Document ID: 31991L0296

RAADETS DIREKTIV af 31. maj 1991 om transit af naturgas gennem de overordnede net (91/296/EOEF)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 100A,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
i samarbejde med Europa-Parlamentet (2),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og
ud fra foelgende betragtninger:
Der skal vedtages foranstaltninger med henblik paa gradvis gennemfoerelse af det indre marked i loebet af perioden indtil den 31. december 1992; Det Europaeiske Raad har ved flere lejligheder paapeget, at det er noedvendigt, at der oprettes et enhedsmarked for Faellesskabet, og har navnlig paa moedet paa Rhodos paapeget dette behov inden for energisektoren;
gennemfoerelsen af det indre energimarked i almindelighed, saerlig inden for naturgassektoren, goer det noedvendigt, at der udvikles en EF-energistrategi, som goer det muligt at tage udfordringerne op, navnlig med hensyn til
- forsyningssikkerhed
- miljoebeskyttelse;
gennemfoerelsen af et enhedsmarked for Faellesskabet indebaerer oeget integration paa det europaeiske energimarked; naturgassen er en vigtig faktor i Faellesskabets energibalance;
i forbindelse med diversificeringen af energikilderne er det oenskeligt, at anvendelsen af naturgas oeges;
der boer ved gennemfoerelsen af det indre energimarked, saerlig inden for naturgassektoren, tages hensyn til maalsaetningen vedroerende den oekonomiske og sociale samhoerighed;
formaalet med det indre marked for naturgas er at fremme et hoejt rentabilitetsniveau, hoej grad af miljoevenlighed og stor forsyningssikkerhed gennem fri udveksling uden uacceptable hindringer for konkurrencen; for at dette maal kan naas, maa der tages hensyn til naturgassektorens saerpraeg;
ved gennemfoerelsen af det indre marked for naturgas skal der ikke blot tages hensyn til de forhold i medlemsstaterne, som er komparable, men ogsaa til de undertiden vaesentlige forskelle;
mellem de overordnede hoejtryksnet af gasledninger i de europaeiske lande foregaar der en udveksling af naturgas, hvis betydning vokser fra aar til aar, og som har investeringsmaessige foelger; udnyttelsen af netsammenkoblingerne skaber mulighed for baade at forbedre Faellesskabets forsyningssikkerhed hvad angaar naturgas, og at formindske omkostningerne herved;
udvekslingen af naturgas mellem de overordnede hoejtryksnet er af en saadan betydning, at anmodninger om saadanne transaktioner og opfoelgningen heraf systematisk boer bringes til Kommissionens kendskab;
det er baade muligt og oenskeligt at oege udvekslingen af naturgas mellem de overordnede net uden at underkende noedvendigheden af sikkerhed og kvalitet i forbindelse med naturgasforsyningen; de undersoegelser, der er foretaget, viser, at en stoerre udveksling af naturgas mellem overordnede net vil kunne reducere investeringsomkostningerne;
der skal i de kommende aar etableres yderligere sammenkoblinger af net mellem flere medlemsstater for at lette en tilfredsstillende forsyning med gas;
en foroegelse af udvekslingen af naturgas mellem overordnede net vil endvidere motivere til samraad mellem naturgastransportvirksomhederne med henblik paa en optimal udnyttelse af naturgastransportudstyret; en saadan optimal udnyttelse vil udgoere en yderligere besparelsesfaktor;
der bestaar i dag en raekke hindringer for en foroegelse af udvekslingen af naturgas mellem overordnede net; overholdelse af forpligtelsen til at give naturgas transitret gennem de overordnede net og indfoerelse af en metode for kontrol hermed, som er tilpasset naturgassektorens saerlige karakter, vil kunne mindske disse hindringer, naar de ikke skyldes tekniske forhold eller forhold vedroerende nettene;
denne forpligtelse og kontrol vedroerer transit af naturgas som led i udvekslinger af interesse for Faellesskabet, dvs. transit gennem de overordnede hoejtryksnet;
de finansielle, tekniske og retlige betingelser for denne transit skal normalt fastsaettes ved direkte aftale mellem de paagaeldende net;
transitbetingelserne skal vaere rimelige og maa ikke direkte eller indirekte indeholde bestemmelser, som er i strid med Faellesskabets konkurrenceregler;
for at lette indgaaelsen af transitkontrakter fastsaetter Kommissionen regler for en maeglingsprocedure, som paa anmodning af en af parterne skal finde obligatorisk anvendelse, uden at resultatet af denne procedure dog skal vaere retligt bindende;
