Document ID: 32014D0767

DECIZIA COMISIEI
din 23 iulie 2013
privind ajutorul SA.35062 (13/N-2) acordat de Portugalia în favoarea Caixa Geral de Depósitos
[notificată cu numărul C(2013) 4801]
(Numai textul în limba engleză este autentic)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/767/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (2) primul paragraf,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, în special articolul 62 alineatul (1) litera (a),
după ce a invitat statele membre și celelalte părți interesate să-și prezinte observațiile în conformitate cu dispozițiile menționate anterior (1),
întrucât:
1. PROCEDURĂ
(1)
La 28 iunie 2012, Republica Portugheză (denumită în continuare „Portugalia”) a notificat măsuri de recapitalizare a întreprinderii Caixa Geral de Depósitos, S.A. (denumită în continuare „CGD” sau „banca”).
(2)
La 18 iulie 2012, Comisia a adoptat o decizie în cazul SA.35062 (12/NN) (denumită în continuare „decizia privind salvarea”) (2) de autorizare a recapitalizării CGD pusă în aplicare la 29 iunie 2012 ca ajutor pentru salvare.
(3)
Prin e-mailul din 27 septembrie 2012, Portugalia a informat Comisia că întreprinderea Caixa Geral Finance Limited (denumită în continuare „CGDF”), o filială a CGD, urma să plătească în ziua următoare dividende către deținătorii de acțiuni preferențiale necumulative.
(4)
La 28 septembrie 2012, CGDF a efectuat plata dividendelor.
(5)
La 18 decembrie 2012, Comisia a adoptat o decizie în cazul SA. 35062 (12/NN) (denumită în continuare „decizia de inițiere a procedurii”) (3) de inițiere a procedurii oficiale de investigare pentru utilizarea necorespunzătoare a ajutorului pentru salvare, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (4).
(6)
Prin publicarea deciziei de inițiere a procedurii, Comisia a invitat părțile interesate să prezinte observații cu privire la concluzia sa preliminară conform căreia plata dividendelor constituie o nerespectare a dispozițiilor deciziei privind salvarea, însă nu a primit observații în legătură cu aceasta.
(7)
Din motive de urgență, Portugalia acceptă, în mod excepțional, ca prezenta decizie să fie adoptată în limba engleză.
2. DESCRIERE
2.1. Beneficiarul
(8)
CGD este un grup bancar deținut integral de Portugalia. Acesta deține active nete totale (pe baza parametrilor contabili) (5) în valoare de 116,9 miliarde EUR la data de 31 decembrie 2012 și un portofoliu total net de credite în valoare de 74,7 miliarde EUR la data de 31 decembrie 2012. Activitățile băncii includ, printre altele, activități bancare comerciale la nivel național și internațional (în special în Spania, Africa lusofonă, Macao și Brazilia), servicii bancare de investiții, gestionare de active, servicii specializate de creditare și activități de asigurare.
(9)
În 2012, grupul CGD a avut o poziție de lider în majoritatea sectoarelor comerciale în care a funcționat pe piața internă din Portugalia (în special, credite și avansuri acordate clienților, depozite ale clienților, asigurări, leasing, servicii bancare de investiții și gestionarea activelor).
Tabelul 1
Principalele date financiare ale CGD (pe baza parametrilor contabili)
31.12.2012
Active totale (în miliarde EUR)
116,9
Credite acordate clienților (în miliarde EUR)
74,7
Depozitele persoanelor fizice (miliarde EUR) (*)
71,4
Finanțare interbancară totală (miliarde EUR) (**)
35,2
Angajați, nr. total Grup
23 028
Număr de sucursale, nr. total Grup
1 293
Cota de piață națională a depozitelor
28,1 %
Cota de piață națională a creditelor
21,3 %
2.2. Evenimentele care au determinat măsurile de ajutor
(10)
De la începutul crizei datoriilor suverane, CGD s-a confruntat cu dificultăți în ceea ce privește accesul pe piețele creditelor interbancare. Dificultățile au început în legătură cu accesul pe piețele de capital pe termen mediu și lung și s-au extins progresiv la piețele monetare pe termen scurt.
(11)
În consecință, CGD a fost nevoită să reducă importanța acordată finanțării interbancare și și-a activat planul de trezorerie condiționată în primul trimestru al anului 2010, ulterior încercând (a) să găsească surse alternative de finanțare, în principal prin intermediul finanțării garantate; (b) să își majoreze rezerva de garanții eligibile care ar fi acceptabile pentru BCE; (c) să vândă active nestrategice; și (d) să își prezinte propriile coordonate de credit investitorilor și contrapartidelor.
(12)
Conform planului de asistență economică și financiară convenit între Portugalia, Comisie, BCE și FMI, CGD a fost invitată să prezinte un plan de finanțare și de capital (denumit în continuare „PFC”) pentru perioada 2011-2015, acesta urmând să fie revizuit trimestrial. Prima versiune a PFC a fost prezentată la 26 iulie 2011 și a făcut obiectul revizuirilor.
(13)
În ceea ce privește solvabilitatea, rata fondurilor proprii de nivel 1 de bază (denumit în continuare „CT 1”) a CGD, calculată în conformitate cu reglementările Basel II, era egală cu 9,48 % la data de 31 decembrie 2011. Obiectivul PFC a fost de a atinge, printre altele, o rată a CT 1 de 10 % până la data de 31 decembrie 2012, în temeiul reglementărilor Basel II, în conformitate cu cerințele memorandumului de înțelegere (denumit în continuare „MoU”) semnat între guvernul portughez, pe de o parte, și FMI, Comisia și BCE, pe de altă parte. Ca urmare a unei recomandări din partea Autorității Bancare Europene (denumită în continuare „ABE”), PFC a fost actualizat în ceea ce privește nivelul de capital care trebuie deținut începând cu data de 30 iunie 2012, pentru a îndeplini nevoile de capital calculate pe baza sumei datoriei suverane și a datoriei municipalității locale deținută de bancă (denumită în continuare „rezervă suverană”) și a necesarului de capital rezultat în urma unui exercițiu care constă într-un test de rezistență efectuat de ABE (denumite în continuare „cerințele ABE”).
(14)
În conformitate cu versiunea PFC din mai 2012 și în urma recomandării ABE, a fost identificată o nevoie de majorare a capitalului CGD cu 1,650 de miliarde EUR.
2.3. Măsurile de ajutor
(15)
Măsurile de recapitalizare efectuate de către Portugalia, în calitate de acționar unic al CGD, au constat în:
(i)
subscrierea de noi acțiuni ordinare emise („majorarea capitalului”) în valoare de 750 de milioane EUR; și
(ii)
subscrierea de instrumente convertibile emise de către CGD în valoare de 900 de milioane EUR, care sunt eligibile, în vederea asigurării solvabilității, în temeiul cerințelor ABE, ca CT 1.
(16)
O descriere detaliată a măsurilor de ajutor este prezentată în considerentele 12-25 din decizia privind salvarea.
