Document ID: 31995R1645

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1645/95,
annettu 5 päivänä heinäkuuta 1995,
Kiinan kansantasavallasta, Korean tasavallasta, Thaimaasta ja Malesiasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuontia koskevan väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2423/88 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella N:o (EY) 522/94 (2), ja erityisesti sen 11 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo, että
A. MENETTELY
(1) Komissio ilmoitti joulukuussa 1993 Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (3) Kiinan kansantasavallasta, Korean tasavallasta, Thaimaasta ja Malesiasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuontia koskevan polkumyyntimenettelyn aloittamisesta ja pani vireille tutkimuksen.
Menettely aloitettiin valituksen vuoksi, jonka teki Groupement Interprofessionnel des Fabricants d'Appareils d'Equipement Ménager (Gifam) niiden tuottajien puolesta, joiden sanottiin edustavan suurinta osaa Euroopan yhteisön mikroaaltouunien kokonaistuotannosta.
Valitukseen sisältyi todisteita edellä mainituista maista peräisin olevien tuotteiden polkumyynnistä ja tästä aiheutuneesta huomattavasta vahingosta; todisteita pidettiin riittävinä perustelemaan menettelyn aloittaminen.
(2) Komissio antoi asian virallisesti tiedoksi niille tuottajille, viejille ja tuojille, joita asia koskee, sekä vientimaiden edustajille ja valituksen tekijöille, ja se antoi osapuolille, joita asia välittömästi koskee, mahdollisuuden kirjallisesti ilmaista näkökantansa ja pyytää tulla kuulluksi.
Useat kyseisten maiden tuottajat ja yhteisöön tuojia edustava järjestö (The Foreign Trade Association, "FTA") esittivät näkökantansa kirjallisesti. Monet osapuolet pyysivät tilaisuutta tulla kuulluksi.
(3) Komissio lähetti niille osapuolille, joita asia tunnetusti koskee, kyselylomakkeet ja sai yksityiskohtaiset tiedot valituksen tehneiltä yhteisön tuottajilta, kolmelta kiinalaisiin tuottajiin etuyhteydessä olevalta viejältä, neljältä korealaiselta tuottajalta, yhdeltä malesialaiselta ja yhdeltä thaimaalaiselta tuottajalta. Se sai yksityiskohtaiset tiedot myös yhdeltä viejältä, joka on etuyhteydessä korealaiseen ja thaimaalaiseen tuottajaan, sekä 18 tuojalta, joista suurin osa on etuyhteydessä korealaisiin ja malesialaisiin tuottajiin.
(4) Komissio pyysi ja tarkasti kaikki menettelyn kannalta tarvittavina pidetyt tiedot ja suoritti tutkimuksia seuraavien yhtiöiden tiloissa:
a) Valituksen tehneet yhteisön tuottajat:
- AEG Hausgeräte AG (AEG) - Saksa,
- Candy Elettrodomestici S.r.l. ja sen tuotantoyhtiö Gasfire, S.p.A.(Candy) - Italia,
- Groupe Moulinex S.A. (Moulinex) - Ranska,
- Thomson Electromenager S.N.C. (Thomson) - Ranska.
Tutkimus suoritettiin myös Compagnie Européenne pour la Fabrication d'Enceintes à Micro-Ondes S.A.R.L:n (CEFEMO, Ranska) tiloissa; kyseessä on yhteisyritys, johon tutkimusajankohtana kuului kolme osapuolta, AEG, Thomson ja japanilainen Toshiba.
Kaksi edellistä yhtiötä myivät mikroaaltouuneja, jotka oli tuotettu yhteisyrityksessä.
Polkumyyntimenettelyn aloittamisen jälkeen Toshiba päätti olla jatkamatta toimintaansa mikroaaltouunien osalta CEFEMO:n osapuolena, ja se ei halunnut olla yhteistyössä tutkimuksessa. Näin ollen Toshibaan liittyvät tiedot (tuotanto, myynti, markkinaosuudet jne.) jätettiin huomioon ottamatta valituksen tehneen yhteisön teollisuudenalan tilanteen arvioinnissa.
b) Kiinalaisten tuotteiden viejät
- Vegary Ltd - Hongkong
- SMC Microwave Products Co. Ltd - Hongkong
- SMC Microwave Products Co. Ltd - Brittiläiset Neitsytsaaret - Honkong
c) Korealaiset tuottajat
- Daewoo Electronics Co. Ltd (Daewoo) - Korea,
- LG Electronics Inc. (LG) - Korea (4),
- Korea Nisshin Co. Ltd (Korea Nisshin) - Korea
- Samsung Electronics Co. Ltd (Samsung Korea) - Korea.
d) Malesialainen tuottaja
- Samsung Electronics (M) SDN.BHD. (Samsung Malesia) - Malesia
e) Thaimaalainen tuottaja
- Acme Industry Co. Ltd (Acme) - Thaimaa
f) Koreasta ja Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden yhteisöön viejä
- Imarflex Mfg. Co. Ltd - Japani
g) Etuyhteydessä olevat maahantuojat yhteisössä
- Daewoo Electronics S.A. - Ranska
- LG Goldstar France S.A.R.L. - Ranska
- LG Electronics U.K. Limited - Yhdistynyt kuningaskunta
- LG Electronics Deutschland GmbH - Saksa
- Samsung Electronics France - France
- Samsung Electronics GmbH - Saksa
- Samsung Electronics Comercial Ibérica S.A. - Espanja
- Samsung Electronics (UK) Limited - Yhdistynyt kuningaskunta
(5) Polkumyyntitutkimus käsitti 1 päivän lokakuuta 1992 ja 30 päivän syyskuuta 1993 välisen ajanjakson ("tutkimusajanjakso").
(6) Kerättyjen ja tutkittujen tietojen määrän ja monimuotoisuuden vuoksi, erityisesti asianomaisten osapuolien suuren määrän osalta, tutkimusajanjakso ylitti tavanomaisen yhden vuoden ajan.
B. TUTKIMUKSEN KOHTEENA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
(7) Valituksen kohteena olevat tuotteet, joiden osalta menettely aloitettiin, ovat CN-koodiin 8516 50 00 kuuluvat kotitalouskäyttöön tarkoitetut mikroaaltouunit.
(8) Mikroaaltouuneja käytetään ruoan lämmittämisessä ja/tai paistamisessa sähkömagneettisen energian avulla. Tietyissä malleissa ruoanvalmistusprosessi voi koostua sähkömagneettisen energian ja tavanomaisen lämmittämisen yhdistelmästä.
(9) On selvitetty, että eri mikroaaltouunimallien välillä on eroja, erityisesti seuraavien ominaisuuksien osalta:
- tilavuus,
- mikroaaltouunien toiminta:
- ainoastaan sähkömagneettinen energia (mikroaaltoenergia); yksitoimintainen
- sähkömagneettinen energia ja grilli; kaksitoimintainen
- sähkömagneettinen energia, grilli ja tavanomainen paistamismenetelmä; yhdistelmä eli kolmitoimintainen
- mekaaninen tai elektroninen käyttöjärjestelmä ja
- lisäominaisuudet, kuten tehonvalinta, eri lähtötehot, ajastin, muisti jne.
Kaikkien kyseessä olevien mikroaaltouunien fyysiset perusominaisuudet ovat samankaltaiset, ja mikroaaltouunien katsotaan tässä menettelyssä muodostavan yhden tuotteen, joka koostuu laajasta mallivalikoimasta, jonka toisessa päässä ovat yksinkertaiset, hinnaltaan edulliset mallit ja toisessa pitkälle kehitetyt, hinnaltaan kalliit mallit; eri mikroaaltouunimallien tai -ryhmien välillä ei tehdä selkeää eroa.
Edellä mainituista eroista huolimatta kaikkia mikroaaltouuneja käytetään samaan tarkoitukseen, ne ovat suurelta osin vaihdettavissa keskenään, ne kilpailevat suoraan toistensa kanssa ja markkinoilla niitä ei voida eritellä erillisiksi tuotteiksi.
Tutkimuksen perusteella on päätelty, että neljästä kyseessä olevasta viejämaasta vietävät mikroaaltouunit kuuluvat edellä kuvaillun tuotteen mallivalikoimaan.
(10) Sen kysymyksen osalta, ovatko kotimaisilla markkinoilla myytävät mikroaaltouunit samankaltaisia tuotteita yhteisön teollisuuden myymiin mikroaaltouuneihin verrattuna, tutkimuksessa on osoittautunut, että Korean kotimarkkinoilla, joita myös käytettiin vastaavana markkinataloutena laskettaessa kiinalaisten tuotteiden normaaliarvoa, myytävät eri mikroaaltouunit ovat yleensä samanlaisia tai samankaltaisia kuin yhteisön tuottajien tuottamat ja myymät mikroaaltouunit fyysisiltä ominaisuuksiltaan, sovelluksiltaan ja käytöltään huolimatta jännite- tai suunnittelueroista tai eroista erityisominaisuuksien kuten paino- ja höyrysensorien saatavuuden suhteen.
Yhteistyöhön osallistuneilla malesialaisilla ja thaimaalaisilla tuottajilla ei ollut myyntiä kotimarkkinoillaan, eikä teknisiä tietoja näillä markkinoilla myydyistä mikroaaltouuneista ollut näin ollen saatavilla.
Kävi myös ilmi, että kyseisestä neljästä viejämaasta yhteisöön vietävillä mikroaaltouuneilla on samanlaisia tai samankaltaisia teknisiä perusominaisuuksia yhteisössä tuotettavien ja myytävien mikroaaltouunien kanssa.
Tämän vuoksi komissio katsoo, että yhteisössä tuotettavat ja myytävät mikroaaltouunit muodostavat samankaltaisen tuotteen suhteessa Koreassa myytävään tuotteeseen ja Kiinasta, Koreasta, Malesiasta ja Thaimaasta tuotavaan tuotteeseen asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 12 kohdassa tarkoitetussa merkityksessä.
