Document ID: 32007D0146

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. vasario 28 d.
iš dalies keičiantis Sprendimo 2005/393/EB nuostatas dėl išvežimo draudimo išimčių, taikomų Bendrijos vidaus prekybai, ir dėl ribojimo taikymo zonų nustatymo Bulgarijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje ir Italijoje
(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 597)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/146/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2000 m. lapkričio 20 d. Tarybos direktyvą 2000/75/EB, nustatančią mėlynojo liežuvio ligos kontrolės ir likvidavimo reikalavimus (1), ypač į jos 8 straipsnio 3 dalį ir 11 bei 12 straipsnius,
kadangi:
(1)
Direktyvoje 2000/75/EB nustatytos kontrolės taisyklės ir priemonės, skirtos kovoti su mėlynojo liežuvio liga Bendrijoje, taip pat apsaugos ir priežiūros zonos bei draudimas išvežti gyvūnus iš šių zonų.
(2)
2005 m. gegužės 23 d. Komisijos sprendimu 2005/393/EB dėl apsaugos ir priežiūros zonų, susijusių su mėlynojo liežuvio liga, ir judėjimui iš tų zonų bei per tas zonas (2) taikomų reikalavimų numatyta, kad turi būti nustatytos bendrosios geografinės sritys, kuriose valstybės narės turi nustatyti apsaugos ir priežiūros zonas („ribojimų taikymo zonas“), susijusias su mėlynojo liežuvio liga.
(3)
Vykdant prekybą kiaušialąstėmis ir embrionais Bendrijoje, laikantis Sprendimo 2005/393/EB II priedo C.1 punkte nustatytų sąlygų, nebūtina gauti išankstinio paskirties valstybės narės patvirtinimo, nes, remiantis Tarptautinės embrionų perkėlimo draugijos (IETS) atliktu rizikos vertinimu ir pagal Tarptautinio epizootijų biuro (OIE) rekomendacijas dėl šios ligos, surinkus kiaušialąstes ir embrionus nereikia atlikti tyrimų dėl mėlynojo liežuvio ligos.
(4)
Vykdant prekybą kiaušialąstėmis ir embrionais Bendrijoje, laikantis Sprendimo 2005/393/EB II priedo C.2 punkte nustatytų sąlygų, nebūtina gauti išankstinio paskirties valstybės narės patvirtinimo, nes surinkus kiaušialąstes ir embrionus atliekami tyrimai užtikrina, kad gyvūnas donoras buvo sveikas.
(5)
2006 m. gruodžio 20 d. Prancūzija paprašė Komisijos pakeisti nustatytas apribojimo taikymo zonas Prancūzijoje, nes paveiktoje teritorijoje užkrato pernešėjo aktyvumo laikotarpis yra pasibaigęs.
(6)
Sprendimu 2006/762/EB (3) Komisija pradėjo taikyti tam tikras apsaugines priemones prieš mėlynojo liežuvio ligą Bulgarijoje, siekdama užkirsti kelią šios ligos plitimui iš paveiktos teritorijos (Burgaso administracinio padalinio) dėl imlių gyvūnų importo į Bendriją.
(7)
2007 m. sausio 1 d. Bulgarijai įstojus į Europos Sąjungą, paveiktą teritoriją reikėtų įtraukti į Sprendimo 2005/393/EB I priedą.
(8)
2007 m. sausio 9 d. Vokietija pranešė Komisijai apie naujus mėlynojo liežuvio ligos protrūkius Hesene ir Žemutinėje Saksonijoje. Atsižvelgiant į šiuos duomenis, tikslinga iš dalies pakeisti nustatytą ribojimų taikymo zoną Vokietijoje.
(9)
2007 m. sausio 10 d. Italija pateikė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniam komitetui ataskaitą, kurioje nurodė, kad Italijoje veikianti stebėjimo sistema patvirtino, jog nuo 2005 m. balandžio mėn. Maršo regione nebuvo nustatyta serokonversijos atvejų.
(10)
Todėl reikėtų manyti, kad šiame regione nėra sergama mėlynojo liežuvio liga ir, Italijai pateikus atitinkamą prašymą, jį reikėtų pašalinti iš Italijos regionų, priskirtų į Sprendimo 2005/393/EB I priede nurodytų B zonos regionų, sąrašo.
(11)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2005/393/EB.
(12)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Sprendimas 2005/393/EB iš dalies keičiamas taip:
1)
5 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:
„b)
paskirties valstybė narė suteikia išankstinį patvirtinimą, išskyrus prekybos užšaldyta sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais atvejus.“
2)
I priedas iš dalies keičiamas remiantis šio sprendimo priedu.
2 straipsnis
Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 28 d.

Labels: 3
18
15
6