Document ID: 32005R0184

32005R0184
L 035/23
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA (EZ) br. 184/2005 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 12. siječnja 2005.
o statistikama Zajednice u vezi s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom uslugama i izravnim stranim ulaganjima
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europske središnje banke, doneseno u skladu s člankom 105. stavkom 4. Ugovora (1),
u skladu s postupkom predviđenim člankom 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Ugovorom se od Komisije zahtjeva da podnosi izvješća Vijeću kako bi mu omogućila nadzor gospodarskog razvoja u svakoj državi članici i u Zajednici, kao i usklađenost gospodarskih politika s nekim osnovnim smjernicama.
(2)
U skladu s Ugovorom, Komisija je obvezna podnijeti Vijeću prijedloge za provedbu zajedničke trgovinske politike, dok je Vijeće obvezno Komisiju ovlastiti da započne potrebne pregovore.
(3)
Provedba i pregled trgovinskih sporazuma, uključujući Opći sporazum o trgovini uslugama (GATS) (3) i Sporazum o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva (TRIPS) (4), kao i sadašnje i buduće pregovore o daljnjim sporazumima zahtijevaju da se odgovarajući statistički podaci stave na raspolaganje.
(4)
Uredba Vijeća (EZ) br. 2223/96 od 25. lipnja 1996. o Europskom sustavu nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici (5) (ESA 95) sadrži referentni okvir zajedničkih standarda, definicija, klasifikacija i računovodstvenih pravila za izradu računa država članica za statističke zahtjeve Zajednice, kako bi se dobili usporedivi rezultati država članica.
(5)
Akcijskim planom za statističke zahtjeve EMU-a, koji je Vijeću predstavljen u rujnu 2000., kao i 3., 4. i 5. Izvješćem o napretku, koje je također poduprlo Vijeće, predviđaju se tromjesečni europski računi institucionalnog sektora u roku od 90 dana. Pravovremeno osiguravanje tromjesečnih podataka o platnoj bilanci preduvjet je za izradu tromjesečnih europskih računa.
(6)
Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 58/97 od 20. prosinca 1996. o strukturnim poslovnim statistikama (6) uspostavljen je zajednički okvir za prikupljanje, izradu, prijenos i ocjenu statistike Zajednice u vezi sa strukturom, djelatnostima, konkurentnosti i rezultatima poduzeća u Zajednici te su predviđene značajke koje je potrebno prikupiti u tom području.
(7)
Uredba (EZ) br. 2560/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. prosinca 2001. o prekograničnim plaćanjima u eurima (7) izravno utječe na prikupljanje statističkih podataka; povećanje praga predviđenog tom Uredbom značajno bi utjecalo na teret izvješćivanja poduzeća, kao i na kvalitetu statistike platne bilance država članica, a posebno onih država članica čiji se sustav prikupljanja podataka temelji na namirenju.
(8)
Priručnik za izradu platne bilance Međunarodnog monetarnog fonda, Smjernice Europske središnje banke (ECB) od 2. svibnja 2003. o zahtjevima za statističko izvješćivanje Europske središnje banke u području platne bilance, statistike stanja međunarodnih ulaganja i međunarodne likvidnosti (8), Priručnik Ujedinjenih naroda o statistici međunarodne trgovine uslugama i OECD-ovoj osnovnoj definiciji izravnih stranih ulaganja, zajedno definiraju opća pravila za izradu statistike platne bilance, međunarodne trgovine uslugama i izravnih stranih ulaganja.
(9)
U području statistike platne bilance, ECB i Komisija, prema potrebi, usklađuju rad na njezinoj izradi. Ova Uredba posebno definira statističke podatke koje Komisija treba od država članica kako bi izradila statistiku Zajednice u vezi s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom uslugama i izravnim stranim ulaganjima. U smislu izrade i pružanja tih statističkih podataka Zajednice, Komisija i države članice se međusobno savjetuju o pitanjima u vezi s kvalitetom dostavljenih podataka i njihovog pružanja.
