Document ID: 32014D0909

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 12. prosince 2014
o některých ochranných opatřeních v souvislosti s potvrzeným výskytem lesknáčka úlového v Itálii
(oznámeno pod číslem C(2014) 9415)
(Pouze italské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2014/909/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Lesknáček úlový (Aethina tumida) je parazit včel. Je endemický v subsaharské Africe a je schopen se rychle množit v přítomnosti včelího plodu a plástečkového medu. Dospělí jedinci mohou uletět až několik kilometrů, aby napadli jiná taková místa. Lesknáček úlový je podle směrnice Rady 92/65/EHS (3) v Unii chorobou povinnou hlášením.
(2)
Dne 11. září 2014 oznámila Itálie Komisi výskyt lesknáčka úlového v nukleové kolonii zřízené univerzitním oddělením v regionu Kalábrie.
(3)
Itálie neprodleně přijala opatření za účelem eradikace a zabránění šíření lesknáčka úlového a rovněž zahájila průzkum míry výskytu uvedeného parazita v oblastech v okolí ohniska v Kalábrii. Konkrétně bylo v okruhu od místa ohniska vymezeno ochranné pásmo o poloměru 20 km a pásmo dozoru o poloměru 100 km. Oblasti o poloměru 100 km zasahují rovněž provincie Messina a Catania na Sicílii.
(4)
Po zjištění výskytu lesknáčka úlového v jiných včelínech blízko místa prvního výskytu rozšířila Itálie působnost opatření, mimo jiné vymezila pásmo dozoru a zavedla zákaz přemísťování včel a čmeláků (Bombus spp.) týkající se celého regionu Kalábrie.
(5)
Od data prvního výskytu lesknáčka úlového v Kalábrii bylo potvrzeno dalších 35 případů jeho výskytu ve včelínech nacházejících se v bezprostřední blízkosti v ochranném pásmu o poloměru 20 km. Kontroly, které byly dosud provedeny v jiných částech Kalábrie, zatím vykázaly negativní výsledky, pokud jde o výskyt tohoto parazita.
(6)
Dne 7. listopadu 2014 oznámila Itálie nový výskyt lesknáčka úlového v sicilské provincii Siracusa, která se nachází mimo oblasti, na něž se původně vztahovalo omezení. Tento výskyt byl zjištěn ve včelíně, který byl přesunut z ochranného pásma v Kalábrii na konci srpna 2014, tj. před zavedením omezujících opatření.
(7)
Ve všech pozitivních případech byly zasažené včelíny zničeny; šíření lesknáčka úlového z postižené oblasti v Itálii by však mohlo znamenat vážné ohrožení včel a čmeláků v Unii.
(8)
Aby se předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a zamezilo kladení neopodstatněných překážek pro obchod ze strany třetích zemí a rovněž aby se zabránilo šíření lesknáčka úlového do ostatních částí Unie, je nutné vytvořit na úrovni Unie seznam oblastí v Itálii, které by měly být předmětem určitých omezení pohybu komodit v souvislosti s výskytem lesknáčka úlového.
(9)
Kromě toho je třeba tyto oblasti uvést jako referenci i v osvědčeních pro obchod uvnitř EU, jelikož veterinární osvědčení pro obchod se včelami a čmeláky stanovené v části 2 přílohy E směrnice 92/65/EHS stanoví, že včely a čmeláci musí pocházet z oblasti o průměru alespoň 100 km, na kterou se nevztahují žádná omezení související s podezřením výskytu či potvrzeným výskytem lesknáčka úlového a kde se tyto nákazy nevyskytují.
(10)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím by měla být přezkoumána s ohledem na vývoj epizootologické situace v souvislosti s lesknáčkem úlovým v Itálii do osmi měsíců ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.
(11)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Toto rozhodnutí stanoví ochranná opatření, která přijme Itálie po potvrzení výskytu lesknáčka úlového (Aethina tumida) u včel (Apis mellifera) v oblastech uvedených v příloze.
Článek 2
Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí tyto definice:
a)
„úlem“ se rozumí:
i)
přístřešek zbudovaný pro včely;
ii)
přístřešek kolonie čmeláků (Bombus spp.);
b)
„včelínem“ se rozumí skupina úlů a prostory nebo zařízení v rámci jedné geografické lokality, kde je nebo byla tato skupina úlů držena;
c)
„nezpracovanými vedlejšími produkty včelařství“ se rozumí med, včelí vosk, mateří kašička, propolis nebo pyl neurčené k lidské spotřebě podle definice v bodě 10 přílohy I nařízení Komise (EU) č. 142/2011 (4), které nebyly podrobeny žádnému zpracování, jak je uvedeno v řádku 10 ve sloupci 4 tabulky 2 stanovené v oddíle 1 kapitoly II přílohy XIV uvedeného nařízení;
d)
„vybavením pro chov včel“ se rozumí použité úly, části úlů a potřeby používané při včelařských činnostech.
Článek 3
1. Itálie zajistí, aby se v oblastech uvedených v příloze prováděla tato ochranná opatření:
a)
zákaz odesílání zásilek následujících komodit z oblastí uvedených v příloze do jiných oblastí Unie:
i)
včely;
ii)
čmeláci;
iii)
nezpracované vedlejší produkty včelařství;
iv)
vybavení pro chov včel;
v)
plástečkový med určený k lidské spotřebě;
b)
okamžité provádění kontrol a epizootologických šetření, včetně:
i)
identifikace a sledování přesunů komodit uvedených v čl. 3 odst. 1 písm. a) do včelínů a stáčíren medu nacházejících se v okruhu 20 km v okolí úlu (úlů), kde byl potvrzen výskyt lesknáčka úlového, a z těchto včelínů a stáčíren medu;
ii)
oznámení výsledků těchto okamžitých kontrol a epizootologických šetření Komisi.
2. Itálie provede další kontroly a epizootologická šetření, včetně sledování předchozích přesunů komodit uvedených v čl. 3 odst. 1 písm. a) z oblastí uvedených v příloze a do těchto oblastí.
3. Na základě výsledků kontrol a epizootologických šetření stanovených v odst. 1 písm. b) a v odstavci 2 může Itálie v případě nutnosti provést vhodná dodatečná ochranná opatření.
4. Itálie informuje Komisi a členské státy o provádění ochranných opatření stanovených v odstavcích 1, 2 a 3.
Článek 4
Toto rozhodnutí se použije do 31. května 2015.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno Italské republice.
V Bruselu dne 12. prosince 2014.

Labels: 20
18
6