Document ID: 32007D0612

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. balandžio 4 d.
dėl Valstybės pagalbos C 14/06, kurią Belgija numato suteikti Antverpene įsikūrusiai įmonei General Motors Belgium
(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 435)
(Tekstai autentiški tik prancūzų ir olandų kalbomis)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/612/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 88 straipsnio 2 dalies pirmąją pastraipą,
atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač į jo 62 straipsnio 1 dalies a punktą,
pakvietusi suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas pagal minėtų straipsnių nuostatas (1),
kadangi:
1. PROCEDŪRA
(1)
2005 m. gruodžio 8 d. raštu, įregistruotu 2005 m. gruodžio 14 d., Komisijai pranešta apie pagalbos mokymui Antverpene įsikūrusiai įmonei General Motors Belgium projektą. Komisija 2006 m. sausio 4 d. raštu paprašė papildomos informacijos, į kurį Belgija atsakė 2006 m. vasario 7 d. raštu, įregistruotu 2006 m. vasario 10 d. Komisija 2006 m. vasario 15 d. raštu paprašė naujų paaiškinimų, kurie jai buvo pateikti 2006 m. kovo 2 d. rašte, įregistruotame 2006 m. kovo 8 d.
(2)
2006 m. balandžio 26 d. raštu Komisija informavo Belgiją apie savo sprendimą pradėti Sutarties 88 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą dėl pagalbos, apie kurią pranešta. Komisijos sprendimas pradėti procedūrą 2006 m. rugsėjo 1 d. paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2). Komisija paprašė suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas dėl svarstomų priemonių. Nė viena suinteresuotoji šalis pastabų nepateikė.
(3)
Belgijos valdžios institucijos į sprendimą pradėti procedūrą atsiliepė 2006 m. gegužės 31 d. raštu, įregistruotu 2006 m. birželio 6 d. Papildomą informaciją ji pateikė 2006 m. gruodžio 13 d. ir 2007 m. vasario 5 d. raštuose. 2007 m. vasario 13 d. surengtas Komisijos ir Belgijos valdžios institucijų susitikimas. 2007 m. vasario 20 d. rašte Belgija pateikė papildomos informacijos. Komisija dar kartą paprašė informacijos 2007 m. vasario 23 d. raštu, į kurį Belgijos valdžios institucijos atsakė 2007 m. vasario 28 d. raštu.
2. PROJEKTO APRAŠAS
(4)
Pagalbos gavėjas būtų Antverpene įsikūrusi įmonė General Motors Belgium (toliau - GM Belgium), priklausanti General Motors Corporation (toliau - GMC). GMC veiklai Europoje (toliau - GM Europe) vadovauja ypatinga valdymo komanda. 1924 m. įkurta įmonė savo reikmėms ir kitiems GMC filialams gamina automobilių dalis bei surenka automobilius. 2005 m. ji pagamino 253 000 automobilių. Didžioji dalis produkcijos yra eksportuojama. Šiuo metu gamykloje surenkami Opel Astra modeliai, kurių rinkos dalyje, kaip patvirtino Belgijos valdžios institucijos, konkurencija yra labai didelė. Įmonėje dirba 5 000 darbuotojų.
(5)
General Motors Belgium pranešė apie 127 mln. EUR investicijų programą 2005-2007 m., skirtą:
a)
naujo Astra modelio gamybai: be trijų jau gaminamų modelių bus gaminamas modelis su įtraukiamu kietu stogu (kabrioletas arba Astra TwinTop). Iki šiol GM Europe negamino kabrioletų, juos subrangos pagrindu gamino Italijos įmonė Bertone.
b)
presavimo cecho pajėgumams padvigubinti: presavimo veiklos plėtra numatyta GM Europe strategijoje, siekiant geriau patenkinti vietinius poreikius. Didesnė kėbulo dalių gamybos apimtis savo reikmėms ir veiksmingas įvairių grupės filialų aprūpinimas padeda sumažinti dalių vežimą iš vienų gamyklų į kitas.
(6)
Šios dvi papildomos veiklos rūšys padeda riboti darbuotojų skaičiaus mažėjimą Antverpene ir užtikrinti gamyklos ateitį. Jos reiškia naujų mechanizmų, sudedamųjų dalių, surinkimo technikos ir darbo metodų įgyvendinimą. Todėl šiai papildomai veiklai buvo sudaryta mokymo programa 2005-2007 m. laikotarpiui. Išlaidos programai yra 19,94 mln. EUR, o pagalba, apie kurią pranešta, sudaro 5 338 500 EUR. Antverpenas yra regione, kuriam neteikiama pagalba, todėl didžiausias pagalbos intensyvumas bendrajam mokymui yra 50 %, o specialiajam - 25 %. Pagalbą ad hoc turi suteikti flamandų regionas (Vlaams Gewest).
