Document ID: 32008D0440

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 28. listopadu 2007
o režimu WRAP pro tiskařský a psací papír oznámeném Spojeným královstvím - (registrované pod číslem C 45/05)
(oznámeno pod číslem K(2007) 5421)
(Pouze anglické znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2008/440/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 88 odst. 2 první pododstavec uvedené smlouvy,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 62.1 písm. a) uvedené dohody,
poté, co vyzvala zúčastněné strany, aby podaly připomínky podle výše uvedených ustanovení (1), a s ohledem na jejich připomínky,
vzhledem k těmto důvodům:
1. ŘÍZENÍ
(1)
Dopisem ze dne 22. července 2005, zaevidovaným v Komisi dne 26. července 2005 pod číslem A/6948, oznámilo Spojené království Komisi režim na zvýšení výrobní kapacity tiskařského a psacího papíru z recyklovaných vláken v rámci akčního programu Waste and Resources (dále jen „WRAP“). Oznámení bylo zaevidováno pod číslem N 364/05. Komise požádala o další informace dopisem ze dne 9. září 2005, zaevidovaným pod číslem D/56952. Spojené království odpovědělo dopisem ze dne 28. října 2005, zaevidovaným dne 7. listopadu 2005 pod číslem A/38954.
(2)
Dne 7. prosince 2005 Komise rozhodla o zahájení řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES. Dne 24. ledna 2006 zaslalo Spojené království své připomínky jako odpověď na rozhodnutí o zahájení řízení. Komise obdržela připomínky dne 10. a 14. února 2006 od společnosti M-Real, výrobce recyklovaného tiskařského a psacího papíru, který má výrobní místa ve Spojeném království, a od Confederation of Paper Industry (Svaz papírenského průmyslu, dále jen „CPI“), sdružení zastupujícího papírenský průmysl ve Spojeném království. Spojené království odpovědělo na připomínky třetích stran dne 3. května 2006. Dne 19. března 2007 Komise požádala Spojené království o další informace. Spojené království odpovědělo dne 11. května 2007. Dne 14. července 2007 se orgány Spojeného království setkaly se zástupci Komise. Spojené království poskytlo další informace dne 21. srpna 2007 a 10. a 14. září 2007.
2. POPIS OPATŘENÍ
(3)
WRAP je společnost zřízená vládou Spojeného království ve spolupráci s dalšími podílníky na podporu udržitelného nakládání s odpady, konkrétně na podporu dobře fungujících trhů s recyklovanými materiály a produkty. Jejím hlavním cílem je umožnit trhům s recyklovanými materiály, aby fungovaly účinněji, povzbudily poptávku po recyklovaných materiálech a produktech, a zlepšily tak sběrové hospodářství. Přestože WRAP působí jako doplněk vlády a provádí vládní politiku, má formu soukromé společnosti. Mezi akcionáře společnosti WRAP patří několik zástupců průmyslu, kteří mají zájmy v nakládání s odpady, mimo jiné Confederation of Paper Industries a Chartered Institute of Waste Management (Autorizovaný institut nakládání s odpady), dobročinné organizace jako Wastewatch a zástupci decentralizované veřejné správy a britské vlády.
(4)
Cílem oznámeného režimu je zvýšení úrovně sběru a recyklace tiskařského a psacího papíru z kanceláří a podniků zvýšením kapacity recyklace v rámci povinnosti sbírat další papírový odpad. Spojené království očekává, že zvýšení kapacity recyklace společně se zákonnou povinností příjemce podpory využívat další nový sběr povede k čistému zvýšení dalšího sběru odpadového tiskařského a psacího papíru. Definice tiskařského a psacího papíru, kterou používají orgány ve Spojeném království, zahrnuje tyto typy bezdřevého papíru: papír na tištěné publikace, papír do kopírek a tiskáren a papír pro tisk časopisů. Spojené království vyloučilo z nabídkového řízení další typy bezdřevého papíru jako hedvábný papír a všechny typy dřevitého papíru. V současné době není většina papíru pocházejícího z kanceláří a z podniků sbírána a tříděna pro recyklaci, a to zejména z důvodu technických problémů, nízkých nákladů na skladování na skládkách a cenové nestálosti. Statistiky Confederation of Paper Industries z roku 2006 ukazují, že míra sběru tiskařského a psacího papíru ve Spojeném království je přibližně 10 % (2).
