Document ID: 32005R0884

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 884/2005
(2005. gada 10. jūnijs),
ar kuru nosaka procedūras Komisijas pārbaužu veikšanai jūras satiksmes drošības jomā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regulu (EK) Nr. 725/2004 par kuģu un ostas iekārtu drošības pastiprināšanu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
Lai uzraudzītu, kā dalībvalstis piemēro Regulu (EK) Nr. 725/2004, Komisijai jāuzsāk pārbaudes sešus mēnešus pēc šīs regulas stāšanās spēkā. Pārbaužu organizēšana Komisijas pārraudzībā ir vajadzīga, lai pārbaudītu valsts kvalitātes kontroles sistēmu efektivitāti un jūras satiksmes drošības pasākumus, procedūras un struktūras.
(2)
Eiropas Jūras drošības aģentūrai, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1406/2002 (2), jāsniedz Komisijai tehniska palīdzība tās organizēto pārbaužu veikšanai, kas saistītas ar kuģiem, attiecīgām sabiedrībām un atzītām drošības organizācijām.
(3)
Komisijai ar dalībvalstīm jākoordinē veicamo pārbaužu grafiks un to sagatavošana. Komisijas pārbaudes komandās, ja tas ir iespējams, var iesaistīt kvalificētus valstu inspektorus.
(4)
Komisijas pārbaudes jāveic saskaņā ar noteiktu procedūru, ievērojot standarta metodoloģiju.
(5)
Jutīga informācija attiecībā uz inspektoriem jāuzskata par klasificējamu informāciju.
(6)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar tās komitejas atzinumu, kas izveidota saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 725/2004 11. panta 1. punktu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA
PRIEKŠMETS UN DEFINĪCIJAS
1. pants
Priekšmets
Šī regula nosaka procedūras Komisijas organizēto pārbaužu veikšanai, lai uzraudzītu to, kā nodrošina Regulas (EK) Nr. 725/2004 piemērošanu katras dalībvalsts līmenī un attiecībā uz atsevišķām ostas iekārtām un attiecīgām sabiedrībām.
Pārbaudes veic pārredzami, efektīvi, saskaņoti un konsekventi.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā lieto šādas definīcijas:
1)
“Komisijas pārbaude” ir pārbaude, kuru veic Komisijas inspektori, lai noteiktu jūras satiksmes kvalitātes kontroles sistēmu, veikto pasākumu, procedūru un struktūru atbilstību Regulas (EK) Nr. 725/2004 noteikumiem.
2)
“Komisijas inspektors” ir persona, kura atbilst 7. pantā izklāstītajiem kritērijiem, kuru algo Komisija vai Eiropas Jūras drošības aģentūra, vai ir valsts inspektors, kuru Komisija pilnvarojusi piedalīties tās veiktajās pārbaudēs.
3)
“Valsts inspektors” ir persona, kuru dalībvalsts algo kā jūras satiksmes drošības inspektoru un kura kvalificēta atbilstoši šīs dalībvalsts prasībām.
4)
“Komiteja” ir komiteja, kas izveidota saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 725/2004 11. panta 1. punktu.
5)
“Objektīvi pierādījumi” ir kvantitatīva vai kvalitatīva informācija, pieraksti vai atzinumi, kas attiecas uz drošību vai Regulā (EK) Nr. 725/2004 noteiktās prasības ievērošanu un īstenošanu, kas pamatoti uz novērojumiem, mērījumiem vai testiem un ko var pārbaudīt.
6)
“Novērojums” ir atzinums, kas ir radies Komisijas veiktās pārbaudes laikā un ko pamato ar objektīviem pierādījumiem.
7)
“Neatbilstība” ir tāda novērota situācija, kurā objektīvi pierādījumi norāda uz to, ka nav izpildīta prasība, kas noteikta Regulā (EK) Nr. 725/2004 un kuras dēļ jāveic koriģējoša darbība.
