Document ID: 31985D0368

Id-Deċiżjoni Tal-Kunsill
tas-16 ta’ Lulju 1985
dwar it-tqabbil tal-kwalifiki tat-taħriġ professjonali bejn l-Istati Membri u l-Komunità Ewropea
(85/368/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 128 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 63/266/KEE tat-2 ta’ April 1963 li jipprovdi prinċipji ġenerali għall-implimentazzjoni ta’ politika komuni għat-taħriġ professjonali [1], u b’mod partikolari t-tmien prinċipju tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni, kif emendata fis-17 ta’ Lulju 1984,
Wara li kkunsidra l-fehma tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi t-tmien prinċipju tad-Deċiżjoni 63/266/KEE hu li jagħmilha possibbli li jintlaħaq ir-rikonoxximent reċiproku ta’ ċertifikati u dokumenti oħra li jikkonfermaw it-tmiem tat-taħriġ professjonali;
Billi r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-6 ta’ Ġunju 1974 [4] fuq ir-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u xhieda oħra ta’ kwalifiki formali teħtieġ li jitfasslu elenki ta’ dawn il-kwalifiki rikonoxxuti bħala ekwivalenti;
Billi n-nuqqas ta’ l-imsemmi rikonoxximent reċiproku huwa fattur li jtellef il-libertà tal-moviment għall-ħaddiema fi ħdan il-Komunità, inkwantu jirrestrinġi l-possibbilità għall-ħaddiema li jkunu qegħdin ifittxu x-xogħol f’Stat Membru wieħed li joqogħdu fuq kwalifiki professjonali li jkunu ġabu fi Stat Membru ieħor;
Billi hemm grad ta’ diversità sostanzjali ħafna fis-sistemi ta’ taħriġ professjonali fil-Komunità; billi dawn is-sistemi jeħtieġu l-ħin kollu adattament għas-sistemi ġodda miġjuba bl-impatt ta’ bidla teknoloġika fuq l-impjieg u l-kontenut ta’ l-okkupazzjoni;
Billi r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tal-11 ta’ Lulju 1983 dwar il-politiki tat-taħriġ professjonali fil-Komunità Ewropea fis-snin Tmenin [5] seħqet il-bżonn għall-konverġenza ta’ politiki fil-qasam tat-taħriġ professjonali, waqt li rrikonoxxiet id-diversità ta’ sistemi ta’ taħriġ fl-Istati Membri, u l-bżonn biex l-azzjoni Komunitarja tkun flessibbli;
Billi kien possibbli għall-Kummissjoni li tistabbilixxi punt ta’ referenza, bl-għajnuna tal-Kumitat ta’ Pariri għal Taħriġ Professjonali, struttura ta’ livelli ta’ taħriġ li tirrappreżenta l-ewwel pass biex jintlaħqu l-għanijiet ipprovduti fit-tmien prinċipju tad-Deċiżjoni 63/266/KEE, imma billi din l-istruttura ma tirriflettix is-sistemi kollha ta’ taħriġ li qegħdin ikunu żviluppati fl-Istati Membri;
Billi għal-livell tal-ħaddiem tas-sengħa ġewwa l-istruttura, u għall-gruppi magħżula ta’ prijorità ta’ l-okkupazzjonijiet, kien possibbli li jsiru deskrizzjonijiet prattiċi ta’ l-impjieg u biex ikunu identifikati l-kwalifiki korrispondenti tat-taħriġ professjonali fl-Istati Membri varji;
Billi konsultazzjoni mas-setturi professjonali kkonċernati pprovdiet xhieda li dawn ir-riżultati jistgħu jipprovdu lill-impriżi, lill-ħaddiema u lill-awtoritajiet pubbliċi b’informazzjoni siewja dwar kif jitqabblu l-kwalifiki tat-taħriġ professjonali;
Billi l-istess metodoloġija bażika tista’ tkun applikata lill-okkupazzjonijiet oħra jew gruppi ta’ okkupazzjonijiet fuq il-parir tal-Kumitat ta’ Pariri għat-Taħriġ Professjonali u bil-kollaborazzjoni ta’ l-impjegati, ħaddiema u awtoritajiet pubbliċi fis-setturi professjonali kkonċernati;
Billi huwa għalhekk essenzjali li jsir progress mgħaġġel lejn it-tqabbil tal-kwalifiki tat-taħriġ professjonali għall-ħaddiema kollha tas-sengħa, u biex ikun estiż ix-xogħol għall-livelli oħra ta’ taħriġ kemm jista’ jkun malajr.
