Document ID: 32001D0678

Kommissionens beslut
av den 23 maj 2001
om bemyndigande för Frankrike att bevilja stöd till kolindustrin för 2001
[delgivet med nr K(2001) 1481]
(Endast den franska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
(2001/678/EKSG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol och stålgemenskapen,
med beaktande av kommissionens beslut nr 3632/93/EKSG av den 28 december 1993 om gemenskapsregler för statsstöd till kolindustrin(1), särskilt artikel 9.4 i detta, och
av följande skäl:
I
(1) Genom en skrivelse av den 6 mars 2001 anmälde Frankrike, i enlighet med artikel 9.1 i beslut nr 3632/93/EKSG, till kommissionen det ekonomiska stöd man avsåg att bevilja kolindustrin för 2001.
(2) Mot bakgrund av den information Frankrike inkommit med måste kommissionen enligt beslut nr 3632/93/EKSG besluta om följande ekonomiska stödåtgärder:
- Ett stöd på 2090 miljoner franska franc till driftsinskränkning, avsett att täcka driftbortfallet för 2001.
- Ett stöd på 210 miljoner franska franc till driftsinskränkning. Detta stöd är avsett att täcka räntekostnader för 2001 för de delar av lånen som Charbonnages de France tagit 1997, 1998 och 1999 i avsikt att täcka förluster orsakade av driftbortfall under de åren, och som inte täcks av direkta bidrag eller kapitaltillskott.
- Ett stöd på 4213 miljoner franska franc för att täcka extraordinära kostnader för 2001.
(3) De ekonomiska stödåtgärder som Frankrike vidtar till förmån för kolindustrin omfattas av bestämmelserna i artikel 1 i beslut nr 3632/93/EKSG och måste enligt artikel 9.4 godkännas av kommissionen, som fattar beslut bland annat utifrån de allmänna målen och kriterierna i artikel 2 och de särskilda kriterierna i artiklarna 4 och 5 i det beslutet. Vid sin granskning måste kommissionen enligt artikel 9.6 i det beslutet kontrollera att åtgärderna stämmer överens med den driftsinskränkningsplan som kommissionen godkände genom sitt beslut 95/465/EKSG(2).
II
(4) Det stöd på 2090 miljoner franska franc som Frankrike har för avsikt att bevilja till förmån för kolindustrin enligt artikel 4 i beslut nr 3632/93/EKSG är tänkt att användas för att täcka skillnaden mellan produktionskostnaderna och ett försäljningspris på kol som de avtalsslutande parterna fritt har avtalat med hänsyn tagen till villkoren på världsmarkanden för kol av motsvarande kvalitet från tredje land.
(5) Detta stöd ingår i den kontinuerliga och gradvisa driftsinskränkningsplanen för den franska kolindustrin. Den slutliga nedläggningen av driften är planerad till 2005. Kolproduktionen, som 1997 uppgick till 4,9 miljoner ton kolekvivalent(3), minskade sålunda år 2000 till 2,9 miljoner ton kolekvivalent och torde under 2001 hamna på omkring 2 miljoner ton kolekvivalent, vilket innebär en ytterligare minskning med 30 % på ett enda år. När det gäller personalstyrkan har antalet gruvarbetare sjunkit från 5000 år 1997 till 3400 år 2000 och torde nå 2800 under 2001. Med hänsyn till de exceptionella sociala och regionala konsekvenser som följer av driftsinskränkningen inom kolindustrin har den franska regeringen, i samråd med arbetsmarknadens parter, beslutat att avveckla verksamheten successivt fram till 2005.
(6) Kommissionen konstaterar att stödet, som år 2000 uppgick till 806 franska franc per ton kolekvivalent, torde ligga på 1033 franska franc per ton kolekvivalent 2001. De senaste årens stora produktionsminskningar för att dagens begränsade produktionsvolym inte längre tillåter någon optimering av produktionskonstnaderna. Produktionskostnaderna ökade från 1103 franska franc per ton kolekvivalent år 2000 till 1361 franska franc per ton kolekvivalent 2001.
(7) I enlighet med artikel 3.1 första strecksatsen i beslut nr 3632/93/EKSG har kommissionen kontrollerat att det anmälda stödet per ton inte överstiger skillnaden mellan produktionskostnaden och den förväntade intäkten för 2001.