8)
“Būtiska neatbilstība” ir precīzi noskaidrojama novirze, kura rada nopietnus draudus jūras satiksmes drošībai un kuras dēļ jāveic tūlītēja koriģējoša darbība, un kuru izraisījis tas, ka nav iedarbīgi un sistemātiski īstenota kāda Regulā (EK) Nr. 725/2004 noteiktā prasība.
9)
“Jūras satiksmes drošības kontaktiestāde” ir katras dalībvalsts iecelta struktūra, ko Komisija un citas dalībvalstis var izmantot par kontaktpunktu un kas atvieglo un pārrauga Regulā (EK) Nr. 725/2004 paredzēto jūras satiksmes drošības pasākumu piemērošanu un sniedz informāciju par to.
10)
“Attiecīgā sabiedrība” ir vienība, kurai ir jāieceļ amatpersona, kura atbild par sabiedrības drošību, amatpersona, kura atbild par kuģa drošību, vai amatpersona, kura atbild par ostas iekārtas drošību vai kura ir atbildīga par ostas drošības plānu vai ostas iekārtas drošības plānu, vai kuru dalībvalsts iecēlusi par atzītu drošības organizāciju.
11)
“Tests” ir jūras satiksmes drošības pasākumu pārbaude, ar kura palīdzību simulē nelikumīgu darbību, lai pārbaudītu esošo drošības pasākumu efektivitāti.
II NODAĻA
VISPĀRĪGĀS PRASĪBAS
3. pants
Dalībvalstu sadarbība
Neierobežojot Komisijas atbildību, dalībvalstis sadarbojas ar Komisiju tās organizēto pārbaužu veikšanā. Šāda sadarbība notiek sagatavošanās, uzraudzības un pārskatu sniegšanas posmā.
4. pants
Komisijas pienākumu izpilde
1. Katra dalībvalsts nodrošina, lai Komisijas inspektori varētu īstenot to pilnvaras pārbaudīt jūras satiksmes drošības pasākumus, kurus veikusi jebkura kompetentā iestāde, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 725/2004, un jebkura attiecīgā sabiedrība.
2. Katra dalībvalsts nodrošina, lai Komisijas inspektoriem pēc to pieprasījuma tiktu nodrošināta piekļuve visai dokumentācijai, kas saistīta ar būtiskiem drošības jautājumiem, un jo īpaši šādai:
a)
valsts programmai Regulas (EK) Nr. 725/2004 īstenošanai, kā noteikts minētās regulas 9. panta 3. punktā;
b)
datiem, kas iegūti no kontaktiestādes, un pārraudzības ziņojumam, kas minēts Regulas (EK) Nr. 725/2004 9. panta 4. punktā.
3. Ja Komisijas inspektori saskaras ar grūtībām pienākumu izpildē, attiecīgās dalībvalstis ar jebkuriem to rīcībā esošajiem juridiskajiem līdzekļiem cenšas sniegt palīdzību Komisijai tās uzdevuma pilnīgā izpildē.
5. pants
Valstu inspektoru piedalīšanās Komisijas veiktajās pārbaudēs
1. Dalībvalstis cenšas nodrošināt valstu inspektoru piedalīšanos Komisijas veiktajās pārbaudēs, tostarp arī darbībās, kas saistītas ar pārbaužu sagatavošanas un ziņojumu sniegšanas posmu.
2. Valsts inspektors nepiedalās Komisijas veiktajā pārbaudē dalībvalstī, kura to algo.
3. Katra dalībvalsts iesniedz Komisijai valsts inspektoru sarakstu, kurus Komisija var aicināt piedalīties Komisijas veiktajā pārbaudē.
Šo sarakstu atjaunina reizi gadā vismaz līdz jūnija beigām, un to pirmoreiz izveido astoņu nedēļu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā.
4. Komisija paziņo komitejai sarakstus, kas minēti 3. punkta pirmajā daļā.
5. Ja Komisija uzskata, ka valsts inspektora piedalīšanās ir vajadzīga konkrētas Komisijas organizētas pārbaudes veikšanā, tā pieprasa no dalībvalstīm informāciju, kas saistīta ar valsts inspektoru pieejamību šādas pārbaudes veikšanai. Šādas prasības parasti iesniedz astoņas nedēļas pirms pārbaudes.
