Document ID: 32008D0080

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 21 päivänä joulukuuta 2007,
Itävallan tasavallan tiedoksi antamista tiettyjä fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevista kansallisista säännöksistä
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 6646)
(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2008/80/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan 6 kohdan,
ottaa huomioon tietyistä fluoratuista kasvihuonekaasuista 17 päivänä toukokuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 842/2006 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
I TOSISEIKAT JA ASIAN KÄSITTELY
(1)
Itävallan tasavalta antoi tietyistä fluoratuista kasvihuonekaasuista annetun asetuksen (EY) N:o 842/2006 9 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti komissiolle 29 päivänä kesäkuuta 2007 tiedoksi vuonna 2002 antamansa kansalliset säännökset (Itävallan maa- ja metsätalous-, ympäristö- ja vesihuoltoministeriön asetus BGBl. II N:o 447/2002 osittain fluorattujen fluorihiilivetyjen (HFC), perfluorihiilivetyjen (PFC) ja rikkiheksafluoridin (SF6) kielloista ja rajoituksista (HFC-PFC-SF6-asetus), julkaistu Itävallan virallisessa lehdessä 10 päivänä joulukuuta 2002), sellaisina kuin ne ovat muutettuina 21 päivänä kesäkuuta 2007 annetulla asetuksella BGBl. II N:o 139/2007.
(2)
Kirjeessään Itävallan hallitus toteaa, että Itävallan tasavalta aikoo asetuksen (EY) N:o 842/2006 9 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti pitää voimassa 31 päivään joulukuuta 2012 saakka kansalliset säännöksensä, jotka ovat kyseisen asetuksen säännöksiä tiukemmat.
1. YHTEISÖN LAINSÄÄDÄNTÖ
1.1 EY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN 95 ARTIKLAN 4, 5 JA 6 KOHTA
(3)
Perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohdassa määrätään, että jos sen jälkeen, kun neuvosto tai komissio on toteuttanut yhdenmukaistamistoimenpiteen, jäsenvaltio pitää tärkeistä 30 artiklassa tarkoitetuista taikka ympäristön tai työympäristön suojelua koskevista syistä tarpeellisena pitää voimassa kansalliset säännöksensä tai määräyksensä, jäsenvaltio antaa nämä säännökset ja määräykset sekä perusteet niiden voimassa pitämiselle tiedoksi komissiolle.
(4)
Perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohdassa määrätään, että jos sen jälkeen, kun neuvosto tai komissio on toteuttanut yhdenmukaistamistoimenpiteen, jäsenvaltio lisäksi pitää tarpeellisena ottaa käyttöön uuteen, ympäristönsuojelua tai työympäristön suojelua koskevaan tieteelliseen näyttöön perustuvia kansallisia säännöksiä tai määräyksiä kyseisen jäsenvaltion erityisten ongelmien vuoksi, jotka ovat ilmenneet yhdenmukaistamistoimenpiteen toteuttamisen jälkeen, jäsenvaltio antaa suunnitellut säännökset ja määräykset sekä niiden käyttöönottamisen tiedoksi komissiolle.
(5)
Perustamissopimuksen 95 artiklan 6 kohdan mukaan komissio hyväksyy tai hylkää kyseiset kansalliset säännökset tai määräykset kuuden kuukauden kuluessa tiedoksi antamisesta todettuaan ensin, ovatko ne keino mielivaltaiseen syrjintään tai jäsenvaltioiden välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen ja muodostavatko ne esteen sisämarkkinoiden toiminnalle.
1.2 ASETUS (EY) N:O 842/2006
(6)
Tietyistä fluoratuista kasvihuonekaasuista annetun asetuksen (EY) N:o 842/2006 tavoitteena on torjua ja rajoittaa tiettyjen Kioton pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvien fluorattujen kaasujen (HFC, PFC ja SF6) päästöjä.
