Document ID: 32009D0914

BESLUIT VAN DE RAAD
van 30 november 2009
tot wijziging van het besluit van het Uitvoerend Comité, opgericht bij de Schengenovereenkomst van 1990, betreffende de wijziging van het financieel reglement betreffende de kosten voor de installatie en exploitatie van de technisch ondersteunende functie van het Schengeninformatiesysteem (C.SIS)
(2009/914/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op artikel 119 van de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (hierna „de Schengenovereenkomst van 1990”) (1),
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
In artikel 119 van de Schengenovereenkomst van 1990 staat dat de kosten verbonden aan de inrichting en werking van het C.SIS, bedoeld in artikel 92, lid 3, door de overeenkomstsluitende partijen gemeenschappelijk worden gedragen.
(2)
De financiële verplichtingen die voortvloeien uit de installatie en de exploitatie van het C.SIS worden geregeld in een specifiek financieel reglement, als gewijzigd bij het besluit van het Uitvoerend Comité van 15 december 1997 betreffende de wijziging van het financieel reglement van het C.SIS (2) (hierna „het financieel reglement van het C.SIS”).
(3)
Op grond van Besluit 2000/777/EG van de Raad (3) en Besluit 2007/471/EG van de Raad (4) is het financieel reglement van het C.SIS ook van toepassing ten aanzien van Denemarken, Finland en Zweden, alsmede IJsland en Noorwegen, respectievelijk ten aanzien van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, alsook, op grond van Besluit 2008/421/EG van de Raad (5), ten aanzien van Zwitserland.
(4)
Bulgarije en Roemenië zullen in het Schengeninformatiesysteem van de eerste generatie (SIS 1+) worden opgenomen op een datum die de Raad moet vaststellen volgens artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005, in het kader van het SIS 1+.
(5)
Met ingang van die datum zouden Bulgarije en Roemenië moeten deelnemen aan het financieel reglement van het C.SIS.
(6)
Het is redelijk te veronderstellen dat Bulgarije en Roemenië bijdragen aan de historische kosten van het C.SIS. Aangezien zij echter pas in 2007 tot de Europese Unie zijn toegetreden, wordt het passend geacht dat zij aan de historische kosten in verband met de installatie van het C.SIS bijdragen vanaf 1 januari 2007. Ook wordt het redelijk geacht dat zij aan de historische exploitatiekosten bijdragen vanaf 1 januari 2010.
(7)
Vanaf een door de Raad overeenkomstig artikel 10 van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, vast te stellen datum neemt Liechtenstein deel aan de bepalingen van het Schengenacquis die verband houden met het Schengeninformatiesysteem. Met ingang van die datum zou Liechtenstein moeten deelnemen aan het financieel reglement van het C.SIS.
(8)
Het is redelijk dat Liechtenstein bijdraagt aan de historische kosten. Aangezien het Protocol op 28 februari 2008 is ondertekend, wordt het passend geacht dat Liechtenstein aan de historische kosten in verband met de installatie van het C.SIS bijdraagt vanaf 1 januari 2008. Ook wordt het redelijk geacht dat Liechtenstein aan de exploitatiekosten bijdraagt vanaf 1 januari 2010.
(9)
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt dit besluit een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis als bedoeld in de door de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop laatstgenoemde staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (6), die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst (7).
(10)
Wat Zwitserland betreft, houdt dit besluit een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (8) die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG, juncto artikel 3 van de Besluiten 2008/146/EG (9) en 2008/149/JBZ van de Raad (10).
(11)
Wat Liechtenstein betreft, houdt dit besluit een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG, juncto artikel 3 van de Besluiten 2008/261/EG (11) en 2008/262/JBZ van de Raad (12).
(12)
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan dit besluit deel, overeenkomstig artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (13).
(13)
Ierland neemt aan dit besluit deel, overeenkomstig artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht en artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (14).
(14)
Dit besluit vormt ten aanzien van de Republiek Cyprus een op het Schengenacquis voortbouwend of anderszins daaraan gerelateerd rechtsbesluit in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.
(15)
Dit besluit vormt een op het Schengenacquis voortbouwend of anderszins daaraan gerelateerd rechtsbesluit in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005,
BESLUIT:
Artikel 1
Aan titel I, punt 3, van het financieel reglement van het C.SIS worden de volgende streepjes toegevoegd:
„-
Voor Bulgarije en Roemenië wordt deze bijdrage alleen berekend op basis van de kosten die vanaf 1 januari 2007 voor de installatie van het C.SIS zijn gemaakt. Deze staten dragen na 1 januari 2010 ook bij aan de exploitatiekosten van het C.SIS;
-
Voor Liechtenstein wordt deze bijdrage alleen berekend op basis van de kosten die vanaf 1 januari 2008 voor de installatie van het C.SIS zijn gemaakt. Liechtenstein draagt na 1 januari 2010 ook bij aan de exploitatiekosten van het C.SIS.”.
Artikel 2
In de laatste alinea van titel II, punt 2, en in de achtste alinea van titel III, punt 2, wordt de begunstigde vervangen door:
„Ministère de l'Intérieur, Direction des systèmes d'information et de communications
(Ministerie van Binnenlandse Zaken, directie Informatie- en Communicatiesystemen)”.
Artikel 3
In het besluit worden de woorden „frank” en „Franse frank” vervangen door „euro”.
Artikel 4
Wat Liechtenstein betreft, worden de wijzigingen van kracht zodra het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, in werking is getreden.
Artikel 5
Dit besluit wordt van kracht op de dag waarop het wordt aangenomen.
Het wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 30 november 2009.

Labels: 2
18
4
11