Document ID: 31993R1267

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1267/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Μαΐου 1993 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1108/93 του Συμβουλίου όσον αφορά τη διαχείριση ποσοστώσεως 5 000 τόνων τροφών για σκύλους και γάτες που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2309 10, καταγωγής Σουηδίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1108/93 του Συμβουλίου της 4ης Μαΐου 1993 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής των διμερών γεωργικών συμφωνιών που συνάπτονται μεταξύ της Κοινότητας, αφενός, και της Αυστρίας, της Φινλανδίας, της Ισλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας, αφετέρου (1), και ιδίως το άρθρο 1,
Εκτιμώντας:
ότι, μετά από τη συμφωνία που συνήφθη μεταξύ της Κοινότητας και της Σουηδίας στις 17 Μαρτίου 1993, είναι σκόπιμο να διασφαλιστεί η πρόσβαση, από τις 15 Απριλίου 1993, όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην ετήσια δασμολογική ποσόστωση των 5 000 τόνων τροφών για σκύλους και γάτες που συσκευάζονται για λιανική πώληση, καταγωγής Σουηδίας, όπως προβλέπεται στο παράρτημα ΙΙ της διμερούς συμφωνίας με τη Σουηδία που υπεγράφη στο Πόρτο στις 2 Μαΐου 1992, η οποία στο εξής αναφέρεται ως διμερής συμφωνία, και να προβλεφθεί η εφαρμογή μηδενικής εισφοράς ανά τόνο κατά την εισαγωγή μέχρι εξαντλήσεως της ποσότητας αυτής-
ότι, εντούτοις, η ποσότητα των 5 000 τόνων πρέπει να μειωθεί αναλογικά για να ληφθεί υπόψη η πραγματική περίοδος εφαρμογής της προαναφερθείσας δασμολογικής ποσοστώσεως για το 1993-
ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να μπορεί να παρακολουθεί την κατάσταση εξαντλήσεως των δασμολογικών ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη-
ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι τα πιστοποιητικά σχετικά με την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων εντός των ορίων της προβλεπόμενης ποσότητας εκδίδονται μετά την πάροδο προθεσμίας που ορίζεται για την εξέτασή τους και μέσω, κατά περίπτωση, του καθορισμού ενιαίου ποσοστού μειώσεως των ζητουμένων ποσοτήτων-
ότι, ειδικότερα, είναι σκόπιμο να επαληθεύεται η καταγωγή των προϊόντων εξαρτώντας την έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής από την προσκόμιση αποδείξεων καταγωγής, που εκδίδονται ή καταρτίζονται στη Σουηδία-
ότι πρέπει να προβλεφθούν τα στοιχεία που πρέπει να εμφαίνονται στις αιτήσεις και στα πιστοποιητικά, κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 8 και 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1988 περί κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2101/92 (3)-
ότι, για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση του προβλεπομένου καθεστώτος, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 891/89 της Επιτροπής της 5ης Απριλίου 1989 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3570/92 (5), ότι η σχετική εγγύηση που αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής στα πλαίσια του εν λόγω καθεστώτος καθορίζεται σε 25 Ecu ανά τόνο-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2309 10, καταγωγής Σουηδίας, και τα οποία επωφελούνται ετήσιας δασμολογικής ποσοστώσεως με εισφορά μηδέν για ποσότητα 5 000 τόνων δυνάμει του καθεστώτος που προβλέπεται στη διμερή συμφωνία μπορούν να εισαχθούν στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Εντούτοις, για το 1993, η ποσότητα αυτή μειώνεται, αναλογικά, σε ποσότητα 3 540 τόνων σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ σημείο 2 της εν λόγω συμφωνίας.
Άρθρο 2
Για να γίνει δεκτή, η αίτηση του πιστοποιητικού εισαγωγής συνοδεύεται από το πρωτότυπο της αποδείξεως καταγωγής, ήτοι πιστοποιητικό EUR-1 ή δήλωση επί τιμολογίου, που εκδίδεται ή καταρτίζεται στη Σουηδία σύμφωνα με το παράρτημα VI της διμερούς συμφωνίας για τα εν λόγω προϊόντα.
Άρθρο 3
1. Οι αιτήσεις των πιστοποιητικών εισαγωγής υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους την πρώτη εργάσιμη ημέρα της εβδομάδας μέχρι τις 13.00, ώρα Βρυξελλών. Οι αιτήσεις πιστοποιητικού πρέπει να αφορούν ποσότητα ίση ή ανώτερη των 1 000 τόνων.
2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής στην Κοινότητα με τέλεξ ή τηλεαντίγραφο το αργότερο στις 18.00, ώρα Βρυξελλών, την ημέρα της υποβολής τους.
3. Το αργότερο την Παρασκευή που έπεται της ημέρας υποβολής των αιτήσεων, η Επιτροπή προσδιορίζει και ανακοινώνει με τέλεξ στα κράτη μέλη σε ποιο βαθμό δίδεται συνέχεια στις αιτήσεις των πιστοποιητικών.
4. Μόλις τα κράτη μέλη λάβουν την ανακοίνωση της Επιτροπής, εκδίδουν τα πιστοποιητικά εισαγωγής. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού υπολογίζεται από την ημέρα της πραγματικής εκδόσεώς του.
5. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν μπορεί να είναι ανώτερη από εκείνη που αναφέρεται στις θέσεις 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Για το λόγο αυτό, στη θέση 19 του εν λόγω πιστοποιητικού αναγράφεται ο αριθμός "0".
Άρθρο 4
Για τα προϊόντα που εισάγονται με μείωση της εισφοράς "μηδέν" που προβλέπονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, στην αίτηση του πιστοποιητικού εισαγωγής και στο πιστοποιητικό αναγράφεται:
α) στη θέση 8, η ένδειξη Σουηδία.
Από το πιστοποιητικό δημιουργείται η υποχρέωση να γίνει η εισαγωγή από τη χώρα αυτή-
β) στη θέση 24 μία από τις ακόλουθες μνείες:
Exaccion reguladora cero [articulo 1 del Reglamento (CEE) no 1267/93]
Importafgift 0 ECU/t (artikel 1 i forordning (EOF) nr. 1267/93)
Abschoepfungsfrei (Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1267/93)
Εισφορά "μηδέν" [άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1267/93]
Zero levy (Article 1 of Regulation (EEC) No 1267/93)
Prelevement " zero " [article 1er du reglement (CEE) no 1267/93]
Prelievo " 0 " [articolo 1 del regolamento (CEE) n. 1267/93]
Nulheffing (artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1267/93)
Direito nivelador zero [artigo 1o do Regulamento (CEE) no 1267/93].
Άρθρο 5
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 891/89, η σχετική εγγύηση για τα πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό καθορίζεται σε 25 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από τις 15 Απριλίου 1993.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 1993.

Labels: 3
18
6