Document ID: 32004R0081

Nařízení Komise (ES) č. 81/2004
ze dne 16. ledna 2004,
kterým se zahajují veřejné dražby alkoholu vinného původu určeného k užití jako bioethanol ve Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [1], a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 ze dne 25. července 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu [2] stanoví mimo jiné prováděcí pravidla pro odbyt zásob alkoholu získaného destilací podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999, které jsou v držení intervenčních agentur.
(2) V souladu s články 92 a 93 nařízení (ES) č. 1623/2000 je třeba zahájit veřejné dražby alkoholu vinného původu určeného k užití v odvětví pohonných hmot ve Společenství, aby se snížily zásoby alkoholu vinného původu ve Společenství a bylo do určité míry zajištěno zásobování podniků schválených podle článku 92 nařízení (ES) č. 1623/2000. Zásoby alkoholu vinného původu ve Společenství skladované v členských státech pocházejí z destilací podle článků 35, 36 a 39 nařízení Rady (EHS) č. 822/87 ze dne 16. března 1987 o společné organizaci trhu s vínem [3] a podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999.
(3) V souladu s nařízením Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro [4] musejí být od 1. ledna 1999 prodejní ceny a jistoty vyjádřeny v eurech a rovněž platby musejí být provedeny v eurech.
(4) Protože existuje riziko podvodů nahrazením alkoholu, jeví se nutným posílit kontroly konečného určení alkoholu, přičemž intervenční agentury by měly mít možnost požádat o spolupráci mezinárodní společnosti pro dohled a kontrolovat prodávaný alkohol pomocí rozboru měřením nukleární magnetické rezonance.
(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Zahajují se veřejné dražby alkoholu vinného původu za účelem užití v odvětví pohonných hmot ve Společenství; dražby se vztahují na čtyři šarže alkoholu o 100 % objemových (označené 26/2003 ES, 27/2003 ES, 28/2003 ES a 29/2003 ES) v množství 50000 hektolitrů, 100000 hektolitrů, 30000 hektolitrů a 30000 hektolitrů v uvedeném pořadí.
2. Dotyčný alkohol pochází z destilací podle článku 35 nařízení (EHS) č. 822/87 a článků 27 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a je v držení francouzské a italské intervenční agentury.
3. Místo skladování a čísla nádrží, které tvoří šarže, množství alkoholu v každé nádrži, obsah alkoholu a jeho charakteristické vlastnosti jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.
4. Šarže se přidělují podnikům schváleným podle článku 92 nařízení (ES) č. 1623/2000.
Článek 2
Veškerá sdělení ohledně této veřejné dražby se zasílají tomuto útvaru Komise:
Komise Evropských společenství
Generální ředitelství pro zemědělství, oddělení D-4
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B-1049
Brusel
Fax: (32-2) 295 92 52
email: agri-d4@cec.eu.int
Článek 3
Veřejné dražby se uskutečňují v souladu s články 92, 93, 94, 95, 96, 98, 100 a 101 nařízení (ES) č. 1623/2000 a s článkem 2 nařízení (ES) č. 2799/98.
Článek 4
Cena alkoholu v rámci této veřejné dražby činí 19 EUR za hektolitr alkoholu o 100 % objemových.
Článek 5
Převzetí alkoholu se musí uskutečnit nejpozději do osmi měsíců ode dne oznámení rozhodnutí Komise o výběru nabídky.
Článek 6
Jistota na řádné provedení se stanoví ve výši 30 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových. Jestliže nebyla poskytnuta trvalá jistota, podniky, jimž byly šarže přiděleny, poskytnou před převzetím alkoholu, nejpozději však dnem vystavení dokladu o převzetí, u příslušné intervenční agentury jistotu na řádné provedení, která zajistí, že dotyčný alkohol bude použit jako bioethanol v odvětví pohonných hmot.
Článek 7
Podniky schválené podle článku 92 nařízení (ES) č. 1623/2000 mohou do 30 dnů od oznámení veřejné dražby a proti platbě 10 EUR za litr obdržet od dotyčné intervenční agentury vzorky alkoholu nabízeného k prodeji. Po uplynutí této lhůty lze vzorky obdržet v souladu s čl. 98 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 1623/2000. Vzorky vydané schváleným podnikům nesmí přesáhnout pět litrů na jednu nádrž.
Článek 8
Intervenční agentury členských států, ve kterých je skladován alkohol nabízený k prodeji, provedou vhodné kontroly, aby tak ověřily povahu alkoholu v době před jeho konečným použitím. Za tímto účelem mohou:
a) použít přiměřeně ustanovení článku 102 nařízení (ES) č. 1623/2000,
b) provést kontrolu vzorků prostřednictvím rozboru měřením nukleární magnetické rezonance, aby tak ověřily povahu alkoholu v době jeho konečného použití.
Související náklady jdou na vrub podnikům, jimž se alkohol prodává.
Článek 9
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. ledna 2004.

Labels: 3
14