Document ID: 32008R0798

REGULAMENTUL (CE) NR. 798/2008 AL COMISIEI
din 8 august 2008
de stabilire a unei liste a țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care pot fi importate în Comunitate și pot tranzita Comunitatea păsările de curte și produsele de pasăre, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 90/539/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1990 privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (1), în special articolul 21 alineatul (1), articolul 22 alineatul (3), articolul 23, articolul 24 alineatul (2) și articolele 26 și 27a,
având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (2), în special articolele 10 și 18,
având în vedere Directiva 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în produsele obținute de la acestea și de abrogare a Directivelor 85/358/CEE și 86/469/CEE și a Deciziilor 89/187/CEE și 91/664/CEE (3), în special al patrulea paragraf din articolul 29 alineatul (1),
având în vedere Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (4), în special articolul 22 alineatul (1),
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (5), în special articolul 8, articolul 9 alineatul (2) litera (b) și articolul 9 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 noiembrie 2003 privind controlul salmonelei și al altor agenți zoonotici specifici, prezenți în rețeaua alimentară (6), în special articolul 10 alineatul (2),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (7), în special articolul 9,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (8), în special articolul 11 alineatul (1),
întrucât:
(1)
Directiva 90/539/CEE stabilește condițiile de sănătate animală care reglementează importurile în Comunitate din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație. Aceasta prevede că păsările de curte și ouăle pentru incubație trebuie să îndeplinească condițiile prevăzute de directivă și să provină dintr-o țară terță sau dintr-o parte a acesteia inclusă pe o listă elaborată în conformitate cu directiva respectivă.
(2)
Directiva 2002/99/CE stabilește normele care reglementează introducerea din țări terțe a produselor de origine animală și a produselor derivate din acestea destinate consumului uman. Directiva prevede că astfel de produse sunt importate în Comunitate doar dacă îndeplinesc cerințele aplicabile tuturor etapelor de producție, prelucrare și distribuție a produselor respective în Comunitate sau dacă oferă garanții echivalente în materie de sănătate animală.
(3)
Decizia 2006/696/CE a Comisiei din 28 august 2006 de stabilire a unei liste a țărilor terțe din care pot fi importate și din care pot tranzita în cadrul Comunității păsările de curte, ouăle destinate incubației, puii de o zi, carnea de pasăre, de ratite și de vânat sălbatic cu pene, ouăle și produsele din ouă și ouăle fără microorganisme patogene specificate, cât și a condițiilor aplicabile în materie de certificare sanitar-veterinară (9) stabilește o listă a țărilor terțe din care produsele în cauză pot fi importate în Comunitate și pot tranzita Comunitatea și stabilește condițiile de certificare sanitar-veterinară.
(4)
Decizia 93/342/CEE a Comisiei din 12 mai 1993 de stabilire a criteriilor de clasificare a țărilor terțe în legătură cu gripa aviară și boala de Newcastle în ceea ce privește importul de păsări vii și ouă pentru incubație (10) și Decizia 94/438/CE a Comisiei din 7 iunie 1994 de stabilire a criteriilor de clasificare a țărilor terțe și a părților din acestea cu privire la gripa aviară și boala de Newcastle în legătură cu importurile de carne proaspătă de pasăre (11) stabilesc criteriile de clasificare a țărilor terțe cu privire la gripa aviară și boala de Newcastle în legătură cu importurile de păsări vii, ouă pentru incubație și carne de pasăre.
(5)
Legislația comunitară pentru controlul gripei aviare a fost actualizată recent prin Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare (12) pentru a lua în considerare cele mai recente cunoștințe și evoluții științifice privind epidemiologia gripei aviare în Comunitate și în întreaga lume. Sfera măsurilor de control care trebuie aplicate în cazul unui focar de epidemie a fost extinsă de la gripa aviară înalt patogenă (HPAI) pentru a aborda și focarele de gripă aviară slab patogenă (LPAI) și pentru a introduce supravegherea activă obligatorie pentru gripă aviară și o utilizare pe scară mai largă a vaccinării împotriva acestei boli.
(6)
Importurile din țări terțe trebuie, prin urmare, să îndeplinească condiții echivalente celor aplicate în cadrul Comunității și care sunt în conformitate cu cerințele revizuite privind comerțul internațional cu păsări de curte și produse de pasăre stabilite prin standardele Codului sanitar pentru animalele terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animală (OIE) (13) și Manualul de Teste de Diagnostic și Vaccinuri pentru Animale Terestre (14) al OIE.
