Document ID: 32003R1678

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1678/2003
tas-26 ta’ Awissu 2003
fejn qed issir emenda tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 362/1999 li jimponi dazju provviżorju kontra r-rimi fuq l-importazzjoni ta’ ħbula ta’ l-azzar u kejbils u li jaċċetta impriżi li jiġu offruti minn ċerti esportaturi, inter alia, fil-Polonja u l-emenda tad-Deċiżjoni 1999/572/KE li jaċċetta impriżi offruti f’konnessjoni mal-proċeduri kontra r-rimi li jikkonċernaw l-importazzjoni ta’ ħbula magħmula minn fili ta’ l-azzar u kejbils li joriġinaw, inter alia, fl-Ukraina
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il- protezzjoni kontra l-importazzjoni mixħuta minn pajjiżi li mhumiex Membri tal-Komunità Ewropea [1] (r-Regolament bażiku), kif kien emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1972/2002 [2], u partikolarment fl-Artikolu 8 u 9 tiegħu,
Wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv,
Billi:
A. IL-PROĊEDURA TA’ QABEL
1. Il-Polonja
(1) Fit-30 ta’ Lulju 1998, proċedura kontra r-rimi ngħatat bidu mill-Kummissjoni fuq l-importazzjoni ta’ ħbula ta’ l-azzar u kejbils (SWR) l-oriġini ta’ liema bdiet, inter alia, fil-Polonja [3].
(2) Dispożizzjonijiet provviżorji ġew imposti mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 362/1999 [4]. Fl-istess ħin, il-Kummissjoni aċċettat prezz impriża minn, inter alia, l-produttur Polakk ta’ l-esportazzjoni Drumet SA ("Drumet") skond l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 362/1999. L-affarijiet importati tal-SWR prodotti u esportati b’mod dirett lill-Komunità minn Drumet kienu eżenti mid-dazju kontra r-rimi mill-Artikolu 1(3) ta’ l-istess Regolament. L-eżenzjoni mid-dazju hija, inter alia, kondizzjonata skond il-preżentazzjoni ta’ fattura valida mill-impriża li takkompanja l-merkanzija ta’ l-impriża, u l-ebda fattura ta’ l-impriża għandha tinħareġ għall-affarijiet esportati tal-SWR li mhumiex skond l-obligazzjonijiet ta’ l-impriża (klawsola 4.2 ta’ l-impriża).
(3) Ir-riżultat ta’ din il-proċedura kien dazju definittiv kontra r-rimi li ġie impost skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1796/1999 [5] biex ikunu eliminati l-effetti perikolużi tar-rimi. Drumet baqgħet eżentata mid-dazji definittivi minħabba u skond l-impriża tagħha.
2. L-Ukraina
(4) Fl-20 ta’ Mejju 1998, proċedura kontra r-rimi ngħatat bidu mill-Kummissjoni fuq affarijiet importati tal-SWR li joriġinaw, inter alia, fl-Ukraina [6].
(5) Nħass il-bżonn xieraq li din il-proċedura tingħaqad mal-proċedura msemmija fil-premessa 1 u dazju definittiv kontra r-rimi ġie impost skond ir-Regolament (KE) Nru 1796/1999 biex ikunu eliminati l-effetti perikolużi tar-rimi.
(6) Il-Kummissjoni aċċettat, inter alia, prezz impriża mill-produttur ta’ l-esportazzjoni Ukrain Joint Stock Company Silur ("Silur") skond l-Artikolu 1(1) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/572/EC [7]. L-affarijiet importati ta’ ċertu tip ta’ SWR prodotti u esportati direttament lill-Komunità minn Silur kienu eżentati mid-dazju kontra r-rimi skond l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 1796/1999. L-eżenzjoni mid-dazju hija, inter alia, taħt kondizzjoni ta’ preżentazzjoni ta’ fattura valida ta’ impriża li takkumpanja l-merkanzija skond l-impriża. M’għandha tinħareġ l-ebda fattura ta’ impriża għall-kwistjonijiet tal-SWR li mhumiex intenzjonati għall-impriża (klawsola 4.2 ta’ l-impriża).