C. POLKUMYYNTI
a) Kiina
(1) Yleistä
(11) Kiinasta vietäviä mikroaaltouuneja koskevassa tutkimuksessa ilmeni, että kahden yhteistyöhön osallistuvan, Kiinassa sijaitsevan tuottajan ilmoittama viennin määrä oli huomattavasti suurempi kuin yhteisön tuontitilastossa ilmoitettu Kiinasta tulevan tuonnin määrä tutkimusajanjaksolla. Komissio ei kyennyt lopullisesti arvioimaan tämän eron syytä, mutta ottaen huomioon jäljempänä esitetyt vientikanavat on erittäin todennäköistä, että osa kahden kiinalaisen tuottajan ilmoittamasta, Hongkongissa sijaitsevien vientiyhtiöiden välityksellä myydystä viennistä ilmoitettiin yhteisöön tuotaessa itse asiassa Hongkongista peräisin olevaksi. Yhteisön tuontitilastoista ilmeneekin, että tutkimusajanjaksona 51 600 kappaletta on ilmoitettu Hongkongista peräisin olevaksi tuonniksi, toisin sanoen jonkin verran vähemmän kuin mikä on edellä mainitun eron aiheuttanut määrä. Mainitusta erosta seuraa, että tietyissä tapauksissa yhteisössä sijaitsevien maahantuojien tekemät ilmoitukset vaikuttavat olleen virheellisiä ja että Hongkongista peräisin olevaksi ilmoitettuun tuontiin olisi kiinnitettävä erityistä huomiota.
(2) Normaaliarvo
(12) Koska Kiinan katsotaan tämän polkumyyntimenettelyn yhteydessä olevan muu kuin markkinatalousmaa, komissio määritti sen normaaliarvon vastaavassa maassa lasketun normaaliarvon perusteella asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Kuten tiedoksiannossa menettelyn aloittamisesta ilmoitettiin, komissio tutki, voitaisiinko Korea valita vastaavaksi maaksi ja päätteli, että valinta oli asianmukainen ja kohtuullinen ottaen huomioon seuraavat markkinoiden ja niillä toimivien tuottajien ominaisuudet:
- Korean kotimarkkinoiden koko on määrällisesti huomattavasti suurempi kuin vienti Kiinasta yhteisöön,
- kyseisillä markkinoilla toimii suuri määrä toimittajia, mikä takaa kilpailumarkkinaympäristön,
- korealaiset tuottajat saavat helposti mikroaaltouunien pääkomponentteja, koska ne itsekin ovat merkittäviä toimijoita maailman komponenttimarkkinoilla, ja
- kyseiset tuottajat valmistavat tiettyjä mikroaaltouunien perus- ja pääkomponentteja kuten magnetronia (tältä osin tutkimuksessa on vahvistettu, että kyseessä olevat kiinalaiset tuottajat hankkivat näitä komponentteja maailmamarkkinoilta, joilla korealaiset toimijat ovat hyvin edustettuina).
Lisäksi tarkasteltiin seuraavia Korean markkinoita ja korealaisia tuottajia koskevia seikkoja:
- tutkimuksessa selvisi, että Korea on yksi maailman suurimmista mikroaaltouunien tuottajista,
- mikroaaltouunien kokonaistuotantonsa perusteella korealaisia tuottajia voidaan pitää kannattavina ja
- lisäksi tietyt näistä tuottajista ovat mikroaaltouunien täydellisiä tuotantokombinaatteja.
Yksikään osapuoli, jota asia koskee, ei ehdottanut vastaavaksi maaksi muuta kuin Koreaa.
(13) Yksi kiinalaisista yhtiöistä esitti, että Korea saattaisi olla epäasianmukainen ottaen huomioon valituksessa kuvailtu sähkölaitteiden jakelujärjestelmä kotimarkkinoilla.
Valituksessa todettiin, että ottaen huomioon sähkölaitemarkkinoiden rakenne yleensä, erityisesti jakelumarginaalien kokoa voitaisiin pitää yllättävän suurena. Valituksessa ei kuitenkaan käsitelty perusteellisesti korealaisten sähkölaitteiden tuottajien tilannetta ja myyntiä jakeluverkkoon. Ottaen huomioon kyseisten tuottajien toiminnan komissio on niiden kotimaista myyntiä koskevat tiedot huolellisesti tarkastettuaan vakuuttunut siitä, että Korean kotimaisilla markkinoilla toimitaan markkinatalouden periaateiden mukaisesti ja kyseiset markkinat ovat kooltaan huomattavat. Kuten jäljempänä ilmenee, komissio on joka tapauksessa tehnyt korealaisten tuottajien osalta tiettyjä mukautuksia niiden vertailtavuuteen vaikuttavien normaaliarvon ja vientihinnan erojen suhteen, toisin sanoen fyysisten erojen sekä tuontimaksuihin, välillisiin veroihin ja myyntikustannuksiin liittyvien erojen osalta. Nämä mukautukset otettiin huomioon myös määritettäessä vastaavan maan normaaliarvoa.
Näin ollen todetaan, että Koreaa pidetään asianmukaisimpana ja kohtuullisimpana vastaavana maana laskettaessa Kiinasta vietävien mikroaaltouunien normaaliarvoja.
(14) Kuten vaikutti aiheelliselta asianomaisten korealaisten tuottajien normaaliarvon määrittämisen perusteella (katso johdanto-osan 18-25 kappale) kunkin Kiinasta vietävän mallin normaaliarvo laskettiin laskennallisena normaaliarvona tai tosiasiallisesti Korean kotimarkkinoilla maksettujen tai maksettavien hintojen perusteella suoraan verrattavissa olevien mallien osalta käyttäen johdanto-osan 9 kappaleessa kuvailtuja pääasiallisia ominaisuuksia. Jos normaaliarvo määriteltiin laskennallisena, se tehtiin Koreassa aiheutuneiden kokonaistuotekustannusten perusteella, joihin sisältyi kohtuullisen suuri määrä myynti-, yleis- ja hallinnollisia kuluja, joihin lisättiin kohtuullinen voittomarginaali.
Kutakin kiinalaisten tuottajien viemää mallia kohden oli ainakin kaksi tai kolme korealaista tuottajaa, joiden mallit olivat suoraan vertailukelpoisia. Siten kunkin kiinalaisen yhtiön mallin normaaliarvo laskettiin korealaisten tuottajien vastaavien, suoraan verrattavissa olevien mallien normaaliarvojen keskiarvona.
(3) Vientihinta
(15) Vientihintaa laskiessaan komissio perusti sen määrittämisen kaikkiin kiinalaisten tuottajien tutkimusajanjaksona ilmoittamiin vientitapahtumiin. Tätä hintaa laskiessaan komission oli otettava huomioon, että alkuperämaasta yhteisöön viedyn kiinalaisen tuotteen osalta ei löytynyt minkäänlaista hintaa, koska koko vientimyynti tapahtui Hongkongissa sijaitsevien, etuyhteydessä olevien myyntiorganisaatioiden välityksellä. Tämän vuoksi vientihinta oli laskettava sen hinnan perusteella, jolla Hongkongissa olevat myyntiyhtiöt myivät tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta edelleen yhteisössä sijaitseville riippumattomille asiakkaille, yhteisön toimielinten pysyvän käytännön mukaisesti. Vientihintaa määritettäessä kohtuulliseksi mukautukseksi katsottiin viiden prosentin marginaali. Myyntiyhtiöiden antamien tietojen perusteella tämä marginaali kuvastaa Hongkongissa tehdystä vientitoimesta aiheutuneita kustannuksia.
(4) Vertailu
(16) Hintojen vertailtavuuteen vaikuttavien erojen osalta niitä mukautuksia, joita korealaiset tuottajat vaativat ja jotka asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 10 kohdan c alakohdan mukaisesti osoittautuivat perustelluiksi ja merkittäviksi Korean markkinoilla, sovellettiin myös verrattaessa normaaliarvoa ja vientihintaa kiinalaisen viennin osalta. Kyseiset mukautukset tehtiin jäljempänä johdanto-osan 31 kappaleessa esitettyjen fyysisten erojen sekä tuontimaksuihin, välillisiin veroihin ja myyntikuluihin liittyvien erojen osalta. Mallikohtaista normaaliarvoa Korean rajalla verrattiin vientihintaan Kiinan rajalla liiketoimi liiketoimelta -periaatteella.
(5) Polkumyyntimarginaali
(17) Tässä vertailussa paljastui polkumyynnin olemassaolo Kiinasta peräisin olevien mikroaaltouunien osalta kokonaisuudessaan. Kiinasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuonnin osalta määritetty painotettu keskimääräinen polkumyyntimarginaali ilmaistuna prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta on 20,8 prosenttia.
Yksi yhtiö vaati yksilöllistä käsittelyä. Tutkimuksessa kuitenkin kävi ilmi, että kyseinen yhtiö oli hongkongilaisen yhtiön ja kahden kiinalaisen yhtiön yhteisyritys. Komission suorittamassa yhteisyrityksen yhtiöjärjestyksen arvioinnissa korostettiin Kiinan julkisten viranomaisten merkittävää välitöntä ja välillistä, sopimusluonteista tai tosiasiallista puuttumista mikroaaltouunien tuotantoon ja myyntiin. Yhteisön toimielinten pysyvän käytännön mukaan arvioitiin näin ollen aiheelliseksi hylätä Hongkongiin sijoittautuneen viejän pyyntö saada yksilöllinen käsittely sen Kiinasta peräisin olevien mikroaaltouunien yhteisöön vientiä koskevassa polkumyyntimenettelyssä.
Lisäksi, johdanto-osan 11 kappaleessa tehdyn tuonnin määrän arvioinnin perusteella, komissio on vakuuttunut siitä, että tutkimusajanjakson aikana vientiä yhteisöön harjoittaneet kiinalaiset mikroaaltouunien tuottajat ovat olleet yhteistyössä tutkimuksen tekemisessä ja että sen vuoksi näiltä tuottajilta saatuja tietoja voidaan pitää päätelmien perustana polkumyynnin osalta.
b) Korea
(1) Normaaliarvo
(18) Yleisenä huomiona voidaan mainita, että niiden korealaisten tuottajien osalta, jotka ilmoittivat viedyissä malleissa käytettyjen komponenttien kustannukset sisällyttämättä niihin tuontimaksuja ja välillisiä veroja, joita tavallisesti syntyisi, kun komponentit liitetään Koreassa kulutukseen tarkoitettuihin mikroaaltouuneihin, materiaalikustannuksiin lisättiin asianmukainen määrä kotimaassa myytyjen mikroaaltouunien tuotantokustannusten laskemiseksi.
(19) Korealaisten tuottajien normaaliarvon laskemisen osalta komissio määritti ensin, oliko näiden tuottajien mikroaaltouunien kokonaismyynti kotimaassa edustava verrattuna tuottajien mikroaaltouunien yhteisöön suuntautuvaan kokonaisvientimyyntiin.
Tässä arvioinnissa kävi ilmi, että kolmen yhtiön kotimaisen myynnin määrä oli olennaisesti enemmän kuin viisi prosenttia niiden vientimyynnistä ja että neljäs yhtiö ei lainkaan myynyt mikroaaltouuneja kotimaan markkinoilla.