(5)
WRAP má v úmyslu dosáhnout cílů tak, že nabídne výrobcům papíru granty, aby zvýšili kapacity na znovuzpracování tiskařského a psacího papíru využívající jako surovinový vklad především papírový odpad z kanceláří a z podniků. Rozpočet na toto opatření se pohybuje mezi 6 a 20 miliony GBP (přibližně mezi 8,6 a 28,6 milionu EUR). Rozpočet pokryje období do 31. března 2011. Očekává se, že podporu využijí dva až deset výrobců papíru. Podpora je financována ze souhrnného rozpočtu ministerstva pro životní prostředí, potraviny a venkov.
(6)
Oznámená podpora má být poskytnuta po soutěžním nabídkovém řízení pořádaném podle postupů ES pro veřejné zakázky. Následující podmínky jsou zvláště důležité.
(7)
Úspěšní účastníci nabídkového řízení budou ti, kdo budou sbírat papírový odpad převážně z kanceláří a z podniků ve formě tiskařského a psacího papíru. Ve výzvě k podání nabídky bude v souladu s tím uvedeno, že „zdrojem surovin musí být minimálně v tomto pořadí:
-
suroviny z kanceláří nebo ze zdrojů mimo bydliště a domácnosti, které nebyly dříve předmětem sběru pro recyklaci,
-
suroviny z obecních zdrojů, které nebyly dříve předmětem sběru pro recyklaci,
-
stávající sběr.“
Kromě toho nejméně 50 % používaného papírového odpadu musí pocházet z kanceláří a podniků a podobně nejméně 50 % používaného papírového odpadu musí pocházet z nového sběru surovin, který nebyl dříve předmětem sběru pro recyklaci.
(8)
Tím, že orgány Spojeného království stanovily v nabídkovém řízení přednostní postavení sběru z kanceláří nebo podniků před ostatními zdroji, očekávají, že nabídky, které mají místo tiskařského a psacího odpadového papíru z kanceláří a podniků vysoký podíl papírového odpadu z domácností nebo z již existujícího sběru, s největší pravděpodobností neuspějí.
(9)
I když konečná míra podpory poskytnuté každému příjemci bude vyplývat z nabídkového řízení, maximální míra pro velké podniky je 30 % a pro malé a střední podniky 40 %. Tato míra může být zvýšena o 5 %, pokud příjemce sídlí v podporovaném regionu podle čl. 87 odst. 3 písm. c), nebo o 10 %, pokud příjemce sídlí v podporovaném regionu podle čl. 87 odst. 3 písm. a).
(10)
V případě, že by celá investice nebyla bez podpory provedena a část celé této investice přesahuje současnou technologickou úroveň, použije Spojené království srovnatelnou veličinu. Způsobilé náklady budou vypočítány bez přínosu ze zvýšení kapacity, bez úspor nákladů během prvních pěti let existence investice a bez další vedlejší výroby během tohoto pětiletého období.
(11)
V případě, že se podpora bude týkat například investice do nového závodu na výrobu tiskařského a psacího papíru v souladu s pokyny Společenství o státní podpoře na ochranu životního prostředí, dále jen „pokyny k životnímu prostředí“ (3), budou způsobilé náklady spočívat v investičních nákladech na nový závod, od nichž se odečtou náklady na srovnatelný standardní závod na výrobu tiskařského a psacího papíru. Pokud se bude naopak projekt týkat pořízení dalšího zařízení na odstraňování tiskařské barvy k již existujícím zařízením tohoto typu nebo se bude týkat výstavby standardní nové výrobní kapacity se zařízením na odstraňování tiskařské barvy navíc, aby vyhověla podmínkám režimu, budou za další investiční náklady nezbytné pro splnění cílů v oblasti ochrany životního prostředí považovány pouze náklady na tato další zařízení na odstraňování tiskařské barvy.