2.4. Procedura oficială de investigare cu privire la utilizarea abuzivă a ajutorului
(17)
Astfel cum este prevăzut în considerentul 31 din decizia privind salvarea, Portugalia s-a angajat să se asigure că CGD (ca grup) aplică restricții comportamentale echivalente cu cele aplicabile băncilor care sunt recapitalizate în cadrul noii scheme de recapitalizare pentru instituțiile de credit din Portugalia (6), inclusiv, printre altele:
-
o interdicție privind plata dividendelor;
-
o interdicție privind plata cupoanelor și a dobânzilor aferente instrumentelor hibride și datoriilor subordonate care nu sunt deținute de Portugalia și în cazul în care nu există nicio obligație legală de a efectua o astfel de plată.
(18)
La 28 septembrie 2012, CGDF, o filială a CGD, a plătit, fără autorizarea Comisiei, dividende aferente acțiunilor preferențiale necumulative perpetue în valoare de 405 415 EUR. Această sumă corespunde unui procent de 0,025 % din capitalul care a fost injectat la 29 iunie 2012.
(19)
În decizia de inițiere a procedurii, Comisia a considerat, cu titlu preliminar, că plățile de dividende efectuate de CGDF la 28 septembrie 2012 intră sub incidența interdicției privind plata dividendelor aplicabilă CGD în temeiul deciziei privind salvarea și că plata dividendelor constituie o utilizare abuzivă a ajutorului pentru salvare acordat.
3. RESTRUCTURAREA CGD
(20)
CGD a prezentat un plan de restructurare care conține patru elemente principale:
-
reducerea efectului de levier al bilanțul grupului CGD prin vânzarea departamentului de asigurări și a restului participațiilor nestrategice, precum și prin reducerea activelor neesențiale;
-
creșterea eficienței sale operaționale;
-
restructurarea operațiunilor CGD în Spania;
-
rambursarea instrumentelor convertibile în valoare de 900 de milioane EUR pe durata perioadei de restructurare.
Reducerea efectului de levier
(21)
CGD depusese deja eforturi în direcția reducerii efectului de levier al bilanțului său înainte de majorarea de capital din iunie 2012. Din decembrie 2010 până în iunie 2012, banca și-a redus bilanțul cu aproximativ 8,2 miliarde EUR (parametrii contabili).
(22)
Planul de restructurare prevede eforturi suplimentare de reducere a efectului de levier. Acesta prevede vânzarea departamentului de asigurări, Caixa Seguros, și a altor participații nestrategice, precum și reducerea activelor neesențiale pentru a permite CGD să se axeze mai mult pe principalele sale operațiuni bancare cu amănuntul și să elibereze fonduri care ulterior vor consolida capitalului de bază al băncii. CGD are ca obiectiv o reducere suplimentară a efectului de levier al bilanțului grupului cu [10-20] de miliarde EUR din activele neesențiale, ceea ce - în comparație cu bilanțul consolidat din decembrie 2012 (pe baza parametrilor contabili) - reprezintă o reducere de [10-20] %. Vânzarea activității de asigurare constituie un element important al exercițiului de reducere a efectului de levier, contribuind cu aproximativ […] (***) miliarde EUR la reducerea respectivă. Vânzarea restului de participații nestrategice va contribui cu [0-5] miliarde EUR, rambursarea datoriei fostei Banco Português de Negócios (denumită în continuare „BPN”) va contribui cu [0-5] miliarde EUR, iar lichidarea creditelor neesențiale în Spania, cu [0-5] miliarde EUR. De asemenea, aproximativ două treimi din portofoliul auxiliar ([10-20] de miliarde EUR) vor fi lichidate până la sfârșitul anului 2017, în timp ce restul portofoliului auxiliar va fi lichidat după 2017.
(23)
Caixa Seguros este lider de piață în Portugalia cu o cotă de piață totală, în decembrie 2012, de 31 % în ceea ce privește asigurările de viață și respectiv, 26 % în ceea ce privește asigurările generale, și deține o entitate de asigurări de tip multilinie în sectorul asigurărilor de viață și al asigurărilor generale, precum și entități de asigurare specializate, în special, în sectorul asigurărilor de sănătate și al asigurărilor auto. La 31 decembrie 2012, Caixa Seguros reprezenta 9,2 % din activele nete consolidate ale CGD și generase un venit net atribuibil acționarilor CGD în valoare de 89,7 milioane EUR, pe baza unui volum de prime de asigurare directe care, în 2012, s-a ridicat la 3 195 de milioane EUR.
(24)
CGD va restructura Caixa Seguros, pentru a îmbunătăți tranzacționabilitatea acesteia și pentru a facilita procesul de vânzare. CGD poate […]. Procesul de vânzare va permite toate combinațiile posibile variind de la […]. Planul de restructurare a CGD presupune că […].
(25)
De asemenea, CGD va vinde toate celelalte participații nestrategice ale sale deținute în întreprinderi portugheze listate la bursă […], reducând efectul de levier al bilanțului său cu o sumă suplimentară de aproximativ [200-250] de milioane EUR. CGD a vândut deja majoritatea participațiilor sale nestrategice, ceea ce a generat venituri de aproximativ 450 de milioane EUR.
(26)
CGD intenționează, de asemenea, să lichideze treptat un portofoliu de active care rezultă din datoria băncii aflate în faliment Banco Português de Negócios („BPN”) (7) și care are o valoare nominală de [0-5] miliarde EUR și o valoare netă a activelor de aproximativ [0-5] miliarde EUR. Conform schemei de rambursare aferente, valoarea activelor nete va fi redusă cu [40-50] % la [0-5] miliarde EUR până la sfârșitul anului 2017.
(27)
În final, CGD va lichida un portofoliu de credite neesențiale care au fost generate de operațiunile sale bancare cu amănuntul și cele pentru întreprinderi în Spania. Portofoliul respectiv se ridică la aproximativ [0-5] miliarde EUR.
Eficiența operațională
(28)
Al doilea element principal din planul de restructurare este o creștere a eficienței operaționale a băncii. CGD a luat deja măsuri în 2011 și 2012 pentru a-și optimiza baza de cost și, în comparație cu datele financiare din perioada de dinaintea crizei, și-a redus atât costurile cu forța de muncă, cât și cheltuielile de vânzare, cheltuielile generale și costurile administrative ale operațiunilor sale interne.
(29)
CGD va continua efortul de optimizare prin reducerea în continuare a costurilor operaționale în timpul perioadei de restructurare. O reducere a numărului de angajați ai băncii și renegocierea serviciilor contractate constituie principalele pârghii pentru a realiza economii suplimentare. În conformitate cu planul de restructurare, CGD va continua să își reducă costurile cu forța de muncă în cursul perioadei de restructurare, vizând o reducere de [5-10] % și proiectând costuri cu forța de muncă în valoare de [500-550] de milioane EUR, începând cu decembrie 2013, și de [450-500] de milioane EUR, începând cu decembrie 2017. În ceea ce privește numărul de angajați, acesta va fi redus în Portugalia cu [5-10] %. În timp ce, în decembrie 2012, 9 401 angajați lucrau pentru activitățile bancare cu amănuntul interne, CGD intenționează să reducă numărul respectiv la [8 500 - 9 000] până în decembrie 2017.
