Document ID: 32000D0816

32000D0816
L 332/112
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 27. prosinca 2000.
o neuvrštenju kvintozena u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar
(priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 4136)
(Tekst značajan za EGP)
(2000/816/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2000/68/EZ (2), a posebno četvrti podstavak njezinog članka 8. stavka 2.,
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EEZ) br. 3600/92 od 11. prosinca 1992. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu prve faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2266/2000 (4), a posebno njezin članak 7. stavak 3. točku (b),
budući da:
(1)
Članak 8. stavak 2. Direktive 91/414/EEZ predviđa da Komisija ostvari program rada za ispitivanje aktivnih tvari koje se koriste u sredstvima za zaštitu bilja, a koje su već bile na tržištu 15. srpnja 1993. Detaljna pravila za provođenje ovog programa utvrđena su Uredbom (EEZ) br. 3600/92.
(2)
Uredbom Komisije (EZ) br. 933/94 (5) kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2230/95 (6) su utvrđene aktivne tvari koje je potrebno procijeniti u okviru Uredbe (EEZ) br. 3600/92, određene su države članice koje djeluju kao izvjestitelji u vezi s procjenama svake od tvari te su identificirani proizvođači svake od aktivnih tvari koji su na vrijeme podnijeli prijavu u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 3600/92.
(3)
Kvintozen je jedna od 90 aktivnih tvari utvrđenih Uredbom (EZ) br. 933/94.
(4)
U skladu s člankom 7. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EEZ) br. 3600/92, Grčka, koja je imenovana državom članicom izvjestiteljicom, 1. prosinca 1997. dostavila je Komisiji izvješće o svojoj procjeni informacija dostavljenih od podnositelja prijave u skladu s odredbama članka 6. stavka 1. te Uredbe.
(5)
Po primitku izvješća države članice izvjestiteljice, Komisija se savjetovala sa stručnjacima država članica kao i s glavnim podnositeljem prijave (Uniroyal Chemicals) kako je to predviđeno člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EEZ) br. 3600/92.
(6)
Izvješće o procjeni koje je Grčka pripremila ispitale su države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za biljno zdravstvo. To je ispitivanje finalizirano 13. srpnja 2000. u obliku izvješća Komisije o ispitivanju kvintozena u skladu s člankom 7. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 3600/92.
(7)
Procjene učinjene na temelju dostavljenih informacija nisu pokazale da se može očekivati da sredstva za zaštitu bilja koja sadrže kvintozen u predloženim uvjetima upotrebe općenito udovolje zahtjevima iz članka 5. stavka 1. točaka (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ, posebno što se tiče sigurnosti rukovatelja i potrošača koji bi mogli biti izloženi te mogućeg učinka na neciljane organizme.
(8)
Glavni podnositelj prijave izvijestio je Komisiju i državu članicu izvjestiteljicu da više ne želi sudjelovati u programu rada za tu aktivnu tvar, te se stoga daljnje informacije neće dostavljati.
(9)
Stoga nije moguće tu aktivnu tvar uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
(10)
Sva razdoblja počeka za raspolaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i korištenje postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže kvintozen, koja odredi država članica u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ, trebalo bi ograničiti na razdoblje koje nije dulje od 18 mjeseci kako bi se omogućilo da se postojeće zalihe iskoriste u ne više od jedne sezone rasta.
(11)
Ova Odluka ne dovodi u pitanje mjere koje Komisija može poduzeti u kasnijoj fazi za tu aktivnu tvar u okviru Direktive Vijeća 79/117/EEZ (7).
(12)
Mjere predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Kvintozen se ne uvrštava kao aktivna tvar u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju:
1.
da se odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže kvintozen povuku u roku od šest mjeseci od dana donošenja ove Odluke;
2.
da se od dana donošenja ove Odluke više ne daju niti ne obnavljaju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže kvintozen na temelju odstupanja predviđenog člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ.
Članak 3.
Razdoblje počeka koje određuju države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ, mora biti najkraće moguće i ne dulje od 18 mjeseci od dana donošenja ove Odluke.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. prosinca 2000.

Labels: 0
3
20
6