Document ID: 32011R1011

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1011/2011
ze dne 13. října 2011,
kterým se mění nařízení (EU) č. 442/2011 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/273/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 9. května 2011 přijala Rada nařízení (EU) č. 442/2011 (2) o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii.
(2)
Dne 2. září 2011 (3) změnila Rada nařízení (EU) č. 442/2011 za účelem rozšíření opatření proti Sýrii, včetně rozšíření kritérií pro zařazování na seznam a zákazu nákupu, dovozu a přepravy ropy ze Sýrie. Dne 23. září 2011 (4) Rada znovu změnila nařízení (EU) č. 442/2011 za účelem dalšího rozšíření opatření proti Sýrii, začlenění zákazu investic do ropného odvětví, přidání dalších údajů na seznam a zakázu dodávky syrských bankovek a mincí Syrské centrální bance.
(3)
Rozhodnutí Rady 2011/684/SZBP (5), kterým se mění rozhodnutí 2011/273/SZBP, stanoví dodatečná opatření, zejména zařazení dalšího subjektu na seznam, a odchylku, která dočasně povoluje využívání zmrazených finančních prostředků, které uvedený subjekt následně obdržel v souvislosti s financováním obchodu s osobami a subjekty, které nejsou uvedeny na seznamu.
(4)
Uvedené opatření spadá do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a a k jeho provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.
(5)
K zajištění účinnosti opatření stanoveného v tomto nařízení musí toto nařízení vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 442/2011 se mění takto:
1)
v čl. 4 odst. 1 a 2, čl. 5 odst. 2 a 3 a čl. 6 písm. a) se slova „příloha II“ nahrazují slovy „přílohy II a IIa“ v odpovídajících mluvnických tvarech;
2)
v čl. 7 písm. a) a c), článku 9 a čl. 14 odst. 1 se slova „příloha II“ nahrazují slovy „přílohy II a IIa“ v odpovídajících mluvnických tvarech;
3)
v článku 5 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Přílohy II a IIa mají následující obsah:
a)
Příloha II obsahuje seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů, které byly v souladu s čl. 4 odst. 1 rozhodnutí 2011/273/SZBP určeny Radou jako osoby či orgány odpovědné za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, osoby a subjekty, které mají prospěch z režimu nebo které jej podporují, a fyzické či právnické osoby a subjekty s nimi spojené, a na něž se nepoužije článek 9a.
b)
Příloha IIa obsahuje seznam subjektů, které byly v souladu s čl. 4 odst. 1 rozhodnutí 2011/273/SZBP určeny Radou jako subjekty spojené s fyzickými či právnickými osobami nebo orgány odpovědnými za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, nebo s osobami a sujekty, které mají prospěch z tohoto režimu nebo které jej podporují, a na něž se použije článek 9a.“;
4)
v článku 14 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
„4. Seznamy uvedené v příloze II a IIa se pravidelně a alespoň jednou za 12 měsíců přezkoumávají.“;
5)
vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 9a
Odchylně od čl. 4 odst. 1 může subjekt, který je uveden na seznamu v příloze IIa, po dobu dvou měsíců ode dne, kdy byl zařazen na seznam, uskutečňovat platby ze zmrazených prostředků nebo hospodářských zdrojů, které obdržel po dni, k němuž byl zařazen na seznam, za předpokladu, že:
a)
tato platba je splatná podle obchodní smlouvy a
b)
příslušný orgán příslušného členského státu určil, že platbu přímo ani nepřímo neobdrží osoba nebo subjekt zařazený na seznamu v příloze II nebo v příloze IIa.“
Článek 2
Příloha II nařízení (EU) č. 442/2011 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
Článek 3
Znění přílohy I tohoto nařízení se doplňuje do nařízení (EU) č. 442/2011 jako příloha IIa.
Článek 4
Příloha IV nařízení (EU) č. 442/2011 se nahrazuje přílohou III tohoto nařízení.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. října 2011.

Labels: 18
3
14
5