Document ID: 32004D0840

KOMISIJAS LĒMUMS
(2004. gada 30. novembris),
ar kuru apstiprina dažu dzīvnieku slimību likvidēšanas un pārraudzības programmas un pārbaudes zoonožu profilaksei, ko 2005. gadam ierosinājušas dalībvalstis, kā arī nosaka Kopienas finansiālā ieguldījuma līmeni
(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4600)
(2004/840/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārajā jomā (1), un jo īpaši tā 24. panta 6. punktu, kā arī 29. un 32. pantu,
tā kā:
(1)
Lēmuma 90/424/EEK noteikumi paredz iespēju sniegt Kopienas finansiālu ieguldījumu, lai likvidētu un pārraudzītu dzīvnieku slimības un lai nodrošinātu pārbaudes, kas vērstas uz zoonožu profilaksi.
(2)
Dalībvalstis ir iesniegušas programmas dažu dzīvnieku slimību likvidēšanai un pārraudzībai un zoonožu profilaksei savā teritorijā.
(3)
Pēc šo programmu izskatīšanas ir secināts, ka tās ir saskaņā ar attiecīgajiem Kopienas veterinārijas tiesību aktiem un, jo īpaši, Kopienas kritērijiem attiecībā uz šo slimību likvidēšanu saskaņā ar Padomes 1990. gada 27. novembra Lēmumu 90/638/EEK, kas nosaka Kopienas kritērijus noteiktu dzīvnieku slimību izskaušanai un kontrolei (2).
(4)
Šīs programmas ietvertas to programmu sarakstā, kas noteikts ar Komisijas 2004. gada 14. oktobra Lēmumu 2004/695/EK par programmu sarakstu dzīvnieku slimību likvidēšanai un pārraudzībai un pārbaudēm zoonožu profilaksei, kuras atbilst Kopienas finansiālā ieguldījuma sniegšanas prasībām 2005. gadā (3).
(5)
Ņemot vērā šo programmu svarīgumu, lai sasniegtu Kopienas mērķus dzīvnieku un sabiedrības veselības jomā, ir lietderīgi noteikt Kopienas finansiālo ieguldījumu 50 % apmērā no izdevumiem, kas attiecīgajām dalībvalstīm rodas saistībā ar pasākumiem, kas minēti šajā lēmumā, līdz maksimālajai summai katras programmas vajadzībām.
(6)
Saskaņā ar Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1258/1999 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (4), no Eiropas Lauksaimniecības vadības un garantiju fonda Garantiju nodaļas jāfinansē programmas dzīvnieku slimību pārraudzībai un likvidēšanai; finanšu kontroles nolūkos piemēro Regulas (EK) Nr. 1258/1999 8. un 9. pantu.
(7)
Kopienas finansiālo ieguldījumu piešķir ar noteikumu, ka plānotās darbības veic efektīvi un ka kompetentās iestādes nodrošina visu nepieciešamo informāciju šajā lēmumā noteiktajā laika posmā.
(8)
Saskaņā ar 1. panta d) punktu Padomes 1998. gada 15. decembra Regulā (EEK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka eiro agromonetāro režīmu (5), skaidri jādefinē maksājumu pārrēķina kurss attiecībā uz maksājumu pieteikumiem, kas izteikti valsts valūtā.
(9)
Dažu šādu programmu apstiprināšanai nevajadzētu skart Komisijas lēmumu par attiecīgo slimību likvidēšanas noteikumiem, balstoties uz zinātniski pamatotiem ieteikumiem.
(10)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
I NODAĻA
Trakumsērga
1. pants
1. Ar šo apstiprina Austrijas programmu trakumsērgas likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālā ieguldījuma apjoms būs 50 % no Austrijas izdevumiem par vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 180 000 EUR.
2. pants
1. Ar šo apstiprina Čehijas programmu trakumsērgas likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % no Čehijas izdevumiem par vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 400 000 EUR.
3. pants
1. Ar šo apstiprina Vācijas programmu trakumsērgas likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % no Vācijas izdevumiem par vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 400 000 EUR.
4. pants
1. Ar šo apstiprina Somijas programmu trakumsērgas likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % no Somijas izdevumiem par vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 100 000 EUR.
