Document ID: 31982L0368

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 17ης Μαΐου 1982
για τη δεύτερη τροποποίηση της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών των αναφερομένων στα καλλυντικά προϊόντα
( 82/368/ΕΟΚ )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , και ιδίως το άρθρο 100 ,
την πρόταση της Επιτροπής (1) ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2) ,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3) ,
Εκτιμώντας :
ότι κατά την εφαρμογή της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών των αναφερομένων στα καλλυντικά προϊόντα (4) , όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 79/661/ΕΟΚ (5) , αποδείχτηκε σκόπιμο να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στα παραρτήματα II , III , IV και V .
ότι , για να διασφαλιστεί η δημόσια υγεία , είναι σκόπιμο να θεσπιστούν διατάξεις για τις προειδοποιήσεις που πρέπει να αναγράφονται υποχρεωτικά στις ετικέτες των καλλυντικών προϊόντων που περιέχουν θειογλυκολικό οξύ , αλατά του και εστέρες του .
ότι η χρήση του οξυγονούχου ύδατος δεν περιορίζεται στις οξειδωτικές χρωστικές για τη χρώση των μαλλιών και ότι πρέπει συνεπώς να επιτρέπεται η παρουσία της ουσίας αυτής σε παρασκευάσματα για την περιποίηση της κόμης , με υποχρωτική αναγραφή ορισμένων προειδοποιήσεων στην ετικέτα , για να προστατεύεται η υγεία .
ότι , σε ορισμένες περιπτώσεις , δεν πρέπει να αναγράφεται στην ετικέτα η περιεκτικότητα σε φορμαλδευδη , όταν η ουσία αυτή δεν χρησιμοποιείται ως συστατικό του καλλυντικού προϊόντος αλλά περιέχεται αναγκαστικά ως κατάλοιπο της επεξεργασίας πρώτων υλών .
ότι πρέπει να προσδιοριστεί ακριβέστερα το πεδίο εφαρμογής ή/και η χρήση της υδροκινόνης .
ότι πρέπει να καθοριστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη συγκέντρωση καυστικής ποτάσσας ή καυστικής σόδας στα αποτριχωτικά .
ότι είναι δυνατό να ληφθεί απόφαση σχετικά με τις ουσίες του παραρτήματος IV ( πρώτο μέρος ) της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ , σύμφωνα με το άρθρο της 5 .
ότι το παράρτημα IV ( δεύτερο και τρίτο μέρος ) της ίδιας οδηγίας δεν συμβαδίζει με τον κατάλογο των χρωστικών που χρησιμοποιούνται πραγματικά στην παρασκευή των καλλυντικών προϊόντων και ότι , κατά συνέπεια , πρέπει να προσαρμοστεί .
ότι , βάσει των τελευταίων επιστημονικών και τεχνικών ερευνών , είναι δυνατό να συνταχθεί κατάλογος των ουσίων που είναι αποδεκτές ως συντηρητικά .
ότι πρέπει να προβλεφθεί χρήγορη διαδικασία για την προσαρμογή των παραρτημάτων .
ότι η παρουσία ιχνών ουσίων που δεν πρέπει να περιέχονται στα καλλυντικά προϊόντα , σύμφωνα με το παράρτημα II της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ , είναι τεχνολογικά αναπόφευκτη και με την καλή κατασκευαστική πρακτική και ότι , για το λόγο αυτό , πρέπει να θεσπιστούν ορισμένες διατάξεις σχετικά με τις ουσίες αυτές .
ότι το αγγλικό , το γερμανικό και το ολλανδικό κείμενο της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ περιέχουν τυπογραφικά λάθη που πρέπει να διορθωθούν ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
Άρθρο 1
Η οδηγία 76/768/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις .
