Document ID: 32013R0321

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 321/2013 НА КОМИСИЯТА
от 13 март 2013 година
относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Подвижен състав - товарни вагони“ на железопътната система на Европейския съюз и за отмяна на Решение 2006/861/ЕО
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г. относно оперативната съвместимост на железопътната система в рамките на Общността (1), и по-специално член 6, параграф 1, втора алинея от нея,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 881/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за създаване на Европейска железопътна агенция (2) от Европейската железопътна агенция („Агенцията“) се изисква да гарантира, че техническите спецификации за оперативна съвместимост (ТСОС) са адаптирани към техническия напредък, към пазарните тенденции и към социалните изисквания, както и да предлага на Комисията измененията в ТСОС, които счита за необходими.
(2)
С Решение С(2010) 2576 от 29 април 2010 г. Комисията предостави мандат на Агенцията да разработва и преразглежда техническите спецификации за оперативна съвместимост с цел разширяване на техния обхват за цялата железопътна система на Европейския съюз. Съгласно условията на посочения мандат беше поискано Агенцията да разшири обхвата на техническата спецификация за оперативна съвместимост, свързана с подсистемата „Подвижен състав - товарни вагони“, до цялата железопътна система на Европейския съюз.
(3)
На 1 февруари 2012 г. Европейската железопътна агенция представи препоръка относно преразгледаната техническа спецификация за оперативна съвместимост (ТСОС), отнасяща се за подсистемата „Подвижен състав - товарни вагони“.
(4)
В ТСОС „Подвижен състав - товарни вагони“ не трябва да се изисква използването на конкретни технологии или технически решения, освен в случаите, в които това е абсолютно необходимо за оперативната съвместимост на железопътната система на Европейския съюз.
(5)
ТСОС относно подвижния състав, която трябва да бъде установена с настоящия регламент, не обхваща всички съществени изисквания, формулирани в приложение III към Директива 2008/57/ЕО. В съответствие с член 5, параграф 6 от Директива 2008/57/ЕО техническите аспекти, които не са обхванати, следва да бъдат посочени като „открити въпроси“.
(6)
В съответствие с член 17, параграф 3 от Директива 2008/57/ЕО държавите членки трябва да съобщят на Комисията и на другите държави членки техническите правила и процедурите за оценка и проверка на съответствието, които се използват в конкретни случаи, както и информация, посочваща кои са отговорните органи за провеждането на тези процедури.
(7)
ТСОС „Подвижен състав - товарни вагони“ следва да се позовава на Решение 2010/713/ЕС на Комисията от 9 ноември 2010 г. относно модули за процедурите за оценяване на съответствието, на годността за употреба, както и за проверката на ЕО, които да се използват в техническите спецификации за оперативна съвместимост, приети с Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3).
(8)
В съответствие с член 11, параграф 5 от Директива 2008/57/ЕО ТСОС „Подвижен състав - товарни вагони“ следва да дава възможност за ограничен период от време в подсистемите да бъдат включвани несертифицирани съставни елементи на оперативната съвместимост, при условие че са изпълнени определени условия.
(9)
Поради това Решение 2006/861/ЕО от 28 юли 2006 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост на подсистема „Подвижен състав - товарни вагони“ от трансевропейската конвенционална железопътна система (4) следва да бъде отменено.
(10)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 29, параграф 1 от Директива 2008/57/ЕО,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
С настоящото се приема техническата спецификация за оперативна съвместимост (ТСОС) за подсистемата „Подвижен състав - товарни вагони“ на цялата железопътна система на Европейския съюз, както е определена в приложението.
Член 2
1. ТСОС се прилага за подсистемата „Подвижен състав - товарни вагони“, както е описана в точка 2.7 от приложение II към Директива 2008/57/ЕО.
2. ТСОС се прилага за товарни вагони с максимална експлоатационна скорост, по-ниска от или равна на 160 km/h и максимално натоварване на ос по-малко или равно на 25 тона.
3. ТСОС се прилага за товарни вагони, които са предназначени за експлоатация при едно или няколко от следните номинални междурелсия: 1 435 mm, 1 524 mm, 1 600 mm и 1 668 mm. ТСОС не се прилага за товарни вагони, експлоатирани главно при междурелсие 1 520 mm, които понякога могат да бъдат експлоатирани при междурелсие 1 524 mm.
Член 3
ТСОС се прилага за всякакъв нов подвижен състав от товарни вагони в железопътната система на Европейския съюз, като се взема предвид раздел 7 от приложението.
Описаната в приложението ТСОС се прилага също за съществуващия подвижен състав от товарни вагони:
а)
когато бъде обновен или модернизиран в съответствие с член 20 от Директива 2008/57/ЕО; или
б)
по отношение на специфични разпоредби, като например проследимостта на осите съгласно точка 4.2.3.6.4 и плана за поддръжка съгласно точка 4.5.3.
Подробният технически обхват на настоящия регламент е определен в глава 2 от приложението.
