Document ID: 32011R0716

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 716/2011
ze dne 19. července 2011,
kterým se na rybářskou sezónu 2011/2012 stanoví rybolovná práva pro sardel obecnou v Biskajském zálivu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rada má stanovit celkové přípustné odlovy (TAC) pro jednotlivé rybolovné oblasti nebo skupiny rybolovných oblastí. Rybolovná práva by měla být mezi jednotlivé členské státy rozdělena způsobem, který každému členskému státu zajistí relativní stabilitu rybolovných činností pro každou populaci nebo skupiny populací, a s náležitým ohledem na cíle společné rybářské politiky stanovené v nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1).
(2)
Pro účely řádného řízení populací a zjednodušení je vhodné stanovit TAC, jakož i kvóty členských států pro populace sardele obecné v Biskajském zálivu (podoblast ICES VIII) pro roční období řízení probíhající od 1. července do 30. června následujícího roku namísto období řízení odpovídajícímu kalendářnímu roku.
(3)
Z tohoto důvodu stanovilo nařízení Rady (EU) č. 57/2011 (2) na rok 2011 rybolovná práva pro určité populace ryb kromě sardele obecné v Biskajském zálivu.
(4)
TAC sardele obecné v Biskajském zálivu pro rybolovnou sezónu 2011/2012 by měl být stanoven na základě dostupných vědeckých doporučení a s ohledem na biologické a sociálně-ekonomické aspekty a měl by všem odvětvím rybolovu zajistit spravedlivé zacházení.
(5)
S cílem stanovit pro rybolovnou sezónu víceletý plán pro populace sardele obecné v Biskajském zálivu a pravidla kontroly odlovu, jež se uplatní od data určení rybolovných práv, předložila Komise dne 29. července 2009 návrh nařízení, kterým se stanoví dlouhodobý plán pro populaci sardele obecné v Biskajském zálivu a lov této populace. S ohledem na uvedený návrh Komise, jakož i na skutečnost, že posouzení dopadů, z něhož návrh vychází, stanoví nejaktuálnější posouzení dopadu rozhodnutí o rybolovných právech pro populaci sardele obecné v Biskajském zálivu, je vhodné stanovit pro populaci sardele obecné TAC odpovídajícím způsobem. Doporučení Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství ze dne 15. července 2011 odhaduje biomasu populace přibližně na 98 450 tun. TAC pro rybářskou sezónu probíhající od 1. července 2011 do 30. června 2012 by proto měl být stanoven ve výši 29 700 tun.
(6)
Vzhledem ke specifické oblasti působnosti a době použití rybolovných práv pro sardel obecnou je vhodné stanovit tato rybolovná práva samostatným nařízením. Rybolov by měl nicméně nadále podléhat obecným ustanovením nařízení (EU) č. 57/2011 týkajícím se podmínek využívání kvóty.
(7)
V souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (3), je nezbytné určit, do jaké míry se na populaci sardele obecné v Biskajském zálivu vztahují opatření stanovená v uvedeném nařízení.
(8)
Vzhledem k začátku rybolovné sezóny 2011/2012 a pro účely ročního vykazování úlovků by mělo toto nařízení vstoupit v platnost ihned a být použitelné ode dne 1. července 2011,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Rybolovná práva pro sardel obecnou v Biskajském zálivu
1. Celkový přípustný odlov (TAC) a jeho přidělení členským státům pro rybolovnou sezónu od 1. července 2011 do 30. června 2012, pokud jde o populaci sardele obecné v podoblasti ICES VIII podle definice v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 (4), je následující (vyjádřeno v tunách živé hmotnosti):
Druh
:
Sardel obecná
Engraulis encrasicolus
Oblast ICES
:
VIII
(ANE/08.)
Španělsko
26 730
Analytický TAC
Francie
2 970
EU
29 700
TAC
29 700
2. Přidělení rybolovných práv podle odstavce 1 a jejich využití podléhá podmínkám uvedeným v článku 9, 12 a 14 nařízení (EU) č. 57/2011.
3. Populace uvedená v odstavci 1 podléhá pro účely nařízení (ES) č. 847/96 analytickému TAC. Použijí se ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 a článku 4 uvedeného nařízení.
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 1. července 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. července 2011.

Labels: 11
18
6