Document ID: 32011D0152

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 3 mars 2011
om ändring av beslut 2008/22/EG om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets beslut nr 573/2007/EG om inrättande av Europeiska flyktingfonden för perioden 2008-2013 som en del av det allmänna programmet ”Solidaritet och hantering av migrationsströmmar” när det gäller medlemsstaternas förvaltnings- och kontrollsystem, reglerna för administrativ och ekonomisk förvaltning samt stödberättigande utgifter för projekt som medfinansieras av fonden
[delgivet med nr K(2011) 1290]
(Endast de bulgariska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska texterna är giltiga)
(2011/152/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 573/2007/EG av den 23 maj 2007 om inrättande av Europeiska flyktingfonden för perioden 2008-2013 som en del av det allmänna programmet ”Solidaritet och hantering av migrationsströmmar” och om upphävande av rådets beslut 2004/904/EG (1), särskilt artiklarna 23 och 35.4, och
av följande skäl:
(1)
Mot bakgrund av de erfarenheter som gjorts sedan Europeiska flyktingfondens verksamhet inleddes är det lämpligt att klargöra de skyldigheter som anges i kommissionens beslut 2008/22/EG (2) när det gäller insyn, likabehandling och icke-diskriminering vid genomförande av projekt.
(2)
Medlemsstaterna är skyldiga att rapportera om genomförandet av de årliga programmen. Det bör därför klargöras vilka uppgifter medlemsstaterna måste lämna.
(3)
För att minska den administrativa bördan för medlemsstaterna och för att uppnå större klarhet om rättsläget bör bestämmelserna om stödberättigande utgifter för åtgärder som medfinansierats av Europeiska flyktingfonden förenklas och förtydligas.
(4)
De flesta av de ändringar som införs genom detta beslut bör tillämpas omedelbart. Eftersom de årliga programmen för 2009 och 2010 pågår, bör de ändrade bestämmelserna om stödberättigande utgifter för åtgärder som medfinansieras av Europeiska flyktingfonden dock tillämpas från och med det årliga programmet för 2011. Medlemsstaterna bör dock under vissa villkor ges möjlighet att börja tillämpa dessa bestämmelser tidigare.
(5)
I enlighet med artikel 3 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, är den grundläggande rättsakten och därmed detta beslut bindande för Förenade kungariket.
(6)
I enlighet med artikel 3 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, är den grundläggande rättsakten och därmed detta beslut bindande för Irland.
(7)
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, är detta beslut inte bindande för eller tillämpligt på Danmark.
(8)
Åtgärderna i det föreliggande beslutet överensstämmer med yttrandet från den gemensamma kommittén ”Solidaritet och hantering av migrationsströmmar” som inrättats genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 574/2007/EG av den 23 maj 2007 om inrättande av fonden för yttre gränser för perioden 2007-2013 som en del av det allmänna programmet ”Solidaritet och hantering av migrationsströmmar” (3).
(9)
Beslut 2008/22/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2008/22/EG ska ändras på följande sätt:
1.
I artikel 9.1 ska andra meningen ersättas med följande:
”Eventuella betydande ändringar av innehållet i förslagsinfordringarna ska också offentliggöras på samma villkor.”
2.
Artikel 11 ska ersättas med följande:
”Artikel 11
Upphandling i samband med genomförandet
När statliga, regionala eller lokala myndigheter, organ som lyder under offentlig rätt, sammanslutningar av en eller flera sådana myndigheter eller ett eller flera sådana organ som lyder under offentlig rätt tilldelar kontrakt för genomförande av projekt ska de agera i enlighet med tillämplig unionslagstiftning eller nationell lagstiftning om offentlig upphandling och tillämpliga unionsprinciper och nationella principer för offentlig upphandling.
Andra enheter än de som anges i första stycket ska tilldela kontrakt för genomförandet av projekten efter offentliggörande på lämpligt sätt för att sörja för att principerna om insyn, icke-diskriminering och likabehandling följs. Kontrakt som är värda mindre än 100 000 euro får tilldelas om den berörda enheten infordrar minst tre anbud. Utan att det påverkar nationella bestämmelser ska kontrakt som är värda mindre än 5 000 euro inte omfattas av några förfarandemässiga skyldigheter.”