(30)
Creșterea eficienței operaționale a CGD va fi realizată, de asemenea, prin optimizarea rețelei de sucursale, reducând rețeaua internă de sucursale cu [5-10] %, de la 840 de sucursale, în iunie 2012, la [750-800] sucursale până la […]. Închiderea a [70-80] de sucursale în Portugalia începând din iunie 2012 până la […] face parte dintr-un proces periodic de optimizare în vederea reevaluării și raționalizării amprentei CGD pe piața națională a serviciilor bancare cu amănuntul și ar trebui să conducă la economii anuale în valoare de [0-5] milioane EUR. Un număr de 58 de sucursale au fost deja închise sau sunt în curs de a fi închise, iar restul de [10-20] de sucursale vor fi închise înainte de […].
(31)
În sfârșit, eficiența operațională a CGD va fi îmbunătățită prin creșterea veniturilor provenite din servicii și comisioane care, în 2012, au contribuit cu aproximativ 25 % la venitul total net din exploatare, în timp ce cota aferentă în cadrul sectorului bancar portughez a fost, în medie, de 29 %. CGD va introduce noi structuri de comisioane pentru a alinia mai bine sursele sale de profit la cele ale omologilor săi.
Restructurarea operațiunilor spaniole
(32)
Al treilea element principal al planului de restructurare vizează restructurarea operațiunilor bancare din Spania. Deși, în general, operațiunile internaționale ale CGD au, în prezent, rezultate mai bune decât operațiunile interne și aduc contribuții importante la performanța globală a băncii, operațiunile CGD din Spania înregistrează pierderi. CGD și-a început operațiunile bancare cu amănuntul în Spania în 1991 prin achiziționarea băncilor Banco de Extremadura și Chase Manhattan España și ulterior a Banco Simeón în 1995. Activitățile sale bancare cu amănuntul se desfășoară, în prezent, în Spania, în cadrul unei filiale a CGD sub denumirea de Banco Caixa Geral („BCG”). În 2007, CGD început, de asemenea, operațiuni bancare pentru întreprinderi, care au fost efectuate în cadrul unei sucursale pe care CGD a înființat-o în Spania și care s-a axat pe proiecte imobiliare, finanțarea proiectelor aferente și credite sindicalizate. În timp ce operațiunile cu amănuntul ale CGD în Spania au reușit cu greu să atingă pragul de rentabilitate în ultimii zece ani, situația a fost chiar mai gravă în ceea ce privește operațiunile destinate întreprinderilor. Operațiunile bancare pentru întreprinderi, care au fost inițiate cu puțin timp înainte de criza financiară, au un istoric foarte precar și, într-o perioadă de timp relativ scurtă, au adăugat pierderi semnificative în valoare de aproximativ 250 de milioane EUR până în decembrie 2012. Operațiunile destinate întreprinderilor vor fi întrerupte complet și […].
(33)
Cu toate acestea, CGD consideră Spania ca fiind o piață-cheie pe care urmărește să rămână prezentă, în special, pentru a sprijini activitatea de export a întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”) portugheze. Prin urmare, operațiunile bancare cu amănuntul din Spania vor fi continuate, deși la o scară mult mai mică. Pentru a restabili rentabilitatea activității, numărul de sucursale va fi redus cu [47-52] %, de la 209 sucursale, în iunie 2012, la [100-110] sucursale începând cu […]. Numărul de angajați pentru operațiunile din Spania va fi redus cu [46-49] %, de la 974 de angajați, în iunie 2012, la [500-523] angajați, începând cu […].
(34)
În ceea ce privește acoperirea geografică, BCG se va axa pe operațiunile sale cu amănuntul în regiunile Galicia, Castilla y León, Asturias și Extremadura, își va păstra doar o prezență redusă în principalele centre comerciale transfrontaliere (Madrid și Catalonia) și își va menține o prezență foarte limitată, cu [0-5] sucursale în fiecare regiune, în zonele care au relații transfrontaliere relevante și care servesc drept o sursă relevantă de finanțare pentru operațiunile din Spania, și anume, País Vasco, Andaluzia, Aragon și Valencia.
Rambursarea instrumentelor convertibile
(35)
Cel de al patrulea element principal al planului de restructurare, rambursarea instrumentelor convertibile în valoare de 900 de milioane EUR în perioada de restructurare, vizează reducerea costurilor medii de finanțare ale CGD. Procesul de reducere a efectului de levier al bilanțului și creșterea rentabilității operaționale ar trebui să permită CGD să poată răscumpăra instrumentele convertibile. În special, vânzarea departamentului de asigurări ar trebui să elibereze capital de reglementare și, prin aceasta, să permită o rambursare anticipată.
(36)
Pentru a echilibra obiectivele de reducere a costurilor medii de finanțare, pe de o parte, și menținerea unei rezerve suficiente de capital, pe de altă parte, planul de restructurare stabilește că, în exercițiul financiar 2014, CGD va utiliza [50-60] % din capitalul său excedentar [și anume, capitalul care depășește cerința minimă de capital aplicabilă în temeiul legislației europene și al celei portugheze (inclusiv pilonii I și II) plus o rezervă de capital de (100-150) puncte de bază] pentru a rambursa instrumentele convertibile. În anul fiscal 2015 și, dacă este cazul, în anii următori, CGD va utiliza [90-100] % din capitalul său excedentar pentru rambursarea instrumentelor convertibile.
