Document ID: 32007D0552

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 6 päivänä elokuuta 2007,
väliaikaisista suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 3852)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/552/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (2) ja erityisesti sen 9 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Yhdistyneessä kuningaskunnassa on todettu suu- ja sorkkatautitapaus.
(2)
Yhdistyneen kuningaskunnan suu- ja sorkkatautitilanne saattaa vaarantaa muiden jäsenvaltioiden karjat elävien sorkkaeläinten ja eräiden niistä saatavien tuotteiden markkinoille saattamisen ja kaupan vuoksi.
(3)
Yhdistynyt kuningaskunta on toteuttanut yhteisön toimenpiteistä suu- ja sorkkataudin torjumiseksi, direktiivin 85/511/EY sekä päätösten 89/531/ETY ja 91/665/ETY kumoamisesta ja direktiivin 92/46/ETY muuttamisesta 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun direktiivin 2003/85/EY (3) mukaisia toimenpiteitä sekä lisätoimenpiteitä tautialueilla.
(4)
Yhdistyneen kuningaskunnan tautitilanne edellyttää, että Yhdistyneen kuningaskunnan toteuttamia suu- ja sorkkataudin torjuntatoimenpiteitä vahvistetaan ennen elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean kokousta toteuttamalla ylimääräisiä yhteisön suojatoimenpiteitä yhteistyössä niiden jäsenvaltioiden kanssa, joita asia koskee.
(5)
Neuvoston direktiivi 64/432/ETY (4) koskee terveyteen liittyviä ongelmia yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa.
(6)
Neuvoston direktiivi 91/68/ETY (5) koskee eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa.
(7)
Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset 13 päivänä heinäkuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi 92/65/ETY (6) koskee muun muassa muiden sorkkaeläinten kauppaa, lampaiden ja vuohien siemennesteen, munasolujen ja alkioiden kauppaa sekä siansukuisten elinten alkioiden kauppaa.
(8)
Eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004 (7) koskee muun muassa tuoreen lihan, jauhetun lihan, mekaanisesti erotetun lihan, raakalihavalmisteiden, tarhatun riistan lihan, lihavalmisteiden, myös käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten, sekä meijerituotteiden tuotannon ja markkinoille saattamisen terveyssääntöjä.
(9)
Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 854/2004 (8) koskee muun muassa eläinperäisten tuotteiden terveysmerkintöjä.
(10)
Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston direktiivissä 2002/99/EY (9) säädetään lihavalmisteiden käsittelystä, jolla varmistetaan suu- ja sorkkatautiviruksen inaktivointi eläinperäisissä tuotteissa.
(11)
Eräiden eläintuotteiden merkinnästä ja käytöstä suhteessa tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa tehtyyn päätökseen 2001/172/EY 11 päivänä huhtikuuta 2001 tehty komission päätös 2001/304/EY (10) koskee terveysmerkintää, jota on sovellettava tiettyihin eläinperäisiin tuotteisiin, joiden myynti rajoittuu kansallisiin markkinoihin.
(12)
Neuvoston direktiivissä 92/118/ETY (11) vahvistetaan eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat vaatimukset sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske direktiivin 89/662/ETY liitteessä A olevassa I luvussa ja, taudinaiheuttajien osalta, direktiivissä 90/425/ETY mainittujen erityisten yhteisön säädösten kyseiset vaatimukset.
(13)
Muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden terveyssäännöistä 3 päivänä lokakuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1774/2002 (12) säädetään suu- ja sorkkatautiviruksen inaktivointiin sopivista tavoista käsitellä eläimistä saatavia sivutuotteita.
(14)
Neuvoston direktiivissä 88/407/ETY (13) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa ja tuonnissa.
(15)
Neuvoston direktiivi 89/556/ETY (14) koskee eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten alkioiden kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista.
(16)
Neuvoston direktiivissä 90/429/ETY (15) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset yhteisön sisäisessä siansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa ja tuonnissa.
(17)
Neuvoston direktiivi 90/426/ETY (16) koskee eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia hevoseläinten siirroissa ja tuonnissa kolmansista maista.
(18)
Tilannetta tarkastellaan uudelleen elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean kokouksessa, joka on tarkoitus pitää 8 päivänä elokuuta 2007, ja toimenpiteitä mukautetaan tarvittaessa,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Rajoittamatta Yhdistyneen kuningaskunnan neuvoston direktiivin 2003/85/EY mukaisesti toteuttamien toimenpiteiden toteuttamista, ja erityisesti kyseisen direktiivin 7 artiklan 1 kohdassa säädettyä väliaikaisen tarkkailuvyöhykkeen perustamista ja 7 artiklan 3 kohdassa säädettyä eläinten siirtokieltoa, Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, että:
1)
Eläviä naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisia eläimiä tai muita sorkkaeläimiä ei siirretä sen liitteessä I ja liitteessä II lueteltujen alueiden välillä.
