Document ID: 32004R1408

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1408/2004,
annettu 2 päivänä elokuuta 2004,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen muun muassa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien elektronisten vaakojen tuonnissa annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 2605/2000 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepanosta, kahden kyseisen maan viejän tuotteiden tuontiin sovellettavan tullin kumoamisesta ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ”perusasetus”, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. TARKASTELUA KOSKEVA PYYNTÖ
(1)
Komissio on vastaanottanut pyynnön uutta viejää koskevan tarkastelun vireille panemiseksi perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Pyynnön esitti kaksi toisiinsa etuyhteydessä olevaa yritystä, Shanghai Excell M&E Enterprise Co., Ltd ja Shanghai Adeptech Precision Co., Ltd, jäljempänä ”pyynnön esittäjä”. Pyynnön esittäjä on Kiinan kansantasavallassa, jäljempänä myös ”asianomainen maa”, toimiva vientiä harjoittava tuottaja.
B. TUOTE
(2)
Tarkasteltavana olevan tuotteen muodostavat asianomaisesta maasta peräisin olevat, tavallisesti CN-koodiin 8423 81 50 luokiteltavat vähittäiskaupassa käytettävät elektroniset vaa’at, joiden kuormitusraja on enintään 30 kg ja joissa on painon, yksikköhinnan ja maksettavan hinnan digitaalinäyttö (myös jos niissä on laite näiden tietojen tulostamiseksi). Ilmoitettu CN-koodi on ainoastaan ohjeellinen.
C. VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
(3)
Voimassa olevat toimenpiteet muodostuvat lopullisista polkumyyntitulleista, jotka otettiin käyttöön neuvoston asetuksella (EY) N:o 2605/2000 (2); sen perusteella asianomaisen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan, pyynnön esittäjän tuottaman tuotteen tuonnissa yhteisöön kannetaan 30,7 prosentin suuruinen lopullinen polkumyyntitulli, kun taas useisiin erikseen mainittuihin yrityksiin sovelletaan yksilöllistä tullia.
D. TARKASTELUN PERUSTEET
(4)
Pyynnön esittäjä väittää, että se toimii markkinatalousolosuhteissa perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa määritellyn mukaisesti, että se ei vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisöön polkumyyntitoimenpiteiden perustana olleena tutkimusajanjaksona eli 1 päivän syyskuuta 1998 ja 31 päivän elokuuta 1999 välisenä aikana, jäljempänä ”alkuperäinen tutkimusajanjakso”, ja että se ei ole etuyhteydessä yhteenkään niistä tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä harjoittavista tuottajista, joihin sovelletaan edellä mainittuja polkumyyntitoimenpiteitä.
(5)
Pyynnön esittäjä väittää lisäksi, että se aloitti tarkasteltavana olevan tuotteen viennin yhteisöön alkuperäisen tutkimusajanjakson päätyttyä.
E. MENETTELY
(6)
Niille yhteisön tuottajille, joita asian tiedetään koskevan, on ilmoitettu edellä tarkoitetusta pyynnöstä ja niille on annettu tilaisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei ole kuitenkaan esitetty.
(7)
Komissio on käytettävissä olevia todisteita tutkittuaan päättänyt, että on olemassa riittävä näyttö perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen uuden viejän tarkastelun panemiseksi vireille sen määrittämiseksi, toimiiko pyynnön esittäjä markkinatalousolosuhteissa perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa määritellyn mukaisesti vai täyttääkö se vaihtoehtoisesti vaatimukset yksilöllisen tullin vahvistamista varten perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti; jos näin on, yksilöllisen polkumyyntimarginaalin määrittämiseksi pyynnön esittäjälle, ja jos polkumyyntiä todetaan esiintyvän, sen tullin tason määrittämiseksi, jota sovelletaan pyynnön esittäjän valmistamien tuotteiden tuonnissa yhteisöön.
a) Kyselylomakkeet
(8)
Saadakseen tutkimuksensa kannalta välttämättöminä pitämänsä tiedot komissio lähettää kyselylomakkeet pyynnön esittäjälle.
