Document ID: 31984R1997

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1997/84 av den 12 juli 1984 om ändring av förordning (EEG) nr 1059/83 om lagringskontrakt för bordsvin, druvmust, koncentrerad druvmust och renad koncentrerad druvmust
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 337/79 av den 5 februari 1979 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1208/84(), särskilt artiklarna 7.5, 9.5, 12a.5 och 65 i denna, och
med beaktande av följande:
Genom förordning (EEG) nr 1208/84 ändrades på ett genomgripande sätt det system för privat lagring av bordsvin och druvmust som fastställdes i förordning (EEG) nr 337/79. Kommissionens förordning (EEG) nr 1059/83(), ändrad genom förordning (EEG) nr 2405/83(), bör därför ändras.
Genom förordning (EEG) nr 1208/84 upphävdes kortfristig lagring. Stödbeloppet för långfristiga lagringskontrakt var knutet till stödbeloppet för kortfristiga lagringskontrakt. Stödet till långfristiga lagringskontrakt bör därför omdefinieras. Detta stöd bör graderas efter vinets värde och egenskaper. Därför bör vinet klassificeras i två kategorier och stödbeloppet bör minskas för den kategori vin som har mindre goda egenskaper.
De åtgärder som avses i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 1059/83 ändras på följande sätt:
1. Artikel 1.1 skall ersättas med följande:
"Denna förordning innehåller närmare bestämmelser om ingående av de lagringskontrakt som avses i artiklarna 7, 9 och 12 a i förordning ( EEG) nr 337/79, härefter kallade `kontrakt`."2. Artikel 5.1 skall ersättas med följande:
"1. För bordsviner av samma typ eller som är nära besläktade i ekonomiskt hänseende med samma bordsvinstyp och befinner sig i samma vinlager och för vilka samma stödbelopp har fastställts får en producent maximalt ingå två långfristiga kontrakt eller två kontrakt enligt artikel 12 a i förordning (EEG) nr 337/79 under samma vinproduktionsår.
För varje produkt som avses i artikel 12 c, d och e för vilken samma stödbelopp har fastställts, får producenten maximalt ingå två långfristiga kontrakt under ett visst vinproduktionsår."3. Artikel 6.2 skall ersättas med följande:
"2. Bordsviner som kan omfattas av långfristiga lagringskontrakt skall klassificeras i två kategorier på grundval av deras kvalitetsegenskaper. Minimikvalitetskrav som skall uppfyllas av vinerna inom varje kategori skall fastställas varje år på grundval av skördens kvalitet i enlighet med förfarandet i artikel 67 i förordning (EEG) nr 337/79.
Bortsett från bordsviner av typerna R III, A II och A III, skall bordsviner som omfattas av lagringskontrakt ha en verklig alkoholhalt av lägst 10 % vol."4. Artikel 8.3 andra strecksatsen skall utgå.
5. Artikel 12 skall ersättas med följande:
"Artikel 12
Följande fasta satser per hektoliter och dag fastställs för lagringstöd inom hela gemenskapen:
a) För den bordsvinskategori som uppfyller de minimikvalitetskrav som anges för den högsta kategorin enligt artikel 6.2
- för bordsviner av typerna R I, R II, R III och A I och för bordsviner som är nära besläktade i ekonomiskt hänseende med dessa: 0,0142 ecu,
- för bordsvin av typerna A II och A III och för bordsviner som är nära besläktade i ekonomiskt hänseende med dessa: 0,0209 ecu.
b) För bordsvin av annan kategori minskas de belopp som anges i a med 8,5 %.
c) För druvmust
- som har framställts av andra druvsorter än Sylvaner, Müller-Thurgau eller Riesling: 0,0169 ecu,
- som har framställts av druvsorterna Sylvaner, Müller-Thurgau eller Riesling: 0,0250 ecu.
d) För koncentrerad druvmust
- som har framställts genom koncentrering av den must som avses i c första strecksatsen: 0,0566 ecu,
- som har framställts genom koncentrering av den must som avses i c andra strecksatsen: 0,0625 ecu.
e) För renad koncentrerad druvmust: 0,0566 ecu."6. Artikel 14 skall ändras på följande sätt:
a) Punkt 1 andra stycket skall utgå.
b) Första meningen i punkt 2 skall ersättas med följande:
"2. Trots punkt 1 kan medlemsstaterna tillåta att det på begäran av producenten i långfristiga kontrakt införs en tilläggsklausul om två förskottsutbetalningar av stödet, som skall beräknas kvartalvis och betalas ut senast tre månader efter den sista dagen i varje kvartal."7. Artikel 18.2 skall utgå.
8. Artikel 19.1 skall ersättas med följande:
"1. Varje medlemsstat skall utse ett interventionsorgan med befogenhet att genomföra de åtgärder som avses i artiklarna 7, 9 och 12a i förordning (EEG) nr 337/79 samt bestämmelserna i den här förordningen."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 1 september 1984.
Den skall tillämpas på kontrakt som ingås från och med den dagen.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 juli 1984.

Labels: 3
11
17
6