Document ID: 31992R1766

IR-REGOLAMENT tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92
tat-30 ta' Ġunju 1992
dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċereali
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikoli 42 u 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni 1,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew 2,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali 3,
Billi l-prezzijiet u l-garanziji rappreżentati mill-makkinarju introdott bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2727/75 tad-29 t'Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni ta' suq taċ-ċereali komuni 4 jinkoraġġixxu t-tkabbir tal-produzzjoni taċ-ċereali b'rata li m'għadhiex konformi mal-kapaċità tas-suq sabiex jassorbiha; billi, sabiex ikunu evitati suċċessjoni ta' kriżijiet serji, il-politika kurrenti għandha tkun riformata radikalment; billi dan jimplika illi s-support provdut mill-organizzazjoni tas-suq għandu jkun riorjentat b'mod li ma jiddependix aktar biss fuq il-prezzijiet garantiti;
Billi l-orjentazzjoni l-ġdida tal-politika agrikola komuni għandha twassal għal ekwilibriju aħjar fis-suq u pożizzjoni ta' kompetittività fl-agrikoltura tal-Komunità; billi dan l-iskop jista' jintlaħaq billi jitnaqqas il-prezz mira għal livell li jirrapreżenta rata antiċipata fuq suq dinji stabbilit; billi, sabiex produtturi ma' jkunux inkoraġġiti li jagħżlu ħaxixa waħda partikolari, il-prezz ta' mira għandu jkun l-istess għaċ-ċereali prinċipali;
Billi t-telf fid-dħul li jirriżulta li jaqgħu l-prezzijiet huwa mnaqqas permezz tal-għajnuna diretta kull ettaru li ġie introdott permezz tar-Regolament (KEE) Nru 1765/92 5;
Billi l-istruttura ta' prezzijiet garantiti għandha tippermetti l-ħelsien mill-prodotti żejda fil-Komunità; billi prezz ta' intervent għandu għalhekk jiġi stabbilit f'livell anqas u prezz bażiku f'livell ogħla mill-prezz ta' mira;
Billi l-istruttura l-ġdida tal-prezzijiet iggarantit twassal għall-eliminazzjoni tad-dispożizzjonijiet preżenti dwar prezzijiet derivati;
Billi l-iskema ta' għajnuna pprovduta fir-Regolament (KEE) Nru 1765/92 tieħu post dawk għall-qamħ u ċerti ċereali minuri; billi dawn l-għajnuniet għandhom għalhekk jitwaqqfu;
Billi l-aġenziji ta' intervent għandhom ikunu kapaċi, f'ċirkostanzi speċjali, illi jieħdu miżuri ta' intervent skond il-bżonn ta' dawk iċ-ċirkostanzi; billi, madankollu, sabiex l-uniformità li hemm bżonn f'sistemi ta' intervent tista' tinżamm, dawk iċ-ċirkostanzi speċjali għandhom ikunu eżaminati u l-miżuri xierqa stabbiliti f'livell tal-Komunità;
Billi l-prezzijiet ta' intervent u l-prezzijiet bażiċi għandhom, matul is-sena tas-suq, ikunu soġġetti għal numru ta' żidiet fix-xahar sabiex jieħdu akkont sa ċertu punt, l-ispejjez tal-ħażna u l-ispejjez ta' l-interessi għall-ħażna taċ-ċereali fil-Komunità u l-bżonn illi jiġi żgurat illi l-ħażna għad-dispożizzjoni tikkonforma mar-rekwiżiti tas-suq;
Billi l-patata maħsuba għall-produzzjoni tal-lamtu hija f'kompetizzjoni diretta maċ-ċereali maħsuba għall-produzzjoni tal-lamtu; billi, minħabba l-miżuri ta' riforma li huma intenzjonati għaċ-ċereali u sabiex ikun żgurat trattament ugwali bejn il-linji ta' produzzjoni fil-kwistjoni, miżuri simili għandhom jiġu adottati fir-rigward tal-patata maħsuba għall-produzzjoni tal-lamtu;
Billi l-ħolqien ta' suq taċ-ċereali wieħed fil-Komunità jinvolvi, apparti minn sistema ta' prezzijiet garantiti, l-introduzzjoni ta' sistema ta' kummerċ waħda mal-fruntieri esterni tal-Komunità; billi sistema ta' kummerċ inkluz dażji u l-għoti ta' flus lura fuq l-esporatazzjoni, flimkien ma' miżuri ta' intervent, iservu ukoll sabiex ikun stabbilit is-suq tal-Komunità, partikolarment billi jipprevjeni ċ-ċaqliq tal-prezzijiet fuq is-suq dinji milli jaffettwa il-prezzijiet li japplikaw fil-Komunità; billi, għalhekk, għandhom isiru dispożizzjonijiet sabiex ikun impost dazju fuq l-importazzjoni minn pajjizi mhux membri u għall-ħlas ta' flus lura fuq esportazzjoni lejn dawn il-pajjizi, li t-tnejn ikunu iddisenjati sabiex ikopru d-differenza bejn prezzijiet li japplikaw barra u dawk li japplikaw ġewwa l-Komunità; billi, barra minn dan, rigward prodotti proċessati miċ-ċereali li għalihom japplika dan ir-Regolament, għandu ukoll jingħata kont tal-bżonn illi jkunu żgurati miżuri ta' protezzjoni fl-industrija ta' l-iproċessar ġewwa l-Komunità;
Billi, flimkien mas-sistema deskritta hawn fuq, u sa fejn hu possibli sabiex din taħdem tajjeb, għandhom ukoll isiru dispożizzjonijiet biex jirregolaw jew, meta s-sitwazzjoni fis-suq tirrikjedi, ikunu projbiti totalment jew parzjalment l-użu ta' l-"arranġamenti ta' proċessar lejn il-Komunità";
