Document ID: 31985R3540

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3540/85,
annettu 5 päivänä joulukuuta 1985,
yksityiskohtaisista säännöistä herneitä, härkäpapuja ja makeita lupiineja koskevien erityistoimenpiteiden soveltamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon herneitä, härkäpapuja ja makeita lupiineja koskevista erityistoimenpiteistä 18 päivänä toukokuuta 1982 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1431/82(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1485/85(2), ja erityisesti sen 3 artiklan 7 kohdan,
ottaa huomioon herneitä, härkäpapuja ja makeita lupiineja koskevien erityistoimenpiteiden yleisistä säännöistä 19 päivänä heinäkuuta 1982 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2036/82(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1832/85(4), ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo, että
tuottajalle maksettavassa hinnassa otetaan huomioon asetuksessa (ETY) N:o 1485/85 käyttöön otetut kuukausittaiset korotukset; tuottajan ja ensimmäisen ostajan välisestä sopimuksesta olisi käytävä ilmi vähimmäishinta sekä tämän hinnan tarkistukset,
jäsenvaltion on siirrettävä valvontaan liittyvä toimivaltansa toiselle jäsenvaltiolle, jos se jäsenvaltio, jossa tuotteet on korjattu, ei voi suorittaa ensimmäiseen ostajaan kohdistuvaa valvontaa,
olisi täsmennettävä menettelytavat, joita on noudatettava, jos todistuksessa olevien mainintojen oikeellisuutta epäillään,
asetuksen (ETY) N:o 2036/82 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti olisi määriteltävä ennakolta vahvistettavaa tukea koskevan todistuksen hakemis- ja myöntämismenettely sekä todistuksen voimassaoloaika ja muoto,
asetuksen (ETY) N:o 2036/82 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti olisi täsmennettävä tuotteiden tunnistamisen hakemista ja tämän tunnistamisen todistamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
hyväksytyn käyttäjän jättämä tuotteiden käyttöilmoitus voi korvata asetuksen (ETY) N:o 2036/82 5 artiklassa tarkoitetun tukihakemuksen,
eläinten ravinnossa käytettävien tuotteiden tuki on vahvistettava vähintään kaksi kertaa kuukaudessa markkinoiden kehityksen huomioon ottamiseksi,
asetuksen (ETY) N:o 2036/82 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua korjausmäärän laskutapaa olisi täsmennettävä; tätä korjausmäärää voidaan tarkistaa mainitun asetuksen 1 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti; kyseinen tarkistustapa on määriteltävä,
asetuksessa (ETY) N:o 1832/85 otetaan käyttöön uusia yksityiskohtaisia sääntöjä; tämän vuoksi olisi muutettava tuen maksamiseen liittyviä edellytyksiä,
yksityiskohtaisista säännöistä herneitä, härkäpapuja ja makeita lupiineja koskevien erityistoimenpiteiden soveltamisesta 3 päivänä elokuuta 1984 annettu komission asetus (ETY) N:o 2365/84(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2426/85(6), olisi muutettava perusteellisesti edellä olevien näkökohtien huomioon ottamiseksi; olisi muotoiltava uudelleen mainittu asetus ja tehtävä tarpeelliset muutokset; tästä syystä olisi selvyyden vuoksi kumottava asetus (ETY) N:o 2365/84 ja korvattava se tällä asetuksella,
siirtyminen asetuksessa (ETY) N:o 2365/84 säädetystä järjestelmästä tässä asetuksessa säädettyyn järjestelmään edellyttää poikkeustoimenpiteitä rajoitetuksi ajaksi, ja
kuivarehujen hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa asiasta puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt herneitä, härkäpapuja ja makeita lupiineja koskevan asetuksella (ETY) N:o 1431/82 käyttöön otetun tukijärjestelmän soveltamiseksi.
I Ensimmäinen ostaja
2 artikla
1 Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 3 artiklassa tarkoitettu sopimus on laadittava kirjallisena, ja siinä on oltava 100 kilogrammasta tuotetta maksettava vähintään ECUina ilmaistun vähimmäishinnan suuruinen hinta, joka on voimassa sen markkinointivuoden ensimmäisenä päivänä, jonka aikana tuote toimitetaan ensimmäiselle ostajalle, korotettuna toimituskuukauden mukaan asetuksen (ETY) N:o 1431/82 2 a artiklassa tarkoitetuilla ECUina ilmaistuilla kuukausittaisilla korotuksilla ja muunnettuna kansalliseksi valuutaksi samana päivänä voimassa olevalla edustavalla kurssilla.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettu maksettava hinta koskee irtotavarana olevaa virheetöntä, aitoa ja myyntikelpoista tuotetta sen lähtiessä maatilalta ostajan kulkuvälineeseen lastattuna.
Jos tuottaja toimittaa tuotteen, jonka laadun perusteella tuotetta ei voida käyttää suoraan johonkin 9 artiklan a alakohdan mukaiseen käyttötarkoitukseen, tämän käytön mahdollistavan laadun saavuttamiseksi tarvittavat ja riittävät kuivaus- ja puhdistuskulut on sovittava tuottajan ja ensimmäisen ostajan kesken, ja tuottajan on maksettava ne.
Maksettava hinta koskee myös tuotetta, jonka kosteus- ja epäpuhtauspitoisuudet ovat samat kuin vakiolaatuisen tuotteen.
3 Edellä 1 kohdassa tarkoitetun maksettavan hinnan osalta huomioon otettava paino on liitteessä I esitetyllä menetelmällä tarkistettu paino.
Tarkistettava paino on tuotteen 2 kohdassa tarkoitettujen mahdollisten kuivaus- ja puhdistustointen jälkeinen paino.
Tässä asetuksessa 'epäpuhtaudella` tarkoitetaan vieraita orgaanisia tai epäorgaanisia aineita, jotka eivät ole peräisin kyseisen lajin siemenistä.
3 artikla
1 Jokaisen ensimmäinen ostajan on annettava tuottajajäsenvaltion nimeämälle toimielimelle jokaisesta tuottajilta vastaanottamastaan herneiden, härkäpapujen tai makeiden lupiinien toimituksesta asetuksen (ETY) N:o 2036/82 4 artiklassa tarkoitettu toimitusilmoitus.
2 Jos tuottaja kuitenkin toimittaa tiettynä markkinointivuotena samalle ensimmäiselle ostajalle useita toimituksia, ensimmäinen ostaja voi antaa toimituskohtaisesti eritellyn yhteisilmoituksen kaikista toimituksista tai osasta toimituksia.
3 Toimitusilmoituksessa on oltava vähintään:
- tuottajan ja ensimmäisen ostajan suku- ja etunimi ja osoite,
- tuottajan tai hänen edustajansa sekä ensimmäisen ostajan allekirjoitus,
- maininta markkinointivuodesta, jona toimitettu tuote on korjattu,
- toimituspäivämäärä ja virheettömän, aidon ja myyntikelpoisen tuotteen paino vastaanottohetkellä, tuottajan ensimmäiselle ostajalle toimittamana,
- toimitettujen tuotteiden kosteus- ja epäpuhtauspitoisuudet,
- vakiolaatuisesta tuotteesta maksettava yksikköhinta, joka on ilmoitettu 2 artiklassa tarkoitetussa sopimuksessa, sekä tuottajan maksettaviksi kuuluvat kulut ja toimituskuukauden mukaiset kuukausittaiset korotukset.
4 Makeiden lupiinien toimitusilmoituksen mukana on oltava jäljennös siementen ostoa koskevasta laskusta, johon on merkitty lajike ja määrä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan 6 kohdan säännösten soveltamista. Jos laskussa ei ole mainintaa lajikkeesta, se voidaan ilmoittaa toimitusilmoituksessa.
5 Paitsi ylivoimaisen esteen sattuessa, toimitusilmoitus on jätettävä ennen toimituskuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppua tai 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa kyseisen viimeisen toimituksen yhteydessä.
