Document ID: 31999R2742

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2742/1999
annettu 17 päivänä joulukuuta 1999,
yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2000 ja asetuksen (EY) N:o 66/98 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön kalastus- ja vesiviljelyjärjestelmän perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3760/92(1) ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon tietyistä Etelämantereella harjoitettavaan kalastustoimintaan sovellettavista säilyttämis- ja valvontatoimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 2113/96 kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 66/98(2) ja erityisesti sen 21 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
1) Asetuksen (ETY) N:o 3760/92 4 artiklassa säädetään, että neuvosto toteuttaa saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen ja erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean laatiman mietinnön perusteella tarvittavat toimenpiteet varojen järkiperäisen ja vastuullisen hyväksikäytön varmistamiseksi kestävällä tavalla.
2) Asetuksen (ETY) N:o 3760/92 8 artiklan 4 kohdan mukaan neuvoston tehtävänä on mainitun asetuksen 4 artiklan mukaisesti vahvistaa kullekin kalastukselle tai kalastusryhmälle suurin sallittu saalis (TAC). Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kesken kyseisen asetuksen 8 artiklan 4 kohdan iv alakohdan mukaisesti.
3) Näiden TACien ja kiintiöiden tehokkaan hallinnon varmistamiseksi olisi vahvistettava kalastustoimintaa koskevat erityisedellytykset.
4) On tarpeen vahvistaa periaatteet ja tietyt kalastusta koskevat hallintomenettelyt yhteisön tasolla niin, että jäsenvaltiot voisivat varmistaa lippunsa alla purjehtivien alusten hallinnon.
5) TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96(3), 2 artiklan säännösten mukaisesti on välttämätöntä tuoda esille, mihin kantoihin siinä vahvistettuja toimenpiteitä sovelletaan.
6) Kalastussuhteita koskevissa sopimuksissa ja pöytäkirjoissa määrätyn menettelyn mukaisesti yhteisö on neuvotellut kalastuksesta Norjan kuningaskunnan(4), Tanskan hallituksen sekä Färsaarten maakuntahallituksen(5) ja Grönlannin maakuntahallituksen(6), Islannin tasavallan(7), Viron tasavallan(8), Latvian tasavallan(9) ja Liettuan tasavallan kanssa(10).
7) Vuoden 1994 liittymisasiakirjan 122 artiklan mukaan liittymisen yhteydessä myönnettyjen kiintiöiden hyväksikäyttöedellytykset ovat samat kuin välittömästi ennen vuoden 1994 liittymissopimuksen voimaantuloa sovelletut edellytykset.
8) Vuoden 1994 liittymisasiakirjan 124 artiklan mukaisesti yhteisö hallinnoi Ruotsin kuningaskunnan ja Suomen tasavallan kolmansien maiden kanssa tekemiä kalastussopimuksia. Näiden sopimusten nojalla yhteisö on neuvotellut Puolan tasavallan ja Venäjän federaation kanssa.
9) Yhteisö on sopimuspuolena useissa alueellisissa kalastusjärjestöissä. Nämä kalastusjärjestöt ovat suositelleet eräiden lajien osalta pyyntirajoitusten ja muiden säilyttämistä koskevien sääntöjen vahvistamista. Sen vuoksi nämä suositukset olisi pantava täytäntöön yhteisössä;
10) Kalakantojen säilyttämiseksi Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio (IATTC) on sopinut eräiden tonnikalan kaltaisten kalojen Tyynenmeren kantojen pyyntirajoituksista. Yhteisön on asianmukaista osallistua näiden kantojen säilyttämiseen noudattamalla kyseisiä rajoituksia.
11) Kalastusmahdollisuuksien toteuttamisen pitäisi olla alaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja erityisesti seuraavien asetusten mukaista: yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2847/93(11), tietyistä Välimeren kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1626/94(12), erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöksistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1627/94(13), asetus (EY) N:o 66/98, tietyistä Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueiden kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 18 päivänä joulukuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 88/98(14) ja kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 850/98(15).
12) Kalavarojen suojeluun osallistumiseksi olisi eräitä täydentäviä valvontatoimenpiteitä ja kalastuksen teknisiä edellytyksiä pantava täytäntöön vuonna 2000.
13) Kattavan TAC- ja kiintiöjärjestelmän perustamiseksi on asianmukaista siirtää tietyt, erityisesti kalastuskieltoja, TAC-määriä, soveltamisaikoja sekä kalastustoimien erityisiä edellytyksiä koskevat neuvoston asetuksen (EY) N:o 66/98 säännökset tähän asetukseen.
14) Yhteisöllä Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehdyn yleissopimuksen (CCAMLR) sopimuspuolena olevien kansainvälisten velvoitteiden ja niistä aiheutuvan CCAMLR-komission hyväksymien toimenpiteiden noudattamisvelvoitteen noudattamiseksi asiaan kuuluvat soveltamisajankohdat ovat samat kuin liitteessä 1g esitetyt vastaavat TACien soveltamisajat.
