Document ID: 32004D0644

TARYBOS SPRENDIMAS
2004 m. rugsėjo 13 d.
dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo įgyvendinimo taisyklių priėmimo
(2004/644/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 286 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 45/2001 (1), ypač į jo 24 straipsnio 8 dalį,
kadangi:
(1)
Reglamente (EB) Nr. 45/2001 (toliau - reglamentas) yra išdėstyti visoms Bendrijos institucijoms ir įstaigoms taikomi principai ir taisyklės bei numatyta, kad kiekviena Bendrijos institucija ir Bendrijos įstaiga paskiria duomenų apsaugos pareigūną.
(2)
Reglamento 24 straipsnio 8 dalyje kiekvienos Bendrijos institucijos ar įstaigos reikalaujama priimti papildomas, su duomenų apsaugos pareigūnu susijusias įgyvendinimo taisykles, laikantis priede išdėstytų nuostatų. Įgyvendinimo taisyklės pirmiausia turi jam nustatyti uždavinius, pareigas ir įgaliojimus.
(3)
Įgyvendinimo taisyklės taip pat nustato naudojimosi duomenų subjektų teisėmis bei visų atitinkamų su asmens duomenų tvarkymu susijusių veikėjų Bendrijos institucijose ar įstaigose pareigų vykdymo procedūras.
(4)
Reglamento įgyvendinimo taisyklės nepažeidžia Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (2), Tarybos sprendimo Nr. 2004/338/EB, Euratomas (3), ypač jo II priedo, Sprendimo Nr. 2001/264/EB (4), ypač jo priedo II dalies VI skyriaus, taip pat 2001 m. birželio 25 d. Tarybos Generalinio sekretoriaus - vyriausiojo įgaliotinio bendrai užsienio ir saugumo politikai sprendimo (5),
NUSPRENDĖ:
I SKIRSNIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiuos sprendimu nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su Europos Sąjungos Taryba.
2 straipsnis
Sąvokų apibrėžimai
Šiame sprendime, nepažeidžiant reglamente nustatytų apibrėžimų:
a)
Duomenų valdytojas - institucija, generalinis direktoratas, direktoratas, skyrius, padalinys ar bet kuris kitas organizacinis vienetas, kuris vienas ar drauge su kitais nustato asmens duomenų tvarkymo tikslus ir priemones, kaip nustatyta pranešime, kuris turi būti siunčiamas duomenų apsaugos pareigūnui (toliau - DAP) pagal reglamento 25 straipsnį.
b)
Kontaktinis asmuo - generalinio direktorato padėjėjas (-ai) administraciniams reikalams arba bet kuris personalo narys, jo generalinio direktorato pasikonsultavus su DAP paskirtas atstovu spręsti duomenų apsaugos klausimus glaudžiai bendradarbiaujant su DAP.
c)
TGS personalas - visi Tarybos Generalinio sekretoriato (toliau - TGS) pareigūnai ir bet kuris kitas asmuo, kuriam taikomi Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos, nustatytos Reglamente (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (6), (toliau - Tarnybos nuostatai), arba kuris dirba TGS pagal sutartį (stažuotojai, konsultantai, rangovai, valstybių narių komandiruoti pareigūnai).
II SKIRSNIS
DUOMENŲ APSAUGOS PAREIGŪNAS
3 straipsnis
Duomenų apsaugos pareigūno paskyrimas ir statusas
1. Tarybos Generalinio sekretoriaus pavaduotojas skiria DAP ir užregistruoja jį Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno institucijoje (toliau - EDAP). DAP tiesiogiai priskirtas Tarybos Generalinio sekretoriaus pavaduotojui.
2. DAP skiriamas trejų metų kadencijai, kuri gali būti pratęsiama du kartus.
3. Atlikdamas savo pareigas DAP veikia nepriklausomai, bendradarbiaudamas su EDAP. Ypač DPA negali gauti jokių nurodymų iš Tarybos Generalinio sekretoriato skiriančiosios institucijos arba iš kieno nors kito dėl reglamento nuostatų vidinio taikymo arba jo bendradarbiavimo su EDAP.
