Document ID: 31997D0815

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 14. maj 1997 om en fusions forenelighed med fællesmarkedet og EØS-aftalen (Sag IV/M.856 - British Telecom/MCI (II)) (Kun den engelske tekst er autentisk) (EØS-relevant tekst) (97/815/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 57,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89 af 21. december 1989 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (1) som ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, særlig artikel 8, stk. 2,
under henvisning til Kommissionens beslutning af 30. januar 1997 om at indlede en procedure i denne sag,
efter at have givet de deltagende virksomheder lejlighed til at udtale sig om de af Kommissionen fremførte klagepunkter,
under henvisning til udtalelsen fra Det Rådgivende Udvalg for Kontrol med Fusioner og Virksomhedsovertagelser (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Den 18. december 1996 anmeldte det britiske selskab British Telecommunications plc (»BT«) og MCI Communications Corporation (»MCI«) deres planer om at gennemføre en fuldstændig fusion mellem de to selskaber.
(2) Efter at have gennemgået anmeldelsen har Kommissionen konkluderet, at den anmeldte transaktion falder ind under Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89 (fusionsforordningen).
I. PARTERNE
(3) BT's hovedaktivitet består i levering af teletjenester og teleudstyr. Selskabets primære tjenester og produkter er lokal telefoni og langdistancetelefoni i Det Forenede Kongerige, levering af telefonlinjer til private hjem og virksomheder, internationale telefonforbindelser fra og til Det Forenede Kongerige og levering af teleudstyr til placering hos abonnenterne. BT indgår også i et joint venture (kaldet Springboard) med News International i Det Forenede Kongerige, som beskæftiger sig med Internet-adgang og Internet-indhold, og BT har endvidere indgået en marketingaftale med BSkyB. BT har også internationale aktiviteter, især i Europa via et joint venture med MCI (Concert) og via andre europæiske joint ventures.
(4) MCI er et diversificeret kommunikationsselskab, der tilbyder sine abonnenter en bred vifte af integrerede tjenester, herunder langdistancetelefonitjenester, mobiltelefonitjenester, lokale telefonitjenester, personsøgning, meddelelsestjeneste, Internet, informationstjenester, udliciteringstjenester og avanceret global kommunikation i USA. MCI har også internationale aktiviteter, især i de øvrige lande på det amerikanske kontinent via Concert. MCI deltager sammen med News Corporation i et joint venture i USA, der beskæftiger sig med satellit-tv-tjenester. MCI's interesser i dette joint venture består i aktier i forskellige New Corporation-selskaber. MCI er indehaver af en satellittransmissionslicens i USA.
II. TRANSAKTIONEN
(5) MCI vil blive omdannet til et datterselskab af BT registreret i Delaware USA, og det vil ophøre med at have en særskilt juridisk status. BT-datterselskabet vil blive omdøbt til MCI Communications Corporation. Derefter vil BT's navn blive ændret til Concert plc, der vil blive registreret i London, men få hovedsæde i såvel London som Washington.
(6) Concert plc vil blive opbygget efter geografiske kriterier og abonnentkriterier. Tjenester til erhvervslivet og andre abonnenter vil fortsat blive solgt i Det Forenede Kongerige og USA under henholdsvis BT's navn og MCI's navn og gennem særskilte firmaer. Der vil med udgangspunkt i de to selskabers nuværende aktiviteter blive dannet en række nye divisioner, herunder en division for integrering af globale systemer, en international division, en division med ansvar for multimedier og en division med ansvar for globale alliancer og joint ventures.
III. FUSION
(7) Den påtænkte transaktion udgør en komplet fusion mellem BT og MCI som omhandlet i fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra a). Efter gennemførelsen af fusionen vil de eksisterende aktier i MCI blive annulleret, og andre MCI-aktionærer end BT vil modtage en andel i Concert plc's amerikanske aktier (depository shares).
IV. FÆLLESSKABSDIMENSION
(8) BT's samlede omsætning på verdensplan i regnskabsåret 1995/96 lå over 17 mia. ECU. MCI's samlede omsætning på verdensplan i kalenderåret 1995 lå over 11 mia. ECU. BT's samlede omsætning i EF i 1995/96 lå også over 17 mia. ECU. MCI er et amerikansk selskab, og dets indtægter betragtes i regnskabsmæssig henseende som værende indtjent i USA. Spørgsmålet om den geografiske fordeling af den del af et teleselskabs omsætning, der stammer fra udlandssamtaler, kan gribes an på forskellige måder. Talmaterialet fra parterne er baseret på forskellige beregningsmodeller. Uanset hvilken variant der vælges, oversteg MCI's omsætning i EF i 1995 250 mio. ECU. Parterne realiserer ikke over to tredjedele af deres EF-dækkende omsætning i én og samme medlemsstat.
(9) Der er derfor tale om fusion af fællesskabsdimension som omhandlet i fusionsforordningens artikel 1.
V. FORENELIGHED MED FÆLLESMARKEDET OG EØS-AFTALEN
A. Relevante produktmarkeder
(10) I deres anmeldelse har parterne hævdet, at der stort set ikke eksisterer nogen horisontal overlapning mellem BT og MCI undtagen på to områder, nemlig på markedet for joint venture-selskabet Concerts tjenester og på markedet for audiokonferencer. Det marked, som joint venture-selskabet Concert opererer på, er markedet for globale teletjenester, hvor det leverer tillægstjenester og udbyggede tjenester til multinationale erhvervsabonnenter.
(11) Begge selskaber er udbydere af bærertjenester i deres respektive hjemlande. Dette omfatter følgende områder: indenlandske offentlige koblede taletelefonitjenester, tillægstjenester, private lejede kredsløb og international telekommunikation.
(12) Inden for disse generelle områder har Kommissionen identificeret adskillige markeder som værende relevante for vurderingen af den påtænkte fusion, herunder markederne for internationale taletelefonitjenester, tillægstjenester og udbyggede tjenester, telex, audio- og videokonferencer og telekort. Den efterfølgende undersøgelse har imidlertid vist, at på nogle af disse markeder vil den eksisterende konkurrence ikke direkte blive påvirket i noget væsentligt omfang af den påtænkte transaktion, enten fordi der ikke vil være nogen overlapning mellem de to parters aktiviteter (telex og videokonferencer), eller fordi overlapningen vil være minimal (telekort under en bred markedsdefinition). Skønt markedet for tillægstjenester og udbyggede tjenester er blevet defineret som værende globalt i tidligere beslutninger (se del V.B - Relevante geografiske markeder), blev de potentielle konkurrencemæssige problemer som følge af sammenlægningen af de to selskabers aktiviteter behandlet i Kommissionens beslutning 94/579/EF af 27. juli 1994 om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 85 og EØS-aftalens artikel 53 (Sag IV/34.857 - BT-MCI (3)) vedrørende det oprindelige Concert joint venture mellem BT og MCI. Under alle omstændigheder er dette ikke et relevant marked som omhandlet i fusionsforordningen. Derfor fokuseres der i denne vurdering udelukkende på markederne for internationale taletelefonitjenester og for audiokonferencer, hvor fusionen mellem BT og MCI - ifølge Kommissionens undersøgelser - vil få indflydelse på konkurrencen.
Internationale taletelefonitjenester
(13) Internationale taletelefonitjenester tilvejebringes stadig i dag for hovedpartens vedkommende ved at benytte offentlige koblede net i oprindelses- og termineringslandet for et telefonopkald. Sammenkoblingen mellem de indenlandske net i et hvilket som helst par af lande sikres ved at benytte transmissionskapacitet på de internationale infrastrukturer eller faciliteter, der eksisterer mellem de to pågældende lande. Der rejser sig i første omgang det spørgsmål, om satellitfremføring og kabelfremføring er substituerbare net til fremføring af telefonopkald, eller om de skal betragtes som særskilte net. Parterne har peget på en række punkter, hvor satellitter ikke udgør et tilfredsstillende alternativ til land- og søkabler (f.eks. større signalforsinkelse, ekkovirkninger, sårbarhed over for miljømæssige og klimatiske forhold såsom kraftig regn). Denne opfattelse støttes af en række tredjeparter, som siger, at de ikke betragter satellitfremføring som en tilfredsstillende erstatning for kabelfremføring. Af disse årsager anses det for hensigtsmæssigt i denne vurdering af den påtænkte fusion at betragte kabel og satellit som ikke-substituerbare midler til fremføring af internationale taletelefonitjenester af den fornødne kvalitet.
(14) Selvvalgte opkald til udlandet (International Direct Dialled Calls, herefter benævnt IDD) tegner sig stadig for hovedparten af internationale taletelefonitjenester. IDD er en automatisk metode til at foretage og modtage telefonopkald via det offentlige koblede telefonnet. Der er indgået aftaler med internationale operatører om fremføring af opkaldene over deres korresponderende transmissionsfaciliteter. Aftagerne af IDD-telefoni findes både på engrosplanet og detailplanet. På engrosplanet består aftagerne hovedsagelig af teleselskaber, der køber koblede forbindelser til internationale transmissionsfaciliteter, der ejes af facilitetsbaserede operatører. På detailplanet består aftagerne af såvel virksomheder som private slutbrugere.
