Document ID: 32003R0437

32003R0437
L 066/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
27.02.2003.
UREDBA (EZ) br. 437/2003 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 27. veljače 2003.
o statističkim podacima u odnosu na prijevoz putnika, tereta i pošte u zračnom prometu
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (2),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (3),
budući da:
(1)
Radi ispunjavanja zadaća koje su im dodijeljene, u kontekstu politike zračnog prometa Zajednice i budućeg razvoja zajedničke prometne politike, institucije Zajednice moraju imati na raspolaganju usporedive, dosljedne, sinkronizirane i redovite statističke podatke o opsegu i razvoju prijevoza putnika, tereta i pošte u zračnom prometu unutar Zajednice ili prema i iz Zajednice.
(2)
Trenutno ne postoji slična sveobuhvatna statistika na području Zajednice.
(3)
Odlukom Vijeća 1999/126/EZ od 22. prosinca 1998. o statističkom programu Zajednice za razdoblje od 1998. do 2002. (4) utvrđena je potreba za uspostavljanjem takve statistike.
(4)
Zajedničko prikupljanje podataka na osnovi usporedbe i usklađivanja omogućuje opskrbljivanje integriranog sustava pouzdanim, dosljednim i brzim informacijama.
(5)
Podaci za prijevoz putnika, tereta i pošte u zračnom prometu trebali bi, ako je moguće, biti sukladni s međunarodnim podacima Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (ICAO) i usporedivi, prema potrebi, u državama članicama i kod različitih vrsta prijevoza.
(6)
Nakon određenog razdoblja, Komisija bi trebala podnijeti izvješće radi omogućivanja procjene primjene ove Uredbe.
(7)
U skladu s načelom supsidijarnosti iz članka 5. Ugovora, stvaranje zajedničkih statističkih standarda koji omogućuju dobivanje usklađenih podataka je aktivnost koju je moguće učinkovito organizirati na razini Zajednice. Takvi se standardi trebaju primijeniti u svakoj državi članici pod nadležnosti tijela i institucija zaduženih za pružanje službenih statističkih podataka.
(8)
Uredbom Vijeća (EZ) br. 322/97 od 17. veljače 1997. o statistici Zajednice (5) predviđen je referentni okvir za odredbe iz ove Uredbe.
(9)
Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe donose se u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (6).
(10)
Savjetuje se s Odborom za statistički program utemeljen Odlukom Vijeća 89/382/EEZ, Euratom (7).
(11)
Zajedničkom izjavom ministara vanjskih poslova Kraljevine Španjolske i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske dogovoren je sporazum o povećanoj suradnji u korištenju zračne luke Gibraltar, sklopljen 2. prosinca 1987. u Londonu, a ta rješenja se još moraju provesti u djelo,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Cilj
Države članice utvrđuju statističke podatke o prijevozu putnika, tereta i pošte u komercijalnom zračnom prijevozu i podatke o kretanjima civilnih zrakoplova u ili iz zračnih luka Zajednice, izuzev letova državnih zrakoplova.
Članak 2.
Gibraltar
1. Primjena ove Uredbe na zračnu luku Gibraltar podrazumijeva se ne dovodeći u pitanje odgovarajuće pravne položaje Kraljevine Španjolske i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske vezano uz spor oko suverenosti nad državnim područjem gdje se zračna luka nalazi.
2. Primjena ove Uredbe na zračnu luku Gibraltar obustavlja se sve dok Zajednička izjava ministara vanjskih poslova Kraljevine Španjolske i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske od 2. prosinca 1987. ne stupi na snagu. Vlade Španjolske i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske obavješćuju Vijeće o danu stupanja na snagu.
Članak 3.
Obilježja prikupljenih podataka
1. Svaka država članica prikuplja statističke podatke vezane za sljedeće varijable:
(a)
putnici;
(b)
teret i pošta;
(c)
dionice leta;
(d)
raspoloživa putnička sjedala;
(e)
kretanja zrakoplova.
Statističke varijable u svakom području, nomenklatura za njihovu klasifikaciju i periodičnost promatranja te definicije utvrđeni su u prilozima I. i II.
2. Svaka država članica prikuplja sve podatke utvrđene u Prilogu I. za sve zračne luke na državnom području Zajednice s prometom većim od 150 000 putničkih jedinica godišnje.
Komisija sastavlja listu zračnih luka Zajednice iz prvog podstavka i, ako je potrebno, ažurira je u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2.
