Document ID: 32013D0657

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 12. novembra 2013
o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou podtypu H5N1, ktoré sa majú uplatniť v prípade výskytu ohniska tejto choroby vo Švajčiarsku a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2009/494/ES
[oznámené pod číslom C(2013) 7505]
(Text s významom pre EHP)
(2013/657/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 1 a 7,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 1 a 6,
keďže:
(1)
Rozhodnutie Komisie 2006/265/ES (3) a rozhodnutie Komisie 2006/533/ES (4) bolo prijaté na základe pozitívnych nálezov vírusu vysokopatogénnej aviárnej influenzy podtypu H5N1 u voľne žijúcich vtákov v Chorvátsku a vo Švajčiarsku. V uvedených rozhodnutiach sa stanovuje, že členské štáty pozastavia dovoz živej hydiny, vtákov z nadradu bežce, chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri a určitých iných živých vtákov vrátane vtákov ako spoločenských zvierat a násadových vajec uvedených druhov, ako aj určitých výrobkov z vtákov z určitých častí Chorvátska a Švajčiarska.
(2)
Rozhodnutím Komisie 2006/415/ES (5) sa stanovujú určité opatrenia biologickej bezpečnosti a reštrikčné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať s cieľom zabrániť šíreniu tejto choroby vrátane zriadenia oblastí A a B v súvislosti s predpokladaným alebo potvrdeným ohniskom tejto nákazy u hydiny.
(3)
Rozhodnutím Komisie 2006/563/ES (6) sa stanovujú určité ochranné opatrenia, aby sa zabránilo šíreniu tejto choroby z voľne žijúcich vtákov na hydinu, vrátane zriadenia kontrolných a monitorovacích oblastí na základe posúdenia rizika a s prihliadnutím na epidemiologické, geografické a ekologické faktory v súvislosti s podozrením na pozitívny nález alebo potvrdeným pozitívnym nálezom tejto choroby u voľne žijúcich vtákov.
(4)
Platnosť ochranných opatrení stanovených v rozhodnutiach 2006/265/ES a 2006/533/ES sa skončila 30. júna 2007. Avšak vzhľadom na epidemiologickú situáciu v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou podtypu H5N1 v Únii a v tretích krajinách boli ochranné opatrenia stanovené v uvedených rozhodnutiach zahrnuté do rozhodnutia Komisie 2008/555/ES (7). Rozhodnutie 2008/555/ES bolo nahradené rozhodnutím Komisie 2009/494/ES (8), ktoré sa uplatňuje do 31. decembra 2013.
(5)
Vzhľadom na pristúpenie Chorvátska k Únii 1. júla 2013 sa na tento členský štát už neuplatňujú opatrenia stanovené v rozhodnutí 2009/494/ES. Avšak vzhľadom na epidemiologickú situáciu v súvislosti s rizikom spojeným s vírusom vysokopatogénnej aviárnej influenzy podtypu H5N1 je vhodné zachovať ochranné opatrenia týkajúce sa Švajčiarska do 31. decembra 2015.
(6)
Švajčiarsko oznámilo Komisii, že príslušné orgány tretej krajiny uplatňujú ochranné opatrenia, ktoré sú rovnocenné s opatreniami uplatňovanými zo strany príslušných orgánov členských štátov podľa rozhodnutí 2006/415/ES a 2006/563/ES, v prípade podozrenia na vysokopatogénnu aviárnu influenzu podtypu H5N1 alebo potvrdenia tejto choroby u hydiny alebo voľne žijúcich vtákov, a že bezodkladne oznámi Komisii akékoľvek budúce zmeny svojho zdravotného štatútu, najmä pokiaľ ide o akékoľvek ohnisko alebo pozitívne nálezy týkajúce sa tejto choroby u hydiny alebo voľne žijúcich vtákov. Zároveň by sa mala zohľadniť dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (9).
(7)
Komisia bude bezodkladne informovať členské štáty a postúpi im všetky informácie prijaté od príslušných švajčiarskych orgánov.
(8)
Vzhľadom na záruky prijaté od Švajčiarska je vhodné, aby sa v prípade pozitívneho nálezu aviárnej influenzy podtypu H5N1 u voľne žijúcich vtákov alebo ohniska tejto choroby u hydiny na území Švajčiarska uplatnili ochranné opatrenia týkajúce sa tejto krajiny len v tých častiach Švajčiarska, kde príslušný orgán uvedenej krajiny uplatňuje rovnocenné ochranné opatrenia v súlade s rozhodnutiami 2006/415/ES a 2006/563/ES.
