Document ID: 32010R0278

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 278/2010 НА КОМИСИЯТА
от 31 март 2010 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1276/2008 относно контрола чрез физически проверки върху износа на селскостопански продукти, за които са отпуснати възстановявания или други суми, и на Регламент (ЕО) № 612/2009 за установяване на общи подробни правила за прилагане на режима на възстановяванията при износ на земеделски продукти
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 170, буква в) и член 194, буква а) във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно член 15 от Регламент (ЕО) № 1276/2008 на Комисията (2) митническото учреждение отбелязва върху контролен документ Т 5 или върху еквивалентния му документ информация за физическите проверки, освобождаването от такива проверки, проверките за целостта на пломбите или проверките за замяна, в съответствие с приложения от III до VII към посочения регламент.
(2)
В член 51 от Регламент (ЕО) № 1043/2005 на Комисията от 30 юни 2005 година за прилагането на Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета относно системата за възстановяване на средства при износа на някои селскостопански продукти, изнасяни под формата на стоки, които не са включени в приложение I към Договора, както и на критериите за определяне размера на такова възстановяване (3), се посочва, че за някои стоки, изброени в приложение IV към посочения регламент, е необходимо да се извърши анализ, за да се определи дали за тях се допускат възстановявания при износ. Митническото учреждение на износ следва да отбележи, че анализ е извършен.
(3)
В съответствие с член 5, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 612/2009 на Комисията (4) митническото учреждение извърша визуална проверка за съответствие между продуктите и декларациите за износ и отбелязва тази проверка в клетка D на контролен документ Т 5 или еквивалентен документ чрез едно от вписванията, изброени в приложение II към посочения регламент.
(4)
Изглежда, че съответните власти понякога трудно разчитат или разбират необходимите вписвания, извършвани на различни езици и с различни почерци. Необходимо е, следователно, процедурите да се опростят, като ръкописните вписвания върху контролните документи Т 5 бъдат заменени с еднообразни кодове.
(5)
Тези физически проверки и проверки за замяна следва да се основават на управлението на риска, което предполага отчитането, наред с останалите елементи, на професионалната репутация на износителя. Изискуемата по силата на Регламент (ЕО) № 1276/2008 и Регламент (ЕО) № 612/2009 информация върху контролните документи Т 5 може да служи за уведомяване на изходното митническо учреждение или митническото учреждение, на което се изпраща контролен документ Т 5, за предприетите контролни мерки. Неправилно попълненият контролен документ Т 5 е затруднявал основаната на риска процедура за избор на контролни мерки от страна на митническото учреждение. Коректно попълненият контролен документ Т 5 е знак за професионализма на износителя и съблюдаването от негова страна на приложимите правила, поради което е целесъобразно властите в държавата-членка на издаване на контролния документ Т 5, натоварени с определянето на рисковия профил на износителя, да бъдат уведомявани за пропуските в попълването му.
(6)
Следователно регламенти (ЕО) № 1276/2008 и (ЕО) № 612/2009 трябва да бъдат изменени.
(7)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1276/2008 се изменя, както следва:
1.
В член 2 се добавя следната буква:
„м)
„контролен код“ е информацията, обозначена с буквата „А“, следвана от четири цифри, въведени по електронен път, отпечатани или написани ясно и четливо.“
2.
Член 15 се заменя със следния текст:
„Член 15
Контролен документ Т 5
1. За целите на член 912в, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕИО) № 2454/93, когато е приложим, върху контролния документ Т 5 или еквивалентния документ, придружаващ продуктите, митническите органи отбелязват релевантните контролните кодове, посочени в приложение IIа към настоящия регламент, в съответствие със следните правила:
а)
митническото учреждение на износ отбелязва в клетка Д съответния контролен код, фигуриращ в част 1 от приложение IIа и посочващ дали:
i)
е била извършена физическа проверка на стоките с възстановявания при износ, каквато е предвидена в член 4 от настоящия регламент;
ii)
в съответствие с член 51 от Регламент (ЕО) № 1043/2005 на Комисията (5) е извършен анализ;
iii)
това е износ на хранителни помощи съгласно Регламент (ЕО) № 2298/2001, който е освободен от физическа проверка.
б)
след проверка за целостта на пломбите съгласно член 7 от настоящия регламент, изходното митническо учреждение или митническото учреждение, на което се изпраща контролният документ Т 5, отбелязва в клетка J съответния контролен код, фигуриращ в част 2 от приложение IIа и посочващ дали:
i)
пломбата съответства или липсата ѝ е оправдана съгласно член 5, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 612/2009 на Комисията (6);
ii)
пломбата липсва или е била счупена.
