Document ID: 32013R1348

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1348/2013
av den 16 december 2013
om ändring av förordning (EEG) nr 2568/91 om egenskaper hos olivolja och olivolja av pressrester och om lämpliga analysmetoder
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artikel 113.1 a och artikel 121 första stycket a och h jämförda med artikel 4, och
av följande skäl:
(1)
I kommissionens förordning (EEG) nr 2568/91 (2) definieras kemiska och organoleptiska egenskaper hos olivolja och olivolja av pressrester samt fastställs metoder för bedömning av sådana egenskaper. Metoderna och gränsvärdena för oljornas egenskaper bör uppdateras mot bakgrund av synpunkter från kemiska experter och i samstämmighet med Internationella olivrådets utredningar.
(2)
För att se till att de senaste internationella standarder som fastställts av Internationella olivrådet tillämpas på unionsnivå bör vissa analysmetoder och vissa gränsvärden för oljornas egenskaper som fastställs i förordning (EEG) nr 2568/91 uppdateras.
(3)
Gränsvärdena för stigmastadiener, vaxer, myristinsyra och fettsyraalkylestrar bör därför anpassas, och vissa beslutsscheman för kontroll av huruvida olivoljeprov överensstämmer med den angivna kategorin bör ändras i enlighet med detta. Beslutsscheman för kampesterol och delta-7-stigmastenol, samt mer restriktiva parametrar, bör införas för att underlätta handeln och garantera olivoljors äkthet, med hänsyn till konsumentskyddet. Analysmetoden som rör sammansättning och halt av steroler och bestämning av erytrodiol och uvaol bör ersättas med en mer tillförlitlig metod som också omfattar triterpendialkoholer. Dessutom bör bedömningen av organoleptiska egenskaper hos olivolja ses över och det bör läggas till en metod som gör det möjligt att påvisa främmande vegetabiliska oljor i olivolja.
(4)
Mot bakgrund av utvecklingen av förfarandena för kontroll av överensstämmelse för oljor bör metoden för provtagning av olivolja och olivolja av pressrester justeras.
(5)
Förordning (EEG) nr 2568/91 bör därför ändras i enlighet med detta.
(6)
För att ge aktörerna tid att anpassa sig till de nya bestämmelserna och praktiskt tillämpa dem, och för att inte orsaka störningar i handeln, bör de ändringar som införs genom denna förordning inte börja tillämpas förrän den 1 mars 2014. Av samma skäl bör det föreskrivas att olivolja och olivolja av pressrester som framställts och märkts på lagligt sätt i unionen eller på lagligt sätt importerats till unionen och övergått till fri omsättning före den dagen, får saluföras till dess att lagren tömts.
(7)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2568/91 ska ändras på följande sätt:
(1)
Artikel 2 ska ersättas med följande:
”Artikel 2
1. De egenskaper hos oljor som fastställs i bilaga I ska bestämmas med följande analysmetoder:
a)
För bestämning av fria fettsyror, uttryckta som procent oljesyra, den metod som anges i bilaga II.
b)
För bestämning av peroxidtal, den metod som anges i bilaga III.
c)
För bestämning av vaxhalt, den metod som anges i bilaga IV.
d)
För bestämning av sammansättningen och halten av steroler och triterpendialkoholer med kapillärgaskromatografi, den metod som anges i bilaga V.
e)
För bestämning av andelen 2-glycerylmonopalmitat, den metod som anges i bilaga VII.
f)
För spektrofotometri, den metod som anges i bilaga IX.
g)
För bestämning av fettsyrasammansättning, den metod som anges i bilaga X A och X B.
h)
För bestämning av flyktiga, halogenerade lösningsmedel, den metod som anges i bilaga XI.
i)
För utvärdering av organoleptiska egenskaper hos jungfruolja, den metod som anges i bilaga XII.
j)
För bestämning av stigmastadiener, den metod som anges i bilaga XVII.
k)
För bestämning av triglyceridhalt enligt ECN 42, den metod som anges i bilaga XVIII.
l)
För bestämning av halten av alifatiska alkoholer, den metod som anges i bilaga XIX.
m)
För bestämning av halterna av vaxer, fettsyrametylestrar och fettsyraetylestrar, den metod som anges i bilaga XX.