5. pants
1. Ar šo apstiprina Lietuvas programmu trakumsērgas likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % no Lietuvas izdevumiem par vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 900 000 EUR.
6. pants
1. Ar šo apstiprina Polijas programmu trakumsērgas likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % no Polijas izdevumiem par vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 1 500 000 EUR.
7. pants
1. Ar šo apstiprina Slovēnijas programmu trakumsērgas likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % no Slovēnijas izdevumiem par vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 200 000 EUR.
8. pants
1. Ar šo apstiprina Slovākijas programmu trakumsērgas likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % no Slovākijas izdevumiem par vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 400 000 EUR.
II NODAĻA
Liellopu bruceloze
9. pants
1. Ar šo apstiprina Kipras programmu liellopu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Kipras izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 100 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
10. pants
1. Ar šo apstiprina Grieķijas programmu liellopu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Grieķijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 100 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
11. pants
1. Ar šo apstiprina Spānijas programmu liellopu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Spānijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 5 000 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
12. pants
1. Ar šo apstiprina Īrijas programmu liellopu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Īrijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 5 000 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
13. pants
1. Ar šo apstiprina Itālijas programmu liellopu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Itālijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 3 000 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
14. pants
1. Ar šo apstiprina Polijas programmu liellopu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Polijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 800 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
15. pants
1. Ar šo apstiprina Portugāles programmu liellopu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Portugāles izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 1 800 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
16. pants
1. Ar šo apstiprina Apvienotās Karalistes programmu liellopu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Apvienotās Karalistes izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 5 000 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
III NODAĻA
Liellopu tuberkuloze
17. pants
1. Ar šo apstiprina Kipras programmu liellopu tuberkulozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Kipras izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 5 000 EUR par:
a)
tuberkulīna testiem;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
18. pants
1. Ar šo apstiprina Grieķijas programmu liellopu tuberkulozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Grieķijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 100 000 EUR par:
a)
tuberkulīna testiem;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
19. pants
1. Ar šo apstiprina Spānijas programmu liellopu tuberkulozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Spānijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 4 000 000 EUR par:
a)
tuberkulīna testiem;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
20. pants
1. Ar šo apstiprina Itālijas programmu liellopu tuberkulozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Itālijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 2 500 000 EUR par:
a)
tuberkulīna testiem;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
21. pants
1. Ar šo apstiprina Polijas programmu liellopu tuberkulozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Polijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 700 000 EUR par:
a)
tuberkulīna testiem;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
22. pants
1. Ar šo apstiprina Portugāles programmu liellopu tuberkulozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Portugāles izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 250 000 EUR par:
a)
tuberkulīna testiem;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
IV NODAĻA
Liellopu enzootiskā leikoze
23. pants
1. Ar šo apstiprina Igaunijas programmu liellopu enzootiskās leikozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Igaunijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 25 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
24. pants
1. Ar šo apstiprina Itālijas programmu liellopu enzootiskās leikozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Itālijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 250 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
25. pants
1. Ar šo apstiprina Lietuvas programmu liellopu enzootiskās leikozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Lietuvas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 200 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
26. pants
1. Ar šo apstiprina Latvijas programmu liellopu enzootiskās leikozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Latvijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 100 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
27. pants
1. Ar šo apstiprina Portugāles programmu liellopu enzootiskās leikozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Portugāles izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 200 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
V NODAĻA
Aitu un kazu bruceloze
28. pants
1. Ar šo apstiprina Kipras programmu aitu un kazu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Kipras izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 175 000 EUR par:
a)
laboratorijas testiem;
b)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
29. pants
1. Ar šo apstiprina Grieķijas programmu aitu un kazu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Grieķijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 800 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi;
b)
veterinārārstu, kas nolīgti šīs programmas vajadzībām, atalgošanu.
30. pants
1. Ar šo apstiprina Spānijas programmu aitu un kazu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Spānijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 6 500 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
31. pants
1. Ar šo apstiprina Francijas programmu aitu un kazu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Francijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 300 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
32. pants
1. Ar šo apstiprina Itālijas programmu aitu un kazu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Itālijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 4 500 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
33. pants
1. Ar šo apstiprina Portugāles programmu aitu un kazu brucelozes likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Portugāles izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 1 700 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi;
b)
laboratorijas testiem;
c)
kompensācijām īpašniekiem par dzīvnieku nokaušanu saskaņā ar attiecīgo programmu.
