Document ID: 32003R2044

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2044/2003
tal-20 ta' Novembru 2003
li jistabbilixxi l-proċeduri amministrattivi għat-tieni qatgħa tal-kwoti kwantitattivi ta' l-2004 għal ċerti prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/94 tas-7 ta' Marzu 1994 li jistabbilixxi proċedura Komunitarja sabiex jiġu amministrati l-kwoti kwantitattivi [1], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 806/2003 [2], u b'mod partikolari l-Artikolu 2(3) u (4), l-Artikolu 6(3) u l-Artikolu 13, 23 u 24 tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 427/2003 [3], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 1985/2003 [4], igħarraf il-kwoti kwantitattivi ta' kull sena għal ċerti prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina li huma elenkati fl-Anness I ta' dak ir-Regolament. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 520/94 huma applikabbli għal dawk il-kwoti.
(2) Minħabba t-tkabbir tal-Komunità Ewropea fl-1 ta' Mejju 2004, il-kwoti mgħarrfin fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 427/2003 ġew miżjuda bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1985/2003.
(3) Peress li fl-1 ta' Mejju 2004 il-Komunità Ewropea se tghaddi minn process ta' tkabbir, huwa xieraq li l-kwota ta' l-2004 tiġi assenjata f'żewġ qatgħat, l-ewwel waħda minn Jannar sa April 2004 lill-importaturi fl-Istati Membri kurrenti u t-tieni waħda minn Mejju sa Diċembru 2004 lill-importaturi fil-pajjiżi kollha li ser ikunu Stati Membri minn Mejju 2004 'il quddiem.
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1351/2003 [5] stabbilixxa proċeduri amministrattivi għall-ewwel qatgħa tal-kwoti kwantitattivi ta' l-2004 għal ċerti prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
(5) Dan ir-Regolament għandu jassenja l-kwoti konnessi mal-kwantitajiet għal Mejju sa Diċembru 2004.
(6) Il-Kummissjoni għalhekk adottat ir-Regolament (KE) Nru 738/94 [6], kif l-aħħar emendat mit-Regolament (KE) Nru 983/96 [7], li jniżżel regoli ġenerali għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 520/94. Dawn id-dispożizzjonijiet japplikaw għall-amministrazzjoni tal-kwoti ta' hawn fuq bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
(7) Ċerti karatteristiċi ta' l-ekonomija taċ-Ċina, n-natura staġjonali ta' ftit mill-prodotti u l-ħin neċessarju għat-trasport ifissru li l-ordnijiet għall-prodotti suġġetti għal kwota ġeneralment isiru qabel il-bidu tal-perjodu tal-kwota. Huwa għalhekk importanti li jiġi żgurat li l-limitazzjonijiet amministrattivi ma jimpedux li sseħħ l-importazzjoni pjanata. Sabiex ma tintlaqatx il-kontinwità ta' l-andamenti tal-kummerċ, l-arranġamenti biex tiġi assenjata u amministrata t-tieni qatgħa tal-kwoti ta' l-2004 għandhom għalhekk jiġu adottati qabel Mejju 2004
(8) Wara stħarriġ tal-metodi amministrattivi differenti provduti mir-Regolament (KE) Nru 520/94, il-metodu bażat fuq l-andamenti tal-kummerċ tradizzjonali għandu jiġi adottat. B'dan il-metodu l-kwoti jitqassmu f'zewġ porzjonijiet; waħda minnhom riservata għall-importaturi tradizzjonali u l-oħra għall-applikanti l-oħrajn.
(9) Dan irriżulta li hu l-aħjar mod li bih tiġi żgurata l-kontinwità tal-kummerċ għall-importaturi Komunitarji konċernati u li jiġi evitat kull disturb fl-andamenti tal-kummerċ.
