Document ID: 32003R0701

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 701/2003
tas-16 ta’ April 2003
li jippreskrivi regoli dettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2286/2002 rigward l-arranġamenti applikabbli għal importazzjonijiet ta’ ċertu laħam tat-tjur u prodotti mill-bajd li joriġinaw fl-Istati Afrikani, tal-Karibbew u tal-Paċifiku (Stati ACP)
IL-KUMMISJONI TA’ KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2771/75 tad-29 ta’ Ġunju 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-bajd [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 493/2002 [2], u partikolarment l-Artikolu 3 miġjub fih,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2777/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-laħam tat-tjur [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 493/2002, u partikolarment l-Artikolu 3 miġjub fih,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2286/2002 ta’ l-10 ta’ Diċembru 2002 dwar l-arraġamenti li japplikaw għall-prodotti u merkanzija agrikola li jirriżultaw mill-proċessar ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw fl-Istati Afrikani, tal-Karibbew u tal-Paċifiku (Stati ACP) u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1706/98 [4], u partikolarment l-Artikolu 5 miġjub fih,
Billi:
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 2286/2002 jimplimenta l-emendi għall-arranġamenti għal importazzjonijiet mill-Istati ACP li saru bħala riżultat tal-Ftehim tas-Sħubija ACP-KE iffirmat f’Cotonou fit-23 ta’ Ġunju 2000 [5]. L-Artikolu 1(3) ta’ dak ir-Regolament jintroduċi arranġamenti ġenerali biex jitnaqqsu dazji tad-dwana għall-prodotti fl-Anness I ta’ miegħu u arranġamenti speċifiċi għat-tnaqqis ta’ dazji tad-dwana, fil-qafas tal-kwoti tat-tariffa, għal ċerti prodotti fl-Anness II ta’ miegħu.
(2) Bħala riżultat ta’ dawn l-arranġamenti ġodda ta’ importazzjoni, regoli dettaljati ta’ applikazzjoni għandhom jiġu preskritti għall-ħruġ ta’ liċenzji ta’ importazzjoni għal prodotti li jikkwalifikaw għal dazji mnaqqsa. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 704/1999 tal-31 ta’ Marzu 1999 li jippreskrivi regoli dettaljati sabiex jiġu applikati l-arranġamenti għall-importazzjoni ta’ prodotti mill-bajd u mil-laħam tat-tjur li joriġinaw fl-Istati Afrikani, tal-Karibbew u tal-Paċifiku (Stati ACP) u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 903/90 [6] kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1043/2001 [7], għandhom għalhekk jitħassru.
(3) Għall-għanijiet ta’ tmexxija tal-kwoti tat-tariffa ta’ importazzjoni, ir-regoli ġenerali preskritti mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta’ Ġunju 2000 jippreskrivu regoli komuni dettaljati sabiex tiġi applikata s-sistema ta’ liċenzji ta’ importazzjoni u esportazzjoni u ċertifikati tal-fissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli [8], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 325/2003 [9], għandhom jiġu applikati meta dan ir-Regolament ma jippreskrivix regoli speċifiċi.
(4) Sabiex tiġi żgurata amministrazzjoni kif suppost tal-kwoti, sigurta għandha tinħtieġ għall-applikazzjonijiet għal liċenzji ta’ importazzjoni u ċerti kondizzjonijiet għandhom jiġu preskritti rigward l-applikanti nfushom. Il-kwoti għandhom jiġu wkoll maqsuma fuq sena u l-iskond ta’ validita ta’ liċenzji għandu jiġi speċifikat.
(5) Biex titħalla ssir l-aqwa tmexxija tal-kwota tat-tariffa, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2003.
(6) Il-miżuri provvduti f’dan ir-Regolament huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija tal-Laħam tat-tjur u l-Bajd,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-importazzjonijiet kollha fil-Komunita skond ir-Regolament (KE) Nru 2286/2002 ta’ prodotti koperti minn kodiċijiet tan-NK mniżżla f’lista fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament għandhom jikkwalifikaw għal dazji tad-dwana mnaqqsa mal-preżentazzjoni ta’ liċenzja ta’ importazzjoni.
Il-liċenzji għandhom jinħarġu skond il-kondizzjonijiet preskritti f’dan ir-Regolament u fil-limitu tal-kwoti preskritti f’L-Anness II mar-Regolament (KE) Nru 2286/2002.
