Document ID: 32014D0899

SKLEP SVETA
z dne 9. decembra 2014
o pristopu Hrvaške h Konvenciji z dne 23. julija 1990 o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij
(2014/899/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji,
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Akta o pristopu Hrvaške in zlasti člena 3(4) in 3(5) Akta,
ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,
po posvetovanju z Evropskim parlamentom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Konvencija 90/436/EGS (1) (v nadaljnjem besedilu: Konvencija o arbitraži) je bila podpisana 23. julija 1990 v Bruslju in je začela veljati 1. januarja 1995.
(2)
Konvencija o arbitraži je bila spremenjena s Protokolom, podpisanim 25. maja 1999 (2), Konvencijo, podpisano 21. decembra 1995 (3) in Konvencijo, podpisano 8. decembra 2004 (4), ter Sklepom Sveta 2008/492/ES (5).
(3)
Na podlagi člena 3(4) Akta o pristopu Hrvaške Hrvaška pristopi h konvencijam in protokolom iz Priloge I k Aktu o pristopu, ki so jih sklenile države članice. Navedene konvencije in protokoli začnejo za Hrvaško veljati na dan, ki ga določi Svet.
(4)
Na podlagi člena 3(5) Akta o pristopu Hrvaške Svet sprejme vse prilagoditve navedenih konvencij in protokolov, ki so potrebne zaradi pristopa Hrvaške, ter prilagojena besedila objavi v Uradnem listu Evropske unije -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Konvencija o arbitraži se spremeni:
1.
v členu 2(2) se točke (i) do (xxvii) nadomestijo z naslednjim:
„(i)
v Belgiji:
(a)
impôt des personnes physiques/personenbelasting;
(b)
impôt des sociétés/vennootschapsbelasting;
(c)
impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting;
(d)
impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders;
(e)
taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting;
(ii)
v Bolgariji:
(a)
данък върху доходите на физическите лица;
(b)
корпоративен данък;
(iii)
na Češkem:
(a)
daň z přijmů fyzických osob;
(b)
daň z přijmů právnických osob;
(iv)
na Danskem:
(a)
indkomstskat til staten;
(b)
den kommunale indkomstskat;
(c)
den amtskommunale indkomstskat;
(v)
v Nemčiji:
(a)
Einkommensteuer;
(b)
Körperschaftsteuer;
(c)
Gewerbesteuer, kolikor ta davek temelji na poslovnih prihodkih;
(vi)
v Estoniji:
(a)
tulumaks;
(vii)
na Irskem:
(a)
Cáin Ioncaim;
(b)
Cáin Chorparáide;
(viii)
v Grčiji:
(a)
φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων;
(b)
φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων;
(c)
εισφορά υπέρ των επιχειρήσεων ύδρευσης και αποχέτευσης;
(ix)
v Španiji:
(a)
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas;
(b)
Impuesto sobre Sociedades;
(c)
Impuesto sobre la Renta de no Residentes;
(x)
v Franciji:
(a)
impôt sur le revenu;
(b)
impôt sur les sociétés;
(xi)
na Hrvaškem:
(a)
porez na dohodak;
(b)
porez na dobit;
(xii)
v Italiji:
(a)
imposta sul reddito delle persone fisiche;
(b)
imposta sul reddito delle società;
(c)
imposta regionale sulle attività produttive;
(xiii)
na Cipru:
(a)
Φόρος Εισοδήματος;
(b)
Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της yημοκρατίας;
(xiv)
v Latviji:
(a)
uzħēmumu ienākuma nodoklis;
(b)
iedzīvotāju ienākuma nodoklis;
(xv)
v Litvi:
(a)
Gyventojų pajamų mokestis;
(b)
Pelno mokestis;
(xvi)
v Luksemburgu:
(a)
impôt sur le revenu des personnes physiques;
(b)
impôt sur le revenu des collectivités;
(c)
impôt commercial, kolikor ta davek temelji na poslovnih prihodkih;
(xvii)
na Madžarskem:
(a)
személyi jövedelemadó;
(b)
társasági adó;
(c)
osztalékadó;
(xviii)
na Malti:
(a)
taxxa fuq l-income;
(xix)
na Nizozemskem:
(a)
inkomstenbelasting;
(b)
vennootschapsbelasting;
(xx)
v Avstriji:
(a)
Einkommensteuer;
(b)
Körperschaftsteuer;
(xxi)
na Poljskem:
(a)
podatek dochodowy od osób fizycznych;
(b)
podatek dochodowy od osób prawnych;
(xxii)
na Portugalskem:
(a)
imposto sobre o rendimento das pessoas singulares;
(b)
imposto sobre o rendimento das pessoas coletivas;
(c)
derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas coletivas;
(xxiii)
v Romuniji:
(a)
impozitul pe venit;
(b)
impozitul pe profit;
(c)
impozitul pe veniturile obținute din România de nerezidenți;
(xxiv)
v Sloveniji:
(a)
dohodnina;
(b)
davek od dobička pravnih oseb;
(xxv)
na Slovaškem:
(a)
daň z príjmov právnických osôb;
(b)
daň z príjmov fyzických osôb;
(xxvi)
na Finskem:
(a)
valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna;
(b)
yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund;
(c)
kunnallisvero/kommunalskatten;
(d)
kirkollisvero/kyrkoskatten;
(e)
korkotulon lähdevero/källskatten på ränteinkomst;
(f)
rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig;
(xxvii)
na Švedskem:
(a)
statlig inkomstskatt;
(b)
kupongskatt;
(c)
kommunal inkomstskatt;
(xxviii)
v Združenem kraljestvu:
(a)
Income Tax;
(b)
Corporation Tax.“
;
2.
