Document ID: 32001D0295

Rozhodnutí Komise
ze dne 10. dubna 2001
o opatřeních, která je nutné provést před zrušením omezení podle článku 9 směrnice Rady 85/511/EHS
(oznámeno pod číslem K(2001) 1094)
(Text s významem pro EHP)
(2001/295/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS [2], a zejména na článek 10 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [3], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS, a zejména na článek 9 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Směrnicí Rady 85/511/EHS ze dne 18. listopadu 1985 [4] naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska se zavádějí opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky.
(2) Vytvoření ochranných pásem a pásem dozoru podle článku 9 uvedené směrnice okolo potvrzených ohnisek je základním prvkem tlumení nákazy, směrnice však nestanoví opatření, která je nutné provést před odvoláním omezení uplatňovaných v těchto pásmech.
(3) Po ohlášení ohnisek slintavky a kulhavky ve Spojeném království, Francii, Nizozemsku a Irsku přijala Komise rozhodnutí 2001/172/ES [5], 2001/208/ES [6], 2001/223/ES [7] a 2001/234/ES [8] o některých ochranných opatřeních týkajících se slintavky a kulhavky v dotyčných členských státech s cílem posílit opatření přijatá postiženými členskými státy v rámci směrnice 85/511/EHS.
(4) Současná nákaza zvířat zahrnuje do značné míry zvířata vnímavého druhu, která vykazují velmi mírné klinické příznaky, a nepřítomnost nákazy se proto musí prokazovat vhodnými laboratorními zkouškami.
(5) Zdá se, že je vhodné stanovit minimální opatření, která se mají přijmout před tím, než mohou být omezení uplatňovaná v ochranném pásmu a pásmu dozoru odvolána.
(6) Opatření tohoto rozhodnutí se nevztahují na Velkou Británii vzhledem k odlišné epizootologické situaci, kterou nelze srovnávat se situací v jiných oblastech Společenství.
(7) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Severní Irsko a členské státy mimo Spojeného království zajistí, aby před odvoláním omezení uvedených v článku 9 směrnice 85/511/EHS byla provedena následující opatření v pásmech stanovených podle uvedené směrnice:
1. opatření uplatňovaná v ochranném pásmu trvají do té doby, dokud nejsou splněny následující požadavky:
a) od odstranění všech zvířat vnímavého druhu z hospodářství podle článku 5 směrnice 85/511/EHS a dokončení předběžné očisty a dezinfekce tohoto hospodářství podle článku 10 uvedené směrnice uplynulo nejméně 15 dní;
b) výsledky vyšetření ve všech hospodářstvích se zvířaty vnímavého druhu, která se nacházejí v pásmu, byly negativní;
Toto vyšetření se provádí v souladu s ustanoveními odstavce 1 přílohy a kde to vyžaduje epizootologická situace, především tam, kde jsou nákazou postiženi malí přežvýkavci, zahrnuje opatření stanovená v bodě 2.2 přílohy na základě ustanovení bodů 2.1 a 2.4 přílohy;
2. opatření uplatňovaná v pásmu dozoru trvají do té doby, dokud nejsou splněny následující požadavky:
a) od odstranění všech zvířat vnímavého druhu z hospodářství podle článku 5 směrnice 85/511/EHS a dokončení předběžné očisty a dezinfekce tohoto hospodářství podle článku 10 uvedené směrnice uplynulo nejméně 30 dní;
b) v daném ochranném pásmu byly splněny požadavky stanovené v odst. 1 písm. b);
c) výsledky vyšetření ve všech hospodářstvích se zvířaty vnímavého druhu, která se nacházejí v pásmu, byly negativní;
Toto vyšetření se provádí v souladu s ustanoveními odstavce 1 přílohy a kde to vyžaduje epizootologická situace, především tam, kde jsou nákazou postiženi malí přežvýkavci, zahrnuje opatření stanovená v bodě 2.3 přílohy na základě ustanovení bodů 2.1 a 2.4 přílohy.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 10. dubna 2001.

Labels: 0
18
6