Document ID: 32011D0093

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 10. února 2011,
kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v Traces
(oznámeno pod číslem K(2011) 701)
(Text s významem pro EHP)
(2011/93/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a 3 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 druhý pododstavec druhou větu uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2009/821/ES ze dne 28. září 2009, kterým se stanoví seznam schválených stanovišť hraniční kontroly, některá prováděcí pravidla týkající se inspekcí prováděných veterinárními odborníky Komise a veterinární jednotky v TRACES (4), stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených v souladu se směrnicemi 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento seznam je stanoven v příloze I uvedeného rozhodnutí.
(2)
Na základě sdělení Dánska by mělo být zrušeno kontrolní středisko 2 na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Hirtshals v rámci položek pro uvedené stanoviště hraniční kontroly, jak je stanoveno v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES. Kromě toho by měly být v rámci položek pro stanoviště hraniční kontroly na letišti Billund zrušeny kategorie produktů živočišného původu, které mohou být na uvedeném stanovišti hraniční kontroly v současnosti kontrolovány.
(3)
Na základě uspokojivých výsledků inspekce, kterou provedl kontrolní útvar Komise, Potravinový a veterinární úřad, by mělo být mezi položky týkající se Dánska na seznamu stanoveném v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES doplněno nové stanoviště hraniční kontroly v Kalundborgu.
(4)
Na základě sdělení Německa by mělo být kontrolní středisko „Frigo Altenwerder“ na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Hamburg nahrazeno kontrolním střediskem „Altenwerder Kirchtal“ a současně doplněny další kategorie produktů živočišného původu, které mohou být v tomto kontrolním středisku kontrolovány. Toto nové kontrolní středisko by mělo být zařazeno mezi položky pro uvedené stanoviště hraniční kontroly, jak je stanoveno v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
(5)
Na základě sdělení Řecka by mělo být v seznamu stanoveném v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES zrušeno schválení železničního stanoviště hraniční kontroly Neos Kafkassos. Kromě toho by měly být v rámci položek pro silniční stanoviště hraniční kontroly Neos Kafkassos na uvedeném seznamu zrušeny určité kategorie živých zvířat, které mohou být na tomto stanovišti hraniční kontroly v současnosti kontrolovány.
(6)
Španělsko oznámilo, že na stanovišti hraniční kontroly na letišti v Barceloně bylo zřízeno další kontrolní středisko. Na základě tohoto sdělení by měl být seznam stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát změněn.
(7)
Francie oznámila, že v seznamu stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát by mělo být zrušeno schválení stanoviště hraniční kontroly v přístavu Boulogne.
(8)
Na základě sdělení Lotyšska by se již nemělo uplatňovat stávající pozastavení schválení jednoho kontrolního střediska na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Riga (Riga port). Položka pro uvedené stanoviště hraniční kontroly by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(9)
Na základě sdělení Spojeného království by v rámci položek pro stanoviště hraniční kontroly na letišti Belfast International a na letišti Nottingham East Midlands, jak je stanoveno v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES, měly být zrušeny určité kategorie produktů živočišného původu, které mohou být na uvedených stanovištích hraniční kontroly v současnosti kontrolovány. Kromě toho by v seznamu položek pro uvedený členský stát stanoveném v uvedené příloze měla být zrušena položka pro stanoviště hraniční kontroly na letišti v Manstonu.
(10)
Příloha II rozhodnutí 2009/821/ES stanoví seznam ústředních jednotek, regionálních jednotek a místních jednotek v integrovaném počítačovém veterinárním systému (TRACES).
(11)
Na základě sdělení Belgie, Německa, Irska, Itálie a Portugalska by v seznamu ústředních jednotek, regionálních jednotek a místních jednotek v TRACES stanoveném v příloze II rozhodnutí 2009/821/ES v částech týkajících se uvedených členských států měly být provedeny určité změny.
(12)
Rozhodnutí 2009/821/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(13)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 10. února 2011.

Labels: 11
17
5
10
0
3
8
6
12