B. NUQQAS LI TIKKONFORMA MA’ L-IMPRIŻA
1. Drumet (Il-Polonja)
(7) L-impriża ta’ Drumet tapplika għall-affarijiet importati fil-Komunità tal-SWR li kienu prodotti u mibjugħa direttament (jiġifieri invojsjati u mibgħuta) minn dil-kumpanija lill-ewwel klijenti tagħha mhux relatati fil-Komunità (klawsola 2 ta’ l-impriża). [8] Kwalunke affarijiet oħra għall-esportazzjoni li mhumiex intenzjonati għal dawk il-klijenti ta’ l-ewwel mhux relatati fil-Komunità b’hekk mhumiex koperti mill-kondizzjonijiet ta’ l-impriża u jridu jħallsu d-dazju ta’ kontra r-rimi (27,9 %)
(8) Drumet ukoll ħadet deċiżjoni li ma taħrabx mid-dispożizzjonijiet ta’ l-impriża, inter alia, "b’xi metodu ieħor" , skond il-klawsola 6 ta’ l-impriża.
(9) Matul is-sena ta’ l-2002, il-Kummissjoni ġabret l-informazzjoni minn fonti varji għaliex kellha raġuni temmen li, minn Settembru 1999, madwar 30 % tal-bejgħ ta’ Drumet fil-Komunità ma kienux magħmulin direttament, jiġifieri mhux invojsjati u mibgħuta direttament lill-ewwel klijenti mhux relatati fil-Komunità iżda mibgħuta lill-kumpanija relatata fil-Komunità minflok (l-importatur). Billi Drumet kienet ħarġet fatturi ta’ l-impriża li jakkumpanjaw l-SWR skond l-apparenza li jaqblu ma’ l-impriża, dan il-bejgħ lill-importatur kien eżentat mid-dazju. Drumet kienet mitluba, f’żewġ okkażjonijiet, li tinforma lill-Kummissjoni dwar xi importaturi relatati fil-Komunità. Fiż-żewġ okkażjonijiet, bażikament f’Mejju u f’Awissu ta’ l-2002, Drumet wieġbet li m’għandhom "l-ebda sehem f’kwalunke klijent tal-SWRs fil-KE, u li "…(m’għandhom)… la relazzjoni diretta u lanqas indiretta… ma’ xi importatur tal-Komunità…’ u li l-importatur"…huwa kumpanija indipendenti."
(10) Il-Kummissjoni mbagħad kisbet l-informazzjoni mir-reġistru kompetenti tas-sengħa tas-Stat Membru fejn kien ippostjat l-importatur. Skond din l-informazzjoni, ġie stabbilit li l-azzjonista prinċipali ta’ Drumet kellu 50 % ta’ l-ishma ta’ l-importatur tal-kwistjoni minn Ġunju 1999 sa Lulju 1999 u 95 % ta’ l-ishma ta’ l-importatur minn Lulju 1999. Għalhekk, iż-żewġ kumpanniji kellhom ikunu meqjusa qishom rrelatai, fis-sens ta’ l-Artikolu 4(2) tar-Regolament bażiku, billi t-tnejn li huma kienu kkontrollati mill-istess persuna. Billi l-impriża tapplika biss għal bejgħ lill-klijenti mhux relatati fil-Komunità u Drumet kienet ħarġet fatturi ta’ l-impriża għall-bejgħ lill-importatur, deher li sar ksur ta’ l-impriża. B’hekk Drumet kienet infurmata bil-fatti u l-konsiderazzjonijiet li jiffurmaw l-bażi ta’ jekk tkunx irtirata l-aċċettazzjoni tal-Kummissjoni ta’ l-impriża ("svelar preliminari") u minflok jkun impost dazju definittiv kontra r-rimi. Ngħata perijodu ta’ żmien fejn setgħu jsiru rappreżentazzjonijiet kemm bil-miktub kif ukoll bil-kliem.
(11) Drumet issottomettiet xi kummenti u talbet li tinstemma’ bil-kliem. Għall-kuntrarju ta’ x’intqal qabel (cf. premessi 9), Drumet fil-fatt ammettiet li ż-żewġ kumpanniji kienu tabilħaqq rrelatati għal ċertu perijodu. Madanakollu, Drumet issottomettiet kopja ta’ ftehim ta’ kurazija fejn skond ma jgħidu l-azzjonista prinċipali ta’ Drumet kien biegħ l-ishma tiegħu lid-Direttur Amministrattiv ta’ l-importatur f’Lulju 1999. Skond ma jgħidu wkoll l-azzjonista prinċipali ta’ Drumet qatt ma ħadem jew iffirma f’isem l-importatur. Drumet argumentat li mħabba dawn l-aspetti, ż-żewġ kumpanniji ma baqgħux rrelatati minn Lulju 1999.
