Document ID: 32008R0074

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 74/2007
ze dne 20. prosince 2007
o založení „společného podniku ARTEMIS“ pro provádění společné technologické iniciativy pro vestavěné počítačové systémy
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 171 a 172 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES ze dne 18. prosince 2006 o sedmém rámcovém programu Evropského společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (2007 až 2013) (2) (dále jen „sedmý rámcový program“) upravuje příspěvek Společenství na zřízení dlouhodobých partnerství veřejného a soukromého sektoru v podobě společných technologických iniciativ, jež by mohly být prováděny prostřednictvím společných podniků ve smyslu článku 171 Smlouvy. Tyto společné technologické iniciativy jsou výsledkem práce evropských technologických platforem, založených již v rámci šestého rámcového programu, a zahrnují vybrané aspekty výzkumu v příslušných oblastech. Měly by spojovat investice soukromého sektoru a evropské veřejné financování, včetně financování ze sedmého rámcového programu.
(2)
Rozhodnutí Rady 2006/971/ES ze dne 19. prosince 2006 o zvláštním programu „Spolupráce“, kterým se provádí sedmý rámcový program Evropského společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (2007 až 2013) (3) (dále jen „zvláštní program Spolupráce“), zdůrazňuje potřebu ambiciózních celoevropských partnerství veřejného a soukromého sektoru, aby se urychlil rozvoj hlavních technologií prostřednictvím rozsáhlé výzkumné činnosti na úrovni Společenství, zahrnující zejména společné technologické iniciativy.
(3)
Lisabonská strategie pro růst a zaměstnanost zdůrazňuje potřebu vytvořit příznivé podmínky pro investice do znalostí a inovací ve Společenství s cílem posílit konkurenceschopnost, růst a zaměstnanost.
(4)
Rada v závěrech ze dnů 25. a 26. listopadu 2004 vyzvala Komisi, aby dále rozvíjela koncepce technologických platforem a společných technologických iniciativ. Zdůraznila, že tyto iniciativy by mohly přispět ke koordinování veškerého úsilí v oblasti výzkumu ve Společenství s cílem dosáhnout součinnosti s činnostmi stávajících systémů, jako jsou Eureka a COST, při zohlednění jejich významného přínosu k výzkumu a vývoji.
(5)
Evropské společnosti a další organizace pro výzkum a vývoj působící v oblasti vestavěných počítačových systémů zaujaly vedoucí postavení při zřízení evropské technologické platformy pro vestavěné počítačové systémy (dále jen „technologická platforma ARTEMIS“) v rámci šestého rámcového programu. V rámci technologické platformy ARTEMIS byl vytvořen strategický program výzkumu založený na rozsáhlých konzultacích se zainteresovanými subjekty z veřejného i soukromého sektoru. Strategický program výzkumu stanovil priority v oblasti vestavěných počítačových systémů a doporučil směry pro společnou technologickou iniciativu v této oblasti.
(6)
Společná technologická iniciativa pro vestavěné počítačové systémy reaguje na sdělení Komise ze dne 6. dubna 2005„Budování evropského výzkumného prostoru (ERA) znalostí pro růst“ a ze dne 20. července 2005„Společné akce pro růst a zaměstnanost: Lisabonský program Společenství“, které vyzývají k novému a ambicióznějšímu přístupu k rozsáhlé spolupráci veřejného a soukromého sektoru v oblastech, které mají pro evropskou konkurenceschopnost velký význam a které budou definovány na základě dialogu s průmyslovým odvětvím.
(7)
Společná technologická iniciativa pro vestavěné počítačové systémy reaguje na potřebu podporovat všudypřítomné informační a komunikační technologie, jak je stanoveno ve zprávě „Vytváření inovativní Evropy“ z ledna roku 2006 (4). Tato zpráva rovněž kladně hodnotí model společné technologie ARTEMIS, protože harmonizovaným a synchronním způsobem spojuje vnitrostátní financování a financování na úrovni Společenství v rámci jasně vymezené právní struktury.
