Document ID: 31988R1135

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1135/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 7ης Μαρτίου 1988 για τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας κατά τις συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, της Θέουτα και Μελίλια και των Καναρίων Νήσων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το πρωτόκολλο αριθ . 2, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας :
ότι οι κανόνες καταγωγής που περιέχονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 570/86 (1 ) βασίζονται στην ονοματολογία του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας - ότι το Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας ενέκρινε τη σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων στις 14 Ιουνίου 1983 - ότι, από την 1η Ιανουαρίου 1988, το εναρμονισμένο σύστημα αντικατέστησε την τρέχουσα ονοματολογία στο διεθνές εμπόριο - ότι, ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να προσαρμοστούν οι κανόνες καταγωγής που περιέχονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 570/86 ούτως ώστε να βασίζονται στη χρήση του εναρμονισμένου συστήματος - ότι, βάσει της κεκτημένης πείρας, οι κανόνες καταγωγής μπορούν να βελτιωθούν αν συγκεντρωθούν όλες οι εξαιρέσεις από τον βασικό κανόνα της αλλαγής της κλάσης σε ένα μόνο πίνακα και αν προβλεφθούν λεπτομερείς διατάξεις για την ερμηνεία τους - ότι, μετά τη θέσπιση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 570/86, έχουν προβλεφθεί κανόνες καταγωγής στους κανονισμούς ( ΕΟΚ ) αριθ . 2272/86 ( 2 ), ( ΕΟΚ ) αριθ . 2273/86 ( 3 ), ( ΕΟΚ) αριθ . 2274/86 ( 4 ), ( ΕΟΚ ) αριθ . 2275/86 ( 5 ), ( ΕΟΚ ) αριθ . 2276/86 ( 6 ) και ( ΕΟΚ ) αριθ . 2277/86 ( 7 ), για τις προτιμησιακές συναλλαγές μεταξύ, αφενός, των Καναρίων Νήσων, Θέουτα και Μελίλια και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας - ότι οι κανόνες αυτοί είναι ευνοϊκότεροι από ορισμένες απόψεις από αυτούς που περιείχε ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 570/86, ιδιαίτερα όσον αφορά ορισμένα απαραίτητα έντυπα - ότι είναι κατά συνέπεια σκόπιμο να προβλεφθεί ότι αυτές οι ευνοϊκότερες διατάξεις θα εφαρμόζονται και στις συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας και των Καναρίων Νήσων, της Θέουτα και της Μελίλια - ότι, ως εκ τούτου, θα πρέπει, για λόγους σαφήνειας και για την ορθή εφαρμογή του καθεστώτος να καταργηθεί ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 570/86 και να αντικατασταθεί με τον παρόντα κανονισμό ώστε να διευκολυνθεί το έργο των ενδιαφερομένων και των τελωνειακών διοικήσεων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ΤΙΤΛΟΣ Ι Ορισμός της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" Άρθρο 1 1 . Για την εφαρμογή των διατάξεων για τις συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, καλουμένου στο εξής "η Κοινότητα", της Θέουτα και Μελίλια και των Καναρίων Νήσων, και με την επιφύλαξη των παραγράφων 2 και 3, υπό τον όρο ότι έχουν μεταφερθεί σύμφωνα με το άρθρο 5, θεωρούνται :
α ) ως προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και Μελίλια ή τις Καναρίους Νήσους :
- τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στη Θέουτα και Μελίλια και τις Καναρίους Νήσους,-τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους, στην κατασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν προϊόντα άλλα από εκείνα που παράγονται εξ ολοκλήρου στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα αυτά αποτέλεσαν αντικείμενο επαρκών, κατά την έννοια του άρθρου 3, κατεργασιών ή μεταποιήσεων . Η προϋπόθεση αυτή, εντούτοις, δεν απαιτείται για τα προϊόντα καταγωγής μιας των χωρών της ΕΖΕΣ ( 8 ) κατά την έννοια των διατάξεων για τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" για την εφαρμογή των συμφωνιών ΕΟΚ - ΕΖΕΣ ( 9 ), όταν υφίστανται περαιτέρω κατεργασίες ή μεταποιήσεις εφόσον η κατεργασία ή μεταποίηση είναι σημαντικότερη από εκείνες που περιέχονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 - β)ως προϊόντα καταγόμενα από την Κοινότητα :
-τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα,-τα προϊόντα τα παραγόμενα στην Κοινότητα, στην κατασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν προϊόντα άλλα από εκείνα που παράγονται εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα αυτά αποτέλεσαν αντικείμενο επαρκών, κατά την έννοια του άρθρου 3, κατεργασιών ή μεταποιήσεων . Η προϋπόθεση αυτή εντούτοις δεν απαιτείται για τα προϊόντα καταγωγής μιας των χωρών της ΕΖΕΣ κατά την έννοια των διατάξεων για τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" για την εφαρμογή των συμφωνιών ΕΟΚ-ΕΖΕΣ ( 10 ), όταν υφίστανται περαιτέρω κατεργασίες ή μεταποιήσεις εφόσον η κατεργασία ή μεταποίηση είναι σημαντικότερη από εκείνες που περιέχονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5-γ)για την εφαρμογή του στοιχείου α ), η Θέουτα και Μελίλια και οι Κανάριοι Νήσοι θεωρούνται ως ενιαίο έδαφος . 2 . Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο α ) πρώτη περίπτωση, εφόσον τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα αποτελούν αντικείμενο κατεργασιών ή μεταποιήσεων στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους θεωρούνται ότι έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους . Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο α ) δεύτερη περίπτωση, οι κατεργασίες ή οι μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Κοινότητα θεωρούνται ότι έχουν πραγματοποιηθεί στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους, εφόσον τα παραγόμενα προϊόντα αποτελούν περαιτέρω αντικείμενο κατεργασιών ή μεταποιήσεων στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους.Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται με την προϋπόθεση ότι οι κατεργασίες ή οι μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους είναι ανώτερες από τις κατεργασίες ή μεταποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 και ότι τα εν λόγω προϊόντα έχουν μεταφερθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 . 3 . Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο β ) πρώτη περίπτωση, εφόσον τα προϊόντα τα παραγόμενα εξ ολοκλήρου στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους αποτελούν αντικείμενο κατεργασιών ή μεταποιήσεων στην Κοινότητα, θεωρούνται ότι έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου στην Κοινότητα.Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο β ) δεύτερη περίπτωση, οι κατεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους θεωρούνται ότι έχουν πραγματοποιηθεί στην Κοινότητα, εφόσον τα παραγόμενα προϊόντα αποτελούν περαιτέρω αντικείμενο κατεργασιών ή μεταποιήσεων στην Κοινότητα.Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται με την προϋπόθεση ότι οι κατεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Κοινότητα είναι ανώτερες από τις κατεργασίες ή μεταποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 και ότι τα εν λόγω προϊόντα έχουν μεταφερθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 . 4 . Για την εφαρμογή των προηγούμενων παραγράφων και με την επιφύλαξη ότι πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στις παραγράφους αυτές, τα προϊόντα που παράγονται στις Καναρίους Νήσους και στη Θέουτα και Μελίλια θεωρούνται ως προϊόντα καταγόμενα από το έδαφος όπου έγινε η τελευταία κατεργασία ή μεταποίηση με την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω προϊόντα μεταφέρθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 5 . Για το σκοπό αυτό, δεν θεωρούνται ως κατεργασία ή μεταποίηση αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 . 5 . Τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, εξαιρούνται προσωρινά από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού . Παρ' όλα αυτά οι διατάξεις σχετικά με τη διοικητική συνεργασία εφαρμόζονται, αναλογικά, για τα προϊόντα αυτά.Άρθρο 2 Θεωρούνται, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφοι 1, 2 και 3, ως "παραγόμενα εξ ολοκλήρου" στη Θέουτα και Μελίλια στις Καναρίους Νήσους ή στην Κοινότητα :
