Document ID: 32007R1404

REGULAMENTUL (CE) NR. 1404/2007 AL CONSILIULUI
din 26 noiembrie 2007
de stabilire a posibilităților de pescuit și a condițiilor aferente pentru anumite resurse halieutice și grupuri de resurse halieutice, aplicabile în Marea Baltică pentru 2008
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1), în special articolul 20,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 847/1996 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (2), în special articolul 2,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru rezervele de cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de exploatare a rezervelor respective (3), în special articolul 5 și articolul 8 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 prevede adoptarea de către Consiliu a măsurilor necesare pentru asigurarea accesului la ape și resurse și desfășurarea durabilă a activităților de pescuit, ținând seama de recomandările științifice disponibile, în special de raportul elaborat de Consiliul științific, tehnic și economic pentru pescuit.
(2)
În conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, Consiliul stabilește limitele posibilităților de pescuit pentru fiecare unitate piscicolă sau grup de unități piscicole, precum și alocarea acestor posibilități statelor membre.
(3)
Pentru a se asigura o gestionare eficace a posibilităților de pescuit, ar trebui stabilite condițiile specifice în care să se desfășoare operațiunile de pescuit.
(4)
Este necesar ca principiile și anumite proceduri de gestionare a pescuitului să fie stabilite la nivel comunitar, astfel încât statele membre să poată asigura gestionarea navelor care arborează pavilionul lor.
(5)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 stabilește definiții relevante pentru alocarea posibilităților de pescuit.
(6)
În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96, trebuie identificate rezervele halieutice care fac obiectul diferitelor măsuri prevăzute de acesta.
(7)
Posibilitățile de pescuit ar trebui utilizate în conformitate cu legislația comunitară în domeniu, în special cu Regulamentul (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei din 20 mai 1987 privind stabilirea modalităților specifice de marcare și documentare a navelor de pescuit (4), Regulamentul (CEE) nr. 2807/83 al Comisiei din 22 septembrie 1983 de definire a procedurilor speciale de înregistrare a informațiilor privitoare la capturile de pește de către statele membre (5), Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului (6), Regulamentul (CE) nr. 2244/2003 al Comisiei din 18 decembrie 2003 de stabilire a dispozițiilor privind sistemele de monitorizare a navelor prin satelit (7), Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului din 22 septembrie 1986 de definire a caracteristicilor vaselor de pescuit (8), Regulamentul (CEE) nr. 3880/91 al Consiliului din 17 decembrie 1991 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale ale statelor membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (9), Regulamentul (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 pentru conservarea, prin măsuri tehnice, a resurselor halieutice din Marea Baltică și strâmtorile Belts și Sound (10) și Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
(8)
În conformitate cu declarația Comisiei prezentată la reuniunea Consiliului din 11-12 iunie 2007, este necesar să se țină seama de eforturile depuse în ultimii ani de statele membre pentru a ajusta capacitățile flotelor din Marea Baltică, fără a periclita obiectivul general al sistemului privind efortul de pescuit prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
(9)
Pentru a contribui la conservarea resurselor halieutice, în 2008 ar trebui puse în aplicare anumite măsuri suplimentare privind condițiile tehnice de pescuit,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit pentru anul 2008 pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice în Marea Baltică, precum și condițiile aferente în care pot fi utilizate aceste posibilități de pescuit.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplică navelor de pescuit comunitare („nave comunitare”) și navelor de pescuit care arborează pavilionul unor țări terțe și care sunt înmatriculate în acestea și operează în Marea Baltică.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), prezentul regulament nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, care se efectuează cu autorizarea și sub autoritatea statului membru în cauză, și cu privire la care Comisia și statul membru în apele căruia se desfășoară cercetările au fost informați în prealabil.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, pe lângă definițiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, se aplică următoarele definiții:
(a)
zonele Consiliului internațional pentru explorarea apelor maritime (ICES) sunt cele definite în Regulamentul (CEE) nr. 3880/91;
(b)
„Marea Baltică” reprezintă diviziunile ICES IIIb, IIIc și IIId;
(c)
prin „captura totală admisibliă (TAC)” se înțelege cantitatea care poate fi preluată anual din fiecare rezervă;
(d)
prin „cotă” se înțelege o proporție din TAC alocată Comunității, unui stat membru sau unei țări terțe;
(e)
prin „zi de absență din port” se înțelege orice perioadă neîntreruptă de 24 de ore sau o parte a acesteia, în cursul căreia nava nu se află în port.
CAPITOLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT ȘI CONDIȚII AFERENTE
Articolul 4
Limite de captură și alocări
Limitele de captură, alocarea acestor limite între statele membre și condițiile suplimentare în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament.
Articolul 5
Dispoziții speciale privind alocările
(1) Alocarea limitelor de captură între statele membre, astfel cum a fost stabilită în anexa I, nu aduce atingere:
(a)
schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
(b)
realocărilor efectuate în temeiul articolului 21 alineatul (4), al articolului 23 alineatul (1) și al articolului 32 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93;
(c)
debarcărilor suplimentare permise în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
(d)
cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
(e)
deducerilor efectuate în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 847/96.
(2) În scopul reținerii cotelor de reportat în 2009, se poate aplica articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 847/96, prin derogare de la regulamentul respectiv, tuturor rezervelor care fac obiectul unui TAC analitic.
Articolul 6
Condiții aplicabile capturilor și capturilor secundare
(1) Peștii provenind din rezervele pentru care sunt stabilite limite de captură sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care:
(a)
capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care dispune de o cotă, iar cota respectivă nu a fost epuizată; sau
(b)
alte specii decât heringul sau șprotul sunt amestecate cu alte specii, capturarea fiind efectuată cu traul, plasă-pungă daneză sau unelte similare de pescuit, a căror dimensiune a ochiurilor de plasă este mai mică de 32 mm, iar capturile nu sunt sortate nici la bord, nici la debarcare.
(2) Toate cantitățile debarcate se deduc din cotă sau din cota comunitară, cu excepția capturilor efectuate în conformitate cu alineatul (1) litera (b).
(3) În cazul în care cota pentru hering alocată unui stat membru este epuizată, navele care arborează pavilionul acelui stat membru, înmatriculate în Comunitate și care operează în unitățile piscicole cărora li se aplică respectiva cotă nu trebuie să debarce capturile care sunt nesortate și care conțin hering.
(4) În cazul în care cota pentru șprot alocată unui stat membru este epuizată, navele care arborează pavilionul acelui stat membru, înmatriculate în Comunitate și care operează în unitățile piscicole cărora li se aplică respectiva cotă nu trebuie să debarce capturile care sunt nesortate și care conțin șprot.
Articolul 7
Limitele efortului de pescuit
Limitele efortului de pescuit sunt stabilite în anexa II.
Articolul 8
Măsuri tehnice tranzitorii
În anexa III sunt stabilite măsuri tehnice tranzitorii.
CAPITOLUL III
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 9
Transmiterea datelor
Atunci când statele membre transmit Comisiei, în temeiul articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, date privind debarcarea cantităților de rezerve halieutice capturate, acestea utilizează codurile rezervelor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
Articolul 10
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 noiembrie 2007.

Labels: 20
6