Document ID: 32009D0830

KOMISIJAS LĒMUMS
(2009. gada 11. novembris),
ar ko groza Lēmuma 2007/453/EK pielikumu par Čīles, Kolumbijas un Japānas GSE statusu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 8590)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/830/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (1), un jo īpaši tās 5. panta 2. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1)
Regulā (EK) Nr. 999/2001 paredzēti noteikumi dzīvnieku transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) profilaksei, kontrolei un apkarošanai. Tādēļ dalībvalstu vai trešo valstu vai to reģionu (“valstis vai reģioni”) govju sūkļveida encefalopātijas (GSE) statusu nosaka, tos iedalot kādā no trim kategorijām atkarībā no GSE riska, konkrēti, ar nenozīmīgu GSE risku, ar kontrolētu GSE risku un ar nenoteiktu GSE risku.
(2)
Komisijas 2007. gada 29. jūnija Lēmuma 2007/453/EK, ar ko nosaka dalībvalstu vai trešo valstu vai to reģionu GSE statusu pēc to GSE riska (2), pielikumā valstis vai reģioni ir ietverti sarakstā saskaņā ar to GSE riska statusu.
(3)
Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijai (OIE) ir noteicoša ietekme valstu vai reģionu iedalīšanā kategorijās pēc to GSE riska. Lēmuma 2007/453/EK pielikuma sarakstā ir ņemta vērā OIE 2008. gada maijā pieņemtā Rezolūcija Nr. XXI “Govju sūkļveida encefalopātijas statusa atzīšana dalībniecēm valstīm” attiecībā uz dalībvalstu un trešo valstu GSE statusu.
(4)
Patlaban Lēmumā 2007/453/EK ir norādīts, ka Somija un Zviedrija ir valstis ar nenozīmīgu GSE risku un visas pārējās dalībvalstis ir ar kontrolētu GSE risku. Turklāt šajā sarakstā norādīts trešo valstu GSE statuss. OIE 2009. gada maijā pieņēma Rezolūciju Nr. XXII “Govju sūkļveida encefalopātijas riska statusa atzīšana dalībniecēm valstīm”. Minētajā rezolūcijā atzīts, ka Čīle ir valsts ar nenozīmīgu GSE risku un Kolumbija un Japāna ir valstis ar kontrolētu GSE risku. Tādēļ jāgroza saraksts Lēmumā 2007/453/EK, lai to saskaņotu ar minēto rezolūciju attiecībā uz šīm trim trešām valstīm. Tomēr, kamēr nav pieņemts OIE galīgais lēmums par visu dalībvalstu GSE riska statusu un ņemot vērā saskaņotos stingros Kopienā piemērojamos aizsardzības pasākumus pret GSE, patlaban nav jāizdara izmaiņas attiecībā uz dalībvalstu atzīto GSE statusu.
(5)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2007/453/EK.
(6)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2007/453/EK pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 11. novembrī

Labels: 0
18
6