Document ID: 31998D0090

BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 21 januari 1998 tot beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van dihydrostreptomycine van oorsprong uit de Volksrepubliek China (98/90/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2331/96 (2), inzonderheid op artikel 9, lid 2,
Na overleg met het raadgevend comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. EERDERE PROCEDURE
(1) Naar aanleiding van een klacht die was ingediend door de Europese Raad van de chemische nijverheid (CEFIC) namens de enige bekende producent van dihydrostreptomycine in de Europese Gemeenschap, stelde de Raad bij Verordening (EEG) nr. 3836/91 (3) een definitief antidumpingrecht in op de invoer van dihydrostreptomycine (hierna DHS genoemd) van GN-code 2941 20 10, van oorsprong uit de Volksrepubliek China.
Het recht werd vastgesteld op 20,16 ECU per kilogram base-DHS of het verschil tussen de CIF-prijs en 58,4 ECU per kilogram base-DHS waarbij het hoogste bedrag in aanmerking wordt genomen.
Voor de twee Chinese bedrijven die specifiek werken genoemd in het dispositief van de verordening, werd het recht vastgesteld op 14,9 ECU per kilogram base dihydrostreptomycine of het verschil tussen de CIF-prijs en 53,16 ECU per kilogram base-DHS waarbij het hoogste bedrag in aanmerking wordt genomen.
B. NIEUW ONDERZOEK
(2) Vervolgens ontving de Commissie een verzoek van een importeur in de Gemeenschap die dit namens een Chinese exporteur had ingediend, om de vigerende maatregelen in te trekken. De aanvrager betoogde dat er niet langer sprake was van een DHS-bedrijfstak in de Gemeenschap die zou kunnen worden geschaad door de betrokken invoer. Het bewijsmateriaal dat in de aanvraag werd geleverd ter staving van de veranderde omstandigheden werd voldoende geacht om de inleiding van een nieuw onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 384/96 ("de basisverordening") te rechtvaardigen.
(3) Middels een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen kondigde de Commissie dienovereenkomstig het nieuwe onderzoek aan van Verordening (EEG) nr. 3836/91, overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening. Omdat in het verzoek geen gewag werd gemaakt van veranderde omstandigheden, beperkte het onderzoek, dat op 4 januari 1996 (4) werd begonnen zich aanvankelijk tot de schadeaspecten.
(4) Een inleidend onderzoek wees uit dat er nog slechts één producent van DHS in de Gemeenschap was. De omstandigheden in deze sector hadden echter dusdanige veranderingen ondergaan dat een volledig nieuw onderzoek naar zowel dumping als schade was gerechtvaardigd. De binnenlandse bedrijfstak had namelijk een nieuwe samenstelling gekregen (de oorspronkelijke enige klagende producent, Rhône-Poulenc, had zijn productie gestaakt maar er was nog een producent in de Gemeenschap) en men had informatie ontvangen dat Japan, dat in het oorspronkelijk onderzoek als referentieland was gebruikt, niet langer DHS vervaardigde. Voorts bleken de Chinese uitvoerprijzen aanzienlijk te zijn gestegen. De gevolgen van deze ontwikkelingen werden voldoende geacht om uitbreiding van het onderzoek te rechtvaardigen en een volledig onderzoek in te stellen naar zowel dumping als schade.
(5) Na overleg met het raadgevend comité hierover besloot de Commissie op eigen initiatief de aanvankelijke draagwijdte van het nieuwe onderzoek uit te breiden om zowel dumping als schade te bestrijken. Middels een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (5), werd overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening een onderzoek ingeleid. De Commissie bracht de haar bekende producenten, exporteurs en importeurs alsmede de verwerkers van het product op de hoogte.
(6) Aanvankelijk bestreek het onderzoek het jaar 1995, maar nadat de draagwijdte van het nieuwe onderzoek was uitgebreid, bestreek het onderzoektijdvak voor dumping de periode van 1 januari 1996 tot 30 november 1996.
