Document ID: 31997R0593

REGLAMENTO (CE) N° 593/97 DE LA COMISIÓN de 25 de marzo de 1997 por el que se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de cinc en bruto sin alear originario de Polonia y de Rusia
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (1), modificado por el Reglamento (CE) n° 2331/96 (2), y, en particular, sus artículos 7 y 23,
Previa consulta al Comité consultivo,
Considerando lo que sigue:
A. PROCEDIMIENTO
(1) El 9 de junio de 1995, la Comisión, mediante aviso publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (3), anunció la apertura de un procedimiento antidumping con respecto a las importaciones de cinc en bruto sin alear originario de Polonia, Kazajistán, Rusia, Ucrania y Uzbekistán e inició una investigación.
(2) El procedimiento se inició como consecuencia de una denuncia presentada por Eurometaux (Association Européenne des Métaux), que actuaba en nombre de productores comunitarios cuya producción colectiva de cinc en bruto sin alear representaba supuestamente una importante proporción de la producción comunitaria total de este producto.
La denuncia incluía pruebas de dumping del producto originario de los países indicados anteriormente, así como del importante perjuicio derivado del mismo; estas pruebas se consideraron suficientes para justificar la apertura de un procedimiento.
(3) La Comisión así lo comunicó oficialmente a los productores, exportadores e importadores notoriamente afectados, a los representantes de los países exportadores y al denunciante, y dio a las partes interesadas la oportunidad de dar a conocer sus opiniones por escrito y de solicitar ser oídas.
(4) Las autoridades de los países exportadores, varios productores de los países interesados y algunos importadores de la Comunidad dieron a conocer sus puntos de vista, oralmente y por escrito. Se escuchó a todas las partes que solicitaron ser oídas.
(5) La Comisión envió cuestionarios a todas las partes notoriamente afectadas y recibió información detallada de los productores comunitarios denunciantes y de determinados productores de Kazajistán, Polonia, Ucrania y Uzbekistán. Ningún productor ruso cooperó en la investigación.
(6) La Comisión recabó y verificó toda la información que consideró necesaria a efectos de las conclusiones preliminares y llevó a cabo investigaciones en los locales de las siguientes empresas:
a) Productores comunitarios
- Union Minière, Bruselas, Bélgica,
- Outokumpu, Kokkola, Finlandia,
- Metaleurop, Fontenay-sous-Bois, Francia,
- Ruhrzink, Datteln, Alemania,
- Enirisorse, Roma y Portovesme (Cerdeña), Italia,
- Pertusola Sud, Roma, Italia.
b) Productores/exportadores de Polonia
- Huta Cynku «Miasteczko Slaskie», Miasteczko Slaskie,
- Kombinat Gorniczco-Hutniczy Boleslaw, Bukowno.
(7) La investigación sobre el dumping abarcó el período comprendido entre el 1 de abril de 1994 y el 31 de marzo de 1995 (en adelante denominado «el período de investigación»).
El ámbito geográfico de la investigación fue la Comunidad ampliada de 15 Estados miembros.
(8) Debido al volumen y complejidad de los datos recopilados y examinados, la investigación excedió la duración normal prevista en el apartado 9 del artículo 6 del Reglamento (CE) n° 3283/94 del Consejo (4), modificado por el Reglamento (CE) n° 1251/95 (5), con arreglo al cual se inició el actual procedimiento.
B. PRODUCTO CONSIDERADO Y PRODUCTO SIMILAR
1. Producto considerado
(9) El producto objeto de la denuncia, respecto al cual se inició el procedimiento, es el cinc en bruto sin alear. El cinc en bruto sin alear se fabrica con diversos grados de pureza: «Grado súper alto» (GSA), que requiere un contenido de cinc o de más del 99,99 %, «Grado alto» (GA), que requiere un contenido de cinc o de más del 99,95 % y «Composición normal de buena calidad» (CNBC), que requiere un contenido de cinc de más del 98,5 %.
(10) Los diversos grados de cinc corresponden respectivamente a los códigos NC 7901 11 00 (cinc sin alear con un contenido de cinc igual o superior al 99,99 %, en peso), 7901 12 10 (cinc sin alear con un contenido de cinc igual o superior al 99,95 %, pero inferior al 99,99 %, en peso) y 7901 12 30 (cinc sin alear con un contenido de cinc igual o superior al 98,5 %, pero inferior al 99,95 %, en peso). Todos los grados de cinc contemplados en el procedimiento son muy semejantes. Estos grados son semejantes en cuanto a sus características físicas y técnicas esenciales (contenido mínimo de cinc para todos los grados: 98,5 %). Son también semejantes en cuanto a sus usos principales.
(11) Se utilizan diversos procedimientos para producir cinc en bruto sin alear. Los principales son el método del tratamiento electrolítico y el método del horno de fundición imperial. No obstante, las diferencias en los procedimientos de producción utilizados no tienen ninguna influencia importante en las características físicas y técnicas del producto final.
(12) El uso industrial del cinc en bruto sin alear no varía generalmente en función del contenido de impurezas. Los tres grados contemplados en el procedimiento (GSA, GA, CNBC) son utilizados directamente por los usuarios industriales, es decir, sin ninguna purificación, para la galvanización por inmersión en caliente (protección contra la corrosión de los tubos, chapa metálica etc.) y para la producción de latón y otras aleaciones. Únicamente las aplicaciones de «aleaciones de fundición» y de «galvanización continua» requieren la calidad GSA. La Comisión, por lo tanto, ha llegado a la conclusión de que los tres grados son en gran medida intercambiables.
(13) El mercado del cinc en bruto sin alear es un mercado de productos a nivel mundial. Los precios de todos los grados están vinculados a las cotizaciones diarias de precios de la Bolsa de metales de Londres (BML), donde el precio del GSA se fija sobre la base de la oferta y de la demanda a nivel internacional.
