Document ID: 31998D0291

Rozhodnutí Komise
ze dne 22. dubna 1998
o uvedení na trh geneticky modifikované jarní řepky olejné (Brassica napus L. ssp. oleifera) podle směrnice Rady 90/220/EHS
(Text s významem pro EHP)
(98/291/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/220/EHS ze dne 23. dubna 1990 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 97/35/ES [2], a zejména na článek 13 uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že články 10 až 18 směrnice 90/220/ES stanoví postup Společenství umožňující příslušnému orgánu členského státu udělit souhlas k uvedení na trh produktů, které se skládají z geneticky modifikovaných organismů anebo tyto organismy obsahují;
vzhledem k tomu, že příslušným orgánům Spojeného království bylo předloženo oznámení týkající se uvedení takového produktu na trh;
vzhledem k tomu, že příslušné orgány Spojeného království následně postoupily dokumentaci k tomuto oznámení spolu s příznivým stanoviskem Komisi;
vzhledem k tomu, že příslušné orgány jiných členských států vznesly vůči uvedené dokumentaci námitky;
vzhledem k tomu, že oznamovatel následně formálně požádal, aby byla oblast působnosti oznámení omezena na "nakládání s produktem v průběhu dovozu a před skladováním a zpracováním a v jejich průběhu";
vzhledem k tomu, že oznamovatel později pozměnil značení navrhované v původní dokumentaci takto:
- společnosti, o nichž je známo, že produkt dovážejí do Společenství k dalšímu zpracování, budou informováni v dokumentaci k produktu o možnosti, že produkt podléhající oznámení a vyprodukovaný společností Hoechst Schering AgrEvo GmbH nebo na základě jeho licence mimo Společenství může být přítomen ve velkoobjemových zásilkách řepky olejné,
- dokumentace k produktu bude mimo jiné obsahovat informaci, že produkt byl získán genetickou modifikací, jakož i informaci o případném použití produktu,
- v dokumentaci bude také uvedeno, že na produkty získané z geneticky modifikované řepky mohou být ve Společenství uplatněny zvláštní požadavky na značení;
vzhledem k tomu, že podle čl. 13 odst. 3 směrnice 90/220/EHS se požaduje, aby Komise přijala rozhodnutí postupem podle článku 21 uvedené směrnice;
vzhledem k tomu, že Komise si k tomuto souboru dokumentů vyžádala stanovisko věcně příslušných Vědeckých výborů zřízených rozhodnutím Komise 97/579/ES [3]; a že toto stanovisko jí sdělil dne 10. února 1998 Vědecký výbor pro rostliny, který dospěl k závěru, že není důvodu se domnívat, že by dovoz tohoto produktu za účelem jeho zpracování měl jakékoli nepříznivé účinky na lidské zdraví a životní prostředí;
vzhledem k tomu, že Komise po přezkoumání všech vznesených námitek s ohledem na směrnici 90/220/EHS, na informace obsažené v předložené dokumentaci a na stanovisko Vědeckého výboru pro rostliny dospěla k závěru, že není důvod se domnívat, že by nakládání s produktem v životním prostředí v průběhu dovozu, před skladováním a zpracováním a v jejich průběhu mělo jakékoli nepříznivé účinky na lidské zdraví a životní prostředí;
vzhledem k tomu, že čl. 11 odst. 6 a čl. 16 odst. 1 směrnice 90/220/EHS stanoví dodatečná bezpečnostní opatření, jestliže se objeví nové informace o rizikách produktu;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 21 směrnice 90/220/EHS,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství, zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 [4], a s výhradou odstavce 2 tohoto článku, udělí příslušné orgány Spojeného království souhlas k uvedení na trh následujícího výrobku oznámeného podnikem AgrEvo UK Crop Protection (číslo oznámení C/UK/95/M5/1):
semena jarní řepky olejné (Brassica napus L. ssp. oleifera) získaná z tradičních šlechtitelských křížení geneticky nemodifikované řepky a linie získané z trasnformačního případu Topas 19/2, která byla transformována pomocí plasmidu pOCA/AC, obsahující:
a) syntetický gen pat kódující fosfinotricinacetyltransferázu a řízený promotorem 35S a terminátorovými sekvencemi z viru žilkové mozaiky květáku a
b) gen npt II kódující neomycinfosfotransferázu II a řízený promotorem nopalinsyntázy a terminátorovou sekvencí oktopinsyntázy.
2. Souhlas se bude vztahovat na uvádění produktu na trh nebo na nakládání s ním v životním prostředí v průběhu dovozu a před skladováním a zpracováním a v jejich průběhu.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 22. dubna 1998.

Labels: 17
7
3
0
6
18