Document ID: 32008D0637

NÕUKOGU OTSUS,
18. juuni 2007,
Euroopa Ühenduse ja Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (millega muudetakse EÜ ja Jordaania vahelist assotsiatsioonilepingut) sõlmimise kohta
(2008/637/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahel) (1) (edaspidi „assotsiatsioonileping”) artikli 15 sätetele kehtestati nõukogu otsusega 2006/67/EÜ (2) heaks kiidetud Euroopa Ühenduse ja Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vahelise vastastikuseid liberaliseerimismeetmeid ning EÜ-Jordaania assotsiatsioonilepingu muutmist ning selle I, II, III ja IV lisa ja protokollide nr 1 ja 2 asendamist käsitleva kirjavahetuse vormis lepinguga (3) (edaspidi „kirjavahetuse vormis leping”) põllumajandustooteid ja töödeldud põllumajandustooteid käsitlevad täiendavad kahepoolsed kaubandussoodustused, mis jõustusid 1. jaanuaril 2006.
(2)
Jordaania ametiasutused teavitasid pärast otsuse 2006/67/EÜ vastuvõtmist komisjoni talitusi lahknevustest seoses teatavate Jordaania tollinomenklatuuri koodidega.
(3)
Tuleb selgitada, et kirjavahetuse vormis lepinguga kehtestatud uued vastastikused liberaliseerimismeetmed käsitlevad üksnes põllumajandustooteid ja töödeldud põllumajandustooteid ning neid ei rakendata gruppi 3, rubriikidesse 1604 ja 1605 ning alamrubriikidesse 0511 91, 2301 20 ja ex19 02 20 („täidisega pastatooted, mis sisaldavad rohkem kui 20 % massist kala, vähilaadseid, molluskeid või muid veeselgrootuid”) kuuluvate kalade ja kalatoodete suhtes.
(4)
Seepärast tuleb lahknevuste kõrvaldamiseks muuta assotsiatsioonilepingu artikleid 11a ja 16 ning III lisa ja protokolli nr 2 lisa.
(5)
Nende töödeldud põllumajandustoodete puhul, mille suhtes kehtib läbivaatamisklausel, tuleb lisada viide läbivaatamise ajakavale,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Ühenduse nimel kiidetakse heaks Euroopa Ühenduse ja Jordaania Hašimiidi Kuningriigi vaheline kirjavahetuse vormis leping, millega muudetakse EÜ ja Jordaania vahelist assotsiatsioonilepingut.
Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud alla kirjutama kirjavahetuse vormis lepingule, et see ühenduse suhtes siduvaks muuta.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Luxembourg, 18. juuni 2007

Labels: 17
5
3
6
18
15