Document ID: 31999R0569

Komisijas Regula (EK) Nr. 569/1999
(1999. gada 16. marts),
ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1756/93, ar ko nosaka noteicošās dienas lauksaimniecības konversijas likmei, kas piemērojama pienam un piena produktiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1998. gada 15. decembra Regulu (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka eiro agromonetāro režīmu [1], un jo īpaši tās 3. pantu,
tā kā ar Regulu (EK) Nr. 2799/98 lauksaimniecības konversijas likmes atceļ; tā kā Komisijas Regulā (EEK) Nr. 1756/93 [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 420/98 [3], ir noteiktas dienas, pēc kurām nosaka lauksaimniecības konversijas likmi, kas jāpiemēro visām summām, kuras piena un piena produktu nozarē ir izteiktas ECU; tā kā tādēļ norāde uz lauksaimniecības konversijas likmi būtu jāaizstāj ar norādi uz noteicošo dienu;
tā kā Regulas (EEK) Nr. 1765/93 pielikuma B.III daļas 4.A punkta i), ii) un iii) apakšpunktos ir definētas noteicošās dienas atbalstam, kas minēts 16. panta 3. punkta d) apakšpunktā Komisijas Regulā (EK) Nr. 2571/97 par sviesta pārdošanu par pazeminātām cenām un atbalsta piešķiršanu par krējumu, sviestu un iebiezinātu sviestu, ko lieto mīklas izstrādājumu, saldējuma un citu pārtikas produktu ražošanā [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 494/1999 [5]; tā kā palielinājums, kas ieviests ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1061/98 [6]piedāvājuma nodrošinājumā, kurš minēts Regulas (EK) Nr. 2571/97 17. panta 1. punktā, paredz to, ka ekonomisko mērķi sasniedz konkursa brīdī un tādējādi iepriekš minētie datumi ir jāaizstāj ar pēdējo dienu, kurā jāiesniedz piedāvājumi konkrētam konkursam;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EEK) Nr. 1756/93 groza šādi.
1. Regulas 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:
"1. pants
1. Diena attiecībā uz daudzumiem, kas noteikti kā daļa no pasākumiem, lai sekmētu piena un piena produktu privāto uzglabāšanu, ir pirmā uzglabāšanas diena atbilstoši līgumam.
2. Noteicošā diena attiecībā uz nodrošinājumu ir nodrošinājuma iemaksas diena.
3. Noteicošā diena attiecībā uz pārējām cenām un summām, ko piemēro piena un piena produktu nozarē, ir pirmā diena no tām, kas noteiktas šīs regulas pielikumā".
2. Regulas 2. pantu groza šādi:
a) panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:
"Ja b) apakšpunkta pirmajā ievilkumā minētā pārņemšana attiecas vairāk nekā uz vienu partiju, noteicošo dienu, ko piemēro pirmajai partijai, turpina piemērot arī attiecīgā darījuma kopējam daudzumam, ar nosacījumu, ka pirmā partija atbilst ne mazāk kā 20 % no kopējā minētā daudzuma";
b) panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:
"Ja attiecīgā darījuma kopējo daudzumu maksā pa daļām, pirmās daļas noteicošo dienu turpina piemērot arī kopējam daudzumam, kas jāmaksā, ar nosacījumu, ka pirmā daļa atbilst ne mazāk kā 20 % no kopējā minētā daudzuma".
3. Regulas (EEK) Nr. 1756/93 pielikumu groza šādi:
a) trešās ailes virsrakstā vārdus "Piemērojamā lauksaimniecības konversijas likme" aizstāj ar vārdiem "Noteicošā diena";
b) trešajā ailē vārdus "Piemērojamā lauksaimniecības konversijas likme" svītro;
c) Regulas (EEK) Nr. 1756/93 pielikuma B.III daļas 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:
"Regula (EEK) Nr. | Attiecīgie apjomi | Noteicošā diena |
4.2571/97 | A.Atbalsta apjoms, kas apstiprināts saskaņā 16. panta 3. punkta d) apakšpunktā minēto konkursa procedūru | Pēdējā diena piedāvājumu iesniegšanai attiecībā uz konkrēto konkursa procedūru |
| B.Regulas 22. panta 4. punkta trešajā daļā minētā atbalsta apjoma samazinājums | Pirmā tā mēneša diena, kurā beidzas 11. pantā minētais termiņš" |
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1999. gada 16. martā

Labels: 3
17
6