Document ID: 32014R0558

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 558/2014
tas-6 ta' Mejju 2014
li jistabbilixxi l-Impriża Konġunta Clean Sky 2
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 187 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 188 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Billi:
(1)
Inizjalment sħubiji pubbliċi-privati fl-għamla ta’ Inizjattivi Konġunti dwar it-Teknoloġija kienu previsti fid-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/971/KE (3) identifikat sħubiji pubbliċi-privati speċifiċi li għandhom jiġu appoġġjati, inkluża sħubija pubblika-privata fil-qasam speċifiku tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta Clean Sky.
(3)
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu ‘Ewropa 2020 Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv’, (l-“Istrateġija Ewropa 2020”), approvata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, tenfasizza l-ħtieġa li jiġu żviluppati kondizzjonijiet favorevoli għal investiment fl-għarfien u l-innovazzjoni sabiex jinkiseb tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv fl-Unjoni.
(4)
Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 stabbilixxa Orizzont 2020 - Il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) (“Orizzont 2020”) (4). Orizzont 2020 għandu l-għan li jkollu impatt akbar fir-rigward tar-riċerka u l-innovazzjoni billi jikkombina Orizzont 2020 u l-fondi tas-settur privat fi sħubiji pubbliċi-privati f’oqsma ewlenin fejn ir-riċerka u l-innovazzjoni jistgħu jikkontribwixxu għall-għanijiet usa’ ta’ kompetittività tal-Unjoni, jistimolaw l-investiment privat u jgħinu fl-indirizzar tal-isfidi tas-soċjetà. Dawn is-sħubiji għandhom ikunu bbażati fuq impenn fit-tul, inkluża kontribut bilanċjat mill-imsieħba kollha, ikunu responsabbli għall-kisba tal-miri tagħhom u jkunu allinjati mal-għanijiet strateġiċi tal-Unjoni dwar ir-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni. Il-governanza u l-funzjonament ta’ dawn is-sħubiji għandhom ikunu miftuħa, trasparenti, effettivi u effiċjenti u jagħtu l-opportunità li tipparteċipa firxa wiesgħa ta’ partijiet interessati attivi fl-oqsma speċifiċi tagħhom. Skont ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013, l-involviment tal-Unjoni f’dawn is-sħubiji jistgħu jieħdu l-forma ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji lil impriżi konġunti stabbiliti abbażi tal-Artikolu 187 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) taħt id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE.
(5)
F’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/743/UE (5), għandu jingħata aktar appoġġ lill-impriżi konġunti stabbiliti taħt id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE skont il-kondizzjonijiet speċifikati fid-Deċiżjoni 2013/743/UE.
(6)
L-Impriża Konġunta Clean Sky stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 71/2008 (6) qed tilħaq l-objettivi tagħha li tistimula riċerka ġdida fi ħdan il-qafas ta’ sħubija pubblika-privata li jippermetti li jkun hemm kooperazzjoni fost il-partijiet interessati tal-ajrunawtika Ewropej. L-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) għandhom sehem estensiv f’Clean Sky, b’madwar 40 % tal-baġit għal sejħiet għal proposti allokati lilhom. L-evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta Clean Sky uriet li l-Impriża Konġunta qed jirnexxielha tistimula l-iżviluppi lejn miri ambjentali. Barra minn hekk, Clean Sky irnexxiela tattira parteċipazzjoni estensiva u mifruxa mill-industriji ewlenin kollha tal-UE, inkluż għadd kbir ta’ SMEs. Dan wassal għal kollaborazzjonijiet ġodda u għall-parteċipazzjoni ta’ organizzazzjonijiet ġodda. Iż-żona ta’ riċerka tiegħu għalhekk għandha tkompli tiġi appoġġata sabiex jintlaħqu l-objettivi tagħha kif stabbiliti f’dan ir-Regolament.
(7)
L-appoġġ kontinwu għall-programm ta’ riċerka Clean Sky għandu wkoll iqis l-esperjenza miksuba mill-operazzjonijiet tal-Impriża Konġunta Clean Sky inklużi r-riżultati tal-evalwazzjoni interim tagħha u r-rakkomandazzjonijiet tal-partijiet interessati, u għandu jiġi implimentat bl-użu ta’ struttura u regoli li huma aktar adatti għall-iskop tiegħu sabiex titjieb l-effiċjenza u biex tiġi żgurata s-simplifikazzjoni. Għal dak il-fini, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tadotta regoli finanzjarji speċifiċi għall-ħtiġijiet tagħha skont l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7).