(9)
V rozhodnutí Komisie 2007/777/ES (10) sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých môžu členské štáty povoliť dovoz mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev, ako aj režimy opracovania, ktoré sa považujú za účinné na inaktiváciu príslušných patogénov. Aby sa predišlo riziku prenosu choroby prostredníctvom takýchto výrobkov, musí sa použiť vhodné opracovanie v závislosti od zdravotného štatútu krajiny pôvodu a od druhu, z ktorého bol výrobok získaný. Je preto vhodné poskytnúť výnimku z ustanovenia o pozastavení dovozu mäsových výrobkov z voľne žijúcej pernatej zveri s pôvodom vo Švajčiarsku za predpokladu, že výrobky boli opracované určitými špecifickými spôsobmi opracovania uvedenými v časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES.
(10)
Nariadením Komisie (ES) č. 798/2008 (11) sa stanovujú podmienky veterinárneho osvedčovania vzťahujúce sa na dovoz hydiny a určitých výrobkov z hydiny do Únie a ich prevážanie cez jej územie. V záujme jednoznačnosti a konzistentnosti právnych predpisov Únie je vhodné, aby sa na účely tohto rozhodnutia zohľadnilo vymedzenie pojmov „hydina“ a „násadové vajcia“ stanovených v uvedenom nariadení.
(11)
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 139/2013 (12) sa stanovujú podmienky v oblasti zdravia zvierat pri dovoze určitých druhov vtákov do Únie z tretích krajín a ich častí. V záujme jednoznačnosti a konzistentnosti pravidiel Únie je vhodné, aby sa na účely tohto rozhodnutia zohľadnilo vymedzenie pojmu „vtáky“ stanoveného v uvedenom nariadení.
(12)
V záujme jednoznačnosti a zjednodušenia právnych predpisov Únie je vhodné zrušiť rozhodnutie 2009/494/ES a nahradiť ho týmto rozhodnutím.
(13)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Členské štáty pozastavia dovoz nasledujúcich komodít zo všetkých oblastí územia Švajčiarska, na ktorých príslušné orgány Švajčiarska oficiálne uplatňujú ochranné opatrenia, ktoré sú rovnocenné s opatreniami stanovenými v rozhodnutiach 2006/415/ES a 2006/563/ES:
a)
hydiny, ako je vymedzená v článku 2 bode 1 nariadenia (ES) č. 798/2008;
b)
násadových vajec, ako sú vymedzené v článku 2 bode 2 nariadenia (ES) č. 798/2008;
c)
vtákov, ako sú vymedzené v článku 3 druhom odseku písm. a) vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 139/2013, a ich násadových vajec;
d)
mäsa, mletého mäsa, mäsových prípravkov, mechanicky oddeleného mäsa voľne žijúcej pernatej zveri;
e)
mäsových výrobkov, ktoré sú vyrobené z voľne žijúcej pernatej zveri alebo obsahujú jej mäso;
f)
surového krmiva pre spoločenské zvieratá a nespracovaných surovín do krmiva, ktoré obsahujú akékoľvek časti voľne žijúcej pernatej zveri;
g)
neupravované trofeje akýchkoľvek vtákov.
2. Odchylne od odseku 1 písm. e) členské štáty povolia dovoz mäsových výrobkov, ktoré pozostávajú z mäsa z voľne žijúcej pernatej zveri alebo ho obsahujú, na trh Únie pod podmienkou, že mäso z uvedených druhov bolo opracované najmenej jedným zo špecifických spôsobov opracovania, uvedených v časti 4 bodoch B, C alebo D prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES.
Článok 2
Bezodkladne po prijatí informácie od Komisie o zmene zdravotného štatútu Švajčiarska, pokiaľ ide o vysokopatogénnu aviárnu influenzu podtypu H5N1, členské štáty prijmú potrebné opatrenia na dosiahnutie súladu s článkom 1 tohto rozhodnutia a uverejnia tieto opatrenia.
Článok 3
Rozhodnutie 2009/494/ES sa zrušuje.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 31. decembra 2015.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 12. novembra 2013

Labels: 17
20
3
6
18