Document ID: 32007D0870

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-21 ta’ Diċembru 2007
li tapprova l-pjanijiet għall-2008 għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer fi ħnieżer slavaġ u t-tilqim ta’ dawn il-ħnieżer u ta’ ħnieżer fi stabbilimenti kontra din il-marda fir-Rumanija
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 6699)
(It-test Rumen biss huwa awtentiku)
(2007/870/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat it-Trattat ta’ Adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija, u b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tiegħu,
Wara li kkunsidrat l-Att ta’ Adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija, u b’mod partikolari l-Artikolu 42 tiegħu,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2001/89/KE tat-23 ta’ Ottubru 2001 dwar il-miżuri tal-Komunità għall-kontroll tad-deni klassiku tal-ħnieżer (1), u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 16(1), it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 19(3) u r-raba’ subparagrafu ta’ l-Artikolu 20(2) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Direttiva 2001/89/KE tintroduċi miżuri minimi tal-Komunità għall-kontroll tad-deni klassiku tal-ħnieżer. Dawn il-miżuri jinkludu d-dispożizzjoni li l-Istati Membri għandhom iressqu lill-Kummissjoni, wara l-konferma ta’ każ primarju ta’ deni klassiku tal-ħnieżer fi ħnieżer slavaġ, pjan tal-miżuri għall-qerda ta’ din il-marda. Dawn il-miżuri jipprovdu wkoll għat-tilqim ta’ emerġenza għall-ħnieżer slavaġ u ħnieżer fi stabbilimenti tal-ħnieżer.
(2)
Ir-Rumanija nehdiet programm għas-sorveljanza u l-kontroll tad-deni klassiku tal-ħnieżer fit-territorju kollu ta’ dan l-Istat Membru. Dan il-programm għadu għaddej.
(3)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/802/KE tat-23 ta’ Novembru 2006 li tapprova l-pjanijiet għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer fi ħnieżer slavaġ u t-tilqim ta’ emerġenza ta’ dawn il-ħnieżer u ta’ ħnieżer fi stabbilimenti kontra din il-marda fir-Rumanija (2) ġiet adottata bħala waħda minn għadd ta’ miżuri fil-ġlieda kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer. Id-Deċiżjoni 2006/802/KE tapplika sal-31 ta’ Diċembru 2007.
(4)
Id-deni klassiku tal-ħnieżer huwa preżenti fi ħnieżer slavaġ u fi ħnieżer fi stabbilimenti tal-ħnieżer fir-Rumanija.
(5)
Ir-Rumanija fid-29 ta’ Novembru 2007 ressqet għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni pjan emendat għall-2008 għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer fi ħnieżer slavaġ u pjan għall-2008 għat-tilqim ta’ emerġenza ta’ ħnieżer slavaġ kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer fit-territorju kollu tar-Rumanija.
(6)
Barra minn hekk, ir-Rumanija ressqet quddiem il-Kummissjoni, fid-29 ta’ Novembru 2007, pjan emendat għall-2008 għat-tilqim ta’ emerġenza għat-tilqim ta’ ħnieżer fi stabbilimenti kbar tal-ħnieżer permezz ta’ vaċċin markanti u pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza għat-tilqim ta’ ħnieżer fi stabbilimenti iżgħar tal-ħnieżer b’vaċċin ħaj konvenzjonalment attenwat.
(7)
Dawn il-pjanijiet imressqa mir-Rumanija ġew eżaminati mill-Kummissjoni u nstabu konformi mad-Direttiva 2001/89/KE. Għaldaqstant, għandhom jiġu approvati.
(8)
Fl-interessi tas-saħħa ta’ l-annimali, ir-Rumanija għandha tiżgura l-implimentazzjoni effettiva tal-miżuri stipulati f’dawn il-pjanijiet.
(9)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/779/KE ta’ l-14 ta’ Novembru 2006 dwar miżuri ta’ kontroll tranżitorji tas-saħħa ta’ l-annimali fir-rigward tad-deni klassiku tal-ħnieżer fir-Rumanija (3) ġiet adottata minħabba l-preżenza endemika ta’ deni klassiku tal-ħnieżer fit-territorju tar-Rumanija.
(10)
Il-miżuri stabbiliti fid-Deċiżjoni 2006/779/KE jipprojbixxu inter alia d-dispaċċ ta’ laħam tal-ħnieżer, prodotti tal-laħam tal-ħnieżer u prodotti u preparazzjonijiet li fihom il-laħam tal-ħnieżer mir-Rumanija lejn l-Istati Membri l-oħra. Għal dan l-għan, dan il-laħam u dawn il-prodotti għandhom jiġu mmarkati b’marka speċjali. Għaldaqstant, huwa xieraq li l-laħam frisk ta’ ħnieżer imlaqqma matul it-tilqim ta’ emerġenza skond id-Deċiżjoni attwali jiġi mmarkat bl-istess marka u li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ dan il-laħam.