Billi l-awtoritajiet kompetenti għandhom ikunu f'pożizzjoni li jżommu għajnejhom fuq il-movimenti tas-suq sabiex ikunu jistgħu jeżaminaw it-tendenzi tas-suq u sabiex japplikaw il-miżuri li jinsabu f'dan ir-Regolament kif ikun hemm bżonn; billi, għal dan il-għan, għandhom isiru dispożizzjonijiet biex jinħarġu liċenzji ta' importazzjoni u esportazzjoni akkompanjati b'dispożizzjonijiet li jiggarantixu s-sigurtà ta' operazzjonijiet li għalihom dawn il-liċenzi jkunu meħtieġa u mitluba;
Billi s-sistema ta' dazju tagħmilha possibili illi jitneħħew l-miżuri protettivi l-oħra kollha fil-fruntieri esterni tal-Komunita; billi, madankollu, il-prezz komuni u s-sistema ta' dazju jistgħu, b'ċirkostanzi eċċezzjonali jinsabu difettużi billi, f'każijiet bħal dawn, sabiex is-suq tal-Komunità ma' jitħalliex mingħajr difiża kontra d-disturbi, il-Komunità għandha tkun tista' tieħu l-miżuri kollha neċessarji mingħajr dewmien;
Billi, f'situazzjoni ta' prezzijiet għolja fis-suq dinji, għandhom isiru dispożizzjonijiet biex jittieħdu miżuri xierqa sabiex ikunu ssalvagwardati l-provisti tal-Komunità u biex ikunu stabbiliti l-prezzijiet fis-swieq fil-Komunità;
Billi l-istabbiliment ta' suq wieħed ibbażat fuq sistema ta' prezz komuni ikun ipperikolat bl-għotja ta' ċertu għajnuniet; billi, għalhekk, id-dispożizzjonijiet tat-Trattat li jippermettu l-eżami ta' l-għajnuniet mogħtija mill-Istati Membri u l-projbizzjoni ta' dawk li huma inkompatibbli mas-suq komuni għandhom jiġu applikati wkoll għaċ-ċereali;
Billi l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċereali għandha tinkludi l-prodotti ta' proċessar primarju li jinkludu ċereali jew ċerti prodotti li ma jkunx fihom ċereali iżda li jkunu jistgħu jinbidlu direttament fl-użu tagħhom ma' ċereali jew ma' prodotti miksuba miċ-ċereali;
Billi, sabiex tkun iffaċilitata l-implimentazzjoni tal-miżuri proposti, għandu jkun hemm proċedura li tistabbilixxi kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni ġewwa l-Kumitat tat-Tmexxija;
Billi l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċereali għandha fl-istess ħin, tagħti kas kif xieraq, ta' l-iskopijiet elenkati fl-Artikolu 39 u 110 tat-Trattat;
Billi n-nefqa li jsofru l-Istati Membri b'riżultat ta' l-obbligazzjonijiet li jirriżultaw mill-applikazzjoni tar-Regolament taqa' fuq il-Komunità skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 2 u 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 729/70 tal-21 April 1970 dwar l-iffinanzjar ta' politika agrikola komuni 6;
Billi t-tnaqqis fil-prezzijiet komuni minn meta dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ jista' jiddisturba s-suq intern; billi għandhom għalhekk isiru dispożizzjonijiet li jagħtu lill-Kummissjoni l-possibbilità li tieħu kull miżura xierqa sabiex jiġu evitati dawn id-disturbi;
Billi, minn meta ġew ikkonsolidati permezz tar-Regolament (KEE) Nru 2727/75, numru ta' dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-organizzazzjoni tas-suq taċ-ċereali ġew emendati numru ta' drabi; billi, minħabba n-numru tagħhom, il-kumplikazzjoni tagħhom u t-tixrid tagħhom madwar numru ta' Ġurnali Uffiċjali, huwa diffiċli illi tuża dawn it-testi u għalhekk in-nuqqas ta' kjarezza li għandha tkun fattur essenzjali ta' kull leġislazzjoni; billi dawn għandhom għalhekk jiġu riveduti,
ADOTTA DAN IL-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
1. L-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċereali għandha tkopri dawn il-prodotti:
Kodiċi NM Deskrizzjoni
(a) 0709 9060 0712 90 19 1001 90 91 1001 90 99 1002 00 00 1003 00 1004 00 1005 10 90 1005 90 00 1007 00 90 1008 Qamħ, frisk jew imkessaħ Qamħ imnixxef, sħiħ, imqatta', imfellel, miksur jew trab, imma mhux ippreparat iktar, ta' xort' oħra minn ibridu għaż-żrigħ Qamħ komuni u żerriegħa tal-meslin Spelt, qamħ komuni u meslin ta' xort' oħra milli għaż-żrigħ Segala Xgħir Ħafur Qamħirrum (qamħ) ta' xort' oħra minn ibridu Qamħirrum (qamħ) ta' xort' oħra minn żerriegħa Qamħ sorghum; ta' xort' oħra minn ibridu, għaż-żrigħ Buckwheat, millieġ u milju; ċereali oħrajn
(b) 1001 10 Qamħ durum
(ċ) 1101 00 00 1102 10 00 1103 11 1107 Qamħ jew dqiq tal-meslin Dqiq tas-segala Xgħir u dqiq tal-qamħ Xgħir, kemm jekk inkaljat u kemm jekk le
(d) Il-prodotti elenkati fl-Anness A
2. Dan ir-Regolament għandu japplika minkejja l-miżuri provduti permezz tar-Regolament (KEE) Nru 1765/92 dwar l-assistenza lill-bdiewa li jaħartu l-art.
