Document ID: 32004R0395

Uredba Komisije (ES) št. 395/2004
z dne 2. marca 2004
o začetku preiskave o morebitnem izogibanju protidampinškim ukrepom, uvedenim z Uredbo Sveta (ES) št. 964/2003 o uvozu nekaterega pribora (fitingi) za cevi iz železa ali jekla s poreklom med drugim iz Ljudske republike Kitajske, z uvozom nekaterega pribora (fitingi) za cevi iz železa ali jekla, ki je poslan s Šrilanke, ne glede na to ali ima prijavljeno poreklo s Šrilanke ali ne, in o uvedbi prijave za takšen uvoz
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti [1] ("osnovna uredba"), ter zlasti člena 13(3) in člena 14(3) in (5) Uredbe,
po posvetovanju s svetovalnim odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
A. ZAHTEVA
(1) Komisija je prejela zahtevo v skladu s členom 13(3) Uredbe (ES) št. 384/96, da razišče morebitno izogibanje protidampinškim ukrepom, uvedenim na uvoz nekaterega pribora (fitingi) za cevi iz železa ali jekla s poreklom med drugim iz Ljudske republike Kitajske.
(2) Zahtevo je 20. januarja 2004 vložil Odbor Evropske unije za zaščito industrije pribora (fitingov) za varjenje v imenu štirih proizvajalcev Skupnosti.
B. IZDELEK
(3) Zadevni izdelek, ki je vključen v morebitno izogibanje, je pribor (fitingi) za cevi (razen litega pribora, prirobnic in fitingov z navojem) iz železa ali jekla (ne vključuje nerjavnega jekla) z največjim zunanjim premerom, ki ne presega 609,6 mm, tiste vrste, ki se uporablja za varjenje ali druge namene, navadno prijavljen pod oznakami KN ex73079311 (oznaka TARIC 7307931194), ex73079319 (oznaka TARIC 7307931994), ex73079930 (oznaka TARIC 7307993094) in ex73079990 (oznaka TARIC 7307999094) ("zadevni izdelek"). Te oznake so dane samo informativno.
(4) Zadevni izdelek v preiskavi je določena vrsta pribora (fitingi) za cevi iz železa ali jekla, ki je poslana s Šrilanke ("izdelek v preiskavi") in se navadno prijavi pod enakimi oznakami kakor zadevni izdelek.
C. OBSTOJEČI UKREPI
(5) Ukrepi, ki so trenutno veljavni in bi bili lahko zaobideni, so protidampinški ukrepi, uvedeni z Uredbo Sveta (ES) št. 964/2003 [2].
D. RAZLOGI
(6) Zahteva vsebuje zadosten dokaz prima facie, da se protidampinški ukrepi na uvoz nekaterega pribora (fitingi) za cevi iz železa ali jekla s poreklom iz Ljudske republike Kitajske zaobidejo s pretovarjanjem in nepravilno prijavo porekla nekaterega pribora (fitingi) za cevi iz železa in jekla prek Šrilanke.
(7) Predloženo dokazilo je naslednje:
Zahteva navaja, da se je občutno spremenil vzorec trgovanja, ki vključuje izvoz iz Ljudske republike Kitajske in Šrilanke v Skupnost, po uvedbi ukrepov za zadevni izdelek in da ni zadostnega vzroka ali utemeljitve, razen uvedbe dajatve za takšno spremembo.
Zdi se, da ta sprememba v vzorcu trgovanja izvira iz pretovora in nepravilne prijave porekla nekaterega pribora (fitingi) za cevi iz železa ali jekla s poreklom iz Ljudske republike Kitajske prek Šrilanke.
Poleg tega zahteva vsebuje dokaz prima facie, da so bili izravnalni učinki obstoječih protidampinških ukrepov za zadevni izdelek oslabljeni v smislu količin. Zdi se, da je precejšen obseg uvoza nekaterega pribora (fitingi) za cevi iz železa ali jekla s Šrilanke nadomestil uvoz zadevnega izdelka iz Ljudske republike Kitajske.
Končno, zahteva vsebuje zadosten dokaz, da so cene nekaterega pribora (fitingi) za cevi iz železa ali jekla dampinške v primerjavi z normalno vrednostjo, predhodno določeno za zadevni izdelek.
