Document ID: 31996R1827

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1827/96 af 20. september 1996 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for tilberedninger af den art, der anvendes som dyrefoder henhørende under KN-kode 2309 90 31, 2309 90 41 og 2309 90 51
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1095/96 af 18. juni 1996 om iværksættelse af indrømmelserne i liste CXL, der blev udarbejdet efter afslutningen af forhandlingerne i forbindelse med artikel XXIV, stk. 6, i GATT (1), særlig artikel 1, og
ud fra følgende betragtninger:
Efter Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse indgik Fællesskabet aftaler med visse tredjelande om afslutning af forhandlingerne i forbindelse med artikel XXIV, stk. 6, i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT); disse aftaler indebærer bl.a. visse EF-forpligtelser på landbrugsområdet; disse forpligtelser skal iværksættes hurtigst muligt; ved forordning (EF) nr. 1095/96 fik Kommissionen tilladelse til at træffe de nødvendige foranstaltninger efter forvaltningskomitéproceduren;
blandt ovennævnte indrømmelser figurerer et toldkontingent på 2 800 tons tilberedninger af den art, der anvendes som dyrefoder henhørende under KN-kode 2309 90 31, 2309 90 41 og 2309 90 51, og som kan indføres hvert år fra 1. januar 1996 til en værditold på 7 %;
det er nødvendigt at fastsætte gennemførelsesbestemmelser for forvaltning af kontingentet; denne forvaltningsmåde kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, der bl.a. skal kunne følge udnyttelsen af toldkontingentet og underrette medlemsstaterne herom;
det bør fastsættes, at licenserne for indførsel af de pågældende produkter i forbindelse med nævnte kontingent udstedes efter en betænkningstid og eventuelt efter fastsættelse af en ensartet procentsats for nedsættelse af de mængder, der er ansøgt om;
de oplysninger, der skal anføres i licensansøgningerne og licenserne, bør fastsættes;
for at sikre en effektiv forvaltning af ordningen bør det fastsættes, at sikkerheden for importlicenserne i forbindelse med nævnte ordning fastsættes til 25 ECU/ton;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Produkter, der henhører under KN-kode 2309 90 31, 2309 90 41 og 2309 90 51 som omhandlet i bilaget, og som er omfattet af et årligt toldkontingent som fastsat i forordning (EF) nr. 1095/96, kan indføres til Fællesskabet efter bestemmelserne i nærværende forordning til en nedsat værditold på 7 %.
Artikel 2
1. Ansøgningerne om importlicenser indgives til myndighederne i hver medlemsstat den første arbejdsdag i hver uge inden kl. 13.00, Bruxelles-tid. Licensansøgningerne skal vedrøre en mængde på mindst fem tons produktvægt og må ikke overstige en mængde på 500 tons.
2. Medlemsstaterne fremsender ansøgningerne om importlicenser til Kommissionens tjenestegrene pr. telex eller telefax senest kl. 18.00, Bruxelles-tid på dagen for deres indgivelse.
3. Senest fredagen efter dagen for indgivelsen af ansøgningerne fastslår Kommissionens tjenestegrene, i hvilket omfang licensansøgningerne er taget til følge, og meddeler dette til medlemsstaterne pr. telex eller telefax.
4. Efter modtagelsen af meddelelsen fra Kommissionens tjenestegrene udsteder medlemsstaterne importlicenserne. Licensens gyldighedsperiode beregnes fra udstedelsesdagen.
5. Den mængde, der overgår til fri omsætning, må ikke være større end den mængde, der er angivet i importlicensens rubrik 17 og 18. Tallet »0« anføres med henblik herpå i licensens rubrik 19.
Artikel 3
For produkter, der indføres til nedsat told som fastsat i artikel 1 i nærværende forordning, anføres en af følgende angivelser i rubrik 24 i ansøgningen om importlicensen og licensen:
- Derechos de aduana limitados al 7 % ad valorem [Reglamento (CE) n° 1827/96]
- Toldsatsen begrænses til 7 % af værdien (Forordning (EF) nr. 1827/96)
- Beschränkung des Zolls auf 7 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 1827/96)
- Äáóìïß ðåñéïñéóìÝíïé óôï 7 % ad valorem [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1827/96]
- Customs duties limited to 7 % ad valorem (Regulation (EC) No 1827/96)
- Droits de douane limités à 7 % ad valorem [Règlement (CE) n° 1827/96]
- Dazi doganali limitati al 7 % ad valorem [Regolamento (CE) n. 1827/96]
- Douanerechten beperkt tot 7 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 1827/96)
- Direitos aduaneiros limitados a 7 % ad valorem [Regulamento (CE) nº 1827/96]
- Arvotulli rajoitettu 7 prosenttiin [asetus (EY) N:o 1827/96]
- Tullsatsen begränsad till 7 % av värdet (Förordning (EG) nr 1827/96).
Artikel 4
Sikkerhedsbeløbet for de importlicenser, der er fastsat i nærværende forordning, andrager 25 ECU/ton.
Artikel 5
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 1996.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. september 1996.

Labels: 3
15
6