Document ID: 32001D0842

Rozhodnutí Komise
ze dne 28. listopadu 2001,
kterým se mění rozhodnutí 93/402/EHS o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého masa z některých jihoamerických zemí, zejména pokud jde o Brazílii
(oznámeno po číslem K(2001) 3802)
(Text s významem pro EHP)
(2001/842/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinárních a hygienických otázkách dovozu skotu, prasat, ovcí a koz, čerstvého masa nebo masných výrobků ze třetích zemí [1], naposledy pozměněnou nařízením (ES) č. 1452/2001 [2], a zejména na článek 15, čl. 16 odst. 1 a článek 22 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Veterinární podmínky a veterinární osvědčení požadované při dovozu čerstvého masa z Argentiny, Brazílie, Chile, Kolumbie, Paraguaye a Uruguaye jsou stanoveny rozhodnutím 93/402/EHS ze dne 10. června 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého masa z některých jihoamerických zemí [3], naposledy pozměněným rozhodnutím 2001/767/ES [4].
(2) V oblasti Rio Grande do Sul v Brazílii byla ode dne 9. května 2001 potvrzena ohniska slintavky a kulhavky a byl zaveden program očkování skotu proti slintavce a kulhavce.
(3) Komise pozastavila dovoz všech skupin čerstvého masa z druhů vnímavých vůči slintavce a kulhavce z oblasti Rio Grande do Sul do Společenství rozhodnutím Komise 2001/410/ES [5], kterým se mění rozhodnutí 93/402/EHS tak, že vyškrtla uvedenou oblast ze seznamu brazilských oblastí, ze kterých je povolen dovoz takového čerstvého masa.
(4) Ve dnech 22. až 26. října 2001 proběhla mise Komise, jejímž cílem bylo na místě prozkoumat epizootologickou situaci, pokud jde o slintavku a kulhavku a opatření pro tlumení.
(5) Tento průzkum ukázal, že příslušné veterinární orgány Brazílie se zaměřily na problémy označené během předcházejících misí a že nákazová situace se nyní stabilizovala. Proto je na místě zrušit pozastavení dovozu vykostěného čerstvého masa určeného k lidské spotřebě a některého masa a drobů určených k přímému zpracování na krmivo pro zvířata v zájmovém chovu do Společenství a za tímto účelem znovu zanést oblast Rio Grande do Sul do seznamu v příloze I rozhodnutí 93/402/EHS.
(6) Rozhodnutí 2001/410/ES také upřesnilo dovozní podmínky pro Uruguay, ale toto upřesnění je nyní převzato v rozhodnutí 2001/767/ES, takže rozhodnutí 2001/410/ES se může zrušit v celém rozsahu.
(7) Směrnice Rady 93/119/ES [6] vyžaduje, aby veterinární osvědčení přiložené k masu dováženému do Evropského společenství ze třetích zemí bylo doplněno potvrzením, že zvířata byla poražena za podmínek poskytujících alespoň rovnocenné humánní zacházení jako podmínky stanovené v uvedené směrnici. V době, kdy jsou požadovány jiné změny vzoru, je příhodné začlenit toto potvrzení do samotného vzoru veterinárního osvědčení.
(8) Dále je třeba aktualizovat vzor veterinárních osvědčení, do kterých je nutné začlenit číslo kontejneru a odpovídající číslo plomby, a také stanovit potvrzení o ochraně zvířat při porážce.
(9) Rozhodnutí 93/402/EHS by se proto mělo pozměnit a rozhodnutí 2001/410/ES by se mělo zrušit.
(10) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy I, II a III rozhodnutí 93/402/EHS se nahrazují přílohami tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Rozhodnutí 2001/410/ES se zrušuje.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. prosince 2001 po přezkoumání na schůzi Stálého veterinárního výboru, která je plánována na dny 20. a 21. listopadu 2001.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 28. listopadu 2001.

Labels: 0
3
17
18