Document ID: 31990R3577

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3577/90 af 4. december 1990 om overgangsforanstaltninger inden for landbrugssektoren og om de noedvendige tilpasninger som foelge af Tysklands forening
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
Under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 42 og 43,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter(1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3879/89(2), saerlig artikel 5c, stk. 6, artikel 6, stk. 6, og artikel 7, stk. 4,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning
for svinekoed(3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1249/89(4),
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin(5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1325/90(6), saerlig artikel 13, stk. 1 og 4, artikel 16, stk. 7, og artikel 80,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(7),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(8),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg(9), og
ud fra foelgende betragtninger:
Faellesskabet har vedtaget en raekke regler for den faelles landbrugspolitik;
fra datoen for Tyskland forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse inden for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade;
for at lette integrationen i den faelles landbrugspolitik af landbruget paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks
omraade har den tidligere Tyske Demokratiske Republik allerede siden den 1. juli 1990 autonomt anvendt flere af den faelles landbrugspolitiks bestemmelser;
det er imidlertid noedvendigt at foretage visse tilpasninger af EF-retsforskrifterne paa landbrugsomraadet, for at der kan tages hensyn til de saerlige forhold i ovennaevnte omraade;
undtagelserne med henblik herpaa boer principielt vaere midlertidige og medfoere de mindst mulige forstyrrelser i den faelles landbrugspolitiks funktion og i virkeliggoerelsen af maalene i Traktatens artikel 39;
i forskellige sektorer anvendes der foranstaltninger til stabilisering af markeder med overskudsprodukter; det boer naermere fastsaettes, hvorledes disse ordninger skal anvendes paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade;
gyldigheden af de maksimale garantimaengder i de fleste af de beroerte sektorer udloeber senest ved udgangen af produktionsaaret 1991/92; da der indtil nu kun foreligger ufuldstaendige oplysninger om det faktiske forbrug paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, boer de maksimale garantimaengder forblive uaendrede i det tilbagevaerende tidsrum, og der boer derfor ikke tages hensyn til produktionen i dette omraade, naar EF-produktionen opgoeres; dog boer hele den tyske produktion i den beroerte sektor omfattes af de saerlige regler, der anvendes, hvis den maksimale garantimaengde for sektoren overskrides;
visse interventionsbetingelser boer tilpasses, for at der kan tages hensyn til de specifikke produktionsbetingelser og bedriftsstrukturer paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade;
ordningen til styring af maelkeproduktionen boer ikke bringe omstruktureringen af landbrugsbedrifterne paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade i fare; dette noedvendiggoer, at ordningen lempes paa en raekke punkter, men en saadan lempelse boer dog begraenses strengt til bedrifterne paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade; endvidere boer det sikres, at de tillaegskvoter, som tildeles Tyskland i sukkersektoren, kun kommer landbruget paa naevnte omraade til gode;
ved fastsaettelsen af de samlede garantimaengder for maelk for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, boer der ske en nedsaettelse paa 3 % svarende til den, der blev fastsat for Faellesskabet i 1986 for at tage hensyn til udviklingen paa markedet for maelk; der boer ydes de beroerte producenter en godtgoerelse paa en maade svarende til den, der blev fastsat for de andre producenter i Faellesskabet ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1336/86 af 6. maj 1986 om fastsaettelse af en godtgoerelse for definitivt ophoer med maelkeproduktion(10), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 841/88(11);
ved forordning (EOEF) nr. 775/87(12), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3882/89(13), er der desuden fastsat en midlertidig suspension af en del af de referencemaengder, som er omhandlet i artikel 5c, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 804/68; den godtgoerelse, der er fastsat for Faellesskabet i denne forbindelse, tager hensyn til, at suspensionen skulle ske, efter at ordningen var blevet anvendt i tre aar, og at den skulle vare to aar; det er noedvendigt, at der for producenterne paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade sker en tilsvarende suspension af referencemaengder; dog foretages denne suspension paa én gang i hele dette omraade, og den sker i ordningens foerste anvendelsesaar, saa der undgaas yderligere afsaetningsudgifter for mejeriprodukter; der boer tages hensyn til denne betydelige besparelse ved fastsaettelsen af den godtgoerelse, der skal gaelde som modydelse for suspensionen af produktionsmaengderne paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade;
