Document ID: 31997L0027

ΟΔΗΓΙΑ 97/27/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Ιουλίου 1997 για τις μάζες και διαστάσεις ορισμένων κατηγοριών οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους και για την τροποποίηση της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 Α,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης (3),
Εκτιμώντας:
(1) ότι η πλήρης εναρμόνιση των τεχνικών προδιαγραφών για οχήματα με κινητήρα είναι αναγκαία για την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και εξασφαλίζει παράλληλα υψηλό επίπεδο ασφάλειας για το κοινό 7
(2) ότι οι εθνικές τεχνικές προδιαγραφές που πρέπει να πληρούν ορισμένες κατηγορίες οχημάτων, αφορούν, μεταξύ άλλων, τις μάζες και τις διαστάσεις τους 7
(3) ότι αυτές οι προδιαγραφές διαφέρουν από ένα κράτος μέλος στο άλλο 7 ότι είναι ως εκ τούτου ανάγκη όλα τα κράτη μέλη να θεσπίσουν τις ίδιες προδιαγραφές είτε συμπληρωματικά είτε σε αντικατάσταση των υφισταμένων ρυθμίσεων, ιδίως για να καταστεί δυνατή η εφαρμογή, για κάθε τύπο οχήματος, της διαδικασίας εγκρίσεως ΕΚ τύπου που αποτελεί το αντικείμενο της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 1970, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά την έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους (4) 7
(4) ότι είναι ευκταίον να εναρμονισθούν οι μέγιστες μάζες και διαστάσεις των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους που λαμβάνουν άδεια κυκλοφορίας στα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1996, η οποία θεσπίζει για ορισμένα οδικά οχήματα που κυκλοφορούν στην Κοινότητα τις μέγιστες επιτρεπόμενες διαστάσεις στην εθνική και διεθνή κυκλοφορία και τα μέγιστα επιτρεπόμενα βάρη στη διεθνή κυκλοφορία (5) 7 ότι η εν λόγω οδηγία εφαρμόζεται μόνο στο έδαφος των κρατών μελών και όχι στις τεχνικές απαιτήσεις που προβλέπει η οδηγία 70/156/ΕΟΚ 7
(5) ότι η οδηγία 96/53/ΕΚ ορίζει ορισμένες μέγιστες επιτρεπόμενες διαστάσεις τόσο για την εθνική όσο και τη διεθνή κυκλοφορία στα κράτη μέλη και θέτει μια ορισμένη προθεσμία μέχρι την έναρξη ισχύος τους 7 ότι ορισμένες άλλες μέγιστες επιτρεπόμενες διαστάσεις και μέγιστες επιτρεπόμενες μάζες παραμένουν εν ισχύι μόνο στη διεθνή κυκλοφορία 7
(6) ότι, συνεπώς, η εναρμόνιση των μέγιστων επιτρεπομένων μαζών των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους που έχουν άδεια κυκλοφορίας κράτους μέλους φαίνεται βραχυπρόθεσμα να είναι ανέφικτη ενώ αντίθετα φαίνεται εφικτή κατά το δυνατόν η εναρμόνιση των μέγιστων διαστάσεών τους επιλύοντας το πρόβλημα των μαζών με την παροχή της δυνατότητας μιας ενιαίας διαδικασίας για τον καθορισμό των επιτρεπόμενων μαζών κατά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας/θέση σε υπηρεσία των οχημάτων σε κάθε κράτος μέλος και τούτο προς επιδίωξη σταθερής βελτιώσεως της ασφάλειας, ιδίως σε ό,τι αφορά τη χρήση ορισμένων κατηγοριών οχημάτων ή ρυμουλκουμένων 7
(7) ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφοι 3 και 4, της οδηγίας 96/53/ΕΚ, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν την κυκλοφορία στο έδαφός τους των οχημάτων της κατηγορίας Ν οι διαστάσεις των οποίων υπερβαίνουν τα όρια που θέτει η οδηγία αυτή, είτε για τη μεταφορά αδιαχώριστων φορτίων είτε για τις ανάγκες ορισμένων εθνικών μεταφορών που δεν επηρεάζουν σημαντικά το διεθνή ανταγωνισμό στον τομέα των μεταφορών 7 ότι, όσον αφορά τα οχήματα των κατηγοριών Μ2 και Μ3, η οδηγία 96/53/ΕΚ ισχύει μόνο για τη διεθνή κυκλοφορία 7 ότι επιβάλλεται, λοιπόν, να δοθεί δυνατότητα παρεκκλίσεων για οχήματα των οποίων οι διαστάσεις υπερβαίνουν τις μέγιστες διαστάσεις που επιτρέπει η παρούσα οδηγία καθώς και δυνατότητα των κρατών μελών να απορρίπτουν οχήματα που εγκρίθηκαν δυνάμει των κατά παρέκκλιση διατάξεων 7
