Document ID: 31999D1719

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1719/1999/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 12ης Ιουλίου 1999
σχετικά με ένα σύνολο προσανατολισμών, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος, για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (IDA)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 156 πρώτο εδάφιο,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(3),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(4),
Εκτιμώντας:
(1) ότι το Συμβούλιο, στο ψήφισμά του της 20ής Ιουνίου 1994(5), τόνισε την ανάγκη συντονισμού όσον αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ διοικήσεων·
(2) ότι το Συμβούλιο, στο ψήφισμά του της 21ης Νοεμβρίου 1996(6), έθεσε νέες προτεραιότητες πολιτικής όσον αφορά την κοινωνία των πληροφοριών·
(3) ότι η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της στις 19 Ιουλίου 1994, πρότεινε σχέδιο δράσης για την κοινωνία των πληροφοριών·
(4) ότι η Επιτροπή έχει προτείνει σχέδιο δράσης για την ενιαία αγορά·
(5) ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 12ης Ιουνίου 1997(7), απηύθυνε έκκληση στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη να αναλάβουν δράση με σκοπό την ανάπτυξη και την εφαρμογή νέων τεχνολογιών των πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ) την επόμενη δεκαετία·
(6) ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, με την απόφαση αριθ. 2717/95/ΕΚ(8), καθόρισαν ένα σύνολο προσανατολισμών για την ανάπτυξη του Euro-ISDN ως διευρωπαϊκού δικτύου·
(7) ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, με την απόφασή τους αριθ. 1336/97/ΕΚ(9), καθόρισαν ένα σύνολο προσανατολισμών για τα διευρωπαϊκά δίκτυα τηλεπικοινωνίας·
(8) ότι, προκειμένου να εγκαθιδρυθεί η οικονομική και νομισματική ένωση, να εφαρμοσθούν οι κοινοτικές πολιτικές και δραστηριότητες είναι απαραίτητο οι διοικήσεις των κρατών μελών και η Κοινότητα να έχουν πρόσβαση σε ολοένα και μεγαλύτερους όγκους πληροφοριών και να μπορούν να τους ανταλάσσσουν και να τους επεξεργάζονται·
(9) ότι, προκειμένου να μπορούν να ασκούν την εξουσία που τους έχει ανατεθεί, είναι απαραίτητο τα κοινοτικά θεσμικά όργανα να έχουν πρόσβαση σε ολοένα και μεγαλύτερους όγκους πληροφοριών και να μπορούν να τους ανταλλάσσουν και να τους επεξεργάζονται·
(10) ότι η αποδοτική, αποτελεσματική και ασφαλής ανταλλαγή επεξεργάσιμων δεδομένων απαιτεί τη διαθεσιμότητα ολοκληρωμένων συστημάτων ανταλλαγής δεδομένων, τα οποία στη συνέχεια αναφέρονται ως τηλεματικά δίκτυα·
(11) ότι τα τηλεματικά δίκτυα τα οποία διασυνδέουν τα συστήματα πληροφορικής των διοικήσεων των κρατών μελών και της Κοινότητας σε όλη την Ευρώπη είναι διευρωπαϊκά δίκτυα τηλεπικοινωνιών για διοικήσεις·
(12) ότι η απρόσκοπτη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και η κατάργηση των εμποδίων στις επικοινωνίες μεταξύ των δημοσίων διοικήσεων και του ιδιωτικού τομέα αποτελούν σημαντικούς παράγοντες για την ευμάρεια και την ανταγωνιστικότητα της κοινοτικής βιομηχανίας·
(13) ότι η χρήση των τηλεματικών δικτύων μπορεί να συμβάλει στην προστασία τωνν χρηματοοικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας και την καταπολέμηση της απάτης·
(14) ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τα τηλεματικά δίκτυα που αναπτύσσονται στο πλαίσιο της κοινοτικής δράσης κατά την εκτέλεση των από κοινού υλοποιούμενων έργων σε τομείς που περιλαμβάνονται στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συνεπεία της συνθήκης του Άμστερνταμ, και σε άλλους τομείς που υπάγονται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και στο πλαίσιο οποιασδήποτε άλλης δράσης που αναλαμβάνουν και η οποία ανταποκρίνεται στονς στόχους της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ειδικότερα των άρθρων 3 στοιχείο δ), 14, 18 και 39 αυτής·
