizmi” kako je navedeno u Prilogu IV., privremeno se odobrava na razdoblje od četiri godine kao dodatak hrani za životinje pod uvjetima utvrđenima u tom Prilogu.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu treći dan nakon dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. ožujka 2005.

Labels: 3
17
6