Document ID: 32001D0270

Komission päätös,
tehty 29 päivänä maaliskuuta 2001,
päätöksen 2000/418/EY muuttamisesta kolmansista maista tulevan tuonnin osalta
(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 830)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2001/270/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY(1) ja erityisesti sen 22 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden vuoksi riskin aiheuttavan aineksen käytöstä ja päätöksen 94/474/EY muuttamisesta 29 päivänä kesäkuuta 2000 tehdyssä komission päätöksessä 2000/418/EY(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/233/EY(3), säädetään tietyn erikseen määritellyn riskiaineksen poistamisesta ja tuhoamisesta. Päätöksessä asetetaan lisäksi rajoituksia tiettyjen ainesten tuotannolle ja tietyille teurastusmenetelmille samoin kuin tiettyjen tuotteitten tuonnille. Päätöstä tarkastellaan uudelleen uuden tieteellisen tiedon perusteella.
(2) Ihmisten altistuminen nautaeläinten spongiformisesta enkafalopatiasta (BSE:stä) lähtöisin oleville riskeille on yhdistetty lähinnä pään luista ja selkärangasta saadun luulihan käyttämiseen ravintona. Valvontaan liittyvistä syistä kaikenikäisten nautaeläinten, lampaiden ja vuohien pään luiden ja selkärangan käyttökielto luulihan tuotannossa olisi kuitenkin laajennettava koskemaan kyseisten lajien kaikkia luita. Kieltoa olisi sovellettava myös tuontituotteisiin.
(3) Kyseessä olevien kolmansien maiden maantieteellisestä BSE-riskistä 6 päivänä heinäkuuta 2000, 12 päivänä tammikuuta 2001 sekä 8 ja 9 päivänä helmikuuta 2001 antamissaan lausunnoissa tieteellinen ohjauskomitea totesi, että BSE:n esiintyminen on erittäin epätodennäköistä ainoastaan seuraavien maiden kotoperäisessä karjassa: Australia, Argentiina, Botswana, Chile, Namibia, Nicaragua, Paraguay, Uruguay, Uusi-Seelanti ja Swazimaa. Muiden maiden osalta, joista se on laatinut arvion, ohjauskomitea päätyi toteamaan, että BSE:n esiintyminen kotoperäisessä karjassa on parhaassa tapauksessa epätodennäköistä joskaan ei täysin mahdotonta. Ohjauskomitean vastuulla toteutettujen muiden vastaavien tutkimusten alustavien tulosten perusteella ohjauskomitea näyttäisi voivan katsoa erittäin suppean joukon muita maita osalta, että BSE:n esiintyminen niiden kotoperäisessä karjassa on erittäin epätodennäköistä. Muut kolmannet maat joko eivät ole toimittaneet asiakirjoja tai niiden toimittamissa asiakirjoissa on puutteita, minkä vuoksi niistä ei ole voitu tehdä ajoissa arviota, joka antaisi mahdollisuuden päätelmien tekoon.
(4) Tieteellisen ohjauskomitean riskinarviointi osoittaa, että BSE:n esiintyminen kotoperäisessä karjassa on erittäin epätodennäköistä ainoastaan Australiassa, Argentiinassa, Botswanassa, Chilessä, Namibiassa, Nicaraguassa, Paraguayssa, Uruguayssa, Uudessa-Seelannissa ja Swazimaassa. Kaikkien muitten maitten osalta arviointi joko osoitti tietyn riskin BSE:n esiintymisestä kotoperäisessä karjassa tai arviointia ei voitu tehdä täydellisten tietojen puuttuessa. Sen vuoksi päätöksen 2000/418/EY säännösten soveltamisen ulkopuolelle olisi jätettävä ainoastaan Australia, Argentiina, Botswana, Chile, Namibia, Nicaragua, Paraguay, Uruguay, Uusi-Seelanti ja Swazimaa.
(5) Komissio tarkastelee eläinperäisten tuotteitten tuontia koskevia säännöksiä mahdollisimman pian uudelleen tieteellisten lisäarvioitten sekä Kansainvälisen eläintautiviraston OIE:n suosituksissa tapahtuvan kehityksen perusteella. Kuten aiemminkin komissio hyödyntää tietoja, jotka toimitetaan valtioiden epidemiologisen TSE-aseman arviointia koskevien hakemusten tueksi tarvittavista tiedoista 22 päivänä heinäkuuta 1998 annetun komission suosituksen 98/477/EY(4) mukaisesti. Sen vuoksi komissio kehottaa niitä maita, jotka eivät vielä ole toimittaneet kyseisen suosituksen mukaisia asiakirjoja, toimittamaan ne. Komissio pyrkii kaikin keinoin saamaan käyttöönsä tieteellisen arvion mahdollisimman pian asiakirjojen saamisen jälkeen.
