Document ID: 31992R0388

Ir-Regolament Tal-Kummissjoni (KEE) Nru 388/92
tat-18 ta’ Frar 1992
li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ l-arranġamenti speċifiċi għall-forniment ta’ prodotti taċ-ċereali lid-dipartimenti Franċiżi barra x-xtut (FOD) u li jistabbilixxi it-tbassir tal-bilanċ tal-fornitura
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabblixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3763/91 tas-16 ta’ Diċembru 1991 li jintroduċi miżuri speċifiċi fir-rigward ta’ ċerti prodotti agrikoli għall-vantaġġ tad-dipartimenti Franċiżi barra x-xtut [1], u b’ mod partikolari l-Artikolu 2(6) tagħha,
Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 131/92 [2] jistabbilixxi r-regoli dettaljati komuni għall-implimentazzjoni ta’ l-arranġamenti speċifiċi għall-forniment ta’ ċerti prodotti agrikoli lid-dipartimenti Franċiżi barra x-xtut (FOD);
Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 [3], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KEE) Nru 92/91 [4], jistabbilixxi b’mod partikolari regoli dettaljati għall-liċenzi ta’ l-importazzjoni; billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 891/89 [5], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KEE) Nru 3562/91 [6], jistabbilixi regoli dettaljati addizzjonali u eċċezzjonali speċifiċi għas-settur taċ-ċereali;
Billi, sabiex jiġu kkunsidrati d-drawwiet tan-negozju speċifiċi għas-settur taċ-ċereali, u tax-xorta speċjali tan-negozju tan-nuħħala, għandhom jiġu kkunsidrati r-regoli dettaljati li jissuplixxu jew jidderogaw mid-disposizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 131/92;
Billi, skond l-Artikolu 2 tar-Regolament (KEE) Nru 3763/91, it-tbassir tal-bilanċ tal-fornitura għall-prodotti taċ-ċereali għall-FOD għandu jiġi mfassal; billi dan il-bilanċ għandu jagħmilha possibbli li jsir tibdil fil-kwantitajiet ippjanati għall-prodotti kkunsidrati u, jekk ikun hemm bżonn, li jżid il-kwantità totali ffissata għall-għalef matul is-sena finanzjarja;
Billi għandu jiġi permess li l-Istat Membru jaħtar l-awtorità kompetenti għall-ħruġ ta’ liċenzi ta’ l-importazzjoni u ta’ ċertifikati ta’ l-għajnuna, u għall-ipproċessar ta’ l-applikazzjonijiet għall-għajnuna u l-ħlas;
Billi għandha tiġi kkunsidrata skeda għas-sottomissjoni ta’ l-applikazzjonijiet għall-liċenzi u ċ-ċertifikati, u għall-istabbiliment ta’ ħtiġijiet għall-ammissjoni għal dawn l-applikazzjonijiet, b’mod partikolari fir-rigward ta’ l-alloġġ tas-sigurtajiet; billi, barra minn dan, il-perjodu tal-validità għall-liċenzi ta’ l-importazzjoni u ċ-ċertifikati ta’ l-għajnuna għandu jiġi ffissat skond il-bżonnijiet tal-fornitura u l-ħtiġijiet ta’ amministrazzjoni soda billi jingħata, skond is-sitwazzjoni lokali fl-FOD, perjodu itwal ta’ validità għaċ-ċertifikati ta’ l-għajnuna;
Billi għandha ssir kunsiderazzjoni għall-irranġar fl-għajnuna mogħtija għall-forniment tal-prodotti taċ-ċereali li joriġinaw fil-Komunità fuq il-bażi tad-differenza fil-prezz "threshold" tal-prodott imsemmi bejn ix-xahar ta’ l-applikazzjoni għaċ-ċertifikati ta’ l-għajnuna u x-xahar li fih iċ-ċertifikati jiġu wżati, sabiex jiġu evitati, qabel il-ħsad, doveri ta’ fornitura li jibbenefikaw minn għajnuna għas-sena l-ġdida fis-suq, u sabiex jiġi kkunsidrati d-drawwiet fis-settur taċ-ċereali;
Billi, sabiex jassiguraw l-amministrazzjoni soda ta’ l-arranġamenti tal-fornitura, għandhom jiġu stabbiliti ħtiġijiet addizzjonali għat-tħollija tas-sigurtà;
Billi l-miżuri imsemmija f’ dan ir-Regolament huma fi qbil ma l-opinjoni tal-Kumitat għall-Amministrazzjoni taċ-Ċereali,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Skond l-Artikolu 2 tar-Regolament (KEE) Nru 3763/91, il-kwantitajiet it-tbassir tal-bilanċ tal-fornitura eliġibbli għall-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi jew għall-għajnuna Komunitarja għandhom jiġu speċifikati fl-Anness.
