Document ID: 31993D0467

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Ιουλίου 1993 που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρεκκλίνουν από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τους μη αποφλοιωμένους κορμούς βελανιδιάς (Quercus L.) καταγωγής Καναδά ή Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής
(93/467/ΕΟΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί των μέτρων προστασίας κατά την εισαγωγή στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 93/19/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 3,
τις αιτήσεις που υπέβαλαν το Βέλγιο, η Δανία, η Ελλάδα, η Γερμανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, το Λουξεμβούργο, η Πορτογαλία και οι Κάτω Χώρες,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, οι μη αποφλοιωμένοι κορμοί βελανιδιάς (Quercus L.), καταγωγής Καναδά ή Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής, δεν μπορούν καταρχήν να εισάγονται στην Κοινότητα λόγω του κινδύνου εισαγωγής του Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt., του αιτίου που προκαλεί μαρασμό της βελανιδιάς-
ότι η Επιτροπή έχει καταλήξει, με βάση τις πληροφορίες που έχει μέχρι στιγμής στη διάθεσή της, ότι, όσον αφορά τον Καναδά και τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, ο κίνδυνος εξάπλωσης του Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt αποτρέπεται αρκεί να πληρούνται ορισμένες ειδικές τεχνικές προϋποθέσεις-
ότι, ωστόσο, εποχιακές εγκαταστάσεις διακίνησης για ξυλεία βελανιδιάς που ανήκει στην ομάδα της λευκής βελανιδιάς δικαιολογούνται μόνο σε εκείνα τα μέρη της Κοινότητας όπου ενδεχόμενοι φορείς του Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt αναπτύσσουν μικρή ή καθόλου δραστηριότητα κατά τη διάρκεια του χειμώνα, δηλαδή σε περιοχές βορείως του 45ου παραλλήλου-
ότι η Επιτροπή θα εξασφαλίσει ότι ο Καναδάς και οι Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής θέτουν στη διάθεσή της όλα τα τεχνικά στοιχεία που είναι αναγκαία για τον έλεγχο της λειτουργίας των προστατευτικών μέτρων που απαιτούνται στα πλαίσια των προαναφερόμενων τεχνικών προϋποθέσεων-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Επιτρέπεται στα κράτη μέλη να προβλέπουν, από 1ης Ιουνίου 1993 και υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 2, παρεκκλίσεις από το άρθρο 5 παράγραφος 1 και την τρίτη περίπτωση του άρθρου 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, όσον αφορά τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα IV, μέρος Α, τμήμα Ι, σημείο 3 για μη αποφλοιωμένους κορμούς βελανιδιάς (Quercus L.). καταγωγής Καναδά ή Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής.
2. Πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:
α) κάθε κορμός πρέπει:
i) όταν κατάγεται από τον Καναδά, είτε
- να απολυμαίνεται με υποκαπνισμό και να αναγνωρίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Ι ή
- να χαρακτηρίζεται στον τόπο καταγωγής και υπό την επίβλεψη των υπαλλήλων του "Agriculture Canada", με σήμα που δηλώνει την καναδική καταγωγή του κορμού και έχει εγκριθεί από τον "Agriculture Canada"-
ii) όταν κατάγεται από τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής να απολυμαίνεται με υποκαπνισμό και να αναγνωρίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Ι-
στην περίπτωση των κορμών καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής που αποστέλλονται όμως μέσω καναδικών λιμένων αποστολής, όλα τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται στα πλαίσια του παραρτήματος Ι από τον επίσημο οργανισμό φυτοπροστασίας, ή ένα μέρος αυτών, μπορούν να εκτελούνται από τον "Agriculture Canada"-
β) με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 στοιχείο γ), οι κορμοί μπορούν να εισάγονται στην Κοινότητα μόνον από τους ακόλουθους λιμένες εκφόρτωσης:
- Amsterdam,
- Antwerpen,
- Arhus,
- Bilbao,
- Bremen,
- Bremerhaven,
- Hamburg,
- Kobenhavn,
- Lauterborg,
- Le Havre,
- Lisboa,
- Livorno, - Marseille,
- Napoli,
- Nordenham,
- Πειραιάς,
- Porto,
- Ravenna,
- Rostock,
- Rotterdam,
- Salerno,
- Stralsund,
- Valencia,
- Wismar.