VI NODAĻA
Infekciozais katarālais drudzis
34. pants
1. Ar šo apstiprina Spānijas programmu infekciozā katarālā drudža likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Spānijas izdevumiem par seroloģiskajiem, entomoloģiskajiem testiem un lamatām 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 25 000 EUR.
35. pants
1. Ar šo apstiprina Francijas programmu infekciozā katarālā drudža likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Francijas izdevumiem par seroloģiskajiem, entomoloģiskajiem testiem un lamatām 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 50 000 EUR.
36. pants
1. Ar šo apstiprina Itālijas programmu infekciozā katarālā drudža likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Itālijas izdevumiem par seroloģiskajiem, entomoloģiskajiem testiem un lamatām 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 400 000 EUR.
VII NODAĻA
Mājputnu salmonella
37. pants
1. Ar šo apstiprina Austrijas programmu vaislas mājputnu salmonellas kontrolei laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Austrijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 70 000 EUR. Kopienas finansiālais ieguldījums paredzēts:
a)
vai nu vaislas mājputnu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu vaislas mājputnu paredzēto vērtību un pārdošanas ieņēmumiem par termiski apstrādātu gaļu, kas iegūta no šiem mājputniem;
b)
aizperētu perējamo olu iznīcināšanai;
c)
vai nu neaizperētu perējamo olu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu neaizperētu perējamo olu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātiem olu produktiem, ko iegūst no šīm olām;
d)
vakcīnu iegādei, ciktāl tas neskar šīs programmas īstenošanu;
e)
izdevumiem par bakterioloģiskajiem testiem, kas tiek veikti oficiālās paraugu ņemšanas procedūras ietvaros saskaņā ar Direktīvas 92/117/EEK (6) III pielikuma I sadaļas noteikumiem, un kas dalībvalstij tiks atmaksāti apjomā līdz 5 EUR par testu.
38. pants
1. Ar šo apstiprina Beļģijas programmu vaislas mājputnu salmonellas kontrolei laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Beļģijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 400 000 EUR. Kopienas finansiālais ieguldījums paredzēts:
a)
vai nu vaislas mājputnu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu vaislas mājputnu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātu gaļu, kas iegūta no šiem mājputniem;
b)
aizperētu perējamo olu iznīcināšanai;
c)
vai nu neaizperētu perējamo olu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu neaizperētu perējamo olu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātiem olu produktiem, ko iegūst no šīm olām;
d)
vakcīnu iegādei, ciktāl tas neskar šīs programmas īstenošanu;
e)
izdevumiem par bakterioloģiskajiem testiem, kas tiek veikti oficiālās paraugu ņemšanas procedūras ietvaros saskaņā ar Direktīvas 92/117/EEK III pielikuma I sadaļas noteikumiem, un kas dalībvalstij tiks atmaksāti apjomā līdz 5 EUR par testu.
39. pants
1. Ar šo apstiprina Dānijas programmu vaislas mājputnu salmonellas kontrolei laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Dānijas izdevumiem par 1. punktā minētās programma īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 110 000 EUR. Kopienas finansiālais ieguldījums paredzēts:
a)
vai nu vaislas mājputnu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu vaislas mājputnu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātu gaļu, kas iegūta no šiem mājputniem;
b)
aizperētu perējamo olu iznīcināšanai;
c)
vai nu neaizperētu perējamo olu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu neaizperētu perējamo olu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātiem olu produktiem, ko iegūst no šīm olām;
d)
vakcīnu iegādei, ciktāl tas neskar šīs programmas īstenošanu;
e)
izdevumiem par bakterioloģiskajiem testiem, kas tiek veikti oficiālās paraugu ņemšanas procedūras ietvaros saskaņā ar Direktīvas 92/117/EEK III pielikuma I sadaļas noteikumiem, un kas dalībvalstij tiks atmaksāti apjomā līdz 5 EUR par testu.
