Document ID: 31988D0177

*****
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 11 februari 1988
tot goedkeuring van de door Italië vastgestelde afwijkingen van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad ten aanzien van pootaardappelen van oorsprong uit Polen
(Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
(88/177/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 77/93/EEG van de Raad van 21 december 1976 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen op het grondgebied van de Lid-Staten van voor planten of voor plantaardige produkten schadelijke organismen (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 87/298/EEG (2), en met name op artikel 14, lid 2, en bijlage IV, deel A, punt 24,
Overwegende dat krachtens Richtlijn 77/93/EEG aardappelknollen van oorsprong uit derde landen waar »potato spindle tuber viroid" is voorgekomen, in beginsel niet in de Gemeenschap mogen worden binnengebracht tenzij in verband met het gevaar voor insleep van »potato spindle tuber viroid" kieming ervan onmogelijk is gemaakt en tenzij, indien zij van oorsprong zijn uit een land waarvan bekend is dat er »Corynebacterium sepedonicum" voorkomt, in het land van oorsprong de hand is gehouden aan bepalingen die als gelijkwaardig aan de communautaire bepalingen inzake de bestrijding van dit schadelijk organisme zijn erkend;
Overwegende dat in artikel 14, lid 1, onder c), punt iii), van voornoemde richtlijn de Lid-Staten evenwel de mogelijkheid wordt geboden af te wijken van het voorschrift dat kieming onmogelijk moet zijn gemaakt, op voorwaarde dat er voor de verspreiding van schadelijke organismen geen gevaar bestaat; dat dergelijke afwijkingen zijn onderworpen aan goedkeuring op bepaalde voorwaarden overeenkomstig artikel 14, lid 2, en ook moeten voldoen aan het bepaalde in bijlage IV, deel A, punt 24;
Overwegende dat het in Italië gebruikelijk is aardappelen van het ras »Sieglinde" te verbouwen; dat het pootgoed van dit ras voor een deel uit Polen wordt ingevoerd;
Overwegende dat Italië het voornemen te kennen heeft gegeven om voor het lopende verkoopseizoen voor pootaardappelen afwijkingen vast te stellen;
Overwegende dat bekend is dat Polen nog niet vrij is van »potato spindle tuber viroid" en evenmin van »Corynebacterium sepedonicum";
Overwegende dat Polen een programma op regionale basis heeft ontwikkeld voor de uitroeiing van deze schadelijke organismen; dat op goede gronden mag worden aangenomen dat het programma voor de uitroeiing van deze schadelijke organismen ten minste in bepaalde »gesloten gebieden" (strefy zamkniete) van het district Lomza volledig doeltreffend is geworden;
Overwegende dat derhalve kan worden vastgesteld dat er voor verspreiding van de betrokken schadelijke organismen geen gevaar bestaat, op voorwaarde dat de pootaardappelen van oorsprong uit dergelijke gebieden zijn en dat aan een aantal bijzondere technische voorwaarden wordt voldaan;
Overwegende dat de door Italië vastgestelde afwijkingen derhalve voor het lopende verkoopseizoen voor pootaardappelen dienen te worden goedgekeurd op voorwaarde dat de bovenbedoelde voorwaarden erin zijn opgenomen, zulks onverminderd het bepaalde in Richtlijn 66/403/EEG van de Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 87/374/EEG (4), en in Richtlijn 70/457/EEG van de Raad (5), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 86/155/EEG (6);
Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Planteziektenkundig Comité,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
1. Onverminderd het bepaalde in de Richtlijnen 66/403/EEG en 70/457/EEG wordt Italië onder de in lid 2 genoemde voorwaarden gemachtigd om overeenkomstig artikel 14, lid 1, onder c), punt iii), van Richtlijn 77/93/EEG en in samenhang met bijlage IV, deel A, punt 24, derde streepje, van deze laatste richtlijn afwijkingen van artikel 5, lid 1, en artikel 12, lid 1, onder a), derde streepje, van die richtlijn vast te stellen ten aanzien van de in bijlage IV, deel A, punt 25, bedoelde eisen voor pootaardappelen van het ras »Sieglinde" van oorsprong uit Polen.
