Document ID: 31980R3510

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΟΚ) ἀριθ. 3510/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
τῆς 23ης Δεκεμβρίου 1980
περί τοῦ ὁρισμοῦ τῆς ἐννοίας τῶν προϊόντων καταγωγῆς γιά τήν ἐφαρμογή δασμολογικῶν προτιμήσεων χορηγουμένων άπό τήν Εὐρωπαϊκή Οἰκονομική Κοινότητα σέ ὁρισμένα προϊόντα χωρῶν ὐπό ἀνάπτυξη
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Ἕχοντας ὑπόψη:
τή συνθήκη περί ἱδρύσεως τῆς Εὐρωπαϊκῆς Οἰκονομικῆς Κοινότητος,
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) ἀριθ. 3322/80 τοῦ Συμβουλίου τῆς 16ης Δεκεμβρίου 1980 περί καθορισμοῦ πολυετοῦς προγράμματος γενικευμένων δασμολογικῶν προτιμήσεων καί ἐφαρμογῆς του γιά τό 1981 σέ ὁρισμένα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγῆς ὑπό ἀνάπτυξη χωρῶν (1), κα ἰδίως τό ἄρθρο 1,
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) ἀριθ. 3320/80 τοῦ Συμβουλίου τῆς 16ης Δεκεμβρίου 1980 περί ἐφαρμογῆς γενικευμένων δασμολογικῶν προτιμήσεων γιά τό ἔτος 1981 σέ ὁρισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα καταγωγῆς ὑπό ἀνάπτυξη χωρῶν (2), καί ἰδίως τό ἄρθρο 1,
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) ἀριθ. 3321/80 τοῦ Συμβουλίου τῆς 16ης Δεκεμβρίου 1980 περί καθορισμοῦ πολυετοῦς προγράμματος γενικευμένων δασμολογικῶν προτιμήσεων καί ἐφαρμογῆς του γιά τό 1981 σέ ὁρισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγῆς ὑπό ἀνάπτυξη χωρῶν (3), καί ἰδίως τό ἄρθρο 1,
Ἐκτιμώντας:
ὅτι γιά τό σύνολο τῶν προϊόντων πού προβλέπονται στούς ἀνωτέρω κανονισμούς, πρέπει νά ὁρισθοῦν κανόνες ὅσον ἀφορᾶ τόσο τίς προϋποθέσεις ὑπό τίς ὁποῖες τά προϊόντα αὐτά ἀποκτοῦν τό χαρακτήρα προϊόντων καταγωγῆς, ὅσο καί τή δικαιολόγηση τοῦ χαρακτήρα αὐτοῦ καί τόν τρόπο ἐλέγχου του · ὅτι ἐνδείκνυται, γιά νά γίνει αὐτό, νά ἐπαναληφθοῦν οἱ διατάξεις τοῦ κανονισμοῦ (ΕΟΚ) ἀριθ. 3067/79 (4), τῆς 20ῆς Δεκεμβρίου 1979 περί ὁρισμοῦ τῆς ἐννοίας τῶν προϊόντων καταγωγῆς γιά τήν ἐφαρμογή τῶν δασμολογικῶν προτιμήσεων πού χορηγοῦνται ἀπό τήν Κοινότητα · ὅτι πρέπει νά γίνουν στόν κανονισμό αὐτό ὁρισμένες τροποποιήσεις, λαμβάνοντας ὑπόψη τήν κτηθείσα πείρα·
ὅτι ἡ ἀπόφαση τῶν ἐκπροσώπων τῶν κυσερνήσεων τῶν Κρατῶν Μελῶν τῆς Εὐρωπαϊκῆς Κοινότητος Ἄνθρακος καί Χάλυβος πού συνῆλθαν στά πλαίσια τοῦ Συμβουλίου τῆς 16ης Δεκεμβρίου 1980 περί ἐφαρμογῆς ἀπό τό ἔτος 1981 γενικευμένων δασμολογικῶν προτιμήσεων γιά ὁρισμένα σιδηρουργικά προϊόντα καταγωγῆς ὑπό ἀνάπτυξη χωρῶν (80/1185/ΕΚΑΧ) (5) ὁρίζουν ὅτι ἡ ἔννοια τῶν προϊόντων καταγωγῆς θεσπίζεται μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται στό ἄρθρο 14 τοῦ κανονισμοῦ (ΕΟΚ) ἀριθ. 802/68 τοῦ Συμβουλίου τῆς 27ης Ἰουνίου 1968 περί τοῦ κοινοῦ ὁρισμοῦ τῆς ἐννοίας καταγωγῆς τῶν ἐμπορευμάτων (6) · ὅτι οἱ ἐφαρμοστέοι πρός τό σκοπόν αὐτόν κανόνες πρέπει νά εἶναι ἴδιοι μέ ἐκείνους πού προβλέπονται γιά τά λοιπά προϊόντα·
ὅτι πρέπει νά προβλεφθοῦν μεταβατικές διατάξεις ὑπέρ τῶν χωρῶν ἐκείνων, τῶν ὁποίων ὁρισμένα προϊόντα δέν ἀπέλαυαν προηγουμένως τό εὐεργέτημα τῶν δασμολογικών προτιμήσεων·
ὅτι οἱ διατάξεις τοῦ παρόντος κανονισμοῦ εἶναι σύμφωνες μέ τή γνώμη τῆς Ἐπιτροπῆς Καταγωγῆς,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΤΙΤΛΟΣ Ι
Ἄρθρο 1
1. Γιά τήν ἐφαρμογή τῶν διατάξεων περί δασμολογικῶν προτιμήσεων πού χορηγοῦνται ἀπό τήν Κοινότητα σέ ὁρισμένα προϊόντα καταγωγῆς ὑπό ἀνάπτυξη χωρῶν, θεωροῦνται προϊόντα καταγωγής μιᾶς χώρας δικαιούχου τῶν ἐν λόγω προτιμήσεων, μέ τήν ἐπιφύλαξη ὅτι μεταφέρθηκαν κατευθείαν, κατά τήν ἔννοιατοῦ ἄρθρου 5, στήν Κοινότητα:
α)
τά προϊόντα πού παράγονται ἐξ ὁλοκλήρου στή χώρα αὐτή·
β)
τά προϊόντα πού παράγονται στή χώρα αὐτή καί στήν κατασκευή τῶν ὁποίων ὑπεισέρχονται ἄλλα προϊόντα, ἐκτός ἀπό τά προβλεπόμενα στό ἐδάφιο α), μέ τήν προϋπόθεση ὅτι τά ἐν λόγω προϊόντα ἀπετέλεσαν ἀντικείμενο ἐπαρκῶν ἐπεξεργασιῶν ἢ μεταποιήσεων κατά τήν ἔννοια τοῦ ἄρθρου 3.
2. Τά προϊόντα πού ἀπαριθμοῦνται στόν πίνακα Γ ἐξαιροῦνται τῆς ἐφαρμογῆς τῶν διατάξεων τοῦ παρόντος κανονισμοῦ.
Ἄρθρο 2
Θεωροῦνται, κατά τήν ἔννοια τοῦ ἄρθρου 1 ὑπό α), παραγόμενα ἐξ ὁλοκλήρου σέ μία δικαιοῦχο χώρα:
α)
τά ὀρυκτά προϊόντα πού ἐξάγονται ἀπό τό ἔδαφός της ἤ ἀπό τό βυθό τῶν θαλασσῶν ἤ τῶν ὠκεανῶν της·
β)
τά προϊόντα τοῦ φυτικοῦ βασιλείου πού συλλέγονται στή χώρα αὐτή·
γ)
τά ζῶντα ζῶα πού γεννῶνται καί ἐκτρέφονται στή χώρα αὐτή·
δ)
τά προϊόντα πού προέρχονται ἀπό τή χώρα αὐτή ἀπό ζῶντα ζῶα
ε)
τά προϊόντα τῆς θήρας καί τῆς ἀλιείας πού θηρεύονται καί ἁλιεύονται στή χώρα αὐτή ·
στ)
τά προϊόντα τῆς θαλασσίας ἁλιείας καί ἄλλα προϊόντα πού ἐξάγονται ἀπό τή θάλασσα ἀπό τά πλοῖα της·
ζ)
τά προϊόντα πού παρασκευάζονται ἐπί τῶν πλοίων-ἐργοστασίων της ἀποκλειστικά ἀπό προϊόντα πού προβλέπονται στήν περίπτωση στ)·
η)
τά μεταχειρισμένα εἴδη, τά όποῖα ἔχουν συλλεγεῖ στή χώρα αὐτή πού δέ δύνανται νά χρησιμοποιηθοῦν παρά μόνο γιά τήν ἀνάκτηση πρώτων ὑλῶν ·
θ)
τά ἀπορρίμματα πού προέρχονται ἀπό βιοτεχνικές ἤ βιομηχανικές ἐργασίες πού χρησιμοποιοῦνται στή χώρα αὐτή·
ι)
τά ἐμπορεύματα πού κατασκευάζονται στή χώρα αὐτή ἀποκλειστικά ἀπό προϊόντα πού προβλέπονται στίς περιπτώσεις α) έως θ).
