Document ID: 31998R1833

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1833/98,
annettu 25 päivänä elokuuta 1998,
väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Taiwanista peräisin olevien polkupyörien tuonnissa
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 905/98 (2), ja erityisesti sen 7 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
(1) Komissio julkaisi 26. marraskuuta 1997 Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ilmoituksen (3) polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittamisesta Taiwanista peräisin olevien polkupyörien tuonnissa yhteisöön ja pani vireille asiaa koskevan tutkimuksen.
(2) Menettely aloitettiin valituksen perusteella, jonka oli tehnyt lokakuussa 1997 Euroopan polkupyörätuottajien yhdistys (European Bicycle Manufactures' Association EBMA) niiden tuottajien puolesta, jotka edustivat suurinta osaa yhteisön polkupyörien tuotannosta. Valituksen sisältyneet todisteet polkumyynnistä ja siitä aiheutuneesta merkittävästä vahingosta katsottiin riittäviksi oikeuttamaan menettelyn aloittamisen.
(3) Komissio ilmoitti menettelyn aloittamisesta virallisesti niille vientiä harjoittaville tuottajille ja tuojille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä näiden järjestöille, Taiwanin edustajille ja valituksen tehneille yhteisön tuottajille.
(4) Asiasta kiinnostuneille osapuolille annettiin tilaisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi. Useat taiwanilaiset vientiä harjoittavat tuottajat sekä valituksen tehneet yhteisön tuottajat, tuojat, välittäjät ja kuluttajajärjestöt esittivät kantansa kirjallisesti. Kaikille kuulemispyynnön esittäneille osapuolille annettiin mahdollisuus tulla kuulluiksi.
(5) Koska valitukselle tukensa ilmaisseita yhteisön tuottajia oli suuri määrä, komissio päätti käyttää otantamenetelmää ja lähetti kyselylomakkeet valituksen tehneistä yhteisön tuottajista valitulle edustavalle otokselle ja sai yksityiskohtaisia tietoja, kuten johdanto-osan 46 ja 47 kappaleessa on esitetty.
(6) Koska vientiä harjoittavia taiwanilaisia tuottajia oli suuri määrä, myös niiden osalta käytettiin otantamenetelmää, ja komissio lähetti kyselylomakkeet vientiä harjoittavista tuottajista valitulle edustavalla otokselle ja sai yksityiskohtaisia tietoja, kuten johdanto-osan 21-25 kappaleessa on esitetty.
(7) Lisäksi komissio lähetti kyselylomakkeet tuojille, joita asian tiedettiin koskevan.
(8) Komissio hankki ja tarkasti kaikki polkumyyntiä ja vahinkoa koskevien väliaikaisten päätelmien tekemistä varten tarpeellisiksi katsomansa tiedot, mukaan lukien tarkastuskäynnit seuraavien otokseen valittujen yritysten toimitiloissa:
a) Yhteisön tuottajat
- Cycleurope International SA, Romilly sur Seine,
- Derby Cycle Werke GmbH, Cloppernberg,
- Kynast AG, Quakenbrück,
- Tunturipyörä Oy, Turku,
- Bianchi FIV SpA, Treviglio,
- Batavus BV, Heerenveen,
- Monarch Crescent AB, Varberg,
- BH SA./BIALSA SA, Vitoria,
- Raleigh Industries Ltd, Nottingham
b) Taiwanilaiset vientiä harjoittavat tuottajat
- Fritz Jou Manufacturing Co., Ltd, Taichung,
- Giant Manufacturing Co., Ltd, Taichung,
- Merida Industry Co., Ltd, Yuanlin,
- Ming Cycle Industrial Co., Ltd, Taichung,
- Overlord Industries Corp., Tainan.
c) Etuyhteydessä olevat yhteisön tuojat
- Giant Europe BV, Lelystad,
- Giant Deutschland GmbH, Düsseldorf,
- Giant Holland BV, Lelystad,
- Merida-Fahrrad-Vertriebs GmbH, Engelskirchen.
(9) Polkumyyntiä koskeva tutkimus kattoi ajanjakson 1. marraskuuta 1996 - 31. lokakuuta 1997, jäljempänä "tutkimusajanjakso". Vahinkoa koskeva tutkimus kattoi ajan 1. päivästä tammikuuta 1994 tutkimusajanjakson loppuun.
B. AIKAISEMPI MENETTELY
(10) Taiwanista ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuontia koskeva polkumyyntitutkimus oli pantu vireille jo lokakuussa 1991, ja tutkimus johti 30,6 prosentin lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoon Kiinasta tulevassa tuonnissa (4). Koska polkumyyntimarginaalin todettiin olevan Taiwanista peräisin olevien polkupyörien tuonnissa vähimmäistasoa, tätä tuontia koskeva menettely päätettiin (5).
(11) Komissio pani vireille huhtikuussa 1996 Kiinasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa käyttöönotetun polkumyyntitullin kiertämistä koskevan tutkimuksen, minkä tuloksena oli, että neuvosto laajensi tammikuussa 1997 kiinalaisten polkupyörien tuonnissa käyttöönotetun lopullisen polkumyyntitullin koskemaan tiettyjen Kiinasta peräisin olevien polkupyörien osien tuontia (6).
(12) Vuoden 1994 helmikuussa oli pantu vireille toinen polkumyyntiä koskeva tutkimus, joka koski Indonesiasta, Malesiasta ja Thaimaasta peräisin olevien polkupyörien tuontia, ja sen seurauksena otettiin käyttöön lopulliset polkumyyntitullit, joiden suuruus oli korkeimmillaan 29,1 prosenttia Indonesian osalta, 39,4 prosenttia Malesian osalta ja 39,2 prosenttia Thaimaan osalta (7).
C. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
1. Tarkasteltavana oleva tuote
(13) Tämä menettely samoin kuin edellä mainitut aikaisemmat menettelyt koskee kaikentyyppisiä kaksipyöräisiä polkupyöriä ja muita pyöriä (mukaan lukien tavarankuljetuspolkupyörät), jotka eivät ole moottoroituja, mukaan lukien ne, joissa on kuulalaakerit ja ne, joista kuulalaakerit puuttuvat, jäljempänä "polkupyörät". Tutkimuksen yhteydessä on käynyt ilmi, että sekä Taiwanin että yhteisön markkinoilla myytiin useita satoja Taiwanissa tuotettuja polkupyörämalleja. Mallien lukumäärä riippuu erityispiirteistä, joita tuottajat yhdistävät polkupyöriensä kokoamisvaiheessa. Näistä yhdistelmistä johtuvista muunnelmista huolimatta on huomattava, että kaikkien molemmilla markkinoilla saatavilla olevien polkupyörien fyysiset ja tekniset perusominaisuudet ja käyttötarkoitukset havaittiin samoiksi.
(14) Tästä tutkimuksessa suoritettua analyysiä varten edellä määritellyt polkupyörät luokiteltiin kuuluviksi neljään perusluokkaan pääasiassa käyttötarkoituksensa perusteella:
A) Maastopyörät tai ATB-pyörät (All Terrain Bicycles), joita joskus kutsutaan myös MTB-pyöriksi (Mountain Bicycles),
B) Retkipyörät, kaupunkipyörät, hybridipyörät ja matkapyörät,
C) Nuorisopyörät ja lastenpyörät,
D) Muut polkupyörät (mukaan lukien kilpapyörät ja kaikki muut polkupyörät).
(15) On huomattava, että edellä mainittuja luokkia eivät erota selvät rajat, koska ne ovat osittain päällekkäisiä. Yksi polkupyörä voidaan monissa tapauksissa luokitella kahteen tai useampaan luokkaan. Toisissa tapauksissa yhden tai useamman ominaisuuden lisääminen voisi siirtää polkupyörän luokasta toiseen. Lisäksi kuluttajat käyttävät säännöllisesti tiettyyn luokkaan kuuluvaa polkupyörää moniin eri tarkoituksiin. Siksi polkupyörät katsottiin tässä menettelyssä yhdeksi ainoaksi tuotteeksi.
2. Samankaltainen tuote
(16) Koska mallien lukumäärä on suuri, täysin samanlainen mallien löytäminen on harvinaista verrattaessa Taiwanissa tuotettuja yhteisöön tuotuja polkupyöriä yhteisön tuotannonalan tuottamiin ja yhteisön markkinoilla myymiin polkupyöriin. Vaikka nämä polkupyörät ovat harvoin identtisiä, niillä on samat tekniset ja fyysiset perusominaisuudet. Tutkimus on joka tapauksessa osoittanut, että kyseisen tuotteen mahdollisista eroavaisuuksista ei voi päätellä, että yhteisön tuotannonalan tuottamaa ja yhteisön markkinoilla myymää tuotetta tai vientiä harjoittavien tuottajien tuottamaa kotimarkkinoillaan myymää tuotetta ei voisi pitää kyseisen tuotteen kanssa samankaltaisena tuotteena.
(17) Taiwanilaiset vientiä harjoittavien tuottajien huomautukset siitä, olivatko niiden yhteisöön viemät tuotteet yhteisön tuotannonalan tuottamien ja myymien polkupyörien kanssa samankaltaisia, olivat melko ristiriitaisia.
Muutamat ilmoittivat, että niiden yhteisöön viemät polkupyörät olivat huonompilaatuisia kuin yhteisön tuotannonalan tuottamat pyörät.
Samalla, kun tutkimuksessa on vahvistettu, että jotkin Taiwanista tuodut polkupyörät eivät ole korkealuokkaisia, siinä on myös todettu, että myös jotkin yhteisön tuottajat tuottavat ja myyvät samaan laatuluokkaan kuuluvia polkupyöriä.
(18) Toisaalta jotkin taiwanilaiset vientiä harjoittavat tuottajat väittivät, että niiden polkupyörät ja yhteisössä tuotetut polkupyörät eivät olleet keskenään vaihdettavissa eivätkä sen vuoksi olleet niiden kanssa vertailukelpoisia, mikä johtui nykyaikaisemmasta tuotantoteknologiasta. Esimerkiksi mainittiin, että yhteisön tuottajat eivät juuri lainkaan tuottaneet alumiinirunkoisia polkupyöriä, koska alumiini katsottiin korkeaa teknologiaa edustavaksi materiaaliksi. Siksi ne väittivät, että niiden tuote ei ole samankaltainen kuin yhteisön tuotannonalan tuottama tuote.
Tutkimus on osoittanut, että yhteisön tuottajat tuottavat alumiinisia polkupyörän runkoja, vaikka muutaman viimeksi kuluneen vuoden aikana alumiinirungot on enimmäkseen tuotu Aasian maista kuten Kiinasta, koska näiden runkojen tuontihinta on alhaisempi kuin yhteisön vastaavat tuotantokustannukset. Yhteisön tuotannonala tuottaa joka tapauksessa alumiinirunkoisia polkupyöriä.