4. Vertinimas, kaip DAP vykdo savo užduotis ir pareigas, atliekamas prieš tai pasikonsultavus su EDAP. DAP gali būti atleistas iš pareigų tik sutikus EDAP, jei jis nebeatitinka jo pareigoms keliamų reikalavimų.
5. Nepažeidžiant numatytos jo paskyrimo procedūros, DAP informuojamas apie visus ryšius su išorinėmis šalimis, susijusius su reglamento taikymu, ypač bendraujant su EDAP.
6. Nepažeidžiant reglamento atitinkamų nuostatų, DAP ir jo personalas laikosi Europos Bendrijų pareigūnams ir kitiems tarnautojams taikomų taisyklių ir nuostatų.
4 straipsnis
Uždaviniai
DAP:
a)
užtikrina, kad duomenų valdytojai ir duomenų subjektai būtų informuoti apie reglamente nustatytas jų teises ir įsipareigojimus. Vykdydamas šį uždavinį jis visų pirma nustato informacijos ir pranešimo formas, konsultuojasi su suinteresuotomis šalimis ir gerina bendrą supratimą apie duomenų apsaugos klausimus;
b)
atsako į EDAP prašymus ir, kiek leidžia jo kompetencija, EDAP prašymu arba savo iniciatyva su juo bendradarbiauja;
c)
savarankiškai užtikrina reglamento nuostatų vidinį taikymą TGS;
d)
tvarko duomenų valdytojų vykdomų tvarkymo veiksmų registrą ir suteikia teisę juo naudotis bet kuriam asmeniui tiesiogiai arba netiesiogiai per EDAP;
e)
praneša EDAP apie tvarkymo veiksmus, galinčius kelti reglamento 27 straipsnio 2 dalyje nurodytą konkrečią riziką;
f)
tokiu būdu užtikrina, kad tvarkymo veiksmai neturės neigiamos įtakos duomenų subjektų teisėms ir laisvėms.
5 straipsnis
Pareigos
1. Be bendrųjų užduočių DAP:
a)
konsultuoja TGS skiriančiąją instituciją ir duomenų valdytojus duomenų apsaugos nuostatų taikymo klausimais. Bet kuriuo reglamento aiškinimo ar taikymo klausimu su DAP gali konsultuotis skiriančioji institucija, atitinkami duomenų valdytojai, darbuotojų komitetas ir bet kuris asmuo, nesikreipdamas į oficialius kanalus;
b)
savo arba skiriančiosios institucijos, duomenų valdytojų, darbuotojų komiteto ar bet kurio asmens iniciatyva tiria tiesiogiai su jo uždaviniais susijusius klausimus ir atvejus, apie kuriuos jis sužinojo, ir pateikia ataskaitą skiriančiajai institucijai arba tyrimą užsakiusiam asmeniui. Jei manoma, kad tai reikalinga, atitinkamai informuojamos visos kitos suinteresuotos šalys. Jei tyrimą užsako asmuo arba jei jis užsakomas asmens vardu, DPA privalo kiek įmanoma labiau užtikrinti prašymo konfidencialumą, išskyrus atvejus, kai atitinkamas duomenų subjektas nedviprasmiškai sutinka, kad prašymas būtų traktuojamas kitaip;
c)
eidamas savo pareigas, bendradarbiauja su kitų Bendrijos institucijų ir įstaigų duomenų apsaugos pareigūnais, ypač keisdamasis patirtimi ir geriausia praktika;
d)
atstovauja TGS visais su duomenų apsauga susijusiais klausimais; nepažeidžiant Sprendimo 2004/338/EB, Euratomas, tai gali apimti DPA dalyvavimą atitinkamuose tarptautinio lygio komitetuose ar forumuose;
e)
pateikia savo veiklos metinę ataskaitą Tarybos Generalinio sekretoriaus pavaduotojui ir sudaro galimybę personalui su ja susipažinti.
