Document ID: 31995R0786

Nariadenie Komisie (ES) č. 786/95
zo 6. apríla 1995,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1274/91 zavádzajúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 1907/90 o určitých obchodných normách pre vajcia
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1907/90 z 26. júna 1990 o určitých obchodných normách pre vajcia [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3117/94 [2], a najmä na jeho článok 20,
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 1274/91 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3239/94 [4], stanovuje ustanovenia potrebné na vykonávanie obchodných noriem;
keďže ustanovenia týkajúce sa údajov na obaloch obsahujúcich slová "extra" alebo "extra čerstvé" sa musia zmeniť a doplniť, aby za zohľadnili posledné zmeny a doplnenia nariadenia (EHS) č. 1907/90;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odseky 1 a 2 v článku 24 nariadenia (EHS) č. 1274/91 sa nahrádzajú takto:
"1. Páska alebo štítok uvedené v článku 12 nariadenia (EHS) č. 1907/90 musia byť vytlačené alebo pripevnené takým spôsobom, aby sa žiadna z informácií na obale nezakryla umiestnením pásky alebo štítku. Slovo "extra" sa vytlačí na pásku alebo štítok kurzívou vysokou najmenej 1 cm, po ktorej bude nasledovať slovo "do" a dve skupiny čísiel uvedené v druhom pododseku článku 14 odsek 1 označujúce siedmy deň od dátumu balenia alebo deviaty deň od dátumu znášky.
Ak je dátum balenia označený na obaloch, môže sa vyššie uvedené označenie nahradiť týmto označením:
"extra do siedmeho dňa od dátumu balenia". Ak je dátum znášky označený na obaloch, môže sa vyššie uvedené označenie nahradiť týmto označením:
"extra až do deviateho dňa od dátumu znášky". Za slovom "extra" môže nasledovať slovo "čerstvé".
2. Ak sa páska alebo štítok uvedené v odseku 1 nedajú odstrániť z obalu, musí sa obal odstrániť z priestoru predaja najneskôr na siedmy deň od dátumu balenia alebo na deviaty deň od dátumu znášky a vajcia sa musia znovu zabaliť."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. apríla 1995

Labels: 3
17