Document ID: 31999D0234

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Μαρτίου 1999 δυνάμει των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου όσον αφορά το σύστημα της μη αυτόματης έκδοσης αδειών εισαγωγής της Βραζιλίας και τη λειτουργία του εν λόγω συστήματος [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 607] (1999/234/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 356/95 (2), και ιδίως τα άρθρα 13 και 14,
Κατόπιν διαβουλεύσεων στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής,
Εκτιμώντας ότι:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Στις 12 Ιανουαρίου 1998, η Επιτροπή έλαβε καταγγελία σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 (εφεξής καλούμενου «κανονισμού»). Η καταγγελία υπεβλήθη από τη Febeltex (Fιdιration Belge du Textile - Βελγική συνομοσπονδία κλωστοϋφαντουργών).
(2) Ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι η μη αυτόματη έκδοση αδειών εισαγωγής στη Βραζιλία, και ιδίως η ενίσχυσή της μέσω της επιβολής υποχρεωτικών όρων πληρωμής καθώς και υποχρεωτικών ελάχιστων τιμών, αντίκειται σε ορισμένες διατάξεις της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (εφεξής καλούμενης «συμφωνίας ΠΟΕ») και των παραρτημάτων της. Στη βάση αυτή, ο καταγγέλλων ζήτησε από την Επιτροπή να προβεί στις απαραίτητες ενέργειες ώστε να πείσει τη Βραζιλία να αποσύρει τα μέτρα αυτά.
(3) Η καταγγελία περιείχε επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία τα οποία δικαιολογούν την έναρξη κοινοτικής διαδικασίας εξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού. Ως εκ τούτου, κινήθηκε η εν λόγω διαδικασία στις 27 Φεβρουαρίου 1998 (3).
(4) Μετά την έναρξη της κοινοτικής διαδικασίας εξέτασης, η Επιτροπή διεξήγαγε εμπεριστατωμένη νομική και πραγματολογική έρευνα σχετικά με το σύστημα της μη αυτόματης έκδοσης αδειών εισαγωγής της Βραζιλίας, όπως εφαρμόζεται στα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα. Με βάση τα πορίσματα της εν λόγω έρευνας, η Επιτροπή κατέληξε στα συμπεράσματα που παρατίθενται κατωτέρω.
Β. ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΑΡΞΗ ΕΜΠΟΔΙΟΥ ΣΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ
(5) Η έρευνα έδειξε ότι το σύστημα της Βραζιλίας αποτελεί σύστημα έκδοσης αδειών κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΠΟΕ σχετικά με τις διαδικασίες έκδοσης αδειών εισαγωγής (ILP) και ως εκ τούτου θα πρέπει να συμφωνεί με τους κανόνες που καθορίζονται από την εν λόγω συμφωνία, καθώς και από τη GATT, του 1994.
(6) Η σχετική νομοθεσία της Βραζιλίας όσον αφορά το σύστημα της μη αυτόματης έκδοσης αδειών εισαγωγής αποτελείται από:
- το διάταγμα Decreto 660 της 25ης Σεπτεμβρίου 1992 (με το οποίο καθιερώθηκε το Sistema Indegrado de Comιrcio Exterior, Siscomex),
- τη διυπουργική απόφαση Portaria Interministerial 291 (Υπουργείο Οικονομικών/Υπουργείο Βιομηχανίας και Εμπορίου) της 12ης Δεκεμβρίου 1996 (σχετικά με τη διαδικασία πράξεων εισαγωγής μέσω του Siscomex),
- την απόφαση Portaria SECEX 21 της 12ης Δεκεμβρίου 1996 (σχετικά με την εκτέλεση πράξεων εισαγωγής μέσω του Siscomex, συμπεριλαμβανομένου και του ελέγχου τιμών) και
- τις ανακοινώσεις Comunicados Decex οι οποίες απαριθμούν τα προϊόντα τα οποία υπόκεινται σε μη αυτόματη έκδοση αδειών εισαγωγής και οι οποίες έχουν ενοποιηθεί με την ανακοίνωση Comunicado Decex 37 της 17ης Δεκεμβρίου 1997.
Εντούτοις, το σύστημα της Βραζιλίας είναι πολύ ευέλικτο: νέα προϊόντα μπορούν να προστεθούν στον κατάλογο των προϊόντων εκείνων για τα οποία απαιτείται μη αυτόματη έκδοση άδειας εισαγωγής, με απλή απόφαση του Υπουργείου Βιομηχανίας, Εμπορίου και Τουρισμού.