в)
изходното митническо учреждение или митническото учреждение, на което се изпраща контролният документ Т 5, отбелязва в клетка J съответния контролен код, фигуриращ в част 3 от приложение IIа и посочващ дали:
i)
не са установени несъответствия при проверката за замяна, извършена съгласно член 8 от настоящия регламент;
ii)
при проверката за замяна, извършена съгласно член 8 от настоящия регламент, или при специфичната проверка за замяна, извършена съгласно член 9 от настоящия регламент, е била взета проба, без обаче резултатите да са готови поради провеждан лабораторен анализ за потвърждаването на данните;
iii)
не са установени несъответствия при специфичната проверка за замяна, извършена съгласно член 9 от настоящия регламент;
iv)
при проверката за замяна, извършена съгласно член 8, или при специфичната проверка за замяна, извършена съгласно член 9, са установени несъответствия.
2. Изходното митническо учреждение или митническото учреждение, на което се изпраща контролният документ Т 5, отбелязва в клетка J на контролния документ Т 5 идентификационния си номер, както е посочено в точка 8 от приложение 37в към Регламент (ЕИО) № 2454/93.
В случая, посочен в параграф 1, буква в), подточка ii), непосредствено след получаването на окончателните резултати съответното митническо учреждение ги отбелязва върху копие от предварително изпратения екземпляр от контролен документ Т 5 в клетка J, като използва посочения в параграф 1, буква в) съответен контролен код.
В случая, посочен в параграф 1, буква в), подточка iv), митническото учреждение, установило несъответствията:
а)
прилага към копието от екземпляра от контролния документ Т 5, подлежащ, в съответствие с предвидената в член 912в, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 процедура, на връщане в разплащателната агенция копие от доклада за проверка, посочен в параграф 5 от настоящия член, в който се посочват извършените проверки и причините за евентуалното несъблюдаване на съответните правила за възстановяванията при износ; както и
б)
изисква от разплащателната агенция да го уведоми за предприетите действия вследствие на разкритията.
3. Ако процедурите за избор на посочените в член 7 проверки за целостта на пломбите, на посочените в член 8 проверки за замяна или на посочените в член 9 специфични проверки за замяна - и поради това управляването на риска - бъдат затруднени поради непълна информация, посочена в контролния документ Т 5, изходното митническо учреждение или митническото учреждение, на което се изпраща контролният документ Т 5, вписва в клетка J като допълнителна информация един от посочените в част 4 от приложение IIа контролни кодове.
4. Изходното митническо учреждение или митническото учреждение, на което се изпраща контролният документ Т 5, предприема необходимите мерки, за да може по всяко време да предостави на Комисията данни за броя на:
а)
контролните документи Т 5 и еквивалентните им документи, които се вземат предвид за целите на проверките за целостта на пломбите съгласно член 7, на проверките за замяна съгласно член 8, както и на специфичните проверки за замяна съгласно член 9;
б)
извършените проверки за целостта на пломбите съгласно член 7;
в)
извършените проверки за замяна съгласно член 8;
г)
извършените специфични проверки за замяна съгласно член 9.
Дубликат или копие на документа остава в изходното митническо учреждение или в митническото учреждение, на което се изпраща контролният документ Т 5 или еквивалентният му документ, в зависимост от конкретния случай, и трябва да е достъпен за справка.
5. Всяка проверка за замяна и специфична проверка за замяна по членове 8 и 9 подлежи на доклад, съставен от митническия служител, извършил проверката.
Докладът позволява контрол на извършените проверки и посочва датата и името на митническия служител. Без да се засяга член 9 от Регламент (ЕО) № 885/2006, той е достъпен за справки в продължение на три години от годината на износа в митническото учреждение, което е извършило проверката, или на друго място в държавата-членка.
3.
Приложения III-VII се заличават.
4.
Въвежда се ново приложение IIа, текстът на което се съдържа в приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Регламент (ЕО) № 612/2009 се изменя, както следва:
1.
В член 5, параграф 8 втората алинея се заменя със следното:
„Преди поставянето на пломбите, митническото учреждение на износ извърша визуална проверка за съответствие между продуктите и декларациите за износ. Броят на визуалните проверки не трябва да бъде по-малко от 10 % от броя на декларациите за износ, при което се изключват тези, за които се налага физическа проверка на вписаните в тях продукти или са били избрани за физическа проверка по смисъла на член 3 от Регламент (ЕО) № 1276/2008. Митническото учреждение отбелязва тази проверка в клетка Д на контролния документ Т 5 или на еквивалентния му документ, като използва контролния код, определен в член 2, буква м) от Регламент (ЕО) № 1276/2008 и посочен в приложение II към настоящия регламент.“
2.
Приложение II се заменя с текста, съдържащ се в приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2010 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 31 март 2010 година.

Labels: 7
3
6