Document ID: 32009L0139

DIRECTIVA 2009/139/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 25 noiembrie 2009
privind inscripționările legale ale autovehiculelor cu două sau trei roți
(versiune codificată)
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 95,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1)
Directiva 93/34/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind inscripționările legale ale autovehiculelor cu două sau trei roți (3) a fost modificată de mai multe ori și în mod substanțial (4). Este necesar, din motive de claritate și de raționalizare, să se codifice directiva menționată.
(2)
Directiva 93/34/CEE este una dintre directivele speciale în legătură cu procedura de omologare CE de tip prevăzută de Directiva 92/61/CEE a Consiliului din 30 iunie 1992 privind omologarea autovehiculelor cu două sau trei roți, astfel cum a fost înlocuită prin Directiva 2002/24/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 martie 2002 privind omologarea autovehiculelor cu două sau trei roți (5) și stabilește cerințe tehnice cu privire la designul și construcția autovehiculelor cu două sau trei roți în ceea ce privește inscripționările legale. Aceste cerințe tehnice vizau apropierea legislațiilor statelor membre în vederea aplicării, pentru fiecare tip de vehicul, a procedurii de omologare CE de tip prevăzută de Directiva 2002/24/CE. Prin urmare, dispozițiile Directivei 2002/24/CE privind sistemele vehiculelor, componentele și unitățile lor tehnice separate se aplică prezentei directive.
(3)
Privind inscripționările legale aplicabile autovehiculelor cu două sau trei roți, prezenta directivă nu trebuie să împiedice anumite state membre să păstreze, pe o bază nediscriminatorie, unele dispoziții obligatorii speciale pentru reglementările de trafic, cu condiția ca aceste dispoziții speciale să privească utilizarea acestor vehicule și să nu implice nici o modificare de construcție care să creeze un obstacol în omologarea CE de tip pentru un astfel de tip de vehicul.
(4)
Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern și de aplicare a directivelor menționate în anexa II partea B,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Prezenta directivă se aplică inscripționărilor legale pentru toate tipurile de vehicule astfel cum sunt menționate la articolul 1 din Directiva 2002/24/CE.
Articolul 2
Procedura pentru acordarea omologării CE de tip pe componente privind inscripționările legale pentru un tip de autovehicul cu două sau trei roți și condițiile care reglementează libera circulație a acestor vehicule sunt cele prevăzute în capitolele II și III din Directiva 2002/24/CE.
Articolul 3
Modificările necesare adaptării la progresul tehnic a cerințelor din anexa I se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2) din Directiva 2002/24/CE.
Articolul 4
(1) În ceea ce privește autovehiculele cu două sau trei roți care respectă dispozițiile prezentei directive, statele membre nu pot, din motive legate de inscripționările legale, să refuze acordarea omologării CE de tip sau să interzică înmatricularea, vânzarea sau introducerea în circulație a acestor vehicule.
(2) Statele membre refuză, din motive legate de inscripționările legale, acordarea omologării CE de tip pentru orice tip nou de autovehicul cu două sau trei roți care nu respectă dispozițiile prezentei directive.
(3) Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 5
Directiva 93/34/CEE astfel cum a fost modificată prin directivele menționate în anexa II partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere în dreptul intern și de aplicare a directivelor menționate în anexa II partea B.
Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III.
Articolul 6
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică începând cu 1 iunie 2010.
Articolul 7
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 25 noiembrie 2009.

Labels: 7
3
15
8