Document ID: 32009D0770

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 13. oktobra 2009
o določitvi standardnih obrazcev za poročanje o rezultatih spremljanja namernega sproščanja gensko spremenjenih organizmov v okolje, kot proizvodov ali v proizvodih, namenjenih dajanju v promet, v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 7680)
(Besedilo velja za EGP)
(2009/770/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (1) ter zlasti drugega stavka prvega odstavka Priloge VII k navedeni direktivi,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Preden se gensko spremenjeni organizem (GSO) da v promet, je treba v skladu z Direktivo 2001/18/ES pristojnemu organu države članice, v kateri naj bi se GSO prvič dal v promet, predložiti prijavo. Prijava vsebuje načrt spremljanja v skladu s Prilogo VII k navedeni direktivi.
(2)
Prijavitelj lahko v skladu z Direktivo 2001/18/ES začne dajanje v promet šele po prejemu pisne odobritve pristojnega organa in pod pogoji iz odobritve.
(3)
Pisna odobritev za dajanje GSO v promet mora izrecno vsebovati zahteve glede spremljanja v skladu s Prilogo VII k Direktivi 2001/18/ES, vključno z obveznostmi glede poročanja Komisiji in pristojnim organom.
(4)
V skladu z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1829/2003 z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi (2) pri GSO ali živilu in krmi, ki vsebujeta GSO ali sta iz njega sestavljena, vlogo za odobritev spremlja tudi načrt spremljanja učinkov na okolje, skladen s Prilogo VII k Direktivi 2001/18/ES.
(5)
V Prilogi VII k Direktivi 2001/18/ES so na splošno opisani cilji, ki jih je treba doseči, in splošna načela, ki jih je treba upoštevati pri pripravi načrta spremljanja.
(6)
V skladu z navedeno prilogo se lahko na podlagi regulativnega postopka iz člena 30(2) Direktive 2001/18/ES pripravijo tehnična navodila, ki bodo v pomoč pri razlagi in izvajanju Priloge VII.
(7)
Odločba Sveta 2002/811/ES (3) določa navodila, ki dopolnjujejo informacije iz Priloge VII k Direktivi 2001/18/ES. Za zagotovitev, da so cilji iz Priloge VII k Direktivi 2001/18/ES izpolnjeni kar najbolj usklajeno, pregledno in natančno, je primerno, da se navedena priloga dopolni s sprejetjem obrazcev za predstavitev rezultatov spremljanja dajanja gensko spremenjenih organizmov v promet, zlasti gensko spremenjenih višjih rastlin.
(8)
Ker se zahteve za spremljanje gojenja gensko spremenjenih organizmov, za spremljanje uvoza in predelave ter za uporabo gensko spremenjenih organizmov za prehrano ljudi in živali razlikujejo, bi bilo treba določiti ločene obrazce.
(9)
Ker je treba škodljive učinke presojati glede na pridelek, novo značilnost, prejemno okolje ter glede na ugotovitve ocene tveganja za okolje, bi bilo treba v poročilih upoštevati nepopoln seznam učinkov, posledic in rezultatov, ki bi lahko imeli škodljive učinke na okolje, navedene v pojasnjevalnih opombah.
(10)
Morda bo treba prilagoditi obstoječe poročevalne obrazce ali pripraviti nove, da se upoštevajo odobritve novih vrst GSO ali novi pristopi k spremljanju in nadzorovanju.
(11)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 30(2) Direktive 2001/18/ES -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Obrazci za poročanje, navedeni v prilogah I in II, se uporabljajo kot tehnična navodila v pomoč pri izvajanju in razlagi Priloge VII k Direktivi 2001/18/ES.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 13. oktobra 2009

Labels: 20
7
3
0
12