Document ID: 32010D0266

DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 30 de abril de 2010
por la que se modifican las Decisiones 92/260/CEE, 93/195/CEE, 93/197/CEE y 2004/211/CE respecto a la importación de caballos registrados de algunas partes de China y se adaptan determinadas denominaciones de terceros países
[notificada con el número C(2010) 2635]
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2010/266/UE)
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Vista la Directiva 90/426/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a las condiciones de policía sanitaria que regulan los movimientos de équidos y las importaciones de équidos procedentes de terceros países (1), y, en particular, su artículo 12, apartados 1 y 4, su artículo 15, letra a), su artículo 16, apartado 2, y su artículo 19, frase introductoria e incisos i) y ii),
Considerando lo siguiente:
(1)
En la Decisión 92/260/CEE de la Comisión, de 10 de abril de 1992, relativa a las condiciones y a los certificados sanitarios necesarios para la admisión temporal de caballos registrados (2), se clasifica en grupos sanitarios a los terceros países autorizados a introducir temporalmente en la Unión caballos registrados, grupos a los que se aplican condiciones zoosanitarias y de certificación veterinaria específicas.
(2)
En la Decisión 93/195/CEE de la Comisión, de 2 de febrero de 1993, relativa a las condiciones sanitarias y a la certificación veterinaria necesarias para la reintroducción de caballos registrados para participar en carreras, concursos hípicos y actos culturales, después de su exportación temporal (3), se clasifica en grupos sanitarios a los terceros países desde los que se autoriza la reintroducción a la Unión de dichos caballos, grupos a los que se aplican requisitos zoosanitarios específicos, y se establecen modelos de certificados sanitarios que deben utilizarse para los caballos registrados que hayan participado en determinados actos hípicos.
(3)
En la Decisión 93/197/CEE de la Comisión, de 5 de febrero de 1993, relativa a las condiciones sanitarias y a la certificación veterinaria necesarias para la importación de équidos registrados y équidos de cría y producción (4), se clasifica en grupos sanitarios a los terceros países desde los cuales se autoriza la importación a la Unión de dichos équidos, grupos a los que se aplican determinados requisitos zoosanitarios y de certificación veterinaria.
(4)
En la Decisión 2004/211/CE de la Comisión, de 6 de enero de 2004, por la que se establece la lista de terceros países y partes de su territorio a partir de los cuales los Estados miembros autorizan la importación de équidos vivos y esperma, óvulos y embriones de la especie equina (5), se establece una lista de terceros países, o partes de los mismos, a partir de los cuales los Estados miembros autorizan la admisión temporal de caballos registrados, la reintroducción, tras la exportación temporal, de caballos registrados para participar en carreras, concursos hípicos y actos culturales, y la importación de équidos registrados y équidos de crianza y renta. Esta lista, que figura en el anexo I de la Decisión, también clasifica en determinados grupos sanitarios a dichos terceros países o partes de los mismos.
(5)
Las Decisiones 92/260/CEE, 93/195/CEE y 93/197/CEE tienen en cuenta la regionalización, conforme a lo dispuesto en la Decisión 92/160/CEE de la Comisión (6). Esta Decisión se derogó mediante la Decisión 2004/211/CE. Por tanto, es necesario modificar el anexo I de estas tres Decisiones para tener en cuenta la regionalización, conforme a lo dispuesto actualmente en la Decisión 2004/211/CE, así como los grupos sanitarios establecidos en dicha Decisión.
(6)
En su papel de anfitrionas de los actos hípicos de la XVI edición de los Juegos Asiáticos, las autoridades competentes chinas han solicitado el reconocimiento de una zona indemne de enfermedades del ganado equino que han establecido en el distrito administrativo de la ciudad de Conghua, municipio de Guangzhou, provincia de Guangdong (China). En enero de 2010, la Comisión llevó a cabo una inspección veterinaria en China en la que visitó la zona indemne de enfermedades equinas, que consiste en una zona central rodeada de una zona de vigilancia, a cuyo alrededor se sitúa una zona de protección, y que está conectada a un aeropuerto y un puerto por corredores viales de bioseguridad.
(7)
Las autoridades chinas han ofrecido diversas garantías, especialmente por lo que se refiere a la notificabilidad de las enfermedades enumeradas en el anexo A de la Directiva 90/426/CEE en su país, y se han comprometido a cumplir plenamente con lo dispuesto en el artículo 12, apartado 2, letra f), en lo que respecta a la notificación inmediata de enfermedades a la Comisión y a los Estados miembros.
(8)
A fin de velar por una protección sostenible de la calificación sanitaria de la población equina en la zona indemne de enfermedades equinas, las autoridades chinas se han comprometido a poner en marcha un centro de cuarentena en la zona de protección para controlar la entrada de équidos procedentes de otras partes de China o de países que no figuran en la lista del anexo I de la Decisión 2004/211/CE. Durante esta cuarentena previa a la entrada en dicha zona, debe someterse a los animales a pruebas veterinarias equivalentes a las establecidas en las condiciones de importación a la UE.
(9)
Los movimientos de estos équidos se controlan antes de su ingreso en dicha cuarentena para que pueda certificarse que las explotaciones situadas fuera de la zona indemne de enfermedades equinas, en las que los animales han debido permanecer un mínimo de 180 días antes de su envío a la Unión Europea, cumplen las normas del artículo 4 de la Directiva 90/426/CEE.
