Document ID: 32013R0959

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 959/2013
tas-7 ta’ Ottubru 2013
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1291/2009 li jikkonċerna l-għażla tal-azjendi li jippreżentaw il-kontijiet bl-iskop li jiddeterminaw l-introjtu tal-azjendi agrikoli
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1217/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi netwerk għall-ġbir ta’ informazzjoni tal-kontabilità dwar id-dħul u l-operazzjoni kummerċjali ta’ azjendi agrikoli fil-Komunità Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 5(4) u 7(2) tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1291/2009 (2) jistabbilixxi l-limiti minimi għad-daqs ekonomiku tal-azjendi agrikoli u l-Anness ta’ dak ir-Regolament jistipula l-għadd ta’ azjendi li jippreżentaw il-kontijiet għal kull diviżjoni. Minħabba l-adeżjoni tal-Kroazja, għandu jiġi stabbilit il-limitu, kif ukoll l-għadd ta’ azjendi li jippreżentaw il-kontijiet għal dak l-Istat Membru l-ġdid.
(2)
Barra minn hekk, jinħtieġ li tiġi stabbilita d-data sa meta l-Kroazja għandha tissottometti l-ewwel pjan tal-għażla tagħha tal-azjendi li jippreżentaw il-kontijiet lill-Kummissjoni.
(3)
Il-bidla strutturali fl-Italja wasslet għal tnaqqis fl-għadd tal-iżgħar azjendi u fil-kontribut tagħhom għall-produzzjoni agrikola totali, bl-implikazzjoni li ma hemmx il-ħtieġa li jitqiesu dawk l-azjendi fil-qasam tal-istħarriġ bl-għan li jkopri l-aktar parti rilevanti mill-attività agrikola. Sabiex tkun garantita rappreżentattività aktar effiċjenti tal-kampjun Taljan, il-limitu għall-Italja għandu jiġi adattat u l-għadd tal-irziezet għandu jiġi aġġustat.
(4)
Għalhekk ir-Regolament (UE) Nru 1291/2009 għandu jiġi emendat skont dan.
(5)
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Komunitarju għan-Netwerk tad-Dejta dwar il-Kontabbiltà tal-Irziezet,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2009 huwa emendat kif ġej:
(1)
L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
(a)
bejn l-inċiżi li jikkonċernaw lil Franza u l-Italja, għandu jiddaħħal l-inċiż li ġej:
“-
:
Il-Kroazja
:
EUR 4 000”
(b)
l-inċiż li jikkonċerna l-Italja għandu jinbidel b’dan li ġej:
“-
:
L-Italja
:
EUR 8 000”
(2)
Fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 5 tiżdied is-sentenza li ġejja:
“Għas-sena fiskali tal-2013 il-Kroazja għandha tinnotifika lill-Kummissjoni dwar il-pjan tal-għażla tagħha sal-31 ta’ Ottubru 2013.”
(3)
L-Anness huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għall-Kroazja dan għandu japplika mis-sena fiskali 2013.
Għall-Italja dan għandu japplika mis-sena fiskali 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Ottubru 2013.

Labels: 18
15
19
6