Document ID: 32007D0372

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 31. mája 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/20/ES s cieľom transformovať Výkonnú správu pre inteligentnú energiu na Výkonný orgán pre konkurencieschopnosť a inovácie
(2007/372/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 58/2003 z 19. decembra 2002, ktoré stanovuje štatút výkonných orgánov, ktorým majú byť zverené niektoré úlohy v rámci riadenia programov Spoločenstva (1),
keďže:
(1)
V rámci lisabonskej stratégie pre rast a zamestnanosť Spoločenstvo prijalo viaceré opatrenia na podporu a rozvoj konkurencieschopnosti a inovácií s cieľom posilniť rast a vytvoriť z Európy príťažlivejšie miesto z hľadiska investícií a zamestnania.
(2)
K týmto opatreniam patrí rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1639/2006/ES z 24. októbra 2006, ktorým sa ustanovuje rámcový program pre konkurencieschopnosť a inovácie (2007 - 2013) (2). Ciele rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inovácie (ďalej len „CIP“) zahŕňajú rozvoj konkurencieschopnosti podnikov, najmä malých a stredných podnikov (ďalej len „MSP“), podporu všetkých foriem inovácií vrátane ekologických inovácií, urýchlenie rozvoja informačnej spoločnosti a podporu hospodárenia s energiou a nových a obnoviteľných zdrojov energie. Tieto ciele sa majú dosiahnuť prostredníctvom implementácie týchto osobitných programov: Program pre podnikanie a inovácie, Program podpory politiky informačno-komunikačných technológií a program Inteligentná energia - Európa.
(3)
Jedným z opatrení prijatých v rámci lisabonskej stratégie je aj nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1692/2006 z 24. októbra 2006, ktorým sa ustanovuje druhý program Marco Polo na poskytovanie finančnej pomoci Spoločenstva na zlepšenie environmentálnych vlastností systému nákladnej dopravy (Marco Polo II) a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1382/2003 (3). Ciele programu Marco Polo II zahŕňajú odľahčenie cestnej siete, zlepšenie environmentálnych vlastností systému dopravy a intermodálnej dopravy, čím sa v rámci Spoločenstva podporia účinné a trvalo udržateľné systémy dopravy, ako aj konkurencieschopnosť a inovácie, najmä MSP.
(4)
Výkonná správa pre inteligentnú energiu (ďalej len „IEEA“) bola zriadená rozhodnutím Komisie 2004/20/ES (4) na riadenie činnosti Spoločenstva v oblasti energie vykonávanej v rámci programu Inteligentná energia - Európa 2003 - 2006 (ďalej len „program IEE 2003 - 2006“) prijatého rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1230/2003/ES (5). Podľa rozhodnutia 2004/20/ES môže IEEA vykonávať svoju činnosť, pokiaľ ide o realizáciu zákaziek a subvencií poskytnutých v rámci programu IEE 2003 - 2006, do 31. decembra 2008.
(5)
Z analýzy nákladov a prínosov, ktorú vypracovali externí konzultanti, vyplynulo, že alternatívou s najefektívnejším využitím nákladov by bolo, ak by realizačné úlohy v súvislosti s novým programom IEE na roky 2007 - 2013 boli naďalej zverené existujúcej IEEA.
(6)
Z analýzy nákladov a prínosov okrem toho vyplynulo, že implementačné úlohy v súvislosti s programom pre podnikanie a inovácie v rámci CIP, ako aj s programom Marco Polo II, by mohol efektívnejšie plniť výkonný orgán, zatiaľ čo Komisia by zabezpečila celkové riadenie týchto programov.
(7)
Keďže program IEE na roky 2007 - 2013 sa stal súčasťou CIP a v záujme zabezpečenia súladu v spôsobe, akým sa projekty implementujú v rámci CIP, by sa IEEA okrem realizácie programu IEE na roky 2007 - 2013 mali zveriť určité implementačné úlohy súvisiace s Programom pre podnikanie a inovácie, ktorý je takisto súčasťou CIP. Keďže Marco Polo II má podobné ciele ako CIP, a najmä program IEE, a to zeefektívnenie hospodárenia s energiou v doprave a zníženie jej vplyvu na životné prostredie, a obidva programy by mohli využiť významné synergické účinky, na IEEA by sa mali delegovať aj určité implementačné úlohy súvisiace s programom Marco Polo II.
