Document ID: 32013D0287

UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 13 juni 2013
tot wijziging van Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU inzake noodmaatregelen met betrekking tot niet-toegelaten genetisch gemodificeerde rijst in rijstproducten van oorsprong uit China
(Voor de EER relevante tekst)
(2013/287/EU)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden (1), en met name artikel 53, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU van de Commissie van 22 december 2011 inzake noodmaatregelen met betrekking tot niet-toegelaten genetisch gemodificeerde rijst in rijstproducten van oorsprong uit China en tot intrekking van Beschikking 2008/289/EG (2) voorziet in een herbeoordeling van die noodmaatregelen om na te gaan of zij noodzakelijk blijven en aangepast zijn aan het nagestreefde doel.
(2)
Sinds de inwerkingtreding van Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU zijn er door de lidstaten 56 meldingen doorgegeven aan het systeem voor snelle waarschuwingen over levensmiddelen en diervoeders (RASFF) zoals ingesteld bij Verordening (EG) nr. 178/2002 met betrekking tot niet toegelaten genetisch gemodificeerde rijst in rijstproducten van oorsprong uit China. Daarom dienen de in Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU vervatte noodmaatregelen behouden te blijven om te voorkomen dat genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoerders in de handel worden gebracht die niet gedekt worden door een overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad (3) verleende vergunning.
(3)
Uit de door de lidstaten opgedane ervaring met Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU en de verzamelde informatie van belanghebbenden door de Commissie blijkt het noodzakelijk om enkele in dat besluit vastgestelde voorschriften aan te passen.
(4)
Met name is uit de officiële controles die door de lidstaten zijn uitgevoerd gebleken dat andere producten die rijst zouden kunnen bevatten aan het toepassingsgebied van Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU moeten worden toegevoegd. Daarnaast moet het mogelijk zijn voor de bevoegde autoriteiten om materiële controles op andere producten toe te passen.
(5)
Bovendien hebben sommige lidstaten tijdens het herbeoordelingsproces benadrukt dat de in Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU uiteengezette voorschriften wat de vooraanmelding van zendingen betreft niet volledig in overeenstemming zijn met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 669/2009 van de Commissie van 24 juli 2009, ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft meer uitgebreide officiële controles op de invoer van bepaalde diervoeders en levensmiddelen van niet-dierlijke oorsprong en tot wijziging van Beschikking 2006/504/EG (4) en, indien van toepassing, Beschikking (EG) nr. 136/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot vaststelling van procedures voor de veterinaire controles in de grensinspectieposten van de Gemeenschap bij het binnenbrengen van producten uit derde landen (5). In Verordening (EG) nr. 669/2009 wordt bepaald dat de exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven verplicht zijn om deel I van het gemeenschappelijk document van binnenkomst dat in bijlage II bij die verordening is opgenomen, in te vullen bij de invoer van diervoeders en levensmiddelen van niet-dierlijke oorsprong die onder die verordening vallen. Evenzo wordt in Verordening (EG) nr. 136/2004 bepaald dat het gemeenschappelijk veterinair document van binnenkomst dat in bijlage III bij die verordening is opgenomen, moet worden ingevuld bij de invoer van producten die binnen de werkingssfeer van die verordening vallen. Om de doelmatigheid van de officiële controles te verbeteren moeten de in Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU vastgestelde voorschriften inzake de vooraanmelding van zendingen in overeenstemming worden gebracht met die van Verordening (EG) nr. 669/2009 en, indien van toepassing, met die van Verordening (EG) nr. 136/2004. Om misverstanden te voorkomen moet in dat besluit worden toegelicht dat de vooraanmelding van zendingen moet worden gericht aan de bevoegde autoriteiten bij de grensinspectiepost of het aangewezen punt van binnenkomst.
(6)
Met het oog op representatieve en vergelijkbare resultaten is de bemonsteringswijze van essentieel belang. In bijlage II bij Besluit 2011/884/EU wordt een gemeenschappelijk protocol voor bemonstering en analyse vastgesteld voor de controle op de afwezigheid van genetisch gemodificeerde rijst. Tot nu toe is gebleken dat de meerderheid van de invoer die onder dit besluit valt verwerkte producten zijn. In dergelijke gevallen wordt verwacht dat de aanwezigheid van niet-toegelaten genetisch gemodificeerde rijst homogeen over de partij verdeeld is. Op grond van het bovenstaande blijkt het noodzakelijk om een aanvullende bemonsteringsprotocol toe te voegen die meer geschikt is voor dergelijke producten.
