Document ID: 32008D0285

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. március 19.)
a tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza ellen Portugáliában történő sürgősségi vakcinázásáról és a baromfi, valamint az abból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről
(az értesítés a C(2008) 1077. számú dokumentummal történt)
(Csak a portugál nyelvű szöveg hiteles)
(2008/285/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 54. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1)
A 2005/94/EK irányelv előírja a baromfi vagy más, fogságban tartott madarak esetében történő madárinfluenzajárvány-kitörés esetén alkalmazandó minimális járványvédelmi intézkedéseket.
(2)
2007 szeptembere óta Portugália középnyugati részén alacsony patogenitású madárinfluenza-kitörések fordultak elő egyes baromfitartó gazdaságokban, különösen pedig a vadállomány pótlására szánt baromfi tartásával foglalkozó gazdaságokban. Portugália a 2005/94/EK irányelvnek megfelelően intézkedéseket tett a betegség terjedésének megfékezése érdekében.
(3)
Portugália kockázatértékelést végzett és megállapította, hogy a vadállomány pótlására szánt tőkés récéket (a továbbiakban: tőkés récék) (Anas platyrhynchos) tartó gazdaságok - elsősorban a vadon élő madarakkal történő érintkezés okán - nagyobb mértékben vannak kitéve a madárinfluenza-vírusok által okozott fertőzéseknek, valamint hogy a madárinfluenza elterjedésének jelentős és közvetlen kockázata áll fenn.
(4)
A madárinfluenza baromfiállományokra történő átvitelének kockázatát csökkentendő, Portugáliában korai észlelőrendszereket és biológiai biztonsági intézkedéseket léptettek életbe azokon a területeken, amelyeket a tagállam nagy fertőzési veszélyt jelentő területként határozott meg a H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenzának a vadon élő madarakról a baromfira és más, fogságban élő madarakra történő átvitele veszélyének csökkentésére irányuló biológiai biztonsági intézkedések meghatározásáról, és a különös veszélyben lévő területeken korai észlelő rendszer biztosításáról szóló, 2005. október 19-i 2005/734/EK bizottsági határozatnak (2) megfelelően.
(5)
A vadállomány pótlására szánt baromfi kereskedelmét illetően Portugália kiegészítő intézkedéseket léptetett életbe a vadállomány pótlására szánt baromfi Közösségen belüli kereskedelmével kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2006. szeptember 6-i 2006/605/EK bizottsági határozatnak (3) megfelelően.
(6)
2008. január 25-én kelt levelében Portugália jóváhagyásra benyújtott a Bizottságnak egy sürgősségi vakcinázási tervet, majd 2008. január 31-én e terv egy felülvizsgált változatát.
(7)
A sürgősségi vakcinázási tervnek megfelelően Portugália a H5 és H7 altípusú madárinfluenza elleni bivalens vakcina alkalmazásával sürgősségi vakcinázást kíván elvégezni 2008. július 31-ig a Vila Nova da Barquinha településen (Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte) található, értékes tőkésréce-tenyészettel rendelkező gazdaságban.
(8)
Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóságnak a madárinfluenza megfékezése céljából történő vakcinázás alkalmazásáról szóló, 2005-ben (4) és 2007-ben (5) kiadott tudományos véleményében az állat-egészségügyi és állatjólléti testület megállapítja, hogy a sürgősségi és a megelőző vakcinázás egyaránt hatékonyan egészíti ki a betegségre vonatkozó járványvédelmi intézkedéseket.
(9)
A Bizottság a portugál hatóságokkal együttműködve megvizsgálta továbbá a Portugália által benyújtott sürgősségi vakcinázási tervet, és annak módosítása után meggyőződött arról, hogy az megfelel a vonatkozó közösségi jogszabályoknak. A portugáliai alacsony patogenitású madárinfluenzával kapcsolatosan előállt járványügyi helyzetre, a vakcinázandó gazdaságok típusára és a vakcinázási terv korlátozott terjedelmére való tekintettel indokolt a Portugália által benyújtott sürgősségi vakcinázási terv elfogadása, amely az érintett tagállam már meghozott járványügyi intézkedéseit egészíti ki.
(10)
A Portugália által végrehajtandó sürgősségi vakcinázás céljára kizárólag az állatgyógyászati készítmények közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (6) vagy az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (7) összhangban engedélyezett oltóanyagok használhatók.
(11)
A sürgősségi vakcinázási tervvel összhangban továbbá felügyelni és ellenőrizni kell a vakcinázott tőkés récéket tartó gazdaságot, valamint a nem vakcinázott baromfit tartó gazdaságokat.
(12)
Ezenkívül indokolt még bizonyos, a vakcinázott tőkés récék, keltetőtojásaik és a vakcinázott baromfitól származó tőkés récék mozgását korlátozó intézkedések bevezetése is. Mivel a sürgősségi vakcinázás által érintett gazdaságban található tőkés récék száma alacsony, valamint nyomonkövethetőségi és logisztikai okokból a vakcinázott madarakat nem lehet elszállítani az érintett gazdaságból.
(13)
A érintett gazdaságra gyakorolt kedvezőtlen gazdasági hatás csökkentése érdekében a vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék mozgására vonatkozó korlátozások alól bizonyos esetekben eltérést kell engedélyezni - miután az ilyen mozgás nem jelent különleges kockázatot a betegség elterjedésére -, feltéve, hogy az előirányzott megfigyelési és ellenőrzési intézkedéseket végrehajtják és a Közösségen belüli kereskedelemre vonatkozó specifikus állat-egészségügyi követelményeket betartják.
