Document ID: 32007R1314

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1314/2007
2007 m. lapkričio 8 d.
iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 499/96 nuostatas, susijusias su tam tikrų Islandijos kilmės žuvų ir žuvininkystės produktų Bendrijos tarifinėmis kvotomis
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1996 m. kovo 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 499/96, nustatantį tam tikrų Islandijos kilmės žuvininkystės produktų ir gyvų arklių Bendrijos tarifines kvotas ir numatantį jų administravimą (1), ypač į jo 5 straipsnio 1 dalies b punktą,
kadangi:
(1)
2007 m. liepos 25 d. Europos bendrija ir jos valstybės narės, Islandija, Lichtenšteinas ir Norvegija bei EEE šalys kandidatės pasirašė EEE plėtros susitarimą, kuriame nustatyta, kad Bulgarija ir Rumunija gali dalyvauti Europos ekonominėje erdvėje.
(2)
Laukiant, kol bus pabaigtos 2007 m. EEE plėtros susitarimo priėmimo procedūros, buvo sudarytas Susitarimas pasikeičiant laiškais, kuriame numatyta laikinai taikyti EEE plėtros susitarimą. Šis susitarimas patvirtintas 2007 m. liepos 23 d. Tarybos sprendimu 2007/566/EB dėl Susitarimo dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos dalyvavimo Europos ekonominėje erdvėje bei keturių susijusių susitarimų pasirašymo ir laikino taikymo (2).
(3)
2007 m. EEE plėtros susitarime numatyta priimti papildomą 1972 m. EB ir Islandijos laisvosios prekybos susitarimo protokolą. Šiame papildomame protokole numatyta nustatyti naujas metines neapmokestinamas tarifines kvotas tam tikrų Islandijos kilmės žuvų ir žuvininkystės produktų importui į Bendriją.
(4)
Siekiant taikyti naująsias tarifines kvotas, būtina iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 499/96.
(5)
1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančiame Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (3), nustatyta tarifinių kvotų tvarkymo sistema, taikoma pagal muitinės deklaracijų priėmimo datų chronologinę tvarką. Siekiant paprastumo tą pačią sistemą reikėtų taikyti Reglamentu (EB) Nr. 499/96 nustatytoms tarifinėms kvotoms.
(6)
Iš pradžių papildomame protokole nustatytas kvotas reikėtų vertinti kaip nekritines pagal Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308c straipsnį. Todėl šios reglamento 308c straipsnio 2 ir 3 dalys neturėtų būti taikomos.
(7)
Remiantis papildomu protokolu 2007 m. nepanaudota šaldytų norveginių omarų tarifinė kvota turėtų būti perkelta į atitinkamą 2008 m. tarifinę kvotą.
(8)
Pagal Sprendimą 2007/566/EB naujoji tarifinė kvota taikoma nuo 2007 m. rugsėjo 1 d. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos pačios dienos ir įsigalioti iš karto.
(9)
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 499/96 iš dalies keičiamas taip:
1)
2 ir 3 straipsniai pakeičiami taip:
„2 straipsnis
Šiuo reglamentu nustatytos tarifinės kvotos tvarkomos pagal Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a, 308b ir 308c straipsnius.
Tačiau Reglamento (EEB) 2454/93 308c straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos tarifinėms kvotoms Nr. 09.0810 ir 09.0811.
3 straipsnis
Iki 2007 m. galo nepanaudojus visos šaldytų norveginių omarų tarifinės kvotos Nr. 09.0810 (KN kodas 0306 19 30), likusi tarifinės kvotos dalis perkeliama į atitinkamą 2008 m. tarifinę kvotą.
Šiuo tikslu 2007 m. tarifinės kvotos skirstymas yra sustabdomas antrąją Komisijos darbo dieną po 2008 m. balandžio 1 d. Kitą darbo dieną nepanaudotas 2007 m. tarifinės kvotos likutis perkeliamas į atitinkamą 2008 m. tarifinę kvotą.
Nuo tos dienos iš atitinkamos 2007 m. tarifinės kvotos jokie kiekiai negali būti atgaline data skiriami ar grąžinami.“;
2)
priedas iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2007 m. rugsėjo 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 8 d.

Labels: 3
18
6