Document ID: 31994R1432

Ir-Regolament tal-Kummissijoni (KE) Nru 1432/94
tat-22 Ġunju 1994
li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-arranġamenti tal-importazzjoni fis-settur tal-laħam tal-majjal li hemm provediment dwarhom fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 774/94 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' ċerti tariffi ta' kwoti tal-Komunità għal-laħam tal-majjal u ċerti prodotti agrikoli oħra
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 774/94 tad-29 ta' Marzu 1994 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' ċerti tariffi ta' kwoti tal-Komunità għal ċanga ta' kwalità għolja, u għal-laħam tal-majjal, laħam tat-tjur, qamħ u meslin, u granza, qxur u fdalijiet oħra [1], u b'mod partikolari Artikolu 7 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2759/75 tad-29 ta' Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni fis-suq tal-laħam tal-majjal [2], kif-l-aħħar emendat bir-regolament (KEE) Nru 1249/89 [3], u b'mod partikolari Artikolu 22 tiegħu,
Billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 774/94 fetaħ, mill-1 ta' Jannar 1994, tariffi ġodda ta' kwoti annwi għal ċerti prodotti tal-laħam tal-majjal; billi l-imsemmija kwoti għandhom japplikaw għal perjodu mhux speċifikat;
Billi, l-amministrazzjoni tal-arranġamenti għandha tkun ibbażata fuq liċenzi tal-importazzjoni; billi għal dak il-għan, ir-regoli dettaljati biex jintbagħtu l-applikazzjonijiet u t-tagħrif li għandu jidher fuq l-applikazzjonijiet u l-liċenzi, b'deroga minn Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 tas-16 ta' Novembru 1988 li jipprovdi regoli komuni dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzi tal-importazzjoni u l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati stabbiliti bil-quddiem għall-prodotti agrikoli [4], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 3519/93 [5], għandhom jiġu provduti; billi, b'żieda, għandhom isiru dispożizzjonijiet għal-liċenzi li għandhom jinħarġu wara perjodu ta' konsiderazzjoni, li japplika, fejn meħtieġ, persentaġġ wieħed tal-aċċettazzjoni; billi, huwa xieraq, fl-interess tal-operaturi, li jkun hemm provediment għall-possibilità li l-applikazzjoni għaċ-ċertifikati tiġi rtirata wara l-iffissar ta' koeffiċjent tal-aċċettazzjoni;
Billi r-Regolament (KE) Nru 774/94 jipprovdi għall-imposta li għandha tiġi ffissata bħala 0 % għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tal-majjal, sa ċerta kwantità; billi, sabiex tkun assigurata r-regolarità tal-importazzjonijiet, il-kwantità in kwistjoni għandha tiġi mqassma matul sena;
Billi, sabiex tkun assigurata l-amministrazzjoni xierqa tas-sistema, il-garanzija għal-liċenzi tal-importazzjoni skond l-imsemmija sistema għandha tkun iffissata bħala ECU 30 għal kull 100 kilogramm; billi, minħabba l-perikolu ta' spekulazzjoni li tinsab fis-sistema fis-settur tal-laħam tal-majjal, kondizzjonijiet eżatti li jirregolaw l-aċċess minn negozjanti għall-imsemmija sistema għandhom ikunu stabbiliti;
Billi l-miżuri li hemm provvediment dwarhom f'dan ir-Regolament huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni tal-Laħam tal-Majjal,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-importazzjoni kollha fil-Komunità permezz tat-tariffi tal-kwoti miftuħa f'Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 774/94 tal-prodotti li hemm referenza dwarhom f'Anness I ta' dan ir-Regolament għandha tkun suġġetta għall-preżentazzjoni ta' liċenza tal-importazzjoni.
Artikolu 2
Il-kwantità ffissata f'Anness I għandha imqassma matul is-sena kif ġej:
- 25 % fil-perjodu l-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu,
- 25 % fil-perjodu 1 ta' April to 30 ta' Ġunju,
- 25 % fil-perjodu l-1 ta' Lulju sat-30 ta' Settembru,
- 25 % fil-perjodu l-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru.
B'dana kollu, għall-perjodu mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Settembru 1994, il-kwantità ffissata f'Anness I għandha tammonta għall-5250 tunnellata.