(10)
Uredbom Vijeća (Euratom, EEZ) br. 1588/90 od 11. lipnja 1990. o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica (9) osigurava se da nacionalni propisi o povjerljivosti statističkih podataka ne smiju sprečavati prijenos povjerljivih statističkih podataka tijelu Zajednice (Eurostatu), kada takav prijenos omogućuje neki propis Europske zajednice kojim se uređuje statistika Zajednice.
(11)
Uredbom Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanu statističkih podataka od strane Europske središnje banke (10) utvrđuje se sustav povjerljivosti koji se primjenjuje na povjerljive statističke podatke koji se prenose ECB-u.
(12)
Izradu posebne statistike Zajednice uređuju pravila iz Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 od 17. veljače 1997. o statistici Zajednice (11).
(13)
Postoji jasna potreba za izradom statistike Zajednice u vezi s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom uslugama i izravnim stranim ulaganjima koja slijede zajedničke standarde za kvalitetu statistike.
(14)
Budući da države članice ne mogu dostatno postići ciljeve iz ove Uredbe, posebno postavljanje zajedničkih standarda za kvalitetu statistike potrebne za izradu usporedne statistike platne bilance, međunarodne trgovine uslugama i izravnih stranih ulaganja te se navedeni ciljevi mogu lakše postići na razini Zajednice, Zajednica može usvojiti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti predviđenim člankom 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti predviđenim tim člankom, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za postizanje tog cilja.
(15)
Kako bi jamčile ispunjavanje obveza utvrđenih ovom Uredbom, nacionalne institucije odgovorne za prikupljanje podataka u državama članicama trebaju dobiti pristup izvorima administrativnih podataka, kao što su poslovni registri koji se vode u drugim javnim institucijama te drugim bazama podataka koje sadrže informacije o prekograničnim poslovima i stanjima, kada god su ti podaci potrebni za izradu statistike Zajednice.
(16)
Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe trebalo bi usvojiti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (12),
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet
Ova Uredba uspostavlja zajednički okvir za sustavnu izradu statistike Zajednice u vezi s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom uslugama i izravnim stranim ulaganjima.
Članak 2.
Dostavljanje podataka
1. Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) podatke o platnoj bilanci, međunarodnoj trgovini uslugama i izravnim stranim ulaganjima, kako je predviđeno u Prilogu I. Navedeni su podaci definirani u Prilogu II.
2. Države članice dostavljaju podatke Komisiji (Eurostatu) u skladu s rokovima iz Priloga I.
Članak 3.
Izvori podataka
1. Države članice prikupljaju informacije koje su zatražene u skladu s ovom Uredbom koristeći sve izvore koje smatraju relevantnima i primjerenima. Ti izvori mogu uključivati izvore administrativnih podataka, kao što su poslovni registri.
2. Fizičke i pravne osobe od kojih je zatraženo da dostave informacije, obvezne su pritom poštovati vremenske rokove i definicije koje su utvrdile nacionalne institucije odgovorne za prikupljanje podataka u državama članicama, u skladu s ovom Uredbom.
3. Ako se traženi podaci ne mogu prikupiti uz razumne troškove, mogu se prenijeti najbolje procjene (uključujući nulte vrijednosti).
Članak 4.
Kriteriji kvalitete i izvješća
1. Države članice poduzimaju sve razumne mjere koje smatraju potrebnima za osiguranje kvalitete prenesenih podataka, u skladu sa zajedničkim standardima kvalitete.
2. Države članice dostavljaju Komisiji izvješće o kvaliteti prenesenih podataka (dalje u tekstu „izvješće o kvaliteti”).
3. Zajednički standardi kvalitete te sadržaj i periodičnost izvješća o kvaliteti određuju se u skladu s postupcima iz članka 11. stavka 2., uzimajući u obzir implikacije u vezi s troškovima prikupljanja i pripreme podataka, kao i važne promjene u vezi s prikupljanjem podataka.
Komisija uz pomoć Odbora za platnu bilancu iz članka 11. ocjenjuje kvalitetu prenesenih podataka na osnovi izvješća o kvaliteti. Navedena se ocjena Komisije šalje na uvid Europskom parlamentu.
