Document ID: 32005R1113

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1113/2005,
12. juuli 2005,
millega lõpetatakse muu hulgas Alžeeriast pärit uurea ja ammooniumnitraadi lahuste impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu kehtestamist käsitleva määruse (EÜ) nr 1995/2000 läbivaatamine, mis käsitleb uut eksportijat
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi “algmäärus”), eriti selle artikli 11 lõiget 4,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis esitati pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
1. KEHTIVAD MEETMED
(1)
Ühendusse tuleva Alžeeriast pärit uurea ja ammooniumnitraadi lahuste impordi suhtes praegu kehtivad meetmed on määrusega (EÜ) nr 1995/2000 (2) kehtestatud lõplikud dumpinguvastased tollimaksud. Sama määruse kohaselt kehtivad dumpinguvastased meetmed ka Valgevenest, Venemaalt ja Ukrainast pärit uurea ja ammooniumnitraadi lahuste suhtes.
2. KÄESOLEV UURIMINE
2.1 Läbivaatamise taotlus
(2)
Pärast lõplike dumpinguvastaste meetmete kehtestamist Alžeeriast pärit uurea ja ammooniumnitraadi lahuste impordi suhtes sai komisjon Alžeeria äriühingult Fertial SPA (“taotleja”) taotluse algatada uut eksportijat käsitlev määruse (EÜ) nr 1995/2000 läbivaatamine vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 4. Taotleja väitis, et ta ei ole seotud eksportiva tootjaga Alžeerias, kelle suhtes kohaldatakse dumpinguvastaseid meetmeid seoses uurea ja ammooniumnitraadi lahustega. Lisaks sellele väitis ta, et ei ole eksportinud ühendusse uurea ja ammooniumnitraadi lahuseid esialgse uurimisperioodi jooksul (st ajavahemikus 1. juunist 1998 kuni 31. maini 1999), kuid alustas uurea ja ammooniumnitraadi lahuste eksportimist ühendusse pärast seda.
2.2 Uut eksportijat käsitleva läbivaatamise algatamine
(3)
Komisjon vaatas läbi taotleja poolt esitatud tõendid ja pidas neid piisavaks, et põhjendada läbivaatamise algatamist kooskõlas algmääruse artikli 11 lõikega 4. Pärast konsulteerimist nõuandekomiteega ja pärast kommenteerimisvõimaluse andmist ühenduse asjaomasele tööstusharule algatas komisjon määrusega (EÜ) nr 1795/2004 (3) määruse (EÜ) nr 1995/2000 läbivaatamise taotleja suhtes ning alustas uurimist.
(4)
Vastavalt määrusele (EÜ) nr 1795/2004 tunnistati kehtetuks dumpinguvastane tollimaks 6,88 EUR tonni kohta, mis oli kehtestatud määrusega (EÜ) nr 1995/2000 muu hulgas taotleja toodetud uurea ja ammooniumnitraadi lahuste impordi suhtes. Samal ajal anti tolliasutustele vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 5 korraldus astuda asjakohased sammud sellise impordi registreerimiseks.
2.3 Vaatlusalune toode
(5)
Käesoleva läbivaatamise vaatlusalune toode on sama, mis uurimise käigus, mis viis kehtivate meetmete kehtestamiseni Alžeeriast pärit uurea ja ammooniumnitraadi lahuste impordi suhtes (“esialgne uurimine”), st vesilahusena või ammoniaagilahusena esinevate uurea ja ammooniumnitraadi segud, mis reeglina kuuluvad CN-koodi 3102 80 00 alla ja on pärit Alžeeriast.
2.4 Huvitatud isikud
(6)
Komisjon teatas taotlejale ja eksportiva riigi esindajatele ametlikult läbivaatamise algatamisest. Huvitatud isikutele anti võimalus oma seisukohad kirjalikult ja suuliselt teatavaks teha.
(7)
Komisjon saatis taotlejale küsimustiku ja sai ettenähtud tähtaja jooksul vastuse. Komisjon püüdis kontrollida kõiki andmeid, mida ta dumpingu kindlakstegemise seisukohast vajalikuks pidas ja teostas taotleja valdustesse kontrollkäigu.
2.5 Uurimisperiood
(8)
Dumpingu uurimine hõlmas ajavahemikku 1. juulist 2003 kuni 30. juunini 2004 (“uurimisperiood”).
3. UURIMISE TULEMUSED
(9)
Uurimine kinnitas, et taotleja ei olnud eksportinud vaatlusalust toodet esialgse uurimisperioodi jooksul ja et ta oli alustanud vaatlusaluse toote eksportimist ühendusse pärast kõnealust ajavahemikku.