(7)
Argentina și Israel au înaintat Comisiei spre evaluare programele lor de monitorizare a gripei aviare. Comisia a examinat aceste programe și a constatat că sunt în conformitate cu prevederile comunitare în materie și, prin urmare, evaluarea pozitivă a acestor programe ar trebui să se menționeze în coloana 7 din partea 1 din anexa I la prezentul regulament.
(8)
Articolul 21 alineatul (2) din Directiva 90/539/CEE stabilește anumite chestiuni care trebuie luate în considerare pentru a stabili dacă o țară terță sau o parte a acesteia poate fi inclusă pe lista țărilor terțe din care pot fi importate în Comunitate păsări de curte și ouă pentru incubație, cum ar fi starea de sănătate a păsărilor de curte, regularitatea și rapiditatea furnizării de informații de către țara terță cu privire la existența anumitor boli animale contagioase, inclusiv gripă aviară și boala de Newcastle, și normele privind prevenirea și combaterea bolilor la animale în țara terță în cauză.
(9)
Articolul 8 din Directiva 2002/99/CE prevede că, la întocmirea listelor de țări terțe sau regiuni din țări terțe din care sunt autorizate importurile în Comunitate de produse specificate de origine animală, se va ține seama în special de anumite aspecte, cum ar fi starea de sănătate a șeptelului, regularitatea, rapiditatea și fiabilitatea cu care țara terță furnizează informații privind prezența anumitor boli contagioase sau infecțioase la animalele de pe teritoriul său, în special gripa aviară și boala de Newcastle, și starea generală de sănătate din țara terță în cauză care ar putea prezenta un risc pentru sănătatea publică sau animală în Comunitate.
(10)
În interesul sănătății animalelor, prezentul regulament trebuie să prevadă că în Comunitate se importă produse exclusiv din țările terțe, teritoriile, zonele sau compartimentele care desfășoară programe de supraveghere a gripei aviare și planuri de vaccinare pentru gripa aviară, acolo unde se efectuează o astfel de vaccinare.
(11)
Conform Regulamentului (CE) nr. 2160/2003, admiterea sau menținerea pe liste a țărilor terțe prevăzute de legislația comunitară, din care statele membre sunt autorizate să importe anumite produse din păsări de curte reglementate de respectivul regulament, depind de prezentarea către Comisie, de către țara terță în cauză, a unui program echivalent programelor de control naționale pentru Salmonella ce urmează a fi stabilit de către statele membre, precum și de aprobarea acestuia de către Comisie. O evaluare pozitivă a acestor programe ar trebui să fie indicată în partea 1 din anexa I la prezentul regulament.
(12)
Comunitatea și anumite țări terțe doresc să permită comerțul cu păsări de curte și cu produse de pasăre care provin din compartimente aprobate și, prin urmare, principiul compartimentalizării pentru importurile de păsări și de produse de pasăre trebuie prevăzut în continuare în legislația comunitară. Principiul compartimentalizării a fost stabilit recent de către OIE pentru a facilita comerțul mondial cu păsări și produse de pasăre și ar trebui, prin urmare, încorporat în legislația comunitară.
(13)
În mod curent, legislația comunitară nu prevede certificate pentru importul în Comunitate de carne tocată și de carne separată mecanic de pasăre, de ratite și de vânat sălbatic cu pene din anumite motive de sănătate, în special trasabilitatea cărnii utilizate pentru producerea acestora. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să prevadă modele de certificate sanitar-veterinare care să acopere produsele în cauză pe baza unor cercetări științifice suplimentare.
(14)
Pentru a oferi mai multă flexibilitate în anumite situații autorităților competente în ceea ce privește certificatele sanitar-veterinare și pe baza mai multor solicitări din partea unor țări terțe care exportă în Comunitate pui de o zi de păsări de curte și de ratite, prezentul regulament trebuie să prevadă că astfel de produse trebuie examinate la momentul expedierii lotului, în loc să fie examinate la momentul emiterii certificatului sanitar-veterinar.
(15)
Pentru a evita orice întrerupere a schimburilor comerciale, importurile în Comunitate de mărfuri care au fost produse înainte de introducerea restricțiilor de sănătate animală, astfel cum se stabilește în prima parte a anexei I la prezentul regulament, trebuie să fie permise în continuare timp de 90 de zile de la introducerea restricțiilor de import pentru produsul în cauză.
(16)
Trebuie prevăzute condiții specifice pentru tranzitul prin Comunitate de loturi către și dinspre Rusia, dată fiind situația geografică a Kaliningradului, care afectează doar Letonia, Lituania și Polonia.