(15) Internationale taletelefonitjenester leveres også ved hjælp af internationale private lejede kredsløb (International Private Leased Circuits, herefter benævnt IPLC), der lejes hos facilitetsbaserede operatører. IPLC er således en anden måde at stille internationale faciliteter til rådighed for kunderne på. Der indgås kontrakter om typisk teleselskabers og store erhvervsabonnenters brug af international transmissionskapacitet på købebasis. I dag leveres og takseres IPLC som halve kredsløb. I Det Forenede Kongerige leverer BT eller Mercury termineringen og en teoretisk halvdel af den internationale sektion, mens en fjern korrespondent leverer det andet halve kredsløb og termineringen i sit hjemland.
Audiokonferencer
(16) Audiokonferencer er en liberaliseret tjeneste i henhold til Kommissionens direktiv 90/388/EØF af 28. juni 1990 om konkurrence på markedet for teletjenester (4), senest ændret ved direktiv 96/19/EF (5) og består i hovedsagen af telefonkonferencer. Audiokonferencer indebærer brug af et computerstyret system (kendt som en »bro«), som sammenkobler telefonsamtaler mellem flere konferencedeltagere. Konferencen kan etableres af en telefonist eller automatisk. Broen sørger for regulering af lydstyrke og lydkvalitet og gør det muligt for deltagerne enten at blive ringet op forud for konferencen (»call-out« konferencer) eller selv at ringe ind på et på forhånd aftalt tidspunkt (»call-in« konferencer).
(17) Fra slutbrugerens synsvinkel kan audiokonferencer betragtes som tilhørende et særskilt relevant marked. Funktionelle substitutionsmuligheder på efterspørgselssiden (f.eks. videokonferencer eller tilrettelæggelse af egentlige møder) er langt dyrere, og det er usandsynligt, at aftagerne af audiokonferencetjenester ville skifte til sådanne alternative arrangementer som reaktion på en mindre, men dog mærkbar permanent stigning i prisen på audiokonferencetjenester.
(18) Parterne er begge aktive inden for levering af audiokonferencetjenester i Det Forenede Kongerige. Gennem sit indirekte 100 %-ejede datterselskab Darome Teleconferencing UK (»Darome«) leverer MCI audiokonferencetjenester i Det Forenede Kongerige og, om end i mindre omfang, i andre lande i Europa.
B. Relevante geografiske markeder
Internationale taletelefonitjenester
(19) Begge parter er aktive inden for tilrådighedsstillelse af internationale taletelefonitjenester. De har begge tilladelse til at operere som internationale facilitetsoperatører i deres respektive hjemlande, og MCI blev for nylig indrømmet en tilladelse til at levere internationale faciliteter i Det Forenede Kongerige. Begge selskaber har interesser i transatlantiske søkabler. Ud fra abonnenternes synsvinkel skal det relevante geografiske marked for internationale taletelefonitjenester defineres med henvisning til rutningen af opkaldstrafikken mellem to vilkårlige lande, da forskellige internationale ruter ikke kan betragtes som rentable erstatninger for hinanden på efterspørgselssiden. På udbudssiden gælder det ifølge de fleste af de operatører, som Kommissionen har henvendt sig til, at muligheden for »hubbing«, dvs. omrutning af trafikken mellem Det Forenede Kongerige og USA gennem tredjelande, ikke er et rentabelt alternativ på nuværende tidspunkt, da denne omrutning under den nuværende ordning med faktureringstakster (accounting rates) og proportional returtrafik er dyrere end de direkte ruter. Desuden kan der på en international rute skelnes mellem to særskilte geografiske markeder, der hver især omfatter den afgående bilaterale trafik fra de to lande. Skønt brugerne har visse muligheder for at udnytte prisforskelle mellem to givne lande (f.eks. ved hjælp af telekort eller tilbagekaldstjenester), udgør disse alternativer ikke i dag noget væsentligt konkurrenceproblem for et veletableret indenlandsk teleselskab. Det relevante marked i forbindelse med vurderingen af den påtænkte fusion er derfor markedet i Det Forenede Kongerige for tilrådighedsstillelse af internationale taletelefonitjenester mellem Det Forenede Kongerige og USA.
(20) Parterne har afleveret kort over den eksisterende transatlantiske søkabelkapacitet. Ifølge disse kort er der fem hovedkabler - TAT 8, PTAT 1, TAT 9, TAT 11 og TAT 12/13 - der fremfører denne trafik, og som løber mellem Det Forenede Kongerige og den amerikanske østkyst. Det er disse kabler, der betragtes som relevante for vurderingen af den påtænkte fusion.
Audiokonferencer
(21) I deres anmeldelse beskriver parterne audiokonferencemarkedet på et nationalt plan, skønt de hævder, at det relevante markeds geografiske udbredelse er og bliver bredere. Af de svar som Kommissionen har modtaget som led i sin undersøgelse, fremgår det, at markedet i princippet kan betragtes som et nationalt marked.
(22) Ifølge kilder på markedet finder langt de fleste audiokonferencer sted på det nationale marked. Aftagerne benytter hovedsagelig udbydere i det land, hvorfra de selv opererer, skønt der også kan optræde internationale arrangementer mellem især Det Forenede Kongerige og USA. For at kunne levere audiokonferencetjenester er der behov for et målrettet salgspersonale i det land, hvor tjenesten ønskes leveret. Aftagerne køber normalt ikke denne tjeneste som en global eller international tjeneste, selv om der deltager personer fra flere forskellige lande i en audiokonference.
C. Konkurrencevurdering
Markedsandele inden for taletelefoni mellem Det Forenede Kongerige og USA
(23) Med indtægter fra britiske abonnenter på [. . .] (6) mio. ECU tegner BT sig for [. . .] (7) af det britiske marked for afgående IDD-samtaler mellem Det Forenede Kongerige og USA. Mercury tegner sig for [. . .] (8) af trafikken, og andre (hovedsagelig videresælgere) tegner sig for [. . .] (9). Beregnet på basis af betalingerne fra amerikanske korrespondenter på UK-USA-ruten synes BT's andel af den indkommende trafik at være endnu højere, idet den repræsenterer indtægter på [. . .] (10) mio. ECU svarende til . . . (11) af markedet. Mercury tegner sig for resten af markedet med en andel på [. . .] (12).
(24) Med hensyn til IPLC har BT en markedsandel på [. . .] (13), mens Mercury tegner sig for resten. Disse markedsandele har været stabile de sidste tre år.
(25) BT indtager også en meget stærk stilling på de indenlandske markeder. BT's andel af den nationale mellemcentraltrafik udgør ca. [. . .] (14) og repræsenterer indtægter på over [. . .] (15) mia. ECU. På markedet for private kredsløb i Det Forenede Kongerige har BT en andel [. . .] (16) opgjort i volumen. Mercury har en andel på [. . .] (17), mens resten af markedet dækkes af andre selskaber. Med hensyn til abonnentnettet tegner BT sig for [. . .] (18) af markedet med indtægter på [. . .] (19) mia. ECU.
(26) BT's store andel af markedet for tilrådighedsstillelse af internationale taletelefonitjenester mellem Det Forenede Kongerige og USA understøttes af selskabets nuværende kontrol over den lokale mellemcentraltrafik i Det Forenede Kongerige. I betragtning af den tid og de investeringer, der er nødvendige for udviklingen af lokale net, vil BT's nuværende dominerende stilling på dette marked sandsynligvis forblive intakt i den nærmeste fremtid.
Faktureringstakstordningen
(27) Hovedparten af alle internationale telefonopkald består i dag af selvvalgte opkald. De håndteres på »korrespondent-basis«, hvor mindst to internationale operatører er indblandet i indledningen og termineringen (dvs. leveringen) af et opkald. Det system, der benyttes til at bestemme afregningen mellem den igangsættende og den terminerende operatør i forbindelse med formidlingen af udlandssamtaler, er kendt som faktureringstakstordningen.
(28) En faktureringstakst er en aftalt takst mellem internationale teleselskaber, der bygger på, at teleselskaberne i fællesskab leverer internationale telefonitjenester ved halvvejs mellem to givne lande at overlade håndteringen af samtaletrafikken til hinanden. Derfor er en faktureringstakst en særlig form for sammenkoblingstakst, der behandler udlandssamtaletrafikken anderledes end indlandssamtaletrafikken ved i realiteten at bundle tilrådighedsstillelsen af et internationalt halvt kredsløb, forbindelsen til en international gateway i bestemmelseslandet og teleselskabernes indenlandske terminering af opkaldet i hver ende.