(37)
Tabelul 2 prezintă principalele proiecții financiare, pe baza parametrilor contabili, incluse în planul de restructurare a CGD:
Tabelul 2
Principalele date financiare ale CGD în perioada 2011-2017
Profit și pierdere
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
Rata evoluției 2012-2017 (%)
Esențiale
Total
Esențiale
Total
Esențiale
Total
Esențiale
Total
Esențiale
Total
Esențiale
Total
Esențiale
Total
Esențiale
Total
Profit înainte de impozitare
-90
- 545
- 303
- 367
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
[…]
[…]
Indicator de eficiență a costurilor
57 %
54 %
52 %
52 %
[70-80] %
[60-70] %
[60-70] %
[60-70] %
[40-50] %
[40-50] %
[40-50] %
[40-50] %
[40-50] %
[40-50] %
- [20-30]
- [20-30]
Angajați
17 502
23 205
17 296
23 028
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[0-5]
- [20-30]
Sucursală
1 344
1 344
1 293
1 293
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
- [0-5]
- [0-5]
ROE
-2,5 %
-7,4 %
-5,5 %
-6,3 %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…]
[…]
Bilanț
2011
2012
2015
2017
Rata evoluției 2012-2017 (%)
Active
Total
Esențiale
Neesențiale
Total
Esențiale
Neesențiale
Total
Esențiale
Neesențiale
Total
Esențiale
Neesențiale
Total
Esențiale
Neesențiale
Împrumuturi (sume nete) către clienți
78 248
75 095
3 153
74 713
71 338
3 375
[70 000 -75 000 ]
[65 000 -70 000 ]
[1 500 -2 000 ]
[70 000 -75 000 ]
[70 000 -75 000 ]
[1 000 -1 500 ]
- [0-5] %
- [0-5]
- [60-70]
Credite neperformante
4 800
4 727
72
6 551
6 427
124
[10 000 -15 000 ]
[9 500 -10 000 ]
[400-450]
[10 000 -15 000 ]
[10 000 -15 000 ]
[500-550]
[60-70] %
[60-70]
[300-350]
Active totale
120 642
103 262
17 380
116 857
100 333
16 523
[100 000 -150 000 ]
[95 000 -100 000 ]
[8 500 -9 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[5 000 -10 000 ]
- [5-10] %
[0-5]
- [60-70]
Active ponderate în funcție de risc
69 021
66 207
2 813
68 315
65 963
2 352
[65 000 -70 000 ]
[60 000 -65 000 ]
[1 000 -1 500 ]
[65 000 -70 000 ]
[65 000 -70 000 ]
[1 000 -1 500 ]
[0-5] %
[0-5]
- [50-60]
Pasive
2011
2012
2015
2017
Rata evoluției 2012-2017 (%)
Total
Esențiale
Neesențiale
Total
Esențiale
Neesențiale
Total
Esențiale
Neesențiale
Total
Esențiale
Neesențiale
Total
Esențiale
Neesențiale
Banca Centrală
9 013
9 013
0
10 300
10 300
0
[5 000 -10 000 ]
[5 000 -10 000 ]
[0-5]
[2 000 -2 500 ]
[2 000 -2 500 ]
[0-5]
- [70-80] %
- [70-80]
-
Datorii față de clienți
70 587
64 030
6 557
71 404
65 545
5 859
[70 000 -75 000 ]
[65 000 -70 000 ]
[3 500 -4 000 ]
[75 000 -80 000 ]
[70 000 -75 000 ]
[1 500 -2 000 ]
[5-10] %
[10-20]
- [70-80]
Datorii totale
120 642
114 085
6 557
116 857
110 997
5 859
[100 000 -150 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[3 500 -4 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[1 500 -2 000 ]
- [5-10] %
- [0-5]
- [70-80]
RCD
122 %
117 %
n.a.
114 %
109 %
n.a.
[100-150]%
[100-150]%
n.a.
[90-100]%
[90-100]%
n.a.
- [10-20] %
- [10-20]
ABE CT 1
n.a.
n.a.
n.a.
9,5 %
9,6 %
9,5 %
[5-10] %
[10-20] %
[5-10] %
[10-20] %
[10-20] %
[5-10] %
[10-20] %
[10-20]
[0-5]
4. POZIȚIA AUTORITĂȚILOR PORTUGHEZE
4.1. Poziția autorităților portugheze în ceea ce privește planul de restructurare
(38)
Portugalia consideră majorarea de capital ca fiind ajutor de stat, în special având în vedere circumstanțele actuale ale pieței și faptul că majorarea de capital a fost efectuată în același timp cu subscrierea instrumentelor convertibile.
(39)
Portugalia recunoaște că subscrierea instrumentelor convertibile constituie ajutor de stat, având în vedere faptul că termenii pentru subscrierea acestora au fost aliniați cu cei prevăzuți în noua schemă de recapitalizare care constituie ajutor de stat (8).
(40)
Portugalia susține că CGD are o importanță sistemică în sistemul financiar portughez, că măsurile au fost necesare pentru a alinia capitalul CGD la nevoile de capital, astfel cum au fost stabilite în evaluarea Băncii Centrale a Portugaliei, Banco de Portugal („BdP”) și a troicii, și că termenii și condițiile de acordare a măsurilor de ajutor, împreună cu termenii și condițiile stabilite în angajamentele pentru restructurarea CGD, conțin o gamă suficientă de garanții împotriva eventualelor abuzuri și denaturări ale concurenței.
4.2. Poziția autorităților portugheze în ceea ce privește procedura privind utilizarea abuzivă a ajutorului
(41)
Portugalia consideră că plățile efectuate către deținătorii acțiunilor preferențiale necumulative perpetue nu constituie dividende, ci plăți aferente cupoanelor, care pot fi plătite în cazul în care există o obligație legală de a face acest lucru.
(42)
Portugalia precizează că, în conformitate cu condițiile aferente acțiunilor preferențiale necumulative perpetue, neplata dividendelor ar împiedica banca să răscumpere sau să ramburseze obligațiuni nominale sau obligațiuni subordonate mai devreme de data celei de a patra plăți consecutive, care corespunde plății integrale a dividendului. Portugalia consideră că răscumpărarea instrumentelor convertibile, pentru care a primit un angajament explicit din partea CGD, constituie o astfel de răscumpărare a obligațiunilor nominale sau a obligațiunilor subordonate.
(43)
Portugalia confirmă că aceasta și-a dat acordul pentru plata dividendelor, având în vedere prezumțiile sale potrivit cărora neachitarea lor ar fi făcut imposibilă răscumpărarea de către CGD a instrumentelor convertibile în următoarele 12 luni și, în cazul în care nu s-ar plăti dividende pe parcursul celor cinci ani ai perioadei de investiții publice, CGD nu ar putea să răscumpere sub nicio formă instrumentele convertibile fără încălcarea obligațiilor sale contractuale. Din punctul de vedere al Portugaliei, o astfel de întârziere era incompatibilă cu obligația principală de a reduce la minimum cuantumul și durata ajutorului de stat acordat CGD. Prin urmare, Portugalia consideră că respectivele circumstanțe de facto au făcut obligatorie, din punct de vedere juridic, plata dividendelor.
4.3. Angajamentele luate de autoritățile portugheze
(44)
Portugalia și-a asumat o serie de angajamente în ceea ce privește punerea în aplicare a planului de restructurare (denumite în continuare „angajamentele”), anexate la prezenta decizie.
(45)
De asemenea, pentru a garanta că diferitele angajamente sunt puse în aplicare în mod corespunzător, autoritățile portugheze se angajează să numească un administrator fiduciar de monitorizare („administratorul fiduciar de monitorizare”) pentru a monitoriza toate angajamentele luate de autoritățile portugheze și CGD în fața Comisiei.
5. EVALUARE
5.1. Existența ajutorului de stat
(46)
În conformitate cu articolul 107 alineatul (1) din tratat, orice ajutor acordat de un stat membru sau prin intermediul resurselor de stat, sub orice formă, care denaturează sau amenință să denatureze concurența prin favorizarea anumitor întreprinderi sau a producerii anumitor bunuri, în măsura în care acestea afectează schimburile comerciale între statele membre, este incompatibil cu piața internă.
(47)
Calificarea unei măsuri drept ajutor de stat presupune îndeplinirea cumulativă a următoarelor condiții: (a) măsura trebuie să fie finanțată prin intermediul resurselor de stat; (b) măsura trebuie să acorde un avantaj selectiv susceptibil a favoriza anumite întreprinderi sau producerea de anumite bunuri; (c) măsura trebuie să denatureze sau să amenințe să denatureze concurența și să aibă potențialul de a afecta schimburile comerciale dintre statele membre.