(19) Edellä esitettyjen tietojen perusteella ja koska ei ole olemassa todisteita siitä, että taiwanilaiset polkupyörät eivät olisi yhteisössä tuotettujen kanssa vaihdettavissa ja niiden kanssa vertailukelpoisia, komissio katsoo edellä esitetyt väitteet perusteettomiksi. Sen vuoksi päätellään, että Taiwanissa tuotetut ja sen kotimarkkinoilla myydyt polkupyörät sekä yhteisön tuotannonalan tuottamat ja yhteisön markkinoilla myymät polkupyörät ovat asetuksen (EY) N:o 384/96 (jäljempänä "perusasetus") 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti samankaltaisia kuin Taiwanista yhteisöön tuodut polkupyörät.
D. OTOKSEN VALINTA TAIWANILAISISTA VIENTIÄ HARJOITTAVISTA TUOTTAJISTA
1. Yleistä
(20) Koska taiwanilaisten vientiä harjoittavien tuottajien määrä on huomattava, komissio päätti soveltaa otantamenetelmää perusasetuksen 17 artiklan mukaisesti.
Jotta komissio voisi valita otoksen, vientiä harjoittavia tuottajia pyydettiin perusasetuksen 17 artiklan 2 kohdan nojalla ilmoittautumaan kolmen viikon kuluessa menettelyn aloittamisesta ja toimittamaan perustiedot viennistään ja kotimarkkinoilla tapahtuvasta myynnistään, tuotantovaiheistaan sekä kaikkien kanssaan etuyhteydessä olevien polkupyöräalan yritysten nimet ja tiedot näiden toiminnasta. Komissio otti samasta aiheesta yhteyttä myös Taiwanin viranomaisiin.
2. Otoksen alustava valinta
(21) Taiwanilaisista yrityksistä 37 ilmoittautui ja toimitti pyydetyt tiedot annetussa määräajassa. Kuitenkin vain 31 niistä oli vientiä harjoittavia tuottajia, ja loput olivat välittäjiä. Yrityksiä, jotka myivät tutkimusajanjakson aikana yhteisöön vietäväksi itse tuottamiaan polkupyöriä ja ilmaisivat halunsa kuulua otokseen, pidettiin yhteistyössä toimivina yrityksinä ja ne otettiin huomioon otoksen valinnassa. Nämä yritykset edustivat Taiwanista yhteisöön tulevan koko tuonnin määrästä noin 85 prosentin osuutta.
(22) Yhteistyössä toimiville yrityksille, joita ei sisällytetty lopulliseen otokseen, ilmoitettiin, että niiden viennissä mahdollisesti käyttöön otettava polkumyyntitulli laskettaisiin perusasetuksen 9 artiklan 6 kohdan säännösten mukaisesti.
(23) Yritysten, jotka eivät ilmoittautuneet annetun määräajan kuluessa, katsottiin kieltäytyvän yhteistyöstä.
3. Otoksen valinta
(24) Otos valittiin vientiä harjoittavien tuottajien ja niiden järjestön suostumuksella. Taiwanin viranomaisille tiedotettiin asian edistymisestä. Otokseen valituille tutkimuksen yhteydessä täysin yhteistyössä toimineille viidelle yritykselle osoitettiin kullekin oma polkumyyntimarginaali ja yksilöllinen tulli.
(25) Komissio valitsi myös varalla olevan yrityksen, jonka oli kylläkin vastattava kyselylomakkeeseen, mutta jota tutkittaisiin vain siinä tapauksessa, että varsinaiseen otokseen kuuluvat yritykset kieltäytyisivät myöhemmin yhteistyöstä. Kyseiselle yritykselle ilmoitettiin myös, että sen viennin osalta mahdollisesti käyttöönotettava polkumyyntitulli laskettaisiin perusasetuksen 9 artiklan 6 kohdan perusteella, ellei sitä valittaisi alkuperäiseen otokseen kuuluvan yrityksen tilalle, missä tapauksessa se saisi oman polkumyyntimarginaalin ja yksilöllisen tullin.
4. Otokseen valitsematta jääneiden yritysten yksilöllinen tutkiminen
(26) Komissio sai kahdelta otokseen valitsematta jääneeltä yritykseltä yksilöllisen tutkimuksen suorittamista koskevat pyynnöt. Kumpaankaan pyyntöön ei kuitenkaan ollut liitetty perusasetuksen 17 artiklan 3 kohdassa vaadittua asianmukaisen määräajan kuluessa annettua vastausta kyselylomakkeeseen. Sen vuoksi pyynnöt hylättiin ja kyseisille yrityksille ilmoitettiin asiasta.
E. POLKUMYYNTI
1. Normaaliarvo
a) Yleinen edustavuus
(27) Komissio tutki ensin perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti, oliko kunkin vientiä harjoittavan tuottajan polkupyörien kotimaan myynti edustava, eli oliko kyseisen myynnin koko määrä vähintään viisi prosenttia vastaavasta yhteisöön vietäväksi tapahtuvan myynnin kokonaismäärästä.
Tämän arvioinnin tuloksena havaittiin, että kolmen vientiä harjoittavan tuottajan polkupyörien kotimaan myynti oli edustava tutkimusajanjakson aikana. Kahden vientiä harjoittavan tuottajan vähäinen kotimaan myynti oli määrältään alle viisi prosenttia vastaavasta yhteisöön vietäväksi tapahtuvasta myynnistä. Näiden kahden vientiä harjoittavan tuottajan normaaliarvo muodostettiin laskennallisesti perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
b) Tuotetyyppien vertailukelpoisuus
(28) Komissio havaitsi tässä kuten aikaisemmissakin polkupyöriä koskevissa polkumyynnin vastaisissa menettelyissä, että kotimaan markkinoille ja vientiin tarkoitettujen polkupyörämallien vertailu ole erittäin vaikeaa, koska eri ominaisuuksien yhdistelmien määrä oli huomattava. Näin ollen ja välttääkseen lukuisia oikaisuja, joista suurin osa olisi pitänyt tehdä arvioiden perusteella, normaaliarvo päätettiin väliaikaisesti määrittää niiden kolmen vientiä harjoittavan tuottajan osalta, joiden kotimaan myynti oli edustava, perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti muodostettujen laskennallisten arvojen perusteella. Käytettäessä laskennallista arvoa, joka perustuu vietävien mallien tuotantokustannuksiin, otetaan huomioon kaikki edellä mainitut ominaisuuksien yhdistelmät.
c) Laskennalliseen arvoon perustuva normaaliarvo
(29) Laskennallinen arvo määritettiin lisäämällä kunkin vientiä harjoittavan tuottajan vietyjen mallien valmistuskustannuksiin kohtuullinen määrä myynti-, yleis- ja hallinnollisia kustannuksia sekä kohtuullinen määrä voittoa.
(30) Sen jälkeen komissio tutki, voitiinko kunkin niistä kolmesta vientiä harjoittavasta tuottajasta, joiden kotimaan myynti oli edustava, kotimaan myynti katsoa tapahtuneeksi tavanomaisessa kaupankäynnissä perusasetuksen 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
Kaikkien näiden kolmen vientiä harjoittavan tuottajan todettiin myyneen tutkimusajanjakson aikana yli 20 prosenttia mutta alle 90 prosenttia kotimaan markkinoilla tapahtuneesta myynnistään tappiolla, toisin sanoen hinnoin, jotka olivat alhaisemmat kuin valmistuskustannukset lisättyinä myynti-, yleis- ja hallinnollisilla kustannuksilla. Siksi katsottiin, että laskennallista normaaliarvoa määritettäessä olisi käytettävä vain kullekin kolmelle vientiä harjoittavalle tuottajalle niiden kannattavassa kotimaan myynnissä kertyneen voiton painotettua keskiarvoa.
(31) Käytetyt myynti-, yleis- ja hallinnolliset kustannukset sekä voitto niiden kolmen vientiä harjoittavan tuottajan osalta, joiden kotimaan myynti oli edustava, olivat kunkin näistä yrityksistä toiminnassa tosiasiallisesti syntyneitä kustannuksia ja niiden saamaa voittoa. Niiden kahden vientiä harjoittavan tuottajan osalta, joiden kotimaan myynti ei ollut edustava, käytettiin kolmen edellä mainitun vientiä harjoittavan tuottajan todellisten myynti-, yleis- ja hallinnollisten kustannusten sekä voiton painotettua keskiarvoa perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti.
2. Vientihinta
(32) Yleensä otokseen valitut vientiä harjoittavat tuottajat myivät polkupyöriä yhteisön markkinoilla riippumattomille asiakkaille. Siksi vientihinta määritettiin tosiasiallisesti maksettujen tai maksettavien hintojen perusteella perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti.
(33) Kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa myi yhteisön markkinoilla huomattavia määriä polkupyöriä kanssaan etuyhteydessä olevien eri jäsenvaltioissa sijaitsevien tuojien välityksellä. Näiden liiketoimien osalta vientihinta muodostettiin laskennallisesti sen hinnan perusteella, jolla maahantuodut tuotteet jälleenmyytiin ensimmäisen kerran riippumattomalle ostajalle perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti. Komissio otti vientihintaa muodostaessaan huomioon kaikki maahantuonnin ja ensimmäisen riippumattomalle ostajalle tapahtuneen ensimmäisen myynnin välillä syntyneet kustannukset, tullit ja verot mukaan lukien, sekä tavallisesti saatavan voiton, niin että luotettava yhteisön rajalla -tasoinen vientihinta voitiin määrittää. Käytetyt voitot määritettiin yhteistyössä toimineilta riippumattomilta tuojilta saatujen tietojen perusteella.
3. Vertailu
(34) Normaaliarvon ja vientihinnan välisen tasapuolisen vertailun varmistamiseksi hintojen vertailtavuuteen vaikuttavat erot otettiin perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti oikaisuina huomioon silloin, kun se oli tarpeen ja perusteltua.
Oikaisut tehtiin alennuksissa, hyvityksissä, kuljetuksessa, käsittelyssä, lastaus- ja liitännäiskustannuksissa, merirahdissa, merikuljetusvakuutuksessa, luotossa, myynnin jälkeisissä kustannuksissa, palkkioissa ja jäljempänä yksityiskohtaisesti kuvatulla tavalla kaupan portaassa olevien erojen mukaisesti.
(35) Neljä vientiä harjoittavaa tuottajaa pyysi normaaliarvon oikaisua kaupan portaan erojen vuoksi, myös niiden, joita oli OEM-myynnissä (Original Equipment Manufacturer).
Tutkimus on osoittanut, että vientiä harjoittavat tuottajat sekoittivat vientimyynnin OEM-asiakkaille ja muiden kuin merkkituotteiden myynnin jakelijoille ja että pyydetty oikaisu liittyi muiden kuin merkkituotteiden ja merkkituotteiden myynnin eroon eikä OEM-myynnin ja muiden kanavien kautta tapahtuvan myynnin väliseen eroon.