(29) Faktureringstakstordningen blev oprindeligt udtænkt på et tidspunkt, hvor alle lande havde en monopoludbyder af internationale tjenester. Når telemarkedet er liberaliseret i et af landene i et givet par af lande, opstår problemet med at finde balancen i forholdet mellem monopoludbyderen og udbyderne af internationale teletjenester i det liberaliserede land. Derfor var det nødvendigt at lovgive på området og indføre en ordning med forholdsmæssig returtrafik og parallel fakturering. I henhold til reglen om forholdsmæssig returtrafik har en udbyder af internationale bærertjenester i et liberaliseret land, der indgår en aftale med en udenlandsk korrespondent i et ikke-liberaliseret land, ret til at få tildelt en andel af returtrafikken fra den udenlandske monopolkorrespondent, der er proportional med den trafikmængde, som vedkommende overlader til den udenlandske monopolkorrespondent. Parallel fakturering betyder, at en udbyder af bærertjenester ikke må aftale en termineringspris med en korrespondent, der er forskellig fra den pris, som den samme korrespondent afkræver andre konkurrerende udbydere af bærertjenester i oprindelseslandet.
(30) Det beløb, som den igangsættende operatør betaler til den terminerende operatør for termineringen af samtaler, udgør normalt halvdelen af faktureringstaksten og omtales som afregningsprisen (settlement rate). I praksis clearer operatørerne disse afregningspriser med hinanden, og hvis kaldetrafikken er i balance mellem de to lande, er det meget små beløb, der skifter hænder. Men hvis trafikstrømmen er større i den ene retning end i den anden - hvilket i dag er tilfældet mellem USA og Det Forenede Kongerige, idet trafikken er større til Det Forenede Kongerige end i den anden retning - bliver der tale om at foretage nettobetalinger. En operatør, der terminerer mere trafik, end han igangsætter, vil opdage, at hans afregningsindtægter fra den igangsættende operatør overskrider de beløb, han skal betale for termineringen af sine egne afgående samtaler.
(31) Prisen på international telekommunikation er faldet de seneste år, og på det sidste endda meget skarpt, som følge af de faldende omkostninger forbundet med koblings- og transmissionsteknologi. Generelt er faktureringstaksterne imidlertid ikke faldet i takt med faldet i de underliggende omkostninger. Desuden er abonnenttaksterne stadig høje nok til at dække omkostningerne til de teoretiske afregningspriser, skønt disse ligger et godt stykke over de omkostninger, som operatørerne på hver side har til håndtering af trafikken på samme rute.
Den nye lovgivningsmæssige ramme og dens indflydelse på udviklingen af konkurrencen
(32) Den påtænkte fusion finder sted på et tidspunkt, hvor man i mange lande bevæger sig i retning af en fuldstændig liberalisering af telekommunikationsmarkederne. Denne udvikling er for nylig gået et skridt videre i Det Forenede Kongerige, hvor regeringen har besluttet at åbne markedet for internationale faciliteter. Den britiske regering udstedte således i januar 1997 45 nye internationale facilitetslicenser (International Facilities Licenses, herefter benævnt IFL), hvoraf en del gik til amerikanske udbydere af bærertjenester, og regeringen har desuden fra britisk side ophævet kravet om proportional returtrafik. I USA vil amerikanske udbydere af bærertjenester - ifølge de nye regler i FCC's (Federal Communications Commission) Flexibility Order (20) - have ret til at indgå alternative afregningsprisaftaler, der afviger fra afregningstakstordningen, med udenlandske korrespondenter i lande, der opfylder FCC's krav om »effektive konkurrencemuligheder«, og de pågældende udbydere af bærertjenester må under alle omstændigheder gøre det, når de kan påvise, at en afvigelse fra den eksisterende ordning vil fremme en markedsbestemt prissætning og konkurrencen og samtidig hindre den udenlandske korrespondent i at misbruge sin styrke på markedet. De nye regler siger også, at for at opnå den relevante FCC-tilladelse vil udbydere af bærertjenester, der forhandler om alternative afregningsaftaler, der har indflydelse på over 25 % af den afgående trafik eller 25 % af den indkommende trafik på den bestemte rute, være forpligtet til at påvise, at vilkårene ikke er urimeligt diskriminerende, eller de vil være forpligtet til at tilbyde de samme vilkår på et ikke-diskriminerende grundlag til konkurrerende udbydere af bærertjenester.
(33) Som følge af disse lovændringer har en udbyder af internationale bærertjenester, der har en tilladelse i både USA og Det Forenede Kongerige, nu mulighed for at tilbyde telefonitjenester mellem de to lande på punkt-til-punkt basis ved at terminere opkald i den udenlandske ende af sine egne internationale faciliteter og ved at få direkte adgang til de ubundlede funktioner på det indenlandske net i det fremmede land og til alle de af udbyderens egne faciliteter, der er etableret dér.
(34) Skønt det vel med rimelighed kan forventes, at konkurrencen vil blive forøget i løbet af de kommende år på USA-UK-ruten som følge af ovennævnte lovændringer, hersker der stadig betydelig usikkerhed med hensyn til, hvordan og inden for hvilken tidshorisont markedet rent faktisk vil bevæge sig bort fra den eksisterende ordning med faktureringstakster og benytte en ordning med omkostningsægte termineringspriser.
(35) Det er i denne henseende værd at huske på, at den nugældende ordning med faktureringstakster ikke giver de veletablerede teleselskaber nogen nævneværdig tilskyndelse til at gå over til en ordning med omkostningsægte priser. De nuværende abonnenttakster afspejler hele den teoretiske afregningspris, der betales til en udenlandsk udbyder af bærertjenester, men der tages ikke hensyn til afregningsindtægterne fra den indkommende trafik. Eftersom faktureringstaksterne stadig er højere end omkostningerne, kan veletablerede teleselskaber derfor sikre sig betydelige nettoindtægter fra koblingen af international trafik. På ruten mellem USA og Det Forenede Kongerige er det især tilfældet for de veletablerede britiske teleselskaber, for hvem trafikoverskuddet i forhold til de amerikanske udbydere af bærertjenester betyder, at deres afregningsindtægter er langt større end deres afregningsudgifter til amerikanske korrespondenter. Men selv de amerikanske udbydere af bærertjenester, som i dag har større afregningsudgifter end afregningsindtægter, får større indtægter ud af returtrafikken, end de ville få ud af omkostningsægte abonnenttakster.
(36) I betragtning af den manglende tilskyndelse for de store veletablerede selskaber til at gå bort fra den nuværende ordning med faktureringstakster vil væksten i konkurrencen - i hvert fald på kort og mellemlang sigt - nok i vidt omfang afhænge af, om der kommer nye operatører til. Der findes dog visse potentielle begrænsninger - såsom adgangen til transatlantisk transmissionskapacitet og indenlandsk sammenkobling med transatlantisk kabelkapacitet og abonnentnettet i begge ender - som forekommer at spille en nøglerolle i denne forbindelse, og som derfor må tages med i betragtning ved vurderingen af den påtænkte fusion.
(37) Under undersøgelsen af denne fusion har en række konkurrenter fremført, at der som betingelse for en godkendelse af fusionen bør stilles krav om lige adgang til markedet i Det Forenede Kongerige. Andre konkurrenter har givet udtryk for det modsatte synspunkt og udtalt, at det aktuelle system ikke udgør nogen reel hindring. Lige adgang indebærer, at brugere, der foretager internationale opkald, skal trykke samme antal cifre for at vælge en hvilken som helst udbyder af langdistancebærertjenester. Under det nuværende system vælges BT automatisk, mens brugerne skal trykke et antal ekstra cifre for at vælge en anden udbyder af bærertjenester. Kommissionen har konkluderet, at den anmeldte fusion i sig selv ikke har nogen indflydelse på de vanskeligheder, som konkurrenterne måtte have som følge af nummereringssystemet i Det Forenede Kongerige, som ikke er noget nyt.
Kapaciteten på de transatlantiske transmissionsfaciliteter
(38) Den eksisterende kapacitet på de transatlantiske søkabler blev for størstepartens vedkommende skabt af konsortier af teleoperatører, som hver især ejer en procentdel af kablerne svarende til deres økonomiske bidrag til projektet. På det tidspunkt, hvor et kabel lægges, vil hvert konsortiemedlem normalt købe den kapacitet, vedkommende har behov for (omtales som den tildelte kapacitet). Et kabel indeholder dog normalt en vis overskudskapacitet, som sædvanligvis benyttes som en fælles reserve. Medlemmerne af konsortiet kan efter aftale med de øvrige medlemmer få adgang til denne reservekapacitet mod betaling af den historiske kostpris og vedligeholdelsesudgifterne forbundet med den andel, de køber sig adgang til.
