Document ID: 31998D0563

BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 7 oktober 1998 tot beëindiging van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van touw van synthetische vezels uit de Republiek Korea (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2975) (98/563/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 905/98 (2), inzonderheid op artikel 9,
Na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) In juli 1997 heeft de Commissie door middel van een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) de inleiding bekendgemaakt van een antidumpingprocedure betreffende de invoer in de Gemeenschap van touw van synthetische vezels uit de Republiek Korea en is zij met een onderzoek begonnen.
(2) De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die in juni 1997 was ingediend door het Liaison Committee of European Twine, Cordage and Netting Industries (Eurocord) namens de bedrijfstak van de Gemeenschap. De klacht bevatte voldoende bewijsmateriaal betreffende dumping en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade om tot de inleiding van een procedure over te gaan.
(3) De Commissie heeft de haar bekende belanghebbende exporterende producenten en importeurs, alsmede hun organisaties, de vertegenwoordigers van het betrokken exportland, de klagende producenten in de Gemeenschap en de haar bekende gebruikers in de Gemeenschap officieel van de inleiding van de procedure in kennis gesteld. De betrokkenen werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en een onderhoud aan te vragen.
(4) De Commissie heeft vragenlijsten toegezonden aan de vijf Koreaanse exporterende producenten die in de klacht waren genoemd en heeft een antwoord ontvangen van de twee hieronder genoemde exporterende producenten. Voorts heeft de Commissie vragenlijsten toegezonden aan alle haar bekende betrokken importeurs. Een importeur heeft geantwoord dat hij niet bij de procedure betrokken was. Andere importeurs hebben niet aan de procedure medegewerkt. Een aantal exporterende producenten in het betrokken land, alsmede de klagende producenten in de Gemeenschap, de gebruikers in de Gemeenschap en importeurs hebben hun standpunt schriftelijk uiteengezet. Alle partijen die binnen de gestelde termijn een onderhoud hadden aangevraagd, onder opgave van de bijzondere redenen van hun verzoek, werden gehoord.
(5) Gezien het grote aantal producenten in de Gemeenschap die de klacht steunden, en de bij artikel 6, lid 9, van Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna "basisverordening" genoemd) vastgestelde termijnen, heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening, de schade aan de hand van een steekproef van deze producenten onderzocht. Slechts de in de steekproef opgenomen medewerkende producenten in de Gemeenschap zijn hieronder vermeld.
(6) De Commissie heeft vervolgens alle gegevens die zij voor de beoordeling van de feiten nodig had ingewonnen en gecontroleerd en heeft bij de volgende ondernemingen controles ter plaatse verricht:
a) producenten in de Gemeenschap (steekproef):
- Randers (Randers, Denemarken),
- Oliveira (Porto, Portugal),
- Verto Portugal (Porto, Portugal),
- Birh Frères (Urimenil, Frankrijk),
- Quintas & Quintas (Porto, Portugal),
- Cotesi (Porto, Portugal),
- Sicor (Porto, Portugal),
- Geo Gleistein & Sohn (Bremen, Duitsland);
b) exporterende producenten in het betrokken land:
- Dae Sung Rope Mfg Co. Ltd (Pusan, Republiek Korea),
- Manho Rope & Wire Ltd (Pusan, Republiek Korea).
(7) Het onderzoek naar dumping had betrekking op de periode van 1 juli 1996 tot en met 31 mei 1997 (hierna "onderzoekperiode" genoemd).
B. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
(8) Deze procedure heeft betrekking op bindgaren, touw en kabel, al dan niet gevlochten, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof van polyethyleen of polypropyleen (met uitzondering van bindtouw) van meer dan 50 000 decitex (5 g/m), gevlochten en andere, en van andere synthetische vezels van nylon en andere polyamides of van polyester van meer dan 50 000 decitex (5 g/m), gevlochten en andere (hierna "touw van synthetische vezels" genoemd). Deze producten zijn ingedeeld onder de GN-codes 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 en 5607 50 19.
Het product in kwestie kent een groot aantal toepassingen in de industrie en op zee, vooral in de scheepvaart (in het bijzonder voor de vervaardiging van meertouw), en in de visserij.