40. pants
1. Ar šo apstiprina Francijas programmu vaislas mājputnu salmonellas kontrolei laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Francijas izdevumiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 600 000 EUR. Kopienas finansiālais ieguldījums paredzēts:
a)
vai nu vaislas mājputnu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu vaislas mājputnu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātu gaļu, kas iegūta no šiem mājputniem;
b)
aizperētu perējamo olu iznīcināšanai;
c)
vai nu neaizperētu perējamo olu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu neaizperētu perējamo olu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātiem olu produktiem, ko iegūst no šīm olām;
d)
vakcīnu iegādei, ciktāl tas neskar šīs programmas īstenošanu;
e)
izdevumiem par bakterioloģiskajiem testiem, kas tiek veikti oficiālās paraugu ņemšanas procedūras ietvaros saskaņā ar Direktīvas 92/117/EEK III pielikuma I sadaļas noteikumiem, un kas dalībvalstij tiks atmaksāti apjomā līdz 5 EUR par testu.
41. pants
1. Ar šo apstiprina Īrijas programmu vaislas mājputnu salmonellas kontrolei laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Īrijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 50 000 EUR. Kopienas finansiālais ieguldījums paredzēts:
a)
vai nu vaislas mājputnu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu vaislas mājputnu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātu gaļu, kas iegūta no šiem mājputniem;
b)
aizperētu perējamo olu iznīcināšanai;
c)
vai nu neaizperētu perējamo olu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu neaizperētu perējamo olu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātiem olu produktiem, ko iegūst no šīm olām;
d)
vakcīnu iegādei, ciktāl tas neskar šīs programmas īstenošanu;
e)
izdevumiem par bakterioloģiskajiem testiem, kas tiek veikti oficiālās paraugu ņemšanas procedūras ietvaros saskaņā ar Direktīvas 92/117/EEK III pielikuma I sadaļas noteikumiem, un kas dalībvalstij tiks atmaksāti apjomā līdz 5 EUR par testu.
42. pants
1. Ar šo apstiprina Itālijas programmu vaislas mājputnu salmonellas kontrolei laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Itālijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 600 000 EUR. Kopienas finansiālais ieguldījums paredzēts:
a)
vai nu vaislas mājputnu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu vaislas mājputnu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātu gaļu, kas iegūta no šiem mājputniem;
b)
aizperētu perējamo olu iznīcināšanai;
c)
vai nu neaizperētu perējamo olu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu neaizperētu perējamo olu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātiem olu produktiem, ko iegūst no šīm olām;
d)
vakcīnu iegādei, ciktāl tas neskar šīs programmas īstenošanu;
e)
izdevumiem par bakterioloģiskajiem testiem, kas tiek veikti oficiālās paraugu ņemšanas procedūras ietvaros saskaņā ar Direktīvas 92/117/EEK III pielikuma I sadaļas noteikumiem, un kas dalībvalstij tiks atmaksāti apjomā līdz 5 EUR par testu.
43. pants
1. Ar šo apstiprina Nīderlandes programmu vaislas mājputnu salmonellas kontrolei laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Nīderlandes izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 350 000 EUR. Kopienas finansiālais ieguldījums paredzēts:
a)
vai nu vaislas mājputnu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu vaislas mājputnu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātu gaļu, kas iegūta no šiem mājputniem;
b)
aizperētu perējamo olu iznīcināšanai;
c)
vai nu neaizperētu perējamo olu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu neaizperētu perējamo olu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātiem olu produktiem, ko iegūst no šīm olām;
d)
vakcīnu iegādei, ciktāl tas neskar šīs programmas īstenošanu;
e)
izdevumiem par bakterioloģiskajiem testiem, kas tiek veikti oficiālās paraugu ņemšanas procedūras ietvaros saskaņā ar Direktīvas 92/117/EEK III pielikuma I sadaļas noteikumiem, un kas dalībvalstij tiks atmaksāti apjomā līdz 5 EUR par testu.
44. pants
1. Ar šo apstiprina Slovākijas programmu vaislas mājputnu salmonellas kontrolei laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Slovākijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 100 000 EUR. Kopienas finansiālais ieguldījums paredzēts:
a)
vai nu vaislas mājputnu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu vaislas mājputnu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātu gaļu, kas iegūta no šiem mājputniem;
b)
aizperētu perējamo olu iznīcināšanai;
c)
vai nu neaizperētu perējamo olu iznīcināšanai vai starpības segšanai starp šādu neaizperētu perējamo olu paredzēto vērtību un pārdošanas ienākumiem par termiski apstrādātiem olu produktiem, ko iegūst no šīm olām;
d)
vakcīnu iegādei, ciktāl tas neskar šīs programmas īstenošanu;
e)
izdevumiem par bakterioloģiskajiem testiem, kas tiek veikti oficiālās paraugu ņemšanas procedūras ietvaros saskaņā ar Direktīvas 92/117/EEK III pielikuma I sadaļas noteikumiem, un kas dalībvalstij tiks atmaksāti apjomā līdz 5 EUR par testu.
