Document ID: 32003D0017

Neuvoston päätös,
tehty 16 päivänä joulukuuta 2002,
kolmansissa maissa siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2003/17/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY(1) ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY(2) ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon juurikkaiden siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/54/EY(3) ja erityisesti sen 23 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/57/EY(4) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Amerikan yhdysvaltojen, Argentiinan, Australian, Bulgarian, Chilen, Etelä-Afrikan, Israelin, Jugoslavian, Kanadan, Kroatian, Latvian, Marokon, Puolan, Romanian, Slovakian, Slovenian, Tsekin, Turkin, Unkarin, Uruguayn, Uuden-Seelannin ja Viron virallista siementarkastusta koskevien sääntöjen mukaan siementen tuotantokaudella on tehtävä virallisia viljelystarkastuksia.
(2) Kyseisten sääntöjen mukaan periaatteessa siemenet voidaan virallisesti varmentaa ja siemenpakkaukset virallisesti sulkea lajikkeiden varmentamista kansainvälisessä siemenkaupassa koskevien OECD:n järjestelmien mukaisesti. Lisäksi säännöissä edellytetään näytteiden ottamista siemenistä ja niiden testaamista kansainvälisen siementestausjärjestön 3(ISTA) menetelmien tai tarvittaessa virallisten siemenanalysoijien järjestön (AOSA) sääntöjen mukaisesti.
(3) Mainittuja sääntöjä ja niiden soveltamista edellä mainituissa kolmansissa maissa koskevan arvioinnin perusteella siemenviljelmillä tehtävä viljelystarkastus täyttää direktiiveissä 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY ja 2002/57/EY säädetyt edellytykset. Kyseisissä maissa korjattuja ja tarkastettuja siemeniä koskevat kansalliset säännökset antavat siementen ominaispiirteiden, tutkimusjärjestelyjen sekä siementen tunnistettavuuden varmistamisen, merkitsemisen ja valvonnan osalta samat takeet kuin yhteisössä korjattuihin ja tarkastettuihin siemeniin sovellettavat säännökset, sillä edellytyksellä että siemenviljelmiä ja tuotettuja siemeniä koskevat lisäedellytykset täyttyvät erityisesti pakkausmerkintöjen osalta.
(4) Kolmansissa maissa siemenviljelmillä suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta 29 päivänä marraskuuta 1995 tehdyn neuvoston päätöksen 95/514/EY(5) mukaan tietyissä kolmansissa maissa tiettyjen lajien siemeniä tuottaville kasvustoille yhteisön lainsäädännön mukaisesti tehtävien viljelystarkastusten ja kyseisissä maissa tuotettujen tiettyjen lajien siementen katsotaan vastaavan yhteisön lainsäädännön mukaisesti tuotettuja siemeniä.
(5) Koska päätöksen 95/514/EY voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2002, olisi tehtävä uusi päätös, jonka soveltamisalaa olisi laajennettava erityisesti lisäämällä siihen Jugoslavia, Latvia ja Viro.
(6) Tämän päätöksen mukaisen jakson, jonka aikana vastaavuus tunnustetaan, olisi oltava viisi vuotta.
(7) On asianmukaista sisällyttää tähän päätökseen erityisiä säännöksiä, jotka koskevat pakkausmerkintöjen ja suljinjärjestelmän vaihtamista yhteisössä ja jotka kattavat päätöksessä 86/110/ETY(6) annetut samankaltaiset säännökset; päätöstä 86/110/ETY ei enää sovelleta.
(8) Olemassa olevassa lainsäädännössä säädetään jo yhteisössä markkinoitavia siemeniä, myös lopullisesti varmentamattomia siemeniä, koskevasta velvoitteesta osoittaa, onko siemeniä käsitelty kemiallisesti tai onko lajiketta geneettisesti muunnettu. On asianmukaista säätää yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat tämän päätöksen mukaisesti maahan tuotavien varmennettujen siementen etiketissä annettavia merkintöjä. Näissä säännöissä on aiheellista ottaa huomioon päätöksessä 95/514/EY annetut säännöt. Tämän päätöksen liitteitä olisi myöhemmin ajanmukaistettava sen varmistamiseksi, että maahan tuotavia siemeniä koskevat vaatimukset vastaavat kaikkia uusia sääntöjä, joita saatetaan ottaa käyttöön erityisesti lopullisesti varmentamattomien siementen osalta.
(9) Eräät muutokset tämän päätöksen liitteisiin olisi tehtävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti(7),
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Liitteessä I luetelluissa kolmansissa maissa liitteessä I mainittujen lajien siemenviljelmillä, lukuun ottamatta perussiemeniä aikaisemmista sukupolvista peräisin olevia siemeniä, tehdyt viljelystarkastukset katsotaan direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY ja 2002/57/EY mukaisesti tehtyjä viljelystarkastuksia vastaaviksi, jos:
a) liitteessä I luetellut viranomaiset ovat tehneet ne virallisesti tai ne on tehty kyseisten viranomaisten virallisessa valvonnassa;
b) ne täyttävät liitteessä II olevassa A kohdassa säädetyt edellytykset.
2 artikla
Liitteessä I luetelluissa kolmansissa maissa tuotetut ja kyseisessä liitteessä esitettyjen viranomaisten virallisesti varmentamat samassa liitteessä I mainittujen lajien siemenet, lukuun ottamatta perussiemeniä aikaisemmista sukupolvista peräisin olevia siemeniä, katsotaan direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY ja 2002/57/EY mukaisia siemeniä vastaaviksi, jos liitteessä II olevassa B kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
3 artikla
1. Jos yhteisössä tehdään lajikkeiden varmentamista kansainvälisessä siemenkaupassa koskevissa OECD:n järjestelmissä tarkoitettu pakkausmerkintöjen ja suljinjärjestelmän vaihtaminen, direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY ja 2002/57/EY yhteisössä tuotettujen siementen pakkausten uudelleensulkemiseen sovellettavia säännöksiä on sovellettava vastaavasti.
Ensimmäinen alakohta ei rajoita tällaisia toimia koskevien OECD:n sääntöjen soveltamista.
2. Kun vastaavien siementen pakkausmerkintöjen ja suljinjärjestelmien vaihtaminen yhteisössä on välttämätöntä, on käytettävä ainoastaan EY:n merkintöjä:
a) jos yhteisössä tuotettuja siemeniä ja kolmansissa maissa tuotettuja saman lajikkeen ja luokan siemeniä sekoitetaan itämiskyvyn parantamiseksi edellyttäen, että
- sekoitus on tasalaatuinen, ja
- merkinnässä mainitaan jokainen tuotantomaa; tai
b) jos kyseessä ovat direktiivien 66/401/ETY tai 2002/54/EY mukaiset EY-pienpakkaukset.
4 artikla
Liitteisiin tehtävät muutokset lukuun ottamatta liitteessä I olevan taulukon saraketta 1 koskevia muutoksia on tehtävä 5 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
5 artikla
1. Komissiota avustaa maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevä pysyvä komitea.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu ajanjakso vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
6 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2003 31 päivään joulukuuta 2007.
7 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 2002.

Labels: 5
3
13
6
15