Document ID: 32005R1777

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1777/2005,
annettu 17 päivänä lokakuuta 2005,
yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 77/388/ETY täytäntöönpanotoimenpiteistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverojärjestelmän yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste - 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (1), jäljempänä ’direktiivi 77/388/ETY’, ja erityisesti sen 29 a artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Direktiivi 77/388/ETY käsittää arvonlisäveroa koskevia säännöksiä, jotka tietyissä tapauksissa antavat jäsenvaltioille tiettyä tulkintavapautta. Direktiivin 77/388/ETY yhteisten täytäntöönpanosäännösten antamisen olisi varmistettava se, että arvonlisäverojärjestelmän soveltaminen vastaa paremmin sisämarkkinoille asetettua tavoitetta niissä tapauksissa, joissa syntyy tai saattaa syntyä soveltamiseroja, jotka ovat yhteensopimattomia sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kanssa. Edellä mainitut täytäntöönpanotoimenpiteet ovat oikeudellisesti sitovia vasta tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen eivätkä ne vaikuta jäsenvaltioissa aiemmin annetun lainsäädännön ja tehtyjen tulkintojen voimassaoloon.
(2)
Perustavoitteen saavuttamiseksi eli nykyisen arvonlisäverojärjestelmän soveltamisen yhdenmukaistamiseksi on tarpeen säätää direktiivin 77/388/ETY täytäntöönpanosäännöistä erityisesti verovelvollisten, tavaroiden luovutusten ja palvelujen suoritusten sekä luovutuspaikan ja suorituspaikan osalta. Tässä asetuksessa ei perustamissopimuksen 5 artiklan kolmannessa kohdassa ilmaistun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti ylitetä sitä, mikä on tarpeen aiotun tavoitteen saavuttamiseksi. Soveltamisen yhdenmukaisuus varmistetaan parhaiten asetuksen avulla, koska se on sitova ja kaikissa jäsenvaltioissa sellaisenaan sovellettava.
(3)
Täytäntöönpanotoimenpiteisiin sisältyy erityissääntöjä, joilla vastataan tiettyihin soveltamista koskeviin kysymyksiin, ja ne on laadittu yhdenmukaistamaan pelkästään näiden erityistilanteiden käsittelyä koko yhteisössä. Ne eivät siten ole sitovia muiden tapausten osalta, ja niitä on sanamuoto huomioon ottaen sovellettava rajoitetusti.
(4)
Sisämarkkinoiden jatkuva yhdentyminen on lisännyt tarvetta tehdä yhteistyötä sisärajojen yli eri jäsenvaltioihin sijoittautuneiden taloudellisten toimijoiden välillä ja johtanut asetuksen (ETY) N:o 2137/85 (2) mukaisesti perustettujen eurooppalaisten taloudellisten etuyhtymien (ETEY) kehittymiseen. Sen vuoksi olisi säädettävä, että tällaiset yhtymät ovat myös verovelvollisia silloin, kun ne luovuttavat tavaroita tai suorittavat palveluja vastikkeellisesti.
(5)
Option luovutusta rahoitusvälineenä olisi kohdeltava palvelusuoritteena erillään niistä taustalla olevista liiketoimista, joihin optio liittyy.
(6)
Olisi vahvistettava, että liiketointa, johon kuuluu pelkästään asiakkaan toimittamien laitteen eri osien kokoonpano, on pidettävä palvelusuoritteena, ja määritettävä, mikä silloin on suorituspaikka.
(7)
Kun hautajaisten järjestämisen yhteydessä suoritetut erilaiset palvelut ovat osa yhtä palvelua, suorituspaikkaa koskeva sääntö olisi myös määritettävä.
(8)
Tiettyihin erityspalveluihin, kuten jalkapallo-otteluja koskevien televisiointioikeuksien siirtoon, tekstien kääntämiseen, arvonlisäverojen palautushakemuksia koskeviin palveluihin, tiettyihin välittäjien palveluihin, kulkuvälineen vuokraukseen ja tiettyihin sähköisiin palveluihin, liittyy rajat ylittäviä liiketoimia, tai niihin voi jopa osallistua kolmansiin maihin sijoittautuneita taloudellisia toimijoita. Näiden palvelujen suorituspaikka olisi määritettävä selkeästi paremman oikeusvarmuuden vuoksi. Olisi huomattava, että sähköisten ja muiden palvelujen luettelo ei ole lopullinen eikä kattava.