(36) Komissio tutki ensin, voitiinko kyseinen oikaisu tehdä perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan d alakohdan i luetelmakohdan nojalla. Vain kahden kyseistä oikaisua pyytäneen vientiä harjoittavan tuottajan kotimaan myynti oli edustava.
Kaupan portaan eron perusteella oikaisua pyytäneistä yrityksistä yhdellä, jonka kotimaan myynti oli edustava, oli merkkituotteiden kotimaan myyntiä jakelijoille ja vähittäiskauppiaille sekä merkkituotteiden ja muiden kuin merkkituotteiden vientiä jakelijoille. Yritys käytti pyyntönsä perusteena jakelijoille ja vähittäiskauppiaille tapahtuvassa kotimaan myynnissä yleensä vallitsevaa hintojen eroa. Yritys ei kuitenkaan onnistunut osoittamaan perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan d alakohdan i luetelmakohdassa edellytettyä jatkuvaa ja selvää eroa kotimaan myyntiä eri kaupan portaille harjoittavan myyjän toiminta- ja hintatasoissa. Pyydettyä oikaisua kaupan portaan erojen perusteella ei sen vuoksi katsottu aiheelliseksi sikäli, kun sen perusteena oli vientimyynnin suuntautuminen jakelijoille ja kotimaan myynnin suuntautuminen sekä jakelijoille että vähittäiskauppiaille, koska toiminta- ja hintatasoissa ei ollut jatkuvaa ja selvää eroa.
(37) Toinen yrityksistä, joiden kotimaan myynti oli edustava, väitti vastaavien kaupan portaiden puuttuvan kotimaan markkinoilta.
Kyseinen yritys oli myynyt kotimaan markkinoilla vain merkkituotteita pääasiassa vähittäiskauppiaille sekä harjoittanut merkkituotteiden ja muiden kuin merkkituotteiden vientiä jakelijoille. Yritys määritti väitetyt kaupan portaan erot vaatimalla oikaisua kotimaan markkinoilla mainonnan, myynniedistämisen, varastoinnin ja myynti-/markkinointihenkilökunnan palkkojen aiheuttamien kustannusten perusteella. On huomattava, että edellä mainittujen kustannusten perusteella vaaditut oikaisut eivät sinänsä riitä osoittamaan tiettyihin kaupan portaisiin liittyvien toimintojen eroja. Siksi ei tällä perusteella voitu tehdä oikaisua.
(38) Tutkimus osoitti kuitenkin, että yksi vientiä harjoittava tuottaja, joka ei ollut pyytänyt oikaisua kaupan portaan erojen perusteella, myi vain muita kuin merkkituotteita sekä kotimaan markkinoiden jakelijoille että vientimarkkinoiden jakelijoille. Sama kaupan porras sekä kotimaan muiden kuin merkkitavaroiden markkinoilla että vientimarkkinoilla antoi komissiolle mahdollisuuden määrittää kaupan portaiden eroon perustuvan oikaisun perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan d alakohdan i luetelmakohdan mukaisesti. Oikaisun määrä perustui kotimarkkinoilla muita kuin merkkitavaroita jakelijoille myyvän yrityksen bruttomarginaalin ja muiden yritysten, joiden kotimaan myynti oli edustava, merkkituotteiden myynnistä saamien bruttomarginaalien väliseen eroon. Niiden yritysten osalta, joiden kotimaan myynti ei ollut edustava, oikaisun määrä perustui sellaisille yrityksille myönnettyjen oikaisujen keskiarvoon, joiden kotimaan myynti oli edustava. Tämä johtui siitä, että normaaliarvon laskemisessa niille yrityksille, joiden kotimaan myynti ei ollut edustava, käytettiin sellaisten yritysten myynti-, yleis- ja hallinnollisia kustannuksia sekä voittoa, joiden kotimaan myynti oli edustava.
4. Polkumyyntimarginaalit
a) Menetelmät
(39) Edellä johdanto-osan 29-31 kappaleessa määriteltyä laskennallisten normaaliarvojen mallikohtaista painotettua keskiarvoa verrattiin vapaasti tehtaalla -tasolla edellä johdanto-osan 32-33 kappaleessa määriteltyyn vientihinnan mallikohtaiseen painotettuun keskiarvoon.
b) Otokseen kuuluvien yritysten polkumyyntimarginaalit
(40) Edellä johdanto-osan 34-39 kappaleessa kuvattu vertailu osoitti polkumyynnin olemassaolon kaikkien tutkimuksen yhteydessä täysin yhteistyössä toimineiden yritysten osalta. Näin määritetyt polkumyyntimarginaalit vaihtelevat, ja siksi komissio laski kullekin vientiä harjoittavalle tuottajalle polkumyyntimarginaalien painotetun keskiarvon. Prosentteina cif yhteisön rajalla tullaamattomana -tuontihinnasta ilmaistut väliaikaiset polkumyyntimarginaalit ovat seuraavat:
TAULUKON PAIKKA
c) Yhteistyössä toimivien otokseen kuulumattomien yritysten polkumyyntimarginaali
(41) Otokseen valitsematta jääneille yhteistyössä toimiville yrityksille (katso edellä johdanto-osan 22, 25 ja 26 kappale) osoitettiin otokseen kuuluvien yritysten keskimääräinen polkumyyntimarginaali, joka oli painotettu niiden yhteisöön suuntautuvan viennin määrän perusteella. Tämä väliaikainen polkumyyntimarginaali on prosentteina cif yhteisön rajalla tullaamattomana -tuontihinnasta ilmaistuna 5,4 prosenttia.
d) Yhteistyöstä kieltäytyneiden yritysten polkumyyntimarginaali
(42) Yhteistyöstä kieltäytyneiden yritysten polkumyyntimarginaali määritettiin perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti käytettävissä olevien tietojen perusteella. Koska yhteistyön taso oli korkea (katso edellä johdanto-osan 21 kappale), yhteistyöstä kieltäytyneiden yritysten polkumyyntimarginaali katsotaan asianmukaiseksi asettaa samalla tasolle kuin otokseen valituista yrityksistä korkeimman polkumyyntimarginaalin saaneen yrityksen marginaali. Olisikin yhteistyöstä kieltäytymisen palkitsemista ja toimenpiteiden kiertämiseen rohkaisevaa, jos yhteistyöstä kieltäytyneiden vientiä harjoittavien tuottajien polkumyyntimarginaalin oletettaisiin muodostuvan alhaisemmaksi kuin jollekin yhteistyössä toimivalle vientiä harjoittavalle tuottajalle osoitettu polkumyyntimarginaali.
Sen vuoksi tämä väliaikainen polkumyyntimarginaali prosentteina cif yhteisön rajalla tullaamattomana -tuontihinnasta ilmaistuna on 18,2 prosenttia.
F. YHTEISÖN TUOTANNONALA
1. Edustavuus
(43) Komissio pyysi ennen tutkimuksen käynnistämistä ja sen varmistamiseksi, että valituksella on tarvittava tuki, kaikkia yhteisön tunnettuja tuottajia toimittamaan perustiedot tuotantonsa määristä ja selvityksen kannastaan tehtyyn valitukseen. Noin 60 prosentista koko yhteisön tuotannosta vastaavat yhteisön tuottajat ilmaisivat nimenomaisen tukensa tälle valitukselle.
(44) Komissio tutki perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdan nojalla, olisiko valitusta tukevia tuottajia, jotka itse jonkin verran toivat maahan väitteen mukaan polkumyynnillä myytäviä taiwanilaisia polkupyöriä, suljettava yhteisön tuotannonala -käsitteen ulkopuolelle.
Kyseinen tuonti todettiin suhteellisen vähäiseksi verrattuna asianomaisten tuottajien yhteisössä tapahtuvaan koko tuotantoon, ja näin ollen niiden tärkeimpien etujen katsottiin liittyvän yhteisöön. Kyseisten tuottajien harjoittama rajallinen tuonti todettiin Taiwanista tulevaan halpatuontiin kohdistuvaksi puolustusreaktioksi eikä sitä harjoitettu sen vuoksi, että asianomaiset tuottajat eivät kykenisi tuottamaan tuotujen polkupyörien tyyppisiä polkupyöriä. Tällä perusteella päätettiin, ettei asianomaisia tuottajia olisi suljettava pois tehtäessä yhteisön tuotantoa koskevia päätelmiä. Kyseiseen tuontiin liittyviä tietoja ei otettu huomioon määritettäessä yhteisön tuotannonalan tilanteeseen liittyviä vahinkotekijöitä.
(45) Näin ollen valitukselle tukensa antaneet yhteisön tuottajat muodostavat perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdan ja 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti yhteisön tuotannonalan, koska niiden yhteinen tuotanto edustaa pääosaa koko yhteisön tuotannosta (jäljempänä "yhteisön tuotannonala").
2. Otantamenettely ja otoksen valinta
(46) Koska valitusta nimenomaisesti tukevien yhteisön tuottajien määrä oli suuri, yhteisön tuotannonalan tilannetta sellaisenaan koskeva tutkimus rajoitettiin otantamenettelyllä kohtuulliseen määrään kyseistä tuotannonalaa edustavia osapuolia. Komissio valitsi perusasetuksen 17 artiklan säännösten mukaisesti yhteisön tuottajista otoksen, jäljempänä "otos", joka kattaa edustavan valikoiman erikokoisia yrityksiä, tuotannon kokonaisvaltaisuuden eri asteita ja tuotelajitelmia sekä suuren määrän tuotantoa. Valinnassa otettiin huomioon myös taiwanilaisten polkupyörien tuonnin merkitys eri jäsenvaltioissa, jotta koko yhteisön alueesta voitaisiin kattaa mahdollisimman suuri osa.
Kyseisen otoksen, joka on valittu valituksen tehneiden yritysten huomattavasti suuremmasta joukosta, katsotaan siksi edustavan yhteisön tuotannonalaa.
(47) Tämän jälkeen lähetettiin kyselylomakkeet 12 yhteisön tuottajalle, joista kymmenen oli tarkoitettu alun perin kuuluvaksi otokseen ja kaksi oli otettu varalle.
Yhteisössä polkupyöräalalla vallitsevan huonon tilanteen vuoksi yhden valituista tuottajista oli täytynyt lopettaa toimintansa ja toisen, joka oli lähes konkurssitilassa, oli pakko tammikuussa 1997 järjestää toimintansa täysin uudelleen, eikä se näin ollen pystynyt vastaamaan komission kyselylomakkeeseen. Yhdellä melko pienellä tuottajalla, jolla oli myös meneillään sisäinen uudelleenjärjestely, ei ollut riittävästi henkilökuntaa yhteistyöhön komission kanssa.
Koska loput yhdeksän yritystä, alun perin varalle otetut mukaan lukien, katsottiin yhä edustavaksi otokseksi yhteisön tuotannonalasta (noin 40 prosenttia sen koko toiminnan määrästä kahdeksassa jäsenvaltiossa), muiden yritysten sisällyttämistä otokseen ei pidetty tarpeellisena.
