Document ID: 31994R1290

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1290/94 av den 30 maj 1994 om tillämpning av kompletterande allmänna tullförmåner för vissa produkter med ursprung i länder som omfattas av allmänna förmåner och som säljs på Berlinmässan "Partner des Fortschritts"
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
Mässor organiseras inom gemenskapen i syfte att främja partnerskap mellan ekonomiska aktörer från utvecklingsländer och från industriländer på en affärsmässig, industriell och teknisk nivå och i syfte att förbättra tillgången till världsmarknaden för produkter med ursprung i länder som omfattas av allmänna förmåner.
Med hänsyn till mässornas syfte bör vissa åtgärder vidtas på området för allmänna förmåner.
I enlighet med det erbjudande som gjordes inom ramen för Förenta nationernas konferens om handel och utveckling (UNCTAD) har kommissionen beviljat allmänna tullförmåner, ursprungligen 1971 och senast genom förordningarna (EEG) nr 3831/90(1) och (EEG) nr 3832/90(2), utvidgade genom förordning (EG) nr 3668/93(3) och kompletterade genom förordning (EG) nr 3667/93(4), särskilt avseende färdiga industriprodukter och halvfabrikat samt textilprodukter med ursprung i förmånsländer.
I fråga om vissa produkter som omfattas av systemet med fasta tullfria mängder, tak eller andra tullåtgärder och för vilka det ingås försäljningsavtal under mässorna, kan förmånerna kanske inte åtnjutas om tullkvoterna eller de fasta tullfria mängderna redan har använts eller om tullar återinförts för produkter som omfattas av tak före mässornas öppningsdag. Det är därför viktigt att ge länder som åtnjuter allmänna förmåner ytterligare möjlighet att dra nytta av de allmänna tullförmånerna för produkter för vilka det sluts avtal under mässorna.
Den tyska regeringen har inlämnat en begäran om att kompletterande allmänna tullförmåner skall tillämpas med avseende på vissa produkter med ursprung i länder som åtnjuter allmänna förmåner för att ge dessa länder möjlighet att dra nytta av de allmänna tullförmånerna för produkter för vilka det har slutits avtal under Berlinmässan "Partner des Fortschritts". Möjligheten bör emellertid begränsas till 6 % av de mängder som omfattas av de tullbestämmelser som för varje produkt eller produktgrupp fastställs i de ovannämnda årliga förordningarna, senast tillämpade under 1993, och denna kompletterande möjlighet bör tillåtas.
Utan att det påverkar de särskilda bestämmelserna i denna förordning bör bestämmelserna i genomförandeförordningarna avseende allmänna tullförmåner tillämpas för de kompletterande förmånerna i fråga, särskilt avseende förmånsländerna och begreppet ursprungsvaror.
Till följd av rådets förordning (EG) nr 1291/94(5) åtnjuter inte Republiken Korea längre fördelarna i den allmänna preferensordningen när det gäller textilprodukter som omfattas av multifiberavtalet.
Det är emellertid lämpligt att från denna förordnings räckvidd utesluta vissa produkter med ursprung i vissa förmånsländer.
Deklarationer om övergång till fri omsättning som lämnas för införsel av produkterna i fråga bör åtföljas av ursprungsintyget och det avtal som slutits på ifrågavarande mässa, det senare skall vara bestyrkt av den behöriga myndigheten i den medlemsstat där mässan hålls.
Medlemsstaternas myndigheter måste se till att antalet bestyrkta avtal som slutits på mässor på deras territorium inte överstiger de godkända kompletterande kvantiteterna.
Den metod som används för förvaltningen kräver ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Från och med den 8 juni 1994 till och med den 31 december 1995 skall gemenskapen öppna kompletterande tullförmåner, om inte annat sägs i artikel 3, för import av produkter som
- anges i bilaga 1 till förordning (EEG) nr 3831/90, eller
- anges i bilagorna 1 och 2 till förordning (EEG) nr 3832/90,
förutsatt att dessa produkter har sitt ursprung i ett av de länder eller territorier som åtnjuter de förmåner som avses i bilagorna till de förordningarna, att de har ställts ut av de exporterande länderna på Berlinmässan "Partner des Fortschritts" och att de har varit föremål för försäljningsavtal där.
2. De kompletterande förmåner som avses i punkt 1 skall vara 6 % av de tullfria mängder eller tak som fastställts för varje produkt eller produktgrupp i förordningarna (EEG) nr 3831/90 och (EEG) nr 3832/90.
3. Inom ramen för de kompletterande förmåner som avses i punkt 1 skall tullen enligt Gemensamma tulltaxan upphävas fullständigt. För att produkter skall omfattas av dessa förmåner skall ett ursprungsintyg, formulär A, lämnas in tillsammans med avtalet.
Artikel 2
1. Deklarationer om övergång till fri omsättning av produkterna i fråga skall åtföljas av ursprungsintyget och det avtal som slutits på Berlinmässan "Partner des Fortschritts" bestyrkt av de behöriga tyska myndigheterna.
2. De tyska myndigheterna skall se till att den totala mängd som de bestyrkta avtalen omfattar inte överskrider de gränser som anges i artikel 1.2.
Artikel 3
De bestämmelser i förordningarna (EEG) nr 3831/90 och (EEG) nr 3832/90 som avser tillämpningen av allmänna tullförmåner som gäller förmånsländerna och begreppet ursprungsprodukt skall tillämpas.
Artikel 4
De fördelar som ges genom denna förordning skall inte omfatta följande:
- Textilprodukter enligt kategorierna 1 P8 i bilaga 1 till förordning (EEG) nr 3832/90 med ursprung i länder som omfattas av den fasta tullfria mängd som anges i den bilagan.
- De textilprodukter som anges i bilaga 1 till förordning (EEG) nr 3832/90 och med ursprung i Sydkorea.
- De produkter som anges i bilagan till den här förordningen och med ursprung i de länder som anges för ifrågavarande produkter.
Artikel 5
De tyska myndigheterna skall senast sju dagar efter att Berlinmässan "Partner des Fortschritts" har avslutats till kommissionen överlämna en förteckning över de bestyrkta avtalen med angivande av varornas art och värde eller i tillämpliga fall deras mängd, samt exportörernas och importörernas namn och adress. Kommissionen skall sända en kopia av förteckningen till de andra medlemsstaternas myndigheter.
Artikel 6
Medlemsstaterna skall inom två veckor efter varje kvartals slut till kommissionen överlämna förteckningen över de mängder som tagits ut under referenskvartalet i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.
Artikel 7
Medlemsstaterna och kommissionen skall ha ett nära samarbete för att säkerställa att denna förordning följs.
Artikel 8
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 maj 1994.

Labels: 18
3
1