Document ID: 31989R0501

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 501/89 VAN DE RAAD
van 27 februari 1989
houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van bepaalde videocassetterecorders van oorsprong uit Japan en de Republiek Korea, en definitieve inning van het voorlopige recht
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 12,
Gezien het voorstel ingediend door de Commissie na overleg in het in genoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. Voorlopige maatregelen
(1) De Commissie heeft bij Verordening (EEG) nr. 2684/88 (2), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2826/88 (3), een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van bepaalde videocassetterecorders, hierna te noemen VCR's, van oorsprong uit Japan en de Republiek Korea. Het recht werd bij Verordening (EEG) nr. 4019/88 (4) voor een periode van ten hoogste twee maanden verlengd.
B. Verdere procedure
(2) Na de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht is aan alle exporteurs en één onafhankelijke importeur desgevraagd de gelegenheid geboden door de Commissie te worden gehoord. Zij hebben bovendien schriftelijke stukken ingediend waarin zij hun mening aangaande de bevindingen kenbaar maakten.
(3) De partijen werden op hun verzoek eveneens in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan beoogd werd definitieve rechten in te stellen en de door het voorlopige recht gewaarborgde bedragen definitief te innen. Voorts werd hun een termijn toegekend waarbinnen zij, volgende op deze hoorzittingen, stukken konden indienen. Hun commentaar werd in aanmerking genomen en waar nodig werden de bevindingen van de Commissie gewijzigd ten einde hiermee rekening te houden.
C. Reikwijdte van de procedure
(4) In de overwegingen 6 tot en met 12 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 rechtvaardigde de Commissie de beperking van de procedure tot de Koreaanse en twee Japanse exporteurs. De exporteurs en één importeur handhaafden het in overweging 7 uiteengezette standpunt, doch hebben verder geen bewijsmateriaal, gegevens of argumenten ingediend.
De Raad bevestigt de in de overwegingen 8 tot en met 11 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 neergelegde bevindingen van de Commissie.
D. Betrokken produkt en vaststelling van het soortgelijke produkt
(5) De Commissie is in haar voorlopige bevindingen (overweging 13 van Verordening (EEG) nr. 2684/88) tot de conclusie gekomen dat het gaat om VCR's voor het opnemen en terugspelen van opgenomen video- en geluidssignalen, en heeft daarom de zogenoemde videocassettespelers uitgesloten. In de gevallen waarin een VCR in één behuizing met een televisietoestel wordt gecombineerd, dient deze combinatie als een verschillend produkt te worden gezien aangezien de VCR niet noodzakelijk de aard van het gehele produkt bepaalt. Deze combinaties bevatten specifieke elementen die het apparaat een bijkomende eigenschap verlenen.
(6) Bij de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2684/88 rees de vraag of zogenoemde mecadecks te beschouwen zijn als VCR's. Om hierin duidelijkheid te verschaffen wordt bij deze verklaard dat mecadecks (loopwerk) door het bericht van inleiding (5) formeel niet in de procedure werden inbegrepen. Zij kunnen in het kader van deze procedure niet als identiek aan een VCR worden aangemerkt aangezien een mecadeck wordt geacht een onvolledige VCR te zijn die een videosignaal niet onafhankelijk kan opnemen en terugspelen. De Raad concludeert derhalve dat de procedure wordt beperkt tot VCR's en dat zij niet van toepassing is op videocassettespelers, combinaties van een VCR met een TV-toestel en mecadecks.
E. Normale waarde
(7) De normale waarde voor VCR's waarvoor het voorlopige recht geldt, werd ten behoeve van de definitieve bevindingen in het algemeen vastgesteld op basis van de methoden die voor de voorlopige vaststelling van dumping werden gebruikt, waarbij rekening werd gehouden met door de betrokken partijen voorgelegd nieuw bewijsmateriaal.
