Document ID: 31999D0311

A Tanács határozata
(1999. április 29.)
az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program harmadik szakaszának (TEMPUS III) elfogadásáról (2000-2006)
(1999/311/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 235. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére [4],
(1) mivel az 1989. december 8-9-én Strasbourgban ülésező Európai Tanács felhívta a Tanácsot arra, hogy a Bizottság javaslata alapján fogadja el azon intézkedéseket, amelyeknek célja a közép- és kelet-európai országok számára lehetővé tenni a Közösségen belül létezőkhöz hasonló, az oktatás és/vagy a képzés területén működő programokban való részvételt;
(2) mivel 1989. december 18-án a Tanács elfogadta a Magyar Köztársaságnak és a Lengyel Népköztársaságnak nyújtott gazdasági támogatásról szóló 3906/89/EGK rendeletet [5] (PHARE-program), amely előírja a közép- és kelet-európai országok gazdasági és társadalmi reformjának folyamatát segítő támogatást több területen, így a képzés területén is; mivel 1996. június 25-én a Tanács elfogadta az új független államok és Mongólia számára a gazdasági reformhoz és helyreállításhoz nyújtott támogatásról szóló 1279/96/Euratom, EK rendeletet [6] (TACIS-program);
(3) mivel 1993. április 29-én a Tanács a 93/246/EGK határozat [7] által elfogadta az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program második szakaszát (TEMPUS II) az 1994. július 1-jétől kezdődő négyéves időszakra; mivel e határozatot 1996. november 21-én a 96/663/EK határozattal [8] módosították, hat évre meghosszabbítva az időtartamát (1994-2000);
(4) mivel a közép- és kelet-európai országok, a korábbi Szovjetunió új független országai és Mongólia, amelyek a PHARE- és TACIS-programok kedvezményezettjei, a felsőoktatást és képzést a gazdasági és társadalmi reformfolyamat kulcsfontosságú területének tartják;
(5) mivel a felsőoktatási együttműködés megerősíti és elmélyíti az európai nemzetek között fennálló kapcsolatok teljes szerkezetét, közös kulturális értékeket hoz felszínre, gyümölcsöző eszmecseréket tesz lehetővé, és elősegíti a multinacionális tevékenységeket a tudományos, kulturális, művészeti, gazdasági és társadalmi területeken;
(6) mivel a TEMPUS jelenlegi létrehozása a közép- és kelet-európai nem társult országokban, a korábbi Szovjetunió új független országaiban és Mongóliában, amelyek szükségletei nagyobbak, és amelyek területe kiterjedtebb, teljes mértékben biztosítja a vállalt intézkedések folytatását;
(7) mivel a TEMPUS hatékonyan hozzájárulhat a felsőoktatás szerkezeti fejlesztéséhez, beleértve a gazdasági reformhoz igazított szakismeretek és a humán erőforrások fejlődését, és mivel nincs egyéb eszköz e célnak az elérésére;
(8) mivel a TEMPUS az egyetemek és ez egyetemeken dolgozók által hatékonyan hozzájárulhat a jogosult országokban a közigazgatás és az oktatási struktúrák fejlesztéséhez is;
(9) mivel a TEMPUS hozzájárulhat az újabb események által megszakított együttműködés helyreállításához a Közösség szomszédos régiói között, és mivel ezen együttműködés Európa békéjének és stabilitásának tényezője;
(10) mivel az előcsatlakozási szakaszban lévő társult országok, amelyek részt vettek a TEMPUS I és TEMPUS II programban, a megszerzett tapasztalatnak köszönhetően most a tagállamok oldalán hasznosan hozzájárulhatnak a partnerországok támogatásához, amelyek sokkal későbbi szakaszban csatlakoztak a programhoz azért, hogy átszervezzék a felsőoktatási rendszerüket;
(11) mivel a 93/246/EGK határozat 11. cikke kiköti azt, hogy a Bizottságnak el kell végeznie a TEMPUS program végrehajtásának értékelését, és legkésőbb 1998. április 30-ig javaslatot kell benyújtania a programnak a 2000. július 1-jén kezdődő időszakra szóló meghosszabbítására vagy módosítására;