Näin ollen tämän neljännen yhtiön osalta normaaliarvo laskettiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii luetelmakohdan mukaisesti sen yhteisöön viemien mikroaaltouunimallien valmistuskustannusten perusteella. Normaaliarvon laskemisessa otettiin huomioon kaikki Koreassa aiheutuneet materiaaleja ja valmistusta koskevat kiinteät ja muuttuvat tuotantokustannukset sekä kohtuullinen määrä myynti-, yleis- ja hallinnollisia kuluja ja kohtuullinen voittomarginaali. Tältä osin vahvistettiin, että asianomaisella yhtiöllä oli Korean ulkopuolella etuyhteydessä oleva yhtiö, joka oli osallisena Koreassa tuotettujen mikroaaltouunien tutkimuksessa ja kehittämisessä. Myös nämä kustannukset otettiin huomioon normaaliarvoa laskettaessa.
Koska tällä yhtiöllä ei ollut myyntiä kotimaan markkinoilla, myynti-, yleis- ja hallinnolliset kustannukset ja voitto määritettiin muiden sellaisten korealaisten yhtiöiden keskiarvona, joilla oli tuottavaa mikroaaltouunien myyntiä kotimarkkinoilla kuten jäljempänä määritellään.
(20) Niiden kolmen yhtiön osalta, joilla oli kotimaista mikroaaltouunien myyntiä, komissio arvioi, tapahtuiko näiden tuottajien kotimaan myynti yleensä tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä, toisin sanoen oliko myyntiä kannattavalla tasolla ja tapahtuiko se toisistaan riippumattomien osapuolien välillä. Mikroaaltouunien myynnin kannattavuuden arviointi perustui kunkin kolmen tuottajan eniten myytyihin malleihin, jotka kattoivat yli 85 prosenttia kunkin tuottajan kotimaisesta kokonaismyynnistä. Siltä osin kuinka monia eri malleja kukin asianomaisista tuottajista myi kotimarkkinoillaan, joskus hyvinkin pieniä määriä yksittäisten mallien osalta, tätä menettelyä pidettiin kohtuullisimpana ja edustavana.
Lisäksi tämä arviointi tehtiin käyttäen yhtiöiden antamia tietoja kokonaistuotantokustannuksista, joita aiheutui myynnistä kotimaisilla markkinoilla. Jos yhtiöt suoritetun tarkistuksen mukaan olivat ilmoittaneet tässä suhteessa epätäydelliset tiedot, tuotantokustannukset mukautettiin vastaavasti. Sen arvioinnissa, tapahtuiko kotimainen myynti edellä kuvaillun tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä, ilmeni että yhdellä tuottajalla ei ollut kannattavaa kotimaista myyntiä. Sen vuoksi pääteltiin, että kyseisellä tuottajalla ei ollut ollut lainkaan tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä tapahtunutta myyntiä kotimarkkinoillaan ja että näin ollen sen normaaliarvo oli laskettava asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii luetelmakohdan mukaisesti. Sitä varten käytettiin kyseisen tuottajan valmistuskustannuksia sekä sen kotimaisten markkinoiden myynnistä aiheutuneita myynti-, yleis- ja hallinnollisia kustannuksia. Normaaliarvon määrittämisessä käytettävän voittomarginaalin osalta komissio käytti niiden kahden muun yhtiön keskimääräistä voittomarginaalia, jotka olivat myyneet samankaltaista tuotetta tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä Korean markkinoilla, kuten jäljempänä esitetään.
(21) Mainitun kahden yhtiön osalta komissio määritti lisäksi, myytiinkö yksittäisiä mikroaaltouunimalleja kotimarkkinoilla tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä. Tältä osin komissio määritti, mikä osa kunkin mallin kokonaismyynnistä tapahtui kannattavalla tasolla.
Jos kokonaismyynti mallia kohden kokonaan tai enemmän kuin 80 prosenttia siitä oli kannattavalla tasolla, näiden mallien normaaliarvon määrittämiseksi käytettiin keskimääräisiä kotimaan myyntihintoja sillä edellytyksellä, että asianomainen malli oli verrattavissa vietävään malliin. Jos 20-80 prosenttia kokonaismyynnistä tapahtui kannattavalla tasolla, komissio määritti normaaliarvon ainoastaan kannattavan myynnin keskiarvona.
Jos mallin kokonaismyynnistä vähemmän kuin 20 prosenttia tapahtui kannattavalla tasolla, kotimaisia hintoja ei käytetty normaaliarvon määrittämisessä.
(22) Lopuksi komissio määritti kahden asianomaisen yhtiön osalta niiden myyntiin kotimarkkinoilla tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä perustuvan voittomarginaalin käyttäen edellä olevaa kotimaisen mallikohtaisen kannattavan myynnin arviointia. Tarvittaessa käytettiin yhtiökohtaisia voittomarginaaleja laskennallisen normaaliarvon määrittämisessä kummankin yhtiön osalta erikseen, kuten jäljempänä kuvaillaan, ja kummankin yhtiön keskimääräistä painotettua voittomarginaalia käytettiin normaaliarvojen määrittämisessä niiden kahden yhtiön osalta, joilla ei ollut kotimaista myyntiä (katso johdanto-osan 19 kappale) eikä kannattavaa myyntiä (katso 20 kappale).
(23) Normaaliarvon määrittämisessä niiden kahden yhtiön osalta, joilla oli kannattavaa kotimaista myyntiä, komissio arvioi niiden esityksiä fyysisten ominaisuuksien osalta suhteessa niihin kotimaassa myytyihin malleihin, jotka väitetysti olivat samanlaisia tai suoraan verrattavissa yhteisöön vietäviin malleihin. Näiden esitysten perusteella kyseessä olevat tuottajat olivat päätelleet, että asianomaisen normaaliarvon pitäisi perustua yksinomaan kotimaassa tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä maksettuun tai maksettavaan hintaan. Komissio tutki mallien vertailtavuutta neljän eri perusteen mukaan eli tilavuuden, toimintojen (yksi-, kaksi- tai kolmitoimintainen, katso johdanto-osan 9 kappale), käyttöjärjestelmän (mekaaninen tai elektroninen) ja muiden kotimaassa myytävien ja vietävien mallien ominaisuuksien mukaan. Milloin komissio tämän tarkastelun perusteella vahvisti, että kyseinen vaatimus voitiin hyväksyä ja että myynti tapahtui tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä, normaaliarvo määritettiin keskimääräisen kotimaisen myyntihinnan perusteella.
(24) Monen väitetysti verrattavissa olevan mallin osalta komissio kuitenkin vahvisti seuraavat seikat:
- tietyissä tapauksissa mallit erosivat toisistaan ainakin yhden mikroaaltouunien pääominaisuuden osalta, esimerkiksi tilavuuden, toimintojen tai käyttöjärjestelmän osalta (katso 9 kappale).
- toisissa tapauksissa kyseessä olevat tuottajat väittivät, että mallit olivat samanlaisia tai läheisesti toisiinsa verrattavissa olevia, ja pyysivät samanaikaisesti huomattavia mukautuksia, kun ne itse asiassa vertasivat kyseisten mallien normaaliarvoa ja vientihintaa. Tällaisissa tapauksissa vaaditut mukautukset perustuivat kyseisten mallien tuotantokustannusten eroihin ja ne olivat niin suuret suhteessa kokonaistuotantokustannuksiin, että komissio katsoi tämän yksistään olevan riittävä osoitus siitä, että kyseisiä malleja ei voitu pitää samanlaisina tai läheisesti toisiinsa verrattavissa olevina.
(25) Edellä olevien seikkojen perusteella komissio katsoi, että seuraavanlainen menettely oli perusteltu:
- tapauksissa, joissa tuottajat eivät olleet toimittaneet ratkaisevia lisätietoja mallien vertailtavuudesta, komissio käytti niitä tietoja, jotka se oli saanut muista malleista, määrittääkseen, myytiinkö verrattavissa olevia malleja kotimaassa. Jos tällaisia malleja oli, normaaliarvo laskettiin niiden kotimaisten myyntihintojen perusteella.
- jos jos tällaisia verrattavissa olevia kotimaassa myytäviä malleja ei ollut, normaaliarvo laskettiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii luetelmakohdan mukaisesti. Normaaliarvot laskettiin Koreassa aiheutuneiden kiinteiden ja muuttuvien materiaali- ja valmistuskustannusten perusteella, joihin lisättiin aiheutuneet myynti-, yleis- ja hallinnolliset kustannukset. Käytettävän voittomarginaalin osalta komissio käytti kyseessä olevan yhtiön erityistä voittomarginaalia, joka sillä oli kotimaisen myynnin osalta tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä.
(2) Vientihinta
(26) Kunkin vientiä harjoittavan tuottajan osalta vientihinnat määritettiin siten, että ne perustuivat enempään kuin 85 prosenttiin viennin kokonaismäärästä myydyimmät mallit huomioon ottaen. Kuten normaaliarvon määrittämisessä, tätä menettelyä pidettiin tarpeellisena niiden lukuisten mallien vuoksi, joita myytiin vientiin hyvin pieniä määriä. Koska tämä menettely kattoi huomattavan osan kokonaisviennistä, sitä pidettiin edustavana.
(27) Sen viennin osalta, joka tapahtui suoraan yhteisön maahantuojille, jotka eivät olleet etuyhteydessä vientiä harjoittavaan tuottajaan, vientihinnat määritettiin näiden tuojien maksamien tai maksettavaksi kuuluvien hintojen perusteella.
(28) Tapauksissa, joissa vienti suuntautui vientiä harjoittaviin tuottajiin etuyhteydessä oleviin, yhteisössä sijaitseviin yhtiöihin, jotka toivat tuotetta yhteisöön, vientihinnat määritettiin näiden etuyhteydessä olevien tuojien niiden jälleenmyyntihintojen perusteella, jotka ne saivat ensimmäiseltä riippumattomalta asiakkaalta EY:ssä asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 8 kohdan b alakohdan mukaisesti. Tätä varten otettiin huomioon kaikki tuonnin ja jälleenmyynnin välillä syntyneet kustannukset, mukaan lukien tulli ja viiden prosentin voittomarginaali liikevaihdosta, jota pidettiin kohtuullisena niiden tietojen perusteella, joita komissio oli saanut tämän ja aiempien samaa alaa koskevien polkumyyntimenettelyjen yhteydessä.
(29) Niissä tapauksissa, joissa tuonnin ja jälleenmyynnin välillä syntyneet, etuyhteydessä olevien tuojien ilmoittamat kustannukset eivät kuvastaneet tosiasiallisia tuonnin ja jälleenmyynnin välillä syntyneitä kustannuksia näiden yhtiöiden mikroaaltouunien jälleenmyynnissä yhteisöön tai joissa ei otettu huomioon kyseiseen myyntiin liittyviä kustannuksia, jotka tuottaja/viejä maksoi tai korvasi, tällaiset kustannukset otettiin huomioon asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 8 kohdan b alakohdan mukaisesti.
