Document ID: 31995R1372

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1372/95,
16. juuni 1995,
millega kehtestatakse ekspordilitsentside süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad kodulinnulihasektoris
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2777/75 kodulinnulihaturu ühise korralduse kohta [1] (viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga ning määrusega (EÜ) nr 3290/94 [2], eriti selle artikli 3 lõiget 2, artikli 8 lõiget 12 ja artiklit 15,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 3290/94 mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru osana sõlmitud kokkulepete rakendamiseks vajalike kohanduste ja üleminekumeetmete kohta põllumajandussektoris, eriti selle artikli 3 lõiget 1,
ning arvestades, et:
määrusega (EMÜ) nr 2777/75 nähakse ette, et alates 1. juulist 1995 tuleb esitada taotluse eelkinnitust sisaldav ekspordilitsents nende kaupade ekspordil, mille eest on taotletud eksporditoetusi, välja arvatud ühepäevased tibud; seepärast tuleks linnulihasektoris sätestada rakendamist käsitlevad erieeskirjad, mis peaksid eelkõige sisaldama sätteid taotluste esitamise ning taotlustel ja litsentsidel nõutava teabe kohta, täiendades komisjoni 16. novembri 1988. aasta määrust (EMÜ) nr 3719/88, millega nähakse ette põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning toetuse eelkinnitust sisaldavate litsentside süsteemi ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1199/95; [4]
süsteemi nõuetekohase haldamise tagamiseks tuleb kindlaks määrata nimetatud süsteemi ekspordilitsentside tagatise määr; pidades silmas linnulihasektori süsteemis peituvat spekulatsiooniohtu, ei tohiks ekspordilitsentsid olla üleantavad ja sätestada tuleks täpsed tingimused, mis reguleerivad ettevõtjate ligipääsu nimetatud süsteemile; tuleks ette näha täpsed tingimused süsteemi kasutamiseks teatavate traditsiooniliste turgudega seotud ekspordilitsentside puhul, et piirata üleminekuajal spekulatiivseid taotlusi, mis võivad ohustada nende turgude jaoks ettenähtud tootmist;
määruse (EMÜ) nr 2777/75 artikli 8 lõikega 11 nähakse ette, et mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus ekspordimahu kohta sõlmitud lepingutest tekkivate kohustuste täitmine tagatakse ekspordilitsentsidega; seepärast tuleks kehtestada taotluste esitamise ja litsentside väljaandmise täpne kava;
lisaks sellele tuleb ette näha, et ekspordilitsentside taotlusi käsitlevad otsused tehtaks teatavaks alles pärast otsustamisaega; sel ajavahemikul saab komisjon hinnata taotletavaid koguseid ja neist johtuvaid kulusid ning vajaduse korral võtta konkreetseid meetmeid, mida kohaldatakse eelkõige veel lahendamata taotluste suhtes; ettevõtjate huvides tuleks lubada litsentsitaotlus tagasi võtta pärast heakskiidukoefitsiendi kindlaksmääramist;
taotluste puhul, mis on esitatud kuni 25000 tonni kohta, tuleks ekspordilitsents anda viivitamata, kui ettevõtja seda taotleb; nende litsentside puhul võiks toetusi anda üksnes kooskõlas meetmetega, mida komisjon on võinud kõnealuseks ajavahemikuks võtta;
eksporditavate koguste täpse järgimise tagamiseks tuleks ette näha erand määruses (EMÜ) nr 3719/88 sätestatud lubatud kõrvalekalletest;
komisjonil peab selle süsteemi haldamiseks olema täpne teave litsentsitaotluste ja antud litsentside kasutamise kohta; tõhusa haldamise huvides tuleks ette näha ühetaoline näidis, mille alusel toimuks liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus;
