Document ID: 31998R1572

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1572/98,
17. juuli 1998,
millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1360/90 Euroopa Koolitusfondi loomise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 235,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades, et:
(1) Euroopa Ülemkogu istungil Strasbourgis 8. ja 9. detsembril 1989 soovitati nõukogul komisjoni ettepaneku põhjal vastu võtta Kesk- ja Ida-Euroopa maade Euroopa Koolitusfondi loomiseks vajalikud otsused; 7. mail 1990 võttis nõukogu sel eesmärgil vastu määruse (EMÜ) nr 1360/90, [4] millega loodi nimetatud fond;
(2) määruse (EMÜ) nr 1360/90 kohaselt on fondi programmidest õigus abi saada nendel maadel, kellel on õigus saada majandusabi vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 3906/89 [5] (Phare programm) ja määrusele (Euratom, EÜ) nr 1279/96 [6] (TACISe programm);
(3) 27. ja 28. novembril 1995 Barcelonas kohtunud nõukogu, komisjoni, liikmesriikide ja Vahemere partnerriikide esindajad leppisid oma deklaratsioonis kokku, et sotsiaalsele, kultuurilisele ja inimmõõtmele suurema tähelepanu osutamiseks luuakse Euroopa - Vahemere piirkonna partnerlus; selle eesmärgi saavutamisele kaasa aitamiseks nähakse Barcelona deklaratsiooni rakendamise tööprogrammis ette, et esialgu keskendutakse muu hulgas kutseõppele, mida Euroopa Koolitusfond toetab; oma 15. ja 16. detsembril 1995 Madridis peetud istungjärgul kutsus Euroopa Ülemkogu nõukogu ja komisjoni Barcelona deklaratsiooni ja tööprogrammi rakendama;
(4) määrusega (EÜ) nr 1488/96 [7] nähakse ette rahalised ja tehnilised meetmed, mis kaasnevad majandus- ja sotsiaalstruktuuride ümberkujundamisega Euroopa - Vahemere piirkonna partnerluse (MEDA) raames;
(5) seoses Vahemere piirkonna partnerite püüdlustega oma majandus- ja sotsiaalstruktuure ümber korraldada on pikaajalise stabiilsuse ja eelkõige sotsiaal-majandusliku võrdsuse saavutamiseks oluline arendada inimressursse;
(6) fond loodi eesmärgiga rahuldada paindlikult abistatavate maade iseloomulikke ja erinevaid vajadusi; andes abi ühenduses kutseõppe valdkonnas saadud kogemuste alusel, peab fond tegema koostööd ühenduse ja kolmandate riikide piirkondlike, siseriiklike, avalik-õiguslike ja eraõiguslike üksustega, ning täitma oma funktsioone tihedas koostöös olemasolevate siseriiklike ja rahvusvaheliste institutsioonidega; osaleda võivad need kolmandad riigid, kes on end sidunud ühenduse kohustusega anda abi kutseõppe valdkonnale; tuleks tagada fondi töö ja muude ühenduse meetmete järjepidevus ja vastastikune täiendavus;
(7) fondi teadmised ja otsesed kogemused abikõlblike maade konkreetsete vajaduste ja asjaolude kohta kutseõppe ja inimressursside arendamise valdkonnas võivad tõhusalt kaasa aidata ühenduse abipoliitika määratlemisele, mis on suunatud abikõlblike maade kutseõppesüsteemi ümberkorraldamisele;
(8) kutseõppeprogrammide rakendamine peaks andma fondile võimaluse katsetada uuenduslikke meetmeid ja vahetada parimaid kogemusi;
(9) fondi tarbeks loodud institutsioonilise raamistiku kaudu võib ühenduse kogemused ka Vahemere piirkonna partneritele kättesaadavaks teha;
(10) komisjonile tuleks anda vajalik esindatus fondi juhatuses, arvestades fondi volituste laienemist, kusjuures juhatuse volitusi ja hääletuskorda siiski ei muudeta ega suurendata komisjoni esindajate häälte arvu;
(11) fondi tegevuse tõhusust toetavad mitmed kaasnevad meetmed; ühenduse tasandil kehtestatud üldjuhised võimaldavad fondi tegevuse edukalt ühtlustada ühenduse poliitikaga, mis on võetud partnerriikide suhtes;
(12) koostöö muude asjaomaste ühenduse asutustega võimaldab ressursse tõhusalt kasutada ja sünergia suurendamiseks tuleks seda tugevdada; komisjon võib anda sellesse olulise panuse;
