Document ID: 32014R0975

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 975/2014
z dne 11. septembra 2014
o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba (EGS) št. 2658/87 določa nomenklaturo blaga (v nadaljnjem besedilu: kombinirana nomenklatura ali KN), ki je del Priloge I k navedeni uredbi.
(2)
Zaradi pravne varnosti je treba pojasniti, da ko se v besedilih dodatne opombe 1 k poglavju 8 ter dodatnih opomb 2 in 6 k poglavju 20 uporabi izraz „vrednost, ki jo pokaže refraktometer“, to pomeni vrednost, dobljeno z uporabo refraktometrične metode merjenja suhega topnega ostanka v predelanem sadju in zelenjavi za namene njegove uvrstitve v kombinirano nomenklaturo iz Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 974/2014 (2).
(3)
Zato je primerno v besedilo navedenih dodatnih opomb vključiti sklic na refraktometrično metodo, da se omogoči lažje sklicevanje pri razvrščanju izdelkov, ki sodijo pod tarifne številke in podštevilke, na katere se nanašajo dodatne opombe.
(4)
Zaradi enotne razlage kombinirane nomenklature po vsej Uniji v zvezi z merjenjem vsebnosti sladkorja različnih izdelkov z uporabo refraktometrične metode bi bilo treba spremeniti dodatno opombo 1 k poglavju 8 ter dodatni opombi 2 in 6 k poglavju 20.
(5)
Uredbo (EGS) št. 2658/87 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(6)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Drugi del kombinirane nomenklature, ki je del Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87, se spremeni:
1.
v poglavju 8 se dodatna opomba 1 nadomesti z naslednjim:
„1.
Vsebnost različnih sladkorjev, izraženih kot saharoza (vsebnost sladkorja) v proizvodih, uvrščenih v to poglavje, ustreza vrednosti, ki jo pokaže refraktometer (uporabljen v skladu z metodo, predpisano v Prilogi k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 974/2014 (3)) pri temperaturi 20 °C, pomnoženi s faktorjem 0,95.
;
2.
v poglavju 20 se dodatna opomba 2 nadomesti z naslednjim:
„2.
(a)
Vsebnost različnih sladkorjev, izraženih kot saharoza (vsebnost sladkorja) v proizvodih, uvrščenih v to poglavje, ustreza vrednosti, ki jo pokaže refraktometer (uporabljen v skladu z metodo, predpisano v Prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) št. 974/2014) pri temperaturi 20 °C, pomnoženi s faktorjem:
-
0,93 za proizvode iz tarifnih podštevilk 2008 20 do 2008 80, 2008 93, 2008 97 in 2008 99, ali
-
0,95 za proizvode iz drugih tarifnih številk.
(b)
Izraz ‚Brix vrednost‘, omenjen v podštevilkah tarifne številke 2009, odgovarja vrednosti, ki jo pokaže refraktometer (uporabljen v skladu z metodo iz Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 974/2014) pri temperaturi 20 °C.“
;
3.
v poglavju 20 se dodatna opomba 6 nadomesti z naslednjim:
„6.
Pri tarifnih podštevilkah 2009 69 51 in 2009 69 71‚koncentrirani grozdni sok (vključno grozdni mošt)‘ pomeni grozdni sok (vključno grozdni mošt), pri katerem vrednost, ki jo pokaže refraktometer (uporabljen v skladu z metodo iz Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 974/2014) pri temperaturi 20 °C, ni manjša kot 50,9 %.“
.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. septembra 2014

Labels: 3
17
16
20