Document ID: 32002D0734

Rozhodnutie Komisie
z 30. mája 2002
o technickej špecifikácii interoperability subsystému prevádzky systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc uvedeného v článku 6 ods. 1 smernice Rady 96/48/ES
(oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 1951)
(Text s významom pre EHP)
(2002/734/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 96/48/ES z 23. júla 1996 o interoperabilite systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc [1], najmä na jej článok 6 ods. 1,
keďže:
(1) v súlade s článkom 2 písm. c) smernice 96/48/ES sa systém transeurópskych vysokorýchlostných železníc ďalej člení na štrukturálne alebo funkčné subsystémy. Tieto subsystémy sú opísané v prílohe II k tejto smernici;
(2) v súlade s článkom 5 ods. 1 uvedenej smernice je každý zo subsystémov predmetom technickej špecifikácie interoperability (TSI);
(3) v súlade s článkom 6 ods. 1 uvedenej smernice vypracuje projekty TSI spoločný reprezentatívny orgán;
(4) výbor zriadený podľa článku 21 smernice 96/48/ES ustanovil ako spoločný reprezentatívny orgán Európske združenie pre železničnú interoperabilitu (AEIF) v súlade s článkom 2 písm. h) uvedenej smernice;
(5) združenie AEIF dostalo mandát na vypracovanie projektu TSI pre subsystém údržby v súlade s článkom 6 ods. 1 uvedenej smernice. Tento mandát bol udelený v súlade s postupom ustanoveným v článku 21 ods. 1 uvedenej smernice;
(6) združenie AIEF zostavilo projekt TSI spolu s úvodnou správou obsahujúcou analýzu nákladov a výnosov stanovených v článku 6 ods. 3 uvedenej smernice;
(7) projekt TSI preskúmali na základe úvodnej správy predstavitelia členských štátov v rámci výboru zriadeného podľa uvedenej smernice;
(8) TSI, ktorá je predmetom tohto rozhodnutia, nepredpisuje používanie špeciálnych technológií alebo technických riešení okrem tých prípadov, keď je to vyložene nevyhnutné pre interoperabilitu siete transeurópskych vysokorýchlostných železníc;
(9) TSI, ktorá je predmetom tohto rozhodnutia, vychádza z najlepších odborných poznatkoch dostupných v čase prípravy príslušného projektu. Rozvoj technológií alebo spoločenské požiadavky si môžu vyžadovať zmeny alebo doplnky tejto TSI; v prípade potreby sa vykoná kontrola alebo aktualizácia v súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 96/48/ES;
(10) v niektorých prípadoch TSI, ktorá je predmetom tohto rozhodnutia, umožňuje výber medzi rôznymi riešeniami, ktoré umožňujú uplatňovať definitívne alebo prechodné interoperabilné riešenia zlučiteľné s existujúcou situáciou. Okrem toho smernica 96/48/ES zabezpečuje špeciálne realizačné ustanovenia v určitých špeciálnych prípadoch; navyše v prípadoch uvedených v článku 7 smernice sa členským štátom musí priznať možnosť neuplatňovať určité technické špecifikácie. Je preto potrebné, aby členské štáty zabezpečili každoročné uverejňovanie a aktualizáciu registra infraštruktúry a registra dopravných prostriedkov. Tieto registre budú uvádzať hlavné vlastnosti národnej infraštruktúry a dopravných prostriedkov (napr. základné parametre) a ich súlad s vlastnosťami, ktoré predpisujú uplatniteľné TSI. Na dosiahnutie tohto cieľa TSI, ktorá je predmetom tohto rozhodnutia, presne uvádza, ktoré informácie sa musia v registroch uvádzať;
(11) pri uplatňovaní TSI, ktorá je predmetom tohto rozhodnutia, sa musia zohľadňovať špecifické kritériá týkajúce sa technickej a prevádzkovej zlučiteľnosti medzi infraštruktúrami a dopravnými prostriedkami, ktoré sa majú uviesť do prevádzky, a sieťou, do ktorej sa majú začleniť. Tieto požiadavky ohľadom zlučiteľnosti si vyžadujú súhrnnú technickú a ekonomickú analýzu každého jednotlivého prípadu. Analýza by mala zohľadňovať:
- rozhrania medzi rôznymi subsystémami uvedenými v smernici 96/48/ES,
- rôzne kategórie tratí a dopravných prostriedkov uvedených v tejto smernici a
- technické a prevádzkové prostredia existujúcej siete;
(12) ustanovenia tohto rozhodnutia sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa smernice 96/48/ES,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Komisia týmto prijíma TSI subsystému "prevádzky" systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc podľa článku 6 ods. 1 smernice 96/48/ES. TSI je uvedená v prílohe k tomuto rozhodnutiu. TSI je plne uplatniteľná na infraštruktúru a dopravné prostriedky systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc podľa definície v prílohe 1 k smernici 96/48/ES, pričom sa zohľadňujú podmienky stanovené v kapitole 7 pripojenej TSI.
Článok 2
Pripojená TSI nadobúda účinnosť šesť mesiacov po oznámení tohto rozhodnutia.
Článok 3
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 30. mája 2002

Labels: 7
8
15