Document ID: 31982L0400

Smernica Rady
zo 14. júna 1982,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/391/EHS a zavádza doplňujúce opatrenie spoločenstva na eradikáciu brucelózy, tuberkulózy a leukózy hovädzieho dobytka
(82/400/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej články 43 a 100,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže smernica Rady 77/391/EHS zo 17. mája 1977, ktorou sa zavádzajú opatrenia spoločenstva na eradikáciu brucelózy, tuberkulózy a leukózy hovädzieho dobytka [4], naposledy zmenená a doplnená smernicou 81/476/EHS [5], obmedzila trvanie opatrení na tri roky;
keďže vzhľadom na dosiahnuté výsledky a na uspokojivý vývoj programov predložených členskými štátmi by sa s cieľom dosiahnutia stanovených cieľov malo stanoviť doplňujúce opatrenie na obdobie dvoch rokov a umožniť jeho financovanie;
keďže článok 29 ods. 3 smernice Rady 78/52/EHS z 13. decembra 1977, ktorou sa ustanovujú kritériá spoločenstva pre vnútroštátne plány na urýchlenú eradikáciu brucelózy, tuberkulózy a enzootickej leukózy hovädzieho dobytka [6], uvádza, že pôvodne schválené trojročné obdobie by malo začínať plynúť v deň stanovený Komisiou v jej rozhodnutí, ktorým sa schvaľujú vnútroštátne plány na eradikáciu týchto chorôb; keďže v dôsledku toho pôvodné plány členských štátov, s výnimkou Talianska a Grécka, skončia pre jednotlivé členské štáty v rozdielne dni v roku 1981; keďže aby sa ponechal čas na uskutočnenie technického a finančného prispôsobenia súvisiaceho s novým opatrením, mala by sa predĺžiť doba trvania pôvodných plánov končiacich v priebehu roku 1981 až do 31. decembra 1981 vrátane;
keďže na umožnenie zapracovania prípadných zmien do pôvodných plánov vyžadovaných na základe epizootiologického vývoja príslušných chorôb vzhľadom na úspešnú realizáciu uskutočnených opatrení musia členské štáty pripraviť nové plány; keďže doba realizácie týchto nových plánov sa musí vypočítať tak, aby celý súbor opatrení, t. j. pôvodný a aj nový plán, trval celkove päť rokov,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Nasledovný odsek sa týmto pridáva k článku 6 smernice 77/391/EHS:
"3. Pre členské štáty, ktorých trojročný plán sa ukončí v priebehu roku 1981, sa však trojročné obdobie predĺži do 31. decembra 1981."
Článok 2
1. Týmto sa ustanovuje opatrenie spoločenstva na uskutočnenie úplnej eradikácie brucelózy, tuberkulózy a leukózy hovädzieho dobytka.
2. Obdobie trvania tohto doplňujúceho opatrenia sa stanovuje tak, aby celková doba trvania opatrenia zavedeného smernicou 77/391/EHS, spolu s týmto doplňujúcim opatrením, bola päť rokov.
3. Na vykonanie doplňujúceho opatrenia finančne prispeje spoločenstvo.
Článok 3
1. Členské štáty vypracujú v súlade s ustanoveniami článkov 2, 3 a 4 smernice 77/391/EHS a v súlade s kritériami stanovenými smernicou 78/52/EHS nové plány na urýchlenú eradikáciu tak, aby zabezpečili kontinuitu s opatreniami vytýčenými v ich pôvodných plánoch, pričom zohľadnia dosiahnuté výsledky a všetky potrebné prispôsobenia.
2. Belgicko, Dánsko, Nemecko, Francúzsko, Írsko a Spojené kráľovstvo oznámia Komisii nové plány najneskôr do dvoch mesiacov po oznámení tejto smernice a Taliansko a Grécko do 1. januára 1983.
Článok 4
1. Komisia preskúma nové plány oznámené v súlade s článkom 3 ods. 2, aby určila na základe ich súladu so smernicou 77/391/EHS, smernicou 78/52/EHS a touto smernicou a s náležitým ohľadom na ciele týchto smerníc, či boli splnené podmienky na finančnú spoluúčasť spoločenstva.
