Document ID: 32009R0709

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 709/2009
z 5. augusta 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 43/2009, pokiaľ ide o obmedzovanie výlovu tresky koruškovitej v zóne ICES IIIa a vo vodách ES zón ICES IIa a IV
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 43/2009 zo 16. januára 2009, ktorým sa na rok 2009 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 5,
keďže:
(1)
Predbežné obmedzenia výlovu populácií tresky koruškovitej v zóne ICES IIIa a vo vodách ES zón ICES IIa a IV sú ustanovené v prílohe IA k nariadeniu (ES) č. 43/2009.
(2)
Podľa článku 5 ods. 5 uvedeného nariadenia môže Komisia preskúmať tieto obmedzenia výlovu na základe vedeckých informácií získaných počas prvej polovice roka 2009.
(3)
Na základe vedeckých informácií získaných počas prvej polovice roka 2009 by sa mali stanoviť konečné obmedzenia výlovu pre tresku koruškovitú v príslušných zónach.
(4)
Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybné hospodárstvo uvádza, že v roku 2009 zodpovedajú úlovky do výšky 157 000 ton v zóne ICES IIIa a vo vodách ES zón ICES IIa a IV miere úhynu rýb pri rybolove vo výške 0,6 a očakáva sa, že sa tak populácia zachová nad preventívnou úrovňou.
(5)
Treska koruškovitá je populácia žijúca v Severnom mori, ktorá je spoločná s Nórskom, ale v súčasnosti ju nespravujú obidve strany spoločne. Opatrenia ustanovené v tomto nariadení by mali byť v súlade s konzultáciami, ktoré sa vedú s Nórskom podľa ustanovení schválenej zápisnice o záveroch rokovaní v oblasti rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Nórskom z 10. decembra 2008.
(6)
Podiel Spoločenstva na celkových povolených výlovoch (TAC) tresky koruškovitej v zóne ICES IIIa a vo vodách ES zón ICES IIa a IV by teda mal byť stanovený na 75 % zo 157 000 ton.
(7)
V súlade s článkom 5 ods. 7 nariadenia (ES) č. 43/2009 môže Komisia v dôsledku preskúmania obmedzení výlovu populácie tresky koruškovitej preskúmať obmedzenia výlovu populácie tresky merlang v zóne ICES IIIa, populácie tresky merlang v zóne ICES IV a vo vodách ES zóny ICES IIa, populácie tresky jednoškvrnnej v zóne ICES IIIa a vo vodách ES zón ICES IIIb, IIIc a IIId a populácie tresky jednoškvrnnej v zóne ICES IV a vo vodách ES zóny ICES IIa, aby sa zohľadnili priemyselné vedľajšie úlovky týchto populácií pri výlove tresky koruškovitej. Takéto preskúmanie by však vyústilo do zníženia množstiev tresky jednoškvrnnej a tresky merlang vykladaných na účely ľudskej spotreby a do zvýšenia množstiev vykladaných na priemyselné účely. Z uvedeného dôvodu sa odporúča, aby sa obmedzenia výlovu týchto populácií ponechali nezmenené a aby sa pozastavil výlov tresky koruškovitej, hneď ako sa dosiahnu úrovne vedľajších úlovkov tresky jednoškvrnnej a tresky merlang zodpovedajúce súčasným odhadom.
(8)
Obmedzenia výlovu populácií tresky merlang a tresky jednoškvrnnej v zónach ICES IIIa a vo vodách ES zón ICES IIIb, IIIc a IIId by mali zostať nezmenené po zvyšnú časť roka 2009 aj vzhľadom na to, že výlov tresky koruškovitej v týchto zónach je obmedzený, a vzhľadom na skutočnosť, že nie sú k dispozícii žiadne nové prognózy, pokiaľ ide o vedľajšie úlovky tresky jednoškvrnnej a tresky merlang počas iných priemyselných rybolovov vykonávaných v týchto zónach.
(9)
Treska koruškovitá je druh s krátkym životným cyklom. Nové množstvové obmedzenia výlovu by sa preto mali začať uplatňovať čo najskôr, aby sa zabezpečila kontinuita rybolovu.
(10)
Príloha IA k nariadeniu (ES) č. 43/2009 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(11)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha IA k nariadeniu (ES) č. 43/2009 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. augusta 2009

Labels: 11
6