Document ID: 32005D0572

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. liepos 19 d.
dėl kompetentingos institucijos paskyrimo ir sanitarinio pažymėjimo pavyzdžio, iš dalies keičiantis Sprendimą 2000/86/EB, nustatantį specialias sąlygas, taikomas žuvininkystės produktams, kilusiems iš Kinijos, ir panaikinantis Sprendimą 97/368/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 2751)
(Tekstas svarbus EEE)
(2005/572/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką (1), ypač į jos 11 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Komisijos sprendime Nr. 2000/86/EB (2) nurodyta, kad „State Administration for Entry/Exit Inspection and Quarantine (CIQ SA)“ yra kompetentinga institucija Kinijoje, paskirta tikrinti ir patvirtinti žuvininkystės ir akvakultūros produktų atitikimą Direktyvos 91/493/EEB reikalavimams.
(2)
Restruktūrizavus Kinijos administraciją, kompetentingos institucijos pavadinimas buvo pakeistas į „General Administration for Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ)“.
(3)
Ši naujoji institucija gali veiksmingai tikrinti galiojančių taisyklių taikymą.
(4)
AQSIQ oficialiai patvirtino, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvoje 91/493/EEB nustatytus sanitarinės kontrolės ir priežiūros standartus, ir higienos reikalavimus, kurie yra lygiaverčiai toje direktyvoje išdėstytiems reikalavimams.
(5)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2000/86/EB.
(6)
Tikslinga šį sprendimą pradėti taikyti po 45 dienų nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, numatant būtiną pereinamąjį laikotarpį.
(7)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2000/86/EB iš dalies keičiamas taip:
1)
1 straipsnis pakeičiamas taip:
„1 straipsnis
Kompetentinga institucija Kinijoje, tikrinanti ir tvirtinanti žuvininkystės ir akvakultūros produktų atitikimą Direktyvos 91/493/EEB reikalavimams, yra „General Administration for Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ)“.“;
2)
3 straipsnio 2 punktas pakeičiamas taip:
„2. Sertifikatai turi būti pasirašyti AQSIQ atstovo, kuris nurodo savo vardą, pavardę ir pareigas bei uždeda savo oficialų antspaudą, savo spalva besiskiriantį nuo kitų įrašų.“;
3)
A priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja nuo 2005 m. rugsėjo 6 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 19 d.

Labels: 3
18
6