2. Producto similar
(14) La investigación mostró que el cinc en bruto sin alear vendido en el mercado interior de Polonia tiene características y aplicaciones básicas similares a las del exportado de Polonia y de Rusia a la Comunidad. Del mismo modo, el cinc en bruto sin alear manufacturado por la industria de la Comunidad y vendido en el mercado comunitario tiene características y aplicaciones básicas similares a las del exportado a la Comunidad desde los países en cuestión.
(15) Por lo tanto, el cinc en bruto sin alear vendido en Polonia, el cinc exportado de Polonia y de Rusia a la Comunidad, y el producido y vendido en la Comunidad son considerados como un producto similar a efectos del apartado 4 del artículo 1 del Reglamento (CE) n° 384/96 (en adelante denominado «el Reglamento de base»).
C. DUMPING
1. Kazajistán, Ucrania y Uzbekistán
(16) La Comisión consideró innecesario determinar si las importaciones de cinc en bruto sin alear originario de Kazajistán, Ucrania y Uzbekistán fueron objeto de dumping, puesto que el perjuicio causado por estas importaciones se consideró insignificante por lo que se refiere al consumo comunitario determinado durante la investigación (6).
2. Polonia
(17) Dado que la inflación en Polonia fue considerada significativa durante el período de investigación, el valor normal se calculó sobre una base mensual. Por lo tanto, los precios de exportación utilizados en los cálculos de dumping se determinaron también sobre una base mensual.
a) Valor normal
(18) En el caso de un productor polaco se comprobó que durante el período de investigación se efectuaron ventas nacionales rentables en cantidades suficientes. Por lo tanto, los valores normales mensuales se basaron en los precios realmente pagados o por pagar, en las operaciones comerciales normales, por las partes independientes en el mercado polaco.
(19) Por lo que respecta al otro productor polaco, se comprobó que se efectuaron insuficientes ventas rentables durante dos meses del período de investigación. Por lo tanto, los valores normales para estos meses se calcularon, de conformidad con el apartado 3 del artículo 2 del Reglamento de base, sobre la base del coste de producción (debidamente ajustado de conformidad con el apartado 5 del artículo 2 del Reglamento de base), más una cantidad razonable para los gastos de venta, generales y administrativos, y para los beneficios. Por lo que respecta a los diez meses restantes, los valores normales se basaron en los precios realmente pagados o por pagar, en las operaciones comerciales normales, por las partes independientes en el mercado polaco.
(20) Por lo que respecta a los dos productores polacos que cooperaron, se consideró necesario excluir las ventas a ciertas empresas comerciales polacas declaradas como ventas nacionales, puesto que el destino final de los productos en cuestión estaba fuera de Polonia. Por otra parte, se excluyeron las ventas de un productor a una parte asociada, dado que esos precios no parecían fiables a causa de la relación entre las partes.
b) Precio de exportación
(21) Los precios de exportación medios mensuales se determinaron sobre la base de los precios realmente pagados o por pagar por el producto al ser vendido desde el país exportador a la Comunidad. No obstante, se excluyeron del cálculo algunas ventas, al no ser posible determinar de manera concluyente su destino final.
c) Comparación
(22) Se compararon los valores normales medios mensuales con los precios de exportación medios mensuales en fábrica, de conformidad con el apartado 10 del artículo 2 del Reglamento de base, teniéndose en cuenta, cuando así procedió, las diferencias que afectaban a la comparabilidad de los precios.
(23) Un ajuste para costes de crédito fue solicitado por las dos empresas polacas que cooperaron, y se les concedió en la medida en que se consideró justificado. Una empresa solicitó un ajuste por lo que se refiere a los impuestos sobre materias primas importadas reembolsados al exportarse el producto (devolución de derechos). Se concedió este ajuste en la medida en que se proporcionaron pruebas satisfactorias.
(24) No se concedió un ajuste solicitado sobre la base de las diferencias en la fase comercial, dado que no se suministraron a la Comisión pruebas justificadas de que estas diferencias afectarían a los precios y a la comparabilidad de los precios con arreglo a la letra d) del apartado 10 del artículo 2 del Reglamento de base. Por otra parte, las empresas interesadas no demostraron que existiera ninguna diferencia clara y coherente de funciones entre las partes supuestamente situadas en diferentes fases comerciales.
(25) De modo semejante, no pudo concederse a una de las empresas una solicitud de ajuste sobre la base de las diferencias en las cantidades, dado que las pruebas presentadas durante la comprobación pusieron de manifiesto que dicha empresa no aplicó ninguna política coherente de descuento por diferencias en las cantidades.
d) Margen de dumping
(26) Los márgenes de dumping mensuales se determinaron comparando los valores normales ponderados con los precios medios de exportación ponderados durante cada mes del período de investigación. La comparación mostró la existencia de dumping en cada uno de los meses.
(27) Puesto que los márgenes de dumping determinados durante cada uno de los meses experimentaron variaciones, se determinó una media ponderada de los márgenes de dumping para el período de investigación. Expresados como porcentaje del precio franco frontera comunitaria para los exportadores interesados, los márgenes de dumping son los siguientes:
SITIO PARA UN CUADRO
e) Productores/exportadores que no cooperaron
(28) Por lo que respecta a los productores-exportadores polacos que no se personaron o que no contestaron al cuestionario, la Comisión consideró que se favorecería la no cooperación si el margen de dumping para estas empresas fuera más bajo que el margen más alto determinado para los dos exportadores/productores que cooperaron. Sobre esta base se estableció el siguiente margen de dumping:
SITIO PARA UN CUADRO
3. Rusia
a) País análogo
(29) Puesto que Rusia es considerada como un país sin economía de mercado, hubo que seleccionar un país análogo de economía de mercado para el cálculo de su valor normal. El denunciante sugirió Polonia y se comprobó que se trataba de una opción razonable, dado que el proceso de producción de cinc, la naturaleza de las materias primas y el acceso a las mismas eran comparables en Polonia y Rusia. Por otra parte, se comprobó que durante el período de investigación no existía en Polonia ninguna restricción significativa de importación arancelaria o no arancelaria. Además, existía una competencia nacional suficiente, y los precios polacos para el producto en cuestión se basaban en los de la BML. Finalmente, la Comisión comprobó que el producto similar se vendió en cantidades representativas y en el curso de operaciones comerciales normales (más del 70 % en volumen) en el mercado polaco con respecto a las exportaciones rusas a la Comunidad.
