Document ID: 32015R0079

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/79
(2014. gada 18. decembris),
ar kuru Īstenošanas regulu (ES) Nr. 680/2014, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz iestāžu sniegtajiem uzraudzības pārskatiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013, groza attiecībā uz aktīvu apgrūtinājumiem, vienoto datu punktu modeli un validācijas noteikumiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regulu (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (1), un jo īpaši ņemot vērā tās 99. panta 5. punkta pirmo un ceturto daļu,
tā kā:
(1)
Konsekventas, precīzas un salīdzināmas informācijas ziņošana par aktīvu apgrūtinājumiem saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 680/2014 (2) ir būtisks elements, lai gūtu ieskatu iestāžu finansējuma stāvoklī.
(2)
Lai iestādēm mazinātu īstenošanas un pārskatu sniegšanas slogu, pārskatu sniegšana par aktīvu apgrūtinājumiem, cik vien iespējams, būtu jābalsta uz prudenciālajām un grāmatvedības pārskatu sniegšanas koncepcijām, kas pastāv attiecībā uz bilances posteņiem.
(3)
Saskaņā ar proporcionalitātes principu uz mazākām iestādēm, kuru aktīvu apgrūtinājumu līmeņi nav būtiski, nevajadzētu attiecināt detalizētas pārskatu sniegšanas prasības, ko piemēro lielākām iestādēm.
(4)
Ar pārskatu sniegšanas prasībām būtu jānovērtē visu veidu aktīvu apgrūtinājumi, tostarp iespējamie apgrūtinājumi, jo tie rada būtisku likviditātes un maksātspējas profilu risku iestādēm - īpaši tām iestādēm, kurām ir būtiski aktīvu apgrūtinājumu līmeņi.
(5)
Iestādēm, kas emitē segtās obligācijas, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK (3) 52. panta 4. punkta pirmajā daļā, būtu jāsniedz informācija par šo aktīvu apgrūtinājumiem.
(6)
Lai nodrošinātu, ka uzraudzības pārskatu sniegšana par pašu kapitālu un pašu kapitāla prasībām, finanšu informāciju, zaudējumiem no kredītiem, kas nodrošināti ar nekustamo īpašumu, lieliem riska darījumiem, sviras rādītāju, likviditāti un aktīvu apgrūtinājumiem tiek veikta vienoti, un lai nodrošinātu kopēju uzraudzības datu kvalitāti un precizitāti, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 680/2014 I, III, IV, VI, VIII, X, XII un XVI pielikumā noteiktajās obligātajās pārskatu sniegšanas tabulās norādītos datu posteņus būtu jāpārveido par vienotu datu punktu modeli.
(7)
Vienotajam datu punktu modelim būtu jāsastāv no strukturēta datu posteņu atveidojuma un jāidentificē visas būtiskās uzņēmējdarbības koncepcijas, lai panāktu vienotu uzraudzības pārskatu sniegšanu, un tam būtu jāietver visas attiecīgās tehniskās specifikācijas, kas vajadzīgas, lai turpmāk attīstītu vienotus IT pārskatu sniegšanas risinājumus.
(8)
Lai nodrošinātu, ka datu posteņi, par kuriem iestādes sniedz pārskatu kompetentajām iestādēm saistībā ar pašu kapitālu un pašu kapitāla prasībām, finanšu informāciju, zaudējumiem no kredītiem, kas nodrošināti ar nekustamo īpašumu, lieliem riska darījumiem, sviras rādītāju, likviditāti un aktīvu apgrūtinājumiem ir kvalitatīvi, konsekventi un precīzi, datu posteņiem būtu jāpiemēro kopīgi validācijas noteikumi.
(9)
Validācijas noteikumi un datu punktu definīcijas to būtības dēļ tiek regulāri atjaunināti, lai nodrošinātu, ka tie vienmēr atbilst piemērojamajām regulatīvajām, analītiskajām un informācijas tehnoloģiju prasībām. Tomēr laiks, kas pašlaik nepieciešams, lai pieņemtu un publicētu sīki izstrādātu, vienotu datu punktu modeli un validācijas noteikumus, nozīmē, ka nav iespējams pietiekami ātri un laicīgi veikt izmaiņas, ar kurām tiktu nodrošināta pastāvīga, vienota uzraudzības pārskatu sniegšana Savienībā. Tāpēc sīki izstrādātais datu punktu modelis, kas noteikts Īstenošanas Regulas (ES) Nr. 680/2014 XIV pielikumā, un sīki izstrādātie validācijas noteikumi, kuri noteikti minētās regulas XV pielikumā, būtu jāaizstāj ar stingriem kvalitātes kritērijiem attiecībā uz vienoto datu punktu modeli un validācijas noteikumiem, ko Eiropas Banku iestāde elektroniski publicēs savā tīmekļa vietnē.
