Document ID: 32008R0645

PADOMES REGULA (EK) Nr. 645/2008
(2008. gada 8. jūlijs),
ar ko atver autonomas Kopienas tarifu kvotas dažu zvejas produktu importam Kanāriju salās un paredz šo kvotu pārvaldību
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 299. panta 2. punktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
apspriedusies ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju,
apspriedusies ar Reģionu komiteju,
tā kā:
(1)
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 704/2002 (1) cita starpā atvēra autonomas Kopienas tarifu kvotas dažu zvejas produktu importam un paredzēja šo kvotu pārvaldību Kanāriju salās laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim.
(2)
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 791/2007 (2) ieviesa jaunu shēmu, lai kompensētu papildu izmaksas, kuras radušās tālāko reģionu - Azoru salu, Madeiras, Kanāriju salu, Franču Gviānas un Reinjonas - zvejas produktu tirdzniecībā.
(3)
Kanāriju salu īpašais ģeogrāfiskais stāvoklis saistībā ar vietējam patēriņam nozīmīgiem dažu zvejas produktu piegādes avotiem rada papildu izmaksas šai nozarei. EK līguma 299. panta 2. punktā atzīts, ka šo dabisko traucējumu rada tas, ka tās ir salas, to attālums un atrašanās perifērijā, un ka to var novērst, cita starpā, uz laiku atceļot ievedmuitu attiecīgiem trešo valstu produktiem Kopienas tarifu kvotām atbilstīgā apjomā.
(4)
Spānijas iestādes 2004. gada 29. jūlijā un 2006. gada 19. jūlijā iesniedza ziņojumus par Regulas (EK) Nr. 704/2002 3. pantā minēto pasākumu īstenošanu un lūdza tos pagarināt laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam. Ņemot vērā iepriekšminētos ziņojumus, Komisija pārskatīja pieņemto pasākumu ietekmi uz dažu zvejas produktu importu Kanāriju salās.
(5)
Spānijas iestāžu iesniegtajos ziņojumos norādīts, ka ar Regulu (EK) Nr. 704/2002 atvērtās kvotas nav pilnībā izmantotas.
(6)
Tarifu kvotas, kas ir līdzīgas ar Regulu (EK) Nr. 704/2002 atvērtajām kvotām dažiem zvejas produktiem, ir pamatotas, jo tās segtu Kanāriju salu vietējā tirgus vajadzības, vienlaikus nodrošinot, ka samazinātās ievedmuitas plūsmas Kopienā saglabājas prognozējamas un skaidri nosakāmas.
(7)
Tā kā ar Regulu (EK) Nr. 704/2002 atvērtās kvotas nav pilnībā izmantotas, būtu ieteicamas mazāka apjoma kvotas.
(8)
Lai izvairītos no iekšējā tirgus integritātes un saskaņotības mazināšanas, būtu jāveic pasākumi, lai nodrošinātu to, ka zvejas produkti, kuriem noteikta kvotu atcelšana, ir paredzēti vienīgi Kanāriju salu vietējam tirgum.
(9)
Jāveic pasākumi, lai Komisija regulāri saņemtu informāciju par attiecīgo importa apjomu, lai vajadzības gadījumā tā varētu rīkoties, novēršot jebkādu spekulatīvu apriti vai tirdzniecības novirzes.
(10)
Šīs regulas īstenošanai vajadzīgi pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (3).
(11)
Turklāt, lai nodrošinātu atbilstību ar Regulu (EK) Nr. 791/2007 ieviestajai shēmai, tarifu kvotas būtu jāatver laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam, un, lai nodrošinātu Regulā (EEK) Nr. 704/2002 paredzēto pasākumu nepārtrauktību, šajā regulā paredzētie pasākumi būtu jāpiemēro no 2007. gada 1. janvāra,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. No 2007. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim šīs regulas pielikumā minētos kopējā muitas tarifa nodokļus, kas piemērojami zvejas produktu importam Kanāriju salās, atceļ pilnā apjomā attiecībā uz minētajā pielikumā norādītajiem daudzumiem.
2. Atcelšanu, kas minēta 1. punktā, piemēro vienīgi tiem produktiem, kas paredzēti Kanāriju salu vietējam tirgum. Tā attiecas vienīgi uz zvejas produktiem, kas nav izkrauti no kuģa vai gaisa kuģa, pirms Kanāriju salu muitas iestādēm ir iesniegta muitas deklarācijas par laišanu brīvā apgrozībā.
2. pants
1. Līdz 2010. gada 31. maijam Spānijas kompetentās iestādes iesniedz Komisijai ziņojumu par 1. pantā minēto pasākumu īstenošanu. Komisija izvērtē šo pasākumu ietekmi un, pamatojoties uz minēto ziņojumu, vajadzības gadījumā ierosina Padomei veikt attiecīgus grozījumus attiecībā uz importējamiem daudzumiem.
2. Līdz 2012. gada 31. maijam Spānijas kompetentās iestādes iesniedz Komisijai ziņojumu par 1. pantā minēto pasākumu īstenošanu pēc 2010. gada. Komisija pārskata minēto pasākumu ietekmi un, pamatojoties uz saviem secinājumiem, iesniedz Padomei attiecīgus priekšlikumus attiecībā uz laikposmu pēc 2013. gada.
3. pants
1. Ja Komisijai ir pamats uzskatīt, ka atcelšana, kas paredzēta ar šo regulu, ir izraisījusi tirdzniecības novirzes attiecībā uz konkrētu produktu, tā saskaņā ar 4. panta 2. punktā minēto vadības procedūru var provizoriski apturēt atcelšanu uz laiku, kas nepārsniedz 12 mēnešus. Ievedmuitas maksājumu produktiem, attiecībā uz kuriem atcelšana ir provizoriski apturēta, garantē, iemaksājot nodrošinājumu. Nodrošinājuma iemaksa ir priekšnosacījums attiecīgās produkcijas laišanai brīvā apgrozībā Kanāriju salās.
2. Padome 1. punktā noteiktajos 12 mēnešos pēc Komisijas priekšlikuma var pieņemt lēmumu par galīgu atcelšanu. Šajā gadījumā galīgi iekasē nodokļu summu, ko sedz nodrošinājums.
3. Ja 12 mēnešos atbilstīgi 2. punktam nepieņem galīgo lēmumu, nodrošinājumu atmaksā.
4. pants
1. Komisijai palīdz Muitas kodeksa komiteja, kas izveidota ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (4).
2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.
Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir trīs mēneši.
5. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2007. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 8. jūlijā

Labels: 3
18
6