Document ID: 32007D0249

RÅDETS BESLUT
av den 19 mars 2007
om ändring av beslut 2001/822/EG om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska gemenskapen
(2007/249/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 187,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Rådets beslut 2001/822/EG av den 27 november 2001 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallat ”ULT-beslutet”) utgör den rättsliga ramen för främjandet av den ekonomiska och sociala utvecklingen i de utomeuropeiska länderna och territorierna (nedan kallade ”ULT”) och förstärkningen av de ekonomiska förbindelserna mellan ULT och gemenskapen. ULT-beslutet gäller till och med den 31 december 2011. Dess giltighetstid bör förlängas till och med den 31 december 2013 så att den sammanfaller med giltighetstiden för tionde Europeiska utvecklingsfonden (2008-2013) och den fleråriga budgetramen för perioden 2007-2013.
(2)
I bilaga II A till ULT-beslutet fastställs de finansiella anslagen för perioden 2000-2007. Mot bakgrund av den nyligen inrättade tionde Europeiska utvecklingsfonden bör anslagen för perioden 2008-2013 fastställas.
(3)
Det bör fastställas regler som styr övergången från nionde till tionde Europeiska utvecklingsfonden för ULT:s vidkommande. Dessa regler bör fastställas i enlighet med de allmänna bestämmelserna om ingående av åtaganden avseende medel från nionde Europeiska utvecklingsfonden och tidigare europeiska utvecklingsfonder enligt artikel 1 i beslut 2005/446/EG av företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet av den 30 maj 2005 om fastställande av den tidpunkt efter vilken det inte längre får ingås åtaganden avseende medel från nionde Europeiska utvecklingsfonden (EUF) (2) och artikel 1.3 och 1.4 i det interna avtalet mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet om finansiering av gemenskapens bistånd inom den fleråriga finansieringsramen för perioden 2008-2013 i enlighet med AVS-EG-partnerskapsavtalet och om tilldelning av ekonomiskt stöd till de utomeuropeiska länder och territorier på vilka den fjärde delen av EG-fördraget är tillämplig (3) (”interna avtalet om upprättande av tionde Europeiska utvecklingsfonden”).
(4)
I det interna avtal genom vilket tionde Europeiska utvecklingsfonden upprättas fastställs att ett totalt belopp på 286 miljoner EUR skall anslås till ULT. Både fördelningen av beloppet mellan de olika instrumenten för utvecklingsfinansieringssamarbete med anknytning till utvecklingsfonden och de kriterier och faktorer som skall beaktas vid fastställandet av den ursprungliga vägledande anslagsfördelningen mellan de mottagande ULT bör fastställas.
(5)
När det gäller fördelningen mellan de olika instrumenten för utvecklingsfinansieringssamarbete med anknytning till utvecklingsfonden, bör det säkerställas att framför allt stödet till regionalt samarbete och regional integration och stödet på territoriell nivå samordnas i syfte att stärka ULT inför de utmaningar som de står inför, oavsett deras BNI per capita eller andra faktorer som beaktas vid fastställandet av territoriella anslag.
(6)
Det finansiella stödet till ULT bör fördelas på grundval av standardmässiga, objektiva och transparenta kriterier. Kriterierna bör särskilt omfatta BNI-nivån för det relevanta utomeuropeiska landet eller territoriet, dess befolkningsstorlek och kontinuiteten i förhållande till tidigare europeiska utvecklingsfonder. De minst utvecklade ULT enligt bilaga I B till ULT-beslutet bör beviljas särskild behandling, liksom de ULT som på grund av sitt geografiskt isolerade läge eller andra hinder har större svårigheter att delta i regionalt samarbete och regional integration.
(7)
När kommissionen rapporterar utgifter inom den europeiska utvecklingsfonden till medlemsstaterna och kommittén för utvecklingsbistånd vid Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD), skall den göra en åtskillnad mellan offentligt utvecklingsbistånd (ODA) och verksamheter som inte omfattas av ODA.
(8)
Det bör ägnas särskild uppmärksamhet åt att stärka ULT:s institutionella förmåga och åt god samhällsstyrning, även på det finansiella området, på skatteområdet och inom rättsväsendet.
(9)
Särskild uppmärksamhet bör också ägnas åt att stärka samarbetet mellan ULT, AVS-länderna och de yttre randområden som avses i artikel 299.2 i fördraget eller andra aktörer i de respektive regioner där ULT är belägna.
