Document ID: 32000R1085

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1085/2000,
15. mai 2000,
millega sätestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatavate kontrollimeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 1999. aasta määrust (EÜ) nr 2791/1999, millega kehtestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatavad kontrollimeetmed, [1] eriti selle artikli 4 lõiget 3, artikli 6 lõiget 5, artikli 7 lõiget 3, artiklit 8, artikli 11 lõikeid 5 ja 6, artikli 12 lõiget 1, artikli 13 lõiget 1, artikli 14 lõike 1 punkti h, artikli 19 lõiget 7 ja artiklit 27,
ning arvestades järgmist:
(1) Määrus (EÜ) nr 2791/1999 näeb ette teatavad konkreetsed kontrollimeetmed ühenduse kalapüügi jälgimiseks Kirde-Atlandi kalanduskomitee reguleeritavas piirkonnas ja täiendamaks nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2847/93 ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatava kontrollisüsteemi loomise kohta, [2] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2846/98 [3]. Vaja on sätestada selle määruse üksikasjalikud rakenduseeskirjad.
(2) NEAFCi poolt vastu võetud kontrolli- ja rakendussüsteemi lisad, mida kohaldatakse NEAFCi konventsiooni osalisriikide jurisdiktsiooni alt väljajäävates piirkondades tegutsevate kalalaevade suhtes, sätestavad andmeside vormid ja teatavate inspekteerimisvahendite näidised, mis tuleks vastu võtta ühenduse tasandil. Need vormid ja näidised on toodud käesoleva määruse lisas.
(3) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kalanduse ja akvakultuuri korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
REGULEERIMISALA
Artikkel 1
Eesmärk
Käesolev määrus sätestab määruse (EÜ) nr 2791/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
1) laevad, millel on luba - laevad, mis on saanud vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1627/94 [4] artikli 7 lõikele 3 kalapüügi eriloa, mis võimaldab vastavalt määruse (EÜ) nr 2791/1999 artikli 4 lõikele 1 püüda NEAFC reguleeritavas piirkonnas kala ühest või mitmest määrusega (EÜ) nr 2719/1999 reguleeritavast kalavarust;
2) FMC - kalapüügi seirekeskus, mille liikmesriigid rajavad satelliitjälgimissüsteemi haldamiseks;
3) sõnum - teade laeva asukoha kohta, mille satelliitjälgimissüsteem automaatselt edastab lipuliikmesriigi FMC-le;
4) asukohateade - teade, mille kapten esitab käsitsi komisjoni määruse (EÜ) nr 1489/97 [5] artiklis 6 sätestatud olukorras;
5) süsteem - määruse (EÜ) nr 2791/1999 artikli 1 punktis a nimetatud kontrolli- ja rakendussüsteem.
II PEATÜKK
ANDMESIDE
Artikkel 3
Ühenduse osalus
1. Määruse (EÜ) nr 2791/1999 artikli 4 lõikes 2 nimetatud teade sisaldab:
a) vastavalt selle määruse artikli 4 lõikele 1 reguleeritaval alal püügiloa saanud laevade nimekirja;
b) liikide kaupa jaotatud laevade nimekirja, millel on püügiluba ühe või mitme reguleeritava kalavaru kohta ja
c) nende nimekirjade muudatusi.
Nimekirjad viitavad sisenumbrile, mis antakse igale laevale kalalaevade registris vastavalt määruse (EÜ) nr 2090/98 [6] artiklile 5.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile arvutivõrgu kaudu viivitamata loa saanud laevade sisenumbrid, mille load on ära võetud või peatatud.
Artikkel 4
Reguleeritavate kalavarude saagiaruandlus
Vastavalt määruse (EÜ) nr 2791/1999 artikli 6 lõikele 5 edastatavate teadete sisu ja vorm on ette nähtud I lisas.
Artikkel 5
Üldine saagiaruandlus
Määruse (EÜ) nr 2791/1999 artikli 7 lõikes 1 nimetatud kalavarude nimekiri on näidatud II lisas.
Artikli 7 lõikes 1 nimetatud üldiseks saagiaruandluseks kasutavad liikmesriigid II lisas ettenähtud vormi.
Artikkel 6
Asukohateated
1. Määruse (EÜ) nr 2791/1999 artiklis 8 nimetatud teate edastavad FMCd.
2. Nende teadete sisu ja vorm on esitatud III lisas.
3. FMCd edastavad eelkõige teabe, mida sisaldab:
a) reguleeritavale alale sisenenud laevalt saadud esimene teade;
b) vähemalt üks teade iga kuue tunni kohta, mille laev veedab reguleeritaval alal, ja
c) reguleeritavalt alalt lahkunud laevalt saadud esimene teade.
4. Vajaduse korral edastatakse asukohateated NEAFC sekretariaadile vähemalt kord 24 tunni jooksul. Vajaduse korral võivad liikmesriigid lubada laeva kaptenil saata asukohateate koopia viivitamata NEAFC sekretariaadile.
III PEATÜKK
TURVALISUS JA KONFIDENTSIAALSUS
Artikkel 7
Elektrooniliste teadete ja sõnumite turvaline ja konfidentsiaalne käsitlemine
1. Lõigete 2-9 sätteid kohaldatakse kõigi käesolevale määrusele ja määrusele (EÜ) nr 2791/1999 vastavate elektrooniliste teadete ja sõnumite suhtes, välja arvatud käesoleva määruse artiklis 5 nimetatud üldine saagiaruandlus.
