Document ID: 31989R3754

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 3754/89 VAN DE RAAD
van 7 december 1989
betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bereidingen en conserven van sardines, van oorsprong uit Marokko (1990)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat in artikel 4 van Protocol nr. 1 bij de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij (1) is bepaald dat voor de invoer in de Gemeenschap van bereidingen en conserven van sardines van de GN-codes ex 1604 13 10 en ex 1604 20 50, van oorsprong uit Marokko, een vrijstelling van douanerechten geldt binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent van 17 500 ton (netto); dat, om te garanderen dat dit contingent in een regelmatig tempo op de markt van de Gemeenschap wordt afgezet, in het eerste halfjaar niet meer dan 60 % van het totale contingent op die markt mag worden afgezet en niet meer dan 35 % van het totaal in het eerste kwartaal; dat na het verstrijken van elk van deze periodes de aan de Lid-Staten toegewezen hoeveelheden die niet door hen zijn benut, onmiddellijk in de communautaire reserve dienen te worden teruggestort;
Overwegende dat binnen de grenzen van dit tariefcontingent Spanje en Portugal douanerechten toepassen die worden berekend overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3189/88 van de Raad van 14 oktober 1988 tot vaststelling van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko (2); dat dit communautaire tariefcontingent derhalve voor 1990 dient te worden geopend;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemd contingent gebruik kunnen maken en dat het daaraan verbonden recht in alle Lid-Staten op alle invoer van de betrokken produkten zonder onderbreking wordt toegepast, totdat het contingent is uitgeput;
Overwegende dat de sector bereidingen en conserven van sardines in bepaalde regio's van de Gemeenschap het hoofd dient te bieden aan bijzondere economische moeilijkheden, gezien met name het belang van de sardines-produktie in de totale produktiestructuren van de visserij, hetgeen rechtvaardigt dat aan de traditionele commerciële afzet van de producenten op de buitenlandse markten en bij voorrang op de communautaire markt geen afbreuk wordt gedaan; dat deze specifieke economische omstandigheden nopen tot handhaving, voor de periode van toepassing van deze verordening, van een verdeling van het desbetreffende contingent over de Lid-Staten;
Overwegende dat, gezien de traditionele ontwikkeling van het handelsverkeer, de gehandhaafde verdeling over de Lid-Staten, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde produkten weer te geven, naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten moet geschieden, berekend, enerzijds, op basis van de statistische gegevens betreffende de invoer van genoemde produkten uit Marokko over een representatieve referentieperiode en, anderzijds, op basis van de economische vooruitzichten voor de betrokken contingentperiode;
Overwegende dat in de loop van de laatste drie jaren de betrokken produkten slechts door bepaalde Lid-Staten regelmatig zijn ingevoerd, terwijl in andere Lid-Staten in het geheel geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsgevonden; dat het, onder deze omstandigheden, derhalve juist lijkt in een eerste stadium enerzijds de aanvankelijke quota toe te wijzen aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en anderzijds de andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van het tariefcontingent gebruik zullen kunnen maken zodra van invoer in deze Lid-Staten melding wordt gemaakt; dat deze wijze van verdeling tevens de uniformiteit van de inning van de rechten waarborgt;
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de eventuele ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de onderscheiden Lid-Staten, het contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte wordt verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van deze Lid-Staten, indien zij hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput, alsmede in de behoeften die zich in de overige Lid-Staten zouden kunnen voordoen; dat, ten einde de importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige geval 60 % van het contingent zou kunnen bedragen, terwijl het tweede gedeelte van 40 % de reserve vormt, waarin tevens de eventuele overschotten van de bij de verdeling van het contingent voor het eerste en het tweede kwartaal van het lopende jaar toegewezen quota worden teruggestort;
Overwegende dat voor elk van de betrokken periodes de aanvankelijke quota meer of minder spoedig uitgeput kunnen raken; dat het, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen, van belang is dat elke Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum volledig heeft benut, overgaat tot opneming van een extra quotum uit de bij de betrokken periode behorende reserve; dat deze opneming door elke Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn extra quota bijna volledig is benut, en wel zo vaak als de reserve voor de betrokken periode het toelaat; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, welke laatste met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, indien de communautaire reserve in de loop van een van de betrokken periodes bijna volledig is benut, het absoluut noodzakelijk is dat de Lid-Staten het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum en van de eventuele opnemingen voor de betrokken periode in zijn geheel terugstorten in genoemde reserve, ten einde te voorkomen dat een deel van het communautaire tariefcontingent in een bepaalde Lid-Staat onbenut blijft, terwijl het in andere Lid-Staten zou kunnen worden gebruikt;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen quota door een van haar leden kan worden verricht,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Van 1 januari tot en met 31 december 1990 wordt het bij de invoer in de Gemeenschap geldende douanerecht voor de volgende produkten, van oorsprong uit Marokko, geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent aangegeven bij de produkten:
1.2.3.4.5 // // // // // // Volg- nummer // GN-code (1) // Omschrijving // Omvang van het contingent (in ton) // Contingent- recht (in %) // // // // // // // // // // // 09.1101 // ex 1604 13 10 ex 1604 20 50 // Bereidingen en conserven van sardines van de soort »Sardina pilchardus" // 17 500 (nettogewicht) // 0 // // // // //
(1) Taric-codes: 1604 13 10 * 10
1604 20 50 * 11.
