Document ID: 32013R0594

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 594/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Ιουνίου 2013
σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 όσον αφορά τις προδιαγραφές εμπορίας στον τομέα των οπωροκηπευτικών και τη διόρθωση του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού
Η ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 121, πρώτη παράγραφος, σημείο α) και το άρθρο 127, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2) προβλέπουν προδιαγραφές εμπορίας για τα οπωροκηπευτικά.
(2)
Ορισμένα οπωροκηπευτικά προϊόντα δύναται να έχουν μέγεθος ή άλλα χαρακτηριστικά που δεν συμμορφώνονται με τις ισχύουσες προδιαγραφές εμπορίας, λόγω των ιδιαίτερων οργανοληπτικών χαρακτηριστικών τους ή για άλλους λόγους. Εντούτοις, ενδέχεται να είναι γενικώς γνωστή η παραδοσιακή καλλιέργεια και τοπική κατανάλωση των προϊόντων αυτών. Για να εξασφαλιστεί ότι τα προϊόντα που θεωρούνται κατάλληλα για κατανάλωση από τις τοπικές κοινωνίες, αλλά που δεν συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές εμπορίας της Ένωσης, μπορούν να τεθούν σε εμπορία σε τοπική κλίμακα, τα προϊόντα αυτά δύναται να εξαιρούνται από τις προδιαγραφές εμπορίας της Ένωσης με απόφαση της Επιτροπής που λαμβάνεται κατόπιν αίτησης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Είναι σκόπιμο να διασαφηνιστεί ότι τα εν λόγω προϊόντα δύναται να πωλούνται στο λιανικό εμπόριο του συγκεκριμένου κράτους μέλους και, κατ’ εξαίρεση, ακόμα και εκτός της οικείας περιοχής.
(3)
Οι τρίτες χώρες στις οποίες έχουν εγκριθεί οι έλεγχοι συμμόρφωσης βάσει του άρθρου 15 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 επιτρέπεται να εκδίδουν πιστοποιητικά συμμόρφωσης σχετικά με τη συμμόρφωση με συγκεκριμένες προδιαγραφές εμπορίας. Για να διευκολύνεται το εμπόριο και να μειώνεται ο διοικητικός φόρτος, θα πρέπει να επιτρέπεται στις εν λόγω τρίτες χώρες να εκδίδουν πιστοποιητικά συμμόρφωσης για όλα τα οπωροκηπευτικά.
(4)
Κατά τη διάρκεια της κρίσης λόγω του βακτηρίου E-coli το 2011, κατέστη προφανές ότι δεν είναι πάντα δυνατή η ταυτοποίηση των παραγωγών παρτίδων οπωροκηπευτικών. Για σκοπούς ιχνηλασιμότητας, θα πρέπει να τροποποιηθούν οι γενικές προδιαγραφές εμπορίας, έτσι ώστε να είναι δυνατή η καλύτερη ταυτοποίηση των παραγωγών.
(5)
Το 2011, η ομάδα εργασίας για τα γεωργικά ποιοτικά πρότυπα της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (ΟΕΕ/ΗΕ) αναθεώρησε τα πρότυπα της ΟΕΕ/ΗΕ για τα μήλα και τα αχλάδια. Προκειμένου να αποφευχθούν περιττοί φραγμοί στο εμπόριο, οι ειδικές προδιαγραφές για τα μήλα και τα αχλάδια που προβλέπονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τα νέα πρότυπα της ΟΕΕ/ΗΕ. Ταυτόχρονα, πρέπει να αποκατασταθούν ορισμένες ασυνέπειες και ατέλειες στις προδιαγραφές εμπορίας για τα ροδάκινα και τα νεκταρίνια, καθώς και για τα εσπεριδοειδή.
(6)
Ορισμένες ποικιλίες μανταρινιών εκτός των σατσουμά και των κλημεντίνων που καλλιεργούνται σήμερα, ιδίως οι ποικιλίες Mandoras και Minneolas, είναι βρώσιμες με χαμηλότερη αναλογία σακχάρων προς οξέα από αυτή που προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011, ο οποίος ευθυγραμμίζει τις προδιαγραφές εμπορίας της Ένωσης με τα πρότυπα της ΟΕΕ/ΗΕ. Για να δοθεί χρόνος στους παραγωγούς να προσαρμοστούν στα πρότυπα της ΟΕΕ/ΗΕ αναφυτεύοντας έρριζα υποκείμενα, θα πρέπει να επιτραπεί προσωρινά χαμηλότερη αναλογία σακχάρων προς οξέα.