α ) τα ορυκτά προϊόντα τα εξορυσσόμενα από το έδαφός τους ή από το θαλάσσιο πυθμένα τους-β)τα φυτικά προϊόντα τα συγκομιζόμενα στις χώρες αυτές-γ)τα ζώντα ζώα τα οποία γεννώνται και εκτρέφονται στις χώρες αυτές-δ)τα προϊόντα τα προερχόμενα από ζώντα ζώα τα οποία εκτρέφονται στις χώρες αυτές - ε)τα προϊόντα της θήρας και αλιείας που ασκείται στις χώρες αυτές -στ)τα προϊόντα της θαλάσσιας αλιείας και άλλα θαλάσσια προϊόντα που εξάγονται από τη θάλασσα με πλοία τους-ζ)τα προϊόντα τα παραγόμενα επί των πλοίων-εργοστασίων τους, αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο στ)-η)τα άχρηστα είδη που έχουν συλλεγεί στις χώρες αυτές και δεν χρησιμεύουν παρά μόνο για την ανάκτηση πρώτων υλών-θ)τα απόβλητα και απορρίμματα που προέρχονται από βιομηχανικές εργασίες που έχουν πραγματοποιηθεί στις χώρες αυτές-ι)τα εμπορεύματα που παράγονται στις χώρες αυτές αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α ) μέχρι θ ). Άρθρο 3 1 . Οι όροι "κεφάλαια" και "κλάσεις" που χρησιμοποιούνται στον παρόντα κανονισμό σημαίνουν τα κεφάλαια και τις κλάσεις ( τετραψήφιοι κωδικοί ) που χρησιμοποιούνται στην ονοματολογία που συνοδεύει το "Εναρμονισμένο Σύστημα Περιγραφής και Κωδικοποίησης των Εμπορευμάτων" ( στο εξής ονομαζόμενο εναρμονισμένο σύστημα).Η έκφραση "υπαγόμενος" αναφέρεται στην κατάταξη ενός προϊόντος ή μιας ύλης σε μια συγκεκριμένη κλάση . 2 . Για την εφαρμογή του άρθρου 1, οι μη καταγόμενες ύλες θεωρούνται επαρκώς επεξεργασμένες ή μεταποιημένες, όταν το παραχθέν προϊόν κατατάσσεται σε διαφορετική κλάση από εκείνη στην οποία υπάγονται όλες οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του, σύμφωνα με τις διατάξεις των παραγράφων 3, 4 και 5 . 3. Όταν πρόκειται για προϊόν που αναφέρεται στις στήλες 1 και 2 του πίνακα του παραρτήματος ΙΙΙ, πρέπει να πληρούνται οι όροι της στήλης για το συγκεκριμένο προϊόν, αντί του κανόνα της παραγράφου 2 . 4 . Όταν πρόκειται για προϊόντα των κεφαλαίων 84 έως 91, ο εξαγωγέας μπορεί να επιλέξει να τηρήσει τους όρους της στήλης 4 του πίνακα του παραρτήματος ΙΙΙ, αντί των όρων της στήλης 3, σαν εναλλακτική λύση . 5 . Για την εφαρμογή του άρθρου 1, οι ακόλουθες κατεργασίες ή μεταποιήσεις θεωρούνται πάντοτε ως ανεπαρκείς για να προσδώσουν την ιδιότητα καταγόμενου προϊόντος ανεξάρτητα αν υπάρχει ή όχι αλλαγή δασμολογικής κλάσης :
α ) οι εργασίες που αποβλέπουν στην εξασφάλιση της διατήρησης των εμπορευμάτων στην ίδια κατάσταση κατά τη διάρκεια της μεταφοράς και αποθήκευσής τους ( αερισμός, άπλωμα, ξήρανση, απλή ψύξη, τοποθέτηση σε άλμη, σε θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο προστέθηκαν άλλες ουσίες, αφαίρεση χαλασμένων μερών και παρεμφερείς εργασίες)-β)οι απλές εργασίες αφαίρεσης της σκόνης, κοσκινίσματος, διαλογής, ταξινόμησης, δημιουργίας συνόλων ( συμπεριλαμβανομένης και της σύνθεσης σειρών εμπορευμάτων ), πλύσης, βαφής, κοπής -γ ) i ) οι αλλαγές συσκευασίας και οι διαιρέσεις και συνενώσεις δεμάτων, ii)η απλή τοποθέτηση σε φιάλες, φιαλίδια, σάκους, θήκες, κυτία, η στερέωση επί λεπτοσανίδων κλπ . και κάθε άλλη λεπτή εργασία συσκευασίας-δ)η επίθεση επί αυτών των ιδίων προϊόντων, ή επί των συσκευασιών τους, σημάτων ετικετών ή άλλων παρόμοιων διακριτικών σημείων-ε)η απλή ανάμειξη προϊόντων, έστω και διαφόρων ειδών, εφόσον ένα ή περισσότερα συστατικά του μείγματος δεν ανταποκρίνονται προς τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό, ώστε να είναι δυνατό να θεωρηθούν ως καταγόμενα-στ)η απλή συνένωση μερών ειδών με σκοπό τη σύσταση ενός πλήρους είδους-ζ)η συσσώρευση δύο ή περισσότερων από τις εργασίες που αναφέρονται στα στοιχεία α ) μέχρι στ)-η)η σφαγή ζώων.Άρθρο 4 1 . Ο όρος "αξία" του πίνακα του παραρτήματος ΙΙΙ σημαίνει τη δασμολογητέα αξία κατά τη στιγμή της εισαγωγής των χρησιμοποιούμενων μη καταγόμενων υλών ή, εάν αυτή δεν είναι γνωστή και δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί, η πρώτη επιβεβαιώσιμη τιμή που καταβάλλεται για τις ύλες στο συγκεκριμένο τελωνειακό έδαφος.Όταν πρέπει να καθοριστεί η αξία των καταγομένων υλών που χρησιμοποιούνται, η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται κατ' αναλογία . 2 . Ο όρος "τιμή εκ του εργοστασίου" στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙΙ σημαίνει την τιμή εκ του εργοστασίου του παραγόμενου προϊόντος αφαιρουμένων όλων των εσωτερικών φόρων, οι οποίοι επεστράφησαν ή μπορεί να επιστραφούν όταν εξαχθεί το παραχθέν προϊόν.Άρθρο 5 1 . Για την εφαρμογή του άρθρου 1, θεωρούνται ότι μεταφέρονται κατ' ευθείαν από τη Θέουτα και Μελίλια ή από τις Καναρίους Νήσους ή τις χώρες της ΕΖΕΣ στην Κοινότητα ή από τις χώρες της ΕΖΕΣ στη Θέουτα και Μελίλια ή στις Καναρίους Νήσους, τα καταγόμενα προϊόντα των οποίων η μεταφορά γίνεται χωρίς να εισέρχονται σε άλλο έδαφος εκτός από τα προαναφερόμενα εδάφη . Εντούτοις, η μεταφορά των προϊόντων καταγωγής Θέουτα και Μελίλια, Καναρίων Νήσων, χωρών της ΕΖΕΣ, ή Κοινότητας, η οποία συνιστά μία μόνο αποστολή, μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσω εδαφών άλλων από τα ανωτέρω αναφερόμενα, ενδεχομένως, με φόρτωση ή προσωρινή αποθήκευση εντός των εδαφών αυτών, εφόσον η διέλευση μέσω των τελευταίων αυτών εδαφών δικαιολογείται από γεωγραφικούς λόγους και εφό σον τα προϊόντα παραμείνουν υπό την επίβλεψη των τελωνειακών αρχών της χώρας διέλευσης ή αποθήκευσης, δεν διατεθούν στο εμπόριο ούτε τεθούν σε ανάλωση στις χώρες αυτές και δεν υποστούν εκεί, ενδεχομένως, άλλες εργασίες εκτός από την εκφόρτωση και την επαναφόρτωση ή οποιαδήποτε εργασία που αποβλέπει στην εξασφάλιση της διατήρησής τους στην ίδια κατάσταση . 2 . Η απόδειξη ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρέχεται με την προσκόμιση στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές της Κοινότητας ή της Θέουτα και Μελίλια ή των Καναρίων Νήσων :
α ) είτε ενιαίου δικαιολογητικού τίτλου μεταφοράς που εκδίδεται στη χώρα εξαγωγής και βάσει του οποίου πραγματοποιείται η διέλευση της χώρας διαμετακόμισης-β)είτε βεβαίωσης που χορηγείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας διέλευσης και περιέχει :
- την ακριβή περιγραφή των εμπορευμάτων, -την ημερομηνία εκφόρτωσης ή επαναφόρτωσης των εμπορευμάτων ή, ενδεχομένως, της επιβίβασης ή αποβίβασής τους και την ένδειξη για τα χρησιμοποιούμενα πλοία, -τη βεβαίωση των συνθηκών υπό τις οποίες τα εμπορεύματα παρέμειναν στη χώρα διέλευσης-γ)είτε, ελλείψει αυτών, οποιουδήποτε άλλου αποδεικτικού εγγράφου . ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ Μέθοδοι διοικητικής συνεργασίαςΆρθρο 6 1 . Η απόδειξη της ιδιότητας καταγωγής των προϊόντων, κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, παρέχεται :
α ) είτε με πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR .
1, ονομαζόμενο στο εξής "πιστοποιητικό EUR .
1", είτε με πιστοποιητικό EUR .
1 μακράς προθεσμίας και τα τιμολόγια που αναφέρονται στο εν λόγω πιστοποιητικό, που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 14 . Το υπόδειγμα του πιστοποιητικού EUR .
1 υπάρχει στο παράρτημα IV-β)είτε με τιμολόγιο που περιέχει τη δήλωση του εξαγωγέα που προβλέπεται στο παράρτημα V, το οποίο καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14-γ)είτε με τιμολόγιο που περιλαμβάνει τη δήλωση του εξαγωγέα που προβλέπεται στο παράρτημα V, από κάθε εξαγωγέα για κάθε αποστολή που περιέχει ένα ή περισσότερα δέματα με καταγόμενα προϊόντα που δεν υπερβαίνουν τη συνολική αξία των 4 400 ECU .
Μέχρι τις 30 Απριλίου 1989 η ευρωπαϊκή νομισματική μονάδα που πρέπει να χρησιμοποιείται σε εθνικό νόμισμα ενός κράτους μέλους της Κοινότητας είναι η αντίστοιχη αξία στο εθνικό νόμισμα της χώρας αυτής της ευρωπαϊκής λογιστικής μονάδας κατά την 1η Οκτωβρίου 1986 . Για κάθε επόμενη διετή περίοδο, είναι η αντίστοιχη αξία στο εθνικό νόμισμα της χώρας αυτής της ευρωπαϊκής νομισματικής μονάδας την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Οκτωβρίου του έτους που προηγείται από αυτή τη διετή περίοδο.Τα ποσά σε εθνικό νόμισμα του κράτους εξαγωγής που ισοδυναμούν στα ποσά που εκφράστηκαν σε ευρωπαϊκές λογιστικές μονάδες, στο παρόν άρθρο καθώς και στο άρθρο 17, ορίζονται από το κράτος εξαγωγής και ανακοινώνονται στα άλλα μέρη της συμφωνίας.Σε περίπτωση που τα ποσά αυτά είναι ανώτερα από τα αντίστοιχα ποσά που όρισε το κράτος εισαγωγής, το τελευταίο αυτό τα δέχεται αν το εμπόρευμα έχει τιμολογηθεί στο νόμισμα του κράτους εξαγωγής.Εάν το εμπόρευμα έχει τιμολογηθεί στο νόμισμα ενός άλλου κράτους μέλους της Κοινότητας, το κράτος εισαγωγής αναγνωρίζει το ποσό που έχει γνωστοποιηθεί από το εν λόγω κράτος μέλος . 2 . Με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 5, όταν, μετά από αίτηση του διασαφηστή, είδος αποσυναρμολογημένο ή μη συναρμολογημένο που υπάγεται στα κεφάλαια 84 και 85 του εναρμονισμένου συστήματος εισάγεται με τμηματικές αποστολές, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στις αρμόδιες αρχές, θεωρείται ότι αποτελεί ενιαίο είδος και δύναται να προσκομιστεί πιστοποιητικό κυκλοφορίας για το πλήρες είδος κατά την εισαγωγή της πρώτης τμηματικής αποστολής . 3 . Τα εξαρτήματα, ανταλλακτικά και εργαλεία τα οποία παραδίδονται μαζί με ένα υλικό, μια μηχανή, μια συσκευή ή ένα όχημα και αποτελούν μέρος του συνήθους εξοπλισμού του και των οποίων η τιμή περιλαμβάνεται στην τιμή των τελευταίων αυτών ή δεν τιμολογείται χωριστά, θεωρούνται ότι αποτελούν ενιαίο σύνολο με το υλικό, τη μηχανή, τη συσκευή ή το εν λόγω όχημα . 4 . Οι συνδυασμοί εμπορευμάτων, κατά την έννοια του γενικού κανόνα 3 του εναρμονισμένου συστήματος, θεωρούνται ως καταγόμενα προϊόντα υπό την προϋπόθεση ότι όλα τα είδη που υπεισέρχονται στη σύνθεσή τους είναι καταγόμενα προϊόντα . Εντούτοις, ένας συνδυασμός που αποτελείται από καταγόμενα και μη καταγόμενα είδη θεωρείται ως καταγόμενος, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των μη καταγόμενων ειδών δεν υπερβαίνει το 15 % της συνολικής αξίας του συνδυασμού.Άρθρο 7 1 . Το πιστοποιητικό EUR .
1 εκδίδεται, κατά την εξαγωγή των εμπορευμάτων στα οποία αναφέρεται, από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής . Τίθεται στη διάθεση του εξαγωγέα μόλις πραγματοποιηθεί ή εξασφαλιστεί η πραγματική εξαγωγή . 2 . Κατ' εξαίρεση, το πιστοποιητικό EUR .
1 μπορεί επίσης να εκδίδεται, μετά την εξαγωγή των εμπορευμάτων στα οποία αναφέρεται, όταν δεν έχει εκδοθεί κατά το χρόνο της εξαγωγής, λόγω σφαλμάτων, ακουσίων παραλείψεων ή ειδικών περιστάσεων . Στην περίπτωση αυτή, το πιστοποιητικό αυτό περιέχει ειδική μνεία για τις συνθήκες υπό τις οποίες έχει εκδοθεί . 3 . Το πιστοποιητικό EUR .
1 μπορεί να εκδοθεί μόνον εφόσον πρόκειται να αποτελέσει δικαιολογητικό τίτλο για την εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με τις ανταλλαγές μεταξύ της Κοινότητας, της Θέουτα και Μελίλια και των Καναρίων Νήσων . 4 . Οι αιτήσεις για πιστοποιητικά κυκλοφορίας εμπορευμάτων πρέπει να φυλάσσονται επί δύο τουλάχιστον έτη από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής.Άρθρο 8 1 . Η έκδοση του πιστοποιητικού EUR .
