Document ID: 32006R0181

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 181/2006
z 1. februára 2006,
ktorým sa vykonáva nariadenie Parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o organické hnojivá a zúrodňujúce látky okrem hnoja, a ktorým sa toto nariadenie mení a dopĺňa
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 20 ods. 2, článok 22 ods. 2 a článok 32 ods. 2,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa zakazuje používanie organických hnojív a zúrodňujúcich látok okrem hnoja na pastvinách. Tento zákaz je v súlade so súčasným zákazom týkajúcim sa krmív a jeho zámerom je zabraňovať možným rizikám kontaminácie v súvislosti s pastvinami, na ktorých by sa mohol nachádzať materiál kategórie 2 a kategórie 3. Tieto riziká môžu súvisieť s priamym spásaním trávy alebo používaním trávy ako siláže alebo sena pre hospodárske zvieratá. V tomto nariadení sa stanovuje potreba prijať opatrenia na uplatňovanie zákazu vrátane kontrolných opatrení po porade s príslušným vedeckým výborom.
(2)
Rôzne vedecké výbory vydali niekoľko odborných stanovísk, ktoré vo významnej miere súvisia s používaním organických hnojív a zúrodňujúcich látok na úpravu pôdy. Patrí k nim stanovisko Vedeckého riadiaceho výboru pre bezpečnosť organických hnojív týkajúce sa bezpečnosti organických hnojív získaných z cicavcov, prijaté 24. a 25. septembra 1998; stanovisko Vedeckého riadiaceho výboru pre toxicitu, ekotoxicitu a životné prostredie týkajúce sa hodnotenia úpravy kalov na redukciu patogénov, prijaté 24. apríla 2001; stanovisko Vedeckého riadiaceho výboru pre bezpečnosť organických hnojív týkajúce sa bezpečnosti organických hnojív získaných z materiálov z prežúvavcov, prijaté 10. a 11. mája 2001, a napokon stanovisko Vedeckej skupiny pre biologické riziká Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín týkajúce sa hodnotenia bezpečnosti používania organických hnojív a zúrodňujúcich látok na pastvinách a s nimi súvisiacich biologických rizík vrátane prenosných spongiformných encefalopatií (PSE), prijaté 3. marca 2004.
(3)
V uvedených vedeckých stanoviskách sa uvádza, že živočíšne tkanivá s možným obsahom pôvodcov PSE by nemali byť súčasťou organických hnojív a zúrodňujúcich látok používaných na plochách prístupných dobytku. Pri výrobe organických hnojív a zúrodňujúcich látok sa za iných podmienok zameraných na znižovanie možných rizík, napríklad za podmienok tepelnej úpravy a bezpečného získavania, môžu používať aj iné materiály.
(4)
V súvislosti s uvedenými vedeckými stanoviskami je potrebné na účely používania organických hnojív a zúrodňujúcich látok na úpravu pôdy, ako aj v prípade zvyškov trávenia a kompostu, stanoviť vykonávacie pravidlá vrátane kontrolných opatrení.
(5)
Vykonávacie pravidlá ustanovené v tomto nariadení by nemali mať dosah na prechodné opatrenia v súčasnosti uplatniteľné v zmysle nariadenia (ES) č. 1774/2002.
(6)
Za splnenia podmienok uvedených v tomto nariadení by malo byť možné uvádzať na trh organické hnojivá a zúrodňujúce látky a vyvážať ich.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
1. Toto nariadenie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté prechodné opatrenia prijaté v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002.
2. Členské štáty môžu uplatňovať prísnejšie vnútroštátne pravidlá ako pravidlá ustanovené v tomto nariadení, pokiaľ ide o spôsob používania organických hnojív a zúrodňujúcich látok na ich území, v prípadoch, keď sú takéto pravidlá opodstatnené v dôsledku ochrany zdravia zvierat a verejnosti.
Článok 2
Zmena a doplnenie
Bod 39 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa nahrádza takto:
„39.
‚pastvina’ je pôda pokrytá trávou alebo iným porastom a spásaná hospodárskymi zvieratami alebo využívaná ako krmivo pre hospodárske zvieratá, okrem plôch, kde sa použili organické hnojivá a zúrodňujúce látky v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 181/2006 (2);
Článok 3
Požiadavky na organické hnojivá a zúrodňujúce látky
Organické hnojivá a zúrodňujúce látky sa vyrábajú výlučne z materiálov kategórie 2 a kategórie 3.
Článok 4
Kontrola patogénov, balenie a označovanie
Je potrebné, aby organické hnojivá a zúrodňujúce látky spĺňali podmienky stanovené pre kontrolu patogénov a balenie a označovanie uvedené v časti I a II prílohy.
Článok 5
Preprava
Organické hnojivá a zúrodňujúce látky sa prepravujú v súlade s podmienkami uvedenými v časti III prílohy.
Článok 6
Použitie a zvláštne obmedzenia týkajúce sa spásania porastu
1. Pri používaní organických hnojív a zúrodňujúcich látok na úpravu pôdy platia zvláštne obmedzenia týkajúce sa spásania porastu uvedené v časti IV prílohy.
2. Spracované produkty získané na základe spracovávania vedľajších živočíšnych produktov v spracovateľskom závode v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002 sa ako také nepoužívajú priamo na plochách, kde by mohli mať prístup hospodárske zvieratá.
Článok 7
Evidencia
Osoba zodpovedná za plochy, kde sa používajú organické hnojivá a zúrodňujúce látky, na ktoré majú prístup hospodárske zvieratá, vedie počas najmenej dvojročného obdobia evidenciu o:
a)
počte použitých organických hnojív a zúrodňujúcich látok;
b)
dni aplikovania organických hnojív a zúrodňujúcich látok do pôdy a o konkrétnych miestach ich aplikovania;
c)
dňoch pastvy dobytka na daných plochách alebo o dňoch zberu porastu na týchto plochách s cieľom použiť ho ako krmivo.
Článok 8
Uvedenie na trh, vývoz a preprava
Je potrebné zabezpečiť súlad uvádzania organických hnojív a zúrodňujúcich látok na trh, ich vývoja a prepravy s požiadavkami uvedenými v časti I a II prílohy.
Článok 9
Kontrolné opatrenia
1. Príslušný orgán prijme potrebné opatrenia na zabezpečenie súladu s týmto nariadením.
2. Príslušný orgán v pravidelných intervaloch uskutočňuje kontroly plôch, kde sa používajú organické hnojivá a zúrodňujúce látky a na ktoré môžu mať prístup hospodárske zvieratá.
3. V prípade, že sa na základe kontrol uskutočnených príslušným orgánom preukáže nesúlad s týmto nariadením, príslušný orgán prijme primerané opatrenie.
Článok 10
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. apríla 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. februára 2006

Labels: 0
1
17
6