6. Izdevumus, kas saistīti ar valsts inspektoru piedalīšanos Komisijas veiktajās pārbaudēs, sedz Komisija, ievērojot Kopienas noteikumus.
6. pants
Tehniskā palīdzība, kuru Eiropas Jūras drošības aģentūra sniedz Komisijas veiktajām pārbaudēm
1. Sniedzot tehnisko palīdzību Komisijai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1406/2002 2. panta b) apakšpunkta iv) daļu, Eiropas Jūras drošības aģentūra nodrošina tehnisko ekspertu pieejamību dalībai Komisijas veiktajās pārbaudēs, attiecinot to arī uz attiecīgo sagatavošanas un ziņojumu sniegšanas posmu.
2. Komisija paziņo Komitejai sarakstu ar tiem Eiropas Jūras drošības aģentūras tehniskajiem ekspertiem, kurus var aicināt piedalīties pārbaudē.
7. pants
Komisijas inspektoru kvalifikācijas kritēriji un apmācība
1. Komisijas inspektoru kvalifikācijai jābūt atbilstošai, un tai jāietver pienācīgas teorētiskās un praktiskās zināšanas jūras satiksmes drošības jomā. Tas parasti ietver sekojošo:
a)
labu jūras satiksmes drošības jautājumu izpratni un šo zināšanu piemērošanu attiecībā uz tām darbībām, kurām veic pārbaudi;
b)
labas drošības tehnoloģiju un metožu praktiskās zināšanas;
c)
zināšanas par pārbaužu principiem, procedūrām un paņēmieniem;
d)
praktiskās zināšanas par tām darbībām, kurām veic pārbaudi.
2. Lai atbilstu prasībām veikt Komisijas pārbaudes, Komisijas inspektoriem sekmīgi jāpabeidz apmācība šādu pārbaužu veikšanai.
Valsts inspektoru gadījumā to apmācībai, lai tie varētu darboties kā Komisijas inspektori, jāatbilst turpmāk minētajam:
a)
Komisijai tā jāakreditē;
b)
tai jābūt sākotnējai un pastāvīgai;
c)
jānodrošina, lai darba veikšanas standarts atbilst kontroles mērķiem attiecībā uz to, vai drošības pasākumi tiek īstenoti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 725/2004.
3. Komisija nodrošina, lai Komisijas inspektori atbilst 1. un 2. punktā izklāstītajiem kritērijiem.
III NODAĻA
PROCEDŪRAS KOMISIJAS PĀRBAUŽU VEIKŠANAI
8. pants
Paziņošana par pārbaudēm
1. Komisija sniedz paziņojumu tās dalībvalsts kontaktiestādei, kuras teritorijā jāveic pārbaude, vismaz sešas nedēļas pirms tās. Ārkārtas gadījumā paziņojuma iesniegšanas laiku var saīsināt.
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka paziņojums par pārbaudi ir konfidenciāls, un lai nodrošinātu to, ka pārbaudes process netiek ietekmēts.
2. Kontaktiestāde iepriekš jāinformē par Komisijas pārbaudes paredzamo apjomu.
Ja tiks pārbaudītas ostas iekārtas un ja pārbaude attieksies arī uz kuģiem, kas pārbaudes laikā atradīsies šajās ostu iekārtās, kontaktiestāde par to jāinformē paziņojumā.
3. Kontaktiestāde:
a)
informē attiecīgās dalībvalstu kompetentās iestādes par pārbaudi un
b)
paziņo Komisijai šīs attiecīgās kompetentās iestādes.
4. Kontaktiestāde paziņo Komisijai vismaz 24 stundas pirms pārbaudes to kuģu karoga valstis un SJO numurus, kuri pārbaudes laikā atradīsies ostas iekārtā, kā minēts 2. punkta otrā daļā.
5. Ja kuģa karoga valsts ir dalībvalsts, Komisija iespējamības gadījumā informē attiecīgās dalībvalsts kontaktiestādi par kuģa iespējamo pārbaudi, tam atrodoties ostas iekārtā.