(48)
Comisia a constatat deja, din motivele precizate în considerentele 33-42 din decizia privind salvarea, că măsurile constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. Măsurile de recapitalizare, constând în subscrierea de noi acțiuni ordinare în valoare de 750 de milioane EUR și subscrierea de instrumente convertibile în valoare de 900 de milioane EUR, au fost furnizate de Portugalia și, prin urmare, implică resurse de stat. Măsurile au conferit un avantaj selectiv CGD, permițându-i să își majoreze capitalul în condiții mai favorabile decât ar fi fost disponibile pe piață. CGD este o bancă activă la nivel mondial, care concurează cu alte bănci din Portugalia și din alte țări. Prin urmare, avantajul este susceptibil să afecteze schimburile comerciale din interiorul Uniunii și să denatureze concurența.
5.2. Compatibilitatea ajutorului cu piața internă
(49)
În ceea ce privește compatibilitatea ajutorului acordat în favoarea CGD, Comisia trebuie să stabilească, în primul rând, dacă ajutorul poate fi evaluat în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (b) din tratat, și anume, dacă ajutorul remediază o perturbare gravă în economia Portugaliei. Ulterior, Comisia, utilizând acest temei juridic, trebuie să evalueze dacă măsurile propuse sunt conforme cu piața internă.
5.2.1. Temei juridic pentru compatibilitatea ajutorului
(50)
Articolul 107 alineatul (3) litera (b) din tratat permite Comisiei să concluzioneze că ajutorul este compatibil cu piața internă dacă acesta este destinat „să remedieze perturbări grave ale economiei unui stat membru”.
(51)
În ceea ce privește economia portugheză, prezența unei perturbări grave a fost confirmată prin diferitele aprobări de către Comisie ale măsurilor adoptate de autoritățile portugheze în vederea combaterii crizei financiare. În special, Comisia a recunoscut în ultima sa aprobare a prelungirii Schemei de recapitalizare din Portugalia (9) că există o amenințare permanentă de perturbare gravă a economiei portugheze și că sprijinul acordat de stat băncilor este adecvat pentru a remedia această perturbare. Comisia constată că sistemul bancar portughez a întâmpinat dificultăți majore la momentul acordării măsurilor de ajutor, ca urmare a faptului că unele dintre băncile portugheze prezentau un grad ridicat de îndatorare, un nivel ridicat al raportului credite/depozite și erau nevoite să se confrunte cu o creștere a ponderii creditelor neperformante. Comisia observă, de asemenea, că Portugalia beneficiază de asistență financiară din partea statelor membre din zona euro, din care o parte este rezervată pentru sprijinirea băncilor portugheze (10).
(52)
Având în vedere importanța sistemică a CGD - care este una dintre principalele bănci din Portugalia - și importanța activităților sale de creditare pentru economia portugheză, Comisia acceptă că neîndeplinirea de către aceasta a cerințelor consolidate de capital ar fi antrenat consecințe grave asupra economiei portugheze.
(53)
Având în vedere situația actuală a economiei portugheze și lipsa generalizată a accesului băncilor pe piețele internaționale și de finanțare interbancară, Comisia consideră că sunt îndeplinite cerințele pentru ca ajutorul de stat să fie aprobat în conformitate cu articolul 107 alineatul (3) litera (b) din tratat.
5.2.2. Compatibilitatea ajutorului cu comunicarea privind restructurarea și prelungirea
(54)
Toate măsurile identificate ca fiind ajutor de stat au fost furnizate în contextul restructurării CGD. Comunicarea Comisiei privind restabilirea viabilității și evaluarea măsurilor de restructurare luate în sectorul financiar, în contextul crizei actuale, în conformitate cu normele privind ajutoarele de stat („comunicarea privind restructurarea”) (11) stabilește normele aplicabile pentru acordarea ajutorului de restructurare a instituțiilor financiare în contextul crizei actuale. În conformitate cu dispozițiile comunicării privind restructurarea, pentru a fi compatibilă cu piața internă, în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (b) din tratat, restructurarea unei instituții financiare în contextul actualei crize financiare trebuie (i) să conducă la restabilirea viabilității băncii; (ii) să includă o contribuție proprie suficientă a beneficiarului (repartizarea sarcinilor) și să se asigure că ajutorul este limitat la minimul necesar; și (iii) să conțină suficiente măsuri de limitare a denaturării concurenței.
(55)
Fără a aduce atingere cerințelor stabilite în comunicarea privind restructurarea, punctul 14 din Comunicarea Comisiei privind aplicarea, de la 1 ianuarie 2012, a normelor privind ajutorul de stat pentru a sprijini măsurile în favoarea băncilor, în contextul crizei financiare („comunicarea privind prelungirea din 2011”) (12) prevede următoarele: „Comisia va realiza o evaluare proporțională a viabilității pe termen lung a băncilor, luând în considerare toate elementele care oferă indicii cu privire la faptul că băncile pot fi viabile pe termen lung fără a fi necesară o restructurare importantă, în special în cazul în care penuria de capital este, în principal, legată de o criză de încredere privind datoria suverană, în cazul în care infuzia de capital public se limitează la suma necesară pentru a compensa pierderile care rezultă din evaluarea la prețul pieței a obligațiunilor suverane [europene]deținute de bănci care, cu excepția acestor datorii, sunt viabile, precum și dacă analiza arată că băncile în cauză nu și-au asumat riscuri excesive prin dobândirea datoriei suverane.”
(56)
În acest sens, Comisia remarcă faptul că nevoile de capital ale CGD au fost, în principal, legate de o criză de încredere privind datoria suverană din Portugalia. Deși acestea nu au fost provocate în mod direct de evaluarea la prețul pieței a obligațiunilor suverane, motivul care stă la baza acestei situații este comparabil, întrucât ABE a cerut băncilor să stabilească o rezervă de capital aferentă valorii obligațiunilor suverane din bilanț (așa-numita „rezervă suverană”) și, în consecință, și-a majorat cerințele minime de capital.
(57)
Din suma totală de 1 650 de milioane EUR, reprezentând rezerva de capital necesară a CGD, astfel cum a fost stabilită de ABE, fapt care a justificat suma ajutorului de stat, 1 073 de milioane EUR (65 %) provin din expunerea la datoria suverană portugheză. Analiza Comisiei a arătat, de asemenea, că CGD nu și-a asumat riscuri excesive prin achiziționarea datoriei suverane. Portofoliul de datorie suverană a fost achiziționat prin efectuarea de tranzacții de tip carry trade (finanțate de BCE timp de un an). Deși astfel de tranzacții ar putea, în anumite circumstanțe, să fie considerate ca asumări de riscuri peste medie, obligațiunile achiziționate au reprezentat garanții eligibile și notațiile de rating relevante s-au situat cu mult peste ratingul de investiții (AA- pentru Portugalia).
(58)
Din aceste motive, Comisia va efectua o evaluare proporțională în conformitate cu punctul 14 din comunicarea privind prelungirea din 2011.
Restabilirea viabilității
(59)
Astfel cum prevede Comisia în comunicarea sa privind restructurarea, statul membru în cauză trebuie să furnizeze un plan de restructurare cuprinzător, care să arate modul în care va fi restabilită viabilitatea pe termen lung a beneficiarului fără ajutor de stat într-o perioadă de timp rezonabilă și într-un termen de cel mult cinci ani. Viabilitatea pe termen lung este atinsă atunci când o bancă este în măsură să concureze pe piață pentru obținerea de capital, pe baza propriilor merite, în conformitate cu cerințele de reglementare relevante. Pentru ca o bancă să realizeze acest lucru, aceasta trebuie să fie în măsură să își acopere toate costurile și să obțină un nivel adecvat de rentabilitate a capitalului, luând în considerare profilul de risc al băncii. Restabilirea viabilității ar trebui să rezulte, în principal, din măsurile interne și să se bazeze pe un plan credibil de restructurare.