(17)
Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (15) a stabilit norme sanitare comunitare generale aplicabile la importul în și tranzitul prin Comunitate al bunurilor vizate de regulament.
(18)
În plus, Directiva 96/93/CE a Consiliului din 17 decembrie 1996, privind certificarea animalelor și a produselor animaliere (16) stabilește standarde de certificare care sunt necesare pentru a asigura certificarea valabilă și pentru a preveni frauda. Este, prin urmare, adecvat să se asigure prin prezentul regulament că normele și principiile aplicate de responsabilii cu certificarea din țara terță oferă garanții care sunt echivalente celor prevăzute de directiva în cauză și că modelele de certificate sanitar-veterinare stabilite în prezentul regulament reflectă doar acele fapte care pot fi atestate la momentul emiterii certificatului.
(19)
Pentru claritatea și coerența legislației comunitare, Deciziile 93/342/CEE, 94/438/CE și 2006/696/CE ar trebui să fie abrogate și înlocuite de prezentul regulament.
(20)
Este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziție pentru a permite statelor membre și industriei să ia măsurile necesare pentru a respecta condițiile de certificare sanitar-veterinară aplicabile, prevăzute în prezentul regulament.
(21)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătate animală,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ŞI DEFINIŢII
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament stabilește cerințele de certificare sanitar-veterinară pentru importul și tranzitul comunitar, inclusiv depozitarea în timpul tranzitului, al următoarelor produse („produsele”):
(a)
păsări, ouă pentru incubație, pui de o zi și ouă fără microorganisme patogene specificate;
(b)
carne, carne tocată și carne de pasăre separată mecanic, inclusiv de ratite și de vânat sălbatic cu pene, ouă și produse din ouă.
Regulamentul stabilește o listă a țărilor terțe, a teritoriilor, a zonelor sau a compartimentelor de unde produsele pot fi importate în Comunitate.
(2) Prezentul regulament nu se aplică păsărilor pentru expoziții, concursuri sau competiții.
(3) Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere cerințelor de certificare specifice prevăzute în acordurile comunitare cu țări terțe.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
1.
„păsări de curte” înseamnă găini, curcani, bibilici, rațe, gâște, prepelițe, porumbei, fazani, potârnichi și ratite (ratitae), crescute sau ținute în captivitate pentru reproducție, pentru producție de carne sau de ouă pentru consum sau pentru fonduri de repopulare a vânatului;
2.
„ouă pentru incubație” înseamnă ouă de păsări de curte destinate incubației;
3.
„pui de o zi” înseamnă toate păsările care au mai puțin de 72 de ore de viață, nehrănite încă, și rața leșească (Cairina moschata) sau hibrizii acesteia, care au mai puțin de 72 de ore de viață, care au fost sau nu hrăniți;
4.
„păsări de reproducție” înseamnă păsări de 72 de ore sau mai mult, destinate producției de ouă pentru incubație;
5.
„păsări pentru producție” înseamnă păsări de 72 de ore sau mai mult, crescute pentru:
(a)
producția de carne și/sau ouă pentru consum; sau
(b)
fonduri de repopulare a vânatului;
6.
„ouă fără microorganisme patogene specificate” înseamnă ouă pentru incubație care sunt obținute de la „efective de pui fără microorganisme patogene specificate”, astfel cum se descrie în Farmacopeea Europeană (17) și care sunt destinate doar pentru diagnostic, cercetare sau uz farmaceutic;
7.
„carne” înseamnă părți comestibile ale următoarelor animale:
(a)
păsări de curte, termen ce desemnează, atunci când se referă la carne, păsările de crescătorie, inclusiv păsările crescute ca animale domestice, fără a fi considerate ca atare, cu excepția ratitelor;
(b)
vânat cu pene destinat consumului uman;
(c)
ratite;
8.
„carne separată mecanic” înseamnă produsul obținut prin îndepărtarea cărnii de pe oasele cu carne după dezosare sau de pe carcase de pui, utilizând mijloace mecanice care duc la pierderea sau modificarea structurii fibrei musculare;
9.
„carne tocată” înseamnă carne dezosată sub formă de bucăți și cu un conținut de sare mai mic de 1 %;
10.
„zonă” înseamnă o parte clar definită a unei țări terțe care cuprinde o subpopulație animală cu o anumită stare de sănătate în ceea ce privește o anumită boală pentru care s-au aplicat măsurile necesare de supraveghere, control și biosecuritate pentru importuri în conformitate cu prezentul regulament;
11.
