Document ID: 32005R2185

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2185/2005,
27. detsember 2005,
millega avatakse ühenduse 2006. aasta tariifikvoodid lammaste, kitsede, lambaliha ja kitseliha suhtes
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. detsembri 2001. aasta määrust (EÜ) nr 2529/2001 lambaliha- ja kitselihaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
2006. aastaks tuleks avada ühenduse tariifikvoodid lamba- ja kitseliha suhtes. Määruses (EÜ) nr 2529/2001 nimetatud tollimaksud ja kogused tuleks kindlaks määrata kooskõlas asjaomaste 2006. aastal kehtivate rahvusvaheliste kokkulepetega.
(2)
Nõukogu 18. veebruari 2003. aasta määruses (EÜ) nr 312/2003 (millega ühenduses rakendatakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelises assotsieerimislepingus ettenähtud tariifieeskirju) (2) on sätestatud, et 1. veebruarist 2003 avatakse tootekoodile 0204 täiendav kahepoolne tariifikvoot 2 000 tonni, mida suurendatakse igal aastal 10 % esialgsest kogusest. Kõnealune kvoot lisati Tšiili GATTi/WTO koodile ja mõlemate kvootide haldamist tuleks 2006. aasta jooksul jätkata samal viisil. Lisaks tehti kõnealuses kvoodis arvutusviga, kui vastavalt komisjoni 21. detsembri 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 2202/2004 (millega avatakse ühenduse 2005. aasta tariifikvoodid lammaste, kitsede, lambaliha ja kitseliha suhtes) (3) arvutati kvooti kvoodiaastaks 2005 ning saadi tulemuseks 5 400 tonni asemel 5 417 tonni. Seetõttu tuleks ülemäärased 17 tonni 2006. aasta kogusest maha arvata.
(3)
Nõukogu 10. aprilli 1995. aasta määrusega (EÜ) nr 992/95 (millega avatakse teatavate Norrast pärit põllumajandus- ja kalandustoodete ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (4) muudetud määrusega (EÜ) nr 1329/2003 (5)) antakse põllumajandustooteid käsitlevad täiendavad kahepoolsed kaubandussoodustused.
(4)
Nõukogu 21. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2175/2005 (mis käsitleb GATT 1994 artikli XXIV lõike 6 raames peetud läbirääkimiste järel sõlmitud EÜ lepingute rakendamist ja millega muudetakse I lisa määruses (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) (6) antakse Uus-Meremaale alates 1. jaanuarist 2006 täiendav tariifikvoodi kogus 1 154 tonni, mis tuleks lisada 2006. aasta kogusele.
(5)
AKV riikidele on Cotonou lepingu (7) alusel antud teatavad lamba- ja kitseliha tariifikvoodid.
(6)
Teatavad kvoodid on määratud ajavahemikuks, mis kestab antud aasta 1. juulist järgmise aasta 30. juunini. Et käesoleva määruse kohast importimist tuleks hallata kalendriaasta alusel, moodustavad vastavalt asjaomaste kvootide suhtes kalendriaastaks 2006 kindlaksmääratud kogused poole ajavahemikuks 1. juulist 2005 - 30. juunini 2006 määratud kogusest ning poole ajavahemikuks 1. juulist 2006 - 30. juunini 2007 määratud kogusest.
(7)
Et tagada ühenduse tariifikvootide nõuetekohane toimimine, tuleb kindlaks määrata rümba massi ekvivalent. Et teatavate tariifikvootide puhul on võimalik importida kas elusloomi või nende liha, on nõutav ka ümberarvestuskoefitsient.
(8)
Ühenduse tariifikvootide haldamisel saadud kogemused süsteemiga “kes ees, see mees” lamba- ja kitselihatoodete puhul on aastal 2005 olnud positiivsed. Seetõttu tuleks kõnealuste toodete kvoote erandina komisjoni 26. juuni 1995. aasta määrusest (EÜ) nr 1439/95 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 3013/89 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lamba- ja kitselihatoodete impordi ja ekspordi osas) (8) hallata kooskõlas määruse (EÜ) nr 2529/2001 artikli 16 lõike 2 punktiga a. Seda tuleks teha kooskõlas komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (9) artiklitega 308a ja 308b ning artikli 308c lõikega 1.
(9)
Et ära hoida diskrimineerimist ekspordiriikide vahel ja võttes arvesse, et viimase kahe aasta jooksul ei ole samaväärseid tariifikvoote kiiresti ammendatud, ei tohiks käesolevast määrusest tulenevaid tariifikvoote juhul, kui neid hallatakse süsteemi “kes ees, see mees” kohaselt, käsitada esialgu kriitilistena määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 308c tähenduses. Seepärast tuleks tollile anda luba loobuda tagatisenõudest kaupade puhul, mis imporditi esialgu nende kvootide alusel kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 308c lõikega 1 ja artikli 248 lõikega 4. Ühest haldussüsteemist teise siirdumisega seonduvate eripärade tõttu ei kohaldata kõnealuse määruse artikli 308c lõikeid 2 ja 3.