(14)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy és hatály
(1) Ez a határozat bizonyos intézkedéseket ír elő, amelyek Portugáliában alkalmazandók, ahol a vadállomány pótlására szánt tőkés récék (a továbbiakban: tőkés récék) (Anas platyrhynchos) sürgősségi vakcinázására kerül sor egy, a madárinfluenza behurcolása által különösen veszélyeztetett gazdaságban. Ezek az intézkedések magukban foglalnak bizonyos korlátozásokat a vakcinázott tőkés récék, keltetőtojásaik és a tőlük származó tőkés récék Portugálián belüli mozgására, valamint az országból történő elszállítására vonatkozóan.
(2) Ezt a határozatot a Portugália által a 2005/94/EK irányelvvel és a 2006/605/EK határozattal összhangban bevezetendő védőintézkedések sérelme nélkül kell alkalmazni.
2. cikk
A sürgősségi vakcinázási terv jóváhagyása
(1) A Bizottság jóváhagyja a Portugáliában előforduló alacsony patogenitású madárinfluenza elleni sürgősségi vakcinázási tervet (a továbbiakban: sürgősségi vakcinázási terv) - amint azt Portugália 2008. január 25-én a Bizottságnak benyújtotta, illetve annak a 2008. január 31-én benyújtott felülvizsgált változatát -, amelyet a Vila Nova da Barquinha településen (Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte) található gazdaságban 2008. július 31-ig hajtanak végre.
(2) A Bizottság a sürgősségi vakcinázási tervet közzéteszi.
3. cikk
A sürgősségi vakcinázási terv végrehajtásának feltételei
(1) Portugália biztosítja, hogy a tőkés récék vakcinázását a sürgősségi vakcinázási tervnek megfelelően egy olyan, H5 és H7 altípusú madárinfluenzát egyaránt tartalmazó bivalens inaktivált heterológ vakcinával végezzék, amelynek használatát az adott tagállam a 2001/82/EK irányelvvel vagy a 726/2004/EK rendelettel összhangban engedélyezte.
(2) Portugália továbbá biztosítja, hogy a vakcinázott tőkés récéket tartó gazdaságot, valamint a nem vakcinázott baromfit tartó gazdaságokat a sürgősségi vakcinázási tervnek megfelelően megfigyeljék és ellenőrizzék.
(3) Portugália biztosítja, hogy a sürgősségi vakcinázási tervet hatékonyan hajtsák végre.
4. cikk
A vakcinázott tőkés récék mozgására, szállítására és ártalmatlanítására vonatkozó megjelölések és korlátozások
Az illetékes hatóság biztosítja, hogy a 2. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban a vakcinázott tőkés récéket:
a)
egyedi jelöléssel lássák el;
b)
ne szállítsák el más, Portugáliában található gazdaságba vagy más tagállamokba.
A 2. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban az érintett kacsákat a szaporodási ciklus lezárulását követően kíméletesen le kell ölni, és tetemüket ártalmatlanítani kell.
5. cikk
A 2. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságból származó keltetőtojások mozgására és szállítására vonatkozó korlátozások
Az illetékes hatóság biztosítja, hogy a 2. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban tartott tőkés récéktől származó keltetőtojások kizárólag egy Portugália területén található keltetőbe kerülhessenek, és ne szállítsák azokat más tagállamokba.
6. cikk
A vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék mozgására és szállítására vonatkozó korlátozások
(1) Az illetékes hatóság biztosítja, hogy a vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récéket a sürgősségi vakcinázási tervvel összhangban kizárólag kelésüket követően szállítsák el egy más, Portugália területén, a 2. cikk (1) bekezdésében említett gazdaság körüli területen kialakított megfigyelési körzetben található gazdaságba.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve és feltéve, hogy a vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék legalább négy hónaposak, úgy azok:
a)
Portugália területén szabadon engedhetők; vagy
b)
más tagállamokba szállíthatók, feltéve, hogy:
i.
a sürgősségi vakcinázási tervben előírt megfigyelési és ellenőrzési intézkedések eredményei, beleértve a laboratóriumi vizsgálatokat is, kedvezőek; és
ii.
a 2006/605/EK határozatban megállapított, a vadállomány pótlására szánt baromfi szállítására vonatkozó feltételek teljesülnek.
7. cikk
A vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék Közösségen belüli kereskedelméhez szükséges egészségügyi bizonyítvány
Portugália biztosítja, hogy a 6. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett, a vadállomány pótlására szánt baromfi Közösségen belüli kereskedelméhez szükséges egészségügyi bizonyítvány a következő mondatot tartalmazza:
„E szállítmány állat-egészségügyi feltételei megfelelnek a 2008/285/EK határozatnak.”
8. cikk
Jelentések
Portugália a vakcinázási terv végrehajtásáról jelentést nyújt be a Bizottságnak e határozat alkalmazási időpontjától számított egy hónapon belül, ezt követően pedig negyedéves jelentéseket nyújt be az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottságnak.
9. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a Portugál Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2008. március 19-én.

Labels: 3
0
18
6