(13) fondi juhatuse volitused otsuste tegemiseks tugevnevad, kui luuakse tihedam side fondi tööprogrammi ja eelarve vahel, eelkõige siis, kui mõlemad dokumendid võetakse vastu kooskõlastatud menetluse teel ja fondi kulud viiakse tihedasse seosesse tema tegevusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga muudetakse määrust (EMÜ) nr 1360/90 järgmiselt:
1. artikli 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
"Käesoleva määrusega luuakse Euroopa Koolitusfond (edaspidi "fond";), mille eesmärgiks on kaasa aidata kutseõppesüsteemi arendamisele:
- Kesk- ja Ida-Euroopa riikides, kellel on õigus saada majandusabi vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 3906/89 või mis tahes hilisemale asjakohasele õigusaktile,
- endise Nõukogude Liidu iseseisvunud vabariikides ja Mongoolias, kellel on õigus saada abi majanduse ümberkujundamise ja taastamise programmi jaoks vastavalt määrusele (Euratom, EÜ) nr 1279/96 või mis tahes hilisemale asjakohasele õigusaktile, ja
- Vahemere piirkonna mitteliikmesriikides ja piirkondades, kellel on õigus saada abi oma majandus- ja sotsiaalstruktuuri ümberkujundamisega kaasnevate rahaliste ja tehniliste meetmete jaoks vastavalt määrusele (EÜ) nr 1488/96 või mis tahes hilisemale asjakohasele õigusaktile.
Neid maid nimetatakse edaspidi "abikõlblikeks maadeks";.";
2. artikkel 2 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 2
Reguleerimisala
Ühenduse tasandil kehtestatud üldjuhiste kohaselt tegutseb fond koolitusalal, hõlmates nii alg- kui täienduskutseõpet, samuti noorte ja täiskasvanute ümberõpet, sealhulgas eelkõige juhtimiskoolitust.";
3. artikli 3 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:
"Artiklis 1 sätestatud eesmärkide saavutamiseks ja tegutsedes juhatusele antud volituste piires ning järgides ühenduse tasandil kehtestatud üldjuhiseid, fond:";
4. artikli 3 punkti c kolmas taane asendatakse järgmisega:
"- rakendada komisjoni või abikõlbliku maa ja juhatuse ühise taotluse alusel kutseõppeprogramme, mille on nendele maadele suunatud komisjoni abipoliitika osana heaks kiitnud komisjon ja üks või mitu abikõlblikku maad, kasutades mitme teadusharu esindajatest koosnevaid spetsialistide meeskondi, kes teevad tihedat koostööd asjaomaste riikide pädevate asutustega ja kasutavad aktiivselt ühenduse kutseõppeprogrammidest saadud kogemusi; fondi juhitavate projektide valimisel eelistatakse uuendusliku iseloomuga projekte ja - Euroopa Ühenduse kandidaatriikide puhul - projekte, mis on otseselt seotud ühenduse kutseõppe valdkonna projektidega,";
5. artikli 3 punkt e asendatakse järgmisega:
"e) annab juhatusele volitused kehtestada fondi finantseeritavate või kaasfinantseeritavate projektide pakkumismenetlused, võttes asjakohaselt arvesse menetlusi, ms on kehtestatud vastavalt määrusele (EMÜ) nr 3906/89, eelkõige selle artiklile 7, määrusele (Euratom, EÜ) nr 1279/96, eriti selle artiklitele 6 ja 7, määrusele (EÜ) nr 1488/96, eriti selle artiklile 8, või mis tahes hilisemale asjakohasele õigusaktile;";
6. artikli 4 lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega:
"Fond teeb komisjoni toetusel koostööd muude asjaomaste ühenduse asutustega, eelkõige Euroopa Kutseõppe Arenduskeskusega (Cedefop).";
7. artikli 5 lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
"1. Fondil on juhatus, kuhu kuulub üks esindaja igast liikmesriigist ning kolm komisjoni esindajat.";
8. artikli 5 lõike 4 kolmas lõik asendatakse järgmisega:
"Igal liikmesriigi esindajal on juhatuses üks hääl. Komisjoni esindajatel on kokku üks hääl.";
9. artikli 5 lõige 7 asendatakse järgmisega:
"7. Fondi direktori esitatud eelnõu alusel vaatab juhatus pärast komisjoniga konsulteerimist hiljemalt iga aasta 30. novembril läbi fondi järgmise aasta tööprogrammi esialgse projekti. Tööprogrammi lõplik vastuvõtmine toimub kolmeaastase perspektiivplaani raames iga aasta alguses. Vajaduse korral võib programmi aasta jooksul sama korra alusel korrigeerida, et tagada ühenduse poliitika suurem tõhusus.
