Document ID: 32002D0818

Rozhodnutie Komisie
z 8. októbra 2002
na základe ustanovení nariadenia Rady (ES) č. 3286/94 týkajúceho sa obchodných praktík, ktoré podporuje Kórea a ktoré ovplyvňujú obchod s komerčnými plavidlami
(oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 3652)
(2002/818/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3286/94 z 22. decembra 1994, ktorým sa stanovujú postupy spoločenstva v oblasti spoločnej obchodnej politiky s cieľom zabezpečiť uplatňovanie práv spoločenstva podľa pravidiel medzinárodného obchodu, najmä tých, ktoré boli vytvorené pod záštitou Svetovej obchodnej organizácie [1], v znení nariadenia (ES) č. 356/95 [2], najmä na jeho články 13 a 14,
po porade s Poradným výborom,
keďže:
A. POSTUP
(1) 24. októbra 2000 prijala Komisia sťažnosť podľa článku 3 a článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 3286/94 (ďalej len "nariadenie"). Sťažnosť predložil Výbor združení lodiarov Európskej únie (CESA).
(2) Sťažnosť sa týkala určitých údajných kórejských obchodných praktík, ktoré nepriaznivo vplývajú na predaj komerčných plavidiel spoločenstva [3]. Sťažnosť obsahovala najmä informácie o nepriaznivých vplyvoch na obchod a o škodách, ktoré utrpeli lodiari zo spoločenstva, spôsobených tým, že Kórejská republika poskytuje kórejským lodiarskym spoločnostiam dotácie alebo ich iným spôsobom zvýhodňuje a tým porušuje články 3 a 5 Dohody Svetovej obchodnej organizácie o dotáciách a vyrovnávacích opatreniach (Dohoda SCM). Sťažovateľ na základe toho požiadal Komisiu, aby prijala potrebné opatrenia.
(3) Sťažnosť obsahovala dôkazy dostatočné na zdôvodnenie začiatku vyšetrovacieho postupu spoločenstva podľa článku 8 nariadenia. Komisia v dôsledku toho po porade s členskými štátmi v rámci Poradného výboru, ktorá sa konala 2. decembra 2000 [4], začala vykonávať tento postup.
(4) Po začatí vyšetrovacieho postupu Komisia vykonala vyšetrovanie, ktoré viedlo k ďalej uvedeným záverom.
B. ZISTENIA TÝKAJÚCE SA EXISTENCIE PREKÁŽKY OBCHODU
(5) Vyšetrovanie bolo zamerané proti dotáciám, ktoré údajne poskytla vláda Kórejskej republiky svojmu lodiarskemu priemyslu, ktoré zvýhodnili výrobu v období od roku 1997 do roku 2000 a ktoré budú zvýhodňovať výrobu v budúcnosti. Údajné kórejské dotácie zahrnovali financovanie vývozných kvót, odpúšťanie dlhov, výmeny dlhov za kmeňové akcie, znižovanie úrokov a osobitné daňové úľavy v kontexte preferenčných reštrukturalizačných balíkov opatrení poskytovaných kvôli záchrane rôznych lodiarskych podnikov pred bezprostredne hroziacim finančným zrútením.
(6) Kórejské lodiarske podniky Samho Heavy Industries, Daedong Shipbuilding Co., Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering, Hyundai Heavy Industries, Hyundai Mipo, Samsung Heavy Industries and Hanjin Heavy Industries & Construction Co. tvrdili, že boli zvýhodnené dotáciami od kórejskej vlády.
(7) Komisia vzhľadom na údajné kórejské dotácie, ktoré boli výslovne predmetom sťažnosti, zistila toto:
Záruky za vyplatenie preddavkov (náhrad) a pôžičky pred dodaním lodí poskytované štátnou Kórejskou exportno-importnou bankou (KEXIM)
(8) Bolo zistené, že KEXIM poskytuje záruku za to, že zahraničnému kupcovi budú vrátené všetky platby preddavkov, ktoré poukázal niektorej kórejskej lodenici, v prípade, že táto kórejská lodenica nesplní svoje záväzky vyplývajúce z príslušnej zmluvy. Bolo zistené, že KEXIM poskytuje lodeniciam pôžičky pred dodaním lodí, ktorými financuje výrobné náklady na stavbu lodí, ako sú ceny surovín, náklady na prácu a režijné náklady, až do uskutočnenia dodávky lodí. Bolo zistené, že program APRG a pôžičky pred dodaním lodí tvoria zakázané dotácie podľa článku 3 ods. 1 písm. a) Dohody SCM.
Odpúšťanie dlhov, výmeny dlhov za kmeňové akcie a znižovanie úrokov zo strany štátnych a vládou kontrolovaných bánk
(9) Bolo zistené, že Kórea formou odpustenia dlhov, výmeny dlhov za kmeňové akcie a zníženia úrokov zo strany vládou vlastnených a vládou kontrolovaných bánk poskytla dotácie v zmysle článku 1 Dohody SCM týmto lodeniciam:
- Samho Heavy Industries,
- Daedong Shipbuilding Co. [5] a
- Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering.
(10) Existuje evidentný dôkaz o tom, že dotácie na reštrukturalizáciu podnikov sú osobitnými dotáciami v zmysle článku 2 ods. 1 Dohody SCM.
