Document ID: 31984R0217

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 217/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 18ης Ιανουαρίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2617/80 περί αναλήψεως ειδικής κοινοτικής ενέργειας περιφερειακής ανάπτυξης για τη συμβολή στην εξάλειψη των εμποδίων στην ανάπτυξη νέων οικονομικών δραστηριοτήτων σε ορισμένες ζώνες που θίγονται από την αναδιάρθρωση της ναυπηγικής βιομηχανίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 724/75 του Συμβουλίου της 18ης Μαρτίου 1975 περί δημιουργίας Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Αναπτύξεως (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3325/80 (2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3,
την πρόταση της Επιτροπής (3),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (4),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (5),
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 724/75, ο οποίος καλείται στο εξής "κανονισμός του Ταμείου", προβλέπει, ανεξάρτητα από την εθνική κατανομή των πόρων όπως ορίζεται από το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο α) του ανωτέρω κανονισμού, συμμετοχή του Ταμείου στη χρηματοδότηση ειδικών κοινοτικών ενεργειών περιφερειακής ανάπτυξης, συνδεδεμένων ιδίως με τις πολιτικές της Κοινότητας και με τα μέτρα που θεσπίζονται από αυτή, με σκοπό να λαμβάνεται καλύτερα υπόψη η περιφερειακή τους διάσταση ή να αμβλύνονται οι περιφερειακές επιπτώσεις τους-
ότι, δυνάμει του άρθρου αυτού, το Συμβούλιο εξέδωσε, στις 7 Οκτωβρίου 1980, μία πρώτη σειρά κανονισμών περί αναλήψεως ειδικών κοινοτικών ενεργειών περιφερειακής ανάπτυξης και ιδίως τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2617/80 περί αναλήψεως ειδικής κοινοτικής ενέργειας περιφερειακής ανάπτυξης για τη συμβολή στην εξάλειψη των εμποδίων στην ανάπτυξη νέων οικονομικών δραστηριοτήτων σε ορισμένες ζώνες που θίγονται από την αναδιάρθρωση της ναυπηγικής βιομηχανίας, η οποία καλείται στο εξής "ειδική ενέργεια" (6)-
ότι, κατ' εφαρμογή του κανονισμού αυτού και ιδίως του άρθρου 3, η Επιτροπή ενέκρινε ειδικό πρόγραμμα σχετικά με ορισμένες ζώνες του Ηνωμένου Βασιλείου και συγχρόνως αποφάσισε τη διάθεση πιστώσεων για το πρόγραμμα αυτό-
ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη γνωστοποίησαν στην Επιτροπή τα σχετικά δεδομένα για τα περιφερειακά προβλήματα που είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο ειδικής κοινοτικής ενέργειας και ότι, λόγω της επιδείνωσης των προβλημάτων της ναυπηγικής βιομηχανίας, η υπάρχουσα ειδική ενέργεια πρέπει να επεκταθεί σε ορισμένες ζώνες στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και να συμπληρωθεί με την εισαγωγή ορισμένων νέων μέτρων που θα ενισχύσουν την οικονομική υφή των ζωνών αυτών και θα συμβάλουν έτσι στη δημιουργία αναπληρωματικών θέσεων απασχόλησης-
ότι η ανάπτυξη των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, οι οποίες καλούνται στο εξής "ΜΜΕ", μπορεί να προωθηθεί με το να επιτραπεί στις επιχειρήσεις αυτές να προσαρμόσουν καλύτερα το δυναμικό παραγωγής τους, ιδίως με τις ενισχύσεις στις επενδύσεις υπό μορφή ενισχύσεων σε κεφάλαια, οι οποίες χορηγούνται βάσει του υπάρχοντος εθνικού καθεστώτος, και ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι η ενίσχυση αυτή είναι δυνατόν να αυξηθεί με συμπληρωματική ενίσχυση την οποία θα αναλάβει η Κοινότητα για μεταβατική περίοδο-
ότι πρέπει, επιπλέον, να ενθαρρυνθεί περισσότερο η οικονομική αναζωογόνηση των εν λόγω περιοχών με την ιδιαίτερα δυναμική διαχείριση των προσφερόμενων ενισχύσεων και δημόσιων υπηρεσιών, και ιδιαίτερα όσων προβλέπονται στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος, και ότι, για το σκοπό αυτό, είναι ανάγκη να δημιουργηθούν ή διευρυνθούν υπηρεσίες επιφορτισμένες με την ενημέρωση των υπαρχόντων ή πιθανών οικονομικών παραγόντων σχετικά με τις δυνατότητες πρόσβασης στις ενισχύσεις και υπηρεσίες αυτές, και να τους βοηθήσουν να προσφύγουν σ' αυτές-
ότι, για να επιταχυνθεί η υλοποίηση του ειδικού προγράμματος, είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν οι διατάξεις που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2617/80 για το θέμα των αναλήψεων υποχρεώσεων βάσει του προϋπολογισμού, των καταβολών της συνδρομής του Ταμείου και της χορήγησης προκαταβολών από το Ταμείο-
ότι η εφαρμογή της κατ' αυτόν τον τρόπο εκτεταμένης και ενισχυμένης ειδικής ενέργειας απαιτεί πρόσθετα χρηματοδοτικά μέσα-
ότι είναι ανάγκη το Ηνωμένο Βασίλειο να παρουσιάσει στην Επιτροπή προσαρμοσμένο ειδικό πρόγραμμα και η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας να παρουσιάσει στην Επιτροπή ειδικό πρόγραμμα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2617/80,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΤΜΗΜΑ 1
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2617/80 τροποποιείται σύμφωνα με τα ακόλουθα άρθρα.
