Document ID: 32012D0265

KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 21. maj 2012
om afslutning af antidumpingproceduren vedrørende importen af visse vævede og/eller stingfæstnede stoffer af glasfiber med oprindelse i Folkerepublikken Kina
(2012/265/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 9,
efter høring af det rådgivende udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. PROCEDURE
(1)
Den 16. juni 2011 modtog Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) en klage vedrørende den påståede skadevoldende dumping af visse vævede og/eller stingfæstnede stoffer af glasfiber med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina«), som var blevet indgivet af Glass Fibre Fabrics Defence Coalition (»GFFDC« eller »klageren«) i henhold til grundforordningens artikel 5 på vegne af producenter, der tegner sig for en væsentlig del, i dette tilfælde over 25 %, af den samlede EU-produktion af visse vævede og/eller stingfæstnede stoffer af glasfiber.
(2)
Klagen indeholdt umiddelbare beviser for, at der fandt dumping sted, og at der forvoldtes væsentlig skade som følge heraf, hvilket blev anset for tilstrækkeligt til at gøre det berettiget at indlede en antidumpingprocedure.
(3)
Den 28. juli 2011 offentliggjorde Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (2) om indledning af en antidumpingundersøgelse vedrørende importen til Unionen af visse vævede og/eller stingfæstnede stoffer af glasfiber med oprindelse i Kina.
(4)
Kommissionen underrettede officielt eksportører og producenter i Kina, importører, brugere og sammenslutninger, som den vidste var berørt af proceduren, myndighederne i Kina og alle kendte EU-producenter om indledningen af proceduren. De berørte parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt mundtligt inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen.
(5)
Alle interesserede parter, der anmodede herom og påviste, at der var særlige grunde til, at de burde høres, blev hørt.
B. TILBAGETRÆKNING AF KLAGEN OG AFSLUTNING AF PROCEDUREN
(6)
Ved brev af 12. marts 2012 til Kommissionen trak klageren officielt sin klage tilbage.
(7)
I overensstemmelse med grundforordningens artikel 9, stk. 1, kan en procedure afsluttes, hvis klagen trækkes tilbage, medmindre en sådan afslutning ikke vil være i Unionens interesse.
(8)
Undersøgelsen frembragte ikke oplysninger, hvoraf det fremgik, at en sådan afslutning ikke ville være i Unionens interesse. Kommissionen var derfor af den opfattelse, at denne procedure bør afsluttes. De interesserede parter blev underrettet herom og fik lejlighed til at indsende bemærkninger. Der blev modtaget bemærkninger fra én interesseret part. Imidlertid ændrede disse bemærkninger ikke på den konklusion, at en afslutning ikke ville være i Unionens interesse.
(9)
Kommissionen konkluderer derfor, at antidumpingproceduren vedrørende importen til Unionen af visse vævede og/eller stingfæstnede stoffer af glasfiber med oprindelse i Kina bør afsluttes -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Antidumpingproceduren vedrørende importen af stoffer af vævede eller stingfæstnede eller vævede og stingfæstnede endeløse glasfiberrovings undtagen produkter, som er imprægnerede eller præimprægnerede (prepregs) og undtagen open mesh-stoffer med en cellestørrelse på over 1,8 mm i både længde og bredde og med en vægt på mere end 35 g/m2 med oprindelse i Kina, som i øjeblikket tariferes under KN-koderne ex 7019 39 00, ex 7019 40 00 og ex 7019 90 00, afsluttes hermed.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. maj 2012.

Labels: 3
18
4
1