Document ID: 32004D0678

32004D0678
L 310/72
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 29. rujna 2004.
kojom se daje ovlaštenje državama članicama da dozvole privremeno stavljanje na tržište sjemena vrsta Cedrus libani, Pinus brutia, kao i sadnog materijala proizvedenog iz tog sjemena, koje ne ispunjava zahtjeve Direktive Vijeća 1999/105/EZ
(priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 3138)
(2004/678/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 1999/105/EZ od 22. prosinca 1999. o stavljanju na tržište šumskog reprodukcijskog materijala (1), a posebno njezin članak 18. stavak 1.,
budući da:
(1)
U Francuskoj je proizvodnja sjemena i sadnog materijala proizvedenog iz tog sjemena vrsta Cedrus libani i Pinus brutia trenutačno nedovoljna, zbog čega se ne može udovoljiti njezinim potrebama za reprodukcijskim materijalom u skladu s odredbama Direktive 1999/105/EZ.
(2)
Treće zemlje ne mogu isporučiti dovoljno sjemena i sadnog materijala proizvedenog iz tog sjemena odgovarajućih vrsta koji pružaju ista jamstva kao reprodukcijski materijal Zajednice i u skladu su s odredbama Direktive 1999/105/EZ.
(3)
Francuska je, u skladu s tim, zatražila odobrenje od Komisije u skladu s ovom Direktivom da dopusti stavljanje na tržište sjemena i sadnog materijala proizvedenog iz tog sjemena koji ispunjava manje stroge zahtjeve od onog iz te Direktive.
(4)
Kako bi se nadoknadila ta nestašica, Francuskoj stoga treba odobriti da na ograničeni rok dopusti stavljanje na tržište sjemena i sadnog materijala proizvedenog iz tog sjemena odgovarajuće vrste koja ispunjava manje stroge zahtjeve.
(5)
Sjeme se, ako je moguće, treba sabirati na mjestima podrijetla na područjima prirodne rasprostranjenosti odgovarajućih vrsta i uz najčvršća moguća jamstva za osiguranje identiteta materijala. Osim toga, sjeme i sadni materijal proizveden iz tog sjemena smije se stavljati na tržište samo uz popratni dokument u kojem su navedeni određeni podaci o tom reprodukcijskom materijalu.
(6)
Ostalim državama članicama treba se odobriti da dopuste na svojem državnom području stavljanje na tržište sjemena i sadnog materijala proizvedenog iz tog sjemena kako je određeno u Direktivi 1999/105/EZ koji ispunjavaju manje stroge zahtjeve u pogledu identifikacije i označivanja ako je stavljanje na tržište tog materijala odobreno u drugim državama članicama na temelju ove Odluke.
(7)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. U Zajednici se dozvoljava stavljanje na tržište sjemena namijenjenog proizvodnji sadnog materijala vrsta Cedrus libani i Pinus brutia koji ne ispunjava zahtjeve u pogledu identifikacije i označivanja utvrđene u člancima 13. i 14. Direktive 1999/105/EZ sve do 31. svibnja 2005. u skladu s uvjetima određenima u prilozima ovoj Odluci.
2. Stavljanje na tržište sadnog materijala proizvedenog iz navedenog sjemena dozvoljava se u Zajednici sve do 31. svibnja 2010. ako su ispunjeni zahtjevi iz Priloga II. ovoj Odluci.
U smislu ove Odluke primjenjuju se definicije kako su utvrđene u članku 2. Direktive Vijeća 1999/105/EZ.
Članak 2.
Svaki dobavljač koji želi staviti na tržište sjeme navedeno u članku 1. mora podnijeti zahtjev za odobrenjem države članice u kojoj ima poslovni nastan ili one u koju uvozi. Dotična država članica odobrava dobavljaču stavljanje sjemena na tržište, osim ako:
(a)
postoji opravdana sumnja u dobavljačevu sposobnost da stavi na tržište količinu sjemena za koju je podnio zahtjev za odobrenjem; ili
(b)
zahtjevi određeni u prilozima ovoj Odluci nisu ispunjeni.
Članak 3.
Države članice pružaju jedna drugoj upravnu pomoć u primjeni ove Odluke. Francuska je država članica koordinatorica s obzirom na članak 1. kako bi osigurala da ukupno odobrena količina nije veća od najveće količine određene u Prilogu I.
Svaka država članica koja zaprimi zahtjev u skladu s člankom 2. odmah obavješćuje državu članicu koordinatoricu o količini na koju se zahtjev odnosi. Država članica koordinatorica odmah obavješćuje državu članicu koja je uputila obavijest bi li odobrenje dovelo do prekoračivanja najveće količine.
Članak 4.
Države članice odmah obavješćuju Komisiju i ostale države članice o količinama koje su odobrile za stavljanje na tržište u skladu s ovom Odlukom.
Članak 5.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2004.

Labels: 3
6