Document ID: 32008R0189

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 189/2008,
annettu 18 päivänä helmikuuta 2008,
toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) testeistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittämisestä 6 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2424/2001 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan c alakohdan ja 5 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittäminen on annettu komission tehtäväksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2424/2001 ja toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittämisestä 6 päivänä joulukuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/886/YOS (2) mukaisesti. SIS II:n kehittämistä koskevat tietoliikenneverkolle asetettavat vaatimukset on vahvistettu toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmää (SIS II) koskevista verkonhallinnan vaatimuksista (ensimmäinen pilari) 16 päivänä maaliskuuta 2007 tehdyssä komission päätöksessä 2007/170/EY (3) ja toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmää (SIS II) koskevista verkonhallinnan vaatimuksista (kolmas pilari) 16 päivänä maaliskuuta 2007 tehdyssä komission päätöksessä 2007/171/EY (4).
(2)
Toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmä (SIS II) perustettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1987/2006 (5) ja toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä 12 päivänä kesäkuuta 2007 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2007/533/YOS (6). Tämän asetuksen soveltaminen ei vaikuta näiden säädösten soveltamiseen niiden loppusäännökset mukaan luettuina.
(3)
Mainituissa loppusäännöksissä määritellään ehdot, joilla SIS 1+:aan osallistuvien jäsenvaltioiden hallituksia edustavat neuvoston jäsenet voivat yksimielisesti vahvistaa näiden säädösten soveltamisen alkamispäivän. Niissä säädetään muun muassa, että komissio ilmoittaa, että sen yhdessä jäsenvaltioiden kanssa suorittama asetuksen (EY) N:o 1987/2006 55 artiklan 3 kohdan c alakohdassa sekä neuvoston päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu SIS II:n kattava testaus on saatettu onnistuneesti päätökseen, ja että neuvoston valmistelevat elimet validoivat testituloksen ja vahvistavat, että SIS II:n suoritustaso vastaa vähintään SIS 1+:lla saavutettua tasoa.
(4)
Tätä asetusta olisi myöhemmin täydennettävä hyväksymällä tarkoituksenmukaista lainsäädäntöä SIS II:n kattavan testauksen järjestämisen ja koordinoinnin yksityiskohtaiseksi sääntelemiseksi; testaus olisi suoritettava siten, että jäsenvaltiot ja komissio tekevät sen osalta täysimääräisesti yhteistyötä. CS-SIS:n tulisi jäädä yksin komission vastuulle.
(5)
On tarpeen suorittaa testejä sen arvioimiseksi, toimiiko SIS II -tietojärjestelmä SIS II -säädöksissä määriteltyjen teknisten ja toiminnallisten vaatimusten mukaisesti.
(6)
Testeissä olisi arvioitava myös ei-toiminnallisia vaatimuksia, kuten häiriönsietoa, käytettävyyttä ja suorituskykyä.
(7)
Komission on tarpeen varmistaa testien avulla, että SIS II:n keskusjärjestelmä voidaan liittää jäsenvaltioiden kansallisiin järjestelmiin, kun taas SIS 1+ -järjestelmään osallistuvien jäsenvaltioiden olisi toteutettava SIS II -tietojen käsittelyä ja lisätietojen vaihtamista varten tarvittavat tekniset järjestelyt.
(8)
Niitä tehtäviä, jotka komission ja jäsenvaltioiden on suoritettava eräiden SIS II -testien loppuun saattamista varten, on tarpeen selkeyttää edelleen.
(9)
Testien teknisten eritelmien määrittelylle, laatimiselle ja soveltamiselle ja sille, miten testit validoidaan, on tarpeen vahvistaa vaatimukset.
(10)
SIS II voi aloittaa toimintansa vasta kun kaikki SIS 1+ -järjestelmään täysimääräisesti osallistuvat jäsenvaltiot ovat saaneet päätökseen tarvittavat SIS II -tietojen käsittelyä koskevat järjestelyt. Tapaukset, joissa jäsenvaltio katsoo, että testejä ei ole voitu saattaa onnistuneesti päätökseen, on näin ollen dokumentoitava.
(11)
Komissiota SIS II:n kehittämistyössä avustanut asetuksen (EY) N:o 2424/2001 5 artiklassa tarkoitettu komitea ei antanut puoltavaa lausuntoa toimenpiteistä, joita komissio ehdotti asetuksen (EY) N:o 2424/2001 4 artiklan c alakohtaa soveltaen. Sen vuoksi komissio neuvoston asetuksen (EY) N:o 2424/2001 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti, luettuna yhdessä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (7) 5 artiklan 6 kohdan kanssa, antoi neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä ja antoi siitä tiedon Euroopan parlamentille.
(12)
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän asetuksen antamiseen, asetus ei sido sitä eikä asetusta sovelleta siihen. Koska tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstöä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston määräysten nojalla, Tanska päättää edellä mainitun pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on antanut tämän asetuksen, saattaako se sen osaksi kansallista lainsäädäntöään.
(13)
Tällä asetuksella kehitetään sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY (8) mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän asetuksen antamiseen eikä asetus sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta siihen.
(14)
Tällä asetuksella kehitetään sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY (9) mukaisesti. Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän asetuksen antamiseen eikä asetus sido Irlantia eikä sitä sovelleta siihen.
(15)
Tällä asetuksella ei rajoiteta niitä järjestelyjä, jotka koskevat Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin osittaista osallistumista Schengenin säännöstöön ja jotka on määritelty Yhdistyneen kuningaskunnan osalta päätöksessä 2000/365/EY ja Irlannin osalta päätöksessä 2002/192/EY.
(16)
Islannin ja Norjan osalta tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisen viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen (10) mukaisesti aloilla, joita tarkoitetaan sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (11) 1 artiklan G alakohdassa.
(17)
Sveitsin osalta tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen (12) mukaisesti aloilla, joita tarkoitetaan neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G alakohdassa sekä mainitun sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin ja Euroopan yhteisön puolesta tehtyjen päätösten 2008/149/YOS (13) ja 2008/146/EY (14) 3 artiklassa.
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Vahvistetaan tiettyjä SIS II:n keskusjärjestelmään liittyviä SIS II -testejä, viestintäinfrastruktuuria ja SIS II:n keskusjärjestelmän ja kansallisten järjestelmien (N.SIS II) viestien välitystä koskevat eritelmät ja erityisesti niiden kohde ja tavoitteet sekä niitä koskevat vaatimukset ja niiden toteuttamisprosessi sellaisina kuin ne ovat liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti.
Tehty Brysselissä 18 päivänä helmikuuta 2008.

Labels: 7
10
12
11