Document ID: 32006R1452

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1452/2006,
29. september 2006,
millega sätestatakse Uus-Meremaa või tariifikvootide haldamise ajutised meetmed 2006. aasta oktoobrist detsembrini ning kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 2535/2001
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 29 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 14. detsembri 2001. aasta määruses (EÜ) nr 2535/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega, (2) on konkreetselt sätestatud eeskirjad Uus-Meremaa või kohta kõnealuse määruse artikli 25 lõikes 1.
(2)
Määruse (EÜ) nr 1255/1999 artiklite 26 ja 29 järgimiseks, mille kohaselt komisjon peab tagama, et impordilitsents antaks igale taotlejale, olenemata tema registrijärgsest asukohast ühenduses, ning välditaks importijate diskrimineerimist, nagu Euroopa Kohus on seda tõlgendanud oma 11. juuli 2006. aasta otsuses kohtuasjas C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v. Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, nähti komisjoni 12. juuli 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1118/2006 (3) ette, et impordilitsentside väljaandmine Uus-Meremaa praeguse võikvoodi alusel peatatakse.
(3)
Tariifikvootide haldamise vajalike meetmete rakendamist ei ole võimalik lõpetada selliseks ajaks, et oleks võimalik lubada importi 2006. aastal veel kasutamata kvoodiosa arvel. Seepärast tuleks ajavahemikuks, mis lõpeb 31. detsembril 2006, võtta impordilitsentside väljaandmiseks vastu ajutised meetmed, et tagada kaubavoogude järjepidevus Uus-Meremaaga seni, kuni 1. jaanuarist 2007 kehtestatakse tariifikvootide haldamise kindel kord, mis on kooskõlas Euroopa Kohtu otsusega kohtuasjas C-313/04 ja tagab importijate jaoks mittediskrimineeriva juurdepääsu kvootidele.
(4)
Ajutiste meetmete tõhusa toimimise ja igale ettevõtjale eraldatava koguse majandusliku tulususe tagamiseks ning arvestades, et tarnimiseks ette nähtud aeg on piiratud, on asjakohane nõuda, et iga taotlus peab olema esitatud teatavale miinimumkogusele. Impordilitsentside taotluste ehtsuse tagamiseks ja kvoodi maksimaalse kasutamise kindlustamiseks on asjakohane ette näha, et impordilitsentsi taotlusele peab olema lisatud eksportijaga sõlmitud leping ja et impordilitsentside loovutamine on keelatud.
(5)
Kvootide õige ja ausa haldamise tagamiseks on vaja sätestada, et kui ei ole esitatud teatavat miinimumarvu taotlusi, siis tuleks nii kiiresti kui võimalik alustada uut litsentsimisvooru ja lõpptulemus peab olema selline, et kui ei ole esitatud vähemalt kuut lepingut, siis ei anta üleminekukorra alusel välja ühtegi impordilitsentsi.
(6)
Uus-Meremaa või importimisel tuleb täita teatavaid määruses (EÜ) nr 2535/2001 sätestatud kvaliteedinõudeid. Importimise ajal tuleks esitada IMA 1 sertifikaat, et tõendada vastavust kõnealuste nõuetele ja tõestada või päritolu.
(7)
Määruse (EÜ) nr 2535/2001 III lisa A osas kvoodi nr 09.4589 all osutatud koguste ülejäänud osa importimiseks 2006. aastal on seepärast vaja tühistada impordilitsentside väljaandmise peatamine määruse (EÜ) nr 1118/2006 kehtetuks tunnistamisega ning teha erand määruse (EÜ) nr 2535/2001 teatavatest sätetest.
(8)
Piima- ja piimatooteturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Uus-Meremaa või importimine
Kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse määruse (EÜ) nr 2535/2001 III lisa A osas kvoodi 09.4589 all 2006. aastaks osutatud koguse, 14 294,6 tonni või (edaspidi “Uus-Meremaa või”) importimiseks, milleks litsentside väljaandmine oli määruse (EÜ) nr 1118/2006 kohaselt peatatud, kõnealuse määruse 2. jaotise III peatükis sätestatut.
Artikkel 2
Impordilitsentside taotlemise tingimused
1. Käesoleva määruse kohaseid Uus-Meremaa või importimise litsentsitaotlusi tunnistatakse üksnes juhul, kui on täidetud järgmised tingimused:
a)
importija peab määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 8 kohaselt olema heaks kiidetud ja erandina määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 35 lõikest 2 esitama litsentsitaotlused liikmesriigis, kus ta on heaks kiidetud;
b)
importija peab esitama määruse (EÜ) nr 2535/2001 III lisa A osas kirjeldatud ostu-müügilepingu originaali või selle kinnitatud koopia; leping peab olema sõlmitud Uus-Meremaa eksportijaga võikoguse importimiseks, mis on vähemalt võrdne taotluses nimetatud kogusega;
c)
iga importija võib esitada vaid ühe taotluse ja kui ta esitab rohkem kui ühe taotluse, siis lükatakse kõik asjaomased taotlused tagasi;
d)
litsentsi tuleb taotleda vähemalt 1 000-tonnisele kogusele, kuid taotletav kogus ei tohi olla suurem kui 30 % artiklis 1 osutatud kogusest.