Ἄρθρο 3
1. Γιά τήν ἐφαρμογή τῶν διατάξεων τοῦ άρθρου 1 ὑπό σ), θεωροῦνται ἐπαρκεῖς:
α)
οἱ ἐπεξεργασίες ἤ μεταποιήσεις πού ἔχουν σάν ἀποτέλεσμα τήν κατάταξη τῶν παραγομένων προϊόντων σέ ἄλλη δασμολογική κλάση, ἐκτος άπό ἐκείνη στήν ὁποία ὑπάγεται καθένα ἀπό τά χρησιμοποιηθέντα προϊόντα, μέ ἐξαίρεση ἐκείνων πού ἀπαριθμοῦνται στόν πίνακα Α καί στίς ὁποῖες ἐφαρμόζονται οἱ εἰδικές διατάξεις τοῦ πίνακα αὐτοῦ·
β)
οἱ ἐπεξεργασίες ἤ μεταποιήσεις πού ἀπαριθμοῦνται στόν πίνακα Β.
Ὡς «τμήματα»«κεφάλαια» καί «κλάσεις» νοοῦνται τά τμήματα, τά κεφάλαια καί οἱ κλάσεις τῆς ὀνοματολογίας τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακῆς Συνεργασίας (ΣΤΣ) γιά τήν κατάταξη τῶν ἐμπορευμάτων στό τελωνειακό δασμολόγιο.
2. Ὅταν γιά ἕνα δεδομένο παραχθέν προϊόν, ἕνας κανόνας ποσοστοῦ περιορίζει στούς πίνακες Α καί Β τήν ἀξία τῶν προϊόντων πού μποροῦν νά χρησιμοποιηθούν, ἡ ολική ἀξία αὐτῶν τῶν προϊόντων πού σύμφωνα μέ τούς προβλεπομένους περιορισμούς καί ὅρους τῶν δύο πινάκων, ἄλλαξαν δασμολογική κλάση κατά τήν ἐπεξεργασία, μεταποίηση ἤ συναρμολόγηση, δέν μπορεῖ νά ὑπερβεῑ ἐν σχέσει μέ τήν ἀξία τοῦ ἑτοίμου προϊόντος ἐκείνη πού ἀντιστοιχεῖ εἴτε στό κοινό ποσοστό, ἄν τά ποσοστά εἶναι τά ἴδια στούς δύο πίνακες, εἴτε στό ψηλότερο ἀπό τά δύο ἄν εἶναι διαφορετικά.
3. Γιά τήν ἐφαρμογή τοῦ ἄρθρου 1 ὑπό β), οἱ ἀκόλουθες ἐπεξεργασίες ἤ μεταποιήσεις θεωροῦνται πάντοτε ἀνεπαρκεῖς γιά νά προσδώσουν τό χαρακτήρα τῆς καταγωγῆς ἀνεξαρτήτως τῆς μεταβολής ἤ ὄχι τῆς κλάσεως:
α)
οἱ ἐργασίες πού ἀποβλέπουν στήν ἐξασφάλιση τῆς διατηρήσεως τῶν ἐμπορευμάτων στήν ἴδια κατάσταση κατά τή μεταφορά καί ἐναποθήκευσή τους (ἀερισμό, ἄπλωμα, στέγνωμα, ψύξη, τοποθέτηση μέσα σέ ἁλατισμένο ἤ θειωμένο νερό ἤ μέσα σέ νερό, στό ὁποῖο προσετέθησαν ἄλλες οὐσίες, ἀφαίρεση μερῶν πού ἔχουν ὑποστεῖ βλάβη καί παρόμοιες ἐργασίες)·
β)
οἱ ἁπλές ἐργασίες ἀφαιρέσεως τῆς κόνεως, κοσκινίσματος, διαλογής, ταξινομήσεως, συνδυασμοῦ (περιλαμβανομένης καί τῆς συνθέσεως σειρῶν ἐμπορευμάτων), πλύσεως, βαφῆς, κοπῆς·
γ)
ι)
οἱ ἀλλαγές συσκευασίας, καθώς καί οἱ διαιρέσεις καί συνενώσεις δεμάτων,
ιι)
ἡ ἁπλή τοποθέτηση σέ φιάλες, φιαλίδια, σάκκους, θῆκες, κουτιά, ἐπάνω σέ λεπτοσανίδες κ.λ.π., καί κάθε ἄλλη ἁπλή ἐργασία τυποποιημένης συσκευασίας·
δ)
ἡ θέση ἐπάνω σ' αὐτά τά ἴδια τά προϊόντα ἤ στή συσκευασία των σημάτων, ἐτικετών ἤ ἄλλων παρομοίων διακριτικών σημείων·
ε)
ἡ ἁπλή ἁνάμειξη προϊόντων ἔστω καί διαφορετικοῦ εἴδους, ἐφ' ὅσον ἕνα ἤ περισσότερα συστατικά τοῦ μείγματος δέν ἀνταποκρίνονται στίς προϋποθέσεις που ὁρίζονται στόν παρόντα κανονισμό, ώστε νά εἶναι δυνατό νά θεωρηθοῦν καταγωγῆς·
στ)
ἡ ἁπλή συνένωση μερῶν προϊόντων προς τό σκοπό τῆς συστάσεως ἑνός πλήρους προϊόντος·
ζ)
ή συσσώρευση δύο ἤ περισσοτέρων ἐργασιῶν πού προβλέπονται στίς περιπτώσεις α) ὥς στ)·
η)
ή σφαγή ζώων.
Ἄρθρο 4
"Οταν οἱ πίνακες Α καί Β πού προβλέπονται στό ἄρθρο 3 ὁρίζουν ὅτι τά ἐμπορεύματα πού παράγονται σέ μία δικαιοῦχο χώρα δέ θεωροῦνται καταγωγῆς, παρά μόνο υπό τήν προϋπόθεση ὅτι ἡ ἀξία τῶν χρησιμοποιηθέντων προϊόντων δέν ὑπερβαίνει ὁρισμένο ποσοστό τῆς αξίας τῶν παραχθέντων προϊόντων, οἱ ἀξίες πού πρέπει νά λαμβάνονται ὑπόψη γιά τόν καθορισμό τοῦ ποσοστού αὐτοῦ εἶναι:
-
ἀφ' ἑνός,
ὅσον ἀφορᾶ τά προϊόντα, τῶν ὁποίων ἀποδεικνύεται ἡ εἰσαγωγή, ἡ δασμολογητέα ἀξία τους κατά τό χρόνο τῆς εἰσαγωγῆς·
ὅσον ἀφορᾶ τά προϊόντα ἀπροσδιορίστου καταγωγῆς, ἡ πρώτη ἐξακριβώσιμη τιμή πού κατεβλήθη γιά τά προϊόντα αὐτά στό ἔδαφος τῆς χώρας, ὅπου πραγματοποιεῖται ἡ κατασκευή·
-
ἀφ' ἑτἐρου,
ἡ τιμή ἐκ τοῦ ἐργοστασίου τῶν παραχθέντων ἐμπορευμάτων, μέτ' ἀφαίρεση τῶν ἐσωτερικῶν φόρων πού ἐπιστρέφονται ἤ πρόκειται νά ἐπιστραφοῦν σέ περίπτωση ἐξαγωγῆς.
