Document ID: 31997R0510

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 510/97 af 20. marts 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 2177/96 om åbning af en forebyggende destillation som omhandlet i artikel 38 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1996/97
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1592/96 (2), særlig artikel 38, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2721/88 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2181/91 (4), er der fastsat bestemmelser for frivillige destillationer som omhandlet i artikel 38, 41 og 42 i forordning (EØF) nr. 822/87; priserne, støttebeløbene og visse andre elementer vedrørende forebyggende destillation for produktionsåret 1996/97 er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1650/96 (5);
siden den forebyggende destillation blev åbnet, har markedssituationen for røde bordvine og hvide bordvine udviklet sig forskelligt, idet udviklingen har været klart gunstigere for rødvine end for hvidvine; det er således ikke længere formålstjenligt, at der destilleres store mængder rødvin; derfor bør rødvinsproducenter, som har afsluttet leveringskontrakter i forbindelse med denne destillation, kunne overdrage de rettigheder og forpligtelser, der er forbundet med disse kontrakter, til hvidvinsproducenter; det er nødvendigt, at sidstnævnte producenter ikke underkastes de lofter, der er fastsat i artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2177/96 (6), for så vidt angår de mængder, som de pågældende producenter kan destillere; der bør derfor indsættes nye artikler i nævnte forordning;
ved forordning (EF) nr. 2177/96 blev der åbnet en forebyggende destillation for produktionsåret 1996/97; destillationskontrakterne skulle være underskrevet senest den 25. januar 1997;
den forebyggende destillation har givet gode resultater, men har dog i nogle tilfælde efterladt uegnede vine på markedet, som tynger dette; under disse omstændigheder bør produkterne trækkes tilbage fra markedet, idet den forebyggende destillation genåbnes for en begrænset mængde, der er forbeholdt bordvin med henblik på således at forbedre kvaliteten af de produkter, som bør forblive på markedet;
hvis den pr. område ansøgte, samlede mængde overstiger de fastsatte mængder, skal medlemsstaterne anvende en fast procentsats for nedsættelse for alle forelagte nye kontrakter;
for at kunne forvalte de pågældende mængder korrekt, bør bestemte bestemmelser i forordning (EØF) nr. 2721/88 fraviges, og det bør fastsættes at de mængder, der ansøges om i kontrakterne og anmeldelserne, bør kunne nedsættes;
for at gøre foranstaltningen mere effektiv bør destillationsforanstaltningen kun løbe i en kort periode, og medlemsstaterne bør kunne anvende mere restriktive foranstaltninger, herunder at der skal stilles sikkerhed i forbindelse med, at kontrakten eller anmeldelsen forelægges;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 2177/96 indsættes som artikel 1a og 1b:
»Artikel 1a
1. I forbindelse med de i artikel 1 nævnte kontrakter, som er blevet forelagt til godkendelse pr. den i artikel 2, stk. 1, nævnte dato, kan producenter af hvide bordvine overtage de rettigheder og forpligtelser, som er knyttet til disse kontrakter, fra de producenter af røde bordvine, der har indgået kontrakterne, for hele eller en del af de berørte mængder.
2. Denne overtagelse af rettigheder og forpligtelser, der skal gælde levering af hvide bordvine, forelægges interventionsorganet til godkendelse senest den 18. april 1997.
3. Som undtagelse fra artikel 2, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2721/88 anvendes de i artikel 1, stk. 1, nævnte lofter ikke for de hvidvinsproducenter, der har overtaget rettighederne og forpligtelserne i forbindelse med de i stk. 1 nævnte kontrakter, for så vidt angår de overtagne kontraktmængder.
Artikel 1b
1. Der genåbnes for forebyggende destillation af bordvin og vin egnet til fremstilling af bordvin som omhandlet i artikel 38 i forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1996/97.
Den mængde bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, producenterne kan lade destillere i henhold til forordning (EØF) nr. 2721/88, begrænses til 1 820 000 hl. Mængden opdeles pr. produktionsområde, jf. artikel 4 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 441/88 (*) som følger:
TABELPOSITION
2. Hver producent af bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin kan senest den 18. april 1997 underskrive en kontrakt om eller anmeldelse af forebyggende destillation hos medlemsstatens myndigheder, idet følgende oplysninger anføres:
a) ansøgers navn, fornavn og adresse
b) den mængde vin af egen produktion, han vil lade destillere i henhold til gældende EF-bestemmelser om kvaliteten af de produkter, der skal leveres til destilleriet
c) destilleriets navn og adresse eller firmanavn.
Destillationskontrakten eller -anmeldelsen ledsages af genparten af den produktionsanmeldelse, der blev forelagt myndighederne for produktionsåret 1996/97. Ansøger fremlægger endvidere bevis for, at han ligger inde med den pågældende vin, og han oplyser, hvilke mængder der allerede er leveret til destilleriet i forbindelse med den forebyggende destillation for 1996/97. Medlemsstaterne kan begrænse antallet af kontrakter, som en producent kan underskrive med henblik på den destillation, der er omhandlet i denne artikel.
3. Producentmedlemsstaterne fastlægger den nedsættelsesprocentsats, der skal anvendes på nævnte kontrakter og anmeldelser, hvis den samlede mængde af de forelagte kontrakter og anmeldelser overstiger den pr. område fastlagte mængde. Medlemsstaterne vedtager de administrative bestemmelser, der er nødvendige for senest den 16. maj 1997 at godkende kontrakterne og anmeldelserne med angivelse af den anvendte nedsættelsessats og mængden af den vin, der er godkendt pr. kontrakt eller anmeldelse. Medlemsstaterne underretter inden den 23. maj 1997 Kommissionen om disse mængder vin under kontrakt.
4. Levering til destilleriet skal være foretaget senest den 30. juni 1997.
5. Medlemsstaterne kan fastsætte, at kontrakten eller anmeldelsen ledsages af bevis for, at der er stillet sikkerhed, jf. artikel 2, stk. 3.
6. Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2721/88 anvendes bortset fra artikel 6, stk. 1 og 4.
(*) EFT nr. L 45 af 18. 2. 1988, s. 15.«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. marts 1997.

Labels: 7
3
17