(8)
Společná technologická iniciativa pro vestavěné počítačové systémy by měla vytvořit udržitelné partnerství veřejného a soukromého sektoru a zvýšit a posílit soukromé a veřejné investice do odvětví vestavěných systémů v Evropě, která by měla pro účely tohoto nařízení zahrnovat členské státy Evropské unie (dále jen „členské státy“) a země přidružené k sedmému rámcovému programu (dále jen „přidružené země“). Společná technologická iniciativa pro vestavěné počítačové systémy by měla dosáhnout rovněž účinné koordinace a součinnosti zdrojů a financování z rámcového programu, průmyslu, vnitrostátních programů výzkumu a vývoje, jakož i mezivládních projektů výzkumu a vývoje (Eureka), a tím přispět k posílení budoucího růstu, konkurenceschopnosti a udržitelného rozvoje v Evropě. Jejím cílem by měla být i podpora spolupráce mezi všemi zainteresovanými subjekty, jako jsou průmysl, včetně malých a středních podniků, vnitrostátní orgány, akademická obec a výzkumná střediska, a umožnit jim spojit a nasměrovat úsilí v oblasti výzkumu.
(9)
Společná technologická iniciativa pro vestavěné počítačové systémy by měla vymezit společně dohodnutý program výzkumu (dále jen „program výzkumu“), který se přesně řídí doporučeními strategického programu výzkumu vypracovaného technologickou platformou ARTEMIS. Tento program výzkumu by měl stanovit a pravidelně přezkoumávat priority výzkumu v oblasti vývoje a přijímání klíčových technologií pro vestavěné počítačové systémy v různých oblastech využití s cílem posílit konkurenceschopnost Evropy a umožnit vznik nových trhů a společenských aplikací.
(10)
Společná technologická iniciativa pro vestavěné počítačové systémy by se měla zabývat projektováním, vývojem a využíváním všudypřítomných, interoperabilních, nákladově efektivních, avšak výkonných, bezpečných a zajištěných elektronických a softwarových systémů. Měla by poskytnout referenční návrhy a řešení, které nabízejí standardní architektonické přístupy pro konkrétní řady aplikací, middleware umožňující bezešvou propojitelnost a interoperabilitu, jakož i integrované systémy metod a nástrojů pro návrhy pro rychlý rozvoj a prototypizaci.
(11)
Ambice a rozsah stanovených cílů společné technologické iniciativy pro vestavěné počítačové systémy, rozsah finančních a technických zdrojů, které je třeba mobilizovat, a potřeba dosáhnout účinné koordinace a součinnosti zdrojů a financování vyžadují přijetí opatření na úrovni Společenství. Proto je nutné založit společný podnik (dále jen „společný podnik ARTEMIS“) podle článku 171 Smlouvy jako právní subjekt odpovědný za provádění společné technologické iniciativy pro „vestavěné počítačové systémy“. Pro zajištění vhodného řízení činností výzkumu a vývoje zahájených v rámci sedmého rámcového programu (2007-2013) by společný podnik ARTEMIS měl být zřízen na období do 31. prosince 2017.
(12)
Společný podnik ARTEMIS by měl být subjektem zřízeným Společenstvím, jemuž by absolutorium za plnění rozpočtu udílel Evropský parlament na základě doporučení Rady, avšak s ohledem na rysy vyplývající z povahy společných technologických iniciativ jakožto partnerství veřejného a soukromého sektoru, a zejména z příspěvku soukromého sektoru do tohoto rozpočtu.
(13)
Cíle společného podniku ARTEMIS by měly být naplňovány prostřednictvím spojení zdrojů z veřejného a soukromého sektoru na podporu činností výzkumu a vývoje v podobě projektů. Za tímto účelem by společný podnik ARTEMIS měl být schopen organizovat soutěž umožňující výzvy k předkládání návrhů na projekty k provádění jednotlivých částí programu výzkumu. Tyto činnosti výzkumu a vývoje by měly odpovídat základním etickým zásadám uplatňovaným v sedmém rámcovém programu.
(14)
Zakládajícími členy společného podniku ARTEMIS by měly být Společenství, Belgie, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Maďarsko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Finsko, Švédsko, Spojené království a ARTEMISIA, sdružení zastupující společnosti a další organizace pro výzkum a vývoj působící v oblasti vestavěných počítačových systémů v Evropě. Společný podnik ARTEMIS by měl být otevřen novým členům.
(15)
Organizační a provozní pravidla společného podniku ARTEMIS by měla být upravena ve stanovách společného podniku ARTEMIS, které jsou součástí tohoto nařízení.
(16)
Sdružení ARTEMISIA podepsalo formou dopisu závazek přispívat k založení a provádění společného podniku ARTEMIS.