Artikolu 2
Il-kwota ta’ tariffa annwali riferita f’Parti B ta’ l-Anness I għandha tinqasam kif ġej:
- 50 % fil-perijodu taż-żmien mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju,
- 50 % fil-perijodu taż-żmien mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru.
Artikolu 3
1. L-applikanti għall-liċenzji ta’ importazzjoni għal prodotti riferiti fl-Anness I għandhom ikunu persuni naturali jew legali li, mal-waqt tas-sottomissjoni ta’ l-applikazzjonijiet, iridu jkunu kapaċi jippruvaw għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri illi kienu mqabbda fil-kummerċ tas-settur tal-laħam tat-tjur għal mill-inqas 12-il xahar.
Madankollu, l-istabbilimenti ta’ bejgħ bl-imnut u r-ristoranti li jbiegħu il-prodotti tagħhom lill-konsumaturi ta’ l-aħħar għandhom jiġu esklużi mit-tnaqqis f’dazji tad-dwana.
2. Applikazzjonijiet għall-liċenzja ta’ importazzjoni jistgħu jsemmu biss wieħed biss min-numri ta’ kwota riferiti fl-Anness I. Jistgħu jinvolvu numru ta’ prodotti koperti b’kodiċijiet differenti tan-NK. F’dawn il-każi, il-kodiċijiet kollha tan-NK għandhom jiġu indikati fil-kaxxa 16 u d-deskrizzjoni tagħhom fil-kaxxa 15 ta’ applikazzjonijiet għal liċenzji u liċenzji.
Applikazzjonijiet iridu jkunu għal mill-inqas tunnellata metrika waħda u massimu ta’ 50 % tal-kwantita disponibbli għall-kwota konċernata u għall-perjodu taż-żmien speċifikat fl-Artikolu 2;
Artikolu 4
1. Il-kaxxa 8 ta’ l-applikazzjonijiet għal-liċenzji u l-liċenzji (nfushom) għandha tindika l-pajjiż ta’ l-oriġini: Il-liċenzji għandhom jinvolvu l-obbligu ta’ importazzjoni mill-pajjiż indikat.
2. Il-kaxxa 20 ta’ l-applikazzjonijiet għal-liċenzji u l-liċenzji (nfushom) għandha ġġorr waħda minn dawn li ġejjin:
- Producto ACP - Reglamentos (CE) no 2286/2002 y (CE) no 701/2003
- AVS-produkt - forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF) nr. 701/2003
- ACP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002 und (EG) Nr. 701/2003
- Προϊόν ΑΚΕ - Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και (ΕΚ) αριθ. 701/2003
- Prodott ACP product - Regolamenti (KE) Nru 2286/2002 u (KE) Nru 701/2003
- Produit ACP - règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no 701/2003
- Prodotto ACP - regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE) n. 701/2003
- ACS-product - Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en (EG) nr. 701/2003
- Produto ACP - Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e (CE) n.o 701/2003
- AKT-tuote - asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o 701/2003
- AVS-produkt - förordningarna (EG) nr 2286/2002 och (EG) nr 701/2003.
3. Il-kaxxa 24 tal-liċenzji (nfushom) għandha ġġorr waħda minn dawn li ġejjin:
- Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) no 701/2003
- Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 701/2003
- Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 701/2003
- Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 701/2003
- Tnaqqis ta’ dazju tad-dwana kif provvdut fir-Regolament (KE) Nru 701/2003
- Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) no 701/2003
- Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 701/2003
- Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 701/2003
- Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) n.o 701/2003
- Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 701/2003
- Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 701/2003.
Artikolu 5
1. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji jistgħu jiġu depożitati biss matul l-ewwel sebat ijiem tax-xahar li jiġi qabel kull perijodu taż-żmien kif speċifikat fl-Artikolu 2. Iridu jiġu depożitati ma’ l-awtorita kompetenti ta’ l-Istat Membri fejn l-applikant huwa stabbilit jew għandhu l-post reġistrat tiegħu jew tagħha ta’ negozju.
