Document ID: 32011R0683

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 683/2011
av den 17 juni 2011
om ändring av förordning (EU) nr 57/2011 vad gäller fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Genom rådets förordning (EU) nr 57/2011 (1) fastställs fiskemöjligheterna för år 2011 för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten.
(2)
Samråden om fiskemöjligheter mellan unionen och Färöarna resulterade inte i någon överenskommelse för 2011. Efter ännu en omgång av samråd med Norge i mars 2011 kan nu de fiskemöjligheter som reserverats för samråden med Färöarna tilldelas medlemsstaterna. Följaktligen bör artikel 1 i förordning (EU) nr 57/2011 och relevanta TAC:er i bilaga IA och IB till denna ändras för att fördela den icke tilldelade kvoten, och återspegla den traditionella tilldelningen av makrill i Nordostatlanten.
(3)
Det är önskvärt att genomföra flexibla ordningar vad beträffar utnyttjandet av kvoterna för blåvitling i de två viktigaste förvaltningsområden som anges i bilaga IA till förordning (EU) nr 57/2011 för detta fiske (det vill säga det område som å ena sidan omfattar EU-vatten och internationella vatten i Ices-områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV och å andra sidan det område som omfattar Ices-områdena VIIIc, IX och X och EU-vattnen i Cecaf 34.1.1, eftersom samma vetenskapliga råd gäller för dessa två områden och de anses utgöra en del av samma biologiska bestånd.
(4)
I bilaga IA till förordning (EU) nr 57/2011 fastställs allmänna kvoter för havskräfta i Ices-område VII och särskilda kvoter för havskräfta i området Porcupine Bank inom samma område. Det är därför nödvändigt att fastställa de särskilda kvoterna på nytt för 2011, på grundval av uppdaterade uppgifter om historiska fångster.
(5)
Med anledning av de samråd som avslutades den 17 mars 2011 mellan kuststaterna (Färöarna, Grönland och Island) och andra parter i Nordostatlantiska fiskerikonventionen (NEAFC) (unionen och Norge) om förvaltningen av kungsfisk i Irmingerhavet och intilliggande vatten måste de totala tillåtna fångstmängderna för kungsfisk i dessa områden fastställas med iakttagande av de tidsmässiga och områdesmässiga begränsningarna. Bilaga IB till förordning (EU) nr 57/2011 bör ändras i enlighet med detta.
(6)
På sitt årliga möte 2010 beslöt Kommissionen för bevarande och förvaltning av långvandrande fiskbestånd i västra och mellersta Stilla havet att behålla de begränsningar som fastställts för det året för fångster av svärdfisk och för antalet fartyg som har tillåtelse att fiska efter svärdfisk, med verkan från och med den 1 januari 2011. Det är nödvändigt att införliva dessa bestämmelser i unionslagstiftningen.
(7)
Vid det tredje internationella mötet för att inrätta en regional fiskeriförvaltningsorganisation för södra Stilla havet (SPRFMO), som hölls i maj 2007, godkände deltagarna tillfälliga bestämmelser, inklusive fiskemöjligheter, för att reglera pelagiskt fiske och bottenfiske i detta område i avvaktan på inrättandet av denna regionala förvaltningsorganisation. Nya tillfälliga bestämmelser godkändes vid den andra förberedande konferensen för SPRFMO-kommissionen i januari 2011. Dessa tillfälliga bestämmelser är frivilliga och inte rättsligt bindande enligt internationell lag. I överensstämmelse med de förpliktelser i fråga om samarbete och bevarande som fastslagits i den internationella havsrätten, är det emellertid lämpligt att införliva dessa bestämmelser i unionslagstiftningen genom att det fastställs en samlad kvot för unionen. För att kunna fördela unionskvoten mellan medlemsstaterna är det lämpligt att fastställa en ny, slutlig fördelningsnyckel utifrån välgrundade, skäliga och objektiva kriterier som gör det möjligt att fastställa medlemsstaternas tidigare fiskeresultat under 2009 och 2010, vilket är en näraliggande och tillräckligt representativ period då samtliga berörda medlemsstater uppehöll sig på fiskeplatsen.