(9) Bij het onderzoek bleek dat de verschillende soorten touw van synthetische vezels die in de Republiek Korea worden verkocht in wezen dezelfde fysieke kenmerken, toepassingen en gebruiksdoeleinden hebben als die welke vanuit de Republiek Korea naar de Gemeenschap worden uitgevoerd. Hetzelfde geldt voor het touw dat in de Gemeenschap wordt vervaardigd en touw dat vanuit de Republiek Korea naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd. Derhalve wordt geconcludeerd dat deze producten soortgelijke producten zijn in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
C. DUMPING
(10) Met het oog op de dumpingberekeningen werd het betrokken product in "soorten" onderverdeeld, waarover gegevens werden verzameld. Deze onderverdeling in soorten hing, onder meer, af van de samenstelling van de grondstof, het aantal draden waaruit het touw bestaat, en het soort garen waarvan het is gemaakt.
1. Normale waarde
(11) Om de normale waarde vast te stellen, is de Commissie eerst nagegaan of de totale binnenlandse verkoop van de medewerkende exporterende producenten representatief was in de zin van artikel 2, lid 2, van de basisverordening, met andere woorden, of de totale op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheden 5 % of meer bedroegen van de totale naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden. Bij dit onderzoek bleek dat de twee medewerkende exporterende producenten touw van synthetische vezels in representatieve hoeveelheden op de binnenlandse markt verkochten.
(12) De Commissie heeft vervolgens onderzocht of de totale binnenlandse verkoop van elke soort touw representatief was, met andere woorden, of de op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheid van een elke soort 5 % of meer bedroeg van de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheid van dezelfde soort.
(13) Voor elke productsoort die aan deze voorwaarde voldeed, heeft de Commissie vervolgens onderzocht of deze op de binnenlandse markt in het kader van normale handelstransacties was verkocht door na te gaan welk aandeel van de verkoop winstgevend was geweest.
Indien de beneden de kostprijs verkochte hoeveelheid minder dan 20 % van de totale verkochte hoeveelheid bedroeg, werd de normale waarde voor de betrokken soort vastgesteld aan de hand van de gewogen gemiddelde prijs van de gehele verkoop op de binnenlandse markt.
Indien de beneden de kostprijs verkochte hoeveelheid 20 % of meer, maar minder dan 90 % van de totale verkochte hoeveelheid bedroeg, werd de normale waarde voor de betrokken soort vastgesteld aan de hand van de gewogen gemiddelde prijs van uitsluitend de winstgevende verkoop op de binnenlandse markt.
Voor een productsoort had een medewerkende exporterende producent onvoldoende hoeveelheden op de binnenlandse markt verkocht. De normale waarde voor deze soort werd berekend aan de hand van het gewogen gemiddelde van de prijzen af fabriek van de andere medewerkende exporterende producent bij de representatieve binnenlandse verkoop van die soort in het kader van normale handelstransacties.
2. Exportprijs
(14) Daar de twee medewerkende exporterende producenten het touw, bij uitvoer naar de Gemeenschap, rechtstreeks aan onafhankelijke importeurs verkochten, werden de exportprijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening, vastgesteld aan de hand van de prijzen die deze onafhankelijke afnemers werkelijk hadden betaald of moesten betalen.
3. Vergelijking
(15) Om tussen de normale waarde en de exportprijs een billijke vergelijking te kunnen maken werden, op verzoek, correcties toegepast voor verschillen waarvan kon worden aangetoond dat zij van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. Correcties werden toegepast voor verschillen in de kosten van vervoer, verzekering, op- en overslag en aanverwante kosten, invoerheffingen, krediet en kortingen.
(16) De twee medewerkende exporterende producenten stelden dat een korting moest worden toegepast voor invoerheffingen op ingevoerde grondstoffen. Deze correctie werd toegepast, wanneer kon worden aangetoond dat de rechten op de ingevoerde grondstoffen die fysiek in het op de binnenlandse markt verkochte product waren verwerkt, bij uitvoer van de producten werden terugbetaald.
