Document ID: 32012D0331

SKLEP SVETA 2012/331/SZVP
z dne 25. junija 2012
o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije v Afganistanu
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28, člena 31(2) in člena 33 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Svet je 22. marca 2010 sprejel Sklep 2010/168/SZVP (1), s katerim je g. Vygaudasa UŠACKASA imenoval za posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) v Afganistanu. Mandat PPEU se bo iztekel 30. junija 2012.
(2)
Mandat PPEU bi bilo treba podaljšati še za 12 mesecev.
(3)
PPEU bo naloge izvajal v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Posebni predstavnik Evropske unije
Mandat g.Vygaudasa UŠACKASA kot PPEU v Afganistanu se podaljša do 30. junija 2013. Mandat PPEU lahko predčasno preneha, če tako odloči Svet na predlog visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP).
Člen 2
Cilji politike
PPEU zastopa Unijo in spodbuja uresničevanje ciljev politike Unije v Afganistanu, in sicer ob tesnem usklajevanju s predstavniki držav članic v Afganistanu. PPEU zlasti:
(a)
prispeva k izvajanju skupne izjave EU-Afganistan ter usmerja izvajanje dela akcijskega načrta EU za Afganistan in Pakistan, v kolikor ta zadeva Afganistan, pri tem pa sodeluje s predstavniki držav članic v Afganistanu;
(b)
podpira politični dialog med Unijo in Afganistanom;
(c)
podpira osrednjo vlogo, ki jo imajo Združeni narodi (ZN) v Afganistanu, predvsem pa prispeva k boljšemu usklajevanju mednarodne pomoči in s tem spodbuja izvajanje sporočil z londonske, kabulske in bonnske konference ter zadevnih resolucij ZN.
Člen 3
Mandat
Da bi izpolnil svojo nalogo, PPEU v tesnem sodelovanju s predstavniki držav članic v Afganistanu:
(a)
podpira stališča Unije glede političnega procesa in razmer v Afganistanu;
(b)
ohranja tesne stike z zadevnimi afganistanskimi institucijami, zlasti vlado, parlamentom in lokalnimi organi, ter podpira njihov razvoj. Ohranjati bi moral tudi stike z drugimi afganistanskimi političnimi skupinami in drugimi zadevnimi akterji v Afganistanu;
(c)
ohranja tesne stike z zadevnimi mednarodnimi in regionalnimi zainteresiranimi stranmi v Afganistanu, zlasti s posebnim predstavnikom generalnega sekretarja ZN in višjim civilnim predstavnikom Organizacije Severnoatlantske pogodbe ter drugimi pomembnimi partnerji in organizacijami;
(d)
poroča o napredku pri doseganju ciljev iz skupne izjave EU-Afganistan, dela akcijskega načrta EU za Afganistan in Pakistan, v kolikor ta zadeva Afganistan, ter s konferenc v Kabulu in Bonnu in drugih zadevnih mednarodnih konferenc, zlasti na naslednjih področjih:
-
krepitev civilnih zmogljivosti, zlasti na lokalni ravni,
-
dobro upravljanje in vzpostavitev institucij, potrebnih za obstoj pravne države, zlasti neodvisnega sodstva,
-
volilne reforme,
-
reforme varnostnega sektorja, vključno z okrepitvijo pravosodnih institucij, nacionalne vojske in policije,
-
spodbujanje rasti, zlasti s kmetijstvom in razvojem podeželja,
-
spoštovanje mednarodnih obveznosti Afganistana na področju človekovih pravic, pa tudi spoštovanje pravic manjšin ter žensk in otrok,
-
spoštovanje demokratičnih načel in pravne države,
-
spodbujanje udeležbe žensk v javni upravi in civilni družbi,
-
spoštovanje mednarodnih obveznosti Afganistana, vključno s sodelovanjem pri mednarodnih prizadevanjih v boju proti terorizmu, prometu s prepovedanimi drogami, trgovini z ljudmi ter širjenju orožja za množično uničevanje in z njim povezanih materialov,
-
zagotavljanje humanitarne pomoči ter urejena vrnitev beguncev in notranje razseljenih oseb ter
-
bolj učinkovita navzočnost in dejavnosti Unije v Afganistanu ter prispevek k pripravi rednih šestmesečnih poročil o izvedbi akcijskega načrta EU, ki jih je zahteval Svet;
(e)
dejavno sodeluje v lokalnih forumih za usklajevanje, kot je skupni odbor za usklajevanje in spremljanje, obenem pa države članice, ki ne sodelujejo, v celoti obvešča o odločitvah, sprejetih na teh ravneh;
(f)
svetuje glede sodelovanja in stališč Unije na mednarodnih konferencah o Afganistanu ter prispeva k pospeševanju regionalnega sodelovanja;
(g)
prispeva k izvajanju politike in smernic EU o človekovih pravicah, zlasti v zvezi z ženskami in otroki na območjih, ki so jih prizadeli konflikti, in sicer predvsem s spremljanjem in obravnavo razvoja dogodkov v zvezi s tem.
Člen 4
Izvajanje mandata
1. PPEU je odgovoren za izvajanje nalog, pri tem pa je podrejen VP.
2. Politični in varnostni odbor (PVO) je prednostno povezan s PPEU in je njegova glavna točka za stike s Svetom. PPEU v okviru svojega mandata od PVO prejema strateške usmeritve in politične nasvete brez poseganja v pristojnosti VP.
3. PPEU tesno sodeluje z Evropsko službo za zunanje delovanje (ESZD) in njenimi pristojnimi oddelki.
Člen 5
Financiranje
1. Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z mandatom PPEU, za obdobje od 1. julija 2012 do 30. junija 2013 je 6 380 000 EUR.
