Document ID: 31988R1695

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 1695/88 VAN DE COMMISSIE
van 14 juni 1988
tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van polyestergaren van oorsprong uit Mexico, Zuid-Korea, Taiwan en Turkije
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2176/84 van de Raad van 23 juli 1984 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1761/87 (2), inzonderheid op artikel 11,
Na de Associatieraad EEG - Turkije in kennis te hebben gesteld overeenkomstig artikel 47, lid 2, van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije (3),
Na overleg in het kader van het in bovengenoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) In mei 1987 heeft de Commissie een klacht ontvangen ingediend door het Internationaal Comité Kunstzijde en Synthetische Vezels, te Parijs, (CIRFS) namens de producenten van polyestergaren die te zamen het grootste gedeelte van de produktie in de Gemeenschap van het betrokken artikel voor hun rekening nemen. De klacht bevatte bewijsmateriaal voor het bestaan van dumping en daaruit voortvloeiende aanzienlijke schade, dat voldoende werd geacht om de instelling van een anti-dumpingprocedure te rechtvaardigen. De Commissie heeft derhalve door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (4) de inleiding van een anti-dumpingprocedure aangekondigd en is met een onderzoek begonnen naar de invoer van polyestergaren van oorsprong uit Mexico, Zuid-Korea, Taiwan en Turkije.
De onderhavige procedure heeft betrekking op de invoer van zowel gedeeltelijk versterkt polyestergaren (POY) als getextureerd polyestergaren (PTY). Gedeeltelijk versterkt polyestergaren wordt uitsluitend gebruikt voor de produktie van getextureerd polyestergaren dat op zijn beurt wordt gebruikt voor de vervaardiging van weefsels van polyester of van katoen en polyester. De betrokken produkten komen overeen met de GN-codes 5402 33 10, 5402 33 90 en 5402 42 00.
(2) De Commissie heeft de producenten, de exporteurs en de importeurs waarvan zij weet dat zij bij deze zaak betrokken zijn, de vertegenwoordigers van de exporterende landen, de klagers en de producenten in de Gemeenschap officieel in kennis gesteld van de opening van de procedure, en heeft de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven schriftelijk hun standpunt kenbaar te maken en te verzoeken om door de Commissie te worden gehoord.
(3) De meeste producenten van de Gemeenschap en de bekende producenten, exporteurs en importeurs hebben hun standpunt schriftelijk bekendgemaakt. Een aantal onder hen verzocht te worden gehoord, hetgeen werd toegestaan.
(4) Een aantal ondernemingen die het produkt gebruiken, formuleerden eveneens hun opmerkingen.
(5) De Commissie heeft alle gegevens die noodzakelijk worden geacht voor een voorlopige beoordeling van de feiten, verzameld en geverifieerd en heeft een onderzoek ingesteld ten kantore van de volgende ondernemingen:
a) Producenten in de Gemeenschap:
- Du Pont de Nemours GmbH, Duesseldorf,
- Enka AG, Wuppertal,
- Hoechst AG, Frankfurt am Main,
- La Seda de Barcelona SA, Barcelona,
- Montefibre SpA van de Montedison-groep, Milaan,
- Nurel SA, Barcelona,
- Rhône-Poulenc Fibres SA, Lyon,
- Sociedad Anonima de Fibras Artificiales, Barcelona;
b) Producenten/exporteurs in derde landen:
Mexico:
- Celanese Mexicana SA, Mexico,
- Fibras Sinteticas SA, Monterrey,
- Fibras Quimicas SA, Monterrey,
- Nylon de Mexico SA, Monterrey,
- Kimex SA, Mexico,
Zuid-Korea:
- Kohap Ltd, Seoel,
- Kolon Industries Inc., Seoel,
- Sam Yang Co. Ltd, Seoel,
- Tong Yan Polyester Co. Ltd, Seoel,
Taiwan:
- Chung Shing Textile Company Ltd, Taipei,
- Far Eastern Textile Ltd, Taipei,
- Nan Ya Plastics Corp., Taipei,
- Shin Kong Synthetic Fibres Corp., Taipei,
- Tuntex Fibre Co. Ltd, Taipei,
Turkije:
- SASA Artificial and Synthetic Fibres Inc., Adana, die exporteert via EKSA,
- Soenmez, Filament AS, Bursa, die exporteert via Soenmez Textil,
- Nergis AS, Bursa, die exporteert via Nerpas,
- Sifas Sentetik Iplik Fabrikalari AS, Bursa, die exporteert via Mepa,
- Polylen AS, Bursa.
(6) Het onderzoek besloeg de periode van 1 januari 1987 tot 30 juni 1987.