15) Yhteisön kalastajien toimeentulon varmistamiseksi on tärkeää, että nämä pyyntialueet saadaan käyttöön 1 päivänä tammikuuta 2000. Ottaen huomioon asian kiireellisyyden on ehdottoman välttämätöntä myöntää poikkeus Amsterdamin sopimuksen liitteenä olevan kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan I osan 3 kohdassa mainittuun kuuden viikon määräaikaan,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan vuodeksi 2000 eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet, joita sovelletaan
i) jäsenvaltion lipun alla purjehtiviin ja jäsenvaltioissa rekisteröityihin aluksiin, jäljempänä "yhteisön alukset" tai "EY:n alukset", alueilla, joilla pyyntirajoitukset ovat tarpeen, ja
ii) kolmansien maiden lipun alla purjehtiviin ja kolmansissa maissa rekisteröityihin aluksiin, jäljempänä "kolmansien maiden alukset", jäsenvaltioiden suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä, jäljempänä "yhteisön vedet" tai "EY:n vedet",
sekä erityisedellytykset näiden kalastusmahdollisuuksien käytölle.
Tiettyjen Etelämantereen kantojen osalta kalastusmahdollisuudet vahvistetaan kuitenkin liitteessä 1g esitetyiksi ajanjaksoiksi.
2. Tässä asetuksessa kalastusmahdollisuuksilla tarkoitetaan:
a) TACeja tai sellaisten alusten määrää, joilla on lupa kalastaa ja/tai näiden lupien voimassaoloaikaa,
b) yhteisön käytettävissä olevia osuuksia TACeista,
c) yhteisölle kolmansien maiden vesialueilla annettuja kiintiöitä,
d) edellä b ja c alakohdassa tarkoitetuista yhteisön kalastusmahdollisuuksista jäsenvaltioille annettuja kiintiöitä,
e) kolmansille maille yhteisön vesialueilla annettuja kiintiöitä.
2 artikla
1. ICESin(16), CECAFin(17) (Itäinen Keski-Atlantti tai FAOn pääasiallinen kalastusalue 34), NAFOn(18) ja CCAMLR:n(19) alueiden määritelmät ovat Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 17 päivänä joulukuuta 1991 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3880/91(20), muualla kuin Pohjois-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta 23 päivänä lokakuuta 1995 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2597/95(21), Luoteis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä ja kalastustoimia koskevien tilastojen toimittamisesta 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2018/93(22) sekä asetuksessa (EY) N:o 66/98.
2. Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:
a) NAFO-sääntelyalueella tarkoitetaan NAFO-yleissopimuksen alueen sitä osaa, joka ei kuulu rantavaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan.
b) Skagerrak rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan, ja etelässä linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä linjaan tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla.
c) Kattegat rajoittuu pohjoisessa linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, ja tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla sekä etelässä linjoihin Hasenøresta Gniben Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin.
d) Pohjanmereen kuuluu ICES-osa-alue IV ja se osa ICES-alueesta IIIa, jota b alakohdassa oleva Skagerrakin määritelmä ei kata.
e) Hallintoyksikkö 3 muodostuu ICES-osa-alueista 30 ja 31 sekä osa-alueen 29 linjan 59°30' pohjoista leveyttä pohjoispuolella sijaitsevasta osasta.
II LUKU
YHTEISÖN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET JA NIIHIN LIITTYVÄT EDELLYTYKSET
3 artikla
1. Yhteisön alusten kalastusmahdollisuudet yhteisön vesialueilla tai kansainvälisillä vesialueilla vahvistetaan liitteissä 1 ja 2.
2. Yhteisön aluksilla on oikeus kalastaa liitteessä 1 vahvistettujen kiintiöiden rajoissa Färsaarten, Grönlannin, Islannin, Liettuan, Latvian ja Norjan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla ja Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusvyöhykkeellä sekä Puolan ja Venäjän federaation kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla 7 ja 12 artiklassa säädetyin edellytyksin.
3. Euroopan yhteisön sekä Latvian ja Liettuan tasavaltojen välisten kalastussuhteita koskevien sopimusten nojalla vuonna 2000 maksettavat määrät ovat seuraavat:
TAULUKON PAIKKA
Nämä korvaukset maksetaan kyseisen valtion viranomaisten ilmoittamille tileille.
4 artikla
Kalastusmahdollisuuksien jakamisella jäsenvaltioiden kesken ei ole vaikutusta
a) asetuksen (ETY) N:o 3760/92 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti tehtäviin vaihtoihin,
b) asetuksen (ETY) N:o 2847/93 21 artiklan 4 kohdan, 23 artiklan 1 kohdan ja 32 artiklan 2 kohdan mukaisesti suoritettaviin kiintiöiden uudelleen jakamisiin,
c) asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan säännösten mukaisesti sallittujen lisäsaaliiden aluksesta purkamiseen,
d) asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti aluksella pidettäviin määriin,
e) asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan mukaisesti tehtäviin vähennyksiin.
5 artikla
Kiintiöitä koskeva jousto
Kannat, joihin sovelletaan varo-TACia tai analyyttista TACia, kannat joihin ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklassa säädettyjä vuosittaisen jouston edellytyksiä, ja kannat, joihin sovelletaan saman asetuksen 5 artiklan 2 kohdassa säädettyjä rangaistuskertoimia, vahvistetaan vuodeksi 2000 liitteessä 3.
