Document ID: 31999L0070

Smernica Rady 1999/70/ES
z 28. júna 1999
o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 139 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) po tom, čo nadobudla platnosť Amsterdamská zmluva, ustanovenia dohody o sociálnej politike pripojené ako príloha k protokolu o sociálnej politike, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, boli zapracované do článkov 136 až 139 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva;
(2) vedenia podnikov a pracovná sila (sociálni partneri) môžu v súlade s článkom 139 ods. 2 zmluvy spoločne požadovať, aby sa dohody uzatvorené na úrovni spoločenstva vykonávali z rozhodnutia Rady na návrh Komisie;
(3) bod 7 Charty základných sociálnych práv pracovníkov spoločenstva predpokladá medzi inými, že "dokončenie vnútorného trhu musí viesť k zlepšeniu životných a pracovných podmienok pracovníkov v Európskom spoločenstve. Tento proces musí vyplynúť z aproximácie týchto podmienok pri zachovaní dosiahnutého zlepšenia, najmä čo sa týka dĺžky a organizácie pracovného času a foriem práce iných, ako je pracovný pomer na dobu neurčitú, ako sú pracovný pomer na dobu určitú, práca na kratší pracovný čas, nájomná práca a sezónna práca.";
(4) Rada nedospela k rozhodnutiu o návrhu smernice o určitých pracovnoprávnych vzťahoch vzhľadom na narušenie hospodárskej súťaže [1], ani o návrhu smernice o určitých pracovnoprávnych vzťahoch vzhľadom na pracovné podmienky [2];
(5) v uzáveroch zo zasadnutia Európskej rady v Essene sa zdôraznila potreba prijať opatrenia za účelom "zvýšenia intenzity rastu zamestnanosti, predovšetkým pružnejšou organizáciou práce, aby boli uspokojené požiadavky zamestnancov, ako aj požiadavky kladené na hospodársku súťaž";
(6) rezolúcia Rady z 9. februára 1999 o zásadách zamestnanosti na rok 1999 vyzýva sociálnych partnerov na všetkých príslušných úrovniach, aby uzatvárali dohody, na základe ktorých sa zmodernizuje organizácia práce, vrátane pružného usporiadania pracovného procesu a zabezpečí sa tak produktivita a konkurencieschopnosť podnikov a dosiahne požadovaná rovnováha medzi pružnosťou a bezpečnosťou;
(7) Komisia sa v súlade s článkom 3 ods. 2 dohody o sociálnej politike poradila so sociálnymi partnermi o smerovaní, ktorým by sa mala uberať činnosť spoločenstva v súvislosti s pružným pracovným časom a zaistením pracovných miest;
(8) Komisia, ktorá po tejto porade usúdila, že v tejto veci je žiaduce prijať opatrenia, opäť sa poradila so sociálnymi partnermi o podstate zamýšľaného návrhu v súlade s článkom 3 ods. 3 uvedenej dohody;
(9) všeobecné medzirezortné organizácie, menovite Európsky zväz priemyselných a zamestnávateľských konfederácií (UNICE), Európske centrum podnikov s verejnou účasťou (CEEP) a Európska konfederácia odborových zväzov (ETUC) v spoločnom liste z 23. marca 1998 informovali Komisiu o svojom zámere iniciovať postup, ktorý predpokladá článok 4 uvedenej dohody, v spoločnom liste požiadali Komisiu o ďalšie predĺženie lehoty o tri mesiace; Komisia tejto žiadosti vyhovela a predĺžila dohodovacie obdobie do 30. marca 1999;
(10) uvedené medzirezortné organizácie dňa 18. marca 1999 uzavreli rámcovú dohodu o práci na dobu určitú; predložili Komisii svoju spoločnú žiadosť, aby bola táto rámcová dohoda vykonaná z rozhodnutia Rady na návrh Komisie v súlade s článkom 4 ods. 2 dohody o sociálnej politike;
(11) Rada vo svojej rezolúcii zo 6. decembra 1994 o "niektorých aspektoch sociálnej politiky Európskej únie, príspevku k hospodárskemu a sociálnemu zblíženiu v rámci únie" [3], požiadala sociálnych partnerov, aby využívali príležitosti na uzatváranie dohôd, keďže majú spravidla bližšie k sociálnej realite a sociálnym problémom;
(12) signatárske strany v preambule k rámcovej dohode o práci na čiastočný úväzok, ktorá bola uzavretá 6. júna 1997, oznámili svoj zámer, že zvážia potrebu podobných dohôd v súvislosti s inými formami pružného pracovného času;