Artikolu 3
Il-liċenzi tal-importazzjoni li hemm referenza dwarhom f'Artikolu 1 għandhom ikun suġġetti għad-dispożizzjonijiet li ġejjin:
(a) L-applikanti għal-liċenzi tal-importazzjoni għandhom ikun persuni naturali jew legali li, fiż-zmien li jinbagħtu l-applikazzjonijiet, jistgħu jagħtu prova għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri li kienu attivi fin-negozji ma’ pajjiżi terzi fi prodotti fis-settur tal-laħam tal-majjal għall-anqas fit-tnax-il xahar preċedenti. B'dana kollu, bejjiegħa bl-imnut jew ristoranti li jbiegħu l-prodotti tagħhom lill-konsumaturi finali huma esklużi mill-benefiċċju ta' dan ir-reġim.
(b) L-applikazzjonijiet għall-liċenzi jistgħu jirrelataw għall-prodotti koperti miż-żewġ kodiċi NM differenti u li joriġinaw f'pajjiż wieħed biss. F'dawn il-każi, il-kodiċi NM kollha għandhom ikunu ndikata fis-sezzjoni 16 u d-deskrizzjonijiet tagħhom fis-sezzjoni 15; l-applikazzjonijiet għal-liċenzi kollha għandhom ikunu jirrelataw għall-anqas għal 20 tunellata u sa l-aktar sa 10 % tal-kwantità disponibbli għall-perjodu speċifikat fl-Artikolu 2.
(ċ) Is-sezzjoni 8 tal-applikazzjonijiet għall-liċenzi u l-liċenzi għandhom juru il-pajjiż tal-oriġini. Il-liċenzi għandhom iġorru magħhom l-obbligazzjoni għal importazzjoni mill-pajjiż indikat.
(d) Is-sezzjoni 20 tal-applikazzjonijiet tal-liċenzi u l-liċenzi għandhom juru wieħed minn dawn li ġejjin:
Reglamento (CE) no 1432/94,
Forordning (EF) nr. 1432/94,
Verordnung (EG) Nr. 1432/94,
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1432/94,
Regulation (EC) No 1432/94,
Règlement (CE) no 1432/94,
Regolamento (CE) n. 1432/94,
Verordening (EG) nr. 1432/94,
Regulamento (CE) n.o 1432/94.
(e) Is-sezzjoni 24 tal-liċenzi għandha turi wieħed minn dawn li ġejjin:
Imposta ffissata fi 0 % permezz ta':
Reglamento (CE) no 1432/94,
Forordning (EF) nr. 1432/94,
Verordnung (EG) Nr. 1432/94,
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1432/94,
Regulation (EC) No 1432/94,
Règlement (CE) no 1432/94,
Regolamento (CE) n. 1432/94,
Verordening (EG) nr. 1432/94,
Regulamento (CE) n.o 1432/94.
Artikolu 4
1. L-applikazzjonjiet għall-liċenzi għandhom isiru fl-ewwel għaxart ijiem biss ta' kull perjodu speċifikat f'Artikolu 2.
B'dana kollu, għall-perjodu l-1 ta' Jannar sat-30 ta' Settembru 1994 l-applikazzjonijiet għal-liċenzi jistgħu jsiru matul l-ewwel għaxart ijiem ta' Lulju 1994.
2. L-applikazzjonijiet għall-liċenzi jkunu ammissibbli biss meta l-applikant jiddikjara bil-miktub li ma jkunx bagħat u jintrabat li ma jibgħatx xi applikazzjonijiet, dwar il-perjodu kurrenti, li jikkonċernaw prodotti stabbiliti f'Anness I fl-Istat Membru li fih l-applikazzjoni tiegħu tkun intbagħtet jew f'xi Stat membru ieħor; billi meta applikant jibgħat aktar minn applikazzjoni waħda li tkun tirrelata mal-prodotti stabbiliti f'Anness I, l-applikazzjonijiet kollha minn dik il-persuna għandhom ikunu inammissibbli; b'dana kollu, kull applikant jista’ jibgħat bosta applikazzjonijet għall-liċenzi tal-importazzjoni għall-prodotti stabbiliti f'Anness I, jekk dawn il-prodotti jkunu joriġinaw minn pajjiżi differenti. L-applikazzjonijiet, waħda għal kull pajjiż wieħed tal-oriġini, għandhom jinbagħtu flimkien lill-awtorità kompetenti tal-istat Membru. Għandhom ikunu kkonsidrati, għal dak li jirrigwarda l-massimu li għalih jirreferi Artikolu 3(b) kif ukoll għall-applikazzjoni tar-regola tal-Artikolu preżenti, bħala applikazzjoni waħda.
3. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni fit-tielet jum ta' xogħol li jiġi wara it-tmien tal-perjodu li fih tista’ tintbagħat l-applikazzjoni, bl-applikazzjonijiet mibgħuta għal kull wieħed mill-prodotti stabbiliti f'Anness I. Dik in-notifika għandha tinkludi lista tal-applikanti u dikjarazzjoni tal-kwantitajiet li dwarhom saret l-applikazzjoni f'Anness I.
In-notifiki kollha, inkluża n-notifiki li ma jkunux saru applikazzjonijiet dwarhom, għandhom isiru permezz tat-telex jew tal-fax fil-jum tax-xogħol stipulat, mħejjija fuq il-mudell muri f'Anness II fil-każi fejn ma tkun saret ebda applikazzjoni, u fuq il-mudell muri f'Annessi II u III fil-każi fejn ikunu saru applikazzjonijiet.
4. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi malajr kemm jista’ jkun sa liema limitu jistgħu jingħataw il-kwantitajiet dwar l-applikazzjonijiet li għalihom jirreferi Artikolu 3.
Jekk kwantitajiet li dwarhomn tkun saret applikazzjoni ġħal-liċenzja jkunu jeċċedu l-kwantitajiet disponibbli, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi persentaġġ uniku għall-aċċettazzjoni tal-kwantitajiet li għalihom tkun saret l-applikazzjoni. Fil-każ meta l-persentaġġ ikun anqas minn 5 %, il-Kummissjoni tista’ tirrifjuta l-applikazzjonijiet u l-garanzija relattiva tiġi rilaxxata immedjatament.
L-esportatur jista’ jirtira t-talba tiegħu għaċ-ċertifikati fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol wara l-publikazzjoni tal-persentaġġ uniku ta' aċċettazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, jekk l-applikazzjoni ta' din ir-rata twassal li tiġi stabbilita kwatità anqas minn 20 tunnellata. Il-garanzija relattiva għandha tiġi rilaxxata immedjatament.
Il-Kummissjoni għandha tikkolkola l-kwantità li tibqa’, li għandha tiżdied mal-kwantità disponibbli dwar il-perjodu ta' wara għall-istess sena.
5. Il-liċenzi għandhom jinħarġu mill-aktar fis possibbli wara li l-Kummissjoni tkun ħadet id-deċizjoni tagħha.
6. Il-liċenzi maħruġa għandhom ikunu validi mal-Komunità kollha.
Artikolu 5
Għall-iskopijiet ta' Artikolu 21(2) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88, liċenzi tal-importazzjoni għandhom ikunu validi għal mija u ħamsin jum mid-data tal-ħruġ attwali.
B'dana kollu, l-liċenzi ma għandhomx ikunu validi wara l-31 ta' Diċembru tas-sena tal-ħruġ.
Liċenzi tal-importazzjoni maħruġa bis-saħħa ta' dan ir-Regolament ma għandhomx ikunu trasferibbli.
Artikolu 6
Garanzija ta' ECU 30 għal kull 100 kilogramm għandha ssir għal l-applikazzjonijiet ta' liċenzi tal-importazzjoni għall-prodotti kollha li għalihom jirreferi Artikolu 1.
Artikolu 7
Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-regolament, ir-Regolament (KEE) Nru 3719/88 għandu japplika.
B'dana kollu, minkejja Artikolu 8(4) ta' dak ir-Regolament, il-kwantità mportata skond dan ir-Regolament ma għandhix teċċedi dik murija fis-sezzjonijiet 17 u 18 tal-liċenza tal-importazzjoni. Il-figura 0 għandha għalhekk tiddaħħal fis-sezzjoni 19 tal-liċenza.
Artikolu 8
Dan ir-regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum li jiġi wara dak li fih jiġi pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitàjiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-22 ta' Ġunju 1994.

Labels: 3
17