(39) Den fælles reservekapacitet består af hele kredsløb og sælges normalt som sådanne. De lovbestemmelser, der indtil for nylig hindrede en telefonoperatør i at besidde en facilitetslicens i begge ender af et internationalt kabel, betød imidlertid, at hele kredsløb kun kunne benyttes til transit. Hvis det var hensigten at benytte et kredsløb til direkte formidling af bilateral IDD-trafik over det offentlige koblede net, var det nødvendigt at konfigurere det i form af et matchende halvt kredsløb, således at facilitetsoperatørerne i hver ende af kablet kom til at eje hver halvdelen af et helt kredsløb. Hver operatør skulle være i besiddelse af de relevante internationale facilitetslicenser i det land, hvorfra vedkommende opererede. IDD-trafikken kunne derefter formidles mellem de to operatører på korrespondentbasis. Som alternativ til direkte ejerskab af halve kredsløb (kun mulig for operatører, der var medlemmer af det oprindelige kabelkonsortium) kan halve kredsløb lejes eller tildeles i form af en uanfægtelig brugsret (se betragtning 41). På den transatlantiske rute mellem Det Forenede Kongerige og USA vil en britisk operatør eje halve kredsløb i øst (fra Det Forenede Kongerige til midt i Atlanterhavet), som matches med halve kredsløb i vest, der ejes af en amerikansk operatør. Hele kredsløb tilhørende et enkelt konsortiemedlem kunne anvendes til transit eller kunne være nyttige med udsigten til en eventuel liberalisering i den udenlandske ende. Alternativt kunne de lejes ud som IPLC (se nedenfor).
(40) Når først kablet er i brug, er det normalt umuligt at blive optaget i konsortiet på samme finansielle vilkår som de oprindelige deltagere. Enhver tredjepart, der ønsker at få adgang til kablet, skal have tilladelse hertil fra de eksisterende medlemmer. Vedkommende tredjepart har valget mellem enten at søge adgang til det kredsløbssystem, som allerede er tildelt konsortiemedlemmerne, eller at søge adgang til den fælles reservekapacitet.
(41) For at få adgang til allerede fordelt kapacitet, der er konfigureret som et matchende halvt kredsløb, er det normalt nødvendigt, at ejerne i begge ender af det pågældende halve kredsløb giver deres samtykke. Hver halvdel af kredsløbet kan lejes ud, typisk i en periode på omkring et år, men længere perioder kan også komme på tale. Alternativt kan kapaciteten tildeles på basis af en uanfægtelig brugsret (Indefeasible Right of User, herefter benævnt IRU) i kablets levetid (en IRU svarer i mange henseender til et ejerskab, men indebærer normalt ikke nogen finansielle interesser i kablet, og den giver heller ingen stemmeret i det pågældende kabels managementkomité). Når de to ender af kablet ejes af forskellige operatører (hvilket normalt er tilfældet), er det sædvanligvis nødvendigt, at begge ejere giver deres samtykke, for en af enderne af et matchet halvt kredsløb kan tildeles en tredjepart.
(42) Når en tredjepart ønsker at få adgang til den fælles reservekapacitet, skal vedkommende forhandle sig til rette med et eller flere konsortiemedlemmer for at få del i det pågældende medlems eller de pågældende medlemmers kapacitet, hvorefter tredjeparten kan få tildelt en IRU. Mekanismerne bag sådanne beslutninger og fastsættelsen af priser og vilkår er ikke helt gennemskuelige.
Ledig kapacitet på de transatlantiske kabler
(43) Med hensyn til de nuværende ejerforhold inden for den transatlantiske kabelkapacitet er BT og MCI - sammen med AT& T - blandt de største ejere på de kabler, der er relevante for denne vurdering (se del B. Relevante geografiske markeder).
(44) Det har vist sig at være vanskeligt at bestemme, hvor stor en kapacitet BT og MCI rent faktisk har adgang til. I både den østlige og vestlige ende af de relevante transatlantiske kabler er en stor del af den eksisterende kapacitet tildelt ikke-amerikanske eller ikke-britiske operatører, der ikke har tilladelse til at tilbyde taletelefonitjenester på ruten mellem USA og Det Forenede Kongerige. Derfor benyttes deres kapacitet hovedsagelig til transitformål (dvs. som et mellemled for fremføringen af trafik til visse andre lande) på basis af lange kontrakter indgået med deres korrespondenter i den udenlandske ende, hvilket indebærer, at der vil opstå ganske store omkostninger til kobling, hvis denne kapacitet skulle reallokeres til ruten mellem Det Forenede Kongerige og USA. Ses der bort fra disse operatører, viser beregningerne foretaget på grundlag af tallene fra parterne, at BT ejer ca. [. . .] (21) af den totale allokerede kapacitet i den østlige ende af de relevante transatlantiske kabler. MCI ejer ca. [. . .] (22), AT& T ejer ca. [. . .] (23), og Mercury ejer ca. [. . .] (24), mens andre amerikanske udbydere af bærertjenester, f.eks. MFS/Worldcom og Sprint, hver ejer mindre end [. . .] (25). I den vestlige ende er BT berettiget til omkring [. . .] (26) af kapaciteten. MCI og AT& T er berettiget til henholdsvis ca. [. . .] (27) og ca. [. . .] (28), mens MFS/Worldcom og Sprint er berettiget til ca. [. . .] (29) hver og Mercury til ca. [. . .] (30). Disse data antyder, at BT har den største andel af kapaciteten i den østlige ende, og at MCI og BT tilsammen er de næststørste ejere i den vestlige ende.
(45) Parterne har bekræftet, at hvis BT's og MCI's matchede kapacitet og deres samlede kapacitet på hele kredsløb blev kombineret, ville den være tilstrækkelig til at bære BT's og MCI's nuværende trafik mellem Det Forenede Kongerige og USA i begge retninger. De siger også, at andre udbydere af bærertjenester, f.eks. AT& T, har tilstrækkelig kapacitet til at kunne være selv-korresponderende for hele deres nuværende koblede trafik på USA-UK-ruten. Parterne har imidlertid hævdet, at en mere korrekt beregning af deres kapacitetsrettigheder på USA-UK-ruten nødvendiggør, at der ses bort fra den kapacitet, som de enten allerede udnytter, eller som de har erhvervet til transitformål (dvs. til fremføring af trafik, der termineres af korrespondenter i andre lande end Det Forenede Kongerige og USA), og at der ligeledes ses bort fra deres kapacitet i kabler, som også føres i land i andre lande end Det Forenede Kongerige, for så vidt som denne kapacitet er reserveret andre ruter.
(46) Alle de relevante transatlantiske kabler føres også i land i andre lande end Det Forenede Kongerige (f.eks. i Frankrig, Spanien og Irland), og der købes normalt kredsløb til fremføring af trafik på bestemte ruter. Som det imidlertid er blevet bekræftet af svarene fra en række større konkurrenter, kan kredsløb købt på TAT 12/13 til ruten mellem USA og Frankrig i princippet (og i modsætning til andre kabler) også, med konsortiemedlemmernes samtykke, benyttes til UK-USA-trafikken, eftersom kablets særlige konfiguration (der er designet som et cirkulært system mellem USA, Det Forenede Kongerige og Frankrig) gør det muligt at føre trafikken den ene eller anden vej rundt.
(47) Spørgsmålet om transitkapacitet er straks vanskeligere at håndtere, da stort set al den overlappende kapacitet, som parterne er i besiddelse af, består af hele kredsløb, som de først for nylig har erhvervet på TAT 12/13, og som derfor stadig ikke er i brug. I modsætning til den transitkapacitet, der ejes af ikke-amerikanske eller ikke-britiske operatører, kunne denne kapacitet således i princippet benyttes på UK-USA-ruten, uden af parterne dermed pådrager sig nævneværdige omkostninger til kobling. Selv hvis der ses bort fra den kapacitet, som ifølge parterne er reserveret deres transitbehov, hvilket naturligvis fordrer, at der gøres det samme for parternes hovedkonkurrenter på UK-USA-ruten, forholder det sig under alle omstændigheder således, at den påtænkte fusion vil resultere i en overlapning på ca. [. . .] (31) af den samlede kapacitet i den østlige ende (eller 126 2Mbit-kredsløb ud af de formentlig i alt [. . .] (32) 2Mbit-kredsløb), hvoraf hovedparten ligger på TAT 12/13, hvilket vil være tilstrækkeligt til at styrke BT's allerede stærke position.
(48) Ifølge oplysningerne fra parterne var der desuden på anmeldelsesdatoen stadig tilstrækkelig med ledig kapacitet på TAT 12/13 til at dække de nye britiske licenshaveres behov. Ved den sidste TAT 12/13-allokeringsrunde, der fandt sted i januar 1997, købte BT og MCI -imidlertid en betydelig mængde ny kapacitet (henholdsvis [. . .] (33)og [. . .] (34) hele kredsløb på 2Mbit/s). Andre konsortiemedlemmer, f.eks. AT& T, har også købt kapacitet svarende til den procentdel, de ejer af det kabel. Disse erhvervelser har været af en størrelsesorden, der har fået kommende operatører (dvs. de operatører, der for nylig i Det Forenede Kongerige har modtaget licenser på internationale faciliteter) til at klage over, at der nu stort set ingen kapacitet er tilbage på dette kabel til nye operatører. Faktisk er kun [. . .] (35) af kablets planlagte kapacitet (svarende til omkring [. . .] (36) af den samlede kapacitet på alle de relevante transatlantiske kabler) endnu ikke fordelt. De endnu udestående anmodninger om kapacitet på TAT 12/13 fra konsortiets medlemmer, herunder BT og MCI, er imidlertid langt større end denne fælles reservekapacitet, hvilket gør det endnu vanskeligere for nye operatører at trænge ind på markedet.
