Document ID: 32006R0952

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 952/2006
tad-29 ta’ Ġunju 2006
li jipprovdi regoli dettaljati għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 dwar il-ġestjoni tas-suq intern taz-zokkor u l-iskema tal-kwoti
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 tal-20 ta’ Frar 2006 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 40 tiegħu,
Billi:
(1)
L-applikazzjoni tal-iskema tal-kwoti fis-settur taz-zokkor teħtieġ definizzjoni preċiża tal-kunċetti ta’ produzzjoni taz-zokkor, tal-iżoglukożju jew tax-xiropp tal-inulina ta’ impriża. Il-possibiltajiet li tiġi allokata parti mill-produzzjoni ta’ impriża lil impriża oħra li pproduċiet iz-zokkor fil-qafas ta’ kuntratt ta’ xogħol fuq rikjesta għandhom jiġu ristretti għal każijiet speċifiċi.
(2)
L-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jistabbilixxi li l-Istati Membri għandhom joħorġu, fuq rikjesta, approvazzjoni lill-impriżi li jipproduċu z-zokkor, l-iżoglukożju jew ix-xiropp tal-inulina jew lil dawk l-impriżi li jipproċessaw dawn il-prodotti f’wieħed mill-prodotti stabbiliti fl-Artikolu 13 tar-Regolament imsemmi. Għandu jiġi speċifikat il-kontenut tar-rikjesta ta’ approvazzjoni li l-manifatturi ta’ zokkor, iżoglukożju jew xiropp tal-inulina kif ukoll il-fabbriki tar-raffinar għandhom jippreżentaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Għandhom jiġu ddefiniti l-obbligi li għandhom jiġu ssodisfati mill-impriża għal din l-approvazzjoni, u b’mod partikolari l-obbligu li jżommu reġistru tal-kwantitajiet ta’ materji primi li daħlu, li ġew ipproċessati u li ħarġu f’forma ta’ prodott lest.
(3)
Għandhom jiġu stabbiliti l-obbligi li għandhom l-Istati Membri għal dak li għandu x’jaqsam mal-kontroll tal-impriżi approvati u li tiġi ddefinita skema ta’ sanzjonijiet li tkun dissważiva biżżejjed.
(4)
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jipprevedi sistema ta’ informazzjoni dwar il-prezzijiet taz-zokkor użati. L-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament jistabbilixxi l-obbligu għall-impriżi approvati li jipprovdu l-informazzjoni dwar il-kwantitajiet ta’ zokkor abjad mibjugħin u l-prezzijiet u l-kondizzjonijiet korrispondenti. Għandhom jiġu ddefiniti l-frekwenza u l-kontenut tal-informazzjoni dwar il-prezzijiet użati li l-fabbrikanti taz-zokkor u l-fabbriki tar-raffinar għandhom jistabbilixxu għar-rapport tagħhom lill-Kummissjoni. Sabiex ikun hemm indikazzjoni dwar il-perspettivi fuq perijodu ta’ żmien qasir, huwa utli li l-impriżi jistabbilixxu u jagħtu wkoll il-prezzijiet medji ta’ previżjoni ta’ bejgħ għat-tliet xhur li ġejjin. L-impriżi approvati li jużaw iz-zokkor biex jiġi pproċessat f’wieħed mill-prodotti tal-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 għandhom jistabbilixxu wkoll, sabiex jiġi rrapportat lill-Kummissjoni, il-prezz taz-zokkor li nxtara skont frekwenza u format identiċi għal dawk stabbiliti għall-produtturi taz-zokkor.
(5)
Sabiex tiġi assigurata l-pubblikazzjoni tal-livelli ta’ prezzijiet b’konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, filwaqt li tiġi ggarantita l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni, għandu jiġi stabbilit li l-Kummissjoni tinforma lill-Kumitat ta’ Ġestjoni taz-zokkor darbtejn fis-sena dwar il-prezzijiet medji taz-zokkor abjad li jiġi kkumerċjalizzat fis-suq Komunitarju matul is-sitt xhur li jkunu għaddew, filwaqt li jiġu distinti z-zokkor tal-kwota u z-zokkor ’il barra mill-kwota.
(6)
Rapport dwar kif taħdem is-sistema ta’ reġistrar u ta’ informazzjoni tal-prezzijiet stabbilita f’dan ir-Regolament ser ikun miktub sabiex jiġi propost xi titjib ikkunsidrat bħala rilevanti kif ukoll sistema komputerizzata ta’ rapportaġġ tal-prezzijiet. Sakemm isir dan it-titjib, temporanjament għall-2006 u l-2007, il-prezzijiet stabbiliti mill-impriżi għandhom jiġu indirizzati direttament lill-Kummissjoni, għall-finijiet ta’ informazzjoni fil-qafas tal-Kumitat ta’ Ġestjoni taz-zokkor.
(7)
Fil-każ tal-applikazzjoni tal-Artikolu 14 jew tal-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, il-fabbrikant jittrasferixxi parti mill-produzzjoni tiegħu għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara favur il-produzzjoni ta’ din is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni. Għalhekk, għal din is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni il-fabbrikant taz-zokkor jista’ jkun obbligat jagħmel kuntratti ta’ kunsinna bi prezz minimu tal-pitravi għall-kwantità ta’ zokkor inkluża fil-kwota bażika tiegħu li għadu ma pproduċix biss.
(8)
Biex is-sistema tal-kwoti taħdem sew, għandhom jiġu speċifikati l-kunċetti ta’ “qabel iż-żrigħ” u “prezz minimu” stabbiliti fl-Artikolu 6(5) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006. Għandhom jiġu kkunsidrati l-kundizzjonijiet agronomiċi u klimatiċi li huma speċifiċi għall-kultivazzjoni tal-pitravi f’ċertu reġjuni tal-Italja billi tiġi stabbilita data ta’ għeluq differenti għal meta jispiċċa ż-żrigħ.
(9)
L-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jistabbilixxi li l-prezz minimu huwa aġġustat bl-applikazzjoni ta’ żieda u tnaqqis fil-prezz li jikkorrispondu għad-differenzi ta’ kwalità tal-pitravi meta mqabbla mal-kwalità tipika. Il-kwalità u għalhekk il-valur tal-pitravi taz-zokkor jiddependu mill-kontenut tagħhom ta’ zokkor. Biex jiġi stabbilit il-valur tal-pitravi li għandhom kwalità differenti mill-kwalità tipika, il-mod l-aktar adattat huwa li tiġi stabbilita skala ta’ żieda u ta’ tnaqqis fil-prezz espressi f’perċentwali tal-prezz minimu.
(10)
L-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jistabbilixxi l-allokazzjoni ta’ kwoti supplimentari ta’ zokkor. Din l-allokazzjoni li għandha l-iskop li tiffaċilita il-passaġġ tal-iskema ta’ kwota ta’ qabel għall-iskema attwali, għandha tkun riżervata għall-impriżi li kienu jibbenefikaw minn kwota fl-2005/2006. Għandu jiġi speċifikat ukoll f’liema kundizzjonijet l-allokazzjoni hija possibbli mis-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2006/2007.
(11)
L-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jistabbilixxi l-allokazzjoni ta’ kwoti ta’ iżoglukożju supplimentari. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jallokaw dawn il-kwoti lill-impriżi, bi pro rata tal-kwota ta’ iżoglukożju li ġie allokat għalihom, waqt li jevitaw kull diskriminazzjoni. Huwa neċessarju li tiġi ddefinita d-data ta’ għeluq għal ħlas tal-ammont uniku stabbilit fl-Artikolu 9(3) tar-Regolament imsemmi.
(12)
L-Artikolu 2(5) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jiddefinixxi l-produzzjoni ta’ zokkor taħt il-kwota bħala l-kwantità prodotta għal sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ddeterminata fil-limitu tal-kwota tal-impriża kkonċernata, waqt li l-Artikolu 2(9) jiddefinixxi l-pitrava taħt il-kwota bħala pitrava taz-zokkor ipproċessata f’zokkor taħt il-kwota. Għalhekk huwa neċessarju li tiġi stabbilita regola relattiva mal-attribuzzjoni tal-produzzjoni taz-zokkor għal sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ddeterminata, filwaqt li l-Istati Membri jkollhom marġni ta’ flessibiltà għas-sitwazzjonijiet speċifiċi li huma l-produzzjoni ta’ zokkor mill-pitravi tal-ħarifa u l-produzzjoni ta’ kannamiela.
(13)
Sabiex tiġi assigurata l-ġestjoni tajba tal-iskema tal-kwoti, biex jiġi ddeterminat l-konsum ta’ zokkor f’kull xahar u biex jiġu stabbiliti bilanċi ta’ provvista, għandha tiġi stabbilita sistema ta’ komunikazzjoni, minn naħa waħda, bejn l-impriżi approvati u l-Istati Membri u, min-naħa l-oħra, bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni. Dawn il-komunikazzjonijiet għandhom jikkonċernaw il-ħażniet, il-livell ta’ produzzjoni u l-meded miżrugħa.
(14)
L-Artikolu 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jistabbilixxi miżuri ta’ intervent għal kull xirja ta’ zokkor. Sabiex jiġu implimentati l-miżuri ta’ intervent Komunitarji hemm bżonn li l-aġenziji ta’ intervent jaħżnu z-zokkor f’post determinat. Għalhekk għandu jiġi stabbilit li l-ħażna ssir għal dak iz-zokkor li jinsab f’post tal-ħżin approvat fil-mument meta tkun qed issir l-offerta.
(15)
Sabiex jiġi permess l-aċċess għall-intervent fiż-żoni fejn dan huwa b’mod partikolari meħtieġ minħabba l-produzzjoni kbira f’dawn iż-żoni, il-kwantità massima stabbilita fl-Artikolu 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 għandha, l-ewwel nett, tiġi mqassma bejn l-Istati Membri kollha li huma produtturi skont il-kwoti tagħhom ta’ produzzjoni ta’ zokkor. Għandu jiġi stabbilit li dan it-tqassim ikun jista’ jiġi adattat, minn naħa waħda, qabel kull sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ġdida minħabba il-modifikazzjonijiet li saru fl-attribuzzjoni tal-kwoti għal kull Stat Membru, u, min-naħa l-oħra, matul kull sena ta’ kummerċjalizzazzjoni għall-attribuzzjoni mill-ġdid li tista’ sseħħ għall-kwantitajiet li ma ntużawx.
(16)
Għad-definizzjoni tal-kundizzjonijiet tal-allokazzjoni jew tal-irtirar tal-approvazzjoni tal-postijiet tal-ħżin, għandhom jiġu kkunsidrati l-eżiġenzi għal konservazzjoni tajba u l-faċilità ta’ tneħħija taz-zokkor kif ukoll il-kapaċità ta’ irtirar mill-ħżin.
(17)
M’għandux jiġi aċċettat l-intervent taz-zokkor li jkollu karatteristiċi li jistgħu jostakolaw il-bejgħ ulterjuri tiegħu u li jwassal għad-degradazzjoni tiegħu matul il-ħażna, u li tiġi speċifikata l-kwalità massima meħtieġa. Minbarra hekk għandu jiġi stabbilit li jsir kuntratt ta’ ħażna, li x-xiri taz-zokkor bl-intervent ikun jiddependi fuqu, bejn l-aġenzija ta’ intervent u il-bejjiegħ.
(18)
Sabiex tiġi ffaċilitata l-ġestjoni normali tal-intervent, l-offerta taz-zokkor għandha tiġi ppreżentata fil-forma ta’ lott u dan għandu jiġi ddefinit, b’mod partikolari billi tiġi stabbilita l-kwantità tal-lott.
(19)
L-aġenzija ta’ intervent għandha tkun lesta li teżamina, b’għarfien sħiħ tal-fatti, jekk l-offerta tissodisfax il-kundizzjonijiet meħtieġa. Għal dan il-għan, l-offerent għandu jirraportalha l-indikazzjonijiet kollha meħtieġa.
(20)
L-Artikolu 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jistabbilixxi li l-prezz tax-xiri jiġi aġġustat meta l-kwalità taz-zokkor tkun differenti mill-kwalità tipika. Għalhekk għandhom jiġu stabbiliti skali ta’ żieda u ta’ tnaqqis fil-prezz li jikkunsidraw il-kwalità taz-zokkor offrut u li jkunu applikabbli għall-prezz tax-xiri. Dawn il-limiti u t-tnaqqis fil-prezz li jirriżultaw minn dan jistgħu jiġu ddeterminati fuq il-bażi tal-informazzjoni objettiva li hija ġeneralment magħżula fil-kummerċ.