(3) Vertailu
(30) Edellä määritettyä mallikohtaista normaaliarvoa verrattiin vapaasti tehtaalla -tasolla vapaasti tehtaalla -vientihintaan liiketoimi liiketoimelta -perusteella.
(31) Tasapuolista vertailua varten tehtiin asianmukainen mukautus hintojen vertailtavuutta koskevien erojen osalta. Vaaditut, merkittäviksi osoittautuneet mukautukset myönnettiin, jos ne olivat perusteltuja asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 9 ja 10 kohdan mukaisesti. Mukautukset tehtiin fyysisten erojen sekä tuontimaksuihin, välillisiin veroihin ja myyntikuluihin liittyvien erojen osalta.
(32) Myös sille yhtiölle, jolla ei ollut lainkaan kotimaista myyntiä Korean markkinoilla, myönnettiin mukautus, jonka määrä oli muille korealaisille yhtiöille myönnettyjen mukautusprosenttien keskiarvo.
(4) Polkumyyntimarginaali
(33) Tässä vertailussa paljastui polkumyynnin olemassaolo Koreasta peräisin olevan kyseessä olevan tuotteen tuonnissa.
(34) Kunkin korealaisen tuottajan osalta väliaikaisesti määritetyt painotetut keskimääräiset polkumyyntimarginaalit prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta ovat seuraavat:
TAULUKON PAIKKA
(35) Muun sellaisen korealaisen viejän tai vientiä harjoittavan tuottajan tapauksessa, joka ei vastannut komission kyselyyn tai ei muuten tehnyt itseään tunnetuksi, polkumyynti määritettiin niiden tietojen perusteella, joita oli käytettävissä asetuksen (ETY) N:o 2423/88 7 artiklan 7 kohdan b alakohdan mukaisesti.
Ottaen huomioon, että yhteisöön vientiä koskevien, yhteistyössä toimineiden korealaisten tuottajien toimittamien tietojen ja yhteisön tuontitilastojen tietojen vertailussa yhteistyön taso osoittautui korkeaksi, komissio katsoi, että asianmukaisimmat käytettävissä olevat tosiasiat olivat tutkimuksessa määritetyt tosiasiat ja että, koska ei ollut syytä uskoa, että yksikään tuottaja, joka ei toiminut yhteistyössä, olisi myynyt polkumyynnillä alhaisempaan hintaan kuin korkein todettu hinta, tätä varten asianmukaisin oli korkein polkumyyntimarginaali, joka oli määritetty yksittäisen, tutkimuksessa yhteistyössä toimineen tuottajan osalta.
Tämän menettelyn katsottiin olevan tarpeen sen välttämiseksi, että luotaisiin mahdollisuus toimenpiteiden kiertämiselle.
c) Malesia
(1) Normaaliarvo
(36) Komission tutkimuksessa ilmeni, että ainoalla yhteistyössä toimineella malesialaisella tuottajalla ei ollut lainkaan mikroaaltouunien myyntiä kotimarkkinoillaan. Tämän vuoksi normaaliarvo kyseisen tuottajan osalta laskettiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii luetelmakohdan mukaisesti. Koska muiden tuottajien tekemän samankaltaisen tuotteen myyntiä tai saman alan myyntiä koskevia tietoja ei Malesian kotimarkkinoilta ollut käytettävissä, komissio katsoi, että normaaliarvon määrittämiseksi käytettävien myynti-, yleis- ja hallinnollisten kustannusten ja voiton olisi pohjauduttava "mihin tahansa kohtuulliseen perustaan". Tätä varten komissio piti asianmukaisena käyttää Korean kotimaisia myynti-, yleis- ja hallinnollisia kustannuksia ja voittoa kannattavan myynnin osalta. Tätä pidettiin kohtuullisena, koska Korean markkinat olivat ainoat tähän polkumyyntimenettelyyn kuuluvat, joilla samankaltaisen tuotteen kannattavaa myyntiä oli edustavassa määrin. Lisäksi, kuten johdanto-osan 12 ja 13 kappaleessa korostetaan, Korean markkinat ovat laajat ja kyseessä olevat taloudelliset toimijat toimivat kilpailuympäristössä. Lopuksi, eräs suurimmista korealaisista tuottajista omistaa asianomaisen malesialaisen tuottajan. Voidaan siis kohtuullisesti olettaa, että malesialaisen tuottajan kustannusrakenne ja markkinakäyttäytyminen olisivat samankaltaiset, jos se harjoittaisi myyntiä Malesian markkinoilla.
Vientimallien laskennalliset normaaliarvot määriteltiin näin ollen malesialaisen tuottajan kiinteiden ja muuttuvien materiaali- ja valmistuskustannusten sekä tietyn määrän myynti-, yleis- ja hallinnollisia kustannuksia ja kohtuullisen voittomarginaalin perusteella, jotka oli määritetty niiden korealaisten tuottajien osalta, joilla oli edustavaa myyntiä tavanomaisen kaupankäynnin yhteydessä, kuten esitetään johdanto-osan 19-22 kappaleessa.
(37) Malesialaisen tuottajan osalta käytetyt mallikohtaiset komponenttikustannukset mukautettiin siten, että niihin sisällytettiin sekä tuontimaksut että välilliset verot, joita näistä komponenteista tavallisesti aiheutuisi liitettäessä niitä Malesian kulutukseen tarkoitettuihin mikroaaltouuneihin, mutta joita ei kannettu, koska tuottaja toimi vapaakauppa-alueella.
(2) Vientihinta
(38) Muista kyseessä olevista maista peräisin olevassa viennissä käytetyn menetelmän mukaisesti vientihinnan määrittämisessä otettiin huomioon enemmän kuin 85 prosenttia kaikista tutkimusajanjakson vientitapahtumista. Sen viennin osalta, joka tapahtui suoraan maahantuojalle, jotka eivät olleet etuyhteydessä, vientihinnat määritettiin maksettujen tai maksettavien hintojen perusteella.
(39) Tapauksissa, joissa vienti suuntautui vientiä harjoittaviin tuottajiin etuyhteydessä oleviin, yhteisössä sijaitseviin yhtiöihin, jotka toivat tuotetta yhteisöön, vientihinnat määritettiin näiden etuyhteydessä olevien tuojien niiden jälleenmyyntihintojen perusteella, jotka ne saivat ensimmäiseltä riippumattomalta asiakkaalta asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 8 kohdan b alakohdan mukaisesti, ja tätä varten otettiin huomioon kaikki tuonnin ja jälleenmyynnin välillä syntyneet kustannukset, mukaan lukien tulli ja viiden prosentin voittomarginaali liikevaihdosta, jota pidettiin kohtuullisena niiden tietojen perusteella, joita komissio oli saanut tämän ja aiempien samaa alaa koskevien polkumyyntimenettelyjen yhteydessä.
(40) Niissä tapauksissa, joissa tuonnin ja jälleenmyynnin välillä syntyneet, etuyhteydessä olevien tuojien ilmoittamat kustannukset eivät kuvastaneet tosiasiallisia tuonnin ja jälleenmyynnin välillä syntyneitä kustannuksia näiden yhtiöiden mikroaaltouunien jälleenmyynnissä yhteisöön tai joissa ei otettu huomioon kyseiseen myyntiin liittyviä kustannuksia, jotka tuottaja/viejä aiheutti tai korvasi, tällaiset kustannukset otettiin huomioon asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 8 kohdan b alakohdan mukaisesti.
(3) Vertailu
(41) Edellä määritettyä mallikohtaista normaaliarvoa verrattiin vapaasti tehtaalla -tasolla vapaasti tehtaalla -hintaan liiketoimi liiketoimelta -perusteella.
(42) Tasapuolisen vertailun aikaansaamiseksi ja ottaen huomioon, että normaaliarvo määritettiin Korean markkinoiden kannattavan myynnin myynti-, yleis- ja hallinnollisten kustannusten ja tästä myynnistä saadun voiton perusteella, malesialaiselle tuottajalle myönnettiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 9 ja 10 kohdan mukaisesti samat mukautukset, joita oli vaadittu ja jotka oli osoitettu perustelluiksi ja merkittäviksi Korean markkinoilla. Nämä mukautukset tehtiin fyysisten erojen ja Malesian tosiasiallista tilannetta kuvaavien tuontimaksuihin ja välillisiin veroihin liittyvien erojen sekä myyntikustannusten erojen perusteella.
(4) Polkumyyntimarginaali
(43) Tässä vertailussa paljastui polkumyynnin olemassaolo Malesiasta peräisin olevan kyseessä olevan tuotteen tuonnissa.
(44) Malesialaisen tuottajan osalta väliaikaisesti määritetty painotettu keskimääräinen polkumyyntimarginaali prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta on seuraava:
TAULUKON PAIKKA
(45) Kuten johdanto-osan 35 kappaleessa kuvaillussa Korean tapauksessa, polkumyynti määritettiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 7 artiklan 7 kohdan b alakohdan säännösten mukaisesti käytettävissä olevien tietojen perusteella muun sellaisen viejän tai vientiä harjoittavan tuottajan tai viejän tapauksessa, joka ei vastannut komission kyselyyn tai ei muuten tehnyt itseään tunnetuksi.
Yhteisöön vientiä koskevien, yhteistyössä toimineen malesialaisen tuottajan toimittamien tietojen ja yhteisön tuontitilastojen tietojen osalta yhteistyön taso osoittautui korkeaksi. Tämän vuoksi tämän ainoan yhteistyössä olleen tuottajan polkumyyntimarginaalia pidettiin asianmukaisena.
Tämän menettelyn katsottiin myös olevan tarpeen sen välttämiseksi, että luotaisiin mahdollisuus toimenpiteiden kiertämiselle.
d) Thaimaa
(1) Normaaliarvo
(46) Kuten johdanto-osan 36 kappaleessa kuvaillussa Malesian tapauksessa, komissio päätteli, että ainoalla yhteistyössä olleella thaimaalaisella tuottajalla ei ollut lainkaan mikroaaltouunien myyntiä tai saman alan myyntiä kotimaisilla markkinoillaan. Tämän vuoksi normaaliarvon määrittämisessä käytettiin thaimaalaisen tuottajan tapauksessa samaa menettelyä kuin malesialaisen tuottajan tapauksessa.
