Document ID: 32006D0772

KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 10. november 2006
om indrømmelse af fritagelse til visse parter for udvidelsen af den antidumpingtold på cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina, der indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93, senest opretholdt og ændret ved forordning (EF) nr. 1095/2005, og om ophævelse af den suspension, der er indrømmet visse parter i henhold til forordning (EF) nr. 88/97 i forbindelse med betalingen af antidumpingtolden som udvidet til også at omfatte visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina
(2006/772/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), i det følgende benævnt »grundforordningen«,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 71/97 af 10. januar 1997 om udvidelse af den endelige antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93 til også at omfatte visse dele til cykler fra Folkerepublikken Kina, og om opkrævning af denne told på import registreret i henhold til forordning (EF) nr. 703/96 (2), i det følgende benævnt »udvidelsesforordningen«, opretholdt ved Rådets forordning (EF) nr. 1524/2000 (3),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97 af 20. januar 1997 om bevilling til fritagelse af importen af visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina fra den ved Rådets forordning (EF) nr. 71/97 fastsatte udvidelse af den antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EØF) nr. 2474/93 (4), i det følgende benævnt »fritagelsesforordningen«, opretholdt ved forordning (EF) nr. 1524/2000, særlig artikel 7,
efter høring af det rådgivende udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Efter fritagelsesforordningens ikrafttræden indgav flere cykelsamlingsvirksomheder anmodning i henhold til artikel 3 i nævnte forordning om fritagelse for den udvidelse af antidumpingtolden til også at omfatte importen af visse dele til cykler fra Folkerepublikken Kina, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 71/97, i det følgende benævnt »den udvidede antidumpingtold«. Kommissionen har i Den Europæiske Unions Tidende offentliggjort successive lister over de ansøgere (5), for hvilke betalingen af den udvidede antidumpingtold for deres import af væsentlige dele til cykler angivet til fri omsætning var suspenderet i henhold til artikel 5, stk. 1, i fritagelsesforordningen.
(2)
Efter den seneste offentliggørelse af listen over parter, hvis forhold undersøges (6) blev der valgt en undersøgelsesperiode. Denne periode blev fastsat fra den 1. januar 2005 til den 31. december 2005. Et spørgeskema blev sendt til alle parter, hvis forhold skulle undersøges, hvori der blev anmodet om oplysninger om de samleprocesser, der var foretaget i den pågældende undersøgelsesperiode.
A. ANMODNINGER OM FRITAGELSE, I FORBINDELSE MED HVILKE DER TIDLIGERE BLEV INDRØMMET SUSPENSION
A.1. Antagelige anmodninger om fritagelse
(3)
Kommissionen modtog fra de i tabel 1 anførte parter alle de oplysninger, der var nødvendige for at træffe afgørelse om antageligheden af deres anmodninger. Oplysningerne blev gennemgået og om fornødent efterprøvet ved kontrolbesøg hos de berørte parter. På grundlag af disse oplysninger fandt Kommissionen, at anmodningerne fra de i tabel 1 anførte parter kunne antages i henhold til artikel 4, stk. 1, i fritagelsesforordningen.
Tabel 1
Navn
Adresse
Land
Taric-tillægskode
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polen
A565
ARKUS Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polen
A565
Athletic Manufacturing Sp. z.o.o.
ul. Drawska 21, 02-202 Warszawa
Polen
A568
Avantisbike - Fabrico de bicicletas S.A.
Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã
Portugal
A726
BELVE s.r.o.
Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom
Slovakiet
A535
Bike Mate s.r.o.
Dlhá 248/43, 905 01 Senica
Slovakiet
A589
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal
Nederlandene
A686
CSEKE Trade Kft
Központi út 21-47., 1211 Budapest
Ungarn
A685
C-TRADING s.r.o.
V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo
Slovakiet
A662
Decathlon Sp. z o. o.
ul. Malborska 53, 03-286 Warszawa
Polen
A696
Eurobike Kft
Zengö utca 58, 7693 Pécs-Hird
Ungarn
A624
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.
ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie
Polen
A564
Firma Wielobranżowa »Mexller« Artur Nowak
ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa
Polen
A697
Koliken Kft
Széchenyi u. 103, 6400 Kiskunhalas
Ungarn
A616
Koninklijke Gazelle BV
Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren
Nederlandene
8609
Kynast Bike GmbH
Artlandstraβe 55, 49610 Quakenbrück
Tyskland
A692
Manufacture de Cycles du Comminges (M.C.C.)
Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens
Frankrig
A690
Maxbike Ltd
Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice
Tjekkiet
A664
Muller Sport Bohemia s.r.o.
Okružní 110, Hlincova Hora, 373-71 Rudolfov
Tjekkiet
A605
OLPRAN Spol. s.r.o.
Libušina, 101, 772-11 Olomouc
Tjekkiet
A546
PFIFF Vertriebs GmbH
Wilhelmstraβe 49, 49610 Quakenbrück
Tyskland
A668
TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C.
Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)
Italien
A724
Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski
Łeg Witoszyn, 87-811 Fabianki
Polen
A586
Victus International Trading S.A.
ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań
Polen
A588
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec
Slovenien
A630
(4)
Kommissionen fastslog, at i forbindelse med 24 af disse ansøgeres samling af cykler udgjorde værdien af de dele, der havde oprindelse i Folkerepublikken Kina, og som benyttedes i deres samleprocesser, mindre end 60 % af den samlede værdi af de dele, der blev anvendt i disse samleprocesser, og de falder derfor uden for anvendelsesområdet for grundforordningens artikel 13, stk. 2.
(5)
Hvad angår den sidste part viser oplysningerne, at værdien af de dele, der havde oprindelse i Folkerepublikken Kina, og som benyttedes i samleprocesserne, udgjorde over 60 % af den samlede værdi af de dele, der blev anvendt i disse samleprocesser, men merværdien var over 25 % af produktionsomkostningerne. Derfor falder den pågældende parts samleprocesser uden for anvendelsesområdet for grundforordningens artikel 13, stk. 2.
(6)
Af ovennævnte grunde og i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i fritagelsesforordningen bør de parter, der er anført i ovenstående tabel, fritages for den udvidede antidumpingtold.
(7)
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i fritagelsesforordningen skal den fritagelse for den udvidede antidumpingtold, der indrømmes de i tabel 1 anførte parter, have virkning fra datoen for modtagelsen af deres anmodninger. Desuden skal deres toldskyld for den udvidede antidumpingtold anses for at være ophørt fra datoen for modtagelsen af deres anmodninger om fritagelse.
(8)
Det bør bemærkes, at følgende fem parter, der er anført i tabel 1, underrettede Kommissionens tjenestegrene om, at der var sket en ændring af deres navn og/eller af deres hjemsted eller overførsel af samlevirksomhed i undersøgelsesperioden:
-
»Athletic International Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Warszawa, Polen«, har overført sin samlevirksomhed til »Athletic Manufacturing Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Warszawa, Polen«,
-
»Avantisbike - Fabrico de bicicletas S.A., Rua do Casarão, 3750-869 Borralha, Portugal«, har overført sit hjemsted til »Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã, Portugal«,
-
»CSEKE Trade Kft, Gyepsor u. 1., 1211 Budapest, Ungarn«, har overført sit hjemsted til »Központi út 21-47., 1211 Budapest, Ungarn«,
-
»Firma Wielobranżowa ART-POL - Artur Nowak, ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa, Polen«, har ændret navn til »Firma Wielobranżowa »Mexller« Artur Nowak, ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa, Polen«,
-
»PFIFF Vertriebs GmbH, Wilhelmstraβe 58, 49610 Quakenbrück, Tyskland«, har overført sit hjemsted til »Wilhelmstraβe 49, 49610 Quakenbrück, Tyskland«.
(9)
Det blev fastslået, at disse ændringer af navn og/eller hjemsted og overførsel af samlevirksomhed ikke påvirkede samleprocesserne med hensyn til bestemmelserne i fritagelsesforordningen, og Kommissionen finder derfor, at disse ændringer ikke bør få virkning for fritagelsen for den udvidede antidumpingtold.
A.2. Uantagelige anmodninger om fritagelse og tilbagetrækninger
(10)
De i tabel 2 anførte parter indgav også anmodninger om fritagelse for den udvidede antidumpingtold.
Tabel 2
Navn
Adresse
Land
Taric-tillægskode
A.J. Maias, Lda.
Estrada Nacional No 1 - Malaposta - Apart. 27, 3781-908 Sangalhos
Portugal
A401
Bike Sport
Krzemionka 14, 62-872 Godziesze
Polen
A593
Hermann Hartje KG
Deichstraβe 120-122, 27318 Hoya/Weser
Tyskland
A725
ISTRO-HGA, spol. s.r.o.
Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo
Slovakiet
A541
Maver Sp. z o.o.
Ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki
Polen
A728
P.W.U.H. Sterna
Ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński
Polen
A631
(11)
Fire parter trak deres anmodninger om fritagelse tilbage og underrettede Kommissionen herom.
(12)
En anden part indgav ikke de ønskede oplysninger til brug for undersøgelsen af anmodningen. Af den grund og i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, i fritagelsesforordningen underrettede Kommissionen den pågældende part om, at den agtede at afvise anmodningen om fritagelse. Den pågældende part fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Der blev ikke modtaget bemærkninger.
(13)
En anden part anvendte ikke dele til cykler i produktionen eller samlingen af cykler i undersøgelsesperioden og underrettede heller ikke Kommissionen om, at de var tilintetgjort eller reeksporteret, hvilket udgør en overtrædelse af de forpligtelser, der er fastsat i fritagelsesforordningens artikel 6, stk. 2. Den pågældende part blev underrettet herom og fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Der blev ikke modtaget bemærkninger.
(14)
Da de i tabel 2 anførte parter ikke opfyldte kriterierne for fritagelse i fritagelsesforordningens artikel 6, stk. 2, må Kommissionen afvise deres anmodninger om fritagelse, jf. samme forordnings artikel 7, stk. 3. Den i fritagelsesforordningens artikel 5 omhandlede suspension af betalingen af den udvidede antidumpingtold ophæves derfor, og den udvidede antidumpingtold skal opkræves fra datoen for modtagelsen af anmodningerne fra disse parter.
A.3. Anmodning om fritagelse, som kræver yderligere undersøgelse
(15)
Den i tabel 3 anførte part indgav også en anmodning om fritagelse for betalingen af den udvidede antidumpingtold.
Tabel 3
Navn
Adresse
Land
Taric-tillægskode
ROG Kolesa, d.d.
Letališka 29, 1000 Ljubljana
Slovenien
A538
(16)
Kommissionens tjenestegrene kunne ikke efterprøve, om denne parts samleprocesser faldt uden for anvendelsesområdet for grundforordningens artikel 13, stk. 2, fordi kriminalretten for konkurssager ved distriktsdomstolen i Ljubljana havde indledt en konkurssag mod denne part.
(17)
På baggrund af ovenstående bør den i tabel 3 anførte part opretholdes på listen over parter, hvis forhold undersøges. Denne parts betaling af antidumpingtolden på import af væsentlige dele til cykler, som er angivet til fri omsætning, bør forblive suspenderet.
B. ANMODNINGER OM FRITAGELSE, I FORBINDELSE MED HVILKE DER IKKE TIDLIGERE BLEV INDRØMMET SUSPENSION
B.1. Uantagelige anmodninger om fritagelse
(18)
De i tabel 4 anførte parter indgav også anmodninger om fritagelse for betalingen af den udvidede antidumpingtold:
Tabel 4
Navn
Adresse
Land
Firma Bikeland
Ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew
Polen
NV 2 Bs
Slagbaan 37, 3052 Blanden
Belgien
NV Simons
Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort
Belgien
(19)
Hvad angår disse parter, bør det mærkes, at deres anmodninger ikke opfyldte kriterierne for antagelse, jf. fritagelsesforordningens artikel 4, stk. 1.
(20)
To ansøgere anvender væsentlige dele til cykler i produktionen eller samlingen af cykler i mængder på under 300 enheder pr. type på månedlig basis.
(21)
En ansøger forelagde ikke umiddelbart bevis for, at dennes samleprocesser faldt uden for anvendelsesområdet for grundforordningens artikel 13, stk. 2, dvs. et umiddelbart bevis for, at værdien af de dele med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som blev anvendt i samleprocesserne, var lavere end 60 % af den samlede værdi af de dele, der anvendtes i disse samleprocesser.
(22)
De pågældende parter blev underrettet herom og fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Der blev ikke modtaget nogen bemærkninger. Følgelig blev der ikke indrømmet disse parter nogen suspension.
B.2. Antagelige anmodninger om fritagelse, i forbindelse med hvilke der bør indrømmes suspension
(23)
Interesserede parter underrettes hermed om, at der er modtaget yderligere anmodninger om fritagelse i henhold til fritagelsesforordningens artikel 3 fra de i tabel 5 anførte parter. Suspensionen af den udvidede told på grundlag af disse anmodninger bør få virkning som angivet i kolonnen »Med virkning fra«:
Tabel 5
Navn
Adresse
Land
Suspension i henhold til forordning (EF) nr. 88/97
Med virkning fra
Taric-tillægskode
Alubike-Bicicletas, S.A.
Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro
Portugal
Artikel 5
12.12.2005
A730
Bonaventure BVBA
Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits
Belgium
Artikel 5
19.1.2006
A732
Goldbike - Indústria de Bicicletas, Lda
Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro - Anadia
Portugal
Artikel 5
9.8.2006
A777
Ing. Jaromír Březina
Foglarova 11, 787 01 Šumperk
Tjekkiet
Artikel 5
20.7.2006
A776
Koga BV
Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen
Nederlandene
Artikel 5
19.6.2006
A773
Look Cycle International S.A.
27, rue du docteur Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex
Frankrig
Artikel 5
14.9.2006
A781
Loris Cycles di Perinel Lori
Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)
Italien
Artikel 5
13.12.2005
A731
Prestige NV
Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren
Belgien
Artikel 5
16.2.2006
A737
Puky GmbH & Co. KG
Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath
Tyskland
Artikel 5
21.8.2006
A778
Skeppshultcykeln AB
Storgatan 78, 333 93 Skeppshult
Sverige
Artikel 5
29.3.2006
A745
Stevens Vertriebs GmbH
Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg
Tyskland
Artikel 5
3.7.2006
A774
Trenga DE Vertriebs GmbH
Groβmoordamm 63-67, 21079 Hamburg
Tyskland
Artikel 5
10.5.2006
A746
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
De parter, der er anført i tabel 1, fritages for den udvidelse, der blev indført ved forordning (EF) nr. 71/97, af den indførte endelige antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina til også at omfatte importen af visse dele til cykler fra Folkerepublikken Kina.
Fritagelsen får virkning for hver enkelt part fra den relevante dato som anført i kolonnen »Med virkning fra«.
Tabel 1
Liste over fritagne parter
Navn
Adresse
Land
Fritagelse i henhold til forordning (EF) nr. 88/97
Med virkning fra
Taric-tillægskode
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polen
Artikel 7
1.6.2005
A565
ARKUS Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polen
Artikel 7
Fra 23.6.2004 til 31.5.2005
A565
Athletic Manufacturing Sp. z.o.o.
ul. Drawska 21, 02-202 Warszawa
Polen
Artikel 7
3.8.2004
A568
Avantisbike - Fabrico de bicicletas S.A.
Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã
Portugal
Artikel 7
10.11.2005
A726
BELVE s.r.o.
Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom
Slovakiet
Artikel 7
4.5.2004
A535
Bike Mate s.r.o.
Dlhá 248/43, 905 01 Senica
Slovakiet
Artikel
8.10.2004
A589
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal
Nederlandene
Artikel 7
21.6.2005
A686
CSEKE Trade Kft
Központi út 21-47., 1211 Budapest
Ungarn
Artikel 7
21.4.2005
A685
C-TRADING s.r.o.
V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo
Slovakiet
Artikel 7
10.2.2005
A662
Decathlon Sp. z o. o.
ul. Malborska 53, 03-286 Warszawa
Polen
Artikel 7
19.8.2005
A696
Eurobike Kft
Zengö utca 58, 7693 Pécs-Hird
Ungarn
Artikel 7
28.1.2005
A624
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.
ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie
Polen
Artikel 7
Fra 14.6.2004 til 31.5.2005
A564
Firma Wielobranżowa »Mexller« - Artur Nowak
ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa
Polen
Artikel 7
22.9.2005
A697
Koliken Kft
Széchenyi u. 103, 6400 Kiskunhalas
Ungarn
Artikel 7
8.11.2004
A616
Koninklijke Gazelle BV
Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren
Nederlandene
Artikel 7
29.6.2005
8609
Kynast Bike GmbH
Artlandstraβe 55, 49610 Quakenbrück
Tyskland
Artikel 7
29.7.2005
A692
Manufacture de Cycles du Comminges (M.C.C.)
Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens
Frankrig
Artikel 7
29.6.2005
A690
Maxbike Ltd
Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice
Tjekkiet
Artikel 7
3.1.2005
A664
Muller Sport Bohemia s.r.o.
Okružní 110, Hlincova Hora, 373-71 Rudolfov
Tjekkiet
Artikel 7
8.11.2004
A605
OLPRAN Spol. s.r.o.