det er noedvendigt at foretage en indbyrdes tilnaermelse af de af medlemsstaternes bestemmelser, der beroerer transit af naturgas;
gennemfoerelsen af det indre marked for naturgas vil saette gang i den gradvise integration af de nationale naturgasnet; i den forbindelse vil specifikke aktioner vedroerende infrastrukturerne goere det muligt at fremskynde tilknytningen af Faellesskabets ydre regioner og omraader til det samlede sammenkoblede net;
sammenkoblingen af de europaeiske overordnede net sker paa et geografisk omraade, som ikke er sammenfaldende med Faellesskabets graenser; det er derfor vigtigt, at der paa dette omraade forsoeges etableret et samarbejde med de tredjelande, der indgaar i det sammenkoblede europaeiske net -
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV: Artikel 1
Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger til paa deres omraade at lette transit af naturgas mellem overordnede hoejtryksnet paa de i dette direktiv fastsatte betingelser. Artikel 2
1. Ved transit af naturgas mellem overordnede net forstaas i dette direktiv, uden at dette i oevrigt beroerer saerlige aftaler mellem Faellesskabet og tredjelande, transport af naturgas, som opfylder foelgende betingelser:
a) transporten foretages paa en medlemsstats omraade af det eller de selskaber i den enkelte medlemsstat, der er ansvarlig for et overordnet hoejtryksnet til naturgas, idet der herved ses bort fra fordelingsnettene, og som bidrager til, at de sammenkoblede europaeiske hoejtryksnet fungerer korrekt
b) oprindelsesnettet eller det endelige modtagernet befinder sig paa Faellesskabets omraade
c) ved transporten overskrides mindst én landegraense inden for Faellesskabet.
2. Dette direktiv gaelder for de overordnede hoejtryksnet til naturgastransport i medlemsstaterne samt for de selskaber, der er ansvarlige herfor, og som er opfoert paa listen i bilaget. Naar det er noedvendigt, ajourfoerer Kommissionen listen ud fra maalsaetningen i dette direktiv og isaer under hensyn til stk. 1, litra a), efter samraad med den beroerte medlemsstat. Artikel 3
1. Kontrakter om transit af naturgas mellem overordnede net forhandles mellem de selskaber, som er ansvarlige for de paagaeldende net og for kvaliteten af disses ydelse, samt i givet fald med de selskaber, der i medlemsstaterne er ansvarlige for import og eksport af naturgas.
2. Transitbetingelserne skal i medfoer af Traktaten vaere ikke-diskriminerende og rimelige for alle beroerte parter, maa ikke indeholde urimelige bestemmelser eller uberettigede restriktioner og maa ikke bringe forsyningsikkerheden eller tjenestens kvalitet i fare, idet der navnlig i fuldt omfang skal tages hensyn til, at reservekapaciteten for produktion og oplagring udnyttes, og at de eksisterende systemer drives saa effektivt som muligt.
3. Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger til, at de selskaber, der henhoerer under deres kompetenceomraade, og som er anfoert i bilaget, straks:
- giver Kommissionen og de beroerte nationale myndigheder meddelelse om enhver anmodning om transit
- indleder forhandlinger om betingelserne for den transit af naturgas, der er anmodet om
- underretter Kommissionen og de beroerte nationale myndigheder om indgaaelsen af en kontrakt om transit
- hvis forhandlingerne tolv maaneder efter indsendelsen af anmodningen ikke har foert til indgaaelse af en kontrakt, underretter Kommissionen og de beroerte nationale myndigheder om grundene hertil.
4. Ethvert af de beroerte selskaber kan anmode om at faa transitbetingelserne indbragt til maegling for et organ, der nedsaettes og ledes af Kommissionen, og hvori de selskaber, der er ansvarlige for Faellesskabets overordnede net, er repraesenteret. Artikel 4
Hvis aarsagerne til manglende enighed om en transit, som der er anmodet om, forekommer at vaere ubegrundede eller utilstraekkelige, indleder Kommissionen, efter klage fra anmoderen eller paa eget initiativ, procedurerne i henhold til faellesskabsretten. Artikel 5
Medlemsstaterne saetter de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1. januar 1992. De underretter straks Kommissionen herom.
Naar medlemsstaterne vedtager disse love og administrative bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggoerelsen ledsages af en saadan henvisning. De naermere regler for denne henvisning fastsaettes af medlemsstaterne. Artikel 6
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfaerdiget i Bruxelles, den 31. maj 1991.

Labels: 8
14