(47) Thaimaalaisen tuottajan osalta käytetyt mallikohtaiset komponettikustannukset mukautettiin siten, että niihin sisällytettiin sekä tuontimaksut että välilliset verot, joita näistä komponenteista tavallisesti aiheutuisi liitettäessä niitä Thaimaan kulutukseen tarkoitettuihin mikroaaltouuneihin, mutta joita ei kannettu, koska tuottaja toimi vapaakauppa-alueella.
(2) Vientihinta
(48) Vientihinnan määrittämisessä otettiin huomioon enemmän kuin 85 prosenttia kaikista tutkimusajanjakson vientitapahtumista. Koska thaimaalaisen tuottajan vienti yhteisöön tapahtui suoraan tuottajille, jotka eivät olleet etuyhteydessä, vientihinta määritettiin maksettujen tai maksettavien hintojen perusteella.
(3) Vertailu
(49) Edellä määritettyä mallikohtaista normaaliarvoa verrattiin vapaasti tehtaalla -tasolla vapaasti tehtaalla -hintaan liiketoimi liiketoimelta -perusteella.
(50) Tasapuolisen vertailun aikaansaamiseksi ja ottaen huomioon, että normaaliarvo määritettiin Korean markkinoiden kannattavan myynnin myynti-, yleis- ja hallinnollisten kustannusten ja tästä myynnistä saadun voiton perusteella, thaimaalaiselle tuottajalle myönnettiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 9 ja 10 kohdan mukaisesti samat mukautukset, joita oli vaadittu ja jotka oli osoitettu perustelluiksi ja merkittäviksi Korean markkinoilla. Nämä mukautukset tehtiin fyysisten erojen ja Thaimaan tosiasiallista tilannetta kuvastavien tuontimaksuihin ja välillisiin veroihin sekä myyntikustannuksiin liittyvien erojen perusteella.
(4) Polkumyyntimarginaali
(51) Tässä vertailussa paljastui polkumyynnin olemassaolo Thaimaasta peräisin olevan kyseessä olevan tuotteen tuonnissa.
(52) Thaimaalaisen tuottajan osalta väliaikaisesti määritetty painotettu keskimääräinen polkumyyntimarginaali prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta on seuraava:
TAULUKON PAIKKA
(53) Muun sellaisen viejän vientiä harjoittavan tuottajan tai viejän tapauksessa, joka ei vastannut komission kyselyyn tai ei muuten tehnyt itseään tunnetuksi, polkumyynti määriteltiin niiden tosiasioiden perusteella, joita oli käytettävissä asetuksen (EY) N:o 2423/88 7 artiklan 7 kohdan b alakohdan mukaisesti.
(54) Ottaen huomioon, että yhteisöön vientiä koskevien, yhteistyössä toimineen thaimaalaisen tuottajan toimittamien tietojen ja yhteisön tuontitilastojen tietojen vertailussa yhteistyön taso (toisin kuin Korean ja Malesian tapauksissa) osoittautui huonoksi (myös muut tutkimuksen yhteydessä saadut tiedot vahvistivat tämän päätelmän), komissio katsoi, että erityisesti oli tärkeää välttää mahdollisuus toimenpiteiden kiertämiseen.
Ottaen huomioon, että yhteistyössä toimimattomuus johti vientitoimintaa koskevien tietojen puutteeseen niiden tuottajien osalta, jotka eivät olleet yhteistyössä, ja sen vuoksi, että tuontitilastoista ei voinut tehdä minkäänlaisia päätelmiä vientihinnoista, kohtuullisimmat käytettävissä olevat tosiasiat olivat ne, jotka oli määritelty tutkimukseen osallistuneen, yhteistyössä toimineen tuottajan osalta. Koska edellä olevan perusteella ei ollut syytä uskoa, että yksikään tuottaja, joka ei toiminut yhteistyössä, olisi myynyt polkumyynnillä alhaisempaan hintaan kuin korkein todettu hinta, tätä varten asianmukaisimpana polkumyyntimarginaalina pidettiin korkeinta painotettua keskimääräistä polkumyyntimarginaalia, joka oli määritelty yksittäisen mikroaaltouunilohkon suhteen, jonka osalta yhteistyössä toimineella thaimaalaisella tuottajalla oli merkittävää vientiä.
(55) Tämän menettelyn katsottiin olevan tarpeen myös siksi, ettei niille, jotka eivät toimineet yhteistyössä, tarjoutuisi mahdollisuutta saada yhteistyössä toimimattomuudesta aiheetonta etua.
(56) Muun Thaimaasta peräisin olevan viennin osalta väliaikaisesti määritetty polkumyyntimarginaali on 31,8 prosenttia vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta.
D. YHTEISÖN TEOLLISUUS
(57) Suoritetussa tutkimuksessa ilmeni, että yhteisössä toimivat mikroaaltouuneja tuottavat ja/tai kokoavat yhtiöt voidaan jakaa neljään eri ryhmään:
- valituksen tehneet yhtiöt;
- yhteistyössä olevat yhtiöt, jotka toimivat pääasiallisesti yhteisön pääoman turvin ja jotka eivät osallistuneet valitukseen ja joista jotkin ovat tässä polkumyyntimenettelyssä saatujen tietojen mukaan tuoneet suuria määriä mikroaaltouuneja tutkimuksen kohteena olevista maista;
- yhteisössä olevat yhtiöt, jotka toimivat pääasiallisesti muun kuin yhteisön pääoman turvin ja jotka eivät ole etuyhteydessä väitetysti polkumyynnillä tuodun tuotteen viejämaissa sijaitseviin tuottajiin ja jotka eivät olleet yhteistyössä tutkimuksessa;
- yhteisössä olevat yhtiöt, jotka ovat etuyhteydessä tiettyihin väitetysti polkumyynnillä tuodun tuotteen viejämaissa sijaitseviin tuottajiin ja jotka eivät olleet yhteistyössä tutkimuksessa.
(58) Yhteisön teollisuutta määritettäessä käytettiin sekä markkinatutkimuksesta saatuja tietoja (niiden yhtiöiden tuotantoa, jotka eivät toimineet yhteistyössä, ja niiden yhtiöiden tuotantoa, jotka eivät tehneet valitusta) että tietoja, jotka saatiin kyselyvastauksista, koska kaikki edellä mainitut, yhteisön mikroaaltouunimarkkinoilla toimivat yhtiöt eivät osallistuneet tutkimukseen. On huomattava, että tiedot oli mahdollista tarkistaa useista lähteistä arvioinnin yleisen luotettavuuden varmistamiseksi.
(59) Komissio tarkasteli, pitäisikö jotkin yhteisössä toimivista yhtiöistä jättää yhteisön teollisuuden määritelmän ulkopuolelle, jotta voitaisiin arvioida, muodostavatko valituksen tehneet yhtiöt suurimman osan yhteisön kokonaistuotannosta asetuksen (ETY) N:o 2423/88 4 artiklan 5 kohdassa tarkoitetussa merkityksessä,
Tässä suhteessa olisi muistettava, että 4 artiklan 5 kohdassa ei säädetä niiden yhteisön tuottajien poisjättämisestä ilman erillisiä toimenpiteitä, jotka ovat etuyhteydessä viejiin tai viejämaissa sijaitseviin tuottajiin, tai niiden tuottajien poisjättämisestä, jotka itse tuovat väitetysti polkumyynnillä tuotavaa tuotetta, mutta sen sijaan siinä asetetaan yhteisön toimielimille velvoite harkita tapaus tapaukselta, olisiko minkään tuottajan poisjättäminen tässä tilanteessa perusteltua.
Näin ollen komissio tarkasteli erityisesti sitä, täydensivätkö yhteisössä toimivat yhtiöt yhteisön tuotantoaan tai kokoamistoimintaansa ylimääräisillä tuontitoimilla vai toimivatko ne maahantuojina, joilla oli suhteellisen rajattua ylimääräistä tuotantotoimintaa yhteisössä.
(60) Valituksen tehneiden yhtiöiden osalta komissio totesi, että yksikään niistä ei tuonut mikroaaltouuneja tutkimuksen kohteena olevista maista tutkimusajanjaksona.
(61) Niiden yhteisössä toimivien yhtiöiden osalta, jotka olivat etuyhteydessä erityisesti Koreassa sijaitseviin yhtiöihin, komissio katsoi yleisen käytännön mukaisesti, että ne oli suojattu polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vahingollisilta vaikutuksilta, koska niillä oli yhteyksiä asianomaisiin tuottajiin/viejiin. Yhteisön toimielimet ovat aiemmin vastaavanlaisessa tilanteessa päätelleet, että tällaisten yhtiöiden sisällyttäminen vahinkoja koskeviin huomioihin vääristäisi yhteisön teollisuuden rakenteesta kerättyjä tietoja. Näillä perusteilla komissio katsoo, että asianomaiset yhtiöt pitäisi jättää yhteisön teollisuuden määritemän ulkopuolelle.
(62) Tietty yhteisössä toimiva, sellaiseen thaimaalaiseen tuottajaan, joka ei osallistunut yhteistyöhön, etuyhteydessä oleva yhtiö pitäisi myös jättää yhteisön teollisuuden määritelmän ulkopuolelle yksistään tällä perusteella.
(63) Niiden yhteisössä olevien yhtiöiden osalta, jotka eivät osallistuneet yhteistyöhön ja jotka toimivat pääasiallisesti yhteisön pääoman turvin, todettiin markkinatutkimuksen perusteella, että niiden mikroaaltouunien tuonti tutkimuksen kohteena olevista maista oli huomattavaa. Koska täsmällisiä tietoja niiden mikroaaltouunien tuotannon määrästä yhteisössä ei kuitenkaan ollut ja jotta varmistettaisiin luotettava arvio yhteisön kokonaistuotannosta sen määrittämiseksi, muodostivatko valituksen tehneet yhtiöt suurimman osan yhteisön teollisuudesta, päätettiin tässä vaiheessa, että näitä yhtiöitä ei jätetä yhteisön tuotannon määritelmän ulkopuolella, koska tämä oli tarkin menettelytapa valituksen tehneiden aseman tutkimiseksi.
(64) Lopuksi, niiden yhteisössä toimivien yhtiöiden osalta, jotka toimivat pääasiallisesti muun kuin yhteisön pääoman turvin ja jotka eivät ole etuyhteydessä väitetysti polkumyynnillä tuodun tuotteen tuottajiin/viejiin, vaikutti tarpeettomalta tässä vaiheessa tutkia perinpohjaisesti, muodostivatko nämä yhtiöt osan yhteisön teollisuutta tässä polkumyyntimenettelyssä tarkoitetussa merkityksessä. Itse asiassa, vaikka nämä yhtiöt laskettaisiin osaksi yhteisön teollisuutta, ne yhtiöt, joiden puolesta valitus tehtiin ja jotka täysin toimivat yhteistyössä tässä tutkimuksessa kattavat ainakin 60 prosenttia yhteisön teollisuuden mikroaaltouunien kokonaistuotannosta tutkimusajanjakson aikana ja muodostavat näin ollen suuren osan yhteisön teollisuutta asetuksen (ETY) N:o 2423/88 4 artiklan 5 kohdan merkityksessä.
