Document ID: 32004D0212

Odločba Komisije
z dne 6. januarja 2004
o zdravstvenih pogojih Skupnosti za uvoz živali in svežega mesa, vključno z mletim mesom, iz tretjih držav, in o spremembi odločb 79/542/EGS, 2000/572/ES in 2000/585/ES
(notificirano pod dokumentarno številko K(2003) 5248)
(Besedilo velja za EGP)
(2004/212/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenimi in veterinarskimi pregledi ob uvozu goveda, ovac in koz ter prašičev, svežega mesa ali mesnih izdelkov iz tretjih držav [1], kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 [2], in zlasti členov 3(1), 6(3), 7 in 8, 11(2), 14(3)(c) in (d), 15, 16(1), 17(2)(b) in (d) in 22(2) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS [3], kakor je nazadnje spremenjena z Direktivo 96/43/ES [4], in zlasti člena 8B Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/45/EGS z dne 16. junija 1992 o problemih javnega zdravstva in zdravstvenega varstva živali v zvezi z uplenom divjadi in dajanjem na trg mesa divjadi [5], kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 [6], in zlasti člena 16(2)(c) in (3) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS [7], kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1398/2003 [8], in zlasti členov 6A(1)(e), 17(2) in (3), 18(1) in 19 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/118/EGS z dne 17. decembra 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, ki urejajo trgovino in uvoz vSkupnost za izdelke, ki niso predmet navedenih zahtev, določenih v posebnih pravilih Skupnosti iz priloge A (I) Direktive 89/662/EGS, glede povzročiteljev bolezni pa v Direktivi 90/425/EGS [9], kakor je nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2003/721/ES [10], in zlasti člena 10 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 94/65/EGS z dne 14. decembra 1994 o pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg mletega mesa in mesnih pripravkov [11], kakor je spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003, in zlasti členov 13 in 14 Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij [12], kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2245/2003 [13], in zlasti členov 15(3), 16(7) in 23 Uredbe,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi [14], in zlasti členov 8 in 9(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Določbe Skupnosti o pogojih zdravstvenega varstva živali za uvoz iz tretjih držav živih živali, svežega mesa in mesnih izdelkov na splošno zahtevajo, (i) da se omenjeni uvoz dovoli le iz tretje države ali njenega dela, ki je navedena v seznamu odobrenih tretjih držav, in (ii) da omenjene živali in izdelki izpolnjujejo zdravstvene pogoje za certificiranje, ki ga opravi uradni veterinar države izvoznice v zdravstvenem spričevalu.
(2) Za poenostavitev zakonodajnih sprememb v zakonodaji Skupnosti, ki lahko nastanejo zaradi spremembe razmer v zvezi z boleznimi živali v tretji državi, je primerno v enem samem pravnem aktu po skupinah zbrati uvozne pogoje, vključno s seznamom tretjih držav in vzorčnimi spričevali, ki veljajo za uvoz v Skupnost katerih koli živali iz vrst Artiodactyla in Proboscidea in svežega mesa, pridobljenega iz navedenih živali, in iz kopitarjev.
(3) Odločba Sveta 79/542/EGS [15] vsebuje seznam tretjih držav, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz govedi, prašičev, kopitarjev, ovac in koz, svežega mesa in mesnih izdelkov, v skladu z določbami člena 3 Direktive 72/462/EGS. Ta odločba je bila v preteklosti glavni sklic za uvedbo postopkov Skupnosti za dovoljenja za uvoz iz tretjih držav najrazličnejših živali in iz njih pridobljenih proizvodov; za sveže meso, vključno z mletim mesom, jo je nadomestila Direktiva Sveta 2002/99/ES. Primerno je posodobiti Odločbo 79/542/EGS, ki je podlaga tej prečiščeni odločbi.
(4) Člen 12 Direktive Sveta 90/426/EGS z dne 26. junija 1990 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki ureja premike in uvoz kopitarjev iz tretjih držav [16], določa, da se uvoz navedenih živali dovoli le iz tretjih držav ali delov tretjih držav, navedenih v seznamu, ki se vključi v seznam tretjih držav, predpisan v skladu z določbami člena 3 Direktive 72/462/EGS. Odločbe Komisije, sprejete na podlagi Direktive 90/426/EGS, in v zvezi z zdravstvenimi pogoji za uvoz kopitarjev, predpisujejo sezname tretjih držav, odobrenih za izvoz navedenih živali v Skupnost.