L-Artikolu 2
Is-sena tas-suq għall-prodotti kollha msemmija fl-Artikolu 1 għandha tibda fl-1 Lulju u tispiċċa fit-30 Ġunju tas-sena ta' wara.
IT-TITOLU 1
Sistema ta' prezzijiet u ta' intervent
L-Artikolu 3
1. Prezz ta' mira għaċ-ċereali kollha għandu jiġi ffissat għal:
- ECU 130 kull tunnellata għas-sena tas-suq 1993/94,
- ECU 120 kull tunnellata għas-sena tas-suq 1994/95, u
- ECU 110 kull tunnellata għas-sena tas-suq 1995/96 'l quddiem.
2. Prezz minimu għaċ-ċereali kollha għandu jiġi ffissat għal:
- ECU 175 kull tunnellata għas-sena tas-suq 1993/94,
- ECU 165 kull tunnellata għas-sena tas-suq 1994/95,
- ECU 155 kull tunnellata għas-sena tas-suq 1995/96 'l quddiem.
Il-prezz minimu għall-qamħirrum u sorghum validu matul Ġunju, japplika wkoll matul Lulju, Awissu u Settembru tas-sena tas-suq ta' wara.
3. Prezz ta' intervent għaċ-ċereali suġġett għall-intervent għandu jkun iffissat għal:
- ECU 117 kull tunnellata għas-sena tas-suq 1993/94,
- ECU 108 kull tunnellata għas-sena tas-suq 1994/95,
- ECU 100 kull tunnellata għas-sena tas-suq 1995/96 'l quddiem.
4. Il-prezzijiet għandhom ikunu iffissati għall-kwalità standard ta' kull ċereali.
Prezzijiet ta' intervent u dawk minimi għandhom ikunu soġġetti għal żieda fix-xahar, għat-tul kollu tas-sena ta' suq jew għal parti ta' l-istess sena u jistgħu jkopru perjodi differenti għaż-żewġ prezzijiet. kwalità standard ta' kull ċereali li għalih tkun disponibbli l-intervent u l-ammonti ta' żidiet fix-xahar u n-numru tagħhom, huma stabbiliti skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 43(2) tat-Trattat.
Il-prezz ta' intervent għandu jirreferi għall-istadju tal-bejgħ bl-ingrossa meta l-prodotti jkunu mibgħuta fil-maħżen qabel ma' jkunu mħatta. Għandhom ikunu validi għaċ-ċentri kollha ta' intervent fil-Komunità għal kull ċereali.
5. Il-prezzijiet iffissati f'dan ir-Regolament jistgħu jinbidlu minħabba żviluppi fil-produzzjoni u fis-swieq skond l-proċedura msemmija fl-Artikolu 43(2) tat-Trattat.
L-Artikolu 4
1. L-aġenziji ta' intervent innominati mill-Istati Membri għandhom jixtru b'mod komuni qamħ, qamħ durum, sikkrana, xgħir, qamħirrum u sorghum li jkun offrut lilhom u li jkunu maħsuda fil-Komunità, sakemm l-offerti jħarsu l-kondizzjonijiet imniżżla, partikolarment dawk dwar kwalità u kwantità.
2. Jista' jsir xiri lura biss f'dawn il-perjodi:
- mill-1 ta' Awissu sat-30 ta' April fil-każ ta' l-Italja, Spanja, Greċja u l-Portugall,
- mill-1 ta' Novembru sal-31 Mejju fil-każ ta' l-Istati Membri.