(7) Omdat het nieuwe onderzoek reeds aan de gang was tegen het einde van de periode waarin de maatregelen van toepassing waren, bestreek het tevens de in artikel 11, lid 2, en artikel 11, lid 7, van de basisverordening genoemde omstandigheden.
(8) De Commissie verzamelde en verifieerde alle informatie die zij noodzakelijk achtte voor de vaststelling. Naar alle haar bekende ondernemingen werden vragenlijsten gezonden en onderstaande bedrijven stuurden deze ingevuld terug. Een controle ter plaatse werd uitgevoerd ten kantore van de communautaire producent, de samenwerkende niet-verbonden importeurs en twee ondernemingen die het product afnamen met inbegrip van een onderneming die verbonden was met de communautaire producenten.
Alle partijen die hiertoe een verzoek hadden ingediend werden gehoord.
a) Communautaire producent
Norbrook Manufacturing Ltd (NML, Ierland).
b) Producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China
- Long March Pharmaceutical Plant;
- Shanghai N° 4 Pharmaceutical Plant.
c) Importeurs in de Gemeenschap
- Helm A.G. (Duitsland);
- Tocelo Chemicals BV (Nederland).
d) Afnemers in de Gemeenschap
- Intervet International (Akzo-Nobel groep, Nederland);
- Sanofi-SNA (Frankrijk);
- Laboratoires Virbac (Frankrijk);
- Laboratorios Syva (Spanje);
- Norbrook Laboratories Ltd (Noord-Ierland, verbonden met NML).
C. PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
1. Betrokken product
(9) Het betreft hier hetzelfde product als in het oorspronkelijk onderzoek, d.w.z. DHS, een ontstekingswerend middel verkregen door hydrogenering van streptomycine dat over het algemeen in combinatie met andere antibiotica zoals penicilineprocaïne wordt gebruikt voor de vervaardiging van diergeneeskundige basismiddelen (voor injectie bestemde pen-strep-doses). Deze eindproducten zijn artikelen geworden die op uitgebreide schaal worden gebruikt als preventieve geneesmiddelen bij de runder-, varkens- en schapenfokkerij. Op kleinere schaal wordt het gebruikt voor een aantal diergeneeskundige producten zoals zalf en oliehoudende suspensies.
2. Soortgelijk product
(10) DHS wordt door de Chinese exporteurs/producenten hoofdzakelijk uitgevoerd in de vorm van poedersulfaat maar wordt in de Gemeenschap tevens in vloeibare vorm geproduceerd. Beide vormen zijn afkomstig van één grondstof, streptomycine, dat wordt verkregen met behulp van een fermentatieproces en hoofdzakelijk wordt vervaardigd in de Volksrepubliek China. Beide vormen zijn bestemd voor dezelfde toepassingen, hoofdzakelijk pen-strep-samenstellingen voor diergeneeskundig gebruik.
Een aantal verwerkers betoogde dat het vloeibare product dat door de communautaire bedrijfstak wordt vervaardigd en verkocht niet kon worden vergeleken met het DHS-poeder dat door de Volksrepubliek China wordt vervaardigd en uitgevoerd omdat zij niet op dezelfde wijze kunnen worden verwerkt. De Commissie stelde echter vast dat het door de communautaire bedrijfstak vervaardigde en verkochte DHS in vloeibare vorm dezelfde chemische formule en eigenschappen alsmede dezelfde toepassingen heeft (in feite de vervaardiging van pen-strep-geneesmiddelen) als het in droge vorm uit de Volksrepubliek China ingevoerde product en dat deze over het algemeen uitwisselbaar zijn.