B. DUMPING
(7) De normale waarde, de prijzen bij uitvoer en de marges van dumping werden voor gedeeltelijk versterkt polyestergaren en voor getextureerd polyestergaren afzonderlijk vastgesteld.
I. Mexico
a) Normale waarde
(8) Over het algemeen werd de normale waarde voorlopig vastgesteld aan de hand van de binnenlandse prijzen van de producenten die naar de Gemeenschap exporteren en die voldoende bewijsmateriaal hebben voorgelegd. De normale waarde werd vastgesteld per soort produkt en op maandbasis. In gevallen waarin gedurende een bepaalde maand voor een van de geëxporteerde produkten geen verkopen op de binnenlandse markt hadden plaatsgevonden, werd de normale waarde vastgesteld op grond van het gewogen gemiddelde van de binnenlandse prijzen voor de andere maanden.
In gevallen waarin voor een van de naar de Gemeenschap geëxporteerde produkten geen verkopen op de binnenlandse markt hadden plaatsgevonden, werd de normale waarde bepaald aan de hand van de binnenlandse prijzen van een produkt dat het betrokken produkt zo dicht mogelijk benadert.
b) Prijs bij uitvoer
(9) De prijs bij uitvoer werd vastgesteld aan de hand van de prijs die werkelijk is of moet worden betaald voor de naar de Gemeenschap uitgevoerde produkten.
In gevallen waarin de importeur een verbonden onderneming was, werd de prijs bij uitvoer samengesteld op basis van de prijs waartegen de verbonden importeur het ingevoerde produkt voor het eerst wederverkocht aan een onafhankelijke koper in de Gemeenschap. Op deze prijs werden de nodige correcties toegepast voor alle tussen de invoer en de wederverkoop van de onderzochte produkten gemaakte kosten, met inbegrip van rechten en heffingen, alsmede voor een redelijke winstmarge. Bij de vaststelling van deze winstmarge werd rekening gehouden met de winstmarges van de onafhankelijke importeurs van het betrokken produkt.
c) Vergelijking
(10) De normale waarde werd voor ieder produkt op maandbasis en transactie per transactie vergeleken met de uitvoerprijzen van het overeenkomstige produkt.
Correcties in verband met verschillen in verkoopvoorwaarden werden, overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2176/84, slechts toegepast voor die verschillen die rechtstreeks in verband staan met de betreffende verkoop (commissies, overlading en lossing, kredietvoorwaarden, vervoer en verzekering) en waarvoor voldoende bewijsmateriaal werd voorgelegd.
Overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2176/84 werd met het oog op de vrijstelling van invoerbelasting op de invoer van grondstoffen die fysiek in voor uitvoer naar de Gemeenschap bestemde produkten zijn verwerkt, een correctie toegepast voor de bedrijven die daarom hadden verzocht en die voldoende bewijsmateriaal ter zake konden voorleggen.
Alle vergelijkingen zijn gemaakt in het stadium af fabriek.
d) Marge van dumping
(11) Het voorlopige onderzoek van de bovengenoemde feiten heeft het bestaan van dumping aangetoond, waarbij de dumpingmarges gelijk zijn aan het verschil tussen de normale waarde en de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap, naar behoren gecorrigeerd. De daaruit voortvloeiende gewogen gemiddelde dumpingmarges, gebaseerd op de prijs franco grens Gemeenschap, zijn de volgende:
- Celanese Mexicana SA, Mexico:
getextureerd polyestergaren 34,73 %,
gedeeltelijk versterkt polyestergaren 45,83 %,
- Fibras Sinteticas SA, Monterrey:
getextureerd polyestergaren 26,03 %,
- Fibras Quimicas SA, Monterrey:
getextureerd polyestergaren 7,01 %,
- Nylon de Mexico SA, Monterrey:
gedeeltelijk versterkt polyestergaren 18,73 %,
- Kimex SA, Mexico:
getextureerd polyestergaren 44,53 %.
II. Zuid-Korea
a) Normale waarde
(12) Over het algemeen werd de normale waarde voorlopig vastgesteld aan de hand van de binnenlandse prijzen van de producenten die naar de Gemeenschap exporteren en die voldoende bewijsmateriaal hebben voorgelegd. De normale waarde werd vastgesteld per soort produkt en op maandbasis. In gevallen waarin gedurende een bepaalde maand voor een van de geëxporteerde produkten geen verkopen op de binnenlandse markt hadden plaatsgevonden, werd de normale waarde vastgesteld op grond van het gewogen gemiddelde van de binnenlandse prijzen voor de andere maanden.
