Document ID: 31989R0729

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 729/89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Μαρτίου 1989
για γενικούς κανόνες του ειδικού καθεστώτος που εφαρμόζεται στους μικρούς παραγωγούς στα πλαίσια του καθεστώτος συνυπευθυνότητας στον τομέα των σιτηρών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 166/89 (2), και ιδίως το άρθρο 4,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2727/85 έχει προβλέψει την καθιέρωση βασικής εισφοράς συνυπευθυνότητας και πρόσθετης εισφοράς συνυπευθυνότητας καθώς και την απαλλαγή των μικρών παραγωγών από την καταβολή των εν λόγω εισφορών, σύμφωνα με όρους που θα καθοριστούν· ότι, λαμβάνοντας υπόψη την πείρα που έχει αποκτηθεί, ένα καθεστώς άμεσων ενισχύσεων υπέρ των μικρών παραγωγών σιτηρών μπορεί να θεωρηθεί ως κατάλληλο μέτρο για να αντισταθμιστεί η επίπτωση αυτών των εισφορών συνυπευθυνότητας στο εισόδημά τους·
ότι, για να διατηρηθεί το καθεστώς ενισχύσεως εντός αποδεκτών χρηματικών ορίων, θα πρέπει να προβλεφθεί η εφαρμογή του στα πλαίσια ενός συνολικού ποσού οριζόμενου με βάση το συνολικό ποσό των εισφορών συνυπευθυνότητας που καταβάλλουν οι παραγωγοί που διαθέτουν στο εμπόριο το πολύ 25 τόνους· ότι το εν λόγω ποσό μπορεί να εκτιμηθεί σε 220 εκατομμύρια Ecu για τις τρεις προσεχείς περιόδους εμπορίας, με την επιφύλαξη εντούτοις ενδεχόμενων τροποποιήσεων των στοιχείων υπολογισμού που ελήφθησαν υπόψη· ότι θα πρέπει να κατανεμηθεί αυτό το συνολικό ποσό μεταξύ των κρατών μελών συναρτήσει αυτού του ιδίου κριτηρίου· ότι ενδείκνυται επιπλέον να καθοριστεί ένα ανώτατο όριο της ενίσχυσης που χορηγείται σε κάθε παραγωγό·
ότι θα πρέπει να ορισθούν κοινοτικά αντικειμενικά κριτήρια βάσει των οποίων τα κράτη μέλη θα ορίζουν τους μικρούς παραγωγούς· ότι αυτά τα κριτήρια πρέπει να επιτρέπουν να λαμβάνονται υπόψη οι διαφορές που υπάρχουν στην Κοινότητα σε επίπεδο διαρθρωσεων και αποδόσεων· ότι, για να εξασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει η Επιτροπή να εγκρίνει, με βάση τα αντικειμενικά κριτήρια που απαριθμούνται στο άρθρο 3, τις εθνικές διατάξεις που πρόκειται να θεσπισθούν,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το καθεστώς απαλλαγής από το καθεστώς συνυπευθυνότητας που προβλέπεται στα άρθρα 4 και 4β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 υπέρ των μικρών παραγωγών, εφαρμόζεται με τη μορφή άμεσης ενίσχυσης σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 2
1. Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 1 χορηγείται μέχρι ενός συνολικού ποσού που ορίζεται για την Κοινότητα και κατανέμεται μεταξύ των κρατών μέλων.
2. Για τις περιόδους εμπορίας 1989/90, 1990/91 και 1991/92, το συνολικό ποσό καθορίζεται σε 220 εκατομμύρια Ecu. Εντούτοις το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, μπορεί να τροποποιήσει αυτό το ποσό εάν το εκτιμώμενο συνολικό ποσό των εισφορών συνυπευθυνότητας που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 4β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 και εφαρμόζονται στις πωλούμενες ποσότητες σιτηρών από τους παραγωγούς που διαθέτουν στο εμπόριο το πολύ 25 τόνους οδηγεί σε ένα διαφορετικό αριθμό.
3. Το συνολικό ποσό μειώνεται κατά το ποσό της εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 4β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 και αποδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 του ίδιου άρθρου.
4. Η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του συνολικού ποσού θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, λαμβάνοντας υπόψη τις πωλήσεις που πραγματοποιούνται από τους παραγωγούς που διαθέτουν στο εμπόριο το πολύ 25 τόνους.
Άρθρο 3
Τα κράτη μέλη ορίζουν τους μικρούς παραγωγούς λαμβάνοντας υπόψη τους κυρίως την έκταση που είναι αφιερωμένη στα σιτηρά ή/και την χρησιμοποιούμενη καλλιεργήσιμη έκταση ή/και τη σημασία των σιτηρών για την πραγματοποίηση του εισοδήματος των γεωργικών εκμεταλλεύσεων.
Άρθρο 4
Το ποσό της ενίσχυσης που πρέπει να χορηγείται στον μικρό παραγωγό καθορίζεται σε συνάρτηση με τις εισφορές συνυπευθυνότητας τις οποίες καταβάλλει.
Αυτό το ποσό μπορεί να καθορίζεται κατ' αποκοπή.
Τα κράτη μέλη μπορούν να μη καταβάλλουν την ενίσχυση για ποσά κατώτερα ενός ελάχιστου ποσού το οποίο καθορίζουν.
Σε καμία περίπτωση το ποσό της ενίσχυσης δεν μπορεί να υπερβαίνει, για έναν παραγωγό, το ποσό των εισφορών που αντιστοιχεί σε 25 τόνους σιτηρών.
Άρθρο 5
1. Τα κράτη μέλη που συναντούν ιδιαίτερες δυσκολίες διοικητικού ή τεχνικού χαρακτήρα για να εφαρμόσουν την ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 1, μπορούν να εφαρ
μόσουν την ενίσχυση αυτή με τη μορφή αντιστάθμισης των εισφορών που οφείλονται από τους μικρούς παραγωγούς. Η αντιστάθμιση αυτή περιορίζεται, για κάθε παραγωγό στους 25 πρώτους τόνους που διατίθενται στο εμπόριο.
Το συνολικό ποσό της αντιστάθμισης αυτής για το εν λόγω κράτος μέλος δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει το ποσό που θα του είχε καταβληθεί σε περίπτωση μη εφαρμογής της παρούσας παραγράφου.
2. Σε περίπτωση εφαρμογής του παρόντος άρθρου, από το συνολικό ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 αφαιρείται το ποσό που θα είχε καταβληθεί βάσει του καθεστώτος ενίσχυσης που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό σε περίπτωση μη εφαρμογής του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 6
Για κάθε κράτος μέλος το ποσό της ενίσχυσης το οποίο καθορίζεται για μια περίοδο εμπορίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα βάσει της γεωργικής ισοτιμίας που ισχύει την πρώτη ημέρα αυτής της περιόδου εμπορίας.
Άρθρο 7
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή πριν από την 1η Μαΐου 1989:
- τις διατάξεις που σκοπεύουν να εφαρμόσουν για την κατανομή της ενίσχυσης μεταξύ των μικρών παραγωγών σιτηρών. Η Επιτροπή εγκρίνει τις διατάξεις αυτές βάσει των αντικειμενικών κριτηρίων που αναφέρει το άρθρο 3,
- τις άλλες διατάξεις εσωτερικού δικαίου που θεσπίζονται προς εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 1989/90.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 1989.

Labels: 19
6