Document ID: 32007R0756

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 756/2007
ze dne 29. června 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 3223/94 o prováděcích pravidlech k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na čl. 32 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 3223/94 ze dne 21. prosince 1994 o prováděcích pravidlech k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu (2) odkazuje na některá ustanovení článků 173-176 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3).
(2)
Uvedená ustanovení byla však zrušena nařízením Komise (ES) č. 215/2006 ze dne 8. února 2006, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství a kterým se mění nařízení (ES) č. 2286/2003 (4).
(3)
V zájmu právní jistoty je proto nezbytné pozměnit nařízení (ES) č. 3223/94, aby se provedly nezbytné změny k zajištění jeho dalšího řádného působení.
(4)
Ceny ovoce a zeleniny se rychle mění a v souladu se změnami nařízení (EHS) č. 2454/93 by neměly být potenciálně zastaralé jednotkové ceny v rámci režimu vstupních cen dále užívány.
(5)
Jelikož úpravy nařízení (EHS) č. 2454/93 se používají ode dne 19. května 2006, měly by se v zájmu právní jistoty tyto změny používat od téhož data.
(6)
V čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 3223/94 je uveden seznam reprezentativních trhů. Tento seznam by měl být pozměněn, aby zahrnoval i reprezentativní trhy v Bulharsku a Rumunsku.
(7)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 3223/94 se mění takto:
1)
V čl. 2 odst. 2 se druhý a třetí pododstavec nahrazuje tímto:
„Sníží se o tyto částky:
a)
prodejní zisk ve výši 15 % pro obchodní centra v Londýně, Milánu a Rungis a ve výši 8 % pro ostatní obchodní centra a
b)
náklady na dopravu a pojištění v rámci celního území.
Pro náklady na dopravu a pojištění, které je nutno odečíst podle třetího pododstavce, mohou členské státy stanovit pevné standardní částky na odečtení. Tyto standardní částky a způsob jejich výpočtu se neprodleně sdělí Komisi.“
2)
V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Za reprezentativní trhy se považují:
-
Belgie a Lucembursko: Brusel,
-
Bulharsko: Sofie,
-
Česká republika: Praha,
-
Dánsko: Kodaň,
-
Německo: Hamburk, Mnichov, Frankfurt, Kolín, Berlín,
-
Estonsko: Tallin,
-
Irsko: Dublin,
-
Řecko: Atény, Soluň,
-
Španělsko: Madrid, Barcelona, Sevilla, Bilbao, Zaragoza, Valencie,
-
Francie: Paříž-Rungis, Marseille, Rouen, Dieppe, Perpignan, Nantes, Bordeaux, Lyon, Toulouse,
-
Itálie: Milán,
-
Kypr: Nikósie,
-
Lotyšsko: Riga,
-
Litva: Vilnius,
-
Maďarsko: Budapešť,
-
Malta: Attard,
-
Nizozemsko: Rotterdam,
-
Rakousko: Vídeň-Inzersdorf,
-
Polsko: Ożarów Mazowiecki-Bronisze, Poznaň,
-
Portugalsko: Lisabon, Porto,
-
Rumunsko: Bukurešť, Konstanca,
-
Slovinsko: Lublaň,
-
Slovensko: Bratislava,
-
Finsko: Helsinky,
-
Švédsko: Helsingborg, Stockholm,
-
Spojené království: Londýn.“
3)
V článku 4 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Pokud je pro produkty a období použití uvedené v části A přílohy stanovena paušální hodnota v souladu s tímto nařízením, nepoužije se jednotková cena ve smyslu čl. 152 odst. 1 písm. aa) nařízení (EHS) č. 2454/93. Nahradí se paušální dovozní hodnotou uvedenou v odstavci 1.“
4)
V článku 4 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
„5. Odchylně od ustanovení odstavce 1, s účinkem od prvního dne období použití uvedeného v části A přílohy platí, že pokud nebylo možno paušální dovozní hodnotu vypočítat, žádná paušální dovozní hodnota se nepoužije.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 bodů 1, 3 a 4 se použijí ode dne 19. května 2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. června 2007.

Labels: 2
3
17