Document ID: 31995R2744

31995R2744
L 287/3
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 2744/95 НА СЪВЕТА
от 27 ноември 1995 година
относно статистика за структурата и разпределението на доходите
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 213 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че, за изпълнение на поставените ѝ задачи, Комисията трябва да бъде редовно информирана за състоянието и тенденцията на доходите в държавите-членки на Общността що се отнася, от една страна, до техните различия с оглед структурата на работната сила и, от друга, до разпределението на работниците или служителите според равнището на доходи;
като има предвид, че развитието на Общността и функционирането на вътрешния пазар увеличават нуждата от сравними данни за структурата на доходите, особено като средство за анализиране на напредъка в икономическото и социалното сближаване и за осъществяване на надеждни сравнения между държавите-членки и регионите на Общността;
като има предвид, че най-добрият метод за оценка на ситуацията, що се отнася до структурата и разпределението на доходите, е изработването на статистика на Общността за структурата на доходите, като се използват хармонизирани методи и определения, както беше направено през 1966 г., 1972 г., 1974 г. и 1978 г. съгласно съответно Регламенти № 188/64/EИО (1), (EИО) № 2395/71 (2), (EИО) № 178/74 (3) и (EИО) № 495/78 (4);
като има предвид, че поради промените, настъпващи в структурата на работната сила и в разпределението на доходите, особено що се отнася до икономически дейности, резултатите от предишни проучвания не са актуални и не обхващат всички държави-членки;
като има предвид, че настоящите налични данни за държавите-членки като цяло предоставят единствено средни стойности и съответно не могат да откроят нито взаимоотношението между доходите и индивидуалните характеристики на получаващите доходи (в частност възраст, пол, професионален статус, продължителност на заетостта), нито разпределянето на доходите;
като има предвид, че статистическата информация в тази област е налична само в някои държави-членки и, следователно, не могат са се правят валидни сравнения; като има предвид, че следователно статистиката за структурата на доходите трябва да бъде изработвана на базата на общи определения и хармонизирани методологии;
като има предвид, в съответствие с принципа на субсидиарност, че създаването на общи статистически стандарти, позволяващи произвеждането на хармонизирана информация, е действие, което може да бъде ефективно предприето само на общностно равнище; като има предвид, че тези стандарти ще бъдат прилагани във всяка държава-членка спрямо агенциите и институциите, определени да водят официална статистика;
като има предвид, че съгласно Решение 93/464/EИО (5), изработването на статистика на Общността за структурата на доходите е едно от приоритетните действия в Статистическата програма 1993-1997 г.;
като има предвид, че изглежда удачно да се предвидят разпоредби за изключения спрямо някои държави-членки, за да се отчетат конкретни технически трудности, срещани от тези държави при събирането на определени видове информация, при положение че не бъде засегнато качеството на статистическата информация;
като има предвид, че Статистическият програмен комитет, създаден с Решение 89/382/ЕИО, Евратом (6), е достигнал до благоприятно заключение по предложението на Комисията,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Общи разпоредби
Държавите-членки и Комисията, в техните съответни области на компетентност, изготвят статистически данни на Общността за структурата и разпределението на доходите на всички работници или служители в секторите на икономически дейности, определени в член 3.
Член 2
Референтен период
Статистиката се изработва на база статистическа информация за финансовата 1995 година за съответен представителен месец, съгласно специалните разпоредби, посочени в приложението.
Член 3
Приложно поле
Статистиката обхваща всички дейности, определени в раздели В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й и K от Класификацията на икономическите дейности в Европейската общност, наричана по-нататък „NACE Rev. 1“, установена с Регламент (EИО) № 3037/90 (7), съгласно специалните разпоредби, посочени в приложението на настоящия регламент.
Член 4
Статистически единици
Събирането на данни и изработването на статистика за структурата и разпределението на доходите се основава на всички статистически единици, определени в Регламент (EИО) № 696/93 (8) и предоставят информация за работниците или служителите в местните звена с 10 и повече работници или служители, класифицирани по размер и основна дейност.
Член 5
Характеристики на изискваната информация
Данни се събират за:
1.
местното звено, към което работниците или служителите от извадката са прикрепени, както следва:
региона на работното място, размер, икономическа дейност, класифицирана съгласно NACE Rev. 1, форма на финансов и икономически контрол по смисъла на Директива 80/723/EИО на Комисията от 25 юни 1980 г. относно прозрачността на финансовите отношения между държавите-членки и публичните предприятия (9), както и вида на действащия колективен договор за заплащане;
2.