(10)
Tuleks selgeks teha, millised toodete päritolu tõendavad tõendid tuleb esitada, et kasutada tariifikvoote süsteemi “kes ees, see mees” alusel.
(11)
Kui ettevõtjad esitavad importimiseks ettenähtud lambalihatooted tolliasutustele, on tollil raske kindlaks teha, kas tegemist on kodulamba või muude lammaste lihaga, kuigi nende suhtes tuleb kohaldada erinevat tollimaksumäära. Seepärast on asjakohane näha ette, et päritolutõend sisaldaks vastavat selgitust.
(12)
Vastavalt nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ (milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad) (10) II peatükile ja nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivile 97/78/EÜ (milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted) (11) võib impordiloa anda üksnes toodete puhul, mis vastavad ühenduses kehtivate toiduahela menetluskorra, eeskirjade ja kontrollide nõuetele.
(13)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas lamba- ja kitselihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määrusega kehtestatakse ühenduse tariifikvoodid lammaste, kitsede, lamba- ja kitseliha suhtes ajavahemikuks 1. jaanuarist - 31. detsembrini 2006.
Artikkel 2
Lisas osutatud riikidest pärit ühendusse imporditavate KN-koodide 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90, 0210 99 21, 0210 99 29 ja 0204 alla kuuluvate lammaste, kitsede, lambaliha ja kitseliha suhtes kohaldatavad tollimaksud peatatakse või neid vähendatakse kooskõlas käesoleva määrusega.
Artikkel 3
1. KN-koodi 0204 alla kuuluva rümba massi ekvivalendina väljendatud liha ning KN-koodide 0104 10 30, 0104 10 80 ja 0104 20 90 alla kuuluvate elusloomade impordikogused ja kohaldatavad tollimaksud on sätestatud lisas.
2. Lõikes 1 nimetatud rümba massi ekvivalendi arvutamiseks korrutatakse lamba- ja kitselihatoodete netomass järgmiste koefitsientidega:
a)
elusloomad: 0,47;
b)
kondita lamba- ja kitsetalleliha: 1,67;
c)
kondita lambaliha ja kondita kitseliha, v.a talleliha, ja nende segud: 1,81;
d)
kondiga tooted: 1,00.
Kitsetall - kuni üheaastane kits.
Artikkel 4
Erandina määruse (EÜ) nr 1439/95 II jaotise A ja B osast hallatakse käesoleva määruse lisas sätestatud tariifikvoote põhimõttel “kes ees, see mees” kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitega 308a ja 308b ning artikli 308c lõikega 1 alates 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2006. Kõnealuse määruse artikli 308c lõikeid 2 ja 3 ei kohaldata. Impordilitsentse ei nõuta.
Artikkel 5
1. Lisas kindlaksmääratud tariifikvootide kasutusõiguse saamiseks tuleb ühenduse tolliasutustele esitada asjaomase kolmanda riigi pädevate asutuste väljaantud kehtiv päritolutõend ja asjaomaste kaupade vabasse ringlusse lubamise tollideklaratsioon. Nende toodete päritolu, mille suhtes kohaldatakse muid kui sooduslepingust tulenevaid tariifikvoote, määratakse kooskõlas ühenduses kehtivate sätetega.
2. Lõikes 1 osutatud päritolutõend on järgmine:
a)
sooduslepingu alla kuuluva tariifikvoodi puhul kõnealuses lepingus sätestatud päritolutõend;
b)
muude tariifikvootide puhul kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikliga 47 kehtestatud tõend, mis sisaldab lisaks kõnealuses artiklis sätestatud teabele muu hulgas järgmisi andmeid:
-
KN-kood (vähemalt neli esimest numbrit),
-
asjaomase tariifikvoodi järjekorranumber või järjekorranumbrid,
-
iga käesoleva määruse artikli 3 lõikes 2 täpsustatud koefitsiendikategooria kogu netomass;
c)
riigi puhul, mille kvoodid kuuluvad nii punkti a kui ka punkti b alla ja ühendatakse, punktis a nimetatud tõend.
Kui punktis b nimetatud päritolutõend esitatakse lisadokumendina üksnes ühe vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni puhul, võib see sisaldada mitut järjekorranumbrit. Kõikidel muudel juhtudel võib see sisaldada ainult üht järjekorranumbrit.
3. Et saada lisas sätestatud riikide rühma 4 jaoks KN-koodide ex 0204, ex 0210 99 21 ja ex 0210 99 29 alla kuuluvate toodete suhtes kindlaksmääratud tariifikvootide kasutusõigust, peab päritolutõend sisaldama toodete kirjeldust käsitlevas lahtris üht järgmistest märkustest:
a)
“kodulammastest saadud lambalihatoode/-tooted”;
b)
“muudest kui kodulammastest saadud lambalihatoode/-tooted”.
Need märkused peavad vastama kõnealuste toodetega kaasasoleva veterinaarsertifikaadi märkustele.
Artikkel 6
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2006.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. detsember 2005

Labels: 3
17
6