Document ID: 31991R1034

VERORDENING ( EEG ) Nr . 1034/91 VAN DE COMMISSIE van 23 april 1991 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van videobanden in cassettes van oorsprong uit de Volksrepubliek China
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap ( 1 ), inzonderheid op artikel 11,
Na overleg in het kader van het in genoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A . PROCEDURE
( 1 ) In november 1989 ontving de Commissie een schriftelijke klacht die was ingediend door de Europese Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid ( CEFIC ) namens producenten die gezamenlijk, naar werd beweerd, het grootste gedeelte van de communautaire produktie van videobanden in cassettes (hierna videocassettes genoemd ) voor hun rekening nemen .
De klacht bevatte bewijsmateriaal over dumping van de uit de Volksrepubliek China ingevoerde produkten en over aanzienlijke schade die daarvan het gevolg was, en dit bewijsmateriaal werd voldoende geacht om de inleiding van de procedure te rechtvaardigen .
De Commissie kondigde bijgevolg met een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen ( 2 ) de inleiding aan van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer in de Gemeenschap van VHS-videobanden in cassettes van GN-code ex 85 23 13 00 en van oorsprong uit de Volksrepubliek China, en opende een onderzoek .
( 2 ) De Commissie bracht de naar haar weten betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het uitvoerende land en de klagers officieel op de hoogte en stelde de rechtstreeks betrokken partijen in de gelegenheid om hun standpunten schriftelijk bekend te maken en om te verzoeken om te worden gehoord . Sommige Chinese exporteurs en alle klagende communautaire producenten maakten hun standpunten schriftelijk bekend . Ook diende één importeur zijn standpunt in .
( 3 ) De Commissie verzamelde en verifieerde alle informatie die zij voor een voorlopige vaststelling nodig achtte en verrichtte onderzoekingen ten kantore van :
a ) Communautaire producenten
- AGFA Gevaert AG, Muenchen, Duitsland
- BASF AG, Ludwigshafen, Duitsland
- Magna Tontraeger Produktions GmbH, Berlijn, Duitsland
- PD Magnetics BV, Oosterhout, Nederland .
Deze communautaire producenten zijn allen leden van CEFIC .
b ) Importeur in de Gemeenschap
Hamkong GmbH, Hamburg, Duitsland .
( 4 ) De volgende exporteurs beantwoordden de vragenlijst van de Commissie die alle bekende exporteurs bij de inleiding van de procedure was toegestuurd :
- Acme Cassette Manufacturing, Guandong, Volksrepubliek China
- Buji Bantian Oscar Video Products Fty, Bao An, Volksrepubliek China
- Dongguan Changan Jiekou Magnetic Tape Factory, Dongguan, Volksrepubliek China
- Fuzhou Fortune Video Tapes Co . Ltd, Fuzhou, Volksrepubliek China
- Fuzhou Wonderful Video Tapes Co . Ltd, Fuzhou, Volksrepubliek China
- Long Gung Xin Shen Fung Fu Plastic Mfg, Bao An, Guangdong, Volksrepubliek China
- Nan-Hua Magnet Electricity Co . Ltd, Chencun, Volksrepubliek China
- Shantou Ocean Audio-Video Gen . Corp ., Shantou, Volksrepubliek China
- Song Gang Hang Sing Cassette Factory, Song Gang, Shen Zhen, Volksrepubliek China
- Zhuhai Zhong Xing Magnetics Co . Ltd, Guangdong, Volksrepubliek China .
Aangezien de Volksrepubliek China geen land met markteconomie is en de normale waarde derhalve niet kon worden vastgesteld op grond van artikel 2, lid 3, van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88, werd ten kantore van deze exporteurs geen onderzoek verricht .
( 5) Een vereniging van ondernemingen met buitenlandse investeringen in China ( joint-ventures ) verzocht om te worden gehoord, hetgeen haar werd toegestaan .
( 6 ) Het dumpingonderzoek had betrekking op de periode van 1 januari tot en met 31 december 1989 (periode van onderzoek ).
B . ONDERZOCHT PRODUKT, SOORTGELIJK PRODUKT, EN COMMUNAUTAIRE BEDRIJFSTAK
1 . Onderzocht produkt
(7 ) De produkten waarvan wordt gesproken in het bericht van inleiding van de anti-dumpingprocedure zijn VHS-videobanden in cassettes met een breedte van ten minste 6,5 mm .