2. Nepažeisdami 4 straipsnio b punkto, 5 straipsnio 1 dalies b ir c punktų bei 15 straipsnio, DAP ir jo personalas neatskleidžia einant savo pareigas gautos informacijos ar dokumentų.
6 straipsnis
Įgaliojimai
Vykdydamas savo uždavinius ir pareigas DAP:
a)
visada turi teisę susipažinti su duomenimis, kurie yra tvarkymo veiksmų dalykas, bei patekti į visas tarnybas, naudotis duomenų tvarkymo įranga ir duomenų laikmenomis;
b)
gali paprašyti Tarybos teisinės tarnybos pateikti teisines išvadas;
c)
vadovaudamasis 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentu Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (7) ir jo įgyvendinimo taisyklėmis, iš anksto gavęs įgaliojimus suteikiančio pareigūno sutikimą, gali kreiptis į išorines informacinių technologijų specialistų tarnybas;
d)
nepažeisdamas EDAP pareigų ir įgaliojimų, gali siūlyti TGS administracines priemones ir teikti bendras rekomendacijas dėl tinkamo reglamento taikymo;
e)
ypatingais atvejais TGS ir (arba) visoms kitoms suinteresuotoms šalims gali teikti bet kokias kitas rekomendacijas, siekiant praktiškai sustiprinti duomenų apsaugą;
f)
gali atkreipti TGS skiriančiosios institucijos dėmesį į bet kurį atvejį, kai personalo narys nevykdo įpareigojimų pagal reglamentą, bei siūlyti pradėti administracinį tyrimą, atsižvelgiant į galimą reglamento 49 straipsnio taikymą.
7 straipsnis
Ištekliai
DAP suteikiamas atitinkamas personalas ir ištekliai, reikalingi jo pareigų vykdymui.
3 SKIRSNIS
SUBJEKTŲ TEISĖS IR PAREIGOS DUOMENŲ APSAUGOS SRITYJE
8 straipsnis
Skiriančioji institucija
1. Tarnybos nuostatų Reglamento Nr. 723/2004 (EB, Euratomas) 90 straipsnyje apibrėžto skundo, susijusio su reglamento pažeidimu, atveju skiriančioji institucija konsultuojasi su DAP, kuris raštu pateikia savo nuomonę ne vėliau kaip per penkiolika dienų nuo prašymo gavimo. Jei pasibaigus šiam laikotarpiui DAP nėra pateikęs savo nuomonės skiriančiajai tarnybai, jos pateikti nebereikia. Skiriančioji institucija neprivalo laikytis DAP nuomonės.