„compartiment” înseamnă una sau mai multe unități de creștere a păsărilor de curte din cadrul unui sistem comun de gestionare a biosecurității care cuprinde o subpopulație de păsări de curte cu o stare de sănătate distinctă în ceea ce privește o anumită boală sau boli pentru care s-au aplicat măsurile necesare de supraveghere, control și biosecuritate pentru importuri în conformitate cu prezentul regulament;
12.
„unitate” înseamnă o instalație sau parte a unei instalații situate în același loc și destinate uneia sau mai multora dintre următoarele activități:
(a)
unitate de reproducție de rasă: o unitate care produce ouă pentru incubație pentru producerea de păsări de reproducție;
(b)
unitate de reproducție: o unitate care produce ouă pentru incubație pentru producerea de păsări pentru producție;
(c)
unitate de creștere, fie:
(i)
o unitate de creștere a păsărilor de reproducție, adică o unitate care crește păsări de reproducție înainte de stadiul reproductiv; sau
(ii)
o unitate de creștere a păsărilor pentru producție, adică o unitate care crește păsări producătoare de ouă înainte de faza de ouat;
(d)
unitate care deține alte păsări pentru producție;
13.
„incubator” înseamnă o unitate a cărei activitate constă în incubarea și ecloziunea ouălor și în furnizarea puilor de o zi;
14.
„efectiv” înseamnă toate păsările de curte cu aceeași stare de sănătate ținute în aceleași exploatații sau în aceeași incintă și constituind o singură unitate epidemiologică; în ceea privește păsările de curte ținute în spații acoperite, efectivul include toate păsările care împart același cubaj de aer;
15.
„gripă aviară” înseamnă o infecție a păsărilor cauzată de orice virus gripal A:
(a)
de subtip H5 sau H7;
(b)
cu un index de patogenitate intravenoasă (IVPI) mai mare de 1,2 la puii de șase săptămâni; sau
(c)
care cauzează o mortalitate de cel puțin 75 % la puii de 4 până la 8 săptămâni infectați intravenos;
16.
„gripă aviară înalt patogenă” (HPAI) înseamnă o infecție a păsărilor cauzată de:
(a)
virușii gripei aviare care aparțin subtipurilor H5 sau H7 cu secvențe genomice care codifică pentru aminoacizi bazici multipli pe locul de clivaj al moleculei de hemaglutinină similare celor observate la alți viruși HPAI, ceea ce indică faptul că molecula de hemaglutinină poate face obiectul unui clivaj de către o protează ubicuă a gazdei;
(b)
gripa aviară astfel cum a fost definită la punctul 15 literele (b) și (c);
17.
„gripă aviară slab patogenă” (LPAI) înseamnă o infecție a păsărilor cauzată de virusurile de gripă aviară din subtipurile H5 sau H7, altele decât HPAI;
18.
„boala de Newcastle” înseamnă o infecție a păsărilor:
(a)
cauzată de orice sușă aviară a paramixovirusului 1 cu un index de patogenitate intracerebrală (ICPI) la puii de o zi mai mare de 0,7; sau
(b)
s-a demonstrat prezența aminoacizilor bazici multipli în virus (fie direct, fie prin deducție) la capătul C-terminal al proteinei F2 și a fenilalaninei la nivelul reziduului 117, care este capătul N-terminal al proteinei F1; termenul „aminoacizi bazici multipli” se referă la prezența a cel puțin trei reziduuri de arginină sau lizină printre reziduurile 113 și 116; în absența unei demonstrații a configurației caracteristice a reziduurilor de aminoacizi, astfel cum s-a descris la acest punct, necesită caracterizarea virusului izolat printr-un test ICPI; în această definiție, reziduurile de aminoacizi sunt numerotate de la capătul N-terminal al secvenței de aminoacid dedusă din secvența nucleotidică a genei F0, 113-116 corespunde reziduurilor de la -4 la -1 de la locul clivajului;
19.
„medic veterinar oficial” înseamnă medicul veterinar desemnat de autoritatea competentă;
20.
„strategia de diferențiere a animalelor infectate de cele vaccinate (DIVA)” înseamnă o strategie de vaccinare care permite realizarea unei diferențieri între animalele vaccinate/infectate și cele vaccinate/neinfectate prin aplicarea unui test de diagnostic conceput să detecteze anticorpi împotriva virusului sălbatic și utilizarea unor păsări santinelă nevaccinate.
CAPITOLUL II
CONDIŢII GENERALE PENTRU IMPORT ŞI TRANZIT
Articolul 3
Liste de țări terțe, teritorii, zone sau compartimente de origine din care produsele pot fi importate în Comunitate și pot tranzita prin aceasta
Produsele sunt importate în Comunitate doar din țările terțe, teritoriile, zonele sau compartimentele enumerate în coloanele 1 și 3 din tabelul din anexa I partea 1.
