Document ID: 32009D0473

RÅDETS BESLUT
av den 28 maj 2009
om ingående av ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guinea
(2009/473/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Gemenskapen och Republiken Guinea har förhandlat fram ett partnerskapsavtal om fiske som ger gemenskapens fartyg fiskemöjligheter i vatten under Republiken Guineas överhöghet eller jurisdiktion när det gäller fiske.
(2)
Som ett resultat av dessa förhandlingar paraferades ett nytt partnerskapsavtal inom fiskesektorn den 20 december 2008.
(3)
Genom det nya partnerskapsavtalet av den 28 mars 1983 om fiske upphävs fiskeavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Guineas regering, å andra sidan.
(4)
För att undvika avbrott i gemenskapsfartygens fiskeverksamhet är det viktigt att det nya partnerskapsavtalet om fiske börjar tillämpas så snart som möjligt. De båda parterna har därför paraferat ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det nya partnerskapsavtalet om fiske från och med den 1 januari 2009.
(5)
Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av partnerskapsavtalet om fiske.
(6)
Det är nödvändigt att fastställa hur fiskemöjligheterna ska fördelas mellan medlemsstaterna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guinea godkänns härmed på gemenskapens vägnar, med förbehåll för rådets beslut om ingående av avtalet.
Texten till avtalet genom skriftväxling åtföljer detta beslut.
Artikel 2
1. De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:
a)
Notfartyg för tonfisk
Spanien
15 fartyg
Frankrike
11 fartyg
Italien
2 fartyg
b)
Spöfiskefartyg:
Spanien
8 fartyg
Frankrike
4 fartyg
2. Om ansökningarna om fisketillstånd från de medlemsstater som avses i punkt 1 inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet får kommissionen beakta ansökningar om fisketillstånd från alla övriga medlemsstater.
Artikel 3
De medlemsstater vars fartyg fiskar enligt det avtal som avses i artikel 1 ska meddela kommissionen hur stora mängder av varje bestånd som fångas i Republiken Guineas fiskezon i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 500/2001 av den 14 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2847/93 beträffande övervakning av de fångster som gemenskapens fiskefartyg fiskar i tredje lands farvatten och på öppet hav (1) fram till dagen för ikraftträdandet av den förordning om närmare bestämmelser som ska antas i enlighet med artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 1006/2008 (2) och därefter i enlighet med de bestämmelserna.
Artikel 4
Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet genom skriftväxling.
Utfärdat i Bryssel den 28 maj 2009.

Labels: 18
5
6