Document ID: 32000R1648

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1648/2000 της Επιτροπής
της 25ης Ιουλίου 2000
για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου όσον αφορά το κοινοτικό ταμείου του καπνού και για κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2427/93
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς του ακατέργαστου καπνού(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1336/2000(2), και ιδίως το άρθρο 14α,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92, συστήνεται κοινοτικό ταμείο καπνού. Πρέπει να θεσπιστούν λεπτομέρειες εφαρμογής της διάταξης αυτής, ιδίως όσον αφορά τον καθορισμό της παρακράτησης ίσης με 2 % της πριμοδότησης.
(2) Πρέπει να χρηματοδοτηθούν δράσεις για την καταπολέμηση του καπνίσματος, και κυρίως για τη βελτίωση των γνώσεων του κοινού επί των βλαβερών συνεπειών από την κατανάλωση καπνού.
(3) Πρέπει να χρηματοδοτηθεί η έρευνα για να προσανατολιστεί η παραγωγή καπνού προς ποικιλίες και καλλιεργητικές μεθόδους όσο το δυνατό λιγότερο βλαβερές για την ανθρώπινη υγεία και καλύτερα προσαρμοσμένες στις συνθήκες της αγοράς για να ευνοηθεί ο σεβασμός του περιβάλλοντος.
(4) Πρέπει να στηριχθεί η έρευνα για να δημιουργηθούν ή να αναπτυχθούν εναλλακτικές χρήσεις του ακατέργαστου καπνού.
(5) Πρέπει να διασφαλιστεί η χρηματοδότηση μελετών για τις δυνατότητες στροφής των παραγωγών προς άλλες καλλιέργειες ή δραστηριότητες.
(6) Πρέπει επίσης να διασφαλιστεί η διάδοση των επιστημονικών αποτελεσμάτων και πρακτικών προς τις εθνικές αρχές και τους ενδιαφερόμενους τομείς.
(7) Πρέπει να κατανεμηθεί καταλλήλως η χορήγηση χρηματικών πόρων μεταξύ των διαφόρων στόχων του ταμείου. Ωστόσο, εάν διαπιστωθεί ότι η χορήγηση αυτή δεν χρησιμοποιήθηκε στο ακέραιο για τον ένα ή τον άλλο από τους στόχους αυτούς, πρέπει να αναθεωρηθεί η αρχική χορήγηση προς άλλους στόχους.
(8) Η εκτίμηση των υποβαλλόμενων προτάσεων για τις διαδικασίες που θα επιλεγούν πρέπει να γίνεται με κριτήρια που θα επιτρέπουν την καλύτερη δυνατή επιλογή. Πρέπει, συνεπώς, να προβλεφθεί και η δυνατότητα να υλοποιούνται σχέδια με πρωτοβουλία και για λογαριασμό της Επιτροπής. Για τους σκοπούς αυτούς, οι πλέον ενδεικνυόμενες διαδικασίες είναι η υποβολή προτάσεων ή οι διαδικασίες δημοσίων συμβάσεων.
(9) Πρέπει να καθοριστούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας για τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που μπορούν να υποβάλλουν προτάσεις.
(10) Μεριμνώντας για ορθή διοικητική διαχείριση, πρέπει τα σχέδια ενημερώσεως και οι έρευνες που εγκρίνονται από την Επιτροπή να εκτελούνται εντός καθορισμένης προθεσμίας. Η αρχική προθεσμία που προβλέπεται μπορεί κατ'εξαίρεση να διαπιστωθεί ότι είναι δύσκολο να τηρηθεί. Πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί η δυνατότητα παράτασης, υπό ορισμένους όρους, αυτής της προθεσμίας εκτελέσεως.
(11) Για την άριστη επιλογή των σχεδίων και για τη διασφάλιση ορθής εκτελέσεως των εγκεκριμένων σχεδίων, πρέπει να προβλεφθεί ότι για την επιλογή των σχεδίων η Επιτροπή θα επικουρείται από επιστημονική και τεχνική επιτροπή. Η Επιτροπή πρέπει να έχει τη δυνατότητα να προσφεύγει στις υπηρεσίες ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων για τις ανάγκες αξιολόγησης.
(12) Για να διασφαλιστεί η ορθή εκτέλεση κάθε σχεδίου που γίνεται αποδεκτό για χρηματοδότηση του ταμείου, πρέπει στη σύμβαση που συνάπτεται με την Επιτροπή να ορίζονται επακριβώς οι όροι εκτελέσεως. Ο συμβαλλόμενος πρέπει να συστήσει εγγύηση υπέρ της Επιτροπής στην περίπτωση που ζητά προκαταβολή, με τους όρους που προβλέπονται στο τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 1985, περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1932/1999(4).