4 artikla
Valvonnan toteuttamiseksi jokaisen ensimmäisen ostajan on pidettävä:
a) tuottajajäsenvaltion toimivaltaisen toimielimen saatavilla herneiden, härkäpapujen ja makeiden lupiinien tuottajien kanssa tehdyt sopimukset;
b) erillistä varastokirjanpitoa yhteisössä korjatuista ja yhteisöön tuoduista tuotteista. Varastokirjanpidosta on käytävä ilmi vähintään seuraavat tiedot:
- varaston määrä tuotetyypeittäin,
- päivittäin vastaanotettujen ja myytyjen tuotteiden määrät ja yhteisön tuotteiden osalta merkintä kosteus- ja epäpuhtauspitoisuuksista,
- yhteisön tuotteista ja jokaisesta vastaanotetusta erästä viittaus toimitusilmoitukseen, joka on tehtävä niin pian kuin se on käytettävissä, tai tuottajan merkintä.
Jos ensimmäinen ostaja on myös hyväksytty käyttäjä, varastokirjanpitoa on kuitenkin pidettävä 11 artiklan 2 ja 3 kohdan säännösten mukaisesti;
c) rahoituskirjanpitonsa tuottajajäsenvaltion toimivaltaisen toimielimen saatavilla;
d) muut tarvittavat asiakirjat tuottajajäsenvaltion toimivaltaisen toimielimen saatavilla.
5 artikla
1 Tuottajajäsenvaltioiden on tarkastettava:
a) toimitusilmoitukset ja erityisesti se, että niissä oleva hinta on vähintään 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun maksettavan hinnan suuruinen;
b) makean lupiinin osalta käytetyn siemenmäärän ja tosiasiallisesti toimitetun määrän vastaavuus sekä lajikkeen hyväksyttävyys; jos 6 artiklan 6 kohdan toista ja kolmatta alakohtaa on sovellettava, se, että karvaiden siementen pitoisuutta on noudatettu;
c) ensimmäisen ostajan varastokirjanpito ja sen oikeellisuus.
Varastokirjanpidon oikeellisuuden tarkastaminen, joka voidaan tehdä ennen ensimmäistä ostajaa tai tämän jälkeen, on tehtävä vähintään viidelle prosentille ensimmäisistä ostajista näiden toimitiloissa;
d) epäselvissä tapauksissa tuottajien ja ensimmäisten ostajien välillä tehdyt sopimukset.
2 Jos kyseessä on asetuksen (ETY) N:o 2036/82 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu keskinäinen apu ja jos tuottajajäsenvaltio ei voi tehdä tiettyjä 1 kohdassa tarkoitettuja tarkastuksia siitä syystä, että ensimmäinen ostaja ei ole sijoittautunut tähän jäsenvaltioon, tuottajajäsenvaltion on pyydettävä jäsenvaltiota, johon tämä ensimmäinen ostaja on sijoittautunut, suorittamaan nämä tarkastukset puolestaan.
Edellä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu hakemus on laadittava liitteessä VII esitetyn mallin mukaiselle lomakkeelle ja täytettävä kirjoituskoneella, käyttäen jotakin yhteisön virallisista kielistä lomakkeessa annettujen ohjeiden mukaisesti.
Jäsenvaltion, jolta tarkastusta on pyydetty, on viipymättä vastattava tarkastusta pyytäneelle jäsenvaltiolle ja annettava pyydetyn tarkastuksen tulokset. Vastaus on annettava tarkastusta pyytäneen jäsenvaltion toimittaman lomakkeen kääntöpuolella siinä annettujen ohjeiden mukaisesti.
3 Jäsenvaltioiden on annettava tiedoksi komissiolle, joka ilmoittaa asiasta välittömästi muille jäsenvaltioille, 2 kohdassa tarkoitetun hakemuksen laatimisesta ja vastaanottamisesta vastaavien toimielinten nimet ja osoitteet.
6 artikla
1 Ensimmäisen ostajan pyynnöstä ja suoritettuaan asetuksen (ETY) N:o 2036/82 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tarkastukset tuottajajäsenvaltion toimivaltaisen toimielimen on myönnettävä mainitussa kohdassa tarkoitettu vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskeva todistus.
2 Vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskeva todistus on myönnettävä yhden tai useamman toimitusilmoituksen perusteella toimitetulle määrälle.
3 Vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevassa todistuksessa on oltava merkintä, joka mahdollistaa sen vertaamisen siinä viitattuihin toimitusilmoituksiin. Todistuksessa on myös oltava siihen liittyvässä yhdessä tai useammassa toimitusilmoituksessa mainittujen tuotteiden määrä laskettuna liitteessä I esitetyllä menetelmällä.
4 Jos toimitusilmoitus tietojen tilapäisen puutteen vuoksi jätetään ilman merkintää kosteus- tai epäpuhtauspitoisuudesta, jäsenvaltiot voivat antaa vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevan todistuksen enintään 80 prosentille tosiasiallisesti toimitetusta määrästä.
Jäsenvaltiot voivat antaa markkinointivuosiksi 1985/1986 ja 1986/1987 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevan todistuksen ennen yhteisilmoituksen jättämistä määrälle, joka vastaa enintään 80 prosenttia tuottajien todistuksen hakuajankohtana toimittamasta tuotteen määrästä, jos asianomainen on antanut riittävän vakuuden.
Tällöin jäljellä olevaa määrää koskeva todistus toimitetaan, kun kaikki 3 artiklassa säädetyt edellytykset on täytetty.
5 Jos jäsenvaltiot havaitsevat myöntäneensä vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevia todistuksia suuremmalle määrälle kuin olisi kuulunut, niiden on pyydettävä todistusten palauttamista ylimenevien määrien osalta, tai jos todistukset on jo toimitettu eteenpäin, pyydettävä ensimmäistä ostajaa maksamaan suurinta todistuksen antamispäivänä sovellettua tuen määrää vastaava summa ylimenevällä määrällä kerrottuna.
6 Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 11 artiklan 4 kohtaa sovellettaessa tarkoitetaan:
a) `makeiden lupiinien siementen vähimmäislaadulla` siemeniä, joissa on vähemmän kuin 3 prosenttia karvaita siemeniä. Karvaiden siementen lukumäärä on määritettävä liitteessä IV esitetyllä kokeella;
b) `makeiden lupiinien hyväksytyillä lajikkeilla` liitteessä V kullekin tuottaja maalle lueteltuja lajikkeita.
Markkinointivuodeksi 1985/1986 kukin jäsenvaltio voi kuitenkin myöntää vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevan todistuksen muista kuin karvaista siemenistä kasvatetuille lupiineille, joiden pitäminen kaupan on hyväksytty kyseisessä jäsenvaltiossa rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY(7) mukaisesti.
Jos jäsenvaltiossa ei kuitenkaan voida taata markkinointivuosina 1985/1986 ja 1986/1987 ensimmäisen alakohdan a kohdassa tarkoitetun velvoitteen noudattamista, jäsenvaltioiden on myönnettävä vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskeva todistus vähemmän kuin 5 prosenttia karvaita siemeniä sisältäville toimitetuille lupiinierille. Karvaiden siementen lukumäärä on määritettävä liitteessä IV esitetyllä kokeella.
7 Vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevan todistuksen haltijan pyynnöstä ja tämän jätettyä todistuksen on todistuksia myöntävien toimielinten annettava jätetyn todistuksen tilalle sekä kokonaismäärälle, joka on yhtä suuri kuin siinä mainittu kokonaismäärä, todistuksia jätettyyn todistukseen merkittyjä määriä pienemmille määrille.
Jätetyn todistuksen tilalle myönnetyllä vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevalla todistuksella on sama vaikutus kuin todistuksella, jonka perusteella se on annettu sen määrän rajoissa, jolle ne on myönnetty.
Jokaisessa jätetyn todistuksen tilalle myönnettävässä vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevalla todistuksella on oltava samat tunnusviitteet kuin jätetyssä todistuksessa,, ja siinä on oltava lisäksi täydentävä järjestysnumero.
7 artikla
1 Vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskeva todistus on laadittava liitteessä II olevien mallien mukaisille lomakkeille, jotka on täytettävä niissä olevien ohjeiden sekä tämän asetuksen säännösten mukaisesti.
2 Vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevan todistuksen lomakkeissa on oltava hakijalle tarkoitettu alkuperäiskappale ja todistuksen myöntävälle toimielimelle tarkoitettu jäljennös.
3 Lomakkeet on painettava valkoiselle paperille, joka ei sisällä mekaanista massaa ja joka on mitoitettu kirjoituspaperiksi ja painaa 40-65 grammaa neliömetriltä. Todistusten on oltava kooltaan 210 × 297 millimetriä. Lomakkeiden asettelua on noudatettava tarkasti.