(7)
Er moet een nieuwe overgangsperiode worden ingesteld voor de toepassing van de in dit besluit vervatte nieuwe bepalingen, om de exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven de tijd te geven om zich aan de nieuwe situatie aan te passen die voortkomt uit dit besluit.
(8)
De situatie betreffende de mogelijke verontreiniging van rijstproducten met niet-toegelaten genetisch gemodificeerde rijstlijnen moet regelmatig getoetst worden om te bepalen of de in dit besluit vastgestelde maatregelen nog steeds noodzakelijk zijn en aangepast zijn aan het nagestreefde doel en erop toe te zien dat er rekening wordt gehouden met nieuwe wetenschappelijke en technische ontwikkelingen.
(9)
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Uitvoeringsbesluit 2011/884/EU wordt als volgt gewijzigd:
1)
Artikel 1 wordt vervangen door:
„Artikel 1
Toepassingsgebied
1. Dit besluit is van toepassing op de in bijlage I genoemde producten van oorsprong of verzonden uit China.
2. De lidstaten kunnen steekproefsgewijze materiële controles uitvoeren in overeenstemming met bijlage II bij dit besluit betreffende andere dan de in lid 1 genoemde levensmiddelen en diervoeders van oorsprong uit of verzonden uit China, maar die geheel of gedeeltelijk uit rijst bestaan of daarmee zijn geproduceerd, om naleving te waarborgen van artikel 4, lid 3, en artikel 16, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1829/2003.
3. Dit besluit is niet van toepassing op zendingen van levensmiddelen en diervoeders als bedoeld in lid 1, die bestemd zijn voor een particulier, uitsluitend voor persoonlijke consumptie of gebruik. Bij twijfel ligt de bewijslast bij de ontvanger van de zending.”.
2)
Artikel 3 wordt vervangen door:
„Artikel 3
Vooraanmelding
1. Exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven of hun vertegenwoordigers melden voldoende van te voren de fysieke aankomst van de zending, onder opgave van de vermoedelijke datum en tijd alsmede de aard van de zending aan de bevoegde autoriteiten in de grensinspectiepost of het aangewezen punt van binnenkomst. De exploitanten geven daarbij ook aan of het om levensmiddelen of diervoeders gaat.
2. Daartoe vullen zij de desbetreffende delen van het gemeenschappelijk document van binnenkomst (GDB) zoals bedoeld in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 669/2009 of van het gemeenschappelijk veterinair document van binnenkomst (GVBD) zoals bepaald in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 136/2004 van de Commissie (6) in en zenden dat document ten minste één werkdag vóór de fysieke aankomst van de zending naar de bevoegde autoriteit in de grensinspectiepost of het aangewezen punt van binnenkomst.
3. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op de in bijlage I vermelde producten die niet geheel of gedeeltelijk uit rijst bestaan of daarmee zijn geproduceerd, uit rijst bestaan of uit rijst vervaardigd zijn.
3)
In artikel 4 worden de leden 1 en 2 vervangen door:
„1. Elke zending producten als bedoeld in artikel 1 gaat vergezeld van een analyserapport voor elke partij en een gezondheidscertificaat, overeenkomstig de modellen in de bijlagen III en IV en ingevuld, ondertekend en geverifieerd door een gemachtigde vertegenwoordiger van het „Entry Exit Inspection and Quarantine Bureau” van de Volksrepubliek China (AQSIQ). Het analyserapport en het gezondheidscertificaat worden opgesteld in een officiële taal van de lidstaat van invoer, of in een andere taal die door de bevoegde autoriteiten van die lidstaat formeel wordt aanvaard.
2. Als een in bijlage I genoemd product niet geheel of gedeeltelijk uit rijst bestaat of daarmee is geproduceerd, mag in plaats van het analyserapport en het gezondheidscertificaat een verklaring van de voor de zending verantwoordelijke exploitant worden overgelegd dat het levensmiddel of diervoeder niet geheel of gedeeltelijk uit rijst bestaat of daarmee is geproduceerd. Deze verklaring wordt opgesteld in een officiële taal van de lidstaat van invoer, of in een andere taal die door de bevoegde autoriteiten van die lidstaat formeel wordt aanvaard.”.
