Document ID: 31992D0247

DECISIÓN DEL CONSEJO de 29 de abril de 1992 por la que se aprueba un programa específico de investigación y de desarrollo tecnológico en el ámbito de las medidas y pruebas (1990-1994) (92/247/CEE)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 130 Q,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
En cooperación con el Parlamento Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),
Considerando que el Consejo, mediante la Decisión 90/221/Euratom, CEE (4) ha adoptado un tercer programa marco de acciones comunitarias de investigación y de desarrollo tecnológico (1990-1994), en el que se definen, en particular, las medidas que deben adoptarse para contribuir a la supresión de determinados obstáculos con que se enfrenta el comercio dentro del gran mercado interior, armonizando en mayor grado los métodos de prueba, medición y análisis; que la presente Decisión se ha de adoptar a la luz de los fundamentos expuestos en el preámbulo de la Decisión anteriormente mencionada;
Considerando que el artículo 130 K del Tratado estipula que el programa marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro de cada una de las acciones;
Considerando que el Centro común de investigación contribuye por su parte, mediante su propio programa, a la realización de dichas acciones; que debería garantizarse una estrecha coordinación entre el Centro y este programa específico;
Considerando que, en virtud del artículo 4 y del Anexo I de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, el importe que se considera necesario para el conjunto del programa marco incluye la suma de 57 millones de ecus para la acción centralizada de difusión y explotación de los resultados, que se ha de repartir proporcionalmente en función de la suma prevista para cada una de las actividades;
Considerando que en el marco del presente programa, es deseable evaluar la repercusión económica y social, así como los posibles riesgos tecnológicos;
Considerando que debe fomentarse la investigación básica en el campo de las medidas y pruebas en el conjunto de la Comunidad;
Considerando que, además del programa específico sobre recursos humanos y movilidad, es necesario promover la formación de investigadores en el marco del presente programa;
Considerando que la Decisión 90/221/Euratom, CEE establece que uno de los objetivos de la investigación comunitaria debe consistir en fortalecer las bases científicas y tecnológicas de la industria europea, y en impulsar la industria europea haciéndola más competitiva a escala internacional; que la mencionada Decisión también establece que una acción de la Comunidad está justificada si la investigación contribuye, entre otras cosas, a intensificar la cohesión económica y social de la Comunidad y a fomentar su desarrollo armonioso global, respetando al mismo tiempo el objetivo de calidad científica y técnica; que el presente programa debería contribuir al logro de dichos objetivos;
Considerando que es necesario hacer que las pequeñas y medianas empresas (PME) participen todo lo que sea posible en el presente programa; que se deben tener en cuenta sus exigencias particulares, sin perjuicio de la calidad científica y técnica del presente programa;
Considerando que, según el artículo 130 G del Tratado, las actividades que realiza la Comunidad para fortalecer las bases científicas y tecnológicas de la industria europea y para favorecer el desarrollo de su competitividad incluyen el fomento de la cooperación en materia de investigación y desarrollo tecnológico con países terceros, en particular países europeos, y con organizaciones internacionales; que dicha cooperación puede revelarse particularmente fructífera para el desarrollo del presente programa;
Considerando que es necesario, tal como dispone el Anexo II de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, que los laboratorios de los Estados miembros dispongan de los medios técnicos necesarios para llevar a cabo las medidas y pruebas de manera armonizada y puedan reconocer la validez de sus resultados respectivos, lo que se considera de gran importancia para un funcionamiento adecuado del mercado interior;
Considerando que se ha consultado al Comité de investigación científica y técnica (CREST),
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Se aprueba un programa específico de investigación y de desarrollo tecnológico para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de las medidas y pruebas, tal y como se define en el Anexo I, por un período de cinco años a partir del 29 de abril de 1992 y hasta el 31 de diciembre de 1994.
Artículo 2
1. El importe de los fondos comunitarios que se consideran necesarios para ejecutar el programa se eleva a 47,52 millones de ecus, en los que se incluyen 9 millones de ecus en concepto de gastos administrativos y de personal.