(12) Il-Kummissjoni mhijiex ta’ l-istess fehma. L-ewwelnett, il-ftehim ta’ kurazija jistipula li l-azzjonista prinċipali ta’ Drumet għadu jqies ruħu bħala l-azzjonista ta’ l-importatur rigward il-partijiet kollha l-oħra. Fit-tieni lok, ma għandux permess li jxandar la l-eżistenza tal-ftehim, u lanqas il-kontenut. Fit-tielet lok, wieħed mid-dispożizzjonijiet tal-ftehim fil-fatt jgħid li huwa azzjonista ta’ l-importatur tal-kwistjoni. Għalhekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-ftehim ta’ kurazija ma kenitx neħħiet ir-relazzjoni eżistenti bejn iż-żewġ kumpanniji. Fl-aħħarnett, l-argument li l-azzjonista prinċipali ma kien qatt aġixxa f’isem l-importatur jew iffirma xi dokumenti kien ikkunsidrat irrilevanti. Fil-fatt huwa meqjus bħala prattika normali kummerċjail li l-kumpanniji jkunu rrapreżentati legalment mill-maniġment u D-Direttur Amministrattiv tagħhom u mhux mill-azzjonisti tagħhom. Fil-każ tal-kumpanija li qiegħda timporta, ma kien hemm l-ebda indikazzjoni li d-Direttur Amministrattiv tagħha ma jkunx qiegħed immexxiha u jirrapreżentaha.
(13) Drumet issottomettiet wkoll kuntratt tat-trasferiment ta’ l-ishma li kien irrikonnoxut minn nutar. Madanakollu, skond dan il-kuntratt, l-azzjonista prinċipali ta’ Drumet kien biegħ l-ishma tiegħu ta’ l-importatur lid-Direttur Amministrattiv ta’ l-importatur f’Ottubru 2002 biss waqt li Drumet kienet qed targumenta li ż-żewġ kumpanniji ma baqgħux rrelatati minn Lulju 1999 (cf. premessi 11).
(14) Il-Kummissjoni kkonkludiet li ż-żewġ kumpanniji kienu tabilħaqq rrelatati minn Ġunju 1999 sa Ottubru 2002 u li l-bejgħ lill-importatur bbenefika mill-eżenzjoni tad-dazju kontra r-rimi għall-kuntrarju tad-dispożizzjonijiet ta’ l-impriża kif hemm miktub fil-premessa 7.
(15) Kien ukoll konkluz li l-kumpanija kienet tat informazzjoni qarrieqi rigward ir-relazzjoni, b’hekk ikkommettiet ksur ta’ l-impriża fis-sens tal-klawsola 6 ta’ l-impriża minn "kwalunke mezzi oħra" kif hemm miktub fil-premessa 8 hawn fuq msemmija.
(16) Billi sar ksur ta’ l-impriża, Drumet kienet infurmata bill-fatti u l-konsiderazzjonijiet fuq bażi ta’ liema l-Kummissjoni tiddeċiedi jekk tirtirax l-aċċettazzjoni ta’ l-impriża u r-rakkomandazzjoni li timponi dazju definittiv kontra r-rimi minflok (l-isvelar finali). Ngħata perijodu ta’ għaxart ijiem fejn ir-rakkomandazzjonijiet setgħu jsiru bil-miktub.
(17) Drumet sottomettiet l-kummenti tagħha u talbet li tinstemma bil-kliem. Il-kumpanija ssottomettiet opinjoni legali minn professur tal-liġi tal-pajjiż fejn jinstab l-importatur li tgħid li f’dan it-tip ta’ ftehim ta’ kurazija, l-fedekommissarju jkun kkunsidrat bħala s-sid ekonomiku ta’ l-ishma. B’hekk kien sottomess li bil-ftehim tal-kurazija, d-Direttur Amministrattiv ta’ l-importatur kien kiseb il-pussess ekonomiku mill-importatur. Waqt seduta madankollu ir-rappreżentanti ta’ Drumet ma ċaħdux li t-trasferiment ta’ l-ishma ma kienx sar uffiċjalment qabel Ottubru ta’ l-2002 li kien jimplika li l-azzjonista prinċipali ta’ Drumet baqa’ s-sid formali ta’ l-importatur sa dik id-data. B’hekk l-argument ma kienx aċċettat.
