Document ID: 31999R0297

VERORDENING (EG) Nr. 297/1999 VAN DE RAAD van 8 februari 1999 houdende een verdere wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en (EG) nr. 1891/97 tot instelling van respectievelijk een definitief antidumpingrecht en een definitief compenserend recht op de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 8, lid 9, en artikel 9,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad van 6 oktober 1997 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschappen zijn (2), inzonderheid op artikel 13, lid 9, en artikel 15,
Gelet op het voorstel dat de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité heeft ingediend,
Overwegende hetgeen volgt:
A. VOORLOPIGE MAATREGELEN
(1) In het kader van de antidumping- en antisubsidieonderzoeken die met het bekendmaken van twee afzonderlijke berichten in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) werden geopend, heeft de Commissie bij Besluit 97/634/EG (4) verbintenissen aanvaard die waren aangeboden door het Koninkrijk Noorwegen en 190 Noorse exporteurs.
(2) In de verbintenissen is bepaald dat het niet naleven van de verplichting het driemaandelijkse verslag over alle verkooptransacties aan de eerste niet verbonden afnemer in de Gemeenschap binnen de gestelde termijn voor te leggen, behoudens overmacht, als een schending van de verbintenis zou worden beschouwd.
(3) Acht Noorse exporteurs hebben niet binnen de gestelde termijn verslag uitgebracht over het eerste kwartaal van 1998 of hebben in het geheel geen verslag uitgebracht. Deze exporteurs konden evenmin aantonen dat zij door overmacht niet in staat waren geweest verslag uit te brengen of tijdig verslag uit te brengen.
(4) In de verbintenissen is bovendien uitdrukkelijk bepaald dat het niet naleven van de verplichting het betrokken product op de communautaire markt tegen of boven de in de verbintenis vastgestelde minimumprijs te verkopen, als een schending van de verbintenis zou worden beschouwd.
(5) Eén Noorse exporteur bleek het betrokken product in het vierde kwartaal van 1997 op de communautaire markt te hebben verkocht tegen een prijs die onder de prijs lag die was vastgesteld in de verbintenis. Eén van de Noorse exporteurs die zijn driemaandelijks verslag voor het eerste kwartaal van 1998 niet binnen de gestelde termijn had voorgelegd, bleek het betrokken product tevens op de communautaire markt te hebben verkocht tegen een prijs die onder de prijs lag die in de verbintenis was vastgesteld.
(6) De Commissie had derhalve redenen om aan te nemen dat deze negen ondernemingen de verbintenis hadden geschonden.
(7) Bijgevolg stelde de Commissie bij Verordening (EG) nr. 2249/98 (5) voorlopige antidumpingrechten en compenserende rechten op de invoer van gekweekte Atlantische zalm, ingedeeld onder de GN-codes ex 0302 12 00, ex 0304 10 13, ex 0303 22 00 en ex 0304 20 13, uit Noorwegen, die werd uitgevoerd door de acht (aanvankelijk negen) ondernemingen die in de bijlage bij die verordening zijn genoemd. Bij dezelfde verordening heeft de Commissie de betrokken ondernemingen geschrapt van de in de bijlage bij Besluit 97/634/EG opgenomen lijst van ondernemingen waarvan verbintenissen waren aanvaard.
B. VERVOLG VAN DE PROCEDURE
(8) De negen Noorse ondernemingen waarvoor voorlopige rechten werden ingesteld, werden schriftelijk op de hoogte gebracht van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan deze voorlopige rechten werden ingesteld. Zij werden tevens in de gelegenheid gesteld opmerkingen in te dienen en te verzoeken om te worden gehoord.
(9) Binnen de in Verordening (EG) nr. 2249/98 vastgestelde termijn hebben slechts twee van de Noorse ondernemingen schriftelijk opmerkingen gemaakt. Na ontvangst van deze schriftelijke opmerkingen heeft de Commissie alle gegevens die zij met het oog op de definitieve vaststelling van de klaarblijkelijke schendingen van de verbintenis nodig had verzameld en onderzocht. Haar conclusies zijn uiteengezet in Verordening (EG) nr. 131/1999 (6).
(10) De belanghebbenden werden op de hoogte gebracht van de voornaamste feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was de intrekking van haar aanvaarding van hun verbintenissen te bevestigen en aan te bevelen definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten in te stellen alsmede de bedragen die uit hoofde van de voorlopige rechten als zekerheid waren gesteld definitief te innen. Tevens werd een termijn vastgesteld waarbinnen zij hierover opmerkingen konden maken.
(11) De opmerkingen die werden ingediend hebben niets veranderd aan de conclusie dat definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten moeten worden ingesteld op de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen die wordt uitgevoerd door de acht in bijlage I bij deze verordening vermelde ondernemingen.
C. INTREKKING VAN DE VERBINTENISSEN
(12) Bij het toezicht op de naleving van de verbintenissen die de Noorse exporteurs hadden aangeboden werd het de Commissie duidelijk dat een aantal van hen in opeenvolgende driemaandelijkse verslagperiodes geen zalm naar de Gemeenschap had uitgevoerd. Bij controle verklaarden sommige van deze ondernemingen dat zij gedurende de referentieperiode van het oorspronkelijke onderzoek dat tot de huidige antidumpingmaatregelen en compenserende maatregelen heeft geleid, geen zalm naar de Gemeenschap hadden uitgevoerd en dat zij ook geen contractuele verplichtingen hadden dit in de nabije toekomst te doen.