6 artikla
Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset
1. Aluksella ei saa säilyttää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuluvia kaloja, joille on vahvistettu kalastusmahdollisuudet, paitsi jos:
i) saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion tai kolmannen maan aluksilla, jolla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt, tai
ii) yhteisön osuutta TACista ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä osuus ole täyttynyt, tai
iii) muihin lajeihin kuuluvat kalat kuin sillit ja silakat sekä makrillit, ovat sekoittuneina muihin kalalajeihin ja saaliit on pyydetty verkoilla, joiden silmäkoko on enintään 32 millimetriä alueilla 1 ja 2 tai enintään 40 millimetriä alueella 3 asetuksen (EY) N:o 850/98 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti, eikä saaliita ole lajiteltu aluksella tai purkauksen yhteydessä, tai
iv) saaliit täyttävät sillin ja silakan osalta erityisedellytyksistä, joilla silliä ja silakkaa voidaan purkaa aluksesta muihin tarkoituksiin kuin suoraan ihmisravinnoksi, 29 päivänä kesäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1434/98(23) 2 artiklan säännökset, tai
v) makrillin osalta, jos saaliiden joukossa on piikkimakrilleja ja sardiineja, makrillin osuus on enintään 10 prosenttia aluksella olevien makrillien, piikkimakrillien ja sardiinien kokonaispainosta eikä saaliita ole lajiteltu, tai
vi) saaliit on pyydetty asetuksen (EY) N:o 850/98 mukaisesti tehdyn tieteellisen tutkimuksen yhteydessä.
Kaikki alukselta puretut määrät on luettava kiintiöön tai, jos yhteisön osuutta ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, yhteisön osuuteen, paitsi jos saalis on pyydetty iii, iv, v ja vi alakohdan säännösten mukaisesti.
2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, kun jokin liitteessä 2 ilmoitetuista kalastusmahdollisuuksista on käytetty, alukset, jotka toimivat kalastuksissa, joihin sovelletaan asiaa koskevia pyyntirajoituksia, eivät saa purkaa lajittelemattomia, silliä ja silakkaa sisältäviä saaliita.
3. Sivusaaliiden prosenttiosuus ja niiden käyttö määritellään asetuksen (ETY) N:o 850/98 4 artiklan mukaisesti.
7 artikla
Pääsyrajoitukset
1. Yhteisön alukset eivät saa kalastaa Skagerrakissa 12 meripeninkulman sisällä Norjan kuningaskunnan perusviivoista. Tanskan tai Ruotsin lipun alla purjehtivat alukset saavat kuitenkin kalastaa 4 meripeninkulman etäisyydellä Norjan perusviivoista.
2. Yhteisön alukset saavat kalastaa Islannin lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla ainoastaan seuraavat koordinaatit yhdistävien suorien linjojen rajaamalla alueella:Lounaisalue
1. 63°12' pohjoista leveyttä ja 23°05' läntistä pituutta - koordinaattien 62°00' pohjoista leveyttä ja 26°00' läntistä pituutta kautta
2. 62°58' pohjoista leveyttä ja 22°25' läntistä pituutta
3. 63°06' pohjoista leveyttä ja 21°30' läntistä pituutta
4. 63°03' pohjoista leveyttä ja 21°00' läntistä pituutta - tästä lähtien 180°00' eteläistä leveyttä;
Kaakkoisalue
1. 63°14' pohjoista leveyttä ja 10°40' läntistä pituutta
2. 63°14' pohjoista leveyttä ja 11°23' läntistä pituutta
3. 63°35' pohjoista leveyttä ja 12°21' läntistä pituutta
4. 64°00' pohjoista leveyttä ja 12°30' läntistä pituutta
5. 63°53' pohjoista leveyttä ja 13°30' läntistä pituutta
6. 63°36' pohjoista leveyttä ja 14°30' läntistä pituutta
7. 63°10' pohjoista leveyttä ja 17°00' läntistä pituutta - tästä lähtien 180°00' eteläistä leveyttä.
8 artikla
Pohjanmeren silliä koskevat erityiset edellytykset
Liitteessä 4 vahvistettuja toimenpiteitä sovelletaan Pohjanmerellä, Skagerrakissa ja Kattegatissa pyydettyyn silliin sekä sen lajitteluun ja aluksesta purkamiseen.
9 artikla
Muut tekniset ja valvontaa koskevat toimenpiteet
Liitteessä 5 vahvistettuja teknisiä toimenpiteitä sovelletaan vuonna 2000 asetuksissa (EY) N:o 850/98, (EY) N:o 88/98 ja (EY) N:o 1626/94 säädettyjen toimenpiteiden lisäksi.
III LUKU
KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET JA NIIHIN LIITTYVÄT EDELLYTYKSET
10 artikla
Barbadoksen, Guayanan, Japanin, Etelä-Korean, Liettuan, Latvian, Norjan, Puolan, Venäjän federaation, Surinamin, Trinidadin ja Tobagon sekä Venezuelan lipun alla purjehtivat alukset ja Färsaarilla rekisteröidyt alukset saavat pyytää yhteisön vesialueilla saaliita liitteessä 1 asetettujen kiintiöiden rajoissa ja 11 ja 13 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.
