Document ID: 32012D0421

ROZHODNUTÍ RADY 2012/421/SZBP
ze dne 23. července 2012
na podporu úmluvy o zákazu biologických a toxinových zbraní (BTWC) v rámci strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 26 odst. 2 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Evropská rada přijala dne 12. prosince 2003 strategii EU proti šíření zbraní hromadného ničení (dále jen „strategie EU“), jejíž kapitola III obsahuje seznam opatření pro boj proti tomuto šíření.
(2)
Unie aktivně provádí strategii EU a uplatňuje opatření uvedená v kapitole III této strategie, zejména opatření související s posílením, prováděním a univerzální platností Úmluvy o zákazu biologických a toxinových zbraní (dále jen „BTWC“).
(3)
Dne 27. února 2006 přijala Rada společnou akci 2006/184/SZBP (1) na podporu BTWC v rámci strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení, která pozbyla platnosti dne 26. srpna 2007. Od přijetí společné akce 2006/184/SZBP se stranami BTWC stalo dalších sedm států.
(4)
Dne 20. března 2006 přijala Rada akční plán pro biologické a toxinové zbraně (2), který doplňuje společnou akci 2006/184/SZBP. Tento akční plán stanovil, jak má být účinně využíváno opatření k budování důvěry a mechanismu generálního tajemníka OSN pro šetření údajného použití biologických zbraní.
(5)
Rada přijala dne 10. listopadu 2008 společnou akci 2008/858/SZBP (3) na podporu BTWC v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení. Od přijetí společné akce 2008/858/SZBP se další tři státy staly stranami BTWC a několik států využilo pomoci poskytnuté odborníky Unie.
(6)
Na šesté hodnotící konference BTWC bylo rozhodnuto o zřízení útvaru na podporu provádění úmluvy působícího v rámci ženevského sídla Úřadu OSN pro otázky odzbrojení s mandátem na dobu pěti let (2007-2011), a to za účelem poskytování administrativní podpory pro zasedání, na nichž se šestá hodnotící konference usnesla, jakož i podpory pro důsledné provádění a univerzální platnost BTWC a výměnu opatření k budování důvěry.
(7)
Dne 18. července 2011 přijala Rada rozhodnutí 2011/429/SZBP (4) týkající se postoje Evropské unie k sedmé hodnotící konferenci BTWC.
(8)
Na sedmé hodnotící konferenci BTWC bylo rozhodnuto o prodloužení mandátu útvaru na podporu provádění úmluvy o další pětileté období (2012-2016) a o rozšíření jeho úkolů, aby zahrnovaly provádění rozhodnutí o zřízení a správě databáze žádostí o pomoc a nabídek pomoci, jakož i a zprostředkovávání souvisejících výměn informací mezi státy, které jsou stranami úmluvy, a případnou podporu provádění rozhodnutí a doporučení sedmé hodnotící konference ze strany států, které jsou stranami úmluvy.
(9)
Dohledem nad řádným prováděním finančního příspěvku Unie by měla být pověřena Komise,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Za účelem okamžitého a praktického uplatňování některých součástí strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení Evropská unie podporuje BTWC, a to s těmito cíli:
-
podpora univerzální platnosti BTWC,
-
podpora provádění BTWC, mimo jiné i tím, že státy, které jsou stranami úmluvy, předloží opatření k budování důvěry,
-
podpora práce vykonávané v rámci programu pro období mezi zasedáními v letech 2012 až 2015 s cílem posílit provádění a účinnost BTWC.
2. Projekty, které odpovídají opatřením strategie EU, jsou projekty, jejichž cílem je:
-
zvyšovat informovanost o provádění BTWC, posílit regionální diskusi o tématech pro období mezi zasedáními a jejich uplatňování a podporovat klíčové regionální aktéry v určování potřeb a požadavků pro vnitrostátní provádění,
-
poskytovat pomoc jak státům, které nejsou stranami úmluvy, tak těm, které jimi jsou, aby se zajistilo, že státy, které jsou stranami úmluvy, provedou své mezinárodní závazky ve svých vnitrostátních právních a správních předpisů a naváží funkční vztahy mezi všemi vnitrostátními zúčastněnými subjekty. Pomoc zahrnuje podporu státům, které jsou stranami úmluvy, při zavádění vnitrostátního procesu zaměřeného na opatření k budování důvěry a určování vnitrostátních kontaktních míst. V případě států, které nejsou stranami úmluvy, by pomoc zahrnovala podporu pro přistoupení k BTWC nebo pro její ratifikaci,
-
podporovat rozvoj různých užitečných nástrojů a činností, které by státům pomohly ve vnitrostátním provádění, včetně předkládání opatření k budování důvěry, umožnily zástupcům států, které jsou stranami úmluvy, se aktivně zapojit do mezinárodního procesu BTWC a zvýšily informovanost států, které jsou stranami úmluvy, o mezinárodní podpoře, která je jim k dispozici.
Podrobný popis výše uvedených projektů je obsažen v příloze.
Článek 2
1. Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).
2. Technickým prováděním činností uvedených v článku 1 je pověřen Úřad OSN pro otázky odzbrojení (dále jen „OSN-ODA“). Tento úkol vykonává pod vedením vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel s úřadem OSN-ODA nezbytná ujednání.
Článek 3
1. Finanční referenční částka na provádění projektů uvedených v čl. 1 odst. 2 činí 1 700 000 EUR.
2. Výdaje financované částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly použitelnými na souhrnný rozpočet Unie.
3. Komise dohlíží nad řádnou správou výdajů uvedených v odstavci 1. Za tímto účelem uzavře s OSN-ODA finanční dohodu. V této dohodě se stanoví, že OSN-ODA zajistí viditelnost příspěvku Unie.
4. Komise usiluje o uzavření finanční dohody uvedené v odstavci 3 co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Informuje Radu o veškerých obtížích v tomto procesu a o dni uzavření dohody.
Článek 4
Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí vycházející z pravidelných zpráv vypracovávaných OSN-ODA. Rada na základě těchto zpráv provádí hodnocení. Komise poskytne informace o finančních aspektech projektů uvedených v čl. 1 odst. 2.
Článek 5
1. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
2. Pozbývá platnosti 24 měsíců ode dne uzavření finanční dohody uvedené v čl. 3 odst. 3, nebo 6 měsíců ode dne přijetí, nebude-li v této lhůtě uzavřena uvedená finanční dohoda.
V Bruselu dne 23. července 2012.

Labels: 5