Document ID: 32004L0043

Komisijas Direktīva 2004/43/EK
(2004. gada 13. aprīlis),
ar ko groza Direktīvu 98/53/EK un Direktīvu 2002/26/EK attiecībā uz paraugu ņemšanas un analīžu metodēm, kuras izmanto aflatoksīna un ohratoksīna A līmeņu oficiālajai kontrolei zīdaiņu un mazu bērnu pārtikā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1985. gada 20. decembra Direktīvu 85/591/EEK par Kopienas metožu ieviešanu attiecībā uz paraugu ņemšanu un analīzi cilvēku uzturā lietojamo pārtikas produktu kontrolei [1], un jo īpaši tās 1. pantu,
tā kā:
(1) Komisijas 2001. gada 8. marta Regulā (EK) Nr. 466/2001, ar ko nosaka dažu piesārņotājvielu maksimālos pieļaujamos līmeņus pārtikas produktos [2], noteikti maksimālie pieļaujamie aflatoksīna B1, aflatoksīna M1 un ohratoksīna A līmeņi zīdaiņu un mazu bērnu pārtikā.
(2) Paraugu ņemšana ir svarīgākais faktors, kas ietekmē aflatoksīnu un ohratoksīna A līmeņa noteikšanas precizitāti. Komisijas 1998. gada 16. jūlija Direktīvā 98/53/EK, ar ko nosaka paraugu ņemšanas metodes un analīzes metodes noteiktu piesārņotāju līmeņa oficiālajai kontrolei dažos pārtikas produktos [3] un Komisijas 2002. gada 13. marta Direktīvā 2002/26/EK, ar ko paredz paraugu ņemšanas metodes un analīzes metodes ohratoksīna A satura oficiālajai kontrolei pārtikas produktos [4], ir jāizdara grozījumi, tajās iekļaujot noteikumus par pārtiku zīdaiņiem un maziem bērniem.
(3) Ir arī ļoti svarīgi analīžu rezultātus izziņot un interpretēt vienotā veidā, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju to piemērošanai visā Eiropas Savienībā. Šos interpretācijas noteikumus paredzēts piemērot analīžu rezultātiem, kas iegūti par oficiālajai kontrolei ņemtajiem paraugiem. Analīzēm, kas vajadzīgas aizstāvības vai arbitrāžas vajadzībām, piemēro attiecīgās valsts tiesību normas.
(4) Attiecīgi jāgroza Direktīvas 98/53/EK un 2002/26/EK.
(5) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 98/53/EK I un II pielikumu groza saskaņā ar šās direktīvas I pielikumu.
2. pants
Direktīvas 2002/26/EK I un II pielikumu groza saskaņā ar šās direktīvas II pielikumu.
3. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas ir vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais 12 mēnešu laikā pēc tās stāšanās spēkā. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus minēto tiesību aktu noteikumus, kā arī minēto aktu un šās direktīvas korelācijas tabulu.
Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai savu tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2004. gada 13. aprīlī

Labels: 0
17