11 artikla
Rajoittamatta yhteisön lainsäädännössä säädettyjä vesialueelle pääsyn rajoituksia
i) Norjan lipun alla purjehtivat tai Färsaarille rekisteröidyt alukset saavat kalastaa ainoastaan niissä 200 meripeninkulman vyöhykkeen osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä jäsenvaltioiden perusviivoista Pohjanmerellä, Kattegatissa, Itämerellä ja Atlantin valtamerellä linjan 43°00' pohjoista leveyttä pohjoispuolella; Norjan lipun alla purjehtivat alukset saavat kalastaa Skagerrakissa vähintään neljän meripeninkulman etäisyydellä Tanskan perusviivoista.
ii) Latvian ja Liettuan lipun alla purjehtivat alukset saavat kalastaa ainoastaan niissä 200 meripeninkulman vyöhykkeen osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä jäsenvaltioiden perusviivoista Itämerellä 59°30' pohjoista leveyttä eteläpuolella.
iii) Puolan tai Venäjän federaation lipun alla purjehtivat alukset saavat kalastaa ainoastaan niissä 200 meripeninkulman vyöhykkeen osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä Ruotsin perusviivoista Itämerellä 59°30' pohjoista leveyttä eteläpuolella.
iv) Barbadoksen, Guayanan, Surinamin, Trinidadin ja Tobagon, Japanin, Etelä-Korean ja Venezuelan lipun alla purjehtivat alukset saavat kalastaa ainoastaan niissä 200 meripeninkulman vyöhykkeen osissa, jotka sijaitsevat vähintään 12 meripeninkulman etäisyydellä Ranskan departementin Guayanan perusviivoista.
IV LUKU
YHTEISÖN ALUSTEN LISENSSIJÄRJESTELYT
12 artikla
1. Sen estämättä, mitä asetuksessa (EY) N:o 1627/94 kalastuslisensseistä ja erityiskalastusluvista annetuissa yleisissä säännöissä säädetään, edellytyksenä kolmansien maiden vesialueilla kalastamiselle on kyseisen kolmannen maan viranomaisten antama lisenssi. Näitä säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta seuraaviin aluksiin, jotka kalastavat Norjan vesialueilla Pohjanmerellä:
a) alukset, joiden vetoisuus on enintään 200 bruttotonnia,
b) alukset, jotka kalastavat ihmisravinnoksi muita lajeja kuin makrillia,
c) vakiintunutta käytäntöä noudattavat Ruotsin alukset.
2. Lisenssien enimmäismäärä ja muut niihin liittyvät edellytykset vahvistetaan liitteessä 6. Jäsenvaltioiden viranomaisten on osoitettava komissiolle lisenssihakemukset, joissa on ilmoitettava kalastustyypit sekä aluksen, jolle lisenssiä haetaan, nimi ja ominaisuudet. Komissio toimittaa hakemukset asianomaisen kolmannen maan viranomaisille.
3. Yhteisön alusten on noudatettava säilytys- ja valvontatoimenpiteitä sekä kaikkia muita säännöksiä, joita sovelletaan alueella, jolla ne kalastavat.
4. Yhteisön alukset, jotka saavat lisenssin mukaan harjoittaa kohdennettua kalastusta Färsaarten vesillä, voivat vaihtaa kohdelajia edellyttäen, että ne ilmoittavat tästä vaihdosta ennakolta Färsaarten viranomaisille.
V LUKU
KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN LISENSSIJÄRJESTELYT
13 artikla
1. Kolmannen maan viranomaisen komissiolle toimittaman lisenssi- tai erityiskalastuslupahakemuksen mukana on oltava seuraavat tiedot:
a) aluksen nimi,
b) rekisterinumero,
c) ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot,
d) rekisterisatama,
e) omistajan tai rahtaajan nimi ja osoite,
f) bruttovetoisuus ja kokonaispituus,
g) koneteho,
h) radiokutsutunnus ja -taajuus,
i) aiottu pyyntitapa,
j) aiottu pyyntialue,
k) kalalajit, joita aiotaan pyytää,
l) ajanjakso, jolle lisenssiä haetaan.
Sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 2847/93 28 b artiklassa säädetään, alle 200 bruttotonnin vetoiset Norjan alukset on vapautettu lisenssiä ja erityiskalastuslupaa koskevasta velvoitteesta.
2. Lisenssi ja erityiskalastuslupa on pidettävä aluksella. Färsaarille rekisteröidyt alukset on vapautettu tästä velvoitteesta.
3. Lisenssien lukumäärä ja niihin liittyvät erityisedellytykset vahvistetaan liitteessä 6.
4. Kolmansien maiden alukset, joilla on lupa kalastaa 31 päivänä joulukuuta 1999, voivat jatkaa kalastusta vuoden 2000 alusta siihen asti, kun luettelo kalastamaan oikeutetuista aluksista on toimitettu komissiolle ja komissio on sen hyväksynyt.
5. Lisenssit ja erityiskalastusluvat voidaan peruuttaa uusien lisenssien ja erityiskalastuslupien myöntämistä varten. Tällainen peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää edeltävänä päivänä, jona komissio myöntää uudet lisenssit ja erityiskalastusluvat. Uudet lisenssit ja erityiskalastusluvat tulevat voimaan niiden myöntämispäivänä.
6. Lisenssit ja erityiskalastusluvat peruutetaan kokonaan tai osittain ennen niiden päättymispäivää, jos 1 liitteessä vahvistettu kyseistä kantaa koskeva kiintiö on täyttynyt.
7. Lisenssit ja erityiskalastusluvat peruutetaan, jos tässä asetuksessa säädettyjä velvoitteita ei noudateta.
8. Alukselle, joka ei noudata tässä asetuksessa säädettyjä velvoitteita, ei myönnetä lisenssiä tai erityiskalastuslupaa enintään 12 kuukauteen.