(7)
Asetus (EY) N:o 842/2006 sisältää myös joitakin markkinoille saattamista ja käyttöä koskevia kieltoja, joita pidetään asianmukaisina, kun yhteisön tasolla on saatavilla kustannustehokkaita vaihtoehtoja ja kun vuotojen estämistä ja talteenottoa ei voida käytännössä parantaa.
(8)
Asetuksella (EY) N:o 842/2006 on kaksi eri oikeusperustaa: EY:n perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohta, joka koskee asetuksen kaikkia säännöksiä, ja 95 artikla, joka koskee asetuksen 7, 8 ja 9 artiklaa, joilla on vaikutuksia tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen EY:n yhtenäismarkkinoilla.
(9)
Asetuksen (EY) N:o 842/2006 9 artiklassa, joka koskee markkinoille saattamista, kielletään erityisesti eräiden sellaisten tuotteiden ja laitteiden markkinoille saattaminen, jotka sisältävät asetuksen soveltamisalaan kuuluvia fluorattuja kaasuja tai joiden toiminta perustuu fluorattuihin kaasuihin. Kyseisen artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaan jäsenvaltiot, jotka ovat 31 päivään joulukuuta 2005 mennessä toteuttaneet asetuksen soveltamisalaan kuuluvia kansallisia toimenpiteitä, jotka ovat kyseisessä artiklassa säädettyjä tiukempia, saavat pitää nämä voimassa 31 päivään joulukuuta 2012 saakka. Kyseisen artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädetään, että nämä toimenpiteet ja niiden perusteet on annettava tiedoksi komissiolle ja että näiden toimenpiteiden on oltava perustamissopimuksen mukaisia.
(10)
Asetusta sovelletaan 4 päivästä heinäkuuta 2007 alkaen, lukuun ottamatta 9 artiklaa ja liitettä II, joita sovelletaan 4 päivästä heinäkuuta 2006 alkaen.
2. TIEDOKSI ANNETUT KANSALLISET SÄÄNNÖKSET
(11)
Itävallan tasavallan tiedoksi antamista kansallisista säännöksistä säädetään 10 päivänä joulukuuta 2002 annetussa asetuksessa BGBl. II N:o 447/2002, ja niitä muutettiin 21 päivänä kesäkuuta 2007 annetulla asetuksella BGBl. II N:o 139/2007.
(12)
Asetus BGBl. II N:o 447/2002, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella BGBl. II N:o 139/2007, jäljempänä ’säädös’, koskee seuraavia kolmea niistä kasvihuonekaasuista, jotka kuuluvat Kioton pöytäkirjan soveltamisalaan ja joista useimpien globaali lämmityspotentiaali on suuri: osittain fluoratut fluorihiilivedyt (HFC), perfluorihiilivedyt (PFC) ja rikkiheksafluoridi (SF6); säädöksellään Itävalta pyrkii saavuttamaan päästöjenvähentämistavoitteensa.
(13)
Säädöksellä kielletään edellä mainittujen kasvihuonekaasujen markkinoille saattaminen ja käyttö sekä niiden käyttö tietyissä laitteissa, yksiköissä ja tuotteissa, paitsi tutkimus-, kehitys- ja analyyttisissä tarkoituksissa. Yksityiskohtaiset säännökset kielloista ja lupien edellytyksistä annetaan säädöksen 4-17 pykälässä.
(14)
Vuonna 2007 tehdyssä muutossäädöksessä otetaan huomioon Itävallan perustuslakituomioistuimen kaksi päätöstä (joista toinen on annettu 9 päivänä kesäkuuta 2005 ja julkaistu Itävallan virallisessa lehdessä 9 päivänä elokuuta 2005 ja toinen annettu 1 päivänä joulukuuta 2005 ja julkaistu Itävallan virallisessa lehdessä 24 päivänä helmikuuta 2006), joilla kumotaan lainvastaisina asetuksen 12 pykälän 2 momentin 3 kohdassa vahvistettu HFC-yhdisteiden globaalin lämmityspotentiaalin raja-arvo (3 000) sekä 12 pykälän 2 momentin 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettu poikkeuslauseke.
