Document ID: 32004R0284

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 284/2004
af 18. februar 2004
om indledning af en undersøgelse vedrørende den påståede omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 1676/2001 om importen af polyethylenterephthalatfolie med oprindelse i bl.a. Indien, ved import af polyethylenterephthalatfolie afsendt fra Brasilien og Israel, uanset om den er angivet med oprindelse i Brasilien eller Israel eller ej, samt om registrering af denne import
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1972/2002 (2) (»grundforordningen«), særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 3 og 5,
efter høring af det rådgivende udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. ANMODNING
(1)
Kommissionen har modtaget en anmodning i henhold til artikel 13, stk. 3, i grundforordningen om at undersøge den påståede omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der er indført over for importen af polyethylenterephthalatfolie med oprindelse i bl.a. Indien.
(2)
Anmodningen blev indgivet den 6. januar 2004 af følgende fællesskabsproducenter: DuPont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH og Nuroll SpA.
B. VAREN
(3)
Den vare, som er genstand for den påståede omgåelse, er polyethylenterephthalatfolie med oprindelse i Indien, som normalt tariferes under KN-kode ex 3920 62 19 og ex 3920 62 90 (»den pågældende vare«). Disse koder angives blot til orientering.
(4)
Den vare, som er omfattet af undersøgelsen, er polyethylenterephthalatfolie afsendt fra Brasilien og Israel (»den undersøgte vare«), der normalt angives under de samme KN-koder som den pågældende vare.
C. GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
(5)
De gældende foranstaltninger, der påstås omgået, er antidumpingforanstaltninger, som indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 1676/2001 (3).
D. BEGRUNDELSE
(6)
Anmodningen indeholder tilstrækkelige beviser for, at de gældende antidumpingforanstaltninger over for importen af polyethylenterephthalatfolie med oprindelse i Indien omgås ved omladning via Brasilien og Israel.
(7)
Der blev fremlagt følgende beviser:
Det fremgår af anmodningen, at der er sket en betydelig ændring i handelsmønstret for eksporten fra Indien, Brasilien og Israel til Fællesskabet efter indførelsen af foranstaltningerne over for den pågældende vare, og at denne ændring ikke i tilstrækkelig grad kan begrundes med andet end indførelsen af tolden. Denne ændring i handelsmønstret er sket som følge af omladning af polyethylenterephthalatfolie med oprindelse i Indien via Brasilien og Israel.
(8)
Anmodningen indeholder desuden tilstrækkelige beviser for, at de afhjælpende virkninger af antidumpingforanstaltningerne over for den pågældende vare undergraves i henseende til mængder og priser. En betydelig import af polyethylenterephthalatfolie fra Brasilien og Israel synes at have erstattet importen af den pågældende vare med oprindelse i Indien.
(9)
Endelig indeholder anmodningen tilstrækkelige beviser for, at polyethylenterephthalatfolie sælges til dumpingpriser set i forhold til den normale værdi, der tidligere er fastsat for den pågældende vare.
(10)
Skulle det under undersøgelsen blive konstateret, at der foregår anden omgåelse end omladning, som er omfattet af artikel 13 i grundforordningen, vil en sådan praksis også blive undersøgt.
E. PROCEDURE
(11)
I lyset af ovenstående har Kommissionen konkluderet, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en undersøgelse i henhold til artikel 13 i grundforordningen og at gøre import af polyethylenterephthalatfolie, der afsendes fra Brasilien og Israel, uanset om de er angivet med oprindelse i Brasilien eller Israel eller ej, til genstand for registrering i overensstemmelse med artikel 14, stk. 5, i grundforordningen.
a) Spørgeskema
(12)
For at indhente de oplysninger, som den anser for nødvendige i forbindelse med sin undersøgelse, vil Kommissionen sende spørgeskemaer til eksportørerne/producenterne og til eksportør-/producentsammenslutningerne i Brasilien og Israel, til eksportørerne/producenterne og til eksportør-/producentsammenslutningerne i Indien og til importørerne og importørsammenslutningerne i Fællesskabet, som samarbejdede under den undersøgelse, der førte til de eksisterende foranstaltninger, eller som er angivet i anmodningen, og til myndighederne i Indien, Brasilien og Israel. Der kan også efter behov indhentes oplysninger fra EF-erhvervsgrenen.
(13)
Under alle omstændigheder bør alle interesserede parter straks kontakte Kommissionen og ikke senere end den frist, der er fastsat i artikel 3 i denne forordning, for at finde ud af, om de er anført i anmodningen, og i givet fald anmode om et spørgeskema inden for den frist, der er fastsat i forordningens artikel 3, stk. 1, da fristen i artikel 3, stk. 2, gælder for alle interesserede parter.
(14)
Myndighederne i Indien, Brasilien og Israel vil blive underrettet om indledningen af undersøgelsen og vil modtage en genpart af anmodningen.
b) Indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer
(15)
Alle interesserede parter opfordres herved til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at fremlægge dokumentation herfor. Kommissionen kan desuden høre interesserede parter mundtligt, hvis de fremsætter skriftlig anmodning herom og påviser, at der er særlige årsager til, at de bør høres.
c) Fritagelse for registrering af import eller foranstaltninger
(16)
Import af den undersøgte vare kan i overensstemmelse med artikel 13, stk. 4, i grundforordningen fritages for registrering eller foranstaltninger, hvis importen ikke udgør en omgåelse.
