Document ID: 31999R0502

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 502/1999 av den 12 februari 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (1), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 82/97 (2), särskilt artikel 249 i denna, och
av följande skäl:
1) I kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (3), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 46/1999 (4), fastställs tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 2913/92.
2) Problemen under de senaste åren inom transiteringsförfarandena har orsakat och fortsätter att orsaka väsentliga förluster för medlemsstaternas budgetar och gemenskapens egna medel, och utgör ett ständigt hot för den europeiska handeln och de ekonomiska aktörerna.
3) En modernisering av transiteringsförfarandena anses därför vara nödvändig och datorisering av förfarandena utgör en väsentlig del därav.
4) En rådsresolution avseende datorisering av tulltransitering antogs av rådet (inre marknaden) vid dess möte den 23 november 1995 (5). Behovet av datorisering erkändes i Europaparlamentets och rådets beslut nr 210/97/EG av den 19 december 1996 om antagandet av ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen (Tull 2000) (6).
5) Datorisering rekommenderades även av Europaparlamentets tillfälliga undersökningskommitté för gemenskapens transiteringssystem (7) och av kommissionen i dess åtgärdsplan för transiteringen i Europa (8).
6) Införande av nya datoriserade förfaranden som grundar sig på användning av modern informationsteknik och elektronisk datautväxling (EDI) förutsätter en anpassning av rättsbestämmelserna för att tillgodose förfarande-, teknik-, säkerhets- och rättssäkerhetsrelaterade behov.
7) Införande av teknik- och förfaranderelaterade åtgärder och av åtgärder som avser fysisk säkerhet är av avgörande betydelse för att uppnå och bibehålla tillförlitlig och säker drift av ett datoriserat transiteringssystem.
8) Europaparlamentet och rådet antog den 24 oktober 1995 direktiv 95/46/EG (9) om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter.
9) Införande av ett nytt datoriserat transiteringssystem i olika funktionella faser förutsätter att en rättslig ram skapas som är förenlig med denna utveckling.
10) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Tullkodexkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2454/93 ändras på följande sätt:
1. I artikel 341 skall följande punkt införas:
"1a. Tullmyndigheterna kan, på de villkor och sätt som de fastställer och med iakttagande av tullagstiftningens principer, tillåta att deklarationen eller en del av uppgifterna i denna inges på diskett eller magnetband eller genom överföring av uppgifter med likartade hjälpmedel, där så är tillämpligt i kodad form."
2. Artikel 345.2 skall ersättas med följande:
"2. Lastspecifikationen skall avlämnas i det antal exemplar som tullmyndigheterna kräver."
3. Artikel 346.2 skall ersättas med följande:
"2. T1-deklarationen skall avlämnas till avgångstullkontoret i det antal exemplar som tullmyndigheterna kräver."
4. Artikel 350.1 skall ersättas av följande:
"1. Varorna skall transporteras åtföljda av det T1-dokument som utfärdats av avgångstullkontoret. Om tillstånd finns, får dokumentet skrivas ut från den huvudansvariges datorsystem."
5. Följande skall införas som artikel 350a 350d:
"Artikel 350a
1. Om transiteringsdeklarationen behandlas vid avgångstullkontoret med hjälp av datorsystem, skall T1-dokumentet ersättas av följedokumentet enligt artikel 350c, första stycket.
2. I det fall som avses i punkt 1 skall avgångstullkontoret behålla deklarationen och meddela frigörandet genom att lämpa följedokumentet till den huvudansvarige. I detta fall skall artiklarna 249 och 348.2 inte tillämpas.
Artikel 350b
1. De bestämmelser i denna avdelning som avser blad, deklarationer eller dokument som motsvarar ett T1-dokument som åtföljer en sändning inom ramen för gemenskapstransitering skall i tillämpliga delar gälla även följedokumentet.
2. Om fler än ett blad av dokumentet avses, skall tullmyndigheterna vid behov tillhandahålla ytterligare blad av följedokumentet.
Artikel 350c
1. Följedokumentet skall överensstämma med förlagan och uppgifterna i bilaga 45/A.
2. Såvitt inte något annat anges i denna förordning, får följedokumentet inte bli föremål för ändringar, tillägg eller strykningar.
Artikel 350d
1. Följedokumentet skall där så är tillämpligt kompletteras med en varupostförteckning i enlighet med förlagan och uppgifterna i bilaga 45/B, eller med en lastspecifikation.
2. En lastspecifikation eller en varupostförteckning som det hänvisas till i ett följedokument skall utgöra en integrerad del av dokumentet och får inte skiljas från detta."
6. Artikel 373.2 skall ersättas med följande:
"2. Den säkerhet som avses i punkt 1 kan utgöras av en kontant deposition hos avgångstullkontoret. Denna skall i så fall återlämnas när förfarandet för extern gemenskapstransitering avslutas vid avgångstullkontoret."
7. Artikel 374 skall ersättas med följande:
"Artikel 374
Borgensmannen skall befrias från sina förpliktelser i enlighet med artikel 199.1 i kodexen och skall dessutom befrias från sina förpliktelser vid utgången av en period på tolv månader räknat från den dag då T1-deklarationen registrerades, om tullmyndigheterna i avgångsmedlemsstaten inte har underrättat honom om att förfarandet för extern gemenskapstransitering inte har avslutats.
Om borgensmannen inom den period som föreskrivs i första stycket har underrättats av tullmyndigheterna om att förfarandet för extern gemenskapstransitering inte har avslutats, skall han dessutom meddelas att han är eller kan komma att bli skyldig att betala det belopp som han ansvarar för med avseende på gemenskapstransiteringen i fråga. Detta meddelande skall borgensmannen få senast tre år efter den dag då T1-deklarationen registrerades. Om inget sådant meddelande har lämnats före denna periods utgång, skall borgensmannen också befrias från sina förpliktelser."
