Document ID: 32000D0750

A Tanács határozata
(2000. november 27.)
a megkülönböztetés elleni küzdelem közösségi intézkedési programjának létrehozásáról (2001-től 2006-ig)
(2000/750/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 13. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],
a Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően [2],
a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően [3],
mivel:
(1) Az Unió a szabadság, a demokrácia, az emberi jogok és az alapvető szabadságok tiszteletben tartása és a jogállamiság elvén alapul, amely alapelvek közösek a tagállamokban. Az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban az Unió a közösségi jog általános elveiként tartja tiszteletben az alapvető jogokat, ahogyan azokat az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló, 1950. november 4-én Rómában aláírt európai egyezmény biztosítja, továbbá ahogyan azok a tagállamok közös alkotmányos hagyományaiból erednek.
(2) Az Európai Parlament erőteljesen és ismételten sürgette az Európai Uniót, hogy a megkülönböztetés minden területén fejlessze és erősítse az egyenlő bánásmód és az esélyegyenlőség terén gyakorolt politikáját.
(3) Az Európai Unió elutasítja azokat az elméleteket, amelyek különböző emberi fajok létezését próbálják bizonyítani. Az e határozatban szereplő "faj" kifejezés nem az ilyen elméletek elfogadására utal.
(4) A program végrehajtása során a Közösség a Szerződéssel összhangban arra törekszik, hogy megszüntesse az egyenlőtlenségeket, és a férfiak és nők között az egyenlőséget hirdesse, különösen azért, mert a nők gyakran többszörös megkülönböztetés áldozatai.
(5) A megkülönböztetés különböző fajtáit nem lehet rangsorolni: mindegyik egyformán megengedhetetlen. A program célja, hogy a tagállamok közt kicserélje a már létező helyes gyakorlatokat, és hogy a megkülönböztetés elleni küzdelem, beleértve a többszörös megkülönböztetést is, új gyakorlatait és politikáját fejlessze ki. Ez a határozat segíthet bevezetni egy, a különböző okokból eredő, meglévő megkülönböztetés minden formája elleni küzdelemre irányuló átfogó stratégiát, amelyet ezentúl párhuzamosan kell fejleszteni.
(6) A közösségi szintű, különösen a nemek egyenlősége terén hozott intézkedésekből nyert tapasztalat megmutatta, hogy a megkülönböztetés elleni gyakorlati fellépés az egymást kölcsönösen erősítő intézkedések és különösen a jogalkotás és a gyakorlati tettek kombinálását igényli. Hasonló tanulságot lehet levonni a fajon, etnikai származáson és a fogyatékosságon alapuló megkülönböztetés elleni küzdelem során szerzett tapasztalatokból.
(7) A program a megkülönböztetés minden területével foglalkozik, kivéve a nemen alapuló megkülönböztetést, amelylyel külön közösségi program foglalkozik. A különböző területeken meglévő megkülönböztetésnek hasonló tulajdonságai lehetnek, és hasonló módon is lehet ellenük fellépni. Az egyes területeken, beleértve a nemen alapuló megkülönböztetést is, a megkülönböztetés elleni küzdelemben évek alatt szerzett tapasztalatok a megkülönböztetés más területein is hasznosak lehetnek. Mindazonáltal a megkülönböztetés különböző formáinak sajátos tulajdonságait figyelembe kell venni. Ezért a fogyatékossággal élő emberek különleges igényeit az intézkedések és eredmények tekintetében is figyelembe kell venni.
(8) A programhoz való hozzáférhetőséget minden, a megkülönböztetés elleni fellépésben részt vevő köz-, illetve magánszervezet és intézmény számára biztosítani kell. E tekintetben figyelembe kell venni mind a helyi, mind a nemzeti nem kormányzati szervezetek tapasztalatát és szakértelmét.
(9) Számos európai szintű nem kormányzati szervezet tapasztalattal és szakértelemmel bír a megkülönböztetés elleni fellépésben, csakúgy, mint a megkülönböztetésnek kitett emberek védelmezője szerepében európai szinten. Ezért ők jelentősen hozzájárulhatnak a megkülönböztetés különböző formáinak és hatásainak megértéséhez, és annak biztosításához, hogy a program megtervezésében, végrehajtásában és nyomon követésében figyelembe vegyé a megkülönböztetésnek kitett emberek tapasztalatait. A Közösség a múltban alapvető támogatást biztosított a megkülönböztetés terén működő számos szervezet részére. A hatékony nem kormányzati szervezetek alapvető támogatása értékes eszköz lehet a megkülönböztetés elleni küzdelemben.
