Document ID: 32012R0378

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 378/2012,
3. mai 2012,
millega keeldutakse lubamast toidu kohta teatavate haigestumise riski vähendamisele ning laste arengule ja tervisele viitavate tervisealaste väidete esitamist
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1924/2006 toidu kohta esitatavate toitumis- ja tervisealaste väidete kohta, (1) eelkõige selle artikli 17 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määruse (EÜ) nr 1924/2006 kohaselt on keelatud esitada toidu kohta tervisealaseid väiteid, kui komisjon ei ole kõnealuse määruse kohaselt neile luba andnud ja kui need väited ei ole esitatud lubatud väidete nimekirjas.
(2)
Määruses (EÜ) nr 1924/2006 on ka sätestatud, et toidukäitlejad võivad esitada tervisealaste väidete lubamise taotlusi liikmesriigi pädevale asutusele. Liikmesriigi pädev asutus edastab kehtivad taotlused Euroopa Toiduohutusametile (EFSA) (edaspidi „toiduohutusamet”).
(3)
Pärast taotluse kättesaamist peab toiduohutusamet viivitamata teavitama teisi liikmesriike ja komisjoni ning esitama asjaomase tervisealase väite kohta arvamuse.
(4)
Komisjon peab tervisealaste väidete lubamise kohta otsuse tegemisel võtma arvesse toiduohutusameti arvamust.
(5)
Pärast seda, kui SVUS Pharma a.s oli esitanud määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 14 lõike 1 punkti a kohase taotluse, pidi toiduohutusamet esitama arvamuse tervisealase väite kohta, mis osutas toidulisandi ProteQuine® (s.o vabade aminohapete, oligopeptiidide ja nukleotiidide segu) mõjule alanenud sekretoorse immunoglobuliini A kontsentratsiooni suurenemisele ning grippi ja külmetushaigustesse haigestumise riski vähenemisele (küsimus nr EFSA-Q-2008-397) (2). Taotleja esitatud väide oli sõnastatud järgmiselt: „ProteQuine® suurendab/säilitab sekretoorse immunoglobuliini A taset limaskestadel. Sekretoorse immunoglobuliini A alanenud või ebapiisav tase on külmetushaigustesse või grippi haigestumise riskitegur.”
(6)
Esitatud andmete põhjal järeldas toiduohutusamet komisjonile ja liikmesriikidele 13. aprillil 2011 saadetud arvamuses, et toidulisandi ProteQuine® tarbimise ja alanenud sekretoorse immunoglobuliini A kontsentratsiooni suurenemise ning grippi ja külmetushaigustesse haigestumise riski vähenemise vahel ei tehtud kindlaks põhjuslikku seost. Kuna kõnealune tervisealane väide ei vasta määruses (EÜ) nr 1924/2006 sätestatud nõuetele, ei tohiks lubada seda esitada.
(7)
Pärast seda, kui SVUS Pharma a.s oli esitanud määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 14 lõike 1 punkti a kohase taotluse, pidi toiduohutusamet esitama arvamuse tervisealase väite kohta, mis osutas toidulisandi ProteQuine® (s.o vabade aminohapete, oligopeptiidide ja nukleotiidide segu) ja veiste laktoferriini mõjule alanenud sekretoorse immunoglobuliini A kontsentratsiooni suurenemisele ning kurguvaluga külmetushaigustesse haigestumise riski vähenemisele (küsimus nr EFSA-Q-2008-398) (3). Taotleja esitatud väide oli sõnastatud järgmiselt: „ProteQuine® kombineerituna veiste laktoferriiniga suurendab/säilitab sekretoorse immunoglobuliini A taset limaskestadel. Sekretoorse immunoglobuliini A alanenud või ebapiisav tase on kurguvaluga külmetushaigustesse haigestumise riskitegur ning ProteQuine® kombineerituna veiste laktoferriiniga vähendab kurguvalu tekkimise riski.”
(8)
Esitatud andmete põhjal järeldas toiduohutusamet komisjonile ja liikmesriikidele 13. aprillil 2011 saadetud arvamuses, et toidulisandi ProteQuine® ja veiste laktoferriini tarbimise ning alanenud sekretoorse immunoglobuliini A kontsentratsiooni suurenemise ning kurguvaluga külmetushaigustesse haigestumise riski vähenemise vahel ei ole kindlaks tehtud põhjuslikku seost. Kuna kõnealune tervisealane väide ei vasta määruses (EÜ) nr 1924/2006 sätestatud nõuetele, ei tohiks lubada seda esitada.