No se ha recibido de ningún productor o exportador de Rusia ni de las autoridades rusas ningún comentario sobre la elección de Polonia como país análogo.
b) Valor normal
(30) Puesto que uno de los productores polacos, según fuentes independientes, aplicó un proceso de producción idéntico al utilizado por la mayoría de los productores rusos, el valor normal se determinó sobre la base de los precios y costes de este productor.
Dado que en el caso de Polonia el valor normal se determinó sobre una base mensual, el valor normal para Rusia se determinó también sobre una base mensual.
c) Precio de exportación
(31) Dado que ninguno de los exportadores rusos cooperó en el procedimiento (véase el considerando 5) los precios de exportación se determinaron sobre la base de los datos disponibles, de conformidad con el artículo 18 del Reglamento de base.
Por lo tanto, los precios de exportación medios mensuales se determinaron sobre la base de los datos de Eurostat para la Comunidad de los 12 y sobre la base de las estadísticas de importación facilitadas por las Oficinas Estadísticas de Austria, Finlandia y Suecia.
d) Comparación
(32) Para hacer posible una comparación válida, los valores normales y los precios de exportación se compararon sobre una base en frontera. No se consideró apropiado ni necesario efectuar otros ajustes.
e) Margen de dumping
(33) Los márgenes de dumping mensuales fueron determinados sobre la base de una comparación de los valores normales ponderados con los precios medios de exportación ponderados durante cada mes del período de investigación. La comparación mostró la existencia del dumping en cada uno de los meses.
(34) Puesto que los márgenes de dumping determinados durante cada uno de los meses experimentaron variaciones, se determinó una media ponderada de los márgenes de dumping para el período de investigación. Expresado como porcentaje del precio franco frontera comunitaria, el margen único de dumping a nivel nacional resultó ser el 7,4 %.
D. INDUSTRIA DE LA COMUNIDAD
(35) La investigación ha confirmado que los seis productores comunitarios denunciantes representan una proporción importante, a saber, el 54 % (7), de la producción comunitaria total de cinc en bruto sin alear. Además de los productores comunitarios representados por el denunciante, al menos otros cuatro productores comunitarios son conocidos por la Comisión. Si bien no cooperaron con la investigación, la Comisión no ha recibido ninguna objeción al procedimiento por parte de las cuatro empresas interesadas.
(36) Sobre esta base, la Comisión ha determinado que los seis productores comunitarios denunciantes, que cooperaron plenamente con la investigación constituyen la industria de la Comunidad de conformidad con el apartado 1 del artículo 4 del Reglamento de base.
E. PERJUICIO
1. Observaciones preliminares
Papel de la BML y su influencia en el mercado comunitario del cinc
(37) La Bolsa de metales de Londres es un mercado de productos donde se fija diariamente el precio del cinc, sobre la base de la oferta y de la demanda a nivel internacional de este metal. La existencia de este sistema significa que un productor de una marca de GSA aprobada por la BML es normalmente capaz de hallar en todo momento un comprador para sus productos, si bien con el inconveniente de que la transacción resulta menos interesante (por las razones mencionadas a continuación) que la venta directa a los consumidores industriales.
(38) Los almacenes aprobados por la BML también desempeñan el papel de una instalación exterior de almacenamiento de las existencias, donde un productor puede convertir su producción en certificados de opción de compra («warrants») y de esta manera obtener liquidez, readquiriendo su producción almacenada en caso de necesidad. En consecuencia, el sistema de certificados de opción de compra de la BML funciona como un precio semimínimo para los productores de cinc, aunque presenta la característica de que, al incrementarse las existencias aprobadas por la BML (los datos sobre las existencias de los almacenes aprobados por la BML están a disposición del público), el precio diario de cotización del cinc sufre una presión a la baja debida a la disponibilidad cada vez más conocida del suministro. Es interesante señalar en este contexto que las existencias mundiales de los almacenes aprobados por la BML (8) se incrementaron de 152 000 toneladas a finales de 1991 a 1 019 000 toneladas a finales del período de investigación.
(39) Las ventas directas de los refinadores de cinc a los usuarios industriales generalmente se efectúan sobre la par de las cotizaciones de la BML. Desde el punto de vista del usuario del metal, el pago de una prima puede justificarse por las siguientes consideraciones: aunque los usuarios industriales del cinc pueden comprar en un almacén aprobado por la BML, todavía tienen que pagar los costes de transporte del almacén (cuya ubicación no depende necesariamente del comprador) y los gastos del agente por la compra del cinc GSA; no saben qué marca de cinc obtendrán; dependiendo del período de rotación de las existencias del almacén aprobado por la BML, puede también haberse producido cierto grado de oxidación. Tomados en conjunto, estos factores actúan como un freno suficiente cuando se comparan con la compra directa a un productor de cinc reconocido, y sirven normalmente para justificar el pago de una prima. Por otra parte, según se ha mencionado anteriormente, este mercado permanente sólo está disponible para el cinc de calidad GSA, y no para los productos GA o CNBC (aunque los precios del GA y del CNBC están casi siempre ligados al precio de cotización de la BML para los GSA cuando se dan condiciones normales de competencia).
