Document ID: 32012D0096

PADOMES LĒMUMS
(2012. gada 17. februāris),
ar kuru pielāgo un pagarina to atbilstīgo pasākumu piemērošanas laikposmu, kas sākotnēji ieviesti ar Lēmumu 2002/148/EK, ar kuru noslēdz konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu
(2012/96/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu,
ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā (1), kā tas pirmoreiz grozīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā (2) un otrreiz grozīts Vagadugu 2010. gada 23. jūnijā (3), turpmāk “ĀKK un ES Partnerattiecību nolīgums”, un jo īpaši tā 96. pantu,
ņemot vērā Iekšējo nolīgumu starp Padomē sanākušajiem dalībvalstu valdību pārstāvjiem par pasākumiem, kas jāveic, un procedūrām, kas jāievēro, lai īstenotu ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumu (4), un jo īpaši tā 3. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Ar Padomes Lēmumu 2002/148/EK (5) tika noslēgtas konsultācijas ar Zimbabves Republiku saskaņā ar ĀAK un ES Partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu un tika veikti atbilstīgi pasākumi, kas precizēti minētā lēmuma pielikumā. Kopš šā brīža minēto pasākumu piemērošanas laikposms katru gadu ir pagarināts.
(2)
Ar Padomes Lēmumu 2011/106/ES (6) pasākumu piemērošanas laikposmu pagarināja vēl par 12 mēnešiem - līdz 2012. gada 20. februārim.
(3)
Pa to laiku Nacionālās vienotības valdības (NVV) izveide tika atzīta par iespēju atjaunot konstruktīvas attiecības starp Eiropas Savienību un Zimbabvi un atbalstīt Zimbabves reformu programmas īstenošanu.
(4)
Kaut arī vispārējā situācija ir uzlabojusies, politiskās reformas joprojām tiek īstenotas lēni un vēl aizvien ir jāīsteno konkrēti būtiski ĀKK un ES Partnerattiecību nolīguma elementi, ko NVV bija apņēmusies saskaņā ar Vispārējo politisko nolīgumu.
(5)
Eiropas Savienība atzinīgi vērtē centienus, kurus Dienvidāfrikas Attīstības kopiena un Dienvidāfrika kā Vispārējā politiskā nolīguma veicinātājas ir pielikušas, lai radītu ticamām vēlēšanām vajadzīgos apstākļus. Mierīga Konstitūcijas referenduma organizēšana būtu nozīmīga šā procesa daļa,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo lēmuma pielikumā pievienotajā vēstulē minētos pasākumus saglabā kā atbilstīgus pasākumus ĀKK un ES Partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunkta nozīmē.
Minētos pasākumus piemēro sešu mēnešu laikposmā no 2012. gada 20. februāra līdz 2012. gada 20. augustam. Tos regulāri pārskata un atkārtoti novērtē, ņemot vērā konkrētus panākumus, kas gūti Vispārējā politiskā nolīguma īstenošanā un mierīgu un ticamu vēlēšanu sagatavošanā.
Šā lēmuma pielikumā pievienotā vēstule ir adresēta Zimbabves prezidentam Mugabe, un vēstules kopijas tiek nosūtītas premjerministram Tsvangirai un Welshman Ncube kungam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2012. gada 17. februārī

Labels: 11
5
10
18
15