Document ID: 32014D0150

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2014. március 18.)
a 66/402/EGK tanácsi irányelv értelmében a búza, árpa, zab és kukorica növényfajok populációinak forgalomba hozatala tekintetében bizonyos eltéréseket lehetővé tévő, határozott idejű kísérlet szervezéséről
(az értesítés a C(2014) 1681. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2014/150/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 13a. cikkére,
mivel:
(1)
A 66/402/EGK tanácsi irányelv különleges követelményeket határoz meg a gabonavetőmagok termesztésére és forgalomba hozatalára vonatkozóan. E rendelkezések megakadályozzák a nem fajtákhoz tartozó vetőmagvak forgalomba hozatalát.
(2)
Egy nemrégiben végzett, az egységesség tekintetében a fajta fogalommeghatározásának meg nem felelő növényi szaporítóanyagokat vizsgáló uniós kutatás azonban rámutat, hogy ezeknek az eltérő anyagoknak a használata előnyökkel járhatna, különös tekintettel az ökológiai termelésre vagy a kis ráfordítású mezőgazdaságra, például a betegségek terjedésének csökkentése szempontjából.
(3)
Az ilyen populációkból származó vetőmagok forgalomba hozatalának engedélyezése érdekében a 66/402/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdése E., F. és G. pontjának módosítására lenne szükség, kiegészítve azokat az olyan vetőmagok forgalomba hozatalának lehetővé tételével, amelyek nem felelnek meg a fajtajellemzőkre vonatkozó előírásoknak. Annak érdekében, hogy határozni lehessen a 66/402/EGK irányelv ekként történő módosításáról, információkat kell gyűjteni a populációkból származó vetőmagok forgalomba hozatalára vonatkozóan. Különösen azt kell ellenőrizni a populációk szaporítási és termesztési módszereire vonatkozó információk alapján, hogy biztosítható-e bizonyos fajok populációinak az azonosítása a fajtajellemzőkre vonatkozó követelményekből eredő garanciákhoz hasonló garanciákkal. Ezen túlmenően e kísérlet keretében értékelni kell, hogy a forgalomba hozott vetőmagok fajtaazonossága - mint az említett populációkhoz tartozók - biztosítható-e, és hogy lehet-e gondoskodni a felhasználók tájékoztatásáról a 3. cikk (1) bekezdéséből és a 10. cikkből eredő garanciákhoz hasonló garanciákkal, a nyomonkövethetőségi követelmények és a termesztés helyének azonosítása alapján.
(4)
A populációk jellemzőiből adódóan a populációkból származó vetőmagok minősítése aránytalan terhet róhat a hatóságokra és a gazdasági szereplőkre. Ezért helyénvaló információkat gyűjteni egy, a minősítést nem igénylő populációkból származó vetőmagok termesztésének és forgalomba hozatalának az ellenőrzésére szolgáló rendszer létrehozásának a lehetőségére vonatkozóan.
(5)
Tekintettel a gabonapiac és a rendelkezésre álló kutatási eredmények szempontjából való jelentőségükre, a kísérletben a következő fajoknak kell szerepelniük: búza, árpa, zab és kukorica.
(6)
Annak tisztázása érdekében, hogy a populációk milyen jellemzőkkel rendelkeznek a fajtákhoz képest, elő kell írni, hogy a keresztezéseknél hány fajtát kell használni egy populáció létrehozásához.
(7)
Az illetékes hivatalos szerveknek a populációkból származó vetőmagok termesztésére és forgalomba hozatalára, azok mennyiségére, az ilyen populációkat fenntartó személyekre, valamint a populációk meghatározott területeken való teljesítményére irányuló ellenőrzések révén kell felügyelniük e kísérletet.
