Document ID: 31978R1271

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1271/78 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Ιουνίου 1978 περί μέτρων που αποσκοπούν στη βελτίωση της ποιότητος του γάλακτος εντός της Κοινότητος
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί εισφοράς συνυπευθυνότητος και μέτρων προς διεύρυνση των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1001/78(2) και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77 προβλέπει τη λήψη μέτρων που ευνοούν τη διεύρυνση των αγορών γαλακτοκομικών προϊόντων- ότι στο ετήσιο πρόγραμμα που αφορά τέτοια μέτρα, το οποίο ανακοινώνεται στο Συμβούλιο σύμφωνα με την παράγραφο 3 του εν λόγω άρθρου, η Επιτροπή, αφού συμβουλεύθηκε τη Συμβουλευτική Επιτροπή Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων, γνωστοποίησε την πρόθεσή της να θεσπίσει, μεταξύ άλλων, μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση της ποιότητος του γάλακτος με κατάλληλες διατάξεις, ιδίως στην κοινοτική αγορά του γάλακτος καταναλώσεως- ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες της εφαρμογής των εν λόγω μέτρων-
ότι πρέπει να καθορισθούν τα μέτρα που δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο χορηγήσεως ενισχύσεων- ότι, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι τα διαθέσιμα κεφάλαια είναι περιορισμένα, πρέπει να επιλεγούν τα μέτρα, αφού ληφθεί υπόψη η σημασία τους για την παραγωγή γάλακτος στην εν λόγω περιοχή-
ότι, όσον αφορά τα μέτρα που επελέγησαν, ενδείκνυται να κληθούν οι πλέον κατάλληλοι οργανισμοί για να υποβάλουν ενδεδειγμένα προγράμματα- ότι είναι αναγκαίο να καθορισθούν τα κριτήρια στα οποία πρέπει να ανταποκρίνονται αυτά τα προγράμματα, καθώς επίσης και τα μέτρα χρηματοδοτήσεως που δύνανται να ληφθούν υπόψη-
ότι πρέπει να περιορισθεί η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητος σε τμήμα των δαπανών που προκύπτουν από αυτά τα μέτρα-
ότι πρέπει να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής, όσον αφορά τη διάρκεια των πράξεων και την πληρωμή των κοινοτικών ενισχύσεων στους ενδιαφερομένους, των οποίων οι προτάσεις θα γίνουν αποδεκτές- ότι, εξ άλλου, είναι αναγκαίο να τηρείται ενήμερη η Κοινότητα για τα αποτελέσματα των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77, πρόκειται για μέτρα, τα οποία θεωρούνται ότι αποτελούν τμήμα των παρεμβάσεων- ότι, κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να επιφορτισθούν οι οργανισμοί παρεμβάσεως με τον έλεγχο της εκτελέσεως των προτάσεων που έγιναν αποδεκτές καθώς και με τη διενέργεια των αντιστοίχων πληρωμών-
ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων δεν διετύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που έχει ταχθεί από τον πρόεδρό της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Υπό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, μεθοδεύεται η προώθηση:
α) του ελέγχου της ποιότητος του ανεπεξέργαστου γάλακτος δια:
- δειγματοληψιών.
- της συγκεντρώσεως της μεταφοράς δειγμάτων,
- της ποιοτικής αναλύσεως του ανεπεξέργαστου γάλακτος,
- της αξιοποιήσεως των καταχωρηθέντων αποτελεσμάτων-
β) της αναλύσεως από υγειονομικής απόψεως του ανεπεξέργαστου γάλακτος και του τρόπου καταπολεμήσεως της μαστίτιδος-
γ) του έλεγχου των μηχανών αρμέγματος-
δ) της παροχής προσωπικών συμβουλών στους παραγωγούς γάλακτος, ιδίως για την εσοδεία (υγιεινή των σταύλων, άρμεγμα) και τη συντήρηση του γάλακτος (ψύξη)-
ε) της παροχής συμβουλών για τη συγκέντρωση (κοινός εξοπλισμός, σημεία συγκεντρώσεως) και τη μεταφορά του ανεπεξέργαστου γάλακτος (όροι, εξοπλισμός και χρησιμοποίηση δεξαμενών)-
στ) της καταρτίσεως του ειδικευμένου προσωπικού για:
- τη διάδοση των διαφόρων τεχνικών μεθόδων,
- τον έλεγχο της ποιότητος,
ζ) της ιδρύσεως συνεταιριστικών κέντρων συγκεντρώσεως του γάλακτος, με ψυκτική εγκατάσταση, κατά περίπτωση. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, δεόντως δικαιολογημένες, θα ήταν δυνατό να χορηγηθούν ενισχύσεις επίσης σε ατομικές εκμεταλλεύσεις.