Άρθρο 2
Στο άρθρο 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
"Αφορά επίσης την Arbeitsmarktregion de LuebechOstholstein στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας".
Άρθρο 3
Στο άρθρο 3 παράγραφος 1, οι λέξεις "το Ηνωμένο Βασίλειο" αντικαθίστανται από τις λέξεις "τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη".
Άρθρο 4
Στο άρθρο 3 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:
"2α. Η εκπόνηση και η υλοποίηση του ειδικού προγράμματος γίνεται σε συνδυασμό με τις πολιτικές και τα χρηματοδοτικά μέσα, είτε εθνικά είτε κοινοτικά, ιδίως δε με το Κοινωνικό Ταμείο, την ΕΤΕ και το Νέο Κοινοτικό Μέσο."
Άρθρο 5
Στο άρθρο 3 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6α:
"6α. Κατά την έγκριση του ειδικού προγράμματος, η Επιτροπή ελέγχει αν το πρόγραμμα αυτό συμβιβάζεται με το άρθρο 20 του κανονισμού του Ταμείου."
Άρθρο 6
Στο άρθρο 3, η παράγραφος 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"8. Μετά την έγκρισή του, το ειδικό πρόγραμμα δημοσιεύεται, προς ενημέρωση, από την Επιτροπή."
Άρθρο 7
Στο άρθρο 4, το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"3. Δημιουργία ή ανάπτυξη εταιριών ή άλλων οργανισμών παροχής συμβουλών σε θέματα διαχείρισης ή οργανώσεων- θέσπιση ή ανάπτυξη υπηρεσιών υπαλλήλων για οικονομική ζωογόνηση.
Η δραστηριότητα των εταιριών ή οργανισμών παροχής συμβουλών μπορεί να αφορά προσωρινή συνδρομή στις επιχειρήσεις για την υλοποίηση των συστάσεων που διατύπωσαν.
Οι σύμβουλοι για την οικονομική αναζωογόνηση επιφορτίζονται:
- να διερευνούν, χάρη σε άμεσες επαφές σε τοπικό επίπεδο, τις οικονομικές πρωτοβουλίες με ενέργειες πληροφόρησης επί των δυνατοτήτων πρόσβασης στις ενισχύσεις και τις δημόσιες υπηρεσίες που προσφέρονται, και ιδίως σε εκείνες που προβλέπονται στα πλαίσια του ειδικού προγράμματος,
- να παρακολουθούν την πραγματοποίηση των πρωτοβουλιών αυτών βοηθώντας τους υπάρχοντες ή δυναμένους να υπάρξουν οικονομικούς παράγοντες να προσφύγουν στις ενισχύσεις και τις υπηρεσίες αυτές.".
Άρθρο 8
Στο άρθρο 4 προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:
"7. Διεξαγωγή αναλύσεων κατά τομείς που προορίζονται να θέτουν στη διάθεση των ΜΜΕ πληροφορίες για τη δυναμικότητα των εθνικών, κοινοτικών και εξωτερικών αγορών, και για τις αναμενόμενες συνέπειες επί της παραγωγής και της οργάνωσης των επιχειρήσεων αυτών.