(8)
I bilaga IIB till förordning (EU) nr 57/2011 fastställs begränsningar för fiskeansträngningen i samband med åtgärderna för återhämtning av vissa bestånd av sydkummel och havskräfta i områdena VIIIc och IXa, med undantag av Cadizbukten. Formuleringen av ett särskilt villkor som fastställs inom ramen för dessa begränsningar av fiskeansträngningen bör preciseras och konsekvenserna av att tilldelats ett obegränsat antal dagar för landning under förvaltningsperioden 2011.
(9)
I bilaga IIC till förordning (EU) nr 57/2011 fastställs begränsningar för fiskeansträngningen i syfte att genomföra rådets förordning (EG) nr 509/2007 av den 7 maj 2007 om upprättande av en flerårig plan för hållbart utnyttjande av beståndet av tunga i västra delen av Engelska kanalen (2). Det är nödvändigt att anpassa formuleringen i den bilagan till formuleringen i artikel 5.2 i förordning (EG) nr 509/2007.
(10)
Förordning (EU) nr 57/2011 ska tillämpas generellt från och med den 1 januari 2011. Fiskeansträngningarna fastställs dock för en period på ett år som inleds den 1 februari 2011. För att kunna följa systemet med årlig rapportering av fiskemöjligheter bör denna förordnings bestämmelser om fångstbegränsningar och fördelning tillämpas från och med den 1 januari 2011 och bestämmelserna om begränsning av fiskeansträngningen från och med den 1 februari 2011, utom när det anges något annat. En sådan retroaktiv tillämpning strider inte mot principen om rättslig säkerhet eftersom de berörda fiskemöjligheterna ännu inte är uttömda. Av brådskande skäl bör därför denna förordning träda i kraft omedelbart efter att den har offentliggjorts.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av förordning (EU) nr 57/2011
Förordning (EU) nr 57/2011 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 1 ska ersättas med följande:
”Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs följande fiskemöjligheter:
a)
För år 2011, fångstmöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd.
b)
För perioden 1 februari 2011-31 januari 2012, vissa begränsningar av fiskeansträngningen.
c)
För de perioder som anges i artiklarna 20, 21 och 22 och i bilagorna IE och V, fiskemöjligheter för vissa bestånd i det område som omfattas av konventionen om bevarande av marina levande tillgångar i Antarktis (CCAMLR).
d)
För de perioder som anges i artikel 28, fiskemöjligheter för vissa bestånd i konventionsområdet för Interamerikanska kommissionen för tropisk tonfisk (IATTC), och
e)
Ytterligare fiskemöjligheter för makrill som härrör från ofångade kvoter under 2010.”
2.
Bilaga IA ska ändras på följande sätt:
a)
Uppgifterna för tobisfiskar och därtill hörande bifångster i EU-vatten i IIa, IIIa och IV ska ersättas med följande:
”Art
:
Tobisfiskar och därtill hörande bifångster
Ammodytes spp.
Zon
:
EU-vatten i IIa, IIIa och IV (3)
(SAN/2A3A4.)
Danmark
334 324
Analytisk TAC
Förenade kungariket
7 308
Tyskland
511
Sverige
12 277
EU
354 420 (4)
Norge
20 000
TAC
374 420
Särskilda villkor:
Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande förvaltningsområden för tobisfiskar som definieras i bilaga IID:
Zon
:
EU-vatten i förvaltningsområden för tobisfiskar
1
2
3
4
5
6
7
(SAN/*234_1)
(SAN/*234_2)
(SAN/*234_3)
(SAN/*234_4)
(SAN/*234_5)
(SAN/*234_6)
(SAN/*234_7)
Förenade kungariket
282 989
32 072
9 434
9 434
0
395
0
Tyskland
6 186
701
206
206
0
9
0
Germany
433
49
14
14
0
1
0
Sverige
10 392
1 178
346
346
0
15
0
EU
300 000
34 000
10 000
10 000
0
420
0
Norge
20 000
0
0
0
0
0
0
Totalt
320 000
34 000
10 000
10 000
0
420
0”
b)
Uppgifterna för sill i IIIa ska ersättas med följande:
”Art
:
Sill (5)
Clupea harengus
Zon
:
IIIa
(HER/03A.)