4 Jäsenvaltioiden on huolehdittava lomakkeiden painatuksesta. Jokaisessa lomakkeessa on oltava painajan nimi ja osoite tai merkintä, jonka perusteella painaja voidaan tunnistaa.
Todistuksen myöntävän toimielimen on numeroitava jokainen vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskeva todistus sen myöntämisajankohtana.
Numeron edessä on oltava seuraava kirjain tai seuraavat kirjaimet asiakirjan myöntäneen maan mukaisesti: B Belgia, D Saksa, DE Tanska, E Kreikka, F Ranska, I Italia, IR Irlanti, L Luxemburg, NL Alankomaat ja UK Yhdistynyt kuningaskunta.
5 Lomakkeet on täytettävä kirjoituskoneella. Ne on painettava ja täytettävä jollakin yhteisön virallisista kielistä, jonka määrittävät toimivaltaiset viranomaiset siinä jäsenvaltiossa, jossa hakemus, joka koskee vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevaa todistusta, tehdään.
6 Todistuksia myöntävien toimielinten ja merkintöjä tekevien viranomaisten leima on tehtävä metallileimasimella, mieluiten teräksisellä.
7 Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevia todistuksia myöntävien toimielinten luettelo ja osoitteet.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle myös viralliset leimat ja tarvittaessa myös niiden viranomaisten koholeimat, joilta on pyydetty apua. Komissio ilmoittaa asiasta viipymättä muille jäsenvaltioille.
8 artikla
1 Vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevissa todistuksissa olevia merkintöjä ei voida muuttaa niiden myöntämisen jälkeen.
2 Jos vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevassa todistuksessa olevien merkintöjen oikeellisuutta epäillään, todistus on palautettava sen myöntäneelle toimielimelle sen, jota asia koskee, tai asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen aloitteesta.
Jos vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevan todistuksen myöntänyt toimielin pitää oikaisun edellytyksiä täytettyinä, sen on peruutettava todistus ja myönnettävä viipymättä korjattu todistus. Uuden asiakirjan jokaisessa kappaleessa on oltava maininta "todistus korjattu (pvm)".
Jos todistuksen myöntänyt toimielin ei pidä vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevan todistuksen oikaisemista tarpeellisena, sen on merkittävä todistukseen maininta "varmistettu pvm" ja leimattava se.
3 Todistuksen haltijan on pyydettäessä palautettava vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskeva todistus sen myöntäneelle toimielimelle.
Jos kansalliset toimivaltaiset viranomaiset palauttavat tai pitävät hallussaan kiistanalaisen asiakirjan tämän artiklan säännösten mukaisesti, viranomaisten on annettava siitä kuitti asianomaisen pyynnöstä.
4 Kadonneiden todistusten tilalle voidaan myöntää uudet ainoastaan, jos todistukset ovat kadonneet kirjattuna kirjeenä toimitetussa postilähetyksessä todistuksen myöntäneen toimielimen ja ensimmäisen ostajan välillä. Jos todistuksen myöntäneen toimielimen hyväksymällä tavalla on osoitettu, että asianomainen ei ole saanut alkuperäistä todistusta, se voi tällöin myöntää asianomaiselle kaksoiskappaleen, joka on laadittu samalla tavalla kuin alkuperäinen asiakirja ja johon on selvästi merkitty maininta "kaksoiskappale". Kyseisen todistuksen myöntäneen toimielimen on ennen tällaisen kaksoiskappaleen toimittamista ilmoitettava asiasta muiden jäsenvaltioiden todistuksia myöntäville toimielimille.
II Hyväksytyt käyttäjät
9 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 5 artiklan 2 kohtaa sovellettaessa pidetään tosiasiallisesti käytettyinä tuotteita, jotka mainitun asetuksen a, b, c ja d alakohdan mukaisesti:
a) on yhdistetty yhden tai useamman muun tuotteen kanssa rehuihin sen jälkeen, kun ne on rouhittu, jauhettu ja tarvittaessa paahdettu tai jalostettu hiutaleiksi;
b) - ovat myytävissä sen jälkeen, kun ne on pakattu uusiin enintään 12,5 kilogramman pakkauksiin, jos niissä on epäpuhtauksia enintään 0,50 prosenttia ja enintään 3 prosenttia rikkonaisia tai vahingoittuneita saman lajin siemeniä;
- ovat myytävissä sen jälkeen, kun ne on sekoitettu vähintään kolmen muun siemenlajin kanssa ja pakattu uusiin enintään 25 kilogramman pakkauksiin, jos niissä on enintään 0,50 prosenttia epäorgaanisia aineita ja enintään 3 prosenttia rikkonaisia tai vahingoittuneita herneitä ja härkäpapuja;
c) on jalostettu säädetyllä tavalla käytettäviksi valkuaistiivisteiden tuotannossa;
d) on jalostettu yhdellä tai useammalla seuraavista tavoista käytettäviksi ihmisravinnossa:
- kuoriminen ja mahdollinen sirkkalehtien poisto,
- kuoriminen ja jauhaminen jauhon valmistamiseksi,
- vedessä liottaminen ja pakkaaminen nesteineen ilmatiiviisti suljettuun pakkaukseen,
- paahtaminen, esikeittäminen tai keittäminen sekä tarvittaessa jauhaminen ja kuivaaminen.
10 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan 'yrityksillä`:
- kaikkia tiloja tai muita paikkoja, jotka ovat sen laitoksen alueella, jossa tuotteet tosiasiallisesti käytetään,
- kaikkia sellaisia valvonnasta vastaavan toimielimen hyväksymiä tiloja tämän alueen ulkopuolella, jotka ovat sen jäsenvaltion alueella, jossa tuotantolaitos sijaitsee ja jotka antavat riittävät takeet varastoitujen tuotteiden valvonnasta.
11 artikla
1 Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 5 artiklassa tarkoitetun hyväksymisen toteuttamiseksi jokaisen käyttäjän on sitouduttava:
a) pitämään varastokirjanpitoa ja tiettyjä muita asiakirjoja 2 kohdan määräysten mukaisesti;
b) antamaan rahoituskirjanpitonsa toimivaltaisen toimielimen käyttöön;
c) päästämään toimivaltaisen toimielimen edustajat toimitiloihinsa;
d) helpottamaan valvontatoimia;
e) noudattamaan tästä asetuksesta seuraavia velvoitteita.
2 Varastokirjanpito koskee herneitä, härkäpapuja ja makeita lupiineja. Siitä on käytävä ilmi vähintään seuraavat tiedot:
a) päivittäiset kirjaukset tuotekohtaisesti ja jokaisesta erästä maininta sen määrästä, laadusta ja siitä, onko se peräisin yhteisöstä vai ei. Laadulla tarkoitetaan tietoa kosteus- ja epäpuhtauspitoisuuksista, joka on saatu joko yhteisön tuotteille pakollisesta määrityksestä tai sen puuttuessa kaupallisista vaatimuksista. Viittaus vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevaan todistukseen tehdään, jos se on käytettävissä;
b) päivittäin käytetyt määrät tai niiden puuttuessa kuukausittain käytetyt määrät tuotekohtaisesti ja eriteltyinä 9 artiklassa tarkoitettujen käyttötarkoitusten mukaisesti;
c) määrät, joita ei ole käytetty ja jotka on viety päivittäin pois yrityksestä;
d) varaston määrä tuotekohtaisesti, laadittuna määräajoin, vähintään kuukausittain.
Yritysten, jotka käyttävät tuotteita 9 artiklan a alakohdan ja b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin, on pidettävä pysyvää tavaraluetteloa herneiden, härkäpapujen ja makeiden lupiinien ohella käyttämistään raaka-aineista.
Edellä tarkoitettua varastokirjanpitoa ja tavaraluetteloa on pidettävä siten, että toimivaltainen toimielin voi tarkastaa yritykseen tuotujen ja sieltä vietyjen jalostettujen tai jalostamattomien tuotteiden määrien vastaavuuden, ottaen huomioon erityisesti yrityksen varaston tilan ja sallitut valmistushävikit.
Rehuista, jotka sisältävät herneitä, härkäpapuja tai makeita lupiineja, joko valmistuksessa käytettyinä tai sellaisenaan, on pidettävä rekisteriä tai vastaavaa asiakirjaa, josta käy ilmi jokaisen rehun kohdalta koostumus tärkeimpien raaka-aineiden mukaan, herneet, härkäpavut ja makeat lupiinit mukaan lukien.