всеки работник или служител от извадката, както следва:
а)
брутен доход за пълния период на заплащане за представителния месец, включително различните премии, изплащани редовно, допълнителни плащания за извънреден труд, работа на смени, нощен труд, работа през почивните дни и комисиони; също така се включват и възнагражденията за неприсъствени периоди (отпуск или болнични), изцяло заплащани от работодателя, и семейните помощи и други обезщетения, определени с колективни договори или доброволно в рамките на местната единица; брутният доход, свързан с извънреден труд и специалното заплащане за работа на смени, нощен труд или работа през почивните дни трябва да се уточнят поотделно;
б)
брутен годишен доход за съответната финансова година, т.е. брутен доход, както е определен в точка 2, буква a) спрямо годишна база, плюс извънредни премии (от рода на празнични, 13-та заплата или разпределение на печалбата); размерът на извънредните премии трябва да се уточнява поотделно;
в)
броя на платените часове или броя на часовете в стандартната работна седмица или месец, за които се прави плащането, броя на платените извънредни часове за периода на заплащане и броя на отпуските, като се изключат националните празнични дни за годината;
г)
пола, възрастта и длъжността, класирани съгласно Международната стандартна класификация на професиите, нивото на образование и обучението, продължителността на заетост в предприятието, трудовите договорености, т.е. пълно или непълно работно време и вида трудов договор.
Член 6
Събиране на данни
1. Извършва се проучване чрез съответните статистически служби на държавите-членки, което да определи подходящите методи за събиране на информация.
2. За някои от характеристиките, като ниво на образование и обучение, както и тип трудов договор, на държавите-членки се разрешава да провеждат допълнителни проучвания в подизвадка от работници или служители, извлечена от основното проучване.
3. Лицата, от които се изисква да предоставят информация, отговарят на въпросите вярно, пълно и в рамките на определеното време. Държавите-членки вземат необходимите мерки за избягване на каквото и да е нарушение на задължението за предоставяне на информацията, посочена в член 5.
4. Извършването на проучване не е необходимо, ако държавата-членка разполага с информация от други подходящи източници, които са поне равностойни по отношение на точност, качество и навременност.
5. Държавите-членки изпращат на Комисията (Евростат), по нейна молба, цялата информация, особено касаещата методологиите, необходими за прилагането на настоящия регламент.
Член 7
Представителност
Надеждността и сравнимостта на високо равнище се постига чрез използване на размери на извадките, позволяващи относителна стандартна грешка за променливите средни брутни почасови доходи по раздели или подраздели, когато има такива, от NACE Rev. 1 на равнище NUTS 1, която не надвишава 3 %.
Член 8
Обработка на резултатите
Статистическите служби на държавите-членки обработват отговорите на въпросите, посочени в член 6, параграф 3 или информацията от други източници, посочена в член 6, параграф 4, за постигане на сравними резултати.
Член 9
Предаване на резултатите
Резултатите се предават в рамките на период от 18 месеца от края на календарната година на референтния период, включително данни, обявени за конфиденциални от държавите-членки съгласно вътрешното законодателство или практика, касаещи статистическата поверителност, в съответствие с разпоредбите на Регламент (Евратом, EИО) № 1588/90 на Съвета от 11 юни 1990 г. относно предаването на данни, предмет на статистическа поверителност, на Статистическата служба на Европейските общности (10).
Член 10
Разпоредби за прилагане
Разпоредбите за прилагане на настоящия регламент, в частност:
-
определенията, които следва да се използват,
-
правилата за точност и качество,
-
нивата на разбивки, които следва да се прилагат към променливите,
-
подходящите форми на предавани променливи,
-
и списък на таблиците, които следва да бъдат разпространени,
се приемат съгласно процедурата, определена в член 11.
Член 11
Процедура
Комисията се подпомага от Статистически програмен комитет, създаден с Решение 89/382/EИО, Евратом, наричан по-долу „Комитетът“.
Представителят на Комисията представя на Комитета проект за мерките, които следва да бъдат взети. Комитетът дава становището си по проекта в рамките на период, който председателят може да посочи в съответствие с неотложността на въпроса. Становището се дава с мнозинството, посочено в член 148, параграф 2 от Договора за ЕО в случай на решения, които Съветът трябва да приеме по предложение на Комисията. Гласовете на представителите на държавите-членки в рамките на Комитета се претеглят по начина, определен в настоящия член. Председателят не гласува.
Комисията приема мерки, които се прилагат незабавно. Ако, обаче тези мерки не съответстват на становището на Комитета, те се съобщават незабавно от Комисията на Съвета. В такъв случай Комисията отлага прилагането на мерките, които е предвидила, за период от три месеца от датата на съобщаването.
Съветът, действащ с квалифициращо мнозинство, може да вземе различно решение в рамките на периода, посочен в предходната алинея.
Член 12
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 ноември 1995 година.

Labels: 9
19