( 8 ) De videocassettes worden in het algemeen vervaardigd in licentie van JVC ( Japan Victor Company ) en worden gebruikt in videocamera's om films te maken, en in videocassetterecorders om televisieprogramma's op te nemen en om dergelijke programma's en vooraf opgenomen films af te spelen . Er zijn verschillende modellen van videocassettes met verschillen in bandlengte en kwaliteit . Algemeen erkende kwaliteitsnormen voor elk van deze verschillende modellen bestaan evenwel niet en hun fundamentele fysieke hoedanigheden en hun gebruik zijn identiek .
2 . Soortgelijk produkt
( 9 ) Wat de definitie van soortgelijk produkt betreft, stelde de Commissie vast dat de videocassettes die uit de Volksrepubliek China naar de Gemeenschap worden uitgevoerd, afgezien van kwaliteitsverschillen, vergeleken met de in de Gemeenschap vervaardigde videocassettes in alle opzichten soortgelijke produkten zijn.
3 . Communautaire bedrijfstak
( 10 ) De Commissie stelde vast dat de vier communautaire producenten namens welke de klacht was ingediend, gedurende de periode van onderzoek, ongeveer 90 %, dat wil zeggen het grootste gedeelte, van de totale communautaire produktie van soortgelijke produkten voor hun rekening namen .
( 11 ) De Commissie was dan ook van oordeel dat zij de communautaire bedrijfstak in de zin van artikel 4, lid 5, van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 vormen .
C . DUMPING
1 . Normale waarde
( 12 ) Aangezien de Volksrepubliek China geen markteconomie heeft, diende de normale waarde te worden vastgesteld aan de hand van de criteria van artikel 2, lid 5, van Verordening ( EEG) nr . 2423/88 . Hiertoe had de klager voorgesteld de binnenlandse prijzen voor videocassettes in Japan of in Korea als basis voor de vaststelling van de normale waarde te gebruiken .
( 13 ) De Commissie vond het niet redelijk Japan, waar op een aanzienlijke schaal videocassettes worden geproduceerd, als analoge markt te gebruiken gezien het verschil in economische ontwikkeling tussen de Volksrepubliek China en Japan wat het betrokken produkt betreft . Bovendien was uit informele contacten met verschillende Japanse producenten gebleken dat die niet bereid waren de Commissie bij de vaststelling van de normale waarde hun medewerking te verlenen . De gecontacteerde Koreaanse producenten weigerden eveneens aan het onderzoek mede te werken .
( 14 ) De Commissie diende derhalve een andere geschikte markteconomie als referentie te vinden . Er werden producenten gecontacteerd in Australië, Hongkong, Maleisië, de Filippijnen, Singapore, Taiwan en Thailand . Geen van deze producenten was bereid de diensten van de Commissie te helpen bij het vaststellen van de normale waarde . Door de communautaire bedrijfstak noch door de Chinese exporteurs werden andere landen voorgesteld . De Commissie beschikt voor Hongkong en Zuid-Korea over gedetailleerde gegevens in verband met de normale waarde dank zij een onderzoek dat heeft geleid tot de heffing van een definitief anti-dumpingrecht bij Verordening ( EEG ) nr . 1768/89 van de Raad ( 3 ). Deze informatie kon niet worden gebruikt omdat ze geen betrekking had op de periode van onderzoek en zij kon niet worden bijgewerkt in het bijzonder wegens de weigering van bedrijven in Hongkong en Zuid -Korea om mede te werken .
( 15 ) Om verdere vertragingen in de procedure te voorkomen concludeerde de Commissie dat ze geen andere keuze had dan de normale waarde vast te stellen op grond van artikel 2, lid 5, onder c ), van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88, dat wil zeggen op basis van de prijs die in de Gemeenschap voor het soortgelijke produkt moet worden betaald . Deze prijs wordt immers in grote mate beïnvloed door een groot aantal leveranciers waaronder een aantal leveranciers uit Japan, Zuid-Korea en andere landen .
( 16 ) De gewogen gemiddelde prijs die door de eerste onafhankelijke klant in de Gemeenschap werd betaald voor het model ( de E180 ) dat door de vier klagers het meest wordt verkocht ( goed voor 75 % van de afzet ) werd berekend en vervolgens aangepast om rekening te houden met een redelijke winstmarge van 12 % op de verkoop . Deze marge van 12 % stemt overeen met die welke is gebruikt in Verordening ( EEG ) nr . 4062/88 van de Commissie ( 4 ) waarbij een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van videocassettes en videobanden van oorsprong uit Korea en Hongkong werd geheven, en werd bevestigd door de Raad in Verordening ( EEG ) nr . 1768/89 .