2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφος 2, η διάρκεια της εφαρμογής των μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 περιορίζεται μέχρι την 30ή Σεπτεμβρίου 1979. Εν τούτοις, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ιδίως όσον αφορά τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 υπό β) και στ), είναι δυνατό να συμφωνηθεί μεγαλύτερη προθεσμία, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1, προκειμένου να εξασφαλισθεί η μεγίστη αποτελεσματικότητα αυτών των μέτρων.
Άρθρο 2
1. Οι πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, προτείνονται και εκτελούνται από τα ιδρύματα, τους οργανισμούς, τις επιχειρήσεις ή τις ομάδες παραγωγών, οι οποίες:
α) διαθέτουν τα αναγκαία προσόντα και την εμπειρία-
β) παρέχουν τις δέουσες εγγυήσεις για την καλή περάτωση των εργασιών.
2. Η κοινοτική χρηματοδότηση περιορίζεται στο 90% των δαπανών που συνεπάγονται οι προβλεπόμενες πράξεις.
3. Λαμβάνεται υπόψη για τη χρηματοδότηση, όσον αφορά το άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό α) και β), μόνον ο αρχικός εξοπλισμός των εργαστηρίων αναλύσεως, ο οποίος περιλαμβάνει:
- εξοπλισμό για τη διαλογή, τη συντήρηση και την προετοιμασία των δειγμάτων,
- εξοπλισμό για την ανάλυση της περιεκτικότητος σε λιπαρές ουσίες, πρωτεΐνες και γαλακτοσάκχαρο,
- εξοπλισμό για τον καθορισμό της νωπότητος του γάλακτος,
- εξοπλισμό (συμπεριλαμβανομένων ενδεχομένως και των επωαστικών μηχανών) για τη βακτηριολογική εξέταση του γάλακτος,
- εξοπλισμό για την έρευνα των ακαθαρσιών, αντιβιοτικών, ανασταλτικών ουσιών, της περιεκτικότητος κυττάρων ανεπεξέργαστου γάλακτος,
- εξοπλισμό για τον εντοπισμό της μαστίτιδος στο ανεπεξέργαστο γάλα.
Στο μέτρο που περιλαμβάνεται επεξεργασία των στοιχείων με ηλεκτρονικό υπολογιστή στις εγκαταστάσεις, θεωρείται ότι αποτελεί μέρος αυτών.
Ο αρχικός εξοπλισμός των εργαστηρίων, που ήδη υπάρχει, με μία βελτιωμένη εγκατάσταση, από οικονομικής απόψεως θεωρείται ως πράξη που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό α).
4. Αν πρόκειται για πρόταση την οποία υπέβαλε επιχείρηση που αγοράζει γάλα ή οργανισμός που εκπροσωπεί παρόμοιες επιχειρήσεις, η συμμετοχή της Κοινότητος εξαρτάται, εξ άλλου, από την ανάληψη εκ μέρους του ενδιαφερομένου της υποχρεώσεως συστάσεως, στη ζώνη δραστηριότητός του, ενός διαφοροποιημένου συστήματος πληρωμής του γάλακτος, αναλόγως της βακτηριολογικής ποιότητός του, σε ανώτατη προθεσμία ενός έτους από τη σύναψη της συμβάσεως που γίνεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1.