(12) mivel a közép- és kelet-európai országok, a korábbi Szovjetunió új független államai és Mongólia illetékes hatóságai, a program használói, a jogosult országokban és az Európai Közösségben a program szervezéséért felelős szervezetek, az európai egyetemi világ nézeteit kifejező szakértők és illetékes képviselők osztják a TEMPUS teljesítményét értékelő jelentés megállapításait, amely tanúsítja, hogy a TEMPUS képes hatékonyan hozzájárulni a jogosult országokban az oktatási lehetőségek változatossá tételéhez és az egyetemek közötti együttműködéshez, így kikövezve az utat a tudományos, kulturális, gazdasági és társadalmi együttműködés számára;
(13) mivel lehetőséget kell biztosítani a hatékony együttműködés létrehozására a TEMPUS III program és az egyéb oktatási és/vagy képzési vonatkozású közösségi programok vagy tevékenységek között, így ösztönözve az együttműködést és növelve az összes közösségi tevékenység hozzáadott értékét;
(14) mivel e határozat elfogadásához a Szerződés nem rendelkezik a 235. cikkben meghatározott hatáskörön kívül eső hatáskörről; mivel az említett cikk alkalmazásának feltételeit már kielégítették,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A TEMPUS III időtartama
Az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program (a továbbiakban: "TEMPUS III") harmadik szakaszát 2000. július 1-jétől kezdődő hatéves időtartamra fogadták el.
2. cikk
Jogosult országok
A TEMPUS III a 3906/89/EGK rendelet értelmében gazdasági támogatásra jogosult (PHARE-program) közép- és kelet-európai nem társult országokra [9], az 1279/96/Euratom, EK rendeletben (TACIS-program) említett korábbi Szovjetunió új független államaira és Mongóliára vonatkozik, arra is figyelemmel, hogy e támogatási programokat az említett időszakra meghosszabbítják. Ezen országok megjelölése a továbbiakban: "jogosult országok".
Az egyes országok sajátos körülményeinek értékelése alapján a Bizottság az említett rendeletekben meghatározott eljárások szerint megállapodik az érintett jogosult országokkal arról, hogy részt vesznek-e a TEMPUS III-ban, valamint a társadalmi és gazdasági reform közösségi támogatásának nemzeti tervezésében való részvételük jellegében és feltételeiben.
3. cikk
A társult országok bevonása
A TEMPUS III keretében végzett alprogramok nyitottak közép- és kelet-európai társult országok számára is, abból a célból, hogy ami a TEMPUS révén megvalósult, az megosztható legyen a szomszédos országokkal, valamint a regionális és határokon átnyúló együttműködés fejlesztése céljából. Figyelembe véve a megfelelő költségvetési szabályokat és rendeleteket, a TEMPUS és Erasmus-programok közötti együttműködést ösztönözni kell.
4. cikk
Meghatározások
A TEMPUS III alkalmazásában:
a) "egyetem": a középiskolát követő összes oktatási és szakképzési intézmény, függetlenül azok megnevezésétől, amelyek a felsőfokú oktatás és képzés keretében a szintjüknek megfelelő képzettséget vagy oklevelet biztosítanak;
b) "ipar" és "vállalat": valamennyi gazdasági tevékenység, azok jogállásától függetlenül, független üzleti szervezetek, ipari és kereskedelmi kamarák és/vagy azok megfelelői, szakmai szövetségek és a fent említett intézmények és szervezetek képzési testületei;
c) "szervezet": a helyi hatóságok és a közigazgatási szervek, a társadalmi partnerek és ezek képzési testületei.
Valamennyi tagállam vagy jogosult ország meghatározhatja azt, hogy milyen - az a) pontban említett - intézmény vehet részt a TEMPUS III-ban.
5. cikk
Célok
A TEMPUS III célja, a gazdasági és társadalmi reformok PHARE- és TACIS-programjainak iránymutatásaival és általános céljaival összhangban, a jogosult országok felsőoktatási rendszerei fejlesztésének az előmozdítása a közösségi és a tagállamokban lévő valamennyi partnerrel való legkiegyensúlyozottabb együttműködés révén.
