Document ID: 31997R1112

Nariadenie Komisie (ES) č. 1112/97
z 18. júna 1997,
ktorým sa prijímajú mimoriadne opatrenia na podporu trhu s hovädzím mäsom v Írsku na základe uplatnenia rozhodnutia 97/312/ES
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1] naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2222/96 [2], najmä na jeho článok 23,
keďže rozhodnutím 97/312/ES [3] Komisia schválila plán opatrení navrhnutý Írskom, ktorý sa má vykonať, pokiaľ ide o výskyt bovinnej spongiformnej encefalopatie (BSE) v tomto členskom štáte;
keďže základné body tohto plánu zahŕňajú okrem iného aj povinné zabíjanie a likvidáciu zvierat s podozrením na BSE, a pokiaľ sa BSE potvrdí, zabitie a likvidáciu celého stáda, v ktorom sa prípady BSE vyskytli, a identifikáciu a zabitie zvierat vystavených rovnakému riziku ako nakazené zvieratá;
keďže tieto opatrenia majú za následok vážne narušenie trhu v Írsku; keďže je preto nevyhnutné prijať mimoriadne opatrenia na podporu tohto trhu;
keďže je preto vhodné vytvoriť systém spolufinancovaný spoločenstvom, ktorý by oprávňoval Írsko na nákup príslušných zvierat na účel ich zabitia a následnej likvidácie;
keďže by sa malo ustanoviť laboratórne vyšetrenie mozgov zo vzorky zabitých zvierat a použitie obmedzeného počtu zvierat na výskumné a študijné účely;
keďže je vhodné poskytnúť príspevok spoločenstva vo výške 70 % nákupnej ceny, ktorú Írsko zaplatí za každé zviera zlikvidované podľa tohto nariadenia;
keďže na účel stanovenia trhovej hodnoty zvieraťa by Írsko malo zaviesť systém, ktorý by zaručil primerané a objektívne ohodnotenie každého zvieraťa;
keďže je nevyhnutné zabezpečiť, aby príslušné zvieratá boli usmrtené a zlikvidované hygienickým spôsobom; keďže cena zaplatená producentom by ich mala odškodniť za to, že príslušné zvieratá nemohli predať; keďže sa preto musí zakázať uvádzanie týchto zvierat na trh; keďže je preto nevyhnutné určiť podmienky na likvidáciu týchto zvierat a na kontroly, ktoré majú írske orgány vykonať;
keďže na to, aby sa zabránilo kontaktu zvierat určených na zabitie podľa ustanovení tohto nariadenia so zvieratami, na ktoré sa toto nariadenie nevzťahuje, a aby nedošlo k zámene týchto zvierat, mali by sa držať oddelene v ustajňovacích priestoroch bitúnku, ako aj na samotnom bitúnku;
keďže by sa malo vypracovať ustanovenie, na základe ktorého odborníci Komisie budú môcť kontrolovať dodržiavanie ustanovených podmienok;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Príslušné orgány v Írsku sú oprávnené nakupovať všetok hovädzí dobytok, ktorý sa chová v poľnohospodárskom podniku nachádzajúcom sa na území Írska, ktorý nevykazuje žiadne klinické príznaky BSE a ktorý má byť zabitý v súlade s eradikačným plánom Írska schváleným na základe rozhodnutia 97/312/ES.
2. Zvieratá uvedené v odseku 1 sa zabíjajú na bitúnkoch osobitne určených na tento účel. Hlavy, vnútorné orgány a jatočné telá sa označia nezmazateľnou farbou. Takto označený materiál sa v zapečatených nádobách prepraví do osobitne oprávnených kafilérií, kde sa zlikviduje takým spôsobom, aby žiadna časť nemohla byť uvedená na trh. Žiadna časť uvedených zvierat sa nesmie dostať do potravinového, či krmivového reťazca, ani sa nesmie použiť na výrobu kozmetických alebo farmaceutických výrobkov. Na uvedenom bitúnku je prítomný zástupca príslušných írskych orgánov, aby dozeral na postup pri likvidácii.
Po nevyhnutnej kontrole sa zvieratá usmrtené na určenom bitúnku bezodkladne prepravia do kafilérie s cieľom spracovať ich a zlikvidovať.