(15) ότι μπορεί να απαιτηθεί τροποποίηση και ενίσχυση των τηλεματικών δικτύων κατά την προετοιμασία της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
(16) ότι η εξασφάλιση διαφανών δημοσίων διοικήσεων που να ανταποκρίνονται στις ανάγκες των πολιτών θα ενθαρρύνει τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καρπωθούν τα οφέλη της κοινωνίας των πληροφοριών·
(17) ότι η Κοινότητα είναι χρήστης ή δικαιούχος των τηλεματικών δικτύων τα οποία υποστηρίζουν τις κοινοτικές πολιτικές και δραστηριότητες, τη διοργανική επικοινωνία, και την οικονομική και νομισματική ένωση·
(18) ότι το έργο της εγκατάστασης παρόμοιων δικτύων βαρύνει τόσο την Κοινότητα όσο και τα κράτη μέλη·
(19) ότι είναι θεμελιώδες να βελτιστοποιηθεί η χρήση προτύπων, διαθέσιμων στο κοινό προδιαγραφών και εφαρμογών του δημοσίου τομέα, έτσι ώστε να εξασφαλισθεί η απρόσκοπτη διαλειτουργικότητα προκειμένου να επιτευχθούν οικονομίες κλίμακας και να αυξηθούν τα οφέλη που προκύπτουν από τα εν λόγω δίκτυα·
(20) ότι, μέσω συντονισμένης ανάπτυξης, τα δίκτυα αυτά θα πρέπει να συγκλίνουν προς μια κοινή τηλεματική διεπαφή μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών·
(21) ότι, προκειμένου να διασφαλισθεί η αποτελεσματική χρήση των χρηματοδοτικών πόρων της Κοινότητας, είναι ανάγκη να αναληφθεί από κοινού το κόστος των εν λόγω δικτύων μεταξύ των κρατών μελών και της Κοινότητας σε μία δίκαιη βάση και, ταυτόχρονα, να αποτραπεί ο περιττός πολλαπλασιασμός εξοπλισμού, η επανάληψη των ερευνών και η ποικιλομορφία των προσεγγίσεων·
(22) ότι κατ' αρχήν κάθε κράτος μέλος επωμίζεται το κόστος της δικής του υλοποίησης των σχεδίων και υπηρεσιών ΙDΑ·
(23) ότι, συνεπώς, είναι ανάγκη να καθορισθούν συγκεκριμένοι προσανατολισμοί γενικής εφαρμογής για όλα τα εν λόγω δίκτυα καθώς και για ένα ειδικό δημοσιονομικό πλαίσιο για σχέδια κοινού ενδιαφέροντος σύμφωνα με τους εν λόγω προσανατολισμούς·
(24) ότι, σύμφωνα με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας όπως διατυπώνονται στο άρθρο 5 της συνθήκης, ο στόχος της ανάληψης τέτοιων οριζόντιων δράσεων και μέτρων δεν μπορεί να υλοποιηθεί αποτελεσματικά από τα κράτη μέλη και συνεπώς, λόγω των διαστάσεων και των αποτελεσμάτων της προτεινόμενης δράσης, μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο· ότι η προτεινόμενη δράση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του εν λόγω στόχου·
(25) ότι η εφαρμογή της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και των συμφωνιών σύνδεσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα απαιτεί υψηλό βαθμό διαλειτουργικότητας εντός και μεταξύ των σχετικών τηλεματικών δικτύων·
(26) ότι τα τηλεματικά δίκτυα και η ηλεκτρονική επικοινωνία έχουν μια εγγενή διεθνή διάσταση·
(27) ότι τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των τηλεματικών δικτύων μεταξύ των διοικήσεων συμφωνούν με τις προτεραιότητες που θεσπίστηκαν σε σχέση με τους προσανατολισμούς για τα διευρωπαϊκά τηλεπικοινωνιακά δίκτυα·
(28) ότι έγιναν ενέργειες στο πλαίσιο της απόφασης 95/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 1995, σχετικά με την κοινοτική συμβολή στην τηλεματική ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ δημοσίων διοικήσεων στην Κοινότητα (IDA)(10)· ότι το Δικαστήριο ακύρωσε την απόφαση 95/468/ΕΚ στις 28 Μαΐου 1998· ότι τα αποτελέσματα των μέτρων που έλαβε η Επιτροπή βάσει της εν λόγω απόφασης προτού την ακυρώσει το Δικαστήριο εξακολουθούν να ισχύουν·
