Document ID: 31977R2182

REGLAMENTO ( CEE ) N º 2182/77 DE LA COMISIÓN
de 30 de septiembre de 1977
por el que se establecen modalidades de aplicación de la venta de carnes de vacuno congeladas procedentes de existencias de intervención y destinadas a la transformación en la Comunidad , y por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 2687/76
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n º 805/68 del Consejo , de 27 de junio de 1968 , por el que se establece una organización común de mercados en el sector de la carne de bovino (1) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 425/77 (2) y , en particular el apartado 3 de su artículo 7 ,
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 98/69 del Consejo , de 16 de enero de 1969 , por el que se establecen las normas relativas a la salida al mercado de la carne de vacuno congelada comprada por los organismos de intervención (3) , modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 429/77 (4) , prevé la posibilidad de dar salida a dicha carne cuando su destino sea una utilización especial ; que es necesario prever las modalidades de aplicación de la venta de dicha carne cuando el destino de la misma sea su transformación en la Comunidad ;
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 597/77 de la Comisión , de 18 de marzo de 1977 , por el que se establecen las modalidades de aplicación relativas al régimen especial de importación de determinadas carnes de vacuno congeladas destinadas a la transformación (5) , modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 1384/77 (6) , define los productos que pueden obtenerse de dicha transformación , es conveniente prever que los productos sacados al mercado con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento sean transformados en productos idénticos a los definidos en el Reglamento ( CEE ) n º 597/77 ; que es conveniente , además , prever la posibilidad de transformar los productos sacados al mercado con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento en productos incluidos en la subpartida 02.06 C I a ) 2 del arancel aduanero común ;
Considerando que , por otro lado , el Reglamento ( CEE ) n º 597/77 prevé un régimen más favorable para las carnes destinadas a la elaboración de conservas , para garantizar a estas últimas mayor competitividad en el mercado ; que , por tanto es conveniente , prever que las carnes sacadas al mercado con arreglo al presente Reglamento se pongan a la venta a precios diferentes según su utilización final ;
Considerando que es conveniente aplicar a las ventas efectuadas en el marco del presente Reglamento lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n º 216/69 de la Comisión , de 4 de febrero de 1969 , relativo a las modalidades de aplicación referentes a la salida al mercado de la carne de vacuno congelada comprada por los organismos de intervención (7) , en lo que se refiere a las ventas cuyos precios se fijen a tanto alzado por adelantado , previendo determinadas excepciones cuya necesidad se ponga de manifiesto , especialmente , en razón del destino especial de los productos de que se trate ;
Considerando que es necesario prever , además de la fianza prevista en el artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 216/69 , la prestación de una fianza que garantice el destino de los productos vendidos en el marco del presente Reglamento ; que dicha fianza debe diferenciarse en función del destino de las carnes ;
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 de la Comisión , de 30 de junio de 1976 (8) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1723/77 (9) , ha establecido las modalidades comunes de control de la utilización y/o el destino de productos procedentes de la intervención ; que es conveniente adaptar algunas de dichas modalidades a las ventas efectuadas en el marco del presente Reglamento ;
Considerando que , con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 1134/68 del Consejo , de 30 de julio de 1968 , por el que se determinan las normas de aplicación del Reglamento ( CEE ) n º 653/68 relativo a las condiciones de modificación del valor de la unidad de cuenta utilizada en la política agrícola común (10) , las cantidades debidas por un Estado miembro o un organismo debidamente autorizado , expresadas en moneda nacional y que representen importes fijados en unidades de cuenta , deben pagarse , para las operaciones realizadas en el marco de la política agrícola común , utilizando la relación existente entre la unidad de cuenta y la moneda nacional en vigor al realizar la operación o parte de la operación ,
Considerando que , de acuerdo con el artículo 6 del mencionado Reglamento , se entiende por momento de realización de la operación la fecha en que se produzca el hecho generador del crédito relativo al importe correspondiente a dicha operación , tal como se defina el citado generador en la regulación comunitaria o , a falta y tanto se dicte la misma , en la regulación del Estado miembro considerado ;
Considerando que el hecho generador del crédito relativo al pago de la fianza y del relativo al pago del precio de venta de los productos se produce al celebrarse el contrato de venta ;
Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Artículo 1
1 . Las carnes vendidas con arreglo al presente Reglamento se destinarán , a voluntad del comprador , a la elaboración dentro de la Comunidad :
a ) bien de conservas , tal como se definen éstas en el apartado 5 del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 597/77 ,
b ) bien de otros productos definidos en el apartado 6 del artículo 1 del mismo Reglamento , o de productos de la subpartida 02.06 C I a ) 2 del arancel aduanero común .
