Document ID: 32014L0078

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANODIREKTIIVI 2014/78/EU,
annettu 17 päivänä kesäkuuta 2014,
kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteiden I, II, III, IV ja V muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 14 artiklan toisen kohdan c ja d alakohdan,
on kuullut asianomaisia jäsenvaltioita
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Jotta voidaan suojella kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita kansainvälisen kaupan lisääntyessä, kyseinen tuhoeläinvaara huomioon ottaen on teknisesti perusteltua lisätä haitalliset organismit Agrilus anxius Gory ja Anthonomus eugenii Cano direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevan A osan I jaksoon.
(2)
Jotta voidaan suojella kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuotantoa ja kauppaa, kyseinen tuhoeläinvaara huomioon ottaen on teknisesti perusteltua poistaa haitalliset organismit Agrilus planipennis Fairmaire, Citrus greening bacterium ja Diaphorina citri Kuway direktiivin 2000/29/EY liitteessä II olevan A osan I jaksosta ja lisätä ne direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevan A osan I jaksoon.
(3)
Haitallisten organismien Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. ja Trioza erytreae Del Guercio esiintyminen aiheuttaa kohtuuttoman vaaran kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuotannolle ja kaupalle. Sen vuoksi kyseinen tuhoeläinvaara huomioon ottaen on teknisesti perusteltua siirtää kyseiset haitalliset organismit direktiivin 2000/29/EY liitteestä II sen liitteeseen I. Portugalin toimittamat tiedot osoittavat, että kyseisiä haitallisia organismeja tiedetään nyt esiintyvän unionissa. Sen vuoksi ne olisi lisättävä direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevan A osan II jaksoon.
(4)
Kyseinen tuhoeläinvaara huomioon ottaen on teknisesti perusteltua poistaa haitallinen organismi Monilinia fructicola (Winter) Honey direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevan A osan I jaksosta ja Ciborinia camelliae Kohn sen liitteessä II olevan A osan I jaksosta, koska kyseiset organismit ovat levinneet ja asettautuneet suureen osaan unionin aluetta eikä käytettävissä ole toteuttamiskelpoisia toimenpiteitä, joilla ne voitaisiin hävittää tai niiden leviämistä laajemmalle voitaisiin rajoittaa.
(5)
Kyseinen tuhoeläinvaara huomioon ottaen on teknisesti perusteltua poistaa organismi Citrus vein enation woody gall direktiivin 2000/29/EY liitteessä II olevan A osan II jaksosta ottaen huomioon sen havaittu vähäinen vaikutus.
(6)
Tietyt kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat toimivat todennäköisesti isäntänä haitallisille organismeille Agrilus anxius Gory, Agrilus planipennis Fairmaire, Amauromyza maculosa (Malloch), Anthonomus eugenii Cano, Bemisia tabaci Genn. (Euroopan ulkopuoliset populaatiot), Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al., Citrus greening bacterium, Diaphorina citri Kuway, Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev, Helicoverpa armigera (Hübner), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith, Spodoptera litura (Fabricius), Spodoptera littoralis (Boisd.) ja Trioza erytreae Del Guercio, jotka luetellaan tai on tarkoitus luetella direktiivin 2000/29/EY liitteessä I tai II olevassa A osassa. Tieteellisen ja teknisen tietämyksen kehittyminen osoittaa, että direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevassa A osassa esitetyt erityisvaatimukset eivät riitä vähentämään näiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden unioniin kulkeutumisesta ja niiden siirroista unionin sisällä aiheutuvaa kasvinterveydellistä vaaraa hyväksyttävälle tasolle. Sen vuoksi on tarpeen muuttaa kyseisiä erityisvaatimuksia ja lisätä uusia erityisvaatimuksia. Haitallisen organismin Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. tapauksessa direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevan A osan I jaksossa esitettyjä erityisvaatimuksia olisi muutettava, jotta ne ovat tämän haitallisen organismin torjumiseksi tarkoitettujen sisäisiä siirtoja koskevien unionin sääntöjen mukaisia.
(7)
Tiettyjä kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita, joita ei ole mainittu direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevassa A osassa, koskevan tieteellisen ja teknisen tietämyksen kehittyminen osoittaa, että niiden kulkeutuminen unioniin ja siirrot unionin sisällä saattavat aiheuttaa kohtuuttoman kasvinterveydellisen vaaran, koska ne todennäköisesti toimivat isäntänä johdanto-osan 6 kappaleessa tarkoitetuille haitallisille organismeille. Sen vuoksi on tarpeen luetella kyseiset kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat liitteessä IV olevassa A osassa.
(8)
Lisäksi johdanto-osan 6 kappaleessa tarkoitetuille kasveille, kasvituotteille ja muille tavaroille olisi suoritettava kasvien terveystarkastus ennen kuin ne tuodaan unioniin tai niitä siirretään unionissa. Sen vuoksi kyseiset kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat olisi lueteltava direktiivin 2000/29/EY liitteessä V olevassa A ja B osassa.
