Document ID: 31998R0447

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 447/98 av den 1 mars 1998 om anmälningar, tidsfrister och förhör enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89 om kontroll av företagskoncentrationer (Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 4064/89 av den 21 december 1989 om kontroll av företagskoncentrationer (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1310/97 (2), särskilt artikel 23 i denna,
med beaktande av rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962, första förordningen om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86 (3), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 24 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1017/68 av den 19 juli 1968 om tillämpning av konkurrensregler på transporter på järnväg, landsväg och inre vattenvägar (4), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 29 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 4056/86 av den 22 december 1986 om detaljerade regler för tillämpning av artiklarna 85 och 86 i fördraget på sjöfarten (5), ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 26 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3975/87 av den 14 december 1987 om förfarandet för tillämpning av konkurrensreglerna på företag inom luftfartssektorn (6), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2410/92 (7), särskilt artikel 19 i denna,
efter att ha hört Rådgivande kommittén för koncentrationer, och med beaktande av följande:
(1) Förordning (EEG) nr 4064/89, särskilt artikel 23 i denna, har ändrats genom förordning (EG) nr 1310/97.
(2) Kommissionens förordning (EG) nr 3384/94 (8) som genomför förordning (EEG) nr 4064/89 måste ändras för att ta hänsyn till dessa ändringar. Erfarenheterna av tillämpningen av förordning (EG) nr 3384/94 har visat behovet av att förbättra vissa förfaranden däri. För tydlighetens skull bör den därför ersättas av en ny förordning.
(3) Kommissionen har antagit kommissionens beslut 94/810/EKSG, EG av den 12 december 1994 om kompetensområdet för förhörsombudet vid kommissionens behandling av konkurrensärenden (9).
(4) Förordning (EEG) nr 4064/89 grundas på principen om obligatorisk anmälan av koncentrationer innan de har genomförts. Å ena sidan har en anmälan betydande rättsliga följder som är förmånliga för parterna i koncentrationsplanen, medan å andra sidan underlåtenhet att följa skyldigheten att anmäla gör att parterna kan åläggas böter och också kan medföra civilrättsliga nackdelar för dem. I rättssäkerhetens intresse är det därför nödvändigt att rätt ange de uppgifter som anmälan skall innehålla.
(5) De anmälande parterna är skyldiga att fullständigt och korrekt redovisa för kommissionen de fakta och de omständigheter som är relevanta för kommissionens beslut om den anmälda koncentrationen.
(6) För att förenkla och påskynda undersökningen av anmälan är det önskvärt att föreskriva att ett formulär används.
(7) Eftersom anmälan sätter i gång de rättsliga tidsfristerna enligt förordning (EEG) nr 4064/89, måste också de förhållanden som reglerar sådana tidsfrister och den tidpunkt när de börjar löpa bestämmas.
(8) Regler måste fastställas i rättssäkerhetens intresse för att beräkna de tidsfrister som föreskrivs i förordning (EEG) nr 4064/89, och särskilt början och slutet av fristen och de omständigheter som uppskjuter löptiden måste bestämmas med vederbörlig hänsyn till de krav som följer av de extremt korta rättsliga tidsfrister som anges ovan. I brist på särskilda bestämmelser bör tillämpliga regler för tider, datum och tidsfrister grundas på principerna i rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 (10).
(9) Bestämmelserna för kommissionens förfarande måste bestämmas på ett sådant sätt att de fullt ut säkerställer rätten att höras och rätten till försvar. För dessa syften bör kommissionen skilja mellan de parter som anmäler koncentrationen, andra parter som berörs av koncentrationsplanen, tredje man och parter i fråga om vilka kommissionen avser att fatta ett beslut om böter eller löpande sanktionsavgifter.
(10) Kommissionen bör ge de anmälande parterna och andra berörda parter, om de så begär, en möjlighet att före anmälan diskutera den föreslagna koncentrationen informellt och i strikt förtroende. Dessutom kommer den efter anmälan att hålla nära kontakt med dessa parter i den utsträckning som är nödvändig för att med dem diskutera praktiska eller rättsliga problem som den upptäcker vid en första undersökning av fallet och om det är möjligt att lösa sådana problem genom en ömsesidig överenskommelse.