(21)
Il-bejgħ taz-zokkor li jinżamm mill-aġenziji ta’ intervent għandu jsir bejn dawk li jixtru fil-Komunità mingħajr diskriminazzjoni u bil-kundizzjonijiet l-aktar ekonomiċi possibbli. Is-sistema ta’ aġġudikazzjoni ġeneralment tippermetti li jintlaħqu dawn l-objettivi. Sabiex jiġi evitat li l-bejgħ taz-zokkor ma jsirx f’sitwazzjoni ta’ suq mhux favorevoli, l-aġġudikazzjoni għandha tiġi sottomessa għal awtorizzazzjoni minn qabel. Madankollu, ċerti sitwazzjonijiet partikolari jistgħu jagħmlu l-użu ta’ proċeduri li m’humiex dawk tal-aġġudikazzjoni aktar opportun.
(22)
Sabiex jiġi assigurat it-trattament ugwali tal-partijiet kollha kkonċernati fil-Komunità, l-aġġudikazzjonijiet implimentati mill-aġenziji ta’ intervent għandhom jissodisfaw xi prinċipji uniformi. Huwa neċessarju li jiġu previsti f’dan il-kuntest xi kundizzjonijiet li jiggarantixxu l-użu taz-zokkor għall-iskopijiet ippjanati.
(23)
Għad-determinazzjoni tal-kategorija taz-zokkor abjad u tar-rendiment taz-zokkor mhux raffinat mibjugħ, huwa xieraq li jinżammu kriterji identiċi għal dawk previsti waqt ix-xiri taz-zokkor mill-aġenziji ta’ intervent. Trattament ugwali tal-partijiet ikkonċernati jista’ jiġi assigurat biss billi jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet uniformi u stretti dwar l-adattament, skont il-każ, tal-prezz tal-bejgħ jew tar-restituzzjoni mal-esportazzjoni kif ukoll ir-rettifika tal-liċenzja għall-esportazzjoni fil-każ tal-osservazzjoni ta’ kwalità li mhijiex dik iddeterminata fl-avviż ta’ aġġudikazzjoni.
(24)
Għall-iskop ta’ ċarezza, għandu jiġi abbrogat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1261/2001 tas-27 ta’ Ġunju 2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/2001 rigward il-kuntratti ta’ kunsinna tal-pitravi u ż-żieda u t-tnaqqis fil-prezz applikabbli għall-prezz tal-pitravi (2), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1262/2001 tas-27 ta’ Ġunju 2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/2001 dwar xiri u bejgħ ta’ zokkor minn aġenziji ta’ intervent (3) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 314/2002 tal-20 ta’ Frar 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ kwoti fis-settur taz-zokkor (4), u jiġu mibdula b’Regolament ġdid.
(25)
Il-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni taz-Zokkor.
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET PRELIMINARI
Artikolu 1
Ambitu
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli dettaljati tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, għal dak li għandu x’jaqsam b’mod partikolari mad-determinazzjoni tal-produzzjoni, l-approvazzjoni tal-fabbrikanti u tal-fabbriki tar-raffinar, l-iskema tal-prezzijiet u tal-kwoti, kif ukoll il-kundizzjonijiet tax-xiri u tal-bejgħ taz-zokkor bl-intervent.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, dawn it-termini għandhom dawn it-tifsiriet:
a)
“materja prima”: il-pitravi, il-kannamiela, iċ-ċikwejra, iċ-ċereali, iz-zokkor li jiġi raffinat jew kull forma intermedjarja ta’ dawn il-prodotti li għandhom jiġu pproċessati fi prodott lest;
b)
“prodott lest”: iz-zokkor, ix-xiropp tal-inulina jew l-iżoglukożju;
c)
“fabbrikant”: impriża ta’ produzzjoni ta’ prodotti lesti, minbarra l-fabbriki tar-raffinar bħal m’huma definiti fil-punt 13 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006;
d)
“post tal-ħżin”: sajlo jew maħżen.
KAPITOLU II
DETERMINAZZJONI TAL-PRODUZZJONI
Artikolu 3
Produzzjoni ta’ zokkor
1. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tat-Titolu II tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, il-“produzzjoni ta’ zokkor” tfisser il-kwantità totali, espressa f’zokkor abjad, ta’:
a)
zokkor abjad;
b)
zokkor mhux raffinat;
c)
zokkor intervertit;
d)
xiroppi li jaqgħu taħt waħda mill-kategoriji li ġejjin, hawn taħt imsemmijin bħala “xiroppi”:
i)
xiroppi ta’ sukrożju jew ta’ zokkor intervertit, b’purezza ta’ għallinqas 70 % u prodotti mill-pitravi taz-zokkor,
ii)
xiroppi ta’ sukrożju jew ta’ zokkor intervertit, b’purezza ta’ għallinqas 75 % u prodotti mill-kannamiela.
2. Il-produzzjoni taz-zokkor ma tinkludix:
a)
il-kwantitajiet ta’ zokkor abjad prodotti miz-zokkor mhux raffinat jew minn xiroppi li ma kinux magħmula fl-impriża li tiffabbrika z-zokkor abjad;
b)
il-kwantitajiet ta’ zokkor abjad prodotti miz-zokkor mhux raffinat, minn xiroppi jew minn trab taz-zokkor li ma kinux prodotti matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni li fiha ġie prodott dan iz-zokkor abjad;
c)
il-kwantitajiet ta’ zokkor mhux raffinat prodotti minn xiroppi li ma kinux prodotti fl-impriża li tiffabbrika dan iz-zokkor mhux raffinat;
d)
il-kwantitajiet ta’ zokkor mhux raffinat prodotti minn xiroppi li ma kinux prodotti matul l-istess sena ta’ kummerċjalizzazzjoni bħal dik li fiha ġie ffabbrikat dan iz-zokkor mhux raffinat;
e)
il-kwantitajiet ta’ zokkor mhux raffinat li huma pproċessati f’zokkor abjad matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni inkwistjoni fl-impriża li pproduċiethom;
f)
il-kwantitajiet ta’ xiroppi li huma pproċessati f’zokkor jew f’zokkor intervertit matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni inkwistjoni fl-impriża li pproduċiethom;
g)
il-kwantitajiet ta’ zokkor, ta’ zokkor intervertit u ta’ xiroppi prodotti taħt l-iskema ta’ arranġamenti għall-ipproċessar;
h)
il-kwantitajiet ta’ zokkor intervertit prodotti minn xiroppi li ma kinux prodotti fl-impriża li tiffabbrika dan iz-zokkor intervertit;
i)
il-kwantitajiet ta’ zokkor intervertit prodotti minn xiroppi li ma kinux prodotti matul l-istess sena ta’ kummerċjalizzazzjoni bħal dik li fiha kien iffabbrikat dan iz-zokkor intervertit.
3. Il-produzzjoni ta’ zokkor huwa espress f’zokkor abjad bil-mod li ġej:
a)
għaz-zokkor abjad, billi ma jiġux ikkunsidrati d-differenzi fil-kwalità;
b)
għaz-zokkor mhux raffinat, skont ir-rendiment tiegħu ddeterminat b’konformità mal-punt III tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 318/2006;
c)
għaz-zokkor intervertit, billi tiġi allokata l-produzzjoni tiegħu tal-koeffiċjent 1;
d)
għax-xiroppi li għandhom jiġu kkunsidrati bħala prodotti intermedjarji, skont il-kontenut tagħhom ta’ zokkor li jista’ jiġi estratt, ddeterminat b’konformità mal-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu;
e)
għax-xiroppi li m’għandhomx jiġu kkunsidrati bħala prodotti intermedjarji, skont il-kontenut tagħhom ta’ zokkor, espress f’sukrożju b’konformità mal-Artikolu 3(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2135/95 (5).
4. It-trab taz-zokkor li ġej minn sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ qabel huwa espress f’zokkor abjad skont il-kontenut tiegħu ta’ sukrożju.
5. Il-purezza tax-xiroppi hija kkalkulata billi jiġi diviż it-total tal-kontenut ta’ zokkor bit-total tal-kontenut ta’ materja xotta.
L-ammont ta’ zokkor li jista’ jiġi estratt huwa kkalkulat billi mil-livell ta’ polarizzazzjoni tax-xiropp imsemmi jitnaqqas il-prodott tal-multiplikazzjoni tal-koeffiċjent 1.70 mad-differenza bejn il-kontenut ta’ materja xotta u l-livell ta’ polarizzazzjoni ta’ dan ix-xiropp. Il-kontenut ta’ materja xotta huwa ddeterminat skont il-metodu areometru jew refrattometriku.
Madankollu, l-ammont ta’ zokkor li jista’ jiġi estratt jista’ jkun ddeterminat, għat-total tal-istess kumpanija, skont ir-rediment reali tax-xiroppi.
Artikolu 4
Produzzjoni ta’ iżoglukożju
1. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tat-Titolu II tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, “produzzjoni ta’ iżoglukożju” tfisser il-kwantità ta’ prodott miksub mill-glukożju jew il-polimeri tiegħu li għandu kontenut f’piż fl-istat xott ta’ għallinqas 10 % ta’ fruttożju, jkun xi jkun il-kontenut ta’ fruttożju ’l barra minn dan il-limitu. Il-produzzjoni ta’ iżoglukożju hija espressa f’materja xotta u ddeterminata b’konformità mal-paragrafu 2.
2. Il-produzzjoni ta’ iżoglukożju hija ddeterminata immedjatament kif jispiċċa l-proċess ta’ iżomerizzazzjoni u qabel kull operazzjoni ta’ separazzjoni tal-komponenti tiegħu ta’ glukożju u ta’ fruttożju jew kull operazzjoni ta’ taħlit, billi jingħadd fiżikament il-volum tal-prodott hu kif inhu u jiġi determinat il-kontenut ta’ materja xotta skont il-metodu refrattometriku.
3. Kull impriża għandha tiddikjara mingħajr dewmien kull installazzjoni li tuża għall-iżomerizzazzjoni tal-glukożju jew tal-polimeri tiegħu.
Din id-dikjarazzjoni hija ppreżentata lill-Istat Membru fit-territorju fejn tinsab din l-installazzjoni imsemmija. Dan l-Istat Membru jista’ jeżiġi mingħand il-persuna kkonċernata kull informazzjoni supplimentari f’dan ir-rigward.
Artikolu 5
Produzzjoni ta’ xiropp tal-inulina
1. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tat-Titolu II tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, “produzzjoni ta’ xiropp tal-inulina” tfisser il-kwantità ta’ prodott miksub wara l-idroliżi ta’ inulina jew ta’ oligofruttożji li għandha kontenut ta’ fruttożju f’piż fi stat xott ta’ għallinqas 10 % ta’ fruttożju f’forma libera jew f’forma ta’ sukrożju, ikun xi jkun l-kontenut ta’ fruttożju wara dan il-limitu, u li għandha purezza ta’ għallinqas 70 %. Il-produzzjoni ta’ xiropp tal-inulina hija espressa f’materja xotta ekwivalenti-zokkor/iżoglukożju.
“Purezza” tfisser il-perċentwal ta’ monosakkaridi u disakkaridi fil-materja xotta, iddeterminata skont il-metodu tal-International Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis, hawn taħt imsemmi bħala “metodu Icumsa”, (ICUMSA method GS7/8/4-24).
2. Il-produzzjoni ta’ xiropp tal-inulina huwa ddeterminat mit-total tal-operazzjonijiet li ġejjin:
a)
għadd fiżiku tal-volum tal-prodott hu kif inhu immedjatament wara l-ħruġ tal-ewwel unità ta’ tkessiħ wara kull idroliżi u qabel kull operazzjoni ta’ separazzjoni tal-komponenti tiegħu ta’ glukożju u ta’ fruttożju jew kull operazzjoni ta’ taħlit;
b)
determinazzjoni tal-kontenut ta’ materja xotta bil-metodu refrattometriku u kejl tal-kontenut ta’ fruttożju f’piż fl-istat xott, fuq il-bażi ta’ teħid ta’ kampjun rappreżentattiv kuljum;
c)
konverżjoni tal-kontenut ta’ fruttożju għal 80 % tal-piż fl-istat xott, billi tiġi allokata l-kwantità determinata f’materja xotta bil-koeffiċjent li jirrappreżenta r-relazzjoni bejn il-kontenut ta’ fruttożju mkejjel tal-kwantità msemmija tax-xiropp u 80 %;
d)
espressjoni f’ekwivalenti-zokkor/iżoglukożju bl-applikazzjoni tal-koeffiċjent 1.9.
3. Kull impriża hija obbligata li tiddikjara mingħajr dewmien kull installazzjoni li tuża għall-idroliżi tal-inulina kif ukoll il-kwantitajiet annwali u l-użu tal-prodotti stabbiliti fil-paragrafu 1 li l-purezza tagħhom hija inqas minn 70 %.
Din l-informazzjoni hija ppreżentata lill-Istat Membru fit-territorju li fiha tinsab l-installazzjoni imsemmija. Dan l-Istat Membru jista’ jeżiġi li l-persuna kkonċernata tagħti kull informazzjoni supplimentari b’mod partikolari bil-għan li jiġi assigurat li l-prodotti stabbiliti fl-ewwel inċiż ma jkunux użati bħala ħlewwa għall-ikel għall-bniedem fis-suq Komunitarju.