Άρθρο 2
Το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής :
- ο τίτλος αντικαθίσταται από τον εξής τίτλο :
« Κατάλογος ουσίων που δεν πρέπει να υπεισέρχονται στη σύνθεση των καλλυντικών προϊόντων » ,
- το σημείο 46 , « Άλατα βαρίου » , αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
« Άλατα βαρίου , εκτός από το θειικό βάριο , το θειούχο βάριο υπό τις συνθήκες που προβλέπει το παράρτημα III ( πρώτο μέρος ) , από τις λάκες που παρασκευάζονται από θειικό βάριο , και από τα πιγμέντα που παρασκευάζονται από τις χρωστικές του καταλόγου των παραρτημάτων III ( δεύτερο μέρος ) και IV ( δεύτερο και τρίτο μέρος ) με την ένδειξη 1 ( Ba ) » ,
- το σημείο 191 , « Υδροφθορικό οξύ » , αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
» Υδροφθορικό οξύ , τα άλατά του , τα σύμπλοκά του και τα υδροφθοριούχα άλατα εκτός από όσα αναφέρονται ονομαστικά στο παράρτημα III ( πρώτο μέρος ) » ,
- το σημείο 221 , « Υδράργυρος και ενώσεις του » , αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
« Υδράργυρος και ενώσεις του εκτός από τις εξαιρέσεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα V και VI ( δεύτερο μέρος ) » ,
- στο σημείο 268 , οι λέξεις « Φαινόλη και άλατά της μετ’ αλκαλίων , εκτός των εξαιρέσεων που προβλέπονται στο παράρτημα III » αντικαθίστανται από τις λέξεις :
« Πικρικό οξύ » ,
- στο σημείο 321 , οι λέξεις « Θειουρία και παράγωγά της , εκτός των αναφερομένων στο παράρτημα IV ( πρώτο μέρος ) » αντικαθίστανται από τις λέξεις :
« Θειουρία και παράγωγά της , εκτός από την εξαίρεση που αναφέρεται στο παράρτημα III ( πρώτο μέρος ) » ,
- το σημείο 350 , « Τετραβρωμοσαλικυλανιλίδια » , αντικαθίσταται από το κείμενο :
« Τετραβρωμοσαλικυλανιλίδια , εκτός ως προσμείξεις του τριβρωμοσαλικυλανιλιδίου , σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα IV ( πρώτο μέρος ) » ,
- το σημείο 351 , « Διβρωμοσαλικυλανιλίδια , π.χ. metabromsalan (*) dibromsalan (*) » , αντικαθίσταται από το κείμενο :
« Διβρωμοσαλικυλανιλίδια , εκτός ως προσμείξεις του τριβρωμοσαλικυλανιλιδίου , σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα IV ( πρώτο μέρος ) » ,
- το σημείο 360 , « Sassafras officinale Nees , έλαιον περιέχον σαφρόλη » αντικαθίσταται από το κείμενο :
« Σαφρόλη , εκτός από τη σαφρόλη που περιέχεται κανονικά στα χρησιμοποιούμενα φυσικά έλαια και με την προϋπόθεση ότι η συγκέντρωση δεν υπερβαίνει τα :
- 100 ppm στο τελικό προϊόν ,
- 50 ppm στα προϊόντα για την περιποίηση των οδόντων και του στόματος , υπό τον όρο ότι η σαφρόλη δεν περιέχεται στις οδοντόπαστες που προορίζονται ειδικά για παιδιά » .
Άρθρο 3
1 . Το παράρτημα III ( πρώτο μέρος ) αντικαθίσταται από το παράρτημα 1 της οδηγίας αυτής .
2 . Το παράρτημα III ( δεύτερο μέρος ) τροποποιείται ως εξής :
α ) Ερυθρές
- Στην τρίτη και την έκτη στήλη διαγράφονται τα :
- Ε 180 για τη χρωστική αριθ. 10 , που αντιστοιχεί στον αριθμό 15 850 του καταλόγου χρωμάτων ,
- Ε 420 για τη χρωστική αριθ. 26 , που αντιστοιχεί στον αριθμό 77 015 του καταλόγου χρωμάτων .
- Στη δεύτερη στήλη :
η ένδειξη « 15 630 Ba » αντικαθίσταται από την « 15 630:1 ( Ba ) » ,
η ένδειξη « 15 630 Sr » αντικαθίσταται από την « 15 630:3 ( Sr ) » ,
η ένδειξη « 15 865 Sr » αντικαθίσταται από την « 15 865:3 ( Sr ) » ,
η ένδειξη « 45 170 Ba » αντικαθίσταται από την « 45 170:1 ( Ba ) » ,
β ) Πορτοκαλόχροοι και κίτρινες
Για τη χρωστική αριθ. 23 , αντικαθίσταται , στη δεύτερη στήλη , ο αριθμός « 45 395 » από τον αριθμό « 45 396 » .
