Document ID: 32013L0058

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2013/58/EÚ
z 11. decembra 2013,
ktorou sa mení smernica 2009/138/ES (Solventnosť II), pokiaľ ide o dátum na jej transpozíciu a dátum jej uplatňovania a o dátum zrušenia určitých smerníc (Solventnosť I)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 53 ods. 1 a článok 62,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (1),
keďže:
(1)
V smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES (2) sa stanovuje moderný, na rizikách založený systém regulácie a dohľadu nad poisťovňami a zaisťovňami v Únii. Uvedený systém je nevyhnutný na zaistenie bezpečného a spoľahlivého odvetvia poisťovníctva, ktoré môže poskytovať udržateľné poistné produkty a podporovať reálnu ekonomiku podporovaním dlhodobých investícií a dodatočnej stability.
(2)
Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/89/EÚ (3) sa v článkoch 212 až 262 smernice 2009/138/ES vykonávajú určité zmeny, ktoré sa majú uplatňovať od 10. júna 2013.
(3)
Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2012/23/EÚ (4) sa mení smernica 2009/138/ES tým, že posúva dátum na transpozíciu z 31. októbra 2012 na 30. jún 2013, dátum uplatňovania z 1. novembra 2012 na 1. januára 2014 a dátum zrušenia existujúcich smerníc o poistení a zaistení (5) (ďalej spolu len „Solventnosť I“) z 1. novembra 2012 na 1. januára 2014.
(4)
Komisia prijala 19. januára 2011 návrh (ďalej len „návrh Omnibus II“) na zmenu, okrem iného, smernice 2009/138/ES, aby sa zohľadnil nový systém dohľadu nad poistením, a najmä zriadenie európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) (EIOPA). Návrh Omnibus II obsahuje aj ustanovenia na odklad dátumu na transpozíciu a dátumu uplatňovania smernice 2009/138/EC, a dátumu zrušenia Solventnosti I, a je prostriedkom na prispôsobenie smernice 2009/138/ES nadobudnutiu účinnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie zmenou ustanovení splnomocňujúcich Komisiu prijímať vykonávacie opatrenia na ustanovenia splnomocňujúce Komisiu na prijímanie delegovaných a vykonávacích aktov.
(5)
Vzhľadom na zložitosť návrhu Omnibus II existuje riziko, že nenadobudne účinnosť pred dátumom na transpozíciu a dátumom na uplatňovanie smernice 2009/138/ES. Ak by sa tieto dátumy nezmenili, smernica 2009/138/ES by sa začala vykonávať pred nadobudnutím účinnosti prechodných pravidiel a príslušných úprav vrátane objasnenia právomocí týkajúcich sa delegovaných a vykonávacích aktov stanovených v návrhu Omnibus II.
(6)
S cieľom zabrániť nadmerne zaťažujúcim legislatívnym povinnostiam pre členské štáty na základe smernice 2009/138/ES a neskôr na základe nového systému dohľadu plánovaného v návrhu Omnibus II je preto vhodné posunúť dátum na transpozíciu a dátum uplatňovania smernice 2009/138/ES a poskytnúť orgánom dohľadu a poisťovniam a zaisťovniam dostatočný čas na prípravu na uplatňovanie tohto nového systému.
(7)
Z chronologického sledu udalostí je zjavné, že odklad dátumu na transpozíciu a dátumu uplatňovania smernice 2009/138/ES by sa mal tiež uplatniť na zmeny uvedenej smernice, ktoré sa vykonali smernicou 2011/89/ES.
(8)
Z dôvodov právnej istoty by sa mal zodpovedajúcim spôsobom posunúť aj dátum zrušenia Solventnosti I.
(9)
Vzhľadom na veľmi krátky čas do uplynutia príslušných dátumov ustanovených v smernici 2009/138/ES by táto smernica mala nadobudnúť účinnosť bezodkladne.
(10)
Následne je v tomto prípade odôvodnené uplatniť výnimku pre naliehavé prípady stanovenú v článku 4 Protokolu č. 1 o úlohe národných parlamentov v Európskej únii, pokiaľ ide o postúpenie návrhu tejto smernice národným parlamentom,
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 2009/138/ES sa mení takto:
1.
Článok 309 ods. 1 sa mení takto:
a)
v prvom pododseku sa dátum „30. júna 2013“ nahrádza dátumom „31. marca 2015“;
b)
v druhom pododseku sa dátum „1. januára 2014“ nahrádza dátumom „1. januára 2016“.
2.
V článku 310 sa v prvom odseku dátum „1. januára 2014“ nahrádza dátumom „1. januára 2016“.
3.
V článku 311 sa v druhom odseku dátum „1. januára 2014“ nahrádza dátumom „1. januára 2016“.
Článok 2
Táto smernica nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Táto smernica je určená členským štátom.
V Štrasburgu 11. decembra 2013

Labels: 3
2
15
11