(8)
Meg kell határozni az e határozat szerinti populációkra irányuló kérelmek benyújtására és engedélyezésére, a referenciaminta benyújtására, a populációk megnevezésére, valamint az ilyen populációkat termesztő és forgalomba hozó személyek nyilvántartásba vételére vonatkozó feltételeket. E feltételeket értékelni kell annak érdekében, hogy biztosítható legyen egyrészt a fajtaazonosság és a nyomonkövethetőség e populációk termesztése és forgalomba hozatala során, másrészt a hivatalos szervek általi hatékony ellenőrzés, végül pedig annak elkerülése, hogy a 66/402/EGK irányelv értelmében létrehozott piac mellett egy párhuzamos piac jöjjön létre.
(9)
Külön követelményeket kell továbbá előírni a termesztésre és a forgalomba hozatalra vonatkozóan annak biztosítására, hogy a populációkból származó vetőmagok az összes részt vevő tagállamban ugyanazoknak a követelményeknek feleljenek meg. E követelményeknek az ebben a határozatban meghatározott feltételeken kell alapulniuk. A vetőmagok egészségének és minőségének biztosítása érdekében e követelményeknek hasonlónak kell lenniük a 66/402/EGK irányelvben a minősített vetőmagokra vonatkozóan megállapított követelményekhez az összehasonlítható szintű minőség biztosítására.
(10)
Mivel az e határozatban előírt intézkedés kísérleti jellegű, rögzíteni kell a forgalomba hozott populációk maximális mennyiségét, figyelembe véve, hogy a meglévő létesítményeket alkalmazva különféle típusú populációkat kell tesztelni. A mennyiségnek megfelelőnek kell lennie ahhoz, hogy a kísérlet eredményei megbízhatók és reprezentatívak legyenek. Ugyanakkor nem szabad túllépni egy bizonyos határt, elkerülendő, hogy a 66/402/EGK irányelv értelmében létrehozott piac mellett egy párhuzamos vetőmagpiac jöjjön létre.
(11)
Annak érdekében, hogy az ezeket a populációkat használók számára biztosítható legyen az átláthatóság és a megalapozott döntés lehetősége, valamint hogy elejét lehessen venni a csalárd gyakorlatoknak, különleges címkézési feltételeket kell elfogadni az említett populációkból származó vetőmagoknak a kísérlet során történő forgalomba hozatalára vonatkozóan. A populációk sajátos jellegzetességeire tekintettel e feltételeknek el kell térniük a 66/402/EGK irányelv V. mellékletében szereplő rendelkezésektől. Meg kell vizsgálni, hogy biztosítható-e az anyagot felhasználók elegendő és megfelelő tájékoztatása azon követelmény révén, miszerint egy populáció megnevezésének egyértelműen utalnia kell arra, hogy populációról van szó, valamint azon követelmény révén, miszerint a címkén fel kell tüntetni a termesztési területet.
(12)
Annak meghatározása érdekében, hogy a javított alternatívák milyen gazdasági, agronómiai és környezetvédelmi értékkel bírnak a 66/402/EGK irányelv rendelkezéseihez képest, gondoskodni kell a kísérlet több elemének és eredményének átfogó értékeléséről. E célból a tagállamoknak rögzíteniük kell a megfelelő információkat, nevezetesen a kísérletben részt vevő populációk tekintetében alkalmazott fajokat és megnevezéseket, a populációk típusait, a populációk engedélyezésének feltételeit és költségeit, a teszteredményeket, a teljesítménnyel kapcsolatos eredményeket, a részt vevő gazdasági szereplők vállalkozásának méretét, a felhasználók típusát és tapasztalataikat.
(13)
Ahhoz, hogy a tagállamok ellenőrizni tudják, hogy nem lépték-e túl a populációkból származó vetőmagok maximálisan megengedett mennyiségét, azoknak a gazdasági szereplőknek, akik ilyen populációkat szándékoznak termeszteni, tájékoztatniuk kell az érintett tagállamokat arról, hogy mekkora mennyiségben szándékoznak termeszteni.