Danmark
12 608 (6)
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Tyskland
202 (6)
Sverige
13 189 (6)
EU
25 999 (6)
TAC
30 000
c)
Uppgifterna för sill i EU-vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VIaN ska ersättas med följande:
”Art
:
Sill
Clupea harengus
Zon
:
EU-vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VIaN (7)
(HER/5B6ANB)
Tyskland
2 513
Analytisk TAC
Frankrike
475
Irland
3 396
Nederländerna
2 513
Förenade kungariket
13 584
EU
22 481
TAC
22 481
d)
Uppgifterna för blåvitling i EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV ska ersättas med följande:
”Art
:
Blåvitling
Micromesistius poutassou
Zon
:
EU-vatten och internationella vatten i områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV
(WHB/1X14)
Danmark
1 533 (8)
Analytisk TAC
Tyskland
596 (8)
Spanien
1 300 (8) (9)
Frankrike
1 067 (8)
Irland
1 187 (8)
Nederländerna
1 869 (8)
Portugal
121 (8) (9)
Sverige
379 (8)
Förenade kungariket
1 990 (8)
EU
10 042 (8)
TAC
40 100
e)
Uppgifterna för birkelånga i EU-vatten och internationella vatten i Vb, VI, och VII ska ersättas med följande:
”Art
:
Birkelånga
Molva dypterygia
Zon
:
EU-vatten och internationella vatten i Vb, VI, VII
(BLI/5B67-) (12)
Tyskland
20
Analytisk TAC
Artikel 13 i denna förordning ska tillämpas.
Estland
3
Spanien
62
Frankrike
1 422
Irland
5
Litauen
1
Polen
1
Förenade kungariket
362
Övriga
5 (10)
EU
1 717
Norge
150 (11)
TAC
2 032
f)
Uppgifterna för långa i EU-vatten och i internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV ska ersättas med följande:
”Art
:
Långa
Molva molva
Zon
:
EU-vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV
(LIN/6X14.)
Belgien
30
Analytisk TAC
Artikel 13 i denna förordning ska tillämpas.
Danmark
5
Tyskland
109
Spanien
2 211
Frankrike
2 357
Irland
591
Portugal
5
Förenade kungariket
2 716
EU
8 024
Norge
6 140 (15) (16)
TAC
14 164
g)
Uppgifterna för havskräfta i zon VII ska ersättas med följande:
”Art
:
Havskräfta
Nephrops norvegicus
Zon
:
VII
(NEP/07.)
Spanien
1 306 (17)
Analytisk TAC
Frankrike
5 291 (17)
Irland
8 025 (17)
Förenade kungariket
7 137 (17)
EU
21 759 (17)
TAC
21 759 (17)
h)
Uppgifterna för makrill i IIIa och IV; EU-vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22-32 ska ersättas med följande:
”Art
:
Makrill
Scomber scombrus
Zon
:
IIIa och IV; EU-vatten i IIa, IIIb, IIIc och IIId
(MAC/2A34.)
Belgien
517 (20)
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Danmark
18 084 (20) (22)
Tyskland
539 (20)
Frankrike
1 629 (20)
Nederländerna
1 640 (20)
Sverige
4 860 (18) (19) (20)
Förenade kungariket
1 518 (20)
EU
28 787 (18) (20) (22)
Norge
169 019 (21)
TAC
Ej tillämpligt
Särskilda villkor:
Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden:
IIIa
(MAC/*03A.)
IIIa och IVbc
(MAC/*3A4BC.)
IVb
(MAC/*04B.)
IVc
(MAC/*04C.)