b) Tietojen kerääminen ja osapuolten kuuleminen
(9)
Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa kirjallisesti ja toimittamaan asiaa tukeva näyttö. Komissio voi lisäksi kuulla asianomaisia osapuolia, jos ne pyytävät sitä kirjallisesti ja osoittavat, että niiden kuulemiseen on olemassa erityisiä syitä.
c) Markkinatalousasema
(10)
Normaaliarvo määritetään pyynnön esittäjän osalta perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan b alakohdan mukaisesti, jos se esittää riittävän näytön siitä, että se toimii markkinatalousolosuhteissa eli täyttää perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa esitetyt vaatimukset. Pyynnön esittäjän on toimitettava tätä koskeva asianmukaisesti perusteltu pyyntö tämän asetuksen 4 artiklan 3 kohdassa asetetussa erityisessä määräajassa. Komissio lähettää lomakkeet tällaista pyyntöä varten pyynnön esittäjälle ja Kiinan kansantasavallan viranomaisille.
d) Markkinatalousmaan valinta
(11)
Jos pyynnön esittäjälle ei myönnetä markkinatalousasemaa, mutta se täyttää vaatimukset yksilöllisen tullin vahvistamista varten perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti, Kiinan kansantasavaltaa koskeva normaaliarvo määritetään perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan a alakohdan mukaisesti sopivaa markkinatalousmaata koskevien tietojen perusteella. Komission aikomuksena on käyttää tähän tarkoitukseen Indonesiaa, kuten tehtiin tutkimuksessa, joka johti toimenpiteiden käyttöönottoon asianomaisen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan tuotteen tuonnissa. Asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään mielipiteensä tämän valinnan sopivuudesta tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa asetetussa erityisessä määräajassa.
(12)
Jos pyynnön esittäjälle myönnetään markkinatalousasema, komissio voi tarvittaessa käyttää sopivan markkinatalousmaan vahvistettua normaaliarvoa koskevia päätelmiä esimerkiksi korvatakseen Kiinan kansantasavaltaa koskevissa tiedoissa olevat sellaiset epäluotettavat kustannukset tai hinnat, jotka ovat tarpeen normaaliarvon vahvistamiseksi, jos tarvittavia luotettavia tietoja ei ole saatavissa Kiinan kansantasavallasta. Komission aikomuksena on käyttää Indonesiaa tähän tarkoitukseen.
F. VOIMASSA OLEVAN TULLIN KUMOAMINEN JA TUONNIN KIRJAAMINEN
(13)
Voimassa olevat polkumyyntitullit olisi kumottava perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan nojalla pyynnön esittäjän tuottaman asianomaisen tuotteen tuonnin osalta. Samalla tämän tuonnin kirjaaminen olisi tehtävä pakolliseksi perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti sen varmistamiseksi, että polkumyyntitullit voidaan kantaa taannehtivasti tämän tarkastelun vireillepanopäivästä siinä tapauksessa, että tarkastelu osoittaa pyynnön esittäjän harjoittavan polkumyyntiä. Pyynnön esittäjän maksettaviksi tulevaisuudessa mahdollisesti tulevien tullien määrää ei voida tässä menettelyn vaiheessa arvioida.
G. MÄÄRÄAJAT
(14)
Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi asetettava määräajat, joiden kuluessa:
-
asianomaiset osapuolet voivat ilmoittautua komissiolle, esittää näkökantansa kirjallisesti ja toimittaa tämän asetuksen johdanto-osan 8 kappaleessa tarkoitettujen kyselylomakkeiden vastaukset tai muita tietoja, jotka olisi otettava huomioon tutkimuksessa,
-
asianomaiset osapuolet voivat esittää kirjallisen pyynnön saada tulla komission kuulemiksi,
-
asianomaiset osapuolet voivat esittää mielipiteensä siitä, onko ehdotettu Indonesia sopiva valinta siksi markkinatalousmaaksi, jota käytettäisiin Kiinan kansantasavaltaa koskevan normaaliarvon määrittämiseen siinä tapauksessa, että pyynnön esittäjälle ei myönnetä markkinatalousasemaa,
-
pyynnön esittäjän on toimitettava asianmukaisesti perusteltu pyyntö markkinatalousaseman myöntämiseksi.
