Document ID: 32008R0426

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 426/2008,
annettu 14 päivänä toukokuuta 2008,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien valukappaleiden tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1212/2005 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ’perusasetus’),
ottaa huomioon lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien valukappaleiden tuonnissa 25 päivänä heinäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1212/2005 (2) 1 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
(1)
Neuvoston asetuksella (EY) N:o 1212/2005 otettiin käyttöön lopullinen polkumyyntitulli, jota sovelletaan tuotaessa yhteisöön Kiinan kansantasavallasta muokattavaksi soveltumattomasta valuraudasta valmistettuja, myös työstettyjä, päällystettyjä, maalattuja tai muita materiaaleja sisältäviä, tavaroita tai niiden osia, joita käytetään peittämään maan pinnalla tai alla olevia järjestelmiä ja/tai joista on pääsy tällaisiin järjestelmiin, paloposteja lukuun ottamatta ja jotka tavallisesti luokitellaan CN-koodeihin 7325 10 50, 7325 10 92 ja ex 7325 10 99 (Taric-koodi 7325109910), jäljempänä ’kyseessä oleva tuote’. Koska tutkimuksessa yhteistyössä toimineita osapuolia oli paljon, kiinalaisista vientiä harjoittavista tuottajista valittiin toimenpiteiden käyttöönottoon johtaneen tutkimuksen aikana otos.
(2)
Otokseen valituille yrityksille vahvistettiin tutkimuksen aikana määritetyt yksilölliset tullit. Otokseen kuulumattomien yhteistyössä toimineiden yritysten, joille oli myönnetty markkinatalouskohtelu perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdan mukaisesti, polkumyyntitulliksi vahvistettiin 0 prosenttia, joka oli ainoalle sellaiselle otokseen kuuluneelle yritykselle vahvistettu tulli, jolle oli myönnetty markkinatalouskohtelu. Otokseen kuulumattomien yhteistyössä toimineiden yritysten, joille oli myönnetty yksilöllinen kohtelu perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti, painotetuksi keskimääräiseksi tulliksi vahvistettiin 28,6 prosenttia, joka oli sellaisille otokseen kuuluneille yrityksille vahvistettu tulli, joille oli myönnetty yksilöllinen kohtelu. Kaikkiin muihin yrityksiin sovelletaan koko maata koskevaa 47,8 prosentin suuruista tullia.
(3)
Asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdan nojalla on mahdollista myöntää niille kiinalaisille vientiä harjoittaville tuottajille, jotka täyttävät kyseisessä artiklassa säädetyt neljä edellytystä, edellä johdanto-osan 2 kappaleessa mainittu sama kohtelu kuin otokseen kuulumattomille yhteistyössä toimineille yrityksille, jäljempänä ’uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelu’.
B. UUSIEN VIENTIÄ HARJOITTAVIEN TUOTTAJIEN PYYNNÖT
(4)
Yhdeksän yritystä pyysi uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua.
(5)
Tarkastelussa sen selvittämiseksi, täyttääkö kukin hakija uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämistä koskevat edellytykset, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdassa, varmistettiin, että hakija
1)
ei ole vienyt yhteisöön johdanto-osan 1 kappaleessa kuvattuja tuotteita tutkimusajanjakson aikana (1. huhtikuuta 2003-31. maaliskuuta 2004);
2)
ei ole etuyhteydessä yhteenkään Kiinan kansantasavallassa toimivaan viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan tällä asetuksella käyttöön otettuja polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä;
3)
on tosiasiallisesti vienyt tarkasteltavina olevia tuotteita yhteisöön toimenpiteiden perustana olevan tutkimusajanjakson jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite merkittävän tuotemäärän viemiseksi yhteisöön;
4)
toimii perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa määritellyissä markkinatalousolosuhteissa tai täyttää perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdassa yksilölliselle kohtelulle säädetyt vaatimukset.
(6)
Koska neljäs vaatimus edellyttää, että hakija esittää markkinatalouskohtelua tai yksilöllistä kohtelua koskevan pyynnön, komissio lähetti siihen tarvittavat lomakkeet kaikille kiinalaisille hakijoille. Kaikki kiinalaiset hakijayritykset pyysivät perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan nojalla markkinatalouskohtelua.
(7)
Markkinatalouskohtelun edellytykset ovat lyhyesti seuraavat:
1)
Liiketoimintaa ja kustannuksia koskevat päätökset tehdään markkinasignaalien perusteella ja ilman valtion merkittävää puuttumista asiaan; suurimpien tuotantopanosten kustannukset heijastavat markkina-arvoa.
