Document ID: 31988L0378

Tarybos direktyva
1988 m. gegužės 3 d.
dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su žaislų sauga, suderinimo
(88/378/EEB)
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 100a straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
bendradarbiaudama su Europos Parlamentu [2],
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],
kadangi įvairiose valstybėse narėse galiojantys įstatymai ir kiti teisės aktai, susiję su žaislų sauga, skiriasi reguliavimo sritimi ir turiniu; kadangi bendrojoje rinkoje vartotojams, ypač vaikams, tokie skirtumai, nebūtinai veiksmingai saugodami nuo šių gaminių keliamų pavojų, gali sudaryti prekybos barjerus ir nevienodas konkurencijos sąlygas;
kadangi šias kliūtis, trukdančias sukurti vidaus rinką, kurioje būtų parduodami tiktai pakankamai saugūs gaminiai, reikėtų pašalinti; kadangi, siekiant šio tikslo, žaislų pardavimą ir laisvą judėjimą rinkoje turėtų reglamentuoti bendros taisyklės, pagrįstos vartotojų sveikatos apsauga ir saugos gynimu, kurios yra išdėstytas 1986 m. birželio 23 d. Tarybos rezoliucijoje dėl Europos ekonominės bendrijos vartotojų interesų gynimo ir skatinimo politikos būsimųjų krypčių nustatymo [4];
kadangi, norint palengvinti esminių reikalavimų atitikimo įrodymą, reikia turėti Europos mastu suderintus žaislų projektavimo ir sudėties standartus, kad juos atitinkantys gaminiai galėtų būti laikomi atitinkančiais tuos esminius reikalavimus; kadangi šiuos Europos mastu suderintus standartus sudaro privačios institucijos ir jie turi likti neprivalomi; kadangi tuo tikslu Europos standartizacijos komitetas (CEN) ir Europos elektrotechnikos standartizacijos komitetas (CENELEC) pagal 1984 m. lapkričio 13 d. pasirašytus bendruosius Komisijos ir šių dviejų institucijų bendradarbiavimo principus yra pripažinti kompetentingomis institucijomis suderintiems standartams nustatyti; kadangi šioje direktyvoje suderintas standartas yra techninė specifikacija (Europos standartas arba suderinimo dokumentas), kurią Komisijos pavedimu priima viena arba abi šios institucijos pagal 1983 m. kovo 28 d. Tarybos direktyvos 83/189/EEB, nustatančios informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką [5], su pakeitimais, padarytais Ispanijos ir Portugalijos stojimo aktu, nuostatas ir pagal bendruosius principus;
kadangi pagal 1985 m. gegužės 7 d. Tarybos rezoliuciją dėl naujo požiūrio į techninį derinimą ir standartus [6] norimas derinimas turėtų apimti ir visiems rinkai pateiktiems žaislams keliamų esminių reikalavimų nustatymą;
kadangi, atsižvelgiant į žaislų rinkos mastą bei judrumą ir aptariamų gaminių įvairovę, šios direktyvos reguliavimo sritį reikia nustatyti pakankamai plataus žaislų apibrėžimo pagrindu; kadangi vis dėlto reikia aiškiai nurodyti, kad šioje direktyvoje kai kurie gaminiai nėra laikytini žaislais dėl to, kad jie iš tikrųjų nėra skirti vaikams, arba dėl to, kad jais naudotis reikalinga priežiūra ar specialios sąlygos;
kadangi pateikti rinkai žaislai neturėtų kelti pavojaus vartotojų ar trečiųjų asmenų saugai ir (ar) sveikatai; kadangi žaislų saugos standartą reikia nustatyti siejant jį su gaminio vartojimo pagal paskirtį kriterijumi ir kartu atsižvelgiant į bet kokį numanomą vartojimą, turint omeny vaikų, kurie paprastai nėra tokie atsargūs kaip suaugusieji, įprastą elgseną;
