Document ID: 31985R3791

Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3791/85
1985 m. gruodžio 20 d.
dėl kai kurių reglamentų, susijusių su kiaušinių ir paukštienos sektoriais, suderinimo įstojus Ispanijai ir Portugalijai
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Ispanijos ir Portugalijos stojimo aktą, ypač į jo 396 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi pagal Stojimo akto 396 straipsnį, įstojus Ispanijai ir Portugalijai, kiaušinių ir paukštienos sektoriuje būtina suderinti 1975 m. spalio 29 d. priimtą Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2772/75 dėl kiaušinių prekybos reikalavimų [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3341/84 [2], ir 1975 m. spalio 29 d. priimtą Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2782/75 dėl perinti skirtų kiaušinių ir ūkiuose auginamų paukščių jauniklių gamybos bei prekybos [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3485/80 [4];
kadangi pagal Stojimo sutarties 2 straipsnio 3 dalį Bendrijos institucijos prieš stojimą gali priimti Stojimo akto 396 straipsnyje minimas priemones, kurios pradedamos taikyti tik minėtos Sutarties įsigaliojimo atveju ir tik jos įsigaliojimo dieną; kadangi pagal Stojimo akto 261 straipsnį Portugalijai numatytų priemonių taikymas atidedamas iki pirmojo etapo pabaigos,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Reglamento (EEB) Nr. 2772/75 17 straipsnio 2 dalies antroji pastraipa papildoma šiomis įtraukomis:
"- PERIODO DE EMBALAGE DE…AL…"
,
"- PERIODO DE EMBALAGEM DE…A…"
.
2. Reglamento (EEB) Nr. 2772/75 17 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa papildoma šiomis įtraukomis:
"- EMBALADO EL…"
,
"- EMBALADO EM…"
.
2 straipsnis
1. Reglamento (EEB) Nr. 2782/75 5 straipsnio 3 dalyje po žodžių "uova de cova" įterpiami žodžiai "huevo para incubar, ovos para incubaçao".
2. Reglamento (EEB) Nr. 2782/75 6 straipsnyje po žodžio "cova" įterpiami žodžiai "para incubar", "para incubaçao".
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 1986 m. sausio 1 d., jei įsigalios Ispanijos ir Portugalijos stojimo sutartis.
Jis taikomas nuo 1986 m. gegužės 1 d., išskyrus pakeitimus portugalų kalba, kurių taikymas atidedamas iki Stojimo akto 260 straipsnyje nurodyto pirmojo etapo pabaigos.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1985 m. gruodžio 20 d.

Labels: 3
17
6