(9)
Lajien Manihot esculenta Crantz, Limnophila L. ja Eryngium L. sekä Capsicum L. tuonnin pysäytyksissä on jatkuvasti havaittu, että lajin Manihot esculenta Crantz lehdet, Limnophila L. ja Eryngium L. lehtivihannekset ja Capsicum L. hedelmät toimivat todennäköisesti direktiivin 2000/29/EY liitteessä I ja II lueteltujen haitallisten organismien isäntänä. Sen vuoksi kyseisille kasveille olisi tehtävä kasvien terveystarkastus ennen kuin ne tuodaan unioniin ja niiden tuonti olisi sallittava vain, jos niiden mukana on kasvinterveystodistus. Näin ollen ne olisi lueteltava liitteessä V olevan B osan I jaksossa.
(10)
Kun otetaan huomioon FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskeva tarkistettu kansainvälinen standardi nro 15 (Regulation of wood packaging material in international trade), katsotaan, että direktiivin 2000/29/EY tämänhetkinen lähestymistapa, jonka mukaan sovelletaan eri vaatimuksia sen mukaan, onko puinen pakkausmateriaali tosiasiallisesti käytössä vai ei, olisi hylättävä, koska se ei ole enää teknisesti perusteltu. Sen vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevan A osan I jaksoa olisi muutettava.
(11)
Samoin kaiken tyyppisen lastin kiilaamiseen tai tukemiseen käytettävää puutavaraa olisi pidettävä yhtenä puisen pakkausmateriaalin tyyppinä kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 määritelmien mukaisesti, koska ei ole enää teknisesti perusteltua soveltaa siihen erilaista sääntelyä kuin muuntyyppiseen puiseen pakkausmateriaaliin. Sen vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevan A osan I jaksoa olisi muutettava.
(12)
Katsotaan, että puun ja erillisen kuoren lämpökäsittelyyn perustuvien, kasvien terveyteen liittyvien vaatimusten muotoilua olisi muutettava sen selventämiseksi, että vaaditulla lämpökäsittelyajalla tarkoitetaan keskeytymätöntä ajanjaksoa minuutteina ja että vaadittu lämpötila on saavutettava kauttaaltaan koko puussa tai erillisessä kuoressa, jotta puussa olevat haitalliset organismit voidaan hävittää onnistuneesti. Sen vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevan A osan I jaksoa olisi muutettava.
(13)
Havupuun CN-koodit direktiivin 2000/29/EY liitteessä V olevassa B osassa olisi päivitettävä, jotta katetaan enintään 6 mm:n paksuinen havupuu, joka tuoreen tuhoeläinvaaran analyysin mukaan aiheuttaa myös vaaran Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. -organismin kulkeutumisesta unioniin.
(14)
Organismien Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. ja citrus greening bacterium nimet olisi muutettava niiden tarkistettujen tieteellisten nimitysten mukaisiksi. Organismista Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith olisi käytettävä nimitystä Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.Organismista Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. olisi käytettävä nimitystä Solanum lycopersicum L. Organismista Citrus greening bacterium olisi käytettävä nimitystä Candidatus Liberibacter spp., joka aiheuttaa sitruspuiden Huanglongbing-tautia/sitruspuiden kellastumistautia.
(15)
Neuvoston direktiivillä 2007/33/EY (2) vahvistetaan toimenpiteet, jotka on toteutettava peruna-ankeroisten (Globodera pallida (Stone) Behrens ja Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens) eurooppalaisten populaatioiden torjumiseksi, jotta voidaan määrittää niiden levinneisyys, ehkäistä niiden leviämistä ja torjua niitä. Direktiivin 2000/29/EY peruna-ankeroisia (Globodera pallida (Stone) Behrens ja Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens) koskevat säännökset olisi päivitettävä niin, että ne vastaavat direktiivin 2007/33/EY vaatimuksia. Sen vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteitä IV ja V olisi muutettava.
(16)
Tietyt alueet on tunnustettu komission asetuksella (EY) N:o 690/2008 (3) suojelluiksi alueiksi tiettyjen haitallisten organismien osalta. Asetusta (EY) N:o 690/2008 on muutettu, jotta voidaan ottaa huomioon tuorein kehitys unionin suojeltujen alueiden ja seuraavien haitallisten organismien osalta: Citrus tristeza virus (eurooppalaiset kannat), Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. ja Grapevine flavescence dorée MLO. Sen vuoksi on tarpeen muuttaa direktiivin 2000/29/EY liitteitä I-V sen varmistamiseksi, että suojeltuja alueita koskevat vaatimukset kunkin haitallisen organismin osalta ovat johdonmukaisia.
