Document ID: 32006D0377

32006D0377
L 149/28
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 6. prosinca 2005.
o sklapanju Sporazuma o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru i četiriju povezanih sporazuma
(2006/377/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 310., u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom drugom rečenicom te člankom 300. stavkom 3. drugim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1)
U ime Europske zajednice 14. listopada 2003. potpisani su sljedeći sporazumi i protokoli, podložno njihovom kasnijem sklapanju (2), u skladu s Odlukom Vijeća od 13. listopada 2003. (3):
(a)
Sporazum o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru;
(b)
Sporazum između Kraljevine Norveške i Europske zajednice o norveškom financijskom mehanizmu za razdoblje od 2004. do 2009.;
(c)
Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda slijedom pristupanja Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji;
(d)
Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške slijedom pristupanja Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji;
(e)
Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Kraljevine Norveške u vezi s određenim poljoprivrednim proizvodima.
(2)
Ti sporazumi i protokoli trebaju stupiti na snagu istodobno. Oni se privremeno primjenjuju od 1. svibnja 2004. na temelju sporazumâ u obliku razmjene pisama između Zajednice i svake od država EFTA-e koje su članice EGP-a te su u ime Zajednice odobreni Odlukom Vijeća 2004/368/EZ od 30. ožujka 2004. o privremenoj primjeni Sporazuma o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru te privremenoj primjeni četiriju povezanih sporazuma (4).
(3)
Sporazume i protokole trebalo bi odobriti,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
1. Sljedeći sporazumi i protokoli odobravaju se u ime Europske zajednice:
(a)
Sporazum o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru;
(b)
Sporazum između Kraljevine Norveške i Europske zajednice o norveškom financijskom mehanizmu za razdoblje od 2004. do 2009.;
(c)
Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda slijedom pristupanja Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji;
(d)
Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške slijedom pristupanja Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji;
(e)
Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Kraljevine Norveške u vezi s određenim poljoprivrednim proizvodima.
2. Tekstovi sporazuma i protokola priloženi su ovoj Odluci (5).
Članak 2.
Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi osobu ovlaštenu položiti u ime Europske zajednice ispravu o odobrenju, predviđenu u svakom sporazumu i protokolu, radi izražavanja suglasnosti Zajednice da bude obvezana.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. prosinca 2005.

Labels: 18
15
5