Document ID: 32013D0480

KOMISJONI OTSUS,
20. september 2013,
millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2000/60/EÜ interkalibreerimise tulemusel liikmesriikide seiresüsteemide klassifikatsioonide väärtused ja tunnistatakse kehtetuks otsus 2008/915/EÜ
(teatavaks tehtud numbri C(2013) 5915 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2013/480/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2000. aasta direktiivi 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik (1), eriti selle V lisa punkti 1.4.1 alapunkti ix,
ning arvestades järgmist:
(1)
Direktiivi 2000/60/EÜ artikli 4 lõike 1 punkti a alapunktis ii on nõutud, et liikmesriigid kaitseksid, parandaksid ja taastaksid kõiki pinnaveekogusid, eesmärgiga saavutada pinnavee hea seisund hiljemalt 15 aastat pärast kõnealuse direktiivi jõustumist vastavalt selle direktiivi V lisa sätetele, võttes arvesse teatavaid erandeid. Direktiivi 2000/60/EÜ artikli 4 lõike 1 punkti a alapunktis iii on nõutud, et liikmesriigid kaitseksid ja parandaksid kõiki tehisveekogusid ja oluliselt muudetud veekogusid eesmärgiga saavutada hea ökoloogiline potentsiaal ja pinnavee hea keemiline seisund hiljemalt 15 aasta möödumisel kõnealuse direktiivi jõustumisest vastavalt selle direktiivi V lisa sätetele, võttes arvesse teatavaid erandeid. Vastavalt direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punkti 1.4.1 alapunktile i tuleb oluliselt muudetud või tehisveekogude puhul viiteid ökoloogilisele seisundile tõlgendada viidetena ökoloogilisele potentsiaalile.
(2)
Interkalibreerimisega luuakse ühtne lähenemisviis selle kohta, kuidas defineerida direktiivi 2000/60/EÜ ühte peamistest ökoloogilistest eesmärkidest, nimelt head ökoloogilist seisundit.
(3)
Direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punktis 1.4.1 on sätestatud see, kuidas tagatakse liikmesriikide bioloogilise seire tulemuste võrreldavus, mis on ökoloogilise seisundi klassifitseerimisel kesksel kohal. Liikmesriigid peavad võrdlema oma bioloogilise seire tulemusi ja seiresüsteemide klassifikatsioone interkalibreerimisvõrgus, kuhu kuuluvad seireobjektid igast liikmesriigist ja igast liidu ökopiirkonnast. Direktiiviga 2000/60/EÜ on ette nähtud, et liikmesriigid koguvad vajaduse korral vajalikku teavet interkalibreerimisvõrku kuuluvate objektide kohta; nii saab hinnata riiklike seiresüsteemide klassifikatsioonide vastavust direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punktis 1.2 sätestatud normmääratlustele ja seiresüsteemide klassifikatsioonide tulemuste võrreldavust liikmesriikide vahel.
(4)
Selleks et interkalibreerimist läbi viia, on liikmesriigid loonud interkalibreerimise geograafilised grupid, kuhu kuuluvad pinnaveekogutüübi poolest sarnased liikmesriigid, nagu on sätestatud komisjoni 17. augusti 2005. aasta otsuse 2005/646/EÜ (interkalibreerimisvõrku moodustavate objektide registri loomise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2000/60/EÜ) (2) lisa 2. jaos.
(5)
Direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punktis 1.4.1 on täpsustatud, et interkalibreerimine viiakse läbi bioloogiliste elementide tasandil; selleks võrreldakse riiklike seiresüsteemide klassifikatsioonide tulemusi iga bioloogilise elemendi ja iga ühise pinnaveekogutüübi kaupa liikmesriikides, mis kuuluvad ühte interkalibreerimise geograafilisse gruppi, ning hinnatakse tulemuste vastavust direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punktis 1.2 sätestatud normmääratlustele.
(6)
Komisjon muutis interkalibreerimise kahe etapi tegevust lihtsamaks, kaasates Teadusuuringute Ühiskeskuse juurde kuuluva Säästva Arengu Instituudi.
(7)
Veepoliitika raamdirektiivi ühise rakendusstrateegia raames valmistati ette kolm juhendit (nr 6 (3) ja nr 14 (kaks versiooni)) (4), et lihtsustada interkalibreerimise teostamist. Neis juhendites on antud ülevaade interkalibreerimise protsessi peamistest põhimõtetest ja võimalustest, kuidas interkalibreerimist teostada, sealhulgas ajakavad ja aruandlusnõuded.
(8)
2007. aastaks oli komisjon saanud interkalibreerimise tulemused mitme bioloogilise kvaliteedielemendi kohta. Need tulemused esitati komisjoni 30. oktoobri 2008. aasta otsuses 2008/915/EÜ (millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2000/60/EÜ interkalibreerimise tulemusel liikmesriikide seiresüsteemide klassifikatsioonide väärtused) (5), kus on sätestatud klassipiiride väärtused, mida liikmesriigid peaksid kasutama oma riiklike seiresüsteemide klassifikatsioonides. Interkalibreerimise esimese etapi tulemused ei olnud täielikud, sest kõik bioloogilised kvaliteedielemendid ei olnud kaetud. Sellegipoolest oli vaja interkalibreerimisel saadud tulemused vastu võtta, et neid saaks arvesse võtta vesikonna majandamiskavade 1. etapi ja meetmeprogrammide väljatöötamisel vastavalt direktiivi 2000/60/EÜ artiklitele 11 ja 13.
