Document ID: 31993D0376

BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 16 juni 1993 tot beëindiging van de procedure van nieuw onderzoek met betrekking tot Verordening (EEG) nr. 1698/85 van de Raad houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan
(93/376/EEG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op de artikelen 15 en 9,
Na overleg in het bij de vorengenoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE (1) In 1985 werd bij Verordening (EEG) nr. 1698/85 van de Raad (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 486/88 (3), een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van bepaalde elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan, vallende onder de GN-codes ex 8469 10 00, ex 8469 21 00, ex 8469 29 00 en ex 8470 90 00. Om te voorkomen dat deze maatregelen worden ontdoken, heeft de Raad bij Verordening (EEG) nr. 1022/88 (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2329/88 (5), het vorengenoemde anti-dumpingrecht uitgebreid tot bepaalde elektronische schrijfmachines die door sommige van de betrokken Japanse producenten in de Gemeenschap worden geassembleerd. De Commissie aanvaardde bij Besluiten 88/300/EEG (6), 88/387/EEG (7) en 88/424/EEG (8) in dit verband verbintenissen van, respectievelijk Kyushu Matsushita (UK) Ltd, Canon Bretagne SA en Sharp Manufacturing (UK) Ltd.
(2) In december 1990 kondigde de Commissie overeenkomstig artikel 15, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, hierna "basisverordening" genoemd, door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen de inleiding aan van een procedure van nieuw onderzoek van anti-dumpingmaatregelen betreffende de invoer van bepaalde soorten elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan (9).
Om dit nieuwe onderzoek werd door het "Committee of European Electronic Typewriter Manufacturers" (Cetma) (Comité van Europese Schrijfmachinefabrikanten) verzocht namens
- Ing. C. Olivetti & C. SpA., Ivrea, Italië,
- Rank Xerox Limited, Marlow, Verenigd Koninkrijk,
en
- Triumph-Adler Aktiengesellschaft, Nuernberg, Duitsland,
die volgens de indieners van de klacht een groot gedeelte van de totale produktie van elektronische schrijfmachines in de Gemeenschap vertegenwoordigen.
In het Publikatieblad werd een aanvullend bericht betreffende de uitvoer van Nakajima All Co. Ltd, hierna "Nakajima" genoemd, opgenomen (10).
(3) De Commissie heeft de producenten in de landen van uitvoer en de importeurs waarvan bekend is dat zij bij deze zaak betrokken zijn, evenals de vertegenwoordigers van het land van uitvoer en de indieners van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld. De rechtstreeks betrokkenen werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk naar voren te brengen en te verzoeken om te worden gehoord.
(4) Vertegenwoordigers van diverse Japanse producenten, ondernemingen die de klacht hadden onderschreven, en importeurs maakten hun zienswijze schriftelijk bekend en werden op hun verzoek gehoord.
(5) De Commissie verzamelde en controleerde alle informatie die zij voor haar onderzoek noodzakelijk achtte en stelde een onderzoek in ten kantore van de producent Nakajima All Co. Ltd, Tokyo, Japan.
(6) De Commissie stelde een onderzoek in naar de economische situatie van deze bedrijfstak in de Gemeenschap over de periode van 1 januari 1987 tot 31 december 1990.
(7) Dit onderzoek, waarbij onder meer de toestand van de bedrijfstak in Japan en in de Gemeenschap diende te worden beoordeeld, nam wegens de ingewikkeldheid ervan meer tijd in beslag dan de normale periode van één jaar als bedoeld in artikel 7, lid 9, onder a), van de basisverordening. Nieuwe ontwikkelingen in de bedrijfstak van de Gemeenschap na het onderzoektijdvak zorgden voor extra vertragingen (zie overweging 27).
B. ONDERZOCHT PRODUKT; SOORTGELIJK PRODUKT (8) In het kader van deze anti-dumpingprocedure wordt onder elektronische schrijfmachine, al dan niet met rekenmechanisme, verstaan:
"een toestel dat wordt gestuurd door één of meer microprocessors en dat zijn relevante functies aanvangt, ten uitvoer legt en/of controleert door middel van programmatuur. De voornaamste toepassing ervan is het afdrukken van tekst afgeleid van een toetsenbord, ook al kan het worden gebruikt voor aanvullende functies (bij voorbeeld als rekenmachine, voor communicatie en voor het opslaan van gegevens)." (Zie artikel 1, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 1698/85).
