Document ID: 32015L1955

DIRETTIVA TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/1955
tad-29 ta' Ottubru 2015
li temenda l-Annessi I u II tad-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta' Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 21b tagħha,
Billi:
(1)
Dawn l-aħħar snin numru dejjem jiżdied ta' varjetajiet ibridi tax-xgħir prodott permezz tat-teknika ta' sterilità ċitoplażmika maskili ġew elenkati fil-Katalogu Komuni ta' Varjetajiet ta' Speċi ta' Pjanti Agrikoli skont l-Artikolu 17 tad-Direttiva 2002/53/KE (2).
(2)
L-isterilità ċitoplażmika maskili (Cytoplasmic male sterility - CMS) ġiet aċċettata mad-dinja kollha bħala teknika ta' tgħammir għall-produzzjoni ta' varjetajiet ibridi ta' xgħir. Din tinkludi sistema ġenetika li tokkorri b'mod naturali ta' fiċ-ċitoplażma tal-pjanti. Is-sistema ġenetika tista' tiġi introdotta fil-pjanti permezz tal-inkroċjar. Abbażi ta' dik it-teknika, id-diversità ġenetika ta' żewġ linji ta' ġenituri jew aktar jistgħu jiġu kkombinati. Għalhekk il-prestazzjoni ta' dawk il-varjetajiet, f'oqsma bħalma huma r-reżistenza għall-mard u r-rendiment, jistgħu jittejbu. Fid-dawl ta' dak l-iżvilupp tekniku huwa xieraq li jiġu stabbiliti kundizzjonijiet speċifiċi ta' varjetajiet ibridi ta' xgħir.
(3)
Jekk jiġi kkunsidrat ix-xebh tekniku mal-produzzjoni ta' żrieragħ tal-ibridi tas-segala u l-ħtiġijiet tal-utenti taż-żerriegħa tal-ibridi ta' xgħir, huwa xieraq li jiġu stabbiliti kundizzjonijiet għal dik iż-żerriegħa simili għall-kundizzjonijiet li japplikaw għal żrieragħ tal-ibridi tas-segala.
(4)
L-esperjenza wriet li s-sistema ta' produzzjoni b'taħlita speċifika ta' fil-qasam, flimkien mar-riskji marbutin mat-temp matul il-perjodu meta joħroġu l-fjuri, jeħtiġilha tnaqqis fl-istandard ta' purità varjetali għal 85 %, fil-każ li tiġi applikata t-teknika tas-CMS, biex tkun tista' ssir produzzjoni stabbli taż-żerriegħa f'kundizzjonijiet anqas favorevoli tat-temp. Għaldaqstant huwa xieraq li jkun permess livell aktar baxx ta' purità varjetali minn dak meħtieġ għal ibridi oħra.
(5)
L-Annessi I u II tad-Direttiva 66/402/KEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan.
(6)
Il-miżuri previsti f'din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Emendi għad-Direttiva 66/402/KEE
L-Annessi I u II tad-Direttiva 66/402/KEE huma emendati skont l-Anness ta' din id-Direttiva.
Artikolu 2
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva, sa mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2016. Għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.
Huma għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet mill-1 ta' Lulju 2016.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jirreferu għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati mit-tali referenza waqt il-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir tali referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni it-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Id-destinatarji
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta' Ottubru 2015.

Labels: 7
3
17
6