Document ID: 31991D0278

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 2 . maj 1991 om bemyndigelse af Tyskland til at fastsaette undtagelser fra visse bestemmelser i Raadets direktiv 77/93/EOEF for saa vidt angaar vaekstmedium med oprindelse i USSR ( Kun den tyske udgave er autentisk ) ( 91/278/EOEF )
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets direktiv 77/93/EOEF af 21 . december 1976 om foranstaltninger mod indslaebning i medlemsstaterne af skadegoerere paa planter eller planteprodukter ( 1 ), senest aendret ved Kommissionens direktiv 91/27/EOEF ( 2 ), saerlig artikel 14, stk . 3,
under henvisning til anmodning fra Tyskland, og
ud fra foelgende betragtninger :
I henhold til bestemmelserne i direktiv 77/93/EOEF kan vaekstmedium som saadant som defineret i punkt 5, litra a ), i bilag V i princippet ikke foeres ind i Faellesskabet paa grund af risikoen for indslaebning af skadegoerere, der overfoeres med jord, hvis det har oprindelse i USSR;
i henhold til artikel 14, stk . 3, i naevnte direktiv er der imidlertid mulighed for at goere undtagelser fra reglen under forudsaetning af, at det er fastslaaet, at der ikke er risiko for udbredelse af skadegoerere;
det kan i visse tilfaelde vaere oenskeligt at indfoere vaekstmedium fra USSR til brug inden for havebrug og landbrug;
indfoersel af saadant materiale, som kan vaere forbundet med risiko, boer kun vaere tilladt under forudsaetning af, at visse betingelser er opfyldt;
Tyskland boer have tilladelse til at fastsaette undtagelser for saa vidt angaar indfoersel af vaekstmedium paa naermere fastsatte betingelser;
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Staaende Komité for Plantesundhed -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING : Artikel 1
1 . Tyskland bemyndiges til paa de i stk . 2 fastsatte betingelser at tillade undtagelser med henblik paa anvendelse i havebrug og skovbrug fra artikel 4, stk . 1, i direktiv 77/93/EOEF for saa vidt angaar forbuddet mod indfoersel af vaekstmedium i del A, punkt 12, i bilag III til naevnte direktiv .
2 . I forbindelse med stk . 1 gaelder foelgende betingelser :
a ) vaekstmediet skal stamme fra Leningrad-omraadet
b ) vaekstmediet skal vaere fremstillet af komposteret naaletraesbark
c ) vaekstmediet skal opbevares i bunker af passende stoerrelse for at sikre korrekt desinfektion paa haard belaegning i det fri og derefter inden for de sidste to uger foer afsendelsen under lufttaet lukke underkastes rygning med methylbromid i en minimumsmaengde paa 32 g/m3 samlet maengde i en periode paa mindst 72 timer ved en begyndelsestemperatur paa mindst 10° C; efter udtalelse fra videnskabeligt hold kan det efter proceduren i artikel 16a i direktiv 77/93/EOEF besluttes, at vaekstmediet underkastes eller kan underkastes en anden proces
d ) de i litra c ) omhandlede desinfektionsprocesser skal gennemfoeres af autoriserede desinfektoerer, som anvender de rette desinfektionsfaciliteter og kvalificeret personale, saa de noedvendige normer opfyldes; desinfektoererne skal have naermere oplysninger om den proces, der skal foelges ved rygning af vaekstmedium
e ) den enkelte rygningsproces skal overvaages systematisk paa rygningsstedet af embedsmaend fra USSR's officielle plantebeskyttelsesmyndighed, saaledes at der er garanti for, at kravene i litra c ) og d ) overholdes
f ) efter en passende periode med luftning efter desinfektionen skal vaekstmediet forsendes i saekke eller andre beholdere, der er lukket, forseglet og forsynet med angivelsen »fumigated« under tilsyn af USSR's officielle plantebeskyttelsesmyndighed
g ) vaekstmediet skal ledsages af et officielt plantesundhedscertifikat, der er udstedt af USSR's officielle plantebeskyttelsesmyndighed, naar rygning, lukning og forsegling er afsluttet
h ) uden at det beroerer de oplysninger, der kraeves ifoelge afsnittet »Frigoerelse for skadegoerere og/eller desinfektion«, skal certifikatet indeholde foelgende »yderligere erklaering «:
- »It is hereby certified that the growing medium shipped under this certificate has been fumigated by . . . . . . . . . . . . ( licensed fumigation operative . . . . . . . . . . . . at . . . . . . . . . . . . ( fumigation site ) . . . . . . . . . . . . in accordance with Commission Decision 91/278/EEC .«
- navnet paa det i litra a ) omhandlede omraade
i ) Tyskland udtager repraesentative proever af hver sending med henblik paa officiel undersoegelse for forekomst af skadegoerere og af rygningens effektivitet . Artikel 2
Uden at det beroerer bestemmelserne i artikel 14, stk . 5, i direktiv 77/93/EOEF, underretter Tyskland Kommissionen og de oevrige medlemsstater om alle tilfaelde, hvor sendinger indfoert i henhold til naervaerende beslutning ikke opfylder betingelserne i artikel 1, stk . 2, litra g ) og h ), saa snart der for tredje gang er blevet beslaglagt en saadan sending .
Tyskland giver endvidere hvert aar inden den 1 . maj Kommissionen og de oevrige medlemsstater oplysning om, hvor store maengder der er indfoert i medfoer af denne beslutning, og forelaegger en detaljeret teknisk rapport om den i artikel 1, stk . 2, litra i ), omhandlede officielle undersoegelse . Artikel 3
Den i artikel 1 omhandlede bemyndigelse udloeber den 1 . juli 1992 . Den tilbagekaldes, saafremt det konstateres, at de i artikel 1, stk . 2, fastsatte betingelser er utilstraekkelige til at hindre indslaebning af skadegoerere eller ikke er blevet overholdt . Artikel 4
Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland . Udfaerdiget i Bruxelles, den 2 . maj 1991 .

Labels: 20
18
6