Articolul 4
Certificare sanitar-veterinară
(1) Produsele importate în Comunitate sunt însoțite de un certificat sanitar-veterinar, astfel cum se menționează în coloana 4 din tabelul din anexa I partea 1, pentru produsul în cauză, completat conform notelor și modelului de certificat sanitar-veterinar care figurează în partea 2 a anexei respective („certificatul”).
(2) Astfel cum se precizează în anexa II, atunci când transportul produselor include transportul naval, chiar și pentru o parte a călătoriei, la certificatele sanitar-veterinare pentru importuri de păsări de curte și pui de o zi se va atașa o declarație a căpitanului vasului.
(3) Păsările de curte, ouăle de incubație și puii de o zi care tranzitează prin comunitate vor fi însoțiți de:
(a)
un certificat veterinar, conform celor prevăzute la alineatul (1), care va purta mențiunea „în tranzit prin CE”; și
(b)
un certificat solicitat de țara terță de destinație.
(4) Ouăle fără microorganisme patogene specificate, carnea, carnea tocată și carnea de pasăre separată mecanic, ratitele și vânatul sălbatic cu pene, ouăle și produsele din ouă care tranzitează Comunitatea vor fi însoțite de un certificat elaborat conform modelului de certificat prezentat în anexa XI și care respectă condițiile precizate în această privință.
(5) În sensul prezentului regulament, tranzitul poate include depozitarea în timpul tranzitului în conformitate cu articolele 12 și 13 din Directiva 97/78/CE.
(6) Se permite utilizarea certificărilor electronice și a altor sisteme agreate armonizate la nivel comunitar.
Articolul 5
Condiții pentru import și tranzit
(1) Produsele importate în Comunitate și care tranzitează Comunitatea vor îndeplini condițiile prevăzute la articolele 6 și 7 și în capitolul III.
(2) Alineatul (1) nu se aplică loturilor simple de mai puțin de 20 de unități de păsări de curte altele decât ratite, ouălor pentru incubație sau puilor de o zi de ratite. Totuși, importurile de astfel de loturi pot proveni numai din țări terțe, teritorii, zone sau compartimente din care asemenea importuri sunt autorizate și respectă următoarele condiții:
(a)
țara terță, teritoriul, zona sau compartimentul este enumerat(ă) în coloanele 1 și 3 din tabelul cuprins în partea 1 din anexa I, iar în coloana 4 din respectivul tabel se prevede un model de certificat sanitar-veterinar pentru produsul în cauză;
(b)
nu fac obiectul unei interdicții la import din considerente de sănătate animală;
(c)
condițiile de import includ cerința privind izolarea sau carantina după import.
(3) Produsele menționate la alineatul (1) îndeplinesc următoarele:
(a)
garanții suplimentare, astfel cum se specifică în coloana 5 a tabelului din anexa I partea 1;
(b)
condiții specifice precizate în coloana 6 și, după caz, datele de închidere din coloana 6A și datele de deschidere precizate în coloana 6B din tabelul din anexa I partea 1;
(c)
garanții sanitar-veterinare suplimentare, atunci când sunt cerute de statul membru de destinație și menționate în certificat;
(d)
restricțiile în ceea ce privește aprobarea programului de control al salmonelei se aplică doar atunci când se indică în coloana corespunzătoare a tabelului din anexa I partea 1.
Articolul 6
Proceduri de examinare, eșantionare și testare
În cazul în care sunt necesare examinarea, eșantionarea și testarea pentru gripă aviară, micoplasmă, boala de Newcastle, Salmonella și alte microorganisme patogene cu semnificație pentru sănătatea publică sau animală pentru importurile de produse în Comunitate, în conformitate cu certificatele, astfel de produse sunt importate în Comunitate doar atunci când examinarea, eșantionarea și testarea s-au realizat de către autoritatea competentă a țării terțe în cauză sau, după caz, de către autoritatea competentă din statul membru de destinație, în conformitate cu anexa III.
Articolul 7
Cerințe de raportare a bolii
Produsele vor fi importate în Comunitate din țări terțe, teritorii, zone sau compartimente doar în cazul în care țara terță în cauză:
(a)
informează Comisia în legătură cu situația bolii într-un interval de 24 de ore de la confirmarea oricăror focare inițiale de HPAI sau boală Newcastle;
(b)
prezintă fără întârziere izolate de virus provenind din focare inițiale ale acestor boli la laboratorul de referință al Comunității pentru gripă aviară și boala de Newcastle (18); cu toate acestea, astfel de izolate de virus nu vor fi solicitate pentru importurile de ouă, produse din ouă și ouă fără microorganisme patogene specificate din țări terțe, teritorii, zone sau compartimente din care este autorizat importul de astfel de produse în Comunitate;
(c)
prezintă Comisiei actualizări periodice cu privire la situația bolii.
