Document ID: 32012R1162

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1162/2012
2012 m. gruodžio 7 d.
kuriuo dėl Rusijos įrašų trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti tam tikrą mėsą, mėsos produktus ir kiaušinius, sąrašuose iš dalies keičiamas Sprendimas 2007/777/EB ir Reglamentas (EB) Nr. 798/2008
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą ir 8 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1)
2007 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendime 2007/777/EB, nustatančiame gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus ir tam tikrų mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, skirtų žmonių maistui, importo iš trečiųjų šalių sertifikatų pavyzdžius ir panaikinančiame Sprendimą 2005/432/EB (2), nustatyti mėsos gaminių ir apdorotų skrandžių, šlapimo pūslių ir žarnų siuntų importo į Sąjungą, vežimo tranzitu per Sąjungą ir sandėliavimo Sąjungoje reikalavimai, kaip nurodyta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 853/2004, nustatančiame konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (3);
(2)
Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalyje pateiktas trečiųjų šalių arba jų dalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti mėsos gaminius ir apdorotus skrandžius, pūsles ir žarnas, jei šios prekės buvo apdorotos toje dalyje nurodytu būdu, sąrašas. Jei įtraukiant į tą sąrašą trečiosios šalys buvo suskirstytos į regionus, šios į regionus suskirstytos teritorijos išvardytos to priedo 1 dalyje;
(3)
Sprendimo 2007/777/EB II priedo 4 dalyje išvardyti to priedo 2 dalyje nurodyti apdorojimo būdai ir kiekvienam jų priskirtas kodas. Toje dalyje mažėjančio intensyvumo tvarka išvardyti nespecifinio (A) ir specifinio apdorojimo būdai (B-F);
(4)
šiuo metu pagal Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalį leidžiama iš Rusijos įvežti naminių galvijų, ūkiuose auginamų poranagių medžiojamųjų gyvūnų, naminių avių ar ožkų, naminių kiaulių ir laukinių medžiojamųjų poranagių gyvūnų mėsos gaminius ir apdorotus skrandžius, pūsles ir žarnas, kurie buvo apdoroti specifiniu C būdu. Iš Rusijos taip pat leidžiama importuoti naminių neporanagių mėsos gaminius ir apdorotus skrandžius, pūsles ir žarnas, kurie buvo apdoroti specifiniu B būdu, ir naminių triušių bei ūkyje auginamų ir laukinių kiškinių, taip pat tam tikrų laukinių medžiojamųjų sausumos žinduolių mėsos gaminius ir apdorotus skrandžius, pūsles ir žarnas, kurie buvo apdoroti nespecifiniu A būdu;
(5)
bet to, pagal Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalį leidžiama iš Rusijos tranzitu per Sąjungą vežti naminių paukščių ir ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių (išskyrus Ratitae genties paukščius) mėsos gaminius ir apdorotus skrandžius, pūsles ir žarnas, kurie buvo apdoroti nespecifiniu A būdu;
(6)
tačiau minėtų prekių eksportas iš Rusijos į Sąjungą šiuo metu neįmanomas, nes nėra Rusijos įmonių, kurios būtų patvirtintos ir įtrauktos į patvirtintų įmonių sąrašus, kaip numatyta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 854/2004, nustatančio specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (4), 12 straipsnyje. Todėl Rusijai tik leidžiama vežti šiuos produktus tranzitu per Sąjungos teritoriją, kai jie atitinka importo sąlygas, susijusias su gyvūnų sveikata;
(7)
2008 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (5), nustatyta, kad tam tikras prekes importuoti į Sąjungą ir vežti tranzitu per Sąjungą galima tik iš to reglamento I priedo 1 dalyje nurodytų trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių. Tame reglamente taip pat nustatyti tokių prekių veterinarijos sertifikatų reikalavimai;
(8)
Rusija šiuo metu yra įrašyta į Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalį dėl kiaušinių produktų importo į Sąjungą ir dėl naminių paukščių mėsos tranzito per Sąjungą tam tikromis sąlygomis;
(9)
