Document ID: 32009D0171

RÅDETS BESLUT
av den 10 februari 2009
om ändring av bilaga 2 förteckning A till de gemensamma konsulära anvisningarna angående viseringar för diplomatiska beskickningar och karriärkonsulat, i förhållande till viseringskrav för innehavare av indonesiska diplomat- och tjänstepass
(2009/171/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 789/2001 av den 24 april 2001 om att förbehålla rådet genomförandebefogenheter avseende vissa detaljerade bestämmelser och praktiska förfaranden för behandlingen av ansökningar om visering (1), särskilt artikel 1.1,
med beaktande av Österrikes initiativ, och
av följande skäl:
(1)
Bilaga 2 förteckning A till de gemensamma konsulära anvisningarna angående viseringar för diplomatiska beskickningar och karriärkonsulat (2) innehåller en förteckning över länder vilkas medborgare inte omfattas av viseringskrav i en eller flera Schengenstater när de innehar diplomat- eller tjänstepass men vilka omfattas av det kravet om de innehar vanliga pass.
(2)
Österrike önskar undanta innehavare av indonesiska diplomat- och tjänstepass från viseringskrav. De gemensamma konsulära anvisningarna bör därför ändras i enlighet med detta.
(3)
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. Eftersom detta beslut är en utveckling av Schengenregelverket enligt bestämmelserna i avdelning IV i tredje delen av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, ska Danmark, i enlighet med artikel 5 i nämnda protokoll, inom en tid av sex månader efter dagen för antagande av detta beslut besluta huruvida landet ska genomföra det i sin nationella lagstiftning.
(4)
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket (3) vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 punkt B i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet (4).
(5)
Detta beslut utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (5). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt i Förenade kungariket.
(6)
Detta beslut utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (6). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt i Irland.
(7)
När det gäller Schweiz, utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket (7) vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 punkt B i rådets beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (8).
(8)
När det gäller Liechtenstein, utgör detta beslut, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Lichtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 punkt B i rådets beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/261/EG (9).
(9)
När det gäller Cypern utgör detta beslut en rättsakt som grundas på Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta, i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt.
(10)
Detta beslut utgör en rättsakt som bygger vidare på Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med det i den mening som avses i artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I bilaga 2 förteckning A till de gemensamma konsulära anvisningarna ska bokstäverna ”D” och ”S” införas i kolumnen ”AT” för Indonesien.
Artikel 2
Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 mars 2009.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Utfärdat i Bryssel den 10 februari 2009.

Labels: 18
5
11