(9) De bovenstaande definitie bestrijkt diverse modellen en uitvoeringen die evenwel als één enkel produkt worden beschouwd. Al deze apparaten hebben namelijk identieke fysieke kenmerken en gebruiksdoeleinden en bovendien bestaan er geen duidelijke scheidslijnen tussen de onderscheidene modellen. Wat dit betreft, werd door de belanghebbenden geen commentaar naar voren gebracht.
(10) De indieners van de klacht voerden aan dat deze omschrijving ook op bepaalde nieuwe soorten tekstverwerkers van toepassing is.
De Commissie heeft de door de indieners van de klacht en andere belanghebbenden naar voren gebrachte argumenten onderzocht, doch concludeerde dat tekstverwerkers andere fysieke kenmerken en gebruiksdoeleinden hebben dan elektronische schrijfmachines. Derhalve zijn tekstverwerkers op grond van artikel 2, lid 12, van de basisverordening van de procedure uitgesloten.
C. BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP (11) Behalve de indieners van de klacht vervaardigt in de Gemeenschap ook AEG Olympia, Wilhelmshaven, Duitsland, hierna "Olympia" genoemd, elektronische schrijfmachines; deze onderneming is opgetreden als een onafhankelijke importeur van elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan. Een Japanse producent, Brother Industries Ltd, Nagoya, Japan, hierna "Brother Japan" genoemd, voerde bovendien aan dat zijn dochteronderneming in de Gemeenschap, hierna "Brother UK" genoemd, die volgens Brother Japan elektronische schrijfmachines vervaardigt, eveneens tot de bedrijfstak van de Gemeenschap dient te worden gerekend.
(12) De Gemeenschap beslist steeds voor elk geval afzonderlijk of bepaalde producenten in de Gemeenschap van het begrip "bedrijfstak van de Gemeenschap" als bedoeld in artikel 4, lid 5, eerste streepje, van de basisverordening moeten worden uitgesloten. Bij de beoordeling van de redelijkheid en billijkheid van een dergelijke uitsluiting houdt de Gemeenschap rekening met alle wettelijke en economische aspecten van de zaak. Zo concludeerde de Gemeenschap bij diverse gelegenheden dat uitsluiting gerechtvaardigd was wanneer producenten in de Gemeenschap zich aan dumping schuldig hadden gemaakt, niet aan de nadelige gevolgen van dumping waren blootgesteld of daarbij een ongerechtvaardigd voordeel genoten.
(13) De Commissie constateerde bij het onderzoek van deze zaak dat Olympia in geen enkel opzicht met producenten in Japan verbonden is en dat deze onderneming in de Gemeenschap aanzienlijk grotere hoeveelheden elektronische schrijfmachines produceert dan zij uit Japan invoert. De door deze onderneming in Japan aangekochte elektronische schrijfmachines behoren tot het ondereind van haar produktengamma. Voorts merkt de Commissie op dat Olympia deze elektronische schrijfmachines uitsluitend van een Japanse producent wiens produkten niet aan anti-dumpingrechten onderworpen waren, betrok. De conclusie luidt derhalve dat Olympia als een producent uit de Gemeenschap dient te worden beschouwd omdat de produktie van deze onderneming grotendeels in de Gemeenschap geschiedt. Voorts is de Commissie van oordeel dat de importerende producent, Olympia, zich in geen enkel opzicht aan dumping schuldig heeft gemaakt. Onafhankelijke importeurs zijn namelijk in het algemeen niet bij dumping betrokken en Olympia zou bij het vervallen van de bij Verordening (EEG) nr. 1698/85 ingestelde anti-dumpingmaatregelen potentieel geen voordeel hebben, omdat zij deze elektronische schrijfmachines uitsluitend van een Japanse producent die niet aan anti-dumpingrechten onderworpen was, betrok. De Commissie besluit derhalve, volgens haar vaste praktijk, dat Olympia niet van de definitie van het begrip "bedrijfstak van de Gemeenschap" als bedoeld in artikel 4, lid 5, van de basisverordening dient te worden uitgesloten.
(14) Wat Brother UK betreft, zij evenwel opgemerkt dat deze verbonden is met Brother Japan, waarvoor bij het oorspronkelijke onderzoek dumping werd vastgesteld. De Commissie is bovendien van mening dat Brother Japan nog steeds een potentiële producent en exporteur van elektronische schrijfmachines is - waarvan het hoofdkantoor en de afdeling "Onderzoek en Ontwikkeling" (O & O) zich nog steeds in Japan bevinden - die zijn uitvoer vermoedelijk zal hervatten en zodoende bij het vervallen van de bij Verordening (EEG) nr. 1698/85 ingestelde anti-dumpingmaatregelen voordeel zal hebben. Bovendien zou Brother UK in beginsel tegen nieuwe, met dumping geschiedende invoer van oorsprong uit Japan beschermd zijn.
