Document ID: 31988R4248

VERORDENING ( EEG ) Nr . 4248/88 VAN DE RAAD van 21 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde aardolieprodukten die in Spanje zijn geraffineerd en voor bepaalde weefsels van katoen, van herkomst uit Spanje ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op de artikelen 30 en 31,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat krachtens de artikelen 30 en 31 van de Toetredingsakte, de douanerechten die bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 van toepassing zijn op de hierna genoemde produkten geleidelijk worden afgeschaft in het kader van communautaire tariefcontingenten van :
- 1 424 000 ton voor bepaalde aardolieprodukten van hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur die zijn geraffineerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap en - 2 013 ton voor bepaalde weefsels van katoen van hoofdstuk 52 van de gecombineerde nomenclatuur, van herkomst uit Spanje;
Overwegende dat deze rechten op 1 januari 1989 worden teruggebracht tot 47,5 % van de basisrechten; dat de aan te houden basisrechten zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 4161/87 van de Raad van 22 december 1987 tot vaststelling van de basisrechten die in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 ingevolge de inwerkingtreding van de gecombineerde nomenclatuur moeten worden aangehouden bij de berekening van de opeenvolgende verlagingen bedoeld in de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ( 1 );
Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 839/88 van de Raad van 28 maart 1988 houdende volledige schorsing van bepaalde door de Gemeenschap van de Tien op de invoer uit Spanje en Portugal toe te passen douanerechten ( 2 ) is voorzien in de volledige schorsing van de heffing van de douanerechten die van toepassing zijn in de Gemeenschap van de Tien op genoemde produkten, ingevoerd uit Spanje vanaf het ogenblik waarop deze rechten een niveau van 2 % of minder hebben bereikt; dat derhalve, ter bepaling van de toepasselijke rechten bij invoer van deze produkten, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1989 communautaire tariefcontingenten dienen te worden geopend voor genoemde produkten, waaraan de in de tabel in artikel 1 vermelde rechten zijn verbonden;
Overwegende dat artikel 1 van Protocol nr . 3 bij de Toetredingsakte voorziet in een bijzondere regeling bij de invoer in Portugal van de betrokken produkten van herkomst uit Spanje; dat de communautaire tariefcontingenten bijgevolg slechts in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 van toepassing zijn;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat een systeem voor de benutting van de communautaire tariefcontingenten gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van die contingenten in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde produkten weer te geven, moet geschieden naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten, berekend, enerzijds, op grond van de statistische gegevens betreffende de invoer van genoemde produkten van herkomst uit Spanje over een representatieve referentieperiode en, anderzijds, op grond van de economische vooruitzichten voor de betrokken contingentperiode;
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover statistische gegevens beschikbaar zijn, de invoer van de afzonderlijke Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld :
( in ton ) Lid-Staat Bepaalde aardolieprodukten van hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur Bepaalde weefsels van katoen van hoofdstuk 52 van de gecombineerde nomenclatuur 1985 1986 1987 1985 1986 1987 Benelux 13 794 347 936 404 873 225 23 458 Denemarken 72 14 055 5 880 50 34 100 Duitsland 6 293 362 533 235 958 148 51 667 Griekenland 244 87 25 850 - 8 10 Frankrijk 296 450 560 176 334 737 1 279 1 268 1 649 Ierland 16 967 822 132 379 945 59 14 63 Italië 81 421 191 110 67 820 408 36 593 Verenigd Koninkrijk 191 587 949 602 900 900 436 72 342 Overwegende dat, rekening houdend met deze gegevens, alsmede met de te verwachten ontwikkeling van de markt van de genoemde produkten en met name de ramingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages voor de eerste verdeling van de contingenten bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
Lid-Staat Aardolieprodukten Weefsels van katoen Benelux 12,35 8,84 Denemarken 0,32 2,31 Duitsland 9,74 10,85 Griekenland 0,42 - Frankrijk 19,18 52,56 Ierland 19,63 1,80 Italië 5,48 12,99 Verenigd Koninkrijk 32,88 10,65 Overwegende dat voor 1989 de verdeling over de Lid-Staten moet worden gehandhaafd, omdat het voor de administraties van de Lid-Staten onmogelijk is om al in 1989 de administratieve en technische grondslag te leggen voor een communautair beheer van de contingenten;
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de verschillende Lid-Staten, elk contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte wordt verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van deze Lid-Staten indien zij hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput; dat, ten einde de importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van de communautaire tariefcontingenten zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige geval respectievelijk 54 % van het contingent zou kunnen bedragen voor aardolieprodukten en 60 % van het contingent voor weefsels van katoen;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contingentperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, indien tijdens de contingentperiode de communautaire reserve bijna geheel is benut, de Lid-Staten het niet benutte deel van hun aanvankelijke quotum en van de eventuele opnemingen volledig in die reserve moeten terugstorten, zulks om te voorkomen dat een deel van het communautaire tariefcontingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl het in andere Lid-Staten benut zou kunnen worden;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1 Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden de douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 voor aardolieprodukten geraffineerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap en voor de hierna genoemde weefsels van katoen van herkomst uit Spanje, volledig geschorst binnen de grenzen van communautaire tariefcontingenten aangeduid naast de produkten :
Volgnummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton ) Contingent - recht ( in %) 2710 00 Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders genoemd noch elders onder begrepen :
-lichte oliën :
--bestemd voor ander gebruik :
---speciale lichte oliën :
09.0313 2710 00 21 ----white spirit 0 2710 00 25 ----andere 0 ---andere :
----motorbenzine :
aa A A A A A A A A A a A A A A A A A A A 1 424 000 Volgnummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton ) Contingent - recht ( in %) 09.0313 2710 00 31 -----vliegtuigbenzine 0 ( vervolg ) -----andere, met een loodgehalte van :
2710 00 33 ------niet meer dan 0,013 g/l 0 2710 00 35 ------meer dan 0,013 g/l 0 2710 00 37 ----lichte reactiemotorbrandstof 0 2710 00 39 ----andere lichte oliën 0 -halfzware oliën :
--bestemd voor ander gebruik :
---kerosine ( lamppetroleum of lampolie ):
2710 00 51 ----reactiemotorbrandstof 0 2710 00 55 ----andere 0 2710 00 59 ---andere 0 -zware oliën :
--smeeroliën en andere oliën :
2710 00 99 ---bestemd voor ander gebruik 0 2712 Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie, "slack wax'', ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en dergelijke door synthese of op andere wijze verkregen produkten, ook indien gekleurd :
-vaseline :
2712 10 90 --andere 0 09.0315 5208 Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, met een gewicht van niet meer dan 200 g/m² 0 5209 Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, met een gewicht van meer dan 200 g/m² 0 5210 Weefsels van katoen, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van niet meer dan 200 g/m² 0 5211 Weefsels van katoen, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van meer dan 200 g/m² 0 5212 Andere weefsels van katoen 0 A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A a A A A A A A A A A A A A A A A A A A A s 1 424 000 ( vervolg ) aa A A A A A A A a A A A A A A A s 2 013 Artikel 2 1 . De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten worden in twee gedeelten gesplitst .
2 . Een eerste gedeelte, respectievelijk van 768 960 en van 1 210 ton, van elk tariefcontingent wordt over bepaalde Lid -Staten verdeeld; de quota die gelden tot en met 31 december 1989 bedragen de volgende hoeveelheden :
a ) bepaalde aardolieprodukten van hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur, geraffineerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap :
( in ton ) Benelux94 967;
Denemarken2 460;
Duitsland74 896;
Griekenland3 230;
Frankrijk147 487;
Ierland150 947;
Italië42 139;
Verenigd Koninkrijk252 834;
b ) bepaalde weefsels van katoen van hoofdstuk 52 van de gecombineerde nomenclatuur :
( in ton ) Benelux105;
Denemarken27;
Duitsland130;
Griekenland10;
Frankrijk635;
Ierland20;
Italië155;
Verenigd Koninkrijk128 .
3 . Het tweede gedeelte van elk contingent, dat wil zeggen :
- 655 040 ton voor de aardolieprodukten van hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur, en - 803 ton voor de weefsels van katoen van hoofdstuk 52 van de gecombineerde nomenclatuur,
vormt de overeenkomstige communautaire reserve .
Artikel 3 1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel datzelfde quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot opneming, voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
2 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een van zijn aanvankelijke quota, het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1, over tot opneming, voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een derde quotum, gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van een tweede quotum, het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1, over tot opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde .
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van het onderhavige lid hebben geleid .
Artikel 4 Onverminderd artikel 5 gelden alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota tot en met 31 december 1989 .
Artikel 5 1 . Zodra de in artikel 2, lid 3, omschreven reserve van de tariefcontingenten voor ten minste 80 % is uitgeput, stelt de Commissie de Lid-Staten daarvan in kennis .
2 . In dat geval stelt zij de Lid-Staten ook in kennis van de datum met ingang waarvan de opnemingen uit de communautaire reserve moeten plaatsvinden volgens de volgende bepalingen :
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit de communautaire reserve van een gedeelte dat met die behoeften overeenstemt .
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat .
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve .
Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het beschikbare saldo van de reserve, geschiedt de toedeling naar rata van de verzoeken . De Lid-Staten worden dienovereenkomstig door de Commissie ingelicht .
3 . Binnen een door de Commissie gestelde termijn, te rekenen vanaf de in lid 2, eerste alinea, bedoelde datum, moeten de Lid-Staten alle opgenomen hoeveelheden die op die datum niet zijn gebruikt overeenkomstig artikel 7, lid 4, in de reserve terugstorten .
Artikel 6 De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt, zodra de opgaven haar bereiken, de Lid-Staten op de hoogte van de in de reserves nog aanwezige hoeveelheden .
Artikel 7 1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat door opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in de communautaire tariefcontingenten .
2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3 . De Lid-Staten boeken voor weefsels van katoen de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af naar gelang deze produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten voor weefsels van katoen wordt vastgesteld op de grondslag van de invoer die op hun quotum is afgeboekt .
4 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten voor aardolieprodukten wordt vastgesteld op de grondslag van de invoer van de betrokken produkten die bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
Artikel 8 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid -Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
Artikel 9 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
Artikel 10 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 21 december 1988 .

Labels: 18
3
14
1