Document ID: 31982D0776

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 22. juli 1982
vedroerende stoette, som den belgiske regering har til hensigt at yde til udvidelse af produktionskapaciteten i en virksomhed, der fremstiller mineral- og termalvand samt limonade
(Den franske og den nederlandske tekst er de eneste autentiske)
(82/776/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 93, stk. 2, foerste afsnit,
efter i overensstemmelse med naevnte artikel at have givet de interesserede parter en frist til at fremsaette deres bemaerkninger og under henvisning til disse bemaerkninger, og
ud fra foelgende betragtninger:
I
Ved belgisk lov af 17. juli 1959, som blev gennemfoert ved kongelig anordning af 17. august 1959 (1), indfoertes der en raekke foranstaltninger til stoette for den belgiske oekonomi, navnlig med det sigte at give de stoettemodtagende virksomheder bedre muligheder for at foretage investeringer; disse foranstaltninger bestaar bl.a. af rentenedslag, statsgarantier og fritagelse for ejendomsskatter i en periode af fem aar;
ved undersoegelsen af den belgiske lov som led i den i EOEF-traktatens artikel 93, stk. 1 og 2, fastsatte procedure konstaterede Kommissionen, at loven udgoer en generel stoetteordning, da den ikke indeholder erhvervsmaessige eller regionale maalsaetninger; den i loven hjemlede stoette kan ydes til alle former for investeringer foretaget af en hvilken som helst virksomhed i et hvilket som helst omraade eller inden for en hvilken som helst industrigren; stoetten har derfor ikke kunnet omfattes af undtagelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, litra a) eller c); da der ikke er fastsat en naermere erhvervsmaessig eller regional specifikation, har Kommissionen ikke kunnet vurdere denne generelle stoetteordnings virkning paa samhandelen mellem medlemsstater og paa konkurrencen og foelgelig dens forenelighed med faellesmarkedet;
for saa vidt angaar saadanne generelle stoetteordninger, er det Kommissionens normale praksis at acceptere dem, naar en af to foelgende betingelser er opfyldt, nemlig at medlemsstaten til Kommissionen anmelder enten en regional eller en sektoral plan for ordningens anvendelse eller, hvis dette ikke forekommer muligt, betydningsfulde enkelttilfaelde, hvor ordningen bringes i anvendelse;
i henhold til Kommissionens beslutning 75/397/EOEF (2) er den belgiske regering forpligtet til i god tid i forvejen til Kommissionen at forhaandsanmelde betydningsfulde enkelttilfaelde af anvendelse af ovennaevnte lov af 17. juli 1959, saaledes at Kommissionen kan udtale sig om deres forenelighed med faellesmarkedet;
II
ved skrivelse af 16. juli 1981 meddelte den belgiske regering Kommissionen, at den paataenkte at yde den i naevnte lov omhandlede stoette til investeringer i en virksomhed, der fremstiller mineral- og termalvand samt limonade;
de investeringer, hvortil den ovennaevnte stoette kan ydes, beloeber sig til 241 mio bfr.; disse investeringer tager hovedsagelig sigte paa at udvide produktions-, oplagrings- og ekspeditionskapaciteten, hvilket skal goere det muligt for den stoettemodtagende virksomhed at oege sin omsaetning betydeligt i de kommende aar;
stoetten vil tage form af et rentenedslag samt skattemaessige fordele, og den vil derfor, udtrykt i nettosubventionsaekvivalent, beloebe sig til ca. 7 % af investeringsbeloebet;
den paagaeldende fabrikant afsaetter sin produktion baade i Belgien og paa markederne i de oevrige medlemsstater;
III
mineral-/termalvands- og limonadeindustrien i EF har inden for det sidste aarti vaeret kendetegnet ved en stoet stigning i produktionen; forbruget af disse drikkevarer er steget regelmaessigt, dog med saesonmaessige udsving; fremtidsudsigterne for disse to industrier er gode, selv om der stadig er en vis overskydende produktionskapacitet inden for limonadeindustrien;
produktionen og salget af disse produkter i Belgien har i samme referenceperiode haft en lignende udvikling
som i resten af EF; isaer har der inden for den belgiske produktion af mineralvand kunnet registreres en stigning paa 53 % i loebet af de sidste fem aar; i samme periode er eksporten til de oevrige medlemsstater mere end fordoblet, og der er isaer sket en afmatning i importen af mineralvand fra andre medlemsstater;
den virksomhed, som skal modtage den i belgisk lov af 17. juli 1959 hjemlede stoette, fremstiller ca. 16 % af alt mineralvand i Belgien og tegner sig for en betydelig del af produktionen af limonade; omsaetningen paa det belgiske marked, hvor der hersker en meget skarp konkurrence, udgoer ca. 88 % af den samlede omsaetning; virksomheden har kunnet oege sin samlede omsaetning med ca. 60 % inden for de sidste fem aar;
efter en analyse af disse omstaendigheder og paa baggrund af de supplerende oplysninger fra de belgiske myndigheder besluttede Kommissionen den 22. juli 1981 at indlede den i EOEF-traktatens artikel 93, stk. 2, fastsatte procedure over for dette stoetteprojekt, idet den isaer ikke fandt det godtgjort, at den stoettemodtagende virksomhed ikke ville have foretaget den paagaeldende investering uden den planlagte stoette;
som led i den i EOEF-traktatens artikel 93, stk. 2, foerste afsnit, fastsatte procedure har en medlemsstat og en brancheorganisation givet udtryk for, at de deler Kommissionens synspunkt;