Ἄρθρο 5
1. Θεωροῦνται μεταφερόμενα κατευθείαν ἀπό τή δικαιούχο χώρα ἐξαγωγῆς στήν Κοινότητα:
α)
τά προϊόντα, τῶν ὁποίων ἡ μεταφορά πραγματοποιεῖται χωρίς διέλευση μέσω τοῦ ἐδάφους ἄλλης χώρας·
β)
τά προϊόντα τῶν ὁποίων ἡ μεταφορά πραγματοποιείται μέ διέλευση μέσω τοῦ ἐδάφους ἄλλων χωρῶν, ἐκτός ἀπό τό ἔδαφος τῆς δικαιούχου χώρας ἐξαγωγῆς, μέ ἤ χωρίς μεταφόρτωση ἤ προσωρινή ἐναπόθεση στίς χῶρες αὐτές, έφ' ὅσον ἡ διέλευση μέσω τῶν τελευταίων τούτων δικαιολογεῖται ἀπό γεωγραφικούς λόγους ή οφείλεται ἀποκλειστικά στίς ἀνάγκες τῆς μεταφορᾶς καί ἐφ' ὅσον τά προϊόντα παρέμειναν ὑπό τήν ἐπίβλεψη τῶν τελωνειακῶν ἀρχῶν τῆς χώρας διαμετακομίσεως ή ἐναποθέσεως, δέν διετέθησαν ἐκεῖ στό ἐμπόριο ἤ στήν κατανάλωση, καί δέν ὑπεβλήθησαν, ἐνδεχομένως, σέ ἄλλες ἐργασίες, ἐκτος ἀπό τήν ἐκφόρτωση καί τή φόρτωση ἤ κάθε ἐργασία πού ἀποβλέπει στήν ἐξασφάλιση τῆς διατηρήσεώς τους στήν ἴδια κατάσταση·
γ)
τά προϊόντα τῶν ὁποίων ἡ μεταφορά πραγματοποιεῖται μέ διέλευση μέσω τοῦ ἐδάφους τῆς Αὐστρίας, τῆς Φιλανδίας, τῆς Νορβηγίας, τῆς Σουηδίας ἤ τῆς Ἐλβετίας καί τά όποια ἐν συνεχεία ἐπανεξάγονται συνολικά ἤ μερικά πρός τήν Κοινότητα ἐφ' ὅσον ἔχουν παραμείνει ὑπό τήν ἐπίβλεψη τῶν τελωνειακῶν άρχῶν τῆς χώρας διαμετακομίσεως ῆ ἀποθηκεύσεως στίς χῶρες αὐτές καί δέν ἔχουν τεθεί στήν κατανάλωση ἤ δέν ἔχουν ὑποστεί, ἐνδεχομένως, ἐργασίες ἄλλες, ἐκτός ἀπό τήν ἐκφόρτωση καί τήν φόρτωση ἤ κάθε άλλη ἐργασία πού ἔχει σκοπό τή διατήρησή τους στήν ἴδια κατάσταση.
2. Ἡ ἀπόδειξη ὅτι συντρέχουν οἱ προϋποθέσεις πού προβλέπονται στήν παράγραφο 1 ἀπό β) καί γ) παρέχεται μέ τήν κατάθεση στίς ἁρμόδιες τελωνειακές ἀρχές τῆς Κοινότητος:
α)
εἴτε δικαιολογητικοῦ τίτλου τῆς ἑνιαίας μεταφορᾶς, ἑκδιδομένου στή δικαιοῦχο χώρα ἐξαγωγῆς καί μέ τήν κάλυψη τοῦ ὁποίου πραγματοποιήθηκε ἡ διεύλευση μέσω τῆς χώρας διαμετακομίσεως ·
β)
εἴτε πιστοποιητικοῦ ἐκδιδομένου ἀπό τίς τελωνειακές ἀρχές τῆς χώρας διαμετακομίσεως, τό ὁποῖο περιέχει:
-
ἀκριβή περιγραφή τῶν ἐμπορευμάτων,
-
τήν ἡμερομηνία τῆς ἐκφορτώσεως καί τῆς ἐπαναφορτώσεως τῶν ἐμπορευμάτων ἤ, ἐνδεχομένως, τῆς φορτώσεως ἤ τῆς ἐκφορτώσεώς των, μέ ἔνδειξη τῶν πλοίων πού χρησιμοποιήθηκαν,
-
βεβαίωση γιά τίς συνθῆκες, ὑπό τίς ὁποῖες πραγματοποιήθηκε ἡ παραμονή τῶν ἐμπορευμάτων·
γ)
εἴτε, ἐλλείψει τῶν ἀνωτέρω, κάθε ἀποδεικτικοῦ ἐγγράφου.
Ἄρθρο 6
1. Τά προϊόντα κατά τήν ἔννοια τοῦ παρόντος κανονισμοῦ γίνονται δεκτά κατά τήν εἰσαγωγή στήν Κοινότητα μέ τό εὐεργέτημα τῶν διατάξεων περί τῶν δασμολογικῶν προτιμήσεων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 1 βάσει προσκομίσεως πιστοποιητικού καταγωγῆς τύπου Α, τό ὁποῖο ἐκδίδεται εἴτε ἀπό τίς τελωνειακές ἀρχές εἴτε ἀπό ἄλλες κυβερνητικές ἀρχές τῆς δικαιούχου χώρας ἐξαγωγῆς καί μέ τήν ἐπιφύλαξη ὅτι ἡ τελευταία αὐτή χώρα παρέχει συνδρομή στήν Κοινότητα μέ τή μεσολάβηση τῶν τελωνειακῶν ἀρχῶν τῶν κρατών γιά τόν ἔλεγχο τῆς γνησιότητος τοῦ ἐγγράφου ἤ τῆς ἀκριβείας τῶν πληροφοριῶν σχετικά μέ την πραγματική καταγωγή τῶν ἐν λόγω ἐμπορευμάτων.
2. Ἐν τούτοις τά προϊόντα καταγωγῆς κατά τήν ἔννοια τοῦ παρόντος κανονισμοῦ πού ἀποτελοῦν ἀντικείμενο ταχυδρομικῶν ἀποστολῶν (περιλαμβανομένων τῶν ταχυδρομικῶν δεμάτων), ἐφ' ὅσον πρόκειται γιά ἀποστολές πού περιλαμβάνουν ἀποκλειστικά προϊόντα καταγωγῆς καί τῶν ὁποίων ἡ ἀξία δέν ὑπερβαίνει τίς 1 420 εὐρωπαϊκές λογιστικές μονάδες κατ' ἀποστολή (7), γίνονται δεκτά στήν Κοινότητα μέ τό εὐεργέτημα τῶν διατάξεων περί δασμολογικῶν προτιμήσεων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 1, βάσει ἐντύπου ΑΡR, μέ τήν ἐπιφύλαξη ὅτι ἡ συνδρομή πού προβλέπεται στήν προηγούμενη παράγραφο ἐφαρμόζεται, μέ τίς ἴδιες προϋποθέσεις, στό ἐν λόγω ἔντυπο.
3. Τά προϊόντα καταγωγῆς κατά τήν ἔννοια τοῦ παρόντος κανονισμοῦ εἰσάγονται στήν Κοινότητα μέ τό εὐεργέτημα τῶν διατάξεων περί τῶν δασμολογικῶν προτιμήσεων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 1 μέ τήν προσκόμιση πιστοποιητικού καταγωγής τύπου Α ἐκδιδομένου ἀπό τίς τελωνειακές ἀρχές τῆς Αὐστρίας, τῆς Φιλανδίας, τῆς Νορβηγίας, τῆς Σουηδίας ἤ τῆς Ἐλβετίας βάσει ἑνός πιστοποιητικοῦ καταγωγῆς τύπου Α ἐκδιδομένου ἀπό τίς ἀρμόδιες ἀρχές τῆς δικαιούχου χώρας ἐξαγωγῆς, ἐφ' ὅσον οί ὅροι πού ὁρίζονται στό ἄρθρο 5 τηρηθοῦν καί μέ τήν ἐπιφύλαξη ὅτι ἡ Αυστρία, ἡ Φιλανδία, ἡ Νορβηγία, ἡ Σουηδία ἤ ἡ Ἐλβετία παρέχουν συνδρομή στήν Κοινότητα μέ τή μεσολάβηση τῶν σχετικῶν τελωνειακῶν τους διοικήσεων, γιά τόν ἔλεγχο τῆς γνησιότητος καί τῆς κανονικότητος τῶν πιστοποιητικῶν καταγωγῆς τύπου Α. Μέ αὐτές τίς συνθῆκες ἡ διαδικασία πού προβλέπεται στό ἄρθρο 12 παράγραφος 1 ἐφαρμόζεται τηρουμένων τῶν ἀναλογιῶν. Ἡ προθεσμία πού προβλέπεται στό ἄρθρο 27 ἐδάφιο 1 ὁρίζεται σέ ὀκτώ μῆνες.
