Document ID: 32009R1024

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1024/2009
(2009. gada 29. oktobris)
par atļauju piešķiršanu un atļaujas piešķiršanas atteikumu dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras attiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (1) un jo īpaši tās 17. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006 veselīguma norādes uz pārtikas produktiem ir aizliegtas, ja vien Komisija nav tām piešķīrusi atļauju saskaņā ar minēto regulu un tās nav iekļautas atļauto norāžu sarakstā.
(2)
Regula (EK) Nr. 1924/2006 arī paredz, ka uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, var iesniegt pieteikumus par atļauju piešķiršanu veselīguma norādēm dalībvalsts kompetentajai iestādei. Dalībvalsts kompetentā iestāde nosūta derīgus pieteikumus Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) (turpmāk “iestāde”).
(3)
Pēc pieteikuma saņemšanas iestādei ir nekavējoties jāinformē pārējās dalībvalstis un Komisija par šo pieteikumu un jāsniedz atzinums par attiecīgo veselīguma norādi.
(4)
Komisijai ir jālemj par atļaujas piešķiršanu veselīguma norādēm, ņemot vērā iestādes sniegto atzinumu.
(5)
Komisija un dalībvalstis 2008. gada 14. novembrī saņēma divus atzinumus no minētās iestādes par pieteikumiem atļauju piešķiršanai veselīguma norādēm. Komisija un dalībvalstis 2008. gada 10. decembrī saņēma piecus atzinumus no minētās iestādes par pieteikumiem atļauju piešķiršanai veselīguma norādēm. Komisija un dalībvalstis 2008. gada 19. decembrī saņēma deviņus atzinumus no minētās iestādes par pieteikumiem atļauju piešķiršanai veselīguma norādēm. Komisija un dalībvalstis 2009. gada 15. janvārī saņēma vienu atzinumu no minētās iestādes par pieteikumu atļaujas piešķiršanai veselīguma norādei. Pa šo laiku tika pieņemts iepriekšējs lēmums par vienu pieteikumu atļaujas piešķiršanai veselīguma norādei.
(6)
Viens atzinums bija saistīts ar pieteikumu slimības riska samazināšanas norādei saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu, un piecpadsmit atzinumi bija saistīti ar pieteikumiem par veselīguma norādēm attiecībā uz bērnu attīstību un veselību saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu.
(7)
Pēc tam, kad uzņēmumi LEAF Int un Leaf Holland, un Leaf Suomi Oy iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar ksilītu saturošas košļājamās gumijas/pastilu ietekmi uz kariesa risku (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-321) (2). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Ksilītu saturoša košļājamā gumija/pastilas mazina kariesa risku”.
(8)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka ir noteikta cēloņsakarība starp košļājamās gumijas, kas saldināta ar 100 % ksilītu, lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Tomēr iestāde arī secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp pastilu, kas saldinātas ar vismaz 56 % ksilītu, lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Ar nosacījumu, ka veselīguma norādes formulējumu rediģē, norāde jāuzskata par atbilstošu Regulā (EK) Nr. 1924/2006 un it īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktajiem kritērijiem, un tā jāiekļauj Kopienas atļauto norāžu sarakstā.
(9)
Pēc tam, kad uzņēmums Danone S.A. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar svaiga siera, kas satur daudz kalcija, D vitamīna, fosfora un proteīna, ietekmi uz kaulu attīstību (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-217) (3). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Svaigais siers satur daudz kalcija, D vitamīna, fosfora un proteīna - uzturvielu, kas veicina veselīgu kaulu attīstību”.
(10)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka ir noteikta cēloņsakarība starp kalcija, D vitamīna, fosfora un proteīna lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Ar nosacījumu, ka veselīguma norādes formulējumu rediģē, un ņemot vērā to, ka ir atļautas veselīguma norādes ar tādu pašu norādīto ietekmi attiecībā uz kalciju, D vitamīnu un proteīnu, norāde attiecībā uz fosforu jāuzskata par atbilstošu Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, un tā jāiekļauj Kopienas atļauto norāžu sarakstā.