(18) Finalment, il-Kummissjoni ħasset li jkun raġonevoli u xieraq li teżamina ukoll l-impatt materjali tar-relazzjoni tal-kwistjoni, jiġifieri li tistabbilixxi jekk il-prezzijiet li jistgħu jerġgħu jinbiegħu ta’ l-importatur jikkorrispondux ma prezzijiet li wieħed jistenna normalment minn importaturi mhux relatati fil-Komunità għall-klijenti finali tagħhom. B’hekk il-Kummissjoni pproponiet, f’żewġ okkażżjonijiet, żjara ta’ verifika fil-proprjetà ta’ l-importatur u infurmat lil Drumet bl-intenzjoni tagħha. Madanakollu, l-importatur fiż-żewġ okkażżjonijiet, ma riedx iż-żjara ta’ verifika.
(19) Minħabba l-iskoperti msejħa f’premessa 14 (ir-relazzjoni taż-żewġ kumpanniji) u 15 (informazzjoni qarrieqi), l-Kummissjoni kkonkludiet li sar ksur ta’ l-impriża. Barra dan, ġie stabbilit li, biċ-ċaħda tar-relazzjoni ma’ l-importatur, Drumet kienet kisret ir-relazzjoni ta’ fiduċja stabbilita mal-Kummissjoni li hija l-bażi ta’ kwalunke aċċettazzjoni ta’ impriża [9]. B’hekk, l-aċċettazzjoni ta’ l-impriża offruta minn Drumet għandha tkun irtirata u jkun impost dazju definittiv kontra r-rimi kontriha.
(20) Minħabba li ntqal hawn fuq, it-tabella fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 362/1999 għandha tkun emendata kif xieraq.
2. Silur (L-Ukraina)
(21) L-impriża ta’ Silur tapplika għal ħwejjeġ importati fil-Komunità tal-SWR li kienu prodotti u mibjugħin direttament (jiġifieri invojsjati u mibgħuta bil-vapur) minn Silur lill-ewwel klijenti mhux relatati fil-Komunità. Minbarra hekk, l-iskop ta’ l-impriża hija limitata għal ċertu tipi tal-SWR (SWR (kopert)). Tipi ta’ prodotti li ma jaqgħux f’din il-kategorija jeħlu d-dazju kontra r-rimi u l-ebda invojs ta’ l-impriża ma tista’ tinħareġ f’dan ir-rigward.
(22) Silur ħadet d-deċiżjoni li ma taħrabx mid-dispożizzjonijiet ta’ l-impriża, inter alia, billi tagħmel stqarriji qarrieqa rigward l-oriġini tal-prodotti jew b’xi mezz ieħor, skond klawsola 6 ta’ l-impriża.
(23) Is-servizzi tal-Kummissjoni li għandhom il-kariga li josservaw l-impriża kienu infurmati li l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) kienu għamlu investigazzjoni dwar l-SWR (kopert) li kienet tipproduċi Silur u li kienet tesporta fil-Komunità. Din l-investigazzjoni wriet li l-SWR (kopert) u magħmul minn Silur kien importat fil-Komunità Ewropea f’kwantitajiet sinjifikanti b’oriġini ddikjarat falz ta’ pajjiż ieħor. L-awtoritajiet Ukraini, li kienu jikkooperaw b’mod sħiħ ma’ OLAF, ssottomettew l-evidenza kollha li kienet turi li l-merkanzija dieħla fil-Komunità b’oriġini Bulgara kienet magħmula minn Silur u kienu fil-fatt ta’ oriġini Ukrain. Barra minn hekk, l-investigazzjoni wriet li l-ħwejjeġ importati fil-Komunità b’oriġini ddikjarat falz kien sar bil-konnoxxenza ta’ Silur.
(24) Barra hekk, l-attivitajiet għall-osservazzjoni li saru mis-servizzi tal-Kummissjoni bil-kariga ta’ l-osservazzjoni wrew li Silur kienet ħarġet fatturi ta’ l-impriża għal tipi ta’ prodotti li ma jaqgħux fil-kategorija ta’ l-impriża (l-SWR (kopert)). Bil-ħruġ ta’ fatturi ta’ l-impriża, dawn it-tipi ta’ prodotti bbenefikaw bla raġuni mill-eżenzjoni tal-ħlas tad-dazju kontra r-rimi.
