Document ID: 32014R0428

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 428/2014 НА КОМИСИЯТА
от 25 април 2014 година
за приемане на извънредни мерки за подпомагане на пазара на свинско месо в Литва и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 324/2014 за приемане на извънредни мерки за подпомагане на пазара на свинско месо в Полша
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 220, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1)
С Директива 2002/60/ЕО на Съвета (2) се определят минималните мерки, които да се прилагат на равнището на Съюза за борба с африканската чума по свинете. С оглед на това, в съответствие с Решение за изпълнение 2014/43/ЕС на Комисията (3), потвърдено с Решение за изпълнение 2014/93/ЕС на Комисията (4), и Решение за изпълнение 2014/178/ЕС на Комисията (5), Литва трябва да гарантира, че областта от нейната територия, в която е установено наличие на посочената болест, включва поне заразения район, фигуриращ в приложенията към посочените решения.
(2)
С цел да се предотврати разпространението на африканска чума по свинете и създаването на смущения в търговията на територията на Литва и извън нея, на 17 февруари 2014 г. (6) Литва прие някои допълнителни превантивни мерки в заразения район. В резултат на това пускането на пазара на живи свине, включително прасенца, прясно свинско месо и продукти от свинско месо от заразения район е предмет на специални мерки за надзор, на задължително етикетиране със специална здравна маркировка и на прилагането на някои ограничения за търговия в рамките на единния пазар.
(3)
Ограниченията за пускането на пазара на живи свине, включително прасенца, прясно свинско месо и продукти от свинско месо в резултат от прилагането на посочените ветеринарни мерки предполагат съществено намаляване на цените в засегнатите райони и причиняват смущения на пазара на прасенца и свинско месо в тези райони. Поради това на 13 март 2014 г. Литва поиска Комисията да въведе извънредни мерки за подпомагане на пазара съгласно предвиденото в Регламент (ЕС) № 1308/2013. Тези мерки, приложими единствено по отношение на прасенца, свине майки и други свине, отгледани в районите, пряко засегнати от ограниченията, следва да се приемат само за абсолютно необходимия период от време.
(4)
Размерът на помощите следва да бъде изразен за прасенцата като сума на глава за ограничен брой прасенца и за 100 килограма кланично тегло на другите животни, които отговарят на съответните условия, за ограничено количество свинско месо и с максимално компенсируемо кланично тегло на животно. Размерът на помощите следва да бъде определен въз основа на последната пазарна информация.
(5)
За прасенцата и другите свине, отгледани в засегнатите райони, подпомагането следва да бъде обвързано с доставянето на животните в кланиците, тяхното клане и спазването на по-строгите ветеринарни правила, приложими в засегнатите райони в деня на доставянето им.
(6)
В Решение за изпълнение 2014/236/ЕС на Комисията (7) се предвижда финансова помощ от Съюза за компенсиране на собствениците на свине за загубите, причинени от ранното клане на свине в заразените райони с цел свеждане до минимум на риска от разпространение на болестта. Литва и Полша възнамеряват да намалят гъстотата на възприемчивите към болестта животни в свиневъдни стопанства с ниска степен на биологична сигурност в заразения район, като насърчат клането на свине и предотвратят попълването на свиневъдните стопанства в продължение на поне една година (8). Поради това, както и с цел да се избегне всякакъв риск от двойно финансиране, помощта, която се изплаща по силата на настоящия регламент, следва да бъде ограничена до свиневъдите, които не се ползват от финансовата помощ за ранно клане, предвидена в Решение за изпълнение 2014/236/ЕС. По същата причина съответно ограничение следва да се прилага за Полша. Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 324/2014 на Комисията (9) следва да бъде съответно изменен.
(7)
Следва да се предвиди разпоредба компетентните органи в Литва да прилагат всички необходими мерки за контрол и надзор и да информират съответно Комисията за това. Транспортирането и клането на животните, които отговарят на условията, следва да се извършват под контрола на компетентните органи, които трябва да гарантират също така, че за получените от тези животни продукти се спазват съответните ограничения за пускане на пазара.
(8)
Ограниченията за пускането на пазара на живи свине и прасенца, прясно свинско месо и продукти от свинско месо се прилагаха в продължение на няколко седмици в засегнатите територии и тази ситуация доведе до смущения на пазара и загуба на приходи за производителите, както и до значително увеличение на теглото на животните, което е недопустимо от гледна точка на хуманното отношение към тях. Поради това мерките, предвидени в настоящия регламент, следва да се прилагат по отношение на животните, които са доставени в кланицата, считано от 17 февруари 2014 г. - датата на приемане на превантивните мерки от страна на Литва. Положението на пазара и въздействието на тази мярка трябва да бъдат преразгледани с оглед на бъдещо развитие, поради което мярката следва да се прилага само за срок от три месеца.
(9)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. На Литва се разрешава да отпуска помощи във връзка с клането на следните животни:
а)
прасенца, които попадат в обхвата на код по КН 0103 91 10;
б)
свине, които попадат в обхвата на код по КН 0103 92 19;
в)
женски свине, които попадат в обхвата на код по КН 0103 92 11, т.е. свине майки.