(15)
Vuonna 2007 tehdyllä muutossäädöksellä myös lievennetään jäähdytys- ja ilmastointialaan liittyviä rajoituksia niiden saattamiseksi asetuksen (EY) N:o 842/2006 säännösten mukaisiksi. Siirrettävät jäähdytys- ja ilmastointilaitteet eivät kuulu muutetun säädöksen soveltamisalaan. Kiinteiden laitteiden osalta kiellot koskevat ainoastaan pieniä pistokkeella kytkettäviä yksiköitä, joiden kylmäainetäytös on enintään 150 grammaa, ja itsenäisiä laitteita, joiden kylmäainetäytös on vähintään 20 kilogrammaa. Muiden laitteiden teknisiä parametreja määriteltäessä varmistetaan, ettei kylmäainetta käytetä enempää kuin mikä on uusimman kehityksen mukaista. Mukautuksia on tehty myös HFC-yhdisteitä sisältävien aerosolien käsittelyyn ja SF6:n käyttöön niiden saattamiseksi yhdenmukaisiksi EU:n lainsäädännön kanssa.
(16)
Komissio ilmoitti 1 päivänä elokuuta 2007 päivätyllä kirjeellä Itävallan hallitukselle, että se oli vastaanottanut tiedoksiannon ja että perustamissopimuksen 95 artiklan 6 kohdan mukainen kuuden kuukauden tarkastelujakso oli alkanut 30 päivänä kesäkuuta 2007, joka oli tiedoksiannon vastaanottoa seuraava päivä.
(17)
Komissio ilmoitti 12 päivänä lokakuuta 2007 päivätyllä kirjeellä kyseisestä tiedoksiannosta muille jäsenvaltioille, joilla oli mahdollisuus toimittaa huomautuksia 30 päivän kuluessa. Lisäksi komissio julkaisi tiedoksiantoa koskevan tiedonannon Euroopan unionin virallisessa lehdessä (2) ilmoittaakseen muille, joita asia koskee, edellä mainituista Itävallan säännöksistä ja niiden voimassa pitämisen perusteista.
II ARVIOINTI
1. HYVÄKSYTTÄVYYDEN ARVIOINTI
(18)
Itävallan tiedoksiantoa on tarkasteltu EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 4 ja 5 kohdan perusteella sekä asetuksen (EY) N:o 842/2006 mukaisesti.
(19)
Perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohta koskee tilanteita, joissa jäsenvaltio katsoo yhdenmukaistamistoimenpiteen jälkeen olevan tarpeen pitää voimassa kansalliset säännökset tärkeistä 30 artiklassa tarkoitetuista taikka ympäristön tai työympäristön suojelua koskevista syistä.
(20)
Koska vuonna 2002 annettuja säännöksiä muutettiin vuonna 2007, on kuitenkin aiheellista tutkia, koskeeko EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohta säädöksen niitä säännöksiä, joita muutettiin asetuksen (EY) N:o 842/2006 antamisen jälkeen. Jos muutossäädöksellä muutettiin sellaisten säännösten asiasisältöä, jotka tulivat voimaan jo ennen yhdenmukaistamissäädöstä, ne olisi pitänyt antaa komissiolle tiedoksi ennen niiden hyväksymistä ja perustella uudella tieteellisellä näytöllä kyseisen jäsenvaltion erityisistä ongelmista, jotka ovat ilmenneet yhdenmukaistamistoimenpiteen toteuttamisen jälkeen.
(21)
Muutossäädöksen analyysi osoitti, että vuonna 2007 tehdyillä muutoksilla pyrittiin joko poistamaan säännöksiä (muutossäädöksen 10 ja 12 kohta), rajoittamaan niiden soveltamisalaa tiettyihin tuotteisiin tai käyttötarkoituksiin asettamatta uusia lisävaatimuksia (muutossäädöksen 1, 3 ja 10 kohta) tai ottamaan käyttöön uusia mahdollisuuksia poiketa vuonna 2002 annetussa säädöksessä säädetyistä rajoituksista (muutossäädöksen 6 ja 7 kohta). Lisäksi muutossäädökseen lisättiin viittaukset asetukseen (EY) N:o 842/2006 ja vaatimukset, joissa nimenomaisesti otetaan huomioon yhdenmukaistamistoimenpide (muutossäädöksen 1, 8 ja 9 kohta).
