Document ID: 31991R1956

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1956/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Ιουνίου 1991 για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 του Συμβουλίου όσον αφορά τις ενέργειες ενθάρρυνσης για τη σύσταση μεικτών εταιρειών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με τις κοινοτικές ενέργειες για τη βελτίωση και την προσαρμογή των διαρθρώσεων στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό αριθ . 3944/90 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 21γ και δ,
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 21β του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 προβλέπει τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής σε σχέδια μεικτών εταιρειών που αφορούν τη μεταφορά αλιευτικών πλοίων προς τρίτες χώρες -
ότι οι αιτήσεις χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα στοιχεία που θα παράσχουν τη δυνατότητα στην Επιτροπή να λάβει απόφαση σχετικά με τις εν λόγω αιτήσεις καθώς και με εκείνες που υποβάλλονται υπό εναρμονισμένη μορφή -
ότι είναι απαραίτητο να διασφαλισθεί ο κατά προτεραιότητα εφοδιασμός της κοινοτικής αγοράς και να εδραιωθεί μια σταθερή και διαρκής συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και των τρίτων χωρών με τις οποίες η Κοινότητα διατηρεί σχέσεις στον αλιευτικό τομέα -
ότι είναι αναγκαίο να υπάρχει εγγύηση ότι τα σχέδια των μεικτών εταιρειών με οικονομική συνεισφορά της Κοινότητας προσφέρουν καλές προοπτικές πραγματοποίησης προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι οι ευνοϊκές αποφάσεις που θα ληφθούν από την Επιτροπή θα μεταφρασθούν σε πραγματικές δαπάνες -
ότι οι αιτήσεις πληρωμής που υποβάλλονται στην Επιτροπή από το ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα πρέπει να περιλαμβάνουν ορισμένα στοιχεία που να επιτρέπουν να εξα
σφαλίζεται ότι οι δαπάνες συμβιβάζονται με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 -
ότι οι αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και ότι οι εν λόγω αρχές πρέπει να εξετάζουν τις αιτήσεις για να διατυπώσουν τη γνώμη τους την οποία υποβάλλουν στην Επιτροπή -
ότι η Επιτροπή πρέπει να έχει στη διάθεσή της τα αναγκαία στοιχεία για να λάβει μία απόφαση επί της ουσίας -
ότι είναι σκόπιμο να περιοριστεί ο παρών κανονισμός στη θέσπιση των λεπτομερειών πληρωμής της κοινοτικής συνδρομής που αναφέρεται στο άρθρο 21γ παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86, όταν η εν λόγω συνδρομή έχει τη μορφή επιχορήγησης ενώ οι λεπτομέρειες για τις υπόλοιπες μορφές ενισχύσεων θα θεσπιστούν κατά τρόπο οριζόντιο για την εφαρμογή των άρθρων 21γ και 43 του εν λόγω κανονισμού -
ότι οι ενέργειες ενθάρρυνσης για τη σύσταση μεικτών εταιρειών αποσκοπούν στην ανάπτυξη των πρωτοβουλιών του συνόλου του τομέα στην Κοινότητα και ότι είναι επομένως απαραίτητο να ενημερώνονται τα κράτη μέλη σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτυγχάνουν οι εν λόγω μεικτές εταιρείες -
ότι, για να παρασχεθεί η δυνατότητα αποτελεσματικού ελέγχου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής κατά τη διάρκεια περιόδου τριών ετών μετά την καταβολή της τελευταίας πληρωμής, όλα τα δικαιολογητικά έγγραφα με βάση τα οποία έχουν υπολογισθεί οι ενισχύσεις -
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων στον Τομέα της Αλιείας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Άρθρο 1
1 . Τα σχέδια μεικτών εταιρειών που αναφέρονται στο άρθρο 21β παράγραφος 1 του τροποποιημένου κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86, τα οποία υποβάλλονται στην Επιτροπή μέσω του ή των ενδιαφερομένων κρατών μελών, θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα στοιχεία που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και να υποβάλλονται υπό τη μορφή που προβλέπεται στο εν λόγω παράρτημα .
2 . Το τμήμα Α του παραρτήματος Ι υποβάλλεται στην Επιτροπή σε δύο αντίγραφα . Το μέρος Β του παραρτήματος Ι διατηρείται από τις αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.
3 . Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εξετάζει τα στοιχεία που αναφέρονται στο τμήμα Β του παραρτήματος Ι και ανακοινώνει τη γνώμη του στην Επιτροπή στο σημείο 1 του παραρτήματος Ι τμήμα Α . Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος καθορίζει ταυτόχρονα τα κριτήρια που εφαρμόζει για την επιλογή των σχεδίων και για τη χορήγηση της χρηματοδοτικής τους συμμετοχής, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 9 του τμήματος Α του παραρτήματος Ι .
4 . Τα σχέδια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καταχωρούνται στην Επιτροπή την ημέρα της παραλαβής τους . Άρθρο 2
1 . Για να μπορέσει να επωφεληθεί από την χρηματοδοτική συνδρομή που αναφέρεται στο άρθρο 21β του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 :
- το σχέδιο που αναφέρεται στο πρώτο άρθρο πρέπει να έχει κατατεθεί στην Επιτροπή από το κράτος μέλος εντός έξι μηνών από την ημερομηνία της παραλαβής από τις αρμόδιες αρχές,
-η μεικτή εταιρεία δεν πρέπει να έχει συσταθεί παρά μετά την ημερομηνία παραλαβής της αιτήσεως συνδρομής από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους .
2 . Η προηγούμενη παράγραφος εφαρμόζεται στα σχέδια που παρελήφθησαν από το κράτος μέλος από την 1η Ιανουαρίου 1991 .
