Document ID: 31979R1037

Nařízení Komise (EHS) č. 1037/79
ze dne 28. května 1979,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 205/73, č. 2041/75 a č. 3136/78 o olivovém oleji
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 590/79 [2], a zejména na čl. 16 odst. 6 a čl. 19 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2749/78 ze dne 23. listopadu 1978 o obchodu s oleji a tuky mezi Společenstvím a Řeckem [3], a zejména na čl. 5 odst. 6 a článek 9 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že v zájmu lepšího řízení trhu s olivovým olejem by Komise měla mít možnost podrobně sledovat profil dovozu různých obchodních úprav tohoto produktu; že je pro tento účel třeba stanovit, že dovozní licence také určují obchodní úpravu dováženého oleje a že členské státy podávají Komisi pravidelné zprávy o obchodních úpravách dováženého oleje;
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 205/73 [4] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3136/78 [5], nařízení Komise (EHS) č. 2041/75 [6] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3020/75 [7], a nařízení Komise (EHS) č. 3136/78 je tudíž třeba změnit;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro oleje a tuky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V nařízení (EHS) č. 2041/75 se vkládá nový článek 2a, který zní:
"Článek 2a
Žádost o dovozní licenci pro produkty uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. c) nařízení č. 136/66/EHS a licence samotná obsahují v kolonce 12 jeden z těchto údajů:
- Importation in bulk or in immediate containers of more than five litres,
- Indførsel uemballeret eller i indre emballager på over 5 liter,
- Einfuhr lose oder in unmittelbaren Umschließungen von mehr als 5 Liter,
- Importation en vrac ou en emballages immédiats supérieur à 5 litres,
- Importazione alla rinfusa o in imballagi immediati superiori a 5 litri,
- Invoer onverpakt of in onmiddellijke verpakkingen van meer dan 5 liter
nebo
- Importation in immediate containers of five litres or less,
- Indførsel i indre emballager på højst 5 liter,
- Einfuhr in unmittelbaren Umschließungen von höchstens 5 Liter,
- Importation en emballages immédiats inférieurs ou égaux à 5 litres,
- Importazione in imballagi immediati inferiori o uguali a 5 litri,
- Invoer in onmiddellijke verpakkingen van ten hoogste 5 liter.
Licence je platná pouze pro takto balené produkty."
Článek 2
Čl. 1 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3136/78 se nahrazuje tímto:
"4. První pracovní den po uplynutí lhuty pro predložení žádostí členské státy sdělí Komisi dálnopisem počet žádostí uvedených v článku 1, rozepsaný podle původu, a pro každou takovou žádost uvedou všechny údaje požadované podle odstavce 3 tohoto článku a podle článku 2a nařízení (EHS) č. 2041/75."
Článek 3
V článku 6a nařízení (EHS) č. 205/73 se slova "podle jakosti" nahrazují slovy "podle jakosti a obchodní úpravy."
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. května 1979.

Labels: 3
17
15