(10) Il-perjodu tar-referenza użat biex ġie allokat il-porzjon tal-kwota mwarrab għall-importaturi tradizzjonali fil-Komunità fir-Regolament preċedenti dwar l-amministrazzjoni ta' dawn il-kwoti ma jistax jiġi aġġornat. Is-snin 2000 u 2001 kienu karatterizzati b'ċertu tagħwiġ, fejn, b'mod partikolari, kien hemm żieda ta' aktar mid-doppju ta' l-applikazzjonijiet minn Stat Membru wieħed, li rriżultat fi tnaqqis sostanzjali ta'allokazzjonijiet individwali tal-kwota lill-importaturi mhux tradizzjonali kollha fl-Istati Membri kollha. Fl-2002, kien hemm żieda sinifikanti fl-applikazzjonijiet minn importaturi mhux tradizzjonali minn kumpaniji tar-Renju Unit għal Stati Membri oħra li tissuġġerixxi sforz biex tiġi evitata l-prova ta' persuni assoċjati. Ukoll, investigazzjonijiet għadhom għaddejin dwar numru ta' detenturi tal-liċenzja fl-2002 u l-2003 li setgħu kisru l-prova ta' persuni assoċjati. Is-snin 1998 jew 1999 huma għalhekk l-iktar snin reċenti li huma rappreżentattivi tat-tendenza normali fl-andamenti tal-kummerċ tal-prodotti msemmija li huma impurtati mill-importaturi fil-Komunità. Importaturi tradizzjonali fil-Komunità għandhom, għalhekk, jagħtu prova li impurtaw prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u li huma koperti mill-kwoti msemmija fis-snin 1998 jew 1999. Is-snin 2001 u 2002 huma l-aktar snin reċenti li huma rappreżentattivi tat-tendenza normali fl-andamenti tal-kummerċ tal-prodotti msemmija li huma impurtati minn importaturi fl-Istati li qed jaderixxu. Peress li l-maġġoranza l-kbira ta' l-importaturi fl-Istati li qed jaderixxu ma kienux suġġetti għar-restrizzjonijiet ta' l-importazzjoni u għalhekk ma kienu taħt l-ebda ħtieġa legali li jżommu d-dokumenti ta' l-importazzjoni għal kemm l-1998 u daqstant iehor l-1999, id-dispożizzjoni ta' prova li tikkonċerna l-1998 u l-1999 kienet timponi piżijiet sproporzjonati fuqhom. Importaturi tradizzjonali fl-Istati li qed jaderixxu għandhom għalhekk jagħtu prova li fl-2001 jew l-2002 importaw prodotti li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u li huma koperti bil-kwoti msemmija.
(11) Instab fil-passat li l-metodu previst fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/94, li hu bażat fuq l-ordni li fiha l-applikazzjonijiet huma riċevuti, jista' ma jkunx mod xieraq ta' kif jiġi allokat dak il-porzjon tal-kwota riservat għall-importaturi mhux tradizzjonali. Għalhekk, skond l-Artikolu 2(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 520/94, huwa xieraq li jiġi provdut għal allokazzjoni fil-proporzjon tal-kwantitajiet mitluba, fuq il-bażi ta' stħarriġ simultanju ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzja ta' l-importazzjoni li fil-fatt ġew preżentati, skond l-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 520/94.
(12) Il-Kummissjoni tikkonsidra li hu meħtieġ li operaturi li japplikaw bħala importaturi mhux tradizzjonali u li jaqgħu taħt id-definizzjoni ta' persuni assoċjati fis-sens ta' l-Artikolu 143 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jniżżel id-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) 2913/92 [8] li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 881/2003 [9], jistgħu jressqu biss applikazzjoni waħda għal-liċenzja għal kull linja tal-kwota mwarrba għall-importaturi mhux tradizzjonali. Sabiex jiġu esklużi applikazzjonijiet spekulattivi, l-ammont li kull importatur mhux tradizzjonali jista' jitlob għandu jkun ristrett għal volum iffissat.
(13) Huwa xieraq li s-sehem tal-kwota riservat għall-importaturi tradizzjonali ikun iffissat għal 75 % u s-sehem għall-importaturi mhux tradizzjonali għal 25 %.
