Document ID: 31998R2605

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2605/98,
annettu 3 päivänä joulukuuta 1998,
yhteisön kasvinjalostajanoikeuksista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94 14 artiklan 3 kohdassa säädetyn maataloutta koskevan vapautuksen soveltamista koskevista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1768/95 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön kasvinjalostajanoikeuksista 27 päivänä heinäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94 (perusasetus) (1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2506/95 (2), ja erityisesti sen 14 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo, että
perusasetuksen 14 artiklassa säädetään yhteisön kasvinjalostajanoikeuksia koskevasta poikkeuksesta maataloustuotannon turvaamiseksi (maataloutta koskeva vapautus),
Komission asetuksessa (EY) N:o 1768/95 (3) vahvistetaan edellytykset, jotka mahdollistavat poikkeuksen sekä turvaavat jalostajan ja viljelijän oikeutetut edut,
kyseisenä ajankohtana ei ollut vielä mahdollista täsmentää edellä mainittua poikkeusta sovellettaessa maksettavia kohtuullisia palkkioita,
kyseisessä asetuksessa säädetään kuitenkin, että alkuperäinen taso samoin kuin myöhempien mukautusten järjestelmä olisi täsmennettävä mahdollisimman pian,
useissa jäsenvaltioissa on tällä välin tehty jalostajien ja viljelijöiden järjestöjen välisiä muun muassa palkkioita koskevia sopimuksia,
on tarpeen varmistaa, että kustakin alasta ja lajista maksettavan palkkion tason osalta kyseiset sopimukset otetaan käyttöön yhteisössä ohjeellisina,
niiden alojen tai lajien osalta, joihin tällaisia sopimuksia ei sovelleta, maksettava palkkio on periaatteessa 50 prosenttia luvanvaraisen lisäysaineiston tuotannosta perittävästä määrästä, joka porrastetaan soveltuvan asteikon mukaan, jos kansallisille kasvinjalostajanoikeuksille on vahvistettu tällainen asteikko,
kyseiset tasot on tarkistettava viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2003,
on aiheellista säätää kohtuullisesta kannustimesta jalostajien ja viljelijöiden järjestöjen välisten uusien sopimusten tekemiseksi alueista tai lajeista, joista ei vielä ole sopimusta, jos tällaiset sopimukset ovat jo valmisteilla; edellä mainittua tasoa alhaisempi taso, jota sovelletaan vain rajallisen ajan, voi kannustaa tiettyjä järjestöjä tekemään tällaiset sopimukset valmiiksi mahdollisimman pian,
yhteisön kasvilajikeviraston hallinnollista neuvostoa on kuultu, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kasvinjalostajanoikeuksia käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetuksen (EY) N:o 1768/95 5 artiklaan kohdat 4, 5, 6 ja 7 seuraavasti:
"4. Jos 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa yhteisöön joko yhteisön, kansallisella tai alueellisella tasolla sijoittuneiden omistajien ja viljelijöiden välillä, riippumatta siitä ovatko valmistajien järjestöt mukana, tehdään sopimuksia palkkioiden tasoista, sovittuja tasoja on käytettävä ohjeellisesti kyseisellä alueella ja kyseisistä lajeista maksettavaa palkkiota määritettäessä, jos asianomaisten järjestöjen valtuutetut edustajat ovat ilmoittaneet näistä sopimuksista ja niiden ehdoista komissiolle kirjallisesti ja jos sopimukset ja niiden ehdot on ilmoituksen perusteella julkaistu yhteisön kasvilajikeviraston julkaisemassa Official Gazette -lehdessä.
5. Jos 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa 4 kohdassa tarkoitettua sopimusta ei sovelleta, maksettava palkkio on 50 prosenttia 2 kohdassa tarkoitetuista, luvanvaraisen lisäysaineiston tuotannosta perittävistä määristä.
Jos jäsenvaltio on kuitenkin ennen 1 päivää tammikuuta 1999 ilmoittanut komissiolle kansalliselle tai alueelliselle tasolle sijoittautuneiden järjestöjen välisen, 4 artiklassa tarkoitetun sopimuksen tekemisestä lähiaikoina, kyseisen alueen ja lajin osalta maksettava palkkio on edellä täsmennetyn 50 prosentin sijasta 40 prosenttia, mutta tämä koskee ainoastaan ennen tällaisen sopimuksen täytäntöönpanoa ja viimeistään 1 päivänä huhtikuuta 1999 tehdyn maataloutta koskevan vapautuksen käyttöä.
6. Jos viljelijä on 5 kohdan tapauksessa käyttänyt asianomaisella ajanjaksolla maataloutta koskevaa vapautusta yli 55 prosenttiin kaikesta tuotannossaan käyttämästään aineistosta, kyseisen alueen ja lajin osalta maksettava palkkio on samansuuruinen kuin palkkio, jota sovellettaisiin tällaiseen lajikkeeseen, jos se olisi kyseisessä jäsenvaltiossa suojattu kansallisella kasvinjalostajanoikeuksia koskevalla järjestelmällä, mikäli on olemassa kansallinen järjestelmä, jossa tällainen taso on vahvistettu, ja jos kyseinen taso on yli 50 prosenttia 2 kohdassa tarkoitetuista, luvanvaraisen lisäysaineiston tuotannosta perittävistä määristä. Jos kansallisessa järjestelmässä ei ole tällaista tasoa, 5 kohdan säännöksiä sovelletaan riippumatta käyttösuhteesta.
7. Edellä olevan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 6 kohdan säännökset tarkistetaan tämän asetuksen soveltamisesta saadun kokemuksen ja 3 kohdassa tarkoitetun suhteen kehityksen perusteella viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2003 niiden mukauttamiseksi tarvittaessa 1 päivänä heinäkuuta 2003 edellä mainitussa kohdassa säädetyn järkevästi tasapainoitetun suhteen aikaansaamiseksi tai vakiinnuttamiseksi koko yhteisössä tai sen osassa."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 1998.

Labels: 7
15
6