Document ID: 32014D0836

PADOMES LĒMUMS
(2014. gada 27. novembris),
ar ko nosaka nepieciešamus, izrietošus pasākumus un pārejas pasākumus saistībā ar to, ka Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste pārtrauc piemērot konkrētus, pirms Lisabonas līguma stāšanās spēkā pieņemtus Savienības tiesību aktus par policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās
(2014/836/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumam par Eiropas Savienību, Līgumam par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu pievienoto protokolu (Nr. 36) par pārejas noteikumiem (turpmāk “protokols (Nr. 36)”) un jo īpaši tā 10. panta 4. punkta otro daļu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar protokolu (Nr. 36) Apvienotajai Karalistei līdz 2014. gada 31. maijam bija iespēja paziņot Padomei, ka tā neatzīst ar Lisabonas līgumu ieviestās Komisijas un Tiesas pilnvaras attiecībā uz Savienības tiesību aktiem par policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās, kuri tika pieņemti pirms Lisabonas līguma stāšanās spēkā.
(2)
2013. gada 24. jūlija vēstulē Padomes priekšsēdētājam Apvienotā Karaliste ir paziņojusi Padomei, ka tā neatzīst ar Lisabonas līgumu ieviestās Komisijas un Tiesas pilnvaras policijas un tiesu iestāžu sadarbības krimināllietās jomā. Līdz ar to ar 2014. gada 1. decembri tiek pārtraukta attiecīgo tiesību aktu par policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās piemērošana attiecībā uz Apvienoto Karalisti.
(3)
Apvienotā Karaliste ir tiesīga paziņot par savu vēlmi piedalīties to tiesību aktu piemērošanā, kuru piemērošana attiecībā uz to ir pārtraukta.
(4)
Apvienotā Karaliste ir paziņojusi savu nodomu paziņot vēlmi piedalīties dažu minēto tiesību aktu piemērošanā.
(5)
Saskaņā ar protokola (Nr. 36) 10. panta 4. punkta otro daļu Padomei pēc Komisijas priekšlikuma būtu jānosaka nepieciešamie, izrietošie pasākumi un pārejas pasākumi. Padome, pamatojoties uz 10. panta 4. punkta trešo daļu, var arī noteikt, ka Apvienotā Karaliste uzņemas tiešas finansiālās sekas, kas nenovēršami iestājas līdz ar to, ka tā pārtrauc dalību šo tiesību aktu piemērošanā.
(6)
Būtu jānovērš tādu aktu īstenošanas un piemērošanas kavēšana, kuru piemērošanu Apvienotā Karaliste ir nodomājusi atsākt. Ierobežotā pārejas laikā - līdz stājas spēkā Padomes un Komisijas lēmumi, ar kuriem tiek apstiprināta Apvienotās Karalistes dalība, - šiem aktiem joprojām vajadzētu būt piemērojamiem attiecībā uz Apvienoto Karalisti.
(7)
Tā kā Apvienotā Karaliste nav paziņojusi Padomei savu vēlmi piedalīties Padomes Lēmumu 2008/615/TI (1) un 2008/616/TI (2) un Padomes Pamatlēmuma 2009/905/TI (3) (turpmāk “Prīmes lēmumi”) piemērošanā, 2014. gada 1. decembrī tiek pārtraukta to piemērošana attiecībā uz Apvienoto Karalisti. Līdz ar to, ka tiek pārtraukta to piemērošana, līdz dienai, kad Apvienotā Karaliste no jauna piedalīsies to piemērošanā, tai būtu jāliedz piekļuve (tiesībaizsardzības nolūkos) Eurodac datubāzei, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 603/2013 (4).
