Document ID: 32014R0803

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 803/2014
ze dne 24. července 2014,
kterým se mění prováděcí nařízení Rady (EU) č. 412/2013 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímně uloženého cla na dovoz keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní pocházejícího z Čínské lidové republiky
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“),
s ohledem na prováděcí nařízení Rady (EU) č. 412/2013 ze dne 13. května 2013 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímně uloženého cla na dovoz keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní pocházejícího z Čínské lidové republiky (2) a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
A. PŘEDCHOZÍ POSTUP
(1)
Dne 13. května 2013 uložila Rada prováděcím nařízením (EU) č. 412/2013 konečné antidumpingové clo na dovoz keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní (dále jen „nádobí“) pocházejícího z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“) do Unie.
(2)
Během původního šetření se přihlásilo velké množství vyvážejících výrobců z ČLR. Komise proto vybrala vzorek čínských vyvážejících výrobců, kteří byli podrobeni šetření.
(3)
Rada uložila individuální celní sazby na dovoz nádobí ve výši od 13,1 % do 23,4 % pro společnosti vybrané do vzorku a 17,9 % pro ostatní spolupracující společnosti nezařazené do vzorku.
(4)
Rada rovněž uložila celní sazbu ve výši 36,1 % na dovoz nádobí pro čínské společnosti, které se buď nepřihlásily, nebo při šetření nespolupracovaly.
(5)
Článek 3 prováděcího nařízení (ES) č. 412/2013 stanoví, že pokud nový vyvážející výrobce nádobí v ČLR poskytne Komisi dostatečné důkazy o tom, že:
1)
v období šetření od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011 (dále jen „období šetření“) nevyvážel do Unie keramické stolní a kuchyňské nádobí a náčiní;
2)
není ve spojení s žádným vývozcem nebo výrobcem v ČLR, na kterého se vztahují antidumpingová opatření uložená uvedeným nařízením; a
3)
skutečně vyvezl do Unie dotčený výrobek po skončení období šetření, z něhož vycházejí příslušná opatření, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt významné množství do Unie,
ustanovení čl. 1 odst. 2 uvedeného nařízení může být změněno tak, že novému vyvážejícímu výrobci bude přiznána celní sazba použitelná pro spolupracující společnosti, které nebyly zařazeny do vzorku, tj. vážená průměrná sazba cla ve výši 17,9 %.
B. ŽÁDOSTI O UDĚLENÍ STATUSU NOVÉHO VYVÁŽEJÍCÍHO VÝROBCE
(6)
Po vyhlášení prováděcího nařízení (EU) č. 412/2013 se přihlásily čtyři společnosti, jež prohlásily, že splňují všechna tři kritéria uvedená výše v 5. bodě odůvodnění, a přeložily pro to důkazy.
(7)
Všechny čtyři společnosti vyrábí a vyváží dotčený výrobek.
(8)
Tři z nich v době původního šetření existovaly, avšak nevyvážely během původního období šetření do Unie.
(9)
Čtvrtá společnost v době původního šetření neexistovala, takže během období šetření nemohla vyvážet.
(10)
Komise přezkoumala důkazy, které předložily všechny čtyři společnosti, a došla k závěru, že každá z nich splňuje všechna tři kritéria, aby mohla být považována za nového vyvážejícího výrobce. Jejich názvy proto mohou být zařazeny na seznam spolupracujících společností nezařazených do vzorku uvedený v příloze I prováděcího nařízení (EU) č. 412/2013.
(11)
Tyto čtyři společnosti a výrobní odvětví Unie byly informovány o výsledcích šetření a měly příležitost předložit připomínky. Nikdo žádné připomínky nevyjádřil.
(12)
Toto nařízení je v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 základního nařízení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Do seznamu vyvážejících výrobců z Čínské lidové republiky uvedeného v příloze I prováděcího nařízení (EU) č. 412/2013 se doplňují tyto společnosti:
Společnost
Doplňkový kód TARIC
Liling Taiyu Porcelain Industries Co., Ltd
B956
Liling Xinyi Ceramics Industry Ltd.
B957
T&C Shantou Daily Chemical Industry Co., Ltd.
B958
Jing He Ceramics Co., Ltd
B959
Článek 2
Jak je uvedeno v čl. 1 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) č. 412/2013, uplatnění individuálních sazeb antidumpingového cla je podmíněno předložením platné obchodní faktury, která splňuje požadavky stanovené v příloze II uvedeného nařízení, celním orgánům členských států. Není-li taková faktura předložena, použije se celní sazba platná pro „všechny ostatní společnosti“ uvedená v tabulce v čl. 1 odst. 2 uvedeného nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. července 2014.

Labels: 18
3
4
1