Tämän asiakirjan loppuosassa ilmaisulla `yhteisön teollisuus` tarkoitetaan tämän vuoksi ainoastaan valituksen tehneitä yhteisön teollisuuden yhtiöitä.
E. VAHINKO
a) Yhteisön markkinoiden laajuus
(65) Tämän polkumyyntimenettelyn yhteydessä saatujen tietojen ja yleisten markkinatutkimustietojen perusteella komissio määritti, että yhteisön arvioitu mikroaaltouunien kokonaiskulutus putosi 7 130 000 kappaleesta vuonna 1989 4 830 000 kappaleeseen vuonna 1990. Tämä huomattava väheneminen johtui tänä aikana julkaistusta uutisesta, jonka mukaan mikroaalloilla kypsentämiseen liittyi mahdollisia terveydellisiä haittoja. Epävarmuus markkinoilla johti suuriin jakeluvarastoihin vuoden 1989 lopulla ja tuottajien myynnin putoamiseen vuonna 1990. Tämän laskun jälkeen markkinat toipuivat, ja mikroaaltouuneja myytiin 6 710 000 kappaletta vuonna 1992 ja 7 260 000 kappaletta tutkimusajanjakson aikana, mikä edusti 50 prosentin lisäystä vuoteen 1990 verrattuna. On kuitenkin huomattava, että huolimatta dramaattisesta laskusta vuonna 1990 ja vastaavasta kasvusta vuonna 1991, markkinoiden kokonaismäärää voidaan pitää suhteellisen vakaana. Arvioitu kulutus tarkistettiin lisäksi markkinatutkimustiedoista, jotka koskivat mikroaaltouunien myyntiä loppukuluttajille. Kummankin mikroaaltouunien kulutusta yhteisön markkinoilla koskevan laskentamenetelmän tuloksena on samankokoiset markkinat, ja ero selittyy tuottajien, maahantuojien tai välittäjien varastoilla.
b) Tutkimuksen kohteena olevista maista peräisin olevan tuonnin kumulaatio
(66) Yhteisön toimielinten pysyvän käytännön mukaisesti komissio tutki, pitäisikö asianomaisesta neljästä maasta tulevan mikroaaltouunien tuonnin vaikutusta yhteisön teollisuuteen arvioida kumulatiivisesti seuraavien perusteiden perusteella:
- tuonnin absoluuttinen ja suhteellinen taso tutkimusajanjakson aikana,
- tuotavien tuotteiden verrattavuus fyysisten ominaisuuksien ja loppukäytön vaihdettavuuden osalta ja
- markkinakäyttäytymisen samankaltaisuus.
Tutkimusajanjakson aikana Kiinasta, Koreasta, Malesiasta ja Thaimaasta peräisin olevan tuonnin määrä kutakin yksittäistä maata kohden oli huomattava verrattuna yhteisön tuotantoon.
Tuotavien tuotteiden verrattavuuden osalta suoritetussa tutkimuksessa vahvistettiin, että kyseessä olevista maista peräisin olevat mikroaaltouunit ovat samankaltainen tuote yhteisön teollisuuden myymiin mikroaaltouuneihin verrattuna, kuten määritettiin johdanto-osan 10 kappaleessa.
Tutkimuksessa paljastui myös, että kaikista neljästä maasta peräisin olevan tuonnin hinnat olivat alhaisella tasolla verrattuna yhteisön teollisuuden hintoihin.
(67) Kaksi korealaista tuottajaa vaati, että Koreasta peräisin olevaa tuontia ei saisi kumuloida muista maista peräisin olevaan tuontiin, koska tuonti Koreasta väheni vuosina 1989-1992 ja koska korealaisten mikroaaltouunien keskimääräiset tuontihinnat olivat huomattavasti korkeammat kuin muista kyseessä olevista maista tuotujen mikroaaltouunien tuontihinnat.
Komissio vahvistaa, että Koreasta peräisin oleva tuonti laski merkittävästi, 1 830 000 kappaleesta vuonna 1989 1 110 000 kappaleeseen vuonna 1990. Tämä väliaikainen pudotus tuonnin määrässä yksinkertaisesti vastaa sitä huomattavaa kulutuksen vähenemistä, joka tapahtui yhteisön markkinoilla johdanto-osan 65 kappaleessa mainittujen mikroaaltouunin käytöstä aiheutuvien väitettyjen terveydellisten haittojen vuoksi. Ottaen kuitenkin huomioon Korean tuonnin myöhemmän suuntauksen, joka johti 24,4 prosentin markkinaosuuteen tutkimusajanjakson aikana, kumulaatio on selvästi aiheellinen.
Lisäksi komissio on osoittanut, että Koreasta peräisin olevien mikroaaltouunien hinnat olivat tähän menettelyyn kuuluvista muista maista peräisin olevien mikroaaltouunien hintojen mukaiset, toisin sanoen tuntuvasti yhteisön teollisuuden hintojen alapuolella.
Tämän vuoksi komissio katsoo, että edellytykset Koreasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuonnin kumuloimiseksi muista asianomaisista maista peräisin olevien mikroaaltouunien tuontiin täyttyvät tässä tutkimuksessa täysin.
(68) Malesialainen tuottaja on väittänyt, että Malesiasta peräisin olevaa tuontia ei saisi kumuloida muista asianomaisista maista peräisin olevien mikroaaltouunien tuontiin, koska vuosittaisen tuonnin määrä Malesiasta ja sen markkinaosuus ovat vähimmäistasoa.
Komissio on vahvistanut tutkimuksessaan, että Malesiasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuonti kasvoi äkillisesti nollasta kappaleesta vuonna 1991 huomattavaan määrään tutkimusajanjakson aikana. Vastaava yhteisön markkinaosuus tämän tuonnin osalta kasvoi nollasta noin 2,7 prosenttiin saman ajanjakson aikana. Edellä esitetyn kehityksen perusteella ja ottaen huomioon, että malesialainen tuottaja aloitti tuotantonsa vuonna 1991 sen jälkeen, kun oli tehty huomattava investointi korkean kapasiteetin omaavaan tehtaaseen, kyseistä tuontia ei voida pitää vähimmäistasoa olevana. Lisäksi keskimääräiset tuontihinnat Malesiasta yhteisöön ovat tuntuvasti alhaisemmat kuin yhteisön teollisuuden hinnat.
(69) Edellä olevan perusteella komissio katsoo aiheelliseksi päätellä, että yhteisön pysyvään käytäntöön perustuen on perusteltua kumuloida Kiinasta, Malesiasta, Koreasta ja Thaimaasta peräisin oleva tuonti.
c) Polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin määrä ja yhteisön markkinaosuudet
(70) Kyseessä olevasta neljästä maasta tuotujen mikroaaltouunien kokonaismäärän määrittämiseksi komissio käytti menettelyssä yhteistyössä toimineiden kiinalaisten, korealaisten ja malesialaisten tuottajien toimittamia tietoja ja Thaimaasta peräisin olevan tuonnin osalta EUROSTATin tuontitilastoja.
Tällä perusteella yhteen lasketun tuonnin määrä väheni 2 170 000 kappaleesta vuonna 1989 1 560 000 kappaleeseen vuonna 1990 ja kasvoi jälleen 2 580 000 kappaleeseen vuonna 1991, 2 330 000 kappaleeseen vuonna 1992 ja lopulta 3 050 000 kappaleeseen tutkimusajanjakson aikana. Vaikka tästä kehityksestä näkyy tuonnin epävakaisuus, joka johtui pääasiallisesti edellä mainitusta kulutuksen vaihtelusta yhteisössä vuosina 1989-1990, vahvistettiin joka tapauksessa, että tuonti on kasvanut 18 prosenttia verrattaessa tutkimusajanjaksoa vuoteen 1991.
(71) Yhteisön markkinoiden koon määrittämiseen perustuen kyseessä olevasta neljästä maasta peräisin olevan tuonnin määrän edellä kuvailtu kehitys edustaa yhteisön markkinaosuuden kasvua vuoden 1989 30,4 prosentista vuoden 1990 32,3 prosenttiin, vuoden 1991 37,9 prosenttiin, vuoden 1992 34,7 prosenttiin ja lopulta 42,0 prosenttiin tutkimusajanjakson aikana.
d) Polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin hinnat
(72) Suoritetussa tutkimuksessa ilmeni, että tutkimuksen kohteena olevista maista peräisin olevien mikroaaltouunien hinnat olivat merkittävästi yhteisön teollisuuden tutkimusajanjakson aikana veloittamien hintojen alapuolella.
Sen tason määrittämiseksi, jolla tuottajien/viejien hinnat olivat yhteisön teollisuuden hintoja alhaisemmat komissio vertasi yhteisön teollisuuden riippumattomilta asiakkailta pyytämiä myyntihintoja asianomaisten tuottajien/viejien riippumattomilta asiakkailta pyytämiin myyntihintoihin neljässä jäsenvaltioissa (Saksa, Ranska, Yhdistynyt kuningaskunta ja Espanja). Näiden jäsenvaltioiden markkinoiden kokonaismyyntiä on pidetty yhteisön koko markkinoita edustavana, koska ne edustivat yli 80 prosenttia yhteisön kokonaismarkkinoista.
(73) Lisäksi komissio otti hintavertailussa huomioon mikroaaltouunien pääominaisuudet (tilavuus, toiminnot, käyttöjärjestelmä; katso myös johdanto-osan 9 kappale) ja vertasi kunkin tuottajan/viejän kunkin mallin painotettua keskimääräistä myyntihintaa kaikilla neljällä markkinoilla verrattavissa olevien yhteisön tuottajien mallien vastaaviin painotettuihin keskimääräisiin hintoihin.
Koska vertailu tehtiin siinä vaiheessa, jolloin tuotteet oli toimitettu yhteisön asiakkaalle tullattuna, maksettujen tullien, vakuutuksen, rahdin ja sisämaan kuljetuksien mukautukset yhteisössä tehtiin niiden liiketoimien osalta, joihin kuului myynti tuottajilta/viejiltä suoraan riippumattomille asiakkaille yhteisössä, eikä tässä vaiheessa. Kyseiset mukautukset tehtiin ottaen huomioon tämän polkumyyntimenettelyn yhteydessä muilta asianomaisilta tuottajilta/viejiltä saadut tiedot.