(7) Το σύστημα έκδοσης αδειών της Βραζιλίας λειτουργεί μέσω ενός ηλεκτρονικού οργάνου που ονομάζεται Siscomex. Η χορήγηση αδειών εισαγωγής για εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας συνδέεται άμεσα με μια σειρά υποχρεωτικών ελαχίστων τιμών και όρων πληρωμής. Αν τα δεδομένα μιας διασάφησης εισαγωγής δεν συμφωνούν με τα δεδομένα που αποφασίζονται από τις αρχές της Βραζιλίας και περιλαμβάνονται στο Siscomex, οι αιτήσεις για τη χορήγηση άδειας εισαγωγής δεν εξετάζονται και ο εισαγωγέας καλείται να έρθει σε επαφή με την τοπική υπηρεσία του τμήματος εξωτερικού εμπορίου του υπουργείου Βιομηχανίας, Εμπορίου και Τουρισμού (Decex).
(8) Η νομοθεσία της Βραζιλίας η οποία εισήγαγε το σύστημα αυτό δεν περιλαμβάνει καμιά ένδειξη για τα μέτρα τα οποία εφαρμόζονται μέσω της διαδικασίας χορήγησης αδειών. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής διαπίστωσαν την ύπαρξη εσωτερικών διοικητικών κανόνων ή οδηγιών όσον αφορά τους υποχρεωτικούς όρους πληρωμής και τις ελάχιστες τιμές εισαγωγής που χρησιμοποιούνται στη διαχείριση του συστήματος έκδοσης αδειών εισαγωγής της Βραζιλίας. Οι κανόνες αυτοί δεν δημοσιεύονται. Κατά συνέπεια, οι διάφορες κυβερνήσεις και επιχειρήσεις δεν λαμβάνουν γνώση αυτών των κανόνων. Επιπλέον, δεν υπάρχει δυνατότητα προσφυγής κατά τέτοιων ανεπίσημων ρυθμίσεων.
(9) Όταν το Siscomex δεν εξετάζει τις αιτήσεις έκδοσης άδειας εισαγωγής οι οποίες δεν συμφωνούν με τις απαιτήσεις σχετικά με τους όρους πληρωμής και τις ελάχιστες τιμές, δεν λαμβάνεται καμιά επίσημη απόφαση σχετικά με την αίτηση του εισαγωγέα. Παραμένει εκκρεμούσα επ' αόριστον.
(10) Το σύστημα της Βραζιλίας δεν φαίνεται να εξυπηρετεί την εφαρμογή συμβατών μέτρων της GATT, ενώ ο μοναδικός ρόλος του συνίσταται στην εφαρμογή και διαχείριση των διαδικασιών εισαγωγής ως μέσου άσκησης εμπορικής πολιτικής με στόχο τον περιορισμό των ροών των εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων στη Βραζιλία. Επίσης, η έρευνα απέδειξε ότι το σύστημα αυτό επιτρέπει στις αρχές της Βραζιλίας να αποφασίζουν με μεροληπτικό και αυθαίρετο τρόπο, με βάση ανεπίσημες και αδημοσίευτες αιτιολογήσεις, τη μη χορήγηση αδειών εισαγωγής. Επιβάλλοντας υποχρεωτικούς όρους πληρωμής και ελάχιστες τιμές ως όρους για την έκδοση αδειας εισαγωγής, η Βραζιλία έχει περιορίσει σημαντικά τις εισαγωγές ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας και έχει αποθαρρύνει πολλούς δυνητικούς πελάτες των κοινοτικών παραγωγών.
(11) Η Βραζιλία δεν έχει ακόμα κοινοποιήσει μέρος της σχετικής νομοθεσίας της (Decex Comunicado 37 της 17ης Δεκεμβρίου 1997) 7 το υπόλοιπο μέρος έχει κοινοποιηθεί με καθυστέρηση μεγαλύτερη του ενός έτους και μόνο μετά την έναρξη της παρούσας εξέτασης από την Επιτροπή δυνάμει του κανονισμού, ενώ στην κοινοποίηση αυτή έχουν παραλειφθεί ουσιώδεις πληροφορίες (επί παραδείγματι: ο κατάλογος των προϊόντων που υπόκειται στις διαδικασίες έκδοσης άδειας).
