Document ID: 31981R2429

Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2429/81
1981 m. rugpjūčio 21 d.
iš dalies keičiantis Reglamentus (EEB) Nr. 2191/81 ir (EEB) Nr. 2192/81 dėl pagalbos sviestui įsigyti suteikimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1968 m. birželio 27 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 804/68 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Graikijos stojimo aktu, ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,
kadangi, patikrinus Komisijos reglamentų (EEB) Nr. 2191/81 [2] ir (EEB) Nr. 2192/81 [3] paskelbtus tekstus, paaiškėjo, kad jie ne visada atitinka Vadybos komiteto balsavimu patvirtintus tekstus, todėl klaidas būtina pataisyti;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Reglamentas (EEB) Nr. 2191/81 iš dalies keičiamas taip:
1. 7 straipsnis pakeičiamas taip:
"7 straipsnis
Reglamento (EEB) Nr. 1717/72 taikymas sustabdomas, išskyrus jo taikymą sviestui, parduotam pateikus Reglamento (EEB) Nr. 1717/72 4 straipsnyje nurodytus sertifikatus, išduotus iki šio reglamento įsigaliojimo."
2. Prancūziškojo varianto 3 straipsnio 7 dalyje žodžių junginys "au moyen de ce bon;" keičiamas žodžių junginiu "au moyen de ce bon, ou".
2 straipsnis
1. Reglamentas (EEB) Nr. 2192/81 iš dalies keičiamas taip:
1. Angliškajame variante:
a) 1 straipsnio 2 dalies a punkte žodžių junginys "purchased in the manufacturing Member State" keičiamas žodžių junginiu "purchased in the Member State";
b) 1 straipsnio 2 dalies b punkto pirmoje įtraukoje žodžių junginys "the packaging of which is marked accordingly, or" keičiamas žodžių junginiu "the packaging is marked accordingly, pursuant to the rules in the Member State where the beneficiary unit makes the purchase, or".
2. Prancūziškojo varianto 3 straipsnio 5 dalies a punkte žodžių junginys "au moyen de ce bon;" keičiamas žodžių junginiu "au moyen de ce bon, ou".
3. Itališkojo varianto 3 straipsnio 5 dalies a punkto gale žodis "nonché" keičiamas žodžiu "o".
4. Olandiškojo varianto 3 straipsnio 5 dalies a punkto gale žodžių junginys "van deze bon blijken;" keičiamas žodžių junginiu "van deze bon blijken, of".
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 1981 m. rugpjūčio 4 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1981 m. rugpjūčio 21 d.

Labels: 3
4
17
5