Document ID: 32014R1150

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1150/2014
av den 29 oktober 2014
om ändring av förordning (EU) nr 374/2014 om sänkning eller avskaffande av tullar på varor med ursprung i Ukraina
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och
av följande skäl:
(1)
Ukraina är ett prioriterat partnerland inom den europeiska grannskapspolitiken och det östliga partnerskapet. Europeiska unionen har eftersträvat allt närmare förbindelser med Ukraina med hänsyn till det senares politiska associering och ekonomiska integration med unionen. I detta sammanhang förhandlade unionen och Ukraina under 2007-2011 fram ett associeringsavtal mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (2) (nedan kallat associeringsavtalet), som inbegriper ett djupgående och omfattande frihandelsområde (DCFTA) och som undertecknades av de bägge parterna den 27 juni 2014. Enligt DCFTA-bestämmelserna, ska unionen och Ukraina inrätta ett frihandelsområde under en övergångsperiod på högst tio år med början den dag associeringsavtalet träder i kraft, i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet från 1994.
(2)
Mot bakgrund av de exempellösa säkerhetsmässiga, politiska och ekonomiska utmaningar som Ukraina står inför, och för att stödja dess ekonomi, beslutades det att föregripa genomförandet av den bindningslista som fastställs i bilaga I-A till associeringsavtalet genom de autonoma handelsförmåner som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 374/2014 (3). Med tanke på de utmaningar som Ukraina fortfarande står inför bör tillämpningen av förordning (EU) nr 374/2014 förlängas till och med den 31 december 2015. I syfte att erbjuda förutsägbara förhållanden bör tullar och tillgång till tullkvoter under förlängningen vara samma som under 2014.
(3)
I artikel 2 i associeringsavtalet fastställs att respekten för demokratiska principer, mänskliga rättigheter och grundläggande friheter, och respekten för rättsstatsprincipen, utgör väsentliga beståndsdelar av det avtalet. Vidare fastställs att främjande av respekten för principerna om suveränitet och territoriell integritet, gränsernas okränkbarhet och oberoende, samt bekämpande av spridning av massförstörelsevapen, därmed sammanhängande material och bärare av sådana vapen också utgör väsentliga beståndsdelar av det avtalet. Ukrainas respekt för dessa principer bör också vara en förutsättning för de autonoma handelsförmåner som beviljas enligt förordning (EU) nr 374/2014. I syfte att anpassa förordning (EU) nr 374/2014 till unionens praxis och andra av EU:s handelspolitiska instrument är det lämpligt att införa möjligheten att tillfälligt upphäva förmånsordningarna i de fall Ukraina underlåter att respektera de grundläggande principerna om mänskliga rättigheter, demokrati och rättsstaten.
(4)
Med tanke på frågans brådskande karaktär bör ett undantag från den åttaveckorsperiod som avses i artikel 4 i protokoll nr 1 om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, tillämpas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 374/2014 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 1 ska ersättas med följande:
”Artikel 1
Förmånsordningar
Tullar på varor med ursprung i Ukraina ska sänkas eller avskaffas i enlighet med bilaga I. När hänvisningar till kategorier görs i bilaga I ska bastullsatsen för 2014 och 2015 avskaffas för kategori 0 och sänkas med 25 % för kategori 3, med 16,7 % för kategori 5 och med 12,5 % för kategori 7.”
2.
I artikel 2 ska följande led läggas till:
”e)
Respekten för demokratiska principer, mänskliga rättigheter och grundläggande friheter samt respekt för rättsstatsprincipen som föreskrivs i artikel 2 i associeringsavtalet (4).
3.
I artikel 7 ska andra stycket ersättas med följande:
”Den ska tillämpas till och med den 31 december 2015.”
4.
Bilagorna II och III ska ersättas med texten i bilagorna I respektive II till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 2 november 2014.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 oktober 2014.

Labels: 3
18