(7)
Pagal Belgijos pateiktą informaciją programoje numatytas bendrasis mokymas, kurio išlaidos yra 6,22 mln. EUR. Bendrasis mokymas apims tokias veiklos rūšis:
-
techninis mokymas (2,63 mln. EUR) (instruktoriai: 90 % išorės ir 10 % vidaus): suvirintojai, krautuvų su šakėmis vairuotojai, roller bridge, įrankininkai, eksploatacijos specialistai, Allen Bradley, Controllogix;
-
pagrindinis mokymas (0,79 mln. EUR) (dėstytojai: 95 % išorės ir 5 % vidaus): informatika (biuro programinė įranga: excel, access, word, power point ir pan.), socialinės kompetencijos (prisistatymas, bendravimas, darbuotojų parinkimas ir pan.) ir pagrindinių žinių gilinimas (finansai ne specialistams, ISO normos, sauga);
-
bendrasis koordinavimas (0,89 mln. EUR) (patarėjai: 100 % vidaus): laikina iš įvairių skyrių darbuotojų sudaryta komanda bus atsakinga už į mokymo programas įtraukto bendrojo mokymo veiklos parengimą, tęstinumą ir palaikymą. Ši išlaidų rūšis nėra susijusi su mokymu, bet sudaro konsultavimo tarnybų išlaidas, susijusias su pagrindine mokymo programos dalimi;
-
darbo aplinkos imitavimas (1,89 mln. EUR) (instruktoriai: 100 % vidaus): mokymas paremtas universalios gamybos principais, įgyvendinamais kompleksinėje darbo vietoje. Imituojamoje darbo vietoje aiškinamos tokios sąvokos ir rodoma jų didėjanti reikšmė: darbo vietos organizavimas, sauga, darbas pagal normas, regimasis valdymas, išlaidų mažinimas, ilgalaikis gerinimas ir t. t. Į šį mokymą grupėse po 17 asmenų bus įtraukti visi 5 000 Antverpene įsikūrusios įmonės General Motors Belgium darbuotojai. Jis vyks specialioje mokymo salėje, kurioje įrengtas imituojamasis gamybos konvejeris su mediniais automobiliais.
(8)
Specialiojo mokymo išlaidos yra 13,73 mln. EUR. Jis apima tokias veiklos rūšis:
-
mokymas darbo vietoje (4,54 mln. EUR) (instruktoriai: 100 % vidaus): praktinis darbininkų rengimas pagal individualias su jų atliekamu darbu susijusias programas;
-
su presavimo veiklos plėtra susijęs mokymas (4,35 mln. EUR) (instruktoriai: 20 % išorės ir 80 % vidaus): GM Belgium ketina gaminti daugiau ir įvairesnių metalinių lakštų. Norėdami pasirengti šiam darbui, dabartiniai darbininkai turi įgyti aukštesnio lygio techninių žinių. Todėl mokymas bus organizuojamas siekiant pagilinti presavimo cecho darbininkų technines žinias (perforavimo matricos, pjaustymo įrankiai ir t. t.);
-
specialus techninis parengimas (4,82 mln. EUR) (instruktoriai: 20 % išorės ir 80 % vidaus): Astra TwinTop gamybos pradžia turi įtakos dabar gamykloje taikomiems gamybos metodams, visų pirma taikomiems presavimo, kėbulo gamybos, dažymo cecho, surinkimo, kokybės kontrolės ir logistikos veikloje. Be to, cechus būtina visiškai pertvarkyti. Tokius gamybos metodų pakeitimus įgyvendinti skyrių vadovams padės inžinierių grupė ir darbininkų komandos.
3. SPRENDIMAS PRADĖTI TYRIMO PROCEDŪRĄ
(9)
2006 m. balandžio 26 d. sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą (toliau - sprendimas pradėti procedūrą) Komisijai kilo abejonių dėl pagalbos būtinumo ir dėl to, ar mokymo veikla nebūtų organizuojama, net jeigu nebūtų suteikta pagalba. Nepanašu, kad pagalba būtų paskatinusi jos gavėją organizuoti papildomą mokymą, todėl akivaizdu, kad ji neturėjo jokio teigiamo poveikio, o tik iškraipė konkurenciją. Jeigu šis tyrimas pasitvirtintų, nebūtų galima suteikti pagalbos.
(10)
Kalbant apie naujo modelio gamybai skirtą mokymą, Komisija nustatė, kad naujo modelio gamyba yra normali ir įprasta automobilių pramonės veikla, būtina norint išlikti konkurencingam. Todėl su naujo modelio diegimu susijusias mokymo išlaidas paprastai padengia automobilių gamintojai, skatinami vien rinkos dėsnių. Suprantama, kad norėdami pagaminti naują modelį, automobilių gamintojai turi išmokyti savo darbuotojus taikyti naujus technikos būdus. Todėl labai įmanoma, kad GM Europe svarstomą mokymo veiklą būtų vykdžiusi bet kuriuo atveju, taigi ir be pagalbos. Atrodo, kad dauguma jos konkurentų šiame sektoriuje elgiasi lygiai taip pat.
