Document ID: 32013D0320

RÅDETS AFGØRELSE 2013/320/FUSP
af 24. juni 2013
om aktiviteter til støtte for fysisk sikkerhed og lagerforvaltning med henblik på at mindske risikoen for ulovlig handel med håndvåben og lette våben (SALW) og ammunition hertil i Libyen og den omkringliggende region
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 26, stk. 2, og artikel 31, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Efter den folkelige opstand i Libyen i februar 2011 og den efterfølgende væbnede konflikt er Libyen udfordret af omfattende lagre af konventionelle våben og ammunition, herunder et stort antal ubrugelige og farlige genstande. Den ukontrollerede spredning af håndvåben og lette våben (SALW) og ammunition har givet næring til usikkerhed i Libyen, nabolandene og den omkringliggende region, idet dette har skærpet konflikten og undermineret postkonfliktfredsopbygningen og således udgør en alvorlig trussel for fred og sikkerhed.
(2)
Som opfølgning på sin støtte til det libyske folk under og efter konflikten er Unionen forpligtet på at samarbejde yderligere med Libyen om en lang række emner, herunder sikkerhedsspørgsmål, for at støtte overgangsprocessen mod demokrati, varig fred og sikkerhed.
(3)
På mødet den 15. og 16. december 2005 vedtog Det Europæiske Råd EU-strategien for bekæmpelse af ulovlig ophobning af og handel med SALW samt ammunition hertil. Strategien anerkender, at de store lagre af SALW og ammunition gør det let for civile, kriminelle, terrorister og kombattanter at få adgang til sådanne våben, og understreger behovet for at fortsætte den forebyggende indsats for at bekæmpe ulovligt udbud af og efterspørgsel efter konventionelle våben. Den fremhæver også Afrika som det kontinent, der er hårdest ramt af interne konflikter, hvilket forværres af den destabiliserende tilstrømning af SALW.
(4)
Den 23. maj 2012 undertegnede Libyen, Sudan, Den Centralafrikanske Republik, Tchad og Den Demokratiske Republik Congo Khartoumerklæringen om kontrol med håndvåben og lette våben i det vestlige Sudans nabolande. I denne erklæring forpligter Libyen og de øvrige signatarer sig bl.a. til at styrke de nationale kapaciteter og institutioner for at udvikle og gennemføre omfattende SALW-kontrolstrategier, nationale handlingsplaner og indgreb, herunder fysisk sikkerhed og lagerforvaltning ("PSSM"), i forbindelse med statsejet SALW og ammunition i overensstemmelse med internationale standarder.
(5)
Khartoumerklæringen opfordrer regionale og internationale organisationer til at yde teknisk og finansiel støtte i koordination med det internationale samfund med henblik på at gennemføre resultaterne af konferencen i Khartoum den 22.-23. maj 2012 og alle efterfølgende aktiviteter og initiativer for at håndtere SALW-spørgsmål i de enkelte signatarlande.
(6)
Den 18. juni 2004 ratificerede Libyen protokollen om bekæmpelse af ulovlig fremstilling af og handel med skydevåben og dele, komponenter samt ammunition hertil, der er knyttet til De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet.
(7)
Det tyske agentur for internationalt samarbejde, Deutsche Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit GmbH ("GIZ"), er ved at etablere et projekt for kontrol med konventionelle våben i Libyen. Den 2. maj 2012 nåede GIZ og Libyan Mine Action Centre (det libyske mineaktionscenter) som en del af forsvarsministeriet til enighed om et rammeprogram for minerydning og kontrol med konventionelle våben. Det generelle program for kontrol med konventionelle våben i Libyen ("programmet") består af to specifikke moduler og samfinansieres af Unionen og Tysklands Forbundsudenrigsministerium.
(8)
Det er nødvendigt at sikre, at Libyen opnår det størst mulige ejerskab i forbindelse med gennemførelsen af PSSM-aktiviteter i overensstemmelse med hovedprincipperne om nationalt ejerskab og effektiv styrkelse af lokale partneres handlekraft. I overensstemmelse hermed forsøger programmet at inddrage relevante libyske interessenter, herunder alt efter omstændighederne Indenrigsministeriet, Forsvarsministeriet, de væbnede styrker og andre relevante aktører, i PSSM-aktiviteterne. GIZ vil yde operativ støtte og teknisk bistand til programmets vigtigste partnere.
