Document ID: 32013R1044

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1044/2013
z 25. októbra 2013,
ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010, pokiaľ ide o vzorové veterinárne osvedčenie pre zásielky včelích matiek a čmelích matiek
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 2 písm. b) a článok 19 písm. b),
keďže:
(1)
V smernici 92/65/EHS sú stanovené požiadavky na zdravie zvierat, ktorými sa upravuje obchodovanie v Únii s tými zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, ktoré nepodliehajú požiadavkám na zdravie zvierat stanoveným v osobitných právnych aktoch Únie uvedených v prílohe F k uvedenej smernici, ako aj ich dovozy do Únie.
(2)
Varoáza včiel je vymenovaná v prílohe B k smernici 92/65/EHS. Spôsobuje ju ektoparazitický roztoč rodu Varroa a bola hlásená na celom svete.
(3)
Nariadením Komisie (EÚ) č. 206/2010 (2) sa stanovujú požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení na uvádzanie zásielok určitých živých zvierat do Únie. V časti 2 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 sa stanovuje veterinárne osvedčenie QUE, ktoré sa má používať pre zásielky včelích matiek a čmelích matiek (Apis mellifera a Bombus spp.).
(4)
Určité územia členských štátov boli uznané za územia bez výskytu varoázy, a to vykonávacím rozhodnutím Komisie 2013/503/EÚ (3). Ďalšími zárukami vyžadovanými v obchode, ktoré sú stanovené v uvedenom rozhodnutí v záujme ochrany štatútu uvedených území ako území bez výskytu varoázy, sa stanovuje, že členské štáty majú zakázať uvádzanie zásielok včelích matiek a ich sprevádzajúcich včiel do Únie v prípade, ak je ich konečným miestom určenia územie bez výskytu varoázy.
(5)
Veterinárne osvedčenie QUE stanovené v časti 2 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Veterinárne osvedčenie QUE stanovené v časti 2 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Počas prechodného obdobia do 30. mája 2014 sa v prípade zásielok včiel uvedených v článku 7 ods. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 206/2010, sprevádzaných veterinárnym osvedčením vyplneným a podpísaným v súlade so vzorom QUE stanoveným v časti 2 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 vo verzii pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, povoľuje ich uvádzanie do Únie.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. októbra 2013

Labels: 0
3
17
6