Document ID: 32002R1873

Nariadenie Rady (ES) č. 1873/2002
zo 14. októbra 2002,
ktorým sa určujú limity na financovanie pracovných programov vypracovaných organizáciami prevádzkovateľov v odvetví olív zo strany spoločenstva upravené v nariadení (ES) č. 1638/98 a ktoré stanovujú výnimku z nariadenia č. 136/66/EHS
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 37,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
keďže:
(1) Podľa článku 4a ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1638/98 z 20. júla 1998, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 136/66/EHS o vytvorení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi [3], členské štáty vyrábajúce olivový olej môžu v rámci istých limitov zastaviť určitú časť pomoci vyplácanej výrobcom olivového oleja a/alebo stolových olív vzhľadom na poskytovanie finančných prostriedkov spoločenstva na pracovné programy vypracované schválenými organizáciami výrobcov, schválenými medziodvetvovými organizáciami alebo inými schválenými organizáciami prevádzkovateľov alebo ich združeniami v jednej alebo vo viacerých oblastiach upravených v uvedenom odseku. Podľa prvej zarážky článku 4a ods.3 tohto nariadenia je potrebné stanoviť hornú hranicu tejto pomoci.
(2) Aby boli tieto programy účinné, potrebujú predbežný rozpočet, ktorý nie je ovplyvnený objemom olivového oleja alebo stolových olív, podľa toho, o čo ide, vyrobených každý rok v každom členskom štáte. Horná hranica financovania spoločenstvom musí byť preto založená na pevných parametroch ako je jednotková čiastka pomoci pre výrobu, ako je uvedené v článku 5 ods. 2 nariadenia č. 136/66/EHS [4], a národné zaručené množstvá uvedené v odseku 3 tohto článku.
(3) Aby sa predišlo deformáciám trhu, je potrebný systém, ktorý zabráni členským štátom zastaviť celú sumu z pomoci pre výrobu poskytnutej na olivový olej alebo stolové olivy podľa článku 5 ods. 9 a článku 20d ods. 1 nariadenia č. 136/66/EHS a článku 4a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1638/98, aby sa neprekročil limit ustanovený v tomto nariadení podľa článku 4a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1638/98.
(4) Kvôli podpore pracovných programov schválených organizácií v priebehu hospodárskych rokov 2002/2003 a 2003/2004 by členské štáty mali mať povolené sústrediť zdroje z iných súm zastavených z pomoci pre výrobu, ako je uvedené v článku 5 ods. 9 a v článku 20d ods. 1 nariadenia č. 136/66/EHS o týchto programoch. Z tohto dôvodu by členské štáty mali mať povolené znížiť alebo aj zrušiť toto zastavenie finančných čiastok za podmienky, že úmerne zvýšia zdroje určené na pracovné programy schválených organizácií. Komisia by mala mať právomoc určiť lehotu, v rámci ktorej sa táto alternatíva môže uskutočniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Od hospodárskeho roku 2002/2003 sa horná hranica podielu pomoci rezervovanej podľa článku 4a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1638/98 pre každý členský štát rovná 3 % sumy, ktorá sa vypočíta vynásobením jeho národného zaručeného množstva, ako je stanovené v článku 5 ods. 3 nariadenia č. 136/66/EHS, jednotkovou čiastkou pomoci výrobe v eurách na tonu, ako je stanovená v článku 5 ods. 2 uvedeného nariadenia.
Článok 2
Odlišne od článku 1 sa na hospodárske roky 2002/2003 a 2003/2004 percentuálny podiel 3 % uvedený v tomto článku znižuje, v jednotlivých prípadoch po uplatnení článku 3 tohto nariadenia, o percentuálne body ustanovené v článku 5 ods. 9 a článku 20d ods. 1 nariadenia č. 136/66/EHS.
Článok 3
Odlišne od článku 5 ods. 9 a článku 20d ods. 1 nariadenia č. 136/66/EHS môže na hospodárske roky 2002/2003 a 2003/2004 každý členský štát pred stanoveným termínom buď znížiť percentá uvedené v týchto odsekoch, alebo neuplatniť tieto ustanovenia za predpokladu, že takto uvoľnené financie pridá k podielu pomoci vyčlenenej podľa článku 4a ods. 1 nariadenia (ES) č. 1638/98.
Termín uvedený v prvom odseku určí Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 38 nariadenia č. 136/66/EHS.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. novembra 2002.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 14. októbra 2002

Labels: 19
5
3
6
15