2)
Eläviä naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisia eläimiä tai muita sorkkaeläimiä ei lähetetä sen liitteessä I ja liitteessä II luetelluilta alueilta eikä siirretä näiden alueiden kautta.
3)
Rajoittamatta Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisten viranomaisten soveltamien, taudille alttiiden eläinten siirtoa Ison-Britannian sisällä tai sen kautta koskevien rajoitusten noudattamista ja poiketen siitä, mitä 2 alakohdassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset saavat antaa luvan kuljettaa sorkkaeläimiä suoraan ja keskeytyksettä liitteessä I ja liitteessä II lueteltujen alueiden kautta valta- ja rautateillä.
4)
Neuvoston direktiivissä 64/432/ETY säädetyissä terveystodistuksissa, jotka seuraavat muilta kuin liitteessä I ja liitteessä II luetelluilta Yhdistyneen kuningaskunnan alueilta muihin jäsenvaltioihin lähetettävien elävien nauta- ja sikaeläinten mukana, ja neuvoston direktiivissä 91/68/ETY säädetyissä terveystodistuksissa, jotka seuraavat muilta kuin liitteessä I ja liitteessä II luetelluilta Yhdistyneen kuningaskunnan alueilta muihin jäsenvaltioihin lähetettävien elävien lampaiden tai vuohien mukana, on oltava seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaisia eläimiä”.
5)
Muilta kuin liitteessä I ja liitteessä II luetelluilta Yhdistyneen kuningaskunnan alueilta muihin jäsenvaltioihin lähetettävien sorkkaeläinten, 4 kohdassa mainittujen todistusten soveltamisalaan kuuluvat eläimet pois luettuina, mukana seuraavissa terveystodistuksissa on oltava seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaisia eläviä sorkkaeläimiä”.
6)
Eläinten, joiden mukana seuraa 4 tai 5 kohdassa tarkoitettu terveystodistus, siirto muihin jäsenvaltioihin on sallittua vasta kolme päivää sen jälkeen, kun paikallinen eläinlääkintäviranomainen on toimittanut ennakkoilmoituksen määräjäsenvaltion eläinlääkintäalan keskusviranomaisille ja paikallisille eläinlääkintäviranomaisille.
2 artikla
1. Yhdistynyt kuningaskunta ei saa lähettää 2 kohdassa määriteltyä naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten tai muiden sorkkaeläinten sen liitteessä I luetelluilta alueilta tulevaa tai niiltä peräisin olevista eläimistä saatua lihaa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun lihaan sisältyy asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 1 kohdassa määritellyt ’tuore liha’, ’jauheliha’, ’mekaanisesti erotettu liha’ ja ’raakalihavalmisteet’.
3. Tuotteet, joiden lähettäminen Yhdistyneestä kuningaskunnasta ei ole sallittua tämän päätöksen säännösten mukaisesti, on merkittävä neuvoston direktiivin 2002/99/EY 4 artiklan 1 kohdan toisen kappaleen mukaisesti tai komission päätöksen 2001/304/EY mukaisesti.
4. Edellyttäen että liha on selvästi merkitty ja että se on kuljetettu ja varastoitu tämän päätöksen mukaisesti tuotantopäivästä lähtien erillään lihasta, jonka lähettäminen liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolelle ei ole sallittua, 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta 2 kohdassa tarkoitettuun lihaan, jossa on asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevan III luvun mukainen terveysmerkintä, ja joka
a)
on saatu ennen 15 päivää heinäkuuta 2007, tai
b)
on peräisin eläimistä, jotka on kasvatettu ja teurastettu, tai jos kyseessä on suu- ja sorkkataudille alttiisiin lajeihin kuuluvien riistaeläinten liha, tapettu liitteessä II lueteltujen alueiden ulkopuolella.
5. Toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen on valvottava edellä lueteltujen edellytysten noudattamista eläinlääkintäalan keskusviranomaisten alaisuudessa.
