Document ID: 32006R1233

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1233/2006
z dne 16. avgusta 2006
o odprtju in zagotavljanju upravljanja uvoznih tarifnih kvot za prašičje meso, dodeljenih Združenim državam Amerike
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2759/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za prašičje meso (1) in zlasti člena 8(2), člena 11(1) ter drugega odstavka člena 22 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike v skladu s členoma XXIV:6 in XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 (2), odobren s Sklepom Sveta 2006/333/ES (3), določa vključitev uvozne tarifne kvote, dodeljene državi (ZDA), in sicer 4 722 ton prašičjega mesa.
(2)
Za zagotovitev rednega uvoza bi morale biti količine proizvodov, zajetih v uvoznem režimu, razporejene po obdobju od 1. julija do 30. junija.
(3)
Upravljanje tarifnih kvot mora temeljiti na uvoznih dovoljenjih. Zaradi tega je treba določiti podrobna pravila za vlaganje zahtevkov in podatkov, ki morajo biti na zahtevkih in dovoljenjih. Uporablja se Uredba Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (4), razen če v tej uredbi ni drugače določeno.
(4)
Zaradi možnega pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji od 1. januarja 2007 je za prvo četrtletje 2007 priporočljivo določiti drugo obdobje za vlaganje zahtevkov za dovoljenja.
(5)
Da bi zagotovili pravilno upravljanje tarifnih kvot, je treba določiti varščino za uvozna dovoljenja v okviru tega sistema na 20 EUR za 100 kilogramov. Zaradi nevarnosti špekulacij, ki izhajajo iz sistema v sektorju prašičjega mesa, je treba določiti jasne pogoje glede dostopa nosilcev živilske dejavnosti.
(6)
Določiti je treba tudi, da se dovoljenja izdajo po roku za presojo, in po potrebi uporabiti koeficient dodeljevanja za določitev količine, ki se dodeli za vsak zahtevek.
(7)
V interesu nosilcev živilske dejavnosti je treba sprejeti določbo o umiku zahtevkov po določitvi koeficienta, ki naj se uporabi.
(8)
Nosilce živilske dejavnosti je treba opozoriti, da se dovoljenja lahko uporabljajo samo za proizvode, ki so skladni z vsemi veljavnimi veterinarskimi zahtevami v Skupnosti.
(9)
Komisija potrebuje točne podatke iz držav članic o dejansko uvoženih količinah, da lahko poskrbi za ustrezno upravljanje uvoznih režimov. Zaradi jasnosti je treba uporabljati enoten način medsebojnega obveščanja o količinah med državami članicami in Komisijo.
(10)
Z odstopanjem od Uredbe (ES) št. 1291/2000 in da bi zagotovili, da uvožena količina ne presega količine iz tega režima, se odstopanje iz člena 8(4) navedene uredbe ne uporablja.
(11)
Za obdobje od 1. julija 2006 do 30. septembra 2006 morajo nosilci živilske dejavnosti vložiti zahtevke za dovoljenja v prvih petnajstih dneh po začetku veljavnosti te uredbe. Zato je priporočljivo določiti, da ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
(12)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za prašičje meso -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uvozna tarifna kvota, določena v Prilogi I, se odpre letno za proizvode in pod pogoji, navedenimi v prilogi.
Člen 2
Tarifna kvota, določena v Prilogi I, je razporejena, kakor sledi:
-
25 % za obdobje od 1. julija do 30. septembra,
-
25 % za obdobje od 1. oktobra do 31. decembra,
-
25 % za obdobje od 1. januarja do 31. marca,
-
25 % za obdobje od 1. aprila do 30. junija.
Člen 3
Za ves uvoz v Skupnost v okviru tarifne kvote iz člena 1 je treba predložiti uvozno dovoljenje.
Člen 4
V zvezi z uvoznimi dovoljenji za tarifno kvoto iz Priloge I se uporabljajo naslednje določbe:
(a)
prosilci za uvozna dovoljenja morajo biti fizične ali pravne osebe, ki lahko ob vložitvi zahtevka pristojnim organom v državah članicah zadovoljivo dokažejo, da so vsaj v preteklih 12 mesecih trgovale s proizvodi iz prašičjega mesa s tretjimi državami;
(b)
zahtevki za dovoljenja se lahko nanašajo samo na eno zaporedno številko iz Priloge I ter na več proizvodov iz različnih oznak KN, ki so po poreklu iz Združenih držav Amerike; v takih primerih se vse oznake KN navedejo pod rubriko 16 in njihova poimenovanja pod rubriko 15;
(c)
za zaporedno številko se morajo zahtevki za dovoljenja nanašati na vsaj 20 ton in na največ 20 % količine, ki je na voljo za obdobje, kakor je opredeljeno v členu 2;
(d)
v rubriki 8 zahtevkov za dovoljenje in dovoljenj se navede država porekla in obkljuka se okence ob „da“, ki označuje, da je ta navedba obvezna;
(e)
rubrika 20 zahtevka za dovoljenje in dovoljenja vsebuje eno od navedb iz Priloge II;
(f)
rubrika 24 dovoljenja vsebuje eno od navedb iz Priloge III.
