Document ID: 32002D0975

Kommissionens beslut
av den 12 december 2002
om införande av vaccination för att komplettera åtgärderna för att bekämpa infektion med lågpatogen aviär influensa i Italien och om särskilda åtgärder för kontroll vid transport
[delgivet med nr K(2002) 5051]
(Text av betydelse för EES)
(2002/975/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG(2), särskilt artikel 10.4 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden(3), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG(4), särskilt artikel 9.4 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 92/40/EEG av den 19 maj 1992 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa(5), särskilt artikel 16 i detta, och
av följande skäl:
(1) Italien har under 1999 och 2000 drabbats av utbrott av högpatogen aviär influensa (AI) av subtyp H7N1, vilket har lett till förödande ekonomiska förluster för fjäderfänäringen. Före epidemin hade ett lågpatogent virus förekommit i området.
(2) Vid kontroller för aviär influensa upptäcktes ett lågpatogent virus av subtyp H7N3 i regionerna Venetien och Lombardiet i oktober 2002.
(3) För närvarande täcks inte bekämpning av infektion med lågpatogen aviär influensa av gemenskapens lagstiftning.
(4) Den behöriga italienska myndigheten har vidtagit bekämpningsåtgärder för att undvika att sjukdomen sprids till andra områden, men det tycks inte vara möjligt att begränsa infektionen i tillräcklig omfattning.
(5) Lågpatogent virus kan mutera till högpatogent virus och kan orsaka svåra sjukdomsutbrott.
(6) Under den tidigare epidemin av aviär influensa i Italien godkändes ett vaccinationsprogram av kommissionen i anslutning till intensiv övervakning och vissa åtgärder vid handel inom gemenskapen med fjäderfäprodukter och levande fjäderfä.
(7) Som en uppföljning av vaccinationskampanjen upprätthölls vissa restriktioner för förflyttningar vid handel inom gemenskapen med fjäderfäprodukter och levande fjäderfä genom att kommissionens beslut 2002/552/EG antogs(6).
(8) Erfarenheterna från den italienska vaccinationskampanjen ger vid handen att denna har gjort att spridningen av det lågpatogena viruset för aviär influensa har kunnat stoppas.
(9) Virus för aviär influensa av subtyp H7N3 ligger bakom den nuvarande infektionen medan den tidigare influensaepidemin orsakades av ett virus av subtyp H7N1.
(10) Infektionen förekommer för närvarande i ett område i Italien där fjäderfäanläggningar är mycket vanliga.
(11) I det sammanhanget kan vaccination vara ett effektivt redskap för att komplettera övriga bekämpningsåtgärder mot aviär influensa.
(12) Där vaccination mot aviär influensa genomförs, måste restriktioner införas för förflyttningar av vaccinerade fåglar.
(13) Italien har lagt fram ett förslag till vaccinationsprogram som ett komplement till de övriga bekämpningsåtgärderna mot aviär influensa inom ett begränsat område i Italien, ett program som inbegriper särskilda restriktioner för förflyttningar.
(14) Italien har godkänt att två inaktiverade vaccin mot aviär influensa används för att genomföra programmet. För initialfasen skall ett homologt vaccin framställas från masterseed-stam CK/Pak/1995-H7N3 och för den följande perioden fr.o.m. början av 2003 skall ett heterologt vaccin med masterseed-stammen A/CK/Italy/AG-473/1999-H7N1 användas.
(15) Det vaccinationsprogram som Italien har lagt fram har granskats vid ett möte i den tekniska arbetsgruppen.
(16) Övervakningen av ovaccineraade och vaccinerade flockar skall fortsätta, däri inbegripet den serologiska provtagning (iIFA-test) som godkändes genom kommissionens beslut 2001/847/EG(7).
(17) Italien skall införa restriktioner för förflyttningar i samband med fjäderfävaccination och handel inom gemenskapen.
(18) För tydlighets bör beslut 2002/552/EG upphävas eftersom bestämmelserna där ersätts med det här beslutet.
(19) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det vaccinationsprogram mot aviär influensa som har lagts fram av Italien godkänns härmed, och skall genomföras i det område som anges i bilaga I.
Artikel 2
Restriktionerna för förflyttningar av levande fåglar, kläckägg, konsumtionsägg och färskt fjäderfäkött till, från och inom det område som beskrivs i bilaga I skall tillämpas enligt det vaccinationsprogram som avses i artikel 1.
Artikel 3
1. Inga levande fåglar eller kläckägg som kommer från eller har sitt ursprung i det område som anges i bilaga I skall avsändas från Italien.
2. Levande fåglar eller kläckägg som kommer från eller har sitt ursprung i delar av Italien som ligger utanför det område som anges i bilaga I får avsändas från Italien endast om
- det har kunnat fastställas att inga kontakter ägt rum med eller att det inte finns något epidemiologiskt samband med avseende på aviär influensa mellan ursprungsföretaget och något företag eller någon kläckningsanläggning inom det område som anges i bilaga I, och
- om ursprungsföretaget inte är beläget i något av de områden som av den behöriga myndigheten belagts med restriktioner på grund av aviär influensa.
