Document ID: 32007L0008

DIREKTIVA KOMISIJE 2007/8/ES
z dne 20. februarja 2007
o spremembi prilog k direktivam Sveta 76/895/EGS, 86/362/EGS in 90/642/EGS glede mejnih vrednosti ostankov fosfamidona in mevinfosa
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 76/895/EGS z dne 23. novembra 1976 o določanju najvišjih dovoljenih ravni za ostanke pesticidov v in na sadju in zelenjavi (1) ter zlasti člena 5 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 86/362/EGS z dne 24. julija 1986 o določanju mejnih vrednosti ostankov pesticidov v in na žitih (2) ter zlasti člena 10 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/642/EGS z dne 27. novembra 1990 o določitvi najvišjih dovoljenih vrednosti ostankov pesticidov v in na nekaterih proizvodih kmetijskega izvora, vključno s sadjem in zelenjavo (3), ter zlasti člena 7 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Pri žitu in živilih rastlinskega izvora, vključno s sadjem in zelenjavo, vrednosti ostankov odražajo uporabo najmanjših količin pesticidov, potrebnih za učinkovito varstvo rastlin, uporabljenih na tak način, da je vsebnost ostankov najmanjša možna in toksikološko sprejemljiva, ob upoštevanju zlasti varstva okolja in predvidenega vnosa s hrano pri potrošnikih. Pri živilih živalskega izvora vsebnost ostankov odraža krmljenje živali z žiti in krmo rastlinskega izvora tretirano s pesticidi, in, kadar je ustrezno, neposredne posledice morebitne uporabe veterinarskih zdravil. Mejne vrednosti ostankov (maximum residue levels - MRL) Skupnosti pomenijo zgornjo mejo vsebnosti takšnih ostankov, za katere se lahko pričakuje, da bodo ugotovljeni v živilih, kadar je upoštevana dobra kmetijska praksa.
(2)
MRL za pesticide se nenehno pregledujejo in spreminjajo, da se tako upoštevajo nove informacije in podatki. MRL so določene na spodnji meji analitskega določanja, kadar registrirana uporaba fitofarmacevtskih sredstev nima za posledico zaznavnih količin ostankov v ali na živilu, ali kadar ni registriranih uporab, ali kadar uporabe, ki so jih države članice registrirale, niso podprte s potrebnimi podatki, ali kadar uporabe v tretjih državah, zaradi katerih pride do ostankov v ali na živilih, ki se lahko dajo na trg v Skupnosti, niso bile podprte s takimi potrebnimi podatki.
(3)
Komisija je bila obveščena, da bi bilo treba za fosfamidon in mevinfos sedanje MRL ponovno pregledati v smislu razpoložljivosti novih informacij o toksikologiji in vnosu s hrano potrošnikov. Komisija je pozvala ustrezne države članice poročevalke, da predložijo predloge za ponovni pregled MRL Skupnosti. Taki predlogi so bili predloženi Komisiji.
(4)
Doživljenjska in kratkodobna izpostavljenost potrošnikov pesticidom iz te direktive z uživanjem živil je bila ponovno ocenjena in ovrednotena v skladu s postopki in praksami Skupnosti ob upoštevanju smernic, ki jih je objavila Svetovna zdravstvena organizacija (4). Za preprečevanje nesprejemljive izpostavljenosti potrošnikov je zato primerno določiti nove MRL.
(5)
Morebitna akutna izpostavljenost potrošnikov navedenim pesticidom prek živil, ki lahko vsebujejo ostanke, je bila ocenjena in ovrednotena v skladu s postopki in prakso Skupnosti, ob upoštevanju smernic, ki jih je objavila Svetovna zdravstvena organizacija. Ugotovljeno je, da prisotnost ostankov pesticidov nad ali pod novimi MRL ne bo imela akutnih toksičnih učinkov.
(6)
Skupnost se je prek Svetovne trgovinske organizacije posvetovala s svojimi trgovinskimi partnerji glede novih MRL in upoštevala njihove pripombe glede teh vrednosti.
(7)
Priloge k direktivam 76/895/EGS, 86/362/EGS in 90/642/EGS je zato treba ustrezno spremeniti.
(8)
Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
V Prilogi II k Direktivi 76/895/EGS se vnosa, ki veljata za fosfamidon in mevinfos, črtata.
Člen 2
Direktiva 86/362/EGS se spremeni v skladu s Prilogo I k tej direktivi.
Člen 3
Direktiva 90/642/EGS se spremeni v skladu s Prilogo II k tej direktivi.
Člen 4
1. Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje 1. septembra 2007. Komisiji takoj sporočijo besedilo navedenih predpisov in korelacijsko tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo od 2. septembra 2007.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice sporočijo Komisiji besedila temeljnih določb nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 5
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 6
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 20. februarja 2007

Labels: 17
20
0
3
6