(8) ότι η παρούσα οδηγία είναι μία από τις επί μέρους οδηγίες που πρέπει να τηρούνται για να διασφαλισθεί η εκ μέρους των οχημάτων τήρηση των προδιαγραφών που προβλέπονται στη διαδικασία για την έγκριση ΕΚ τύπου που θεσπίστηκε με την οδηγία 70/156/ΕΟΚ 7 ότι συνεπώς, οι διατάξεις της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ σχετικά με τα συστήματα, τα κατασκευαστικά στοιχεία και τις χωριστές τεχνικές ενότητες των οχημάτων έχουν εφαρμογή στην παρούσα οδηγία 7
(9) ότι, ειδικότερα, το άρθρο 3 παράγραφος 4 και το άρθρο 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ απαιτούν σε κάθε επί μέρους οδηγία να επισυνάπτεται ενημερωτικό έγγραφο στο οποίο να ενσωματώνονται τα οικεία στοιχεία του παραρτήματος I της εν λόγω οδηγίας καθώς και τυποποιημένο πιστοποιητικό έγκρισης ΕΚ τύπου το οποίο βασίζεται στο παράρτημα VI της εν λόγω οδηγίας ώστε να είναι δυνατή η μηχανογράφηση της έγκρισης τύπου 7
(10) ότι έχουν εισαχθεί ειδικές διατάξεις σχετικά με τα ημιτελή οχήματα προκειμένου να διευκολυνθεί η έγκριση των ολοκληρωμένων οχημάτων σε δεύτερη φάση 7
(11) ότι στην οδηγία εισάγονται ειδικές διατάξεις σχετικά με τους άξονες μεταβλητού φορτίου και τους ανασυρόμενους άξονες 7 ότι αναγνωρίζεται ότι οι άξονες αυτοί πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη στην οδηγία 71/320/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 1971, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την πέδηση ορισμένων κατηγοριών οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους (6), και στην οδηγία 70/311/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 1970, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στο σύστημα διευθύνσεως των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους (7) 7
(12) ότι θα πρέπει να εισαχθούν ειδικές διατάξεις και στην οδηγία 71/320/ΕΟΚ προκειμένου να ληφθούν καλύτερα υπόψη οι τεχνικές συνθήκες υπό τις οποίες τα οχήματα της κατηγορίας Μ2, Μ3 και Ν μπορούν να ρυμουλκούν 7
(13) ότι θα πρέπει να εισαχθούν ειδικές διατάξεις και στην οδηγία 76/114/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1975, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στις βάσεις κανονιστικών πράξεων πινακίδες και επιγραφές, όπως και στις θέσεις τους και στους τρόπους εναποθέσεώς τους (8), όσον αφορά οχήματα με κινητήρα και τα ρυμουλκούμενά τους, προκειμένου να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι ορισμένα οχήματα ενδέχεται να λάβουν άδεια κυκλοφορίας με διαφορετικές μάζες σε διάφορα κράτη μέλη,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, ως όχημα νοείται κάθε όχημα με κινητήρα ή ρυμουλκούμενο κατά τον ορισμό του άρθρου 2 και του παραρτήματος II της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ, εξαιρέσει των οχημάτων της κατηγορίας Μ1.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη δεν δύνανται να αρνηθούν τη χορήγηση έγκρισης ΕΚ τύπου ή εθνική έγκριση ενός οχήματος, ή να αρνηθούν ή απαγορεύσουν την πώληση, τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας, τη θέση σε κυκλοφορία ή τη χρήση ενός οχήματος για λόγους σχετιζόμενους με τη μάζα και τις διαστάσεις του, εάν αυτές πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος I.
