Document ID: 31987D0488

RÅDETS BESLUT av den 22 september 1987 om komplettering och ändring av beslut 80/1096/EEG om införande av finansiella gemenskapsåtgärder för utrotning av klassisk svinpest (87/488/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets beslut 87/230/EEG av den 7 april 1987 om ändring av direktiv 80/1095/EEG samt besluten 80/1096/EEG och 82/18/EEG om varaktighet och finansiering av åtgärder för utrotning av klassisk svinpest(), särskilt artikel 2 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(), och
med beaktande av följande:
I rådets beslut 80/1096/EEG av den 11 november 1980 om införande av finansiella gemenskapsåtgärder för utrotning av klassisk svinpest() fastställs att perioden för genomförande av de gemensamma åtgärderna är sex år.
Enligt artikel 2 i beslut 87/230/EEG skall rådet framför allt bestämma vilka nödvändiga åtgärder medlemsstaterna måste vidta för att utrota klassisk svinpest i gemenskapen. Sådana åtgärder kommer troligen att få återverkningar på alla de gemenskapsrättsakter som hittills har antagits om djurhälsoproblem inom handeln med djur och kött. För att garantera att åtgärderna blir effektiva bör bestämmelserna i dessa rättsakter ändras.
På grund av att en allvarlig epizooti av klassisk svinpest brutit ut under den period som omfattas av beslut 80/1096/EEG har vissa medlemsstater haft svårt att fullfölja sina utrotningsprogram.
Sjukdomen är nu under kontroll tack vare de bekämpningsåtgärder som vidtagits, framför allt upprättandet av vaccinationsområden. Därför kan de berörda medlemsstaterna fortsätta med bekämpningsåtgärderna i syfte att befria de aktuella territorierna från klassisk svinpest och därför krävs ytterligare en fyraårsperiod.
Det är nödvändigt att ta hänsyn till de åtgärder som vissa medlemsstater vidtagit, särskilt återinföringen av systematisk vaccinering.
Att medlemsstaterna eller delar av dem är officiellt fria från svinpest eller fria från svinpest kommer att bidra dels till den fria rörligheten för levande grisar och griskött, dels till en förbättring av avelsbesättningarnas produktivitet och därför även av inkomsterna för dem som arbetar inom denna sektor.
Gemenskapen måste ha möjlighet att bedöma om de bestämmelser som medlemsstaterna antar om genomförandet av sådana åtgärder som delvis finansieras av gemenskapen är ändamålsenliga. Ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen och regelbundna kontroller på plats bör säkerställa att programmen genomförs.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 80/1096/EEG ändras på följande sätt:
1. Artikel 2 skall ersättas med följande:
"Artikel 2
1. Den period under vilken gemenskapen skall ge stöd till de åtgärder som avses i artikel 1 är sex år för de ursprungliga åtgärderna och fyra år för de kompletterande åtgärderna.
2. Det stödbelopp som skall belasta det kapitel i gemenskapsbudgeten som rör utgifter inom jordbruksområdet är uppskattat till 30 miljoner ecu för den period som omfattar de ursprungliga åtgärderna och 12 miljoner ecu för Spanien och Portugal samt 35 miljoner ecu för den period som omfattar de kompletterande åtgärderna.".
2. I artikel 3.2 skall ".1" läggas till efter "som avses i artikel 5".
3. Följande stycke skall läggas till i artikel 3:
"2 a. Gemenskapen skall ge medlemsstaterna ersättning för de kompletterande åtgärder som avses i artikel 2.1 i följande omfattning:
a) Högst 50 % av kostnaden för den ersättning som djurägarna får för slaktade och destruerade grisar i de områden i en medlemsstats territorium där fall av sjukdomen har konstaterats.
b) Högst 50 % av kostnaden för den ersättning som djurägarna får för slaktade och destruerade grisar i samband med systematiska serologiska undersökningar som utförs i syfte att genomföra den nya plan som avses i artikel 5.1 a.
c) Högst 0,125 ecu per vaccindos som används vid nödvaccinering
P i en medlemsstat som förklarats officiellt fri från klassisk svinpest i enlighet med artikel 7.1 i direktiv 80/1095/EEG.
P i en region som förklarats officiellt fri från klassisk svinpest i enlighet med artikel 7.2 i direktiv 80/1095/EEG.
P i en medlemsstat i vilken systematisk vaccinering har varit förbjuden i minst 3 månader.
P i varje del av en medlemsstats territorium i vilken systematisk vaccinering har varit förbjuden i minst tre månader.
Ersättningen ges bara för de vaccineringar som utförs under ett år från det att vaccineringsverksamheten inleds i den aktuella delen av territoriet.
d) Högst 0,125 ecu per vaccindos som används vid vaccinering i vissa angivna regioner inom ramen för den nya utrotningsplan som avses i artikel 5.1 a. Ersättningen ges emellertid endast under de två första åren som planen tillämpas.
e) Högst 1 ecu per prov som antingen undersöks i ett laboratorium i syfte att fastställa vilka anläggningar eller regioner som är officiellt fria från klassisk svinpest, eller per prov som utförs i syfte att se om svinpestviruset finns kvar i anläggningar eller regioner i vilka vaccinering mot svinpest utförs, eller per prov som utförs för att diagnosticera sjukdomen.".
4. I artikel 3.3 skall "Punkt 2 skall också tillämpas" ersättas med "Punkt 2 och 2a skall också tillämpas".
5. Följande punkt skall införas i artikel 5:
"1 a. Vad gäller de kompletterande åtgärderna skall medlemsstaterna till kommissionen lämna den nya plan som avses i artikel 3a i direktiv 80/1095/EEG före det datum då planen skall börja genomföras och senast tre månader innan de ursprungliga planerna löper ut. Den tidsfristen skall emellertid inte tillämpas på en medlemsstat som har varit officiellt fri från klassisk svinpest men som, på grund av att sjukdomen brutit ut och finns kvar, förlorat sin status under den period som var avsedd för att vidta de åtgärder som avses i artikel 2.1".
6. I artikel 5.2 skall "i enlighet med artikel 3.2 eller 3.3" ersättas med "i enlighet med artikel 3.2, 3.2 a eller 3.3".
7. I artikel 5.3 första meningen skall "punkterna 1 och 2" ersättas med "punkterna 1, 1 a och 2".
8. Artikel 8 skall utgå.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 22 september 1987.

Labels: 20
2
15
6