(14)
Annak érdekében, hogy a gazdasági szereplők elegendő mennyiségű vetőmagot termeljenek és hozzanak forgalomba, és az illetékes hatóságoknak lehetőségük nyíljon az anyag ellenőrzésére, valamint a jelentés elkészítéséhez elegendő és összehasonlítható információk gyűjtésére, a kísérletnek legalább három értékesítési szezonra ki kell terjednie.
(15)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottságának véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy
(1) A Bizottság uniós szintű, határozott idejű kísérletet szervez annak megvizsgálására, hogy az Avena spp., a Hordeum spp., a Triticum spp. és a Zea mays L. fajokhoz tartozó és a 2. cikkben említett populációkból származó vetőmagok forgalombahozatali célú termesztése és forgalomba hozatala bizonyos feltételek mellett kedvezőbb alternatívát jelenthet-e azon vetőmagok forgalomba hozatal alóli kizárásához, amelyek nem felelnek meg a 66/402/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének E., F. és G. pontjában a bizonyos fajokhoz tartozó vetőmagok fajtajellemzőire vonatkozóan megállapított követelményeknek, valamint az említett irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében a hivatalosan „minősített vetőmag”-ként, „első generációs minősített vetőmag”-ként vagy „második generációs minősített vetőmag”-ként minősített vetőmagok forgalomba hozatalára vonatkozóan megállapított követelményeknek.
(2) Ennek keretében a következőket kell megvizsgálni:
a)
hogy azonosíthatók-e az említett fajok populációi a szaporítási és termesztési módszereikre, a keresztezésben használt fajtákra és a populációk főbb jellemzőire vonatkozó információk alapján; valamint
b)
hogy az ilyen populációkból származó, forgalomba hozott vetőmagok fajtaazonossága a nyomonkövethetőségi követelményekre és a termesztés helyének azonosítására alapozható-e.
2. cikk
Hatály
Ez a határozat növények olyan csoportjaira vonatkozik, amelyek megfelelnek az alábbi követelmények mindegyikének:
a)
genotípusok adott kombinációjából erednek;
b)
egységet alkotnak a tekintetben, hogy alkalmasak a jellemzőiket megőrző szaporításra azt követően, hogy egy jellegzetes agroklimatikus feltételekkel rendelkező, adott termesztési területen megtelepedtek;
c)
az alábbi technikák egyikével hozták létre őket:
i.
öt vagy több fajta keresztezése valamennyi kombinációban, majd a keresztezési utódok válogatás nélküli továbbszaporítása és természetes szelekciónak való kitétele az egymást követő nemzedékekben;
ii.
elsősorban idegentermékenyülő fajok legalább öt fajtájának együttes termesztése, a keresztezési utódok válogatás nélküli továbbszaporítása, ismételt újravetése és természetes szelekciónak való kitétele addig, amíg az eredeti fajták növényei el nem tűnnek;
iii.
különböző fajták keresztezése az i. vagy ii. pontban említett keresztezési protokolloktól eltérő protokollal egy olyan, hasonlóan divergens populáció termesztése érdekében, amely nem tartalmaz fajtákat.
A továbbiakban e növénycsoportok megnevezése „populációk”.
3. cikk
A tagállamok részvétele
(1) A kísérletben bármely tagállam részt vehet. A kísérlethez való csatlakozás legvégső határideje 2017. január.
(2) Azok a tagállamok, amelyek úgy döntenek, hogy részt vesznek a kísérletben (a továbbiakban: részt vevő tagállamok), tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot a részvételükről, megadják, hogy a kísérletet mely fajokra és területekre vonatkozóan kívánják végezni, illetve hogy e határozat mely intézkedéseit alkalmazzák.
(3) A tagállamok a kísérletben való részvétellel bármikor felhagyhatnak, amennyiben erről tájékoztatják a Bizottságot.
