Document ID: 32013D0698

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2013/698/PESK
tal-25 ta’ Novembru 2013
b'appoġġ għal mekkaniżmu ta' globali rappurtar dwar armi ħfief u ta' kalibru żgħir illeċtiti u armi konvenzjonali oħrajn u munizzjoni illeċiti biex jitnaqqas ir-riskju tal-kummerċ illeċitu tagħhom
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 26(2) u 31(1) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1)
Fit-13 ta' Diċembru 2013, il-Kunsill Ewropew adotta Strateġija Ewropea ta' Sigurtà li tidentifika ħames sfidi ewlenin li l-Unjoni għandha tiffaċċja: it-terroriżmu, il-proliferazzjoni ta' armi ta' qerda massiva, il-konflitti reġjonali, il-falliment tal-Itat u l-kriminalità organizzata. Il-konsegwenzi tal-manifatturar, it-trasferiment u ċ-ċirkolazzjoni illeċiti ta' armi konvenzjonali, inklużi armi ħfief u ta' kalibru żgħir (minn hawn 'il quddiem imsejħa “SALW”), u l-akkumulazzjoni eċċessiva u t-tixrid mingħajr kontroll tagħhom huma ċentrali għal erbgħa minn dawn il-ħames sfidi. Huma jintensifikaw in-nuqqas ta' sigurtà fl-Afrika sub-Saħarjana, fil-Lvant Nofsani u f'ħafna reġjuni oħra tad-dinja billi jiggravaw il-konflitt u jdgħajfu l-bini tal-paċi wara l-konflitt, u b'hekk joħolqu theddida serja għall-paċi u s-sigurtà.
(2)
Fil-15 u s-16 ta' Diċembru 2005, il-Kunsill Ewropew adotta Strateġija tal-UE għall-ġlieda kontra l-akkumulazzjoni illeċita u t-traffikar ta' armi ħfief u ta' kalibru żgħir u l-munizzjoni tagħhom (minn hawn 'il quddiem imsejħa l-“Istrateġija tal-UE dwar is-SALW”), li tistabbilixxi linji gwida għal azzjoni tal-UE fil-qasam tas-SALW. Dik l-Istrateġija tidentifika l-Afrika bħala l-kontinent l-aktar milqut mill-akkumulazzjoni u t-tixrid illeċiti tas-SALW. Hija tirrikonoxxi wkoll li l-problema tat-trasferimenti tas-SALW lejn l-Afrika sub-Saħarjana ma tistax tiġi iżolata minn dik tas-sorsi ta' trasferimenti u tiddikjara li għandha tingħata attenzjoni partikolari għall-modi u l-mezzi li bihom is-SALW huma dissimenati fl-Afrika, inklużi l-intermedjazzjoni u t-trasport illegali.
(3)
L-Istrateġija tal-UE dwar is-SALW tafferma wkoll li l-Unjoni għandha ssaħħaħ u tappoġġa l-makkinarju għas-sanzjonijiet li jissorveljaw u jappoġġaw it-tisħiħ tal-kontrolli fuq l-esportazzjonijiet kif ukoll il-promozzjoni tal-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/944/PESK (1) permezz ta', fost l-oħrajn, il-promozzjoni tal-miżuri li jtejbu t-trasparenza.
(4)
Permezz tal-Programm ta’ Azzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Prevenzjoni, il-Ġlieda Kontra u l-Qerda tal-Kummerċ Illeċitu f’Armi Ħfief u ta’ Kalibru Żgħir fl-Aspetti Kollha Tiegħu (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Programm ta' Azzjoni tan-NU”), adottat fl-20 ta' Lulju 2001, l-Istati Membri kollha tan-NU impenjaw ruħhom fil-prevenzjoni tat-traffikar illeċitu fis-SALW, jew fid-devjazzjoni tagħhom lejn destinatarji mhux awtorizzati u, b'mod partikolari, biex jittieħed kont tar-riskju tad-devjazzjoni tas-SALW fil-kummerċ illegali meta jiġu vvalutati l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta' esportazzjoni.
(5)
Fit-8 ta’ Diċembru 2005, l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti adottat Strument Internazzjonali li Jippermetti lill-Istati Jidentifikaw u Jittraċċaw, b’Mod f’Waqtu u Affidabbli SALW Illeċiti.