(29) ότι με την παρούσα απόφαση καθορίζεται ένα χρηματοδοτικό πλαίσιο που θα πρέπει να αποτελεί την προνομιακή αναφορά, κατά την έννοια του σημείου 1 της δήλωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 6ης Μαρτίου 1995(11), για την αρχή του προϋπολογισμού μέσα στα πλαίσια της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού·
(30) ότι στις 20 Δεκεμβρίου 1994 συνήφθη ένα modus vivendi, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(12),
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής και στόχοι
1. Η Κοινότητα, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη αναλαμβάνει δράση στον τομέα των διευρωπαϊκών τηλεματικών δικτύων για διοικήσεις και λαμβάνει τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση, με τους ακόλουθους στόχους:
α) την εγκατάσταση λειτουργικών, διαλειτουργικών, διευρωπαϊκών τηλεματικών δικτύων μεταξύ διοικήσεων των κρατών μελών, είτε εθνικών είτε περιφερειακών, καθώς και ανάλογα με την περίπτωση μεταξύ των εν λόγω διοικήσεων και των κοινοτικών οργάνων και φορέων, τα οποία θα καθιστούν δυνατή την αποδοτική, αποτελεσματική και ασφαλή ανταλλαγή πληροφοριών με σκοπό την υποστήριξη της εγκαθίδρυσης της οικονομικής και νομισματικής ένωσης και προκειμένου τα κράτη μέλη και η Κοινότητα να εφαρμόσουν, στους αντίστοιχους τομείς αρμοδιοτήτων τους, τις κοινοτικές πολιτικές και δραστηριότητες όπως εκτίθενται στα άρθρα 3 και 4 της συνθήκης, λαμβάνοντας υπόψη τις εργασίες που έχουν ήδη αναληφθεί στο πλαίσιο υπαρχόντων κοινοτικών ή εθνικών προγραμμάτων·
β) την εγκατάσταση ολοκληρωμένων τηλεματικών δικτύων για τη διευκόλυνση της επικοινωνίας μεταξύ των κοινοτικών οργάνων και τη στήριξη της κοινοτικής διαδικασίας λήψης αποφάσεων.
2. Η παρούσα απόφαση καλύπτει όλα τα δίκτυα στο πλαίσιο του προγράμματος IDA.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) "τηλεματικό δίκτυο": ένα ολοκληρωμένο σύστημα ανταλλαγής δεδομένων το οποίο συμπεριλαμβάνει όχι μόνο την υλική υποδομή και τις συνδέσεις, αλλά και τα στρώματα υπηρεσιών και εφαρμογών που στηρίζονται στην υποδομή αυτή, επιτρέποντας την ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ οργανισμών και ατόμων·
β) "δίκτυο IDA": ένα διευρωπαϊκό τηλεματικό δίκτυο για διοικήσεις, το οποίο εγκαθίσταται ή συνεχίζει να λειτουργεί σύμφωνα με την παρούσα απόφαση. Το εν λόγω δίκτυο εγκαθίσταται κατόπιν πρωτοβουλίας της Κοινότητας ως χρήστου ή ως μέρους του δικτύου ή ως αποδέκτη, ο οποίος έχει συμφέρον στη διασφάλιση της εφαρμογής του·
γ) "τομεακό δίκτυο": ένα διευρωπαϊκό τηλεματικό δίκτυο για διοικήσεις, ή ένα σύνολο υπηρεσιών και εφαρμογών, αφιερωμένο στην εφαρμογή ή τη διοικητική στήριξη μιας συγκεκριμένης κοινοτικής πολιτικής δραστηριότητας ή στόχου, η οποία στη συνέχεια αποκαλείται "διοικητικός τομέας"·
δ) "σχέδιο IDA": δέσμη διασυνδεόμενων δράσεων οι οποίες αναλαμβάνονται ή συνεχίζονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, όπως ορίζεται στο παράρτημα, και οι οποίες αφορούν την εγκατάσταση ή ενίσχυση τομεακών δικτύων.
Άρθρο 3
Σχέδια κοινού ενδιαφέροντοςς
1. Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 1, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη υλοποιούν σχέδια κοινού ενδιαφέροντος, όπως αυτά προσδιορίζονται στο παράρτημα.
2. Η εκτέλεση των εν λόγω σχεδίων διενεργείται σύμφωνα με το πρόγραμμα εργασίας του IDA και τα συνολικά σχέδια εφαρμογής τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 5.