(13) Πρέπει να αποφευχθεί η αδικαιολόγητη συσσώρευση περισσοτέρων του ενός μέτρου για το ίδιο σχέδιο.
(14) Πρέπει να προβλεφθεί η ανάκτηση των καταβληθέντων ποσών σε ορισμένες περιπτώσεις, κυρίως αν υπήρξαν παρατυπίες.
(15) Πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2427/93 της Επιτροπής, της 1ης Σεπτεμβρίου 1993, για τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου όσον αφορά το κοινοτικό ταμείο έρευνας και ενημέρωσης στον τομέα του καπνού(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1620/95(6), γιατί οι διατάξεις αυτές έχουν αντικατασταθεί από εκείνες του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, οι διατάξεις αυτές μπορούν να συνεχίσουν να εφαρμόζονται στα σχέδια που έχουν εγκριθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
(16) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης καπνού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Το κοινοτικό ταμείο καπνού, εφεξής καλούμενο "το ταμείο", χρηματοδοτεί προγράμματα ενημέρωσης και έρευνας, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Τα προγράμματα συνίστανται σε σχέδια ενημέρωσης και έρευνας, συμπεριλαμβανομένης της διαδόσεως των λαμβανομένων αποτελεσμάτων στις εθνικές αρχές και στους ενδιαφερόμενους τομείς, στους ακόλουθους τομείς:
α) βελτίωση των γνώσεων του κοινού όσον αφορά τις βλαβερές συνέπειες της καταναλώσεως καπνού υπό οποιαδήποτε μορφή κυρίως με ενημέρωση και εκπαίδευση· στήριξη στη συγκέντρωση στοιχείων για να καθορισθούν οι τάσεις της καταναλώσεως καπνού και να εκπονηθούν επιδημιολογικές μελέτες όσον αφορά το κάπνισμα σε κοινοτική κλίμακα μελέτες για την πρόληψη του καπνίσματος·
β) προσανατολισμός της παραγωγής καπνού προς ποικιλίες και καλλιεργητικές μεθόδους όσον το δυνατόν λιγότερο βλαβερές για την ανθρώπινη υγεία και καλύτερα προσαρμοσμένες στις συνθήκες της αγοράς, για να ευνοηθεί ο σεβασμός του περιβάλλοντος, ιδίως με τη δημιουργία και την ανάπτυξη νέων ποικιλιών και καταλλήλων μεθόδων καλλιέργειας και ξήρανσης, με την ανάλυσης της επιπτώσεως της παραγωγής επί του περιβάλλοντος και με τον περιορισμό των αρνητικών συνεπειών δημιουργία και ανάπτυξη εναλλακτικών χρήσεων του ακατέργαστου καπνού μελέτες επί της δυνατότητας στροφής των παραγωγών ακατέργαστου καπνού προς άλλες καλλιέργειες ή δραστηριότητες·
Στα σχέδια που αφορούν τον τομέα αυτό πρέπει να περιλαμβάνονται συγκεκριμένες δράσεις με ευρεία και συγχρόνως επικεντρωμένη διάδοση των αποτελεσμάτων επιτρέποντας ιδίως την μεταφορά της τεχνογνωσίας μεταξύ ζωνών παραγωγής.
2. Οι δαπάνες του ταμείου για καθένα από τους δύο τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να αντιστοιχούν στο 50 % του συνολικού κεφαλαίου του ταμείου.
Ωστόσο, σε περίπτωση υποαπορρόφησης των διαθέσιμων ποσών για έναν των τομέων αυτών, η Επιτροπή προβαίνει σε αναδιανομή των ποσών αυτών υπέρ του άλλου, υπό τον όρο ότι, για αυτόν, πλεονάζουν επιλέξιμα σχέδια.
Άρθρο 2
Για τα σχέδια είναι δυνατόν να υποβληθούν προτάσεις ή να ακολουθηθεί η διαδικασία των δημοσίων συμβάσεων, ανάλογα με τις διατάξεις που εφαρμόζονται επί του θέματος, που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην προκήρυξη.