2. Consumo total en el mercado comunitario
(40) El consumo aparente de cinc en bruto sin alear en la Comunidad Europea ha seguido siendo relativamente estable durante los últimos años: 1 854 000 toneladas en 1991, 1 813 000 toneladas en 1992, con un ligero descenso en 1993 (1 758 000 toneladas), seguido por un pequeño incremento en 1994 (1 905 000 toneladas). El consumo comunitario total de cinc en bruto sin alear durante el período de investigación ascendió a 2 037 800 toneladas.
3. Evaluación acumulativa de los efectos de las importaciones objeto de dumping
(41) De conformidad con el apartado 4 del artículo 3 del Reglamento de base, los efectos de las importaciones procedentes de más de un país objeto simultáneamente de una investigación antidumping pueden evaluarse acumulativamente si se comprueba, entre otras cosas, que el volumen de importaciones procedentes de cada país no es insignificante. Las importaciones originarias de Polonia y de Rusia no pueden considerarse insignificantes, puesto que las respectivas cuotas de mercado de estos países están por encima del umbral del 1 %, tal como se establece en el apartado 7 del artículo 5 del Reglamento de base.
(42) La investigación demostró que las importaciones objeto de dumping compiten entre sí y con los productos de la industria de la Comunidad. El cinc de Rusia y de Polonia era principalmente de calidad CNBC y GA, y resultaba adecuado para la galvanización por inmersión en caliente y para la fabricación de latón. Las importaciones procedentes de cada país compiten directamente entre sí y con el cinc GSA, GA y CNBC producido por la industria de la Comunidad. Las importaciones objeto de dumping procedentes de Rusia y de Polonia también muestran una política de precios similar.
(43) Sobre esa base, la Comisión considera que se cumplen los requisitos fijados en el apartado 4 del artículo 3 del Reglamento de base, y que en consecuencia debe evaluarse acumulativamente el efecto de las importaciones procedentes de Polonia y de Rusia.
4. Volumen y cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping
(44) Las importaciones del producto en cuestión de Rusia y de Polonia en la Comunidad se incrementaron de 19 683 toneladas en 1991 a 66 004 toneladas en 1992, a 123 821 toneladas en 1993 y a 103 653 toneladas en 1994, y ascendieron a 107 572 toneladas durante el período de investigación (es decir, un incremento global de 547 % en 4 años). Por lo tanto, entre 1991 y el final del período de investigación, las importaciones objeto de dumping se incrementaron tanto en términos absolutos como relativos, y estos incrementos resultan significativos.
(45) La cuota de mercado del cinc en bruto sin alear de Rusia y de Polonia se incrementó del 1,06 % en 1991 al 5,28 % durante el período de investigación.
5. Subcotización de precios y otros efectos en los precios
(46) Para determinar si los productores exportadores subcotizaron los precios de los productores comunitarios durante el período de investigación, se realizó una comparación de los precios sobre la base de los precios de la industria de la Comunidad a los usuarios industriales y de las ventas efectuadas por los exportadores a los usuarios industriales a nivel de despacho a libre práctica en la Comunidad.
(47) Los precios de la industria de la Comunidad se determinaron sobre la base de los precios mensuales medios de la BML durante el período de investigación, más un factor del 3 % para incluir los costes de cobertura del riesgo cambiario y la cobertura contra los cambios de precio del cinc asociados normalmente a la producción y la venta del cinc refinado. Se comprobó que ello reflejaba fielmente el precio comercial real para el cinc destinado al consumo de los usuarios industriales.
La cobertura contra los cambios de precio se entiende como un medio por el cual una parte que interviene en la compra (concentrados de cinc) o la venta (cinc en bruto sin alear) de mercancías en grandes cantidades para su entrega efectiva en el futuro se asegura contra los cambios desfavorables en el precio de dichas mercancías efectuando acuerdos o transacciones de compensación con la otra parte.
Puesto que todas las compras de concentrado de cinc y las ventas de cinc en bruto sin alear se basan normalmente en el precio diario de cotización del cinc de la BML, que siempre se negocia en dólares estadounidenses, la industria de la Comunidad también tiene que proteger sus ventas contra las fluctuaciones del valor de facturación frente al dólar estadounidense para todas las ventas futuras convenidas.
Se eligió el método basado en los precios de la BML porque, dada la naturaleza del mercado del cinc, los precios facturados constituyen una guía menos fiable para los precios comerciales cotidianos. Efectivamente, el precio facturado se refiere a menudo a un precio acordado cuando se recibió el pedido por primera vez, y corresponde por lo tanto al precio de la BML en el momento del pedido, y no al valor en el momento de finalizar la transacción, el cual, por el contrario, se basa en la cotización más reciente de la BML.
(48) Sobre esa base, el examen del precio de las importaciones rusas y polacas objeto de dumping ha mostrado una subcotización de precios constante y significativa (hasta un 47 %) de los precios de la industria de la Comunidad a los usuarios industriales durante el período de investigación, así como una subcotización constante y significativa del precio mundial de la Bolsa de metales de Londres. Éste parece haber sido casi siempre el caso, independientemente de que el precio de la BML hubiera bajado o subido.
(49) Se comprobó que el nivel de subcotización (tal como se define en el considerando 47) para las importaciones originarias de Rusia se situó por término medio en el 5,5 %, y para las importaciones originarias de Polonia, entre el 8,8 % y el 18,5 %.
