Document ID: 32004D0840

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 30 november 2004
om godkännande av medlemsstaternas program för utrotning och övervakning av vissa djursjukdomar och för kontroller som genomförs i syfte att förebygga zoonoser under år 2005 samt fastställande av gemenskapens finansiella bidrag
(delgivet med nr K(2004) 4600)
(2004/840/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om utgifter inom veterinärområdet (1), särskilt artikel 24.6 samt artiklarna 29 och 32 i detta, och
av följande skäl:
(1)
I beslut 90/424/EEG fastställs möjligheten för gemenskapen att ge ett finansiellt bidrag till utrotning och övervakning av djursjukdomar och för kontroller som genomförs i syfte att förebygga zoonoser.
(2)
Medlemsstaterna har lagt fram program för att utrota och övervaka vissa djursjukdomar och för att förebygga zoonoser inom sina territorier.
(3)
En granskning av programmen visar att de överensstämmer med relevant gemenskapslagstiftning på veterinärområdet och särskilt med de gemenskapskriterier för utrotning av dessa sjukdomar som fastställs i rådets beslut 90/638/EEG av den 27 november 1990 om fastställande av gemenskapskriterier för utrotning och övervakning av vissa djursjukdomar (2).
(4)
Dessa program finns med i förteckningen över program som fastställdes genom kommissionens beslut 2004/695/EG av den 14 oktober 2004 om förteckningarna över de program för utrotning och övervakning av djursjukdomar och över de kontrollprogram för att förebygga zoonoser som är berättigade till ett finansiellt bidrag från gemenskapen år 2005 (3).
(5)
Med tanke på hur viktiga dessa program är för att uppnå gemenskapens mål på djur- och folkhälsoområdet är det lämpligt att fastställa gemenskapens bidrag till 50 % av medlemsstaternas kostnader för de åtgärder som avses i detta beslut, upp till ett visst belopp för varje program.
(6)
Enligt rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (4) skall program för övervakning och utrotning av djursjukdomar finansieras genom garantisektionen i Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket. För den finansiella kontrollen gäller artiklarna 8 och 9 i förordning (EG) nr 1258/1999.
(7)
Finansiellt bidrag från gemenskapen bör beviljas på villkor att de åtgärder som planeras genomförs effektivt, och på villkor att de behöriga myndigheterna lämnar alla nödvändiga uppgifter inom de tidsfrister som fastställs i detta beslut.
(8)
Det behövs ett förtydligande av vilken omräkningskurs som skall användas vid ansökningar om utbetalning som anges i nationell valuta enligt artikel 1 d i rådets förordning (EG) nr 2799/98 av den 15 december 1998 om att fastställa ett agromonetärt system för euron (5).
(9)
Godkännandet av vissa av dessa program bör inte påverka kommissionens möjligheter att fatta beslut om regler för utrotning av ifrågavarande sjukdomar grundade på vetenskapliga rön.
(10)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
Rabies
Artikel 1
1. Det program för utrotning av rabies som lagts fram av Österrike godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Österrikes kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 180 000 EUR.
Artikel 2
1. Det program för utrotning av rabies som lagts fram av Tjeckien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Tjeckiens kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 400 000 EUR.
Artikel 3
1. Det program för utrotning av rabies som lagts fram av Tyskland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Tysklands kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 400 000 EUR.
Artikel 4
1. Det program för utrotning av rabies som lagts fram av Finland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Finlands kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 100 000 EUR.
Artikel 5
1. Det program för utrotning av rabies som lagts fram av Litauen godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Litauens kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 900 000 EUR.
Artikel 6
1. Det program för utrotning av rabies som lagts fram av Polen godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Polens kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 1 500 000 EUR.
Artikel 7
1. Det program för utrotning av rabies som lagts fram av Slovenien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Sloveniens kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 200 000 EUR.
Artikel 8
1. Det program för utrotning av rabies som lagts fram av Slovakien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Slovakiens kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 400 000 EUR.