1 πραγματοποιείται από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής, εφόσον τα εμπορεύματα μπορούν να θεωρηθούν ως καταγόμενα προϊόντα κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού . 2 . Για να εξακριβωθεί αν πληρούνται οι προβλεπόμενες στην παράγραφο 1 προϋποθέσεις, οι τελωνειακές αρχές μπορούν να απαιτήσουν οποιοδήποτε δικαιολογητικό έγγραφο και να προβούν σε οποιοδήποτε έλεγχο κρίνουν χρήσιμο . 3 . Στις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής εναπόκειται η επίβλεψη της ορθής συμπλήρωσης των προβλεπόμενων στο άρθρο 9 εντύπων . Επίσης εξακριβώνουν κυρίως έαν το πλαίσιο που προορίζεται για την περιγραφή των εμπορευμάτων έχει συμπληρωθεί κατά τρόπο που να αποκλείει κάθε δυνατότητα καταχρηστικής προσθήκης . Για το σκοπό αυτό, η περιγραφή των εμπορευμάτων πρέπει να γίνεται χωρίς κενό διάστιχο . Όταν το πλαίσιο δεν συμπληρώνεται εξ ολοκλήρου, πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή κάτω από την τελευταία σειρά και να διαγράφεται το μη συμπληρωθέν τμήμα . 4 . Η ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού πρέπει να αναγράφεται στο τμήμα των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων που προορίζεται για το τελωνείο.Άρθρο 9 Το πιστοποιητικό EUR .
1 συντάσσεται στο έντυπο, υπόδειγμα του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV .
Το έντυπο αυτό τυπώνεται σε μία ή περισσότερες από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας . Το πιστοποιητικό συντάσσεται σε μια από τις γλώσσες αυτές σύμφωνα με το εσωτερικό δίκαιο του κράτους εξαγωγής . Εάν συντάσσεται με το χέρι πρέπει να συμπληρώνεται με μελάνι και με τυπογραφικά στοιχεία.Το πιστοποιητικό έχει διαστάσεις 210x297 χιλιοστά με μέγιστη ανοχή 5 χιλιοστά το κατώτερο και 8 χιλιοστά το ανώτερο ως προς το μήκος . Ο χάρτης που χρησιμοποιείται είναι χάρτης γραφής, χρώματος λευκού, χωρίς μηχανικούς πολτούς, διαβρεγμένος με κόλλα, βάρους τουλάχιστον 25 γραμμαρίων κατά τετραγωνικό μέτρο . Φέρει έντυπη κυματοειδή διάταξη γραμμών, χρώματος πρασίνου, που καθιστά εμφανείς τυχόν παραποιήσεις με μηχανικά ή χημικά μέσα.Τα κράτη εξαγωγής δύνανται να πραγματοποιήσουν τα ίδια την εκτύπωση των πιστοποιητικών ή να την αναθέσουν σε τυπογραφεία της έγκρισής τους . Στην τελευταία αυτή περίπτωση, γίνεται μνεία της έγκρισης αυτής σε κάθε πιστοποιητικό . Κάθε πιστοποιητικό φέρει το όνομα και τη διεύθυνση του τυπογράφου ή σήμα που επιτρέπει την εξακρίβωση της ταυτότητάς του . Φέρει δε, επιπλέον, αριθμό σειράς τυπωμένο ή όχι, προοριζόμενο για την εξατομίκευσή του . Άρθρο 10 1 . Το πιστοποιητικό EUR .
1 δεν εκδίδεται παρά μόνο κατόπιν γραπτής αιτήσεως του εξαγωγέα ή υπ' ευθύνη του υπό του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του, επί του εντύπου του οποίου το υπόδειγμα διαλαμβάνεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού και το οποίο συμπληρώνεται σύμφωνα με αυτόν τον κανονισμό . 2 . Επειδή το πιστοποιητικό EUR .
1 συνιστά το αποδεικτικό έγγραφο για την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος δασμών και ποσοστώσεων, εναπόκειται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής να υιοθετήσουν τις απαραίτητες διατάξεις για την εξακρίβωση της καταγωγής των εμπορευμάτων και για τον έλεγχο των άλλων ενδείξεων του πιστοποιητικού EUR .
1 . 3 . Ο εξαγωγέας ή ο αντιπρόσωπός του προσκομίζει, μαζί με την αίτησή του για πιστοποιητικό EUR .
1, κάθε χρήσιμο δικαιολογητικό έγγραφο το οποίο μπορεί να χρησιμεύσει ως απόδειξη ότι για τα προς εξαγωγή εμπορεύματα μπορεί να εκδοθεί ένα πιστοποιητικό EUR .
1.Υποχρεούται, κατ' αίτηση των αρμοδίων αρχών, να προσκομίσει όλα τα συμπληρωματικά δικαιολογητικά που αυτές θα κρίνουν αναγκαία, προκειμένου να καθοριστεί η ακρίβεια του χαρακτήρα καταγωγής των εμπορευμάτων που μπορούν να επιλεγούν για το προτιμησιακό καθεστώς, καθώς και να δεχθεί οποιονδήποτε έλεγχο των λογιστικών του καταχωρήσεων και των συνθηκών παραγωγής των εμπορευμάτων αυτών από τις εν λόγω αρχές . 4 . Ο εξαγωγέας υποχρεούται να φυλάξει επί δύο τουλάχιστον έτη τα δικαιολογητικά έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 . 5 . Οι διατάξεις των παραγράφων 3 και 4 εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, στις περιπτώσεις χρησιμοποίησης των διαδικασιών που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφοι 2, 3 και 11 και της δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία β ) και γ).Άρθρο 11 Το πιστοποιητικό EUR .
1 πρέπει να κατατίθεται, εντός προθεσμίας πέντε μηνών από την ημερομηνία έκδοσής του από το τελωνείο του κράτους εξαγωγής, στο τελωνείο του κράτους εισαγωγής όπου προσκομίζονται τα εμπορεύματα.Άρθρο 12 Στο κράτος εισαγωγής, το πιστοποιητικό EUR .
1 κατατίθεται στις τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από την εσωτερική νομοθεσία του κράτους αυτού . Οι εν λόγω αρχές μπορούν να απαιτήσουν μετάφραση του πιστοποιητικού . Δύνανται επίσης να απαιτήσουν τη συμπλήρωση της διασάφησης εισαγωγής με δήλωση του εισαγωγέα που να βεβαιώνει ότι τα εμπορεύματα πληρούν τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή των διατάξεων που εφαρμόζονται σχετικά στις ανταλλαγές μεταξύ της Κοινότητας, της Θέουτα και Μελίλια και των Καναρίων Νήσων . Άρθρο 13 1 . Τα πιστοποιητικά EUR .
1 που κατατίθενται στις τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής, μετά τη λήξη της προβλεπόμενης στο άρθρο 11 προθεσμίας κατάθεσης, μπορούν να γίνουν αποδεκτά προς το σκοπό εφαρμογής του προτιμησιακού καθεστώτος, όταν η μη τήρηση της προθεσμίας οφείλεται σε ανωτέρα βία ή σε εξαιρετικές περιστάσεις . 2 . Εκτός από τις περιπτώσεις αυτές, οι τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής δύνανται να αποδεχθούν τα πιστοποιητικά, όταν τα εμπορεύματα έχουν προσκομιστεί σε αυτές πριν από τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας . 3 . Η διαπίστωση μικροδιαφορών μεταξύ των ενδείξεων που περιλαμβάνονται στο πιστοποιητικό EUR .
1 και εκείνων που περιέχονται στα έγγραφα που κατατίθενται στο τελωνείο για την τήρηση των διατυπώσεων εισαγωγής των εμπορευμάτων, δεν συνεπάγεται αυτοδικαίως την ακυρότητα του πιστοποιητικού, εάν αποδεχθεί δεόντως ότι αυτό ανταποκρίνεται προς τα προσκομισθέντα εμπορεύματα.Άρθρο 14 1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφοι 1, 2, 3 και 5, από το άρθρο 10 παράγραφος 1 και από το άρθρο 19, εφαρμόζεται μια απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης των εγγράφων με βάση τα οποία αποδεικνύεται η καταγωγή, σύμφωνα με τις διατάξεις που ακολουθούν . 2 . Οι τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής μπορούν να επιτρέπουν σε κάθε εξαγωγέα, ο οποίος στο εξής ονομάζεται "εγκεκριμένος εξαγωγέας", και ο οποίος πραγματοποιεί συχνά εξαγωγές εμπορευμάτων για τις οποίες είναι δυνατό να εκδοθούν πιστοποιητικά EUR .
