Document ID: 31989R2390

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2390/89 af 24 . juli 1989 om fastsaettelse af almindelige regler for indfoersel af vin, druesaft og druemost
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 822/87 af 16 . marts 1987 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1236/89 ( 2 ), saerlig artikel 70, stk . 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger :
Der er i de almindelige regler for indfoersel af vin, druesaft og druemost som fastsat ved forordning ( EOEF ) nr . 354/79 ( 3 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr.2244/89 ( 4 ), blevet foretaget vaesentlige aendringer; som foelge af talrige kodifikationer af EF-forskrifterne i vinsektoren og af klarhedshensyn boer naevnte forordning kodificeres;
det bestemmes i artikel 70, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 822/87, at de i denne artikel omhandlede produkter skal ledsages af en attest og en analyseerklaering, udstedt af et organ eller en myndighed, som er udpeget af oprindelsestredjelandet; det er noedvendigt naermere at fastlaegge de betingelser, som denne analyseerklaering skal opfylde;
den i artikel 70, stk . 2 litra b ), i forordning ( EOEF ) nr . 822/87 fastsatte mulighed for at fritage de produkter, som indfoeres i smaa beholdere fra tredjelande, og som transporteres i begraensede maengder, for attesten og analyseerklaeringen, boer udnyttes; for at lette kontrollen i forbindelse med analyseerklaeringen kan dette krav anses for opfyldt, naar der er tale om indfoersler fra tredjelande, hvis samlede aarlige udfoersler til Faellesskabet er meget ringe; i dette tilfaelde skal vinen for at undgaa fordrejning i samhandelen ikke blot have oprindelse i de paagaeldende lande, men ogsaa vaere indfoert derfra;
visse tredjelande, der har undergivet deres vinproducenter et effektivt kontrolsystem, hvis haandhaevelse varetages af de i artikel 70, stk . 1, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 822/87
omhandlede organer eller myndigheder i de paagaeldende tredjelande, har udtrykt oenske om at kunne tillade vinproducenterne selv at udarbejde den i naevnte litra omhandlede attest og analyseerklaering; for at lette samhandelen med disse tredjelande boer det - for saa vidt de med Faellesskabet har indgaaet aftaler indeholdende bestemmelser om en styrkelse af samarbejdet om bekaempelse af bedrageri, og de opretholder gode handelsforbindelser med Faellesskabet - tillades, at de af producenterne udarbejdede dokumenter, i lighed med hvad der gaelder for vin af faellesskabsoprindelse, kan anses som dokumenter udstedt af naevnte organer eller myndigheder, hvis disse yder de fornoedne garantier og udoever effektiv kontrol med dokumenternes udstedelse;
med henblik paa en afproevning af effektiviteten af denne nye ordning boer det samtidigt bestemmes, at disse regler kun skal gaelde i en proeveperiode;
af hensyn til behovet for at sikre en hurtig og effektiv beskyttelse af forbrugerne forekommer det uomgaengeligt noedvendigt at aabne mulighed for at suspendere anvendelsen af disse nye foranstaltninger inden udloebet af proeveperioden, hvis der er fare for forbrugernes sundhed eller risiko for bedrageri;
for at lette samhandelen med de tredjelande, der kan yde de fornoedne garantier vedroerende vinfremstilling, boer det bestemmes, at kun visse oplysninger kan anfoeres, for saa vidt angaar vin med oprindelse i de paagaeldende tredjelande -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1 1 . Den attest og den analyseerklaering, der er omhandlet i artikel 70, stk . 1, litra a ), henholdsvis foerste og andet led, i forordning ( EOEF ) nr . 822/87 samles i et enkelt dokument, hvor den del, der udgoer :
a ) attesten, udarbejdes af et organ i det tredjeland, i hvilket produkterne har oprindelse, idet det paagaeldende organ er opfoert paa en liste, der skal opstilles,
b ) analyseerklaeringen, udarbejdes af et officielt laboratorium, som er godkendt af det tredjeland, i hvilket produkterne har oprindelse, og som ligeledes er opfoert paa den i litra a ) omhandlede liste .
2 . Efter fremgangsmaaden i artikel 83 i forordning ( EOEF ) nr . 822/87 og paa betingelse af, at de garantier, det paagaeldende tredjeland yder, godtages af Faellesskabet, kan dokumenter, der er udarbejdet af producenterne, anses som attest eller analyseerklaering udarbejdet af de organer og laboratorier, der er opfoert paa den i henhold til stk . 1 opstillede liste, hvis :
a ) producenterne er individuelt godkendt hertil af naevnte organer,
b ) disse organer :
- foerer tilsyn med de godkendte producenter
- til Kommissionen har fremsendt de i litra a ) omhandlede producenters navne og adresser samt deres officielle registreringsnumre
- giver Kommissionen meddelelse, naar en producents godkendelse traekkes tilbage .
