Document ID: 31999R2723

31999R2723
L 328/9
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2723/1999 AL CONSILIULUI
din 17 decembrie 1999
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 43,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
întrucât:
(1)
Zona și perioada de depunere a icrelor unui anumit stoc de heringi s-au modificat și în consecință, trebuie, de asemenea, modificate dispozițiile speciale privind pescuitul în zona și perioada menționate anterior;
(2)
Articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 850/98 (3) conține un număr de exceptări în ceea ce privește utilizarea uneltelor speciale de pescuit; este necesar ca aceste exceptări să se aplice și pentru plasa pungă daneză de tip unealtă; ca o omisiune, exceptările pentru aceste unelte nu au fost inițial incluse în articolul menționat; în consecință, este necesar ca plasa pungă daneză să fie inclusă printre exceptările de la articolul 29;
(3)
Articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 850/98 interzice utilizarea plaselor pungă în bancurile de pești care se găsesc în asociație cu mamifere marine; această utilizare ar fi acceptabilă în cazul navelor de pescuit care operează în condițiile acceptate în cadrul Acordului referitor la programul internațional pentru protecția delfinilor pe care Comunitatea s-a decis să îl aplice provizoriu prin Decizia 1999/386/CE a Consiliului (4); în consecință, este necesar ca o clauză de exceptare să fie adăugată la articolul 33;
(4)
Anexa VI stabilește categoriile de dimensiuni ale ochiurilor de plasă pentru uneltele fixe care trebuie utilizate pentru capturarea anumitor specii sau grupuri de specii; având în vedere datele puse la dispoziția Comisiei, categoriile de dimensiuni ale ochiurilor de plasă pentru două specii de rechini pisică ar trebui revizuite;
(5)
În consecință, Regulamentul (CE) nr. 850/98 ar trebui modificat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 850/98 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 20 alineatul (1), litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
„(f)
(i)
de la 21 septembrie la 15 noiembrie, în cadrul părții Diviziei ICES VIIa delimitată de coasta Insulei Man și de liniile drepte trasate consecutiv între următoarele coordonate:
-
54°20′00″ latitudine nordică, 04°25′05″ longitudine vestică și 54°20′00″ latitudine nordică, 03°57′02″ longitudine vestică;
-
54°20′00″ latitudine nordică, 03°57′02″ longitudine vestică și 54°17′05″ latitudine nordică, 03°56′08″ longitudine vestică;
-
54°17′05″ latitudine nordică, 03°56′08″ longitudine vestică și 54°14′06″ latitudine nordică, 03°57′05″ longitudine vestică;
-
54°14′06″ latitudine nordică, 03°57′05″ longitudine vestică și 54°00′00″ latitudine nordică, 04°07′05″ longitudine vestică;
-
54°00′00″ latitudine nordică, 04°07′05″ longitudine vestică și 53°51′05″ latitudine nordică, 04°27′08″ longitudine vestică;
-
53°51′05″ latitudine nordică, 04°27′08″ longitudine vestică și 53°48′00″ latitudine nordică, 04°50′00″ longitudine vestică;
-
53°48′05″ latitudine nordică, 04°50′00″ longitudine vestică și 54°04′05″ latitudine nordică, 04°50′00″ longitudine vestică;
(ii)
de la 21 septembrie la 31 decembrie, în cadrul părții Diviziei ICES VIIa delimitată de următoarele coordonate:
-
coasta de est a Irlandei de Nord la 54°15′ latitudine nordică;
-
54°15′ latitudine nordică, 5°15′ longitudine vestică;
-
53°50′ latitudine nordică, 5°50′ longitudine vestică;
-
coasta de est a Irlandei la 53°50′ latitudine nordică;”.
2.
Articolul 29 alineatul (4) se modifică după cum urmează:
(a)
La litera (a), prima liniuță, cuvintele „sunt autorizați să pescuiască în zonele prevăzute la alineatul menționat utilizând traule demersale cu panouri” se înlocuiesc cu: „sunt autorizați să pescuiască în zonele prevăzute la alineatul menționat utilizând traule demersale cu panouri sau plase pungă daneze”.
(b)
litera (b) se modifică după cum urmează:
(i)
Teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
„(i)
Cu toate acestea, navele a căror putere a motorului depășește 221 kW au permisiunea să utilizeze traule demersale cu panouri sau plasă pungă daneză, sau navele îngemănate a căror putere a motorului combinată depășește 221 kW au permisiunea să folosească traule de fund îngemănate, cu condiția ca:”;
(ii)
La punctul (ii) prima liniuță se înlocuiește cu următorul text:
„-
în cazul traulelor demersale cu panouri sau al traulelor de fund îngemănate, dimensiunea ochiului de plasă utilizată este de cel puțin 100 mm și”;
(iii)
Un nou punct se adaugă după cum urmează:
„(iv)
în cazul plasei pungă daneze, dimensiunea ochiului de plasă utilizată este de cel puțin 100 milimetri”.
3.
La articolul 29 alineatul (5), cuvintele „în cadrul zonelor în care traulele laterale, traulele demersale cu panouri sau traulele de fund îngemănate nu pot fi utilizate” se înlocuiesc cu:
„în cadrul zonelor în care traulele laterale, traulele cu panouri, traulele de fund îngemănate sau plasele pungă daneze nu pot fi utilizate”.
4.
La articolul 33 se adaugă următorul alineat:
„(3) Cu toate acestea, alineatul (1) nu se aplică acelor nave care operează în condițiile stabilite în cadrul Acordului privind programul internațional pentru protecția delfinilor (Washington, 15 mai 1998) și semnat de Comunitate la 12 mai 1999. Denumirea și caracteristicile tehnice ale acelor nave sunt conținute de o listă întocmită de Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 48.”
5.
Anexa VI se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2000.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 decembrie 1999.

Labels: 20
6