4. cikk
Mentesülés a kötelezettségek alól
A forgalombahozatali célú termesztés és a populációk forgalomba hozatala tekintetében a tagállamok mentesülnek a 66/402/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének E., F. és G. pontjában, 3. cikkének (1) bekezdésében és 10. cikkében megállapított kötelezettségek alól.
5. cikk
A populációk azonosítása
Egy populáció az alábbi elemek alapján azonosítható:
a)
a populáció létrehozása érdekében a keresztezés során használt fajták;
b)
a vonatkozó protokollokban meghatározott szaporítási sémák;
c)
termesztési terület;
d)
heterogenitási fok, különösen az önporzó fajtákban; valamint
e)
a 7. cikk (2) bekezdésének f) pontjában említett jellegzetességei.
6. cikk
A populációk vetőmagjainak termesztésére és forgalomba hozatalára vonatkozó feltételek
E kísérlet céljára a tagállamok gondoskodnak arról, hogy a populáció vetőmagjai forgalombahozatali céllal termeszthetők, illetve forgalomba hozhatók legyenek, amennyiben az alábbi feltételek teljesülnek:
a)
a vetőmagok egy engedélyezett populációhoz tartoznak;
b)
a vetőmagok megfelelnek a 9. cikk rendelkezéseinek;
c)
a populáció megnevezése megfelel a 8. cikk rendelkezéseinek;
d)
a populáció szaporítását és a vetőmagok termesztését a 10. cikk szerint nyilvántartásba vett személyek végezték;
7. cikk
A populációk engedélyezése
(1) A tagállamok a (2), (3) és (4) bekezdésnek megfelelően engedélyezik a populációkat.
(2) Az engedélyezés iránti kérelmet a vetőmag-minősítő hatósághoz kell benyújtani. A kérelem a következő elemeket tartalmazza:
a)
a kérelmező neve és címe;
b)
a faj, amelyhez a populáció tartozik és a populáció megnevezése;
c)
a populáció létrehozásához alkalmazott technika típusának leírása, megfelelően utalva a 2. cikk c) pontjának i., ii. vagy iii. alpontjára;
d)
a szaporítási program célkitűzései;
e)
szaporítási és termesztési módszer: szaporítási mód a vonatkozó protokollban meghatározottak szerint, a populáció szaporításához és termesztéséhez használt fajták, valamint az érintett gazdasági szereplő által alkalmazott saját ellenőrzési program;
f)
a populáció jellemzőinek leírása:
i.
dokumentáció azokról a jellemzőkről, amelyeket a kérelmező a terméshozam, minőség, teljesítmény, az alacsony erőforrás-igényű rendszerek esetében való használhatóság, a betegségekkel szembeni rezisztencia, a terméshozam állandósága, az íz vagy a szín szempontjából fontosnak tart;
ii.
az i. pontban említett jellegzetességekre vonatkozó kísérleti vizsgálatok eredményei;
g)
termesztési terület;
h)
a kérelmező nyilatkozata az 5. cikk (1) bekezdésében említett elemek helytállóságáról;
i)
a populáció reprezentatív mintája;
j)
a szaporításért, termesztésért és fenntartásért felelős személy neve és címe.
(3) A vetőmag-minősítő hatóság az alábbiakat ellenőrzi:
a)
a kérelem megfelelése a (2) bekezdésben foglaltaknak; és
b)
a populáció megfelelése az 5. cikkben foglalt azonosítási követelményeknek.
Az 5. cikkben foglalt azonosítási követelményeknek való megfelelést a benyújtott dokumentáció, valamint az azokon a telephelyeken végzett ellenőrzés alapján kell megállapítani, ahol a populációt termesztik.
(4) Egy populáció engedélyezéséről, valamint a (2) bekezdésben meghatározott elemekről értesíteni kell a többi tagállamot és a Bizottságot.
8. cikk
A populációk megnevezése
(1) Minden populációnak van egy megnevezése. A fajták megnevezésére a 2002/53/EK tanácsi irányelv (2) 9. cikkének (6) bekezdésében előírt szabályok értelemszerűen alkalmazandók a populációk megnevezésére.