Če bi bila med preiskavo poleg pretovarjanja in netočne izjave o poreklu ugotovljena še druga praksa izogibanja prek Šrilanke, zajeta v členu 13 osnovne uredbe, se lahko v preiskavo vključi tudi ta.
E. POSTOPEK
(8) Glede na zgoraj navedeno je Komisija ugotovila, da obstaja zadosten dokaz, ki upravičuje začetek preiskave na podlagi člena 13 osnovne uredbe, in se za uvoz nekaterega pribora (fitingi) za cevi iz železa ali jekla, ki je poslan s Šrilanke, ne glede na to ali imajo prijavljeno poreklo s Šrilanke ali ne, uvede prijava v skladu s členom 14(5) osnovne uredbe.
(a) Vprašalniki
(9) Komisija bo za pridobitev informacij, ki jih šteje za potrebne v svoji preiskavi, poslala vprašalnike izvoznikom/proizvajalcem in združenjem izvoznikov/proizvajalcev na Šrilanki, izvoznikom/proizvajalcem in združenjem izvoznikov/proizvajalcev v Ljudski republiki Kitajski, uvoznikom in združenjem uvoznikov v Skupnosti, sodelujočim v preiskavi, ki je privedla do obstoječih ukrepov, ter organom Ljudske republike Kitajske in Šrilanke. Informacije, če je to primerno, se lahko pridobijo tudi od industrije Skupnosti.
(10) V vsakem primeru bi morale zainteresirane stranke nemudoma vzpostaviti stik s Komisijo, vendar najpozneje v roku, določenem v členu 3 te uredbe, in po potrebi zahtevati vprašalnik v roku, določenem v členu 3(1) te uredbe, glede na to, da se rok iz člena 3(2) te uredbe uporablja za vse zainteresirane stranke.
(11) Organi Ljudske republike Kitajske in Šrilanke bodo obveščeni o začetku preiskave.
(b) Zbiranje informacij in potek zaslišanj
(12) Vse zainteresirane stranke so pozvane, da v pisni obliki izrazijo svoja mnenja in zagotovijo dodatna dokazila. Poleg tega lahko Komisija zasliši zainteresirane stranke, če napišejo pisno prošnjo in navedejo posebne razloge, zakaj bi jih bilo treba zaslišati.
(c) Izvzetje iz prijave uvoza ali ukrepov
(13) V skladu s členom 13(4) osnovne uredbe se lahko uvoz izdelka v preiskavi oprosti prijave ali ukrepov, če pri uvozu ne gre za izogibanje.
(14) Morebitno izogibanje se začne zunaj Skupnosti. Cilj člena 13 osnovne uredbe je, da se odvrne praksa izogibanja, pri čemer niso prizadeti subjekti, ki lahko dokažejo, da v tako prakso niso vpleteni, vendar pa ne vsebuje posebne določbe, ki predvideva obravnavanje proizvajalcev v zadevni državi, ki lahko potrdijo, da v izogibanje niso vpleteni. Zato se zdi, da je treba za te proizvajalce uvesti možnost oprostitve prijave uvoza za njihove izvozne izdelke ali iz ukrepov na ta uvoz.
(15) Proizvajalci, ki želijo biti oproščeni, morajo za to zaprositi in predložiti odgovor na zahtevani vprašalnik v ustreznem roku v potrditev, da se ne izogibajo protidampinškim dajatvam v smislu člena 13(1) osnovne uredbe. Uvozniki lahko še vedno uživajo ugodnost oprostitve prijave ali ukrepov, če uvažajo od proizvajalcev, ki jim je takšna oprostitev odobrena, in v skladu s členom 13(4).
F. PRIJAVA
(16) Na podlagi člena 14(5) osnovne uredbe je treba za vsak uvoz izdelka v preiskavi opraviti prijavo, s katero se zagotovi, da se lahko, kadar se med preiskavo ugotovijo izogibanja, retroaktivno naložijo protidampinške dajatve v ustreznem znesku od dneva prijave takšnega uvoza, poslanega s Šrilanke.
G. ROKI
(17) V interesu učinkovitega upravljanja je treba navesti roke, v katerih:
- se zainteresirane stranke lahko oglasijo Komisiji, pisno predstavijo svoja mnenja in predložijo odgovore na vprašalnik ali katere koli druge podatke, ki jih je treba upoštevati med preiskavo,
- zainteresirane stranke lahko pisno zahtevajo zaslišanje Komisije.
