Document ID: 32009D0883

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 26. novembra 2009
o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Skupnosti za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2010 in naslednja leta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 9131)
(2009/883/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 2009/470/ES z dne 25. maja 2009 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 27(5) Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Odločba 2009/470/ES določa postopke, ki urejajo finančni prispevek Skupnosti za programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz.
(2)
Poleg tega je v členu 27(1) Odločbe 2009/470/ES določeno, da je treba uvesti finančni ukrep Skupnosti za povrnitev izdatkov, ki so jih države članice imele s financiranjem nacionalnih programov za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz iz Priloge k navedeni odločbi.
(3)
Odločba Sveta 2006/965/ES z dne 19. decembra 2006 o spremembi Odločbe 90/424/EGS o odhodkih na področju veterine (2) je člen 24 navedene odločbe nadomestila z novo določbo. Odločba 2006/965/ES je s prehodnimi ukrepi določila, da se financiranje programov za enzootsko govejo levkozo in bolezen Aujeszkega lahko nadaljuje do 31. decembra 2010.
(4)
Odločba Komisije 2008/341/ES z dne 25. aprila 2008 o določitvi meril Skupnosti za nacionalne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz (3) določa, da morajo programi, ki jih predložijo države članice, za odobritev v skladu z ukrepi iz člena 27(1) Odločbe 2009/470/ES izpolnjevati merila iz Priloge k Odločbi 2008/341/ES.
(5)
Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (4) določa letne programe držav članic za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri govedu, ovcah in kozah.
(6)
Direktiva Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence (5) prav tako določa, da države članice izvajajo programe spremljanja za perutnino in divje ptice, da med drugim na podlagi redno posodobljenih ocen tveganja prispevajo k poznavanju nevarnosti divjih ptic v zvezi s katerim koli virusom influence aviarnega izvora pri pticah. Odobriti je treba tudi navedene letne programe za spremljanje in njihovo financiranje.
(7)
Nekatere države članice so Komisiji predložile letne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni, programov pregledov, namenjenih preprečevanju zoonoz ter letnih programov spremljanja za izkoreninjenje in spremljanje nekaterih TSE, za katere želijo prejeti finančni prispevek Skupnosti.
(8)
Nekateri večletni programi za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni, ki so jih države članice predložile za leto 2008 in leto 2009, so bili odobreni z Odločbo Komisije 2007/782/ES (6) in Odločbo Komisije 2008/897/ES (7). Prevzem obveznosti za izdatke navedenih večletnih programov je bil sprejet v skladu s členom 76(3) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (8). Prva proračunska obveznost za navedene programe je bila sprejeta po njihovi odobritvi. Komisija mora prevzeti vse naslednje letne obveznosti za izvajanje programa za preteklo leto na podlagi sklepa o odobritvi prispevka, navedenega v členu 27(5) Odločbe 2009/470/ES.
(9)
Uredba (ES) št. 999/2001, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 103/2009 (9), določa strožje zahteve, ki jih je treba izpolnjevati pri čredah za proizvodnjo mleka, okuženih s klasičnim praskavcem.
(10)
Ciper je leta 2009 predložil večletni program za spremljanje in izkoreninjenje praskavca, prilagojen navedeni nedavni spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001. Z Odločbo Komisije 2009/560/ES (10) je bil odobren večletni program za praskavec, s katerim so bili stroški za osebje, ki je bilo najeto posebej za opravljanje nalog v okviru programa, in stroški uničenja trupov vključeni v stroške, upravičene do finančnega prispevka Skupnosti. Zato je treba odobriti drugo in zadnje leto večletnega programa za praskavec, ki ga je predložil Ciper, in zagotoviti isto raven financiranja Skupnosti in upravičenih ukrepov kot za prvo leto.
(11)
Komisija je ocenila veterinarske in finančne elemente letnih programov in naslednje (drugo ali tretje) leto večletnih programov, odobrenih leta 2008 in leta 2009, ki so jih predložile države članice. Ugotovljeno je bilo, da so navedeni programi skladni z ustrezno veterinarsko zakonodajo Skupnosti in zlasti z merili iz Odločbe 2008/341/ES.