G. VAHINKO
(48) Yhteisön tuotannonalan tilannetta sille aiheutuneen vahingon kannalta on arvioitu kahdentyyppisten tietojen perusteella.
Ensimmäiseen tyyppiin kuuluvat tiedot koskevat yleisiä vahinkotekijöitä kuten kulutusta ja tuontia sekä yhteisön tuotannonalan myyntiä, markkinaosuutta, tuotantoa, kapasiteettia, kapasiteetin käyttöastetta ja työllisyyttä. Nämä tiedot kerättiin jäsenvaltioilta, kansallisilta polkupyöräalan järjestöiltä, valituksen tehneiltä yhteisön tuottajilta ja yhteisön laajuisista tietokannoista (Comext ja Eurostat). Valituksen tehneiltä yrityksiltä peräisin olevat tiedot tarkistettiin mahdollisuuksien mukaan vertaamalla niitä kansallisilta polkupyöräalan järjestöiltä ja jäsenvaltioilta saatuihin tietoihin.
Toinen tietojen tyyppi liittyy tiettyihin toiminnallisiin vahinkotekijöihin eli tuottavuuteen, hintoihin ja hintakehitykseen, alihinnoitteluun ja myyntiin alle omakustannushintojen. Nämä tiedot kerättiin yksittäisiltä otokseen kuuluvilta yhteisön tuottajilta.
1. Yhteisön kulutus
(49) Tarkasteltavana olevassa tutkimuksessa yhteisön kokonaiskulutus määritettiin valituksen tehneiden yhteisön tuottajien ja valitukseen osallistumattomien yhteisön tuottajien sekä yhteisön markkinoilla toimivien polkupyörien kokoajien yhteenlasketun myynnin ja koko yhteisöön tulevan polkupyörien tuonnin perusteella.
Yhteisön kulutus aleni vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana määrällisesti 16 prosenttia ja arvon mukaan laskettuna 11 prosenttia.
2. Polkumyynnillä myytävien polkupyörien tuonti Taiwanista
a) Taiwanista tulevan tuonnin määrä, arvo ja suhteellinen markkinaosuus
(50) Käytettävissä olevien tilastojen perusteella Taiwanista peräisin olevien polkupyörien tuonnin määrä lisääntyi vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana 25 prosenttia ja sen arvo lisääntyi 1 prosentin. Tämä on osoitus tuontihintojen keskimäärin laskevasta suuntauksesta. Määrä lisääntyi eniten vuonna 1996 (286 000 yksikön lisäys) ja tutkimusajanjakson aikana (261 000 yksikön lisäys). Taiwanista tulevan tuonnin lisäys kattaa täysin kulutuksen vähäisen kasvun vuodesta 1996 tutkimusajanjaksoon sekä Kiinasta tulevan tuonnin laskun (63 000 yksikön vähennys) sen jälkeen, kun polkumyynnin vastaiset toimet otettiin käyttöön vuoden 1993 lopussa, ja Malesiasta, Indonesiasta ja Thaimaasta tulevan tuonnin laskun (496 000 yksikön vähennys) sen jälkeen, kun toimenpiteet otettiin käyttöön vuoden 1995 lopussa.
(51) Otokseen valituilta taiwanilaisilta viejiltä kerättyjen tietojen analysointi osoitti, että tuonnista 60 prosenttia on MTB-pyöriä (luokka A), 13 prosenttia kaupunkipyöriä, retkipyöriä tai hybridipyöriä (luokka B), 23 prosenttia lastenpyöriä (luokka C) ja 4 prosenttia on kaiken muun tyyppisiä polkupyöriä (luokka D).
(52) Koko analysoitavan jakson aikana määrällinen markkinaosuus kasvoi 50 prosenttia eli 11,7 prosentista 17,5 prosenttiin, ja arvon mukaan lasketun markkinaosuuden kasvu oli 14 prosenttia eli 10,8 prosentista 12,3 prosenttiin. Taiwanista tulevan tuonnin kehitys osoittaa, että sen määrällinen markkinaosuus liittyy sen jäljempänä esitettyyn keskimääräisten hintojen laskuvauhtiin. Vuonna 1995, kun tuontihinnat laskivat 8 prosenttia, määrällisesti laskettu tuonnin markkinaosuus kasvoikin 6 prosenttia. Vuonna 1996, jolloin hinnat alenivat vuoteen 1995 verrattuna 9 prosenttia, markkinaosuus kasvoi 30 prosenttia. Tutkimusajanjakson aikana, jolloin tuontihinnat laskivat vuoden 1996 hinnoista vielä 2 prosenttia, tuonnin markkinaosuus kasvoi 14 prosenttia.
b) Taiwanista peräisin olevien polkupyörien keskimääräinen tuontihinta
(53) Käytettävissä olevien Eurostat-tietojen perusteella vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välillä tapahtunut Taiwanista tulevan koko tuonnin keskimääräisen tuontihinnan kehitys osoittaa tutkimusajanjakson loppuun mennessä merkittävää 19 prosentin laskua. Otokseen valittujen taiwanilaisten yritysten myyntihintojen yksityiskohtainen analyysi samalta ajanjaksolta on vahvistanut tämän tuontihinnan alenemisen.
Otokseen valituilta taiwanilaisilta vientiä harjoittavilta tuottajilta komission kyselylomakkeeseen saatujen vastausten perusteella polkupyörien myynnissä riippumattomille asiakkaille veloitetut keskimääräiset myyntihinnat laskivat vuoden 1995 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana 13 prosenttia, mikä vahvistaa koko tutkimusajanjakson ajan vallinneen tuontihintojen alenevan suuntauksen.
c) Alihinnoittelu
(54) Tutkimus on osoittanut, että taiwanilaisten polkupyörien myynti yhteisön markkinoilla tapahtui:
- joko suoraan riippumattomille asiakkaille (jakelijoille, tukkumyyjille, tavarataloille ym.) tai
- välillisesti etuyhteydessä olevien myyntiyhtiöiden kautta, jotka myivät polkupyörät sen jälkeen samanlaisille asiakkaille vähittäiskauppiaat mukaan lukien.
Sekä merkkituotteita että muita kuin merkkituotteita myytiin. Jälkimmäisessä tapauksessa Taiwanissa valmistetut polkupyörät nimettiin amerikkalaisin tai eurooppalaisin merkein.
Tutkimus on osoittanut, että myös otokseen valitut yhteisön tuottajat harjoittivat samantyyppistä myyntiä tai myyntiä samantyyppisille asiakkaille eli jakelijoille, tukkumyyjille, tavarataloille ja vähittäismyyjille.
(55) Sekä otokseen valituille yhteisön tuottajille että otokseen valituille taiwanilaisille viejille lähetetyissä kyselylomakkeissa pyydettiin itse tutkimuksen kohteena olevasta tuotteesta yksityiskohtaiset eritelmät. Näiden tietojen perusteella komissio pystyi toteamaan, mitkä sekä yhteisön tuottajien että taiwanilaisten tuottajien tuottamat yhteisön markkinoilla myydyt mallit olivat samankaltaisia tai vertailukelpoisia, ja teki tämän perusteella mallikohtaisen hintavertailun.
Tutkimuksen aikana kerätyt tiedot vahvistivat, että kun polkupyörän tärkeimmät ominaisuudet ovat samantapaiset ja/tai laadullisesti vertailukelpoiset, muissa vähemmän tärkeissä piirteissä mahdollisesti esiintyvät vaihtelut eivät ole kyllin merkittäviä olennaisen eron tekemiseksi polkupyörien välillä. Tärkeimpinä ominaisuuksina pidetään runkoa ja etuhaarukkaa, vaihdejärjestelmää eli muun muassa taka- ja keskiövaihdinta, rataspakkaa ja ketjurattaiden lukumäärää sekä jarrujärjestelmää.
(56) Tällä perusteella noin 100:aa eri mallia, jotka käsittivät noin 600 000 yhteisön markkinoilla myytyä yksikköä eli yli 60 prosenttia otokseen valittujen taiwanilaisten viejien myynnistä, voitiin verrata suoraan yhteisössä tuotettuihin polkupyöriin. Mahdollisen alihinnoittelun arvioimiseksi samoin myyntiehdoin myytyjen vertailukelpoisten polkupyörien hintoja verrattiin keskenään. Mahdolliset myyntiehtojen erot tai kaupan portaan erot, jotka vaikuttavat suoraan hintojen vertailuun, otettiin huomioon ja tarvittaessa taiwanilaisten viejien myyntihintoihin tehtiin käytettävissä olevien todisteiden perusteella vastaavat oikaisut.
(57) Hintojen vertailu osoitti, että alihinnoittelumarginaalit vaihtelivat tutkimusajanjakson aikana prosentteina yhteisön tuotannonalan suhteellisesta myyntihinnasta ilmaistuna otokseen valitun taiwanilaisen viejän mukaan 11,6 prosentista 28,7 prosenttiin, ja keskimääräiseksi alihinnoittelumarginaaliksi todettiin 15 prosenttia.
3. Yhteisön tuotannonalan tilanne
a) Tuotanto
(58) Vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana yhteisön tuotannonalan tuotanto laski 20 prosenttia. Näin heikko tulos on merkki siitä, että tuotannonala oli vaikeuksissa tarkasteltavana olevana aikana. Tutkimus on osoittanut, että tuotannon väheneminen johtui yhteisössä tapahtuneista lukuisista konkursseista ja yritysten sulkemisista, joiden syynä oli vallitseva vaikea markkinatilanne. Kyetäkseen jatkamaan toimintaansa useat yhteisön tuottajat siirtyivät täydellisestä polkupyörien tuotannosta kokoajiksi tai osittaisiksi kokoajiksi, jotka toivat tärkeimmät polkupyörän osat (rungon, etuhaarukan, ohjaustangot jne.) sellaisista maista kuten Taiwan, Kiina ja Intia.
(59) Tuotantolukujen analysointi osoitti, että luokkaan A kuuluvien eli MTB-pyörien tuotanto oli vuonna 1994 merkittävin tuotantolohko ja sen osuus koko yhteisön tuotannosta oli 45,8 prosenttia. Tutkimusajanjakson aikana tapahtui muutos. Luokkaan B kuuluvien pyörien (retki-, kaupunki- ja hybridipyörien) tuotanto lisääntyi ja siitä tuli yhteisön tuotannonalan merkittävin tuotantolohko. Vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana tuotanto väheni lähinnä luokassa A, jossa laskun määrä oli yli 1,5 miljoonaa yksikköä. Lastenpyörien tuotanto väheni myös, mutta sen osuus tuotevalikoimassa ei muuttunut paljoa.
b) Yhteisön tuotannonlan tuotantokapasiteetti ja kapasiteetin käyttöaste
(60) Tuotannon osalta Euroopan polkupyöräalaa voidaan pitää kausiluontoisena toimintana. Periaatteessa kausi alkaa useimmissa jäsenvaltioissa vuosittain maaliskuussa ja päättyy syyskuussa. Seuraavan kauden polkupyörämallistot esitellään alan ammattilaisille (välittäjille, agenteille, vähittäismyyjille jne.) syyskuussa. Tämä viittaa siihen, että tuotanto on vuoden tiettyjen kuukausien ajan (tammikuusta maaliskuuhun) hyvin vilkasta, silloin kapasiteetin käyttöaste on huipussaan noin 85 prosenttia, ja muina kuukausina (kesäkuussa, heinäkuussa ja joulukuussa kapasiteetin käyttöaste jää alle 40 prosenttiin. Vaikka työvuoroja pidennetään ja väliaikaista henkilöstöä voidaan palkata, yhteisön tuottajat tarvitsevat suuren kapasiteetin, koska sen on oltava riittävä vastaamaan huippukuukausien tarvetta. Tämä selittää jossain määrin sen, miksi keskimääräinen kapasiteetin käyttöaste on melko alhainen.
