Document ID: 31990R0937

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 937/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 10ης Απριλίου 1990
για την έναρξη της διαδικασίας διαρκούς διαγωνισμού για προμήθεια στην Πολωνία 300 000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας που κατέχονται από το γερμανικό οργανισμό και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 709/90
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 457/90 του Συμβουλίου της 22ας Φεβρουαρίου 1990 για επείγουσα δράση για τη δωρεάν χορήγηση ορισμένων γεωργικών προϊόντων στην Πολωνία (1),
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 201/90 (3), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 709/90 της Επιτροπής (4), προβλέπει ότι η ανάθεση της προμήθειας σιτηρών στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 457/90 πραγματοποιείται μέσω διαγωνισμού ·
ότι, εξάλλου, είναι σκόπιμο, για λόγους απλούστευσης και αποτελεσματικότητας, να τροποποιηθεί ο εν λόγω κανονισμός όσον αφορά τη λήψη δειγμάτων στα πλαίσια της προμήθειας·
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1570/77 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2258/87 (6), καθορίζει μεταξύ άλλων τα ποιοτικά κριτήρια για το μαλακό σίτο αρτοποιήσιμης ποιότητας που μπορεί να γίνει αποδεκτός στην παρέμβαση·
ότι είναι σκόπιμο να αρχίσει η διαδικασία διαρκούς διαγωνισμού για την προμήθεια μιας πρώτης παρτίδας μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας που κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει, υπό τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 709/90, σε διαρκή διαγωνισμό για την προμήθεια στην Πολωνία μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας που βρίσκεται στην κατοχή του.
Άρθρο 2
1. Ο διαγωνισμός αφορά ποσότητα:
- περίπου 200 000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας που θα μεταφερθούν από τους λιμένες της Βορείου Θαλάσσης και της Βαλτικής Θαλάσσης,
- 100 000 τόνων μαλακού σίτου κατά το μέγιστο αρτοποιήσιμης ποιότητας που θα μεταφερθούν σιδηροδρομικώς.
2. Ο μαλακός σίτος πρέπει να αντιστοιχεί τουλάχιστον σε αρτοποιήσιμη ποιότητα όπως ορίζεται στο άρθρο 4α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1570/77.
3. Οι περιοχές στις οποίες αποθηκεύονται οι 300 000 τόνοι μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας αναφέρονται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 3
1. Οι προσφορές μπορούν να αφορούν το σύνολο μιας παρτίδας ή ομάδας παρτίδων που αναφέρονται στην προκήρυξη διαγωνισμού, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 709/90.
2. Οι προσφορές μπορούν να υποβληθούν με την προϋπόθεση ανάθεσης καθορισμένης ποσότητας.
Άρθρο 4
1. Η προθεσμία υποβολής των προσφορών για τον πρώτο μερικό διαγωνισμό λήγει στις 25 Απριλίου 1990, στις 13.00 (ώρα Βρυξελλών).
2. Η προθεσμία υποβολής των προσφορών για τον τελευταίο μερικό διαγωνισμό λήγει στις 16 Μαΐου 1990, στις 13.00 (ώρα Βρυξελλών).
Άρθρο 5
Οι προσφορές πρέπει να υποβληθούν στο γερμανικό οργανισμό παρέμβασης.
Ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης διαβιβάζει τις προσφορές στην Επιτροπή σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 6
Το πιστοποιητικό ανάληψης που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 709/90 περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ για τη μεταφορά με πλοίο και στο παράρτημα IV για τη μεταφορά με σιδηρόδρομο.
Το πιστοποιητικό χορηγείται:
- μετά την εκφόρτωση των εμπορευμάτων σε περίπτωση μεταφοράς με πλοίο,
- κατά την άφιξη στα πολωνικά σύνορα όσον αφορά τη μεταφορά με σιδηρόδρομο.
Άρθρο 7
Ο υπερθεματιστής αναλαμβάνει την υποχρέωση να παράσχει στις πολωνικές αρχές όλα τα έγγραφα που απαιτούνται στα πλαίσια της προμήθειας και τα οποία αναφέρονται στην προκήρυξη διαγωνισμού του γερμανικού οργανισμού παρέμβασης.
Άρθρο 8
Το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 709/90 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 11
1. Αντιπροσωπευτικά δείγματα των προς παράδοση ποσοτήτων λαμβάνονται από τις εταιρείες που υποδεικνύονται από τους υποβάλλοντες προσφορά πριν από την κατάθεση των προσφορών, σε συμφωνία με τον οργανισμό παρέμβασης:
- σε περίπτωση μεταφοράς με πλοίο, τη στιγμή της φόρτωσης στο λιμένα εξαγωγής και τη στιγμή της εκφόρτωσης στο λιμένα προορισμού,
- σε περίπτωση μεταφοράς με σιδηρόδρομο, τη στιγμή της φόρτωσης στο βαγόνι.
2. Τα δείγματα λαμβάνονται με έξοδα του υπερθεματιστή και τίθενται στη διάθεση του αρμόδιου οργανισμού παρέμβασης.
3. Σε περίπτωση μεταφοράς με σιδηρόδρομο, η σχετική εταιρεία προβαίνει μετά τη φόρτωση σε σφράγισμα των βαγονιών.»
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 1990.

Labels: 3
18
17