Document ID: 31997R0888

31997R0888
L 126/11
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 888/97 НА КОМИСИЯТА
от 16 май 1997 година
за изменение на някои разпоредби относно стандартите за пресни плодове и зеленчуци
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейска общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2200/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно общата организация на пазара на плодове и зеленчуци (1), и по специално член 2, параграф 2 и член 10 от него,
като има предвид, че член 2 от Регламент (ЕИО) № 2200/96 предвижда когато Комисията приема стандарти за пресни плодове и зеленчуци да отчита международните стандарти на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации;
като има предвид, че стандартите на Общността за пресни плодове и зеленчуци се съдържат в множество разпоредби на Общността; като има предвид, че някои от тези разпоредби трябва да бъдат хармонизирани, за да се осигури еднакво прилагане на посочените стандарти и контрола за съответствие;
като има предвид, че международните стандарти за пресни плодове и зеленчуци, формулирани от Икономическата комисия за Европа, ясно определят идентичността на опаковчика и експедитора да бъдат обозначени върху опаковката; като има предвид, че по-специално с оглед на юридическа яснота, тези международни разпоредби трябва да бъдат включени във всички стандарти на Общността за пресни плодове и зеленчуци;
като има предвид, че регламентите, които определят стандарти за артишок, фасул, грах, карфиол и чесън, не съдържат разпоредби за обозначаването на страната на произход върху опаковката; като има предвид, че такива разпоредби, включени в действащите международни стандарти, трябва да бъдат въведени;
като има предвид, че беше установен клас III от регламентите за определяне на стандарти за праз лук, патладжани, тиквички, домати, лук, цикория-витлуф,, череши, ягоди, Брюкселско зеле, трапезно грозде, салати, къдраволистна ендивия и широколистна ендивия, краставици, цитрусови плодове, десертни ябълки и круши; като има предвид, че клас III беше прилагана само в изключителни случаи и като има предвид, че тя е загубила своето значение за сектор „пресни плодове и зеленчуци“; като има предвид, че в международните стандарти няма разпоредби за такъв клас и като има предвид, че в интерес на опростяването тя трябва да бъде премахната от стандартите на Общността;
като има предвид, че Регламент № 211/66/EИО на Съвета от 14 декември 1966 г. за добавяне на допълнителен клас за качество към общите стандарти за качество за някои плодове и зеленчуци (2), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3596/90 (3) на Комисията, определя и клас III за карфиола; като има предвид, че поради горепосочените причини, посоченият Регламент № 211/66/ЕИО трябва да бъде отменен;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по плодове и зеленчуци,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Глави VI „Разпоредби по отношение на маркировката“ от приложенията към:
а)
регламентите, изброени в приложение I се изменят, както следва:
Текстът на буква А „Идентификация“ се заменя, както следва:
„Опаковчик и/или експедитор: Име и адрес или официално издадена или приета кодова марка. Въпреки това, когато се използва кодова марка, обозначението „опаковчик и/или експедитор (или еквивалентните съкращения)“ трябва да бъде поставено в непосредствена близост до кодовата марка.“
б)
регламентите, изброени в приложение II се изменят, както следва:
Текстът на В „Произход на продукта“ се заменя от следното:
„Страна на произход и, по избор област на отглеждане или национално, регионално или местно наименование“
2. В регламентите, изброени в приложение III, се заличават всички позовавания на клас III.
3. Регламент № 211/66/EИО се отменя.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 1 юли 1997 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 16 май 1997 година.

Labels: 3
17