(5) Pravila o zdravstvenem varstvu živali za uvoz živih živali v skladu z Direktivo 72/462/EGS, zlasti določbe iz člena 3 glede seznama tretjih držav, odobrenih za izvoz živih živali, se nadomestijo z Direktivo Sveta [17] o določitvi pravil o zdravstvenem varstvu živali za uvoz v Skupnost nekaterih živih živali, in o spremembi direktiv 72/462/EGS, 90/426/EGS, 92/65/EGS in 97/78/ES. Vtem smislu se spremeni člen 12 Direktive 90/426/EGS, da bo vključeval tudi načela za pripravo posebnega seznama tretjih držav, odobrenih za uporabo posebnih vzorčnih zdravstvenih spričeval, ki se zahtevajo za izvoz kopitarjev v Skupnost. Ta direktiva nadalje predvideva tudi posebne določbe za živali, ki se uvažajo v Skupnost znotraj nekaterih nekomercialnih poslov.
(6) Iz zgoraj navedenih razlogov, in zaradi posebnosti trgovine z živalmi, ki se uvažajo znotraj nekaterih nekomercialnih poslov, je primerno že zdaj izključiti kopitarje in živali, namenjene za prireditve, razstave, znanstvene namene (vključno z nameni za ohranjanje živali ali za uporabo živali v poskusne namene) in cirkuse, iz obsega Odločbe 79/542/EGS.
(7) Glede uvoza mesnih izdelkov, na podlagi določb direktiv 72/462/EGS, 77/99/EGS in 92/118/EGS, Odločbi Komisije 97/221/ES [18] in 97/222/ES [19] predpisujeta pogoje zdravstvenega varstva živali oziroma vzorčno veterinarsko spričevalo in seznam tretjih držav, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz mesnih izdelkov, pridobljenih iz najrazličnejših živali. Ti dve odločbi že predpisujeta usklajena pravila za pogoje zdravstvenega varstva živali za uvoz iz tretjih držav mesnih izdelkov. Da bi se izognili podvajanju seznamov tretjih držav, odobrenih za izvoz navedenih izdelkov, je primerno mesne izdelke izključiti iz obsega Odločbe 79/542/EGS.
(8) Glede gospodarstev, na katerih se žive živali redno gojijo ali vzrejajo, opredeljuje Direktiva 72/462/EGS pojem "gospodarstvo" za domače govedo, ovce, koze in prašiče, in Direktiva 92/65/EGS pojem "odobrena organizacija, ustanova ali center" za druge vrste živali. Za uskladitev in poenostavitev terminologije, uporabljene za namene te odločbe, je primerno v enem samem pojmu združiti vse obrate, v katerih se redno gojijo ali vzrejajo katere koli živali iz vrst Artiodactyla in Proboscidea.
(9) Odločba Komisije 2000/572/ES [20] predpisuje pogoje za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter veterinarsko certificiranje za uvoz mletega mesa in mesnih pripravkov iz tretjih držav. Globoko zamrznjeno mleto meso sme biti pridobljeno le iz mesa domačega goveda, ovac, koz in prašičev, in zahteve glede bolezni živali in zdravstvenega varstva živali so enake zahtevam za sveže meso, pridobljeno iz navedenih vrst živali. Mesni pripravki lahko vsebujejo meso drugih živali razen sesalcev. Odločba 2000/572/ES se spremeni tako, da se iz njenega obsega izključi mleto meso domačih parkljarjev, ki se lahko bolj usklajeno vključi v Odločbo 79/542/EGS, pogoji, ki veljajo za uvoz mesnih pripravkov, pa ostanejo v posebni odločbi.
