Document ID: 32005R1308

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1308/2005
z 10. augusta 2005,
ktorým sa otvára stála verejná súťaž pre ďalší predaj surového cukru v držbe švédskej intervenčnej agentúry na trhu Spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnom organizovaní trhu v sektore cukru (1), najmä na jeho článok 9 ods. 3,
keďže:
(1)
Švédsko disponuje intervenčnými zásobami surového cukru. V záujme uspokojenia potrieb trhu je vhodné, aby sa zásoby surového cukru, ktorý švédska intervenčná agentúra prijala do intervencie pred 31. marcom 2005, ponúkli na vnútornom trhu.
(2)
Takýto predaj by mal podliehať nariadeniu Komisie (ES) č. 1262/2001 z 27. júna 2001 ustanovujúcemu podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1260/2001 vzťahujúceho sa na nákup a predaj cukru intervenčnými agentúrami (2). V prípade potreby by sa mali prijať odchýlky od uvedeného nariadenia a vymedziť niektoré osobitné pravidlá postupu.
(3)
S cieľom zohľadniť situáciu na trhu Spoločenstva by sa malo prijať opatrenie, že Komisia stanoví minimálnu predajnú cenu pre každú čiastkovú verejnú súťaž.
(4)
Švédska intervenčná agentúra by mala oznámiť ponuky Komisii. Mala by sa pritom zachovať anonymita uchádzačov.
(5)
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Švédska intervenčná agentúra ponúkne na predaj prostredníctvom stálej verejnej súťaže na vnútorný trh Spoločenstva celkové množstvo 59 038 ton surového cukru, ktorý prijala do intervencie pred 31. marcom 2005 a ktorý má vo svojej držbe.
Článok 2
1. Súťaž a predaj ustanovené v článku 1 sa uskutočnia v súlade s nariadením (ES) č. 1262/2001, ak toto nariadenie neustanovuje inak.
2. Odchylne od článku 22 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1262/2001 švédska intervenčná agentúra vypracuje oznámenie o verejnej súťaži a uverejní ho minimálne 8 dní pred začiatkom lehoty na predkladanie ponúk.
Oznámenie bude obsahovať podmienky verejnej súťaže.
Oznámenie a všetky zmeny v tomto oznámení sa musia postúpiť Komisii ešte pre uverejnením.
Článok 3
Minimálne ponúkané množstvo v každej čiastkovej verejnej súťaži je 250 ton.
Článok 4
1. Lehota na predloženie ponúk do prvej čiastkovej verejnej súťaže sa začína 19. augusta 2005 a končí 25. augusta 2005 o 9.00 hod. bruselského času.
Lehoty na predloženie ponúk do druhej a nasledujúcich čiastkových verejných súťaží sa začínajú prvý pracovný deň nasledujúci po uplynutí predchádzajúcej lehoty. Končia sa o 9.00 hod. bruselského času:
-
8, 15, 22 a 29. septembra 2005,
-
6, 13, 20 a 27. októbra 2005.
2. Ponuky treba posielať na adresu švédskej intervenčnej agentúry:
Statens jordbruksverk
Vallgatan 8
S-55182 Jönköping
Tel: (46-36) 15 50 00
Fax: (46-36) 19 05 46
Článok 5
Odchylne od článku 28 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1262/2001 zloží každý uchádzač zábezpeku za ponuku vo výške 20 EUR na 100 kg surového cukru.
Článok 6
Švédska intervenčná agentúra oznámi Komisii prijaté ponuky do dvoch hodín od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk stanovenej v článku 4 ods. 1.
Totožnosť uchádzačov zostane utajená.
Ponuky sa oznámia elektronickou formou podľa vzoru uvedeného v prílohe.
Pokiaľ sa nepredložia žiadne ponuky, príslušný členský štát informuje Komisiu v tejto istej lehote.
Článok 7
1. Komisia stanoví minimálnu predajnú cenu alebo sa rozhodne nevybrať žiadnu z ponúk v súlade s postupom uvedeným v článku 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1260/2001.
2. Ak by výber ponuky s minimálnou cenou v zmysle odseku 1 viedol k prekročeniu dostupného množstva, tak by sa výber obmedzil na množstvo, ktoré je ešte dostupné.
Ak by výber ponúk všetkých uchádzačov, ktorí ponúkli rovnakú cenu, viedol k prekročeniu dostupného množstva, tak sa dostupné množstvo pridelí takto:
a)
rozdelí sa medzi príslušných uchádzačov proporčne k celkovým množstvám, ktoré ponúkli, alebo
b)
rozdelí sa medzi príslušných uchádzačov na základe maximálneho množstva stanoveného pre každého z nich, alebo
c)
losovaním.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. augusta 2005

Labels: 3
17
18