Document ID: 32004D0791

Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 791/2004/EB
2004 m. balandžio 21 d.
dėl Bendrijos veiklos programos, skatinant įstaigų veiklą Europos mastu ir palaikant specifines veiklos kryptis mokymo ir lavinimo srityje
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 149 straipsnio 4 dalį ir 150 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto [1] nuomonę,
pasikonsultavę su Regionų komitetu,
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos [2],
kadangi:
(1) Sutartis numato, jog Bendrija, palaikydama ir papildydama valstybių narių veiklą, turi prisidėti prie aukšto lygio mokymo plėtros, įgyvendinti profesinio lavinimo politiką, kuri palaiko ir papildo valstybių narių veiklą, bei skatinti bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis.
(2) Laekeno deklaracija, pridėta prie 2001 m. gruodžio 14 ir 15 d. Europos Vadovų Tarybos išvadų, tvirtina, kad viena iš pagrindinių problemų, kurias turi spręsti Europos Sąjunga - tai būdas, kaip priartinti piliečius prie Europos modelio ir Europos institucijų.
(3) Išsami atkaklaus ugdymo ir lavinimo sistemų Europoje [3] tikslų siekimo darbo programa, priimta Tarybos 2002 m. birželio 14 d., nustato veiklos, kurią reikia palaikyti Bendrijos mastu, programą.
(4) Europos Sąjungos Deklaracija, paskelbta Vienoje, 1998 m. gruodžio 10 d., 50-ojo Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos jubiliejaus proga, teigia, kad Sąjunga, kartu su kitomis susijusiomis organizacijomis, privalo toliau vystyti bendradarbiavimą žmogaus teisių, pavyzdžiui, mokymo ir lavinimo veiklos, srityje bei užtikrinti Europos magistrų rengimo programos, organizuojamos 15-oje Europos universitetų, tęstinumą žmogaus teisių bei demokratizacijos srityje.
(5) 1999 m. birželio 4 d. Kelne Europos Tarybos išvadose buvo teigiama, kad, siekiant sustiprinti Europos magistrų rengimo programos nuoseklumą ir tęstinumą žmogaus teisių bei demokratizacijos srityje, "daugiau dėmesio reikia kreipti į biudžeto saugumo problemą".
(6) Finansinių 2003 bei ankstesniųjų metų Europos Sąjungos biudžeto A3010, A-3011, A-3012, A-3013, A-3014, A-3017, A-3022, A-3027, A-3044, B3-1000 ir B3-304 antraštės įrodė, jog yra naudingos mokymo bei lavinimo srityje.
(7) Europos kolegija, kurioje Europos mastu yra dėstomi teisės, ekonomikos, politikos, socialinių bei humanitarinių mokslų magistratūros kursai, Europos universiteto institutas, kuris, teikdamas išsilavinimą ir vykdydamas tyrimus, padeda vystyti Europos kultūros ir mokslo paveldo plėtrą, Europos viešojo administravimo institutas, kuriame valstybiniams ir Europos civiliniams tarnautojams yra dėstomi Europos integracijos dalykai, Europos teisės akademija Triere, teikianti universitetinio lygio išsilavinimą Europos teisės paslaugų teikėjams ir gavėjams, Europos tarpuniversitetinio žmogaus teisių ir demokratizacijos centras, teikiantis Europos žmogaus teisių ir demokratizacijos magistro laipsnį bei teikiantis specialistų stažuotes ir kitas ugdymo, lavinimo bei mokymo ir tyrimų paslaugas, skatinant žmogaus teises ir demokratizaciją, Europos specialiųjų poreikių asmenų ugdymo agentūra, dirbanti, gerinant specialiųjų poreikių moksleivių ugdymo kokybę bei puoselėjant nuoseklų Europos bendradarbiavimą minėtoje srityje, ir Tarptautinis Europos mokymų centras, teikiantis mokymą, lavinimą ir vykdantis tyrimus europinizavimo, globalizavimo, federalizmo, regionalizmo ir šiuolaikinių socialinių struktūrų kitimo klausimais - tai įstaigos, siekiančios bendrųjų Europos interesų.