(10) Odločba Komisije 2000/585/ES [21] predpisuje pogoje za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter veterinarsko certificiranje za uvoz mesa divjadi in gojene divjadi ter mesa kuncev iz tretjih držav, navedenih v omenjeni odločbi. Za meso gojenih ali divjih parkljarjev, in kopitarjev, veljajo zahteve glede bolezni živali in zdravstvenega varstva živali, enake zahtevam za sveže meso domačega goveda, prašičev, kopitarjev, ovac in koz. Odločba 2000/585/ES se spremeni tako, da se iz njenega obsega izključijo uvozni pogoji za meso gojenih ali divjih parkljarjev, in kopitarjev, ki jih je treba bolj usklajeno vključiti v Odločbi 79/542/EGS, v skladu z zahtevami iz Direktive 2002/99/ES.
(11) Odločba Komisije 84/390/EGS [22] je bila sprejeta na podlagi Direktive 72/462/EGS in določa pogoje za odobritev mejnih kontrolnih točk za uvoz živega goveda in prašičev, in svežega mesa pridobljenega iz njih. Od začetka veljavnosti Direktiv Sveta 90/675/EGS [23] in 91/496/EGS, in njunih izvedbenih odločb Komisije, določbe Odločbe 84/390/EGS ne veljajo več in jih je zato treba preklicati.
(12) Odločba Komisije 91/189/EGS [24] določa protokole za standardizacijo snovi in postopkov za veterinarske diagnostične teste in pogoje za odobritev tržnic v zvezi z uvozom domačega goveda in prašičev iz tretjih držav. Določbe za odobritev tržnic za trgovino z živalmi, namenjenimi izvozu v Evropsko skupnosti ne veljajo več. Odločbo je zato treba preklicati, in njene določbe vzvezi s protokoli za standardizacijo snovi in postopkov za veterinarske diagnostične teste bolj usklajeno vključiti v Odločbo 79/542/EGS.
(13) Odločbi Komisije 93/198/ES [25] in 97/232/ES [26] predpisujeta pogoje zdravstvenega varstva živali in veterinarsko certificiranje za uvoz ovac in koz oziroma sezname tretjih držav, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz navedenih živali. Odločba Komisije 2002/199/ES [27] določa pogoje zdravstvenega varstva živali in veterinarsko certificiranje za uvoz živega goveda in prašičev, in seznam tretjih držav, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz navedenih živali. Glede parkljarjev, zajetih v Direktivi 92/65/EGS, je treba zdravstvene pogoje, veterinarsko certificiranje in seznam tretjih držav, odobrenih za uvoz navedenih živali v Skupnost, uskladiti na ravni Skupnosti. Za vse te živali veljajo enake zahteve glede bolezni živali in zdravstvenega stanja živali. Odločbe 93/198/ES, 97/232/ES in 2002/199/ES se zato prekličejo, njihove določbe pa se bolj usklajeno vključijo v Odločbo 79/542/EGS. Posebne določbe je treba uvesti za ohranjanje zdravstvenega statusa živali, izvoženih iz tretje države, med prevozom v Skupnost.
(14) Odločba Komisije 93/52/EGS [28] navaja skladnost nekaterih držav članic ali njihovih regij z zahtevami glede bruceloze (B. melitensis) in jim podeljuje status države članice ali regije, uradno proste omenjene bolezni; na tej podlagi lahko omenjene države članice zahtevajo dodatna jamstva, ki se potrjujejo s certificiranjem.
(15) Odločbe Komisije 80/801/EGS [29], 80/804/EGS [30], 81/526/EGS [31], 81/887/EGS [32], 82/414/EGS [33], 82/426/EGS [34], 83/84/EGS [35], 83/380/EGS [36], 84/292/EGS [37], 84/294/EGS [38], 86/63/EGS [39], 86/72/EGS [40], 86/117/EGS [41], 86/463/EGS [42], 89/197/EGS [43], 89/221/EGS [44], 90/445/EGS [45], 91/73/EGS [46], 91/445/EGS [47], 91/446/EGS [48], 92/280/EGS [49], 93/402/ES [50], 98/371/ES [51], 98/625/ES [52], 1999/283/ES [53] in 2001/745/ES [54] določajo pogoje zdravstvenega varstva živali in veterinarsko certificiranje za uvoz svežega mesa domačega goveda, ovac, koz, prašičev ali kopitarjev iz več tretjih držav. Te odločbe je treba preklicati in njihove določbe bolj usklajeno vključiti v Odločbo 79/542/EGS.