(8) I enlighet med artikel 2.1 andra strecksatsen i det beslutet bidrar stödet till att lösa de sociala och regionala problem som uppstår vid nedläggning eller driftsinskränkning vid produktionsanläggningarna. Kommissionen har dessutom kontrollerat att stödet uppfyller kravet i artikel 4.2 i beslut nr 3632/93/EKSG.
(9) Enligt de uppgifter som Frankrike lämnat verkar det dessutom som om stödet per ton, i enlighet med artikel 3.1 tredje strecksatsen i beslut nr 3632/93/EKSG, inte skulle leda till att leveranspriserna för kol från gemenskapen hamnar under priserna på kol av motsvarande kvalitet från tredje land.
(10) Mot bakgrund av de upplysningar som Frankrike lämnat är det planerade stödet för 2001, med förbehåll för ett belopp på 10 miljoner franska franc, förenligt med målsättningarna i beslut nr 3632/93/EKSG och med en väl fungerande gemensam marknad. Kommissionen kommer i ett senare skede att besluta om restbeloppet på 10 miljoner franska franc, bland annat i ljuset av Frankrikes svar på de frågor kommissionen ställde i den formella underrättelsen av den 9 februari 1999 i samband med klagomål nr 97/4717 av den 26 augusti 1997 mot Charbonnages de France, inlämnat av fem franska företag, däribland företaget Thion et Cie.
(11) Detta beslut föregriper på intet sätt det beslut som kommissionen eventuellt kommer att fatta efter att ha behandlat de klagomål som inlämnats mot Charbonnages de France, i synnerhet mot dotterbolaget Cokes de Drocourt, beträffande verksamheten på marknaden för gjuterikoks.
III
(12) Stödet på 210 miljoner franska franc som Frankrike har för avsikt att bevilja till förmån för kolindustrin enligt artikel 4 i beslut nr 3632/93/EKSG är avsett att täcka räntekostnader för 2001 för de delar av lånen som Charbonnages de France tagit 1997, 1998 och 1999 i avsikt att täcka förluster orsakade av driftbortfall under de åren, och som inte täcks av direkta bidrag eller kapitaltillskott.
(13) Kommissionen ansåg i sitt beslut 2001/85/EKSG(4) om att bemyndiga Frankrike att bevilja stöd till kolindustrin för 1997, 1998 och 1999, att den del av lånen som var avsedd att täcka förluster orsakade av driftbortfall för dessa år är att betrakta som stöd enligt artikel 1 i beslut nr 3632/93/EKSG. Räntekostnaderna för 2001 som är direkt kopplade till den del av lånen som var avsedd att täcka förluster orsakade av driftbortfall för 1997, 1998 och 1999 måste således betraktas som stöd i enlighet med artikel 1 i beslut nr 3632/93/EKSG, på samma sätt som själva lånen.
(14) Stödet ingår i företagets plan för driftsinskränkning. Enligt planerna skall driften upphöra helt 2005. Kommissionen har kontrollerat att det anmälda stödet inte överstiger räntekostnaderna under 2001 för den del av lånen som var avsedd att täcka förluster orsakade av driftbortfall under 1997, 1998 och 1999. Kommissionen anser därför att det anmälda stödet uppfyller kraven i artikel 3.1 i beslut nr 3692/93/EKSG.
(15) I enlighet med artikel 2.1 andra strecksatsen bidrar detta stöd till att lösa de sociala och regionala problem som uppstår vid nedläggning eller driftsinskränkning vid produktionsanläggningarna.
(16) Med stöd av ovanstående och de upplysningar som Frankrike lämnat är det planerade stödet för 2001 förenligt med målsättningarna i beslut nr 3632/93/EKSG och med en väl fungerande gemensam marknad.
IV
(17) Det stöd på 4213 miljoner franska franc som Frankrike har för avsikt att bevilja till förmån för sin kolindustri är avsett att täcka de extraordinära utgifter som följer av modernisering, rationalisering och omstrukturering av kolindustrin och som inte har anknytning till den aktuella produktionen (ärvda åtaganden).
(18) I enlighet med artikel 5 i beslut nr 3632/93/EKSG täcker detta stöd de kostnader som uttryckligen räknas upp i bilagan till beslutet, dvs.:
- 1021 miljoner franska franc för betalning av sociala förmåner i samband med pensioneringen av arbetstagare som ännu ej uppnått sin lagstadgade pensionsålder.