(6)
Is-Sħubija Strateġika Konġunta Afrika-UE tal-2007 tiddefinixxi l-prevenzjoni tal-kummerċ illeċitu fi u l-akkumulazzjoni eċċessiva ta' SALW bħala qasam għal azzjoni permezz tat-titjib tal-bini tal-kapaċità, in-netwerking, il-kooperazzjoni u l-iskambju ta' informazzjoni.
(7)
Fit-Tieni Konferenza ta' Rieżami tal-2012 dwar il-Programm ta' Azzjoni tan-NU, l-Istati Membri kollha tan-NU affermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom fil-prevenzjoni tat-traffikar illeċitu fis-SALW, inkluża d-devjazzjoni tagħhom lejn destinatarji mhux awtorizzati, kif ukoll l-impenji tagħhom li jinsabu fil-Programm ta' Azzjoni tan-NU relatati mal-valutazzjoni tal-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta' esportazzjoni.
(8)
Fit-2 ta’ April 2013, l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti adottat it-test għat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi (ATT). L-objettiv tat-Trattat huwa li jistabbilixxi l-ogħla standards internazzjonali komuni possibbli jew li jtejjeb ir-regolamentazzjoni tal-kummerċ internazzjonali fl-armi konvenzjonali, għall-prevenzjoni u l-qerda tal-kummerċ illeċitu tal-armi konvenzjonali u l-prevenzjoni tad-devjazzjoni tagħhom. L-Unjoni għandha tappoġġa lill-Istati Membri kollha tan-NU fl-implimentazzjoni ta' kontrolli effettivi ta' trasferiment tal-armi sabiex jiġi żgurat li l-ATT, mad-dħul fis-seħħ tiegħu, ikun effettiv kemm jista' jkun, b'mod partikolari fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 11 tiegħu.
(9)
L-Unjoni għalhekk tixtieq tiffinanzja mekkaniżmu globali ta' rappurtar dwar SALW illeċiti u armi konvenzjonali illeċiti oħrajn u munizzjoni biex jitnaqqas ir-riskju tal-kummerċ illeċitu tagħhom sabiex tikkontribwixxi għall-kisba tal-għanijiet deskritti hawn fuq,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Bil-ħsieb tal-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE dwar is-SALW u l-promozzjoni tal-paċi u s-sigurtà, l-attivitajiet ta' proġett li għandhom jiġu appoġġati mill-Unjoni għandu jkollhom dawn l-objettivi speċifiċi:
-
il-ħolqien ta' sistema globali ta' ġestjoni tal-informazzjoni aċċessibbli u faċli dwar SALW iddevjati jew traffikati u armi konvenzjonali oħrajn u munizzjoni iddevjati jew traffikati (“iTrace”) sabiex dawk li jfasslu l-politika, l-esperti dwar il-kontroll tal-armi konvenzjonali u l-uffiċjali tal-kontroll tal-esportazzjoni tal-armi jkollhom informazzjoni rilevanti u tippermettilhom jiżviluppaw strateġiji u proġetti effettivi u bbażati fuq evidenza kontra t-tixrid illeċitu ta' SALW u ta' armi konvenzjonali oħrajn u munizzjoni,
-
it-twettiq ta' riċerka fuq il-post f'SALW u armi konvenzjonali oħrajn u munizzjoni li jiċċirkolaw fiż-żoni milquta minn konflitt u l-introduzzjoni tal-evidenza kollha miġbura fis-sistema ta' ġestjoni tal-informazzjoni,
-
iċ-ċentralizzazzjoni tad-dokumentazzjoni eżistenti rilevanti għall-politika dwar trasferimenti ta' SALW u ta' armi konvenzjonali oħrajn u munizzjoni fis-sistema globali ta' ġestjoni tal-informazzjoni, inkluż rapporti nazzjonali fuq l-esportazzjoni ta' armi, rapporti tal-pajjiżi lir-Reġistru tan-NU tal-Armi Konvenzjoni u l-Programm ta' Azzjoni tan-NU dwar il-Kummerċ Illeċitu fis-SALW, it-testi ta' strumenti nazzjonali, reġjonali u internazzjonali, u rapporti dwar trasferimenti ta' SALW illeċiti ta' armi konvenzjonali illeċiti oħrajn u munizzjoni kompilati mill-gruppi tan-NU għall-monitoraġġ tas-sanzjonijiet, organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u l-mezzi ta' komunikazzjoni tal-aħbarijiet internazzjonali.
