Document ID: 32014D0640

RÅDETS AFGØRELSE
af 23. september 2013
om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Udvalget for Kulturelt Samarbejde, der er nedsat ved protokollen om kulturelt samarbejde til frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side, med hensyn til vedtagelsen af forretningsordenen for Udvalget for Kulturelt Samarbejde
(2014/640/EU)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 167, stk. 3, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 23. april 2007 bemyndigede Rådet Kommissionen til at føre forhandlinger om en frihandelsaftale med Republikken Korea på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne.
(2)
Disse forhandlinger er afsluttet, og frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side (1) (»aftalen«) blev undertegnet den 6. oktober 2010. Aftalen indeholder en protokol om kulturelt samarbejde (»protokollen«), der i overensstemmelse med dennes artikel 1 fastsætter rammer for parternes samarbejde om at lette udvekslingen af kulturelle aktiviteter, varer og tjenesteydelser, herunder bl.a. i den audiovisuelle sektor.
(3)
I henhold til aftalens artikel 15.10, stk. 5, har den fundet midlertidig anvendelse som følge af Rådets afgørelse 2011/265/EU (2) (»afgørelsen«) siden den 1. juli 2011 med forbehold af dens senere indgåelse.
(4)
I henhold til afgørelsens artikel 3 har protokollens artikel 4, stk. 3, artikel 5, stk. 2, artikel 6, stk. 1, artikel 6, stk. 2, artikel 6, stk. 4, artikel 6, stk. 5, artikel 8, 9 og 10 ikke fundet midlertidig anvendelse.
(5)
I henhold til afgørelsens artikel 4, stk. 1, underretter Kommissionen skriftligt Korea om Unionens hensigt om ikke at forlænge rettighedsperioden for audiovisuel samproduktion, jf. artikel 5 i protokollen, efter proceduren i artikel 5, stk. 8, heri, medmindre Rådet efter forslag fra Kommissionen fire måneder før udløbet af den periode, for hvilken retten gælder, indvilger i at videreføre denne. Hvis Rådet indvilger i at videreføre retten, finder underretningspligten anvendelse på ny ved udløbet af den forlængede rettighedsperiode. Rådet træffer afgørelse med enstemmighed for så vidt angår videreførelsen af rettighedsperioden.
(6)
I henhold til artikel 3 i protokollen oprettes der et udvalg for kulturelt samarbejde, som bl.a. har til opgave at føre tilsyn med anvendelsen af protokollen.
(7)
I henhold til afgørelsens artikel 6 skal repræsentanterne for Unionen i Udvalget for Kulturelt Samarbejde være højtstående tjenestemænd fra både Kommissionen og medlemsstaterne, som har ekspertviden om og erfaring inden for kulturelle spørgsmål og praksisser, og som skal fremlægge Unionens holdning i overensstemmelse med traktaten.
(8)
Udvalgets afgørelser bør ikke give rettigheder eller forpligtelser, som kan påberåbes direkte for Unionens eller medlemsstaternes domstole.
(9)
De af Rådets forberedende organer, som er kompetente med hensyn til kulturelle og audiovisuelle spørgsmål, bør i en tidlig fase inddrages i fastlæggelsen af den holdning, der skal indtages på vegne af Unionen i Udvalget for Kulturelt Samarbejde.
(10)
Denne afgørelse bør ikke berøre Unionens og medlemsstaternes respektive kompetencer.
(11)
Unionen bør fastlægge den holdning, der skal indtages i Udvalget for Kulturelt Samarbejde med hensyn til vedtagelsen af forretningsordenen for Udvalget for Kulturelt Samarbejde -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Udvalget for Kulturelt Samarbejde, der er oprettet ved protokollen om kulturelt samarbejde til frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side, med hensyn til vedtagelsen af forretningsordenen for Udvalget for Kulturelt Samarbejde, baseres på det udkast til afgørelse truffet af Udvalget for Kulturelt Samarbejde, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. september 2013.

Labels: 5
10
3
18
15