(12)
Orgány Spojeného království se zavázaly, že budou Komisi každoročně posílat zprávu. Tato zpráva bude u každého příjemce obsahovat popis srovnatelné veličiny použité pro odečtení technicky srovnatelné referenční investice, která nevykazuje tutéž úroveň ochrany životního prostředí, od způsobilých nákladů v souladu se zásadou, na niž se odvolává bod 37 pokynů k životnímu prostředí.
(13)
Spojené království bude dotovat pouze ty investice na výrobu tiskařského a psacího papíru z odpadového bezdřevého tiskařského a psacího papíru, které budou přesahovat současnou technologickou úroveň. To znamená, že projekty by měly ve svých zařízeních a postupech zahrnovat novou technologii, jejíž vyzkoušení nebo předvedení napomůže řešení hlavní technické překážky při recyklaci tiskařského a psacího papíru, tedy odstranění tiskařské barvy z bezdřevého papírového odpadu. Vysoce účinný postup odstraňování tiskařské barvy je rozhodující, neboť spotřebitelé tiskařského a psacího papíru požadují pro tisk světlý, čistý a bílý papír. Spojené království navrhlo, aby se na kancelářské papíry tisklo těmito způsoby:
Způsob tisku na kancelářský papír (4)
Kancelářský papír
Způsob tisku
Papír do kopírek, papír do tiskáren PC
Xerografický (laserový tisk) většinou jednobarevný
Inkoustový tisk, zejména barevný
Dopisní papír, formuláře atd.
Ofsetový tisk
Archový ofsetový tisk
Xerografický tisk
Inkoustový tisk
(14)
Velký (a rychle rostoucí) je ovšem objem takového způsobu tisku, kdy za stávajících podmínek nelze tiskařskou barvu odstranit účinným způsobem, který nepoškozuje životní prostředí (5). Používají se především inkousty na bázi vody, včetně inkoustů do inkoustových tiskáren, a dále z velké části tuhé inkousty a první generace tekutých inkoustů. Kromě toho mohou být v zásadě odstraněny inkousty obsahující částice o velikosti 10 až 100μm, avšak účinnost tohoto postupu výrazně klesá směrem k dolní a horní hranici tohoto spektra (6). Nedávný výzkum ukázal, že přítomnost i pouhých 10 % černých pigmentových inkoustů pro inkoustový tisk ve směsi získaného papíru zhorší možnost odstranění tiskařské barvy z celé směsi tak, že již není vhodná pro výrobu tiskařského a psacího papíru (7).
(15)
Stávající výrobci tiskařského a psacího papíru, jako M-Real, se spoléhají na specializované doplňkové zdroje odpadového tiskařského a psacího papíru, jako jsou komerční tiskárny, které poskytují spolehlivé a stálé dodávky a používají inkousty, které lze z velké části poměrně snadno odstranit. Směsný odpad z kanceláří, na nějž se zaměřuje toto nabídkové řízení, bude obsahovat významnou část inkoustů pro inkoustový tisk a tonerů, které způsobují nevyřešené technologické problémy s odstraňováním (8).
(16)
Kromě čistě technického hlediska bude muset každý úspěšný účastník řízení prokázat, že má v úmyslu používat technologii nebo postupy přesahující technologii, která byla dosud vyvinuta a která se v současné době používá, tj. která je „ekonomicky rentabilní, a proto běžně použitelná“.
