Document ID: 31986D0367

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 20. juni 1986
om bemyndigelse af Den italienske Republik til at indfoere tilsyn inden for Faellesskabet med importen af korte syntetiske fibre, ikke kartede, kaemmede eller paa anden maade beredt til spinding, af polyamid, som har orpindelse i Rumaenien og er overgaaet til fri omsaetning i Faellesskabet
(Kun den italienske udgave er autentisk)
(86/367/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 115, stk. 1,
under henvisning til Kommissionens beslutning 80/47/EOEF af 20. december 1979 om de tilsyns- og beskyttelsesforanstaltninger, som medlemsstaterne kan bemyndiges til at traeffe over for indfoersel af visse varer, der har oprindelse i tredjelande og er overgaaet til fri omsaetning i en anden medlemsstat (1), saerlig artikel 1 og 2, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ifoelge beslutning 80/47/EOEF skal medlemsstaterne have forudgaaende bemyndigelse fra Kommissionen, inden de indfoerer tilsyn inden for Faellesskabet med de i beslutningen omhandlede varer;
i overensstemmelse med Raadets forordning (EOEF) nr. 3420/83 (2) har Italien indfoert strenge restriktioner for importen af tekstilvarer, henhoerende under kategori 124, med oprindelse i Rumaenien;
i medfoer af disse handelsforanstaltninger er der forskel paa betingelserne for indfoersel af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater; disse forskelle kan medfoere fordrejninger af samhandelen;
med henblik paa hurtigt at afsloere fordrejninger af samhandelen, der kan forvaerre eller medfoere oekonomiske vanskeligheder i den paagaeldende sektor, har den italienske regering i henhold til artikel 2 i beslutning 80/47/EOEF den 11. juni 1986 indgivet anmodning til Kommissionen om bemyndigelse til at indfoere forudgaaende tilsyn inden for Faellesskabet med den paagaeldende import af korte syntetiske fibre, ikke kartede, kaemmede eller paa anden maade beredt til spinding, af polyamid, henhoerende under pos. ex 56.01 A i den faelles toldtarif, NIMEXE-nummer 56.01-11, kategori ex 124, der har oprindelse i Rumaenien og er overgaaet til fri omsaetning i de oevrige medlemsstater;
Kommissionen har isaer undersoegt, om den paagaeldende import kunne undegives tilsyn inden for Faellesskabet i henhold til artikel 2 i beslutning 80/47/EOEF, og om der var indgivet oplysninger angaaende de paaberaabte oekonomiske vanskeligheder;
det fremgaar af denne undersoegelse, at der er risiko for, at den paagaeldende import kan give anledning til oekonomiske vanskeligheder for den beroerte erhvervsgren;
Italien boer derfor bemyndiges til at undergive den paagaeldende import af tekstilfibre, henhoerende under kategori ex 124, med oprindelse i Rumaenien, tilsyn inden for Faellesskabet indtil den 31. december 1986 -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Den italienske Republik bemyndiges til indtil den 31. december 1986 i overensstemmelse med artikel 2 i beslutning 80/47/EOEF at indfoere tilsyn inden for Faellesskabet med nedennaevnte varer, der har oprindelse i Rumaenien og er overgaaet til fri omsaetning i de oevrige medlemsstater:
1.2.3.4 // // // // // Position i den faelles toldtarif // NIMEXE- nummer // Kategori // Varebeskrivelse // // // // // ex 56.01 A // 56.01-11 // ex 124 // Korte syntetiske fibre ikke kartede, kaemmede eller paa anden 8. 12. 1983, s. 6.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Den italienske Republik.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. juni 1986

Labels: 3
18
1