Άρθρο 3
1. Τα σχέδια ενημέρωσης και έρευνας μπορούν να υποβληθούν από κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο στην Κοινότητα και το οποίο:
- διαθέτει αναγνωρισμένες γνώσεις και επαγγελματική πείρα τουλάχιστον πέντε ετών στον εν λόγω τομέα,
- αναλαμβάνει την υποχρέωση να συνεισφέρει στη χρηματοδότηση του σχεδίου με δικά του μέσα καλύπτοντας το 25 % του συνόλου· ωστόσο, τα σχέδια που πραγματοποιούνται με πρωτοβουλία και για λογαριασμό της Κοινότητας χρηματοδοτούνται από το ταμείο μέχρι ποσοστού 100 % του συνολικού κόστους,
- αναλαμβάνει την υποχρέωση να υλοποιήσει το προτεινόμενο πρόγραμμα εντός ορισμένης προθεσμίας,
- αποδέχεται να υποβάλει τακτικές εκθέσεις επί της προόδου των εργασιών,
- αποδέχεται να θέτει στη διάθεση της Επιτροπής για έλεγχο τα λογιστικά του βιβλία καθώς και τα λοιπά δικαιολογητικά έγγραφα δαπανών,
- αποδέχεται τους όρους που ορίζονται στα άρθρα 6, 7 και 8.
2. Τα σχέδια ενημέρωσης και έρευνας υλοποιούνται σε ετήσια ή πολυετή βάση χωρίς ωστόσο να υπερβαίνουν τα πέντε έτη, από την υπογραφή της σύμβασης.
Ωστόσο, η προθεσμία εκτέλεσης δύναται να παραταθεί εάν ο ενδιαφερόμενος υποβάλει σχετική αίτηση στην Επιτροπή προσκομίζοντας την απόδειξη ότι, συνεπεία εκτάκτων περιστάσεων οι οποίες δεν οφείλονται σ' αυτόν, δεν είναι σε θέση να τηρήσει την αρχικά προβλεπόμενη προθεσμία.
Άρθρο 4
1. Η διαχείριση του ταμείου διασφαλίζεται από την Επιτροπή, επικουρούμενη από μια τεχνική και επιστημονική επιτροπή.
2. Η επιστημονική και τεχνική επιτροπή αποτελείται από εννέα μέλη τα οποία διορίζονται από την Επιτροπή. Οι παραγωγοί, αφενός, και ο κλάδος δημόσιας υγείας αφετέρου, εκπροσωπούνται στην επιτροπή αυτή από δύο τουλάχιστον μέλη έκαστο μέρος. Την προεδρία της επιτροπής αναλαμβάνει η Επιτροπή. Η Επιτροπή μεριμνά για την ανεξαρτησία των μελών της επιτροπής όσον αφορά τα σχέδια που της έχουν υποβληθεί.
3. Τα υποβληθέντα σχέδια μετά από προκήρυξη υποβολής προτάσεων υποβάλλονται για αξιολόγηση σε ομάδα ανεξαρτήτων εμπειρογνωμόνων που επιλέγονται από την Επιτροπή. Κατά την αξιολόγηση των σχεδίων, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία:
α) όσον αφορά τους δύο τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, οι εργασίες πρέπει να πραγματοποιηθούν σε συνεργασία από φυσικά ή νομικά πρόσωπα εγκαινιασμένα σε μερικά κράτη μέλη·
β) όσον αφορά τον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α):
- τα σχέδια αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή στις αναγκαίες πολιτιστικές και γλωσσικές αντιστοιχίες των κρατών μελών, ειδικότερα όσον αφορά τις διαφημιστικές εκστρατείες ενημέρωσης για το ευρύ κοινό και για τις ομάδες που διατρέχουν κίνδυνο,
- τα σχέδια πρέπει να έχουν μεθοδολογία και αναμφισβήτητη επιστημονική τεκμηρίωση. Πρέπει να είναι καινοτόμα και να λαμβάνουν υπόψη την εργασία που έχει ήδη πραγματοποιηθεί και την πείρα που έχει αποκτηθεί στο πλαίσιο παρελθόντων ή υφισταμένων κοινοτικών ή εθνικών προγραμμάτων, προκειμένου να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος διπλής χορήγησης κοινοτικών πόρων,
- τα σχέδια πρέπει να συμβάλουν κατά τρόπο αντικειμενικό και αποτελεσματικό στη βελτίωση των γνώσεων του κοινού όσον αφορά τις βλαβερές συνέπειες από την κατανάλωση του καπνού επί της υγείας, στη συγκέντρωση και στην ανάλυση καταλλήλων επιδημιολογικών στοιχείων ή να επιτρέπουν την ταχεία εφαρμογή συγκεκριμένων δράσεων πρόληψης,
- οι δράσεις πρέπει να αξιολογούνται. Οι συμβαλλόμενοι πρέπει να μεριμνούν ώστε τα αποτελέσματα των δράσεων να διαδίδονται μέσω αναγνωρισμένων επιστημονικών δημοσιεύσεων ή/και να παρουσιάζονται σε διεθνείς διασκέψεις.