(12) Υπό τις περιστάσεις αυτές, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι ισχυρισμοί του καταγγέλλοντος είναι βάσιμοι και ότι οι πρακτικές της Βραζιλίας αποτελούν εμπόδιο στο εμπόριο κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 του κανονισμού, δεδομένου ότι είναι αντίθετες με τις ακόλουθες διατάξεις:
- άρθρα Χ.1 και ΧΙ.1 της GATT,
- άρθρο 1 παράγραφος 3, άρθρο 3 παράγραφος 2, άρθρο 3 παράγραφος 5 στοιχείο στ) και άρθρο 5 της συμφωνίας ΠΟΕ σχετικά με τις διαδικασίες έκδοσης αδειών εισαγωγής.
(13) Η Επιτροπή θεωρεί ωστόσο ότι η αναφορά στις ανωτέρω νομικές βάσεις δεν αποκλείει την προσφυγή σε άλλες σχετικές διατάξεις της συμφωνίας ΠΟΕ και των επισυναπτόμενων σε αυτήν συμφωνιών, που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν στις διαδικασίες ενώπιον του ΠΟΕ.
Γ. ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ ΠΕΡΙ ΔΥΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΕΠΕΙΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ
(14) Η έρευνα της Επιτροπής έδειξε σαφώς τις τεράστιες δυνατότητες τις οποίες έχει η βραζιλιάνικη αγορά για τα εξαιρετικά ανταγωνιστικά προϊόντα πού εξάγονται από τους παραγωγούς της Κοινότητας. Ως προς αυτό, τα κύρια πορίσματα σχετικά με τις δυσμενείς συνέπειες που έχουν για τις συναλλαγές οι αμφισβητούμενες πρακτικές της Βραζιλίας, δείχνουν ότι το σύστημα της μη αυτόματης έκδοσης αδειών εισαγωγής της Βραζιλίας αντιπροσωπεύει για ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα της Κοινότητας σημαντικό περιορισμό όσον αφορά την πρόσβαση στη βραζιλιάνικη αγορά.
(15) Η έρευνα κάλυψε προϊόντα που εμπίπτουν στα κεφάλαια 50 έως 63 της ΣΟ και αποκάλυψε ότι οι επιπτώσεις του συστήματος της Βραζιλίας ποικίλλουν από τομέα σε τομέα προϊόντων. Σε γενικές γραμμές, παρά το μεγάλο δυναμικό της βραζιλιάνικης αγοράς, οι εξαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της Κοινότητας προς τη Βραζιλία δεν σημείωσαν σημαντική αύξηση μεταξύ των ετών 1996 και 1997, ιδίως συγκρινόμενες με τις αντίστοιχες εξαγωγές προς άλλες παρόμοιες νοτιοαμερικανικές αγορές.
(16) Ειδικότερα, η καθιέρωση του συστήματος μη αυτόματης έκδοσης αδειών εισαγωγής και οι διαδικασίες εφαρμογής του μέσω της επιβολής υποχρεωτικών όρων πληρωμής και ελάχιστων τιμών προκάλεσε ήδη το 1997 (και σε ορισμένες περιπτώσεις το 1996) μείωση των εξαγωγών ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς τη Βραζιλία, όπως είναι τα υφάσματα για στρώματα (κωδικοί ΣΟ: 5516 23 10 και 5210 49 00), τα είδη κορδελοποιίας (κωδικός ΣΟ 5806 32 10), τα καλύμματα κρεβατιών (και τα συναφή προϊόντα) (κωδικός ΣΟ 6302 32 90), τα πλεκτά υφάσματα από συνθετικές ίνες για παραπετάσματα (κωδικός ΣΟ 6002 43 11) και τα υφάσματα από τεχνητές ίνες για ενδύματα σπορ (π.χ. lyocell, elastan) (κωδικός ΣΟ 5516 13 00).
(17) Οι αμφισβητούμενες πρακτικές της Βραζιλίας προκάλεσαν σημαντική απώλεια στην ανταγωνιστικότητα των κοινοτικών εξαγωγέων ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων στη βραζιλιάνικη αγορά. Η εν λόγω απώλεια της ανταγωνιστικότητας υπήρξε ιδιαίτερα αισθητή σε ορισμένους τομείς, όπως είναι τα υφάσματα για στρώματα, τα υφάσματα για παραπετάσματα ή τα είδη κορδελοποιίας, τα οποία υπόκεινται σε ελάχιστες τιμές εισαγωγής.