Napriek prvému pododseku môžu príslušné írske orgány povoliť zabitie zvieraťa priamo v poľnohospodárskom podniku, ak to vyžadujú platné predpisy na ochranu zvierat.
Napriek prvému pododseku nemusia byť kože zvierat uvedených v odseku 1 označené farbou či zlikvidované, ak boli upravené tak, že ich možno použiť len na výrobu usní.
3. Bitúnky uvedené v odseku 2 sú organizované a prevádzkované takým spôsobom, aby sa zabezpečilo, že
a) žiadny hovädzí dobytok určený na zabitie a následnú spotrebu ľuďmi alebo zvieratami sa nenachádza na bitúnku v čase, keď sa na ňom zabíjajú zvieratá, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie,
b) ak je nevyhnutné na bitúnku ustajniť hovädzí dobytok určený na zabitie podľa tohto nariadenia, drží sa oddelene od hovädzieho dobytka určeného na zabitie a následnú spotrebu ľuďmi alebo zvieratami,
a
c) ak je nevyhnutné uskladniť výrobky pochádzajúce zo zvierat zabitých podľa tohto nariadenia, využijú sa na to sklady oddelené od všetkých ostatných skladovacích priestorov používaných pre mäso alebo iné výrobky určené na spotrebu ľuďmi alebo zvieratami.
4. Príslušné orgány v Írsku:
a) sú napriek odseku 1 oprávnené pred spracovaním a likvidáciou podrobiť mozgy zo vzorky zabitých zvierat laboratórnemu vyšetreniu,
b) sú oprávnené pred spracovaním a likvidáciou použiť obmedzený počet zvierat na výskumné a študijné účely,
c) vykonávajú nevyhnutné správne kontroly a priamo na mieste dôsledne dozerajú na pracovné postupy uvedené v odsekoch 2 a 3
a
d) kontrolujú tieto pracovné postupy formou častých a vopred neoznámených inšpekcií, najmä aby sa overilo, že všetok materiál bol účinným spôsobom zlikvidovaný.
Výsledky týchto kontrol a inšpekcií budú na požiadanie sprístupnené Komisii.
Článok 2
1. Cena za zviera, ktorú má podľa článku 1 ods. 1 producentom alebo ich zástupcom zaplatiť príslušný orgán v Írsku, zodpovedá objektívnej trhovej hodnote príslušného zvieraťa v Írsku, ktorá sa stanoví na základe systému objektívneho ohodnotenia zvieraťa schváleného príslušnými orgánmi v Írsku.
2. Spoločenstvo spolufinancuje vo výške 70 % nákupnú cenu, ktorú príslušné orgány zaplatili za každé zakúpené zviera, ktoré bolo zlikvidované v súlade s článkom 1.
3. Prevodný koeficient, ktorý sa použije, je poľnohospodársky koeficient platný k prvému dňu mesiaca, v ktorom bolo príslušné zviera zakúpené.
Článok 3
Írsko príjme všetky opatrenia nevyhnutné na zabezpečenie dôsledného dodržiavania ustanovení tohto nariadenia. V najkratšom možnom čase informuje Komisiu o prijatých opatreniach a o všetkých ich zmenách.
Článok 4
Príslušné orgány v Írsku:
a) pri každom použití plánu schváleného rozhodnutím 97/312/ES bezodkladne informujú Komisiu o:
- počte zvierat určených na zabitie,
- počte zabitých zvierat,
- priemernej trhovej hodnote zabitých zvierat,
podľa ustanovení tohto nariadenia za uplynulý týždeň,
b) každý štvrťrok vypracujú podrobnú správu o kontrolách, ktoré vykonali podľa opatrení uvedených v článku 3 a predložia ju Komisii.
Článok 5
Bez toho, aby bol dotknutý článok 9 nariadenia Rady (EHS) č. 729/70 [4] odborníci Komisie, ktorých v prípade potreby sprevádzajú odborníci z členských štátov, vykonávajú v spolupráci s príslušnými orgánmi v Írsku kontroly priamo na mieste, aby overili dodržiavanie všetkých ustanovení tohto nariadenia.
Článok 6
Opatrenia prijaté podľa tohto nariadenia sa považujú za intervenčné opatrenia v zmysle článku 3 nariadenia (EHS) č. 729/70.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. apríla 1996.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. júna 1997

Labels: 3
18
17
6