Document ID: 32006D0259

KOMISJONI OTSUS,
27. märts 2006,
millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/EMÜ II lisa Argentiina piirkonnajaotuse ning Brasiiliast imporditava värske veiseliha näidissertifikaatide osas
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 896 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2006/259/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, millega sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 lõikeid 1 ja 4 ning artikli 9 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu 21. detsembri 1976. aasta otsusega 79/542/EMÜ (millega koostatakse loetelu kolmandatest riikidest või nende osadest ning sätestatakse loomade ja inimeste tervise ja veterinaarsertifikaatide tingimused teatavate elusloomade ja nende värske liha impordil ühendusse) (2) on ette nähtud, et kõnealuste loomade ja liha import peab vastama kõnealuse otsuse kohaselt koostatud asjakohastes näidissertifikaatides sätestatud nõuetele.
(2)
Argentina kinnitas suu- ja sõrataudi O-tüve puhangut San Luís del Palmari departemangu Corrientese provintsis ning teatas sellest viivitamata komisjonile 8. veebruaril 2006.
(3)
Ühenduse tervisliku seisundi kaitseks on vaja võtta piirkonnajaotuse meetmed, millega ajutiselt peatatakse kondita veiseliha import, mis on pärit kõnealusest departemangust ning selle naaberdepartemangudest Berón de Astrada, Capital, General Paz, Empedrado, Itati, Mbucuruyá ja San Cosme.
(4)
Esimene teade suu- ja sõrataudi kahtluse kohta saadeti Argentina veterinaarasutustele 4. veebruaril 2006. Veterinaarasutused on katkestanud ekspordisertifikaatide andmise pärast 4. jaanuari 2006 tapetud loomade lihale. 4. jaanuaril 2006 või pärast seda tapetud veistelt pärit liha saadetised kõnealustest departemangudest tuleks peatada. Siiski tuleks erandina lubada importida ühendusse ajavahemikus 4. jaanuar-4. veebruar 2006 tapetud veistelt pärit konditustatud laagerdunud lihast koosnevaid saadetisi, millel on ajavahemikus 4. jaanuar-4. veebruar 2006 allkirjastatud sertifikaat ning mis on juba ühendusse saadetud.
(5)
Pärast komisjoni äsjast kontrollkäiku Brasiiliasse selgus, et kuigi jälgitavuse süsteemid on oluliselt paranenud, tuleb teha mõningaid lisaparandusi, et vältida eri tervisliku seisundiga loomade võimalikku kokkupuutumist. Samuti on vaja tõhustada suu- ja sõrataudi vastast vaktsineerimist ning suutlikkust tõestada, et suu- ja sõrataudiviirus ei levi, võttes arvesse, et ühendusse imporditakse üksnes konditustatud laagerdunud liha.
(6)
Lisameetmena on asjakohane sätestada lisatagatised seoses loomade kokkupuudete, vaktsineerimise ja järelevalvega.
(7)
Arvesse tuleb võtta ka Santa Catarina osariigi põhimõtet suu- ja sõrataudi vastu mitte vaktsineerida.
(8)
Seepärast tuleks otsuse 79/542/EMÜ II lisa vastavalt muuta.
(9)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 79/542/EMÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 31. märtsist 2006.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 27. märts 2006

Labels: 17
0
3
6
18