9. Komissio toimittaa asianomaisen kolmannen maan viranomaisille niiden alusten nimet ja tiedot, joilla ei ole seuraavassa kuussa tai seuraavina kuukausina lupaa kalastaa yhteisön kalastusvyöhykkeellä sääntöjen rikkomisen vuoksi.
14 artikla
1. Kolmansien maiden alusten on noudatettava säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä sekä muita säännöksiä, joita sovelletaan yhteisön alusten suorittamaan kalastukseen alueella, jolla ne toimivat, mukaan luettuina asetusten (EY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94, (EY) N:o 88/98 ja (EY) N:o 850/98 sekä kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1381/87(24) säännökset.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen alusten on pidettävä kalastuspäiväkirjaa, johon on merkittävä liitteessä 7 säädetyt tiedot.
3. ICES-alueella IIIa kalastavia Norjan aluksia lukuun ottamatta kolmansien maiden alusten on toimitettava komissiolle liitteessä 8 säädetyt tiedot kyseisessä liitteessä vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
VI LUKU
ALUEELLISTEN KALASTUSJÄRJESTÖJEN SÄÄNTELYALUEILLA KALASTAVIA YHTEISÖN ALUKSIA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖKSET
NAFO-alue
15 artikla
Yhteisön osallistuminen
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle luettelo kaikista lippunsa alla purjehtivista aluksista tai alueellaan rekisteröidyistä aluksista, jotka aikovat osallistua kalastustoimintaan NAFO-sääntelyalueella, viimeistään 20 päivänä tammikuuta 2000 tai sen jälkeen viimeistään 30 päivää ennen kyseisen toiminnan aiottua aloittamista. Toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä:
a) aluksen nimi,
b) aluksen virallinen, toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antama rekisterinumero;
c) aluksen kotisatama;
d) aluksen omistajan tai rahtaajan nimi;
e) ilmoitus siitä, että aluksen päällikkö on saanut NAFO-sääntelyalueella voimassa olevat säännökset;
f) tärkeimmät lajit, joita alus pyytää NAFO-sääntelyalueella;
g) osa-alueet, joilla aluksella on aikomus kalastaa.
2. Jäsenvaltion lipun alla väliaikaisesti purjehtivien (ilman miehistöä rahdattujen) alusten osalta toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä:
a) päivämäärä, josta alkaen aluksella on lupa purjehtia jäsenvaltion lipun alla;
b) päivämäärä, josta alkaen aluksella on jäsenvaltion antama lupa kalastaa NAFO-sääntelyalueella;
c) sen valtion nimi, jossa alus on rekisteröity tai jossa se on ollut aikaisemmin rekisteröitynä sekä päivämäärä, josta alkaen se ei enää purjehdi kyseisen valtion lipun alla;
d) aluksen nimi;
e) aluksen virallinen, toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antama rekisterinumero;
f) aluksen kotisatama siirron jälkeen;
g) aluksen omistajan tai rahtaajan nimi;
h) ilmoitus siitä, että aluksen päällikölle on toimitettu NAFO-sääntelyalueella voimassa olevat säännökset;
i) tärkeimmät lajit, joita alus pyytää NAFO-sääntelyalueella;
j) osa-alueet, joilla aluksella on aikomus kalastaa.
16 artikla
Grönlanninpallaksen kalastus
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle NAFO-sääntelyalueella grönlanninpallaksen kalastusta harjoittavia aluksiaan koskeva kalastussuunnitelma viimeistään 20 päivänä tammikuuta 2000 tai sen jälkeen viimeistään 30 päivää ennen kyseisen toiminnan aiottua aloittamista. Kalastussuunnitelmassa on ilmoitettava muun muassa kyseiseen kalastukseen osallistuva alus tai alukset. Kalastussuunnitelman on edustettava kyseisen kalastuksen osalta käytettävissä olevaa kokonaispyyntiponnistusta suhteessa ilmoituksen tekevän jäsenvaltion kalastusmahdollisuuksiin.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2000 kertomus kalastussuunnitelmiensa täytäntöönpanosta, johon on sisällyttävä tiedot kyseiseen kalastukseen tosiasiallisesti osallistuvista aluksista ja kalastukseen käytettyjen päivien kokonaismäärästä.
17 artikla
Tekniset toimenpiteet
1. Verkkojen silmäkoot
Troolien, joiden jossakin osassa on alle 130 millimetrin silmät, käyttö on kielletty liitteessä 9 tarkoitettujen lajeihin kohdennetun kalastuksen osalta. Lyhyteväiseen kalmariin kohdistetun kalastuksen osalta tämä silmäkoko on 60 millimetriä.
Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on käytettävä verkkoja, joiden vähimmäissilmäkoko on 40 millimetriä.
2. Välineiden kiinnittäminen verkkoihin
Muiden kuin tässä kohdassa mainittujen välineiden tai menetelmien, joilla tukitaan verkon silmiä tai pienennetään niiden kokoa, käyttö on kielletty.
Troolin perän alle voidaan kiinnittää purjekangasta, verkkoa tai muita materiaaleja sen vahingoittumisen rajoittamiseksi tai estämiseksi.
