Document ID: 32010D0772

DECIZIA COMISIEI
din 14 decembrie 2010
privind o contribuție financiară a Uniunii pentru anul 2010 destinată să acopere cheltuielile suportate de Germania, Spania, Franța, Italia, Cipru și Portugalia în scopul combaterii organismelor dăunătoare plantelor sau produselor vegetale
[notificată cu numărul C(2010) 8933]
(Numai textele în limbile franceză, germană, greacă, italiană, portugheză și spaniolă sunt autentice)
(2010/772/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 23 alineatul (5),
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 22 din Directiva 2000/29/CE, statele membre pot beneficia din partea Uniunii de o contribuție financiară pentru controlul fitosanitar destinată să acopere cheltuielile direct legate de măsurile necesare care s-au luat sau sunt planificate în vederea combaterii organismelor dăunătoare introduse din țări terțe sau din alte regiuni ale Uniunii, în vederea eradicării lor sau, dacă acest lucru nu este posibil, în vederea izolării acestora.
(2)
Germania a depus trei cereri pentru acordarea unei contribuții financiare. Prima cerere a fost depusă la 22 decembrie 2009 și se referă la măsurile de control privind Anoplophora glabripennis în Baden-Württemberg, vizând măsuri executate în 2008 și 2009 în vederea controlului unui focar de organisme dăunătoare depistat la frontiera dintre Franța și Germania și notificat de Franța în 2008. A doua cerere, depusă la 22 decembrie 2009, se referă la măsurile de control privind Saperda candida în Schleswig-Holstein, vizând măsuri executate în 2008 și 2009 în vederea controlului unui focar depistat în 2008. A treia cerere, depusă la 28 aprilie 2010, se referă la măsurile de control privind Diabrotica virgifera în Baden-Württemberg, vizând măsuri executate în 2009 în vederea controlului focarelor de organisme dăunătoare depistate în 2007 și 2009, focarele din 2007 făcând deja obiectul unei cofinanțări în 2008 și 2009.
(3)
Franța a depus o cerere pentru acordarea unei contribuții financiare la 30 aprilie 2010 în legătură cu măsurile de control privind Rhynchophorus ferrugineus, vizând măsuri executate în 2009, executate sau planificate în 2010 și planificate pentru 2011 în vederea controlului focarelor depistate în 2009 și 2010. Cererea a fost reexaminată la 15 octombrie 2010 pe baza observațiilor primite în timpul evaluării acesteia de către grupul de lucru ad hoc al Comisiei. Având în vedere informațiile tehnice furnizate de Franța, nu există indicii potrivit cărora prezența Rhynchophorus ferrugineus în zonele propuse pentru cofinanțare se datorează unei răspândiri pe căi naturale provenite din alte zone infestate din regiunea Provence -Alpes-Côte d'Azur.
(4)
Italia a introdus două cereri pentru acordarea unei contribuții financiare la 30 aprilie 2010. Prima cerere se referă la măsurile de control privind Anoplophora chinensis în Lazio, localitatea Roma, vizând măsuri executate în 2009 și 2010 în vederea controlului unui focar depistat în 2008. Măsurile executate în 2008 și 2009 au făcut deja obiectul unei cofinanțări în 2009. A doua cerere se referă la măsurile de control privind Anoplophora glabripennis în Lombardia, localitatea Corbetta, vizând măsuri executate de la 1 mai până la 31 decembrie 2009 și în 2010 în vederea controlului unui focar depistat în 2007. Măsurile executate în 2007, 2008 și până în aprilie 2009 au făcut deja obiectul unei cofinanțări în 2009.
(5)
În plus, Italia a depus două alte cereri pentru acordarea unei contribuții financiare la 30 aprilie 2010. Prima se referă la măsurile de control privind Anoplophora chinensis din Lombardia, în provincia Brescia, localitatea Gussago, vizând măsuri executate între 1 ianuarie și 31 mai și 31 decembrie 2009 pentru controlul unui focar depistat în 2008. A doua se referă la măsurile de control privind Anoplophora glabripennis din Veneto, în provincia Treviso, localitatea Cornuda, vizând măsuri executate în 2009 și 2010 pentru controlul unui focar depistat în 2009. Ambele seturi de măsuri constau într-o varietate de acțiuni fitosanitare în sensul articolului 23 alineatul (2) literele (a) și (b) din Directiva 2000/29/CE. Acestea constau, de asemenea, în interdicții sau restricții în sensul articolului 23 alineatul (2) litera (c) din respectiva directivă, și anume înlocuirea în 2009 și 2010 a foioaselor distruse cu specii de arbori care nu sunt sensibile la organismele dăunătoare mai sus menționate.