(7)
Το Ισραήλ αποτελεί τρίτη χώρα στην οποία οι έλεγχοι συμμόρφωσης έχουν εγκριθεί βάσει του άρθρου 15 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011. Ως εκ τούτου, το Ισραήλ μπορεί να εκδίδει πιστοποιητικά συμμόρφωσης. Για λόγους διαφάνειας της αγοράς και σύμφωνα με το δημόσιο διεθνές δίκαιο, θα πρέπει να διασαφηνιστεί ότι τα εδάφη που καλύπτονται από τα πιστοποιητικά περιορίζονται στην επικράτεια του κράτους του Ισραήλ, εξαιρουμένων των εδαφών που βρίσκονται υπό ισραηλινή διοίκηση από τον Ιούνιο 1967, δηλαδή, τα Υψίπεδα του Γκολάν, η Λωρίδα της Γάζας, η Ανατολική Ιερουσαλήμ και η υπόλοιπη Δυτική Όχθη.
(8)
Για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, θα πρέπει να διορθωθούν ορισμένα εμφανή σφάλματα σχετικά με παραπομπές και ημερομηνίες.
(9)
Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής θα πρέπει να τροποποιηθεί και να διορθωθεί αναλόγως.
(10)
Για να μπορέσουν τα κράτη μέλη, οι έμποροι και οι συσκευαστές να προετοιμαστούν ώστε να συμμορφωθούν με τις νέες διατάξεις που έχουν εισαχθεί όσον αφορά τις προδιαγραφές εμπορίας, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Οκτωβρίου 2013. Ωστόσο, δεδομένου ότι η διόρθωση των προφανών σφαλμάτων θα πρέπει να έχει αναδρομική ισχύ ώστε να λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι θεμιτές προσδοκίες των ενδιαφερόμενων μερών, οι διορθώσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 θα πρέπει να ισχύουν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος αυτού του εκτελεστικού κανονισμού.
(11)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 τροποποιείται ως εξής:
(1)
Στο άρθρο 4 παράγραφος 1, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«(γ)
προϊόντα που αναγνωρίζονται με απόφαση της Επιτροπής, η οποία λαμβάνεται μετά από αίτηση κράτους μέλους σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 195 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, ως προϊόντα συγκεκριμένης περιοχής που πωλούνται λιανικώς στην περιοχή αυτή ή, σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, στο κράτος μέλος αυτό για να χρησιμοποιηθούν σε γενικώς γνωστή παραδοσιακή τοπική κατανάλωση·».
(2)
Στο άρθρο 15, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Μετά από αίτηση τρίτης χώρας, η Επιτροπή μπορεί, σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 195 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 διαδικασία, να εγκρίνει τους διενεργούμενους από την εν λόγω τρίτη χώρα ελέγχους συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές εμπορίας πριν από την εισαγωγή στην Ένωση.».
(3)
Το παράρτημα Ι τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.
(4)
Το παράρτημα ΙV αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Διόρθωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 διορθώνεται ως εξής:
(1)
Στο άρθρο 12 παράγραφος 5, οι ημερομηνίες «30 Ιουνίου 2009» και «1η Ιουλίου 2009» αντικαθίστανται από τις ημερομηνίες «21η Ιουνίου 2011» και «22 Ιουνίου 2011» αντιστοίχως·
(2)
Στο άρθρο 26 παράγραφος 4, η φράση «παράγραφος 3» αντικαθίσταται από τη φράση «παράγραφος 2»·
(3)
Στο άρθρο 126 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, η φράση «άρθρο 96 παράγραφος 1» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 96 παράγραφος 2».
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2013. Ωστόσο, το άρθρο 2 εφαρμόζεται από τις 22 Ιουνίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2013.

Labels: 7
3
17