Μετά από γνωστοποίηση των ενδιαφερομένων κρατών μελών, μπορούν να γίνουν από την Επιτροπή αλλαγές στον κατάλογο των λιμένων εκφόρτωσης, μετά από διαβουλεύσεις με τα λοιπά κράτη μέλη-
γ) οι επιθεωρήσεις που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ διενεργούνται από υπαλλήλους ειδικά καταρτισμένους ή εκπαιδευμένους για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης με τη βοήθεια των εμπειρογνωμόνων στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 19α της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ στα πλαίσια της οριζομένης διαδικασίας, είτε στα λιμάνια που αναφέρονται στο στοιχείο β) είτε στον πρώτο τόπο αποθήκευσης που αναφέρεται στο στοιχείο ε)- σε περίπτωση που ο λιμένας εκφόρτωσης και ο πρώτος τόπος αποθήκευσης βρίσκονται σε διαφορετικά κράτη μέλη, οι όροι της πληροφόρησης που αφορά την άφιξη της αποστολής και τον τόπο διεξαγωγής των επιθεωρήσεων, καθορίζονται κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των ενδιαφερομένων επίσημων οργανισμών που αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία των ενδιαφερομένων μελών-
δ) οι επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο στοιχείο γ) περιλαμβάνουν τουλάχιστον:
- προσεκτική εξέταση κάθε φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού,
- έλεγχο αναγνώρισης της ταυτότητας που συνίσταται στη σύγκριση της σήμανσης που φέρει κάθε κορμός και του αριθμού των κορμών με τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο σχετικό φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
- δοκιμή χρωστικής αντίδρασης υποκαπνισμού, όπως καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ, επί επαρκούς αριθμού κορμών που επιλέγονται διεγματοληπτικά από κάθε αποστολή.
Όταν κατά τις επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο στοιχείο γ) δεν πιστοποιείται πλήρως η τήρηση των όρων του στοιχείου α), η αποστολή στο σύνολό της δεν γίνεται δεκτή και απομακρύνεται από την Κοινότητα. Οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί των κρατών μελών και η Επιτροπή ενημερώνονται αμέσως με τέλεφαξ για τις λεπτομέρειες της εν λόγω αποστολής-
ε) οι κορμοί αποθηκεύνονται μόνο σε τόπους που έχουν ανακοινωθεί και εγκριθεί από τους προαναφερόμενους επίσημους οργανισμούς και οι οποίοι διαθέτουν κατάλληλες και εγκεκριμένες εγκαταστάσεις για υγρή αποθήκευση, διαθέσιμες τουλάχιστον για την περίοδο που καθορίζεται στο στοιχείο στ)-
στ) οι κορμοί διατηρούνται σε συνθήκες συνεχούς υγρής αποθήκευσης, από την εποχή που αρχίζουν να ανθίζουν οι βελανιδιές των γειτονικών δασών-
ζ) τα γειτονικά δάση βελανιδιάς επιθεωρούνται τακτικά και κατά τον κατάλληλο χρόνο από τους προαναφερόμενους επίσημους οργανισμούς για την ανίχνευση συμπτωμάτων του Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt. Στην περίπτωση που βρεθούν συμπτώματα που ενδέχεται να οφείλονται στον Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt διεξάγεται περαιτέρω επίσημος έλεγχος με κατάλληλες μεθόδους για να επιβεβαιωθεί η ύπαρξη αυτού του μύκητα- όταν η ύπαρξή του επιβεβαιωθεί, η Επιτροπή ενημερώνεται αμέσως σχετικά με τέλεφαξ-