3.
I artikel 21 ska punkt 1 ersättas med följande:
1. Den ansvariga myndigheten ska genom ett formellt brev underrätta kommissionen om eventuella stora ändringar i förvaltnings- och kontrollsystemet och snarast möjligt lämna in en reviderad beskrivning av förvaltnings- och kontrollsystemet till kommissionen, senast vid den tidpunkt då en sådan ändring träder i kraft.”
4.
I artikel 24 ska punkt 3 ersättas med följande:
3. I den redovisning i tabellform som sammanhänger med lägesrapporterna och slutrapporterna ska anges hur beloppen fördelas per prioritering och särskild prioritering enligt de strategiska riktlinjerna.”
5.
Artikel 25 ska ändras på följande sätt:
a)
I punkt 1 ska följande meningar läggas till:
”Eventuella ändringar av revisionsstrategin som lämnats in enligt artikel 30.1 c i den grundläggande rättsakten och godtagits av kommissionen ska lämnas in till kommissionen snarast möjligt. Den ändrade revisionsstrategin ska utarbetas enligt mallen i bilaga 6 och de ändringar som förts in ska markeras.”
b)
Punkt 2 ska ersättas med följande:
2. Utom när vart och ett av de två senaste årliga program som kommissionen har antagit motsvarar ett årligt gemenskapsbidrag på mindre än 1 miljon euro, ska revisionsmyndigheten lämna in en årlig revisionsplan före den 15 februari varje år från och med 2010. Revisionsplanen ska utarbetas enligt mallen i bilaga 6. Medlemsstaterna behöver inte lämna in revisionsstrategin på nytt när de lämnar in de årliga revisionsplanerna. Om det är fråga om en gemensam revisionsstrategi enligt artikel 30.2 i den grundläggande rättsakten kan en gemensam årlig revisionsplan lämnas in.”
6.
Artikel 26 ska ersättas med följande:
”Artikel 26
Handlingar som upprättas av den attesterande myndigheten
1. Attesteringen för den ansökan om en andra förhandsfinansiering som avses i artikel 39.4 i den grundläggande rättsakten ska upprättas av den attesterande myndigheten och översändas av den ansvariga myndigheten till kommissionen i det format som anges i bilaga 8.
2. Attesteringen för den ansökan om slutbetalning som avses i artikel 40.1 a i den grundläggande rättsakten ska upprättas av den attesterande myndigheten och översändas av den ansvariga myndigheten till kommissionen i det format som anges i bilaga 9.”
7.
Artikel 37 ska ersättas med följande:
”Artikel 37
Elektroniskt utbyte av handlingar
Utöver vederbörligen undertecknade pappersversioner av de handlingar som avses i kapitel 3 ska informationen också skickas på elektronisk väg.”
8.
Bilagorna ska ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.
Artikel 2
1. Artikel 1.1-1.7 och punkterna 1-5 i bilagan ska tillämpas från och med dagen för antagandet av detta beslut.
2. Punkt 6 i bilagan ska tillämpas senast från och med genomförandet av de årliga programmen för 2011.
3. Medlemsstaterna får besluta att tillämpa punkt 6 i bilagan på pågående och framtida projekt från och med de årliga programmen för 2009 och 2010, med full respekt för principerna om likabehandling, insyn och icke-diskriminering. I så fall ska medlemsstaterna tillämpa de nya reglerna i deras helhet på det berörda projektet och vid behov ändra bidragsöverenskommelsen. Enbart när det gäller utgifter för tekniskt stöd får medlemsstaterna besluta att tillämpa punkt 6 i bilagan från och med det årliga programmet för 2008.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland, Konungariket Sverige samt Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
Utfärdat i Bryssel den 3 mars 2011.

Labels: 2
4
11
5
0
15