Document ID: 32013D0651

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 8. studenoga 2013.
o odobravanju plana preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica u gospodarstvu na kojemu se drže divlje patke u Portugalu i određenih odredbi za njihovo kretanje i njihove proizvode
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 7310)
(Vjerodostojan je samo tekst na portugalskom jeziku)
(2013/651/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice za kontrolu influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (1), a posebno njezin članak 57. stavak 2.,
budući da:
(1)
Direktivom 2005/94/EZ predviđeno je da države članice moraju osigurati zabranu cijepljenja protiv influence ptica na njihovom državnom području, osim kada se provodi hitno cijepljenje ili preventivno cijepljenje u skladu s uvjetima utvrđenima u odgovarajućim odjeljcima poglavlja IX. te Direktive.
(2)
Poglavljem IX. odjeljkom 3. Direktive 2005/94/EZ predviđeno je da države članice mogu uvesti preventivno cijepljenje peradi kao dugoročnu mjeru radi kontrole te bolesti, ako na temelju procjene rizika smatraju da su određena područja njihovog državnog područja, načini držanja peradi ili druge kategorije peradi izloženi riziku zaraze influencom ptica.
(3)
Člankom 52. stavkom 1. točkom (c) propisuje se nadalje da države članice moraju osigurati da su cjepiva protiv influence ptica koja se koriste za cijepljenje peradi ili drugih ptica koje se drže u zatočeništvu odobrena u skladu s Direktivom 2001/82/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) ili Uredbom (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3).
(4)
Nakon izbijanja nisko patogene influence ptica 2007. i 2008. u određenim peradarskim gospodarstvima u središnjem i zapadnom Portugalu, posebice u gospodarstvima koja drže perad namijenjenu za nadopunjavanje populacije pernate divljači, proveden je plan hitnog cijepljenja u skladu s Odlukom Komisije 2008/285/EZ (4) te je bolest iskorijenjena.
(5)
Ipak, prema rezultatima procjene rizika, veliki je broj rasplodnih divljih patki koje se drže na gospodarstvu smještenom u Vila Nova da Barquinha u regiji Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, još uvijek izložen potencijalnom riziku od zaraze influencom ptica zbog mogućeg neizravnog kontakta s divljim pticama.
(6)
Portugal je stoga Komisiji predao na odobrenje plan preventivnog cijepljenja protiv influence ptica koji bi se provodio kao dugoročna mjera do 31. srpnja 2009. Taj je plan odobren Odlukom Komisije 2008/838/EZ (5). Daljnji su planovi preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica koje je predao Portugal odobreni Odlukom Komisije 2010/189/EU (6) i Provedbenom odlukom komisije 2012/110/EU (7).
(7)
Portugal je do 31. srpnja 2013. proveo plan preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica koji je odobren Provedbenom odlukom 2012/110/EU. Kako je predviđeno člankom 8. te Odluke, Portugal je Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja predao izvješće o provedbi tog plana. Tim se izvješćem pokazalo da je kruženje virusa uspješno spriječeno unutar cijepljenog jata pataka i u peradarskim gospodarstvima smještenima u okolnom području.
(8)
Portugal je 26. kolovoza 2013. Komisiji predao na odobrenje novi plan preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica. Plan se treba primijeniti do 31. prosinca 2014. („plan preventivnog cijepljenja”).
(9)
Znanstvenim mišljenjima Europske agencije za sigurnost hrane u 2005. (8), 2007. (9) i 2008. (10) potvrđeno je da je preventivno cijepljenje koristan alat kojim se nadopunjuju kontrolne mjere za influencu ptica.
(10)
Osim toga, kako bi se otkrilo potencijalno tiho kruženje virusa među cijepljenim pticama, treba provesti nadzor nad gospodarstvima koja drže cijepljene divlje patke i necijepljene sentinel ptice kao i laboratorijsko testiranje kako je utvrđeno planom preventivnog cijepljenja uključujući pojedinačnu identifikaciju te peradi.
(11)
Primjereno je i uvesti određena ograničenja na kretanje cijepljenih divljih pataka, njihovih rasplodnih jaja i divljih pataka koja potječu od takvih pataka u skladu s planom preventivnog cijepljenja. Zbog malog broja divljih pataka prisutnih na gospodarstvu gdje se preventivno cijepljenje treba provesti te zbog sljedivosti i logistike, cijepljene divlje patke ne treba premjestiti s tog gospodarstva već ih treba usmrtiti nakon što završi njihov reproduktivni ciklus u skladu sa zahtjevima iz članka 18. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1099/2009 (11) i na neškodljiv način uništiti u skladu sa zahtjevima utvrđenima Uredbom (EU) br. 142/2011 (12).
(12)
Portugal je poduzeo dodatne mjere u skladu s Odlukom Komisije 2006/605/EZ (13) za trgovinu peradi namijenjene za obnovu populacije slobodno živuće divljači.
(13)
Kako bi se smanjio gospodarski utjecaj na predmetno gospodarstvo, treba dopustiti određena odstupanja od ograničenja kretanja za divlje patke koje potječu od cijepljenih divljih patki ako takva kretanja ne povećavaju rizik širenja influence ptica i pod uvjetom da se provodi službeni sustav nadziranja te da su ispunjeni određeni zahtjevi za zdravlje životinja za trgovinu unutar Unije.
