Document ID: 32000R2563

32000R2563
L 295/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2563/2000 AL CONSILIULUI
din 20 noiembrie 2000
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2000 prin extinderea la Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și la Republica Federală Iugoslavia a măsurilor comerciale excepționale în favoarea țărilor și teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și asociere pus în aplicare de către Uniunea Europeană, și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2820/98
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 al Consiliului din 18 septembrie 2000 privind introducerea de măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și asociere pus în aplicare de către Uniunea Europeană, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2820/98 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1763/1999 și (CE) nr. 6/2000 (1) nu se aplică nici importurilor în Comunitate de produse originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, cu excepția importurilor de vin, nici produselor, de orice natură ar fi acestea, importate din Republica Federală Iugoslavia.
(2)
Suspendarea, instituită printr-un schimb de scrisori, a dispozițiilor comerciale și a măsurilor de însoțire din acordul de cooperare între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (2), semnat la 29 aprilie 1997, permite să se acorde acestei țări preferințe comerciale autonome.
(3)
Republica Federală Iugoslavia (RFI), ținând seama de evenimentele care s-au produs recent în țară, respectă condițiile de bază pentru acordarea de preferințe comerciale autonome definite în concluziile Consiliului din 29 aprilie 1997. Consiliul Afacerilor Generale din 9 octombrie 2000 a invitat Comisia să prezinte propuneri privind extinderea la RFI a măsurilor comerciale excepționale prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2007/2000.
(4)
Kosovo, astfel cum este definit de Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999, este plasat sub administrația civilă internațională a Misiunii Națiunilor Unite (MINUK) care a instituit o administrație separată a vămilor.
(5)
Este deci oportun să se extindă în întregime dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2007/2000 la Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și la Republica Federală Iugoslavia, inclusiv Kosovo astfel cum este definit de Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1 alineatul (1), este necesar să se înlocuiască cuvintele „originare din Republicile Albania, Bosnia și Herțegovina și Croația, precum și din Kosovo, așa cum este definit prin Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite din 10 iunie 1999 (denumit în continuare «Kosovo»)” cu „originare din Republicile Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația, din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și din Republica Federală Iugoslavia, inclusiv Kosovo, astfel cum este definit de Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999”.
2.
La articolul 1 alineatul (2), este necesar să se elimine cuvintele „și din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei”.
3.
La articolul 1, alineatul (3) se abrogă.
4.
La articolul 2 alineatul (2), este necesar să se înlocuiască „Albaniei, Bosniei și Herțegovinei și Croației” cu „Albaniei, Bosniei și Herțegovinei, Croației, Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei și Republicii Federale Iugoslavia”.
5.
La articolul 4 alineatul (1), este necesar să se înlocuiască „din Albania, Bosnia și Herțegovina și Croația” cu „din țările și teritoriile menționate la articolul 1 alineatul (1)”.
6.
La articolul 4 alineatul (2),
(a)
„10 900 tone” se înlocuiește cu „22 525 tone”;
(b)
se adaugă o literă (c) cum următorul text:
„(c) 1 650 tone (greutate în carcasă) pentru produsele din categoria” baby beef „originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei” și o literă (d) cu următorul text:
„(d) 9 975 tone (greutate în carcasă) pentru produsele din categoria” baby beef „originare din Republica Federală Iugoslavia, inclusiv din Kosovo”;
(c)
paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text:
„Importurile în Comunitate de produse din categoria «baby beef», definite în anexa II și originare din Albania, nu beneficiază de nici o concesie tarifară”.
7.
La articolul 4, se adaugă următorul alineat 3:
„(3) Fără a aduce atingere celorlalte dispoziții din prezentul regulament și în special celor ale articolului 12, Comisia poate, ținând seama de sensibilitatea specială a pieței agricole și a pieței produselor pescărești, să ia măsuri corespunzătoare în conformitate cu normele Comitetului de gestionare competent în cazul în care importurile de produse agricole și de produse pescărești provoacă perturbări grave ale piețelor comunitare și ale mecanismelor lor de reglementare.”
8.
Articolul 5 se abrogă.
9.
La articolul 7, se elimină cuvintele „și la articolul 5”.
10.
La articolul 13, se inserează cuvintele „XM Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei1” după „BA Bosnia și Herțegovina1”.
11.
