Document ID: 31997R0196

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 196/97
tal-31 ta’ Jannar 1997
li jistabbilixxi regoli dettaljati rigward l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2184/96 li jirrigwardja l-importazzjoni fil-Komunità ta’ ross li joriġina mill-Eġittu
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2184/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 li jikkonċerna l-importazzjoni fil-Komunità ta’ ross li joriġina u ġej mill-Eġittu [1], u partikolarment l-Artikolu 2 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3072/95 tat-22 ta’ Diċembru 1995 rigward l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross [2], u partikolarment l-Artikolu 11 tiegħu,
Billi r-Regolament (KE) Nru 2184/96 jipprovdi li d-dazji doganali ikkalkolati skond l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 3072/95 għandhom ikunu mnaqqsa b’ammont egwali għal 25 % tal-valur ta’ dawk id-dazji fi ħdan il-limiti tal-volum annwali ta’ 32000 tunnellata; billi dik il-kwantità tinkludi t-tipi kollha ta’ ross independentament mill-livell tal-ipproċessar; billi huwa għalhekk meħtieġ li tinfetaħ kwota u li jkunu stabbiliti ċerti regoli għall-amministrazzjoni tagħha;
Billi, bil-għan li tkun iggarantita l-amministrazzjoni xierqa tal-miżuri, regoli speċjali għandhom ikunu stabbiliti rigward il-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjonijiet u tal-ħruġ tal-liċenzji; billi dawk ir-regoli għandhom jew li jkunu ssuplimentati jew inkella li jidderogaw mid-disposizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2402/96 [4];
Billi, b’segwiment ta’ l-approvazzjoni mill-Kunsill tar-Regolament (KE) Nru 2184/96, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2942/73 tat-30 ta’ Ottubru 1973 dwar ir-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2412/73 li jikkonċerna l-importazzjoni tar-ross mir-Repubblika Għarbija ta’ l-Eġittu [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1373/96 [6], għandu jkun imħasar;
Billi l-Kumitat ta’ Ġestjoni dwar iċ-Ċereali għadu ma wassalx l-opinjoni tiegħu fil-limitu ta’ żmien stabbilit mill-president tiegħu,
ADOTTAT DAN ID-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Kwota ta’ tariffa għal kull sena ta’ marketing ta’ 32000 tunnellata ross li jidħol fil-kodiċi NM 1006 li joriġina fil, u ġej mill-Eġittu, tibbenifika minn tnaqqis fid-dazju doganali ta’ ammont egwali għal 25 % tal-valur ta’ dawk id-dazji kif ikkalkolati skond l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 3072/95, għandha tkun miftuħa bi qbil mad-disposizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
1. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni għandhom ikunu għal kwanità ta’ mhux anqas minn 100 tunnellata u mhux aktar minn 1000 tunnellata ross.
2. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni għandhom ikunu akkumpanjati bi:
- prova li l-applikant huwa persuna naturali jew legali u li kien wettaq attività kommerċjali fis-settur tar-ross għal mill-anqas 12 il-xhar u li huwa rreġistrat fl-Istat Membru li fih l-applikazzjoni tkun ippreżentata,
- prova li garanzija ta’ ECU 5 kull tunnellata tkun ġiet iddepositata mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat biex tistabbilixxi r-rieda tajba ta’ l-applikant.
Artikolu 3
1. L-applikazzjoni għal-liċenzja u l-liċenzja ta’ l-importazzjoni għandhom ikollhom dawn l-indikazzjonijiet li ġejjin u jkunu suġġetti għall-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) fil-kaxxi 7 u 8, il-kliem ‘Eġittu’ għandu jkun indikat u ‘iva’ għandha tkun immarkata b’salib;
(b) fil-kaxxa 24, wieħed minn dawn id-dħul li ġejjin għandhom ikunu mogħtija:
- Derecho de aduana reducido de 25 % (Reglamento (CE) n° 196/97)
- Told nedsat med 25 % (Forordning (EF) nr. 196/97)
- Um 25 % ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 196/97)
- Δασμός μειωμένος κατά 25 % [Κανονισμός (EK) αριθ. 196/97]
- Reduced duty by 25 % (Regulation (EC) No 196/97)
- Droit réduit de 25 % (Règlement (CE) n° 196/97)
- Dazio ridotto del 25 % (Regolamento (CE) n. 196/97)
- Douanerecht verminderd met 25 % (Verordening (EG) nr. 196/97)
- Direito reduzido em 25 % (Regulamento (CE) n° 196/97)
- Tulli, jota on alennettu 25 % (Asetus (EY) N:o 196/97)
- Tullsatsen nedsatt med 25 % (Förordning (EG) nr 196/97);
(ċ) minkejja l-Artikolu 8(4) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88, il-kwantità importata għal ċirkolazzjoni ħielsa ma tistax teċċedi lil dik murija fil-kaxxi 17 u 18 tal-liċenza ta’ l-importazzjoni. Iċ-ċifra ‘0’ għandha tiddaħħal kif jixraq fil-kaxxa 19 tal-liċenzja;
(d) minkejja l-Artikolu 9 tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88, id-drittijiet li joriġinaw mil-liċenzji ta’ l-importazzjoni m’għandhomx ikunu trasferibbli.
