Document ID: 32002R0800

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2002
ta’ l-14 ta’ Mejju 2002
li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1686/72 dwar ċerti regoli dettaljati għal għajnuna għal żerriegħa fir-rigward ta’ mekkaniżmu ta’ stabbilità
IL-KUMMISSJONI TAL- KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2358/71 tas-26 ta’ Ottubru 1971 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiż-żerriegħa [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 154/2000 [2] u b’mod partikolari l-Artikolu 3(4a) ta’ dan,
Billi:
(1) Ir-Regolament (KEE) Nru 2358/71 jistabbilixxi mekkaniżmu ta’ stabbilità għal żerriegħa għajr għal żerriegħa tar-ross li jistabbilixxi kwantità massima eliġibbli għall-għajununa, il-prinċipju ta’ l-allokazzjoni ta’ din il-kwantità massima fost l-Istati Membri u l-konsegwenzi li għandhom ikunu applikati, f’termini ta’ tnaqqis tal-għajnuna, fil-każ li tinqabeż din il-kwantità massima.
(2) Il-kwantità massima ta’ żerriegħa għajr għal żerriegħa tar-ross eliġibbli għal għajnuna fil-Komunità, u l-kwantitajiet għal kull Stat Membru, għandhom ikunu stabbiliti. Il-kwantità massima għal kull Stat Membru hija ugwali għall-medja tal-kwantitajiet maħsuda matul il-perjodu ta’ referenza stabbilit fir-Regolament (KEE) Nru 2358/71. Il-kwantitajiet li jitqiesu huma dawk komunikati lill-Kummissjoni fuq il-bażi tal-punt 6 ta’ l-Anness mar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3083/73 ta’ l-14 ta’ Novembru 1973 dwar il-komunikazzjoni tat-tagħrif meħtieġ għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2358/71 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fi żrieragħ [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1679/92 [4].
(3) L-ispeċi differenti ta’ żerriegħa jibbenefikaw minn ammonti differenti ta’ għajnuna. Biex dawn isiru ekwivalenti f’termini ta’ l-estimi, għandu jiġi ffissat koeffiċjent ta’ ekwivalenza għal kull speċi, ibbażat fuq ir-rabta bejn l-ammont ta’ għajnuna għal kull speċi u l-ammont medju ta’ għajnuna. L-ammont medju ta’ għajnuna jkun deċiż fuq il-bażi tan-nefqa teoretikament imnissla skond il-kwantitajiet ta’ żerriegħa li jikkostitwixxu l-kwantità massima garantita. Il-kwantità massima għall-Komunità u l-kwantitajiet nazzjonali huma espressi fi kwantitajiet ekwivalenti.
(4) Għat-tħaddim tal-mekkaniżmu ta’ stabbilità, għandu jiġi ffissat limitu ta’ żmien għal notifika mill-Istati Membri lill-Kummissjoni dwar il-kwantitajiet ta’ żerriegħa koperti b’applikazzjonijiet għall-għajnuna biex jippermettu l-kalkolu ta’ kull koeffiċjent tat-tnaqqis applikabbli f’kull Stat Membru.
(5) Fi Stati Membri li jkunu qabżu l-kwantità nazzjonali allokata tagħhom, il-ħlas ta’ għajnuna jista’ jsir biss ladarba l-Kummissjoni tkun iffissat kull koeffiċjent tat-tnaqqis li jista’ jkun applikabbli għal kull wieħed mill-Istati Membri konċernati. Għandu għalhekk ikun stabbilit limitu ta’ żmien għall-iffissar ta’ dawn il-koeffiċjenti.
(6) Biex ikun żgurat li l-mekkaniżmu ta’ stabbilità jkun applikat biss sal-limitu li d-differenza żejda fuq il-kwantità massima għall-Komunità, u biex tkun evitata kull ħajra għal produzzjoni żejda, kull kwantità mhux użata minn ċerti Stati Membri għandha tkun allokata mill-ġdid fost Stati Membri li jkunu qabżu l-kwantità nazzjonali tagħhom, bi proporzjon għall-kwantità nazzjonali tagħhom, u l-koeffiċjenti tat-tnaqqis għall-għajnuna għandhom sussegwentement ikunu kkalkolati għal kull Stat Membu konċernat, bi proporzjon mal-kwantità żejda fuq il-kwantità nazzjonali ffissata.
(7) Il-Kummissjoni tiffissa l-koeffiċjenti tat-tnaqqis applikabbli għal kull Stat Membru konċernat. Għandu għalhekk ikun stabbilit il-metodu li bih l-Istati Membri għandhom jikkalkolaw l-għajnuna applikabbli għal kull speċi.
(8) Biex l-Istati Membri jkunu jistgħu jagħtu każ tan-natura speċifika ta’ l-istruttura tal-produzzjoni nazzjonali, u b’mod partikolari ta’ setturi żgħar ta’ produzzjoni, għandha ssir disposizzjoni biex Stati Membri jkollhom l-għażla li jqassmu l-kwantità nazzjonali tagħhom fost familji jew speċi ta’ żerriegħa.