Troolin perän yläosaan saa kiinnittää välineitä jos ne eivät tuki troolin perän silmiä. Suojien käyttö rajoitetaan liitteessä 10 mainittuihin.
Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on käytettävä lajitteluritilöitä, joiden tankojen väli on enintään 22 millimetriä.
3. Sivusaaliit
Liitteessä 1e lueteltujen lajien, joiden osalta yhteisö ei ole vahvistanut kiintiötä NAFO-sääntelyalueen osalle, sivusaaliit, jotka on pyydetty kyseisellä osalla tapahtuneen jonkin lajin kohdennetun kalastuksen yhteydessä, saavat kunkin aluksella olevan lajin osalta olla enintään 2500 kilogrammaa tai 10 prosenttia kaikkien aluksella olevien kalojen painosta, sen mukaan, kumpi määrä on suurempi. Sääntelyalueen sellaisessa osassa, jossa tiettyjen lajien kohdennettu kalastus on kielletty, kunkin liitteessä 1e mainitun lajin sivusaaliit saavat kuitenkin olla enintään 1250 kilogrammaa tai 5 prosenttia.
Edellä olevat prosenttiosuudet perustuvat saaliisiin kalakanta-alueittain ja ne on laskettu sen mukaan, mikä on kunkin lajin osuus koko saaliin painosta, lukuun ottamatta sellaisten lajien saaliita, joihin sovelletaan sivusaaliita koskevia pyyntirajoituksia.
Katkaravun (Pandalus borealis) pyyntiä harjoittavien alusten on, jos aluksen kaikkien liitteessä 1e lueteltujen lajien sivusaaliiden kokonaismäärä on yli 5 prosenttia tietyn vetokerran painosta, vaihdettava välittömästi kalastusaluetta (vähintään 5 meripeninkulman päähän) välttääkseen tällaisen lajin uudet sivusaaliit.
Katkarapusaaliita ei oteta huomioon laskettaessa pohjakalalajien sivusaaliiden määriä.
4. Kalojen vähimmäiskoko
NAFO-sääntelyalueelta tulevia kaloja, joiden koko ei vastaa liitteessä 11 vahvistettuja vaatimuksia, ei saa jalostaa, säilyttää aluksella, jälleenlaivata, purkaa aluksesta, kuljettaa, varastoida, myydä, pitää esillä tai tarjota myyntiin, vaan ne on heti heitettävä takaisin mereen. Jos pyydettyjen alamittaisten kalojen määrä joillakin kalastusvesillä ylittää 10 prosenttia kokonaismäärästä, aluksen on siirryttävä vähintään 5 meripeninkulman päähän ennen kalastuksen jatkamista. Jalostetun kalan, jonka lajin vähimmäiskoko on vahvistettu liitteessä 11 ja joka on liitteessä 12 esitettyä kokoa pienempi, katsotaan olevan peräisin vähimmäiskokoa pienemmästä kalasta.
18 artikla
Valvontatoimenpiteet
1. Sen lisäksi, että alusten päälliköiden on toimittava asetuksen (ETY) N:o 2847/93 6, 8, 11 ja 12 artiklan mukaisesti, heidän on kirjattava kalastuspäiväkirjaan tämän asetuksen liitteessä 13 luetellut tiedot.
Mainitun asetuksen 15 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on myös ilmoitettava komissiolle kiintiöttömien lajien saaliista.
2. Yhden tai useamman liitteessä 9 luetellun lajin kohdennetun kalastuksen aikana aluksella ei saa olla verkkoja, joiden silmäkoko on pienempi kuin 17 artiklan 1 kohdassa on säädetty. Kuitenkin alukset, jotka saman kalastusmatkan aikana kalastavat muilla alueilla kuin NAFO-sääntelyalueella, voivat säilyttää aluksella tällaisia verkkoja, jos verkot on kiinnitetty ja järjestetty tukevasti ja jos ne eivät ne ole välittömästi käyttövalmiita, eli:
a) verkot on irrotettava trooliovistaan, veto- tai hinausköysistään tai -vaijereistaan;
b) kannella tai kannen yläpuolella olevat verkot on kiinnitettävä tukevasti johonkin kansirakenteen osaan.
3. Jäsenvaltion lipun alla purjehtivien ja yhteisössä rekisteröityjen alusten päälliköiden on pidettävä liitteessä 1e lueteltujen lajien saaliiden osalta:
a) kalastuspäiväkirjaa, johon merkitään kertyvä tuotanto lajin ja jalostetun tuotteen mukaan, tai
b) jalostetuista tuotteista varastointisuunnitelmaa, jossa ilmoitetaan lajeittain tuotteiden sijainti ruumassa.
Päälliköiden on annettava tarvittavaa apua kalastuspäiväkirjassa ilmoitettujen määrien ja aluksella varastoitujen jalostettujen tuotteiden todentamiseksi.
4. Niiden jäsenvaltion lipun alla purjehtivien ja yhteisössä rekisteröityjen alusten päälliköiden, jotka kalastavat punasimppua vyöhykkeellä 3M, on joka toinen maanantai ilmoitettava joko sen jäsenvaltion, jonka lipun alla alus purjehtii tai sen jäsenvaltion, jossa alus on rekisteröity, toimivaltaisille viranomaisille vyöhykkeellä 3M edellisenä sunnuntaina kello 24.00 päättyvän kahden viikon kauden aikaan pyydetyn punasimpun määrät.