L-Istat Membru kkonċernat għandu jagħti lill-Kummissjoni, l-aktar tard fil-31 ta’ Jannar ta’ kull sena, rapport dettaljat li fih ikun hemm l-informazzjoni relatata mas-sena ta’ qabel. L-ewwel rapport għandu jingħata l-aktar tard fil-31 ta’ Jannar 2007.
Artikolu 6
Produzzjoni ta’ impriża
1. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tat-Titolu II tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, “produzzjoni ta’ zokkor, ta’ iżoglukożju jew ta’ xiropp tal-inulina ta’ impriża” tfisser il-produzzjoni ta’ zokkor, ta’ iżoglukożju jew ta’ xiropp tal-inulina, kif huma ddefiniti fl-Artikoli 3, 4 u 5 ta’ dan ir-Regolament, li huma effettivament prodotti minn din l-impriża.
2. Il-produzzjoni totali ta’ zokkor, iżoglukożju jew ta’ xiropp tal-inulina ta’ impriża, għal sena ta’ kummerċjalizzazzjoni speċifika, hija l-produzzjoni stabbilita fil-paragrafu 1:
-
miżjuda bil-kwantità ta’ zokkor, iżoglukożju jew ta’ xiropp tal-inulina ttrasferita għal din is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni u mnaqqsa bil-kwantità ta’ zokkor, iżoglukożju jew ta’ xiropp tal-inulina ttrasferiti għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara, b’konformità mal-Artikoli 14 u 19 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 rispettivament;
-
miżjuda bil-kwantità prodotta minn dawk li jipproċessaw fil-qafas tal-kuntratti ta’ xogħol fuq rikjesta b’konformità mal-paragrafu 3 u mnaqqsa bil-kwantità prodotta mill-impriża għall-prinċipali fil-qafas ta’ kuntratti ta’ xogħol fuq rikjesta b’konformità mal-paragrafu 3.
3. Il-kwantità ta’ zokkor prodott fil-qafas ta’ kuntratti ta’ xogħol fuq rikjesta minn impriża (hawn taħt imsemmija “dak li jipproċessa”), għall-impriża oħra (hawn taħt imsemmija “prinċipal”), hija kkunsidrata bħala produzzjoni ta’ prinċipal, fuq rikjesta miktuba u ffirmata kif suppost, indirizzata lill-Istat Membru li għandu x’jaqsam ma’ dawn iż-żewġ impriżi inkwistjoni, jekk waħda minn dawn il-kundizzjonijiet tiġi rrispettata:
a)
il-produzzjoni totali ta’ zokkor ta’ dak li jipproċessa hija inferjuri mill-kwota tiegħu;
b)
il-produzzjoni totali ta’ zokkor ta’ dak li jipproċessa u tal-prinċipal hija superjuri għat-total tal-kwota tagħhom.
Il-produzzjoni totali ta’ zokkor ta’ impriża, stabbilita fil-punt b tal-ewwel inċiż, hija l-produzzjoni stabbilita fil-paragrafu 1 li magħha jiġi miżjud it-trasferiment mis-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ qabel u l-kwantità prodotta minn dawk li jipproċessaw għall-impriża imsemmija, fil-qafas ta’ kuntratti ta’ xogħol fuq rikjesta, u li minnha tiġi mnaqqsa l-kwantità prodotta mill-impriża għall-prinċipali, fil-qafas ta’ kuntratti ta’ xogħol fuq rikjesta.
Minnflok il-kwantitajiet stabbiliti fit-tieni inċiż li huma effettivament prodotti, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu, meta r-riżultat ikun superjuri, iżommu l-produzzjonijiet stmati fuq il-bażi tal-kuntratti ta’ kunsinna magħmula mill-impriżi.
4. Jekk il-fabbrika tal-prinċipal u dik ta’ min jipproċessa jinsabu fi Stati Membri differenti, ir-rikjesta stabbilita fil-paragrafu 3 hija indirizzata liż-żewġ Stati Membri kkonċernati. F’dan il-każ, l-Istati Membri inkwistjoni jiddeċiedu dwar ir-risposta li għandha tingħata u jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jivverifikaw jekk l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu msemmi ġewx issoddisfati.
5. Il-kwantità ta’ zokkor prodott minn wieħed li jipproċessa tista’ tiġi kkunsidrata bħala produzzjoni tal-prinċipal f’każ ta’ forza maġġuri, rikonoxxuta mill-Istat Membru, li jeħtieġ l-ipproċessar f’zokkor tal-pitravi, tal-kannamiela jew tal-għasel iswed f’impriża oħra li mhijiex dik tal-prinċipal.
KAPITOLU III
APPROVAZZJONI TAL-FABBRIKANTI U TAL-FABBRIKI TAR-RAFFINAR
Artikolu 7
Talba għall-approvazzjoni
1. L-impriżi li jistgħu jiksbu approvazzjoni huma dawk li jagħmlu t-talba u li jipprattikaw attività ta’:
a)
fabbrikanti taz-zokkor;
b)
fabbrikanti tal-iżoglukożju;
c)
fabbrikanti tax-xiropp tal-inulina;
d)
fabbrika tar-raffinar full-time skont l-Artikolu 2(13) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006.
It-talba stabbilita fl-ewwel inċiż tingħata lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru jew tal-Istati Membri li fihom l-impriża tipprattika l-attività tagħha.
Impriża tista’ titlob l-approvazzjoni għal waħda jew bosta attivitajiet stabbiliti fl-ewwel inċiż.
2. Fit-talba tagħha għall-approvazzjoni, l-impriża għandha tagħti l-isem tagħha, l-indirizz, il-kapaċità ta’ produzzjoni ta’ zokkor, iżoglukożju jew xiropp tal-inulina u, jekk ikun il-każ, in-numru ta’ siti ta’ produzzjoni stabbiliti fl-Istat Membru filwaqt li għandha tispeċifika l-indirizz u l-kapaċità ta’ produzzjoni ta’ kull sit.
3. Impriża li titlob għall-approvazzjoni skont il-punt d tal-ewwel inċiż tal-paragrafu 1, għandha tagħti l-prova li hija tikkorrispondi għad-definizzjoni tal-Artikolu 2(13) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006.
Artikolu 8
Obbligi
1. Għall-finijiet tal-ksib tal-approvazzjoni, l-impriża tintrabat bil-miktub:
a)
li tinnotifika mingħajr dewmien lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kull modifika fl-informazzjoni prevista fl-Artikolu 7(2);
b)
li żżomm disponibbli għall-awtorità kompetenti tal-Istat Membru r-reġistri b’konformità mal-Artikolu 9 u l-prezzijiet ta’ bejgħ stabbiliti b’konformità mal-Artikolu 13;
c)
li tirraporta l-informazzjoni lill-Istat Membru b’konformità mal-Artikolu 21;
d)
li tipprovdi, jekk din tkun mitluba mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru, kull informazzjoni jew dokumenti ta’ ġustifikazzjoni għall-ġestjoni u l-kontroll.
2. L-approvazzjoni tieħu l-forma ta’ att mill-awtorità kompetenti, flimkien ma’ dokument iffirmat mill-impriża li jerġa’ jsemmi l-obbligi stabbiliti fil-paragrafu 1.
3. L-approvazzjoni tiġi rtirata jekk jiġi osservat li waħda mill-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ma tkunx aktar issodisfata. L-irtirar jista’ jsir matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni. M’għandux effet retroattiv.
Artikolu 9
Reġistri
L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tiddetermina r-reġistri li kull impriża approvata b’konformità mal-Artikoli 7 u 8 għandha żżomm, għal kull sit ta’ produzzjoni, kif ukoll kull kemm żmien għandhom jiġi aġġornati, li għandu jkun għallinqas kull xahar.
Dawn ir-reġistri għandhom jinżammu mill-impriża matul għallinqas it-tliet snin ta’ wara dik is-sena u jkollhom għallinqas l-elementi li ġejjin:
1.
il-kwantitajiet ta’ materja prima riċevuti, u, għall-pitravi u l-kannamiela, il-kontenut ta’ zokkor kif kien iddeterminat waqt il-kunsinna fl-impriża;
2.
jekk ikun il-każ, il-prodotti lesti jew nofshom lesti riċevuti;
3.
il-kwantitajiet ta’ prodotti lesti miksuba, kif ukoll il-kwantitajiet ta’ prodotti sekondarji;
4.
it-telf li sar minħabba l-ipproċessar;
5.
il-kwantitajiet meqruda kif ukoll il-ġustifikazzjoni tad-distruzzjoni tagħhom;
6.
il-kwantitajiet ta’ prodotti lesti mibgħuta.
Artikolu 10
Kontrolli
1. Matul kull sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha twettaq kontrolli fuq kull fabbrikant jew fabbrika tar-raffinar approvata.
2. Il-kontrolli għandhom l-iskop li jassiguraw l-eżattezza u l-kompletezza tal-informazzjoni tar-reġistri stabbiliti fl-Artikolu 9 u tar-rapporti stabbiliti fl-Artikolu 21, b’mod partikolari permezz ta’ analiżi tal-koerenza bejn il-kwantitajiet ta’ materji primi ikkunsinnati u l-kwantitajiet ta’ prodotti lesti miksubin kif ukoll ta’ konnessjoni mad-dokumenti kummerċjali jew dokumenti oħra relatati.
Il-kontrolli għandhom jinkludu verifika tal-eżattezza tal-istrumenti tal-użin u tal-analiżi fil-laboratorju li jintużaw biex jiddeterminaw il-kunsinni ta’ materji primi u d-dħul tagħhom fil-produzzjoni, il-prodotti miksuba u l-movimenti tal-ħażniet.
Il-kontrolli għandhom jinkludu verifika tal-eżattezza u l-kompletezza tal-informazzjoni li tintuża biex jiġu stabbiliti l-prezzijiet tal-bejgħ medji ta’ kull xahar tal-impriża, stabbiliti fl-Artikolu 13(2).
Għall-fabbrikanti taz-zokkor, il-kontrolli għandhom isiru wkoll fir-rigward tal-ħarsien tal-obbligu li jitħallas prezz minimu lill-produttur tal-pitravi.
Għallinqas darba kull sentejn, il-kontrolli għandhom jinkludu verifika fiżika tal-ħażniet.
3. Jekk jiġi stabbilit mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li ċerti elementi tal-kontroll jistgħu jiġu implimentati fuq il-bażi ta’ kampjun, dan għandu jassigura li jkun hemm livell ta’ kontroll affidabbli u rappreżentattiv.
4. L-Istat Membru jista’ jeżiġi li l-impriżi approvati jirrikorru għas-servizz ta’ persuna li tiċċertifika l-kontijiet, li l-istatut tagħha jkun rikonoxxut fl-Istat Membru, biex tistabbilixxi ċertifikazzjoni tal-informazzjoni tal-prezz stabbilita fl-Artikolu 13.
5. Għal kull kontroll għandu jkun hemm rapport ta’ kontroll iffirmat mill-kontrollur, li jispeċifika bi preċiżjoni d-diversi elementi tal-kontroll. Dan ir-rapport għandu jindika b’mod partikolari:
a)
id-data tal-kontroll u l-persuni preżenti;
b)
il-perijodu kkontrollat u l-kwantitajiet ikkonċernati;
c)
it-tekniċi ta’ kontroll użati, inkluża, jekk huwa l-każ, referenza għall-metodi tat-teħid tal-kampjuni;
d)
ir-riżultati tal-kontroll u l-miżuri ta’ korrezzjoni li eventwalment jsiru meħtieġa;
e)
evalwazzjoni tal-gravità, tal-iskala, tal-livell ta’ persistenza u t-tul ta’ żmien tad-difetti u nuqqas ta’ qbil li jistgħu jiġu osservati kif ukoll l-elementi l-oħra kollha li għandhom jiġu kkunsidrati għall-applikazzjoni ta’ sanzjoni.
Kull rapport ta’ kontroll għandu jiġi arkivjat għallinqas matul it-tliet snin ta’ wara s-sena ta’ kontroll, b’mod li jista’ jintuża faċilment mis-servizzi ta’ kontroll tal-Kummissjoni.
Artikolu 11
Sanzjonijiet
1. Jekk l-awtorità kompetenti tal-Istat Memrbu tosserva nuqqas ta’ qbil bejn il-ħażniet fiżiċi u l-informazzjoni tar-reġistri stabbilita fl-Artikolu 9 jew xi difett fil-koerenza bejn il-kwantitajiet ta’ materja prima u ta’ prodotti lesti miksuba jew bejn id-dokumenti relatati u l-informazzjoni jew kwantitajiet iddikjarati jew elenkati, hija għandha tiddetermina jew, jekk ikun il-każ, tistma l-kwantitajiet reali ta’ produzzjoni u tal-ħażniet għal dik is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni u eventwalment tas-snin ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ qabel.
Kull kwantità li wasslet għal dikjarazzjoni inkorretta, li kellha riżultat ta’ vantaġġ finanzjarju mhux dovut, hija soġġetta għal ħlas ta’ 500 euro għal kull tunnellata tal-kwantità inkwistjoni.
