Document ID: 31998R2705

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2705/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με τον καθορισμό των τιμών των χονδρών βοοειδών που διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και την καταγραφή των τιμών ορισμένων άλλων βοοειδών στην Κοινότητα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1633/98 (2), και ιδίως το άρθρο 25,
Εκτιμώντας:
ότι, για να διευκολυνθεί η διαπίστωση της εξέλιξης των τιμών στην αγορά, η τιμή στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας πρέπει να είναι η τιμή που καθορίζεται από τις τιμές που διαπιστώνονται στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους για τις διάφορες κατηγορίες βοοειδών, λαμβανομένων υπόψη, αφενός, της σημασίας κάθε μιας από αυτές τις κατηγορίες και, αφετέρου, του σχετικού ύψους του ζωικού κεφαλαίου βοοειδών κάθε κράτους μέλους 7
ότι η διαπιστούμενη τιμή στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας δύναται να ορίζεται στο επίπεδο του μέσου όρου των τιμών των σχετικών βοοειδών που διαπιστώθηκαν στην ή στις αντιπροσωπευτική(-ές) αγορά(-ές) κάθε κράτους μέλους 7 ότι αυτός ο μέσος όρος πρέπει να σταθμίζεται βάσει των συντελεστών που εκφράζουν το σχετικό ύψος του ζωικού κεφαλαίου βοοειδών κάθε κράτους μέλους για κάθε κατηγορία που διατίθεται στο εμπόριο κατά τη διάρκεια μιας περιόδου αναφοράς 7
ότι πρέπει να καθοριστεί(-ούν) η (οι) αντιπροσωπευτική(-ές) αγορά(-ές) κάθε κράτους μέλους βάσει της πείρας που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών 7 ότι, εξάλλου, για τα κράτη μέλη που έχουν πολλές αντιπροσωπευτικές αγορές, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο αριθμητικός μέσος όρος των τιμών που καταγράφηκαν στις διάφορες αγορές ότι, με βάση την κτηθείσα πείρα, πρέπει να αποκλειστούν οι αγορές του Λουξεμβούργου, της Αυστρίας, της Σουηδίας και της Φινλανδίας για τον καθορισμό των τιμών στην Κοινότητα λόγω της χαμηλής αντιπροσωπευτικότητας των διαπιστωθεισών τιμών για τα ζωντανά βοοειδή σε αυτά τα κράτη μέλη 7
ότι η διαπιστωθείσα τιμή στην αγορά υπολογίζεται βάσει των τιμών, άνευ φορολογικών επιβαρύνσεων, των ζώντων ζώων 7 ότι, σε ορισμένα κράτη μέλη, οι τιμές καταγράφονται βάσει των τιμών του κρέατος ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να καθοριστεί συντελεστής που θα παρέχει τη δυνατότητα μετατροπής των τιμών αυτών 7
ότι, κατά την διαπίστωση της τιμής των χονδρών βοοειδών στις αντιπροσωπευτικές αγορές του Ηνωμένου Βασιλείου, είναι απαραίτητο να λαμβάνεται υπόψη η σχετική σημασία της παραγωγής βοείου κρέατος στη Μεγάλη Βρετανία και στη Βόρειο Ιρλανδία 7 ότι, για τον σκοπό αυτό, πρέπει να πολλαπλασιάζεται η μέση τιμή χονδρών βοοειδών που διαπιστώνεται στις αγορές της Μεγάλης Βρετανίας και η μέση τιμή χονδρών βοοειδών που διαπιστώνεται στις αγορές της Βορείου Ιρλανδίας επί έναν συντελεστή που εκφράζει τη σημασία της παραγωγής εντός των δύο αυτών περιφερειών του Ηνωμένου Βασιλείου 7
ότι, για να καταστεί δυνατόν να δίδεται πάντοτε πλήρης εικόνα της κατάστασης στην αγορά, είναι αναγκαίο να είναι διαθέσιμες οι τιμές ορισμένων κατηγοριών βοοειδών, των οποίων το ζων βάρος είναι μικρότερο ή ίσο με 300 χιλιόγραμμα 7
ότι, λόγω διατάξεων κτηνιατρικής ή υγειονομικής φύσεως κυρίως, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα ήταν δυνατόν να οδηγηθούν στη λήψη μέτρων που έχουν αντίκτυπο επί των τιμών ότι, στην υποθετική αυτή περίπτωση, δεν είναι πάντοτε δικαιολογημένο, κατά τη διαπίστωση της τιμής στην αγορά, να λαμβάνονται υπόψη οι τιμές που δεν εκφράζουν την κανονική τάση της αγοράς ότι, επομένως, πρέπει να προβλεφθούν ορισμένα κριτήρια που να επιτρέπουν στην Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη αυτή την κατάσταση 7
