Document ID: 31993R0586

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 586/93,
annettu 12 päivänä maaliskuuta 1993,
poikkeamisesta tiettyjen viinien haihtuvaa happoisuutta koskevista säännöksistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päi-vänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1756/92(2), ja erityisesti sen 66 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 822/87 66 artiklassa säädetään viinien haihtuvan happoisuuden enimmäispitoisuudet; poikkeuksista voidaan säätää tiettyjen määritetyillä alueilla tuotettujen laatuviinien (tma-laatuviinit) ja tiettyjen mainitun asetuksen 72 artiklan 2 kohdan mukaisesti kuvattujen pöytäviinien osalta; tiettyjen Saksasta, Ranskasta ja Italiasta peräisin olevien ja näihin luokkiin kuuluvien viinien haihtuvan happoisuuden pitoisuus on niiden erityisten valmistusmenetelmien sekä korkean alkoholipitoisuuden vuoksi tavallisesti korkeampi kuin asetuksen (ETY) N:o 822/87 66 artiklassa säädetty pitoisuus; edellä mainittujen viinien valmistuksen jatkumisen mahdollistamiseksi perinteisin menetelmin, jotka takaavat näille viineille niille ominaiset piirteet, olisi tehtävä poikkeus asetuksen (ETY) N:o 822/87 66 artiklan 1 kohdasta,
komission asetuksissa (ETY) N:o 2510/83(3) ja (ETY) N:o 743/90(4), joissa kummassakin säädetään poikkeuksista tiettyjen viinien haihtuvan happoisuuden pitoisuuksia koskevista säännöksistä; olisi koottava nämä säännökset yhteen tekstiin ja tämän vuoksi kumottava nämä asetukset, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinien hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Poiketen asetuksen (ETY) N:o 822/87 66 artiklan 1 kohdasta haihtuvien happojen pitoisuus vahvistetaan:
a) kun kyseessä ovat saksalaiset viinit:
30 milliekvivalenttiin litrassa tma-laatuviineille, jotka täyttävät edellytykset, joita vaaditaan maininnoilla "Trockenbeerenauslese", "Eiswein" tai "Beerenauslese" kuvatuiksi tulemiseen;
b) kun kyseessä ovat ranskalaiset viinit:
25 milliekvivalenttiin litrassa seuraaville tma-laatuviineille:
- Barsac,
- Cadillac,
- Cérons,
- Loupiac,
- Sainte-Croix-du-Mont,
- Sauternes,
- Anjou-Coteaux de la Loire,
- Bonnezeaux,
- Coteaux de l'Aubance,
- Coteaux du Layon,
- Coteaux du Layon, jota seuraa alkuperäkunnan nimi,
- Coteuax du Layon, jota seuraa nimi "Chaume",
- Quarts de Chaume,
- Coteaux de Saumur;
c) kun kyseessä ovat italialaiset viinit:
25 milliekvivalenttiin litrassa seuraaville:
- tma-laatuviinit "Vernaccia di Oristano"
ja
- Sardiniassa korjatusta "Vernaccia di Oristano B" -lajikkeesta saadut pöytäviinit, jotka on kuvattu asetuksen (ETY) N:o 822/87 72 artiklan 2 kohdan mukaisesti "Vernaccia di Sardegna" -nimikkeellä.
2 artikla
Kumotaan asetukset (ETY) N:o 2510/83 ja (ETY) N:o 743/90.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä maaliskuuta 1993.

Labels: 7
17