Document ID: 32012D0349

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 27 юни 2012 година
относно финансовото участие на Съюза за Белгия, Германия, Испания, Франция, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство за проучвания на вируса от Шмаленберг
(нотифицирано под номер C(2012) 4203)
(само текстовете на английски, испански, италиански, немски, нидерландски и френски език са автентични)
(2012/349/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 23 от него,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с член 75 от Финансовия регламент и член 90, параграф 1 от правилата за прилагане поемането на разходи от бюджета на Европейския съюз се предхожда от решение за финансиране, в което се посочват съществените елементи на предполагащото разходи действие и което е прието от институцията или от органите, на които институцията е делегирала правомощия.
(2)
Вирусът от Шмаленберг е новопоявил се заразен за преживните животни патоген, предполагаемо принадлежащ към серогрупата Simbu на семейство Bunyaviridae от рода Orthobunyavirus. За този новопоявил се патоген се знае много малко, като повечето от предположенията са направени въз основа на наличната научна информация за други вируси от серогрупата Simbu.
(3)
В Съюза са изолирани само някои представители на рода Orthobunyavirus (вирусът тахина (Tahyna) от серогрупата California), но никога досега не е имало случаи от серогрупата Simbu. Вирусът от Шмаленберг за пръв път е изолиран през ноември 2011 г. в Германия в проби, събрани през лятото и есента на 2011 г. от мъртви животни. През декември 2011 г. беше съобщено за случаи на вродени малформации на новородени агнета в Нидерландия, които се свързват с наличието на вируса. След това до март 2012 г. Белгия, Германия, Обединеното кралство, Франция, Люксембург, Италия и Испания докладваха за случаи на мъртвородени животни и на вродени малформации. Наличието на вируса от Шмаленберг бе потвърдено чрез полимеразна верижна реакция (PCR).
(4)
Тъй като в Съюза този вирус се изолира за пръв път, няма съгласувани правила по отношение на контрола или уведомяването за вируса от Шмаленберг.
(5)
Няма налични ефикасни диагностични инструменти за оценка на действителното разпространение на вируса от Шмаленберг и въздействието му върху здравето на животните.
(6)
Няколко търговски партньори са взели временни защитни мерки, включително ограничения на търговията, и са изискали допълнителни гаранции за някои стоки, като изчакват появата на нови научни познания, преди да подновят търговията с тях.
(7)
На 23 януари 2012 г. Съветът по селско стопанство поиска от Комисията да вземе мерки по отношение на тази новопоявяваща се болест.
(8)
На заседанието на 14 февруари 2012 г. Комисията в тясно сътрудничество с държавите членки набеляза приоритетите и областите, в които трябва да се събере допълнителна информация, преди да се пристъпи към разработване на законодателство във ветеринарната област за борба с това ново заразяване. По-конкретно тези области са механизмите, по които се предизвиква болестта (патогенеза), епидемиологията, като акцентът е най-вече върху начините за предаване на болестта, кои са приемниците ѝ, ролята на векторите и резервоарите, както и потвърждаването на незоонотичния потенциал на вируса и методите за диагностициране на болестта в пробите от животни и валидирането им.
(9)
Белгия, Германия, Испания, Франция, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство изготвиха научни проучвания с цел да съберат повече познания за вируса от Шмаленберг в набелязаните по-горе области и ги предадоха на Комисията на 5 март 2012 г. с искане за финансова подкрепа от ЕС.
(10)
Някои от научните проучвания бяха представени от няколко държави членки в група, като в тези случаи за по-голяма яснота единият от партньорите е определен за координатор на групата и за отговорен за комуникацията с Комисията и предаването на техническите доклади.
(11)
Съгласно член 22 от Решение 2009/470/ЕО Съюзът може да предприема или да подпомага държавите членки или международните организации да предприемат необходимите технически и научни мерки за разработването на законодателство на ЕС във ветеринарната област и за развитието на ветеринарното образование или обучение.
(12)
Следва да бъде предвидено финансово участие за изследванията за вируса от Шмаленберг, извършвани от Белгия, Германия, Испания, Франция, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство, тъй като резултатите от тях могат да доведат до нови по своя характер познания в споменатата по-горе тема.
(13)
Комисията направи оценка на всички предложения и подбра онези от тях, които отговарят на договорените приоритети. Предвид нужните за разработването на изследванията ресурси и необходимостта да се започнат дейностите възможно най-скоро, за да се постигнат търсените резултати, целесъобразно е финансирането на тези дейности да започне от 1 април 2012 г.
(14)
Съгласно Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (2) ветеринарните мерки се финансират от Европейския фонд за гарантиране на земеделието. За целите на финансовия контрол се прилагат членове 9, 36 и 37 от посочения регламент.
(15)
Изплащането на финансовото участие се извършва, при условие че планираните проучвания действително са били извършени и органите са предоставили на Комисията цялата необходима информация.
(16)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Съюзът отпуска на Белгия, Германия, Испания, Франция, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство финансова подкрепа за научни проучвания на вируса от Шмаленберг, както е обобщено в приложение I. Настоящото решение представлява решение за финансиране по смисъла на член 75 от Финансовия регламент.
2. Финансовото участие на Съюза:
а)
е в размер на 50 % от приемливите разходи, които всяка от посочените в параграф 1 държави членки прави за проучванията, изброени в приложение I, в съответствие с бюджета, изложен в приложение II, за периода от 1 април 2012 г. до 31 декември 2013 г.;
б)
не надвишава следните стойности:
i)
438 615 ЕUR за Белгия;
ii)
595 883 ЕUR за Германия;
iii)
146 590 ЕUR за Испания;
iv)
589 380 EUR за Франция;
v)
124 120 ЕUR за Италия;
vi)
639 342 ЕUR за Нидерландия;
vii)
371 811 ЕUR за Обединеното кралство.
в)
Белгия, Германия, Испания, Франция, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство или в случаите, когато научните проучвания се извършват от повече от една държава членка в група, държавата членка, която е координатор, както е по списъка в приложение I, предава на Комисията:
-
най-късно до 31 март 2013 г. междинен технически доклад за всеки проект;
-
най-късно до 31 март 2014 г. окончателен технически доклад за всеки проект.
г)
Белгия, Германия, Испания, Франция, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство предават на Комисията:
-
най-късно до 31 март 2014 г. финансовия си доклад, изготвен в съответствие с приложение IV, на хартия и в електронен формат. Подкрепящите документи, които удостоверяват всички разходи, посочени в заявлението за възстановяване на разходите, се изпращат на Комисията при поискване.
д)
Резултатите от проучванията трябва да бъдат предоставени на Комисията, на всички държави членки и на ЕОБХ и да бъдат представени на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните;
Член 2
1. Максималният размер на цялостното участие, разрешен с настоящото решение, за разходите, направени за дейността, посочена в член 1, параграф 1, възлиза на 2 905 741 EUR, които следва да бъдат отпуснати по следния бюджетен ред от общия бюджет на Европейския съюз за 2012 г.:
-
бюджетен ред № 17 04 02 01.
2. Разходите, свързани с персонала, занимаващ се с проектите, консумативите, проучванията върху животни, пътните разходи, свързани със заседанията, и текущите разходи са приемливи разходи в рамките, определени в член 1, и в съответствие с правилата за приемливите разходи, изложени в приложение III.
3. Финансовата помощ от Съюза се изплаща след представяне и одобрение на докладите и съпътстващите документи, посочени в член 1, параграф 2, букви в) и г).
Член 3
Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Федерална република Германия, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Кралство Нидерландия и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия.
Съставено в Брюксел на 27 юни 2012 година.

Labels: 5
7
6
18
15