Document ID: 31986L0298

31986L0298
L 186/26
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA CONSILIULUI
din 26 mai 1986
privind dispozitivele de protecție în caz de răsturnare, montate în partea din spate a tractoarelor agricole și forestiere pe roți, cu ecartament îngust
(86/298/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 100,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Adunării (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât Directiva 74/150/CEE a Consiliului din 4 martie 1974 de armonizare a legislațiilor statelor membre privind omologarea tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (4), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de Aderare a Spaniei și Portugaliei, prevede ca dispozițiile necesare pentru punerea în aplicare a procedurii de omologare CEE de tip să fie stabilite pentru fiecare element și caracteristică a tractorului prin directive speciale; întrucât dispozițiile privind dispozitivele de protecție în caz de răsturnare, precum și fixarea lor pe tractoare, au fost stabilite prin Directivele 77/536/CEE (5) și 79/622/CEE (6), astfel cum au fost modificate ultima dată prin Actul de Aderare a Spaniei și Portugaliei; întrucât aceste două directive, una privind încercările dinamice și cealaltă pe cele statice - alegerea aparținând pe moment constructorilor - se aplică tractoarelor standard, și anume tractoarelor care au o gardă la sol de cel mult 1 000 milimetri și un ecartament fix sau reglabil al axelor motoare de 1 150 milimetri sau mai mult, masa încadrându-se între 1,5 și 4,5 tone pentru tractoarele prevăzute de directiva „încercări dinamice” și superioară sau egală cu 800 de kilograme pentru tractoarele prevăzute de directiva „încercări statice”;
întrucât tractoarele prevăzute de prezenta directivă au o gardă la sol de cel mult 600 milimetri, un ecartament minim al celor două osii de mai puțin de 1 150 milimetri și o masă de peste 600 de kilograme; întrucât dispozitivele de protecție în caz de răsturnare ale acestor tractoare, utilizate pentru lucrări specifice, pot fi supuse unor indicații specifice sau alternative celor prevăzute de Directivele 77/536/CEE și 79/622/CEE;
întrucât specificațiile tehnice pe care trebuie să le respecte aceste tractoare - cu ecartament îngust - în temeiul legislațiilor interne se referă, printre altele, la dispozitivele de protecție în caz de răsturnare precum și la fixarea lor pe tractor; întrucât aceste specificații diferă de la un stat membru la altul; întrucât rezultă necesitatea ca aceleași specificații să fie adoptate de către toate statele membre fie în completarea, fie în locul reglementărilor lor actuale pentru a permite punerea în practică, pentru fiecare tip de tractor, a procedurii de omologare CEE de tip care face obiectul Directivei 74/150/CEE;
întrucât dispozitivele de protecție în caz de răsturnare, prevăzute de prezenta directivă, sunt cele de tip arc montat în spate, cadru sau cabină, al căror vârf al zonei de degajare este la 900 milimetri deasupra punctului de referință al scaunului, zonă sau spațiu liber suficient de mare pentru a proteja conducătorul auto; întrucât dispozitivele de protecție în caz de răsturnare cu doi montanți instalate în fața conducătorului auto sunt reglementate printr-o directivă specială;
întrucât, printr-o procedură de omologare armonizată de tip a dispozitivelor de protecție în caz de răsturnare, precum și de fixare a lor pe tractor, fiecare stat membru trebuie să verifice respectarea specificațiilor comune de construcție și de încercări și să informeze celelalte state membre în legătură cu constatarea făcută, prin trimiterea unei copii a fișei de omologare stabilite pentru fiecare tip de dispozitiv de protecție în caz de răsturnare precum și de fixare a acestuia pe tractor; întrucât amplasarea unei mărci de omologare CEE pe toate tipurile de dispozitive fabricate în conformitate cu tipul omologat face inutil controlul tehnic al acestui dispozitiv în celelalte state membre; întrucât specificațiile comune referitoare la celelalte elemente și caracteristici ale dispozitivului de protecție în caz de răsturnare, în special în ceea ce privește prevenirea rostogolirilor succesive ale tractorului în caz de răsturnare și protecția ocupanților, vor fi adoptate ulterior;
întrucât specificațiile armonizate au ca scop principal siguranța circulației rutiere și securitatea muncii în întreaga Comunitate; întrucât, în acest scop, în ceea ce privește tractoarele prevăzute de prezenta directivă, trebuie să se introducă obligația de a le echipa cu un dispozitiv de protecție în caz de răsturnare;
întrucât apropierea legislațiilor interne în ceea ce privește aceste tractoare presupune o recunoaștere între statele membre a controalelor efectuate de către fiecare dintre ele pe baza specificațiilor comune,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Prezenta directivă se aplică tractoarelor definite la articolul 1 din Directiva 74/150/CEE și care prezintă următoarele caracteristici:
-
gardă la sol de cel mult 600 milimetri sub punctul cel mai de jos al axelor față sau spate, ținând cont de diferențial;
-
ecartament minim fix sau reglabil al uneia dintre axe mai mic de 1 150 milimetri; în nici un caz marginea exterioară a pneurilor celeilalte axe nu trebuie să depășească marginea exterioară a pneurilor axei al cărei ecartament este mai mic de 1 150 milimetri;
-
masă de peste 600 de kilograme, corespunzătoare greutății neîncărcate a tractorului prevăzut la punctul 2.4 din anexa I la Directiva 74/150/CEE, inclusiv dispozitivul de protecție în caz de răsturnare, instalat conform prezentei directive, și pneurile de cea mai mare dimensiune recomandată de constructor.
