Document ID: 31997R1406

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1406/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουλίου 1997 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου για τη διαχείριση μιας ποσόστωσης ζωοτροφών για σκύλους και γάτες συσκευασμένες για λιανική πώληση, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2309 10, καταγωγής Ουγγγαρίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για τον καθορισμό ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την πρόβλεψη αυτόνομης και μεταβατικής προσαρμογής ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται από τις ευρωπαϊκές συμφωνίες, ούτως ώστε να ληφθεί υπόψη η γεωργική συμφωνία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2490/96 (2), και ιδίως το άρθρο 8,
Εκτιμώντας:
ότι, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής συμφωνίας που έχει συναφθεί μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών, αφενός, και της Ουγγαρίας, αφετέρου, έχουν χορηγηθεί σε αυτή τη χώρα ορισμένες παραχωρήσεις που αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα 7
ότι, μετά από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας οι παραχωρήσεις αυτές χρειάστηκε να προσαρμοστούν ούτως ώστε να ληφθούν υπόψη, μεταξύ άλλων, οι συναλλαγές που υφίσταντο επί γεωργικών θεμάτων μεταξύ της Αυστρίας και της Ουγγγαρίας 7 ότι, προς αυτό το σκοπό, ο προαναφερόμενος κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3066/95 προβλέπει το άνοιγμα, για το 1997, μιας αυτόνομης δασμολογικής ποσόστωσης ζωοτροφών για σκύλους και γάτες, που είναι συσκευασμένες για λιανική πώληση και υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2309 10 και που κατάγονται από την Ουγγαρία 7 ότι αυτός ο κανονισμός τροποποιήθηκε με ημερομηνία ισχύος από 1η Ιουλίου 1997, ιδίως όσον αφορά την ποσότητα της ποσόστωσης και τη διάρκεια εφαρμογής της 7 ότι είναι, επομένως, σκόπιμο, να προβλεφθούν οι αναγκαίες προσαρμογές στις λεπτομέρειες διαχείρισης της εν λόγω ποσόστωσης που είχαν εγκριθεί προηγουμένως 7
ότι ο τελωνειακός δασμός που εφαρμόζεται στις εισαγωγές για την ποσόστωση αυτή, έχει καθοριστεί στο 20 % του δασμού που προβλέπεται στο ΚΔ 7
ότι, για τον τρόπο διαχείρισης της ποσόστωσης, απαιτείται στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, μεταξύ άλλων, να είναι σε θέση να παρακολουθεί τις εξελίξεις όσον αφορά την εξάντληση της εν λόγω δασμολογικής ποσόστωσης, και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη 7
ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι τα πιστοποιητικά που έχουν σχέση με την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων στο πλαίσιο της προαναφερομένης ποσόστωσης, θα εκδοθούν μετά από μία χρονική περίοδο μελέτης και, ενδεχομένως, με καθορισμό ενός ενιαίου συντελεστή μείωσης των αιτουμένων ποσοτήτων 7
ότι χρειάζεται, ιδιαιτέρως, να εξασφαλισθεί ότι τα προϊόντα είναι, όντως, ουγγρικής καταγωγής, και να προβλεφθούν τα στοιχεία που θα πρέπει να εμφαίνονται στις αιτήσεις και στα πιστοποιητικά 7
ότι, για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της διαχείρισης του προβλεπόμενου καθεστώτος, πρέπει να προβλεφθεί ότι η εγγύηση για τα πιστοποιητικά εισαγωγής στο πλαίσιο του εν λόγω καθεστώτος θα καθοριστεί σε 25 Ecu ανά τόνο 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 86/97 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1108/97 (4), έχει ορίσει λεπτομέρειες εφαρμογής για τη διαχείριση της εν λόγω ποσόστωσης 7 ότι, μετά από την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3066/95, καθίσταται άκυρος 7 ότι χρειάζεται, να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 2309 10 που αναφέρονται στο παράρτημα, καταγωγής Ουγγαρίας, και επωφελούμενα από την 1η Ιουλίου 1997, της εφαρμογής τελωνειακού δασμού ίσου με το 20 % του εφαρμοστέου δασμού ΚΔ, δυνάμει του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3066/95, δύνανται να εισάγονται στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Για να δύνανται να επωφελούνται των όρων εισαγωγής που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, τα προϊόντα οφείλουν να συνοδεύονται κατά τη στιγμή της θέσης τους σε ελεύθερη κυκλοφορία, από την απόδειξη καταγωγής που συνίσταται είτε σε ένα πιστοποιητικό EUR 1, είτε σε μία δήλωση επί τιμολογίου η οποία εκδίδεται ή συντάσσεται από τις αρμόδιες αρχές της Ουγγαρίας.
