Document ID: 32008R0726

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 726/2008 НА КОМИСИЯТА
от 25 юли 2008 година
относно издаването на лицензиите за внос на ориз в рамките на тарифните квоти, открити за подпериода юли 2008 г. с Регламент (ЕО) № 327/98
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1785/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на ориз (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. относно установяване на общи правила за прилагането на тарифните квоти за внос на селскостопански продукти, управлявани чрез система от лицензии за внос (2), и по-специално член 7, параграф 2 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 327/98 на Комисията от 10 февруари 1998 година за откриване и за начин на управление на някои тарифни квоти при внос на цял и на натрошен ориз (3), и по-специално член 5, първа алинея от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 327/98 открива и определя начина на управление на някои тарифни квоти при внос на цял и натрошен ориз, разпределени по страни на произход и групирани в множество подпериоди в съответствие с приложение IX към посочения регламент и с Регламент (ЕО) № 60/2008 на Комисията (4) (Регламент (ЕО) № 60/2008 открива отделен подпериод за месец февруари 2008 година за тарифната квота за внос на бланширан и полубланширан ориз с произход от Съединените американски щати).
(2)
Подпериодът на месец юли е вторият подпериод за квотите ориз, предвидени в член 1, параграф 1, букви б), в) и г) от Регламент (ЕО) № 327/98, и третият подпериод за квотите ориз с произход от Тайланд, Австралия и страни, различни от Тайланд, Австралия и Съединените американски щати, предвидени в буква а) от посочения параграф, и четвъртия подпериод за квотата ориз с произход от Съединените американски щати, предвидена в буква а) от посочения параграф.
(3)
От предоставената информация съгласно член 8, буква а) от Регламент (ЕО) № 327/98 следва, че за квотите с поредни номера 09.4154 - 09.4166 заявленията, подадени през първите десет работни дни на месец юли 2008 г. в съответствие с член 4, параграф 1 от посочения регламент, се отнасят за количество, по-голямо от наличното. Поради това следва да се определи до каква степен могат да бъдат издавани лицензии за внос, като се посочи коефициентът на отпускане, който ще се прилага към заявените количества за съответните квоти.
(4)
От гореупоменатата информация произлиза също, че за квотите с поредни номера 09.4127 - 09.4128 - 09.4129 - 09.4149 заявленията, подадени през първите десет работни дни на месец юли 2008 г. в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 327/98, се отнасят за количество, по-малко от наличното.
(5)
Следователно е целесъобразно да се определят за квотите с поредни номера 09.4127 - 09.4128 - 09.4129 - 09.4130 - 09.4148 - 09.4112 - 09.4116 - 09.4117 - 09.4118 - 09.4119 - 09.4166 общите налични количества за следващия тарифен подпериод в съответствие с член 5, първа алинея от Регламент (ЕО) № 327/98,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Заявленията за лицензии за внос на ориз, отнасящи се до квотите с поредни номера 09.4154 - 09.4166, посочени в Регламент (ЕО) № 327/98, подадени през първите десет работни дни на месец юли 2008 г., са основание за издаването на лицензии за заявените количества, към които се прилагат коефициенти на отпускане, определени в приложението към настоящия регламент.
2. Общите налични количества в рамките на квотите с поредни номера 09.4127 - 09.4128 - 09.4129 - 09.4130 - 09.4148 - 09.4112 - 09.4116 - 09.4117 - 09.4118 - 09.4119 - 09.4166, посочени в Регламент (ЕО) № 327/98 за следващия тарифен подпериод, са определени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 25 юли 2008 година.

Labels: 3
17