2. DAP informuojamas visais klausimais, kurie susiję ar galėtų būti susiję su duomenų apsauga.
9 straipsnis
Duomenų valdytojai
1. Duomenų valdytojai yra atsakingi už visų jų kontroliuojamų tvarkymo veiksmų atitikimo reglamentui užtikrinimą.
2. Visų pirma duomenų valdytojai:
a)
iš anksto praneša DAP apie bet kurį tvarkymo veiksmą ar keletą tvarkymo veiksmų, skirtų vienam ar keliems susijusiems tikslams, bei apie bet kokį vykdomo tvarkymo veiksmo esminį pakeitimą. Duomenų valdytojai nedelsdami praneša apie vykdytus tvarkymo veiksmus iki reglamento įsigaliojimo 2001 m. vasario 1 d;
b)
padeda DAP ir EDAP atlikti savo atitinkamas pareigas, visų pirma pateikdamas informaciją pagal jų prašymus ne vėliau kaip per trisdešimt dienų;
c)
įgyvendina tinkamas technines ir organizacines priemones bei duoda atitinkamus nurodymus TGS personalui, kad užtikrintų duomenų tvarkymo konfidencialumą ir saugumo lygį, atitinkantį tvarkymo duomenų tvarkymo keliamą riziką;
d)
atitinkamais atvejais konsultuojasi su DAP dėl tvarkymo veiksmų atitikimo reglamentui, ypač tais atvejais, kai jie turi pagrindo manyti, kad tam tikri tvarkymo veiksmai neatitinka reglamento 4-10 straipsnių. Be to, klausimais, susijusiais su tvarkymo veiksmų konfidencialumu, ir dėl saugumo priemonių, kurių imtasi vadovaujantis reglamento 22 straipsniu, jie gali konsultuotis su DAP ir (arba) A generalinio direktorato, Saugumo tarnybos ir Informacijos saugumo (INFOSEC) tarnybos informacinių technologijų saugumo specialistais.
10 straipsnis
Kontaktiniai asmenys
1. Nepažeisdamas DAP pareigų, kontaktinis asmuo:
a)
padeda savo generaliniam direktoratui arba padaliniui vesti viso vykdomo asmens duomenų tvarkymo apskaitą;
b)
padeda savo generaliniam direktoratui arba padaliniui nustatyti atitinkamus duomenų valdytojus;
c)
turi teisę iš duomenų valdytojų ir personalo gauti tinkamą ir reikalingą informaciją, kurios reikia jo administraciniams uždaviniams įvykdyti jo generaliniame direktorate arba padalinyje. Tai neapima teisės susipažinti su asmens duomenimis, kuriuos pagal savo atsakomybę tvarko duomenų valdytojas.
2. Nepažeisdami duomenų valdytojų pareigų, kontaktiniai asmenys:
a)
padeda duomenų valdytojams įvykdyti savo įsipareigojimus;
b)
prireikus padeda geriau bendradarbiauti DAP ir duomenų valdytojams.
11 straipsnis
TGS personalas
1. Visų pirma visas TGS personalas padeda taikyti asmens duomenų tvarkymo konfidencialumo ir saugumo taisykles, kaip nurodyta reglamento 21 ir 22 straipsniuose. Kiekvienas TGS personalo narys, turintis teisę susipažinti su asmens duomenimis, tvarko juos tik gavęs duomenų valdytojo nurodymus, išskyrus atvejus, kai tai daryti reikalauja nacionalinė arba Bendrijos teisė.
2. Kiekvienas TGS personalo narys, nesinaudodamas oficialiais kanalais, kaip nurodyta EDAP nustatytose taisyklėse, gali paduoti skundą EDAP dėl reglamento nuostatų, reglamentuojančių asmens duomenų tvarkymą, tariamo pažeidimo.
12 straipsnis
Duomenų subjektai
1. Duomenų subjektai turi teisę ne tik būti deramai informuoti apie su jais susijusių asmens duomenų tvarkymą pagal reglamento 11 ir 12 straipsnius, bet taip pat gali kreiptis į atitinkamą duomenų valdytoją, kad pasinaudotų savo teisėmis pagal reglamento 13-19 straipsnius, kaip nurodyta šio sprendimo 5 skirsnyje.
2. Nepažeidžiant jo teisės į teisminę teisės gynimo priemonę, kiekvienas duomenų subjektas gali paduoti skundą EDAP, jeigu jis mano, kad Tarybai tvarkant jo asmens duomenis buvo pažeistos jo teisės pagal reglamentą, kaip nurodyta EDAP nustatytose taisyklėse.
3. Nė vienas asmuo negali nukentėti dėl EDAP paduoto skundo arba klausimo, į kurį buvo atkreiptas DAP dėmesys, kuriuo pareikšta apie reglamento nuostatų pažeidimą.
