Document ID: 31991D0353

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 7ης Ιουνίου 1991 περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των συστημάτων τηλεματικής γενικού ενδιαφέροντος ( 1990-1994 ) (91/353/ΕΟΚ )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ο παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ( 2 ),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
Εκτιμώντας :
ότι, με την απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ ( 4 ), το Συμβούλιο έχει θεσπίσει τρίτο πρόγραμμα-πλαίσιο για τις κοινοτικές δράσεις στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης ( 1990-1994 ), στο οποίο καθορίζονται ιδίως οι δράσεις που πρέπει να αναληφθούν για την ανάπτυξη των επιστημονικών γνώσεων και τεχνικών ικανοτήτων που χρειάζεται η Κοινότητα, ιδίως για να διαδραματίσει το ρόλο της στον τομέα των συστημάτων τηλεματικής γενικού ενδιαφέροντος - ότι η παρούσα απόφαση πρέπει να ληφθεί με βάση τους λόγους οι οποίοι εκτίθενται στο προοίμιο της προαναφερόμενης απόφασης -
ότι το άρθρο 130 Ι της συνθήκης προβλέπει ότι η εφαρμογή του προγράμματος-πλαισίου πραγματοποιείται μέσω ειδικών προγραμμάτων που αναπτύσσονται στο εσωτερικό κάθε δράσης -
ότι θα πρέπει να ενθαρρυνθεί, στο μέτρο που είναι αναγκαίο, η βασική έρευνα στο σύνολο της Κοινότητας και σε κάθε στρατηγικό τομέα έρευνας του προγράμματος-πλαισίου -
ότι, εκτός του ειδικού προγράμματος για το ανθρώπινο δυναμικό και την κινητικότητα, είναι δυνατό να αποδειχθεί αναγκαίο να ενθαρρυνθεί η κατάρτιση ερευνητών στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος -
ότι, στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος, είναι επιθυμητό να γίνει αξιολόγηση των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων, καθώς και των ενδεχομένων τεχνολογικών κινδύνων -
ότι, δυνάμει του άρθρου 4 και του παραρτήματος Ι της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, το ποσό που θεωρείται απαραίτητο για το σύνολο του προγράμματος-πλαισίου
καλύπτει ποσό 57 εκατομμυρίων Ecu για τη συγκεντρωτική δράση διάδοσης και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων, το οποίο κατανέμεται κατ'αναλογία του ποσού που προβλέπεται για κάθε ειδικό πρόγραμμα -
ότι η απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ ορίζει ότι στόχος των κοινοτικών δράσεων στον τομέα της έρευνας πρέπει ιδίως να είναι η ενίσχυση της επιστημονικής και τεχνολογικής βάσης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, ιδιαίτερα στους στρατηγικούς τομείς της τεχνολογίας αιχμής και η ενθάρρυνση της βιομηχανίας ούτως ώστε να βελτιώσει τη διεθνή ανταγωνιστικότητά της - ότι προβλέπει επίσης ότι κοινοτική δράση δικαιολογείται εάν η έρευνα συμβάλλει, μεταξύ άλλων, στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας και στην προώθηση της συνολικής αρμονικής ανάπτυξής της, ενώ ταυτόχρονα τηρείται ο στόχος της επιδίωξης επιστημονικής και τεχνικής ποιότητας - ότι το πρόγραμμα έρευνας στον τομέα των συστημάτων τηλεματικής γενικού ενδιαφέροντος έχει εκπονηθεί για να συμβάλει στην υλοποίησηη αυτών των στόχων -
ότι στο παρόν πρόγραμμα θα πρέπει να συμμετάσχουν, όσο το δυνατόν περισσότερο, οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις - ότι θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες ανάγκες τους, υπό την επιφύλαξη της επιστημονικής και τεχνικής ποιότητας του προγράμματος -
ότι η έρευνα και η ανάπτυξη στον τομέα των συστημάτων τηλεματικής γενικού ενδιαφέροντος θα συμβάλουν στην υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς και θα βελτιώσουν ταυτόχρονα, την αποδοτικότητα των μεγάλων δημόσιων υπηρεσιών που αντιμετωπίζουν, σε όλη την Κοινότητα, τις νέες τεχνολογικές, κοινωνικές και οικονομικές προκλήσεις της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης -
ότι, κατά την επιλογή των έργων, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η εξασφάλιση της προστασίας των στοιχείων και του εμπιστευτικού τους χαρακτήρα -
ότι ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας ( CREST ).
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ : Άρθρο 1 Θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης για την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα στον τομέα των συστημάτων τηλεματικής γενικού ενδιαφέροντος, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι, για την περίοδο από τις 7 Ιουνίου 1991 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994 .
Άρθρο 2
1 . Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του προγράμματος ανέρχεται σε 376,2 εκατομμύρια Ecu . Στο ποσό αυτό περιλαμβάνονται 41 εκατομμύρια Ecu για δαπάνες προσωπικού και διοικητικές δαπάνες .
2 . Ενδεικτική κατανομή του ποσού περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ .
3 . Σε περίπτωση που λαμβάνεται απόφαση εκ μέρους του Συμβούλιου, κατ' εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 4 της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ, η παρούσα απόφαση προσαρμόζεται ανάλογα . Άρθρο 3 Οι λεπτομέρειες για την υλοποίηση του προγράμματος, όπου συμπεριλαμβάνεται το ύψος της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας, καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ . Άρθρο 4 1 . Κατά τη διάρκεια του δεύτερου έτους εφαρμογής του προγράμματος, η Επιτροπή το επανεξετάζει και υποβάλλει έκθεση των αποτελεσμάτων της επανεξέτασης αυτής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, συνοδευόμενη, ενδεχομένως, από προτάσεις τροποποιήσεων .
