Document ID: 32005D0767

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 24 päivänä lokakuuta 2005,
luvan antamisesta Ranskalle soveltaa moottoripolttoaineisiin eriytettyä verokantaa direktiivin 2003/96/EY 19 artiklan mukaisesti
(2005/767/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta 27 päivänä lokakuuta 2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/96/EY (1) ja erityisesti sen 19 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Ranska on pyytänyt 16 päivänä kesäkuuta 2004 päivätyllä kirjeellä lupaa soveltaa eriytettyä verokantaa dieselpolttoöljyyn ja lyijyttömään bensiiniin valtionhallinnon uudistusten ja erityisesti tiettyjen tällä hetkellä keskushallinnon toimivaltaan kuuluvien toimivaltuuksien hajauttamisen yhteydessä.
(2)
Ranskan suunnittelema hallinnon hajauttaminen on osa suuntausta, jonka tavoitteena on tehostaa hallintoa parantamalla julkista palvelua ja alentamalla sen kustannuksia. Se on toissijaisuusperiaatetta korostavaa politiikkaa, jonka mukaisesti monien alojen päätöksenteko voidaan tehdä tarkoituksenmukaisimmalla hallinnon tasolla. Alueellisen eriyttämisen mahdollisuudella kannustetaan osaltaan alueita kehittämään hallintonsa laatua avoimesti. Kyseisissä alennuksissa olisi otettava huomioon alueilla vallitsevat sosioekonomiset olosuhteet.
(3)
Ajallisesti rajoittamattomia poikkeuslupia ei ole mahdollista sallia. Direktiivin 2003/96/EY 19 artiklan 2 kohdan säännösten mukaan energiatuotteiden ja sähkön verotukseen sovellettavia muita alennuksia koskevat luvat myönnetään enintään kuuden vuoden määräajaksi, joka voidaan uusia.
(4)
Alueellisesti eriytettyjen valmisteverokantojen erojen pienuus ja jakeluverkkojen väliset hinnanerot merkitsevät sitä, että veronkiertämistarkoituksessa tehtyjen kuljetusten (ja siitä aiheutuvan ympäristölle haitallisten päästöjen lisääntymisen) riski on hyvin pieni. Tämä on myös energiapolitiikan vaatimusten mukaista.
(5)
Dieselpolttoöljyn ja lyijyttömän bensiinin liikkuminen kaupallisessa tarkoituksessa yhteisön sisällä tapahtuu lähes kokonaan suspensiomenettelyssä. Ranskan suunnittelema valmisteverojen alueellinen eriyttäminen ei vaikuta tähän yhteisön sisäiseen liikkumiseen. Niissä erittäin harvoissa tapauksissa, joissa polttoaineen kaupallinen liikkuminen tapahtuu järjestelmässä, jossa vero on maksettu, suunnitellut valvontamenettelyt ovat luonteeltaan syrjimättömiä, ja niillä ei pitäisi olla vaikutuksia tuotteiden liikkumiseen yhteisön sisällä tällaisessa järjestelmässä edellyttäen, että niiden käytännön soveltamista tarkastellaan säännöllisesti. Näissä olosuhteissa valmisteverojen alueellisen eriyttämisen ei odoteta vaikuttavan sisämarkkinoiden toimivuuteen.
(6)
Valmisteverokantojen alueellinen eriyttäminen on tiukasti rajoitettua, minkä ansiosta alueellisen eriyttämisen ei pitäisi aiheuttaa öljytuotemarkkinoiden kilpailun vääristymiä. Eriyttämisen vaikutuksia tasaavat lisäksi jakeluverkkojen väliset suuret hinnanerot. Koska suunniteltua toimenpidettä ei sovelleta ammattitarkoitukseen käytettävään dieselpolttoöljyyn, ei myöskään ole odotettavissa henkilö- ja tavaraliikennemarkkinoiden kilpailun vääristymiä.
(7)
Koska mahdollista alueellisten valmisteverokantojen alentamista edeltää kansallisten valmisteverokantojen korottaminen, voidaan katsoa, että Ranskaa koskevan toimenpiteen soveltamisesta ei periaatteessa pitäisi olla haittaa yhteisön ympäristönsuojelupolitiikalle.
(8)
Komissio tarkastelee määräajoin alennuksia ja vapautuksia tarkistaakseen, vääristävätkö ne kilpailua, haittaavatko ne sisämarkkinoiden toimintaa ja ovatko ne edelleen yhteisön ympäristönsuojelu-, energia- ja liikennepolitiikkojen mukaisia,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Ranskalle annetaan lupa soveltaa alennettuja verokantoja moottoripolttoaineena käytettävään lyijyttömään bensiiniin ja dieselpolttoöljyyn. Alennusta ei voida soveltaa direktiivin 2003/96/EY 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun ammattitarkoitukseen käytettävään dieselpolttoöljyyn.
2. Eri hallinnollisilla alueilla voidaan soveltaa erisuuruisia alennuksia, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)
alennukset ovat enintään 35,4 euroa 1 000 litralta lyijytöntä bensiiniä ja 23,0 euroa 1 000 litralta dieselpolttoöljyä;
b)
alennukset ovat enintään dieselpolttoöljyn ja ammattitarkoitukseen käytettävän dieselpolttoöljyn verokantojen erotuksen suuruisia;
c)
alennuksia määritettäessä otetaan huomioon alueilla vallitsevat objektiiviset sosioekonomiset olosuhteet;
d)
alueelliset alennukset eivät vaikuta siten, että kyseinen alue saisi kilpailuetua yhteisön sisäisessä kaupassa.
3. Alennettujen verokantojen on oltava direktiivissä 2003/96/EY säädettyjen edellytysten ja erityisesti sen 7 artiklassa vahvistettujen vähimmäisverokantojen mukaisia.
2 artikla
Tämän päätöksen voimassaolo päättyy kolmen vuoden kuluttua 1 artiklan 2 kohdassa olevien säännösten täytäntöönpanopäivästä.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
Tehty Luxemburgissa 24 päivänä lokakuuta 2005.

Labels: 2
18
15
14