(10)
Formerna och villkoren för finansieringen av åtgärder inom ramen för anslaget enligt bilaga II C till ULT-beslutet bör anpassas till översynen av de motsvarande artiklarna i bilaga II till partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000 (4), (nedan kallat ”AVS-EG-partnerskapsavtalet”).
(11)
Det är mycket viktigt att sörja för kontinuitet i ULT:s möjligheter till finansiering från allmänna tematiska budgetposter i Europeiska unionens allmänna budget, utanför den Europeiska utvecklingsfonden. De tematiska förordningar som avses i bilaga II E till ULT-beslutet har ersatts av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1905/2006 av den 18 december 2006 om upprättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete (5) från och med den 1 januari 2007. Bilaga II E bör därför ändras i syfte att ersätta hänvisningarna till de tematiska förordningarna med en hänvisning till det nya finansieringsinstrumentet. För att säkerställa kontinuitet bör denna ändring gälla från och med den 1 januari 2007.
(12)
Med hänsyn till den speciella relationen mellan ULT och de medlemsstater som de är knutna till bör ULT:s möjligheter till deltagande i övergripande gemenskapsprogram bli mer allmänna så att ett utomeuropeiskt land eller territorium kan delta i de program som är öppna för den medlemsstat som det landet eller territoriet är knutet till, enligt de bestämmelser och mål som gäller för programmen och de ordningar som är tillämpliga på den medlemsstat som landet eller territoriet är knutet till. I syfte att göra det möjligt för ULT att delta från och med början av den nya programperioden bör denna ändring gälla från och med den 1 januari 2007.
(13)
En översyn av alla aspekter av Europeiska unionens utgifter och medel, inklusive ULT-finansiering, bör göras på grundval av en rapport från kommissionen 2008-2009.
(14)
De aktuella tekniska ändringarna påverkar inte en framtida översyn av ULT-beslutet, särskilt i enlighet med artikel 62 i beslutet.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Rådets beslut 2001/822/EG skall ändras på följande sätt:
1.
I artikel 23 skall det fjärde stycket ersättas med följande:
”De finansiella rutiner och bokföringsrutiner som är tillämpliga på utvecklingsfinansieringssamarbete med ULT inom ramen för nionde Europeiska utvecklingsfonden skall vara de som fastställs i budgetförordningen för nionde Europeiska utvecklingsfonden. De finansiella rutiner och bokföringsrutiner som är tillämpliga på utvecklingsfinansieringssamarbete med ULT inom ramen för tionde Europeiska utvecklingsfonden skall vara de som fastställs i budgetförordningen för tionde Europeiska utvecklingsfonden.”
2.
I artikel 24 skall följande punkt läggas till:
”9. För genomförandet av tionde Europeiska utvecklingsfonden skall de relevanta bestämmelserna i det interna avtal genom vilket tionde Europeiska utvecklingsfonden inrättas vara tillämpliga.”
3.
I artikel 25.1 skall ”perioden 2000-2007” ersättas med ”perioderna 2000-2007 och 2008-2013”.
4.
Artikel 31 skall ersättas med följande:
”Artikel 31
Tekniskt bistånd
1. På kommissionens initiativ eller för dess räkning får undersökningar eller åtgärder för tekniskt bistånd finansieras för att säkra den förberedelse, övervakning, utvärdering och kontroll som krävs för genomförandet av detta beslut, och den samlade utvärdering av beslutet som avses i artikel 1.1 c i bilaga II A.
Dessa undersökningar eller åtgärder för tekniskt bistånd skall finansieras med hjälp av det sammanlagda icke återbetalningspliktiga anslaget.
2. På initiativ av ett utomeuropeiskt land eller territorium får undersökningar eller åtgärder för tekniskt bistånd finansieras för genomförande av åtgärder som omfattas av det samlade programdokumentet, efter yttrande från kommissionen.
Inom ramen för nionde Europeiska utvecklingsfonden skall dessa undersökningar eller åtgärder för tekniskt bistånd finansieras med det anslag som tilldelats det berörda landet eller territoriet. Inom ramen för tionde Europeiska utvecklingsfonden skall de finansieras med hjälp av det sammanlagda icke återbetalningspliktiga anslaget.”
5.
