Document ID: 31996R1036

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1036/96 av den 10 juni 1996 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet samt fryst buffelkött för perioden från 1 juli 1996 till 30 juni 1997
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR UTFÄRDAT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska unionen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 894/96 (2), särskilt artikel 12.1 och 12.4 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3093/95 av den 22 december 1995 om fastställande av de tullsatser som gemenskapen efter förhandlingar enligt GATT artikel XXIV.6 skall tillämpa som en följd av Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning till Europeiska unionen (3), särskilt artikel 5 i denna, och
med beaktande av följande:
Inom ramen för de jordbruksavtal som slutits inom de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan har gemenskapen förbundit sig att öppna årliga tullkvoter om 56 600 ton oxkött av hög kvalitet och 2 250 ton fryst buffelkött. Det är nödvändigt att öppna dessa kvoter och fastställa tillämpningsföreskrifterna för dem för perioden från och med 1 juli 1996 till och med 30 juni 1997.
Det bör säkerställas att alla berörda handelsföretag i gemenskapen har lika och fortlöpande tillgång till kvoten, och att den tullsats som fastställts för kvoterna tillämpas oavbrutet på all import av varorna i fråga tills kvoten är förbrukad.
Exporterande tredje länder har åtagit sig att utställa äkthetsintyg för sina produkter med garanti för deras ursprung. Det är nödvändigt att fastslå en modell för dessa certifikat och föreskriva sätten för deras användning. Äkthetsintyget bör framställas av ett utfärdande organ i tredje land. Detta organ bör ställa alla nödvändiga garantier för att säkra att ordningen i fråga fungerar väl.
Kvoten bör administreras med hjälp av importlicenser. I detta syfte bör närmare bestämmelser fastställas, i synnerhet om inlämnandet av ansökningar och om de uppgifter som skall lämnas i ansökningarna och finnas med i licenserna, vid behov utan hinder av vissa bestämmelser i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2137/95 (5), samt i kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80 (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2856/95 (7).
För att säkerställa god förvaltning av importen av detta kött är det lämpligt att föreskriva att importlicenserna i tillämpliga fall inte utfärdas förrän efter en kontroll, i synnerhet av vissa uppgifter i äkthetsintygen.
Det är lämpligt att föreskriva att medlemsstaterna överlämnar upplysningar om denna import.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. För perioden från och med 1 juli 1996 till och med 30 juni 1997 skall följande tullkvoter öppnas:
- 56 600 ton nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst enligt KN-nummer 0201 och 0202 samt 0206 10 95 och 0206 29 91;
- 2 250 ton benfritt buffelkött, fryst, enligt KN-nummer 0202 30 90, uttryckt i vikt av urbenat eller benfritt kött.
Vid avskrivning av denna kvot skall 100 kg kött med ben motsvara 77 kg urbenat eller benfritt kött.
2. I denna förordning avses med fryst kött sådant kött som vid införseln inom gemenskapens tullområde uppvisas i fryst skick med en inre temperatur lika med eller under -12 °C.
3. Inom ramen för de kvoter som avses i 1 skall tullsatsen fastställas till 20 %.
Artikel 2
Den tullkvot för färskt, kylt eller fryst nötkött som avses i artikel 1.1 första strecksatsen skall fördelas enligt följande:
a) 28 000 ton urbenat eller benfritt kött som omfattas av KN-numren 0201 30 och 0206 10 95 och som motsvarar följande definition:
"Styckningsdelar av nötkött av särskild eller god kvalitet från djur som hållits endast på betesmark och som är mellan 22 och 24 månader gamla och har två permanenta framtänder och som vid slakten hade en levande vikt på högst 460 kg; styckningsdelarna benämns `special boxed beef` och får märkas med bokstäverna `sc` (special cuts)."