Άρθρο 3
1. Οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να υποβάλουν, το αργότερο μέχρι την 31η Οκτωβρίου 1978, στην αρμόδια αρχή που ορίζεται από το δικό τους Κράτος μέλος, καλουμένη στο εξής "οργανισμός παρεμβάσεως", λεπτομερείς και πλήρεις προτάσεις σχετικά με τις πράξεις οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 1, παράγραφος 1.
2. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως καθορίζουν τις λοιπές λεπτομέρεις για την υποβολή των προτάσεων σε γνωμοδότηση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
3. Εντός προθεσμίας δέκα εργασίμων ημερών από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1, ο οργανισμός παρεμβάσεως διαβιβάζει τις προτάσεις που έλαβε στην Επιτροπή.
Ο οργανισμός παρεμβάσεως δύναται να επισυνάψει τις τυχόν παρατηρήσεις του για τις εν λόγω προτάσεις.
Άρθρο 4
1. Η πλήρης πρόταση περιλαμβάνει:
α) το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του ενδιαφερομένου-
β) κάθε λεπτομέρεια σχετική με τις πράξεις που προτείνονται, με ένδειξη των προθεσμιών εκτελέσεως, των αποτελεσμάτων που αναμένονται και των τυχόν τρίτων που παρεμβαίνουν στην εκτέλεση-
γ) το συνολικό κόστος αυτών των πράξεων, εκφραζόμενο στο νόμισμα του Κράτους μέλους, στο έδαφος του οποίου είναι εγκατεστημένος ο ενδιαφερόμενος, με ένδειξη της κατανομής αυτού του συνολικού ποσού κατά θέση και του αντίστοιχου σχεδίου χρηματοδοτήσεως-
δ) τον επιθυμητό τρόπο πληρωμής της κοινοτικής εισφοράς [άρθρο 7 παράγραφος 1 υπό α) ή β)].
2. Οι ενδείξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 υπό β) και γ) αφορούν μόνο τις πράξεις που θα εκτελεσθούν κατά την περίοδο η οποία προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Εν τούτοις, μία πράξη που προτείνεται είναι δυνατό να αποτελεί τμήμα ενός συνόλου πράξεων χωρίς, εν τούτοις, η εκτέλεση των πράξεων αυτών να υπερβαίνει, κατ' αρχήν, την 31η Μαρτίου 1980. Στην περίπτωση αυτή, η πρόταση αναφέρει επίσης, ενδεικτικά, τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στην παράγραφο 1 υπό β) και γ) για το σύνολο των πράξεων.
3. Μία πρόταση είναι έγκυρη μόνο αν:
α) υποβάλλεται από ενδιαφερόμενο, ο οποίος πληροί τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1-
β) συνοδεύεται από ανάληψη υποχρεώσεως τηρήσεως των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, ιδίως από την ανάληψη της υποχρεώσεως που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4, καθώς επίσης και από αυτές που αναφέρονται στη συγγραφή υποχρεώσεων που προβλέπεται στο άρθρο 6.
Άρθρο 5
1. Κατόπιν εξετάσεως των προτάσεων από την Επιτροπή Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων, βάσει του άρθρου 31 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 και αφού ληφθεί υπόψη η σημασία των πράξεων που προτείνονται για την παραγωγή του γάλακτος στην εν λόγω περιοχή, η Επιτροπή συνάπτει τις συμβάσεις, για τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, με εκείνους από τους ενδιαφερομένους των οποίων οι προτάσεις έγιναν αποδεκτές.
Πριν από τη σύναψη μιας συμβάσεως, είναι δυνατό να ζητηθεί από τον ενδιαφερόμενο να παράσχει συμπληρωματικές πληροφορίες και/ή διευκρινίσεις σχετικά με την πρότασή του.
2. Κάθε ενδιαφερόμενος πληροφορείται από τον οργανισμό παρεμβάσεως, στο συντομότερο χρονικό διάστημα, για τη συνέχεια που εδόθη στην πρότασή του.
