Document ID: 32006D0567

Aπόφαση της Επιτροπής
της 10ης Ιανουαρίου 2006
για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τροποποιήσεις των προσαρτημάτων I, II, III και IV της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου
(2006/567/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την απόφαση 2002/979/EΚ της Συμβουλίου, της 18ης Νοεμβρίου 2002, για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου [1], και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Λαμβανομένων υπόψη της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των συμπερασμάτων της πρώτης μεικτής επιτροπής ΕΕ-Χιλής της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που πραγματοποιήθηκε στο Σαντιάγκο της Χιλής στις 8 Ιανουαρίου 2004, των συμπερασμάτων της σύσκεψης της επιτροπής σύνδεσης που πραγματοποιήθηκε το Δεκέμβριο του 2004 στο Σαντιάγκο της Χιλής και των συμπερασμάτων της δεύτερης σύσκεψης της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου και της πρώτης σύσκεψης της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης ΕΕ-Χιλής, που πραγματοποιήθηκαν στη Μαδρίτη στις 13 και 14 Ιουνίου 2005, είναι αναγκαίο να τροποποιηθούν τα προσαρτήματα I, II, III και IV της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, προκειμένου να προστατευθούν οι νέες γεωγραφικές ενδείξεις της Κοινότητας και της Χιλής, οι παραδοσιακές ενδείξεις της Κοινότητας και οι συμπληρωματικές μνείες για την ποιότητα στη Χιλή, με ισχύ από τις 24 Απριλίου 2006.
(2) Ως εκ τούτου, η Κοινότητα και η Δημοκρατία της Χιλής διαπραγματεύθηκαν, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου, μια συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με σκοπό την τροποποίηση των προσαρτημάτων I, II, III και IV.
(3) Πρέπει συνεπώς να εγκριθεί η ανταλλαγή επιστολών.
(4) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με την τροποποίηση των προσαρτημάτων I, II, III και IV της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου.
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Ο αρμόδιος για τη Γεωργία και την Αγροτική Ανάπτυξη Επίτροπος εξουσιοδοτείται να υπογράψει την ανταλλαγή επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.
Βρυξέλλες, 10 Ιανουαρίου 2006.

Labels: 17
5
3
18
15