Document ID: 31995R1566

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1566/95,
annettu 30 päivänä kesäkuuta 1995,
vuoden 1995 toisella puoliskolla toteutettavista tiettyjen elävien nautaeläinten tuontia koskevista hallintotoimenpiteistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten täytäntöön panemiseksi maatalousalalla tarvittavista mukautuksista ja siirtymätoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3290/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 13 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3491/93 (2) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Puolan tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 13 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3492/93 (3) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä T Osekin tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3296/94 (4) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3297/94 (5) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3382/94 (6) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3383/94 (7) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Viron tasavallan välisen vapaakauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä 29 päivänä toukokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1275/95 (8) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Latvian tasavallan välisen vapaakauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä 29 päivänä toukokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1276/95 (9) ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Liettuan tasavallan välisen vapaakauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä 29 päivänä toukokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1277/95 (10) ja erityisesti sen 1 artiklan,
sekä katsoo, että
tuotannon ylijäämän ja muiden myyntiä vähentävien tekijöiden vuoksi naudanliha-ala kärsii yhteisön markkinoilla vallitsevasta kysynnän ja tarjonnan välisestä epätasapainosta ottaen huomioon vientimahdollisuudet kolmansiin maihin; alan vuotta 1995 koskevan arvioinnin perusteella ei ole mahdollista ennakoida kyseisen tilanteen selvää paranemista,
saadut kokemukset samoin kuin vuotta 1995 koskevat ennakkoarviot osoittavat, että ilman yhteisön toimenpiteitä on erityisesti tietyissä kolmansissa maissa jalostuksen osalta vallitsevien suotuisien taloudellisten edellytysten vuoksi todennäköistä, että yhteisöön tuodaan suuria määriä enintään 160 kilogramman painoisia eläviä nautaeläimiä; kyseinen tuonnin määrä on vaarassa muodostua selvästi sekä tavanomaista vuosituontia että yhteisön markkinoiden vastaanottokykyä suuremmaksi; tässä tapauksessa naudanlihamarkkinoita uhkaisivat vakavat häiriöt, jotka vaarantaisivat erityisesti markkinahintatilanteen ja tuottajien tulot sekä tekisivät julkisen interventiotilanteen entistä vaikeammaksi,
vuoden 1995 ensimmäisellä puoliskolla toteutettavista tiettyjen elävien nautaeläinten tuontia koskevista hallintotoimenpiteistä 16 päivänä joulukuuta 1994 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 3076/94 (11) säädetään markkinoiden hankintatarpeiden huomioon ottamiseksi tarvittavista hallintotoimenpiteistä; edellä mainitut tekijät ja olosuhteet huomioon ottaen olisi samankaltaisia toimenpiteitä toteutettava 31 päivänä joulukuuta 1995 päättyvällä ajanjaksolla,
on kuitenkin tarpeen ottaa huomioon, että Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyä maataloutta koskevaa sopimusta sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995; säädetyt hallintotoimenpiteet olisi tämän vuoksi rajattava koskemaan niistä kolmansista maista lähtöisin olevia tuotteita, joille yhteisö myöntää etuuskohtelun ja jotka ovat hyväksyneet yhteisön mahdollisuuden toteuttaa toimenpiteitä kyseisten eläinten tuonnin hallitsemiseksi,