6. Situación de la industria de la Comunidad
a) Producción
(50) La producción de la industria comunitaria del producto en cuestión durante el período sometido a examen disminuyó, por indización, de 100 en 1991 a 92 en el período de investigación. Tan sólo algunos productores, mediante inversiones, pudieron reorientar parte de su producción hacia el sector de las aleaciones (por ejemplo, Zamak, una aleación de cinc/aluminio), donde compite un número menor de importaciones.
b) Utilización de la capacidad
(51) La industria de la Comunidad trabajó con una utilización de la capacidad de más del 90 % durante el período de investigación. Sin embargo, la investigación mostró que, debido a la naturaleza especial del proceso del producción y a los elevados costes fijos vinculados a la producción de cinc en bruto sin alear, la capacidad debe utilizarse al máximo posible, incluso cuando ello implique que las ventas de los productos finales deban efectuarse más adelante con pérdidas. De hecho, también se incurre en elevados costes variables (por ejemplo, el consumo de alta energía para la puesta en marcha) en caso de que la producción se interrumpa.
c) Existencias
(52) Aunque las existencias internas globales (es decir, las correspondientes a los propios refinadores de cinc) de cinc GSA disminuyeron, por indización, de 100 a 80 (véanse los considerandos 39 y 64), las existencias internas de cinc no GSA (no vendible a través del sistema de la BML) aumentaron, por indización, de 100 en 1991 a 410 en el período de investigación.
d) Ventas
(53) La industria de la Comunidad perdió ventas a los usuarios industriales de la Comunidad (por indización) de 100 en 1991 a 83 al final del período de investigación. En especial, las ventas a la industria del latón muestran una disminución (por indización) de 100 a 53 y, en los canales de galvanización por inmersión en caliente, de 100 a 63 durante el mismo período. Es fácilmente demostrable que esta pérdida de ventas en ambos sectores durante el mismo período es muy superior al rendimiento negativo global de las ventas de la industria de la Comunidad. La industria de la Comunidad también había incrementado sus ventas a través del sistema de la BML con la consiguiente presión a la baja en sus precios de venta. Sólo puede apreciarse plenamente la importancia de la pérdida del volumen de ventas habida cuenta del hecho de que las ventas efectuadas a través del sistema de la BML (en un momento en que se habían incrementado las existencias aprobadas por la BML) se registran como ventas, pero en realidad no son más que un incremento del volumen de existencias, que se hallan a menudo en posesión de un tercero y por lo tanto están todavía presentes en el mercado (véanse los considerandos 37 y 38).
e) Cuota de mercado
(54) La cuota de mercado de la industria de la Comunidad denunciante disminuyó de un 38 % en 1991 a un 31 % en el período de investigación, frente a un consumo relativamente estable en la Comunidad, con una pérdida mucho más elevada de cuota de mercado en los sectores del latón y de la galvanización por inmersión en caliente (véase el considerando 53).
f) Evolución de los precios
(55) Puesto que el precio del cinc, como mercancía objeto de intercambios internacionales, fluctúa por razones no siempre asociadas con la demanda industrial, no parece adecuado llevar a cabo un análisis del desarrollo de los precios de la industria de la Comunidad en relación con los de las importaciones objeto de dumping de forma aislada, sin considerar las fluctuaciones de precios de la BML. Sobre esta base se comprobaron los efectos en los precios que se exponen a continuación.
g) Subcotización de precios y baja de precios asociada
(56) Se ha comprobado que las importaciones polacas y rusas objeto de dumping subcotizaron los precios de la industria de la Comunidad (tal como se define en los considerandos 48 y 49) hasta tal punto que se produjo una clara pérdida de ventas directas a los usuarios industriales. Deberá además recordarse que esta pérdida de ventas, debida a las importaciones objeto de dumping, también hizo que las ventas directas a los usuarios industriales pasaran a efectuarse a través de la BML. Ello tuvo como consecuencia que la industria de la Comunidad obtuvo un precio más bajo que el que hubiera podido obtener en otras circunstancias. Ello tuvo un doble efecto en los precios:
i) Se logró un precio más bajo en dichas ventas, dado que las ventas efectuadas de esta manera no se benefician de la prima en el precio de la BML que se obtiene habitualmente cuando la venta se efectúa a los usuarios industriales del metal. Por otra parte, un vendedor también incurre en otros costes (por ejemplo, los gastos de agentes) asociados con dichas ventas.
ii) El suministro cada vez mayor de metal a los almacenes aprobados por la BML contribuyó a un suministro cada vez mayor de metal, además de la demanda existente en aquel momento.
Ambos efectos han hecho bajar los precios del cinc.
h) Rentabilidad
(57) La mayoría de los productores comunitarios de cinc registraron pérdidas sustanciales, especialmente los que participan en la producción de cinc CNBC. Las pérdidas, en porcentaje del volumen de negocios, se incrementaron del 0,8 % en 1991 al 4,5 % en el período de investigación.
i) Empleo
(58) La reducción del número de trabajadores empleados en la producción de cinc en bruto sin alear fue considerable, de 5 516 en 1991 a 5 367 en 1992, a 4 677 en 1993 y a 4 222 durante el período de investigación, es decir, una disminución de un 23,5 % durante el período en cuestión.
7. Conclusiones sobre el perjuicio
(59) Las conclusiones relativas a los factores referentes al perjuicio fueron las siguientes:
- El volumen de producción disminuyó en un 8 %.
- Por lo que respecta a las existencias, el incremento de las existencias no GSA de la industria comunitaria y de las existencias GSA de la BML puso de manifiesto que se dio una continua presión a la baja en los precios de venta.
- La cuota de la industria denunciante de la Comunidad del mercado comunitario disminuyó de un 38 % en 1991 a un 31 % en el período de investigación.
- En el período de investigación, las importaciones objeto de dumping procedentes de Rusia y de Polonia ascendieron a unas 108 000 toneladas, y la cuota de mercado acumulada se incrementó desde un poco menos del 1 % en 1991 hasta un 5,3 % durante el período anteriormente mencionado.
- Se puso de manifiesto la existencia de una subcotización y una reducción de precios.
- El empleo se redujo en un 23,5 %.
- Las pérdidas de la industria de la Comunidad se quintuplicaron.
(60) De esta manera, existen señales claras de un importante perjuicio en el análisis de los factores económicos pertinentes referentes a la industria de la Comunidad. Ello resulta particularmente evidente si se considera el rendimiento de las ventas de la industria comunitaria en los sectores del latón y de la galvanización por inmersión en caliente de su mercado global (por lo que se refiere a la cuota de mercado y al volumen de ventas), así como el elevado nivel de pérdidas de la industria comunitaria.
Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, la Comisión llegó a la conclusión de que la industria de la Comunidad ha sufrido un perjuicio importante.
F. CAUSALIDAD DEL PERJUICIO
1. Introducción
(61) La Comisión examinó si el prejuicio sufrido por la industria de la Comunidad fue causado por las importaciones rusas y polacas objeto de dumping y si otros factores habían causado o contribuido a causar dicho perjuicio y, en caso afirmativo, si ese perjuicio causado por otros factores no se había atribuido incorrectamente a las importaciones objeto de dumping. El examen tuvo que tener en cuenta la situación a la baja de los mercados comunitarios e internacionales del cinc durante el período de investigación y los consiguientes bajos precios para el cinc.
2. Efecto de las importaciones objeto de dumping
(62) La investigación ha mostrado que, dada su pureza, las importaciones objeto de dumping compiten generalmente con los productos de la industria de la Comunidad y de manera muy directa en al menos dos sectores claramente identificables (la industria de la galvanización por inmersión en caliente y la industria del latón). En estos sectores la industria de la Comunidad ha perdido una proporción particularmente amplia de ventas y el comercio con estos sectores ha disminuido desde el 30 % de las ventas totales efectuadas por la industria de la Comunidad en 1991 hasta el 20 % de las ventas totales efectuadas durante el período de investigación. Si se tiene en cuenta que las ventas totales de la industria de la Comunidad disminuyeron en un 17 % durante el mismo período, mientras que las de los países exportadores en cuestión se incrementaron en más del 500 %, parece que la presencia de las importaciones objeto de dumping también se deja sentir claramente en los restantes segmentos del mercado.
La competencia de las importaciones objeto de dumping se lleva a cabo esencialmente en los precios. A este respecto debe considerarse que, dado que la industria de la Comunidad funciona con un margen de refinado situado entre el coste del concentrado de cinc (la materia prima) y el valor del cinc refinado, cualquier subcotización del precio estándar de mercado tiene un efecto desproporcionado en la estructura de costes de la industria de la Comunidad. Por ejemplo, el margen de refinado entre el concentrado de cinc (la materia prima) y el cinc en bruto sin alear se halla entre el 45 % y el 50 % del precio de cotización de la BML para el cinc GSA. Por lo tanto, un margen de subcotización del 5 % en el precio de cotización de la BML implicaría que la industria de la Comunidad tendría que renunciar al 10 % de su margen total si quisiera competir al mismo nivel de precios.
(63) La Comisión observó que, a excepción de factores tales como los relativos al volumen de ventas de la industria comunitaria en el mercado de la Comunidad, su cuota de mercado y el consumo total comunitario, todos los factores económicos normales pertinentes para el análisis del perjuicio se ven afectados hasta cierto punto por las fluctuaciones de precios de la BML, que fija el precio de venta del cinc refinado y de la materia prima utilizada en el proceso de producción. El efecto de estas fluctuaciones se analiza más en profundidad en el considerando 65.
Sin embargo, parece que la subcotización de precios practicada tanto por los productores polacos como por los rusos ha tenido un efecto adicional a la baja en la capacidad de los productores comunitarios para vender su producción, además de la baja cíclica del precio de la BML, tal como lo muestran las existencias cada vez mayores en el sistema de almacenamiento aprobado de la BML. Puesto que el precio de la industria comunitaria es transparente, al estar dictado por las cotizaciones diarias de precios de la BML, cualquier desviación a la baja del precio de venta resulta perjudicial. Por otra parte, tal como se explicó en los considerandos 38 y 56, la baja de los precios de la BML se ha visto acentuada por la presencia de las importaciones objeto de dumping.
(64) En este contexto, las significativas pérdidas de ventas en los sectores del latón y de la galvanización por inmersión en caliente producidas por una significativa subcotización de los precios han tenido un efecto perjudicial en los resultados económicos globales de la industria de la Comunidad, ya que la industria, dadas las características estructurales del tratamiento de cinc, no podía responder reduciendo los precios o disminuyendo considerablemente la producción para ahorrar costes (véase el considerando 51). La pérdida de estas ventas, el amplio incremento de las existencias internas de cinc no GSA y la repercusión consiguiente en la industria de la Comunidad pueden atribuirse en gran parte a las importaciones procedentes de Polonia y de Rusia. Por lo tanto, puede considerarse que estas importaciones objeto de dumping, a efectos de las conclusiones provisionales, han tenido un importante efecto prejudicial en la industria de la Comunidad.
3. Efectos de otros factores
a) Baja cíclica del precio de la BML
(65) Si bien es probable que una parte del perjuicio de la industria de la Comunidad haya sido causada por la baja cíclica del precio del cinc de la BML (incluso dejando de lado la cuestión de qué proporción de esta baja ha sido favorecida por la disponibilidad de cinc a precios de dumping), esta circunstancia, debido a la naturaleza del negocio del refinado del cinc, no basta para explicar la totalidad del perjuicio comprobado. Si baja el precio del cinc, la práctica de la cobertura del riesgo cambiario y de la cobertura contra el cambio del precio del cinc, tanto en las ventas como en las compras de concentrados de cinc, sirve para suavizar los efectos de las tendencias a la baja de los precios, mientras el margen de los refinadores sigue siendo relativamente estable (véase el considerando 47).
b) Importaciones de otras fuentes
(66) Se han sugerido que el cinc originario de la República Popular China pudo también haber causado un perjuicio a la industria de la Comunidad. Sin embargo, los datos referentes a la importación recibidos con arreglo al anterior sistema comunitario de vigilancia, establecido de conformidad con el Reglamento (CE) n° 519/94 del Consejo (9), indican que desde el 15 de marzo de 1994 hasta el final del período de investigación no se importó en la Comunidad cinc originario de la República Popular China.