(2) Minden egyes megnevezést követnie kell a „populáció” szónak.
9. cikk
A növényre, a vetőmagokra, valamint a tételek és minták tömegére vonatkozó követelmények
(1) A 66/402/EGK irányelv I. mellékletének 1. és 6. pontja alkalmazandó.
(2) A populációkhoz tartozó vetőmagok termesztése és forgalomba hozatala során a vetőmagoknak meg kell felelniük az Avena nuda L., Avena sativa L., Avena strigosa Schreb., Hordeum vulgare L., Triticum aestivum L., Triticum durum L. és Triticum spelta L. populációi esetében a második generációs minősített vetőmagra, a Zea mays L. populációi esetében pedig a minősített vetőmagra vonatkozóan a 66/402/EGK irányelv II. mellékletének 2. és 3. pontjában megállapított feltételeknek.
(3) A populációkhoz tartozó vetőmagok termesztése és forgalomba hozatala során a tételek és minták tömegének meg kell felelnie a 66/402/EGK irányelv III. mellékletében foglaltaknak, a Zea mays L. esetében pedig az említett mellékletben az ilyen fajok minősített vetőmagjaira vonatkozóan megállapított rendelkezéseknek.
10. cikk
A szaporítók, termesztők és a populációk fenntartásáért felelős személyek nyilvántartásba vétele
(1) Minden egyes tagállam nyilvántartásba veszi azokat a személyeket, akik a tagállam területén populációkat szaporítanak vagy termesztenek vagy populációk vetőmagjait tartják fenn, amennyiben e személyek megfelelnek a (2) bekezdésben foglalt követelményeknek.
(2) A szaporítók, termesztők és a populációk fenntartásáért felelős személyek nyilvántartásba vételük iránti kérelmet nyújtanak be a vetőmag-minősítő hatósághoz. A kérelem a következő elemeket tartalmazza:
a)
nevük, címük és részletes elérhetőségük;
b)
az érintett populáció megnevezése.
(3) A nyilvántartás a következőket tartalmazza:
a)
név, cím és részletes elérhetőség a (2) bekezdés a) pontjában meghatározottaknak megfelelően;
b)
a (2) bekezdés b) pontjában említett, termeszteni vagy fenntartani kívánt populáció megnevezése.
11. cikk
Címkézés
A termesztőnek a vetőmagok csomagolásain vagy tárolóedényein címkét kell elhelyeznie. A címkén az I. mellékletben meghatározott információknak kell szerepelniük.
12. cikk
Mennyiségi korlátozások
(1) Az a vetőmagmennyiség, amelyet az egyes fajok engedélyezett populációiból évente forgalomba lehet hozni, egyik részt vevő tagállamok esetében sem lépheti túl az ugyanazon faj vetőmagjainak az adott évben, a szóban forgó tagállamban termesztett mennyiségének a 0,1 %-át.
(2) Minden egyes termesztő bejelenti a vetőmag-minősítő hatóságnak, hogy az egyes években az egyes populációkból mekkora mennyiséget szándékozik termeszteni.
(3) Ha egy részt vevő tagállam úgy ítéli meg, hogy a kísérlet céljából nem indokolt az érintett populáció vetőmagjainak további mennyiségét forgalomba hozni, betilthatja a szóban forgó populáció vetőmagjának a forgalomba hozatalát. Erről haladéktalanul értesíti az érintett termesztőt vagy termesztőket.
13. cikk
Nyomonkövethetőség
(1) A populációk vetőmagjait forgalomba hozó minden személynek gondoskodnia kell az említett vetőmagok nyomonkövethetőségéről.
(2) A populációk vetőmagjait forgalomba hozó személynek rendelkeznie kell azokkal az információkkal, amelyek lehetővé teszik azon személyek azonosítását, amelyektől beszerezte a populációk vetőmagjait, illetve amelyeket ellátott ilyen vetőmagokkal.
