Document ID: 32015R0448

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/448 AL COMISIEI
din 17 martie 2015
de stabilire a unor norme specifice de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a anumitor produse de origine animală provenind din Japonia, destinate EXPO Milano 2015
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 8 alineatul (5) a treia liniuță, articolul 9 alineatul (2) litera (b) și articolul 9 alineatul (4),
întrucât:
(1)
Italia va găzdui expoziția universală numită „EXPO Milano 2015”, care va avea loc la Milano în perioada 1 mai-31 octombrie 2015. Tema centrală a expoziției este „Hrănirea planetei - Energie pentru viață”.
(2)
Autorizația pentru a exporta produse de origine animală în Uniune se acordă țărilor terțe pe baza anumitor cerințe prevăzute de legislația Uniunii, care țin cont de preocupările legate de sănătatea animală și publică. Cu toate acestea, nu toate produsele de origine animală din țările care iau parte la EXPO Milano 2015 sunt autorizate pentru a fi introduse în Uniune.
(3)
Prin urmare, s-au stabilit anumite derogări de la cerințele de sănătate la importul în Uniune prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/329 al Comisiei (2), în scopul de a autoriza introducerea anumitor produse de origine animală exclusiv în scopul utilizării lor în cadrul EXPO Milano 2015.
(4)
Japonia nu este cuprinsă în lista din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei (3) ca țară terță din care este autorizată introducerea în Uniune de carne proaspătă de animale domestice din specia porcină.
Japonia este cuprinsă în lista din partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE a Comisiei (4) ca țară terță din care este autorizată introducerea în Uniune de anumite produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, obținute de la animale domestice din specia porcină, cu condiția ca acestea să fi fost supuse tratamentului specific „B”, astfel cum este definit în partea 4 din anexa respectivă.
(5)
Japonia a solicitat să fie autorizată să introducă în Uniune, exclusiv în scopul utilizării în cadrul EXPO Milano 2015, carne proaspătă de animale domestice din specia porcină și anumite produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, obținute de la animale domestice din specia porcină, care au fost supuse tratamentului nespecific „A”, astfel cum este definit în partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE.
(6)
Se consideră că respectivele produse de origine animală oferă suficiente garanții privind sănătatea animală în legătură cu introducerea lor în locul de desfășurare a expoziției EXPO Milano 2015, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2015/329, din motivele prezentate în continuare. Japonia raportează în mod corespunzător Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor focarele de boli ale animalelor. Pesta porcină africană nu a fost niciodată raportată în Japonia, pesta bovină nu a fost raportată în Japonia din 1922, boala veziculoasă a porcului nu a fost raportată din 1975, pesta porcină clasică nu a fost raportată din 1992, iar febra aftoasă nu a fost raportată din 2010. Mai mult, respectivele produse respectă cerințele de sănătate publică din Japonia și sunt adecvate consumului uman în Japonia. În plus, EXPO Milano 2015 este un eveniment temporar, iar Regulamentul (UE) 2015/329 prevede măsuri de control stricte pentru produsele de origine animală care nu respectă pe deplin cerințele de sănătate la importul în Uniune. Regulamentul menționat garantează, de asemenea, trasabilitatea produselor în cauză în toate etapele transportului, depozitării, livrării și eliminării produselor rămase sau a deșeurilor acestora și că produsele sunt utilizate numai în scopul expoziției.
(7)
Prin urmare, este adecvat să se acorde o derogare de la Regulamentul (UE) 2015/329 în ceea ce privește cerințele referitoare la tranzit și depozitare prevăzute în acesta. În acest context, ar trebui stabilit un model specific de certificat de sănătate animală de import pentru introducerea acestor produse. Cu toate acestea, restul cerințelor prevăzute în regulamentul menționat ar trebui să se aplice.
(8)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul regulament, se aplică Regulamentul (UE) 2015/329 și măsurile de urgență adoptate în conformitate cu articolele 53 sau 54 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (5) care sunt în vigoare în perioada de aplicare a prezentului regulament.
(2) Prin derogare de la articolul 2 litera (c) punctele (i) și (ii) din Regulamentul (UE) 2015/329, următoarele produse provenind din Japonia trebuie să fie însoțite de certificatul sanitar-veterinar prevăzut în anexa la prezentul regulament:
(a)
carne proaspătă de animale domestice din specia porcină;
(b)
produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, obținute de la animale domestice din specia porcină, care au fost supuse tratamentului nespecific A, astfel cum este definit în partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE;
(c)
alimente care conțin produsele menționate la literele (a) și (b).
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică în perioada 1 aprilie 2015-31 octombrie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 martie 2015.

Labels: 17
0
3
6
18