Document ID: 32007R0583

REGULAMENTUL (CE) NR. 583/2007 AL COMISIEI
din 29 mai 2007
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1839/95 în ceea ce privește contabilizarea importurilor de porumb și sorg și comunicările pe care trebuie să le transmită statele membre respective
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1784/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cerealelor, în special articolul 12 alineatul (1) (1),
întrucât:
(1)
În temeiul acordurilor încheiate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, Comunitatea s-a angajat, începând cu anul de comercializare 1995/1996, să deschidă contingente cu tarif redus (denumite în continuare „contingente «abatimento»”), în vederea asigurării importului a 2 milioane de tone de porumb și 300 000 de tone de sorg în Spania, pe de-o parte, și a 500 000 de tone de porumb în Portugalia, pe de altă parte. Normele de aplicare a contingentelor „abatimento” au fost stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1839/95 al Comisiei din 26 iulie 1995 privind stabilirea normelor de aplicare a contingentelor tarifare la importul de porumb și de sorg în Spania și, respectiv, de porumb în Portugalia (2).
(2)
Pentru a asigura execuția corespunzătoare a acestor contingente, cantitățile de porumb și de sorg importate în Spania și Portugalia sunt contabilizate anual de către Comisie, ținând cont de totalitatea importurilor realizate efectiv, inclusiv de importurile anumitor produse de substituție ale cerealelor care sunt deduse în mod proporțional din cantitățile totale de import în Spania.
(3)
În cazul importurilor de porumb, perioada de import pentru Portugalia corespunde în prezent anului de comercializare, în timp ce, pentru Spania, aceasta corespunde anului calendaristic. Pentru a asigura gestionarea corespunzătoare a contingentelor „abatimento”, este necesar să se prevadă perioade de import și de contabilizare identice pentru cele două țări, și anume anul calendaristic. Cu toate acestea, pentru a evita suprapunerea vechii și noii perioade de contabilizare, trebuie să se prevadă deschiderea unui contingent specific în cazul Portugaliei pentru a doua jumătate a anului 2007. În acest scop, prezentul regulament trebuie să devină aplicabil începând cu 1 iulie 2007.
(4)
Pentru a asigura respectarea angajamentelor internaționale ale Comunității, este necesar să se prevadă, de asemenea, o perioadă suplimentară după încheierea anului calendaristic care să permită îndeplinirea acestor angajamente aferente fiecărui an calendaristic de referință. Durata perioadei suplimentare trebuie să fie identică pentru Spania și Portugalia.
(5)
În 2002, au intervenit modificări în nomenclatura vamală în ceea ce privește unele produse de substituție contabilizate în cadrul contingentelor „abatimento” în Spania. Astfel, codurile NC 2308 90 30 (reziduuri de pulpă de citrice) și NC 2308 10 00 au fost unificate. Produsele vizate sunt clasificate în prezent la codul NC 2308 00 40. Lista produselor contabilizate în cadrul contingentelor „abatimento” trebuie modificată în consecință.
(6)
De asemenea, de la introducerea acestui regim contingentar, anumite concesii comerciale specifice pentru porumb au fost acordate de Comunitate în cadrul unor regimuri preferențiale sau nepreferențiale. Aceste noi concesii se aplică independent de contingentele „abatimento”. Este vorba, în prezent, de concesiile acordate prin Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 al Consiliului din 18 septembrie 2000 privind introducerea de măsuri comerciale excepționale în favoarea țărilor și teritoriilor participante și legate de procesul de stabilizare și asociere pus în aplicare de către Uniunea Europeană de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2820/98 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1763/1999 și (CE) nr. 6/2000 (3), prin acordul de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de-o parte, și Republica Croația, pe de altă parte (4), aprobat prin Decizia 2005/40/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (5), prin acordul provizoriu privind comerțul și măsurile conexe între Comunitatea Europeană, pe de-o parte, și Republica Albania, pe de altă parte (6), aprobat prin Decizia 2006/580/CE a Consiliului (7), precum și prin Regulamentul (CE) nr. 969/2006 al Comisiei din 29 iunie 2006 privind deschiderea și administrarea unui contingent tarifar comunitar pentru importul de porumb originar din țările terțe (8).