La articolul 16 alineatul (1), după „1 ianuarie 2001” se inserează următorul text:
„și mărfurile originare din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei care sunt puse în liberă circulație în Comunitate înainte de prima zi din a treia lună următoare intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 2563/2000 de modificare a prezentului regulament”.
12.
La articolul 17, cuvintele „31 decembrie 2002” se înlocuiesc cu „31 decembrie 2005”.
13.
Anexa I se înlocuiește cu următoarea anexă:
„ANEXA I
cuprinzând contingentele tarifare prevăzute în articolul 4 alineatul (1)
Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, se consideră că textul descrierii mărfurilor are doar valoare orientativă, regimul preferențial fiind determinat, în cadrul acestei anexe, prin aplicarea codurilor NC. În cazul în care în fața codului NC figurează «ex», regimul preferențial este determinat simultan prin aplicarea codului NC și a descrierii corespunzătoare.
Numărul de ordine
Codul NC
Descrierea mărfurilor
Volumul contingentului pe an (3)
Beneficiari
Procentul drepturilor
09.1571
0301 91 10
0301 91 90
0302 11 10
0302 11 90
0303 21 10
0303 21 90
0304 10 11
ex 0304 10 19
ex 0304 10 91
0304 20 11
ex 0304 20 19
ex 0304 90 10
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
0305 49 45
ex 0305 59 90
ex 0305 69 90
Păstrăvi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache și Oncorhynchus chrysogaster): vii; proaspeți sau refrigerați; congelați; uscați, sărați sau în saramură, afumați; fileuri și altă carne de pește; făină, pudre și aglomerate sub formă de pelete, proprii alimentației umane
150 tone
Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Republica Federală Iugoslavia, inclusiv Kosovo
Scutire
09.1573
0301 93 00
0302 69 11
0303 79 11
ex 0304 10 19
ex 0304 10 91
ex 0304 20 19
ex 0304 90 10
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 90
ex 0305 69 90
Crapi: vii; proaspeți sau refrigerați; congelați; uscați, sărați sau în saramură, afumați; fileuri și altă carne de pește; făină, pudre și aglomerate sub formă de pelete, proprii alimentației umane
350 tone
Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Republica Federală Iugoslavia, inclusiv Kosovo
Scutire
09.1575
ex 0301 99 90
0302 69 61
0303 79 71
ex 0304 10 38
ex 0304 10 98
ex 0304 20 95
ex 0304 90 97
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 90
ex 0305 69 90
Dorade de mare (Dentex dentex și Pagelus spp.): vii; proaspete sau refrigerate; congelate; uscate, sărate sau în saramură, afumate; fileuri și altă carne de pește; făină, pudre și aglomerate sub formă de pelete, proprii alimentației umane
150 tone
Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Republica Federală Iugoslavia, inclusiv Kosovo
Scutire
09.1577
ex 0301 99 90
0302 69 94
ex 0303 77 00
ex 0304 10 38
ex 0304 10 98
ex 0304 20 95
ex 0304 90 97
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 90
ex 0305 69 90
Bibani (lupi de mare) (Dicentrarchus labrax): vii; proaspeți sau refrigerați; congelați; uscați, sărați sau în saramură; afumați; fileuri și altă carte de pește; făină, pudre și aglomerate sub formă de pelete, proprii alimentației umane
650 tone
Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Republica Federală Iugoslavia, inclusiv Kosovo
Scutire
09.1579
1604 13 11
1604 13 19
ex 1604 20 50
Preparate și conserve din sardine
250 tone
Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Republica Federală Iugoslavia, inclusiv Kosovo
6 %
09.1561
1604 16 00
1604 20 40
Preparate și conserve din hamsii
1 000 tone
Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Republica Federală Iugoslavia, inclusiv Kosovo
12,5 %
09.1515
2204 21 79
ex 2204 21 80
2204 21 83
ex 2204 21 84
2204 29 65
ex 2204 29 75
2204 29 83
ex 2204 29 84
Vin din struguri proaspeți având titru alcoolic volumic de cel mult 15 % vol, cu excepția vinurilor spumoase
545 000 hl
Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Republica Federală Iugoslavia, inclusiv Kosovo, Slovenia
Scutire
14.
Anexa III se abrogă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament se aplică din prima zi a lunii următoare datei intrării sale în vigoare.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 noiembrie 2000.

Labels: 3
17
18
6