(3) A vetőmag-minősítő hatóság kérésére ezeket az információkat rendelkezésre kell bocsátani.
14. cikk
Hivatalos ellenőrzések
A tagállamok vetőmag-minősítő hatóságai hivatalosan ellenőrzik a populációk vetőmagjainak termesztését és forgalomba hozatalát. A hivatalos ellenőrzések legalább a következőkre terjednek ki:
a)
szántóföldi ellenőrzés, mintavétel a populációkból és azok ellenőrzése a II. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint;
b)
e célból összehasonlító szabadföldi kísérletek szervezésének a felügyelete, a II. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint;
c)
a termesztett és a forgalomba hozott mennyiségek;
d)
a termesztő és bármely személy megfelelősége, aki e határozat szerint hoz forgalomba vetőmagot.
A d) pontban említett ellenőrzést évente legalább egyszer kell elvégezni. Az ellenőrzésnek ki kell terjednie az érintett személyek telephelyeinek, valamint a populációk termesztésére használt szántóföldeknek a vizsgálatára.
15. cikk
A populációk fenntartása
(1) A populáció fenntartásáért felelős személynek a kísérlet ideje alatt fenn kell tartania a populációt.
A populáció fenntartása során figyelembe kell venni az érintett fajok esetében elfogadott gyakorlatokat.
(2) A populáció fenntartásáért felelős személynek nyilvántartást kell vezetnie a populációk fenntartásáról, és a nyilvántartást bármikor az illetékes hivatalos szerv rendelkezésére kell bocsátania ellenőrzés céljából.
(3) Az illetékes hivatalos szerv ellenőrzi, milyen körülmények között tartják fenn a populációkat, és e célból az érintett populációk vetőmagjaiból mintákat vehet.
16. cikk
A termesztő értesítési kötelezettségei
A termesztők évente közlik a vetőmag-minősítő hatóságokkal a III. melléklet a), b), c), f), g), h) és i) pontjában foglalt információkat.
17. cikk
Információk rögzítése
A részt vevő tagállamok a III. mellékletben foglaltak szerint rögzítik a populációk termesztésére és forgalomba hozatalára vonatkozó információkat. Kérésre segítséget nyújtanak egymásnak a szóba forgó információk rögzítésében.
18. cikk
Jelentéstételi kötelezettségek
(1) A részt vevő tagállamok minden egyes évre vonatkozóan a következő év március 31-éig éves jelentést nyújtanak be a Bizottságnak és a többi tagállamnak, amely a következő elemeket tartalmazza:
a)
a fajonként engedélyezett, a kísérlet ideje alatt termesztett és forgalomba hozott populációk típusára és számára vonatkozó információk; és
b)
a fajonként és populációként termesztett és forgalomba hozott mennyiségek, valamint - adott esetben - a tagállam megnevezése, amely számára szánták a vetőmagokat.
A részt vevő tagállamok belátásuk szerint a jelentésben más releváns információkat is rendelkezésre bocsáthatnak.
(2) A részt vevő tagállamok 2018. március 31-ig benyújtanak a Bizottságnak és a többi tagállamnak egy jelentést, amely tartalmazza a III. mellékletben említett információkat. A jelentésnek tartalmaznia kell továbbá egy, a kísérlet körülményeire, valamint a kísérlet meghosszabbításában való érdekeltségre vonatkozóan, adott esetben minden egyes faj tekintetében. Ebben a jelentésben más, a kísérlet szempontjából belátásuk szerint releváns információkat is feltüntethetnek.
(3) Annak a tagállamnak, amely 2017. december 31. előtt befejezi a részvételét, jelentését a részvétele befejezését követő év március 31-éig kell benyújtania.
19. cikk
Időtartam
A kísérlet 2014. március 1-jén kezdődik és 2018. december 31-én ér véget.
20. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 18-án.

Labels: 3
17
6