Ne glede na točko (a) prvega odstavka se iz tega režima izključijo trgovine na drobno in gostinski lokali, ki svoje proizvode prodajajo končnim potrošnikom.
Člen 5
1. Zahtevki za dovoljenja se predložijo v prvih sedmih dneh v mesecu pred vsakim obdobjem, kakor je podrobno določeno v členu 2.
Vendar pa se za obdobje od 1. julija 2006 do 30. septembra 2006 zahtevki za dovoljenja vložijo v prvih petnajstih dneh po začetku veljavnosti te uredbe, za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. marca 2007 pa v prvih petnajstih dneh januarja 2007.
2. Zahtevki za dovoljenja so sprejemljivi samo, kadar prosilec pisno izjavi, da v istem obdobju za proizvode pod zaporedno številko, določeno v Prilogi I, v državi članici, v kateri je vložen zahtevek, ali v kateri koli drugi državi članici ni in ne bo vložil nobenih drugih zahtevkov.
Kadar prosilec vloži več kakor en zahtevek, ki se nanaša na proizvode pod isto zaporedno številko, določeno v Prilogi I, se vsi njegovi zahtevki zavrnejo.
3. Pri zahtevkih za uvozno dovoljenje se položi varščina v vrednosti 20 EUR za 100 kilogramov v zvezi z vsemi proizvodi iz Priloge I.
4. Države članice obvestijo Komisijo o zahtevkih, predloženih za vsak zadevni proizvod, tretji delovni dan po roku za oddajo zahtevkov iz odstavka 1. Takšna obvestila vsebujejo seznam prosilcev in poročilo o zahtevanih količinah po proizvodih.
Vsa obvestila, vključno s sporočili o ničnih zahtevkih, se pošljejo v elektronski obliki na delovni dan, določen v prvem pododstavku, in sicer na podlagi vzorca iz Priloge IV, kadar ni vložen noben zahtevek, ter vzorcev iz prilog IV in V, kadar so zahtevki vloženi.
5. Komisija v najkrajšem možnem času odloči o količinah, ki se lahko dodelijo za zahtevke iz člena 4.
Če količine, v zvezi s katerimi so bili vloženi zahtevki za dovoljenja, presežejo razpoložljive količine, Komisija določi koeficient dodeljevanja kot odstotek odobritve količin, za katere so bili vloženi zahtevki.
Kadar je odstotek manjši od 5 %, lahko Komisija zavrne vse zahtevke, ustrezna varščina pa se takoj sprosti.
6. Nosilci živilske dejavnosti lahko umaknejo svoje zahtevke za dovoljenja v 10 delovnih dneh po tem, ko je koeficient dodeljevanja objavljen v Uradnem listu Evropske unije, kadar uporaba vodi k določitvi količine, manjši od 20 ton, za zaporedno številko. Države članice Komisijo o tem obvestijo v petih dneh po umiku zahtevka za dovoljenje in takoj sprostijo varščino.
7. Komisija izračuna preostalo količino, ki se doda razpoložljivi količini za naslednje četrtletje istega kvotnega obdobja.
8. Ko Komisija sprejme odločitev, se dovoljenja izdajo čim prej.
9. Dovoljenja se lahko uporabijo samo za proizvode, skladne z vsemi veterinarskimi zahtevami, ki veljajo v Skupnosti.
10. Države članice pred koncem četrtega meseca, ki sledi vsakemu letnemu obdobju, obvestijo Komisijo o skupnem obsegu proizvodov, opredeljenih po oznakah KN, ki so v tem obdobju dani v prosti promet.
Vsa obvestila, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, morajo biti sestavljena skladno z vzorcem v Prilogi VI.
Člen 6
1. Za namen člena 23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000 so uvozna dovoljenja veljavna 150 dni od dneva dejanske izdaje.
Vendar se veljavnost dovoljenj ne podaljša prek izteka zadnjega obdobja v letu iz člena 2, za katero je bilo izdano dovoljenje.
2. Uvozna dovoljenja, izdana v skladu s to uredbo, niso prenosljiva.
Člen 7
Dostop do tarifne kvote je odvisen od predložitve potrdila o poreklu, ki ga izdajo pristojni organi Združenih držav Amerike v skladu s členi 55 do 65 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 (5). Poreklo izdelkov, ki jih zajema ta uredba, se ugotavlja v skladu z določbami, ki veljajo v Skupnosti.
Člen 8
Če s to uredbo ni drugače določeno, veljajo določbe Uredbe (ES) št. 1291/2000.
Z odstopanjem od člena 8(4) Uredbe (ES) št. 1291/2000 uvožena količina po tej uredbi ne sme presegati količine iz rubrik 17 in 18 uvoznega dovoljenja. V rubriko 19 dovoljenja se v ta namen vpiše številka 0.
Člen 9
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2006.
Člen 5 se uporablja od dneva začetka veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. avgusta 2006

Labels: 3
17
18