(61) Samat syyt, jotka aiheuttivat tuotannon alenemisen ja pakottivat tietyt yhteisön tuottajat uudelleenjärjestelyihin, johtivat vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana yhteisön tuotannonalan kapasiteetin merkittävään alenemiseen 18 prosentilla.
(62) Yhteisön markkinoilla on nykyisin kolme tärkeintä yritysryhmittymää, joiden hallussa on noin 28 prosenttia koko yhteisön markkinaosuudesta (8). Toisin kuin jotkut taiwanilaiset viejät ja jotkut tuojat ovat väittäneet, tämä ei kuitenkaan merkitse vaaraa monopolitilanteen syntymisestä yhteisön markkinoille. Yhteisössä onkin suuri joukko riippumattomia tuottajia.
(63) Vaikka kapasiteettia on alennettu 18 prosenttia, kapasiteetin käyttöaste oli vuonna 1994 58 prosenttia ja aleni 3 prosenttia koko tarkasteltavana olevana aikana, mikä on osoitus yhteisön tuotannonalan toimeliaisuuden vähenemisestä. Euroopan polkupyöräalalla vallitseva nykytilanne huomioon ottaen katsotaan, että tämäntyyppisessä teollisuudessa tarvittaisiin noin 70 prosentin kapasiteetin käyttöaste, jotta se voisi vaikuttaa myönteisesti kustannuksiin ja kannattavuuteen.
c) Varastot
(64) Vuonna 1994 varastojen määrä vastasi 6-9 viikon toimituksia, kun taas tutkimusajanjakson aikana se oli vain 4-7 viikon toimituksia vastaava määrä. Tätä suuntausta voivat selittää useat tekijät, kuten tiettyjen yhteisön tuottajien tuotantotoiminnan uudelleenjärjestely ja tarve muuttaa markkinointistrategiaa markkinoiden vaatimusten täyttämiseksi sekä samalla tapahtuva tuotannollisten riskien vähentäminen. Toisaalta se tosiasia, että polkupyöräala on yhteisössä kausiluontoista toimintaa, aiheuttaa tarpeen pitää aina tietty määrä tuotteita varastossa, jotta voitaisiin tyydyttää markkinoiden odotetut tai odottamattomat tarpeet. Tutkimus on osoittanut, että varastointitarve on muuttunut muutaman viimeksi kuluneen vuoden aikana. Polkupyörämarkkinat ovat tulleet muotitietoisemmiksi eivätkä asiakkaat tee suuria ennakkotilauksia. Tämä selittää pääasiassa sen, miksi varastot ovat voineet pienentyä.
d) Myynti yhteisön markkinoilla
(65) Vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana yhtisön markkinoilla riippumattomille asiakkaille tapahtuneen yhteisön tuotannonalan myynnin määrä aleni 22 prosenttia (noin 1,4 miljoonaa yksikköä). Tuotannon tavoin lasku tapahtui luokassa A (MTB-pyörät) ja luokassa C (lastenpyörät). Riippumattomille asiakkaille myytyjen MTB-pyörien määrä aleni 3,5 miljoonasta yksiköstä vuonna 1994 2,1 miljoonaan yksikköön tutkimusajanjakson aikana. Vuonna 1994 myytiin 1,9 miljoonaa lastenpyörää, mutta tutkimusajanjaksona vain 1,5 miljoonaa.
(66) Myynnin arvo laski 14 prosenttia, mikä on vähemmän kuin myynnin määrä lasku ja osoittaa, että keskimääräiset myyntihinnat kehittyivät myönteisesti. Vuodesta 1996 tutkimusajanjaksoon sekä myynnin määrä että arvo laskivat kuitenkin 2 prosenttia.
e) Keskimääräinen myyntihinta ja hintakehitys
(67) Vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana myyntihinnat kehittyivät myönteisesti. Keskimääräisten myyntihintojen nousu on myös osoitus tuotevalikoiman muutoksesta (katso edellä johdanto-osan 60 kappale). Koska yhteisön tuotannonala joutui vastaamaan Taiwanista polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin aiheuttamaan kovaan kilpailuun erityisesti hinnaltaan alhaisten ja keskihintaisten MTB-pyörien markkinalohkoilla, se kehittyi korkealaatuisempiin tuotteisiin ja tiettyihin polkupyöräluokkiin.
(68) Jäsenvaltiokohtaisesti ja kunkin polkupyöräluokan osalta erikseen suoritetut hinta-analyysit ovatkin osoittaneet, että myyntihintojen kehityssuuntaus oli vähemmän myönteinen sellaisissa jäsenvaltioissa kuten Yhdistynyt kuningaskunta, Ranska ja Saksa, joiden tuonnista suurin osa oli peräisin Taiwanista.
(69) Lisäksi samanlaisten mallien osalta tapahtunut pyöräluokkakohtainen hintakehitys on osoittanut keskimääräisten hintojen laskeneen jäsenvaltiosta riippuen 5-15 prosenttia luokassa A, kun taas hinnat ovat kehittyneet suotuisammin niissä luokissa, joissa tuonti Taiwanista on ollut vähäisempää (luokissa B ja D).
f) Kannattavuus
(70) Otokseen valittujen yhteisön tuottajien kyseisen tuotteen myynnistä saama keskimääräinen tuotto on ollut negatiivinen vuodesta 1995 tutkimusajanjaksoon saakka. Vuonna 1994 saavutetun vähäisen positiivisen tuloksen jälkeen toiminta on ollut tappiollista otokseen valittujen yhteisön tuottajien rakenneuudistus- ja kustannusten alentamispyrkimyksistä huolimatta. Tämän vuoksi tuotantokapasiteettia on supistettu ja työntekijöitä on ollut pakko sanoa irti. Tutkimuksessa on käynyt ilmi, että vaikka keskimääräiset myyntihinnat ovat nousseet, myynnin määrä on huomattavasti alentunut (22 prosenttia) vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana.
g) Markkinaosuus
(71) Markkinaosuuden kehitys osoittaa, että yhteisön tuotannonala menetti jatkuvasti markkinaosuuksiaan, erityisesti Taiwanista tulevan tuonnin hyväksi. Vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana yhteisön tuotannonala menetti 7 prosenttia määrällisesti mitatusta ja 4 prosenttia arvon mukaan mitatusta markkinaosuudestaan. Määrällisesti edellä mainittu markkinaosuuden supistuminen tarkoittaa yli 450 000 yksikön myynnin menetystä. Vuonna 1995 markkinaosuus kasvoi 4 prosenttia mutta jatkoi sen jälkeen laskuaan tutkimusajanjakson loppuun saakka. Arvon mukaan mitatun markkinaosuuden kehitys noudatti määrällisen markkinaosuuden kanssa samaa suuntausta.
h) Investoinnit
(72) Suoria investointeja tehtiin pääasiassa koneisiin tehokkuuden parantamiseksi ja automaation lisäämiseksi tuotantoprosessissa. Tutkimus on osoittanut, että polkupyöräalan tekemät investoinnit olivat hyvin rajallisia (noin 2 prosenttia yhteisön riippumattomille asiakkaille tapahtuneessa myynnissä saavutetusta nettoliikevaihdosta). Kulutus on vähentynyt ja yhteisön tuottajien todellinen tuotantokapasiteetti on yksinään riittävä kattamaan 80 prosenttia tutkimusajanjakson aikana vallinneesta koko yhteisön kulutuksesta. Siksi ei ole markkinatilanne huomioon ottaen tarvetta tehdä investointeja tuotantokapasiteetin lisäämiseksi.
i) Työllisyys
(73) Työllistetyn henkilöstön määrä aleni 15 prosenttia. Yli 2 400 henkilöä sanottiin irti koko tutkimusajanjakson aikana.
4. Vahinkoa koskeva päätelmä
(74) Kiinasta, Malesiasta, Thaimaasta ja Indonesiasta peräisin olevien polkumyynnillä tuotavien polkupyörien tuonnissa käyttöönotettujen polkumyyntitullien ansiosta tämä polkumyynnillä tapahtuva tuonti yhteisöön väheni huomattavasti ja palautti markkinoille tasapuolisen kilpailun olosuhteet. Tämän olisi pitänyt johtaa yhteisön tuotannonalan tilanteen elpymiseen vuosina 1994 ja 1996.
(75) Näistä yhteisön markkinoihin kohdistuneista myönteisistä vaikutuksista huolimatta yhteisön tuotannonalaan liittyvät tärkeimmät vahinkoa osoittavat tekijät eli tuotanto, kapasiteetti ja kapasiteetin käyttöaste, myynti sekä määrän että arvon mukaan mitattuna, markkinaosuus, kannattavuus, työllisyys ja investoinnit heikkenivät vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana.
Tuotanto väheni 20 prosenttia ja kapasiteetin käyttöaste aleni 3 prosenttia huolimatta tuotantokapasiteetin supistamisesta (18 prosenttia). Myynnin määrä aleni 22 prosenttia ja arvo 14 prosenttia. Samana ajanjaksona markkinoiden arvosta menetettiin 4 prosenttia ja sen määrästä 7 prosenttia. Toiminta pysyi tappiollisena rakenneuudistustoimenpiteistä huolimatta, investointitaso aleni 11 prosenttia ja työllisyys heikkeni 15 prosenttia.
(76) Tarkastelun kohteena olevan ajanjakson analysointi osoitti, että vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välillä tapahtuneesta kulutuksen myönteisestä kehityksestä huolimatta ja Malesian, Indonesian ja Thaimaan osalta käyttöönotetuista polkumyyntitulleista huolimatta yhteisön tuotannonalan tuotanto laski 3 prosenttia ja myynnin määrä 2 prosenttia. Näin ollen markkinaosuuden uudet menetykset sekä määrällisesti (3 prosenttia) että arvon mukaan mitattuna (2 prosenttia) estivät tuotannonalan tilanteen paranemisen. Toiminta pysyi tappiollisena ja uusia taloudellisia menetyksiä kärsittiin jo aikaisemmin koettujen lisäksi.
