Document ID: 32005D0505

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-13 ta’ Lulju 2005
li temenda d-Deċiżjoni 96/355/KE li tistipola l-kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti tas-sajd u ta’ l-akkwakoltura li joriġinaw mis-Senegal, fir-rigward ta’ l-awtorità kompetenti u l-mudell taċ-ċertifikat tas-saħħa
(notifikata taħt id-dokument numru C(2005) 2651)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2005/505/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju ta’ l-1991 dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u t-tqegħid fuq is-suq ta’ prodotti tas-sajd (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 11(1) tagħha,
Billi:
(1)
Skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/355/EC (2), il-“Ministère de la pêche et des transports maritimes - Direction de l’océanographie et des pêches maritimes - Bureau du contrôle des produits halieutiques (MPTM-DOPM-BCPH)” huwa identifikat bħala l-awtorità kompetenti fis-Senegal għall-verifika u ċ-ċertifikazzjoni tal-konformità tal-prodotti tas-sajd u ta' l-akkwakoltura mad-Direttiva 91/493/KEE.
(2)
Wara ristrutturazzjoni ta’ l-amministrazzjoni tas-Senegal, l-awtorità kompetenti inbidlet u saret il-“Ministère de l’Economie Maritime - Direction des Pêches Maritimes - Bureau de Contrôle des Produits Halieutiques (MEM -DPM -BCPH)”.
(3)
Dik l-awtorità l-ġdida tista’ tivverifika b’mod effettiv l-applikazzjoni tar-regoli fis-seħħ.
(4)
L-MEM - DPM - BCPH pprovdew assigurazzjonijiet uffiċjali dwar il-konformità ma’ l-istandards għall-kontrolli tas-saħħa u għall-monitoraġġ ta’ prodotti tas-sajd u ta’ l- akkwakoltura kif stipolat fid-Direttiva 91/493/KEE u dwar is-sodisfar tar-rekwiżiti iġjeniċi li huma ekwivalenti għal dawk stipolati f’dik id-Direttiva.
(5)
Id-Deċiżjoni 96/355/KE għandha għalhekk tiġi emendata b’dan il-mod.
(6)
Huwa xieraq li din id-Deċiżjoni tiġi applikata 45 jum mid-data ta’ pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali biex b'hekk isir provvediment għall--perjodu ta’ tranżizzjoni meħtieġ.
(7)
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 96/355/KE hija emendata kif ġej:
1.
L-Artikolu 1 jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 1
The ‘Ministère de l’Economie Maritime - Direction des Pêches Maritimes - Bureau de Contrôle des Produits Halieutiques (MEM -DPM -BCPH)’ għandu jkun l-awtorita kompetenti fis-Senegal għall-verifika u ċ-ċertifikazzjoni tal-konformità tal-prodotti tas-sajd u ta' l-akkwakoltura mar-rekwiżiti tad-Direttiva 91/493/KEE.”
2.
L-Artikolu 2 jinbidel b’ dan li ġej:
“Artikolu 2
Il-prodotti tas-sajd u ta’ l-akkwakoltura li joriġinaw mis-Senegal għandhom jissodisfaw dawn il-kundizzjonijiet:
1.
kull konsenja għandha tiġi akkumpanjata minn ċertifikat tas-saħħa oriġinali enumerat, mimli kif suppost, iffirmat, datat u li jkun fih folja waħda skond il-mudell fl-Anness A mehmuż;
2.
il-prodotti għandhom jiġu minn stabbilimenti approvati, bastimenti fabbrika, imħażen tal-friża jew bastimenti reġistrati tal-friża elenkati fl-Anness B mehmuż;
3.
ħlief fil-każ ta’ prodotti tal-ħut ffriżati bil-massa maħsuba għall-produzzjoni ta’ ikel priżervat, il-pakketti kollha għandhom ikollhom il-kelma ‘SENEGAL’ u n-numru ta’ approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, vapuri fabbrika, imħażen tal-friża jew il-vapur bil-friża ta’ l-oriġini f’ittri li ma jitħassrux.”
3.
Il-Punt 2 ta’ l-Artikolu 3 jinbidel kif ġej:
“2. Iċ-ċertifikati għandhom ikollhom l-isem, il-kapaċità u l-firma tar-rappreżentant ta’ MEM -DPM -BCPH u t-timbru ta’ dan ta’ l-aħħar b’ kulur differenti minn dak ta’ approvazzjonijiet oħra.”
4.
L-Anness A jinbidel bit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tapplika mid-29 ta’ Awwissu 2005.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar it-13 ta’ Lulju 2005.

Labels: 10
0
3
6
18