6. Edellä 1 kohdassa säädettyjä kieltoja ei sovelleta muualla kuin liitteessä I ja liitteessä II luetelluilla alueilla kasvatetuista eläimistä saatuun tuoreeseen lihaan, jos eläimet on kuljetettu 1 artiklan 1 ja 2 kohdan säännöksistä poiketen virallisessa valvonnassa sinetöidyssä kuljetusvälineessä suoraan teurastamoon, joka sijaitsee liitteessä I luetelluilla alueilla suojeluvyöhykkeen ulkopuolella, välitöntä teurastusta varten. Sellaista lihaa saa pitää kaupan ainoastaan liitteessä I mainituilla Yhdistyneen kuningaskunnan alueilla, ja sen on oltava seuraavien edellytysten mukaista:
-
tällaisessa tuoreessa lihassa on oltava neuvoston direktiivin 2002/99/EY 4 artiklan 1 kohdan toisen kappaleen mukainen tai komission päätöksen 2001/304/EY mukainen terveysmerkintä,
-
laitos toimii tiukan eläinlääkinnällisen valvonnan alaisena,
-
tuore liha on merkittävä selkeästi, ja se on pidettävä kuljetuksen ja varastoinnin ajan erillään lihasta, jonka lähettäminen Yhdistyneen kuningaskunnan ulkopuolelle on sallittua,
-
toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen valvoo edellä mainittujen edellytysten noudattamista sellaisten eläinlääkintäalan keskusviranomaisten alaisuudessa, joiden on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo tämän päätöksen säännösten mukaisesti hyväksytyistä laitoksista.
7. Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta tuoreeseen lihaan, joka on saatu liitteessä I luetelluilla alueilla sijaitsevista lihanleikkaamoista seuraavin edellytyksin:
-
laitoksessa käsitellään samana päivänä ainoastaan 4 kohdassa kuvatun kaltaista tuoretta lihaa. Tilat puhdistetaan ja desinfioidaan aina, kun on käsitelty lihaa, joka ei täytä tätä vaatimusta,
-
kaikessa tällaisessa tuoreessa lihassa on oltava asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevan III luvun mukainen terveysmerkintä,
-
laitos toimii tiukan eläinlääkinnällisen valvonnan alaisena,
-
tuore liha on merkittävä selkeästi, ja se on pidettävä kuljetuksen ja varastoinnin ajan erillään lihasta, jonka lähettäminen liitteessä I mainittujen alueiden ulkopuolelle ei ole sallittua,
-
toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen valvoo edellä mainittujen edellytysten noudattamista sellaisten eläinlääkintäalan keskusviranomaisten alaisuudessa, joiden on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo tämän päätöksen säännösten mukaisesti hyväksytyistä laitoksista.
8. Yhdistyneestä kuningaskunnasta muihin jäsenvaltioihin vietävän lihan mukana on seurattava virkaeläinlääkärin myöntämä todistus. Todistuksessa on oltava seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaista lihaa”.
3 artikla
1. Yhdistynyt kuningaskunta ei saa viedä liitteessä I luetelluilta Yhdistyneen kuningaskunnan alueilta tulevista naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisista eläimistä tai muista sorkkaeläimistä saatuja lihavalmisteita, myös käsiteltyjä mahoja, rakkoja ja suolia, eikä näiltä Yhdistyneen kuningaskunnan alueilta peräisin olevien eläinten lihasta valmistettuja lihavalmisteita.
2. Edellyttäen että lihavalmisteet, myös käsitellyt mahat, rakot ja suolet, on selvästi merkitty ja että ne on kuljetettu ja varastoitu tämän päätöksen mukaisesti tuotantopäivästä lähtien erillään lihavalmisteista, myös käsitellyistä mahoista, rakoista ja suolista, joiden lähettäminen liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolelle ei ole sallittua, 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta lihavalmisteisiin, eikä käsiteltyihin mahoihin, rakkoihin ja suoliin, joissa on asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevan III luvun mukainen terveysmerkintä ja jotka
a)
on joko valmistettu 2 artiklan 4 kohdassa kuvatusta lihasta, tai
b)
on käsitelty ainakin jollakin direktiivin 2002/99/EY liitteessä III olevassa 1 osassa säädetyllä suu- ja sorkkatautia koskevalla tavalla.
3. Toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen valvoo edellä mainittujen edellytysten noudattamista sellaisten eläinlääkintäalan keskusviranomaisten alaisuudessa, joiden on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo tämän päätöksen säännösten mukaisesti hyväksytyistä laitoksista.
4. Yhdistyneestä kuningaskunnasta muihin jäsenvaltioihin vietävien lihavalmisteiden, myös käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolien, mukana on seurattava virallinen todistus. Todistuksessa on oltava seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaisia lihavalmisteita, käsitellyt mahat, rakot ja suolet mukaan luettuina”.
5. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, 2 kohdan vaatimukset täyttävien lihavalmisteiden, myös käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten, jotka on jalostettu HACCP-järjestelmää (17) ja käsittelyvaatimusten noudattamisen ja kirjaamisen varmistavaa vakiomuotoista ja tarkastettavissa olevaa toimintamenettelyä käyttävässä laitoksessa, osalta riittää, että 2 kohdassa säädetyltä käsittelyltä vaadittavien edellytysten täyttyminen osoitetaan lähetyksen mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa, joka on vahvistettu 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
6. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, hyvän säilyvyyden varmistamiseksi ilmatiiviisti suljetuissa astioissa vähintään 2 kohdan b alakohdan mukaisesti lämpökäsiteltyjen lihavalmisteiden, myös käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten, osalta riittää, että mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa mainitaan tehty lämpökäsittely.