Billi ta’ min ikun hemm l-opinjonijiet kollha meħtieġa, partikolarment dak tal-Kumitat ta’ Pariri għat-Taħriġ Professjonali, u l-għajnuna teknika taċ-Ċentru Ewropew Għall-Iżvilupp ta’ Taħriġ Professjonali u biex jippermettu li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jaġixxu skond il-proċeduri eżistenti;
Billi l-Kumitat ta’ Pariri għat-Taħriġ Professjonali ta fehma fil-laqgħa tiegħu fit-18 u d-19 ta’ Jannar 1983;
Billi l-paragrafu 21 tar-rapport tal-Kumitat fuq Ewropa tal-Poplu tad-29 u t-30 ta’ Marzu 1985 għandu jkun ikkunsidrat,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
L-għan li l-ħaddiema jkunu jistgħu jagħmlu użu aħjar tal-kwalifiki tagħhom, partikolarment għall-għanijiet li jiksbu impjieg xieraq fi Stat Membru ieħor, għandu jeħtieġ, għall-karatteristiċi tad-deskrizzjonijiet tax-xogħol miftiehma reċiprokament mill-Istati Membri f’isem il-ħaddiema, fit-tifsira ta’ l-Artikolu 128 tat-Trattat, azzjoni komuni mħaffa mill-Istati Membri u li l-Kummissjoni twaqqaf it-tqabbil tal-kwalifiki tat-taħriġ professjonali fil-Komunità u tagħrif aħjar fuq is-suġġett.
L-Artikolu 2
1. Il-Kummisssjoni, b’kooperazzjoni mill-qrib ma’ l-Istati Membri, għandha tagħmel xogħol biex tilħaq l-għanijiet ipprovduti fl-Artikolu 1 fuq it-tqabbil tal-kwalifiki tat-taħriġ professjonali bejn id-diversi Stati Membri, dwar l-okkupazzjonijiet speċifiċi jew gruppi ta’ okkupazzjonijiet.
2. Ix-xogħol jista’ juża bħala referenza l-istruttura tal-livelli tat-taħriġ imfassla mill-Kummissjoni bl-għajnuna tal-Kumitat ta’ Pariri għat-Taħriġ Professjonali.
It-test ta’ l-istruttura msemmija hu mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni għall-iskop ta’ tagħrif.
3. Ix-xogħol imsemmi fil-paragrafu 2 għandu l-ewwel u qabel kollox jikkonċerna l-kwalifiki okkupazzjonali tal-ħaddiema tas-sengħa f’okkupazzjonijiet reċiprokament miftiehma jew figruppi ta’ okkupazzjonijiet.
4. L-għan ta’ din id-Deċiżjoni jista’ wara jkun estiż biex jippermetti li jsir xogħol, fuq proposta mill-Kummissjoni, f’livelli oħra ta’ taħriġ.
5. Ir-reġistru SEDOC, użat fir-rigward tas-sistema Ewropea għall-ipproċessar internazzjonali ta’ postijiet battala u applikazzjonijiet tax-xogħol, għandu, fejn possibbli, jintuża bħala l-qafas ta’ referenza għall-klassifikazzjonijiet professjonali.
L-Artikolu 3
Il-proċedura li ġejja ta’ ħidma għandha tintuża mill-Kummissjoni fit-twaqqif tat-tqabbil ta’ kwalifiki tat-taħriġ professjonali f’kooperazzjoni mill-qrib ma’ l-Istati Membri u l-organizzazzjonijiet ta’ ħaddiema u min iħaddem fil-livell Komunitarju:
- għażla ta’ l-okkupazzjonijiet rilevanti jew gruppi ta’ okkupazzjonijiet fuq proposta mill-Istati Membri jew min iħaddem kompetenti jew organizzazzjonjiet tal-ħaddiema fil-livell Komunitarju,
- tfassil reċiprokament miftiehem ta’ deskrizzjonijiet tax-xogħol għall-okkupazzjonijiet jew gruppi ta’ okkupazzjonijiet imsemmija fl-ewwel paragrafu,
- tqabbil tal-kwalifiki tat-taħriġ professjonali rikonoxxuti fid-diversi Stati Membri mad-deskrizzjonijiet imsemmija fit-tieni paragrafu,
- twaqqif ta’ skedi li jinkorporaw tagħrif fuq:
(a) is-SEDOC u l-kodiċijiet ta’ klassifika nazzjonali;
(b) il-livell ta’ taħriġ professjonali;
(ċ) għal kull Stat Membru, it-titlu professjonali u l-kwalifiki tat-taħriġ professjonali korrispondenti;
(d) l-organizzazzjonijiet u l-istituzzjonijiet responsabbli għall-għoti ta’ taħriġ professjonali;
(e) l-awtoritajiet u l-organizzazzjonijiet kompetenti biex joħorġu jew jivvalidaw diplomi, ċertifikati, jew dokumenti oħra li jiċċertifikaw li t-taħriġ professjonali nkiseb;
- pubblikazzjoni ta’ deskrizzjonijiet ta’ xogħol tal-Komunità reċiprokament miftiehma u l-iskedi komparattivi fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej;
- twaqqif, fit-tifsir ta’ l-Artikolu 4 (3), ta’ folja ta’ tagħrif standard għal kull okkupazzjoni jew grupp ta’ okkupazzjonijiet, li għandha tkun ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej;
- tixrid ta’ informazzjoni fuq it-taqbil stabbilit lill-korpi kollha xierqa fil-livelli nazzjonali, reġjonali u lokali, flimkien ġewwa s-setturi okkupazzjonali kkonċernati.