(11)
Komisija tokius pat klausimus kėlė dėl pagalbos, skirtos presavimo veiklos plėtrai palaikyti, skatinamojo poveikio: su šia veikla susijusio mokymo išlaidos reikalingos automobilio dalių gamybai (padidinti), kuri yra įprasta automobilių pramonės veikla. Automobilio dalys automobilių surinkimo gamykloms yra svarbūs bei būtini ištekliai ir sudaro didelę dalį automobilių kainos. Todėl vien tik rinkos jėgų turėtų pakakti paskatinti įmonę skirti lėšų atitinkamam mokymui. Gali būti, kad subsidijuojamas mokymas būtų pradėtas bet kuriuo atveju, net ir be pagalbos.
(12)
Dėl šios priežasties Komisija paprašė Belgijos paaiškinti, kodėl šiuo atveju, priešingai nei dauguma Bendrijos automobilių gamintojų, ji mano, kad pagalbos gavėjas negalėtų (arba nenorėtų) numatomas mokymo išlaidas padengti iš naudos, kurią gali gauti (pavyzdžiui, sugebėjimo gaminti naują produktą ir (arba) apmokytų darbuotojų našumo augimo). Komisija taip pat pabrėžė, kad šiame procedūros etape Belgija nepateikė įrodymų, kad vien tik rinkos jėgos nepaskatintų įmonės organizuoti svarstomą mokymo programą.
(13)
Sprendimas pradėti procedūrą buvo paskelbtas 2006 m. rugsėjo 1 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (3). Komisija pakvietė suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas dėl aptariamų priemonių. Nė viena suinteresuotoji šalis pastabų nepateikė.
4. BELGIJOS PATEIKTOS PASTABOS
(14)
Belgija pirminiam Komisijos vertinimui prieštarauja dėl dviejų priežasčių. Visų pirma ji mano, kad pažeidžiami teisinio saugumo, vienodo požiūrio ir gero administravimo principai. Belgija pažymi, kad anksčiau Komisija dažnai pritardavo panašiai pagalbai mokymui, visų pirma susijusiai su GM Belgium įmone. Belgijos valdžios institucijos taip pat mano, kad Komisija iš esmės pakeitė 2001 m. sausio 12 d. Reglamento (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui (4) aiškinimą likus vos šešiems mėnesiams iki jo galiojimo pabaigos. Jų nuomone, Reglamentas (EB) Nr. 68/2001 vienodai buvo taikomas ketverius su puse metų. Pagal gero administravimo principą Komisija turėtų sulaukti reglamento galiojimo pabaigos ir tik tuomet keisti jo aiškinimą.
(15)
Be to, Belgija pažymi, kad svarstomas mokymas turi didelį teigiamą poveikį ekonomikai. Ji taip pat teigia, kad ši mokymo programa viršija įprastus įmonės poreikius. Vis dėlto toks teiginys pagrįstas tik dėl kai kurių mokymo programos dalių.
(16)
Belgija taip pat pabrėžia, kad Astra TwinTop, kaip ir ankstesnius modelius, galėjo gaminti Bertone.
(17)
Galiausiai prieš pradedant procedūrą (5) Belgijos valdžios institucijos jau buvo pranešusios apie GM Europe atliktus lyginamuosius tyrimus, skirtus nustatyti, kur būtų geriausia gaminti Astra TwinTop, ir apie tai, kad pagalba mokymui susijusi su GM Belgium projektu. Belgija mano, kad tokiomis sąlygomis pagalba yra būtina.
5. PAGALBOS VERTINIMAS
5.1. Valstybės pagalba
(18)
Komisija mano, kad priemonė yra valstybės pagalba pagal Sutarties 87 straipsnio 1 dalį: ji iš tikrųjų skiriama kaip Flandrijos vyriausybės dotacija ir finansuojama iš valstybinių išteklių. Priemonė yra atrankinė, nes taikoma tik General Motors Belgium. Tokia atrankinė dotacija gali iškraipyti konkurenciją tarp GM Europe gamyklų, suteikdama General Motors Belgium pranašumą, palyginti su kitomis grupės gamyklomis. Be to, ji gali iškraipyti konkurencinius santykius su kitais automobilių gamintojais. Galiausiai automobilių rinkai būdinga intensyvi valstybių narių tarpusavio prekyba. Komisija taip pat pabrėžia, kad GM Europe gamyklos įsikūrusios įvairiose valstybėse narėse. Taigi pagalba galėtų iškraipyti konkurenciją ir paveikti valstybių narių tarpusavio prekybą. Atsižvelgdama į šiuos teiginius, Komisija daro išvadą, kad pagalbos priemonė, apie kurią pranešta, yra valstybės pagalba. Belgija neprieštarauja tokiai išvadai.
