Document ID: 31994R2755

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2755/94 af 11. november 1994 om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa eksport til byen Moskva
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EF) nr. 1884/94 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og
ud fra foelgende betragtninger:
Visse interventionsorganer ligger inde med et betydeligt lager interventionskoed; paa grund af de store omkostninger, der er forbundet hermed, boer det undgaas at forlaenge oplagringen af koedet; som foelge af en anmodning fra Moskvas bystyre skal en del af dette koed saelges med henblik paa levering til Moskva;
ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 af 5. september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1759/93 (4), er der fastsat mulighed for at anvende en procedure med to faser ved salg af oksekoed fra interventionslagre; i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2824/85 af 9. oktober 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende salg af udbenet frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er beregnet til udfoersel enten i uaendret stand eller efter opskaering og/eller reemballering (5), aendret ved forordning (EOEF) nr. 251/93 (6), er der tilladt reemballering af produkter paa visse betingelser;
i betragtning af foranstaltningens specielle og hastende karakter og behovet for kontrol boer der fastsaettes saerlige regler for den mindstemaengde, der kan koebes i det tidsrum, foranstaltningen gennemfoeres;
for at sikre en korrekt og ensartet licitationsprocedure boer der traeffes yderligere foranstaltninger ud over dem, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2173/79 (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1759/93;
selv om overtagelsesfristen boer fastsaettes til tre maaneder, skal produkterne vaere ude af EF inden fem maaneder efter salgskontraktens indgaaelse;
for at garantere, at det solgte koed eksporteres til det fastsatte bestemmelsessted, boer det fastsaettes, at den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed stilles;
det boer praeciseres, at i betragtning af de priser, der fastsaettes inden for rammerne af dette salg, kan det solgte koed ikke ved eksporten nyde godt af de restitutioner, der regelmaessigt fastsaettes inden for oksekoedssektoren;
produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til eksport, falder ind under bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3002/92 (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1938/93 (9);
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der gennemfoeres salg af cirka 30 000 tons udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med.
2. Koedet skal leveres til byen Moskva.
3. Salget finder sted i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2539/84 og (EOEF) nr. 2824/85, jf. dog bestemmelserne i naervaerende forordning.
Kommissionens forordning (EOEF) nr. 985/81 (10) finder ikke anvendelse paa dette salg.
4. De i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I.
5. Et bud eller en koebsanmodning har kun gyldighed, hvis
- buddet/anmodningen vedroerer en mindste totalmaengde paa 5 000 tons
- buddet/anmodningen vedroerer et parti, der bestaar af alle de i bilag II omhandlede udskaeringer efter den deri angivne fordeling, samt en enhedspris i ecu pr. ton af det saaledes sammensatte parti.
6. Umiddelbart efter buddets eller koebsanmodningens indgivelse sender den erhvervsdrivende pr. telex eller telefax en kopi af buddet til Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, afdeling VI/D/2, Rue de la Loi 130, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B; fax (32-2) 296 60 27).
7. Det irske interventionsorgan indgaar foerst salgskontrakt, naar der foreligger skriftlig tilladelse hertil fra Kommissionen, jf. bl.a. stk. 5 og 6.
8. Der vil ikke blive taget hensyn til bud om licitation, som interventionsorganerne modtager efter den 21. november 1994, kl. 12.00.
9. Oplysninger om maengder og oplagringssted vil kunne indhentes paa den adresse, der er anfoert i bilag III.
10. Som undtagelse fra artikel 8, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79 skal buddene indgives til interventionsorganet i en lukket kuvert, der er paafoert referencen til den paagaeldende forordning. Den lukkede kuvert maa foerst aabnes af interventionsorganet, naar den i stk. 8 naevnte licitationsfrist er udloebet.
Artikel 2
1. Uanset artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 2539/84 fastsaettes fristen for overtagelse som defineret i denne artikel til tre maaneder.
2. De produkter, der saelges inden for rammerne af denne forordning, skal vaere ude af EF's toldomraade senest fem maaneder efter datoen for salgskontraktens indgaaelse.
Artikel 3
1. Den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 30 ECU/100 kg.
2. Den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 320 ECU/100 kg udbenet koed.
Artikel 4
1. For koed, som saelges i henhold til naervaerende forordning, ydes der ingen eksportrestitution.
Den i artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 3002/92 omhandlede udlagringsanvisning, udfoerselsangivelsen og i givet fald kontroleksemplar T 5 forsynes med paaskriften:
Productos de intervención sin restitución (Reglamento (CE) no 2755/94);
Interventionsvarer uden restitution (Forordning (EF) nr. 2755/94);
Interventionserzeugnisse ohne Erstattung (Verordnung (EG) Nr. 2755/94);
Proionta paremvaseos choris epistrofi (Kanonismos (EK) arith. 2755/94);
Intervention products without refund (Regulation (EC) No 2755/94);
Produits d'intervention sans restitution (Règlement (CE) no 2755/94);
Prodotti d'intervento senza restituzione (Regolamento (CE) n. 2755/94);
Produkten uit interventievoorraden zonder restitutie (Verordening (EG) nr. 2755/94);
Produtos de intervençao sem restituiçao (Regulamento (CE) nº 2755/94).
2. For saa vidt angaar den i artikel 3, stk. 2, naevnte sikkerhed, udgoer overholdelsen af bestemmelserne i stk. 1 et primaert krav efter artikel 20 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 (11).
3. For at det kan kontrolleres, at produkterne naar frem til det i artikel 1, stk. 2, omhandlede bestemmelsessted, skal en kompetent myndighed under Moskvas bystyre sende det irske interventionsorgan en attest paa engelsk, der bekraefter produkternes maengde opdelt paa udskaeringer.
Artikel 5
Denne forordning traeder i kraft den 21. november 1994.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 11. november 1994.

Labels: 3
18
17