(10)
Šīs regulas pamatā ir īstenošanas tehnisko standartu projekts, ko Eiropas Komisijai iesniegusi Eiropas Banku iestāde.
(11)
Eiropas Banku iestāde ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par īstenošanas tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 37. pantu izveidotās Banku nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu (4).
(12)
Lai iestādēm un kompetentajām iestādēm sniegtu pietiekamu laiku īstenot šīs regulas prasības tādā veidā, kas radīs kvalitatīvus datus, visām iestādēm pirmajam pārskata atsauces datumam vajadzētu būt 2014. gada 31. decembrim.
(13)
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Īstenošanas regula (ES) Nr. 680/2014,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 680/2014 groza šādi:
1.
regulas 1. pantā pievieno šādu f) punktu:
“f)
aktīvu apgrūtinājumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 100. pantu.”
;
2.
iekļauj šādu 7.a nodaļu:
“7.a NODAĻA
FORMĀTS UN BIEŽUMS, KĀDĀ INDIVIDUĀLI UN KONSOLIDĒTI SNIEDZ PĀRSKATU PAR AKTĪVU APGRŪTINĀJUMIEM
16.a pants
Formāts un biežums, kādā individuāli un konsolidēti sniedz pārskatu par aktīvu apgrūtinājumiem
1. Lai individuāli un konsolidēti sniegtu informāciju par aktīvu apgrūtinājumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 100. pantu, iestādes šīs regulas XVI pielikumā norādīto informāciju iesniedz atbilstīgi šīs regulas XVII pielikumā minētajām norādēm.
2. Informāciju, kas minēta 1. punktā, iesniedz saskaņā ar šādām specifikācijām:
(a)
informāciju, kas norādīta XVI pielikuma A, B un D daļā, iesniedz reizi ceturksnī;
(b)
informāciju, kas norādīta XVI pielikumā C daļā, iesniedz reizi gadā;
(c)
informāciju, kas norādīta XVI pielikuma E daļā iesniedz reizi pusgadā.
3. Iestādes nesniedz informāciju, kas norādīta XVI pielikuma B, C vai E daļā, ja ir izpildīti visi šie nosacījumi:
(a)
iestādes aktīvu kopsumma, kas aprēķināta saskaņā ar XVII pielikuma 1.6. punkta 10 apakšpunktu, nepārsniedz EUR 30 miljardus;
(b)
iestādes aktīvu apgrūtinājumu līmenis, kas aprēķināts saskaņā ar XVII pielikuma 1.6. punkta 9. apakšpunktu, ir mazāks par 15 %.
4. Iestādes XVI pielikuma D daļā norādīto informāciju sniedz tikai tad, ja tās emitē obligācijas, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK (5) 52. panta 4. punkta pirmajā daļā.;
;
3.
regulas 17. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
“1. Iestādes iesniedz šajā regulā minēto informāciju datu apmaiņas formātos un atveidojumos, kurus noteikušas kompetentās iestādes, ievērojot datu punktu definīcijas, kas iekļautas XIV pielikumā noteiktajā vienotajā datu punktu modelī, un XV pielikumā noteiktos validācijas noteikumus, kā arī šādas specifikācijas:
(a)
informāciju, kas nav nepieciešama vai nav piemērojama, neiekļauj nosūtamajos datos;
(b)
skaitliskas vērtības iesniedz kā faktus, ievērojot turpmāko:
(i)
datu punktus ar datu tipu “monetārs” iesniedz, izmantojot minimuma precizitāti, kas izteikta tūkstošos;
(ii)
datu punktus ar datu tipu “procenti” izsaka relatīvajās vienībās ar minimuma precizitāti, kas izteikta ar četriem cipariem aiz komata;
(iii)
datu punktus ar datu tipu “vesels skaitlis” iesniedz bez cipariem aiz komata un ar precizitāti, kas izteikta vienos.”
;
4.
regulas 18. pantam pievieno šādu ceturto daļu:
“Attiecībā uz informāciju, kas sniedzama saskaņā ar 16.a pantu, pirmais pārskata atsauces datums ir 2014. gada 31. decembris.”
;
5.
regulas 19. pantam pievieno šādu piekto daļu:
“Regulas 16.a pantu piemēro no 2014. gada 1. decembra.”
;
6.
Regulas XIV un XV pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.
7.
Regulas XVI un XVII pielikumu pievieno, kā izklāstīts attiecīgi šīs regulas II un III pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 18. decembrī

Labels: 3
12
7
2