Document ID: 32006R1980

32006R1980
L 368/96
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1980/2006
od 20. prosinca 2006.
o utvrđivanju prijelaznih mjera kojima se izmjenjuje Uredba (EZ) br. 2076/2002 i odluke 2001/245/EZ, 2002/928/EZ i 2006/797/EZ u pogledu daljnje uporabe određenih aktivnih tvari koje nisu uvrštene u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ radi pristupanja Bugarske
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Bugarske i Rumunjske, a posebno njegov članak 4. stavak 3.,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Bugarske i Rumunjske, a posebno njegov članak 42.,
budući da:
(1)
U Uredbi Komisije (EZ) br. 2076/2002 (1) i odlukama Komisije 2001/245/EZ (2), 2002/928/EZ (3) i 2006/797/EZ (4) sadržane su odredbe o neuvrštenju određenih aktivnih tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ i o ukidanju od strane država članica svih registracija za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže te aktivne tvari. Tim su propisima predviđena odstupanja kojima se dopušta daljnja uporaba nekih tvari tijekom ograničenog razdoblja dok se ne pronađu nadomjesci za njih.
(2)
Bugarska je zatražila donošenje prijelaznih mjera u pogledu određenih aktivnih tvari kako bi se one postepeno mogle povući iz proizvodnje ili kako bi se mogla dostaviti domentacija koja ispunjava zahtjeve iz Direktive 91/414/EEZ.
(3)
Komisija i stručnjaci država članica ocijenili su predane podatke, iz kojih je vidljiva potreba za daljnjom uporabom predmetnih tvari. Stoga je pod strogim uvjetima s ciljem svođenja rizika na najmanju moguću mjeru opravdano predvidjeti dulji rok za ukidanje postojećih registracija za osnovne uporabe za koje trenutačno ne postoje nadomjesci.
(4)
Stoga je Uredbu (EZ) br. 2076/2002 i odluke 2001/245/EZ, 2002/928/EZ i 2006/797/EZ potrebno izmijeniti na odgovarajući način.
(5)
Mjere predviđene ovom Uredbom sukladne su mišljenju Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2076/2002 mijenja se kako slijedi:
1.
U članak 2. dodaje se sljedeći stavak 4.:
„4. Iznimno od stavka 3., a u vezi s registriranih sredstava za zaštitu bilja koja sadrže tvari navedene u stupcu A Priloga II., Bugarska može do 30. lipnja 2009. zadržati na snazi registracije sredstava za zaštitu bilja koja sadrže te tvari za uporabe navedene u stupcu C pod uvjetom da se:
(a)
daljnja uporaba dopusti samo ako ona ne izaziva učinke štetne po zdravlje ljudi ili životinja, ili neprihvatljiv utjecaj na okoliš;
(b)
predmetna sredstva za zaštitu bilja koja ostaju na tržištu ponovno označe kako bi ispunili uvjete ograničene uporabe;
(c)
poduzmu sve odgovarajuće mjere za smanjenje rizika kako bi se smanjili svi potencijalni rizici;
(d)
aktivno nastave tražiti alternativna rješenja.
Bugarska je dužna do 31. prosinca svake godine obavijestiti Komisiju o mjerama uvedenima na temelju ovog stavka, a posebno o radnjama poduzetima u skladu s točkama (a) do (d).”
2.
U članak 3. dodaje se sljedeća točka (c):
„(c)
uporabe koje ukidanjem registracije više neće biti dopuštene nakon 30. lipnja 2009. rok valjanosti ističe najkasnije 31. prosinca 2009.”
3.
Prilog II. mijenja se kako slijedi:
(a)
Naslov se mijenja i glasi:
(b)
U retku koji se odnosi na bensultap u stupac B dodaje se riječ „Bugarska”, a u stupac C riječi „Suncokret, šećerna repa, krumpir i lucerna”.
(c)
U retku koji se odnosi na prometrin u stupac B dodaje se riječ „Bugarska”, a u stupac C riječi „Suncokret, pamuk i štitarke (Umbelliferae)”.
(d)
U retku koji se odnosi na terbufos u stupac B dodaje se riječ „Bugarska”, a u stupac C riječi „Samo za uporabu od strane profesionalnih korisnika s odgovarajućim osobnim zaštitnimsredstvima. Primjena u tlu u krumpiru, duhanu, pamuku i šećernoj repi.”
Članak 2.
Odluka 2001/245/EZ mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 2.
1. Države članice moraju osigurati:
(a)
da se registracije za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže cineb ukinu u roku od šest mjeseci od datuma donošenja ove Odluke;
(b)
da se od datuma donošenja ove Odluke ne odobravaju, niti produljuju registracije za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže cineb na temelju odstupanja predviđenog člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ.