3 Jos hyväksytty käyttäjä on myös ensimmäinen ostaja, yhteisön tuotteita koskevassa varastokirjanpidossa on oltava 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen kirjausten osalta viittaus toimitusilmoitukseen.
Tällöin jäsenvaltion toimivaltainen toimielin voi päättää olla myöntämättä vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevaa todistusta.
4 Toimivaltaisen toimielimen on annettava hyväksymisnumero jokaiselle hyväksytylle käyttäjälle, joka täyttää 1 kohdan edellytykset.
5 Toimivaltainen toimielin voi myöntää väliaikaisen hyväksymisen asianomaiselle käyttäjälle heti hyväksymishakemuksen jättämisen jälkeen.
Väliaikaisesti hyväksytty käyttäjä saa hyväksymisnumeron. Jos havaitaan, että jokin 1 kohdan edellytyksistä ei täyty ja sen vuoksi valvontaelimen tekemä tukioikeuden vahvistaminen vaikeutuu, väliaikainen hyväksyminen on peruutettava. Peruuttaminen vaikuttaa taannehtivasti väliaikaisesta hyväksymispäivästä, joten haettu ja mainitusta päivästä myönnetty tuki on palautettava.
Väliaikaisesta hyväksymisestä tulee lopullinen heti, kun kyseinen jäsenvaltio on todennut, että 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät, ja joka tapauksessa väliaikaisen hyväksymisen myöntämiskuukautta seuraavan kuudennen kuukauden päätyttyä.
6 Jos asetuksen (ETY) N:o 2036/82 5 a artiklan 4 kohdan säännöksiä on sovellettava, jäsenvaltion on väliaikaisesti peruutettava hyväksyminen todetun sääntöjenvastaisuuden vakavuuteen suhteutetuksi ajaksi.
12 artikla
1 Hyväksytyn käyttäjän on lähetettävä tai jätettävä asetuksen (ETY) N:o 2036/82 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu ennakolta vahvistettavaa tukea koskeva todistushakemus jäsenvaltiossa, jossa hänet on hyväksytty. Todistushakemus voidaan lähettää kirjeitse, sähkeellä tai teleksillä.
Tähän todistushakemukseen on liityttävä vakuus, joka on suuruudeltaan 3,5 ECUa 100 kilogrammalta tuotetta. Hakemus on hylättävä, jos vakuutta ei ole talletettu tai sen tallettamista todistettu toimivaltaiselle toimielimelle viimeistään kello 16 hakemuksen jättöpäivänä. Jos tämän aikarajan noudattamatta jättäminen ei kuitenkaan muuta sovellettavan tuen määrää, määräaikaa on pidennettävä 24 tunnilla.
Maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(8) voimaantuloon asti vakuus voidaan antaa hakijan valinnan mukaan joko käteisenä tai hakemuksen vastaanottavan jäsenvaltion vahvistamat edellytykset täyttävän luottolaitoksen takauksena.
2 Ennakolta vahvistettavaa tukea koskevassa todistushakemuksessa on oltava vähintään seuraavat tiedot:
- hakijan sukunimi, etunimi ja osoite,
- ilmaisu "herneet - härkäpavut" tai "makeat lupiinit" tuotteen mukaan,
- tuotteen määrä vakiolaadun, jolle tuen ennakolta vahvistamista haetaan, kosteus- ja epäpuhtauspitoisuuksien perusteella,
- viittaus asetuksen (ETY) N:o 1431/82 3 artiklan 1 kohtaan tai 3 artiklan 2 kohtaan sen tuen mukaan, jolle haetaan ennakolta vahvistamista,
- viittaus vakuuteen.
3 `Ennakolta vahvistettavaa tukea koskevan todistushakemuksen jättöpäivällä` tarkoitetaan:
a) jos hakemus jätetään toimivaltaiselle toimielimelle, päivää, jona hakemus jätetään, jos se tapahtuu viimeistään kello 16;
b) jos hakemus lähetetään toimivaltaiselle toimielimelle kirjeitse tai teleksillä, päivää, jona toimielin vastaanottaa hakemuksen, jos se tapahtuu viimeistään kello 16;
c) jos hakemus lähetetään toimivaltaiselle toimielimelle sähkeitse, päivää, jona toimielin vastaanottaa hakemuksen, jos sähke on rekisteröity lennätintoimistossa viimeistään kello 16 ja jos se saapuu toimivaltaiselle toimielimelle viimeistään kello 17.30.
Ennakolta vahvistettavaa tukea koskevia todistushakemuksia, jotka saapuvat päivänä, joka ei ole toimivaltaisen toimielimen työpäivä, tai sen työpäivänä edellä tarkoitettujen aikojen jälkeen, on pidettävä seuraavana työpäivänä jätettyinä.
Tässä asetuksessa vahvistetut aikarajat ovat Belgian aikoja.
13 artikla
1 Ennakolta vahvistettavaa tukea koskevaa todistusta on pidettävä myönnettynä 12 artiklassa tarkoitetun hakemuksen jättämistä seuraavan ensimmäisen työpäivän iltapäivänä tässä hakemuksessa olevalle määrälle.
2 Ennakolta vahvistettavaa tukea koskevan todistuksen voimassaoloaika on kuusi kuukautta hakemuksen jättämiskuukautta seuraavasta kuukaudesta.
3 Paitsi ylivoimaisen esteen sattuessa, ennakolta vahvistettavaa tukea koskeva todistus velvoittaa jättämään 17 artiklassa tarkoitetun tunnistamishakemuksen todistuksen voimassaoloaikana.
Edellä olevaa velvoitetta on pidettävä täytettynä ja 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan, jos ennen kyseistä ajanjaksoa tunnistettu määrä on 93 107 prosenttia ennakolta vahvistettavaa tukea koskevassa todistuksessa ilmoitetusta määrästä.
Edellä 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu vakuus menetetään kokonaan, jos tunnistettu määrä on vähemmän kuin 7 prosenttia ennakolta vahvistettavaa tukea koskevassa todistuksessa ilmoitetusta määrästä.
Jos tunnistettu määrä on 7 prosenttia tai enemmän mutta vähemmän kuin 93 prosenttia ennakolta vahvistettavaa tukea koskevassa todistuksessa ilmoitetusta määrästä, vakuus menetetään määrältä, joka on yhtä suuri kuin erotus 93 prosentin todistuksessa ilmoitetusta määrästä ja tosiasiallisesti tunnistetun määrän välillä.
14 artikla
1 Ennakolta vahvistettavaa tukea koskeva todistus on laadittava liitteessä VI olevien mallien mukaisille lomakkeille, jotka on täytettävä niissä olevien ohjeiden ja tämän asetuksen säännösten mukaisesti.
2 Edellä 7 artiklan 2-7 kohdan ja 8 artiklan säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin ennakolta vahvistettavaa tukea koskevaan todistukseen. Jos 8 artiklan 2 kohdan toista alakohtaa on sovellettava, aiemmat merkinnät on tarvittaessa siirrettävä korjattuun todistukseen.
15 artikla
Ennakolta vahvistettavaa tukea koskevasta todistuksesta johdettavat oikeudet ovat todistuksen haltijan siirrettävissä todistuksen voimassaoloaikana. Siirto, joka voi tapahtua ainoastaan yhdelle hyväksytylle käyttäjälle todistusta kohti, koskee määriä, joita ei ole vielä merkitty todistukseen.
Siirto on voimassa vasta, kun ennakolta vahvistettavaa tukea koskevan todistuksen myöntänyt toimielin merkitsee siirronsaajan nimen ja osoitteen sekä siirron päivämäärän todistukseen ja leimaa sen.
Tämä merkintä tehdään todistuksenhaltijan hakemuksesta. Siirronsaaja ei voi siirtää oikeuksiaan eikä palauttaa niitä todistuksen haltijalle.
16 artikla
1 Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön hyväksyttyjen käyttäjien valvontajärjestelmä sen takaamiseksi, että tukea saavat ainoastaan siihen oikeutetut tuotteet. Valvontajärjestelmä koskee kaikkia toimia, jotka yhteisössä tuotettuihin herneisiin, härkäpapuihin ja makeisiin lupiineihin on kohdistettava siitä alkaen, kun ne tuodaan yritykseen, niiden tosiasialliseen käyttöön asti, tai jos niiden vieminen sellaisinaan yrityksestä on sallittu 4 kohdan mukaisesti, kunnes ne viedään yrityksestä.
