Document ID: 31997R1255

Padomes Regula (EK) Nr. 1255/97
(1997. gada 25. jūnijs),
ar ko nosaka Kopienas kritērijus pieturvietai, kā arī groza pārvadājuma plānu, kas minēts Direktīvas 91/628/EEK pielikumā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 19. novembra Direktīvu 91/628/EEK par dzīvnieku aizsardzību pārvadāšanas laikā un par Direktīvas 90/425/EEK un 91/496/EEK grozījumiem [1], un jo īpaši tās 13. panta 2. punktu un 14. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā, lai uzlabotu noteiktu pārvadājamo dzīvnieku kategoriju labturību, Direktīvā 91/628/EEK noteiktas prasības attiecībā uz maksimālo ceļā pavadīto laiku, pēc kā dzīvnieks ir jāizkrauj, jāpabaro un jāpadzirdina, kā arī pirms ceļa atsākšanas jāatpūtina vismaz 24 stundas;
tā kā obligātie pārtraukumi ilgstošos dzīvnieku pārvadājumos notiek pieturvietās;
tā kā ir jānosaka kritēriji, ko izvirzīs pieturvietām visā Kopienas teritorijā, lai dzīvniekiem, kas dodas cauri šīm vietām, nodrošinātu optimālos labturības apstākļus, kā arī risinātu vieglas dzīvnieku veselības problēmas;
tā kā, lai veicinātu pieturvietu darba kontroli, kā arī to transporta līdzekļu un dzīvnieku kontroli, kas dodas cauri šīm pieturvietām, ir jāuzliek par pienākumu uzturēt reģistru, kā arī īstenot citus administratīvus pasākumus;
tā kā, lai garantētu, ka pārvadātie dzīvnieki turpina ceļu optimālos labturības apstākļos, atbildīgajai iestādei būtu jāapliecina, ka dzīvnieki spēj izturēt pārvadāšanu;
tā kā, lemjot par Kopienas nodevu, kas segtu to veterināro pārbaužu izdevumus, kurās pārliecinās, ka dzīvnieki spēj turpināt ceļu, būtu jānosaka, ka dalībvalstis saskaņā ar vispārējiem Līguma noteikumiem var likt attiecīgajam uzņēmējam segt šos izdevumus;
tā kā, lai nodrošinātu, ka tiek ievēroti konkrēti noteikumi, kas attiecas uz pieturvietām, Direktīvas 91/628/EEK VIII pielikumā minētais pārvadājuma plāns būtu jāpielāgo jaunajiem noteikumiem;
tā kā iesākumā ir jānosaka noteikumi pieturvietām, kurās izmitina mājas nepārnadžus, kā arī mājas liellopus, aitas, kazas un cūkas;
tā kā Zinātniskā veterinārā komisija pieturvietām ir izvirzījusi noteiktas obligātās prasības, kas ir jāņem vērā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Šī regula attiecas tikai uz pieturvietām, kas Kopienā, saskaņā ar Direktīvas 91/628/EEK pielikuma VII nodaļu un neierobežojot Direktīvas 64/432/EEK [2], 80/213/EEK [3], 85/511/EEK [4], 89/608/EEK [5], 90/425/EEK [6], 90/426/EEK [7], 91/68/EEK [8], 91/496/EEK [9], 92/102/EEK [10] un 93/119/EK [11], vismaz uz 24 stundām izmitina mājas nepārnadžus, kā arī mājas liellopus, aitas, kazas un cūkas.
2. Pieturvietām, kas minētas pirmajā punktā, ir jāievēro Kopienas kritēriji, kas noteikti šajā regulā.
2. pants
Šajā regulā pēc vajadzības piemēro Direktīvas 64/432/EEK 2. panta, Direktīvas 90/425/EEK 2. panta, 91/496/EEK 2. panta un Direktīvas 91/628/EEK 2. panta definīcijas.
3. pants
1. Dalībvalstis nodrošina, ka pieturvietas apstiprina tās dalībvalsts atbildīgā iestāde, kuras teritorijā šīs pieturvietas atrodas.
2. Lai apstiprinātu pieturvietu, atbildīgā iestāde, kas definēta Direktīvas 90/425/EEK 2. panta 6. punktā, nodrošina, ka pieturvietas atbilst visām šīs regulas I pielikumā izvirzītajām prasībām; turklāt šīs pieturvietas:
a) atrodas tādā Kopienas rajonā, uz kuru neattiecas aizliegumi un ierobežojumi saskaņā ar attiecīgajiem Kopienas juridiskajiem aktiem;
b) atrodas valsts pilnvarota veterinārārsta kontrolē, kas inter alia nodrošina atbilstību šīs regulas noteikumiem;
c) darbojas saskaņā ar visiem būtiskajiem Kopienas noteikumiem attiecībā uz dzīvnieku veselību, dzīvnieku kustību un dzīvnieku aizsardzību kaušanas laikā;
d) pakļaujas regulārām pārbaudēm, lai pārliecinātos, ka apstiprināšanai izvirzītos nosacījumus turpina ievērot.
3. Atbildīgā iestāde katrai pieturvietai piešķir apstiprinājuma numuru. Šādu apstiprinājumu var attiecināt arī tikai uz atsevišķu kategoriju dzīvniekiem ar konkrētu veterināro un veselības statusu. Atbildīgā iestāde Komisijai iesniedz apstiprināto pieturvietu sarakstu, kā arī informē Komisiju par visām pārmaiņām. Komisija Pastāvīgās veterinārās komisijas ietvaros šo informāciju nosūta dalībvalstīm.