yhteisön markkinoiden nuorten nautaeläinten kokonaisvastaanottokapasiteetiksi vuonna 1995 on mahdollista arvioida muiden kuin puhdasrotuisten siitoseläinten osalta 425 000 eläintä; ottaen huomioon tiettyjen etuusmenettelyjen yhteydessä vuodelle 1995 arvioidun tuonnin, joka on neuvoston tilannearvion, Uruguayn kierroksen yhteydessä perustetun enintään 300 kilogramman painoisia nuoria, lihan vuoksi kasvatettuja urospuolisia nautoja koskevan uuden kiintiön, sekä Puolan tasavallan, Unkarin tasavallan, T Osekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Romanian ja Bulgarian tasavallan kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten sekä Baltian tasavaltojen kanssa tehtyjen vapaakauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien sopimusten perusteella 277 200 päätä, olisi vuonna 1995 näin ollen sallittava 144 300 päätä käsittävän määrän tuonti täysimääräisellä tuontimaksulla,
asetuksessa (EY) N:o 3076/94 säädetään vuoden 1995 ensimmäisellä puoliskolla toteutettavista hallintotoimenpiteistä, jotka koskevat tuontia, joka on suuruudeltaan 50 prosenttia viimeksi mainitusta luvusta; olisi toteutettava jäljelle jäävää 50 prosenttia koskevat hallintotoimenpiteet alkuperämaiden ollessa edellä mainitut,
komissio seuraa naudanlihamarkkinoiden kehitystä tarkasti voidakseen milloin tahansa reagoida huomioon otettavien taloudellisten tekijöiden mahdollisiin muutoksiin,
yhteisön vasikanlihamarkkinoiden perinteisen rakenteen huomioon ottamiseksi niin pitkälti kuin mahdollista on tuonti tarpeen rajata enintään 80 kilogramman painoisiin eläimiin,
saatujen kokemusten mukaisesti tuonnin rajoittamisessa on vaarana, että tuontihakemuksia tehdään keinottelutarkoituksessa; tämän vuoksi olisi kaavailtujen toimenpiteiden moitteettoman toiminnan takaamiseksi valtaosa käytettävissä olevista määristä varattava perinteisiksi kutsutuille elävien nautaeläinten tuojille; jotta tämän alan kaupalliset suhteet eivät kuitenkaan muodostuisi kohtuuttoman joustamattomiksi, on aiheellista luovuttaa toinen osa sellaisten toimijoiden käyttöön, joiden on mahdollista osoittaa toimintansa olevan vakavasti otettavaa ja 31 päivänä joulukuuta 1994 kolmansina maina pidettävien maiden kanssa käymänsä kaupan olleen määriltään tietyn suuruista; tältä osin on tehokkaan hallinnon varmistamiseksi aiheellista vaatia, että asianomaiset toimijat ovat vieneet tai tuoneet vähintään 100 eläintä vuoden 1994 aikana; sadan eläimen erä vastaa periaatteessa tavanomaista laivan lastia ja kokemus on osoittanut yhden ainoan erän myymisen tai ostamisen vähimmäisedellytykseksi sille, että harjoitettua liiketointa voidaan pitää tosiasiallisena ja elinkelpoisena; näiden vaatimusten valvonta edellyttää, että sama toimija tekee hakemuksensa samassa jäsenvaltiossa,
olisi varmistettava, että uusien jäsenvaltioiden ensimmäisen luokan toimijoiden on mahdollista saada tasavertainen osuus jaettavista käytettävissä olevista määristä; näiden toimijoiden osalta olisi näin ollen suotavaa ottaa perinteisiksi kutsutuille toimijoille varattuun osaan oikeuttavina viitemäärinä huomioon ne kiintiöeläimiä vastaavien eläinten määrät, jotka kyseiset toimijat ovat tuoneet 1 päivän tammikuuta 1992 ja 31 päivän joulukuuta 1994 välisenä aikana maista, joita oli 31 päivänä joulukuuta 1994 pidettävä näiden kannalta kolmansina maina,
keinottelun estämiseksi olisi kiintiön käyttöoikeus evättävä toimijoilta, jotka eivät enää harjoita toimintaa naudanliha-alalla 1 päivänä tammikuuta 1995,
on tarpeen antaa yksityiskohtaiset hallinnolliset ja tekniset säännöt kahden osan jakamisesta vaatimukset täyttävien toimijoiden kesken, samoin kuin tuontitodistusten antamisesta ja käytöstä; komission asetuksessa (ETY) N:o 3719/88 (12), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1199/95 (13), vahvistetaan maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt, ja
naudanlihan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tuotaessa yhteisöön CN-koodeihin 0102 90 05, 0102 90 21, 0102 90 29, 0102 90 41 ja 0102 90 49 kuuluvia asetuksen (ETY) N:o 805/68 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja eläviä nautaeläimiä, jotka ovat peräisin liitteessä I tarkoitetuista kolmansista maista, yhteisessä tullitariffissa määrätyin tullein kyseisen tuonnin edellytyksenä on tässä asetuksessa säädettyjen hallintotoimenpiteiden toteuttaminen.
2 artikla
1. Vuoden 1995 toisen puoliskon osalta tuontitodistuksia on mahdollista antaa ainoastaan 72 150:lle CN-koodiin 0102 90 05 kuuluvalle eläimelle.
