Document ID: 32006D0752

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 3. listopadu 2006,
kterým se stanoví umístění Vízového informačního systému během vývojové fáze
(oznámeno pod číslem K(2006) 5161)
(Pouze české, nizozemské, anglické, estonské, finské, francouzské, německé, řecké, maďarské, italské, lotyšské, litevské, polské, portugalské, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění je závazné)
(2006/752/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2004/512/ES ze dne 8. června 2004 o zřízení Vízového informačního systému (VIS) (1), a zejména na článek 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V rámci vývoje systému VIS a související komunikační sítě je třeba stanovit umístění centrální jednotky a centrální zálohovací jednotky systému.
(2)
Závěry Rady ze dne 20. února 2004, které se týkají rozvoje Vízového informačního systému (VIS), stanoví, že tento systém by měl být založen na centralizované architektuře a mít společnou technickou platformu se systémem SIS II a být provozován na stejném pracovišti jako centrální systém SIS II.
(3)
V souladu se závěry Rady ze dne 29. dubna 2004, které se týkají Schengenského informačního systému má být centrální jednotka SIS II umístěna ve Štrasburku a zálohový havarijní systém v Salcburku.
(4)
Komise by měla v budoucnu uzavřít odpovídající dohody s členskými státy, ve kterých má být centrální a zálohovací systém VIS umístěn během fáze vývoje. Tyto dohody by měly především upravit vztahy mezi jednotlivými stranami a stanovit podmínky pro přístup povolaných subjektů a osob na pracoviště, kde bude systém umístěn i pravidla lokální technické podpory, která bude zajišťována členskými státy, ve kterých bude systém provozován.
(5)
Tímto rozhodnutím není dotčena možnost přijetí budoucích právních aktů o zřízení, provozu, využití a umístění systému VIS.
(6)
Podle rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (2), se Spojené království přijetí rozhodnutí 2004/512/ES neúčastní, není jím vázáno a ani jej nemusí provádět, protože se jedná o rozpracování ustanovení schengenského acquis. Toto rozhodnutí Komise proto není určeno Spojenému království.
(7)
Podle rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (3), se Irsko přijetí rozhodnutí 2004/512/ES neúčastní, není jím vázáno a ani jej nemusí provádět, protože se jedná o rozpracování ustanovení schengenského acquis. Toto rozhodnutí Komise proto není určeno Irsku.
(8)
Podle článku 5 protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství se Dánsko dne 13. srpna 2004 rozhodlo provést rozhodnutí 2004/512/ES do dánského vnitrostátního právního řádu. Ve smyslu mezinárodního práva je tak rozhodnutí 2004/512/ES pro Dánsko závazné.
(9)
Ve vztahu k Islandu a Norsku se rozhodnutím 2004/512/ES, které spadá do oblasti upravené v bodě B článku 1 rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (4), rozvíjí ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (5).
(10)
Ve vztahu ke Švýcarsku je rozhodnutí 2004/512/ES rozpracováním ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarska k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, jež spadá do oblasti uvedené v čl. 4 odst. 1 rozhodnutí Rady 2004/860/ES (6) o podpisu této smlouvy za Evropské společenství a o prozatímním uplatňování některých jejích ustanovení.
(11)
Toto nařízení je aktem navazujícím na schengenské acquis resp. s ním jinak souvisejícím ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení.
(12)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 5 odst. 1 nařízení Rady (ES) 2424/2001 ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (7),
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Během vývoje systému bude centrální jednotka systému VIS umístěna ve Štrasburku (Francie).
2. Během vývoje systému bude centrální zálohovací jednotka umístěna v Sankt Johann in Pongau (Rakousko).
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, České republice, Spolkové republice Německo, Estonské republice, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lotyšské republice, Litevské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarské republice, Republice Malta, Nizozemskému království, Rakouské republice, Polské republice, Portugalské republice, Republice Slovinsko, Slovenské republice, Finské republice a Švédskému království.
V Bruselu dne 3. listopadu 2006.

Labels: 12
11