2. Litsentsitaotlused esitatakse 16.-18. oktoobrini 2006.
Artikkel 3
Litsentside väljaandmine
1. Hiljemalt 20. oktoobriks 2006 teatavad liikmesriigid komisjonile käesoleva määruse kohaselt esitatud litsentsitaotlustest faksi või e-kirja teel, teatades ka taotlejate nimed ja igaühe taotletavad kogused.
2. Komisjon otsustab kolme tööpäeva jooksul pärast lõikes 1 osutatud kuupäeva, mil määral litsentsitaotlused rahuldatakse, ja teatab liikmesriigile oma otsusest. Kui kokku on esitatud vähem kui kuus kehtivat taotlust, siis taotlusi ei rahuldata ja kohaldatakse artiklit 4.
3. Kui litsentsitaotlustega hõlmatud üldkogus ületab artiklis 1 osutatud koguse, kohaldab komisjon taotletud koguste suhtes paranduskoefitsienti. Sellisel juhul vabastatakse tagatisest see osa, mis vastab jaotamata kogustele.
4. Litsentsid antakse välja ainult nendele taotlejatele, kelle litsentsitaotlustest on teatatud lõike 1 kohaselt. Kõnealused litsentsid antakse välja hiljemalt kaks päeva pärast seda, kui liikmesriike on teavitatud lõikes 2 osutatud otsusest.
Artikkel 4
Uus litsentsimisvoor
1. Kui komisjon on otsustanud, et vastavalt artikli 3 lõikele 2 ei rahuldata ühtegi litsentsitaotlust, avatakse käesoleva määruse kohaselt uus litsentsimisvoor, mille puhul:
a)
artikli 2 lõikes 2 osutatud ajavahemik on 2.-6. november 2006 ja
b)
artikli 3 lõikes 1 osutatud kuupäev on 8. november 2006.
2. Kui lõike 1 punktis a osutatud ajavahemikul on esitatud vähem kui kuus kehtivat taotlust, ei anta artiklis 1 osutatud kvoodi alusel välja ühtegi impordilitsentsi.
Artikkel 5
Kanded taotlustel ja litsentsidel
Erandina määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 28 lõike 1 punktist c võib litsentsitaotluse lahtrisse 16 teha kande ühe või enama kõnealuse määruse III lisa A osas osutatud kvoodi number 09.4589 all loetletud CN-koodi kohta. Kui litsentsitaotlusel on rohkem kui üks CN-kood, peab taotlusel olema iga koodi puhul kogus täpsustatud; iga koodi jaoks antakse välja eraldi litsents.
Erandina määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 28 lõike 1 punktist d viidatakse litsentsitaotluses ja litsentsi lahtris 20 käesolevale määrusele.
Artikkel 6
Litsentsid
1. Käesoleva määruse kohaselt välja antud impordilitsentsid kehtivad 31. detsembrini 2006.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 1291/2000 (4) artiklist 9 ei ole käesoleva määruse kohaselt välja antud impordilitsentsid loovutatavad.
3. Määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 35 lõiget 3 ei kohaldata.
4. Erandina määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 36 teisest lõigust, kui võipartii ei vasta kõnealuse määruse III lisa A osas koostisele esitatud nõuetele, ei saada tolliasutus väljaandvale asutusele litsentsi.
Koguse mahaarvamise kohta impordilitsentsile kannet ei tehta.
Artikkel 7
IMA 1 sertifikaat
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 25 lõikest 1 kohaldatakse määruse (EÜ) nr 2535/2001 III lisa A osas sätestatud tollimaksumäära Uus-Meremaa või puhul, mis on imporditud käesoleva määruse kohaselt ainult vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni esitamisel, millele on lisatud nõuetele vastavust ja kõnealuses deklaratsioonis nimetatud või päritolu tõendav IMA 1 sertifikaat.
2. IMA 1 sertifikaat kehtib 31. detsembrini 2006.
3. Määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 33 lõike 1 punktis d osutatud kohustust anda välja IMA 1 sertifikaat kogu sertifikaadiga hõlmatud koguse kohta enne seda, kui asjaomane toode sertifikaadi välja andnud riigi territooriumilt välja viiakse, ei kohaldata.
Artikkel 8
Komisjoni teavitamine
Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 39 kohaldamist, teatavad liikmesriigid 28. veebruariks 2007 komisjonile Uus-Meremaa või koguse, mis on käesoleva määruse kohaselt imporditud, vabasse ringlusse lubatud ja mille puhul tagatis on vabastatud.
Artikkel 9
Määruse (EÜ) nr 1118/2006 kehtetuks tunnistamine
Määrus (EÜ) nr 1118/2006 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 10
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 29. september 2006

Labels: 3
17
18
15