Document ID: 32007D0663

KOMISJONI OTSUS,
12. oktoober 2007,
millega muudetakse otsust 2007/554/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses suu- ja sõrataudiga Ühendkuningriigis
(teatavaks tehtud numbri K(2007) 4660 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/663/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Pärast hiljutisi suu- ja sõrataudi puhanguid Suurbritannias võeti vastu komisjoni 9. augusti 2007. aasta otsus 2007/554/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses suu- ja sõrataudiga Ühendkuningriigis, (3) et tugevdada suu- ja sõrataudi tõrjeks võetud meetmeid, mida see liikmesriik on võtnud nõukogu 29. septembri 2003. aasta direktiivi 2003/85/EÜ (ühenduse meetmete kohta suu- ja sõrataudi tõrjeks) (4) raames.
(2)
Otsuses 2007/554/EÜ nähakse ette eeskirjad, mida kohaldatakse selliste ohutute toodete lähetamise suhtes Suurbritannia kõrge ja madala riskiteguriga aladelt, mis on toodetud kas enne piirangute kehtestamist Ühendkuningriigis või mis on valmistatud toormest, mis on toodud väljastpoolt neid alasid või mida on töödeldud moel, mis on osutunud tõhusaks võimaliku suu- ja sõrataudi viiruse inaktiveerimisel.
(3)
Ühenduse õigusaktide selguse huvides on asjakohane otsuse 2007/554/EÜ artikli 2 lõike 6 esimene ja teine lõik ümber sõnastada.
(4)
Sertifitseerimise eritingimuste raames tuleks lubada Ühendkuningriiki vastavalt ühenduse õigusaktidele imporditud lammaste ja kitsede külmutatud sperma ja embrüote saatmist mujale, kui neid on hoiustatud eraldi spermast, munarakkudest ja embrüotest, mida ei tohi kõnealuse otsuse 2007/554/EÜ I ja II lisas loetletud kõrge ja madala riskiteguriga aladelt mujale saata. Tuleks lisada täiendavad sertifitseerimise tingimused ning kõnealuse otsuse artikli 6 lõike 2 punkti b tuleks vastavalt muuta.
(5)
Lisaks tuleks muuta ka otsuses 2007/554/EÜ kehtestatud sertifitseerimisnõudeid muude loomsete saaduste, sealhulgas lemmikloomatoidu suhtes, mis on läbinud kuumtöötluse, mis tagab tõhusalt võimaliku suu- ja sõrataudi viiruse inaktiveerimise asjaomastes saadustes. Kõnealuse otsuse artikli 8 lõikeid 4 ja 6 tuleks seetõttu vastavalt muuta.
(6)
Lisaks sellele on vajalik selgitada, milliste Ühendkuningriigi osade suhtes kohaldatakse meetmeid, mida teised liikmesriigid pidid võtma seoses nakkusele vastuvõtlike loomadega, kes on saadetud perioodil, mil loomi võidi saata neist Ühendkuningriigi osadest, mis ei kuulunud järelevalvetsooni, mis kehtestati Surrey krahvkonnas seoses kahe 2007 augusti algul kinnitatud haiguspuhanguga. Seetõttu tuleks otsuse 2007/554/EÜ artikli 13 lõiget 2 muuta nii, et see viitaks konkreetselt Suurbritanniale.
(7)
Seetõttu tuleks otsust 2007/554/EÜ vastavalt muuta.
(8)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2007/554/EÜ muudetakse järgmiselt.
1)
Artikli 2 lõige 6 asendatakse järgmisega:
„6. Lõikes 2 nimetatud keeldu ei kohaldata väljaspool I ja II lisas loetletud piirkondi peetud selliste loomade värske liha suhtes, keda transporditakse erandina artikli 1 lõigetest 2 ja 3 otse ja ametliku järelevalve all pitseeritud veovahendis koheseks tapmiseks I lisas loetletud piirkonnas asuvasse tapamajja, mis asub väljaspool ohustatud tsooni tingimusel, et sellist värsket liha võib I ja II lisas loetletud piirkondades turule viia ainult siis, kui see vastab järgmistele tingimustele:
a)
kogu selline värske liha on märgistatud vastavalt direktiivi 2002/99/EÜ artikli 4 lõike 1 teisele lõigule või vastavalt otsusele 2001/304/EÜ;
b)
tapamaja tegevus toimub range veterinaarkontrolli all;
c)
värske liha on selgelt märgistatud ning seda transporditakse ja hoitakse eraldi lihast, mida tohib saata väljapoole Ühendkuningriigi territooriumi.