6. Ja ostas iekārtas pārbaude dalībvalstī ietver arī attiecīgās dalībvalsts kā kuģa karoga valsts kuģa pārbaudi, kontaktiestāde sadarbojas ar Komisiju, lai apstiprinātu, vai attiecīgais kuģis atradīsies ostas iekārtā pārbaudes laikā.
7. Komisija veic pārbaudes tās dalībvalsts pārraudzībā, kuras teritorijā atrodas ostas iekārta un saskaņā ar pasākumiem, kas noteikti 9. noteikumos par SOLAS Konvencijas īpašajiem pasākumiem jūras satiksmes drošības pastiprināšanai šādos gadījumos:
a)
ja kuģa karoga valsts nav dalībvalsts vai
b)
ja kuģis netika iekļauts informācijā, kas sniegta 4. punktā.
8. Paziņojumā par pārbaudi, kuru iesniedz kontaktiestādei, attiecīgo kompetento iestādi vai iestādes var aicināt aizpildīt pirmspārbaudes anketu un var pieprasīt iesniegt dokumentus, kas minēti 4. panta 2. punktā.
Paziņojumā precizē arī termiņu, līdz kuram aizpildītā anketa un 4. panta 2. punktā minētie dokumenti jānosūta atpakaļ Komisijai.
9. pants
Pārbaužu sagatavošana
1. Komisijas inspektori veic sagatavošanas pasākumus, lai nodrošinātu pārbaužu efektivitāti, precizitāti un konsekvenci.
2. Komisija sniedz kontaktiestādei to Komisijas inspektoru vārdus, kuri ir pilnvaroti veikt pārbaudi, kā arī sniedz citu atbilstošu informāciju.
3. Kontaktiestāde nodrošina, lai katrai pārbaudei izraudzītu koordinatoru, kurš veiktu to praktisko darbu, kas saistīts ar veicamo pārbaudi.
10. pants
Pārbaužu veikšana
1. Lai uzraudzītu to, kā dalībvalstis piemēro Regulā (EK) Nr. 725/2004 noteiktos drošības pasākumus, izmanto standarta metodoloģiju.
2. Dalībvalstis nodrošina, ka Komisijas inspektorus pavada visu pārbaudes laiku.
3. Ja pārbaude jāveic ostas iekārtā esošam kuģim un ja kuģa karoga valsts nav ostas iekārtas dalībvalsts, ostas iekārtas dalībvalsts nodrošina, lai Komisijas inspektorus kuģa pārbaudes laikā pavadītu Regulas (EK) Nr. 725/2004 8. panta 2. punktā minētās iestādes amatpersona.
4. Komisijas inspektori nēsā personas apliecību, kas pilnvaro tos veikt pārbaudes Komisijas vārdā. Dalībvalstis nodrošina, lai Komisijas inspektoriem būtu piekļuve tur, kur jāveic pārbaude.
5. Tests jāveic vienīgi tad, kad par to ziņots kontaktiestādei un kad saņemta kontaktiestādes piekrišana par testa darbības jomu un nolūku. Kontaktiestāde veic visu vajadzīgo koordinēšanas darbu ar attiecīgajām kompetentajām iestādēm.
6. Neierobežojot 11. pantu, Komisijas inspektoriem vajadzības un praktiskas iespējamības gadījumā jāsniedz mutisks kopsavilkums par novērojumiem, kas gūti pārbaudē uz vietas.
Kontaktiestādi nekavējoties informē par jebkādu būtisku neatbilstību Regulai (EK) Nr. 725/2004, kas konstatēta Komisijas veiktajā pārbaudē pirms tās pabeigšanas, kā paredzēts 11. pantā.
11. pants
Pārbaudes ziņojums
1. Sešu nedēļu laikā pēc pārbaudes pabeigšanas Komisija nosūta dalībvalstij pārbaudes ziņojumu.
2. Ja kuģis ir pārbaudīts ostas iekārtas pārbaudes laikā, attiecīgās pārbaudes ziņojuma daļas nosūta arī dalībvalstij, kas ir kuģa karoga valsts, ja tā nav dalībvalsts, kurā tika veikta pārbaude.
