Document ID: 32011D0742

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 15. listopadu 2011,
kterým se mění rozhodnutí 2008/630/ES o mimořádných opatřeních vztahujících se na korýše dovezené z Bangladéše a určené k lidské spotřebě
(oznámeno pod číslem K(2011) 8094)
(Text s významem pro EHP)
(2011/742/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) bod ii) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2008/630/ES ze dne 24. července 2008 o mimořádných opatřeních vztahujících se na korýše dovezené z Bangladéše a určené k lidské spotřebě (2) bylo přijato poté, co byla zjištěna přítomnost reziduí veterinárních léčivých přípravků a nepovolených látek v korýších dovezených z uvedené třetí země a určených k lidské spotřebě.
(2)
Rozhodnutí 2008/630/ES stanoví, že členské státy povolují dovoz zásilek korýšů z Bangladéše do Unie, pokud jsou k nim přiloženy výsledky analytické zkoušky provedené v místě původu, aby bylo zaručeno, že nepředstavují nebezpečí pro lidské zdraví.
(3)
Uvedené rozhodnutí dále stanoví, že členské státy zajišťují, aby byly odebírány úřední vzorky z alespoň 20 % zásilek korýšů dovezených z Bangladéše a že se tyto úřední vzorky podrobují analytickým zkouškám na zjištění přítomnosti reziduí farmakologicky účinných látek.
(4)
Komise provedla v Bangladéši inspekci v březnu až dubnu 2011. Výsledky uvedené inspekce potvrdily výrazná zlepšení v uvedené třetí zemi, zejména při provádění analytických metod používaných pro kontrolu reziduí a sledovatelnost živočichů a produktů.
(5)
Na základě výsledků uvedené inspekce se nejeví jako nezbytné, aby členské státy nadále zajišťovaly dodatečný odběr vzorků korýšů dovážených z Bangladéše a prováděly analytické zkoušky na zjištění přítomnosti reziduí farmakologicky účinných látek, dříve než jsou uvedeni na trh v Unii.
(6)
Rozhodnutí 2008/630/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2008/630/ES se mění takto:
1)
Článek 3 se zrušuje.
2)
Článek 4 se nahrazuje tímto:
„Článek 4
Zásilky, ze kterých byly odebrány úřední vzorky podle čl. 2 odst. 3, se úředně zadrží příslušným orgánem dotčeného členského státu do té doby, než je ukončena analytická zkouška.
Tyto zásilky mohou být uvedeny na trh pouze v případě, že výsledky analytické zkoušky potvrdí, že jsou v souladu s článkem 23 nařízení (ES) č. 470/2009.“
3)
Články 4a a 4b se zrušují.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 15. listopadu 2011.

Labels: 0
3
18
6