Document ID: 32009R0492

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 492/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 25 Μαΐου 2009
περί κατάργησης 14 κανονισμών άνευ αντικειμένου στον τομέα της κοινής αλιευτικής πολιτικής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,
την πράξη προσχώρησης του 1985, και ιδίως τα άρθρα 162, 163 παράγραφος 3, 164 παράγραφος 4, 165 παράγραφος 8, 171, 349 παράγραφος 5, 350, 351 παράγραφος 5, 352 παράγραφος 9 και 358,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 20,
την πράξη προσχώρησης του 2003, και ιδίως το άρθρο 24 και τα Παραρτήματα VI, VIII, IX και XII,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας τα εξής:
(1)
Η βελτίωση της διαφάνειας του κοινοτικού δικαίου αποτελεί ουσιώδες στοιχείο της στρατηγικής για τη βελτίωση της νομοθεσίας που υλοποιούν τα όργανα της Κοινότητας. Στο πλαίσιο αυτό, ενδείκνυται η κατάργηση εκείνων των νομοθετικών πράξεων που είναι πλέον άνευ πραγματικού αντικειμένου.
(2)
Οι ακόλουθοι κανονισμοί που αφορούν την κοινή αλιευτική πολιτική έχουν καταστεί άνευ αντικειμένου, παρόλο που τυπικά συνεχίζουν να ισχύουν:
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 31/83 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1982, περί ενδιάμεσης κοινής δράσης αναδιάρθρωσης του τομέα της παράκτιας αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας (2). Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι αφορούσε κοινοτική χρηματοδότηση επενδυτικών έργων κατά το έτος 1982·
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3117/85 του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 1985, για τη θέσπιση γενικών κανόνων σχετικά με τη χορήγηση εξισωτικών αποζημιώσεων για τις σαρδέλες (3) Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν για εφαρμογή κατά τη μεταβατική περίοδο μετά την προσχώρηση της Ισπανίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα·
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3781/85 του Συμβουλίου, της 31ης Δεκεμβρίου 1985, για τη θέσπιση των μέτρων που πρέπει να ληφθούν για τους συναλλασσόμενους που δεν τηρούν ορισμένες διατάξεις σχετικά με τις δραστηριότητες αλιείας που προβλέπονται στην πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (4). Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν για εφαρμογή κατά τη μεταβατική περίοδο μετά την προσχώρηση της Ισπανίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα·
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3252/87 του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 1987, για το συντονισμό και την προώθηση της έρευνας στον τομέα της αλιείας (5). Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι το αντικείμενό του καλύπτεται σήμερα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική (6)·
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3571/90 του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 1990, για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων σχετικών με την εφαρμογή της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής στην πρώην Λαοκρατική Δημοκρατία της Γερμανίας (7) Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν για εφαρμογή κατά τη μεταβατική περίοδο μετά την ενοποίηση της Γερμανίας·
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3499/91 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 1991, για την κοινοτική πλαισίωση μελετών και προτύπων σχεδίων που αφορούν τη διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο (8) Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι το αντικείμενό του καλύπτεται σήμερα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 (9)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1275/94 του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1994, για την προσαρμογή του καθεστώτος που προβλέπεται στα κεφάλαια «Αλιεία» της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (10). Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν για εφαρμογή κατά τη μεταβατική περίοδο μετά την προσχώρηση της Ισπανίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1448/1999 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1999, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (EC) αριθ. 1626/94 (11) Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι το αντικείμενό του καλύπτεται σήμερα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1967/2006·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 300/2001 του Συμβουλίου, της 14ης Φεβρουαρίου 2001, για τη θέσπιση μέτρων που θα εφαρμοστούν το 2001 για την αποκατάσταση του αποθέματος γάδου στη Θάλασσα της Ιρλανδίας (διαίρεση ICES VΙΙα) (12) Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν να παραμείνει σε ισχύ κατά τη διάρκεια περιόδου η οποία έχει λήξει·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2561/2001 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2001, για την προώθηση της μετατροπής των στόλων οι οποίοι εξαρτώντο, μέχρι το 1999, από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο (13). Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι τα σχέδια μετατροπής του εθνικού στόλου για τα οποία ίσχυε, έχουν ολοκληρωθεί·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2341/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, περί καθορισμού, για το 2003, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (14). Ο κανονισμός αυτός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν να καλύψει αλιευτικές δραστηριότητες οι οποίες πραγματοποιήθηκαν το 2003·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2372/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων για την αποζημίωση της ισπανικής αλιείας, οστρακοκαλλιέργειας και υδατοκαλλιέργειας που έχουν πληγεί από τη ρύπανση πετρελαίου που προκλήθηκε από το πλοίο Prestige (15). Ο εν λόγω κανονισμός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι το εθνικό πρόγραμμα αντιστάθμισης για το οποίο ίσχυε έχει ολοκληρωθεί·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2287/2003 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2003, περί καθορισμού, για το 2004, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (16). Ο κανονισμός αυτός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν να καλύψει αλιευτικές δραστηριότητες οι οποίες πραγματοποιήθηκαν το 2004·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 52/2006 του συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2005 περί καθορισμού, για το 2006, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στη Βαλτική Θάλασσα (17). Ο κανονισμός αυτός είναι άνευ αντικειμένου δεδομένου ότι προοριζόταν να καλύψει αλιευτικές δραστηριότητες οι οποίες πραγματοποιήθηκαν το 2006.
(3)
Για λόγους νομικής ασφάλειας και σαφήνειας οι εν λόγω κανονισμοί άνευ αντικειμένου θα πρέπει να καταργηθούν,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κανονισμοί προς κατάργηση
Οι κανονισμοί: (ΕΟΚ) αριθ. 31/83, (ΕΟΚ) αριθ. 3117/85, (ΕΟΚ) αριθ. 3781/85, (ΕΟΚ) αριθ. 3252/87, (ΕΟΚ) αριθ. 3571/90, (ΕΟΚ) αριθ. 3499/91, (ΕΚ) αριθ. 1275/94, (ΕΚ) αριθ. 1448/1999, (ΕΚ) αριθ. 300/2001, (ΕΚ) αριθ. 2561/2001, (ΕΚ) αριθ. 2341/2002, (ΕΚ) αριθ. 2372/2002, (ΕΚ) αριθ. 2287/2003 και (ΕΚ) αριθ. 52/2006 καταργούνται.
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Μαΐου 2009.

Labels: 15
6