kadangi, parduodant žaislą, jo saugos standartas turi būti aptariamas atsižvelgiant į būtinumą užtikrinti, kad šis standartas bus išlaikytas per visą numatomą ir normalų žaislo vartojimo laikotarpį;
kadangi esminių reikalavimų laikymasis turėtų užtikrinti vartotojų sveikatingumą ir saugą; kadangi visi rinkai pateikti žaislai turi atitikti šiuos reikalavimus, ir, jei juos atitinka, jokiu būdu neturi būti trukdoma žaislų laisvam judėjimui;
kadangi žaislai gali būti laikomi atitinkančiais šiuos esminius reikalavimus, jei jie atitinka suderintus standartus, kurių nuorodos numeriai yra paskelbti Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje;
kadangi įgaliotos institucijos aprobuotą modelį atitinkantys žaislai taip pat gali būti laikomi atitinkančiais esminius reikalavimus; kadangi tokį atitikimą reikia patvirtinti pridedant Europos ženklą;
kadangi reikia nustatyti liudijimo išdavimo tvarką ir apibrėžti, kaip nacionalinės įgaliotos institucijos turi aprobuoti standartų neatitinkančius žaislų modelius bei išduoti jiems tipo tyrimo liudijimus ir standartus atitinkantiems žaislams, kurių modelis yra pateiktas joms aprobuoti;
kadangi įvairiose aprobavimo ir inspektavimo stadijose valstybėms narėms, Komisijai ir visoms įgaliotoms institucijoms turi būti teikiama atitinkama informacija;
kadangi dėl šios žaislams nustatomos sistemos taikymo valstybės narės turi paskirti institucijas, vadinamas įgaliotomis institucijomis; kadangi apie šias institucijas reikia pateikti atitinkamą informaciją ir, norint jas patvirtinti, reikia, kad jos atitiktų minimalius paskyrimo reikalavimus;
kadangi gali pasitaikyti, kad žaislas neatitinka esminių saugos reikalavimų; kadangi tokiais atvejais šį faktą nustatanti valstybė narė turi imtis visų tinkamų priemonių šiems gaminiams pašalinti iš rinkos arba uždrausti, kad jos būtų pateiktos rinkai; kadangi šis sprendimas turi būti motyvuotas, ir, jei motyvuojama suderintų standartų netinkamumu, šiuos standartus arba jų dalį reikia išbraukti iš Komisijos paskelbto sąrašo;
kadangi Komisija turi užtikrinti, kad suderinti Europos standartai visose srityse, kurias apima II priede išvardyti esminiai reikalavimai, būtų parengti paliekant valstybėms narėms pakankamai laiko, kad jos galėtų iki 1989 m. liepos 1 d. priimti ir paskelbti reikalingas nuostatas; kadangi šios nacionalinės nuostatos, priimtos šios direktyvos pagrindu, turėtų paskui įsigalioti 1990 m. sausio 1 d.;
kadangi reikalinga nuostata dėl to, kokių tinkamų veiksmų reikia imtis prieš tuos, kurie neteisėtai naudoja atitikties ženklą;
kadangi valstybių narių kompetentingos institucijos turi tikrinti jau esančių rinkoje žaislų saugą;
kadangi dėl kai kurių kategorijų žaislų, kurie yra ypač pavojingi arba skirti labai mažiems vaikams, reikia taip pat pateikti įspėjimus arba nurodyti reikiamas atsargumo priemones;
kadangi Komisija turi būti reguliariai informuojama apie patvirtintų įstaigų pagal šią direktyvą atliktą veiklą;
kadangi tie, kuriems yra skirtas bet koks pagal šią direktyvą priimtas sprendimas, turi žinoti to sprendimo motyvus ir jiems suteikiamus teisių gynimo būdus;
kadangi cheminių junginių toksiškumui ir ekotoksiškumui įvertinti buvo atsižvelgta į Mokslinio patariamojo komiteto nuomonę dėl metalų junginių vaikų žaisluose biologinio leistinumo sveikatos požiūriu ribų,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
1. Ši direktyva yra taikoma žaislams. "Žaislas" reiškia bet kokį gaminį ar medžiagą, sukonstruotą arba aiškiai skirtą žaisti vaikams iki 14 metų.