(60)
Portugalia a prezentat un plan de restructurare pentru CGD, cu un orizont de timp de cinci ani, până în 2017, indicând o restabilire a viabilității la sfârșitul perioadei de restructurare.
(61)
Punctul 10 din comunicarea privind restructurarea prevede ca măsurile de restructurare propuse să constituie un remediu pentru deficiențele beneficiarului. În această privință, Comisia observă că planul de restructurare abordează deficiențele principale ale CGD, și anume, nivelul slab, pe ansamblu, al rentabilității operațiunilor sale bancare interne, care reprezintă 80 % din activitățile sale. Rezultatele slabe ale activităților interne ale CGD pot fi doar parțial compensate de performanța pozitivă a operațiunilor internaționale ale CGD, deși, în medie, acestea au înregistrat în trecut și continuă să înregistreze niveluri pozitive ale rentabilității capitalului angajat (ROCE). În 2012, de exemplu, activitățile bancare din Angola au atins un nivel al ROCE de [50-60] %, cele din Mozambic un nivel de [20-30] %, în Africa de Sud [20-30] %, iar în Macao [20-30] %. În comparație, activitățile bancare ale CGD din Portugalia au atins un nivel al ROCE de -[10-20] % în 2012. Întrucât activitățile internaționale contribuie în mod pozitiv la situația economică globală a grupului CGD, dar reprezintă doar o mică parte din activități, planul de restructurare se axează pe creșterea rentabilității operațiunilor interne.
(62)
Comisia observă cu satisfacție că CGD a luat măsuri în vederea reducerii costurilor sale privind forța de muncă și a costurilor administrative, înainte de a primi ajutor de stat. Cu toate acestea, situația macroeconomică actuală și perspectivele pieței bancare interne au necesitat o abordare mai fermă, cum ar fi eforturile de optimizare prevăzute în planul de restructurare. Reducerea vizată a numărului de angajați ai băncii, reducerea numărului de angajați în sectorul bancar din Portugalia, de la 9 401 la [8 500-9 000] în cursul perioadei de restructurare, proiectând astfel o reducere a costurilor privind forța de muncă cu [5-10] %, constituie un mijloc adecvat de a atinge nivelul necesar de economii, în special dacă se ține seama de faptul că bugetul pentru costurile administrative va fi, de asemenea, redus în mod semnificativ.
(63)
Analiza Comisiei cu privire la rețeaua de sucursale a CGD a arătat inițial că se pot aduce îmbunătățiri în ceea ce privește administrarea sucursalelor care erau în mod clar neperformante. Cu toate acestea, procesul de reevaluare periodică a sucursalelor pe care CGD l-a stabilit în prezent, reprezintă o abordare adecvată în vederea monitorizării performanței rețelei de servicii bancare cu amănuntul pentru a-și putea ajusta amprenta pe piața internă, în cazul în care este necesar. În planul de restructurare, CGD a stabilit că va reduce rețeaua de sucursale interne cu [5-10] %, închizând [70-80] dintre cele 840 de sucursale. Din punctul de vedere al Comisiei, reducerea vizată ajustează în mod corespunzător prezența internă a CGD la cerințele pieței menținând în același timp, pe ansamblu, un nivel adecvat de servicii către clienți.
(64)
În plus, Comisia remarcă faptul că îmbunătățirea eficienței operaționale a CGD va fi realizată, de asemenea, prin creșterea veniturilor provenite din servicii și comisioane, pe baza introducerii noilor structuri ale comisioanelor. Creșterea veniturilor provenite din taxe și comisioane pare justificată, având în vedere atât faptul că ponderea comisioanelor în contul de venit și pierdere al CGD este destul de redusă, comparativ cu media în sectorul bancar portughez, pe de o parte, cât și faptul că banca deține controlul integral asupra structurilor comisioanelor aplicabile, pe de altă parte.
(65)
În ceea ce privește reducerea efectului de levier al bilanțului, Comisia constată că planul de restructurare a CGD este bine echilibrat și evită cu strictețe să producă efecte negative asupra redresării economiei portugheze, chiar dacă, în total, măsurile aferente se ridică la o sumă de [10-20] de miliarde EUR, ceea ce reprezintă o reducere a bilanțului de [10-20] %. Dacă CGD, cea mai importantă bancă a Portugaliei, ar fi redus pur și simplu bugetul pentru credite, acest fapt ar fi putut contribui la o criză a creditelor și ar fi putut afecta economia reală. Acest rezultat a fost evitat prin faptul că principalele surse ale eforturilor de reducere a efectului de levier depuse de CGD nu sunt legate de valoarea creditelor care pot fi acordate economiei portugheze. Capacitatea de creditare a CGD nu este afectată de vânzarea activității de asigurare, de vânzarea restului participațiilor nestrategice, de rambursarea datoriilor fostei BPN și de lichidarea creditelor neesențiale din Spania. Eforturile de reducere a efectului de levier sunt astfel bine orientate, întrucât acestea permit CGD să se axeze pe principalele sale operațiuni bancare cu amănuntul și să elibereze fonduri care pot consolida capitalul de bază al băncii, evitând, totodată, potențialele efecte negative ale reducerii gradului efectului de levier pentru economia portugheză.
(66)
În aceeași ordine de idei, Comisia ia act de angajamentul asumat de CGD față de guvernul portughez de a aloca 30 de milioane EUR pe an pentru un fond care, la rândul său, va investi în capitaluri proprii ale IMM-urilor și întreprinderilor cu capitalizare medie, pentru a asigura finanțarea pentru economia reală în Portugalia. Astfel de investiții nu vor implica achiziția de participații la capital în întreprinderi concurente, iar Comisia consideră, de asemenea, că acestea nu constituie activități de natură să denatureze piața în sensul punctului 23 din comunicarea privind restructurarea. Niciun element al acestui angajament nu este de natură să creeze un avantaj suplimentar pentru CGD și, prin urmare, Comisia nu trebuie să analizeze în continuare situația acestui angajament în prezenta decizie.
(67)
În ceea ce privește vânzarea activităților de asigurare ale CGD, este necesar să se restructureze Caixa Seguros, pentru a îmbunătăți potențialul său de comercializare, astfel cum este prevăzut în planul de restructurare a CGD. CGD a propus o abordare rezonabilă pentru a realiza o vânzare a Caixa Seguros în cursul perioadei de restructurare.
(68)
Transformarea operațiunilor bancare ale CGD în Spania reprezintă un element semnificativ în planul CGD de a obține o rentabilitate globală pozitivă într-un termen scurt. Având în vedere, în special, faptul că operațiunile realizate în Spania au fost neprofitabile de o anumită perioadă de timp și au avut o contribuție negativă înainte de începutul crizei financiare, este necesară o abordare decisivă pentru a remedia această problemă.
