Document ID: 32006R0408

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 408/2006
z 9. marca 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 936/97, ktorým sa otvárajú tarifné kvóty pre čerstvé, chladené alebo mrazené hovädzie mäso vysokej kvality a mrazené byvolie mäso a ustanovuje sa ich správa
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2006/106/ES z 30. januára 2006 o uzavretí dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou podľa článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994 týkajúcej sa zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky v rámci ich pristúpenia k Európskej únii (1), a najmä na jeho článok 2,
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 936/97 (2) sa stanovuje otváranie tarifných kvót pre hovädzie mäso vysokej kvality a ustanovuje sa ich správa na viacročnom základe.
(2)
V dôsledku rokovaní, ktoré viedli k dohode schválenej rozhodnutím 2006/106/ES, sa Spoločenstvo zaviazalo do svojho zoznamu zapracovať zvýšenie ročnej dovoznej colnej kvóty pre hovädzie mäso vysokej kvality o 150 ton.
(3)
Okrem toho oprávnenie na kvótu pre hovädzie mäso vysokej kvality udelené Austrálii podlieha podmienkam stanoveným v nariadení (ES) č. 936/97. S cieľom odvolať sa na parametre, ktoré sú overiteľné a kontrolovateľné, by sa mala upraviť definícia hovädzieho mäsa vysokej kvality v článku 2 písm. b) tohto nariadenia a príslušné austrálske orgány by sa mali odvolávať na oficiálne kategórie definované v deň vstupu tohto nariadenia do platnosti.
(4)
Je takisto vhodné stanoviť, aby sa ustanovenia článku 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (3), ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, uplatňovali na dovoz hovädzieho mäsa vysokej kvality uvedeného v článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 936/97.
(5)
Nariadenie (ES) č. 936/97 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 936/97 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 1 odsek 1 sa mení a dopĺňa takto:
a)
v prvej zarážke prvého pododseku sa výraz „60 100 ton“ nahrádza slovami „60 250 ton“;
b)
druhý pododsek sa nahrádza takto:
„Celkový objem colných kvót je však 59 675 ton v dovoznom roku 2005/2006.“
2.
V článku 2 sa písmeno b) mení a dopĺňa takto:
a)
v prvom pododseku sa výraz „7 000 ton“ nahrádza slovami „7 150 ton“;
b)
druhý odsek sa nahrádza takto:
„Vybrané kusy získané z jatočných tiel mladých býkov alebo jalovíc, ktoré boli zaradené do jednej z týchto úradných kategórií ‚Y’, ‚YS’, ‚YG’, ‚YGS’, ‚YP’ a ‚YPS’ uvedených v AUS-MEAT Australia. Farba hovädzieho mäsa zodpovedá referenčným normám AUS-MEAT o farbe mäsa 1 B až 4, farba tuku referenčným normám 0 až 4 a hrúbka tuku (meraná v polohe P 8) triedam pretučnenia AUS-MEAT 2 až 5.
Kusy sa označia podľa článku 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (4).
Označenie ‚hovädzie mäso vysokej kvality’ sa môže pridať k informácii na nálepke.
Na dovozný rok 2005/2006 je však colná kvóta 7 075 ton vyjadrená ako hmotnosť výrobku pre mäso podľa kódov KN uvedené v prvom pododseku, ktoré zodpovedá požiadavkám stanoveným v druhom, treťom a štvrtom pododseku;
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. marca 2006

Labels: 3
17