Document ID: 31986D0527

*****
DÉCISION DU CONSEIL
du 3 novembre 1986
modifiant la septième décision 85/356/CEE concernant l'équivalence des semences produites dans des pays tiers
(86/527/CEE)
LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
vu la directive 66/401/CEE du Conseil, du 14 juin 1966, concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères (1), modifiée en dernier lieu par la directive 86/155/CEE (2), et notamment son article 16 paragraphe 1 point b),
vu la directive 66/402/CEE du Conseil, du 14 juin 1966, concernant la commercialisation des semences de céréales (3), modifiée en dernier lieu par la directive 86/320/CEE de la Commission (4), et notamment son article 16 paragraphe 1 point b),
vu la directive 69/208/CEE du Conseil, du 30 juin 1969, concernant la commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres (5), modifiée en dernier lieu par la directive 86/155/CEE, et notamment son article 15 paragraphe 1 point b),
vu la proposition de la Commission,
considérant que, par sa décision 85/356/CEE (6), modifiée en dernier lieu par la décision 86/317/CEE de la Commission (7), le Conseil a constaté que les semences de certaines espèces produites dans certains pays tiers sont équivalentes aux semences correspondantes produites dans la Communauté;
considérant qu'il a été constaté entre temps qu'il existe également en Argentine, pour certaines espèces de plantes, des règles concernant les contrôles des semences;
considérant que l'examen desdites règles ainsi que de leur application a permis de constater, pour certaines espèces, que les conditions auxquelles les semences récoltées et contrôlées en Argentine sont soumises, quant à leurs caractéristiques, identité, examen, marquage et contrôle, offrent les mêmes garanties que les conditions relatives aux semences récoltées et contrôlées dans la Communauté;
considérant qu'il convient donc que l'Argentine bénéficie de l'équivalence pour certaines espèces,
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
À l'annexe de la décision 85/356/CEE partie I point 2, la rubrique suivante est insérée après la Roumanie:
(1) JO no 125 du 11. 7. 1966, p. 2298/66.
(2) JO no L 118 du 7. 5. 1986, p. 23.
(3) JO no 125 du 11. 7. 1966, p. 2309/66.
(4) JO no L 200 du 23. 7. 1986, p. 38.
(5) JO no L 169 du 10. 7. 1969, p. 3.
(6) JO no L 195 du 26. 7. 1985, p. 20.
(7) JO no L 196 du 18. 7. 1986, p. 63.
1.2.3.4.5.6 // // // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6 // // // // // // // RA // Servicio Nacional de Semillas, Buenos Aires // - 66/401 Raphanus sativus ssp. oleifera (1) // - Basic seed/Semences de base - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // B CZ/1 // // // // - 66/402 Zea mays // - Basic seed/Semences de base // B // // // // // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // CZ/1 // // // // - 66/208 Arachis hypogaea Glycine max (1) // - Basic seed/Semences de base // B // // // // Helianthus annuus Sinapis alba // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // CZ/1 // // // // // // //
(1) Til olieproduktion.
Fuer Zwecke der OElerzeugung.
Gia tin paragogí ladioý.
For oil production.
Para la producción de aceite.
Pour la production d'huile.
A scopo oleaginoso.
Voor de olieproduktie.
Para a produção de óleo.
Article 2
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
Fait à Bruxelles, le 3 novembre 1986.

Labels: 18
3
5
6