γ ) Πράσινες και κυανές
Για τη χρωστική αριθ. 23 , αντικαθίσταται , στη δεύτερη στήλη , ο αριθμός « 45 395 » από τον αριθμό « 45 396 » .
δ ) Ιώδεις , φαιές , μέλαινες και λευκές
- Η χρωστική αριθ. 8 , που αντιστοιχεί στον αριθμό 77 005 του καταλόγου χρωμάτων , διαγράφεται .
- Στην τρίτη και την έκτη στήλη διαγράφονται αντίστοιχά η φράση « Μέρος της Ε 153 » και η ένδειξη « Ε 153 » για τις χρωστικές αριθ. 12 και αριθ. 13 , που αντιστοιχούν στους αριθμούς 77 266 και 77 267 του καταλόγου χρωμάτων .
- Προστίθεται ο αύξων αριθμός « 26 » και αναγράφεται ο αριθμός « Ε 153 » στην τρίτη και την τελευταία στήλη που αντιστοιχούν σ’ αυτόν τον αύξοντα αριθμό .
ε ) Υποσημείωση (4)
Προστίθεται η ακόλουθη φράση :
« Για τις χρωστικές αυτές εξακολουθούν να ισχύουν τα γενικά κριτήρια του παραρτήματος III της οδηγίας του 1962 για τις χρωστικές μετά τη διαγραφή του αριθμού Ε στην οδηγία αυτή . » .
Άρθρο 4
1 . Το παράρτημα IV ( πρώτο μέρος ) αντικαθίσταται από το παράρτημα 2 της οδηγίας αυτής .
2 . Το παράρτημα IV ( δεύτερο μέρος ) τροποποιείται ως εξής :
α ) Ερυθρές
- Διαγράφονται οι ακόλουθες χρωστικές :
Αύξων αριθμός * Αριθμός καταλόγου χρωμάτων *
2 * 12 350 *
3 * 12 385 *
14 * 75 580 *
- Για τον αύξοντα αριθμό 5 , οι αριθμοί « 15 500 » και 15 500 Ba » , στη δεύτερη στήλη , αντικαθίστανται από τον αριθμό « 17 200 » και διαγράφεται η μνεία του πεδίου εφαρμογής στην τέταρτη στήλη .
- Για τη χρωστική αριθ. 6 , στη δεύτερη στήλη , ο αριθμός « 15 585 Ba » αντικαθίσταται από αριθμό « 15 585:1 ( Ba ) » .
β ) Πορτοκαλόχροοι και κίτρινες
Στον αυξόντα αριθμό 2 , στη δεύτερη στήλη , ο αριθμός « 45 340 » του καταλόγου χρωμάτων αντικαθίσταται από τον αριθμό « 40 850 » και προστίθεται στην τρίτη και την έκτη στήλη ο αριθμός « Ε 161 g » .
δ ) Ιώδεις , καταστανόχροοι , μέλαινες και λευκές
Διαγράφεται η χρωστική αριθ. 8 , που αντιστοιχεί στον αριθμό 77 718 του καταλόγου χρωμάτων .
ε ) Υποσημείωση (4)
Προστίθεται η ακόλουθη φράση :
« Για τις χρωστικές αυτές εξακολουθούν να ισχύουν τα γενικά κριτήρια του παραρτήματος III της οδηγίας του 1962 για τις χρωστικές μετά τη διαγραφή του αριθμού Ε στην οδηγία αυτή . » .
3 . Το παράρτημα IV ( τρίτο μέρος ) αντικαθίσταται από το παράρτημα 3 της οδηγίας αυτης .
Άρθρο 5
Στο παράρτημα V :
- το σημείο :
« 2 . Εξαχλωροφαίνιο ( για όλες τις χρήσεις πλην των αναφερομένων στο πρώτο μέρος του παραρτήματος III ) » ,
αντικαθίσταται από το :
« 2 . Εξαχλωροφαίνιο ( για όλες τις χρήσεις εκτός από εκείνη που αναφέρεται στο παράρτημα VI , πρώτο μέρος ) » ,
- το σημείο :
« 5 . Στρόντιο και άλατά του , εκτός από τα χρησιμοποιούμενα στις χρωστικές που αναγράφονται στο δεύτερο μέρος του παραρτήματος III και στο δεύτερο και τρίτο μέρος του παραρτήματος IV » .