5.2. Teisinis vertinimo pagrindas
(19)
Belgija prašo patvirtinti pagalbą remiantis Reglamentu (EB) Nr. 68/2001. Pagalba yra susijusi su mokymo programa.
(20)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 68/2001 5 straipsnį, jeigu vienai įmonei vienam mokymo projektui suteiktos pagalbos suma viršija 1 mln. EUR, pagalbai nėra taikoma išankstinio pranešimo reikalavimo, numatyto Sutarties 88 straipsnio 3 dalyje, išimtis. Komisija pažymi, kad svarstomu atveju numatoma pagalbos suma yra 5,338 mln. EUR, ji turi būti suteikta vienai įmonei ir kad mokymo projektas yra individualus projektas. Todėl Komisija mano, kad svarstomai pagalbai taikomas išankstinio pranešimo reikalavimas ir kad Belgija jį tinkamai įvykdė.
(21)
Reglamento (EB) Nr. 68/2001 16 konstatuojamojoje dalyje aiškinama, kad tokiai pagalbai savaime negali būti taikoma išankstinio pranešimo reikalavimo išimtis: „Komisija ir toliau turėtų atskirai vertinti kiekvieną didelės apimties pagalbą, prieš pradedant ją įgyvendinti“.
(22)
Kaip Komisija jau nurodė sprendime pradėti procedūrą, ji daro išvadą, kad pagalbos priemonė, kuriai pagal Reglamentą (EB) Nr. 68/2001 nėra taikoma išimtis, turi būti tiesiogiai vertinama pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą, kuriame teigiama, kad bendrajai rinkai neprieštaraujančia gali būti laikoma „pagalba, skirta tam tikros ekonominės veiklos rūšių arba tam tikrų ekonomikos sričių plėtrai skatinti, jei ji netrikdo prekybos sąlygų taip, kad prieštarautų bendram interesui“. Kai Komisija nustato, kad individualiai pagalbai mokymui dėl jos dydžio netaikoma Reglamente (EB) Nr. 68/2001 numatyta išimtis ir kad ji turi būti tiesiogiai vertinama pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą, ji vis tiek turi remtis tais pačiais pagrindiniais principais, kurie nurodyti Reglamente (EB) Nr. 68/2001. Tai reiškia, kad ji turi tikrinti, ar laikomasi visų kitų Reglamente (EB) Nr. 68/2001 nustatytų išimties taikymo sąlygų. Tačiau Komisija ne tik tikrina, ar laikomasi šių sąlygų, bet ir turi pradėti išsamesnį pagalbos priemonės suderinamumo su bendrąja rinka tyrimą. Individualaus pranešimo tikslas būtent ir yra išsamiai įvertinti pagalbą, atsižvelgiant į ypatingas svarstomo atvejo aplinkybes.
5.3. Suderinamumas su bendrąja rinka
(23)
Komisija mano, kad projektas, apie kurį pranešta, atitinka Reglamento (EB) Nr. 68/2001 4 straipsnyje numatytas formalias išimties taikymo sąlygas. Pirma, tinkamos finansuoti išlaidos, apie kurias pranešta, atitinka Reglamento (EB) Nr. 68/2001 4 straipsnio 7 dalį. Atrodo, kad subsidijuojamos išlaidos, skirtos mokymo projekto dalyviams, buvo labai mažos, palyginti su kitomis tinkamomis išlaidomis (6). Antra, pagal 4 straipsnio 2 ir 3 dalis, pagalbos intensyvumas specialiajam mokymui neturi viršyti 25 %, o bendrajam mokymui - 50 %. GM Belgium iš tiesų yra didelė įmonė, įsikūrusi regione, kuriam neteikiama pagalba, o mokymas nėra skirtas nepalankioje padėtyje esantiems darbuotojams.
(24)
Vis dėlto Komisija atkreipia dėmesį, kad pagalbos priemonė gali būti laikoma suderinama su bendrąja rinka pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą tik tuo atveju, jeigu ji pagalbos gavėjui reikalinga siekiant pradėti svarstomą veiklą. Ji pabrėžia, kad pagalbos būtinumas yra pagrindinis suderinamumo su bendrąja rinka kriterijus. Jeigu pagalbos gavėjas nenaudoja pagalbos papildomai veiklai, kuri vien tik rinkos jėgomis nebūtų įgyvendinta, negalima manyti, kad pagalba turi teigiamą poveikį, galintį kompensuoti prekybos iškraipymą, todėl tokia pagalba negali būti suteikiama. Kalbant apie suderinamumą su bendrąja rinka pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą, pagalba nebūtų skatinama ekonominės veiklos plėtra, jeigu įmonė bet kuriuo atveju, net jeigu nebūtų gavusi pagalbos, būtų pradėjusi subsidijuojamą veiklą.