4 SKIRSNIS
TVARKYMO VEIKSMŲ, APIE KURIUOS PRANEŠAMA, REGISTRAS
13 straipsnis
Pranešimo procedūra
1. Duomenų valdytojas praneša DAP apie bet kokį asmens duomenų tvarkymo veiksmą, remdamasis pranešimo forma, kuri yra pateikta TGS intraneto svetainėje (duomenų apsauga). Pranešimas DAP perduodamas elektroniniu būdu. Patvirtinimo pranešimas nusiunčiamas DAP laišku per dešimt darbo dienų. Gavęs patvirtinimo pranešimą, DPA paskelbia jį registre.
2. Pranešime pateikiama visa reglamento 25 straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija. Apie kiekvieną pasikeitimą, turintį įtakos šiai informacijai, nedelsiant pranešama DAP.
3. Kitos su pranešimo procedūra susijusios taisyklės ir procedūros, kurių turi laikytis duomenų valdytojai, yra DAP išleistų bendrų rekomendacijų dalis.
14 straipsnis
Registro turinys ir paskirtis
1. DAP tvarko asmens duomenų tvarkymo veiksmų registrą, kuris sudaromas remiantis iš duomenų valdytojų gautais pranešimais.
2. Registre nurodoma bent reglamento 25 straipsnio 2 dalies a-g punktuose nurodyta informacija. Tačiau DAP į registrą įtraukta informacija gali būti ribojama išimties tvarka, kai reikia užtikrinti konkretaus tvarkymo veiksmo saugumą.
3. Registras atlieka Taryboje atliktų asmens duomenų tvarkymo veiksmų rodyklės funkciją. Jis suteikia informaciją duomenų subjektams ir leidžia jiems lengviau pasinaudoti reglamento 13-19 straipsniuose išdėstytomis savo teisėmis.
15 straipsnis
Registro prieinamumas
1. DAP imasi reikiamų priemonių, kad užtikrintų registro prieinamumą bet kuriam asmeniui tiesiogiai arba netiesiogiai per EDAP. Visų pirma DAP teikia informaciją ir pagalbą suinteresuotiems asmenims, kaip ir kur pateikti prašymą suteikti teisę naudotis registru.
2. Išskyrus atvejus, kai suteikiama teisė naudotis registru tiesiogiai tinkle, prašymai suteikti teisę naudotis registru pateikiami raštu, taip pat elektroniniu būdu, viena Sutarties 314 straipsnyje nurodytų kalbų ir pakankamai tikslios formuluotės, kad DAP galėtų nustatyti reikalingus tvarkymo veiksmus. Prašymo gavimo patvirtinimas pareiškėjui išsiunčiamas nedelsiant.
3. Jei prašymas yra nepakankamai tikslus, DAP prašo pareiškėją patikslinti prašymą ir padeda pareiškėjui tai padaryti. Jei prašymas yra susijęs su labai dideliu tvarkymo veiksmų skaičiumi, DAP gali neoficialiai tartis su pareiškėju, kad būtų rastas teisingas sprendimas.
4. Bet kuris asmuo gali prašyti DAP išduoti registre esančios informacijos apie bet kuriuos praneštus tvarkymo veiksmus kopiją.
5 SKIRSNIS
DUOMENŲ SUBJEKTŲ NAUDOJIMOSI SAVO TEISĖMIS PROCEDŪRA
16 straipsnis
Bendrosios nuostatos
1. Šiame skirsnyje nurodytomis duomenų subjektų teisėmis gali naudotis tik atitinkami asmenys arba, išimtiniais atvejais, tinkamai įgalioti asmenys - tų asmenų vardu. Raštu teikiami prašymai adresuojami atitinkamam duomenų valdytojui, kopiją pateikiant DAP. Prireikus DAP padeda duomenų subjektui nustatyti atitinkamą duomenų valdytoją. DAP pateikia specialias formas. Duomenų valdytojai tenkina prašymą tik tuo atveju, jei forma yra užpildyta iki galo, o skundo pateikėjo tapatybė tinkamai patvirtinta. Duomenų subjektai savo teisėmis naudojasi nemokamai.