3. Dalībvalsts informē pārbaudītās iestādes par attiecīgajiem pārbaudē izdarītajiem novērojumiem.
4. Ziņojums ietver sīku pārbaudes gaitā gūto novērojumu aprakstu, norādot jebkādu neatbilstību vai būtisku neatbilstību Regulai (EK) Nr. 725/2004.
Tas var ietvert ieteikumus koriģējošu darbību veikšanai.
5. Veicot Regulas (EK) Nr. 725/2004 īstenošanas novērtējumu, katru ziņojuma apsvērumu izvērtē, piemērojot šādu klasifikāciju:
a)
atbilst;
b)
atbilst, bet vēlami uzlabojumi;
c)
neatbilst;
d)
būtiski neatbilst;
e)
nav piemērojams;
f)
nav apstiprināts.
12. pants
Dalībvalsts atbilde
1. Trīs mēnešu laikā pēc pārbaudes ziņojuma nosūtīšanas dalībvalsts iesniedz Komisijai rakstisku atbildi uz ziņojumu, kurā:
a)
pauž attieksmi attiecībā uz novērojumiem un ieteikumiem un
b)
iesniedz darbības plānu, kurā precizē veicamās darbības un termiņus, lai labotu jebkādas konstatētās nepilnības.
2. Ja pārbaudes ziņojumā netiek konstatēta neatbilstība vai būtiska neatbilstība Regulas (EK) Nr. 725/2004 noteikumiem, atbilde nav jāsniedz.
13. pants
Komisijas veicamie pasākumi
1. Komisija var veikt jebkādu no turpmāk minētajiem pasākumiem, ja konstatē neatbilstību vai būtisku neatbilstību Regulas (EK) Nr. 725/2004 noteikumiem, un pēc tam, kad saņemta dalībvalsts atbilde:
a)
iesniegt dalībvalstij komentārus vai pieprasīt turpmāku skaidrojumu, lai precizētu daļu no atbildes vai visu atbildi;
b)
veikt turpmāku pārbaudi, lai pārbaudītu koriģējošu darbību īstenošanu; minimālais laiks paziņojumam par šādas turpmākas pārbaudes veikšanu ir divas nedēļas;
c)
uzsākt pārkāpuma izmeklēšanas procesu attiecībā uz attiecīgo dalībvalsti.
2. Ja ir jāveic kuģa turpmāka pārbaude, dalībvalsts, kas ir kuģa karoga valsts, iespējamības gadījumā informē Komisiju par tām ostām, kurās kuģis piestās nākotnē, lai Komisija var nolemt, kur un kad veikt turpmāko pārbaudi.
IV NODAĻA
VISPĀRĪGI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI
14. pants
Jutīga informācija
Neskarot Regulas (EK) Nr. 725/2004 13. pantu, Komisija attiecas pret jutīgu informāciju kā pret klasificējamu informāciju.
15. pants
Komisijas pārbaudes programma
1. Komisija konsultējas ar komiteju jautājumos, kas ir prioritāri tās pārbaudes programmas īstenošanai.
2. Komisija regulāri informē komiteju par tās pārbaužu programmu īstenošanu, kā arī par pārbaužu rezultātiem.
16. pants
Dalībvalstu informēšana par būtisku neatbilstību
Ja pārbaudes laikā konstatē būtisku neatbilstību Regulai (EK) Nr. 725/2004, kas var ievērojami ietekmēt vispārējo jūras satiksmes drošības līmeni Kopienā, Komisija pēc pārbaudes ziņojuma nosūtīšanas attiecīgajai dalībvalstij nekavējoties informē par to citas dalībvalstis.
17. pants
Pārskatīšana
Pirmo reizi līdz 2006. gada 31. decembrim un regulāri pēc tam Komisija pārskata tās pārbaužu sistēmu, un jo īpaši minētās sistēmas efektivitāti.
18. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 10. jūnijā

Labels: 10
8
15