5. Jäsenvaltion lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt alukset eivät saa osallistua jälleenlaivaustoimiin NAFO:n sääntelyalueella, elleivät ne ole saaneet siihen ennakolta lupaa sen jäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta, jonka lipun alla alus purjehtii tai jossa alus on rekisteröity.
19 artikla
Punasimpun kalastus
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle joka toinen tiistai ennen kello 12.00 edellisenä sunnuntaina kello 24.00 päättyvän kahden viikon kauden osalta jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtivien ja yhteisössä rekisteröityjen alusten NAFO-sääntelyalueen 3M-alueella pyytämien punasimppusaaliiden määrät.
20 artikla
Tilastolliset ja tieteelliset tiedot
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava lippunsa alla purjehtivista ja yhteisössä alueella rekisteröidyistä aluksista, jotka kalastavat ruostekampelaa NAFO-sääntelyalueen osassa 3LNO, seuraavat tiedot:
a) kalastuspäiväkirjaan 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti merkittyjen asiaa koskevien tietojen perusteella kuukausittaiset nimellissaaliit ja poisheitetyt määrät enintään 1 leveysasteen ja 1 pituusasteen kokoisiin alueisiin jaoteltuina;
b) kuukausittainen kokonäyte sekä nimellissaaliista ja poisheitetyistä määristä a kohdassa tarkoitetulla jaottelutavalla.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava lippunsa alla purjehtivien ja yhteisössä rekisteröityjen sellaisten alusten osalta, jotka kalastavat punasimppua ja kampelakaloja Flemish Capin alueella, seuraavat tiedot:
a) tavanomaisesti toimitettavien tietojen lisäksi kalastuspäiväkirjaan 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti merkittyjen asiaa koskevien tietojen perusteella kuukausittaiset tilastot poisheitetyn turskan määristä;
b) kuukausittaiset turskan kokonäytteet kummankin kalastuksen osalta erikseen, jolloin kuhunkin näytteeseen on liitettävä tiedot syvyydestä.
3. Kokonäytteet on otettava kunkin asianomaisen lajin saaliin kaikista osista, siten että vähintään yksi tilastollisesti merkittävä näyte otetaan kunkin päivän ensimmäisestä troolin vetokerrasta. Kalan koko on mitattava suun kärjestä pyrstöevän kärkeen.
Ensimmäisen alakohdan mukaisesti otettuja kokonäytteitä pidetään kaikkia kyseisen lajin saaliita edustavina.
NEAFC-YLEISSOPIMUKSEN ALUEELLA OLEVAT KANSAINVÄLISET VEDET
21 artikla
1. Jäsenvaltioiden on viimeistään 20 päivänä tammikuuta 2000 annettava komissiolle luettelo lippunsa alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä aluksista, joille on myönnetty lupa kalastaa silliä ICES-osa-alueilla I ja II ja valtamerimuotoista punasimppua NEAFC-yleissopimuksen(25) alueella, sekä tämän jälkeen ilmoitettava kaikki luettelon muutokset, myös lisäykset, viimeistään 30 päivää ennen kuin alus aloittaa toimintansa. Vain niillä aluksilla, jotka on merkitty tähän luetteloon, katsotaan olevan oikeus kalastaa valtamerimuotoista punasimppua.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle joka keskiviikko keskipäivään kello 12 mennessä lippunsa alla purjehtivien ja yhteisössä rekisteröityjen alusten edellisenä sunnuntaina kello 12 keskiyöllä päättyneellä viikolla pyytämien punasimppusaaliiden määrät sekä kalastukseen osallistuneiden alustensa lukumäärä.
VAELTAVIEN LAJIEN KALASTUSTA HALLINNOIVIEN KANSAINVÄLISTEN KALASTUSJÄRJESTÖJEN ALAAN KUULUVAT KALASTUKSET
22 artikla
1. Niiden kalastustoimien osalta, joita asetuksen (ETY) N:o 2847/93 6 ja 8 artiklan velvoitteet eivät koske, jäsenvaltioiden on:
- otettava käyttöön rekisteröinti- ja näytteenottojärjestelmiä, joilla voidaan arvioida kuukausittain ne liitteessä 1f lueteltujen kalakantojen kokonaismäärät, jotka niiden lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt alukset ovat purkaneet ja jälleenlaivanneet sekä jonkin toisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä aluksista niiden satamiin puretut kokonaismäärät;
- ilmoitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden 15 päivää liitteessä 1f lueteltujen kalakantojen osalta kokonaismäärät, jotka niiden lipun alla purjehtivat ja yhteisössä rekisteröidyt alukset ovat purkaneet tai jälleenlaivanneet edellisen kuukauden aikana, sekä jonkin toisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä aluksista niiden satamiin puretut kokonaismäärät.
2. Tonnikalan pyytäminen saartopyydyksillä on kiellettyä:
- aluksilta, jotka toimivat yksinomaan tai pääasiassa Adrianmerellä, 1 päivästä 31 päivään toukokuuta koko Välimerellä ja 16 päivästä heinäkuuta 15 päivään elokuuta Välimerellä lukuun ottamatta Adrianmerta,
- aluksilta, jotka toimivat yksinomaan tai pääasiassa Välimerellä Adrianmerta lukuun ottamatta, 16 päivästä heinäkuuta 15 päivään elokuuta koko Välimerellä ja 1 päivästä 31 päivään toukokuuta Adrianmerellä.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikkiin niiden lipun alla purjehtiviin ja yhteisössä rekisteröityihin aluksiin sovelletaan edellä mainittuja sääntöjä.
