Document ID: 31995R1963

Nařízení Komise (ES) č. 1963/95
ze dne 9. srpna 1995,
kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1839/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k celním kvótám pro dovozy kukuřice a čiroku do Španělska a pro dovozy kukuřice do Portugalska
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č 1863/95 [2], a zejména na čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 1839/95 ze dne 26. července 1995, kterým se stanovují podrobná pravidla pro uplatňování celních kvót pro dovozy kukuřice a čiroku do Španělska a pro dovozy kukuřice do Portugalska [3], obsahuje pravidla, kterými se řídí provádění těchto dovozů; že však neobsahuje žádná ustanovení pro úpravu snížení dovozního cla, uděleného na základě nabídkového řízení, podle měsíce dovozu; že v případě kukuřice a čiroku je intervenční cena upravována mezi listopadem a květnem, aby se do ceny promítly měsíční přírůstky, a 1. října, aby se do ceny promítla nová sklizeň; že aby se zabránilo narušení trhu, mělo by být nařízení (ES) č. 1839/95 změněno zavedením úprav snížení, které bude odpovídat úpravám intervenční ceny;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 9 nařízení (ES) č. 1839/95 se k odstavci 4 vkládá nová hlava, která zní:
"Avšak v případě dovozů uskutečněných po konci měsíce, v němž byla vydána dovozní licence, je-li dovozní licence vydána mezi říjnem a květnem včetně, bude udělená částka snížení bude zvýšena o částku rovnající se rozdílu mezi intervenční cenou platnou v měsíci, ve kterém byla licence vydána, zvýšenou o 55 % a cenou platnou v měsíci, v kterém bylo přijato osvědčení o uvolnění do volného oběhu, zvýšenou o tutéž procentní sazbu. Byla-li licence vydána před 1. říjnem a použita po tomto datu, bude udělený odpočet snížen o částku vypočtenou stejným způsobem."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. srpna 1995.

Labels: 3
17
18