Document ID: 31986R1107

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1107/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 17ης Απριλίου 1986
που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3461/85 σχετικά με την οργάνωση διαφημιστικών εκστρατειών για την προώθηση της καταναλώσεως χυμού σταφυλής
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 (2), και ιδίως το άρθρο 14 στοιχείο α) παράγραφος 4 και το άρθρο 65,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3461/85 της Επιτροπής (3) καθορίζει στις 15 Μαρτίου την ημερομηνία πριν από την οποία πρέπει να έχει υποβληθεί στην Επιτροπή για την περίοδο 1985/86 το πρόγραμμα διαφημιστικών ενεργειών· ότι κατά την διάρκεια αυτής της πρώτης περιόδου εφαρμογής ορισμένοι οργανισμοί που είναι επιφορτισμένοι με την επεξεργασία των προγραμμάτων αυτών συναντούν δυσκολίες ως προς την τήρηση αυτής της ημερομηνίας λόγω του ότι κρίνουν αναγκαία την κατάρτιση προηγουμένως μελέτης της αγοράς· ότι με τις προϋποθέσεις αυτές θα πρέπει να παραταθεί η προθεσμία αυτή·
ότι μεριμνώντας για τη μεγαλύτερη δυνατή αποτελεσματικότητα των ενεργειών προωθήσεως είναι σκόπιμο να αφιερωθεί, μέσα σε καλώς καθορισμένα όρια ένα μέρος του προϋπολογισμού που προβλέπεται για χρηματοδότηση των προκαταρκτικών μελετών της αγοράς καθώς και μελετών που αποσκοπούν να επαληθεύσουν την αποτελεσματικότητα των ενεργειών κατά την διάρκεια της πραγματοποιήσεώς τους και που επιτρέπουν ενδεχομένες τροποποιήσεις των εν λόγω ενεργειών·
ότι θα πρέπει να ορισθεί επακριβώς στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3461/85 ότι τα γενικά έξοδα που προκύπτουν από τις διαφημιστικές ενέργειες μπορούν να αναληφθούν εντός ορισμένων ορίων·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3461/85 τροποποιείται ως εξής:
1. στο άρθρο 2 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση, η ημερομηνία « 15 Μαρτίου» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «15 Ιουλίου».
2. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:
«Άρθρο 2α
1. Κατά την διάρκεια της περιόδου 1985/86, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μπορούν να προβούν πριν από την 1η Ιουλίου σε μια μελέτη που είναι αναγκαία για τον καταρτισμό του προγράμματος στο άρθρο 2.
Για το σκοπό αυτό το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλει στην Επιτροπή μια πρόταση πριν από τις 30 Απριλίου 1986 που περιλαμβάνει τουλάχιστον:
α) το όνομα και την διεύθυνση του οργανισμού που έχει οριστεί από το κράτος μέλος για να εκτελέσει την προαναφερθείσα μελέτη·
β) όλες τις λεπτομέρειες σχετικά με τις προτεινόμενες έρευνες με αναφορά των προθεσμιών εκτελέσεως των προβλεπομένων αποτελεσμάτων και των τρίτων που ενδεχομένως υπεισέρχονται στην εκτέλεση·
γ) την καθαρή τιμή εκτός φόρων που προσφέρεται για τις έρευνες αυτές εκφρασμένη στο νόμισμα του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου είναι εγκατεστημένος ο οργανισμός με ένδειξη της κατανομής του ποσού αυτού ανά θέσεις του αντίστοιχου σχεδίου χρηματοδοτήσεως.
2. Η Επιτροπή εξετάζει τις προτάσεις και αν κρίνει ότι αυτές ανταποκρίνονται στα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνάπτει μια σύμβαση με τον ενδιαφερόμενο οργανισμό αφού πληροφορήσει την Επιτροπή Διαχειρίσεως Οίνων. Η Επιτροπή αποστέλει αντίγραφο της συμβάσεως στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος καθώς και στον οργανισμό παρεμβάσεως αυτού.
3. Όσον αφορά τις λεπτομέρειες πληρωμής των ενεργειών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εφαρμόζονται οι διατάξεις που εμφαίνονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β), παράγραφος 2, παράγραφος 3 στοιχείο α) και παράγραφος 4.»
3. Στο άρθρο 3 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«4. Μπορούν να πραγματοποιηθούν μελέτες που επιτρέπουν την εξακρίβωση της αποτελεσματικότητας των μέτρων κατά ή μετά την περίοδο πραγματοποιήσεώς τους. Κατά τη διάρκεια της περιόδου 1985/86 η συνολική δαπάνη των μελετών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και στο άρθρο 2α αναλαμβάνεται εντός ορίου 10 % του συνολικού ποσού που προβλέπεται για κάθε κράτος μέλος, που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3.»
4. Στο άρθρο 4 παράγραφος 1, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από την ακόλουθη φράση:
«Οι συμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 και στο άρθρο 2α παράγραφος 2 συμπληρώνονται με μια συγραφή υποχρεώσεων.»
5. Στο άρθρο 4 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«4. Τα γενικά έξοδα που προκύπτουν από την πραγματοποίηση των μέτρων και των μελετών αναλαμβάνονται εντός ορίου 2 % του συνολικού ποσού που εγκρίνεται για κάθε κράτος μέλος.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από τις 13 Δεκεμβρίου 1985.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 17 Απριλίου 1986.

Labels: 3
17