c) Exceso de capacidad y elevada utilización de la capacidad existente
(67) En cuanto al supuesto exceso de capacidad y a las alegaciones de utilización excesiva de la capacidad, hay que observar, en primer lugar, que la capacidad de la industria de la Comunidad ya había disminuido en un 9 % en términos reales desde finales de 1991 y, en segundo lugar, que la utilización no es elástica debido al elevado coste asociado con el volumen variable de producción (véase el considerando 51). Por lo tanto, un nivel constante de utilización de la capacidad es una característica normal y necesaria de la producción de cinc.
d) Acontecimientos externos
(68) Durante el período de investigación, un productor comunitario sufrió una explosión en su instalación de producción, por lo que tuvo que cesar la producción durante un período significativo de tiempo. Sin embargo, la disminución de la producción de este productor fue asumida por otro productor comunitario sobre la base del pago de un derecho, después de reactivar sus instalaciones inactivas de CNBC. En consecuencia, este acontecimiento no tuvo ninguna influencia en el rendimiento global de la industria comunitaria.
e) Tipo de cambio del dólar estadounidense
(69) Durante el período de investigación se produjo una continua disminución del valor del dólar estadounidense (los precios del cinc de la BML se cotizan en dólares estadounidenses). Ello puede haber afectado a la rentabilidad global de la industria comunitaria, en relación con sus costes fijos y algunos de sus costes variables (en divisas comunitarias), comparadas con el precio en dólares estadounidenses de la BML. Sin embargo, este efecto de la disminución del valor del dólar estadounidense parece haber sido compensado por la disminución paralela de los costes de las materias primas (también compradas en dólares estadounidenses) y por la práctica universal de la cobertura del riesgo cambiario.
4. Conclusión en relación con la causalidad
(70) Hay pruebas concluyentes de que existe un nexo causal entre las importaciones objeto de dumping y el importante perjuicio comprobado. En especial, mientras que la industria de la Comunidad experimentó una situación relativamente estable del consumo comunitario:
- Las ventas a la industria del latón disminuyeron en un 47 % y las ventas a los galvanizadores por inmersión en caliente disminuyeron en un 37 %, lo que contribuyó a una disminución global de las ventas del 17 % (tal como se mencionó anteriormente, es en los sectores del latón y de la galvanización por inmersión en caliente donde la industria de la Comunidad compite más directamente con las importaciones objeto de dumping).
- Las exportaciones polacas y rusas se vendieron por debajo del precio (BML), ya de por sí sujeto a una baja cíclica, reconocido a nivel mundial, y considerablemente por debajo del precio de la industria comunitaria.
- Por lo tanto, aunque no puede excluirse el que otros factores, como la baja de los precios mundiales y comunitarios, hayan podido contribuir al rendimiento financiero insatisfactorio de la industria de la Comunidad, puede estimarse que es importante el perjuicio sufrido como consecuencia de las importaciones objeto de dumping debidas al margen de subcotización de precios comprobado.
G. INTERÉS COMUNITARIO
(71) De conformidad con el apartado 1 del artículo 21 del Reglamento de base, la Comisión, sobre la base de todas las pruebas presentadas, examinó los aspectos relativos a la evaluación del interés comunitario. En tal examen, debe prestarse una atención especial a la necesidad de eliminar los efectos perturbadores del comercio ocasionados por el dumping, con objeto de restablecer una competencia justa y efectiva en el mercado comunitario. La necesidad de eliminar los efectos perjudiciales del dumping se ve equilibrada por la necesidad de evaluar, en los casos en que se compruebe la existencia de dumping, perjuicio y causalidad, si existen razones imperiosas que indiquen que el establecimiento de medidas sea contraria a los intereses de la Comunidad.
A pesar de habérseles enviado una invitación en este sentido, no se ha recibido ningún comentario de los usuarios sobre cualquier aspecto de interés comunitario, según lo especificado en el anuncio de apertura del procedimiento.
1. Interés de la industria de la Comunidad
(72) Se ha comprobado que los países interesados vendían por debajo del precio mundial del mercado de exportación, fácilmente identificable, y por debajo del valor normal (basado en los precios de Polonia, para ambos países), y que habían causado un perjuicio importante a la industria de la Comunidad. Parece probable que la continuación de tal perjuicio a plazo medio y largo lleve consigo cierres de plantas, algunas de las cuales pueden hallarse en zonas de la Comunidad que ya se consideran económicamente desfavorecidas.
2. Efectos en la industria usuaria
(73) Aunque los importadores o los usuarios de los productos objeto de dumping no hicieron ninguna observación, la Comisión ha examinado el efecto de las medidas en la industria usuaria (en especial en la industria de los galvanizadores de inmersión en caliente y en la industria del latón). Tal efecto deberá ser mínimo, ya que toda medida (de conformidad con las disposiciones de la «regla del derecho inferior», según se explica en el considerando 76) tendrá en cuenta el nivel del precio mundial al por mayor universalmente admitido para el cinc. Los clientes que hayan recurrido a las importaciones objeto de dumping para sus insumos no sufrirían una desventaja competitiva, ya que el precio del cinc en la Comunidad seguirá siendo dictado por la BML. Por otra parte, las medidas también garantizarían que las partes de la industria usuaria que no hayan tenido acceso a las importaciones objeto de dumping puedan competir más equitativamente con los usuarios que hayan obtenido una ventaja competitiva injusta al efectuar las importaciones objeto de dumping.
3. Otros argumentos referentes al interés comunitario
(74) Dos de los productores comunitarios más amenazados por las importaciones objeto de dumping (los que producen cinc CNBC) poseen instalaciones de producción situadas en zonas que ya son económicamente vulnerables (Cerdeña y Norte-Pas-de-Calais). Por otra parte, otros productores comunitarios están también ubicados en zonas similares de Bélgica y Alemania. En consecuencia, todo cierre de plantas y toda racionalización de la producción tendrían un efecto desproporcionado en las economías locales de estos productores.