(9)
Tietyissä erityisissä olosuhteissa liiketoimen yhteydessä maksettava luotto- tai pankkikortilla tapahtuvien maksujen käsittelykustannus ei saisi vaikuttaa alentavasti liiketoimen veron perusteeseen.
(10)
Ammattikoulutukseen ja ammatilliseen uudelleenkoulutukseen olisi kuuluttava alaan tai ammattiin suoraan liittyvä opetus sekä sellainen opetus, jolla pyritään hankkimaan tai saattamaan ajan tasalle ammatillisia tietoja, opetuksen kestosta riippumatta.
(11)
Platinakolikot (”platinum nobles”) olisi jätettävä ulkomaanvaluutoille, seteleille ja kolikoille tarkoitetun verovapauden ulkopuolelle.
(12)
Tavaroilta, jotka hankkija on kuljettanut yhteisön ulkopuolelle ja jotka on tarkoitettu kulkuneuvon varustamiseen tai varastojen täydentämiseen ja joita muut kuin luonnolliset henkilöt, kuten yhdistykset ja julkisoikeudelliset yhteisöt, käyttävät muuhun kuin liiketoimintaan, olisi evättävä vientitoimia koskeva verovapautus.
(13)
Jotta varmistetaan yhdenmukaiset hallinnolliset käytänteet, joilla lasketaan vähimmäisarvo matkustajien henkilökohtaisissa matkatavaroissa kuljetettavien tavaroiden viennin verovapautusta varten, kyseiset laskentasäännökset olisi yhdenmukaistettava.
(14)
Sähköiset tuontiasiakirjat olisi myös hyväksyttävä vähennysoikeuden käytössä, jos ne täyttävät samat vaatimukset kuin paperiasiakirjat.
(15)
Taloudellisten toimijoiden tasa-arvoisen kohtelun varmistamiseksi olisi todettava kultamarkkinoilla lopullisesti hyväksytyt sijoituskullan painot ja määrättävä yhteinen päivämäärä kultakolikoiden arvon vahvistamista varten.
(16)
Tiettyjen edellytysten on täytyttävä, jotta erityisjärjestelmää, joka koskee yhteisöön sijoittautumattomia verovelvollisia, jotka suorittavat sähköisiä palveluja yhteisöön sijoittautuneille tai siellä asuville, jotka eivät ole verovelvollisia, voidaan soveltaa. Jos nämä edellytykset eivät enää täyty, olisi siitä aiheutuvat seuraukset nimenomaisesti selkeytettävä.
(17)
Tavaroiden yhteisöhankintojen osalta hankintajäsenvaltion olisi säilytettävä oikeutensa verottaa hankintaa riippumatta siitä, millaista arvonlisäverokohtelua muut jäsenvaltiot soveltavat liiketoimeen.
(18)
On tarpeen vahvistaa säännöt sen varmistamiseksi, että tavaroiden luovutuksia kohdellaan yhdenmukaisesti sen jälkeen, kun tavaran luovuttaja on ylittänyt toiseen jäsenvaltioon suuntautuville luovutuksille vahvistetun etämyynnin raja-arvon,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
AIHE
1 artikla
Tässä asetuksessa vahvistetaan direktiivin 77/388/ETY 4, 6, 9, 11, 13, 15, 18, 26 b, 26 c, 28 a ja 28 b artiklan sekä sen liitteen L täytäntöönpanotoimenpiteet.
II LUKU
VEROVELVOLLISET JA VEROLLISET LIIKETOIMET
1 JAKSO
(Direktiivin 77/388/ETY 4 artikla)
2 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2137/85 mukaisesti perustettu eurooppalainen taloudellinen etuyhtymä (ETEY), joka luovuttaa tavaroita tai suorittaa palveluja vastikkeellisesti jäsenilleen tai kolmansille, on direktiivin 77/388/ETY 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu verovelvollinen.