2. I priede išvardyti gaminiai šioje direktyvoje nėra laikomi žaislais.
2 straipsnis
1. Žaislai gali būti pateikti rinkai, jei, juos vartojant pagal paskirtį arba šiaip kokiu nors numanomu būdu, turint omeny įprastą vaikų elgseną, jie nekelia pavojaus vartotojų ar trečiųjų asmenų saugai ir (ar) sveikatai.
2. Tos kokybės, kokios jis yra pateiktas rinkai, atsižvelgiant į numanomą ir normalų vartojimo laiką, žaislas turi atitikti šioje direktyvoje nustatytas saugos ir sveikatingumo sąlygas.
3. Šioje direktyvoje pasakymas "pateiktas rinkai" yra ir pardavimas, ir nemokamas išplatinimas.
3 straipsnis
Valstybės narės imasi visų reikalingų priemonių užtikrinti, kad žaislai negalėtų būti pateikti rinkai, jei jie neatitinka II priede išdėstytų esminių saugos reikalavimų.
4 straipsnis
Valstybės narės netrukdo, kad šios direktyvos nuostatas atitinkantys žaislai būtų pateikti rinkai jų teritorijoje.
5 straipsnis
1. Valstybės narės preziumuoja, kad laikomasi 3 straipsnyje nurodytų esminių reikalavimų dėl tų žaislų, kurie turi 11 straipsnyje numatytą EB ženklą, toliau vadinamą EB ženklu, reiškiantį atitinkamų nacionalinių standartų, pakeičiančių suderintus standartus, kurių nuorodos numeriai yra paskelbti Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje, laikymąsi. Valstybės narės paskelbia tokių nacionalinių standartų nuorodos numerius.
2. Valstybės narės preziumuoja, kad žaislai, kuriems gamintojas netaikė 1 dalyje nurodytų standartų arba juos taikė iš dalies, arba tokių standartų nėra, atitinka 3 straipsnyje nurodytus esminius reikalavimus, jei, gavus EEB tipo tyrimo liudijimą, jų atitikimas aprobuotam modeliui buvo patvirtintas pažymint EB ženklu.
6 straipsnis
1. Jei valstybė narė arba Komisija mano, kad 5 straipsnio 1 dalyje nurodyti suderinti standartai visiškai neatitinka 3 straipsnyje nurodytų esminių reikalavimų, Komisija arba valstybė narė, išdėstydama savo motyvus, perduoda šį reikalą pagal Direktyvą 83/189/EEB įsteigtam Nuolatiniam komitetui, toliau vadinamam Komitetu. Komitetas skubos tvarka paskelbia išvadą.
Gavusi Komiteto išvadą, Komisija tai valstybei narei praneša, ar tie standartai arba jų dalis turi ar neturi būti pašalinti iš 5 straipsnio 1 dalyje nurodytų publikacijų.
2. Komisija informuoja suinteresuotą Europos standartizacijos instituciją ir prireikus paskelbia naują standartizacijos aprašą.
7 straipsnis
1. Jei valstybė narė nustato, kad EB ženklą turintys ir pagal paskirtį ar pagal 2 straipsnį vartojami žaislai gali kelti pavojų vartotojų ar trečiųjų asmenų saugai arba sveikatai, ji imasi visų tinkamų priemonių tiems gaminiams iš rinkos pašalinti arba uždrausti ar apriboti jų pateikimą rinkai. Apie šią priemonę valstybė narė nedelsdama praneša Komisijai ir pateikia savo sprendimo motyvus, konkrečiai nurodydama, ar to neatitikimo priežastis yra:
a) 3 straipsnyje nurodytų esminių reikalavimų nesilaikymas, jei tas žaislas neatitinka 5 straipsnio 1 dalyje nurodytų standartų;
b) netinkamas 5 straipsnio 1 dalyje nurodytų standartų taikymas;
c) 5 straipsnio 1 dalyje nurodytų standartų trūkumai.
