Document ID: 31997R2006

Padomes Regula (EK) Nr. 2006/97
(1997. gada 9. oktobris),
ar ko nosaka dažus noteikumus īpašā režīma piemērošanai tādas olīveļļas importam, kuras izcelsme ir Marokā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā Sadarbības līguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti [1], turpmāk tekstā "Sadarbības līgums" B pielikuma 17. un 18. pants paredz īpašu režīmu tādas olīveļļas importam, kas atbilst KN kodiem 1509 un 1510, un kas ir pilnībā iegūta Marokā un transportēta tieši no tās uz Kopienu;
tā kā olīveļļai, kas atbilst KN kodiem 15091010, 15091090 un 15100010, īpašais režīms paredz vienotas likmes atskaitījumu ECU 0,7245 apmērā par 100 kilogramiem no piemērojamās maksājuma likmes, atspoguļojot samazinājumu, kas minēts Sadarbības līguma 17. panta 1. punkta a) apakšpunktā; tā kā ar noteikumu, ka Maroka iekasē eksporta maksu, minētais režīms paredz tālāku minētā maksājuma samazinājumu, kas atbilst īpašās maksas summai, bet nepārsniedz ECU 14,6 par 100 kilogramiem, atspoguļojot samazinājumu, kas minēts Sadarbības līguma 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā, kā arī samazinājumu ECU 14,6 apmērā par 100 kilogramiem, kas atspoguļo papildu summu, kas paredzēta Sadarbības līguma B pielikumā;
tā kā Kopiena vēstuļu apmaiņas ceļā ir noslēgusi līgumu ar Marokas Karalisti, kas pagarina īpašo režīmu pēc 1994. gada 1. janvāra un Sadarbības līguma laiku, balstoties uz vienotas likmes muitas nodokļa samazinājumu [2];
tā kā Nolīgums par lauksaimniecību, kas noslēgts daudzpusējo tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtā [3], paredz, ka dažādie maksājumi, ko piemēro lauksaimniecības produktu importam, no 1995. gada 1. jūlija ir jāaizstāj ar fiksētiem muitas nodokļiem;
tā kā režīms prasa pieņemt arī jaunus ieviešanas noteikumus un atcelt Padomes 1976. gada 24. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1521/76 par olīveļļas, kuras izcelsmes ir Marokā, importu [4];
tā kā saskaņā ar Sadarbības līgumu īpašajai eksporta maksai vajadzētu būt atspoguļotai olīveļļas cenā, eļļu ievedot Kopienā; tā kā, lai nodrošinātu attiecīgā režīma pareizu piemērošanu, būtu jāpieņem pasākumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka maksājums tiek veikts, vēlākais, eļļu ievedot;
tā kā, ja Sadarbības līgumā minētā īpaša režīma esošie noteikumi tiek grozīti, jo īpaši attiecībā uz daudzumu, vai ja tiek noslēgts jauns līgums, var rasties vajadzība pielāgot šo regulu, lai iestrādātu minētās izmaiņas; tā kā būtu jānosaka, ka minētos pielāgojumus paredz Komisija saskaņā ar kārtību, kas noteikta Komisijas 1966. gada 22. septembra Regulas 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju [5] 38. pantā;
tā kā ar Regulu (EK) Nr. 2146/95 [6] Komisija kā pārejas pasākumu ieviesa autonomu sistēmu, kas beidzas 1997. gada 30. jūnijā; tā kā tāpēc šo regulu piemēro no 1997. gada 1. jūlija,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šajā regulā paredzēti atsevišķi noteikumi īpašā režīma piemērošanai tādas olīveļļas importam, kuras izcelsme ir Marokā.
2. pants
1. Muitas nodokļa likme, kas piemērojama nerafinētu olīveļļu, kas atbilst KN kodiem 15091010, 15091090 un 15100010, un kas ir pilnībā iegūta Alžīrijā un transportēta tieši no minētās valsts Kopienā, importējot Kopienā, ir ECU 0,7245 par 100 kilogramiem.
2. Ja Maroka iekasē īpašu eksporta maksu par šādu olīveļļu, kas ir pilnībā iegūta Marokā un transportēta tieši no tās uz Kopienu, muitas nodokļa likmi tālāk samazina par summu, kas vienāda ar īpašo maksu, bet nepārsniedz ECU 14,6 par 100 kilogramiem plus ECU 14,6 par 100 kilogramiem.
3. Muitas nodokļa likmes, kas minēta 2. punktā, samazinājums ir piemērojams visam olīveļļas importam, attiecībā uz kuru importētāji, ievedot eļļu, sniedz pierādījumu, ka īpašā eksporta maksa ir atspoguļota importa cenā.
3. pants
1. Muitas nodokļa likmi, kas piemērojama rafinētu olīveļļu, kas atbilst KN kodam 15099090, ir pilnībā iegūta Marokā un transportēta tieši no tās uz Kopienu, importējot Kopienā, samazina par ECU 4,661 uz 100 kilogramiem.
2. Muitas nodokļa likmi, kas piemērojama rafinētu olīveļļu, kas atbilst KN kodam 15100090, un kas ir pilnībā iegūta Marokā un transportēta tieši no tās uz Kopienu, importējot Kopienā, samazina par ECU 8,754 uz 100 kilogramiem.
4. pants
Sīki izstrādātas normas šīs regulas piemērošanai Komisija pieņem saskaņā ar Regulas Nr. 136/66/EEK 38. pantā izklāstīto kārtību.
5. pants
Ja Sadarbības līgumā minētā īpašā režīma pašreizējie nosacījumi tiek grozīti, jo īpaši attiecībā uz daudzumu, vai arī tiek noslēgts jauns līgums, Komisija pieņem šai regulai vajadzīgos pielāgojumus saskaņā ar Regulas Nr. 136/66/EEK 38. pantā noteikto kārtību.
6. pants
Ar šo atceļ Regulu (EEK) Nr. 1521/76.
7. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 1997. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 1997. gada 9. oktobrī

Labels: 3
17
18