2 . Para la carne congelada transformada en las conservas contempladas en la letra a ) del apartado 1 , únicamente podrá considerarse que se ha aportado la prueba de la transformación cuando las cantidades de conservas elaboradas a partir de dicha carne correspondan , como mínimo , a la cantidad comprada .
Los coeficientes utilizados para determinar la cantidad de carne deshuesada congelada contenida en una cantidad determinada de conservas se fijan en el Anexo .
3 . A los efectos de aplicación del presente Reglamento , 100 kilogramos de carne sin deshuesar equivaldrán a 77 kilogramos de carne deshuesada .
No obstante , en caso de que se pongan a la venta cuartos delanteros , 100 kilogramos de cuartos delanteros sin deshuesar equivaldrán a 70 kilogramos de carne deshuesada .
Artículo 2
Podrán fijarse precios de venta diferentes para las carnes vendidas con arreglo al presente Reglamento según se destinen a la elaboración de las conservas contempladas en la letra a ) del apartado 1 del artículo 1 o a la elaboración de los demás productos contemplados en la letra b ) del mismo apartado .
Artículo 3
1 . Para que sean admisibles , las solicitudes o las ofertas de compra deberán incluir una declaración , por escrito , del comprador en la que se indique el destino de las carnes es , bien la elaboración de las conservas contempladas en la letra a ) del apartado 1 del artículo 1 , bien la elaboración de los productos contemplados en la letra b ) del apartado 1 del artículo 1 , y se especifique el Estado o Estados miembros en los que se llevará a cabo la elaboración .
2 . Antes de celebrarse el contrato de venta , el comprador deberá comprometerse , por escrito , ante la autoridad competente del Estado miembro en el que se llevará a cabo la transformación a indicar a la misma en un plazo de treinta días a partir de la fecha de elaboración del contrato , el establecimiento o establecimientos en los que se transformarán las carnes compradas .
3 . En caso de aplicación del apartado 3 del artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , el organismo de intervención que tenga en su poder los productos comunicarán sin demora , a la autoridad competente del Estado miembro en el que se llevará a cabo la transformación la fecha de celebración del contrato de venta .
Artículo 4
1 . Antes de celebrar el contrato de venta se prestará una fianza , destinada a garantizar la transformación de los productos , ante la autoridad competente del Estado miembro en el que se llevará a cabo la transformación . Dicha fianza se prestará en la moneda nacional de dicho Estado miembro .
El importe de dicha fianza podrá diferenciarse en función de los productos puestos a la venta y de la utilización de los mismos .
2 . En caso de aplicación del apartado 3 del artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , sólo podrá celebrarse el contrato de venta cuando el organismo de intervención que tenga en su poder los productos haya recibido la certificación contemplada en dicho apartado .
Artículo 5
1 . La transformación de las carnes compradas con arreglo al presente Reglamento deberá efectuarse en los cuatro meses siguientes a la fecha de celebración del contrato de venta .
2 . La prueba prevista en el artículo 12 del Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 deberá aportarse en los cinco meses siguientes a la fecha de celebración del contrato de venta .
3 . La devolución de la fianza prevista en el apartado 1 del artículo 4 estará supeditada a la aportación de la prueba contemplada en el apartado 2 , así como a la observancia de los demás compromisos previstos en el presente Reglamento .