(9)
Programmet anerkender den nuværende dynamik i Libyen og behovet for at involvere alle interessenter og potentielle nationale partnere fra begyndelsen. Det tager sigte på at etablere partnerskaber med internationale ikkestatslige organisationer, der er specialiseret i minerydning og PSSM-spørgsmål, og som allerede har bevist deres operative kapaciteter i Libyen. Det lægger også vægt på at fremme regionalt samarbejde med nabolande. Unionen mener, at finansiel bistand til GIZ vil bidrage til at mindske de risici, der er forbundet med den potentielle ulovlige spredning af konventionelle våben og ammunition i og fra Libyen og den omkringliggende region -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
1. Unionen skal fortsat fremme fred og sikkerhed i Libyen og den omkringliggende region ved at støtte foranstaltninger, der skal sikre, at de libyske statsinstitutioner sørger for ordentlig fysisk sikkerhed og lagerforvaltning i forbindelse med de libyske våbenarsenaler for at reducere de risici, som spredning og voldsom ophobning af SALW samt ammunition hertil udgør for fred og sikkerhed, herunder fremme af effektiv multilateralisme på regionalt plan i denne forbindelse.
2. For at nå målet i stk. 1 skal Unionen støtte aktiviteter med følgende specifikke målsætninger:
-
bistå de libyske statsinstitutioner med at udvikle en national strategi og operative standardprocedurer vedrørende PSSM
-
støtte de libyske statsinstitutioner med at etablere uddannelsesrammer for PSSM-spørgsmål
-
støtte rehabilitering og sikkerhedsforvaltning af ammunitionsoplagringsområder efter nationale standarder
-
sørge for midlertidige oplagringsenheder til konventionelle våben- og ammunitionslagre
-
støtte flytning af ammunitionsoplagringsområder beliggende i befolkede områder
-
foretage en forhåndsvurdering af mulighederne for at reducere de tilgængelige ammunitionslagre ved hjælp af genanvendelse
-
fremme regionalt samarbejde med nabolande om PSSM-spørgsmål
-
indføre et robust risikostyringssystem, der skal sikre, at programmet kan levere resultater i et gennemførelsesmiljø i hastig forandring.
3. For at nå det i stk. 1 nævnte mål skal Unionen søge at bistå de libyske statsinstitutioner med at rehabilitere de usikrede ammunitionsoplagringsfaciliteter, der blev beskadiget under konflikten, og sikre ordentlig fysisk sikkerhed og lagerforvaltning af arsenalerne. Projektet skal gennemføres efter princippet om nationalt ejerskab med et mål om langsigtet bæredygtighed. I overensstemmelse hermed skal alle aktiviteter koordineres med de respektive libyske statsinstitutioner og andre relevante interessenter. Derudover skal projektet følge princippet om ikke at forvolde skade i forbindelse med konfliktsensitiviteten.
Bilaget indeholder en detaljeret beskrivelse af projektet.
Artikel 2
1. Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik ("HR") har ansvaret for gennemførelsen af denne afgørelse.
2. Den tekniske gennemførelse af projektet i artikel 1, stk. 3, varetages af Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GmbH ("GIZ").
3. GIZ udfører sin opgave under HR's ansvar. Med henblik herpå indgår HR de nødvendige aftaler med GIZ.
Artikel 3
1. Det finansielle referencegrundlag til gennemførelsen af det i artikel 1 omhandlede projekt er på 5 000 000 EUR. Det samlede anslåede budget til det overordnede projekt er på 5 000 000 EUR, der tilvejebringes via samfinansiering med Tysklands Forbundsudenrigsministerium.
2. De udgifter, der finansieres med beløbet i stk. 1, forvaltes i overensstemmelse med de procedurer og regler, der gælder for Unionens budget.
3. Kommissionen overvåger, at de i stk. 1 omhandlede udgifter forvaltes korrekt. Med henblik herpå indgår Kommissionen den nødvendige aftale med GIZ. Det skal fremgå af aftalen, at GIZ sørger for, at Unionens bidrag bliver synligt i en grad, der svarer til dets størrelse.
4. Kommissionen bestræber sig på at indgå den aftale, der er omhandlet i stk. 3, snarest muligt efter denne afgørelses ikrafttræden. Den underretter Rådet om eventuelle vanskeligheder i forbindelse med denne proces og om datoen for indgåelsen af aftalen.
Artikel 4
1. HR aflægger rapport til Rådet om gennemførelsen af denne afgørelse på grundlag af regelmæssige rapporter fra GIZ. Disse rapporter skal danne grundlag for Rådets evaluering.
2. Kommissionen aflægger rapport om de finansielle aspekter af gennemførelsen af det i artikel 1 omhandlede projekt.
Artikel 5
1. Denne afgørelse træder i kraft på datoen for vedtagelsen.
Den skal gennemgås og revideres senest 24 måneder efter datoen for indgåelse af aftalen, jf. artikel 3, stk. 3, på baggrund af den politiske situation i Libyen.
2. Denne afgørelse udløber 60 måneder efter datoen for indgåelse af aftalen, jf. artikel 3, stk. 3, medmindre andet besluttes som resultat af gennemgangen i medfør af stk. 2. Uanset dette udløber den dog seks måneder efter ikrafttrædelsen, hvis der ikke er indgået en aftale i løbet af denne periode.
Udfærdiget i Luxembourg, den 24. juni 2013.

Labels: 10
18
5