In gevallen waarin voor een van de naar de Gemeenschap geëxporteerde produkten geen verkopen op de binnenlandse markt hadden plaatsgevonden, werd de normale waarde bepaald aan de hand van de binnenlandse prijzen van het produkt dat het meest overeenstemming vertoonde met het betrokken produkt.
Indien een van de produkten op de binnenlandse markt met verlies werd verkocht, werd de normale waarde vastgesteld op basis van de aangenomen waarde, dit is de produktiekosten vermeerderd met een redelijke winstmarge, vastgesteld op grond van de winst die op de totale verkoop van polyestergaren is gemaakt.
b) Prijs bij uitvoer
(13) De prijs bij uitvoer werd vastgesteld op basis van de prijs die werkelijk is of moet worden betaald voor de naar de Gemeenschap uitgevoerde produkten.
c) Vergelijking
(14) De normale waarde werd voor ieder produkt op maandbasis en transactie per transactie vergeleken met de uitvoerprijzen van het overeenkomstige produkt.
Correcties in verband met verschillen in verkoopvoorwaarden werden, overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2176/84, slechts toegepast voor die verschillen die rechtstreeks in verband staan met de betreffende verkoop (commissies, overlading en lossing, kredietvoorwaarden, vervoer en verzekering) en waarvoor voldoende bewijsmateriaal werd voorgelegd.
Overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2176/84 werd met het oog op de vrijstelling van invoerbelasting op de invoer van grondstoffen die fysiek in voor uitvoer naar de Gemeenschap bestemde produkten zijn verwerkt, een correctie toegepast voor de bedrijven die daarom hadden verzocht en die voldoende bewijsmateriaal ter zake konden voorleggen.
Er werd verzocht om een correctie voor het koersverlies dat in bepaalde gevallen op verkopen op de binnenlandse markt in US-dollar werd geleden ingevolge de devaluatie van de dollar tussen de factuurdatum en de datum van ontvangst van de betaling. Op dit verzoek kon niet worden ingegaan, aangezien in Verordening (EEG) nr. 2176/84 voor dergelijke gevallen niet in een correctie is voorzien; de Commissie is derhalve voor de vaststelling van de prijs bij uitvoer uitgegaan van de op de factuurdatum geldende wisselkoersen.
d) Marge van dumping
(15) Het voorlopige onderzoek van de bovengenoemde feiten heeft het bestaan van dumping aangetoond, waarbij de dumpingmarges gelijk zijn aan het verschil tussen de normale waarde en de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap, naar behoren gecorrigeerd. De daaruit voortvloeiende gewogen gemiddelde dumpingmarges, op basis van de prijs franco grens Gemeenschap, zijn de volgende:
- Kohap Ltd, Seoel:
getextureerd polyestergaren 8,17 %,
- Kolon Industries Inc., Seoel:
getextureerd polyestergaren 5,71 %,
gedeeltelijk versterkt polyestergaren 0,
- Sam Yang Co. Ltd, Seoel:
getextureerd polyestergaren 18,73 %,
- Ton Yan Polyester Co. Ltd, Seoel:
getextureerd polyestergaren 23,66 %.
III. Taiwan
a) Normale waarde
(16) Over het algemeen werd de normale waarde voorlopig vastgesteld aan de hand van de binnenlandse prijzen van de producenten die naar de Gemeenschap exporteren en die voldoende bewijsmateriaal hebben voorgelegd. De normale waarde werd vastgesteld per soort produkt en op maandbasis. In gevallen waarin gedurende een bepaalde maand voor een van de geëxporteerde produkten geen verkopen op de binnenlandse markt hadden plaatsgevonden, werd de normale waarde vastgesteld op grond van het gewogen gemiddelde van de binnenlandse prijzen voor de andere maanden.
In gevallen waarin voor een van de naar de Gemeenschap geëxporteerde produkten geen verkopen op de binnenlandse markt hadden plaatsgevonden, werd de normale waarde bepaald aan de hand van de binnenlandse prijzen van een produkt dat het betrokken produkt zo dicht mogelijk benadert.
In gevallen waarin bepaalde produkten op de binnenlandse markt met verlies werden verkocht, werd de normale waarde vastgesteld op basis van de aangenomen waarde, dit is de produktiekosten vermeerderd met een redelijke winstmarge, vastgesteld op grond van de winst die op de totale verkoop van poylestergaren is gemaakt.
b) Prijs bij uitvoer
(17) De prijs bij uitvoer werd vastgesteld op basis van de prijs die werkelijk is betaald of moet worden betaald voor de naar de Gemeenschap uitgevoerde produkten.
c) Vergelijking
(18) De normale waarde werd voor ieder produkt op maandbasis en transactie per transactie vergeleken met de uitvoerprijzen van het overeenkomstige produkt.
