Document ID: 31999D0435

Padomes Lēmums
(1999. gada 20. maijs)
par Šengenas acquis definīciju, lai atbilstīgi Eiropas Kopienas dibināšanas līguma un Līguma par Eiropas Savienību attiecīgajiem noteikumiem noteiktu tiesisko bāzi visām normām un lēmumiem, kas veido Šengenas acquis
(1999/435/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
saskaņā ar 2. panta 1. punkta otrās daļas pirmo teikumu Protokolā, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam un ar ko Šengenas acquis integrē Eiropas Savienības sistēmā (turpmāk - "Šengenas Protokols"),
(1) tā kā jādefinē Šengenas acquis, lai Padome saskaņā ar attiecīgajiem līgumu noteikumiem varētu noteikt visu Šengenas acquis noteikumu juridisko pamatu;
(2) tā kā juridiskais pamats ir jānosaka tikai tiem saistošajiem noteikumiem vai lēmumiem, kas veido Šengenas acquis, kurš joprojām ir spēkā;
(3) tā kā tādēļ Padomei jāparedz, kuriem noteikumiem vai lēmumiem, kas veido Šengenas acquis, juridiskais pamats saskaņā ar attiecīgajiem līgumu noteikumiem nav jānosaka;
(4) tā kā secinājumu par to, ka saskaņā ar attiecīgajiem līgumu noteikumiem Padomei juridiskais pamats nav jānosaka vai to nav lietderīgi noteikt atsevišķiem Šengenas acquis noteikumiem, var pamatot ar šādiem faktiem:
a) noteikumam nav saistoša juridiska spēka, un Padome var pieņemt pielīdzināmu noteikumu, pamatojoties tikai uz tiesību aktu, kura juridiskais pamats nav kādā no līgumiem;
b) aizritējušā laika un/vai notikumu attīstības dēļ noteikums vairs nav vajadzīgs;
c) noteikums attiecas uz institucionāliem noteikumiem, kurus uzskata par aizstātiem ar Eiropas Savienības procedūrām;
d) uz noteikuma priekšmetu attiecas Eiropas Kopienā vai Savienībā spēkā esošie tiesību akti vai visās dalībvalstīs pieņemtie tiesību akti, un tas ir aizstāts ar šiem aktiem;
e) noteikums vairs nav vajadzīgs tā nolīguma dēļ, kas jānoslēdz ar Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti saskaņā ar Šengenas Protokola 6. pantu;
f) noteikums attiecas uz jomu, kas nav saistīta ne ar Kopienas darbību, ne Eiropas Savienības mērķiem, un tādējādi tas attiecas uz vienu no tām jomām, kurās dalībvalstis ir saglabājušas rīcības brīvību. Tādējādi tiek ietverti noteikumi, kas var būt nozīmīgi tikai, lai aprēķinātu attiecīgo dalībvalstu vai dalībvalstu savstarpējos finanšu prasījumus;
(5) pat tad, ja, pamatojoties uz kādu no šiem faktiem, Padomei nav jānosaka vai nav lietderīgi noteikt atsevišķu Šengenas acquis noteikumu juridisko pamatu, nav pamatojuma tos uzskatīt par nevajadzīgiem vai atsaukt to juridisko spēku. Tas neietekmē to joprojām spēkā esošo aktu juridisko spēku, kas tika pieņemti, pamatojoties uz šādiem noteikumiem;
(6) Dānijas tiesības un pienākumus nosaka 3. pants Protokolā, ar ko Šengenas acquis integrē Eiropas Savienības sistēmā, un 1. līdz 5. pants Protokolā par Dānijas nostāju,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Saskaņā ar pielikumu Protokolam, ar ko Šengenas acquis integrē Eiropas Savienības sistēmā, Šengenas acquis ietver visus šā lēmuma A pielikumā uzskaitītos aktus.
2. Šengenas acquis, kā minēts 1. punktā, publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī, izņemot tos noteikumus, kas minēti 2. pantā, un tos noteikumus, ko šā lēmuma pieņemšanas laikā Šengenas Izpildu komiteja klasificē kā konfidenciālus.
3. Padome patur arī tiesības publicēt citas Šengenas acquis daļas Oficiālajā Vēstnesī vēlāk, jo īpaši tos noteikumus, kuru publicēšana ir vajadzīga vispārējo interešu labad vai kurus Padome uzskata par svarīgiem Šengenas acquis interpretēšanai.
2. pants
Saskaņā ar Šengenas Protokola 2. panta 1. punkta otrās daļas otro teikumu Padomei atbilstoši attiecīgajiem līgumu noteikumiem juridiskais pamats nav jānosaka šādiem noteikumiem un lēmumiem, kas ir Šengenas acquis sastāvdaļa:
a) šā lēmuma B pielikuma 1. daļā uzskaitītajiem noteikumiem 1990. gadā 19. jūnija Konvencijā, ar ko īsteno Šengenas Līgumu (1985. gada 14. jūnijs) starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām, un tās saistītajam Nobeiguma aktam un deklarācijām ("Šengenas Konvencija");
b) šā lēmuma B pielikuma 2. daļā uzskaitītajiem noteikumiem pievienošanās nolīgumos un protokolos, kas ir pievienoti Šengenas Līgumam un Šengenas Konvencijai un kas ir noslēgti ar Itālijas Republiku (parakstīts 1990. gada 27. novembrī Parīzē), Spānijas Karalisti un Portugāles Republiku (parakstīts 1991. gada 25. jūnijā Bonnā), Grieķijas Republiku (parakstīts 1992. gada 6. novembrī Madridē), Austrijas Republiku (parakstīts 1995. gada 28. aprīlī Briselē), Dānijas Karalisti, Somijas Republiku un Zviedrijas Karalisti (parakstīts 1996. gada 19. decembrī Luksemburgā);
c) šā lēmuma B pielikuma 3. daļā uzskaitītajiem lēmumiem un deklarācijām, ko pieņēmusi ar Šengenas Konvenciju izveidotā Izpildu komiteja;
d) Centrālās grupas lēmumiem, ko grupai atļāvusi pieņemt Izpildu komiteja un kas ir uzskaitīti B pielikuma 3. daļā.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tūlīt.
To publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 1999. gada 20. maijā

Labels: 11
15