Aasta tööprogrammi projektidele ja toimingutele lisatakse vajalike kulude kalkulatsioon ja personali- ja eelarvevahendite jaotus.";
10. artikli 6 lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega:
"Nõuandva kogu liikmed valitakse koolitusala ja muude fondi tööga seotud valdkondade asjatundjate hulgast, võttes arvesse vajadust tagada tööandjate ja töövõtjate, komisjoni, koolitusabiga tegelevate rahvusvaheliste organisatsioonide ja abikõlblike maade ja piirkondade esindatus.";
11. artikli 6 lõige 2 asendatakse järgmisega:
"2. Juhatus taotleb ettepanekuid nõuandva kogu liikmeks nimetamise kohta:
- igalt liikmesriigilt,
- igalt abikõlblikult maalt,
- komisjonilt,
- Euroopa tasandi tööandjatelt ja töövõtjatelt, kes juba tegutsevad ühenduse institutsioonides, ja
- asjaomastelt rahvusvahelistelt organisatsioonidelt.";
12. artikli 7 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Fondi direktori nimetab juhatus komisjoni ettepanekul viieks aastaks. Seda ametiaega võib üks kord pikendada kõige rohkem viie aasta võrra.
Direktor vastutab järgmiste valdkondade eest:
- juhatuse töö, juhatuse kokkukutsutud ajutiste töörühmade tegevuse ettevalmistamine ja korraldamine ja eelkõige fondi aasta tööprogrammi eelnõu ettevalmistamine, võttes arvesse ühenduse tasandil kehtestatud üldjuhiseid,
- fondi igapäevane juhtimine,
- fondi tulude ja kulude aruande ettevalmistamine ning eelarve täitmine,
- käesoleva määrusega ettenähtud aruannete koostamine ja avaldamine,
- kõik personaliküsimused,
- artiklis 3 ja artikli 5 lõikes 7 nimetatud aasta tööprogrammis sätestatud ülesannete täitmine,
- juhatuse otsuste ja fondi tegevusjuhiste täitmine.";
13. artikkel 8 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 8
Seosed ühenduse muu tegevusega
Komisjon tagab koostöös juhatusega ja vajaduse korral vastavalt määruse (EMÜ) nr 3906/89 artiklis 9, määruse (Euratom, EÜ) nr 1279/96 artiklis 8 ja määruse (EÜ) nr 1488/96 artiklis 11 sätestatud korrale kokkusobivuse ja vajaduse korral täiendavuse fondi ja muude ühenduse tasandi toimingute vahel nii ühenduses kui abikõlblikes maades, eelkõige TEMPUSe programmi ja muude ühenduse tasandil rakendatavate koolitusprogrammide ja -toimingute, sealhulgas MED-CAMPUSe programmi raames toimuva tegevuse puhul.";
14. artikli 10 lõige 4 asendatakse järgmisega:
"4. Juhatus võtab fondi eelarve koos tööprogrammiga vastu enne eelarveaasta algust komisjonilt saadud soovituse järel, kohandades seda vastavalt fondile antavate summadega ja muudest allikatest saadud vahenditega. Eelarves esitatakse ka kategooriate ja palgaastmete kaupa fondi töötajate arv asjaomasel majandusaastal.";
15. artikli 16 lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
"1. Riikidele, kes ei ole Euroopa ühenduste liikmed, kuid kes jagavad ühenduse ja liikmesriikide huvi artiklis 1 osutatud abikõlblikele maadele koolitusabi andmise vastu, on fond avatud lepingute kaudu, mis on nende ja ühenduse vahel sõlmitud, järgides asutamislepingu artiklis 228 sätestatud korda.";
16. artikkel 17 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 17
Järelevalve- ja hindamiskord
Komisjon kehtestab juhatusega konsulteerimise järel fondi töös saadud kogemuste järelevalve- ja hindamiskorra. Seda korda tuleks kohaldada välisekspertide abiga. Komisjon esitab selle korra esimesed tulemused aruandes, mis saadetakse Euroopa Parlamendile, nõukogule ning majandus- ja sotsiaalkomiteele enne 31. detsembrit 2000 ja seejärel iga kolme aasta tagant."
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kaheksandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. juuli 1998

Labels: 9
15