Document ID: 32011R0330

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 330/2011
ze dne 6. dubna 2011,
o změně nařízení (ES) č. 560/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Pobřeží slonoviny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/221/SZBP ze dne 6. dubna 2011 o změně rozhodnutí 2010/656/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Pobřeží slonoviny (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Rady 2011/221/SZBP stanoví mimo jiné další omezující opatření týkající se Pobřeží slonoviny, která doplňují opatření již stanovená rozhodnutím 2010/656/SZBP ze dne 29. října 2010 (2), včetně zákazu obchodování s obligacemi a poskytování půjček nelegitimní vládě pana GBAGBA, jakož i ustanovení zajišťující, že uvedená omezující opatření nebudou mít dopad na humanitární operace v Pobřeží slonoviny.
(2)
Uvedená omezující opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto - především z důvodu zajištění jejich jednotného uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech - je k jejich provádění nezbytné regulační opatření na úrovni Unie.
(3)
Dne 30. března 2011 přijala Rada bezpečnosti Organizace spojených národů rezoluci 1975 (2011), kterou uložila cílené sankce namířené proti dalším osobám, které splňují kritéria stanovená v rezoluci 1572 (2004) a následných rezolucích, včetně osob, které brání míru a usmíření v Pobřeží slonoviny, ztěžují působení Operace OSN v Pobřeží slonoviny (UNOCI) a dalších mezinárodních aktérů v Pobřeží slonoviny a vážným způsobem porušují lidská práva a mezinárodní humanitární právo.
(4)
Kromě toho by měly být změněny seznamy osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, uvedené v přílohách I a IA nařízení Rady (ES) č. 560/2005 ze dne 12. dubna 2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Pobřeží slonoviny (3).
(5)
K zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by toto nařízení mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 560/2005 se mění takto:
1)
vkládají se nové články, které zní:
„Článek 3a
Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze II, povolit v souvislosti s osobami, subjekty a orgány uvedenými v příloze IA uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů anebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů potřebných k humanitárním účelům, a to po předchozím oznámení ostatním členským státům a Komisi.
Článek 3b
Odchylně od článku 2, je-li splatná platba osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v příloze IA na základě smlouvy nebo dohody, které byly dotčenou osobou, subjektem nebo orgánem uzavřeny přede dnem, kdy byly tyto osoby, subjekty nebo orgány určeny, nebo je splatná na základě závazku, který jim před uvedeným dnem vznikl, mohou příslušné orgány členských států, uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze II, za podmínek, které považují za vhodné, povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud dotčený příslušný orgán zjistil, že:
i)
finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity k platbě osobou, subjektem nebo orgánem uvedenými v příloze IA,
ii)
platba není v rozporu s čl. 2 odst. 2.
Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi alespoň dva týdny před udělením povolení o svém zjištění a úmyslu toto povolení udělit.“
2)
článek 9a se nahrazuje tímto:
„Článek 9a
Zakazuje se:
a)
nákup, zprostředkování nebo pomoc při vydávání obligací či jiných cenných papírů vydaných nebo zaručených po datu vstupu v platnost tohoto nařízení nelegitimní vládou Laurenta GBAGBA, jakož i osobami nebo subjekty jednajícími jejím jménem nebo z jejího pověření nebo jí vlastněnými či ovládanými subjekty. Finanční instituce však mohou výjimečně nakoupit takové obligace či jiné cenné papíry v hodnotě odpovídající obligacím či jiným cenným papírům, které již jsou v jejich držení a mají být splatné;
b)
poskytovat půjčky v jakékoli formě nelegitimní vládě Laurenta GBAGBA, jakož i osobám nebo subjektům jednajícím jejím jménem nebo z jejího pověření nebo jí vlastněným či ovládaným subjektům.“
3)
vkláda se nový článek, který zní:
„Článek 9b
Zákazy uvedené v čl. 2 odst. 2 a v článku 9a nezakládají jakoukoli odpovědnost fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů, které zpřístupnily finanční prostředky nebo hospodářské zdroje, pokud nevěděly a neměly rozumný důvod předpokládat, že svým jednáním dané zákazy porušují.“
Článek 2
1. Osoby uvedené v příloze I části A tohoto nařízení se vyjímají ze seznamu obsaženého v příloze IA nařízení (ES) č. 560/2005 a doplňují na seznam obsažený v příloze I nařízení (ES) č. 560/2005.
2. Osoba uvedená v příloze I části B tohoto nařízení se doplňuje na seznam obsažený v příloze I nařízení (ES) č. 560/2005.
3. Osoby uvedené v příloze II tohoto nařízení se doplňují na seznam obsažený v příloze IA nařízení (ES) č. 560/2005.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. dubna 2011.

Labels: 2
11
18
5