(8) Een exporteur maakte bezwaar tegen het opnemen van belastingvrije verkopen aan niet-verbonden afnemers die leverden aan het personeel van het Zuidkoreaanse leger en van zogenoemde »couponverkopen". Deze »couponverkopen" zijn belastingvrije verkopen aan niet-verbonden afnemers in Zuid-Korea, bestemd voor gebruik in Korea, doch betaald met speciale door in het buitenland werkende Koreaanse onderdanen gekochte coupons. De exporteur was van mening dat deze verkopen verschillend zijn van normale verkopen aan dealers aangezien zij voor speciale soorten afnemers bedoeld zijn en zij niet aan accijnzen, defensiebelasting en belasting over de toegevoegde waarde onderworpen zijn.
De Commissie bepaalde evenwel dat deze verkopen leken op soortgelijke met dealers gesloten contracten en, derhalve, als normale verkopen aan dealers moesten worden gezien. Zij hebben in aanzienlijke hoeveelheden plaatsgevonden en, wanneer de bovengenoemde belastingen van de prijzen van normale verkopen aan dealers worden afgetrokken, tegen soortgelijke prijzen als normale transacties. Deze mening wordt door de Raad onderschreven.
(9) De Raad bevestigt bovendien de opvatting van de Commissie dat de normale waarden ten behoeve van de vergelijking met de prijzen bij uitvoer naar fabrikanten van originele uitrusting (OEM's) moeten worden samengesteld en berekend op basis van de produktiekosten met een winstmarge van 5 %, conform de overwegingen 20 tot en met 23 van Verordening (EEG) nr. 2684/88.
(10) Uit een onderzoek en later overgelegde stukken bleek dat de berekeningsmethoden die door de drie Koreaanse exporteurs voor hun uitvoerproduktie werden toegepast verschillen van die welke voor de binnenlandse produktie worden gehanteerd. De cijfers van de produktiekosten van voor uitvoer bestemde produkten waren derhalve niet vergelijkbaar met die van de binnenlandse produktie. De Commissie gebruikte derhalve de produktiekosten voor de binnenlandse modellen en paste deze aan met bedragen die werden geraamd op basis van verschillen in de kosten van materialen, met inbegrip van invoerheffingen. Voor één Koreaanse exporteur werden deze aanpassingen geraamd op basis van de verschillen die voor de twee andere exporteurs waren vastgesteld, aangezien de genoemde exporteur gedurende het onderzoek geen toegang had gegeven tot de oorspronkelijke documenten die door de Commissie waren gevraagd ter verificatie van de ingediende berekeningen van produktiekosten die alleen ten behoeve van dit onderzoek waren opgesteld. Deze werkwijze is door de Raad bekrachtigd.
Met betrekking tot Orion zijn geen verdere stukken ingediend die het de Commissie mogelijk zouden hebben gemaakt een normale waarde voor de uiteindelijke vaststelling te bepalen.
F. Prijs bij uitvoer
(11) In geval van uitvoer naar dochterondernemingen in de Gemeenschap werden de prijzen bij uitvoer samengesteld op basis van de prijzen waartegen de VCR's aan de eerste onafhankelijke koper werden doorverkocht, naar behoren aangepast ten einde rekening te houden met alle kosten die tussen de invoer en de wederverkoop waren gemaakt, alsmede met een winstmarge van 12,7 %. De redelijk geachte winstmarge werd bepaald op de grondslag van de winst die werd gemaakt door onafhankelijke importeurs die de VCR's in de Gemeenschap doorverkochten.
Met betrekking tot Orion werden geen verdere stukken ingediend om de prijzen bij uitvoer vast te stellen.
De Raad bevestigt de bevindingen en conclusies van de Commissie zoals deze zijn neergelegd in de overwegingen 27 tot en met 30 en 32 tot en met 33 van Verordening (EEG) nr. 2684/88.
G. Vergelijking
(12) Alle vergelijkingen zijn af fabriek gemaakt. Voor een billijke vergelijking van de prijzen bij uitvoer met de normale waarde werd overeenkomstig de wetgeving van de Gemeenschap rekening gehouden met verschillen die van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen.
