Document ID: 31997D0186

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 14. marts 1997 om bemyndigelse af medlemsstaterne til at fastsætte undtagelser fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 77/93/EØF for kartofler, bortset fra læggekartofler, med oprindelse i Cuba (97/186/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 77/93/EØF af 21. december 1976 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), senest ændret ved direktiv 97/3/EF (2), særlig artikel 14, stk. 1,
under henvisning til anmodning fra Nederlandene, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til direktiv 77/93/EØF må andre kartoffelknolde end dem, der er officielt certificeret som læggekartofler i henhold til andre fællesskabsbestemmelser, og som har oprindelse i Cuba, i princippet ikke føres ind i Fællesskabet på grund af risikoen for indslæbning af eksotiske kartoffelsygdomme, der er ukendte i Fællesskabet;
der er tradition for tidlig dyrkning i Cuba af kartofler, bortset fra læggekartofler, af læggekartofler leveret af medlemsstaterne; en del af den tidlige forsyning med kartofler i Fællesskabet er blevet sikret ved indførsel af sådanne kartofler fra Cuba;
ved beslutning 87/306/EØF (3), 88/223/EØF (4), 89/152/EØF (5), 91/593/EØF (6), 93/36/EØF (7), 95/96/EF (8) og 96/157/EF (9) gav Kommissionen bemyndigelse til at fastsætte undtagelser på særlige tekniske betingelser for spisekartofler med oprindelse i Cuba i høstårene 1987-1995;
der er aldrig bekræftet forekomst af sygdomme og skadegørere på prøver taget af indførsler i henhold til de nævnte beslutninger;
de forhold, der ligger til grund for bemyndigelsen, gør sig stadig gældende;
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelser fra Den Stående Komité for Plantesundhed -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Medlemsstaterne bemyndiges til på de i stk. 2 fastsatte betingelser at fastsætte undtagelser fra artikel 4, stk. 1, i direktiv 77/93/EØF, for så vidt angår forbuddene i del A, punkt 12, i bilag III til nævnte direktiv for kartofler, bortset fra læggekartofler, med oprindelse i Cuba.
2. Ud over de for kartofler gældende krav i bilag I, II og IV til direktiv 77/93/EØF skal følgende særlige betingelser være opfyldt:
a) Kartoflerne må ikke være læggekartofler.
b) Kartoflerne skal enten være umodne kartofler, dvs. kartofler uden egentlig korkdannelse med løst påsiddende hud, eller de skal være behandlet, så deres spireevne er standset.
c) De skal være dyrket i provinsen Pinar del Rio i områder, hvor Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith ikke vides at forekomme.
d) De skal tilhøre sorter, for hvis vedkommende læggekartoflerne udelukkende er blevet indført til Cuba fra medlemsstaterne eller fra ethvert andet land, hvorfra indførsel til Fællesskabet af læggekartofler er tilladt i henhold til direktiv 77/93/EØF.
e) Der foretages regelmæssig, planlagt kontrol af indførslerne til Cuba og af læggekartofler og spisekartofler, der afsættes i Cuba, gennem undersøgelse og testning af repræsentative prøver ved hjælp af videnskabeligt anerkendte metoder til påvisning af Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann og Kotthoff) Davis et al., Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith og potato spindle tuber viroid.
f) De skal være dyrket i Cuba direkte af læggekartofler, der er certificeret i en af medlemsstaterne, eller af læggekartofler, der er certificeret i ethvert andet land, hvorfra indførsel til Fællesskabet af læggekartofler er tilladt i henhold til direktiv 77/93/EØF, eller hidrøre fra læggekartofler, der officielt blev certificeret i året forud for det foregående år, hvis denne generation blev produceret i provinsen Pinar del Rio og opfyldte betingelserne for læggekartofler i henhold til gældende regler i Cuba.
g) De skal enten være dyrket på bedrifter, som ikke har dyrket kartofler af andre sorter end de i litra d) anførte i de sidste fem år, eller, hvis der er tale om statsbrug, på arealer, der holdes adskilt fra andre arealer, hvor kartofler af andre sorter end de i litra d) anførte er blevet dyrket i de sidste fem år.
h) De skal være håndteret med maskiner, der kun benyttes til dette formål, eller som er blevet korrekt desinficeret, hver gang de har været anvendt til andre formål.
i) De må ikke have været anbragt på lagre, hvor kartofler af andre sorter end de i litra d) anførte har været oplagret.
j) De skal være pakket i nye sække eller i beholdere, som er blevet tilstrækkeligt desinficeret, og hver sæk eller beholder skal være forsynet med en officiel etiket, hvorpå de i bilaget nævnte oplysninger er anført.
k) Inden udførsel skal kartoflerne være renset for jord og for blade og andet planteaffald.
l) Kartofler, der er bestemt for Fællesskabet, skal være ledsaget af et plantesundhedscertifikat, som er udstedt i Cuba i henhold til artikel 7 i direktiv 77/93/EØF på grundlag af den deri fastsatte undersøgelse, især frihed for de i litra c) nævnte skadegørere.
