Document ID: 32005D0840

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 25. novembra 2005
o spremembi Odločbe 2004/4/ES o začasni dovolitvi državam članicam, da sprejmejo nujne ukrepe proti razširjanju Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith v zvezi z Egiptom
(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 4525)
(2005/840/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) in zlasti člena 16(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu z Odločbo Komisije 2004/4/ES (2) je vnos gomoljev Solanum tuberosum L. s poreklom iz Egipta v Skupnost načelno prepovedan. Vendar je za uvozno sezono 2004/2005 vnos takih gomoljev v Skupnost dovoljen le iz neokuženih območij in ob upoštevanju posebnih pogojev.
(2)
Med uvozno sezono 2004/2005 je bilo zabeleženih več primerov Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, zato je bilo treba s 6. aprilom 2005 prepovedati ves izvoz krompirja iz Egipta v Skupnost.
(3)
Egipt je predložil poročilo o razlogih za te primere. Najpomembnejša ugotovitev je, da je zaradi upoštevanja navodil v zvezi z izvozom krompirja v Skupnost treba sprejeti strožje ukrepe za proizvajalce, inšpektorje, izvoznike in pakirne postaje, ki se niso ravnali po navodilih. Nekateri ukrepi so že bili sprejeti v Egiptu.
(4)
Za zagotovitev učinkovitosti inšpekcij in pregledov krompirja, opravljenih na pakirnih postajah in neposredno pred izvozom v Skupnost v odpremnem pristanišču v Egiptu, je treba sprejeti zahteve na ravni Skupnosti.
(5)
Na podlagi podatkov, ki jih je predložil Egipt, Komisija meni, da ni tveganja širjenja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith v Skupnost z gomolji Solanum tuberosum L. iz neokuženih področij Egipta, če so izpolnjeni določeni pogoji.
(6)
Vnos gomoljev Solanum tuberosum L. s poreklom iz Egipta v Skupnost se dovoli za uvozno sezono 2005/2006.
(7)
Odločbo 2004/4/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
(8)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 2004/4/ES se spremeni:
1.
Člen 2 se spremeni:
(a)
v odstavku 1 se „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“,
(b)
v odstavku 2 se „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“.
2.
V členu 3 se „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“.
3.
V členu 4 se „30. avgustom 2005“ nadomesti s „30. avgustom 2006“.
4.
V členu 7 se „30. septembra 2005“ nadomesti s „30. septembra 2006“.
5.
Priloga se spremeni:
(a)
v točki 1(b)(iii) se „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“;
(b)
v drugi alinei točke 1(b)(iii) se „1. januarjem 2005“ nadomesti z „1. januarjem 2006“;
(c)
v točki 1(b)(iii) se doda tretja alinea;
„-
uradno nadzorovan v času od prispetja na pakirno postajo do pakiranja in zapiranja embalaže v skladu s točko 1(b)(x)“;
(d)
v točki 1(b) se točka (v) nadomesti z:
„(v)
neposredno pred izvozom v Skupnost uradno pregledan v odpremnem pristanišču tako, da se prereže 400 gomoljev iz vsakega neokuženega območja v pošiljki in z najmanj desetih vreč iz vsakega neokuženega območja“;
(e)
v točki 1(b)(xii) se „1. januarjem 2005“ nadomesti s „1. januarjem 2006“;
(f)
v točki 5 se drugi pododstavek „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 25. novembra 2005

Labels: 17
0
3
6
18