Document ID: 32009L0163

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/163/ES
(2009. gada 22. decembris),
ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/35/EK par saldinātājiem, kurus lieto pārtikas produktos, attiecībā uz neotamu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (1) un jo īpaši tās 31. pantu,
apspriedusies ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi (EPNI),
tā kā:
(1)
Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. jūnija Direktīvā 94/35/EK par saldinātājiem, kurus lieto pārtikas produktos (2), iekļauts saldinātāju saraksts, kurus drīkst izmantot Eiropas Savienībā, un to lietošanas nosacījumi.
(2)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EPNI) izvērtēja neotama kā saldinātāja un garšas pastiprinātāja nekaitīgumu un 2007. gada 27. septembrī sniedza atzinumu (3). Izpētījusi visus datus par stabilitāti, noārdīšanās produktiem un toksikoloģiju, EPNI secināja, ka neotams ir nekaitīgs attiecībā uz ierosinātajiem lietošanas veidiem - kā saldinātājs un garšas pastiprinātājs - un noteica pieļaujamo diennakts devu (PDD) 0-2 mg uz ķermeņa svara kg dienā. EPNI arī norādīja, ka piesardzīgas aplēses par neotama uztura iedarbīgu gan pieaugušajiem, gan bērniem liecina, ka ieteikto lietošanas veidu līmenī pastāv ļoti maza iespējamība pārsniegt PDD.
(3)
Neotams ir ļoti koncentrēts saldinātājs, kura salduma potenciāls ir no 7 000 līdz 13 000 reizēm lielāks nekā saharozei. To var lietot kā saharozes vai citu saldinātāju aizvietotāju plašā produktu klāstā. Neotamu var lietot atsevišķi vai kopā ar citiem saldinātājiem. Turklāt neotams var izmainīt pārtikas vai dzērienu garšu.
(4)
Nepieciešams grozīt Direktīvas 94/35/EK pielikumu, lai atļautu lietot neotamu tādos pašos pārtikas produktos kā pārējos, patlaban atļautos koncentrētos saldinātājus. Neotamam jāpiešķir jauns E numurs, konkrēti E 961. Lai veicinātu šī jaunā saldinātāja tirdzniecību un lietošanu, nosaka, ka direktīvas nosacījumiem atbilstošus produktus var laist tirgū no direktīvas spēkā stāšanās brīža.
(5)
Saskaņā ar 34. punktu Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu (4) dalībvalstīm ir ieteikts gan savām vajadzībām, gan Eiropas Savienības interesēs izstrādāt savas tabulas, kurās pēc iespējas precīzāk atspoguļota atbilstība starp šo direktīvu un tās transponēšanas pasākumiem, un tās publiskot.
(6)
Pasākumi, kas paredzēti šajā direktīvā, ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu.
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 94/35/EK pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
1. Dalībvalstis vēlākais līdz […] nodrošina, ka ir spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas ir vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmu minēto noteikumu tekstu.
Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
3. Produktus, kas atbilst direktīvas nosacījumiem, var tirgot no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 22. decembrī

Labels: 0
3
17