Document ID: 32008D0954

KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 15. december 2008
om ændring af beslutning 2006/133/EF om et krav til medlemsstaterne om midlertidigt at træffe supplerende foranstaltninger mod spredning af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrretræsnematoden) for så vidt angår andre områder i Portugal end dem, hvor den vides ikke at forekomme
(meddelt under nummer K(2008) 8298)
(2008/954/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 16, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Portugal gennemfører i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2006/133/EF (2) en plan for bekæmpelse af spredningen af fyrretræsnematoden til andre medlemsstater og på landets eget område.
(2)
Sverige og Finland meddelte mellem august og oktober 2008 Kommissionen, at der var påvist flere tilfælde af træ inficeret med fyrretræsnematoden i sendinger fra Portugal. Som følge heraf gav Sverige den 18. september 2008 Kommissionen meddelelse om de supplerende foranstaltninger, landet træffer for at forebygge indslæbning til og spredning af fyrretræsnematoden på Sveriges område.
(3)
Spanien gav den 12., 14. og 18. november 2008 Kommissionen meddelelse om tilfælde, hvor modtageligt træ og modtagelige træprodukter, herunder træemballeringsmateriale, for nylig var blevet flyttet fra Portugal til Spanien, selv om bestemmelserne i beslutning 2006/133/EF ikke var opfyldt. I nogle af disse tilfælde blev fyrretræsnematoden påvist.
(4)
Portugal vedtog den 20. november 2008 en ministeriel anordning (Portaria n.o 1339-A/2008), der også omfatter anvendelse af foranstaltningerne i FAO's internationale standard for plantesundhedsforanstaltninger nr. 15 vedrørende træemballeringsmateriale med oprindelse på det portugisiske fastland og bestemt til samhandel i Fællesskabet eller til eksport.
(5)
På baggrund af ovenstående oplysninger bør ikke kun nyfremstillet materiale, men alt modtageligt træ med oprindelse i de afgrænsede områder i form af pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende, lastpaller og lignende, pallerammer, stuvholt og afstandsklodser og -ribber, inklusive træ, der ikke har bevaret sin naturlige runding, behandles og mærkes, inden det flyttes ud af det afgrænsede område.
(6)
Ovenstående oplysninger viser også, at gældende bestemmelser vedrørende flytning af alle typer modtageligt træ, bortset fra det i betragtning 5 omhandlede træ, med oprindelse i de afgrænsede områder ikke er fuldstændig opfyldt. Under disse omstændigheder bør der indføres et generelt forbud mod flytning af sådant træ ud af de afgrænsede områder. Der bør indrømmes undtagelser fra det generelle forbud for så vidt angår flytning af modtageligt træ fra godkendte forarbejdningsvirksomheder. Den ansvarlige offentlige myndighed bør godkende og føre tilsyn med de pågældende virksomheder for at sikre, at behandlingen er effektiv. Virksomhederne bør opføres på en liste, der udarbejdes og ajourføres af Kommissionen. Sporbarheden bør sikres ved et plantepas eller et mærke som fastsat i den gældende FAO-standard.
(7)
Medlemsstaterne bør have mulighed for at træffe foranstaltninger til at fastslå, om modtageligt træ, modtagelig bark eller modtagelige planter, der flyttes fra afgrænsede områder til deres område, er fri for fyrretræsnematoden.
(8)
Beslutning 2006/133/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(9)
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Artikel 3 i beslutning 2006/133/EF affattes således:
»Artikel 3
Ved udførsel fra Portugal til de øvrige medlemsstater kan disse:
a)
kontrollere sendinger af modtageligt træ, modtagelig bark og modtagelige planter fra Portugal, der indføres på deres område, for at fastslå, om der er tilstedeværelse af fyrretræsnematoden
b)
tage yderligere passende skridt med henblik på at gennemføre officiel kontrol af sådanne sendinger for at sikre sig, at de opfylder de betingelser, der er angivet i bilaget. Såfremt det bekræftes, at der er sket overtrædelser, træffes der passende foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 11 i direktiv 2000/29/EF.«
Artikel 2
Bilaget til beslutning 2006/133/EF ændres som angivet i bilaget til denne beslutning.
Artikel 3
Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterkomme denne beslutning og tilpasser om nødvendigt de foranstaltninger, de har vedtaget for at beskytte sig mod indslæbning og spredning af fyrretræsnematoden, for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning. De underretter straks Kommissionen om foranstaltningerne.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. december 2008.

Labels: 18
16
1
6