Document ID: 32007D0836

KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 13. septembris)
attiecībā uz procesu saskaņā ar EK līguma 81. pantu
(Lieta COMP/E-2/39.143 - Opel)
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 4277)
(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)
(2007/836/EK)
(1)
Šis lēmums ir pieņemts saskaņā ar 9. panta 1. punktu Padomes 2002. gada 16. decembra Regulā (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (1), un adresēts General Motors Europe (turpmāk tekstā “GME”), un attiecas uz tehniskas informācijas sniegšanu saistībā ar Opel un Vauxhall marku transportlīdzekļu remontu.
(2)
Tehniskā informācija ir datu, procesu un instrukciju kopums, kas vajadzīgs, lai pārbaudītu, labotu vai nomainītu transportlīdzekļu defektīvās, bojātās, nolietotās daļas vai lai novērstu trūkumus kādā no transportlīdzekļu sistēmām. Šī informācija iedalās septiņās pamatkategorijās:
-
galvenie parametri (dokumentācija par visām atsauces vērtībām un mērāmo vērtību kontrolvērtībām, piemēram, griezes momenta uzstādījumi, bremžu pielaides mērījumi, hidrauliskais un pneimatiskais spiediens),
-
shematisks katra atsevišķa remontdarbu vai tehniskās apkopes posma attēlojums un apraksts (apkopes rokasgrāmatas, tehniskā dokumentācija, piemēram, konstrukcijas rasējumi, konkrētajiem remontdarbiem paredzēto rīku apraksts un diagrammas, piemēram, elektropievades shēmas vai hidraulika),
-
informācija, kas vajadzīga pārbaudēm un diagnostikai (tostarp kodi defektu diagnosticēšanai un novēršanai, programmatūra un cita transportlīdzekļu defektu noteikšanai vajadzīga informācija); liela daļa šīs informācijas, tomēr ne visa, ir atrodama specializētajos elektroniskajos rīkos,
-
kodi, programmatūra un cita informācija, kas vajadzīga, lai pārprogrammētu, uzstādītu vai inicializētu transportlīdzekļa elektroniskās vadības ierīces. Šī kategorija ir saistīta ar iepriekšējo, jo bieži vien, lai noteiktu defektu un pēc tam ar elektronisko vadības ierīču palīdzību izdarītu vajadzīgos pielāgojumus, tiek izmantoti vieni un tie paši elektroniskie rīki,
-
informācija par rezerves daļām, tostarp rezerves daļu katalogi ar daļu kodiem un aprakstiem, kā arī transportlīdzekļu identificēšanas metodes (tas ir, dati par transportlīdzekļa konkrētu modeli, lai remontētājs varētu identificēt sākotnēji iemontētās daļas un tādējādi atpazīt, kādi attiecīgie daļu kodi atbilst daļām, ar kurām nomaina oriģinālās daļas konkrētajā transportlīdzeklī),
-
speciālā informācija (paziņojumi par atsaukšanu un biežiem defektiem),
-
mācību materiāli.
(3)
Komisija 2006. gada decembrī sāka lietas izskatīšanu un adresēja GME sākotnējo vērtējumu, kurā tika ietverts provizorisks secinājums, ka GME līgumi ar tā partneriem, kas sniedz pēcpārdošanas pakalpojumus, rada bažas par to atbilstību EK līguma 81. panta 1. punktam.
(4)
Saskaņā ar Komisijas sākotnējo vērtējumu ilgu laiku pēc Komisijas 2002. gada 31. jūlija Regulā (EK) Nr. 1400/2002 par Līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu vertikālu vienošanos un saskaņotu darbību kategorijām mehānisko transportlīdzekļu nozarē (2) noteiktā pārejas posma beigām GME, iespējams, nav darījis pieejamu noteiktu kategoriju tehnisko informāciju par transportlīdzekļu remontu. Turklāt laikā, kad tika sākta Komisijas izmeklēšana, GME joprojām nebija izveidojis efektīvu sistēmu, kas ļautu neatkarīgajiem remontētājiem neierobežoti piekļūt tehniskajai informācijai par transportlīdzekļa remontu. Lai arī Komisijas izmeklēšanas gaitā GME uzlaboja savas tehniskās informācijas pieejamību, informācija, kas tika padarīta pieejama neatkarīgajiem remontētājiem, joprojām bija nepilnīga.
(5)
Sākotnējā vērtējumā konstatēts, ka šī prakse iespaido šādus konkrētos tirgus - vieglo automobiļu remonta un tehniskās apkopes pakalpojumu sniegšanas tirgu un remontētājiem paredzētās tehniskās informācijas sniegšanas tirgu. Pirmajā no minētajiem tirgiem Opel/Vauxhall pilnvaroto tīklu dalībniekiem bija lielas tirgus daļas, kamēr otrajā GME bija vienīgais piegādātājs, kas varēja piedāvāt Opel/Vauxhall transportlīdzekļu remontētājiem tehnisko informāciju pilnā apjomā.