VIII NODAĻA
Cūku vezikulārā slimība
45. pants
1. Ar šo apstiprina Itālijas programmu cūku vezikulārās slimības likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Itālijas izdevumiem par virusoloģiskajiem un seroloģiskajiem laboratorijas testiem un Itālijas izdevumiem kompensācijām īpašniekiem par nokautajiem dzīvniekiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 200 000 EUR.
IX NODAĻA
Klasiskais cūku mēris
46. pants
1. Ar šo apstiprina Beļģijas programmu klasiskā cūku mēra likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Beļģijas izdevumiem par mājas cūku un meža cūku virusoloģiskajiem un seroloģiskajiem testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 15 000 EUR.
47. pants
1. Ar šo apstiprina Čehijas programmu klasiskā cūku mēra likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Čehijas izdevumiem par mājas cūku un meža cūku virusoloģiskajiem un seroloģiskajiem testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 100 000 EUR.
48. pants
1. Ar šo apstiprina Vācijas programmu klasiskā cūku mēra likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Vācijas izdevumiem par mājas cūku un meža cūku virusoloģiskajiem un seroloģiskajiem testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 800 000 EUR.
49. pants
1. Ar šo apstiprina Francijas programmu klasiskā cūku mēra likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Francijas izdevumiem par mājas cūku un meža cūku virusoloģiskajiem un seroloģiskajiem testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 150 000 EUR.
50. pants
1. Ar šo apstiprina Luksemburgas programmu klasiskā cūku mēra likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Luksemburgas izdevumiem par mājas cūku un meža cūku virusoloģiskajiem un seroloģiskajiem testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 100 000 EUR.
51. pants
1. Ar šo apstiprina Slovēnijas programmu klasiskā cūku mēra likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Slovēnijas izdevumiem par mājas cūku un meža cūku virusoloģiskajiem un seroloģiskajiem testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 10 000 EUR.
52. pants
1. Ar šo apstiprina Slovākijas programmu klasiskā cūku mēra likvidēšanai un pārraudzībai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Slovākijas izdevumiem par 1. punktā minētās programmas īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 200 000 EUR par:
a)
vakcīnu iegādi un izplatīšanu;
b)
mājas cūku un meža cūku virusoloģiskajiem un seroloģiskajiem testiem.
X NODAĻA
Aujeski slimība
53. pants
1. Ar šo apstiprina Beļģijas programmu Aujeski slimības likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Beļģijas izdevumiem par laboratorijas testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 300 000 EUR.
54. pants
1. Ar šo apstiprina Spānijas programmu Aujeski slimības likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Spānijas izdevumiem par laboratorijas testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 250 000 EUR.
55. pants
1. Ar šo apstiprina Ungārijas programmu Aujeski slimības likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Ungārijas izdevumiem par laboratorijas testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 50 000 EUR.
56. pants
1. Ar šo apstiprina Īrijas programmu Aujeski slimības likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Īrijas izdevumiem par laboratorijas testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 50 000 EUR.
57. pants
1. Ar šo apstiprina Portugāles programmu Aujeski slimības likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Portugāles izdevumiem par laboratorijas testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 25 000 EUR.
58. pants
1. Ar šo apstiprina Slovākijas programmu Aujeski slimības likvidēšanai laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Slovākijas izdevumiem par laboratorijas testiem 1. punktā minētās programmas īstenošanai, un tas nedrīkst pārsniegt 25 000 EUR.
XI NODAĻA
Riketsioze, babezioze un anaplazmoze
59. pants
1. Ar šo apstiprina Francijas programmu riketsiozes, babeziozes un anaplazmozes likvidēšanai Gvadelupā laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
2. Ar šo apstiprina Francijas programmu riketsiozes, babeziozes un anaplazmozes likvidēšanai Martinikā laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
3. Ar šo apstiprina Francijas programmu riketsiozes, babeziozes un anaplazmozes likvidēšanai Reinjonā laika posmam no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim.
