Document ID: 32005R0651

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 651/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Απριλίου 2005
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 60/2004 για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων στον τομέα της ζάχαρης λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τη συνθήκη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας,
την πράξη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, και ιδίως το άρθρο 41 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Το τμήμα 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 60/2004 της Επιτροπής (1) ορίζει μεταβατικά μέτρα για την αποφυγή της κερδοσκοπίας στον τομέα της ζάχαρης λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας («νέα κράτη μέλη») στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Στο τμήμα αυτό αναφέρονται ορισμένες προθεσμίες όσον αφορά τον καθορισμό της πλεονάζουσας ποσότητας ζάχαρης, την απομάκρυνσή της, καθώς και τα αντίστοιχα αποδεικτικά στοιχεία που πρέπει να παρασχεθούν είτε από τον αρμόδιο εμπορευόμενο είτε από το σχετικό νέο κράτος μέλος. Καθορίζει επίσης τις περιόδους που αντιστοιχούν στις τιμές που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τον υπολογισμό των επιβαρύνσεων των εμπορευομένων και των νέων κρατών μελών, εάν η πλεονάζουσα ποσότητα δεν απομακρυνθεί.
(2)
Λόγω καθυστέρησης της άφιξης των συμπληρωματικών πληροφοριών που αφορούν την πλεονάζουσα ποσότητα στα νέα κράτη μέλη και του χρονικού διαστήματος που απαιτείται για τη διενέργεια διεξοδικής ανάλυσης των πληροφοριών αυτών και συζητήσεων με το σχετικό κράτος μέλος, δεν κατέστη δυνατό για την Επιτροπή να καθορίσει την πλεονάζουσα ποσότητα ζάχαρης στις 31 Οκτωβρίου 2004, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 60/2004.
(3)
Κρίνεται σκόπιμο να προσαρμοστούν οι προθεσμίες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 60/2004 αναλόγως, και στο μέτρο του δυνατού, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης χρησιμοποίησης των πληροφοριών που προκύπτουν από την απομάκρυνση της πλεονάζουσας ποσότητας για τον καθορισμό των εισφορών στην παραγωγή της περιόδου εμπορίας 2004/05 πριν από τις 15 Οκτωβρίου 2005 και για την απόφαση αποχαρακτηρισμού της ποσόστωσης πριν από την 1η Οκτωβρίου 2005.
(4)
Λόγω των ενδεχόμενων σημαντικών δημοσιονομικών επιπτώσεων που μπορεί να αντιμετωπίσει ένα νέο κράτος μέλος σε περίπτωση που η πλεονάζουσα ποσότητα ζάχαρης δεν απομακρυνθεί καταλλήλως, δικαιολογείται η παράταση για τέσσερα έτη της περιόδου για την πληρωμή της επιβάρυνσης που οφείλουν τα νέα κράτη μέλη.
(5)
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 60/2004 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
(6)
Η επιτροπή διαχείρισης της ζάχαρης δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που καθορίστηκε από τον πρόεδρό της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 60/2004 τροποποιείται ως εξής:
1)
Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
α)
στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Η Επιτροπή ορίζει το αργότερο έως τις 31 Μαΐου 2005 για κάθε νέο κράτος μέλος, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001, την ποσότητα ζάχαρης στη φυσική της κατάσταση ή υπό μορφή μεταποιημένων προϊόντων, ισογλυκόζης και φρουκτόζης που υπερβαίνει την ποσότητα ή οποία θεωρείται ως κανονικό απόθεμα μεταφοράς κατά την 1η Μαΐου 2004 και η οποία πρέπει να απομακρυνθεί από την αγορά με έξοδα των νέων κρατών μελών.»
·
β)
στην παράγραφο 2, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Τα σχετικά νέα κράτη μέλη διασφαλίζουν την απομάκρυνση από την αγορά ποσότητας ζάχαρης ή ισογλυκόζης, χωρίς την παρέμβαση της Κοινότητας, η οποία είναι ίση με την πλεονάζουσα ποσότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, έως τις 30 Νοεμβρίου 2005 το αργότερο:»·
γ)
στην παράγραφο 3, το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
«Το νέο κράτος μέλος χρησιμοποιεί το εν λόγω σύστημα προκειμένου να εξαναγκάσει τους σχετικούς εμπορευομένους να απομακρύνουν από την αγορά με δικές τους δαπάνες ποσότητα ζάχαρης ή ισογλυκόζης που ισοδυναμεί με την ορισθείσα ως δική τους πλεονάζουσα μεμονωμένη ποσότητα. Οι σχετικοί εμπορευόμενοι παρέχουν στο νέο κράτος μέλος την απόδειξη ότι τα προϊόντα απομακρύνθηκαν από την αγορά, το αργότερο έως τις 30 Νοεμβρίου 2005.
Στην περίπτωση μη παροχής της απόδειξης αυτής, το νέο κράτος μέλος χρεώνει ποσό ίσο προς την εν λόγω ποσότητα πολλαπλασιαζόμενο επί τις υψηλότερες επιβαρύνσεις κατά την εισαγωγή που επιβάλλονται στο σχετικό προϊόν κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Μαΐου 2004 έως τις 30 Νοεμβρίου 2005, προσαυξανόμενο κατά 1,21 ευρώ/100 kg λευκής ζάχαρης ή ξηράς ύλης.»
·
δ)
στην παράγραφο 4, η εισαγωγική φράση του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Όταν η ζάχαρη ή η ισογλυκόζη απομακρύνεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο α), οι σχετικοί εμπορευόμενοι παρέχουν την απόδειξη εξαγωγής έως τις 28 Φεβρουαρίου 2006 το αργότερο υποβάλλοντας:»·
ε)
στην παράγραφο 4, το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Το πιστοποιητικό εξαγωγής που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α) ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής του έως τις 30 Νοεμβρίου 2005.»
.
2)
Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 7
Απόδειξη απομάκρυνσης εκ μέρους των νέων κρατών μελών
1. Το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου 2006, τα νέα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή την απόδειξη ότι η πλεονάζουσα ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 απομακρύνθηκε από την αγορά, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 και προσδιορίζουν, για κάθε μέθοδο, την ποσότητα που έχει απομακρυνθεί.
2. Σε περίπτωση που δεν παρέχεται απόδειξη της απομάκρυνσης από την αγορά σύμφωνα με την παράγραφο 1, για μέρος ή για το σύνολο της πλεονάζουσας ποσότητας, το νέο κράτος μέλος χρεώνεται με ποσό ίσο με την ποσότητα που δεν απομακρύνθηκε, πολλαπλασιαζόμενο με την υψηλότερη επιστροφή κατά την εξαγωγή που επιβάλλεται στη λευκή ζάχαρη του κωδικού ΣΟ 1701 99 10 κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Μαΐου 2004 έως τις 30 Νοεμβρίου 2005. Ένα μέρος ίσο με το 25 % του συνολικού ποσού θα καταλογιστεί στον κοινοτικό προϋπολογισμό έως τις 31 Δεκεμβρίου το αργότερο για κάθε ένα από τα ακόλουθα έτη 2006, 2007, 2008 και 2009. Το συνολικό ποσό θα ληφθεί υπόψη για τον υπολογισμό των εισφορών στην παραγωγή για την περίοδο εμπορίας 2004/05.»
.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2005.

Labels: 3
15
17
6