Rusija paprašė Komisijos leisti importuoti iš Rusijos į Sąjungą naminių paukščių mėsą pagal Reglamentą (EB) Nr. 798/2008 ir naminių paukščių mėsos produktus, kurie buvo apdoroti nespecifiniu A būdu, pagal Sprendimo 2007/777/EB II priedą. Be to, Rusija paprašė leisti iš Kaliningrado srities į Sąjungą importuoti apdorotos mėsos produktus ir apdorotus naminių galvijų ir naminių kiaulių skrandžius, pūsles ir žarnas;
(10)
Rusijos prašymu Komisija atliko tikrinimus šioje trečiojoje šalyje. Nustatyta, kad kompetentinga Rusijos veterinarijos įstaiga suteikia tinkamas Sąjungos taisyklių laikymosi garantijas, kurių reikia norint importuoti į Sąjungą naminių paukščių mėsą ir naminių paukščių mėsos produktus;
(11)
todėl tikslinga leisti importuoti tokias prekes į Sąjungą iš Rusijos ir atitinkamai iš dalies pakeisti šios trečiosios šalies įrašus Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje;
(12)
Komisijai Rusijoje atlikus kitą tikrinimą nustatyta, kad kompetentinga veterinarijos įstaiga bei galvijų ir kiaulių mėsos produktų perdirbimo įmonės Kaliningrado srityje suteikia tinkamas Sąjungos taisyklių laikymosi garantijas dėl šių prekių;
(13)
atsižvelgiant į Kaliningrado srities geografinę padėtį tikslinga laikyti šią sritį atskira Rusijos teritorijos dalimi. Remiantis Komisijos tikrinimų toje srityje palankiomis išvadomis taip pat tikslinga leisti įvežti į Sąjungą galvijų ir kiaulių mėsos produktus ir apdorotus skrandžius, pūsles ir žarnas iš Kaliningrado srities;
(14)
todėl Kaliningrado srities šviežios galvijų ir kiaulių mėsos perdirbimo įmones tikslinga įtraukti į importuoti į Sąjungą leidžiamų mėsos produktų, kurių sudėtyje yra tokios mėsos ir kurie buvo apdoroti Sprendimo 2007/777/EB II priedo 2 dalyje Kaliningrado sričiai nustatytu būdu, sąrašą. Minėtos šviežios mėsos kilmė turėtų būti Sąjunga arba Kaliningrado srityje Rusijoje išauginti ir paskersti galvijai ir kiaulės, atitinkantys susijusius gyvūnų ir visuomenės sveikatos importo reikalavimus, arba bet kuri kita trečioji šalis, iš kurios leista importuoti į Sąjungą šviežią mėsą laikantis atitinkamų gyvūnų ir visuomenės sveikatos importo reikalavimų;
(15)
be to, tikslinga Sprendimo 2007/777 II priedo 2 dalyje nurodyti, kad mėsos produktus iš Rusijos teritorijos (išskyrus Kaliningradą) leidžiama tik vežti tranzitu per Sąjungą, bet neleidžiama jų įvežti į Sąjungą;
(16)
Rusija paprašė Komisijos leisti importuoti iš Rusijos į Sąjungą putpelių kiaušinius. Reglamente (EB) Nr. 798/2008 putpelės apibrėžiamos kaip naminiai paukščiai, todėl turėtų būti leidžiama importuoti naminių paukščių, tarp jų - putpelių, kiaušinius. Taip pat turėtų būti leista importuoti kitų rūšių naminių paukščių, kuriems taikoma minėta apibrėžtis, kiaušinius;
(17)
Rusija pateikė tinkamas Sąjungos taisyklių laikymosi garantijas dėl kitų nei Gallus gallus rūšių paukščių, įskaitant putpeles, kiaušinių. Todėl tikslinga iš dalies pakeisti Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalį, kad būtų leista importuoti į Sąjungą tokius kiaušinius;
(18)
Rusija nepateikė Komisijai informacijos apie salmonelių kontrolės programą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2160/2003 (6), todėl leidimas suteikiamas tik dėl B klasės Gallus gallus kiaušinių;
(19)
be to, Sprendimo 2007/777 II priedo 1 dalies Argentinos įraše daroma nuoroda į Tarybos sprendimą 79/542/EEB (7). Tas sprendimas buvo panaikintas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 477/2010/ES (8). Sprendime 79/542/EEB nustatytos taisyklės dabar yra nustatytos 2010 m. kovo 12 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 206/2010, kuriuo nustatomi trečiųjų šalių, teritorijų arba jų dalių, iš kurių į Europos Sąjungą leidžiama įvežti tam tikrus gyvūnus ir šviežią mėsą, sąrašai ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (9). Todėl Sprendimo 2007/777/EB II priedo 1 dalyje esančios nuorodos į Sprendimą 79/542/EEB turėtų būti pakeistos nuorodomis į Reglamentą (ES) Nr. 206/2010;
(20)
todėl Sprendimas 2007/777/EB ir Reglamentas (EB) Nr. 798/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
(21)
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2007/777/EB II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 7 d.

Labels: 3
17
18
6