Document ID: 32010R0965

A TANÁCS 965/2010/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2010. október 25.)
a Kínai Népköztársaságból származó nátrium-glükonát behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 9. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) által a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatra,
mivel:
1. ELJÁRÁS
1.1. Átmeneti intézkedések
(1)
A Bizottság a 377/2010/EU rendelettel (2) (a továbbiakban: ideiglenes rendelet) ideiglenes dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína vagy érintett ország) származó száraz nátrium-glükonát behozatalára.
(2)
Emlékeztetni kell arra, hogy az eljárást az Európai Vegyipari Tanács (European Chemical Industry Council, CEFIC, a továbbiakban: panaszos) által a teljes uniós gyártás 100 %-át képviselő gyártók nevében benyújtott panaszt követően indították meg.
(3)
Az ideiglenes rendelet (13) preambulumbekezdésének megfelelően a dömpingre és a kárra vonatkozó vizsgálat a 2008. július 1-jétől2009. június 30-ig tartó időszakra terjedt ki (a továbbiakban: vizsgálati időszak). A kárfelmérés szempontjából lényeges tendenciákat illetően a Bizottság a 2005. január 1-jétől a vizsgálati időszak végéig tartó időszakra (a továbbiakban: figyelembe vett időszak) vonatkozó adatokat elemezte.
1.2. Az eljárás további menete
(4)
Azon alapvető tények és szempontok nyilvánosságra hozatalát követően, amelyek alapján ideiglenes dömpingellenes intézkedések elrendelése mellett döntöttek (a továbbiakban: ideiglenes nyilvánosságra hozatal), több érdekelt fél írásban ismertette véleményét az ideiglenes megállapításokkal kapcsolatban. A meghallgatást kérő felek lehetőséget kaptak észrevételeik megtételére. A Bizottság folytatta a végleges megállapításaihoz szükségesnek tartott információk összegyűjtését és ellenőrzését. E célból ellenőrző látogatásokra került sor az alábbi vállalatoknál:
Uniós gyártók:
-
Roquette GmbH, Németország,
-
Roquette UK, Egyesült Királyság.
(5)
Minden fél tájékoztatást kapott azokról az alapvető tényekről és szempontokról, amelyek alapján a Kínából származó száraz nátrium-glükonát behozatalára végleges dömpingellenes intézkedések elrendelését, valamint az ideiglenes vám formájában biztosított összegek végleges beszedését szándékozták javasolni (a továbbiakban: végleges nyilvánosságra hozatal). Egyúttal olyan határidőt biztosítottak a felek számára, melyen belül e nyilvánosságra hozatalt követően ismertethették álláspontjukat.
(6)
Figyelembe vették az érdekelt felek által benyújtott szóbeli és írásos észrevételeket, és adott esetben az ideiglenes megállapításokat ezeknek megfelelően módosították.
2. ÉRINTETT TERMÉK ÉS HASONLÓ TERMÉK
(7)
Az érintett termékre vagy a hasonló termékre vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (14)-(17) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
3. DÖMPING
3.1. Piacgazdasági elbánás
(8)
Az uniós gazdasági ágazat megismételte fenntartásait a kínai exportáló gyártónak, a Shandong Kaison Biochemicalnak biztosított piacgazdasági elbánást illetően, azonban nem szolgáltatott álláspontját alátámasztó új információkat.
(9)
Az uniós gazdasági ágazat ezenkívül azt állította - bizonyítékok benyújtása nélkül -, hogy Kínában a száraz nátrium-glükonát gyártásához használt nyersanyagok héamentesek voltak, és a vevő 13-17 %-os „virtuálishéa”-visszatérítést kaphatott vásárlásai után. Ezzel kapcsolatban megállapításra került, hogy a száraz nátrium-glükonát gyártásához szükséges nyersanyagot (kukoricamagból nyert keményítőt, corn starch) több olyan ipari beszállítótól vásárolták, melyek a kukoricát (mezőgazdasági termék) kukoricakeményítővé dolgozzák fel. Ezenkívül megvizsgálták a kukoricakeményítő árát a világ legfontosabb régióiban, és nem találtak arra utaló jelet, hogy a kukoricakeményítő kínai felhasználói kedvező áron jutottak hozzá a termékhez. Emellett a kukoricakeményítő vásárlását igazoló több számlát is leellenőriztek, és azok mindegyike tartalmazott héá-t. Nem volt továbbá bizonyíték arra, hogy „virtuális héát” térítettek vissza a vásárlások után. Emiatt ezeket az állításokat elutasították.
