Document ID: 32002D0842

Tarybos sprendimas
2002 m. spalio 21 d.
dėl Bendrųjų veiksmų 2002/589/BUSP įgyvendinimo siekiant, kad Europos Sąjunga prisidėtų prie kovos su šaulių ir lengvųjų ginklų destabilizuojančiu kaupimu ir plitimu Pietryčių Europoje
(2002/842/BUSP)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Bendruosius veiksmus 2002/589/BUSP [1], ypač į jų 6 straipsnį, kartu su Europos Sąjungos sutarties 23 straipsnio 2 dalies antra įtrauka,
kadangi:
(1) Per didelis ir nekontroliuojamas šaulių ir lengvųjų ginklų sukaupimas ir plitimas padidino nusikalstamumą ir nesaugumą Pietryčių Europoje, pagilindamas konfliktą regione ir apsunkindamas taikos po konflikto kūrimą, ir labai riboja ekonominę ir socialinę plėtrą Pietryčių Europoje.
(2) Siekdama Bendrųjų veiksmų 2002/589/BUSP 1 straipsnyje nustatytų tikslų Europos Sąjunga numato dirbti atitinkamuose tarptautiniuose forumuose ir regione, jei reikia, kad suteiktų pagalbą per tarptautines organizacijas, programas ir institucijas, bei per regioninius susitarimus.
(3) Šaulių ir lengvųjų ginklų regioninio įgyvendinimo plano, sukurto pagal Pietryčių Europos stabilumo paktą, paskirtis - suteikti Pietryčių Europos šalims pagrindą, pagal kurį būtų galima kurti programų ir projektų pasiūlymus, padedančius sustiprinti neteisėto ginklų platinimo ir srauto kontrolę.
(4) Globojant Jungtinių Tautų vystymo programai (JTVP) ir pagal Stabilumo paktą sukurtas Šaulių ginklų sumažinimo Pietryčių Europos regiono informacijos centras, kurio būstinė yra Belgrade ir kurį sudaro techninės pagalbos padalinys, padedantis atlikti regioninius ir nacionalinius veiksmus.
(5) Vienas iš šio informacijos centro tikslų yra stiprinti vyriausybinių ir nevyriausybinių organizacijų gebėjimus sustabdyti neteisėtą šaulių ir lengvųjų ginklų srautą per Pietryčių Europą. Informacijos centras turėtų skirti ypatingą dėmesį regiono projektų plėtrai, kad realiai atsižvelgtų į tarptautinius ginklų judėjimo srautus.
(6) Europos Sąjunga mano, kad regioninis įgyvendinimo planas kartu su informacijos centro tikslais yra susiję su šaulių ir lengvųjų ginklų pasiūlą ir paklausą nagrinėjančiais klausimais ir pratęsia veiksmų programą, skirtą kovoti su visais šaulių ir lengvųjų ginklų neteisėtos prekybos aspektais ir pašalinti ją, patvirtintą Jungtinių Tautų konferencijoje dėl šaulių ir lengvųjų ginklų neteisėtos prekybos visų aspektų (Niujorkas, 2001 m. liepos 9-20 d.).
(7) Europos Sąjunga mano, kad finansinė parama informacijos centrui padėtų siekti valstybių glaudaus bendradarbiavimo siekiant Jungtinių Tautų veiksmų programoje nustatytų tikslų, taip pat ir pasidalijant informacija, teikiant paramą ir nustatant standartus, ir pabrėžia regiono organizacijų vaidmenį skatinant šį bendradarbiavimą.
(8) Komisija sutiko, kad jai būtų patikėtas šio sprendimo įgyvendinimas.
(9) Dėl šios priežasties Europos Sąjunga ketina pasiūlyti informacijos centrui finansinę paramą pagal Bendrųjų veiksmų 2002/589/BUSP II antraštinę dalį,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
1. Europos Sąjunga rems Šaulių ginklų sumažinimo Pietryčių Europos regiono informacijos centrą, kurio būstinė yra Belgrade ir kuris sukurtas globojant Jungtinių Tautų vystymo programai (JTVP) ir pagal Stabilumo paktą.
2. Todėl Europos Sąjunga suteiks JTVP finansinę paramą, skirtą prisidėti prie Belgrado informacijos centro išlaidų personalui.
3. Šio sprendimo įgyvendinimas pavedamas Komisijai. Šiam tikslui Komisija sudaro su JTVP finansinį susitarimą dėl Europos Sąjungos indėlio negrąžinamos dotacijos forma naudojimo, padedant padengti grupės vadovo (vyriausiojo patarėjo) 12 mėnesių atlyginimą ir nevyriausybinių organizacijų koordinatoriaus 11 mėnesių atlyginimą.
2 straipsnis
1. 1 straipsnyje nurodytiems tikslams skiriama orientacinė finansinė suma yra 200000 eurų.
2. Iš 1 dalyje nurodytos sumos finansuojamų išlaidų tvarkymui taikomos Bendrijos procedūros ir taisyklės, taikytinos Europos Sąjungos bendrajam biudžetui.
3 straipsnis
Visą su šio sprendimo įgyvendinimu susijusią informaciją Komisija siunčia atitinkamiems Tarybos organams pagal Bendrųjų veiksmų 2002/589/BUSP 9 straipsnio 1 dalį. Visų pirma ši informacija gali būti grindžiama reguliariomis ataskaitomis, kurias JTVP turi pateikti pagal jos sutartinius santykius su Komisija.
4 straipsnis
1. Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis netenka galios po 12 mėnesių nuo Komisijos ir JTVP finansavimo susitarimo sudarymo dienos.
2. Šis sprendimas svarstomas iš naujo po 10 mėnesių nuo jo priėmimo dienos.
5 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Oficialiajame leidinyje.
Priimta Liuksemburge, 2002 m. spalio 21 d.

Labels: 5
0
13
12
18