(25)
Kalbant apie pagalbą mokymui, Reglamento (EB) Nr. 68/2001 10 konstatuojamojoje dalyje teigiama, kad „Mokymas dažniausiai turi teigiamą išorinį poveikį visai visuomenei, kadangi mokymo dėka susidaro didesnis kvalifikuotų darbuotojų ratas, iš kurių gali pasirinkti kitos įmonės, kyla Bendrijos pramonės konkurencingumas, mokymas yra svarbus veiksnys formuojant užimtumo strategiją. Atsižvelgiant į tai, kad įmonės Bendrijoje paprastai nepakankamai investuoja į jų darbininkų mokymą, valstybės pagalba gali padėti ištaisyti šiuos rinkos trūkumus, todėl tam tikroms sąlygomis ji gali būti laikoma suderinama su bendrąja rinka, ir jai netaikomas išankstinio pranešimo reikalavimas“. 11 konstatuojamojoje dalyje papildoma, kad reikėtų prižiūrėti, kad „valstybės pagalba būtų tik būtino mažiausio dydžio, kokio reikia pasiekti Bendrijos tikslams, kurių vien tik rinkos jėgos negalėtų pasiekti […]“.
(26)
Todėl Reglamente (EB) Nr. 68/2001 konstatuojamo rinkos nepakankamumo priežastis yra ta, kad įmonės „nepakankamai investuoja į jų darbininkų mokymą“. Iš tikrųjų, kai įmonė numato naujus mokymus, ji paprastai palygina tokio mokymo išlaidas ir naudą, kurią gali iš jo gauti (pavyzdžiui, našumo padidėjimas arba galimybė gaminti naujus produktus). Paprastai į naudą visos Bendrijos ekonomikai ji atsižvelgia tik tiek, kiek tai naudinga jai pačiai. Taip pat ji nagrinėja mokymui alternatyvias išeitis (reikalaujančias mažiau išlaidų), pavyzdžiui, samdyti jau kvalifikuotus darbuotojus (prireikus įmonėje dirbančių darbuotojų nenaudai). Todėl kai kuriais atvejais pagalba mokymui sėkmingai pašalinamas konkretus rinkos nepakankamumas. Tokiu atveju pagalba yra reikalinga „pasiekti Bendrijos tikslams, kurių vien tik rinkos jėgos negalėtų pasiekti“.
(27)
Kalbant apie pagalbos mokymui būtinumo tikrinimą automobilių pramonėje, Komisija konstatuoja, kad per 18 mėnesių ji surinko įrodymų, kad kai kurie automobilių gamintojai dėl naujų modelių gamybos verčia konkuruoti tarpusavyje savo gamyklas, esančias skirtingose valstybėse narėse. Planuodami naujo produkto diegimą jie palygina keletą gamyklų ir gamybos vietą išsirenka atsižvelgdami į visas gamybos išlaidas, t. y. visų rūšių išlaidas, taip pat visų rūšių vyriausybės pagalbą, taigi ir pagalbą mokymui. Tai susiję su faktu, kad šiuo metu didžiųjų automobilių gamintojų gamybos pajėgumas yra didesnis už paklausą ir jų gamybos grandinės tapo lankstesnės. Todėl gamykla gali lengviau imtis papildomų modelių gamybos. Dėl tokios ekonominės tikrovės, susijusios su intensyvesne konkurencija tarp gamyklų, ir atsižvelgdama į dėl tokios padėties kylančią riziką, kad tam tikra pagalba mokymui netenkina Reglamento (EB) Nr. 68/2001 10 konstatuojamojoje dalyje nurodyto bendrojo intereso tikslo ir gali būti paprasčiausia konkurenciją iškraipanti pagalba veiklai, Komisija turi atidžiau išnagrinėti pagalbos būtinumą, kad „valstybės pagalba būtų tik būtino mažiausio dydžio, kokio reikia pasiekti Bendrijos tikslams, kurių vien tik rinkos jėgos negalėtų pasiekti“ (reglamento 11 konstatuojamoji dalis) (7). Toks vertinimas pateisinamas, juo labiau kad šiuo metu Bendrijos automobilių sektoriuje yra didelė perprodukcija, kuri tęsiasi dėl mažo paklausos didėjimo ir didelės gamybos apimties (8).