(17) De twee medewerkende ondernemingen hebben een correctie aangevraagd voor de kosten van krediet bij verkoop op de binnenlandse markt. De gevraagde correctie had betrekking op het zogenaamde "rekening-courantsysteem", dat wil zeggen een doorlopend betalingssysteem, maar de ondernemingen konden echter niet aantonen welke betalingsvoorwaarden tussen koper en verkoper op de datum van de verkoop waren overeengekomen. Deze aanvraag werd van de hand gewezen, omdat, overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder g), van de basisverordening, correcties uitsluitend kunnen worden toegestaan voor het aantal dagen waarover op de dag van verkoop overeenstemming is bereikt, daar ervan wordt uitgegaan dat slechts de kosten met betrekking tot dat aantal dagen op de prijs van invloed kunnen zijn. Een dergelijke overeenstemming is niet aanwezig wanneer de betalingen via een rekening-courantsysteem verlopen, wat betekent dat aan het verzoek niet kon worden voldaan.
4. Dumpingmarges
(18) Overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening werden de dumpingmarges vastgesteld door middel van een vergelijking tussen de gewogen gemiddelde normale waarde per soort en de gewogen gemiddelde exportprijs van dezelfde soort op het niveau af fabriek.
(19) Bij deze vergelijking bleken de gewogen gemiddelde dumpingmarges voor Dae Sung Rope Mfg Co. Ltd en voor Manho Rope & Wire Ltd respectievelijk 1,4 % en 0,5 % te bedragen, dat wil zeggen dat de dumpingmarges minimaal waren.
(20) Bij een vergelijking van de Eurostat-gegevens en de door de medewerkende exporterende producenten opgegeven uitgevoerde hoeveelheden bleek dat deze producenten goed waren voor een aanzienlijk deel van de totale uitvoer uit de Republiek Korea naar de Gemeenschap. Bij het onderzoek bleek tevens dat de overige hoeveelheden door exporterende producenten werden uitgevoerd die niet aan het onderzoek meewerkten, hoewel zij bij de Commissie bekend waren en van de inleiding van de procedure in kennis waren gesteld. De dumpingmarges voor deze exporteurs werden vastgesteld aan de hand van de beschikbare gegevens, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening. Om te voorkomen dat niet-medewerking beloond zou worden en om ontwijking van de antidumpingmaatregelen tegen te gaan, diende voor deze exporteurs de hoogste dumpingmarge van een representatieve soort te worden aangehouden die door een van de medewerkende exporterende producenten werd uitgevoerd. De aldus berekende residuele dumpingmarge bedraagt 5,4 %.
D. CONCLUSIE EN BEËINDIGING VAN DE PROCEDURE
(21) Daar slechts een klein deel van het betrokken product met dumping wordt ingevoerd (zie voorgaande overweging) werd onderzocht of de totale invoer van dit product, zowel afkomstig van medewerkende als van niet-medewerkende producenten, op basis van gewogen gemiddelden tezamen genomen, met dumping plaatsvond. Geconstateerd werd dat de invoer in zijn geheel genomen slechts in zeer geringe mate met dumping gepaard ging. Daar de precaire situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap derhalve niet aan invoer met dumping uit de Republiek Korea was te wijten, werd geconcludeerd dat een verder onderzoek naar schade of naar het belang van de Gemeenschap geen zin had.
(22) De belanghebbenden werden ervan in kennis gesteld dat de Commissie voornemens was de procedure te beëindigen en kregen de gelegenheid opmerkingen te maken. De bevindingen werden zo nodig op grond van deze opmerkingen gewijzigd.
(23) Gezien het bovenstaande werd geconcludeerd dat de procedure betreffende de invoer van touw van synthetische vezels uit de Republiek Korea zonder het nemen van maatregelen moet worden beëindigd,
BESLUIT:
Enig artikel
De antidumpingprocedure betreffende de invoer van touw van synthetische vezels, ingedeeld onder de GN-codes 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 en 5607 50 19 uit de Republiek Korea wordt beëindigd.
Gedaan te Brussel, 7 oktober 1998.

Labels: 1
4
3
18
15