Jäsenvaltio voi valvontaa varten pyytää hyväksyttyä käyttäjää ilmoittamaan ennakolta kyseisten tuotteiden vastaanottamisesta aikaisintaan viisi työpäivää ennen vastaanottamista ja viimeistään sitä edeltävänä päivänä.
2 Kun herneet, härkäpavut ja makeat lupiinit on tuotu hyväksytyn käyttäjän yritykseen, suoritetaan asetuksen (ETY) N:o 2036/82 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu punnitseminen ja näytteenotto.
Näytteenotto, laboratorionäytteiden valmistelu määritystä varten sekä kosteus- ja epäpuhtauspitoisuuksien määrittäminen toteutetaan yhdenmukaisella menetelmällä koko yhteisössä. Ennen yhteisön menetelmän määrittämistä jäsenvaltioiden on kuitenkin käytettävä valitsemaansa menetelmää.
3 Hyväksytyn käyttäjän on säännöllisesti tehtävä vastaanottamistaan yhteisössä tuotetuista herneistä, härkäpavuista ja makeista lupiineista ilmoitus sen jäsenvaltion nimeämälle toimielimelle, jonka alueella hänen yrityksensä sijaitsee, ajalta, joka ei saa olla kuukautta pitempi ja jonka keston määrittää mainitun jäsenvaltion mainittu toimielin.
Tästä tuotteiden vastaanottoilmoituksesta on käytävä ilmi vähintään siinä tarkoitettuna aikana yritykseen päivittäin tuodut määrät tuotteittain, kokonaispainona ilmaistuna ja kosteus- ja epäpuhtauspitoisuusmerkinnällä varustettuna.
4 Jos yritykseen tuotuja määriä ei ole tarkoitettu käytettäviksi siellä kokonaisuudessaan, hyväksytyn käyttäjän on 3 kohdassa tarkoitetussa vastaanottoilmoituksessa ilmoitettava kyseisenä aikana vastaanotetut määrät, joiden määräpaikka täsmennetään tämän kohdan säännösten mukaisesti. Nämä viimeksi mainitut määrät on varastoitava erillään niistä, jotka käytetään yrityksessä kokonaisuudessaan.
Asianomaisen on annettava vastaanottokuukautta seuraavien kolmen kuukauden aikana kyseisiä vastaanottoilmoituksessa olevia määriä koskeva erityisilmoitus, jossa täsmennetään se tuotteiden määrä, jonka hän on päättänyt käyttää yrityksessä ja se määrä, jonka hän on päättänyt viedä pois yrityksestä.
Jos hyväksytty käyttäjä jättää hakemuksen väliaikaisesta tunnistamisesta 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti, hakemuksessa olevia määriä koskevassa erityisilmoituksessa on tarvittaessa oltava merkintä tunnistetuista määristä, jotka merkitään yhteen tai useampaan kyseiseen ennakolta vahvistettavaa tukea koskevaan todistukseen.
5 Paitsi ylivoimaisen esteen sattuessa, sekä 9 artiklassa ja tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja tuotteita lukuun ottamatta yritykseen tuotuja tuotteita ei saa viedä yrityksestä sellaisinaan.
Asianomaisen pyynnöstä voidaan kuitenkin myöntää poikkeus:
- jauhamisen, hiutaleiksi jalostamisen tai paahtamisen sallimiseksi yrityksen ulkopuolella tuotteille, jotka on tarkoitettu käytettäviksi eläinten ravinnossa,
tai
- paahtamisen, keittämisen tai esikeittämisen sallimiseksi yrityksen ulkopuolella tuotteille, jotka on tarkoitettu käytettäviksi ihmisravinnossa.
6 Sen jäsenvaltion, jossa tuotteet on tosiasiallisesti käytetty, nimeämän toimielimen on tarkastettava 6 artiklassa tarkoitettuun vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevaan todistukseen merkityn määrän ja tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun vastaanottoilmoitukseen merkityn yritykseen tuodun määrän vastaavuus.
Jos yritykseen tuotu määrä ei ole suurempi kuin 102 prosenttia vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevaan todistukseen merkitystä määrästä, toimivaltaisen toimielimen on pidettävä yritykseen tuotua määrää tukeen oikeutettuna.
Jos yritykseen tuotu määrä on suurempi kuin 102 prosenttia vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevaan todistukseen merkitystä määrästä, toimivaltaisen toimielimen on pidettävä tukeen oikeutettuna ainoastaan määrää, joka vastaa 102:a prosenttia todistuksessa ilmoitetusta määrästä.
7 Sen jäsenvaltion toimivaltaisen toimielimen, jossa tuotteet on tosiasiallisesti käytetty, on tarkastettava yritykseen tuotujen 3 kohdassa tarkoitetussa vastaanottoilmoituksessa olevien herneiden, härkäpapujen ja makeiden lupiinien määrien ja näiden tuotteiden 9 artiklan säännösten mukaisesti käytettyjen ja 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa käyttöilmoituksessa mainittujen määrien vastaavuus.
8 Toimivaltaisen toimielimen on valvottava määräajoin hyväksyttyjä käyttäjiä sekä erityisesti 3 kohdassa ja 19 artiklassa tarkoitettujen ilmoitusten ja varastokirjanpidon vastaavuutta sekä kyseisen varastokirjanpidon oikeellisuutta.
17 artikla
1 Hyväksytyn käyttäjän on lähetettävä tai jätettävä asetuksen (ETY) N:o 2036/82 6 artiklassa tarkoitettu tunnistamishakemus siinä jäsenvaltiossa, jossa tuotteet tosiasiallisesti käytetään. Hakemus voidaan lähettää kirjeitse, sähkeellä tai teleksillä.
2 Tunnistamishakemuksessa on oltava vähintään seuraavat tiedot:
- hakijan sukunimi, etunimi ja osoite,
- tuotekuvaus ja määrä, jota hakemus koskee,
- viittaus asetuksen (ETY) N:o 1431/82 3 artiklan 1 kohtaan tai 3 artiklan 2 kohtaan haettavan tuen mukaan,
- tarvittaessa ennakolta vahvistettavaa tukea koskevien todistusten numero tai numerot, joihin hakija haluaa merkintöjä tehtävän, tai jos todistukset eivät ole käytettävissä, viittaukset todistushakemuksiin sekä merkittävät määrät.
3 `Tunnistamishakemuksen jättöpäivällä` tarkoitetaan 12 artiklan 3 kohdan mukaisesti määritettävää päivää.
Jos mainitussa 3 kohdassa ilmoitettujen aikarajojen noudattamatta jättäminen ei aiheuta muutosta sovellettavan tuen määrään:
- kello 16 päättyvää määräaikaa on pidennettävä klo 24:ään,
- kello 17.30:n määräaikaa koskevia säännöksiä ei enää sovelleta.
Tunnistamishakemuksia, jotka ovat saapuneet joko päivänä, joka ei ole toimivaltaisen toimielimen työpäivä, tai sen työpäivänä mutta vahvistettujen aikarajojen jälkeen, on pidettävä seuraavana työpäivänä jätettyinä.
4 Ennen tuotteiden vastaanottamista jätetystä asianomaisen käyttäjän pyynnöstä tunnistamishakemusta voidaan pitää jätettynä päivänä, jona tuotteet on tuotu käyttäjän yritykseen.
Tällöin 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa vastaanottoilmoituksessa on oltava tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tiedot.
5 Edellä 16 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa hyväksytty käyttäjä voi hakea tunnistamista väliaikaiselle tuotemäärälle ennen varsinaisen ilmoituksen jättämistä. Tällöin:
- väliaikaisessa tunnistamishakemuksessa on oltava maininta "asetuksen (ETY) N:o 3540/85 17 artiklan 5 kohdan mukainen väliaikainen hakemus",
- väliaikaisen tunnistamishakemuksen on perustuttava väliaikaisesti kokonaismääriin, joiden määräpaikka on täsmennettävä ja jotka mainitaan samassa vastaanottoilmoituksessa,
- väliaikaisen tunnistamishakemuksen on perustuttava ehdottomasti väliaikaiseen määrään, jota hakemus koskee, vähennettynä yrityksestä viedyllä määrällä, joka mainitaan kyseiseen vastaanottoilmoitukseen liittyvässä erityisilmoituksessa,
- väliaikaisessa tunnistamishakemuksessa ei tarvitse välttämättä olla tietoa yhteen tai useampaan kyseiseen ennakolta vahvistettavaa tukea koskevaan todistukseen merkittävistä määristä.