αντικαθίσταται από το :
« 5 . Στρόντιο και άλατά του , εκτός από το θειούχο στρόντιο υπό τους όρους που προβλέπει το παράρτημα III ( πρώτο μέρος ) και τα άλατα στροντίου των χρωστικών του παραρτήματος III ( δεύτερο μέρος ) και του παραρτήματος IV ( δεύτερο και τρίτο μέρος ) οι οποίες έχουν την ένδειξη : 3 ( Sr ) » ,
- το σημείο :
« 6 . Ζιρκόνιο και παράγωγά του » ,
αντικαθίσταται από το :
« 6 . Ζιρκόνιο και ενώσεις του » ,
- προστίθεται :
« 10 . Χλωροφόρμιο
11 . Υδροκινόνη , ως παράγων για τη λεύκανση του δέρματος » .
Άρθρο 6
Προστίθεται παράρτημα VI στο οποίο απαριθμούνται οι ουσίες που είναι αποδεκτές στην παρασκευή των καλλυντικών προϊόντων ως συντηρητικά υπό τους όρους που καθορίζει το εν λόγω παράρτημα και το προοίμιό του .
Άρθρο 7
Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
« Άρθρο 4
1 . Με την επιφύλαξη των γενικών τους υποχρεώσεων που απορρέουν από το άρθρο 2 , τα Κράτη μέλη απαγορεύουν τη διάθεση στην αγορά καλλυντικών προϊόντων που περιέχουν :
α ) ( ως έχει )
β ) ( ως έχει )
γ ) ( ως έχει )
δ ) ( ως έχει )
ε ) συντηρητικά , εκτός από όσα απαριθμούνται στο πρώτο μέρος του παραρτήματος VI .
στ ) συντηρητικά που απαριθμούνται στο πρώτο μέρος του παραρτήματος VI πέραν των καθοριζομένων οριών και εκτός των καθοριζομένων όρων , εκτός αν χρησιμοποιούνται άλλες συγκεντρώσεις για ειδικούς σκοπούς που προκύπτουν από την παρουσίαση του προϊόντος .
2 . Η παρουσία ιχνών ουσίων που απαριθμούνται στο παράρτημα II είναι δεκτή υπό την προϋπόθεση ότι είναι τεχνολογικά αναπόφευκτη σύμφωνα με την καλή πρακτική παρασκευής και ότι είναι σύμφωνη προς το άρθρο 2 . » .
Άρθρο 8
Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
« Άρθρο 5
Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985 , τα Κράτη μέλη επιτρέπουν τη διάθεση στην αγορά καλλυντικών προϊόντων που περιέχουν :
α ) ( ως έχει )
β ) ( ως έχει )
γ ) ( ως έχει )
δ ) τα συντηρητικά που απαριθμούνται στο δεύτερο μέρος του παραρτήματος VI μέσα στα καθοριζόμενα όρια και υπό τους καθοριζομένους όρους πάντως οι ουσίες αυτές μπορούν να χρησιμοποιούνται σε άλλες συγκεντρώσεις για ειδικούς σκοπούς που προκύπτουν από την παρουσίαση του προϊόντος .
Την 1η Ιανουαρίου 1986 οι ουσίες , οι χρωστικές και τα συντηρητικά αυτά :
- ή επιτρέπονται οριστικά ,
- ή απαγορεύονται οριστικά ( παράρτημα II ) ,
- ή διατηρούνται για περίοδο που καθορίζεται στο παράρτημα IV ή VI ,
- ή διαγράφονται από όλα τα παραρτήματα . » .
Άρθρο 9
Στο άρθρο 6 παράγραφος 1 σημείο δ , οι λέξεις « των παραρτημάτων III και IV » αντικαθίστανται από τις λέξεις « των παραρτημάτων III , IV και VI » .
Άρθρο 10
Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
« Άρθρο 8
1 . ( ως έχει )
2 . Οι αναγκαίες τροποποιήσεις , για την προσαρμογή των παραρτημάτων II ως VI στην τεχνική πρόοδο , θεσπίζονται με την ίδια διαδικασία , αφού ζητηθεί η γνώμη της Επιστημονικής Επιτροπής Κοσμητολογίας , ύστερα από πρωτοβουλία είτε της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είτε ενός Κράτους μέλους .
