Document ID: 32010D0021

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
ze dne 11. listopadu 2010
o ročních účetních závěrkách Evropské centrální banky
(přepracování)
(ECB/2010/21)
(2011/65/EU)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky (dále jen „statut ESCB“), a zejména na článek 26.2 tohoto statutu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí ECB/2006/17 ze dne 10. listopadu 2006 o ročních účetních závěrkách Evropské centrální banky (1) bylo několikrát zásadním způsobem změněno. Jelikož je v něm třeba provést další změny, zejména pokud jde o zajištění proti úrokovému riziku, mělo by být rozhodnutí v zájmu jasnosti přepracováno.
(2)
Obecné zásady ECB/2006/16 ze dne 10. listopadu 2006 o právním rámci pro účetnictví a finanční vykazování v Evropském systému centrálních bank (2), na které se odkazuje v rozhodnutí ECB/2006/17, byly přepracovány a zrušeny obecnými zásadami ECB/2010/20 ze dne 11. listopadu 2010 o právním rámci pro účetnictví a finanční vykazování v Evropském systému centrálních bank (3),
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Definice
1. Pojmy definované v článku 1 obecných zásad ECB/2010/20 mají při použití v tomto rozhodnutí stejný význam.
2. Ostatní technické pojmy použité v tomto rozhodnutí mají stejný význam jako v příloze II obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 2
Oblast působnosti
Pravidla stanovená v tomto rozhodnutí se vztahují na roční účetní závěrku Evropské centrální banky (ECB), kterou tvoří rozvaha, podrozvahové položky, výkaz zisku a ztráty a komentáře k roční účetní závěrce ECB.
Článek 3
Základní účetní zásady
Základní účetní zásady vymezené v článku 3 obecných zásad ECB/2010/20 se uplatňují rovněž pro účely tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Vykazování aktiv a pasiv
Finanční či jiná aktiva nebo pasiva se vykazují v rozvaze ECB pouze v souladu s článkem 4 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 5
Metoda zúčtování podle způsobu ekonomického posouzení a metoda zúčtování ke dni vypořádání
Na toto rozhodnutí se vztahují pravidla stanovená v článku 5 obecných zásad ECB/2010/20.
KAPITOLA II
PRAVIDLA PRO OBSAH A OCEŇOVÁNÍ ROZVAHY
Článek 6
Obsah rozvahy
Obsah rozvahy je založen na členění uvedeném v příloze I.
Článek 7
Rezerva na krytí kurzového, úrokového a úvěrového rizika a rizika souvisejícího s cenou zlata
S patřičným ohledem na povahu činnosti ECB může Rada guvernérů v rozvaze ECB vytvořit rezervu na krytí kurzového, úrokového a úvěrového rizika a rizika souvisejícího s cenou zlata. Rada guvernérů rozhodne o výši a použití této rezervy na základě odůvodněného odhadu rizik, kterým je ECB vystavena.
Článek 8
Pravidla pro oceňování rozvahy
1. Není-li v příloze I uvedeno jinak, použijí se pro účely oceňování rozvahy aktuální tržní kurzy a ceny.
2. Přecenění zlata, měnových nástrojů, cenných papírů jiných než těch, které jsou klasifikovány jako cenné papíry držené do splatnosti a neobchodovatelné cenné papíry, jakož i finančních nástrojů, a to jak rozvahové, tak podrozvahové, se provádí na konci roku za střední tržní kurzy a ceny.
3. U zlata se nerozlišuje mezi cenovými a kurzovými rozdíly z přecenění, ale zaúčtovává se celkový rozdíl z přecenění zlata založený na ceně v eurech za stanovenou jednotku hmotnosti zlata, která je odvozena ze směnného kurzu eura vůči americkému dolaru ke dni čtvrtletního přecenění. U cizích měn včetně rozvahových a podrozvahových položek se přecenění provádí pro každou měnu zvlášť. Pro účely tohoto článku se zvláštní práva čerpání včetně držby jednotlivých určených měn, které tvoří měnový koš zvláštních práv čerpání, považují za jedno aktivum. U cenných papírů se přecenění provádí podle kódu, tj. vždy u všech cenných papírů téhož druhu se stejným ISIN. Cenné papíry držené pro účely měnové politiky nebo zahrnuté do položky „ostatní finanční aktiva“ nebo „ostatní“ se zaúčtují jako samostatná aktiva.
