Document ID: 32010L0086

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2010/86/ES
(2010. gada 2. decembris),
ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai kā darbīgo vielu iekļautu haloksifopu-P
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas Regulā (EK) Nr. 451/2000 (2) un Regulā (EK) Nr. 703/2001 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas otrā posma īstenošanai un izveidots to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Haloksifops-R ir minētajā sarakstā. Ar Komisijas Lēmumu 2007/437/EK (4) tika nolemts, ka haloksifops-R nav iekļaujams Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
(2)
Sākotnējais pieteikuma iesniedzējs (turpmāk “pieteikuma iesniedzējs”) saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu iesniedza jaunu pieteikumu, kurā pieprasīja piemērot paātrināto procedūru, kas paredzēta Komisijas 2008. gada 17. janvāra Regulā (EK) Nr. 33/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Direktīvas 91/414/EEK piemērošanai attiecībā uz parasto un paātrināto procedūru to darbīgo vielu novērtēšanai, kas veidoja darba programmas daļu, kura minēta šīs direktīvas 8. panta 2. punktā, bet nav iekļautas I pielikumā (5).
(3)
Pieteikumu iesniedza Dānijai, kura ar Regulu (EK) Nr. 451/2000 bija izraudzīta par ziņotāju dalībvalsti. Tika ievērots paātrinātās procedūras termiņš. Darbīgās vielas specifikācija un atļautie izmantošanas veidi ir tādi paši, kā minēts Lēmumā 2007/437/EK. Minētais pieteikums atbilst arī visām pārējām Regulas (EK) Nr. 33/2008 15. pantā minētajām pamatprasībām un procedūras prasībām. Minētajā pieteikumā attiecībā uz darbīgo vielu izmanto ISO nosaukumu “haloksifops-P”, nevis iepriekš izmantoto nosaukumu “haloksifops-R”.
(4)
Dānija novērtēja pieteikuma iesniedzēja sniegto jauno informāciju un datus un 2009. gada aprīlī sagatavoja papildu ziņojumu. Tā 2009. gada 3. aprīlī nosūtīja minēto ziņojumu Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (turpmāk “iestāde”) un Komisijai. Iestāde papildu ziņojumu nosūtīja pārējām dalībvalstīm un pieteikuma iesniedzējam, lai tie varētu sagatavot piezīmes, un saņemtās piezīmes nosūtīja Komisijai. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 33/2008 20. panta 1. punktu un pēc Komisijas pieprasījuma iestāde 2009. gada 9. oktobrī iesniedza Komisijai secinājumu par haloksifopu-P (6). Dalībvalstis un Komisija izskatīja novērtējuma ziņojuma projektu, papildu ziņojumu un iestādes secinājumu Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā, un 2010. gada 28. oktobrī tas tika pabeigts kā Komisijas pārskata ziņojums par haloksifopu-P.
(5)
Īpaša uzmanība ziņotājas dalībvalsts papildu ziņojumā un EFSA jaunajā secinājumā tika veltīta problēmām, kuru dēļ lēma par darbīgās vielas neiekļaušanu. Šīs problēmas konkrēti ir saistītas ar iespējamo gruntsūdens un, iespējams, arī dzeramā ūdens piesārņojumu ar virkni metabolītu un radīto risku zīdītājiem.
(6)
Pieteikuma iesniedzēja iesniegtie jaunie dati liecina par šādu situāciju. Attiecīgie metabolīti nav vērā ņemami ne toksicitātes, ne bioloģiskajā ziņā, un no ekotoksiskā viedokļa ar tiem saistīts mazs risks.
(7)
Tātad pieteikuma iesniedzēja iesniegtie papildu dati un informācija ļauj novērst konkrētās problēmas, kuru dēļ viela netika iekļauta. Citi neatrisināti zinātniski jautājumi nav radušies.
(8)
Dažādās veiktajās pārbaudēs atklājās, ka haloksifopu-P saturošus augu aizsardzības līdzekļus var uzskatīt par tādiem, kas kopumā atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā.Tādēļ ir lietderīgi iekļaut haloksifopu-P I pielikumā, lai to augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kas satur šo darbīgo vielu, visās dalībvalstīs varētu piešķirt saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem.
(9)
Neatkarīgi no minētā secinājuma ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem aspektiem. Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 1. punktā noteikts, ka attiecībā uz vielas iekļaušanu I pielikumā var paredzēt nosacījumus. Tāpēc ir lietderīgi prasīt, lai ziņotājs iesniedz informāciju, kas apstiprina novērtējumu par iedarbību uz gruntsūdeni, ņemot vērā darbīgo vielu un tās augsnes metabolītus DE-535 fenolu, DE-535 piridinolu un DE-535 piridinonu.
(10)
Tādēļ ir lietderīgi attiecīgi grozīt Direktīvu 91/414/EEK.
(11)
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.
2. pants
Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai, vēlākais, līdz 2011. gada 30. jūnijam izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto aktu tekstus, kā arī minēto aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā 2011. gada 1. janvārī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2010. gada 2. decembrī

Labels: 1
10
20
3
6