3. Jista' jsir xiri lura fuq bażi tal-prezz ta' intervent, jekk ikun neċessarju minħabba żieda fil-prezz jew tnaqqis fil-kwalità.
l-Artikolu 5
Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikoli 3 u 4 għandhom ikunu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23, partikolarment rigward:
- l-istandard tal-kwalitàjiet li għalihom ikunu jirreferu l-prezzijiet minimi fil-każ ta' ċereali li għalihom intervent mhux disponibbli u għall-prodotti taċ-ċereali msemmija fl-Artikolu 1(1)(ċ),
- id-determinazzjoni taċ-ċentri ta' intervent,
- il-kondizzjonijiet minimi partikolarment dawk rigward il-kwalità u l-kwantità li hemm bżonn minn kull ċereali sabiex dan ikun eliġibbli għall-intervent,
- l-iskala taż-żieda u t-tnaqqis fil-prezz li tapplika għall-intervent,
- il-proċeduri u l-kondizzjonijiet sabiex l-aġenziji ta' intervent jixtru,
- il-proċeduri u l-kondizzjonijiet sabiex l-aġenziji ta' intervent jiddisponu,
- l-iffissar tal-prezzijiet minimi għall-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1)(ċ), ħlief għall-estratt tax-xgħir imxarrab u lest għall-birra.
L-Artikolu 6
1. Meta s-sitwazzjoni fis-suq hekk tiddetta, tista' tittieħed deċiżjoni fuq miżuri ta' intervent speċjali.
Dawn il-miżuri ta' intervent jistgħu partikolarment jittieħdu jekk, ġewwa reġjun wieħed jew aktar fil-Komunità il-prezz tas-suq jaqa', jew ikun hemm theddida li ser jaqa', skond il-prezz ta' intervent.
2. In-natura u l-applikazzjoni tal-miżuri ta' intervent speċjali u l-kondizzjonijiet u l-proċeduri għall-bejgħ jew għal xi mod ieħor kif teħles mill-prodotti soġġett għall-dawk il-miżuri għandha tiġi stabbilita skond il-proċedura provduta fl-Artikolu 23.
L-Artikolu 7
1. Jistgħu jingħataw lura l-flus tal-produzzjoni tal-lamtu miksub mill-qamħirrum, il-qamħ jew il-patata u għal ċertu derivativi użati fil-manifattura ta' ċerti oġġetti.
Lista tal-prodotti msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha titfassal skond il-proċedura msemmija fil-paragrafu 3.
2. L-għoti tal-flus lura msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi ffissata perjodikament.
3. L-Kummissjoni għandha tadotta regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu u għandha tiffissa l-ammont ta' l-għoti ta' flus lura msemmija skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23.
L-Artikolu 8
1. Prezz minimum għall-patata maħsub għall-fabbrikazzjoni tal-lamtu mill-patata għandu jkun ifissat għal:
- ECU 208 għas-sena tas-suq 1993/94,
- ECU 192 għas-sena tas-suq 1994/95, u
- ECU 176 għas-sena tas-suq 1995/96 'l quddiem.
Dawn il-prezzijiet japplikaw għall-kwantità ta' patata, mibgħuta l-fabbrika, li hemm bżonn sabiex tipproduċi tunnellata lamtu.
2. Sistema ta' pagamenti bħala kumpens hija stabbilita għall-produtturi tal-patata li tkun maħsuba għall-fabbrikazzjoni tal-lamtu. L-ammont ta' pagament japplika għall-kwantità ta' patata li hemm bżonn biex tiffabbrika tunnellata lamtu. Din għandha tiġi ffissata għal:
- ECU 40 għas-sena tas-suq 1993/94,
- ECU 56 għas-sena tas-suq 1994/95, u
- ECU 72 għas-sena tas-suq 1995/96 'l quddiem.
3. Il-prezz minimu u l-pagament bħala kumpens ikun iffissat skond il-kontentut ta' lamtu fil-patata.
4. Jekk is-sitwazzjoni fis-suq tal-lamtu mill-patata hekk tirrikjedi, il-Kunsill għandu jadotta miżuri xieraq skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 43(2) tat-Trattat.
5. Il-Kummissjoni għandha tadotta regoli dettaljati sabiex tapplika dan l-Artikolu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23.
IT-TITOLU II
L-Artikolu 9
1. Importazzjoni lejn il-Komunità, jew esportazzjoni 'l barra mill-istess, ta' kull prodott imsemmi fl-Artikolu 1 għandha tkun soġġetta għas-subizzjoni ta' liċenzja ta' l-importazzjoni jew l-esportazzjoni li tinħareġ mill-Istati Membri lil kull applikant, irrispettivament mil-post fejn hu stabbilit fil-Komunità. Fejn id-dazju jew l-għoti tal-flus lura huwa iffissat minn qabel, dan l-iffissar għandu jitniżżel fil-liċenzja li sservi bħala dokument ta' evidenza ta' dan l-iffissar minn qabel.
Il-liċenzja ta' importazzjoni jew esportazzjoni għandha tkun valida matul il-Komunità. Il-ħruġ ta' liċenzja bħal din ikun kondizzjonat fuq l-għotja ta' garanzija bħala sigurtà illi l-importazzjoni jew l-esportazzjoni sseħħ matul il-perjodu ta' validità tal-liċenzja; is-sigurtà tintilef kollha kemm hi jew parti minnha jekk it-transazzjoni ma tkunx effettwata, jew hija biss parzjalment effettwata matul dak il-perjodu.