Πάντως , για τα παραρτήματα III ως VI , η διαδικασία αυτή ισχύει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 . Το αργότερο έξι μήνες πριν την ημερομηνία αυτή , το Συμβούλιο , αποφασίζοντας ομόφωνα ύστερα από πρόταση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , θεσπίζει τις κατάλληλες διατάξεις . » .
Άρθρο 11
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο :
« Άρθρο 8α
1 . Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 και με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 2 , ένα Κράτος μέλος μπορεί να επιτρέψει στο έδαφός του τη χρησιμοποίηση άλλων ουσίων , που δεν περιλαμβάνονται στους καταλόγους των επιτρεπόμενων ουσίων , για ορισμένα καλλυντικά προϊόντα τα οποία αναφέρει ρητά η εθνική άδεια , με την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι ακόλουθοι όροι :
α ) η εθνική άδεια να ισχύει για περίοδο το πολύ τριών ετών .
β ) το Κράτος μέλος να ασκεί επίσημο έλεγχο των καλλυντικών προϊόντων που παρασκευάζονται με τη βοήθεια της ουσίας ή του παρασκευάσματος του οποίου έχει επιτραπεί η χρήση .
γ ) τα καλλυντικά προϊόντα που παρασκευάζονται κατ’ αυτόν τον τρόπο πρέπει να φέρουν ειδική ένδειξη που καθορίζεται από την άδεια .
2 . Το Κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή και στα άλλα Κράτη μέλη το κείμενο κάθε απόφασης για χορήγηση άδειας που λαμβάνεται δυνάμει της παραγράφου 1 , μέσα σε διάστημα δύο μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η άδεια αυτή .
3 . Πριν λήξει η τριετής προθεσμία της παραγράφου 1 , το Κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση για να εγγραφεί σε έναν κατάλογο επιτρεπομένων ουσιών η ουσία στην οποία έχει δοθεί εθνική έγκριση δυνάμει της παραγράφου 1 . Ταυτόχρονα υποβάλλει τα στοιχεία που , κατά τη γνώμη του , αιτιολογούν την εγγραφή αυτή και αναφέρει τις χρήσεις για τις οποίες προορίζεται η ουσία ή η ύλη αυτή . Μέσα σε περίοδο δεκαοκτώ μηνών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης , αποφασίζεται , βάσει των τελευταίων επιστημονικών και τεχνικών στοιχείων , ύστερα από διαβούλευση με την Επιστημονική Επιτροπή Κοσμητολογίας , κατόπιν πρωτοβουλίας είτε της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είτε ενός Κράτους μέλους , και σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10 , αν η εν λόγω ουσία μπορεί να εγγραφεί σε κατάλογο επιτρεπομένων ουσίων ή αν πρέπει να ακυρωθεί η εθνική άδεια . Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 περίπτωση α , η εθνική άδεια παραμένει εν ισχύι μέχρι να ληφθεί απόφαση σχετικά με την αίτηση εγγραφής . »
Άρθρο 12
1 . Το αγγλικό κείμενο διορθώνεται σύμφωνα με το παράρτημα 5 .
2 . Το γερμανικό κείμενο διορθώνεται σύμφωνα με το παράρτημα 6 .
3 . Το ολλανδικό κείμενο διορθώνεται σύμφωνα με το παράρτημα 7 .
Άρθρο 13
1 . Τα Κράτη μέλη παίρνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε , από την 1η Ιανουαρίου 1986 , ούτε οι κατασκευαστές ούτε οι εισαγωγείς που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα να διαθέτουν στην αγορά προϊόντα που δεν είναι σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας αυτής .
2 . Τα Κράτη μέλη παίρνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε τα προϊόντα που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο να μην είναι δυνατό να πωληθούν ή να χορηγηθούν στον τελικό καταναλωτή μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1987 .
Άρθρο 14
1 . Τα Κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομικές , κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν προς την οδηγία αυτή το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1983 και ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή .
2 . Τα Κράτη μέλη φροντίζουν να κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την οδηγία αυτή .
Άρθρο 15
Η οδηγία αυτή απευθύνεται στα Κράτη μέλη .
Έγινε στις Βρυξέλλες , στις 17 Μαΐου 1982 .

Labels: 7
4
1
20