Άρθρο 4
Προτεραιότητες
Για το σκοπό της κατάρτισης του προγράμματος εργασιών IDA, και κατά την κατανομή των χρηματοδοτικών πόρων της Κοινότητας σε σχέδια IDA, δίδεται προτεραιότητα σε σχέδια τα οποία ενισχύουν την οικονομική βιωσιμότητα των δημοσίων διοικήσεων, των κοινοτικών θεσμικών οργάνων, των κρατών μελών και των περιφερειών, και τα οποία διά μέσου της εγκατάστασης ή της ενίσχυσης τομεακών δικτύων:
α) συμβάλλουν άμεσα στην εξάλειψη των εμποδίων που παρακωλύουν την ελεύθερη διακίνηση προϊόντων, ατόμων, υπηρεσιών και κεφαλαίων ή
β) συμβάλλουν άμεσα στην επιτυχή υλοποίηση ή στην ικανοποιητική λειτουργία της οικονομικής και νομισματικής ένωσης ή
γ) ευνοούν τη διοργανική συνεργασία μεταξύ των κοινοτικών θεσμικών οργάνων καθώς και μεταξύ αυτών και των εθνικών και περιφερειακών διοικήσεων, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών και περιφερειακών κοινοβουλίων ή
δ) συμβάλλουν στην προστασία των χρηματοοικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας και των κρατών μελών ή στην καταπολέμηση της απάτης ή
ε) διευκολύνουν την προετοιμασία της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή
στ) διευκολύνουν τη βιομηχανική ανταγωνιστικότητα στην Κοινότητα, με ιδιαίτερη έμφαση στην ανταγωνιστικότητα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων ή
ζ) δημιουργούν οφέλη για τα πρόσωπα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Άρθρο 5
Γενικές εκτελεστικές γραμμές
1. Κατά την εκτέλεση σχεδίων IDA, τηρούνται οι αρχές που ορίζονται στο παρόν άρθρο.
2. Η εκτέλεση σχεδίου ΙDA προϋποθέτει την ύπαρξη νομικής βάσης. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, θεωρείται ότι ένα σχέδιο IDA πληροί αυτή την προϋπόθεση όταν το οικείο δίκτυο ή δίκτυα υποστηρίζει την επικοινωνία μεταξύ διοικήσεων στα πλαίσια της εφαρμογής μιας ή περισσότερων κοινοτικών πράξεων.
Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στα σχέδια που υποστηρίζουν τη διοργανική επικοινωνία ή την κοινοτική διαδικασία λήψης αποφάσεων, ή σε κοινές δραστηριότητες προς υποστήριξη δύο ή περισσότερων σχεδίων IDA.
3. Τα σχέδια IDA περιλαμβάνουν όλες τις δράσεις οι οποίες είναι απαραίτητες για την εγκατάσταση ή τη βελτίωση τομεακών δικτύων, συμπεριλαμβανομένων μελετών σκοπιμότητας και προγραμμάτων επίδειξης, της σύστασης ομάδων εργασίας εμπειρογνωμόνων από τα κράτη μέλη και την Κοινότητα και ενδεχομένως της προμήθειας αγαθών και υπηρεσιών για την Κοινότητα.
4. Τα σχέδια IDA περιλαμβάνουν ένα προκαταρκτικό στάδιο, ένα στάδιο μελέτης σκοπιμότητας, ένα στάδιο ανάπτυξης και επικύρωσης και ένα στάδιο εκτέλεσης.
Το προκαταρκτικό στάδιο οδηγεί στη σύνταξη προκαταρκτικής έκθεσης που περιλαμβάνει τον καθορισμό των στόχων, του πεδίου εφαρμογής και της λογικής του σχεδίου και ιδίως του αναμενόμενου κόστους και οφέλους, καθώς και στην επίτευξη της απαραίτητης δέσμευσης και κατανόησης εκ μέρους των συμμετεχόντων μέσω κατάλληλων διαβουλεύσεων.
Το στάδιο μελέτης σκοπιμότητας οδηγεί στην κατάρτιση ενός συνολικού σχεδίου εφαρμογής το οποίο περιλαμβάνει:
α) περιγραφή του ή των δικτύων τα οποία προβλέπεται να εγκαθιδρυθούν στο πλαίσιο του σχεδίου, από άποψη στόχων, λειτουργιών, σιιμμετεχόντων και τεχνικής προσέγγισης·
β) την ανάθεση ρόλων και των καθηκόντων στην Κοινότητα και τα κράτη μέλη καθ' όλη την έκταση των μεταγενέστερων σταδίων ανάπτυξης, επικύρωσης και εκτέλεσης·
γ) λεπτομερή περιγραφή των αναμενόμενων ωφελειών, στην οποία περιλαμβάνονται τα κριτήρια αξιολόγησης για τον υπολογισμό των εν λόγω ωφελειών μετά το στάδιο εκτέλεσης·
δ) σχήμα το οποίο καθορίζει ένα δίκαιο καταμερισμό, μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών, των δαπανών λειτουργίας και συντήρησης των δικτύων μετά το πέρας του σταδίου εκτέλεσης.
