Document ID: 31996L0040

Smernica Komisie č. 96/40/ES
z 25. júna 1996
stanovujúca spoločný vzor preukazu totožnosti inšpektorov vykonávajúcich štátny prístavný dozor
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 95/21/ES z 19. júna 1995 týkajúcej sa presadzovania medzinárodných noriem bezpečnosti lodí, zamedzenia znečisťovania a pracovných a životných podmienok na palubách plavidiel lodnej dopravy používajúcich prístavy spoločenstva a plaviacich sa vo vodách, ktoré sú pod jurisdikciou členských štátov (štátny prístavný dozor) [1], najmä na jej článok 12 ods. 4,
keďže smernica 95/21/ES predpokladá stanovenie spoločného vzoru preukazu totožnosti inšpektorov vykonávajúcich štátny prístavný dozor;
keďže je potrebné, aby preukaz totožnosti obsahoval aspoň nasledujúce informácie: názov vydávajúceho orgánu, plné meno držiteľa preukazu totožnosti, fotografiu držiteľa preukazu totožnosti, podpis držiteľa preukazu totožnosti a vyhlásenie v tom zmysle, že držiteľ je oprávnený vykonávať kontroly v súlade s vnútroštátnym právnymi predpismi prijatými na základe tejto smernice;
keďže na účely preukázania totožnosti inšpektora kapitánovi lode a členom posádky je nevyhnutné, aby bol preukaz totožnosti preložený do anglického jazyka, ak tento nie je použitý ako hlavný jazyk;
keďže o presnom formáte preukazu totožnosti by mali rozhodnúť členské štáty;
keďže opatrenia uvedené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru ustanoveným podľa článku 12 smernice Rady 93/75/EHS [2],
PRIJALA TÚTO SMERNICU
Článok 1
Preukaz totožnosti uvedený v článku 12 ods. 4 smernice 95/21/ES musí spĺňať požiadavky stanovené v prílohe.
Článok 2
1. Členské štáty najneskôr do 1. februára 1997 uvedú do platnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Keď členské štáty prijmú uvedené ustanovenia, zahrnie sa do nich odkaz na túto smernicu, alebo ich takýto odkaz sprevádza v prípade ich oficiálneho uverejnenia. Členské štáty určia, ako sa takýto odkaz uvedie.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiaty deň odo dňa jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 4
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 25. júna 1996

Labels: 8
11