Document ID: 32005D0950

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-23 ta’ Diċembru 2005
li temenda d-Deċiżjoni 2003/135/KE fir-rigward ta’ l-estensjoni tal-pjani għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi u t-tilqim ta' emerġenza tal-ħnieżer selvaġġi kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċerti żoni ta' l-Istat Federali tar-Rhineland-Palatinate (il-Ġermanja)
(innotifikata taħt dokument numru C(2005) 5621)
(It-testi bil-Ġermaniż u bil-Franċiż biss huma awtentiċi)
(2005/950/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2001/89/KE tat-23 ta' Ottubru 2001 dwar il-miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-marda ta’ l-infafet vesikolari (deni klassiku) tal-ħnieżer (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 16(1) u 20(2) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/135/KE tas-27 ta' Frar 2003 dwar l-approvazzjoni tal-pjani għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer u t-tilqim ta' emerġenza tal-ħnieżer selvaġġi kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja, fl-istati federali tas-Sassonja ta' Isfel, ir-Rhine-Westphalia tat-Tramuntana, ir-Rhineland-Palatinate u s-Saarland (2) ġiet adottata bħala waħda minn għadd ta' miżuri fil-ġlieda kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer.
(2)
Il-marda nqerdet b’suċċess fl-istat federali tar-Rhine-Westfalia tat-Tramuntana u l-pjan approvat ta’ qerda adottat għal ċerti żoni ta’ dan l-istat federali ġie rrevokat mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/58/KE tas-26 ta’ Jannar 2005 li temenda d-Deċiżjoni 2003/135/KE fir-rigward tat-terminazzjoni tal-pjani għall-qerda u t-tilqim fl-istati federali tas-Sassonja t' Isfel u r-Rhine-Westfalia tat-Tramuntana u l-pjan ta’ qerda fl-istati federali tas-Saarland (il-Ġermanja) (3).
(3)
L-awtoritajiet Ġermaniżi għarrfu lill-Kummissjoni dwar l-okkorrenza mill-ġdid tal-marda fil-ħnieżer selvaġġi f’ċert żoni tar-Rhine-Westfalia tat-Tramuntana matul Ottubru ta’ l-2005 u għalhekk emendaw il-pjani għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer u t-tilqim ta’ emerġenza tal-ħnieżer selvaġġi kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer u nnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dan.
(4)
Fid-dawl ta’ l-informazzjoni epidemjoloġika, il-pjan ta' qerda fil-Ġermanja għandu jiġi estiż għal żoni fid-distrett ta’ Euskirchen fir-Rhine-Westphalia ta’ Fuq u d-distretti ta’ Ahrweiler u Daun fir-Rhineland-Palatinate. Barra minn hekk, il-pjan ta' tilqim ta' emerġenza għall-ħnieżer selvaġġi kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer għandu jkun emendat biex ikopri dawk iż-żoni.
(5)
Id-Deċiżjoni 2003/135/KE għandha, għalhekk, tiġi emendata skond dan.
(6)
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali.
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness għad-Deċiżjoni 2003/135/KE qed jinbidel bl-Anness li jinsab ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża.
Magħmul fi Brussell, nhar it-23 ta’ Diċembru 2005.

Labels: 0
18
6