Document ID: 31996R1279

VERORDENING (EURATOM, EG) Nr. 1279/96 VAN DE RAAD van 25 juni 1996 betreffende bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië bij de sanering en het herstel van de economie
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 235,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, inzonderheid op artikel 203,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement (1),
Overwegende dat de Gemeenschap in overeenstemming met de conclusies van de bijeenkomsten van de Europese Raad in Dublin en Rome in 1990 een programma voor technische bijstand aan de voormalige Unie van Socialistische Sowjetrepublieken bij het streven naar sanering en herstel van haar economie heeft opgesteld;
Overwegende dat bij Verordening (Euratom, EEG) nr. 2053/93 van de Raad van 19 juli 1993 betreffende technische bijstand aan de Onafhankelijke Staten van de voormalige Unie van Socialistische Sowjetrepublieken en aan Mongolië bij het streven naar sanering en herstel van de economie (2) de voorwaarden voor deze technische bijstand zijn vastgesteld en is bepaald dat deze actie zou plaatsvinden tussen 1 januari 1993 en 31 december 1995;
Overwegende dat deze bijstand slechts volledig doelmatig kan zijn, indien er een vrij en open democratisch bestel tot stand komt, waarin de mensenrechten worden nageleefd, alsmede een marktgericht economisch stelsel;
Overwegende dat, aangezien deze bijstand een zeer positieve invloed heeft gehad op de hervormingen in de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië en om duurzame hervormingen te bewerkstelligen, verdere bijstand vereist is;
Overwegende dat in deze verordening voor de gehele looptijd van het programma een financieel referentiebedrag wordt opgenomen in de zin van punt 2 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995, waarbij de in het Verdrag vastgelegde bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet worden gelaten;
Overwegende dat deze bijstand het mogelijk zou moeten maken gunstige voorwaarden te scheppen voor particuliere investeringen;
Overwegende dat het dienstig is prioriteiten op te stellen voor deze bijstand;
Overwegende dat bijstand van de Gemeenschap des te effectiever zal zijn indien die per partnerstaat gedecentraliseerd kan worden opgezet;
Overwegende dat de ontwikkeling dient te worden gestimuleerd van economische banden en handelsstromen tussen de Nieuwe Onafhankelijke Staten onderling, die bijdragen tot hervorming en herstructurering van de economie;
Overwegende dat het, teneinde op passende wijze te kunnen voorzien in de meest acute behoeften van de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië in het huidige stadium van hun economische omvorming, mogelijk dient te zijn een beperkt gedeelte van de financiële toewijzing te gebruiken voor kleinschalige infrastructuurprojecten in het kader van grensoverschrijdende samenwerking;
Overwegende dat de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf in alle Nieuwe Onafhankelijke Staten en in Mongolië prioriteit geniet en dat derhalve dient te worden voorzien in de financiering van kapitaalinvesteringen in dergelijke ondernemingen;
Overwegende dat de dialoog tussen de sociale partners aangemoedigd dient te worden;
Overwegende dat het integreren van de milieu-aspecten in het programma de duurzaamheid op de lange termijn van de economische hervormingen zal waarborgen;
Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Rome ook de nadruk heeft gelegd op het belang van doeltreffende coördinatie door de Commissie van de inspanningen die door de Gemeenschap en haar Lid-Staten afzonderlijk in de voormalige Unie van Socialistische Sowjetrepublieken worden geleverd;
Overwegende dat het wenselijk is dat de Commissie bij de tenuitvoerlegging van de bijstandsmaatregelen van de Gemeenschap wordt bijgestaan door een comité van vertegenwoordigers van de Lid-Staten;
Overwegende dat de nu in gang gezette economische sanering en herstructurering en het doelmatig beheer van dit programma een meerjarige benadering vereisen;
Overwegende dat bijstand bij het streven naar sanering en herstel van de economie specifieke deskundigheid kan vereisen, die vooral in de Phare-partnerlanden en in bepaalde andere Staten beschikbaar is;
Overwegende dat aanbestedingsprocedures volledig in overeenstemming dienen te zijn met de bepalingen van het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen (3), hierna "Financieel Reglement" te noemen;
Overwegende dat bij aanbestedingen voor leveringen, werken en diensten dient te worden gezorgd voor een zo groot mogelijke deelname onder gelijke voorwaarden;