1 και παρέχει εγγυήσεις, ικανοποιητικές για τις τελωνειακές αρχές, για τον έλεγχο της καταγωγής των προϊόντων, να μην προσκομίζει κατά την εξαγωγή στο τελωνείο του κράτους εξαγωγής ούτε το εμπόρευμα ούτε την αίτηση πιστοποιητικού EUR .
1 του οποίου αποτελούν αντικείμενο τα εμπορεύματα αυτά, προκειμένου να καταστεί δυνατή η έκδοση πιστοποιητικού EUR .
1 υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 7 . 3 . Εξάλλου, οι τελωνειακές αρχές μπορούν να επιτρέπουν στον εγκεκριμένο εξαγωγέα να συντάξει πιστοποιητικά EUR .
1, ισχύοντα για περίοδο μέχρι ενός έτους κατ' ανώτατο όριο από την ημερομηνία της σύνταξής τους, τα οποία κατωτέρω αναφέρονται ως "πιστοποιητικά LT ". Η άδεια παρέχεται μόνον εφόσον ο χαρακτήρας καταγωγής των εμπορευμάτων παραμένει σταθερός κατά την περίοδο ισχύος του πιστοποιητικού LT .
Εάν ένα ή περισσότερα εμπορεύματα δεν καλύπτονται πλέον από το πιστοποιητικό LT, ο εγκεκριμένος εξαγωγέας πρέπει να ενημερώσει αμέσως τις τελωνειακές αρχές που του έδωσαν την άδεια . Οι τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής μπορούν, στην περίπτωση της απλουστευμένης διαδικασίας, να επιβάλλουν τη χρησιμοποίηση πιστοποιητικών EUR .
1, τα οποία να φέρουν χαρακτηριστικό διακριτικό σήμα.4 . Η αναφερόμενη στις παραγράφους 2 και 3 άδεια ορίζει, κατ' επιλογή των τελωνειακών αρχών, ότι η θέση 11 "Θεώρηση του τελωνείου" του πιστοποιητικού EUR .
1 πρέπει :
α ) είτε να έχει εκ των προτέρων το αποτύπωμα της σφραγίδας του αρμόδιου τελωνείου του κράτους εξαγωγής καθώς και την υπογραφή, χειρόγραφη ή όχι, ενός υπαλλήλου του εν λόγω τελωνείου-β)είτε να φέρει, από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα, το αποτύπωμα ειδικής σφραγίδας εγκεκριμένης από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής, το οποίο να είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα που υπάρχει στο παράρτημα ΙΧ και να μπορεί να τυπώνεται πάνω στα έντυπα.Η θέση 11 "Θεώρηση του τελωνείου" του πιστοποιητικού EUR .
1 συμπληρώνεται ενδεχομένως από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα . 5 . Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4 στοιχείο α), η θέση 7 "Παρατηρήσεις" του πιστοποιητικού EUR .
1 φέρει μία από τις ακόλουθες μνείες :
- "PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO"- "FORENKLET PROCEDURE "- "VEREINFACHTES VERFAHREN "- "ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ "- "SIMPLIFIED PROCEDURE "- "PROCEDURE SIMPLIFIEE "- "PROCEDURA SEMPLIFICATA "- "VEREENVOUDIGDE PROCEDURE "- "PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO"Ο εγκεκριμένος εξαγωγέας αναφέρει, ενδεχομένως, στο τετραγωνίδιο 13 του πιστοποιητικού EUR .
1 "Αίτηση ελέγχου", το όνομα και τη διεύθυνση της τελωνειακής αρχής που είναι αρμόδια για τον έλεγχο του πιστοποιητικού EUR .
1 . 6 . Στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 3, ο εγκεκριμένος εξαγωγέας σημειώνει επίσης στη θέση 7 του πιστοποιητικού EUR .
1 μία από τις ακόλουθες μνείες :
( ημερομηνία με αραβικούς αριθμούς ) - CERTIFICADO LT VALIDO HASTA EL . . .- LT-CERTIFIKAT GYLDIGT INDTIL . . .- LT-CERTIFICAT GUeLTIG BIS . . .- ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΛΤ ΙΣΧΥΟΝ ΜΕΧΡΙ . . .- ΛΤ ΨΕΡΤΙΦΙΨΑΤΕ ΩΑΛΙΔ ΘΝΤΙΛ . . .- ΨΕΡΤΙΦΙΨΑΤ ΛΤ ΩΑΛΑΒΛΕ ΞΘΣΘΘ'ΑΘ . . .- ΨΕΡΤΙΦΙΨΑΤΟ ΛΤ ΩΑΛΙΔΟ ΦΙΝΟ ΑΛ . . .- ΛΤ-ΨΕΡΤΙΦΙΨΑΑΤ ΓΕΛΔΙΓ ΤΟΤ ΕΝ ΜΕΤ . . .- ΨΕΡΤΙΦΙΨΑΔΟ ΛΤ ΩΆΛΙΔΟ ΑΤΕ . . .καθώς και τα στοιχεία της άδειας δυνάμει της οποίας εκδόθηκε το πιστοποιητικό LT .
Ο εγκεκριμένος εξαγωγέας δεν είναι υποχρεωμένος να σημειώσει στις θέσεις 8 και 9 του πιστοποιητικού LT τα σημεία και τους αριθμούς, τον αριθμό και τη φύση των δεμάτων, και το μεικτό βάρος ( kg ) ή άλλη μονάδα μετρήσεως ( λίτρα, κυβικά μέτρα, κλπ .). Η θέση 8 πρέπει πάντως να περιέχει περιγραφή και ορισμό των εμπορευμάτων που να είναι αρκετά σαφείς ώστε να είναι δυνατός ο προσδιορισμός τους . 7 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 11 και 13 το πιστοποιητικό LT πρέπει να προσκομίζεται στο τελωνείο εισαγωγής το αργότερο κατά την πρώτη εισαγωγή των εμπορευμάτων στα οποία αναφέρεται . Στην περίπτωση που ο εισαγωγέας πραγματοποιεί πράξεις εκτελωνισμού σε διάφορα τελωνεία του κράτους εισαγωγής, οι τελωνειακές αρχές μπορούν να του ζητήσουν να προσκομίσει αντίγραφο του πιστοποιητικού LT σε κάθε σχετικό τελωνείο . 8 . Εφόσον προσκομίστηκε στις τελωνειακές αρχές πιστοποιητικό LT, η απόδειξη της καταγωγής των εισαγομένων εμπορευμάτων παρέχεται, κατά την περίοδο ισχύος του εν λόγω πιστοποιητικού, μέσω των τιμολογίων που πληρούν τους ακόλουθους όρους :
α ) στην περίπτωση κατά την οποία σε ένα τιμολόγιο αναγράφονται προϊόντα καταγωγής της Κοινότητας ή μιας από τις Καναρίους Νήσους ή τη Θέουτα και Μελίλια και προϊόντα μη καταγόμενα, ο εξαγωγέας υποχρεούται να κάνει σαφή διάκριση αυτών των δύο κατηγοριών-β)ο εξαγωγέας υποχρεούται να αναγράφει σε κάθε τιμολόγιο τον αριθμό του πιστοποιητικού LT με το οποίο συνοδεύονται τα εμπορεύματα καθώς και την ημερομηνία μέχρι την οποία ισχύει το εν λόγω πιστοποιητικό και να αναφέρει την ή τις χώρες από όπου κατάγονται τα εμπορεύματα αυτά . Η αναφορά εκ μέρους του εξαγωγέα επί του τιμολογίου του αριθμού του πιστοποιητικού LT μαζί με την ένδειξη της χώρας καταγωγής έχει την έννοια δήλωσης ότι τα εμπορεύματα πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό για να τύχουν προτιμησιακής καταγωγής κατά τις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και των Καναρίων Νήσων, της Θέουτα και της Μελίλια . Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μπορούν να απαιτούν να συνοδεύονται οι μνείες, των οποίων η αναφορά επί του τιμολογίου προβλέπεται ανωτέρω, από την ιδιόχειρη υπογραφή και από την αναγραφή, ολογράφως, του ονοματεπωνύμου του υπογράφοντος-γ)η περιγραφή και ο ορισμός των εμπορευμάτων στα τιμολόγια πρέπει να γίνεται με τρόπο αρκετά ακριβή ώστε να φαίνεται σαφώς ότι τα εμπορεύματα αναγράφονται και στο πιστοποιητικό LT στο οποίο τα τιμολόγια αναφέρονται-δ)τα τιμολόγια μπορούν να συντάσσονται μόνο για εμπορεύματα τα οποία εξάγονται κατά την περίοδο ισχύος του πιστοποιητικού LT στο οποίο αναφέρονται . Μπορούν, εντούτοις, να προσκομίζονται στο τελωνείο του τόπου εισαγωγής εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία της σύνταξής τους από τον εξαγωγέα . 9 . Στο πλαίσιο των απλουστευμένων διαδικασιών, τα τιμολόγια που πληρούν τους όρους που αναφέρονται στο παρόν άρθρο μπορούν να συντάσσονται ή/και να διαβιβάζονται με τηλεπικοινωνιακά μέσα ή με μέσα πληροφορικής . Τα τιμολόγια αυτά γίνονται δεκτά από τα τελωνεία της χώρας εισαγωγής ως απόδειξη της καταγωγής των εισαγόμενων εμπορευμάτων, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας αυτής . 10 . Όταν οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής διαπιστώσουν ότι ένα πιστοποιητικό ή/και τιμολόγιο που έχει συνταχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν ισχύει για τα παραδιδόμενα εμπορεύματα, ενημερώνουν αμέσως σχετικά τις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής . 11 . Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να επιτρέπουν σ' έναν εγκεκριμένο εξαγωγέα να συντάσσει, αντί πιστοποιητικού EUR .