(28)
Kadangi šiuo atveju konkuravo kelios gamyklos ir pagalba galėjo būti suteikta kitokiais tikslais nei paskatinti įmonę pradėti papildomą mokymą, Komisija mano esant reikalinga patikrinti pagalbos būtinumą. Priešingai nei tvirtina Belgija, atsakydama į sprendimą pradėti procedūrą, Komisija mano, kad teisėtai leistina pradėti tokį patikrinimą. Be to, kaip tai pabrėžė Belgija, Komisija ankstesnėse bylose išsamiai nenagrinėjo specialios pagalbos mokymui, skiriamos diegimo išlaidoms, būtinumo. Tačiau ji gali tai padaryti, jeigu nustato, kad atitinkamose rinkose ekonominės sąlygos pasikeitė (9).
(29)
Komisija konstatuoja, kad svarstoma mokymo programa susijusi su dviem naujomis gamyklos veiklos rūšimis, t. y. Astra TwinTop gamyba ir presavimo veiklos plėtra.
(30)
Belgijos valdžios institucijos savo pranešime (10) pabrėžia, kad Astra TwinTop surinkti reikalingas papildomas rankų darbas, pavyzdžiui, suvirinimas. Jos tvirtina, kad tokio tipo automobilio gamyba turi įtakos visai įmonės veiklai (kėbulo gamybai, dažymo ir presavimo cechams, logistikai ir surinkimui) ir kad naujų modelių diegimas visada apima:
-
naujų detalių surinkimą,
-
modernių darbo metodų diegimą,
-
naują surinkimo techniką.
(31)
Belgijos valdžios institucijos taip pat pabrėžia, kad naujas modelis susijęs ne tik su naujo produkto diegimu, bet ir su tuo, kad daugybė darbininkų turės įprasti prie naujų mechanizmų, atsarginių detalių, surinkimo technikos ir darbo metodų.
(32)
Toks aiškinimas patvirtina, kad norint sėkmingai įdiegti naują modelį gamybos grandinėje, kaip šiuo konkrečiu atveju, labai svarbus yra išankstinis darbuotojų apmokymas. Kitaip sakant, svarbi mokymo veikla yra būtina naujo modelio gamybai.
(33)
GM Europe, nusprendusi gaminti šį modelį ir norėdama įgyvendinti šį komercinį sprendimą, turėjo investuoti lėšas į mokymą.
(34)
Kaip jau minėta sprendime pradėti procedūrą, Komisija pažymi, kad automobilių pramonėje naujo modelio diegimas yra normali ir įprasta veikla, būtina norint išlaikyti rinkos dalį ir rentabilumą. Norėdami gaminti naujus modelius, automobilių gamintojai turi išmokyti savo darbuotojus naujos gamybos technologijos. Su naujo modelio diegimu susijusias būtinas mokymo išlaidas paprastai dengia automobilių gamintojai, skatinami vien rinkos dėsnių.
(35)
Belgijos valdžios institucijos nepateikė tokį vertinimą paneigiančių naujų detalių. Jos nepateikė įtikinamo argumento, patvirtinančio, kad GM nebūtų organizavusi mokymo, jeigu nebūtų gavusi pagalbos, nors sprendime pradėti procedūrą buvo prašoma pateikti tokį argumentą.
(36)
Šiuo atžvilgiu Belgija tik užtikrino, kad pagalba mokymui buvo būtina įmonei GM Belgium arba GM Europe valdybos atrinktai gamyklai modeliui Astra TwinTop gaminti. Buvo pateikti šį teiginį patvirtinantys įrodymai. Be to, Belgijos valdžios institucijos pabrėžė, kad naujo modelio gamyba galėjo būti perduota įmonei Bertone, kuri yra labiau įgudusi gaminti tokio tipo automobilius.
(37)
Vis dėlto Komisija priminė, kad Reglamento (EB) Nr. 68/2001 tikslas, priešingai nei regioninės pagalbos investicijoms atveju, nėra daryti įtaką renkantis vietą ekonominei veiklai, bet, kaip minėta, spręsti nepakankamo investavimo į mokymą problemas Bendrijoje. Be to, Belgija nepaaiškino, kodėl GM Europe filialas, antroji gamykla, kuriai galėjo būti patikėta naujo modelio gamyba, nebūtų organizavusi panašaus mokymo (11). Priešingai, Belgija pateikė informacijos, į kurią atsižvelgiant tikėtina, kad tokiomis aplinkybėmis visos kitos GM Europe gamyklos būtų priverstos organizuoti panašaus mokymo programas. Vadinasi negalima daryti išvados, kad pagalba paskatino GM Europe organizuoti daugiau mokymų Bendrijoje.