4. Μέ τήν ἐπιφύλαξη τοῦ ἄρθρου 3 παράγραφος 3, ὅταν, μέ αἴτηση τοῦ διασαφηστοῦ στό τελωνεῖο, ἔνα εἶδος ἀποσυναρμολογημένο ἤ μή συναρμολογημένο, ὑπαγόμενο στά Κεφάλαια 84 καί 85 τοῦ Κοινοῦ Δασμολογίου, εἰσάγεται κατά τμηματικές ἀποστολές, μέ ὅρους καί προϋποθέσεις πού καθορίζονται ἀπό τίς ἀρμόδιες ἀρχές, θεωρείται ὅτι ἀποτελεί ἕνα καί μόνο εἶδος καί εἶναι δυνατό νά κατατεθεῖ ἕνα πιστοποιητικό κυκλοφορίας ἐμπορευμάτων γιά τό πλῆρες εἶδος κατά τήν εἰσαγωγή τῆς πρώτης τμηματικῆς ἀποστολῆς.
5. Τά ἐξαρτήματα, ἀνταλλακτικά καί ἐργαλεῖα πού παραδίδονται μαζί μέ ἕνα ὑλικό, μία μηχανή, μία συσκευή ἤ ἕνα ὄχημα καί ἀποτελοῦν μέρος τοῦ κανονικού τους ἐξοπλισμοῦ καί τῶν ὁποίων ἡ τιμή περιλαμβάνεται στήν τιμή τῶν τελευταίων τούτων ἤ δέν ἔχει τιμολογηθεῖ χωριστά, θεωροῦνται ὅτι ἀποτελοῦν ἕνα σύνολο μέ τό ἐν λόγω ὑλικό, τή μηχανή, τή συσκευή ἤ τό ὄχημα.
6. Κατά τήν ἔννοια τοῦ γενικοῦ κανόνα 3 τῆς ὀνοματολογίας τοῦ Συμβουλίου Τελωνειακῆς Συνεργασίας (ΣΤΣ) συνδυασμοί ἐμπορευμάτων θεωροῦνται καταγωγῆς, ὅταν ὅλα τά μέρη τους εἶναι καταγόμενα προϊόντα. Ἐν τούτοις, ἕνας συνδυασμός ἐμπορευμάτων πού ἀποτελείται ἀπό εἴδη καταγωγῆς καί μή καταγωγής θεωρεῖται καταγωγῆς στό σύνολό του, μέ τήν προϋπόθεση ὅτι ἡ ἀξία τῶν μή καταγωγῆς εἰδῶν δέν ὑπερβαίνει τό 15% τῆς συνολικής ἀξίας τοῦ συνδυασμοῦ.
Ἄρθρο 7
1. Τό πιστοποιητικό καταγωγής τύπου Α πρέπει νά κατατεθεί ἐντός προθεσμίας 10 μηνῶν ὑπολογιζομενης ἀπό τήν ἡμερομηνία ἐκδόσεως ἀπό τήν ἁρμόδια κυβερνητική ἀρχή τῆς δικαιούχου χώρας ἐξαγωγῆς στό τελωνεῖο τῆς Κοινότητος ὅπου προσκομίζονται τά ἐμπορεύματα.
2. Τά πιστοποιητικά καταγωγής τύπου Α τά ὁποῖα κατατίθενται στίς τελωνειακές ἀρχές τῆς Κοινότητος μετά τήν ἐκπνοή τῆς προθεσμίας προσκομίσεως πού ἀναφέρεται στήν πρώτη παράγραφο, μποροῦν νά γίνουν δεκτά γιά τήν ἐφαρμογή τῶν σχετικῶν διατάξεων τῶν δασμολογικῶν προτιμήσεων πού καθορίζονται στό ἄρθρο 1, ὅταν ἡ μή τήρηση τῆς προθεσμίας ὀφείλεται σέ ἀνωτέρα βία ἤ ἐκτάκτους περιστάσεις.
Πέραν τῶν περιπτώσεων αὐτῶν, οἱ ἀρμόδιες τελωνειακές ἀρχές στήν Κοινότητα μποροῦν νά κάνουν δεκτά τά πιστοποιητικά, ὅταν τά ἐμπορεύματα προσκομίσθησαν σ' αὐτές πρό τῆς ἐκπνοῆς τῆς ἀνωτέρω προθεσμίας.
Ἄρθρο 8
Στό Κράτος Μέλος εἰσαγωγῆς, τό πιστοποιητικό κατατίθεται στίς τελωνειακές ἀρχές κατά τή διαδικασία πού προβλέπει ή νομοθεσία τοῦ κράτους αὐτοῦ. Οῖ ἐν λόγω ἀρχές ἔχουν τήν εὐχέρεια νά ζητήσουν μετάφραση τοῦ πιστοποιητικοῦ. Δύνανται, ἐξάλλου ν' ἀπαιτήσουν τή συμπλήρωση τῆς διασαφήσεως εἰσαγωγής μέ ἔνδειξη τοῦ εἰσαγωγέως, μέ τήν ὁποία νά βεβαιώνεται ὅτι τά προϊόντα πληροῦν τίς προϋποθέσεις πού ἀπαιτοῦνται γιά τήν ἐφαρμογή τῶν διατάξεων περί δασμολογικών προτιμήσεων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 1.
Ἄρθρο 9
1. Ἡ Κοινότητα δέχεται ῶς προϊόντα καταγωγῆς μέ τό εὐεργέτημα τῶν διατάξεων περί δασμολογικῶν προτιμήσεων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 1, χωρίς νά χρειάζεται κατάθεση πιστοποιητικοῦ καταγωγῆς τύπου Α ἤ συμπλήρωση ἐντύπου ΑΡR, τά ἐμπορεύματα πού ἀποτελοῦν ἀντικείμενο μικροαποστολῶν ἀπευθυνόμενων σέ ἰδιῶτες ἤ πού περιέχονται στίς προσωπικές ἀποσκευές τῶν ἐπιβατών ἐφ᾿ ὃσον πρόκειται γιά εἰσαγωγές πού στεροῦνται κάθε ἐμπορικοῦ χαρακτήρα καί γιά τίς ὁποῖες γίνεται δήλωση ὅτι ἀνταποκρίνονται στίς προϋποθέσεις πού ἀπαιτοῦνται γιά τήν ἐφαρμογή τῶν διατάξεων αυτῶν καί δέν ὑπάρχει καμία ἀμφιβολία ὡς πρός τήν εἰλικρίνεια τῆς δηλώσεως αὐτῆς.
2. Θεωροῦνται ὅτι στεροῦνται κάθε ἐμπορικοῦ χαρακτήρα οἱ εἰσαγωγές πού παρουσιάζουν εὐκαιριακό χαρακτήρα καί ἀφοροῦν ἀποκλειστικά προϊόντα προοριζόμενα γιά τήν προσωπική ἤ οἰκογενειακή χρήση τῶν παραληπτῶν ἤ τῶν ἐπιβατῶν, τῶν προϊόντων αὐτῶν ὀφειλόντων νά μή προκαλοῦν ἀπό τή φύση ἤ τήν ποσότητά τους, καμιά μέριμνα ἐμπορικῆς φύσεως.
Ἐξαλλου, ἡ συνολική ἀξία τῶν ἐμπορευμάτων δέν πρέπει νά εἶναι ἀνωτέρα τῶν 90 εὐρωπαϊκῶν λογιστικῶν μονάδων, ὅσον ἀφορᾶ τίς μικροαποστολές, ἤ τῶν 285 εὐρωπαϊκῶν λογιστικῶν μονάδων, ὅσον ἀφορᾶ τό περιεχόμενο τῶν προσωπικῶν ἀποσκευῶν τῶν ἐπι- βατῶν.
