Document ID: 32001D0619

32001D0619
L 215/55
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 25 юли 2001 година
за изменение на Решения 92/160/ЕИО, 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО по отношение вноса на регистрирани коне от определени части на Перу
(нотифицирано под номер С(2001) 2314)
(текст от значение за ЕИП)
(2001/619/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (1), последно изменена с Решение 2001/298/ЕО (2), и по-специално член 13, параграф 2, член 15, член 16, член 19, точки i) и ii) от нея,
като има предвид, че:
(1)
Перу е включено в част 2, специалната колона за регистрирани коне, от приложението към Решение 79/542/ЕИО на Съвета от 21 септември 1979 г. относно съставянето на списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на животни от рода на едрия рогат добитък, свине, еднокопитни животни, овце и кози, прясно месо и месни продукти (3), последно изменено с Решение 2001/117/ЕИО (4).
(2)
С Решение 92/160/ЕИО на Комисията от 15 март 1992 г. относно създаването на регионализация на някои трети страни за внос на еднокопитни животни (5), последно изменено с Решение 2001/611/ЕО (6), Перу е регионализирано да ограничи повторното влизане след временен износ на регистрирани коне само в крайградската зона на Лима.
(3)
Решение 93/195/ЕИО (7) на Комисията, последно изменено с Решение 2001/611/ЕО, определи ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране за повторно въвеждане на регистрирани коне, след временен износ в Перу.
(4)
Решения 92/260/ЕИО (8) и 93/197/ЕИО (9) на Комисията, последно изменени с Решение 2001/611/ЕО, установиха съответно ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране за временно приемане и внос на регистрирани коне.
(5)
В резултат на мисията за ветеринарна инспекция, извършена от Общността в Перу е установено, че здравният статус на еднокопитните животни се намира под удовлетворителния контрол на ветеринарните служби, и по-специално придвижването на еднокопитни животни в определени части от територията от останалата част на страната изглежда добре контролирано.
(6)
Ветеринарните органи на Перу поеха писмено задължението да уведомяват в срок от 24 часа с телефакс, телеграма или телекс Комисията и държавите-членки за потвърждаването на всяка инфекциозна или заразна болест по еднокопитните животни, включена в приложение А към Директива 90/426/ЕИО, които задължително подлежат на уведомяване в страната, както и своевременно уведомяване за всяка промяна, свързана с ваксинирането или с политиката на внос по отношение на еднокопитните животни.
(7)
Не са докладвани случаи на венецуелски енцефаломиелит по конете в страната от повече от две години, но случаи на болестта са докладвани в съседни страни.
(8)
Перу не може да се разглежда като незасегнато от везикулозен стоматит, който е регистриран по говедата в много части на страната и по конете в северните долини на Андите.
(9)
Неотдавна завършено изследване за сап и дурин доказа отсъствието на тези болести в Перу, а вирусният артерит не е регистриран от много години.
(10)
Предвид здравната ситуация в някои съседни страни Перу приложи регионализация, като ограничи придвижването на еднокопитни животни от северните части на страната в останалата част от страната, като придвижването на еднокопитни животни извън региона на Лима е под прекия контрол на централните ветеринарни служби.
(11)
Следователно е целесъобразно да се измени Решение 92/160/ЕИО по такъв начин, че да се позволи вноса в Общността на регистрирани коне от региона на Лима.
(12)
Трябва да бъдат приети ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране за временно приемане и внос в държавите-членки на регистрирани коне в съответствие с ветеринарно-санитарната ситуация в съответната трета страна и да бъдат изменени съответно Решения 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО.
(13)
От съображения за яснота при измененията на списъците с третите страни следва да се използва кодът на ISO на страната.
(14)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В приложението към Решение 92/160/ЕИО заглавието „Перу (1)“ се заменя със заглавието „Перу“, а думите „Крайградската зона на Лима“ се заменят с думите „Района на Лима“.
Член 2
Решение 92/260/ЕИО се изменя, както следва:
1.
Списъкът с трети страни в група Г от приложение I се заменя със следния:
„Аржентина (AR), Барбадос (BB), Бермудските острови (BM), Боливия (BO), Бразилия (1) (BR), Чили (CL), Куба (CU), Ямайка (JM), Мексико (1) (MX), Перу (1) (PE), Парагвай (PY), Уругвай (UY)“.
2.
Заглавието на здравния сертификат, посочен в приложение II, Г) се заменя със следното:
„ЗДРАВЕН СЕРТИФИКАТ
за временно приемане на регистрирани коне на територията на Общността от Аржентина, Барбадос, Бермудските острови, Боливия, Бразилия (1), Чили, Куба, Ямайка, Мексико (1), Перу (1), Парагвай, Уругвай за срок по-малък от 90 дни.“
Член 3
Решение 93/195/ЕИО се изменя, както следва:
1.
Списъкът с трети страни в група Г от приложение I се заменя със следното:
„Аржентина (AR), Барбадос (2) (BB), Бермудските острови (2) (BM), Боливия (2) (BO), Бразилия (1) (BR), Чили (CL), Куба (2) (CU), Ямайка (2) (JM), Мексико (1) (MX), Перу (1) (2) (PE), Парагвай (PY), Уругвай (UY)“.
2.
Заглавието на здравния сертификат, посочен в приложение II, Г) се заменя със следното:
„ЗДРАВЕН СЕРТИФИКАТ
за внос на територията на Общността на регистрирани коне от Барбадос, Бермудските острови, Боливия, Куба, Ямайка, Перу (1) и на регистрирани еднокопитни животни и еднокопитни животни за разплод и доотглеждане от Аржентина, Бразилия (1), Чили, Мексико (1), Парагвай, Уругвай“.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 25 юли 2001 година.

Labels: 5
0
3
6
18