Document ID: 32001D0120

Kommissionens beslutning
af 13. juni 2000
om Tysklands foranstaltning til fordel for Kali und Salz GmbH
(meddelt under nummer K(2000) 1662)
(Kun den tyske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
(2001/120/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),
efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger i overensstemmelse med disse artikler(1), under hensyntagen til disse bemærkninger, og
ud fra følgende betragtninger:
I. SAGSFORLØB
(1) Tyskland underrettede den 20. juli 1998 Kommissionen om salget af den tyske stats resterende kapitalandel på 49 % i Kali und Salz GmbH til Kali und Salz Beteiligungs AG, som allerede ejede 51 % af anparterne. Salget af denne kapitalandel blev registreret som ikke-anmeldt støtte under sag NN 27/99.
(2) Kommissionen besluttede den 18. marts 1999 at indlede den formelle undersøgelsesprocedure efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, vedrørende salgsbetingelserne.
(3) Kommissionens beslutning om at indlede proceduren blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende(2). Heri blev alle interesserede parter opfordret til at fremsætte deres bemærkninger. Kommissionen har modtaget bemærkninger fra tre interesserede parter. Disse bemærkninger er videresendt til Tyskland ved brev af 26. oktober og 8. november 1999. Tyskland fremsendte kommentarer ved brev af 2. december 1999, som indgik den 3. december 1999.
(4) Efter forespørgsel fra Kommissionen fremsendte Tyskland ved brev af 11. april 2000 kontrakten vedrørende salget af den resterende kapitalandel på 49 % i Kali und Salz GmbH.
II. BAGGRUNDSOPLYSNINGER
A. Virksomheden
(5) Kali und Salz GmbH blev ved kontrakt af 13. maj 1993 oprettet som et joint venture mellem det vesttyske Kali und Salz Beteiligungs AG og det østtyske Mitteldeutsche Kali Aktiengesellschaft (MdK). Kali und Salz Beteiligungs AG, som er et datterselskab af den tyske kemikoncern BASF, overtog 51 % af anparterne i Kali und Salz GmbH, mens Treuhandanstalt (THA), der var MdK's eneaktionær, overtog de resterende 49 %. Denne kapitalandel på 49 % blev 1. januar 1995 overtaget af Beteiligungs-Management Gesellschaft Berlin mbH og derefter den 29. oktober 1997 overtaget af Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), efterfølgeren til THA.
(6) Kali und Salz GmbH udvinder kali og fremstiller industrielle produkter på basis af kali og stensalt, f.eks. kaligødning, og som biprodukter magnesiumsulfat og kieserit. Kali und Salz GmbH har på nuværende tidspunkt ca. 8000 ansatte. Den årlige produktionskapacitet ligger på 3,4 mio. tons kali og 2,2 mio. tons stensalt. Virksomhedens produktionssteder befinder sig på begge sider af den tidligere grænse mellem Øst og Vest. Efter sammenslutningen blev hovedsædet flyttet til Kassel (Hessen), mens produktionen foregår i Thüringen, Sachsen-Anhalt, Hessen og Niedersachsen.
B. Godkendelse af støtte til fordel for Kali und Salz GmbH i 1993
(7) I forbindelse med oprettelsen af et joint venture mellem Kali und Salz Beteiligungs AG og Mitteldeutsche Kali Aktiengesellschaft (MdK) godkendte Kommissionen den 14. december 1993 med beslutning 94/449/EF(3) støtte på 1536,6 mio. DEM. I det beløb, som Kommissionen godkendte, indgik THA's tabsudligning på indtil 135 mio. DEM, som var beregnet på grundlag af den negative cash flow, der forventedes i perioden 1993-1997.
(8) Da den negative cash flow blev væsentlig større end forventet, underrettede Tyskland Kommissionen om, at BvS' tabsudligning ville blive forhøjet fra de godkendte 135 mio. DEM til ca. 264,9 mio. DEM og den samlede tabsudligning således til ca. 129,9 mio. DEM. Den anmeldte støtte blev registreret som støttesag N 793/96.
(9) Ved brev af 16. december 1997 underrettede Kommissionen Tyskland om sin beslutning om at indlede den formelle undersøgelsesprocedure efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, vedrørende det anmeldte støtteprojekt til fordel for Kali und Salz GmbH på 129,9 mio. DEM(4).
