Document ID: 32007D0522

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. júla 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/802/ES, pokiaľ ide o bravčové mäso získané z ošípaných, ktoré boli očkované oslabenou konvenčnou očkovacou látkou v Rumunsku
[oznámené pod číslom K(2007) 3418]
(Text s významom pre EHP)
(2007/522/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska,
so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jeho článok 42,
so zreteľom na smernicu Rady 2001/89/ES z 23. októbra 2001 o opatreniach Spoločenstva na tlmenie klasického moru ošípaných (1), a najmä na jej článok 19 ods. 3 tretí pododsek,
keďže:
(1)
Rozhodnutie Komisie 2006/802/ES z 23. novembra 2006, ktorým sa schvaľujú plány na eradikáciu klasického moru ošípaných u diviakov a plány núdzového očkovania diviakov a ošípaných v chovoch proti tomuto ochoreniu v Rumunsku (2), bolo prijaté v záujme boja proti klasickému moru ošípaných v tomto členskom štáte.
(2)
V článku 4 uvedeného rozhodnutia sa schvaľuje plán, ktorý Rumunsko predložilo Komisii 27. septembra 2006, zameraný na núdzové očkovanie oslabenou konvenčnou očkovacou látkou proti klasickému moru ošípaných v hospodárstvach s chovom ošípaných (ďalej len „schválený plán“).
(3)
V článku 5 písm. c) rozhodnutia 2006/802/ES sa ustanovuje, že Rumunsko má zabezpečiť, aby sa bravčové mäso získané z ošípaných, ktoré boli očkované v súlade s článkom 4 uvedeného rozhodnutia, obmedzilo na súkromnú domácu spotrebu alebo na priame zásobovanie konečného spotrebiteľa alebo miestneho trhu v tom istom okrese výrobcom v malých množstvách a nezasielalo sa do iných členských štátov. V článku 5 písm. b) uvedeného rozhodnutia sa ustanovuje označovanie tohto bravčového mäsa osobitnou značkou.
(4)
V schválenom pláne sa ustanovuje zákaz presunu domácich ošípaných z neprofesionálnych chovov a bravčového mäsa, produktov z ošípaných a vedľajších produktov z týchto ošípaných s výnimkou ich presunu na účely osobnej spotreby v chove pôvodu. So živými zvieratami by sa prípadne malo obchodovať výlučne na miestnom trhu.
(5)
Dňa 3. mája 2007 predložilo Rumunsko Komisii zmeny a doplnenia schváleného plánu. V tomto zmenenom a doplnenom schválenom pláne sa povoľuje, aby sa ošípané z menších neprofesionálnych chovov, na ktorých sa vykonalo núdzové očkovanie oslabenou konvenčnou očkovacou látkou v súlade s článkom 4 rozhodnutia 2006/802/ES za určitých podmienok priamo presúvali na bitúnok, ktorý sa nachádza v tej istej krajine, ako je chov pôvodu. Ak sa v tejto krajine nenachádza bitúnok, uvedené ošípané sa môžu presúvať na bitúnok v susednej krajine.
(6)
Okrem toho Rumunsko požiadalo o dočasnú výnimku z článku 5 písm. c) rozhodnutia 2006/802/ES do 31. augusta 2007, aby mohlo obchodovať s mäsom získaným z týchto ošípaných na úrovni krajiny vzhľadom na značné problémy, ktoré vnikli, s cieľom založiť dostatočný miestny trh v okrese.
(7)
Zmena a doplnenie schváleného plánu a žiadosť o výnimku z článku 5 písm. c) rozhodnutia 2006/802/ES sú zlučiteľné s cieľom zameraným na eradikáciu klasického moru ošípaných v Rumunsku. V záujme zdravia zvierat by však výnimka mala podliehať určitým podmienkam. Predovšetkým by sa bravčové mäso malo označiť osobitnou značkou, čím by sa zabezpečila úplná vysledovateľnosť, a nemalo by sa odosielať do ostatných členských štátov.
(8)
Rozhodnutie 2006/802/ES by sa malo preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2006/802/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 4 sa nahrádza takto:
„Článok 4
Plán núdzového očkovania ošípaných oslabenou konvenčnou očkovacou látkou proti klasickému moru ošípaných
Plán zameraný na núdzové očkovanie ošípaných v chovoch ošípaných oslabenou konvenčnou očkovacou látkou proti klasickému moru ošípaných v oblasti uvedenej v bode 4 prílohy, ktorý Rumunsko predložilo Komisii 27. septembra 2006 a ktorého zmena a doplnenie boli Komisii predložené 3. mája 2007, sa schvaľuje.“
2.
Vkladá sa tento článok 5a:
„Článok 5a
Výnimka z podmienky stanovenej v článku 5 písm. c)
1. Odchylne od článku 5 písm. c) môže Rumunsko povoliť obchodovanie s bravčovým mäsom získaným z ošípaných, ktoré sú zaočkované v súlade s článkom 4, na miestnom trhu v tom okrese, v ktorom sa nachádza chov pôvodu týchto ošípaných, a to za predpokladu, že:
a)
bolo na bitúnku zaregistrované podľa pokynov príslušného orgánu;
b)
bolo držané a uskladnené oddelene od bravčového mäsa, ktoré sa neuvádza v tomto článku;
c)
bolo označené osobitnou zdravotnou alebo identifikačnou značkou, pričom:
i)
táto značka je odlišná od značiek uvedených v článku 5 písm. b);
ii)
nemožno si ju zameniť s označením Spoločenstva uvedeným v článku 4 rozhodnutia 2006/779/ES;
d)
môže byť odosielané len do zariadení v tom okrese, v ktorom sa nachádza chov pôvodu týchto ošípaných;
e)
je k nemu priložené osvedčenie vydané úradným veterinárnym lekárom, v ktorom je uvedený pôvod, označenie a miesto určenia bravčového mäsa.
2. Bravčové mäso uvedené v odseku 1 sa neodosiela do ostatných členských štátov.“
Článok 2
Rumunsko prijme potrebné opatrenia na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a následne ich uverejní. Bezodkladne o tom informuje Komisiu.
Článok 3
Článok 1 bod 2 sa uplatňuje do 31. augusta 2007.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 18. júla 2007

Labels: 4
17
0
3
7
6
18
15