Document ID: 32004D0215

Komisjoni otsus,
1. märts 2004,
millega rakendatakse nõukogu direktiiv 64/432/EMÜ, mis käsitleb veiste infektsioosse rinotrahheiidiga seotud täiendavaid tagatisi ühendusesiseseks kaubanduseks veistega ja teatavate liikmesriikide esitatud tõrjeprogrammide heakskiitmist
(teatavaks tehtud numbri K(2004) 573 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2004/215/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1964. aasta direktiivi 64/432/EMÜ ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta [1] ning eriti selle artikli 9 lõiget 2 ja artikli 10 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) Veiste infektsioosne rinotrahheiit on veiste herpesviiruse 1. tüübi (BHV1) nakkuse üks kõige selgemaid kliinilisi ilminguid. Kuna paljud nakkused selle viirusega kulgevad kliiniliselt märkamatult, tuleks tõrjemeetmed suunata pigem nakkuse likvideerimisele kui sümptomite pidurdamisele.
(2) Direktiivi 64/432/EMÜ E lisa II osas loetletakse "veiste infektsioosne rinotrahheiit" nende nakkuste hulgas, mille puhul on võimalik tunnustada riiklikke tõrjeprogramme ja nõuda täiendavaid tagatisi.
(3) Saksamaa on esitanud programmi, mis viidi läbi eesmärgiga likvideerida BHV1 nakkus riigi territooriumi kõikides osades, mis vastab direktiivi 64/432/EMÜ artikli 9 lõikes 1 sätestatud kriteeriumitele ning sätestab eeskirjad veiste liikumise kohta riigis, mis on samaväärsed Taanis, Austrias, Itaalias Bolzano provintsis ja Rootsis varem rakendatud meetmetega, mis olid edukad nakkuse likvideerimisel nendes riikides.
(4) Seetõttu on vaja Saksamaa esitatud programm heaks kiita ja vastavalt selle liikmesriigi taotlusele määratleda samas täiendavad tagatised veistega kauplemisega seoses kõnesoleva programmi edu tagamiseks.
(5) Täiendavad tagatised kehtivad Taani, Austria, Soome ja Rootsi puhul ning Bolzano provintsi osas Itaalia puhul. Kõnesolevad liikmesriigid on seisukohal, et nende territoorium on vaba veiste infektsioossest rinotrahheiidist, ja Itaalia võtab sama seisukoha Bolzano provintsi suhtes. Kooskõlas direktiivi 64/432/EMÜ artikli 10 lõikega 1 esitasid nad komisjonile vastavad dokumendid, mis eelkõige tõendasid, et olukorra järelevalve jätkub.
(6) Liikmesriikide või nende piirkondade suhtes, mida tunnustatakse sellest haigusest vabana ja mis praegu on loetletud komisjoni otsuse 93/42/EMÜ lisas, [2] tuleks kohaldada üksnes miinimumnõudeid veiste lähetamisel tõuaretuseks ja tootmiseks teistesse liikmesriikidesse.
(7) BHV1 testide standardimiseks laborites on rahvusvaheline episootiaamet (OIE) kehtestanud tugeva positiivse, nõrga positiivse ja negatiivse seerumi OIE rahvusvaheliste standarditena BHV1 testideks, mis on kättesaadavad OIE diagnostiliste testide ja vaktsiinide standardite käsiraamatus (Manual of standards for diagnostic tests and vaccines) [3] nimetatud veiste infektsioosse rinotrahheiidi tugilaborites.
(8) Kuni 1. maini 2004, mil jõustuvad muudetud loomatervishoiu nõuded ja veterinaarsertifikaadid veiste impordiks ühendusse, tuleb tagada, et viiteid otsusele 93/42/EMÜ, milles sätestatakse täiendavad tagatised veiste infektsioosse rinotrahheiidi suhtes kolmandatest riikidest pärit veiste puhul, tõlgendataks viitena käesoleva otsuse asjakohastele sätetele.
(9) Saksamaa programmi tunnustamine ja täiendavad tagatised veiste infektsioosse rinotrahheiidi osas on vaja koondada ühte otsusesse. Otsus 93/42/EMÜ tuleks seetõttu kehtetuks tunnistada.
(10) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Kiidetakse heaks nende liikmesriikide programmid, kes on loetletud veiste herpesviiruse 1. tüübi (BHV1), edaspidi veiste infektsioosne rinotrahheiit, nakkuse tõrjet ja likvideerimist käsitleva I lisa tabeli esimeses veerus, kõnesolevate riikide piirkondades, mis on määratletud I lisa tabeli teises veerus.