(17)
Projekty by měly být podporovány prostřednictvím finančního příspěvku Společenství i členských států ARTEMIS, jakož i prostřednictvím věcných příspěvků organizací pro výzkum a vývoj, které se účastní projektů společného podniku ARTEMIS.
K dispozici mohou být další možnosti financování, mimo jiné ze strany Evropské investiční banky, zejména prostřednictvím finančního nástroje pro sdílení rizik vytvořeného společně s Evropskou investiční bankou a Komisí podle přílohy III rozhodnutí 2006/971/ES.
(18)
Veřejné financování činností výzkumu a vývoje v návaznosti na otevřené a soutěž umožňující výzvy k předkládání návrhů zveřejněné společným podnikem ARTEMIS by mělo sestávat z vnitrostátních finančních příspěvků členských států ARTEMIS a z finančního příspěvku společného podniku ARTEMIS. Finanční příspěvek společného podniku ARTEMIS by měl být poskytován jako procentní podíl z výdajů na výzkum a vývoj, které vzniknou účastníkům projektů. Tento procentní podíl by měl být stejný pro všechny účastníky projektů v rámci jakékoli výzvy k předkládání návrhů.
(19)
Po dobu trvání společného podniku ARTEMIS by měly organizace pro výzkum a vývoj účastnící se projektů poskytovat zdroje, které se rovnají celkovému veřejnému financování činností výzkumu a vývoje nebo je převyšují.
(20)
Vzhledem k potřebě zajistit zaměstnancům stabilní pracovní podmínky a rovné zacházení a s cílem získat specializované vědecké i technické pracovníky špičkové úrovně je třeba, aby se na všechny zaměstnance společného podniku ARTEMIS vztahoval služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství stanovené v nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (5).
(21)
Jakožto právní subjekt by měl být společný podnik ARTEMIS odpovědný za svou činnost. V případě řešení sporů vyplývajících z činnosti společného podniku by pravomoc rozhodovat měl mít Soudní dvůr.
(22)
Komise by měla Evropskému parlamentu a Radě pravidelně podávat zprávu o pokroku dosaženém společným podnikem ARTEMIS.
(23)
Společný podnik ARTEMIS by měl přijmout, v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6), (dále jen „finanční nařízení“) a po předchozím souhlasu Komise, zvláštní finanční předpisy, které zohlední jeho zvláštní provozní potřeby vyplývající zejména z nutnosti kombinovat financování ze strany Společenství a z vnitrostátních zdrojů, a to za účelem účinné a časově přiměřené podpory činností v oblasti výzkumu a vývoje. Aby se zajistil harmonizovaný přístup k účastníkům provádějícím výzkumnou činnost společného podniku a k těm, kteří provádějí nepřímou činnost v rámci sedmého rámcového programu, je vhodné, aby daň z přidané hodnoty nebyla způsobilým výdajem pro financování na úrovni Společenství v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1906/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se stanoví pravidla pro účast podniků, výzkumných středisek a vysokých škol na akcích v rámci sedmého rámcového programu a pro šíření výsledků výzkumu (2007 až 2013) (7).
(24)
Měla by být přijata vhodná opatření k zamezení nesrovnalostí a podvodů a měly by být učiněny nezbytné kroky ke zpětnému získání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo nesprávně použitých finančních prostředků, a to v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství (8), nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem (9) a nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (10).
(25)
Politika společného podniku ARTEMIS v oblasti práv duševního vlastnictví by měla podporovat vytváření a využívání znalostí.
(26)
S cílem usnadnit založení společného podniku ARTEMIS by Komise měla být odpovědná za jeho založení a počáteční provoz až do doby, než bude mít společný podnik provozní kapacitu k plnění vlastního rozpočtu.
(27)
Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž založení společného podniku ARTEMIS, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států z důvodu nadnárodní povahy náročných úkolů, které byly v oblasti výzkumu určeny a které vyžadují meziodvětvové a přeshraniční sdílení doplňujících se znalostí a finančních zdrojů, a proto jej může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Založení společného podniku
1. Za účelem provádění společné technologické iniciativy pro vestavěné počítačové systémy se zakládá společný podnik ve smyslu článku 171 Smlouvy (dále jen „společný podnik ARTEMIS“), a to na období do 31. prosince 2017.