Άρθρο 6
1. Σε περίπτωση αποδοχής μιας προτάσεως σύμφωνα με το άρθρο 5, συντάσσεται από την Επιτροπή μία συγγραφή υποχρεώσεων σε τρία τουλάχιστον αντίτυπα, η οποία υπογράφεται από τον ενδιαφερόμενο.
2. Η συγγραφή υποχρεώσεων αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 και:
α) περιλαμβάνει τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ή κάνει μνεία αυτών-
β) συμπληρώνει αυτές τις λεπτομέρειες, κατά περίπτωση, με συμπληρωματικούς όρους που απορρέουν από την εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο.
3. Η Επιτροπή απευθύνει αντίγραφο της συμβάσεως και της συγγραφής υποχρεώσεων στον οργανισμό παρεμβάσεως, ο οποίος εποπτεύει την τήρηση των όρων που συμφωνήθηκαν.
Άρθρο 7
1. Ο ενδιαφερόμενος οργανισμός παρεμβάσεως καταβάλλει στον ενδιαφερόμενο, ανάλογα με την επιλογή που περιλαμβάνεται στην πρότασή του:
α) είτε εντός προθεσμίας έξι εβδομάδων, η οποία υπολογίζεται από την ημερομηνία υπογραφής της συμβάσεως και της συγγραφής υποχρεώσεων, μία μόνο προκαταβολή, που ανέρχεται στο 60% της κοινοτικής εισφοράς που συμφωνήθηκε-
β) είτε, κατά διαστήματα δύο μηνών, τέσσερις ίσες προκαταβολές που η κάθε μία ανέρχεται στο 20% της συμφωνηθείσης κοινοτικής εισφοράς, η πρώτη δε από αυτές πραγματοποιείται εντός προθεσμίας έξι εβδομάδων από την ημερομηνία υπογραφής της συμβάσεως και της συγγραφής υποχρεώσεων.
2. Η πληρωμή κάθε προκαταβολής υπόκειται στην παροχή ασφαλείας στον οργανισμό παρεμβάσεως ίσης με το ποσό της προκαταβολής προσαυξημένο κατά 10%.
3. Η αποδέσμευση της ασφάλειας και η καταβολή της διαφοράς από τον οργανισμό παρεμβάσεως υπόκεινται:
α) στη διαπίστωση από τον οργανισμό παρεμβάσεως ότι ο ενδιαφερόμενος εκπλήρωσε τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στη συγγραφή υποχρεώσεων-
β) στη διαβίβαση στην Επιτροπή και στον οργανισμό παρεμβάσεως της εκθέσεως που αναφέρεται στο άρθρο 8 και στην επαλήθευση των αναγραφομένων στην εν λόγω έκθεση από τον οργανισμό παρεμβάσεως-
γ) στην απόδειξη ότι ο ενδιαφερόμενος εδαπάνησε τη δική του εισφορά για τους σκοπούς που έχουν προβλεφθεί.
4. Στο μέτρο που δεν έχουν εκπληρωθεί οι όροι οι οποίοι προβλέπονται στην παράγραφο 3, η ασφάλεια καταπίπτει. Στην περίπτωση αυτή, το σχετικό ποσό αφαιρείται από τις δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα εγγυήσεων, και, ειδικότερα, από αυτές που προκύπτουν από τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77.
Άρθρο 8
Κάθε ενδιαφερόμενος, ο οποίος έχει αναλάβει να εκτελέσει μία από τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, υποβάλλει στην Επιτροπή και στον ενδιαφερόμενο οργανισμό παρεμβάσεως, πριν από την 1η Ιανουαρίου 1980, λεπτομερή έκθεση για τη χρησιμοποίηση των κοινοτικών κεφαλαίων που του χορηγήθηκαν και για τα αποτελέσματα αυτής της πράξεως. Αν, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1, η διάρκεια της συμβάσεως υπερβαίνει αυτή την ημερομηνία, η έκθεση ανακοινώνεται το αργότερο τρεις μήνες μετά τη λήξη της συμβάσεως.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 13 Ιουνίου 1978.

Labels: 0
3
17
19