Document ID: 31999R0493

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 493/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Μαρτίου 1999 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 περί των κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος συμπληρωματικών εισαγωγικών δασμών και του καθορισμού συμπληρωματικών εισαγωγικών δασμών στον τομέα του κρέατος πουλερικών και αυγών και της αυγοαλβουμίνης καθώς και της κατάργησης του κανονισμού αριθ. 163/67/ΕΟΚ
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί της κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των αυγών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1516/96 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 15,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί της κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2916/95 της Επιτροπής (4), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 15,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2783/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί του κοινού συστήματος εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2916/95, και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4 και το άρθρο 10,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής (6) προβλέπει ότι ο συμπληρωματικός δασμός, μετά από αίτηση του εισαγωγέα, μπορεί να καθοριστεί βάσει της τιμής cif κατά την εισαγωγή 7 ότι, στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, αποφασίστηκε ότι είναι υποχρεωτικό να καθοριστεί ο συμπληρωματικός δασμός βάσει της τιμής cif κατά την εισαγωγή 7 ότι τα άρθρα 3 και 4 παράγραφος 1, το παράρτημα Ι και ο τίτλος του κανονισμού πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα μ' αυτή την απόφαση 7
ότι πρέπει να καθοριστούν καλύτερα οι διάφορες τιμές οι οποίες χρησιμεύουν ως βάση για τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης κρέατος πουλερικών και αυγών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 τροποποιείται ως εξής:
1. Ο τίτλος του κανονισμού έχει ως εξής:
«κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1995, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του συστήματος συμπληρωματικών δασμών κατά την εισαγωγή και με τον καθορισμό αντιπροσωπευτικών τιμών στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών και της αυγοαλβουμίνης καθώς και με την κατάργηση του κανονισμού αριθ. 163/67/ΕΟΚ».
2. Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
- η δεύτερη περίπτωση της πρώτης παραγράφου αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
«- τιμές cif κατά την εισαγωγή 7 κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, τα συστατικά στοιχεία της τιμής cif κατά την εισαγωγή είναι: α) η τιμή fob στη χώρα καταγωγής και β) τα πραγματικά έξοδα μεταφοράς και ασφάλισης στον τόπο εισαγωγής στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας»,- στην τελευταία φράση της παραγράφου 1, «Οι τιμές αυτές» αντικαθίσταται από «Οι αντιπροσωπευτικές τιμές».
- στην παράγραφο 2, ο όρος «τρίτη περίπτωση» αντικαθίσταται από «δεύτερη και τρίτη περίπτωση».
3. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 3
1. Ο συμπληρωματικός δασμός καθορίζεται βάσει της τιμής cif κατά την εισαγωγή της εν λόγω αποστολής σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4.
2. Όταν η τιμή cif κατά την εισαγωγή ανά 100 kg μιας αποστολής είναι υψηλότερη από την εφαρμοστέα αντιπροσωπευτική τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, ο εισαγωγέας προσκομίζει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εισαγωγής τα ακόλουθα τουλάχιστον δικαιολογητικά έγγραφα:
- τη σύμβαση αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο ισοδύναμο έγγραφο,
- την ασφαλιστική σύμβαση,
- το τιμολόγιο,
- το πιστοποιητικό προέλευσης (ενδεχομένως),
- τη σύμβαση μεταφοράς,
- και, σε περίπτωση θαλάσσιας μεταφοράς, τη φορτωτική.
3. Στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, ο εισαγωγέας πρέπει να συστήσει την εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 248 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (*), η οποία ισούται με το ποσό του συμπληρωματικού δασμού που θα πλήρωνε αν ο υπολογισμός του συμπληρωματικού δασμού είχε πραγματοποιηθεί με βάση την εφαρμοζόμενη για το εν λόγω προϊόν αντιπροσωπευτική τιμή, όπως αναφέρεται στο παράρτημα Ι.
4. Ο εισαγωγέας διαθέτει ένα μήνα από την πώληση των εν λόγω προϊόντων, εντός ορίου έξι μηνών από την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, για να αποδείξει ότι η αποστολή διατέθηκε πράγματι με τους όρους που επιβεβαιώνουν την ορθότητα των τιμών που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Η μη τήρηση της μιας ή της άλλης από αυτές τις προθεσμίες συνεπάγεται την απώλεια της συσταθείσας εγγύησης. Εντούτοις, το χρονικό όριο των έξι μηνών μπορεί να παραταθεί από τις αρμόδιες αρχές κατά τρεις μήνες κατ' ανώτατο όριο, μετά από δεόντως αιτιολογημένη αίτηση του εισαγωγέα.
Η εγγύηση αποδεσμεύεται στο βαθμό που προσκομίζονται οι αποδείξεις σχετικά με τους όρους διάθεσης, προς ικανοποίηση των αρμοδίων αρχών.
Ειδάλλως, η εγγύηση καταπίπτει, για να πληρωθούν οι συμπληρωματικοί δασμοί.
5. Αν με την ευκαιρία ενός ελέγχου, οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι οι όροι του παρόντος άρθρου δεν έχουν τηρηθεί προβαίνουν στην εξόφληση των οφειλόμενων δασμών σύμφωνα με το άρθρο 220 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. Το ποσό του δασμού που πρέπει να εξοφληθεί ή που υπολείπεται να εξοφληθεί περιλαμβάνει τόκο από την ημερομηνία που τα προϊόντα ετέθησαν σε ελεύθερη κυκλοφορία μέχρι την ημερομηνία της εξόφλησης. Το επιτόκιο που πρέπει να εφαρμοστεί είναι αυτό που ισχύει για τις πράξεις εξόφλησης δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας.
(*) ΕΕ L 253 της 11. 10. 1993, σ. 1.»
4. Η εισαγωγική φράση του άρθρου 4 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
«Αν η διαφορά μεταξύ της εν λόγω τιμής ενεργοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και της τιμής cif κατά την εξαγωγή της εν λόγω αποστολής:»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από τις 25 Μαρτίου 1999.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 1999.

Labels: 3
17
15