(49) Parterne påstår, at uanset om der i dag er tilstrækkelig ledig kapacitet på de eksisterende kabler eller ej, vil der snart blive adgang til store mængder ny kapacitet som følge af både den kommende opgradering af TAT 12/13 (som med indførelsen af ny transmissionsteknologi vil fordoble systemets nuværende kapacitet) og fremkomsten af nye kabler såsom det planlagte kabel-venture (Gemini) mellem MFS og Cable & Wireless (der forventes at fordoble den samlede transatlantiske kapacitet).
(50) Uanset de forventede nye kapacitetsudviklinger vil konsortiemedlemmerne stadig kunne deltage i allokeringen af al den nye kapacitet, der måtte opstå som følge af opgraderingen af TAT 12/13. Da der desuden næppe vil være adgang til den ekstra kapacitet, der vil opstå med opgraderingen af TAT 12/13 og det nye Gemini-kabel, før udgangen af 1998, er det stadig spørgsmålet, om kapacitetsudbuddet vil kunne holde trit med den stigende kapacitetsefterspørgsel. Der hersker almindelig enighed om, at efterspørgslen efter kabelkapacitet vil stige, og nogle af de selskaber, som Kommissionen har været i kontakt med, forventer, at den ekstra kapacitet, der er udsigt til, snart vil være utilstrækkelig eller kun vil kunne løse kapacitetsproblemet midlertidigt. Det skyldes de ekstremt store kapacitetskrav, som Internettet stiller, og det store antal nye markedsdeltagere, der vil vise sig efter den kommende liberalisering af de europæiske telemarkeder. I denne henseende er det også værd at erindre sig, at TAT 12/13 først blev taget helt i brug i begyndelsen af 1996, og at det kun tog 6-9 måneder for anmodninger om ekstra kapacitet fra de eksisterende operatører at tømme kablet for stort set al den tilbageværende kapacitet.
(51) Derfor vil nye facilitetsoperatørers adgang til markedet for internationale taletelefonitjenester på ruten mellem USA og Det Forenede Kongerige i vidt omfang afhænge af, om og til hvilken pris de eksisterende udbydere af bærertjenester vil kunne stille tilstrækkelig kapacitet til rådighed for dem. Hvad parterne angår, har de ingen særlige forpligtelser til at frigøre kapacitet, og de kunne f.eks. nægte at gøre det, hvis de følte, at de selv havde behov for kapaciteten.
Indenlandsk sammenkobling med transatlantisk kabelkapacitet og mellemcentraltrafikterminering
(52) Al trafik, der fremføres via et internationalt kabel, skal gennem kabelhovedfaciliteterne i hver ende for at blive termineret i det berørte land. Via backhaul-faciliteter føres internationale opkald fra kabellandingsstationen til et eller andet egnet sammenkoblingspunkt med et indenlandsk net og derpå videre til et lokalt net (mellemcentraltrafikken) og ud til den endelige modtager.
(53) Internationale opkald debiteres i dag de korresponderende operatører på basis af afregningsprisordningen, hvor der aftales ikke-omkostningsægte takster for terminering af opkald fra udlandet. Dette afspejler den traditionelle markedsstruktur for internationale opkald, hvor nationale monopoler terminerer hinandens trafik. I Det Forenede Kongerige må udstedelsen af 45 nye internationale facilitetslicenser forventes at fremme konkurrencen på dette område og føre til en omkostningsbaseret terminering.
(54) De nugældende EF-direktiver på dette område (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/62/EF af 13. december 1995 om ONP-vilkår for taletelefonitjenester (37) og direktiv 90/388/EØF) indeholder en række specifikke regler, der skal sikre, at rimelige anmodninger om sammenkobling imødekommes på basis af ikke-diskriminerende, forholdsmæssige og gennemsigtige vilkår. Ifølge disse regler skal medlemsstaterne selv fastsætte vilkårene for sammenkobling, hvis de forretningsmæssige forhandlinger ikke munder ud i en aftale inden for en rimelig tidsfrist, og de skal sikre, at det omkostningsregnskabssystem, som operatørerne benytter i forbindelse med tilrådighedsstillelse af taletelefoni og offentlige telenet, identificerer de omkostningsfaktorer, der er relevante for prissætningen ved tilbud om sammenkobling.
(55) BT er ifølge sin licens i Det Forenede Kongerige forpligtet til at offentliggøre særskilte regnskaber for sine erhvervsaktiviteter (inklusive sammenkoblingstjenester). BT er også forpligtet til at offentliggøre bl.a. sine omkostningsorienterede takster for sammenkoblingstjenester og de omkostninger, som disse takster udledes af. BT er i dag forpligtet til at give andre operatører adgang både til kabellandingsstationer og til sammenkobling med BT's koblede net på omkostningsægte vilkår. BT's licens indeholder også klausuler om ikke-diskriminering og overholdelse af fair konkurrencevilkår. Andre operatører skal derfor have adgang til BT's faciliteter på samme vilkår, som BT tilbyder adgang og tjenester til sig selv.
(56) OFTEL, der er den regulerende myndighed på telekommunikationsområdet i Det Forenede Kongerige, fastsætter i dag sammenkoblingstaksterne for BT-tjenester til andre britiske net- og ISR-operatører, der er indehavere af en licens. Taksterne beregnes på fuldt allokeret omkostningsbasis. Det forventes, at BT fra oktober 1997 vil fastsætte sine egne takster inden for en given ramme. BT's sammenkoblingstakster vil blive baseret på langtidsgrænseomkostninger (Long Run Incremental Costs), og i de tilfælde, hvor der ikke hersker nogen effektiv konkurrence om tjenester, vil der blive fastsat et loft over taksterne. OFTEL vil bestemme udgangstaksten, for hvilken der vil blive fastsat et loft for at mindske den reelle pris hvert år i takt med de forventede effektivitetsforbedringer. Som led i denne ordning vil der blive etableret to kategorier af sammenkoblingstjenester. Terminering af opkald vil blive reguleret som en såkaldt »flaskehals-tjeneste« i en særskilt kategori. Der vil blive fastsat et særskilt prisloft for andre tjenester såsom »In-Span Handover« og »Customer-Sited Handover«.
(57) Prisen på backhaul-tjenester beregnes på basis af »droit-de-passage-priser«, som svarer nogenlunde til prisen på andre indenlandske private kredsløb. Der er i nogle måneder blevet tilbudt særskilte priser på disse tjenester. BT's priser overvåges nøje af OFTEL. Fremkomsten af nye udbydere af backhaul-tjenester (f.eks. Energis og MFS) gør det rimeligt at forvente, at konkurrencen om tilrådighedsstillelsen af disse faciliteter vil blive forøget i takt med den stigende efterspørgsel fra de nyligt godkendte operatører på det internationale taletelefonimarked.
Virkningen af fusionen
(58) Ved at sammenlægge BT's og MCI's kabelkapacitet på ruten mellem Det Forenede Kongerige og USA vil fusionen give parterne mulighed for at »selv-korrespondere«, dvs. fremføre deres transatlantiske trafik via punkt-til-punkt forbindelser, som de helt og holdent selv ejer. Den fusionerede enhed vil derfor være i stand til at internalisere afregningspriserne for al den trafik, som BT og MCI i dag sender til hinanden på korrespondentbasis, og på grund af tidsforskellen mellem USA og Det Forenede Kongerige vil den få mulighed for at gøre mere effektiv brug af den transmissionskapacitet, som den vil have tilladelse til at benytte.
(59) Denne mulighed for selv-korrespondering er ikke i dag tilgængelig for andre af de eksisterende konkurrenter, der opererer på ruten mellem Det Forenede Kongerige og USA, og som har en betydelig afgående trafik fra Det Forenede Kongerige. Takket være deres store trafikvolumen og deres mulighed for at internalisere afregningspriserne vil parterne få en omkostningsstruktur, som det ikke vil være nemt for andre at efterligne. I sin beslutning om at indlede en procedure i denne sag nærede Kommissionen tvivl med hensyn til, om denne mulighed kunne føre til en centralisering og omlægning af trafikken mellem USA og Det Forenede Kongerige til skade for BT's konkurrenter i Det Forenede Kongerige. Undersøgelsen i forbindelse med proceduren har imidlertid vist, at det præcise mønster for en sådan trafikomlægning også vil afhænge af konkurrenternes reaktion, og den kan derfor ikke bestemmes med sikkerhed. Desuden gælder det, at eftersom tilsagnene fra parterne (se del VI nedenfor) vil gøre det lettere for andre bærertjenesteudbydere at selv-korrespondere, er det ikke nødvendigt at analysere spørgsmålet om trafikomlægning yderligere.
