Document ID: 32004R1892

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1892/2004
(2004. gada 29. oktobris)
par pagaidu pasākumiem Kopienas banānu importam 2005. gadā sakarā ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Republiku pievienošanos
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Republiku pievienošanās līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Republiku pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 41. panta pirmo daļu,
ņemot vērā 1993. gada 13. februāra Regulu (EEK) Nr. 404/93 par banānu tirgus kopīgo organizāciju (1),
tā kā:
(1)
Komisijas Regula (EK) Nr. 896/2001 (2) pieņēma Regulas (EEK) Nr. 404/93 piemērošanas noteikumus attiecībā uz Kopienas banānu importu.
(2)
Komisijas 2004. gada 28. aprīļa Regula (EK) Nr. 838/2004 (3) pieņēma pagaidu pasākumus, kas nepieciešami, lai atvieglotu jaunajās dalībvalstīs pirms pievienošanās pastāvošo režīmu pāreju uz importa režīmu, kas izriet no banānu tirgus kopējās organizācijas laika periodā no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim. Nolūkā nodrošināt tirgus apgādi, jo īpaši jaunajās dalībvalstīs, šī regula pagaidu statusā noteica papildu daudzumu kvotām, kuras pie tiem pašiem tarifu noteikumiem ar Regulas (EEK) Nr. 404/93 18. panta 1. pantu piešķirtas produktu importam no jebkurām trešajām valstīm laika periodā no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim.
(3)
Lai atvieglotu pāreju uz tirgus kopējās organizācijas režīma izmantošanu jaunajās dalībvalstīs un perspektīvā pāreju uz importam izmantojamo tīru cenu režīmu, piemērojot Regulas (EEK) Nr. 404/93 16. pantu, visvēlākais 2006. gada 1. janvārī pagaidu pasākumi jāpieņem arī 2005. gadam.
(4)
Lai nodrošinātu tirgus apgādi, jo īpaši jaunajās dalībvalstīs, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 404/93 18. panta 1. paragrāfu pie tiem pašiem tarifa noteikumiem nepieciešams fiksēt papildu daudzumu kvotām, kas noteiktas produktu importam no jebkurām trešajām valstīm. Šī fiksēšana jāizved pagaidu statusā un tai nav jāparedz sarunu rezultāts, kuras jauno dalībvalstu pievienošanās rezultātā notiek Pasaules tirdzniecības organizācijas (PTO) ietvaros. Turklāt vajadzības gadījumā tā jāveic atbilstoši pamatotām pieprasījuma vajadzībām, neizslēdzot palielināšanas iespēju.
(5)
Šī papildu daudzuma regulēšana jāveic, izmantojot mehānismus un līdzekļus, kurus pastāvošo tarifa kvotu kontrolei īsteno Regula Nr. 896/2001. Tomēr, ņemot vērā papildu daudzuma pagaidu raksturu, tam jābūt tarifa kvotu atsevišķas kontroles objektam.
(6)
Regulas (EK) Nr. 896/2001 izveidoto mehānismu ietvaros nepieciešams ievērot minētās regulas 2. pantā noteiktā papildu daudzuma sadali starp abu kategoriju operatoriem, kā arī pieņemt rīkojumus par specifiska bāzes daudzuma noteikšanu katram tradicionālam operatoram un specifiska pabalsta noteikšanu katram netradicionālam operatoram. Jāatgādina, ka iepriekšminētais sadalījums un bāzes daudzumi, kā arī pabalsti, attiecas uz operatoriem, kuri apgādāja jauno dalībvalstu tirgu pirms to pievienošanās.
(7)
Tradicionālo operatoru bāzes daudzumu noteikšanai, šķiet, ir pamatoti saglabāt no 2000., 2001. un 2002. gadu trīsgadīgu bāzes periodu, kas fiksēts Regulas (EK) Nr. 838/2004 6. panta 1. punktā, kā arī saglabāt vidējo sākotnējo importa līmeni, kādu šajā laika periodā realizējis katrs reģistrētais tradicionālais operators, piemērojot 2004. gadā pieņemtos pagaidu pasākumus kompetentu institūciju veikto pārbaužu rezultātā. Pieņemamajiem rīkojumiem tomēr būtu jārēķinās ar pieprasījumiem, kurus iesnieguši 2004. gadā nereģistrētie tradicionālie operatori, neraugoties uz to, ka šie pieprasījumi atbilst noteikumiem, kurus Regulas (EK) Nr. 414/2004 (4) un Nr. 838/2004 fiksējušas šo operatoru reģistrēšanai, jo īpaši attiecībā uz sākotnējā importa līmeņa noteikšanu un pierādījumu, ka aplūkojamā periodā šo operāciju rezultātā tika nodrošinātas jaunās dalībvalstis.