(13) De Commissie heeft deze ondernemingen van haar bevindingen in kennis gesteld en hen er op gewezen dat zij, gezien deze feiten, niet als exporteur in de zin van Verordening (EG) nr. 384/96 en Verordening (EG) nr. 2026/97 zijn te beschouwen. Voorts werden deze ondernemingen ervan in kennis gesteld dat handhaving van de geldende verbintenissen voor de Commissie een onnodige administratieve belasting betekende, gezien het toezicht dat zij op de naleving moest uitoefenen. Deze ondernemingen werd tevens medegedeeld dat zij, indien zij aan de voorwaarden voldeden, als nieuwe exporteur opnieuw een verbintenis konden aanbieden overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1890/97 (7) en artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1891/97 (8). Aanvragen van deze ondernemingen op grond van deze artikelen zouden met de nodige spoed worden behandeld. Bij Verordening (EG) nr. 2039/98 (9) stelde de Raad voor 21 ondernemingen die vervolgens hun verbintenissen introkken definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten in en de Commissie wijzigde dienovereenkomstig bij Besluit 98/540/EG (10), Besluit 97/634/EG.
(14) Naar aanleiding van deze wijzigingen trokken drie andere ondernemingen, namelijk Hirsholm Norge AS, Lorentz A. Lossius AS en Roger AS vrijwillig hun verbintenis in. Een andere onderneming, Fonn Egersund AS, trok tevens haar verbintenis in nadat de Commissie haar ervan in kennis had gesteld dat zij haar verplichting om verslag uit te brengen niet was nagekomen.
(15) Omdat zij hun verbintenissen hebben ingetrokken kunnen betrokken ondernemingen niet langer aanspraak blijven maken op vrijstelling van de antidumpingrechten en de compenserende rechten en dienen hun namen derhalve te worden geschrapt van de in de bijlagen bij de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en (EG) nr. 1891/97 opgenomen lijsten.
D. DEFINITIEVE MAATREGELEN
(16) De onderzoeken die tot de verbintenissen aanleiding hebben gegeven werden, bij Verordening (EG) nr. 1890/97, beëindigd met een definitieve vaststelling van dumping en schade en bij Verordening (EG) nr. 1891/97 met een definitieve vaststelling van subsidiëring en schade.
(17) Overeenkomstig artikel 8, lid 9, van Verordening (EG) nr. 384/96 dienen de antidumpingrechten te worden vastgesteld op basis van de conclusies van het onderzoek dat tot de verbintenissen heeft geleid. Gezien overweging 107 van Verordening (EG) nr. 1890/97 moet het definitieve antidumpingrecht worden vastgesteld op 0,32 EUR per kilo nettoproductgewicht.
(18) Overeenkomstig artikel 13, lid 9, van Verordening (EG) nr. 2026/97 moet het compenserend recht worden vastgesteld op basis van de conclusies van het onderzoek dat heeft geleid tot de verbintenissen. Onder de huidige omstandigheden en gezien overweging 149 van Verordening (EG) nr. 1891/97 moet het definitief compenserend recht worden vastgesteld op 3,8 %.
(19) Overeenkomstig artikel 8, lid 9, van Verordening (EG) nr. 384/96 en artikel 13, lid 9, van Verordening (EG) nr. 2026/97 moeten de definitieve rechten voor de acht Noorse ondernemingen die hun verbintenissen hebben geschonden en voor de vier ondernemingen die hun verbintenissen hebben ingetrokken gelijk zijn aan de rechten die bij de twee genoemde verordeningen werden ingesteld.
E. DEFINITIEVE INNING VAN VOORLOPIGE RECHTEN
(20) Ten aanzien van acht exporteurs werd vastgesteld dat zij hun verbintenis niet hebben nageleefd. Het wordt derhalve noodzakelijk geacht dat de bedragen die uit hoofde van de voorlopige antidumpingrechten en compenserende rechten als zekerheid werden gesteld, tegen het bedrag van de definitieve rechten worden geïnd.
F. WIJZIGING VAN DE BIJLAGEN BIJ VERORDENING (EG) Nr. 1890/97 EN VERORDENING (EG) Nr. 1891/97
(21) De bijlagen bij Verordening (EG) nr. 1890/97 en Verordening (EG) nr. 1891/97 tot vrijstelling van de daarin opgenomen partijen van het recht, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2678/98, dienen te worden gewijzigd om de vrijstelling op te heffen van de in bijlage I vermelde ondernemingen alsmede van Fonn Egersund AS, Hirsholm Norge AS, Lorentz A. Lossius AS en Roger AS die hun verbintenissen hebben ingetrokken.
(22) De Commissie heeft bij Verordening (EG) nr. 131/1999 de bijlage bij Besluit 97/634/EG tot aanvaarding van de verbintenissen van de daarin vermelde partijen gewijzigd met betrekking tot de ondernemingen die hun verbintenissen hebben ingetrokken,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlage bij Verordening (EG) nr. 1890/97 wordt vervangen door bijlage II bij deze verordening.
Artikel 2
De bijlage bij Verordening (EG) nr. 1891/97 wordt vervangen door bijlage II bij deze verordening.
Artikel 3
De bedragen die als zekerheid zijn gesteld uit hoofde van de bij Verordening (EG) nr. 2249/98 ingestelde voorlopige antidumpingrechten en compenserende rechten op de invoer van gekweekte (andere dan wilde) Atlantische zalm van de GN-codes ex 0302 12 00 (Taric-code 0302 12 00 * 19), ex 0304 10 13 (Taric-code 0304 10 13 * 19), ex 0303 22 00 (Taric-code 0303 22 00 * 19) en ex 0304 20 13 (Taric-code 0304 20 13 * 19), van oorsprong uit Noorwegen, uitgevoerd door de in bijlage I genoemde ondernemingen, worden definitief geïnd.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 8 februari 1999.

Labels: 3
4
18
6