Document ID: 32007R0548

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 548/2007 НА КОМИСИЯТА
от 21 май 2007 година
относно привеждане в съответствие на няколко регламента относно възстановяванията при износа на плодове и зеленчуци и на някои продукти, получени от тяхната преработка, поради присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния,
като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 56 от него,
като има предвид, че:
(1)
В няколко регламента на Комисията относно възстановяванията при износа на плодове и зеленчуци и на някои продукти, получени от тяхната преработка, са необходими някои технически изменения, с цел извършване на необходимите промени поради присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз.
(2)
Регламент (ЕО) № 1429/95 на Комисията от 23 юни 1995 година относно правилата за прилагане на възстановявания при износ на преработени продукти от плодове и зеленчуци, различни от тези, предоставени за добавени захари (1), съдържа някои вписвания на всички езици на Общността. В този регламент следва да бъдат включени вписванията на български и румънски език.
(3)
Регламент (ЕО) № 1591/95 на Комисията от 30 юни 1995 година относно определянето на подробни правила за прилагането на възстановяванията при износа на глюкоза и глюкозен сироп, използвани в някои преработени продукти от плодове и зеленчуци (2), съдържа някои вписвания на всички езици на Общността. В този регламент следва да бъдат включени вписванията на български и румънски език.
(4)
Регламент (ЕО) № 2315/95 на Комисията от 29 септември 1995 година относно установяване на подробни правила за прилагането на възстановявания при износ за някои видове захар, обхванати от общата организация на пазара на захар, използвана при някои преработени продукти от плодове и зеленчуци (3), съдържа някои вписвания на всички езици на Общността. В този регламент следва да бъдат включени вписванията на български и румънски език.
(5)
Регламент (EО) № 1961/2001 на Комисията от 8 октомври 2001 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (EО) № 2200/96 на Съвета относно възстановяванията при износ на плодове и зеленчуци (4), съдържа някои вписвания на всички езици на Общността. В този регламент следва да бъдат включени вписванията на български и румънски език.
(6)
Регламенти (ЕО) № 1429/95, № 1591/95 и № 2315/95 и № 1961/2001 следва да бъдат съответно изменени,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1429/95 се изменя, както следва:
1)
В член 3 параграф 3 се заменя със следния текст:
„3. Клетка 22 от лицензията съдържа едно от вписванията, изредени в приложението.“.
2)
Текстът на приложение I към настоящия регламент се добавя като приложение.
Член 2
Регламент (ЕО) № 1591/95 се изменя, както следва:
1)
В член 2 втора алинея се заменя със следния текст:
„Въпреки това за целите на прилагане на настоящия регламент раздел 20 от заявлението за лицензия и от лицензията съдържа едно от вписванията, изредени в приложението.“.
2)
Текстът на приложение II към настоящия регламент се добавя като приложение.
Член 3
Регламент (ЕО) № 2315/95 се изменя, както следва:
1)
В член 2 параграф 1, буква б) се заменя със следния текст:
„б)
Раздел 20 от заявлението за лицензия и лицензията съдържа едно от вписванията, изредени в приложението.“.
2)
Текстът на приложение III към настоящия регламент се добавя като приложение.
Член 4
Регламент (ЕО) № 1961/2001 се изменя, както следва:
1)
В член 3 параграф 2, първа алинея се заменя със следния текст:
„Клетка 20 от заявленията за лицензия съдържа поне едно от вписванията, изредени в приложение Ia, в което минималният размер на възстановяване, заявен от заявителя, за да може да осъществява износ, е изразен в цяло число в еуро на тон нетно тегло.“.
2)
Член 5 се изменя, както следва:
а)
параграф 2 се заменя със следния текст:
„2. Клетка 22 от лицензиите съдържа поне едно от вписванията, изредени в приложение Iб.“;
б)
в параграф 6 четвърта алинея се заменя със следния текст:
„Когато началната дата на срока на валидност е различна от датата на издаване, определена в първа алинея, клетка 22 от лицензията съдържа едно от вписванията, изредени в приложение Iв.“;
в)
параграф 7 се заменя със следния текст:
„7. Размерът на възстановяване се отбелязва в клетка 22 от лицензията посредством едно от вписванията, изредени в приложение Iг.“.
3)
Член 6 се изменя, както следва:
а)
параграф 2 се заменя със следния текст:
„2. Заявленията за лицензии трябва да се съпровождат от копие от декларацията за износ на продуктите. Декларацията трябва да съдържа поне едно от вписванията, изредени в приложение Iд.“;
б)
параграф 4 се заменя със следния текст:
„4. Клетка 20 от заявленията за лицензии и от лицензиите съдържа поне едно от вписванията, изредени в приложение Iе.“;
в)
в параграф 8 първа алинея се заменя със следния текст:
„Лицензии за износ се издават на 14-ия работен ден след края на експортния период за този период. Клетка 22 от лицензиите съдържа поне едно от вписванията, изредени в приложение Iж, заедно с размера на възстановяване, определен в съответствие с първа алинея от параграф 7, и количеството, което, ако е необходимо, е намалено с процента, посочен във втора алинея от параграф 7.“.
4)
Текстът на приложение IV към настоящия регламент е добавен като приложения Iа, Iб, Iв, Iг, Iд, Iе и Iж.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 май 2007 година.

Labels: 17
3
6
18
15