Document ID: 32009D0104

DECIZIA COMISIEI
din 21 noiembrie 2008
cu privire la încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile privind modificările aduse apendicelui V la Acordul privind comerțul cu vinuri anexat la Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte
(2009/104/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia 2002/979/CE a Consiliului din 18 noiembrie 2002 privind semnarea și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale unui Acord de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (1), în special articolul 5 alineatul (1),
întrucât:
(1)
Noi practici oenologice autorizate în Comunitate au fost aduse la cunoștința Republicii Chile la 11 octombrie 2006 în conformitate cu articolul 18 din Acordul privind comerțul cu vinuri anexat la Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (denumit în continuare „Acordul privind comerțul cu vinuri”).
(2)
Având în vedere concluziile celui de-al treilea comitet mixt EU-Chile al Acordului privind comerțul cu vinuri, care a avut loc la Santiago de Chile la 10 ianuarie 2008, este necesară modificarea apendicelui V la Acordul privind comerțul cu vinuri, pentru a se adăuga noi practici oenologice autorizate în Comunitate.
(3)
Comunitatea și Republica Chile au negociat, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) al Acordului privind comerțul cu vinuri, un acord sub forma unui schimb de scrisori în vederea modificării apendicelui V al acestuia.
(4)
Prin urmare, este necesară aprobarea acestui schimb de scrisori.
(5)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,
DECIDE:
Articolul 1
Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile privind modificările aduse apendicelui V la Acordul privind comerțul cu vinuri anexat la Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, se aprobă în numele Comunității.
Textul acordului se atașează la prezenta decizie.
Articolul 2
Comisarul pentru agricultură și dezvoltare rurală este autorizat să semneze schimbul de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații.
Adoptată la Bruxelles, 21 noiembrie 2008.

Labels: 17
19
3
18
15