Document ID: 32004D0200

Rozhodnutí Komise
ze dne 27. února 2004
o opatřeních proti zavlékání viru Pepino mosaic do Společenství a proti jeho rozšiřování na území Společenství
(oznámeno pod číslem K(2004) 581)
(2004/200/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství [1], a zejména na čl. 16 odst. 3 třetí větu této směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Na konci roku 1999 a na počátku roku 2000 informovalo Německo, Francie, Nizozemsko a Spojené království ostatní členské státy a Komisi o ohniskových výskytech viru Pepino mosaic na jejich území na rostlinách rajčete a o opatřeních přijatých k eradikaci tohoto organismu.
(2) Rozhodnutím Komise 2003/64/ES [2] byly členské státy vyzvány, aby přijaly dočasná opatření proti zavlékání viru Pepino mosaic do Společenství a proti jeho rozšiřování na území Společenství. Platnost tohoto rozhodnutí skončila dnem 31. ledna 2004.
(3) Virus Pepino mosaic není v současné době uveden v příloze I, ani v příloze II směrnice 2000/29/ES. Předběžná analýza rizika tohoto škodlivého organismu provedená několika členskými státy na základě dostupných vědeckých informací však ukázala, že virus Pepino mosaic a jím způsobené škody by mohly být z rostlinolékařského hlediska závažné pro Společenství, zejména pro produkci skleníkových rajčat. Vědecké výzkumy prováděné na virus Pepino mosaic dosud neposkytly dostatek podkladů pro přezkoumání předběžné analýzy rizika škodlivého organismu; je však k dispozici stále více informací, zejména pokud jde o škodlivé účinky viru Pepino mosaic na rostlinách rajčete určených k výsadbě.
(4) Jelikož platnost rozhodnutí 2003/64/ES již skončila, je nutné stanovit dočasná opatření na ochranu proti viru Pepino mosaic.
(5) Výsledky úředních průzkumů provedených na základě rozhodnutí 2003/64/ES a nejnovější informace o škodách způsobených virem Pepino mosaic potvrdily, že významným zdrojem infekce je osivo rajčete.
(6) Opatření stanovená v tomto rozhodnutí by se měla vztahovat na zavlékání viru Pepino mosaic do Společenství a na jeho rozšiřování na území Společenství, na prohlídku osiva rajčete původem ze třetích zemí a na jejich přemísťování. Měla by též zahrnovat běžný monitoring výskytu viru Pepino mosaic v členských státech.
(7) Důsledky těchto opatření by měly být pravidelně vyhodnocovány a na základě výsledků tohoto hodnocení by měla být zvažována případná další opatření. Tato další opatření by měla též vycházet z informací poskytnutých členskými státy a z vědeckých stanovisek, která členské státy zaujmou.
(8) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dovoz osiva rajčete Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., zamořeného virem Pepino mosaic, do Společenství a jeho přemísťování na území Společenství je zakázán.
Článek 2
Osivo rajčete původem ze třetích zemí může být dovezeno do Společenství pouze tehdy, pokud splňuje podmínky stanovené v bodě 1 přílohy. Při vstupu do Společenství musí být podrobeno rostlinolékařské prohlídce, a v případě potřeby též otestováno na přítomnost viru Pepino mosaic, obdobně jako podle čl. 13 odst. 1 bodu i) směrnice 2000/29/ES.
Článek 3
1. Osivo rajčete původem ze Společenství může být přemísťováno po jeho území pouze tehdy, pokud splňuje podmínky stanovené v bodě 2 přílohy.
2. Odstavec 1 se nevztahuje na přemísťování osiva určeného k prodeji konečným spotřebitelům, kteří se nezabývají profesionálně rostlinnou výrobou, pokud je podle balení osiva nebo jiných příznaků zřejmé, že je určeno pro prodej takovým spotřebitelům.
Článek 4
Členské státy provádějí v provozovnách určených k produkci rostlin a plodů rajčete úřední průzkumy výskytu viru Pepino mosaic.
Aniž je dotčen čl. 16 odst. 2 a čl. 13c odst. 8 směrnice 2000/29/ES, výsledky průzkumů uvedených v prvním pododstavci a výsledky prohlídek a testů uvedených v článku 2 musejí být oznámeny Komisi a ostatním členským státům nejpozději do 30. listopadu 2004.
Článek 5
Komise přezkoumá používání tohoto rozhodnutí nejpozději do 31. prosince 2004.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 27. února 2004.

Labels: 17
6