Document ID: 32009D0585

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 31. júla 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/965/ES o finančnej pomoci Spoločenstva určitým referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat a živých zvierat na rok 2009
[oznámené pod číslom K(2009) 5947]
(Iba anglické znenie je autentické)
(2009/585/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (2), a najmä na jeho článok 32 ods. 7,
keďže:
(1)
Podľa článku 31 ods. 1 rozhodnutia 2009/470/ES sa referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat a živých zvierat môže poskytnúť pomoc Spoločenstva.
(2)
Rozhodnutím Komisie 2008/965/ES (3) sa laboratóriu Veterinary Laboratories Agency (VLA), New Haw, Weybridge, Spojené kráľovstvo, ktoré je referenčným laboratóriom Spoločenstva pre vtáčiu chrípku, udelila finančná pomoc Spoločenstva na pracovný program na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009, ktorá predstavuje 100 % oprávnených nákladov, a to v maximálnej výške 400 000 EUR, ako je stanovené v nariadení Komisie (ES) č. 1754/2006 z 28. novembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá poskytovania finančnej pomoci Spoločenstva referenčným laboratóriám Spoločenstva na krmivo, potraviny a sektor zdravia zvierat (4).
(3)
V schválenom pracovnom programe príslušného referenčného laboratória Spoločenstva pre vtáčiu chrípku sa predpokladá, že vzhľadom na výskyt chrípky u vtákov a ostatných zvierat je nevyhnutné priebežne skúmať možný zoonotický dosah rizika týchto vírusov chrípky.
(4)
Nový vírus chrípky A/H1N1 nedávno zaznamenaný u ľudí v Mexiku, Spojených štátoch amerických a následne v iných častiach sveta obsahuje genetický materiál chrípkových vírusov ošípaných, vtákov a ľudí, zjavne je však odlišný od ostatných vírusov H1N1, o ktorých je známe, že sa vyskytujú u ošípaných. Objavenie nového chrípkového vírusu A/H1N1 v stáde ošípaných v Kanade je prvým zaregistrovaným prípadom možného prenosu tohto konkrétneho nového podtypu vírusu z človeka na zviera. Avšak plné pochopenie významu týchto zistení a posúdenie vedeckou obcou bude možné až po sprístupnení dostatočných vedeckých údajov.
(5)
Preskúmanie dynamiky infekcie, patogenézy, citlivosti hostiteľa a prenosnosti tohto nového chrípkového vírusu A/H1N1 na rozličné druhy zvierat, a najmä na ošípané, bude podstatné pre poskytnutie potrebných vedeckých dôkazov na účely posúdenia veterinárneho rizika. Kľúčovým výstupom príslušného skúmania bude vyvinutie súboru činidiel a materiálu na laboratórnu diagnostiku.
(6)
Tento výskum by mal byť súčasťou ročného pracovného programu príslušného referenčného laboratória Spoločenstva pre vtáčiu chrípku na rok 2009, ktoré už vyvinulo modely na skúmanie parametrov infekcie a uskutočnilo niekoľko testov s chrípkovými vírusmi pochádzajúcimi z rozličných zdrojov. Cieľom doplnkového skúmania na ošípaných bude prostredníctvom kombinácie meraní viacerých faktorov poskytnúť údaje o citlivosti ošípaných na nový chrípkový vírus A/H1N1 a o potenciálnych dôsledkoch takejto infekcie ošípaných. Všetky pokusy (na zvieratách aj v laboratóriu) sa uskutočnia za dôsledného dodržiavania podmienok biologickej bezpečnosti, ktoré sa v príslušnom referenčnom laboratóriu Spoločenstva pre vtáčiu chrípku už uplatňujú.
(7)
V nariadení (ES) č. 1754/2006 sa stanovuje, že finančná pomoc Spoločenstva sa má udeliť, ak sa efektívne uskutočnia schválené pracovné programy a príjemcovia predložia všetky potrebné informácie v určitých termínoch.
(8)
Komisia posúdila zmenený a doplnený pracovný program a príslušný zmenený a doplnený odhad rozpočtu, ktoré predložilo príslušné referenčné laboratórium Spoločenstva pre vtáčiu chrípku.
(9)
Dodatočná finančná pomoc Spoločenstva by sa preto mala udeliť príslušnému referenčnému laboratóriu Spoločenstva pre vtáčiu chrípku s cieľom uskutočniť doplnkové skúmanie nového chrípkového vírusu A/H1N1.
(10)
Podľa článku 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (5) sa programy zamerané na eradikáciu a kontrolu chorôb zvierat (veterinárne opatrenia) financujú z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF). Navyše v článku 13 druhom odseku uvedeného nariadenia sa stanovuje, že v riadne odôvodnených výnimočných prípadoch sa výdavky týkajúce sa administratívnych a personálnych nákladov, vzniknuté členským štátom a prijímateľom pomoci z EPZF v rámci opatrení a programov, ktoré patria do pôsobnosti rozhodnutia Rady 90/424/EHS (6), hradia z fondu a v tomto prípade sa navrhované výdavky kvalifikujú za opodstatnené. Články 9, 36 a 37 nariadenia (ES) č. 1290/2005 sa uplatňujú na účely finančnej kontroly.
(11)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 13 druhom odseku rozhodnutia 2008/965/ES sa suma „400 000 EUR“ nahrádza sumou „530 000 EUR“.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené laboratóriu Veterinary Laboratories Agency (VLA), Weybridge, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Spojené kráľovstvo; Ian Brown, tel. +44 1932357339.
V Bruseli 31. júla 2009

Labels: 7
19
5
6