4. Cenné papíry klasifikované jako cenné papíry držené do splatnosti se zaúčtují jako samostatná aktiva, oceňují se v naběhlé hodnotě a zohlední se u nich znehodnocení. Stejně se postupuje u neobchodovatelných cenných papírů. Cenné papíry klasifikované jako cenné papíry držené do splatnosti mohou být prodány před splatností v těchto případech:
a)
považuje-li se prodávané množství za nevýznamné v poměru k celkovému portfoliu cenných papírů držených do splatnosti;
b)
jsou-li tyto cenné papíry prodány během měsíce, v němž nastává datum splatnosti;
c)
za výjimečných okolností, jako je významné zhoršení úvěrové způsobilosti emitenta, nebo po výslovném měnověpolitickém rozhodnutí Rady guvernérů.
Článek 9
Repo obchody
Repo obchody se účtují v souladu s článkem 8 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 10
Obchodovatelné akciové nástroje
Obchodovatelné akciové nástroje se účtují v souladu s článkem 9 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 11
Zajištění proti úrokovému riziku u cenných papírů prostřednictvím derivátů
Zajištění proti úrokovému riziku se účtuje v souladu s článkem 10 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 12
Syntetické nástroje
Syntetické nástroje se účtují v souladu s článkem 11 obecných zásad ECB/2010/20.
KAPITOLA III
ZACHYCOVÁNÍ VÝNOSŮ
Článek 13
Zachycování výnosů
1. Výnosy se zachycují podle ustanovení čl. 13 odst. 1, 2, 3, 5 a 7 obecných zásad ECB/2010/20.
2. Stavy na zvláštním účtu přecenění vyplývající z příspěvků podle článku 48.2 statutu ESCB ve vztahu k centrálním bankám členských států, pro které byla zrušena výjimka, se použijí k úhradě nerealizovaných ztrát, pokud překročí zisky z předešlého přecenění zachycené na příslušném běžném účtu přecenění podle čl. 13 odst. 1 písm. c) obecných zásad ECB/2010/20, před úhradou těchto ztrát podle článku 33.2 statutu ESCB. Stavy zlata, měn a cenných papírů na zvláštních účtech přecenění se sníží poměrným způsobem v případě snížení stavů příslušných aktiv.
Článek 14
Oceňování transakcí
Na toto rozhodnutí se vztahuje článek 14 obecných zásad ECB/2010/20.
KAPITOLA IV
ÚČETNÍ PRAVIDLA PRO PODROZVAHOVÉ NÁSTROJE
Článek 15
Obecná pravidla
Na toto rozhodnutí se vztahuje článek 15 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 16
Forwardové měnové transakce
Forwardové měnové transakce se účtují v souladu s článkem 16 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 17
Měnové swapy
Měnové swapy se účtují v souladu s článkem 17 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 18
Futures
Futures se účtují v souladu s článkem 18 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 19
Úrokové swapy
Úrokové swapy se účtují v souladu s článkem 19 obecných zásad ECB/2010/20. Nerealizované ztráty zachycené ve výkazu zisku a ztráty na konci roku se v následujících letech amortizují lineární metodou. V případě forwardových úrokových swapů začíná amortizace ode dne valuty transakce.
Článek 20
Dohody o forwardové úrokové míře
Dohody o forwardové úrokové míře se účtují v souladu s článkem 20 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 21
Forwardové transakce s cennými papíry
Forwardové transakce s cennými papíry se účtují v souladu s metodou A v čl. 21 odst. 1 obecných zásad ECB/2010/20.
Článek 22
Opce
Opce se účtují v souladu s článkem 22 obecných zásad ECB/2010/20.
KAPITOLA V
ZVEŘEJŇOVANÁ ROČNÍ ROZVAHA A VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY
Článek 23
Formáty
1. Formát zveřejňované roční rozvahy ECB musí být v souladu s formátem uvedeným v příloze II.
2. Formát zveřejňovaného výkazu zisku a ztráty ECB musí být v souladu s přílohou III.
KAPITOLA VI
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 24
Vývoj, uplatňování a výklad pravidel
1. Při výkladu tohoto rozhodnutí je třeba přihlédnout k přípravným pracím, účetním zásadám harmonizovaným právem Unie a obecně uznávaným mezinárodním účetním standardům.
2. Pokud v tomto rozhodnutí není stanoven zvláštní účetní postup a pokud Rada guvernérů nerozhodne jinak, dodržuje ECB zásady oceňování podle mezinárodních účetních standardů přijatých Evropskou unií, které jsou pro činnosti a účty ECB relevantní.
Článek 25
Zrušení
Rozhodnutí ECB/2006/17 se zrušuje. Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze V.
Článek 26
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 31. prosince 2010.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 11. listopadu 2010.

Labels: 4
2
15
19