Document ID: 32005R1074

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1074/2005,
7. juuli 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1227/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad tootmisvõimsuse puhul
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 15,
ning arvestades järgmist:
(1)
Ühenduse pindalatoetuskava ühtlustamiseks kõikides põllumajandussektorites tuleks muuta veinisektoris kohaldatavaid eeskirju viinamarjaistanduste ümberkujundamis- ja muutmiskavas kohaldatava kõikumise osas.
(2)
Kõnealune muudatus toob kaasa olulised halduskulud. Kuna veiniaasta algab iga aasta 1. augustil, tuleks käesoleva määruse kohaldamine ette näha alates 1. augustist 2005 heakskiidetud toetusetaotlustele.
(3)
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1227/2000 (2) artiklitega 16 ja 17 määratakse kindlaks ümberkujundamis- ja muutmiskava rahastamise eeskirjad.
(4)
2005. eelarveaastaks anti liikmesriikidele eraldisi vastavalt komisjoni 6. oktoobri 2004. aasta otsusele 2004/687/EÜ, millega fikseeritakse 2004/2005. turustusaastaks teatava arvu hektarite jaoks liikmesriikide eraldiste suunav jaotus viinamarjaistanduste ümberkujundamiseks ja muutmiseks nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 alusel. (3)
(5)
Määruse (EÜ) nr 1227/2000 artiklitega 16 ja 17 nähakse ette, et liikmesriigile antud summad, millele vastavaid kulutusi ei ole tehtud ega välja makstud 30. juuniks, antakse uuesti liikmesriikidele, kelle kõik tehtud ja välja makstud kulutused vastavad neile antud eraldise summale. Eeskirjadega nähakse ka ette liikmesriikidele eraldatud summa vähendamine järgnevaks eelarveaastaks, kui nende tehtud kulutused on 30. juuniks alla 75 % nende esialgsest eraldise summast.
(6)
Teatavatel liikmesriikidel, kelle jaoks 2004/2005. veiniaasta on ümberkujundamis- ja muutmiskava kohaldamise esimene aasta, esineb kõnealuse kava rakendamisel raskusi. Määruse (EÜ) nr 1227/2000 artiklitega 16 ja 17 ette nähtud eeskirjade kohaldamine tooks jooksval ja järgneval eelarveaastal kõnealustes liikmesriikides kaasa ümberkujundamiseks ja muutmiseks olemasolevate vahendite liigse vähendamise.
(7)
Seega tuleks üleminekuajal ja 2004/2005. veiniaastal vältida liigset vähendamist, nähes asjakohastes piirides ette taaseraldise võimaluse nende summade puhul, mis ei olnud 30. juuniks 2005 tegelikult tehtud ega välja makstud nendele liikmesriikidele, kes ei ole toetusi selleks kuupäevaks täielikult ära kasutanud ning kelle jaoks 2004/2005. veiniaasta on ümberkujundamis- ja muutmiskava kohaldamise esimene aasta.
(8)
Samalaadne säte kehtestati 2001. aastal, mis oli viinamarjaistanduste ümberkujundamis- ja muutmiskava kohaldamise esimene aasta. Võttes arvesse, et 2004/2005. veiniaastal kõnealust kava esmakordselt kohaldatavate liikmesriikide pingutused on suuremad kui teatavate liikmesriikide omad 2000/2001. veiniaastal, tuleb kindlaks määrata summade taaseraldamise võimaluse kõrgem tase kui see, mida kohaldati 2001. aastal.
(9)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1227/2000 vastavalt muuta.
(10)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1227/2000 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 15 lõige 4 asendatakse järgmise tekstiga:
“4. Käesoleva artikli kohaldamisel lubatakse asjaomaste alade kontrollimisel 5 %-list kõikumist.
Esimeses lõigus ettenähtud kõikumist ei kohaldata toetuse maksmisel.”
2.
Artikli 15 a lõige 3 asendatakse järgmise tekstiga:
“3. Käesoleva artikli kohaldamisel lubatakse asjaomaste alade kontrollimisel 5 %-list kõikumist.
Esimeses lõigus ettenähtud kõikumist ei kohaldata toetuse maksmisel.”
3.
Artiklile 17 lisatakse lõige 9:
“9. 2005. eelarveaastal:
a)
võib iga liikmesriik, kelle jaoks 2004/2005. veiniaasta on ümberkujundamis- ja muutmiskava kohaldamise esimene aasta ning kes teatab komisjonile vastavalt artikli 16 lõike 1 punktidele a ja b summa, mis on alla 90 % talle vastavalt komisjoni otsusele 2004/687/EÜ (4) eraldatud rahalisest toetusest, võib hiljemalt 10. juulil 2005 pöörduda komisjoni poole taotlusega edasiseks rahastamiseks 2005. eelarveaastal, lisaks sellele summale, mis on komisjonile teatatud vastavalt artikli 16 lõike 1 punktidele a ja b, ning mis on kuni 90 % vastavalt otsusele 2004/687/EÜ talle eraldatud rahalisest toetusest;
b)
kiidetakse nende liikmesriikide, millele ei ole osutatud käesoleva lõike punktis a, komisjonile artikli 16 lõike 1 punkti c kohaselt edastatud taotlused edasiseks rahastamiseks heaks proportsionaalselt, kasutades summat, mis jääb alles pärast kõikide liikmesriikide poolt vastavalt artikli 16 lõike 1 punktidele a ja b teatatud ja heakskiidetud summade ning käesoleva määruse punkti a kohaselt heakskiidetud kogusumma maha arvamist;
c)
komisjon teatab kõikidele liikmesriikidele lõpliku toetusesumma 2005. eelarveaastaks nii kiiresti kui võimalik.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikli 1 punkte 1 ja 2 kohaldatakse alates 1. augustist 2005 heakskiidetud toetusetaotluste korral.
Artikli 1 punkti 3 kohaldatakse alates 1. juulist 2005.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. juuli 2005

Labels: 19
5
6