CAPITOLUL III
STAREA DE SĂNĂTATE A ANIMALELOR DIN ŢĂRILE TERŢE, TERITORIILE, ZONELE SAU COMPARTIMENTELE DE ORIGINE CU PRIVIRE LA GRIPA AVIARĂ ŞI LA BOALA DE NEWCASTLE
Articolul 8
Țări terțe, teritorii, zone sau compartimente indemne de gripă aviară
(1) În sensul prezentului regulament, o țară terță, un teritoriu, o zonă sau un compartiment din care sunt importante produse în Comunitate vor fi considerate indemne de gripă aviară atunci când:
(a)
gripa aviară nu s-a manifestat în țara terță, teritoriu, zonă sau compartiment timp de o perioadă de cel puțin 12 luni anterioare certificării de către medicul veterinar oficial;
(b)
s-a desfășurat un program de supraveghere pentru gripa aviară, în conformitate cu articolul 10, timp de cel puțin șase luni anterioare certificării la care se face trimitere la litera (a) din prezentul alineat atunci când acest lucru se solicită în certificat.
(2) În cazul în care apare un focar de gripă aviară într-o țară terță, teritoriu, zonă sau compartiment anterior indemn de boala în cauză, astfel cum se face trimitere la alineatul (1), țara terță, teritoriul, zona sau compartimentul în cauză va fi considerat din nou indemn de gripă aviară dacă au fost îndeplinite următoarele condiții:
(a)
în caz de HPAI, s-a pus în aplicare o politică de depopulare totală pentru a combate boala;
(b)
în caz de LPAI, fie s-a pus în aplicare o politică de depopulare totală, fie s-au sacrificat păsările pentru a combate boala;
(c)
s-a realizat curățarea și dezinfectarea corespunzătoare în toate unitățile anterior infectate;
(d)
s-a realizat o supraveghere a gripei aviare în conformitate cu partea II a anexei IV timp de o perioadă de trei luni după încheierea curățării și dezinfectării la care se face trimitere la litera (c) din prezentul alineat, cu rezultate negative.
Articolul 9
Țări terțe, teritorii, zone și compartimente indemne de HPAI
(1) În sensul prezentului regulament, o țară terță, teritoriu, zonă sau compartiment din care sunt importate produse în Comunitate vor fi considerate ca fiind indemne de HPAI atunci când boala nu s-a manifestat în țara terță, teritoriul, zona sau compartimentul respectiv timp de o perioadă de cel puțin 12 luni anterioare certificării de către medicul veterinar oficial.
(2) Atunci când apare un focar de HPAI într-o țară terță, teritoriu, zonă sau compartiment anterior indemn de boala în cauză, astfel cum se face trimitere la alineatul (1), țara terță, teritoriul, zona sau compartimentul va fi din nou considerat indemn de HPAI, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a)
s-a pus în aplicare o politică de depopulare totală pentru a combate boala, inclusiv realizarea curățării și dezinfectării corespunzătoare în toate unitățile anterior infectate;
(b)
s-a realizat supravegherea de gripă aviară în conformitate cu partea II a anexei IV în timpul unei perioade de trei luni după încheierea politicii de depopulare totală și a operațiunilor de curățare și dezinfectare la care se face trimitere la litera (a).
Articolul 10
Programele de supraveghere a gripei aviare
Atunci când programul de supraveghere a gripei aviare este solicitat în certificat, produsele vor fi importate în Comunitate din țările terțe, teritoriile, zonele sau compartimentele doar dacă:
(a)
țara terță, teritoriul, zona sau compartimentul a desfășurat timp de cel puțin șase luni un program de supraveghere a gripei aviare, indicat în coloana 7 a tabelului din partea I a anexei I, și dacă programul îndeplinește condițiile:
(i)
prevăzute în partea I a anexei IV; sau
(ii)
prevăzute în Codul sanitar pentru animalele terestre al OIE (19);
(b)
țara terță informează Comisia cu privire la orice fel de modificări aduse programului său de supraveghere a gripei aviare.