2. Komisija kiek galima greičiau pradeda konsultuotis su suinteresuotomis šalimis. Jei po tokių konsultacijų Komisija nusprendžia, kad kuri nors iš 1 dalyje nurodytų priemonių yra pateisinama, ji nedelsdama apie tai praneša šį veiksmą atliekančiai valstybei narei ir kitoms valstybėms narėms. Jei 1 dalyje nurodytas sprendimas yra motyvuojamas standartų trūkumais, pasikonsultavusi su suinteresuotomis šalimis ir jei šių priemonių besiimanti valstybė narė ketina ir toliau jas taikyti, Komisija per du mėnesius perduoda šį reikalą Komitetui ir pradeda 6 straipsnyje nurodytas procedūras.
3. Jei reikalavimų neatitinkantis žaislas turi EB ženklą, kompetentinga valstybė narė imasi visų priemonių ir informuoja Komisiją, o ši informuoja kitas valstybes nares.
8 straipsnis
1. a) Prieš pateikiant juos rinkai, pagal 5 straipsnio 1 dalyje nurodytus suderintus standartus pagaminti žaislai privalo turėti pridėtą EB ženklą, kuriuo Bendrijoje įsisteigęs gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas patvirtina, kad tie žaislai atitinka šiuos standartus;
b) tas Bendrijoje įsisteigęs gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas laiko šią inspekcijai prieinamą informaciją:
- priemonių (tokių kaip bandymo išvados arba techninių dokumentų panaudojimas), kuriomis gamintojas užtikrina, kad gaminiai atitiktų 5 straipsnio 1 dalyje nurodytus standartus, aprašymą ir atitinkamais atvejais: patvirtintos įstaigos išduotą EB tipo tyrimo liudijimą; patvirtintai įstaigai gamintojo pateiktų dokumentų kopijas; priemonių, kuriomis gamintojas užtikrina aprobuoto modelio laikymąsi, aprašymą,
- gamybos ir sandėliavimo vietų adresus,
- išsamią informaciją apie projektavimą ir gamybą.
Jei nei gamintojas, nei jo įgaliotasis atstovas nėra įsisteigę Bendrijoje, už minėtosios pareigos - laikyti prieinamą dokumentų rinkinį - atlikimą yra atsakingas asmuo, pateikiantis tą žaislą Bendrijos rinkai.
2. a) Prieš pateikiant juos rinkai, 5 straipsnio 1 dalyje nurodytų standartų neatitinkantys arba juos iš dalies atitinkantys žaislai privalo turėti pridėtą EB ženklą, kuriuo Bendrijoje įsisteigęs gamintojas arba jo įgaliotasis atstovas patvirtina, kad tas žaislas atitinka pagal 10 straipsnyje išdėstytas procedūras ištirtą modelį, kurį patvirtina institucija yra pripažinusi kaip atitinkantį 3 straipsnyje nurodytus esminius reikalavimus;
b) tas Bendrijos teritorijoje įsisteigęs gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas laiko šią inspekcijai prieinamą informaciją:
- išsamų gamybos aprašymą,
- priemonių (tokių kaip bandymo išvados arba techninių dokumentų panaudojimas), kuriomis gamintojas užtikrina aprobuoto modelio laikymąsi, aprašymą,
- gamybos ir sandėliavimo vietų adresus,
- pagal 10 straipsnio 2 dalį patvirtintai įstaigai gamintojo pateiktų dokumentų kopijas,
- pavyzdžio bandymo liudijimą arba jo patvirtintą kopiją.
Jei nei gamintojas, nei jo įgaliotasis atstovas nėra įsisteigę Bendrijoje, už minėtosios pareigos - laikyti prieinamą dokumentų rinkinį - atlikimą yra atsakingas asmuo, pateikiantis tą žaislą Bendrijos rinkai.