(16) Mednarodni urad za kužne bolezni živali - OIE, in Codex Alimentarius določata smernice za načela o certificiranju, ki jih morajo upoštevati veterinarji. Omenjena načela predpisujejo, da veterinar, ki izvaja certificiranje, potrjuje le zadeve, s katerimi je seznanjen ob podpisovanju veterinarskega zdravstvenega spričevala, ali jih je potrdil uradni predstavnik drugega pristojnega organa. Direktiva Sveta 96/93/ES [55] predpisuje standarde certificiranja, potrebne za veljavno certificiranje in preprečevanje goljufij. Treba je zagotoviti, da pravila in načela, ki jih uporabljajo uradni predstavniki tretjih držav, ki izvajajo certificiranje, omogočajo jamstva, ki so enakovredna jamstvom iz Direktive 96/93/ES, in da vzorčna veterinarska zdravstvena spričevala, predpisana v Odločbi 79/542/EGS navajajo samo tista dejstva, ki jih je mogoče potrditi ob izdajanju spričevala.
(17) Za obveščanje veterinarja, ki izvaja certificiranje, uvoznikov in pristojnih organov države članice, kateri so spričevala namenjena, je treba v opombah spričevala navesti podrobne podatke o obdobju veljavnosti spričevala, datumu izdaje spričevala in o predmetu spričevala. Iz istih razlogov morajo biti v vsakem vzorčnem spričevalu navedene tudi razlage pojmov, dodatnih jamstev pod posebnimi pogoji, in zdravstvenih zahtev za gospodarstva, prostore in živali, kakor ustreza.
(18) Organizacija združenih narodov je določila smernice za pripravo komercialnih dokumentov z enotno obliko in zgradbo. Pod okriljem več mednarodnih organov za pospeševanje postopkov v mednarodni trgovini so nastala nova načela in pravila, ki jih je treba upoštevati pri izdajanju spričeval, namenjenih mednarodnemu poslovanju. Glede postopkov certificiranja sta Mednarodni urad za kužne bolezni živali - OIE in Codex Alimentarius določila smernice za načela o elektronskem certificiranju.
(19) Za uskladitev zgradbe veterinarskih spričeval, ki jih bodo izdajali in pošiljali uradni veterinarji držav izvoznic, in da bi omogočili elektronsko pošiljanje spričeval, je primerno ustrezno oblikovati vzorčna veterinarska spričevala, predpisana v Odločbi 79/542/EGS, skupaj z opombami za pripravo navedenih spričeval v državi izvoznici.
(20) Priloga A k Direktivi 72/462/EGS predpisuje vzorčno javnozdravstveno spričevalo za uvoz iz tretjih držav svežega mesa domačega goveda, ovac, koz, prašičev ali kopitarjev, namenjenih prehrani ljudi. Za meso divjadi in gojene divjadi so bile zahteve za potrdilo o zdravstvenem stanju živali in za javnozdravstveno potrdilo, vključno s potrdilom o dobrem počutju živali, vključene v vzorčna spričevala za vsako posamezno kategorijo mesa v Odločbi Komisije 2000/585/ES. Na področju dobrega počutja živali ter javnega zdravstva v zvezi z uvozom živih živali in njihovega svežega mesa se sprejemajo novi ukrepi Skupnosti.
(21) Za uskladitev uvoznih pogojev, ki zagotavljajo preglednost zahtev Skupnosti in poenostavljajo zakonodajni postopek za posodobitev zakonodaje Skupnosti, je primerno v vsako vzorčno veterinarsko spričevalo, predpisano v Odločbi 79/542/EGS, vključiti ustrezne zahteve, potrebne za izvoz v Skupnost vsake posamezne kategorije živali ali mesa. Vendar pa druge zdravstvene določbe bolj splošne narave, sprejete na ravni Skupnosti, še vedno pogojujejo končno odobritev za uvoz v Skupnost navedenih proizvodov. Te določbe so predpisane v Direktivi Sveta 96/23/ES z dne 29. aprila 1996 o ukrepih za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in v živalskih proizvodih [56] in Uredbi (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane [57]. Izhajajo lahko tudi iz zaščitnih ukrepov, kakor so predvideni v Direktivah 91/496/EGS in 97/78/ES.
