Document ID: 32003R0811

32003R0811
L 117/14
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 811/2003 НА КОМИСИЯТА
от 12 май 2003 година
за прилагане на Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на забраната за вътрешновидовото рециклиране на риба, заравянето и изгарянето на странични животински продукти и някои преходни мерки
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и Съвета относно установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека (1), изменен с Регламент (ЕО) № 808/2003 на Комисията (2), и по-специално член 22, параграф 2, член 24, параграф 6 и член 31, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 1774/2002 предвижда забрана за храненето на животни с преработен животински протеин, получен от животни от същия вид. Дерогации могат да се предоставят по отношение на риба, след консултация със съответния научен комитет.
(2)
Научният ръководен комитет изрази становище на 17 септември 1999 г. относно рисковете, които възникват от рециклирането на странични животински продукти като храна за животни във връзка с разпространението на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (TСE) при непреживни селскостопански животни. Той изрази също и друго становище на 6 и 7 май 2003 г. относно храненето на отглеждана риба с рибно брашно от свободно обитаваща риба и рециклиране на риба, по отношение на риска от TСE. Научният комитет по здраве на животните и хуманно отношение към животните прие становище на 26 февруари 2003 г. относно употребата на странични рибни продукти при аквакултури. Съгласно тези научни становища потенциалният риск от рециклиране на риба може да се намали чрез изпълнение на определен брой условия.
(3)
Съобразно с това следва да се предостави дерогация от забраната за вътрешновидово рециклиране на риба съгласно Регламент (ЕО) № 1774/2002. С цел предпазване от риск за здравето на хората и животните, тази дерогация следва да подлежи на определени условия.
(4)
Необходимо е да се предвидят преходни мерки, за да се даде достатъчно време на промишлеността да се адаптира към новите изисквания.
(5)
Научният ръководен комитет изрази становище на 16 и 17 януари 2003 г. относно безопасността срещу TСE по отношение на заравяне и изгаряне на потенциално заразени с TСE животински материали.
(6)
За да се вземе под внимание това становище, е необходимо да се установят мерки за прилагане съгласно член 24, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1774/2002 относно това как да се извършва заравянето и изгарянето на странични животински продукти.
(7)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Преходни мерки относно забраната за вътрешновидово рециклиране на риба
Съгласно член 32, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1774/2002, държавите-членки могат да продължат да прилагат най-късно до 31 декември 2003 г., настоящите стандарти и разпоредби за храненето на риба чрез дерогация от забраната, предвидена в член 22, параграф 1, буква а) от посочения регламент относно рибата.
Член 2
Дерогация от забраната за вътрешновидово рециклиране на някои риби
1. Съгласно член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1774/2002, на държавите-членки се предоставя дерогация във връзка с храненето на рибата с преработен животински протеин, получен от телата или частите от телата на животни от същия вид.
2. Въпреки това, дерогацията, предвидена в параграф 1, не се прилага към храненето на отглеждана риба с преработен животински протеин, получен от отглеждана риба от същия вид.
Член 3
Странични продукти от свободно обитаваща риба
Свободно обитаваща риба и странични продукти от свободно обитаваща риба, уловена в открито море или в езера, могат да бъдат използвани:
а)
за производство на храна за риба; и
б)
като храна за риба.
Член 4
Изисквания за храна за отглеждана риба
Риба и странични животински продукти и продукти, получени от тях, предназначени за хранене на отглеждана риба съгласно член 2, следва да изпълняват изискванията, установени в приложение I.
Член 5
Контролни мерки
Компетентният орган предприема необходимите мерки за контрол:
а)
на подходящата преработка и употреба на храната, съдържаща преработен животински протеин, получен от телата или частите от телата на животни от същия вид;
б)
на животните, които са хранени с храната по буква а), включително строго наблюдение на здравния статус на тези животни;
в)
на спазването на изискванията на приложение I.
Член 6
Унищожаване на странични животински продукти в случай на поява на болест
1. В случай, че компетентният орган откаже транспорт на странични животински продукти до най-близкото предприятие за изгаряне или преработка в съответствие с член 24, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 1774/2002, компетентният орган може да одобри унищожаването на тези странични продукти:
а)
като отпадък чрез изгаряне или заравяне в мястото, откъдето произхождат страничните животински продукти;
б)
в депо, одобрено съгласно Директива 1999/31/ЕО; или
в)
като отпадък чрез изгаряне или заравяне на място, което намалява до минимум риска за здравето на хора и животни, и за околната среда, при условие че мястото е разположено на разстояние, достатъчно за да позволи на компетентния орган да ръководи превенцията срещу риска за здравето на хора и животни, и за околната среда.
2. Изгаряне и заравяне на места съгласно букви а) и в) от параграф 1, се извършва, като се вземат предвид националното законодателство и законодателството на Общността относно здравето на хората и околната среда.
3. Компетентният орган осъществява надзор върху изгарянето и заравянето на страничните животински продукти и предприема мерките, необходими за да се гарантира, че се спазват изискванията, посочени в приложение II.
4. За целите на настоящия регламент, се прилага определението, посочено в точка А от приложение II, за „изгаряне или заравяне на място“.
Член 7
Мониторинг на отдалечени области, използвани за изгаряне и заравяне на странични животински продукти
В случая на унищожаване на странични животински продукти, произхождащи от отдалечени области съгласно член 24, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1774/2002, компетентният орган контролира редовно областите, категоризирани като отдалечени, за да се гарантира, че се спазват изискванията, посочени в приложение II към настоящия регламент.
Член 8
Изгаряне или заравяне на пчели и пчеларски продукти
В случая на пчели и пчеларски продукти, съгласно член 5, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕО) № 1774/2002, компетентният орган може, когато е необходимо, да реши те да бъдат унищожени като отпадък чрез изгаряне или заравяне на място, при условие че са взети всички необходими мерки за да се гарантира, че изгарянето или заравянето на пчели и пчеларски продукти не застрашава здравето на хора или животни, или околната среда, като се вземат предвид националното законодателство и законодателството на Общността относно здравето на хората и околната среда.
Член 9
Водене на записи
В случай на изгаряне или заравяне съгласно членове 6, 7 и 8 лицето, отговарящо за изгарянето или заравянето, води записи за:
а)
количествата, категориите и видовете на изгорените или заровени странични животински продукти;
б)
дата и мястото на изгаряне или заравяне.
Член 10
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 май 2003 г.
Въпреки това, членове от 2 до 5 не се прилагат до 1 януари 2004 г.
Настоящия регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 12 май 2003 година.

Labels: 1
17
20
0
6