Pontosabban meghatározva, a TEMPUS III célja a felsőoktatás hozzáigazítása a jogosult országok új társadalmi-gazdasági és kulturális szükségleteihez, megcélozva a következőket:
a) a kiemelt területeken a tantervek fejlesztésével és átdolgozásával kapcsolatos feladatok;
b) a felsőoktatási rendszerek és intézmények, valamint azok irányításának reformja;
c) a képesítést biztosító képzés fejlesztése, azzal a céllal, hogy csökkenjen a gazdasági reformmal összefüggésben szükséges felsőfokú szakképzettség hiánya, különösen az iparral fennálló kapcsolatok javításán és erősítésén keresztül;
d) a felsőfokú oktatás és képzés hozzájárulása a polgárosodáshoz és a demokrácia megerősítéséhez.
A Bizottság a TEMPUS III céljait követve törekszik a Közösségnek a férfiak és nők egyenlő esélyeire vonatkozó általános politikájának betartására. A Bizottság törekszik annak biztosítására is, hogy a polgárok egy csoportja se legyen kizárva vagy kerülhessen hátrányba.
6. cikk
A jogosult országokkal folytatott párbeszéd
Az egyes országok illetékes hatóságainak beleegyezésével a Bizottság meghatározza a TEMPUS III-nak a gazdasági és társadalmi reformokra irányuló nemzeti stratégiában betöltött szerepének részletes prioritásait és céljait, a program céljainak és a mellékletben meghatározott rendelkezéseknek az alapján, és különösen a következőknek megfelelően:
a) i. a PHARE-program általános céljai;
ii. a TACIS-program általános céljai, különös tekintettel annak ágazati szempontjaira;
b) az egyes jogosult országok gazdasági, társadalmi és oktatási reformmal kapcsolatos politikája;
c) azon szükséglet, hogy megfelelő egyensúlyt találjanak a kiválasztott prioritási területek és a TEMPUS III számára biztosított anyagi források között.
7. cikk
A bizottság
(1) A Bizottság a melléklet rendelkezéseinek megfelelően hajtja végre a TEMPUS III programot az évente elfogadott részletes iránymutatások alapján és a 6. cikkben előírtak szerint az egyes jogosult országok illetékes hatóságaival megállapodott részletes célok és prioritások követésével.
(2) E feladat megvalósítása során a Bizottságot az egyes tagállamok által kijelölt két képviselőből álló és a Bizottság képviselője által vezetett bizottság támogatja. A bizottság tagjait szakértők és tanácsadók segíthetik.
A bizottság különösen támogatja a Bizottságot a rendszer megvalósításában, figyelembe véve az 5. cikkben meghatározott célokat, és összehangolja a munkáját azon egyéb programok bizottságaival, amelyeket az oktatás (Szókratész) és szakképzés (Leonardo) területén hoztak létre.
(3) A Bizottság képviselője nyújtja be a bizottságnak a következőkre vonatkozó intézkedési tervezeteket:
a) a TEMPUS III programot irányító általános iránymutatások;
b) a kiválasztási eljárások és a Közösség pénzügyi támogatásának általános iránymutatása (összegek, időtartam és kedvezményezettek);
c) a TEMPUS III program teljes pénzügyi mérlegére vonatkozó kérdések, beleértve a különböző alprogramok közötti elosztást;
d) az egyes jogosult országok illetékes hatóságaival történő megegyezés tárgyát képező részletes prioritások és célok;
e) a TEMPUS III nyomon követésére és értékelésére vonatkozó intézkedések.
(4) A bizottság véleményt nyilvánít e tervezett intézkedésekről az elnök által az ügy sürgősségétől függően meghatározható határidőn belül. A Bizottság javaslata alapján a Tanács által meghozott határozatok esetében a véleményt a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében meghatározott többséggel fogadják el. A tagállamok képviselői szavazatainak súlyozása a bizottságban az említett cikkben meghatározott módon történik. Az elnök nem szavaz.
A Bizottság intézkedéseket fogad el, amelyeket azonnal kell alkalmazni. Ha azonban ezen intézkedések nem felelnek meg a bizottság véleményének, ezt a Bizottság haladéktalanul közli a Tanáccsal.
Ebben az esetben a Bizottság egy hónappal elhalaszthatja az általa hozott intézkedések alkalmazását.
A Tanács, az előző albekezdésben említett határidőn belül, minősített többséggel eljárva eltérő döntést hozhat.
