Document ID: 32005L0012

DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2005/12/KE
tat-18 ta’ Frar 2005
li temenda l-Annessi I u II tad-Direttiva 2003/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ħtiġiet ta' stabbiltà speċifiċi għall-vapuri tal-passiġġieri ro-ro
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Filwaqt li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Filwaqt li kkunsidrat id-Direttiva 2003/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-14 ta' April 2003 dwar il-ħtiġiet ta' stabbiltà speċifiċi għall-vapuri tal-passiġġieri ro-ro (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 10 tagħha,
Billi:
(1)
Id-Direttiva 2003/25/KE tgħodd għall-vapuri tal-passiġġieri ro-ro kollha li joperaw lejn jew minn port ta’ Stat Membru fuq servizz regolari, irrispettivament mill-bandiera tagħhom, meta jwettqu vjaġġi internazzjonali.
(2)
L-Artikolu 6 tad-Direttiva 2003/25/KE jipprovdi li l-vapuri ro-ro għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti speċifiċi dwar l-istabbiltà li huma stabbiliti fid-dettall fl-Anness I ta’ dik id-Direttiva u li l-Istati Membri għandhom jużaw fl-applikazzjoni ta’ dawn ir-rekwiżiti l-linji gwida stabbiliti fl-Anness II tagħha.
(3)
L-Artikolu 10 tad-Direttiva 2003/25/KE jipprovdi li l-Annessi għad-Direttiva jistgħu jiġu emendati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 11(2), sabiex jitqiesu l-iżviluppi fuq livell internazzjonali u b’mod partikolari fl-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (l-IMO).
(4)
Ir-Riżoluzzjoni ta’ l-IMO MSC 141(76) tal-5 ta’ Diċembru 2002 introduċiet metodu tat-test mudell rivedut u noti ta’ gwida assoċjati taħt ir-Riżoluzzjoni 14 tal-Konferenza ta’ l-1995 ta’ SOLAS (Safety of Life at Sea). Ir-Riżoluzzjoni 14 tikkonċerna ftehimiet reġjonali dwar rekwiżiti speċifiċi dwar l-istabbiltà għall-vapuri tal-passiġġieri ro-ro.
(5)
Il-mudell ta’ metodu tat-test rivedut għandu jidħol minflok il-metodu tat-test mudell applikat qabel li huwa provdut fid-Direttiva 2003/25/KE. Kwalunkwe vapur li jkun għadda mit-test skond il-metodu tat-test mudell applikat qabel m’għandux għalfejn jerġa’ jagħmel it-test.
(6)
Id-Direttiva 2003/25/KE għalhekk għandha tiġi emendata f’dan is-sens.
(7)
Il-miżuri provduti f’din id-Direttiva huma skond l-opinjoni tal-Kumitat dwar is-Sigurtà fuq il-Baħar u l-Prevenzjoni tat-Tniġġiż mill-Vapuri stabbilit skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2099/2002 tal-Parlament u tal-Kunsill (2).
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Id-Direttiva 2003/25/KE hija emendata kif ġej:
(1)
L-Anness I huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 2.3 huwa sostitwit minn dan li ġej:
“2.3
ir-rassa tal-paratiji trasversali u loġitudinali li jridu jitqiesu bħala effettivi sabiex jillimitaw l-ilma baħar akkumulat li jiġi assunt fil-kompartiment ikkonċernat fil-gverta ro-ro bil-ħsara għandha tkun taqbel mas-sistema tat-tneħħija ta' l-ilma, u għandha tiflaħ pressa idrostatika skond ir-riżultati tal-kalkolu tal-ħsara. Dawn il-paratiji għandhom ikunu għolja mill-inqas 4 m kemm-il darba l-għoli ta’ l-ilma ma jkunx inqas minn 0.5 m. F’dawn il-każijiet l-għoli tal-paratija jista’ jiġi kkalkolat skond is-segwenti:
Bh = 8hw
fejn:
Bh huwa l-għoli tal-paratija;
u hw huwa l-għoli ta’ l-ilma.
Fi kwalunkwe każ, l-għoli minimu tal-paratija m’għandux ikun inqas minn 2.2 m. Madankollu fil-każ ta' vapur li jkollu gverti tal-karozzi mdendla, l-għoli minimu tal-paratija ma għandux ikun inqas mill-għoli tal-qiegħ tal-gverta mdendla meta tkun fil-pożizzjoni mbaxxija tagħha;”
(b)
L-Appendiċi intitolat “Il-Metodu tat-Test Mudell”, huwa sostitwit mit-test muri fl-Anness I ta’ din id-Direttiva.
(2)
Fl-Anness II, Parti II, intitolat “It-Testijiet Mudell”, huwa sostitwit mit-test muri fl-Anness II ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex iħarsu din id-Direttiva fi żmien mhux aktar tard minn tnax-il xahar wara li tkun daħlet fis-seħħ. Għandhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet u tabella tal-korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, għandu jkun fihom riferenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali riferenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandha ssir din ir-riferenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijeit ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Frar 2005.

Labels: 7
8