Document ID: 32008D0982

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 8 декември 2008 година
за упълномощаване на Обединеното кралство да сключи споразумение с департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман за третиране на паричните преводи между Обединеното кралство и всяка една от тези територии като парични преводи в рамките на Обединеното кралство съгласно Регламент (ЕО) № 1781/2006 на Европейския парламент и на Съвета
(нотифицирано под номер C(2008) 7812)
(само текстът на английски език е автентичен)
(2008/982/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1781/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 ноември 2006 г. относно информацията за платеца, придружаваща парични преводи (1), и по-специално член 17 от него,
като взе предвид искането на Обединеното кралство,
като има предвид, че:
(1)
На 15 декември 2006 г. Обединеното кралство поиска дерогация съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 1781/2006 за паричните преводи между департамент Джърси, департамент Гърнзи, остров Ман и Обединеното кралство.
(2)
В съответствие с член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1781/2006, от 1 януари 2007 г. паричните преводи между департамент Джърси, департамент Гърнзи, остров Ман и Обединеното кралство се третират като парични преводи в рамките на Обединеното кралство.
(3)
Държавите-членки бяха уведомени на срещата на Комитета по предотвратяването на изпирането на пари и финансирането на тероризма от 18 април 2008 г., че Комисията счита, че е получила необходимата информация за разглеждане на искането от страна на Обединеното кралство.
(4)
Департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман не съставляват част от територията на Общността по смисъла на член 299 от Договора за ЕО, но съставляват част от валутната зона на Обединеното кралство и следователно спазват критерия, определен в член 17, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1781/2006.
(5)
Доставчиците на платежни услуги в департамент Джърси, в департамент Гърнзи и на остров Ман участват пряко в системите за плащане и сетълмент на Обединеното кралство и ще участват в бъдещата система „По-бързи плащания“. Следователно те спазват критерия, определен в член 17, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1781/2006.
(6)
Департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман включиха в своите правни системи разпоредби, които съответстват на тези от Регламент (ЕО) № 1781/2006, и по-специално „регламент от 2007 г. за общностните разпоредби по отношение на електронните преводи (Джърси)“, „наредби относно паричните преводи за Гърнзи, Сарк и Алдърни (департамент Гърнзи)“, „наредба от 2007 г. за прилагане на регламент за електронни преводи между Европейските общности и остров Ман“ и „регламент за електронни преводи между остров Ман и ЕО от 2007 г.“.
(7)
Наредбата за пране на пари от 2008 г. (Джърси), допълнена с ръководството за предотвратяване и откриване на прането на пари и финансирането на тероризъм, регламентите относно наказателното правосъдие в департамент Гърнзи от 2007 г. (приходи от престъпления), допълнени с ръководството за предприятия, предоставящи финансови услуги, за предотвратяване на финансови престъпления и финансиране на тероризъм, наказателният кодекс на остров Ман от 2007 г. (пране на пари), допълнен с ръководството с насоки за предотвратяване на прането на пари, съответно допринасят за изграждането на стабилен режим за борба с прането на пари в тези три юрисдикции.
(8)
Наредбата за тероризма от 2001 г. (мерки на Обединените нации) (Англо-нормандските острови) (SI 2001 № 3363) и наредбата за тероризма от 2001 г. (мерки на Обединените нации) (остров Ман) (SI 2001 № 3364), както и наредбата за Ал Кайда и талибаните от 2002 г. (мерки на Обединените нации) (Англо-нормандските острови) (SI 2002 № 258) и наредбата за Ал Кайда и талибаните от 2002 г. (мерки на Обединените нации) (остров Ман) (SI 2002 № 259), заедно с консолидирания списък на обектите на замразяване на активи, изготвен от Обединеното кралство, който включва обектите на финансови санкции, изброени от Обединените нации, Европейския съюз и Обединеното кралство, гарантират, че са предприети конкретни мерки в департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман за налагането на финансови санкции на юридически и физически лица, изброени от Обединените нации или от ЕС.
(9)
Следователно департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман приеха същите правила като тези, установени с Регламент (ЕО) № 1781/2006, и изискват от съответните им доставчици на платежни услуги да ги прилагат, изпълнявайки по този начин критерия, определен в член 17, параграф 1, буква в) от посочения регламент.
(10)
Следователно е уместно да бъде разрешена изискваната дерогация на Обединеното кралство.
(11)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по предотвратяването на изпирането на пари и финансирането на тероризма,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Обединеното кралство следва да бъде упълномощено да сключи споразумения с департамент Джърси, департамент Гърнзи и остров Ман съответно с цел паричните преводи между департамент Джърси, департамент Гърнзи, остров Ман и Обединеното кралство да бъдат третирани като парични преводи в рамките на Обединеното кралство съгласно Регламент (ЕО) № 1781/2006.
Член 2
Адресат на настоящото решение е Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.
Съставено в Брюксел на 8 декември 2008 година.

Labels: 10
2
18
12