Document ID: 32009D0724

РЕШЕНИЕ 2009/724/ПВР НА КОМИСИЯТА
от 17 септември 2009 година
за определяне на датата за приключване на миграцията от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2008/839/ПВР на Съвета от 24 октомври 2008 г. относно миграцията от Шенгенската информационна система (ШИС 1+) към Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) (1), и по-специално член 11, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с член 11, параграф 2 от Решение 2008/839/ПВР участващите в ШИС 1+ държави-членки осъществяват миграцията от Н.ШИС към Н.ШИС II посредством временната архитектура за миграция, с подкрепата на Франция и на Комисията, най-късно до 30 септември 2009 г. При необходимост датата може да бъде променена в съответствие с процедурата по член 17, параграф 2 от посоченото решение.
(2)
Осъществяването на дейностите, предвидени в Решение 2008/839/ПВР, закъсня поради проблеми, набелязани при изпитването на ШИС II. В заключенията на Съвета от 26 и 27 февруари 2009 г. се отбелязва, че предвид срока, необходим за отстраняване на съществуващите проблеми, определената за септември 2009 г. дата за преминаване от ШИС 1+ към ШИС II вече не е реалистична.
(3)
Предвид закъснението в миграцията от ШИС 1+ към ШИС II новата дата за приключване на миграцията следва да бъде определена така, че да съвпада с крайната дата на изтичане на действието на Решение 2008/839/ПВР, като по този начин се позволи дейностите за стартиране на операциите на ШИС II да продължат до тази дата.
(4)
Обединеното кралство участва в настоящото решение в съответствие с член 5 от Протокола за включването на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за ЕС и Договора за създаване на Европейската общност, и член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (2).
(5)
Ирландия участва в настоящото решение в съответствие с член 5 от Протокола за включването на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за ЕС и Договора за създаване на Европейската общност, и член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (3).
(6)
По отношение на Исландия и на Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите от достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген (4), което попада в обхвата, посочен в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (5) относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение.
(7)
По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите от достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в обхвата, посочен в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО във връзка с член 3 от Решение 2008/149/ПВР на Съвета (6) за сключване на посоченото споразумение от името на Европейския съюз.
(8)
По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите от достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн за присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в обхвата, посочен в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО във връзка с член 3 от Решение 2008/262/ЕО на Съвета от 28 февруари 2008 г. за подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на някои разпоредби от Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн за присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (7).
(9)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 67, параграф 1 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета (8) и посочен в член 17, параграф 1 от Решение 2008/839/ПВР,
РЕШИ:
Член единствен
Участващите в ШИС 1+ държави-членки приключват миграцията от Н.ШИС към Н.ШИС II посредством временната архитектура за миграция, с подкрепата на Франция и на Комисията, до датата на изтичане на действието на Решение 2008/839/ПВР.
Съставено в Брюксел на 17 септември 2009 година.

Labels: 11
10
7
12
18