(77) Koko tutkimuksen kohteena olevan ajanjakson ajan tapahtunut edellä kuvattujen vahinkoa osoittavien tekijöiden kielteinen kehitys huomioon ottaen katsotaan, että asianomaiselle tuotannonalalle on aiheutunut perusasetuksen 3 artiklassa tarkoitettua merkittävää vahinkoa.
H. SYY-YHTEYS
1. Johdanto
(78) Komissio tutki yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon syy-yhteyttä koskevien päätelmien tekemistä varten muiden tiedossa olevien tekijöiden vaikutukset ja niistä kyseisen tuotannonalan tilanteelle aiheutuneet seuraukset. Tällainen analyysi varmistaa sen, ettei näistä tekijöistä mahdollisesti aiheutunutta vahinkoa pidetä polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin seurauksena.
Muut tiedossa olevat tekijät kuten kulutuksen kehitys, muu polkupyörien tuonti yhteisöön, muiden yhteisön tuottajien kilpailu markkinoilla ja yhteisön tuotannonalan vientisaavutukset analysoidaan jäljempänä.
2. Polkumyynnillä tapahtuva tuonti Taiwanista
(79) Käytettävissä olevat tiedot ovat osoittaneet, että taiwanilaisten polkupyörien tuonti yhteisöön oli koko ajanjakson ajan hyvin huomattava. Vuonna 1994 Taiwanista tuotiin yli 2 miljoonaa yksikköä, mikä on yli 39 prosenttia kokonaistuonnista. Tutkimusajanjakson lopussa, kun muista maista tuleva tuonti oli vähentynyt merkittävästi, Taiwanista tuli tärkein tuoja, joka kattoi 55 prosenttia koko yhteisöön tulevasta tuonnista. Lukuina ilmaistu polkupyörien tuonti lisääntyi vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson lopun välillä määrällisesti 25 prosenttia ja arvon mukaan mitattuna 1 prosentin. Taiwanilaisten polkupyörien keskimääräiset myyntihinnat yhteisön markkinoilla alenivat keskimäärin 19 prosenttia. Edellä esitetyn seurauksena taiwanilaisten viejien markkinaosuus kasvoi saman ajanjakson kuluessa määrällisesti 50 prosenttia ja arvon mukaan mitattuna 14 prosenttia.
(80) Samanaikaisesti, kuten edellä on esitetty, yhteisön tuotannonalan tilanteen todettiin yleisesti huononevan, ja eniten heikkenivät tuotanto (20 prosenttia), myynnin määrä (22 prosenttia) ja myynnin arvo (14 prosenttia), minkä vuoksi toiminta oli vuodesta 1995 alkaen tappiollista.
(81) Jotta polkumyynnillä tapahtuvan Taiwanista tulevan lisääntyvän halpatuonnin ja yhteisön tuotannonalan heikkenevän tilanteen välistä syy-yhteyttä voitaisiin osoittaa vielä lisää, tehtiin polkupyörien eri luokkien sisäinen analyysi. Tämä analyysi osoitti, että yhteisön tuotannonalan tuotantomäärä aleni eniten maastopyörien markkinalohkolla (luokka A). Kyseinen lohko käsittää noin 60 prosenttia koko Taiwanista tulevasta tuonnista. Tutkimus on osoittanut, että vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana yhteisön tuotannonala joutui supistamaan maastopyörien tuotantoaan 38 prosenttia, mikä vastaa myynnin alenemista 1,4 miljoonalla yksiköllä ja minkä Taiwanista tuleva tuonti on suurimmaksi osaksi kattanut.
(82) Lisäksi osoitettiin myös, että Taiwanista tuodut ja yhteisössä tuotetut polkupyörät ovat samankaltaisia tuotteita, joita myydään yhteisön markkinoilla samanlaisten myyntikanavien kautta. Lisäksi markkinat ovat avoimet ja Taiwanilaisten polkupyörien alhaiset hintatarjoukset ovat yhteisön markkinoilla kaikkien polkupyöräalan ammattilaisten hyvin tuntemia. Taiwanilaisten viejien yhteisön markkinoilla perimien hintojen todettiin laskeneen vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana 19 prosenttia. Näin ollen pelkästään sillä, että markkinoilla oli suuri määrä Taiwanista tuotuja alhaisin polkumyyntihinnoin myytäviä polkupyöriä, on ollut väistämättä merkittävä vaikutus kyseisiin markkinoihin.
(83) Yhteisön tuotannonalan hintakehitystä koskeva analyysi osoitti myös, että maastopyörien keskimääräinen myyntihinta laski 12 prosenttia niissä yhteisön jäsenvaltioissa, joihin pääosa Taiwanista tulevien polkupyörien tuonnista suuntautui, eli Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa ja Saksassa. Toisaalta luokassa B, jossa Taiwanista tuleva tuonti jäi 13 prosenttiin ja luokassa D, jossa kyseinen tuonti oli vain 4 prosenttia, hintakehitys ei ollut yhtä laskeva. Edellä esitetystä yhteisön tuotannonalan hintakehitystä koskevasta havainnosta huolimatta Taiwanista tulevan tuonnin myyntihintojen todettiin edelleen olevan yhteisön tuotannonalan hintoja huomattavasti alhaisemmat. Kuten edellä johdanto-osan 57 kappaleessa on esitetty, alihinnoittelumarginaalien laskettiin vaihtelevan 11,6 prosentista 28,7 prosenttiin.
3. Muiden tekijöiden vaikutus
a) Kulutuksen kehittyminen
(84) Vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana yhteisön markkinoiden kulutus väheni määrällisesti 16 prosenttia ja arvon mukaan laskettuna 11 prosenttia, mikä merkitsee laskusuhdannetta polkupyöräalalla. Kulutuksen määrän kehitystä koskeva analyysi osoittaa, että väheneminen oli suurinta (17 prosenttia) vuosien 1994 ja 1996 välisenä aikana ja että suuntaus kääntyi kasvuun vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana (1 prosentin kasvu).
(85) Yhteisön tuotannonalan myynnin määrä laski samaan aikaan 20 prosenttia ja myynnin arvo 12 prosenttia eli tosiasiallista kulutuksen vähenemistä enemmän, mikä näkyi markkinaosuuden menetyksestä. Vaikka myyntihinnat kehittyivät kokonaisuutena myönteisesti, Taiwanista tuotujen polkupyörien tärkeimmän tyypin maastopyörien (MTB-pyörien) myyntihinnat alenivat merkittävästi niissä jäsenvaltioissa, joissa Taiwanista tulevaa tuontia on eniten tarjolla.
(86) Vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana Taiwanista tulevan tuonnin määrä kasvoi jälleen 12 prosenttia, mutta sen suhteellinen arvo lisääntyi vain 7 prosenttia. Myyntihinnat laskivat edelleen 2 prosentin verran ja markkinaosuus kasvoi määrällisesti 14 prosenttia ja arvon mukaan laskettuna 9 prosenttia. Edellä esitetyt tulokset saavutettiin näin ollen kulutuksen lisääntyessä vain vähän.
b) Polkupyörien tuonti muista maista kuin Taiwanista
(87) Polkupyörien kokonaistuonti yhteisöön muista maista kuin Taiwanista väheni määrällisesti 32 prosenttia ja arvon mukaan laskettuna 20 prosenttia. Yhteisöön tuotujen polkupyörien määrä väheni yli miljoona yksikköä. Arvon mukaan laskettua vähenemistä suurempi määrällinen väheneminen osoittaa, että keskimääräisten myyntihintojen kehityssuuntaus oli tutkimuksen kohteena olevana ajanjaksona enimmäkseen nouseva.
(88) Kyseinen tuonti supistui eniten vuosina 1995 ja 1996, kun kulutus samalla väheni. Asianomaisten maiden menettämä osuus on kuitenkin kulutuksen laskua suurempi. Tuonnin määrät ja arvo elpyivät jonkin verran vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana kulutuksen kääntyessä kyseisenä aikana nousuun.
(89) Tutkimuksen kohteena olevana ajanajakson tuonti maista, joiden osalta polkumyyntitullit oli otettu käyttöön (Kiinasta, Indonesiasta, Malesiasta ja Thaimaasta), väheni huomattavasti ja tuonti Kiinasta tyrehtyi käytännöllisesti katsoen kokonaan.
(90) Sen jälkeen, kun Kiinasta, Malesiasta, Indonesiasta ja Thaimaasta tuleva polkumyynnillä tapahtuva tuonti oli tutkimuksen kohteena olevana aikana vähentynyt jyrkästi, Puolasta, T Osekin tasavallasta, Intiasta ja Yhdysvalloista tuli suurimpia yhteisöön tulevien polkupyörien viejiä. Näistä maista peräisin oleva tuonti kattaa noin 25 prosenttia kaikesta muusta yhteisöön tulevasta tuonnista tai 70 prosenttia sellaisesta tuonnista, josta Taiwanin osuus on jätetty pois. Se, että kyseisistä maista tuleva tuonti on lisääntynyt koko tutkimuksen kohteena olevana aikana 77 000 yksiköllä samaan aikaan, kun Taiwanista tuleva tuonti on lisääntynyt yli 545 000 yksiköllä osoittaa, että taiwanilaisten tuonnin vaikutukseen verrattuna kyseisen tuonnin määrän vaikutus on ollut hyvin vähäinen. Kyseisen tuonnin suuntaa-antavan tuontihinnan kehitystä koskeva analyysi paljastaa lisäksi sen, että tämä tuonti ei ole lisännyt yhteisön hintoihin kohdistuvaa painetta, koska käytettävissä olevat tiedot osoittavat keskimääräisten hintojen nousseen.
c) Muut yhteisön tuottajat
(91) Muut yhteisön tuottajat edustivat vuonna 1996 noin 40 prosenttia koko yhteisön tuotannosta. Vaikka ne eivät nimenomaisesti tukeneet valitusta, yksikään niistä ei nimenomaisesti vastustanut sitä.
(92) Vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana kyseisten valitusta tukemattomien tuottajien tuotanto supistui 16 prosenttia, myynnin määrä laski 14 prosenttia ja myynnin arvo aleni 6 prosenttia. Vaikka niiden markkinaosuus kasvoi määrällisesti 2 prosenttia ja arvon mukaan laskettuna 5 prosenttia, niiden nettomääräinen myynti laski (695 000 yksiköllä) ja tuotanto aleni (837 000 yksiköllä). Tämä osoittaa, että niille aiheutui myös vahinkoa ja niillä oli samanlaisia vaikeuksia kuin yhteisön tuotannonalaan kuuluvilla tuottajilla.
(93) Jotkin polkumyynnillä myytävien taiwanilaisten polkupyörien viejät ja tuojat väittävät, että yhteisössä aiheutunut vahinko johtuu suureksi osaksi valitukseen osallistumattomien italialaisten tuottajien toiminnasta, jotka ovat edustettuina useimmissa yhteisön jäsenvaltioissa. Näiden tuottajien hinnat todettiin hyvin alhaisiksi ja yhteisön markkinoilla vallitsevat hinnat alittaviksi.