Κατά τη διάρκεια του σταδίου ανάπτυξης και επικύρωσης καταρτίζεται, δοκιμάζεται, αξιολογείται και παρακολουθείται σε μικρή κλίμακα η προτεινόμενη λύση για το ή τα σχετικά δίκτυα και τα αποτελέσματα χρησιμοποιούνται για την ανάλογη προσαρμογή του συνολικού σχεδίου εκτέλεσης.
Κατά το στάδιο εκτέλεσης το πλήρως λειτουργικό δίκτυο εγκαθίσταται σύμφωνα με το συνολικό σχέδιο εκτέλεσης.
5. Τα σχέδια IDA στηρίζονται στις οριζόντιες δράσεις και τα μέτρα που αναλαμβάνονται από την Κοινότητα στο πλαίσιο της απόφασης 1720/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 1999, για τη θέσπιση μιας σειράς δράσεων και μέτρων με σκοπό την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των διευρωπαϊκών δικτύων ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (IDA) και της πρόσβασης σ' αυτά(13)· ειδικότερα, χρησιμοποιούνται κοινές υπηρεσίες και εφαρμογές γενικής χρήσης όπου είναι δυνατό.
6. Η εγκαινίαση και εφαρμογή ενός σχεδίου IDA, ο καθορισμός των σταδίων του, καθώς και ο καθορισμός απαιτήσεων χρήστη, τόσο τεχνικών όσο και λειτουργικών, για το δίκτυο ή τα δίκτυα που αφορά το σχέδιο αυτό, γίνονται στο πλαίσιο της σχετικής κοινοτικής πολιτικής ή δραστηριότητας και ελέγχονται σύμφωνα με την εφαρμοστέα διαδικασία επιτροπής, εφόσον υπάρχει.
Όταν δεν υπάρχει τομεακή διαδικασία επιτροπής, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη συγκροτούν τομεακές ομάδες εμπειρογνωμόνων για την εξέταση αυτών των θεμάτων.
Τα συμπεράσματα των εν λόγω τομεακών επιτροπών και ομάδων εμπειρογνωμόνων ανακοινώνονται από την Επιτροπή στην επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 8 μαζί με τις προτάσεις της για τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 7.
7. Οι τεχνικές προδιαγραφές κάθε σχεδίου IDA καθορίζονται με αναφορά σε ευρωπαϊκά πρότυπα ή δημοσίως διαθέσιμες προδιαγραφές, όπως ανοιχτές προδιαγραφές του Διαδικτύου (Internet), ανάλογα με την περίπτωση, προκειμένου να διασφαλισθεί ένας υψηλός βαθμός διαλειτουργικότητας μεταξύ εθνικών και κοινοτικών συστημάτων εντός και μεταξύ διοικητικών τομέων και του ιδιωτικού τομέα. Λαμβάνονται ιδιαιτέρως υπόψη οι κοινοτικοί προσανατολισμοί και τα μέσα στήριξης στο χώρο της τυποποίησης όσον αφορά την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων προμηθειών για συστήματα και υπηρεσίες τεχνολογιών των πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ).
8. Ο καθορισμός και η εκτέλεση κάθε σχεδίου IDA, βασίζεται στα κατάλληλα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν από άλλες συναφείς κοινοτικές δραστηριότητες, και ιδίως τα κοινοτικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και οι κοινοτικές δραστηριότητες στο χώρο των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών.
9. Διενεργείται επισκόπηση κάθε σχεδίου IDA μετά την εκτέλεσή του σε συντονισμό με τα κράτη μέλη εντός του πλαισίου της οικείας κοινοτικής πολιτικής ή δραστηριότητας και υποβάλλεται στην οικεία τομεακή επιτροπή και στην επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 8 εντός έτους από την ολοκλήρωση του σταδίου εκτέλεσης. Η επισκόπηση αυτή περιλαμβάνει ανάλυση κόστους/ωφελειών.