2. Do dvoch mesiacov po obdržaní týchto plánov Komisia predloží Stálemu veterinárnemu výboru (ďalej ako "výbor") návrh rozhodnutia. Výbor poskytne svoje stanovisko v súlade s postupom ustanoveným v článku 8.
3. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na vykonanie nových plánov na urýchlenú eradikáciu, ktoré sú uvedené v článku 3 a schválené v súlade s odsekom 2 v deň, ktorý stanoví Komisia vo svojom schvaľujúcom rozhodnutí.
Článok 5
1. Náklady, ktoré vynaložia členské štáty v súvislosti s prijatými opatreniami na základe plánov uvedených v článku 3, sa kvalifikujú na finančnú podporu spoločenstva v miere stanovenej v odseku 3 a v článku 2.
2. Spoločenstvo uhradí členským štátom 72,5 ECU za jednu zabitú kravu a 36,25 ECU za každý iný kus hovädzieho dobytka zabitý v rámci opatrení uvedených v kapitole 1 smernice 77/391/EHS.
3. Podpora financovaná z rozpočtu spoločenstva v rámci kapitoly o výdavkoch v poľnohospodárskom sektore sa odhaduje na 35 miliónov ECU počas doby trvania opatrení uvedených v odseku 1.
4. Opatrenia prijaté členskými štátmi sa kvalifikujú na finančnú pomoc od spoločenstva iba v prípade, že ustanovenia, ktoré sa ich týkajú, boli schválené v súlade s článkom 4.
Článok 6
1. Ustanovenia článku 7 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č 729/70 z 21. apríla 1970 týkajúce sa financovania Spoločnej poľnohospodárskej politiky [7] sa uplatňujú na rozhodnutia Komisie týkajúce sa účasti spoločenstva na financovaní tohto opatrenia.
2. Žiadosti o platby sa týkajú zabíjaní vykonaných členskými štátmi v priebehu roku a predkladajú sa do 1. júla nasledujúceho roku.
3. Podrobné pravidlá na vykonávanie tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 13 nariadenia (EHS) č. 729/70.
Článok 7
1. Veterinárna kontrola uskutočňovania plánov sa vykoná podľa článku 10 smernice 77/391/EHS.
2. Po uskutočnení všetkých plánov na eradikáciu Komisia predloží Rade všeobecnú správu o dosiahnutých výsledkoch, ktorá v prípade potreby bude obsahovať návrh na ďalšie zosúladenie vnútroštátnych preventívnych opatrení.
Článok 8
1. V prípade odkazu na postup ustanovený v tomto článku predseda sa bezodkladne poradí s výborom buď z vlastnej iniciatívy, alebo na žiadosť členského štátu.
2. V rámci výboru sa hlasy členských štátov vážia, ako je ustanovené v článku 148 ods. 2 zmluvy. Predseda nehlasuje.
3. Zástupca Komisie predloží návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Výbor predloží svoje stanovisko k návrhu v lehote, ktorú na základe naliehavosti záležitostí stanoví predseda. Stanovisko sa poskytne na základe väčšiny 45 hlasov.
4. Komisia prijme opatrenia a keď sú v súlade so stanoviskom výboru, okamžite ich uplatní. V prípade, keď nie sú v súlade so stanoviskom výboru, alebo sa neposkytne žiadne stanovisko, Komisia bezodkladne poskytne Rade návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Rada prijme opatrenia na základe kvalifikovanej väčšiny.
Ak Rada neprijala žiadne opatrenia v lehote do troch mesiacov od dátumu, kedy jej bol návrh oznámený, Komisia prijme navrhované opatrenia a ihneď ich uplatní, okrem prípadu, keď sa Rada jednoduchou väčšinou vyslovila proti uvedeným opatreniam.
Článok 9
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Luxemburgu 14. júna 1982

Labels: 20
15
6