(11)
Regulas (EK) Nr. 1924/2006 16. panta 4. punktā ir noteikts, ka, ja atzinums ir labvēlīgs attiecībā uz atļaujas piešķiršanu veselīguma norādei, tajā iekļauj konkrētas ziņas. Attiecīgi šīm ziņām jābūt minētām šīs regulas I pielikumā attiecībā uz divām atļautajām veselīguma norādēm, un vajadzības gadījumā tajās jāiekļauj rediģētais norādes formulējums, īpašie norādes lietošanas nosacījumi un attiecīgā gadījumā pārtikas produkta lietošanas nosacījumi vai ierobežojumi un/vai papildu paziņojums vai brīdinājums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 principiem un atbilstoši iestādes atzinumiem.
(12)
Viens no Regulas (EK) Nr. 1924/2006 mērķiem ir nodrošināt, lai veselīguma norādes būtu patiesas, skaidras, uzticamas un lietderīgas patērētājam, un saistībā ar iepriekš minēto jāņem vērā veselīguma norāžu formulējums un noformējums. Tāpēc gadījumos, kad norāžu formulējums patērētājam nozīmē to pašu, ko šīs regulas I pielikumā iekļautās veselīguma norādes, par kurām ir izsniegtas atļaujas, jo tās norāda, ka pastāv tāda pati saikne, kāda ir starp pārtikas produktu kategoriju, pārtikas produktu vai kādu tā sastāvdaļu un veselību, uz tām attiecināmi tādi paši lietošanas nosacījumi, kā minēts šīs regulas I pielikumā.
(13)
Pēc tam, kad uzņēmums Institute of Biotechnology, Sera and Vaccines Biomed S.A. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar LACTORAL ietekmi uz gremošanas trakta normālu darbību (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-269) (4). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “LACTORAL palīdz normalizēt gremošanas trakta darbību, ja ir mikrofloras traucējumi (piemēram, ja pēc antibiotiku lietošanas ir mīksts vēders, ja ir zarnu patogēnu izraisīti zarnu darbības traucējumi)”.
(14)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka ir nepietiekami raksturotas LACTORAL sastāvdaļas un ka nav noteikta cēloņsakarība starp LACTORAL lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(15)
Pēc tam, kad uzņēmums Institute of Biotechnology, Sera and Vaccines Biomed S.A. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar LACTORAL ietekmi uz vispārējās imunitātes uzlabošanu (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-477) (5). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “LACTORAL iesaka lietot, lai uzlabotu vispārējo imunitāti, saglabājot mikrobioloģisko līdzsvaru”.
(16)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka ir nepietiekami raksturotas LACTORAL sastāvdaļas un ka nav noteikta cēloņsakarība starp LACTORAL lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(17)
Pēc tam, kad uzņēmums Institute of Biotechnology, Sera and Vaccines Biomed S.A. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar LACTORAL ietekmi uz dabiskas zarnu barjeras veidošanu (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-478) (6). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Kā spēcīgs antagonists LACTORAL palīdz aizsargāt gremošanas sistēmu pret zarnu patogēniem un palīdz veidot dabisku zarnu barjeru.”
(18)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka ir nepietiekami raksturotas LACTORAL sastāvdaļas un ka nav noteikta cēloņsakarība starp LACTORAL lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(19)
Pēc tam, kad uzņēmums Institute of Biotechnology, Sera and Vaccines Biomed S.A. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar LACTORAL ietekmi uz dabiskas zarnu mikrofloras saglabāšanu ceļojot (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-479) (7). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “LACTORAL palīdz saglabāt dabisku zarnu mikrofloru ceļojot, mainot klimata zonu vai ievērojot diētu, it īpaši sliktos higiēnas apstākļos.”
(20)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka ir nepietiekami raksturotas LACTORAL sastāvdaļas un ka nav noteikta cēloņsakarība starp LACTORAL lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(21)
Pēc tam, kad uzņēmums Institute of Biotechnology, Sera and Vaccines Biomed S.A. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar LACTORAL ietekmi uz dzīvajām probiotiskajām baktērijām (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-480) (8). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “LACTORAL satur dzīvas probiotiskās baktērijas ar izteiktu spēju veidot kolonijas zarnu traktā, izolētas no veseliem, dabīgi barotiem zīdaiņiem”.