(9)
Pärast seda, kui CSL - Centro Sperimentale del Latte S.p.A. oli esitanud määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 14 lõike 1 punkti b kohase taotluse, pidi toiduohutusamet esitama arvamuse tervisealase väite kohta, mis osutas Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus tüve AY/CSL (LMG P-17224) ja Streptococcus thermophilus tüve 9Y/CSL (LMG P-17225) segu põhjustatud kasulikele muudatustele soolestiku mikroflooras (küsimus nr EFSA-Q-2008-273) (4). Taotleja esitatud väide oli sõnastatud järgmiselt: „Hoiab soolestiku tervena, tasakaalustades soolefloorat.”
(10)
Esitatud andmete põhjal järeldas toiduohutusamet oma 20.juuli 2011 komisjonile ja liikmesriikidele saadetud arvamuses, et Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus tüve AY/CSL (LMG P-17224) ja Streptococcus thermophilus tüve 9Y/CSL (LMG P-17225) segu tarbimise ja väidetava kasuliku füsioloogilise mõju vahel ei ole põhjuslikku seost kindlaks tehtud. Kuna kõnealune tervisealane väide ei vasta määruses (EÜ) nr 1924/2006 sätestatud nõuetele, ei tohiks lubada seda esitada.
(11)
Pärast seda, kui eritoidu toidukäitlejate ELi ühendus (European Dietetic Food Industry Association - IDACE) oli esitanud määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 14 lõike 1 punkti b kohase taotluse, pidi toiduohutusamet esitama arvamuse tervisealase väite kohta, mis osutas beeta-palmitaadi mõjule kaltsiumi imendumise parandamisele (küsimus nr EFSA-Q-2008-172) (5). Taotleja esitatud väide oli sõnastatud muu hulgas järgmiselt: „Beeta-palmitaadi lisamine aitab parandada kaltsiumi imendumist.”
(12)
Esitatud andmete põhjal järeldas toiduohutusamet komisjonile ja liikmesriikidele 28. juulil 2011 saadetud arvamuses, et esitatud teave ei ole piisav põhjusliku seose kindlakstegemiseks beeta-palmitaadi tarbimise ja väidetava mõju vahel. Kuna kõnealune tervisealane väide ei vasta määruses (EÜ) nr 1924/2006 sätestatud nõuetele, ei tohiks lubada seda esitada.
(13)
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 28 lõikega 6 võib kõnealuse määruse artikli 14 lõike 1 punktis b osutatud tervisealaseid väiteid, mida ei ole määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 17 lõike 3 kohase otsusega heaks kiidetud, jätkuvalt kasutada kuni kuue kuu jooksul pärast käesoleva määruse vastuvõtmist, tingimusel et taotlus on esitatud enne 19. jaanuari 2008. Seega kohaldatakse kõnealuses artiklis sätestatud üleminekuperioodi käesoleva määruse lisas loetletud beeta-palmitaati käsitleva tervisealase väite suhtes.
(14)
Kuna Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus tüve AY/CSL (LMG P-17224) ja Streptococcus thermophilus tüve 9Y/CSL (LMG P-17225) käsitleva tervisealase väite taotlus esitati pärast 19. jaanuari 2008, ei ole artikli 28 lõike 6 punktis b sätestatud nõue täidetud ning selle artikliga ettenähtud üleminekuaega ei saa kohaldada.
(15)
Selleks et siiski tagada käesoleva määruse nõuete täielik järgimine, peaksid nii toidukäitlejad kui ka liikmesriikide pädevad asutused võtma vajalikke meetmeid, et hiljemalt kuus kuud pärast käesoleva määruse jõustumist ei oleks kasutusel selle lisas loetletud tervisealaseid väiteid, mille taotlused on esitatud määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 14 lõike 1 punkti b kohaselt.
(16)
Märkusi, mis komisjon sai taotlejatelt ja avalikkuse esindajatelt määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 16 lõike 6 kohaselt, on käesolevas määruses sätestatud meetmete kindlaksmääramisel arvesse võetud.
(17)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega ning ei Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole vastuväiteid esitanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Käesoleva määruse lisas loetletud tervisealaseid väiteid ei lisata määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 14 lõikes 1 osutatud liidu lubatud väidete nimekirja.
2. Määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 14 lõike 1 punktis b osutatud ning lõikes 1 osutatud tervisealaseid väiteid, mida kasutati enne käesoleva määruse jõustumist, võib siiski jätkuvalt kasutada kuni kuue kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 3. mai 2012

Labels: 12
0
3
17