4. Atbildīgā iestāde var atsaukt vai apturēt apstiprinājumu, ja netiek ievērots šis pants vai citi attiecīgi šīs regulas noteikumi, kā arī tad, ja rajons, kurā atrodas pieturvieta, iegūst citu veselības statusu, vai arī tad, ja tiek pārkāpti dzīvnieku labturības noteikumi. Apstiprinājumu atjauno, kad atbildīgā iestāde ir pārliecinājusies, ka pieturvieta atkal atbilst visām šīs regulas prasībām.
4. pants
1. Pieturvietas izmanto tikai, lai uzņemtu, pabarotu, padzirdītu, atpūtinātu, izmitinātu, aprūpētu un nosūtītu tālāk dzīvniekus, kas dodas cauri šīm vietām.
2. Tomēr, atkāpjoties no šā panta 1. punkta, dalībvalstis pieturvietu statusu var piešķirt savākšanas centriem, kas definēti Direktīvas 64/432/EEK 2. panta o) apakšpunktā, ar noteikumu, ka šie centri, ja tos izmanto kā pieturvietas, atbilst šādām prasībām:
a) Direktīvas 64/432/EEK 11. panta prasībām un šīs regulas prasībām;
b) attiecīgajā laikposmā šos centrus izmanto tikai kā pieturvietas;
c) tos neizmanto, lai pirktu vai pārdotu dzīvniekus, uz kuriem attiecas šī regula.
3. Lai neapdraudētu veselības statusu, pieturvietā vienlaikus var uzturēties tikai attiecīgo sugu dzīvnieki ar vienādu sertificētu veterināro statusu.
5. pants
Pieturvietas īpašnieks vai arī jebkura fiziska vai juridiska persona, kas vada pieturvietu, atbild par to, lai tiktu ievēroti šīs Regulas noteikumi, un šajā nolūkā šādu personu pienākums ir:
a) uzņemt tikai tos dzīvniekus, kas ir sertificēti vai identificēti saskaņā ar attiecīgajiem Kopienas tiesību aktiem, īpaši ņemot vērā 3. panta 3. punktā minētos noteikumus. Šajā nolūkā šī persona pārbauda vai arī uzdod pārbaudīt attiecīgos sugu vai kategoriju dzīvnieku veterināros dokumentus vai citus pavaddokumentus, kā arī pēc izvēles - dzīvnieku identifikācijas marķējumus;
b) nodrošināt, ka dzīvniekus, neierobežojot I pielikuma B.3 punkta noteikumus, pieturvietā tur tajās pašās grupās, kādās tie atsūtīti, un katru dzīvnieku sūtījumu izmitina pilnīgi atsevišķās telpās, tos aprūpē saskaņā ar valsts pilnvarota veterinārārsta ieteikumiem, lai novērstu jebkādu saskarsmi, kas varētu apdraudēt dzīvnieka veterināro statusu;
c) nodrošināt, ka dzīvniekus, kas uzturas pieturvietās, baro un dzirdina pareizajā laikā, atkarībā no attiecīgajām sugām, kā arī nodrošināt šim nolūkam nepieciešamo barības un šķidrumu daudzumu;
d) rūpēties par dzīvniekiem, kas uzturas pieturvietās un vajadzības gadījumā veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai garantētu dzīvnieku labturību un ievērotu dzīvnieku veselības prasības;
e) izsaukt veterinārārstu, ja rodas vajadzība:
- atbilstīgi ārstēt dzīvniekus, kas ir saslimuši vai ieguvuši ievainojumus, atrodoties šīs personas atbildībā, un
- vajadzības gadījumā šādus dzīvniekus nokaut vai iemidzināt saskaņā ar Direktīvu 93/119/EK;
f) izmantot darbiniekus, kas ir ieguvuši vajadzīgās spējas, zināšanas un profesionālo kompetenci, kā arī apguvuši darbam nepieciešamās iemaņas vai nu uzņēmumā, vai arī mācību iestādē vai arī ir ieguvuši atbilstīgu praktisko pieredzi, kas ļauj izmitināt un, ja vajadzīgs, atbilstīgi aprūpēt attiecīgos dzīvniekus;
g) veikt vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka dzīvniekus pieturvietās izmitina saskaņā ar atbilstīgām dzīvnieku labturības prasībām;
h) reģistrēt I pielikuma C.7 punktā minēto informāciju vai arī izveidot šīs informācijas datu bāzi, glabāt un darīt pieejamu atbildīgajai iestādei informāciju vismaz par trim gadiem;
i) pēc iespējas ātrāk informēt atbildīgo iestādi par jebkuriem pamanītajiem pārkāpumiem.
6. pants
1. Pirms dzīvnieki atstāj pieturvietu, valsts pilnvarots veterinārārsts vai jebkurš veterinārārsts, ko šim nolūkam norīkojusi atbildīgā iestāde, balstoties uz šim nolūkam saskaņā ar II pielikumu izstrādāto pārvadājumu plānu, apstiprina, ka dzīvnieki spēj turpināt ceļu.
Dalībvalstis var noteikt, ka izdevumus, kas radušies veterinārās pārbaudes dēļ, sedz attiecīgais uzņēmējs.
2. Noteikumus par informācijas apmaiņu starp iestādēm, lai ievērotu šīs regulas prasības, nosaka saskaņā ar Direktīvas 91/628/EEK 6. panta 3. punktā izklāstīto kārtību.
7. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 1999. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 1997. gada 25. jūnijā

Labels: 20
8
6