(6)
Apkopojot būtiskāko, konstatēts, ka GME apkopes un rezerves daļu izplatīšanas līgumos tā pilnvaroto tīklu dalībniekiem tiek prasīts veikt pilnu konkrētajai markai specifisku remonta pakalpojumu klāstu un darboties kā rezerves daļu vairumtirgotājiem. Komisijai ir bažas, ka šādu līgumu iespējami radīto negatīvo ietekmi varētu vēl pastiprināt tas, ka GME nenodrošina neatkarīgajiem remontētājiem pienācīgu piekļuvi tehniskajai informācijai, tādējādi izslēdzot uzņēmumus, kas vēlētos un būtu spējīgi piedāvāt remonta pakalpojumus ar cita uzņēmējdarbības modeļa starpniecību.
(7)
Komisijas sākotnējais secinājums bija tāds, ka kārtība, kādā GME sniedz tehnisko informāciju neatkarīgiem remontētājiem, neatbilst pēdējo vajadzībām ne pieejamas informācijas apjoma, ne pieejamības ziņā un ka šāda prakse savienojumā ar līdzīgu citu automobiļu ražotāju rīcību varētu būt veicinājusi neatkarīgo remontētāju stāvokļa pasliktināšanos tirgū. Tas savukārt varētu būt radījis ievērojamu kaitējumu patērētājiem tādēļ, ka ir būtiski samazinājusies rezerves daļu izvēle, remonta pakalpojumiem pieaugušas cenas, samazinājusies remontdarbnīcu izvēle, iespējams, radušies drošības riski, kā arī nav pieejamas inovatīvas remontdarbnīcas.
(8)
Turklāt tas, ka GME acīm redzami nenodrošina neatkarīgajiem remontētājiem pienācīgu piekļuvi tehniskajai informācijai, var traucēt uz tā līgumiem ar pēcpārdošanas pakalpojumu sniedzējiem attiecināt Regulā (EK) Nr. 1400/2002 noteikto atbrīvojumu, jo saskaņā ar šīs regulas 4. panta 2. punktu regulā noteikto atbrīvojumu nepiemēro, ja mehānisko transportlīdzekļu piegādātājs atsakās nodrošināt neatkarīgajiem tirgus dalībniekiem piekļuvi visai tehniskajai informācijai, diagnostikas un citam aprīkojumam, rīkiem, ieskaitot visu atbilstošo programmatūru, vai mācības, kas ir nepieciešamas, lai veiktu mehānisko transportlīdzekļu remontu un tehnisko apkopi. Saskaņā ar regulas 26. apsvērumu piekļuves nosacījumi nedrīkst būt diskriminējoši pilnvarotu un neatkarīgu tirgus dalībnieku starpā.
(9)
Visbeidzot, Komisija nonāca pie provizoriska secinājuma, ka, ņemot vērā piekļuves trūkumu tehniskajai informācijai par transportlīdzekļa remontu, šķiet, ka uz līgumiem, kas noslēgti starp GME un tā pilnvarotajiem remontētājiem, nevar attiecināt 81. panta 3. punkta noteikumus.
(10)
Lai novērstu sākotnējā vērtējumā minētās bažas par konkurenci, 2007. gada 9. februārīGME Komisijai pauda gatavību uzņemties saistības.
(11)
Atbilstīgi šīm saistībām princips, pēc kā nosaka, kāda informācija sniedzama, ir diskriminācijas nepieļaušana starp neatkarīgajiem un pilnvarotajiem remontētājiem. Šajā sakarā GME nodrošinās, ka visa Opel/Vauxhall transportlīdzekļu remontam un tehniskajai apkopei nepieciešamā tehniskā informācija, instrumenti, aprīkojums, programmatūra un apmācība, kādu pats GME vai kāds tā uzdevumā sniedz pilnvarotajiem remontētājiem ES dalībvalstīs, tiks darīta pieejama arī neatkarīgajiem remontētājiem.
