Document ID: 32002D0166

Rådets beslutning
af 18. februar 2002
om bemyndigelse af Frankrig til at forlænge gyldighedsperioden for anvendelsen af en reduceret punktafgiftssats på "traditionel" rom fremstillet i dets oversøiske departementer
(2002/166/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 299, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Ved en beslutning truffet af Rådet den 30. oktober 1995 blev Frankrig bemyndiget til at anvende en afgiftssats på traditionel rom fremstillet i de franske oversøiske departementer, som er lavere end den fulde afgiftssats, der anvendes på ethylalkohol.
(2) Denne beslutning blev truffet i afventning af virkningerne af eksisterende foranstaltninger, der er truffet for at forbedre konkurrenceevnen for sektoren for sukkerrør, sukker og rom i disse departementer, og for at tage hensyn til følgerne af afskaffelsen af toldkontingenter for importen af rom med oprindelse i AVS-staterne. Den udløber den 31. december 2002.
(3) I et memorandum om de foranstaltninger, der skal iværksættes inden for rammerne af traktatens artikel 299, stk. 2, om regionerne i Fællesskabets yderste periferi, anfører Frankrig, at det er uomgængeligt nødvendigt at opretholde afgiftsordningen for traditionel rom, der afsættes på markedet i Frankrigs europæiske område.
(4) I betragtning af revisionen af den fælles markedsordning for sukkersektoren i 2001 og afviklingen af toldbeskyttelsen for alkoholholdige drikkevarer i 2003 er de foranstaltninger, der er truffet på fællesskabsplan og nationalt plan for at forbedre konkurrenceevnen for sektoren for sukkerrør, sukker og rom i de oversøiske departementer, imidlertid ikke i sig selv altid tilstrækkelige til, at konkurrenceevnen kan bringes op på et niveau, der tillader Frankrig at ændre afgiften på traditionel rom fremstillet i landets oversøiske departementer.
(5) I betragtning af det lokale markeds begrænsede størrelse kan destillerierne i de oversøiske departementer kun opretholde deres aktiviteter ved at bevare deres markedsandel i Frankrigs europæiske område, som er et afsætningsmarked af afgørende betydning for deres romproduktion (mere end 50 % af den samlede produktion). Udviklingen på fællesskabsmarkedet viser, at konkurrencen fra rom fra tredjelande har haft en betydelig indvirkning på faldet i den mængde rom fra de oversøiske departementer, der sælges på fællesskabsmarkedet. På et marked, der voksede med 28 % (gennemsnit for perioden 1986-1999), steg AVS-landenes andel således med 64,3 % og tredjelandes andel med 64,5 %. I samme periode faldt de oversøiske departementers markedsandel med 22,4 %. Den rom, der solgtes på fællesskabsmarkedet, fordelte sig således i 1999: rom fra AVS-landene 64,7 % (svarende til 346084 hl ren alkohol), rom fra andre tredjelande 15,5 % (82706 hl ren alkohol) og rom fra de oversøiske departementer 19,8 % (105950 hl ren alkohol, deraf 85000 hl til det franske marked i Europa). Denne konkurrencemæssige svaghed på fællesskabsmarkedet, der hovedsagelig skyldes højere priser, har sit udspring i forskellen i produktionsomkostningerne mellem rom fremstillet i de oversøiske departementer og rom fremstillet uden for Fællesskabets område. I dette tilfælde skal for rommen fra de oversøiske departementer især fremhæves omkostningerne til køb af sukkerrør på det lokale marked (hvor priserne er 4 til 6 gange højere end uden for Fællesskabets område) samt arbejdskraftomkostningerne (3 til 3,5 gange højere end omkostningerne i tredjelande). I fremtiden vil det konkurrencemæssige underskud kunne blive endnu mere udtalt, fordi der i produktionsomkostningerne vil indgå omkostninger, som romproducenterne i de oversøiske departementer skal afholde som følge af Fællesskabets miljøregler. Det er således kun markedet i Frankrigs europæiske område, hvor rom fra de oversøiske departementer er genstand for en specifik afgiftsordning, som kompenserer for de konkurrencemæssige problemer som følge af de højere produktionspriser, der har gjort det muligt at beskytte romsektoren i disse departementer.
(6) I betragtning af omsætningen og antallet af berørte arbejdspladser er det af afgørende betydning for de oversøiske departementers økonomiske og sociale balance, at sektoren for sukkerrør, sukker og rom bevares i disse departementer. I de tre mest berørte departementer, nemlig Réunion, Guadeloupe og Martinique, tegner denne sektor sig for en årlig omsætning på over 228678526 EUR og sikrer omkring 40000 arbejdspladser, herunder 22000 direkte arbejdspladser.
(7) Frankrigs opretholdelse som undtagelse fra traktatens artikel 90 af reducerede afgiftssatser på "traditionel" rom fremstillet i landets oversøiske departementer er således nødvendig og berettiget for ikke at bringe disse departementers udvikling i fare.
(8) For ikke at skade det indre markeds integritet må de mængder rom med oprindelse i de oversøiske departementer, der er omfattet af denne foranstaltning, som tidligere ikke overstige et niveau svarende til den traditionelle handel, der har været registreret i de seneste år.
(9) I betragtning af nødvendigheden af at skabe et klima med retlig sikkerhed for de erhvervsdrivende i sektoren for sukkerrør, sukker og rom og i betragtning af afskrivningsperioden for udstyr og bygninger bør en videreførelse af denne undtagelse indrømmes for en periode på syv år.
(10) Indrømmelsen af en sådan gyldighedsperiode bør dog være ledsaget af en forpligtelse til at aflægge en midtvejsrapport, der gør det muligt for Kommissionen at vurdere, om de forhold, der ligger til grund for indrømmelsen af den afgiftsmæssige undtagelse, fortsat er til stede.
(11) Denne beslutning gælder med forbehold af en eventuel anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Uanset traktatens artikel 90 bemyndiges Frankrig herved til at forlænge gyldighedsperioden for anvendelsen i Frankrigs europæiske område af en afgiftssats på forbruget af "traditionel" rom fremstillet i de franske oversøiske departementer, som er lavere end den fulde afgiftssats for alkohol, der er fastsat i artikel 3 i Rådets direktiv 92/84/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for alkohol og alkoholholdige drikkevarer(3).
Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 er begrænset til rom som defineret i artikel 1, stk. 4, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 af 29. maj 1989 om fastlæggelse af almindelige regler for definition, betegnelse og præsentation af spiritus(4) og fremstillet i de franske oversøiske departementer på grundlag af sukker fra sukkerrør høstet på fremstillingsstedet med et indhold af flygtige elementer ud over ethyl- og metylalkohol på 225 g eller derover pr. liter ren alkohol og med et alkoholindhold på 40 % vol. eller derover.
Artikel 3
1. Den reducerede afgiftssats for den i artikel 2 nævnte vare anvendes på et årligt kontingent på 90000 hl ren alkohol.
2. Den reducerede sats kan falde til et niveau under mindsteafgiftssatsen for alkohol som fastsat i direktiv 92/84/EØF, men må ikke fastsættes til mere end 50 % under den nationale standardsats for alkohol.
Artikel 4
Senest den 30. juni 2006 fremsender Frankrig en rapport til Kommissionen, så denne kan afgøre, om de forhold, der lå til grund for indrømmelsen af den reducerede sats, fortsat er til stede.
Artikel 5
Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2003 til den 31. december 2009.
Artikel 6
Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2002.

Labels: 3
2
17
18