for at lette landbrugsstrukturudviklingen paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, som baade omfatter oprettelse af familiebedrifter og omlaegning af kooperative bedrifter, er det noedvendigt, at der foretages en raekke midlertidige tilpasninger af retsforskrifterne for at fremskynde tilpasningen af landbrugsstrukturerne med reformen af den faelles landbrugspolitik for oeje (maal nr. 5a); de fornoedne tilpasninger af retsforskrifterne vedroerende de andre strukturmaal fastsaettes ved en saerskilt forordning;
vedtagelsen af foranstaltninger til forbedring af landbrugsstrukturernes effektivitet i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade boer i visse tilfaelde ske gradvist for at undgaa pludselige konflikter saavel paa det sociale omraade og inden for beskaeftigelsen som med hensyn til en afbalanceret landsplanlaegning og den regionale ligevaegt;
strukturomlaegningen inden for landbruget i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade kraever saerlige foranstaltninger baade med henblik paa omstilling af kooperativerne og med henblik paa at lette landbrugernes adgang
til ejendomsretten over produktionsmidlerne; disse foranstaltninger skal imidlertid saa vidt muligt vaere baseret paa faellesskabsidéer og -kriterier, saaledes at den frie konkurrence fremmes og monopolstillinger undgaas;
anvendelsen af den faelles landbrugspolitiks principper paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade har medfoert en pludselig og betydelig indkomstnedgang for de beroerte producenter; Tyskland boer derfor bemyndiges til midlertidigt at indfoere en ordning med national stoette, der skal mindske tabet;
i medfoer af Raadets forordning (EOEF) nr. 855/84 af 31. marts 1984 om beregning og afvikling af de monetaere udligningsbeloeb, der gaelder for visse landbrugsprodukter(14), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1004/84(15), er Tyskland bemyndiget til at yde en saerstoette til tyske landbrugere som kompensation for den indkomstnedgang, der skyldes tilpasningen af de repraesentative kurser i 1984;
der boer fastlaegges regler for de produktlagre, der fandtes paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade paa tidspunktet for Tysklands forening; hvad angaar de offentlige interventionslagre, boer Faellesskabet kun overtage dem til en vaerdi, som er nedskrevet efter principperne i artikel 8 i Raadets forordning (EOEF) nr. 1883/78 af 2. august 1978 om de almindelige regler for finansiering af interventioner gennem Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen(16), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 787/89(17); udgifterne ved vaerdinedskrivningen afholdes af Tyskland; med hensyn til de bestaaende private lagre, boer lagre, der overstiger normal lagerstoerrelse, afvikles af Tyskland for egen regning; Kommissionen paaser, at disse lagerstoerrelser fastsaettes i overensstemmelse med objektive kriterier og med den stoerst mulige gennemskuelighed;
de foreliggende oplysninger om landbrugssituationen i den tidligere Tyske Demokratiske Republik er ikke tilstraekkelige til, at aendringernes og undtagelserne omfang kan bestemmes endeligt, og for at der kan tages hensyn til udviklingen i denne situation, boer der i overensstemmelse med Traktatens artikel 145, tredje led, fastsaettes en forenklet procedure, efter hvilken de i denne forordning fastsatte foranstaltninger om fornoedent kan tilpasses og suppleres;
integreringen af den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade i Faellesskabet, som noedvendiggoer vedtagelse af hastende overgangsforanstaltninger inden for landbrugssektoren, vil medfoere nye og alvorlige vanskeligheder for disse medlemsstater, for hvilke der stadig gaelder overgangsperioder, og det er noedvendigt at imoedegaa disse vanskeligheder;
det kan blive noedvendigt at traeffe beskyttelsesforanstaltninger, hvis der opstaar alvorlige vanskeligheder, der kan
bringe virkeliggoerelsen af maalene i Traktatens artikel 39 i fare; det boer fastlaegges, paa hvilke betingelser saadanne foranstaltninger kan traeffes;
denne forordning daekker ikke retsforskrifterne vedroerende planteprodukter og dyrs ernaering, de veterinaere og zootekniske bestemmelser, direktiverne om harmonisering af landbrugslovgivningen og fiskeribestemmelserne, som er omfattet af saerskilte retsakter;
det er noedvendigt at udarbejde noejagtige statistikker over landbruget i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, navnlig over produktionspotentiel, kvalitet og eventuelle afsaetningsmuligheder -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. For at sikre en harmonisk integration af den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade i den faelles landbrugspolitik fastsaetter denne forordning overgangsforanstaltninger og de noedvendige tilpasninger af de faelles landbrugsbestemmelser.