( 17 ) Sommige Chinese exporteurs betoogden dat hun kosten heel wat lager liggen omdat zij in het produktieproces verouderde machines en uitrusting gebruiken en dat de normale waarde derhalve op basis van hun eigen produktiekosten diende te worden berekend .
Aangezien de Volksrepubliek China evenwel geen markteconomie heeft, kon de normale waarde niet worden vastgesteld op basis van de produktiekosten in het land van uitvoer .
2 . Prijs bij uitvoer
( 18 ) De Chinese exporteurs verkopen rechtstreeks aan onafhankelijke importeurs in de Gemeenschap en de prijzen bij uitvoer werden derhalve bepaald op basis van de bij de verkoop betaalde of te betalen prijzen voor het E180-model . De Commissie nam 70 % van alle transacties in de periode van onderzoek van de Chinese exporteurs die de vragenlijst beantwoordden in aanmerking .
( 19 ) Een vereniging die ondernemingen met buitenlandse investeringen in de Volksrepubliek China ( joint-ventures ) vertegenwoordigt, voerde aan dat deze ondernemingen op basis van een markteconomie werken en derhalve individueel en bijgevolg op een andere wijze dan de staatsondernemingen in de Volksrepubliek China dienden te worden behandeld . Ofschoon de joint-ventures tot op zekere hoogte op basis van een markteconomie kunnen werken, was de Commissie met het oog op de voorlopige bevindingen van oordeel dat deze ondernemingen niet los genoeg stonden van het niet op markteconomie gebaseerde systeem dat in de Volksrepubliek China overheerst, om van de andere exporteurs te worden onderscheiden . De produktiekosten van deze ondernemingen worden immers ook in grote mate beïnvloed door het algemene economische klimaat in de Volksrepubliek China . Daarom kon geen onderscheid worden gemaakt tussen de gevolgen van mogelijke markteconomische invloeden en de gevolgen van de tussenkomst van de Chinese Regering in deze bijzondere bedrijfstak . Met het oog op de voorlopige bevindingen werd dan ook één enkele dumpingmarge berekend voor alle exporteurs van het betrokken land .
3 . Vergelijking
( 20 ) De verkoopkosten werden gecorrigeerd aan de hand van een raming van de kosten die ontstaan tussen het af-fabriekstadium en het ogenblik waarop de goederen bij de uiteindelijke klant aankomen . De kosten die onder meer in aanmerking werden genomen zijn vervoerskosten, verpakkingskosten, kosten voor krediet en andere verkoopuitgaven .
( 21 ) De vergelijking werd gemaakt op af-fabriekbasis en op hetzelfde handelsniveau . Er werden geen verschillen in de vergelijkbare fysieke hoedanigheden vastgesteld tussen de cassettes die in de Gemeenschap worden geproduceerd en de cassettes die door de Chinese exporteurs worden uitgevoerd . De Commissie hield evenwel rekening met het feit dat de Chinese cassettes door de consumenten worden beschouwd als zijnde van lagere kwaliteit dan de in de Gemeenschap geproduceerde videocassettes . Derhalve werd voor de kwaliteit een extra aanpassing van 20 % toegestaan . Er werd van uitgegaan dat de waarde van de Chinese videocassettes voor de consument gelijk is aan die van de Hongkongse produkten waarvoor bij Verordening ( EEG ) nr . 1768/89 een aanpassing van 20 % werd toegestaan . Uit het onderzoek is inderdaad gebleken dat de Chinese produktie van videocassettes gedeeltelijk is gebaseerd op Hongkongse componenten en technologie .
4 . Dumpingmarge
( 22 ) Een eerste onderzoek van de gegevens bracht dumping aan het licht; de dumpingmarge was gelijk aan het verschil tussen de vastgestelde normale waarde en de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap . Aangezien de Volksrepubliek China geen markteconomie heeft, werd een uniforme dumpingmarge, gebaseerd op het gewogen gemiddelde van alle exporteurs, berekend . De berekende gewogen dumpingmarge bedroeg 122,9 %, uitgedrukt als een percentage van de totale cif-waarde van de betrokken uitvoer .