Overwegende dat de Commissie bij de toepassing van de selectiecriteria de nodige doorzichtigheid en striktheid dient te garanderen;
Overwegende dat daadwerkelijke concurrentie tussen bedrijven, organisaties en instellingen die aan de door het programma gefinancierde activiteiten wensen deel te nemen, dient te worden gewaarborgd;
Overwegende dat te dien einde alle relevante informatie over de projecten beschikbaar gesteld dient te worden, zo mogelijk door middel van de modernste communicatiemiddelen, teneinde ervoor te zorgen dat alle belangstellende bedrijven, organisaties en instellingen blijk kunnen geven van hun wens om voor een aanbesteding in aanmerking te worden genomen;
Overwegende dat de Commissie in het selectieproces dient te streven naar diversificatie tussen bedrijven, organisaties in instellingen;
Overwegende dat het voortzetten van de bijstand zal bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschap, met name zoals die in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten zijn vervat;
Overwegende dat slechts in artikel 235 van het EG-Verdrag en in artikel 203 van het EGA-Verdrag bevoegdheden voor de vaststelling van deze verordening zijn vervat,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Vanaf 1 januari 1996 tot en met 31 december 1999 voert de Gemeenschap, volgens de criteria van deze verordening, ten behoeve van de in bijlage I genoemde partnerstaten (hierna "partnerstaten" genoemd) een programma uit voor bijstand bij de sanering en het herstel van de economie.
2. Deze bijstand wordt toegespitst op sectoren en, in voorkomend geval, op geografische gebieden waarvoor de partnerlanden reeds concrete maatregelen hebben genomen ter bevordering van hervormingen en/of waarvoor zij een tijdschema hebben opgesteld. De criteria voor de toepassing van deze verordening staan in bijlage IV, die indien nodig kan worden gewijzigd volgens de procedure van artikel 8, leden 2 en 3.
Artikel 2
Het financiële referentiebedrag voor de uitvoering van dit programma voor het tijdvak 1996-1999 beloopt 2 224 miljoen ecu.
De jaarlijkse kredieten worden door de begrotingsautoriteit toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.
Artikel 3
1. Het in artikel 1 bedoelde programma wordt hoofdzakelijk uitgevoerd in de vorm van technische bijstand ter ondersteuning van de economische hervormingen die in de partnerstaten worden uitgevoerd, ten behoeve van maatregelen die tot doel hebben de overgang naar een markteconomie te bewerkstelligen en de democratie te versterken.
Deze hulp is tevens bestemd voor het dekken van redelijke kosten van leveranties die voor de uitvoering van de technische bijstand nodig zijn, per geval te beoordelen overeenkomstig de procedure van artikel 8, leden 2 en 3. In bijzondere gevallen, zoals bij programma's voor nucleaire veiligheid, kan een aanzienlijk onderdeel leveranties worden opgenomen.
De projectkosten in plaatselijke valuta worden door de Gemeenschap slechts gedragen voor zover dit strikt noodzakelijk is.
2. Voor ieder geval afzonderlijk kan de bijstand, overeenkomstig de in artikel 8, lid 2, bedoelde procedure, tevens worden ingezet voor kosten met betrekking tot kleinschalige infrastructuurprojecten in verband met grensovergangen, zoals bedoeld in lid 10.
3. Het programma bevordert industriële samenwerking en biedt steun voor de oprichting van gemeenschappelijke ondernemingen door middel van het financieren van kapitaalinvesteringen in kleine en middelgrote ondernemingen.
4. De toewijzingen voor de in de leden 2 en 3 genoemde activiteiten mogen ten hoogste 10 % van de jaarlijkse Tacis-begroting belopen.
5. Onder de bijstand vallen ook kosten van voorbereiding, tenuitvoerlegging en audit van, controle op en evaluatie van de uitvoering van deze acties alsmede kosten in verband met voorlichting.
6. De technische bijstand wordt in het bijzonder geconcentreerd op de in bijlage II genoemde indicatieve gebieden, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de begunstigden. Bijzondere nadruk ligt daarbij op nucleaire veiligheid.
7. Bij het opzetten en uitvoeren van de programma's dient gepaste aandacht te worden geschonken aan:
- het bevorderen van gelijke kansen voor vrouwen in de ontvangende landen,
- de milieu-overwegingen.
8. Bij de keuze van de uit hoofde van deze verordening te financieren acties wordt mede rekening gehouden met de voorkeur van de begunstigden en wordt uitgegaan van een evaluatie van de doeltreffendheid ervan voor de verwezenlijking van de met deze bijstand van de Gemeenschap beoogde doelstellingen.