(10) Az e határozat végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal [4] összhangban kell elfogadni.
(11) A közösségi intézkedés hozzáadott értékének megerősítése érdekében szükséges, hogy a Bizottság a tagállamokkal együttműködve minden szinten biztosítsa az e határozat és az egyéb kapcsolódó közösségi stratégiák, eszközök és cselekvések keretében végrehajtott intézkedések következetességét és egymást kiegészítő jellegét, különös tekintettel az Európai Szociális Alap keretében az oktatás, a szakképzés, és a férfiak és nők esélyegyenlősége, valamint a társadalmi integráció terén. Szintén biztosítani kell a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpont ehhez kapcsolódó tevékenységeivel való összefüggést és egymást kiegészítő jelleget.
(12) Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás (EGT-megállapodás) rendelkezik egyrészt az Európai Közösség és tagállamai, másrészt az Európai Szabadkereskedelmi Társulásnak (EFTA) az Európai Gazdasági Térségben részt vevő országai (EFTA/EGT-államok) közötti szorosabb együttműködésről szociális téren. Rendelkezni kell ennek a programnak a megnyitásáról a közép- és kelet-európai tagjelölt országok részvétele számára, az Európa-megállapodásokban, azok kiegészítő jegyzőkönyveiben, és a vonatkozó társulási tanácsi határozatokban meghatározott feltételekkel összhangban, valaminta Ciprus, Málta és Törökország számára történő, az ezen országokkal közösen megállapítandó eljárásokkal összhangban, kiegészítő előirányzatok útján történő megnyitásáról.
(13) E határozat a program teljes időtartamára vonatkozóan tartalmaz egy, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti 1999. május 6-i intézményközi megállapodás [5] 34. pontjának megfelelő pénzügyi refe renciaösszeget, anélkül hogy ezzel befolyásolná a Szerződésben meghatározott költségvetési hatóság hatáskörét.
(14) A Bizottságnak és a tagállamoknak erőfeszítéseket kell tenniük annak biztosítására, hogy minden, e program keretében nyilvánosságra hozott szöveget, iránymutatást és ajánlatkérést tisztán, egyszerűen és érthetően fogalmazzanak meg.
(15) Indokolt, hogy megfelelő esetben különleges segítséget nyújtsanak egyes emberek számára a programban való részvétel akadályainak leküzdése érdekében.
(16) Bármely közösségi intézkedés sikeréhez szükséges, hogy annak végrehajtását figyelemmel kísérjék, és a kitűzött célok fényében értékeljék az eredményeket.
(17) A Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvével összhangban a megkülönböztetés elleni fellépéshez való közösségi hozzájárulásra vonatkozó javasolt intézkedés céljait a tagállamok szintjén nem lehet megfelelő módon megvalósítani, többek között a többoldalú partnerség, a nemzetközi információcsere, és a helyes gyakorlat Közösség-szerte történő elterjesztésének szükségessége miatt. Az említett cikkben megállapított arányosság elvével összhangban ez a határozat nem lépi túl az említett célok eléréséhez szükséges mértéket,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A program létrehozása
Ez a határozat egy olyan közösségi intézkedési programot (a továbbiakban: program) hoz létre a 2001. január 1-jétől 2006. december 31-éig tartó időszakra, amely a faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló közvetlen, vagy közvetett megkülönböztetés elleni küzdelemhez kapcsolódó intézkedések előmozdítását célozza.