2 JAKSO
(Direktiivin 77/388/ETY 6 artikla)
3 artikla
1. Direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan B kohdan d alakohdan 5 alakohdan soveltamisalaan kuuluva option myynti on direktiivin 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu palvelujen suoritus. Tämä palvelujen suoritus on erillinen niistä taustalla olevista liiketoimista, joihin palvelut liittyvät.
2. Jos verovelvollinen ainoastaan panee kokoon laitteen, jonka kaikki osat asiakas on hänelle toimittanut, tämä liiketoimi on direktiivin 77/388/ETY 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu palvelujen suoritus.
III LUKU
VEROLLISTEN LIIKETOIMIEN PAIKKA
1 JAKSO
(Direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 1 kohta)
4 artikla
Jos hautajaisten järjestämisen yhteydessä suoritettavat palvelut muodostavat yhden palvelun, ne kuuluvat direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
2 JAKSO
(Direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohta)
5 artikla
Tämän asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen palvelujen suorituspaikka määräytyy direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan c alakohdan tai 28 b artiklan F kohdan mukaan lukuun ottamatta tapauksia, joissa tavarat kootaan ja niistä tulee osa kiinteää omaisuutta.
6 artikla
Tekstien käännöspalvelut kuuluvat direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan soveltamisalaan.
7 artikla
Kun kolmanteen maahan sijoittautunut elin siirtää jalkapallo-ottelujen televisiointioikeudet yhteisöön sijoittautuneelle verovelvolliselle, tämä liiketoimi kuuluu direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan soveltamisalaan.
8 artikla
Palvelusuoritteet, joissa on kyse direktiivin 79/1072/ETY (3) mukaisen palautuksen hakemisesta tai vastaanottamisesta, kuuluvat direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan kolmannen luetelmakohdan soveltamisalaan.
9 artikla
Direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan seitsemännessä luetelmakohdassa tarkoitettujen välittäjien palvelut kattavat sekä palvelujen vastaanottajan nimissä ja tämän puolesta toimivien välittäjien suorittamat palvelut että palvelujen suorittajan nimissä ja tämän puolesta toimivien välittäjien suorittamat palvelut.
10 artikla
Direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan kahdeksatta luetelmakohtaa sovellettaessa perävaunut ja puoliperävaunut sekä rautatievaunut ovat kulkuneuvoja.
11 artikla
1. Direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan kahdennessatoista luetelmakohdassa ja liitteessä L tarkoitettuihin sähköisiin palveluihin kuuluvat palvelut, jotka suoritetaan Internetin tai sähköisen verkon välityksellä ja joiden luonteesta johtuu, että ne ovat pääasiassa automatisoituja ja vaativat vain vähän ihmisen osallistumista eikä niitä voida suorittaa ilman tietotekniikkaa.
2. Erityisesti seuraavat palvelut, silloin kun ne suoritetaan Internetin tai sähköisen verkon välityksellä, kuuluvat 1 kohdan soveltamisalaan:
a)
digitaalisten tuotteiden luovutukset yleensä, mukaan lukien ohjelmistojen ja niihin tehtävien muutosten ja päivitysten luovutukset;
b)
palvelut, joilla järjestetään yrityksille tai yksityishenkilöille esilläolo sähköisessä verkossa (kuten www-sivusto tai -sivu) tai tuetaan sitä;
c)
tietokoneen automaattisesti vastaanottajan syöttämien tietojen pohjalta Internetin tai sähköisen verkon välityksellä luomat palvelut;
d)
oikeuden antaminen maksua vastaan asettaa tavara tai palvelu myytäväksi online-myyntipaikkana toimivalle www-sivustolle, jossa mahdolliset ostajat tekevät tarjouksensa automatisoitua menettelyä noudattaen ja jossa osapuolille ilmoitetaan myyntitapahtuman toteutumisesta tietokoneen automaattisesti lähettämällä sähköpostilla;
e)
Internet-palveluntarjoajien (ISP) palvelupaketit, joissa televiestinnällä on liitännäinen tai toissijainen merkitys (jotka ovat toisin sanoen palvelupaketteja, jotka ovat muutakin kuin pelkkiä Internet-yhteyksiä ja joihin kuuluu muitakin palveluja, kuten uutissivuja, sää- tai matkailutietoja, pelipaikkoja, verkkosivustojen isännöintiä (hosting), online-keskusteluryhmiä jne.);
f)
liitteessä I luetellut palvelut.