(22) Svetovne tarifne in statistične nomenklature uvrščajo žive živali, njihovo meso in druge iz njih pridobljene proizvode v različne kategorije, jih označujejo s posebnimi kodami in definicijami. Izjave za carinske organe o navedenih proizvodih, ki jih pripravljajo uvozniki, morajo upoštevati te kategorije živali in proizvodov. Določbe v direktivah 91/496/EGS in 97/78/ES o veterinarskih pregledih na zunanjih mejah Skupnosti zahtevajo tesno sodelovanje med mejno kontrolno točko in carinskim uradom v kraju vstopa v Skupnost živali in izdelkov živalskega izvora.
(23) Za uskladitev in pospeševanje uvoznih postopkov na zunanjih mejah Skupnosti je primerno, da vsako pošiljko, predloženo za uvoz, spremlja ustrezno veterinarsko spričevalo.
(24) Poleg tega se iz Avstralije, iz katere je dovoljen le uvoz svežega mesa perutnine in žive perutnine, zlasti mesa ratitov in živih ratitov pod posebnimi pogoji preskušanja zaradi uporabe cepiv proti atipični kokošji kugi, ki niso skladna z zakonodajo Skupnosti, uvoz mesa divjadi in gojene divjadi začasno ustavi, dokler ni na voljo nova ocena razmer v navedenih kategorijah ptic.
(25) Odločbo 79/542/EGS in Odločbo 2000/585/ES je treba ustrezno spremeniti.
(26) Določbe Skupnosti za uvoz nekaterih izdelkov živalskega izvora se sklicujejo na seznam tretjih držav iz Priloge k Odločbi 79/542/EGS. Po spremembi Odločbe 79/542/EGS je treba omenjene sklice razumeti kot sklice na seznam tretjih držav ali delov tretjih držav, naveden v delu 1 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS, kakor je spremenjena s to odločbo.
(27) Na podlagi Direktive 72/462/EGS so bile sprejete odločbe Komisije 89/18/EGS [58], 92/183/EGS [59] in 92/187/EGS [60] za uskladitev pogojev za zdravstveno varstvo živali, veterinarsko certificiranje, in pravila za uvoz iz raznih tretjih držav surovin za predelovalno industrijo svežega mesa domačega goveda, ovac, koz, prašičev ali kopitarjev, ki niso namenjeni prehrani ljudi. Poleg tega Odločbe Komisije, navedene v točki 14 preambule k tej odločbi, ki se prekličejo s to odločbo, določajo pravila za zdravstveno varstvo živali in certificiranje za uvoz navedenega svežega mesa, če je namenjeno industriji za proizvodnjo hrane za hišne živali. Uredba (ES) št. 1774/2002 Evropskega parlamenta in Sveta [61] predpisuje zdravstvena pravila za živalske stranske proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, vključno z navedenimi surovinami. Zahteve za certificiranje se pregledajo in uvedejo do 1. maja 2004, ko začne v popolnosti veljati Uredba (ES) št. 1774/2002. Medtem je primerno, da se do navedenega datuma ohranijo zahteve za zdravstveno varstvo živali iz vzorčnih spričeval v navedenih odločbah, zahtevane za navedene proizvode, ob določitvi ustreznega prehodnega obdobja, v katerem se še priznavajo stara vzorčna spričevala.
(28) Ukrepi, predvideni v tej odločbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravstveno varstvo živali -
SPREJELA TO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 79/542/EGS se spremeni, in sicer:
1. Naslov se nadomesti z naslednjim:
"Odločba Sveta 79/542/EGS z dne 21. decembra 1976 o uvedbi seznama tretjih držav ali delov tretjih držav ter o določitvi pogojev za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo, za uvoz v Skupnost nekaterih živih živali in njihovega svežega mesa."
2. Členi 1, 2 in 3 se nadomestijo z naslednjim:
"Člen 1
Predmet in namen
Ta odločba predpisuje zdravstvene pogoje za uvoz v Skupnost živih živali razen kopitarjev, in za uvoz svežega mesa in mesnih izdelkov navedenih živali, vključno s kopitarji, razen mesnih pripravkov.