(22)
Muutossäädöksellä ei siis muutettu sellaisten säännösten asiasisältöä, jotka tulivat voimaan jo ennen yhdenmukaistamistoimenpiteen antamista, eikä sen myötä otettu käyttöön lisärajoituksia. Näin ollen muutossäädös ei sisällä uusia säännöksiä, joita olisi pidettävä asetuksen (EY) N:o 842/2006 säännöksiä tiukempina, vaan vähentää säännösten sisämarkkinavaikutuksia. Siksi on aiheellista arvioida säädöksen kaikkia - myös vuonna 2007 muutettuja - säännöksiä EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohdan perusteella.
(23)
Säädös kuitenkin sisältää edelleenkin asetusta (EY) N:o 842/2006 tiukempia säännöksiä, sillä siinä kielletään fluorattuja kaasuja sisältävien uusien tuotteiden tuonti, myynti ja käyttö 1 päivästä tammikuuta 2006 alkaen sekä uusien ja talteen otettujen fluorattujen kaasujen tuonti, myynti ja käyttö samoin 1 päivästä tammikuuta 2006 alkaen, kun taas asetus sisältää vähemmän rajoittavan markkinoille saattamista koskevan kiellon, sillä sitä sovelletaan ainoastaan liitteessä II lueteltuihin tuotteisiin. Lisäksi asetuksessa säädetään vain SF6:n käyttörajoituksista, kun taas säädöksellä valvotaan myös HFC- ja PFC-yhdisteiden käyttöä. Koska säädöksen sisältämät markkinoille saattamista ja käytön valvontaa koskevat säännökset ulottuvat asetusta laajemmalle, säädös on tiukempi kuin voimassa oleva yhteisön lainsäädäntö.
(24)
Itävallan tasavallan mukaan nämä tiukemmat säännökset ovat tarpeen, jotta Itävalta voi täyttää Kioton pöytäkirjan mukaiset velvoitteensa eli vähentää kasvihuonekaasupäästöjensä kokonaismäärää 13 prosentilla vuoden 1990 tasosta vuoteen 2012 mennessä, mikä Itävallan väittämän mukaan edellyttää keskitettyjä toimia, jotta voidaan puuttua kaikkiin kasvihuonekaasujen lähteisiin.
(25)
Yhteensopivuutta arvioidaan perustamissopimuksen 95 artiklan 4 ja 6 kohdan perusteella ottaen huomioon asetus (EY) N:o 842/2006. Perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohdassa edellytetään, että tiedoksiannon yhteydessä annetaan tiedoksi myös perusteet, jotka voivat liittyä yhteen tai useaan 30 artiklassa määrättyyn tärkeään tarpeeseen tai ympäristön taikka työympäristön suojeluun.
(26)
Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että Itävallan tasavallan toimittama pyyntö saada pitää voimassa tiettyjä teollisuudessa käytettäviä kasvihuonekaasuja koskevat kansalliset säännökset voidaan hyväksyä EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohdan nojalla.
2. PERUSTEIDEN ARVIOINTI
(27)
EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohdan ja 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan komission on varmistettava, että kaikki mainitussa artiklassa määrätyt edellytykset, joiden perusteella jäsenvaltio voi pitää yhteisön yhdenmukaistamistoimenpiteestä poikkeavat kansalliset säännökset voimassa, täyttyvät. Kansallisten säännösten on erityisesti oltava perusteltavissa perustamissopimuksen 30 artiklassa tarkoitetuilla tärkeillä tarpeilla tai ympäristön taikka työympäristön suojeluun liittyvillä perusteilla, eivätkä ne saa olla keino mielivaltaiseen syrjintään tai jäsenvaltioiden välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen, eivätkä ne saa estää sisämarkkinoiden toimintaa kohtuuttomasti tai tarpeettomasti.