3. Države članice prosljeđuju samo godišnje izvješće utvrđeno u tablici C1 Priloga I. za zračne luke koje nisu obuhvaćene stavkom 2., osim onih koje imaju povremene komercijalne letove.
4. Ne uzimajući u obzir stavke 2. i 3., za zračne luke:
(a)
s manje od 1 500 000 putničkih jedinica godišnje za koje ne postoje prikupljeni podaci koji odgovaraju onima navedenima u Prilogu I. na dan stupanja na snagu ove Uredbe;
(b)
i za koje uvođenje novog sustava za prikupljanje podataka predstavlja poteškoće,
države članice mogu za ograničeno razdoblje koje ne prelazi tri godine od 1. siječnja 2003., u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2., proslijediti djelomično potpune podatke u odnosu na one iz Priloga I.
5. Ne uzimajući u obzir stavak 2., za zračne luke:
(a)
za koje ne postoje prikupljeni podaci usporedivi s onima iz tablice B1 Priloga I. na dan stupanja na snagu ove Uredbe;
(b)
i za koje uvođenje novog sustava prikupljanja podataka predstavlja poteškoće,
država članica može, do 31. prosinca 2003., u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2., proslijediti samo postojeće podatke.
Članak 4.
Prikupljanje podataka
1. Prikupljanje podataka temelji se, ako je moguće, na dostupnim izvorima, svodeći time na najmanju mjeru opterećenost davatelja podataka.
2. Oni davatelji podataka koje države članice pozovu da dostave podatke dužni su dostaviti istinite i potpune informacije unutar propisanih vremenskih rokova.
Članak 5.
Točnost statističkih podataka
Prikupljanje podataka temelji se na potpunim podacima, osim ako su drugi standardi točnosti utvrđeni u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2.
Članak 6.
Obrada podataka
Države članice koriste metode obrade podataka koje osiguravaju da podaci prikupljeni na temelju članka 3. odgovaraju standardima točnosti utvrđenima člankom 5.
Članak 7.
Prijenos rezultata
1. Države članice prenose Uredu za statistiku Europskih zajednica rezultate obrade podataka iz članka 6., uključujući podatke koje su države članice proglasile povjerljivima prema nacionalnom pravu ili praksi vezano za tajnost statističkih podataka, a u skladu s Uredbom (EZ) br. 322/97.
2. Rezultati se prenose u skladu sa zbirkom podataka iz Priloga I. U skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2., Komisija utvrđuje podatke i način njihova prijenosa.
3. Prvo razdoblje praćenja počinje 1. siječnja 2003. Prijenos se odvija u što kraćem roku, unutar 6 mjeseci nakon završetka razdoblja praćenja.
Članak 8.
Objava rezultata
1. Dogovor putem kojeg Komisija objavljuje ili distribuira statističke rezultate utvrđuje se u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2.
2. Komisija distribuira svakoj državi članici odgovarajuće statističke podatke s učestalošću poput one utvrđene za prijenos rezultata.
Članak 9.
Izvješća
1. Na zahtjev Komisije, države članice dostavljaju sve informacije u vezi s korištenim metodama za prikupljanje podataka. Države članice Komisiji također dostavljaju, prema potrebi, svaku značajnu promjenu u korištenju metoda prikupljanja podataka.
2. Nakon što su podaci prikupljeni u razdoblju od tri godine, Komisija podnosi izvješće Europskom parlamentu i Vijeću o stečenom iskustvu u primjeni ove Uredbe, a posebno njezinih članaka 7. i 8.
Članak 10.
Dogovori o provedbi
Dogovori za provedbu ove Uredbe, uključujući mjere za prilagodbu gospodarskom i tehničkom razvoju, a posebno:
-
prilagodbu specifikacija u prilozima ovoj Uredbi,
-
prilagodbu karakteristika prikupljenih podataka (članak 3.),
-
popis zračnih luka Zajednice iz članka 3. stavka 2.,
-
točnost statističkih podataka (članak 5.),
-
opis datoteke podataka, šifara i medija korištenog za prijenos rezultata Komisiji (članak 7.),
-
distribuciju statističkih rezultata (članak 8.),
utvrđuje Komisija u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2.
Članak 11.
Odborski postupak
1. Komisiji pomaže Odbor za statistički program utemeljen člankom 1. Odluke 89/382/EEZ, Euratom.
2. Pri upućivanju na ovaj stavak primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezina članka 8.
Razdoblje utvrđeno u članku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ određuje se na tri mjeseca.
3. Odbor donosi svoj poslovnik.
Članak 12.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. veljače 2003.

Labels: 19
8
12
18
15