(11) I enlighet med principen om rätten att försvara sig, måste de anmälande parterna ges tillfälle att yttra sig över de invändningar som kommissionen avser att beakta i sina beslut. Andra berörda parter bör också underrättas om kommissionens invändningar och ha möjlighet att yttra sig.
(12) Tredje man som har tillräckligt intresse måste också ges möjlighet att yttra sig när de gör en skriftlig ansökan.
(13) De olika personer som är berättigade att komma med synpunkter bör göra detta skriftligen, både i eget intresse och med hänsyn till sakbehandlingen, utan att det påverkar deras rätt att begära ett formellt muntligt förhör när det är lämpligt för att komplettera det skriftliga förfarandet. I brådskande fall måste kommissionen ha möjlighet att omedelbart gå till formella muntliga förhör med de anmälande parterna, andra berörda parter och tredje man.
(14) Det är nödvändigt att definiera rättigheterna för de personer som skall höras, i vilken utsträckning de bör beviljas tillträde till kommissionens arkiv och enligt vilka villkor de kan företrädas eller bistås.
(15) Kommissionen måste respektera det legitima intresset för företag att skydda sina affärshemligheter och andra konfidentiella uppgifter.
(16) För att göra det möjligt för kommissionen att göra en riktig bedömning av åtaganden med syfte att göra koncentrationen förenlig med den gemensamma marknaden, och för att säkerställa vederbörligt samråd med andra berörda parter, tredje man och myndigheterna i medlemsstaterna enligt förordning (EEG) nr 4064/89, särskilt artikel 18.1 och 18.4 i denna, måste förfarande och tidsfrister för att lämna in sådana åtaganden enligt artiklarna 6.2 och 8.2 i förordning (EEG) nr 4064/89 fastställas.
(17) Det är också nödvändigt att bestämma regler för att fastställa och beräkna de tidsfrister för svar som fastställs av kommissionen.
(18) Rådgivande kommittén för koncentrationer måste avge sitt yttrande på grundval av ett preliminärt utkast till beslut. Den måste därför rådfrågas i ett ärende efter det att undersökningen av det fallet har avslutats. Sådant samråd hindrar emellertid inte kommissionen från att återuppta en undersökning om behovet skulle uppstå.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I ANMÄLNINGAR
Artikel 1 Anmälningsberättigade personer
1. Anmälningar skall lämnas in av de personer eller företag som avses i artikel 4.2 i förordning (EEG) nr 4064/89.
2. När anmälningar undertecknas av företrädare för personer eller företag skall sådana företrädare visa fullmakt att de har rätt att företräda.
3. Gemensamma anmälningar bör lämnas in av en gemensam företrädare som är bemyndigad att vidarebefordra och ta emot handlingar på samtliga anmälande parters vägnar.
Artikel 2 Inlämnande av anmälningar
1. Anmälningar skall lämnas in på det sätt som föreskrivs i CO-formuläret som finns i bilagan. Gemensamma anmälningar skall lämnas in på ett enda formulär.
2. Ett original och tjugotre kopior av CO-formuläret och bifogade handlingar skall lämnas in till kommissionen på den adress som anges i CO-formuläret.
3. De bifogade handlingarna skall antingen vara i original eller kopior av original. I det senare fallet skall de anmälande parterna bekräfta att de överensstämmer med originalet och är fullständiga.
4. Anmälningar skall vara avfattade på ett av gemenskapens officiella språk. Detta språk skall också vara språket för de anmälande parterna vid handläggningen. Bifogade handlingar skall lämnas på originalspråket. Om originalspråket inte är ett av gemenskapens officiella språk skall en översättning till handläggningsspråket bifogas.