Άρθρο 6
Χρηματοδοτική συμβολή της Κοινότητας
1. Κατά την εκτέλεση των σχεδίων IDA, η Κοινότητα αναλαμβάνει τα έξοδα σε αναλογία προς το ενδιαφέρον της.
2. Η χρηματοδοτική συμβολή της Κοινότητας σε κάθε σχέδιο IDA καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 3 έως 7. Η συμβολή αυτή δεν περιλαμβάνει τυχόν έξοδα που προκύπτουν από τη συνεχή χρήση εφαρμογών ή προδιαγραφών ο οποίες αντιβαίνουν στις προτεραιότητες ή τις απαιτήσεις της παρούσας απόφασης ή της απόφασης 1720/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
3. Κατά το προκαταρκτικό στάδιο και το στάδιο της μελέτης σκοπιμότητας ενός σχεδίου, η κοινοτική συμβολή μπορεί να καλύπτει το πλήρες κόστος των απαιτούμενων μελετών.
4. Κατά το στάδιο της ανάπτυξης και επικύρωσης και κατά το στάδιο της εκτέλεσης ενός σχεδίου, η Κοινότητα αναλαμβάνει το κόστος όσων εργασιών της ανατίθενται στο συνολικό σχέδιο εκτέλεσης του εν λόγω σχεδίου.
5. Η Κοινότητα μπορεί να συμβάλει, σε εξαιρετικές περιπτώσεις και σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 8, με άμεση επιχορήγηση, στα έξοδα τα οποία πραγματοποίησαν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, προκειμένου τα εν λόγω κράτη μέλη:
α) να εκτελέσουν δραστηριότητες οι οποίες συνδέονται με ένα σχέδιο ή δίκτυο IDA το οποίο κρίνεται ότι ωφελεί και άλλους συμμετέχοντες ή άλλα σχέδια ή δίκτυα IDA·
β) να ενισχύσουν ένα σύστημα το οποίο κρίνεται απαραίτητο προκειμένου να βελτιωθεί ή να απλουστευθεί η συνολική υλοποίηση ενός συγκεκριμένου δικτύου IDA.
Οι σχεδιαζόμενες επιχορηγήσεις ορίζονται στο πρόγραμμα εργασιών IDA για κάθε συγκεκριμένο σχέδιο ή δίκτυο IDA και για το εκάστοτε τρέχον δημοσιονομικό έτος με βάση την ανώτατη επιτρεπόμενη αξία τους, τα αναμενόμενα κέρδη για τα σχέδια και δίκτυα IDA, τους επιδιωκόμενους στόχους, τις διοικήσεις - δικαιούχους στα κράτη μέλη και τις εργασίες που θα χρηματοδοτηθούν με τις επιχορηγήσεις αυτές.
Εκτός εκτάκτων περιστάσεων, οι επιχορηγήσεις δεν υπερβαίνουν το ήμισυ των πραγματικών δαπανών που φέρει κάθε δικαιούχο κράτος μέλος προς εκτέλεση των εργασιών για τις οποίες παρέχεται η επιχορήγηση.
6. Η κοινοτική χρηματοδότηση δυνάμει της παρούσας απόφασης παύει κατά την ολοκλήρωση του σταδίου εκτέλεσης ενός σχεδίου ΙDΑ· εντούτοις, κατ' εξαίρεση και σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 8, μπορεί να χορηγηθεί περαιτέρω χρηματοδότηση δυνάμει της παρούσας απόφασης προκειμένου να καλυφθεί εν όλω ή εν μέρει το κόστος λειτουργίας και συντήρησης ενός δικτύου IDA έως το τέλος του έτους το οποίο ακολουθεί το έτος κατά το οποίο ολοκληρώνεται η εκτέλεση.
7. Η Κοινότητα, μπορεί, επίσης, στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης και έως το τέλος του 1999, να αναλάβει το κόστος λειτουργίας και συντήρησης των δικτύων IDA τα οποία συνεχίζονται δυνάμει της παρούσας απόφασης και το οποία είναι ήδη λειτουργικά κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας απόφασης.
8. Οι δημοσιονομικοί πόροι που προβλέπονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση δεν διατίθενται, κατ' αρχήν, για για σχέδια ή στάδια σχεδίων που επωφελούνται από άλλες πηγές κοινοτικής χρηματοδότησης.
Άρθρο 7
Εκτέλεση
1. Η Επιτροπή εκτελεί την κοινοτική δράση που προβλέπεται στα άρθρα 3 έως 6.
