Document ID: 32005R0463

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 463/2005,
16. märts 2005,
millega lõpetatakse muu hulgas Taist pärinevate teatavate raud- ja terastoruliitmike impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete osaline vahepealne läbivaatamine
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (edaspidi “algmäärus”), (1) eriti selle artikli 11 lõiget 3,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis esitati pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A. MENETLUS
1. Varasem menetlus ja olemasolevad meetmed
(1)
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 584/96 (2) kehtestati dumpinguvastane tollimaks teatavate muu hulgas Taist pärinevate raud- ja terastoruliitmike impordi suhtes. Pärast vahepealset läbivaatamist tunnistati 2000. aasta juulis nõukogu määrusega (EÜ) 1592/2000 (3) Tai eksportiva tootja Thai Benkan Co. Ltd impordi suhtes kohaldatavad meetmed kehtetuks. Pärast meetmete aegumist käsitlevat läbivaatamist ja vahepealset läbivaatamist sätestati nõukogu määrusega (EÜ) nr 964/2003 (4) ülejäänud Tai eksportivate tootjate suhtes meetmete jätkuv kohaldamine ning nõukogu määrusega (EÜ) nr 1496/2004 (5) nende meetmete muutmine.
2. Läbivaatamistaotlus
(2)
Thai Benkan Co. Ltd suhtes dumpingu käsitlemisega piirduva osalise vahepealse läbivaatamise taotluse esitas Euroopa Liidu terasest põkk-keevitusliitmike tootmisharu kaitsekomitee nelja ühenduse tootja nimel (edaspidi “taotluse esitaja”). Kõnealuste äriühingute toodang moodustab põhiosa ühenduse vaatlusaluse toote toodangust.
(3)
Taotluse esitaja väitis, et teatavatele raud- ja terastoruliitmikele Thai Benkan Co. Ltd poolt kehtestatud omamaiste hindade võrdlemisel nimetatud toodete ühendusse suunatud ekspordi hindadega ilmneb, et dumping on kasvanud. Selle põhjal on dumpingumarginaal märkimisväärselt kõrgem kui Thai Benkan Co. Ltd impordi suhtes meetmete kehtetuks tunnistamise tinginud varasemas uurimises arvutatud dumpingumarginaal.
3. Uurimine
(4)
Kuna taotluses oli piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid, algatas komisjon 21. aprilli 2004. aasta teatisega (6) Thai Benkan Co. Ltd suhtes dumpingut käsitleva osalise vahepealse läbivaatamise kooskõlas algmääruse artikli 11 lõikega 3.
(5)
Komisjon andis ametlikult teada läbivaatamise algatamisest taotluse esitajale, asjaomasele eksportivale tootjale, ühenduse tootmisharule ja Tai ametiasutustele. Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad teatavaks kirjalikult ja taotleda asja arutamist algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul.
(6)
Uurimise seisukohast vajaliku teabe saamiseks saatis komisjon äriühingule Thai Benkan Co. Ltd küsimustiku. Äriühingule teatati, et koostööst keeldumine võib kaasa tuua algmääruse artikli 18 kohaldamise. Teda teavitati ka koostööst keeldumise tagajärgedest.
(7)
Äriühing vastas küsimustikule ettenähtud tähtaja jooksul. Komisjon korraldas kontrollkäigu äriühingu valdustesse.
(8)
Taotluse esitaja teatas kirjalikult oma seisukohtadest ja taotles ärakuulamist (taotlus rahuldati).
(9)
Uurimisperiood hõlmas ajavahemikku 1. aprillist 2003-31. märtsini 2004.
B. VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE TOODE
(10)
Vaatlusalune toode on (nagu on määratletud uurimisel, mille tulemusena kehtestati praegu kohaldatavad meetmed) Taist pärinev ning tavapäraselt CN-koodide ex 7307 93 11, ex 7307 93 19, ex 7307 99 30 ja ex 7307 99 90 all deklareeritavad rauast või terasest (välja arvatud roostevaba teras) toruliitmikud (välja arvatud valatud toruliitmikud, äärikud ja keermestatud toruliitmikud), mille välisläbimõõt on kuni 609,6 mm ja mida kasutatakse põkk-keevitusel või muul otstarbel (edaspidi “vaatlusalune toode”).
