Document ID: 32010R1100

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1100/2010
z dnia 26 listopada 2010 r.
wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 891/2009 w odniesieniu do należności celnych przywozowych dla cukru wymienionego w koncesji CXL o numerach porządkowych 09.4317, 09.4318, 09.4319 i 09.4320 w roku gospodarczym 2010/2011
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 144 ust. 1 i art. 187 w związku z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Ceny cukru trzcinowego surowego na rynku światowym utrzymują się na stałym wysokim poziomie od początku roku gospodarczego 2010/2011. Prognozy dotyczące cen na rynku światowym, opierające się na rynku kontraktów terminowych w Nowym Jorku wskazują ponadto dla miesięcy marca, maja i lipca 2011 r. stały wysoki poziom cen cukru na rynku światowym.
(2)
Prognozowany bilans sytuacji na rynku cukru w roku gospodarczym 2010/2011 wykazuje ujemną różnicę w wysokości 0,2 milionów ton między ilością wykorzystywaną a ilością, która powinna być dostępna. Całkowita negatywna różnica między ilością dostępną a ilością wykorzystywaną w ciągu dwóch ostatnich lat gospodarczych, szacowana na 0,6 milionów ton, mogłaby skutkować najniższym poziomem końcowych zapasów od czasu wdrożenia reformy z 2006 r. Wszelkie dalsze niedobory w zakresie przywozu grożą zakłóceniem podaży cukru na rynku Unii Europejskiej i prowadzą do wzrostu cen na unijnym rynku wewnętrznym cukru.
(3)
Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 891/2009 z dnia 25 września 2009 r. w sprawie otwierania niektórych wspólnotowych kontyngentów taryfowych w sektorze cukru i administrowania nimi (2) przywóz cukru wymienionego w koncesji CXL o numerach porządkowych 09.4317, 09.4318, 09.4319 i 09.4320 podlega stawce celnej w ramach kontyngentu w wysokości 98 EUR za tonę. Ze względu na wysoki poziom cen cukru trzcinowego surowego na rynku światowym przywóz cukru trzcinowego surowego do rafinacji podlegającego stawce celnej w ramach kontyngentu w wysokości 98 EUR za tonę staje się nieopłacalny i grozi zakłóceniem podaży cukru na rynku europejskim.
(4)
Zważywszy, że sytuacja ta będzie się prawdopodobnie utrzymywać, stosowanie stawki celnej w ramach kontyngentu w wysokości 98 EUR za tonę powinno zostać zawieszone w czasie pozostałego okresu roku gospodarczego 2010/2011. Należy zatem ustanowić możliwość składania przez wszystkie zainteresowane podmioty gospodarcze wniosków o wydanie pozwolenia w odniesieniu do cukru wymienionego w koncesji CXL po zerowej stawce należności celnych przywozowych od dnia 1 grudnia 2010 r. do dnia 31 sierpnia 2011 r.
(5)
Pozwolenia na przywóz, które zostały wydane przed dniem 1 grudnia 2010 r. w odniesieniu do kontyngentów CXL, powinny pozostać ważne zgodnie z warunkami mającymi zastosowanie w okresie składania wniosków. W celu spełnienia uzasadnionych oczekiwań zainteresowanym podmiotom gospodarczym należy jednak umożliwić zwrot do właściwego organu niewykorzystanych lub częściowo wykorzystanych pozwoleń na przywóz bez ponoszenia kar przewidzianych w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 891/2009.
(6)
Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych nie wydał opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. W drodze odstępstwa od przepisów art. 3 ust. 1 i art. 10 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 891/2009 stawka należności celnych przywozowych dla cukru wymienionego w koncesji CXL o numerach porządkowych 09.4317, 09.4318, 09.4319 i 09.4320 zostaje obniżona do zera do dnia 31 sierpnia 2011 r.
2. Pozwolenia dotyczące cukru wymienionego w koncesji CXL, które zostały wydane przed dniem 1 grudnia 2010 r., mogą być w dalszym ciągu stosowane zgodnie z warunkami obowiązującymi w momencie, w którym wystąpiono z wnioskiem o wydanie pozwolenia. Pozwolenia te mogą być ewentualnie zwrócone; w tym przypadku kara przewidziana w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 891/2009 nie ma zastosowania.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 grudnia 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie traci moc z dniem 31 sierpnia 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 listopada 2010 r.

Labels: 3
17