(94) Komissiolle ei tässäkään tapauksessa toimitettu päteviä todisteita siitä, että joidenkin yhteisön tuottajien toiminta olisi voinut aiheuttaa vahinkoa muulle tuotannonalalle. Siksi tällaisen väitetyn mahdollisen toiminnan vaikutusta yhteisön tuotannonalaan ei ollut mahdollista arvioida. Lisäksi käytettävissä olevat tiedot osoittavat, että Italian tuotanto laski vuosien 1994 ja 1996 välisenä aikana yli 1,6 miljoonaa yksikköä. Tämä lasku edustaa yli 60 prosenttia kaikkien yhteisön tuottajien kokonaistuotannon vähenemisestä koko tutkimuksen kohteena olevana aikana.
(95) Vaikuttaa siltä, että valitusta tukemattomat italialaiset tuottajat eivät ole aiheuttaneet yhteisön tuotannonalalle vahinkoa vaan ovat sen sijaan itse kärsineet vahinkoa tutkimuksen kohteena olevana ajanjaksona. Siksi edellä mainittujen osapuolten esittämä väite hylätään.
d) Yhteisön tuotannonalan vientitoiminta ja muut toiminnot
(96) Viennillä kolmansiin maihin on aina ollut yhteisön tuotannonalan toiminnassa vähäinen osuus. Vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana se edusti noin 2 prosenttia kokonaismyynnistä ja supistui hieman ajanjakson loppua kohti. Polkupyöräalan yleinen laskusuhdanne yhdessä sen tosiseikan kanssa, että tärkeimmät Euroopan viejäyritykset toimittavat vientimarkkinoille yhä yleisimmin paikan päällä valmistettuja tuotteita, voivat olla jossain määrin syynä yhteisön tuotannonalan viennin laskuun. Vientimyynnin vähäinen lasku ei ole kuitenkaan missään tapauksessa voinut aiheuttaa yhteisön tuotannonalan kärsimää merkittävää vahinkoa. Vahinkoa osoittavien tekijöiden eli myynnin, myyntihintojen, markkinaosuuden ja kannattavuuden heikkenevää kehityssuuntausta ei joka tapauksessa voi selittää yhteisön tuotannonalan vientitoiminnan muuttumisella, koska kaikki kyseiset tekijät vahvistettiin yhteisön tuotannonalan yksinomaan yhteisössä tapahtuvan toiminnan perusteella.
(97) Yhteisön markkinoilla toimivat tahot väittivät, että joidenkin valituksen tehneiden yhteisön tuottajien muu liiketoiminta on ollut muutamana viime vuotena erittäin suurissa vaikeuksissa ja eräs tietty yritys on menettänyt yli 50 prosenttia vientikaupoistaan. Tämä oli aiheuttanut suuria tappioita ja niistä johtuvaa vahinkoa, jonka syynä ei voida pitää Taiwanista tulevaa tuontia.
(98) Kyseisen väitteen osalta on ensin muistettava, että yhteisön tuottajista vain vähäisellä määrällä on polkupyörien tuottamisen ja myynnin lisäksi merkittävää muuta toimintaa. Kaksi näistä yrityksistä kuuluu yhteisön tuottajista valittuun otokseen. Edellä mainittu erityinen tilanne koskee vain yhtä yhteisön tuottajaa.
(99) Polkumyyntiä koskevassa tutkimuksessa komissio analysoi yksinomaan kyseiseen tuotteeseen liittyvää yhteisössä tapahtuvaa toimintaa koskevia vahinkoa osoittavia tekijöitä. Näin ollen muusta, kyseiseen tuotteeseen liittymättömästä ja vailla yhteyksiä siihen olevasta toiminnasta johtuvien seikkojen aiheuttama mahdollinen vaikutus suljetaan järjestelmällisesti pois tutkimuksen tuloksista. Siksi tulokset, jotka johtavat päätelmään yhteisön tuotannonalan kärsimästä merkittävästä vahingosta, liittyvät vain polkupyöräalan toimintaan ja näin ollen edellä esitetyllä väitteellä ei ole merkitystä.
4. Syy-yhteyttä koskeva päätelmä
(100) Sitä mahdollisuutta ei voida sulkea pois, että muut tekijät kuin Taiwanista tuleva polkumyynnillä tapahtuva tuonti, erityisesti kulutuksen väheneminen, olisivat osaltaan vaikeuttaneet yhteisön tuotannonalan tilannetta. Taiwanista tulevan tuonnin määrän huomattavalla lisääntymisellä, markkinaosuuden kasvulla, hintojen merkittävällä alenemisella ja kyseisen tuonnin alihinnoittelulla oli kuitenkin merkittäviä kielteisiä seurauksia yhteisön tuotannonalan tilanteeseen aikana, jolloin olisi voitu odottaa myönteistä kehitystä polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen Kiinasta sekä Indonesiasta, Malesiasta ja Thaimaasta tulevassa tuonnissa. Sen vuoksi pääteltiin, että kyseinen tuonti on erikseen tarkasteltuna aiheuttanut merkittävää vahinkoa yhteisön tuotannonalalle, eikä muiden tekijöiden aiheuttama vahinko ollut riittävän suuri poistamaan tätä syy-yhteyttä.
I. YHTEISÖN ETU
1. Alustavat huomautukset
(101) Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden tarkoituksena on korjata polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vahingollinen vaikutus yhteisön tuotannonalaan. Tämän tulisi johtaa sellaisen tilanteen palauttamiseen yhteisön markkinoille, jossa vallitsee tehokas kilpailu.
Tehtyään myönteisen päätelmän polkumyynnistä, vahingosta ja tämän vahingon syy-yhteydestä komissio tutki, oliko olemassa pakottavia syitä päätellä, että toimenpiteiden käyttöönotto tässä erityisessä tapauksessa ei ole yhteisön edun mukaista. Tätä tarkoitusta varten ja perusasetuksen 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti harkittiin tässä väliaikaisessa vaiheessa käytettävissä olevien todisteiden perusteella mahdollisten toimenpiteiden vaikutusta kaikkiin asianomaisiin menettelyn osapuoliin kuten myös toimenpiteiden toteuttamiseen tai toteuttamatta jättämisen seurauksia.
(102) On myös muistettava, että Kiinasta sekä Malesiasta, Indonesiasta ja Thaimaasta peräisin olevien polkupyörien tuontia koskevissa polkumyynnin vastaisissa menettelyissä katsottiin samanlaisissa olosuhteissa, että polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönotto oli yhteisön edun mukaista.
2. Yhteisön tuotannonalan ja liitännäistoimintojen etu
(103) Tehokkaan kilpailun olosuhteiden palauttaminen ja tasapuolisia kaupankäynnin ehtoja vastaavien hintojen tarjoaminen markkinoilla on yleisesti katsoen jokaisen tuotannonalan edun mukaista. Yhteisön polkupyörien valmistajat, joista useimmat ovat pieniä ja keskisuuria yrityksiä, ovat joutuneet vuodesta 1988 alkaen kilpailemaan polkumyynnillä myytävän tuonnin kanssa. Tämä on tehnyt tuotannonalasta erittäin haavoittuvan, ja siksi toiminnan järkeistämis- ja rakenneuudistustoimenpiteet jatkuvat yhä edelleen, mikä on osoitus tuotannonalan sopeutumiskyvystä, kilpailukyvystä ja elinkelpoisuudesta.
(104) Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolo ja kulutuksen odotettavissa oleva myönteinen kehitys antaisivat myös mahdollisuuden pitää yllä työllisyyttä, joka on heikentynyt yli 2 400 työntekijällä koko tutkimuksen kohteena olevan ajanjakson aikana. Jos Taiwanista tulevassa polkupyörien tuonnissa otettaisiin käyttöön keskimäärin 6,5 prosentin polkumyyntitulli, yhteisön tuotannonala voisi saattaa päätökseen rakenneuudistustoimenpiteensä ja elpyä taloudellisesti sekä saada näin hyötyä tehokkaan kilpailun palauttamisesta markkinoille.
(105) Muutaman viime vuoden aikana aiheutunut merkittävä vahinko huomioon ottaen on erittäin todennäköistä, että ilman Taiwanista polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin kielteisten vaikutusten korjaamistoimenpiteitä tuotannonalan epävarma taloudellinen tilanne heikkenee entisestään. Tämä voi lopulta johtaa yritysten uusiin konkursseihin tai toiminnan lopettamisiin markkinoilla ja vaarantaa näin koko yhteisössä tuhansia muita työpaikkoja. Edellä esitetyt polkupyöräalaa koskevat kielteiset seuraukset laajenisivat eurooppalaiseen osia valmistavaan teollisuuteen ja muihin polkupyöräalan liitännäistoimintoihin kohdistuvien seurannaisvaikutusten vuoksi.
3. Yhteisön tuojien etu
(106) Jäsenvaltioiden hallinnoilta saatujen tietojen perusteella yhteisössä on huomattava määrä polkupyörien maahantuojia, mutta niiden tuojien lukumäärää ei ole pystytty selvittämään, joita tämä menettely koskee välittömästi.
(107) Arvioidakseen toimenpiteiden toteuttamisen tai toteuttamatta jättämisen vaikutusta maahantuojiin komissio lähetti kyselylomakkeet yhteisön tunnetuille maahantuojille. Tuojista voidaan valita otos sen jälkeen, kun väliaikaiset päätelmät on julkistettu, ja yrityksissä voidaan toimitettujen tietojen varmentamiseksi tehdä tutkimuksia.
(108) Jotkin komissiolle tuntemattomat maahantuojat ilmoittautuivat määräaikaan mennessä, pyysivät kyselylomakketta ja toimittivat siihen vastauksen. Tietyt tuojat toimittivat myös menettelyä koskevia kirjallisia huomautuksia. Komission kyselyyn vastanneiden tai sille tietoja toimittaneiden 64 tuojan vastauksista vain kuusi katsottiin polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden vaikutusta tuojien toimintaan koskevan arvion kannalta tarkoituksenmukaisiksi.
(109) Vastaajat huomauttivat taiwanilaisten vientiä harjoittavien tuottajien innovatiivisuuden yhteisön markkinoita dynamisoivasta vaikutuksesta ja polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden kielteisestä vaikutuksesta yleiseen liiketoimintaansa, työllisyyteen ja kuluttajien lopullisiin valintoihin.
(110) Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönotto ei aseta taiwanilaisten polkupyörien tuojia yhteisön muita polkupyörien tuojia heikompaan asemaan. Se vain korjaa vahingollisen polkumyynnin kauppaa vinouttavat vaikutukset ja palauttaa kaikille yhteisön toimijoille oikeudenmukaiset kaupankäynnin kilpailuolosuhteet.