D . SCHADE
1 . Verbruik en marktaandeel
( 23 ) Het verbruik in de Gemeenschap steeg aanzienlijk, van 167,7 miljoen videocassettes in 1986 tot 210,7 miljoen in 1987, 247,5 miljoen in 1988 en 281,6 videocassettes in 1989 .
( 24 ) Uit de Eurostat-invoerstatistieken blijkt dat de invoer van videocassettes uit de Volksrepubliek China steeg van 0,74 miljoen eenheden in 1986 tot 1,65 miljoen eenheden in 1987, 7,73 miljoen in 1988 en 38,67 miljoen videocassettes in 1989 . Dit stemt overeen met jaarlijkse stijgingen van respectievelijk 123 %, 368 % en 400 %.
(25 ) Er wordt aan herinnerd dat de Raad bij Verordening ( EEG ) nr. 1768/89 een definitief anti-dumpingrecht heeft ingesteld op de invoer van videocassettes van oorsprong uit Hongkong en Zuid -Korea . Dit leidde van 1988 tot 1989 tot een daling van de invoer uit deze twee landen . De invoer uit Hongkong daalde van 32,7 miljoen videocassettes tot 5,18 miljoen ( een daling van 89,6 %) en de invoer uit Zuid-Korea daalde van 70,31 miljoen videocassettes tot 53,22 miljoen ( daling van 24,3 %). De stijging van de Chinese invoer stemt overeen met de daling van de Hongkongse uitvoer naar de Gemeenschap .
( 26 ) In de periode van 1986 tot 1989 ontwikkelde de afzet van de communautaire bedrijfstak zich als volgt : 51,2 miljoen cassettes in 1986, 62,6 miljoen in 1987, 76,7 miljoen in 1988 en 78,0 miljoen in 1989 . Deze ontwikkeling stemt overeen met een daling van het marktaandeel van de communautaire producenten van 30,5 % in 1986 tot 27,7 % in 1989. Gedurende dezelfde periode stijgt het marktaandeel van de Chinese exporteurs van 0,44 % in 1986 tot 13,73 % in 1989 . Het Chinese marktaandeel steeg vooral van 1988 tot 1989, toen de communautaire producenten met de grootste daling van het marktaandeel te kampen hadden .
2 . Prijzen
( 27 ) Er werd overgegaan tot een vergelijking van de prijzen van de communautaire bedrijfstak en van de exporteurs bij de verkoop aan onafhankelijke klanten gedurende de periode van onderzoek . De gemiddelde verkoopprijs per eenheid van de eenvoudigste modellen van de communautaire producenten werd vergeleken met de prijzen van vergelijkbare modellen van de Chinese exporteurs bij de verkoop aan niet-verbonden klanten . De Commissie hield er ook rekening mee dat de Chinese videocassettes door de klanten worden beschouwd als zijnde van lagere kwaliteit dan de in de Gemeenschap geproduceerde cassettes . Derhalve werd een aanpassing van 20 % toegestaan voor de kwaliteit .
( 28 ) De vergelijking bracht een prijsonderbieding ten belope van 59,9 % gedurende de referentieperiode aan het licht . Gezien de grote prijselasticiteit op deze markt, belette deze onderbieding de Gemeenschap voordeel te halen uit de heffing van anti-dumpingrechten op de invoer van videocassettes uit Hongkong en Korea en een redelijke winst te verwezenlijken .
( 29 ) De gewogen gemiddelde prijs van de door de communautaire bedrijfstak meest verkochte videocassette, de VHS E180, daalde van 1986 tot 1989 met 28,6 %.
3 . Andere economische factoren
( 30 ) De Commissie stelde vast dat de produktiecapaciteit van de communautaire bedrijstak was gestegen van 90,1 miljoen cassettes in 1986 tot 106,3 miljoen in 1989 en dat de benuttingsgraad van de capaciteit terzelfder tijd was gedaald van 81,2 % in 1986 tot 73,8 % in 1989 . Gedurende dezelfde periode stegen de videocassettevoorraden van de communautaire producenten van 13,8 miljoen videocassettes in 1986 tot 17,3 miljoen in 1989 .
