Document ID: 32005R0559

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 559/2005
af 12. april 2005
om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 2074/2004 over for importen af visse ringmekanismer med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved import af visse ringmekanismer afsendt fra Den Demokratiske Folkerepublik Laos, uanset om varen er angivet med oprindelse i Den Demokratiske Folkerepublik Laos eller ej, og om at gøre denne import til genstand for registrering
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (grundforordningen), særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 3 og 5,
efter høring af det rådgivende udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. ANMODNING
(1)
Kommissionen har modtaget en anmodning i henhold til artikel 13, stk. 3, i grundforordningen om at undersøge den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der er indført over for importen af visse ringmekanismer med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
(2)
Anmodningen blev indgivet den 28. februar 2005 af Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH på vegne af producenter, der tegner sig for over 70 % af produktionen i Fællesskabet af visse ringmekanismer.
B. VARE
(3)
Den vare, der er berørt af den mulige omgåelse, er visse ringmekanismer, normalt angivet under KN-kode ex 8305 10 00, med oprindelse i Folkerepublikken Kina (Kina). Denne KN-kode angives kun til orientering.
(4)
Den af undersøgelsen omfattede vare er visse ringmekanismer, der er afsendt fra Den Demokratiske Folkerepublik Laos (den af undersøgelsen omfattede vare) og normalt angives under samme KN-kode som den pågældende vare med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
C. GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
(5)
De gældende foranstaltninger, der muligvis omgås, er antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 2074/2004 (2), som udvidet til også at omfatte importen af samme vare afsendt fra Vietnam (3).
D. BEGRUNDELSE
(6)
Anmodningen indeholder tilstrækkelige beviser for, at antidumpingforanstaltningerne mod importen af den pågældende vare med oprindelse i Folkerepublikken Kina omgås gennem videreforsendelse via Den Demokratiske Folkerepublik Laos og/eller ved samling i Den Demokratiske Folkerepublik Laos af den af undersøgelsen omfattede vare. Der er fremlagt følgende beviser:
-
Ifølge anmodningen er der sket en betydelig ændring i handelsmønstret, idet importen af den af undersøgelsen omfattede vare er steget betydeligt, mens importen af den pågældende vare med oprindelse i Folkerepublikken Kina er faldet efter indførelsen af foranstaltninger, og der foreligger ikke nogen tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse for en sådan ændring ud over indførelsen af tolden.
-
Denne ændring i handelsmønstret synes at skyldes videreforsendelse af visse ringmekanismer med oprindelse i Folkerepublikken Kina via Den Demokratiske Folkerepublik Laos og/eller samling af visse ringmekanismer i Den Demokratiske Folkerepublik Laos.
-
Endvidere indeholder anmodningen tilstrækkelige beviser for, at de afhjælpende virkninger af de gældende antidumpingforanstaltninger mod importen af den pågældende vare med oprindelse i Folkerepublikken Kina undergraves med hensyn til mængde og priser. Betydelige mængder af visse ringmekanismer importeret fra Den Demokratiske Folkerepublik Laos synes at have erstattet importen af den pågældende vare med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
-
Endelig indeholder anmodningen tilstrækkelige beviser for, at priserne på den af undersøgelsen omfattede vare dumpes i forhold til den normale værdi, der tidligere er fastsat for visse ringmekanismer med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
-
Hvis det i forbindelse med undersøgelsen konstateres, at der forekommer andre former for omgåelse via Den Demokratiske Folkerepublik Laos som omhandlet i grundforordningens artikel 13 end videreforsendelse eller samling, kan undersøgelsen også dække disse former for praksis.
E. PROCEDURE
(7)
I betragtning af ovenstående har Kommissionen konkluderet, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at indlede en undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 13 og til at gøre importen af visse ringmekanismer afsendt fra Den Demokratiske Folkerepublik Laos, uanset om de er angivet med oprindelse i Den Demokratiske Folkerepublik Laos eller ej, til genstand for registrering, jf. artikel 14, stk. 5, i grundforordningen.
a) Spørgeskemaer
(8)
For at indhente de oplysninger, som den anser for nødvendige for undersøgelsen, vil Kommissionen sende spørgeskemaer til de eksportører, producenter og sammenslutninger af eksportører og producenter i Den Demokratiske Folkerepublik Laos, de eksportører, producenter og sammenslutninger af eksportører og producenter i Folkerepublikken Kina og de importører og sammenslutninger af importører i Fællesskabet, som samarbejdede i forbindelse med den undersøgelse, der førte til de gældende foranstaltninger, eller som er anført i anmodningen, og til myndighederne i Folkerepublikken Kina og Den Demokratiske Folkerepublik Laos. Der kan også indhentes relevante oplysninger fra EF-erhvervsgrenen.
(9)
Under alle omstændigheder bør alle interesserede parter straks og senest inden den frist, der er fastsat i artikel 3, henvende sig til Kommissionen for at få oplyst, om de er anført i anmodningen, og om nødvendigt anmode om et spørgeskema inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 1, da den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 2, gælder for alle interesserede parter.