2. Il-perjodu ta' validità tal-liċenzji u regoli dettaljati oħra għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23.
L-Artikolu 10
1. Dazju għall-kull prodott ugwali għall-prezz minimu mnaqqas bil-prezz cif price għandu jitħallas fuq importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1), (a), (b) u (ċ), ħlief għax-xgħir imxarrab u lest għall-birra.
Madankollu, l-imposta li japplika għas-sikkrana li biha jagħmlu l-ħobż għandha titħallas fuq l-importazzjoni tal-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 1008 90 10.
2. Il-prezzijiet cif għandhom jiġu kkalkolati għal Rotterdam fuq il-bażi ta' l-opportunitajiet għax-xiri fuq is-suq dinji l-aktar favorevoli, stabbiliti għal kull prodott fuq il-bażi ta' stimi u prezzijiet ta' dak is-suq wara li jsir aġġustament għal kull differenza fil-kwalità meta titqabbel mal-istandard ta' kwalità li għaliha jkun iffissat il-prezz minimu.
Differenzi fil-kwalità għandhom jiġu espressi bħala koeffiċjenti ta' siwi wieħed.
3. Meta stimi b'xejn fis-suq dinji mhumiex fattur determinanti għall-prezz ta' offerta u fejn dan il-prezz huwa aktar baxx mill-prezzijiet fis-suq dinji, prezz speċjali cif ikkalkulat fuq il-bażi tal-prezz ta' offerta għandu jiġi sostitwit għall-prezz cif biss għall-importazzjoni fil-kwistjoni.
4. Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu, u partikolarment l-koeffiċjent ta' siwi wieħed, ir-regoli sabiex ikunu stabbiliti l-prezzijiet cif u l- marġini li bih l-fatturi varjanti użati biex tiġi kkalkolata l-imposta ma jkollhomx bżonn jinbiddlu l-imposti, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23.
5. Il-Kummissjoni għanha tiffissa l-imposti msemmija f'dan l-Artikolu.
L-Artikolu 11
1. Għandu jkun hemm dazju fuq l-importazzjoni tax-xgħir imxarrab u lest għall-birra jew il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1)(d), bl-eċċezzjoni ta' dawk li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 0714 20 00, 0714 90 90, 2303 10 19, 2303 10 90, 2303 30 00, 2308 10 00 u 2308 90 30, li fihom żewġ partijiet:
A. Parti varjabbli li tista' tiġi ffissata u riveduta fuq bażi ta' l-ewwel rata:
(a) li tikkorrispondi, rigward prodotti iproċessati minn prodotti bażiċi msemmija fl-Artikolu 1(1)(a), għall-effett ta' l-imposti fuq dawn il-prodotti bażiċi fuq il-prezz ewlieni tagħhom;
(b) miżjuda, fejn xieraq, għall-prodotti ipproċessati li jkun fihom kemm prodotti bażiċi msemmija fl-Artikolu 1(1)(a) u prodotti oħra, bl-ammont ta' l-effett ta' l-imposti jew dwana fuq dawn il-prodotti l-oħra fuq il-prezz ewlieni tagħhom;
(ċ) fiss, għal prodotti li ma jkunx fihom xi prodott bażiku minn dawk imsemmija fl-Artikolu 1(1)(a), b'refernza għall-kondizzjonijiet tas-suq għall-dawk il-prodotti tal-Artikolu 1 li huma f'kompetizzjoni magħhom;
B. Parti fissa maħsuba biex tipproteġi l-industrija ta' l-ipproċessar.
2. Meta offerti attwali ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1)(d) minn pajjizi mhux membri ma jaqblux mal-prezz li jirriżulta mill-prezz tal-prodotti bażiċi użati biex jiġu ffabrikati, bl-ispejjez, ammont iffissat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23 tista' tiżdied ma' l-imposta ffissata skond il-paragrafu 1.
3. Il-Kummissjoni għandha tiffissa l-imposti msemmija fil-paragrafu 1.
4. Regoli dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu għandhom jiġu applikati skond il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 23.
l-Artikolu 12
1. L-imposta li għandha titħallas għandha tkun dik li tapplika fil-ġurnata ta' importazzjoni.
2. Madankollu, rigward l-importazzjoni ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1)(a) u (b), l-imposta li tkun tapplika fil-ġurnata li fiha tkun saret l-applikazzjoni għal liċenzja, aġġustat fuq bażi tal-prezz minimum li jkun japplika matul ix-xahar ta' importazzjoni, għandha tiġi applikata għall-importazzjoni li tkun ser tiġi effetwata matul il-perjodu ta' validità tal-liċenzja, jekk l-applikant hekk ikun talab meta applika għal-liċenzja. F'dan il-każ, premju, iffissat fl-istess ħin bħall-imposta, għandu jiżdied ma' l-imposta.
3. Deċizjoni tista' tittieħed, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23, sabiex jiġu applikati d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2, fl-intier jew parti minnhom, għal kwalunkwe prodott imsemmi fl-Artikolu 1(1)(ċ) u (d).