2. Forordningen gaelder for
de i bilag II til Traktaten naevnte landbrugsprodukter, og
varer, der er fremstillet ved forarbejdning af landbrugsprodukter, og som er omhandlet i forordning (EOEF)
nr. 3033/80(18), senest aendret ved forordning (EOEF)
nr. 1436/90(19), og forordning (EOEF) nr. 2783/75(20), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 4001/87(21).
Den omfatter ikke
direktiverne vedroerende plantesundhed, froe, plantemateriale og dyrs ernaering samt de veterinaere og zootekniske bestemmelser, som er omfattet af direktiv 90/654/E0F(22)direktiverne vedroerende harmonisering af landbrugslovgivning, som er omfattet af direktiv 90/650/EOEF(23)
produkter, henhoerende under Raadets forordning (EOEF) nr. 3796/81 af 29. december 1981 om den faelles markedsordning for fiskerivarer(24), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2886/89(25).
Artikel 2
De i artikel 1 omhandlede tilpasninger og overgangsforanstaltninger fremgaar af bilag I til XVI.
Artikel 3
1. For at sikre, at det i artikel 1, stk. 1, fastsatte maal naas, kan det efter fremgangsmaaden i artikel 8 besluttes at traeffe foranstaltninger, der supplerer eller tilpasser de foranstaltninger, der er omhandlet i denne forordning.
2. Formaalet med at supplere eller tilpasse foranstaltningerne skal vaere at sikre en sammenhaengende anvendelse af landbrugsbestemmelserne paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade under hensyntagen til de specifikke forhold i dette omraade og de saerlige vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen af landbrugsbestemmelserne.
Foranstaltningerne skal respektere den generelle struktur og grundprincipperne i landbrugsbestemmelserne og bestemmelserne i denne forordning.
3. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kan traeffes indtil den 31. december 1992. De kan kun anvendes indtil samme dato.
Artikel 4
Uanset Raadets forordning (EOEF) nr. 768/89 af 21. marts 1989 om indfoerelse af en ordning med overgangsstoette til landbrugsindkomster(26) kan Kommissionen bemyndige Tyskland til paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade at indfoere en stoetteordning, der i dette omraade skal kompensere for den indkomstnedgang, der skyldes overgangen til den faelles landbrugspolitik. Stoetten skal vaere gradvis aftagende og tidsbegraenset. Den bortfalder senest den 31. december 1993.
Procedurereglerne i artikel 93, stk. 3, i Traktaten gaelder for stoette, der indfoeres i medfoer af foerste afsnit. Naar saadanne stoetteforanstaltninger undersoeges, soerger Kommissionen for, at de indvirker mindst muligt paa handelen, og at der sikres en harmonisk overgang til den faelles landbrugspolitik.
Denne artikel anvendes kun paa stoetteforanstaltninger, der meddeles Kommissionen senest den 30. juni 1992.
Artikel 5
1. Hvis der opstaar alvorlige vanskeligheder, der kan bringe virkeliggoerelsen af maalene i Traktatens artikel 39 i fare, eller vanskeligheder, som kan medfoere en alvorlig forvaerring af en regional oekonomisk situation, og vanskelighederne er en foelge af Tysklands forening, kan enhver medlemsstat indtil den 31. december 1992 anmode om at blive bemyndiget til at vedtage beskyttelsesforanstaltninger, der goer det muligt at genoprette situationen og tilpasse den paagaeldende sektor.
