Document ID: 32001R1515

A Tanács 1515/2001/EK rendelete
(2001. július 23.)
a WTO Vitarendező Testülete által dömping- és szubvencióellenes ügyekkel kapcsolatban elfogadott jelentés után a Közösség által hozható intézkedésekről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) A Tanács a 384/96/EK rendelettel [1] közös szabályokat fogadott el az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt importtal szembeni védelemről.
(2) A Tanács a 2026/97/EK rendelettel [2] közös szabályokat fogadott el az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező szubvencionált importtal szembeni védelemről.
(3) A Kereskedelmi Világszervezetet ("WTO") létrehozó Marrakesh-i Egyezmény alapján létrehozták a Vitarendezési szabályokról és eljárásokról szóló egyetértést ("DSU"). A DSU alapján felállították a Vitarendező Testületet ("DSB").
(4) Külön rendelkezéseket kell bevezetni annak érdekében, hogy a Közösség a 384/96/EK rendelet vagy a 2026/97/EK rendelet alapján hozott intézkedéseket - ha helyénvalónak tekinti - összehangolja a DSB által elfogadott jelentésben foglalt ajánlásokkal és döntésekkel.
(5) A közösségi intézmények helyénvalónak tekinthetik, hogy egyéb egyedi intézkedéseket helyezzenek hatályon kívül, módosítsanak vagy fogadjanak el a 384/96/EK rendelet vagy a 2026/97/EK rendelet alapján hozott intézkedések tekintetében, olyan intézkedéseket is beleértve, amelyek nem képezték tárgyát a DSU alapján folytatott vitarendezésnek, annak érdekében, hogy figyelembe vegyék a DSB által elfogadott jelentésben tett jogi értelmezéseket. A közösségi intézményeknek emellett képesnek kell lenniük arra, hogy adott esetben felfüggesszék vagy felülvizsgálják ezeket az intézkedéseket.
(6) A DSU alkalmazását nem kötik időbeli korlátok. A DSB által elfogadott jelentésben az ajánlások csak jövőbeli hatállyal bírnak. Ennek következtében helyénvaló meghatározni, hogy az e rendelet alapján hozott intézkedések hatálybalépésük idejétől kezdve hatályosak és - eltérő rendelkezés hiányában - nem szolgálnak az ezen időpont előtt beszedett vámok visszatérítésének alapjául,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Ha a DSB jelentést fogad el a 384/96/EK tanácsi rendelet, a 2026/97/EK rendelet vagy az ezen rendelet alapján hozott közösségi intézkedésről ("vitatott intézkedés"), a 384/96/EK rendelet 15. cikke vagy a 2026/97/EK rendelet 25. cikke alapján létrehozott tanácsadó bizottsággal ("tanácsadó bizottság") folytatott konzultáció után a Bizottság által előterjesztett javaslat alapján, egyszerű többséggel eljáró Tanács a következők közül egy vagy több, általa megfelelőnek tekintett intézkedést hozhat:
a) a vitatott intézkedés hatályon kívül helyezése vagy módosítása; vagy
b) bármely egyéb egyedi intézkedés elfogadása, amelyet az adott körülmények között megfelelőnek tekintenek.
(2) Az (1) bekezdés szerinti intézkedések meghozatala érdekében a Bizottság felszólíthatja az érdekelt feleket az összes szükséges információ szolgáltatására a vitatott intézkedés elfogadását eredményező vizsgálat során szerzett információk kiegészítése céljából.
(3) Ha helyénvaló, hogy felülvizsgálatot folytassanak le az (1) bekezdés szerinti intézkedés meghozatala előtt vagy azzal egy időben, ezt a felülvizsgálatot a Bizottság kezdeményezi a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően.
(4) Ha helyénvaló a vitatott vagy módosított intézkedés felfüggesztése, a felfüggesztést a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően a Bizottság által előterjesztett javaslat alapján, egyszerű többséggel eljáró Tanács engedélyezi korlátozott időtartamra.
2. cikk
(1) A Tanács az 1. cikk (1) bekezdésében említett intézkedések bármelyikét annak érdekében is meghozhatja, hogy figyelembe vegye a DSB által elfogadott jelentésben tett jogi értelmezéseket egy nem vitatott intézkedés vonatkozásában, ha ezt helyénvalónak tekinti.
(2) Az (1) bekezdés szerinti intézkedések meghozatala érdekében a Bizottság felszólíthatja az érdekelt feleket az összes szükséges információ szolgáltatására a nem vitatott intézkedés elfogadását eredményező vizsgálat során szerzett információk kiegészítése céljából.
(3) Ha helyénvaló, hogy felülvizsgálatot folytassanak le az (1) bekezdés szerinti intézkedés meghozatala előtt vagy azzal egy időben, ezt a felülvizsgálatot a Bizottság kezdeményezi a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően.
(4) Ha helyénvaló a nem vitatott vagy módosított intézkedés felfüggesztése, a felfüggesztést a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultáció után a Bizottság által előterjesztett javaslat alapján, egyszerű többséggel eljáró Tanács engedélyezi korlátozott időtartamra.
3. cikk
Az e rendelet alapján elfogadott intézkedések hatálybalépésük időpontjától kezdve hatályosak és - eltérő rendelkezés hiányában - nem szolgálnak az ezen időpont előtt beszedett vámok visszatérítésének alapjául.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet a DSB által 2001. január 1-je után elfogadott jelentésekre kell alkalmazni.
Ezt a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2001. július 23-án.

Labels: 13
3
4