(8)
Kas attiecas uz jauniem netradicionāliem operatoriem, pamatoti paredzēt, ka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 896/2001 6., 7. un 8. panta rīkojumiem, to reģistrēšana jāveic atkarībā no viņu importa komerciālās darbības vienā vai otrā no 2002., 2003. un 2004. gadiem.
(9)
Lai regulētu šo rīcībā esošo daudzumu, lietderīgi noteikt adaptācijas koeficientus, kas piemērojami dalībvalstu pieteiktajiem daudzumiem.
(10)
Lai nodrošinātu tirgu apmierinošu apgādi un, jo īpaši, lai nodrošinātu importa plūsmas nepārtrauktību jaunajās dalībvalstīs, pagaidu pasākumu ietvaros nepieciešams paredzēt, ka sertifikātus izsniedz, paredzot to brīvu pielietošanu praksē jaunajā dalībvalstī. Tā rezultātā izveidotās garantijas tiek proporcionāli atbrīvotas no daudzumiem, kurus brīvi izmanto praksē jaunajā dalībvalstī.
(11)
Šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst banānu nozares plānošanas komitejas paziņojumam,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Definīcijas
Šajā regulā tiek piemērotas sekojošas definīcijas:
a)
“piecpadsmit dalībvalstu Kopiena”: Kopiena tās sastāvā 2004. gada 30. aprīlī;
b)
“jaunās dalībvalstis”: Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Republikas;
c)
“paplašinātā Kopiena”: Kopiena tās sastāvā 2004. gada 1. maijā;
d)
“sākotnējais imports”: ekonomiska darbība, kas definēta Regulas (EK) Nr. 896/2001 3. panta 1. punkta pirmajā rindkopā, plānojot pārdošanu vienā vai vairākās jaunajās dalībvalstīs;
e)
“minimālais daudzums”: Regulas (EK) Nr. 896/2001 3. panta 1. punkta trešajā rindkopā definētais minimālais daudzums, kas noteikts, ņemot vērā visu sākotnējo importu, kas realizēts jauno dalībvalstu tirgus apgādei;
f)
“kompetentas institūcijas”: kompetentas institūcijas, kas figurē Regulas (EK) Nr. 896/2001 pielikumā.
2. pants
Šīs regulas mērķis
Šīs regulas mērķis ir 2005. gadā nepieciešamo pagaidu pasākumu apstiprināšana, lai atvieglotu režīmu pāreju, kuri jaunajās dalībvalstīs pastāvēja pirms pievienošanās piecpadsmitu Kopienai, uz importa tarifu kvotu režīmu, kuru noteikusi Regula (EEK) Nr. 404/93 un Regula (EK) Nr. 896/2001.
Regulas (EK) Nr. 896/2001 rīkojumus piemēro saskaņā ar šīs Regulas nosacījumiem.
3. pants
Papildu daudzums
1. Banānu importam jaunajās dalībvalstīs 2005. gadā pieejamas 460 000 neto tonnas.
Šis daudzums pieejams produktu importam, kuru izcelsme noteikta Regulas (EEK) Nr. 404/93 18. panta 1. paragrāfā.
Šā daudzuma ietvaros importa produkti pakļauti iepriekšminētās regulas 18. panta 2. paragrāfā fiksētajām tiesībām.
2. 1. paragrāfā fiksēto daudzumu iespējams palielināt, ja jaunajās dalībvalstīs konstatē pieprasījuma pieaugumu.
4. pants
Pieeja papildu daudzumam
1. 3. pantā fiksētais papildu daudzums pieejams tradicionāliem operatoriem un netradicionāliem operatoriem, kuri izveidoti paplašinātajā Kopienā, kuri, atkarībā no apstākļiem, atbilst 5. pantā vai 6. pantā fiksētajiem noteikumiem.
2. Daudzums 381 800 tonnu robežās pieejams tradicionāliem operatoriem un 78 200 tonnu robežās - netradicionāliem operatoriem.
5. pants
Specifiskais bāzes daudzums tradicionāliem operatoriem 2005. gadam
1. Neatkarīgi no 4. punkta piemērošanas, katra tradicionālā operatora specifiskais bāzes daudzums 2005. gadam, kas atzīmēts Regulas (EK) Nr. 838/2004 6. panta 1. punktā, un, piemērojot šo pēdējo regulu, noteikts uz operatora vienkārša rakstiska pieprasījuma pamata, kas iesniegts, visvēlākais, 2004. gada 12. novembrī, balstoties uz sākotnējā banānu importa vidējo līmeni, kas realizēts trīsgadīga 2000. - 2002. perioda laikā, kas noteikts ar attaisnojošu dokumentu palīdzību, kuri atzīmēti Regulas (EK) Nr. 414/2004 6. panta 2. un 4. punkta pirmajā rindkopā.