(13) vedenie podnikov a pracovná sila chceli venovať mimoriadnu pozornosť práci na dobu určitú a zároveň uviedli, že vo vlastnom záujme zvážia potrebu uzavrieť podobnú dohodu o príležitostnej práci poskytovanej sprostredkovateľňami práce;
(14) signatárske strany vyjadrili vôľu uzavrieť rámcovú dohodu o práci na dobu určitú, ktorá ustanovuje všeobecné zásady a minimálne požiadavky na pracovné zmluvy a pracovnoprávne vzťahy na dobu určitú; vyjadrili želanie zvýšiť kvalitu práce na dobu určitú uplatňovaním zásady nediskriminácie a vytvoriť rámec, ktorým by sa zamedzilo nezákonnému konaniu, ku ktorému dochádza, keď sa pracovné zmluvy a pracovnoprávne vzťahy na dobu určitú uzatvárajú v bezprostrednom slede;
(15) náležitý nástroj na vykonávanie rámcovej dohody predstavuje smernica v zmysle článku 249 zmluvy, preto zaväzuje členské štáty dosiahnuť zamýšľaný výsledok, ponecháva však na nich, aby si samé zvolili formu a metódy;
(16) v súlade so zásadami subsidiarity a proporcionality, ako sú stanovené v článku 5 zmluvy, ciele tejto smernice nemôžu uspokojivo splniť členské štáty, čo znamená, že ich možno lepšie splniť na úrovni spoločenstva; táto smernica sa obmedzuje na minimum vyžadované na dosiahnutie daných cieľov a na tento účel neprekračuje potrebný rámec;
(17) pokiaľ ide o termíny, ktoré sú použité v rámcovej dohode, ale nie sú v nej výslovne vymedzené, táto smernica povoľuje členským štátom, aby takéto termíny vymedzili v súlade s vnútroštátnym právom alebo praxou, ako je tomu v prípade iných smerníc o sociálnych záležitostiach, v ktorých sa vyskytujú podobné termíny, a to za predpokladu, že príslušné vymedzenia zodpovedajú obsahu rámcovej dohody;
(18) Komisia vypracovala svoj návrh smernice v súlade so svojím oznámením zo 14. decembra 1993 týkajúcim sa uplatňovania dohody o sociálnej politike a svojím oznámením z 20. mája 1998 o prispôsobovaní a podporovaní sociálneho dialógu na úrovni spoločenstva, zohľadňujúc pritom zastupiteľský štatút zmluvných strán, ich mandát, ako aj zákonnosť každého odseku rámcovej dohody; zmluvné strany ako celok majú dostatočný zastupiteľský štatút;
(19) Komisia zaslala Európskemu parlamentu a Hospodárskemu a sociálnemu výboru znenie zmluvy spolu s návrhom smernice a dôvodovou správou v súlade so svojím oznámením týkajúcim sa vykonávania protokolu o sociálnej politike;
(20) 6. mája 1999 Európsky parlament prijal rezolúciu o rámcovej dohode medzi sociálnymi partnermi;
(21) vykonanie rámcovej dohody prispieva k dosiahnutiu cieľov uvedených v článku 136 zmluvy,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Účelom smernice je uviesť do účinnosti rámcovú dohodu o pracovných zmluvách na dobu určitú, ktorú 18. marca 1999 uzavreli všeobecné medzirezortné organizácie (ETUC, UNICE a CEEP), pripojenú v prílohe k tejto smernici.
Článok 2
Členské štáty do 10. júla 1999 uvedú do platnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou alebo zabezpečia, že najneskôr do tohto termínu sociálni partneri prijmú potrebné opatrenia dohodou, pričom od členských štátov sa požaduje, aby prijali potrebné opatrenia, ktoré im umožnia kedykoľvek sa zaručiť za výsledky, ktorých dosiahnutie táto smernica ukladá. Ihneď o tom budú informovať Komisiu.
Členským štátom sa v prípade potreby a po porade so sociálnymi partnermi poskytuje nanajvýš ešte jeden rok na to, aby zohľadnili osobitné problémy alebo uplatňovanie kolektívnych dohôd. O týchto okolnostiach budú ihneď informovať Komisiu.
Keď členské štáty prijmú opatrenia uvedené v prvom odseku, tieto budú obsahovať odkaz na túto smernicu alebo ich bude sprevádzať takýto odkaz pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Metodiku týchto odkazov ustanovia členské štáty.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť v deň jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 4
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Luxemburgu 28. júna 1999

Labels: 9
13
15
5