Document ID: 32005L0013

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2005/13/EK
(2005. gada 21. februāris),
ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/25/EK saistībā ar gāzveida un cieto daļiņu piesārņojumu emisiju no dzinējiem, kas paredzēti lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, un ar kuru groza I pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2003/37/EK saistībā ar tipa apstiprinājumu lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 22. maija Direktīvu 2000/25/EK, ar kuru paredz darbības, kas veicamas, lai samazinātu gāzveida un cieto daļiņu piesārņojumu emisiju no dzinējiem, kas paredzēti lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 74/150/EEK (1), un jo īpaši tās 6. un 7. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Direktīvu 2003/37/EK, kas attiecas uz tipa apstiprinājumu lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, to piekabēm un maināmām velkamām mašīnām kopā ar to sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām un ar ko atceļ Direktīvu 74/150/EEK (2), un jo īpaši tās 19. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 16. decembra Direktīva 97/68/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem pret gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju no iekšdedzes motoriem, ko uzstāda visurgājējai tehnikai (3), kā grozīta ar Direktīvu 2004/26/EK, nosaka stingrākas emisijas prasības motoriem, ko uzstāda visurgājējai tehnikai, un ievieš trīs jaunus posmus emisijas limitiem.
(2)
Direktīva 2000/25/EK, kura ir viena no atsevišķām direktīvām tipa apstiprinājuma procedūras satvarā, ko nosaka Padomes 1974. gada 4. marta Direktīva 74/150/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru tipa apstiprinājumu (4), ir jāsaskaņo ar Direktīvu 97/68/EK, tā kā tā grozīta ar Direktīvu 2004/26/EK, jo īpaši attiecībā uz pēdējā minētajā direktīvā paredzētās elastības shēmas ieviešanu.
(3)
Ir jāpielāgo Direktīvas 2000/25/EK I un II pielikums, jo īpaši, lai ņemtu vērā ar Direktīvu 97/68/EK, tā kā tā grozīta ar Direktīvu 2004/26/EK, ieviestos jaunos emisijas limitus apvienotajai ogļūdeņražu un slāpekļa oksīdu emisijai. Minētajos pielikumos jāievieš arī citas izmaiņas, lai nodrošinātu to noteikumu par informācijas dokumentiem saskanību, kas paredzēti Direktīvās 2000/25/EK, 97/68/EK un 2003/37/EK. Bez tam jāpielāgo Direktīvas 2000/25/EK III pielikums, lai pievienotu alternatīvos tipa apstiprinājumus, kurus atzīs jaunajiem posmiem III A, III B un IV.
(4)
Lai nodrošinātu to noteikumu par informācijas dokumentiem saskanību, kas paredzēti Direktīvās 2000/25/EK, 97/68/EK un 2003/37/EK, jāpielāgo Direktīvas 2003/37/EK I pielikums. Saprotamības labad jo īpaši jālikvidē terminoloģijas atšķirības.
(5)
Tālab attiecīgi jāgroza Direktīva 2000/25/EK un 2003/37/EK.
(6)
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar komitejas, kas izveidota ar Direktīvas 2003/37/EK 20. panta 1. punktu, atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvu 2000/25/EK groza šādi:
1)
Direktīvas 1. pantam pievieno šādu ievilkumu:
“-
“rezerves motors” ir no jauna izgatavots motors, kas aizvieto motoru mašīnā un kas piegādāts tikai šim nolūkam”.
2)
Direktīvas 3. pantam pievieno šādu punktu:
“3. Rezerves motori atbilst robežvērtībām, kādām bija jāatbilst nomaināmajam motoram, kad tas sākotnēji tika laists tirgū.
Teksts “REZERVES MOTORS” jāpievieno motora marķējumam vai jāiekļauj lietotāja rokasgrāmatā.”
3)
Iekļauj šādu 3.a pantu:
“3.a pants
Elastības shēma
Atkāpjoties no 3. panta 1. un 2. punkta, dalībvalstis paredz, ka pēc traktora izgatavotāja lūguma un, ja apstiprinātāja iestāde ir piešķīrusi atļauju, motora izgatavotājs drīkst laika posmā starp diviem secīgiem robežvērtību posmiem laist tirgū ierobežotu daudzumu motoru, kas atbilst tikai tam emisijas robežvērtību posmam, kas ir tūlīt pirms pašreiz piemērojamā posma, vai traktorus ar šādiem motoriem, ar nosacījumu, ka viņš izpilda IV pielikumā izklāstīto procedūru.”