8. Ενισχύσεις για τις επενδύσεις στις ΜΜΕ για τη δημιουργία νέων επιχειρήσεων ή τη διευκόλυνση της προσαρμογής της παραγωγής των επιχειρήσεων που υπάρχουν στη δυναμικότητα της αγοράς, όταν το δικαιολογούν οι αναλύσεις που προβλέπονται στο σημείο 7 ή άλλα ικανοποιητικά αποδεικτικά στοιχεία. Οι επενδύσεις αυτές μπορεί να αφορούν επίσης τις κοινές υπηρεσίες πολλών επιχειρήσεων.".
Άρθρο 9
Στο άρθρο 5 παράγραφος 1, τα στοιχεία γ) και δ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
"γ) για τις πράξεις σχετικά με τις δραστηριότητες παροχής συμβουλών που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 3: ενίσχυση που καλύπτει μέρος των δαπανών των επιχειρήσεων σχετικά με τις παρεχόμενες υπηρεσίες από τις εταιρίες ή τους οργανισμούς παροχής συμβουλών. Η ενίσχυση αυτή είναι φθίνουσα και διαρκεί τρία έτη. Καλύπτει, κατά το πρώτο έτος, το 70 % των δαπανών και δεν υπερβαίνει το 55 % των συνολικών δαπανών στην περίοδο των τριών ετών (έμμεση ενίσχυση). Το κράτος μέλος μπορεί να αντικαταστήσει το σύστημα αυτό από αντίστοιχο σύστημα ενίσχυσης στις εταιρίες ή οργανισμούς παροχής συμβουλών (άμεση ενίσχυση)-
δ) για τις πράξεις σχετικά με την οικονομική αναζωογόνηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 σημείο 3: ενίσχυση που καλύπτει μέρος των δαπανών λειτουργίας, που προκύπτουν από τη δραστηριότητα υπαλλήλων για την αναζωογόνηση. Η ενίσχυση αυτή είναι φθίνουσα και διαρκεί πέντε έτη. Καλύπτει, κατά πρώτο έτος, το 60 % των δαπανών λειτουργίας και δεν υπερβαίνει το 50 % των συνολικών δαπανών ανά σύμβουλο στην περίοδο των πέντε ετών. Οι δραστηριότητες αυτές, που πρέπει να είναι νέες και να αφορούν κατά ειδικό τρόπο τις ζώνες που αναφέρονται στο άρθρο 2, μπορούν να ανατεθούν από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος σε ειδικούς οργανισμούς."
Άρθρο 10
Στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), αντικαθίστανται οι λέξεις "εντός ορίου 50 000 ΕΛΜ κατά μελέτη" από τις λέξεις "εντός ορίου 120 000 ECU ανά μελέτη".
Άρθρο 11
Στο άρθρο 5 παράγραφος 1, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία:
"θ) για τις πράξεις τις σχετικές με τις αναλύσεις κατά τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 4 στοιχείο 7: το 70 % του κόστους τους-
ι) για τις πράξεις τις σχετικές με τις επενδύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 8: το 50 % της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από τη χορήγηση ενίσχυσης για επένδυση. Η ενίσχυση αυτή μπορεί να αποτελεί συμπλήρωμα σε σχέση με την ευνοϊκότερη ενίσχυση του υπάρχοντος περιφερειακού καθεστώτος. Η συμπληρωματική ενίσχυση η οποία επιβαρύνει την Κοινότητα για περίοδο τεσσάρων ετών μπορεί να φθάσει μέχρι το 10 % του κόστους της επένδυσης. Η δημόσια ενίσχυση μπορεί να λάβει τη μορφή κεφαλαιικής επιδότησης ή επιδότησης επιτοκίου.".
Άρθρο 12
Στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"2. Στην περίπτωση των ενισχύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και ι), αποκλείεται η σώρευση ενισχύσεων από τα τμήματα εκτός και εντός ποσοστώσεων του Ταμείου.".
Άρθρο 13
Στο άρθρο 5, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"5. Οι αναλήψεις υποχρεώσεων βάσει του προϋπολογισμού σχετικά με τη χρηματοδότηση του προγράμματος πραγματοποιούνται σε ετήσια τμήματα. Το πρώτο τμήμα αναλαμβάνεται αμέσως μετά την έγκριση του προγράμματος αυτού από την Επιτροπή. Η ανάληψη υποχρέωσης των μεταγενέστερων ετήσιων τμημάτων πραγματοποιείται ανάλογα με τους διαθέσιμους πόρους του προϋπολογισμού και σύμφωνα με την πορεία της πραγματοποίησης του προγράμματος.".