(111) Joidenkin maahantuojien toimittamien merkityksellisten tietojen perusteella katsotaan, että Taiwanista tuotavien polkupyörien tuonnissa käyttöönotettava keskimääräinen 6,5 prosentin polkumyyntitulli saattaa lisätä tuojien kokonaismyyntikustannuksia noin 3,3 prosenttia. Tämä lisäkustannus tai ainakin osa siitä veloitettaisiin seuraavilta ostajilta eli tukkumyyjiltä tai vähittäiskauppiailta, joiden taiwanilaisten polkupyörien jälleenmyynnistä yhteisössä veloittamat katemarginaalit ovat jo suhteellisen korkeita. Siksi komissio katsoo, että esitettyjen toimenpiteiden taso estä tuojia tuomasta taiwanilaisia polkupyöriä, joten kyseiset pyörät säilyvät yhteisön markkinoilla koko ajan saatavilla.
(112) Edellä esitetyn perusteella katsotaan, että Taiwanista tulevaa tuontia koskevien toimenpiteiden toteuttamisen mahdolliset kielteiset vaikutukset tuojiin eivät ole merkittävämpiä kuin toimenpiteiden toteuttamisesta muille yhteisön toimijoille koituvat myönteiset vaikutukset.
4. Kuluttajien etu
(113) Komissio vastaanotti yhteisön kuluttajajärjestöiltä huomautuksia, joissa esitettiin asianomaisten järjestöjen huoli siitä, että taiwanilaisten polkupyörien myyntihinnat voivat nousta polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönoton vuoksi. Myös vaatimus ottaa huomioon kuluttajien tarve säilyttää laaja valinnanvapaus polkupyörää ostaessaan esitettiin.
(114) Kuten edellä on jo mainittu, ehdotettujen toimenpiteiden taso ei aiheuta yhteisön markkinoiden sulkeutumista taiwanilaisilta polkupyöriltä, ja kuluttajien valinnanvapaus tulee koko ajan säilymään. Lisäksi on mahdollisen hinnannousun osalta mainittava, että kuluttajat eivät tuo taiwanilaisia polkupyöriä suoraan. Polkupyörät kulkevat yhden tai useamman kaupan portaan kautta ennen kuin niitä tarjotaan yleisölle. Tuontihinta, josta polkumyyntitullit kannetaan, edustaa keskimäärin 40 prosenttia polkupyörän koko vähittäismyyntihinnasta. Taiwanista peräisin olevien polkupyörien keskimääräinen polkumyyntitulli 6,5 prosenttia huomioon ottaen tullien mahdollinen suora vaikutus kuluttajalta perittävään jälleenmyyntihintaan jää jo 2,6 prosenttiin.
(115) On kuitenkin muistettava, että tehokkaiden kilpailuolosuhteiden palauduttua yhteisön markkinoille kilpailulla on edelleen hintatason suhteen kuluttajia hyödyttävä vaikutus. Koska markkinoilla toimii lisäksi suuri määrä kilpailijoita, mahdollisesti tapahtuvia hinnannousuja ei pidetä itsestään selvinä. Ne riippuvat todennäköisesti kilpailusta ja kuluttajien käyttäytymisestä. Todennäköisenä pidetään, että tuojat, tukkumyyjät, vähittäiskauppiaat ja muut taiwanilaisia polkupyöriä myyvät toimijat voivat myös päättää tarpeen mukaan alentaa suhteellisia voittomarginaalejaan, niin että taiwanilaisista polkupyöristä kuluttajilta perittävä jälleenmyyntihinta ei nouse.
5. Kilpailun seuraukset yhteisön markkinoilla
(116) Jotkut osapuolet väittivät, että polkumyynnin vastaiset toimenpiteet voivat edistää monopolitilanteen syntymistä yhteisön markkinoilla, koska suuret yritysryhmittymät kuten Derby, Cycleurope ja Atag ovat kasvaneet pienempiä yrityksiä ostamalla.
(117) Viejämaissa kuten Yhdysvalloissa, Turkissa, Puolassa, T Osekin tasavallassa, Intiassa ja Taiwanissa on suuri määrä tuottajia, jotka harjoittavat vientiä yhteisön markkinoille, ja yhteisössä on suuri määrä toimijoita ja tuottajia. Siksi vaaraa monopolitilanteen syntymisestä polkupyörämarkkinoille ei ole.
(118) Lisäksi ehdotettujen toimenpiteiden taso ei ole sellainen, että se sulkisi taloudellisesti katsoen yhteisön markkinat taiwanilaisilta vientiä harjoittavilta tuottajilta, ja turvaa sen vuoksi edelleen niiden tuotteiden saatavuuden markkinoilla. Näin ollen toimenpiteet varmistavat tehokkaan kilpailun olosuhteiden palauttamisen kaikille markkinaosapuolille, mikä tehostaisi keskenään kilpailevien voimien toimintaa markkinoilla.
6. Yhteisön etua koskeva päätelmä
(119) Kaikkien tässä menettelyssä asiaan liittyvien erilaisten etujen tutkimisen jälkeen ei todettu mitään pakottavia syitä, joiden perusteella polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönotosta olisi luovuttava. Päinvastoin, polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönotto on välttämätöntä yhteisön tuotannonalalle jo aiheutuneen vahingon edelleen suurenemisen ehkäisemiseksi ja tuotannonalan työllisyyden turvaamiseksi.
(120) Komissio katsoo myös, että väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönotto käsiteltävänä olevassa tapauksessa palauttaa kaikille yhteisön toimijoille tehokkaan kilpailun olosuhteet. Kuluttajien valinnanvapautta ei rajoiteta kohtuuttomasti ja markkinoilla on heitä varten edelleen suuri määrä kilpailijoita, mikä estää perusteettoman jälleenmyyntihintojen nousun.
J. VÄLIAIKAINEN TULLI
(121) Kyseisestä polkumyynnillä tapahtuvasta tuonnista aiheutuvan vahingon jatkumisen estämiseksi ennen tutkimuksen päättymistä olisi otettava käyttöön väliaikaiset polkumyynnin vastaiset toimenpiteet. Nämä toimenpiteet olisi toteutettava väliaikaisen polkumyynnin muodossa. Koska Taiwanista viedyt polkupyörät ovat hyvin erilaisia, arvotulli katsotaan parhaiten soveltuvaksi toimenpiteeksi.
Väliaikaisen tullin tasoa määritettäessä otettiin huomioon todetun polkumyynnin taso ja yhteisön tuotannonalalle aiheutuvan vahingon poistamiseksi tarpeellinen tullin määrä.
(122) Tarpeelliseksi katsottiin, että vahingollisen polkumyynnin vaikutusten poistamiseen tarvittavan tullin määrän olisi mahdollistettava yhteisön tuotannonalalle tuotantokustannusten kattaminen ja kohtuullisen myyntivoiton saaminen. Tässä suhteessa 8 prosentin voittomarginaali liikevaihdosta todettiin voitavan katsoa asianmukaiseksi perustaksi ottaen huomioon pitkäaikaisten investointien tarve, joilla jatkuva tuotekehitys ja muut sellaiset tarpeet voitaisiin hoitaa. Yhteisön tuotannonalan katsottiin myös voivan kohtuudella odottaa saavansa kyseisen tuoton, jos vahingollista polkumyyntiä ei tapahtuisi.
(123) Näin ollen vahinkomarginaalit määritettiin mallikohtaisesti edellä mainitulla voittomarginaalilla lisättyjen yhteisön tuotannonalan tuotantokustannusten ja vertailukelpoisten tuontimallien alihinnoittelulaskelmassa käytettyjen tosiasiallisten nettomääräisten myyntihintojen välisenä erotuksena. Sen jälkeen kyseinen erotus ilmaistiin prosentteina cif yhteisön rajalla tullaamattomana -tuontihinnasta.
(124) Koska kaikkien otokseen valittujen vientiä harjoittavien tuottajien polkumyyntimarginaalit todettiin alhaisemmiksi kuin vahinkomarginaali, käyttöön otettavan polkumyyntitullin olisi vastattava vahvistettua polkumyyntimarginaalia perusasetuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(125) Tutkimuksen aikana yhteistyössä toimineiden mutta otokseen valitsematta jääneiden yritysten polkumyyntitulli on yhtä suuri kuin yhteisöön suuntautuvan viennin määrän mukaisesti painotettu otoksen keskimääräinen polkumyyntimarginaali. Tämä marginaali oli kaikissa tapauksissa alhaisempi kuin vahingon poistamiseksi tarvittavan tullin määrä. Yhteistyöstä kieltäytyneiden yritysten väliaikainen polkumyyntitulli perustuu kyseisille yrityksille johdanto-osan 42 kappaleessa selitetyllä tavalla laskettuun polkumyyntimarginaaliin, koska vahingon poistamiseksi tarvittavan tullin määrä oli kaikissa tapauksissa korkeampi kuin vahvistettu polkumyyntimarginaali.
K. LOPPUSÄÄNNÖKSET
(126) Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi vahvistettava määräaika, jonka kuluessa asianomaisten osapuolten olisi esitettävä kantansa kirjallisesti ja pyydettävä saada tulla kuulluiksi. Lisäksi olisi todettava, että kaikki tässä asetuksessa tehdyt päätelmät ovat väliaikaisia ja niitä voidaan joutua harkitsemaan uudelleen ennen komission mahdollisesti ehdottaman lopullisen tullin käyttöönottoa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli, jota sovelletaan CN-koodeihin 8712 00 10, 8712 00 30 ja 8712 00 80 kuuluvien Taiwanista peräisin olevien polkupyörien ja muiden pyörien (mukaan lukien tavarankuljetuspolkupyörät), jotka eivät ole moottoroituja ja joissa on kuulalaakerit ja joista kuulalaakerit puuttuvat, tuonnissa.
2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava väliaikainen polkumyyntitulli on, ottaen huomioon, mitä jäljempänä 3 ja 4 kohdassa on säädetty, 18,2 prosenttia (Taric-lisäkoodi 8900).
3. Liitteessä lueteltujen vientiä harjoittavien tuottajien valmistamiin ja vietäväksi myymiin tuotteisiin sovellettava väliaikainen polkumyyntitulli on 5,4 prosenttia (Taric-lisäkoodi 8548).
4. Seuraavassa lueteltujen yritysten valmistamiin ja vietäväksi myymiin tuotteisiin sovellettavat väliaikaiset polkumyyntitullit ovat:
TAULUKON PAIKKA
5. Jollei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä ja määräyksiä.
6. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tuotteen luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää väliaikaisen tullin määrää vastaavan vakuuden antamista.
2 artikla
Asianomaiset osapuolet voivat asetuksen (EY) N:o 384/96 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti esittää kirjallisesti kantansa ja pyytää komissiolta saada tulla suullisesti kuulluiksi 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.
Asianomaiset osapuolet voivat asetuksen (EY) N:o 384/96 21 artiklan 4 kohdan mukaisesti esittää huomautuksiaan tämän asetuksen soveltamisesta yhden kuukauden kuluessa sen voimaantulosta.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämän asetuksen 1 artiklaa sovelletaan kuuden kuukauden ajan.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä elokuuta 1998.

Labels: 8
3
4
18