8. Följande kapitel 6a skall läggas till efter artikel 388:
"KAPITEL 6a
Tilläggsbestämmelser om utväxling av transiteringsdata mellan tullmyndigheter med hjälp av informationsteknik och datornät
Avsnitt 1
Räckvidd
Artikel 388a
1. Om inte särskilda omständigheter föreligger och utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i denna avdelning om gemenskapens transiteringsförfarande, vilka i förekommande fall skall gälla i tillämpliga delar, skall den utväxling av uppgifter mellan tullmyndigheter som avses i detta kapitel ske med hjälp av informationsteknik och datornät.
2. Bestämmelserna i detta kapitel skall endast tillämpas på gemenskapens externa och interna transiteringsförfarande.
Artikel 388b
Bestämmelserna i detta kapitel skall inte tillämpas på
a) järnvägstransport av varor i enlighet med artiklarna 413 441,
b) flygtransport av varor i enlighet med artikel 444,
c) sjötransport av varor inom ramen för förenklade förfaranden i enlighet med artikel 448, och
d) transport av varor via rörledning.
Avsnitt 2
Säkerhet
Artikel 388c
1. Tullmyndigheterna skall utöver de säkerhetsarrangemang som avses i artikel 4a.2 även fastställa och upprätthålla lämpliga säkerhetsarrangemang så att transiteringssystemet i sin helhet kan fungera på ett effektivt, tillförlitligt och säkert sätt.
2. För att trygga denna säkerhetsnivå skall alla inmatningar, ändringar och strykningar av data registreras, varvid syftet med sådan behandling skall anges, samt tidpunkten och den ansvariga personen. Originaldata och alla data som omfattas av sådan behandling skall bevaras minst tre kalenderår från och med utgången av det år som dessa data hänför sig till, eller längre om så föreskrivs i andra bestämmelser.
3. Tullmyndigheterna skall regelbundet kontrollera säkerheten.
4. Berörda tullmyndigheter skall underrätta varandra om alla misstänkta överträdelser med avseende på säkerhet.
Avsnitt 3
Transiteringsdeklaration
Artikel 388d
1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 222.1 skall en transiteringsdeklaration som upprättas med användning av detta databehandlingsförfarande, i den mening som avses i artikel 4a.1 a, överensstämma med strukturen och uppgifterna i bilagorna 37/A och 37/B.
2. Utan hinder av punkt 1 skall artiklarna 222 224 tillämpas om transiteringsdeklarationen upprättas i enlighet med artikel 388f.
Artikel 388e
Tullmyndigheterna kan, på de villkor och sätt som de fastställer och med iakttagande av tullagstiftningens principer, tillåta att lastspecifikationer används som beskrivande del av en transiteringsdeklaration som upprättas med användning av ett databehandlingsförfarande.
Avsnitt 4
Godkänd avsändare
Artikel 388f
1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 398 skall en godkänd avsändare inge en transiteringsdeklaration till avgångstullkontoret före det tilltänkta frigörandet av varorna.
2. Tillståndet får endast beviljas en person som uppfyller villkoren i artikel 399 och som inger sina transiteringsdeklarationer till och kommunicerar med tullmyndigheterna med användning av ett databehandlingsförfarande.
Artikel 388g
Utan hinder av bestämmelserna i artikel 400b skall det i tillståndet anges inom vilken period den godkända avsändaren skall inge en deklaration, så att tullmyndigheterna kan genomföra nödvändiga kontroller före det tilltänkta frigörandet av varorna.
Avsnitt 5
Genomförande av förfarandet
Artikel 388h
Avgångstullkontoret skall senast vid frigörandet av varorna anmäla transiteringen till det deklarerade bestämmelsetullkontoret, med hjälp av ett meddelande enligt bilagorna 37/A och 37/B.
Artikel 388i
1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 356.2 skall bestämmelsetullkontoret behålla följedokumentet, omedelbart meddela ankomsten till avgångstullkontoret med hjälp av ett meddelande enligt bilagorna 37/A och 37/B och, så snart kontrollresultaten föreligger, utan dröjsmål vidarebefordra dessa till avgångstullkontoret med hjälp av ett meddelande enligt bilagorna 37/A och 37/B.
2. Meddelandet om ankomst till avgångstullkontoret kan inte användas som bevis för att transiteringen avslutats korrekt.
Artikel 388j
Om utväxlingen av transiteringsdata mellan avgångstullkontoret och bestämmelsetullkontoret sker med hjälp av informationsteknik och datornät, skall kontrollen av varorna genomföras på grundval av meddelandet från avgångstullkontoret."
9. Den bilaga som finns i bilaga I till den här förordningen skall införas som bilaga 37/A.
10. Den bilaga som finns i bilaga II till den här förordningen skall införas som bilaga 37/B.
11. Den bilaga som finns i bilaga III till den här förordningen skall införas som bilaga 38/A.
12. Den bilaga som finns i bilaga IV till den här förordningen skall införas som bilaga 45/A.
13. Den bilaga som finns i bilaga V till den här förordningen skall införas som bilaga 45/B.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 31 mars 1999. Dock skall bestämmelserna i artikel 350a första stycket i förordning (EEG) nr 2454/93 tillämpas på avgångstullkontoret senast när datoriserade transiteringssystemet införts på det tullkontoret.
De tillstånd som utfärdats i enlighet med artikel 398 och som är giltiga vid den tidpunkt då denna förordning träder i kraft, skall uppfylla kraven i artiklarna 388f och 388g senast den 31 mars 2004.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 februari 1999.

Labels: 3
11