Άρθρο 14
Στο άρθρο 6 παράγραφος 1, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
"1. Η συμβολή του Ταμείου υπέρ των μέτρων που προβλέπονται στο ειδικό πρόγραμμα καταβάλλεται στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ή απευθείας, σύμφωνα με τις υποδείξεις του τελευταίου, στους οργανισμούς που επιφορτίζονται με την πραγματοποίησή τους, σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:".
Άρθρο 15
Στο άρθρο 6 παράγραφος 1, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"γ) μετά από αίτηση του κράτους μέλους, μπορούν να χορηγηθούν προκαταβολές για κάθε ετήσια μερίδα, σύμφωνα με την πρόοδο των εργασιών και τις διαθέσιμες πιστώσεις του προϋπολογισμού.
Από την αρχή της πραγματοποίησης των εργασιών, μπορεί να καταβληθεί από την Επιτροπή προκαταβολή 60 % επί της συμβολής του Ταμείου σχετικά με την πρώτη ετήσια μερίδα. Εφόσον το κράτος μέλος πιστοποιεί ότι το ήμισυ της πρώτης αυτής προκαταβολής έχει δαπανηθεί, είναι δυνατό να καταβληθεί από την Επιτροπή δεύτερη προκαταβολή 25 %.
Μόλις αρχίσει η υλοποίηση της επόμενης ετήσιας μερίδας, είναι δυνατό να καταβληθούν προκαταβολές υπό τους όρους που προβλέπονται στα προηγούμενα εδάφια.
Το υπόλοιπο κάθε ετήσιας μερίδας καταβάλλεται μετά από αίτηση του κράτους μέλους, όταν αυτό πιστοποιεί ότι οι πραγματοποιήσεις που αντιστοιχούν στην εν λόγω μερίδα μπορούν να θεωρηθούν ότι έχουν περατωθεί, και κατόπιν υποβολής του ποσού των δημοσίων δαπανών που έχουν πραγματοποιηθεί.".
Άρθρο 16
Στο άρθρο 6, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"5. Στο τέλος της εκτέλεσης του ειδικού προγράμματος, παρουσιάζεται έκθεση από την Επιτροπή στην Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Συγκεκριμένα, η έκθεση περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με τον αριθμό και τη φύση των θέσεων εργασίας που έχουν δημιουργηθεί και διατηρηθεί.".
Άρθρο 17
Στο σημείο 3 στοιχείο β) του παραρτήματος προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:
"Ένδειξη του είδους των αναλύσεων κατά τομείς, οι οποίες αφορούν τις παραγωγικές διαρθρώσεις, τη δυναμικότητα των αγορών και τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν για την προσαρμογή και ανάπτυξη της παραγωγής και της εμπορίας.
Περιγραφή των λεπτομερειών εφαρμογής των ενισχύσεων για τις επενδύσεις που θεσπίζονται στα πλαίσια του προγράμματος.
Περιγραφή των ενεργειών που προβλέπονται στα πλαίσια του προγράμματος στον τομέα της οικονομικής αναζωογόνησης.".
ΤΜΗΜΑ 2
Άρθρο 18
1. Το Ηνωμένο Βασίλειο προσαρμόζει το ειδικό πρόγραμμα το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2617/80 και το οποίο έχει εγκριθεί από την Επιτροπή, σύμφωνα με τις τροποποιήσεις που επέφερε το τμήμα 1 του παρόντος κανονισμού.
2. Το προσαρμοσμένο ειδικό πρόγραμμα εγκρίνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2617/80.
3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2617/80, το ποσό της παρέμβασης του Ταμείου για το προσαρμοσμένο ειδικό πρόγραμμα δεν είναι δυνατό να υπερβαίνει το ποσό που επιλέχθηκε από την Επιτροπή κατά την έγκρισή του.
4. Η διάρκεια του προσαρμοσμένου ειδικού προγράμματος παρατείνεται μέχρι το τέλος του πέμπτου έτους από την εξηκοστή ημέρα που ακολουθεί την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.
5. Είναι επιλέξιμες οι δαπάνες που απορρέουν από το ειδικό πρόγραμμα που έχει προσαρμοσθεί με αυτόν τον τρόπο και οι οποίες πραγματοποιούνται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 19
Η διάρκεια του ειδικού προγράμματος που θα παρουσιάσει η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας είναι πενταετής από την εξηκοστή ημέρα που ακολουθεί την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού-
Είναι επιλέξιμες οι δαπάνες που απορρέουν από αυτό το ειδικό πρόγραμμα και οι οποίες πραγματοποιούνται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 20
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 1984.

Labels: 1
19