Document ID: 32007D0801

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-6 ta’ Diċembru 2007
dwar l-applikazzjoni sħiħa tad-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen fir-Repubblika Ċeka, fir-Repubblika ta' l-Estonja, fir-Repubblika tal-Latvja, fir-Repubblika tal-Litwanja, fir-Repubblika ta' l-Ungerija, fir-Repubblika ta' Malta, fir-Repubblika tal-Polonja, fir-Repubblika tas-Slovenja u fir-Repubblika Slovakka
(2007/801/KE)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003, u b'mod partikolari l-Artikolu 3(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1)
L-Artikolu 3(2) ta’ l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003 jipprevedi li d-dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen minbarra dawk imsemmija fl-Anness I ma’ l-Att imsemmi għandhom japplikaw biss fi Stat Membru ġdid fit-tifsira ta’ dak l-istrument skond Deċiżjoni tal-Kunsill għal dak l-effett wara verifika li jkunu ntlaħqu l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dak l-acquis.
(2)
Il-Kunsill, wara li vverifika li l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni tal-parti tal-protezzjoni tad-data ta’ l-acquis ta’ Schengen konċernati kienu ntlaħqu mir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka (minn hawn 'il quddiem l-“Istati Membri konċernati”), għamel id-dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen applikabbli għall-Istati Membri konċernati mill-1 ta’ Settembru 2007.
(3)
Il-Kunsill issa vverifika, skond il-proċeduri ta’ evalwazzjoni ta’ Schengen applikabbli kif stabbilit fid-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas-16 ta’ Settembru 1998 li stabbilixxiet Kumitat Permanenti dwar l-evalwazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ Schengen (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (2), li l-kundizzjonijiet mhix għall-applikazzjoni ta’ l-acquis ta’ Schengen intlaħqu fl-oqsma l-oħrajn kollha ta’ l-acquis ta’ Schengen - Fruntieri ta’ l-Ajru, Fruntieri fuq l-Art, Koperazzjoni tal-Pulizija, is-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen, Fruntieri tal-Baħar u Viżi - fl-Istati Membri kollha konċernati.
(4)
Fit-8 ta’ Novembru 2007, il-Kunsill ikkonkluda li l-kondizzjonijiet f'kull wieħed minn dawn l-oqsma imsemmijin kienu ġew sodisfatti mill-Istati Membri konċernati.
(5)
Huwa possibbli li jiġu ffissati dati għall-applikazzjoni sħiħa ta’ l-acquis ta’ Schengen minn dawk l-Istati Membri, jiġifieri dati li minnhomm għandhom jitneħħew il-kontrolli fuq persuni fil-fruntieri interni ma’ dawk l-Istati Membri.
(6)
Sa mill-aktar tali data bikrija, ir-restrizzjonijiet dwar l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen, previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/471/KE tat-12 ta’ Ġunju 2007 dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen fir-Repubblika Ċeka, fir-Repubblika ta’ l-Estonja, fir-Repubblika tal-Latvja, fir-Repubblika tal-Litwanja, fir-Repubblika ta’ l-Ungerija, fir-Repubblika ta’ Malta, fir-Repubblika tal-Polonja, fir-Repubblika tas-Slovenja u fir-Repubblika Slovakka (3), għandhom jitneħħew.
(7)
Sabiex jiġi evitat it-tkabbir taż-żona ta’ Schengen li jagħmel l-ivjaġġar fiż-żona aktar diffiċli għal ċerti kategoriji ta’ persuni, għandha tinżamm il-faċilitazzjoni prevista bid-Deċiżjoni Nru 895/2006/KE (4) għal ċittadini ta’ pajjiż terz li għandhom viża nazzjonali għall-perijodu qasir maħruġa minn wieħed mill-Istati Membri kkonċernati għal tranżitu mit-territorju ta’ Stati Membri oħrajn ikkonċernati. Konsegwentement, ċerti dispożizzjonijiet ta’ dik id-Deċiżjoni għandhom ikomplu japplikaw għal perijodu transitorju limitat.
(8)
Skond it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 3(2) ta’ l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003 u b'riżultat ta’ l-applikazzjoni parzjali ta’ l-acquis ta’ Schengen mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq prevista fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/926/KE tat-22 ta’ Diċembru 2004 dwar id-dħul b'effett ta’ partijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (5), u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 1 tiegħu, għandha tapplika biss parti mid-dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen applikabbli għall-Istati Membri konċernati fir-relazzjonijiet tagħhom ma’ l-Istati Membri li japplikaw bis-sħiħ l-acquis ta’ Schengen fir-relazzjonijiet ta’ l-Istati Membri konċernati mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq.
(9)
Fir-rigward ta’ l-Iżlanda u n-Norveġja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-punti B, Ċ, D, F u H ta’ l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (6), dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta’ dak il-Ftehim,
IDDEĊIDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
1. Id-dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen l-imsemmija fl-Anness I għandhom japplikaw għall-Istati Membri konċernati bejniethom u fir-relazzjonijiet tagħhom mar-Renju tal-Belġju, mar-Renju tad-Danimarka, mar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, mar-Repubblika Ellenika, mar-Renju ta’ Spanja, mar-Repubblika ta’ Franza, mar-Repubblika Taljana, mal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, mar-Renju ta’ l-Olanda, mar-Repubblika ta’ l-Awstrija, mar-Repubblika Portugiża, mar-Repubblika tal-Finlandja u mar-Renju ta’ l-Iżvezja, kif ukoll mar-Repubblika ta’ l-Iżlanda u mar-Renju tan-Norveġja mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Safejn dawk id-dispożizzjonijiet jirregolaw l-abolizzjoni tal-kontrolli fuq persuni fi fruntieri interni, huma għandhom japplikaw mit-30 ta’ Marzu 2008 għal fruntieri ta’ l-ajru.
Ir-restrizzjonijiet kollha dwar l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen mill-Istati Membri kkonċernati għandhom jitneħħew sa mill-21 ta’ Diċembru 2007.
2. Id-dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen imsemmijin fl-Anness II għandhom japplikaw għall-Istati Membri konċernati fir-relazzjonijiet tagħhom mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Artikolu 2
Sat-30 ta’ Ġunju 2008, u matul il-perijodu ta’ validità tagħhom, viżi nazzjonali għall-perijodu qasir maħruġin qabel il-21 ta’ Diċembru 2007 għandhom jibqgħu validi għall-fini ta’ tranżitu mit-territorju ta’ l-Istati Membri l-oħrajn ikkonċernati safejn huma rrikonoxxew tali viżi għall-perijodu qasir għall-fini ta’ tranżitu skond id-Deċiżjoni Nru 895/2006/KE. Għandhom japplikaw il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dik id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, 6 ta’ Diċembru 2007.

Labels: 11
15