2. Odhodki se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije.
3. Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. Glede vseh odhodkov PPEU odgovarja Komisiji.
Člen 6
Ustanovitev in sestava ekipe
1. PPEU je v okviru svojih nalog in ustreznih razpoložljivih finančnih sredstev odgovoren za sestavo svoje ekipe. Ekipa vključuje strokovnjake za določena politična vprašanja, kot to zahteva mandat. PPEU Svet in Komisijo nemudoma in redno obvešča o sestavi ekipe.
2. Države članice, institucije Unije in ESZD lahko predlagajo začasno dodelitev osebja za delo pri PPEU. Plače takšnega začasno dodeljenega osebja krije zadevna država članica, institucija Unije oziroma ESZD. PPEU se lahko dodelijo tudi strokovnjaki, ki so jih države članice začasno napotile v institucije Unije ali ESZD. Člani mednarodnega pogodbenega osebja so državljani ene od držav članic.
3. Vse napoteno osebje ostane pod upravno pristojnostjo države članice, ki ga pošilja, institucije, ki ga pošilja, Unije ali ESZD ter opravlja svoje obveznosti in ravna v interesu mandata PPEU.
Člen 7
Privilegiji in imunitete PPEU in osebja PPEU
Po potrebi se o privilegijih, imunitetah in dodatnih jamstvih, potrebnih za izpolnitev in nemoteno izvajanje misije PPEU ter delovanje članov osebja PPEU, doseže dogovor s pogodbenico gostiteljico oziroma pogodbenicami gostiteljicami. Države članice in Komisija v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.
Člen 8
Varnost tajnih podatkov EU
PPEU in člani njegove ekipe spoštujejo načela in minimalne standarde varovanja tajnosti iz Sklepa Sveta 2011/292/EU z dne 31. marca 2011 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (2).
Člen 9
Dostop do informacij in logistična podpora
1. Države članice, Komisija in generalni sekretariat Sveta zagotovijo PPEU dostop do vseh ustreznih informacij.
2. Delegacije Unije in/ali države članice, kakor je ustrezno, zagotavljajo logistično podporo v regiji.
Člen 10
Varnost
V skladu s politiko Unije o varnosti osebja, ki je v okviru operativnih zmogljivosti iz naslova V Pogodbe razporejeno zunaj Unije, PPEU v skladu z nalogami PPEU in z varnostnimi razmerami na geografskem območju, za katerega je zadolžen, sprejme vse smiselno izvedljive ukrepe za varnost vsega osebja pod neposredno pristojnostjo PPEU, zlasti tako, da:
(a)
na podlagi smernic ESZD pripravi poseben varnostni načrt misije, ki vključuje posebne ukrepe za fizično varnost, organizacijsko varnost in varnost postopkov v zvezi z misijo, določa upravljanje varnih premikov osebja na območje misije in znotraj njega in obvladovanje dogodkov, ki ogrožajo varnost, ter vključuje načrt misije za ravnanje v nepredvidenih razmerah in evakuacijo;
(b)
zagotovi, da je vse osebje, razporejeno zunaj Unije, zavarovano za visoko stopnjo tveganja glede na pogoje na območju misije;
(c)
zagotovi, da so vsi člani ekipe PPEU, ki bodo napoteni zunaj Unije, vključno z lokalnim osebjem, pred prihodom na območje misije ali ob prihodu opravili ustrezno varnostno usposabljanje glede na stopnjo ogroženosti, ki jo za območje misije določi ESZD;
(d)
zagotovi, da se izvajajo vsa dogovorjena priporočila, pripravljena na podlagi rednih ocen varnosti, za VP, Svet in Komisijo pa redno pripravljajo pisna poročila o izvajanju teh priporočil ter o drugih varnostnih vidikih v okviru poročil o napredku in izvajanju nalog.
Člen 11
Poročanje
PPEU za VP in PVO redno pripravlja ustna in pisna poročila. PPEU po potrebi poroča tudi delovnim skupinam Sveta. Redna pisna poročila se razpošiljajo prek omrežja COREU. PPEU lahko na priporočilo VP ali PVO pripravlja poročila za Svet za zunanje zadeve.
Člen 12
Usklajevanje
1. PPEU prispeva k enotnosti, doslednosti in učinkovitosti ukrepov Unije in pomaga zagotoviti, da za doseganje ciljev politike Unije vsi instrumenti Unije in ukrepi držav članic delujejo usklajeno. Dejavnosti PPEU so usklajene z dejavnostmi Komisije, pa tudi z dejavnostmi PPEU za srednjo Azijo in z delegacijo Unije v Pakistanu. PPEU organizira redne informativne sestanke za misije držav članic in delegacije Unije.
2. PPEU na terenu vzdržuje tesne stike z vodji delegacij Unije in vodji misij držav članic, ki mu po svojih najboljših močeh pomagajo pri izvajanju nalog. PPEU vodji policijske misije EU v Afganistanu (EUPOL AFGHANISTAN) zagotavlja lokalne politične smernice. PPEU in poveljnik civilne operacije se po potrebi medsebojno posvetujeta. PPEU je prav tako v stiku z drugimi mednarodnimi in regionalnimi akterji na terenu.
Člen 13
Pregled
Izvajanje tega sklepa in njegova skladnost z drugimi prispevki Unije za zadevno regijo se redno preverja. PPEU konec decembra 2012 VP, Svetu in Komisiji predloži poročilo o napredku, ob izteku mandata pa celovito poročilo o izvajanju nalog.
Člen 14
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Luxembourgu, 25. junija 2012

Labels: 18
15
5