Correcties in verband met verschillen in verkoopvoorwaarden werden, overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2176/84, slechts toegepast voor die verschillen die rechtstreeks in verband staan met de betreffende verkoop (commissies, overlading en lossing, kredietvoorwaarden, vervoer en verzekering) en waarvoor voldoende bewijsmateriaal werd voorgelegd.
Er werd verzocht om een correctie voor de transacties tot dekking van koersrisico's welke door ondernemingen in Taiwan zijn verricht ter vermijding van koersverliezen ingevolge een eventuele devaluatie van de dollar. Op dit verzoek kon niet worden ingegaan aangezien Verordening (EEG) nr. 2176/84 niet in dergelijke correcties voorziet. Het dekken van koersrisico's wordt in ieder geval als een financiële verrichting beschouwd die niets te maken heeft met de handelstransactie, en die in het kader van een anti-dumpingonderzoek vermoedelijk alleen door de exporteur wordt bekendgemaakt als zulks hem voordeel oplevert.
(1) PB nr. L 201 van 30. 7. 1984, blz. 1.
(2) PB nr. L 167 van 26. 6. 1987, blz. 9.
(3) PB nr. L 293 van 29. 12. 1972, blz. 3.
(4) PB nr. C 173 van 1. 7. 1987, blz. 11.
d) Marge van dumping
(19) Het voorlopige onderzoek van de bovengenoemde feiten heeft het bestaan van dumping aangetoond, waarbij de dumpingmarges gelijk zijn aan het verschil tussen de normale waarde en de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap, naar behoren gecorrigeerd. De daaruit voortvloeiende gewogen gemiddelde dumpingmarges, gebaseerd op de prijs franco grens Gemeenschap, zijn de volgende:
- Chung Shing Textile Company Ltd,
Taipei:
getextureerd polyestergaren 8,37 %,
- Far Eastern Textile Ltd, Taipei:
getextureerd polyestergaren 6,81 %,
gedeeltelijk versterkt polyestergaren 0,27 %,
- Nan Ya Plastics Corp., Taipei:
getextureerd polyestergaren 5,84 %,
gedeeltelijk versterkt polyestergaren 0,53 %,
- Shin Kong Synthetic Fibres Corp.,
Taipei:
getextureerd polyestergaren 5,79 %,
gedeeltelijk versterkt polyestergaren 17,38 %,
- Tuntex Fibre Co. Ltd, Taipei:
getextureerd polyestergaren 0,
gedeeltelijk versterkt polyestergaren 0,45 %.
IV. Turkije
a) Normale waarde
(20) Over het algemeen werd de normale waarde voorlopig vastgesteld op basis van de prijzen op de binnenlandse markt van de producenten die naar de Gemeenschap exporteren en die voldoende bewijsmateriaal hebben voorgelegd. De normale waarde werd per soort produkt op maandbasis vastgesteld.
In het geval van gedeeltelijk versterkt polyestergaren, waarvan op de binnenlandse markt geen verkoop heeft plaatsgevonden, werd de normale waarde vastgesteld op basis van de aangenomen waarde, dit is de produktiekosten vermeerderd met een redelijke winstmarge, vastgesteld op grond van de winst die op de totale verkoop van polyestergaren is gemaakt.
b) Prijs bij uitvoer
(21) De prijs bij uitvoer werd voor alle Turkse ondernemingen vastgesteld aan de hand van de prijs die werkelijk is of moet worden betaald voor het produkt dat met het oog op uitvoer naar de Gemeenschap is verkocht.
c) Vergelijking
(22) De normale waarde werd voor ieder produkt op maandbasis en transactie per transactie vergeleken met de uitvoerprijzen van het overeenkomstige produkt.
Correcties in verband met verschillen in verkoopvoorwaarden werden, overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2176/84, slechts toegepast voor die verschillen die rechtstreeks in verband staan met de betreffende verkoop (commissies, overlading en lossing, kredietvoorwaarden, vervoer en verzekering) en waarvoor voldoende bewijsmateriaal werd voorgelegd.
Overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2176/84 werd met het oog op de vrijstelling van invoerbelasting op de invoer van grondstoffen die fysiek in voor uitvoer naar de Gemeenschap bestemde produkten zijn verwerkt, een correctie toegepast voor de bedrijven die daarom hadden verzocht en die voldoende bewijsmateriaal ter zake konden voorleggen.
d) Marge van dumping
(23) Het voorlopige onderzoek van de bovengenoemde feiten heeft het bestaan van dumping aangetoond, waarbij de dumpingmarges gelijk zijn aan het verschil tussen de normale waarde en de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap, naar behoren gecorrigeerd. De daaruit voortvloeiende gewogen gemiddelde dumpingmarges, gebaseerd op de prijs franco grens Gemeenschap, zijn de volgende:
- SASA Artificial and Synthetic
Fibres Inc., Adana:
getextureerd polyestergaren 11,13 %,
gedeeltelijk versterkt polyestergaren 2,67 %,
- Soenmez Filament AS, Bursa:
getextureerd polyestergaren 13,18 %,
- Nergis AS, Bursa:
getextureerd polyestergaren 38,50 %,
- SIFAS Sentetik Iplik Fabrikalari AS,
Bursa:
getextureerd polyestergaren 17,34 %,
- Polylen AS, Bursa:
getextureerd polyestergaren 27,60 %.
C. SCHADE
I. Omvang en prijzen van de invoer
a) Omvang
(24) Volgens de bevindingen van de Commissie bedroeg de invoer van gedeeltelijk versterkt polyestergaren uit Mexico, Taiwan, Turkije en Zuid-Korea 1 924 ton in 1984, 1 697 ton in 1985, 6 087 ton in 1986 en 8 370 ton in 1987. In de periode waarop het onderzoek betrekking heeft, namelijk januari tot en met juni 1987, beliep deze invoer 4 201 ton. Na een lichte teruggang tussen 1984 en 1985 is deze invoer tussen 1985 en 1986 met 259 % en tussen 1986 en 1987 met 37 % toegenomen.
De vier bij het onderzoek betrokken landen hebben hun aandeel in de invoer in de Gemeenschap doen toenemen van 21 % in 1984 en 14 % in 1985 tot 36 % in 1986 en 49 % in 1987.
(25) Voorts werd vastgesteld dat de invoer van getextureerd polyestergaren uit Mexico, Taiwan, Turkije en Zuid-Korea is toegenomen van 1 324 ton in 1984 en 2 069 ton in 1985 tot 13 947 ton in 1986 en 23 982 ton in 1987. In de periode waarop het onderzoek betrekking heeft, namelijk januari tot en met juni 1987, bedroeg deze invoer 14 049 ton. Tussen 1984 en 1985 nam deze invoer toe met 56 %, van 1985 tot 1986 met 574 % en van 1986 tot 1987 met 72 %.
De vier bij het onderzoek betrokken landen hebben hun aandeel in de invoer in de Gemeenschap doen toenemen van 15 % in 1984 tot 18 % in 1985, 62 % in 1986 en 73 % in 1987.
(26) Het marktaandeel in de Gemeenschap van die vier bij het onderzoek betrokken landen bedroeg voor gedeeltelijk versterkt polyestergaren in 1984 2,8 %, en in 1985 2,3 % en liep op tot 7,8 % in 1986 en 10,6 % in 1987. Wat getextureerd polyestergaren betreft, nam het marktaandeel van de vier betrokken landen toe van 1,6 % in 1984 tot 2,7 % in 1985, 8,6 % in 1986 en 13,4 % in 1987.
b) Prijzen
(27) De Commissie heeft eveneens voorlopig vastgesteld dat de prijzen van de invoer uit de vier betrokken landen gedurende de referentieperiode aanzienlijk lager waren dan de door de producenten van de Gemeenschap toegepaste prijzen.
De onderbieding die werd vastgesteld na vergelijking van de prijzen van de exporteurs met die welke door producenten van de Gemeenschap voor soortgelijke representatieve produkten gedurende dezelfde maand en in hetzelfde gebied in de Gemeenschap werden aangerekend, varieerde van 6 % tot 15 % voor gedeeltelijk versterkt polyestergaren en van 14 % tot 33 % voor getextureerd polyestergaren.
II. Invloed op de betrokken bedrijfstak
De Commissie heeft de volgende factoren in aanmerking genomen.
a) Produktie in de Gemeenschap
(28) Van 1984 tot 1987 is de produktie van polyestergaren in de Gemeenschap betrekkelijk stabiel gebleven op 230 000 à 240 000 ton.
