Document ID: 32007D0692

KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 24. oktobris),
ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū pārtiku un lopbarību, kas ražota no ģenētiski modificētām cukurbietēm H7-1 (KM-ØØØH71-4)
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5125)
(Autentisks ir tikai teksts franču, holandiešu un vācu valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/692/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību (1) un jo īpaši tās 7. panta 3. punktu un 19. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
2004. gada 12. novembrīKWS SAAT AG un Monsanto Europe S.A. iesniedza pieteikumu Apvienotās Karalistes kompetentajām iestādēm saskaņā ar 5. un 17. pantu Regulā (EK) Nr. 1829/2003, lai laistu tirgū pārtiku, pārtikas sastāvdaļas un lopbarību, kas ražota no ģenētiski modificētām cukurbietēm H7-1 (“pieteikums”).
(2)
Sākotnēji pieteikumā bija iekļautas arī cukurbiešu lapas un sakņu gabaliņi, kas palikuši pēc sakņu apstrādes, kurus varētu raudzēt, lai ražotu lopbarībā izmantojamu skābbarību. Šos produktus, kurus neuzskata par saražotiem no ĢMO, bet gan par tādiem, kas sastāv no ĢMO, pieteikuma iesniedzēji 2006. gada 14. februārī no pieteikuma svītroja.
(3)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA) 2006. gada 20. decembrī sniedza labvēlīgu atzinumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. un 18. pantu un secināja, ka maz ticams, ka, laižot tirgū produktus (“produkti”), kas ražoti no cukurbietēm H7-1, kā minēts pieteikumā, tiks negatīvi ietekmēta cilvēku vai dzīvnieku veselība vai vide, ja vien tos lietos atbilstoši paredzētajam mērķim (2). EFSA, sniedzot savu atzinumu, ņēma vērā visus dalībvalstu izvirzītos īpašos jautājumus un bažas.
(4)
Ņemot vērā šos apsvērumus, par šiem produktiem ir jāsniedz atļauja.
(5)
Saskaņā ar Komisijas 2004. gada 14. janvāra Regulu (EK) Nr. 65/2004, ar ko nosaka sistēmu ģenētiski modificēto organismu unikālo identifikatoru izveidei un piešķiršanai, katram ĢMO jāpiešķir identifikācijas kods (3).
(6)
Saskaņā ar EFSA atzinumu papildus Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā noteiktajām prasībām citas īpašas marķēšanas prasības nav vajadzīgas.
(7)
EFSA atzinums tāpat arī nepamato to, ka būtu jānosaka īpaši nosacījumi vai ierobežojumi sakarā ar laišanu tirgū un/vai īpaši nosacījumi vai ierobežojumi attiecībā uz izmantošanu un apriti, ieskaitot prasību par uzraudzību pēc laišanas tirgū, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. panta 5. punkta e) apakšpunktā un 18. panta 5. punkta e) apakšpunktā.
(8)
Visa atbilstošā informācija par produktu atļaujām ir jāiekļauj Ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 1829/2003.
(9)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 4. panta 2. punktu un 16. panta 2. punktu produkta atļauju sniegšanas nosacījumi ir saistoši visām personām, kas minētos produktus laiž tirgū.
(10)
Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, tādēļ Komisija 2007. gada 25. jūnijā saskaņā ar Padomes Lēmuma 1999/468/EK (4) 5. pantu iesniedza Padomei priekšlikumu un Padomei trīs mēnešu laikā bija jāpieņem lēmums.
(11)
Tomēr Padome noteiktajā termiņā lēmumu nepieņēma, un tagad lēmums jāpieņem Komisijai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ģenētiski modificēti organismi un identifikācijas kods
Kā noteikts šā lēmuma pielikuma b) punktā, ģenētiski modificētām cukurbietēm (Beta vulgaris subsp. vulgaris) H7-1 ir piešķirts identifikācijas kods KM-ØØØH71-4, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 65/2004.
2. pants
Atļauja
Saskaņā ar šajā lēmumā paredzētajiem nosacījumiem Regulas (EK) Nr. 1829/2003 4. panta 2. punkta un 16. panta 2. punkta vajadzībām atļaujas piešķir šādiem produktiem:
a)
pārtikai un pārtikas sastāvdaļām, kas ražotas no cukurbietēm KM-ØØØH71-4;
b)
lopbarībai, kas ražota no cukurbietēm KM-ØØØH71-4.
3. pants
Marķēšana
Lai ņemtu vērā Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā paredzētās īpašās marķēšanas prasības, “organisma nosaukums” ir “cukurbietes”.
4. pants
Kopienas reģistrs
Šā lēmuma pielikumā ietvertā informācija ir jāiekļauj Ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. pantā.
5. pants
Atļaujas turētāji
1. Atļaujas turētāji ir:
a)
KWS SAAT AG, Vācija,
un
b)
Monsanto Europe S.A., Beļģija, kas pārstāv Monsanto Company, ASV.
2. Abi atļauju turētāji ir atbildīgi par šajā lēmumā un Regulā (EK) Nr. 1829/2003 noteikto pienākumu izpildi.
6. pants
Spēkā esība
Šo lēmumu piemēro 10 gadus no tā izziņošanas dienas.
7. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts:
a)
KWS SAAT AG, Grimsehlstraße 31, D-37574 Einbeck, Vācija,
un
b)
Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460, Haven 627, B-2040 Antwerpen, Beļģija.
Briselē, 2007. gada 24. oktobrī

Labels: 7
3
17
6