(60) I princippet bør ethvert skridt væk fra ordningen med faktureringstakster og i retning af et system med omkostningsægte termineringspriser betragtes som en positiv konkurrenceudvikling, forudsat at konkurrencepresset er tilstrækkeligt stort til at sikre forbrugerne lavere priser. Som følge af BT's og MCI's kombinerede kabelkapacitet på ruten mellem Det Forenede Kongerige og USA og BT's stilling på markedet for afgående trafik fra Det Forenede Kongerige vil den fusionerede enhed være i stand til at hindre andre selskaber i at tilbyde punkt-til-punkt tjenester for nogen væsentlig trafikvolumen. Dermed kunne den fusionerede enhed hindre en konkurrenceudvikling på ruten mellem Det Forenede Kongerige og USA, der kunne være til fordel for brugerne af internationale taletelefonitjenester i Det Forenede Kongerige.
(61) Det bunder hovedsagelig i, at på grund af BT's dominerende stilling på markedet for internationale taletelefonitjenester på ruten mellem Det Forenede Kongerige og USA består de fleste amerikanske bærertjenesteudbyderes transatlantiske kabelkapacitet af vestlige halve kredsløb, der i dag er matchet med BT i den østlige ende. De vil således skulle indhente BT's samtykke, hvis de enten ønsker at erhverve hele kredsløb ved at ombytte en del af deres vestlige kapacitet med BT's relevante halve kredsløb eller ønsker at matche deres vestlige halve kredsløb med andre korrespondenter i Det Forenede Kongerige. Eftersom der vil skulle indgås forretningsmæssige aftaler herom mellem kapacitetsejerne, vil den tid, der er nødvendig for enhver omkonfiguration, i høj grad afhænge af BT's samarbejdsvillighed.
(62) Desuden giver den eksisterende ordning med faktureringstakster ikke alle de »gamle« operatører mange incitamenter til at gå over til omkostningsægte termineringspriser, da førstnævnte ordning sikrer dem betydelige indtægter fra forskellen mellem de takster, som abonnenterne betaler, og de reelle omkostninger forbundet med håndteringen af telefonopkald. Det kan derfor med rimelighed hævdes, at for så vidt angår markedet for internationale telefonitjenester på UK-USA-ruten vil det tempo, hvormed konkurrencen kan forventes at stige, og hvormed fordelene af lavere leveringsomkostninger kan forventes at komme forbrugerne til gode, i vidt omfang afhænge af, om det lykkes for nye internationale facilitetsoperatører at trænge ind på markedet. For at vinde markedsandele vil de være nødsaget til at tilbyde abonnenterne attraktive takster, og de vil være mere tilbøjelige end de nuværende operatører til at gå uden om ordningen med faktureringstakster, enten ved at aftale omkostningsægte termineringspriser med udenlandske operatører eller ved at finde en vej til selv-korrespondering.
(63) Mange af de nye facilitetslicenshavere i Det Forenede Kongerige beskæftiger sig allerede med simpelt gensalg af internationale tjenester (International Simple Resale, herefter benævnt ISR). De tilbyder tjenester - hovedsagelig på engrosplan til indenlandske netoperatører og til store erhvervskunder - på godkendte internationale ruter (inklusive UK-USA) ved at leje IPLC hos enten BT eller Mercury og bære trafikken på disse linjer. Skønt brugen af private kredsløb sætter ISR-operatørerne i stand til at omgå faktureringstakstordningen og tilbyde takster, der ligger under de »gamle« facilitetsbaserede operatørers takster, kan IPLC kun lejes på »detail-cost-plus-basis«, hvilket gør dem langt dyrere end IRU-kapacitet. Adgangen til IRU-kapacitet på rimelige vilkår lader derfor til at være en væsentlig forudsætning for nye IFL-operatørers indtrængen på markedet og dermed for den fulde udvikling af konkurrencen på det britiske marked for internationale telefonitjenester.
(64) Som tidligere nævnt hersker der allerede i dag et kapacitetsunderskud på de eksisterende transmissionsfaciliteter mellem Det Forenede Kongerige og USA, og der hersker endvidere betydelig usikkerhed om, hvorvidt den supplerende kapacitet på de planlagte kabler vil være tilstrækkelig til at dække den hastigt stigende efterspørgsel. I betragtning af parternes kapacitetsrettigheder i især den britiske ende af eksisterende transatlantiske kabler vil den påtænkte fusion - således som den er blevet anmeldt til Kommissionen - sandsynligvis styrke BT's dominerende stilling på markedet for internationale telefonitjenester på UK-USA-ruten.
(65) Denne styrkelse vil være en følge af parternes forøgede kontrol over kabelkapaciteten og af deres enestående mulighed for at selv-korrespondere på en måde, som ikke vil være tilgængelig for parternes eksisterende konkurrenter. Desuden vil kombineringen af BT's og MCI's kabelkapacitet gøre det muligt for parterne i endnu højere grad at begrænse eller styre nye operatørers markedsadgang. Den anmeldte fusion vil derfor sætte BT i stand til i væsentligt omfang at svække udviklingen af effektive konkurrencemæssige begrænsninger på selskabets markedsadfærd i forbindelse med tilrådighedsstillelse af internationale taletelefonitjenester på UK-USA-ruten. De konkurrencemæssige problemer, som er beskrevet ovenfor, kan imidlertid løses takket være de tilsagn, som parterne har afgivet (se del VI nedenfor). Ifølge disse tilsagn vil de frigøre al den overlappende transatlantiske kabelkapacitet, som vil opstå som følge af fusionen, og lette de etablerede konkurrenters adgang til at selv-korrespondere.
Audiokonferencer
(66) BT og MCI (sidstnævnte gennem Darome) konkurrerer i Det Forenede Kongerige på markedet for audiokonferencetjenester. I EF opererer Darome også i Tyskland, Frankrig og Irland. Daromes hovedindtægter i EF realiseres i Det Forenede Kongerige. Darome arbejder også sammen med Mercury, og indtægterne herfra tegner sig for yderligere [. . .] (38) af det samlede britiske marked. Parterne skønner, at BT har en markedsandel på ca. [. . .] (39) i Det Forenede Kongerige og på ca. [. . .] (40) i EF som helhed. De skønner, at MCI har en markedsandel på [. . .] (41) i Det Forenede Kongerige og på [. . .] (42) i EF som helhed.
(67) Der tegner sig således følgende billede af BT's og MCI's kombinerede andel af markedet i Det Forenede Kongerige for tilrådighedsstillelse af audiokonferencetjenester:
TABELPOSITION
(68) Ingen af de øvrige konkurrenter har en markedsandel på over 10 %. BT's og MCI's kombinerede markedsandel voksede betydeligt i årene 1993-95, hvor den nåede op på [. . .] (43).
(69) Parterne har understreget, at ovenstående tal udgør deres bedste skøn, da der ikke findes pålidelige tal for det samlede marked. Uanset om tallene er mere eller mindre nøjagtige, er det tydeligt, at fusionen fører til en sammenlægning af de to hovedkonkurrenter på dette marked, idet de resterende udbydere kun tegner sig for en brøkdel af den kombinerede salgsværdi af BT's og Daromes tjenester.
Hindringer for adgang
(70) Parterne hævder, at den anmeldte transaktion ikke skaber eller styrker en dominerende stilling på markedet for tilrådighedsstillelse af audiokonferencetjenester i Det Forenede Kongerige, da markedet er forholdsvis uudviklet og i kraftig årlig vækst (tabellen i betragtning 67 viser, at markedet er blevet næsten fordoblet i årene 1993-1995). Denne stærke vækst burde tiltrække nye selskaber, navnlig da hindringerne for adgang er forholdsvis ubetydelige. Parterne har i denne henseende anført, at eneforhandling ikke spiller en væsentlig rolle på dette marked, og at det kun kræver relativt små investeringer at stable en audiokonferencevirksomhed på benene. De har desuden angivet, at den eksisterende myndighedskontrol i Det Forenede Kongerige vil hindre den fusionerede enhed i at diskriminere mod potentielle konkurrenter for så vidt angår adgangen til basale tjenester.
(71) Kommissionens undersøgelse har bekræftet, at der kun er behov for begrænsede investeringer for at oprette en audiokonferencevirksomhed. Til at starte med kan en sådan virksomhed nøjes med faste aktiver til en værdi af under 1 mio. £. På udstyrssiden er der først og fremmest behov for en såkaldt bro, der koster under 500 000 £. Til audiokonferencer er der ikke behov for installering af særligt udstyr hos kunderne. Det må derfor konkluderes, at det ikke er investeringer i udstyr, der udgør hovedbarrieren for adgang til markedet.