4. Države članice dostavljaju Komisiji informacije o većini metodoloških ili drugih promjena koje bi mogle utjecati na prenesene podatke, a najkasnije tri mjeseca od početka primjene tih promjena. Komisija o svakoj takvoj obavijesti obavješćuje Europski parlament i druge države članice.
Članak 5.
Tokovi podataka
Statistika koja se izrađuje za potrebe prijenosa Komisiji (Eurostatu) razvrstana je u skupine, prema sljedećim tokovima podataka:
(a)
pokazatelji platne bilance u eurima;
(b)
tromjesečna statistika platne bilance;
(c)
međunarodna trgovina uslugama;
(d)
tokovi izravnih stranih ulaganja (FDI);
(e)
stanja FDI-a.
Tokovi podataka podrobnije su opisani u Prilogu I.
Članak 6.
Referentno razdoblje i periodičnost
Države članice prikupljaju tokove podataka u skladu s relevantnim prvim referentnim razdobljem i periodičnošću, kako je navedeno u Prilogu I.
Članak 7.
Prijenos podataka
Države članice prenose Komisiji (Eurostatu) podatke zahtijevane ovom Uredbom u obliku i po postupku koji je odredila Komisija te u skladu s postupkom predviđenim u članku 11. stavku 2.
Članak 8.
Prijenos i razmjena povjerljivih podataka
1. Bez obzira na pravila iz članka 5. stavka 4. Uredbe (Euratom, EEZ) br. 1588/90, prijenos povjerljivih podataka između Eurostata i ECB-a može se odvijati u onoj mjeri u kojoj je to potrebno kako bi se osigurala usklađenost podataka za platnu bilancu Europske unije i podataka iz gospodarskog područja država članica koje su preuzele jedinstvenu valutu.
2. Stavak 1. primjenjuje se uz uvjet da ECB poštuje načela iz članka 10. Uredbe (EZ) br. 322/97 i ispunjava uvjete utvrđene člankom 14. iste Uredbe.
3. Razmjena povjerljivih podataka, kako je predviđeno člankom 13. Uredbe (EZ) br. 322/97, dopuštena je između država članica ako je razmjena potrebna za zaštitu kvalitete podataka o platnoj bilanci Europske unije.
Države članice koje primaju povjerljive podatke od drugih država članica navedene podatke smatraju povjerljivima.
Članak 9.
Širenje podataka
Komisija (Eurostat) širi statističke podatke Zajednice izrađene u skladu s ovom Uredbom uz periodičnost sličnu onoj navedenoj u Prilogu I.
Članak 10.
Prilagodba gospodarskih i tehničkih promjena
Mjere potrebne kako bi se uzele u obzir gospodarske i tehničke promjene utvrđuju se u skladu s postupkom navedenim u članku 11. stavku 2.
Takve se mjere odnose na:
(a)
ažuriranje definicija (Prilog II.);
(b)
ažuriranje zahtjeva za podacima, uključujući rokove za dostavljanje i revizije, proširenja i ukidanja tokova podataka (Prilog I.).
Članak 11.
Postupak odbora
1. Komisiji pomaže Odbor za platnu bilancu, dalje u tekstu „Odbor”.
2. Prilikom pozivanja na ovaj stavak, primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
Razdoblje predviđeno u članku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ je tri mjeseca.
3. Odbor donosi svoj poslovnik.
4. Europska središnja banka može prisustvovati sastancima Odbora kao promatrač.
Članak 12.
Izvješće o provedbi
Komisija je obvezna do 28. veljače 2010. Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti izvješće o provedbi ove Uredbe.
U izvješću se, posebno:
(a)
vodi evidencija o kvaliteti izrađene statistike;
(b)
ocjenjuju koristi za Zajednicu, države članice te za davatelje i korisnike izrađenih statističkih podataka u odnosu na troškove;
(c)
utvrđuju područja koja se mogu poboljšati te izmjene koje se smatraju potrebnima u svjetlu dobivenih rezultata;
(d)
preispituje rad Odbora te se daje preporuka u pogledu eventualnog ponovnog definiranja opsega provedbenih mjera.
Članak 13.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 12. siječnja 2005.

Labels: 2
1
19
7
3
12
15