b) 7 000 ton, uttryckt i produktvikt, kött som omfattas av KN-numren 0201 20 90, 0201 30, 0202 20 90, 0202 30, 0206 10 95 och 0206 29 91 och som motsvarar följande definition:
"Utvalda styckningsdelar av färskt, kylt eller fryst nötkött från nötkreatur som inte har mer än fyra permanenta framtänder och vars slaktkroppar väger högst 327 kg (720 pounds); styckningsdelarna skall ha ett fast utseende med kött som har en god presentation vid styckningsytan och en ljus och jämn färg samt en tillräcklig men inte för tjock fettansättning. Köttet skall märkas med `high-quality beef EEC`."
c) 6 300 ton benfritt kött som omfattas av KN-numren 0201 30, 0202 30 90, 0206 10 95 och 0206 29 91 och som motsvarar följande definition:
"Styckningsdelar av nötkött av särskild eller god kvalitet från djur som endast hållits på betesmark och som vid slakten hade en levande vikt på högst 460 kg; styckningsdelarna benämns `special boxed beef` och får märkas med bokstäverna `sc` (special cuts)."
d) 5 000 ton urbenat eller benfritt kött som omfattas av KN-numren 0201 30, 0202 30 90, 0206 10 95 och 0206 29 91 och som motsvarar följande definition:
"Styckningsdelar från stutar (novilhos) eller kvigor (novilhas), som hållits endast på betesmark och som är mellan 20 och 24 månader gamla och har förlorat de främre mjölktänderna men har högst fyra permanenta framtänder, av god mognad och motsvarande följande klassifieringsnormer för nötkroppar:
Kött från kroppar klassificerade i klass B eller R, har en konvex till rak konformation och en fettansättning av klass 2 eller 3; styckningsdelarna, som är märkta med bokstäverna `sc` (special cuts) eller försedda med en etikett med texten `sc` (special cuts), är förpackade i lådor med texten `kött av hög kvalitet`."
e) 3 000 ton, uttryckt i produktvikt, kött som omfattas av KN-numren 0201 20 90, 0201 30 00, 0202 20 90, 0202 30, 0206 10 95 samt 0206 29 91 och som motsvarar följande definition:
"Utvalda styckningsdelar av kylt eller fryst nötkött från boskap som endast hållits på betesmark och som har högst fyra permanenta framtänder och vars slaktkroppar väger högst 325 kg. Styckningsdelarna skall ha ett fast utseende med kött som har en god presentation vid styckningsytan och en ljus och jämn färg samt tillräcklig men inte för god fettansättning. Alla styckningsdelar skall vakuumförpackas och kallas `kött av hög kvalitet`."
f) 10 000 ton, uttryckt i produktvikt, kött som omfattas av KN-numren 0201, 0202, 0206 10 95 och 0206 29 91 och som motsvarar följande definition:
"Slaktkroppar eller alla slags styckningsdelar från boskap som är högst 30 månader gamla och som under minst 100 dagar fötts upp på ett näringsmässigt balanserat kraftfoder med högt energivärde som innehöll minst 70 % spannmål och där den dagliga ransonen var minst 20 pounds. Nötkött som är märkt med `choice` eller `prime` enligt normer utfärdade av United States Department of Agriculture (USDA) motsvarar automatiskt denna definition. Kött som är klassificerat som A2, A3 eller A4 enligt det kanadensiska jordbruksdepartementets normer motsvarar denna definition."
Artikel 3
1. För import av de kvantiteter som avses i artikel 2 f skall följande uppvisas vid övergången till fri omsättning:
- en importlicens utfärdad enligt bestämmelserna i artiklarna 4 och 5, och
- ett äkthetsbevis utfärdat enligt bestämmelserna i artikel 6.
2. Den importlicens som avses i artikel 1 utfärdas för en månad i taget. Den disponibla kvantiteten för varje månad motsvarar en tolftedel av den totala kvantiteten enligt artikel 2 f, plus den kvantitet som förts över från föregående månader enligt artikel 5.3.