5. När anmälningar görs enligt artikel 57 i EES-avtalet kan de också vara avfattade på ett av EFTA-staternas officiella språk eller på EFTA:s övervakningsmyndighets arbetsspråk. Om det språk som valts för anmälningarna inte är ett av gemenskapens officiella språk skall de anmälande parterna samtidigt komplettera alla handlingar med en översättning till ett av gemenskapens officiella språk. Det språk som valts för översättningen skall vara avgörande för vilket språk som används av kommissionen för de anmälande parterna vid handläggningen.
Artikel 3 Information och handlingar som skall lämnas in
1. Anmälningar skall innehålla den information, inbegripet handlingar, som krävs enligt CO-formuläret. Informationen måste vara korrekt och fullständig.
2. Kommissionen kan befria från skyldigheten att tillhandahålla någon särskild information, inbegripet handlingar, som krävs enligt CO-formuläret, om kommissionen anser att sådan information inte är nödvändig för undersökningen av ärendet.
3. Kommissionen skall utan dröjsmål skriftligen till de anmälande parterna eller deras företrädare bekräfta mottagandet av anmälan och svar på skrivelser som skickats av kommissionen enligt artikel 4.2 och 4.4.
Artikel 4 Anmälningsdag
1. Om inte annat följer av punkterna 2, 3 och 4 skall anmälningsdagen vara den dag då anmälningarna har mottagits av kommissionen.
2. Om informationen, inbegripet handlingarna i anmälan, är ofullständig i ett väsentligt avseende skall kommissionen utan dröjsmål skriftligen underrätta de anmälande parterna eller deras företrädare och ange en skälig tidsfrist för att komplettera informationen. I sådana fall skall anmälan gälla från den dag när den fullständiga informationen har mottagits av kommissionen.
3. Väsentliga förändringar i de fakta som finns i anmälan, och som de anmälande parterna känner till eller borde ha känt till, skall meddelas kommissionen utan dröjsmål. I sådana fall, när dessa väsentliga förändringar kan ha en betydande inverkan på bedömningen av koncentrationen, kan kommissionen anse att anmälan gäller från den dag då informationen om de väsentliga förändringarna mottagits av kommissionen. Kommissionen skall skriftligen underrätta de anmälande parterna eller deras företrädare om detta och utan dröjsmål.
4. Oriktig och vilseledande information skall anses vara ofullständig information.
5. När kommissionen offentliggör en anmälan enligt artikel 4.3 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall den ange den dag när anmälan har mottagits. Om den faktiska anmälningsdagen, enligt punkterna 2, 3 och 4 i denna artikel, infaller senare än den dag som anges i detta meddelande, skall kommissionen offentliggöra ytterligare ett meddelande där det senare datumet anges.
Artikel 5 Omvandling av anmälningar
1. När kommissionen finner att det anmälda förfarandet inte utgör en koncentration enligt artikel 3 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall den skriftligen underrätta de anmälande parterna eller deras företrädare. I ett sådant fall skall kommissionen, om de anmälande parterna begär det, vid behov, och om inte annat följer av punkt 2 i denna artikel behandla anmälan som en ansökan enligt artikel 2 eller en anmälan enligt artikel 4 i förordning nr 17, som en ansökan enligt artikel 12 eller en anmälan enligt artikel 14 i förordning (EEG) nr 1017/68, som en ansökan enligt artikel 12 i förordning (EEG) nr 4056/86 eller en ansökan enligt artikel 3.2 eller artikel 5 i förordning (EEG) nr 3975/87.
2. I fall enligt punkt 1 andra meningen kan kommissionen kräva att de uppgifter som lämnas i anmälan kompletteras inom en lämplig tidsfrist som fastställs av kommissionen i den mån det är nödvändigt för att bedöma förfarandet på grundval av förordningarna som anges i den meningen. Ansökan eller anmälan skall anses uppfylla kraven i dessa förordningar räknat från dagen för den ursprungliga anmälan när de kompletterande uppgifterna mottas av kommissionen inom den fastställda tidsfristen.
KAPITEL II TIDSFRISTER
Artikel 6 Tidsfristers början
1. Den tidsfrist som anges i artikel 9.2 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa från och med den arbetsdag som följer på den dag då medlemsstaten mottagit en kopia av anmälan.