2. Edellä 1 kohdassa säädetty määrä jakautuu kahteen osaan seuraavasti:
a) ensimmäinen, 70 prosentin suuruinen eli 50 505 päätä käsittävä osa jaetaan seuraavien kesken:
- yhteisön sellaisena kuin se oli 31 päivänä joulukuuta 1994 tuojat, joiden on mahdollista todistaa tuoneensa täydellä tuontimaksulla CN-koodiin 0102 90 10 (14) tai CN-koodiin 0102 90 05 kuuluvia eläimiä vuosien 1992, 1993 tai 1994 aikana ja jotka on merkitty jonkin jäsenvaltion alv-rekisteriin, ja
- uusien jäsenvaltioiden tuojat, joiden on mahdollista todistaa tuoneensa siihen jäsenvaltioon, johon he ovat sijoittautuneet, vuosien 1992, 1993 tai 1994 aikana täydellä tuontimaksulla edellä mainittuihin CN-koodeihin kuuluvia eläimiä maista, joita oli 31 päivänä joulukuuta 1994 pidettävä heidän kannaltaan kolmansina maina; näiden tuojien on oltava merkitty jonkin jäsenvaltion alv-rekisteriin;
b) toinen, 30 prosentin suuruinen eli 21 645 päätä käsittävä osa jaetaan niiden toimijoiden kesken, joiden on mahdollista todistaa tuoneensa ja/tai vieneensä vuoden 1994 aikana vähintään 100 CN-koodiin 0102 90 kuuluvaa muuta kuin a alakohdassa tarkoitettua elävää nautaeläintä; näiden tuojien on oltava merkitty jonkin jäsenvaltion alv-rekisteriin.
3. Edellä 50 505 päätä käsittävän määrän jako vaatimukset täyttävien tuojien kesken toteutetaan suhteessa näiden vuosien 1992, 1993 ja 1994 aikana täydellä tuontimaksulla tuomiin 1 artiklassa tarkoitettujen eläinten määriin siltä osin kuin tuonnista on 5 kohdan mukaiset todisteet.
4. Edellä 21 645 päätä käsittävän määrän jako toteutetaan suhteessa vaatimukset täyttävien toimijoiden hakemiin määriin.
5 Todisteet tuonnista ja viennistä esitetään yksinomaan vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan tulliasiakirjan tai vientiasiakirjan avulla, joissa on oltava tulliviranomaisten tekemä asianmukainen hyväksymismerkintä.
Jäsenvaltioiden on kuitenkin mahdollista hyväksyä asianmukaisella tavalla oikeaksi todistettuja jäljennöksiä edellä tarkoitetuista asiakirjoista, jos hakija voi todistaa toimivaltaista viranomaista tyydyttävällä tavalla, ettei hänen ole ollut mahdollista saada alkuperäisiä asiakirjoja.
3 artikla
1. Edellä 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan perusteella toteutettavassa jaossa ei oteta huomioon toimijoita, jotka eivät enää harjoittaneet mitään toimintaa naudanliha-alalla 1 päivänä tammikuuta 1995.
2. Sellaisten yritysten, joilla kullakin on 2 artiklan 3 kohdan mukaisia oikeuksia, sulautumisen tuloksena syntyneellä yhtiöllä on samat oikeudet kuin yrityksillä, joista se on muodostunut.
4 artikla
1. Tuontioikeushakemus on mahdollista tehdä ainoastaan siinä jäsenvaltiossa, jossa hakija on rekisteröity 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
2. Edellä olevan 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan soveltamiseksi toimijoiden on tehtävä tuontioikeushakemuksensa, jonka liitteenä on 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu todiste, toimivaltaisille viranomaisille viimeistään 10 päivänä heinäkuuta 1995.
Tarkastettuaan esitetyt asiakirjat jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 24 päivänä heinäkuuta 1995 hyväksymisedellytykset täyttävien toimijoiden luettelo, jossa on erityisesti näiden nimet ja osoitteet sekä kunkin viitevuoden aikana täydellä tuontimaksulla tuotujen eläinten määrät.
3. Edellä olevan 2 artiklan 2 kohdan b alakohdan soveltamiseksi toimijoiden on jätettävä tuontioikeushakemuksensa, jonka liitteenä on 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu todiste, 10 päivään heinäkuuta 1995 mennessä.