Libušina, 101, 772-11 Olomouc
Tjekkiet
Artikel 7
1.5.2004
A546
PFIFF Vertriebs GmbH
Wilhelmstraβe 49, 49610 Quakenbrück
Tyskland
Artikel 7
6.4.2005
A668
TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C.
Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)
Italien
Artikel 7
24.10.2005
A724
Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski
Łeg Witoszyn, 87-811 Fabianki
Polen
Artikel 7
10.9.2004
A586
Victus International Trading S.A.
ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań
Polen
Artikel 7
11.10.2004
A588
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec
Slovenien
Artikel 7
24.1.2005
A630
Artikel 2
De anmodninger om fritagelse for den udvidede antidumpingtold, der er fremsat af de i tabel 2 anførte parter i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 88/97, afvises.
Suspensionen af betalingen af den udvidede antidumpingtold i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 88/97 ophæves for de pågældende parter fra den relevante dato som anført i kolonnen »Med virkning fra«.
Tabel 2
Liste over parter, for hvilke suspensionen ophæves
Navn
Adresse
Land
Suspension i henhold til forordning (EF) nr. 88/97
Med virkning fra
Taric-tillægskode
A.J. Maias, Lda.
Estrada Nacional No 1 - Malaposta - Apart. 27, 3781-908 Sangalhos
Portugal
Artikel 5
23.2.2005
A401
Bike Sport
Krzemionka 14, 62-872 Godziesze
Polen
Artikel 5
3.1.2005
A593
Hermann Hartje KG
Deichstraβe 120-122, 27318 Hoya/Weser
Tyskland
Artikel 5
7.11.2005
A725
ISTRO-HGA, spol. s.r.o.
Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo
Slovakiet
Artikel 5
1.5.2004
A541
Maver Sp. z o.o.
Ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki
Polen
Artikel 5
19.10.2005
A728
P.W.U.H. Sterna
Ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński
Polen
Artikel 5
2.2.2005
A631
Artikel 3
De parter, der er anført i tabel 3, udgør den ajourførte liste over parter, hvis forhold undersøges i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 88/97. Suspensionen af den udvidede antidumpingtold på grundlag af disse anmodninger fik virkning fra den relevante dato i kolonnen»Med virkning fra« i tabel 3.
Tabel 3
Liste over parter, hvis forhold undersøges
Navn
Adresse
Land
Suspension i henhold til forordning (EF) nr. 88/97
Med virkning fra
Taric-tillægskode
Alubike-Bicicletas, S.A.
Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro
Portugal
Artikel 5
12.12.2005
A730
Bonaventure BVBA
Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits
Belgien
Artikel 5
19.1.2006
A732
Goldbike - Indústria de Bicicletas, Lda
Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro - Anadia
Portugal
Artikel 5
9.8.2006
A777
Ing. Jaromír Březina
Foglarova 11, 787 01 Šumperk
Tjekkiet
Artikel 5
20.7.2006
A776
Koga BV
Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen
Nederlandene
Artikel 5
19.6.2006
A773
Look Cycle International S.A.
27, rue du docteur Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex
Frankrig
Artikel 5
14.9.2006
A781
Loris Cycles di Perinel Lori
Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)
Italien
Artikel 5
13.12.2005
A731
Prestige NV
Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren
Belgien
Artikel 5
16.2.2006
A737
Puky GmbH & Co. KG
Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath
Tyskland
Artikel 5
21.8.2006
A778
ROG Kolesa, d.d.
Letališka 29, 1000 Ljubljana
Slovenien
Artikel 5
1.5.2004
A538
Skeppshultcykeln AB
Storgatan 78, 333 93 Skeppshult
Sverige
Artikel 5
29.3.2006
A745
Stevens Vertriebs GmbH
Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg
Tyskland
Artikel 5
3.7.2006
A774
Trenga DE Vertriebs GmbH
Groβmoordamm 63-67, 21079 Hamburg
Tyskland
Artikel 5
10.5.2006
A746
Artikel 4
De anmodninger om fritagelse for den udvidede antidumpingtold, der er fremsat af de i tabel 4 anførte parter, afvises.
Tabel 4
Liste over parter, hvis anmodning om fritagelse afvises
Navn
Adresse
Land
Firma Bikeland
Ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew
Polen
NV 2 Bs
Slagbaan 37, 3052 Blanden
Belgien
NV Simons
Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort
Belgien
Artikel 5
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne og til de parter, der er anført i artikel 1, 2, 3 og 4.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 2006.

Labels: 4
1
8
3
18