Document ID: 32006D0678

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 3. oktobris)
par finanšu pasākumiem, kurus saistībā ar izdevumiem, ko sedz Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļa, piemēro uzņēmēju izdarīto pārkāpumu lietās
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4324)
(Autentisks ir tikai teksts spāņu, vācu, angļu, franču, itāliešu, holandiešu un portugāļu, valodā)
(2006/678/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1970. gada 21. aprīļa Regulu (EEK) Nr. 729/70 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (1), un jo īpaši tās 8. panta 2. punktu,
apspriedusies ar Fonda komiteju,
tā kā:
(1)
Regulas (EEK) Nr. 729/70 8. panta 1. punktā paredzēts, ka dalībvalstīm jāveic vajadzīgie pasākumi, lai atgūtu summas, kas zaudētas pārkāpumu vai nolaidības dēļ. Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 729/70 8. panta 2. punktu, ja zaudētās summas netiek atgūtas pilnā apjomā, pārkāpumu vai nolaidības finansiālās sekas sedz Kopiena, izņemot tādas pārkāpumu vai nolaidības sekas, kas ir saistāmas ar dalībvalstu pārvaldes iestādēm vai citām institūcijām.
(2)
Lietās C-34/89 Itālija pret Komisiju (2), C-54/95 Vācija pret Komisiju (3) un C-277/98 Francija pret Komisiju (4) Tiesa pieņēmusi lēmumu, ka dalībvalstīm jāveic pasākumi, lai nekavējoties novērstu pārkāpumus. Jo īpaši no sprieduma lietā C-34/89 izriet, ka dalībvalstīm jārīkojas četru gadu laikā kopš brīža, kad konstatētas pirmās pārkāpuma pazīmes (5). Parasti šajā laika posmā jāveic izmeklēšana un jāpieņem lēmums par atgūšanas procedūras uzsākšanu. Lietā C-54/95 Tiesa norādījusi, ka principā dalībvalstīm atgūšanas procedūra jāuzsāk viena gada laikā, kopš noskaidroti visi būtiskie fakti saistībā ar pārkāpumu.
(3)
Pašlaik Komisija ir izvērtējusi atgūšanas procedūras, ko dalībvalstis īstenojušas attiecībā uz pārkāpumiem, par kuriem paziņots līdz 1999. gada 1. janvārim saskaņā ar Padomes 1991. gada 4. marta Regulu (EEK) Nr. 595/91 par pārkāpumiem un par tādu summu atgūšanu, kas nepareizi izmaksātas saistībā ar kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu un informācijas sistēmas organizēšanu šajā jomā, kā arī par Regulas (EEK) Nr. 283/72 atcelšanu (6), un kuru summa pārsniedz 500 000 euro, lai lemtu par šo pārkāpumu finansiālajām sekām atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 729/70 8. panta 2. punktam. Šādi rīkojoties, Komisija ir ievērojusi procedūru, kas paredzēta minētās Regulas 5. pantā, kā arī 8. pantā Komisijas 1995. gada 7. jūlija Regulā (EK) Nr. 1663/95, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 729/70 attiecībā uz ELVGF Garantiju nodaļas grāmatojumu noskaidrošanas procedūru (7).
(4)
Pārbaudes un divpusējas apspriedes ar dalībvalstīm liecina, ka dažās lietās dalībvalstis nav rīkojušās pietiekami ātri un centīgi. Tāpēc šādās lietās neatgūšanas finansiālās sekas nav sedzamas no Kopienas budžeta.
(5)
Visās pārējās lietās izskatīto pārkāpumu finansiālās sekas sedzamas no Kopienas budžeta.
(6)
Lietas, par ko paziņots saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 595/91, kurās nepamatoti maksājumi atgūti pilnībā vai par kurām konstatēts, ka nepamatoti maksājumi nav veikti, jāsvītro no paziņojumu saraksta, kas paredzēts minētās regulas 3. un 5. pantā.
(7)
Komisija kopsavilkuma ziņojumā ir informējusi dalībvalstis par summām, kas nav sedzamas no Kopienas finansējuma, un par šāda lēmuma pamatojumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo I pielikumā minētās lietas tiek izbeigtas, un atbilstošās summas tiek iekasētas no attiecīgās dalībvalsts.
2. pants
Ar šo II pielikumā minētās lietas tiek izbeigtas, un atbilstošās summas tiek iekasētas no Kopienas budžeta.
3. pants
III pielikumā minētās lietas tiek svītrotas no paziņojumu saraksta, kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 595/91 3. un 5. pantā.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts Vācijas Federatīvajai Republikai, Spānijas Karalistei, Francijas Republikai, Itālijas Republikai, Nīderlandes Karalistei, Portugāles Republikai un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei.
Briselē, 2006. gada 3. oktobrī

Labels: 11
15
4
18