För att påvisa förekomst av främmande vegetabiliska oljor i olivolja ska den analysmetod som anges i bilaga XXa tillämpas.
2. Den granskning som nationella myndigheter eller deras företrädare utför av organoleptiska egenskaper hos jungfruolja ska genomföras av paneler som godkänts av medlemsstaterna.
De organoleptiska egenskaper hos en olivolja som avses i första stycket ska anses överensstämma med den angivna kategorin om en panel som godkänts av den berörda medlemsstaten bekräftar denna klassificering.
Om panelen beträffande de organoleptiska egenskaperna inte bekräftar den kategori som angivits för olivoljan, ska de nationella myndigheterna eller deras företrädare, på begäran av den berörda parten, utan dröjsmål låta andra godkända paneler göra två kontrollbedömningar, varav minst en ska utföras av en panel som godkänts av den berörda producentmedlemsstaten. Egenskaperna ska anses överensstämma med de angivna egenskaperna om båda kontrollbedömningarna bekräftar den angivna klassificeringen. Om så inte är fallet ska den berörda parten stå för kostnaden för kontrollbedömningarna.
3. När det gäller de nationella myndigheternas eller deras företrädares granskningar av att oljorna har de egenskaper som föreskrivs i punkt 1, ska proverna tas i enlighet med de internationella standarderna EN ISO 661 beträffande provberedning och EN ISO 5555 beträffande provtagning. Utan hinder av vad som sägs i punkt 6.8 i standard EN ISO 5555 ska emellertid proverna från partier av nämnda oljor i detaljhandelsförpackningar tas i enlighet med bilaga Ia till denna förordning. När det gäller oljor i bulk för vilka provtagningen inte kan utföras i enlighet med EN ISO 5555, ska provtagningen utföras i enlighet med anvisningar som fastställts av den behöriga myndigheten i medlemsstaten.
Utan att det påverkar tillämpningen av standarden EN ISO 5555 och kapitel 6 i standarden EN ISO 661, ska proverna så snabbt som möjligt skyddas mot ljus och höga temperaturer och skickas till laboratorieanalys senast fem arbetsdagar efter provtagning, eller bevaras på ett sådant sätt att de inte bryts ner eller skadas under transport eller lagring innan de skickas till laboratorium.
4. För utförandet av den kontroll som föreskrivs i punkt 3 ska de analyser som avses i bilagorna II, III, IX, XII och XX, samt de eventuella kontrollanalyser som föreskrivs i de nationella lagstiftningarna, utföras före bästföredatum om det rör sig om förpackade produkter. När det gäller provtagning av oljor i bulk ska analyserna utföras senast sex månader efter den månad då provet togs.
Ingen tidsfrist ska tillämpas för de övriga analyser som föreskrivs i denna förordning.
Om resultatet av analyserna inte stämmer överens med egenskaperna för den kategori olivolja eller olivolja av pressrester som uppgetts, utom om provtagningen gjorts mindre än två månader före minsta hållbarhetsdatum, ska den berörda parten underrättas om detta minst en månad före utgången av den tidsfrist som avses i första stycket.
5. För olivoljeegenskaper som fastställs med metoderna i punkt 1 första stycket ska analysresultaten direkt jämföras med de gränser som föreskrivs i den här förordningen.”
(2)
Bilaga I ska ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.
(3)
Bilaga Ia ska ersättas med texten i bilaga II till den här förordningen.
(4)
Bilaga Ib ska ersättas med texten i bilaga III till den här förordningen.
(5)
Bilaga V ska ersättas med texten i bilaga IV till den här förordningen.
(6)
Bilaga VI ska utgå.
(7)
Bilaga XII ska ersättas med texten i bilaga V till den här förordningen.
(8)
En ny bilaga XXa, vars text återfinns i bilaga VI till den här förordningen, ska läggas till efter bilaga XX.
Artikel 2
Produkter som lagligen framställts och märkts i unionen eller som lagligen importerats till unionen och övergått till fri omsättning före den 1 mars 2014 får saluföras till dess att lagren tömts.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 mars 2014.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 december 2013.

Labels: 7
3
17
6