KAPITEL II
Brucellos hos nötkreatur
Artikel 9
1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Cypern godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Cyperns kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 100 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 10
1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Grekland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Greklands kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 100 000 EUR för
a)
inköp av vaccin,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 11
1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 5 000 000 EUR för
a)
inköp av vaccin,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 12
1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Irland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Irlands kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 5 000 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 13
1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 3 000 000 EUR för
a)
inköp av vaccin,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 14
1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Polen godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Polens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 800 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 15
1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 1 800 000 EUR för
a)
inköp av vaccin,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 16
1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Förenade kungariket godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Förenade kungarikets kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 5 000 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
KAPITEL III
Tuberkulos hos nötkreatur
Artikel 17
1. Det program för utrotning av tuberkulos hos nötkreatur som lagts fram av Cypern godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Cyperns kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 5 000 EUR för
a)
kostnaderna för tuberkulintest,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 18
1. Det program för utrotning av tuberkulos hos nötkreatur som lagts fram av Grekland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Greklands kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 100 000 EUR för
a)
kostnaderna för tuberkulintest,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 19
1. Det program för utrotning av tuberkulos hos nötkreatur som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 4 000 000 EUR för
a)
kostnaderna för tuberkulintest,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 20
1. Det program för utrotning av tuberkulos hos nötkreatur som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 2 500 000 EUR för
a)
kostnaderna för tuberkulintest,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 21
1. Det program för utrotning av tuberkulos hos nötkreatur som lagts fram av Polen godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Polens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 700 000 EUR för
a)
kostnaderna för tuberkulintest,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 22
1. Det program för utrotning av tuberkulos hos nötkreatur som lagts fram av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 250 000 EUR för
a)
kostnaderna för tuberkulintest,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
KAPITEL IV
Enzootisk bovin leukos
Artikel 23
1. Det program för utrotning av enzootisk bovin leukos som lagts fram av Estland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Estlands kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 25 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 24
1. Det program för utrotning av enzootisk bovin leukos som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 250 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 25
1. Det program för utrotning av enzootisk bovin leukos som lagts fram av Litauen godkänns för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Litauens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 200 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 26
1. Det program för utrotning av enzootisk bovin leukos som lagts fram av Lettland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Lettlands kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 100 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 27
1. Det program för utrotning av enzootisk bovin leukos som lagts fram av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 200 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
KAPITEL V
Brucellos hos får och getter
Artikel 28
1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Cypern godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Cyperns kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 175 000 EUR för
a)
kostnaderna för laboratorietest,
b)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 29
1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Grekland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Greklands kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 800 000 EUR för
a)
inköp av vaccin,
b)
löner till kontraktsanställda veterinärer som rekryterats särskilt för genomförandet av programmet.
Artikel 30
1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 6 500 000 EUR för
a)
inköp av vaccin,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 31
1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 300 000 EUR för
a)
inköp av vaccin,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 32
1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 4 500 000 EUR för
a)
inköp av vaccin,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
Artikel 33
1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 1 700 000 EUR för
a)
inköp av vaccin,
b)
kostnaderna för laboratorietest,
c)
kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av programmet.
KAPITEL VI
Bluetongue
Artikel 34
1. Det program för utrotning och övervakning av bluetongue som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för serologiska och entomologiska test och för fällor inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 25 000 EUR.
Artikel 35
1. Det program för utrotning och övervakning av bluetongue som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för serologiska och entomologiska test och för fällor inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 50 000 EUR.
Artikel 36
1. Det program för utrotning och övervakning av bluetongue som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för serologiska och entomologiska test och för fällor inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 400 000 EUR.
KAPITEL VII
Salmonella hos fjäderfä
Artikel 37
1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Österrike godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Österrikes kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 70 000 EUR. Gemenskapens finansiella bidrag skall vara avsett för
a)
antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,
b)
destruering av ruvade kläckägg,
c)
antingen destruering av icke ruvade kläckägg eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg,
d)
inköp av vaccin såvida dessa inte inverkar på genomförandet av programmet,
e)
kostnaderna för bakteriologiska test som genomförs vid officiell provtagning enligt avdelning 1 i bilaga III till rådets direktiv 92/117/EEG (6), upp till högst 5 EUR per test som ersätts till medlemsstaten.
Artikel 38
1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Belgien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Belgiens kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 400 000 EUR. Gemenskapens finansiella bidrag skall vara avsett för
a)
antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,
b)
destruering av ruvade kläckägg,
c)
antingen destruering av icke ruvade kläckägg eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg,
d)
inköp av vaccin såvida dessa inte inverkar på genomförandet av programmet,
e)
kostnaderna för bakteriologiska test som genomförs vid officiell provtagning enligt avdelning 1 i bilaga III till direktiv 92/117/EEG, upp till högst 5 EUR per test som ersätts till medlemsstaten.
Artikel 39
1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Danmark godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Danmarks kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 110 000 EUR. Gemenskapens finansiella bidrag skall vara avsett för
a)
antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,
b)
destruering av ruvade kläckägg,
c)
antingen destruering av icke ruvade kläckägg eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg,
d)
inköp av vaccin såvida dessa inte inverkar på genomförandet av programmet,
e)
kostnaderna för bakteriologiska test som genomförs vid officiell provtagning enligt avdelning 1 i bilaga III till direktiv 92/117/EEG, upp till högst 5 EUR per test som ersätts till medlemsstaten.