ekspordikatkestuste vältimiseks Uruguay voorus sõlmitud põllumajanduslepingu jõustumise ajal tuleks lubada, et ekspordilitsentsi taotlused saab esitada ja litsentsid välja anda enne selle lepingu jõustumist, kuid tingimusel, et neid tohib kasutada alles pärast jõustumise kuupäeva;
määruse (EMÜ) nr 2777/75 artikli 8 lõikega 6 nähakse ette, et ühepäevaste tibude eest võib eksporditoetust anda tagantjärele väljastatud ekspordilitsentsi alusel; seepärast tuleks ette näha sellise süsteemi rakenduseeskirjad, mis tagaksid kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud lepingutest tekkivate kohustuste täitmise tõhusa kontrolli; eksportimise järel taotletud litsentside puhul ei ole vaja tagatist esitada;
komisjoni 26. veebruari 1973. aasta määruse (EMÜ) nr 572/73, millega määratakse kindlaks muna- ja linnulihatooted, mille puhul on õigus saada eksporditoetuste eelkinnitust, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 3501/93, [6] ja komisjoni 18. detsembri 1981. aasta määruse (EMÜ) nr 3652/81 (millega nähakse ette toetuse eelkinnitussertifikaatide üksikasjalikud rakenduseeskirjad linnuliha- ja munasektoris, [7] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1030/95 [8] sätted asendatakse käesoleva määruse sätetega ja komisjoni määruse (EMÜ) nr 1371/95 (millega kehtestatakse ekspordilitsentside süsteemi rakendamise üksikasjalikud eeskirjad linnulihasektoris [9] sätetega; seepärast tuleks eespool nimetatud määrused Uruguay voorus sõlmitud põllumajanduslepingu jõustumise kuupäevast alates kehtetuks tunnistada;
kodulinnuliha- ja munaturu korralduskomitee ei ole oma eesistuja määratud tähtaja jooksul arvamust avaldanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Alates 1. juulist 1995 tuleb linnulihasektori toodete eksportimisel, mille eest taotletakse eksporditoetust, välja arvatud CN-koodide 010511 ja 010519 alla kuuluvad tibud, esitada toetuse eelkinnitust sisaldav ekspordilitsents vastavalt artiklitele 2-8.
Artikkel 2
1. Ekspordilitsentsid kehtivad vastavalt määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 21 lõikele 1 selle väljaandmise kuupäevast kuni teise sellele järgneva kuu lõpuni.
2. Litsentsitaotluste ja litsentside lahtris 15 peab olema toote kirjeldus ja lahtris 16 eksporditoetust käsitleva põllumajandustoodete nomenklatuuri 11-numbriline tootekood.
3. Määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 13a teises lõigus osutatud tooteliigid ja ekspordilitsentside tagatise määr on sätestatud I lisas.
4. Ekspordilitsentsi taotluste ja litsentside lahtris 20 peab olema vähemalt üks järgmistest märgetest:
- Reglamento (CE) no 1372/95,
- Forordning (EF) nr. 1372/95,
- Verordnung (EG) Nr. 1372/95,
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1372/95,
- Regulation (EC) No 1372/95,
- Règlement (CE) no 1372/95,
- Regolamento (CE) n. 1372/95,
- Verordening (EG) nr. 1372/95,
- Regulamento (CE) no 1372/95,
- Asetus (EY) N:o 1372/95,
- Förordning (EG) nr 1372/95.
Artikkel 3
1. Ekspordilitsentsi taotlused tuleb pädevale ametiasutusele esitada iga nädala esmaspäevast kolmapäevani.
2. Ekspordilitsentsi taotleja peab olema füüsiline või juriidiline isik, kes suudab taotluse esitamise ajal liikmesriigi pädevale ametiasutusele tõendada, et ta on tegelnud kaubandusega linnulihasektoris vähemalt viimased 12 kuud. Jaemüüjad ja toitlustusettevõtjad, kes müüvad oma tooteid lõpptarbijale, ei saa taotlust esitada.