(11)
Uurimise tulemusena leiti, et Taist ühendusse eksporditud vaatlusalusel tootel ja Tais toodetud ning omamaisel turul müüdud raud- või terastoruliitmikel on samasugused füüsilised ja tehnilised omadused ning samasugune kasutusotstarve. Seepärast käsitatakse neid samasuguste toodetena algmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses.
C. DUMPING
1. Normaalväärtus
(12)
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 2 kontrolliti, kas kõnealuse äriühingu vaatlusaluse toote omamaine müük oli tüüpiline, st kas sellise müügi kogumaht moodustas vähemalt 5 % tootja kogu ühendusse suunatud eksportmüügi mahust. Uurimise käigus ilmnes, et omamaine müük oli tüüpiline.
(13)
Normaalväärtuse kindlaksmääramisel ei võetud arvesse Thai Benkan Co. Ltd sidusäriühingu omamaist müüki vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 1.
(14)
Seejärel määrati kindlaks kõnealuse äriühingu poolt sõltumatutele omamaistele ostjatele müüdud samasuguse toote liigid, mis olid ühendusse ekspordiks müüdud tooteliikidega identsed või otseselt võrreldavad.
(15)
Iga eksportiva tootja poolt siseturul müüdud ja ühendusse ekspordiks müüdud tooteliigiga otseselt võrreldavaks peetud tooteliigi puhul selgitati välja, kas omamaine müük sõltumatutele ostjatele oli piisavalt tüüpiline algmääruse artikli 2 lõike 2 kohaldamiseks. Samasuguse toote liigi omamaist müüki käsitleti piisavalt tüüpilisena, kui kõnealuse liigi omamaise müügi kogumaht uurimisperioodi jooksul moodustas vähemalt 5 protsenti ühendusse eksporditud võrreldavat liiki vaatlusaluse toote müügi kogumahust. Leiti, et omamaine müük oli tüüpiline suurema osa tooteliikide puhul.
(16)
Seejärel uuris komisjon, kas põhjenduses 14 kirjeldatud tooteliikide müük toimus tavapärase kauplemise käigus, tehes selleks kindlaks, kui suure osa kõnealuse liigi müügist moodustas tulutoov müük. Juhul kui arvestusliku maksumusega vähemalt samaväärse netohinnaga müüdud tooteliigi müügimaht moodustas vähemalt 80 % kõnealuse liigi müügi kogumahust ja kui selle liigi kaalutud keskmine hind oli tootmise omahinnaga vähemalt võrdne, põhines normaalväärtus tegelikul omamaisel hinnal, mis arvutati kogu uurimisperioodi jooksul toimunud selle liigi omamaise müügi hindade kaalutud keskmisena, olenemata sellest, kas müük oli tulutoov või mitte. Kui kõnealuse tooteliigi tulutoova müügi maht oli kuni 80 % kõnealuse liigi müügi kogumahust või kui kõnealuse liigi kaalutud keskmine hind oli madalam tootmishinnast, põhines normaalväärtus tegelikul omamaisel hinnal, mis võrdus ainult selle liigi tulutoova müügi kaalutud keskmisega tingimusel, et asjaomane müük moodustas vähemalt 10 % kõnealuse liigi müügi kogumahust. Enamiku tooteliikide puhul oli normaalväärtuse kindlaksmääramisel võimalik kasutada omamaiseid hindu.
(17)
Juhul kui võrreldavat liiki toodet omamaisel turul sõltumatule ostjale ei müüdud või selle tooteliigi tulutoova müügi maht moodustas vähem kui 10 % kõnealuse tooteliigi müügi kogumahust, leiti, et selle konkreetse tooteliigi müügimaht oli ebapiisav normaalväärtuse kindlaksmääramiseks omamaise hinna põhjal. Sellistel juhtudel kasutas komisjon arvestuslikku normaalväärtust vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 3.
