Document ID: 31996D0077

KOMISIJAS LĒMUMS
(1996. gada 18. janvāris),
ar ko nosaka apstākļus noteiktu gliemeņu ievākšanai un apstrādei, kas iegūtas apgabalos, kuros paralītiskās gliemeņu indes saturs pārsniedz Padomes Direktīvā 91/492/EEK noteikto robežu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(96/77/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/492/EEK, ar ko nosaka veselības nosacījumus dzīvu gliemeņu ražošanai un laišanai tirgū1, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās pielikuma V nodaļas 8. punkta pēdējo daļu,
tā kā "paralītiskās gliemeņu indes" (PGI) saturs lietošanai pārtikā paredzētajās gliemenēs nedrīkst pārsniegt 80 mikrogramus uz 100 g, kas sabiedrības veselības aizsardzības nolūkā ir noteikts Direktīvā 91/492/EEK;
tā kā attiecībā uz gliemenēm, kas pieder Acanthocardia tuberculatum sugai, zinātniskie pētījumi rāda, ka piemērota termiskā apstrāde var garantēt PGI toksīna līmeņa pazemināšanos līdz nenosakāmam līmenim, ja sākotnējais piesārņojuma līmenis nepārsniedz 300 mikrogramus uz 100 g;
tā kā notika apspriešanās ar Zinātnisko veterināro komiteju, kas sniedza labvēlīgu atzinumu par šīs termiskās apstrādes metodes izmantošanu, kā arī par šā toksīna veida un šīs gliemeņu sugas izmantošanu;
tā kā, ievērojot Zinātniskās veterinārās komitejas atzinumu, patlaban augstāku PGI saturu nekā robeža, kas noteikta vākšanai un piemērotai termiskai apstrādei, ir svarīgi paredzēt vienīgi attiecībā uz gliemenēm, kas pieder iepriekš minētajai sugai, atbilstoši īpašam lēmumam, ko ierobežo šis mērķis;
tā kā pašu veselības pārbaudes procedūras, kas noteiktas Komisijas 1994. gada 20. maija Lēmumā 94/356/EK, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Direktīvas 91/493/EEK piemērošanai attiecībā uz pašu zvejniecības produktu veselības pārbaudēm2, var nodrošināt pietiekamu atbilstošās termiskās apstrādes piemērošanu;
tā kā dalībvalstu kompetentās iestādes var nolemt īpaši pilnvarot uzņēmumus, kas veic šo gliemeņu apstrādi, un pārbaudīt, vai tiek pietiekami piemērotas patstāvīgās veselības pārbaužu procedūras;
tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Šis lēmums attiecas tikai uz gliemenēm, kas pieder Acanthocardia tuberculatum sugai.
2. pants
1. Spānija var atļaut 1. pantā minēto gliemeņu vākšanu ražošanas apgabalos, kuros PGIsaturs šo gliemeņu ēdamajās daļās ir augstāks par 80 mikrogramiem uz 100 g, bet zemāks par 300 mikrogramiem uz 100 g.
Savāktās gliemenes:
- jātransportē konteineros vai transportlīdzekļos, ko aizplombē kompetentā iestāde, tieši uz apstiprinātu uzņēmumu, kas ir īpaši pilnvarots šīs apstrādes veikšanai,
- tām jāpievieno dokuments, ko izsniedz kompetentā iestāde, kas atļauj transportēšanu, apliecina produkta īpašības un daudzumu, izcelsmes apgabalu un galamērķa rūpnīcu,
- jāpakļauj termiskajai apstrādei, kas noteikta šā lēmuma pielikumā.
2. Galaproduktos, ko iegūst no šā panta 1. punktā minētajām gliemenēm, nedrīkst būt tāds PGIsaturs, kas nosakāms ar bioraudzes metodi pēc šīs termiskās apstrādes piemērošanas. Katra partija ir jāpārbauda. Šo noteikumu pārskatīs pēc sešiem mēnešiem kopš šā lēmuma stāšanās spēkā, pamatojoties uz Spānijas iestāžu sniegto ziņojumu.
3. pants
Kompetentā iestāde pārbauda, vai patstāvīgās veselības pārbaudes, kas paredzētas Padomes Direktīvas 91/493/EEK36. pantā un kuras sagatavo un īsteno persona, kas atbild par pilnvaroto uzņēmumu saskaņā ar Lēmumu 94/356/EK, īpaši attiecas uz termisko apstrādi, kas noteikta šā lēmuma pielikumā.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 1996. gada 18. janvārī

Labels: 0
17
6