(74) Edellä esitetystä hintavertailusta ilmeni, että kaikki asianomaisissa viejämaissa sijaitsevat tuottajat olivat harjoittaneet huomattavaa alihinnoittelua. Painotettu keskimääräinen alihinnoittelumarginaali oli Kiinan osalta 29 prosenttia, Korean osalta se vaihteli 21-31 prosentin välillä, Malesian osalta se oli 33 prosenttia ja Thaimaan 40 prosenttia.
e) Yhteisön teollisuuden tilanne
(1) Yleistä
(75) Arvioitaessa yhteisön teollisuuden tilannetta olisi pidettävä mielessä, että tuotantoon, kapasiteettiin, myyntiin, markkinaosuuteen ja kannattavuuteen liittyvät tiedot koskevat yhteisön teollisuutta sellaisena kuin se oli tutkimusajanjakson aikana. Yhteisön teollisuudessa tapahtui kuitenkin ennen tutkimusajanjaksoa muutoksia, jotka vaikuttivat jäljempänä esitettyjen taloudellisten indikaattorien kehitykseen.
Erityisesti:
- yksi yhteisön teollisuuteen kuuluvista yhtiöistä, Moulinex, otti vuonna 1990 haltuunsa toisen yhteisössä sijaitsevan yhtiön, Krupsin. Krups ei aikaisemmin ollut tuottanut mikroaaltouuneja. Tällä kaupalla Moulinex sai hyvin tunnetun merkkinimen ja omaansa täydentävän vakiintuneen jakeluverkon,
- vuoden 1991 lopulla toinen yhteisön teollisuuteen kuuluva yhtiö, AEG, tuli tuotannollisen yhteisyrityksen CEFEMO:n jäseneksi (katso johdanto-osan 4 kappale, valituksen tehneet yhteisön tuottajat) ja aloitti tuotannon ja myynnin vuonna 1992. Tältä osin uudesta yhtiöstä, joka oli aiemmin myynyt mutta ei tuottanut mikroaaltouuneja, tuli uusi mikroaaltouunien tuottaja yhteisössä.
Tämän vuoksi ajanjaksolla 1991-1992 voitiin odottaa lisäystä tiettyjen taloudellisten indikaattorien osalta, eli yhteisön teollisuuden tuotannon, myynnin määrän ja markkinaosuuden osalta, huolimatta tässä tutkimuksessa esitetyistä kielteisistä vaikutuksista.
(2) Tuotanto
(76) Tuotanto kasvoi vuoden 1991 (noin 1 500 000 kappaletta) ja vuoden 1992 (noin 1 700 000 kappaletta) välisenä aikana, mikä selittyi uuden yhteisön tuottajan toiminnan aloittamisella, ja se väheni kolmella prosentilla verrattaessa vuotta 1992 tutkimusajanjaksoon (noin 1 600 000 yksikköä).
(3) Kapasiteetti ja kapasiteetin käyttöaste
(77) Yhteisön teollisuuden tuotantokapasiteetti kasvoi vuoden 1989 1 500 000 kappaleen tasolta vuoden 1992 loppuun mennessä (noin 2 500 000 kappaleeseen) ja pysyi vakaana tutkimusajanjakson loppuun asti. Kuten tuotannon määrän suhteen, tämä kehitys on nähtävä yhteydessä yhteisön uuden tuottajan markkinoille tulemiseen.
Samojen ajanjaksojen aikana kapasiteetin käyttöaste väheni 76 prosentista vuonna 1989 68 prosenttiin vuonna 1991 ja 65 prosenttiin tutkimusajanjaksolla.
(4) Myynti ja markkinaosuus
(78) Valituksen tekijöiden myynnin määrä yhteisössä kappaleina ilmaistuna kasvoi vuoden 1989 noin 1 100 000 kappaleesta noin 1 500 000 kappaleeseen vuonna 1992 ja pysyi sen jälkeen vakaana tutkimusajanjaksoon asti. Tämä kokonaiskehitys ei kuitenkaan ole yhteisön mikroaaltouunien kokonaismarkkinoiden kasvun mukainen.
Vastaavasti, vaikka yhteisön teollisuuden markkinaosuus kasvoi vuoden 1989 16 prosentista 24 prosenttiin vuonna 1990, sen väheni seuraavina vuosina 23 prosenttiin vuonna 1992 ja 21 prosenttiin tutkimusajanjakson aikana. Tämä kehitys jatkui huolimatta yhteisön teollisuuden markkina-aseman vahvistamiseen tähtäävästä strategiasta ja jäljempänä esitetystä hintapolitiikasta.
(5) Hinnat
(79) Yhteisön teollisuuden hintojen arvioinnin perusteella mikroaaltouuniryhmittäin, siten kuin johdanto-osan 9 kappaleessa kuvaillaan, keskimääräiset hinnat yhteisön markkinoilla laskivat jatkuvasti, ja ne alenivat enemmällä kuin 11 prosentilla vuodesta 1991 tutkimusajanjakson päättymiseen.
(6) Varastot
(80) Vuosina 1989-1990 yhteisön teollisuuden mikroaaltouunien varastot pienenivät 23 prosentilla, mutta kasvoivat tuntuvasti tutkimusajanjaksoon mennessä ja sen aikana.
(7) Kannattavuus
(81) Yhteisön teollisuuden taloudellinen tulos sen mikroaaltouunien myynnin osalta yhteisön markkinoilla heikkeni huomattavasti vuosien 1989-1991 keskimääräisestä kannattavuudesta huomattaviin ja yhä kasvaviin taloudellisiin tappioihin vuoden 1992 ja tutkimusajanjakson aikana. Indeksimuodossa, vuosi 1989 perusvuotena, ilmaistut taloudelliset tulokset vähenivät vuoden 1989 tasosta 100,0, vuoden 1990 tasosta 40,8 ja vuoden 1991 tasosta 133,4 tappioihin, joiden osalta indeksi oli -13,6 vuonna 1992 ja -76,0 tutkimusajanjaksolla. Tutkimusajanjakson aikana tapahtuneet taloudelliset tappiot ovat saavuttaneet ehdottoman tason, joka uhkaa yhteisön teollisuuden elinkelpoisuutta. Tutkimuksessa on käynyt ilmi, että yhteisön teollisuuden taloudellisen tuloksen heikkeneminen johtuu sen alenevasta liikevaihdosta mikroaaltouunien osalta. Vaikka yhteisön teollisuuden määrällinen myynti ja markkinaosuus määrällisesti mitattuna eivät ole vähentyneet kovinkaan huomattavasti, arvon mukaan laskettuna myynti on laskenut, kun yhteisö on yrittänyt mukauttaa mikroaaltouuniensa myyntihinnat kyseessä olevan tuonnin hintoihin. Kuten johdanto-osan 74 kappaleessa todetaan, kyseisen tuonnin hinnat ovat olleet jatkuvasti ja merkittävästi alhaisemmat kuin yhteisön teollisuuden hinnat. Säilyttääkseen markkina-asemansa yhteisön teollisuus on yrittänyt vastata kyseisiin tuontihintoihin.
(8) Investoinnit
(82) Investoinnit olivat vuosina 1989-1992 huomattavat, ja ne kuvastivat yhteisön teollisuuden ponnisteluja tehokkuutensa ja markkina-asemansa parantamiseksi. Investoinnit olivatkin huomattavat verrattuna yhteisön teollisuuden kokonaisliikevaihtoon ja kustannuksiin. Vuonna 1992 ja tutkimusajanjaksona tuntuvasti heikentynyt taloudellinen tulos ei kuitenkaan tehnyt yhteisön teollisuudelle mahdolliseksi säilyttää välttämättömiä investointeja samalla tasolla tutkimusajanjakson aikana. On huomattava, että tässä arvioinnissa komissio ei ole ottanut huomioon 75 kappaleessa kuvaillun yhteisön uuden tuottajan, AEG:n tekemää investointia.
f) Vahinkoa koskevat väitteet
(83) Suurin osa tuottajista/viejistä ja FTA esittivät, että tässä valituksessa olevien lukujen mukaan Euroopan teollisuuden markkinaosuudet, myynti ja tuotannon määrä kasvoivat osoittaen näin, että kyseiselle teollisuudelle ei ollut aiheutunut vahinkoa.
Edellä olevan väitteen osalta olisi huomattava, että valituksessa oli ainoastaan todisteita, joita voitiin jo ensi näkemältä pitää riittävinä, ja että yhteisössä toimivia yhtiöitä koskevissa tiedoissa ei tehty riittävää eroa valituksen tehneiden yhtiöiden ja muiden toimijoiden välillä. Komissio on tarkoin tutkinut yhteisön eri toimijoiden aseman - tulokset on esitetty D kohdassa - ja arvioinut sillä perusteella, mitkä toimijat muodostavat tässä menettelyssä yhteisön teollisuuden. Tässä yhteydessä olisi huomattava, että kaikkien asetuksen (ETY) N:o 2423/88 4 artiklan 2 kohdan c alakohdassa lueteltujen tekijöiden kehityksen ei tarvitse olla kielteistä sen päättelemiseksi, että yhteisön teollisuudelle on aiheutunut vahinkoa. Riittää, että tietty määrä kyseisistä tekijöistä on kielteisiä. Kuten edellä esitetään, tutkimuksessa osoittautui, että kyseinen teollisuus on kärsinyt epäsuotuisista vaikutuksista monien tekijöiden osalta tutkimusajanjaksoon asti ja sen aikana, erityisesti tuotantoa, myyntiä ja markkinaosuuksia koskevista vaikutuksista.
g) Päätelmä
(84) Tutkimuksessa todettiin, että erityisesti vuodesta 1992 alkaen neljästä kyseessä olevasta maasta peräisin olevien mikroaaltouunien kasvavan tuonnin vuoksi, joka tapahtui tuntuvasti yhteisön teollisuuden hintoja alhaisemmilla hinnoilla, ja tuotannon kasvuun tähtäävistä huomattavista investoinneista huolimatta yhteisön teollisuuden taloudellinen tulos heikkeni ja kääntyi suuriksi ja yhä kasvaviksi tappioiksi.
Huolimatta uuden tuottajan markkinoille tulosta ja siitä, että toinen tuottaja hankki uuden merkkinimen ja jakeluverkon, yhteisön teollisuuden markkinaosuus on laskenut vuodesta 1992 alkaen, jolloin varastot alkoivat merkittävästi kasvaa.