(8)
Il-membri privati tal-Impriża Konġunta Clean Sky qablu li l-attivitajiet ta’ riċerka fil-qasam tal-Impriża Konġunta Clean Sky għandhom jiġu segwiti fi struttura aktar adatta għan-natura ta’ sħubija pubblika-privata. Huwa xieraq li l-membri privati tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jaċċettaw l-Istatuti annessi ma’ dan ir-Regolament permezz ta’ ittra ta’ approvazzjoni.
(9)
Sabiex tilħaq l-objettivi tagħha, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tipprovdi appoġġ finanzjarju lill-parteċipanti u l-membri, prinċipalment fil-forma ta’ għotjiet wara sejħiet miftuħa u kompetittivi għal proposti.
(10)
L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha topera b’mod miftuħ u trasparenti li tipprovdi l-informazzjoni rilevanti kollha fil-ħin lill-korpi adatti tagħha kif ukoll tippromwovi l-attivitajiet tagħha, inkluż attivitajiet ta’ informazzjoni u disseminazzjoni lill-pubbliku usa’. Ir-regoli ta’ proċedura tal-korpi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku.
(11)
Il-kontribuzzjonijiet minn membri privati ma għandhomx ikunu limitati biss għall-ispejjeż amministrattivi tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u għall-konfinanzjament meħtieġ biex jitwettqu azzjonijiet ta’ riċerka u innovazzjoni appoġġati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2, iżda għandhom ukoll ikopru attivitajiet addizzjonali ddikjarati preċedentement u li għandhom jitwettqu mill-membri privati kif speċifikat fi pjan ta’ attivitajiet addizzjonali. Sabiex wieħed ikun jista’ jieħu stampa ġenerali tajba tal-effett ta’ lieva ta’ dawk l-attivitajiet addizzjonali, dawn għandhom jirrappreżentaw kontribuzzjonijiet għall-Inizjattiva tat-Teknoloġija Konġunta Clean Sky fit-totalità tagħha.
(12)
Il-parteċipazzjoni f’azzjonijiet indiretti ffinanzjati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tikkonforma mar-Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8). Barra minn hekk, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tiżgura applikazzjoni konsistenti ta’ dawk ir-regoli bbażati fuq miżuri rilevanti adottati mill-Kummissjoni.
(13)
L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tuża wkoll mezzi elettroniċi ġestiti mill-Kummissjoni biex jiġu żgurati l-ftuħ u t-trasparenza u biex tiġi ffaċilitata l-parteċipazzjoni. Għalhekk, is-sejħiet għal proposti li tnedew mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom jiġu ppubblikati wkoll fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi oħra tal-Orizzont 2020 tad-disseminazzjoni ġestiti mill-Kummissjoni. Barra minn hekk, data rilevanti fost l-oħrajn dwar proposti, applikanti, għotjiet u parteċipanti għandha tkun disponibbli mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għall-inklużjoni tar-rappurtar u d-disseminazzjoni ta’ sistemi elettroniċi f’Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni, f’format adatt u bil-perjodiċità li tikkorrispondi għall-obbligi tar-rappurtar tal-Kummissjoni.
(14)
L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tieħu kont tad-definizzjonijiet tal-OECD rigward it-Technological Readiness Level fil-klassifikazzjoni tar-riċerka teknoloġika, l-iżvilupp tal-prodotti u l-attivitajiet ta’ dimostrazzjoni.
(15)
Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għandha tiġi ġestita skont il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba u mar-regoli dwar ġestjoni indiretta stabbiliti fir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u r-Regolament Iddelegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 (9).
(16)
Għall-fini ta’ simplifikazzjoni, il-piż amministrattiv għandu jitnaqqas għall-partijiet kollha. Awditi doppji u ammonti ta’ dokumentazzjoni u rappurtar sproporzjonati għandhom jiġu evitati. L-awditi ta’ riċevituri tal-fondi tal-Unjoni taħt dan ir-Regolament għandhom isiru f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1291/2013.
(17)
L-interessi finanzjarji tal-Unjoni u tal-membri l-oħra tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom jiġu mħarsa permezz ta’ miżuri proporzjonali tul iċ-ċiklu tal-infiq kollu kemm hu, li jinkludi l-prevenzjoni, il-kxif u l-investigazzjoni ta’ irregolaritajiet, l-irkupru ta’ fondi mitlufa, imħallsa bi żball jew użati b’mod ħażin u, fejn xieraq, pieni amministrattivi u finanzjarji skont ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.