3 . Τα σκάφη τα οποία αφορά η μεικτή εταιρεία θα πρέπει να είναι εν ενεργεία κατά τη στιγμή της υποβολής της αίτησης για τη χορήγηση συνδρομής, να είναι νηολογημένα σε έναν αλιευτικό λιμένα της Κοινότητας και να είναι εγγεγραμμένα στο κοινοτικό μητρώο αλιευτικών σκαφών .
4 . Τα πλοία τα οποία αφορά η μεικτή εταιρεία θα πρέπει να καταχωρούνται σε μία τρίτη χώρα εντός προθεσμίας ενός έτους από την κοινοποίηση της απόφασης της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 21δ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 . Άρθρο 3
1 . Η κοινοτική συνδρομή για τα σχέδια εταιρειών χορηγείται κατά προτεραιότητα για σχέδια που πληρούν τους ακόλουθους δύο όρους :
α ) τα σχέδια θα πρέπει να αφορούν τρίτες χώρες που προσφέρουν επαρκείς εγγυήσεις για τις κοινοτικές επενδύσεις και διαθέτουν στη συνέχεια σημαντικούς αλιευτικούς πόρους κ.λ.π -
β)τα σχέδια θα πρέπει να αφορούν σκάφη που ασκούν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες στα κοινοτικά ύδατα και αφορούν ορισμένους αλιευτικούς πόρους που υφίστανται έντονη εκμετάλλευση, ή σε ύδατα εκτός της Κοινότητας όπου αντιμετωπίζονται ορισμένες δυσκολίες ως προς την πρόσβαση στους αλιευτικούς πόρους .
2 . Μεταξύ των σχεδίων που δεν πληρούν τους όρους της παραγράφου 1, η Επιτροπή δύναται να εγκρίνει την προτεραιότητα για σχέδια που προβλέπουν συμμετοχή πλειοψηφίας στη μεικτή εταιρεία πολλών πλοιοκτητών της Κοινότητας .
3 . Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος καθορίζει στο σημείο 8 του τμήματος Α του παραρτήματος Ι τις κατά προτεραιότητα κατηγορίες στις οποίες ανταποκρίνεται το σχέδιο .
4 . Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι τα σχέδια που υποβάλλονται στην Επιτροπή προσφέρουν ελπιδοφόρες προοπτικές πραγματοποιήσεως . Άρθρο 4
1 . Οι αιτήσεις πληρωμής υποβάλλονται στην Επιτροπή μέσω του ή των ενδιαφερομένων κρατών μελών . Θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα στοιχεία και τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ και να υποβάλλονται υπό τη μορφή που προβλέπεται στο εν λόγω παράρτημα .
2 . Το τμήμα Α του παραρτήματος ΙΙ υποβάλλεται στην Επιτροπή σε δύο αντίγραφα . Το τμήμα Β του παραρτήματος ΙΙ διατηρείται από τις αρμόδιες αρχές του ενδιαφερομένου κράτους μέλους .
3 . Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εξετάζει τα στοιχεία που αναφέρονται στο τμήμα Β του παραρτήματος ΙΙ και ανακοινώνει τη γνώμη του στην Επιτροπή στο σημείο Ι του τμήματος Α του παραρτήματος ΙΙ .
4 . Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος πιστοποιεί την ακρίβεια των πληροφοριών που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 . Άρθρο 5
1 . Η καταβολή της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας πραγματοποιείται μόνο εφόσον η μεικτή εταιρεία έχει συσταθεί στην συγκεκριμένη τρίτη χώρα και εφόσον τα μεταβιβασθέντα σκάφη διαγραφούν οριστικά από το κοινοτικό μητρώο αλιευτικών σκαφών κατά την έννοια του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 163/89 και νηολογηθούν σε ένα λιμένα της τρίτης χώρας όπου έχει την έδρα της η μεικτή έδρα .
2 . Στην περίπτωση που η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας συνίσταται εν μέρει ή στο σύνολό της σε επιδότηση κεφαλαίου, η εν λόγω επιδότηση με την επιφύλαξη των όρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δύναται να αποτελέσει το αντικείμενο μιας πρώτης καταβολής η οποία δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80 % του συνολικού ποσού της χορηγούμενης επιδότησης .
Η αίτηση πληρωμής του υπολοίπου της επιδότησης πρέπει να συνοδεύεται από την πρώτη περιοδική έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες της μεικτής εταιρείας . Η εν λόγω αίτηση δύναται να υποβάλλεται το νωρίτερο δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία της καταβολής της πρώτης πληρωμής .
3 . Οι λεπτομέρειες πληρωμής της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας εκτός της επιδότησης κεφαλαίου, θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 . Άρθρο 6
1 . Η περιοδική έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 21δ παράγραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 θα πρέπει να παραλαμβάνεται από την Επιτροπή κάθε δώδεκα μήνες και κατά τη διάρκεια τριών διαδοχικών ετών .
2 . Η περιοδική έκθεση θα πρέπει να περιλαμβάνει τα στοιχεία που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ και να υποβάλλεται υπό τη μορφή που προβλέπεται στο εν λόγω παράρτημα . Άρθρο 7
Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, για περίοδο τριών ετών μετά την καταβολή του υπολοίπου της πριμοδότησης, όλα τα δικαιολογητικά έγγραφα, ή επικυρωμένα αντίγραφά τους, βάσει των οποίων έχουν υπολογισθεί οι ενισχύσεις που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86, καθώς και τους πλήρεις φακέλους των αιτούντων . Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 1991 .

Labels: 3
15
5
6