2. L-applikazzjonijiet għandhom jintlaqgħu biss fejn l-applikanti jiddikjaraw bil-miktub li ma jkunux depożitaw u mhumiex se jiddepożitaw, għall perjodu msemmi, applikazzjonijiet għal prodotti ta’ l-istess kwota fl-Istat Membru fejn l-applikazzjoni hija depożitata jew Stat Membru ieħor. Jekk applikant jiddepożita aktar minn applikazzjoni waħda għal prodotti ta’ kwota waħda l-ebda waħda mill-applikazzjonijiet ma tkun valida.
3. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni mhux aktar tard mit-tielet ġurnata tax-xogħol wara l-għeluq tal-perjodu tas-sottomissjoni ta’ l-applikazzjoni bl-applikazzjonijiet depożitati għal kull wieħed mill-prodotti fil-grupp msemmi. Din in-notifika għandu jkun fiha l-lista ta’ l-applikanti u l-kwantitajiet applikati għalihom bil-kwota.
In-notifiki kollha għandhom isiru permezz ta’ fax jew mezz elettroniku bl-użu tal-mudell muri fl-Anness II f’każijiet fejn l-ebda applikazzjoni ma tkun saret (ritorni "nil") jew il-mudelli murija fl-Annessi II u III f’każijiet fejn l-applikazzjonijiet ikunu saru.
4. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi sakemm u safejn jistgħu jingħataw kwantitajiet rigward applikazzjonijiet.
Jekk il-kwantitajiet li rigward tagħhom ikunu ġew applikati liċenzji jaqbżu l-kwantitajiet disponibbli, il-Kummissjoni għandha tiffissa persentaġġ waħdieni li jnaqqas il-kwantitajiet applikati għalihom.
Jekk il-kwantita ġenerali koperta mill-applikazzjonijiet hija inqas mill-kwantita disponibbli, il-Kummissjoni għandha tikkalkola l-kwantita li jifdal, u din għandha tiġi miżjuda mal-kwantita disponibbli rigward il-perijodu taż-żmien ta’ l-istess sena.
5. Il-liċenzji għandhom jinħarġu malajr kemm jista’ jkun bla ħsara għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li għandha x’taqsam ma’ l-aċċettazzjoni ta’ l-applikazzjonijiet.
6. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, qabel l-aħħar tar-raba’ xahar wara kull perjodu annwali speċifikat fl-Artikolu 2, il-kwantitajiet attwalment importati skond dan ir-Regolament f’dak il-perjodu.
In-notifiki kollha, inklużi notifiki li ma kien hemm l-ebda importazzjonijiet, għandhom isiru permezz tal-mudell muri fl-Anness IV.
Artikolu 6
1. Il-liċenzji ta’ importazzjoni għandhom ikunu validi għal 180 jum mid-data tal-ħruġ attwali (tagħhom) bi qbil ma’ l-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000.
Madankollu, liċenzji m’għandhomx ikunu validi wara l-31 ta’ Diċembru tas-sena tal-ħruġ.
2. Il-liċenzji ta’ importazzjoni maħruġa b’mod konformi ma’ dan ir-Regolament ma għandhomx ikunu trasferibbli.
Artikolu 7
Għandha tiġi depożitata garanzija ta’ 20 EUR għal kull 100 kilogramma għall-applikazzjonijiet għal liċenzja ta’ importazzjoni għall-prodotti kollha.
Artikolu 8
L-importazzjoni skond l-arranġamenti għal tnaqqis fid-dazji fuq l-importazzjoni provvduti f’dan ir-Regolament tista’ ssir biss jekk l-oriġini tal-prodotti involuti jiġi attestat mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi esportaturi b’mod konformi mar-regoli dwar l-oriġini li japplikaw għall-prodotti fil-kwistjoni skond il-Protokoll 1 tal-Ftehim ta’ Sħubija ACP-KE firmat f’Cotonou fit-23 ta’ Ġunju 2000.
Artikolu 9
Minbarra jekk dan ir-Regolament jipprovi mod ieħor, ir-Regolament (KE) Nru 1291/2000 għandu jgħodd.
Artikolu 10
Ir-Regolament (KE) Nru 704/1999 huwa hawnhekk imħassar.
Artikolu 11
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Għandu jibda japplika mill-1 ta’ Jannar 2003.
Dan ir-Regolament għandu jkun jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-16 ta’ April 2003.

Labels: 3
17
18
6