2. cikk
Célkitűzések
A Közösség hatáskörének korlátain belül a programnak támogatnia kell és ki kell egészítenie azokat a közösségi és tagállami szintű erőfeszítéseket, amelyek az akár egy, akár több okból származó megkülönböztetés megelőzésére és leküzdésére hozott intézkedések előmozdítására irányulnak, megfelelő esetben figyelembe véve a jövőbeni jogalkotási tevékenységet. Céljai a következők:
a) a megkülönböztetéssel kapcsolatos kérdések megértésének fejlesztése a jelenség jobb megismerése, a politikák és a gyakorlat hatékonyságának értékelése útján;
b) a megkülönböztetés hatékony megelőzése és az ellene való hatékony küzdelem fejlesztése, különösen a szervezetek tevékenységi eszközeinek erősítésével, és az információcsere, a helyes gyakorlat, és az európai szintű hálózatban való együttműködés támogatása révén, figyelembe véve a megkülönböztetés különböző formáinak jellemzőit;
c) a megkülönböztetés elleni küzdelem alapját képező értékek és eljárások előmozdítása és terjesztése, tudatosító kampányok útján is.
3. cikk
Közösségi intézkedések
(1) A 2. cikkben meghatározott célkitűzések elérése érdekében nemzetközi keretek között a következő intézkedéseket lehet végrehajtani:
a) a megkülönböztetéssel kapcsolatos tényezők elemzése, tanulmányok és a mennyiségi és minőségi mutatók fejlesztése útján is, a nemzeti joggal és gyakorlattal összhangban, és a megkülönböztetés elleni jogszabályok és gyakorlatok hatékonyságának értékelése, azok hatékonyságának és hatásának elemzését szem előtt tartva, és az eredmények hatékony terjesztésével;
b) nemzetközi együttműködés, és az európai szintű hálózatban való együttműködés előmozdítása a megkülönböztetés megelőzésében és leküzdésében aktívan részt vevő partnerek között, beleértve a nem kormányzati szervezeteket;
c) tudatosítás, különösen a megkülönböztetés elleni küzdelem európai dimenziójára helyezve a hangsúlyt, és a program eredményeinek közzététele, különösen közleményekben, publikációkban, kampányokban és rendezvényeken.
(2) Az (1) bekezdésben említett közösségi intézkedések végrehajtására vonatkozó megoldásokat a melléklet tartalmazza.
4. cikk
A program végrehajtása és együttműködés a tagállamokkal
(1) A Bizottság:
a) gondoskodik a programban szereplő közösségi intézkedések végrehajtásáról a mellékletnek megfelelően;
b) európai szinten rendszeres véleménycserét folytat a nem kormányzati szervezetek és a szociális partnerek képviselőivel a program megtervezéséről, végrehajtásáról és nyomon követéséről, és a kapcsolódó politikák irányáról. E célból a Bizottság hasznos információkat bocsát a nem kormányzati szervezetek és a szociális partnerek rendelkezésére. A Bizottság ezekről a véleményekről tájékoztatja a 6. cikk alapján létrehozott bizottságot.
(2) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve megteszi a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy:
a) előmozdítsa minden érintett félnek a programba való bekapcsolódását, beleértve a különböző méretű nem kormányzati szervezeteket is;
b) előmozdítsa a program minden résztvevője között az aktív partnerséget és párbeszédet, többek között a megkülönböztetés elleni küzdelem integrált és koordinált megközelítésének ösztönzéséért;
c) biztosítsa a program keretében megvalósított intézkedések eredményeinek terjesztését;
d) a program által támogatott intézkedésekről elérhető információval szolgáljon, és megfelelő nyilvánosságot és nyomon követést biztosítson.
5. cikk
Végrehajtási intézkedések
(1) Az e határozat végrehajtásához szükséges, az alább felsorolt területekre vonatkozó intézkedéseket a 6. cikk (2) bekezdésében említett irányítóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadni:
a) a program végrehajtásának általános iránymutatásai;
b) a program intézkedéseinek végrehajtására vonatkozó éves munkaterv, beleértve a program témája megváltoztatásának, vagy kiegészítésének lehetőségét;
c) a Közösség által nyújtandó pénzügyi támogatás;
d) az éves költségvetés és a pénzügyi alapok elosztása a program különböző intézkedései között;
e) a Közösség által támogatott tevékenységek és szervezetek kiválasztásának módja, és az ilyen támogatásban részesülő intézkedéseknek és szervezeteknek a Bizottság által összeállított listája;
f) a program és különösen annak költséghatékonysága nyomon követésének és értékelésének feltételei, és az eredmények továbbítására és terjesztésére tett intézkedések.