(18)
L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess setgħat fuq l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 bħal dawk eżerċitati fir-rigward tal-Kummissjoni.
(19)
Fid-dawl tan-natura speċifika u l-istat attwali tal-impriżi konġunti, u biex tiġi żgurata l-kontinwità mas-Seba’ Programm Qafas, l-impriżi konġunti għandhom jibqgħu jkunu soġġetti għal kwittanza separata. Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 60(7) u l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha għalhekk tingħata mill-Parlament Ewropew fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill. Għalhekk, ir-rekwiżiti ta’ rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 60(5) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 ma għandhomx japplikaw għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2 iżda huma għandhom ikunu allinjati, sa fejn hu possibbli, ma’ dawk previsti għal korpi taħt l-Artikolu 208 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012. L-awditjar tal-kontijiet u tal-leġalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti għandu jitwettaq mill-Qorti tal-Awdituri.
(20)
Għall-implimentazzjoni tal-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni għal azzjonijiet fuq skala kbira fuq diversi snin, huwa rakkomandabbli li jkun hemm dispożizzjoni għall-possibbiltà li jinqasmu l-impenji baġitarji plurriennali mill-Unjoni u l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 f’pagamenti akkont annwali. L-impenji vinkolanti għall-Unjoni u l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 fuq medda twila ta’ żmien għandhom jagħmluha possibbli li jitnaqqsu l-inċertezzi marbuta mat-tlestija ta’ tali azzjonijiet fuq skala kbira.
(21)
Orizzont 2020 għandu jikkontribwixxi għall-konklużjoni tar-riċerka u d-diviżjoni tal-innovazzjoni fl-Unjoni permezz tal-promozzjoni tas-sinerġiji mal-Fondi Ewropej Strutturali u ta’ Investiment (ESIF). Għalhekk l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tara li tiżviluppa interazzjonijiet mill-qrib mal-ESIF, li speċifikament jistgħu jgħinu biex isaħħu kapaċitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni lokali, reġjonali u nazzjonali fil-qasam tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u jirrinfurzaw sforzi ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti.
(22)
L-Impriża Konġunta Clean Sky ġiet stabbilita għal perijodu sal-31 ta’ Diċembru 2017. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tagħti appoġġ kontinwu lill-programm tar-riċerka Clean Sky permezz tal-implimentazzjoni tal-azzjonijiet li fadal inizjati skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 f’konformità ma’ dak ir-Regolament. It-transizzjoni mill-Impriża Konġunta Clean Sky għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun allinjata u sinkronizzata mat-transizzjoni mis-Seba’ Programm Qafas għal Orizzont 2020 biex jiġi żgurat l-aħjar użu tal-fondi disponibbli għar-riċerka. Fl-interess taċ-ċertezza u ċ-ċarezza legali, ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandu għalhekk jitħassar u għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet transitorji.
(23)
Minħabba l-għan ġenerali ta’ Orizzont 2020 li jinkisbu aktar simplifikazzjoni u koerenza, is-sejħiet kollha għal proposti taħt l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom iqisu d-durata ta’ Orizzont 2020.
(24)
Minħabba l-importanza ta’ innovazzjoni kontinwa għall-kompetittività tas-settur tat-trasport tal-Unjoni u l-għadd ta’ impriżi konġunti f’dan il-qasam, għandu jkun hemm analiżi f’ħin debitu, notevolment fid-dawl tal-evalwazzjoni interim ta’ Orizzont 2020, dwar l-adegwatezza tal-isforzi fir-riċerka kollaborattiva fil-qasam tat-trasport.
(25)
Peress li l-objettiv ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri l-istabbiliment sabiex tissaħħaħ ir-riċerka u l-innovazzjoni industrijali madwar l-Unjoni, ma tistax tinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda tista’, għar-raġuni li tiġi evitata d-duplikazzjoni, tinżamm il-massa kritika u jiġi żgurat li l-finanzjament pubbliku jintuża b’mod ottimali, tinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-objettiv,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Stabbiliment
1. Għall-implimentazzjoni tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta fl-ajrunawtika, impriża konġunta skont it-tifsira tal-Artikolu 187 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (l-“Inizjattiva Konġunta Clean Sky 2”), hija stabbilita għal perijodu sal-31 ta’ Diċembru 2024. Sabiex jittieħed kont tat-tul ta’ żmien ta’ Orizzont 2020, is-sejħiet għal proposti taħt l-Inizjattiva Konġunta Clean Sky 2 għandhom jitnedew sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2020. F’każijiet debitament iġġustifikati s-sejħiet għal proposti jistgħu jitnedew sal-31 ta’ Diċembru 2021.
2. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 tieħu post u tissuċċedi l-Impriża Konġunta Clean Sky, stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 71/2008.
3. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun entità fdata bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata msemmija fl-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.
4. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jkollha personalità ġuridika. F’kull wieħed mill-Istati Membri, din għandha tgawdi mill-aktar kapaċità legali estensiva mogħtija lill-persuni ġuridiċi skont il-liġijiet ta’ dawk l-Istati. Din tista’ tikseb jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli u tista’ tkun parti fi proċedimenti legali.
5. Is-sede tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun fi Brussell, il-Belġju.
6. L-Istatuti tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 huma ffissati fl-Anness I.
Artikolu 2
Objettivi
L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jkollha l-objettivi li ġejjin:
(a)
i tikkontribwixxi għall-finalizzazzjoni tal-attivitajiet ta’ riċerka mibdija skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 u għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u b’mod partikolari l-Isfida ta’ Trasport Intelliġenti, Ekoloġiku u Integrat taħt il-Parti III - Sfidi tas-Soċjetà tad-Deċiżjoni Nru 2013/743/UE;
(b)
li tikkontribwixxi għat-titjib tal-impatt ambjentali tat-teknoloġiji ajrunawtiċi, inklużi dawk relatati mal-avjazzjoni żgħira, kif ukoll għall-iżvilupp ta’ industrija ajrunawtika u katina tal-provvista sodi u globalment kompetittivi fl-Ewropa.
Dan jista jinkiseb billi tingħata spinta lill-iżvilupp ta’ teknoloġiji aktar ekoloġiċi tat-trasport tal-ajru għal użu mill-aktar fis possibbli, u b’mod partikolari l-integrazzjoni, il-wiri u l-validazzjoni ta’ teknoloġiji li huma kapaċi:
(i)
iżidu l-effiċjenza tal-fjuwil tal-inġenji tal-ajru biex b’hekk jitnaqqsu l-emissjonijiet tas-CO2 b’20 sa 30 % meta mqabbel ma’ mezzi tal-ajru “avvanzati” li jiddaħħlu fis-servizz mill-2014;
(ii)
inaqqsu l-NOx u l-emissjonijiet ta’ storbju tal-inġenji tal-ajru b’20 sa 30 % meta mqabbla ma’ inġenji tal-ajru “avvanzati” li ddaħħlu fis-servizz mill-2014.
Artikolu 3
Kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni
1. Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2, inklużi l-approprjazzjonijiet tal-EFTA, biex jitkoprew l-ispejjeż amministrattivi u operattivi, għandu jkun sa massimu ta’ EUR 1 755 000 000. Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għandha titħallas mill-approprjazzjonijiet fil-baġit ġenerali tal-Unjoni allokati għall-Programm Speċifiku ta’ Orizzont 2020, stabbiliti bid-Deċiżjoni 743/2013/UE, skont il-punt (c)(iv) tal-Artikolu 58(1) u l-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 għall-korpi msemmija fl-Artikolu 209 ta’ dak ir-Regolament.