2. Den tidsfrist som anges i artikel 9.4 b i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa från och med den arbetsdag som följer på den dag då anmälan börjar gälla enligt artikel 4 i den här förordningen.
3. Den tidsfrist som anges i artikel 9.6 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa från och med den arbetsdag som följer på dagen för kommissionens hänskjutande.
4. De tidsfrister som anges i artikel 10.1 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa från och med den arbetsdag som följer på den dag då anmälan börjar gälla enligt artikel 4 i den här förordningen.
5. Den tidsfrist som anges i artikel 10.3 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa från och med den arbetsdag som följer på den dag då förfarandet inleddes.
6. Den tidsfrist som anges i artikel 22.4 andra stycket andra meningen i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa från och med den arbetsdag som följer på den dag då den första av de åsyftade händelserna inträffade.
Artikel 7 Tidsfristers slut
1. Den tidsfrist som anges i artikel 9.2 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa ut vid utgången av den dag i den tredje veckan efter den vecka i vilken tidsfristen började löpa som är samma veckodag som den dag från vilken fristen löper.
2. Den tidsfrist som anges i artikel 9.4 b i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa ut vid utgången av den dag i den tredje månaden efter den månad i vilken tidsfristen började löpa som har samma datum som den dag från vilken fristen löper. Om ett sådant datum saknas den månaden skall fristen löpa ut vid utgången av den sista dagen den månaden.
3. Den tidsfrist som anges i artikel 9.6 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa ut vid utgången av den dag i den fjärde månaden efter den månad i vilken tidsfristen började löpa som har samma datum som den dag från vilken fristen löper. Om ett sådant datum saknas den månaden skall fristen löpa ut vid utgången av den sista dagen den månaden.
4. Den tidsfrist som anges i artikel 10.1 första stycket i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa ut vid utgången av den dag i månaden efter den månad i vilken tidsfristen började löpa som har samma datum som den dag från vilken fristen löper. Om ett sådant datum saknas den månaden skall fristen löpa ut vid utgången av den sista dagen den månaden.
5. Den tidsfrist som anges i artikel 10.1 andra stycket i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa ut vid utgången av den dag i den sjätte veckan efter den vecka i vilken tidsfristen började löpa som är samma veckodag som den dag från vilken fristen löper.
6. Den tidsfrist som anges i artikel 10.3 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa ut vid utgången av den dag i den fjärde månaden efter den månad i vilken tidsfristen började löpa som infaller på samma datum som den dag från vilken fristen löper. Om ett sådant datum saknas den månaden skall fristen löpa ut vid utgången av den sista dagen i den månaden.
7. Den tidsfrist som anges i artikel 22.4 andra stycket andra meningen i förordning (EEG) nr 4064/89 skall löpa ut vid utgången av den dag i månaden efter den månad i vilken tidsfristen började löpa som har samma datum som den dag från vilken fristen löper. Om ett sådant datum saknas den månaden skall fristen löpa ut vid utgången av den sista dagen den månaden
8. Om den sista dagen i tidsfristen inte är en arbetsdag skall fristen löpa ut vid utgången av påföljande arbetsdag.
Artikel 8 Hänsynstagande till helgdagar
Efter beräkningen av tidsfristens slut enligt artikel 7 skall, om allmänna helgdagar eller andra av kommissionens helgdagar enligt artikel 23 infaller inom de frister som anges i artiklarna 9, 10 och 22 i förordning (EEG) nr 4064/89, ett motsvarande antal arbetsdagar läggas till för dessa frister.