(17)
Orgány Spojeného království se zavázaly, v souladu s odstavcem 76 pokynů k životnímu prostředí, oznámit Komisi každý jednotlivý případ investiční podpory poskytnuté v rámci režimu, kde způsobilé náklady překročí 25 milionů EUR a kde podpora přesahuje hrubý ekvivalent příspěvku ve výši 5 milionů EUR, a neposkytnout tuto podporu dříve, než ji Komise schválí.
(18)
Orgány Spojeného království se zavázaly, že přizpůsobí režim novým pokynům k životnímu prostředí, jakmile vstoupí v platnost, a že budou informovat Komisi o příslušných opatřeních přijatých za účelem přizpůsobení režimu.
3. DŮVODY ZAHÁJENÍ ŘÍZENÍ PODLE ČL. 88 ODST. 2
(19)
Ve svém rozhodnutí zahájit řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy Komise vyjádřila tyto pochybnosti, co se týče slučitelnosti režimu:
(20)
Komise pochybovala, že odůvodnění orgánů Spojeného království o současné nízké úrovni využívání recyklovaného obsahu při výrobě tiskařského a psacího papíru ve Společenství je dostatečné k tvrzení, že výroba tiskařského a psacího papíru s využitím recyklovaných vláken překračuje ve Společenství „současnou technologickou úroveň“.
(21)
Komise pochybovala, že zvýšení výrobní kapacity papíru ve Spojeném království je nezbytné pro zvýšení poptávky po sběru papírového odpadu.
(22)
Komise pochybovala, že opatření je zaměřeno na maximalizaci přínosu pro životní prostředí, neboť odpadový tiskařský a psací papír lze využít k výrobě mnoha jiných výrobků.
(23)
Komise pochybovala o metodě výpočtu způsobilých nákladů, kterou navrhuje Spojené království. Metoda původně navrhovaná orgány Spojeného království byla založena na předpokladu, že tam, kde by trh nedal vzniknout dotyčné investici, byly by způsobilými náklady veškeré investiční náklady. Proto by náklady na srovnatelnou investici, která má tutéž kapacitu, ale nenabízí takový přínos pro životní prostředí, nebyly odečteny. Komise měla za to, že pokud se nezohlední taková srovnatelná investice, výpočet je neúměrný a není v souladu s bodem 37 pokynů k životnímu prostředí.
(24)
A konečně, Komise pochybovala, že opatření navrhované Spojeným královstvím je nejméně narušujícím nástrojem k vyřešení daného problému.
4. PŘIPOMÍNKY TŘETÍCH STRAN
(25)
Společnosti M-Real i CPI měly za to, že režim navrhovaný Spojeným královstvím přesahuje současnou technologickou úroveň, aniž by však uvedly podrobnosti. Svaz CPI rovněž obhajoval přínos opatření pro životní prostředí a tvrdil, že od režimu se nedá očekávat narušení hospodářské soutěže.
5. PŘIPOMÍNKY SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ
(26)
Po zahájení řízení přijalo Spojené království další závazky v souvislosti se zavedením oznámeného režimu (viz oddíl 2) a poskytlo další informace a argumenty k pochybnostem, které Komise původně měla. Spojené království poskytlo vědecké a statistické informace týkající se současné technologické úrovně v oblasti recyklace tiskařského a psacího papíru.
(27)
Co se týče přínosů pro životní prostředí, Spojené království mělo za to, že používání papírového odpadu na nový tiskařský a psací papír je účinnější než jeho používání na hedvábný papír nebo jako paliva při výrobě energie. Kromě toho stávající infrastruktura a současné využití odpadového tiskařského a psacího papíru nestačí absorbovat produkované množství odpadového tiskařského a psacího papíru. Předpokládá se, že tento problém v budoucnu poroste, jak se bude zvyšovat spotřeba tiskařského a psacího papíru, a v důsledku toho poroste i množství produkovaného odpadového tiskařského a psacího papíru. Spojené království je proto přesvědčeno, že vytvořením nových možností použití odpadového tiskařského a psacího papíru omezí množství odpadového tiskařského a psacího papíru končícího na skládkách nebo méně účelně využívaného jako palivo.