De Commissie concludeert derhalve dat Brother UK van de definitie van het begrip "bedrijfstak van de Gemeenschap" als bedoeld in artikel 4, lid 5, van de basisverordening dient te worden uitgesloten.
(15) Uit het bovenstaande blijkt dat de producenten in de Gemeenschap die om het nieuwe onderzoek hebben verzocht, meer dan 65 % van de produktie van de bedrijfstak van de Gemeenschap als bedoeld in artikel 4, lid 5, van de basisverordening voor hun rekening nemen. De conclusie van de Commissie luidt derhalve dat deze producenten een groot deel van deze bedrijfstak in de Gemeenschap vertegenwoordigen.
D. SCHADE 1. Markt van de Gemeenschap (16) Het totale verbruik van elektronische schrijfmachines in de Gemeenschap is toegenomen van 2 miljoen stuks in 1987 tot ongeveer 2,3 miljoen stuks in 1990.
2. Situatie in de bedrijfstak van de Gemeenschap (17) De Commissie heeft vastgesteld dat de bedrijfstak van de Gemeenschap de volgende ontwikkeling heeft doorgemaakt:
- de totale produktie liep terug van ongeveer 613 000 eenheden in 1987 tot 600 000 in 1989 en 570 000 in 1990 (index 100 in 1987, 98 in 1989 en 93 in 1990),
- de verkopen liepen terug van ongeveer 470 000 stuks in 1987 tot 420 000 in 1989 en ongeveer 400 000 in 1990 (indexcijfer 100 in 1987, 89 in 1989 en 85 in 1990),
- het marktaandeel daalde van ongeveer 25 % in 1987 tot 20 % in 1989 en 17 % in 1990,
- de produktiecapaciteit werd vooral na het oorspronkelijke anti-dumpingonderzoek aanzienlijk verminderd in het kader van een herstructureringsprogramma en vervolgens met ongeveer 10 % in de periode 1987 tot en met 1990,
- de capaciteitsbezetting werd in de periode van 1987 tot en met 1990 op hetzelfde niveau gehandhaafd,
- de werkgelegenheid liep terug van ongeveer 7 000 arbeidsplaatsen in 1987 tot 4 800 in 1989 en 4 500 in 1990 (indexcijfer 100 in 1987, ongeveer 68 in 1989 en 65 in 1990),
- de financiële situatie van de communautaire bedrijfstak is voor de bedrijfstak in zijn geheel positief, hoewel voor bepaalde ondernemingen en bepaalde modellen van elektronische schrijfmachines het beeld minder gunstig is, met een gemiddeld rendement op de omzet van ongeveer 8 %.
3. Conclusie (18) De Commissie is derhalve alles bijeengenomen van oordeel dat, hoewel de situatie van de bedrijfstak in de Gemeenschap een positief aspect vertoont, in die zin dat op de verkopen in de Gemeenschap financiële winst werd behaald, die bedrijfstak toch met ernstige problemen te kampen heeft. Deze algemene situatie brengt de Commissie tot de conclusie dat de bedrijfstak van de Gemeenschap nog steeds duidelijk tekenen van economische zwakte vertoont.
E. OORZAKELIJK VERBAND 1. Algemeen (19) De Commissie heeft onderzocht of de economisch zwakke toestand van de bedrijfstak in de Gemeenschap door de invoer uit Japan of door andere factoren werd veroorzaakt.
2. Invoer van Japanse produkten in de Gemeenschap en verplaatsing van de produktie (20) De verkopen in de Gemeenschap van elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan, die van ongeveer 100 000 stuks in 1987 tot ongeveer 95 000 stuks in 1988 waren teruggelopen, zijn in 1990 opnieuw tot 160 000 stuks toegenomen. De in 1990 ingevoerde elektronische schrijfmachines werden vrijwel alle vervaardigd door één onderneming waarop de in het kader van deze procedure ingestelde anti-dumpingrechten niet van toepassing waren. Uitgedrukt als een indexcijfer biedt deze ontwikkeling het volgende beeld: 100 in 1987, 95 in 1988 en een toename tot 160 in 1990.