Ta odločba se ne uporablja za uvoz neudomačenih živali za prireditve ali razstave, če se navedene živali redno ne gojijo ali vzrejajo, in spadajo v cirkuse, ali pa so namenjene v znanstvene namene, vključno z nameni za ohranjanje živalskih vrst, ali v poskusne namene v organizaciji, ustanovi ali centru, odobrenih v skladu s Prilogo C k Direktivi 92/65/EGS.
Za uvoz živali in svežega mesa, odobren v skladu s to odločbo, ostanejo v veljavi druge določbe, ki so bile sprejete, ali bodo sprejete, v skladu z evropsko zakonodajo o hrani.
Člen 2
Izrazi
Izrazi, uporabljeni v tej odločbi, imajo naslednji pomen:
(a) ivali pomeni kopenske sesalce iz vrst Proboscidea in Artiodactyla, in njihove križance;
(b) gospodarstvo pomeni kmetijsko gospodarstvo ali drugo uradno nadzorovano kmetijsko, industrijsko ali trgovinsko podjetje, vključno z živalskimi vrtovi, zabaviščnimi parki ter naravni rezervati s prosto živečo divjadjo ali lovskimi rezervati, v katerih se živali redno gojijo ali vzrejajo;
(c) obrezana drobovina pomeni drobovino, s katere so bili popolnoma odstranjeni kosti, hrustanec, sapnik in glavni bronhiji, limfne žleze, pripadajoče vezno tkivo, maščoba in sluznice; v primeru mesa domačega goveda se za obrezano drobovino štejejo tudi cele žvekalne mišice, zarezane v skladu s točko 41(a), poglavje VIII, Priloge I k Direktivi Sveta 64/433/EGS.
Člen 3
Pogoji za uvoz živih živali v Skupnost
Uvoz v Skupnost živih živali se dovoli le, če so živali skladne s členi 4, 5 in 6.
Člen 4
Kraj izvora živih živali
Živali morajo izvirati z ozemlja tretje države ali dela tretje države, navedenega v stolpcih 1, 2 in 3 tabele, prikazane v delu 1 Priloge I, za katere je v ustreznem stolpcu 4 navedeno posebno vzorčno veterinarsko spričevalo, namenjeno za posamezne živali.
Člen 5
Posebni pogoji
Živali morajo izpolnjevati zahteve iz ustreznega spričevala, določene v skladu z ustreznim vzorčnim spričevalom, prikazanim v delu 2 Priloge I, ob upoštevanju posebnih pogojev iz stolpca 6 tabele, prikazane v delu 1 Priloge I in, če je tako navedeno v stolpcu 5 tabele, morajo izpolnjevati tudi vsa dodatna jamstva, zahtevana v ustreznem spričevalu.
Če tako zahteva namembna država članica, morajo živali izpolnjevati dodatne zahteve za certificiranje, navedene za navedeno državo članico in vključene v spričevalu, na podlagi ustreznega vzorca, opisanega v delu 2.
Člen 6
Prevoz živih živali za uvoz v Skupnost
1. Živali ni dovoljeno natovarjati na prevozna sredstva, na katerih se nahajajo druge živali, ki niso namenjene v Skupnost ali imajo nižji zdravstveni status.
2. Med prevozom v Skupnost živali ni dovoljeno raztovarjati na ozemlju tretje države ali na delu tretje države, ki ni odobrena za uvoz v Skupnost navedenih živali.
3. Med prevozom v Skupnost niso dovoljeni premiki živali po cesti, železnici ali peš prek ozemlja ali dela ozemlja tretje države, ki ni odobrena za uvoz v Skupnost navedenih živali.
4. Živali morajo prispeti na mejno kontrolno točko Skupnosti v 10 dneh od dne natovarjanja v tretji državi izvoznici in spremljati jih mora veterinarsko spričevalo, pripravljeno v skladu z ustreznim vzorčnim spričevalom, ki ga izpolni in podpiše uradni veterinar tretje države izvoznice.
V primeru ladijskega prevoza se obdobje 10 dni podaljša za čas potovanja. V ta namen se izjava kapitana ladje, pripravljena v skladu z dodatkom v delu 3A Priloge I, priloži v originalu k veterinarskemu spričevalu.