Artikel 9 Avbrytande av tidsfrister
1. De tidsfrister som anges i artikel 10.1 och 10.3 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall avbrytas när kommissionen måste fatta ett beslut enligt artiklarna 11.5 och 13.3 i samma förordning på grund av följande:
a) De uppgifter som kommissionen har begärt enligt artikel 11.1 i förordning (EEG) nr 4064/89 från en av de anmälande parterna eller en annan berörd part, enligt artikel 11 i denna förordning, har inte lämnats eller inte lämnats i sin helhet inom den tidsfrist som fastställts av kommissionen.
b) De uppgifter som kommissionen enligt artikel 11.1 i förordning (EEG) nr 4064/89 har begärt från en tredje part, enligt definitionen i artikel 11 i denna förordning, har på grund av omständigheter hänförliga till en av de anmälande parterna eller en annan berörd part, enligt definitionen i artikel 11 i denna förordning, inte lämnats eller inte lämnats i sin helhet inom den tidsfrist som fastställts av kommissionen.
c) En av de anmälande parterna eller en annan berörd part, enligt artikel 11 i denna förordning, har vägrat att underkasta sig en undersökning som ansetts nödvändig av kommissionen på grundval av artikel 13.1 i förordning (EEG) nr 4064/89 eller att samarbeta vid genomförandet av en sådan undersökning enligt den bestämmelsen.
d) De anmälande parterna har underlåtit att underrätta kommissionen om väsentliga förändringar av de uppgifter som lämnats i anmälan.
2. De tidsfrister som anges i artikel 10.1 och 10.3 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall avbrytas
a) i de fall som anges i punkt 1 a och 1 b för perioden mellan utgången av den tidsfrist som fastställts i begäran om information och mottagandet av fullständiga och riktiga uppgifter som krävs genom beslutet,
b) i de fall som anges i punkt 1 c för perioden mellan det misslyckade försöket att genomföra undersökningen och slutförandet av den undersökning som beordrats genom beslutet,
c) i de fall som anges i punkt 1 d för perioden mellan det att förändringarna av fakta inträffat och mottagandet av de fullständiga och riktiga uppgifter som krävs genom beslut eller slutförandet av den undersökning som beordrats genom beslut.
3. Uppskjutandet av tidsfristen skall börja dagen efter det att händelsen som orsakade uppskjutandet inträffade. Den skall sluta vid utgången av den dag när anledningen till uppskjutandet upphört. Om denna dag inte är en arbetsdag skall uppskjutandet av tidsfristen upphöra vid utgången av den följande arbetsdagen.
Artikel 10 Iakttagande av tidsfristen
1. De tidsfrister som anges i artiklarna 9.4, 9.5, 10.1 och 10.3 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall anses vara iakttagna om kommissionen har fattat ett beslut före utgången av fristen.
2. Den tidsfrist som anges i artikel 9.2 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall anses ha iakttagits om en medlemsstat skriftligen informerar kommissionen före utgången av fristen.
3. Den tidsfrist som anges i artikel 9.6 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall anses ha iakttagits om den behöriga myndigheten i medlemsstaten i fråga offentliggör en rapport eller tillkännager resultaten av undersökningen av koncentrationen före utgången av fristen.
4. Den tidsfrist som anges i artikel 22.4 andra stycket andra meningen i förordning (EEG) nr 4064/89 skall anses ha iakttagits om begäran från medlemsstaten, eller de medlemsstater som gör en gemensam begäran, har mottagits av kommissionen före utgången av fristen.
KAPITEL III FÖRHÖR MED PARTERNA OCH TREDJE MAN
Artikel 11 Parter som skall höras
I fråga om rätten att höras enligt artikel 18 i förordning (EEG) nr 4064/89 urskiljs följande parter:
a) Anmälande parter, dvs. personer och företag som lämnar in en anmälan enligt artikel 4.2 i förordning (EEG) nr 4064/89.
b) Andra berörda parter, dvs. andra parter i koncentrationsplanen än de anmälande parterna, såsom säljaren och det företag som är mål för koncentrationen.
c) Tredje man, dvs. fysiska eller juridiska personer som visar ett tillräckligt intresse, inbegripet kunder, leverantörer och konkurrenter och särskilt medlemmar av administrations- eller ledningsorgan hos de berörda företagen eller erkända arbetstagarrepresentanter i dessa företag.
d) Parter avseende vilka kommissionen avser att fatta ett beslut enligt artikel 14 eller artikel 15 i förordning (EEG) nr 4064/89.
