Document ID: 32007R1533

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1533/2007
av den 17 december 2007
om ändring av förordningarna (EG) nr 2015/2006 och (EG) nr 41/2007 vad gäller fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 20,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 423/2004 av den 26 februari 2004 om åtgärder för återhämtning av torskbestånd (2), särskilt artikel 8,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
I förordning (EG) nr 2015/2006 (3) fastställs fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg när det gäller vissa djuphavsbestånd för 2007 och 2008.
(2)
Nordostatlantiska fiskerikommissionen (NEAFC) beslutade vid sitt extraordinära möte i juni 2007 att låta rekommendationerna om fiskeförbud även omfatta atlantisk soldatfisk i NEAFC:s regleringsområde under andra halvan av 2007. Dessa rekommendationer bör genomföras i gemenskapslagstiftningen.
(3)
Villkoren för fiske i vissa zoner måste klargöras i syfte att säkerställa att avtalet av den 19 december 1966 mellan Norge, Danmark och Sverige om gemensamt tillträde till fisket i Skagerrak och Kattegatt tillämpas korrekt. Det krävs därför en ändring.
(4)
I förordning (EG) nr 41/2007 (4) fastställs för 2007 fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs.
(5)
Efter samråd mellan gemenskapen och Island den 28 mars 2007 nåddes en överenskommelse om de kvoter som isländska fartyg får fånga fram till den 30 april 2007 ur den gemenskapskvot som tilldelats inom ramen för avtalet med Danmarks regering och Grönlands lokala regering, och som de gemenskapsfartyg som bedriver fiske efter kungsfisk i Islands exklusiva ekonomiska zon får fånga mellan juli och december. Detta bör genomföras i gemenskapslagstiftningen.
(6)
Villkoren för fiske i vissa zoner efter ett antal totala tilllåtna fångstmängder måste klargöras i syfte att säkerställa att avtalet av den 19 december 1966 mellan Norge, Danmark och Sverige om gemensamt tillträde till fisket i Skagerrak och Kattegatt tillämpas korrekt. Det krävs därför en ändring.
(7)
I fråga om tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren (5) bör man klargöra den vetenskapliga statusen i fråga om vissa fiskbestånd.
(8)
Enligt förordning (EG) nr 847/96 kan, när mer än 75 % av en försiktighets-TAC har använts före den 31 oktober under det år den tillämpas, en medlemsstat med en kvot för det bestånd för vilket denna TAC har fastställts begära en ökning av denna. En sådan begäran från Nederländerna har bedömts vara berättigad i fråga om TAC:en för piggvar och slätvar i EG-vatten i IIa och IV och bör verkställas.
(9)
Efter skriftliga samråd mellan gemenskapen och Färöarna ingicks ett avtal om tillträde när det gäller sill i gemenskapens vatten och internationella vatten i ICES-områdena I och II. Detta bör genomföras i gemenskapslagstiftningen.
(10)
Enligt protokollet till partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Grönland (6) tilldelades gemenskapen en ytterligare mängd liten hälleflundra öster om Grönland under 2007. Detta arrangemang bör införas i gemenskapslagstiftningen.
(11)
Vid NEAFC:s extraordinära möte i juni 2007 antogs rekommendationer om bevarande och förvaltningsåtgärder i NEAFC:s regleringsområde för 2007 för kungsfisk i de internationella vattnen i ICES-områdena I och II. Rekommendationerna bör genomföras i gemenskapslagstiftningen.
(12)
Villkoren för tilldelning av extra dagar i samband med fiskeverksamhet som upphör definitivt när fartyg byts ut eller tas ur bruk bör klargöras, eftersom hänvisningen till vissa fartyg som berörs av fiskeansträngningsbegränsningar inte är korrekt.
(13)
Det behövs ett klargörande av undantaget från bestämmelserna om meddelanden i bilagorna IIA, IIB och IIC till förordning (EG) nr 41/2007 för fartyg som är utrustade med fartygsövervakningssystem för meddelanden om fiskeansträngning.
(14)
Rubriken till bilaga IIB till förordning (EG) nr 41/2007 bör ändras så att den motsvarar bilagans räckvidd.
(15)
Längdangivelsen för passiva redskap bör ändras från 2,5 kilometer till 5 sjömil så att säkerheten vid hanteringen av garnen inte äventyras med tanke på befintliga regler för märkning och identifiering av passiva fiskeredskap i kommissionens förordning (EG) nr 356/2005 av den 1 mars 2005 om föreskrifter för märkning och identifiering av passiva fiskeredskap och bomtrålar (7) och vissa särskilda föreskrifter rörande användningen av bottengarn.
(16)
Förordningarna (EG) nr 2015/2006 och (EG) nr 41/2007 bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av förordning (EG) nr 2015/2006
Del 2 i bilagan till förordning (EG) nr 2015/2006 ska ändras enligt bilaga I till den här förordningen.
Artikel 2
Ändringar av förordning (EG) nr 41/2007
Förordning (EG) nr 41/2007 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 10 ska ersättas med följande:
”Artikel 10
Begränsat tillträde
1. Gemenskapens fartyg får inte bedriva fiske i Skagerrak inom en zon på 12 sjömil utanför de norska baslinjerna. Fartyg som för dansk eller svensk flagg får emellertid fiska fram till fyra sjömil utanför de norska baslinjerna.
2. Fiske som bedrivs av gemenskapsfartyg i vatten som lyder under Islands jurisdiktion ska begränsas till det område som avgränsas av räta linjer som i angiven ordning förbinder följande koordinater:
Sydvästra området
1.
63° 12′ N och 23° 05′ V genom 62° 00′ N och 26° 00′ V.
2.
62° 58′ N och 22° 25′ V.
3.
63° 06′ N och 21° 30′ V.
4.
63° 03′ N och 21° 00′ V därifrån 180 °00′S.
Sydöstra området
1.
63° 14′ N och 10° 40′ V.
2.
63° 14′ N och 11° 23′ V.
3.
63° 35′ N och 12° 21′ V.
4.
64° 00′ N och 12° 30′ V.
5.
63° 53′ N och 13° 30′ V.
6.
63° 36′ N och 14° 30′ V.
7.
63° 10′ N och 17° 00′ V därifrån 180° 00′ S.”
2.
Bilagorna IA, IB, IIA, IIB, IIC och III till förordning (EG) nr 41/2007 ska ändras enligt bilaga II till den här förordningen.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel 17 december 2007.

Labels: 11
6