Articolul 11
Vaccinarea împotriva gripei aviare
În cazul în care vaccinarea împotriva gripei aviare se efectuează în țări terțe, teritorii, zone sau compartimente, păsările sau alte produse derivate din pasările vaccinate vor fi importate în Comunitate doar dacă:
(a)
țara terță efectuează vaccinarea împotriva gripei aviare conform unui plan de vaccinare indicat în coloana 8 a tabelului din partea I a anexei I și dacă planul îndeplinește condițiile prevăzute în anexa V;
(b)
țara terță informează Comisia cu privire la orice modificări aduse planului său de vaccinare împotriva gripei aviare.
Articolul 12
Țări terțe, teritorii, zone și compartimente indemne de boala de Newcastle
(1) În sensul prezentului regulament, o țară terță, teritoriu, zonă sau compartiment din care sunt importate produsele în Comunitate va fi considerat ca fiind indemn de boala de Newcastle, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a)
nu au apărut niciun fel de focare ale bolii de Newcastle la păsări în țara terță, în teritoriu, în zonă sau compartiment timp de o perioadă de cel puțin 12 luni anterioare certificării de către medicul veterinar oficial;
(b)
nu a fost realizată nicio vaccinare împotriva bolii de Newcastle prin utilizarea de vaccinuri care nu îndeplinesc criteriile pentru vaccinurile recunoscute împotriva bolii de Newcastle stabilite în anexa VI, cel puțin pentru perioada la care se face trimitere la litera (a) din prezentul alineat.
(2) Acolo unde apare un focar al bolii de Newcastle într-o țară terță, teritoriu, zonă sau compartiment anterior indemn de boala în cauză, astfel cum se menționează la alineatul (1), țara terță, teritoriul, zona sau compartimentul vor fi considerate din nou ca fiind indemne de respectiva boală, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a)
s-a pus în aplicare o politică de depopulare totală pentru a combate boala;
(b)
s-a realizat curățarea și dezinfectarea corespunzătoare în toate unitățile anterior infectate;
(c)
în timpul unei perioade de cel puțin trei luni după încheierea politicii de depopulare totală și a curățării și dezinfectării la care se face trimitere la literele (a) și (b):
(i)
autoritatea competentă a țării terțe poate demonstra absența bolii în țara terță, teritoriu, zonă sau în compartiment prin cercetări intensificate, inclusiv teste de laborator în legătură cu focarul;
(ii)
nu s-a efectuat nicio vaccinare împotriva bolii de Newcastle prin utilizarea de vaccinuri care nu îndeplinesc criteriile pentru vaccinurile recunoscute împotriva bolii de Newcastle stabilite în anexa VI.
Articolul 13
Derogări privind utilizarea de vaccinuri împotriva bolii de Newcastle
(1) Pentru produsele la care se face trimitere la articolul 1 alineatul (1) litera (a) și prin derogare de la articolul 12 alineatul (1) litera (b) și articolul 12 alineatul (2) litera (c) punctul (ii), o țară terță, teritoriu, zonă sau compartiment vor fi considerate ca fiind indemne de boala de Newcastle atunci când sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a)
țara terță, teritoriul, zona sau compartimentul permit utilizarea de vaccinuri care respectă criteriile generale prevăzute în partea I a anexei VI, dar nu și criteriile specifice prevăzute în partea II a acelei anexe;
(b)
sunt respectate cerințele sanitare suplimentare prevăzute în partea I a anexei VII.
(2) Pentru produsele la care se face trimitere la articolul 1 alineatul (1) litera (b) și prin derogare de la articolul 12 alineatul (1) litera (b) și articolul 12 alineatul (2) litera (c) punctul (ii), o țară terță, teritoriu, zonă sau compartiment din care sunt autorizate importurile de carne de pasăre în Comunitate vor fi considerate ca fiind indemne de boala de Newcastle atunci când sunt respectate cerințele sanitare suplimentare prevăzute în partea II a anexei VII.
CAPITOLUL IV
CONDIŢII SPECIFICE PENTRU IMPORTURI
Articolul 14
Condiții specifice pentru importuri de păsări de curte, ouă pentru incubație și pui de o zi
(1) Pe lângă condițiile prevăzute în capitolele II și III, se vor aplica următoarele condiții specifice importurilor de:
(a)
păsări de reproducție și pentru producție, altele decât ratite, ouă pentru incubație și pui de o zi, alții decât de ratite, condițiile prevăzute în anexa VIII;
(b)
ratite de reproducție și pentru producție, ouă pentru incubație și pui de o zi de ratite, condițiile prevăzute în anexa IX.
(2) Condițiile prevăzute la alineatul (1) nu se vor aplica loturilor unitare de mai puțin de 20 de unități de păsări, altele decât ratite, ouă pentru incubație sau pui de o zi de ratite.