2. Jekk l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tosserva li l-impriża ma ssodisfatx l-obbligi tagħha stabbiliti fl-Artikolu 8, u fil-każ tan-nuqqas ta’ dokumenti ta’ ġustifikazzjoni biżżejjed għall-objettivi tal-kontroll stabbiliti fl-Artikolu 10(2), l-awtorità kompetenti għandha timponi sanzjoni ta’ 500 euro għal kull tunnellata, li tkun applikata għal kwantità fissa ta’ prodott lest iddeterminata mill-Istat Membru skont il-gravità tal-infrazzjoni.
3. Il-paragrafi 1 u 2 ma japplikawx fil-każ li n-nuqqas ta’ qbil u difetti ta’ koerenza osservati jkunu inqas minn 5 % f’piż tal-kwantità ta’ prodotti lesti ddikjarati jew elenkati u li huma soġġetti għall-kontroll jew jekk jirriżultaw minn ommissjonijiet jew sempliċi żbalji amministrattivi, b’kundizzjoni li jittieħdu miżuri ta’ rettifika biex jkun evitat li dawn id-difetti jirrepetu ruħhom fil-futur.
4. Is-sanzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 mhumiex applikabbli f’każ ta’ forza maġġuri.
Artikolu 12
Rapporti lill-Kummissjoni
1. L-Istat Membru għandu jirraporta lill-Kummissjoni:
a)
il-lista tal-impriżi approvati;
b)
il-kwota attribwita lil kull fabbrikant approvat.
Ir-rapport għandu jingħata l-aktar tard fil-31 ta’ Jannar ta’ kull sena ta’ kummerċjalizzazzjoni. Għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2006/2007, l-ewwel rapport għandu jingħata l-aktar tard fil-31 ta’ Lulju 2006.
Fil-kaz ta’ irtirar tal-approvazzjoni, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni mingħajr dewmien.
2. L-Istat Membru għandu jagħti lill-Kummissjoni l-aktar tard fil-31 ta’ Marzu wara s-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni kkonċernata rapport annwali li jinkludi n-numru ta’ kontrolli li saru b’konformità mal-Artikolu 10 kif ukoll, għal kull kontroll, id-difetti osservati, l-azzjonijiet li ttieħdu wara u s-sanzjonijiet applikati.
KAPITOLU IV
PREZZIJIET
Artikolu 13
Stabbiliment tal-prezzijiet medji
1. Kull xahar, l-impriżi approvati b’konformità mal-Artikoli 7 u 8 ta’ dan ir-Regolament kif ukoll dawk li jipproċessaw li huma approvati b’konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 għandhom jistabbilixxu, rispettivament għaz-zokkor abjad taħt il-kwota u z-zokkor abjad ’l barra mill-kwota:
a)
għax-xahar ta’ qabel, il-prezz medju tal-bejgħ, rispettivament tax-xiri, kif ukoll il-kwantità mibjugħa, rispettivament mixtrija, li tikkorrispondi;
b)
għal dak ix-xahar u x-xahrejn ta’ wara, il-prezz medju ta’ bejgħ proviżorju, rispettivament tax-xiri, u l-kwantità li tikkorrispondi stabbilita fil-qafas tal-kuntratti jew tranżazzjonijiet oħra.
Il-prezz jikkonċerna z-zokkor abjad, mhux ippakkjat, li ħareġ mill-fabbrika u tal-kwalità tipika ddefinita fil-punt II tal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006.
2. Sabiex isiru l-kontrolli stabbiliti fl-Artikolu 10, l-impriżi approvati għandhom iżommu, għallinqas għal tliet snin wara s-sena li fiha ġew stabbiliti, l-informazzjoni użata għall-istabbiliment tal-prezzijiet u tal-kwantitajiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
Artikolu 14
Informazzjoni dwar il-prezzijiet
F’Ġunju u Diċembru ta’ kull sena, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kumitat ta’ Ġestjoni taz-zokkor dwar il-prezz medju taz-zokkor abjad li qed jintuża, rispettivament, fl-ewwel nofs ta’ dik is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni u fit-tieni nofs tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ qabel. Madankollu, l-ewwel informazzjoni tingħata f’Ġunju 2007 u tkun dwar il-perijodu bejn l-1 ta’ Lulju 2006 u l-31 ta’ Marzu 2007.
Il-prezz jinbidel skont jekk ikunx zokkor abjad taħt il-kwota jew ’il barra mill-kwota.
L-informazzjoni hija bbażata fuq il-medja peżata tal-prezzijiet stabbiliti mill-impriżi skont l-Artikolu 13(1)(a) u rrapportata b’konformità mal-Artikolu 15.
Artikolu 15
Dispożizzjonijiet tranżitorji għar-rapport tal-informazzjoni dwar il-prezz
Sa mhux aktar tard mill-20 ta’ Ottubru 2006, l-20 ta’ Jannar 2007, l-20 ta’ April 2007 u l-20 ta’ Lulju 2007, l-impriżi approvati b’konformità mal-Artikoli 7 u 8 ta’ dan ir-Regolament kif ukoll dawk li jipproċessaw li huma approvati b’konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni l-prezzijiet stabbiliti b’konformità mal-Artikolu 13(1) ta’ dan ir-Regolament matul it-tliet xhur ta’ qabel.
Ir-riċeviment, it-trattament u ż-żamma tal-informazzjoni mill-Kummissjoni huma assigurati b’mod li tiġi ggarantita l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni.
L-operaturi l-oħra fis-settur taz-zokkor, u b’mod partikolari dawk li jixtru, jistgħu jirrapportaw lill-Kummissjoni l-prezz medju taz-zokkor, stabbilit skont ir-regoli indikati fl-Artikolu 13. L-operaturi għandhom jindikaw isimhom, l-indirizz u l-isem korporattiv.
Artikolu 16
Kuntratt ta’ kunsinna
1. Għall-applikazzjoni tal-Artikolu 6(5) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, huwa meqjus bħala kuntratt ta’ kunsinna l-kuntratt konkluż bejn il-fabbrikant taz-zokkor u il-bejjiegħ il-pitravi li jipproduċi hu stess.
2. Jekk fabbrikant jittrasferixxi, skont l-Artikolu 14 jew l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, il-kwantità tal-produzzjoni tiegħu għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara, il-kwota ta’ dan il-fabbrikant hija kkunsidrata mnaqqsa għal dik is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni mill-kwantità ttrasferita għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 6(5) tar-Regolament imsemmi.
3. Il-kuntratti kkunsidrati bħala konklużi qabel iż-żrigħ huma dawk konklużi qabel ma jispiċċa ż-żrigħ kollu, u f’kull każ:
-
qabel l-1 ta’ April fl-Italja,
-
qabel l-1 ta’ Mejju fl-Istati Membri l-oħra.
Artikolu 17
Żieda u tnaqqis fil-prezz
1. Għall-applikazzjoni taż-żieda u t-tnaqqis fil-prezz stabbiliti fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, il-prezz minimu tal-pitravi taħt il-kwota stabbilit fil-paragrafu 1 tal-Artikolu imsemmi huwa, għal kull 0,1 % tal-kontenut ta’ sukrożju:
a)
miżjud b’minimu ta’:
i)
0,9 % għall-kontenuti ta’ aktar minn 16 % u inqas jew ugwali għal 18 %;
ii)
0,7 % għall-kontenuti ta’ aktar minn 18 % u inqas jew ugwali għal 19 %;
iii)
0,5 % għall-kontenuti ta’ aktar minn à 19 % u inqas jew ugwali għal 20 %;
b)
imnaqqas b’massimu ta’:
i)
0,9 % għall-kontenuti ta’ inqas minn 16 % u aktar jew ugwali għal 15,5 %;
ii)
1 % għall-kontenuti ta’ inqas minn 15,5 % u aktar jew ugwali għal 14,5 %.
Għall-pitravi b’kontenut ta’ sukrożju ta’ aktar minn 20 % japplika għallinqas il-prezz minimu aġġustat b’konformità mal-punt (a)(iii).
2. Il-kuntratti ta’ kunsinna u l-ftehimiet interprofessjonali stabbiliti fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jistgħu jistabbilixxu, għaż-żieda u t-tnaqqis fil-prezz stabbiliti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu:
a)
żieda supplimentari għall-kontenuti ta’ sukrożju ta’ aktar minn 20 %;
b)
tnaqqis supplimentari għall-kontenuti ta’ sukrożju ta’ inqas minn 14,5 %.
Dawn il-kuntratti u ftehimiet jistgħu jistabbilixxu, għall-pitravi li għandhom kontenut ta’ sukrożju ta’ inqas minn 14,5 %, definizzjoni ta’ pitravi li jistgħu jiġu pproċessati f’zokkor, jekk it-tnaqqis fil-prezz supplimentari għall-kontenuti ta’ sukrożju ta’ inqas minn 14,5 % u ta’ aktar jew ugwali għall-kontenut minimu ta’ sukrożju stabbilit f’din id-definizzjoni huma stabbiliti fil-kuntratti u l-ftehimiet imsemmija.
Jekk il-kuntratti u l-ftehimiet ma jipprevedux id-definizzjoni stabbilita fit-tieni inċiż, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jistabbilixxi din id-definizzjoni. F’dan il-każ, huwa għandu jistabbilixxi fl-istess ħin it-tnaqqis fil-prezz supplimentari stabbilit fl-inċiż imsemmi.
KAPITOLU V
KWOTI
Artikolu 18
Kwoti addizzjonali ta’ zokkor
1. Il-kwoti addizzjonali ta’ zokkor stabbiliti fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 jistgħu jiġu attribwiti biss lil fabbrikanti ta’ zokkor li kellhom kwota fl-2005/2006.
2. Fit-talba tagħha tal-kwota addizzjonali ta’ zokkor, l-impriża għandha tindika jekk tixtieqx tibbenefika mill-kwota addizzjonali mis-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2006/2007 jew 2007/2008.
Meta jattribwixxi l-kwota addizzjonali lil xi impriża, l-Istat Membru għandu jindika minn liema sena ta’ kummerċjalizzazzjoni għandha tidħol fis-seħħ l-attribuzzjoni. Madankollu, l-attribuzzjonijiet li saru qabel l-1 ta’ Jannar 2007 jidħlu fis-seħħ mis-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2007/2008.
Artikolu 19
Kwoti ta’ iżoglukożju supplimentari
1. L-Italja, il-Litwanja u l-Iżvezja għandhom jattribwixxu l-kwoti ta’ iżoglukożju supplimentari stabbiliti fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 fuq waħda jew aktar mill-erba’ snin ta’ kummerċjalizzazzjoni 2006/2007 sal-2009/2010, b’mod li jevitaw kull diskriminazzjoni bejn l-operaturi kkonċernati.
2. Il-ħlas tal-ammont uniku stabbilit fl-Artikolu 9(3) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 għandu jsir minn kull impriża kkonċernata qabel data ta’ għeluq li tiġi stabbilita mill-Istat Membru u li ma tistax tkun aktar tard mill-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni li fiha l-kwota ta’ iżoglukożju supplimentari tkun attribwita.
Jekk l-ammont uniku ma jkunx imħallas sal-aktar tard fid-data ta’ għeluq stabbilita fl-ewwel inċiż, il-kwoti ta’ iżoglukożju supplimentari ma jitqisux li ġew allokati lill-impriża kkonċernata.
Artikolu 20
Allokazzjoni tal-ħsad tal-pitravi
Iz-zokkor li jiġi estratt mill-pitravi miżrugħin matul sena ta’ kummerċjalizzazzjoni speċifika huwa attribwit għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara.
Madankollu, Spanja, l-Italja u l-Portugall jistgħu, kemm-il darba jkun hemm sistema ta’ kontroll adegwata, jiddeċiedu li z-zokkor li jkun estratt mill-pitravi miżrugħin fil-ħarifa ta’ sena ta’ kummerċjalizzazzjoni speċifika jiġi attribwit għal dik is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni stess.
Spanja, l-Italja u l-Portugall għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħhom fil-qafas ta’ dan l-Artikolu sa mhux aktar tard mill-30 ta’ Settembru 2006.
Artikolu 21
Rapporti dwar il-produzzjoni u l-ħażniet
1. Kull fabbrikant ta’ zokkor jew fabbrika tar-raffinar approvata għandu jirraporta lill-aġenzija kompetenti tal-Istat Membru fejn issir il-produzzjoni jew ir-raffinar, qabel l-20 ta’ kull xahar, it-total, espress f’zokkor abjad, tal-kwantitajiet ta’ zokkor u ta’ xiroppi stabbiliti fil punti a sa d tal-Artikolu 2(1):
-
li tkun soġġetta għal dritt ta’ proprjetà jew garanzija;
-
maħżunin f’ċirkolazzjoni libera fit-territorju tal-Komunità fl-aħħar tax-xahar ta’ qabel.