b) Marktaandeel en verbruik
(29) Een onderzoek van de gegevens waarover de Commissie beschikte en die betrekking hadden op de in artikel 4, lid 2, onder c), van Verordening (EEG) nr. 2176/84 vermelde factoren, heeft aangetoond dat hoewel de betrokken invoer in de periode 1984 tot en met 1987 geen noemenswaardig ongunstig effect heeft gehad op de produktie, de verkoop, de voorraden en de werkgelegenheid in de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap, deze toch tot een aanzienlijke daling van het marktaandeel van de producenten van de Gemeenschap heeft geleid; terwijl het marktaandeel van de vier betrokken exporterende landen is toegenomen, daalde het marktaandeel van de producenten van de Gemeenschap van 91 % in 1984 tot 89 % in 1985, 83 % in 1986 en 79 % in 1987. De stijging van het verbruik in de Gemeenschap met 19 % tussen 1984 en 1987 is ongetwijfeld alleen de invoer uit de vier landen waarop het onderzoek betrekking heeft ten goede gekomen.
c) Prijzen
(30) Deze invoer heeft bovendien de op de markt van de Gemeenschap geldende prijzen aanzienlijk doen dalen. De prijsdaling die voor de referentieperiode werd vastgesteld varieert van 6 % tot 16 % voor gedeeltelijk versterkt polyestergaren en van 9 % tot 24 % voor getextureerd polyestergaren. Het ligt dus voor de hand dat de producenten van de Gemeenschap, ten einde hun verkoop en hun marktaandeel in de Gemeenschap op peil te houden, genoodzaakt waren hun produkten tegen steeds lagere prijzen en zelfs met verlies te verkopen.
d) Rentabiliteit
(31) Als gevolg daarvan is de rentabiliteit tegen het einde van 1986 en in de loop van de referentieperiode aanzienlijk afgenomen en leed een groot aantal producenten van de Gemeenschap verlies.
De winst-/verliesontwikkeling voor de betrokken producenten van de Gemeenschap is in onderstaande tabel weergegeven:
1.2.3 // // 1986 // 1987 (zes maanden) // a) Gedeeltelijk versterkt polyestergaren // // // Onderneming A B C // 12,5 18,3 18,8 // (0,2) (8,9) (5,4) // b) Getextureerd polyestergaren // // // Onderneming A B C D E F G H I // 6,9 8,0 7,1 9,3 (11,0) 3,5 2,2 1,3 (23,8) // 4,4 (2,7) 2,1 2,6 (15,0) (56,6) (9,7) (6,2) (37,5).
e) Samenvoeging
(32) Ten einde de invloed van de invoer met dumping op de bedrijfstak van de Gemeenschap vast te stellen heeft de Commissie de gevolgen in aanmerking genomen van alle invoer met dumping uit de bij dit onderzoek betrokken landen. Zij heeft nagegaan of het aangewezen was deze invoer samen te voegen en onderzocht daartoe of de invoer met dumping heeft bijgedragen tot de aanzienlijke schade waardoor de producenten in de Gemeenschap zijn getroffen. Te dien einde ging de Commissie de vergelijkbaarheid na, wat de fysieke hoedanigheden betreft, van de ingevoerde produkten met die welke in de Gemeenschap worden vervaardigd. Zij onderzocht tevens het volume en het prijsniveau van deze invoer en de mate waarin de uit ieder land afzonderlijk ingevoerde produkten concurrerend waren met soortgelijke produkten van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
De Commissie stelde vast dat de invoer van polyestergaren uit ieder van de vier betrokken landen in 1986 en 1987 is toegenomen. Op grond daarvan is zij tot de conclusie gekomen dat bij de vaststelling van het niveau van de aan de bedrijfstak van de Gemeenschap toegebrachte schade rekening dient te worden gehouden met het effect van de samengevoegde invoer met dumping uit alle betrokken exporterende landen.
f) Causaliteit en andere factoren
(33) De Commissie heeft vastgesteld dat de stijging van de betrokken invoer in 1986 en 1987 samenviel met een daling van de prijzen van de producenten in de Gemeenschap en derhalve met een vermindering van de rentabiliteit van de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap.
De Commissie heeft nagegaan of de schade waardoor de producenten van de Gemeenschap werden getroffen door andere factoren zoals de invoer uit andere derde landen kon zijn veroorzaakt. Zij kwam tot de vaststelling dat wat gedeeltelijk versterkt polyestergaren betreft, het marktaandeel van de invoer uit andere landen in de Gemeenschap 10,7 % bedroeg in 1984, 14,4 % in 1985, 13,5 % in 1986 en 11 % in 1987. Voor getextureerd polyestergaren bedroeg het marktaandeel van de invoer uit andere landen in 1984 9,3 %, in 1985 7,6 %, in 1986 5,2 % en in 1987 5 %. Uit het bovenstaande blijkt duidelijk dat het marktaandeel van de invoer uit andere landen voor gedeeltelijk versterkt polyestergaren stabiel is gebleven en dat het voor getextureerd polyestergaren aanzienlijk is afgenomen. Bovendien is er geen enkele aanwijzing dat deze invoer uit andere landen met dumping zou hebben plaatsgevonden.