1, τιμολόγια που να περιλαμβάνουν τη δήλωση που προβλέπεται στο παράρτημα V.Η δήλωση που ο εγκεκριμένος εξαγωγέας συντάσσει επί του τιμολογίου, σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας, υπογράφεται ιδιοχείρως και πρέπει :
α ) είτε να αναφέρεται επ' αυτής ο αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα-β)είτε να έχει τεθεί επ' αυτής, από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα, η ειδική σφραγίδα που προβλέπεται στην παράγραφο 4 στοιχείο β ) και που εγκρίνεται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής . Το αποτύπωμα της σφραγίδας αυτής μπορεί να τίθεται επί του τιμολογίου εκ των προτέρων . 12 . Εντούτοις, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μπορούν να επιτρέπουν σ' έναν εγκεκριμένο εξαγωγέα να μην υπογράφει ιδιοχείρως τις μνείες που προβλέπονται στην παράγραφο 8 στοιχείο β ) ή τη δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 11, και που αναγράφονται επί του τιμολογίου, εφόσον τα τιμολόγια αυτά συντάσσονται ή/και διαβιβάζονται μέσω δικτύων τηλεπικοινωνιών ή πληροφορικής.Οι εν λόγω τελωνειακές αρχές καθορίζουν τους όρους εφαρμογής της παρούσας παραγράφου, συμπεριλαμβανομένης, αν αυτό είναι αναγκαίο, μιας γραπτής δέσμευσης του εγκεκριμένου εξαγωγέα με την οποία αυτός αναλαμβάνει πλήρως την ευθύνη όσον αφορά την ακρίβεια των εν λόγω μνειών και δηλώσεων ως εάν τις είχε υπογράψει ιδιοχείρως . 13 . Στις άδειες που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 11, οι τελωνειακές αρχές αναγράφουν, ιδίως :
α ) τους όρους υπό τους οποίους συντάσσονται οι αιτήσεις πιστοποιητικών EUR .
1 ή LT ή υπό τους οποίους η δήλωση καταγωγής των εμπορευμάτων συντάσσεται επί του τιμολογίου-β)τους όρους υπό τους οποίους οι αιτήσεις αυτές καθώς και αντίγραφο των τιμολογίων όπου γίνεται αναφορά στο πιστοποιητικό LT και των τιμολογίων που περιλαμβάνουν τη δήλωση του εξαγωγέα, φυλάσσονται επί δύο τουλάχιστον έτη . Στις περιπτώσεις των πιστοποιητικών LT ή των τιμολογίων, στα οποία γίνεται αναφορά στο πιστοποιητικό LT, η χρονική αυτή περίοδος αρχίζει από την ημερομηνία λήξης της ισχύος του πιστοποιητικού LT .
14 . Οι τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής μπορούν να εξαιρούν από την εφαρμογή των ευεργετικών διατάξεων που προβλέπονται στις παραγράφους 2, 3 και 11 ορισμένες κατηγορίες εμπορευμάτων . 15 . Οι τελωνειακές αρχές αρνούνται τη χορήγηση των αδειών που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 11 στους εξαγωγείς οι οποίοι δεν παρέχουν όλα τα εχέγγυα που οι αρχές αυτές κρίνουν χρήσιμα.Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να ανακαλούν την άδεια ανά πάσα στιγμή . Οφείλουν να το πράττουν όταν δεν πληρούνται πλέον οι όροι της έγκρισης ή όταν ο εγκεκριμένος εξαγωγέας δεν παρέχει πλέον τα σχετικά εχέγγυα . 16 . Ο εγκεκριμένος εξαγωγέας είναι δυνατόν να είναι υποχρεωμένος να ενημερώνει τις τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με τη διαδικασία που οι αρχές αυτές καθορίζουν, σχετικά με τις αποστολές που προτίθεται να πραγματοποιήσει, προκειμένου να μπορέσει το αρμόδιο τελωνείο να διενεργήσει ενδεχομένως έλεγχο πριν από την αποστολή του εμπορεύματος . 17 . Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν θίγουν την εφαρμογή των ρυθμίσεων της Κοινότητας, των κρατών μελών ή των Καναρίων Νήσων, της Θέουτα και της Μελίλια σχετικά με τις τελωνειακές διατυπώσεις και με τη χρησιμοποίηση των τελωνειακών εγγράφων . Άρθρο 15 Η αντικατάσταση ενός ή περισσοτέρων πιστοποιητικών κυκλοφορίας από ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά είναι πάντοτε δυνατή, υπό την προϋπόθεση ότι πραγματοποιείται στο τελωνείο όπου βρίσκονται τα εμπορεύματα . Άρθρο 16 Η δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ ) συντάσσεται από τον εξαγωγέα σύμφωνα με τη μορφή που περιγράφεται στο παράρτημα V σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας . Είναι δακτυλογραφημένη ή έντυπη με σφραγίδα και ιδιόχειρη υπογραφή . Ο εξαγωγέας είναι υποχρεωμένος να φυλάσσει τουλάχιστον επί δύο έτη ένα αντίγραφο του τιμολογίου που περιέχει τη δήλωση αυτή . Άρθρο 17 1 . Γίνονται δεκτά ως καταγόμενα προϊόντα, χωρίς να απαιτείται η κατάθεση εντύπου που αναφέρει το άρθρο 6 παράγραφος 1, τα εμπορεύματα που αποτελούν αντικείμενο μικρών αποστολών και απευθύνονται σε ιδιώτες ή που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές των ταξιδιωτών, εφόσον πρόκειται για εισαγωγές στερούμενες κάθε εμπορικού χαρακτήρα, για τις οποίες δηλούται ότι ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή των διατάξεων αυτών και δεν υφίσταται καμιά αμφιβολία ως προς την ειλικρίνεια της δήλωσης αυτής . 2 . Θεωρούνται ότι στερούνται κάθε εμπορικού χαρακτήρα οι εισαγωγές που παρουσιάζουν περιστασιακό χαρακτήρα και αφορούν αποκλειστικά εμπορεύματα προοριζόμενα για προσωπική ή οικογενειακή χρήση των παραληπτών ή των ταξιδιωτών, και τα οποία δεν πρέπει, λόγω του είδους και της ποσότητάς τους, να δίνουν λαβή σε εικασία ότι η εισαγωγή γίνεται για εμπορικούς λόγους . Επιπλέον, η συνολική αξία των εμπορευμάτων αυτών δεν πρέπει να είναι ανώτερη των 310 ECU όσον αφορά τις μικροαποστολές ή των 880 ECU όσον αφορά το περιεχόμενο των προσωπικών αποσκευών των ταξιδιωτών . Άρθρο 18 1 . Τα εμπορεύματα που αποστέλλονται από την Κοινότητα, από τη Θέουτα και Μελίλια ή από τις Καναρίους Νήσους για έκθεση σε άλλη χώρα και τα οποία πωλούνται μετά την έκθεση για να εισαχθούν στη Θέουτα και Μελίλια, στις Καναρίους Νήσους ή στην Κοινότητα, απολαύουν, κατά την εισαγωγή, των διατάξεων σχετικά με τις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Θέουτα και Μελίλια και των Καναρίων Νήσων, με την επιφύλαξη ότι πληρούν τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, ώστε να αναγνωρίζονται ως καταγόμενα από την Κοινότητα ή από τη Θέουτα και Μελίλια ή από τις Καναρίους Νήσους και εφόσον αποδεικνύεται κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές :
α ) ότι ένας εξαγωγέας απέστειλε τα εμπορεύματα αυτά από το έδαφος της Κοινότητας, της Θέουτα και Μελίλια ή των Καναρίων Νήσων στη χώρα της έκθεσης και τα εξέθεσε στη χώρα αυτή-β)ότι ο εξαγωγέας αυτός πώλησε τα εμπορεύματα ή τα μεταβίβασε σε παραλήπτη στη Θέουτα και Μελίλια, στις Καναρίους Νήσους ή στην Κοινότητα-γ)ότι τα εμπορεύματα απεστάλησαν, κατά τη διάρκεια της έκθεσης ή αμέσως μετά, στη Θέουτα και Μελίλια, στις Καναρίους Νήσους ή στην Κοινότητα, στην κατάσταση που είχαν αποσταλεί στην έκθεση-δ)ότι, από τη στιγμή που απεστάλησαν στην έκθεση, τα εμπορεύματα δεν χρησιμοποιήθηκαν για σκοπούς άλλους εκτός από την επίδειξη στην έκθεση αυτή . 2 . Στις τελωνειακές αρχές πρέπει να κατατίθεται υπό τις κανονικές προϋποθέσεις πιστοποιητικό EUR .
1 . Το όνομα και η διεύθυνση της έκθεσης πρέπει να αναγράφονται στο πιστοποιητικό αυτό . Εν ανάγκη, είναι δυνατό να ζητηθεί συμπληρωματική έγγραφη απόδειξη της φύσης των εμπορευμάτων και των συνθηκών υπό τις οποίες τα εμπορεύματα αυτά είχαν εκτεθεί . 3 . Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται για κάθε έκθεση, εμποροπανήγυρη ή ανάλογη δημόσια εκδήλωση, χαρακτήρα εμπορικού, βιομηχανικού, αγροτικού ή βιοτεχνικού, εκτός από εκείνες που οργανώνονται για ιδιωτικούς σκοπούς σε καταστήματα ή σε εμπορικούς χώρους και έχουν ως αντικείμενο την πώληση αλλοδαπών εμπορευμάτων, κατά τη διάρκεια των οποίων τα εμπορεύματα παραμένουν υπό τελωνειακό έλεγχο . Άρθρο 19 1 . Όταν εκδίδεται πιστοποιητικό σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2, μετά την πραγματική εξαγωγή των εμπορευμάτων στα οποία αναφέρεται, ο εξαγωγέας οφείλει, στην αίτηση που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 :
- να αναγράψει τον τόπο και την ημερομηνία αποστολής των εμπορευμάτων στα οποία αναφέρεται το πιστοποιητικό,-να βεβαιώσει ότι δεν έχει εκδοθεί πιστοποιητικό EUR .
1, κατά την εξαγωγή του εν λόγω εμπορεύματος, και να διευκρινίσει τους λόγους . 2 . Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να εκδώσουν εκ των υστέρων πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR .
1, μόνον αφού εξακριβώσουν ότι οι ενδείξεις που περιέχονται στην αίτηση του εξαγωγέα συμφωνούν με τις ενδείξεις του αντίστοιχου φακέλου.Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται εκ των υστέρων πρέπει να φέρουν μία από τις ακόλουθες ενδείξεις :
- EXPEDIDO A POSTERIORI - UDSTEDT EFTERFOLGENDE - NACHTRAGLICH AUSGESTELLT - ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ - ISSUED RETROSPECTIVELY - DELIVRE A POSTERIORI - RILASCIATO A POSTERIORI - AFGEGEVEN A POSTERIORI - EMITIDO A POSTERIORIστη στήλη "Παρατηρήσεις" του πιστοποιητικού . Άρθρο 20 Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR .
1, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές που το εξέδωσαν αντίγραφο το οποίο συντάσσεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που βρίσκονται στην κατοχή τους . Το αντίγραφο που εκδίδεται κατ' αυτόν τον τρόπο πρέπει να φέρει μία από τις ακόλουθες ενδείξεις :
- DUPLICADO - DUPLIKAT - DUPLIKAT - ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ - ΔΘΠΛΙΨΑΤΕ - ΔΘΠΛΙΨΑΤΑ - ΔΘΠΛΙΨΑΤΟ - ΔΘΠΛΙΨΑΑΤ - ΣΕΓΘΝΔΑ ΩΙΑ.Το αντίγραφο επί του οποίου πρέπει να επαναγραφεί η ημερομηνία του αρχικού πιστοποιητικού EUR .
1 αρχίζει να ισχύει από αυτή την ημερομηνία . Άρθρο 21 1 . Όταν εφαρμόζεται το άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 3, για την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR .
1, το αρμόδιο τελωνείο του κράτους στο οποίο ζητείται η έκδοση του εν λόγω πιστοποιητικού για προϊόντα στην κατασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν προϊόντα προερχόμενα από τη Θέουτα και Μελίλια, τις Καναρίους Νήσους ή από την Κοινότητα, λαμβάνει υπόψη του τη δήλωση, υποδείγματα της οποίας παρατίθενται στο παράρτημα VI ( Α, Β, Γ και Δ ), που υποβάλλει ο εξαγωγέας του κράτους προέλευσης, είτε επί του σχετικού με τα εμπορεύματα αυτά εμπορικού τιμολογίου, είτε επί παραρτήματος του τιμολογίου αυτού, είτε επί οποιουδήποτε εμπορικού εγγράφου σχετικού προς την αποστολή, επί του οποίου η περιγραφή των οικείων εμπορευμάτων είναι αρκετά λεπτομερής ώστε να επιτρέπει την εξατομίκευσή τους . 2 . Το ενδιαφερόμενο τελωνείο μπορεί πάντως να ζητήσει από τον εξαγωγέα να καταθέσει το πληροφοριακό δελτίο INF 4 το οποίο εκδίδεται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 22 και υπόδειγμα του οποίου παρατίθεται στο παράρτημα VII, για τη διενέργεια ελέγχου της γνησιότητας και κανονικότητας των πληροφοριών που παρέχονται στη δήλωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 . Άρθρο 22 1 . Το πληροφοριακό δελτίο INF 4 που αφορά τα χρησιμοποιηθέντα προϊόντα εκδίδεται μετά από γραπτή αίτηση του εξαγωγέα των προϊόντων αυτών, σύμφωνη με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα VIII, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφος 2, από το αρμόδιο τελωνείο του κράτους από το οποίο εξήχθησαν τα προϊόντα αυτά . 2 . Το πιστοποιητικό αυτό δίνεται ή στέλνεται στον εξαγωγέα ο οποίος το διαβιβάζει στον αγοραστή ή στο τελωνείο που ζήτησε την έκδοσή του . 3 . Η αίτηση φυλάσσεται από το τελωνείο που εξέδωσε το πιστοποιητικό για δύο τουλάχιστον χρόνια . Άρθρο 23 Λαμβάνονται όλα τα απαραίτητα μέτρα έτσι ώστε τα εμπορεύματα τα οποία ανταλλάσσονται βάσει πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR .
1 και κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους παραμένουν σε ελεύθερη ζώνη, να μην αποτελούν αντικείμενο αντικατάστασης ή εργασιών άλλων εκτός από εκείνες που προορίζονται να διασφαλίζουν τη διατήρησή τους στην ίδια κατάσταση . Άρθρο 24 Για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος τίτλου, η Ισπανία και τα άλλα κράτη μέλη παρέχουν, μέσω των αντίστοιχων τελωνειακών τους διοικήσεων, αμοιβαία συνδρομή για τον έλεγχο της γνησιότητας των πιστοποιητικών EUR .
1 και της ακρίβειας των πληροφοριών σχετικά με την πραγματική καταγωγή των εν λόγω προϊόντων, τον έλεγχο της γνησιότητας των δηλώσεων των εξαγωγέων οι οποίες περιλαμβάνονται στα τιμολόγια και τον έλεγχο της γνησιότητας των πληροφοριακών δελτίων INF 4 που αναφέρονται στο άρθρο 21 . Άρθρο 25 Επιβάλλονται κυρώσεις εναντίον οποιουδήποτε προσώπου το οποίο καταρτίζει ή προκαλεί την κατάρτιση εγγράφου που περιέχει ανακριβή στοιχεία για την απόκτηση πιστοποιητικού EUR .
1 είτε δηλώσεις εξαγωγέων που αναφέρονται στα τιμολόγια . Άρθρο 26 1 . Ο εκ των υστέρων έλεγχος των πιστοποιητικών EUR .
1 ή των δηλώσεων των εξαγωγέων που αναφέρονται στα τιμολόγια, πραγματοποιείται δειγματοληπτικά κάθε φορά που οι τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής έχουν βάσιμες αμφιβολίες ως προς τη γνησιότητα του εγγράφου ή την ακρίβεια των πληροφοριών για την πραγματική καταγωγή του εν λόγω εμπορεύματος . 2 . Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1, οι τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής επιστρέφουν το πιστοποιητικό EUR .
1 και το τιμολόγιο, εφόσον είχε υποβληθεί, ή το τιμολόγιο που αναφέρεται στο πιστοποιητικό LT ή το τιμολόγιο που περιέχει τη δήλωση του εξαγωγέα ή αντίγραφο των εν λόγω εγγράφων στις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής, σημειώνοντας, ενδεχομένως, τους ουσιαστικούς ή τυπικούς λόγους που δικαιολογούν έρευνα.Προς υποστήριξη της αίτησης, για εκ των υστέρων ελέγχο, παρέχουν όλα τα έγγραφα ή τις πληροφορίες που διαθέτουν και από όπου συνάγεται ότι οι μνείες του πιστοποιητικού EUR .
1 ή του τιμολογίου είναι ανακριβείς.Εάν αποφασίσουν να αναστείλουν την εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας εν αναμονή των αποτελεσμάτων του ελέγχου, οι τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής παρέχουν στον εισαγωγέα το δικαίωμα παραλαβής των εμπορευμάτων με την επιφύλαξη των συντηρητικών μέτρων που κρίνονται αναγκαία.Αν οι τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής αποφασίσουν να αναστείλουν την εφαρμογή του τίτλου 1 του πρωτοκόλλου αριθ . 2 που προσαρτάται στην πράξη προσχώρησης, αναμένοντας τα αποτελέσματα του ελέγχου, επιτρέπουν την παράδοση των εμπορευμάτων στον εισαγωγέα, με την επιφύλαξη των συντηρητικών μέτρων που κρίνονται αναγκαία . 3 . Τα αποτελέσματα του εκ των υστέρων ελέγχου γνωστοποιούνται το συντομότερο δυνατό στις τελωνειακές αρχές του κράτους εισαγωγής . Από τα αποτελέσματα αυτά πρέπει να διαπιστώνεται αν το αμφισβητούμενο έγγραφο ισχύει για τα εμπορεύματα που έχουν πράγματι εξαχθεί και αν στα εμπορεύματα αυτά είναι πράγματι δυνατό να εφαρμοστεί το προτιμησιακό καθεστώς.Όταν οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής και εκείνες του κράτους μέλους εξαγωγής δεν δύνανται να ρυθμίζουν μεταξύ τους τις αμφισβητήσεις αυτές, ή όταν δημιουργείται από τις αμφισβητήσεις πρόβλημα ερμηνείας του παρόντος κανονισμού, οι αμφισβητήσεις αυτές φέρονται ενώπιον της Επιτροπής Καταγωγής, που συστάθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 802/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί του κοινού ορισμού της εννοίας της καταγωγής των εμπορευμάτων ( 11 ). Άρθρο 27 Ο εκ των υστέρων έλεγχος των πληροφοριακών δελτίων INF 4 που αναφέρονται στο άρθρο 21 διενεργείται στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 26 και σύμφωνα με διαδικασία ανάλογη με εκείνη που προβλέπεται στο άρθρο αυτό . Άρθρο 28 Τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτού . Άρθρο 29 1 . Τα προϊόντα τα οποία εξάγονται πριν από την 1η Ιανουαρίου 1988 με ένα πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR .
1 ή έντυπο EUR .
2, θεωρούνται καταγόμενα βάσει των κανόνων που θα ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 1988 . 2 . Τα πιστοποιητικά EUR .
1 ή τα έντυπα EUR .
2, και οι δηλώσεις των εισαγωγέων που θα έχουν εκδοθεί ή θα έχουν συνταχθεί πριν την 1η Ιανουαρίου 1988 βάσει των κανόνων που ισχύουν πριν την ημερομηνία αυτή γίνονται δεκτά μέχρι τις 30 Μα ϊου 1988, σύμφωνα με τους κανόνες που θα ισχύουν κατά την έκδοσή τους . 3 . Τα άρθρα 19 και 20 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 570/86 εφαρμόζονται στις περιπτώσεις κατά τις οποίες θα εξαχθούν εμπορεύματα πριν από την 1η Ιανουαρίου 1988 και τα πιστοποιητικά EUR .
1 που θα εκδίδονται εκ των υστέρων καθώς επίσης και τα αντίγραφα μπορούν να εκδίδονται βάσει των κανόνων που θα ισχύουν πριν την ημερομηνία αυτή . 4 . Τα έντυπα EUR .
2 που ανταποκρίνονται στους όρους που καθορίζονται γι' αυτά από τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 1 και του άρθρου 16 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 570/86 μπορεί να συνεχίσουν να καταρτίζονται και να γίνονται δεκτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989.Οι διατάξεις του άρθρου 26 του εν λόγω κανονισμού για τον εκ των υστέρων έλεγχο εφαρμόζονται επίσης στα έντυπα EUR .
2 που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσης παραγράφου . Άρθρο 30 Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 570/86 καταργείται . Άρθρο 31 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 1988 . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος . Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 1988 .

Labels: 10
3
18