(11)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni għandhom jiġu approvati bħala miżuri tranżitorji applikabbli sal-31 ta’ Diċembru 2008.
(12)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Pjan għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer fi ħnieżer slavaġ
Il-pjan imressaq mir-Rumanija lill-Kummissjoni fid-29 ta’ Novembru 2007 għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer fi ħnieżer slavaġ, fiż-żona kif stabbilit fil-punt 1 ta’ l-Anness, huwa approvat.
Artikolu 2
Pjan għat-tilqim ta’ emerġenza kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer fi ħnieżer slavaġ
Il-pjan imressaq mir-Rumanija lill-Kummissjoni fid-29 ta’ Novembru 2007 għat-tilqim ta’ emerġenza kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer fi ħnieżer slavaġ, fiż-żona kif stabbilit fil-punt 2 ta’ l-Anness, huwa approvat.
Artikolu 3
Pjan għat-tilqim ta’ emerġenza kontra d -deni klassiku tal-ħnieżer fi stabbilimenti tal-ħnieżer b’vaċċin markanti
Il-pjan imressaq mir-Rumanija lill-Kummissjoni fid-29 ta’ Novembru 2007 għat-tilqim ta’ emerġenza kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer fi stabbilimenti tal-ħnieżer b’vaċċin markanti, fiż-żona kif stabbilit fil-punt 3 ta’ l-Anness, huwa approvat.
Artikolu 4
Pjan għat-tilqim ta’ emerġenza kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer fi stabbilimenti tal-ħnieżer b’ vaċċin ħaj konvenzjonalment attenwat
Il-pjan imressaq mir-Rumanija lill-Kummissjoni fid-29 ta’ Novembru 2007 għat-tilqim ta’ emerġenza kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer fi stabbilimenti tal-ħnieżer b’vaċċin ħaj konvenzjonalment attenwat, fiż-żona kif stabbilit fil-punt 4 ta’ l-Anness, huwa approvat.
Artikolu 5
Obbligi mir-Rumanija dwar il-laħam tal-ħnieżer
Ir-Rumanija għandha tiżgura li l-laħam tal-ħnieżer miksub mill-ħnieżer:
(a)
li huma mlaqqma b’vaċċin markanti skond l-Artikolu 3 ta’ din id-Deċiżjoni jkun limitat għas-suq nazzjonali u ma għandux jintbagħat fi Stati Membri oħra;
(b)
li huma mlaqqma skond l-Artikoli 3 u 4 ta’ din id-Deċiżjoni, ikun immarkat b’marka ta’ identifikazzjoni jew ta’ saħħa speċjali li ma tistax tiġi mfixkla mat-timbru tal-Komunità kif imsemmi fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2006/779/KE;
(ċ)
li huma mlaqqma b’vaċċin ħaj konvenzjonalment attenwat skond l-Artikolu 4 ta’ din id-Deċiżjoni jkun limitat għall-konsum domestiku privat u ma għandux jintbagħat fi Stati Membri oħra.
Artikolu 6
Obbligi ta’ tagħrif fuq ir-Rumanija
Ir-Rumanija għandha tiżgura li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jiġu pprovduti kull xahar b’rapport dwar l-implimentazzjoni tal-pjanijiet għat-tilqim ta’ emerġenza tal-ħnieżer, kif stipulat fl-Artikoli 3 u 4, li jinkludi mill-inqas it-tagħrif li ġej għal kull kontea:
(a)
l-għadd totali ta’ stabbilimenti u l-għadd totali ta’ ħnieżer preżenti għal kull kategorija kif stabbilit fil-programm ta’ qerda;
(b)
għal kull kategorija ta’ stabbilimenti, l-għadd ta’ kull xahar u kumulattiv ta’ stabbilimenti u ħnieżer fejn ġie implimentat it-tilqim ta’ emerġenza;
(ċ)
l-għadd ta’ kull xahar u kumulattiv ta’ dożi ta’ tilqim differenti li ġew użati;
(d)
l-għadd ta’ kull xahar u kumulattiv ta’ testijiet ta’ sorveljanza mwettqa u r-riżultati ta’ dawn it-testijiet.
Artikolu 7
Miżuri ta’ konformità mir-Rumanija
Il-Rumanija għandha tieħu l-miżuri meħtieġa biex tikkonforma ma’ din id-Deċiżjoni u tippubblika dawn il-miżuri. Hija għandha tgħarraf minnufih lill-Kummissjoni dwar dan.
Artikolu 8
Applikabilità
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2008 sal-31 ta’ Diċembru 2008.
Artikolu 9
Destinatarju
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Rumanija.
Magħmula fi Brussell, 21 ta’ Diċembru 2007.

Labels: 0
18
20
6