Document ID: 32009R0498

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 498/2009
(2009. gada 12. jūnijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 639/2003, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1254/1999 attiecībā uz prasībām eksporta kompensāciju piešķiršanai saistībā ar dzīvu liellopu labturību pārvadāšanas laikā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 170. pantu saistībā ar 4. pantu,
tā kā:
(1)
Komisijas Regulas (EK) Nr. 639/2003 (2) 1. pants attiecas uz atbilstību Kopienas tiesību aktiem par dzīvnieku aizsardzību pārvadāšanas laikā kā nosacījumu eksporta kompensāciju maksājumu saņemšanai.
(2)
Ievērojot Eiropas Kopienu Tiesas 2008. gada 17. janvāra spriedumus apvienotajās lietās C-37/06 un C-58/06 un 2008. gada 13. marta lietā C-96/06 jānoskaidro saikne starp Regulu (EK) Nr. 639/2003 un Padomes 2004. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 1/2005 par dzīvnieku aizsardzību pārvadāšanas un saistīto darbību laikā un grozījumu izdarīšanu Direktīvās 64/432/EEK un 93/119/EK un Regulā (EK) Nr. 1255/97 (3).
(3)
Jābūt skaidri noteiktiem Regulā (EK) Nr. 1/2005 ietvertajiem dzīvnieku labturības noteikumiem, kuri adresēti operatoriem un kuru neievērošana izraisa kompensāciju zaudējumu saistībā ar šo noteikumu neievērošanu. Šajā kontekstā Regulas (EK) Nr. 1/2005 2. un 3. pantā un no 4. līdz 9. pantam, kā arī tur minētajos pielikumos ir precizēti noteikumi, kas adresēti operatoriem, uz kuriem tieši attiecas uzdevums aizsargāt dzīvniekus, bet citi minētās regulas noteikumi attiecas uz administratīvajiem noteikumiem.
(4)
Regulas (EK) Nr. 1234/2007 168. pantā un Regulā (EK) Nr. 639/2003 noteikts, ka dzīvnieku labturības noteikumu ievērošana ir nosacījums eksporta kompensāciju maksājumu saņemšanai. Tādēļ būtu skaidri jānorāda, ka, neskarot nepārvaramas varas gadījumus, kuri atzīti Eiropas Kopienu Tiesas praksē, dzīvnieku labturības noteikumu neievērošanas gadījumā eksporta kompensāciju maksājumi nevis tiek samazināti, bet gan netiek veikti, ņemot vērā dzīvnieku skaitu, attiecībā uz kuriem nav ievēroti labturības noteikumi. Kompensāciju maksājumu zaudējums saistībā ar dzīvniekiem, attiecībā uz kuriem nav ievēroti labturības noteikumi, neatkarīgi no šo dzīvnieku konkrētā fiziskā stāvokļa izriet gan no šiem noteikumiem, gan arī no dzīvnieku labturības noteikumiem, kuri ietverti Regulas (EK) Nr. 1/2005 2. un 3. pantā un no 4. līdz 9. pantam, kā arī tur minētajos pielikumos.
(5)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 639/2003 groza šādi.
1)
Regulas 1. panta pirmo daļu aizstāj ar šādu tekstu:
“Eksporta kompensāciju maksājumi par dzīviem liellopiem, uz kuriem attiecas KN kods 0102 (turpmāk “dzīvnieki”), ievērojot Regulas (EK) Nr. 1234/2007 168. pantu, pārvedot dzīvniekus uz pirmo izkraušanas vietu galamērķa trešā valstī, ir pakļauti noteikumiem, kuri ietverti Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 (4) 2. un 3. pantā un no 4. līdz 9. pantam, kā arī tur minētajos pielikumos un šīs regulas noteikumiem.
2)
Regulas 5. panta 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:
“Kopējā eksporta kompensāciju maksājumu summa par katru dzīvnieku, kas aprēķināta saskaņā ar otro daļu, netiek izmaksāta par:
a)
dzīvniekiem, kuri pārvedot nobeigušies, izņemot 2. punktā paredzētos gadījumus;
b)
dzīvniekiem, kuri atnesušies vai kam bijis aborts pārvedot pirms to pirmās izkraušanas galamērķa trešā valstī;
c)
dzīvniekiem, par kuriem kompetentā iestāde uzskata, ka Regulas (EK) Nr. 1/2005 2. un 3. pantā un no 4. līdz 9. pantam, kā arī tur minētajos pielikumos ietvertie noteikumi nav ievēroti, ņemot vērā 4. panta 2. punktā norādītos dokumentus un/vai visus citus tās rīcībā esošos elementus par atbilstību šai regulai.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro eksporta deklarācijām, kas pieņemtas pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 12. jūnijā

Labels: 8
3
6