Jekk l-imposta fuq ix-xgħir imxarrab u lest għall-birra tkun iffissata minn qabel, l-imposta għandha tiġi aġġustata matul l-ewwel tliet xhur tas-sena tas-suq fuq bażi tal-prezz minimu li jkun japplika matul l-aħħar xahar tas-sena preċedenti.
4. L-iskala tal-premji għandha tiġi ffissata mill-Kummissjoni.
5. Meta eżami tas-sitwazzjoni tas-suq turi illi l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-iffissar minn qabel ta' l-imposta żdied, jew jista' jwassal għal diffikultajiet, deċizjoni tista' tittieħed, skond l-proċedura msemmija fl-Artikolu 23 sabiex tkun sospiża l-applikazzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet għall-perjodu strettament neċessarju.
F'każijiet ta' urġenza estrema, il-Kummissjoni tista', wara eżami tas-sitwazzjoni fuq bażi ta' l-informazzjoni kollha disponibbli lilha, tiddeċiedi illi tissospendi l-iffissar minn qabel għal massimu ta' tlitt ijiem tax-xogħol.
Applikazzjonijiet għal-liċenzji akkumpanjati b'applikazzjonijiet għal iffissar minn qabel li jkunu saru matul il-perjodu ta' sospensjoni għandhom ikunu rrifjutati.
6. Regoli dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu, u partikolarment dawk għall-iffissar minn qabel, għandhom jiġu applikati skond il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 23.
L-Artikolu 13
1. Għall-finijiet neċessarji sabiex il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 ikunu jistgħu jiġu esportati fl-istat imsemmi hemm jew fil-forma ta' prodotti msemmija fl-Anness B fuq il-bażi ta' kwotazzjonijiet jew prezzijiet għal dawk il-prodotti fuq is-suq dinji, id-differenza bejn dawk il-kwotazzjonijiet jew prezzijiet u prezzijiet fil-Komunità tista' tittaffa b'għotja lura ta' flus fuq l-esportazzjoni.
2. L-għotja lura ta' flus għandha tkun l-istess għall-Komunità kollha. Tista' tkun varjata skond l-użu jew id-destinazzjoni.
L-għotja lura ta' flus għandha tingħata ma' l-applikazzjoni.
L-għoti lura ta' flus għandu jiġi ffissat f'intervalli regolari skond il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 23,
Fejn neċessarju l-Kummissjoni tista', fuq talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha, taltera l-għotja ta' flus lura matul il-prejodu ta' l-intervent.
3. L-ammont ta' l-għoti ta' flus lura applikabbli għall-esportazzjoni ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 1 u tal-prodotti msemmija fl-Anness B għandha tkun dik li tkun tapplika fid-data ta' esportazzjoni.
4. Madankollu, fil-każ ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1)(a) u (b), l-għoti ta' flus lura li tkun tapplika fil-ġurnata li fiha tkun saret l-applikazzjoni għal liċenzja, aġġustat fuq bażi tal-prezz minimu li jkun japplika matul ix-xahar ta' esportazzjoni, għandu jiġi applikat għall-esportazzjoni li tkun ser tiġi effetwata matul il-perjodu ta' validità tal-liċenzja, jekk l-applikant hekk ikun talab meta applika għal-liċenzja.
Ammont korrettiv jista' jiġi ffissat. Dan japplika għall-għoti ta' flus lura iffissati minn qabel. L-ammont korrettiv għandu jkun iffissat fl-istess żmien bħala għoti lura skond l-istess proċedura; madankollu, fejn neċessarju l-Kummissjoni tista', fuq talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha, temenda l-ammonti korrettivi fil-perjodu ta' intervent.
Id-dispożizzjonijiet ta' l-ewwel u t-tieni subparagrafi jistgħu jiġu applikati, fl-intier jew parti minnu, għal kwalunkwe mill-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1)(ċ) u (d) u għal kwalunkwe mill-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 li huma esportati fil-forma ta' prodotti speċifikati fl-Anness B.
Jekk ikun sar l-iffissar minn qabel ta' l-għotja tal-flus lura għax-xgħir imxarrab u lest għall-birra, l-għotja tal-flus lura għall-esportazzjoni, matul l-ewwel tliet xhur tas-sena tas-suq, għax-xgħir mxarrab u lest għall-birra maħżun fl-aħħar tas-sena tas-suq preċedenti jew magħmul mix-xgħir maħżun dak iż-żmien, għandha tkun aġġustata fuq bażi tal-prezz minimu li jkun japplika fl-aħħar xahar tas-sena tas-suq preċedenti.
5. Sa fejn hu neċessarju sabiex tagħti kas tal-fatturi partikolari tal-produzzjoni ta' ċertu xarbiet bl-ispirtu miksuba miċ-ċereali, il-kriterji biex jingħataw l-goħti ta' flus lura fuq l-esportazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 u l-proċeduri ta' superviżjoni jistgħu jiġu adattati għal din is-sitwazzjoni partikolari. Il-Kummissjoni, hija u taġixxi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23 għandha tipprovdi r-regoli dettaljati li hemm bżonn għall din l-adozzjoni.