3. Jei nesilaikoma 1 dalies b punkte ir 2 dalies b punkte nustatytų pareigų, valstybė narė imasi atitinkamų priemonių užtikrinti, kad tų pareigų būtų laikomasi.
Jei akivaizdžiai nesilaikoma šių pareigų, iš Bendrijoje įsisteigusio gamintojo ar jo įgaliotojo atstovo galima pareikalauti, kad jo sąskaita patvirtintos įstaigos nustatytu laiku būtų atliktas bandymas, kuriuo galima patikrinti, ar laikomasi suderintų standartų ir esminių saugos reikalavimų.
9 straipsnis
1. Minimalūs kriterijai, į kuriuos valstybės narės privalo atsižvelgti, skirdamos šioje direktyvoje nurodytas patvirtintas įstaigas, yra pateikiami III priede.
2. Kiekviena valstybė narė praneša Komisijai apie patvirtintas įstaigas, atsakingas už 8 straipsnio 2 dalyje ir 10 straipsnyje minimo EB tipo tyrimo atlikimą. Komisija paskelbia šių institucijų sąrašą bei joms duotus skiriamuosius numerius Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje ir yra atsakinga už to sąrašo atnaujinimą.
3. Instituciją patvirtinusi valstybė narė atšaukia patvirtinimą, jei paaiškėja, kad ta institucija nebeatitinka III priede išvardytų kriterijų. Apie tai ji nedelsdama informuoja Komisiją.
10 straipsnis
1. EB tipo tyrimas yra procedūra, kuria patvirtinta įstaiga nustato ir patvirtina, kad žaislo modelis atitinka 3 straipsnyje nurodytus esminius reikalavimus.
2. Bendrijoje įsisteigęs gamintojas arba jo įgaliotasis atstovas pateikia patvirtintai įstaigai paraišką EB tipo tyrimui atlikti.
Tą paraišką sudaro:
- žaislo aprašas,
- gamintojo arba jo įgaliotojo atstovo ar atstovų vardas ir pavardė (arba pavadinimas), adresas ir to žaislo gamybos vieta,
- išsamūs projektavimo ir gamybos duomenys, o prie paraiškos pridedamas numatomo gaminti žaislo modelis.
3. Patvirtinta įstaiga atlieka EB tipo tyrimą šiuo būdu:
- patikrina pareiškėjo pateiktus dokumentus ir nustato, ar jie yra tvarkingi,
- patikrina, ar tas žaislas nesukeltų pavojaus saugai ir (ar) sveikatai, kaip numatyta 2 straipsnyje,
- atlieka atitinkamus tyrimus ir bandymus, kiek įmanoma panaudodama 5 straipsnio 1 dalyje nurodytus suderintus standartus, kad patikrintų, ar tas modelis atitinka 3 straipsnyje nurodytus esminius reikalavimus,
- gali pareikalauti daugiau to modelio pavyzdžių.
4. Jei modelis atitinka 3 straipsnyje nurodytus esminius reikalavimus, patvirtinta įstaiga išduoda EB tipo tyrimo liudijimą, apie kurį praneša pareiškėjui. Šiame liudijime yra konstatuojamos tyrimo išvados, nurodomos bet kurios su juo siejamos sąlygos, o prie jo pridedami aprobuoto žaislo aprašai ir brėžiniai.
Komisija, kitos patvirtintos įstaigos ir kitos valstybės narės paprašiusios gali gauti šio liudijimo kopiją, o esant motyvuotam prašymui, ir projekto bei gamybos grafiko, atliktų tyrimų ir bandymų ataskaitų kopijas.
5. Patvirtinta įstaiga, kuri atsisako išduoti EB tipo tyrimo liudijimą, praneša apie tai ją patvirtinusiai valstybei narei bei Komisijai ir pateikia atsisakymo motyvus.
