Document ID: 32007R0548

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 548/2007,
21. mai 2007,
millega kohandatakse mitmeid puu- ja köögivilja ja teatavate puu- ja köögiviljatoodete eksporditoetusi käsitlevaid määrusi seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega Euroopa Liiduga
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemislepingut,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisakti, eriti selle artiklit 56,
ning arvestades järgmist:
(1)
Mitmes puu- ja köögivilja ja teatavate puu- ja köögiviljatoodete eksporditoetusi käsitlevas komisjoni määruses tuleb teha teatavad tehnilised muudatused, et teha vajalikud kohandused seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega Euroopa Liiduga.
(2)
Komisjoni 23. juuni 1995. aasta määrus (EÜ) nr 1429/95, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljatoodete ekspordi toetamiseks, välja arvatud lisatud suhkru eest antavad toetused (1) sisaldab teatavaid kandeid kõikides ühenduse keeltes. Kõnealune määrus peaks hõlmama vastavaid kandeid bulgaaria ja rumeenia keeles.
(3)
Komisjoni 30. juuni 1995. aasta määrus (EÜ) nr 1591/95, millega kehtestatakse teatavatesse puu- ja köögiviljatoodetesse lisatud glükoosi ja glükoosisiirupi ekspordi toetamise üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (2) sisaldab teatavaid kandeid kõikides ühenduse keeltes. Kõnealune määrus peaks hõlmama vastavaid kandeid bulgaaria ja rumeenia keeles.
(4)
Komisjoni 29. septembri 1995. aasta määrus (EÜ) nr 2315/95, millega kehtestatakse teatavatesse puu- ja köögiviljatoodetesse lisatud teatavate ühise turukorraldusega hõlmatud suhkrute ekspordi toetamise üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (3) sisaldab teatavaid kandeid kõikides ühenduse keeltes. Kõnealune määrus peaks hõlmama vastavaid kandeid bulgaaria ja rumeenia keeles.
(5)
Komisjoni 8. oktoobri 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1961/2001, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2200/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögivilja eksporditoetustega, (4) sisaldab teatavaid kandeid kõikides ühenduse keeltes. Kõnealune määrus peaks hõlmama vastavaid kandeid bulgaaria ja rumeenia keeles.
(6)
Seetõttu tuleks määruseid (EÜ) nr 1429/95, (EÜ) nr 1591/95, (EÜ) nr 2315/95 ja (EÜ) nr 1961/2001 vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1429/95 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 3 lõige 3 asendatakse järgmisega:
“3. Litsentsi lahtrisse 22 tuleb teha üks lisas loetletud märkustest.”
2.
Käesoleva määruse I lisa tekst lisatakse lisana.
Artikkel 2
Määrust (EÜ) nr 1591/95 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 2 teine lõik asendatakse järgmisega:
“Käesoleva määruse kohaldamisel on litsentsitaotluse ja litsentsi lahtris 20 siiski üks lisas loetletud märgetest.”
2.
Käesoleva määruse II lisa tekst lisatakse lisana.
Artikkel 3
Määrust (EÜ) nr 2315/95 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 2 lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:
“b)
lisatakse litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 20 üks lisas loetletud märkustest.”
2.
Käesoleva määruse III lisa tekst lisatakse lisana.
Artikkel 4
Määrust (EÜ) nr 1961/2001 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 3 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Litsentsitaotluste lahtrisse 20 tehakse üks Ia lisas loetletud märgetest koos toetuse alammääraga, mida taotleja taotleb ekspordi võimaldamiseks, väljendatuna täiseurodes ühe tonni netokaalu kohta.”
2.
Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
a)
lõige 2 asendatakse järgmisega:
“2. Litsentside 22. lahtris on vähemalt üks Ib lisas loetletud märgetest.”;
b)
lõike 6 neljas lõik asendatakse järgmisega:
“Kui kehtivusaja alguskuupäev ei ole sama, mis esimeses lõigus osutatud väljastamiskuupäev, tehakse litsentsi lahtrisse 22 üks Ic lisas loetletud märgetest.”;
c)
lõige 7 asendatakse järgmisega:
“7. Kohaldatav toetusmäär märgitakse litsentsi lahtrisse 22 ühe Id lisas loetletud märke abil.”
3.
Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:
a)
lõige 2 asendatakse järgmisega:
“2. Litsentsitaotlustega peab kaasas olema toodete ekspordideklaratsiooni koopia. Deklaratsioon sisaldab vähemalt ühte Ie lisas loetletud märgetest.”;
b)
lõige 4 asendatakse järgmisega:
“4. Litsentsitaotluste ja litsentside 20 lahtris on vähemalt üks If lisas loetletud märgetest.”;
c)
lõike 8 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Ekspordilitsentsid väljastatakse kõnealuseks perioodiks 14. tööpäeval pärast ekspordiperioodi lõppu. Litsentside lahtris 22 on vähemalt üks Ig lisas loetletud märgetest koos lõike 7 esimese lõigu kohaselt kinnitatud toetuse määra ja kogusega, mida on vajaduse korral vähendatud lõike 7 teises lõigus nimetatud protsendimäära võrra.”
4.
Käesoleva määruse IV lisa tekst lisatakse Ia, Ib, Ic, Id, Ie, If ja Ig lisana.
Artikkel 5
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 21. mai 2007

Labels: 17
3
6
18
15