De Commissie hield derhalve zo nodig rekening met verschillen in fysieke hoedanigheden en verkoopkosten in gevallen waarin de bewering dat er een rechtstreeks verband bestond tussen deze verschillen en de betrokken verkopen naar genoegen kon worden aangetoond. Dit was het geval voor verschillen in kredietvoorwaarden, garanties, commissies, aan verkopers betaalde salarissen, kosten voor verpakking, vervoer, verzekering, behandeling en bijkomende kosten, invoerheffingen en indirecte belastingen.
(13) De Raad bevestigt de bevindingen van de Commissie met betrekking tot de in overweging 35 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 genoemde verschillen in fysieke kenmerken. Ingeval de berekening van het bedrag van deze aanpassingen niet kon worden gegrond op prijsverschillen op de binnenlandse markt, werd voor de berekening van de normale waarden voor uitvoer naar OEM's een soortgelijke werkwijze als in overweging 10 van de onderhavige verordening gebruikt.
(14) Een exporteur betoogde dat de verschillen in produktiekosten als gevolg van de uiteenlopende televisiestandaarden (NTSC, PAL, SECAM) geen invloed hadden op de vergelijkbaarheid van de prijzen. Los van het feit dat deze bewering niet kan worden gestaafd vanwege het gebrek aan rechtstreekse mededinging tussen de verschillende televisiestandaarden op welke markt dan ook, kan niet worden geconcludeerd dat deze standaarden niet van invloed zouden zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen. Indien een dergelijke concurrentie evenwel zou bestaan, dan zouden de gebruikers waarschijnlijk de voorkeur geven aan de hogere kwaliteit van de Europese TV-standaarden en bereid zijn daarvoor hogere prijzen te betalen.
(15) Met betrekking tot de financieringskosten van het krediet dat door de drie Koreaanse exporteurs aan onafhankelijke afnemers werd verleend, heeft de Commissie, na de overlegging van verdere schriftelijke stukken door deze ondernemingen, aanvaard dat de financieringskosten van accijnzen en defensiebelastingen in rechtstreeks verband staan met de verkopen op de binnenlandse markt, aangezien de aan de Koreaanse overheden betaalde bedragen aan belastingen in zeer hoge mate (meer dan 90 %) uitsluitend worden bepaald door het aantal VCR's dat op de binnenlandse markt is verkocht. Voor de berekening van deze correctie is rekening gehouden met het uitstel van betaling dat voor deze belastingen door de Koreaanse overheden wordt toegekend.
(16) Wat de financieringskosten voor de belasting over de toegevoegde waarde (BTW) betreft, is evenwel geen rechtstreeks verband met de betrokken verkopen vastgesteld. De berekening van het aan de belastingautoriteiten betaalde bedrag is gebaseerd op het saldo tussen de BTW op de aangekochte goederen en dezelfde belasting op verkopen aan afnemers. In dit bedrag kan de BTW die voor VCR's is betaald niet afzonderlijk worden geïdentificeerd. De financieringskosten voor de BTW kunnen derhalve niet worden aangemerkt als verkoopkosten, doch zijn in feite normale bedrijfskosten. Dit standpunt wordt door de Raad gedeeld.
(17) Door de Koreaanse exporteurs werden stukken ingediend met betrekking tot de correctie voor invoerheffingen die waren begrepen in de prijs van voor de Koreaanse markt bestemde VCR's. De nieuw ingediende gegevens waren evenwel niet afdoende als bewijs van het exacte bedrag aan invoerheffingen op onderdelen die fysiek in de op de binnenlandse markt verkochte modellen waren verwerkt. De Commissie maakte daarom een raming van deze aanpassingen op basis van de waarde van de door deze ondernemingen rechtstreeks in Korea ingevoerde grondstoffen. Zij hanteerde hiervoor een gemiddelde invoerheffing van 20 %. De Raad bevestigt deze werkwijze en de voorlopige bevindingen van de Commissie die in overweging 36 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 zijn neergelegd.
De in de overwegingen 39 tot en met 41 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 opgenomen bevindingen van de Commissie worden door de Raad bevestigd.
H. Keuze van het model
(18) Ten aanzien van de vergelijkbaarheid van op de binnenlandse markt verkochte modellen met voor uitvoer verkochte modellen heeft de Commissie - voor elk van de verschillende uitvoermodellen afzonderlijk - het binnenlandse model gekozen dat daarop het meest geleek, aangezien er geen identieke modellen waren.
