Document ID: 32006D0521

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. liepos 25 d.
iš dalies keičiantis Sprendimus 2005/692/EB, 2005/733/EB ir 2006/7/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniniu paukščių gripu
(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 3302)
(Tekstas svarbus EEE)
(2006/521/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 18 straipsnio 7 dalį,
atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (2), ypač į jos 22 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
(1)
Po paukščių gripo epidemijos protrūkio, kurį pirmiausiai 2003 m. gruodžio mėn. pietryčių Azijoje sukėlė didelio patogeniškumo viruso štamas H5N1, Komisija patvirtino kelias su paukščių gripu susijusias apsaugos priemones. Tarp tokių priemonių pirmiausiai buvo 2005 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimas 2005/692/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse (3), 2005 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimas 2005/733/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių atsiradus įtarimui dėl labai patogeniško viruso sukelto paukščių gripo Turkijoje ir panaikinantis Sprendimą 2005/705/EB (4) ir 2006 m. sausio 9 d. Komisijos sprendimas 2006/7/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su plunksnų importu iš trečiųjų šalių (5).
(2)
2005 m. spalio 27 d. Komisijos sprendime 2005/759/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniniu paukščių gripu kai kuriose trečiosiose šalyse ir su paukščių, vykstančių kartu su šeimininkais, vežimu iš trečiųjų šalių (6) ir 2005 m. spalio 27 d. Komisijos sprendime 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu tam tikrose trečiosiose šalyse, taikomų nelaisvėje laikomų paukščių importui (7), yra nustatytos tam tikros apsaugos priemonės, susijusios su neapdorotų plunksnų, paukščių, išskyrus naminius, paukščių, vykstančių kartu su šeimininkais, importu iš trečiųjų šalių.
(3)
Siekiant aiškumo ir skaidrumo, su šiuo importu susijusios Sprendimo 2005/692/EB nuostatos turėtų būti išbrauktos. Be to, reikėtų išbraukti visas nuorodas į produktų, pagamintų iki 2004 m. sausio 1 d., importą, nes šie produktai buvo daugiau nei dvejus metus laikomi šaldymo sandėliuose ir dauguma jų atsargų šiuo metu turėtų būti pasibaigę. Siekiant verslo subjektams suteikti laiko, reikalingo visoms galimai likusioms atsargoms likviduoti, bus nustatytas pereinamasis laikotarpis.
(4)
Sprendimas 2005/692/EB taikomas iki 2006 m. rugsėjo 30 d. Tačiau, kadangi pietryčių Azijoje ir Kinijoje vis dar pasitaiko Azijos kilmės paukščių gripo viruso protrūkio atvejų, Sprendimo taikymą reikėtų pratęsti iki 2007 m. gruodžio 31 d.
(5)
Sprendimas 2005/733/EB taikomas iki 2006 m. liepos 31 d. Tačiau regione vis dar pasitaiko Azijos kilmės paukščių gripo viruso protrūkio atvejų. Todėl šio Sprendimo taikymą reikėtų pratęsti iki 2006 m. gruodžio 31 d.
(6)
Siekiant Bendrijos teisės aktų aiškumo, Sprendimo 2006/7/EB pavadinimą reikėtų šiek tiek pakeisti patikslinant, kad jis taikomas visoms trečiosioms šalims.
(7)
Nuo Sprendimo 2006/7/EB priėmimo dienos Komisija vykdė galiojančių nuolatinių Bendrijos priemonių, susijusių su plunksnų importu, ypač neapdorotų plunksnų importo reikalavimų, nustatytų 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002, nustatančio sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms (8), VIII priedo VIII skyriuje, persvarstymą. Tačiau teisėkūros procedūra nebuvo užbaigta.
(8)
Sprendimas 2006/7/EB taikomas iki 2006 m. liepos 31 d. Tačiau neseniai keletoje skirtinguose žemynuose esančių trečiųjų šalių buvo kelis kartus patvirtinti nauji paukščių pulkų ir laukinių paukščių sirgimo paukščių gripu atvejai. Todėl šio Sprendimo taikymo laikotarpį reikėtų pratęsti iki 2006 m. gruodžio 31 d.
(9)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti sprendimus 2005/692/EB, 2005/733/EB ir 2006/7/EB.
(10)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2005/692/EB iš dalies keičiamas taip:
1)
1 straipsnio 2 ir 3 dalys išbraukiamos;
2)
išbraukiamas 4 straipsnis;
3)
7 straipsnyje data „2006 m. rugsėjo 30 d.“ keičiama „2007 m. gruodžio 31 d.“.
2 straipsnis
Sprendimo 2005/733/EB 6 straipsnyje data „2006 m. liepos 31 d.“ keičiama į „2006 m. gruodžio 31 d.“.
3 straipsnis
Sprendimas 2006/7/EB iš dalies keičiamas taip:
1)
pavadinimas pakeičiamas taip:
„2006 m. sausio 9 d. Komisijos sprendimas 2006/7/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su plunksnų importu iš trečiųjų šalių“
;
2)
4 straipsnyje data „2006 m. liepos 31 d.“ keičiama „2006 m. gruodžio 31 d.“.
4 straipsnis
Valstybės narės nedelsdamos imasi šiam sprendimui įvykdyti reikalingų priemonių ir jas paskelbia. Apie tai valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai.
5 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2006 m. liepos 27 d.
1 straipsnio 1 dalis taikoma nuo 2006 m. spalio 1 d.
6 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 25 d.

Labels: 17
5
0
3
6