(18) Η εισαγωγή των αμφισβητούμενων μέτρων οδήγησε σε ορισμένες περιπτώσεις σε σημαντική απώλεια όσον αφορά τον αριθμό και τη σπουδαιότητα των βραζιλιάνων πελατών, καθώς και όσον αφορά τον αριθμό και το ύψος των παραγγελιών που ελήφθησαν ή επιβεβαιώθηκαν.
(19) Επίσης, η επιβολή ελαχίστων τιμών οδήγησε σε σημαντική μείωση όσον αφορά το φάσμα των προϊόντων τα οποία μπορούσαν να εξαχθούν στη Βραζιλία. Δηλαδή, τα προϊόντα των οποίων η τιμή εξαγωγής είναι υπερβολικά χαμηλή, σε σύγκριση με την απαιτούμενη υποχρεωτική ελάχιστη τιμή, δεν μπορούν πλέον να εξαχθούν επειδή τα εν λόγω προϊόντα δεν θα ήταν πλέον ανταγωνιστικά με την υψηλότερη τιμή. Αξίζει να σημειωθεί ότι αυτού του είδους οι συνέπειες εμφανίζονται συχνά για προϊόντα με χαμηλές τιμές, για τα οποία υπάρχει έντονος τοπικός ανταγωνισμός. Κατά συνέπεια, ο εισαγωγέας της Βραζιλίας έχει την τάση να αγοράζει το εγχώριο προϊόν, το οποίο, χωρίς την επιβολή υποχρεωτικών ελάχιστων τιμών, θα ήταν πιο ακριβό από το αντίστοιχο κλωστοϋφαντουργικό προϊόν της Κοινότητας.
(20) Μια άλλη δυσμενής συνέπεια για τους κοινοτικούς παραγωγούς/εξαγωγείς κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων είναι η ανάγκη τροποποίησης των τεχνικών προδιαγραφών ή της σύνθεσης του προϊόντος. Η τροποποίηση αυτή είναι αναγκαία λόγω της αίτησης συμμόρφωσης με τις ελάχιστες τιμές. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η τροποποίηση των τεχνικών προδιαγραφών του προϊόντος είναι ο μόνος τρόπος ώστε το υπόψη προϊόν να ικανοποιεί το απαιτούμενο ελάχιστο όριο τιμής και συγχρόνως να είναι οικονομικά βιώσιμο. Ως προς αυτό, έχουν αναφερθεί στις υπηρεσίες της Επιτροπής περιπτώσεις, όπως επί παραδείγματι η περίπτωση των υφασμάτων για στρώματα, όπου χρειάστηκε να τροποποιηθεί για ένα προϊόν το ποσοστό του βαμβακιού, του ρεγιόν, του πολυεστέρα, κ.λπ., π.χ. χρησιμοποιώντας μια άλλη πρώτη ύλη (όπως το ρεγιόν) ή χρησιμοποιώντας μια άλλη πρώτη ύλη η οποία να επηρεάζει το βάρος ανά τετραγωνικό μέτρο (όπως το πολυπροπυλένιο).
(21) Η χρήση του συστήματος μη αυτόματης έκδοσης αδειών εισαγωγής από τη Βραζιλία, ως εργαλείου άσκησης εμπορικής πολιτικής για τον έλεγχο της ροής των εμπορικών συναλλαγών, έχει οδηγήσει, σε ορισμένους τομείς της κλωστοϋφαντουργίας, σε πλήρη μεταβολή των συνθηκών της αγοράς, ενώ σε ορισμένες περιπτώσεις έχει προκαλέσει το κλείσιμο σχεδόν της βραζιλιάνικης αγοράς στους εξαγωγείς κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της Κοινότητας. Για παράδειγμα, η ελάχιστη τιμή εισαγωγής 20 δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ανά χιλιόγραμμο, η οποία επιβάλλεται από τις αρχές της Βραζιλίας στις εισαγωγές υφασμάτων jacquard για στρώματα που εμπίπτουν στον κωδικό ΣΟ 5516 23 10, αντιπροσωπεύει περισσότερο από το διπλάσιο της κανονικής τιμής πώλησης του εν λόγω προϊόντος (δηλαδή 8 έως 11 δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ανά χιλιόγραμμο). Μια τέτοια αύξηση της τιμής προκάλεσε σημαντική απώλεια όσον αφορά την ανταγωνιστικότητα στη βραζιλιάνικη αγορά των κοινοτικών εξαγωγέων αυτού του εγχώριου κλωστοϋφαντουργικού προϊόντος.
