Document ID: 32010L0026

SMERNICA KOMISIE 2010/26/EÚ
z 31. marca 2010,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú opatrení voči emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES zo 16. decembra 1997 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú opatrení voči emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov, inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (1), a najmä na jej články 14 a 14a,
keďže:
(1)
V článku 14a smernice 97/68/ES sa stanovujú kritériá a postup na predĺženie obdobia uvedeného v článku 9a ods. 7 danej smernice. Štúdie vykonané v súlade s článkom 14a smernice 97/68/ES preukazujú, že existujú vážne technické ťažkosti s dodržiavaním požiadaviek etapy II pre viacpolohové ručné pojazdné stroje na profesionálne použitie, do ktorých sa inštalujú motory tried SH:2 a SH:3. Preto je potrebné predĺžiť obdobie uvedené v článku 9a ods. 7 do 31. júla 2013.
(2)
Od zmeny a doplnenia smernice 97/68/ES v roku 2004 sa dosiahol technický pokrok v konštrukcii naftových motorov s tým cieľom, aby spĺňali limity výfukových emisií pre etapy III B a IV. Vyvinuli sa elektronicky riadené motory, ktoré vo veľkej miere nahrádzajú mechanicky riadené systémy vstrekovania a regulovania paliva. Preto by sa súčasné všeobecné požiadavky na typové schvaľovanie v prílohe I k smernici 97/68/ES mali primerane upraviť a mali by sa zaviesť všeobecné požiadavky na typové schvaľovanie pre etapy III B a IV.
(3)
V prílohe II k smernici 97/68/ES sa stanovujú technické detaily informačných dokumentov, ktoré musí odovzdať výrobca orgánu typového schvaľovania so žiadosťou o typové schválenie motora. Detaily, ktoré sú stanovené pre dodatočné zariadenia proti znečisťovaniu, sú všeobecné a mali by sa prispôsobiť konkrétnym systémom dodatočnej úpravy, ktoré je potrebné použiť, aby motory spĺňali limity výfukových emisií v etapách III B a IV. Mali by sa odovzdávať podrobnejšie informácie o zariadeniach dodatočnej úpravy, inštalovaných na motoroch, aby orgány typového schvaľovania mohli posúdiť schopnosť motora spĺňať limitné hodnoty etáp III B a IV.
(4)
V prílohe III k smernici 97/68/ES sa stanovuje metóda testovania motorov a stanovovania ich úrovne emisií plynných a tuhých znečisťujúcich látok. Postup skúšky typového schvaľovania motorov na preukázanie plnenia limitov výfukových emisií etapy III B a IV by mal zabezpečiť, aby sa preukázalo súčasné splnenie limitov plynných (oxid uhoľnatý, uhľovodíky, oxidy dusíka) a tuhých emisií. Podľa toho by sa mal upraviť mimocestný stály (jazdný) cyklus (NRSC) a mimocestný nestály (jazdný) cyklus (NRTC).
(5)
V bode 1.3.2 prílohy III k smernici 97/68/ES sa stanovuje úprava symbolov (oddiel 2.18 prílohy I), postup skúšky (príloha III) a výpočtové rovnice (doplnok III prílohy III) pred zavedením kombinovaného postupu skúšky so štartom za studena a za tepla. Postup typového schvaľovania na preukázanie splnenia limitov výfukových emisií etapy III B a IV si vyžaduje zavedenie podrobného opisu cyklu so štartom za studena.
(6)
V oddiele 3.7.1 prílohy III k smernici 97/68/ES sa stanovuje skúšobný cyklus pre rôzne špecifikácie zariadenia. Skúšobný cyklus v bode 3.7.1.1. (špecifikácia A) je potrebné upraviť, aby sa objasnilo, ktoré otáčky motora je potrebné použiť vo výpočtovej metóde typového schvaľovania. Taktiež je potrebné upraviť odkaz na aktualizované znenie medzinárodnej normy pre skúšky ISO 8178-4:2007.
(7)
V oddiele 4.5. prílohy III k smernici 97/68/ES sa opisuje priebeh emisnej skúšky. Tento oddiel je potrebné upraviť tak, aby sa zohľadňoval cyklus so štartom za studena.
(8)
V doplnku 3 prílohy III k smernici 97/68/ES sa stanovujú kritériá hodnotenia údajov a výpočet plynných a tuhých emisií pre skúšku NRSC i skúšku NRTC stanovený v prílohe III. Typové schvaľovanie motorov v súlade s etapou III B a IV si vyžaduje úpravu výpočtovej metódy pre skúšku NRTC.
(9)
Príloha XIII k smernici 97/68/ES obsahuje ustanovenia pre motory uvádzané na trh v rámci „flexibilného systému“. Na zabezpečenie hladkého vykonávania etapy III B môže byť potrebné rozsiahlejšie využívanie tohto flexibilného systému. Prispôsobenie sa technickému pokroku s cieľom umožniť zavedenie motorov v súlade s etapou III B preto musí byť sprevádzané opatreniami, ktorými sa predíde tomu, aby využívanie flexibilného systému narúšali požiadavky oznamovania, ktoré už nie sú prispôsobené zavedeniu takýchto motorov. Cieľom týchto opatrení by malo byť zjednodušenie požiadaviek oznamovania a povinností vykazovania a mali by byť viac zamerané a prispôsobené potrebe orgánov dohľadu nad trhom reagovať na zvýšené využívanie flexibilného systému, ktoré bude dôsledkom zavedenia etapy III B.
(10)
Vzhľadom na to, že v smernici 97/68/ES sa stanovuje typové schvaľovanie motorov etapy III B (kategória L) od 1. januára 2010, je potrebné umožniť udeľovať typové schválenie od tohto dátumu.
(11)
Z dôvodov právnej istoty by táto smernica mala nadobudnúť účinnosť čo najskôr.
(12)
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru ustanoveného podľa článku 15 ods. 1 smernice 97/68/ES,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Zmeny a doplnenia smernice 97/68/ES
Smernica 97/68/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Do článku 9a ods. 7 sa dopĺňa tento pododsek:
„Bez ohľadu na prvý pododsek sa obdobie určené na výnimku v rámci kategórie strojných zariadení s horným úchytom, viacpolohových ručných nožníc na živé ploty a reťazových píl na odvetvovanie stromov s ručným úchytom na profesionálne použitie, v ktorých sú inštalované motory tried SH:2 a SH:3, predlžuje do 31. júla 2013.“
2.
Príloha I sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tejto smernici.
3.
Príloha II sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tejto smernici.
4.
Príloha III sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou III k tejto smernici.
5.
Príloha V sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou IV k tejto smernici.
6.
Príloha XIII sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou V k tejto smernici.
Článok 2
Prechodné ustanovenie
S účinnosťou odo dňa nasledujúceho po uverejnení tejto smernice v úradnom vestníku môžu členské štáty udeliť typové schválenie, pokiaľ ide o elektronicky riadené motory, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v prílohách I, II, III, V a XIII k smernici 97/68/ES v znení tejto smernice.
Článok 3
Transpozícia
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia, potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do dvanástich mesiacov po uverejnení tejto smernice. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 31. marca 2011.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 5
Adresáti
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 31. marca 2010

Labels: 7
20
1
6