Artikel 12 Beslut om uppskjutande av koncentrationer
1. När kommissionen avser att fatta ett beslut enligt artikel 7.4 i förordning (EEG) nr 4064/89 vilket negativt påverkar en eller flera av parterna, skall den enligt artikel 18.1 i den förordningen skriftligen underrätta de anmälande parterna och andra berörda parter om kommissionens invändningar och skall fastställa en tidsfrist inom vilken de får yttra sig.
2. När kommissionen enligt artikel 18.2 i förordning (EEG) nr 4064/89 har fattat ett beslut enligt punkt 1 i denna artikel interimistiskt utan att ha gett de anmälande parterna och andra berörda parter möjlighet att yttra sig, skall den utan dröjsmål sända dem texten till det interimistiska beslutet och fastställa en tidsfrist inom vilken de kan yttra sig.
När de anmälande parterna och andra berörda parter har yttrat sig, skall kommissionen fatta ett slutligt beslut som upphäver, ändrar eller bekräftar det interimistiska beslutet. Om de underlåtit att yttra sig inom den fastställda tidsfristen skall kommissionens interimistiska beslut bli slutgiltigt i och med utgången av den perioden.
3. De anmälande parterna och andra berörda parter skall yttra sig skriftligen eller muntligen inom den fastställda tidsfristen. De kan bekräfta sina muntliga yttranden skriftligen.
Artikel 13 Beslut i sak i ärendet
1. När kommissionen avser att fatta ett beslut enligt artikel 8.2 andra stycket, artikel 8.3, 8.4 eller 8.5 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall den, innan den rådfrågar Rådgivande kommittén för koncentrationer, höra parterna enligt artikel 18.1 och 18.3 i förordningen.
2. Kommissionen skall sända sina invändningar skriftligen till de anmälande parterna.
Kommissionen skall när den tillkännager sina invändningar ange en tidsfrist inom vilken de anmälande parterna får underrätta kommissionen om sina synpunkter skriftligen.
Kommissionen skall underrätta andra berörda parter skriftligen om dessa invändningar.
Kommissionen skall också ange en tidsfrist inom vilken dessa andra berörda parter får underrätta kommissionen om sina åsikter skriftligen.
3. Efter att ha riktat sina invändningar till de anmälande parterna skall kommissionen på begäran ge dem tillgång till handlingarna i ärendet för att det skall vara möjligt för dem att tillvarata sina rättigheter.
Kommissionen skall på begäran också ge de andra berörda parter som har underrättats om invändningarna tillgång till handlingarna i ärendet, i den mån det är nödvändigt för att de skall kunna förbereda sina yttranden.
4. De parter till vilka kommissionens invändningar har riktats eller som har blivit underrättade om dessa invändningar skall inom den fastställda tidsfristen lämna sina synpunkter skriftligen på invändningarna. I sina skriftliga kommentarer kan de ange alla relevanta frågor i ärendet och bifoga relevanta handlingar till bevis för de fakta som anges. De kan också föreslå att kommissionen hör personer som kan bekräfta dessa fakta. De skall lämna in ett original och 29 kopior av sina svar till kommissionen till den adress som anges i CO-formuläret.
5. När kommissionen avser att fatta ett beslut, enligt artikel 14 eller artikel 15 i förordning (EEG) nr 4064/89, skall den, i enlighet med artikel 18.1 och 18.3 i den förordningen, innan den rådfrågar Rådgivande kommittén för koncentrationer höra de parter avseende vilka kommissionen avser att fatta ett sådant beslut.
Det förfarande som föreskrivs enligt punkterna 2 första och andra styckena, 3 första stycket och punkt 4 gäller i tillämpliga delar.
Artikel 14 Muntliga förhör
1. Kommissionen skall erbjuda de anmälande parter som har begärt detta i sina skriftliga kommentarer möjlighet att framlägga sina argument muntligen vid ett formellt förhör om dessa parter visar ett tillräckligt intresse. Den får också i andra sammanhang erbjuda sådana parter möjlighet att framlägga sina synpunkter muntligen.