2. Společný podnik ARTEMIS má sídlo v Bruselu v Belgii.
Článek 2
Cíle
Společný podnik ARTEMIS přispívá k provádění sedmého rámcového programu a tématu „Informační a komunikační technologie“ zvláštního programu Spolupráce. Společný podnik ARTEMIS zejména:
a)
vymezuje a provádí program výzkumu pro rozvoj klíčových technologií v oblasti vestavěných počítačových systémů v různých oblastech využití s cílem posílit evropskou konkurenceschopnost a udržitelnost a umožnit vznik nových trhů a společenských aplikací. Činnosti k provádění programu výzkumu jsou dále označovány jako „činnosti výzkumu a vývoje“;
b)
podporuje provádění činností výzkumu a vývoje, především poskytováním finančních prostředků účastníkům vybraných projektů v návaznosti na soutěž umožňující výzvy k předkládání návrhů;
c)
podporuje partnerství veřejného a soukromého sektoru zaměřená na mobilizaci a spojení úsilí na úrovni Společenství, členských států i soukromého sektoru, na zvyšování celkových investic do výzkumu a vývoje v oblasti vestavěných počítačových systémů a podporu spolupráce mezi veřejným a soukromým sektorem;
d)
usiluje o součinnost a koordinaci evropských snah ve výzkumu a vývoji v oblasti vestavěných počítačových systémů, může-li být vytvořena přidaná hodnota, a o postupné začlenění souvisejících činností v této oblasti, jež jsou v současné době prováděny prostřednictvím mezivládních výzkumných a vývojových projektů (Eureka), do společného podniku ARTEMIS;
e)
podporuje účast malých a středních podniků v činnostech společného podniku v souladu s cíli rámcového programu.
Článek 3
Právní postavení
Společný podnik ARTEMIS je subjektem Společenství a má právní subjektivitu. Ve všech členských státech Evropského společenství má nejširší způsobilost k právům a právním úkonům, jakou jejich právo přiznává právnickým osobám. Může zejména nabývat a zcizovat movitý i nemovitý majetek a vystupovat před soudem.
Článek 4
Stanovy
Přijímají se stanovy společného podniku ARTEMIS, které jsou obsaženy v příloze tohoto nařízení a tvoří jeho nedílnou součást.
Článek 5
Příspěvek Společenství
1. Maximální příspěvek Společenství do společného podniku ARTEMIS určený na provozní výdaje a činnosti výzkumu a vývoje činí 420 milionů EUR a je poskytován z rozpočtových prostředků souhrnného rozpočtu Evropské unie přidělených na téma „Informační a komunikační technologie“ zvláštního programu Spolupráce v souladu s čl. 54 odst. 2 písm. b) finančního nařízení.
2. Ujednání o finančním příspěvku Společenství se stanoví v obecné dohodě a ročních finančních dohodách, které budou uzavřeny mezi Komisí jednající jménem Společenství a společným podnikem ARTEMIS.
3. Příspěvek Společenství do společného podniku ARTEMIS použitý k financování projektů se přidělí na základě otevřených a soutěž umožňujících výzev k předkládání návrhů.
Článek 6
Finanční předpisy
1. Společný podnik ARTEMIS přijme zvláštní finanční předpisy v souladu s čl. 185 odst. 1 finančního nařízení. Finanční předpisy se mohou odchýlit od předpisů stanovených v nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 finančního nařízení (11) po předchozím souhlasu Komise v případě, že to vyžadují zvláštní provozní potřeby společného podniku ARTEMIS.
2. Společný podnik ARTEMIS má vlastní útvar interního auditu.
Článek 7
Zaměstnanci
1. Na zaměstnance společného podniku ARTEMIS a na jeho výkonného ředitele se vztahuje služební řád úředníků Evropských společenství, pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství a pravidla společně přijatá orgány Evropských společenství k jejich provedení.
2. Aniž je dotčen odstavec 3 tohoto článku a čl. 7 odst. 2 stanov, uplatňuje společný podnik ARTEMIS ve vztahu ke svým zaměstnancům pravomoci, které služební řád úředníků Evropských společenství svěřuje orgánu oprávněnému ke jmenování a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství orgánu oprávněnému k uzavírání smluv.
3. Správní rada přijme po dohodě s Komisí nezbytná prováděcí opatření uvedená v článku 110 služebního řádu úředníků Evropských společenství a pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství.