2.1 TODISTUSTAAKKA
(28)
Kun komissio tutkii, ovatko perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohdan mukaisesti tiedoksi annetut kansalliset toimenpiteet perusteltuja, se tukeutuu arviossaan tiedoksiannon tehneen jäsenvaltion ilmoittamiin perusteisiin. Tämä tarkoittaa, että EY:n perustamissopimuksen määräysten mukaan kansallisten toimenpiteiden perusteltavuuden osoittaminen on toimenpiteiden voimassa pitämistä pyytävän jäsenvaltion vastuulla.
2.2 PERUSTELU PERUSTAMISSOPIMUKSEN 30 ARTIKLASSA TARKOITETUILLA TÄRKEILLÄ TARPEILLA TAI YMPÄRISTÖN TAIKKA TYÖYMPÄRISTÖN SUOJELUUN LIITTYVILLÄ PERUSTEILLA
2.2.1 Itävallan kanta
(29)
Itävallan viranomaiset perustelevat kansallisten säännöstensä voimassa pitämistä sitoumuksilla, joita Itävallan tasavallalla on Kioton pöytäkirjan perusteella. Säädöksen antaminen oli yksi niistä toimenpiteistä, joiden avulla Itävalta pyrkii täyttämään velvoitteensa vähentää päästöjään 13 prosentilla vuoden 1990 tasosta vuoteen 2012 mennessä, mikä vastaa 67 miljoonan tonnin enimmäispäästöjä hiilidioksidiekvivalentteina.
(30)
Itävalta toimitti komissiolle toukokuussa 2006 tehdyn selvityksen uusimmasta kehityksestä valikoiduilla aloilla, joilla käytetään fluorattuja kasvihuonekaasuja, joilla on globaalia lämmityspotentiaalia. Selvityksestä ilmenee, että säädöksen kattamien fluorattujen kaasujen osuus Itävallan kasvihuonekaasupäästöistä oli yli kaksi prosenttia vuonna 2003 ja että sen odotetaan kaksinkertaistuvan noin vuoteen 2010 mennessä. Säädös on tästä syystä erottamaton osa kansallista ilmastonsuojelustrategiaa.
(31)
Itävallan hallitus katsoo, että säädöksen tarkoituksena on suojella ympäristöä ja että säädös on fluorattujen kaasujen päästöjen torjumisen ja vähentämisen kannalta tarpeellinen ja oikeasuhtainen. Näin ollen säädös on Itävallan näkemyksen mukaan EY:n perustamissopimuksen mukainen.
2.2.2 Itävallan kannan arviointi
(32)
Tutkittuaan Itävallan toimittamat tiedot komissio toteaa, että pyynnön pitää voimassa asetuksen (EY) N:o 842/2006 säännöksiä tiukempia kansallisia säännöksiä voidaan katsoa olevan perustamissopimuksen mukainen seuraavassa esitetyistä syistä ja erityisesti, koska kansalliset säännökset on saatettu yhdenmukaisemmiksi mainitun asetuksen kanssa.
(33)
Komissio oli jo vuonna 2004 eli ennen asetuksen (EY) N:o 842/2006 voimaantuloa käynnistänyt rikkomusmenettelyn asetusta BGBl. II N:o 447/2002 vastaan. Itävallalle osoittamassaan virallisessa ilmoituksessa komissio korosti, että kieltoa, jonka mukaan HFC-yhdisteitä ei saa käyttää jäähdytys- ja ilmastointijärjestelmissä, voidaan pitää epäsuhtaisena, sillä kyseiset järjestelmät ovat suljettuja, mikä mahdollistaa HFC-yhdisteiden päästöjen minimoimisen, kunhan asianmukainen toiminta, huolto ja kierrätys voidaan taata.
(34)
Rikkomusmenettely perustui EY:n perustamissopimuksen 28-30 artiklaan. Se päätettiin sen jälkeen, kun asetus (EY) N:o 842/2006 oli annettu ja kun Itävalta oli antanut kyseisen asetuksen 9 artiklan 3 kohdan nojalla tiedoksi kansalliset säännökset, jotka ovat asetuksen säännöksiä tiukemmat.
