Document ID: 31983R0084

31983R0084
L 013/5
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
14.01.1983.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 84/83
od 14. siječnja 1983.
o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1391/78 o utvrđivanju izmijenjenih pravila za primjenu sustava premija za nestavljanje na tržište mlijeka i mliječnih proizvoda i za prenamjenu stada mliječnih goveda
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1078/77 od 17. svibnja 1977. o uvođenju sustava premija za nestavljanje na tržište mlijeka i mliječnih proizvoda i za prenamjenu stada mliječnih goveda (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1365/80 (2), a posebno njezin članak 7.,
budući da se člankom 12. stavkom 4. Uredbe Komisije (EEZ) br. 1391/78 (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2735/80 (4), predviđa smanjenje premije u slučaju neispunjavanja obveze iz članka 3. stavka 2. točke (c) Uredbe (EEZ) br. 1078/77 tijekom četvrte godine razdoblja prenamjene; budući da je iskustvo pokazalo da je potrebno tu odredbu proširiti na cijelo razdoblje prenamjene;
budući da je također potrebno odrediti ovlasti nadležnih tijela u slučaju neobavješćivanja ili kašnjenja u slanju obavijesti;
budući da su iskustva stečena tijekom provedbe Uredaba Komisije (EEZ) br. 1307/77 (5) i (EEZ) br. 1391/78 pokazala da je potrebno ublažiti odredbe koje se odnose na predočenje izvornika identifikacijske isprave u slučaju kad se životinja izvozi u drugu državu članicu;
budući da Upravljački odbor za mlijeko i mliječne proizvode nije dao svoje mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 1391/78 mijenja se kako slijedi:
1.
Sljedeći podstavak se dodaje članku 5. stavku 3.:
„U slučajevima kad takva obavijest nije poslana ili je poslana sa zakašnjenjem, nadležno tijelo provjerava je li proizvođač ispunio uvjet predviđen u zadnjem podstavku članka 2. stavka 2. i u drugom podstavku članka 3. stavka 2. Uredbe (EEZ) br. 1078/77.”
2.
Sljedeći stavak 6. dodaje se članku 8.:
„6. Ako se tri mjeseca nakon prijenosa ne može dostaviti identifikacijska isprava ili se ne može propisno ispunjena, država članica može, neovisno o stavku 4., prihvatiti neki drugi dokument koji predstavlja jednakovrijedno jamstvo koje služi kao dokaz klanja, smrti ili izvoza.”
3.
Sljedeći se podstavak umeće nakon prvoga podstavka članka 9. stavka 4.:
„U slučajevima kad takva obavijest nije poslana ili je poslana sa zakašnjenjem, nadležno tijelo provjerava mora li primatelj preuzeti obveze u okviru programa premija.”
4.
Članak 12. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„4. Neovisno o članku 9. stavku 1., u slučaju koji se ne može smatrati slučajem više sile i u kojem je korisnik premije za prenamjenu tijekom razdoblja prenamjene prestao ispunjavati obvezu iz članka 3. stavka 2. točke (c) Uredbe (EEZ) br. 1078/77, iznos premije koji se treba povratiti ili, ako mu ostatak još uvijek nije isplaćen, iznos koji treba zadržati za svaku godinu za koju gore navedena obveza nije bila ispunjena, iznosi 25 % od ukupnog iznosa premije na koju bi imao pravo, pri čemu se taj postotak smanjuje za svaku godinu razmjerno razlici između držanog broja uvjetnih grla i traženog broja uvjetnih grla.”
Članak 2.
Članak 1. stavci 1. i 3. i, na zahtjev dotične stranke, članak 1. stavci 2. i 4. primjenjuju se na zahtjeve za potporu dostavljene od 1. srpnja 1977. u skladu s člankom 1. Uredbe (EEZ) br. 1307/77 ili u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EEZ) br. 1391/78.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. siječnja 1983.

Labels: 12
17
6