Dawn il-kwantitajiet huma mqassmin, għal kull Stat Membru tal-ħażna, f’:
-
zokkor prodott mill-kumpanija msemmija filwaqt li jiġu speċifikati l-kwantitajiet taħt il-kwota, ’il barra mill-kwota jew ittrasferiti b’konformità mal-Artikolu 14 jew l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006;
-
zokkor ieħor.
2. Kull Stat Membru għandu jirraporta lill-Kummissjoni qabel l-aħħar tat-tieni xahar wara x-xahar inkwistjoni, il-kwantità ta’ zokkor maħżuna fl-aħhar ta’ kull xahar mill-impriżi stabbiliti fil-paragrafu 1, mqassmin f’tip ta’ zokkor b’konformità mat-tieni inċiż tal-paragrafu imsemmi.
F’każ ta’ ħażna fi Stati Membri differenti minn dak li jagħmel ir-rapport lill-Kummissjoni, dan ta’ l-aħħar għandu jinforma lill-Istati Membri kkonċernati, qabel l-aħħar tax-xahar li jmiss, dwar il-kwantitajiet maħżuna u l-postijiet ta’ ħażna fit-territorju tagħhom.
3. Kull fabbrikant ta’ iżoglukożju jew ta’ xiropp tal-inulina approvat għandu jirrapporta, qabel it-30 ta’ Novembru, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn issir il-produzzjoni, dwar il-kwantitajiet ta’ iżoglukożju espressi f’materja xotta jew, rispettivament, ta’ xiropp tal-inulina espressi fl-ekwivalenti ta’ zokkor abjad, soġġetti għal dritt ta’ proprjetà u maħżuna f’ċirkolazzjoni libera fit-territorju tal-Komunità fl-aħħar tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ qabel, mqassma f’:
a)
iżoglukożu jew xiropp tal-inulina prodotti mill-impriża msemmija, filwaqt li jiġu speċifikati l-kwantitajiet taħt il-kwota, ’il barra mill-kwota jew ittrasferiti b’konformità mal-Artikolu 14 jew l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006;
b)
oħrajn.
Kull Stat Membru għandu jirraporta lill-Kummissjoni, qabel il-31 ta’ Diċembru, il-kwantitajiet ta’ iżoglukożju u xiropp tal-inulina maħżuna fl-aħhar tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ qabel, mqassma b’konformità mal-ewwel inċiż.
4. Kull impriża li tipproduċi l-iżoglukożju għandha tirraporta lill-Istat Membru li fit-territorju tiegħu ssir il-produzzjoni, qabel il-15 ta’ kull xahar, il-kwantitajiet ta’ iżoglukożju, espressi f’materja xotta, effettivament prodotti matul ix-xahar ta’ qabel.
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jirraportaw lill-Kummissjoni, għal kull xahar u qabel l-aħħar tat-tieni xahar ta’ wara, il-produzzjoni ta’ iżoglukożju ta’ kull impriża kkonċernata.
Il-kwantitajiet prodotti taħt l-iskema ta’ perfezzjonament attiv għandhom jiġu rraportati separatament.
Artikolu 22
Bilanċi ta’ provvista
1. Għal kull sena ta’ kummerċjalizzazzjoni jiġu stabbiliti xi bilanċi Komunitarji ta’ provvista ta’ zokkor, iżoglukożju u xiropp tal-inulina. Dawn il-bilanċi huma kkonsolidati fl-aħħar tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara.
2. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jirraportaw lill-Kummissjoni, qabel l-1 ta’ Marzu, il-produzzjoni proviżorja ta’ zokkor u ta’ xiropp tal-inulina ta’ dik is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, għal kull impriża li tinsab fit-territorju tagħhom. Il-produzzjoni ta’ zokkor hija mqassma xahar xahar.
Għad-dipartimenti Franċiżi tal-Gwadelup u Martinique, kif ukoll għal Spanja għal dak li għandu x’jaqsam maz-zokkor prodott mill-kannamiela, il-produzzjoni proviżorja hija stabbilita u rraportata qabel l-1 ta’ Lulju.
3. L-Istati Membri għandhom jirraportaw lill-Kummissjoni, qabel l-1 ta’ Ġunju, il-meded u l-produzzjonijiet, minn naħa waħda, tal-pitravi li ser jintużaw għall-produzzjoni, rispettivament ta’ zokkor, bijoetanol jew prodotti oħra, u min-naħa l-oħra ta’ ċikwejra li ser jintużaw għall-produzzjoni ta’ xiropp tal-inulina, ta’ dik is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, u fuq bażi proviżorja, tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ wara.
4. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jirraportaw lill-Kummissjoni, qabel it-30 ta’ Novembru, il-produzzjonijiet definittivi ta’ zokkor, iżoglukożju u ta’ xiropp tal-inulina tas-sena ta’ kummerċjalizzazzzjoni ta’ qabel, għal kull impriża li tinsab fit-territorju tagħhom. Il-produzzjoni totali ta’ zokkor hija mqassma xahar xahar.
5. Meta jkun meħtieġ li tiġi mmodifikata l-produzzjoni definittiva ta’ zokkor fuq il-bażi ta’ informazzjoni rraportata stabbilita fil-paragrafu 4, id-differenza li tirriżulta hija kkunsidrata meta tkun stabbilita l-produzzjoni definittiva tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni li matulha ġiet osservata din id-differenza.
KAPITOLU VI
INTERVENT PUBBLIKU
SEZZJONI 1
Offerti għall-intervent
Artikolu 23
Offerta
1. L-offerta għall-intervent għandha ssir bil-miktub lill-aġenzija ta’ intervent tal-Istat Membru fit-territorju fejn iz-zokkor offrut ikun jinsab fil-mument tal-offerta.
2. L-offerta għall-intervent tista’ tkun aċċettata biss jekk tkun ippreżentata minn fabbrikant approvat b’konformità mal-Artikoli 7 u 8, għal zokkor mill-produzzjoni tiegħu taħt il-kwota ta’ dik is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, maħżun separatament fil-mument tal-offerta f’post tal-ħżin approvat b’konformità mal-Artikolu 24.
3. Għal kull sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, l-Istati Membri jistgħu jaċċettaw għall-intervent il-kwantitajiet massimi biss li huma indikati fl-Anness għal kull wieħed minnhom. Fil-każ li l-offerti għall-intervent jaqbżu l-kwantità massima, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tapplika għall-offerti koeffiċjent uniku ta’ tnaqqis, b’mod li l-kwantità totali aċċettata tkun ugwali għall-kwantità disponibbli.
4. Qabel il-bidu ta’ kull sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, il-Kummissjoni għandha timmodifika l-kwantitajiet stabbiliti fl-Anness ta’ dan ir-Regolament skont l-aġġustamenti stabbiliti fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 u fi ħdan il-limitu tal-kwantità totali stabbilita fl-Artikolu 18(2) tar-Regolament imsemmi.
Il-kwantitajiet stabbiliti fl-Anness ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu mmodifikati, jekk ikun il-każ, matul l-aħħar trimestru ta’ kull sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, skont il-kwantitajiet li ma ntużawx, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 39(2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 u fil-limitu tal-kwantità totali stabbilita fl-Artikolu 18(2) tar-Regolament imsemmi.
Artikolu 24
Approvazzjoni tal-post tal-ħżin
1. L-approvazzjoni għandha tingħata, b’talba tal-fabbrikant lill-aġenzija ta’ intervent, lil kull post ta’ ħżin li jissodisfa l-kundizzjonijiet li ġejjin:
a)
huwa adattat għaż-żamma taz-zokkor;
b)
jinsab f’post li joffri possibiltajiet ta’ trasport neċessarju għall-irtirar taz-zokkor mill-ħżin;
c)
jippermetti li jkun hemm ħżin distint tal-kwantitajiet offerti għall-intervent.
Xi kundizzjonijiet supplimentari jistgħu jiġu rikjesti mill-aġenziji ta’ intervent.
2. L-approvazzjoni tal-post tal-ħżin tingħata għall-ħżin ta’ prodott ippakkjat jew mhux ippakkjat. Din tistabbilixxi limitu ta’ kwantità ta’ ħżin li jikkorrispondi għal massimu ta’ ħamsin darba aktar mill-kapaċità ta’ kuljum tal-irtirar mill-ħżin li l-applikant jintrabat li jagħmel disponibbli għall-aġenzija ta’ intervent. L-approvazzjoni tindika l-kwantità totali li tingħata għaliha u l-kapaċità ta’ kuljum tal-irtirar mill-ħżin.
3. Iz-zokkor għandu jinħażen b’mod li jista’ jkun identifikat u jkun aċċessibbli. Għandu jitqiegħed fuq pelits meta jkun ippakkjat, ħlief meta jkun ippakkjat ġo “big bags”.
4. L-approvazzjoni tiġi irtirata mill-aġenzija ta’ intervent meta jiġi osservat li waħda mill-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 1, 2 u 3 ma tkunx issodisfata aktar. L-irtirar tal-approvazzjoni jista’ jseħħ matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni. L-irtirar m’għandux effet retroattiv.
Artikolu 25
Kwalità minima taz-zokkor
1. Iz-zokkor offrut għall-intervent għandu jissodisfa l-kundizzjonijiet li ġejjin:
a)
ikun prodott taħt il-kwota matul l-istess sena ta’ kummerċjalizzazzjoni li fiha ġiet ippreżentata l-offerta;
b)
ikun f’forma ta’ kristalli.
2. Iz-zokkor abjad offrut għall-intervent għandu jkun ta’ kwalità soda, ġenwina u kummerċjabbli, b’kontenut ta’ umdità ugwali jew inqas minn 0,06 % u bi tnixxija libera.
3. Iz-zokkor mhux raffinat offrut għall-intervent għandu jkun ta’ kwalità soda, ġenwina u kummerċjabbli u jkollu rendiment, ikkalkulat b’konformità mal-punt III tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 ta’ mhux inqas minn 89 %.
Meta jkun zokkor tal-kannamiela mhux raffinat, iz-zokkor għandu jkollu fattur ta’ sigurtà ta’ mhux aktar minn 0,30,
Meta jkun zokkor tal-pitravi mhux raffinat, iz-zokkor għandu jkollu:
-
valur pH ta’ mhux inqas minn 7,9 fil-mument meta tiġi aċċettata l-offerta,
-
kontenut ta’ zokkor intervertit ta’ mhux aktar minn 0,07 %,
-
temperatura li ma tkunx ta’ riskju għal żamma tajba,
-
fattur ta’ sigurtà ta’ mhux aktar minn 0,45 meta l-livell ta’ polarizzazzjoni huwa ugwali jew aktar minn 97, jew kontenut ta’ umdità ta’ mhux aktar minn 1,4 % meta l-livell ta’ polarizzazzjoni jkun inqas minn 97.
Il-fattur ta’ sigurtà huwa stabbilit billi jiġi diviż il-perċentwal tal-kontenut ta’ umdità taz-zokkor kkonċernat bid-differenza bejn 100 u l-livell ta’ polarizzazzjoni ta’ dan iz-zokkor.
Artikolu 26
Lott
Kull offerta ta’ zokkor għall-intervent hija ppreżentata f’forma ta’ lott.
Għall-finijiet ta’ din is-sezzjoni, “lott” tfisser kwantità ta’ zokkor ta’ mhux inqas minn 2 000 tunnellata li għandha l-istess kwalità u l-istess mod ta’ preżentazzjoni u li tinsab fl-istess post ta’ ħżin.
Artikolu 27
Kontenut tal-offerta
1. L-offerta indirizzata lill-aġenzija ta’ intervent għandha tindika:
a)
l-isem u l-indirizz tal-offerent;
b)
il-post tal-ħżin fejn iz-zokkor jinsab fil-mument tal-offerta;
c)
il-kapaċità ta’ irtirar iggarantit għat-tneħħija taz-zokkor offrut;
d)
il-kwantità netta taz-zokkor offrut;
e)
in-natura, il-kwalità taz-zokkor offrut u s-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni li fiha ġie prodott;
f)
il-mod ta’ preżentazzjoni taz-zokkor.
2. L-aġenzija ta’ intervent tista’ teżiġi xi indikazzjonijiet supplimentari.
3. L-offerta jkollha mehmuża magħha dikjarazzjoni ta’ l-offerent li tiċċertifika li z-zokkor inkwistjoni ma kienx suġġett ta’ miżura ta’ intervent bix-xiri, li huwa l-proprjetarju u li z-zokkor jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt a tal-Artikolu 25(1).
Artikolu 28
Investigazzjoni tal-offerti
1. L-offerta tibqa’ valida għal perijodu ta’ tliet ġimgħat mill-jum meta tiġi ppreżentata. Madankollu, din tista’ tiġi rtirata waqt il-perijodu msemmi bl-approvazzjoni tal-aġenzija ta’ intervent.
2. L-aġenzija ta’ intervent tinvestiga l-offerta. L-aktar tard fl-aħhar tal-perijodu stabbilit fil-paragrafu 1, hija taċċetaha. Madankollu hija tirrifjuta l-offerta jekk l-investigazzjoni turi li waħda mill-kundizzjonijiet meħtieġa ma tkunx issodisfata.