(10)
Ühenduse tootmisharu väitel oli taotleja seotud eksportiva tootjaga, kes oli kaasatud esialgsesse uurimisse. Kuigi taotlejaga seotud äriühing samuti tarnis toorainet eksportivale tootjale, kes oli seotud esialgse uurimisega, ei osutanud miski sellele, et see suhe oleks läinud kaugemale tavalistest äritehingutest. Leiti, et taotlejaga seotud äriühing ei olnud seotud esialgses uurimises kaasatud eksportiva tootjaga. Järelikult loeti põhjendamatuks väide, et taotleja oli seotud esialgsesse uurimisse kaasatud eksportiva tootjaga.
(11)
Uurimine näitas siiski, et taotleja kulude raamatupidamisdokumentides oli olulisi puudujääke ja et neid ei saanud käsitleda asjakohase alusena taotleja enda dumpingumarginaali määramiseks.
(12)
Leiti, et taotleja esitatud tooraine kulud põhinesid esialgsetel hinnangutel poole uurimisperioodi kohta, mitte tegelikel kuludel.
(13)
Samuti ei olnud võimalik esitatud kulusid, mis olid võetud äriühingu kuluarvestussüsteemist, ühitada üldiste raamatupidamisdokumentidega. Ei olnud võimalik leida seost kahe raamatupidamissüsteemi vahel (kuluarvestus ja üldine raamatupidamisarvestus), mida äriühing tavaliselt kasutab, sest kuluarvestussüsteemi dokumentides olevaid numbreid ei olnud võimalik kokku sobitada üldistes raamatupidamisdokumentides olevatega. Puudusid kättesaadavad tõendid, mis näitaksid, et äriühingu kuluarvestusdokumendid on korrektsed ja kajastavad uurimisperioodi jooksul kantud tegelikke kulusid. Seetõttu ei olnud võimalik näidata, et dokumendid kajastavad mõistlikult vaatlusaluse toote tootmise ja müügiga seotud kulusid.
(14)
Järelikult ei olnud võimalik kindlaks määrata individuaalset dumpingumarginaali.
4. JÄRELDUS
(15)
Tuleks märkida, et Fertiali taotluse alusel algatatud käesoleva läbivaatamise eesmärk oli kindlaks määrata taotleja individuaalne dumpingumarginaal, mis väidetavasti erines praegusest jääkmarginaalist, mida kohaldatakse Alžeeriast pärit uurea ja ammooniumnitraadi lahuste impordi suhtes.
(16)
Kuna uurimisega ei olnud võimalik kindlaks teha, et taotleja individuaalne dumpingumarginaal erines tõepoolest esialgses uurimises kindlakstehtud dumpingu jääkmarginaalist, tuleks taotleja taotlus tagasi lükata ja uut eksportijat käsitlev läbivaatamine lõpetada. Esialgse uurimise käigus leitud dumpinguvastane jääkmarginaal st 9,7 % (6,88 EUR tonni kohta) tuleks järelikult säilitada, kuna miski ei näidanud, et taotleja teostaks dumpingut erineval tasemel.
5. TAGASIULATUV DUMPINGUVASTASE TOLLIMAKSUGA MAKSUSTAMINE
(17)
Eespool nimetatud uurimistulemustest lähtudes kehtestatakse taotleja suhtes tagasiulatuva jõuga dumpinguvastane tollimaks vaatlusaluse tootele, mis kuulub registreerimisele vastavalt määruse (EÜ) nr 1795/2004 artiklile 3.
6. TEAVITAMINE
(18)
Kõiki asjassepuutuvaid isikuid on teavitatud olulistest asjaoludest ja kaalutlustest, mille alusel tehti eespool nimetatud järeldused.
(19)
Taotleja vaidlustas komisjoni järeldused ja väitis, et kogu nõutud teave oli esitatud. Sellest hoolimata ei esitatud uusi tõendeid, mille alusel peaks eespool nimetatud järeldused läbi vaatama, ning seetõttu need kinnitati.
(20)
Kõnealune läbivaatamine ei mõjuta tähtaega, mil määrusega (EÜ) nr 1995/2000 kehtestatud meetmed lõppevad vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Käesolevaga lõpetatakse määrusega (EÜ) nr 1795/2004 algatatud uut eksportijat käsitlev läbivaatamine.
2. Vastavalt määruse (EÜ) nr 1995/2000 artiklile 1 kehtestatakse käesolevaga kõigi Alžeerias asuvate äriühingute suhtes kohaldatav tollimaks tagasiulatuvalt vastavalt määruse (EÜ) nr 1795/2004 artiklile 3 registreeritud vesilahusena või ammoniaagilahusena esinevate uurea ja ammooniumnitraadi segude impordi suhtes.
3. Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksualaseid sätteid.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 12. juuli 2005

Labels: 1
4
6