Document ID: 32005D0659

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 15 september 2005
när det gäller gemenskapens finansiella stöd inom ramen för vaccinering mot bluetongue i Frankrike 2004 och 2005
[delgivet med nr K(2005) 3445]
(Endast den franska texten är giltig)
(2005/659/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 2000/75/EG av den 20 november 2000 om fastställande av särskilda bestämmelser om åtgärder för bekämpning och utrotning av bluetongue (1), särskilt artikel 9.2,
med beaktande av rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om utgifter inom veterinärområdet (2), särskilt artikel 3.3, 3.4 och 3.5 andra strecksatsen, och
av följande skäl:
(1)
Sedan 2000 har smitthärdar av bluetongue dykt upp i Frankrike, särskilt på Korsika.
(2)
Den 13 september 2004 deklarerade Frankrike nya smitthärdar av bluetongue på Korsika. Förekomst av serotyperna 2, 4 och 16 har bekräftats.
(3)
Smitthärdar av bluetongue utgör en allvarlig risk för gemenskapens djurbesättningar.
(4)
Kommissionen har antagit olika beslut, bl.a. det senaste, beslut 2005/393/EG (3) om skydds- och övervakningszoner när det gäller bluetongue och villkor för förflyttning från eller genom dessa zoner, för att fastställa skydds- och övervakningszoner och för att fastställa de villkor som de djur som förflyttas från dessa zoner måste uppfylla.
(5)
När det gäller en sjukdom som uteslutande överförs genom ”myggor” är bland alla åtgärder i artikel 3.2 i beslut 90/424/EEG endast de relevanta som har till syfte att skydda djuren mot attacker från vektorer (behandlingar mot insekter, utevistelser vid tidpunkter då låg verksamhet förekommer hos vektorerna) eller att förebygga utbredningen av epidemin med hjälp av förflyttning av djur (beslut 2005/393/EG). Slakt av djur av känsliga arter är endast relevant när det gäller djur som är kliniskt drabbade.
(6)
Eftersom viruset fortfarande cirkulerar och det skydd som viruset ger inte varar längre än ett år, skall vaccinering mot bluetongue ske varje år så att risken för att epidemin fortskrider undanröjs. Med tanke på utvecklingen av sjukdomssituationen är det tillrådligt att genomföra en vaccinationskampanj inom de skyddszoner som inrättats runt smitthärdarna.
(7)
Vaccineringen är en åtgärd som kompletterar de åtgärder som redan vidtagits och som möjliggör följande:
a)
Minskar dödligheten hos får.
b)
Förebygger viremin hos nöt och möjliggör förflyttning av djur av denna art från restriktionszonerna.
(8)
Frankrike har lagt fram en vaccinationsplan i vilken ett nytt inaktiverat vaccin (serotyp 2) nu finns tillgängligt.
(9)
Frankrike lämnade den 23 november 2004 in en ansökan om ersättning av de utgifter som uppkommit för vaccinering mot sjukdomen. Enligt tillgängliga uppgifter har ungefär 300 000 doser inaktiverat vaccin av serotyp 2 köpts in.
(10)
Gemenskapens ekonomiska bidrag skall utgöra 100 % av anskaffningskostnaden för vaccin och 50 % av kostnaderna för genomförandet av vaccineringen. Det finns anledning att redan nu, i avvaktan på att kommissionens kontroller genomförs, fastställa beloppet för utbetalningen av gemenskapens finansiella stöd.
(11)
Enligt artikel 3.2 i rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (4) finansieras de veterinära och fytosanitära åtgärder som vidtas i enlighet med gemenskapsbestämmelserna via garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket. Den ekonomiska kontrollen av dessa åtgärder föreskrivs i artiklarna 8 och 9 i nämnda förordning.
(12)
Utbetalningen av gemenskapens finansiella stöd skall uppfylla kravet på att de programmerade åtgärderna verkligen har vidtagits och att myndigheterna lämnar alla nödvändiga uppgifter inom de fastställda tidsfristerna.
(13)
De franska myndigheterna har helt uppfyllt sina tekniska och administrativa skyldigheter när det gäller de åtgärder som avses i artikel 3 i rådets beslut 90/424/EEG.
(14)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Godkännande av vaccinationskampanjen
Vaccinationskampanjen mot bluetongue på Korsika i de zoner som är uppräknade i bilaga I i beslut 2005/393/EG som Frankrike har genomfört är godkänd.
Artikel 2
Beviljande av finansiellt stöd från gemenskapen till Frankrike
För bekämpning av bluetongue 2004 och under första halvåret 2005 kan Frankrike för vaccinering mot bluetongue på Korsika erhålla ett finansiellt gemenskapsstöd som uppgår
-
till 100 % av kostnaderna (exklusive moms) för inköp av 300 000 doser inaktiverat vaccin av serotyp 2, och
-
till 50 % av de lönekostnader och arvoden som betalas ut till den personal som särskilt anställts för denna vaccinering samt för de utgifter (exklusive moms) som är direkt knutna till genomförandet av denna vaccinering (förbrukningsvaror och enklare utrustning).
Artikel 3
Definition
I detta beslut skall följande definition tillämpas:
rimliga betalningar: betalningar för inköp av material eller tjänster till ett pris som är rimligt i jämförelse med marknadspriset före vaccinationskampanjen.
Artikel 4
Betalningsvillkor för det finansiella stödet
1. Med förbehåll för resultatet av eventuella kontroller som avses i artikel 7 betalas en första delbetalning ut på 150 000 euro enligt gemenskapens finansiella stöd som avses i artikel 2, på grundval av de verifikationer Frankrike lagt fram när det gäller vaccinering av djur.
2. Saldot för gemenskapens finansiella stöd som avses i artikel 2 kommer att fastställas i ett senare beslut som antagits i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 41 i beslut 90/424/EEG.
Artikel 5
Stödberättigande utgifter som omfattas av gemenskapens finansiella stöd
Gemenskapens finansiella stöd som avses i artikel 2 gäller endast rimliga och motiverade betalningar som rör de tillåtna utgifter som avses i artikel 2.
Artikel 6
Villkor för utbetalning och verifikationer
1. Gemenskapens finansiella stöd som avses i artikel 2 betalas ut på grundval av följande:
a)
En ansökan som lämnats in i enlighet med bilagan inom den tidsfrist som fastställs i punkt 2.
b)
Verifikationer på de utgifter som avses i artikel 2, inklusive en epidemiologisk rapport på varje anläggning där djuren har vaccinerats.
c)
Resultaten av kommissionens alla kontroller på plats enligt vad som avses i artikel 7.
De handlingar som avses i punkt b skall hållas tillgängliga vid de kontroller på plats som kommissionen skall genomföra.
2. Den ansökan som avses i punkt 1 a skall tillhandahållas i elektronisk form i enlighet med bilagan inom 60 kalenderdagar från det att detta beslut har delgivits. Om tidsfristen inte iakttas, skall det finansiella stödet från gemenskapen minskas med 25 % för varje månads försening.
Artikel 7
Kommissionens kontroller på plats
Kommissionen får i samarbete med de franska myndigheterna utföra kontroller på plats när det gäller de tillämpningsåtgärder som avses i artikel 1 och hithörande utgifter.
Artikel 8
Adressat
Detta beslut riktar sig till Franska republiken.
Utfärdat i Bryssel den 15 september 2005.

Labels: 0
18
15
6