Člen 7
Pogoji, ki veljajo po uvozu
Po uvozu in v skladu z Direktivo 91/496/EGS je treba:
(i) živali, namenjene takojšnjemu zakolu, nemudoma prepeljati v namembno klavnico, v kateri se zakoljejo v petih delovnih dneh;
(ii) živali, namenjene za vzrejo, proizvodnjo ali pitanje, in živali, namenjene v živalske vrtove, zabaviščne parke ter lovske ali naravne rezervate, nemudoma prepeljati na namembno gospodarstvo, na katerem morajo bivati vsaj 30 dni pred nadaljnjimi premiki z gospodarstva, razen v primeru neposrednega pošiljanja v klavnico.
Člen 8
Pogoji za uvoz svežega mesa v Skupnost
Uvoz v Skupnost svežega mesa, namenjenega prehrani ljudi, pridobljenega iz živali, opredeljenih v členu 2, in iz kopitarjev, se dovoli le, če je meso skladno s členi 9 do 11.
Člen 9
Kraj izvora svežega mesa
Sveže meso mora izvirati z ozemlja tretje države ali dela tretje države, navedene v stolpcih 1, 2 in 3 tabele, prikazane v delu 1 Priloge II, za katero je v ustreznem stolpcu 4 prikazano posebno vzorčno veterinarsko spričevalo, namenjeno za tako meso.
Člen 10
Posebni pogoji
Sveže meso mora izpolnjevati zahteve, opisane v ustreznem spričevalu v skladu z vzorčnim spričevalom, prikazanim v delu 2 Priloge II, ob upoštevanju posebnih pogojev iz stolpca 6 tabele, prikazane v delu 1 Priloge II in, če je tako navedeno v stolpcu 5 tabele, mora izpolnjevati tudi dodatna jamstva, zahtevana v navedenem spričevalu.
Člen 11
Predložitev svežega mesa na mejni kontrolni točki Skupnosti
Sveže meso se predloži za inšpekcijski pregled na mejni kontrolni točki Skupnosti in spremlja ga veterinarsko spričevalo, pripravljeno v skladu z ustreznim vzorčnim spričevalom, ki ga je izpolnil in podpisal uradni veterinar tretje države izvoznice.
Člen 12
Pogoji, ki veljajo po uvozu
1. Po uvozu je treba naslednje kategorije svežega mesa nemudoma prepeljati v namembni obdelovalni ali predelovalni obrat, v skladu z Direktivo 97/78/ES:
(a) neizkožene trupe divjih parkljarjev, namenjenih prehrani ljudi po nadaljnji obdelavi in predelavi;
(b) obrezano drobovino domačega goveda, namenjeno prehrani ljudi v obliki izdelkov na osnovi mesa, po nadaljnji toplotni obdelavi s prekuhavanjem do temperature v jedru vsaj 80 °C, ali sterilizirano v hermetično zatesnjenih konzervah do vrednosti Fo 3.
2. Za kategorije izdelkov iz odstavka 1(b) je namembni obrat tisti obrat, ki je posebej odobren in registriran za predelavo navedenih izdelkov v državi članici, v kateri se nahaja.
3. V skladu s postopki, določenimi v Odločbi 2001/106/ES, države članice obveščajo druga drugo in Komisijo o:
(a) imenih in naslovih obratov iz odstavka 2 ter o krajevno pristojnih organih, odgovornih za nadzor navedenih obratov; in o
(b) kategorijah izdelkov, za katere so obrati odobreni in registrirani.
Člen 13
Certificiranje
Veterinarska spričevala, ki se zahtevajo za uvoz živih živali in svežega mesa v Skupnost, kakor so predvidena v tej odločbi, je treba pripraviti v skladu z opombami, opisanimi v delu 2 Prilog I in II. S tem pa ni izključena uporaba elektronskega certificiranja in drugih dogovorjenih sistemov, usklajenih na ravni Skupnosti."
3. Člen 4 postane Člen 14.