( 31 ) De waarde van de verkoop van de communautaire bedrijfstak steeg gedurende deze periode van 251,2 miljoen ecu in 1986 tot 255,3 miljoen ecu in 1989 . De door de bedrijfstak gerealiseerde prijzen lieten niet toe een positieve winst op de verkoop te boeken en in 1986, 1987 en 1988 had hij te kampen met verliezen van respectievelijk 1,55 %, 15,34 % en 0,84 %. In 1989 boekte hij dan weer een winst van 1,86 %. Drie van de communautaire producenten leden in 1989 nog verliezen ondanks strenge kostenbeperkende maatregelen .
( 32 ) De werkgelegenheid in de communautaire bedrijfstak daalde van 3 958 arbeidsplaatsen in 1986 tot 3 179 arbeidsplaatsen in 1989, hetgeen neerkomt op een daling van 19,7 %.
4 . Conclusie
( 33 ) Om vast te stellen of de communautaire bedrijfstak aanmerkelijke schade lijdt in de zin van artikel 4, punt 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88, stelde de Commissie vast dat de prijzen, het marktaandeel, de benuttingsgraad van de capaciteit en de werkgelegenheid in de communautaire bedrijfstak gedurende de laatse vier jaar zijn gedaald .
( 34 ) De winsten bleven erg laag ( 1,86 % van de omzet in 1989 ) ondanks de grote inspanningen om de produktiekosten te verlagen en ondanks de stijging van produktie en verkoop en de hieruit voortvloeiende schaalvoordelen .
( 35 ) Het marktaandeel van de communautaire bedrijfstak is sinds 1986 gedaald en in het bijzonder tussen 1988 en 1989 toen zich een daling voordeed van 30,9 % tot 27,7 %; terzelfder tijd ( in de periode 1988 - 1989 ) steeg het marktaandeel van de Chinese exporteurs van 3,12 % tot 13,73 %. Gelet op een en ander is de Commissie van oordeel dat de communautaire bedrijfstak aanmerkelijke schade lijdt .
E . HET VEROORZAKEN VAN SCHADE
( 36 ) De Commissie stelde vast dat de daling van het marktaandeel waaronder de communautaire bedrijfstak te lijden had en de verwezenlijking van een laag winstpercentage, samenvielen met een aanzienlijke stijging van de invoer van videocassettes uit China tegen zeer lage prijzen . Aangezien de markt van de videocassettes een doorzichtige en prijsgevoelige markt is, hebben de lage prijzen van de met dumping ingevoerde videocassettes de communautaire bedrijfstak verhinderd na de heffing van het definitieve anti-dumpingrecht op de invoer van videocassettes van oorsprong uit Korea en Hongkong in juni 1989 de prijzen te verhogen en zijn financiële situatie te verbeteren .
( 37 ) Er werden geen andere oorzaken van schade, zoals de hoeveelheden en de prijzen van niet met dumping ingevoerde produkten vastgesteld .
( 38 ) De Commissie is dan ook van oordeel dat de invoer met dumping uit de Volksrepubliek China, op zichzelf, aanzienlijke schade aan de communautaire bedrijfstak heeft toegebracht .
F . COMMUNAUTAIR BELANG
1 . Algemene overwegingen
( 39 ) Het doel van anti-dumpingrechten is de dumping op te heffen die de communautaire bedrijfstak schade berokkent en op deze wijze op de communautaire markt opnieuw een toestand van open en eerlijke concurrentie te scheppen, in het algemeen belang van de Gemeenschap .
( 40 ) Alhoewel de Commissie erkent dat de heffing van anti-dumpingrechten een weerslag zou kunnen hebben op de prijzen van de betrokken exporteurs in de Gemeenschap en bijgevolg enige invloed zou kunnen hebben hebben op het relatieve concurrentievermogen van hun produkten, verwacht zij niet dat de concurrentie op de communautaire markt door het nemen van anti-dumpingmaatregelen aanzienlijk zal afnemen . Integendeel, de opheffing van de onbillijke voordelen die de Chinese exporteur door de dumpingpraktijken te beurt zijn gevallen, is bedoeld om de verdere achteruitgang van de communautaire bedrijfstak tegen te gaan, op deze wijze bij te dragen tot de handhaving van een ruime keuze aan produkten en eerlijke handelspraktijken te bevorderen .