(10) Ved brev af 20. juli 1998 underrettede Tyskland Kommissionen om, at det var lykkedes BvS at sælge sin kapitalandel på 49 % i joint venture-selskabet og dermed afslutte privatiseringen. Den anden deltager i joint venture-selskabet og ejer af hovedparten af anparterne i Kali und Salz GmbH, nemlig Kali und Salz Beteiligungs AG, erklærede sig rede til at overtage kapitalandelen på 49 % til en pris af 250 mio. DEM.
(11) Samtidig underrettede Tyskland Kommissionen om, at de yderligere 129,9 mio. DEM ikke ville blive udbetalt, og at anmeldelsen derfor blev trukket tilbage. Kommissionen indstillede derfor proceduren.
C. Salget af den resterende kapitalandel på 49 %
(12) Ifølge kontrakten om oprettelse af joint venture-selskabet skulle anparterne først tilbydes den anden partner i joint venture-selskabet. Kali und Salz Beteiligungs AG havde således en forkøbsret på den resterende kapitalandel på 49 %. Såfremt der ikke blev gjort brug af denne forkøbsret, kunne anparterne tilbydes en tredjepart til en pris, der ikke var lavere end den, som Kali und Salz Beteiligungs AG havde foreslået. Anparterne blev således i første omgang tilbudt Kali und Salz Beteiligungs AG.
(13) Til orientering af alle interesserede parter bekendtgjorde de tyske myndigheder derpå i dags- og fagpressen, at de agtede at sælge den resterende kapitalandel på 49 %. Investeringsbanken Goldman Sachs blev anmodet om at finde potentielle købere. I denne forbindelse blev forskellige virksomheder inden for den pågældende sektor kontaktet. Ifølge Tyskland gav tre potentielle investorer udtryk for interesse, men to investorer trak sig dog straks tilbage, da de fandt ud af, at de kun kunne købe en minoritetsandel. Den tredje investor blev afskrækket af den pris, som BvS forlangte. Ifølge Tyskland var der ingen, der fremsatte et tilbud. Derpå forhandlede BvS med Kali und Salz Beteiligungs AG.
(14) De tyske myndigheder, som var blevet rådgivet af Goldman Sachs, forlangte i begyndelsen af forhandlingerne en pris på 400 mio. DEM, mens Kali und Salz Beteiligungs AG tilbød (...)(5). Kali und Salz Beteiligungs AG's vurdering var baseret på den pris, som en canadisk virksomhed i 1997 havde budt på dens andel på 51 % i Kali und Salz GmbH(6). Begge parter lagde til grund, at den negative cash flow på 135 mio. DEM, som Kali und Salz GmbH havde haft i perioden 1993-1997, ville blive udlignet af staten i overensstemmelse med Kommissionens godkendelse fra 1993.
(15) I Kali und Salz Beteiligungs AG's vurdering blev der udtrykkeligt lagt vægt på de usikre udsigter på kalimarkedet, valutarisiciene og de særlige risici i forbindelse med minedrift, mens Goldman Sachs' vurdering tilsyneladende ikke tillagde disse aspekter samme negative betydning ved vurderingen af kapitalandelen på 49 %.
(16) En dag efter forhandlingernes afslutning gjorde en tysk konkurrent til Kali und Salz GmbH opmærksom på, at en amerikansk koncern havde vist interesse for at overtage kapitalandelen. Ifølge Tyskland rådede den amerikanske koncern i henhold til oplysninger fra et konsulentfirma imidlertid ikke over de nødvendige finansielle midler til denne transaktion. Det fremgik af konsulentfirmæts undersøgelse, at koncernen var et finansielt holdingselskab med to medarbejdere. Den blev henregnet til den højere risikoklasse, havde et betalingsindeks på 59 og overhovedet ingen rating. Koncernen var derfor på grundlag af objektive oplysninger ikke en egnet kandidat for BvS.
(17) BvS og Kali und Salz Beteiligungs AG nåede i sidste instans til enighed om en pris på 250 mio. DEM. Dog erklærede Kali und Salz Beteiligungs AG sig desuden indforstået med, at BvS nedsatte tabsudligningen fra de 135 mio. DEM, som Kommissionen oprindeligt havde godkendt i 1993, til 70 mio. DEM.
(18) Kommission indledte den formelle undersøgelsesprocedure vedrørende salget af den resterende kapitalandel på 49 % for at sikre, at prisen rent faktisk svarer til anparternes værdi og ikke indeholder et yderligere støtteelement.
(19) Da salget ikke fandt sted som led i en åben udbudsprocedure, betvivlede Kommissionen, at 250 mio. DEM var en passende pris for anparterne, og at alle interesserede havde haft en reel mulighed for at erhverve dem gennem bedre tilbud.