6 Jos herneiden tai härkäpapujen määrästä, joita tunnistamishakemus koskee, ei voida antaa 2 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettua tietoa ennen tuotteiden tosiasiallista käyttöä johonkin 9 artiklan b alakohdassa tarkoitettuun käyttötarkoitukseen, tunnistamishakemuksessa:
- on oltava maininta "viittaus asetuksen (ETY) N:o 3540/85 17 artiklan 6 kohdan säännösten mukaisesti haettuun tukeen",
- ei tarvitse olla 2 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa mainittua tietoa eikä tietoa määristä, jotka tarvittaessa merkitään yhteen tai useampaan ennakolta vahvistettavaa tukea koskevaan todistukseen.
18 artikla
1 Sen jäsenvaltion nimeämän toimielimen, jossa tuotteet käytetään, on todistettava hakemuksen jättöpäivänä tuotteen määrä, jota hakemus koskee, tarkastettuaan erityisesti:
- että asetuksen (ETY) N:o 2036/82 6 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan säännökset on tosiasiallisesti täytetty,
- että 17 artiklan säännöksiä on noudatettu.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettu todistus on laadittava kyseisen jäsenvaltion tekemälle lomakkeelle, ja siitä on käytävä ilmi vähintään:
- hakijan sukunimi, etunimi ja osoite,
- tunnistamishakemuksen viite ja hakemuksen jättöpäivä,
- tuotekuvaus ja vakiolaadun perusteella tunnistettu laatu,
- tunnistetulle määrälle myönnettävä tuki kansallisena valuuttana.
Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 6 artiklan säännösten mukaisesti tunnistetulle määrälle myönnettävä tuki on määritettävä kertomalla tämä määrä, jonka paino on mukautettu tämän asetuksen liitteessä I esitetyllä menetelmällä:
- ennakolta vahvistettavan tuen tapauksessa ennakolta vahvistettavaa tukea koskevaan todistukseen merkityllä, tunnistamishakemuksen jättöpäivänä voimassa olevalla tuen määrällä,
- muissa tapauksissa tunnistamishakemuksen jättöpäivänä voimassa olevalla tuen määrällä.
3 Ennakolta vahvistettavaa tukea koskevaan todistukseen tai todistuksiin on merkittävä tunnistettu määrä, joka jaetaan eri todistuksiin käyttäjän hakemuksen mukaisesti.
19 artikla
1 Edellä 18 artiklassa tarkoitettu tunnistaminen velvoittaa, paitsi ylivoimaisen esteen sattuessa, käyttämään tuotteet tosiasiallisesti 9 artiklan mukaisesti seitsemän kuukauden kuluessa tunnistamishakemuksen jättökuukauden viimeisestä päivästä.
2 Velvoitetta on pidettävä täytettynä, kun tosiasiallisesti käytetty ja liitteessä I esitetyllä menetelmällä määritetty määrä ei ole enemmän kuin 2 prosenttia pienempi kuin tunnistettu määrä.
Jos tosiasiallisesti käytetty määrä on 90 prosenttia tai enemmän, mutta vähemmän kuin 98 prosenttia tunnistetusta määrästä, velvoitetta on pidettävä täytettynä suhteessa tosiasiallisesti käytettyihin määriin.
Jos tosiasiallisesti käytetty määrä on vähemmän kuin 90 prosenttia tunnistetusta määrästä, velvoitetta ei pidetä täytettynä, paitsi ylivoimaisen esteen sattuessa.
Jos tunnistettu määrä ylivoimaisen esteen vuoksi käytetään ainoastaan osittain 1 kohdassa tarkoitettuna aikana, velvoitetta on pidettävä täytettynä suhteessa tosiasiallisesti käytettyihin määriin.
Jos jäsenvaltio toteaa eron tunnistetun ja tosiasiallisesti käytetyn määrän välillä ja jos tämä ero ei liity tiettyyn tunnistamistodistukseen, jäsenvaltion on pidettävä puuttuvaa määrää jakautuneena suhteellisesti kaikkien tunnistamistodistusten kesken, jotka on annettu ajalle, jona edellä mainittu tilanne on ilmennyt.
3 Yrityksen on annettava säännöllisin väliajoin 9 artiklassa tarkoitettu käyttöilmoitus niistä määristä, jotka on käytetty enintään kuukauden pituisena aikana, jonka keston määrittää sen jäsenvaltion toimivaltainen toimielin, jossa käyttö on tapahtunut.
Tämä ilmoitus on jätettävä toimivaltaiselle toimielimelle sen vahvistamana päivänä käyttöä seuraavien kahden kuukauden kuluessa.
Jos yksittäisen herneiden, härkäpapujen tai makeiden lupiinien erän käyttö kuitenkin jakautuu useammalle kuukaudelle, yrityksen on annettava tätä erää koskeva ilmoitus viimeistään käytön päättymistä seuraavan toisen kuukauden lopussa.
Ilmoituksesta on käytävä ilmi vähintään tuote- ja käyttötapakohtaisesti määrä, jota käyttö on koskenut, kokonaispainona ja tarvittaessa liitteessä I esitetyllä menetelmällä tarkistettuna painona ilmaistuna.
Edellä olevan 17 artiklan 6 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa käyttöilmoitukseen on liitettävä:
- tieto tunnistetusta määrästä, johon haettu tuki viittaa asetuksen (ETY) N:o 1431/82 3 artiklan 1 kohdassa, ja siitä määrästä, johon viitataan mainitun asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa,
- tarvittaessa tieto tunnistetuista määristä, jotka merkitään yhteen tai useampaan kyseiseen ennakolta vahvistettavaa tukea koskevaan todistukseen.
Jos yritys ei jätä käyttöilmoitusta määräpäivään mennessä, sen jäsenvaltion toimivaltaisen toimielimen, jossa käyttö on tapahtunut, on vähennettävä kaksi prosenttia tuesta, johon yritys olisi tavallisesti oikeutettu, määräpäivästä laskettuna, jokaiselta työpäivältä, jonka ilmoitus on myöhässä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan säännösten soveltamista.
4 Käyttöilmoitusta on pidettävä asetuksen (ETY) N:o 2036/82 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna, kyseisiä määriä koskevana tukihakemuksena.
III Hyväksytyt järjestöt
20 artikla
1 Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 8 artiklassa tarkoitettua hyväksymistä varten järjestössä on:
a) oltava vähintään 30 herneiden, härkäpapujen ja makeiden lupiinien tuottajaa, joilla on karjaa tuotettujen määrien käytön perustelemiseksi ja jotka sitoutuvat käyttämään kyseisiä tuotteita ainoastaan oman karjansa tai järjestön muiden jäsenten karjan rehuksi;
b) sitouduttava jalostamaan vähintään 150 tonnia herneitä, härkäpapuja ja makeita lupiineja vuosittain;
c) pidettävä varastokirjanpitoa ja rahoituskirjanpitoa;
d) suostuttava kaikkeen tarvittavaan valvontaan;
e) sitouduttava välittämään tuki kokonaisuudessaan tuottajalle;
f) sitouduttava varmistamaan, että jos osa jonkun jäsenen tuotannosta luovutetaan toiselle jäsenelle, vähimmäishintaa vastaava luovutushinta maksetaan, tarvittaessa tarkistettuna asetuksen (ETY) N:o 1431/82 2 a artiklassa tarkoitetuilla kuukausittaisilla korotuksilla. Tätä asetusta sovellettaessa tuotantoa hankkivaa jäsentä ei pidetä ensimmäisenä ostajana, eikä hänelle myönnetä todistusta.
2 Kun 1 kohdan edellytykset on tarkastettu, jäsenvaltion toimivaltaisen toimielimen on myönnettävä hyväksyminen sitä hakevalle järjestölle.