(28)
Spojené království uvedlo, že důvody zásadního selhání trhu spočívají v nedostatečném udržitelném využití rostoucího přebytku odpadového tiskařského a psacího papíru a že to je hlavním důvodem, proč navrhuje tento režim. Přímá podpora kapacity recyklace je proto nejlepším způsobem, jak vyřešit selhání trhu a dosáhnout přínosů pro životní prostředí.
6. POSOUZENÍ OPATŘENÍ
6.1 Existence podpory podle čl. 87 odst. 1 Smlouvy o ES
(29)
Podle čl. 87 odst. 1 Smlouvy o ES „podpory poskytované v jakékoli formě státy nebo ze státních prostředků, které narušují nebo hrozí narušit soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné se společným trhem“.
(30)
V tomto případě bude opatření financováno ze zdrojů poskytnutých státem v rámci programu WRAP. Podpora bude poskytnuta jednotlivým příjemcům. Soutěžní výběrová řízení mohou zajistit, že objem dotace je omezen na minimum, ale neruší podpůrný charakter opatření. Opatření narušuje hospodářskou soutěž nebo hrozí jejím narušením, neboť může pokrývat významnou část investičních nákladů, což by umožnilo příjemci účtovat nižší cenu za tiskařský a psací papír, který vyrábí. Opatření ovlivní trh s novým papírem, ale i trh s papírovým odpadem, který je cennou komoditou, po níž je poptávka ze strany papírenského průmyslu. Opatření pravděpodobně ovlivní obchod mezi členskými státy, neboť jak s novým papírem, tak s papírovým odpadem se obchoduje na mezinárodní úrovni. Velká část spotřeby papíru ve Spojeném království je pokryta dovozem zejména z ostatních členských států a Spojené království je jedním z největších vývozců papírového odpadu (9).
(31)
Režim je proto kvalifikován jako státní podpora podle čl. 87 odst. 1 Smlouvy o ES.
(32)
Oznámením tohoto režimu Komisi splnilo Spojené království povinnost stanovenou v čl. 88 odst. 3 Smlouvy o ES.
6.2 Slučitelnost investiční podpory na zvýšení míry recyklace papíru podle pokynů k životnímu prostředí
(33)
Přestože je podpora poskytována s cílem chránit životní prostředí, nespadá do oblasti působnosti pokynů k životnímu prostředí. Bod 29 pokynů k podpoře na ochranu životního prostředí se nevztahuje na podporu investic do kapacity na recyklaci papíru, i když zvyšuje míru recyklace tiskařského a psacího papíru. Tento bod se použije na podporu, která podněcuje příjemce, aby omezil znečišťování. Nepoužije se na podporu, která podněcuje příjemce, aby omezil znečišťování způsobené činnostmi jiného podniku. Pokyny k životnímu prostředí jsou založeny na obecné zásadě, že „znečišťovatel platí“, a každý výklad pokynů by se měl touto zásadou přísně řídit. Tento výklad podporuje bod 18 písm. b) pokynů k podpoře na ochranu životního prostředí, který uvádí, že podpora „může též působit jako pobídka, aby podniky zlepšily normy nebo aby dále investovaly do snižování znečištění z jejich továren“, a jako takový byl Komisí uplatněn v jiných případech investic zvyšujících kapacitu recyklace papíru.
(34)
Režim může zvýšit výrobní kapacitu tiskařského a psacího papíru, což by vedlo ke zvýšení množství papírového odpadu, který by byl jen zčásti recyklován. V každém případě jen část papírového odpadu používaného k výrobě tiskařského a psacího papíru bude papír prodaný každým jednotlivým příjemcem. Komise má tedy za to, že zvyšování míry recyklace papíru pravděpodobně nesníží vlastní znečišťování příjemci. Pravděpodobnější je, že přínos pro životní prostředí může vyplývat z nepřímých účinků na nabídku a poptávku po papírovém odpadu, které se týkají všech uživatelů a dodavatelů dotčeného papírového odpadu, nikoli jen příjemce.