(12)
Zaradi pomembnosti letnih in večletnih programov za doseganje ciljev Skupnosti na področju zdravja živali in javnega zdravja ter obvezne uporabe programov v vseh državah članicah v primeru TSE in aviarne influence, je primerno, da se za povrnitev stroškov, nastalih v zadevnih državah članicah zaradi ukrepov iz te odločbe, določi ustrezni najvišji prispevek Skupnosti za vsak program.
(13)
Za boljše upravljanje, učinkovitejšo uporabo sredstev Skupnosti in boljšo preglednost je treba za vsak program, če je primerno, določiti povprečne stroške za povračilo državam članicam za nekatere stroške, kot so testi, ki jih uporabljajo države članice, in nadomestila lastnikom za izgube zaradi zakola ali izločanja živali.
(14)
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (11) je treba programe za izkoreninjenje in nadzor živalskih bolezni financirati v okviru Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada. Za finančni nadzor je treba uporabiti člene 9, 36 in 37 navedene uredbe.
(15)
Finančni prispevek Skupnosti mora biti odobren pod pogojem, da so načrtovani ukrepi izvedeni učinkovito ter da pristojni organi zagotovijo vse potrebne informacije v rokih iz te odločbe.
(16)
Zaradi upravne učinkovitosti morajo biti vsi izdatki, predloženi za finančni prispevek Skupnosti, izraženi v eurih. Evropska centralna banka v skladu z Uredbo (ES) št. 1290/2005 določi menjalni tečaj za izdatke v valuti, ki ni euro, pred prvim dnem v mesecu, v katerem zadevna država članica predloži zahtevek.
(17)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
POGLAVJE I
LETNI PROGRAMI
Člen 1
Goveja bruceloza
1. Programi za izkoreninjenje goveje bruceloze, ki so jih predložile Španija, Italija, Malta, Ciper, Portugalska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja laboratorijskih testov, nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, in nakupa odmerkov cepiva, ter ne presega:
(a)
2 000 000 EUR za Španijo;
(b)
5 000 000 EUR za Italijo;
(c)
75 000 EUR za Ciper;
(d)
15 000 EUR za Malto;
(e)
2 500 000 EUR za Portugalsko;
(f)
2 700 000 EUR za Združeno kraljestvo.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za Rose Bengal test
0,2 EUR na test;
(b)
za SAT test
0,2 EUR na test;
(c)
za test vezave komplementa
0,4 EUR na test;
(d)
za test ELISA
1 EUR na test;
(e)
za zaklane živali
375 EUR na žival.
Člen 2
Goveja tuberkuloza
1. Programi za izkoreninjenje goveje tuberkuloze, ki so jih predložile Irska, Španija, Italija, Portugalska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja tuberkulinskih testov in gama-interferonskih testov ter nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, ter ne presega:
(a)
12 000 000 EUR za Irsko;
(b)
7 500 000 EUR za Španijo;
(c)
4 000 000 EUR za Italijo;
(d)
1 000 000 EUR za Portugalsko;
(e)
10 000 000 EUR za Združeno kraljestvo.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za tuberkulinski test
1,75 EUR na test;
(b)
za gama-interferonski test
5 EUR na test;
(c)
za zaklane živali
375 EUR na žival.
Člen 3
Bruceloza ovac in koz
1. Programi za izkoreninjenje bruceloze ovac in koz, ki so jih predložile Španija, Italija, Ciper in Portugalska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi nakupa cepiva, izvajanja laboratorijskih testov in nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, ter ne presega:
(a)
4 500 000 EUR za Španijo;
(b)
3 500 000 EUR za Italijo;
(c)
75 000 EUR za Ciper;
(d)
1 100 000 EUR za Portugalsko.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za Rose Bengal test
0,2 EUR na test;
(b)
za test vezave komplementa
0,4 EUR na test;
(c)