Eksportimisel IV lisas osutatud riikidesse tohib kuni 30. juunini 1996 taotleda ekspordilitsentsi üksnes see füüsiline ja juriidiline isik, kes suudab liikmesriigi pädevale ametiasutusele tõendada, et ta on igal litsentsitaotluse esitamise aastale eelnenud kahel aastal eksportinud vähemalt 1000 tonni CN-koodide 0207, 160220, 160231 ja 160239 alla kuuluvaid tooteid.
3. Ekspordilitsentsid antakse välja lõikes 1 osutatud ajavahemikule järgneval esmaspäeval, tingimusel et komisjon ei ole vahepeal võtnud lõikes 4 osutatud meetmeid.
4. Kui ekspordilitsentsi taotlused on seotud koguste ja/või kulutustega, mis ületavad tavapärased kaubakogused või mille puhul tekib oht neid ületada, võttes arvesse määruse 2777/75 artikli 8 lõikes 11 osutatud piiranguid ja/või nendega seotud kulutusi kõnealusel ajavahemikul, võib komisjon:
- kehtestada taotletud kogustele ühtse heakskiiduprotsendi,
- lükata tagasi taotlused, millele ei ole veel ekspordilitsentsi antud,
- katkestada litsentsitaotluste vastuvõtmine kõige enam viieks tööpäevaks. Seda aega saab pikendada määruse (EMÜ) nr 2777/75 artiklis 17 sätestatud korras. Katkestamise ajal esitatud ekspordilitsentsi taotlusi ei rahuldata.
Neid meetmeid võib kohandada vastavalt tooteliigile.
5. Kui taotletud kogused lükatakse tagasi või neid vähendatakse, tuleb tagatis viivitamata vabastada nende koguste osas, mille puhul taotlust ei rahuldatud.
6. Kui määratakse kindlaks ühtne heakskiiduprotsent alla 80 %, antakse litsents olenemata lõikest 3 hiljemalt üheteistkümnendal tööpäeval pärast selle protsendi avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Ettevõtja võib kümne tööpäeva jooksul pärast selle avaldamist:
- kas taotluse tagasi võtta, kusjuures tagatis vabastatakse viivitamata,
- või taotleda litsentsi kohest andmist, kusjuures pädev asutus annab selle viivitamata, kuid mitte varem, kui järgmisel esmaspäeval pärast litsentsitaotluse esitamist.
Artikkel 4
1. Kui artikli 3 lõikes 1 osutatud taotlused hõlmavad 25-tonniseid või väiksemaid koguseid ja kui ettevõtja seda samal ajal taotleb, annab pädev asutus taotletud litsentsi viivitamata välja ja teeb lahtrisse 22 vähemalt ühe järgmistest märgetest:
- Certificado de exportación sin perjuicio de medidas especiales de conformidad con el apartado 4 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 1372/95,
- Eksportlicens udstedt med forbehold af særforanstaltninger i henhold til artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1372/95,
- Ausfuhrlizenz, erteilt unter Vorbehalt der besonderen Maßnahmen gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1372/95,
- Πιστοποιητικό εξαγωγής που εκδίδεται με την επιφύλαξη των ειδικών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1372/95,
- Export licence issued subject to any particular measures taken under Article 3 (4) of Regulation (EC) No 1372/95,
- Certificat d'exportation délivré sous réserve de mesures particulières conformément à l'article 3 paragraphe 4 du règlement (CE) no 1372/95,
- Titolo d'esportazione rilasciato sotto riserva d'adozione di misure specifiche a norma dell'articolo 3, paragrafo 4 del regolamento (CE) n. 1372/95,
- Uitvoercertificaat afgegeven onder voorbehoud van bijzondere maatregelen zoals bedoeld in artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1372/95,
- Certificado de exportação emitido sem prejuízo de medidas especiais em conformidade com o no 4 do artigo 3o do Regulamento (CE) no 1372/95,
- Vientitodistus myönnetty, jollei asetuksen (EY) N:o 1372/95 3 artiklan 4 kohdan mukaisista erityistoimenpiteistä muuta johdu,
- Exportlicens utfärdad med förbehåll för särskilda åtgärder med stöd av artikel 3.4 i förordning (EG) nr 1372/95.