4 artikla
1. Yhdistynyt kuningaskunta ei saa viedä ihmisravinnoksi tai muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitettua maitoa liitteessä I luetelluilta Yhdistyneen kuningaskunnan alueilta.
2. Edellä 1 kohdassa olevaa kieltoa ei sovelleta maitoon, jolle on tehty ainakin:
a)
direktiivin 2003/85/EY liitteessä IX olevan A osan mukainen käsittely, jos maito on tarkoitettu ihmisravinnoksi; tai
b)
direktiivin 2003/85/EY liitteessä IX olevan B osan mukainen käsittely, jos maito ei ole tarkoitettu ihmisravinnoksi tai on tarkoitettu suu- ja sorkkataudille alttiiden eläinlajien ruokintaan.
3. Edellä 1 kohdassa mainittua kieltoa ei sovelleta maitoon, joka on valmistettu liitteessä I luetelluilla alueilla sijaitsevissa laitoksissa seuraavin edellytyksin:
a)
kaikki laitoksessa käytettävä maito on joko 2 kohdan edellytysten mukaista tai saatu liitteessä I mainittujen alueiden ulkopuolella kasvatetuista ja lypsetyistä eläimistä;
b)
laitos toimii tiukan eläinlääkinnällisen valvonnan alaisena,
c)
maito on merkittävä selkeästi, ja se on kuljetettava ja varastoitava erillään maidosta ja meijerituotteista, joiden lähettäminen liitteessä I mainittujen alueiden ulkopuolelle ei ole sallittua;
d)
raakamaidon kuljetus liitteessä I tarkoitettujen alueiden ulkopuolella sijaitsevilta tiloilta edellä mainittuihin laitoksiin tapahtuu kulkuvälineissä, jotka on puhdistettu ja desinfioitu ennen kuljetusta ja jotka eivät tämän jälkeen ole olleet kosketuksissa liitteessä I tarkoitetuilla alueilla sijaitseviin tiloihin, joilla on suu- ja sorkkataudille alttiita eläinlajeja;
e)
toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen valvoo edellä mainittujen edellytysten noudattamista sellaisten eläinlääkintäalan keskusviranomaisten alaisuudessa, joiden on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo tämän päätöksen säännösten mukaisesti hyväksytyistä laitoksista.
4. Yhdistyneestä kuningaskunnasta muihin jäsenvaltioihin vietävän maidon mukana on seurattava virallinen todistus. Todistuksessa on oltava seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaista maitoa”.
5. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, 2 kohdan a tai b alakohdan vaatimukset täyttävän maidon, joka on jalostettu HACCP-järjestelmää ja käsittelyvaatimusten noudattamisen ja kirjaamisen varmistavaa vakiomuotoista ja tarkastettavissa olevaa toimintamenettelyä käyttävässä laitoksessa, osalta riittää, että 2 kohdan a tai b alakohdassa säädetyltä käsittelyltä vaadittavien edellytysten täyttyminen osoitetaan lähetyksen mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa, joka on vahvistettu 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
6. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, 2 kohdan a tai b alakohdan vaatimukset täyttävän ja hyvän säilyvyyden varmistamiseksi ilmatiiviisti suljetuissa astioissa käsitellyn maidon osalta riittää, että mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa mainitaan tehty lämpökäsittely.
5 artikla
1. Yhdistynyt kuningaskunta ei saa viedä ihmisravinnoksi tai muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitettuja meijerituotteita liitteessä I tarkoitetuilta Yhdistyneen kuningaskunnan alueilta.
2. Edellä 1 kohdassa mainittuja kieltoja ei sovelleta ihmisravinnoksi tai muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitettuihin meijerituotteisiin:
a)
jotka on tuotettu ennen 15 päivää heinäkuuta 2007, tai
b)
jotka on valmistettu 4 artiklan 2 tai 3 kohdan säännösten mukaisesta maidosta, tai
c)
jotka on tarkoitettu vietäviksi kolmanteen maahan, jonka tuontivaatimukset sallivat muun kuin tässä päätöksessä säädetyn, suu- ja sorkkatautiviruksen inaktivoimisen varmistavan käsittelyn tekemisen tällaisille tuotteille.