(38)
Komisijai neaišku, kokias išvadas reikia daryti iš Belgijos valdžios institucijų pateikto argumento, kad naujo modelio gamyba galėjo būti perduota įmonei Bertone. Belgija atskirai nepateikė konkretaus įrodymo, kad norėdama užtikrinti tokią gamybą įmonė Bertone būtų turėjusi skirti mažiau dėmesio mokymui nei GM Europe (12). Be to, Belgija neįrodė, kad pagalba turėjo kokios nors reikšmės GM Europe sprendimui nutraukti šio modelio gamybos subrangos sutartį. Priešingai, tikėtina, kad toks svarbus strateginis sprendimas buvo priimtas dar prieš tai, kai Belgijos valdžios institucijos pažadėjo svarstomą pagalbą. Todėl faktas, kad Astra TwinTop, kaip ir ankstesni modeliai, subrangos pagrindu galėjo būti gaminami įmonėje Bertone, nereiškia, kad pagalba mokymui yra būtina ir suderinama su bendrąja rinka.
(39)
Belgijos valdžios institucijos pažymi, kad presavimo cecho išplėtimas numatytas GM Europe strategijoje siekiant geriau patenkinti vietinius poreikius ir sumažinti atsarginių dalių vežimą iš vienų filialų į kitus. Projekte numatyta Antverpene įsikūrusioje įmonėje:
-
įrengti du papildomus presus,
-
gaminti papildomas kėbulo dalis,
-
diegti naujas technologijas.
(40)
Belgija pabrėžia, kad toks išplėtimas taip pat reiškia, kad daugybė darbininkų turės įprasti prie naujų mechanizmų, detalių, presavimo technikos ir darbo metodų. Mokymo programa skirta šiam tikslui įgyvendinti.
(41)
Pateiktas teiginys patvirtina, kad paprastai, kaip ir šiuo konkrečiu atveju, presavimo veiklos plėtra gali būti sėkminga tik tuomet, jeigu darbuotojai yra apmokyti. Kitaip tariant, mokymas yra būtinas presavimo veiklos plėtrai.
(42)
Sprendime pradėti procedūrą Komisija iškėlė klausimą dėl pagalbos, skirtos palaikyti presavimo veiklos plėtrą, skatinamojo poveikio (13). Belgijos valdžios institucijos nepateikė šį vertinimą paneigiančių naujų detalių. Jos atskirai nepaaiškino, kodėl neskyrus pagalbos GM nebūtų galėjusi organizuoti svarstomo mokymo.
(43)
Atsižvelgiant į pirmiau nurodytus teiginius, galima daryti išvadą, kad mokymo veikla, suteikianti darbininkams gebėjimus, reikalingus sėkmingai įgyvendinti du projektus (naujo modelio gamybą ir presavimo veiklos plėtrą), būtų vykdoma bet kuriuo atveju, net ir be pagalbos. Todėl atitinkama pagalba neskatina imtis papildomo mokymo, bet padengia paprastai įmonės patiriamas veiklos išlaidas ir tokiu būdu sumažina įmonės išlaidas. Todėl Komisija mano, kad, priešingai bendrajam interesui, pagalba iškraipys konkurenciją ir prekybos sąlygas (14). Tokiomis aplinkybėmis pagalba negali būti pateisinama pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą. Kadangi jokia kita Sutarties 87 straipsnio 2 arba 3 dalyse numatyta išimtis šiuo atveju negali būti taikoma, pagalba yra nesuderinama su bendrąja rinka.
(44)
Ši išvada taikoma neatsižvelgiant į tai, ar mokymas yra bendrasis ar specialusis. Komisija atskirai pabrėžia, kad bendrasis kvalifikuotas techninis mokymas (15) susijęs su žiniomis, reikalingomis dviem naujoms svarstomoms veiklos rūšims, kitaip tariant, konkurencingos automobilių gamyklos veiklai (16). Vis dėlto Belgijos valdžios institucijos pateikė įrodymą, kad dalis bendrojo techninio mokymo skirtas specialybėms, kurioms reikalingas ilgas parengimas, o nemenka dalis tų specialybių darbininkų kiekvienais metais išeina iš įmonės. Tai susiję su dideliu šios srities darbuotojų trūkumu Belgijos darbo rinkoje (vadinamosios „kritinės specialybės“ arba bottleneck jobs). Komisija mano, kad Belgija pakankamai gerai pagrindė savo argumentus dėl trijų bendrojo techninio mokymo dalių.
Mokymo turinys
Visa mokymo trukmė
Personalo kaita: % darbininkų, per metus palikusių įmonę
Tinkamos išlaidos: dalyviai
Tinkamos išlaidos: kitos išlaidos
Krautuvų su šakėmis vairuotojai
40
58 %
132 000
42 500
Įrankininkai
2 000
13 %
660 000
355 000
Eksploatacijos specialistai
400
20 %
198 000
197 500
NB: Kalbant apie suvirintojus, Belgija praneša apie 60 valandų bendrą mokymo trukmę ir 4 % gamyklos personalo kaitą. Komisija mano, kad šie skaičiai yra pakankamai maži ir netrukdo įmonei gauti naudos iš mokymo išlaidų. Todėl personalo kaita nėra pakankamai didelė, kad atimtų įmonei norą investuoti į mokymą.