Articolul 15
Condiții specifice pentru importurile de ouă fără microorganisme patogene specificate
Pe lângă cerințele prevăzute la articolele 3-6, ouăle fără microorganisme patogene specificate importate în Comunitate vor respecta următoarele cerințe:
(a)
vor fi marcate cu o ștampilă pe care este inscripționat codul ISO al țării terțe de origine și numărul de aprobare al unității de origine;
(b)
fiecare pachet de ouă fără microorganisme patogene specificate trebuie să conțină doar ouă provenite de la aceeași țară terță de origine, unitate și expeditor și trebuie să poarte cel puțin următoarele mențiuni:
(i)
informațiile indicate pe ouă, astfel cum se prevede la litera (a);
(ii)
o indicație clar vizibilă și lizibilă că lotul conține ouă fără microorganisme patogene specificate;
(iii)
numele expeditorului sau numele și adresa întreprinderii;
(c)
ouăle fără microorganisme patogene specificate importate în Comunitate trebuie să fie transportate direct la destinația lor finală după finalizarea satisfăcătoare a controalelor de import.
Articolul 16
Condiții specifice pentru transportul păsărilor de curte și al puilor de o zi
Păsările de curte și puii de o zi importați în Comunitate nu vor fi:
(a)
încărcați într-un mijloc de transport care transportă alte păsări de curte și pui de o zi cu o stare de sănătate inferioară;
(b)
în timpul transportului spre Comunitate, aceștia nu vor tranzita și nici nu vor fi descărcați într-o țară, teritoriu, zonă sau compartiment de unde nu sunt autorizate importuri de astfel de păsări și pui de o zi în Comunitate.
Articolul 17
Condiții specifice pentru importuri de carne de ratite
Doar carnea de la ratitele care au fost supuse măsurilor de protecție legate de febra hemoragică Crimeea-Congo prevăzute în partea II a anexei X pot fi importate în Comunitate.
CAPITOLUL V
CONDIŢII SPECIFICE PENTRU TRANZIT
Articolul 18
Derogare pentru tranzit prin Letonia, Lituania și Polonia
(1) Prin derogare de la articolul 4 alineatul(4), va fi autorizat tranzitul rutier sau feroviar între punctele de control la frontieră din Letonia, Lituania și Polonia enumerate în anexa la Decizia 2001/881/CE a Comisiei (20) de loturi de carne, carne tocată și carne separată mecanic de pasăre, inclusiv de ratite și de vânat cu pene, ouă și produse din ouă și ouă fără microorganisme patogene specificate care provin din și au destinația Rusia, direct sau printr-o altă țară terță, atunci când sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a)
lotul este sigilat cu un sigiliu numerotat în serie de către medicul veterinar oficial la punctul de control la frontieră de intrare;
(b)
documentele care însoțesc lotul, astfel cum se prevede la articolul 7 din Directiva 97/78/CE, sunt ștampilate pe fiecare pagină cu cuvintele „Doar pentru tranzit spre Rusia prin CE” de către medicul veterinar oficial la punctul de control la frontieră de intrare;
(c)
sunt respectate cerințele procedurale prevăzute la articolul 11 din Directiva 97/78/CE;
(d)
lotul este certificat ca fiind acceptabil pentru tranzit în documentul veterinar comun de intrare emis de către medicul veterinar oficial la punctul de control la frontieră de intrare.
(2) Loturile, astfel cum se menționează la alineatul (1), nu pot fi descărcate sau depozitate, astfel cum se menționează la articolul 12 alineatul (4) sau la articolul 13 din Directiva 97/78/CE, în interiorul Comunității.
(3) Se vor organiza controale periodice de către autoritatea competentă pentru a se asigura că numărul de loturi, astfel cum se menționează la alineatul (1), și cantitățile corespunzătoare de produse care părăsesc Comunitatea corespund numărului și cantităților care intră în Comunitate.
CAPITOLUL VI
DISPOZIŢII TRANZITORII ŞI FINALE
Articolul 19
Abrogări
Deciziile 93/342/CEE, 94/438/CE și 2006/696/CE se abrogă.
Trimiterile la deciziile abrogate se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa XII.
Articolul 20
Dispoziții tranzitorii
Produsele cu privire la care au fost emise certificatele veterinare relevante în conformitate cu Deciziile 93/342/CEE, 94/438/CE și 2006/696/CE pot fi importate în Comunitate sau pot tranzita Comunitatea până la 15 februarie 2009.
Articolul 21
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 august 2008.

Labels: 17
5
0
3
6
15