(14) Jidher anki xieraq li kwantitajiet mhux meħuda mill-importaturi mhux tradizzjonali jiġu trasferiti għall-importaturi tradizzjonali, sabiex jiġi żgurat li dawn il-kwantitajiet ikunu jistgħu jiġu assenjati xorta waħda fis-sena li fiha ġew attribwiti.
(15) Għall-iskop ta' l-allokazzjoni tal-kwota, limitu taż-zmien għandu jkun stabbilit għas-sottomissjoni ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzja mill-importaturi kemm tradizzjonali u dawk m'humiex tradizzjonali.
(16) L-Istati Membri u l-Istati li qed jaderixxu għandhom jinformaw lill-Kummissjoni dwar l-applikazzjonijiet għall-liċenzji ta' l-importazzjoni riċevuti, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 520/94. L-informazzjoni dwar l-importazzjoni preċedenti ta' l-importaturi tradizzjonali għandha tkun esprima fl-istess unitajiet bħall-kwota msemmija.
(17) Sabiex importaturi tradizzjonali tal-Komunità jkunu jistgħu jkomplu bil-prattiċi kummerċjali tagħhom li jimportaw l-ammont sħiħ tal-kwantitajiet garantiti tagħhom kmieni fil-bidu tas-sena tal-kwota u li jiżguraw kompetittività ma' l-importaturi fl-Istati li qed jaderixxu li m'humiex soġġetti għall-ħtiġijiet tal-liċenzja qabel l-1 ta' Mejju 2004, il-liċenzji maħruġa mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fl-Istati Membri għandhom jiġu maħruġa malajr kemm jista' jkun wara l-adozzjoni tal-kriterji kwantitattivi mill-Kummissjoni. Huma għandhom ikunu validi mid-data tal-ħruġ sal-31 ta' Diċembru 2004.
(18) Dawn il-miżuri huma skond l-opinjoni tal-Kumitat għall-amministrazzjoni tal-kwoti mwaqqaf skond l-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 520/94,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Dan ir-Regolament iniżżel id-dispożizzjonijiet speċifiċi għall-amministrazzjoni tal-kwoti kwantitattivi msemmija fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1985/2003, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 427/2003 għall-kwoti konnessi mal-kwantitajiet minn Mejju sa Diċembru 2004.
Ir-Regolament (KE) Nru 738/94 li jniżżel ir-regoli ġenerali għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 520/94 għandu jgħodd, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet speċifiċi ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
1. Il-kwoti kwantitattivi msemmija fl-Artikolu 1 għandhom jiġu assenjati skond il-metodu bażat fuq l-andamenti tal-kummerċ tradizzjonali, msemmija fl-Artikolu 2(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 520/94.
2. Il-porzjonijiet ta' kull kwota kwantitattiva mwarrba għall-importaturi tradizzjonali u l-importaturi mhux tradizzjonali għat-tieni qatgħa tal-kwoti ta' l-2004 huma mniżżla fl-Anness I ta' dan ir-Regolament.
3. (a) Il-porzjon imwarrab għall-importaturi mhux tradizzjonali għandu jkun imqassam skond il-metodu bażat fuq allokazzjoni fil-proporzjon tal-kwantitajiet mitluba. Il-volum mitlub minn kull applikant ma jistax ikun iżjed minn dak imniżżel fl-Anness II.
(b) Operaturi li huma meqjusa bħala persuni assoċjati kif definit mill-Artikolu 143 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 jistgħu jressqu biss applikazzjoni waħda għal-liċenzja għall-porzjon tal-kwota mwarrba għall-importaturi mhux tradizzjonali rigward il-merkanzija deskritta fl-applikazzjoni. Minbarra d-dikjarazzjoni meħtieġa mill-Artikolu 3(2)(g) tar-Regolament (KE) Nru 738/94, kif emendat mill-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 983/96, l-applikazzjoni għal-liċenzja għall-kwota mhux tradizzjonali għandha tiddikjara li l-applikant m'hux assoċjat ma' kull operatur ieħor li qed japplika għal-linja tal-kwota mhux tradizzjonali msemmija.
