Document ID: 31991D0678

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1991 για την έγκριση ερευνητικού και εκπαιδευτικού προγράμματος στον τομέα της ελεγχόμενης θερμοπυρηνικής σύντηξης (1990-1994) (91/678/Ευρατόμ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 7,
την πρόταση της Επιτροπής (1), η οποία ζήτησε τη γνώμη της επιστημονικής και τεχνικής επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι, με την απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ (4), το Συμβούλιο ενέκρινε τρίτο πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών δραστηριοτήτων στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης (1990-1994), στο οποίο ορίζονται, μεταξύ άλλων, οι ερευνητικές δραστηριότητες που θα αναληφθούν στον τομέα της ελεγχόμενης θερμοπυρηνικής σύντηξης G ότι η παρούσα απόφαση πρέπει να ληφθεί υπό το φως των λόγων που εκτίθενται στο προοίμιο της απόφασης εκείνης G ότι, όσον αφορά τις δραστηριότητες που καλύπτονται στη συνθήκη ΕΚΑΕ, το άρθρο 2 της απόφασης 20/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ προβλέπει την εφαρμογή ενός τρίτου προγράμματος-πλαισίου μέσω ειδικών προγραμμάτων που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 7 της προαναφερόμενης συνθήκης G ότι η Επιτροπή πραγματοποίησε την αξιολόγηση και την εκτίμηση που προβλέπονται στο άρθρο 3 της απόφασης 88/448/Ευρατόμ του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1988 για την θέσπιση πολυετούς ερευνητικού και εκπαιδευτικού προγράμματος στον τομέα της ελεγχόμενης θερμοπυρηνικής σύντηξης (5) και ότι υποβάλλει την παρούσα πρόταση βάσει των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης και της εκτίμησης αυτής G ότι το Κοινό Κέντρο Ερευνών θα συμβάλει στην υλοποίηση των προαναφερόμενων δραστηριοτήτων μέσω του δικού του προγράμματος G ότι η βασική έρευνα στον τομέα της ελεγχόμενης θερμοπυρηνικής σύντηξης πρέπει να ενθαρρυνθεί σε ολόκληρη την Κοινότητα G ότι, εκτός από το ειδικό πρόγραμμα για τους ανθρώπινους πόρους και την κινητικότητα, ενδέχεται να πρέπει να ενθαρρυνθεί η εκπαίδευση των εργαζομένων και των μηχανικών στη συνάρτηση του παρόντος προγράμματος G ότι, στη συνάρτηση του παρόντος προγράμματος, είναι επιθυμητό να αξιολογηθούν οι οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις του καθώς και οι τυχόν τεχνολογικοί κίνδυνοι G ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 και το παράρτημα Ι της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για το σύνολο του προγράμματος-πλαισίου περιλαμβάνει ποσό 57 εκατομμυρίων Ecu για την κεντρική διάδοση και αξιοποίηση των αποτελεσμάτων, το οποίο θα κατανεμηθεί ανάλογα με το ποσό που προβλέπεται για κάθε επιμέρους πρόγραμμα G ότι η εφαρμογή του σχεδίου Joint European Torus (JET) έχει ανατεθεί στην κοινή επιχείρηση «Joint European Torus (JET)», η οποία συστάθηκε με την απόφαση 78/471/Ευρατόμ (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 91/677/Ευρατόμ (7) G ότι το πρόγραμμα καλύπτει όλες τις εργασίες που διεξάγονται στα κράτη μέλη στον τομέα της ελεγχόμενης θερμοπυρηνικής σύντηξης με μαγνητικό περιορισμό του πλάσματος G ότι η εκτέλεση του παρόντος προγράμματος πρέπει να περιλαμβάνει την επιλογή ερευνητικών και αναπτυξιακών σχεδίων ούτως ώστε τα σχέδια αυτά να ωφεληθούν από την κοινοτική συμμετοχή G ότι, κατά την επιλογή των σχεδίων που θα εκτελεστούν δυνάμει του προγράμματος, πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στην αρχή της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας, στο διεθνή χαρακτήρα των σχεδίων και στην υποστήριξη των μικρομεσαίων επιχειρήσεων G ότι οι δραστηριότητες της Κοινότητας που αποσκοπούν στην ενίσχυση της επιστημονικής και τεχνολογικής βάσης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και στην ενθάρρυνση της ανταγωνιστικότητάς της περιλαμβάνουν την προώθηση