Kukin asianomainen henkilö voi jättää ainoastaan yhden hakemuksen. Jos sama henkilö tekee useamman kuin yhden hakemuksen, kaikki tämän hakemukset on hylättävä. Hakemus voi koskea enintään käytettävissä olevaa määrää.
Tarkastettuaan esitetyt asiakirjat jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle luettelo hakijoista ja haetuista määristä viimeistään 24 päivänä heinäkuuta 1995.
4. Kaikki tiedonannot, "nollailmoitukset" mukaan lukien, on toimitettava telekssanomana tai telekopiona, ja jos hakemuksia on jätetty, liitteissä II ja III esitettyjä lomakkeita käyttäen.
5 artikla
1. Komissio päättää, miltä osin hakemukset on mahdollista hyväksyä.
2. Jos 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa hakemuksissa esitetyt määrät ovat suuremmat kuin käytettävissä olevat määrät, komissio vahvistaa haetuille määrille yhtenäisen vähennysprosentin.
Jos edellisessä kohdassa tarkoitetun vähennyksen tulokseksi saadaan määrä, joka on pienempi kuin 100 päätä hakemusta kohden, myöntäminen suoritetaan arpomalla 100 päätä kyseisiä jäsenvaltioita kohden käsittävissä erissä. Jos jäljelle jää määrä, joka on pienempi kuin 100 päätä, kyseiselle määrälle annetaan ainoastaan yksi todistus.
6 artikla
1. Edellä 5 artiklan mukaisesti myönnettyjen määrien tuonnin edellytyksenä on tuontitodistuksen esittäminen.
2. Todistushakemus on mahdollista jättää ainoastaan siinä jäsenvaltiossa, jossa tuontihakemus on jätetty.
3. Todistukset annetaan toimijoiden hakemuksesta 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen voimaantulosta alkaen.
Eläinten lukumäärä, jota varten todistus annetaan, ilmaistaan yksikköinä. Pyöristäminen suoritetaan tapauksen mukaan ylöspäin tai alaspäin.
4. Todistushakemukseen ja todistukseen on tehtävä seuraavat merkinnät:
a) niiden 7 kohtaan maa, josta eläimet ovat lähtöisin
b) niiden 8 kohtaan eläinten alkuperämaa
c) niiden 16 kohtaan alanimike CN 0102 90 05
d) niiden 20 kohtaan seuraava merkintä:
- Reglamento (CE) n° 1566/95,
- Forordning (EF) nr. 1566/95,
- Verordnung (EG) Nr. 1566/95,
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1566/95,
- Regulation (EC) No 1566/95,
- Règlement (CE) n° 1566/95,
- Regolamento (CE) n. 1566/95,
- Verordening (EG) nr. 1566/95,
- Regulamento (CE) nº 1566/95,
- Asetus (EY) N:o 1566/95,
- Förordning (EG) nr 1566/95.
5. Tuontitodistus velvoittaa tuomaan eläimet maasta, josta niiden ilmoitetaan olevan peräisin. Kyseisen maan on oltava liitteessä I tarkoitetussa luettelossa.
6. Todistuksen edellyttämän, asetuksen (ETY) N:o 3719/88 14 artiklassa tarkoitetun vakuuden suuruudeksi vahvistetaan 3 ecua päätä kohden.
Edellä tarkoitettuun vakuuteen sovellettava muuntokurssi on todistushakemuksen tekopäivänä yhteisen tullitariffin mukaisesti sovellettava kurssi.
7. Tuontitodistusten voimassaoloajaksi vahvistetaan yhdeksänkymmentä päivää niiden tosiasiallisesta antamisesta lukien. Niiden voimassaoloaika päättyy kuitenkin viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1995.
8. Annetut todistukset ovat voimassa kaikkialla yhteisössä.
9. Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta.
7 artikla
Viimeistään kolmen viikon kuluttua tässä asetuksessa tarkoitettujen eläinten tuonnista tuojan on ilmoitettava tuontitodistuksen antaneelle toimivaltaiselle viranomaiselle tuotujen eläinten lukumäärä ja alkuperä. Kyseisen viranomaisen on toimitettava nämä tiedot komissiolle kunkin kuukauden alussa.
8 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 säännöksiä sovelletaan, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.
9 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä kesäkuuta 1995.

Labels: 12
3
6