Document ID: 32010R0810

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 810/2010
2010 m. rugsėjo 15 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 206/2010, kuriuo nustatomi trečiųjų šalių, teritorijų arba jų dalių, iš kurių į Europos Sąjungą leidžiama įvežti tam tikrus gyvūnus ir šviežią mėsą, sąrašai ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (1), ypač į jos 17 straipsnio 3 dalies a punktą,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (2), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 punkto pirmą pastraipą, 8 straipsnio 4 dalį, 9 straipsnio 2 dalį ir 9 straipsnio 4 dalies b punktą,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyvą 2004/68/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias tam tikrų kanopinių gyvūnų importą į ir tranzitą per Bendriją, iš dalies keičiančią direktyvas 90/426/EEB ir 92/65/EEB ir pakeičiančią Direktyvą 72/462/EEB (3), ypač į jos 3 straipsnio 1 dalies pirmą ir antrą pastraipas, 6 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą, 7 straipsnio e punktą, 8 straipsnį, 10 straipsnio pirmą pastraipą ir 13 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Komisijos reglamente (ES) Nr. 206/2010 (4) nustatyti veterinarinio sertifikavimo reikalavimai, taikomi įvežant į Sąjungą tam tikras gyvų gyvūnų ar šviežios mėsos siuntas. Šiame reglamente taip pat nustatyti trečiųjų šalių, teritorijų ar jų dalių, iš kurių į Sąjungą galima įvežti šias siuntas, sąrašai.
(2)
Reglamente (ES) Nr. 206/2010 nustatyta, kad žmonių maistui skirtos šviežios mėsos siuntos į Sąjungą gali būti importuojamos tik jeigu jos yra iš to reglamento II priedo 1 dalyje nurodytų trečiųjų šalių, teritorijų ar jų dalių, kurioms pateiktas veterinarijos sertifikato pavyzdys, skirtas atitinkamai toje dalyje nurodytai siuntai. Be to, šios siuntos turi atitikti reikalavimus, nustatytus atitinkamame veterinarijos sertifikate, kuris turi būti parengtas pagal to priedo 2 dalyje pateiktus pavyzdžius.
(3)
Reglamente (ES) Nr. 206/2010 taip pat nustatyta, kad tam tikrų rūšių bičių siuntos į Sąjungą gali būti įvežamos tik iš to reglamento II priedo 1 dalyje nurodytų trečiųjų šalių ar teritorijų, kuriose privaloma pranešti apie užkrėtimą mažais avilių vabalais (Aethina tumida) visoje atitinkamoje trečiojoje šalyje ar teritorijoje. Tačiau bičių siuntos į Sąjungą gali būti įvežamos iš toje 1 dalyje nurodytos trečiosios šalies ar teritorijos dalies, kuri yra geografiškai ir epidemiologiškai atskirta nuo trečiosios šalies ar teritorijos ir nurodyta IV priedo 1 dalies 1 skirsnyje pateiktos lentelės trečioje skiltyje. Šioje skiltyje šiuo metu nurodyta Havajų valstija.
(4)
Reglamente (ES) Nr. 206/2010 nustatytas pereinamasis laikotarpis iki 2010 m. birželio 30 d., kuriuo žmonių maistui skirtų gyvų gyvūnų ir šviežios mėsos siuntos, vežamos kartu su veterinarijos sertifikatais, išduotais pagal taisykles, galiojusias prieš įsigaliojant tam reglamentui, gali būti toliau įvežamos į Sąjungą.
(5)
Dėl tam tikrų Reglamento (ES) Nr. 206/2010 paskelbtos redakcijos, visų pirma to reglamento prieduose pateiktų sertifikatų pavyzdžių, perkėlimo į nacionalinę teisę klaidų, tas reglamentas buvo iš naujo paskelbtas Oficialiajame leidinyje (5). Todėl Reglamente (ES) Nr. 206/2010 nustatytas pereinamasis laikotarpis turėtų būti pratęstas, atsižvelgiant į laikotarpį nuo pirminio to reglamento paskelbimo iki pakartotinio pataisytos redakcijos paskelbimo.