(8) Padidėjo poreikis rengti nacionalinius teisėjus Bendrijos teisės taikymo klausimais, o minėtąjį rengimą turi palaikyti Bendrija, ypač laikantis 2002 m. gruodžio 16 d. priimto Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nurodytų Sutarties [4] 81 ir 82 straipsniuose, kurie didina nacionalinių teismų galią, taikant minėtąsias Sutarties sąlygas, įdiegimo.
(9) 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento [5] biudžetui, toliau - Finansų reglamentas, reikalaujama, kad būtų parengtas pagrindinis aktas, numatantis šias esamas palaikymo veiklos kryptis.
(10) Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija įsipareigojo, priimant Finansų reglamentą, siekti, kad minėtasis pagrindinis aktas įsigaliotų nuo 2004 m.; Komisija įsipareigojo atsižvelgti į pastabas, nurodytas biudžete, įgyvendinimo kontekste.
(11) Būtina užtikrinti, kad institucijos, kurioms Bendrija per pastaruosius metus yra skyrusi finansinę paramą, taikytų atitinkamas finansavimo stabilumo ir tęstinumo priemones, priklausančias nuo minėtojo Finansų reglamento bei minėtojo reglamento įdiegimo taisyklių.
(12) Siekiant, išplėsti minėtąją programą prisijungiančioms valstybėms narėms bei, galimai, vykdant tam tikrą veiklą, ELPA/EEE šalims bei kandidatuojančioms šalims, reikėtų numatyti geografinį minėtosios programos mastą.
(13) Šalių ne Bendrijos narių finansavimas iš valstybės fondų turi būti vykdomas Sutarties 87 ir 88 straipsniuose numatyta tvarka.
(14) Šis sprendimas visu programos įgyvendinimo laikotarpiu nustato finansinį pagrindą, kuris yra pagrindinio 1999 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Komisijos Tarybos Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės institucijos biudžeto nustatymo tvarkos ir biudžeto nustatymo tvarkos [6] gerinimo 33 punkte numatytos pirmiau minėtos tvarkos pagrindas.
(15) Bet kokia parama, suteikta pagal minėtąjį Sprendimą, turi griežtai atitikti subsidiarumo ir proporcingumo principus,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Programos tikslai ir veiklos kryptys
1. Šis Sprendimas įsteigia Bendrijos veiklos programą mokymo ir lavinimo srityje (toliau - Programa), skirtą paremti įstaigas ir šių įstaigų veiklą, kurios siekia plėtoti ir gilinti žinias apie Europos kūrimą arba nori prisidėti prie bendros politikos, siekiant tikslų mokymo ir lavinimo srityje Bendrijoje ir už jos ribų.
2. Bendras Programos tikslas - palaikyti įstaigų veiklą mokymo ir lavinimo srityje.
Programoje numatytos šios veiklos kryptys:
a) vykstanti darbo programa Europos ir pasaulio mastu veikiančios įstaigos, kuri mokymo ir lavinimo srityje siekia bendrų Europos interesų arba tikslo, sudarančio dalį Europos Sąjungos politikos minėtoje srityje;
b) specifinė veikla, skatinanti Europos Sąjungos veiksmus minėtoje srityje, teikiant informaciją apie Europos integraciją bei tikslai, kurių siekia Sąjunga tarptautiniais santykiais ar palaikydama Bendrijos veiklą ir perteikdama minėtąją veiklą valstybiniu mastu.
Minėtąja veikla visų pirma reikia prisidėti arba galėti prisidėti prie Bendrijos bendradarbiavimo politikos bei veiksmų mokymo ir lavinimo srityje plėtros ir įgyvendinimo.
3. Programa prasideda 2004 m. sausio 1 d. ir baigiasi 2006 m. gruodžio 31 d.
2 straipsnis
Galimybė dalyvauti Programoje
Siekdama būti išrinkta einamajai subsidijai gauti, įstaiga privalo atitikti Priede nurodytus reikalavimus bei pasižymėti tokiomis savybėmis:
a) įstaiga turi būti nepriklausomas ir ne pelno siekiantis juridinis asmuo, visų pirma aktyviai besireiškiantis mokymo ir lavinimo srityje, siekiant viešos gerovės;
b) įstaiga turi būti teisiškai įsteigta daugiau nei dveji metai, ir turi būti pateikusi metines, diplomuoto auditoriaus patvirtintas apskaitos ataskaitas už dvejus ankstesniuosius metus;
c) įstaiga turi veikti pagal principus, kurie yra Bendrijos veiklos pagrindas mokymo ir lavinimo srityje, bei atsižvelgti į prioritetus, nurodytus Priede.
