Document ID: 32011D0431

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 11. júla 2011
o finančnom príspevku Únie členským štátom na programy kontroly, inšpekcie a dozoru v oblasti rybného hospodárstva na rok 2011
[oznámené pod číslom K(2011) 4852]
(Iba anglické, bulharské, dánske, estónske, fínske, francúzske, grécke, holandské, litovské, lotyšské, maltské, nemecké, poľské, portugalské, rumunské, slovinské, španielske, švédske a talianske znenie je autentické)
(2011/431/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 861/2006 z 22. mája 2006, ktorým sa ustanovujú finančné opatrenia Spoločenstva na vykonávanie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a finančné opatrenia v oblasti morského práva (1), a najmä na jeho článok 21,
keďže:
(1)
V súlade s článkom 20 nariadenia (ES) č. 861/2006 členské štáty predložili Komisii svoje programy kontroly rybného hospodárstva na rok 2011 spoločne so žiadosťami o finančný príspevok Únie na výdavky, ktoré vzniknú pri realizácii projektov, ktoré sú súčasťou týchto programov.
(2)
Žiadosti týkajúce sa činností uvedených v článku 8 písm. a) nariadenia (ES) č. 861/2006 môžu spĺňať podmienky na poskytnutie finančných prostriedkov Únie.
(3)
Pri hodnotení žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov od Únie sa zisťuje ich súlad s pravidlami ustanovenými v nariadení Komisie (ES) č. 391/2007 (2).
(4)
Je vhodné určiť maximálnu výšku a sadzbu finančného príspevku Únie v rámci obmedzení ustanovených článkom 15 nariadenia (ES) č. 861/2006 a ustanoviť podmienky, za ktorých sa tento príspevok môže poskytnúť.
(5)
S cieľom podporovať investície do prioritných činností vymedzených Komisiou v liste zo 6. decembra 2010 (3), v ktorom Komisia oznamuje, že priorita a vyššia miera príspevkov sa udelí projektom potrebným na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (4), a že vzhľadom na negatívny vplyv finančnej krízy na rozpočty členských štátov by výdavky súvisiace s automatizáciou a správou údajov, systémami elektronického zaznamenávania a nahlasovania, so zariadeniami elektronického zaznamenávania a nahlasovania (ERS) a systémami monitorovania plavidiel, ako aj so sledovateľnosťou a kontrolou sily motora mali mať výhodu vysokej miery spolufinancovania v rámci obmedzení ustanovených v článku 15 nariadenia (ES) č. 861/2006.
(6)
S cieľom podporovať investície do priorít vymedzených Komisiou a vzhľadom na rozpočtové obmedzenia sa zamietajú všetky žiadosti členských štátov o finančný príspevok Únie na projekty súvisiace so vzdelávaním, iniciatívami na zvyšovanie povedomia o pravidlách spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, ako aj s nákupom a modernizáciou rybárskych hliadkovacích plavidiel a lietadiel.
(7)
Na splnenie podmienok na poskytnutie príspevku by automatické lokalizačné zariadenia mali spĺňať požiadavky ustanovené nariadením Komisie (ES) č. 2244/2003 z 18. decembra 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné ustanovenia týkajúce sa systémov monitorovania plavidiel umiestnených na družici (5).
(8)
Na splnenie podmienok na poskytnutie príspevku by zariadenia elektronického zaznamenávania a nahlasovania na palube rybárskych plavidiel mali spĺňať požiadavky ustanovené v nariadení Komisie (ES) č. 1077/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1966/2006 o elektronickom zaznamenávaní a vykazovaní rybolovných činností a o prostriedkoch diaľkového snímania a o zrušení naradenia (ES) č. 1566/2007 (6).
(9)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto rozhodnutím sa ustanovuje finančný príspevok Únie na výdavky, ktoré vzniknú členským štátom v roku 2011 pri zavádzaní systémov monitorovania a kontroly uplatniteľných v rámci spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, ako sa uvádza v článku 8 písm. a) nariadenia (ES) č. 861/2006.
Článok 2
Vyrovnanie nesplatených záväzkov
Všetky platby, pri ktorých sa žiada o náhradu, príslušné členské štáty vykonajú do 30. júna 2015. Platby, ktoré členský štát vykoná po tomto dátume, nie sú oprávnené na náhradu. Viazanosť rozpočtových prostriedkov súvisiacich s týmto rozhodnutím sa zruší najneskôr do 31. decembra 2016.