2. Bla ħsara għal kwalunkwe żieda matul is-sena finanzjarja tal-kwantità totali ffissata għall-għalef, il-kwantitajiet rispettivi ffisati għal wieħed jew ieħor miċ-ċereali imsemmija jistgħu jiġu maqbuża b’massimu ta 20 % sakemm il-kwantità totali tinżamm.
Artikolu 2
L-Istat Membru għandu jaħtar l-awtorità kompetenti sabiex-:
(a) toħroġ il-liċenza għall-importazzjoni imsemmija fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KEE) Nru 131/92;
(b) toħroġ iċ-ċertifikat għall-għajnuna imsemmi fl-Artikolu 3 ta’ dak ir-Regolament; u
(ċ) il-ħlas ta’ l-għajnuna lill-operaturi kkonċernati u għall-amministrazzjoni tas-sigurtajiet.
Artikolu 3
Il-disposizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 131/92 għandhom japplikaw mutatis mutandis.
Artikolu 4
1. L-applikazzjonijiet għall-liċenzi u ċ-ċertifikati għandhom jingħataw lill-awtorità kompetenti matul l-ewwel ħamest ijiem ta’ xogħol ta’ kull xahar. L-applikazzjonijiet tal-liċenzji jew taċ-ċertifikati għandhom jiġu aċċettati biss jekk:
(a) ma jaqbżux il-kwantità massima disponibbli għal kull limitu ta’ żmien biex tiddaħħal il-liċenza ta’ l-applikazzjonijiet taċ-ċertifikati;
(b) qabel ma jagħlaq il-limitu ta’ żmien stabbilit biex jiddaħħlul-applikazzjonijiet għall-liċenzi u ċ-ċertifikati, tingħata prova li l-partit ikkonċernat alloġġa sigurta. L-ammont assikurat għandu jkun ta’ 25 ECU għal kull tunnellata.
2. Jekk il-liċenzi u ċ-ċertifikati jinħarġu għall-kwantitajiet li jkunu inqas mill-kwantitajiet li tkun saret l-applikazzjoni għalihom, bħala riżultat li tkun ġiet ffissata ċifra ta’ nuqqas waħdieni, l-operaturi jistgħu jirtiraw l-applikazzjonijiet tagħhom bil-miktub sal-limitu ta’ żmien ta’ ġurnata xogħol wara d-data li fiha ċ-ċifra tan-nuqqas tiġi ffissata.
Artikolu 5
1. Il-perjodu tal-validità għall-liċenzi ta’ l-importazzjoni għandu jagħlaq fl-aħħar ġurnata tax-xahar wara x-xahar li fih ikunu ġew maħruġa.
2. Il-perjodu tal-validità taċ-ċertifikati ta’ l-għajnuna għandu jagħlaq fl-aħħar ġurnata tat-tieni xahar wara x-xahar li fih ikunu ġew maħruġa.
Artikolu 6
L-ammont ta’ għajnuna għandu jiġi rranġat fuq il-bażi tad-differenza fil-prezz taċ-ċereal imsemmi bejn ix-xahar li fih issir l-applikazzjoni għaċ-ċertifikati għall-għajnuna u x-xahar li fih issir l-entratura fiċ-ċertifikat ta’ l-għajnuna.
Artikolu 7
Is-sigurtajiet għandhom jitħallew jekk u meta:
(a) l-awtorità kompetenti ma ħarġitx applikazzjoni;
(b) l-operatur iritira l-applikazzjoni tiegħu skond l-Artikolu 4(2);
(ċ) ingħatat prova li l-liċenza jew iċ-ċertifikat intużaw; is-sigurta għandha imbagħad titħalla fi proporzjon mal-kwantitajiet imdaħħla fuq il-liċenza jew fiċ-ċertifikat;
(d) ingħatat prova li l-prodott ikkonċernat sar mhux tajjeb għall-użu jew ma kienx possibbli li ssir l-operazzjoni bħala riżultat ta’ force majeure.
Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, it-18 ta’ Frar 1992.

Labels: 3
18
17