(5) Ezenkívül a Bizottság konzultálhat a bizottsággal bármely, a TEMPUS III végrehajtására vonatkozó más ügyben, beleértve az éves jelentést.
A Bizottság képviselője benyújtja a bizottságnak a végrehajtásra kerülő intézkedések tervezetét. A bizottság az elnök által az ügy sürgősségétől függően meghatározható határidőn belül véleményt nyilvánít, ha szükséges, szavazás útján.
A véleményt rögzíteni kell a jegyzőkönyvben; ezenkívül valamennyi tagállamnak joga van kérni álláspontjának jegyzőkönyvbe vételét.
A Bizottság a legmesszebbmenőkig figyelembe veszi a bizottság véleményét. Értesíti a bizottságot arról, hogy a véleményét milyen módon vették figyelembe.
8. cikk
Az illetékes testületekkel való együttműködés
(1) A Bizottság együttműködik az egyes jogosult országoknak a TEMPUS III végrehajtásához szükséges kapcsolatok és rendszerek összehangolására kijelölt és megalakított hivatalaival, beleértve a maguk a jogosult országok által előirányzott támogatások felosztását is.
(2) Ezenkívül, a TEMPUS III végrehajtása érdekében a Bizottság szorosan együttműködik a tagállamok által kijelölt illetékes nemzeti szervezetekkel. Amikor csak lehetséges, figyelembe veszi a tagállamok által ezzel összefüggésben tett kétoldalú intézkedéseket.
9. cikk
Kapcsolat egyéb közösségi alprogramokkal
Az e határozat 7. cikkének (3) bekezdésében meghatározott eljárás szerint, valamint, ha alkalmazható, a 3906/89/EGK rendelet 9. cikkében és az 1279/96/Euratom, EK rendelet 8. cikkében meghatározott eljárás szerint, az éves költségvetési döntésekben megállapított korlátokon belül, a Bizottság biztosítja a TEMPUS III és az egyéb közösségi alprogramok - amelyeket a Közösségen belül vagy a jogosult országok részére nyújtott támogatásként valósítanak meg - egymás közötti összefüggését és, ha szükséges, egymást kiegészítő jellegét, különösen az Európai Képzési Alapítvány tevékenységének tekintetében.
10. cikk
A Közösségen kívüli országokban végrehajtott alprogramokkal való összehangolás
(1) A Bizottság megszervezi azon tevékenységek megfelelő koordinációját, amelyeket a harmadik országok [10] vagy egyetemek, továbbá az üzleti szféra vállal azon a területen, amelyre a TEMPUS III kiterjed, beleértve, ha szükséges, a TEMPUS III projektjeiben való részvételt.
(2) E részvétel különböző formákban valósulhat meg, beleértve a következők közül egyet vagy többet:
- részvétel a TEMPUS III projektjeiben társfinanszírozási alapon,
- a TEMPUS III keretében hozzáférhető lehetőségek felhasználásával a kétoldalú támogatást élvező csereakciók bonyolítása,
- koordináció a TEMPUS III és az olyan nemzeti kezdeményezések között, amelyeknek ugyanazok a céljai, de amelyeket külön támogatnak és irányítanak,
- kölcsönös információcsere az e a területre vonatkozó összes kezdeményezésről.
11. cikk
Éves jelentés
A Bizottságnak egy, a TEMPUS III tevékenységéről szóló éves jelentést kell benyújtania az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának. E jelentést tájékoztatás céljából el kell küldeni a jogosult országoknak is.
12. cikk
Nyomon követés és értékelés - jelentések
A 7. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárás szerint a Bizottság felügyeli a TEMPUS III által szerzett tapasztalatok rendszeres nyomon követésére és külső értékelésére szolgáló intézkedéseket, megfelelő figyelmet szentelve az 5. cikkben meghatározott egyedi céloknak és a 6. cikk szerint meghatározott nemzeti céloknak.
A Bizottság 2004. április 30-ig benyújt egy időközi jelentést az értékelés eredményeiről a TEMPUSnak a 2006. július 1-jei kezdettel történő meghosszabbítására vagy módosítására vonatkozó esetleges javaslatokkal együtt.
A Bizottság legkésőbb 2009. június 30-ig nyújtja be a végleges jelentést.
Kelt Luxembourgban, 1999. április 29-én.

Labels: 12
15
5