Esimeses lõigus sätestatud tingimuste täitmist kontrollib pädev veterinaarasutus veterinaarkeskasutuse järelevalve all.
Veterinaarkeskasutus edastab teistele liikmesriikidele ja komisjonile loetelu nendest asutustest, kes on käesoleva lõike kohaldamise eesmärgil heaks kiidetud.”
2)
Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:
a)
Lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:
„b)
veiste ja sigade külmutatud sperma ja veiste embrüote ning lammaste ja kitsede külmutatud sperma ja embrüote suhtes, mis on Ühendkuningriiki imporditud vastavalt direktiividega 88/407/EMÜ, 89/556/EMÜ, 90/429/EMÜ või 92/65/EMÜ kehtestatud tingimustele ning mida pärast nende Ühendkuningriiki toomist on hoiustatud ja transporditud eraldi spermast, munarakkudest ja embrüotest, mida ei tohi mujale saata vastavalt lõikele 1.”
b)
Lisatakse järgmised lõiked 6 ja 7:
„6. Direktiiviga 92/65/EMÜ ette nähtud veterinaarsertifikaadil, mis on Ühendkuningriigist teistesse liikmesriikidesse saadetava külmutatud lamba- ja kitsespermaga kaasas, peab olema järgmine märge:
„Külmutatud lamba/kitsesperma, mis vastab komisjoni 9. augusti 2007. aasta otsusele 2007/554/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses suu- ja sõrataudiga Ühendkuningriigis.”
7. Direktiiviga 92/65/EMÜ ette nähtud veterinaarsertifikaadil, mis on Ühendkuningriigist teistesse liikmesriikidesse saadetava külmutatud lamba- ja kitseembrüotega kaasas, peab olema järgmine märge:
„Külmutatud lamba/kitseembrüod, mis vastavad komisjoni 9. augusti 2007. aasta otsusele 2007/554/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses suu- ja sõrataudiga Ühendkuningriigis”.”
3)
Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
a)
Lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4. Erandina lõikest 3 piisab käesoleva artikli lõike 2 punktides a, d ja f nimetatud toodete puhul, kui töötlemise tingimustele vastavust on ühenduse asjaomaste õigusaktide kohaselt nõutavas äridokumendis artikli 9 lõike 1 kohaselt kinnitatud.”
b)
Lõige 6 asendatakse järgmisega:
„6. Erandina lõikest 3 piisab lõike 2 punktis g nimetatud toodete puhul, mida on töödeldud ettevõttes, kus kasutakse HACCP-süsteemi ja kontrollitavat standardset töökorda, millega tagatakse eeltöödeldud koostisainete vastavus käesolevas otsuses sätestatud asjaomastele loomatervishoiu nõuetele, kui seda on kinnitatud artikli 9 lõike 1 kohaselt kinnitatud äridokumendis, mis on saadetisega kaasas.”
4)
Artikli 13 lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Ilma et see piiraks nõukogu otsuse 90/424/EMÜ artikli 6 kohaldamist ja liikmesriikides juba võetud meetmeid, võtavad muud liikmesriigid peale Ühendkuningriigi nakkusele vastuvõtlike loomade suhtes, kes on Ühendkuningriigist saadetud 15. juuli ja 13. septembri 2007 vahelisel ajal, asjakohaseid ettevaatusabinõusid, sh isolatsioon ja kliinilised uuringud, millele lisaks toimuvad vajadusel laborikatsed, et avastada või välistada suu- ja sõrataudi viirusega nakatumine, ja vajadusel ka direktiivi 2003/85/EÜ artiklis 4 osutatud meetmed.”
Artikkel 2
Liikmesriigid muudavad kaubanduse suhtes kohaldatavaid meetmeid, et viia need kooskõlla käesoleva otsusega. Liikmesriigid teatavad nimetatud meetmetest viivitamata komisjonile.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 12. oktoober 2007

Labels: 17
20
0
6
18