Ἄρθρο 10
1. Τά προϊόντα πού ἀποστέλλονται ἀπό μία δικαιοῦχο χώρα πρός ἔκθεση σέ ἄλλη χώρα καί πού πωλοῦνται μετά τήν ἔκθεση, γιά νά εἰσαχθοῦν στήν Κοινότητα, ἀπολαύουν κατά τήν εἰσαγωγή στήν τελευταία αὐτή τῶν διατάξεων περί δασμολογικῶν προτιμήσεων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 1 μέ τήν ἐπιφύλαξη ὅτι πληροῦν τίς προϋποθέσεις πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονισμό, ὥστε ν᾿ ἀναγνωρίζονται ὡς καταγωγῆς ἀπό τή δικαιοῦχο χώρα ἐξαγωγῆς καί ἐφ᾿ ὅσον παρέχεται ἱκανοποιητική ἀπόδειξη γιά τίς ἁρμόδιες τελωνειακές ἀρχές τῆς Κοινότητος:
α)
ὅτι ἕνας ἐξἀγωγέας ἀπέστειλε τά προϊόντα αὐτά ἀπό τή δικαιοῦχο χώρα ἐξαγωγῆς στή χώρα τῆς ἐκθέσεως καί τά ἐξέθεσε ἐκεῖ·
β)
ὅτι ὁ ἐξαγωγέας ἐπώλησε τά προϊόντα ἤ τά παρεχώρησε σέ ἕναν παραλήπτη ἐντός τῆς Κοινότητος·
γ)
ὅτι τά προϊόντα ἀπεστάλησαν στην Κοινότητα, στήν κατάσταση πού εἶχαν ἀποσταλεί στήν ἔκθεση·
δ)
ὅτι ἀπό τή στιγμή πού ἀπεστάλησαν στήν ἔκθεση, τά προϊόντα δέν ἐχρησιμοποιήθησαν γι᾿ ἄλλους σκοπούς ἐκτός ἀπό τήν ἐπίδειξη στήν ἔκθεση αὐτή.
2. Στίς ἁρμόδιες τελωνειακές ἀρχές τῆς Κοινότητος, πρέπει νά κατατίθεται, μέ τίς κανονικές προϋποθέσεις, πιστοποιητικό καταγωγῆς. Σ᾿ αύτό πρέπει ν᾿ ἀναγράφονται τό ὄνομα καί ἡ διεύθυνση τῆς ἐκθέσεως. Ἐν ἀνάγκη, εἶναι δυνατό νά ζητηθοῦν συμπληρωματικά ἀποδεικτικά ἔγγραφα περί τῆς φύσεως τῶν ἐμπορευμάτων καί τῶ ν συνθηκῶν ὑπό τίς ὁποῖες ἐξετέθησαν αὐτά.
3. Ἡ παράγραφος 1 ἐφαρμόζεται σέ κάθε ἔκθεση, ἐμποροπανήγυρη ἤ ἀνάλογη δημοσία ἐκδήλωση, χαρακτήρα ἐμπορικοῦ, βιομηχανικοῦ, ἀγροτικοῦ ἤ βιοτεχνικοῦ - ἐκτός ἀπό ἐκεῖνες πού οργανώνονται γιά ἰδιωτικούς σκοπούς σέ καταστήματα ἤ ἐμπορικούς χώρους καί πού ἔχουν ὡς ἀντικείμενο τήν πώληση ἀλλοδαπῶν προϊόντων - καί κατά τή διάρκεια των ὁποίων τά προϊόντα παραμένουν ὑπό τελωνειακό ἔλεγχο.
Ἄρθρο 11
Ἡ διαπίστωση ἐλαφρῶν διαφορῶν μεταξύ τῶν ἐνδείξεων πού ἀναγράφονται στό πιστοποιητικό καί τῶν ἐνδείξεων πού περιέχονται στά ἔγγραφα πού κατατίθενται στό τελωνεῖο γιά τήν τήρηση τῶν διατυπώσεων εἰσαγωγῆς τῶν προϊόντων δέν ἐπισύρει αὐτοδικαίως ἀκυρότητα τοῦ πιστοποιητικοῦ, ἄν άποδειχθεῖ δεόντως ὃτι τό τελευταῖο αὐτό ἀντιστοιχεῖ πρός τά προσκομισθέντα ἐμπορεύματα.
Ἄρθρο 12
1. Ὁ ἐκ τῶν ὑστέρων ἔλεγχος τῶν πιστοποιητικῶν τύπου Α ἤ τῶν ἐντύπων ΑΡR πραγματοποῖείται δειγματοληπτικῶς καί κάθε φορά πού οἱ ἁρμόδιες τελωνειακές ἀρχές τῆς Κοινότητος ἔχουν βάσιμες ἀμφιβολίες ὅσον ἀφορᾶ τή γνησιότητα τοῦ ἔγγράφου ἤ τήν ἀκρίβεια τῶν πληροφοριῶν περί τῆς πραγματικῆς καταγωγῆς τῶν ἐν λόγω προϊόντων.
2. Γιά τήν ἐφαρμογή τῶν διατάξεων τῆς παραγράφου 1, οἱ ἁρμόδιες τελωνειακές ἀρχές τῆς Κοινότητος ἐπαναποστέλλουν τό πιστοποιητικό τύπου Α ἤ τό ἐντυπο ΑΡR στήν ἁρμόδια κυβερνητική ἀρχή τῆς δικαιούχου χώρας ἐξαγωγῆς, ἀναφέροντας, ἐνδεχομένως, τούς τυπικούς ἤ οὐσιαστικούς λόγους πού δικαιολογοῦν μία ἒρευνα. Ἐπισυνάπτουν εἰς τό ἒντυπο ΑΡR τό τιμολόγιο, ἐφ᾿ ὃσον ἔχει κατατεθεῖ, ἤ ἀντίγραφο αὐτοῦ καί παρέχουν ὃλες τίς πληροφορίες πού ἠδυνήθησαν νά λάβουν καί πού δημιουργοῦν τήν ὑπόνοια ὃτι οἱ ἐνδείξεις πού περιλαμβάνονται στό ἐν λόγω πιστοποιητικό ἤ ἔντυπο εἶναι ἀνακριβεῖς.
Ἐάν ἀποφασίσουν ν᾿ ἀναστείλουν τήν ἐφαρμογή τῶν διατάξεων περί δασμολογικῶν προτιμήσεων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 1 ἐν ἀναμονῆ τῶν ἀποτελεσμάτων τοῦ ἐλέγχου, οἱ τελωνειακές ἀρχές τῆς Κοινότητος ἐπιτρέπουν τήν παράδοση τῶν προϊόντων στόν εἰσα- γωγέα, μέ τήν ἐπιφύλαξη τῆς λήψεως τῶν συντηρητικῶν μέτρων πού κρίνονται ὡς ἀναγκαῖα.
Ἂρθρο 13
Οἱ ἑρμηνευτικές σημειώσεις, οἱ πίνακες Α, Β καί Γ, τό ὑπόδειγμα τοῦ πιστοποιητικοῦ καταγωγῆς τύπου Α καί τό ὑπόδειγμα τοῦ ἐντύπου ΑΡR πού προσαρτῶνται στόν παρόντα κανονισμό ἀποτελοῦν ἀναπόσπαστο μέρος του.
ΤΙΤΛΟΣ II
Ἄρθρο 14
Γιά τήν ἐφαρμογή τῶν διατάξεων περί τῶν δασμολογικῶν προτιμήσεων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 1, οἱ δικαιοῦχες χῶρες τηροῦν ἤ ἐπιβάλλουν τήν τήρηση τῶν κανόνων πού ἀφοροῦν τή σύνταξη καί τήν ἔκδοση πιστοποιητικῶν καταγωγῆς τύπου Α καί τίς προϋποθέσεις χρησιμοποιήσεως τῶν ἐντύπων ΑΡR καθώς καί τῶν κανόνων πού άφοροῦν τή διοικητική συνεργασία, οἱ ὁποῖοι περιλαμβάνονται στά ἀκόλουθα ἄρθρα.
Τμῆμα Ι
Σύνταξη καί ἔκδοση πιστοποιητικῶν καταγωγῆς (τύπου Α)
Ἄρθρο 15
1. Τό πιστοποιητικό καταγωγῆς ἐκδίδεται μόνο ὕστερα ἀπό γραπτή αἴτηση τοῦ ἐξαγωγέα ἤ τοῦ ἐξουσιοδοτημένου ἐκπροσώπου του.
