Document ID: 32003R1128

32003R1128
L 160/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1128/2003 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 16 юни 2003 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 999/2001 по отношение удължаването на периода за преходни мерки
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 152, параграф 4, буква б от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския икономическия и социален комитет (2),
след консултация с Комитета за регионите,
в съответствие с процедурата, установена в член 251 от Договора (3),
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г., относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (4), осигурява единна законова основа за цялото законодателство относно трансмисивни спонгиформни енцефалопатии в Общността.
(2)
Регламент (ЕО) № 999/2001 установява мерки за определяне статуса на спонгиформна енцефалопатия по говедата (СЕГ) в една държава-членка, трета страна или един от техните региони. Този статус, наричан занапред „СЕГ статус“, определя някои мерки относно контрола върху СЕГ и търговията и вноса на определени живи животни и животински продукти. Регламентът предвижда, преди определяне на СЕГ статуса, да се приемат преходни мерки за максимален срок от две години.
(3)
Регламент (ЕО) № 1326/2001 на Комисията от 29 юни 2001 г. (5) предвижда преходни мерки, които да се прилагат от 1 юли 2001 г за максимален срок от две години.
(4)
При използването на критериите, установени в Регламент (ЕО) № 999/2001 за определяне на СЕГ статуса, са се появили определени проблеми. Комисията е обсъдила с държавите-членки възможни изменения на тези критерии, с цел по-добро изравняване на СЕГ статуса и риска. Резултатът от тези обсъждания може да бъде повлиян значително от разработките в глава СЕГ на Международния кодекс за здравето на животните на Международното бюро по епизоотиите.
(5)
Необходимо е да се удължи периода на прилагане на преходните мерки, за да позволи да бъдат завършени тези обсъждания.
(6)
Регламент (ЕО) № 999/2001 следва да бъде съответно изменен,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В член 23 от Регламент (ЕО) № 999/2001, втора алинея се заменя със следния текст:
„В съответствие с тази процедура, следва да се приемат преходни мерки за период, който завършва най-късно на 1 юли 2005 г., за да позволи замяната на действащия режим с режима, установен в настоящия регламент.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 20-ия ден след официалното му публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящия регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 16 юни 2003 година.

Labels: 0
6