Document ID: 32012D0662

РЕШЕНИЕ 2012/662/ОВППС НА СЪВЕТА
от 25 октомври 2012 година
в подкрепа на дейностите за намаляване на риска от незаконна търговия с малки оръжия и леки въоръжения и прекомерното им натрупване в региона, обхванат от Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 26, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 15-16 декември 2005 г. Европейският съвет прие Стратегията на ЕС за борба с незаконното натрупване и незаконния трафик с малки оръжия и леки въоръжения (МОЛВ) и боеприпаси за тях („Стратегия на ЕС за МОЛВ“). В същата стратегия се подчертава, че за да се сведе до минимум рискът от незаконна търговия с МОЛВ и прекомерното им натрупване, следва да се отдели особено внимание на огромните количества МОЛВ, натрупани в Източна и Югоизточна Европа, както и на пътищата за разпространението им в зони на конфликт.
(2)
Насърчаването на ефективно многостранно сътрудничество е сред целите на Стратегията на ЕС за МОЛВ, насочени към създаването на международни или регионални механизми, или такива в рамките на Съюза и неговите държави членки, за борба с доставката и дестабилизиращото разпространение на МОЛВ и боеприпаси за тях. В плана за действие към стратегията Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ) се откроява като една от регионалните организации, с които следва да се развива сътрудничество. По-специално в него се съдържат разпоредби относно подкрепата, която трябва да бъде оказана на действията на ОССЕ за борба с незаконната търговия с МОЛВ и боеприпасите за тях, както и относно унищожаването на излишните запаси от тях на участващите държави от ОССЕ („участващите държави“).
(3)
На 24 ноември 2000 г. участващите държави приеха документа на ОССЕ за МОЛВ, с който се задължиха да установят и прилагат ефективни национални проверки върху трансфера на МОЛВ, включително върху износа и посредничеството. В документа също се набляга на дестабилизиращите последици, които прекомерното натрупване на МОЛВ, както и лошото управление и занижената сигурност на запасите от тях могат да имат върху националната, регионалната и международната сигурност. В документа унищожаването се определя като предпочитан метод за премахване на излишъка от МОЛВ.
(4)
На 26 май 2010 г. участващите държави приеха план за действие на ОССЕ относно МОЛВ, в който наред с останалото се посочва необходимостта от създаване и укрепване на правната рамка на участващите държави за законна посредническа дейност, от засилване на ангажиментите относно управлението и сигурността на запасите от МОЛВ, както и от засилване на ангажиментите на участващите държави за унищожаване на излишни и незаконни МОЛВ и средствата за подобряване капацитета на тези държави за унищожаване на излишни и незаконни МОЛВ.
(5)
На 23 юни 2003 г. Съветът прие Обща позиция 2003/468/ОВППС относно контрола на посредничеството за разпространение на оръжие (1), в която се поставя изискване държавите членки да вземат всички необходими мерки, в т.ч. като въведат ясна правна рамка за законните посреднически дейности, с цел контрол на посредническите дейности на тяхна територия, като освен това държавите членки се насърчават да обмислят възможностите за контрол на посредническите дейности извън тяхната територия, извършвани от посредници - техни граждани, пребиваващи или лица, установени на тяхна територия.
(6)
На 8 декември 2008 г. Съветът прие Обща позиция 2008/944/ОВППС, определяща общи правила за режим на контрол върху износа на военни технологии и оборудване (2). Обща позиция 2008/944/ОВППС въвежда набор от критерии, от които държавите членки се ръководят при оценяването на заявления за износ, реекспорт и посредничество, свързани с конвенционални оръжия. Тя съдържа изискване държавите членки да полагат всички възможни усилия за насърчаване на другите държави - износителки на военни технологии или оборудване, да прилагат критериите на Общата позиция,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. С цел укрепване на мира и сигурността и ефективни многостранни отношения на световно и регионално равнище Съюзът ще преследва следните цели:
-
укрепване на мира и сигурността в съседните на Съюза региони чрез намаляване на заплахата от незаконната търговия и прекомерното натрупване на МОЛВ в региона на ОССЕ,
-
подкрепа за ефективни многостранни отношения на регионално равнище чрез насърчаване на дейността на ОССЕ по предотвратяване на прекомерното натрупване на МОЛВ и незаконната търговия с МОЛВ и боеприпаси за тях.