- 91 miljoner franska franc för betalning av andra extraordinära kostnader för arbetstagare som friställts till följd av omstruktureringar och rationaliseringar.
- 84 miljoner franska franc för resterande kostnader på grund av juridiska, administrativa och skattemässiga åtgärder.
- 382 miljoner franska franc för extraarbete som orsakas av omstruktureringar,
- 10 miljoner franska franc för terrängskador som orsakats genom gruvanläggningar som tidigare varit i drift.
- 1 miljon franska franc för extraordinära värdeminskningar som uppstått genom omstrukturering av industrin.
- 2624 miljoner franska franc för höjning av avgifterna utöver det lagstadgade systemet för att täcka de sociala kostnader som uppstått genom minskningen av antalet betalande till följd av omstrukturering. Stödet täcker främst betalningarna till före detta gruvarbetare, särskilt i form av naturaförmåner utöver lagstadgad pension. På grund av den kontinuerliga driftsminskningen inom den franska kolindustrin är det antal gruvarbetare som får sådana betalningar stabilt. Det utbetalade beloppet ligger däför också kvar på samma nivå som tidigare år.
(19) Enligt artikel 5.1 i beslut nr 3632/93/EKSG kan stödet anses förenligt med den gemensamma marknaden om det inte överstiger de kostnader som uppstått genom modernisering, rationalisering och omstrukturering av kolindustrin och som inte har anknytning till den aktuella produktionen. Efter att ha granskat de uppgifter som meddelats kan kommissionen konstatera att detta villkor är uppfyllt. Med stöd av ovanstående och de upplysningar som Frankrike lämnat är det planerade stödet för 2001 förenligt med målsättningarna i beslut nr 3632/93/EKSG och med en väl fungerande gemensam marknad.
V
(20) Enligt artikel 3.1 andra strecksatsen samt artikel 9.2 i beslut nr 3632/93/EKSG måste kommissionen kontrollera att det stöd som beviljats för den löpande produktionen endast används för de ändamål som anges i artikel 4 i beslutet. Frankrike måste därför senast den 30 september 2002 lämna uppgifter om de under 2001 faktiskt utbetalade stödbeloppen och om eventuella justeringar av de belopp som ursprungligen anmäldes. I samband med denna årliga specifikation måste Frankrike tillhandahålla alla uppgifter som krävs för att man skall kunna kontrollera att kriterierna i artikel 4 är uppfyllda.
(21) I enlighet med artikel 2.2 i beslut nr 3632/93/EKSG måste Frankrike ta upp stödet i offentliga budgetar på nationellt, regionalt eller lokalt plan eller i fullständigt jämförbara mekanismer.
(22) Vidare måste Frankrike se till att stöden inte leder till någon snedvridning av konkurrensen eller gör någon åtskillnad mellan gemenskapens kolproducenter, inköpare eller konsumenter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Frankrike bemyndigas att vidta följande åtgärder till förmån för sin kolindustri för 2001:
a) Ett stöd på 2080 miljoner franska franc till driftsinskränkning avsett att täcka driftbortfallet för 2001 - kommissionen kommer i ett senare skede att besluta om ett restbelopp på 10 miljoner franska franc.
b) Ett stödet på 210 miljoner franska franc till driftsinskränkning, avsett att täcka räntekostnader för 2001 för de delar av lånen som Charbonnages de France tagit 1997, 1998 och 1999 i avsikt att täcka förluster orsakade av driftbortfall under de åren, och som inte täcks av direkta bidrag eller kapitaltillskott.
c) Ett stöd på 4213 miljoner franska franc för att täcka extraordinära kostnader för 2001.
Artikel 2
Frankrike skall se till att de godkända stöden endast används för de angivna ändamålen och att alla stödbelopp för kostnader som bortfallit, som beräknats för högt eller som utnyttjats för fel ändamål, betalas tillbaka i motsvarande mån.
Artikel 3
Utan att det påverkar landets skyldigheter enligt artikel 9.1-9.3 i beslut nr 3632/93/EKSG skall Frankrike senast den 30 september 2002 meddela vilka stödbelopp som faktiskt betalats ut under räkenskapsåret 2001.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.
Utfärdat i Bryssel den 23 maj 2001.

Labels: 4
19
14
7
18
15