(22) Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι προαναφερθείσες συνέπειες συνιστούν δυσμενείς συνέπειες στις συναλλαγές κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 4 του κανονισμού.
Δ. ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ
(23) Κατά τα τελευταία δύο χρόνια, οι ευρωπαίοι εξαγωγείς και παραγωγοί υπέβαλαν τρεις καταγγελίες κατά των πρακτικών της Βραζιλίας οι οποίες είχαν ως αποτέλεσμα τη μείωση των κοινοτικών εξαγωγών διαφόρων προϊόντων (λαμαρίνες χάλυβα, προϊόντα κλωστοϋφαντουργίας και σορβιτόλη). Οι εν λόγω πρακτικές φαίνεται ότι εφαρμόζονται σε ορισμένους ευαίσθητους τομείς, με τρόπο που στερείται διαφάνειας, και μέσω μιας ιδιαίτερα ευέλικτης διαδικασίας λήψεως αποφάσεων. Για το λόγο αυτό, έχει ιδιαίτερη σημασία για την Κοινότητα να αντιμετωπίσει το πρόβλημα του συστήματος της Βραζιλίας με σφαιρικό τρόπο.
(24) Επιπλέον, η εξασφάλιση της πλήρους συμμόρφωσης των εταίρων του ΠΟΕ με τις υποχρεώσεις τους αποτελεί ζήτημα υψίστης σημασίας για την Κοινότητα, η οποία έχει η ίδια δεσμευτεί να τηρεί τις ίδιες υποχρεώσεις. Για την ομαλή λειτουργία του πολυμερούς εμπορικού συστήματος, είναι απαραίτητο να αντιμετωπίζονται συστηματικά όλες οι πρακτικές οι οποίες φαίνονται ως ασυμβίβαστες με τους κανόνες του ΠΟΕ.
(25) Όσον αφορά την υπόθεση Febeltex, δεδομένου ότι, αφενός, η κλωστοϋφαντουργία αποτελεί τομέα ιδιαίτερα σημαντικό για την Κοινότητα στο σύνολό της και, αφετέρου ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί δίκαιη πρόσβαση στις αγορές τρίτων χωρών για τα κοινοτικά κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, η Κοινότητα θα πρέπει να θέσει άμεσα υπό αμφισβήτηση το σύστημα μη αυτόματης έκδοσης αδειών εισαγωγής της Βραζιλίας, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας περί των διαδικασιών έκδοσης αδειών εισαγωγής (ILP), της GATT, του 1994, και του μνημονίου συμφωνίας για την επίλυση διαφορών του ΠΟΕ.
Ε. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΗΦΘΟΥΝ
(26) Οργανώθηκαν συνεδριάσεις και αντηλλάγησαν επιστολές με τις αρμόδιες αρχές της Βραζιλίας προκειμένου να συζητηθεί το εν λόγω ζήτημα και να εξευρεθεί συμβιβαστική λύση, αλλά οι αρχές της Βραζιλίας δεν υπέβαλαν καμμιά πρόταση για την επίλυση του προβλήματος.
(27) Υπό τις περιστάσεις αυτές, θεωρείται ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να κινηθούν οι διαδικασίες του ΠΟΕ για την επίλυση των διαφορών,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
1. Το σύστημα της μη αυτόματης έκδοσης αδειών εισαγωγής, το οποίο εφαρμόζει η Βραζιλία, καθώς και η επιβολή υποχρεωτικών ελάχιστων τιμών και όρων πληρωμής, δεν συμβιβάζονται με τις υποχρεώσεις της εν λόγω χώρας δυνάμει της συμφωνίας του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου και αποτελεί «εμπόδιο στο εμπόριο» κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94.
2. Η Κοινότητα θα προβεί σε ενέργειες κατά της Βραζιλίας, σύμφωνα με το μνημόνιο συμφωνίας για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν της επίλυση των διαφορών, καθώς και άλλες σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ, με σκοπό την εξασφάλιση της άρσεως του εμποδίου στο εμπόριο.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση ισχύει από την ημερομηνία της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 1999.

Labels: 13
3
18