(72) Ifølge kilder på markedet bidrager den omstændighed, at audiokonferencemarkedet er i kraftig vækst, ikke til at lette adgangen til markedet. Markedet er først og fremmest i stigning, fordi de etablerede kunder benytter sig mere og mere af audiokonferencer, og ikke fordi antallet af kunder stiger. Ifølge disse kilder vanskeliggør det muligheden for at trænge ind på markedet, da nye markedsdeltagere skal få BT's og Daromes kunder til at skifte til en ny og uerfaren udbyder.
(73) Investeringsbehovene er måske nok forholdsvis lave, men hindringerne for adgang kan alligevel være betydelige, da audiokonferencevirksomhed er mere software/service-drevet end hardware/teknologi-drevet. Det kan derfor være vanskeligt at tage kampen op mod de etablerede selskabers omdømme og erfaringer, navnlig da audiokonferencetjenester typisk tegner sig for blot en brøkdel af omkostningerne forbundet med teletjenester.
(74) Indtægterne fra audiokonferencer opstår ved at fakturere kunden for tjenesten som sådan (en tjenesteoperatørs styring og overvågning af audiokonferencen, udfærdigelse af mødereferater eller båndoptagelser af audiokonferencen) og for det antal kaldeminutter, som audiokonferencens deltagere har brugt. Indtægterne fra samtaletrafikken tilfalder den teleoperatør, der ejer de telefonlinjer, der benyttes til audiokonferencen, og ikke udbyderen af audiokonferencetjenesten. Det gør det vanskeligere for en ny markedsdeltager at skaffe sig tilstrækkelige indtægter til at gøre det attraktivt at trænge ind på markedet. Den meget stærke stilling, som en kombineret BT/Darome-enhed vil indtage på markedet, hvor den vil beherske en markedsandel på omkring [. . .] (44), gør det vanskeligere for en ny markedsdeltager at generere de minimumsindtægter, der er nødvendige for at blive rentabel.
(75) Hindringerne for markedsadgang kan derfor være betydelige og kan reelt forhindre, at der kommer tilstrækkeligt mange nye markedsdeltagere til, som kan konkurrere med den fusionerede enhed BT/Darome. Den anmeldte transaktion vil i det tilfælde skabe eller styrke en dominerende stilling på markedet for tilrådighedsstillelse af audiokonferencetjenester i Det Forenede Kongerige. Det tilsagn, som parterne har afgivet (se del VI), og ifølge hvilket Darome vil blive solgt, skulle dog reelt afbøde de konkurrencemæssige problemer, der er redegjort for ovenfor.
VI. TILSAGN AFGIVET AF PARTERNE
(76) For at fjerne Kommissionens betænkeligheder med hensyn til den påtænkte fusions sandsynlige indvirkning på konkurrencen, har parterne tilbudt at indgå følgende forpligtelser:
»1. Kabelkapaciteten mellem Det Forenede Kongerige og USA i den østlige ende
Kommissionens betænkeligheder gik på, at der med hensyn til IDD-tjenester og IPLC-tjenester mellem Det Forenede Kongerige og USA herskede en potentiel risiko for, at der ville opstå en flaskehals i den østlige ende af de transatlantiske kabler, der benyttes til at fremføre disse tjenester mellem Det Forenede Kongerige og USA.
Med henblik på at opnå en godkendelse af den påtænkte fusion mellem British Telecommunications plc (BT) og MCI Communications Corporation (MCI) afgiver de anmeldende parter følgende tilsagn, som de vil opfylde senest tolv måneder efter datoen for Kommissionens beslutning om at godkende fusionen:
a) De kredsløb, der repræsenterer parternes nuværende »overlappende« (*) kapacitet beregnet til levering af de her omhandlede tjenester mellem Det Forenede Kongerige og USA, vil straks blive udbudt til salg på TAT 12/13 (enten på den østlige halvdel eller som hele kredsløb) på IRU-basis til enhver ny international facilitetsoperatør (IFL-operatør) i Det Forenede Kongerige. (Dette gælder 126 hele kredsløb på 2Mbit).
Såfremt der erhverves ekstra »overlappende« kapacitet fra den på nuværende tidspunkt resterende designkapacitet på TAT 12/13, som skal fordeles blandt medejerne i eller omkring juni 1997, vil de kredsløb, der repræsenterer den ekstra overlapning, også blive udbudt til salg på IRU-basis.
De kredsløb, der udbydes i overensstemmelse hermed, vil blive solgt på ikke-diskriminerende omkostningsbasis efter aftale med Office of Telecommuncations (OFTEL), således at salgsprisen baseres på anlægsomkostningerne forbundet med kapaciteten, renter og vedligeholdelsesudgifter minus BT's andel af TAT 12/13-konsortiets overskud fra salget af kapaciteten til en pris, der ligger over kapacitetens »Modern Equivalent Asset-værdiansættelse«. BT vil anvende denne formel, indtil der måtte blive aftalt et andet beregningsgrundlag med OFTEL.
De i dette litra a) omhandlede kredsløb vil blive udbudt til salg til først og fremmest britiske IFL-operatører, som hverken selv er medejere eller er tilknyttet en medejer af TAT 12/13, eller til britiske IFL-operatører, som er medejere eller tilknyttet en medejer af TAT 12/13, men som ikke ejer over 0,2 % af systemets planlagte kapacitet, forudsat at denne kapacitet ikke er bestemt for transit.
Såfremt den udbudte kapacitet ikke er blevet fuldt afsat inden den 31. december 1997, vil den efter aftale med Kommissionen blive tilbudt andre operatører.
b) De af BT's IPLC mellem Det Forenede Kongerige og USA (halve kredsløb i den østlige ende), der i dag benyttes til simpelt gensalg af internationale tjenester (ISR), vil blive konverteret til IRU efter begæring fra ISR-operatøren. (Dette gælder for, hvad der svarer til [. . .] (26) halve kredsløb).
BT giver tilsagn om at konvertere sådanne IPLC til IRU på en sådan måde, at de ISR-operatører, der bliver IFL-operatører, vil befinde sig i samme finansielle situation, som hvis deres IPLC efter planen skulle have været termineret på den dato, hvor konverteringen finder sted.
c) Parterne vil til amerikanske korrespondenter eller til deres britiske søsterselskaber og efter anmodning fra disse straks sælge de matchede halve kredsløb i den østlige ende, der i dag ejes af BT, og som benyttes til fælles tilrådighedsstillelse af IDD/IPLC-tjenester sammen med disse korrespondenter. (Dette gælder [. . .] (27) halve kredsløb).
d) Efter anmodning fra Kommissionen vil parterne aflevere en statusrapport om implementeringen af dette tilsagn (inklusive brugen af den kapacitet på TAT 12/13, der ikke benyttes til trafikken mellem Det Forenede Kongerige og USA).
Overdragelsen af kapacitet i den østlige ende vil ske i overensstemmelse med BT's licensvilkår i Det Forenede Kongerige og blive underkastet OFTEL's tilsyn.
2. Audiokonferencer
Kommissionen gav udtryk for bekymring over størrelsen af den markedsandel, som ville følge af en sammenlægning af BT's og MCI's audiokonferencevirksomhed i Det Forenede Kongerige.
Parterne vil som en going concern og på følgende vilkår frasælge den audiokonferencevirksomhed som i Det Forenede Kongerige udøves af Darome (herefter benævnt »Virksomheden«):
a) Parterne vil med virkning fra fusionens gennemførelse gøre deres bedste for at sælge Virksomheden til en fair markedspris, inklusive alle de aktiver og intellektuelle ejendomsrettigheder, der er nødvendige for Virksomhedens nuværende aktiviteter.
b) Parterne vil bevare Virksomheden som en juridisk særskilt enhed og vil drive virksomheden på en sådan måde, at dens rentabilitet, salgbarhed og værdi beskyttes, indtil Virksomheden bliver solgt og endeligt afhændet.
c) Forud for salget af Virksomheden vil parterne holde Virksomheden adskilt fra BT's audiokonferencevirksomhed i Det Forenede Kongerige. Indtil salgstidspunktet vil parterne ikke gennemføre strukturelle ændringer af Virksomheden før to uger efter, at parterne har underrettet Kommissionen om sådanne påtænkte ændringer, som Kommissionen ikke må have opponeret eksplicit og skriftligt mod.
d) Forud for salget af Virksomheden vil parterne sikre, at ledelsen af Virksomheden holdes adskilt fra BT's audiokonferencevirksomhed i Det Forenede Kongerige med en særskilt direktion. Parterne vil ikke ansætte eller udlåne personer fra BT's audiokonferencevirksomhed til at varetage ledelsen af Virksomheden.