(10)
Teniendo en cuenta los resultados satisfactorios que se han obtenido de la inspección realizada, junto con la información y las garantías ofrecidas por China, procede incluir a este país en la lista establecida en el anexo I de la Decisión 2004/211/CE y, al mismo tiempo, regionalizar China respecto a determinadas enfermedades equinas y autorizar únicamente la introducción de caballos registrados provenientes de Guangzhou, provincia de Guangdong, zona indemne de enfermedades equinas.
(11)
Debe clasificarse desde un punto de vista epidemiológico la zona china indemne de enfermedades equinas de Guangzhou (provincia de Guangdong) en el grupo sanitario C de la lista que establece el anexo I de la Decisión 2004/211/CE. Procede, por tanto, modificar dicho anexo en consecuencia.
(12)
En consecuencia, es preciso modificar la Decisión 92/260/CEE para incluir esta parte de China en la lista de países del anexo I de dicha Decisión, así como adaptar el título y determinados requisitos de pruebas que contempla el certificado sanitario C del anexo II de la Decisión.
(13)
A efectos de la reintroducción de caballos registrados, en la Decisión 93/195/CEE se precisa actualizar el artículo 1 para incluir esta parte de China en la lista de países del anexo I, adaptar el título del certificado sanitario del anexo II y reemplazar el modelo de certificado sanitario del anexo VII.
(14)
También es necesario modificar la Decisión 93/197/CEE para incluir esta parte de China en la lista de países del anexo I de dicha Decisión, así como adaptar el título y determinados requisitos de pruebas que contempla el certificado sanitario C del anexo II de la Decisión.
(15)
Al mismo tiempo, deben adaptarse algunas denominaciones de terceros países que figuran en las Decisiones 92/260/CEE, 93/195/CEE y 93/197/CEE a las denominaciones correspondientes de la lista de terceros países que recoge la Decisión 2004/211/CE.
(16)
Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Modificaciones de la Decisión 92/260/CEE
La Decisión 92/260/CEE queda modificada como sigue:
1)
El anexo I se sustituye por el texto que figura en el anexo I de la presente Decisión.
2)
En el título de cada certificado sanitario A a F del anexo II, el texto que sigue al título «CERTIFICADO SANITARIO» se sustituye por el texto siguiente:
«para la admisión temporal en la Unión Europea de caballos registrados durante un período inferior a 90 días, con arreglo a la Decisión 2004/211/CE».
3)
En el anexo II, en el certificado sanitario del grupo C, la letra l) de la sección III se sustituye por el texto siguiente:
«l)
Si el caballo procede de China (1) (3) o Tailandia (3), ha sido sometido a una prueba de fijación del complemento para la detección del muermo y la durina, con resultado negativo, llevada a cabo en una dilución de suero de 1/10 a partir de una muestra de sangre recogida en el plazo de los 10 días previos a la exportación, el … (4) (5).».
Artículo 2
Modificaciones de la Decisión 93/195/CEE
La Decisión 93/195/CEE queda modificada como sigue:
1)
El séptimo guión del artículo 1 se modifica como sigue:
«-
hayan participado en actos hípicos de los Juegos Asiáticos o en la Copa Mundial de Resistencia, independientemente del tercer país, territorio o parte de los mismos en el que se haya celebrado el evento, a partir del cual se autorice la reintroducción en la Unión según lo dispuesto en el artículo 3, segundo guión, de la Decisión 2004/211/CE y se indica en la columna 7 del anexo I de dicha Decisión, y cumplan los requisitos de un certificado sanitario acorde con el modelo que establece el anexo VII de la presente Decisión,».
2)
El título del certificado sanitario del anexo II se sustituye por el texto siguiente:
3)
Los anexos I y VII quedan modificados con arreglo a lo dispuesto en el anexo II de la presente Decisión.
Artículo 3
Modificaciones de la Decisión 93/197/CEE
La Decisión 93/197/CEE queda modificada como sigue:
1)
El anexo I se sustituye por el texto que figura en el anexo III de la presente Decisión.
2)
En el título de cada certificado sanitario A a F del anexo II, las palabras que siguen a «CERTIFICADO SANITARIO» se sustituyen por el texto siguiente:
«para la importación a la Unión Europea de équidos registrados y équidos de crianza y renta con arreglo a la Decisión 2004/211/CE».
3)
En el anexo II, en el certificado sanitario del grupo C, la letra m) de la sección III se sustituye por el texto siguiente:
«m)
Si los caballos proceden de China (1) (3) o Tailandia (3), han sido sometidos, con resultado negativo, a una prueba de fijación del complemento para la detección del muermo y la durina llevada a cabo en una dilución de suero de 1/10 a partir de una muestra de sangre recogida en el plazo de los 21 días previos a la exportación, el … (4).».
Artículo 4
Modificaciones de la Decisión 2004/211/CE
El anexo I de la Decisión 2004/211/CE queda modificado conforme al anexo IV de la presente Decisión.
Artículo 5
Destinatarios
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 30 de abril de 2010.

Labels: 0
3
18
6