(7)
În consecință, în vederea asigurării unei gestionări corespunzătoare a regimului introdus prin Regulamentul (CE) nr. 1839/95 și respectând angajamentele internaționale ale Comunității, trebuie stabilite cu exactitate importurile contabilizate în cadrul contingentelor „abatimento”.
(8)
Actualele dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 1839/95 prevăd prelungirea perioadei de contabilizare a importurilor în Spania până la sfârșitul lunii februarie a fiecărui an, dar nu prevăd nicio reglementare în privința Portugaliei. Această situație este nesatisfăcătoare, deoarece creează o anumită incertitudine în legătură cu aplicarea regimului. În vederea eliminării incertitudinii și asigurării unei gestionări corespunzătoare a contingentelor „abatimento”, trebuie stabilite metodele similare de contabilizare a importurilor de porumb sau de sorg efectuate în Spania și Portugalia.
(9)
În vederea atingerii acestui obiectiv și garantării monitorizării eficiente a regimului și a angajamentelor internaționale ale Comunității de către Comisie, trebuie adoptate prevederi astfel încât Spania și Portugalia să comunice lunar Comisiei informațiile referitoare la importurile realizate efectiv pentru produsele în cauză, precizând metoda de calcul aplicată.
(10)
Regulamentul (CE) nr. 1839/95 trebuie modificat în consecință.
(11)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1839/95 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) În fiecare an la 1 ianuarie, se deschide un contingent de import pentru o cantitate maximă de 0,5 milioane de tone de porumb pentru punerea în liberă circulație în Portugalia. Importurile din cadrul acestui contingent se efectuează anual în condițiile definite prin prezentul regulament.
(2a) Prin derogare de la alineatul (2), pentru anul 2007 se deschide un contingent de import de la 1 iulie 2007 până la 31 decembrie 2007 pentru o cantitate maximă de 250 000 milioane de tone de porumb în vederea punerii în liberă circulație în Portugalia. Importurile din cadrul acestui contingent se efectuează în condițiile definite prin prezentul regulament.”
2.
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (1), codul NC „2308 90 30” se înlocuiește cu codul „ex 2308 00 40”;
(b)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„2. Comisia contabilizează:
(a)
pentru contingentele menționate la articolul 1 alineatele (1) și (2):
(i)
cantitățile de porumb (cod NC 1005 90 00) și de sorg (cod NC 1007 00 90) importate în Spania și cantitățile de porumb (cod NC 1005 90 00) importate în Portugalia pe parcursul fiecărui an calendaristic și, după caz, până la sfârșitul lunii mai a anului următor;
(ii)
cantitățile de reziduuri rezultate din obținerea amidonului din porumb, de borhot de bere și reziduurile de pulpă de citrice menționate la alineatul (1) din prezentul articol, importate în Spania pe parcursul fiecărui an calendaristic;
(b)
pentru contingentul menționat la articolul 1 alineatul (2a), cantitățile de porumb (cod NC 1005 90 00) importate în Portugalia pe parcursul celei de-a doua jumătăți a anului 2007 și, după caz, până la sfârșitul lunii mai 2008.
În cazul în care anumite cantități se contabilizează pentru lunile care urmează unui an calendaristic de referință, în conformitate cu alineatul (1) litera (a) punctul (i) și, respectiv, litera (b), aceste cantități nu mai pot fi luate în calcul pentru anul calendaristic următor.
(3) În vederea contabilizării prevăzute la alineatul (2), nu sunt luate în calcul importurile de porumb în Spania și Portugalia, efectuate în temeiul următoarelor reglementări:
(a)
Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 al Consiliului (9);
(b)
Decizia 2005/40/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (10);
(c)
Decizia 2006/580/CE a Consiliului (11);
(d)
Regulamentul (CE) nr. 969/2006 al Comisiei (12).
3.
Se inserează următorul articol 2a:
„Articolul 2a
Autoritățile competente din Spania și Portugalia comunică Comisiei, prin mijloace electronice, până cel târziu la data de 15 a fiecărei luni, cantitățile de produse menționate la articolul 2 alineatul (2), importate pe parcursul celei de-a doua luni precedente, pe baza modelului prezentat în anexa III.”
4.
Anexa la prezentul regulament se adaugă ca anexa III.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică începând cu 1 iulie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 mai 2007.

Labels: 3
17
18