2. Piemērojot Regulu (EK) Nr. 838/2004, nereģistrēts operators, kas atbilst iepriekšminētās regulas 6. panta 1. punktā fiksētajiem noteikumiem, dalībvalsts kompetentām institūcijām pēc savas izvēles iesniedz rakstisku pieprasījumu specifiskā bāzes daudzuma piešķiršanai 2005. gadam. Šajā pieprasījumā, kas iesniegts, visvēlākais, 2004. gada 12. novembrī, norādīts:
a)
katram no 2000., 2001. un 2002. gada realizēto sākotnējos banānu importa daudzums, kam sekoja praktiska pielietošana praksē jaunajās dalībvalstīs;
b)
daudzums, kas katrā no trijiem aplūkotajiem gadiem praktiski izmantots dažādās jaunajās dalībvalstīs.
Baidoties no atteikuma, šim pieprasījumam pievienoti attaisnojoši dokumenti, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 414/2004 6. panta 2. un 4. punkta 1. apakšparagrāfā.
Kompetentām iestādēm jāsniedz specifiskais bāzes daudzums, kas tika saņemts, balstoties uz primāras ievešanas dotajā periodā vidējiem daudzumiem.
3. Kompetentas institūcijas, visvēlākais, 2004. gada 26. novembrī, iesniedz Komisijai tradicionālo operatoru specifisko bāzes daudzumu kopējās summas, kas noteiktas 1. un 2. paragrāfā.
4. Ņemot vērā komunikācijas, kas realizētas, piemērojot 3. punktu, un atkarībā no pieejamā daudzuma, kas fiksēts 4. panta 2. punktā, Komisija vajadzības gadījumā nosaka adaptācijas koeficientu, kas piemērojams katra tradicionālā operatora specifiskajam bāzes daudzumam.
5. Kompetentas institūcijas katram operatoram, visvēlākais, 2004. gada 10. decembrī, paziņo viņa bāzes daudzumu, kas vajadzības gadījumā precizēts ar 4. paragrāfā noteiktā adaptācijas koeficienta palīdzību.
6. pants
Specifiskais pabalsts netradicionāliem operatoriem
1. Operators, kurš atbilst Regulas (EK) Nr. 896/2001 6. pantā paredzētajiem noteikumiem un kurš 2002. vai 2003., vai 2004. gadā vienā vai vairākās jaunajās dalībvalstīs veicis svaigu banānu (ar kodu NK 0803 00 19) komerciālu importa darbību par muitā deklarētu summu, kas vienāda vai lielāka par 1 200 000 eiro, var iesniegt reģistrācijas pieprasījumu dalībvalstij pēc savas izvēles, ņemot vērā produktu importēšanas sertifikāta izsniegšanu papildu daudzuma ietvaros.
Reģistrēšanas pieprasījumam pievienoti attaisnojoši dokumenti, kas minēti Regulas (EK) Nr. 896/2001 7. panta 2. punktā.
2. Lai panāktu savas reģistrācijas atjaunošanu, 2004. gadā reģistrētam operatoram, piemērojot Regulu (EK) Nr. 838/2004, uz sava rēķina jāiesniedz dalībvalsts kompetentām reģistrēšanas institūcijām pierādījums, ka viņš tiešām importējis vismaz 50% no daudzuma, kas bijis viņam piešķirts laika periodā no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim.
Baidoties no atteikuma, reģistrācijas atjaunošanas pieprasījumam pievieno izmantoto importēšanas sertifikātu kopiju un muitas nodevu nomaksas pierādījumus, kas izmantoti muitas importa formalitāšu izpildīšanas dienā.
3. Atkarībā no apstākļiem operators pēc savas izvēles iesniedz dalībvalsts kompetentajām institūcijām reģistrēšanas pieprasījumu vai savas reģistrācijas atjaunošanas pieprasījumu.
Baidoties no atteikuma, reģistrācijas vai reģistrācijas atjaunošanas pieprasījumam pievieno specifiskā pabalsta pieprasījumu, kā arī Regulas (EK) Nr. 896/2001 1. panta 8. punktā noteikto garantijas izveidošanas pierādījumu.
Baidoties no atteikuma, specifiskā pabalsta pieprasījumā nevar uzrādīt daudzumu, kas lielāks par 12,5% no 4. panta 2. paragrāfā noteikto kopējo daudzumu, kas piešķirts netradicionāliem operatoriem.
Pieprasījums tiek iesniegts, visvēlākais, 2004. gada 12. novembrī.
