Document ID: 32005D0745

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. října 2005,
kterým se mění rozhodnutí 2005/734/ES, kterým se stanoví opatření biologické bezpečnosti, jež mají snížit riziko přenosu vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1 z volně žijících ptáků na drůbež a jiné ptáky chované v zajetí, a kterým se stanoví systém včasného odhalení v mimořádně ohrožených oblastech
(oznámeno pod číslem K(2005) 4199)
(Text s významem pro EHP)
(2005/745/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Influenza ptáků je infekční virová choroba drůbeže a ptáků, která je příčinou úmrtnosti a poruch, které mohou rychle nabýt epizootických rozměrů, představovat vážné nebezpečí pro zdraví zvířat a lidí a silně snížit výnosnost chovu drůbeže. Hrozí, že původce choroby by mohl být prostřednictvím mezinárodního trhu zanesen do živé drůbeže a drůbežích produktů.
(2)
Vysoce patogenní influenza ptáků způsobovaná virem influenzy typu A podtypu H5N1 byla nedávno potvrzena ve třetích zemích sousedících se Společenstvím. Z nepřímých důkazů a údajů molekulární epizootologie je téměř jasné, že virus influenzy ptáků byl rozšířen stěhovavými ptáky.
(3)
Za účelem sledování situace v členských státech Komise přijala rozhodnutí 2005/732/ES ze dne 17. října 2005 o schvalování programů pro provádění zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků v členských státech v roce 2005 a stanovení pravidel pro vykazování a pravidel způsobilosti pro získání finančního příspěvku Společenství na náklady na provádění těchto programů (2).
(4)
Aby se snížilo riziko, že bude vysoce patogenní influenza ptáků způsobovaná virem influenzy typu A podtypu H5N1 zanesena volně žijícími ptáky do drůbežáren a jiných zařízení, v nichž jsou ptáci drženi v zajetí, bylo přijato rozhodnutí Komise 2005/734/ES ze dne 19. října 2005, kterým se stanoví opatření biologické bezpečnosti, jež mají snížit riziko přenosu vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1 z volně žijících ptáků na drůbež a jiné ptáky chované v zajetí, a kterým se stanoví systém včasného odhalení v mimořádně ohrožených oblastech (3).
(5)
Podle uvedeného rozhodnutí mají členské státy určit jednotlivá hospodářství, v nichž je chována drůbež nebo jiní ptáci držení v zajetí, která by se na základě epidemiologických a ornitologických údajů měla považovat za zvláště ohrožená influenzou ptáků typu A podtypu H5N1 rozšiřovanou volně žijícími ptáky.
(6)
Vzhledem k příchodu nového období stěhování volně žijících ptáků ve Společenství a ke zprávám týkajícím se nových výskytů influenzy ptáků ve třetích zemích sousedících se Společenstvím je vhodné posílit a případně doplnit již účinná opatření Společenství podle rozhodnutí 2005/734/ES za účelem zmírnění rizika rozšíření influenzy ptáků.
(7)
Rozhodnutí 2005/734/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(8)
Členské státy informují Komisi do 5. listopadu 2005 o přijatých opatřeních, jež mají zajistit řádné provedení tohoto rozhodnutí.
(9)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2005/734/ES se mění takto:
1.
Vkládá se nový článek 2a, který zní:
„Článek 2a
Dodatečná opatření ke zmírnění rizika
1. Členské státy zajistí, aby v oblastech na jejich území, které byly označeny jako obzvláště ohrožené zavlečením influenzy ptáků, byly v souladu s čl. 1 odst. 1 splněny tyto podmínky:
a)
bez zbytečného odkladu je zakázáno chovat drůbež ve volném výběhu; příslušný orgán nicméně může chování drůbeže ve volném výběhu povolit za předpokladu, že krmivo a voda se drůbeži dává uvnitř drůbežárny nebo pod přístřeškem, což dostatečně odradí volně žijící ptáky před přistáváním a zabrání styku volně žijících ptáků s krmivem nebo vodou určenou pro drůbež;
b)
venkovní vodní nádrže požadované z důvodu zajištění dobrých životních podmínek pro některé druhy drůbeže jsou dostatečně chráněny před volně žijícími vodními ptáky;
c)
drůbeži se nedává voda z povrchových vodních nádrží, k nimž mají přístup volně žijící ptáci, nebyla-li voda ošetřena za účelem zajištění inaktivace možného viru;
d)
používání ptáků řádů Anseriformes a Charadriiformes jako návnady při lovení ptáků je zakázáno; tito ptáci však mohou být pod přísným dohledem příslušného orgánu používáni jako návnada pro přilákání volně žijících ptáků za účelem odebrání vzorků v rámci programu dozoru zřízeném v rozhodnutí 2005/732/ES.
2. Členské státy zajistí, aby bylo zakázáno hromadění drůbeže a dalších ptáků na trzích, přehlídkách, výstavách a kulturních akcích; příslušný orgán nicméně může hromadění drůbeže a ostatních ptáků chovaných v zajetí v uvedených prostorách povolit za předpokladu příznivého výsledku hodnocení rizika.“.
2.
V článku 4 se datum „31. ledna 2006“ nahrazuje datem „1. prosince 2005“.
Článek 2
Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 21. října 2005.

Labels: 7
0
20
6