Document ID: 32001D0048

Beschikking van de Raad
van 22 december 2000
tot vaststelling van een communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij
(2001/48/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 157, lid 3,
Gezien het voorstel van de Commissie(1),
Gezien het advies van het Europees Parlement(2),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité(3),
Gezien het advies van het Comité van de Regio's(4),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) De ontwikkeling naar een informatie- en kennismaatschappij moet het leven van bijna elke burger in de Europese Unie beïnvloeden, met name door gewijzigde omstandigheden voor de toegang tot kennis en de manier om zich deze eigen te maken.
(2) De Europese Raad van Lissabon heeft benadrukt dat de digitale kloof in de opkomende informatiemaatschappij overbrugd en de sociale samenhang versterkt moet worden.
(3) De digitale inhoud speelt een overheersende rol in deze ontwikkeling. Vier miljoen Europeanen zijn thans werkzaam in de sector van de digitale inhouden. De productie van inhouden heeft de afgelopen jaren veel arbeidsplaatsen geschapen, en die tendens houdt aan. Veel van deze banen worden geschapen in kleine, in opkomst verkerende bedrijven. Dit zal een radicale verandering teweegbrengen in de voorwaarden voor toegang tot en verwerving van kennis en vormt dus een belangrijke factor voor economische groei, de ondernemingsgeest en de werkgelegenheid, de professionele, sociale en culturele ontwikkeling en de creativiteit en het innoveringsvermogen van de burgers van Europa nu en in de toekomst.
(4) De sectoren cultuur, onderwijs, opleiding en vrijetijdsbesteding maken deel uit van het economisch en sociaal potentieel van de ontwikkeling van de digitale inhoud.
(5) De structuren en het ondernemingsklimaat van de inhoudindustrieën veranderen snel.
(6) Eerbiediging van intellectuele eigendom en etikettering van werken zijn voorwaarden voor verspreiding en uitbating van meer digitale inhoud in mondiale netwerken.
(7) Er zijn talrijke hinderpalen voor de volledige ontwikkeling van de Europese inhoudindustrieën en -markten.
(8) De ministeriële verklaring van Bonn, die is uitgegeven op de conferentie van 6 tot en met 8 juli 1997 over de rol van mondiale netwerken voor de informatiemaatschappij, heeft speciale aandacht aan de commerciële ontwikkelingen van het internet besteed, en vormt aldus de basis voor permanente discussies over internetinhoud, beheerskwesties en elektronische handel.
(9) Op 8 december 1999 heeft de Commissie het initiatief e-Europa aangenomen, dat de lidstaten nadien op de Europese Raad van Helsinki van 10 en 11 december 1999 gunstig hebben ontvangen.
(10) In zijn conclusies van 17 december 1999 betreffende cultuurindustrie en werkgelegenheid in Europa(5) heeft de Raad benadrukt dat de vooruitgang in communicatietechnologie en de informatiemaatschappij het aantal distributiekanalen wezenlijk heeft verhoogd, waardoor de vraag naar nieuw programmamateriaal is toegenomen.
(11) Op 23 en 24 maart 2000 heeft de Europese Raad in Lissabon specifiek de rol erkend van de inhoudindustrieën bij het scheppen van toegevoegde waarde door de Europese culturele verscheidenheid te exploiteren en in netwerken bijeen te brengen.
(12) De communautaire acties betreffende de inhoud van informatie moeten het meertalige en multiculturele karakter van de Unie eerbiedigen en initiatieven aanmoedigen die de toegang tot digitale informatie in de talen van de huidige lidstaten en de kandidaat-lidstaten vergemakkelijken.
(13) In de tussentijdse evaluaties van het programma Info 2000, vastgesteld bij Beschikking 96/339/EG van de Raad(6), en het Multilingual Information Society Initiative-Programma (MLIS), vastgesteld bij Beschikking 96/664/EG van de Raad(7), wordt een krachtdadig vervolg gevraagd van de activiteiten op het gebied van de digitale inhoud en de taalkundige en culturele verscheidenheid.
(14) Er moeten maatregelen worden genomen om de deelname van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) aan de ontwikkelingen van de informatiemaatschappij aan te moedigen.
(15) Met het oog op de interne samenhang van de Gemeenschap en de risico's verbonden aan een informatiemaatschappij met twee snelheden moet speciaal rekening worden gehouden met de verschillende ontwikkelingstempo's ten aanzien van het aanbod en het gebruik van de nieuwe communicatietechnieken en de daarmee verband houdende inhouden in de huidige lidstaten en de kandidaat-lidstaten. De aanwezigheid van inhouden in verschillende talen bevordert de gelijke toegang tot de informatiesamenleving, waardoor discriminatie wordt verminderd. Het ontstaan van een "informatie-onderklasse" moet worden voorkomen.