-
iż-żieda fis-sensibilizzazzjoni permezz ta' informazzjoni dwar il-konklużjonijiet tal-proġett, il-promozzjoni tal-iskop u tal-funzjonijiet disponibbli tal-iTrace lil dawk li jfasslu l-politika internazzjonali u nazzjonali, l-esperti tal-kontroll ta' armi konvenzjonali u l-awtoritajiet tal-liċenzji ta' esportazzjoni tal-armi, u t-tisħiħ tal-kapaċità internazzjonali għall-monitoraġġ t-tixrid illeċitu ta' SALW u ta' armi konvenzjonali oħrajn u munizzjoni kif ukoll l-assistenza lil dawk li jfasslu l-politika fl-identifikazzjoni ta' oqsma ta' prijorità għall-assistenza u l-kooperazzjoni internazzjonali u biex jitnaqqas ir-riskju tad-devjazzjoni ta' SALW u ta' armi konvenzjonali oħrajn u munizzjoni. L-inizjattivi ta' informazzjoni ser jitfasslu wkoll għall-koordinazzjoni tal-kondiviżjoni ta' informazzjoni u għall-bini ta' sħubiji sostenibbli ma' individwi u organizzazzjonijiet li jistgħu jiġġeneraw l-informazzjoni li tista' tiġi introdotta fis-sistema iTrace,
-
il-forniment ta' rapporti dwar kwistjonijiet ta' politika ewlenin, meħuda mid-data ġġenerata minn investigazzjonijiet fuq il-post u ppreżentati fuq is-sistema iTrace, dwar oqsma speċifiċi li jistħoqqilhom attenzjoni internazzjonali, inklużi tendenzi ta' traffikar maġġuri ta' SALW u ta' armi konvenzjonali oħrajn u munizzjoni, u d-distribuzzjoni reġjonali ta' armi u munizzjoni traffikati.
L-Unjoni għandha tiffinanzja dan il-proġett, li tiegħu tidher deskrizzjoni dettaljata fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
1. Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (“RGħ”) għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
2. L-implimentazzjoni teknika tal-proġett imsemmi fl-Artikolu 1 għandha titwettaq mill-Conflict Armament Research Ltd. (“CAR”).
3. Il-CAR għandha twettaq il-kompiti tagħha taħt ir-responsabbiltà tar-RGħ. Għal dan l-għan, ir-RGħ għandu jidħol fl-arranġamenti meħtieġa mal-CAR.
Artikolu 3
1. L-ammont ta' referenza finanzjarja għall-implimentazzjoni tal-proġett imsemmi fl-Artikolu 1 għandu jkun ta' EUR 2 320 000. Il-baġit stmat totali tal-proġett ġenerali għandu jkun ta' EUR 2 416 667, li għandhom jiġu pprovduti permezz ta' kofinanzjament mill-CAR.
2. L-infiq iffinanzjat mill-ammont li jidher fil-paragrafu 1 għandu jitmexxa f'konformità mal-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni.
3. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-amministrazzjoni adatta tal-ammont ta' referenza finanzjarja imsemmi fil-paragrafu 1. Għal dan il-għan, hija għandha tikkonkludi l-ftehim meħtieġ mal-CAR. Il-ftehim għandu jistipula li l-CAR għandha tiżgura l-viżibbiltà tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni, adatta għad-daqs tagħha.
4. Il-Kummissjoni għandha tagħmel ħilitha biex tikkonkludi l-ftehim imsemmi fil-paragrafu 3 malajr kemm jista' jkun wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni. Hija għandha tinforma lill-Kunsill bi kwalunkwe diffikultà f'dak il-proċess u dwar id-data tal-konklużjoni ta' dak il-ftehim.
Artikolu 4
1. Ir-RGħ għandu jirrapporta lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni fuq il-bażi ta’ rapporti regolari ta’ kull tliet xhur imħejjija mill-CAR. Dawn ir-rapporti għandhom jifformaw il-bażi għall-evalwazzjoni mwettqa mill-Kunsill.
2. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta dwar l-aspetti finanzjarji tal-proġett kif msemmi fl-Artikolu 1.
Artikolu 5
1. Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tiskadi 24 xahar wara d-data tal-konklużjoni tal-ftehim imsemmi fl-Artikolu 3(3). Madankollu, hija għandha tiskadi sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tagħha jekk ma jiġi konkluż l-ebda ftehim f'dak il-perijodu.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2013.

Labels: 12
3
5