(17)
Useat unionin alueet, jotka on tunnustettu suojelluiksi alueiksi tiettyjen haitallisten organismien osalta, eivät myöskään enää täytä vaatimuksia, koska kyseiset haitalliset organismit ovat nyttemmin asettautuneet näille alueille. Kyseessä ovat seuraavat alueet: Espanjan itsehallintoalueet Castilla la Mancha, Murcia, Navarra ja La Rioja, Calatayudin kunnan piirikunta (Aragon) sekä Guipuzcoan maakunta (Baskimaa), Italian Friuli-Venezia Giulia ja Sondrion maakunta (Lombardia) ja Slovakian kunnat Ohrady, Topoľníky ja Trhová Hradská Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin osalta sekä Kreikan alueet Argolida ja Chania, Ranskan Korsika ja Portugalin Algarve Citrus tristeza -viruksen (eurooppalaisten kantojen) osalta. Tämän vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä II olevaa B osaa, liitteessä III olevaa B osaa ja liitteessä IV olevaa B osaa olisi muutettava.
(18)
Jotta voidaan suojella kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuotantoa ja kauppaa, kyseinen tuhoeläinvaara huomioon ottaen on teknisesti perusteltua lisätä haitalliset organismit Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu ja Thaumatopoea processionea L. direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevaan B osaan.
(19)
Irlannin, Portugalin ja Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että näiden maiden alueet ovat Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu -organismista vapaita ja että nämä alueet täyttävät direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan h alakohdassa esitetyt edellytykset, jotka koskevat suojellun alueen vahvistamista kyseisen haitallisen organismin osalta. Tämän vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevaa B osaa ja liitteessä IV olevaa B osaa olisi muutettava. Samoin direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevaa B osaa ja liitteessä V olevaa A osaa olisi muutettava, jotta voidaan ottaa käyttöön tiettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirtoa suojelluille alueille koskevat vaatimukset.
(20)
Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että Irlannin alue ja osa Yhdistyneen kuningaskunnan alueesta ovat Thaumatopoea processionea L. -organismista vapaita ja että nämä alueet täyttävät direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan h alakohdassa esitetyt edellytykset, jotka koskevat suojellun alueen vahvistamista kyseisen haitallisen organismin osalta. Tämän vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevaa B osaa ja liitteessä IV olevaa B osaa olisi muutettava. Samoin direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevaa B osaa ja liitteessä V olevaa A osaa olisi muutettava, jotta voidaan ottaa käyttöön tiettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirtoa suojelluille alueille koskevat vaatimukset.
(21)
Ranskan hiljattain suorittaman tuhoeläinvaaraa koskevan analyysin mukaan Ips amitinus Eichhof -organismi ei aiheuta kohtuutonta kasvinterveydellistä vaaraa Korsikalla (Ranska). Sen vuoksi Korsika olisi poistettava suojeltujen alueiden luettelosta tämän haitallisen organismin osalta. Tämän vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä II olevaa B osaa ja liitteessä IV olevaa B osaa olisi muutettava.
(22)
Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr -organismia ei esiinny Mansaarella ja että Mansaari täyttää direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan h alakohdassa esitetyt edellytykset, jotka koskevat suojellun alueen vahvistamista kyseisen haitallisen organismin osalta. Tämän vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä II olevaa B osaa ja liitteessä IV olevaa B osaa olisi muutettava.
(23)
Hiljattaisen tuhoeläinvaaroja koskevan analyysin mukaan nykyiset vaatimukset, jotka koskevat kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontia tietyille suojelluille alueille ja niiden siirtämistä näillä alueilla, eivät ole Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr -organismin osalta riittäviä vähentämään kyseistä kasvinterveydellistä vaaraa hyväksyttävälle tasolle. Kyseisiä vaatimuksia olisi siis päivitettävä. Tämän vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä II olevaa B osaa, liitteessä IV olevaa B osaa, liitteessä V olevan A osan II jaksoa ja liitteessä V olevan B osan II jaksoa olisi muutettava.
(24)
Ranskan ja Italian toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että Picardie (Aisnen departementti) ja Ile de France (Citryn, Nanteuil-sur-Marnen ja Saâcy-sur-Marnen kunnat) sekä Apulia ovat Grapevine flavescence dorée MLO -organismista vapaita ja täyttävät direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan h alakohdassa esitetyt edellytykset, jotka koskevat suojellun alueen vahvistamista kyseisen haitallisen organismin osalta. Tämän vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä II olevaa B osaa ja liitteessä IV olevaa B osaa olisi muutettava.
(25)
Sveitsin toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että Sveitsi (lukuun ottamatta Ticinon kantonia ja Misox-laaksoa) on Grapevine flavescence dorée MLO -organismista vapaa. Näin ollen on aiheellista sisällyttää Sveitsi ((lukuun ottamatta Ticinon kantonia ja Misox-laaksoa) niiden alueiden joukkoon, joista Vitis L. -kasveja voidaan tuoda kyseisen organismin osalta suojelluille alueille. Tämän vuoksi direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevaa B osaa olisi muutettava.
(26)
Tämän vuoksi direktiiviä 2000/29/EY olisi muutettava.
(27)
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 2000/29/EY liitteet I, II, III, IV ja V tämän direktiivin liitteen mukaisesti.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2014. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2014.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 2014.

Labels: 20
3
6