Document ID: 32009R0138

REGULAMENTUL (CE) NR. 138/2009 AL COMISIEI
din 18 februarie 2009
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 826/2008 de stabilire a normelor comune de acordare a ajutorului pentru depozitarea privată a anumitor produse agricole
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 43 litera (d) coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1)
Articolul 28 litera (b) coroborat cu articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede acordarea unui ajutor obligatoriu pentru depozitarea privată a anumitor brânzeturi italienești.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 2659/94 al Comisiei (2) a stabilit normele de acordare a ajutorului pentru depozitarea privată a anumitor brânzeturi italienești.
(3)
Articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 826/2008 al Comisiei (3) a abrogat Regulamentul (CE) nr. 2659/94, care însă se aplică în continuare pentru contractele încheiate în temeiul acestui regulament înainte de 1 martie 2009.
(4)
Regulamentul (CE) nr. 72/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 privind modificările aduse politicii agricole comune prin modificarea Regulamentelor (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 320/2006, (CE) nr. 1405/2006, (CE) nr. 1234/2007, (CE) nr. 3/2008 și (CE) nr. 479/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1883/78, (CEE) nr. 1254/89, (CEE) nr. 2247/89, (CEE) nr. 2055/93, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 2596/97, (CE) nr. 1182/2005 și (CE) nr. 315/2007 (4) [bilanțul de sănătate] elimină ajutorul pentru depozitarea privată a brânzeturilor italienești prevăzut la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Această eliminare intră în vigoare la 1 aprilie 2009.
(5)
Regulamentul (CE) nr. 826/2008 ar urma să se aplice timp de o lună (de la 1 la 31 martie 2009) în ceea ce privește ajutorul acordat pentru depozitarea privată a anumitor brânzeturi italienești. Acest regulament nu cuprinde însă normele necesare în acest scop. Prin urmare, pentru acordarea ajutorului pentru depozitarea privată a acestor brânzeturi italienești în conformitate cu articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, ar trebui să se adopte un nou regulament. Acest nou regulament ar urma să se aplice numai o lună.
(6)
Pentru a menține eficacitatea sistemului și a ușura povara administrativă pentru operatori și pentru administrațiile naționale, se consideră mai adecvat să se prelungească aplicarea Regulamentului (CE) nr. 2659/94 pentru contractele încheiate în temeiul acestui regulament până la 1 aprilie 2009.
(7)
Este necesară modificarea în consecință a Regulamentului (CE) nr. 826/2008.
(8)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 42 paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 826/2008, teza a doua se înlocuiește cu următorul text:
„Cu toate acestea, regulamentul se aplică în continuare pentru contractele încheiate în temeiul acestui regulament abrogat până la 1 aprilie 2009.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 februarie 2009.

Labels: 17
19
3
6
18