Document ID: 31986R2573

*****
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2573/86 DER KOMMISSION
vom 12. August 1986
zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1871/86 und (EWG) Nr. 2096/86 hinsichtlich der für den innergemeinschaftlichen Handel mit Getreide, das von der Mitverantwortungsabgabe befreit ist, zu erteilenden Bescheinigungen
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN
GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorganisation für Getreide (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1579/86 (2), insbesondere auf Artikel 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sind gehalten, den Anspruch auf Befreiung von der Mitverantwortungsabgabe für die Mengen, die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1871/86 der Kommission (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2366/86 (4), gemeldet wurden, bzw. für das Getreide zu bescheinigen, das von Kleinerzeugern stammt, welche durch den mit der Verordnung (EWG) Nr. 2096/86 der Kommission (5) vorgesehenen Anspruch auf Befreiung begünstigt sind.
Ausserdem sollten Verfahren eingeführt werden, die die Möglichkeit geben, daß das von der Abgabe befreite Getreide in den Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten gebracht wird.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Getreide -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
In Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1871/86 wird der nachstehende Unterabsatz angefügt:
»Bei Versand in einen anderen Mitgliedstaat enthält das Dokument zum Nachweis des gemeinschaftlichen Charakters des von der Abgabe befreiten Getreides eine der nachstehenden Angaben, die durch den Stempel der Abgangszollstelle beglaubigt ist:
- Cereales almacenados a finales de la campaña de comercialización 1985/86 - exoneración de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 1871/86
- Korn, som er oplagret ved slutningen af höstaaret 1985/86 - fritagelse for medansvarsafgiften i henhold til artikel 5 i forordning (EÖF) nr. 1871/86
- Am Ende des Wirtschaftsjahres 1985/86 gelagertes Getreide - Befreiung von der Mitverantwortungsabgabe gemäß Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1871/86
- Sitirá poy vrískontan se apóthema sto télos tis periódoy emporías 1985/86 - apallagí apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 5 toy kanonismoý (EOK) arith. 1871/86
- Cereals in storage at the end of the 1985/86 marketing year - exemption from co-responsibility levy under Article 5 of Regulation (EEC) No 1871/86
- Céréales en stock à la fin de la campagne de commercialisation 1985/1986 - exonération du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 5 du règlement (CEE) no 1871/86
- Cereali immagazzinati alla fine della campagna di commercializzazione 1985/1986 - esenzione dal prelievo di corresponsabilità in virtù dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 1871/86
- Graan in voorraad aan het einde van het verkoopseizön 1985/1986 - vrijstelling van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 1871/86
- Cereais em armazém no final da campanha de comercialização de 1985/1986 - isenção da taxa de co-responsabilidade, por força do artigo 5º do Regulamento (CEE) nº 1871/86. »
Artikel 2
Die Verordnung (EWG) Nr. 2096/86 wird wie folgt geändert:
1. In Absatz 2 des Artikels 4 werden die Worte »und den übrigen Mitgliedstaaten" gestrichen.
2. Artikel 4 Absatz 2 wird durch den nachstehenden Unterabsatz ergänzt:
»Bei Versand in einen anderen Mitgliedstaat enthält das Dokument zum Nachweis des gemeinschaftlichen Charakters des von der Abgabe befreiten Getreides eine der nachstehenden Angaben, die durch den Stempel der Abgangszollstelle beglaubigt ist:
- Régimen de ayuda directa en favor de los pequeños productores de cereales - exoneración de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 2096/86
- Stötteordningen for mindre kornproducenter - fritagelse for medansvarsafgiften i henhold til artikel 4 i forordning (EÖF) nr. 2096/86
- Regelung der direkten Beihilfe für Kleinerzeuger von Getreide - Befreiung von der Mitverantwortungsabgabe gemäß Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2096/86
- Kathestós ámesis eníschysis ypér ton mikrón paragogón sitirón - apallagí apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 2096/86
- Direct aid scheme for small producers of cereals - exemption from co-responsibility levy under Article 4 of Regulation (EEC) No 2096/86
- Régime d'aide directe en faveur des petits producteurs de céréales - exonération du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 4 du règlement (CEE) no 2096/86
- Regime di aiuto diretto a favore dei piccoli produttori di cereali - esenzione dal prelievo di corresponsabilità in virtù dell'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2096/86
- Rechtstreekse steun voor de kleine producenten in de graansector - vrijstelling van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2096/86
- Regime de ajuda directa em favor dos pequenos produtores de cereais - isenção da taxa de co-responsabilidade, por força do artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 2096/86. »
Artikel 3
Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 12. August 1986

Labels: 3
17
19
6