(14)
Uzimajući u obzir epidemiološko stanje u pogledu nisko patogene influence ptica u Portugalu, rizik povezan s vrstom dotičnog gospodarstva i ograničeno područje primjene plana preventivnog cijepljenja, plan je potrebno odobriti i provesti do 31. prosinca 2014.
(15)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Odlukom utvrđuju mjere koje treba primijeniti u Portugalu u jednom gospodarstvu u općini Vila Nova da Barquinha, regiji Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, gdje se u gospodarstvu koje je izloženo riziku unošenja virusa influence ptica provodi preventivno cijepljenje divljih patki (Anas platyrhynchos) namijenjenih za nadopunjavanje populacije pernate divljači („divlje patke”)
Tim se mjerama obuhvaćaju:
(a)
određena ograničenja na kretanje cijepljenih divljih patki, njihovih rasplodnih jaja i divljih patki koja potječu od takvih patki unutar Portugala i na njihove pošiljke iz Portugala;
(b)
neškodljivo uništavanje cijepljenih divljih patki.
2. Ova se Odluka primjenjuje ne dovodeći u pitanje mjere zaštite koje poduzima Portugal u skladu s Direktivom 2005/94/EZ i Odlukom 2006/605/EZ.
Članak 2.
Odobravanje plana preventivnog cijepljenja
1. Plan preventivnog cijepljenja protiv nisko patogene influence ptica u Portugalu, kojeg je Portugal 26. kolovoza 2013. Komisiji predao na odobrenje, do 31. prosinca 2014. („plan preventivnog cijepljenja”) odobren je.
2. Komisija objavljuje plan preventivnog cijepljenja na svojoj internetskoj stranici.
Članak 3.
Uvjeti provedbe plana preventivnog cijepljenja
1. Portugal osigurava da se plan preventivnog cijepljenja provodi uporabom monovalentnog inaktiviranog cjepiva koje sadržava influencu ptica podtipa H5 odobrenog u skladu s Direktivom 2001/82/EZ ili Uredbom (EZ) br. 726/2004.
2. Portugal osigurava da se plan preventivnog cijepljenja provodi kako je navedeno.
Članak 4.
Označivanje i ograničenja na kretanje te otpremanje i neškodljivo uništavanje cijepljenih divljih patki
Portugal osigurava da se cijepljene divlje patke na gospodarstvu navedenom u članku 1. stavku 1.:
(a)
pojedinačno označuju;
(b)
ne premještaju u druga peradarska gospodarstva unutar Portugala;
(c)
ne otpremaju iz Portugala.
Nakon njihova razdoblja razmnožavanja, te se divlje patke usmrćuju na gospodarstvu navedenom u članku 1. stavku 1. ove Odluke u skladu sa zahtjevima iz članka 18. Uredbe (EZ) br. 1099/2009, a njihove se lešine neškodljivo uništavaju u skladu sa zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 142/2011.
Članak 5.
Ograničenja na kretanje rasplodnih jaja divljih patki s gospodarstva navedenog u članku 1. stavku 1. i njihovo otpremanje
Portugal osigurava da se rasplodna jaja divljih patki s gospodarstva navedenog u članku 1. stavku 1.:
(a)
samo premještaju u valjaonicu u Portugalu;
(c)
ne otpremaju iz Portugala.
Članak 6.
Ograničenja na kretanje divljih patki koje potječu od cijepljenih divljih patki i njihovo otpremanje
1. Portugal osigurava da se divlje patke koje potječu od cijepljenih roditeljskih divljih patki nakon valjenja samo premjeste s gospodarstva navedenog u članku 1. stavku 1. na gospodarstvo smješteno u okolnom području tog gospodarstva.
Portugal uspostavlja i utvrđuje to područje kako je navedeno u planu preventivnog cijepljenja.
2. Odstupajući od stavka 1., divlje patke koje potječu od cijepljenih roditeljskih divljih patki i koje su starije od četiri mjeseca mogu se:
(a)
pustiti u divljinu u Portugalu; ili
(b)
otpremiti iz Portugala pod uvjetom da su:
i.
rezultati nadziranja i laboratorijskog testiranja kako je navedeno u planu preventivnog cijepljenja povoljni;
ii.
ispunjeni uvjeti otpremanja peradi namijenjene za obnovu populacije slobodno živuće divljači utvrđeni Odlukom 2006/605/EZ.
Članak 7.
Certificiranje zdravlja radi trgovine divljih patki koje potječu od cijepljenih divljih patki unutar Unije
Portugal osigurava da zdravstveni certifikati za trgovinu peradi namijenjenoj za nadopunjavanje populacije pernate divljači unutar Unije koji su priloženi uz otpremljene divlje patke u skladu s člankom 6. stavkom 2. točkom (b) sadržavaju sljedeću rečenicu:
„Ova je pošiljka u skladu s uvjetima zdravlja životinja iz Provedbene odluke Komisije 2013/651/EU (14).
Članak 8.
Izvješća
Portugal podnosi Komisiji izvješće o provedbi plana preventivnog cijepljenja u roku od mjesec dana od datuma priopćenja ove Odluke te izvješćuje svakih šest mjeseci nakon tog datuma na sastanku Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja.
Članak 9.
Primjenjivost
Ova se Odluka primjenjuje do 31. prosinca 2014.
Članak 10.
Adresat
Ova je Odluka upućena Portugalskoj Republici.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2013.

Labels: 17
0
3
6
18