III. BEMÆRKNINGER FRA INTERESSEREDE PARTER
(20) Kommissionen modtog bemærkninger fra Det Forenede Kongerige via landets faste repræsentation ved Den Europæiske Union i Bruxelles, den europæiske sammenslutning af kunstgødningsimportører og en kunstgødningsfabrikant, der er aktiv i hele verden. Det fremgår ikke af nogen af disse bemærkninger, at potentielle købere er blevet udelukket, eller at der har været tale om et andet pristilbud. Ingen bemærkninger tyder på, at der har været tale om støtte ved salget.
IV. KOMMENTARER FRA TYSKLAND
(21) I sit svar på indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure og de bemærkninger fra interesserede parter, som Kommissionen videresendte, erklærede Tyskland, at salget var blevet offentliggjort i tilstrækkelig grad og ikke kun gennem Goldman Sachs, men også i den landsdækkende og lokale dag- og fagpresse. Ifølge Tyskland er der kun få virksomheder, der er aktive på det relevante marked, og de pågældende kredse havde absolut kendskab til salgsforsøgene.
(22) Hvad angår salgsprisen, gjorde Tyskland først og fremmest opmærksom på, at der i 1996 var blevet afgivet et tilbud på 250 mio. DEM for kapitalandelen på 51 % i Kali und Salz Beteiligungs AG. Ifølge Tyskland forelå der derfor en indikator for markedsværdien for prisen på minoritetsandelen.
(23) Bortset herfra gav Kali und Salz Beteiligungs AG imidlertid også afkald på 65 mio. DEM af de 135 mio. DEM, som Kommissionen havde godkendt i 1993. Den tabsudligning, som BvS skulle stille til rådighed, udgjorde således kun 70 mio. DEM, inklusive renter.
V. VURDERING
(24) I overensstemmelse med almindelig retspraksis og Kommissionens politik er Kommissionen af den opfattelse, at salgsprisen for en offentlig kapitalinteresse ikke indeholder elementer af statsstøtte, såfremt salget finder sted som led i en åben, betingelsesløs og ikke-diskriminerende udbudsprocedure. Medlemsstaterne er dog ikke forpligtet til at følge denne procedure ved salget af offentlige kapitalinteresser.
(25) Uden for en sådan procedure kan prisen indeholde elementer af statsstøtte, og derfor kontrollerer Kommissionen i givet fald, om prisen for den offentlige kapitalinteresse er passende. I det foreliggende tilfælde var den pris, man i sidste instans nåede til enighed om, resultatet af en procedure, som led i hvilken de tyske myndigheder i samarbejde med deres rådgivere kontaktede alle potentielt interesserede, og som blev afsluttet efter intense forhandlinger med Kali und Salz Beteiligungs AG, der allerede ejede 51 % af anparterne. Ifølge den endelige aftale skulle Kali und Salz Beteiligungs AG ikke blot betale 250 mio. DEM, men BvS ville også nedsætte sin tabsudligning med 65 mio. DEM. Disse betingelser betød imidlertid samtidig, at staten ville spare renter på 8 mio. DEM. Disse renter var indtil da påløbet siden 1998 i forbindelse med tabsudligningen på 135 mio. DEM. Følgelig har BvS foruden købsprisen opnået en finansiel fordel på 73 mio. DEM.
(26) BvS har i sidste instans fået en nettopris på 323 mio. DEM for sin resterende kapitalandel på 49 %. I øvrigt er de tyske myndigheders rådgivere nået til den konklusion, at Kali und Salz Beteiligungs AG's tilbud var det mest fordelagtige tilbud, der på daværende tidspunkt var muligt.
(27) Endelig bør det understreges, at ifølge de oplysninger, som Kommissionen har fået forelagt, blev ingen potentiel investor vilkårligt udelukket fra salget, og ingen investor har på noget tidspunkt afgivet et købstilbud på kapitalandelen. Forhandlingerne mellem alle interesserede parter, som handlede efter deres økonomiske interesser, blev ført efter de principper, der gælder på markedet.
(28) Efter en indgående vurdering som led i den formelle undersøgelsesprocedure, både hvad angår forhandlingerne og de endelige salgsbetingelser, når Kommissionen til den konklusion, at der ikke kan påvises støtte -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Tysklands salg af en resterende kapitalandel på 49 % i Kali und Salz GmbH til Kali und Salz Beteiligungs AG udgør ikke statsstøtte efter EF-traktatens artikel 87, stk. 1.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juni 2000.

Labels: 18
19
4
1