4. Kompetentas institūcijas, visvēlākais, 2004. gada 26. novembrī Komisijai paziņo:
-
kopējo daudzumu, uz kuru attiecas specifisko asignējumu pieprasījumi, kurus iesnieguši netradicionālie operatori,
-
operatoru sarakstu, kuri iesnieguši reģistrācijas un reģistrācijas atjaunošanas pieprasījumu, kā arī - reģistrācijas atjaunošanas gadījumā - sertifikātu numurus, kā arī - vajadzības gadījumā - izmantotos un izsniegtos izrakstus.
5. Ņemot vērā komunikācijas, kas realizētas, piemērojot 4. punktu un atkarībā no 4. panta 2. punktā fiksētā daudzuma, Komisija vajadzības gadījumā nosaka adaptācijas koeficientu, kas piemērojams katra netradicionālā operatora specifiskā pabalsta pieprasījumam.
6. Kompetentas institūcijas, visvēlākais, 2004. gada 10. decembrī katram netradicionālam operatoram paziņo viņa specifiskā pabalsta apmērus.
7. pants
Ievešanas atļauju izsniegšanas noteikumi
1. Ievešanas atļaujas (turpmāk - “pievienošanās atļaujas”) izsniedz vienīgi brīvai pielietošanai jaunajā dalībvalstī.
2. Atļaujas pieprasījumi satur norādes “pievienošanās atļauja”, vajadzības gadījumā “tradicionāls operators” vai “netradicionāls operators”, “Regula (EK) Nr. 1892/2004. Atļauja ir spēkā tikai jaunajā dalībvalstī”.
Šīs norādes ierakstītas atļaujas ailē Nr. 20.
8. pants
Ievešanas atļauju uzrādīšana un izsniegšana 2005. gada pirmajam kvartālam
1. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 896/2001 15. panta, atļaujas pieprasījumi 2005. gada pirmajam ceturksnim tiek iesniegti, visvēlākais, 2004. gada 17. decembrī.
2. Baidoties no atteikuma, viena operatora iesniegtais atļaujas pieprasījums vai pieprasījumi nevar attiekties uz daudzumu, kas kopumā lielāks par:
a)
27% no specifiskā bāzes daudzuma, kas oficiāli paziņots tradicionālam operatoram, piemērojot 5. panta 5. punktu;
b)
27% no specifiskā pabalsta, kas oficiāli paziņots netradicionālam operatoram, piemērojot 6. panta 6. punktu.
Kompetentas institūcijas izsniedz ievešanas atļaujas nekavējoties.
3. Ievešanas atļauju, kuras izsniegtas, piemērojot šo pantu, derīguma termiņš sākas faktiskās izsniegšanas dienā un beidzas 2005. gada 7. aprīlī.
9. pants
Garantiju liberalizācija
1. Garantija, kas attiecas uz ievešanas atļauju tradicionāliem operatoriem, kura paredzēta Regulas (EK) Nr. 896/2001 24. pantā, proporcionāli atbrīvota no daudzumiem, kuri nodoti brīvā lietošanā jaunajā dalībvalstī.
2. Garantija, kas attiecas uz netradicionālo operatoru pabalstu, kurš paredzēts Regulas (EK) Nr. 896/2001 8. panta 2. punktā, tiek pakāpeniski atbrīvota no daudzumiem, kas reāli nodoti brīvā lietošanā jaunā dalībvalstī, ievērojot iepriekšminētajā pantā fiksētos nosacījumus.
10. pants
Pārdales atļauja
Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 896/2001 19. panta:
1)
Pievienošanās atļaujas neizmantotie daudzumi, vadoties no iepriekšminētās atļaujas, no jauna tiek piešķirti turpmākā perioda ietvaros pēc tā paša operatora pieprasījuma īpašniekam vai pilnvarotam. Šo pārdali realizē banānu importam papildu daudzuma ietvaros.
2)
Pieprasījuma un pārdales atļaujā ailē Nr. 20 ierakstītas norādes: “pārdales atļauja”, skatoties pēc apstākļiem - “tradicionāls operators” vai “netradicionāls operators” - “Regula (EK) Nr. 1892/2004 - 10. pants. Atļauja ir spēkā tikai jaunajā dalībvalstī”.
11. pants
Pievienošanās atļaujas nodošana
No pievienošanās atļaujas izrietošās tiesības papildu daudzuma ietvaros nododamas tikai vienam pilnvarotam operatoram.
Tiesības var nodot vienīgi:
-
starp tradicionāliem operatoriem, kuri noteikti 5. pantā,
-
5. pantā noteikto tradicionālo operatoru vārdā netradicionālo operatoru labā, kuri noteikti 6. pantā,
-
starp netradicionāliem operatoriem, kuri noteikti 6. pantā.
12. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā otrajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 29. oktobrī

Labels: 3
17
15