2. Iznimno od stavka 1., a u vezi s registracije za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže cineb, Bugarska može zadržati na snazi registracije za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar za uporabu na hortikulturnim nasadima, vinovoj lozi, duhanu, jabukama i koštičavom voću pod uvjetom da se:
(a)
daljnja uporaba dopusti samo ako ona ne izaziva učinke štetne po zdravlje ljudi ili životinja, ili neprihvatljiv utjecaj na okoliš;
(b)
predmetni sredstva za zaštitu bilja koja ostaju na tržištu ponovno označe kako bi ispunili uvjete ograničene uporabe;
(c)
poduzmu sve odgovarajuće mjere za smanjenje rizika kako bi se smanjili svi potencijalni rizici;
(d)
aktivno nastave tražiti alternativna rješenja.
Bugarska je dužna do 31. prosinca svake godine obavijestiti Komisiju o mjerama uvedenima na temelju ovog stavka, a posebno o radnjama poduzetima u skladu s točkama (a) do (d).”
2.
U članak 3. dodaje se drugi stavak:
„Iznimno od stavka prvog, svi dodatni rokovi koje odobri Bugarska u skladu s člankom 4. stavkom 6. Direktive 91/414/EEZ za uporabe iz članka 2. stavka 2. moraju biti čim kraći i ističu najkasnije 31. prosinca 2009.”
Članak 3.
Odluka 2002/928/EZ mijenja se kako slijedi:
1.
U članak 2. dodaje se sljedeća točka (d):
„(d)
za registracije za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tvari navedene u stupcu A Priloga, Bugarska može do 30. lipnja 2009. zadržati na snazi registracije za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže te tvari za uporabe navedene u stupcu C pod uvjetom da se:
i.
daljnja uporaba dopusti samo ako ona ne izaziva učinke štetne po zdravlje ljudi ili životinja, ili neprihvatljiv utjecaj na okoliš;
ii.
predmetna sredstva za zaštitu bilja koja ostaju na tržištu ponovno označe kako bi ispunili uvjete ograničene uporabe;
iii.
poduzmu sve odgovarajuće mjere za smanjenje rizika kako bi se smanjili svi potencijalni rizici;
iv.
aktivno nastave tražiti alternativna rješenja.
Bugarska je dužna do 31. prosinca svake godine obavijestiti Komisiju o mjerama uvedenima na temelju ovog stavka, a posebno o radnjama poduzetima u skladu s točkama (a) do (d).”
2.
U članak 3. dodaje se sljedeća točka (c):
„(c)
uporabe koje ukidanjem registracije više neće biti dopuštene nakon 30. lipnja 2009. rok valjanosti registracija ističe najkasnije 31. prosinca 2009.”
3.
U Prilogu u retku koji se odnosi na benomil u stupac B dodaje se riječ „Bugarska”, a u stupac C riječi „Samo za uporabu od strane profesionalnih korisnika s odgovrajućim osobnim zaštitnim sredstvima. Vinova loza, breskve, rajčice i duhan”.
Članak 4.
Odluka 2006/797/EZ mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 3. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Iznimno od prvoga stavka i članka 2., Bugarska može do 30. lipnja 2009. zadržati na snazi registracije za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže natrijev tetratiokarbonat za uporabe navedene u stupcu C pod uvjetom da se:
(a)
daljnja uporaba dopusti samo ako ona ne izaziva učinke štetne po zdravlje ljudi ili životinja, ili neprihvatljiv utjecaj na okoliš;
(b)
predmetna sredstva za zaštitu bilja koja ostaju na tržištu ponovno označe kako bi ispunili uvjete ograničene uporabe;
(c)
poduzmu sve odgovarajuće mjere za smanjenje rizika kako bi se smanjili svi potencijalni rizici;
(d)
aktivno nastave tražiti alternativna rješenja.
3. Države su članice dužne do 31. prosinca svake godine obavijestiti Komisiju o mjerama uvedenima na temelju stavaka 1. i 2., a posebno o radnjama poduzetima u skladu s točkama (a) do (d) svakoga stavka.”
2.
U članku 4. treći stavak zamjenjuje se sljedećim:
„Ako se registracije ukidaju najkasnije do 31. svibnja 2010. u skladu s člankom 3. stavkom 1., dodatno odobreni rok istječe najkasnije 30. studenoga 2010.
Ako se registracije ukidaju najkasnije do 30. lipnja 2009. u skladu s člankom 3. stavkom 3., dodatno odobreni rok istječe najkasnije 31. prosinca 2009.”
3.
U Prilogu Odluci 2006/797/EZ naslov Priloga mijenja i se glasi: „Popis rješenja o registraciji iz članka 3. stavka 1. i članka 3. stavka 2.” U retku koji se odnosi na natrijev tetratiokarbonat u stupac B dodaje se riječ „Bugarska”, a u stupac C riječi „Dezinfekcija tla u hortikulturi i vinogradima”.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu na dan stupanja na snagu Ugovora o pristupanju Bugarske i Rumunjske.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2006.

Labels: 3
18
15
6