(8)
V záujme zohľadnenia jej ďalších úloh by sa IEEA mala transformovať na Výkonný orgán pre konkurencieschopnosť a inovácie.
(9)
Rozhodnutie 2004/20/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(10)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre výkonné orgány,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Rozhodnutie 2004/20/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 1 sa odsek 2 nahrádza takto:
„2. Názov agentúry je Výkonný orgán pre konkurencieschopnosť a inovácie.“
2.
Článok 3 sa nahrádza takto:
„Článok 3
Trvanie
Orgán vykonáva svoje úlohy od 1. januára 2004 do 31. decembra 2015.“
3.
Článok 4 sa nahrádza takto:
„Článok 4
Ciele a úlohy
1. Orgán je zodpovedný za plnenie týchto implementačných úloh na riadenie činnosti Spoločenstva v oblasti energetiky, podnikania a inovácií vrátane ekologických inovácií a trvalo udržateľnej nákladnej dopravy v súvislosti s Rámcovým programom pre konkurencieschopnosť a inovácie (2007 - 2013) ustanoveným rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1639/2006/ES (6) (ďalej len ‚CIP‘) a druhým programom Marco Polo 2007 - 2013 ustanoveným nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1692/2006 (7):
a)
riadenie všetkých fáz osobitných projektov v súvislosti s Programom pre podnikanie a inovácie a programom Inteligentná energia - Európa 2003 - 2006 ustanoveným rozhodnutím č. 1639/2006/ES a druhým programom Marco Polo, ako aj vykonávanie kontrol potrebných na tento účel prostredníctvom príslušných rozhodnutí, ak ju tým Komisia poverila;
b)
prijímanie nástrojov na plnenie rozpočtu, pokiaľ ide o príjmy a výdavky, a ak ju tým Komisia poverila, vykonávanie všetkých činností potrebných na riadenie vykonávacích opatrení, a najmä činností súvisiacich s prideľovaním zákaziek a subvencií v rámci CIP a druhého programu Marco Polo;
c)
zhromažďovanie, analýza a poskytovanie všetkých informácií potrebných na usmerňovanie a hodnotenie implementácie CIP a druhého programu Marco Polo Komisii.
2. Orgán okrem toho riadi všetky fázy vykonávacích opatrení prenesených naňho v rámci týchto programov:
a)
Inteligentná energia - Európa (2003 - 2006) ustanoveného rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1230/2003/ES (8);
b)
Marco Polo (2003 - 2006) ustanoveného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1382/2003 (9).
Práva a povinnosti Komisie, pokiaľ ide o vykonávacie opatrenia uvedené v písmene b) prvom pododseku, sa prenášajú na orgán.
3. Po vydaní stanoviska výboru ustanoveného podľa článku 24 nariadenia (ES) č. 58/2003 môže Komisia poveriť orgán vykonávaním úloh rovnakého druhu v rámci CIP alebo iných programov Spoločenstva v zmysle článku 2 tohto nariadenia v oblastiach uvedených v odseku 1.
4. V poverovacom rozhodnutí Komisie sa podrobne vymedzuje súbor úloh, ktoré sú orgánu zverené, a upraví sa v prípade, že orgán bude poverený ďalšími úlohami. Rozhodnutie Komisie sa zašle pre informáciu výboru ustanovenému podľa článku 24 nariadenia (ES) č. 58/2003.
4.
Článok 6 sa nahrádza takto:
„Článok 6
Subvencie
Orgán dostane subvencie, ktoré sa zahrnú do všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev z finančných prostriedkov pridelených na CIP a druhý program Marco Polo a v prípade potreby na iné programy alebo činnosti Spoločenstva, ktoré boli zverené orgánu podľa článku 4 ods. 3.“
5.
Článok 8 sa nahrádza takto:
„Článok 8
Plnenie administratívneho rozpočtu
Orgán plní svoj administratívny rozpočet v súlade s ustanoveniami nariadenia Komisie (ES) č. 1653/2004 (10).
Článok 2
S účinnosťou odo dňa prijatia tohto rozhodnutia sa všetky odkazy na Výkonnú správu pre inteligentnú energiu chápu ako odkazy na Výkonný orgán pre konkurencieschopnosť a inovácie.
V Bruseli 31. mája 2007

Labels: 7
4
15
14