Document ID: 32004D0092

Komisjoni otsus,
21. jaanuar 2004,
tšilli ja tšillitoodetega seotud erakorraliste meetmete kohta
(teatavaks tehtud numbri K(2004) 68 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2004/92/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrust (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja nähakse ette toidu ohutusega seotud menetlused, [1] ja eriti selle artikleid 53 ja 54,
ning arvestades järgmist:
(1) Määruse (EÜ) nr 178/2002 kohaselt võib komisjon peatada inimeste tervist tõsiselt ohustada võiva toidu või sööda turulelaskmise või kasutamise või võtta teisi asjakohaseid ajutisi meetmeid, kui seda ohtu ei saa rahuldavalt ohjeldada asjaomaste liikmesriikide võetavate meetmetega.
(2) 9. mail 2003 saatis Prantsusmaa toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kaudu teate värvaine Sudan I tuvastamise kohta Indiast pärit teravamaitselistes tšillitoodetes. Ühendusest pärit toodete puhul ei ole niisuguseid leide tuvastatud.
(3) Komisjon võttis otsuse 2003/460/EÜ [2] teravamaitselise tšilli ja teravamaitseliste tšillitoodetega seotud erakorraliste meetmete kohta vastu 20. juunil 2003.
(4) Otsuse 2003/460/EÜ rakendamisel on liikmesriigid kontrollinud asjaomase aine ja sarnaste ainete sisaldust tšillis ja tšillitoodetes. Tšillis ja tšillitoodetes on leitud värvainet Sudan I. Tšillis ja tšillitoodetes on leitud ka muid aineid, nagu näiteks Sudan II, Sudan III ja Scarlet Red (Sudan IV). Leide on tehtud ka mitmetes tšillitoodetes, nagu näiteks karris. Kõikidest leidudest teatati toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kaudu kooskõlas määruse (EÜ) nr 178/2002 artikliga 50.
(5) Rahvusvaheline Vähiuuringute Keskus (IARC) on klassifitseerinud Sudan I, Sudan II, Sudan III ja Scarlet Red (Sudan IV) kantserogeensete ainete 3. kategooriasse.
(6) Leiud, millest esimesena teatas Prantsusmaa ja mida kinnitasid mujal Euroopa Liidus tehtud leiud, viitavad võltsingule, mis on tervisele tõsiselt ohtlik.
(7) Terviseohu tõsidust ja positiivseid leide arvestades tuleb otsusega 2003/460/EÜ sätestatud meetmeid järgida ja laiendada. Lisaks sellele tuleb arvestada võimalikku kaupade kolmnurkliikumist, eriti toodete puhul, mille puhul ei ole ametlikku päritolutõendit. Rahva tervise kaitsmiseks tuleb nõuda, et tšilli ja tšillitoodete ühendusse mis tahes kujul imporditavatel inimtoiduks ettenähtud saadetistel oleks kaasas asjaomase importija või toidukäitleja analüüsi aruanne, mis tõendab, et saadetis ei sisalda värvaineid Sudan I, Sudan II, Sudan III ega Sudan Red (Sudan IV). Samal põhjusel võtavad liikmesriigid kas importimisel või juba turul oleva tšilli ja tšillitoodete pistelisi proove ja analüüsivad neid.
(8) Tuleb anda korraldus hävitada võltsitud tšilli ja paprikatooted, et vältida nende sattumist toiduahelasse.
(9) Kuna käesolevas otsuses sätestatud meetmed avaldavad mõju liikmesriikide kontrolliressurssidele, tuleks nende meetmete tulemusi hiljemalt 12 kuu pärast hinnata, et otsustada, kas need on veel rahva tervise kaitsmiseks vajalikud.
(10) Nimetatud hindamine peaks võtma arvesse kõiki pädevate asutuste poolt tehtud analüüside tulemusi.
(11) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Mõisted
Käesoleva määruse kohaldamisel on tšilli ja tšillitooted:
a) inimtoiduks ettenähtud mis tahes kujul CN-koodi 09042090 alla kuuluvad perekonna Capsicum kuivatatud ja purustatud või jahvatatud viljad ja
b) inimtoiduks ettenähtud mis tahes kujul CN-koodi 09042090 alla kuuluv karripulber.
Artikkel 2
Tšilli ja tšillitoodete importimise tingimused
1. Liikmesriigid keelavad tšilli ja tšillitoodete importimise, välja arvatud juhul, kui saadetisega kaasas olev analüüsiaruanne tõendab, et toode ei sisalda järgmisi keemilisi aineid:
a) Sudan I (CASi number 842-07-9);
b) Sudan II (CASi number 3118-97-6);
c) Sudan III (CASi number 85-86-9);
d) Scarlet Red ehk Sudan IV (CASi number 85-83-6).
2. Liikmesriikide pädevad asutused kontrollivad, et iga impordiks esitatud tšilli- või tšillitoodete saadetisega oleks kaasas lõikes 1 ettenähtud aruanne.
3. Lõikes 1 ettenähtud aruannete puudumisel laseb ühenduses registrisse kantud importija võtta tootest proovi, tõestamaks, et see ei sisalda ühte või mitut lõikes 1 osutatud keemilist ainet. Kuni analüüsiaruande saabumiseni hoitakse toodet ametliku järelevalve all.
Artikkel 3
Proovi võtmine ja analüüs
1. Liikmesriigid rakendavad vajalikke meetmeid, mille hulka kuuluvad impordiks ettenähtud või juba turul oleva tšilli ja tšillitoodete pisteliste proovide võtmine ja nende analüüs, tõestamaks, et neis pole artikli 2 lõikes 1 osutatud keemilisi aineid.
Liikmesriigid teatavad komisjonile toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kaudu saadetistest, millest on leitud nimetatud aineid.
Liikmesriigid esitavad komisjonile igas kvartalis aruande saadetistest, millest ei leitud nimetatud aineid. Nimetatud aruanne esitatakse enne igale kvartalile järgneva kuu lõppu.
2. Iga saadetist, millest võetakse proove ja mida analüüsitakse, võib enne turulelaskmist kinni pidada maksimaalselt 15 tööpäeva.
Artikkel 4
Osadeks jagatud saadetised
Kui saadetis on jagatud osadeks, peab artikli 2 lõikes 1 sätestatud analüüsiaruande tõestatud koopia olema kaasas osadeks jagatud saadetise iga osaga.
Artikkel 5
Võltsitud saadetised
Tšilli ja tšillitooted, millest leitakse ühte või mitut artikli 2 lõikes 1 osutatud keemilist ainet, hävitatakse.
Artikkel 6
Kulude korvamine
Artikli 2 lõigetes 1 või 3 ning artiklis 5 sätestatud analüüsi, hoiustamise ja võimaliku hävitamise kulud kannavad asjaomased importijad ja toidukäitlejad.
Artikkel 7
Meetmete läbivaatamine
Käesolev otsus vaadatakse uuesti läbi hiljemalt 31. jaanuariks 2005.
Artikkel 8
Kehtetuks tunnistamine
Otsus 2003/460/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 9
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 21. jaanuar 2004

Labels: 0
3
17
1