(35)
Podle jiného výkladu pokynů mohou členské státy ve vysoké míře dotovat velké investice ve všech odvětvích, kde mohou být použité výrobky využívány jako materiály pro výrobu nebo kde je takové využití v uvedeném odvětví obecnou praxí. Podle takového výkladu mohou být navíc pravidla obcházena tak, že podpora je poskytnuta nikoli znečišťovatelům, kteří by podle práva Společenství nebyli povinni starat se o znečišťování jinou společností, ale společnostem, které se o znečišťování starají.
(36)
Jak však bude dále vysvětleno, je možné, že část(i) vybraných investičních projektů budou způsobilé obdržet podporu na ochranu životního prostředí z jiných důvodů.
6.3 Slučitelnost investiční podpory na zvýšení míry recyklace papíru podle regionálních pokynů a dalších ustanovení Smlouvy
(37)
Spojené království neposkytlo žádné informace, které by umožňovaly schválit režim podle pokynů k regionální podpoře na období 2007-2013 (10).
(38)
I když je režim doplněn o regionální příspěvky podle pokynů k životnímu prostředí, byl oznámen výhradně jako podpora na ochranu životního prostředí. Komise proto zohledňuje regionální příspěvky, avšak nemůže režim považovat za slučitelný s pokyny k vnitrostátní regionální podpoře. Nicméně vzhledem k regionální podpoře by bylo možno provést odlišnou analýzu, až Komise posoudí jednotlivá oznámení a obdrží informace o příjemcích.
(39)
Komise má za to, že jiná pravidla na základě čl. 87 odst. 3 písm. c) se nepoužijí a že jiné výjimky stanovené v čl. 87 odst. 2 a 3 Smlouvy o ES se na tento režim nepoužijí.
6.4 Slučitelnost podpory přímo na základě čl. 87 odst. 3 písm. c)
(40)
Vzhledem k tomu, že pokyny k životnímu prostředí se nepoužijí, je třeba věc posuzovat přímo na základě čl. 87 odst. 3 písm. c). Komise to tak v minulosti učinila, konkrétně ve dvou případech režimů recyklace spravovaných společností WRAP (11) a ve dvou dalších případech v papírenském průmyslu (12).
(41)
U investiční podpory, kde příjemci omezí odpady produkované jinými podniky (zejména v oblasti nakládání s odpady a recyklace), Komise systematicky používá následující kritéria, která doplňují kritéria pro investiční podporu stanovená v pokynech k životnímu prostředí:
a)
podpora nezbavuje nepřímo znečišťovatele břemene, které musejí nést podle práva Společenství, nebo břemene, které by mělo být u znečišťovatelů považováno za běžné náklady společnosti;
b)
investice přesahuje „současnou technologickou úroveň“ nebo používá standardní technologie novým šetrným způsobem;
c)
zpracovávané materiály by jinak byly vyhozeny nebo zpracovány způsobem méně šetrným k životnímu prostředí;
d)
investice pouze nezvyšuje poptávku po materiálech k recyklaci, aniž by zvýšila míru sběru těchto materiálů.
a) Investice nezbavuje nepřímo znečišťovatele břemene podle práva EU
(42)
Přestože v oblasti recyklace papírového odpadu existují cíle Společenství uložené směrnicí Rady 99/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů (13), neexistuje podle práva EU povinnost papíren sbírat nebo recyklovat papír, který prodaly. Podle práva EU navíc neexistuje povinnost kanceláří a jiných uživatelů tiskařského a psacího papíru v soukromém sektoru zajistit sběr a recyklaci papíru, který použijí. Komise je proto toho názoru, že režim navrhovaný Spojeným královstvím nezbavuje příjemce nebo dodavatele papírového odpadu žádného břemene podle práva EU.
b) Investice přesahuje „současnou technologickou úroveň“ nebo používá standardní technologie novým šetrným způsobem
(43)
V současné praxi Komise je „současná technologická úroveň“ vykládána jako postup, při němž je použití odpadního produktu na výrobu koncového produktu ekonomicky rentabilní běžnou praxí. V případě potřeby by mělo být pojetí „současné technologické úrovně“ vykládáno z hlediska evropských technologií a společného trhu.