4. Conclusión
(75) Sobre la base de la información presentada, puede concluirse que redunda en interés de la Comunidad el que se apliquen medidas para eliminar los efectos perturbadores del comercio causados por el dumping y restaurar completamente una competencia justa y efectiva, al no existir ninguna razón imperiosa que justifique la no imposición de medidas.
H. DERECHO PROVISIONAL
(76) De conformidad con el apartado 2 del artículo 7 del Reglamento de base, la Comisión examinó el nivel de derecho que sería adecuado para eliminar el perjuicio causado por el dumping a la industria de la Comunidad. Con este fin se fijó el umbral de eliminación del perjuicio sobre la base del precio mensual de la BML, durante el período de investigación, más un factor del 3 % (prima de ventas en fábrica para cubrir, entre otras cosas, los costes de la cobertura del riesgo cambiario y de la cobertura contra los cambios del precio del cinc - véase el considerando 47). Los márgenes de perjuicio se calcularon entonces mediante una comparación con los precios de exportación reales a Polonia a nivel de despacho a libre práctica en la Comunidad, para cada transacción individual mensual. En el caso de Rusia, se consideró que el precio medio mensual de Eurostat, más los derechos de aduana comunitarios, era igual al precio de despacho a libre práctica en la Comunidad, y entonces se comparó con el precio medio mensual de la BML, más un 3 %.
(77) Por lo que respecta a Polonia, se comprobó que todas las transacciones se efectuaron a un nivel de precios por debajo del nivel de umbral de perjuicio, a excepción de las ventas de una empresa durante un mes. Estas últimas ventas resultaron deberse a un descenso repentino del precio de la BML para el cinc, y no a un cambio de la política de fijación de precios de exportación seguida por el exportador polaco en cuestión. Por lo tanto, estas ventas no pudieron tomarse en consideración, mientras que las demás ventas se tuvieron en cuenta para la determinación de los niveles de eliminación del perjuicio. Los cálculos indicaron lo siguiente:
SITIO PARA UN CUADRO
(78) En el caso de Rusia, debido a una falta total de cooperación, la Comisión sólo pudo basarse en datos de importación obtenidos de Eurostat y en datos proporcionados por las Oficinas estadísticas de Austria, Finlandia y Suecia. Por lo tanto, se tuvieron en cuenta todas las ventas, a excepción de las ventas de tres meses (por las mismas razones que las expuestas en el considerando 77). Se comprobó que el nivel de eliminación del perjuicio fue del 5,5 % (es decir, inferior al margen de dumping correspondiente), por lo que deberá constituir la base del derecho.
(79) Aunque las exportaciones rusas y polacas se efectuaron con regularidad por debajo del precio de la BML, no ha surgido ningún elemento en la investigación que indique que las ventas de Rusia o de Polonia hayan hecho bajar el precio de la BML (teniendo en cuenta las conclusiones alcanzadas en los considerandos 38, 56 y 63) de manera que dicho precio no resulte fiable a efectos de calcular el margen de perjuicio. Las exportaciones de Rusia y de Polonia durante el período de investigación (que no podían efectuarse a través de la BML) representaron menos del 0,07 % del valor total del cinc (esto es, únicamente GSA de marcas aprobadas) comercializado a través de la BML.
I. DISPOSICIONES FINALES
(80) De conformidad con el Acuerdo Europeo entre la Comunidad Europea, sus Estados miembros y Polonia (10) y a la luz de las conclusiones del Consejo de Essen relativas a las consultas a los Países de Europa Central y Oriental en los procedimientos antidumping, la Comisión comunicó al Consejo de Asociación UE-Polonia que su investigación le había llevado a la conclusión de que los exportadores polacos del producto en cuestión realizaban prácticas de dumping. Por otra parte, las conclusiones de la Comisión fueron comunicadas a las partes polacas de cooperación, así como a las autoridades polacas. En ausencia de una solución satisfactoria, la Comisión ha decidido establecer un derecho antidumping provisional sobre las importaciones del producto en cuestión, originario de Polonia, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 7 del Reglamento de base.
(81) En aras de una sana administración, deberá fijarse un plazo para que las partes interesadas puedan dar a conocer su opinión por escrito y solicitar ser oídas. Además, deberá declararse que todas las conclusiones alcanzadas a efectos del presente Reglamento son provisionales y podrán reconsiderarse a efectos de cualquier medida definitiva que pueda proponer la Comisión,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. Se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de cinc en bruto sin alear de los códigos NC 7901 11 00, 7901 12 10 y 7901 12 30 originario de Rusia y de Polonia.
2. El tipo del derecho aplicable al precio neto franco frontera de la Comunidad, no despachado de aduana, será el siguiente:
SITIO PARA UN CUADRO
3. Salvo disposición en contrario, serán aplicables las disposiciones en vigor en materia de derechos de aduana.
4. El despacho a libre práctica en la Comunidad de los productos mencionados en el apartado 1 estará sujeto a la constitución de una garantía, equivalente al importe del derecho provisional.
Artículo 2
Sin perjuicio del artículo 20 del Reglamento (CE) n° 384/96, las partes interesadas podrán dar a conocer sus opiniones por escrito y solicitar ser oídas por la Comisión en el plazo de quince días a partir de la fecha de la entrada en vigor del presente Reglamento.
Con arreglo al apartado 4 del artículo 21 del Reglamento (CE) n° 384/96, las partes interesadas podrán efectuar comentarios sobre la aplicación del presente Reglamento en el plazo de un mes a partir de la fecha de su entrada en vigor.
Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Sin perjuicio de los artículos 7, 9, 10 y 14 del Reglamento (CE) n° 384/96, el artículo 1 del presente Reglamento se aplicará durante un plazo de seis meses, a menos que el Consejo adopte medidas definitivas antes de que expire ese plazo.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 25 de marzo de 1997.

Labels: 1
4
3
18
15