2. Kommissionen skall erbjuda andra berörda parter som har begärt detta i sina skriftliga kommentarer möjlighet att framlägga sina synpunkter muntligen vid ett formellt förhör om de visar ett tillräckligt intresse. De får också i andra sammanhang erbjuda sådana parter möjlighet att uttrycka sina åsikter muntligen.
3. Kommissionen skall erbjuda de parter för vilka den avser att ålägga böter eller löpande sanktionsavgifter, som i sina skriftliga kommentarer har begärt det, möjligheten att framlägga sin argument muntligen vid ett formellt förhör. Den kan också i andra sammanhang erbjuda sådana parter möjligheten att framlägga sina synpunkter muntligen.
4. Kommissionen skall inbjuda de personer som skall höras att närvara vid ett datum som kommissionen bestämmer.
5. Kommissionen skall inbjuda de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna att delta i förhöret.
Artikel 15 Hållande av formella muntliga förhör
1. Förhören skall ledas av kommissionens förhörsombud.
2. Personer som inbjuds att närvara skall antingen uppträda personligen eller företrädas av rättsliga ombud eller av ombud som är därtill bemyndigade enligt bolagsordningen. Företag och företagssammanslutningar får företrädas av en vederbörligen befullmäktigad företrädare som utsetts bland deras fasta personal.
3. Personer som hörs av kommissionen får biträdas av sina juridiska rådgivare eller andra kvalificerade personer som kommissionens förhörsombud godkänner.
4. Förhör skall inte vara offentliga. Varje person skall höras enskilt eller i närvaro av andra personer som inbjudits att närvara. I det senare fallet skall hänsyn tas till företagens legitima intresse av att skydda sina affärshemligheter och annan sekretessbelagd information.
5. Yttranden av de personer som hörs skall protokollföras.
Artikel 16 Hörande av tredje man
1. Om tredje man skriftligen ansöker om att höras enligt artikel 18.4 andra meningen i förordning (EEG) nr 4064/89 skall kommissionen underrätta denne skriftligen om förfarandets karaktär och innehåll och fastställa en tidsfrist inom vilken de kan lämna sina synpunkter.
2. Tredje man enligt punkt 1 skall lämna sina synpunkter skriftligen inom den fastställda tidsfristen. Kommissionen kan, vid behov, ge de parter som begär det i sina skriftliga kommentarer, möjlighet att delta i ett formellt förhör. Den kan också i andra fall ge sådana parter möjlighet att framlägga sina synpunkter muntligen.
3. Kommissionen kan på samma sätt ge varje annan tredje man möjlighet att lämna sina synpunkter.
Artikel 17 Sekretessbelagd information
1. Insamlad information, inbegripet bifogade handlingar, får inte i något fall lämnas ut eller göras tillgängliga, i den mån den innehåller affärshemligheter om en person eller ett företag, inbegripet de anmälande parterna, andra berörda parter eller om tredje man, eller annan sekretessbelagd information vars avslöjande inte anses nödvändigt av kommissionen för förfarandets syfte, eller när det rör myndigheternas interna handlingar.
2. Den part som tillkännager sina åsikter enligt bestämmelserna i detta kapitel skall tydligt ange varje material som den anser vara sekretessbelagt och skälen för detta samt tillhandahålla en separat icke-sekretessbelagd version inom den tidsfrist som fastställts av kommissionen.
KAPITEL IV ÅTAGANDEN SOM GÖR KONCENTRATIONEN FÖRENLIG MED DEN GEMENSAMMA MARKNADEN
Artikel 18 Tidsfrister för åtaganden
1. Åtaganden som har föreslagits till kommissionen av de berörda företagen enligt artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 4064/89, vilka av parterna är avsedda att utgöra grunden för ett beslut enligt artikel 6.1 b i den förordningen skall lämnas till kommissionen senast tre veckor från det datum då anmälan mottagits.
