Document ID: 31983R2807

31983R2807
L 276/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CEE) NR. 2807/83 AL COMISIEI
din 22 septembrie 1983
de definire a procedurilor speciale de înregistrare a informațiilor privitoare la capturile de pește de către statele membre
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 170/83 al Consiliului din 25 ianuarie 1983 privind instituirea unui sistem comunitar de conservare și administrare a resurselor de pescuit (1),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2057/82 al Consiliului din 29 iulie 1982 privind stabilirea unor măsuri de control pentru activitățile de pescuit desfășurate de vasele statelor membre (2), în special articolul 13,
întrucât articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 2057/82 prevede obligația căpitanului vasului aflat sub pavilionul unui stat membru sau înregistrat într-unul din statele membre de a ține un jurnal de bord al operațiunilor de pescuit;
întrucât jurnalele de bord uniformizate permit asigurarea respectării, la scară comunitară, a măsurilor de conservare adoptate și ar trebui să permită o supraveghere mai eficientă a aplicării normelor în vigoare, facilitând în același timp analiza științifică a estimărilor stocurilor de pește și a exploatării acestora;
întrucât, pentru garantarea respectării cotelor alocate fiecărui stat membru, căpitanul trebuie să întocmească o declarație de descărcare sau de transbordare, cu precizarea cantităților descărcate sau transbordate efectiv;
întrucât aceste informații trebuie transmise sistematic, prin mijloace corespunzătoare, în cazul în care descărcarea sau transbordarea se efectuează la mai mult de cincisprezece zile după captură;
întrucât Comitetul de gestionare a resurselor de pescuit nu și-a dat avizul în termenul stabilit de președinte,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Jurnalul de bord prevăzut la articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 2057/82 se completează de către căpitan, în conformitate cu modelele cuprinse în anexele I și II, în funcție de zona de pescuit, pentru orice activitate de pescuit referitoare la speciile TAC din respectivele zone CIEM/NAFO, menționate alineatul (1) din articolul 3 menționat mai sus. Jurnalul de bord cuprins în anexa I se utilizează pentru toate zonele de pescuit, cu excepția zonei delimitate de NAFO 1/CIEM V (a) și XIV; jurnalul de bord cuprins în anexa II trebuie utilizat pentru acestea din urmă. Jurnalele de bord se completează în conformitate cu instrucțiunile cuprinse în anexele IV și V.
(2) Jurnalul de bord cuprins în anexa I sau II se stabilește, de asemenea, în condițiile definite la alineatul (1) atunci când navele care operează în apele unor țări nemembre, cu excepția cazului în care țara nemembră cere în mod explicit stabilirea unui alt jurnal de bord.
(3) Codurile menționate în anexele VI și VII se utilizează pentru a indica, în rubricile respective ale jurnalului de bord, natura uneltelor de pescuit folosite și speciile capturate.
Articolul 2
(1) Declarația de descărcare prevăzută de articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 2057/82 se efectuează în conformitate cu modelele din anexa I sau III.
Cu toate acestea, în cazul în care descărcarea se efectuează într-un port al statului membru sub al cărui pavilion se află sau în care este înregistrat vasul, se poate utiliza un alt model, precizat de către statul membru, cu condiția ca acesta să conțină cel puțin informațiile enumerate în anexa III.
(2) Declarația de transbordare prevăzută de articolul 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2507/82 se efectuează în conformitate cu modelul din anexa I, cu excepția apelor din zonele NAFO 1/CIEM V (a) și XIV. În ultimul caz, se utilizează în acest scop declarația de descărcare sau de transbordare cuprinsă în anexa III.
(3) Declarațiile se efectuează în conformitate cu instrucțiunile prezentate în anexele IV și respectiv V.
Articolul 3
Informațiile ce trebuie comunicate în temeiul dispozițiilor din articolul 8 din Regulamentul (CEE) nr. 2057/82 de către căpitan autorităților statului sub al cărui pavilion se află sau în care este înregistrată nava, în cazul în care descărcarea sau transbordarea se efectuează la mai mult de cincisprezece zile după captură, precizează:
-
cantitatea în kilograme pentru fiecare din speciile capturate, transbordate sau descărcate de la precedenta comunicare;
-
zona CIEM/NAFO din care provin capturile, cu indicarea separată a capturilor efectuate în apele unei țări nemembre sau aflate în afara suveranității sau jurisdicției oricărui stat.
Informațiile se comunică o dată la cincisprezece zile, începând din ziua primei capturi, în conformitate cu dispozițiile din anexa VIII.
Articolul 4
Jurnalul de bord și declarația de descărcare sau de transbordare pot fi verificate de către funcționarul însărcinat cu inspecția pescuitului în statul membru competent, în sensul articolului 1, alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2057/82, pentru a se garanta respectarea dispozițiilor referitoare la conservare și la controale, în special cele din prezentul regulament.
Articolul 5
(1) Atunci când instrucțiunile din anexa IV precizează că aplicarea unei norme este facultativă, statul membru sub al cărui pavilion se află nava sau în care aceasta este înregistrată poate cere căpitanului navei să se conformeze reglementărilor respective.
(2) Toleranța în estimările în kilograme ale cantităților de pește supuse cantității admisibile de capturi deținute la bord este de 20 %.
Dacă peștele este ținut în lăzi, coșuri sau alte recipiente, numărul recipientelor trebuie indicat exact.
Articolul 6
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică după nouăzeci de zile de la distribuirea jurnalelor de bord către statele membre.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 septembrie 1983.

Labels: 12
8
6