Deze producten worden voor dit onderzoek derhalve als soortgelijke producten beschouwd, overeenkomstig artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
D. ONTWIKKELING VAN DE COMMUNAUTAIRE MARKT
1. Communautaire bedrijfstak
(11) Uit het onderzoek kwam naar voren dat Rhône-Poulenc, de enige klagende communautaire producent in het oorspronkelijke onderzoek in 1990 de productie van DHS in mei 1994 had gestaakt. Momenteel is Norbrook Manufacturing Ltd in Ierland de enige producent van DHS in de Gemeenschap. Vrijwel de gehele productie van Norbrook Manufacturing Ltd wordt intern overgebracht naar het verbonden bedrijf, Norbrook Laboratories Ltd (NLL) om weer te worden gebruikt voor de vervaarding van pen-strep-geneesmiddelen. Het totale communautaire marktaandeel van Norbrook Manufacturing Ltd (d.w.z. zowel de verkoop op de open markt als de transfer van producenten die uitsluitend binnen de Norbrook groep worden verwerkt) bedroeg in 1995 en tijdens het onderzoektijdvak 24 %. Wat het aandeel van Norbrook op de markt betreft, werd minder dan 1 % van de respectieve verkoop vertegenwoordigd door onafhankelijke afnemers, hoofdzakelijk in Spanje, hetgeen een te verwaarlozen deel van de open markt in de Gemeenschap bedraagt.
2. Verbruik
(12) Tijdens het onderzoektijdvak bedroeg het totale zichtbare communautaire verbruik van DHS 234 ton. Geïndexeerd daalde het verbruik van 100 in 1993 tot 87 in het onderzoektijdvak.
3. Invoer
(13) Niet alleen Rhône-Poulenc in de Gemeenschap staakte de productie van DHS maar ook Mejji in Japan in 1993. De Chinese producenten schijnen de volledige wereldmarkt van DHS te beheersen nu de belangrijkste chemische groepen de productie van DHS-sulfaat hebben gestopt. China is de voornaamste leverancier van de communautaire markt (98 % van de rechtstreekse invoer in de Gemeenschap en 75 % van het totale communautair verbruik in het onderzoektijdvak) en is vrijwel de enige leverancier op de open markt in de Gemeenschap. Nadat het antidumpingrecht was ingesteld op producten van GN-code 2941 20 10 in 1991 vond de Chinese invoer van DHS hoofdzakelijk plaats onder andere codes waarop geen recht van toepassing was zodat de antidumpingmaatregelen werden ontweken.
De Chinese uitvoer naar de Gemeenschap bedroeg 176 ton, met een waarde van 7,9 miljoen ECU (6) in het onderzoektijdvak. De gemiddelde Chinese prijzen vertoonden in 1994 een stijging van 25 % en in 1995 van 5 %. Tijdens het onderzoektijdvak stegen zij met nog eens 7 %. Overige invoer (Roemenië, Zwitserland) is momenteel te verwaarlozen.
E. DUMPING
1. Referentieland
(14) Omdat de Volksrepubliek China wordt beschouwd als een land zonder een markteconomie besloot de Commissie een derde land met een markteconomie te vinden waar tijdens het onderzoektijdvak voldoende DHS werd geproduceerd om de normale waarde te kunnen vaststellen voor de Chinese uitvoer. Producenten van het betrokken product in Brazilië, India, Roemenië en de Verenigde Staten van Amerika werden in overweging genomen maar geen van hen was bereid of in staat zijn medewerking te verlenen aan het onderzoek van de Commissie. Omdat er geen derde land beschikbaar was, bleef de Commissie geen andere keuze over dan de Gemeenschap te gebruiken als referentiemarkt voor het vaststellen van de normale waarde, overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening.
2. Normale waarde
(15) Omdat de enige communautaire producent het betrokken product niet in voldoende hoeveelheden aan onafhankelijke afnemers op de communautaire markt verkocht, moest de normale waarde worden berekend op basis van de productiekosten vermeerderd met een redelijke marge van VA & A en winst.
Omdat de verkoop van het soortgelijk product of van dezelfde algemene categorie producten in onvoldoende hoeveelheden plaatsvond en omdat andere betrouwbare bronnen van informatie ontbraken, onderzochten de diensten van de Commissie of de bedragen voor VA & A-kosten en voor winst op dezelfde basis konden worden vastgesteld als in het oorspronkelijke onderzoek.