IV
den stoette, som den belgiske regering har til hensigt at yde til en virksomhed, der fremstiller mineral- og termalvand samt limonade, vil kunne paavirke samhandelen mellem medlemsstater og fordreje eller true med at fordreje konkurrencen som omhandlet i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 1, ved at give den paagaeldende virksomhed saerlige fordele;
i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 1, er det fastsat, at stoette, som opfylder de kriterier, der er opstillet i det paagaeldende stykke, er uforenelig med faellesmarkedet; i undtagelserne fra denne bestemmelse om uforenelighed, som er fastsat i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, opstilles de maal, der skal soeges naaet i Faellesskabets og ikke i den enkelte stoettemodtagende virksomheds interesser; disse undtagelser skal fortolkes snaevert i forbindelse med gennemgangen af ethvert stoetteprogram, og de finder isaer kun anvendelse, naar Kommissionen finder det godtgjort, at de begunstigede virksomheder ikke uden en saadan stoette ville blive foranlediget af markedsforholdene til at traeffe dispositioner, der kan bidrage til at naa et af de maal, som disse undtagelsesbestemmelser omhandler;
at indroemme en undtagelse, naar det drejer sig om stoette, for hvilken der ikke er nogen modydelse, ville svare til, at det accepteredes, at samhandelen mellem medlemsstaterne blev paavirket og konkurrencen fordrejet, uden at det ville vaere i Faellesskabets interesse; en saadan accept ville kunne betyde, at visse virksomheder og visse medlemsstater fik urimelige fordele;
naar Kommissionen anvender ovennaevnte principper i forbindelse med sin undersoegelse af enkelttilfaelde, hvor generelle stoetteordninger bringes i anvendelse, skal den sikre sig, at stoetten udgoer et noedvendigt incitament for den stoettemodtagende virksomhed til at bidrage til at naa et af de i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, omhandlede maal; i modsat fald ville stoetten hovedsagelig tjene til at oege den stoettemodtagende virksomheds finansielle styrke;
i det foreliggende tilfaelde synes der ikke at kunne konstateres en saadan modydelse; den belgiske regering har ikke kunnet give og Kommissionen har ikke kunnet udlede noget bevis for, at den foreslaaede stoette opfylder betingelserne for at kunne omfattes af en af undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3;
hvad angaar de i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, litra a) og c), fastsatte undtagelsesbestemmelser vedroerende stoette til fremme af udviklingen i visse omraader, er forholdet det, at det omraade, hvor investeringen skal foretages, ikke er indbefattet i de omraader, hvor den socio-oekonomiske situation begrunder belgisk regionalstoette; det kan derfor ikke som begrundelse for stoetten anfoeres, at den vil fremme eller lette udviklingen i dette omraade, hvilket i oevrigt heller ikke er formaalet med den;
hvad angaar undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, litra b), skal det anfoeres, at den paagaeldende investering helt klart ikke er et projekt af faelleseuropaeisk interesse eller et projekt, der vil kunne afhjaelpe en alvorlig forstyrrelse i den belgiske oekonomi;
hvad angaar undtagelsesbestemmelsen i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, litra c), vedroerende stoette til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene, naar den ikke aendrer samhandelsvilkaarene paa en maade, der strider mod den faelles interesse, forekommer den paagaeldende stoette ikke at vaere uomgaengelig noedvendig for udviklingen inden for den paagaeldende industrigren eller virksomhed; tvaertimod vil den kunne aendre samhandelsvilkaarene paa en maade, der strider mod den faelles interesse; i betragtning af den forventede rentabilitet af de paagaeldende investeringer er det i den paagaeldende virksomheds egen interesse at foretage den paataenkte foroegelse af kapaciteten, om ikke andet for at kunne efterkomme efterspoergslen;
desuden er den paagaeldende virksomheds finansielle situation ikke fundamentalt anderledes end i andre virksomheder inden for denne industrigren, og disse virksomheder modtager ikke lignende stoette;
af ovenstaaende fremgaar, at den belgiske regerings stoetteforslag ikke opfylder de noedvendige betingelser for at omfattes af en af undtagelsesbestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3 -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Kongeriget Belgien maa ikke ivaerksaette det projekt, som blev anmeldt til Kommissionen ved skrivelse af 16. juli 1981, og som gaar ud paa at anvende visse af stoettebestemmelserne i lov af 17. juli 1959 om oekonomisk ekspansion og oprettelse af nye industrier, i forbindelse med investeringer foretaget af en virksomhed i provinsen Liège, der fremstiller mineral- og termalvand samt limonade.
Artikel 2
Kongeriget Belgien underretter inden to maaneder fra meddelelsen af denne beslutning Kommissionen om de foranstaltninger, som den har truffet med henblik paa at efterkomme beslutningen.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. juli 1982.

Labels: 18
17
19