Document ID: 32008D0150

NÕUKOGU OTSUS,
12. veebruar 2008,
mis käsitleb kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse protokolli, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Seišelli Vabariigi vahelises Seišellide rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 18. jaanuarist 2005 kuni 17. jaanuarini 2011) allkirjastamist Euroopa Ühenduse nimel ja ajutist kohaldamist
(2008/150/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõikega 2,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu 23. jaanuari 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 115/2006 on sõlmitud protokoll, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Seišelli Vabariigi vahelises Seišellide rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 18. jaanuarist 2005 kuni 17. jaanuarini 2011. (1)
(2)
Võttes arvesse praeguse kalastuskokkuleppe toimimise väga kõrget taset ja Seišelli ametiasutuste soovi partnerlust tugevdada ning ühenduse ametiasutuste soovi ühtlustada asjaomast protokolli muude tuunipüügi protokollidega, on lepinguosalised parafeerinud praeguse protokolli muudatused kirjavahetuse vormis. Muudatuste tulemused võeti üle kirjavahetuse vormis ja need hõlmavad võrdlustonnaaži suurendamist, partnerlustoe sisseviimist ning laevaomanike ja ühenduse eelarvest makstava osa muutmist.
(3)
Selleks et kehtiva protokolli muudatusi hakataks kohaldama alates 18. jaanuarist 2008, tuleks seni, kuni nõukogu sõlmib lõpliku lepingu, allkirjastada kirjavahetuse vormis leping.
(4)
Kõnealuste muudatustega ei muudeta liikmesriikide kalapüügivõimaluste jaotust,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Nõukogu on ühenduse nimel heaks kiitnud kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse protokolli, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Seišelli Vabariigi vahelises Seišellide rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 18. jaanuarist 2005 kuni 17. jaanuarini 2011) allkirjastamise.
Kirjavahetuse vormis lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud kirjavahetuse vormis lepingule ühenduse nimel alla kirjutama, eeldusel et see sõlmitakse.
Artikkel 3
Ühendus hakkab kirjavahetuse vormis lepingut ajutiselt kohaldama alates 18. jaanuarist 2008.
Artikkel 4
Nõukogu 23. jaanuari 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 115/2006 vastu võetud protokollis sätestatud kalapüügivõimalusi ei ole muudetud ning nende jaotust võib kinnitada järgmiselt:
Kalapüügiliigid
Liikmesriik
Kalapüügivõimalused
Tuunipüügiseinerid
Prantsusmaa
17 laeva
Hispaania
22 laeva
Itaalia
1 laev
Triivõngejadaga kalapüügilaevad
Hispaania
2 laeva
Prantsusmaa
5 laeva
Portugal
5 laeva
Kui kõnesolevate liikmesriikide litsentsitaotlused ei ammenda protokollis sätestatud kalastamisvõimalusi, võib komisjon arvesse võtta litsentsitaotlusi teistelt liikmesriikidelt.
Brüssel, 12. veebruar 2008

Labels: 18
15
5
6