(19) Na de instelling van voorlopige rechten hebben twee Koreaanse exporteurs de Commissie verzocht de vergelijking voor bepaalde uitvoermodellen te baseren op verschillende binnenlandse modellen die volgens hen daarmee meer gelijkenis vertonen dan de door de Commissie geselecteerde modellen. Ofschoon de Commissie in enkele gevallen met dit verzoek kon instemmen, handhaafde zij in andere gevallen haar aanvankelijke keuze omdat de betreffende modellen uit het oogpunt van de technologie (dezelfde generatie van modellen), de technische uitrusting en om een aantal andere redenen de meeste gelijkenis vertoonden.
(20) Het door de Raad bevestigde oordeel van de Commissie was gebaseerd op een zeer nauwkeurig onderzoek van alle geëxporteerde en op de binnenlandse markt verkochte VCR's van de betrokken exporteurs. Dit hield een zorgvuldige vergelijking in van door de exporteurs ter beschikking gestelde monsters en hield rekening met uitleg die door hun technische staf werd verstrekt bij de verificatie van de informatie ten kantore van de exporteurs door de ambtenaren van de Commissie. Ingeval de op basis van hun identieke technologische en technische uitrusting geselecteerde modellen verschillende kenmerken vertoonden, werd in de berekening van de dumping rekening gehouden met deze fysieke verschillen.
I. Dumpingmarges
(21) Uit het eindonderzoek van de feiten blijkt, voor alle onderzochte exporteurs, het bestaan van dumping met betrekking tot de invoer van VCR's van oorsprong uit Japan en Zuid-Korea, waarbij de dumpingmarge gelijk is aan het verschil tussen de vastgestelde normale waarde en de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap.
(22) De dumpingmarges liepen uiteen naar gelang van de betrokken exporteur, waarbij de gewogen gemiddelde marges als volgt waren:
- Daewoo 23,7 %
- Goldstar 18,9 %
- Samsung 17,9 %
- Funai 11,5 %.
(1) PB nr. L 209 van 2. 8. 1988, blz. 1.
(2) PB nr. L 240 van 31. 8. 1988, blz. 5.
(3) PB nr. L 254 van 14. 9. 1988, blz. 14.
(4) PB nr. L 355 van 23. 12. 1988, blz. 4.
(5) PB nr. C 256 van 26. 9. 1987, blz. 15.
J. Bedrijfstak van de Gemeenschap
(23) In Verordening (EEG) nr. 2684/88 (overwegingen 45 tot en met 47) geeft de Commissie een beschrijving van de toestand in de bedrijfstak van VCR's in de Gemeenschap en maakt zij onderscheid tussen ondernemingen die zelf complete VCR's, of althans een groot gedeelte daarvan, vervaardigen en ondernemingen die alleen geprefabriceerde eenheden in elkaar zetten.
(24) Enige partijen betwijfelden of een dergelijk onderscheid kan worden gemaakt. De Raad is van oordeel dat het in ieder geval zeker is dat de klagende ondernemingen, Philips, Thomson, Grundig en Nokia-Graetz, complete VCR's vervaardigen en dat deze bedrijven een groot gedeelte van de bedrijfstak van de Gemeenschap vertegenwoordigen.
K. Schade
(25) In haar voorlopige bevindingen was de Commissie tot de slotsom gekomen dat de bedrijfstak voor VCR's van de Gemeenschap aanzienlijke schade ondervond. Deze conclusie was voornamelijk gebaseerd op de stijging van het marktaandeel van de bij de procedure betrokken exporteurs, hun prijsonderbieding, de daardoor veroorzaakte druk op de prijzen en de ontwikkeling van de winst- en verliessituatie in de klagende bedrijfstak.