Artikkel 2
1. Tõuaretuseks ja tootmiseks ettenähtud veised, mis on pärit liikmesriikidest või nende piirkondadest, mis ei ole loetletud II lisas, ja mille sihtkohaks on lI lisas loetletud liikmesriigid või nende piirkonnad, peavad vastama vähemalt järgmistele täiendavatele tagatistele:
a) nad peavad olema pärit majandist, kus vastavalt ametlikule teabele viimase 12 kuu jooksul ei ole registreeritud veiste infektsioosse rinotrahheiidi kliinilisi ega patoloogilisi tunnuseid,
b) nad peavad olema isolatsioonis pädeva asutuse heakskiidetud rajatises 30 päeva jooksul vahetult enne üleviimist ja ühelgi samas isolatsioonirajatises olnud veisel ei tohi sel ajavahemikul esineda veiste infektsioosse rinotrahheiidi kliinilisi tunnuseid;
c) neile ja kõikidele teistele veistele samas isolatsioonirajatises on tehtud negatiivse tulemusega kohustuslik seroloogiline test, milleks võeti vereproovid mitte varem kui 21 päeva pärast nende saabumist isolatsioonirajatisse, järgmiste antikehade tuvastamiseks:
i) vaktsineeritud veiste puhul BHV1 gE-glükoproteiini vastased antikehad või
ii) vaktsineerimata veiste puhul, kogu BHV1 vastased antikehad.
2. Tapmiseks ettenähtud veised, mis on pärit II lisas loetlemata liikmesriikidest või nende piirkondadest ja mille sihtkohaks on I lisas loetletud liikmesriigid või nende piirkonnad, veetakse otse sihtkoha tapamajja või heakskiidetud kogumiskeskusse, kust nad viiakse kooskõlas direktiivi 64/432/EMÜ artikli 7 teise taandega tapamajja tapmiseks.
3. Direktiivi 64/432/EMÜ F lisa näidises 1 sätestatud ning vastavalt lõike 1 viitele veistega kaasas oleva veterinaarsertifikaadi C jao punkti 4 lisatakse järgmine teave:
a) pärast esimest taanet: "veiste infektsioosne rinotrahheiit",
b) pärast teist taanet: "komisjoni otsuse 2004/215/EÜ artikkel 2".
Artikkel 3
1. Tõuaretuseks ja tootmiseks ettenähtud veised, mis on pärit II lisas loetlemata liikmesriikidest või nende piirkondadest ja mille sihtkohaks on veiste infektsioossest rinotrahheiidist vabad ja lI lisas loetletud liikmesriigid või nende piirkonnad, peavad vastama järgmistele täiendavatele tagatistele:
a) nad peavad vastama artikli 2 lõike 1 punktides a ja b sätestatud täiendavatele tagatistele;
b) neile ja artikli 2 lõike 1 punktis b nimetatud kõikidele teistele veistele samas isolatsioonirajatises on tehtud negatiivse tulemusega kohustuslik seroloogiline test, milleks võeti vereproovid mitte varem kui 21 päeva pärast nende saabumist isolatsioonirajatisse, kogu BHV1 vastaste antikehade tuvastamiseks:
c) neid ei ole vaktsineeritud veiste infektsioosse rinotrahheiidi vastu.
2. Tapmiseks ettenähtud veised, mis saabuvad II lisas loetlemata liikmesriikidest või nende piirkondadest ja mille sihtkohaks on I lisas loetletud liikmesriigid või nende piirkonnad, veetakse otse sihtkoha tapamajja tapmiseks kooskõlas direktiivi 64/432/EMÜ artikli 7 esimese taandega.
3. Direktiivi 64/432/EMÜ F lisa näidises 1 sätestatud ning vastavalt lõike 1 viitele veistega kaasas oleva veterinaarsertifikaadi C jao punkti 4 lisatakse järgmine teave:
a) pärast esimest taanet: "veiste infektsioosne rinotrahheiit",
b) pärast teist taanet: "Komisjoni otsuse 2004/215/EÜ artikkel 3".
Artikkel 4
Tõuaretuseks ja tootmiseks ettenähtud veised, mis on pärit II lisas loetletud liikmesriikidest või nende piirkondadest ja mille sihtkohaks on I või lI lisas loetletud liikmesriigid või nende piirkonnad, peavad vastama artikli 2 lõike 1 punktis a sätestatud tingimustele.
Artikkel 5
Liikmesriigid tagavad, et artikli 2 lõike 1 punkti c alapunktis ii ja artikli 3 lõike 1 punktis b viidatud seroloogiline test kogu BHV1 vastaste antikehade avastamiseks on standarditud BHV1 testide OIE rahvusvaheliste standarditena kehtestatud tugeva positiivse, nõrga positiivse ja negatiivse seerumi suhtes.
Artikkel 6
Otsus 93/42/EMÜ tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid otsusele 93/42/EMÜ tõlgendatakse viidetena käesoleva otsuse artiklile 3.
Artikkel 7
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 8. märtsist 2004.
Artikkel 8
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 1. märts 2004

Labels: 3
6