Document ID: 32015D0087

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/87
af 21. januar 2015
om godtagelse af tilsagn i forbindelse med antidumpingproceduren vedrørende importen af citronsyre med oprindelse i Folkerepublikken Kina
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 8,
efter høring af det udvalg, der er nedsat ved grundforordningens artikel 15, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
1. PROCEDURE
(1)
Den 30. november 2013 offentliggjorde Europa-Kommissionen (i det følgende benævnt »Kommissionen«) en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (2) om indledning af en udløbsundersøgelse og af delvise interimsundersøgelser (i det følgende benævnt »undersøgelser«) af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen til Unionen af citronsyre med oprindelse i Folkerepublikken Kina (i det følgende benævnt »Kina«).
(2)
De endelige resultater og konklusioner af undersøgelserne findes i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/82 (3) om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af citronsyre med oprindelse i Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 2, og efter delvise interimsundersøgelser i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3.
(3)
Det skal bemærkes, at de gældende foranstaltninger (4) består af tilsagn fra fem eksporterende producenter, herunder en gruppe eksporterende producenter, som blev godtaget ved Kommissionens afgørelse 2008/899/EF (5) (i det følgende benævnt »gældende tilsagn«).
2. TILSAGN
(4)
Før vedtagelsen af de endelige antidumpingforanstaltninger afgav de samme fem samarbejdende eksporterende producenter i Kina, som har afgivet de gældende tilsagn nævnt i betragtning 3, nemlig COFCO Biochemical (Anhui), Jiangsu Guoxin Union Energy (tidligere Yixing-Union Biochemical), RZBC-koncernen, TTCA og Weifang Ensign Industry, nye pristilsagn i henhold til grundforordningens artikel 8 med henblik på at erstatte de gældende tilsagn.
(5)
Ligesom i de gældende tilsagn tilbød de eksporterende producenter i disse ændrede tilsagn at sælge citronsyre til eller over priser, der afhjælper de undersøgte skadevoldende virkninger af dumpingen.
(6)
De tilbød også en indeksering af minimumsimportpriserne, fordi priserne på citronsyre varierede meget før, under og efter undersøgelsesperioden. Indekseringen foretages i overensstemmelse med offentlige prisnoteringer på majs i EU, da majs normalt er det vigtigste råmateriale, der anvendes i produktionen af citronsyre.
(7)
For at begrænse risikoen for omgåelse af pristilsagnene gennem krydskompensation af priserne tilbød de eksporterende producenter endvidere at indberette alle former for salg uden for EU, der foretages til kunder med en organisation eller struktur, som rækker ud over EU, såfremt den eksporterende producent sælger til den type kunder i EU.
(8)
De eksporterende producenter vil også give Kommissionen regelmæssige og detaljerede oplysninger om deres eksport til EU, således at Kommissionen kan foretage en effektiv overvågning af tilsagnene. Desuden har disse virksomheder en salgsstruktur, der gør, at Kommissionen anser risikoen for omgåelse af de aftalte tilsagn for at være begrænset.
(9)
Det bemærkes også, at China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters (i det følgende benævnt »CCCMC«) slutter sig til de fem virksomheder, der er anført i betragtning 4, og at CCCMC derfor også vil spille en aktiv rolle i overvågningen af tilsagnene.
(10)
I betragtning af ovenstående kan de eksporterende producenters og CCCMC's tilsagn godtages.
(11)
For at gøre det muligt for Kommissionen effektivt at overvåge, om virksomhederne overholder tilsagnene, når der forelægges en anmodning om overgang til fri omsætning i overensstemmelse med tilsagnene for de relevante toldmyndigheder, er fritagelsen for antidumpingtolden betinget af, at der forelægges en faktura, som mindst indeholder de oplysninger, der er anført i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2015/82. Disse oplysninger er også nødvendige, for at toldmyndighederne med en tilstrækkelig grad af nøjagtighed kan afgøre, om forsendelserne svarer til handelsdokumenterne. Hvis der ikke fremlægges en sådan faktura, eller hvis andre betingelser i ovennævnte gennemførelsesforordning ikke opfyldes, skal der betales antidumpingtold med den relevante sats.
(12)
For yderligere at sikre en effektiv overholdelse af tilsagnene gøres importørerne i ovennævnte gennemførelsesforordning opmærksomme på, at der, såfremt forordningens betingelser ikke er opfyldt, eller Kommissionen trækker sin godtagelse af tilsagnene tilbage, kan opstå toldskyld i forbindelse med de pågældende transaktioner.
(13)
Hvis tilsagnene misligholdes eller trækkes tilbage, eller hvis Kommissionen trækker sin godtagelse af tilsagnene tilbage, finder den antidumpingtold, der blev indført i henhold til grundforordningens artikel 9, stk. 4, automatisk anvendelse, jf. grundforordningens artikel 8, stk. 9 -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De tilsagn, der er afgivet af nedennævnte eksporterende producenter og af China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters i forbindelse med antidumpingproceduren vedrørende importen af citronsyre med oprindelse i Folkerepublikken Kina, godkendes hermed.
Land
Virksomhed
Taric-tillægskode
Folkerepublikken Kina
COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd. - No 1 COFCO Avenue, Bengbu City 233010, Anhui Province
A874
Fremstillet af RZBC Co., Ltd. - No 9 Xinghai West Road, Rizhao City, Shandong Province, PRC og solgt af dennes forretningsmæssigt forbundne virksomhed RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd. - No 66 Lvzhou South Road, Rizhao City, Shandong Province
A926
Fremstillet af RZBC (Juxian) Co., Ltd. - No 209 Laiyang Road (West Side of North Chengyang Road), Juxian Economic Development Zone, Rizhao City, Shandong Province, PRC og solgt af dennes forretningsmæssigt forbundne virksomhed RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd. - No 66 Lvzhou South Road, Rizhao City, Shandong Province
A927
TTCA Co., Ltd. - West, Wenhe Bridge North, Anqiu City, Shandong Province
A878
Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd. - No 1 Redian Road, Yixing Economic Development Zone, Jiangsu Province
A879
Weifang Ensign Industry Co., Ltd. - No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, Shandong Province
A882
Artikel 2
Afgørelse 2008/899/EF ophæves.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. januar 2015.

Labels: 2
4
1
3
18