(44)
Obecně je používání papírového odpadu na výrobu papíru rentabilní a rozšiřující se činností (14). V několika posledních případech měla Komise za to, že u některých druhů papíru by použití papírového odpadu nemělo být považováno za použití přesahující současnou technologickou úroveň ve Společenství (15).
(45)
Režim předložený Spojeným královstvím se však omezuje na zvýšení výrobní kapacity tiskařského a psacího papíru z odpadového tiskařského a psacího papíru. Statistiky, k nimž mělo Spojené království připomínky, ukazují, že míra recyklace tiskařského a psacího papíru v EU je mimořádně nízká ve srovnání s ostatními druhy papíru. Důležitější však je, že existují technologické překážky, které brání výrobě tiskařského a psacího papíru z odpadového tiskařského a psacího papíru, zejména problémy s odstraňováním tiskařských barev používaných k tisku na tiskařský a psací papír. Kromě toho, jak zajistí Spojené království, podpora nebude poskytnuta na technologie, které již byly vyvinuty a které se v současné době používají, tedy na technologie ekonomicky rentabilní a proto běžně používané.
(46)
Proto Komise připouští, že oprávněná investice podle výše uvedeného režimu, na odstraňování tiskařské barvy z odpadového tiskařského a psacího papíru, přesahuje současnou technologickou úroveň ve Společenství. Společenství však bude muset podrobněji posoudit, zda se jedná o soulad s tímto kritériem, pokud Spojené království v souladu se závazkem uvedeným výše v bodě 16 oznámí v rámci režimu jednotlivé podpory velké výše.
c) Zpracovávané materiály by jinak byly vyhozeny nebo zpracovány způsobem méně šetrným k životnímu prostředí a d) investice pouze nezvyšuje poptávku po materiálech k recyklaci, aniž by zvýšila míru sběru těchto materiálů
(47)
Vzhledem k tomu, že Spojené království ukládá odpovídající podmínky, co se týče minimálního poměru papírového odpadu, který by jinak nebyl sebrán a byl by jinak vyhozen na skládku, je si Komise jista, že režim bude podstatným a skutečným přínosem pro životní prostředí. Druhotné účinky vývoje nových technologií a zvýšené poptávky po odpadovém tiskařském a psacím papíru mohou dále zvýšit přínos režimu pro životní prostředí.
(48)
Podpora v každém případě neovlivňuje pouze to, kdo bude používat papír, ale účinně zvýší míru sběru tohoto papíru.
(49)
Podmínka nejméně 50 % výchozího produktu, který nebyl dříve předmětem sběru pro recyklaci, je důležitá, aby nebyla případně narušena hospodářská soutěž ve vztahu k soutěžitelům, kteří rovněž používají odpadový tiskařský a psací papír, jako jsou výrobci hedvábného papíru a prodejci recyklované buničiny.
(50)
Komise se bude muset podrobněji zaměřit na případné narušení hospodářské soutěže a přínosy pro životní prostředí v jednotlivých případech, které může Spojené království oznámit v rámci svého závazku popsaného v bodě 17, aby posoudila míru sběru z kanceláří a podniků, míru dalšího nového sběru a sběru z malých a středních podniků.
(51)
Oznámené míry podpory jsou v souladu s body 34 a 35 pokynů k životnímu prostředí.
