Document ID: 31991D0395

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Ιουλίου 1991 για τη θέσπιση του προγράμματος "Νεολαία για την Ευρώπη" (δεύτερη φάση) (91/395/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι τα κράτη μέλη, υπογράφοντας τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, δήλωσαν ότι είναι "αποφασισμένα να θέσουν τις βάσεις μιας διαρκώς στενότερης ενώσεως των ευρωπαϊκών λαών"-
ότι για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, η συνθήκη προβλέπει τις εξουσίες για ανάληψη δράσης που θα εξασφαλίζει την ελεύθερη κυκλοφορία των μισθωτών και μη μισθωτών εργαζομένων και των ατόμων που δέχονται υπηρεσίες-
ότι πρέπει να ληφθούν ειδικά μέτρα που θα βοηθήσουν τους νέους να αναπτύξουν πνεύμα πρωτοβουλίας, να αποκτήσουν μεγαλύτερη συναίσθηση των ικανοτήτων και ευθυνών τους-
ότι, στα ψηφίσματα της 13ης Δεκεμβρίου 1976 (4) και 12ης Ιουλίου 1982 (5), το Συμβούλιο και οι υπουργοί παιδείας, συνελθόντες στα πλαίσια του Συμβουλίου, κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι είναι ανάγκη να προετοιμαστούν σωστά οι νέοι για την ενεργό και επαγγελματική ζωή, και ενέκριναν τα σχετικά προγράμματα δράσης-
ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, που συνήλθε στις 28 και 29 Ιουνίου 1985, ενέκρινε τα συμπεράσματα της ad hoc επιτροπής για την Ευρώπη των πολιτών που συνιστούν την προώθηση των ανταλλαγών των νέων στην Κοινότητα και τη δημιουργία ενός πραγματικού δικτύου ανταλλαγών νέων εντός και μεταξύ των κρατών μελών-
ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στα ψηφίσματά του της 12ης Μαρτίου 1981 για τις δραστηριότητες των νέων (6), της 7ης Ιουνίου 1983 για πρόγραμμα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με στόχο να προωθήσει τις ανταλλαγές νέων (7) και της 16ης Δεκεμβρίου 1983 για ένα ευρωπαϊκό πρόγραμμα υπηρεσίας των νέων (8), ζήτησε να ενισχυθούν οι κοινοτικές δραστηριότητες στον τομέα αυτό-
ότι οι ανταλλαγές νέων αποτελούν κατάλληλο μέσο για να γνωρίσουν καλύτερα την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, και τα κράτη μέλη να συμβάλουν στην κοινωνική συνοχή της Κοινότητας- ότι, με τον τρόπο αυτό, οι ανταλλαγές νέων συμβάλλουν στην κατάρτιση και την προετοιμασία των νέων για την ενεργό και επαγγελματική ζωή και στην ανάπτυξη μεγαλύτερης συνειδητοποίησης των ικανοτήτων τους και των ευθυνών τους-
ότι μπορεί να επιτευχθεί σημαντική βελτίωση της ποιότητας και του αριθμού των ανταλλαγών και της κινητικότητας νέων στην Κοινότητα, με μια σειρά κοινοτικών ενισχύσεων που θα συμπληρώνουν τα μέτρα που θεσπίζουν τα κράτη μέλη και θα λαμβάνουν υπόψη την πείρα και τη σημερινή συμβολή οργανισμών που ήδη δρουν σε αυτόν τον τομέα-
ότι, στις 16 Ιουνίου 1988, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 88/348/ΕΟΚ για τη θέσπιση προγράμματος δράσης "Νεολαία για την Ευρώπη" για την προώθηση των ανταλλαγών των νέων στην Κοινότητα (9), και ότι είναι τώρα σκόπιμο να επεκταθεί το πρόγραμμα αυτό-
ότι πρέπει να προβλεφθεί πρόγραμμα διάρκειας τριών ετών-
ότι, για την εφαρμογή του εν λόγω πολυετούς προγράμματος, κρίνεται αναγκαίο ποσό 25 εκατομμυρίων Ecu- ότι, για το έτος 1992, στα πλαίσια των σημερινών δημοσιονομικών προοπτικών, το ποσό που κρίνεται αναγκαίο είναι 10 εκατομμύρια Ecu-
ότι τα ποσά που θα δεσμευτούν για τη χρηματοδότηση του προγράμματος για τη χρονική περίοδο μετά το οικονομικό έτος 1992, θα πρέπει να εντάσσονται στο ισχύον κοινοτικό δημοσιονομικό πλαίσιο-
ότι η συνθήκη δεν προβλέπει, για την έκδοση της παρούσας απόφασης, άλλες εξουσίες δράσης εκτός από τις εξουσίες του άρθρου 235,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Η δεύτερη φάση του προγράμματος "Νεολαία για την Ευρώπη", που στο εξής καλείται "πρόγραμμα", η οποία αποσκοπεί στην προώθηση των ανταλλαγών και της κινητικότητας των νέων στην Κοινότητα, εγκρίνεται με την παρούσα απόφαση για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1992 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994.
Άρθρο 2
Το ποσό των κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων που κρίνεται αναγκαίο για την εφαρμογή του προγράμματος ανέρχεται σε 25 εκατομμύρια Ecu, εκ των οποίων 10 εκατομμύρια Ecu για το έτος 1992, στα πλαίσια των δημοσιονομικών προοπτικών 1988 1992.