Άρθρο 3
1. Οι αιτήσεις για πιστοποιητικό εισαγωγής υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, κάθε πρώτη εργάσιμη ημέρα της εβδομάδας έως τις 13.00, ώρα Βρυξελλών. Οι αιτήσεις για πιστοποιητικό πρέπει να αφορούν ποσότητα ίση ή μεγαλύτερη από πέντε τόνων σε βάρος του προϊόντος και δεν δύνανται να υπερβαίνουν την ποσότητα των 1 000 τόνων.
2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις αιτήσεις για πιστοποιητικό εισαγωγής στην Επιτροπή με τέλεξ ή φαξ, το αργότερο στις 18.00, ώρα Βρυξελλών, την ημέρα της υποβολής τους.
3. Το αργότερο την Παρασκευή η οποία έπεται της ημέρας της υποβολής των αιτήσεων, η Επιτροπή καθορίζει και κοινοποιεί, με τέλεξ ή φαξ στα κράτη μέλη κατά πόσο έχει δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις για πιστοποιητικά.
4. Μόλις λάβουν την κοινοποίηση της Επιτροπής, τα κράτη μέλη εκδίδουν τα πιστοποιητικά εισαγωγής. Η διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού υπολογίζεται από την ημέρα πραγματικής έκδοσής του.
5. Η ποσότητα η οποία τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν δύναται να υπερβαίνει την ποσότητα η οποία ενδείκνυται στις θέσεις 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Ο αριθμός «0» εγγράφεται προς αυτό το σκοπό στη θέση 19 του εν λόγω πιστοποιητικού.
Άρθρο 4
Η αίτηση για πιστοποιητικό εισαγωγής, και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν:
α) στη θέση 8, τη μνεία «Ουγγγαρία». Το πιστοποιητικό επιβάλλει να προέρχεται η εισαγωγή από τη χώρα αυτή 7
β) στη θέση 24, μία από τις ακόλουθες μνείες:
- Derecho de aduana reducido un 80 % [Anexo del Reglamento (CE) n° 1406/97]
- Nedsζttelse af toldsats med 80 % (Bilag i forordning (EF) nr. 1406/97)
- Ermδίigung des Zolls um 80 % [Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1406/97]
- Τελωνειακός δασμός μειωμένος κατά 80 % [Παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1406/97]
- 80 % customs duty reduction (Annex of Regulation (EC) No 1406/97)
- Droit de douane rιduit de 80 % [Annexe du rθglement (CE) n° 1406/97]
- Dazio doganale all'importazione ridotto dell'80 % [Allegato del regolamento (CE) n. 1406/97]
- Met 80 % verlaagd douanerecht (bijlage bij Verordening (EG) nr. 1406/97)
- Direito aduaneiro reduzido de 80 % [Anexo do Regulamento (CE) nΊ 1406/97]
- Tulli on alennettu 80 prosentilla [liite asetuksen (EY) N:o 1406/97]
- Nedsδttning av tullsats med 80 % [Bilagan till fφrordning (EG) nr 1406/97].
Άρθρο 5
Το ποσό της εγγύησης που αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής τα οποία προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό ανέρχεται σε 25 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 6
Καταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 86/97.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1997.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 1997.

Labels: 3
18
6