12 artikla
Erityisesti seuraavien ei katsota kuuluvan direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan kahdennentoista luetelmakohdan soveltamisalaan:
1)
direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan yhdennessätoista luetelmakohdassa tarkoitetut radio- ja televisiolähetyspalvelut;
2)
direktiivin 77/388/ETY 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan kymmenennessä luetelmakohdassa tarkoitetut telepalvelut;
3)
seuraavat tavaroiden luovutukset ja palvelusuoritteet:
a)
tavarat, joiden tilaaminen ja käsittely tapahtuu sähköisesti,
b)
CD-ROM-levyt, levykkeet ja niiden kaltaiset aineelliset viestimet,
c)
kirjojen sekä tiedotus-, sanoma- ja aikakauslehtien kaltaiset painotuotteet,
d)
CD-levyt, äänikasetit,
e)
videokasetit, DVD-levyt,
f)
CD-ROM-pelit,
g)
ammatinharjoittajien palvelut, kuten asiakkaitaan sähköpostitse neuvovien asianajajien ja rahoituskonsulttien palvelut,
h)
opetuspalvelut, joissa opettaja toimittaa kurssimateriaalin Internetin tai sähköisen verkon välityksellä eli etälinkin kautta,
i)
atk-laitteistojen fyysiset offline-korjauspalvelut,
j)
offline-tiedonvarastointipalvelut,
k)
mainospalvelut esimerkiksi sanomalehdissä, julisteissa ja televisiossa,
l)
puhelimitse suoritettavat käyttötukipalvelut,
m)
yksinomaan kirjeenvaihtona suoritettavat opetuspalvelut, joiden suorittamiseen käytetään erityisesti postipalveluja,
n)
perinteiset huutokaupanpitäjän palvelut, jotka perustuvat ihmisen välittömään osallistumiseen, tarjoustentekotavasta riippumatta,
o)
puhelinpalvelut, joissa on videokomponentti, eli videopuhelinpalvelut,
p)
Internet- ja www-yhteydet,
q)
Internetin välityksellä suoritettavat puhelinpalvelut.
IV LUKU
VERON PERUSTE
(Direktiivin 77/388/ETY 11 artikla)
13 artikla
Jos tavaroiden luovuttaja tai palvelujen suorittaja vaatii luotto- tai pankkikortilla maksamisen edellytyksenä asiakasta maksamaan tietyn määrän itselleen tai toiselle yritykselle ja jos maksutapa ei vaikuta asiakkaalta veloitettavaan kokonaishintaan, myös kyseinen määrä kuuluu direktiivin 77/388/ETY 11 artiklan mukaisesti määritettyyn tavaroiden luovutuksen tai palvelujen suorituksen veron perusteeseen.
V LUKU
VAPAUTUKSET
1 JAKSO
(Direktiivin 77/388/ETY 13 artikla)
14 artikla
Direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan i alakohdassa esitetyin edellytyksin tarjottava ammattikoulutus tai ammatillinen uudelleenkoulutus käsittää alaan tai ammattiin suoraan liittyvät koulutuspalvelut, joilla pyritään hankkimaan tai saattamaan ajan tasalle ammatillisia tietoja. Ammattikoulutuksen tai ammatillisen uudelleenkoulutuksen kestolla ei ole merkitystä tässä asiassa.
15 artikla
Direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan B kohdan d alakohdan 4 alakohdassa tarkoitettua vapautusta ei sovelleta platinakolikoihin (’platinum nobles’).
2 JAKSO
(Direktiivin 77/388/ETY 15 artikla)
16 artikla
Direktiivin 77/388/ETY 15 artiklan 2 alakohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut yksityiskäytössä olevat kulkuneuvot käsittävät myös muiden kuin luonnollisten henkilöiden, kuten yhdistysten ja mainitun direktiivin 4 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen julkisoikeudellisten yhteisöjen muuhun kuin liiketoimintaan käyttämät kulkuneuvot.