Δίνεται προτεραιότητα στα σχέδια που αφορούν το σύνολο του κοινοτικού εδάφους και προέρχονται από αναγνωρισμένους δημόσιους οργανισμούς υγείας και/ή στηρίζονται σαφώς από εθνικές ή περιφερειακές αρχές υγείας·
γ) όσον αφορά τον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β):
- η επιστημονική και τεχνολογική αριστεία και ο καινοτόμος χαρακτήρας της έρευνας,
- οι πόροι, η εταιρική σχέση και η διαχείριση,
- η κοινοτική προστιθέμενη αξία και η πιθανή συμβολή στις πολιτικές της Ένωσης,
- η συμβολή στην επιδίωξη των κοινωνικών στόχων της Κοινότητας,
- οι προοπτικές διάδοσης/εκμετάλλευσης των αποτελεσμάτων,
όπως ορίζονται στο πλαίσιο της απόφασης 1999/167/ΕΚ του Συμβουλίου(7).
Δίδεται προτεραιότητα σε σχέδια προσανατολισμένα προς συγκεκριμένη εφαρμογή, τα οποία δύνανται να δώσουν ταχέα αποτελέσματα σε επίπεδο παραγωγής καθώς και σε σχέδια που προβλέπουν σε επίπεδο παραγωγού την ταχεία διάδοση των γνώσεων ή των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων.
4. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, η Επιτροπή υποβάλλει στην τεχνική και επιστημονική επιτροπή τον κατάλογο των σχεδίων που γίνονται αποδεκτά για χρηματοδότηση. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της επί του καταλόγου αυτού.
5. Στο πλαίσιο των διαδικασιών των δημοσίων συμβάσεων, τα σχέδια που θα υλοποιηθούν με πρωτοβουλία και για λογαριασμό της Επιτροπής και τα οποία γίνονται αποδεκτά για χρηματοδότηση, υποβάλλονται από την Επιτροπή στην επιστημονική και τεχνική επιτροπή. Η επιτροπή γνωμοδοτεί επί των σχεδίων αυτών.
6. Σε εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 4 της απόφασης αριθ. 646/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(8), η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 της εν λόγω απόφασης για τα σχέδια που γίνονται αποδεκτά για χρηματοδότηση, στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, συνοδευόμενα από τη γνώμη της επιστημονικής και τεχνικής επιτροπής.
7. Σε εφαρμογή του άρθρου 24 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/9, η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή διαχείρισης καπνού για τα σχέδια που γίνονται αποδεκτά για χρηματοδότηση, στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1, παράγραφος 1, στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού, συνοδευόμενα από τη γνώμη της επιστημονικής και τεχνικής επιτροπής.
Άρθρο 5
1. Με βάση τη γνώμη που αναφέρθηκε στο άρθρο 4 παράγραφοι 4 και 5 του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή επιλέγει τα σχέδια και αποφασίζει τη χρηματοδότησή τους από το ταμείο. Μπορεί να μη δώσει συνέχεια σε κανένα σχέδιο.
2. Η Επιτροπή συνάπτει συμβάσεις για τα σχέδια που γίνονται αποδεκτά για χρηματοδότηση από το ταμείο. Ο κατάλογος των σχεδίων που χρηματοδοτούνται με τον τρόπο αυτό δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
3. Η Επιτροπή παρακολουθεί την εκτέλεση των προγραμμάτων που έχουν γίνει αποδεκτά για χρηματοδότηση από το ταμείο. Ενημερώνει τακτικά την επιτροπή διαχείρισης του καπνού για τις συναφθείσες συμβάσεις και την πρόοδο των εργασιών.
4. Το πρόγραμμα θα αξιολογηθεί και ειδικότερα κατά το τρίτο έτος μετά από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Οι εκθέσεις θα υποβληθούν στην επιτροπή διαχείρισης του καπνού.
