Document ID: 32011D0214

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 1. dubna 2011,
kterým se mění přílohy II až IV směrnice Rady 2009/158/ES o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí
(oznámeno pod číslem K(2011) 2068)
(Text s významem pro EHP)
(2011/214/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (1), a zejména na článek 34 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice 2009/158/ES stanoví veterinární podmínky pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie a jejich dovoz ze třetích zemí. Příloha II uvedené směrnice stanoví pravidla pro schvalování zařízení pro účely obchodu s uvedeným zbožím uvnitř Unie. Kapitoly II, III a IV uvedené přílohy stanoví podmínky pro objekty a provoz zařízení, programy sledování nákaz, a kritéria pro pozastavení nebo odnětí schválení zařízení, která zahrnují provádění vyšetření na přítomnost určitých mikroorganismů, Salmonella a Mycoplasma, která musí být prováděna v zařízeních schválených pro obchod uvnitř Unie.
(2)
Dosavadní zkušenosti s uplatňováním podmínek pro objekty a provoz zařízení stanovených v kapitole II příloze II směrnice 2009/158/ES ukazují, že je vhodné tyto podmínky přizpůsobit současné praxi v průmyslu, zejména co se týče chování různých druhů drůbeže v době snášky.
(3)
Dále by měly být změněny kapitoly III a IV přílohy II směrnice 2009/158/ES, aby odpovídaly vědeckému pokroku dosaženému v diagnostických postupech u Mycoplasma v souladu s kapitolou 2.3.5 příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky Světové organizace pro zdraví zvířat a změnám v nomenklatuře Salmonella podle referenčního a výzkumného střediska pro Salmonella Světové zdravotnické organizace podle White-Kauffmann-Le Minorova schématu z roku 2007 antigenních formulí sérovarů Salmonella a v souladu s kapitolou 2.3.11 příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky Světové organizace pro zdraví zvířat.
(4)
Příloha III směrnice 2009/158/ES stanoví podmínky očkování drůbeže. Uvedená příloha by měla být změněna, aby zahrnovala specifické podmínky pro očkování proti Salmonella.
(5)
Rovněž je nutné změnit některé odkazy vztahující se k očkování proti influenze ptáků ve vzorových veterinárních osvědčeních stanovených v příloze IV směrnice 2009/158/ES.
(6)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 ze dne 17. listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci (2) stanoví pravidla pro zajištění přijetí vhodných a účinných opatření pro zjišťování a tlumení salmonel a jiných původců zoonóz. Stanoví, že hejna a stáda původu určitých druhů vyjmenovaných v příloze I uvedeného nařízení musí být vyšetřena na přítomnost některých stanovených zoonóz a původců zoonóz před každým odesláním živých zvířat nebo násadových vajec z potravinářského podniku původu. Datum a výsledky vyšetření musí být uváděny v příslušných veterinárních osvědčeních stanovených právními předpisy Unie, včetně směrnice 2009/158/ES.
(7)
Příloha IV směrnice 2009/158/ES stanoví vzorová veterinární osvědčení pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie.
(8)
Nařízení Komise (ES) č. 584/2008 ze dne 20. června 2008, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení výskytu Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium u krůt (3), stanoví, že požadavky na vyšetřování se od 1. ledna 2010 vztahují rovněž na hejna krocanů a krůt, a příslušná veterinární osvědčení stanovená v příloze IV směrnice 2009/158/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(9)
Přílohy II, III a IV směrnice 2009/158/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(10)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy II, III a IV směrnice 2009/158/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 1. dubna 2011.

Labels: 17
5
0
3
6