(25) Minħabba l-iskoperti msejħa fil-premessi 23 u 24, ksur ta’ l-impriża kien sar f’żewġ aspetti, bażikament b’dikjarrazzjonijiet qarrieqa ta’ oriġini u bil-ħruġ ta’ fatturi ta’ impriża għal tipi ta’ prodotti li ma jaqgħux fil-kategorija ta’ l-impriża. Silur kienet infurmata bil-fatti u l-konsiderazzjonijiet essenzali fuq liema bażi l-aċċettazzjoni tal-Kummissjoni ta’ l-impriża tkun irtirata u bir-rakkomandazzjoni li jiġi impost dazju definittiv kontra r-rimi minflok (l-isvelar finali’). Ingħata perijodu fejn setgħu jsiru rappreżentazzjonijiet kemm bil-miktub kif ukoll bil-kelma.
(26) Silur ssottomettiet kummenti bil-miktub. Ma kkummentatx dwar is-sustanza ta’ l-iskoperti msejħa f’premessi 23 u 24. Madanakollu, ssuġġeriet li l-impriża tinżamm kif kienet. F’dan ir-rigward, Silur pproponiet li tagħmel aktar rapporti u li żżomm aktar obbligazzjonijiet ta’ osservazzjoni fil-ġejjieni.
(27) Il-Kummissjoni ma setgħetx taċċetta din l-imġieba billi kien stabbilit li nkiser il-ftehim ta’ l-impriża f’żewġ aspetti. Silur imbagħad informat lill-Kummissjoni li xtaqet tirtira mill-impriża.
(28) Minħabba li hemm miktub hawn fuq, it-tabella fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/572/EC għandha tkun emendata kif xieraq,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-impriżi aċċettati mill-kumpanniji Drumet SA u Joint Stock Company Silur ser ikunu irtirati minnufiħ.
Artikolu 2
1. It-tabella ta’ fatti u ċifri fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 362/1999 ser tkun mibdula b’dan li ġej: JEKK JOGĦĠBOK AQLEB BIL-MALTI L-LISTA TA’ FATTI U ĊIFRI LI TIDHER HAWN TAĦT
"Pajjiż | Kumpanija | kodiċi addizzjonali TARIC |
l-Ungerija | Drótarú és Drótkötel Ipari és Kereskedelmi Rt Besenyöi utca 18, 3527 Miskolc, l-Ungerija | 8616 |
Il-Polonja | Slaskie Zaklady Lin i Drutu "Linodrut" Spólka Akeyjna Fabryka Lin i Drutów "Linodrut" Zabrze Spólka z organiczona odpowiedzialnoscia PL-41-800 Zabre, Sobieskiego Street No 1, | 8619 |
Fabryka Lin i Drutów Falind Spólka z organiczona odpowiedzialnoscia PL-41-201 Sosnowiec, Niwecka Street 1 |
Górnoslaska Fabryka Lin i Drutu Linodrut Bytom Spólka organiczona odpowiedzialnoscia, 41-906 Bytom, Ks. Jerzago Popieluszki Street 1 |
Dolnoslaska fabryka Lin i Drutu "Linodrut Linmet" Spólka z organiczona odpowiedzialnoscia, 58-309 Walbrzych, Sluga Street 2" |
2. It-tabella ta’ fatti u ċifri fl-Artikolu 1(1) tad- Deċiżjoni 1999/572/EC ser tkun mibdula b’dan li ġej: JEKK JOGĦĠBOK AQLEB BIL-MALTI L-LISTA TA’ FATTI U ĊIFRI LI TIDHER HAWN TAĦT
"Pajjiż | Fabbrikant | Kodiċi addizzjonali TARIC |
il-Messiku | Aceros Camesa SA de CV Margarita Maza de Juárez No.154 Col. Nueva Ind. Vallejo México D.F.C.P. 07700 il-Messiku | A022 |
L-Affrika t’Isfel | Haggie Lower Germiston Road Jupiter PO Box 40072 Cleveland L-Afrika t’Isfel | A023 |
l-Indja | Usha Martin & Usha Beltron Ltd Shakespeare Sarani Calcutta 700071 l-Indja | A024" |
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada ta’ meta ssir il-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-26 ta’ Awissu 2003.

Labels: 1
3
4
18