2. Η διαδικασία του άρθρου 8 εφαρμόζεται όσον αφορά την έγκριση, με βάση τη συμμόρφωση προς τις προτεραιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 4 και τις αρχές που ορίζονται στο άρθρο 5, του τμήματος του προγράμματος εργασιών IDA, το οποίο αφορά την εκτέλεση της παρούσας απόφασης και το οποίο καταρτίζεται ετησίως από την Επιτροπή. Το πρόγραμμα εργασιών IDA θα περιλαμβάνει κατανομή των παρελθουσών δαπανών ανά σχέδιο για τα προηγούμενα έτη (έτος).
3. Η διαδικασία του άρθρου 8 εφαρμόζεται όσον αφορά την έγκριση, με βάση τη συμμόρφωσή του προς τις αρχές που ορίζονται στο άρθρο 5, της προκαταρκτικής έκθεσης και του συνολικού σχεδίου εκτέλεσης κάθε σχεδίου IDA στο τέλος του σταδίου της μελέτης σκοπιμότητας και στο τέλος του σταδίου της ανάπτυξης και επικύρωσης, καθώς και την έγκριση οποιωνδήποτε σημαντικών τροποποιήσεων του προαναφερθέντος σχεδίου εκτέλεσης.
4. Η διαδικασία του άρθρου 8 εφαρμόζεται για την έγκριση, βάσει των προτεραιοτήτων που ορίζονται στο άρθρο 4 και των βασικών αρχών που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 6, της κατανομής ανά σχέδιο των ετησίων δημοσιονομικών δαπανών δυνάμει της παρούσας απόφασης. Στη διαδικασία αυτή υπόκεινται και όλες οι προτάσεις μεταβολών των επί μέρους (ανά σχέδιο) γραμμών του προϋπολογισμού κατά τη διάρκεια ενός έτους κατά περισσότερο από 250000 ευρώ.
5. Οι τεχνικές προδιαγραφές των προσκλήσεων προς υποβολή προσφορών που απευθύνονται κατά την εκτέλεση της παρούσας απόφασης ορίζονται σε συντονισμό με τα κράτη μέλη, εφόσον οι συμβάσεις αφορούν ποσά άνω των 500000 ευρώ.
Άρθρο 8
Επιτροπολογία
1. Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή η οποία αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει αντιπρόσωπος της Επιτροπής. Η επιτροπή αυτή αποκαλείται επιτροπή τηλεματικής μεταξύ διοικήσεων (TAC).
Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της όσον αφορά το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 205 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο προτάσει της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.
Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία εφαρμόζοται αμέσως. Εάν, όμως, τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή:
η Επιτροπή αναβάλλει επί τρεις μήνες από την ημερομηνία της ανακοίνωσης την εφαρμογή των μέτρων που αποφασίστηκαν από αυτήν·
το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση στην προθεσμία που προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο.
2. Η Επιτροπή υποβάλλει ετησίως έκθεση στην επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 9
Επανεξέταση και αξιολόγηση
1. Η Επιτροπή, σε συνενόηση με τα κράτη μέλη, προβαίνει σε αξιολόγηση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ανά διετία.
2. Στην αξιολόγηση εκτιμάται η πρόοδος και η τρέχουσα κατάσταση των σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος που προσδιορίζονται στο παράρτημα.
Στην εν λόγω αξιολόγηση εξετάζονται, επίσης, λαμβανομένων υπόψη των δαπανών που πραγματοποίησε η Κοινότητα, τα οφέλη που αποφέρουν τα δίκτυα IDA στην Κοινότητα ως προς την προώθηση των κοινών πολιτικών και της θεσμικής συνεργασίας, στα κράτη μέλη, στην κοινοτική βιομηχανία και τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εντοπίζονται οι τομείς ενδεχόμενων βελτιώσεων και επαληθεύεται η συνέργεια με άλλες κοινοτικές δραστηριότητες στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών.
3. Η Επιτροπή διαβιβάζει την αξιολόγησή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αφού πρώτα εξεταστεί από την επιτροπή TAC, μαζί με τυχόν προτάσεις της για τροποποίηση του παραρτήματος. Οι αξιολογήσεις διαβιβάζονται το αργότερο ταυτόχρονα με τα σχέδια προϋπολογισμού των ετών 2001, 2003 και 2005, αντιστοίχως.
