Document ID: 32012R0552

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 552/2012 НА СЪВЕТА
от 21 юни 2012 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 1344/2011 за суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени селскостопански, рибни и промишлени продукти
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 31 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
В интерес на Съюза е да суспендира напълно автономните мита по Общата митническа тарифа за някои продукти, които към момента не са изброени в приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011 на Съвета (1).
(2)
Шест продукта с кодове по ТАРИК 2914390020, 2918300050, 3206110020, 3815120020, 3815120030 и 8302420080, които понастоящем са изброени в приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011, следва да се заличат от него, тъй като вече не е в интерес на Съюза да поддържа суспендирането на автономните мита по Общата митническа тарифа за тези продукти.
(3)
Необходимо е да бъдат направени промени в описанията на продуктите с код по КН 2819 10 00 и за продуктите с кодове по ТАРИК 2914199040, 2914700050, 2922498510, 3815199010, 3919900051, 3920102891, 3920510030, 3920910093, 8529909250 и 9401908010 в приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011, за да се отчетат техническото развитие на продуктите и икономическите тенденции на пазара. Освен това следва да бъдат променени сегашните кодове по ТАРИК 2009419270, 2009897992 и 8505199031. В допълнение се счита, че е необходимо двойно класиране за продукта с код по ТАРИК 3904400091.
(4)
Суспендиранията, за които са необходими технически изменения, следва да се заличат от списъка на суспендирания в приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011 и да бъдат включени отново в този списък с новите им описания на продукти или новите кодове по КН или по ТАРИК.
(5)
Предвид временното им естество суспендиранията, изброени в приложение I, трябва да бъдат предмет на системно преразглеждане най-късно пет години след началото на прилагането или подновяването им. Освен това прекратяването на определено суспендиране следва винаги да е оправдано и да следва от предложение на Комисията въз основа на преразглеждане, извършено по инициатива на Комисията или по искане на една или повече държави-членки, ако запазването на суспендирането вече не е в интерес на Съюза или по причини, свързани с техническото развитие на продуктите, на промяна в обстоятелствата или на икономическите тенденции на пазара.
(6)
Тъй като суспендиранията, предвидени в настоящия регламент, следва да породят действие, считано от 1 юли 2012 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата и да влезе в сила незабавно след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
(7)
Поради това Регламент (ЕС) № 1344/2011 следва да бъде съответно изменен,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011 се изменя, както следва:
1)
вмъкват се редовете за продуктите, изброени в приложение I към настоящия регламент;
2)
заличават се редовете за продуктите, чиито кодове по КН и по ТАРИК са посочени в приложение II към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 юли 2012 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 21 юни 2012 година.

Labels: 1
7
3
6
15