Esant išimtinėms aplinkybėms, Komisija gali nukrypti nuo pirmosios straipsnio dalies b punkto reikalavimo, jei ši leidžianti nukrypti nuostata nekelia grėsmės Komisijos finansinių interesų apsaugai.
3 straipsnis
Trečiųjų šalių dalyvavimas
Programoje numatytoje veikloje gali būti leista dalyvauti įstaigoms, įsteigtoms toliau nurodytose šalyse:
a) prisijungiančiose valstybėse, kurios 2003 m. balandžio 16 d. pasirašė Prisijungimo sutartį;
b) ELPA/EEE šalyse, laikantis sąlygų, išdėstytų Susitarime dėl Europos ekonominės erdvės;
c) Rumunijoje ir Bulgarijoje, dalyvavimo sąlygas išdėstant Europos susitarimų, jų papildomų protokolų ir atitinkamų asociacijos Tarybos sprendimų numatyta tvarka;
d) Turkijoje, dalyvavimo sąlygas išdėstant sutinkamai su 2002 m. vasario 26 d. Europos bendrijos ir Turkijos Respublikos Pagrindų susitarime dėl Turkijos Respublikos dalyvavimo Bendrijos programose [7] bendrųjų principų.
4 straipsnis
Finansuojamų įstaigų atranka
Programa numato dvi finansuojamų įstaigų grupes:
a) 1 grupė: einamosios subsidijos tiesiogiai suteikiamos finansuojamoms įstaigoms, kurių vardinis sąrašas yra pateiktas priedo 2 punkte;
b) 2 grupė: Europos asociacijų, veikiančių mokymo ir lavinimo srityje, veiklos krypčių, susijusių su Europos integracija, parama, aukštojo išsilavinimo Europos integracijos srityje, tame tarpe Jean Monnet katedros parama, veiklos krypčių, padedančių siekti tolimesnių ugdymo ir lavinimo sistemų Europoje tikslų, bei Europos teisės dėstymo nacionaliniams teisėjams parama ir organizacijų teisminio bendradarbiavimo parama. Finansuojamos įstaigos parenkamos, kviečiant dalyvauti konkurse, atsižvelgiant į bendruosius kriterijus, nurodytus priede.
5 straipsnis
Subsidijos suteikimas
Subsidijos skirtingoms Programos veiklos rūšims įgyvendinti yra skiriamos, laikantis nuostatų, išdėstytų atitinkamoje priedo dalyje.
6 straipsnis
Finansavimo sąlygos
1. Šiuo yra nustatytas Programos įgyvendinimo per laikotarpį, nurodytą 1 straipsnio 3 dalyje, finansinis pagrindas - 77 milijonų EUR.
2. Metines asignacijas finansinio plano ribose sankcionuoja biudžetinė institucija.
7 straipsnis
Programos įgyvendinimas
Komisija yra atsakinga už šios Programos įgyvendinimą priede pateiktose nuostatose nustatyta tvarka.
8 straipsnis
Stebėjimas ir įvertinimas
1. Komisija privalo ne vėliau kaip iki 2007 m. gruodžio 31 d. pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie Programos tikslų įgyvendinimo rezultatus.
Inter alia, minėtosios ataskaitos pagrindas - kviestinių specialistų parengta įvertinimo ataskaita, kuri turi būti parengta vėliausiai iki 2006 metų pabaigos ir kurioje mažų mažiausiai yra įvertinamas Programos tinkamumas bei nuoseklumas, Programos vykdymo (parengimo, atrankos, veiklos įgyvendinimo) veiksmingumas ir bendras bei atskiras įvairių veiklos krypčių veiksmingumas, siekiant tikslų, išdėstytų 1 straipsnyje ir priede.
Be to, Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai metines ataskaitas apie Programos įgyvendinimą.
2. Europos Parlamentas ir Taryba Sutartyje numatyta tvarka nusprendžia, ar nuo 2007 m. sausio 1 d. tęsti Programą.
9 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Strasbūre, 2004 m. balandžio 21 d.

Labels: 4
5
9
12
15