Wat het argument betreft dat de daling van de grondstoffenprijzen niet tot een dienovereenkomstige verlaging van de prijzen van de producenten van de Gemeenschap heeft geleid, blijkt uit het bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt dat de prijsdaling veel groter is dan die welke uit de weerslag van de daling van de grondstoffenprijzen op de totale kosten zou zijn voortgevloeid.
De Commissie is derhalve op grond van de bovenstaande gegevens tot de conclusie gekomen dat de gevolgen van de invoer uit de vier bij deze procedure betrokken landen, op zich genomen, aanzienlijke schade toebrengt aan de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap.
Voorts heeft de Commissie alle producenten van de Gemeenschap in aanmerking genomen namens wie de klacht werd ingediend, met inbegrip van Hoechst AG en Enka AG die met de uitvoerende ondernemingen, respectievelijk Celanese Mexicana SA en Fibras Quimicas SA verbonden zijn, aangezien deze producenten in grote mate als autonome economische subjecten optreden.
D. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
(34) Met het oog op de bijzonder ernstige moeilijkheden waarmee de producenten van de Gemeenschap van polyestergaren worden geconfronteerd, is de Commissie tot de slotsom gekomen dat in het belang van de Gemeenschap maatregelen dienen te worden genomen. Ten einde te voorkomen dat gedurende het verdere verloop van de procedure nog meer schade wordt toegebracht, dienen dergelijke maatregelen de vorm van een voorlopig anti-dumpingrecht te hebben.
Bedrijfstakken van de Gemeenschap die polyestergaren verwerken, hebben aangevoerd dat de instelling van beschermende maatregelen niet in het belang van de Gemeenschap zou zijn aangezien zulks hun concurrentievermogen zou aantasten. Voor dit argument werd evenwel geen bewijsmateriaal voorgelegd. Volgens de Commissie zijn de gevolgen van een beperkte prijsstijging op de kosten van de verwerkende industrie betrekkelijk gering.
De Commissie heeft ook rekening gehouden met het feit dat voor Spanje en Italië al regionale kwantitatieve beperkingen bestaan op de invoer in de Gemeenschap van polyestergaren van oorsprong uit Zuid-Korea en Taiwan; zij acht deze maatregelen evenwel ontoereikend om de schade die door dumpingpraktijken aan de bedrijfstak van de Gemeenschap wordt toegebracht, op te heffen. In dit verband heeft de Commissie vastgesteld dat de door deze twee landen toegepaste uitvoerprijzen aanzienlijk lager liggen dan de prijzen van de producenten van de Gemeenschap. De uitvoer van polyestergaren uit Zuid-Korea en Taiwan naar de Gemeenschap is hoe dan ook gericht op de gehele Gemeenschap en niet alleen op Spanje en Italië.
E. VOORLOPIG RECHT
a) Hoogte van het recht
(35) Bij de vaststelling van de hoogte van het voorlopige recht heeft de Commissie rekening gehouden met, enerzijds, de vastgestelde marges van dumping en, anderzijds, het percentage van het recht dat noodzakelijk is om de schade op te heffen.
De invoerprijzen werden te dien einde vergeleken met de produktiekosten, vermeerderd met de redelijk geachte winstmarge van een producent in de Gemeenschap die als de meest representatieve werd beschouwd.
Om vast te stellen welke producent in de Gemeenschap als de meest representatieve kan worden beschouwd, werd uitgegaan van de omvang, de doeltreffendheid en de kostenstructuur van de betrokken onderneming. De schadedrempel werd derhalve vastgesteld aan de hand van de produktiekosten die deze producent over de referentieperiode heeft gemaakt. Het bedrag voor winst dat werd toegevoegd, stemde overeen met de winst die in 1986, dit is vóór de gevolgen van de invoer met dumping zich deden gevoelen, door dezelfde producent werd gemaakt.
De uitvoerprijzen waarvan bij deze vergelijking werd uitgegaan, zijn de cif-prijzen grens Gemeenschap van het niet ingeklaarde produkt, vermeerderd met het conventionele recht en een winstmarge voor de importeur. Ingeval geen dumping plaatsvindt of geen schade wordt toegebracht, wordt geen recht toegepast. Dit is met name, op grond van de bovenstaande analyse, het geval voor bepaalde producenten van gedeeltelijk versterkt polyestergaren in Mexico, Zuid-Korea en Taiwan.
b) Vorm
(36) De Commissie is van mening dat, ten einde de doeltreffendheid van de beschermende maatregelen te verzekeren en de inklaring te vergemakkelijken, het recht de vorm van een »ad valorem"-recht dient te hebben.