(10)
A piacgazdasági elbánásra vonatkozó egyéb észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (18)-(21) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
3.2. Egyéni elbánás
(11)
Az egyéni elbánásra vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (22)-(25) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
3.3. Rendes érték
3.3.1. Analóg ország
(12)
Az analóg országra vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (26)-(32) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
3.3.2. A rendes érték meghatározásához alkalmazott módszer
3.3.2.1. A piacgazdasági elbánásban részesülő vállalat esetében
(13)
Pontosítani kell, hogy az ideiglenes rendelet (33)-(38) preambulumbekezdésében ismertetett módszer alkalmazásának eredményeképpen a rendes érték alapjául nem az említett rendelet (39) preambulumbekezdésében említett összes ügylet tényleges belföldi ára szolgált, hanem csak a nyereséges értékesítések, mivel a nyereséges értékesítések volumene a teljes értékesítési volumen legfeljebb 80 %-át tette ki.
(14)
A piacgazdasági elbánásban részesülő vállalat esetében a rendes érték meghatározásához alkalmazott módszerre vonatkozó egyéb észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (33)-(38) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
3.3.2.2. Az egyéni elbánásban részesülő vállalat esetében
(15)
Az egyéni elbánásban részesülő vállalat esetében a rendes érték kiszámításához alkalmazott módszerre vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (40) és (41) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
3.4. Exportár
(16)
Az exportár meghatározására vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (42) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
3.5. Összehasonlítás
(17)
A rendes érték és az exportár összehasonlítására vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (43) és (44) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
3.6. Dömpingkülönbözetek
(18)
A dömpingkülönbözetekre vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (45)-(50) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
(19)
A végleges dömpingkülönbözetek súlyozott átlaga a CIF uniós határparitáson számított, vámfizetés nélküli ár százalékában kifejezve a következő:
1. táblázat
Vállalat
Végleges dömpingkülönbözet
Shandong Kaison Biochemical Co., Ltd
5,6 %
Qingdao Kehai Biochemistry Co. Ltd
51,1 %
Minden más vállalat
79,2 %
4. A KÁR
4.1. Az uniós gazdasági ágazat és az uniós gyártás meghatározása
(20)
Az uniós gazdasági ágazat és az uniós gyártás meghatározására vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (51)-(53) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
4.2. Uniós felhasználás
(21)
Az uniós felhasználásra vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (54)-(55) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
4.3. Kínából az Unióba irányuló behozatal
(22)
Meg kell jegyezni, hogy e rendelet (34) preambulumbekezdése szerint az ideiglenes intézkedések bevezetését követően kismértékben módosították az uniós gazdasági ágazat eladási értékét. Ez azonban nem befolyásolta az ideiglenes rendelet (59) preambulumbekezdésében említett áralákínálási különbözeteket. Emiatt az ideiglenes rendelet (56)-(59) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
4.4. Az uniós gazdasági ágazat gazdasági helyzete
(23)
Az ideiglenes nyilvánosságra hozatalt követően az egyik kínai exportáló gyártó vitatta az ideiglenes megállapításokat, azt állítva, hogy a legfontosabb kármutatók közül egyesek kedvezően alakultak 2008 és a vizsgálati időszak között.
(24)
Mindenekelőtt megjegyzendő, hogy míg egyes kármutatók (pl. gyártás volumene, piaci részesedés és beruházások) kismértékű javulást mutattak 2008 és a vizsgálati időszak között, más mutatók (pl. értékesítések volumene, árak és jövedelmezőség) kedvezőtlenül alakultak. Ebben a vonatkozásban megjegyzendő, hogy az alaprendelet 3. cikkének (5) bekezdése szerint a kármutatók egyikének vagy többnek a fennállása sem ad szükségszerűen döntő útmutatást annak vizsgálatához, hogy az uniós gazdasági ágazatot jelentős kár érte-e.
(25)
Ezenkívül a figyelembe vett időszak a 2005 és a vizsgálati időszak vége közötti időtartamra terjed ki. Ebben az időszakban a legtöbb kármutató egyértelműen negatívan alakult, ami a vizsgálati időszak alatt jelentős kárt eredményezett. Egyes kármutatók kismértékű javulása ezen időszak utolsó évében nem ingatta meg a jelentős kárra vonatkozó megállapítást.
(26)
Az ideiglenes intézkedések elrendelését követően az uniós gazdasági ágazat két másik értékesítési ágának kérdőívre adott válaszait a telephelyeiken leellenőrizték a fenti (4) preambulumbekezdésben említettek szerint.
(27)
Ezen ellenőrzések eredményeképpen a belföldi piac teljes eladási értékét és az előállítási költséget kismértékben kiigazították. A jövedelmezőségi számadatot ennek megfelelően szintén módosították kismértékben. E változások azonban nem voltak hatással az ideiglenes rendelet (66) és (68) preambulumbekezdésében, valamint 5. és 7. táblázatában ideiglenesen megállapított árak és jövedelmezőség tendenciáira és indexeire.