3. Rajoittamatta neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IX jakson II luvun soveltamista 1 kohdassa mainittuja kieltoja ei sovelleta ihmisravinnoksi tarkoitettuihin meijerituotteisiin:
a)
jotka on valmistettu maidosta, jonka valvottu pH-arvo on alle 7,0 ja joille on tehty lämpökäsittely vähintään 72 °C:n lämpötilassa ainakin 15 sekunnin ajan; tällaisen käsittelyn tekeminen ei kuitenkaan ole tarpeellista valmiille tuotteelle, jonka ainekset ovat tässä päätöksessä säädettyjen eläinten terveyttä koskevien vaatimusten mukaisia;
b)
jotka on valmistettu sellaisten nauta-, lammas- tai vuohieläinten raakamaidosta, jotka ovat vähintään edeltäneiden 30 vuorokauden ajan olleet tilalla, joka sijaitsee liitteessä I mainitulla alueella ja jonka ympärillä ei ainakaan 10 kilometrin säteellä ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia raakamaidon tuottamista edeltäneiden 30 vuorokauden aikana, ja joita on kypsytetty vähintään 90 vuorokautta, jona aikana koko massan pH on laskenut 6,0:n alapuolelle, ja joiden kuori on käsitelty 0,2 prosenttisella sitruunahapolla välittömästi ennen käärimistä tai pakkaamista.
4. Edellä 1 kohdassa mainittuja kieltoja ei sovelleta:
a)
meijerituotteisiin, jotka on valmistettu liitteessä I luetelluilla alueilla sijaitsevassa laitoksessa seuraavin edellytyksin:
-
kaikki laitoksessa käytettävä maito on joko 4 artiklan 2 kohdan edellytysten mukaista tai saatu liitteessä I tarkoitettujen alueiden ulkopuolella pidetyistä eläimistä,
-
kaikki valmiissa tuotteessa käytetyt meijerituotteet ovat 2 kohdan a ja b alakohdan tai 3 kohdan edellytysten mukaisia tai ne on valmistettu maidosta, joka on saatu liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolella pidetyistä eläimistä,
-
laitos toimii tiukan eläinlääkinnällisen valvonnan alaisena,
-
meijerituotteet on merkittävä selkeästi, ja ne on kuljetettava ja varastoitava erillään maidosta ja meijerituotteista, joiden lähettäminen liitteessä I mainittujen alueiden ulkopuolelle ei ole sallittua,
-
toimivaltainen viranomainen valvoo edellä mainittujen edellytysten noudattamista sellaisten eläinlääkintäalan keskusviranomaisten vastuulla, joiden on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo tämän päätöksen säännösten mukaisesti hyväksytyistä laitoksista;
b)
meijerituotteisiin, jotka on valmistettu liitteessä I mainittujen alueiden ulkopuolella maidosta, joka on saatu ennen 15 päivää heinäkuuta 2007 liitteessä I tarkoitetulta alueelta, jos meijerituotteet on merkitty selkeästi ja ne kuljetetaan ja varastoidaan erillään meijerituotteista, joiden lähettäminen liitteessä I mainittujen alueiden ulkopuolelle ei ole sallittua.
5. Yhdistyneestä kuningaskunnasta muihin jäsenvaltioihin vietävien meijerituotteiden mukana on seurattava virallinen todistus. Todistuksessa on oltava seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaisia meijerituotteita”.
6. Poiketen siitä, mitä 5 kohdassa säädetään, 2 kohdan a ja b alakohdan, 3 kohdan ja 4 kohdan vaatimukset täyttävien meijerituotteiden, jotka on jalostettu HACCP-järjestelmää ja käsittelyvaatimusten noudattamisen ja kirjaamisen varmistavaa vakiomuotoista ja tarkastettavissa olevaa toimintamenettelyä käyttävässä laitoksessa, osalta riittää, että 2 kohdan a ja b alakohdassa, 3 kohdassa ja 4 kohdassa säädettyjen edellytysten täyttyminen osoitetaan lähetyksen mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa, joka on vahvistettu 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
7. Poiketen siitä, mitä 5 kohdassa säädetään, 2 kohdan a ja b alakohdan, 3 kohdan ja 4 kohdan vaatimukset täyttävien ja hyvän säilyvyyden varmistamiseksi ilmatiiviisti suljetuissa astioissa käsiteltyjen meijerituotteiden osalta riittää, että mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa mainitaan tehty lämpökäsittely.
6 artikla
1. Yhdistynyt kuningaskunta ei saa lähettää sen liitteessä I luetelluilta alueilta muihin Yhdistyneen kuningaskunnan osiin naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten tai muiden sorkkaeläinten siemennestettä, munasoluja tai alkioita.
2. Yhdistynyt kuningaskunta ei saa lähettää naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten tai muiden sorkkaeläinten siemennestettä, munasoluja tai alkioita sen liitteessä I ja liitteessä II luetelluilta alueilta.
