Document ID: 32007D0507

KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 16. jūlijs),
ar ko groza Lēmumu 2006/140/EK par Kopienas finansiālo palīdzību Kipras 2007. gada pētījumā attiecībā uz kazu transmisīvās sūkļveida encefalopātijas rezistentiem PrP gēniem
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 3369)
(Autentisks ir teksts tikai grieķu valodā)
(2007/507/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (1), un jo īpaši tā 20. pantu,
tā kā:
(1)
Ļoti svarīgi dzīvnieku veselībai un patērētāju aizsardzībai ir izskaust transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) mazajiem atgremotājiem, tostarp govju sūkļveida encefalopātiju (BSE), ko uzskata par nāvējošās Kreicfelda-Jakoba slimības izraisītāju cilvēkiem.
(2)
Kipra 2005. gadā iesniedza divgadu pētījumu par TSE rezistentiem kazu genotipiem, lai saņemtu Kopienas finansiālu atbalstu. Pētījuma mērķi ir turpmāka kazu PrP gēna izpēte šajā dalībvalstī, lai apstiprinātu iepriekšējo izmēģinājumpētījumu rezultātus, kuri uzrādīja īpašus PrP polimorfismus, kas bija rezistenti pret TSE, un novērtētu datus, lai varētu noteikt kazu TSE rezistentu PrP gēnu bāzes līnijas prevalenci. Kiprā ir ļoti liela TSE izplatība kazām, un tādēļ tā ir piemērota dalībvalsts šāda izmēģinājuma projekta īstenošanai. Pētījumu sāka 2006. gada 1. janvārī.
(3)
Saskaņā ar 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulā (EK) Nr. 1290/2005 (2) par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu dzīvnieku slimību izskaušanas un kontroles programmas (veterināros pasākumus) finansē Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds. Finanšu kontrolei jāpiemēro minētās regulas 9., 36. un 37. pants.
(4)
Ar Komisijas 2006. gada 15. februāra Lēmumu 2006/140/EK par īpašu Kopienas finansiālo palīdzību Kipras 2006. gada pētījumā attiecībā uz kazu TSE rezistentiem PrP gēniem (3) piešķīra Kopienas finansiālu palīdzību 2006. gadam, lai veiktu pētījumu par TSE rezistentiem gēniem kazām šajā dalībvalstī.
(5)
Budžeta apsvērumu dēļ lēmums par Kopienas palīdzību tiek pieņemts katru gadu. Ir lietderīgi piešķirt Kopienas finansiālu palīdzību šim pētījumam 2007. gadā. Tādēļ Lēmums 2006/140/EK ir jāgroza attiecībā uz šo gadu.
(6)
Lēmuma 2006/140/EK pielikumā ir norādīta Kopienas finansiālā palīdzība un sniegti tehnisko un finansiālo pārskatu modeļi. Šis pielikums ir jāgroza, lai ņemtu vērā finansiālo palīdzību 2007. gadā, kā arī izmaiņas attiecībā uz pārskatiem par minēto gadu.
(7)
Administratīvās efektivitātes labad visi iesniegtie izdevumi Kopienas finansiālās palīdzības saņemšanai jāizsaka euro. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1290/2005 uz izdevumiem, kas nav euro, attiecas pēdējais valūtas maiņas kurss, kuru Eiropas Centrālā banka ir noteikusi pirms tā mēneša pirmās dienas, kurā Kipra ir iesniegusi pieteikumu.
(8)
Tādēļ Lēmums 2006/140/EK ir attiecīgi jāgroza.
(9)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2006/140/EK groza šādi.
1)
Lēmuma 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:
“1. pants
1. Ar šo apstiprina Kipras iesniegto uzraudzības programmu attiecībā uz TSE rezistentiem PrP gēniem 24 mēnešu laikposmam, sākot no 2006. gada 1. janvāra.
2. Kopienas finansiālā palīdzība 1. punktā minētajai programmai atbilstīgi pielikuma 1. nodaļas noteikumiem 2006. gadam un 3. nodaļas noteikumiem 2007. gadam līdz 100 % sedz izdevumus (izņemot PVN), ko Kiprai radījusi laboratoriskā pārbaude. Kopējais palīdzības apjoms ir ne vairāk kā EUR 47 500 2006. gadā un EUR 103 000 2007. gadā.”
2)
Lēmuma 2. pantu groza šādi:
a)
šā panta b) un c) apakšpunktu aizstāj ar šādiem apakšpunktiem:
“b)
tehnisko un finanšu starpposma novērtējumu, kas aptver pētījuma katra gada pirmos astoņus mēnešus, iesniedz vēlākais divus mēnešus pēc šā perioda beigām. Ziņojums par 2006. gadu atbilst pielikuma 2. nodaļā iekļautajam paraugam, un ziņojums par 2007. gadu atbilst 4. nodaļā iekļautajam paraugam, pievienojot pierādījumus par īstenotajām izmaksām;
c)
vēlākais līdz 2007. gada 31. martam par 2006. gadu un vēlākais līdz 2008. gada 31. martam par 2007. gadu iesniedz nobeiguma ziņojumu par pētījuma katru gadu attiecībā uz tā vispārējo izpildi un rezultātiem visā periodā, kurā tika piešķirta Kopienas finansiālā palīdzība. Ziņojumā iekļauj tehnisko un finanšu novērtējumu par 2006. gadu un 2007. gadu saskaņā ar pielikuma 2. nodaļā minēto paraugu 2006. gadam un saskaņā ar pielikuma 4. nodaļā minēto paraugu 2007. gadam, pievienojot pierādījumus par īstenotajām izmaksām.”;
b)
šā panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“2. Ja 1. punkta c) apakšpunktā noteiktais termiņš netiek ievērots, finansiālo ieguldījumu samazina par 25 % 1. maijā, par 50 % 1. jūnijā, par 75 % 1. jūlijā un par 100 % 1. septembrī tajā kalendārajā gadā, kas seko attiecīgajam pētījuma gadam.”
3)
Lēmuma 3. pantu aizstāj ar šādu pantu:
“3. pants
Kipras iesniegtos izdevumus Kopienas finansiālā ieguldījuma saņemšanai izsaka euro un aprēķina, neietverot pievienotās vērtības nodokli un citus nodokļus.
Izdevumu valūtas maiņas kurss ir tāds, kādu Eiropas Centrālā banka ir noteikusi pirms tā mēneša pirmās dienas, kurā Kipra ir iesniegusi pieteikumu.”
4)
Pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2007. gada 1. janvārī.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Kipras Republikai.
Briselē, 2007. gada 16. jūlijā

Labels: 0
18
15
6