VI, internationella vatten i IIa, från och med den 1 januari till och med den 31 mars 2011 samt i december 2011
(MAC/*2A6)
Danmark
0
4 130
0
0
9 764 ()
Frankrike
0
490
0
0
0
Nederländerna
0
490
0
0
0
Sverige
0
0
390
10
1 847
Förenade kungariket
0
490
0
0
0
Norge
3 000
0
0
0
0
() Inbegripet en kvot på 183 ton som överfördes från 2010 års outnyttjade fiskemöjligheter.”
i)
Uppgifterna för makrill i VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; EU-vatten och internationella vatten i Vb; i internationella vatten i IIa, XII och XIV ska ersättas med följande:
”Art
:
Makrill
Scomber scombrus
Zon
:
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe, EU-vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i IIa, XII och XIV
(MAC/2CX14-)
Tyskland
20 694
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Spanien
22
Estland
172
Frankrike
13 797
Irland
68 978
Lettland
127
Litauen
127
Nederländerna
30 177
Polen
1 457
Förenade kungariket
189 694
EU
325 245 (26)
Norge
14 050 (24) (25)
TAC
Ej tillämpligt
Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden och under nedan angivna perioder.
EU-vatten och norska vatten i IVa
(MAC/*04A-EN)
Under perioderna 1 januari-15 februari 2011 och 1 september-31 december 2011
Norska vatten i IIa
(MAC/*2AN-)
Tyskland
8 326
849
Frankrike
5 551
566
Irland
27 754
2 832
Nederländerna
12 142
1 238
Förenade kungariket
76 325
7 789
EU
130 098
13 274”
j)
Uppgifterna för makrill i VIIIc, IX och X; EU-vattnen i Cecaf 34.1.1 ska ersättas med följande:
”Art
:
Makrill
Scomber scombrus
Zon
:
VIIIc, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1
(MAC/8C3411)
Spanien
30 609 (27)
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Frankrike
203 (27)
Portugal
6 327 (27)
EU
37 139
TAC
Ej tillämpligt
Särskilda villkor:
Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden.
VIIIb
(MAC/*08B.)
Spanien
2 570
Frankrike
17
Portugal
531”
k)
Uppgifterna för makrill i norska vatten i IIa och IVa ska ersättas med följande:
”Art
:
Makrill
Scomber scombrus
Zon
:
Norska vatten i IIa och IVa
(MAC/2A4A-N.)
Danmark
13 018 (28) (29)
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
EU
13 018 (28) (29)
TAC
Ej tillämpligt
l)
Uppgifterna för skarpsill och därtill hörande bifångster i EU-vatten i IIa och IV ska ersättas med följande:
”Art
:
Skarpsill och därtill hörande bifångster
Sprattus sprattus
Zon
:
EU-vatten i IIa och IV
(SPR/2AC4-C)
Belgien
1 835
Försiktighets-TAC
Danmark
145 273
Tyskland
1 835
Frankrike
1 835
Nederländerna
1 835
Sverige
1 330 (30)
Förenade kungariket
6 057
EU
160 000 (33)
Norge
10 000 (31)
TAC
170 000 (32)
m)
Uppgifterna för taggmakrill och därtill hörande bifångster i EU-vatten i IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; EU-vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV ska ersättas med följande:
”Art
:
Taggmakrill och därtill hörande bifångster
Trachurus spp.
Zon
:
EU-vatten i IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; EU-vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV
(JAX/2A-14)
Danmark
15 781 (34)
Analytisk TAC
Tyskland
12 314 (34) (35)
Spanien
16 795
Frankrike
6 338 (34) (35)
Irland
41 010 (34)
Nederländerna
49 406 (34) (35)
Portugal
1 618
Sverige
675 (34)
Förenade kungariket
14 850 (34) (35)
EU
158 787 (36)
TAC
158 787
3.
Bilaga IB ska ersättas med följande:
a)
Uppgifterna för torsk och kolja i färöiska vatten i Vb ska ändras på följande sätt:
”Art
:
Torsk och kolja
Gadus morhua och Melanogrammus aeglefinus
Zon
:
Färöiska vatten i Vb
(C/H/05B-F.)
Tyskland
0
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Frankrike
0
Förenade kungariket
0
EU
0
TAC
Ej tillämpligt”
b)
Uppgifterna för blåvitling i färöiska vatten ska ersättas med följande:
”Art
:
Blåvitling
Micromesistius poutassou
Zon
:
Färöiska vatten
(WHB/2A4AXF)
Danmark
0
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Tyskland
0
Frankrike
0
Nederländerna
0
Förenade kungariket
0
EU
0
TAC
40 100 (37)
c)
Uppgifterna för långa och birkelånga i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:
”Art
:
Långa och birkelånga
Molva molva och Molva dypterygia
Zon
:
Färöiska vatten i Vb
(B/L/05B-F.)
