Document ID: 32005R2079

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2079/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Δεκεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2001, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2303/2003 σχετικά με την παράταση ορισμένων παρεκκλίσεων που αφορούν την πιστοποίηση και τη σήμανση των οίνων καθώς και τις οινολογικές πρακτικές
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 53 και το άρθρο 68 παράγραφος 3,
την απόφαση 2005/798/ΕΚ του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2005, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για θέματα που αφορούν το εμπόριο οίνου (2), και ιδίως το άρθρο 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2, το άρθρο 26 και το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2001 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2001, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τις σχετικές με τα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα συναλλαγές με τρίτες χώρες (3), εφαρμόζεται η απλοποιημένη διαδικασία όσον αφορά τις απαιτήσεις για την κατάρτιση και τη χρησιμοποίηση της βεβαίωσης και του δελτίου ανάλυσης για τις εισαγωγές οίνων, στους οίνους που εισάγονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005.
(2)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2303/2003 της Επιτροπής, της 29ης Δεκεμβρίου 2003 όσον αφορά τους ειδικούς κανόνες σήμανσης των οίνων που εισάγονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (4), προβλέπει ορισμένες προσωρινές παρεκκλίσεις όσον αφορά τη σήμανση των οίνων, οι οποίες λήγουν επίσης στις 31 Δεκεμβρίου 2005.
(3)
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 45 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, που επιτρέπει την προσφορά και την παράδοση στην άμεση ανθρώπινη κατανάλωση ορισμένων εισαγόμενων οίνων στους οποίους μπορεί να έχουν χρησιμοποιηθεί οινολογικές πρακτικές που δεν προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 (5), επιτρέπει την εισαγωγή στην Κοινότητα οίνων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής στους οποίους έχουν χρησιμοποιηθεί ορισμένες οινολογικές πρακτικές που δεν προβλέπονται από τις κοινοτικές διατάξεις. Η άδεια αυτή λήγει επίσης στις 31 Δεκεμβρίου 2005 όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές που αναφέρονται στο σημείο 1 στοιχείο β) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1037/2001.
(4)
Μετά την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων, η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για το εμπόριο οίνου μονογραφήθηκε από τα δύο μέρη στις 14 Σεπτεμβρίου 2005. Δυνάμει των άρθρων 4 και 9 της εν λόγω συμφωνίας, οι οίνοι καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών θα συνεχίσουν να τυγχάνουν της ίδιας μεταχείρισης με αυτή που προβλέπεται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 883/2001, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 2303/2003. Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 της εν λόγω συμφωνίας, τα άρθρα 4 και 9 θα εφαρμόζονται μόνο από την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της παραλαβής της γραπτής κοινοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 της συμφωνίας. Ως εκ τούτου, ήταν αναγκαίες οι διαπραγματεύσεις για χωριστή συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τα θέματα που αφορούν το εμπόριο οίνου (6) για την κάλυψη της περιόδου από τις 31 Δεκεμβρίου 2005 έως την ημερομηνία εφαρμογής των άρθρων 4 και 9 της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου.
(5)
Για την αποφυγή τυχόν διατάραξης του εμπορίου, πρέπει να θεσπιστούν οι διατάξεις εφαρμογής της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών και να προβλεφθεί ότι οι τρεις παρεκκλίσεις που αναφέρονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 883/2001, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 2303/2003 θα συνεχίσουν να ισχύουν έως την ημερομηνία εφαρμογής των άρθρων 4 και 9 της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου, για ανώτατη περίοδο τριών ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών.
(6)
Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 883/2001, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 2303/2003 πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.
(7)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνου,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2001, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Το άρθρο 24 παράγραφος 2 και το άρθρο 26 εφαρμόζονται έως την ημερομηνία εφαρμογής των άρθρων 4 και 9 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για το εμπόριο οίνου, για ανώτατη περίοδο τριών ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για θέματα που αφορούν το εμπόριο οίνου (7).
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Εντούτοις, η άδεια αυτή ισχύει μόνο, όσον αφορά τη χρησιμοποίηση των οινολογικών πρακτικών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παραρτήματος, έως την ημερομηνία έναρξης ισχύος των άρθρων 4 και 9 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για το εμπόριο οίνου, για ανώτατη περίοδο τριών ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για θέματα που αφορούν το εμπόριο οίνου (8).
2)
Στο σημείο 1 στοιχείο β) του παραρτήματος, ο όρος «έως τις 31 Δεκεμβρίου 2003 το αργότερο» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«το αργότερο έως την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο».
Άρθρο 3
Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2303/2003, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Εφαρμόζεται έως την έναρξη ισχύος των άρθρων 4 και 9 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για το εμπόριο οίνου για ανώτατη περίοδο τριών ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για θέματα που αφορούν το εμπόριο οίνου (9).
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2005.

Labels: 17
3
6
18
15