2. L-arranġamenti għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għandhom ikunu stabbiliti permezz ta’ ftehim ta’ delega u ftehim annwali ta’ trasferiment ta’ fondi li għandhom jiġu konklużi bejn il-Kummissjoni, f’isem l-Unjoni, u l-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
3. Il-ftehim ta’ delega msemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandu jkopri l-aspetti stabbiliti fl-Artikolu 58(3) u l-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u fl-Artikolu 40 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012, kif ukoll, fost l-oħrajn, dawn li ġejjin:
(a)
ir-rekwiżiti għall-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 rigward l-indikaturi tal-prestazzjoni rilevanti msemmijin fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2013/743/UE;
(b)
ir-rekwiżiti għall-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 fid-dawl tal-monitoraġġ imsemmi fl-Anness III għad-Deċiżjoni Nru 2013/743/UE;
(c)
l-indikaturi tal-prestazzjoni speċifiċi relatati mat-tħaddim tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2;
(d)
l-arranġamenti rigward id-dispożizzjoni ta’ data neċessarja biex jiġi żgurat li l-Kummissjoni tista’ tilħaq l-obbligi tagħha ta’ disseminazzjoni u rappurtar inkluż dwar il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi ta’ disseminazzjoni oħrajn ta’ Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni;
(e)
dispożizzjonijiet għall-pubblikazzjoni ta’ sejħiet għal proposti tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 ukoll fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi ta’ disseminazzjoni oħrajn ta’ Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni;
(f)
l-użu ta’ riżorsi umani u l-bidliet fihom, b’mod partikolari r-reklutaġġ skont il-grupp ta’ funzjoni, il-grad u l-kategorija, l-eżerċizzju ta’ klassifikazzjoni mill-ġdid u kwalunkwe bidla għall-għadd ta’ membri tal-persunal.
Artikolu 4
Kontribuzzjonijiet minn membri li mhumiex l-Unjoni
1. Kull Mexxej u Sieħeb Elwlieni tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jagħmel jew jirranġa biex l-entitajiet affiljati tiegħu jagħmlu l-kontribuzzjoni rispettiva tagħhom. Il-kontribuzzjoni totali mill-membri kollha għandha tkun ta’ mill-inqas EUR 2 193 750 000 miljun il-perijodu ddefinit fl-Artikolu 1.
2. Il-kontribuzzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun tikkonsisti minn dan li ġej:
(a)
kontribuzzjonijiet lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 skont l-Artikolu 15(2) u l-punt (b) tal-Artikolu 15(3) tal-Istatuti.
(b)
kontribuzzjonijiet in natura ta’ mill-inqas EUR 965 250 000 matul il-perijodu ddefinit fl-Artikolu 1 mill-Mexxejja u s-Sħab Ewlenin jew l-entitajiet affiljati tagħhom, li jikkonsistu mill-ispejjeż imġarrba minnhom fl-implimentazzjoni ta’ attivitajiet addizzjonali barra l-pjan ta’ ħidma tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 li jikkontribwixxu għall-objettivi tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta Clean Sky. Programmi ta’ finanzjament oħra tal-Unjoni jistgħu jappoġġjaw dawk l-ispejjeż f’konformità mar-regoli u l-proċeduri applikabbli. F’dawn il-każijiet, il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni ma għandhiex tkun ta’ sostitut għall-kontribuzzjonijiet in natura mill-Mexxejja u s-Sħab Ewlenin jew l-entitajiet affiljati tagħhom.
L-ispejjeż imsemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu ma għandhomx ikunu eliġibbli għall-appoġġ finanzjarju tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2. L-attivitajiet korrispondenti għandhom ikun stabbiliti f’attivitajiet addizzjonali annwali fil-pjan li għandu jindika l-valur stmat ta’ dawk il-kontribuzzjonijiet.
3. Il-Mexxejja u s-Sħab Ewlenin tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom jiddikjaraw kull sena sal-31 ta’ Jannar lill-Bord tat-Tmexxija tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 dwar il-valur tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 li jkunu saru f’kull waħda mis-snin finanzjarji preċedenti. Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu wkoll jiġi informat.
4. Għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 u fil-punt (b) tal-Artikolu 15(3) tal-Istatuti, l-ispejjeż għandhom jiġu stabbiliti skont il-prattika normali tal-kontabilità tal-ispejjeż tal-entitajiet ikkonċernati, skont l-istandards tal-kontabilità applikabbli tal-pajjiż fejn l-entità tkun stabbilita, u l-Istandards Internazzjonali tal-Kontabilità u l-Istandards Internazzjonali tar-Rappurtar Finanzjarju applikabbli. L-ispejjeż għandhom jiġu ċċertifikati minn awditur estern indipendenti maħtur mill-entità konċernata. Il-metodu tal-valutazzjoni jista’ jiġi vverifikat mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jekk miċ-ċertifikazzjoni tirriżulta kwalunkwe inċertezza. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, l-ispejjeż imġarrba f’attivitajiet addizzjonali ma għandhomx jiġu awditjati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jew minn kwalunkwe korp tal-Unjoni.