(6) Uuden sertifiointijärjestelmän perustamisen vuoksi olisi säädettävä siirtymäaikajärjestelystä, joka koskee ennen tämän päätöksen voimaantuloa liikkeelle laskettuja tuotteita.
(7) Selkäranka on poistettava viimeistään vähittäismyyntipaikassa, joten kotimaan markkinoille voidaan saattaa ja jäsenvaltioiden välisen kaupan kohteena voi olla nautaeläinten ruhoja tai ruhon osia, joissa selkäranka on yhä paikallaan. Kansainvälisiin sopimuksiin perustuvien yhteisön velvoitteitten noudattamiseksi on myös sallittava selkärangan sisältävien ruhojen tuonti kolmansista maista.
(8) Päätöstä 2000/418/EY olisi näin ollen muutettava vastaavasti.
(9) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2000/418/EY seuraavasti:
1) Korvataan 6 artikla seuraavasti:
" 6 artikla
Tuonti yhteisöön
1. Liitteessä I olevan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun erikseen määritellyn riskiaineksen tuonti yhteisöön on kielletty 31 päivän maaliskuuta 2001 jälkeen.
2. a) Tuotaessa kolmansista maista tai niiden osista liitteessä II lueteltuja, naudoista, lampaista tai vuohista saatuja aineita sisältäviä eläinperäisiä tuotteita yhteisöön 31 päivän maaliskuuta 2001 jälkeen asianmukaiseen terveystodistukseen on liitettävä tuotantomaan toimivaltaisen viranomaisen allekirjoittama seuraava ilmoitus:
'Eläinperäinen tuote ei sisällä päätöksen 2000/418/EY liitteessä I olevan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua, 31 päivän maaliskuuta 2001 jälkeen tuotettua erikseen määriteltyä riskiainesta eikä 31 päivän maaliskuuta 2001 jälkeen tuotettua, nautojen, lampaiden tai vuohien pään luista tai selkärangasta mekaanisesti erotettua lihaa, eikä sitä ole johdettu tästä erikseen määritellystä riskiaineksesta tai tällaisesta lihasta. Eläimiä ei ole 31 päivän maaliskuuta 2001 jälkeen teurastettu ruiskuttamalla tainnutuksen jälkeen kaasua kallon sisään, lopetettu ilman tainnutusta samalla menetelmällä tai teurastettu tainnutuksen jälkeen vaurioittamalla keskushermostoa pitkänomaisella sauvanmuotoisella kallon sisään pistetyllä välineellä.'
b) Kaikkia tämän artiklan viittauksia eläinperäisiin tuotteisiin pidetään viittauksina liitteessä II lueteltuihin eläinperäisiin tuotteisiin, ei näistä eläinperäisistä tuotteista saatuihin tai niitä sisältäviin muihin eläinperäisiin tuotteisiin.
3. Edellä 1 ja 2 kohdassa annettuja säännöksiä ei sovelleta
a) liitteessä III lueteltuihin kolmansiin maihin
b) lähetyksiin, jotka ovat lähteneet kolmansista maista ennen tämän päätöksen voimaantuloa ja jotka esitetään tuontia varten yhteisön rajatarkastusasemalla ennen 15 päivää huhtikuuta 2001, sanotun kuitenkaan rajoittamatta ennen 31 päivää maaliskuuta 2001 voimassa olleitten kansallisten toimenpiteitten soveltamista."
2) Korvataan 7 artiklan b kohdan viimeinen alakohta seuraavasti:
"Ruhoja, joissa ei ole muuta erikseen määriteltyä riskiainesta kuin selkäranka takajuuren hermosolmu mukaan luettuna, voidaan kuitenkin tuoda jäsenvaltioihin tai lähettää toiseen jäsenvaltioon ilman tämän ennakkohyväksyntää."
3) Lisätään liite III seuraavasti:
"LIITE III
6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut kolmannet maat
Australia
Argentiina
Botswana
Chile
Namibia
Nicaragua
Paraguay
Uruguay
Uusi-Seelanti
Swazimaa"
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Päätöstä sovelletaan 31 päivästä maaliskuuta 2001.
Tehty Brysselissä 29 päivänä maaliskuuta 2001.

Labels: 3
17
5
6