Document ID: 32001L0113

RÅDETS DIREKTIV2001/113/EG
av den 20 december 2001
om sylt, gelé och marmelad samt sötad kastanjepuré avsedda som livsmedel
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag (1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (3), och
av följande skäl:
(1)
I överensstämmelse med slutsatserna från Europeiska rådet i Edinburgh den 11-12 december 1992, vilka bekräftades av Europeiska rådet i Bryssel den 10-11 december 1992, bör vissa vertikala direktiv om livsmedel förenklas så att de endast tar upp de viktigaste krav som de produkter som direktiven avser skall uppfylla för att kunna åtnjuta fri rörlighet på den inre marknaden.
(2)
Rådets direktiv 79/693/EEG av den 24 juli 1979 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om sylt, gelé och marmelad samt kastanjemos (4), motiverades med att skillnaderna mellan de nationella lagstiftningarna för produkterna i fråga kunde leda till illojal konkurrens och vilseleda konsumenterna och därmed direkt inverka på upprättandet av den gemensamma marknaden och på dess sätt att fungera.
(3)
Syftet med direktiv 79/693/EEG var därför att fastställa definitioner och gemensamma regler för produkternas sammansättning och tillverkningsegenskaper samt för märkning av produkterna för att säkerställa deras fria rörlighet inom gemenskapen.
(4)
Direktiv 79/693/EEG bör anpassas till den allmänna gemenskapslagstiftning som gäller för livsmedel, särskilt den som avser märkning, färgämnen, sötningsmedel och andra godkända tillsatser, och för klarhetens skull bör det omarbetas, så att reglerna om villkoren för framställning och saluföring av sylt, gelé och marmelad samt sötad kastanjepuré avsedda som livsmedel blir mer lättillgängliga.
(5)
De allmänna regler om märkning av livsmedel som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG (5), bör tillämpas på vissa villkor.
(6)
För att ta hänsyn till de befintliga nationella traditionerna inom framställningen av sylt, gelé och marmelad samt sötad kastanjepuré, är det nödvändigt att behålla befintliga nationella bestämmelser som tillåter saluföring av sådana varor med en minskad sockerhalt.
(7)
I enlighet med subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna i artikel 5 i fördraget kan medlemsstaterna inte i tillräcklig utsträckning uppnå målet att fastställa gemensamma definitioner och regler för de berörda varorna och anpassa bestämmelserna till allmän gemenskapslagstiftning om livsmedel och det kan därför, på grund av detta direktivs art, bättre uppnås på gemenskapsnivå. Detta direktiv går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå det ovannämnda målet.
(8)
De åtgärder som krävs för att genomföra detta direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (6).
(9)
För att inte nya hinder för den fria rörligheten skall uppkomma bör medlemsstaterna avstå från att för de berörda varorna anta sådana nationella bestämmelser som inte föreskrivs i detta direktiv.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Detta direktiv skall tillämpas på de varor som definieras i bilaga I.
Det skall inte tillämpas på varor avsedda för framställning av konditorivaror, kakor eller kex.
Artikel 2
Direktiv 2000/13/EG skall tillämpas på de varor som definieras i bilaga I, på följande villkor:
1.
Beteckningarna i bilaga I skall endast tillämpas på de produkter som definieras där och skall användas i handeln för att beteckna dessa produkter.
Beteckningar som används i bilaga I får dock användas som tillägg till namnet enligt den praxis som används för att beteckna andra produkter som inte kan sammanblandas med dem som definieras i bilaga I.
2.
Beteckningen skall åtföljas av en uppgift om den eller de fruktsorter som har använts, i fallande storleksordning efter vikten på ingående råvaror. Om en produkt består av tre eller flera fruktsorter får uppgiften om vilka fruktsorter som har använts dock ersättas med orden ”blandad frukt”, med en liknande benämning eller med en uppgift om hur många fruktsorter som har använts.
3.
Märkningen skall innehålla frukthalten med orden ”fruktmängd:… g per 100 g” för färdig produkt, i förekommande fall sedan vikten av det vatten som har använts vid beredningen av vattenextrakten har räknats bort.
4.
Märkningen skall innehålla en uppgift om den sammanlagda sockerhalten med orden: ”total mängd socker: … g per 100 g”, där den angivna uppgiften utvisar det värde som har bestämts hos den färdiga produkten med refraktometer vid 20 °C med en godkänd avvikelse på ±3 refraktometriska grader.
Sockermängden behöver dock inte anges om ett näringspåstående för socker finns på märkningen enligt rådets direktiv 90/496/EEG (7).
5.
De uppgifter som anges i punkt 3 och punkt 4 första stycket ovan skall finnas med klart läsliga bokstäver på förpackningen i samma synfält som beteckningen.
6.
Om resthalten av svaveldioxid överstiger 10 mg/kg skall förekomsten av denna anges i ingrediensförteckningen genom undantag från artikel 6.4 i direktiv 2000/13/EG.
Artikel 3
Medlemsstaterna skall avstå från att anta nationella bestämmelser som inte föreskrivs i detta direktiv för de produkter som definieras i bilaga I.
Artikel 4
Om inte annat föreskrivs i direktiv 89/107/EEG (8) eller i bestämmelser som har antagits för att genomföra det direktivet, får endast sådana ingredienser som anges i bilaga II och sådana råvaror som motsvarar definitionerna i bilaga III användas vid tillverkning av de produkter som definieras i bilaga I.
Artikel 5
De åtgärder som krävs för att genomföra detta direktiv och som rör de frågor som anges nedan skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet som avses i artikel 6.2:
-
Anpassning av detta direktiv till den allmänna gemenskapslagstiftningen om livsmedel.
-
Anpassning till den tekniska utvecklingen.
Artikel 6
1. Kommissionen skall biträdas av Ständiga livsmedelskommittén (nedan kallad kommittén), som inrättats genom artikel 1 i beslut 69/414/EEG (9).
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.
3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Artikel 7
Direktiv 79/693/EEG skall upphävas med verkan från 12 juli 2003.
Hänvisningar till det upphävda direktivet skall tolkas som hänvisningar till det här direktivet.
Artikel 8
Medlemsstaterna skall sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv före 12 juli 2003. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
Dessa åtgärder skall tillämpas för att
-
tillåta saluföring av de varor som definieras i bilaga I, om de överensstämmer med de definitioner och regler som fastställs i detta direktiv, med verkan från 12 juli 2003,
-
förbjuda saluföring av sådana varor som inte överensstämmer med detta direktiv, med verkan från 12 juli 2004.
Saluföring av produkter som inte överensstämmer med detta direktiv men som har märkts före 12 juli 2004 i enlighet med direktiv 79/693/EEG skall dock tillåtas till dess att lagren av dessa produkter är tömda.
När en medlemsstat vidtar dessa åtgärder skall dessa innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 9
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 10
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 20 december 2001.

Labels: 0
3
17