Document ID: 32006D0661

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 29. septembra 2006
o finančnem prispevku Skupnosti za leto 2006 novim referenčnim laboratorijem Skupnosti na področju nadzora živil in krme
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 4277)
(besedilo v španskem, danskem, nemškem, angleškem, francoskem, italijanskem, nizozemskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)
(2006/661/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (1), ter zlasti člena 32(7) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Referenčnim laboratorijem Skupnosti na področju nadzora živil in krme se lahko dodeli finančni prispevek Skupnosti v skladu s členom 28 Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (2).
(2)
Uredba Komisije (ES) št. 156/2004 z dne 29. januarja 2004 o finančni pomoči Skupnosti referenčnim laboratorijem Skupnosti na podlagi člena 28 Odločbe 90/424/EGS (3) določa, da se finančni prispevek Skupnosti dodeli, če se odobreni delovni programi učinkovito izvajajo in upravičenci v določenih rokih Komisiji sporočijo vse potrebne informacije.
(3)
Julija 2005 je Komisija objavila razpis za izbiro in določitev novih referenčnih laboratorijev Skupnosti na področju nadzora živil in krme. Ocenjevanje vlog je bilo zaključeno decembra 2005 in rezultati so bili sporočeni pristojnim organom zadevnih držav članic. Po tej oceni so bili izbrani uspešni kandidati za nove referenčne laboratorije Skupnosti.
(4)
Uredba Komisije (ES) št. 776/2006 z dne 23. maja 2006 o spremembi Priloge VII k Uredbi (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede referenčnih laboratorijev Skupnosti (4) je določila nove referenčne laboratorije Skupnosti na naslednjih področjih: Listeria monocytogenes, koagulaza pozitivni stafilokoki, Escherichia coli, vključno z verotoksično E. coli (VTEC), Campylobacter, zajedavci (zlasti Trichinella, Echinococcus, Anisakis), protimikrobna odpornost, živalske beljakovine v krmi, ostanki pesticidov (živila živalskega izvora in proizvodi z visoko vsebnostjo maščobe, žitarice in krma, sadje in zelenjava, vključno s proizvodi z visoko vsebnostjo vode in kisline ter metode detekcije enega ostanka za vse prej naštete matrice) ter dioksini in PCB-ji v živilih in krmi.
(5)
Komisija je ocenila delovne programe in ustrezne ocene proračuna, ki so jih predložili novo določeni referenčni laboratoriji Skupnosti za leto 2006.
(6)
V skladu s tem je treba dodeliti finančni prispevek Skupnosti referenčnim laboratorijem Skupnosti za izvajanje nalog in dolžnosti, določenih v Uredbi (ES) št. 882/2004. Finančni prispevek Skupnosti znaša 100 % upravičenih stroškov, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 156/2004.
(7)
Poleg finančnega prispevka Skupnosti je treba dodeliti dodatni prispevek za organizacijo delavnic s področij v pristojnosti referenčnih laboratorijev Skupnosti.
(8)
Finančni prispevek za delavnice, ki jih organizirajo referenčni laboratoriji Skupnosti mora biti v skladu s pravili, določenimi v Uredbi (ES) št. 156/2004, in omejen na 30 udeležencev.
(9)
V skladu s členom 3(2)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (5) se ukrepi za veterinarsko in zdravstveno varstvo rastlin financirajo iz jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada.
(10)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Franciji za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), Maisons-Alfort, Francija, v zvezi z analizo in testiranjem Listeria monocytogenes.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 98 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Franciji dodeli finančni prispevek za delavnico, ki jo organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 2
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Franciji za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Laboratoire d'études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), Maisons-Alfort, Francija, v zvezi z analizo in testiranjem koagulaza pozitivnih stafilokokov, vključno s Staphylococccus aureus.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 66 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Franciji dodeli finančni prispevek za delavnico, ki jo organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 3
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Italiji za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rim, Italija, v zvezi z analizo in testiranjem Escherichia coli, vključno z verotoksično E. Coli (VTEC).
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 68 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Italiji dodeli finančni prispevek za delavnico, ki jo organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 4
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Švedski za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Švedska, za spremljanje bakterije Campylobacter.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 118 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Švedski dodeli finančni prispevek za delavnice, ki jih organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 5
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Italiji za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rim, Italija, v zvezi z analizo in testiranjem zajedavcev (zlasti Trichinella, Echinococcus in Anisakis).
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 117 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Italiji dodeli finančni prispevek za delavnice, ki jih organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 6
Skupnost dodeli finančni prispevek Danski za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Danmarks Fødevareforskning (DFVF), København, Danska, za spremljanje protimikrobne odpornosti.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 128 000 EUR.
Člen 7
Skupnost dodeli finančni prispevek Belgiji za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Belgija, v zvezi z analizo in testiranjem živalskih beljakovin v krmi.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 263 000 EUR.
Člen 8
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Nemčiji za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemčija, v zvezi z analizo in testiranjem ostankov pesticidov v živilih živalskega izvora in proizvodih z visoko vsebnostjo maščobe.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 150 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Nemčiji dodeli finančni prispevek za delavnice, ki jih organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 9
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Danski za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Danmarks Fødevareforskning (DFVF), København, Danska, v zvezi z analizo in testiranjem ostankov pesticidov v žitaricah in krmi.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 150 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Danski dodeli finančni prispevek za delavnice, ki jih organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 10
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Španiji za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Španija, v zvezi z analizo in testiranjem ostankov pesticidov v sadju in zelenjavi, vključno s proizvodi z visoko vsebnostjo vode in kisline.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 400 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Španiji dodeli finančni prispevek za delavnice, ki jih organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 11
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Nemčiji za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Stuttgart, Nemčija, v zvezi z analizo in testiranjem ostankov pesticidov z metodami detekcije enega ostanka.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 300 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Nemčiji dodeli finančni prispevek za delavnice, ki jih organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 12
1. Skupnost dodeli finančni prispevek Nemčiji za naloge in dolžnosti, določene v členu 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, ki jih izvaja Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemčija, v zvezi z analizo in testiranjem dioksinov in PCB-jev v živilih in krmi.
Za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2006 navedeni finančni prispevek ne presega 400 000 EUR.
2. Skupnost poleg največjega zneska iz odstavka 1 Nemčiji dodeli finančni prispevek za delavnice, ki jih organizira laboratorij, naveden v odstavku 1. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.
Člen 13
Finančni prispevek Skupnosti iz členov 1 do 12 znaša 100 % upravičenih stroškov, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 156/2004.
Člen 14
Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Belgijo, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Italijansko republiko in Kraljevino Švedsko.
V Bruslju, 29. septembra 2006

Labels: 17
20
0
7
6
15