Document ID: 31991L0266

Padomes direktīva
(1991. gada 21. maijs),
ar ko groza Direktīvu 72/461/EEK par veselības problēmām, kas ietekmē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar svaigu gaļu, un Direktīvu 72/462/EEK par veselības un veterināro pārbaužu problēmām, ievedot liellopus, aitas, kazas, cūkas un svaigu gaļu vai gaļas produktus no trešām valstīm
(91/266/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],
tā kā Direktīvā 72/461/EEK [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 89/662/EEK [5], ir noteiktas veselības prasības dzīvniekiem, no kuriem iegūtā svaiga gaļa ir paredzēta Kopienas iekšējai tirdzniecībai; tā kā Direktīvā 72/462/EEK [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 91/69/EEK [7], ir noteiktas veselības un veterināro pārbaužu prasības, ko piemēro liellopu, aitu, kazu, cūku un svaigas gaļas vai gaļas produktu ievešanai no trešām valstīm;
tā kā uz dziedzeriem un orgāniem, tostarp asinīm attiecas iepriekš minētās direktīvas; tā kā dalībvalstu farmaceitisku preparātu ražošanas nozarē tie ir vajadzīgi lielos daudzumos, lai nodrošinātu ekstraktus un fermentus cilvēku ārstēšanai un veterinārmedicīnai;
tā kā tādēļ dalībvalstīm jādod iespēja brīvāk atļaut no trešām valstīm ievest dziedzerus un orgānus, tostarp asinis farmaceitisku preparātu ražošanai; tā kā, lai nodrošinātu šādu izejvielu atbilstošu izmantošanu tikai paredzētajiem mērķiem, atļauja jāpiešķir tikai tad, ja ir izpildīti konkrēti nosacījumi, kas vēl jānosaka saskaņā ar Kopienas procedūru;
tā kā, lai saglabātu Kopienas priekšrocības, tādi paši atvieglojumi jāpiemēro Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar dziedzeriem un orgāniem, tostarp asinīm farmaceitisku preparātu ražošanai, ievērojot obligātus nosacījumus, kas nodrošina šādu izejvielu atbilstošu izmantošanu tikai paredzētajiem mērķiem;
tā kā Eiropas Kopienu Tiesa 1989. gada 16. novembra spriedumā lietā 131/87 pasludināja Direktīvu 87/64/EEK [8], kas attiecās uz iepriekš minētajiem jautājumiem, par spēkā neesošu; tā kā tādēļ ir jāpieņem jauna direktīva ar atbilstīgu juridisko pamatu;
tā kā, ņemot vērā šo situāciju, Direktīvā 87/64/EEK noteikto transponēšanas termiņu var saglabāt,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 72/461/EEK 3. pantu papildina ar šādu punktu:
"d) tomēr līdz 1996. gada 31. decembrim saskaņā ar šā panta a), b) un c) punktu, bet atkāpjoties no 8.a panta, dalībvalstis var atļaut to teritorijā ievest dziedzerus un orgānus, tostarp asinis kā izejvielas farmaceitiskās pārstrādes rūpniecībā, ja to veterinārās iestādes ir devušas šādu atļauju.
Minētajai atļaujai ir jāatbilst noteikumiem par attiecīgo vielu identitāti, to iepakojumu, pārvadāšanu, glabāšanu, iekraušanu un apstrādi, kā arī noteikumiem par iepakojuma, iesaiņojuma un atlieku iznīcināšanu pēc apstrādes tā, lai neradītu nekādu risku sabiedrības un dzīvnieku veselībai."
2. pants
Direktīvas 72/462/EEK 16. panta pašreizējais teksts kļūst par 1. punktu, un pantam pievieno šādu punktu:
"2. Tomēr dalībvalstis līdz 1996. gada 31. decembrim var atļaut ievest dziedzerus un orgānus, tostarp asinis kā izejvielas farmaceitiskās pārstrādes rūpniecībai no trešām valstīm, kuras minētas saskaņā ar 3. panta 1. punktu izveidotajā sarakstā un uz kurām neattiecas aizliegums.
Vispārējos nosacījumus, kuri attiecas uz minēto importu, nosaka saskaņā ar 30. pantā noteikto procedūru.
Saskaņā ar 29. pantā noteikto procedūru dalībvalstis var atļaut ievest minētās izejvielas no tādām trešām valstīm, kas nav ietvertas pirmajā daļā minētajā sarakstā, saskaņā ar nosacījumiem, kuros ņemta vērā attiecīgo trešo valstu īpašā veselības situācija.
Nosacījumi, kas attiecas uz minēto importu un kas ir noteikti saskaņā ar otrajā un trešajā daļā minētajām procedūrām, nekādā gadījumā nedrīkst būt labvēlīgāki kā tie nosacījumi, kuri reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību."
3. pants
Padome, pamatojoties uz Komisijas ziņojumu, kā arī attiecīgiem priekšlikumiem, līdz 1995. gada 1. jūlijam pārskata Direktīvas 72/461/EEK 3. panta d) punktā un Direktīvas 72/462/EEK 16. panta 2. punktā noteiktās atkāpes.
4. pants
Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai ne vēlāk kā 1988. gada 1. janvārī izpildītu šīs direktīvas prasības. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1991. gada 21. maijā

Labels: 0
3
17