Artikel 40
1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 600 000 EUR. Gemenskapens finansiella bidrag skall vara avsett för
a)
antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,
b)
destruering av ruvade kläckägg,
c)
antingen destruering av icke ruvade kläckägg eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg,
d)
inköp av vaccin såvida dessa inte inverkar på genomförandet av programmet,
e)
kostnaderna för bakteriologiska test som genomförs vid officiell provtagning enligt avdelning 1 i bilaga III till direktiv 92/117/EEG, upp till högst 5 EUR per test som ersätts till medlemsstaten.
Artikel 41
1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Irland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Irlands kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 50 000 EUR. Gemenskapens finansiella bidrag skall vara avsett för
a)
antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,
b)
destruering av ruvade kläckägg,
c)
antingen destruering av icke ruvade kläckägg eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg,
d)
inköp av vaccin såvida dessa inte inverkar på genomförandet av programmet,
e)
kostnaderna för bakteriologiska test som genomförs vid officiell provtagning enligt avdelning 1 i bilaga III till direktiv 92/117/EEG, upp till högst 5 EUR per test som ersätts till medlemsstaten.
Artikel 42
1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 600 000 EUR. Gemenskapens finansiella bidrag skall vara avsett för
a)
antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,
b)
destruering av ruvade kläckägg,
c)
antingen destruering av icke ruvade kläckägg eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg,
d)
inköp av vaccin såvida dessa inte inverkar på genomförandet av programmet,
e)
kostnaderna för bakteriologiska test som genomförs vid officiell provtagning enligt avdelning 1 i bilaga III till direktiv 92/117/EEG, upp till högst 5 EUR per test som ersätts till medlemsstaten.
Artikel 43
1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Nederländerna godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Nederländernas kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 350 000 EUR. Gemenskapens finansiella bidrag skall vara avsett för
a)
antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,
b)
destruering av ruvade kläckägg,
c)
antingen destruering av icke ruvade kläckägg eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg,
d)
inköp av vaccin såvida dessa inte inverkar på genomförandet av programmet,
e)
kostnaderna för bakteriologiska test som genomförs vid officiell provtagning enligt avdelning 1 i bilaga III till direktiv 92/117/EEG, upp till högst 5 EUR per test som ersätts till medlemsstaten.
Artikel 44
1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Slovakien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Slovakiens kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 100 000 EUR. Gemenskapens finansiella bidrag skall vara avsett för
a)
antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,
b)
destruering av ruvade kläckägg,
c)
antingen destruering av icke ruvade kläckägg eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg,
d)
inköp av vaccin såvida dessa inte inverkar på genomförandet av programmet,
e)
kostnaderna för bakteriologiska test som genomförs vid officiell provtagning enligt avdelning 1 i bilaga III till direktiv 92/117/EEG, upp till högst 5 EUR per test som ersätts till medlemsstaten.
KAPITEL VIII
Vesikulär svinsjuka
Artikel 45
1. Det program för utrotning och övervakning av vesikulär svinsjuka som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av kostnaderna för virologiska och serologiska laboratorietest och Italiens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 200 000 EUR.
KAPITEL IX
Klassisk svinpest
Artikel 46
1. Det program för utrotning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Belgien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Belgiens kostnader för virologiska och serologiska laboratorietest av tamgrisar och vildsvin inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 15 000 EUR.
Artikel 47
1. Det program för bekämpning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Tjeckien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Tjeckiens kostnader för virologiska och serologiska laboratorietest av tamgrisar och vildsvin inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 100 000 EUR.
Artikel 48
1. Det program för utrotning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Tyskland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Tysklands kostnader för virologiska och serologiska laboratorietest av tamgrisar och vildsvin inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 800 000 EUR.
Artikel 49
1. Det program för utrotning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för virologiska och serologiska laboratorietest av tamgrisar och vildsvin inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 150 000 EUR.
Artikel 50
1. Det program för utrotning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Luxemburg godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Luxemburgs kostnader för virologiska och serologiska laboratorietest av tamgrisar och vildsvin inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 100 000 EUR.
Artikel 51
1. Det program för bekämpning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Slovenien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Sloveniens kostnader för virologiska och serologiska laboratorietest av tamgrisar och vildsvin inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 10 000 EUR.
Artikel 52
1. Det program för utrotning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Slovakien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Slovakiens kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 200 000 EUR för
a)
inköp och distribution av vaccin,
b)
kostnaderna för virologiska och serologiska laboratorietest av tamgrisar och vildsvin.