za zaklane živali
50 EUR na žival.
Člen 4
Bolezen modrikastega jezika na endemičnih območjih ali območjih visokega tveganja
1. Programi za izkoreninjenje in spremljanje bolezni modrikastega jezika, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska in Švedska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja cepljenja, laboratorijskih testov za virološko, serološko in entomološko spremljanje, nakupa pasti in cepiva, ter ne presega:
(a)
4 500 000 EUR za Belgijo;
(b)
6 000 EUR za Bolgarijo;
(c)
1 600 000 EUR za Češko;
(d)
50 000 EUR za Dansko;
(e)
16 800 000 EUR za Nemčijo;
(f)
130 000 EUR za Estonijo;
(g)
80 000 EUR za Irsko;
(h)
70 000 EUR za Grčijo;
(i)
20 000 000 EUR za Španijo;
(j)
40 000 000 EUR za Francijo;
(k)
2 700 000 EUR za Italijo;
(l)
310 000 EUR za Latvijo;
(m)
630 000 EUR za Litvo;
(n)
300 000 EUR za Luksemburg;
(o)
780 000 EUR za Madžarsko;
(p)
4 000 EUR za Malto;
(q)
110 000 EUR za Nizozemsko;
(r)
1 000 000 EUR za Avstrijo;
(s)
70 000 EUR za Poljsko;
(t)
5 200 000 EUR za Portugalsko;
(u)
110 000 EUR za Romunijo;
(v)
590 000 EUR za Slovenijo;
(w)
50 000 EUR za Slovaško;
(x)
490 000 EUR za Finsko;
(y)
1 700 000 EUR za Švedsko.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za test ELISA
2,5 EUR na test;
(b)
za PCR test
10 EUR na test;
(c)
za nakup monovalentnih cepiv
0,3 EUR na odmerek;
(d)
za nakup bivalentnih cepiv
0,45 EUR na odmerek;
(e)
za cepljenje goveda: 1,50 EUR za cepljenje enega goveda ne glede na število in vrste uporabljenih odmerkov cepiva;
(f)
za cepljenje ovc ali koz: 0,75 EUR za cepljenje ene ovce ali koze ne glede na število in vrste uporabljenih odmerkov cepiva.
Člen 5
Salmoneloza (zoonotska salmonela) v matičnih jatah, jatah nesnicah in jatah pitovnih piščancev Gallus gallus ter v jatah puranov (Meleagris gallopavo)
1. Programi za nadzor nekaterih zoonotskih salmonel v matičnih jatah, jatah nesnicah in jatah pitovnih piščancev Gallus gallus ter v jatah puranov (Meleagris gallopavo), ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Estonija, Nemčija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovaška, Slovenija in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja bakterioloških testov in testov serotipizacije v okviru uradnega vzorčenja, bakterioloških testov za potrditev učinkovitosti razkuževanja, testov za odkrivanje protimikrobnih snovi ali zaviralnega učinka na bakterijsko rast v tkivih ptic iz jat, testiranih na salmonelo, zaradi nakupa odmerkov cepiva, nadomestil lastnikom za vrednost njihovih izločenih matičnih ptic in ptic nesnic Gallus gallus, izločenih matičnih puranov Meleagris gallopavo in uničenih jajc, kakor je opredeljeno v odstavku 3, ter ne presega:
(a)
2 000 000 EUR za Belgijo;
(b)
20 000 EUR za Bolgarijo;
(c)
2 500 000 EUR za Češko;
(d)
200 000 EUR za Dansko;
(e)
15 000 EUR za Estonijo;
(f)
800 000 EUR za Nemčijo;
(g)
100 000 EUR za Irsko;
(h)
550 000 EUR za Grčijo;
(i)