2. Opstaar den i stk. 1 omhandlede situation, kan Kommissionen paa anmodning af en medlemsstat eller paa eget initiativ under overholdelse af Traktaten traeffe afgoerelse om de fornoedne foranstaltninger, der meddeles medlemsstaterne, og som straks finder anvendelse. Har Kommissionen modtaget en anmodning fra en medlemsstat, der er udsat for eller er truet af at blive udsat for alvorlige forstyrrelser, traeffer den afgoerelse senest fireogtyve timer efter anmodningens modtagelse.
3. Enhver medlemsstat kan forelaegge den af Kommissionen trufne foranstaltning for Raadet inden for tre arbejdsdage efter dagen for meddelelsen. Raadet traeder straks sammen. Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere foranstaltningen.
4. Anvendelsen af de i stk. 1 til 3 naevnte foranstaltninger er begraenset til den 31. december 1993.
Artikel 6
1. Faellesskabet overtager de lagre, som interventionsorganet i den tidligere Tyske Demokratiske Republik laa inde med paa dagen for Tysklands forening, til den vaerdi, som foelger af anvendelsen af artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 1883/78.
2. Overtagelse finder kun sted, hvis der for de beroerte produkter er fastsat offentlig intervention i EF-retsforskrifterne, og saafremt lagrene opfylder EF-kvalitetskravene, i givet fald tilpasset ved saerlige bestemmelser i denne forordning.
3. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 8.
Artikel 7
1. Ethvert privat lager af produkter, der er omfattet af en forordning om en faelles markedsordning for landbrugsprodukter, og som var i fri omsaetning i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade paa dagen for Tysklands forening, og som i maengde overstiger, hvad der maa anses for at vaere et normalt overgangslager, skal afvikles af Tyskland for landets egen regning efter bestemmelser, der fastlaegges efter fremgangsmaaden i stk. 2. Begrebet normalt overgangslager defineres for hvert produkt paa grundlag af de kriterier og maal, der gaelder for hver faelles markedsordning.
2. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 8.
Artikel 8
Naar der henvises til denne artikel, vedtages foranstaltningerne efter fremgangsmaaden
i artikel 38 i forordning nr. 136/66/EOEF(27), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2902/89(28), eller, alt efter tilfaeldet, i de tilsvarende artikler i de andre forordninger om faelles markedsordninger for landbrugsprodukter
i den artikel, der vedroerer vedtagelsen af gennemfoerelsesbestemmelser i en anden retsforskrift vedroerende den faelles landbrugspolitik, eller
i artikel 13 i forordning (EOEF) nr. 729/70(29), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2048/88(30), for saa vidt angaar det i artikel 6, stk. 3, naevnte tilfaelde.
Artikel 9
1. Indtil den 31. marts 1991 skal den nationale ordning for begraensning af maelkeproduktionen, der er fastsat af den tidligere Tyske Demokratiske Republik, opretholdes.
Artikel 5c i forordning (EOEF) nr. 804/68 anvendes foerst paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade fra den 1. april 1991. Referencemaengderne kan tildeles foreloebigt for den ottende tolvmaaneders periode, paa betingelse af at de saaledes tildelte maengder ikke aendres i loebet af naevnte periode.
Forordning (EOEF) nr. 1079/77(31) anvendes ikke paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade i mejeriaaret 1990/91. I dette mejeriaar skal den nationale ordning for
opkraevning af medansvarsafgiften, der er fastsat af den tidligere Tyske Demokratiske Republik, opetholdes.
2. Artikel 27 til 51 i forordning (EOEF) nr. 822/87 anvendes foerst paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade fra den 1. september 1991.
Artikel 10
Tyskland underretter snarest Kommissionen om de foranstaltninger, der traeffes i medfoer af de i denne forordning
fastsatte bemyndigelser. Kommissionen underretter medlemsstaterne herom i de relevante fora.
Ved udloebet af de frister, der er fastsat for overgangsforanstaltningerne, udarbejder Tyskland en rapport om anvendelsen af dem; rapporten sendes til Kommissionen, der meddeler den til de oevrige medlemsstater.
Artikel 11
Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1991.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. december 1990.

Labels: 15
19
5
6