17 artikla
Laskelma sen määrittämiseksi, onko jäsenvaltiossa direktiivin 77/388/ETY 15 artiklan 2 alakohdan toisen alakohdan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti säädetty raja-arvo ylitetty, perustuu laskutusarvoon. Useiden tavaroiden yhteenlaskettua arvoa voidaan käyttää ainoastaan, jos kaikki nämä tavarat on merkitty samalle asiakkaalle tavaroita luovuttavan saman verovelvollisen laatimaan samaan laskuun.
VI LUKU
VÄHENNYKSET
(Direktiivin 77/388/ETY 18 artikla)
18 artikla
Jos tuontijäsenvaltio on ottanut käyttöön sähköisen järjestelmän tullimuodollisuuksien täyttämiseksi, direktiivin 77/388/ETY 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu tuontiasiakirja käsittää myös kyseisen asiakirjan sähköiset versiot edellyttäen, että vähennysoikeuden käyttämistä on mahdollista valvoa.
VII LUKU
ERITYISJÄRJESTELMÄT
(Direktiivin 77/388/ETY 26 b ja 26 c artikla)
19 artikla
1. Direktiivin 77/388/ETY 26 b artiklan A kohdan ensimmäisen alakohdan i alakohdassa oleva ilmaisu ”jonka paino on hyväksytty kultamarkkinoilla” käsittää ainakin tämän asetuksen liitteessä II esitetyn mukaiset yksiköt ja käytetyt painot.
2. Direktiivin 77/388/ETY 26 b artiklan A kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetun luettelon vahvistamista varten kyseisen kohdan ensimmäisen alakohdan ii alakohdan neljännessä luetelmakohdassa tarkoitettu hinta ja käypä markkina-arvo ovat kunkin vuoden 1 päivän huhtikuuta hinta ja käypä markkina-arvo. Jos näiden arvojen vahvistamispäivä ei osu 1 päivään huhtikuuta, käytetään seuraavan vahvistamispäivän arvoja.
20 artikla
1. Kun vuosineljänneksen aikana vähintään yksi direktiivin 77/388/ETY 26 c artiklan B kohdan 4 alakohdassa säädetyistä tunnisterekisteristä poistamisen edellytyksistä täyttyy sellaisen sijoittautumattoman verovelvollisen osalta, joka soveltaa kyseisen asetuksen 26 c artiklan B kohdassa säädettyä erityisjärjestelmää, tunnistamisjäsenvaltion on poistettava kyseinen sijoittautumaton verovelvollinen erityisjärjestelmästä. Tällaisissa tapauksissa sijoittautumaton verovelvollinen voidaan myöhemmin poistaa erityisjärjestelmästä milloin tahansa vuosineljänneksen aikana.
Niiden sähköisten palveluiden osalta, jotka suoritetaan ennen poistamista mutta sinä vuosineljänneksenä, jona poistaminen tapahtuu, sijoittautumattoman verovelvollisen on tehtävä arvonlisäveroilmoitus koko vuosineljännekseltä direktiivin 77/388/ETY 26 c artiklan B kohdan 5 alakohdan mukaisesti. Tämä ilmoituksentekovaatimus ei vaikuta mahdolliseen vaatimukseen rekisteröityä jäsenvaltiossa yleisten sääntöjen mukaisesti.
2. Tunnistamisjäsenvaltion, joka vastaanottaa enemmän veroa kuin mitä direktiivin 77/388/ETY 26 c artiklan B kohdan 5 alakohdan mukaisesti tehdyn ilmoituksen perusteella olisi kannettava, on palautettava liikaa maksettu määrä suoraan asianomaiselle verovelvolliselle.
Jos tunnistamisjäsenvaltio on vastaanottanut veroa ilmoitusta vastaavan määrän, joka osoittautuu myöhemmin vääräksi, ja jos kyseinen jäsenvaltio on jo jakanut määrän kulutusjäsenvaltioiden kesken, kyseiset jäsenvaltiot palauttavat liikaa perityn määrän suoraan sijoittautumattomalle verovelvolliselle ja ilmoittavat tunnistamisjäsenvaltiolle tehdystä oikaisusta.
