Document ID: 32012R0168

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 168/2012
tas-27 ta’ Frar 2012
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/782/PESK tal-1 ta’ Diċembru 2011 dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (1),
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)
Fit-18 ta’ Jannar 2012, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 36/2012 (2).
(2)
Fid-dawl tal-kontinwazzjoni tar-ripressjoni brutali u tal-ksur tad-drittijiet tal-bniedem mill-Gvern tas-Sirja, id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/122/PESK (3) li temenda d-Deċiżjoni 2011/782/PESK tipprovdi għal miżuri addizzjonali, jiġifieri projbizzjoni fuq il-bejgħ, ix-xiri, it-trasport u s-senserija ta’ deheb, metalli prezzjużi u djamanti, miżuri restrittivi kontra l-Bank Ċentrali tas-Sirja, u emendi mal-lista ta’ persuni u entitajiet immirati.
(3)
Dawk il-miżuri jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u għalhekk hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex timplimentahom, partikolarment bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha.
(4)
Ir-Regolament (UE) Nru 36/2012 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ.
(5)
Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f’dan ir-Regolament ikunu effikaċi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ minnufih,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 36/2012 huwa b’dan emendat kif ġej:
(1)
Żdied l-artikolu li ġej:
“Artikolu 11a
1. Huma pprojbiti:
(a)
il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni, diretta jew indiretta, ta’ deheb, metalli prezzjużi u djamanti, kif elenkat fl-Anness VIII, kemm jekk joriġinaw fl-Unjoni kif ukoll jekk le, lill-Gvern tas-Sirja, lill-korpi pubbliċi, korporazzjonijiet u aġenziji tiegħu, lill-Bank Ċentrali tas-Sirja, lil kwalunkwe persuna, entità jew korp li jaġixxu f’isimhom jew b’ordni minnhom, jew lil kwalunkwe entità jew korp li huma proprjetà tagħhom jew ikkontrollati minnhom;
(b)
ix-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport ta’ deheb, metalli prezzjużi u djamanti, kif elenkat fl-Anness VIII, kemm jekk l-oġġett ikkonċernat joriġina fis-Sirja kif ukoll jekk le, mill-Gvern tas-Sirja, mill-korpi pubbliċi, korporazzjonijiet u aġenziji tiegħu, mill-Bank Ċentrali tas-Sirja u minn kwalunkwe persuna, entità jew korp li jaġixxu f’isimhom jew b’ordni minnhom, jew minn kwalunkwe entità jew korp li huma proprjetà tagħhom jew ikkontrollati minnhom; u
(c)
l-għoti, direttament jew indirettament, ta’ assistenza teknika jew ta’ servizzi ta’ senserija, finanzjament jew assistenza finanzjarja, relatati mal-merċi msemmija fil-punti (a) u (b), lill-Gvern tas-Sirja, lill-korpi pubbliċi, korporazzjonijiet u aġenziji tiegħu, lill-Bank Ċentrali tas-Sirja u lil kwalunkwe persuna, entità jew korp li jaġixxu f’isimhom jew b’ordni minnhom, jew lil kwalunkwe entità jew korp li huma proprjetà tagħhom jew ikkontrollati minnhom;
2. L-Anness VIII għandu jinkludi deheb, metalli prezzjużi u djamanti suġġetti għall-projbizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1.”
(2)
Iddaħħal l-artikolu li ġej:
“Artikolu 21a
Il-projbizzjonijiet fl-Artikolu 14 ma għandhomx japplikaw għal:
(a)
(i)
trasferiment mill-Bank Ċentrali tas-Sirja, jew permezz tiegħu, ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi riċevuti u ffriżati wara d-data tal-inklużjoni tiegħu fil-lista, jew
(ii)
trasferiment lill-Bank Ċentrali tas-Sirja, jew permezz tiegħu, ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi fejn it-trasferiment ikun relatat ma’ pagament minn persuna jew entità mhux elenkata fl-Anness II jew IIa dovut b’rabta ma’ kuntratt kummerċjali speċifiku,
sakemm l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru rilevanti tkun iddeterminat, abbażi ta’ każ b’każ, li l-pagament ma tirċevihx, direttament jew indirettament, kwalunkwe persuna jew entità elenkata fl-Anness II jew IIa; jew
(b)
trasferiment magħmul mill-Bank Ċentrali tas-Sirja, jew permezz tiegħu, ta’ fondi ffriżati jew riżorsi ekonomiċi sabiex jipprovdi lil istituzzjonijiet finanzjarji fil-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri b’likwidità għall-finanzjament tal-kummerċ, sakemm it-trasferiment ikun ġie awtorizzat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru rilevanti.”.
Artikolu 2
Il-persuni jew entità mniżżla fl-Anness I ta’ dan ir-Regolemant għandu jiżdied mal-lista stabbilita fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 36/2012.
Artikolu 3
Il-persuna mniżżla fl-Anness II ta’ dan ir-Regolemant għandu jitħassar mil-lista stabbilita fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 36/2012
Artikolu 4
It-test stabbilit fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament huwa miżjud mar-Regolament (UE) Nru 36/2012 bħala l-Anness VIII.
Artikolu 5
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Frar 2012.

Labels: 1
5
14
3
18