(6)
Argentina paprašė leidimo eksportuoti į Sąjungą brandintą laukinių elnių mėsą be kaulų, gautą iš gyvūnų iš ES patvirtintos vietovės, kurioje nenustatyta snukio ir nagų liga ir buvo vakcinuojama nuo šios ligos (AR-1). Pagrįsdama savo prašymą ši trečioji šalis taip pat pateikė pakankamas gyvūnų sveikatos garantijas. Todėl Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalies lentelės 4 skiltyje ties Argentinos teritorijos dalimi, tos dalies antroje skiltyje nurodyta kaip AR-1, turėtų būti nurodytas veterinarijos sertifikato pavyzdys RUW.
(7)
Jeigu laikomasi ES gyvūnų sveikatos taisyklių ir ypač jeigu tinkama gyvūnų identifikavimo ir atsekamumo sistema galima užtikrinti, kad surinkimo centruose, įskaitant prekybos vietas, surinkti galvijai, avys ir ožkos būtų tos pačios sveikatos būklės, tuomet šie skersti skirti gyvūnai, iš kurių gauta šviežia mėsa bus eksportuojama į Sąjungą, gali būti paimami iš vieno surinkimo centro, o tuomet siunčiami tiesiai į patvirtintą skerdyklą. Įrodyta, kad gyvūnų identifikavimo ir atsekamumo sistema Namibijoje užtikrinama, kad tokiuose surinkimo centruose gyvūnai būtų tos pačios sveikatos būklės, kaip reikalaujama pagal eksporto į ES reikalavimus, ir galėtų atitikti papildomas garantijas (J), kaip nurodyta šio reglamento II priedo 1 dalies atitinkamoje skiltyje.
(8)
2010 m. gegužės 5 d. Jungtinės Amerikos Valstijos pranešė Komisijai apie užkrėtimo mažais avilių vabalais protrūkius kai kuriose Havajų valstijos dalyse. Įvežus bičių siuntas iš tos valstijos bičių populiacijoms Sąjungoje galėtų kilti didelis pavojus. Atitinkamai nuo minėtos datos reikėtų nebeįtraukti Havajų valstijos į Reglamento (ES) Nr. 206/2010 IV priedo 1 dalies 1 skirsnio lentelės trečią skiltį.
(9)
Todėl Reglamentas (ES) Nr. 206/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
(10)
Būtina nustatyti pereinamąjį laikotarpį, kad valstybėms narėms ir pramonės įmonėms būtų skirta pakankamai laiko imtis reikiamų priemonių, kad jos atitiktų Reglamente (ES) Nr. 206/2010, su pakeitimais, padarytais šiuo reglamentu, nustatytus reikalavimus.
(11)
Siekiant nesutrikdyti prekybos, atsižvelgiant į neseniai paskelbtą klaidų ištaisymą, kuris ypač turi poveikio veterinarijos sertifikatams, šis reglamentas turi būti taikomas atgaline data.
(12)
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 206/2010 iš dalies keičiamas taip:
(1)
19 straipsnis pakeičiamas taip:
„Pereinamuoju laikotarpiu žmonių maistui skirtos gyvų gyvūnų, išskyrus bites iš Havajų valstijos, ir šviežios mėsos siuntos, sertifikuotos iki 2010 m. lapkričio 30 d. pagal sprendimus 79/542/EEB ir 2003/881/EB, gali būti įvežamos į Sąjungą iki 2011 m. gegužės 31 d.“
(2)
II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
(3)
IV priedo 1 dalies 1 skirsnio lentelė pakeičiama taip:
„Šalis arba teritorija
Šalies arba teritorijos dalies kodas
Šalies arba teritorijos dalies aprašymas
US - Jungtinės Amerikos Valstijos
US-A
Havajų valstija (6)
2 straipsnis
Pereinamuoju laikotarpiu žmonių maistui skirtos šviežios mėsos siuntos, kurių atitinkami veterinarijos sertifikatai patvirtinti iki 2010 m. lapkričio 30 d. pagal pavyzdžius BOV ir OVI, nustatytus Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 2 dalyje prieš atliekant dalinius pakeitimus, nustatytus šio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje, gali būti įvežamos į Sąjungą iki 2011 m. gegužės 31 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. rugsėjo 15 d.

Labels: 17
5
0
3
8
6