4 . Cuando se rechace la solicitud de compra , la fianza prevista en el apartado 1 del artículo 4 se devolverá , inmediatamente , en proporción a las cantidades para las que no se haya celebrado el contrato de venta .
Artículo 6
1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 216/69 , el precio se pagará a medida que salgan las mercancías del almacén , en proporción a las cantidades retiradas y , a más tardar , el día anterior a cada retirada .
2 . El precio se pagará en la moneda nacional del Estado miembro del que dependa el organismo de intervención que tenga en su poder los productos .
3 . No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 216/69 , la cantidad mínima vendida será de 10 toneladas .
Artículo 7
Cuando , por razones de fuerza mayor , el comprador no pueda respetar los plazos en los que deba hacerse cargo de las mercancías , el organismo de intervención vendedor determinará las medidas que considere necesarias por razón de la circunstancia invocada .
Dicho organismo de intervención informará a la Comisión sobre cada caso de fuerza mayor y sobre las medidas con motivo del mismo .
Artículo 8
Con arreglo al artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 1134/68 , se considerará que el hecho generador del pago de la fianza prevista en el apartado 1 del artículo 4 y del pago del precio de venta se ha producido en la fecha de celebración del contrato de venta .
Artículo 9
Se insertan en el punto « II . Productos con una utilización y/o destino distintos de los contemplados en el punto I » del Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , a continuación el apartado 16 , el siguiente apartado 17 y correspondiente la nota a pie de página (8)
« 17 . Reglamento ( CEE ) n º 2182/77 de la Comisión , de 30 de septiembre de 1977 , por el que se establecen modalidades de aplicación de la venta de carne de vacuno congelada procedente de las existencias de intervención y destinada en su transformación en la Comunidad , y por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 (8) :
a ) Carnes destinadas a la elaboración de conservas :
- casilla 104 :
" Viandes destinées à la fabrication de conserves .
régime a ) ( règlement ( CEE ) n º 2182/77 ) " .
" Koed bestemt til fremstilling at konserves .
Ordning a ) ( Forordning ( EOEF ) nr. 2182/77 ) " .
" Fleisch zur Herstellung von Konserven bestimmt .
Regelung a ) ( Verordnung ( EWG ) Nr. 2182/77 ) " .
" Meat intended for the manufacture of preserved food .
System a ) ( Regulation ( EEC ) No 2182/77 ) " .
" Carni destinate alle fabricazione di conserve .
Regime a ) regolamento ( CEE ) n. 2182/77 ) " .
" Vlees bestemd voor de vervaardiging van conserve .
Regeling a ) ( Verordening ( EEG ) nr. 2182/77 ) " .
- casilla 106 :
La fecha de celebración del contrato de venta .
b ) Carnes destinadas a la elaboración de otros productos :
- casilla 104 :
" Viandes destinées à la transformation .
régime b ) ( règlement ( CEE ) n º 2182/77 ) " .
" Koed bestemt til forarbejdning .
Ordning b ) ( Forordning ( EOEF ) nr. 2182/77 ) " .
" Zur Verarbeitung bestimmtes Fleisch .
Regelung b ) ( Verordnung ( EWG ) Nr. 2182/77 ) " .
" Meat intended for processing .
System b ) ( Regulation ( EEC ) No 2182/77 ) " .
" Carni destinate alle trasformazione .
Regime b ) ( regolamento ( CEE ) n. 2182/77 ) " .
" Vlees bestemd voor verwerking .
Regeling b ) ( Verordening ( EEG ) nr. 2182/77 ) " .
- casilla 106 :
La fecha de celebración del contrato de venta .
(8) DO n º L 251 de 1 . 10 . 1977 , p. 60 » .
Artículo 10
El presente Reglamento entrará en vigor el 10 de octubre de 1977 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el 30 de septiembre de 1977 .

Labels: 3
2
17