Document ID: 31981R1054

REGLAMENTO ( CEE ) N º 1054/81 DEL CONSEJO
de 21 de abril de 1981
por el que se establece una acción común en favor del desarrollo de la producción de vacuno de carne en Irlanda y en Irlanda del Norte
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , sus artículos 42 y 43 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el Dictamen de el Parlamento Europeo (1) ,
Considerando que el Tratado , en la letra a ) del apartado 2 del artículo 39 , prevé que , para la elaboración de la política agrícola común , es conveniente tener en cuenta la estructura social de la agricultura y las desigualdades estructurales y naturales entre las distintas regiones agrícolas ;
Considerando que , para alcanzar los objetivos establecidos en las letras a ) y b ) del apartado 1 del artículo 39 del Tratado , es conveniente adoptar , a nivel comunitario , medidas especiales , adaptadas a las condiciones de producción de determinadas zonas desfavorecidas ; que pueden resultar necesarias medidas análogas , de forma temporal , en otras regiones que deban afrontar desventajas especiales ;
Considerando que la agricultura de Irlanda y de Irlanda del Norte depende esencialmente de la producción animal ; que la ganadería de vacuno y la producción de carne de vacuno constituyen un aspecto importante de la industria animal en dichas regiones ; que la evolución reciente de dicho sector , incluido el considerable incremento que ha experimentado el sacrificio de animales normalmente destinados a reproducción , ha contribuído fuertemente a la actual disminución de las rentas agrícolas ;
Considerando que un amplio programa de desarrollo de la producción de vacuno de carne , que haga hincapié simultáneamente en la cría y en la alimentación animal de calidad , puede contribuir a corregir la situación actualmente desfavorable de las rentas de la agricultura de Irlanda e Irlanda del Norte ;
Considerando que la mejora de la cría de vacuno puede realizarse , en las condiciones óptimas , mediante una intensificación tanto del control de rendimiento como del control de la descendencia de los sementales de razas cárnicas , para la selección de toros reproductores con un valor genético satisfactorio ;
Considerando que el reciente retroceso en la utilización de la inseminación artificial de las vacas , por razón de su elevado coste , ha tenido una repercusión desfavorable sobre el desarrollo del sector de la carne de vacuno ; que resulta necesaria una ayuda financiera especial para reducir los gastos de inseminación sufragados por los ganaderos ;
Considerando que la falta de calidad de numerosos pastizales y praderas , debido a una insuficiente utilización de cal , ha dificultado asimismo , durante los años pasados , el desarrollo de la producción de vacuno ;
Considerando además que el abastecimiento insuficiente de forrajes de invierno de buena calidad es otro factor que ha contribuido a crear dicha situación ; que resulta necesario un régimen especial de estímulo a los empresarios que aún no lo hayan practicado para que realicen el ensilado y mejoren así al mismo tiempo la cantidad y calidad de los forrajes de invierno ;
Considerando que , por razón de obligaciones económicas y financieras , Irlanda y el Reino Unido no disponen de fondos suficientes para financiar este tipo de programas y que , en tales condiciones , les resulta necesaria la ayuda financiera de la Comunidad ;
Considerando que las medidas anteriormente mencionadas constituyen una acción común con arreglo al artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 del Consejo , de 21 de abril de 1970 , relativo a la financiación de la política agrícola común (2) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 3509/80 (3) ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Artículo 1
Se establece una acción común con arreglo al apartado 1 del artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 , que deberán llevar a cabo Irlanda y el Reino Unido , en lo que se refiere a Irlanda del Norte .
Artículo 2
La Comisión podrá conceder una contribución a la acción común , financiando , a través de la Sección « Orientación » del Fondo Europeo de Orientación y de garantía agrícola , en lo sucesivo denominado « Fondo » , las medidas establecidas en el artículo 3 , relativas a la mejora de la calidad de producción de vacuno de carne .
Artículo 3
1 . Las medidas contempladas en el artículo 2 se refieren a ayudas destinadas a :
a ) la intensificación del control del rendimiento de los toros de razas cárnicas , para proceder a una selección inicial de toros que presenten características adaptadas a una producción de carne eficaz ;
b ) la intensificación del control de la descendencia de los toros con valor genético satisfactorio , destinados a aumentar la calidad de la producción de bovinos de carne ;
c ) el estímulo a una más amplia utilización de la inseminación artificial ;
d ) la mejora de los pastizales y praderas mediante el empleo creciente de cal ;
e ) la mejora de la calidad y cantidad de los abastecimientos de forrajes de invierno , estimulando a los agricultores que aún no lo hayan hecho a que realicen el ensilado .
2 . Las modalidades de aplicación del presente artículo se establecerán con arreglo al procedimiento definido en los apartados 2 y 3 del artículo 18 de la Directiva 72/159/CEE (4) .
3 . Los gastos que puedan acogerse a una ayuda comunitaria en virtud de otras acciones comunes con arreglo al apartado 1 del artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 no están incluidas en el ámbito de aplicación del presente Reglamento .
Artículo 4
1 . El período de la acción común se limitará a dos años a partir de la fecha en que la Comisión apruebe las medidas establecidas en el artículo 3 .
2 . Serán imputables al Fondo , Sección « Orientación » los gastos realizados para tales medidas por Irlanda y el Reino Unido , en lo que se refiere a Irlanda del Norte , hasta una suma equivalente a :
- 3,2 millones de ECUS ( A ) para las medidas contempladas en las letras a ) y b ) del apartado 1 del artículo 3 ;
- 26,5 millones de ECUS ( A ) para la medida contemplada en la letra c ) del apartado 1 del artículo 3 ;
- 18 millones de ECUS ( A ) para la medida contemplada en la letra d ) del apartado 1 del artículo 3 ;
- 7,6 millones de ECUS ( A ) para la medida contemplada en la letra e ) del apartado 1 del artículo 3 .
3 . El Fondo reembolsará a Irlanda y al Reino Unido el 50 % de los gastos imputables . No obstante , el importe máximo de los gastos imputables no podrá sobrepasar :
- 7,5 ECUS ( A ) por vaca , en lo que se refiere a la medida contemplada en la letra c ) del apartado 1 del artículo 3 ;
- 4 ECUS ( A ) por tonelada de cal , en lo que se refiere a la medida contemplada en la letra d ) del apartado 1 del artículo 3 ;
- 4,5 ECUS ( A ) por tonelada de forraje ensilado , en lo que se refiere a la medida contemplada en la letra e ) del apartado 1 del artículo 3 .
Artículo 5
1 . El coste total de previsiones de la acción común que deberá sufragar el Fondo será de 27,5 millones de ECUS para el período contemplado en el apartado 1 del artículo 4 .
2 . La Comisión , de común acuerdo con los Gobiernos de Irlanda y del Reino Unido , establecerá el procedimiento que le permita estar informada periódicamente del desarrollo de las medidas . Al mismo tiempo los Gobiernos de Irlanda y del Reino Unido designarán , en su caso , los organismos responsables de la ejecución técnica de dichas medidas .
Artículo 6
1 . Las solicitudes de reembolso se referirán a los gastos efectuados por Irlanda y el Reino Unido únicamente durante un año civil y serán presentadas a la Comisión antes del 1 de junio del año siguiente .
2 . La decisión de conceder una contribución del Fondo se adoptará con arreglo al apartado 1 del artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .
3 . Las modalidades de aplicación del presente artículo se establecerán con arreglo al procedimiento definido en el artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .
Artículo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el 21 de abril de 1981 .

Labels: 18
17
19
15