9. De bijstand wordt zoveel mogelijk gedecentraliseerd ten uitvoer gelegd. Hiertoe worden de uiteindelijke begunstigden van de communautaire bijstand nauw betrokken bij voorbereiding en uitvoering van de projecten; zodra de nationale autoriteiten van de partnerstaten overeenstemming hebben bereikt over sectoraal beleid en strategie, alsmede de geografische concentratiegebieden, worden de te ondersteunen maatregelen waar mogelijk rechtstreeks op regionaal niveau vastgesteld en voorbereid.
Er vindt geregeld coördinatie plaats tussen de Commissie en de Lid-Staten, ook ter plaatse in hun contacten met de partnerstaten, zowel in de fase van de bepaling van de programma's, als in die van de uitvoering ervan.
10. Er kan bijstand worden verleend ter ondersteuning van maatregelen ter bevordering van samenwerking tussen partnerstaten en regio's onderling, alsmede grensoverschrijdende samenwerking. Hierbij wordt bijzondere aandacht geschonken aan grensovergangsfaciliteiten aan de grenzen tussen de Nieuwe Onafhankelijke Staten en de Unie en tussen de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Midden-Europa, alsook aan maatregelen aan de Fins-Russische grens die vergelijkbaar zijn met die welke ter zake genomen zijn voor de Unie en de Phare-landen, en voorts aan samenwerking op het niveau van grote geografische eenheden in de Nieuwe Onafhankelijke Staten en de Unie en in de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Midden-Europa.
11. Wanneer een wezenlijke factor voor de voortzetting van de samenwerking via deze bijstand ontbreekt, met name in geval van schending van de democratische beginselen of de mensenrechten, kan de Raad, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen maatregelen treffen in verband met de bijstand aan een partnerstaat.
Artikel 4
1. De bijstand van de Gemeenschap wordt verleend in de vorm van giften, die in tranches worden vrijgegeven naarmate de projecten worden verwezenlijkt.
2. In de financieringsbesluiten alsmede in alle daaruit voortvloeiende contracten wordt uitdrukkelijk voorzien in een zo nodig ter plaatse uit te oefenen controlebevoegdheid van de Commissie en de Rekenkamer.
Artikel 5
1. Voor elk van de partnerstaten wordt volgens de procedure van artikel 8 een indicatief programma met een looptijd van vier jaar opgesteld. In deze programma's worden de belangrijkste doelstellingen en richtsnoeren van de communautaire bijstand op de in artikel 3, lid 6, bedoelde indicatieve gebieden omschreven en er kunnen tevens financiële ramingen in worden opgenomen. Zij kunnen tijdens de periode van hun toepassing volgens dezelfde procedure worden gewijzigd. Alvorens de indicatieve programma's worden vastgesteld, bespreekt de Commissie met het in artikel 8 bedoelde comité de prioriteiten die in overleg met de partnerstaten zijn bepaald.
2. Jaarlijks worden op deze indicatieve programma's gebaseerde actieprogramma's vastgesteld volgens de procedure van artikel 6, leden 2 en 3. Deze actieprogramma's bevatten een lijst van de belangrijkste binnen de in artikel 3, lid 6, bedoelde indicatieve gebieden te financieren projecten. De inhoud van de programma's is zodanig gedetailleerd, dat de Lid-Staten kunnen beschikken over alle relevante informatie die voor een uitspraak van het in artikel 8 bedoelde comité nodig is.
Artikel 6
1. De Commissie voert de acties uit met inachtneming van de in artikel 5, lid 2, genoemde actieprogramma's en met inachtneming van titel IX van het financieel Reglement alsmede van artikel 7 van deze verordening.
2. Overeenkomsten inzake leveringen en werkzaamheden worden gesloten via openbare aanbesteding, behalve in de gevallen bedoeld in artikel 116 van het Financieel Reglement.
Bij openbare aanbestedingen voor de toekenning van overeenkomsten inzake levering overeenkomstig artikel 114 van het Financieel Reglement geldt voor de ontvangst van de aanbiedingen een termijn van ten minste 52 dagen, te rekenen vanaf de datum van verzending van de aankondiging naar het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Overeenkomsten inzake diensten tot en met 200 000 ecu worden in de regel gesloten via niet-openbare aanbesteding en onderhandse overeenkomst.