2. Помощите, предвидени в параграф 1, се предоставят само ако са изпълнени следните условия:
а)
животните са отгледани в районите, изброени в приложението към Решение за изпълнение 2014/43/ЕС или Решение за изпълнение 2014/93/ЕС, или в част II от приложението към Решение за изпълнение 2014/178/ЕС за съответните периоди от време, или в друго решение за изпълнение на Комисията, прието в тази връзка, и живите свине, включително прасенца, отгледани в тези райони, както и свинското месо, получено от животни, отгледани в тези райони, са подложени на някои ограничения за пускане на пазара поради африканската чума по свинете;
б)
на 17 февруари 2014 г. животните са се намирали в районите, посочени в буква а), или са били родени и отгледани след посочената дата в същите райони;
в)
допълнителните превантивни мерки, въведени със заповедта на директора на Държавната хранително-ветеринарна служба на Литва № B1-60 от 17 февруари 2014 г. за разширяването на буферната зона за африканска чума по свинете, или други национални правила, които са приети в тази връзка и с които живите свине и свинското месо се подлагат на ограничения за пускане на пазара поради африканска чума по свинете, се прилагат в района, в който тези животни са били отглеждани към датата, на която те са доставени в кланица;
г)
спазени са правилата, определени от решенията за изпълнение, посочени в буква а), и превантивните мерки, посочени в буква в);
д)
производителите на свинско месо, които кандидатстват за помощта, предвидена в параграф 1 от настоящия член, не се ползват от финансовата помощ за ранно клане, посочена в член 1, параграф 3 от Решение за изпълнение 2014/236/ЕС.
Член 2
Помощите, предвидени в член 1 („помощите“), се считат за извънредни мерки за подпомагане на пазара съгласно предвиденото в член 4, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета (10).
Член 3
1. Производителите на свинско месо могат да кандидатстват за помощи за животните, заклани в периода между 17 февруари 2014 г. и 16 май 2014 г.
2. Помощите са в размер на 10,8 EUR на глава за доставените прасенца, посочени в член 1, параграф 1, буква а), и на 30 EUR за 100 килограма кланично тегло, отчетено за доставените животни, посочени в член 1, параграф 1, букви б) и в). Комисията може да променя тези размери с оглед развитието на пазара.
3. Помощите за животните, посочени в член 1, параграф 1, букви б) и в), с кланично тегло над 100 килограма не могат надвишават размера на помощите, определен в параграф 2 за свине с кланично тегло 100 килограма.
4. Петдесет процента от разходите за помощи, обхващащи общо максимум 7 600 прасенца, посочени в член 1, параграф 1, буква а), и 700 тона кланични трупове на свине, посочени в член 1, параграф 1, букви б) и буква в), се финансират от бюджета на Съюза.
5. Разходите са допустими за финансиране от Съюза само ако са изплатени от Литва на бенефициера до 31 август 2014 г.
6. Помощите се изплащат от Литва след клането на животните, посочени в член 1, параграф 1, и след извършване на проверки в съответствие с член 4.
Член 4
1. Литва взема всички необходими мерки, включително извършването на изчерпателни административни и физически проверки, за да гарантира спазването на условията, предвидени в настоящия регламент. Освен това органите на Литва:
а)
извършват надзор върху транспортирането на животните от стопанството до кланицата, като използват стандартизирани списъци за проверка, включващи графи за тегло и брой, включително произход и местоназначение на животните;
б)
гарантират, че за месото, получено от животни, за които са отпуснати помощи, се спазват ограниченията, приложими към териториите, посочени в член 1, параграф 2, буква а);
в)
поне веднъж в календарния месец извършват административни и счетоводни проверки във всяка участваща кланица, за да се гарантира, че всички доставени животни, за които може да бъде подадено заявление за отпускане на помощи, както и полученото от тях месо са били обработени в съответствие с изискванията на настоящия регламент, считано от 17 февруари 2014 г. или от последната подобна проверка насам;
г)
предвиждат извършването на проверки на място и изготвянето на подробни отчети за тези проверки, посочвайки по-конкретно:
i)
теглото и броя на прасенцата, свинете майки и другите свине за всяка партида, транспортирана от стопанството, датата и часа на тяхното транспортиране и пристигане в кланица;
ii)
броя на прасенцата, свинете майки и другите свине, заклани в кланицата, разрешението за придвижване на животните, теглото на всеки кланичен труп - за свинете майки и другите свине, а за животните, заклани след влизането в сила на настоящия регламент - номерата на пломбите на транспортните средства, използвани за превоз на тези животни.
2. Проверките, посочени в параграф 1, се извършват преди изплащането на помощите. Литва уведомява Комисията за мерките и проверките, въведени в съответствие с настоящия член, не по-късно от 10 дни след влизането в сила на настоящия регламент.
Член 5
1. Всяка сряда Литва предоставя на Комисията следната информация по отношение на предходната седмица:
а)
броя на прасенцата, броя на свинете майки и броя на другите свине, доставени за клане в съответствие с настоящия регламент, както и общото кланично тегло на свинете майки и другите свине, посочени в член 1, параграф 1, букви б) и в);
б)
очакваните финансови разходи за всяка категория животни, посочени в член 1, параграф 1.
Първата информация обхваща животните, доставени за клане след 17 февруари 2014 г. в съответствие с настоящия регламент. Посоченото в първата алинея задължение се прилага до 21 май 2014 г.
2. Не по-късно от 30 юни 2014 г. Литва изпраща на Комисията подробен доклад за прилагането на настоящия регламент, включително подробна информация по отношение на изпълнението на контрола, проверките и надзора, извършени в съответствие с член 4.
Член 6
В член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 324/2014 се добавя следната буква г):
„г)
производителите на свинско месо, които кандидатстват за помощите, предвидени в параграф 1 от настоящия член, не се ползват от финансовата помощ за ранно клане, посочена в член 1, параграф 3 от Решение за изпълнение 2014/236/ЕС на Комисията (11).
Член 7
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 25 април 2014 година.

Labels: 17
19
5
3
6
18