3 Jos asetuksen (ETY) N:o 2036/82 8 artiklan 3 kohdan säännöksiä on sovellettava, jäsenvaltion on peruutettava hyväksyminen päivänä, jona havaitaan, että jokin 1 kohdan edellytyksistä ei enää täyty.
21 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 7 artiklassa tarkoitetaan 'jalostamisella hyväksytyssä järjestössä` kaikkea sanotun yrityksen toimintaa, jolla muutetaan eläinten ravinnoksi tarkoitettujen tuotteiden ominaislaatua:
- jauhamalla tai muulla vastaavalla toimella,
- merkintäkäsittelyllä jonkin liitteessä III esitetyllä menetelmällä.
22 artikla
1 Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 7 artiklassa tarkoitetun hyväksytyn järjestön on jätettävä kerran kuukaudessa sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa jalostus on tapahtunut, edellisen kuukauden aikana jalostettuja määriä koskeva jalostusilmoitus, josta on käytävä ilmi vähintään:
- jalostettujen tuotteiden tuottajien sukunimi, etunimi ja osoite,
- tuottajakohtaisesti ja 21 artiklassa tarkoitetun jalostustavan mukaisesti jalostettujen tuotteiden liitteessä I esitetyllä menetelmällä tarkistettu määrä.
2 Hyväksytyn järjestön on pidettävä valvontaa varten 21 artiklan mukaisesti varastokirjanpitoa, josta on käytävä ilmi vähintään:
- hyväksyttyyn järjestöön sellaisinaan jalostettavaksi tuotujen tuotteiden määrät sekä niiden epäpuhtaus- ja kosteuspitoisuudet,
- tuotteiden siirrot hyväksytyn järjestön alueella,
- jalostettujen ja tuottajalle palautettujen tuotteiden määrät tarkistettuina liitteessä I esitetyllä menetelmällä ja eriteltyinä jalostustavan mukaan 21 artiklassa tarkoitetulla tavalla,
- jäseneltä toiselle luovutetut määrät.
3 Hyväksytyn järjestön on lisäksi pidettävä luetteloa, josta on käytävä ilmi vähintään:
- jäsenten sukunimi, etunimi ja osoite,
- jäsenkohtaiset herneiden, härkäpapujen ja makeiden lupiinien kylvöpinta-alat 15 päivänä toukokuuta ja 31 päivänä joulukuuta kunakin markkinointivuonna,
- jäsenten omistaman karjan määrä samoina päivinä,
- lupiineja istuttavilta jäseniltä jäljennös siementen ostolaskuista, joissa on merkintä lajikkeesta ja määrästä. Jos laskussa ei ole merkintää lajikkeesta, lajike on merkittävä luetteloon.
23 artikla
1 Tuottajajäsenvaltioiden on otettava käyttöön valvontajärjestelmä sen varmistamiseksi, että tuottaja toimittaa tuotteet hyväksytylle järjestölle ja että tuotteet jalostetaan.
2 Kun tuotteet on tuotu hyväksyttyyn järjestöön, on suoritettava asetuksen (ETY) N:o 2036/82 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu punnitseminen ja näytteenotto.
Näytteenotto, laboratorionäytteiden valmistelu määritystä varten sekä kosteus- ja epäpuhtauspitoisuuksien määrittäminen toteutetaan yhdenmukaisella menetelmällä koko yhteisössä. Ennen tämän yhteisön menetelmän määrittelyä jäsenvaltioiden on kuitenkin käytettävä valitsemaansa menetelmää.
3 Sen jäsenvaltion toimivaltaisen toimielimen, jossa hyväksytty järjestö on jalostanut tuotteet, on tarkastettava, että jalostusilmoitukseen merkitty määrä vastaa tosiasiallisesti jalostettua määrää, ja että lupiinien ostettujen siementen määrä vastaa toimitettuja määriä sekä lajiketta, paitsi jos sovelletaan 6 artiklan 6 kohdan toista ja kolmatta alakohtaa.
4 Tuotteita ei voida enää viedä hyväksytystä järjestöstä sellaisinaan, paitsi ylivoimaisen esteen sattuessa.
IV Tuki
24 artikla
1 Komissio vahvistaa eläinten ravinnossa käytettävien tuotteiden tuen kaksi kertaa kuukaudessa siten, että varmistetaan sen täytäntöönpano joka kuukauden 1 ja 16 päivänä. Jos markkinatilanne kuitenkin muuttuu merkittävästi, tukea muutetaan niin usein kuin on tarpeen. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille heti tuen vahvistamisen jälkeen ja joka tapauksessa ennen sen voimaantulopäivää 100 kilolle tuotetta myönnettävän tuen suuruuden.
2 Ihmisravinnossa käytettävien tuotteiden tuki vahvistetaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1117/78(9) 12 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti ennen kunkin markkinointivuoden alkamista, ja sitä sovelletaan kyseisen markkinointivuoden ensimmäisestä päivästä.
Tukea voidaan muuttaa muuna ajankohtana, jos maailmanmarkkinahinta muuttuu merkittävästi.
25 artikla
1 Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 6 artiklan 3 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettu korjausmäärä on seuraavien tekijöiden erotuksen suuruinen:
a) soijakakkujen maailmanmarkkinoiden keskihinta määritettynä asetuksen (ETY) N:o 2036/82 1 artiklan mukaisesti
ja
b) soijakakkujen keskimääräinen maailmanmarkkinoiden termiinihinta määritettynä asetuksen (ETY) N:o 2036/82 1 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti.
2 Jos jonakin tuen täytäntöönpanoa seuraavana kuukautena soijakakkujen keskimääräistä maailmanmarkkinoiden termiinihintaa ei voida määrittää soveltamalla 1 kohdan b alakohdan säännöksiä, edellisen kuukauden keskimääräistä hintaa käytetään kyseisen kuukauden korjausmäärän laskemiseen.
3 Jos soijakakkujen keskimääräistä maailmanmarkkinoiden termiinihintaa ei voida määrittää 1 ja 2 kohdan säännösten mukaisesti, korjausmäärä vahvistetaan sellaiselle tasolle, että tuki on nollan suuruinen.
26 artikla
1 Edellä 25 artiklassa tarkoitettua korjausmäärää voidaan tarkistaa, jos kyseisen kuukauden maissigluteenirehun keskimääräinen maailmanmarkkinoiden termiinihinta on pienempi kuin soijakakkujen samana kuukautena voimassa oleva keskimääräinen maailmanmarkkinoiden termiinihinta, tarkistettuna maailmanmarkkinahintojen määrittämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä herneiden, härkäpapujen ja makeiden lupiinien alalla 20 päivänä heinäkuuta 1982 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2049/82(10) 3 a artiklassa tarkoitetulla kertoimella.
2 Tällöin kyseistä korjausmäärää voidaan tarkistaa määrällä, joka on enintään asetuksen (ETY) N:o 2049/82 3 a artiklan 2 kohdassa tarkoitetun laskelman tuloksen suuruinen termiinihinnoille laskettuna.
27 artikla
Yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavista laskentayksiköstä ja muuntokursseista 11 päivänä kesäkuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1676/85(11) 5 artiklan mukaisesti herneiden, härkäpapujen ja makeiden lupiinien tukioikeutta on pidettävä saatuna sinä päivänä, jona tuotteet tunnistetaan 18 artiklan säännösten mukaisesti.
28 artikla
1 Myönnettävää tukea voidaan maksaa asetuksen (ETY) N:o 2036/82 6 artiklan mukaisesti ainoastaan virheettömille, aidoille ja myyntikelpoisille herneille, härkäpavuille ja makeille lupiineille.
Tukea voidaan maksaa tuotteelle, jonka tarkastettu paino on tarkistettu liitteessä I esitetyllä menetelmällä.
Tuote-erille, jotka sisältävät vähänkin liitteessä III esitetyllä menetelmällä merkitsemistä varten käsiteltyjä tuotteita, voidaan myöntää tukea ainoastaan, jos ne täyttävät 21 artiklan toisessa luetelmakohdassa säädetyn edellytyksen.