(21) Voorts heeft de Commissie zich voor het vaststellen van de omvang van de Japanse invoer van elektronische schrijfmachines op de invoerstatistieken van Eurostat gebaseerd. Dit werd noodzakelijk geacht omdat niet alle, in het verzoek om een nieuw onderzoek genoemde Japanse producenten de door de Commissie toegezonden vragenlijst betreffende de omvang van de ingevoerde hoeveelheden hadden beantwoord. Uit de Eurostat-cijfers blijkt dat de invoer van ongeveer 215 000 stuks in 1988 tot ongeveer 310 000 in 1990 is toegenomen. In absolute cijfers is deze invoer omvangrijker dan die welke blijkt uit de gegevens die door de in overweging 20 genoemde Japanse producenten werden verstrekt, hoewel de toename van 1988 tot 1990 procentsgewijze lager is. Hoewel niet valt uit te sluiten dat deze discrepantie een gevolg is van het feit dat sommige van de betrokken Japanse producenten aan het onderzoek geen medewerking verleenden, is de Commissie van mening dat zij hoogstwaarschijnlijk moet worden toegeschreven aan de omstandigheid dat de elektronische schrijfmachines zoals deze in het kader van de onderhavige procedure zijn gedefinieerd, niet afzonderlijk in Eurostat zijn opgevoerd, doch dat zij samen met andere elektrische, elektronische en automatische schrijfmachines zijn gerubriceerd. Deze conclusie wordt bovendien gestaafd door gegevens welke zijn verkregen uit marktonderzoek waaruit blijkt dat bepaalde soorten elektronische schrijfmachines die uitdrukkelijk van de werkingssfeer van de anti-dumpingmaatregelen waren uitgesloten (zie bij voorbeeld Verordening (EEG) nr. 154/88 (11)), doch die in de invoerstatistieken van Eurostat voorkomen, in aanzienlijke hoeveelheden op de markt van de Gemeenschap worden verkocht.
(22) Wat de invoer van elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan betreft, concludeerde de Commissie bij haar onderzoek dat de vorenbedoelde teruggang van de produktie, de verkopen, het marktaandeel, de produktiecapaciteit en de werkgelegenheid niet aan de invoer waarop de anti-dumpingprocedure betrekking heeft, zijn toe te schrijven.
(23) De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft daarentegen de strategische beslissing genomen zijn produktie naar landen buiten de Gemeenschap te verplaatsen. De algemene tendens tot verplaatsing van de produktie werd aanzienlijk versterkt na de instelling van de anti-dumpingmaatregelen en culmineerde in de in overweging 27 bedoelde strategische beslissingen. De negatieve ontwikkeling in de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap ten aanzien van de produktie en de verkopen van in de Gemeenschap vervaardigde elektronische schrijfmachines valt namelijk samen met de toename van de produktie van deze bedrijfstak buiten de Gemeenschap en van zijn toegenomen verkopen in de Gemeenschap van in derde landen vervaardigde elektronische schrijfmachines.
3. Conclusie (24) De Commissie concludeert derhalve dat alle aspecten van de situatie in de bedrijfstak van de Gemeenschap die als negatief kunnen worden geïnterpreteerd, aan het herstructureringsprogramma van deze bedrijfstak zelf dienen te worden toegeschreven en niet aan de invoer van elektronische schrijfmachines uit Japan.
F. MOGELIJKE GEVOLGEN VAN HET VERSTRIJKEN VAN DE BESTAANDE ANTI-DUMPINGMAATREGELEN VOOR DE ONTWIKKELING EN DE GEVOLGEN VAN DE INVOER VAN OORSPRONG UIT JAPAN 1. Algemeen (25) Aangezien het onderhavige onderzoek een nieuw onderzoek in de zin van artikel 15 van de basisverordening is, diende de Commissie na te gaan of het verstrijken van de anti-dumpingmaatregelen welke thans van toepassing zijn, opnieuw schade zou veroorzaken of dreiging van schade zou inhouden. Nieuwe schade zou namelijk kunnen worden veroorzaakt indien Japan over een aanzienlijke produktie of produktiecapaciteit voor elektronische schrijfmachines zou beschikken die in de nabije toekomst naar de Gemeenschap kunnen worden uitgevoerd.