11 straipsnis
1. 5, 7 ir 8 straipsniuose nurodytas EB ženklas ir gamintojo, jo įgaliotojo atstovo ar importuotojo į Bendriją vardas, pavardė (pavadinimas), prekės ženklas ir (ar) ženklas bei adresas matoma, lengvai įskaitoma ir neištrinama forma yra paprastai pateikiami ant žaislo arba jo pakuotės. Jei žaislai yra maži arba susideda iš mažų detalių, šie duomenys gali būti tokiu pat būdu pateikiami ant pakuotės, etiketės arba lapelio. Jei minėtieji duomenys nėra pateikiami ant žaislo, reikia atkreipti vartotojo dėmesį ir patarti juos išlaikyti.
2. EB ženklą sudaro simbolis "CE".
3. Draudžiama ant žaislų pateikti ženklus ar įrašus, kurie gali būti painiojami su EB ženklu.
4. 1 dalyje nurodyti duomenys gali būti trumpinami, jei sutrumpinimas leidžia nustatyti gamintoją, jo įgaliotąjį atstovą ar importuotoją į Bendriją.
5. IV priede yra pateikiami tam tikriems žaislams privalomi perspėjami ir vartojimo metu paisytini atsargumo nurodymai. Valstybės narės gali reikalauti, kad, pateikiant šiuos žaislus rinkai, šie perspėjimai ir atsargumo nurodymai arba kai kurie iš jų kartu su 4 dalyje konkrečiai nurodyta informacija būtų pateikiami jų nacionaline kalba arba nacionalinėmis kalbomis.
12 straipsnis
1. Kad būtų galima nustatyti, ar žaislai atitinka šios direktyvos nuostatas, valstybės narės imasi visų reikalingų priemonių užtikrinti, kad atliekant atrankinius patikrinimus būtų tikrinami jų rinkoje esantys žaislai.
Už inspektavimą atsakingas pareigūnas:
- pareikalavęs turi teisę patekti į gamybos ar sandėliavimo vietą ir gauti 8 straipsnio 1 dalies b punkte ir 2 dalies b punkte nurodytą informaciją,
- gali iš Bendrijoje įsisteigusio gamintojo, jo įgaliotojo atstovo arba už žaislo pateikimą rinkai atsakingo asmens pareikalauti per valstybės narės nustatytą laikotarpį pateikti 8 straipsnio 1 dalies b punkte ir 2 dalies b punkte nurodytą informaciją,
- gali pasirinkti žaislo pavyzdį ir pasiimti jį ištirti ir išbandyti.
2. Kas treji metai valstybės narės pasiunčia Komisijai pranešimą apie šios direktyvos taikymą.
3. Valstybės narės ir Komisija imasi reikalingų priemonių garantuoti, kad siunčiant kopijas, susijusias su 10 straipsnio 4 dalyje nurodytu EB tipo tyrimu, bus laikomasi konfidencialumo.
13 straipsnis
Valstybės narės reguliariai informuoja Komisiją apie savo patvirtintų įstaigų veiklą, atliktą siekiant laikytis šios direktyvos, kad Komisija galėtų užtikrinti, jog inspektavimo procedūros yra atliekamos teisingai ir nediskriminuojant.
14 straipsnis
Bet kuriame sprendime, priimtame laikantis šios direktyvos ir susijusiame su žaislo pateikimo rinkai apribojimais, yra tiksliai nurodomi motyvai, kuriais jis yra pagrįstas. Šis sprendimas kiek įmanoma anksčiau yra pranešamas suinteresuotajai šaliai, kuri tuo pačiu metu yra informuojama apie toje valstybėje narėje galiojančių įstatymų numatytas teisių gynimo priemones ir tokiomis priemonėmis pasinaudoti nustatytą laiką.
15 straipsnis
1. Iki 1989 m. birželio 30 d. valstybės narės priima ir paskelbia nuostatas, būtinas šios direktyvos įgyvendinimui. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Šias nuostatas jos taiko nuo 1990 m. sausio 1 d.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.
16 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1988 m. gegužės 3 d.

Labels: 3
7
1
15