(22)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka ir nepietiekami raksturotas LACTORAL sastāvdaļas un ka nav pierādīta norādītā ietekme. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(23)
Pēc tam, kad uzņēmums Potters Ltd. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Mumomega® ietekmi uz centrālās nervu sistēmas attīstību (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-328) (9). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Mumomega® nodrošina uzturvielas, kas veicina veselīgas centrālās nervu sistēmas attīstību”.
(24)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp minētā pārtikas produkta lietošanu uzturā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(25)
Pēc tam, kad uzņēmums Efamol Ltd. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Efalex® ietekmi uz koordinācijas spēju (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-121) (10). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Efalex® var palīdzēt saglabāt koordinācijas spēju”.
(26)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Efalex® lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(27)
Pēc tam, kad uzņēmums Efamol Ltd. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Efalex® ietekmi uz koncentrēšanās spēju (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-317) (11). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Efalex® var palīdzēt saglabāt koncentrēšanās spēju”.
(28)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Efalex® lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(29)
Pēc tam, kad uzņēmums Efamol Ltd. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Efalex® ietekmi uz smadzeņu attīstību un darbību (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-318) (12). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Efalex® var palīdzēt saglabāt un veicināt smadzeņu attīstību un darbību”.
(30)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Efalex® lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(31)
Pēc tam, kad uzņēmums Efamol Ltd. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Efalex® ietekmi uz mācīšanās spēju (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-319) (13). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Efalex® var palīdzēt saglabāt mācīšanās spēju”.
(32)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Efalex® lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(33)
Pēc tam, kad uzņēmums Efamol Ltd. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Efalex® ietekmi uz acu attīstību un darbību (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-320) (14). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Efalex® var palīdzēt saglabāt un veicināt acu attīstību un darbību”.
(34)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Efalex® lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(35)
Pēc tam, kad uzņēmums Potters Ltd. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Eye q baby® ietekmi uz centrālās nervu sistēmas attīstību (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-119) (15). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Eye q baby® nodrošina uzturvielas, kas veicina veselīgas centrālās nervu sistēmas attīstību”.
(36)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Eye q baby® lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(37)
Pēc tam, kad uzņēmums Potters Ltd. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Eye q® ietekmi uz smadzeņu funkcijām (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-329) (16). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Eye q® nodrošina uzturvielas, kas bērniem palīdz saglabāt veselīgas smadzeņu funkcijas”.
(38)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Eye q® lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(39)
Pēc tam, kad uzņēmums Potters Ltd. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Eye q® ietekmi uz koncentrēšanās spēju (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-330) (17). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Eye q® nodrošina uzturvielas, kas bērniem palīdz saglabāt koncentrēšanās spējas”.
(40)
Pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Eye q® lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(41)
Nosakot šajā regulā paredzētos pasākumus, Komisija ņēma vērā atsauksmes, ko tā saņēmusi no pieteikuma iesniedzējiem un no dalībvalstīm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 16. panta 6. punktu.
(42)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 28. panta 6. punktu Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētās veselīguma norādes, kurām nepiešķir atļauju ar šo regulu, var turpināt izmantot sešus mēnešus pēc lēmuma pieņemšanas atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1924/2006 17. panta 3. punktam. Tomēr attiecībā uz pieteikumiem, kuri nav iesniegti pirms 2008. gada 19 janvāra, nav ievērotas 28. panta 6. punkta b) apakšpunktā minētās prasības, un tiem nepiemēro minētajā pantā paredzēto pārejas periodu. Līdz ar to jānosaka sešu mēnešu pārejas periods, lai uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, varētu pielāgoties šajā regulā paredzētajām prasībām.
(43)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas I pielikumā minētās veselīguma norādes ir atļauts lietot uz pārtikas produktiem Kopienas tirgū saskaņā ar minētajā pielikumā paredzētajiem nosacījumiem.
Minētās veselīguma norādes iekļauj atļauto norāžu sarakstā, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punktā.
2. pants
Šīs regulas II pielikumā minētās veselīguma norādes neiekļauj Kopienas atļauto norāžu sarakstā, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1924/2006 14. panta 1. punktā.
Tomēr tās var turpināt izmantot sešus mēnešus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 29. oktobrī

Labels: 0
3
17