Artikel 4
1. För att en sådan importlicens som avses i artikel 3 skall utfärdas krävs följande:
a) Den skall gälla en fysisk eller juridisk person, som vid inlämnandet av ansökan skall ha bedrivit handel med nötkött mellan medlemsstater eller med tredje land sedan minst tolv månader, och som är registrerad för mervärdesskatt i en medlemsstat.
b) Licensansökan får avse en total kvantitet som högst motsvarar den tillgängliga kvantiteten för den månad under vilken licensansökan är inlämnad.
c) I fält 8 i licensansökan och i själva licensen skall ursprungslandet fyllas i. Licensen medför skyldighet att importera från angivet land.
d) Fält 20 i licensansökan och i själva licensen skall innehålla en av följande påskrifter:
- Carne de vacuno de alta calidad [Reglamento (CE) n° 1036/96]
- Oksekød af høj kvalitet (forordning (EF) nr. 1036/96)
- Qualitätsrindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 1036/96)
- Âüåéï êñÝáò åêëåêôÞò ðïéüôçôáò [êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1036/96]
- High-quality beef/veal (Regulation (EC) No 1036/96)
- Viande bovine de haute qualité [règlement (CE) n° 1036/96]
- Carni bovine di alta qualità [regolamento (CE) n. 1036/96]
- Rundvlees van hoge kwaliteit (Verordening (EG) nr. 1036/96)
- Carne de bovino de alta qualidade [Regulamento (CE) nº 1036/96]
- Korkealaatuista naudanlihaa [asetus (EY) N:o 1036/96]
- Nötkött av hög kvalitet (förordning (EG) nr 1036/96).
Artikel 5
1. Den licensansökan som avses i artikel 4 kan lämnas in endast under de fem första dagarna varje månad hos den behöriga myndigheten i medlemsstaten där den ansökande är registrerad för mervärdesskatt. Om en sökande lämnar in mer än en ansökan, kan ingen av dem accepteras.
2. Andra arbetsdagen efter perioden för inlämnande av ansökan skall medlemsländerna meddela kommissionen den totala kvantitet som ansökningarna omfattar. Detta meddelande skall innehålla en förteckning över de sökande och de angivna ursprungsländerna. Alla meddelanden, också att inga ansökningar har kommit in, skall sändas med telex före kl. 16.00 den angivna dagen.
3. Kommissionen skall bestämma i vilken omfattning ansökningarna kan bifallas. Om de kvantiteter som ansökningarna omfattar överstiger de tillgängliga kvantiteterna, skall kommissionen bestämma en enhetlig procentsats med vilken kvantiteterna i ansökningarna skall minskas. Om de totala kvantiteter som ansökningarna omfattar understiger den tillgängliga kvantiteten, skall kommissionen bestämma den restmängd som skall läggas till den tillgängliga kvantiteten för nästa månad.
4. Under förutsättning att kommissionen har beslutat att ansökningar skall antas, skall licenserna utfärdas den elfte dagen i varje månad.
Artikel 6
1. Äkthetsintyget skall upprättas i ett original och minst en kopia på en blankett enligt förlagan i bilaga I.
Blankettens format skall vara omkring 210 × 297 mm, och papperets vikt skall vara minst 40 gram per kvadratmeter.
2. Blanketterna skall vara tryckta och fyllas i på ett av gemenskapens officiella språk. De kan dessutom tryckas och fyllas i på exportlandets officiella språk eller ett av dessa.
På blankettens baksida bör tryckas definitionen som avses i artikel 2 avseende det kött som har ursprung i exportlandet.
3. Varje äkthetsintyg skall förses med ett inlämningsnummer tilldelat av den utfärdande myndigheten som avses i artikel 7. Kopiorna skall ha samma inlämningsnummer som originalet.
4. Originalet och kopiorna skall fyllas i för maskin eller för hand. I det senare fallet bör de skrivas med svart bläck och stora tryckbokstäver.
