Document ID: 31986D0527

*****
RAADETS BESLUTNING
af 3. november 1986
om aendring af syvende beslutning 85/356/EOEF om ligestilling af froe produceret i tredjelande
(86/527/EOEF)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets direktiv 66/401/EOEF af 14. juni 1966 om handel med froe af foderplanter (1), senest aendret ved direktiv 86/155/EOEF (2), saerlig artikel 16, stk. 1, litra b),
under henvisning til Raadets direktiv 66/402/EOEF af 14. juni 1966 om handel med saedekorn (3), senest aendret ved Kommissionens direktiv 86/320/EOEF (4), saerlig artikel 16, stk. 1, litra b),
under henvisning til Raadets direktiv 69/208/EOEF af 30. juni 1969 om handel med froe af olie- og spindplanter (5), senest aendret ved direktiv 86/155/EOEF, saerlig artikel 15, stk. 1, litra b),
under henvisning til forslag fra Kommissionen og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved beslutning 85/356/EOEF (6), senest aendret ved Kommissionens beslutning 86/317/EOEF (7), konstaterede Raadet, at froe af visse arter produceret i visse tredjelande er ligestillet med tilsvarende froe produceret i Faellesskabet;
i mellemtiden er det blevet konstateret, at der ogsaa i Argentina findes regler om froekontrol for visse plantearter;
en undersoegelse af reglerne i Argentina og deres anvendelse har for visse plantearters vedkommende vist, at de betingelser, der gaelder for froe, som hoestes og kontrolleres i disse lande, saavel med hensyn til deres egenskaber og identitet samt med hensyn til undersoegelse, maerkning og kontrol af froeene, frembyder samme garantier som de betingelser, der stilles til froe, der hoestes og kontrolleres inden for Faellesskabet;
Argentina boer derfor nyde ligestilling for visse arters vedkommende -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I bilaget til beslutning 85/356/EOEF, tabellen i del I, nr. 2, indsaettes foelgende punkt efter punktet vedroerende Rumaenien:
(1) EFT nr. 125 af 11. 7. 1966, s. 2298/66 (Dansk specialudgave 1965-66, s. 115).
(2) EFT nr. L 118 af 7. 5. 1986, s. 23.
(3) EFT nr. 125 af 11. 7. 1966, s. 2309/66 (Dans specialudgave 1965-66, s. 125).
(4) EFT nr. L 200 af 23. 7. 1986, s. 38.
(5) EFT nr. L 169 af 10. 7. 1969, s. 3. (Dansk specialudgave 1969 (II), s. 292).
(6) EFT nr. L 195 af 26. 7. 1985, s. 20.
(7) EFT nr. L 196 af 18. 7. 1986, s. 63.
1.2.3.4.5.6 // // // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6 // // // // // // // »RA // Servicio Nacional de Semillas, Buenos Aires // - 66/401 Raphanus sativus ssp. oleifera (1) // - Basic seed/Semences de base - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // B CZ/1 // // // // - 66/402 Zea mays // - Basic seed/Semences de base // B // // // // // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // CZ/1 // // // // - 66/208 Arachis hypogaea Glycine max (1) // - Basic seed/Semences de base // B // // // // Helianthus annuus Sinapis alba // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // CZ/1 // // // // // // //
(1) Til olieproduktion.
Fuer Zwecke der OElerzeugung.
Gia tin paragogí ladioý.
For oil production.
Para la producción de aceite.
Pour la production d'huile.
A scopo oleaginoso.
Voor de olieproduktie.
Para a produção de óleo.«
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 3. november 1986.

Labels: 18
3
5
6