(17)
Den påståede omgåelse finder sted uden for Fællesskabet. Formålet med artikel 13 i grundforordningen er at imødegå omgåelse uden at ramme erhvervsdrivende, som kan bevise, at de ikke er involveret i sådan praksis, men den indeholder ikke nogen særlig bestemmelse om, hvordan man skal behandle producenter i de pågældende lande, som kan fastslå, at de ikke er involveret i omgåelse. De pågældende producenter bør derfor gives mulighed for at anmode om at blive fritaget for registrering af importen af deres eksporterede varer eller for de foranstaltninger, denne import er omfattet af.
(18)
Producenter, der ønsker at opnå fritagelse, skal derfor anmode herom og besvare spørgeskemaet inden for den anførte frist, for at det kan fastslås, at de ikke omgår antidumpingtolden som omhandlet i artikel 13, stk. 1, i grundforordningen. Importører kan stadig opnå fritagelse for registrering eller foranstaltninger, hvis deres import hidrører fra eksportører, der er indrømmet en sådan fritagelse, jf. artikel 13, stk. 4, i grundforordningen.
F. REGISTRERING
(19)
I henhold til artikel 14, stk. 5, i grundforordningen kan toldmyndighederne pålægges at registrere importen af den undersøgte vare for at sikre, at der kan opkræves antidumpingtold på et passende beløb med tilbagevirkende kraft fra datoen for registrering af importen, der er afsendt fra Brasilien og Israel, hvis undersøgelsen skulle vise, at der er sket en omgåelse.
G. FRISTER
(20)
Af hensyn til en forsvarlig forvaltning bør der fastsættes en frist for, hvornår:
-
interesserede parter kan give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og indsende svar på spørgeskemaet eller andre oplysninger, der skal tages i betragtning i forbindelse med undersøgelsen
-
interesserede parter skriftligt kan anmode om at blive hørt af Kommissionen.
(21)
Det skal bemærkes, at de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for den i artikel 3 i denne forordning nævnte frist.
H. MANGLENDE SAMARBEJDSVILJE
(22)
I tilfælde, hvor en af de interesserede parter nægter at give adgang til nødvendige oplysninger eller undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. artikel 18 i grundforordningen.
(23)
Konstateres det, at en berørt part har meddelt urigtige eller vildledende oplysninger, ses der bort fra disse oplysninger, og der kan i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger. Hvis en interesseret part ikke udviser samarbejdsvilje eller kun samarbejder delvist, og hvis der gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger, kan resultatet være mindre gunstigt for den pågældende part, end hvis den havde samarbejdet -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Der indledes en undersøgelse i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 384/96 for at fastslå, om importen til Fællesskabet af polyethylenterephthalatfolie henhørende under KN-kode ex 3920 62 19 og ex 3920 62 90 (Taric-kode 3920621901, 3920621904, 3920621907, 3920621911, 3920621914, 3920621917, 3920621921, 3920621924, 3920621927, 3920621931, 3920621934, 3920621937, 3920621941, 3920621944, 3920621947, 3920621951, 3920621954, 3920621957, 3920621961, 3920621967, 3920621974, 3920621992, 3920629031, 3920629092) afsendt fra Brasilien og Israel, uanset om den er angivet med oprindelse i Brasilien eller Israel eller ej, omgår de foranstaltninger, der blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 1676/2001 om import af polyethylenterephthalatfolie med oprindelse i Indien.
Artikel 2
Toldmyndighederne pålægges at træffe passende foranstaltninger til at registrere den i denne forordnings artikel 1 omhandlede import, jf. artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 384/96.
Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
Kommissionen kan ved forordning give toldmyndighederne instruks om at ophøre med registrering af import til Fællesskabet af varer, der fremstilles af producenter, som har anmodet om en fritagelse for registrering, og med hensyn til hvilke det er fastslået, at de ikke omgår antidumpingtolden.
Artikel 3
1. Der kan anmodes om spørgeskemaer hos Kommissionen inden 15 dage fra offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Medmindre andet er angivet, skal interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og afgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger senest 40 dage fra datoen for offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen.
3. Interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.
4. Alle oplysninger vedrørende sagen, alle anmodninger om at blive hørt eller om at få tilsendt et spørgeskema samt anmodninger om bemyndigelse til certifikater for ikke-omgåelse skal være skriftlige (ikke i elektronisk format, medmindre andet er angivet) med angivelse af den interesserede parts navn, adresse, e-mail-adresse, telefon-, fax- og/eller telexnummer. Alle skriftlige redegørelser, herunder de oplysninger, der anmodes om i denne meddelelse, besvarelser af spørgeskemaet og korrespondance, som de interesserede parter videregiver som fortroligt materiale, skal forsynes med påtegningen »Limited« (4) og skal i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2, i grundforordningen ledsages af et ikke-fortroligt sammendrag, som skal forsynes med påtegningen »For inspection by interested parties«.
Kommissionens adresse:
Europa-Kommissionen
Generaldirektoratet for Handel
Direktorat B
Kontor: J-79, 5/16
B-1049 Bruxelles
Fax (32-2) 295 65 05
Telex COMEU B 21877
.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2004.

Labels: 1
4
7
3
18
15