Document ID: 32014R0452

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 452/2014
2014 m. balandžio 29 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams, vykdomiems trečiųjų šalių vežėjų, susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantį Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (1), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1)
pagal Reglamentą (EB) Nr. 216/2008 komercinius skrydžius orlaiviais vykdantys trečiųjų šalių vežėjai turi laikytis atitinkamų Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) standartų;
(2)
Reglamentas (EB) Nr. 216/2008 netaikomas trečiųjų šalių vežėjams, vykdantiems skrydžius virš teritorijos, kuriai taikomos Sutarties nuostatos;
(3)
Reglamente (EB) Nr. 216/2008 reikalaujama, kad tais atvejais, kai atitinkami ICAO standartai nenustatyti, trečiųjų šalių vežėjai turi laikytis atitinkamų Reglamento (EB) Nr. 216/2008 I, III, IV prieduose ir, jei taikoma, Vb priede nustatytų esminių reikalavimų, jei tie reikalavimai neprieštarauja trečiųjų šalių teisėms pagal tarptautines konvencijas;
(4)
Reglamente (EB) Nr. 216/2008 reikalaujama, kad Europos aviacijos agentūra (toliau - agentūra) išduotų leidimus ir nuolat prižiūrėtų jų naudojimą. Leidimas yra viena iš išankstinių sąlygų, kurią būtina įvykdyti siekiant iš atitinkamos ES valstybės narės gauti leidimą vykdyti veiklą arba lygiavertį dokumentą pagal esamus ES valstybių narių ir trečiųjų šalių oro susisiekimo paslaugų susitarimus;
(5)
pirminio leidimų išdavimo ir nuolatinės stebėsenos tikslais agentūra turi atlikti vertinimus ir imtis visų priemonių, kad būtų išvengta tolesnio pažeidinėjimo;
(6)
leidimų išdavimas trečiųjų šalių vežėjams turėtų būti paprastas, proporcingas, rentabilus, veiksmingas; reikėtų atsižvelgti į ICAO visuotinės saugos priežiūros audito programos, patikrinimų perone rezultatus ir į kitą pripažintą informaciją trečiųjų šalių vežėjų saugos aspektais;
(7)
trečiųjų šalių vežėjų, kuriems pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 (2) taikomas draudimas vykdyti veiklą, vertinimai gali apimti auditą vietoje vežėjo patalpose. Siekdama panaikinti leidimo galiojimo sustabdymą agentūra gali apsvarstyti galimybę atlikti trečiosios šalies vežėjo auditą;
(8)
siekiant užtikrinti sklandų perėjimą ir aukštą civilinės aviacijos saugos lygį Europos Sąjungoje, rengiant įgyvendinimo priemones reikėtų atsižvelgti į rekomenduojamą praktiką ir rekomendacijas, dėl kurių buvo susitarta vadovaujant ICAO;
(9)
aviacijos pramonei ir agentūros administracijai būtina suteikti pakankamai laiko prisitaikyti prie naujos reglamentavimo sistemos ir tam tikromis sąlygomis pripažinti valstybių narių išduotus leidimus vykdyti veiklą arba lygiaverčius dokumentus, kuriuos turint leidžiama vykdyti skrydžius į valstybės narės teritoriją, joje ir iš jos;
(10)
Europos aviacijos saugos agentūra, vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 216/2008 19 straipsnio 1 dalimi, parengė įgyvendinimo taisyklių projektą ir pateikė jį Komisijai kaip nuomonę;
(11)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 65 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiame reglamente nustatomos išsamios taisyklės, taikomos Reglamento (EB) Nr. 216/2008 4 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų orlaivių naudotojams iš trečiųjų šalių, vykdantiems komercinius skrydžius į teritoriją, kuriai taikomos Sutarties nuostatos, joje ir iš jos, įskaitant leidimų išdavimo, išlaikymo, pakeitimo, apribojimo, galiojimo sustabdymo arba panaikinimo sąlygas, leidimų turėtojų teises ir pareigas, taip pat sąlygas, kuriomis skrydžiai saugos sumetimais draudžiami, ribojami arba jiems taikomos tam tikros sąlygos.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente:
1. alternatyvios atitikties užtikrinimo priemonės - priemonės, kurios yra alternatyva esamoms priimtinoms atitikties užtikrinimo priemonėms (AMC) arba kurios yra naujos atitikties Reglamentui (EB) Nr. 216/2008 ir jo įgyvendinimo taisyklėms, dėl kurių agentūra nepriėmė susijusių AMC, užtikrinimo priemonės;
2. komercinis skrydis - keleivių, krovinių ar pašto skraidinimas orlaiviu už užmokestį ar kitokį atlygį;
3. skrydis - vykimas iš nurodyto aerodromo į nurodytą paskirties aerodromą;
4. trečiosios šalies vežėjas - vežėjas, turintis trečiosios šalies išduotą oro vežėjo pažymėjimą.
3 straipsnis
Leidimai
Trečiųjų šalių vežėjai gali vykdyti komercinius skrydžius į teritoriją, kuriai taikomos Sutarties nuostatos, joje arba iš jos, tik laikydamiesi 1 priedo reikalavimų ir turėdami agentūros pagal šio reglamento 2 priedą išduotą leidimą.
4 straipsnis
Įsigaliojimas
1. Šis reglamentas įsigalioja 20-ą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo dvidešimtos dienos po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
2. Nukrypdamos nuo 1 dalies antros pastraipos, trečiųjų šalių vežėjams leidimus vykdyti veiklą arba lygiaverčius dokumentus pagal nacionalinės teisės aktus šio reglamento įsigaliojimo datą išduodančios valstybės narės tęsia šią veiklą. Trečiosios šalies vežėjai laikosi valstybės narės išduotame leidime arba lygiaverčiame dokumente nustatytos taikymo srities ir teisių, kol agentūra pagal šio reglamento 2 priedą priims sprendimą. Valstybės narės informuoja agentūrą apie tokių leidimų vykdyti veiklą arba lygiaverčių dokumentų išdavimą.
Nuo agentūros sprendimo dėl atitinkamo trečiosios šalies vežėjo priėmimo dienos arba praėjus didžiausiam 30 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo datos laikotarpiui, pasirenkant ankstesnę datą, išduodamos leidimus vykdyti veiklą valstybės narės nebeatlieka tos trečiosios šalies vežėjo saugos vertinimo pagal nacionalinės teisės aktus.
3. Įsigaliojimo dieną leidimą vykdyti veiklą arba lygiavertį dokumentą turintys trečiųjų šalių vežėjai ne vėliau kaip per 6 mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo datos pateikia agentūrai prašymą išduoti leidimą. Prašyme pateikiama informacija apie visus valstybės narės išduotus leidimus vykdyti veiklą.
4. Gavusi prašymą agentūra įvertina trečiosios šalies vežėjo atitiktį taikytiniems reikalavimams. Vertinimas užbaigiamas ne vėliau kaip 30 mėnesių po šio reglamento įsigaliojimo dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. balandžio 29 d.

Labels: 10
7
8