I certifikatet anføres:
- i rubrikken »Supplerende erklæring«:
- angivelsen »denne sending opfylder betingelserne i beslutning 97/186/EF«
- sortens navn
- identifikationsnummer eller navn på den bedrift, hvor kartoflerne er dyrket, og dens beliggenhed
- en henvisning, som muliggør identifikation af det parti læggekartofler, der er anvendt i henhold til litra f)
- i rubrikken »Frigørelse for skadegørere og/eller desinfektionsbehandling« alle oplysninger om de mulige behandlinger som nævnt i litra b), anden valgmulighed, og/eller litra j).
m) Kartoflerne skal føres ind via indgangssteder, der er beliggende i den medlemsstat, som gør brug af denne undtagelse, og er udpeget med henblik på undtagelsen af den pågældende medlemsstat.
n) Forud for indførsel til Fællesskabet skal importøren i tilstrækkeligt god tid give meddelelse om hver indførsel til de officielle ansvarlige organer i indførselsmedlemsstaten, som derefter sender oplysningerne i meddelelsen til Kommissionen med angivelse af:
- materialetype
- mængde
- den oplyste importdato og bekræftelse af indgangsstedet
- de i litra p) nævnte virksomheder.
Importøren skal underrettes officielt om betingelserne i litra a)-q) forud for indførslen.
o) Undersøgelserne i henhold til artikel 12 i direktiv 77/93/EØF skal foretages af de i direktivet nævnte officielle ansvarlige organer. Uden at kontrollen i henhold til direktivets artikel 19a, stk. 3, andet led, første valgmulighed, derved tilsidesættes, skal Kommissionen træffe beslutning om, i hvilket omfang kontrollen i henhold til direktivets artikel 19a, stk. 3, andet led, anden valgmulighed, skal integreres i kontrolprogrammet i henhold til direktivets artikel 19a, stk. 5, litra c).
p) Kartoflerne må kun pakkes og ompakkes i virksomheder, som er godkendt og registreret af de nævnte officielle ansvarlige organer.
q) Kartoflerne skal pakkes eller ompakkes i lukkede pakninger, der er klar til direkte levering til detailhandlerne eller de endelige forbrugere, og må ikke overstige den vægt, pakninger til dette formål normalt har i indførselsmedlemsstaten; maksimumsvægten er 25 kg; nummeret på de i litra p) nævnte registrerede virksomheder skal stå på pakningen, og det skal tillige fremgå, at kartoflerne er af cubansk oprindelse.
r) De medlemsstater, der gør brug af undtagelsen, skal, hvis det er relevant, i samarbejde med indførselsmedlemsstaten sikre, at der udtages mindst to prøver på 200 knolde af hver sending kartofler på 50 tons eller en del deraf, der er indført i henhold til denne beslutning, til officiel undersøgelse for Pseudomonas solanacearum, jf. karantæneprocedure nr. 26 for Pseudomonas solanacearum, der er fastlagt af Plantebeskyttelsesorganisationen for Europa og Middelhavsområderne (EPPO) (10), eller en anden procedure, der er godkendt efter proceduren i artikel 16a i direktiv 77/93/EØF, og, for så vidt angår Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, efter den fastsatte EF-metode til påvisning og diagnosticering af Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus; hvis der foreligger mistanke, skal partierne holdes adskilt under officiel kontrol og må først afsættes eller anvendes, når det er fastslået, at der ikke har været mistanke om eller er påvist tilstedeværelse af Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus eller Pseudomonas solanacearum ved disse undersøgelser.
Artikel 2
Medlemsstaterne underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om enhver brug af bemyndigelsen. De giver inden den 1. juli 1997 Kommissionen og de øvrige medlemsstater oplysninger om, hvor store mængder der er blevet indført i henhold til denne beslutning, og forelægger samtidig en udførlig teknisk rapport om den officielle undersøgelse, der er blevet foretaget i henhold til artikel 1, stk. 2, litra r). Der indsendes kopier af plantesundhedscertifikaterne til Kommissionen.
Artikel 3
1. Bemyndigelsen i artikel 1 gælder i perioden 15. marts til 30. april 1997.
2. Bemyndigelsen tilbagekaldes, hvis det konstateres, at betingelserne i artikel 1, stk. 2, har været utilstrækkelige til at forhindre indslæbning af skadegørere eller ikke er blevet overholdt.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. marts 1997.

Labels: 17
3
6
18
15