Document ID: 31995R2805

Nařízení Komise (ES) č. 2805/95
ze dne 5. prosince 1995,
kterým se stanoví vývozní náhrady v odvětví vína a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 2137/93
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 822/87 ze dne 16. března 1987 o společné organizaci trhu s vínem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1544/95 [2], a zejména na čl. 55 odst. 8 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že článek 55 nařízení (EHS) č. 822/87 stanoví, že v rozsahu umožňujícím vývoz produktů uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) a b) uvedeného nařízení na základě cen za tyto produkty v mezinárodním obchodě může být v rámci maximálních množství stanovených podle článku 228 Smlouvy vyrovnán rozdíl mezi těmito cenami a cenami ve Společenství vývozními náhradami;
vzhledem k tomu, že je nezbytné zohlednit náklady na tyto produkty, na hospodářské aspekty navržených opatření a na potřebu zamezit narušení trhu Společenství; že je však při stanovení výše náhrad pro likérová vína nutno vzít v úvahu rozdíl mezi cenami Společenství a cenami světového trhu pouze pro víno a mošty použité při výrobě likérových vín, neboť u ostatních produktů používaných při výrobě těchto vín není žádný takový rozdíl zaznamenán;
vzhledem k tomu, že mezinárodní obchodní situace nebo zvláštní požadavky určitých trhů mohou vyžadovat rozlišení náhrady podle použití nebo místa určení daného výrobku;
vzhledem k tomu, podle Dohody o zemědělství uzavřené v rámci uruguayského kola mezinárodních obchodních jednání musí být dodrženy v oblasti vývozních náhrad určitá výdajová omezení; že podle čl. 55 odst. 7 nařízení (EHS) č. 822/87 by se tomuto závazku mělo vyhovět udílením vývozních licencí; že prováděcí pravidla k těmto opatřením byla stanovena v čl. 3 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 1685/95 ze dne 11. července 1995 o vývozních licencích pro víno a o změně nařízení (EHS) č. 3388/81 o zvláštních prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence na víno [3];
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2137/93 ze dne 28. července 1993, kterým se stanoví vývozní náhrady v odvětví vína a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 646/86 [4] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 582/95 [5] stanoví částku náhrady pro některé produkty na hektolitr a na obsah alkoholu; že tento obsah alkoholu lze však určit až při vývozu a zapsat do osvědčení a zprávy o výsledku rozboru uvedených v čl. 3 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 3389/81 ze dne 27. listopadu 1981, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozní náhrady v odvětví vína [6], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2730/95 [7]; že v důsledku toho není možné vyhodnotit výdaje na vývoz na základě vydaných licencí a učinit opatření stanovená v čl. 3 odst. 4 nařízení (ES) č. 1685/95;
vzhledem k tomu, že je tedy nezbytné stanovit výši vývozních náhrad na hektolitr pro různé typy produktů v tomto odvětví bez ohledu na obsah alkoholu; že je v zájmu jasnosti třeba zrušit nařízení (EHS) č. 2137/93 a vyjmout některé země ze seznamu třetích zemí, na které se náhrady vztahují;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Vývozní náhrady stanovené v článku 55 nařízení (EHS) č. 822/87 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.
2. Zrušuje se nařízení (EHS) č. 2137/93.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. prosince 1995.

Labels: 3
17
6