4)
Direktīvas 4. pantu groza šādi:
a)
Panta 2. punktam pievieno šādus c), d) un e) apakšpunktus:
“c)
III A posmā
-
pēc 2005. gada 31. decembra H, I un K kategorijas motoriem (ar jaudas diapazonu, kas noteikts Direktīvas 97/68/EK 9. panta 3.a punktā),
-
pēc 2006. gada 31. decembra J kategorijas motoriem (ar jaudas diapazonu, kas noteikts Direktīvas 97/68/EK 9. panta 3.a punktā);
d)
III B posmā
-
pēc 2009. gada 31. decembra L kategorijas motoriem (ar jaudas diapazonu, kas noteikts Direktīvas 97/68/EK 9. panta 3.c punktā),
-
pēc 2010. gada 31. decembra M un N kategorijas motoriem (ar jaudas diapazonu, kas noteikts Direktīvas 97/68/EK 9. panta 3.c punktā),
-
pēc 2011. gada 31. decembra P kategorijas motoriem (ar jaudas diapazonu, kas noteikts Direktīvas 97/68/EK 9. panta 3.c punktā);
e)
IV posmā
-
pēc 2012. gada 31. decembra Q kategorijas motoriem (ar jaudas diapazonu, kas noteikts Direktīvas 97/68/EK 9. panta 3.d punktā),
-
pēc 2013. gada 30. septembra R kategorijas motoriem (ar jaudas diapazonu, kas noteikts Direktīvas 97/68/EK 9. panta 3.d punktā)”;
b)
panta 3. punktam pievieno šādus ievilkumus:
“-
pēc 2005. gada 31. decembra H kategorijas motoriem,
-
pēc 2006. gada 31. decembra I kategoriju motoriem,
-
pēc 2006. gada 31. decembra K kategoriju motoriem,
-
pēc 2007. gada 31. decembra J kategorijas motoriem,
-
pēc 2010. gada 31. decembra L kategorijas motoriem,
-
pēc 2011. gada 31. decembra M kategoriju motoriem,
-
pēc 2011. gada 31. decembra N kategoriju motoriem,
-
pēc 2012. gada 31. decembra P kategorijas motoriem,
-
pēc 2013. gada 31. decembra Q kategorijas motoriem,
-
pēc 2014. gada 30. septembra R kategorijas motoriem”;
c)
panta 5. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“5. A līdz G kategorijas motoriem dalībvalstis var atlikt 3. punktā noteiktos termiņus uz diviem gadiem attiecībā uz motoriem, kuru izgatavošanas datums ir agrāks par minētajiem datumiem. Dalībvalstis var pieļaut citus izņēmumus saskaņā ar Direktīvas 97/68/EK 10. panta nosacījumiem.”;
d)
Pievieno šādu 6., 7., un 8. punktu:
“6. H līdz R kategorijas motoriem atliek 3. punktā noteiktos termiņus uz diviem gadiem attiecībā uz motoriem, kuru izgatavošanas datums ir agrāks par minēto datumu.
7. Motoru tipiem vai motoru saimēm, kas atbilst robežvērtībām, kuras izklāstītas tabulā Direktīvas 97/68/EK I pielikuma 4.1.2.4., 4.1.2.5. un 4.1.2.6. punktā, līdz šā panta 3. punktā noteiktajiem datumiem dalībvalstis pieļauj īpašas etiķetes un marķējumu, lai norādītu, ka attiecīgā iekārta jau pirms noteiktajiem datumiem atbildusi prasītajām robežvērtībām.
8. Saskaņā ar Direktīvas 2003/37/EK 20. panta 2. punktā minēto procedūru Komisija pielāgo III B un IV posma robežvērtības un datumus tām robežvērtībām un datumiem, par kuriem nolemts pēc Direktīvas 2004/26/EK 2. panta b) apakšpunktā paredzētās pārskatīšanas procedūras, ņemot vērā lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoru, jo īpaši T2, T4.1 un C2 kategoriju traktoru, vajadzības.”
5)
I, II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas I pielikumu.
6)
Pievieno IV pielikumu, kura teksts ir izklāstīts šīs direktīvas II pielikumā.
2. pants
Direktīvas 2003/37/EK I pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas III pielikumu.
3. pants
1. Vēlākais, līdz 2005. gada 31. decembrim dalībvalstis pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Dalībvalstis piemēro minētos noteikumus no 2006. gada 1. janvāra.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 21. februārī

Labels: 1
20
7
8
6