5. Il-Kummissjoni tista’ ttemm, tnaqqas proporzjonalment jew tissospendi l-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jew tibda l-proċedura tal-istralċ imsemmija fl-Artikolu 24(2) tal-Istatuti jekk il-membri li mhumiex l-Unjoni jew l-entitajiet affiljati tagħhom ma jikkontribwixxux, jikkontribwixxu biss parzjalment jew jikkontribwixxi tard fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni ma għandhiex timpedixxi r-rimborż ta’ spejjeż eliġibbli li jkunu diġà ġġarrbu minn dawk l-membri sa meta ssir in-notifika tad-deċiżjoni lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
Artikolu 5
Regoli finanzjarji
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tadotta r-regoli finanzjarji speċifiċi tagħha skont l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u r-Regolament Iddelegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 110/2014 (10).
Artikolu 6
Persunal
1. Ir-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg ta’ Uffiċjali Oħra tal-Unjoni Ewropea, stabbiliti permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 (11) (“Regolamenti tal-Persunal” u “Kondizzjonijiet tal-Impjieg”) u r-regoli adotatti b’mod konġunt bejn l-Istituzzjonijiet tal-Unjoni għall-fini tal-applikazzjoni ta’ dawk ir-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg, għandhom japplikaw għall-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
2. Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jeżerċita, fir-rigward tal-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2, is-setgħat konferiti mir-Regolamenti tal-Persunal lill-awtorità tal-ħatra u s-setgħat konferiti mill-Kondizzjonijiet tal-Impjieg lill-awtorità bis-setgħa li tikkonkludi kuntratti ta’ impjieg (is-“setgħat tal-awtorità tal-ħatra”).
Il-Bord ta’ Tmexxija għandu, skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal, jadotta deċiżjoni, abbażi tal-Artikolu 2(1) tar-Regolamenti tal-Persunal u tal-Artikolu 6 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg, li tiddelega s-setgħat rilevanti ta’ awtorità li taħtar lid-Direttur Eżekuttiv u li tiddefinixxi l-kondizzjonijiet skont liema dik il-delega ta’ setgħat tista’ tiġi sospiża. Id-Direttur Eżekuttiv huwa awtorizzat li jissottodelega dawn is-setgħat.
Fejn ċirkustanzi eċċezzjonali jitolbu dan, il-Bord ta’ Tmexxija jista’, b’deċiżjoni, jissospendi temporanjament id-delega tas-setgħat tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur Eżekuttiv u kwalunkwe sottodelega ta’ dawn minn dan tal-aħħar. F’dawn il-każijiet, il-Bord ta’ Tmexxija għandu jeżerċita hu stess is-setgħat tal-awtorità tal-ħatra jew għandu jiddelegahom lil wieħed mill-membri tiegħu jew lil membru tal-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għajr id-Direttur Eżekuttiv.
3. Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jadotta l-miżuri ta’ implimentazzjoni adatti għar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg f’konformità mal-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal.
4. Ir-riżorsi tal-persunal għandhom jiġu stabbiliti fil-pjan ta’ stabbiliment tal-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 b’indikazzjoni tal-għadd ta’ postijiet temporanji skont il-grupp tal-funzjoni u skont il-grad u l-għadd ta’ persunal b’kuntratti espressi f’ekwivalenti ta’ full-time, skont il-baġit annwali tiegħu.
5. Il-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandu jikkonsisti f’aġenti temporanji u aġenti kuntrattwali.
6. L-ispejjeż kollha relatati mal-persunal għandhom ikunu ta’ responsabbiltà tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
Artikolu 7
Esperti Nazzjonali Ssekondati u apprentistati
1. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 tista’ tutilizza esperti nazzjonali ssekondati u apprendisti mhux impjegati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2. L-għadd ta’ esperti nazzjonali ssekondati espressi f’ekwivalenti ta’ full-time għandu jiżdied mal-informazzjoni dwar il-persunal kif imsemmi fl-Artikolu 6(4) skont il-baġit annwali.
2. Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jaddotta deċiżjoni li tistabbilixxi regoli dwar is-sekondar ta’ esperti nazzjonali lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u dwar l-użu tal-apprendisti.
Artikolu 8
Privileġġi u immunitajiet
Il-Protokoll Nru 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, għandu japplika għall-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u l-persunal tagħha.
Artikolu 9
Responsabbiltà tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2
1. Ir-responsabbiltà kuntrattwali tal-Impriża Konġunta “Clean Sky 2” għandha tkun regolata mid-dispożizzjonijiet kuntrattwali rilevanti u mil-liġi applikabbli għall-ftehim, deċiżjoni jew għall-kuntratt ikkonċernat.