Osobitné daňové úľavy
(11) Bolo zistené, že spoločnosť Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering získala výhody z dvoch daňových programov vytvorených na základe Osobitného zákona na kontrolu nakladania s daňami (osobitné zdanenie nepeňažného príspevku a osobitné zdanenie výroby) obmedzených na spoločnosti, v ktorých prebieha podniková reštrukturalizácia, teda tieto programy sú z tohto dôvodu špecifické.
Záver
(12) Komisia je toho názoru, že sťažovateľovo obvinenie z poskytovania dotácií je dobre podložené a že kórejské praktiky vytvárajú prekážku obchodu v zmysle článku 2 ods. 1 nariadenia, pretože sú v rozpore s článkami 3 a 5 Dohody SCM.
C. ZISTENIA TÝKAJÚCE SA NEPRIAZNIVÝCH VPLYVOV NA OBCHOD
(13) Bolo zistené, že v priebehu obdobia vyšetrovania trpel priemysel spoločenstva nepriaznivými vplyvmi v zmysle článku 5 Dohody SCM a článku 2 ods. 3 a článku 2 ods. 4 nariadenia vo forme škôd v zmysle článku 5 ods. a) Dohody SCM, a to negatívnymi vplyvmi na podiel na trhu, využitie kapacít, zisky, predajné ceny, zamestnanosť, investície, a vo forme vážneho dopadu v zmysle článku 5 ods. c) Dohody SCM, a to významným podhodnotením cien, poklesom cien a stratovým predajom. Pri posudzovaní podľa sektora nepriaznivými vplyvmi utrpeli kontajnerové lode a produktové a chemické tankové lode.
(14) V novembri 2001 CESA požiadal Komisiu, aby vyšetrila, či priemysel spoločenstva utrpel nepriaznivými vplyvmi v priebehu obdobia trvajúceho 13 mesiacov od skončenia pôvodného obdobia vyšetrovania (t. j. od 1. decembra 2000 do 31. decembra 2001). Doplňujúcim vyšetrovaním boli potvrdené zistenia prvého vyšetrovania. Pokiaľ ide o sektor lodí na prepravu skvapalneného zemného plynu (LNG), bolo zistené, že je potrebné vykonať ďalšie vyšetrovanie kvôli zisteniu, či by vývoj pozorovaný v rokoch 2000 a 2001 viedol počas dlhšieho obdobia k trvalému trendu. Komisia bude pokračovať v monitorovaní trhu, najmä pokiaľ ide o sektory kontajnerových lodí, produktových a chemických tankových lodí a lodí na prepravu LNG.
D. PRÍČINNÁ VÄZBA
(15) Bolo zistené, že vyššie uvedené dotácie, ktoré umožnili kórejským lodeniciam zvýšiť objem predaja a zväčšiť podiel na trhu, ako aj výrazne znížiť ich predajné ceny a významne podhodnotiť ceny, ako bolo zistené v priebehu obdobia vyšetrovania, vyvolali nepriaznivé vplyvy na priemysel spoločenstva. Tieto závery boli potvrdené doplňujúcim vyšetrovaním.
E. ZÁUJEM SPOLOČENSTVA
(16) Lodiarsky priemysel v spoločenstve predstavuje veľmi dôležitý sektor hospodárskej činnosti, pokiaľ ide o zamestnanosť buď priamu v lodeniciach, alebo nepriamu v dodávateľských alebo subdodávateľských spoločnostiach. Na základe dostupných informácií sa zdá vhodné predpokladať, že keby boli kórejské dotácie zastavené, priemysel spoločenstva by mohol znovu získať aspoň časť svojich stratených podielov na trhu a zvýšiť svoju ziskovosť.
F. ZÁVERY
(17) Okrem vyššie uvedenej analýzy Komisia prichádza k záveru, že Kórea poskytla svojmu lodiarskemu priemyslu vývozné a žalovateľné dotácie v zmysle Dohody SCM a vyvolala nepriaznivé vplyvy na priemysel spoločenstva.
(18) Zabezpečenie toho, aby partneri WTO v plnom rozsahu plnili svoje záväzky, má najvyššiu dôležitosť pre spoločenstvo, ktoré sa samo zaviazalo plniť rovnaké záväzky. Pre dobré fungovanie systému mnohostranného obchodu má základný význam konzistentne potláčať údajné praktiky nezlúčiteľné s WTO.
(19) Komisia prediskutovala túto záležitosť s kórejskými orgánmi s cieľom nájsť vzájomne dohodnuté riešenie. Keďže však nebolo možné nájsť žiadne vzájomne dohodnuté riešenie, je potrebné začať vykonávať postup v rámci Dohody WTO o riešení sporov a konkrétnejšie podľa príslušných ustanovení Dohody SCM,
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článok
1. Ukazuje sa, že poskytovanie dotácií určitým kórejským výrobcom komerčných plavidiel je nezlúčiteľné so záväzkami tejto krajiny vyplývajúcimi z Dohody o Svetovej obchodnej organizácii, najmä na základe Dohody SCM, vytvára "prekážku obchodu" v zmysle článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 3286/94.
2. Spoločenstvo začne proti Kórei súdne konanie na riešenie sporov na základe Dohody o pravidlách a postupoch riešenia sporov a iných príslušných ustanovení WTO s cieľom zabezpečiť odstránenie tejto prekážky obchodu.
V Bruseli 8. októbra 2002

Labels: 1
19
8
3
13
18