6. Regoli dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu għandhom jiġu applikati skond il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 23. L-Anness B għandu jiġi emendat skond l-istess proċedura.
7. Meta eżami tas-sitwazzjoni tas-suq juri illi l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-iffissar minn qabel ta' l-għotja ta' flus lura fuq l-esportazzjoni waslu, jew jistgħu iwasslu għal diffikultajiet, deċizjoni tista' tittieħed, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23 sabiex tkun sospiża l-applikazzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet għall-perjodu strettament neċessarju.
F'każijiet ta' urġenza estrema, l-Kummissjoni tista', wara eżami tas-sitwazzjoni fuq bażi ta' l-informazzjoni kollha disponibbli lilha, tiddeċiedi illi tissospendi l-iffissar minn qabel għal massimu ta' tlett ijiem tax-xogħol.
Applikazzjonijiet għal-liċenzji akkumpanjati b'applikazzjonijiet għal iffissar minn qabel li jkunu saru matul il-perjodu ta' sospensjoni għandhom ikunu rrifjutata.
L-Artikolu 14
1. Sa fejn hu neċessarju għall-ħidma kif imiss ta' l-organizzazzjoni tas-suq komuni fiċ-ċereali, l-użu ta' arranġamenti ta' proċessar lejn il-Komunità jista' jkun projbit fl-intier jew parti minnu:
- rigward prodotti msemmija fl-Artikolu 1 li huma maħsuba għall-fabbrikazzjoni ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1)(ċ) u (d),
- u, f'każijiet speċjali, rigward prodotti msemmija fl-Artikolu 1 li huma maħsuba għall-fabbrikazzjoni ta' l-oġġetti msemmija fl-Anness B.
2. Regoli adottati skond dan l-artikolu għandhom jiġu deċiżi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23.
L-Artikolu 15
1. Ir-regola ġenerali għall-interpretazzjoni tan-nomenklatura magħquda u r-regoli speċjali għall-applikazzjoni tagħha għandhom japplikaw għall-klassifikazzjoni tat-tariffa tal-prodotti koperti b'dan ir-Regolament.
2. Ħlief jekk ikun provdut mod ieħor f'dan ir-Regolament jew fejn ikun deċiz mill-Kummissjoni li taġixxi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23, li jkun hemm deroga minn dan ir-Regolament, dan li ġej ikun projbit fin-negozju ma' pajjizi mhux membri.
- l-iffissar ta' dazju jew spiża li jkollha effett ekwivalenti,
- l-applikazzjoni ta' kull restrizzjoni kwantitattiva jew miżura li jkollha effett ekwivalenti,
L-Artikolu 16
1. Meta l-istima jew il-prezz tas-suq dinji għall-wieħed jew aktar mill-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 jilħaq il-livell tal-prezzijiet tal-Komunità, u fejn is-sitwazzjoni tkun tidher li x'aktarx ser tkompli u ser tiddeterjora, u b'hekk tiddisturba jew thedded li tiddisturba s-suq tal-Komunità, jistgħu jittieħdu miżuri xierqa.
2. Regoli dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23.
L-Artikolu 17
1. Jekk, minħabba importazzjoni jew esportazzjoni, is-suq fil-Komunità għall-wieħed jew aktar mill-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 tesperjenza, jew tkun mhedda b'disturbi serji li jistgħu jipperikolaw l-għanijiet msemmija fl-Artikolu 39 tat-Trattat, miżuri xierqa jistgħu jiġu applikati fin-negozju ma' pajjizi mhux membri sakemm dawn id-disturbi jew it-theddida ta' disturbi tieqaf.
2. Jekk is-sitwazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 isseħħ, il-Kummissjoni għandha, fuq talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha, tiddeċiedi fuq il-miżuri neċessarji; dawn il-miżuri għandhom jiġu kkomunikati lill-Istati Membri u għandhom jiġu applikati immedjatament. Jekk il-Kummissjoni tirċievi talba minn Stat Membru, hija għandha tiddeċiedi fuq din it-talba fi żmien tlett ijiem minn meta tkun irċeviet din it-talba.
3. Miżuri li tkun ħadet deċiżjoni fuqhom il-Kummissjoni jistgħu jiġu riferuti lill-Kunsill minn kull Stat Membru fi żmien tliet ġranet tax-xogħol mid-data li fiha ġew ikkomunikati. Il-Kunsill għandu jiltaqa' mingħajr dewmien. Jista', meta jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jemenda jew iħassar il-miżuri fil-kwistjoni.
4. Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati skond il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 23.
IT-TITOLU III
Dispożizzjonijiet Ġenerali
L-Artikolu 18
L-oġġetti msemmija fl-Artikolu 1 li huma fabbrikati jew miksuba minn prodotti li għalihom ma japplikawx l-Artikolu 9(2) u 10 (1) tat-Trattat m'għandhomx ikunu ammessi għaċ-ċirkolazzjoni libera fil-Komunità.
