Document ID: 32006R1678

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1678/2006
zo 14. novembra 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 92/2005, pokiaľ ide o alternatívne spôsoby likvidácie a použitia živočíšnych vedľajších produktov
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 2 písm. g) a článok 6 ods. 2 písm. i),
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa ustanovujú pravidlá týkajúce sa spôsobov likvidácie a použitia živočíšnych vedľajších produktov. Ustanovuje sa v ňom aj možnosť dodatočných spôsobov likvidácie a iných spôsobov použitia živočíšnych vedľajších produktov, ktoré sa majú schváliť po konzultácii s príslušným vedeckým výborom.
(2)
Na základe stanovísk vydaných Riadiacim vedeckým výborom a Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (EÚBP) sa dodnes schválilo šesť procesov ako alternatívne spôsoby likvidácie alebo použitia živočíšnych vedľajších produktov podľa nariadenia Komisie (ES) č. 92/2005 z 19. januára 2005, ktorým sa implementuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 v súvislosti so spôsobmi likvidácie alebo použitia živočíšnych vedľajších produktov a ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI v súvislosti s transformáciou bioplynu a spracovaním kafilerických tukov (2).
(3)
Na základe ďalšej žiadosti EÚBP vydal 13. júla 2006 stanovisko o bezpečnosti termomechanického procesu výroby biopaliva. Podmienky, pri ktorých sa proces považoval za bezpečný spôsob likvidácie hnoja a obsahu tráviaceho traktu a materiálu skupiny 3, by sa preto mali zohľadniť zmenou a doplnením nariadenia (ES) č. 92/2005.
(4)
Pri opätovnom zvážení rizík pre verejné zdravie a zdravie zvierat by sa materiál skupiny 2 vznikajúci v rámci schváleného procesu výroby bionafty mal povoliť na určité technické použitia alebo na transformáciu na bioplyn.
(5)
Nariadenie (ES) č. 92/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 92/2005 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 2 sa nahrádza týmto textom:
„Článok 2
Schvaľovanie, spracovanie a použitie alebo likvidácia materiálu skupiny 2 alebo 3
1. Procesy, ktoré sú schválené a ktoré príslušný orgán môže povoliť na spracovanie a použitie alebo na likvidáciu materiálu skupiny 2 alebo 3, sú:
a)
proces alkalickej hydrolýzy, ako sa definuje v prílohe I;
b)
proces vysokotlakovej a vysokoteplotnej hydrolýzy, ako sa definuje v prílohe II;
c)
proces výroby bioplynu pomocou vysokotlakovej hydrolýzy, ako sa definuje v prílohe III;
d)
proces výroby bionafty, ako sa definuje v prílohe IV;
e)
proces splyňovania podľa Brookesa, ako sa definuje v prílohe V, a
f)
proces spaľovania živočíšneho tuku v tepelných bojleroch, ako sa definuje v prílohe VI.
Proces termomechanickej výroby biopaliva, ako sa definuje v prílohe VII, je schválený a príslušný orgán ho môže povoliť na spracovanie a likvidáciu hnoja a obsahu tráviaceho traktu a materiálu skupiny 3.
2. Príslušný orgán môže povoliť použitie iných parametrov procesu pod podmienkou, že sa takýmito parametrami zaručuje ekvivalentné zníženie rizík pre verejné zdravie a zdravie zvierat, pre štádiá:
a)
procesu výroby bionafty, ako sa definuje v prílohe IV bode 1 písm. b) bode i), a
b)
procesu spaľovania živočíšneho tuku v tepelných bojleroch, ako sa definuje v prílohe VI bode 1 písm. c) bode i).“
2.
V nadpise článku 3 a v prvej vete článku 3 sa slová „prílohách I až VI“ nahrádzajú slovom „prílohách“.
3.
Článok 4 sa mení a dopĺňa takto:
a)
V odseku 2 sa dopĺňa tento pododsek:
„Materiál vznikajúci v rámci procesu výroby bionafty, ako sa definuje v prílohe IV, sa však spaľuje.“
b)
V odseku 3 sa dopĺňa toto písmeno d):
„d)
v prípade materiálu vznikajúceho v rámci výrobného procesu bionafty, ako sa definuje v prílohe IV, používať na výrobu technických produktov.“
c)
Odsek 5 sa vypúšťa.
4.
Prílohy sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. novembra 2006

Labels: 17
14
20
0
6