(18) Poudari se, da je izvajanje večine postopkovnih pravic, določenih v osnovni uredbi, odvisno od tega, ali se stranka oglasi v rokih, navedenih v členu 3 te uredbe.
H. NESODELOVANJE
(19) Kadar katera koli zainteresirana stranka zavrne dostop, ali drugače ne zagotovi informacij v rokih, ali resno preprečuje preiskavo, se ugotovitve, bodisi pozitivne bodisi negativne, lahko zberejo v skladu s členom 18 osnovne uredbe na podlagi razpoložljivih dejstev.
(20) Če se ugotovi, da je katera koli zainteresirana stranka priskrbela napačne ali zavajajoče podatke, se takšni podatki prezrejo in se na podlagi člena 18 osnovne uredbe uporabijo dejstva, ki so na voljo. Če zainteresirana stranka ne sodeluje ali pa sodeluje samo delno in se uporabijo dejstva, ki so na voljo v skladu s členom 18, je lahko rezultat manj ugoden, kakor če bi sodelovala -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Na podlagi člena 13(3) Uredbe (ES) št. 384/96 se sproži preiskava, da se določi, ali se uvoz v Skupnost pribora (fitingi) za cevi (razen litega pribora, prirobnic in fitingov z navojem) iz železa ali jekla (ni vključeno nerjavno jeklo) z največjim zunanjim premerom, ki ne presega 609,6 mm, tiste vrste, ki se uporablja za varjenje ali druge namene, uvrščen pod oznake KN ex73079311 (oznaka TARIC 7307931194), ex73079319 (oznaka TARIC 7307931994), ex73079930 (oznaka TARIC 7307993094) in ex73079990 (oznaka TARIC 7307999094) in poslan s Šrilanke, ne glede na to ali je po poreklu s Šrilanke ali ne, izogiba ukrepom, uvedenim z Uredbo Sveta (ES) št. 964/2003.
Člen 2
Carinskim organom se odredi, da na podlagi člena 13(3) in člena 14(5) Uredbe (ES) št. 384/96 sprejmejo ustrezne ukrepe za prijavo uvoza v Skupnost, določenega v členu 1 te uredbe.
Prijava se izteče devet mesecev po začetku veljavnosti te uredbe.
Komisija lahko z uredbo odredi carinskim organom, da ustavijo prijavo uvoza v Skupnost za izdelke tistih proizvajalcev, ki so zaprosili za oprostitev prijave in za katere je ugotovljeno, da se ne izogibajo protidampinškim dajatvam.
Člen 3
1. Vprašalnike je treba od Komisije zahtevati v 15 dneh od objave te uredbe v Uradnem listu Evropske unije.
2. Zainteresirane stranke se morajo, če naj se njihova stališča med preiskavo upoštevajo, oglasiti Komisiji, pisno predstaviti svoja mnenja in predložiti odgovore na vprašalnik ali kakršne koli druge informacije v 40 dneh od datuma objave te uredbe v Uradnem listu Evropske unije, razen, če ni določeno drugače.
3. Zainteresirane stranke lahko tudi zaprosijo, da jih zasliši Komisija v istem 40-dnevnem roku.
4. Kakršne koli informacije v zvezi z zadevo, kakršno koli zahtevo za zaslišanje ali za vprašalnik, pa tudi kakršno koli zahtevo za odobritev glede potrdil o neizogibanju je treba predložiti pisno (ne v elektronski obliki, razen če ni drugače določeno) in je treba navesti ime, naslov, elektronsko pošto, telefon, številke telefaksa in/ali teleksa zainteresirane stranke. Vse pisne vloge, vključno z informacijami, ki so obvezne v tej uredbi, odgovori na vprašalnik in korespondenca, ki jih zainteresirane stranke predložijo zaupne, se označijo z "Omejeno" [3] in v skladu s členom 19(2) osnovne uredbe jih spremlja različica, ki ni zaupne narave in bo označena z "Za pregled s strani zainteresiranih strank".
Naslov Komisije za korespondenco:
European Commission
Directorate General for Trade
Directorate B
J-79 5/16
B- 1049 Brussels
Faks (32-2) 295 65 05
Teleks COMEU B 21877
Člen 4
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 2. marca 2004

Labels: 1
3
4
18