4. Personální zdroje se určí v plánu pracovních míst společného podniku ARTEMIS, který se stanoví v jeho ročním rozpočtu.
5. Mezi zaměstnance společného podniku ARTEMIS patří dočasní zaměstnanci a smluvní zaměstnanci, již jsou zaměstnanci na dobu určitou, která může být jednou obnovena na dobu určitou. Celková doba nepřekročí sedm let a v žádném případě nepřesáhne dobu existence společného podniku.
6. Veškeré výdaje na zaměstnance nese společný podnik ARTEMIS.
7. Společný podnik ARTEMIS může přijmout ustanovení umožňující přidělení odborníků.
Článek 8
Výsady a imunity
Na společný podnik ARTEMIS a jeho zaměstnance se vztahuje Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství.
Článek 9
Odpovědnost
1. Smluvní odpovědnost společného podniku ARTEMIS se řídí příslušnými smluvními ustanoveními a právem rozhodným pro danou dohodu nebo smlouvu.
2. V případě mimosmluvní odpovědnosti nahradí společný podnik ARTEMIS v souladu s obecnými zásadami společnými právním řádům členských států škody způsobené jeho zaměstnanci při výkonu jejich funkce.
3. Veškeré platby společného podniku ARTEMIS týkající se odpovědnosti uvedené v odstavcích 1 a 2 a výdaje a náklady vzniklé v souvislosti s touto odpovědností jsou považovány za výdaje společného podniku ARTEMIS a hrazeny ze zdrojů společného podniku ARTEMIS.
4. Za plnění závazků společného podniku ARTEMIS odpovídá výhradně společný podnik ARTEMIS.
Článek 10
Pravomoc Soudního dvora a rozhodné právo
1. Soudní dvůr má pravomoc rozhodovat:
a)
v jakémkoli sporu mezi členy, který se vztahuje k předmětu tohoto nařízení nebo stanov uvedených v článku 4;
b)
na základě jakékoliv rozhodčí doložky obsažené v dohodách a smlouvách uzavíraných společným podnikem ARTEMIS;
c)
o žalobách podaných proti společnému podniku ARTEMIS, včetně rozhodnutí jeho orgánů, za podmínek stanovených v článcích 230 a 232 Smlouvy;
d)
ve sporech týkajících se náhrady škody způsobené zaměstnanci společného podniku ARTEMIS při výkonu jejich funkce.
2. Pro záležitosti, na které se nevztahuje toto nařízení ani jiné právní akty Společenství, se použije právo státu, ve kterém má společný podnik ARTEMIS sídlo.
Článek 11
Zpráva, hodnocení a absolutorium
1. Komise předkládá Evropskému parlamentu a Radě výroční zprávu o pokroku dosaženém společným podnikem ARTEMIS. Tato zpráva obsahuje podrobnosti o provádění společné technologické iniciativy pro vestavěné počítačové systémy, včetně počtu předložených návrhů, počtu návrhů vybraných pro financování, druhu účastníků, včetně malých a středních podniků, a statistických údajů rozčleněných podle zemí.
2. Do 31. prosince 2010 a dále do 31. prosince 2013 provede Komise s pomocí nezávislých odborníků průběžné hodnocení společného podniku ARTEMIS, a to na základě mandátu stanoveného po konzultaci se společným podnikem ARTEMIS. Tato hodnocení se týkají kvality a efektivnosti společného podniku ARTEMIS a pokroku dosaženého s ohledem na stanovené cíle. Závěry těchto hodnocení spolu se svými připomínkami a případnými návrhy na změnu tohoto nařízení, včetně případného předčasného zrušení společného podniku, sdělí Komise Evropskému parlamentu a Radě.
3. Nejpozději šest měsíců od zrušení společného podniku provede Komise s pomocí nezávislých odborníků závěrečné hodnocení společného podniku ARTEMIS. Výsledky závěrečného hodnocení předloží Evropskému parlamentu a Radě.
4. Absolutorium za plnění rozpočtu společného podniku ARTEMIS uděluje Evropský parlament na základě doporučení Rady a v souladu s postupem stanoveným finančními předpisy společného podniku ARTEMIS uvedenými v článku 6.
Článek 12
Ochrana finančních zájmů členů a opatření proti podvodům
1. Společný podnik ARTEMIS zajistí prostřednictvím provádění nebo zadávání vhodných vnitřních a vnějších kontrol, aby byly náležitě chráněny finanční zájmy jeho členů.