2)
Yrityksillä on yksi ainoa selkeä kirjanpito, joka tarkastetaan riippumattomasti kansainvälisten tilinpäätösstandardien (3) mukaisesti ja jota sovelletaan kaikkiin tarkoituksiin.
3)
Aiemmasta keskusjohtoisesta talousjärjestelmästä juontuvia merkittäviä vääristymiä ei ole.
4)
Vakauden ja oikeusvarmuuden takaa konkurssi- ja omaisuuslainsäädäntö.
5)
Valuuttojen muuntaminen tapahtuu markkinahintaan.
(8)
Kaikille hakijoille lähetettiin kyselylomakkeet, ja hakijoita pyydettiin toimittamaan näyttö siitä, että ne täyttävät edellä mainitut edellytykset.
(9)
Kyseiset edellytykset täyttäville vientiä harjoittaville tuottajille voidaan asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdan nojalla vahvistaa tulli, jota sovelletaan yhteistyössä toimiviin otokseen kuulumattomiin yrityksiin.
C. TULOKSET
(10)
Yksi uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua pyytänyt kiinalainen yritys ei vastannut kyselyyn, ja yksi yritys ei vastannut kyselyyn toimitetun vastauksen puutteita koskeneeseen kirjeeseen. Näin ollen oli mahdotonta tarkistaa, täyttivätkö yritykset asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdassa säädetyt edellytykset, joten niiden pyyntö oli hylättävä. Kyseisille yrityksille ilmoitettiin, ettei niiden hakemuksia käsitellä tarkemmin, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei esitetty.
(11)
Seitsemän yritystä toimitti täydellisen vastauksen kyselyyn. Komissio hankki ja tarkasti kaikki tiedot, jotka se katsoi tarpeellisiksi asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdassa vahvistetun neljännen edellytyksen (markkinatalouskohtelu / yksilöllinen kohtelu) täyttymisen tarkastamiseksi. Seuraavien seitsemän yrityksen toimitiloihin tehtiin tarkastuskäyntejä:
-
Wuxi Norlong Foundry Co., Ltd (Wuxi New District, Jiangsu) (”Norlong”),
-
Baoding City Maikesaier Casting Ltd (Xinanli, Hebei) (”Maikesaier”),
-
XianXian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd (Guozhuang, Hebei) (”XianXian”),
-
Changsha Wuxing Foundry Co. Ltd (Wangcheng County, Changsha) (”Wuxing”) ja siihen etuyhteydessä oleva yritys Changsha J & J Sunshine Machinery and Electronic Co., Ltd (189 Wuyi Road, Changsha) (”Sunshine”),
-
Baoding Yuehai Machine Manufacturing Co., Ltd (Baoding, Hebei) (”Yuehai”),
-
HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd (Han Dan County, Hebei) (”Yan Yuan”),
-
Tianjin Loiselet Art Casting Co., Ltd (Jinghai, Tianjin) (”Loiselet”).
(12)
Kaikkien näiden seitsemän yrityksen osalta tarkastettiin, täyttyvätkö edellä johdanto-osan 5 kappaleessa mainitut edellytykset.
(13)
Kahden kiinalaisen vientiä harjoittavan tuottajan, Maikesaierin ja Yuehain, toimittamien tietojen tarkastelu osoitti, että niiden antama näyttö asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdassa säädettyjen neljän edellytyksen täyttymisestä oli riittävä, ja että ne täyttävät viimeisen edellytyksen osalta markkinatalouskohtelun viisi edellytystä. Siksi näille kahdelle tuottajalle voidaan asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti vahvistaa markkinatalouskohtelun saaneiden yritysten painotettu keskimääräinen tulli, jota sovelletaan yhteistyössä toimineisiin otokseen kuulumattomiin yrityksiin (eli 0 prosenttia), ja tuottajat voidaan lisätä mainitun asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa olevaan vientiä harjoittavien tuottajien luetteloon.
(14)
Neljä kiinalaista vientiä harjoittavaa tuottajaa, Norlong, XianXian, Yan Yuan ja Loiselet, antoi riittävän näytön asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdassa säädettyjen edellytysten täyttymisestä. Viimeisen edellytyksen osalta tuottajat eivät kuitenkaan voineet osoittaa, että ne täyttävät markkinatalouskohtelun myöntämiselle säädetyt edellytykset.