F. SLOTBEPALING
(37) Ten einde een goed beheer te verzekeren dient aan de partijen die ten volle aan het onderzoek hebben meegewerkt, een redelijke termijn te worden toegekend om hun standpunten ten aanzien van de in deze verordening vervatte conclusies bekend te maken en te verzoeken om te worden gehoord,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van niet-getextureerd, gedeeltelijk versterkt polyestergaren, overeenkomende met GN-code 5402 42 00, van oorsprong uit Mexico, Taiwan en Turkije.
2. Het bedrag van het recht, gebaseerd op de prijs franco grens Gemeenschap van het niet ingeklaarde produkt, is gelijk aan:
- 18,7 % voor gedeeltelijk versterkt polyestergaren van oorsprong uit Mexico.
De volgende onderneming is vrijgesteld van dit recht:
- Celanese Mexicana SA, Mexico,
- 17,4 % voor gedeeltelijk versterkt polyestergaren van oorsprong uit Taiwan.
De volgende ondernemingen zijn vrijgesteld van dit recht:
- Far Eastern Textile Ltd, Taipei,
- Nan Ya Plastics Corp., Taipei,
- Tuntex Fibre Co. Ltd, Taipei,
- 2,7 % voor gedeeltelijk versterkt polyestergaren van oorsprong uit Turkije.
3. De ter zake van de douanerechten geldende bepalingen zijn van toepassing.
4. Bij het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde produkten dient zekerheid te worden gesteld voor een bedrag dat gelijk is aan dat van het voorlopige recht.
Artikel 2
1. Er wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van getextureerd polyestergaren, overeenkomende met de GN-codes 5402 33 10 en 5402 33 90, van oorsprong uit Mexico, Taiwan, Turkije en Zuid-Korea.
2. Het bedrag van het recht, gebaseerd op de prijs franco grens Gemeenschap van het niet ingeklaarde produkt is gelijk aan:
- 34,7 % voor getextureerd polyestergaren van oorsprong uit Mexico.
Voor de volgende ondernemingen zijn de volgende rechten van toepassing:
- Fibras Synteticas SA, Monterrey: 26,0 %,
- Fibras Quimicas SA, Monterrey: 7,0 %,
- Kimex SA, Mexico: 21,6 %,
- 23,7 % voor getextureerd polyestergaren van oorsprong uit Zuid-Korea.
Voor de volgende ondernemingen zijn de volgende rechten van toepassing:
- Kohap Ltd, Seoel: 8,2 %,
- Kolon Industries Inc., Seoel Industries
Inc., Seoel: 5,7 %,
- Sam Yang Co. Ltd, Seoel: 18,7 %,
- 8,4 % voor getextureerd polyestergaren van oorsprong uit Taiwan.
Voor de volgende ondernemingen zijn de volgende rechten van toepassing:
- Far Eastern Textile Ltd, Taipei: 6,8 %,
- Nan Ya Plastics Corp., Taipei: 5,8 %,
- Shin Kong Synthetic Fibres Corp., Taipei: 5,8 %,
- Tuntex Fibre Co. Ltd, Taipei, is vrijgesteld van het bovengenoemde recht,
- 13,2 % voor getextureerd polyestergaren van oorsprong uit Turkije.
Voor de volgende ondernemingen zijn de volgende rechten van toepassing:
- SASA Artificial and Synthetic Fibres Inc.,
Adana: 11,1 %,
- Nergis AS, Bursa: 8,6 %,
- SIFAS Sentetik Iplik Fabrikalari AS, Bursa: 7,2 %,
- Polylen AS, Bursa: 7,2 %.
3. De ter zake van de douanerechten geldende bepalingen zijn van toepassing.
4. Bij het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde produkten dient zekerheid te worden gesteld voor een bedrag dat gelijk is aan dat van het voorlopige recht.
Artikel 3
Onverminderd het bepaalde in artikel 7, lid 4, onder b) en c), van Verordening (EEG) nr. 2176/84 kunnen de partijen die ten volle aan het onderzoek hebben meegewerkt binnen één maand na de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunt schriftelijk kenbaar maken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Onverminderd het bepaalde in de artikelen 11, 12 en 14 van Verordening (EEG) nr. 2176/84 geldt zij voor een periode van vier maanden of tot het tijdstip waarop de Raad vóór het verstrijken van die periode definitieve maatregelen vaststelt. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 14 juni 1988.

Labels: 1
4
5