KAPITEL X
Aujeszkys sjukdom
Artikel 53
1. Det program för utrotning av Aujeszkys sjukdom som lagts fram av Belgien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Belgiens kostnader för laboratorietest inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 300 000 EUR.
Artikel 54
1. Det program för utrotning av Aujeszkys sjukdom som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för laboratorietest inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 250 000 EUR.
Artikel 55
1. Det program för utrotning av Aujeszkys sjukdom som lagts fram av Ungern godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Ungerns kostnader för laboratorietest inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 50 000 EUR.
Artikel 56
1. Det program för utrotning av Aujeszkys sjukdom som lagts fram av Irland godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Irlands kostnader för laboratorietest inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 50 000 EUR.
Artikel 57
1. Det program för utrotning av Aujeszkys sjukdom som lagts fram av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för laboratorietest inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 25 000 EUR.
Artikel 58
1. Det program för utrotning av Aujeszkys sjukdom som lagts fram av Slovakien godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Slovakiens kostnader för laboratorietest inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 25 000 EUR.
KAPITEL XI
Cowdrios, babesios och anaplasmos
Artikel 59
1. Det program för utrotning av cowdrios, babesios och anaplasmos på Guadeloupe som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
2. Det program för utrotning av cowdrios, babesios och anaplasmos på Martinique som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
3. Det program för utrotning av cowdrios, babesios och anaplasmos på Réunion som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari-31 december 2005.
4. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för genomförandet av de program som avses i punkterna 1, 2 och 3, upp till högst 150 000 EUR.
KAPITEL XII
Allmänna bestämmelser och slutbestämmelser
Artikel 60
1. För de program som avses i artiklarna 9-33 skall de stödberättigande kostnaderna för kompensation för slakt av djur begränsas till vad som anges i punkterna 2 och 3.
2. Det genomsnittliga belopp för ersättning av kompensation som skall utbetalas till medlemsstaten skall beräknas på grundval av antalet djur som slaktats i medlemsstaten och uppgå till
a)
högst 300 EUR per djur för nötkreatur,
b)
högst 35 EUR per djur för får och getter.
3. Den kompensation per enskilt djur som medlemsstaterna skall få ersättning för får uppgå till högst 1 000 EUR per nötkreatur och 100 EUR per får eller get.
Artikel 61
1. Ersättningen till medlemsstaterna för kostnader inom ramen för de program som avses i artiklarna 9-33 och 53-58 får uppgå till högst
a)
Rose Bengal-test
0,30 EUR per test,
b)
komplementbindningstest
0,60 EUR per test,
c)
ELISA-test
1 EUR per test,
d)
immundiffusionstest
0,80 EUR per test,
f)
tuberkulintest:
0,80 EUR per test,
g)
gammainterferontest
3 EUR per test,
h)
vaccindoser
0,10 EUR per dos.
Artikel 62
Omräkningskursen för ansökningar som anges i nationell valuta under månad ”n” skall vara densamma som på den tionde dagen av månad ”n+1” eller närmast därpå följande dag då en kurs anges.
Artikel 63
1. Gemenskapens finansiella bidrag till de program som avses i artiklarna 1-59 skall beviljas under förutsättning att deras genomförande följer relevanta bestämmelser i gemenskapens lagstiftning, inklusive reglerna för konkurrens och offentlig upphandling, och sker enligt de villkor som fastställs i punkterna a-f.
a)
Medlemsstaterna skall senast den 1 januari 2005 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att genomföra programmet.
b)
Medlemsstaterna skall, i enlighet med artikel 24.7 i beslut 90/424/EEG, senast den 1 juni 2005 lägga fram en preliminär teknisk och ekonomisk utvärdering av programmet.
c)
Senast fyra veckor efter rapporteringsperiodens slut skall en lägesrapport om de första sex månadernas genomförande av programmet läggas fram.
d)
Medlemsstaterna skall senast den 1 juni 2006 lägga fram en slutrapport om det tekniska genomförandet av programmet, åtföljd av handlingar som styrker de utbetalda kostnaderna och de resultat som uppnåtts under perioden 1 januari-31 december 2005.
e)
Programmet skall genomföras effektivt.
f)
Det får ej ha ansökts om eller ansökas om annat gemenskapsbidrag för dessa åtgärder.
2. Om en medlemsstat inte följer reglerna i punkt 1 skall kommissionen minska gemenskapens bidrag till den medlemsstaten beroende på vilken typ av överträdelse det rör sig om och hur allvarlig den är, och hur stor ekonomisk förlust gemenskapen har lidit.
Artikel 64
Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2005.
Artikel 65
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 30 november 2004.

Labels: 4
0
6
18
15