4. Priloga se nadomesti s Prilogo A k tej odločbi.
Člen 2
Spremembe Odločbe 2000/572/ES
Odločba 2000/572/ES se spremeni, in sicer:
1. Naslov se nadomesti z naslednjim:
"Odločba Komisije 2000/572/ES z dne 8. septembra 2000 o določitvi pogojev za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter veterinarsko certificiranje za uvoz mesnih pripravkov v Skupnost iz tretjih držav".
2. Člen 1 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 1
Ta odločba predpisuje pogoje za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter veterinarsko certificiranje za uvoz mesnih pripravkov."
3. Člen 2 se črta.
4. Člen 4(1) se črta.
5. Člen 6 se črta.
6. Priloga I se črta.
Člen 3
Spremembe Odločbe 2000/585/ES
Odločba 2000/585/ES se spremeni, in sicer:
1. Naslov se nadomesti z naslednjim:
"Odločba Komisije 2000/585/ES z dne 7. septembra 2000 o uvedbi seznama tretjih držav, iz katerih države članice dovoljujejo uvoz mesa kuncev in mesa nekatere divjadi in gojene divjadi, in o določitvi pogojev za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter veterinarsko certificiranje za navedeni uvoz".
2. Člen 2 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 2
Države članice dovolijo le uvoz naslednjega mesa:
- meso divjih ptic, ki so brez drobovine, razen v primeru neoskubljenih in neevisceriranih divjih ptic,
- meso gojenih divjih ptic,
- meso divjih leporidov, opredeljenih kot kunci in zajci, ki so brez drobovine, razen v primeru neoskubljenih in neevisceriranih leporidov,
- meso gojenih kuncev,
- meso divjih kopenskih sesalcev, razen parkljarjev in kopitarjev ter leporidov, ki so brez drobovine.
Navedeno meso mora izvirati iz tretjih držav ali delov tretjih držav, navedenih v Prilogi I, in izpolnjevati pogoje, predpisane v veterinarskem spričevalu, pripravljenem v skladu z ustreznim vzorčnim zdravstvenim spričevalom, opisanim v Prilogi III, kakor je predvideno v Prilogi II.
Tretja država izvoznica mora izpolnjevati posebne zahteve iz Priloge II, opisane v Prilogi IV, in jih ustrezno certificirati z izpolnitvijo Oddelka V vsakega zdravstvenega spričevala, v skladu z vzorčnim spričevalom, opisanim v Prilogi III."
3. Prilogi I in II se nadomestita s Prilogo B k tej odločbi.
4. V Prilogi III se črtajo vzorčna spričevala A, B, F, G in J.
5. V Prilogi IV se črtajo odstavki 1, 2, 5, in 7.
Člen 4
Razveljavitve
Razveljavijo se odločbe 80/801/EGS, 80/804/EGS, 81/526/EGS, 81/887/EGS, 82/414/EGS, 82/426/EGS, 83/84/EGS, 83/380/EGS, 84/292/EGS, 84/294/EGS, 84/390/EGS, 86/63/EGS, 86/72/EGS, 86/117/EGS, 86/463/EGS, 89/197/EGS, 89/221/EGS, 90/445/EGS 91/73/EGS, 91/189/EGS, 91/445/EGS, 91/446/EGS, 92/280/EGS, 93/198/EGS, 93/402/EGS, 97/232/ES, 98/371/ES, 98/625/ES, 1999/283/ES, 2001/745/ES in 2002/199/ES.
Člen 5
Prehodne in končne določbe
1. Ta odločba začne veljati s 1. majem 2004.
2. Sklici v zakonodaji Skupnosti na seznam tretjih držav, naveden v delu 1 Priloge k Odločbi 79/542/EGS, kakor je predpisano pred spremembami, ki jih uvaja ta odločba, se razumejo kot sklici na seznam tretjih držav, naveden v delu 1 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS, kakor je spremenjena s to odločbo.
3. Uvoz v Skupnost živih živali, certificiranih pred datumom iz odstavka 1, in svežega mesa, pridobljenega iz živali, zaklanih pred datumom iz odstavka 1, v skladu z vzorčnimi veterinarskimi spričevali, predpisanimi v odločbah iz člena 4, se dovoli za obdobje 60 dni po začetku veljavnosti te odločbe.
Člen 6
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 6. januarja 2004

Labels: 3
17
5
6