Document ID: 31994D0034

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
ta' l-24 ta' Jannar 1994
dwar l-implimentazzjoni tan-network kompjuterizzat Animo
(94/34/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komuniti Ewrope,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar kontrolli veterinarji u żootekniċi li japplikaw għall-kummerċ fi ħdan il-Komunità f'ċerti annimali ħajjin u prodotti tagħhom bil-ħsieb li jitwettaq is-suq intern [1], kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 92/118/KEE [2], partikolarment l-Artikolu 20 (3) għha,
Billi l-Kummissjoni adottat diversi deċiżjonijiet dwar in-network kompjuterizzat Animo, partikolarment id-Deċiżjoni 91/398/KEE tas-19 ta' Lulju 1991 dwar in-network kompjuterizzat li jgħaqqad l-awtoritiajiet veterinarji (Animo) [3], id-Deċiżjoni 92/486/KEE tal-25 ta' Settembru 1992 li tistabbilixxi l-forma ta' kooperazzjoni bejn iċ-ċentru li jilqa' l-Animo u l-Istati Membri [4] u d-Deċiżjoni 93/227/KEE tal-5 ta' April 1993 dwar it-twaqqif proviżorju tan-network kompjuterizzat Animo fl-Italja [5];
Billi n-network kompjuterizzat Animo jista' issa jitħaddem f'parti kbira tal-Komunità;
Billi l-għan huwa li n-network ikun jista' jitħaddem f'kull parti tal-Komunità; billi huwa għalhekk meħtieġ li jkunu stabbiliti limiti ta' żmien għall-implimentazzjoni tas-sistema kollha kemm hija;
Iżda, billi huwa meħtieġ, li jkunu stipulati regoli li japplikaw fil-każ li xi Stat Membru ma jkunx f'qagħda li jieħu sehem għal kollox fin - network;
Billi din id-Deċiżjoni hija bla ħsara għal disposizzjonijiet ta' qabel dwar in-network Animo, partikolarment dawk li jinsabu fid-Deċiżjonijiet 92/486/KEE u 93/227/KEE;
Billi l-miżuri li tipprovdi għalihom din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-unitajiet ċentrali tagħhom ikunu mqabbda man-network Animo (jintbagħtu u jintlaqgħu l-messaġġi kollha li tipprovdi għalihom is-sistema Animo) sa mhux aktar tard mill-1 ta' Frar 1994.
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhon jiżguraw li l-unitajiet lokali u l-istazzjonijiet ta' spezzjon fuq il-fruntiera jkunu mqabbda man-netwerk Animo sa mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 1994.
Artikolu 3
Jekk Stat Membru ma jkunx jista', skond l-Artikolu 1, juża n-network kompjuterizzat Animo mill-1 ta' Frar 1994, l-awtorità ċentrali ta' dak l-Istat Membru għandha tibgħat permezz ta' fax lill-awtorità ċentrali tal-pajjiż ta' destinazzjoni l-messaġġi kollha li s-sistema Animo hija maħsuba li tmexxi.
Artikolu 4
Jekk unità lokali fi Stat Membru ma tkunx tista 'tuża n-network kompjuterizzat Animo mill-1 ta' Ġunju 1994, l-awtorità ċentrali ta' dak l-Istat Membru għandha tiżgura li l-messaġġi kollha li dik l-unità hija maħsuba li tmexxi taħt is-sistema Animo tidħol responsabbli għalihom l-unità ċentrali.
Artikolu 5
Id-diżposizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw bla ħsara għad-Deċiżjonijiet ta' qabel dwar is-sistema Animo, partikolarment dawk li jinsabu fid-Deċiżjonijiet 92/486/KEE u 93/227/KEE.
Artikolu 6
Is-sitwazzjoni dwar l-implimentazzjoni tas-sistema Animo għandha tkun mistħarrġa mill-ġdid f'Marzu 1994.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fl-24 ta' Jannar 1994.

Labels: 12
3
6