Document ID: 31993D0387

31993D0387
L 166/40
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 7 iunie 1993
de stabilire a condițiilor speciale pentru importul de moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine vii originare din Maroc
(93/387/CEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Directiva 91/492/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producerea și comercializarea moluștelor bivalve vii (1), în special articolul 9,
întrucât un grup de experți ai Comisiei a efectuat o vizită de control în Maroc în cadrul căreia a verificat condițiile în care sunt produse și comercializate moluștele bivalve, echinodermele, tunicatele și gasteropodele marine vii;
întrucât legislația marocană prevede ca inspectorii veterinari să fie asistați de asistenți tehnici de la Direction de l'élevage (Direcția pentru Creșterea Animalelor) din Ministerul Agriculturii și Reformei Agrare care răspunde de controlarea sănătății moluștelor bivalve, a echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine vii și de monitorizarea condițiilor sanitare și de igienă din producție; întrucât aceeași legislație împuternicește Ministerul Pescăriilor să autorizeze sau să interzică recoltarea moluștelor bivalve, a echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine din anumite zone, pe baza unui raport al Direcției pentru Creșterea Animalelor și al Institutului Științific pentru Pescăriile Marine;
întrucât legislația marocană în vigoare prevede inspectarea sistematică în scopul identificării biotoxinelor din moluștele bivalve vii comercializate;
întrucât Direcția pentru Creșterea Animalelor și laboratoarele acesteia sunt capabile să monitorizeze în mod eficient aplicarea legilor în vigoare din Maroc;
întrucât autoritățile marocane competente s-au angajat să comunice rapid și în mod regulat Comisiei date asupra prezenței planctonului care conține toxine în zonele de recoltare;
întrucât autoritățile marocane competente au dat asigurări oficiale în sensul conformării la cerințele specificate în capitolul V al anexei la Directiva 91/492/CEE și al conformării la cerințe echivalente cu cele prevăzute în directiva respectivă pentru clasificarea zonelor de producție și a zonelor de reparcare, pentru aprobarea centrelor pentru livrări și purificare și pentru controlul sănătății publice și monitorizarea producției; întrucât orice eventuală schimbare afectând zonele de recoltare se comunică în mod special Comunității;
întrucât Marocul este eligibil pentru înscrierea pe lista prevăzută la articolul 9 alineatul (3) litera (a) din Directiva 91/492/CEE stabilind țările terțe care îndeplinesc condițiile de echivalență;
întrucât procedura de obținere a certificatului de sănătate animală prevăzut la articolul 9 alineatul (3) litera (b) punctul (i) din directiva menționată mai sus trebuie să cuprindă în mod obligatoriu un model de certificat, limba (limbile) în care trebuie redactat acesta, calitatea formală a semnatarului și marca sanitară care trebuie aplicată pe ambalaje;
întrucât, conform articolului 9 alineatul (3) litera (b) punctul (ii) din directiva menționată mai sus, trebuie să se stabilească zonele de producție din care se pot recolta și exporta în Comunitate moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine;
întrucât conform articolului 9 alineatul (3) litera (c) din directiva menționată mai sus, trebuie să se stabilească o listă a unităților din care se autorizează importul de moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine; întrucât asemenea unități pot să figureze pe listă numai dacă sunt aprobate oficial de către autoritățile marocane competente; întrucât este de datoria autorităților marocane competente să asigure respectarea cerințelor prevăzute în acest scop în dispoziția respectivă;
întrucât condițiile speciale de import se aplică fără a aduce atingere deciziilor adoptate în temeiul Directivei 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piața a animalelor și produselor de acvacultură (2);
întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului veterinar permanent,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Direction de l'élevage (Direcția pentru Creșterea Animalelor) din Ministerul Agriculturii și Reformei Agrare este autoritatea competentă în Maroc pentru verificarea și certificarea faptului că moluștele bivalve, echinodermele, tunicatele și gasteropodele marine vii îndeplinesc cerințele Directivei 91/492/CEE.
Articolul 2
Moluștele bivalve, echinodermele, tunicatele și gasteropodele marine vii provenind din Maroc și destinate consumului uman trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
1.
fiecare transport trebuie însoțit de un certificat original de sănătate numerotat și completat în mod corespunzător, semnat și datat, constând dintr-o singură coală, conform modelului din Anexa A la prezentul document;
2.
transporturile trebuie să provină din zonele de producție autorizate prevăzute în Anexa B la prezentul document;
3.
trebuie să fie ambalate în ambalaje sigilate de către un centru de livrare sau de purificare aprobat care să figureze pe lista din Anexa C la prezentul document;
4.
fiecare ambalaj trebuie să fie prevăzut cu o marcă sanitară indelebilă care să conțină cel puțin următoarele informații:
-
țara care efectuează livrarea: MAROC;
-
speciile (denumirea comună și denumirea științifică);
-
identificarea zonei de producție și numărul aprobării centrului de livrare;
-
data ambalării, care să cuprindă cel puțin ziua și luna.
Articolul 3
(1) Certificatele, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1), trebuie redactate în cel puțin una dintre limbile oficiale ale statului membru în care se realizează controlul.
(2) Certificatele trebuie să cuprindă numele, calitatea și semnătura medicului veterinar de la Direction de l'élevage și ștampila oficială a acestuia, a cărei culoare trebuie să fie diferită de cea utilizată pentru celelalte mențiuni din certificat.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 7 iunie 1993.

Labels: 0
3
18
6