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe die worden berekend overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3189/88.
Artikel 2
1. Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in twee gedeelten gesplitst.
2. Een eerste gedeelte van het contingent, ter grootte van 10 500 ton, wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld; de quota voor het eerste kwartaal, het tweede kwartaal en het tweede halfjaar bedragen respectievelijk de onderstaand aangegeven hoeveelheden.
1.2,3.4 // // // // Lid-Staat // Eerste halfjaar (60 %) // Tweede halfjaar (40 %) 1.2.3.4 // // Eerste kwartaal (35 %) // Tweede kwartaal (25 %) // // // // // // Benelux // 294 // 210 // 335 // Denemarken // 75 // 54 // 86 // Duitsland // 805 // 574 // 920 // Griekenland // 64 // 46 // 73 // Frankrijk // 1 638 // 1 170 // 1 872 // Ierland // 99 // 71 // 113 // Italië // 52 // 37 // 60 // Verenigd Koninkrijk // 648 // 463 // 741 // // // // // // 3 675 // 2 625 // 4 200 // // // //
3. Het tweede gedeelte van het contingent, ter grootte van 7 000 ton, dat onderverdeeld is in 2 450, 1 750 en 2 800 ton voor, respectievelijk, het eerste kwartaal, het tweede kwartaal en het tweede halfjaar, vormt de communautaire reserve.
4. Indien de betrokken produkten in de andere Lid-Staten worden aangeboden met een door de douanediensten aanvaarde aangifte voor het vrije verkeer, gaat de betrokken Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commissie over tot opneming van een overeenkomstige hoeveelheid op de wijze bepaald in artikel 3.
5. Onverminderd artikel 4, storten de in lid 2 genoemde Lid-Staten onmiddellijk de hoeveelheden van de hun bij de verdeling van het contingent voor het eerste en het tweede kwartaal toegekende quota, die op 31 maart en op 30 juni 1990 niet mochten zijn benut, in de reserve terug.
Artikel 3
Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 2, lid 5, of artikel 4 in de reserve teruggestorte gedeelte volledig is benut, gelden de hierna volgende bepalingen: Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient en deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit de reserve bedoeld in artikel 2, lid 3, van een gedeelte dat met zijn behoeften overeenstemt.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat zijn aanvaard, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk in de reserve terug.
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van de reserve, geschiedt de toedeling naar rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden daarover door de Commissie ingelicht.
Artikel 4
Zodra elk van de in artikel 2, lid 3, omschreven onderverdelingen van de reserve voor minstens 80 % is uitgeput, stelt de Commissie de Lid-Staten hiervan in kennis.
Zij deelt in dit geval eveneens mee vanaf welke datum de opnemingen uit de communautaire reserve moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, tweede en vijfde alinea, voor zover deze bepalingen niet reeds van toepassing zijn.
Binnen een door de Commissie vastgestelde termijn, te rekenen vanaf de in de tweede alinea bedoelde datum, moeten de Lid-Staten hun aanvankelijke quotum en de eventuele opnemingen die op deze datum niet zijn benut in de zin van artikel 6, lid 3, in hun geheel terugstorten in de reserve.
Artikel 5
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de overeenkomstig de artikelen 2 en 3 voor de Lid-Staten geopende quota en brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat van de uitputtingsgraad van de onderverdelingen van de reserve op de hoogte.
Zij stelt de Lid-Staten in kennis van de omvang van elke onderverdeling van de reserve na de overeenkomstig artikel 4 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor elk van de onderverdelingen van de reserve volledig wordt uitgeput, tot het nog beschikbare saldo beperkt blijft en deelt te dien einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht, mede hoeveel dit saldo bedraagt.
Artikel 6
1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat door opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking op hun gecumuleerde aandeel in het communautaire tariefcontingent kunnen worden afgeboekt.
2. De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota of de door hen uit de reserve opgenomen quota.
3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van de betrokken produkten op hun quota af naarmate deze produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 3 omschreven voorwaarden zijn afgeboekt.
Artikel 7
De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
Artikel 8
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om de correcte toepassing van deze verordening te waarborgen.
Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1990.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 7 december 1989.

Labels: 3
17
18
6