2. Åtaganden som har föreslagits till kommissionen av de berörda företagen enligt artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 4064/89, vilka av parterna är avsedda att utgöra grunden för ett beslut enligt den artikeln skall lämnas till kommissionen senast tre månader från den dag förfarandena inleddes. Kommissionen får under exceptionella förhållanden förlänga denna period.
3. Artiklarna 6-9 gäller i tillämpliga delar på punkterna 1 och 2 i denna artikel.
Artikel 19 Förfarande för åtaganden
1. Ett original och tjugonio kopior av åtaganden som föreslagits till kommissionen av de berörda företagen enligt artiklarna 6.2 och 8.2 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall lämnas till kommissionen på den adress som anges i CO-formuläret.
2. Alla parter som föreslår åtaganden till kommissionen enligt artiklarna 6.2 och 8.2 i förordning (EEG) nr 4064/89 skall tydligt ange varje material som den anser vara sekretessbelagt och skälen för detta samt tillhandahålla en separat icke-sekretessbelagd version inom den tidsfrist som fastställs av kommissionen.
KAPITEL V DIVERSE BESTÄMMELSER
Artikel 20 Översändande av handlingar
1. Översändande av handlingar och inbjudan från kommissionen till adressaterna kan ske på ett av följande sätt:
a) Försändelse med bud mot kvittering.
b) Rekommenderat brev med mottagningsbevis.
c) Telefax med begäran om erkännande av mottagandet.
d) Telex.
e) Elektronisk post med en begäran om erkännande av mottagandet.
2. Om inte annat föreskrivs i denna förordning gäller punkt 1 också översändande av handlingar från de anmälande parterna, från andra berörda parter, eller från tredje man till kommissionen.
3. När en handling sänds med telex, telefax eller med elektronisk post skall det förutsättas att den har nått adressaten den dag när den har sänts.
Artikel 21 Fastställande av tidsfrister
Vid fastställande av tidsfristerna enligt artiklarna 4.2, 5.2, 12.1, 12.2, 13.2 och 16.1 skall kommissionen ta hänsyn till den tid som krävs för att utarbeta yttranden och till hur brådskande ärendet är. Den skall också ta hänsyn till arbetsdagar samt allmänna helgdagar i det land där kommissionens skrivelse mottas.
Dessa tidsfrister skall fastställas till en bestämd kalenderdag.
Artikel 22 Kommissionens mottagande av handlingar
1. I enlighet med artikel 4.1 i den här förordningen skall anmälningar lämnas till kommissionen på den adress som anges i CO-formuläret eller ha avsänts med rekommenderat brev till den adress som anges i CO-formuläret före utgången av den period som anges i artikel 4.1 i förordning (EEG) nr 4064/89.
Ytterligare upplysningar som begärts för att slutföra anmälan enligt artikel 4.2 och 4.4 eller för att komplettera anmälningar enligt artikel 5.2 skall vara kommissionen tillhanda på den förut angivna adressen eller ha avsänts med rekommenderat brev före utgången av den tidsfrist som fastställs i varje ärende.
Skriftliga kommentarer till kommissionens meddelanden enligt artiklarna 12.1 och 12.2, 13.2 och 16.1 skall vara kommissionen tillhanda på ovan angiven adress före utgången av den tidsfrist som fastställs i varje fall.
2. De tidsfrister som anges i punkt 1 andra och tredje styckena skall bestämmas enligt artikel 21.
3. Om den sista dagen för tidsfristen infaller på en dag som inte är en arbetsdag eller om det är en allmän helgdag i avsändarlandet går tidsfristen ut den följande arbetsdagen.
Artikel 23 Definition av arbetsdagar
Uttrycket "arbetsdagar" i denna förordning avser alla dagar utom lördagar, söndagar, allmänna helgdagar och andra helgdagar som fastställs av kommissionen och offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning före varje års början.
Artikel 24 Upphävande
Förordning (EEG) nr 3384/94 upphävs.
Artikel 25 Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den 2 mars 1998.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 1 mars 1998.

Labels: 10
12
4