Följande artikel skall införas som artikel 33a:
”Artikel 33a
1. Efter den 31 december 2007, eller efter den dag då det interna avtal genom vilket tionde Europeiska utvecklingsfonden inrättas träder i kraft, om den dagen infaller senare, får det inte längre ingås åtaganden avseende återstående medel från nionde Europeiska utvecklingsfonden eller tidigare europeiska utvecklingsfonder, med undantag av återstående medel och de medel som efter denna ikraftträdandedag har frigjorts från systemet för stabilisering av exportinkomster från jordbruksråvaror (Stabex) inom ramen för de europeiska utvecklingsfonder som föregått nionde Europeiska utvecklingsfonden, samt återstående medel och återbetalningar av de medel som inom ramen för nionde Europeiska utvecklingsfonden har avsatts till finansiering av anslaget enligt bilaga II C, med undantag av därmed sammanhängande räntesubventioner.
2. Efter den 31 december 2007 får det inte längre ingås åtaganden avseende medel som frigjorts från projekt inom ramen för nionde Europeiska utvecklingsfonden eller tidigare utvecklingsfonder, såvida inte rådet enhälligt på grundval av ett förslag från kommissionen beslutar något annat, med undantag för de medel som efter denna ikraftträdandedag frigjorts från Stabex och som automatiskt skall överföras till respektive territoriella vägledande program som finansieras i enlighet med artikel 3.1 i bilaga II Aa och de medel som inom ramen för nionde Europeiska utvecklingsfonden har avsatts till finansiering av anslaget enligt bilaga II C, med undantag av därmed sammanhängande räntesubventioner.”
6.
Artikel 58 skall ersättas med följande:
”Artikel 58
Gemenskapsprogram som är öppna för ULT
Personer från ULT, samt i tillämpliga fall relevanta offentliga eller privata organ och institutioner i ULT, skall ha rätt att omfattas av gemenskapsprogrammen enligt de bestämmelser och mål som gäller för programmen och enligt den ordning som gäller för den medlemsstat som landet eller territoriet är knutet till. Medborgare i ULT skall omfattas av programmen inom ramen för den kvot som tilldelats den medlemsstat som det berörda landet eller territoriet är knutet till, om sådana kvoter används för programmet i fråga.
De viktigaste program som är öppna för ULT är de som förtecknas i bilaga II F, samt program som kan komma att ersätta dessa.”
7.
I artikel 63 skall ”2011” ersättas med ”2013”.
8.
I artikel 1.1 c i bilaga II A skall ”två år” ersättas med ”fyra år”.
9.
Efter bilaga II A skall en ny bilaga II Aa enligt bilaga I till detta beslut införas.
10.
Bilaga II B skall ändras på följande sätt:
a)
Artikel 1 skall ersättas med följande:
”Artikel 1
1. Lån till ett maximalt belopp av 20 miljoner EUR enligt artikel 5 i det interna avtal genom vilket nionde Europeiska utvecklingsfonden inrättas kan beviljas av EIB ur dess egna medel i enlighet med villkoren i EIB:s stadga och i denna bilaga.
2. Lån till ett maximalt belopp av 30 miljoner EUR enligt artikel 3 i det interna avtal genom vilket tionde Europeiska utvecklingsfonden inrättas kan beviljas av EIB ur dess egna medel i enlighet med villkoren i EIB:s stadga och i denna bilaga.”
b)
Artikel 2.2 c skall ersättas med följande:
”c)
Under den period som omfattas av nionde Europeiska utvecklingsfonden skall beloppet för räntesubventionen, beräknat efter subventionens värde vid tiden för utbetalningen, avräknas mot de räntesubventioner som fastställs i artikel 3.3 d i bilaga II A och betalas direkt till EIB.
Under den period som omfattas av tionde Europeiska utvecklingsfonden skall beloppet för räntesubventionen, beräknat efter subventionens värde vid tiden för utbetalningen, avräknas mot de räntesubventioner som fastställs i artikel 1.1 b i bilaga II Aa och betalas direkt till EIB.
Räntesubventionerna får kapitaliseras eller användas i form av bidrag för att stödja projektrelaterat tekniskt bistånd, särskilt till finansiella institut i de utomeuropeiska länderna och territorierna.”
11.
Bilaga II C skall ersättas med bilaga II till detta beslut.
12.
Bilaga II E skall ersättas med bilaga III till detta beslut.
13.
Bilaga II F skall ersättas med bilaga IV till detta beslut.
Artikel 2
Verkan
Detta beslut får verkan samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 1.6, 1.12 och 1.13 skall emellertid tillämpas från och med den 1 januari 2007.
Utfärdat i Bryssel den 19 mars 2007.

Labels: 10
15
5