Για τη μεταγενέστερη περίοδο εφαρμογής του προγράμματος, το ποσό θα πρέπει να εντάσσεται στο ισχύον κοινοτικό δημοσιονομικό πλαίσιο.
Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή καθορίζει τις διαθέσιμες πιστώσεις για κάθε οικονομικό έτος, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές καλής διαχείρισης που αναφέρονται στο άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 3
Κατά τη δεύτερη φάση του, το πρόγραμμα περιλαμβάνει σειρά μέτρων που απαριθμούνται στο παράρτημα και που συνδέονται άμεσα με την ανάπτυξη των ανταλλαγών και της κινητικότητας των νέων στην Κοινότητα. Τα μέτρα αυτά απευθύνονται σε νέους (15 μέχρι 25 ετών) όπως και σε οργανισμούς προώθησης των ανταλλαγών και της κινητικότητας των νέων. Οι στόχοι του προγράμματος καθορίζονται στο παράρτημα.
Άρθρο 4
1. Η Επιτροπή εκτελεί τη δεύτερη φάση του προγράμματος σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.
2. Κατά την εκτέλεση του έργου αυτού, η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρα, η οποία αποτελείται από δύο αντιπροσώπους από κάθε κράτος μέλος και προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο της Επιτροπής. Τα μέλη της επιτροπής μπορούν να επικουρούνται από εμπειρογνώμονες ή συμβούλους. Η γραμματεία της επιτροπής εξασφαλίζεται από την Επιτροπή. Ένας εκπρόσωπος του Συμβουλίου της Ευρώπης και ένας εκπρόσωπος του φόρουμ των νέων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καλούνται να συμμετάσχουν στις εργασίες της εν λόγω επιτροπής ως παρατηρητές.
3. Η επιτροπή μπορεί να εξετάζει κάθε ζήτημα σχετικό με την εφαρμογή και την αξιολόγηση του προγράμματος. Η Επιτροπή ζητεί τη γνώμη της επιτροπής σχετικά με:
- τον προσανατολισμό των μέτρων που προβλέπονται στο πρόγραμμα, καθώς και τη λειτουργία και την αξιολόγησή του,
- τα ζητήματα γενικής ισορροπίας όσον αφορά τις ανταλλαγές μεταξύ των κρατών μελών και τους διάφορους τύπους δράσεων.
4. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειασθεί, προβαίνει σε ψηφοφορία. Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.
5. Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.
Άρθρο 5
Η Επιτροπή καλείται να μεριμνήσει ώστε να υπάρχει συνέπεια και συμπληρωματικότητα μεταξύ του προγράμματος αυτού και των άλλων δράσεων των κρατών μελών και της Κοινότητας για τους νέους, και ιδίως των ανταλλαγών νέων που προβλέπονται στο πρόγραμμα Tempus. Στη συνάρτηση αυτή, λαμβάνονται υπόψη οι δραστηριότητες του Συμβουλίου της Ευρώπης, μεταξύ άλλων, και στον τομέα της πληροφόρησης και της επιμόρφωσης των διοργανωτών δραστηριοτήτων για νέους. Η Επιτροπή διατηρεί επίσης τακτικές επαφές με τους διεθνείς οργανισμούς που ασχολούνται με τις ανταλλαγές και την κινητικότητα των νέων.
Άρθρο 6
1. Τα κράτη μέλη συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος, όπως ορίζονται στο παράρτημα, λαμβάνοντας για το σκοπό αυτό τα κατάλληλα μέτρα.
2. Κάθε κράτος μέλος:
α) ορίζει έναν υπάρχοντα φορέα ή δημιουργεί έναν ή περισσότερους κατάλληλους φορείς, που εξασφαλίζουν το συντονισμό της εφαρμογής του προγράμματος σε εθνική κλίμακα χωρίς, ωστόσο, η αποστολή τους αυτή να αποκλείει την άσκηση άλλων δραστηριοτήτων. Οι φορείς αυτοί συνεργάζονται κατά τη συνεχή αξιολόγηση του προγράμματος-
β) προσπαθεί, στο μέτρο του δυνατού, να λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα έτσι ώστε οι νέοι που έχουν συμμετάσχει σε ανταλλαγές στα πλαίσια του προγράμματος να μη χάνουν τα δικαιώματά τους, και ιδιαιτέρως όσα συνδέονται με τις κοινωνικές ασφαλίσεις.
Άρθρο 7
Η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τη συνεχή αξιολόγηση του προγράμματος με βάση τις στατιστικές και άλλες πληροφορίες που παρέχουν οι οργανισμοί που ορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α), και άλλες πληροφορίες και αναλύσεις που συλλέγει ανεξάρτητα από αυτούς. Η αξιολόγηση αυτή καλύπτει τις δραστηριότητες του προγράμματος και τον αντίκτυπό του στους νέους.
Με βάση αυτήν την αξιολόγηση, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση για την εφαρμογή του προγράμματος, μετά το πρώτο έτος της δεύτερης φάσης και λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα του προγράμματος από την 1η Ιουλίου 1988 και μετά. Το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, αποφασίζει για την αναθεώρηση της παρούσας απόφασης πριν από τη λήξη του προγράμματος. Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 1991.

Labels: 0
4