Din l-azzjoni tista’ tkun appoġġata bil-ħolqien ta’ data base fil-Komunità kollha, jekk l-esperjenza turi l-ħtieġa għal bażi bħal din.
L-Artikolu 4
1. Kull Stat Membru għandu jaħtar korp għall-koordinazzjoni, ibbażat fejn possibbli fuq strutturi eżistenti, li jkun responsabbli biex jiżgura - b’kollaborazzjoni mill-qrib ma’ l-imsieħba soċjali u s-setturi okkupazzjonali kkonċernati - it-tixrid xieraq tat-tagħrif lill-korpi interessati kollha. L-Istati Membri għandhom jaħtru wkoll il-korp responsabbli għall-kuntatti mal-korpi ta’ koordinament fl-Istati Membri l-oħra u mal-Kummissjoni.
2. Il-korpi ta’ koordinament ta’ l-Istati Membri għandhom ikunu kompetenti li jwaqqfu arranġamenti xierqa dwar it-tagħrif ta’ taħriġ professjonali għall-korpi kompetenti nazzjonali, reġjonali u lokali flimkien mal-persuni tan-nazzjonalità tagħhom li jixtiequ jaħdmu fi Stati Membri u għall-ħaddiema li huma ta’ nazzjonalità ta’ Stati Membri oħra, fuq każijiet stabbiliti ta’ kwalifiki professjonali paragunabbli.
3. Il-korpi msemmija fil-paragrafu 2 jistgħu jipprovdu fuq talba, fl-Istati Membri kollha, folja ta’ tagħrif imfassla skond il-mudell ipprovdut fis-sitt paragrafu ta’ l-Artikolu 3, li l-ħaddiem jista’ jippreżenta lil min iħaddem flimkien maċ-ċertifikat nazzjonali.
4. Il-Kummissjoni għandha tkompli tistudja l-introduzzjoni tal-pass Ewropew tat-taħriġ professjonali appoġġat mill-Kumitat għal Ewropa tal-Poplu fil-paragrafu 21 tar-rapport tiegħu tad-29 u t-30 ta’ Marzu 1985.
5. Il-Kummissjoni għandha tagħti lill-korpi msemmija fil-paragrafu 2, fuq talba, l-għajnuna u l-pariri kollha meħtieġa dwar il-preparazzjoni u t-twaqqif ta’ l-arranġamenti pprovduti fil-paragrafu 2, inkluż l-adattament u l-verifika tad-dokumenti tekniċi relevanti.
L-Artikolu 5
- tistħarreġ u taġġorna f’intervalli xierqa u regolari, b’kooperazzjoni mill-qrib ma’ l-Istati Membri u l-organizzazzjonijiet tal-ħaddiema u l-impjegati fil-livell Komunitarju, id-deskrizzjonijiet tax-xogħol reċiprokament miftiehma u l-iskedi komparattivi relatati mat-tqabbil tal-kwalifiki tat-taħriġ professjonali,
- fejn meħtieġ, tifformola proposti għall-ħidma aktar effiċjenti tas-sistema inkluż miżuri oħra li aktarx itejbu s-sitwazzjoni dwar it-tqabbil taċ-ċertifikati ta’ kwalifika professjonali,
- fejn meħtieġ, tassisti f’każ ta’ diffikultajiet tekniċi li jiltaqgħu magħhom l-awtoritajiet nazzjonali jew il-korpi speċjalizzati kkonċernati.
L-Artikolu 6
Kull Stat Membru għandu jissottometti lill-Kummissjoni, għall-ewwel darba sentejn wara l-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, u mbagħad kull erba’ snin, rapport nazzjonali dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u r-riżultati miksuba.
Il-Kummissjoni għandha, f’intervalli xierqa, tissottometti rapport tax-xogħol tagħha stess u fuq l-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni fl-Istati Membri.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni.
Magħmula fi Brussel, fis-16 ta’ Lulju 1985.

Labels: 12
9
15