2 500 000 EUR za Španijo;
(j)
3 500 000 EUR za Francijo;
(k)
1 250 000 EUR za Italijo;
(l)
100 000 EUR za Ciper;
(m)
420 000 EUR za Latvijo;
(n)
160 000 EUR za Litvo;
(o)
10 000 EUR za Luksemburg;
(p)
2 500 000 EUR za Madžarsko;
(q)
150 000 EUR za Malto;
(r)
3 500 000 EUR za Nizozemsko;
(s)
960 000 EUR za Avstrijo;
(t)
3 500 000 EUR za Poljsko;
(u)
255 000 EUR za Portugalsko;
(v)
600 000 EUR za Romunijo;
(w)
117 000 EUR za Slovenijo;
(x)
730 000 EUR za Slovaško;
(y)
52 000 EUR za Združeno kraljestvo.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za bakteriološki test (gojenje/izolacija) 5,0 EUR na test;
(b)
za nakup enega odmerka cepiva proti salmoneli 0,05 EUR na odmerek;
(c)
za serotipizacijo ustreznih izolatov Salmonella spp. 20 EUR na test;
(d)
za bakteriološki test za potrditev učinkovitosti razkuževanja kokošnjakov po depopulaciji jate, pozitivne na salmonelo: 5,0 EUR na test;
(e)
za test za odkrivanje protimikrobnih snovi ali zaviralnega učinka na bakterijsko rast v tkivih ptic iz jat, testiranih na salmonelo: 5 EUR na test;
(f)
za nadomestilo za vrednost izločene starševske matične ptice Gallus gallus: 4 EUR na ptico;
(g)
za nadomestilo za vrednost izločene gojene ptice nesnice Gallus gallus: 2,20 EUR na ptico;
(h)
za nadomestilo za vrednost izločenega starševskega matičnega purana Meleagris gallopavo: 12 EUR na ptico;
(i)
za nadomestilo za valilna jajca starševske matične ptice Gallus gallus: 0,20 EUR na uničeno valilno jajce;
(j)
za nadomestilo za konzumna jajca Gallus gallus: 0,04 EUR na uničeno konzumno jajce;
(k)
za nadomestilo za valilna jajca starševske matične ptice Meleagris gallopavo: 0,40 EUR na uničeno valilno jajce.
Člen 6
Klasična prašičja kuga in Afriška prašičja kuga
1. Programi za nadzor in spremljanje:
(a)
klasične prašičje kuge, ki so jih predložile Bolgarija, Nemčija, Francija, Luksemburg, Madžarska, Romunija, Slovenija in Slovaška, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010;
(b)
afriške prašičje kuge, ki jih je predložila Italija, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja viroloških in seroloških testov domačih in divjih prašičev, ter v isti višini za programe, ki so jih predložile Bolgarija, Nemčija, Francija, Romunija in Slovaška zaradi nakupa in distribucije cepiva ter vab za cepljenje divjih prašičev ter ne presega:
(a)
240 000 EUR za Bolgarijo;
(b)
1 400 000 EUR za Nemčijo;
(c)
720 000 EUR za Francijo;
(d)
110 000 EUR za Italijo;
(e)
25 000 EUR za Luksemburg;
(f)
300 000 EUR za Madžarsko;
(g)
1 200 000 EUR za Romunijo;
(h)
30 000 EUR za Slovenijo;
(i)
515 000 EUR za Slovaško.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne presega povprečno 2,5 EUR na test ELISA.
Člen 7
Vezikularna bolezen prašičev
1. Program za izkoreninjenje vezikularne bolezni prašičev, ki ga je predložila Italija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov zaradi izvajanja laboratorijskih testov in ne presega 450 000 EUR.