(12)
Šajās saistībās ir precizēts, ka “tehniskā informācija” Regulas (EK) Nr. 1400/2002 4. panta 2. punkta izpratnē ietver visu informāciju, ko sniedz Opel/Vauxhall pilnvarotajiem remontētājiem, lai veiktu Opel/Vauxhall transportlīdzekļu remontu vai tehnisko apkopi. Kā piemērus var minēt programmatūru, defektu kodus un citus parametrus, kā arī to atjauninātās versijas, kas ir nepieciešamas darbā ar elektroniskām vadības ierīcēm nolūkā instalēt vai atjaunot GME ieteiktos iestatījumus, mehānisko transportlīdzekļu identifikācijas metodes, rezerves daļu katalogus, praksē rastus risinājumus problēmām, kādas raksturīgas konkrētajam modelim vai partijai, un paziņojumus par atsaukšanu, kā arī citus paziņojumus, kuros noteikti remontdarbi, kādus pilnvarotā remontētāju tīkla ietvaros var veikt bez maksas.
(13)
Piekļuve rīkiem ietver piekļuvi elektroniskiem diagnostikas un citiem remonta rīkiem, kā arī ar tiem saistītai programmatūrai, ieskaitot tās regulāri atjauninātas versijas, kā arī šo rīku apkopi pēc pārdošanas.
(14)
Regulas 26. apsvērumā skaidri noteikts, ka saskaņā ar 4. panta 2. punktu GME nav pienākuma sniegt neatkarīgajiem remontētājiem tehnisko informāciju, kas varētu ļaut trešai personai apiet vai dezaktivēt iebūvētās pretaizdzīšanas ierīces, pārkalibrēt (3) elektroniskās ierīces vai iejaukties to ierīču darbībā, kas ierobežo mehāniskā transportlīdzekļa ātrumu vai citus darbības parametrus. Tomēr GME apņemas neatkarīgajiem remontētājiem neierobežoti nodrošināt piekļuvi visai šā veida informācijai, ja vien šie remontētāji iegūst apliecību, ka sekmīgi pabeiguši attiecīgo GME apmācību (4). Apliecības neatkarīgajiem remontētājiem tiks izsniegtas tūlīt pēc attiecīgā apmācību kursa pabeigšanas.
(15)
Ja GME turpmāk minētu 26. apsvērumā noteikto izņēmumu kā iemeslu kādas tehniskās informācijas neizpaušanai neatkarīgajiem remontētājiem, tas ir apņēmies nodrošināt, ka netiktu izpausta tikai tā informācija, kas nepieciešama, lai nodrošinātu 26. apsvērumā aprakstīto aizsardzību, un šīs informācijas trūkums neliegtu neatkarīgajiem remontētājiem veikt darbības, kas nav uzskaitītas 26. apsvērumā, ieskaitot darbu pie tādām ierīcēm kā elektroniskās dzinēja vadības ierīces, gaisa spilveni, drošības jostu nospriegotāji vai centrālās atslēgas elementi.
(16)
Regulas (EK) Nr. 1400/2002 4. panta 2. punktā noteikts, ka tehniskā informācija jādara pieejama samērīgi ar neatkarīgo remontētāju vajadzībām. Tas ietver gan to, ka informācija netiek ierobežota, gan to, ka, nosakot maksu, tiek ņemts vērā tas, cik lielā apjomā neatkarīgie remontētāji izmanto attiecīgo informāciju.
(17)
Atbilstīgi šim principam un šajās saistībās ir precizēts, ka GME TI tīmekļa vietnē iekļaus visu tehnisko informāciju, kas attiecas uz modeļiem, kuri laisti apgrozībā pēc 1996. gada, un nodrošinās, ka TI tīmekļa vietnē vai kādā citā saistītā vietnē pastāvīgi būs pieejama visa atjauninātā tehniskā informācija. Turklāt GME pastāvīgi nodrošinās, ka tīmekļa vietne ir viegli atrodama un nodrošina tāda paša līmeņa rezultātus kā metodes, ko izmanto tehniskās informācijas sniegšanai Opel/Vauxhall pilnvaroto tīklu dalībniekiem. Ja GME vai kāds cits uzņēmums, kas darbojas GME uzdevumā, nodos kādu tehnisko informāciju pilnvarotajiem remontētājiem kādā ES valodā, GME nodrošinās, ka informācija šajā valodā nekavējoties tiek ievietota TI tīmekļa vietnē.
(18)
Attiecībā uz elektronisko rezerves daļu katalogu, kas pašlaik nav pieejams TI tīmekļa vietnē, tiks uzskatīts, ka GME būs izpildījis saistības, ja minētā informācija būs ievietota TI tīmekļa vietnē līdz 2007. gada 31. decembrim. Pagaidu risinājums būs tāds, ka katalogs būs pieejams, zvanot uz GME informatīvo pakalpojumu centru, kas pēc pieprasījuma neatkarīgajiem remontētājiem nekavējoties nosūtīs attiecīgās lappuses pa faksu jebkurā valodā, kādā katalogs ir pieejams pilnvarotajiem remontētājiem. Šā pakalpojuma maksa būs EUR 1 par lappusi (plus maksa par pakalpojumu 3,9 % apmērā), un tiks piemēroti vietējie telefonsakaru tarifi.