(6)
Cipru a depus o cerere pentru acordarea unei contribuții financiare la 29 aprilie 2010 în legătură cu măsurile de control privind Rhynchophorus ferrugineus, vizând măsuri executate sau planificate în 2010 pentru controlul focarelor depistate în 2009 și 2010. Cererea a fost reexaminată la 15 octombrie 2010 în urma observațiilor primite în timpul evaluării acesteia de către grupul de lucru ad hoc al Comisiei. Având în vedere informațiile tehnice furnizate de Cipru, nu există indicii potrivit cărora prezența Rhynchophorus ferrugineus în zonele propuse pentru cofinanțare se datorează unei răspândiri pe căi naturale provenite din alte zone infestate din Cipru.
(7)
Portugalia a depus o cerere pentru acordarea unei contribuții financiare la 30 aprilie 2010 în legătură cu măsurile de control privind Bursaphelenchus xylophilus vizând măsuri planificate în 2010 pentru controlul focarelor depistate în 2008. Măsurile executate în 2008 și 2009 au făcut deja obiectul unei cofinanțări în 2009.
(8)
Spania a depus o cerere pentru acordarea unei contribuții financiare la 30 aprilie 2010 în legătură cu măsurile de control privind Bursaphelenchus xylophilus, vizând măsuri planificate în 2010 pentru un focar depistat în 2008. Măsurile executate în 2008 și 2009 au făcut deja obiectul unei cofinanțări în 2009.
(9)
Germania, Spania, Franța, Italia, Cipru și Portugalia au stabilit, fiecare, un program de acțiuni pentru eradicarea sau limitarea răspândirii organismelor dăunătoare plantelor introduse pe teritoriul acestora. Aceste programe precizează obiectivele care urmează a fi atinse, acțiunile realizate, durata și costul acestora.
(10)
Toate măsurile de mai sus constau într-o varietate de măsuri fitosanitare, inclusiv distrugerea arborilor sau a culturilor contaminate, aplicarea produselor de protecție a plantelor, tehnici de decontaminare, inspecții și teste efectuate în mod oficial sau în urma unei solicitări oficiale pentru monitorizarea prezenței sau a gradului de contaminare cu respectivele organisme dăunătoare, precum și înlocuirea arborilor distruși, în sensul articolului 23 alineatul (2) literele (a), (b) și (c) din Directiva 2000/29/CE.
(11)
Germania, Spania, Franța, Italia, Cipru și Portugalia au depus cereri pentru alocarea unei contribuții financiare din partea Uniunii la aceste programe în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 23 din Directiva 2000/29/CE, în special alineatele (1) și (4), și în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1040/2002 al Comisiei din 14 iunie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a dispozițiilor privind alocarea unei contribuții financiare din partea Comunității pentru controlul fitosanitar și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2051/97 (2).
(12)
Informațiile tehnice furnizate de Germania, Franța, Italia, Cipru, Portugalia și Spania au permis Comisiei să analizeze situația în mod exact și cuprinzător. Comisia a ajuns la concluzia că au fost îndeplinite condițiile pentru acordarea unei contribuții financiare din partea Uniunii, astfel cum se prevede la articolul 23 din Directiva 2000/29/CE. Prin urmare, este necesar să se acorde o contribuție financiară din partea Uniunii destinată să acopere cheltuielile ocazionate de aceste programe.
(13)
În conformitate cu articolul 23 alineatul (5) paragraful al doilea din Directiva 2000/29/CE, contribuția financiară din partea Uniunii poate acoperi până la 50 % din cheltuielile eligibile legate de măsurile care au fost luate într-un termen care să nu depășească doi ani de la data depistării apariției organismului dăunător sau care sunt prevăzute pentru perioada respectivă. Cu toate acestea, în conformitate cu al treilea paragraf al articolului menționat anterior, perioada respectivă poate fi extinsă dacă s-a stabilit că obiectivul măsurilor va fi îndeplinit într-un termen suplimentar rezonabil, iar în acest caz nivelul contribuției financiare din partea Uniunii scade pe parcursul anilor respectivi. Având în vedere concluziile grupului de lucru privind evaluarea dosarelor de solidaritate, este necesară extinderea termenului de doi ani prevăzut pentru programele în cauză, reducându-se în același timp rata contribuțiilor financiare din partea UE privind măsurile respective la 45 % din cheltuielile eligibile pentru cel de-al treilea an și la 40 % pentru cel de-al patrulea an aplicabil programelor respective.