3. Kaikki direktiivin 77/388/ETY 26 c artiklan B kohdan 5 alakohdassa tarkoitetut ilmoituskaudet (vuosineljännekset) ovat itsenäisiä ilmoituskausia.
Kun direktiivin 77/388/ETY 26 c artiklan B kohdan 5 alakohdan mukainen ilmoitus on jätetty, siihen sisältyviin lukuihin voidaan tehdä myöhemmin muutoksia ainoastaan muuttamalla kyseistä ilmoitusta eli niitä ei voida tehdä johonkin seuraavaan ilmoitukseen sisältyvällä oikaisulla.
Direktiivin 77/388/ETY 26 c artiklan B kohdan 7 alakohdan mukaisesti maksetun arvonlisäveron määrän on oltava ilmoituksen mukainen. Maksettuihin määriin voidaan tehdä myöhemmin muutoksia ainoastaan kyseiseen ilmoitukseen viittaamalla eikä niitä voida siirtää toiseen ilmoitukseen tai oikaista jossakin seuraavassa ilmoituksessa.
4. Direktiivin 77/388/ETY 26 c artiklan B kohdassa säädetyn erityisjärjestelmän nojalla tehtyihin arvonlisäveroilmoituksiin sisältyviä määriä ei pyöristetä lähimpään kokonaiseen rahayksikköön. Arvonlisäveron tarkka määrä on ilmoitettava ja maksettava.
VIII LUKU
SIIRTYMÄTOIMENPITEET
(Direktiivin 77/388/ETY 28 a ja 28 b artikla)
21 artikla
Tavaralähetyksen tai -kuljetuksen määräjäsenvaltio, jossa direktiivin 77/388/ETY 28 a artiklassa tarkoitettu yhteisöhankinta suoritetaan, käyttää verotusta koskevaa toimivaltaansa riippumatta liiketoimeen tavaralähetyksen tai -kuljetuksen lähtöjäsenvaltiossa sovelletusta arvonlisäverokohtelusta.
Tavaralähetyksen tai -kuljetuksen lähtöjäsenvaltio käsittelee tavaroiden luovuttajan laskuttamien ja ilmoittamien arvonlisäverojen oikaisua koskevan mahdollisen pyynnön omien kansallisten sääntöjensä mukaisesti.
22 artikla
Jos jäsenvaltion direktiivin 77/388/ETY 28 b artiklan B kohdan 2 alakohdan mukaisesti soveltama raja-arvo ylittyy kalenterivuoden aikana, mainitun direktiivin 28 b artiklan B kohta ei muuta tavaroiden luovutuspaikkaa muiden kuin valmisteveron alaisten tavaroiden osalta, jotka on luovutettu saman kalenterivuoden aikana ennen kuin jäsenvaltion kuluvan kalenterivuoden aikana soveltama raja-arvo ylittyi, jos tavaroiden luovuttaja
a)
ei ole käyttänyt mainitun direktiivin 28 b artiklan B kohdan 3 alakohdassa säädettyä valintaoikeutta; ja
b)
ei ole ylittänyt raja-arvoa edellisen kalenterivuoden aikana.
Sitä vastoin direktiivin 77/388/ETY 28 b artiklan B kohta muuttaa seuraavien lähetyksen tai kuljetuksen määräjäsenvaltioon tehtyjen luovutusten luovutuspaikkoja:
a)
luovutus, joka johti meneillään olevan kalenterivuoden osalta jäsenvaltioiden kyseisen kalenterivuoden aikana soveltaman raja-arvon ylittymiseen;
b)
kaikki myöhemmät saman kalenterivuoden aikana kyseiseen jäsenvaltioon suoritetut luovutukset;
c)
luovutukset kyseiseen jäsenvaltioon sitä kalenterivuotta seuraavana kalenterivuonna, jona a alakohdassa tarkoitettu luovutus tapahtui.
IX LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
23 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2006.
Asetuksen 13 artiklaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006 alkaen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 17 päivänä lokakuuta 2005.

Labels: 3
2
15
4