Člen 8
Aviarna influenca pri perutnini in divjih pticah
1. Programi spremljanja aviarne influence pri perutnini in divjih pticah, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah zaradi izvajanja laboratorijskih testov, in pavšalni znesek za vzorčenje divjih ptic, ter ne presega:
(a)
135 000 EUR za Belgijo;
(b)
50 000 EUR za Bolgarijo;
(c)
85 000 EUR za Češko;
(d)
200 000 EUR za Dansko;
(e)
350 000 EUR za Nemčijo;
(f)
10 000 EUR za Estonijo;
(g)
110 000 EUR za Irsko;
(h)
70 000 EUR za Grčijo;
(i)
300 000 EUR za Španijo;
(j)
250 000 EUR za Francijo;
(k)
650 000 EUR za Italijo;
(l)
20 000 EUR za Ciper;
(m)
60 000 EUR za Latvijo;
(n)
10 000 EUR za Luksemburg;
(o)
300 000 EUR za Madžarsko;
(p)
10 000 EUR za Malto;
(q)
350 000 EUR za Nizozemsko;
(r)
55 000 EUR za Avstrijo;
(s)
100 000 EUR za Poljsko;
(t)
200 000 EUR za Portugalsko;
(u)
400 000 EUR za Romunijo;
(v)
40 000 EUR za Slovenijo;
(w)
35 000 EUR za Slovaško;
(x)
35 000 EUR za Finsko;
(y)
200 000 EUR za Švedsko;
(z)
300 000 EUR za Združeno kraljestvo.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za teste/vzorčenje iz programa, povprečno ne presega:
(a)
test ELISA
2 EUR na test;
(b)
imunodifuzijski agar-gel test
1,2 EUR na test;
(c)
test HI za H5/H7
12 EUR na test;
(d)
test izolacije virusa
40 EUR na test;
(e)
test PCR
20 EUR na test;
(f)
vzorčenje divjih ptic
20 EUR na vzorec.
Člen 9
Transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE), goveja spongiformna encefalopatija (BSE) in praskavec
1. Programi za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) ter izkoreninjenje goveje spongiformne encefalopatije (BSE) in praskavca, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 100 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja hitrih testov na živalih iz točk 1 do 5 delov I in II poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 in Priloge VII k navedeni uredbi, potrditvenih testov in primarnih molekularnih ločevalnih testov iz točke 3(2)(c)(i) poglavja C Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001, 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah zaradi nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, izločenih in uničenih v skladu s programi izkoreninjenja BSE in praskavca, in 50 % stroškov zaradi analiz vzorcev za genotipizacijo ter ne presega:
(a)
1 670 000 EUR za Belgijo;
(b)
720 000 EUR za Bolgarijo;
(c)
900 000 EUR za Češko;
(d)
1 000 000 EUR za Dansko;
(e)
7 810 000 EUR za Nemčijo;
(f)
200 000 EUR za Estonijo;
(g)
3 570 000 EUR za Irsko;
(h)
2 000 000 EUR za Grčijo;
(i)
5 300 000 EUR za Španijo;
(j)
12 500 000 EUR za Francijo;
(k)
6 000 000 EUR za Italijo;
(l)
50 000 EUR za Ciper;
(m)
240 000 EUR za Latvijo;
(n)
460 000 EUR za Litvo;
(o)
75 000 EUR za Luksemburg;
(p)
1 150 000 EUR za Madžarsko;
(q)
20 000 EUR za Malto;
(r)
2 500 000 EUR za Nizozemsko;
(s)
1 010 000 EUR za Avstrijo;
(t)
3 100 000 EUR za Poljsko;
(u)
1 350 000 EUR za Portugalsko;
(v)
1 000 000 EUR za Romunijo;
(w)
180 000 EUR za Slovenijo;
(x)
650 000 EUR za Slovaško;
(y)
410 000 EUR za Finsko;
(z)
650 000 EUR za Švedsko;
(za)
4 700 000 EUR za Združeno kraljestvo.
3. Finančni prispevek Skupnosti za programe iz odstavka 1 je namenjen za opravljene teste, izločene in uničene živali ter povprečno ne presega:
(a)
za teste pri govedu
5 EUR na test;
(b)
za teste pri ovcah in kozah
30 EUR na test;
(c)
za potrditvene in primarne molekularne razločevalne teste
175 EUR na test;
(d)
na test za teste genotipizacije
10 EUR;
(e)
na izločeno govedo
500 EUR;
(f)
na izločeno ovco ali kozo
70 EUR.
Člen 10
Steklina
1. Programi za izkoreninjenje stekline, ki so jih predložile Bolgarija, Madžarska, Poljska, Romunija in Slovaška, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja laboratorijskih testov za odkrivanje antigena stekline ali protiteles proti steklini, karakterizacije virusa stekline, odkrivanje biomarkerja in titracije vab s cepivom, zaradi nakupa in distribucije vab s cepivom v okviru programov ter ne presega:
(a)
820 000 EUR za Bolgarijo;
(b)
880 000 EUR za Madžarsko;
(c)
4 100 000 EUR za Poljsko;
(d)
1 800 000 EUR za Romunijo;
(e)
370 000 EUR za Slovaško.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za test ELISA
8 EUR na test;
(b)
za test ugotavljanja tetraciklina v kosti
8 EUR na test;
(c)
za imunofluorescenčni test (FAT)