(69)
În planul de restructurare, CGD și-a stabilit opțiunea preferată de a înceta activitățile bancare destinate întreprinderilor în Spania și de a restructura și a continua activitățile bancare cu amănuntul la o scară mai redusă, precum și alternative, și anume, o încetare completă a operațiunilor, cesionarea acestora printr-o vânzare sau un swap de active, plasarea acestora într-un proces progresiv de lichidare sau căutarea unui partener pentru o asociere în participație. Cu toate acestea, toate aceste alternative aveau dezavantajele lor specifice și ar fi condus la pierderi de capital de mare amploare. Prin urmare, CGD a ajuns la concluzia că restructurarea operațiunilor spaniole constituie cea mai bună opțiune din punct de vedere economic.
(70)
Comisia consideră că restructurarea operațiunilor spaniole în contextul macroeconomic actual va fi o sarcină dificilă, dar, în același timp, recunoaște că abordările alternative ar putea fi mai costisitoare. Comisia constată cu satisfacție că activitățile destinate întreprinderilor au fost încetate și că BCG va reduce, în orice caz, un portofoliu considerabil de active neesențiale ale operațiunilor sale spaniole, că aceasta își va reduce, în mod semnificativ, amprenta în Spania cu aproximativ [50-60] %, și că analizează posibilități de a reduce costurile prin utilizarea serviciilor disponibile în cadrul grupului.
(71)
Din punctul de vedere al Comisiei, este însă necesar să se consolideze obiectivul de a realiza o transformare a operațiunilor desfășurate în Spania cât mai curând posibil. Din acest motiv, Comisia consideră esențial faptul că Portugalia și-a luat angajamentul ca BCG să îndeplinească până în […] indicatorii cheie de performanță definiți în secțiunea 4.2.7.3.1.5 a angajamentelor stabilite în anexă cu privire la pragurile relevante pentru costurile privind forța de muncă și costurile administrative, raportul costuri-venituri, finanțare, depozite, credite noi, marja netă, precum și credite neperformante, sau - în cazul în care acesta nu reușește să le realizeze - să înceteze întreprinderea de noi activități în Spania și să reducă toate activitățile spaniole. Având în vedere garanția respectivă și lipsa alternativelor pe termen scurt, Comisia acceptă planul de a realiza o transformare a activităților bancare cu amănuntul în Spania ca element al planului de restructurare a CGD.
(72)
De asemenea, Comisia consideră că planul de restructurare a CGD este credibil, chiar dacă situația economică dificilă actuală din Portugalia ar dura mai mult decât cea presupusă în scenariul de bază. CGD proiectează o creștere suplimentară a riscului de credit, pe parcursul perioadei de restructurare, de la un nivel deja ridicat de 12 % la [10-20] % la sfârșitul anului 2017. Banca proiectează, de asemenea, să majoreze provizionarea riscului de credit la [50-60] %. O astfel de rată de acoperire poate fi considerată a fi în concordanță cu cea a altor bănci portugheze care nu au primit capital de stat, de exemplu, cu cea a Banco Espirito Santo sau a Banco Santander Totta. Rata de acoperire a CGD trebuie evaluată având în vedere faptul că banca are, în mod tradițional, o prezență puternică în calitate de furnizor de credite ipotecare în Portugalia și, prin urmare, deține un procent ridicat de credite ipotecare în portofoliul său de credite cu un raport mediu credit/valoare de aproximativ [70-80] %. Luând în considerare acești factori, o acoperire a riscului de credit de [50-60] % pare să fie adecvată pentru a acoperi viitoarele pierderi din împrumuturi ale CGD pe parcursul perioadei de restructurare.
(73)
În sfârșit, Comisia observă că toate măsurile prevăzute în planul de restructurare sunt orientate către restabilirea viabilității CGD și către obținerea unui nivel satisfăcător al rentabilității, astfel cum este indicat de rata rentabilității financiare (denumită în continuare „ROE”) de [5-10] % pentru activitățile bancare ale CGD în Portugalia care este fixată pentru 31 decembrie 2017, precum și de ROE de [5-10] % pentru rezultatele consolidate ale tuturor activităților grupului CGD începând cu 31 decembrie 2017.
Ajutor limitat la minimum, contribuție proprie și repartizarea sarcinilor
(74)
Comunicarea privind restructurarea stipulează că este necesară o contribuție adecvată din partea beneficiarului pentru a limita ajutorul la minimum și pentru a aborda denaturările concurenței și riscul moral. În acest scop, se prevede că (i) atât costurile de restructurare, cât și cuantumul ajutorului ar trebui să fie limitate; și (ii) că este necesară o contribuție proprie semnificativă.
(75)
Planul de restructurare a CGD nu conține elemente care să sugereze că ajutorul depășește mijloacele necesare pentru a restabili viabilitatea pe termen lung. Astfel cum se arată în considerentul 13, deficitul de capital care trebuia să fie acoperit a fost determinat pe baza memorandumului de înțelegere, astfel cum a fost convenit între guvernul portughez, pe de o parte, și FMI, BCE și Comisia Europeană, pe de altă parte.
(76)
În conformitate cu punctul 34 din comunicarea privind restructurarea, remunerarea corespunzătoare a oricărei intervenții a statului reprezintă unul dintre mijloacele cele mai adecvate de limitare a denaturării concurenței. Comisia notează în acest context că aportul de capital sub formă de instrumente convertibile este remunerat în mod corespunzător, în conformitate cu orientările Comisiei și ale BCE (13). Remunerarea instrumentelor convertibile începe la un nivel inițial de 8,5 % pentru primul an și va crește cu o rată crescătoare, rezultând într-o rată de remunerație anuală medie de 9,2 % pe parcursul perioadei de investiții. Mecanismul de creștere progresivă va încuraja CGD să iasă din acțiunea de intervenție a statului.
(77)
Comisia constată că, în conformitate cu planul de restructurare și angajamentele aferente, CGD își va folosi capitalul excedentar pentru rambursarea integrală a instrumentelor convertibile (a se vedea secțiunea 5 din angajamente).
(78)
CGD va folosi, în 2014, [50-60] % din capitalul său excedentar și [90-100] % din capitalul său excedentar în 2015 și în anii următori pentru a rambursa instrumentele convertibile în valoare de 900 de milioane EUR. Mecanismul de rambursare limitează rezerva de capital pe care CGD o poate deține în bilanțul său și, astfel, garantează faptul că ajutorul va rămâne, pe parcursul perioadei de restructurare, limitat la minimul necesar.
(79)
De asemenea, este important de notat faptul că vânzarea departamentului de asigurări va elibera capital reglementat și, prin urmare, va face mai probabil ca CGD să dispună de capital excedentar care să poată fi folosit pentru rambursarea instrumentelor convertibile, contribuind astfel la costurile de restructurare prin mijloace proprii.
(80)
Cu toate acestea, Comisia observă că CGD nu a respectat interdicția privind plata dividendelor și a plătit dividende în valoare de 405 415 EUR, în contradicție cu angajamentul asumat de Portugalia în contextul deciziei privind salvarea.