(9) Il-miżuri li għalihom jipprovdi dan ir-Regolament huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għal Żrieragħ,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1686/72 [5] huwa emendat kif ġej:
1. L-Artikolu 3 huwa mibdul b’li ġej:
"L-Artikolu 3
1. Mill-1 ta’ Lulju, 2002, għal żerriegħa għajr żerriegħa tar-ross, tkun iffissata kwantità massima ta’ 305754 tunnellata metrika kull sena li fuqha tista’ tingħata għajnuna fil-Komunità, allokata lil Stati Membri produtturi kif ġej:
Il-Belġju: | 10 077 tunnellata metrika |
Id-Danimarka: | 93 697 tunnellata metrika |
Il-Ġermanja: | 31 654 tunnellata metrika |
Il-Greċja: | 3 846 tunnellata metrika |
Spanja: | 23 976 tunnellata metrika |
Franza: | 52 981 tunnellata metrika |
L-Irlanda: | 1 016 tunnellata metrika |
L-Italja: | 18 822 tunnellata metrika |
Il-Lussemburgu: | 865 tunnellata metrika |
L-Olanda: | 35 856 tunnellata metrika |
L-Awstrija: | 769 tunnellata metrika |
Il-Portugall: | 769 tunnellata metrika |
L-Isvezja: | 8 132 tunnellata metrika |
Il-Finlandja: | 5 853 tunnellata metrika |
Ir-Renju Unit: | 17 910 tunnellata metrika |
Dawn il-kwantitajiet jiġu espressi fi kwantitajiet ekwivalenti bi qbil mal-paragrafu 2.
2. Il-konverżjoni fi kwantitajiet ekwivalenti tal-kwantitajiet li dwarhom tkun intbagħtet applikazzjoni għall-għajnuna ssir billi tkun immultiplikata l-kwantità marbuta ma’ kull speċi bil-koeffiċjent tagħha ta’ ekwivalenza, stabbilit fl-Anness ma’ dan ir-Regolament.
3. Tingħata għajnuna lil min ikabbar iż-żerriegħa b’riżultat ta’ applikazzjoni mibgħuta wara l-ħsad u qabel data ffissata mill-Istat Membru kkonċernat għal kull speċi jew grupp ta’ varjetajiet.
4. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 5, l-Istat Membru jħallas l-għajnuna lil min ikabbar iż-żerriegħa fi żmien xahrejn minn meta tintbagħat l-applikazzjoni u l-aktar tard sal-31 ta’ Lulju tas-sena li tiġi wara dik tal-ħsad.
Sal-15 ta’ Awissu tas-sena li tiġi wara l-ħsad Stati Membri produtturi jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet li għalihom ikunu saru applikazzjonijiet għall-għajnuna.
5. Fejn, skond ir-raba’ subparagrafu ta’ l-Artikolu 3(4a) tar-Regolament (KEE) Nru 2358/71, tinstab kwantità żejda fuq il-kwantità massima għal xi ħsad speċifiku, jekk it-tagħrif provdut fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4 ikun twassal, il-Kummissjoni tiffissa l-koeffiċjenti ta’ tnaqqis għall-għajnuna applikabbli għal kull Stat Membru kkonċernat sat-30 ta’ Settembru tas-sena ta’ bejgħ li tiġi wara li jkun hemm dik il-kwantità żejda.
Il-koeffiċjenti tat-tnaqqis għall-għajnuna jkunu stabbiliti fi proporzjon mal-kwantità żejda fuq il-kwantità nazzjonali stabbilita fil-paragrafu 1.
Jekk il-Kummissjoni ssib li l-kwantità nazzjonali stabbilita fil-paragrafu 1 ma tkunx intużat kollha kemm hi minn xi Stat Membru partikolari, il-kwanità mhux użata tkun allokata mill-ġdid, għall-istess sena ta’ bejgħ, fost l-Istati Membri li jkunu qabżu l-kwantità nazzjonali tagħhom. Il-Kummissjoni talloka mill-ġdid dan l-ammont fuq bażi pro rata b’rabta mal-kwantitajiet nazzjonali għal dawn l-Istati Membri.
6. L-ammont ta’ għajnuna imnaqqas applikabbli għal kull speċi jkun ikkalkolat mill-Istat Membru billi jiġi mmultiplikat l-ammont ta’ għajnuna bil-koeffiċjent tat-tnaqqis miksub skond il-paragrafu 5.
7. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu, qabel il-bidu tas-sena ta’ bejgħ, f’livell nazzjonali, profil ta’ produzzjoni, billi jallokaw il-kwantità nazzjonali tagħhom fost l-ispeċi varji ta’ żerriegħa u/jew il-familji ta’ l-ispeċi.
Stati Membri li jkollhom il-ħsieb li jieħdu l-għażla provduta fis-subparagrafu ta’ hawn fuq javżaw b’dan lill-Kummissjoni u jgħarrfuha fi żmien biżżejjed bil-miżuri maħsuba f’livell nazzjonali. Dawn il-miżuri għandhom ikunu konsistenti ma’ l-Artikolu 3(4a) tar-Regolament (KEE) Nru 2358/71 u mal-paragrafi 5 u 6, b’mod partikolari fir-rigward ta’ l-impatt fuq l-estimi tal-ħlas ta’ l-għajnuna."
2. L-Anness ma’ dan ir-Regolament jiddaħħal bħala l-ANNESS I.
L-Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 14 ta’ Mejju, 2002.

Labels: 3
6