12 EUR na test.
Člen 11
Enzootska goveja levkoza
1. Programi za izkoreninjenje enzootske goveje levkoze, ki so jih predložile Estonija, Litva, Malta in Poljska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja laboratorijskih testov in nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, ter ne presega:
(a)
20 000 EUR za Estonijo;
(b)
20 000 EUR za Litvo;
(c)
500 000 EUR za Malto;
(d)
1 400 000 EUR za Poljsko.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za test ELISA
0,5 EUR na test;
(b)
za imunodifuzijski agar-gel test
0,5 EUR na test;
(c)
za zaklane živali
375 EUR na žival.
Člen 12
Bolezen Aujeszkega
1. Programi za izkoreninjenje bolezni Aujeszkega, ki so jih predložile Bolgarija, Španija, Madžarska in Poljska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti za programe iz odstavka 1 znaša 50 % stroškov, nastalih v zadevnih državah članicah zaradi izvajanja laboratorijskih testov, in ne presega:
(a)
25 000 EUR za Bolgarijo;
(b)
122 000 EUR za Madžarsko;
(c)
3 764 000 EUR za Poljsko;
(d)
870 000 EUR za Španijo.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne presega povprečno 1 EUR na test ELISA.
POGLAVJE II
VEČLETNI PROGRAMI
Člen 13
Steklina
1. Večletna programa za izkoreninjenje stekline, ki sta jih predložili Litva in Avstrija, se odobrita za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2012.
2. Tretje leto večletnih programov za izkoreninjenje stekline, ki so jih predložile Estonija, Latvija, Slovenija in Finska, se odobri za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
3. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavkov 1 in 2 zaradi izvajanja laboratorijskih testov za odkrivanje antigena stekline ali protiteles proti steklini, karakterizacije virusa stekline, odkrivanje biomarkerja, določanja starosti in titracije vab s cepivom, zaradi nakupa in distribucije vab s cepivom v okviru programov ter ne presega:
(a)
950 000 EUR za Estonijo;
(b)
1 130 000 EUR za Latvijo;
(c)
1 000 000 EUR za Litvo;
(d)
110 000 EUR za Avstrijo;
(e)
550 000 EUR za Slovenijo;
(f)
100 000 EUR za Finsko.
4. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne zadevnim državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za test ELISA
8 EUR na test;
(b)
za test ugotavljanja tetraciklina v kosti
8 EUR na test;
(c)
za imunofluorescenčni test (FAT)
12 EUR na test.
5. Višina obveznosti za naslednja leta se določi glede na izvajanje programa v letu 2010.
Člen 14
Bolezen Aujeszkega
1. Tretje leto večletnega programa za izkoreninjenje bolezni Aujeszkega, ki ga je predložila Belgija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, ki jih bo imela Belgija zaradi izvajanja laboratorijskih testov, in ne presega 262 000 EUR.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne Belgiji za program iz odstavka 1, ne presega povprečno 1 EUR na test ELISA.
Člen 15
Enzootska goveja levkoza
1. Drugo leto večletnih programov za izkoreninjenje enzootske goveje levkoze, ki so jih predložile Italija, Latvija in Portugalska, se odobri za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi izvajanja laboratorijskih testov in nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, ter ne presega:
(a)
800 000 EUR za Italijo;
(b)
55 000 EUR za Latvijo;
(c)
750 000 EUR za Portugalsko.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za test ELISA
0,5 EUR na test;
(b)
za imunodifuzijski agar-gel test
0,5 EUR na test;
(c)
za zaklane živali
375 EUR na žival.
Člen 16
Praskavec
1. Drugo leto večletnega programa za spremljanje in izkoreninjenje praskavca, ki ga je 18. marca 2009 predložil Ciper, se odobri za obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010.