2 Tukea voidaan maksaa käyttäjälle, joka on jättänyt 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun käyttöilmoituksen siinä ilmoitetulle määrälle, jos:
- käyttäjä on jättänyt toimivaltaiselle toimielimelle tunnistetusta määrästä 6 artiklassa tarkoitetun vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskevan todistuksen, paitsi jos sovelletaan 11 artiklan 3 kohtaa,
- toimivaltaisella toimielimellä on käytettävissään 18 artiklassa tarkoitettu tunnistamistodistus,
- valvonnasta vastaava toimielin on suorittanut tässä asetuksessa säädetyt tarkastukset, ja erityisesti jos kyseisten tuotteiden määrä on tunnistettu ja tosiasiallisesti käytetty 19 artiklan 1 kohdassa säädetyssä määräajassa, ja
- 9 artiklan d alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitetussa käytössä tuote on pakattu siten, että pakkauksen päälle on merkitty tuotteen käsittelytapa.
3 Tukea voidaan maksaa hyväksytylle järjestölle, joka on jättänyt 22 artiklassa tarkoitetun jalostusilmoituksen, jos valvonnasta vastaava toimielin on suorittanut 23 artiklassa tarkoitetun tarkastuksen ja havainnut, että tuote jalostetaan tässä asetuksessa säädetyllä tavalla.
29 artikla
1 Asetuksen (ETY) N:o 2036/82 10 artiklassa säädetty tuen ennakko voidaan maksaa ainoastaan hyväksytyn käyttäjän hakemuksesta sen jälkeen, kun tämä on jättänyt tunnistamishakemuksen, ja jos ennakkohakemukseen liittyy vakuuden antaminen.
Ennakolta maksettava tuen määrä saadaan soveltamalla tunnistettuun määrään ennakolta vahvistettua tukea tai tapauksen mukaan tunnistamispäivänä voimassa olevaa tukea.
Edellä 17 artiklan 5 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa ennakolta maksettava tuen määrä saadaan toisen alakohdan säännösten perusteella 80 prosentille väliaikaisesti tunnistetusta määrästä.
Edellä 17 artiklan 6 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa ennakolta maksettava tuen määrä saadaan soveltamalla tunnistettuun määrään alinta tukea, joka voitaisiin myöntää.
Vakuuden suuruuden on vastattava ennakolta maksettavan tuen määrää.
2 Asetuksen (ETY) N:o 2220/85 voimaantuloon asti vakuus annetaan sen jäsenvaltion, jossa hakemus jätetään, vaatimuksia vastaavan luottolaitoksen antamana takauksena.
3 Vakuus on vapautettava heti, kun jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on todennut hakemukseen merkittyjä määriä koskevan tukioikeuden. Jos tukioikeutta ei voida todeta hakemukseen merkityille määrille tai osalle niistä, vakuus menetetään suhteessa niihin määriin, joiden osalta tukioikeuden edellytykset eivät täyty.
V Kauppajärjestelmä
30 artikla
1 Täytettäessä asetuksen (ETY) N:o 1431/82 1 artiklassa mainittujen tuotteiden, joita 6 artiklassa tarkoitettu vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskeva todistus koskee, kolmansiin maihin suuntautuvaan vientiin liittyviä tullimuodollisuuksia on viejän esitettävä todistus liitteessä I esitetyllä menetelmällä tarkistetulle määrälle, joka vastaa vähintään 98 prosenttia tuotteiden painosta.
Tullitoimipaikan on lähetettävä vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskeva todistus, jossa on sen leima ja tieto tuotteiden määrämaasta, sen jäsenvaltion toimivaltaiselle toimielimelle, josta tuotteet viedään.
2 Edellä 1 kohtaa ei sovelleta 9 artiklan b alakohdassa ja d alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin.
3 Jos asetuksen (ETY) N:o 1431/82 1 artiklassa mainituista tuotteista viedään muita kuin tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tuotteita, viejän on täydennettävä vienti-ilmoitusta seuraavalla maininnalla:
"Asetuksen (ETY) N:o 3540/85 6 artiklassa tarkoitettu todistus ei koske näitä tuotteita."
31 artikla
1 Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön tullivalvontamenettely tai vastaavat takeet antava hallinnollinen valvonta, jota on sovellettava heti, kun asetuksen (ETY) N:o 1431/82 1 artiklassa tarkoitetut tuotteet on luovutettu vapaaseen liikkeeseen yhteisössä, kunnes yksi seuraavista käyttötarkoituksista on toteutunut:
- tuotteet on tosiasiallisesti käytetty johonkin 9 artiklassa tarkoitettuun käyttötarkoitukseen ilman, että ne ovat saaneet tukea,
- tuotteet on jälleenviety kolmansiin maihin.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettu järjestelmä ei koske tuotteita, jotka:
- on pakattu sellaisinaan uusiin pakkauksiin, joiden sisältö on enintään 12,5 kilogrammaa, myös muihin siemeniin sekoitettuina,
- on kuorittu ja joiden sirkkalehdet on poistettu.
3 Kun kyseessä on tässä artiklassa säädetyn valvonnan alaisten tuotteiden yhteisön sisäinen kauppa, todistetaan se, että tuotteen osalta yksi 1 kohdassa tarkoitetuista käyttötarkoituksista on toteutunut, T 5 -valvontakappaleella, joka on annettava ja jota on käytettävä yhteisön passitusmenettelyn soveltamista koskevista säännöksistä sekä sen yksinkertaistamistoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1976 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 223/77(12) ja tämän artiklan säännösten mukaisesti. Kohdassa, jonka otsikkona on "Tavarankuvaus" on oltava yksi seuraavista maininnoista:
- "Indførte produkter"
- "Eingeführte Erzeugnisse"
- "ÅôóáèÝíôá ðñïúüíôá"
- "Imported products"
- "Produits importés"
- "Prodotti importati"
- "Ingevoerde produkten".
Valvontakappaleen osa, jonka otsikkona on "Erityismaininnat", on täytettävä seuraavasti:
- 101 kohta: merkitään tuotteiden yhteisen tullitariffin alanimike,
- 103 kohta: merkitään tuotteiden nettopaino kirjaimin,
- 104 kohta: poistetaan ensimmäisessä luetelmakohdassa ilmaisu "poistuu yhteisön maantieteelliseltä alueelta" ja lisätään toiseen luetelmakohtaan jokin seuraavista maininnoista:
- "Bestemt til at anbringes under den i forordning (EØF) nr. 3540/85 omhandlede kontrol"
- "Dazu bestimmt: der Kontrolle nach der Verordnung (EWG) Nr. 3540/85 unterworfen zu werden"
- "Ðñïïñéæüìåíï íá ôåèåß õðü ôïí Ýëåã÷ï ðïõ ðñïóëÝðåôáé ïôïí êáíïíéóìü (ÅÏÊ) áñéè./".
- "Intended to be placed under the control provided for in Regulation (EEC) No 3540/85"
- "Destiné à être mis sous le contrôle prévu au réglement (CEE) n° 3540/85"
- "Destinato ad essere sottoposto al controllo previsto dal regolamento (CEE) n. 3540/85"
- "Bestemd om te worden geplaatst onder de controle bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3540/85".
4 Jos 3 kohdassa tarkoitettua valvontakappaletta ei ole palautettu lähtötullitoimipaikkaan tai keskusvirastoon yhdeksän kuukauden kuluessa sen toimittamisesta, lähtöjäsenvaltion on tutkittava tapaus ja ilmoitettava asiasta komissiolle.
VI Loppusäännökset
32 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 2365/84 1 päivästä tammikuuta 1986.
Kuitenkin:
- mainitun asetuksen säännöksiä sovelletaan herneisiin, härkäpapuihin ja makeisiin lupiineihin, jotka on tuotu hyväksytyn käyttäjän yritykseen ennen 1 päivää tammikuuta 1986,
- mainitun asetuksen 1, 2 ja 5 artiklan säännöksiä sovelletaan herneisiin, härkäpapuihin ja makeisiin lupiineihin, jotka on korjattu ennen 1 päivää tammikuuta 1986,
- mainitun asetuksen 2 artiklan säännöksiä sovelletaan herneisiin, härkäpapuihin ja makeisiin lupiineihin, joista on tehty sopimus tuottajan ja ensimmäisen ostajan välillä ennen 1 päivää heinäkuuta 1986,
- vähimmäishinnalla tehtyä ostoa koskeva todistus voidaan laatia mainitun asetuksen liitteessä II olevien mallien mukaisille lomakkeille 30 päivään kesäkuuta 1986 asti.
33 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1986.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä joulukuuta 1985.

Labels: 10
2
3
17