3. Konsumtionsägg från fjäderfä som vaccinerats mot aviär influensa och har sitt ursprung i anläggningar i det område som anges i bilaga I får inte avsändas från Italien.
Artikel 4
Djurhälsointyg som åtföljer sändningar av levande fågel och kläckägg från Italien skall innehålla följande text: Denna sändning uppfyller djurhälsovillkoren enligt beslut 2002/975/EG.
Artikel 5
1. Färskt fjäderfäkött skall märkas enligt artikel 5 i rådets direktiv 91/494/EEG(8) och skall inte avsändas från Italien om det härrör från
a) fjäderfä som vaccinerats mot aviär influensa,
b) flockar av seropositiva fåglar som är avsedda för slakt under officiell kontroll enligt det vaccinationsprogram som avses i artikel 1,
c) fjäderfä som härrör från företag som är belägna i ett område belagt med restriktioner, vilka skall upprättas och grundas på en minsta radie av tre kilometer runt varje fjäderfäföretag som är infekterat med lågpatogent virus för aviär influensa enligt bestämmelserna i det vaccinationsprogram som anges i artikel 1.
2. Genom undantag från punkt 1 a och b skall färskt kött från kalkoner som vaccinerats mot aviär influensa med heterologt vaccin av subtyp H7N1 inte märkas enligt artikel 5 i direktiv 91/494/EEG, och det färska köttet får sändas till andra medlemsstater under förutsättning att det kommer från slaktade kalkonflockar som
i) regelbundet har kontrollerats och testats med negativt resultat för aviär influensa enligt det godkända vaccinationsprogrammet med särskild uppmärksamhet riktad mot indikatorfåglar och under förutsättning att
- vaccinerade djur har testats med iIFA-testet,
- indikatorfåglar har testats med antingen hemagglutinationinhibitionstestet (HI), AGID-testet eller ELISA-testet, iIFA-testet har använts om behov förelegat,
ii) har utsatts för en klinisk inspektion av en officiell veterinär högst 48 timmar före inlastning med särskild uppmärksamhet riktad mot indikatorfåglar,
iii) har genomgått serologiska test med negativt resultat vid det nationella laboratoriet för aviär influensa med användning av de provtagnings- och testförfaranden som anges i bilaga II till det här beslutet,
iv) har skickats direkt till ett slakteri som den behöriga myndigheten har utsett och omedelbart slaktats efter ankomst. Fåglarna skall ha hållits åtskilda från andra flockar som inte uppfyller dessa krav.
3. Färskt kalkonkött som uppfyller kraven i punkt 2 skall åtföljas av det hälsointyg som föreskrivs i bilaga VI till direktiv 71/118/EEG(9) vilket under punkt IV a i intyget skall innehålla följande intygande av en officiell veterinär:
"Det kalkonkött som beskrivs ovan överensstämmer med beslut 2002/975/EG."
Artikel 6
Inom det område som anges i bilaga I skall Italien säkerställa följande:
1. Endast engångsförpackningar eller förpackningsmaterial som kan tvättas och desinfekteras effektivt får användas för att samla in, lagra och transportera konsumtionsägg.
2. Alla transportmedel som används för transport av fjäderfä, kläckägg, konsumtionsägg och foder avsett för fjäderfä skall rengöras och desinfekteras omedelbart före och efter varje transport med desinfektionsmedel enligt de metoder som har godkänts av den behöriga myndigheten.
Artikel 7
Transport av levande fjäderfä och kläckägg från områden i Italien som ligger utanför det område som anges i bilaga I till andra medlemsstater är bara tillåten om anmälan har gjorts till de centrala och lokala veterinärmyndigheterna i destinationsmedlemsstaten senast fem dagar i förväg. Anmälan skall göras av den behöriga veterinärmyndigheten.
Artikel 8
1. Italien skall senast en dag i förväg underrätta kommissionen och medlemsstaterna om vilket datum vaccinationerna skall inledas.
2. Bestämmelserna i artiklarna 2-7 skall börja gälla samma dag som vaccinationerna inleds.
Artikel 9
1. Var sjätte månad skall Italien lägga fram en rapport om effektiviteten hos det vaccinationsprogram som avses i artikel 1.
2. Det här beslutet, och särskilt den tidsperiod under vilken restriktioner för transporter som föreskrivs i artiklarna 2-7 skall fortsätta att gälla efter vaccinationsprogrammets slut, skall bli föremål för senare översyn.
Artikel 10
Beslut 2002/552/EG upphör att gälla.
Artikel 11
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 12 december 2002.

Labels: 3
0
18
6