Document ID: 32003R1989

32003R1989
L 295/57
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
06.11.2003.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1989/2003
od 6. studenoga 2003.
o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/91 o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća br. 136/66/EEZ od 22. rujna 1966. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta ulja i masti (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1513/2001 (2), a posebno njezin članak 35a,
budući da:
(1)
Uredba Komisije (EZ) br. 2568/91 (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 796/2002 (4), definira fizikalna, kemijska i organoleptička svojstva ulja od ploda i komine maslina i propisuje metode ispitivanja tih svojstava. Potrebno je prilagoditi svojstva predmetnih ulja kako bi se uzeli u obzir novi opisi i definicije ulja od ploda i komine maslina koji se primjenjuju od 1. studenoga 2003. nakon izmjene Priloga Uredbi br. 136/66/EEZ, a posebno uključenja kategorije običnog djevičanskog maslinovog ulja u kategoriju maslinovog ulja lampante i smanjenje slobodne kiselosti u svim kategorijama.
(2)
Kako bi se nastavio proces usklađivanja s međunarodnim standardima koje propisuje Međunarodno vijeće za maslinovo ulje i Codex Alimentarius, potrebno je prilagoditi određena ograničenja vezana za svojstva ulja od ploda i komine maslina propisana Uredbom (EEZ) br. 2568/91.
(3)
Kako bi se smanjio broj analiza potrebnih za klasifikaciju uzoraka predmetnih maslinovih ulja, preporučuje se da kontrolni laboratoriji izvode analize kvalitete i čistoće ulja na način propisan u shemi odlučivanja koja će se prihvatiti s ciljem provjere je li uzorak u skladu s deklariranom kategorijom. Također je potrebno izbrisati metode analize sadržane u prilozima VIII. i XIII. Uredbi (EEZ) br. 2568/91 koje su zamijenjene drugim, pouzdanijim analizama iznesenim u toj Uredbi.
(4)
Uzorkovanje serija ulja od ploda i komine maslina u malim pakiranjima u skladu s Prilogom Ia Uredbi (EEZ) br. 2568/91 podrazumijeva niz praktičnih poteškoća za kontrolne laboratorije. Kako bi se riješile te poteškoće i što je više moguće smanjile uzete količine, treba izmijeniti sadržaj primarnog uzorka.
(5)
Kako bi se omogućilo određeno razdoblje prilagodbe novim standardima, ostavilo vrijeme za uvođenje načina njihove primjene i izbjegle smetnje komercijalnih transakcija, izmjene ove Uredbe ne smiju se primjenjivati do 1. studenoga 2003. Iz istih je razloga potrebno propisati da se ulje od ploda i komine maslina pakirano prije tog datuma smije prodavati dok se ne iskoriste predmetne zalihe.
(6)
Mjere predviđene ovom Uredbom su u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za ulja i masti,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 2568/91 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 1. zamjenjuje se slijedećim:
„Članak 1.
1. Ulja čija su svojstva u skladu s onima iznesenima u točkama 1. i 2. Priloga I. ovoj Uredbi smatraju se djevičanskim maslinovim uljima u smislu točaka 1(a) i (b) Priloga Uredbi br. 136/66/EEZ.
2. Ulje čija su svojstva u skladu s onima iznesenima u točki 3. Priloga I. ovoj Uredbi smatra se lampante maslinovim uljem u smislu točke 1(c) Priloga Uredbi br. 136/66/EEZ.
3. Ulje čija su svojstva u skladu s onima iznesenima u točki 5. Priloga I. ovoj Uredbi smatra se rafiniranim maslinovim uljem u smislu točke 2. Priloga Uredbi br. 136/66/EEZ.
4. Ulje čija su svojstva u skladu s onima iznesenima u točki 5. Priloga I. ovoj Uredbi smatra se maslinovim uljem sastavljenim od rafiniranih maslinovih ulja i djevičanskih maslinovih ulja u smislu točke 3. Priloga Uredbi br. 136/66/EEZ.
5. Ulje čija su svojstva u skladu s onima iznesenima u točki 6. Priloga I. ovoj Uredbi smatra se sirovim uljem iz komine maslina u smislu točke 4. Priloga Uredbi br. 136/66/EEZ.
6. Ulje čija su svojstva u skladu s onima iznesenima u točki 7. Priloga I. ovoj Uredbi smatra se rafiniranim uljem iz komine maslina u smislu točke 5. Priloga Uredbi br. 136/66/EEZ.
7. Ulje čija su svojstva u skladu s onima iznesenima u točki 8. Priloga I. ovoj Uredbi smatra se uljem komine maslina u smislu točke 6. Priloga Uredbi br. 136/66/EEZ.”
2.
U članku 2. stavku 1. brišu se sedma i 12. alineja.
3.
Prvi podstavak članka 2. stavka 4. zamjenjuje se slijedećim:
„Za potrebe provjere predviđene stavkom 3., analize navedene u prilozima II., III., IX., X. i XII., a tamo gdje je potrebno, i sve protuanalize propisane nacionalnim zakonima izvršavaju se prije minimalnog roka trajanja. Kada se uzorkovanje obavlja više od četiri mjeseca prije minimalnog roka trajanja, analize se obavljaju najkasnije u četvrtom mjesecu nakon mjeseca u kojem je uzorak uzet. Za druge analize predviđene tom Uredbom ne vrijedi nikakvo vremensko ograničenje.”
4.
Umeće se sljedeći članak 2.a:
„Članak 2.a
Nacionalna tijela ili njihovi predstavnici mogu provjeriti je li uzorak u skladu s deklariranom kategorijom:
(a)
bilo obavljanjem analiza predviđenih Prilogom I. bilo kojim redoslijedom;
(b)
ili slijedeći redoslijed naveden u Prilogu I.b na shemi odlučivanja sve dok se ne postigne jedna od odluka sa sheme odlučivanja.”
5.
Članak 7. mijenja se i glasi:
„Članak 7.
Primjenjuju se odredbe Zajednice koje se tiču prisustva kontaminanata.
U pogledu halogeniranih otapala, ograničenja za sve kategorije maslinovog ulja su sljedeća:
-
otkriveni maksimalni sadržaj svakog halogeniranog otapala: 0,1 mg/kg,
-
otkriveni maksimalni ukupni sadržaj svakog halogeniranog otapala: 0,2 mg/kg.”
6.
Prilozi se izmjenjuju u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2003.
Međutim, proizvodi koji su zakonito proizvedeni u Zajednici ili zakonito uvezeni u Zajednicu i stavljeni u slobodan promet prije 1. studenoga 2003. mogu se prodavati dok se ne potroše zalihe.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. studenoga 2003.

Labels: 7
3
17
6