(18)
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 3 arvutati normaalväärtus eksportiva tootja tootmiskulude alusel ning neile kuludele lisati mõistlik summa müügi-, üld- ja halduskulude ning kasumi jaoks. Kuna samasuguse toote omamaist müüki peeti tüüpiliseks, võeti kõnealuse arvutuse aluseks äriühingu enda müügi-, üld- ja halduskulud. Kasumimarginaali arvutamiseks kasutati vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 6 esimesele lausele samasuguse toote müügist tavapärase kaubandustegevuse käigus saadud kasumit.
(19)
Mõnede müügi-, üld- ja halduskulude puhul polnud komisjonil võimalik kindlaks teha, kas küsimustiku vastustes esitatud kulude jaotus kajastas mõistlikult vaatlusaluse toote tootmise ja müügiga seotud kulusid. Äriühingule anti võimalus esitada selle kohta märkused kontrollkäigu ajal, kuid ta ei suutnud selgitada kulude jaotusega seotud vastuolusid. Sellest tulenevalt ja kooskõlas algmääruse artikli 2 lõikega 5 toimus kõnealuste kulude jaotus valmistuskulude määratlemisel käibe põhjal.
2. Ekspordihind
(20)
Ekspordihinnad määrati kindlaks ühenduses tarbimiseks esimesele sõltumatule kliendile müüdud vaatlusaluse toote eest tegelikult makstud või makstavate hindade põhjal vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 8.
3. Võrdlus
(21)
Selleks et tagada tehasehindade tasandil ja samal kaubandustasandil õiglane võrdlus normaalväärtuse ja ekspordihinna vahel, võeti korrigeerimiste näol nõuetekohaselt arvesse hindu ja hindade võrreldavust väidetavalt ja tõendatult mõjutavaid erinevusi vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 10. Vastavalt vajadusele ja kui see oli õigustatud, kohandati transpordi-, kindlustus-, käitlemis- ja krediidikulusid.
4. Dumpingumarginaal
(22)
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõigetele 11 ja 12 määrati dumpingumarginaal kindlaks kaalutud keskmise normaalväärtuse ja tooteliikide kaalutud keskmiste ekspordihindade omavahelise võrdluse alusel, nagu on eespool kirjeldatud.
(23)
Dumpingumarginaal, väljendatuna protsendimäärana CIF-hinnast ühenduse piiril ilma tollimakse tasumata, oli väiksem artikli 9 lõikes 3 sätestatud 2 % künnisest.
D. MEETMED
(24)
Eespool kirjeldatud järeldust silmas pidades leitakse, et vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 3 tuleb vahepealne läbivaatamine lõpetada ning säilitada määrusega (EÜ) nr 964/2003 kehtestatud ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1496/2004 kinnitatud 0 %line dumpinguvastane tollimaksu määr Thai Benkan Co. Ltd poolt toodetud ja ühendusse ekspordiks suunatud vaatlusaluse toote impordi suhtes.
E. JÄRELDUS
(25)
Huvitatud isikuid teavitati olulistest asjaoludest ja kaalutlustest, mille põhjal kavatsetakse kõnealune menetlus lõpetada, ja neile anti võimalus avaldada arvamust ja esitada oma seisukohad. Kõik saadud märkused võeti arvesse, kuid ükski neist ei olnud selline, mille tõttu oleks tulnud eespool esitatud järeldusi muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga lõpetatakse muu hulgas Taist pärinevate ning CN-koodide ex 7307 93 11, ex 7307 93 19, ex 7307 99 30 ja ex 7307 99 90 alla kuuluvate teatavate raud- ja terastoruliitmike impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete osaline vahepealne läbivaatamine Tai eksportija Thai Benkan Co. Ltd osas.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. märts 2005

Labels: 1
3
4
18