Document ID: 31981R3237

Uredba Komisije (EGS) št. 3237/81
z dne 12. novembra 1981
o spremembi Uredbe (EGS) št. 1842/81 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1188/81 glede splošnih pravil za dodeljevanje prilagojenih nadomestil za žita, izvožena v obliki nekaterih žganih pijač
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2727/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za žito [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1949/81 [2], in zlasti členov 16(6) in 24 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1188/81 z dne 28. aprila 1981 o določitvi splošnih pravil za dodeljevanje nadomestil, prilagojenih za žita, izvožena v obliki nekaterih žganih pijač, in meril za določitev višine takšnih nadomestil ter o spremembah Uredbe (EGS) št. 3035/80 o nekaterih proizvodih, ki niso zajeti v Prilogi II Pogodbe [3], in zlasti člena 12 Uredbe,
ker predpisuje Uredba Komisije (EGS) št. 1842/81 [4] podrobna pravila za dodeljevanje nadomestil za žita, izvožena v obliki nekaterih žganih pijač;
ker določa člen 26 Uredbe Komisije (EGS) št. 2730/79 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2646/81 [6], predplačilo nadomestil, če so proizvodi uskladiščeni v oskrbovalnem skladišču; ker je v takšnih primerih obveznost imetnika skladišča uporabiti proizvode za oskrbo znotraj Skupnosti; ker se take zaloge obravnavajo kot izvoz za namene nadomestila; ker je treba pijače, zajete z Uredbo (EGS) št. 1842/81, šteti za izvožene, če so uskladiščene v takšnem skladišču;
ker se lahko zgodi, da proizvodi, namenjeni za oskrbo, ne pridejo v namembni kraj; ker je treba v takih primerih nadomestilo vrniti ali plačati določen znesek; ker je treba za take proizvode uporabiti določbe členov 26 do 29 Uredbe (EGS) št. 2730/79;
ker po zadnjih podatkih, ki so na voljo Komisiji, opredelitve pojmov v členu 17 Uredbe (EGS) št. 1842/81 ustrezno ne upoštevajo obstoječih običajev v državah članicah, ki proizvajajo viski; ker je treba uredbo zato spremeniti;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EGS) št. 1842/81 se spremeni:
1. Členu 12 se doda naslednji odstavek:
"3. Proizvodi, ki so uskladiščeni v oskrbovalnem skladišču, odobrenim v skladu s členom 26 Uredbe (EGS) št. 2730/79, se prav tako štejejo za izvožene.
Za proizvode, uskladiščene v takih oskrbovalnih skladiščih, se med drugim uporabljajo določbe členov 26 do 29 zgoraj navedene uredbe."
2. Člen 17 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 17
Za uporabo člena 16:
(a) "viski iz žit" pomeni viski, pridobljen iz 15 % ječmena ali enakovredne količine sladu in 85 % žit;
(b) "viski iz sladu" pomeni viski, proizveden izključno iz sladu;
(c) "Irish pot-still whisky" pomeni viski, proizveden iz ječmena in sladu, pri čemer znaša delež sladu najmanj eno tretjino;
(d) se odstotek različnih vrst žita, uporabljenih pri proizvodnji žganih pijač iz člena 13(2), določi ob upoštevanju skupne količine različnih vrst žit, uporabljenih za proizvodnjo žganih pijač iz člena 2 Uredbe (EGS) št. 1188/81."
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 1(2) se uporablja z učinkom od 1. julija 1981.
Člen 1(1) se uporabi na zahtevo zadevne stranke z učinkom od istega datuma.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. novembra 1981

Labels: 3
17
6