2. V případě nesrovnalostí si členové společného podniku ARTEMIS vyhrazují právo získat zpět neoprávněně vynaložené částky, a to i snížením nebo pozastavením následných příspěvků do společného podniku ARTEMIS.
3. Pro účely boje proti podvodům, úplatkářství a jiným nedovoleným činnostem se použije nařízení (ES) č. 1073/1999.
4. Společný podnik ARTEMIS provádí u příjemců veřejných finančních prostředků společného podniku ARTEMIS kontroly na místě a finanční audity. Provádí je přímo společný podnik ARTEMIS nebo členské státy ARTEMIS jeho jménem. Členské státy ARTEMIS mohou provádět jakékoliv jiné kontroly a audity u příjemců jejich vnitrostátních finančních prostředků, pokud to považují za nezbytné, a výsledky sdělí společnému podniku ARTEMIS.
5. V případě potřeby může kontroly na místě u příjemců finančních prostředků společného podniku ARTEMIS a u činitelů odpovědných za jejich přidělování provádět Komise nebo Účetní dvůr. Za tímto účelem společný podnik ARTEMIS zajistí, aby grantové dohody a smlouvy obsahovaly ustanovení o právu Komise nebo Účetního dvora provádět vhodné kontroly a v případě zjištění nesrovnalostí uložit odrazující a přiměřené sankce.
6. Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF), zřízený rozhodnutím Komise 1999/352/ES, ESUO, Euratom (12) má ve vztahu ke společnému podniku a jeho zaměstnancům tytéž pravomoci jako ve vztahu k útvarům Komise. Co nejdříve po svém založení přistoupí společný podnik k interinstitucionální dohodě ze dne 25. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o vnitřním vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (13). Společný podnik ARTEMIS přijme opatření nezbytná k usnadnění vnitřního vyšetřování prováděného Evropským úřadem pro boj proti podvodům.
Článek 13
Důvěrnost
Aniž je dotčen článek 14, zajistí společný podnik ARTEMIS ochranu citlivých informací, jejichž zveřejnění by mohlo poškodit zájmy členů nebo účastníků na projektech.
Článek 14
Transparentnost
1. Na dokumenty společného podniku ARTEMIS se použije nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (14).
2. Společný podnik ARTEMIS přijme do 7. srpna 2008 prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1049/2001.
3. Proti rozhodnutím přijatým společným podnikem ARTEMIS podle článku 8 nařízení (ES) č. 1049/2001 lze podat stížnost veřejnému ochránci práv nebo žalobu k Soudnímu dvoru za podmínek stanovených v článcích 195 a 230 Smlouvy.
Článek 15
Duševní vlastnictví
Pravidla pro ochranu, užívání a šíření výsledků výzkumu, vycházející z nařízení (ES) č. 1906/2006, jsou obsažena v článku 23 stanov.
Článek 16
Přípravná opatření
1. Komise je odpovědná za založení a počáteční provoz společného podniku ARTEMIS až do doby, než bude mít společný podnik ARTEMIS provozní kapacitu k plnění vlastního rozpočtu. Komise provádí v souladu s právními předpisy Společenství všechny nezbytné činnosti ve spolupráci s dalšími zakládajícími členy a se zapojením příslušných orgánů.
2. Do doby, než se výkonný ředitel ujme svých povinností po jmenování správní radou v souladu s čl. 7 odst. 2 stanov, může Komise dočasně přidělit omezený počet úředníků, včetně jednoho k plnění funkcí výkonného ředitele.
3. Dočasný výkonný ředitel může schvalovat všechny platby pokryté prostředky stanovenými v rozpočtu společného podniku ARTEMIS, pokud je schválila správní rada, a může uzavírat smlouvy, včetně smluv se zaměstnanci, a to po přijetí plánu pracovních míst společného podniku ARTEMIS. Schvalující úředník Komise může schválit všechny platby pokryté prostředky stanovenými v rozpočtu společného podniku ARTEMIS.
Článek 17
Podpora ze strany hostitelského státu
Společným podnik ARTEMIS a Belgie uzavřou hostitelskou dohodu o umístění kancelářských prostor, výsadách a imunitách a další podpoře, jež bude Belgie společnému podniku ARTEMIS poskytovat.
Článek 18
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. prosince 2007.

Labels: 11
4
7
8
12
15