Document ID: 31987R0601

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 601/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 27ης Φεβρουαρίου 1987
για τρίτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 854/86 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής της υποχρεωτικής αποστάξεως που προβλέπεται στο άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 536/87 (2), και ιδίως το άρθρο 41 παράγραφος 9,
Εκτιμώντας:
ότι από την περίοδο 1986/87 οι διατάξεις του άρθρου 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 εφαρμόζονται στην Ισπανία· ότι είναι απαραίτητο να προσαρμοσθούν οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 854/86 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1863/86 (4), ιδίως όσον αφορά την οριοθέτηση των περιοχών παραγωγής·
ότι το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 854/86 προβλέπει τους όρους με τους οποίους ορισμένοι παραγωγοί απαλλάσσονται από την υποχρέωση της αποστάξεως· ότι η εφαρμογή των διατάξεων αυτών κατά τη διάρκεια της αμπελουργικής περιόδου 1985/86 απέδειξε ότι οι όροι αυτοί οδήγησαν στην απαλλαγή ενός πολύ σημαντικού μέρους της παραγωγής· ότι από διοικητική άποψη είναι δυνατός ο περιορισμός των απαλλαγών·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 854/86 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 4 παράγραφος 2 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«- περιοχή 6: τα ισπανικά τμήματα των αμπελουργικών ζωνών Γ.» .
2. Στο άρθρο 4 παράγραφος 3 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«- περιοχή 6: 27 500 000 εκατόλιτρα.».
3. Στο άρθρο 5 παράγραφος 1, η τελευταία φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Οι προαναφερόμενες κατηγορίες καθορίζονται κυρίως με βάση τις κατηγορίες αποδόσεων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2102/84.»
4. Στο άρθρο 9, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Οι παραγωγοί οι οποίοι υποχρεούνται, μετά από ενδεχόμενες μειώσεις που γίνονται βάσει του άρθρου 41 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, να παραδώσουν στην υποχρεωτική απόσταξη συνολική ποσότητα επιτραπέζιου οίνου μικρότερη από 5 εκατόλιτρα απαλλάσσονται από την υποχρέωση που αναφέρεται στο άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.»
5. Στο άρθρο 14 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«3. Το προϊόν που προέρχεται από την ανάμειξη ενός οίνου κατάλληλου να δώσει λευκό επιτραπέζιο οίνο ή ενός λευκού οίνου μ' έναν οίνο κατάλληλο να δώσει ερυθρό επιτραπέζιο οίνο ή με έναν ερυθρό επιτραπέζιο οίνο, σύμφωνα με το άρθρο 125 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης, μπορεί να παραδοθεί στην απόσταξη στην Ισπανία. Για το σκοπό αυτό, εξομοιώνεται με λευκό επιτραπέζιο οίνο του τύπου Α Ι.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 1987.

Labels: 17
5
6