Tyskland
0
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Frankrike
0
Förenade kungariket
0
EU
0
TAC
Ej tillämpligt”
d)
Uppgifterna för nordhavsräka i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:
”Art
:
Nordhavsräka
Pandalus borealis
Zon
:
Grönländska vatten i V och XIV
(PRA/514GRN)
Danmark
1 950
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Frankrike
1 950
EU
7 000 (38)
TAC
Ej tillämpligt
e)
Uppgifterna för gråsej i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:
”Art
:
Gråsej
Pollachius virens
Zon
:
Färöiska vatten i Vb
(POK/05B-F.)
Belgien
0
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Tyskland
0
Frankrike
0
Nederländerna
0
Förenade kungariket
0
EU
0
TAC
Ej tillämpligt”
f)
Uppgifterna för liten hälleflundra i grönländska vatten i Nafo 0 och 1 ska ersättas med följande:
”Art
:
Liten hälleflundra
Reinhardtius hippoglossoides
Zon
:
Grönländska vatten i Nafo 0 och 1
(GHL/N01GRN)
Tyskland
1 850
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
EU
2 650 (39)
TAC
Ej tillämpligt
g)
Uppgifterna för liten hälleflundra i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:
”Art
:
Liten hälleflundra
Reinhardtius hippoglossoides
Zon
:
Grönländska vatten i V och XIV
(GHL/514GRN)
Tyskland
5 867
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Förenade kungariket
309
EU
7 000 (40)
TAC
Ej tillämpligt
h)
Uppgifterna för kungsfiskar i EU-vatten och internationella vatten i V; internationella vatten i XII och XIV ska ersättas med följande:
”Art
:
Kungsfisk (grunt pelagiskt vatten)
Sebastes spp.
Zon
:
EU-vatten och internationella vatten i V; internationella vatten i XII och XIV
(RED/51214S)
Estland
0 (41)
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Tyskland
0 (41)
Spanien
0 (41)
Frankrike
0 (41)
Irland
0 (41)
Lettland
0 (41)
Nederländerna
0 (41)
Polen
0 (41)
Portugal
0 (41)
Förenade kungariket
0 (41)
EU
0 (41)
TAC
0 (41)
Art
:
Kungsfisk (djupt pelagiskt vatten)
Sebastes spp.
Zon
:
EU-vatten och internationella vatten i V; internationella vatten i XII och XIV
(RED/51214D)
Estland
177 (42) (43)
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Tyskland
3 569 (42) (43)
Spanien
633 (42) (43)
Frankrike
336 (42) (43)
Irland
1 (42) (43)
Lettland
64 (42) (43)
Nederländerna
2 (42) (43)
Polen
324 (42) (43)
Portugal
757 (42) (43)
Förenade kungariket
8 (42) (43)
EU
5 871 (42) (43)
TAC
38 000 (42) (43)
i)
Uppgifterna för kungsfiskar i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:
”Art
:
Kungsfisk (pelagisk)
Sebastes spp.
Zon
:
Grönländska vatten i V och XIV
(RED/514GRN)
Tyskland
5 164 (44) (45)
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Frankrike
26 (44) (45)
Förenade kungariket
37 (44) (45)
EU
5 227 (44) (45)
TAC
Ej tillämpligt
j)
Uppgifterna för andra arter i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:
”Art
:
Andra arter (46)
Zon
:
Färöiska vatten i Vb
(OTH/05B-F.)
Tyskland
0
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Frankrike
0
Förenade kungariket
0
EU
0
TAC
Ej tillämpligt
k)
Uppgifterna för plattfisk i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:
”Art
:
Plattfisk
Zon
:
Färöiska vatten i Vb
(FLX/05B-F.)
Tyskland
0
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Frankrike
0
Förenade kungariket
0
EU
0
TAC
Ej tillämpligt”
4.
I bilaga IC ska uppgifterna för nordhavsräka i Nafo-zonen 3L ersättas med följande:
”Art
:
Nordhavsräka
Pandalus borealis
Zon
:
Nafo 3L (47)
(PRA/N3L.)