2. Višina finančnega prispevka Skupnosti ne presega 8 200 000 EUR in znaša:
(a)
100 % stroškov Cipra zaradi izvajanja hitrih testov iz točk 1 do 5 dela II poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 in Priloge VII k navedeni uredbi ter primarnih molekularnih ločevalnih testov iz točke 3.2(c)(i) poglavja C Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001;
(b)
75 % stroškov Cipra za nadomestila lastnikom za vrednost njihovih živali, izločenih in uničenih v skladu s programom Cipra za spremljanje in izkoreninjenje praskavca;
(c)
50 % stroškov za:
(i)
analize vzorcev za genotipizacijo;
(ii)
nakup pripravkov, uporabljenih za usmrtitev živali;
(iii)
osebje, ki je bilo posebej najeto za opravljanje nalog v okviru programa;
(iv)
uničenje trupov.
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne Cipru za program iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a)
za teste na ovcah in kozah
30 EUR na test;
(b)
za primarne molekularne ločevalne teste
175 EUR na test;
(c)
za teste genotipizacije
10 EUR na test;
(d)
za izločene ovce ali koze
100 EUR na žival.
POGLAVJE III
SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 17
Nadomestilo lastnikom za vrednost izločenih ali zaklanih živali ter za uničene izdelke se odobri v 90 dneh po zakolu ali izločitvi živali ali uničenju izdelkov ali po tem, ko lastnik predloži izpolnjen zahtevek.
Za izplačila nadomestil po 90-dnevnem roku se uporablja člen 9(1), (2) in (3) Uredbe Komisije (ES) št. 883/2006 (12).
Člen 18
1. Izdatki, ki jih države članice predložijo za finančni prispevek Skupnosti, se izrazijo v eurih ter izključujejo davek na dodano vrednost in druge davke.
2. Kadar so izdatki države članice izraženi v valuti, ki ni euro, zadevna država članica to valuto preračuna v eure, pri čemer uporabi zadnji menjalni tečaj, ki ga določi Evropska centralna banka pred prvim dnem v mesecu, v katerem zadevna država članica predloži zahtevek.
Člen 19
1. Finančni prispevek Skupnosti za programe iz členov 1 do 16 se odobri, če zadevne države članice:
(a)
izvedejo programe v skladu z ustreznimi določbami zakonodaje Skupnosti, vključno s pravili o konkurenci in oddajo javnih naročil;
(b)
najpozneje do 1. januarja 2010 uvedejo zakone in druge predpise, potrebne za izvajanje programov iz členov 1 do 16;
(c)
Komisiji v skladu s členom 27(7)(a) Odločbe 2009/470/ES najpozneje do 31. julija 2010 pošljejo vmesna tehnična in finančna poročila za programe iz členov 1 do 16;
(d)
za programe iz člena 8 poročajo Komisiji o pozitivnih in negativnih rezultatih preiskav, ugotovljenih med spremljanjem perutnine in divjih ptic, po spletnem sistemu Komisije vsake tri mesece v roku štirih tednov po koncu meseca, ki ga zajema poročilo;
(e)
za programe iz členov 1 do 16 v skladu s členom 27(7)(b) Odločbe 2009/470/ES pošljejo Komisiji najpozneje do 30. aprila 2011 končno poročilo o tehnični izvedbi programa z dokazili za utemeljitev stroškov, ki jih je plačala država članica, in rezultati, ugotovljenimi v obdobju od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010;
(f)
učinkovito izvajajo programe iz členov 1 do 16;
(g)
za programe iz členov 1 do 16 ne predložijo nadaljnjih zahtev za druge prispevke Skupnosti za te ukrepe in takih zahtev niso predložile predhodno.
2. Kadar država članica ne izpolnjuje zahteve iz odstavka 1, Komisija zmanjša finančni prispevek Skupnosti ob upoštevanju narave in resnosti kršitve ter finančne izgube Skupnosti.
Člen 20
Ta odločba se uporablja od 1. januarja 2010.
Člen 21
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 26. novembra 2009

Labels: 4
0
6
18
15