Document ID: 32010D0327

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. června 2010,
kterým se mění příloha rozhodnutí 2004/432/ES o schválení plánů sledování reziduí předložených třetími zeměmi podle směrnice Rady 96/23/ES
(oznámeno pod číslem K(2010) 3548)
(Text s významem pro EHP)
(2010/327/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 96/23/ES ze dne 29. dubna 1996 o kontrolních opatřeních u některých látek a jejich reziduí v živých zvířatech a živočišných produktech a o zrušení směrnic 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS (1), a zejména na čl. 29 odst. 1 čtvrtý pododstavec a čl. 29 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice 96/23/ES stanoví kontrolní opatření vztahující se na látky a skupiny reziduí uvedené v příloze I uvedené směrnice. Podle směrnice 96/23/ES podléhá zapsání či udržení třetích zemí, z nichž je členským státům povoleno dovážet zvířata a primární produkty živočišného původu, na které se vztahuje uvedená směrnice, na seznamech tomu, že dotyčné třetí země předloží plán upřesňující záruky, které tyto země nabízí v oblasti sledování skupin reziduí a látek uvedených ve zmíněné příloze. Uvedené plány musí být na požádání Komise aktualizovány, zejména, pokud to určité kontroly vyžadují.
(2)
Rozhodnutím Komise 2004/432/ES ze dne 29. dubna 2004 o schválení plánů sledování reziduí předložených třetími zeměmi podle směrnice Rady 96/23/ES (2) se schvalují plány sledování reziduí předložené některými třetími zeměmi uvedenými v příloze zmíněného rozhodnutí pro zvířata a primární živočišné produkty, které jsou na uvedeném seznamu.
(3)
Botswana předložila Komisi plán sledování reziduí pro koňovité. Vyhodnocení uvedeného plánu a doplňující údaje, které Komise obdržela, poskytují dostatečné záruky, pokud jde o tento plán pro koňovité. Koňovití by proto měli být zařazeni do položky pro Botswanu na seznamu v příloze rozhodnutí 2004/432/ES.
(4)
Gambie nepředložila plán sledování reziduí pro akvakulturu za rok 2009. Příslušná položka pro Gambii by proto měla být odstraněna ze seznamu v příloze rozhodnutí 2004/432/ES. Gambie byla o této skutečnosti informována.
(5)
Inspekce Komise do Indie odhalila vážné nedostatky týkající se provádění plánu sledování reziduí pro mléko a med. Proto by mléko a med měly být odstraněny z položky pro Indii na seznamu v příloze rozhodnutí 2004/432/ES. Indie byla o této skutečnosti informována.
(6)
Moldavsko předložilo Komisi plán sledování reziduí pro med. Vyhodnocení uvedeného plánu a doplňující údaje, které Komise obdržela, poskytují dostatečné záruky, pokud jde o uvedený plán pro med. Med by proto měl být zařazen do položky pro Moldavsko na seznamu v příloze rozhodnutí 2004/432/ES.
(7)
Bývalá jugoslávská republika Makedonie předložila Komisi plán sledování reziduí pro prasata, drůbež, akvakulturu, vejce, volně žijící zvěř a med. Vyhodnocení uvedeného plánu a doplňující údaje, které Komise obdržela, poskytují dostatečné záruky, pokud jde o uvedený plán pro zmíněné produkty. Zmíněné produkty by proto měly být zařazeny do položek pro Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii na seznamu v příloze rozhodnutí 2004/432/ES.
(8)
Singapur předložil Komisi plán sledování reziduí pro akvakulturu. Vyhodnocení uvedeného plánu a doplňující údaje, které Komise obdržela, poskytují dostatečné záruky, pokud jde o uvedený plán pro produkty akvakultury. Položka pro akvakulturu pro Singapur by proto měla být na seznamu v příloze rozhodnutí 2004/432/ES změněna tak, aby bylo odstraněno omezení dovozu produktů rybolovu vyrobených ze surovin z akvakultury pocházející z členských států EU nebo třetích zemí schválených EU.
(9)
Uganda předložila Komisi plán sledování reziduí pro med a akvakulturu. Vyhodnocení uvedeného plánu a doplňující údaje, které Komise obdržela, poskytují dostatečné záruky, pokud jde o uvedený plán, a proto lze med a akvakulturu zařadit do příslušných položek pro Ugandu na seznamu v příloze rozhodnutí 2004/432/ES.
(10)
Aby se zabránilo narušení obchodu, mělo by být stanoveno přechodné období pro zásilky produktů akvakultury z Gambie a medu z Indie, které byly odeslány do Unie před datem použitelnosti tohoto rozhodnutí. Není zapotřebí zavést obdobné přechodné opatření pro mléčné výrobky z Indie, neboť v současné době nejsou takové výrobky z Indie do Evropské unie dováženy vzhledem k tomu, že v Indii není žádné zařízení na výrobu mléčných výrobků na seznamu zařízení, z nichž by mohl být dovoz mléčných výrobků povolen.
(11)
Rozhodnutí 2004/432/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(12)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2004/432/ES se nahrazuje zněním v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Členské státy přijmou po přechodné období do 1. srpna 2010 zásilky produktů akvakultury z Gambie a zásilky medu z Indie, pokud dovozce takových produktů může doložit, že byly osvědčeny a odeslány z Gambie nebo Indie a byly na cestě do Unie již před 15. červnem 2010.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 15. června 2010.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 11. června 2010.

Labels: 17
5
20
0
6