ότι, για να παρακολουθείται καλύτερα η εξέλιξη της κοινοτικής αγοράς για τις κατηγορίες άλλων βοοειδών εκτός των χονδρών βοοειδών, πρέπει να προβλεφθεί η καταγραφή των τιμών των σχετικών με αυτές τις κατηγορίες 7 ότι πρέπει να καταρτιστούν, για τα κράτη μέλη που είναι αντιπροσωπευτικά αυτών των διαφόρων ειδών βοοειδών, τα παραρτήματα ΙΙΙ έως V στα οποία παρουσιάζονται αναλυτικά τα στοιχεία που πρέπει να προβλέπονται για την καταγραφή των τιμών καθεμιάς απ'αυτές τις κατηγορίες βοοειδών 7
ότι πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 610/77 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 1977, περί του καθορισμού των τιμών των χονδρών βοοειδών που διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και της καταγραφής των τιμών ορισμένων άλλων βοοειδών στην Κοινότητα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3270/94 (4) 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Η τιμή των χονδρών βοοειδών στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας ισούται με τον μέσο όρο, σταθμιζόμενο με τους συντελεστές που καθορίζονται στο παράρτημα Ι, των τιμών των χονδρών βοοειδών, που διαπιστώνονται στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές, στο στάδιο του χονδρεμπορίου, στα κράτη μέλη παραγωγής.
2. Ο κατάλογος των αντιπροσωπευτικών αγορών των βοοειδών ανά κράτος μέλος καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ έως V του παρόντος κανονισμού σε συνάρτηση με τις κατηγορίες των βοοειδών, που αναφέρονται στα παραρτήματα αυτά.
3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, για κάθε κατηγορία βοοειδών, τις αντιπροσωπευτικές αγορές. Τα στοιχεία αυτά μπορούν να αναθεωρούνται σε συνάρτηση με την εξέλιξη της εμπορίας των βοοειδών σε κάθε κράτος μέλος.
Οι συντελεστές στάθμισης που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δύνανται να αναθεωρούνται, εάν διαπιστωθούν αλλαγές της σημασίας της σχετικής με το ζωικό κεφάλαιο βοοειδών κάθε κράτους μέλους σε σχέση με το δυναμικό βοοειδών στην Κοινότητα.
Άρθρο 2
1. Η τιμή των χονδρών βοοειδών στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους ισούται με τον μέσο όρο, που σταθμίζεται με τους συντελεστές που εκφράζουν τη σχετική σημασία κάθε κατηγορίας και ποιότητας, των τιμών που διαπιστώθηκαν για τις κατηγορίες και ποιότητες χονδρών βοοειδών και των κρεάτων αυτών των ζώων, κατά τη διάρκεια περιόδου επτά ημερών πριν από την ημέρα της κοινοποίησης σε αυτό το κράτος μέλος στο ίδιο στάδιο του χονδρεμπορίου.
2. Για τα κράτη μέλη που έχουν πολλές αντιπροσωπευτικές αγορές, η τιμή κάθε κατηγορίας ισούται με τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών που έχουν σημειωθεί σε καθεμιά απ' αυτές τις αγορές. Για τις αγορές που ελήφθησαν υπόψη περισσότερες από μία φορά κατά τη διάρκεια της περιόδου των επτά ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η τιμή κάθε κατηγορίας ισούται με τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών που σημειώθηκαν κάθε μέρα αγοράς, για την ίδια αγορά. Αν, κατά την διάρκεια μιας δεδομένης εβδομάδας, η τιμή δεν καταγράφηκε σε μια συγκεκριμένη αγορά και για μια δεδομένη κατηγορία, η τιμή του κράτους μέλους αυτής της κατηγορίας είναι η τιμή του μέσου αριθμητικού όρου των υπολοίπων αγορών.
3. Όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο, οι μέσες σταθμισμένες τιμές των βοοειδών που διαπιστώθηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Μεγάλης Βρετανίας, αφενός, και της Βορείου Ιρλανδίας, αφετέρου, πολλαπλασιάζονται επί ειδικούς συντελεστές που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ σημείο Κ.3.
4. Σε περίπτωση που oι τιμές δεν προκύπτουν από την τιμή ζώντος βάρους, άνευ φορολογικών επιβαρύνσεων, οι τιμές των διαφόρων κατηγοριών και των ποιοτήτων πολλαπλασιάζονται με συντελεστές μετατροπής σε ζων βάρος οι οποίοι καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ σημεία Δ, Ε, ΣΤ, Θ και Ι.
Άρθρο 3
1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την Πέμπτη κάθε εβδομάδας και ώρα 12 (ώρα Βρυξελλών), τις τιμές των κατηγοριών χονδρών βοοειδών που έχουν σημειωθεί στις αντιπροσωπευτικές αγορές τους.
2. Ελλείψει πληροφοριών, οι τιμές που σημειώθηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας καθορίζονται λαμβανομένων, ιδίως, υπόψη των τελευταίων γνωστών τιμών.
Άρθρο 4
Σε περίπτωση που ένα ή περισσότερα κράτη μέλη λαμβάνουν, ιδίως για κτηνιατρικούς ή για υγειονομικούς λόγους, μέτρα που επιδρούν στη συνήθη εξέλιξη των τιμών που σημειώνονται στις αγορές τους, η Επιτροπή δύναται να επιτρέψει στο κράτος μέλος:
- είτε να μην λάβει υπόψη τις τιμές που σημειώθηκαν στην ή στις εν λόγω αγορές,
- είτε να λάβει υπόψη τις τελευταίες τιμές που σημειώθηκαν στην ή στις εν λόγω αγορές πριν από τη θέση σε εφαρμογή των εν λόγω μέτρων.
Άρθρο 5
1. Η μέση κοινοτική τιμή, εκφραζόμενη ανά κεφαλή, των αρσενικών μόσχων οκτώ ημερών έως τριών εβδομάδων, ισούται με τον μέσο όρο, σταθμιζόμενο με τους συντελεστές που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ Α, των τιμών των βοοειδών που αναφέρονται ανωτέρω, οι οποίες διαπιστώθηκαν στις κυριότερες αντιπροσωπευτικές αγορές των κρατών μελών αυτού του είδους παραγωγής.
2. Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 1 τιμές των βοοειδών που διαπιστώθηκαν στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές καθενός από τα σχετικά κράτη μέλη ισούνται με τον μέσο όρο, σταθμιζόμενο με τους συντελεστές που εκφράζουν τη σχετική σημασία κάθε φυλής ή ποιότητας, των τιμών άνευ φόρου προστιθέμενης αξίας, οι οποίες διαπιστώθηκαν γι' αυτά τα βοοειδή κατά τη διάρκεια μιας περιόδου επτά ημερών σ' αυτό το κράτος μέλος στο ίδιο στάδιο του χονδρεμπορίου.
3. Στο παράρτημα ΙΙΙ καθορίζονται:
α) οι συντελεστές στάθμισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 οι οποίοι αποτελούν βάση για τον υπολογισμό της μέσης κοινοτικής τιμής των βοοειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 7 οι συντελεστές αυτοί καθορίζονται με βάση το δυναμικό των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής που έχουν αποτελέσει αντικείμενο απογραφής στην Κοινότητα 7
β) οι φυλές και οι ποιότητες αυτών των βοοειδών 7
γ) οι συντελεστές στάθμισης που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
4. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την Πέμπτη κάθε εβδομάδας το μεσημέρι, τις τιμές των βοοειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι οποίες έχουν σημειωθεί στις αντιπροσωπευτικές αγορές τους κατά τη διάρκεια της περιόδου των επτά ημερών προ της ημερομηνίας της ανακοίνωσης.