3. Edellä 1 ja 2 kohdassa mainittuja kieltoja ei sovelleta:
a)
ennen 15 päivää heinäkuuta 2007 tuotettuun nauta- ja sikaeläinten pakastettuun siemennesteeseen; ja
b)
Yhdistyneeseen kuningaskuntaan neuvoston direktiiveissä 88/407/ETY, 90/429/ETY ja 89/556/ETY säädettyjen edellytysten mukaisesti tuotuun nauta- ja sikaeläinten pakastettuun siemennesteeseen ja tuotuihin pakastettuihin nautaeläinten alkioihin, joiden varastointi ja kuljetus on Yhdistyneeseen kuningaskuntaan saapumisen jälkeen tapahtunut erillään sellaisista siemennesteestä ja alkioista, joiden lähettäminen ei 1 ja 2 kohdan mukaisesti ole sallittua.
Yhdistyneen kuningaskunnan on ennen siemennesteen lähettämistä toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille luettelo tätä kohtaa varten hyväksytyistä keinosiemennysasemista.
4. Neuvoston direktiivin 88/407/ETY mukaisessa, Yhdistyneestä kuningaskunnasta muuhun jäsenvaltioon lähetettävän naudan pakastetun siemennesteen mukana seuraavassa terveystodistuksessa on oltava seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaista naudan pakastettua siemennestettä”.
5. Neuvoston direktiivin 90/429/ETY mukaisessa, Yhdistyneestä kuningaskunnasta muuhun jäsenvaltioon lähetettävän sian pakastetun siemennesteen mukana seuraavassa terveystodistuksessa on oltava seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaista sian pakastettua siemennestettä”.
6. Neuvoston direktiivin 89/556/ETY mukaisessa, Yhdistyneestä kuningaskunnasta muuhun jäsenvaltioon lähetettävien naudan alkioiden mukana seuraavassa terveystodistuksessa on oltava seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaista naudan alkioita”.
7 artikla
1. Yhdistynyt kuningaskunta ei saa lähettää naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten tai muiden sorkkaeläinten nahkoja ja vuotia sen liitteessä I luetelluilta alueilta.
2. Tätä kieltoa ei sovelleta nahkoihin ja vuotiin, jotka on tuotettu ennen 15 päivää heinäkuuta 2007 tai jotka ovat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VIII olevan VI luvun A osan 2 kohdan c tai d alakohdan mukaisia.
Käsitellyt vuodat ja nahat on pidettävä huolellisesti erillään käsittelemättömistä vuodista ja nahoista.
3. Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, että muihin jäsenvaltioihin lähetettävien naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisten eläinten tai muiden sorkkaeläinten nahkojen ja vuotien mukana seuraa todistus, jossa on merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaisia vuotia ja nahkoja”.
4. Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, asetuksen N:o (EY) 1774/2002 liitteessä VIII olevan VI luvun A osan 1 kohdan b-e alakohdan vaatimukset täyttävien vuotien ja nahkojen osalta riittää, että niiden mukana seuraa asetuksen N:o (EY) 1774/2002 liitteessä VIII olevan VI luvun A osan 1 kohdan b-e alakohdassa säädetyltä käsittelyltä vaadittavien edellytysten täyttymisen osoittava kaupallinen asiakirja.
5. Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, asetuksen N:o (EY) 1774/2002 liitteessä VIII olevan VI luvun A osan 2 kohdan c tai d alakohdan vaatimukset täyttävien vuotien ja nahkojen osalta riittää, että asetuksen N:o (EY) 1774/2002 liitteessä VIII olevan VI luvun A osan 2 kohdan c tai d alakohdassa säädetyltä käsittelyltä vaadittavien edellytysten täyttyminen osoitetaan lähetyksen mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa, joka on vahvistettu 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
8 artikla
1. Yhdistynyt kuningaskunta ei saa lähettää naudan-, lampaan-, vuohen- ja siansukuisista eläimistä tai muista sorkkaeläimistä saatuja eläintuotteita, joita ei ole mainittu 2, 3, 4, 5, 6 ja 7 artiklassa ja jotka on valmistettu 15 päivän heinäkuuta 2007 jälkeen, sen liitteessä I luetelluilta alueilta.
Yhdistynyt kuningaskunta ei saa lähettää lantaa sen liitteessä I luetelluilta alueilta.