(10)
Myndighederne i Folkerepublikken Kina og Den Demokratiske Folkerepublik Laos vil blive underrettet om indledningen af undersøgelsen og få udleveret en kopi af anmodningen om undersøgelsen.
b) Indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer
(11)
Alle interesserede parter opfordres til at give udtryk for deres mening skriftligt og fremlægge dokumentation herfor. Kommissionen kan desuden høre interesserede parter mundtligt, hvis de fremsætter skriftlig anmodning herom og påviser, at der er særlige årsager til, at de bør høres.
c) Fritagelse for foranstaltninger eller registrering af import
(12)
Da den mulige omgåelse finder sted uden for Fællesskabet, kan der i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 4, indrømmes undtagelser for producenter af den pågældende vare, der kan bevise, at de ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen producent, som er genstand for foranstaltningerne, og for hvilke det er godtgjort, at de ikke medvirker til omgåelse som defineret i grundforordningens artikel 13, stk. 1 og 2. Producenter, der ønsker fritagelse, skal indgive en behørigt dokumenteret anmodning herom inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 3.
F. REGISTRERING
(13)
I henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 5, skal indførsel af den af undersøgelsen omfattede vare gøres til genstand for registrering for at sikre, at der kan opkræves antidumpingtold med tilbagevirkende kraft fra datoen for registreringen af de fra Den Demokratiske Folkerepublik Laos afsendte varer, hvis det af undersøgelsen skulle fremgå, at der forekommer omgåelse.
G. FRISTER
(14)
Af hensyn til en forsvarlig forvaltning bør der fastsættes en frist, hvori:
-
interesserede parter kan give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og besvare spørgeskemaer eller afgive andre oplysninger, der vil blive taget i betragtning i forbindelse med undersøgelsen
-
producenter i Den Demokratiske Folkerepublik Laos kan anmode om fritagelse for registrering af importen eller for foranstaltninger
-
interesserede parter kan fremsætte skriftlig anmodning om at blive hørt mundtligt af Kommissionen.
(15)
Opmærksomheden henledes på, at udøvelsen af de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, afhænger af, at den berørte part giver sig til kende inden for de frister, der er anført i denne forordnings artikel 3.
H. MANGLENDE SAMARBEJDSVILJE
(16)
I tilfælde, hvor en interesseret part nægter at give adgang til de nødvendige oplysninger eller på anden måde undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes foreløbige eller endelige afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. artikel 18 i grundforordningen.
(17)
Hvis det konstateres, at en interesseret part har afgivet urigtige eller vildledende oplysninger, vil der blive set bort fra disse oplysninger, og de foreliggende faktiske oplysninger kan benyttes, jf. grundforordningens artikel 18. Hvis en interesseret part ikke samarbejder eller kun delvis samarbejder, og resultaterne af undersøgelsen derfor baseres på de foreliggende faktiske oplysninger i henhold til grundforordningens artikel 18, kan resultatet være mindre gunstigt for den pågældende part, end hvis den havde udvist samarbejdsvilje -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Der indledes en undersøgelse i henhold til artikel 13, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 med henblik på at fastslå, om importen til Fællesskabet af visse ringmekanismer henhørende under KN-kode ex 8305 10 00 (Taric-kode 8305100013 og 8305100023) og afsendt fra Den Demokratiske Folkerepublik Laos, uanset om varen er angivet som havende oprindelse i Den Demokratiske Folkerepublik Laos eller ej, omgår de foranstaltninger, der blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 2074/2004.
I forbindelse med denne forordning består ringmekanismer af to rektangulære plader eller tråde af stål, hvortil der er fastgjort mindst fire halvringe af tråd af stål, og som holdes sammen af et dæksel af stål. De kan åbnes enten ved at trække i halvringene eller med en lille udløsningsmekanisme af stål, der er fastgjort til ringmekanismen.
Artikel 2
Toldmyndighederne pålægges at træffe passende foranstaltninger til at registrere den import til Fællesskabet, der er omhandlet i denne forordnings artikel 1, jf. artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 384/96.
Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
Kommissionen kan ved en forordning give toldmyndighederne instruks om at ophøre med registrering af import til Fællesskabet af varer fremstillet af producenter, som har anmodet om fritagelse for registrering, og med hensyn til hvilke det er fastslået, at de ikke omgår antidumpingtolden.
Artikel 3
1. Der kan anmodes om spørgeskemaer hos Kommissionen inden 15 dage fra offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Medmindre andet er angivet, skal interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og afgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger senest 40 dage fra datoen for offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen.
3. Producenter i Den Demokratiske Folkerepublik Laos, som ønsker fritagelse for registrering af importen eller for foranstaltninger, skal indgive en behørigt dokumenteret anmodning herom inden for samme frist på 40 dage.
4. Interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.
5. Alle oplysninger vedrørende sagen, alle anmodninger om at blive hørt eller om at få tilsendt et spørgeskema samt anmodninger om fritagelse skal være skriftlige (ikke i elektronisk format, medmindre andet er angivet) med angivelse af den interesserede parts navn, adresse, e-mail-adresse, telefon-, fax- og/eller telexnummer. Alle skriftlige redegørelser, herunder de oplysninger, der anmodes om i denne forordning, besvarelser af spørgeskemaet og korrespondance, som de interesserede parter videregiver som fortroligt materiale, skal forsynes med påtegningen »Limited« (4) og skal i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2, i grundforordningen ledsages af et ikke-fortroligt sammendrag, som skal forsynes med påtegningen »For inspection by interested parties«; oplysningerne sendes til følgende adresse:
Europa-Kommissionen
Generaldirektoratet for Handel
Direktorat B
J-79 5/16
B-1049 Bruxelles
Fax (32-2) 295 65 05.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. april 2005.

Labels: 18
15
4
1