2. Ὁ ἐξαγωγέας ἤ ὁ ἐκπρόσωπός του προσκομίζει μαζί μέ τήν αἴτησή του κάθε χρήσιμο δικαιολογητικό ἔγγραφο, κατάλληλο νά παράσχει τήν ἀπόδειξη ὅτι τά προϊόντα πού πρόκειται νά ἐξαχθούν δύνανται νά ἐπιτρέψουν τήν ἔκδοση πιστοποιητικοῦ καταγωγῆς.
Ἄρθρο 16
Στήν ἁρμόδια κυβερνητική ἀρχή τῆς δικαιούχου χώρας ἐξαγωγῆς ἀνήκει ἡ μέριμνα γιά τή συμπλήρωση τῶν ἐντύπων τοῦ πιστοποιητικοῦ καί τῆς αἰτήσεως.
Ἄρθρο 17
Τό πιστοποιητικό πρέπει νά εἶναι σύμφωνο μέ τό ὑπόδειγμα πού περιλαμβάνεται στό παράρτημα.
Οἱ διαστάσεις τοῦ πιστοποιητικοῦ εἶναι 210 × 297 χιλιοστόμετρα γενομένης δεκτῆς κάτ᾿ ἀνώτατο ὅριο μιᾶς ἀνοχῆς 5 χιλιοστομέτρων ἐπί ἔλασσον καί 8 χιλιοστομέτρων ἐπί πλέον ὅσον ἀφορᾶ τό μῆκος. Τό χαρτί πού πρέπει νά χρησιμοποιεῖται εἶναι χαρτί χρώματος λευκοῦ χωρίς μηχανικούς πολτούς, ἐμπλουτισμένο μέ κόλλα γιά γραφή καί βάρους 25 γραμμαρίων τουλάχιστον ἀνά τετραγωνικό μέτρο. Φέρει ἔντυπη κυματοειδή διάταξη γραμμῶν, πρασίνου χρώματος, πού καθιστᾶ ἔκδηλη ὁποιαδήποτε παραποίηση μέ μηχανικά ἤ χημικά μέσα.
Ὅταν τό πιστοποιητικό ἀποτελεῖται ἀπό περισσότερα ἀντίγραφα, μόνο τό πρῶτο φύλλο ἀποτελεῖ τό πρωτότυπο τό ὁποῖο φέρει ἔντυπη κυματοειδή διάταξη πρασίνου χρώματος.
Ἡ χρησιμοποίηση τῆς ἀγγλικῆς ἤ γαλλικῆς γλώσσας γιά τή σύνταξη τῶν σημειώσεων πού περιλαμβάνονται στήν πίσω ὄψη τοῦ πιστοποιητικοῦ δέν εἶναι ὑποχρεωτική.
Κάθε πιστοποιητικό φέρει ἀριθμό σειρᾶς, τυπωμένο ἤ ὄχι, πού προορίζεται γιά τήν ἐξατομίκευσή του.
Τό πιστοποιητικό συντάσσεται στά ἀγγλικά ἤ στά γαλλικά. Ἄν συντάσσεται μέ τό χέρι πρέπει νά συμπληρώνεται μέ μελάνη καί μέ τυπογραφικούς χαρακτῆρες.
Ἄρθρο 18
Ἐπειδή τό πιστοποιητικό ἀποτελεῖ τό δικαιολογητικό τίτλο γιά τήν ἐφαρμογή τῶν διατάξεων περί τῶν δασμολογικῶν προτιμήσεων πού προβλέπονται στό άρθρο 1, ἀπόκειται στήν ἁρμόδια κυβερνητική ἀρχή τῆς δικαιούχου χώρας ἐξαγωγῆς νά λαμβάνει τά ἀναγκαῖα μέτρα γιά τήν ἐπαλήθευση τῆς καταγωγῆς τῶν προϊόντων καί τόν ἔλεγχο τῶν λοιπῶν ἐνδείξεων τοῦ πιστοποιητικοῦ.
Ἄρθρο 19
1. Ἡ ἔκδοση τοῦ πιστοποιητικοῦ πραγματοποιεῖται ἀπό τίς ἁρμόδιες κυβερνητικές ἀρχές τῆς δικαιούχου χώρας ἐφ᾿ ὅσον τά προϊόντα πού πρόκειται νά ἐξαχθοῦν εἶναι δυνατόν νά θεωρηθοῦν καταγωγῆς τῆς χώρας αὐτῆς κατά τήν ἔννοια τοῦ τίτλου Ι τοῦ παρόντος κανονισμοῦ.
2. Ἡ ὑπογραφή πού πρέπει νά τεθεῖ στό χῶρο 11 τοῦ πιστοποιητικοῦ πρέπει νά εἶναι χειρόγραφη.
3. Γιά νά διαπιστωθεῖ ἄν πληροῦται ἡ προϋπόθεση πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1, ἡ ἁρμόδια ἀρχή ἔχει τήν εὐχέρεια ν᾿ ἀπαιτήσει κάθε δικαιολογητικό ἔγγραφο ἤ νά προβεῖ σέ κάθε ἔλεγχο πού κρίνει χρήσιμο.
4. Ἡ ἁρμόδια κυβερνητική ἀρχή τῆς δικαιούχου χώρας ἀρνείται τήν ἔκδοση πιστοποιητικοῦ ἄν προκύπτει ἀπό τά προσκομιζόμενα ἔγγραφα ὅτι τά προϊόντα στά ὁποῖα ἀναφέρεται τό πιστοποιητικό, δέν προορίζονται γιά τήν Κοινότητα ἤ γιά μιά χώρα πού χορηγεῖ προτιμήσεις ἐφαρμόζοντας τούς ἴδιους κανόνες μέ ἐκείνους πού διατυπώνονται στόν τίτλο Ι τοῦ παρόντος κανονισμοῦ.
Ἄρθρο 20
Τό πιστοποιητικό τίθεται στή διάθεση τοῦ ἐξαγωγέα ἀμέσως μετά τήν πραγματοποίηση ἤ τήν ἐξασφάλιση τῆς πραγματικῆς ἐξαγωγῆς.
Ἄρθρο 21
Δεδομένου ὅτι ὁ χῶρος 12 πρέπει νά συμπληρωθεῖ δεόντως μέ τήν ἔνδειξη «Εὐρωπαϊκή Οἰκονομική Κοινότης» ἤ μέ τήν ἔνδειξη ἑνός Κράτους Μέλους ὡς χώρας εἰσαγωγῆς, ό χῶρος 2 τοῦ πιστοποιητικοῡ καταγωγῆς τύπου Α δέν χρειάζεται ὑποχρεωτικά νά συμπληρωθεῖ.
Ἄρθρο 22
Ἡ ἀντικατάσταση ἑνός ἤ περισσοτέρων πιστοποιητικῶν καταγωγῆς τύπου Α ἀπό ἕνα ἤ περισσότερα πιστοποιητικά καταγωγῆς τύπου Α εἶναι πάντοτε δυνατή μέ τήν προϋπόθεση ὅτι πραγματοποιεῖται στό τελωνεῖο τῆς Κοινότητος ὅπου βρίσκονται τά προϊόντα.
Ἄρθρο 23
1. Κάτ' ἐξαίρεση, τό πιστοποιητικό δύναται νά ἐκδοθεῖ μετά τήν πραγματική ἐξαγωγή τῶν προϊόντων στά όποῖα ἀναφέρεται, ὅταν δέν εἶχε ἐκδοθεῖ κατά τήν ἐξαγωγή αὐτή, λόγω σφαλμάτων, ἀκουσίων παραλείψεων ἤ εἰδικῶν περιστάσεων.
2. Ἡ ἁρμόδια κυβερνητική ἀρχή δέν δύναται νά ἐκδώσει πιστοποιητικό ἐκ τῶν ὑστέρων παρά μόνο ἀφοῦ ἐξακριβώσει ὅτι οἱ ἐνδείξεις πού περιέχονται στήν αἴτηση τοῦ ἐξαγωγέα εἶναι σύμφωνες μέ τίς ἐνδείξεις τοῦ ἀντιστοίχου φακέλλου ἐξαγωγῆς καί ὅτι δέν ἐξεδόθη πιστοποιητικό καταγωγῆς κατά τήν ἐξαγωγή τῶν ἐν λόγω προϊόντων.
