Document ID: 32002D0593

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tad-19 ta’ Lulju 2002
li tagħraf fi prinċipju l-kompletezza tad-dossiers sottomessi għal eżami dettaljat bil-ħsieb ta’ inklużjoni possibbli ta’ Spirodiclofen u Dimoxystrobin fl-Anness I mad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE li għandha x’ taqsam mat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti
(mgħarrfa taħt dokument nru Ċ(2002) 2693)
(Test b’rilevanza għall-ŻEE)
(2002/593/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE ta’ l-15 ta’ Lulju 1991 li tirrigwarda t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti [1], kif emendat l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/18/KE [2], u partikolarment l-Artikolu 6(3) miġjub fih,
Billi:
(1) Id-Direttiva 91/414/KEE tipprovdi għall-iżvilupp ta’ lista Komunitarja ta’ sustanzi attivi awtorizzati għall-inkorporazzjoni f’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti.
(2) Dossier għas-sustanza attiva Spirodiclofen ġie sottomess minn Bayer AG, Ġermanja, lil aworitajiet Olandiżi fit-23 ta’ Awissut 2001 flimkien ma’ applikazzjoni biex jinkiseb l-inklużjoni tiegħu fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE. Dokument u applikazzjoni li għandha x’ taqsam mas-sustanza attiva Dimoxystrobin ġew sottomessi minn BASF, ir-Renju Unit, lill-awtoritajiet tar-Renju Unit fit-28 ta’ Novembru 2001.
(3) L-awtoritajiet Olandiżi u l-awtoritajiet tar-Renju Unit indikaw lill-Kummissjoni li, fuq eżami preliminari, id-dossiers għas-sustanzi attivi konċernati jidhru li jissodisfaw il-fatti magħrufa (data) u l-ħtiġijiet tat-tagħrif ta’ l-Anness II mad-Direttiva 91/414/KE. Il-dokumenti sottomessi jidhru wkoll li jissodisfaw il-fatti magħrufa (data) u l-ħtiġijiet tat-tagħrif ta’ l-Anness III mad-Direttiva 91/414/KEE rigward prodott wieħed għall-protezzjoni tal-pjanti li jikkontjeni s-sustanza attiva konċernata. Skond l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KE, id-dossiers ġew mibgħuta sosegwentement mill-applikanti rispettivi lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra, u ġew riferiti lill-Kumitat Permanenti tal-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali.
(4) Permezz ta’ din id-Deċiżjoni għandu jiġi konfermat formalment fil-livell tal-Komunità li d-dossiers huma kunsidrati bħala li jissodisfaw fi prinċipju l-fatti magħrufa (data) u l-ħtiġijiet tat-tagħrif provvduti fl-Anness II u, għall-inqas prodott wieħed għall-protezzjoni tal-pjanti li jikkontjeni s-sustanza attiva konċernata, il-ħtiġijiet ta’ l-Anness III mad-Direttiva 91/414/KE.
(5) Din id-Deċiżjoni m’ għandhiex tippreġudika d-dritt tal-Kummissjoni li titlob lill-applikant li jissottometti aktar fatti magħrufa (data) jew tagħrif lill-Istat Membru nominat bħala rapporteur rigward sustanza mogħtija sabiex jiġu ċċarati ċertu punti fid-dossier.
(6) Il-miżuri provduti f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti tal-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
Id-dossiers li jikkonċernaw is-sustanzi attivi identifikati fl-Anness ma’ din id-Deċiżjoni, li ġew sottomessi lill-Kummissjoni u l-Istati Membri bil-ħsieb li tinkiseb inklużjoni ta’ dawn is-sustanzi fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE, jissodisfaw fi prinċipju il-fatti magħrufa (data) u l-ħtiġijiet ta’ tagħrif dikjarati fl-Anness II mad-Direttiva 91/414/KEE.
Il-dossiers jissodisfaw ukoll il-fatti magħrufa (data) u l-ħtiġijiet ta’ tagħrif dikjarati fl-Anness III mad-Direttiva 91/414/KEE rigward prodott wieħed għall-protezzjoni tal-pjanti li jikkontjeni s-sustanza attiva, fil-waqt li jitqies l-użu propost.
L-Artikolu 2
L-Istati Membri rapporteur għandhom isegwu l-eżami dettaljat għad-dossiers konċernati u għandhom jirrapportaw il-konklużjonijiet ta’ l-eżamijiet tagħhom permezz ta’ xi rakkomandazzjonijiet dwar l-inklużjoni jew in-nuqqas ta’ inklużjoni tas-sustanza attiva konċernata fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE u xi kondizzjonijiet li għandhom x’ jaqsmu mal-Kummissjoni kemm jista’ jkun malajr u l-aktar tard fi żmien perjodu ta’ sena mid-data ta’ pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fid-19 ta’ Lulju.
Għall-Kummissjoni
David Byrne
Membru tal-Kummissjoni
[1] ĠU L 230, tad-19.08.91, p. 1.
[2] ĠU L 55, tas-26.02.02, p. 29.
--------------------------------------------------
L-ANNESS
SUSTANZI ATTIVI KONĊERNATI MINN DIN ID-DEĊIŻJONI
Nru | Isem Komuni, Nru ta’ Identifikazzjoni CIPAC | Applikant | Data ta’ applikazzjoni | Stat Membru Rapporteur |
1 | Spirodiclofen CIPAC Nru 737 | Bayer AG, Ġermanja | fit-23 ta’ Awissu 2001. | NL |
2 | Dimoxystrobin CIPAC Nru 739 | BASF, ir-Renju Unit | fit-28 ta’ Novembru 2001. | RU |
--------------------------------------------------

Labels: 12
0
3
6