SEZZJONI 2
Ħżin
Artikolu 29
Kuntratt ta’ ħżin
1. Il-kuntratt ta’ ħżin li għandu jsir qabel ma tiġi aċċettata l-offerta bejn l-offerent u l-aġenzija ta’ intervent inkwistjoni huwa konkluż għal żmien determinat.
Il-kuntratt ta’ ħżin jidħol fis-seħħ ħames ġimgħat wara d-data meta tiġi aċċettata l-offerta u jagħlaq fl-aħhar tal-għaxart ijiem li fihom tispiċċa t-tneħħija taz-zokkor inkwistjoni.
Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, “għaxart ijiem”, għal kull xahar tal-kalendarju, ifissru wieħed mill-perijodi mill-1 sal-10, mill-11 sal-20 u mill-21 sal-aħhar tax-xahar.
2. Il-kuntratt tal-ħżin jinkludi b’mod partikolari:
a)
il-klawżola li tgħid li l-kuntratt jagħlaq fil-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament b’avviż ta’ għallinqas għaxart ijiem;
b)
l-ammont tal-ispejjeż tal-ħżin li għandu jitħallas mill-aġenzija ta’ intervent;
3. L-ispejjeż tal-ħżin huma mħallsin mill-aġenzija ta’ intervent għall-perijodu mill-bidu tal-għaxart ijiem li fihom jidħol fis-seħħ il-kuntratt stabbilit fil-paragrafu 2 sal-għeluq ta’ dan il-kuntratt.
4. L-ispejjeż tal-ħżin ma jistgħux jaqbżu ammont ta’ 0,48 euro għal kull tunnellata u għal kull għaxart ijiem.
5. Il-kuntratt tal-ħżin jagħlaq fl-aħħar tat-tneħħija stabbilita fl-Artikolu 50,
Artikolu 30
Trasferiment ta’ proprjetà
1. It-trasferiment tal-proprjetà taz-zokkor li huwa s-suġġett ta’ kuntratt ta’ ħżin isir waqt il-ħlas taz-zokkor inkwistjoni.
2. Il-bejjiegħ jibqa’, sat-tneħħija, responsabbli għall-kwalità taz-zokkor stabbilita fil-paragrafu 1 u tal-ippakkjar li fih ġie aċċettat iz-zokkor bl-intervent.
Artikolu 31
Konformità tal-kwalità jew tal-ippakkjar
1. Il-bejjiegħ huwa obbligat li jissostitwixxi mingħajr dewmien il-kwantità ta’ zokkor inkwistjoni li l-kwalità tagħha ma tissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 25 b’kwantità ekwivalenti li tissodisfa dawn il-kundizzjonjiet u li tinsab jew fl-istess post tal-ħżin, jew f’post ieħor tal-ħżin li huwa approvat b’konformità mal-Artikolu 24.
2. Meta z-zokkor maħżun jkun ippakkjat u jiġi osservat li l-ippakkjar ma jissodisfax aktar l-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti, l-aġenzija ta’ intervent teżiġi li l-bejjiegħ jissostiwixxih b’ippakkjar li jikkonforma.
SEZZJONI 3
Kundizzjonijiet tax-xiri bl-intervent
Artikolu 32
Prezz tax-xiri u l-kwalità taz-zokkor abjad
1. Il-prezz tax-xiri bl-intervent taz-zokkor abjad huwa:
-
505,52 euro għal kull tunnellata matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2006/2007;
-
433,20 euro għal kull tunnellata matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2007/2008;
-
323,52 euro għal kull tunnellata matul is-snin ta’ kummerċjalizzazzjoni 2008/2009 u 2009/2010,
2. Iz-zokkor abjad huwa kklassifikat f’erba’ kategoriji bil-mod li ġej:
a)
kategorija 1: iz-zokkor ta’ kwalità aħjar mill-kwalità tipika;
b)
kategorija 2: iz-zokkor ta’ kwalità tipika kif definita fil-punt II tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 318/2006;
c)
kategoriji 3 u 4: iz-zokkor ta’ kwalità inferjuri mill-kwalità tipika.
3. Iz-zokkor tal-kategorija 1 għandhom il-karatteristiċi li ġejjin:
a)
kwalità soda, ġenwina u kummerċjabbli, xott, fi kristalli granulati omoġenji, bi tnixxija libera:
b)
umdità massima: 0,06 %;
c)
kontenut massimu ta’ zokkor intervertit: 0,04 %;
d)
in-numru ta’ punti ma jaqbiżx it-total ta’ 8, jew:
-
6 għall-kontenut ta’ rmied,
-
4 għat-tip ta’ kulur iddeterminat skont il-metodu tal-Istitut tat-Teknoloġija tal-Agrikoltura ta’ Brunswick (minn issa ’l quddiem imsejjaħ “il-metodu Brunswick”),
-
3 għall-kulur tas-soluzzjoni ddeterminat skont il-metodu ICUMSA.
Punt wieħed għandu jikkorrispondi għal:
a)
0,0018 % tal-kontenut tal-irmied iddeterminat bl-użu tal-metodu ICUMSA f'28° Brix;
b)
0,5 unità tat-tip ta' kulur iddeterminat bl-użu tal-metodu Brunswick;
c)
7,5 unità tal-kulur tas-soluzzjoni ddeterminata bl-użu tal-metodu ICUMSA.
4. Iz-zokkor tal-kategorija 3 għandu l-karatteristiċi li ġejjin:
a)
kwalità soda, ġenwina u kummerċjabbli, xott, fi kristalli granulati omoġenji, bi tnixxija libera;
b)
polarizzazzjoni minima: 99,7° S;
c)
umdità massima: 0,06 %:
d)
kontenut massimu ta’ zokkor intervertit: 0,04 %;
e)
tip ta’ kulur: massimu Nru 6, iddeterminat skont il-metodu Brunswick.
5. Il-kategorija 4 tinkludi iz-zokkor li m’humiex fil-kategoriji 1, 2 u 3.
6. Il-prezz tax-xiri stabbilit fil-paragrafu 1 huwa mnaqqas bi:
a)
7,30 euro għal kull tunnellata, meta z-zokkor ikun tal-kategorija 3;
b)
13,10 euro għal kull tunnellata, meta z-zokkor ikun tal-kategorija 4.
Artikolu 33
Prezz tax-xiri taz-zokkor mhux raffinat
1. Il-prezz tax-xiri bl-intervent taz-zokkor mhux raffinat huwa:
-
397,44 euro għal kull tunnellata matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2006/2007;
-
359,04 euro għal kull tunnellata matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2007/2008;
-
268,16 euro għal kull tunnellata matul is-snin ta’ kummerċjalizzazzjoni 2008/2009 u 2009/2010,
2. Il-prezz tax-xiri stabbilit fil-paragrafu 1 huwa:
a)
miżjud meta r-rendiment taz-zokkor ikkonċernat huwa aktar minn 92 %;
b)
mnaqqas meta r-rendiment taz-zokkor ikkonċernat huwa inqas minn 92 %.
3. L-ammont taż-żieda jew tat-tnaqqis, espress f’euro għal kull tunnellata, huwa ugwali għad-differenza bejn il-prezz tal-intervent taz-zokkor mhux raffinat u dan l-istess prezz li jkollu koeffiċjent. Dan il-koeffiċjent huwa ottenut billi jiġi diviż ir-rendiment taz-zokkor mhux raffinat ikkonċernat bi 92 %.
4. Ir-rendiment taz-zokkor mhux raffinat huwa kkalkulat b’konformità mal-punt III tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 318/2006.
Artikolu 34
Limiti ta’ żmien għall-ħlas
L-aġenzija ta’ intervent tagħmel il-ħlas l-aktar kmieni fil-mija u għoxrin jum mill-jum li fih ġiet aċċettata l-offerta, sakemm il-kontrolli relatati mal-verifika tal-piż u l-karatteristiċi tal-kwalità tal-lottijiet offerti jkunu lesti b’konformità mas-Sezzjoni 4.
SEZZJONI 4
Kontrolli
Artikolu 35
Kampjun għall-finijiet tal-kontroll ta’ kwalità
Fiż-żmien stabbilit fl-Artikolu 34, jittieħdu erba’ kampjuni rappreżentattivi sabiex ikunu analizzati, minn esperti approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru inkwistjoni, jew minn esperti magħżula bi ftehim komuni mill-aġenzija ta’ intervent u dak li qed ibiegħ. Jingħata kampjun lil kull parti kontraenti. Iż-żewġ kampjuni oħra huma miżmuma minn espert jew f’laboratorju approvat mill-awtoritajiet kompetenti.
L-operazzjonijiet ta’ analiżi ta’ kull kampjun huma magħmula darbtejn u l-medja taż-żewġ riżultati tkun ikkunsidrata bħala r-riżultat tal-analiżi tal-kampjun inkwistjoni.
Artikolu 36
Tilwim relatat mal-kwalità
1. Fil-każ ta’ differenza osservata bejn ir-riżultati tal-analiżi li tkun saret mill-bejjiegħ u mix-xerrej b’konformità mal-Artikolu 35, il-medja aritmetika taż-żewġ riżultati miksuba tkun determinanti għall-għażla tal-kategorija taz-zokkor inkwistjoni jekk id-differenza tkun:
-
għaz-zokkor tal-kategorija 1, inqas jew ugwali għal punt wieħed għal kull waħda mill-karatteristiċi stabbiliti fil-punt d tal-Artikolu 32(3);
-
għaz-zokkor tal-kategorija 2, inqas jew ugwali għal żewġ punti għal kull waħda mill-karatteristiċi stabbiliti għad-definizzjoni ta’ din il-kategorija, għal dawk li jkunu ddeterminati bil-punti.
Madankollu, analiżi ta’ arbitraġġ tista’ ssir mil-laboratorju stabbilit fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 35, b’talba ta’ waħda mill-partijiet kontraenti. F’dan il-każ, tiġi maħduma l-medja aritmetika bejn ir-riżultat tal-analiżi ta’ arbitraġġ u dik tar-riżultati tal-analiżi tal-bejjiegħ u tal-analiżi tax-xerrej li huwa l-aktar qrib tar-riżultat tal-analiżi ta’ arbitraġġ.
Din il-medja hija determinanti għall-għażla tal-kategorija taz-zokkor inkwistjoni. Jekk ir-riżultat tal-analiżi ta’ arbitraġġ jinsab f’distanza ugwali mir-riżultati tal-analiżi li għamlu dak li qed ibiegħ u dak li qed jixtri, l-analiżi ta’ arbitraġġ tkun l-unika li tiddetermina l-kategorija taz-zokkor inkwistjoni.
2. Meta d-differenza osservata bejn ir-riżultati tal-analiżi li tkun saret mill-bejjiegħ u x-xerrej, b’konformità mal-Artikolu 35, tkun aktar minn dik stabbilita fl-ewwel jew it-tieni punt tal-ewwel inċiż tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, skont il-każ, issir analiżi ta’ arbitraġġ minn laboratorju approvat mill-awtoritajiet kompetenti. F’dan il-każ, il-proċedura stabbilita fit-tieni inċiż tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tapplika.
3. Għat-tilwim dwar il-limitu massimu għat-tip ta’ kulur taz-zokkor tal-kategorija 3, il-polarizzazzjoni, l-umdità jew il-kontenut ta’ zokkor intervertit, il-proċedura stabbilita fil-paragrafi 1 u 2 tapplika.
Madankollu, id-differenzi stabbiliti fil-paragrafu 1 huma sostitwiti b’:
-
1,0 unità tat-tip ta’ kulur għaz-zokkor tal-kategorija 3,
-
0,2 S għall-polarizzazzjoni,
-
0,02 % għall-umdità,
-
0,01 % għall-kontenut ta’ zokkor intervertit.
4. Meta jkun hemm tilwim bejn il-partijiet kontraenti, wara l-applikazzjoni tal-Artikolu 35, għas-suġġett tar-rendiment taz-zokkor mhux raffinat li nxtara, issir analiżi ta’ arbitraġġ mil-laboratorju stabbilit fl-ewwel inċiż tal-Artikolu msemmi. F’dan il-każ, tiġi maħduma l-medja aritmetika bejn ir-riżultat tal-analiżi ta’ arbirtraġġ u dik tar-riżultati tal-analiżi tal-bejjiegħ u tal-analiżi tax-xerrej li huwa l-aktar qrib tar-riżultat tal-analiżi ta’ arbitraġġ.
Din il-medja hija determinanti għall-kalkolu tar-rendiment taz-zokkor mhux raffinat inkwistjoni. Jekk ir-riżultat tal-analiżi ta’ arbitraġġ jinsab f’distanza ugwali mir-riżultati tal-analiżi li għamlu dak li qed ibiegħ u dak li qed jixtri, l-analiżi ta’ arbitraġġ tkun l-unika waħda li tiddetermina r-rendiment taz-zokkor mhux raffinat inkwistjoni.