H. YHTEISTYÖSTÄ KIELTÄYTYMINEN
(15)
Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tai ei muutoin toimita tarvittavia tietoja määräajassa tai jos se merkittävällä tavalla vaikeuttaa tutkimuksia, päätelmät, riippumatta siitä, ovatko ne myönteisiä vai kielteisiä, voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.
(16)
Jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Jos asianomainen osapuoli ei toimi yhteistyössä tai toimii vain osittain yhteistyössä ja tästä johtuen päätelmät tehdään käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti, lopputulos voi olla kyseisen osapuolen kannalta epäedullisempi kuin siinä tapauksessa, että se olisi toiminut yhteistyössä,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Pannaan vireille asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 4 kohdan mukainen asetuksen (EY) N:o 2605/2000 tarkastelu sen määrittämiseksi, olisiko, ja missä määrin, Shanghai Excell M&E Enterprise Co., Ltd:n ja Shanghai Adeptech Precision Co., Ltd:n tuottamiin Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin, CN-koodiin ex 8423 81 50 (Taric-koodi 8423815010) luokiteltaviin vähittäiskaupassa käytettäviin elektronisiin vaakoihin, joiden kuormitusraja on enintään 30 kg ja joissa on painon, yksikköhinnan ja maksettavan hinnan digitaalinäyttö (myös jos niissä on laite näiden tietojen tulostamiseksi), sovellettava asetuksella (EY) N:o 2605/2000 käyttöön otettuja polkumyyntitulleja.
2 artikla
Kumotaan asetuksella (EY) N:o 2605/2000 käyttöön otetut polkumyyntitullit tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin osalta (Taric-lisäkoodi A561).
3 artikla
Tulliviranomaiset velvoitetaan asetuksen (EY) N:o 384/96 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin kirjaamiseksi. Tuonnin kirjaamisvelvollisuus päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
4 artikla
1. Jollei toisin ole ilmoitettu, asianomaisten osapuolten on ilmoittauduttava komissiolle, esitettävä näkökantansa kirjallisesti ja toimitettava kyselylomakkeiden vastaukset tai muut tiedot 40 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä, jotta niiden huomautukset voitaisiin ottaa huomioon tutkimuksessa. Huomiota pyydetään kiinnittämään siihen, että useimpien neuvoston asetuksessa (EY) N:o 384/96 säädettyjen menettelyjä koskevien oikeuksien käyttö edellyttää osapuolen ilmoittautumista edellä mainitussa määräajassa.
Asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää kirjallisesti saada tulla komission kuulemiksi samassa 40 päivän määräajassa.
2. Asianomaiset osapuolet voivat esittää mielipiteensä siitä, onko Indonesia, jota ehdotetaan markkinatalousmaaksi normaaliarvon määrittämiseksi Kiinan kansantasavallan osalta, sopiva valinta tähän tarkoitukseen. Asiaa koskevat huomautukset on toimitettava komissiolle 10 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.
3. Asianmukaisesti perustellut markkinatalousasemaa koskevat pyynnöt on toimitettava komissiolle 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.
4. Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä kirjallisina (ei sähköisessä muodossa, ellei toisin ilmoiteta) ja niissä on oltava asianomaisen osapuolen nimi, osoite, sähköpostiosoite, puhelinnumero ja faksi- ja/tai teleksinumero. Kaikki asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamat kirjalliset huomautukset, mukaan luettuina tässä asetuksessa pyydetyt tiedot, kyselyvastaukset ja kirjeenvaihto, on varustettava merkinnällä ”Limited” (3), ja niihin on liitettävä asetuksen (EY) N:o 384/96 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamuksellinen toisinto, joka varustetaan merkinnällä ”FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES” (asianomaisten tarkasteltaviksi).
Kaikki asiaan liittyvät tiedot ja/tai kuulemista koskevat pyynnöt on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
European Commission
Directorate General for Trade
Directorate B
J-79 5/16
B-1049 Brussels
Faksi (32-2) 295 65 05
Teleksi COMEU B 21877.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä elokuuta 2004.

Labels: 1
4
3
18
15