Document ID: 31976R2417

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2417/76 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Οκτωβρίου 1976 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76 "περί λεπτομερειών εφαρμογής σχετικών με την εισαγωγή οίνων, χυμών και γλευκών σταφυλής"
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 816/70 του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1970, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών διατάξεων κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1167/76(2), και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 4,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ., 1848/76 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 1976, περί καθιερώσεως γενικών κανόνων για την εισαγωγή χυμών και γλεύκους σταφύλης(3), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας:
ότι τα έγγραφα που ονομάζονται VI, τα οποία πρέπει να συνοδεύουν τις εισαγωγές, καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76 περί θεσπίσεως λεπτομερειών εφαρμογής σχετικών με την εισαγωγή οίνων, χυμών και γλευκών σταφυλής(4)- ότι λαμβάνοντας υπόψη, ότι τα έγγραφα αυτά υπάρχει κίνδυνος να μην είναι διαθέσιμα σε όλες τις περιπτώσεις που απαιτούνται, πρέπει να ληφθεί πρόνοια, με βάση το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1848/76, ώστε τα πιστοποιητικά που εχρησιμοποιούντο προηγουμένως για τον σκοπό αυτό να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται για μία μεταβατική περίοδο-
ότι το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76, προβλέπει ότι οι διατάξεις του κανονισμού τούτου δεν θα εφαρμόζονται σε οίνους, οι οποίοι αποδεδειγμένα παρήχθησαν στην ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα πριν την ημερομηνία θέσεως σε εφαρμογή του κανονισμού αυτού, ότι για την αποφυγή διοικητικών δυσκολιών, η εξαίρεση αυτή πρέπει να επεκταθεί και σε άλλα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα-
ότι το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76 προβλέπει την κατανομή σε ζώνες παραγωγής στις τρίτες χώρες, οι οποίες είναι ανάλογες με εκείνες της Κοινότητος όπως ορίζονται στο παραρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 816/70- ότι το άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1160/76 του Συμβουλίου της 17ηςΜαΐου 1976, περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 816/70 περί συμπληρωματικών ρυθμίσεων κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(5), τροποποίησε το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 816/70 καθιερώνοντας την κατανομή της ζώνης Γ 1- ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθούν οι διατάξεις του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76-
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1848/76 προβλέπει, ότι οίνοι που παρουσιάζονται σε υποδοχείς δύο λίτρων ή λιγότερο, προελεύσεως ορισμένων τρίτων χωρών, απαλλάσσονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα από την παρουσίαση της βεβαιώσεως και του δελτίου αναλύσεως- ότι, εν τούτοις ορισμένες παρτίδες που προέρχονται από αυτές τις τρίτες χώρες παρουσιάζονται ακόμη σε υποδοχείς χωρητικότητος μεγαλύτερης από δύο λίτρα- ότι για να αποφευχθούν δυσκολίες κατά τη μετάβαση στο νέο καθεστώς, θα πρέπει με βάση το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού να προβλεφθεί, ότι για μια καθορισμένη περίοδο, οι παρτίδες αυτές θα δύνανται να επωφελούνται από την εξαίρεση που έχει προβλεφθεί, καθώς μάλιστα ορισμένα Κράτη μέλη δύνανται να διαφοροποιούν μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1979 τη θέση σε ισχύ της οδηγίας του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1974 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών, σχετικα με τον προκαθορισμό σε όγκο ορισμένων προσυσκευασμένων υγρών(6)-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το πρώτο άρθρο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76 συμπληρώνεται με το εξής κείμενο:
"Εν τούτοις, με εξαίρεση τους αφρώδεις οίνους και τους οίνους τύπου vins de liqueur, για τους οποίους δύναται να προσκομισθεί η απόδειξη ότι η αποστολή πραγματοποιήθηκε πριν από την 1η Δεκεμβρίου 1976, δύνανται να συνοδεύονται από τα έγγραφα που ονομάζονται VI σύμφωνα με τα πρότυπα που εχρησιμοποιούντο πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1976."
Άρθρο 2
Το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76 αντικαθίσταται από το ακόλουθο άρθρο:
"Οι τρίτες χώρες, οι οποίες απαλλάσσονται από την παρουσίαση της βεβαιώσεως και του δελτίου αναλύσεως τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1848/76, εμφαίνονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.
Μέχρι την 31η Ιανουαρίου 1977, η προβλεπόμενη στο παρόν άρθρο εξαίρεση επεκτείνεται και σε οίνους που παρουσιάζονται σε υποδοχείς τεσσάρων λίτρων ή λιγότερο, καταγωγής και προελεύσεως τρίτων χωρών που εμφαίνονται στο παράρτημα IV."
Άρθρο 3
Στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76, ο όρος "οίνοι" αντικαθίσταται από τον όρο "προϊόντα".
Άρθρο 4
Το κείμενο του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
"
Ζώνη Α: Ζώνη Β: Αυστρία, γερμανόφωνη Ελβετία Ζώνη Γ I α: Γαλλόφωνη και ιταλόφωνη Ελβετία Ζώνη Γ I β: Ζώνη Γ II: Πορτογαλία (περιοχή των Vinhos verdes), Ρουμανία, Γιουγκοσλαβία (οι δημοκρατίες της Σλοβενίας, Κροατίας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, Σερβίας), Ουγγαρία, οι αμπελουργικές περιοχές του βορείου παρα-Δουναβίου τμήματος της βορείου Ουγγαρίας και η αμπελουργική περιοχή Takij-Hegyalja) Ζώνη Γ III: Όλες οι άλλες περιοχές παραγωγής των διαφόρων τρίτων χωρών.
"
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από 1ης Σεπτεμβρίου 1976.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 5 Οκτωβρίου 1976.

Labels: 3
17