(28)
Ennélfogva az ideiglenes szakaszban megfogalmazott következtetések, melyek szerint az uniós gazdasági ágazatot jelentős kár érte az alaprendelet 3. cikke (5) bekezdésének értelmében, megerősítést nyernek. Az ideiglenes rendelet (60)-(79) preambulumbekezdése ezúton szintén megerősítést nyer.
5. OKOZATI ÖSSZEFÜGGÉS
(29)
Az okozati összefüggésre vonatkozó észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (80)-(96) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
6. UNIÓS ÉRDEK
(30)
Az egyik együttműködő felhasználó azt állította, hogy a költségnövekedés nem hárítható át könnyen a végső felhasználókra, ezért a vámok jelentősen befolyásolják majd a jövedelmezőségét.
(31)
A vizsgálat azonban rámutatott, hogy ez a felhasználó összességében és termékei széles választéka tekintetében magas haszonkulcsot ért el. Az e felhasználó által gyártott legtöbb termék esetében megállapították, hogy a várt költségnövekedés nem volt jelentős amiatt, hogy a száraz nátrium-glükonát a teljes előállítási költségnek csupán kis részét tette ki, és úgy tekintették, hogy összességében a várt költségnövekedés beépíthető anélkül, hogy jelentősen befolyásolná az összjövedelmezőséget. A szóban forgó felhasználó nem nyújtott be további bizonyítékot vagy információt állításának alátámasztására. Ezért ezt az állítást el kellett utasítani.
(32)
Az uniós érdekre vonatkozó egyéb észrevételek hiányában az ideiglenes rendelet (97)-(107) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
7. VÉGLEGES DÖMPINGELLENES INTÉZKEDÉSEK
7.1. A kár megszüntetéséhez szükséges szint
(33)
A kárt nem okozó végleges ár meghatározásához az ideiglenes rendelet (111)-(113) preambulumbekezdésében bemutatott módszert használták.
(34)
Mindazonáltal a fenti (27) preambulumbekezdésben említettek szerint az uniós gazdasági ágazat kiegészítő adatainak ellenőrzése nyomán a teljes belföldi eladási értéket, az előállítási összköltséget és a jövedelmezőséget kismértékben kiigazították.
(35)
Egyéb olyan észrevételek hiányában, melyek a kár megszüntetéséhez szükséges szintre vonatkozó következtetést megváltoztatnák, az ideiglenes rendelet (108)-(113) preambulumbekezdése ezúton megerősítést nyer.
7.2. Végleges intézkedések
(36)
A fentiek alapján megállapítható, hogy az alaprendelet 9. cikkének (4) bekezdésének megfelelően a Kínából származó száraz nátrium-glükonát behozatalára végleges dömpingellenes vámot kell kivetni, a dömping- és kárkülönbözet szintje közül az alacsonyabbat figyelembe véve, az alacsonyabb vám szabályával összhangban.
(37)
A javasolt végleges dömpingellenes vámtételek a következők:
2. táblázat
Név
Kárkülönbözet
Dömpingkülönbözet
Végleges vám
Shandong Kaison Biochemical Co Ltd, Wulian County, Rizhao City
29,7 %
5,6 %
5,6 %
Qingdao Kehai Biochemistry Co Ltd, Jiaonan City
27,1 %
51,1 %
27,1 %
Minden más vállalat
53,2 %
79,2 %
53,2 %
(38)
Az e rendeletben meghatározott, az egyes vállalatokra alkalmazandó dömpingellenes vámtételeket a szóban forgó vizsgálat megállapításai alapján állapították meg. Így ezek a vámok a vizsgálat során az e vállalatok tekintetében feltárt helyzetet tükrözik. Ezeket a vámtételeket (ellentétben a „minden más vállalatra” alkalmazandó országos vámmal) tehát kizárólag az érintett országból származó és az említett vállalatok által előállított termékek behozatalaira kell alkalmazni. Az e rendelet rendelkező részében névvel és címmel kifejezetten nem említett bármely más vállalat - beleértve a kifejezetten említett vállalatokkal kapcsolatban álló vállalatokat - által előállított importált termékekre nem biztosíthatók ezek a vámtételek; ezekre a termékekre a „minden más vállalatra” vonatkozó vámtételeket kell alkalmazni.
(39)
Az e vállalatspecifikus dömpingellenes vámtételek alkalmazására irányuló bármely kérelmet (például a jogalany nevében bekövetkezett változást követően, illetve új gyártási vagy értékesítési egységek létrehozását követően) a Bizottsághoz (3) kell haladéktalanul benyújtani, mellékelve minden vonatkozó információt, különös tekintettel a vállalatnak a gyártáshoz, a belföldi és az exportértékesítésekhez kapcsolódó olyan tevékenységeiben bekövetkezett változásokra, amelyek például névváltozással vagy a gyártási és értékesítési egységekben bekövetkezett változással függenek össze. Adott esetben a rendeletet ennek megfelelően módosítják az egyedi vámtételekben részesülő vállalatok listájának aktualizálásával.