(9)
Interkalibreerimise esimese etapi tulemused võeti vastu otsusega 2008/915/EÜ. Need tulemused esitati esialgsete tulemustena, teades, et edaspidiste tulemuste põhjal võetakse vastu uus otsus niipea, kui liikmesriigid on esitanud direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punkti 1.4.1 kohaselt vastava teabe.
(10)
Et täita lüngad ja parandada interkalibreerimise tulemuste võrreldavust vesikonna majandamiskavade 2. etapi vastuvõtmise ajaks 2015. aastal, on komisjon alustanud interkalibreerimise teist etappi.
(11)
Käesoleva otsuse I lisas on sätestatud interkalibreerimise tulemused juhtudel, kus interkalibreerimine on edukalt lõpule viidud, ning vahemikes, kus see oli sel ajahetkel tehniliselt teostatav.
(12)
Käesoleva otsuse II lisas on sätestatud interkalibreerimise tulemused juhtudel, kus interkalibreerimine viidi läbi osaliselt. Selleks et saada uue otsuse jaoks tulemusi, tuleks interkalibreerimise kõik vajalikud etapid lõpule viia. Seega on need tulemused esialgsed.
(13)
Liikmesriigid peaksid interkalibreerimise lõpule viima 22. detsembriks 2016, siis saab komisjon käesoleva otsuse I ja II lisas esitatud tulemused kehtetuks tunnistada ja uue otsuse ainsasse lisasse üle kanda. Nii saab neid tulemusi kasutada vesikonna majandamiskavade 3. etapi puhul.
(14)
Ka selliste interkalibreerimise geograafiliste gruppide ja bioloogiliste kvaliteedielementide puhul, mida selles otsuses veel interkalibreerimise tulemuste hulka ei ole lisatud, tuleks interkalibreerimise kõigi vajalike etappidega 22. detsembriks 2016 valmis jõuda. Nii saab ka need tulemused lisada uude otsusesse ja neid kasutada vesikonna majandamiskavade 3. etapi puhul.
(15)
Kuigi direktiivis 2000/60/EÜ on nõutud, et interkalibreerimist teostataks bioloogiliste kvaliteedielementide tasandil, loetakse mõnel juhul üksikuid parameetreid (nt klorofüll a kontsentratsioon või makrovetikate ja katteseemnetaimede esinemissügavus) tüüpiliseks parameetriks kogu bioloogilise kvaliteedielemendi kohta. Neil juhtudel on interkalibreerimise tulemused esitatud I lisas.
(16)
Mõnel juhul on liikmesriigid välja töötanud sõltumatud meetodid, mis katavad üksnes teatava osa bioloogilisest kvaliteedielemendist (nt sõltumatu meetod makrofüütide ja põhjataimestiku jaoks kvaliteedielemendi „makrofüütide ja põhjataimestik” korral). Juhtudel, kus selliste bioloogiliste kvaliteedielementide alaliikide interkalibreerimine edukalt läbi on viidud, on interkalibreerimise tulemused esitatud lisades ja tähistatud bioloogiliste kvaliteedielementide alaliikidena.
(17)
Interkalibreerimise tulemused peaksid osutama veekogude ökoloogilisele seisundile. Kui interkalibreeritud tüüpidele vastavad veekogud loetakse vastavalt direktiivi 2000/60/EÜ artikli 4 lõikele 3 oluliselt muudetud veekogudeks, võib käesoleva otsuse I ja II lisas esitatud tulemusi kasutada kõnealuste veekogude hea ökoloogilise potentsiaali väljaselgitamiseks, võttes arvesse nende füüsilisi muudatusi ja sellega seotud veekasutust vastavalt direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punktis 1.2.5 sätestatud normmääratlustele.
(18)
Liikmesriigid peaksid kohaldama interkalibreerimise tulemusi riiklikes klassifikatsioonisüsteemides, et määrata oma riikide kõikide pinnaveekogutüüpide puhul kindlaks väga hea ja hea seisundi vahelise piiri väärtus ning hea ja kesise seisundi vahelise piiri väärtus.
(19)
Direktiivi 2000/60/EÜ artiklis 8 sätestatud seireprogrammide kehtestamise tulemusena saadud teabe põhjal ning direktiivi 2000/60/EÜ artiklis 5 sätestatud valglapiirkonna tunnuste ülevaate ja ajakohastatud andmete alusel võidakse saada uusi tõendeid, mille alusel liikmesriikide seire- ja klassifikatsioonisüsteeme teaduse ja tehnika edusammudele vastavalt kohandada ning mille alusel võidakse interkalibreerimise tulemused nende kvaliteedi parandamise eesmärgil läbi vaadata.
(20)
Seega tuleks otsus 2008/915/EÜ kehtetuks tunnistada ja vastavalt asendada.
(21)
Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas direktiivi 2000/60/EÜ artikli 21 lõikes 1 viidatud komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punkti 1.4.1 alapunkti iii kohaldamisel kasutavad liikmesriigid seiresüsteemide klassifikatsioonide puhul käesoleva otsuse I ja II lisas sätestatud klassipiiride väärtusi.
2. Käesoleva otsuse II lisas esitatud tulemuste saamiseks viivad liikmesriigid interkalibreerimise kõik vajalikud etapid lõpule 22. detsembriks 2016.
Artikkel 2
Otsus 2008/915/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 20. september 2013

Labels: 12
5
20