Τά πιστοποιητικά καταγωγῆς πού ἐκδίδονται ἐκ τῶν ὑστέρων πρέπει νά φέρουν τήν ἔνδειξη «Issued retrospectively» ἤ «Delivré a posteriori» ἡ ὁποία σημειοῦται στό χῶρο ἀριθ. 4 τοῦ ἐντύπου Α.
Ἄρθρο 24
Σέ περίπτωση κλοπῆς, άπωλείας ἤ καταστροφῆς ἑνός πιστοποιητικοῦ καταγωγῆς, ό ἐξαγωγέας δύναται νά ἀπαιτήσει, ἀπό τήν ἁρμόδια κυβερνητική ἀρχή πού τό ἐξέδωσε, ἀντίγραφο συντασσόμενο μέ βάση τά ἔγγραφα ἐξαγωγῆς πού βρίσκονται στήν κατοχή του. Τό άντίγραφο πού ἐκδίδεται κατά τόν τρόπο αὐτό πρέπει νά φέρει τήν ἔνδειξη «Duplicate» ἤ «Duplicata» ἡ ὁποία σημειοῦται στό χῶρο ἀριθ. 4 τοῦ ἐντύπου Α, μέ τήν ἡμερομηνία ἐκδόσεως καί τόν ἀριθμό τοῦ ἀπωλεσθέντος ἀρχικοῦ πιστοποιητικοῦ.
Γιά τήν ἐφαρμογή τοῦ ἄρθρου 7, τό ἀντίγραφο ἀρχίζει νά ἰσχύει ἀπό τῆς ἡμερομηνίας τοῦ ἀρχικοῦ πιστοποιητικοῦ.
Τμῆμα II
Σύνταξη τῶν ἐντύπων ΑΡR
Ἄρθρο 25
1. Τό ἔντυπο ΑΡR πρέπει νά εἶναι σύμφωνο μέ τό ὑπόδειγμα πού περιλαμβάνεται στό παράρτημα.
2. Οἱ διαστάσεις τοῦ ἐντύπου ΑΡR εἶναι 210 × 148 χιλιοστόμετρα, γενομένης δεκτῆς κάτ' ἀνώτατο ὅριο μιᾶς ἀνοχῆς 5 χιλιοστομέτρων ἐπί ἔλαττον καί 8 χιλιοστομέτρων ἐπί πλέον ὅσον ἀφορᾶ τό μῆκος. Τό χαρτί πού πρέπει νά χρησιμοποιεῖται εἶναι χαρτί χρώματος λευκοῦ, χωρίς μηχανικό πολτό, ἐμπλουτισμένο μέ κόλλα γιά γραφή καί βάρους 64 γραμμαρίων τουλάχιστον ἀνά τετραγωνικό μέτρο.
Ἡ χρησιμοποίηση τῆς ἀγγλικῆς ἤ τῆς γαλλικῆς γλώσσας γιά τή σύνταξη τῶν σημειώσεων πού προσαρτῶνται στό ἔντυπο ΑΡR δέν εἶναι ὑποχρεωτική.
Κάθε ἔντυπο φέρει ἀριθμό σειρᾶς, τυπωμένο ἤ ὅχι, πού προορίζεται γιά τήν ἐξατομίκευσή του.
3. Γιά κάθε ἀποστολή ἐμπορευμάτων συντάσσεται ἕνα ἔντυπο ΑΡR.
4. Τό ἔντυπο συμπληρώνεται καί ὑπογράφεται άπό τόν ἐξαγωγέα ἤ, μέ τήν εὐθύνη αὐτοῦ, ἀπό τόν ἐξουσιοδοτημένο ἐκπρόσωπό του. Συντάσσεται στά ἀγγλικά ἤ στά γαλλικά ἄν συντάσσεται μέ τό χέρι, πρέπει νά συμπληρωθεῖ μέ μελάνη καί τυπογραφικούς χαρακτῆρες. Ἡ ὑπογραφή πού τίθεται στό χῶρο 6 τοῦ ἐντύπου πρέπει νά εἶναι χειρόγραφη.
5. Ἄν τά ἐμπορεύματα πού περιέχονται στήν ἀποστολή ἔχουν ἀποτελέσει ἤδη ἀντικείμενο ἐλέγχου στή χώρα ἐξαγωγῆς, σέ σχέση μέ τόν ὁρισμό τῆς ἐννοίας τῶν καταγoμένων προϊόντων, ὁ ἐξαγωγέας δύναται νά ἀναγράψει στό χῶρο 7 «Παρατηρήσεις» τοῦ ἐντύπου ΑΡR τά στοιχεῖα τοῦ ἐλέγχου αὐτοῦ.
Τμῆμα III
Μέθοδοι διοικητικῆς συνεργασίας
Ἄρθρο 26
Οἱ δικαιοῦχες χῶρες ἀνακοινώνουν στήν Ἐπιτροπή τῶν Εὐρωπαϊκῶν Κοινοτήτων τά ὀνόματα καί τίς διευθύνσεις τῶν ἁρμοδίων κυβερνητικῶν ἀρχῶν γιά τήν ἔκδοση τῶν πιστοποιητικῶν καταγωγῆς, καθώς καί τά δείγματα τῶν ἀποτυπώσεων τῶν σφραγίδων πού χρησιμοποιοῦνται ἀπό τίς ἐν λόγω ἀρχές. Ἡ Ἐπιτροπή ἀνακοινώνει τίς πληροφορίες αὐτές στίς τελωνειακές ἀρχές τῶν Κρατῶν Μελῶν.
Ἄρθρο 27
1. Ὅταν γίνεται αἴτηση ἐλέγχου ἐκ τῶν ὑστέρων κατ' ἐφαρμογή τῶν διατάξεων τοῦ ἄρθρου 12 τοῦ τίτλου Ι, ὁ ἔλεγχος αὐτός πραγματοποιεῖται καί τά ἀποτελέσματα του γνωστοποιοῦνται, ἐντός προθεσμίας ἕξι μηνῶν κάτ' ἀνώτατο ὅριο, στίς ἁρμόδιες τελωνειακές ἀρχές τῆς Κοινότητος. Τά ἀποτελέσματα τοῦ ἐλέγχου πρέπει νά ἐπιτρέπουν τόν προσδιορισμό, ἄν τό πιστοποιητικό καταγωγῆς τύπου Α ἤ τό ἔντυπο ΑΡR πού ἀμφισβητεῖται ἐφαρμόζεται στά πράγματι ἐξαγόμενα προϊόντα καί ἄν αὐτά μποροῦν πράγματι νά ἐπιτρέψουν τήν ἐφαρμογή τῶν διατάξεων περί τῶν δασμολογικῶν προτιμήσεων πού προβλέπονται στό ἄρθρο 1.
2. Ἐάν σέ περίπτωση βασίμων ἀμφιβολιῶν, δέν ὑπάρχει ἀπάντηση μετά τή λήξη τῆς προθεσμίας τῶν ἕξι μηνῶν πού καθορίζεται στήν ἀνωτέρω παράγραφο ἤ ἐάν ἡ ἀπάντηση δέν περιλαμβάνει ἐπαρκεῖς πληροφορίες γιά τή διαπίστωση τῆς αὐθεντικότητος τοῦ ἐν λόγω ἐντύπου ἤ τήν πραγματική καταγωγή τῶν προϊόντων, μιά δεύτερη αἴτηση πληροφοριῶν θά ἀπευθυνθεῖ στίς ἐνδιαφερόμενες ἀρχές. Ἐάν, μετά ἀπ' αὐτή τή δεύτερη αἴτηση, τά άποτελέσματα τοῦ ἐλέγχου δέν ἀνακοινώνονται στίς καλύτερες προθεσμίες καί τό ἀργότερο μέσα σέ τέσσερεις μῆνες, στίς ἀρχές πού τίς ἔχουν ζητήσει ἤ ἐάν τά ἀποτελέσματα αὐτά δέν ὁδηγοῦν στή διαπίστωση τῆς αὐθεντικότητος τοῦ έν λόγω ἐντύπου ἤ τήν πραγματική καταγωγή τῶν προϊόντων, οἱ ἀρχές πού ἔχουν ζητήσει πληροφορίες ἀρνοῦνται ἐκτός ἀνωτέρας βίας ἤ ἐκτάκτων περιστάσεων τό εὐεργέτημα τῶν γενικῶν προτιμήσεων.