(35)
Komissio oli arvioinut virallisessa ilmoituksessa, että Itävallan säännökset saattaisivat olla EY:n perustamissopimuksen 28 artiklan vastaiset seuraavassa esitetyistä syistä. Ensinnäkin kielto, jonka mukaan HFC-yhdisteitä ei saa käyttää jäähdytys- ja lauhdutusaineina, ei vaikuttanut tarpeelliselta eikä oikeasuhtaiselta siihen nähden, että tavoitteena on taata kasvihuonekaasupäästöjen asianmukainen vähentäminen kohtuullisilla ja tehokkailla keinoilla ympäristön suojelemiseksi. Toisekseen kun kyseessä on HFC-yhdisteiden käyttö sammutusaineina, säädöksen sisältämä globaalin lämmityspotentiaalin raja-arvo voisi olla keino mielivaltaiseen syrjintään muista jäsenvaltioista peräisin olevia tuotteita kohtaan.
(36)
Nämä ongelmat ratkaistiin muutosasetuksella N:o 139/2007. Vuonna 2007 tehdyllä muutossäädöksellä kumottiin ja lievennettiin joitakin kieltoja, joten tiedoksi annetut säännökset ovat EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 6 kohdan mukaiset eivätkä estä sisämarkkinoiden toimintaa.
(37)
Tarkistuksen yhteydessä kumottiin HFC-yhdisteiden käyttökielto seuraavissa jäähdytys- ja ilmastointilaitteissa ja vastaavissa käyttötarkoituksissa: tietokoneiden jäähdytyslaitteet täytöksen koosta riippumatta, laitteet, joiden kylmäainetäytös on vähintään 150 grammaa ja enintään 20 kilogrammaa, itsenäiset yksiköt, joiden kylmäainetäytös on enintään 20 kilogrammaa, kompaktit yksiköt, joiden täytös on 0,5 kilogrammaa kilowattia kohden, sekä suuret kiinteät yhteenliitetyt yksiköt, joiden täytös on enintään 100 kilogrammaa. Näin ollen kieltoa ei sovelleta useimpiin jäähdytys- ja ilmanvaihtojärjestelmiin. Näissä muutoksissa otetaan huomioon edellä mainittu komissiolle toimitettu toukokuussa 2006 tehty selvitys. Tarkistuksen yhteydessä kumottiin myös HFC-yhdisteiden käyttökielto sammutusaineina.
2.2.2.1 Ympäristöperusteet
(38)
EY sitoutui Kioton pöytäkirjan puitteissa vähentämään jäsenvaltioiden yhteenlaskettuja kasvihuonekaasupäästöjä vuosina 2008-2012 vähintään kahdeksalla prosentilla vuoden 1990 tasosta. EY:n kanssa Kioton pöytäkirjan johdosta käymissään keskusteluissa Itävallan tasavalta sitoutui vähentämään kasvihuonekaasupäästöjään mainittuna ajanjaksona yhteensä 13 prosentilla (3).
(39)
Säädös on osa Itävallan laajempaa strategiaa, jonka avulla Itävalta pyrkii saavuttamaan päästöjenvähentämistavoitteensa, josta on sovittu Kioton pöytäkirjassa ja sen jälkeen yhteisön tasolla hyväksytyssä taakanjakosopimuksessa.
(40)
Strategia kattaa kaikki kasvihuonekaasupäästöjen lähteet, jotka kuuluvat Kioton pöytäkirjan soveltamisalaan. Fluorattuja kaasuja koskevat toimet ovat siten osa sitä toimenpidepakettia, jonka avulla Itävalta pyrkii täyttämään velvoitteensa. Jos lisäsääntelyä ei toteuteta, fluorattujen kaasujen päästöjen arvioidaan kaksinkertaistuvan vuoteen 2010 mennessä jäähdytyksen käytön lisääntymisen vuoksi ja myös siksi, että HCFC-yhdisteiden käytöstä jäähdytyksessä ollaan vähitellen luopumassa otsonikerrosta heikentävistä aineista 29 päivänä kesäkuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 (4) mukaisesti.