2. Voor de toepassing van lid 1 gelden de volgende voorwaarden:
a) de pootaardappelen moeten zijn geproduceerd op velden binnen het »gesloten gebied" (strefa zamknieta) Wierzbowo in het district Lomza;
b) de pootaardappelen moeten uitsluitend zijn geproduceerd met pootaardappelen van de categorie »Super-Elite" die zijn geleverd door het officiële plantenveredelingsstation te Lubleno in het district Gdansk;
c) de pootaardappelen moeten officieel zijn gecertificeerd als pootaardappelen die ten minste aan de voor de categorie »Elite" vastgestelde voorwaarden voldoen;
d) elke voor Italië bestemde partij moet officieel worden bemonsterd; een partij mag uitsluitend bestaan uit knollen van een enkel ras die in een enkel bedrijf zijn geproduceerd; de monsters worden door officiële laboratoria op »potato spindle tuber viroid" of »Corynebacterium sepedonicum" onderzocht; de monsters voor de opsporing van »potato spindle tuber viroid" moeten bestaan uit knollen of uit bladeren van het gewas dat de partij heeft voortgebracht; voor de opsporing van »Corynebacterium sepedonicum" worden van elke partij knollen twee monsters genomen, waarbij elk monster ongeveer 1 % van de knollen van de partij moet omvatten met een maximum van 1 000 knollen; het onderzoek gebeurt op de volledige monsters met behulp van de volgende methoden:
- voor »potato spindle tuber viroid": de »Page-methode", na overdracht van het materiaal via passende planten, of de »c-DNA hybridization procedure", en
- voor »Corynebacterium sepedonicum": ten minste de »Angers-IF-methode" of een gelijkwaardige IF-methode;
e) de partijen moeten bij alle behandelingen, met inbegrip van het vervoer, apart worden gehouden;
f) het vereiste fytosanitaire certificaat wordt voor elke partij afzonderlijk opgesteld, zulks alleen indien door de betrokken wetenschapsmensen is vastgesteld dat het onder d) bedoelde onderzoek niet heeft geleid tot het vermoeden of de vaststelling van de aanwezigheid van »potato spindle tuber viroid" of »Corynebacterium sepedonicum" in de partij en dat met name de IF-test negatief is uitgevallen. In het vak »Aanvullende verklaring" van het certificaat moet zijn verklaard dat aan de onder a) tot en met d) bedoelde voorwaarden is voldaan, en moeten de naam van het bedrijf dat de pootaardappelen heeft geproduceerd en het nummer waaronder de pootaardappelen zijn gecertificeerd, alsmede de naam van het onder a) bedoelde gebied zijn vermeld;
g) in Italië wordt officieel van elke op grond van deze beschikking ingevoerde partij een representatief monster genomen voor een officieel onderzoek naar »Corynebacterium sepedonicum" volgens de door de Gemeenschap vastgestelde methode voor de opsporing en de diagnose van »Corynebacterium sepedonicum"; de betrokken partijen worden onder officieel toezicht apart gehouden en mogen niet in de handel worden gebracht of worden gebruikt totdat is vastgesteld dat dit onderzoek geen »Corynebacterium sepedonicum" heeft aangetoond en ook niet het vermoeden van de aanwezigheid van dit organisme heeft doen ontstaan; voor later onderzoek door andere Lid-Staten worden deelmonsters beschikbaar gehouden en de Italiaanse autoriteiten moeten de Commissie vóór 31 maart 1988 de nodige informatie verstrekken voor de organisatie van dit onderzoek en de registratie ervan; de totale hoeveelheid van de ingevoerde partijen mag niet groter zijn dan een hoeveelheid die zich voor de bovenbedoelde onderzoeken leent, rekening houdend met de daarvoor beschikbare voorzieningen;
h) aardappelen die zijn voortgebracht met overeenkomstig deze beschikking ingevoerde pootaardappelen, kunnen niet als pootaardappelen worden gecertificeerd en mogen uitsluitend in Italië worden gebruikt, en wel uitsluitend als consumptieaardappelen;
f) gebouwen, bakken en kisten, verpakkingsmaterialen, voertuigen en voorzieningen voor het transporteren, sorteren en behandelen die in aanraking zijn geweest met overeenkomstig deze beschikking ingevoerde pootaardappelen, moeten worden gereinigd en ontsmet voordat zij met andere aardappelen in aanraking worden gebracht.
Artikel 2
Italië moet de Commissie en de overige Lid-Staten vóór 1 juni 1988 informatie over de overeenkomstig deze beschikking ingevoerde hoeveelheden en een uitvoerig technisch verslag over het in artikel 1, lid 2, onder g), bedoelde officiële onderzoek doen toekomen; aan de Commissie moeten kopieën van elk fytosanitair certificaat worden toegezonden.
Artikel 3
De bij artikel 1 verleende machtiging verstrijkt op 31 maart 1988. Zij wordt eerder ingetrokken indien blijkt dat de bij artikel 1, lid 2, vastgestelde voorwaarden ontoereikend waren om het binnenbrengen van de betrokken schadelijke organismen te voorkomen of niet zijn nageleefd. Zij kan eerder worden ingetrokken indien er elementen blijken te zijn die verhinderen dat het systeem van de »gesloten gebieden" in Polen naar behoren functioneert.
Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.
Gedaan te Brussel, 11 februari 1988.

Labels: 7
18
17
6