Document ID: 32004R1699

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1699/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Σεπτεμβρίου 2004
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 275/2004 όσον αφορά την καταγραφή των εισαγωγών συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που παράγονται από μαροκινό παραγωγό-εξαγωγέα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (εφεξής «ο βασικός κανονισμός») (1), και ιδίως τα άρθρα 13 και 14,
Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1)
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1796/1999 (2), το Συμβούλιο επέβαλε, τον Αύγουστο του 1999, δασμό αντιντάμπινγκ 60,4 % στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα («καλωδίων από χάλυβα»), καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (εφεξής «ΛΔΚ»).
(2)
Στις 5 Ιανουαρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, την οποία υπέβαλε η European Federation of Steel Wire Rope Industries (EWRIS) για να διερευνήσει την εικαζόμενη καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής ΛΔΚ. Σύμφωνα με την αίτηση, η πρακτική καταστρατήγησης συνίστατο στη μεταφόρτωση καλωδίων από χάλυβα καταγωγής ΛΔΚ μέσω Μαρόκου προς την Κοινότητα. Η εν λόγω αίτηση υπεβλήθη για λογαριασμό των παραγωγών που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος της κοινοτικής παραγωγής καλωδίων από χάλυβα και περιείχε εκ πρώτης όψεως επαρκή αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά τους παράγοντες οι οποίοι απαριθμούνται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.
(3)
Η Επιτροπή κίνησε διαδικασία έρευνας σχετικά με την προβαλλόμενη καταστρατήγηση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 275/2004 (3), (εφεξής «κανονισμός για έναρξη έρευνας»).
(4)
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, με το άρθρο 2 του κανονισμού για έναρξη έρευνας δόθηκε εντολή στις τελωνειακές αρχές να υποβάλουν σε καταγραφή τις εισαγωγές καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται από το Μαρόκο, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαρόκου είτε όχι, από τις 19 Φεβρουαρίου 2004.
(5)
Το άρθρο 2 του κανονισμού για έναρξη έρευνας ορίζει επίσης ότι η Επιτροπή μπορεί, με κανονισμό, να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές να σταματήσουν την καταγραφή όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που κατασκευάζονται από παραγωγούς οι οποίοι ζήτησαν απαλλαγή από την καταγραφή και για τους οποίους δεν διαπιστώθηκε καταστρατήγηση των δασμών αντιντάμπινγκ.
B. ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ
(6)
Η Επιτροπή έλαβε, εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού για έναρξη έρευνας, αίτηση απαλλαγής από την καταγραφή και τα μέτρα από τον παραγωγό-εξαγωγέα Remer Maroc SARL, Settat, Μαρόκο (εφεξής «ο αιτών»).
Γ. ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
(7)
Η έρευνα κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2003 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2003 (εφεξής «ΠΕ»). Συγκεντρώθηκαν στοιχεία για την περίοδο από το 1999 μέχρι την ΠΕ ώστε να εξεταστεί η κατά τους ισχυρισμούς αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών.
Δ. ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΕΤΑΙΡΕΙΑ REMER MAROC SARL
(8)
Ο αιτών απάντησε στο ερωτηματολόγιο που εστάλη από την Επιτροπή κατά την έρευνα. Η Επιτροπή πραγματοποίησε επίσκεψη επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις της εταιρείας στο Μαρόκο.
(9)
Η εταιρεία του αιτούντος συνεστήθη το 2001 ως θυγατρική η οποία ανήκει πλήρως στην ιταλική εταιρεία Remer Italia. Κατά την ΠΕ, ο αιτών εξήγαγε στην Κοινότητα μία πολύ μικρή ποσότητα του υπό εξέταση προϊόντος, που αντιπροσώπευε λιγότερο από το 5 % του συνόλου των εισαγωγών καλωδίων από χάλυβα από το Μαρόκο κατά την ίδια περίοδο. Αφότου συνεστήθη η εταιρεία το 2001, οι περισσότερες πωλήσεις της προορίζονται για την τοπική αγορά του Μαρόκου.
(10)
Διαπιστώθηκε επίσης ότι ο αιτών αποτελεί συγχρόνως κατασκευαστή και εξαγωγέα καλωδίων από χάλυβα που διαθέτει εγκαταστάσεις παραγωγής για το σύνολο της παραγωγικής διαδικασίας του υπό εξέταση προϊόντος και χρησιμοποιεί αγορασμένο σύρμα από χάλυβα, κορμό από υφαντική ύλη και λιπαντικό γράσο. Πωλεί μόνο τη δική του παραγωγή ή την παραγωγή της μητρικής εταιρείας στην Ιταλία και δεν έχει αγοράσει ποτέ καλώδια από χάλυβα ή άλλες ύλες από τη ΛΔΚ. Συνεπώς, η εταιρεία δεν καταστρατήγησε τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ.
(11)
Με βάση τις ανωτέρω διαπιστώσεις, πρέπει να σταματήσει η καταγραφή των εισαγωγών καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται από το Μαρόκο και παράγονται από τον αιτούντα.
(12)
Στο στάδιο αυτό, οποιαδήποτε απόφαση σχετικά με τους εξαγωγείς περιορίζεται στην απαλλαγή από την υποχρέωση καταγραφής. Αν το Συμβούλιο εκδώσει εν συνεχεία κανονισμό για την επέκταση των μέτρων αντιντάμπινγκ, δυνάμει του άρθρου 13 του βασικού κανονισμού, είναι δυνατό να αποφασίσει και για την απαλλαγή ορισμένων εξαγωγέων από την επέκταση των μέτρων.
(13)
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κρίνει σκόπιμο να τροποποιήσει τον κανονισμό για έναρξη έρευνας, όσον αφορά την καταγραφή των εισαγωγών καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται από το Μαρόκο, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαρόκου είτε όχι.
(14)
Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα συμπεράσματα που αφορούν ειδικά τον αιτούντα και δεν προδικάζει τυχόν απόφαση του Συμβουλίου για επέκταση των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ για τα καλώδια από χάλυβα καταγωγής ΛΔΚ στα ίδια προϊόντα που αποστέλλονται από το Μαρόκο, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαρόκου είτε όχι.
(15)
Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις εκτιμήσεις βάσει των οποίων η Επιτροπή σκόπευε να θέσει τέλος στην καταγραφή των εισαγωγών καλωδίων από χάλυβα που παράγονται από τον αιτούντα και τους δόθηκε η δυνατότητα να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους. Δεν προβλήθηκαν αντιρρήσεις,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 275/2004 της Επιτροπής προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«4. Ανεξαρτήτως της παραγράφου 1, οι εισαγωγές των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 και τα οποία παράγονται από τις ακόλουθες εταιρείες δεν υπόκεινται σε καταγραφή:
Παραγωγός
Πρόσθετος κωδικός Taric
Remer Maroc SARL,
Zone Industrielle,
Tranche 2, Lot 10,
Settat, Marokko
A567»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2004.

Labels: 1
3
4
18