Document ID: 31996D0510

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-18 ta’ Lulju 1996
li tippreskrivi ċ-ċertifikati ta’ l-annimali tar-razza u żootekniċi għall-importazzjoni ta’ annimali tat-tagħmir, is-semen, il-bajd (ova) u l-embrijoni tagħhom
(Test b’rilevanza għall-ŻEE)
(96/510/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 94/28/KE tat-23 ta’ Ġunju 1994 li tippreskrivi l-prinċipji li għandhom x’jaqsmu mal-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenetiċi applikabbli għal importazzjonijiet minn pajjiżi terzi ta’ annimali, is-semen, il-bajd (ova) u l-embrijoni tagħhom [1], u partikolarment l-Artikolu 4, it-tieni u t-tielet indent, l-Artikolu 5 it-tieni u t-tielet indent, l-Artikolu 6, it-tieni indent u l-Artikolu 7, it-tieni indent miġjub fih,
Billi l-Kummissjoni għandha tfassal iċ-ċertifikat ta’ l-annimali tar-razza u żootekniċi li jrid jakkompanja annimali tat-tagħmir, is-semen, il-bajd (ova) u l-embrijoni tagħhom, meta jiġu importati fil-Komunità; it-tagħrif fuq dawn iċ-ċertifikati huma l-bażi għad-dħul u r-reġistrazzjoni f’ktieb tal-merħla jew reġistru tal-Komunità;
Billi skond l-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kunsill 94/28/KE annimali tat-tagħmir jistgħu jiġu importati biss jekk ikunu mdaħħla jew reġistrati fi ktieb tal-merħla jew reġistru miżmum minn awtorità msemmija f’lista kif riferit fl-Artikolu 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 94/28/KE; madankollu, sakemm titfassal din il-lista huwa meħtieġ li jiġu preskritti ċertifikati ta’ annimali tar-razza u żootekniċi;
Billi minħabba fil-partikolaritajiet (peculiarities) ta’ kull speċi, is-semen, il-bajd (ova) u l-embrijoni tagħhom huwa meħtieġ li jitfasslu ċertifikati għal annimali tar-razza tat-tagħmir, ħnieżer tat-tagħmir ibridi, annimali tqal, is-semen, il-bajd (ova) u l-embrijoni tagħhom;
Billi sakemm tiġi preskritta din id-Deċiżjoni skond l-Artikolu 5, it-tieni indent, tad-Direttiva 94/28/KE, semen biss li jiġi minn annimal li għadda mit-testijiet tal-qadi u stima tal-valur ġenetiku jista’ jiġi importat;
Billi ftit mit-tagħrif li għandu x’jaqsam mad-destinatarju diġà jinsab fiċ-ċertifikati tas-saħħa meħtieġa għall-importazzjoni ta’ annimali, semen, bajd (ova) u embrijoni;
Billi għalhekk dan it-tagħrif m’għandux ikun fuq iċ-ċertifikat ta’ l-annimali tar-razza u żootekniku;
Billi l-kampjun u l-partikolaritajiet li jridu jintwerew fuq iċ-ċertifikazzjoni ta’ l-annimali tar-razza u żootekniċi ta’ annimali tat-tagħmir, is-semen, il-bajd (ova) u l-embrijoni tagħhom għal kummerċ intra-Komunitarju huma, għall-ispeċi konċernati, diġà preskritti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 86/404/KEE [2], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 88/124/KEE [3], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 89/503/KEE [4], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 89/506/KEE [5], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 90/258/KEE [6], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/623/KEE [7] u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/80/KE [8];
Billi il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti taż-Żooteknika,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Iċ-ċertifikat riferit fl-Artikolu 4, it-tieni indent tad-Direttiva 94/28/KE irid ikun konformi:
- fil-każ ta’ annimali tar-razza tat-tagħmir ta’ l-ispeċi bovina, ħnieżer tar-razza tat-tagħmir, mogħoż u nagħaġ tar-razza tat-tagħmir, mal-mudell fl-Anness I,
- fil-każ ta’ ħnieżer tat-tagħmir ibridi, mal-mudell fl-Anness II,
- fil-każ ta’ equidae reġistrati, għad-dokument ta’ identifikazzjoni kif preskritt fid-Deċiżjoni 93/623/KEE.
Artikolu 2
Barra minn hekk jekk l-annimali riferiti fl-Artikolu 1 huma tqal (pregnant), iċ-ċertifikat irid jiġi supplimentat maċ-ċertifikat li jikkonforma mal-mudell fl-Anness III.
Artikolu 3
Iċ-ċertifikat għas-semen riferit fl-Artikolu 5, it-tieni indent tad-Direttiva 94/28/KE irid ikun konformi mal-mudell fl-Anness IV.
Artikolu 4
Iċ-ċertifikat għall-bajd (ova) riferit fl-Artikolu 6, it-tieni indent tad-Direttiva 94/28/KE irid ikun konformi mal-mudell fl-Anness V.
Artikolu 5
Iċ-ċertifikat għall-embrijoni riferit fl-Artikolu 7, it-tieni indent tad-Direttiva 94/28/KE irid ikun konformi mal-mudell fl-Anness VI.
Artikolu 6
Il-fatti magħrufa (data) dikjarati fiċ-ċertifikat ipprovdut fl-Artikolu 1 sa 5 jistgħu jiġu inklużi fid-dokumenti li jakkompanjaw l-annimali, is-semen, il-bajd (ova) u l-embrijoni. F’dan il-każ l-awtoritajiet iridu jiċċertifikaw li l-fatti magħrufa (data) dikjarati huma inklużi f’dawn id-dokumenti, permezz tal-formuli li ġejjin:
"Il-firmatarju hawn taħt jiċċertifika li dawn id-dokumenti jikkontjenu l-fatti magħrufa (data) msemmija fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/510/KE."
.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni għandha tgħodd mill-1 ta’ Awissu 1997.
Artikolu 8
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, fit-18 ta’ Lulju 1996.

Labels: 3
16
6