v členu 3(1) se seznam nadomesti z naslednjim:
„-
v Belgiji:
-
De minister van financiën ali pooblaščen predstavnik,
-
Le ministre des finances ali pooblaščen predstavnik,
-
v Bolgariji:
Министъра на финансите ali pooblaščen predstavnik,
-
na Češkem:
Ministr financí ali pooblaščen predstavnik,
-
na Danskem:
Skatteministeren ali pooblaščen predstavnik,
-
v Nemčiji:
Der Bundesminister der Finanzen ali pooblaščen predstavnik,
-
v Estoniji:
Rahandusminister ali pooblaščen predstavnik,
-
na Irskem:
The Revenue Commissioners ali pooblaščen predstavnik,
-
v Grčiji:
Ο Υπουργός των Οικονομικών ali pooblaščen predstavnik,
-
v Španiji:
El ministro de Economía y Hacienda ali pooblaščen predstavnik,
-
v Franciji:
Le ministre chargé du budget ali pooblaščen predstavnik,
-
na Hrvaškem:
Ministar financija ali pooblaščen predstavnik,
-
v Italiji:
Il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali ali pooblaščen predstavnik,
-
na Cipru:
Ο Υπουργός Οικονομικών ali pooblaščen predstavnik,
-
v Latviji:
Valsts ieņēmumu dienests,
-
v Litvi:
Finansų ministras ali pooblaščen predstavnik,
-
v Luksemburgu:
Le ministre des finances ali pooblaščen predstavnik,
-
na Madžarskem:
a pénzügyminiszter ali pooblaščen predstavnik,
-
na Malti:
il-Ministru responsabbli għall-finanzi ali pooblaščen predstavnik,
-
na Nizozemskem:
De Minister van Financiën ali pooblaščen predstavnik,
-
v Avstriji:
Der Bundesminister für Finanzen ali pooblaščen predstavnik,
-
na Poljskem:
Minister Finansów ali pooblaščen predstavnik,
-
na Portugalskem:
O Ministro das Finanças ali pooblaščen predstavnik,
-
v Romuniji:
Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală ali pooblaščen predstavnik,
-
v Sloveniji:
Minister za finance ali pooblaščen predstavnik,
-
na Slovaškem:
Minister financií ali pooblaščen predstavnik,
-
na Finskem:
-
Valtiovarainministeriö ali pooblaščen predstavnik,
-
Finansministeriet ali pooblaščen predstavnik,
-
na Švedskem:
Finansministern ali pooblaščen predstavnik,
-
v Združenem kraljestvu:
The Commissioners of Inland Revenue ali pooblaščen predstavnik.“
Člen 2
Besedila Konvencije o arbitraži in Protokola z dne 25. maja 1999, skupaj s Konvencijo z dne 21. decembra 1995 in Konvencijo z dne 8. decembra 2004, sestavljena v hrvaškem jeziku, so verodostojna pod enakimi pogoji kot druge jezikovne različice navedenih besedil.
Člen 3
Konvencija o arbitraži, kakor je bila spremenjena s Protokolom z dne 25. maja 1999, Konvencijo z dne 21. decembra 1995, Konvencijo z dne 8. decembra 2004 in Sklepom 2008/492/ES ter tem sklepom, začne med Hrvaško in vsemi drugimi državami članicami Unije veljati 1. januarja 2015.
Člen 4
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 9. decembra 2014

Labels: 18
2
15
5