(15)
Norlongin osalta havaittiin, että yritys oli saanut merkittävän maankäyttöoikeusmaksujen palautuksen. Siksi katsottiin, että markkinatalouskohtelun kolmas edellytys ei täyttynyt. Lisäksi katsottiin, että koska kolmas edellytys ei täyttynyt, ensimmäisen edellytyksen täyttymisen lopullista määritystä ei voitu tehdä. Näyttöä siitä, etteikö yritys täyttäisi yksilöllisen kohtelun viittä edellytystä, ei kuitenkaan löydetty.
(16)
XianXianin osalta havaittiin, että yritys ei täytä markkinatalouskohtelun myöntämisen ensimmäistä, toista ja kolmatta edellytystä. Yritys ei toimittanut riittävää näyttöä siitä, että se toimii markkinatalousolosuhteissa ja että sen kustannukset heijastavat markkina-arvoa. Lisäksi havaittiin, että yrityksellä ei ole yhtä ainoaa selkeää kirjanpitoa, joka tarkastetaan riippumattomasti kansainvälisten tilinpäätösstandardien mukaisesti. Yrityksen havaittiin myös tehneen maanvuokrasopimuksia sekä absoluuttisesti että suhteellisesti epätavallisen alhaiseen hintaan.
(17)
Tarkastelussa havaittiin, että Yan Yuan ei täyttänyt markkinatalouskohtelun toista edellytystä. Yrityksen tilejä vuodelta 2006 ei ollut tarkastettu, mikä on vastoin Kiinan lakeja ja kansainvälisiä tilinpäätösstandardeja, ja kirjanpidossa havaittiin muitakin epäselvyyksiä, kuten se, että raaka-aineita ostettiin yksityishenkilöiltä ilman laskutusta.
(18)
Loiseletin osalta havaittiin, että markkinatalouskohtelun toinen ja kolmas edellytys eivät täyttyneet. Erityisesti todettiin, että suurinta osaa yhtiön tärkeimmistä varoista ei esitetty yrityksen tilinpidossa. Lisäksi kävi ilmi, että tehtaan maa-aluetta ja rakennuksia koskevaa vuokrasopimusta ei noudatettu.
(19)
Yritysten XianXian, Yan Yuan ja Loiselet kirjanpitokäytännöistä tehtyjen havaintojen perusteella ei voida päätellä, että kyseisten yritysten vientihinnat olisivat riittävän luotettavia yksilöllisen polkumyyntimarginaalin laskentaa varten, ja tästä syystä ei voida päätellä, täyttävätkö yritykset yksilöllisen kohtelun toisen edellytyksen. Muut neljä yksilöllisen kohtelun edellytystä täyttyvät. Kun kuitenkin otetaan huomioon se seikka, että näiden yritysten vientihintoja ei käytettäisi polkumyyntimarginaalin laskennassa, jos yrityksiin sovellettaisiin 28,6 prosentin painotettua keskimääräistä tullia, joka on laskettu alkuperäisessä tutkimuksessa otokseen valituille yksilöllisen kohtelun saaneille yrityksille, voidaan päätellä, että tämän selvityksen osalta näille yrityksille voidaan myöntää sama kohtelu kuin yrityksille, joihin sovelletaan painotettua keskimääräistä tullia.
(20)
Siksi yrityksille Norlong, XianXian, Yan Yuan ja Loiselet voidaan asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti vahvistaa yksilöllisen kohtelun saaneiden yritysten painotettu keskimääräinen tulli, jota sovelletaan yhteistyössä toimineisiin otokseen kuulumattomiin yrityksiin (eli 28,6 prosenttia), ja tuottajat voidaan lisätä mainitun asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa olevaan vientiä harjoittavien tuottajien luetteloon.
(21)
Wuxing ei toimittanut riittävää näyttöä siitä, että se on tarkasteltavana olevan yhteisöön vietävän tuotteen valmistaja. Näin ollen tämä tuottaja ei täyttänyt asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 4 kohdassa säädettyä kolmatta edellytystä, ja sen pyyntö uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelusta oli hylättävä.
D. YKSILÖLLISTEN TULLIEN SOVELTAMISALAAN KUULUVIEN YRITYSTEN LUETTELON MUUTTAMINEN
(22)
Edellä johdanto-osan 13 kappaleessa mainittujen tutkimustulosten perusteella päätelmänä on, että yritykset Maikesaier ja Yuehai olisi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 2 kohdassa olevaan luetteloon yrityksistä, joihin sovellettava tulli on 0 prosenttia.