(16) De Commissie heeft in januari 1999 een Groenboek over overheidsinformatie in de informatiemaatschappij gepubliceerd en een Europees debat over dit onderwerp op gang gebracht.
(17) De toegang tot overheidsinformatie moet de specifieke verplichtingen van de overheid en de bescherming van vertrouwelijke persoonsgegevens eerbiedigen (Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad(8) over de bescherming van persoonsgegevens).
(18) Bij het gebruik van overheidsinformatie moeten de voorschriften van de lidstaten inzake de eigendomsrechten van gedigitaliseerd materiaal in acht worden genomen.
(19) Belemmeringen voor de toegang tot overheidsinformatie, moeten worden weggenomen, onder andere door de uitwisseling van beste praktijken aan te moedigen.
(20) De doelstellingen van het beoogde optreden kunnen wegens het transnationale karakter van de betrokken kwesties niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kunnen wegens de omvang en de gevolgen van het overwogen optreden derhalve beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt. Daarom kan de Gemeenschap, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag, maatregelen nemen. Overeenkomstig het proportionaliteitsbeginsel waar hetzelfde artikel naar verwijst, gaat deze beschikking niet verder dan hetgeen nodig is om deze doelstellingen te bereiken.
(21) Acties inzake het inhoudbeleid moeten andere lopende communautaire initiatieven aanvullen en dienen te worden verricht in synergie met acties uit hoofde van het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, het kaderprogramma voor cultuur, de mediaprogramma's, communautaire opleidingsacties, KMO-acties, de structuurfondsen, het actieplan e-Europa en het actieplan risicokapitaal.
(22) De Commissie dient met behulp van adequate coördinatiemechanismen te zorgen voor complementariteit en synergie met aanverwante communautaire initiatieven en programma's.
(23) De voortgang van dit programma moet voortdurend en systematisch worden gecontroleerd teneinde het eventueel aan ontwikkelingen op de digitale-inhoudmarkt aan te passen. Te gelegener tijd dient een onafhankelijke beoordeling van de voortgang van het programma te worden verricht teneinde de nodige achtergrondinformatie te verschaffen om de doelstellingen van verder optreden inzake het inhoudbeleid te bepalen. Deze tussentijdse beoordeling moet tijdig worden ingediend om tijdens de tweede fase van het programma correcties te kunnen aanbrengen. Bij het einde van dit programma dienen de behaalde resultaten aan een slotbeoordeling te worden onderworpen en er moet een verslag bij het Europees Parlement worden ingediend over het toekomstige inhoudbeleid en het welslagen en de invloed van dit programma wat betreft het bereiken van de doelstellingen die in deze beschikking zijn uiteengezet.
(24) Voor de uitvoering van dit programma kan het aangewezen zijn activiteiten in samenwerking met internationale organisaties en derde landen uit te voeren.
(25) Er wordt een financieel referentiebedrag als bedoeld in punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie(9) in deze beschikking opgenomen voor de gehele duur van het programma, hetgeen de in het Verdrag omschreven bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet laat.
(26) De voor de uitvoering van deze beschikking vereiste maatregelen worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden(10),
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Hierbij wordt het meerjarenprogramma "Europese digitale inhoud voor de mondiale netwerken", hierna "e-inhoud" genoemd, vastgesteld.
Dit programma heeft de volgende doelstellingen:
a) voor eenieder de toegang tot en het gebruik van internet helpen stimuleren door het bevorderen van de beschikbaarheid van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken ter ondersteuning van de professionele, sociale en culturele ontwikkeling van de burgers van de Europese Unie en om de economische en sociale integratie van onderdanen van de kandidaat-lidstaten in de informatiemaatschappij te vergemakkelijken;
b) de toegang tot en het gebruik van de potentiële Europese digitale inhoud stimuleren, vooral door het bevorderen van een doeltreffender gebruik van overheidsinformatie;
c) het bevorderen van culturele verscheidenheid en meertaligheid - vooral in de talen van de Europese Unie - in de digitale inhoud op de mondiale netwerken, en het vergroten van de uitvoermogelijkheden van Europese inhoudbedrijven, met name KMO's, door aanpassing voor taal- en cultuurgebieden;
d) het scheppen van gunstige voorwaarden voor een vermindering van de marktversnippering en voor de marketing, de distributie en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken, teneinde de economische activiteit te stimuleren en de werkgelegenheidsvooruitzichten te verbeteren.