2. Duomenų valdytojas nusiunčia pareiškėjui prašymo gavimo patvirtinimą per penkias darbo dienas nuo prašymo užregistravimo. Jei nenurodyta kitaip, duomenų valdytojas atsako į prašymą ne vėliau kaip per penkiolika darbo dienų nuo prašymo užregistravimo, jį patenkindamas arba raštu nurodydamas visiško arba dalinio atsisakymo priežastis, ypač atvejais, kai pareiškėjas nelaikomas duomenų subjektu.
3. Jei duomenų subjektas, naudodamasis savo teisėmis, jomis akivaizdžiai piktnaudžiauja arba pažeidžia taisykles ir kai duomenų subjektas pareiškia, kad duomenų tvarkymas neteisėtas, duomenų valdytojas turi konsultuotis su DAP dėl prašymo ir (arba) nukreipti duomenų subjektą pas DAP, kuris priims sprendimą dėl prašymo tinkamumo ir tinkamų tolesnių veiksmų.
4. Bet kuris suinteresuotas asmuo gali konsultuotis su DAP dėl naudojimosi savo teisėmis konkrečiu atveju. Nepažeidžiant jo teisės į teisminę teisės gynimo priemonę, kiekvienas duomenų subjektas gali paduoti skundą EDAP, jeigu jis mano, kad tvarkant jo asmens duomenis buvo pažeistos jo teisės pagal reglamentą.
17 straipsnis
Teisė susipažinti su savo asmens duomenimis
Duomenų subjektas turi teisę be apribojimų bet kada per tris mėnesius nuo prašymo gavimo gauti iš duomenų valdytojo reglamento 13 straipsnio a-d punktuose nurodytą informaciją, pasirinkęs kurį nors iš šių būdų: susipažindamas su tais duomenimis vietoje, arba gaudamas kopiją, įskaitant atitinkamais atvejais elektronine forma pateikiamą kopiją.
18 straipsnis
Teisė reikalauti ištaisymo
Kiekviename duomenų subjekto prašyme ištaisyti netikslius ar neišsamius asmens duomenis nurodomi atitinkami duomenys ir kaip jie turėtų būti ištaisyti. Jį duomenų valdytojas nagrinėja nedelsiant.
19 straipsnis
Teisė reikalauti duomenų tvarkymo veiksmų sustabdymo
Duomenų valdytojas nedelsiant nagrinėja bet kurį pagal reglamento 15 straipsnį pateiktą prašymą sustabdyti duomenų tvarkymo veiksmus. Prašyme nurodomi atitinkami duomenys ir pateikiamos priežastys, kodėl tvarkymo veiksmai turėtų būti sustabdyti. Prieš pradėdamas toliau tvarkyti asmens duomenis duomenų valdytojas apie tai praneša prašymą pateikusiam duomenų subjektui.
20 straipsnis
Teisė reikalauti sunaikinimo
Neteisėto duomenų tvarkymo atveju duomenų subjektas gali prašyti duomenų valdytojo nedelsiant sunaikinti duomenis, ypač kai buvo pažeistos reglamento 4-10 straipsnių nuostatos. Prašyme nurodomi atitinkami duomenys ir motyvai, kodėl tvarkymas yra neteisėtas ar neteisėtumo įrodymai. Automatiniu būdu tvarkomose susistemintose rinkmenose sunaikinimas iš esmės užtikrinamas visomis atitinkamomis techninėmis priemonėmis, pašalinančiomis bet kokio tolesnio sunaikintų duomenų tvarkymo galimybę. Jei dėl techninių priežasčių duomenų sunaikinti neįmanoma, duomenų valdytojas pasikonsultavęs su DAP ir su suinteresuotu asmeniu imasi kuo greitesnio tokių duomenų tvarkymo sustabdymo veiksmų.