(2) Az e határozat végrehajtásához szükséges, minden egyéb területre vonatkozó intézkedéseket a 6. cikk (3) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
6. cikk
A bizottság
(1) A Bizottság munkáját egy bizottság segíti.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.
A 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított időtartam két hónap.
(3) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni.
(4) A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.
7. cikk
Együttműködés más bizottságokkal
Annak biztosítása érdekében, hogy a program megfeleljen a 8. cikkben említett egyéb intézkedéseknek és kiegészítse azokat, a Bizottság rendszeresen tájékoztatja a bizottságot a Közösség egyéb, a megkülönböztetés elleni küzdelemhez hozzájáruló intézkedéseiről. A Bizottság adott esetben rendszeres és szervezett együttműködést alakít ki a bizottság és az egyéb vonatkozó politikák, okmányok és intézkedések keretében létrehozott, támogatásfelügyeleti bizottságok között.
8. cikk
Összeegyeztethetőség és kölcsönösen kiegészítő jelleg
(1) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve gondoskodik a program és a Közösségnek az egyéb vonatkozó politikái, okmányai és intézkedései közötti összeegyeztethetőség megteremtéséről, különösen azáltal, hogy létrehozza a program keretében megvalósuló tevékenységek és a kutatásra, a foglalkoztatásra, a nők és férfiak közötti egyenlőségre, társadalmi integrációra, a kultúrára, az oktatásra, a szakképzésre és az ifjúságpolitikára, valamint a Közösség külkapcsolataira vonatkozó intézkedések közötti összhang megteremtésére alkalmas mechanizmusokat.
(2) A Bizottság és a tagállamok biztosítják a program keretében hozott intézkedések és az egyéb, kapcsolódó uniós és közösségi intézkedések közötti összeegyeztethetőséget és ezek egymást kölcsönösen kiegészítő jellegét, különösen a strukturális alapok és a Közösség EQUAL kezdeményezése keretében végrehajtott intézkedések tekintetében.
(3) A tagállamok mindent megtesznek annak érdekében, hogy gondoskodjanak a program és a nemzeti, regionális és helyi szinten végzett tevékenységek összeegyeztethetőségéről és egymást kölcsönösen kiegészítő jellegéről.
9. cikk
Az EFTA/EGT-államok, a közép- és kelet-európai társult országok, Ciprus, Málta és Törökország részvétele
A programban a következő országok vehetnek részt:
a) az EFTA/EGT-államok, összhangban az EGT-megállapodásban megállapított feltételekkel;
b) a közép- és kelet-európai társult országok, összhangban az Európa-megállapodásokban, azok kiegészítő jegyzőkönyveiben és a vonatkozó társulási tanácsi határozatokban megállapított feltételekkel;
c) Ciprus, Málta és Törökország kiegészítő előirányzatok útján kapnak támogatást, összhangban az egyes országokkal közösen megállapítandó eljárásokkal.
10. cikk
Finanszírozás
(1) A program végrehajtásának pénzügyi referenciaösszegét a 2001-től 2006-ig terjedő időszakra 98,4 millió euróban állapítják meg.
(2) Az éves előirányzatokat a pénzügyi tervek szabta keretek között a költségvetési hatóság engedélyezi.
11. cikk
Figyelemmel kísérés és értékelés
(1) A Bizottság a tagállamokkal együttműködve a 6. cikk (2) vagy (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban rendszeresen figyelemmel kíséri a programot.
(2) A Bizottság független szakértők segítségével értékeli a programot. Ez az értékelés a 2. cikkben említett célkitűzések megvalósítása érdekében kezdeményezett intézkedések relevanciájára, hatékonyságára és költséghatékonyságára vonatkozik. Meg kell vizsgálni a program egészének hatását is.
Az értékelés során vizsgálják a program alapján kezdeményezett tevékenységek és a Közösségnek az egyéb vonatkozó politikái, okmányai és intézkedései alapján megvalósuló tevékenységek egymást kölcsönösen kiegészítő jellegét.
(3) A Bizottság 2005. december 31-éig a program végrehajtásáról szóló értékelő jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának.
12. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2000. november 27-én.

Labels: 4
15
11