Artikel 2
Teneinde de in artikel 1 vermelde doelstellingen te bereiken, worden onder leiding van de Commissie en in overeenstemming met de in bijlage I uiteengezette actielijnen en de in bijlage III uiteengezette wijze van uitvoering van het programma, de volgende acties ondernomen:
a) bevordering van de toegang tot en stimulering van het gebruik van overheidsinformatie;
b) bevordering van de productie van inhoud in een meertalige en multiculturele omgeving;
c) versterking van de dynamiek op de markt voor digitale inhoud.
Artikel 3
1. Het programma bestrijkt een periode van vier jaar vanaf de dag van bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
2. Het referentiebedrag voor de uitvoering van dit programma wordt voor de in lid 1 genoemde periode op 100 miljoen EUR vastgesteld.
De jaarlijkse kredieten worden door de begrotingsautoriteit toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.
In bijlage II is een indicatieve verdeling van de uitgaven opgenomen.
Artikel 4
1. De Commissie is verantwoordelijk voor de uitvoering van het programma en de coördinatie ervan met andere communautaire programma's. De Commissie stelt op basis van deze beschikking om de twee jaar een werkprogramma op.
2. Bij de uitvoering van het programma zorgt de Commissie, in nauwe samenwerking met de lidstaten, voor de algehele samenhang en complementariteit met andere communautaire beleidsmaatregelen, programma's en acties die van invloed zijn op de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud en de bevordering van taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij.
3. De Commissie besluit voor de volgende aangelegenheden volgens de in artikel 5, lid 2, bedoelde procedure:
a) vaststelling van het werkprogramma;
b) bepaling van criteria en inhoud van uitnodigingen tot het indienen van voorstellen overeenkomstig de doelstellingen genoemd in artikel 1;
c) beoordeling van projecten die in het kader van uitnodigingen tot het indienen van voorstellen worden ingediend voor communautaire financiering met een geraamde communautaire bijdrage van 700000 EUR of meer;
d) afwijkingen van de regels in bijlage III;
e) deelname aan projecten door rechtspersonen uit derde landen en internationale organisaties die niet in artikel 7, leden 1 en 2, worden bedoeld.
4. Wanneer het in lid 3, onder c), bedoelde bedrag minder dan 700000 EUR bedraagt, stelt de Commissie het bij artikel 5, lid 1, ingestelde comité enkel in kennis van de projecten en de resultaten van de evaluatie daarvan. Twee jaar na de datum van bekendmaking van deze beschikking kan deze drempel worden herzien in het licht van de opgedane ervaring.
De Commissie stelt het comité minstens op halfjaarlijkse basis in kennis van de vorderingen bij de uitvoering van het programma in zijn geheel.
Artikel 5
1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité.
2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.
De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde periode wordt op drie maanden vastgesteld.
Artikel 6
1. Om te waarborgen dat de communautaire steun doeltreffend wordt aangewend, zorgt de Commissie ervoor dat de acties uit hoofde van deze beschikking onderworpen worden aan een doelmatige evaluatie vooraf en aan follow-up en evaluatie achteraf.
2. Tijdens de uitvoering en na de voltooiing van de projecten beoordeelt de Commissie de wijze waarop zij zijn uitgevoerd en de gevolgen van de uitvoering, om na te gaan of de oorspronkelijke doelstellingen zijn bereikt.
3. De geselecteerde begunstigden leggen de Commissie jaarlijks een verslag voor.
4. Twee jaar na de datum van bekendmaking van deze beschikking en aan het eind van de looptijd van het programma dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een beoordelingsverslag in over de resultaten van de uitvoering van de in artikel 2 genoemde actielijnen. De Commissie kan op basis van deze resultaten voorstellen indienen om het programma bij te sturen.
Artikel 7
1. Deelneming aan het programma kan worden toegestaan aan rechtspersonen die gevestigd zijn in de EVA-staten welke lid zijn van de Europese Economische Ruimte (EER), overeenkomstig de bepalingen van de EER-overeenkomst.
2. Het programma staat open voor deelname van kandidaat-lidstaten op de volgende basis:
a) voor de kandidaat-lidstaten uit Midden- en Oost-Europa (LMOE): in overeenstemming met de voorwaarden die zijn vastgesteld in de Europaovereenkomsten, in de aanvullende protocollen daarbij, en in de besluiten van de respectieve associatieraden;
b) voor Cyprus, Malta en Turkije: in overeenstemming met te sluiten bilaterale overeenkomsten.
3. Deelneming kan overeenkomstig de in artikel 5, lid 2, bedoelde procedure en zonder financiële steun van de Gemeenschap uit het programma worden toegestaan aan in derde landen gevestigde rechtspersonen en aan internationale organisaties, op voorwaarde dat deze deelneming daadwerkelijk tot de uitvoering van het programma bijdraagt en het beginsel van het wederzijdse voordeel in acht wordt genomen.
Artikel 8
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 22 december 2000.

Labels: 16
5
7
12
15