2. Pädev ametiasutus muudab ettevõtja taotluse alusel sellele nädalale järgneval esmaspäeval, mille jooksul artikli 3 lõikes 1 osutatud taotlus esitati, väljaantud litsentsi vastavalt kõnealuseks nädalaks artikli 3 lõike 4 alusel võetud erimeetmetele. Selleks kriipsutab pädev ametiasutus lõikes 1 osutatud märke läbi ja lisab lahtrisse 22 vähemalt ühe järgmistest märgetest:
a) kui erimeetmeid ei ole võetud või kui on määratud kindlaks ühtne heakskiiduprotsent:
- Certificado de exportación con fijación anticipada de la restitución por una cantidad de […] toneladas de los productos que se indican en las casillas 17 y 18,
- Eksportlicens med forudfastsættelse af eksportrestitution for en mængde på […] tons af de i rubrik 17 og 18 anførte produkter,
- Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung für eine Menge von […] Tonnen der in Feld 17 und 18 genannten Erzeugnisse,
- Πιστοποιητικό εξαγωγής που περιλαμβάνει τον προκαθορισμό της επιστροφής για μία ποσότητα […] τόνων προϊόντων που εμφαίνονται στα τετραγωνίδια 17 και 18,
- Export licence with advance fixing of the refund for a quantity of […] tonnes of the products shown in sections 17 and 18,
- Certificat d'exportation comportant fixation à l'avance de la restitution pour une quantité de […] tonnes de produits figurant aux cases 17 et 18,
- Titolo d'esportazione recante fissazione anticipata della restituzione per un quantitativo di […] t di prodotti indicati nelle caselle 17 e 18,
- Uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie voor […] ton produkt vermeld in de vakken 17 en 18,
- Certificado de exportação com prefixação da restituição para uma quantidade de […] toneladas de produtos constantes das casas 17 e 18,
- Vientitodistus, johon sisältyy tuen ennakkovahvistus […] tonnille kohdassa 17 ja 18 mainittuja tuotteita,
- Exportlicens med förutfastställelse av exportbidrag för en kvantitet av […] ton av de produkter som nämns i fält 17 och 18.
b) kui litsentsitaotlus on tagasi lükatud:
- Certificado de exportación sin derecho a restitución,
- Eksportlicens, der ikke giver ret til eksportrestitution,
- Ausfuhrlizenz ohne Anspruch auf Erstattung,
- Πιστοποιητικό εξαγωγής χωρίς δικαίωμα για οποιαδήποτε επιστροφή,
- Export licence without entitlement to any refund,
- Certificat d'exportation ne donnant droit à aucune restitution,
- Titolo d'esportazione che non dà diritto ad alcuna restituzione,
- Uitvoercertificaat dat geen recht op een restitutie geeft,
- Certificado de exportação que não dá direito a qualquer restituição,
- Vientitodistus ei oikeuta tukeen,
- Exportlicens som inte ger rätt till exportbidrag.
3. Käesoleva artikli kohaselt antud litsentside alusel toimuva ekspordi puhul antakse toetust üksnes kooskõlas lõike 2 punktis a lisatud märkega.
Artikkel 5
Ekspordilitsentse ei saa üle anda.
Artikkel 6
Eksporditud koguste eest, mis mahuvad määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 8 lõikes 4 osutatud kõrvalekalde piiresse, toetust ei maksta.
Litsentsi lahtris 22 on vähemalt üks järgmistest märgetest:
- Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado),
- Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører),
- Erstattung gültig für […] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde),
- Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει έκδοθεί το πιστοποιητικό),
- Refund valid for […] tonnes (quantity for which the licence is issued),
- Restitution valable pour […] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré),
- Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato),
- Restitutie geldig voor […] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven),
- Restituição válida para […] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado),
- Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty),
- Ger rätt till exportbidrag för […] ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).