Alle natuurlijke en rechtspersonen uit de Lid-Staten en uit de begunstigde Staten kunnen onder gelijke voorwaarden deelnemen aan aanbestedingen en overeenkomsten.
De Commissie kan voor ieder afzonderlijk geval toestemming geven voor deelname door natuurlijke en rechtspersonen uit de door het Phare-programma begunstigde landen en, in specifieke gevallen, uit Middellandse-Zeelanden met traditioneel economische, commerciële of geografische banden, indien de betreffende programma's of projecten specifieke vormen van bijstand vereisen die vooral in deze landen beschikbaar zijn.
3. Belastingen, rechten, heffingen en de aankoop van onroerende goederen zijn van communautaire financiering uitgesloten.
4. In geval van cofinanciering kan de Commissie voor ieder afzonderlijk geval toestemming verlenen voor deelname van derde landen aan aanbestedingen en contracten. In deze gevallen is deelneming van ondernemingen uit derde landen alleen aanvaardbaar indien wederkerigheid gewaarborgd is.
Artikel 7
De beginselen die ten grondslag liggen aan het sluiten van overeenkomsten via aanbesteding, met name niet-openbare aanbesteding, staan in bijlage III, die door de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie kan worden gewijzigd.
De Commissie brengt de Raad vóór 31 december 1997 verslag uit over de toepassing van deze beginselen.
Artikel 8
1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité bestaande uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie, genaamd "Comité Bijstand Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië", hierna te noemen "het comité".
2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp van de te nemen maatregelen voor. Het comité brengt over dit ontwerp advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie. Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het EG-Verdrag is voorgeschreven voor de goedkeuring van besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bij stemming in het comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten gewogen overeenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel.
3. De Commissie neemt de beoogde maatregelen aan wanneer zij in overeenstemming zijn met het advies van het comité.
Wanneer de beoogde maatregelen niet in overeenstemming zijn met het advies van het comité of bij gebreke van een advies doet de Commissie onverwijld een voorstel aan de Raad betreffende de te nemen maatregelen. De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.
Indien de Raad na verloop van een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum van indiening van het voorstel bij de Raad, geen besluit heeft genomen, worden de beoogde maatregelen door de Commissie vastgesteld.
4. Het comité kan elk ander vraagstuk onderzoeken dat, eventueel op verzoek van een vertegenwoordiger van een Lid-Staat, door de voorzitter aan de orde wordt gesteld in het kader van de tenuitvoerlegging van deze verordening, met name elk vraagstuk dat verband houdt met de algemene tenuitvoerlegging, het beheer van het programma, cofinanciering en de in artikel 9 genoemde coördinatie.
5. Het comité stelt zijn reglement van orde vast met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen.
6. De Commissie stelt het comité regelmatig op de hoogte door het verstrekken van specifieke, gedetailleerde informatie over de voor de tenuitvoerlegging van de projecten en programma's gesloten contracten. Wanneer het gaat om projecten waarvoor de contracten naar verwachting via niet-openbare aanbesteding zullen worden gesloten overeenkomstig artikel 6, lid 2, verstrekt de Commissie bovendien tijdig, voordat zij lijsten van kandidaten opstelt, informatie die onder andere betrekking moet hebben op de selectie- en evaluatiecriteria, teneinde de deelneming door het bedrijfsleven te vergemakkelijken.
7. Het Europees Parlement wordt regelmatig op de hoogte gesteld van de tenuitvoerlegging van de Tacis-programma's.
Artikel 9
Op basis van de door de Lid-Staten verstrekte gegevens zorgen de Commissie en de Lid-Staten voor efficiënte coördinatie van de door de Gemeenschap en de afzonderlijke Lid-Staten in de partnerstaten verleende bijstand.
Bovendien worden coördinatie en samenwerking met de internationale financiële instellingen en andere donoren bevorderd.
In het kader van de op grond van deze verordening verleende bijstand stimuleert de Commissie cofinanciering met openbare en particuliere organisaties in de Lid-Staten.
Artikel 10
Elk jaar dient de Commissie een rapport in over de voortgang van het bijstandsprogramma. Dit rapport bevat ook een evaluatie van de reeds verleende bijstand. Het rapport wordt aan de Lid-Staten, het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité toegezonden, alsook aan het Comité van de Regio's
Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Luxemburg, 25 juni 1996.

Labels: 2
19
5
13
18
15