Tässä asetuksessa Adrianmeren etelärajana pidetään Albanian ja Kreikan välisen rajan ja Cape Santa Maria-Leucan välistä linjaa.
3. Poiketen siitä mitä asetuksessa (EY) N:o 1626/94 säädetään, vuonna 2000 sovelletaan seuraavaa vähimmäiskokoa:
TAULUKON PAIKKA
4. Poiketen siitä mitä asetuksessa (EY) N:o 850/98 säädetään, vuonna 2000 sovelletaan seuraavaa vähimmäiskokoa:
TAULUKON PAIKKA
CCAMLR-ALUE
23 artikla
Kumotaan asetuksen (EY) N:o 66/98 4 ja 5 artikla.
24 artikla
1. Liitteessä 14 mainittujen lajien kohdennettu kalastus on kielletty siinä esitetyillä alueilla ja ajanjaksoina.
2. TACien määrät, soveltamiskaudet ja niihin liittyvät edellytykset esitetään liitteessä 1g.
3. Erityiset edellytykset, joiden vallitessa CCAMLR-alueella olevia kalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää, ovat seuraavat:
a) Jos Champsocephalus gunnarin kohdennetussa kalastuksessa tilastollisella osa-alueella 48.3. jonkin vetokerran sivusaalis, joka kuuluu johonkin lajeista Gobionotothen gibberifrons, Chaenocephalus aceratus, Pseudochaenichthys georgianus, Notothenia rossii tai Lepidonotothen squamifrons:
i) ylittää 100 kilogrammaa ja 5 prosenttia kaikkien kalalajien saaliin kokonaispainosta, tai
ii) on kaksi tonnia tai enemmän,
kalastusaluksen on siirryttävä toiseen kalastuspaikkaan vähintään viiden meripeninkulman päähän. Kalastusalus ei saa palata viittä meripeninkulmaa lähemmäksi paikkaa, jossa sivusaalis vähintään viiden päivän aikana ylitti 5 prosenttia.
b) Jos Champsocephalus gunnarin kohdennetussa kalastuksessa tilastollisella osa-alueella 48.3 tai tilastollisella alueella 58.5.2 jonkin vetokerran sivusaalis sisältää yli 100 kilogrammaa Chamsocephalus gunnaria ja lukumääräisesti yli 10 prosenttia Champsocephalus gunnaria, jonka kokonaispituus on alle 24 senttimetriä, kalastusaluksen on siirryttävä toiseen kalastuspaikkaan vähintään viiden meripeninkulman päähän. Se ei saa palata viittä meripeninkulmaa lähemmäksi paikkaa, jossa kokonaispituudeltaan alle 24 senttimetriä oleva Champsocephalus gunnarin saalis vähintään viiden päivän aikana ylitti 10 prosenttia.
c) Jos Electrona carlsberg in kohdennetussa kalastuksessa jonkin vetokerran sivusaalis, joka kuuluu johonkin lajeista Gobionotothen gibberifrons, Chaenocephalus aceratus, Pseudochaenichthys georgianus, Notothenia rossii tai Lepidonotothen squamifrons:
i) ylittää 100 kilogrammaa ja 5 prosenttia kaikkien lajien saaliin kokonaispainosta, tai
ii) on kaksi tonnia tai enemmän,
kalastusaluksen on siirryttävä toiseen kalastuspaikkaan vähintään viiden meripeninkulman päähän. Se ei saa palata viittä meripeninkulmaa lähemmäksi paikkaa, jossa sivusaalis vähintään viiden päivän aikana ylitti 5 prosenttia.
d) Jos Dissostichus eleginoidesin tai Champsocephalus gunnarin kohdennetussa kalastuksessa tilastollisella alueella 58.5.2 jonkin vetokerran sivusaalis, joka kuuluu johonkin lajeista Lepidonotothen squamifrons tai Channichthys rhinoceratus on kaksi tonnia tai enemmän, ei kalastusalus saa kalastaa samaa pyyntimenetelmää käyttäen viiden meripeninkulman etäisyydellä paikasta, jossa sivusaalis vähintään viiden päivän aikana ylitti kaksi tonnia.
e) Paikka, jossa sivusaalis ylitti edellä tässä kohdassa määrät, tarkoitetaan matkaa, jonka kalastusalus tekee siitä kohdasta, jossa pyydys lasketaan ensimmäisen kerran, siihen kohtaan, jossa se nostetaan takaisin alukseen.
f) Poisheitetyn Dissostichus eleginoidesin kokonaismäärä ja paino on ilmoitettava, mukaan lukien jellymeat-tilassa olevat kalat. Nämä kalat lasketaan kuuluvaksi TACiin.
VII LUKU
LOPPUSÄÄNNÖS
25 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2000.
Ennen 1 päivää tammikuuta alkaviksi ajanjaksoiksi vahvistettujen CCAMLR-alueen TACien osalta sovelletaan 24 artiklaa kuitenkin niiden jaksojen alusta, joina TACeja sovelletaan.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 1999.

Labels: 11
6