2 . Belangen van de communautaire bedrijfstak
( 41 ) Gelet op de aanmerkelijke schade waarmee de communautaire bedrijfstak in het bijzonder op het vlak van winstgevendheid en marktaandeel heeft te kampen, oordeelt de Commissie dat de communautaire bedrijfstak opnieuw zijn marktaandeel zal zien dalen en een lage rentabiliteit zal hebben indien geen beschermende maatregelen tegen de invoer met dumping, die als oorzaak van de aanzienlijke schade kon worden aangewezen, worden genomen. Er dient op te worden gewezen dat AGFA, na een accumulatie van zware verliezen op de videocassettemarkt over verscheidene jaren, heeft besloten zijn produktieafdeling van videocassettes aan BASF te verkopen .
( 42 ) Ieder voortduren van de aanmerkelijke schade waaronder de communautaire bedrijfstak te lijden heeft, zal verscheidene duizenden arbeidsplaatsen in de bedrijfstak van de videocassettes zelf en in aanverwante bedrijfstakken op het spel zetten .
( 43 ) Ook mag niet uit het oog worden verloren dat de technologieën die bij videocassettes aan bod komen en die welke bij andere magnetische en electronische produkten van toepassing zijn, nauw verwant zijn . Ieder verlies van know-how zou ernstige gevolgen hebben voor de gehele sector van de electronische media . Het is derhalve in het belang van de Gemeenschap dat een leefbare communautaire bedrijfstak in de sector videocassettes wordt gegarandeerd .
( 44 ) Daarbij komt dat de communautaire markt voor videocassettes niet verzadigd is en dat verdere groei wordt verwacht . De communautaire bedrijfstak beschikt over de capaciteit om het hoofd te bieden aan een stijging van de vraag ten gevolge van de aanhoudende groei van de markt en het herstel van eerlijke concurrentievoorwaarden . De communautaire bedrijfstak zal op deze wijze in staat worden gesteld om voordeel te halen uit zijn inspanningen van de laatste jaren om zijn produktiemethoden te rationaliseren en te herstructureren . Deze inspanningen zouden in het gedrang komen indien aan de schadeberokkenende dumpingpraktijken geen halt werd toegeroepen .
3 . Belangen van de andere partijen
( 45 ) In verband met de belangen van de consumenten is de Commissie er zich van bewust dat de prijzen van deze invoer uit de Volksrepubliek China kunnen stijgen . Een overweging die zich opdringt is evenwel, dat de consumenten niet het recht hebben verder van de gevolgen van oneerlijke handelspraktijken te profiteren . Bovendien zijn anti-dumpingrechten bedoeld om te voorkomen dat de communautaire bedrijfstak ten gevolge van oneerlijke handelspraktijken zou verdwijnen en om op deze wijze de keuzemogelijkheden van de consumenten te handhaven . In zoverre zijn antidumpingmaatregelen, ten minste op middellange termijn, in het belang van de consument . Bovendien zou het herstel van eerlijke marktvoorwaarden door anti-dumpingmaatregelen na een zekere tijd moeten resulteren in een daling van de prijzen voor de consument . Tot slot zullen de te verwachten prijsstijgingen voor videocassettes op korte termijn waarschijnlijk slechts een beperkte weerslag hebben aangezien videocassettes samen moeten worden gebruikt met dure videocamera's en videocassetterecorders of -spelers . Het effect op de totale kosten voor de consument zal derhalve minimaal zijn .
4 . Conclusie
( 46 ) Na de verschillende belangen tegen elkaar te hebben afgewogen, is de Commissie tenslotte van oordeel dat de heffing van voorlopige rechten in dit geval zal bijdragen tot een herstel van eerlijke concurrentievoorwaarden, door de schadelijke gevolgen van dumping op te heffen, en noodzakelijk is om een verergering van de schade gedurende de procedure te voorkomen .
( 47 ) De Commissie oordeelt dat het in het belang van de Gemeenschap is dat anti-dumpingmaatregelen in de vorm van een voorlopig anti-dumpingrecht worden genomen .
G . RECHT
( 48 ) Om een heffingsniveau te bepalen dat de schade zou opheffen, berekende de Commissie een richtprijs voor het door de communautaire bedrijfstak meest verkochte model, de VHS E180 ( ongeveer 75 % van alle verkopen ). Deze richtprijs was gebaseerd op de gewogen gemiddelde produktiekosten van de vier communautaire producenten voor dit model vermeerderd met een streefwinstmarge van 12 % op de verkoop . Bij de vaststelling van deze winstmarge hield de Commissie enerzijds rekening met de aanzienlijke investeringen in het verleden en anderzijds met het feit dat de communautaire bedrijfstak de verdere ontwikkeling van de videobandentechnologie moet kunnen financieren .