(ċ) Dawk il-proporzjonijiet tal-kwantitajiet riservati għall-importaturi mhux tradizzjonali u li m'humiex assenjati ser jiżdiedu mal-kwantitajiet riservati għall-importaturi tradizzjonali.
Artikolu 3
Applikazzjonijiet għal-liċenzji ta' l-importazzjoni għandhom ikunu preżentati lill-awtoritajiet kompetenti elenkati fl-Anness III ta' dan ir-Regolament mill-jum ta' wara dak li fih ikun ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, sal-15.00 (ħin ta' Brussel) tal-31 ta' Diċembru 2003.
Artikolu 4
1. Għall-iskop ta' l-allokazzjoni tal-porzjon ta' kull kwota mwarrab għall-importaturi tradizzjonali, "tradizzjonali" għandha tfisser:
- operaturi stabbiliti fil-Komunità qabel l-1 ta' Mejju 2004, li jistgħu juru li impurtaw merkanzija għal ġol-Komunità fis-sena kalendarja 1998 jew 1999,
- operaturi stabbiliti f'wieħed mill-Istati li qed jaderixxu qabel l-1 ta' Mejju 2004 li jistgħu juru li impurtaw merkanzija għal ġo l-Istati li qed jaderixxu fis-sena kalendarja 2001 jew 2002.
2. Id-dokumenti ta' sostenn imsemmija fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 520/94 għandhom ikunu konnessi mar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera matul jew is-sena kalendarja 1998 jew 1999 għall-importaturi tradizzjonali stabbiliti fil-Komunità u jew is-sena kalendarja 2001 jew 2002 għall-importaturi tradizzjonali stabbiliti fl-Istati li qed jaderixxu, kif indikat mill-importatur, tal-prodotti li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina li huma koperti mill-kwota li dwarha qed issir l-applikazzjoni.
3. Minflok id-dokumenti msemmija fl-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 520/94, l-applikanti jistgħu jehmżu ma' l-applikazzjonijiet tagħhom għal-liċenzja dokumenti magħmulin u awtentikati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fuq il-bażi ta' l-informazzjoni doganali disponibbli bħala prova ta' l-importazzjoni tal-prodott imsemmi waqt jew is-sena kalendarja 1998 jew 1999 (Stati Membri tal-Komunità) jew is-sena kalendarja 2001 jew 2002 (Stati li qed jaderixxu) magħmulha jew minnhom infushom jew, fejn applikabbli, mill-operatur li ħadulu l-attivitajiet tiegħu.
Artikolu 5
L-Istati Membri u l-Istati li qed jaderixxu għandhom jinformaw il-Kummissjoni mhux aktar tard mill-10.00 (ħin ta' Brussel) fit-23 ta' Jannar 2004 tan-numru u tal-kwantità globali ta'applikazzjonijiet għal-liċenzja ta' l-importazzjoni u, fil-każ ta'applikazzjonijiet minn importaturi tradizzjonali, tal-volum ta' importazzjoni preċedenti magħmulha minn importaturi tradizzjonali matul il-perjodu ta' referenza msemmi fl-Artikolu 4(1) ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 6
Il-Kummissjoni għandha tadotta l-kriterji kwantitattivi li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għall-iskop li jissodisfaw l-applikazzjonijiet ta' l-importaturi mhux aktar tard mill-10 ta' Frar 2004.
Artikolu 7
Liċenzji ta' l-importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fl-Istati li qed jaderixxu għandhom ikunu validi mill-1 ta' Mejju 2004 sal-31 ta' Diċembru 2004. Liċenzji ta' l-importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali fl-Istati Membri għandhom jinħarġu malajr kemm jista' jkun wara l-adozzjoni tal-kriterji kwantitattivi mill-Kummissjoni. Għandhom ikunu validi mid-data tal-ħruġ sal-31 ta' Diċembru 2004.
Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fil-kumplessità tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-20 ta' Novembru 2003.

Labels: 3
1
18