(52)
V minulých případech týkajících se zvýšení kapacity recyklace papíru dělala Komise paralelu s pokyny k životnímu prostředí (16). Bod 37 pokynů k životnímu prostředí stanoví, že způsobilé náklady musejí být přísně ohraničeny na dodatečné investiční náklady nezbytné ke splnění cílů v oblasti životního prostředí. Jak je popsáno výše v bodech 9 až 11, Spojené království se zavázalo tento bod dodržet. Komise poznamenává, že podpora se může týkat velmi rozdílných situací, jako jsou investice do nových výrobních kapacit papíru, bez ohledu na to, zda jsou zařízení nahrazována, investice do konverze nebo jiných změn stávajících výrobních kapacit tiskařského a psacího papíru, investice do nových zařízení na výrobu buničiny, investice do konverze nebo jiných změn stávajících zařízení na výrobu buničiny, investice do nových zařízení na odstraňovaní tiskařské barvy, investice do konverze nebo jiných změn stávajících zařízení na odstraňovaní tiskařské barvy a jiné investice. V tomto ohledu se Spojené království zavázalo vypočítávat ve všech případech způsobilé náklady odpočtem odpovídající srovnatelné veličiny od investičních nákladů. Orgány Spojeného království se však zavázaly posílat Komisi výroční zprávu, která bude obsahovat u každého příjemce popis příslušné použité srovnatelné veličiny (17). Komise má za to, že závazky vyjádřené Spojeným královstvím přísně omezují způsobilé náklady na dodatečné investiční náklady nezbytné ke splnění cílů v oblasti životního prostředí a zohledňují v každém případě srovnatelnou investici s podobnou kapacitou, která nezajišťuje tutéž úroveň ochrany životního prostředí. Spojené království se zavázalo respektovat podmínky odstavce 76 pokynů k životnímu prostředí, který stanoví povinnost oznámit každý jednotlivý případ podpory, u níž způsobilé náklady překračují 25 milionů EUR, a podpora přesahuje hrubý ekvivalent příspěvku ve výši 5 milionů EUR. Díky tomuto závazku bude Komise moci ověřit výpočet způsobilých nákladů u jednotlivých oznámení podpor velké výše.
7. ZÁVĚR
(53)
Oznámené opatření spadá do definice státní podpory podle čl. 87 odst. 1 a Spojené království splnilo povinnost oznámit podporu podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy.
(54)
Oznámená podpora má snížit znečištění produkované jinými podniky, ale nezbavuje nepřímo tyto znečišťovatele břemene podle práva Společenství. Podpora se týká investic, které přesahují současnou technologickou úroveň, a předpokládá se, že bude skutečným přínosem k ochraně životního prostředí, neboť se týká materiálů, které by byly jinak vyhozeny na skládku nebo by byly zpracovány způsobem méně šetrným k životnímu prostředí. Podpora pouze nezvýší poptávku po materiálech k recyklaci, aniž by zvýšila míru sběru těchto materiálů.
(55)
Způsobilé náklady režimu budou vypočítány podle odstavce 37 pokynů k životnímu prostředí.
(56)
V souladu s odstavcem 76 pokynů k životnímu prostředí oznámí Spojené království Komisi každý jednotlivý případ investiční podpory udělené v rámci režimu, u níž způsobilé náklady přesáhnou 25 milionů EUR a podpora přesáhne hrubý ekvivalent příspěvku ve výši 5 milionů EUR.
(57)
Podpora je proto shledána slučitelnou se společným trhem ve smyslu čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy o ES,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Oznámená státní podpora režimu WRAP tiskařského a psacího papíru, na niž má Spojené království v úmyslu uspořádat nabídkové řízení, s rozpočtem maximálně 20 milionů GBP (přibližně 28,6 milionů EUR) a platná do 31. března 2011, je slučitelná s čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy o ES.
Realizace tohoto opatření je tudíž povolena.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Spojenému království.
V Bruselu dne 28. listopadu 2007.

Labels: 1
4
19
20
18