Document ID: 32001D0252

Rozhodnutie Komisie
z 21. marca 2001,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 98/424/ES o stanovení osobitných podmienok, ktorými sa riadia dovozy produktov rybolovu a akvakultúry s pôvodom na Maledivách
(oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 739)
(Text s významom pre EHP)
(2001/252/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991 o stanovení veterinárnych podmienok pre výrobu a uvádzanie produktov rybolovu na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/79/ES [2], a najmä na jej článok 11,
keďže:
(1) článok 1 rozhodnutia Komisie 98/424/ES z 30. júna 1998, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky pre dovoz produktov rybolovu a akvakultúry pochádzajúcich z Maledív [3], stanovuje, že "Department of Public Health (DPH) of the Ministry of Health" je príslušným orgánom v Maledivách pre overovanie a osvedčovanie zhody produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS;
(2) po reštrukturalizácii verejnej správy na Maledivách boli právomoci v oblasti osvedčení o zdravotnej bezchybnosti pre produkty rybolovu prevedené na "Public Health Laboratory (PHL) of the Ministry of Health". Tento nový úrad je schopný účinne overovať uplatňovanie platných právnych predpisov. Z tohto dôvodu je potrebné upraviť názov príslušného orgánu uvedeného v rozhodnutí 98/424/ES a vzorové osvedčenie o zdravotnej bezchybnosti zahrnuté v prílohe A k tomuto rozhodnutiu;
(3) opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 98/424/EHS sa mení takto:
1. Článok 1 sa nahradí týmto:
"Článok 1
Public Health Laboratory (PHL) of the Ministry of Health je na Maledivách príslušným úradom, ktorý overuje a osvedčuje, že produkty rybolovu a akvakultúry spĺňajú požiadavky smernice 91/493/EHS."
2. Článok 3 ods. 2 sa nahrádza týmto:
"2. V osvedčení musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu PHL a jeho úradná pečiatka, ktorej farba sa musí líšiť od farby ostatných potvrdení."
3. Príloha A sa nahrádza prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 45 dní po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 3
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 21. marca 2001

Labels: 3
18
6