(81)
Scopul interdicției privind plata dividendelor și a cupoanelor este de a preveni ieșirile de fonduri, asigurându-se astfel că ajutorul poate fi rambursat și, prin urmare, că ajutorul de stat este limitat la minimul necesar. În acest sens, acționarii băncii, precum și deținătorii de capital hibrid și datorii subordonate ar trebui, pe cât posibil, să fie excluși de la potențialul beneficiu al ajutorului de stat.
(82)
Întrucât CGD a fost în măsură să plătească dividende, s-a demonstrat faptul că valoarea ajutorului nu a fost limitată la minimul necesar. Informațiile pe care CGD le-a furnizat în cursul procedurii de investigare privind utilizarea abuzivă a ajutorului nu au schimbat evaluarea Comisiei din decizia de inițiere a procedurii cu privire la faptul că plățile reprezentau plăți de dividende, care intră în domeniul de aplicare a interdicției privind plata dividendelor din decizia privind salvarea, și nu au indicat o obligație legală de a efectua plata, care ar fi permis o plată a dividendelor în conformitate cu decizia privind salvarea.
(83)
Comisia concluzionează că măsurile de ajutor în valoare de 1 650 de milioane EUR au fost limitate la minimul necesar, cu excepția unei sume de 405 415 EUR, care a fost folosită pentru plata dividendelor. În acest sens, Comisia ia în considerare, în special, angajamentul CGD de a rambursa către Portugalia o sumă egală cu plata dividendelor și, prin urmare, suma cu care ajutorul acordat a depășit minimul necesar. Având în vedere acest angajament, ajutorul este considerat a fi fost limitat la minimul necesar.
(84)
De asemenea, Comisia constată că Portugalia s-a angajat să aplice o interdicție privind plata dividendelor, a cupoanelor și a dobânzilor (a se vedea secțiunea 6.7 din Angajamente).
(85)
Punctul 24 din comunicarea privind restructurarea prevede în continuare că o remunerare adecvată a capitalului de stat constituie, de asemenea, un mijloc de realizare a repartizării sarcinilor. Astfel cum se menționează în considerentul 76, Comisia consideră că aportul de capital sub formă de instrumente convertibile este remunerat în mod corespunzător.
(86)
În sfârșit, Comisia observă că CGD a realizat deja și va continua să pună în aplicare măsuri de reducere a costurilor, în special prin reducerea numărului său de angajați și a rețelei de sucursale din Portugalia, contribuind astfel la costurile de restructurare prin măsuri interne.
(87)
Din aceste motive, Comisia concluzionează că planul de restructurare garantează faptul că ajutorul este limitat la minimul necesar și că prevede o contribuție proprie corespunzătoare și repartizarea sarcinilor.
Limitarea denaturării concurenței
(88)
În fine, secțiunea 4 din comunicarea privind restructurarea prevede faptul că planul de restructurare trebuie să includă măsuri de limitare a denaturării concurenței. Astfel de măsuri ar trebui să fie adaptate pentru a aborda denaturările pe piețele în care banca beneficiară își desfășoară activitatea, după restructurare. Natura și forma unor astfel de măsuri depind de două criterii: în primul rând, valoarea ajutorului și condițiile și circumstanțele în care a fost acordat și, în al doilea rând, caracteristicile piețelor pe care beneficiarul își va desfășura activitatea. De asemenea, Comisia trebuie să ia în considerare valoarea contribuției proprii a beneficiarului și repartizarea sarcinilor pe parcursul perioadei de restructurare.
(89)
Comisia reamintește că CGD a beneficiat de ajutor de stat sub forma unor injecții de capital și instrumente convertibile în valoare de 1 650 milioane EUR. Valoarea ajutorului reprezintă 2,3 % din activele ponderate în funcție de risc (RWA) (14) ale CGD, și anume, un nivel relativ scăzut. Întrucât instrumentele convertibile sunt remunerate în mod adecvat, sunt necesare doar măsuri moderate pentru a limita posibilele denaturări ale concurenței.
(90)
Reducerea proporțională a CGD în ceea ce privește dimensiunea bilanțului, amprenta geografică și personalul va contribui la limitarea denaturării concurenței. În timp ce cesionarea Caixa Seguros și reducerea și restructurarea operațiunii spaniole vor contribui la restabilirea viabilității băncii, restul reducerii bilanțului este considerat adecvat în comparație cu denaturările concurenței care decurg din ajutorul acordat.
(91)
În plus față de aceste măsuri structurale, Portugalia s-a angajat, de asemenea, la o serie de restricții de ordin comportamental. Comisia ia notă de angajamentele de ordin comportamental stabilite în secțiunea 6 din angajamente, cum ar fi o interdicție privind folosirea ajutorul de stat în scopuri publicitare și o interdicție privind practicile comerciale agresive, care împiedică CGD să folosească ajutorul pentru un comportament de piață anticoncurențial. Aceasta salută, în special, o interdicție privind achizițiile, care garantează faptul că ajutorul de stat nu va fi folosit pentru a prelua concurenți, ci va servi scopului său, și anume, de a restabili viabilitatea CGD.
(92)
În concluzie, Comisia consideră că există garanții suficiente pentru a limita denaturările potențiale ale concurenței, în special având în vedere aplicarea punctului 14 din Comunicarea privind prelungirea din 2011, ca urmare a evenimentelor care au condus la necesitatea ajutorului de stat, și anume rezerva suverană a ABE.
5.3. Monitorizare
(93)
În conformitate cu secțiunea 5 din comunicarea privind restructurarea, pentru a permite Comisiei să verifice dacă planul de restructurare este pus în aplicare în mod corect, este necesară o raportare periodică.
(94)
De asemenea, punerea corectă în aplicare a planului de restructurare și punerea în aplicare completă și corectă a tuturor obligațiilor prevăzute în Angajamente vor fi monitorizate permanent de către un administrator fiduciar de monitorizare, independent și cu o calificare adecvată.
CONCLUZIE
Având în vedere angajamentele asumate de Portugalia, se concluzionează că ajutorul de restructurare este limitat la minimul necesar, că denaturările concurenței sunt suficient abordate și că planul de restructurare prezentat are capacitatea de a restabili viabilitatea pe termen lung a CGD. Ajutorul de restructurare trebuie să fie considerat compatibil cu piața internă în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (b) din tratat,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Ajutorul de stat constând în subscrierea de către Portugalia a noilor acțiuni ordinare emise de CGD în valoare de 750 de milioane EUR și în subscrierea de către Portugalia a instrumentelor convertibile emise de CGD în valoare de 900 de milioane EUR este compatibil cu piața internă, având în vedere angajamentele stabilite în anexă.
Articolul 2
Portugalia se asigură că planul de restructurare prezentat la 15 octombrie 2012 și completat de comunicarea din 19 iulie 2013 este pus în aplicare integral, inclusiv angajamentele prevăzute în anexă, și în conformitate cu calendarul prevăzut în anexă.
Articolul 3
Portugalia informează Comisia, în termen de două luni de la notificarea prezentei decizii, cu privire la măsurile adoptate în vederea respectării acesteia.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează Republicii Portugheze.
Adoptat la Bruxelles, 23 iulie 2013.

Labels: 2
18
19
4