2. Minkejja l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1162/95 [7], l-ammont ta’ garanzija fir-rigward tal-liċenzji ta’ l-importazzjoni għandha tkun egwali għal 25 % tal-valur tad-dazji doganali ikkalkolati bi qbil mal-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 3072/95 applikabbli mid-data ta’ l-applikazzjoni.
3. L-eliġibbilità għat-tnaqqis fid-dazji riferiti fl-Artikolu 1 għandha tkun ikkondizzjonata bil-preżentazzjoni, fil-waqt tad-dħul għal ċirkolazzjoni ħielsa, ta’ dokument tat-trasport u ċ-ċertifakat taċ-ċaqliq EUR 1, bi qbil mad-disposizzjonijiet tal-Protokoll 2 tal-ftehim ta’ kooperazzjoni, maħruġ fl-Eġittu u li jirrigwardja l-lott f’dak il-każ.
Artikolu 4
1. Fil-jum li fih l-applikazzjonijiet għal-liċenżji jkunu iddepositati, l-Istati Membri għandhom jinformaw lid-dipartimeti tal-Kummissjoni b’telex jew fax tal-kwantitajiet bil-kodiċi NM li għalihom tkun saret applikazzjoni għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni u l-ismijiet u l-indirizzi ta’ l-applikanti.
2. Il-liċenzji ta’ l-importazzjoni għandhom ikunu maħruġa fil-11 il-jum tax-xogħol li jiġi wara dak ta’ meta l-applikazzjoni kienet ġiet iddepositata, basta li l-kwantità speċifikata fl-Artikolu 1 ma tkunx intlaħqet.
Minkejja l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1162/95, il-perijodu tal-validità tal-liċenzji ta’ l-importazzjoni għandu jkun limitat sat-tmiem tax-xahar li jiġi wara dak li fih il-liċenzja tkun ġiet maħruġa, bi qbil mal-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88.
3. Fil-jum li fih il-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni dwarhom jeċċedu dawk speċifikati fl-Artikolu 1, il-Kummissjoni għandha tisstabbilixxi persentaġġ singolu ta’ tnaqqis fil-kwantitajiet mitluba u għandha tinnotifika lill-Istati Membri b’din id-deċiżjoni fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mid-data li fiha l-applikazzjonijiet kienu ġew ippreżentati.
4. Jekk il-kwantità li għalihom il-liċenzja ta’ l-importazzjoni maħruġa hija anqas mill-kwantità li tkun saret applikazzjoni għaliha, l-ammont tal-garanzija riferit fl-Artikolu 3(2) għandu jkun imnaqqas proporzjonalment.
5. Il-garanzija ta’ rieda tajba riferita fit-tieni nċiż ta’ l-Artikolu 2(2) għandha tkun rilaxxata meta l-liċenzja tkun maħruġa.
Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bit-telex jew bil-fax
(a) fi żmien jumejn tax-xogħol li jiġu wara l-ħruġ, bil-kwantitajiet li għalihom il-liċenzja tkun ġiet maħruġa, jispeċifikaw id-data u l-isem u l-indirizz tad-detentur,
(b) fl-aħħar jum tax-xogħol tax-xahar ta’ wara, bil-kwantitajiet skond il-kodiċi NM attwalment imdaħħla għal ċirkolazzjoni ħielsa ma tul kull xahar.
L-informazzjoni t’hawn fuq għandha tkun innotifikata bl-istess metodu imma separatament mill-informazzjoni dwar l-applikazzjoni għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni l-oħrajn fis-settur tar-ross.
Artikolu 6
L-Artikolu 33(5) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88 għandu jkun japplika.
Artikolu 7
Ir-Regolament (KEE) Nru 2942/73 huwa hawnhekk imħassar.
Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-publikazzjoni tiegħu fl-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fil-31 ta’ Jannar 1997.

Labels: 3
17
18