(8)
Tomēr, ņemot vērā to, ka Prīmes lēmumi ir praktiskā un operatīvā ziņā nozīmīgi Savienības sabiedriskajai drošībai un, konkrētāk, tiesībaizsardzībai un noziedzīgu nodarījumu novēršanai, atklāšanai un izmeklēšanai, Apvienotajai Karalistei, intensīvi apspriežoties ar operatīvajiem partneriem Apvienotajā Karalistē, dalībvalstīm, Komisiju, Europolu un Eurojust, būtu jāsagatavo pilnīgs īstenošanas ekonomiskais pamatojums un ietekmes novērtējums, lai izvērtētu, kāda labvēlīga ietekme un praktisks guvums būtu tam, ja Apvienotā Karaliste no jauna piedalītos Prīmes lēmumu piemērošanā, un kādi nepieciešamie pasākumi tai būtu jāveic, un rezultāti ir jāpublicē līdz 2015. gada 30. septembrim.
(9)
Ja minētā īstenošanas ekonomiskā pamatojuma un ietekmes novērtējuma rezultāti būs pozitīvi, Apvienotajai Karalistei līdz 2015. gada 31. decembrim būtu jānolemj, vai tā nākamo četru nedēļu laikā saskaņā ar protokola (Nr. 36) 10. panta 5. punktu paziņos Padomei savu vēlmi turpmāk piedalīties Prīmes lēmumu piemērošanā. Apvienotā Karaliste ir norādījusi, ka pirms šāda lēmuma pieņemšanas būs nepieciešams apstiprinošs balsojums tās parlamentā.
(10)
Noteikumi par finansiālajām sekām, kas iestājas līdz ar to, ka tiek pārtraukta Apvienotās Karalistes dalība Prīmes lēmumu piemērošanā, tiks izklāstīti Padomes Lēmumā 2014/837/ES (5).
(11)
Saskaņā ar protokola (Nr. 36) 10. panta 4. punkta otro daļu Apvienotā Karaliste šā lēmuma pieņemšanā nepiedalās, taču lēmums tai ir saistošs,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Pielikumā minētos aktus attiecībā uz Apvienoto Karalisti turpina piemērot līdz 2014. gada 7. decembrim.
2. pants
1. Desmit dienu laikā no 2014. gada 30. novembra Apvienotā Karaliste sāk gatavot pilnīgu īstenošanas ekonomisko pamatojumu un ietekmes novērtējumu, lai izvērtētu, kāda labvēlīga ietekme un praktisks guvums būtu tam, ja Apvienotā Karaliste no jauna piedalītos Prīmes lēmumu piemērošanā, un kādi nepieciešami pasākumi tai būtu jāveic.
Šajā nolūkā tā intensīvi apspriežas ar operatīvajiem partneriem Apvienotajā Karalistē, pārējām dalībvalstīm, Komisiju, Europolu un Eurojust.
2. Līdz 2015. gada 30. septembrim Apvienotā Karaliste publicē 1. punktā minētā īstenošanas ekonomiskā pamatojuma un ietekmes novērtējuma rezultātus.
3. Ja īstenošanas ekonomiskā pamatojuma un ietekmes novērtējuma rezultāti ir pozitīvi, Apvienotā Karaliste līdz 2015. gada 31. decembrim nolemj, vai tā saskaņā ar protokola (Nr. 36) 10. panta 5. punktu paziņos Padomei savu vēlmi piedalīties Prīmes lēmumu piemērošanā. Šādu paziņojumu tā sniedz četru nedēļu laikā pēc 2015. gada 31. decembra.
3. pants
Līdz dienai, kad stājas spēkā lēmums, kas apliecina, ka Apvienotā Karaliste piedalās Prīmes lēmumu piemērošanā, tai ir liegta piekļuve (tiesībaizsardzības nolūkos) Eurodac datubāzei, kas izveidota saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 603/2013.
4. pants
Ja četru nedēļu laikā pēc 2015. gada 31. decembra Apvienotā Karaliste nav paziņojusi Padomei savu vēlmi piedalīties Prīmes lēmumu piemērošanā, Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par ietekmi, kas izriet no tā, ka Apvienotā Karaliste nepiedalās minēto lēmumu piemērošanā.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2014. gada 30. novembrī.
Briselē, 2014. gada 27. novembrī

Labels: 4
19
5
0
12
18
15