Document ID: 32010R0241

A BIZOTTSÁG 241/2010/EU RENDELETE
(2010. március 8.)
a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének az emberi fogyasztásra szánt tojások és tojástermékek Belaruszból az Unión keresztül történő szállításának lehetővé tétele, valamint a naposcsibék és a keltetőtojások (kivéve a laposmellű futómadarak naposcsibéi és keltetőtojásai) állat-egészségügyi bizonyítványai kiállításának módosítása érdekében Belarusznak a harmadik országok említett rendeletben meghatározott jegyzékébe való felvétele tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/158/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 26. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 8. cikkére és 9. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1)
A 2009/158/EK irányelv meghatározza a baromfi és a keltetőtojás Unión belüli kereskedelmére és harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és a behozataluk során használatos bizonyítványmintákat.
(2)
A 2002/99/EK irányelv megállapítja az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályokat, és rendelkezik a különleges szabályokról és bizonyítványok kiállításáról árutovábbítás esetében.
(3)
Az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló, 2008. augusztus 8-i 798/2008/EK bizottsági rendelet (3) előírja, hogy a hatálya alá tartozó áruk kizárólag abban az esetben hozhatók be az Unióba, illetve szállíthatók át az Unió területén, ha a rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő táblázatban felsorolt harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből származnak. A rendelet az ilyen árukra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeit is meghatározza. Az állatorvosi bizonyítványmintákat a fent említett melléklet 2. részében határozták meg.
(4)
Belarusz jelenleg nem szerepel a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. része jegyzékében. Az ország felvételét kérte a listára, és a Bizottság rendelkezésére bocsátotta a rendelet követelményeinek való megfelelésére vonatkozó információkat.
(5)
A Bizottság pozitív álláspontot foglalt el a Belarusz által benyújtott információkkal kapcsolatban, amelyek az emberi fogyasztásra szánt tojás és tojástermékek Unión való átszállításához e harmadik országban megkövetelt állat-egészségügyi feltételekre vonatkoztak. Ennek megfelelően e harmadik országot helyénvaló felvenni a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő jegyzékbe. Ugyanakkor a Belarusz Köztársaság Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatala által folytatandó vizsgálat eredményétől függően a jegyzékbe való felvételt az e harmadik országból származó, emberi fogyasztásra szánt tojás és tojástermékek az Unión keresztül más harmadik országokba történő átszállítására kell korlátozni, mivel az ilyen behozatalokból eredő állat-egészségügyi kockázat nagyon kicsi. Ezt az engedélyt attól a további biztosítéktól kell függővé tenni, hogy az átszállítás közúton vagy vasúton, sorozatszámmal ellátott plombával lezárt teherautókon vagy vasúti vagonokban történik.
(6)
Mivel ez az intézkedés a Bizottság szándéka szerint átmeneti jellegű, hatálybalépésétől kezdve 18 hónapon keresztül marad csak érvényben.
(7)
Belaruszt ezért a 798/2008/EK rendelet I. melléklete 1. részében szereplő jegyzékbe fel kell venni, és az I. melléklet 2. részében a „További garanciák” szakaszba új bejegyzést kell bevezetni.
(8)
A tapasztalatok azt mutatták, hogy a naposcsibék állat-egészségügyi feltételeire vonatkozó bizonyítványoknak a hatósági állatorvos által az Unióba irányuló behozatalra szánt szállítmány feladásakor történő kiállítása a harmadik országok illetékes hatóságainak gyakorlati problémákat okozhat.
(9)
A termelési gyakorlatnak és a bizonyítványok kiállítási eljárásainak figyelembevétele érdekében, és annak biztosítására, hogy a szükséges állat-egészségügyi feltételek továbbra is érvényesülnek, a naposcsibékre vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványmintát az I. melléklet 2. részében módosítani kell.
(10)
Ezért a 798/2008/EK rendelet I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell.
(11)
Annak érdekében, hogy a tagállamok és a gazdasági ágazat meghozhassák az állat-egészségügyi bizonyítványok e rendeletben előírt követelményeinek teljesítéséhez szükséges intézkedéseket, átmeneti időszakot indokolt előírni.
(12)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 798/2008/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Azon termékek, amelyekre vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványokat a 2008/798/EK rendelettel összhangban állították ki, 2010. június 1-jéig hozhatók be az Unióba vagy szállíthatók át az Unió területén.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételét követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2010. március 8-án.

Labels: 17
5
0
3
8
6
18