2. Edellä 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainittuja kieltoja ei sovelleta:
a)
eläintuotteisiin, joille on tehty:
-
lämpökäsittely ilmatiiviisti suljetussa säiliössä, Fo-arvo vähintään 3,00, tai
-
lämpökäsittely, jonka aikana sisälämpötila on vähintään 70 °C;
b)
asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä I olevassa 4 ja 5 kohdassa määriteltyihin vereen ja verituotteisiin, joille on tehty vähintään yksi asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VIII olevan IV luvun A osan 3 kohdan a alakohdan ii luetelmakohdassa säädetyistä käsittelyistä, minkä jälkeen on tehty tehokkuuskoe;
c)
ihraan ja renderoituun rasvaan, jolle on tehty asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VII olevan IV luvun B osan 2 kohdan d alakohdan iv luetelmakohdassa kuvattu lämpökäsittely;
d)
eläinten suoliin, jotka on puhdistettu ja kaavittu ja sen jälkeen joko suolattu, valkaistu tai kuivattu, minkä jälkeen on toteutettu tehokkaita toimia uudelleensaastumisen välttämiseksi;
e)
lampaanvillaan, märehtijöiden karvoihin ja sikojen harjaksiin, jotka on pesty tehdasmaisesti tai saatu parkitsemisen avulla, sekä käsittelemättömiin lampaanvillaan, märehtijöiden karvoihin ja sikojen harjaksiin, jotka on suljettu kuivina tiiviisti pakkauksiin;
f)
asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VIII olevan II luvun B osan 2-4 kohdan vaatimusten mukaiseen lemmikkieläinten ruokaan;
g)
yhdistelmätuotteisiin, joille ei tehdä lisäkäsittelyjä ja jotka sisältävät eläinperäisiä tuotteita; tällaisen käsittelyn tekeminen ei kuitenkaan ole tarpeellista valmiille tuotteelle, jonka ainekset ovat tässä päätöksessä säädettyjen eläinten terveyttä koskevien vaatimusten mukaisia;
h)
asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VIII olevan VII luvun A osan 1, 3 tai 4 kohdan mukaisiin metsästysmuistoihin;
i)
pakattuihin tuotteisiin, jotka on tarkoitettu käytettäviksi in vitro -analyyseissä tai laboratorioreagensseina.
3. Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, että muihin jäsenvaltioihin vietävien 2 kohdassa tarkoitettujen eläintuotteiden mukana seuraa virallinen todistus, jossa on seuraava merkintä:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaisia eläintuotteita”.
4. Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, 2 kohdan b, c ja d alakohdassa mainittujen tuotteiden osalta riittää, että yhteisön lainsäädännössä vaaditussa kaupallisessa asiakirjassa osoitettu käsittelyvaatimusten täyttyminen vahvistetaan 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
5. Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, 2 kohdan e alakohdassa mainittujen tuotteiden osalta riittää, että niiden mukana seuraa kaupallinen asiakirja, jossa osoitetaan joko tehdasmainen pesu tai parkitsemisalkuperä tai neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VIII olevan VIII luvun 1 ja 4 kohdassa säädettyjen vaatimusten noudattaminen.
6. Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, 2 kohdan g alakohdassa mainittujen HACCP-järjestelmää sekä vakiomuotoista ja tarkastettavissa olevaa toimintamenettelyä käyttävässä laitoksessa tuotettujen tuotteiden osalta riittää, että kyseisellä menettelyllä varmistetaan, että esikäsitellyt ainekset noudattavat tässä päätöksessä säädettyjä eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia ja että tämä osoitetaan lähetyksen mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa, joka on vahvistettu 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
7. Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, 2 kohdan i alakohdassa mainittujen tuotteiden osalta riittää, että mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa mainitaan, että tuotteet on tarkoitettu käytettäviksi in vitro -analyyseissä tai laboratorioreagensseina edellyttäen, että tuotteisiin on merkitty selkeästi merkintä ”ainoastaan in vitro -analyyseihin” tai ”ainoastaan laboratoriokäyttöön”.
9 artikla
1. Tähän artiklaan viitattaessa Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että yhteisön lainsäädännössä yhteisön sisäistä kauppaa varten edellytettävä kaupallinen asiakirja vahvistetaan liittämällä siihen jäljennös virallisesta todistuksesta, jossa osoitetaan, että tuotantoprosessi on tutkittu ja todettu yhteisön lainsäädännön mukaiseksi ja suu- ja sorkkatautiviruksen tuhoamiseen soveltuvaksi tai että kyseiset tuotteet on tuotettu esikäsitellyistä aineksista, joista oli annettu vastaavanlainen todistus, ja että asianomaiset säännökset on annettu, jotta uudelleensaastuminen suu- ja sorkkatautiviruksella vältetään käsittelyn jälkeen.
Tällaisessa tuotantoprosessin varmentavassa todistuksessa on oltava viittaus tähän päätökseen, se on voimassa 30 päivän ajan, siinä on mainittava voimassaolon päättymispäivä ja se on voitava uudistaa laitoksen tarkastamisen jälkeen.