Článok 3
Nové technológie a siete informačných technológií
1. Výdavky, ktoré vzniknú v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe I pri zriaďovaní nových technológií a sietí informačných technológií s cieľom umožniť účinný a bezpečný zber a účinné a bezpečné riadenie údajov pri monitorovaní a kontrole rybolovných činností, ako aj pri dozore nad nimi, spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 90 % oprávnených výdavkov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
2. Všetky ďalšie výdavky, ktoré vzniknú v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe I, spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 50 % oprávnených výdavkov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
Článok 4
Automatické lokalizačné zariadenia
1. Výdavky, ktoré vzniknú v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe II pri nákupe a inštalácii automatických lokalizačných zariadení na palubách rybárskych plavidiel umožňujúcich, aby centrá monitorovania rybolovu monitorovali plavidlá na diaľku prostredníctvom systému monitorovania plavidiel, spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 90 % oprávnených nákladov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
2. Finančný príspevok uvedený v odseku 1 sa vypočíta na základe ceny, ktorá nepresahuje 2 500 EUR na jedno plavidlo.
3. Na splnenie podmienok na poskytnutie finančného príspevku uvedeného v odseku 1 musia automatické lokalizačné zariadenia spĺňať požiadavky ustanovené v nariadení (ES) č. 2244/2003.
Článok 5
Systémy elektronického zaznamenávania a nahlasovania
Výdavky, ktoré vzniknú v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe III pri vývoji, nákupe a inštalácii komponentov pre systémy elektronického zaznamenávania a nahlasovania (ERS) a výdavky na technickú pomoc súvisiacu s uvedenými systémami určenými na efektívnu a bezpečnú výmenu údajov v súvislosti s monitorovaním a kontrolou rybolovných činností, ako aj dozorom nad nimi spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 90 % oprávnených výdavkov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
Článok 6
Zariadenia elektronického zaznamenávania a nahlasovania
1. Výdavky, ktoré vzniknú v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe IV pri nákupe a inštalácii zariadení elektronického zaznamenávania a nahlasovania na palubách rybárskych plavidiel, ktoré umožňujú plavidlám elektronicky zaznamenávať údaje o rybolovných činnostiach a nahlasovať ich centru monitorovania rybolovu, spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 90 % oprávnených výdavkov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
2. Finančný príspevok uvedený v odseku 1 sa vypočíta na základe ceny, ktorá nepresahuje 3 000 EUR na jedno plavidlo, bez toho, aby bol dotknutý odsek 4.
3. Na splnenie podmienok na poskytnutie finančného príspevku musia zariadenia elektronického zaznamenávania a nahlasovania spĺňať požiadavky ustanovené v nariadení (ES) č. 1077/2008.
4. V prípade zariadení, ktoré kombinujú funkcie elektronického zaznamenávania a nahlasovania a monitorovania plavidiel a spĺňajú požiadavky ustanovené v nariadeniach (ES) č. 2244/2003 a (ES) č. 1077/2008, sa finančný príspevok uvedený v odseku 1 tohto článku vypočíta na základe ceny, ktorá nepresahuje 4 500 EUR na jedno plavidlo.
Článok 7
Pilotné projekty
Výdavky, ktoré vzniknú v rámci projektov uvedených v prílohe V pri uskutočňovaní pilotných projektov nových kontrolných technológií, spĺňajú požiadavky na finančný príspevok vo výške 50 % oprávnených výdavkov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
Článok 8
Maximálny príspevok Únie na členský štát
Plánované výdavky, oprávnená časť týchto výdavkov a maximálny príspevok Spoločenstva na členský štát sa prideľujú takto:
(v EUR)
Členský štát
Výdavky plánované v rámci vnútroštátneho programu kontroly rybolovu
Výdavky na projekty vybrané podľa tohto rozhodnutia
Maximálny príspevok Únie
Belgicko
1 362 000
212 000
190 800
Bulharsko
79 251
53 686
48 318
Cyprus
555 000
130 000
105 000
Dánsko
8 657 750
5 057 415
4 546 308
Nemecko
2 967 500
1 771 500
1 575 950
Estónsko
459 584
448 280
400 140
Írsko
55 448 000
3 405 000
2 824 500
Grécko
7 150 000
4 100 000
3 690 000
Španielsko
1 351 154
890 751
801 675
Francúzsko
7 145 920
6 591 920
4 906 008
Taliansko
25 012 000
5 590 000
3 367 000
Lotyšsko
140 885
140 885
126 796
Litva
360 966
149 887
134 899
Malta
159 693
97 885
86 497
Holandsko
932 500
632 500
569 250
Poľsko
381 565
338 686
304 817
Portugalsko
5 661 152
1 758 079
1 582 271
Rumunsko
597 000
136 000
94 000
Slovinsko
597 800
591 400
531 900
Fínsko
2 470 000
2 055 000
1 729 500
Švédsko
6 574 335
3 847 033
3 284 814
Spojené kráľovstvo
8 119 733
4 916 541
4 327 317
Spolu
136 183 788
42 914 447
35 227 760
Článok 9
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Bulharskej republike, Dánskemu kráľovstvu, Spolkovej republike Nemecko, Estónskej republike, Írsku, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Cyperskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maltskej republike, Holandskému kráľovstvu, Poľskej republike, Portugalskej republike, Rumunsku, Slovinskej republike, Fínskej republike, Švédskemu kráľovstvu a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
V Bruseli 11. júla 2011

Labels: 7
6
12
18
15