Taigi akivaizdu, kad didelė personalo kaita iš tiesų trukdo įmonei gauti pakankamą pelną iš tokios rūšies mokymo, kad galėtų kompensuoti išlaidas. Todėl tikėtina, kad nesant pagalbos įmonė nepatirtų tokių išlaidų.
(45)
Atsižvelgdama į tai, Komisija mano, kad pagalba reikalinga trims aptariamo mokymo dalims (bet ne likusiai bendrojo techninio mokymo daliai).
(46)
Belgijos valdžios institucijos pranešime visą mokymo programą pristatė kaip skirtą padėti įgyvendinti du svarstomus projektus (17). Vis dėlto po sprendimo pradėti procedūrą Belgija pateikė papildomos informacijos, kad dalis mokymo veiklos yra susijusi su žinioms, kurios iš tiesų nėra būtinos šiems projektams įgyvendinti. Tai yra tokios dalys (žr. pirmiau pateiktą jų aprašą):
-
pagrindinis mokymas,
-
darbo aplinkos imitavimas (DAI).
(47)
Komisija pažymi, kad, priešingai nei likusi mokymo programos dalis, pagrindinis mokymas ir DAI susiję su kvalifikacijomis, kurios nėra būtinos svarstomiems dviem projektams įgyvendinti: projektai gali būti įgyvendinti ir gamyba gali būti pradėta ir neorganizuojant tokios rūšies mokymo. Be to, šios kvalifikacijos tiesiogiai nesusijusios su kompetencija, būtina automobiliams gaminti. Todėl pateiktos išvados dėl mokymo būtinumo šiai programos daliai netaikomos. Toks mokymas viršija įmonės poreikius, todėl negalima daryti išvados, kad jis būtų vykdomas be pagalbos. Kadangi nėra kitų šiuos teiginius paneigiančių detalių, Komisija mano, kad valstybės pagalba yra būtina, kad būtų organizuotas svarstomas mokymas.
(48)
Komisija pažymi, kad bendrojo koordinavimo išlaidų rūšis apima ne mokymą, o bendrajam mokymui skirtas konsultavimo paslaugas. Todėl iš dalies šios išlaidos gali būti priskiriamos prie tinkamų finansuoti, jeigu padengia pagrindinį mokymą, DAI ir dalį bendrojo techninio mokymo, kuriems pagalba laikoma būtina (18).
(49)
Atsižvelgiant į Reglamente (EB) Nr. 68/2001 nustatytą taisyklę, ribojančią išlaidas, skirtas mokymo projekto dalyviams, palyginti su visomis kitomis išlaidomis, tinkamos finansuoti mokymo programos, kuriai reikalinga pagalba, išlaidos yra 4,362 mln. EUR, o pati pagalba - 2,181 mln. EUR. Kadangi tenkinamos kitos Reglamente (EB) Nr. 68/2001 nustatytos formalios sąlygos, kaip nurodyta 23 konstatuojamoje dalyje, Komisija daro išvadą, kad ši pagalbos dalis, apie kurią pranešta, yra suderinama su bendrąja rinka.
6. IŠVADA
(50)
Komisija mano, kad dalis priemonių, apie kurias pranešė Belgija, atitinkančių 4,362 mln. EUR tinkamų finansuoti išlaidų arba pagalbos priemonių už 2,181 mln. EUR, pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punkto nuostatas atitinka suderinamumo su bendrąja rinka kriterijus.
(51)
Komisija mano, kad likusi dalis pagalbos priemonių nėra būtina norint vykdyti atitinkamą mokymo veiklą. Ši pagalba nesuderinama su bendrąja rinka visų Sutartyje numatytų išimčių atžvilgiu, todėl turi būti uždrausta. Belgijos valdžios institucijų teigimu, pagalba dar nėra suteikta, todėl jos grąžinti nereikia.
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
3 157 338,40 EUR valstybės pagalbos, kurią Belgija ketina suteikti Antverpene įsikūrusios įmonės General Motors Belgium mokymo projektui, dalis yra nesuderinama su bendrąja rinka.
Dėl šios priežasties ši pagalbos dalis negali būti įgyvendinama.
Likusi valstybės pagalbos dalis, 2 181 161,60 EUR, yra suderinama su bendrąja rinka pagal Sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą.
2 straipsnis
Belgija per du mėnesius nuo pranešimo apie šį sprendimą praneša Komisijai apie priemones, kurių buvo imtasi sprendimui įgyvendinti.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei.
Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 4 d.

Labels: 1
4
19
9
18