Document ID: 32002R0474

Nariadenie Komisie (ES) č. 474/2002
z 15. marca 2002,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 20/2002 o podrobných pravidlách na realizáciu zvláštnych opatrení dodávok pre najvzdialenejšie oblasti zavedené nariadením Rady (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1452/2001 z 28. júna 2001, ktoré zavádza zvláštne opatrenia pre určité poľnohospodárske výrobky pre francúzske zámorské departementy, ktoré mení a dopĺňa smernicu 72/462/EHS a zrušuje nariadenie (EHS) č. 525/77 a (EHS) č. 3763/91 (Poseidom) [1] a najmä na jeho článok 22,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1453/2001 z 28. júna 2001, ktorým sa zavádzajú zvláštne opatrenia na určité poľnohospodárske výrobky pre Azory a Madeiru, a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 1600/92 (Poseima) [2] a najmä na jeho článok 34,
keďže:
(1) Z technických dôvodov a s cieľom vykonávať vhodné kontroly zvláštnych opatrení dodávok pre Azory a Madeiru počas prechodného obdobia končiaceho 30. júna 2002 požiadali portugalské úrady o uplatňovanie týchto zvláštnych opatrení na predkladanie žiadostí o licencie a na ich dobu platnosti. Žiadosť by mala byť schválená a predkladanie žiadostí o licencie by malo byť limitované na prvých päť pracovných dní každý mesiac a doba platnosti licencií by mala skončiť na konci nasledujúceho mesiaca. Tieto nové opatrenia by sa mali uplatňovať od 1. apríla 2002.
(2) V druhej zarážke druhého odseku článku 30 nariadenia Komisie (ES) č. 20/2002 [3] sa objavila chyba. Z dôvodu takejto chyby by mohli vzniknúť ťažkosti pri realizácií zvláštnych opatrení dodávok počas prechodného obdobia povoleného od 1. januára do 30. júna 2002 vo francúzskych zámorských departementoch, na Azorách a Madeire. Táto chyba by sa mala opraviť, aby vydávanie licencií mohlo počas prechodného obdobia prebiehať bezproblémovo.
(3) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom dotknutých riadiacich výborov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 20/2002 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Nasledovný odsek sa vkladá do článku 29:
"3. Do 30. júna 2002 sa budú na Azorách a Madeire uplatňovať nasledovné ustanovenia:
a) žiadosti o licencie sa predložia v priebehu prvých piatich pracovných dní každý mesiac a licencie sa budú vydávať v priebehu nasledovných piatich pracovných dní,
b) licencie budú platné dva mesiace odo dňa vydania."
2. Druhá zarážka druhého odseku článku 30 sa nahrádza týmto:
"- články 4, 5, 7 a 9, článok 10 ods. 1 a články 11, 13, 14, 15, 26 a 27 sa nebudú uplatňovať na francúzske zámorské departementy, Azory a Madeiru do 1. júla 2002."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 1 ods. 1 sa bude uplatňovať od 1. apríla 2002.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. marca 2002

Labels: 3
19