2. En el Anexo II figura un desglose indicativo de la dotación financiera.
3. Si el Consejo adoptare una decisión con arreglo al apartado 4 del artículo 1 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, la presente Decisión se adaptará en consecuencia.
Artículo 3
En el Anexo III se definen las normas de ejecución del programa y el porcentaje de participación financiera de la Comunidad.
Artículo 4
1. Durante el segundo año de aplicación del programa, la Comisión procederá a la revisión del mismo y presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social un informe sobre los resultados de dicha revisión, acompañado, cuando proceda, de propuestas de modificación.
2. A la expiración del programa, la Comisión encargará a un grupo de expertos independientes la evaluación de los resultados. El informe de dicho grupo, junto con las observaciones de la Comisión, será presentado al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social.
3. Los informes mencionados en los apartados 1 y 2 se elaborarán teniendo en cuenta los objetivos definidos en el Anexo I de la presente Decisión y de conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 2 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE.
Artículo 5
1. Los derechos y obligaciones de cada parte, incluidas las modalidades de difusión, protección y explotación de los resultados de la investigación, se regularán mediante contratos celebrados por la Comisión de conformidad con las disposiciones adoptadas en aplicación del párrafo segundo del artículo 130 K del Tratado.
2. Conforme a los objetivos fijados en el Anexo I se elaborará, y si ha lugar, se actualizará un programa de trabajo. Dicho programa de trabajo definirá los objetivos pormenorizados, el tipo de proyectos que deban emprenderse, junto con las correspondientes disposiciones financieras que deban adoptarse. La Comisión convocará licitaciones de proyectos basándose en el programa de trabajo.
Artículo 6
1. La Comisión será responsable de la aplicación del programa. Estará asistida por un Comité de carácter consultivo compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
2. En los casos a que se refiere el apartado 1 del artículo 7, el representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban tomarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto, en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate, por votación cuando sea necesario.
3. El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en la misma.
4. La Comisión tendrá lo más en cuenta posible el dictamen emitido por el Comité e informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.
Artículo 7
1. El procedimiento establecido en el artículo 6 se aplicará, en especial:
- a la elaboración y actualización del programa de trabajo contemplado en el apartado 2 del artículo 5;
- al contenido de las licitaciones;
- a la evaluación de los proyectos que menciona el Anexo III y del importe estimado de la contribución comunitaria a dichos proyectos;
- a las excepciones a las normas generales fijadas en el Anexo III;
- a la participación de organismos y empresas de países terceros a que se refiere el artículo 8 en cualquier proyecto;
- a todo ajuste del desglose indicativo del importe que figura en el Anexo II;
- a las medidas que haya que tomar para evaluar el programa;
- a las modalidades de difusión, protección y explotación de los resultados de las investigaciones realizadas en el marco del programa.
2. La Comisión informará igualmente al Comité acerca de la ejecución de las acciones concertadas y de las medidas complementarias contempladas en el Anexo III.
Artículo 8
1. Se autoriza a la Comisión a negociar, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 130 N del Tratado, acuerdos internacionales con países terceros miembros de la COST, en particular los países miembros de la Asociación Europea de Libre Cambio (AELC) y los países de Europa central y oriental, con vistas a asociarlos total o parcialmente al programa.
2. Cuando se hayan celebrado acuerdos marco de cooperación científica y técnica entre la Comunidad y países terceros europeos, los organismos y empresas establecidos en dichos países podrán ser admitidos a participar en un proyecto emprendido en el marco del programa, en función del criterio del beneficio mutuo.
Ningún organismo contratante establecido fuera de la Comunidad y que participe como asociado en un proyecto emprendido en el marco del programa podrá acogerse a la financiación concedida por la Comunidad al programa. Dicho contratante deberá participar en los gastos administrativos generales.
Artículo 9
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Luxemburgo, el 29 de abril de 1992.

Labels: 7
16