Άρθρο 6
1. Η μέση κοινοτική τιμή, εκφραζόμενη σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους, των λεπτών βοοειδών, ηλικίας κατά μέσο όρο από 6 έως 12 μηνών, αρσενικού φύλου, μέσου βάρους ίσου ή μικρότερου από 300 χιλιόγραμμα, ισούται με τον μέσο όρο, σταθμισμένο με τους συντελεστές που καθορίζονται στο παράρτημα IV Α, των τιμών των προαναφερόμένων βοοειδών οι οποίες διαπιστώθηκαν στις κυριότερες αντιπροσωπευτικές αγορές αυτού του είδους παραγωγής των κρατών μελών.
2. Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 1 τιμές των βοοειδών που διαπιστώθηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές καθενός από τα σχετικά κράτη μέλη ισούνται με τον μέσο όρο, σταθμισμένο με τους συντελεστές που εκφράζουν τη σχετική σημασία κάθε φυλής ή ποιότητας, των τιμών, εκτός φόρου προστιθεμένης αξίας, οι οποίες διαπιστώθηκαν για αυτά τα βοοειδή κατά τη διάρκεια μιας περιόδου επτά ημερών σε αυτό το κράτος μέλος και στο αυτό στάδιο του χονδρεμπορίου.
3. Στο παράρτημα IV καθορίζονται:
α) οι συντελεστές στάθμισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 οι οποίοι αποτελούν βάση για τον υπολογισμό της μέσης κοινοτικής τιμής των βοοειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 7 οι συντελεστές αυτοί καταρτίζονται με βάση το δυναμικό των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής που έχουν απογραφεί στην Κοινότητα 7
β) οι φυλές και τις ποιότητες αυτών των βοοειδών 7
γ) οι συντελεστές στάθμισης που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
4. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την Πέμπτη κάθε εβδομάδας το μεσημέρι, τις τιμές των βοοειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι οποίες έχουν σημειωθεί στις αντιπροσωπευτικές αγορές τους κατά τη διάρκεια της περιόδου των επτά ημερών προ της ημερομηνίας της ανακοίνωσης.
Άρθρο 7
1. Η μέση κοινοτική τιμή, εκφραζόμενη ανά 100 χιλιόγραμμα σφάγιου, των μόσχων κρεατοπαραγωγής που έχουν εκτραφεί κυρίως αποκλειστικά με γάλα ή με παρασκευάσματα με βάση το γάλα και οι οποίοι εσφάγησαν κατά την ηλικία των έξι μηνών περίπου, ισούται με τον μέσο όρο, σταθμισμένο με τους συντελεστές που καθορίζονται στο παράρτημα V Α, των τιμών των προαναφερόμενων βοοειδών, οι οποίες διαπιστώθηκαν στις κυριότερες αντιπροσωπευτικές αγορές αυτού του είδους παραγωγής των κρατών μελών.
2. Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 1 τιμές των βοοειδών, οι οποίες διαπιστώθηκαν στο ή στα κέντρα καταγραφής των τιμών καθενός από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, ισούνται με τον μέσο όρο, σταθμισμένο ενδεχομένως με συντελεστές που εκφράζουν τη σχετική σημασία κάθε ποιότητας, των τιμών άνευ φόρου προστιθεμένης αξίας οι οποίες διαπιστώθηκαν για αυτά τα βοοειδή στο στάδιο εισόδου στο σφαγείο κατά τη διάρκεια μιας περιόδου επτά ημερών.
3. Στο παράρτημα V καθορίζονται:
α) οι συντελεστές στάθμισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 οι οποίοι αποτελούν βάση για τον υπολογισμό της μέσης κοινοτικής τιμής των βοοειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 7 οι συντελεστές αυτοί καταρτίζονται με βάση δεδομένα που αφορούν την καθαρή παραγωγή (σφαγές) των μόσχων στην Κοινότητα 7
β) οι ποιότητες αυτών των βοοειδών 7
γ) οι συντελεστές στάθμισης που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
4. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την Πέμπτη κάθε εβδομάδας το μεσημέρι, τις τιμές των σφαγίων των βοοειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι οποίες έχουν σημειωθεί στα αντίστοιχα κέντρα τους καταγραφής των τιμών κατά τη διάρκεια της περιόδου των επτά ημερών προ της ημερομηνίας της ανακοίνωσης.
Άρθρο 8
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 610/77 καταργείται στις 31 Δεκεμβρίου 1998.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 1998.

Labels: 2
6