2 . Κατά τη λήξη του προγράμματος, ομάδα ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων θα αξιολογήσει τα αποτελέσματά του, για λογαριασμό της Επιτροπής . Η έκθεση της ομάδας αυτής, συνοδευόμενη από παρατηρήσεις της Επιτροπής, θα υποβληθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο .
3 . Οι εκθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 συντάσσονται με βάση τους στόχους που καθορίζονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης και σύμφωνα με
το άρθρο 2 παράγραφος 4 της απόφασης 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ . Άρθρο 5 1 . Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του προγράμματος .
2 . Οι συμβάσεις που συνάπτονται από τη Επιτροπή διέπουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις κάθε μέρους, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών διαδοσης, προστασίας και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων της έρευνας, σύμφωνα με τις διατάξεις που έχουν θεσπιστεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 130 Ι δεύτερο εδάφιο της συνθήκης .
3 . Θα καταρτιστεί πρόγραμμα εργασίας σύμφωνα με τους στόχους που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και θα αναπροσαρμόζεται, κατά περίπτωση . Το πρόγραμμα αυτό θα καθορίζει τους λεπτομερείς στόχους, και τον τύπο των έργων που θα αναληφθούν, καθώς και τις αντίστοιχες δημοσιονομικές διατάξεις που πρέπει να θεσπιστούν . Η Επιτροπή καταρτίζει τις προσκλήσεις προς υποβολή προτάσεων έργων με βάση το πρόγραμμα εργασιών . Άρθρο 6 1 . Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επικουρείται από επιτροπή απαρτιζόμενη από εκπροσώπους των κρατών μελών, της οποίας την προεδρία ασκεί ο εκπρόσωπος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
2 . Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν . Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό σε προθεσμία που μπορεί να ορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος . Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων τις οποίες το Συμβούλιο καλείται να λάβει μετά από πρόταση της Επιτροπής . Κατά τις ψηφοφορίες στο πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο . Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία .
3 . Η Επιτροπή θεσπίζει τα προβλεπόμενα μέτρα, όταν αυτά είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής .
4 . Εάν τα προβλεπόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν . Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία .
5 . Εάν, μετά την πάροδο διαστήματος τριών το πολύ μηνών από την υποβολή του θέματος στο Συμβούλιο, το Συμβούλιο δεν έχει αποφασίσει, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή . Άρθρο 7 1 . Η διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 6 εφαρμόζεται για :
- την κατάρτιση και την αναπροσαρμογή του προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3,
- το περιεχόμενο των προσκλήσεων για την υποβολή προσφορών,
- την αξιολόγηση των έργων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, καθώς και του προβλεπόμενου ποσού της κοινοτικής συμμετοχής στα έργα αυτά, εφόσον το εν λόγω ποσό είναι ανώτερο του 1 % του ποσού που κρίνεται αναγκαίο για κάθε πεδίο του παραρτήματος ΙΙ,
- τις παρεκκλίσεις από τους γενικούς κανόνες, που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ,
- τη συμμετοχή σε κάθε δράση οργανώσεων και επιχειρήσεων από τρίτες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2,
- κάθε προσαρμογή της κατανομής του ποσού που αναφέρεται, ενδεικτικά, στο παράρτημα ΙΙ,
- τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την αξιολόγηση του προγράμματος,
- τις λεπτομέρειες διάδοσης, προστασίας και εκμετάλλευσης των αποτελεσμάτων των ερευνών που διεξάγονται στα πλαίσια του προγράμματος -
2 . Όταν, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1 τρίτη περίπτωση, το ποσό της κοινοτικής συμμετοχής είναι κατώτερο από ή ίσο προς 1 % του ποσού των έργων που κρίνεται αναγκαίο, η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή σχετικά με τα έργα καθώς και με το αποτέλεσμα της αξιολόγησής τους .
Η Επιτροπή ενημερώνει επίσης την επιτροπή για την εφαρμογή των συνοδευτικών μέτρων και των συντονισμένων δράσεων του παραρτήματος ΙΙΙ . Άρθρο 8 1 . Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματεύεται, σύμφωνα με το άρθρο 130 Μ της συνθήκης, διεθνείς συμφωνίες με τρίτες χώρες μέλη του COST, ιδίως με τις χώρες μέλη της ΕΖΕΣ και τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, εν όψει της συμμετοχής τους, εν όλω ή εν μέρει, στο πρόγραμμα .
2 . Όταν έχουν συναφθεί συμφωνίες-πλαίσια για την επιστημονική και τεχνική συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και τρίτων ευρωπαϊκών χωρών, οι οργανισμοί και οι επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένοι σε αυτές τις χώρες μπορούν, σύμφωνα με τις διαδικασίες των άρθρων 6 και 7 και βάσει του κριτηρίου του αμοιβαίου οφέλους, να γίνουν δεκτοί προς συμμετοχή σε έργο που αναλαμβάνεται στα πλαίσια αυτού του προγράμματος .
Κανένας συμβαλλόμενος οργανισμός εγκατεστημένος εκτός της Κοινότητας ο οποίος συμμετέχει σε δράση που αναλαμβάνεται στα πλαίσια του προγράμματος δεν μπορεί να επωφεληθεί της χρηματοδότησης που χορηγεί η Κοινότητα στο πρόγραμμα . Ο οργανισμός αυτός συμμετέχει στα γενικά διοικητικά έξοδα . Άρθρο 9 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Λουξεμβούργο, 7 Ιουνίου 1991 .

Labels: 12
7