Artikel 2 Analyseerklaeringen skal indeholde foelgende oplysninger :
a ) for vin og druemost i gaering :
- det totale alkoholindhold udtrykt i volumen
- det virkelige alkoholindhold udtrykt i volumen
b ) for druemost og druesaft :
vaegtfylden
c ) for vin, druemost og druesaft :
- det totale toerstofindhold
- det totale syreindhold
- det flygtige syreindhold
- citronsyreindholdet
- det samlede indhold af svovldioxid
- forekomst af sorter fremkommet ved artskrydsning ( direkte producerende hybrider ) eller andre sorter, som ikke tilhoerer arten Vitis vinifera .
Som undtagelse fra stk . 1 og efter fremgangsmaaden i artikel 83 i forordning ( EOEF ) nr . 822/87 kan der godtages dokumenter, i hvilke den del, der udgoer analyseerklaeringen, kun indeholder oplysning om :
- det totale alkoholindhold
- det totale syreindhold
- det samlede indhold af svovldioxid,
naar det drejer sig om vin med oprindelse i et tredjeland, der har ydet saerlige garantier, og hvis vinen er aftappet i beholdere med etikette, med et indhold paa ikke over 60 liter og forsynet med engangslukke .
Artikel 3 1 . Efter fremgangsmaaden i artikel 83 i forordning ( EOEF ) nr . 822/87 kan artikel 1, stk . 2, og artikel 2, stk . 2 :
- aendres for at tage hensyn til eventuelle forenklinger i tilsvarende bestemmelser gaeldende i Faellesskabet
- suspenderes, hvis det konstateres, at de produkter, som er omfattet af naevnte foranstaltninger, har vaeret genstand for forfalskning, der vil kunne bringe forbrugernes sundhed i fare, eller for oenologiske fremgangsmaader, som ikke er tilladt i Faellesskabet .
2 . Artikel 1, stk . 2, og artikel 2, stk . 2, finder anvendelse fra 1 . januar 1986 til 31 . december 1989 .
Artikel 4 1 . Produkter med oprindelse i og indfoert fra tredjelande i beholdere paa hoejst 2 liter fritages for fremlaeggelse af attest og analyseerklaering, hvis den samlede transporterede maengde, ogsaa hvis den er fordelt paa flere saerskilte partier, ikke overstiger 60 liter .
2 . Fritagelsen for fremlaeggelse af attest og analyseerklaering omfatter endvidere :
- vinmaengder paa hoejst 15 l :
- i rejsendes bagage
- i smaa forsendelser til privatpersoner, naar disse maengder tydeligt er bestemt til deres eller deres familiers personlige forbrug
- vin og druesaft i beholdere paa hoejst 4 l, som har oprindelse i og indfoeres fra tredjelande, hvis udfoersel til Faellesskabet er paa under 1 000 hl aarligt
- vin og druesaft i privatpersoners flyttegods
- vin og druesaft til varemesser, der falder ind under den saerlige herfor gaeldende toldordning, naar de paagaeldende produkter er aftappet i beholdere paa hoejst 2 l
- vin, druemost og druesaft, der indfoeres med henblik paa videnskabelige og tekniske forsoeg, og hvis maengde ikke overstiger 1 hl
- vin bestemt til diplomatiske repraesentationer, konsulater og lignende organer, og som indfoeres med den told - og afgiftsfritagelse, der indroemmes disse organer
- vin og druesaft, der udgoer forsyninger paa internationale transportmidler .
Bestemmelserne i denne forordning beroerer ikke de ordninger, der gaelder for beboere i graenseomraader .
3 . Denne forordning gaelder ikke for foelgende hedvine :
- portvin, madeira og moscatel de sétubal, henhoerende under KN-kode 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 41 og 2204 29 51
- tokayer ( aszu og szamorodni ) henhoerende under KN-kode 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 45 og 2204 29 55, samt for hedvinen Boberg, naar der fremlaegges et certifikat for oprindelsesbetegnelse sammen med denne .
4 . De i stk . 2, foerste afsnit, andet led, naevnte tredjelande fastsaettes naermere i gennemfoerelsesbestemmelserne .
Artikel 5 1 . Forordning (EOEF ) nr . 354/79 ophaeves .
2 . Henvisninger til den ophaevede forordning betragtes som henvisninger til naervaerende forordning og laeses i henhold til den i bilaget anfoerte sammenligningstabel.
Artikel 6 Denne forordning traeder i kraft den 1 . september 1989 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles, den 24 . juli 1989 .

Labels: 0
3
17