5. L-ispejjeż tal-analiżi ta’ arbitraġġ stabbiliti fit-tieni inċiż tal-paragrafu 1, huma mħallsin mill-parti kontraenti li qed tagħmel it-talba.
L-ispejjeż tal-analiżi ta’ arbitraġġ stabbiliti fil-paragrafu 2 huma mħallsa f’partijiet ugwali mill-aġenzija ta’ intervent u dak li qed ibiegħ.
L-ispejjeż tal-analiżi ta’ arbitraġġ stabbiliti fil-paragrafu 3 huma mħallsa mill-parti kontraenti li kkuntestat ir-riżultati tal-analiżi magħmula b’applikazzjoni tal-Artikolu 35.
Artikolu 37
Kontroll tal-postijiet tal-ħżin
L-aġenzija kompetenti inkarigata bil-kontroll tagħmel spezzjoni fuq il-post tal-postijiet tal-ħżin b’konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2148/96 tal-Kummissjoni (6).
Artikolu 38
Kontroll tal-piż u l-ispejjeż li għandhom x’jaqsmu
1. L-esperti stabbiliti fl-Artikolu 35 jipproċedu għall-verifika tal-piż taz-zokkor mibjugħ.
Il-bejjiegħ għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jippermetti lil dawn l-esperti jipproċedu għall-verifika tal-piż u għat-teħid tal-kampjuni.
2. L-ispejjeż tal-verifika tal-piż huma mħallsin mill-bejjiegħ.
3. L-ispejjeż tal-esperti li jagħmlu l-verifika tal-piż u li jieħdu l-kampjuni huma mħallsin mill-aġenzija ta’ intervent.
4. Il-kwantità tista’ tiġi ddeterminata fuq il-bażi tal-kontijiet tal-istokk li għandha tikkorrispondi mal-esiġenzi professjonali kif ukoll ma’ dawk tal-aġenzija ta’ intervent, sakemm:
a)
il-kontijiet tal-istokk juru l-piż li ġie kkalkulat bl-użin u l-karatteristiċi ta’ kwalità fiżiċi fil-mument tal-użin filwaqt li l-użin ma jistax ikun sar aktar minn għaxar xhur qabel;
b)
dak li jaħżen jiddikjara li l-lott offrut jikkorrispondi fl-elementi kollha tiegħu għall-indikazzjonijiet stabbiliti fil-kontijiet tal-istokk;
c)
il-karatteristiċi ta’ kwalità osservati fil-mument tal-użin jaqblu ma’ dawk tal-kampjuni rappreżentattivi.
SEZZJONI 5
Bejgħ bl-intervent
Artikolu 39
Bejgħ
1. L-aġenziji ta’ intervent jistgħu jbiegħu zokkor biss wara li t-tpoġġija għall-bejgħ tkun deċiża skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 39(2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006.
2. It-tpoġġija għal-bejgħ taz-zokkor fil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 18(3) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 issir b’aġġudikazzjoni jew bi proċedura oħra ta’ bejgħ.
3. Waqt id-deċiżjoni dwar il-ftuħ tal-aġġudikazzjoni, ikunu stabbiliti l-kundizzjonijiet tal-aġġudikazzjoni, u b’mod partikolari d-destinazzjoni taz-zokkor li għandu jinbiegħ.
Għall-finijiet ta’ din is-sezzjoni, “destinazzjoni” tfisser:
a)
l-għalf tal-annimali;
b)
l-esportazzjoni;
c)
għanijiet oħra, jekk ikun il-każ, li għandhom jiġu ddeterminati.
L-aġġudikazzjoni tikkonċerna, skont il-każ, il-prezz tal-bejgħ, l-ammont tal-primjum ta’ denaturazzjoni jew l-ammont tar-restituzzjoni mal-esportazzjoni.
4. Il-kundizzjonijiet tal-aġġudikazzjoni għandhom jassiguraw l-ugwaljanza fl-aċċess u tat-trattament ta’ kull min hu interessat ikun xi jkun il-post tal-istabbiliment tiegħu fil-Komunità.
Artikolu 40
Avviż ta’ aġġudikazzjoni
1. L-aġġudikazzjoni hija assigurata mill-aġenzija ta’ intervent ikkonċernata għall-kwantitajiet ta’ zokkor inkwistjoni li qed iżżomm.
2. Kull aġenzija ta’ intervent ikkonċernata tistabbilixxi avviż ta’ aġġudikazzjoni li tippubblika għallinqas tmint ijiem qabel il-bidu tal-perijodu stabbilit għall-preżentazzjoni tal-offerti.
L-aġenzija ta’ intervent tagħti l-avviż ta’ aġġudikazzjoni, kif ukoll l-emendi kollha tiegħu, lill-Kummissjoni qabel ma jiġi ppubblikat.
3. L-avviż ta’ aġġudikazzjoni jindika b’mod partikolari:
a)
l-isem u l-indirizz tal-aġenzija ta’ intervent li jagħmel l-aġġudikazzjoni;
b)
il-kundizzjonijiet tal-aġġudikazzjoni;
c)
il-limitu ta’ żmien għall-preżentazzjoni tal-offerti;
d)
il-lottijiet ta’ zokkor li jitpoġġew għall-aġġudikazzjoni, u, għal kull lott:
-
ir-referenza,
-
il-kwantità,
-
id-denominazzjoni ta’ kwalità taz-zokkor inkwistjoni,
-
il-mod ta’ preżentazzjoni,
-
il-lok tal-post fejn iz-zokkor inkwistjoni huwa maħżun,
-
l-istadju tal-kunsinna,
-
jekk ikun il-każ, l-eżistenza ta’ possibbiltajiet ta’ tagħbija fuq mezzi tat-trasport ta’ fuq ix-xmara, il-baħar jew ferroviji.
Għall-finijiet ta’ din is-sezzjoni, “lott” tfisser kwantità ta’ zokkor li għandha l-istess denominazzjoni ta’ kwalità, l-istess mod ta’ preżentazzjoni u li tkun fl-istess post tal-ħżin. L-offerta minima għal kull aġġudikazzjoni parzjali hija 250 tunnellata.
4. L-aġenzija ta’ intervent tieħu id-dispożizzjonijiet li tikkunsidra utli biex tippermetti lil dawk interessati li jagħmlulha t-talba biex teżamina z-zokkor li qed jinbiegħ.
Artikolu 41
Aġġudikazzjoni
1. Għal kull attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni għandu jkun hemm kuntratt ta’ bejgħ għall-kwantità ta’ zokkor attribwita. L-attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni ssir, skont il-każ, skont l-elementi li ġejjin li jidhru fl-offerta:
a)
il-prezz li għandu jħallas ix-xerrej;
b)
l-ammont tal-primjum tad-denaturazzjoni;
c)
l-ammont tar-restituzzjoni mal-esportazzjoni.
2. Il-prezz li għandu jħallas ix-xerrej huwa:
a)
fil-każ stabbilit fil-punt a tal-paragrafu 1, dak li jidher fl-offerta;
b)
fil-każ stabbilit fil-punti b u c tal-paragrafu 1, dak li jidher fil-kundizzjonijiet tal-aġġudikazzjoni.
Artikolu 42
Kundizzjonijiet tal-aġġudikazzjoni
1. Għat-tpoġġija għall-aġġudikazzjoni taz-zokkor, il-kundizzjonijiet għall-aġġudikazzjoni li ġejjin huma determinati fid-deċiżjoni tal-ftuħ tal-aġġudikazzjoni:
a)
il-kwantità totali jew il-kwantitajiet li tpoġġew għall-aġġudikazzjoni;
b)
id-destinazzjoni;
c)
il-limitu ta’ żmien għall-preżentazzjoni tal-offerti;
d)
il-prezz li għandu jitħallas mix-xerrej fil-każ li z-zokkor ser jintuża għall-għalf tal-annimali jew għall-esportazzjoni.
2. Xi kundizzjonijiet supplimentari jistgħu jiġu stabbiliti fid-deċiżjoni ta’ ftuħ tal-aġġudikazzjoni, b’mod partikolari:
a)
l-ammont tal-prezz minimu taz-zokkor li qed jinbiegħ għal destinazzjoni li mhux dik tal-għalf tal-annimali jew tal-esportazzjoni;
b)
l-ammont massimu għall-primjum tad-denaturazzjoni jew għar-restituzzjoni mal-esportazzjoni;
c)
il-kwantità minima għal kull persuna li qed tagħmel l-offerta jew għal kull lott;
d)
il-kwantità massima għal kull persuna li qed tagħmel l-offerta jew għal kull lott;
e)
iż-żmien li fih ikunu validi b’mod partikolari t-titlu tal-primjum tad-denaturazzjoni jew tal-liċenzja għall-esportazzjoni.
Artikolu 43
Aġġudikazzjoni permanenti
1. Jekk ikun opportun minħabba s-sitwazzjoni ezistenti fis-suq taz-zokkor fil-Komunità, tista’ tinfetaħ aġġudikazzjoni permanenti għat-tpoġġija għall-bejgħ.
Matul iż-żmien ta’ validità tal-aġġudikazzjoni permanenti jkun hemm aġġudikazzjonijiet parzjali.
2. Il-pubblikazzjoni tal-avviż tal-aġġudikazzjoni permanenti ssir biss għall-ftuħ tagħha. L-avviż jista’ jiġi emendat jew issostitwit matul iż-żmien ta’ validità tal-aġġudikazzjoni permanenti. Huwa emendat jew issostitwit jekk, matul dan iż-żmien ta’ validità, jkun hemm xi emenda tal-kundizzjonijiet ta’ aġġudikazzjoni.
Artikolu 44
Preżentazzjoni tal-offerta
1. L-offerti ppreżentati jiġu mogħtija lill-aġenzija ta’ intervent f’forma elettronika.
2. L-offerta tindika:
a)
ir-referenza tal-aġġudikazzjoni;
b)
l-isem u l-indirizz ta’ min qed jagħmel l-offerta;
c)
ir-referenza tal-lott;
d)
il-kwantità li għaliha qed issir l-offerta;
e)
għal kull tunnellata, espressi f’euro b’żewġ deċimali, skont il-każ:
-
il-prezz propost, minbarra t-taxxi interni,
-
l-ammont tal-primjum ta’ denaturazzjoni propost,
-
l-ammont propost tar-restituzzjoni mal-esportazzjoni.
L-aġenzija ta’ intervent tista’ teżiġi xi indikazzjonijiet supplimentari.
3. Offerta li tikkonċerna bosta lottijiet hija kkunsidrata waħda li għanda offerti daqs kemm tikkonċerna lottijiet.
4. Offerta hija valida jekk:
a)
qabel ma jispiċċa ż-żmien għall-preżentazzjoni tal-offerti, tingħata prova li garanzija ta’ aġġudikazzjoni ta’ 200 euro għal kull tunnellata ta’ zokkor ġiet stabbilita;
b)
ikollha dikjarazzjoni minn dak li qed jagħmel l-offerta li biha jintrabat, għall-kwantità ta’ zokkor li għaliha, jekk ikun il-każ, sar ix-xerrej, bi primjum ta’ denaturazzjoni, jew restituzzjoni mal-esportazzjoni:
-
li jitlob titlu ta’ primjum ta’ denaturazzjoni u li jistabbilixxi l-garanzija meħtieġa għal dan, għal aġġudikazzjoni għal zokkor li ser jintuża għall-għalf tal-annimali,
-
li jitlob liċenzja għall-esportazzjoni u jistabbilixxi l-garanzija meħtieġa għal din, għal aġġudikazzjoni għal zokkor li ser jintuża għall-esportazzjoni.
5. Offerta tista’ tindika li tkun ikkunsidrata ppreżentata biss jekk l-attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni:
a)
tikkonċerna l-kwantità kollha jew parti determinata indikata fl-offerta;
b)
issir l-aktar tard f’data u f’ħin determinati.
6. Offerta li ma tkunx ippreżentata b’konformità mal-paragrafi 1 sa 5 jew li għandha xi kundizzjonijiet oħra li mhumiex dawk stabbiliti fl-avviż tal-aġġudikazzjoni ma tkunx aċċettata.
7. Offerta ppreżentata ma tistax tkun irtirata.
Artikolu 45
Eżaminazzjoni tal-offerti
1. L-eżaminazzjoni tal-offerti ssir mill-aġenzija ta’ intervent mingħajr il-preżenza tal-pubbliku. Il-persuni li jitħallew jidħlu għall-eżaminazzjoni jinżammu sigrieti.
2. L-offerti jiġu rraportati mingħajr dewmien lill-Kummissjoni.
Artikolu 46
Stabbiliment tal-ammonti
Meta l-kundizzjonijiet tal-aġġudikazzjoni ma jipprovdux prezz minimu jew ammont massimu għall-primjum ta’ denaturazzjoni jew għar-restituzzjoni mal-esportazzjoni, dawn jiġu stabbiliti wara l-eżaminazzjoni tal-offerti, filwaqt li jiġu kkunsidrati b’mod partikolari l-kundizzjonijiet tas-suq u l-possibiltajiet ta’ bejgħ, skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 39(2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006. Madankollu, jista’ jkun deċiż li l-aġġudikazzjoni ma titkomplix.