(41)
Edellä mainitun perusteella komissio katsoo, että Itävallan tasavallan esittämät ympäristöperusteet (fluorattujen kaasujen päästöjen vähentäminen ja torjuminen) ovat kohtuullisia ja valideja.
2.2.2.2 Itävallan säädöksen tarkoituksenmukaisuus ja oikeasuhtaisuus fluorattujen kasvihuonekaasujen lisävähentämistavoitteeseen nähden
(42)
Vähentääkseen ja torjuakseen lisää fluorattujen kaasujen päästöjä Itävalta päätti jo vuonna 2002 kieltää uusien laitteiden markkinoille saattamisen valikoidusti. Päätös perustui fluorattuja kaasuja sisältämättömien vaihtoehtojen olemassaolosta ja saatavuudesta tehtyihin tutkimuksiin. Kansallisia säännöksiä tarkistettiin vuonna 2006, jotta voitiin ottaa huomioon uusi tieteellis-tekninen näyttö ja kehitys sekä komission esittämät kysymykset kansallisten säännösten suhteellisuudesta.
(43)
Lisäksi on huomattava, että asetuksen (EY) N:o 842/2006 9 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti kansalliset toimenpiteet voidaan pitää voimassa vain 31 päivään joulukuuta 2012 saakka; tästä syystä ja siksi, että Itävallan tasavalta viittasi tiedoksiannossaan tähän artiklaan, säädöstä voidaan soveltaa vain rajoitetun ajan.
(44)
Säädöksen mukaan on mahdollista myöntää poikkeuksia, jos HFC-yhdisteiden käytölle vaahdoissa ja vaahtoa sisältävissä tuotteissa ei ole saatavilla vaihtoehtoja. Lisäksi poikkeuksia, jotka koskevat HFC-yhdisteiden käyttöä vientiin tarkoitetuissa viihde- ja koristelutarkoituksiin myytävissä aerosoleissa, on laajennettu.
(45)
Vaikka säädöksellä on vaikutuksia tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen yhteisössä, edellä tehdyn analyysin perusteella komissio katsoo kuitenkin, että säädös on ympäristöpoliittiselta kannalta perusteltu ja että siinä otetaan huomioon suunniteltujen kieltojen vaikutukset sisämarkkinoiden toimintaan, erityisesti koska se perustuu analyysiin vaihtoehtojen olemassaolosta ja saatavuudesta Itävallan erityisolosuhteissa sekä tarjoaa lisäksi mahdollisuuden poiketa kiellosta yksittäistapauksissa.
2.3 EI NÄYTTÖÄ MIELIVALTAISESTA SYRJINNÄSTÄ EIKÄ JÄSENVALTIOIDEN VÄLISEN KAUPAN PEITELLYSTÄ RAJOITTAMISESTA
(46)
EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 6 kohdan mukaan komissio hyväksyy tai hylkää kansalliset säännökset todettuaan ensin, ovatko ne keino mielivaltaiseen syrjintään tai jäsenvaltioiden välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen.
(47)
Olisi muistettava, että EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 4 kohdan nojalla tehtyä pyyntöä on arvioitava kyseisen artiklan 4 ja 6 kohdassa määrättyjen edellytysten perusteella. Jos jokin näistä edellytyksistä ei täyty, pyyntö on hylättävä eikä muiden edellytysten täyttymistä ole tarpeen tutkia.
(48)
Ilmoitetut kansalliset säännökset ovat luonteeltaan yleisiä, ja niitä sovelletaan sekä kotimaisiin että tuontituotteisiin. Koska HFC-yhdisteiden käyttöä koskevat kansalliset säännökset on saatettu yhdenmukaisiksi asetuksen (EY) N:o 842/2006 kanssa, ei ole mitään näyttöä siitä, että tiedoksi annettuja kansallisia säännöksiä voitaisiin käyttää mielivaltaisen syrjinnän keinona talouden toimijoiden välillä yhteisössä.