η) η επεξεργασία των κορμών γίνεται μόνο σε εργοστάσια που έχουν κοινοποιηθεί και εγκριθεί από τους εν λόγω επίσημους οργανισμούς. Ο φλοιός και τα άλλα κατάλοιπα της επεξεργασίας καταστρέφονται αμέσως στον τόπο επεξεργασίας-
θ) κορμοί που έχουν απολυμανθεί με υποκαπνισμό μπορεί να μην υπόκεινται στους όρους που αναφέρονται στο στοιχείο ε), όσον αφορά τις εγκαταστάσεις υγρής αποθήκευσης, και στα στοιχεία στ) και η) δεύτερη πρόταση-
ι) πριν από την εισαγωγή, ο εισαγωγέας ενημερώνει εγκαίρως για κάθε περίπτωση εισαγωγής τους υπεύθυνους αρμόδιους οργανισμούς του κράτους μέλους του προβλεπόμενου πρώτου τόπου αποθήκευσης, αναφέροντας:
- την ποσότητα των κορμών,
- τη χώρα καταγωγής,
- τον λιμένα αποστολής,
- τον ή τους λιμένες εκφόρτωσης,
- τον τόπο ή τους τόπους αποθήκευσης,
- τον τόπο ή τους τόπους στους οποίους θα γίνει η επεξεργασία-
κ) ο εισαγωγέας ενημερώνεται επισήμως, προ της εισαγωγής, για τους όρους που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση- αντίγραφα των προαναφερομένων ενημερωτικών εγγράφων αποστέλλονται επισήμως στις επίσημες αρχές που είναι αρμόδιες για τον λιμένα εκφόρτωσης.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη, εκτός της Ελλάδας, Ισπανίας, Πορτογαλίας και Ιταλίας, μπορούν να εξαιρούν από τον όρο απολύμανσης με υποκαπνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) τους κορμούς του είδους Quercus που ανήκει στην ομάδα της λευκής βελανιδιάς υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι κάτωθι όροι:
α) οι αποστολείς περιέχουν αποκλειστικά κορμούς που ανήκουν στην ομάδα της λευκής βελανιδιάς και η ταυτότητα των κορμών αναγνωρίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ-
β) οι κορμοί αναχωρούν από τους λιμένες αποστολής το νωρίτερο στις 15 Οκτωβρίου και φθάνουν στους λιμένες εκφόρτωσης το αργότερο στις 30 Απριλίου με την προϋπόθεση ότι η υγρή αποθήκευση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο στ) διασφαλίζεται μέχρι την τελευταία ημέρα το αργότερο, με την επιφύλαξη ορισμένων αποκκλίσεων που μπορεί να προβλέπονται από τον οργανισμό προστασίας των φυτών του σχετικού κράτους μέλους για λόγους απρόβλεπτων καθυστερήσεων στην άφιξη-
γ) οι κορμοί δεν επιτρέπεται να εισαχθούν σε περιοχές ή μέσω περιοχών νοτίως του 45ου παραλλήλου- ωστόσο, η Μασσαλία, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως λιμάνι εκφόρτωσης, με την προϋπόθεση ότι η αποστολή μεταφέρεται αμέσως σε περιοχές βορείως του 45ου παραλλήλου-
δ) οι επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ) περιλαμβάνουν, αντί για δοκιμή χρωστικής αντίδρασης υποκαπνισμού, δοκιμή αναγνώρισης κορμών βελανιδιάς, με χρωστική, όπως καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ, σε ποσοστό τουλάχιστον 10 % κορμών που επιλέγονται δειγματοληπτικά από κάθε αποστολή.
Άρθρο 3
Η ισχύς της άδειας λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1994. Ανακαλείται εφόσον αποδειχθεί ότι οι όροι που τίθενται δεν επαρκούν για να εμποδίσουν την εισαγωγή του Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt ή ότι οι προϋποθέσεις αυτές δεν τηρήθηκαν.
Άρθρο 4
Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη τις διατάξεις σύμφωνα με τις οποίες κάνουν χρήση της άδειας που χορηγείται στο άρθρο 1.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 1993.

Labels: 1
18
6