L-Artikolu 19
Ħlief għal kif inhu provdut f'dan ir-Regolament, l-Artikoli 92 sa 94 tat-Trattat għandhom japplikaw għall-produzzjoni ta', u negozju fil-prodotti msemmija fl-Artikolu 1.
L-Artikolu 20
L-Artikolu 40(4) tat-Trattat u d-dispożizzjonijiet rilevanti għall-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 40 għandhom, sa fejn jikkonċerna s-sezzjoni ta' garanzija tal-Fond Ewropew ta' Garanzija u Gwida Agrikola, japplikaw fid-dipendenti Franċizi li jinsabu barra Franza fir-rigward tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1.
L-Artikolu 21
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jukkomunikaw lil xulxin l-informazzjoni neċessarja għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament u sabiex ikunu osservati l-obbligi internazzjonali rigward iċ-ċereali. Regoli għall-komunikazzjoni u d-distribuzzjoni ta' din l-informazzajoni għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23.
L-Artikolu 22
1. Kumitat tat-Tmexxija taċ-ċereali (minn hawn'il quddiem imsejjaħ "Kumitat") għandu jkun imwaqqaf, u jikkonsisti minn rapprezentanti ta' l-Istati Membri u presedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni.
2. Fil-Kumitat, il-voti ta' l-Istati Membri għandhom ikollhom l-istess valur skond l-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-President m'għandux jivvota.
L-Artikolu 23
1. Fejn għandha tiġi osservata l-proċedura msemmija f'dan l-Artikolu, il-President għandu jirreferi l-każ lill-Kumitat, jew fuq inizjattiva tiegħu jew fuq talba ta' rappreżentant ta' Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti abbozz tal-miżuri li għandhom jiġu adottati. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fuq l-abbozz fil-perjodu li jkun ġie stipulat mill-President skond l-urġenza tal-kaz. Opinjoni għandha tingħata b'maġġoranza ta' 54 vot.
3. Il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri li japplikaw immedjatament. Madankollu, jekk il-miżuri mhumiex skond l-opinjoni tal-Kumitat, dawn għandhom minnufih jiġu kkomunikati mill-Kummissjoni lill-Kunsill. F'dak il-każ il-Kummissjoni tista' tiddifferixxi l-applikazzjoni tal-miżuri li tkun adottat għal mhux aktar minn xahar mid-data ta' din il-komunikazzjoni.
Il-Kunsill, waqt li jaġixxi b'maġġoranza ikkwalifikata, jista' jieħu deċizjoni differenti fi żmien xahar.
L-Artikolu 24
Il-Kumitat jista' jikkunsidra kull mistoqsija oħra li tkun riferuta lilu mill-President fuq l-inizjattiva tiegħu jew fuq talba ta' raprezentant ta' Stat Membru.
L-Artikolu 25
Dan ir-Regolament għandu japplika b'mod li jieħu kont, fl-istess ħin, ta' l-għanijiet imsemmja fl-Artikolu 39 u 110 tat-Trattat.
L-Artikolu 26
1. Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 2727/75 huwa hawn imħassar b'effett mis-sena tas-suq 1993/94.
Referenzi għar-Regolament imħassar permezz tal-paragrafu 1 għandhom jittieħdu bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
Tabella hija pprovduta fl-Anness Ċ sabiex ikun hemm tqabbil tal-kwotazzjonijiet u tar-refernzi għall-Artikoli ta' dak ir-Regolament ma' dawk ta' dan ir-Regolament.
2. Ir-Regolamenti li ġejjin huma hawnhekk mħassra:
- b'effett mis-sena tas-suq 1992/93:
- Ir-Regolamenti (KEE) Nru 729/89 u (KEE) Nru 1346/90,
- b'effett mill-bidu tas-sena tas-suq 1993/94:
- Ir-Regolamenti (KEE) Nru 2743/75, (KEE) Nru 2744/75, (KEE) Nru 2745/75, (KEE) Nru 2746/75, (KEE) Nru 2747/75 rigward ċ-ċereali, (KEE) Nru 2748/75, (KEE) Nru 1145/76, (KEE) Nru 3103/76, (KEE) Nru 1188/81, (KEE) Nru 1008/86, (KEE) No 1009/86 rigward ċ-ċereali, (KEE) Nru 1581/86, (KEE) Nru 1582/86, (KEE) Nru 2226/88 u (KEE) Nru 1835/89.
3. Sabiex tkun faċilitata t-transizzjoni mill-arranġamenti preżenti rigward l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċereali li tirriżulta minn dan ir-Regolament, jew sabiex tkun iffaċilitata t-transizzjoni minn sena tas-suq għall-oħra matul s-snin tas-suq 1993/94, 1994/95 u 1995/96, il-Kummissjoni, hija u taġixxi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23 tista' tadotta kull miżura transitorja li hija tħoss xierqa.
L-Artikolu 27
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata meta jiġi ippublikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandu japplika mis-sena tas-suq 1993/94 bl-eċċezjoni tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 26(2), l-ewwel punt u (3) li japplikaw mill-1 ta' Lulju 1992
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, fit-30 ta' Ġunju 1992.

Labels: 3
2
17
6