Document ID: 31996R1302

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1302/96,
annettu 5 päivänä heinäkuuta 1996,
Färsaarilta peräisin ja lähtöisin olevien koiran- ja kissanruokien sekä kalanruokien vuosittaisista yhteisön tariffikiintiöistä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 487/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 641/92 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Färsaarilta peräisin ja lähtöisin olevien, vähittäismyyntipakkauksiin pakattujen CN-koodiin 2309 10 11 kuuluvien koiran- ja kissanruokien sekä CN-koodiin ex 2309 90 41 kuuluvien kalanruokien vuosittaisen yhteisön tariffikiintiön avaamisesta 25 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 478/92 (1) ja erityisesti sen 2 artiklan,
sekä katsoo, että
Itävallan, Suomen ja Ruotsin Euroopan unioniin liittymisen johdosta käytyjen GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen seurauksena yhteisön sovellettavaksi tulevien tullien vahvistamisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 3093/95 (2) alennetaan CN-koodiin 2309 10 11 kuuluvien tuotteiden yhteisessä tullitariffissa vahvistettu tulli nollaksi prosentiksi 1 päivästä tammikuuta 1996; mainittujen Färsaarilta peräisin olevien tuotteiden tariffikiintiötä ei ole näin ollen enää aiheellista säilyttää; tämä kiintiö olisi selvyyden vuoksi poistettava,
edellä mainitun asetuksen (ETY) N:o 478/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annettu komission asetus (ETY) N:o 641/92 (3) on muutettu asetuksella (EY) N:o 1646/95 (4) sen saattamiseksi Uruguayn kierroksen monenvälisten neuvottelujen osana tehtyjen sopimusten soveltamissääntöjen mukaiseksi,
edellä mainitun asetuksen (EY) N:o 1646/95 voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 1996; tämän vuoksi asetus (ETY) N:o 641/92 olisi muutettava pysyvästi siten, että muutokset ovat voimassa GATT-sopimusten koko soveltamisajan, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 641/92 seuraavasti:
1. Korvataan 1 artikla seuraavasti:
"1 artikla
Färsaarilta peräisin ja lähtöisin oleviin, CN-koodiin ex 2309 90 41 kuuluviin tuotteisiin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 478/92 1 artiklassa säädettyä menettelyä tämän asetuksen säännösten mukaisesti."
2. Korvataan 3 artiklan 1 kohta seuraavasti:
"1. Asetuksessa (ETY) N:o 478/92 vahvistettuja määriä ja CN-koodiin ex 2309 90 41 kuuluvia tuotteita koskevat tuontitodistushakemukset jätetään jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille jokaisen viikon ensimmäisenä arkipäivänä viimeistään klo 13 Brysselin aikaa. Todistusta koskevat hakemukset on tehtävä vähintään viiden tonnin ja enintään 1 000 tonnin määrästä."
3. Korvataan 4 artikla seuraavasti:
"4 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 478/92 1 artiklassa säädettyjen tullitta tuotujen tuotteiden osalta tuontitodistushakemukseen ja todistukseen on sisällyttävä:
a) kohdassa 8 tuotteen alkuperämaan nimi. Todistus velvoittaa tuomaan kyseisestä maasta;
b) kohdassa 24 yksi seuraavista maininnoista:
- Exención del derecho de importación [artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 641/92]
- Fritagelse for importtold (artikel 4 i forordning (EØF) nr. 641/92)
- Zollfrei (Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 641/92)
- ÄáóìïëïãéêÞ áðáëëáãÞ êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ [Üñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 641/92]
- Zero import duty [Article 4 of Regulation (EEC) No 641/92]
- Exemption de droit à l'importation [Article 4 du règlement (CEE) n° 641/92]
- Esenzione dal dazio doganale all'importazione [articolo 4 del regolamento (CEE) n. 641/92]
- Vrijstelling van invoerrecht (artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 641/92)
- Isenção do direito de importação [artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 641/92]
- Vapautus tuontitullista [asetuksen (ETY) N:o 641/92 4 artikla]
- Undantag från importtull (artikel 4 i förordning (EEG) nr 641/92)."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1996.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä heinäkuuta 1996.

Labels: 3
18
6