Document ID: 31982L0287

Komisijas Direktīva
(1982. gada 13. aprīlis),
ar ko groza pielikumus Padomes Direktīvām 66/401/EEK un 69/208/EEK attiecīgi par lopbarības augu sēklu un eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību, kā arī Direktīvas 78/386/EEK un 78/388/EEK
(82/287/EEK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 81/126/EEK [2], un jo īpaši tās 21.a pantu,
ņemot vērā Padomes 1969. gada 30. jūnija Direktīvu 69/208/EEK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 81/126/EEK, un jo īpaši tās 20.a pantu,
tā kā, ņemot vērā zinātnes un tehnikas atziņu attīstību, būtu jāgroza Direktīvu 66/401/EEK un 69/208/EEK I un II pielikums turpmāk izklāstīto iemeslu dēļ,
tā kā būtu jāgroza nosacījumi, kam ir jāatbilst kultūrai un sēklām, tai skaitā šķirnes tīrības standarti, lai tie atbilstu starptautiskai tirdzniecībai paredzētu sēklu šķirņu sertificēšanas sistēmām, ko noteikusi Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija (ESAO); tā kā pašreizējai situācijai būtu attiecīgi jāpielāgo ieviešanas datumi, kas izklāstīti 2. panta otrajā ievilkumā Komisijas 1978. gada 18. aprīļa Direktīvā 78/386/EEK, ar ko groza pielikumus Direktīvai 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 81/126/EEK, un 2. panta 1. punkta pirmajā ievilkumā Komisijas 1978. gada 18. aprīļa Direktīvā 78/388/EEK, ar ko groza pielikumus Direktīvai 69/208/EEK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 81/126/EEK;
tā kā pašreizējā situācijā nav bijis iespējams paredzēt nosacījumu saskaņošanu Kopienā attiecībā uz minimālajiem šķirnes tīrības standartiem, kam ir jāatbilst saulgriežu hibrīdu kultūrām vai sēklām; tā kā tomēr līdz 1983. gada 1. jūlijam ir jāmēģina noteikt šos standartus, lai panāktu saskaņošanu;
tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un reproduktīvā materiāla komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 66/401/EEK I pielikumā izdara šādus grozījumus.
1. 4. punkta otrajā un trešajā teikumā aiz vārdiem "Pisum sativum" pievieno vārdus "Vicia faba".
2. Pielikuma 4. punkta otrajā un trešajā teikumā svītro vārdus "Raphanus sativus spp. oleifera".
2. pants
Ar šo Direktīvas 66/401/EEK II pielikumā izdara šādus grozījumus:
1. Pielikuma I daļas 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
"Sēklām piemīt pietiekama šķirnes identitāte un tīrība.
Jo īpaši tālāk uzskaitīto sugu sēklas atbilst šādiem standartiem vai citiem nosacījumiem. Minimālā šķirnes tīrība ir šāda:
- Poa spp., apomiktiskās vienklona šķirnes, 98 %,
- Pisum sativum, Vicia faba, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala,
- sertificētas sēklas, pirmā paaudze, 99 %,
- sertificētas sēklas, otrā un turpmākās paaudzes, 98 %.
Minimālo šķirnes tīrību pārbauda galvenokārt pārbaudēs uz lauka, ko veic saskaņā ar I pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem."
2. Pielikuma II daļas 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
"Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala, Vicia faba un Poa spp. apomiktisko vienklona šķirņu sēklas atbilst šādiem standartiem vai citiem nosacījumiem:
Minimālā šķirnes tīrība ir 99,7 %.
Minimālo šķirnes tīrību pārbauda galvenokārt pārbaudēs uz lauka, ko veic saskaņā ar I pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem."
3. pants
Direktīvas 69/208/EEK I pielikumā izdara šādus grozījumus.
Ar šādu tekstu aizstāj 3. punktu:
"Kultūrai piemīt pietiekama šķirnes identitāte un šķirnes tīrība.
Jo īpaši Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carum carvi un Gossypium sp. kultūras atbilst šādiem standartiem:
Kultūras sugas augu, kas atpazīstami kā acīmredzami nepiederoši šķirnei, skaits nepārsniedz
- vienu uz 30 m2 bāzes sēklu ražošanai,
- vienu uz 10 m2 sertificētu sēklu ražošanai."
4. pants
Ar šo Direktīvas 69/208/EEK II pielikumā izdara šādus grozījumus:
I daļas 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
"Sēklām piemīt pietiekama šķirnes identitāte un šķirnes tīrība. Jo īpaši tālāk uzskaitīto sugu sēklas atbilst šādiem standartiem vai citiem nosacījumiem:
Suga un kategorija | Minimālā šķirnes tīrība (%) |
1 | 2 |
Arachis hypogaea:
-bāzes sēklas | 99,7 |
-sertificētas sēklas | 99,5 |
Brassica napus spp. oleifera, izņemot lopbarībai paredzētās šķirnes, Brassica rapa, izņemot lopbarībai paredzētās šķirnes
-bāzes sēklas | 99,9 |
-sertificētas sēklas | 99,7 |
Brassica napus ssp. oleifera lopbarībai paredzētās šķirnes, Brassica rapa lopbarībai paredzētās šķirnes, Helianthus annuus, izņemot šķirņu hibrīdus, tai skaitā to sastāvdaļas, Sinapis alba
-bāzes sēklas | 99,7 |
-sertificētas sēklas, pirmā paaudze | 99 |
-sertificētas sēklas, otrā un turpmākās paaudzes | 98 |
Linum usitatissimum:
-bāzes sēklas | 99,7 |
-sertificētas sēklas, pirmā paaudze | 98 |
-sertificētas sēklas, otrā un trešā paaudze | 97,5 |
Papaver somniferum:
-bāzes sēklas | 99 |
-sertificētas sēklas | 98 |
Glycine max
-bāzes sēklas | 97 |
-sertificētas sēklas | 95 |
Minimālo šķirnes tīrību pārbauda galvenokārt pārbaudēs uz lauka, ko veic saskaņā ar I pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem."
5. pants
Direktīvas 78/386/EEK 2. panta 1. punkta otrajā ievilkumā "1982. gada 1. janvārī" aizstāj ar "datumā, ko nosaka vēlākā posmā".
6. pants
Direktīvas 78/388/EEK 2. panta 1. punkta pirmajā ievilkumā "1982. gada 1. janvārī" aizstāj ar "datumā, ko nosaka vēlākā posmā".
7. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu
- 5. un 6. panta noteikumus, no 1982. gada 1. janvāra,
- 2. panta noteikumus attiecībā uz Poa spp., no 1983. gada 1. janvāra,
- pārējos šīs direktīvas noteikumus, ne vēlāk kā 1983. gada 1. janvārī.
2. Dalībvalstis nodrošina, lai sēklas nebūtu pakļautas nekādiem tirdzniecības ierobežojumiem, pamatojoties uz dažādiem šīs direktīvas ieviešanas datumiem, saskaņā ar 1. punkta trešo ievilkumu.
8. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1982. gada 13. aprīlī

Labels: 7
3
17
6