In het oorspronkelijk onderzoek was Japan gekozen als referentieland en werden de VA & A-kosten vastgesteld aan de hand van de overeenkomstige kosten van de enige Japanse producent die zijn medewerking verleende. Wat de winstmarge betreft, werd een percentage van 5 % toegepast in het oorspronkelijk onderzoek omdat het hier om een grondstof ging die werd verwerkt tot in een uitontwikkeld generisch farmaceutisch product in de landbouwsector. Omdat er geen aanwijzingen waren dat deze methode niet langer toepasselijk zou zijn, werd besloten de VA & A-kosten en winst dienovereenkomstig vast te stellen.
3. Uitvoerprijs
(16) De twee Chinese producenten/exporteurs die de vragenlijst hadden beantwoord, vertegenwoordigden vrijwel de gehele Chinese uitvoer van het betrokken product naar de Gemeenschap. Omdat de medewerkende Chinese exporteurs rechtstreeks aan de onafhankelijke importeurs verkochten, werden de prijzen bij uitvoer overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening vastgesteld op basis van de door de onafhankelijke afnemers werkelijk betaalde of te betalen prijzen, die werden verstrekt door de medewerkende exporteurs.
4. Vergelijking
(17) Om de prijzen op billijke wijze met elkaar te kunnen vergelijken werden correcties toegepast: de prijs bij uitvoer werd aangepast aan de prijs FOB Chinese haven en de normale waarde werd aangepast aan de prijs FOB nationale grens.
De vergelijking tussen de prijs bij uitvoer en de normale waarde op basis van het gewogen gemiddelde leverde een minimale dumpingmarge op van 1,5 %.
F. HERHALING VAN DUMPING
(18) Bij het onderzoek om na te gaan of een herhaling van dumping waarschijnlijk is, mag niet worden vergeten dat de Chinese prijzen per eenheid voor DHS sedert 1993 een stijgende lijn vertonen met een totale stijging van 40 % tot en met het onderzoektijdvak. Tijdens deze periode nam de invoer zodanig toe dat deze nu 98 % vertegenwoordigt van de rechtstreekse invoer in de Gemeenschap.
Deze ontwikkelingen vloeien voornamelijk voort uit het feit dat China nu vrijwel de enige aanvoerbron voor de open communautaire markt is. Deze omstandigheden weerspiegelen op hun beurt het feit dat de mededinging op de markt voor DHS nu beperkt is. Er zijn geen aanwijzingen dat hierin verandering zal komen zodat de Commissie van oordeel is dat herhaling van dumping bij de Chinese invoer niet waarschijnlijk is. Er zijn geen argumenten naar voren gebracht die op het tegendeel wijzen.
G. SCHADE EN COMMUNAUTAIR BELANG
(19) Gezien de conclusies met betrekking tot dumping werd het niet noodzakelijk geacht het schadeaspect alsmede de communautaire belangen verder te onderzoeken omdat de uitkomst niet van invloed zou zijn op de bereikte conclusies. De communautaire producent werd op de hoogte gebracht van de conclusies van de Commissie en was het niet eens met de cijfers die waren gebruikt voor de ontwikkeling van de Chinese prijzen die de Commissie had vastgesteld op basis van Eurostat. Er werd echter geen andere belangrijke informatie ingediend die de conclusies van de Commissie in dit opzicht zouden veranderen.
H. CONCLUSIE
(20) Gezien het bovenstaande werd vastgesteld dat de procedure met betrekking tot de invoer van DHS van oorsprong uit de Volksrepubliek China moet worden beëindigd en dat het vigerende antidumpingrecht moet komen te vervallen,
BESLUIT:
Enig artikel
De antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van dihydrostreptomycine van de GN-codes 2941 20 10 en 2941 20 20 en van oorsprong uit de Volksrepubliek China wordt hierbij beëindigd.
Gedaan te Brussel, 21 januari 1998.

Labels: 18
3
4
1