Document ID: 32007R0568

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 568/2007
z dnia 24 maja 2007 r.
zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 996/97 w sprawie otwarcia i zarządzania kontyngentem taryfowym na przywóz mrożonych cienkich przepon wołowych objętych kodem CN 0206 29 91
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1), w szczególności jego art. 32 ust. 1 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 996/97 (2) otwiera i ustala zarządzanie wieloletnim kontyngentem taryfowym na przywóz mrożonych cienkich przepon wołowych objętych kodem CN 0206 29 91.
(2)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (3) ma zastosowanie do pozwoleń na przywóz w okresach obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych rozpoczynających się w dniu 1 stycznia 2007 r.
(3)
W odniesieniu do ilości pochodzących z Argentyny, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. a) rozporządzania (WE) nr 996/97, bez uszczerbku dla dodatkowych warunków ustanowionych w wymienionym rozporządzeniu, do pozwoleń na przywóz wydanych na mocy rozporządzania (WE) nr 996/97 od dnia 1 lipca 2007 r. mają zastosowanie przepisy rozdziału III rozporządzenia (WE) nr 1301/2006.
(4)
W odniesieniu do ilości pochodzących z krajów trzecich innych niż Argentyna, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 996/97, do pozwoleń na przywóz, statusu wnioskodawców i wydawania pozwoleń mają zastosowanie przepisy rozporządzenia (WE) nr 1301/2006. Przepisy rozdziałów I i II rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 stosuje się zatem od dnia 1 lipca 2007 r. w odniesieniu do pozwoleń na przywóz wydanych na mocy rozporządzenia (WE) nr 996/97, bez uszczerbku dla dodatkowych warunków ustanowionych w wymienionym rozporządzeniu.
(5)
W odpowiednich przypadkach należy dostosować przepisy rozporządzenia (WE) nr 996/97 do rozporządzenia (WE) nr 1301/2006. W szczególności rozporządzenie to ogranicza okres ważności pozwoleń do ostatniego dnia okresu obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych.
(6)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 996/97.
(7)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 996/97 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Niniejszym otwiera się wspólnotowy kontyngent taryfowy na przywóz mrożonych cienkich przepon wołowych objętych kodem CN 0206 29 91 na każdy rok w wysokości 1 500 ton na okres od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca roku następnego, dalej zwany »okresem obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego«.
Kontyngent ma numer porządkowy 09.4020.”;
b)
dodaje się ust. 6 w brzmieniu:
„6. W odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu, o których mowa w ust. 3 lit. a) niniejszego artykułu, stosuje się przepisy rozporządzenia (WE) nr 1445/95, rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 (4) oraz rozdziału III rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 (5), o ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej.
W odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu, o których mowa w ust. 3 lit. b) niniejszego artykułu, stosuje się przepisy rozporządzeń (WE) nr 1445/95, (WE) nr 1291/2000 oraz (WE) nr 1301/2006, o ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej.
2)
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
a)
skreśla się ust. 1;
b)
w ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a)
w rubryce 8 podaje się kraj pochodzenia oraz zaznacza się krzyżykiem pole »tak« w przypadku przywozu ilości, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. a);”;
c)
skreśla się ust. 3;
3)
w art. 5 ust. 2 skreśla się akapit drugi;
4)
artykuł 7 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 7
W celu zakwalifikowania się do ustaleń dotyczących przywozu, określonych w art. 1 ust. 3 lit. b), wnioski o wydanie pozwolenia składane przez wnioskodawców mogą odnosić się maksymalnie do 80 ton.”;
5)
artykuł 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
1. Wnioski o pozwolenia, o których mowa w art. 7, składa się jedynie w czasie pierwszych 10 dni każdego okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego.
2. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o całkowitej ilości w podziale według krajów pochodzenia objętej wnioskami, nie później niż o godzinie 16.00 czasu obowiązującego w Brukseli, siódmego dnia roboczego następującego po upłynięciu terminu składania wniosków.
3. Pozwolenie na przywóz wydaje się od siódmego do dziesiątego dnia roboczego następującego po upłynięciu terminu powiadamiania, o którym mowa w ust. 2.”;
6)
skreśla się art. 9.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 maja 2007 r.

Labels: 3
17
5