2. За постигане на целите, посочени в параграф 1, Съюзът предприема следните проекти:
-
организиране на регионален семинар за обучение на служителите от участващите държави, които отговарят за контрола на посредничеството при сделки с МОЛВ,
-
повишаване на нивото на сигурност на съхраняваните в Беларус и Киргизстан запаси от МОЛВ,
-
унищожаване на излишните МОЛВ в Беларус и Киргизстан с цел предотвратяване на тяхното отклоняване за незаконна търговия,
-
въвеждане на приложение за управление на инвентара на МОЛВ с цел подобряване на запасите, архивите и проследяването на МОЛВ и конвенционалните боеприпаси в няколко участващи държави.
Подробното описание на посочените проекти е изложено в приложението.
Член 2
1. Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност („ВП“) отговаря за изпълнението на настоящото решение.
2. Техническото изпълнение на проектите по член 1, параграф 2 се осъществява от две изпълнителни агенции:
a)
Секретариатът на ОССЕ отговаря за:
-
организацията на регионален семинар за обучение за съответните служители от участващите държави, посветен на контрола върху посредничеството при сделки за МОЛВ,
-
повишаване на нивото на сигурност на депата със запаси от конвенционални оръжия и боеприпаси в Киргизстан,
-
унищожаване на излишните МОЛВ в Беларус и Киргизстан с цел предотвратяване на тяхното отклоняване за незаконна търговия, и
-
въвеждане на софтуер за инвентаризация на МОЛВ с цел подобряване на управлението на запасите, регистрацията и проследяването на оръжията;
б)
бюрото на Програмата за развитие на ООН в Беларус (бюрото на ПРООН в Беларус) отговаря за повишаване на нивото на сигурност на депата със запаси от конвенционални оръжия и боеприпаси в Беларус.
3. Секретариатът на ОССЕ и бюрото на ПРООН в Беларус изпълняват задачите си под ръководството на ВП. За тази цел ВП сключва необходимите договорености със Секретариата на ОССЕ и с бюрото на ПРООН в Беларус.
Член 3
1. Референтната финансова сума за изпълнение на проекта по член 1, параграф 2 е в размер на 1 680 000 EUR.
2. Разходите, финансирани чрез сумата, определена в параграф 1, се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Съюза.
3. Комисията упражнява надзор за адекватно управление на разходите, посочени в параграф 1. За тази цел тя сключва споразумения за финансиране със Секретариата на ОССЕ и с бюрото на ПРООН в Беларус. Споразуменията предвиждат, че Секретариатът на ОССЕ и бюрото на ПРООН в Беларус имат задължението да осигурят публичност на участието на Съюза, пропорционално на размера му.
4. Комисията се стреми да сключи споразуменията за финансиране, посочени в параграф 3, възможно най-бързо след влизането в сила на настоящото решение. Тя информира Съвета за евентуални трудности в хода на този процес, както и за датата на сключване на споразуменията за финансиране.
Член 4
ВП докладва на Съвета за изпълнението на настоящото решение въз основа на редовни доклади, изготвяни от Секретариата на ОССЕ и бюрото на ПРООН в Беларус. Тези доклади представляват основа за оценката, извършвана от Съвета.
Комисията предоставя информация за финансовите аспекти на изпълнението на проектите, посочени в член 1, параграф 2.
Член 5
1. Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
2. Срокът на действие на настоящото решение е 36 месеца след датата на сключване на споразуменията за финансиране, посочени в член 3, параграф 3, или шест месеца след датата на приемането му, ако към този момент все още не е сключено споразумение за финансиране.
Съставено в Люксембург на 25 октомври 2012 година.

Labels: 10
18
13
5