( 49 ) Gezien de huidige lage benuttingsgraad van de produktiecapaciteit van de communautaire bedrijfstak, zou een dergelijke winstmarge van 12 % bij het gedurende de periode van onderzoek bereikte afzetpeil evenwel niet voldoende zijn om de schade helemaal op te heffen, aangezien het de dalende verkoop ten gevolge van dumpingpraktijken niet in aanmerking zou nemen . Bijgevolg berekende de Commissie de winstderving in absolute cijfers op basis van de genoemde streefwinst ( 12 %) en de redelijke benuttingsgraad van de capaciteit, dat wil zeggen de benuttingsgraad van de communautaire bedrijfstak in 1988, vóór de plotselinge stijging van de Chinese uitvoer . Door deze winstderving uit te drukken als een percentage van de huidige omzet van de communautaire bedrijfstak, werd de marge berekend die de noodzakelijke prijsverhoging ( 25,8 %) voor de Chinese exporteurs vertegenwoordigt . Deze berekening was gebaseerd op de gemiddelde cif-waarde van het uit China ingevoerde VHS E180 model . Er werd rekening gehouden met het feit dat op de ingevoerde modellen extra douane - en vrachtkosten van toepassing waren en dat de consument de Chinese produkten beschouwt als zijnde van lagere kwaliteit, hetgeen een lagere prijs rechtvaardigt . Omgekeerd werd geoordeeld dat een dergelijke prijsstijging, gezien de marktomstandigheden voor videocassettes in de Gemeenschap en het feit dat de Chinese exporteurs geen prijsleiders zijn, dat Chinese videocassettes niet op een merknaam kunnen bogen en van mindere kwaliteit zijn, voldoende is om de communautaire bedrijfstak in staat te stellen zijn prijzen te verhogen en opnieuw volledig winstgevend te worden .
( 50 ) De communautaire bedrijfstak voerde aan dat eigenlijk een streefwinst van 15 % zou moeten worden gebruikt bij de berekening van de schade . Bovendien diende de prijsonderbieding door de Chinese exporteurs, volgens de bedrijfstak, aanzienlijk te worden verminderd om de door de communautaire bedrijfstak geleden schade op te heffen .
( 51 ) De Commissie heeft deze argumenten zorgvuldig overwogen maar is van mening dat de Chinese exporteurs zouden worden gediscrimineerd indien zij een hogere streefwinst zou hanteren dan in vroegere gevallen voor dezelfde produkten, waarin het percentage door de communautaire bedrijfstak niet werd betwist . De Commissie verwerpt derhalve deze eis .
( 52 ) In het licht van bovenstaande bevindingen oordeelt de Commissie het passend dat een voorlopig anti-dumpingrecht van 25,8 % op videocassettes van oorsprong uit de Volksrepubliek China wordt geheven .
( 53 ) Er dient een termijn te worden vastgesteld binnen welke de betrokken partijen hun standpunten bekend kunnen maken en kunnen verzoeken om te worden gehoord . Bovendien dient er op te worden gewezen dat alle bevindingen met het oog op deze verordening voorlopig zijn en enventueel opnieuw moeten worden onderzocht met het oog op een definitief recht dat eventueel door de Commissie wordt voorgesteld,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1
1 . Op de invoer van videobanden in cassettes van GN-code ex 8523 13 00 Taric-code : 8523 13 00*12 ) en van oorsprong uit de Volksrepubliek China wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld .
2 . Het recht bedraagt 25,8 % van de netto prijs franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard .
3 . De inzake douanerechten van kracht zijnde bepalingen zijn van toepassing .
4 . Het in de Gemeenschap in het vrije verkeer brengen van de in lid 1 bedoelde produkten is afhankelijk van het stellen van een waarborg gelijk aan het bedrag van het voorlopige recht . Artikel 2
Onverminderd artikel 7, lid 4, onder b ) en c ), van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 kunnen de betrokken partijen binnen één maand na de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunt schriftelijk bekend maken en verzoeken om door de Commissie te worden gehoord . Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Onverminderd de artikelen 11, 12 en 13 van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 is deze verordening van toepassing voor een periode van vier maanden of tot het tijdstip waarop de Raad vóór het verstrijken van deze periode definitieve maatregelen vaststelt . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 23 april 1991 .

Labels: 12
4
18