2. Kun kyseessä ovat vähittäismyyntiin loppukuluttajalle tarkoitetut tuotteet, Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia, että muista tuotteista kuin tuoreesta lihasta, jauhelihasta, mekaanisesti erotetusta lihasta ja raakalihavalmisteista koostuvien yhtenäisten erien, joiden sisältämät tuotteet soveltuvat kaikki lähetettäviksi tämän päätöksen mukaisesti, mukana seuraa kaupallinen asiakirja, jonka liitteenä on jäljennös virkaeläinlääkärin myöntämästä todistuksesta, jossa vahvistetaan, että lähetyspaikalla on käytössä järjestelmä, jonka avulla tuotteita voidaan lähettää ainoastaan siinä tapauksessa, että ne voidaan jäljittää tämän päätöksen vaatimusten mukaisuuden osoittaviin todisteisiin ja että järjestelmä on tarkastettu ja todettu moitteettomaksi. Jäljitettävyysjärjestelmää koskevassa todistuksessa on oltava viittaus tähän päätökseen, sen on oltava voimassa 30 päivää, siinä on ilmoitettava sen voimassaolon päättymispäivä ja se voidaan uusia vasta sen jälkeen, kun laitos on hyväksytty tarkastuksessa. Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo laitoksista, jotka ne ovat hyväksyneet näiden säännösten mukaisesti.
10 artikla
1. Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, että elävien eläinten kuljetuksiin liitteessä I ja liitteessä II luetelluilla alueilla käytetyt ajoneuvot puhdistetaan ja desinfioidaan kunkin kuljetuksen jälkeen, ja sen on toimitettava todisteet desinfioinnista.
2. Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, että Yhdistyneen kuningaskunnan poistumissatamien toimijat varmistavat, että Yhdistyneestä kuningaskunnasta poistuvien maantieajoneuvojen renkaat desinfioidaan.
11 artikla
Edellä 3, 4, 5 ja 8 artiklassa säädettyjä rajoitteita ei sovelleta 3, 4, 5 ja 8 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden lähetyksiin liitteessä I luetelluilta Yhdistyneen kuningaskunnan alueilta, jos kyseiset tuotteet:
-
joko eivät olleet Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettuja, ja ne pidettiin alkuperäisessä pakkauksessa, josta käy ilmi tuotteiden alkuperämaa, tai
-
ne tuotettiin liitteessä I mainitulla Yhdistyneen kuningaskunnan alueella sijaitsevassa laitoksessa muualta kuin näiltä alueilta peräisin olevista esikäsitellyistä tuotteista, jotka on Yhdistyneen kuningaskunnan alueelle tuonnin jälkeen kuljetettu, varastoitu ja jalostettu erillään tuotteista, joiden lähettäminen liitteessä I mainittujen alueiden ulkopuolelle ei ole sallittua, ja joiden mukana seuraa tämän päätöksen mukaisesti joko kaupallinen asiakirja tai virallinen todistus.
12 artikla
1. Yhdistyneen kuningaskunnan on varmistettava, että sen liitteessä I ja liitteessä II luetelluista osista maan muihin osiin tai muihin jäsenvaltioihin lähetettävien hevoseläinten mukana on neuvoston direktiivin 90/426/ETY liitteessä C olevan mallin mukainen terveystodistus. Todistus annetaan ainoastaan hevoseläimille, jotka tulevat tilalta, johon ei sovelleta neuvoston direktiivin 2003/85/ETY 4 tai 10 artiklan mukaista virallista kieltoa.
2. Yhdistyneestä kuningaskunnasta 1 kohdan säännösten mukaisesti toiseen jäsenvaltioon lähetetyn hevoseläimen mukana seuraavassa eläinten terveystodistuksessa on oltava seuraava maininta:
”Suu- ja sorkkataudin vastaisista väliaikaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 päivänä elokuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/552/EY mukaisia hevoseläimiä”.
13 artikla
1. Muut jäsenvaltiot kuin Yhdistynyt kuningaskunta eivät saa lähettää suu- ja sorkkataudille alttiisiin lajeihin kuuluvia eläviä eläimiä liitteessä I lueteltuihin Yhdistyneen kuningaskunnan osiin.
2. Jäsenvaltioiden on tehtävä yhteistyötä liitteessä I luetelluista Yhdistyneen kuningaskunnan osista matkustavien henkilöiden henkilökohtaisten matkatavaroiden valvonnassa ja pyrittävä tiedotuskampanjoilla estämään eläinperäisten tuotteiden tuonti muihin jäsenvaltioihin kuin Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.
14 artikla
Jäsenvaltioiden on muutettava kauppaan soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi. Niiden on ilmoitettava niistä viipymättä komissiolle.
15 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 6 päivänä elokuuta 2007.

Labels: 0
3
8
6
18