Artikolu 47
Attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni
1. Ħlief jekk ikun deċiż li ma titkomplix l-aġġudikazzjoni jew l-aġġudikazzjoni parzjali u mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 3, l-aġġudikazzjoni tiġi attribwita lil dawk li l-offerta tagħhom ma tkunx inferjuri għall-prezz minimu jew li ma tkunx aktar mill-ammont massimu tal-primjum ta’ denaturazzjoni jew minn dak tar-restituzzjoni mal-esportazzjoni.
2. Għall-istess lott, l-aġġudikazzjoni hija attribwita lil dak li l-offerta tiegħu tindika, skont il-każ, il-prezz l-aktar għoli, jew l-ammont l-inqas għoli għall-primjum ta’ denaturazzjoni jew għar-restituzzjoni mal-esportazzjoni.
Jekk il-lott ma jispiċċax totalment ma’ din l-offerta, il-kwantità li tifdal hija attribwita lill-offerenti skont il-livell tal-prezz propost billi jibdew mill-aktar wieħed għoli, jew skont il-livell tal-ammont propost għall-primjum ta’ denaturazzjoni jew għar-restituzzjoni mal-esportazzjoni billi jibdew mill-inqas wieħed għoli.
3. Meta, għal lott jew parti minn lott, bosta persuni joffru l-istess prezz, jew l-istess ammont għall-primjum ta’ denaturazzjoni jew għar-restituzzjoni mal-esportazzjoni, l-aġenzija ta’ intervent tattribwixxi l-kwantità inkwistjoni permezz ta’ wieħed mill-modi li ġejjin:
a)
bi pro rata tal-kwantitajiet li jidhru fl-offerti kkonċernati;
b)
billi jqassmu l-kwantità msemmija bejn l-offerenti bi ftehim magħhom;
c)
bix-xorti.
Artikolu 48
Drittijiet u obbligi li jiġu mill-attribuzzjoni
1. Meta z-zokkor ser jintuża għall-għalf tal-annimali, l-attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni twassal:
a)
għad-dritt għall-ħruġ, għall-kwantità li għaliha ġie attribwit il-primjum ta’ denaturazzjoni, ta’ titlu ta’ primjum ta’ denaturazzjoni, li jaċċenna b’mod partikolari l-primjum indikat fl-offerta;
b)
għall-obbligu li jitolbu dan it-titlu, għal din il-kwantità, mill-aġenzija ta’ intervent fejn ġiet ippreżentata l-offerta.
2. Meta z-zokkor jintuża għall-esportazzjoni, l-attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni twassal:
a)
għad-dritt għall-ħruġ, għall-kwantità li għaliha ġiet attribwita r-restituzzjoni mal-esportazzjoni, ta’ liċenzja għall-esportazzjoni li taċċenna b’mod partikolari r-restituzzjoni mal-esportazzjoni, indikat fl-offerta, kif ukoll, għaz-zokkor abjad, il-kategorija stabbilita fl-avviż tal-aġġudikazzjoni;
b)
għall-obbligu li jitolbu din il-liċenzja, għal din il-kwantità u, għal dak li għandu x’jaqsam maz-zokkor abjad, għal din il-kategorija, mill-aġenzija ta’ intervent fejn ġiet ippreżentata l-offerta.
3. Id-dritt huwa eżerċitat u l-obbligu huwa ssodisfat fi tmintax-il jum wara l-jum ta’ għeluq għall-preżentazzjoni tal-offerti.
4. Id-drittijiet u obbligi li jiġu mill-attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni ma jistgħux ikunu ttrasferiti.
Artikolu 49
Dikjarazzjoni tal-attribuzzjoni
1. L-aġenzija ta’ intervent tagħti minnufih lix-xerrejja dikjarazzjoni ta’ attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni u tinforma lil dawk kollha li għamlu offerta bir-riżultat tal-parteċipazzjoni tagħhom fl-aġġudikazzjoni.
2. Id-dikjarazzjoni ta’ attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni tindika għallinqas:
a)
ir-referenza għall-aġġudikazzjoni;
b)
ir-referenza tal-lott u l-kwantità attribwita;
c)
skont il-każ, il-prezz, l-ammont tal-primjum ta’ denaturazzjoni jew dak tar-restituzzjoni mal-esportazzjoni li jintgħażlu għall-kwantità attribwita.
Artikolu 50
Tneħħija taz-zokkor mixtri
1. Ħlief f’każ ta’ forza maġġuri, it-tneħħija taz-zokkor mixtri jsir l-aktar tard erba’ ġimgħat wara l-jum li fih tiġi rċevuta d-dikjarazzjoni ta’ attribuzzjoni stabbilita fl-Artikolu 49. Ix-xerrej u l-aġenzija ta’ intervent jistgħu jiddeċiedu li jekk isir kuntratt ta’ ħżin, f’dan iż-żmien, bejn ix-xerrej u dak li jaħżen iz-zokkor inkwistjoni, dan jissostitwixxi t-tneħħija.
Madankollu, l-aġenzija ta’ intervent tista’ tipprevedi żmien aktar twil għat-tneħħija tal-lottijiet iddeterminati u sakemm ikun meħtieġ, meta jkollha xi diffikultajiet ta’ irtirar mill-ħażna.
2. F’każ ta’ forza maġġuri, l-aġenzija ta’ intervent tiddetermina l-miżuri li taħseb li jkunu meħtieġa minħabba ċ-ċirkostanza invokata mix-xerrej.
Artikolu 51
Kupun ta’ tneħħija
1. It-tneħħija taz-zokkor mixtri mix-xerrej jew kuntratt tal-ħżin b’konformità mal-Artikolu 50(1) jistgħu jsiru biss wara il-ħruġ ta’ kupun ta’ tneħħija għall-kwantità attribwita.
Madankollu, xi kupuni tat-tneħħija jistgħu joħorġu għal frazzjonijiet tal-kwantità msemmija.
Kull kupun ta’ tneħħija huwa maħruġ mill-aġenzija ta’ intervent ikkonċernata, b’talba mill-persuna kkonċernata.
2. L-aġenzija ta’ intervent toħroġ kupun ta’ tneħħija biss jekk tingħata l-prova li x-xerrej stabbilixxa garanzija li tiggarantixxi l-ħlas, fiż-żmien stipulat, tal-prezz taz-zokkor attribwit jew jekk irrilaxxa dokument kummerċjali ta’ ħlas.
Il-garanzija kif ukoll id-dokument kummerċjali ta’ ħlas jikkorrispondu għall-prezz li għandu jitħallas, mix-xerrej, għall-kwantità ta’ zokkor li għaliha talab għal kupun ta’ tneħħija.
Artikolu 52
Ħlas
1. Il-ħlas taz-zokkor attribwit għandu jsir lill-aġenzija ta’ intervent l-aktar tard fit-tletin jum wara li joħroġ kupun ta’ tneħħija.
2. Ħlief f’każ ta’ forza maġġuri, il-garanzija stabbilita fl-Artikolu 51(2) tkun rilaxxata biss għall-kwantità li għaliha x-xerrej, fiż-żmien stabbilit fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, ħallas il-prezz tax-xiri lill-aġenzija msemmija. Dan ir-rilaxx isir minnufih.
3. F’każ ta’ forza maġġuri, l-aġenzija ta’ intervent tiddetermina l-miżuri li taħseb huma meħtieġa minħabba c-cirkostanza invokata mix-xerrej.
Artikolu 53
Trasferiment ta’ proprjetà
1. Il-proprjetà taz-zokkor li huwa s-suġġett tal-attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni huwa trasferit fil-mument meta jitneħħa z-zokkor.
2. Madankollu, l-aġenzija ta’ intervent u x-xerrej jistgħu jiddeċiedu li jsir f’mument ieħor. Meta jkun hemm ftehim bejn l-aġenzija ta’ intervent u x-xerrej b’konformità mal-Artikolu 50(1), dawn jiddeċiedu flimkien il-mument li fih isir it-trasferiment ta’ proprjetà.
3. Il-ftehim dwar il-mument tat-trasferiment ta’ proprjetà huwa validu biss jekk ikun magħmul bil-miktub.
Artikolu 54
Determinazzjoni tal-kategorija jew tar-rendiment
Għad-determinazzjoni tal-kategorija jew tar-rendiment taz-zokkor inkwistjoni, waqt it-tneħħija, japplikaw l-Artikoli 35 u 36.
Madankollu, il-partijiet kontraenti jistgħu jiddeċiedu, wara l-attribuzzjoni tal-aġġudikazzjoni, li r-riżultati tad-determinazzjoni tal-kategorija jew tar-rendiment validu għaz-zokkor mixtri mill-aġenzija ta’ intervent huma wkoll validi għaz-zokkor mibjugħ wara l-aġġudikazzjoni.
Artikolu 55
Adattament tal-prezz taz-zokkor
1. Meta l-applikazzjoni tal-Artikoli 35 u 36 twassal, għaz-zokkor abjad, għad-determinazzjoni ta’ xi kategorija inferjuri minn dik stabbilita fl-avviż ta’ aġġudikazzjoni, il-prezz taz-zokkor jiġi adattat, għad-destinazzjonijiet stabbiliti fil-punti b u c tat-tieni inċiż tal-Artikolu 39(3), b’konformità mal-Artikolu 32(6).
2. Meta jkun iddeterminat, għaz-zokkor abjad li ser jintuża għall-esportazzjoni, li jaqa’ taħt kategorija oħra milli dik prevista fl-avviż ta’ aġġudikazzjoni, il-kategorija msemmija fil-liċenzja għall-esportazzjoni tiġi rettifikata.
3. Meta l-applikazzjoni tal-Artikoli 35 u 36 twassal, għaz-zokkor mhux raffinat, għad-determinazzjoni ta’ rendiment li m’huwiex dak previst fl-avviż ta’ aġġudikazzjoni:
a)
il-prezz taz-zokkor huwa adattat b’konformità mal-Artikolu 33;
b)
l-ammont tal-primjum ta’ denaturazzjoni jew l-ammont tar-restituzzjoni mal-esportazzjoni huwa adattat billi jiġi mmultiplikat b’koeffiċjent ugwali għar-rendiment iddeterminat diviż bir-rendiment indikat fl-avviż ta’ aġġudikazzjoni.
Artikolu 56
Rilaxx tal-garanzija
1. Ħlief f’każ ta’ forza maġġuri, il-garanzija ta’ aġġudikazzjoni tkun rilaxxata biss għall-kwantità li għaliha:
a)
jew ix-xerrej:
-
talab, wara li ssodisfa l-kundizzjonijiet meħtieġa, titlu ta’ primjum ta’ denaturazzjoni, jew liċenzja għall-esportazzjoni,
-
ikkostitwixxa l-garanzija stabbilita fl-Artikolu 51(2), jew ta d-dokument kummerċjali ta’ ħlas stabbilit fl-Artikolu 51(2),
-
neħħa z-zokkor fiż-żmien stipulat;
b)
jew li ma ngħatatx wara l-offerta.
2. Ir-rilaxx tal-garanzija jsir minnufih.
3. F’każ ta’ forza maġġuri, l-aġenzija ta’ intervent tiddetermina l-miżuri li taħseb ikunu meħtieġa minħabba ċ-ċirkostanza invokata mix-xerrej.
Artikolu 57
Rapporti tal-kwantitajiet
L-Istati Membri jirraportaw lill-Kummissjoni, hekk kif isiru jafuhom, il-kwantitajiet ta’ zokkor abjad u ta’ zokkor mhux raffinat:
-
offruti iżda li ma jkunux għadhom aċċettati mill-aġenzija ta’ intervent;
-
aċċettati mill-aġenzija ta’ intervent;
-
mibjugħin mill-aġenzija ta’ intervent.
KAPITOLU VII
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI U FINALI
Artikolu 58
Rapporti
Ir-rapporti lill-Kummissjoni stabbiliti fl-Artikoli 12, 21, 22 u 57 ta’ dan ir-Regolament jsiru b’mod elettroniku bil-formuli li l-Kummissjoni tagħti lill-Istati Membri.
Artikolu 59
Revoki
Ir-Regolamenti (KE) Nru 1261/2001, (KE) Nru 1262/2001 u (KE) Nru 314/2002 huma revokati.
Madankollu r-Regolamenti (KE) Nru 1261/2001 u (KE) Nru 314/2002 jibqgħu applikabbli għall-produzzjoni tas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2005/2006 u r-Regolament (KE) Nru 1262/2001 jibqa’ applikabbli għaz-zokkor aċċettat bl-intervent qabel l-10 ta’ Frar 2006.
Artikolu 60
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum li jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Japplika mill-1 ta’ Lulju 2006.
L-Artikoli 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 u 38 huma applikabbli sat-30 ta’ Settembru 2010,
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 29 ta’ Ġunju 2006.

Labels: 2
17
7
3
6