4. Kopienas finansiālais ieguldījums būs 50 % apjomā no Francijas izdevumiem par 1., 2. un 3. punktā minēto programmu īstenošanu, un tas nedrīkst pārsniegt 150 000 EUR.
XII NODAĻA
Vispārīgi un nobeiguma noteikumi
60. pants
1. Programmām, kas minētas 9. līdz 33. pantā, atbilstīgās izmaksas kompensācijām par dzīvnieku nokaušanu paredzētas 2. un 3. punktā noteiktajā apjomā.
2. Vidējais kompensācijas apjoms, ko dalībvalstij atmaksā, tiek aprēķināts, ņemot vērā dalībvalstī nokauto dzīvnieku skaitu un
a)
attiecībā uz liellopiem: līdz 300 EUR par dzīvnieku;
b)
attiecībā uz aitām un kazām: līdz 35 EUR par dzīvnieku.
3. Maksimālais kompensētās summas apjoms, ko dalībvalstij atmaksā par vienu dzīvnieku, nepārsniedz 1 000 EUR par liellopu un 100 EUR par aitu vai kazu.
61. pants
1. Izmaksu maksimālā summa, ko dalībvalstij atmaksā par programmām, kas minētas no 9. līdz 33. pantam un no 53. līdz 58. pantam nedrīkst pārsniegt:
a)
Bengāles rozes tests:
0,3 EUR par testu;
b)
komplementa saistīšanās reakcijas tests:
0,6 EUR par testu;
c)
ELISA tests:
1 EUR par testu;
d)
agara gela imūndifūzijas tests:
0,8 EUR par testu;
f)
tuberkulīna tests:
0,8 EUR par testu;
g)
gamma interferona tests:
3 EUR par testu;
h)
vakcīnas deva:
0,1 EUR par devu.
62. pants
Valūtas pārrēķina kurss attiecībā uz pieteikumiem, kas valsts valūtā iesniegti “n” mēnesī, ir pārrēķina kurss “n+1” mēneša desmitajā dienā vai pirmajā dienā, kad kurss noteikts, pirms tās.
63. pants
1. Kopienas finansiālo ieguldījumu programmām, kas minētas 1. līdz 59. pantā, piešķir, ja tās tiek īstenotas atbilstoši attiecīgajiem Kopienas tiesību aktu noteikumiem, ieskaitot noteikumus par konkurenci un valsts pasūtījumu piešķiršanu, un ievērojot nosacījumus, kuri aprakstīti a) līdz f) apakšpunktā:
a)
līdz 2005. gada 1. janvārim stājas spēkā attiecīgās dalībvalsts likumi, noteikumi un administratīvie noteikumi programmas īstenošanai;
b)
saskaņā ar Lēmuma 90/424/EEK 24. panta 7. punktu, vēlākais, līdz 2005. gada 1. jūnijs jāpārsūta programmas sākotnējais tehniskais un finanšu novērtējums;
c)
starpziņojums, kurā apskatīta programmas gaita pirmajos sešos mēnešos, jānosūta, vēlākais, četras nedēļas pēc tā programmas īstenošanas posma, kas ziņojumā apskatīts;
d)
gala ziņojums par programmas tehnisko izpildījumu jānosūta, vēlākais, līdz 2006. gada 1. jūnijam, līdz ar šo ziņojumu jānosūta atbilstoši pierādījumi par izmaksām un sasniegtajiem rezultātiem laika posmā no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim;
e)
programma jāīsteno efektīvi;
f)
šiem pasākumiem nav lūgts un netiks lūgts cits Kopienas ieguldījums.
2. Ja dalībvalsts nespēj ievērot 1. punktā izklāstītos noteikumus, Komisija šai dalībvalstij samazina Kopienas ieguldījuma apjomu, ņemot vērā pārkāpuma dabu un nopietnību un Kopienai radītos zaudējumus šāda pārkāpuma rezultātā.
64. pants
Šo lēmumu piemēro no 2005. gada 1. janvāra.
65. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2004. gada 30. novembrī

Labels: 4
0
6
18
15