Articolul 2
(1) Fiecare stat membru omologhează orice tip de dispozitiv de protecție în caz de răsturnare, precum și montarea sa pe tractor, în conformitate cu specificațiile de construcție și de încercări prevăzute la anexele I-IV.
(2) Statul membru care a realizat omologarea CEE de tip ia măsurile necesare pentru a supraveghea, în măsura în care este necesar, conformitatea fabricării cu tipul omologat, la nevoie în colaborare cu autoritățile competente ale celorlalte state membre. Această supraveghere se limitează la sondaje.
Articolul 3
Statele membre acordă constructorului unui tractor sau producătorului unui dispozitiv de protecție în caz de răsturnare sau reprezentanților acestora o marcă de omologare CEE de tip conform modelului stabilit în anexa VI pentru fiecare tip de dispozitiv de protecție în caz de răsturnare, precum și fixarea sa pe tractorul pe care îl omologhează în temeiul articolului 2.
Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a împiedica utilizarea mărcilor care pot crea confuzii între aceste dispozitive, al căror tip a fost omologat în temeiul articolului 2, și alte dispozitive.
Articolul 4
(1) Statele membre nu pot interzice introducerea pe piață a dispozitivelor de protecție în caz de răsturnare precum și fixarea lor pe tractoarele cărora le sunt destinate din motive legate de construcția lor, în cazul în care acestea poartă marca de omologare CEE de tip.
(2) Cu toate acestea, un stat membru poate interzice introducerea pe piață a dispozitivelor purtând marca de omologare CEE de tip care, în mod sistematic, nu sunt conforme cu tipul omologat.
Acest stat informează de îndată celelalte state membre și Comisia asupra măsurilor luate, precizând motivele deciziei sale.
Articolul 5
Autoritățile competente din fiecare stat membru trimit celorlalte autorități din statele membre, în termen de o lună, o copie a fișelor de omologare, al căror model este indicat în anexa VII, stabilite pentru fiecare tip de dispozitiv de protecție în caz de răsturnare pe care îl omologhează sau pe care refuză să îl omologheze.
Articolul 6
(1) În cazul în care statul membru care a efectuat omologarea de tip constată că mai multe dispozitive de protecție în caz de răsturnare, precum și fixarea lor pe tractor, purtând aceeași marcă de omologare CEE de tip, nu sunt conforme tipului omologat, ia toate măsurile necesare pentru a asigura conformitatea fabricației cu tipul omologat. Autoritățile competente ale acestui stat avertizează autoritățile din celelalte state membre asupra măsurilor luate, care pot fi extinse, în cazul în care este vorba de o neconformitate gravă și repetată, până la retragerea omologării CEE de tip. Aceste autorități iau aceleași măsuri în cazul în care sunt informate de către autoritățile competente ale altui stat membru asupra existenței unei astfel de lipse de conformitate.
(2) Autoritățile competente ale statelor membre se informează reciproc, în termen de o lună, în legătură cu retragerea unei omologări CEE de tip acordate, precum și în legătură cu motivele care justifică această măsură.
Articolul 7
Orice decizie prin care se refuză sau se retrage o omologare de tip sau se interzice introducerea pe piață sau utilizarea, luată în temeiul dispozițiilor adoptate în vederea aplicării prezentei directive, este motivată în mod detaliat. Aceasta este comunicată celor interesați, cu indicarea căilor de atac prevăzute de legislația în vigoare în statele membre și termenele în care poate fi introdusă acțiunea.
Articolul 8
Statele membre nu pot refuza omologarea CEE de tip și nici omologarea națională a unui tractor din motive privind dispozitivele de protecție în caz de răsturnare, precum și fixarea lor pe tractor, în cazul în care acestea poartă marca de omologare CEE de tip și în care specificațiile prevăzute la anexa VIII sunt respectate.
Articolul 9
Statele membre nu pot refuza sau interzice vânzarea, înmatricularea, punerea în circulație sau utilizarea tractoarelor din motive privind dispozitivele de protecție în caz de răsturnare, precum și fixarea lor pe tractor, în cazul în care acestea poartă marca de omologare CEE de tip și în care specificațiile prevăzute în anexa VIII sunt respectate.
Articolul 10
Prezenta directivă nu aduce atingere posibilității statelor membre de a adopta - cu respectarea tratatului - dispozițiile pe care le consideră necesare pentru a asigura protecția muncitorilor la utilizarea tractoarelor respective, cu condiția ca aceasta să nu implice modificări ale dispozitivelor de protecție în raport cu specificațiile din prezenta directivă.
Articolul 11
(1) În cadrul omologării CEE de tip, orice tractor prevăzut la articolul 1 trebuie să fie echipat cu un dispozitiv de protecție în caz de răsturnare.
(2) Dispozitivul prevăzut la alineatul (1), în cazul în care nu este vorba de un dispozitiv de protecție cu două cadre în fața scaunului conducătorului auto, trebuie să corespundă specificațiilor din anexele I-IV la prezenta directivă, la Directiva 77/536/CEE sau la Directiva 79/622/CEE.
Articolul 12
Modificările necesare pentru a adapta anexele prezentei directive la progresul tehnic sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 din Directiva 74/150/CEE.
Articolul 13
În termen de optsprezece luni de la data notificării prezentei directive, Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, în temeiul dispozițiilor tratatului, adoptă o directivă care completează prezenta directivă prin dispoziții care introduc încercări suplimentare de ciocnire în procedura încercărilor dinamice.
Articolul 14
(1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de douăzeci și patru de luni de la data notificării acesteia (7). Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 15
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 26 mai 1986.

Labels: 7
3
8
6
15