Άρθρο 10
Επέκταση στον ΕΟΧ και στις συνδεδεμένες χώρες
1. Το πρόγραμμα IDA μπορεί να επεκταθεί, στο πλαίσιο των αντίστοιχων συμφωνιών τους με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και τις συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και στην Κύπρο, για σχέδια κοινού ενδιαφέροντος τα οποία είναι συναφή προς τις εν λόγω συμφωνίες.
2. Κατά την εκτέλεση σχεδίων, ενθαρρύνεται η συνεργασία με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς ή φορείς, ανάλογα με την περίπτωση.
Άρθρο 11
Αλλα τομεακά δίκτυα
1. Όσον αφορά τη δημιουργία ή την ενίσχυση όλων των άλλων τομεακών δικτύων, τα οποία δεν αποτελούν σχέδια IDA (εφεξής: "άλλα τομεακά δίκτυα"), τα κράτη μέλη και η Επιτροπή, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας που διέπει την εφαρμογή των τομεακών αυτών δικτύων, εξασφαλίζουν την τήρηση των διατάξεων των παραγράφων 2 έως 6.
2. Τα άλλα τομεακά δίκτυα κάνουν χρήση των οριζοντίων δράσεων και μέτρων που αναλαμβάνει η Κοινότητα στο πλαίσιο της απόφασης αριθ. 1720/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, εκτός εάν οι εν λόγω δράσεις και τα μέτρα είναι ακατάλληλα για την τήρηση των απαιτήσεων των χρηστών των άλλων τομεακών δικτύων.
3. Καθένα από τα άλλα τομεακά δίκτυα προδιαγράφεται τεχνικά με παραμπομπή στα ευρωπαϊκά πρότυπα ή σε δημόσια διαθέσιμες προδιαγραφές, όπως οι ανοιχτές προδιαγραφές Internet, ανάλογα με την περίπτωση, προκειμένου να εξασφαλίζεται υψηλός βαθμός διαλειτουργικότητας μεταξύ εθνικών και κοινοτικών συστημάτων εντός και μεταξύ των διοικητικών τομέων, καθώς και με τον ιδιωτικό τομέα. Λαμβάνονται ιδιαιτέρως υπόψη οι κοινοτικοί προσανατολισμοί και τα εργαλεία στήριξης στον τομέα της τυποποίησης των δημοσίων συμβάσεων για συστήματα και υπηρεσίες τεχνολογιών των πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ).
4. Κατά τον καθορισμό και την εκτέλεση καθενός από τα άλλα τομεακά δίκτυα, λαμβάνεται μέριμνα ώστε να αξιοποιούνται τα κατάλληλα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται από άλλες σχετικές κοινοτικές δραστηριότητες, ιδίως δε τα κοινοτικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, καθώς και τις κοινοτικές δραστηριότητες στον τομέα των διευρωπαϊκών τηλεπικοινωνιακών δικτύων.
5. Διεξάγεται ανασκόπηση μετά την εκτέλεση καθενός από τα άλλα τομεακά δίκτυα.
6. Κατά την εκτέλεση των άλλων τομεακών δικτύων, η Κοινότητα αναλαμβάνει δαπάνες κατ' αναλογία προς το ενδιαφέρον της.
7. Το αργότερο μέχρι τις 3 Οκτωβρίου 1999 και εν συνεχεία μία φορά κατ' έτος, η Επιτροπή διαβιβάζει στην επιτροπή TAC έκθεση για την εφαρμογή των παραγράφων 1 έως 6. Στην εν λόγω έκθεση, η Επιτροπή προσδιορίζει τυχόν απαιτήσεις του χρήστη οι οποίες εμποδίζουν άλλα τομεακά δίκτυα να χρησιμοποιούν υπηρεσίες γενικής χρήσης δυνάμει της παραγράφου 2, και συζητά τη δυνατότητα αναβάθμισης των εν λόγω υπηρεσιών γενικής χρήσης με στόχο να ικανοποιούν αυτές τις απαιτήσεις του χρήστη.
Άρθρο 12
Δημοσιονομικό πλαίσιο
Το δημοσιονομικό πλαίσιο για την εκτέλεση της κοινοτικής δράσης που προβλέπεται από την παρούσα απόφαση, για το χρονικό διάστημα 1998 - 2000, καθορίζεται σε 38,5 εκατομμύρια ευρώ.
Η αρχή που είναι αρμόδια για τον προϋπολογισμό, εγκρίνει τις ετήσιες πιστώσεις, μέσα στα όρια των δημοσιονομικών προοπτικών.
Άρθρο 13
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της και εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004.
Άρθρο 14
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 1999.

Labels: 10
12
15