της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης G ότι η συνεργασία αυτή ενδέχεται να αποβεί ιδιαίτερα επωφελής για την ανάπτυξη του παρόντος προγράμματος G ότι, σύμφωνα με το άρθρο 101 της συνθήκης ΕΚΑΕ, η Κοινότητα έχει συνάψει συμφωνίες συνεργασίας στον τομέα της ελεγχόμενης θερμοπυρηνικής σύντηξης και της φυσικής του πλάσματος με το Βασίλειο της Σουηδίας και την Ελβετική Συνομοσπονδία G ότι η Κοινότητα συνομολόγησε συμφωνία συμμετοχής στις δραστηριότητες γενικού σχεδιασμού του διεθνούς θερμοπυρηνικού πειραματικού αντιδραστήρα (ITER), μαζί με την Ιαπωνία, την Ένωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών και τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και ότι διαπραγματεύεται συμφωνία συμμετοχής στις δραστηριόητες κατασκευαστικής μελέτης του διεθνούς πειραματικού θερμοπυρηνικού αντιδραστήρα (ITER) μαζί με τις ίδιες χώρες G ότι η Κοινότητα έχει συνομολογήσει δήλωση προθέσεων με την καναδική κυβέρνηση για τη συμμετοχή του Καναδά στην ευρωπαϊκή συμβολή στις δραστηριότητες γενικού σχεδιασμού του ITER G ότι, όπως προβλέπεται στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, είναι αναγκαίο να διεξαχθεί στην Κοινότητα ένα πρόγραμμα σύντηξης με μακροπρόθεσμο στόχο την από κοινού δημιουργία ασφαλών και οικολογικώς αποδεκτών πρωτότυπων αντιδραστήρων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται ερευνητικό και εκπαιδευτικό πρόγραμμα για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας στον τομέα της ελεγχόμενης θερμοπυρηνικής σύντηξης, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι, για την περίοδο από τις 19 Δεκεμβρίου 1991 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994.
Άρθρο 2
1. Οι κοινοτικές πιστώσεις που κρίνονται αναγκαίες για την εκτέλεση του προγράμματος ανέρχονται σε 411,84 εκατομμύρια Ecu, στα οποία περιλαμβάνονται δαπάνες προσωπικού και διοίκησης ύψους 77 εκατομμυρίων Ecu.
2. Στο παράρτημα ΙΙ περιέχεται ενδεικτική κατανομή των πιστώσεων αυτών.
3. Αν το Συμβούλιο λάβει απόφαση κατ' εφαρμογή της παραγράφου 4 του άρθρου 1 της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, η παρούσα απόφαση θα προσαρμοστεί για να ληφθεί υπόψη η προαναφερόμενη απόφαση.
Άρθρο 3
Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του προγράμματος και το ύψος της οικονομικής συμμετοχής της Κοινότητας καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
Άρθρο 4
1. Κατά τη διάρκεια του δευτέρου έτους εφαρμογής του προγράμματος, η Επιτροπή το επανεξετάζει και διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έκθεση με τα πορίσματα της επανεξέτασης αυτής καθώς και προτάσεις για τυχόν αναγκαίες μεταβολές.
2. Στο τέλος του προγράμματος, τα επιτευχθέντα αποτελέσματα αξιολογούνται, για λογαριασμό της Επιτροπής, εκ μέρους μιας ομάδας ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων. Η έκθεση της ομάδας αυτής καθώς και τα τυχόν σχόλια της Επιτροπής διαβιβάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.
3. Οι εκθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 καταρτίζονται βάσει των στόχων του παραρτήματος Ι της παρούσας απόφασης και σύμφωνα με την παράγραφο 4 του άρθρου 2 της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ.
Άρθρο 5
Για την υλοποίηση του προγράμματος, η Επιτροπή επικουρείται από τη συμβουλευτική επιτροπή για το πρόγραμμα σύντηξης που συστάθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1980.
Άρθρο 6
Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματευθεί, σύμφωνα με την παράγραφο 2 του άρθρου 101 της συνθήκης ΕΚΑΕ, διεθνείς συμφωνίες με τρίτες χώρες που είναι μέλη της COST, και ιδίως με χώρες μέλη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) και με χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, με σκοπό τη συμμετοχή τους σε μέρος ή σε ολόκληρο το πρόγραμμα.
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1991.

Labels: 7
14