Document ID: 31998R0435

VERORDENING (EG) Nr. 435/98 VAN DE COMMISSIE van 24 februari 1998 tot rectificatie van Verordening (EG) nr. 1489/97 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad wat betreft satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2635/97 (2), en met name op artikel 3, lid 10,
Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1489/97 van de Commissie van 29 juli 1997 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad wat betreft satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen (3), de nadere bepalingen zijn vastgesteld die de lidstaten in acht moeten nemen wanneer zij satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen installeren en gebruiken;
Overwegende dat bij de bekendmaking van Verordening (EG) nr. 1489/97 in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen in de Duitse, de Engelse, de Franse en de Portugese versie van artikel 4, lid 1, tweede zin, een fout is geslopen;
Overwegende dat, ter wille van de rechtszekerheid, deze fout moet worden gecorrigeerd;
Overwegende dat de Duitse, de Engelse, de Franse en de Portugese versie van Verordening (EG) nr. 1489/97 derhalve op dit punt moeten worden gerectificeerd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De tweede zin van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1489/97 wordt vervangen,
1. in de Duitse versie, door:
"Diese Angaben werden zugleich mit der Übermittlung an das Überwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaates und entsprechend dem in Anhang II festgelegten Datenformat übermittelt.";
2. in de Engelse versie, door:
"That data transmission shall be simultaneous with transmission to the FMC of the flag Member State and in conformity with the format defined in Annex II.";
3. in de Franse versie, door:
"Cette transmission a lieu en même temps que la transmission au CSP de l'Etat membre du pavillon et selon le format indiqué à l'annexe II.";
4. in de Portugese versie, door:
"A referida transmissão de dados deve fazer-se ao mesmo tempo que a transmissão ao CVP do Estado-membro de pavilhão, em conformidade com o formato estabelecido no Anexo II.".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 24 februari 1998.

Labels: 12
8
6