Document ID: 32007D0115

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 12 февруари 2007 година
за изменение на Решение 2004/432/EО относно одобрението на плановете за мониторинг на остатъчни вещества, представени от трети страни съгласно Директива 96/23/ЕО на Съвета
(нотифицирано под номер C(2007) 403)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/115/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 96/23/EО на Съвета от 29 април 1996 г. относно мерките за наблюдение на някои вещества и остатъци от тях при живи животни и продукти от животински произход, и за отмяна на директиви 85/358/EИО и 86/469/EИО, и решения 89/187/EИО и 91/664/EИО (1), и по-специално член 29, параграф 1, четвърта алинея и член 29, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Директива 96/23/EО определя мерките за наблюдение на веществата и групите от остатъци, изброени в приложение I към нея. Съгласно Директива 96/23/EО включването и запазването в списъците от трети страни, предвидени в законодателството на Общността, от които държавите-членки имат право да внасят животни и животински продукти, обхванати от настоящата директива, са предмет на представяне от съответната трета страна на план, определящ гаранциите, които тя предлага по отношение мониторинга на групите остатъци и вещества, посочени в тази директива.
(2)
Решение 2004/432/EО на Комисията от 29 април 2004 г. относно одобрението на плановете за мониторинг на остатъчни вещества, представени от трети страни съгласно Директива 96/23/ЕО на Съвета (2) изброява онези трети страни, които са представили план за мониторинг на остатъчни вещества, определящ гаранциите, предложени от тях в съответствие с изискванията на цитираната директива.
(3)
Някои трети страни са представили на Комисията план за мониторинг на остатъчни вещества за животни и животински продукти, които понастоящем не са изброени в Решение 2004/432/EО. Оценката на тези планове и допълнителната информация, поискана от Комисията, предоставят достатъчни гаранции за наблюдението на остатъчните вещества в посочените трети страни по отношение на въпросните животни и продукти. Следователно съответните животни и продукти от животински произход следва да бъдат включени в списъка на цитираното решение за тези трети страни.
(4)
Някои трети страни доброволно поискаха да не бъдат включени в списъка в Решение 2004/432/EО за определени категории животни и продукти от животински произход. Следователно позициите, които се отнасят до съответните животни и продукти от животински произход, следва да бъдат заличени от списъка за тези трети страни.
(5)
Някои трети страни, които са включени понастоящем в списъка за определени животни и продукти от животински произход по силата на Решение 2004/432/EО, не са представили на Комисията необходимите гаранции за някои от тези животни или продукти от животински произход. Следователно при отсъствието на такива гаранции позициите за съответните животни и продукти от животински произход следва да бъдат заличени от списъка за тези трети страни. Засегнатите трети страни са информирани съответно.
(6)
В допълнение някои трети страни са включени в списъка от приложението към Решение 2004/432/EО за говеда, овце/кози, свине и еднокопитни животни с ограничението „само за черва“. Ограничението бе включено в това приложение за информация на третите страни, от които ще бъде разрешен вносът на черва. Тези трети страни обаче не са представили план за остатъци за одобрение специално за черва, тъй като план за мониторинг на остатъците не се счита като необходим за тези продукти. Съответно, за по-голяма яснота на законодателството на Общността, позициите с ограничението „само за черва“ следва да бъдат заличени от списъка в приложението към Решение 2004/432/EО, без да се нарушава вносът на такива продукти.
(7)
Отговорността за оценяване на контролния план за остатъците за всички категории животни и продукти от животински произход от Норвегия се поема от Надзорния орган на ЕАСТ. Следователно позициите за тази страна следва да бъдат заличени от списъка в приложението към Решение 2004/432/EО.
(8)
Държавният съюз на Сърбия и Черна гора бе разтрогнат. Следователно бележката под линия, която се отнася до предишното наименование, следва да бъде заличена от списъка в това приложение.
(9)
Решение 2004/432/ЕО следва съответно да се измени.
(10)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по проблемите на хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 2004/432/ЕО се заменя с текста в приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение се прилага от седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 12 февруари 2007 година.

Labels: 20
17
5
6