5. Ett äkthetsintyg är giltigt endast om det är vederbörligen ifyllt och påtecknat enligt de anvisningar som finns i bilaga I och II av en utfärdande myndighet som finns på förteckningen i bilaga II.
6. Äkthetsintyget är vederbörligen påtecknat när det anger plats och datum för utfärdande och bär den utfärdande myndighetens stämpel och underskrift av den eller dem som har befogenhet att påteckna.
Stämpeln kan ersättas av ett tryckt sigill såväl på originalet som på kopiorna av äkthetsintyget.
Artikel 7
1. En utfärdande myndighet som återfinns på listan i bilaga II bör
a) vara erkänd som sådan i exportlandet,
b) förpliktiga sig att bekräfta de uppgifter som återfinns i äkthetsintyget,
c) förpliktiga sig att varje onsdag förse kommissionen med varje upplysning som är av nytta för att bekräfta de uppgifter som återfinns på äkthetsintyget.
2. Förteckningen kan revideras av kommissionen när en utfärdande myndighet inte längre är erkänd, när den inte fyller någon av sina förpliktelser och när en ny utfärdande myndighet utses.
Artikel 8
1. För import av de kvantiteter som avses i artikel 1.1 andra strecksatsen och artikel 2a-e krävs att en importlicens, utfärdad enligt bestämmelserna i artiklarna 4 c, 4 d och 4.2, förevisas vid tiden för övergången till fri omsättning.
2. a) Äkthetsintyget, utfärdat enligt bestämmelserna i artiklarna 6 och 7, skall föreläggas den behöriga myndigheten i original och en kopia samtidigt med ansökan om den första importlicensen för det kött som äkthetsintyget gäller.
Originalet till äkthetsintyget skall bevaras av myndigheten.
b) Inom ramen för den kvantitet som uppges kan ett äkthetsintyg användas för ansökningar om flera importlicenser. I sådant fall skall den behöriga myndigheten påteckna äkthetsintyget i förhållande till avskrivningen.
c) Den behöriga myndigheten kan inte utfärda importlicensen förrän den har försäkrat sig om att alla de uppgifter som finns på äkthetsintyget motsvarar de upplysningar i frågan som finns i kommissionens veckomeddelanden. Därefter skall licensen omedelbart utfärdas.
3. Som undantag från vad som bestäms i 1 c kan den behöriga myndigheten, i undantagsfall och på vederbörligen motiverad begäran från den ansökande, utfärda en importlicens på grundval av ett äkthetsintyg innan den har erhållit upplysningar från kommissionen. I ett sådant fall skall säkerheten för importlicensen utgöra 50 ecu per 100 kg nettovikt. När medlemsstaten har mottagit upplysningarna om certifikaten skall denna säkerhet ersättas med den säkerhet som avses i artikel 9.1.
Artikel 9
1. Säkerheten för importlicensen fastställs till 12 ecu per 100 kg nettovikt. Denna säkerhet skall deponeras vid utfärdandet av licensen.
2. Äkthetsintyg och importlicenser skall vara giltiga i tre månader från dagen för utfärdandet. Deras giltighetstid utlöper dock senast den 30 juni 1997.
Artikel 10
1. Bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 skall tillämpas om inte annat följer av bestämmelserna i den här förordningen. Genom undantag från artikel 14.3 andra stycket i förordning (EEG) nr 3719/88 skall dock summan 100 ecu ersättas med 30 ecu.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88, gäller den fulla importtull som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan för alla de kvantiteter som överskrider dem som anges i importlicensen.
Artikel 11
Den 15 i varje månad skall berörda medlemsstater meddela kommissionen föregående månads kvantiteter av de produkter enligt artikel 1.1 andra strecksatsen och artikel 2
- för vilka importlicenser har utfärdats, och
- som har övergått till fri omsättning.
Kvantiteterna skall utmärkas med ursprungsland och KN-nummer.
Artikel 12
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1996.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 juni 1996.

Labels: 3
17