(49)
Kun otetaan huomioon muista ETA-valtioista, myös Euroopan unionin jäsenvaltioista, tehtävien ostojen rajoittaminen, pidetään selvänä sitä, että näillä säännöksillä pyritään toimenpiteiden soveltamisalan laajuudessa varmistamaan kaikkien aineiden ja tuotteiden yhtäläinen kohtelu niiden alkuperästä riippumatta, olivatpa ne kotimaassa valmistettuja, maahantuotuja tai sisämarkkinoilta ostettuja. ETA:n ulkopuolelta tuotuihin tavaroihin sovelletaan markkinoille saattamista koskevia säännöksiä. Tämä koskee myös sellaisesta ETA-valtiosta ostettuja tavaroita, joka ei ole EU:n jäsenvaltio; tässä tapauksessa toimenpiteet perustuvat kuitenkin kahteen eri sääntelyelementtiin, sillä kyseessä on samalla sekä markkinoille saattaminen että osto ETA-valtiosta. Tämä ei kuitenkaan saa johtaa tällaisten tavaroiden syrjivään kohteluun.
(50)
Säädöksen tavoitteena on suojella ympäristöä, eikä ole mitään viitteitä siitä, että sen tavoitteena olisi mielivaltainen syrjintä tai kaupan peitelty rajoittaminen tai että sen soveltaminen johtaisi näihin.
(51)
Komissio katsoo, ettei ole olemassa näyttöä siitä, että Itävallan viranomaisten tiedoksi antamat kansalliset säännökset estäisivät sisämarkkinoiden toimintaa tavoitteisiin nähden kohtuuttomasti.
III PÄÄTELMÄ
(52)
Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että Itävallan viranomaisten 29 päivänä kesäkuuta 2007 toimittama pyyntö pitää voimassa asetuksen (EY) N:o 842/2006 säännöksiä tiukempia kansallisia säännöksiä 31 päivään joulukuuta 2012 saakka sellaisten tuotteiden ja laitteiden osalta, jotka sisältävät fluorattuja kaasuja tai joiden toiminta perustuu niihin, voidaan hyväksyä.
(53)
Lisäksi komissio katsoo, että vuonna 2002 annetut ja vuonna 2007 muutetut kansalliset säännökset
-
vastaavat ympäristönsuojelutarpeita,
-
ottavat huomioon vaihtoehtojen olemassaolon sekä teknisen ja taloudellisen saatavuuden Itävallassa kiellettyjen käyttötarkoitusten korvaamiseksi ja todennäköisesti vaikuttavat talouteen vain rajoitetusti,
-
eivät ole keino mielivaltaiseen syrjintään,
-
eivät ole keino jäsenvaltioiden välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen,
-
ja ovat näin ollen perustamissopimuksen mukaisia.
Näin ollen komissio katsoo, että kansalliset säännökset voidaan pitää voimassa.
Olisi kuitenkin huomattava, että säädöksen 8 kohdan 2 alakohdassa tarkoitettuja poikkeuksia ei voida myöntää 4 päivän heinäkuuta 2008 jälkeen asetuksen (EY) N:o 842/2006 9 artiklan 1 kohdassa ja liitteessä II tarkoitetuille yksikomponenttisille saumaeristeille, paitsi kun myöntäminen on tarpeen kansallisten turvallisuusnormien täyttämiseksi,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään Itävallan tasavallan 29 päivänä kesäkuuta 2007 päivätyllä kirjeellä komissiolle tiedoksi antamat tiettyjä fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevat kansalliset säännökset, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 842/2006 säännöksiä tiukemmat ja koskevat sellaisten tuotteiden ja laitteiden markkinoille saattamista, jotka sisältävät fluorattuja kaasuja tai joiden toiminta perustuu niihin. Itävallan tasavallan sallitaan pitää nämä säännökset voimassa 31 päivään joulukuuta 2012 saakka.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Itävallan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 2007.

Labels: 1
4
11
20
18
15