Document ID: 32008D0795

KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 10. oktobris),
par dažiem pagaidu aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēno H5N1 apakštipa putnu gripu Vācijā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6026)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/795/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 3. punktu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK (3), un jo īpaši tās 18. pantu,
tā kā:
(1)
Putnu gripa ir vīrusa ierosināta putnu, tostarp mājputnu, infekcijas slimība. Putnu gripas vīrusa infekcija mājputniem izraisa divus galvenos minētās slimības veidus, kas atšķiras virulences ziņā. Zemas patogenitātes gripa izraisa tikai vieglus simptomus, savukārt īpaši patogēnajai gripai ir ļoti augsti mirstības rādītāji vairākumā mājputnu sugu. Šī slimība var būtiski ietekmēt mājputnu audzēšanas rentabilitāti.
(2)
Putnu gripa galvenokārt ir sastopama putniem, taču atsevišķos gadījumos inficēties var arī cilvēki, lai gan risks parasti ir ļoti neliels.
(3)
Putnu gripas uzliesmojuma gadījumā pastāv risks, ka slimības ierosinātājs var izplatīties uz citām putnu audzētavām un savvaļas putniem. Tādējādi tas var izplatīties no vienas dalībvalsts uz citu un uz trešām valstīm, pārdodot dzīvus putnus vai to produktus vai savvaļas putniem migrējot.
(4)
Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīvā 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei (4), ir izklāstīti pasākumi gan zemas patogenitātes, gan īpaši patogēnās putnu gripas kontrolei. Minētās direktīvas 16. pantā paredzēta aizsardzības, novērošanas un tālāku ierobežojumu zonu izveide īpaši patogēnās putnu gripas uzliesmojuma gadījumā.
(5)
Komisijas 2006. gada 14. jūnija Lēmumā 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu Kopienas mājputniem (5) paredzēti papildu aizsardzības pasākumi, kas jāpiemēro īpaši patogēnās H5N1 apakštipa putnu gripas skartās dalībvalstīs, lai novērstu minētās slimības izplatīšanos, ņemot vērā šā konkrētā vīrusa celma īpašo epidemioloģiju.
(6)
Lēmuma 2006/415/EK 4. pantā paredzēts, ka pēc aizdomu rašanās vai apstiprināta īpaši patogēnās H5N1 apakštipa putnu gripas uzliesmojuma dalībvalstis nekavējoties nosaka augsta riska apgabalu, kurā ietilpst aizsardzības un novērošanas zonas (A apgabals), un zema riska apgabalu, kas nošķirts no A apgabala ar skartās dalībvalsts teritorijām, kuras slimība nav skārusi (B apgabals). Šie apgabali norādīti minētā lēmuma pielikumā.
(7)
Vācija ir informējusi Komisiju par apstiprinātu īpaši patogēnās H5N1 apakštipa putnu gripas uzliesmojumu savā teritorijā un ir veikusi vajadzīgos pasākumus, kā paredzēts Lēmumā 2006/415/EK, ieskaitot A un B apgabalu izveidi.
(8)
Komisija ir izskatījusi minētos aizsardzības pasākumus sadarbībā ar Vāciju, un atzīst, ka A un B apgabalu robežas, ko noteikusi minētās valsts kompetentā iestāde atrodas pietiekamā attālumā no apstiprinātā uzliesmojuma vietas.
(9)
Lai novērstu nevajadzīgus traucējumus Kopienas iekšējā tirdzniecībā un izvairītos no tā, ka trešās valstis pieņem nepamatotus tirdzniecības šķēršļus, ir nekavējoties jāizveido Vācijas A un B apgabalu saraksts Kopienas līmenī.
(10)
Tādēļ, kamēr nav notikusi nākošā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas sanāksme, šajā lēmumā jāiekļauj Vācijas A un B apgabali, kuros piemēro Lēmumā 2006/415/EK paredzētos aizsardzības pasākumus, un jānosaka šo robežu piemērošanas ilgums.
(11)
Šo lēmumu pārskatīs nākamajā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas sanāksmē,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo lēmumu nosaka apgabalus, kuros piemēro pagaidu aizsardzības pasākumus, kas paredzēti Lēmumā 2006/415/EK, un šo pasākumu piemērošanas ilgumu.
2. pants
1. Šā lēmuma pielikuma A daļā norādīto apgabalu uzskata par augsta riska apgabalu (“A apgabals”), kā minēts Lēmuma 2006/415/EK 3. panta 1. punktā.
2. Šā lēmuma pielikuma B daļā norādīto apgabalu uzskata par zema riska apgabalu (“B apgabals”), kā minēts Lēmuma 2006/415/EK 3. panta 2. punktā.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 10. oktobrī

Labels: 3
0
18
6