(26) Na de bekendmaking van Verordening (EEG) nr. 2684/88 is geen nieuw bewijsmateriaal of nieuwe informatie aangaande deze bevindingen aan de Commissie voorgelegd. Een exporteur stelde evenwel vragen omtrent de statistische grondslag van de berekening van de marktaandelen en omtrent details inzake de vergelijkbaarheid van modellen en kenmerken met betrekking tot de marges van prijsonderbieding. Ofschoon deze commentaar in overweging genomen is, werd geconstateerd dat, indien er werkelijk rekening mee zou worden gehouden, dit geen consequenties zou hebben voor de bevindingen met betrekking tot de schade. De betrokken exporteur werd naar behoren schriftelijk van deze bevinding in kennis gesteld.
De Raad bevestigt derhalve de in de overwegingen 48 tot en met 56 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 neergelegde bevindingen van de Commissie.
L. Invoer met dumping als oorzaak van schade
(27) De Commissie concludeerde in overweging 60 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 dat de omvang van de invoer met dumping, de marktpenetratie daarvan en de uiterst lage prijzen waartegen de gedumpte goederen te koop werden aangeboden, voor de bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijke schade hadden opgeleverd. Geen enkele partij heeft aangaande deze bevindingen nieuw bewijsmateriaal of nieuwe informatie verstrekt.
(28) Een importeur betoogde dat het succes van de door zijn onderneming verkochte VCR's het gevolg was van zijn eigen buitengewone kundigheid in het onderwerpen van produkten die op de consumentenvraag inspeelden en van zijn superieure verkoopmethoden. De Commissie wenste niets af te doen aan de kundigheid van de importeur om aan de vraag van de consumenten tegemoet te komen, doch was van oordeel dat het overduidelijk was dat dit succes voor een deel ook berustte op een oneerlijk voordeel als gevolg van dumpingpraktijken en dat alleen dit feit door de instelling van anti-dumpingmaatregelen zou worden opgeheven.
De Raad bevestigt derhalve de in de overwegingen 57 tot en met 61 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 neergelegde bevindingen van de Commissie.
M. Belang van de Gemeenschap
(29) In de overwegingen 62 tot en met 66 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 gaf de Commissie de mening te kennen dat het in het belang van de Gemeenschap was de bedrijfstak van de Gemeenschap te beschermen tegen de schadelijke gevolgen van de invoer met dumping. Een importeur betoogde dat deze bescherming een einde zou maken aan de concurrentie met de klagende bedrijfstak waarvan, naar zijn mening, zowel de technische ontwerpen als de produktiemethoden verouderd waren. Deze beweringen konden niet worden bevestigd. Afgezien van de klagende ondernemingen en de betrokken exporteurs is er een groot aantal producenten en leveranciers van VCR's op de markt van de Gemeenschap, hetgeen ontegenzeggelijk voldoende mededinging garandeert. Er kon geen bewijsmateriaal worden gevonden dat voedsel zou kunnen geven aan de veronderstelling dat de klagende bedrijfstak, wat de toepassing van geavanceerde technologie in zijn produkten of bij zijn produktiemethoden betreft, een achterstand zou hebben op zijn mededingers.
(30) Gelet op de noodzaak in de Gemeenschap een concurrerende bedrijfstak te handhaven in de sector consumentenelektronica en gezien de vraag van de consument naar goedkope en moderne goederen, concludeert de Raad dat, met het oog op de overwegingen 62 tot en met 66 van Verordening (EEG) nr. 2684/88 van de Commissie, het in het belang van de Gemeenschap is passende maatregelen te nemen tegen invoer met dumping.
N. Recht
(31) Voor de toepassing van de voorlopige anti-dumpingmaatregelen achtte de Commissie het noodzakelijk rechten te heffen op het niveau van de vastgestelde dumpingmarges, aangezien de vastgestelde schade veel groter was. Deze aanpak werd door geen der belanghebbende partijen aangevochten.