4)
Artikel 5 wordt vervangen door:
„Artikel 5
Officiële controles
1. Elke zending producten als bedoeld in artikel 1 wordt gecontroleerd teneinde te waarborgen dat wordt voldaan aan de in artikel 4 vervatte voorwaarden voor invoer.
2. Indien een andere dan in artikel 4, lid 2, vermelde zending producten niet vergezeld gaat van een gezondheidscertificaat en analyserapport als bedoeld in artikel 4, wordt de zending naar het land van oorsprong teruggezonden of vernietigd.
3. Indien een zending vergezeld gaat van het gezondheidscertificaat en analyserapport als bedoeld in artikel 4 neemt de bevoegde autoriteit een analysemonster met een frequentie van 100 % overeenkomstig bijlage II om op de aanwezigheid van niet-toegelaten ggo’s te controleren. Als het monster uit meerdere partijen bestaat, wordt elke partij bemonsterd en geanalyseerd.
4. De bevoegde autoriteit kan het verdere vervoer van de zending toestaan in afwachting van de resultaten van de materiële controles. In dat geval blijft de zending onder permanente controle van de bevoegde autoriteiten in afwachting van de resultaten van de materiële controles.
5. Na voltooiing van de in lid 1 tot en met 4 bedoelde controles:
a)
vult de bevoegde autoriteit het desbetreffende gedeelte van deel II van het gemeenschappelijk document van binnenkomst (GDB), of, indien van toepassing, het GVBD in, waarna de verantwoordelijke ambtenaar van de bevoegde autoriteit het origineel van dat document afstempelt en ondertekent.
Het GDB of, indien van toepassing, het GVBD, mag alleen worden ingevuld wanneer het resultaat van de in lid 3 vermelde analyse beschikbaar is;
b)
maakt de bevoegde autoriteit een kopie van het ondertekende en afgestempelde GBD of, indien van toepassing, het GVBD, en bewaart zij deze.
Het origineel van het GBD of, indien van toepassing, het GVBD vergezelt de zending tijdens het verdere vervoer ervan totdat deze aankomt op de in het GBD of GVBD vermelde bestemming.
6. Zendingen mogen alleen in het vrije verkeer worden gebracht nadat door bemonstering en analyse overeenkomstig bijlage II is vastgesteld dat alle partijen van die zending in overeenstemming zijn met de wetgeving van de Unie. Deze eis geldt ook voor zendingen die in overeenstemming met artikel 1, lid 2 gecontroleerd zijn.”.
5)
Artikel 9 wordt vervangen door:
„Artikel 9
Overgangsbepaling
Tot en met 5 augustus 2013 staan de lidstaten de invoer toe van de in artikel 1, lid 1, bedoelde van zendingen van producten met uitzondering van de in bijlage I genoemde producten die vallen onder de codes van de gecombineerde nomenclatuur 1905 90 60, 1905 90 90 en 2103 90 90, die de Unie fysiek zijn binnengekomen voor 4 juli 2013, zelfs als het GBD niet ten minste één werkdag vóór de fysieke aankomst van de zending aan de bevoegde autoriteit is gezonden als voorgeschreven in artikel 3, lid 2, mits aan de andere in artikel 3 vervatte voorschriften is voldaan.
Tot en met 5 oktober 2013 staan de lidstaten de invoer toe van zendingen van de in bijlage I genoemde producten die vallen onder de codes van de gecombineerde nomenclatuur 1905 90 60, 1905 90 90 en 2103 90 90, die niet aan de in artikel 3 en 4 vervatte voorwaarden voldoen, op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit de bemonstering en analyse overeenkomstig artikel 5, lid 3, heeft uitgevoerd.”.
6)
De bijlagen I en II worden gewijzigd overeenkomstig bijlage I en II bij dit besluit.
Artikel 2
Artikel 10 wordt vervangen door:
„Artikel 10
Herbeoordeling van de maatregelen
De in dit besluit vervatte maatregelen worden regelmatig getoetst om, zo nodig, rekening te houden met de nieuwe ontwikkelingen betreffende de aanwezigheid van niet-toegelaten ggo’s in producten van oorsprong of verzonden uit China, of betreffende de wetenschappelijke en technische vooruitgang in de in dit besluit vervatte methoden voor bemonstering en analyse.”.
Artikel 3
Inwerkingtreding
Dit besluit treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 13 juni 2013.

Labels: 17
7
0
3
6
18