(40)
A dömpingellenes vám megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében az országos vámszintet nem csupán az együtt nem működő exportáló gyártókra kell alkalmazni, hanem azokra a gyártókra is, akik a vizsgálati időszak alatt egyáltalán nem exportáltak az Unióba.
7.3. Az ideiglenes vámok végleges beszedése
(41)
A megállapított dömpingkülönbözetek nagyságára való tekintettel és az uniós gazdasági ágazatot ért kár szintjére figyelemmel szükségesnek tartják, hogy az ideiglenes rendelet által kivetett ideiglenes dömpingellenes vám formájában biztosított összegeket a kivetett végleges vámok összegének mértékéig véglegesen beszedjék. Amennyiben a végleges vámok alacsonyabbak, mint az ideiglenes vámok, az ideiglenesen biztosított összegek végleges dömpingellenes vámok feletti részét el kell engedni.
7.4. Különleges ellenőrzés
(42)
Annak érdekében, hogy az intézkedések kijátszásának - a vámtételek közötti jelentős különbségek miatti - veszélyét minimalizálni lehessen, különleges intézkedésekre van szükség jelen esetben a dömpingellenes vámok megfelelő alkalmazásának biztosítására. E különleges intézkedések az alábbiakat foglalják magukban.
(43)
Az e rendelet mellékletében meghatározott követelményeknek megfelelő, érvényes kereskedelmi számla bemutatása a tagállamok vámhatóságainak. Az ilyen számlával nem kísért behozatalokra az összes többi gyártóra alkalmazandó dömpingellenes maradványvám vonatkozik.
(44)
Ha az alacsonyabb egyedi vámtételekben részesülő vállalatok exportvolumene jelentősen megnő az érintett intézkedések bevezetését követően, akkor ez a mennyiségi növekedés önmagában a kereskedelem szerkezetében az intézkedések bevezetése nyomán bekövetkezett változásnak tekinthető az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdésének megfelelően. Ilyen esetekben, és amennyiben a feltételek teljesülnek, az intézkedések kijátszásának feltárására irányuló vizsgálatot lehet indítani. E vizsgálatnak többek között az lehet a tárgya, hogy szükség van-e az egyedi vámtételek eltörlésére, és ebből következően egy országos vám kivetésére,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A jelenleg az ex 2918 16 00 KN-kód (TARIC-kód: 2918160010) alá besorolt, a Kínai Népköztársaságból származó, a 0023277-9 vámuniós és statisztikai számmal (CUS) és az 527-07-1 CAS (Chemical Abstracts Service) regisztrációs számmal ellátott száraz nátrium-glükonát behozatalára ezúton végleges dömpingellenes vám kerül kivetésre.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott és az alább felsorolt vállalatok által gyártott termékekre vonatkozó, vámfizetés előtti, uniós határparitáson számított nettó árra alkalmazandó végleges dömpingellenes vámtételek a következők:
Vállalat
Dömpingellenes vámtétel (%)
Kiegészítő TARIC-kód
Shandong Kaison Biochemical Co., Ltd, Wulian County, Rizhao City
5,6
A972
Qingdao Kehai Biochemistry Co. Ltd, Jiaonan City
27,1
A973
Minden más vállalat
53,2
A999
(3) A (2) bekezdésben felsorolt vállalatok esetében meghatározott egyedi vámtételek alkalmazásának az a feltétele, hogy a mellékletben meghatározott követelményeknek megfelelő, érvényes kereskedelmi számla kerüljön bemutatásra a tagállamok vámhatóságainak. Amennyiben nem nyújtanak be ilyen számlát, akkor a „minden más vállalatra” vonatkozó vámtételt kell alkalmazni.
(4) Eltérő rendelkezés hiányában a vámtételekre vonatkozó hatályos rendelkezéseket kell alkalmazni.
2. cikk
A jelenleg az ex 2918 16 00 KN-kód (TARIC-kód: 2918160010) alá besorolt, a Kínai Népköztársaságból származó, a 0023277-9 vámuniós és statisztikai számmal (CUS), valamint az 527-07-1 CAS (Chemical Abstracts Service) regisztrációs számmal ellátott száraz nátrium-glükonát behozatalára a 377/2010/EU rendeletnek megfelelően kivetett ideiglenes dömpingellenes vámokkal biztosított összegeket az 1. cikk szerint kivetett végleges vám mértékének megfelelően véglegesen be kell szedni. A biztosított összegek végleges dömpingellenes vám feletti részét el kell engedni.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2010. október 25-én.

Labels: 18
3
4
1