Document ID: 32009D0623

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. rugpjūčio 26 d.
iš dalies keičiantis Sprendimo 2006/139/EB nuostatas dėl taikymo laikotarpio ir Kanados institucijų, kurioms suteikta teisė tvarkyti tam tikrų gyvūnų veislių kilmės knygą ar registrą, sąrašo
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 6522)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/623/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. birželio 23 d. Tarybos direktyvą 94/28/EB, nustatančią principus, susijusius su zootechniniais bei genealoginiais reikalavimais, taikytinais gyvūnų, jų spermos, kiaušialąsčių bei embrionų importui iš trečiųjų šalių, ir iš dalies keičiančią Direktyvą 77/504/EEB dėl grynaveislių veislinių galvijų (1), ypač į jos 3 straipsnį,
kadangi:
(1)
2006 m. vasario 7 d. Komisijos sprendime, įgyvendinančiame Tarybos direktyvą 94/28/EB dėl trečiųjų šalių institucijų, kurioms suteikta teisė tvarkyti tam tikrų gyvūnų veislių kilmės knygą ar registrą, sąrašo (2), numatyta, kad valstybės narės turi leisti importuoti veislinius tam tikrų rūšių gyvūnus, jų spermą, kiaušialąstes ir embrionus kaip grynaveislius ar hibridus tik tuo atveju, jei jie yra įrašyti ar įregistruoti šiuo tikslu patvirtintos institucijos tvarkomoje kilmės knygoje ar registre. Patvirtintos institucijos išvardytos to sprendimo priede.
(2)
Vadovaujantis 2008 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvos 2008/73/EB, supaprastinančios veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles ir iš dalies keičiančios direktyvas 64/432/EEB, 77/504/EEB, 88/407/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 89/556/EEB, 90/426/EEB, 90/427/EEB, 90/428/EEB, 90/429/EEB, 90/539/EEB, 91/68/EEB, 91/496/EEB, 92/35/EEB, 92/65/EEB, 92/66/EEB, 92/119/EEB, 94/28/EB, 2000/75/EB, Sprendimą 2000/258/EB ir direktyvas 2001/89/EB, 2002/60/EB ir 2005/94/EB (3), 18 straipsniu, už atitinkamas rūšis ir (arba) veisles atsakingų įstaigų sąrašo, kurį Direktyvos 94/28/EB tikslu patvirtino trečiosios šalies kompetentinga institucija, sudarymą pakeis internete skelbiama informacija, ir šis pakeitimas įsigalios 2010 m. sausio 1 d. Todėl, siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, būtina nustatyti Sprendimo 2006/139/EB galiojimo pabaigos datą.
(3)
Bulgarijai skirtas Sprendimo 2006/139/EB priedo įrašas šiai valstybei įstojus yra nebeaktualus, todėl, siekiant teisinio aiškumo, turėtų būti išbrauktas.
(4)
Be to, Kanada pateikė prašymą atnaujinti keletą šiai šaliai skirtų Sprendimo 2006/139/EB priedo įrašų.
(5)
Kanada patvirtino, kad laikomasi Bendrijos teisės aktuose, visų pirma Direktyvoje 94/28/EB, nustatytų reikalavimų.
(6)
Todėl Sprendimą 2006/139/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
(7)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Zootechnikos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2006/139/EB iš dalies keičiamas taip:
1.
Įterpiamas šis straipsnis:
„2a straipsnis
Šis sprendimas taikomas iki 2009 m. gruodžio 31 d.“
2.
Priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Parengta Briuselyje, 2009 m. rugpjūčio 26 d.

Labels: 10
3
6