Член 4
1. По отношение на „откритите въпроси“, посочени в допълнение А към ТСОС, условията, които следва да се спазват при проверка на оперативната съвместимост съгласно член 17, параграф 2 от Директива 2008/57/ЕО, следва да бъдат тези приложими технически правила, използвани в държавата членка, които служат за разрешаване на въвеждането в експлоатация на подсистемата, обхваната от настоящия регламент.
2. В срок от шест месеца от влизането в сила на настоящия регламент всяка държава членка изпраща на другите държави членки и на Комисията следната информация, ако тя вече не им е била изпратена съгласно Решение 2006/861/ЕО:
а)
списък на приложимите технически правила, посочени в параграф 1;
б)
процедурите за оценка и проверка на съответствието, които трябва да се извършат за прилагане на тези правила;
в)
органите, определени за провеждане на тези процедури за оценка и проверка на съответствието.
Член 5
1. По отношение на специфичните случаи, посочени в глава 7 от ТСОС, условията, които следва да се спазват при проверка на оперативната съвместимост съгласно член 17, параграф 2 от Директива 2008/57/ЕО, следва да бъдат тези приложими технически правила, използвани в държавата членка, които служат за разрешаване на въвеждането в експлоатация на подсистемите, обхванати от настоящия регламент.
2. В срок от шест месеца от влизането в сила на настоящия регламент всяка държава членка съобщава на другите държави членки и Комисията:
а)
приложимите технически правила, посочени в параграф 1;
б)
процедурите за оценка и проверка на съответствието, които трябва да бъдат проведени за прилагането на техническите правила, посочени в параграф 1;
в)
органите, определени за провеждането на процедурите за оценка и проверка на съответствието на специфичните случаи, посочени в параграф 1.
Член 6
1. Без да се засягат споразуменията, които вече са били нотифицирани съгласно Решение 2006/861/ЕО и не трябва да бъдат нотифицирани отново, държавите членки съобщават на Комисията, в срок от шест месеца след влизането в сила на настоящия регламент, за всякакви национални, двустранни, многостранни или международни споразумения, съгласно които се експлоатират товарни вагони, попадащи в приложното поле на настоящия регламент.
2. Държавите членки съобщават на Комисията за всякакви бъдещи споразумения или изменения на съществуващи споразумения.
Член 7
В съответствие с член 9, параграф 3 от Директива 2008/57/ЕО в срок от една година от влизането в сила на настоящия регламент всяка държава членка изпраща на Комисията списък на проектите, които се изпълняват на нейна територия и които са на напреднал етап на развитие.
Член 8
1. По време на преходен период от десет години, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, ще може да се издава сертификат за извършена проверка на подсистеми, съдържащи съставни елементи на оперативната съвместимост, за които няма издадена декларация за съответствие с изискванията на ЕО или годност за употреба, при условие че са спазени разпоредбите, формулирани в раздел 6.3 от приложението.
2. Производството или модернизирането/обновяването на подсистемата, в която се използват несертифицирани съставни елементи на оперативната съвместимост, трябва да е приключило през преходния период, определен в параграф 1, включително въвеждането в експлоатация.
3. По време на преходния период, определен в параграф 1:
а)
причините за липса на сертифициране на съставни елементи на оперативната съвместимост трябва да бъдат определени правилно при процедурата за проверка, посочена в параграф 1;
б)
националните органи по безопасността докладват за използването на несертифицирани съставни елементи на оперативната съвместимост в контекста на процедурите за издаване на разрешителни в своя годишен доклад, посочен в член 18 от Директива 2004/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5).
4. След преходен период от една година след влизането в сила на настоящия регламент новопроизведените съставни елементи на оперативната съвместимост, които не са обхванати от изключенията, формулирани в раздел 6.5 от приложението, трябва да бъдат обхванати от изискваната декларация на ЕО за съответствие и/или годност за употреба.
Член 9
Декларацията за проверка и/или съответствие с типа на ново возило, изготвена в съответствие с Решение 2006/861/ЕО, се счита за валидна до края на преходен период от три години след влизането в сила на настоящия регламент.
Член 10
1. Агенцията публикува на своя уебсайт списъка на изцяло одобрените за международен транспорт спирачни калодки от композитни материали, посочени в допълнение Ж.
2. Агенцията актуализира списъка, посочен в параграф 1, и информира Комисията за всякакви изменения в него. Комисията информира държавите членки за всякакви изменения в списъка чрез комитета, създаден съгласно член 29 от Директива 2008/57/ЕО.
Член 11
Решение 2006/861/ЕО се отменя, считано от 1 януари 2014 г.
То обаче продължава да се прилага при продължаването на проектите, разрешени в съответствие със същото решение, и освен ако заявителят иска да прилага настоящия регламент, по отношение на проекти за нови, обновявани или модернизирани подсистеми, които са в напреднал етап на разработване или са предмет на договор, изпълняван към датата, на която е публикуван настоящият регламент.
Член 12
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2014 г. Разрешение за въвеждане в експлоатация обаче може да бъде давано преди 1 януари 2014 г., като се прилага ТСОС съгласно приложението към настоящия регламент, с изключение на раздел 7.1.2 от него.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 13 март 2013 година.

Labels: 7
8
15