(19)
Attiecībā uz elektrisko instalāciju diagrammām (vadojumshēmām) GME savā TI tīmekļa vietnē ievietos visas diagrammas, kas ir izstrādātas vai konvertētas ciparu formātā un pieejamas ES darbojošos Opel/Vauxhall pilnvaroto remontētāju lietošanai. Pārējās diagrammas, kas attiecas uz atsevišķiem modeļiem (5), kuru ražošana sākta pēc 1997. gada 1. janvāra, un kas nav pieejamas ciparu formātā, neatkarīgajiem remontētājiem tiks nodrošinātas ar GME informatīvo pakalpojumu centru starpniecību. Minētie informatīvo pakalpojumu centri darbosies visās nepieciešamajās valodās, lai tādējādi novērstu tiešu vai netiešu neatkarīgo remontētāju diskrimināciju salīdzinājumā ar Opel/Vauxhall pilnvarotajiem remontētājiem, un ņemot vērā nosacījumus, ar kādiem elektrisko instalāciju diagrammas tiek nodrošinātas pilnvarotajiem remontētājiem. Diagrammas tiks nekavējoties nosūtītas pa faksu, sniedzot mazāko iespējamo informācijas daudzumu, kāds neatkarīgajam remontētājam nepieciešams konkrētajam remontdarbam, un ar tādiem pašiem nosacījumiem, kā diagrammas nodrošina Opel/Vauxhall pilnvarotajiem remontētājiem. GME apņemas turpināt visā saistību spēkā esības laikā piemērot pašreizējos ciparu formātā nepieejamo elektrisko instalāciju diagrammām piemērojamos nosacījumus.
(20)
Attiecībā uz piekļuvi TI tīmekļa vietnei GME piekrīt piedāvāt proporcionālu sadalījumu pa stundas, dienas, nedēļas, mēneša un gada vienībām, kuru cena būtu attiecīgi EUR 4, EUR 30, EUR 100, EUR 300 un EUR 3 700. Par pirmo TI tīmekļa vietnes lietošanas reizi tiks piemērota vienreizēja reģistrācijas maksa EUR 15 apmērā plus maksa par pakalpojumu 3,9 % apmērā. Tech1/Tech2 SWDL (lejupielādējama diagnostikas programmatūra) būs pieejama, abonējot piekļuvi TI tīmekļa vietnei uz gadu vai samaksājot viena mēneša abonēšanas maksu EUR 100 apmērā. GME saglabās šo piekļuves maksas formulu un nepaaugstinās maksu virs vidējā inflācijas rādītāja ES visās valūtās, kas attiecas uz šīm saistībām.
(21)
GME apņemšanās neskar nevienu pašreizējo vai turpmāko Kopienas vai valstu tiesībās noteikto prasību, kas paplašinātu tehniskās informācijas apjomu, kāds GME jāsniedz neatkarīgajiem tirgus dalībniekiem, un/vai noteiktu izdevīgāku veidu, kādā sniedzama šī informācija.
(22)
Neatkarīgo remontētāju sūdzību izskatīšanai attiecībā uz piekļuvi tehniskajai informācijai GME izveido GME“ombuda” institūciju. Saņemot neatkarīga remontētāja sūdzību, GME“ombuds” vēlākais trīs nedēļu laikā no visu sūdzības dokumentu saņemšanas dienas neatkarīgajam remontētājam sniedz GME atbildi. Ja sūdzības iesniedzējs nav apmierināts ar GME atbildi, GME apņemas piekrist šķīrējtiesas mehānismam strīdu izšķiršanai attiecībā uz tehniskās informācijas sniegšanu, paredzot, ka katra strīdā iesaistītā puse var izvirzīt vienu ekspertu un tie var kopīgi nolemt iecelt trešo ekspertu. Šķīrējtiesa sanāk tajā dalībvalstī, kurā reģistrēta sūdzības iesniedzēja puse. Šķīrējtiesas procesa valoda ir šķīrējtiesas vietas valsts valoda. Strīda izskatīšana šķīrējtiesā neskar tiesības iesniegt prasību kompetentā valsts tiesā.
(23)
Šis lēmums nosaka, ka, ņemot vērā šīs saistības, Komisijas rīcībai vairs nav pamata. Minētās saistības ir saistošas līdz 2010. gada 31. maijam.
(24)
Padomdevēja komiteja konkurences ierobežojumu un dominējoša stāvokļa jautājumos 2007. gada 9. jūlijā sniedza labvēlīgu atzinumu.

Labels: 8
12
1
4