(23)
Edellä johdanto-osan 14-20 kappaleessa mainittujen tutkimustulosten perusteella voidaan katsoa, että yritykset Norlong, XianXian, Yan Yuan ja Loiselet olisi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 2 kohdassa olevaan luetteloon yrityksistä, joihin sovellettava tulli on 28,6 prosenttia.
(24)
Edellä johdanto-osan 21 kappaleessa mainittujen tutkimustulosten perusteella yritykselle Wuxing ei voida myöntää uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua, ja yritykseen olisi siksi edelleen sovellettava asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua 47,8 prosentin jäännöstullia.
(25)
Kaikille hakijoille ja yhteisön tuotannonalalle on ilmoitettu tutkimuksen tuloksista, ja niillä on ollut mahdollisuus esittää huomautuksensa. Päätelmistä ilmoittamisen jälkeen huomautuksensa esittivät yritykset Norlong, XianXian ja Loiselet. Sellaisia lisätietoja ei esitetty, joiden perusteella olisi voitu tehdä erilaisia päätelmiä minkään mainitun kolmen yrityksen osalta,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1212/2005 1 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava lopullinen polkumyyntitulli on seuraavissa Kiinan kansantasavallassa toimivissa yrityksissä valmistettujen, 1 kohdassa kuvattujen tuotteiden osalta seuraava:
Yritys
Polkumyyntitulli
(%)
Taric-lisäkoodi
Shijiazhuang Transun Metal Products Co. Ltd., Xinongcheng
Liulintun, Luancheng County, Shijiazhuang City
Hebei Province, 051430 Kiinan kansantasavalta
0
A675
Shaoshan Huanqiu Castings Foundry, Fengjia Village
Yingtian Township, Shaoshan, Hunan, Kiinan kansantasavalta
0
A676
Fengtai Handan Alloy Casting Co. Ltd.
Beizhangzhuang Town, Handan County, Hebei, Kiinan kansantasavalta
0
A677
Shanxi Jiaocheng Xinglong Casting Co. Ltd.
Jiaocheng County, Shanxi Province, Kiinan kansantasavalta
0
A678
Tianjin Jinghai Chaoyue Industrial and Commercial Co. Ltd.
Guan Pu Tou Village, Yang Cheng Zhuang Town
Jinghai District, 301617 Tianjin, Kiinan kansantasavalta
0
A679
Baoding City Maikesaier Casting Ltd.
Xin’anli Town, Tang County
Hebei; Baoding 072350, Kiinan kansantasavalta
0
A867
Baoding Yuehai Machine Manufacturing Co., Ltd.,
No 333 Building A Tian E West Road,
Baoding, Hebei, Kiinan kansantasavalta
0
A868
Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co. Ltd
No. 8 DiZangAn, Taiyuan, Shanxi, 030002, Kiinan kansantasavalta
18,6
A680
Botou City Simencum Town Bai fo Tang Casting Factory
Bai Fo Tang Village, Si Men Cum Town, Bo Tou City
062159, Hebei Province, Kiinan kansantasavalta
28,6
A681
Hebei Shunda Foundry Co. Ltd., Qufu Road, Quyang
073100, Kiinan kansantasavalta
28,6
A682
XianXian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd.
Guli Village, Xian County,
Hebei, Gouzhuang, Kiinan kansantasavalta
28,6
A869
Wuxi Norlong Foundry Co., Ltd.
Wuxi New District
Jiangsu, Kiinan kansantasavalta
28,6
A870
HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd
South of Hu Cun Village, Hu Cun Town,
Han Dan County, Hebei, Kiinan kansantasavalta
28,6
A871
Tianjin Loiselet Art Casting Co., Ltd
Dongzhuangke, Yangchenzhuang,
Jinghai, Tianjin, Kiinan kansantasavalta
28,6
A872
Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei
Taiyuan main street, Yi County, Hebei Province
074200, Kiinan kansantasavalta
31,8
A683
Shandong Huijin Stock Co. Ltd., North of Kouzhen Town
Laiwu City, Shandong Province, 271114, Kiinan kansantasavalta.
37,9
A684
Kaikki muut yritykset
47,8
A999”
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä toukokuuta 2008.

Labels: 1
4
0
3
18