2. Produktiecapaciteit in Japan (26) De Commissie heeft de produktie en de produktiecapaciteit van elektronische schrijfmachines in Japan geraamd aan de hand van de Japanse statistieken betreffende de uitvoer van afgewerkte elektronische schrijfmachines en onderdelen daarvan naar de Gemeenschap en naar derde landen. Daarbij bleek dat deze uitvoer in de jaren vóór 1990 een dalende tendens vertoonde. De Japanse uitvoerstatistieken werden geacht een betrouwbare bron te zijn voor het ramen van de totale produktie van elektronische schrijfmachines en van de produktiecapaciteit in Japan, aangezien in Japan vrijwel geen elektronische schrijfmachines worden verkocht. Er was geen enkele aanwijzing dat deze neergaande tendens inmiddels radicaal was omgebogen. Gezien deze bevindingen en de betrekkelijk geringe omvang van de invoer in de Gemeenschap van afgewerkte elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan, die voor het merendeel worden uitgevoerd door een Japanse producent die niet aan het anti-dumpingrecht was onderworpen, is de Commissie van oordeel dat het gevaar voor schade of dreiging van schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap door de met dumping geschiedende invoer van oorsprong uit Japan, mochten de geldende anti-dumpingmaatregelen worden ingetrokken, betrekkelijk gering is. Zij verwacht derhalve niet dat opnieuw schade zal worden veroorzaakt of dat het gevaar daarvoor aanwezig is, noch dat zulks op korte termijn het geval zal zijn.
3. Ontwikkelingen na het onderzoektijdvak (27) Na het verstrijken van het onderzoektijdvak, dat van 1987 tot en met 1990 liep, stelden twee tot de bedrijfstak van de Gemeenschap behorende ondernemingen de Commissie van hun recente strategische beslissingen in kennis. Eén onderneming, die weliswaar een gedeelte van haar produktie van elektronische schrijfmachines in de Gemeenschap handhaafde, had besloten een gedeelte van deze produktie naar een derde land over te brengen, terwijl een andere onderneming de produktie van elektronische schrijfmachines in de Gemeenschap volledig had stopgezet.
4. Conclusie (28) De Commissie concludeert uit de bevindingen betreffende het ontbreken van een oorzakelijk verband tussen de precaire situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap in de periode 1987 tot en met 1990 en de invoer van elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan, in samenhang met haar bevindingen in verband met de vermoedelijke weerslag van het verstrijken van de anti-dumpingmaatregelen op de bedrijfstak van de Gemeenschap wanneer de anti-dumpingmaatregelen worden ingetrokken en gezien de strategische beslissingen van de bedrijfstak van de Gemeenschap na 1990, dat er onvoldoende aanwijzingen zijn dat de invoer met dumping uit Japan aan de bedrijfstak van de Gemeenschap opnieuw schade zal berokkenen.
G. DUMPING (29) Gezien deze bevindingen acht de Commissie verder onderzoek naar dumping niet noodzakelijk.
H. BEËINDIGING VAN HET ONDERZOEK (30) De Commissie is derhalve van oordeel dat het nieuwe onderzoek van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van elektronische schrijfmachines, van oorsprong uit Japan, overeenkomstig artikel 9, lid 1, van de basisverordening dient te worden beëindigd. De anti-dumpingmaatregelen welke op dit ogenblik van toepassing zijn, vervallen derhalve overeenkomstig artikel 15, lid 1, van de basisverordening.
(31) De Commissie heeft bij het bepalen van haar standpunt rekening gehouden met het feit dat, mocht de bedrijfstak van de Gemeenschap in de toekomst, als gevolg van invoer met dumping door Japanse producenten op de markt van de Gemeenschap, aanzienlijke schade lijden, deze bedrijfstak de Commissie alsnog kan verzoeken een nieuwe procedure te openen.
(32) Aangezien de ten aanzien van bepaalde in de Gemeenschap geassembleerde elektronische schrijfmachines (zie overweging 1) ingestelde anti-dumpingmaatregelen een aanvulling vormen op die ten aanzien van de invoer van complete elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan, die nu komen te vervallen, verstrijken deze aanvullende maatregelen evenzeer.
(33) In het Raadgevend Comité werden tegen deze conclusies geen bezwaren naar voren gebracht.
(34) De indieners van de klacht en de andere belanghebbenden werden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen die ten grondslag liggen aan het besluit van de Commissie om het onderzoek te beëindigen en zij voerden tegen de naar voren gebrachte argumenten geen bezwaren aan,
BESLUIT:
Artikel 1
De procedure van nieuw onderzoek naar de anti-dumpingmaatregelen betreffende de invoer van bepaalde soorten elektronische schrijfmachines van oorsprong uit Japan wordt hierbij beëindigd. De anti-dumpingmaatregelen welke op deze invoer en ook op de in de Gemeenschap geassembleerde elektronische schrijfmachines van toepassing zijn, komen derhalve te vervallen.
Artikel 2
Dit besluit wordt van kracht op 30 juni 1993.
Gedaan te Brussel, 16 juni 1993.

Labels: 1
4
18