Document ID: 31997D0838

DECISIONE DEL CONSIGLIO del 28 novembre 1997 relativa alla conclusione a nome della Comunità europea, per le materie di sua competenza, degli accordi dei negoziati OMC sui servizi di telecomunicazione di base (97/838/CE)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare gli articoli 57, 66, 90, 99, 100, 100 A e 113, in combinato disposto con l'articolo 228, paragrafo 2 e paragrafo 3, primo comma,
vista la proposta della Commissione (1),
visto il parere del Parlamento europeo (2),
considerando che con la decisione 94/800/CE del 22 dicembre 1994 (3) il Consiglio ha approvato l'accordo di Marrakech che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio e accordi attinenti, le decisioni e le dichiarazioni dei ministri, compresa la decisione dei ministri relativa ai negoziati sulle telecomunicazioni di base, nonché l'allegato sulle telecomunicazioni e l'allegato relativo ai negoziati sulle telecomunicazioni di base;
considerando che l'insieme degli impegni sui servizi di telecomunicazione di base negoziati dalla Commissione a nome della Comunità europea e dei suoi Stati membri costituisce un risultato soddisfacente ed equilibrato;
considerando che il 30 aprile 1996 il Consiglio ha autorizzato la Commissione ad approvare, a nome della Comunità europea e dei suoi Stati membri, la decisione del gruppo di negoziato sulle telecomunicazioni di base e del Consiglio dell'OMC per gli scambi di servizi per l'adozione del quarto protocollo dell'accordo generale sugli scambi di servizi e della decisione del Consiglio per gli scambi di servizi relativa agli impegni nelle telecomunicazioni di base;
considerando che il 14 febbraio 1997 il Consiglio ha autorizzato la Commissione a presentare all'OMC la lista definitiva di impegni a nome della Comunità e dei suoi Stati membri;
considerando che la competenza della Comunità di concludere accordi internazionali deriva non soltanto da un mandato specifico conferito dal trattato, ma può risultare altresì da altre disposizioni del trattato e da atti adottati, nell'ambito di tali disposizioni, dalle istituzioni della Comunità;
considerando che, ove norme comunitarie siano state adottate per raggiungere gli obiettivi del trattato, gli Stati membri non possono, al di fuori delle istituzioni comuni, assumere impegni che possano ripercuotersi su tali norme o alterarne la portata;
considerando che una parte degli impegni sui servizi di telecomunicazioni di base rientra nelle competenze della Comunità ai sensi dell'articolo 113 del trattato; che, inoltre, altri impegni sui servizi di telecomunicazione di base riguardano le norme comunitarie adottate in virtù degli articoli 57, 66, 90, 99, 100 e 100 A e possono pertanto essere assunti soltanto dalla Comunità;
considerando che l'indicazione dell'articolo 100 del trattato quale base giuridica della presente decisione è giustificata anche in quanto gli impegni sui servizi di telecomunicazione di base summenzionati riguardano la direttiva 90/434/CEE del Consiglio, del 23 luglio 1990, relativa al regime fiscale comune da applicare alle fusioni, alle scissioni, ai conferimenti d'attivo e agli scambi di azioni concernenti società di Stati membri diversi (4) e la direttiva 90/435/CEE del Consiglio, del 23 luglio 1990, concernente il regime fiscale comune applicabile alle società madri e figlie di Stati membri diversi (5), fondate sull'articolo 100 del trattato;
considerando che l'accordo che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio e i protocolli dell'accordo generale sugli scambi di servizi non sono di natura tale da essere invocati direttamente dinanzi alle autorità giudiziarie della Comunità e degli Stati membri,
DECIDE:
Articolo unico
1. È approvato a nome della Comunità europea, relativamente alla parte di sua competenza, il quarto protocollo dell'accordo generale sugli scambi di servizi di telecomunicazione di base.
2. Il testo del quarto protocollo è allegato alla presente decisione, così come:
- la lista di impegni specifici della Comunità e degli Stati membri che fa parte degli impegni globali assunti il 15 febbraio 1997 nell'ambito dell'OMC,
- la decisione del Consiglio per gli scambi di servizi relativa agli impegni sui servizi di telecomunicazione e
- la relazione del 15 febbraio 1997 presentata dal gruppo di lavoro sulle telecomunicazioni di base al Consiglio per gli scambi di servizi.
3. Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la(e) persona(e) abilitata(e) a procedere alla firma del quarto protocollo dell'accordo generale sugli scambi di servizi allo scopo di impegnare la Comunità, relativamente alla parte del protocollo di sua competenza.
Fatto a Bruxelles, addì 28 novembre 1997.

Labels: 13
12
3
4