(14)
Prin urmare, contribuția financiară din partea UE de până la 45 % din cheltuielile eligibile ar trebui să se aplice următoarelor programe: Italia, Lombardia, Anoplophora chinensis (2010), Italia, Lazio, Anoplophora chinensis (2010), Italia, Lombardia, Anoplophora glabripennis (2009), Portugalia, Bursaphelenchus xylophilus (2010) și Spania, Bursaphelenchus xylophilus (2010), întrucât măsurile respective au făcut deja obiectul unei contribuții financiare din partea UE în conformitate cu Decizia 2009/996/UE a Comisiei (3) pentru primii doi ani de punere în aplicare a acestora. Ar trebui să se aplice același nivel al contribuției în cel de-l treilea an (2009) al programului prezentat de Germania în Baden-Württemberg pentru Diabrotica virgifera în districtele rurale Ortenaukreis și Bodenseekreis; aceste măsuri au făcut obiectul unei contribuții financiare din partea Uniunii în temeiul Deciziei 2009/147/CE a Comisiei (4) și a Deciziei 2009/996/UE.
(15)
În plus, o contribuție din partea Uniunii de până la 40 % ar trebui să se aplice, în consecință, celui de-al patrulea an (2010) al programului prezentat de Italia pentru Lombardia în ceea ce privește Anoplophora glabripennis; aceste măsuri au făcut obiectul unei contribuții financiare din partea Uniunii în temeiul Deciziei 2009/996/UE în primii trei ani punere în aplicare a acestora.
(16)
În conformitate cu articolul 24 din Directiva 2000/29/CE, Comisia ar trebui să stabilească dacă introducerea organismului dăunător relevant a fost cauzată de examinări, controale sau inspecții inadecvate, având în vedere eventuala adoptare a măsurilor necesare în urma constatărilor realizate în cadrul controlului său.
(17)
În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (5), măsurile fitosanitare se finanțează din Fondul European de Garantare Agricolă. În scopul controlului financiar al acestor măsuri, ar trebui să se aplice articolele 9, 36 și 37 din regulamentul menționat anterior.
(18)
În conformitate cu articolul 75 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (6) și cu articolul 90 alineatul (1) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (7) angajarea cheltuielilor din bugetul Uniunii este precedată de o decizie de finanțare adoptată de instituția împuternicită, care prezintă elementele esențiale ale acțiunii care implică cheltuieli.
(19)
Prezenta decizie constituie o decizie de finanțare pentru cheltuielile prevăzute în cererile de cofinanțare prezentate de statele membre.
(20)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului fitosanitar permanent,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se aprobă, prin prezenta, alocarea unei contribuții financiare din partea Uniunii pentru anul 2010 destinată să acopere cheltuielile suportate de Germania, Spania, Franța, Italia, Cipru și Portugalia în legătură cu măsurile necesare, după cum se specifică la articolul 23 alineatul (2) literele (a), (b) și (c) din Directiva 2000/29/CE, adoptate în scopul combaterii organismelor vizate de programele de eradicare enumerate în anexă.
Articolul 2
Suma totală a contribuției financiare din partea Uniunii menționate la articolul 1 este de 7 342 161 EUR. Sumele maxime ale contribuției financiare din partea Uniunii pentru fiecare program sunt cele indicate în anexă.
Articolul 3
Contribuția financiară din partea Uniunii, prevăzută în anexă, se plătește în următoarele condiții:
(a)
dovada măsurilor adoptate a fost transmisă de statul membru în cauză în conformitate cu dispozițiile stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1040/2002.
(b)
o cerere de plată a fost transmisă Comisiei de statul membru în cauză, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1040/2002.
Plata contribuției financiare nu aduce atingere controalelor efectuate de Comisie în temeiul articolului 24 din Directiva 2000/29/CE.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Republicii Cipru și Republicii Portugheze.
Adoptată la Bruxelles, 14 decembrie 2010.

Labels: 4
20
0
6
18
15