Document ID: 31988R3588

VERORDENING ( EEG ) Nr . 3588/88 VAN DE RAAD van 8 november 1988 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde dierlijke olien en vetten van mariene oorsprong, van oorsprong uit Noorwegen ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat er op 14 mei 1973 een Overeenkomst is gesloten tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen; dat er in verband met de toetreding tot de Gemeenschap van Spanje en Portugal een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling werd gesloten en goedgekeurd bij Besluit 86/557/EEG ( 1 );
Overwegende dat voornoemde Overeenkomst met name voorziet in de opening van een communautair tariefcontingent tegen verlaagd recht, voor bepaalde dierlijke oliën en vetten van mariene oorsprong, andere dan van walvis of van potvis, van oorsprong uit Noorwegen; dat het bedoelde tariefcontingent derhalve dient te worden geopend voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1989;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat het evenwel, aangezien het gaat om een tariefcontingent dat behoeften moet dekken die niet met voldoende nauwkeurigheid kunnen worden vastgesteld, dienstig is om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder nader te bepalen voorwaarden en volgens een nader te bepalen procedure; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1 1 . Vanaf 1 januari tot en met 31 december 1989 wordt het recht voor de invoer van de hierna omschreven produk - ten geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent aangeduid tegenover die produkten :
Volgnummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton ) Contingentrecht ( in %) 09.0701 ex 1504 20 10 ex 1504 30 19 ex 1516 10 90 Dierlijke oliën en vetten van mariene oorsprong, andere dan van walvis of van potvis, in verpakkingen met een netto - inhoud van meer dan 1 kilogram, van oorsprong uit Noorwegen 1 000 8,5 Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen Spanje en Portugal rechten toe die berekend worden overeenkomstig de ter zake in de Toetredingsakte vastgestelde bepalingen .
2 . Het Protocol betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong'' en betreffende de methoden van administratieve samenwerking, dat aan de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen is gehecht, is van toepassing .
3 . Indien de invoer van produkten die het onderwerp uitmaken van het desbetreffende tariefcontingent wordt verwezenlijkt, of wordt voorzien binnen een termijn van maximaal 14 kalenderdagen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met deze behoeften, voor zover het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat .
Indien deze Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut binnen de voornoemde termijn, stort hij zo spoedig mogelijk de niet benutte rest terug door middel van een aan de Commissie gerichte telex .
Artikel 2 1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens artikel 1, lid 3, zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot het contingent zolang het saldo van het contingent zulks toelaat .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naarmate de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
4 . De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
Artikel 3 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten, die daadwerkelijk van het contingent is afgeboekt .
Artikel 4 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd .
Artikel 5 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 8 november 1988 .

Labels: 3
17
18