2. Fil-każ ta’ responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha, f’konformità mal-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet tal-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kull dannu kkawżat mill-persunal tagħha fil-qadi ta’ dmirijiethom.
3. Kwalunkwe ħlas mill-Impriża Konġunta “Clean Sky 2” fir-rigward tar-responsabbiltà msemmija fil-paragrafi 1 jew 2 u n-nefqiet u l-ispejjeż li jsiru b’konnessjoni magħha għandhom jitqiesu bħala nefqa tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u għandhom ikunu koperti mir-riżorsi tagħha.
4. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tkun responsabbli unikament biex tissodisfa l-obbligazzjonijiet tagħha.
Artikolu 10
Ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-liġi applikabbli
1. Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha ġurisdizzjoni:
(a)
skont kwalunkwe klawżola ta’ arbitraġġ li tinsab fi ftehimiet jew kuntratti konklużi mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jew fid-deċiżjonijiet tagħha;
(b)
f’tilwim marbut ma’ kumpens għal danni kkawżati mill-persunal tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 fil-qadi tad-dmirijiet tagħhom;
(c)
fi kwalunkwe tilwim bejn l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u l-persunal tagħha fil-limiti u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg.
2. Fir-rigward ta’ kwalunkwe kwistjoni mhux koperta minn dan ir-Regolament jew minn atti legali oħra tal-Unjoni, għandha tapplika l-liġi tal-Istat fejn tinsab is-sede tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
Artikolu 11
Evalwazzjoni
1. Sat-30 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni, bl-assistenza ta’ esperti indipendenti, għandha twettaq evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2. Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport dwar dik l-evalwazzjoni li jinkludi l-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni u l-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dak ir-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sal-31 ta’ Diċembru 2017. Ir-riżultati tal-evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandhom jitqiesu fil-valutazzjoni fid-dettall u fl-evalwazzjoni interim imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013.
2. Fuq il-bażi tal-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni interim imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista’ taġixxi f’konformità mal-Artikolu 4(5) jew tieħu kwalunkwe azzjoni adatta oħra.
3. Fi żmien sitt xhur ta’ stralċ tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2, iżda fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn sentejn wara li jingħata bidu tal-proċedura tal-istralċ imsemmija fl-Artikolu 24 tal-Istatuti, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni finali tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2. Ir-riżultati ta’ dik l-evalwazzjoni finali għandhom jiġu preżentati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Artikolu 12
Kwittanza
Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 60(7) u l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tingħata mill-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill f’konformità mal-proċedura prevista fir-regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
Artikolu 13
Awditi ex-post
1. L-awditi ex-post tal-ispiża fuq azzjonijiet indiretti għandhom isiru mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 skont l-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 bħala parti mill-azzjonijiet indiretti ta’ Orizzont 2020.
2. Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li twettaq l-awditi msemmija fil-paragrafu 1 hija stess. F’dawn il-każijiet hija għandha tagħmel dan f’konformità mar-regoli applikabbli, b’mod partikolari mad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti (UE, Euratom) Nru 966/2012, (UE) Nru 1290/2013 u (UE) Nru 1291/2013.
Artikolu 14
Protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-membri
1. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tagħti aċċess lill-persunal tal-Kummissjoni u lil persuni oħra awtorizzati mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 jew mill-Kummissjoni, kif ukoll mill-Qorti tal-Awdituri, għas-siti u l-bini tagħha u għall-informazzjoni kollha, inkluża informazzjoni f’format elettroniku, meħtieġa biex iwettqu l-awditi tagħhom.
2. L-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) jista’ jagħmel investigazzjonijiet, inklużi verifiki u spezzjonijiet fuq il-post, skont id-dispożizzjonijiet u l-proċeduri stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 (12) u r-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) bil-ħsieb li jistabbilixxi jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew xi attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni b’rabta ma’ ftehim, deċiżjoni jew kuntratt iffinanzjat skont dan ir-Regolament.
3. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 1 u 2, ftehimiet, deċiżjonijiet u kuntratti li jirriżultaw mill-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, għandhom jinkludu dispożizzjonijiet li espressament jagħtu lill-Kummissjoni, lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2, lill-Qorti tal-Awdituri u lill-OLAF is-setgħa li jwettqu awditi u investigazzjonijiet għall-finijiet imsemmijin f’dawk il-paragrafi, skont il-kompetenzi rispettivi tagħhom.
4. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tiżgura li l-interessi finanzjarji tal-Membri tagħha jitħarsu b’mod xieraq billi twettaq jew tqabbad lil min iwettaq kontrolli interni u esterni xierqa.
5. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha taderixxi għall-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni fir-rigward ta’ investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) (14). L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tadotta l-miżuri meħtieġa biex jiġu ffaċilitati l-investigazzjonijiet interni min-naħa tal-OLAF.
Artikolu 15
Kunfidenzjalità
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tiżgura l-protezzjoni ta’ informazzjoni sensittiva, li d-divulgazzjoni tagħha tista’ jkun ta’ ħsara għall-interessi tal-Membri tagħha jew tal-parteċipanti fl-attivitajiet tal-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
Artikolu 16
Trasparenza
1. Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15) għandu japplika għal dokumenti miżmuma mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
2. Il-Bord ta’ Tmexxija jista’ jadotta l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.
3. Mingħajr preġudizzju għal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament, id-deċiżjonijiet meħuda mill-Impriża Konġunta Clean Sky 2 skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jkunu s-suġġett ta’ lment lill-Ombudsman skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 228 TFUE.
4. L-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha tadotta l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1367/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (16).
Artikolu 17
Regoli għall-parteċipazzjoni u d-disseminazzjoni
Ir-Regolament (UE) Nru 1290/2013 għandu japplika għall-azzjonijiet iffinanzjati mill-Impriża Konġunta tal-Clean Sky 2. F’konformità ma’ dak ir-Regolament, l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 għandha titqies li tkun korp ta’ finanzjament u għandha tipprovdi appoġġ finanzjarju lil azzjonijiet indiretti kif inhu stabbilit fl-Artikolu 2 tal-Istatuti.
Artikolu 18
Appoġġ mill-Istat ospitanti
Jista’ jiġi konkluż ftrehim amministrattiv bejn l-Impriża Konġunta Clean Sky 2 u l-Istat fejn tinsab is-sede tagħha dwar privileġġi u immunitajiet u appoġġ ieħor li għandu jingħata minn dak l-Istat lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
Artikolu 19
Tħassir u dispożizzjonijiet transizzjonali
1. Ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 huwa d’dan imħassar.
2. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1, l-azzjonijiet mibdija skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008, u l-obbligi finanzjarji relatati ma’ dawk l-azzjonijiet għandhom jibqgħu jiġu rregolati minn dak ir-Regolament sakemm jitlestew.
Azzjonijiet li jirriżultaw minn sejħiet għal proposti previsti fil-pjani ta’ implimentazzjoni annwali adottati skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandhom ukoll jitqiesu bħala azzjonijiet li nbdew skont dak ir-Regolament.
L-evalwazzjoni interim imsemmija fl-Artikolu 11(1) ta’ dan ir-Regolament għandha tinkludi evalwazzjoni finali tal-Impriża Konġunta Clean Sky skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008.
3. Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa d-drittijiet u l-obbligi tal-persunal impjegat skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008.
Il-kuntratti tal-impjieg tal-persunal imsemmija fl-ewwel sottoparagrafu jistgħu jiġu mġedda skont dan ir-Regolament f’konformità mar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg.
B’mod partikolari, id-Direttur Eżekuttiv maħtur skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandu, għall-perijodu tal-mandat li jifdal, jiġi assenjat il-funzjonijiet ta’ Direttur Eżekuttiv kif previst f’dan ir-Regolament b’effett mis-27 ta’ Ġunju 2014. Il-kondizzjonijiet l-oħra tal-kuntratt ma għandhomx jinbidlu.
4. Sakemm ma jintlaħaqx qbil mod ieħor bejn il-membri skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008, id-drittijiet u l-obbligi kollha inklużi assi, djun jew djun tal-membri skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandhom jiġu trasferiti lill-membri skont dan ir-Regolament.
5. Kwalunkwe approprjazzjoni mhux użata skont ir-Regolament (KE) Nru 71/2008 għandha tiġi ttrasferita lill-Impriża Konġunta Clean Sky 2.
Artikolu 20
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandhu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjal tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta’ Mejju 2014.

Labels: 11
1
10
20
7
8
15