2. Teadete ja sõnumite töötlemise eest vastutavad liikmesriikide asutused võtavad kõik vajalikud meetmed lõigetes 4-9 sätestatud turva- ja konfidentsiaalsusmeetmete järgimiseks.
3. Iga liikmesriik parandab või kustutab NEAFC sekretariaadi taotluse põhjal vajaduse korral teated või sõnumid, mida pole käsitletud kooskõlas määruse (EÜ) nr 2791/1999 ning käesoleva määrusega.
4. Teateid ja sõnumeid kasutatakse ainult süsteemis ettenähtud eesmärkidel. Inspekteerivad liikmesriigid teevad teated ja sõnumid kättesaadavaks ainult inspekteerimise eesmärgil ja süsteemi määratud inspektoritele.
5. Inspekteerivad liikmesriigid:
a) võivad NEAFC sekretariaadi saadetud teateid ja sõnumeid säilitada ja hoida 24 tundi pärast andmetes käsitletud laevade lahkumist reguleeritavalt alalt, kui need ei kavatse naasta. Lahkumine loetakse toimunuks kuus tundi pärast seda, kui on edastatud kavatsus lahkuda reguleeritavalt alalt;
b) tagavad teadete ja sõnumite turvalise käsitlemise oma vastavates elektroonilise andmetöötluse vahendites, eriti juhul, kui töötlus hõlmab võrgusidet. Liikmesriigid peavad võtma sobivad tehnilised ja organisatsioonilised meetmed, et kaitsta teateid ja sõnumeid juhusliku või ebaseadusliku hävimise või juhusliku kadumise, muutmise, lubamatu avalikustamise või ligipääsu ja kõigi sobimatute töötlemise vormide eest.
Pidades silmas elektrooniliste teadete ja sõnumite turvalise ning konfidentsiaalse käsitlemise kogemust ja rakendamiskulusid, tagavad need meetmed teadete ja sõnumite töötlemisest tekkivale ohule vastava turvalisuse taseme.
6. Liikmesriigid ja komisjon järgivad IV lisas sätestatud minimaalseid turvalisusnõudeid.
7. Liikmesriigid seavad eesmärgiks oma peamiste arvutisüsteemide vastavuse V lisas toodud kriteeriumidele.
8. Süsteemi raames võib andmete edastamiseks kasutada X.400 protokolli. Sel juhul kohaldatakse konfidentsiaalsuse ja autentsuse tagamiseks sobivaid krüpteerimisprotokolle.
9. Andmetele ligipääsu piiramise saab tagada kasutaja identifitseerimise ja salasõna paindliku süsteemiga. Igale kasutajale antakse ligipääs ainult tema ülesande jaoks vajalikele andmetele.
IV PEATÜKK
INSPEKTEERIMINE
Artikkel 8
Inspekteerimistalituste identifitseerimine
Määruse (EÜ) nr 2791/1999 artikli 11 lõikes 5 nimetatud vimplid või spetsiaalsed lipud vastavad VI lisa A osas esitatud näidistele.
Määruse (EÜ) nr 2791/1999 artiklis 12 nimetatud isikut tõendav eridokument koostatakse vastavalt VI lisa B osas esitatud näidisele.
Artikkel 9
Inspekteerimistoimingud
Määruse (EÜ) nr 2791/1999 artikli 11 lõikes 6 sätestatud inspekteerimislaevade ja -lennukite tegevuse alguse ja lõpu sõnumite vorm on ette nähtud VII lisas.
Artikkel 10
Vaatlusaruanne
Määruse (EÜ) nr 2791/1999 artiklis 13 nimetatud vaatlusaruanded koostatakse vastavalt VIII lisa A osas esitatud näidisele.
Aruande edastamise vorm on sätestatud VIII lisa B osas.
Artikkel 11
Kontrollakt
Määruse (EÜ) nr 2791/1999 artikli 14 lõike 1 punktis h nimetatud kontrollaktid koostatakse vastavalt IX lisas esitatud näidisele.
Artikkel 12
Edaspidine jälgimine tõsiste rikkumiste puhul
X lisas on nimekiri määruse (EÜ) nr 2791/1999 artiklis 19 nimetatud pädevate asutuste kohta, kellel on volitus saada teavet tõsiste rikkumiste kohta.
V PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 13
Sekretariaadile saadetavate teadete suhtes kohaldatavad üldeeskirjad
1. Teated, mis saadetakse vastavalt käesoleva määruse artiklitele 4, 6 ja 10 NEAFC sekretariaadile, vastavad XI lisas sätestatud üldeeskirjadele. Edastav liikmesriik annab igale teatele seerianumbri.
2. Teadetes kasutatavad koodid on kooskõlas XII lisas sätestatud rahvusvaheliste koodidega.
Artikkel 14
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Artiklites 4 ja 6 nimetatud sätted kehtivad 31. detsembrini 2000 või kuupäevani, mil nõukogu vastavalt määruse (EÜ) nr 2791/1999 artikile 30 võtab konkreetse korra kehtestamiseks vajalikud meetmed.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 15. mai 2000

Labels: 6
5
20