21 straipsnis
Pranešimas trečiosioms šalims
Duomenų subjektas gali kreiptis į duomenų valdytoją, kad jis trečiosioms šalims, kurioms buvo atskleisti duomenų subjekto asmens duomenys, praneštų apie duomenų subjekto prašymu atliktą asmens duomenų ištaisymą, jų tvarkymo veiksmų sustabdymą ar sunaikinimą, nebent paaiškėja, kad tai padaryti yra neįmanoma arba pastangos yra proporcingai nepagrįstos.
22 straipsnis
Teisė nesutikti
Duomenų subjektas, laikantis reglamento 18 straipsnio, gali nesutikti, kad būtų tvarkomi su juo susiję duomenys ir kad jo asmens duomenys būtų atskleidžiami arba naudojami. Prašyme nurodomi atitinkami duomenys ir prašymą pateisinančios priežastys. Jeigu toks nesutikimas yra pagrįstas, tokie asmens duomenys nebegali būti toliau tvarkomi.
23 straipsnis
Automatiniai individualūs sprendimai
Duomenų subjektas turi teisę į tai, kad jo atžvilgiu nebūtų daromas automatinis individualus sprendimas, kaip numatyta reglamento 19 straipsnyje, nebent sprendimas yra aiškiai numatytas nacionaliniais ar Bendrijos teisės aktais arba EDAP sprendimu, užtikrinančiu duomenų subjekto teisėtus interesus. Bet kuriuo atveju duomenų subjektas turi galimybę iš anksto pareikšti savo nuomonę ir konsultuotis su DAP.
24 straipsnis
Išimtys ir apribojimai
1. Duomenų valdytojas gali apriboti šio sprendimo 17-21 straipsniuose nurodytas teises tiek, kiek tai aiškiai pateisina reglamento 20 straipsnyje nustatytos teisėtos priežastys. Išskyrus absoliučios būtinybės atveju, duomenų valdytojas visų pirma konsultuojasi su DAP, kurio nuomonė neįpareigoja institucijos. Duomenų valdytojas nedelsiant atsako į prašymus, susijusius su išimčių ar apribojimų naudotis teisėmis taikymu ir pagrindžia savo sprendimą.
2. Bet kuris suinteresuotas asmuo gali prašyti EDAD taikyti reglamento 47 straipsnio 1 dalies c punktą.
6 SKIRSNIS
TYRIMO TVARKA
25 straipsnis
Praktinės priemonės
1. Prašymai dėl tyrimo raštu pateikiami DAP, naudojant jo pateiktą specialią formą. Kai akivaizdžiai piktnaudžiaujama teise prašyti tyrimo, pavyzdžiui, kai tas pats asmuo yra visai neseniai pateikęs identišką prašymą, DAP nėra įpareigotas atsakyti pareiškėjui.
2. Per penkiolika dienų nuo prašymo gavimo, DAP skiriančiajai institucijai ar tyrimą užsakiusiam asmeniui išsiunčia prašymo gavimo patvirtinimą ir patikrina, ar prašymas turi būti laikomas konfidencialiu.
3. DAP prašo duomenų valdytojo, atsakingo už atitinkamą duomenų tvarkymo veiksmą, raštiško paaiškinimo šiuo klausimu. Duomenų valdytojas per penkiolika dienų DAP pateikia savo atsakymą. DAP gali pageidauti gauti papildomą informaciją iš kitų šalių, pvz., Tarybos Generalinio sekretoriato Saugumo tarnybos ir Informacijos saugumo (INFOSEC) tarnybos. Atitinkamu atveju jis gali prašyti Tarybos teisinės tarnybos nuomonės tuo klausimu. Informacija ar nuomonė DAP pateikiama per trisdešimt dienų.
4. DAP atsako skiriančiajai institucijai ar prašymą pateikusiam asmeniui ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo prašymo gavimo.
7 SKIRSNIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
26 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos Oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2004 m. rugsėjo 13 d.

Labels: 12
15