Artikkel 7
1. Liikmesriigid teevad komisjonile igal kolmapäeval alates kella 13.00 faksi teel teatavaks:
a) artiklis 1 osutatud toetuse eelkinnitust sisaldavate ekspordilitsentside taotlused, mis on esitatud sama nädala esmaspäevast kolmapäevani;
b) kogused, mille kohta eelmisel esmaspäeval on antud ekspordilitsents;
c) kogused, mille ekspordilitsentsi taotlused on vastavalt artikli 3 lõikele 6 eelmisel nädalal tagasi lükatud.
2. Lõike 1 punktis a osutatud taotlustest teatamisel tuleb täpsustada:
- kogus toote massina iga artikli 2 lõikes 3 osutatud liigi kohta,
- iga liigi kogus sihtkohtade kaupa, kui toetuse määr oleneb sihtkohast,
- kohaldatav toetuse määr,
- eelkinnitatud toetuse üldsumma eküüdes liikide kaupa.
3. Liikmesriigid teatavad komisjonile iga kuu pärast ekspordilitsentside kehtivusaja lõppu kasutamata ekspordilitsentside kogused.
4. Lõigetes 1 ja 3 osutatud teatised, sealhulgas tühiteatised, koostatakse vastavalt II lisas esitatud näidisele.
Artikkel 8
Taotlusi ekspordilitsentsidele, mida kasutatakse ekspordil alates 1. juulist 1995, võib esitada alates 19. juunist 1995.
Artikkel 9
1. CN-koodide 010511 ja 010519 alla kuuluvate tibude puhul deklareerivad ettevõtjad ekspordiformaalsuste täitmisel, et nad kavatsevad taotleda eksporditoetust.
2. Ettevõtjad peavad hiljemalt üks tööpäev pärast eksporti esitama pädevale ametiasutusele taotluse eksporditud tibusid käsitleva tagantjärele väljastatud ekspordilitsentsi kohta. Litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 22 tuleb märkida sõnad "tagantjärele väljastatud", samuti tolliasutus, kus tolliformaalsused täideti, ja nende täitmise kuupäev.
Erandina määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 14 lõikest 2 ei ole tagatis vajalik.
3. Liikmesriigid teatavad komisjonile igal esmaspäeval enne kella 13.00 faksi teel, kui palju on taotletud tagantjärele väljastatud ekspordilitsentse, või seda, et eelmisel nädalal selliseid taotlusi ei esitatud. Teatised koostatakse vastavalt III lisas esitatud näidisele ja nendes täpsustatakse vajaduse korral artikli 7 lõikes 2 osutatud andmed.
4. Tagantjärele väljastatud ekspordilitsentsid antakse välja igal järgmisel kolmapäeval, tingimusel et komisjon ei ole pärast asjaomast eksporti võtnud ühtegi artikli 3 lõikes 4 osutatud erimeedet. Kui selliseid meetmeid on võetud, kohaldatakse neid toimunud ekspordi suhtes.
Kõnealuse litsentsiga on õigus saada toetust, mida kohaldatakse ekspordiformaalsuste täitmise päeval.
5. Määruse (EMÜ) nr 3719/88 artiklit 22 ei kohaldata lõigetes 1-4 osutatud tagantjärele väljastatud litsentside suhtes.
Huvitatud pool esitab litsentsid otse eksporditoetuse eest vastutavale ametkonnale. Kõnealune ametkond registreerib ja kinnitab litsentsi.
Artikkel 10
Määrused (EMÜ) nr 572/73 ja (EMÜ) nr 3652/81 tunnistatakse kehtetuks.
Määrust (EMÜ) nr 3652/81 kohaldatakse siiski vastavalt käesolevale määrusele enne 1. juulit 1995 välja antud eelkinnitussertifikaatide suhtes.
Artikkel 11
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse artiklis 1 osutatud ekspordilitsentside suhtes alates 19. juunist 1995.
Artiklite 4, 9 ja 10 sätteid kohaldatakse siiski alates 1. juulist 1995.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.
Brüssel, 16. juuni 1995

Labels: 12
3
17
6