Document ID: 32007R0373

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 373/2007
ze dne 2. dubna 2007,
kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 795/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a zejména na čl. 60 odst. 2 druhou větu a čl. 145 písm. c) a d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 795/2004 (2) zavádí prováděcí pravidla k režimu jednotné platby s platností od roku 2005. Zkušenosti vyplývající ze správního a funkčního provádění tohoto režimu na vnitrostátní úrovni ukázaly, že v některých oblastech je třeba zavést další prováděcí pravidla a v jiných ohledech je třeba stávající pravidla vyjasnit a upravit.
(2)
Cukrová třtina se pěstuje na dané půdě po dobu pěti let či déle a sklízí se opakovaně, lze ji proto považovat za trvalou kulturu. V souladu s čl. 44 odst. 2 nařízení (ES) č. 1782/2003 nejsou plochy, na nichž jsou trvalé kultury, všeobecně způsobilé k použití platebních nároků. Ustanovení čl. 3b odst. 2 nařízení (ES) č. 795/2004 však stanoví způsobilost trvalých kultur v rámci režimu jednotné platby pod podmínkou, že plocha je předmětem žádosti o podporu pro energetické plodiny podle článku 88 nařízení (ES) č. 1782/2003.
(3)
Nařízení (ES) č. 1782/2003 ve znění nařízení Rady (ES) č. 319/2006 (3) definuje pravidla pro oddělení podpory pro cukrovou řepu, cukrovou třtinu a čekanku a její začlenění do režimu jednotné platby. Proto by měly být plochy, na nichž jsou tyto kultury pěstovány, způsobilé, aniž by musely být předmětem žádosti o podporu pro energetické plodiny. Je vhodné vyjmout cukrovou třtinu z definice trvalých kultur v článku 2 nařízení (ES) č. 795/2004 a připojit ji na seznam plodin, které jsou považovány za víceleté pro účely hlavy III nařízení (ES) č. 1782/2003.
(4)
V souladu s článkem 52 nařízení (ES) č. 1782/2003 je produkce konopí pro účely jiné než pěstování na vlákno povolena jako využití půdy v rámci režimu jednotné platby od 1. ledna 2007. Poskytnutí plateb by mělo být závislé na použití certifikovaných osiv určitých odrůd. Článek 29 nařízení (ES) č. 795/2004 by proto měl být odpovídajícím způsobem upraven.
(5)
Ve znění čl. 30 odst. 5 nařízení (ES) č. 795/2004 došlo k chybě. Podle ustanovení uvedeného článku a odstavce jsou členské státy povinny přijmout opatření nezbytná k provedení článku 29 nařízení (ES) č. 1782/2003 v případě producentů, kteří prostřednictvím abnormálně nízkého počtu VDJ (velkých dobytčích jednotek) během části roku uměle vytvářejí požadované podmínky pro dodržení minimální zemědělské činnosti. Tato povinnost by měla platit v případech, kdy se abnormalita týká vysokého počtu VDJ. Výše uvedené ustanovení je proto třeba opravit.
(6)
Příloha II nařízení (ES) č. 795/2004 stanovila průměrný počet hektarů uvedených v čl. 60 odst. 2 nařízení (ES) č. 1782/2003 na základě údajů sdělených Komisi dotčenými členskými státy. Malta a Slovinsko sdělily příslušné údaje. Je proto třeba stanovit počet hektarů i pro tyto členské státy.
(7)
Protože se začlenění podpory pro cukrovou řepu, cukrovou třtinu a čekanku do režimu jednotné platby používá od 1. ledna 2006, je vhodné stanovit, aby změněné ustanovení o způsobilosti ploch, na nichž se pěstuje cukrová třtina, k režimu jednoduché platby, platilo zpětně od uvedeného data.
(8)
Vzhledem k tomu, že nařízení (ES) č. 795/2004 zavádí prováděcí pravidla k režimu jednotné platby s platností od 1. ledna 2005, měla by změna čl. 30 odst. 5 platit od uvedeného data.
(9)
Nařízení (ES) č. 795/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(10)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 795/2004 se mění takto:
1.
V tabulce v čl. 2 písm. d) se přidává následující řádek:
„1212 99 20
cukrová třtina“
2.
V článku 29 se druhá věta nahrazuje tímto:
„Osivo musí být uznané v souladu se směrnicí Rady 2002/57/ES (4), a zejména s článkem 12 této směrnice.
3.
V článku 30 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
„5. Členský stát přijme opatření nezbytná k provedení článku 29 nařízení (ES) č. 1782/2003 v případě producentů, kteří prostřednictvím abnormálně vysokého počtu VDJ během části roku uměle vytvářejí požadované podmínky pro dodržení minimální zemědělské činnosti.“
4.
Příloha II se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Bod 1 článku 1 se použije ode dne 1. ledna 2006.
Bod 2 článku 1 se použije ode dne 1. ledna 2007.
Bod 3 článku 1 se použije ode dne 1. ledna 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. dubna 2007.

Labels: 19
5
6