3. Πρός τό σκοπό τοῦ ἐλέγχου ἐκ τῶν ὑστέρων τῶν πιστοποιητικῶν καταγωγῆς τύπου Α τά άντίτυπα τῶν πιστοποιητικῶν καθώς καί ἐνδεχομένως τά ἔγγραφα ἐξαγωγῆς πού ἀναφέρονται σ' αὐτά πρέπει νά φυλάσσονται ἐπί 2 ἔτη, τουλάχιστον, ἀπό τήν ἁρμόδια κυβερνητική ἀρχή τῆς δικαιούχου χώρας ἐξαγωγῆς.
Ἄρθρο 28
1. Μέ τήν ἐπιφύλαξη τῶν διατάξεων τοῦ ἄρθρου 29 παράγραφος 2 οἱ βεβαιώσεις περί γνησιότητος πού προβλέπονται στήν παράγραφο 3 τοῦ ἄρθρου 1 καί στήν παράγραφο 2 τοῦ ἄρθρου 8 τοῦ κανονισμοῦ (ΕΟΚ) ἀριθ. 3321/80 τοῦ Συμβουλίου ἀναγράφονται στό χῶρο ἀριθ. 7 τοῦ πιστοποιητικοῦ καταγωγῆς τύπου Α πού προβλέπεται ἀπό τόν παρόντα κανονισμό.
2. Οἱ βεβαιώσεις πού ἀναφέρονται στήν παράγραφο 1 θά περιλαμβάνουν τήν περιγραφή τῶν ἐμπορευμάτων καθώς αὐτή ἐκτίθεται κατωτέρω καί θά φέρουν τή σφραγίδα τῆς ἁρμόδιας κυβερνητικῆς ἀρχῆς καθώς καί τή χειρόγραφη ὑπογραφή τοῦ άρμόδιου ύπάλληλου, πιστοποιώντας τήν ἀκρίβεια τῆς περιγραφῆς τῶν ἐμπορευμάτων πού περιλαμβάνεται στό χῶρο 7.
3. Ἡ περιγραφή τῶν ἐμπορευμάτων πού προβλέπεται στό χῶρο ἀριθ. 7 τοῦ πιστοποιητικοῦ καταγωγῆς διατυπώνεται κατά περίπτωση, ὡς ἑξῆς:
-
«καπνός ἀκατέργαστος ἤ μή βιομηχανοποιημένος τύπου Βιργινίας» ἤ «unmanufactured tobaco Virginia type»·
-
«οἰνοπνευματῶδες ἀπόσταγμα ἀγαύης “tequila” σέ δοχεῖα πού περιέχουν δύο λίτρα καί κάτω» ῆ «agave brandy “tequila”, in containers holding two litres or less».
4. Οἱ βεβαιώσεις γνησιότητος πού ἰσχύουν γιά τό 1980 δύνανται ἀκόμη νά χρησιμοποιηθοῦν.
Ἄρθρο 29
1. Οἱ δικαιοῦχες χῶρες ἀνακοινώνουν στήν Ἐπιτροπή τῶν Εὐρωπαϊκῶν Κοινοτήτων τά ὀνόματα, τίς διευθύνσεις καί τά δείγματα ἀποτυπώσεως τῆς σφραγίδας τῶν κυβερνητικῶν ἀρχῶν πού εἶναι ἐξουσιοδοτημένες νά χορηγοῦν τίς βεβαιώσεις πού προβλέπονται στό ἄρθρο 28. Ἡ Ἐπιτροπή ἀνακοινώνει τίς πληροφορίες αύτές στίς τελωνειακές ἀρχές τῶν Κρατῶν Μελῶν.
2. Κατά παρέκκλιση τῶν διατάξεων τοῦ ἄρθρου 28 παράγραφος 1 καί 2, καί μέ τήν ἐπιφύλαξη τῶν διατάξεων τοῦ ἄρθρου 28 παράγραφος 3 καθώς καί τῶν διατάξεων τῆς παραγράφου 1 ἀνωτέρω, ἡ θεώρηση τῆς ἀρμόδιας άρχῆς γιά τή βεβαίωση τῆς γνησιότητος τῆς περιγραφῆς τῶν ἐμπορευμάτων πού ἀναφέρονται στό ἄρθρο 28 παράγραφος 3, δέν τίθεται στό χῶρο ἀριθ. 7 τοῦ πιστοποιητικοῦ καταγωγῆς ἐφ' ὅσον ἡ ἁρμόδια ἀρχή πού ἐκδίδει τό πιστοποιητικό ἐξαγωγῆς εἶναι ἡ ἐξουσιοδοτημένη κυβερνητική ἀρχή νά χορηγήσει τή βεβαίωση γνησιότητος.
Ἄρθρο 30
Οἱ διατάξεις πού περιλαμβάνονται στό ἄρθρο 5 παράγραφος 1 γ), καί 6 παράγραφος 3 τοῦ παρόντος κανονισμοῦ δέν ἐφαρμόζονται παρά στό μέτρο πού, στό πλαίσιο τῶν δασμολογικῶν προτιμήσεων οἱ όποῖες χορηγήθηκαν ἀπό τήν Αὐστρία, τή Φιλανδία, τή Νορβηγία, τή Σουηδία καί τήν Ἐλβετία σέ ὁρισμένα προϊόντα καταγωγῆς τῶν ὑπό ἀνάπτυξη χωρῶν, αὐτές οἱ χῶρες ἐφαρμόζουν διατάξεις παρόμοιες μέ ἐκεῖνες πού ἀναφέρονται ἀνωτέρω.
Ἡ Ἐπιτροπή πληροφορεῖ τίς τελωνειακές ἀρχές τῶν Κρατῶν Μελῶν γιά τήν παραδοχή ἀπό τό ἤ τά ἐνδιαφερόμενα κράτη αὐτῶν τῶν διατάξεων καί τούς ἀνακοινώνει τήν ἡμέρα ἐνάρξεως ἰσχύος τῶν διατάξεων πού προβλέπονται στά ἄρθρα 5 παράγραφος 1 γ) καί 6 παράγραφος 3 καί τῶν παρομοίων διατάξεων πού υἱοθετήθηκαν ἀπό τό ἤ τά ἐνδιαφερόμενα κράτη.
Ἄρθρο 31
1. Μέ τήν ἐπιφύλαξη τοῦ ἄρθρου 8 τοῦ παρόντος κανονισμοῦ, τά πιστοποιητικά καταγωγῆς τύπου Α, σχετικά μέ τά προβλεπόμενα στἠν κατωτέρω παράγραφο 2 προϊόντα, τά ὁποῖα, κατά τήν ἡμερομηνία ἐνάρξεως ἰσχύος τῶν διατάξεων περί τῶν δασμολογικῶν προτιμήσεων πού χορηγήθηκαν γιά τά προϊόντα αὐτά εἴτε εὑρισχόμενα ὑπό διαμετακόμιση εἴτε ἔχοντα τεθεῖ ἐντός τῆς Κοινότητος ὑπό τό καθεστώς τῆς προσωρινῆς ἐναποθέσεως, τῆς τελωνειακῆς ἀποταμιεύσεως ἤ τῶν ἐλευθέρων ζωνῶν, εἶναι δυνατό νά προσκομισθοῦν, καθώς καί τά δικαιολογητικά ἔγγραφα τῆς ἀμέσου μεταφορᾶς, ἐντός προθεσμίας ἕξι μηνῶν ὑπολογιζoμἑνης ἀπό τήν ἠμερομηνία ἐνάρξεως ἰσχύος τοῦ παρόντος κανονισμοῦ.
2. Οἱ διατάξεις πού προβλέπονται στήν παράγραφο 1 ἐφαρμόζονται στά προϊόντα τά ὁποῖα περιλαμβάνονται στό παράρτημα Ι.
Ἄρθρο 32
Ὁ παρών κανονισμός ἀρχίζει νά ἰσχύει τήν τρίτη ἡμέρα ἀπό τῆς δημοσιεύσεώς του στήν Ἐπίσημη Ἐφημερίδα τῶν Εὐρωπαϊκῶν Κοινοτήτων.
Ἐφαρμόζεται ἀπό τήν 1η Ἰανουαρίου 1981.
Ὁ παρών κανονισμός εἶναι δεσμευτικός ὡς πρός ὅλα τά μέρη του καί ἰσχύει ἄμεσα σέ κάθε Κράτος Μέλος.
Ἔγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 23 Δεκεμβρίου 1980.

Labels: 3
19