Άρθρο 6
1. Οι συμβάσεις βασίζονται σε κατάλληλη τυπική σύμβαση που συντάσσεται από την Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη, ενδεχομένως, τις εν λόγω διάφορες ενέργειες. Προβλέπουν κυρίως:
- τη δυνατότητα πληρωμής προκαταβολής από το ταμείο, εντός δύο μηνών μετά την υπογραφή της σύμβασης,
- τη φύση των παραδοτέων στοιχείων του σχεδίου που είναι απαραίτητα για μεταγενέστερες πληρωμές, οι οποίες εκτελούνται με διαδοχικά εμβάσματα και συναρτήσει της κατάστασης προόδου των προβλεπομένων έργων, με βάση τα απαραίτητα δικαιολογητικά στοιχεία και τιμολόγια,
- την προθεσμία για την υποβολή της αιτήσεως εξόφλησης μετά την ολοκλήρωση των προβλεπομένων από τη σύμβαση ενεργειών, καθώς και τη φύση των παραδοτέων στοιχείων που τη συνοδεύουν και τα οποία περιλαμβάνουν τουλάχιστον ανακεφαλαιωτική κατάσταση των έργων, τα κατάλληλα δικαιολογητικά στοιχεία, την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων καθώς και τον τρόπο με τον οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν,
- ανώτατη προθεσμία εξήντα ημερών για τις πληρωμές του ταμείου η οποία υπολογίζεται από την ημερομηνία εγκρίσεως των παραδοτέων στοιχείων του σχεδίου από την Επιτροπή, η προθεσμία δε αυτή είναι δυνατόν να ανασταλεί από την Επιτροπή για να προβεί σε συμπληρωματικές εξακριβώσεις.
2. Η πληρωμή της προκαταβολής από το ταμείο υπόκειται στη σύσταση από τον συμβαλλόμενο, υπέρ της Επιτροπής, εγγύησης ποσού ίσου με το 110 % της προκαταβολής αυτής, η οποία συνιστάται σύμφωνα με τους όρους του τίτλου ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85. Ωστόσο, οι δημόσιοι οργανισμοί μπορούν να απαλλαγούν από την υποχρέωση αυτή.
3. Η αποδέσμευση της εγγύησης υπόκειται στην πληρωμή του υπολοίπου της συνδρομής για τις εν λόγω ενέργειες.
4. Εάν διαπιστωθεί ότι η προκαταβολή υπερέβη το αιτιολογηθέν ποσό, η εγγύηση καταπίπτει εν μέρει μέχρις ανακτήσεως του αχρεωστήτως καταβληθέντος ποσού και μέχρι του ποσού αυτού.
Άρθρο 7
Τα σχέδια που γίνονται δεκτά για χρηματοδότηση από το ταμείο δεν μπορούν να τύχουν άλλων κοινοτικών χρηματοδοτήσεων.
Άρθρο 8
1. Εάν αποδειχθεί ότι η πληρωμή για τη χρηματοδότηση ενός σχεδίου πραγματοποιήθηκε αχρεωστήτως, η Επιτροπή προβαίνει στην ανάκτηση των ποσών που κατεβλήθησαν στους δικαιούχους, επαυξημένων κατά τον τρέχοντα τόκο ο οποίος αρχίζει να υπολογίζεται από την ημερομηνία της καταβολής έως την πραγματική τους ανάκτηση. Το ύψος του επιτοκίου αυτού είναι εκείνο που εφαρμόζεται από την Κεντρική Ευρωπαϊκή Τράπεζα στις εργασίες της σε ευρώ, έτσι όπως δημοσιεύεται την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε μηνός στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
2. Τα ανακτώμενα ποσά καθώς και οι τόκοι του καταβάλλονται στην Επιτροπή και αφαιρούνται από τις δαπάνες στον τομέα του καπνού τις οποίες χρηματοδοτεί το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων.
Άρθρο 9
Από το ποσό της πριμοδότησης που θα καταβληθεί στους παραγωγούς, καθώς και από την πληρωμή που πραγματοποιούν τα κράτη μέλη στις επιχειρήσεις μεταποιήσεως σύμφωνα με τα άρθρα 18 και 20, αντιστοίχως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμόύ (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς των πριμοδοτήσεων, των ποσοστώσεων παραγωγής και της ειδικής ενίσχυσης που χορηγείται στις ομάδες παραγωγών στον τομέα του ακατέργαστου καπνού(9), αφαιρείται, κατά τη στιγμή της πληρωμής, η κράτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92.
Το μειωμένο με τον τρόπο αυτό ποσό δηλώνεται από τα κράτη μέλη ως δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων.
Άρθρο 10
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2427/93 καταργείται. Ωστόσο, οι διατάξεις του συνεχίζουν να εφαρμόζονται στα σχέδια που έχουν εγκριθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2000.

Labels: 3
15
17
6