Άρθρο 3
Κάθε κράτος μέλος μπορεί, ωστόσο, να αρνηθεί τη χορήγηση εθνικής έγκρισης τύπου για ένα τύπο οχήματος ή να αρνηθεί ή να απαγορεύσει την πώληση, τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας, τη θέση σε κυκλοφορία ή τη χρήση ενός οχήματος ή να θεωρήσει μη έγκυρο κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου το πιστοποιητικό συμμόρφωσης ή να περιορίσει την ισχύ του στη μεταφορά αδιαχώριστων φορτίων, εάν εγκρίθηκε δυνάμει της παρούσας οδηγίας και έτυχε της παρέκκλισης που προβλέπει το άρθρο 7 και εφόσον η παρέκκλιση είναι αντίθετη προς τις οικείες εθνικές προδιαγραφές.
Άρθρο 4
Όταν τα κράτη μέλη χορηγούν εθνική έγκριση τύπου ή άδεια κυκλοφορίας ή επιτρέπουν τη θέση σε κυκλοφορία ή τη χρήση των οχημάτων που εγκρίθηκαν σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, τους καθορίζουν μέγιστες επιτρεπόμενες μάζες κατά τη χορήγηση αδείας κυκλοφορίας/θέση σε υπηρεσία σύμφωνα με τις αντίστοιχες εθνικές μέγιστες επιτρεπόμενες μάζες. Για τον καθορισμό αυτών των επιτρεπόμενων μαζών κατά τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας/θέση σε υπηρεσία, τα κράτη μέλη δεν δικαιούνται να αρνηθούν να εφαρμόσουν τη διαδικασία του παραρτήματος IV, εφόσον αυτό ζητηθεί από τον κατασκευαστή.
Άρθρο 5
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2, τα κράτη μέλη δικαιούνται να υπάγουν τους άξονες μεταβλητού φορτίου και τους ανυψούμενους άξονες σε εθνικές τεχνικές απαιτήσεις. Τα κράτη μέλη δεν δικαιούνται, ωστόσο, να αρνηθούν να εφαρμόσουν τις τεχνικές απαιτήσεις του παραρτήματος IV παράγραφος 3, εφόσον αυτό ζητηθεί από τον κατασκευαστή.
Άρθρο 6
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 και του σημείου 7.3.2.1 του παραρτήματος Ι, τα κράτη μέλη δικαιούνται να αρνηθούν την εθνική έγκριση τύπου, ή να αρνηθούν ή απαγορεύσουν την πώληση, τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας, τη θέση σε υπηρεσία ή τη χρήση λεωφορείων ή πούλμαν το πλάτος των οποίων υπερβαίνει τα 2,5 m μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 της οδηγίας 96/53/ΕΚ.
Άρθρο 7
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 και εκ του σημείου 7.3 του παραρτήματος Ι, και χωρίς να πληρούνται οι απαιτήσεις του σημείου 7.6 του παραρτήματος Ι, εφόσον δεν είναι εφαρμοστέες, τα κράτη μέλη μπορούν να εγκρίνουν οχήματα με διαστάσεις υπερβαίνουσες τις οριζόμενες στα σημεία αυτά. Οι λεπτομέρειες της παρέκκλισης τίθενται στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου του παραρτήματος ΙΙΙ της παρούσας οδηγίας και τυγχάνει εφαρμογής το άρθρο 3.
Άρθρο 8
Η οδηγία 70/156/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
α) Το παράρτημα Ι τροποποιείται ως εξής:
1. Η υποσημείωση (ι) συμπληρώνεται ως εξής: «Για οχήματα πλην της κατηγορίας Μ1, οδηγία 97/27/ΕΚ, παράρτημα Ι σημείο 2.4.1.»
2. Η υποσημείωση (ια) συμπληρώνεται ως εξής: «Για οχήματα πλην της κατηγορίας Μ1, οδηγία 97/27/ΕΚ, παράρτημα Ι σημείο 2.4.2.»
3. Η υποσημείωση (ιβ) συμπληρώνεται ως εξής: «Για οχήματα πλην της κατηγορίας Μ1, οδηγία 97/27/ΕΚ, παράρτημα Ι σημείο 2.4.3».
β) Το σημείο 48 του παραρτήματος IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
« ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
»
Άρθρο 9
1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο στις 22 Ιουλίου 1999. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν ή συνοδεύονται από παραπομπή στην παρούσα οδηγία κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομέρειες της εν λόγω παραπομπής καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των κυριοτέρων διατάξεων εθνικού δικαίου που εγκρίνουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 10
Η παρούσα οδηγία αρχίδει να ισχύει είκοσι ημέρες από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 11
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 1997.

Labels: 8
15