e) Parterne vil sikre, at BT's audiokonferencevirksomhed ikke erhverver forretningshemmeligheder vedrørende Virksomheden.
f) Parterne vil - så snart det er praktisk muligt efter modtagelsen af Kommissionens beslutning om at godkende fusionen - forelægge Kommissionen en liste med navnene på tre potentielle revisionsfirmaer eller investeringsbanker. Et af disse firmaer eller en af disse banker vil - efter Kommissionens godkendelse - blive udpeget til at fungere som uafhængig ekspert. Eksperten skal, såfremt Kommissionen anmoder herom, aflægge rapport til Kommissionen og parterne om, hvorvidt parterne respekterer litra b) ovenfor.
g) Hvis Virksomheden ikke er blevet solgt [. . .] (28) efter datoen for fusionens gennemførelse (»første fase«), udpeger parterne, efter Kommissionens godkendelse, en administrator til at varetage Virksomheden (denne administrator kan være eksperten udpeget i overensstemmelse med litra f) ovenfor). Administratoren vil have til opgave at gøre sit bedste for at sælge Virksomheden til en fair markedspris og vil desuden få pålagt sådanne andre opgaver, som måtte blive aftalt mellem parterne og Kommissionen inden for [. . .] (28) efter afslutningen af første fase (»anden fase«).
h) Hvis administratoren ikke har solgt Virksomheden i overensstemmelse med litra g) ovenfor inden afslutningen af anden fase, skal administratoren sælge Virksomheden til den bedst mulige pris senest [. . .] (28) efter afslutningen af anden fase. (De resterende vilkår for administratorens udnævnelse vil fortsat være gældende).
i) Parterne eller administratoren giver Kommissionen skriftlig meddelelse om navnet på den påtænkte køber af Virksomheden. Såfremt Kommissionen ikke senest ti arbejdsdage efter modtagelsen af denne meddelelse har gjort indvendinger mod den påtænkte køber, betragtes vedkommende som værende acceptabel for Kommissionen.
3. Generelt
Disse forpligtelser bortfalder, såfremt fusionen ikke gennemføres.
(*) Overlappende kapacitet er den merkapacitet i den østlige ende, som den fusionerede enhed opnår i kraft af erhvervelsen af MCI's kapacitet. Kapacitet, der terminerer i UK, og som benyttes eller er beregnet til forbindelser til tredjelande, eller kapacitet, der terminerer i tredjeland, og som ikke benyttes eller ikke er beregnet til forbindelser til UK, er ikke medregnet.
(26) Slettet. Forretningshemmelighed.
(27) Slettet. Forretningshemmelighed.
(28) Slettet. Forretningshemmelighed.«
VII. VURDERING AF TILSAGNENE
Kabelkapaciteten mellem Det Forenede Kongerige og USA i den østlige ende
(77) De tilsagn, som parterne har afgivet vedrørende deres nuværende og fremtidige overlappende kapacitet på TAT 12/13, skulle være tilstrækkelige til, at nye IFL-operatører kan trænge ind på markedet til priser svarende til BT's reelle omkostninger til erhvervelse af kapacitet fra kabelkonsortiet. TAT 12/13 er det nyeste og største transatlantiske kabel mellem Det Forenede Kongerige og USA, og kapaciteten på dette kabel er efter sigende langt billigere end kapaciteten på det næste kabel i opadgående omkostningsrækkefølge på samme rute. Desuden vil parternes kapacitet på TAT 12/13, såfremt det ønskes, blive stillet til rådighed som et helt kredsløb, hvilket skulle lette mulighederne for markedsadgang for potentielle konkurrenter, da de dermed ikke vil være nødsaget til at betale termineringsgebyrer i den anden ende og ej heller vil skulle overbevise korrespondenten om enten at tilbyde omkostningsægte termineringspriser eller at sælge uanfægtelige brugsrettigheder på vedkommendes matchende kredsløb.
(78) Mange af de nye facilitetslicenshavere er allerede aktive som videresælgere. De teleselskaber, der beskæftiger sig med ISR, har de seneste år været dem, der mest effektivt har været i stand til at konkurrere med BT-Mercury-duopolet i Det Forenede Kongerige. Videresælgerne kan imidlertid kun operere ved at leje IPLC hos BT eller Mercury på detailbasis, hvilket uundgåeligt begrænser det konkurrencepres, de kan lægge på de »gamle« facilitetsbaserede operatører. De står i dag over for samme problem som enhver anden ny markedsdeltager, der søger omkostningsægte faciliteter, nemlig at der mangler ledig kapacitet, men deres problem forstærkes yderligere af den finansielle byrde forbundet med de eksisterende IPLC, som de fortsat skal betale for, hvis de ikke vil pådrage sig en bøde for utidig ophævelse af en aftale. BT's tilsagn om at ville tillade ISR-operatørerne at konvertere eksisterende IPLC til IRU på ovennævnte vilkår skulle løse dette problem, idet disse selskaber dermed får mulighed for at transformere deres lejede kredsløb til omkostningsægte facilitetsnet.
(79) Endelig kunne parternes eksisterende konkurrenter i princippet beslutte at reagere på fusionen ved enten at selv-korrespondere eller at omlægge trafikstrømmen mellem hinanden for at holde trit med BT/MCI's stærkere stilling i konkurrencen. Imidlertid vil de måske blive forhindret i at gøre dette, så længe mange af de amerikanske bærertjenesteudbyderes eksisterende halve kredsløb er konfigureret med BT i den østlige ende, således som det er tilfældet i dag. Teknisk set ville det være forholdsvis simpelt at omkonfigurere sådanne kredsløb, så de ikke længere er matchet med BT, men det ville kræve BT's samtykke, som ikke kan tages for givet. Alternativet bestående i at købe ny kapacitet vil ikke være til stede, før der kommer nye kabler til. Tilbuddet om at tillade BT's amerikanske korrespondenter at omkonfigurere de halve kredsløb, der i dag er matchet med BT i den østlige ende, skulle fremskynde konkurrenternes mulighed for enten at få adgang til punkt-til-punkt transatlantiske kredsløb og dermed til selv-korrespondering eller at udskifte deres nuværende korrespondentforbindelser på ruten mellem Det Forenede Kongerige og USA.
(80) Virkningerne af parternes tilsagn vil være, at (i) nye selskaber vil få adgang til kabelkapacitet, og at (ii) de »gamle« selskaber, der allerede har adgang til kabelkapacitet, vil blive i stand til at selv-korrespondere på ruten mellem Det Forenede Kongerige og USA, hvis de ønsker det. Enhver styrkelse af en dominerende stilling som følge af den anmeldte fusion modvirkes således reelt af de angivne tilsagn.
Audiokonferencer
(81) Parternes tilsagn om at frasælge Darome betyder, at den anmeldte transaktion formentlig ikke vil medføre en yderligere koncentration af udbuddet af audiokonferencetjenester i Det Forenede Kongerige, og at BT's audiokonferencevirksomhed i Det Forenede Kongerige ikke vil forøge sit salg eller sin markedsandel sammenlignet med situationen forud for fusionen.
(82) Af disse årsager mener Kommissionen, at parternes tilsagn - forudsat at det opfyldes korrekt - udgør en tilfredsstillende løsning på de konkurrencemæssige problemer, der er redegjort for i det foregående, da det sikrer, at den påtænkte fusion hverken vil resultere i en styrkelse af BT's dominerende stilling på markedet for international taletelefonitjenester mellem Det Forenede Kongerige og USA eller i skabelse eller styrkelse af en dominerende stilling for den fusionerede enhed på det britiske marked for audiokonferencetjenester.
(83) Kommissionen vil føre kontrol med implementeringen af tilsagnet ved at anmode om rapporter, når og hvis den finder det hensigtsmæssigt, jf. punkt 1, litra d) i parternes tilsagn (se betragtning 76).
VIII. KONKLUSION
(84) Fusionen mellem BT og MCI, som parterne anmeldte den 18. december 1996, bør erklæres forenelig med fællesmarkedet og EØS-aftalen, forudsat at parterne til fulde opfylder de tilsagn, som de har afgivet over for Kommissionen med hensyn til deres nuværende og fremtidige kapacitetsrettigheder på transatlantiske søkabler og med hensyn til Daromes audiokonferencevirksomhed. jf. betragtning 76 i denne beslutning -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Fusionen mellem BT og MCI, som parterne anmeldte den 18. december 1996, og som indebærer en fuldstændig sammenlægning af deres respektive forretningsaktiviteter, erklæres forenelig med fællesmarkedet og EØS-aftalen, forudsat at parterne til fulde opfylder de tilsagn, som de har afgivet over for Kommissionen, jf. betragtning 76 i denne beslutning.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til:
British Telecommunications plc
81 Newgate Street
London EC1A 7AJ
Det Forenede Kongerige
og
MCI Communications Corporation
1801 Pennsylvania Avenue, N.W.
Washington, DC 20006
USA
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 1997.

Labels: 12
4
15
19