(32) Wat het recht op de door Orion uitgevoerde goederen betreft, zij opgemerkt dat deze onderneming de bewering dat zij niet voldoende medewerking aan het onderzoek had verleend, niet heeft betwist. Zij suggereerde evenwel dat de voor Funai geldende dumpingmarge diende te worden toegepast, zoals ook voor het voorlopige recht het geval was. De Raad dient echter voor de vaststelling van het recht dat op de uitvoer van Orion wordt geheven, gebruik te maken van het beschikbare bewijsmateriaal, in casu het in de klacht verschafte bewijsmateriaal. Door te kiezen voor het weigeren van medewerking, wordt Orion geacht, de in de klacht gestelde beweringen te aanvaarden. Deze onderneming kan derhalve niet vragen op dezelfde wijze te worden behandeld als een onderneming die aan de procedure haar volledige medewerking heeft verleend en heeft aangetoond dat haar dumpingmarge lager was dan die welke op basis van de klacht werd berekend.
(33) Op grond van de drempelmethode voor de berekening van schade, beschreven in de overwegingen 67 tot en met 72 van Verordening (EEG) nr. 2684/88, komt de Raad derhalve tot de conclusie dat rechten moeten worden ingesteld op het niveau van de werkelijk geconstateerde dumpingmarges (overweging 22 van de onderhavige verordening) en voor Orion op basis van de klacht, dit wil zeggen op 13 %.
(34) Het definitief in te stellen recht dient van toepassing te zijn op alle uit Korea uitgevoerde VCR's (met uitzondering van die welke zijn vervaardigd en uitgevoerd door Samsung, Goldstar en Daewoo) en die welke door Orion zijn vervaardigd of uitgevoerd uit Japan, met uitzondering van videocassettespelers, combinaties van VCR's met een TV-toestel en mecadecks.
O. Verbintenissen
(35) De Koreaanse exporteurs Samsung, Goldstar en Daewoo hebben evenals de Japanse exporteur Funai prijsverbintenissen aangeboden die aanvaardbaar worden geacht. Als gevolg van deze verbintenissen zullen de prijzen van de betrokken produkten in voldoende mate stijgen om de voor deze exporteurs geconstateerde dumpingmarge op te heffen. Na overleg in het Raadgevend Comité werden deze verbintenissen aanvaard (zie Besluit 89/148/EEG van de Raad (1)).
P. Inning van het voorlopige recht
(36) In verband met de omvang van de vastgestelde dumpingmarges en de ernst van de aan de bedrijfstak van de Gemeenschap berokkende schade, acht de Raad het noodzakelijk dat de als voorlopig anti-dumpingrecht geïnde bedragen definitief worden geïnd ten belope van het definitief ingestelde recht. Met betrekking tot de exporteurs wier verbintenissen zijn aanvaard, dient het voorlopige recht te worden geïnd tot het niveau van de definitief vastgestelde dumpingmarges (overweging 22 van de onderhavige verordening).
Geïnde voorlopige anti-dumpingrechten of voor VCR's ontvangen borgstellingen die het definitieve anti-dumpingrecht overschrijden, dienen te worden vrijgegeven,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van videocassetterecorders van oorsprong uit Japan en de Republiek Korea van de GN-codes ex 8521 10 39 en ex 8528 10 11:
a) Het recht voor videocassetterecorders van oorsprong uit de Republiek Korea bedraagt 23,7 % van de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard.
b) Het recht voor VCR's van oorsprong uit Japan die worden vervaardigd of uitgevoerd door Orion bedraagt 13,0 % van de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard.
2. Het in artikel 1, onder a), vermelde recht is niet van toepassing op VCR's uitgevoerd door Samsung Electronics Company Ltd, Korea, Goldstar Electric Company Ltd, Korea en Daewoo Electronics Company Ltd, Korea.
3. Het in lid 1 vermelde recht is niet van toepassing op videocassettespelers, combinaties van VCR's met een TV-toestel of mecadecks.
Artikel 2
De uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2684/88, gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2826/88, door het voorlopige anti-dumpingrecht gewaarborgde bedragen, worden geïnd tot de volgende percentages:
- Samsung 17,2 %
- Goldstar 18,9 %
- Daewoo 23,7 %
- Funai 11,5 %
- Orion 13,0 %.
De gewaarborgde bedragen die de bovengenoemde percentages overschrijden, worden vrijgegeven.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 27 februari 1989.

Labels: 12
3
18