Estland
214
Analytisk TAC
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.
Lettland
214
Litauen
214
Polen
214
Andra medlemsstater
213 (48)
EU
1 069
TAC
19 200
5.
I bilaga ID ska uppgifterna för blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45° V, och Medelhavet (BFT/AE045W) ersättas med följande:
”Art
:
Blåfenad tonfisk
Thunnus thynnus
Zon
:
Atlanten, öster om 45° V, och Medelhavet
(BFT/AE045W)
Cypern
66,98 (53)
Grekland
124,37
Spanien
2 411,01 (50) (53)
Frankrike
958,42 (50) (51) (53)
Italien
1 787,91 (53) (54)
Malta
153,99 (53)
Portugal
226,84
Andra medlemsstater
26,90 (49)
EU
5 756,41 (50) (51) (53) (54)
TAC
12 900
6.
Bilaga IH ska ersättas med följande:
”BILAGA IH
WCPFC:S Konventionsområde
Art
:
Svärdfisk
Xiphias gladius
Zon
:
Den del av WCPFC:s konventionsområde som ligger söder om 20° S
(SWO/F7120S)
EU
3 170,36
Analytisk TAC
TAC
Ej tillämpligt”
7.
Bilaga IJ ska ersättas med följande:
”BILAGA IJ
SPRFMO:s konventionsområde
Art
:
Chilensk taggmakrill
Trachurus murphyi
Zon
:
SPRFMO:s konventionsområde
(CJM/SPRFMO)
Tyskland
10 223,67
Nederländerna
11 080,80
Litauen
7 112,63
Polen
12 231,90
EU
40 649”
8.
Bilaga IIB ska ändras på följande sätt:
a)
Punkt 5.2 ska ersättas med följande:
”5.2.
Vid fastställandet av det maximala antal dagar till sjöss under vilka flaggmedlemsstaten kan ge ett EU-fartyg tillstånd att uppehålla sig i området ska, i enlighet med tabell I, följande särskilda villkor gälla:
a)
De totala landningar av kummel under år 2008 eller 2009 som har gjorts av fartyget ska utgöra mindre än 5 ton eller mindre än 3 % av de totala landningar i levande vikt, och
b)
De totala landningar av havskräfta under år 2008 eller 2009 som har gjorts av fartyget ska utgöra mindre än 2,5 ton enligt landningarna i levande vikt.”
b)
Punkt 9.1 ska ersättas med följande:
”9.1.
Om ett fartyg har tilldelats ett obegränsat antal dagar därför att det uppfyller de särskilda villkoren, får det fartygets landningar under förvaltningsperioden 2011 inte överstiga 5 ton eller 3 % kummel i levande vikt och 2,5 ton havskräfta i levande vikt.”
9.
Bilaga IIC ska ändras på följande sätt:
a)
Punkt 2 ska ersättas med följande:
”2. Fiskeredskap
I denna bilaga delas fiskeredskap in i följande grupper:
a)
Bomtrålar med en maskstorlek på 80 mm eller större.
b)
Fasta nätredskap, inklusive nät, grimgarn och insnärjningsnät med en maskstorlek på högst 220 mm.”
b)
Tabell I ska ersättas med följande:
”Tabell I
Redskap
enligt punkt 2
Benämning
Endast de definitioner av redskapsgrupper som anges i punkt 2 ska användas
Västra delen av Engelska kanalen
2 a
Bomtrålar, maskstorlek ≥ 80 mm
164
2 b
Fasta nät, maskstorlek ≤ 220 mm
164”
10.
Bilaga VII ska ersättas med följande:
”BILAGA VII
WCPFC:S KONVENTIONSOMRÅDE
Maximalt antal EU-fartyg som har tillstånd att fiska efter svärdfisk i områdena söder om 20° S i WCPFC:s konventionsområde
Spanien
14
EU
14”
Artikel 2
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 1.1-1.7 och 1.10 ska tillämpas från och med den 1 januari 2011.
Artikel 1.8 och 1.9 ska tillämpas från och med den 1 februari 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 17 juni 2011.

Labels: 8
11
6