Näissä olosuhteissa, edellä esitettyihin taloudellisiin indikaattoreihin perustuen, todetaan, että yhteisön mikroaaltouuniteollisuudelle on aiheutunut merkittävää vahinkoa asetuksen (ETY) N:o 2423/88 4 artiklassa tarkoitetussa merkityksessä.
F. VAHINGON SYY-YHTEYS
a) Polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin vaikutus
(85) Vuodesta 1991 yhteisön teollisuuden hintoja alhaisemmilla hinnoilla tapahtuneen polkumyyntituonnin määrän ja markkinaosuuden kasvu olivat samanaikaisia yhteisön teollisuuden taloudellisen tuloksen heikkenemisen kanssa. Samanaikaisesti yhteisön teollisuuden markkinaosuus pieneni vuodesta 1992 alkaen markkinastrategiasta huolimatta erityisesti hintapolitiikan osalta, joka olisi tavallisissa oloissa johtanut sen markkina-aseman vahvistumiseen.
(86) Lisäksi seuraavia kehitysnäkymiä pidetään erityisen merkittävinä:
- etuyhteydessä olevien tuojien (kiinalaiset ja thaimaalaiset tuottajat/viejät, joilla ei ollut etuyhteydessä olevia tuojia koko tutkimusajanjakson aikana), joilla oli sama mallivalikoima ja samat jakelukanavat kuin yhteisön teollisuudella, korealaisten ja malesialaisten mikroaaltouunien jälleenmyyntihinnat alenivat ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle myytäessä keskimäärin melkein yhdeksällä prosentilla vuoden 1991 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana. Tämä tapahtui samaan aikaan yhteisön teollisuuden samalla jaksolla myymien mikroaaltouunien 11 prosentin keskimääräisen hinnan alennuksen kanssa. Korealaisiin ja malesialaisiin tuottajiin/viejiin etuyhteydessä olevien tuojien keskimääräinen jälleenmyyntihinta pysytteli vuodesta 1991 alkaen noin 25 prosenttia alhaisempana kuin yhteisön teollisuuden keskimääräinen jälleenmyyntihinta.
- samanaikaisesti, vielä tutkimusajanjaksolla esiintynyt merkittävä alihinnoittelu on selkeä todiste siitä, että yhteisön teollisuuden hintojen lasku on ollut tuntuvaa vuodesta 1991 alkaen, huolimatta yhteisön teollisuuden myymien mikroaaltouunien huomattavasta keskimääräisestä hintojen alenemisesta vuodesta 1991 ja huolimatta mikroaaltouunien suhteellisen vakaista keskimääräisistä hinnoista sen viennin osalta, joka suuntautuu neljästä kyseessä olevasta maasta suoraan yhteisössä sijaitseville asiakkaille, jotka eivät ole etuyhteydessä.
(87) Tämän vuoksi todettiin, että neljästä kyseessä olevasta maasta peräisin oleva, polkumyynnillä tapahtunut tuonti on huomattavasti vaikuttanut yhteisön teollisuudelle aiheutuneeseen vahingolliseen tilanteeseen.
b) Muut tekijät
(88) Komissio tarkasteli, olisiko yhteisön teollisuudelle aiheutunut vahinko voinut johtua muista tekijöistä kuin polkumyynnillä tapahtuneesta tuonnista, toisin sanoen tuonnista muita kolmansista maista, yhteisön teollisuuden omasta käyttäytymisestä, kyseisten yhteisön markkinoiden kehityksestä tai muista tekijöistä.
(1) Muu tuonti
(89) Useat tuottajat/viejät ovat väittäneet, että tässä polkumyyntimenettelyssä harjoitetaan syrjintää, koska muistakin kolmansista maista peräisin oleva tuonti on aiheuttanut vahinkoa yhteisön teollisuudelle.
Tältä osin on huomattava, että muista kolmansista maista peräisin oleva määrällinen tuonti on kasvanut kuusi prosenttia vuodesta 1991 tutkimusajanjaksoon mennessä neljästä tutkimuksen kohteena olevasta maasta peräisin olevan tuonnin määrän lisäykseen verrattuna, joka oli 18 prosenttia saman ajanjakson aikana, ja yhteisön koko markkinoiden määrän seitsemän prosentin lisäykseen verrattuna. Näin ollen, huolimatta tietyistä, jäljempänä mainituista maista peräisin olevan tuonnin markkinaosuuden lisäyksestä niistä maista, jotka eivät ole tämän polkumyyntimenettelyn kohteena, peräisin olevan yhteisöön suuntautuvan tuonnin, jotka eivät kuulu tähän polkumyyntimenettelyyn, kokonaismarkkinaosuus on pienentynyt edellä mainitun ajanjakson aikana.
Niiden yksittäisten maiden osalta, jotka ovat vieneet mikroaaltouuneja yhteisöön, ilmeni seuraavanlaisia suuntauksia:
- Japani: tuonti on jatkuvasti vähentynyt vuodesta 1991, ja tutkimusajanjaksolla sen markkinaosuus oli viisi prosenttia.
- Ruotsi ja Yhdysvallat: tuonti molemmista maista kasvoi enemmän kuin markkinoiden määrän lisäys vuodesta 1991. Tutkimusajanjaksoon asti Ruotsin tuonnin markkinaosuus kasvoi myös noin kahdeksaan prosenttiin ja Yhdysvaltojen markkinaosuus noin neljään prosenttiin.
- muut kolmannet maat (Turkki, Taiwan, Singapore, Hongkong): Näistä maista kunkin markkinaosuus yhteisön markkinoista oli vähemmän kuin yksi prosentti.
(90) Todettiin, että Japanista, Ruotsista ja Yhdysvalloista peräisin olevien mikroaaltouunien keskimääräinen tuontihinta oli tuntuvasti korkeampi kuin tähän polkumyyntimenettelyyn kuuluvista maista peräisin olevien mikroaaltouunien tuontihinta, ja edellä mainitun kolmen maan osalta komissiolla ei ollut minkäänlaisia viitteitä siitä, että kyseinen tuonti olisi tapahtunut polkumyyntihintaan.
(2) Muut yhteisön tuottajat, jotka eivät tehneet valitusta
(91) Mitä niiden muiden yhteisössä sijaitsevien yhtiöiden, jotka eivät osallistuneet valitukseen (katso D kohta), tilanteen kehittymiseen tulee, niiden markkina-asema on pienentynyt huomattavasti vuodesta 1989. Niiden markkinaosuus oli 19 prosenttia vuonna 1989, väheni 14 prosenttiin vuonna 1991 ja väheni edelleen 10 prosenttiin tutkimusajanjakson aikana.
(3) Yhteisön teollisuuden käyttäytyminen
(92) Useat tuottajat, jotka sijaitsevat tutkimuksen kohteena olevissa maissa, esittivät, että yhteisön teollisuudelle väitetysti aiheutuneen vahingon täytyi tietyssä määrin johtua yhteisön teollisuuden tekemistä virheistä, ja tämän vuoksi vahinkoa ei saisi pitää polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin aiheuttamana.
Tässä yhteydessä on väitetty, että yhteisön teollisuudelle aiheutuneet taloudelliset tappiot johtuivat siitä, että Moulinex hankki muita yhtiöitä ja erityisesti Krupsin, ja näistä hankinnoista aiheutuneista rahoituskustannuksista.
Tältä osin suoritetusta tutkimuksesta ilmeni, että Moulinexille Krupsin hankinnan vuoksi aiheutuneiden rahoituskustannuksien lisäys oli aivan vähäinen ja että tavanomaisissa olosuhteissa se olisi tasoittunut sen lisääntyneen liikevaihdon vuoksi, jonka Krupsin jakelukanavat saivat aikaan. Tämän arvion on osoittanut todeksi yhteisön teollisuuden tilanteen suhteellisen myönteinen kehitys vuodesta 1990 vuoteen 1991, kuten ilmenee johdanto-osan 81 kappaleesta. Muut hankinnat, joihin viejät viittasivat, tapahtuivat vieläkin aiemmin, eikä niillä ollut ilmeistä kielteistä vaikutusta tuloksiin tutkimusajanjakson aikana.
(93) Toiseksi, väitetään, että yhteisön tärkeimmän tuottajan tehtaat ovat vanhoja ja tehottomia. Tältä osin komissio viittaa niiden investointien suureen määrään, jotka vuoteen 1992 asti kohdistuivat korkean tason tuotantolinjoihin.
(94) Kolmas väite on, että vahinko yhteisön teollisuudelle aiheutui valuuttakurssien muutoksista, jotka vuonna 1992 olivat merkittäviä yhteisössä.
Vaikka ei voida kieltää, että valuuttakurssien muutoksilla oli vaikutusta yhteisön teollisuuteen, pääasiallisesti Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Espanjassa ja Italiassa, tutkimuksessa kävi ilmi, että vaikka nämä markkinat ovat kokonaismäärän suhteen merkittävät, ne eivät kuitenkaan ole tärkeimmät markkinat yhteisön teollisuuden kannalta, ja tämän vuoksi näiden kurssimuutosten vaikutus oli vähäinen.
c) Päätelmä
(95) Näissä olosuhteissa komissio totesi, että väliaikaisia tuloksia varten, huolimatta mahdollisten muiden suhteellisen pienien vahingon syiden olemassaolosta, erikseen tarkasteltuna Kiinasta, Koreasta, Malesiasta ja Thaimaasta peräisin oleva polkumyynnillä tapahtunut tuonti aiheutti suurta vahinkoa yhteisön teollisuudelle ottaen huomioon tuonnin alhaiset hinnat ja huomattava ja kasvava markkinaosuus.
G. YHTEISÖN ETU
(96) Polkumyyntitoimenpiteiden tarkoitus on poistaa vahingollisen polkumyynnin kauppaa vinouttavat vaikutukset ja palauttaa tehokas kilpailu, mikä sinänsä on yhteisön edun mukaista.
(97) Tässä menettelyssä on todettu, että yhteisön teollisuuden elinkelpoisuus on uhattuna polkumyyntihintaan tapahtuvan tuonnin vuoksi, erityisesti teollisuuden hyvin epävakaan taloudellisen tilanteen vuoksi. Jos väliaikaisia toimenpiteitä ei toteutettaisi, tilanne vaikeutuisi ja se saattaisi johtaa valituksen tehneen teollisuudenalan mikroaaltouunien tuotannon lakkaamiseen.
(98) Lisäksi on huomattava, että tällaisen kehityksen epäsuotuisa vaikutus ei rajoittuisi ainoastaan mikroaaltouunien tuotantoon, vaan sillä olisi vakavia vaikutuksia myös tämän alan komponenttien ja varaosien toimittajille. Se voisi epäsuorasti vaikuttaa myös koko kotitalouskoneiden alaan viemällä siitä merkittävän osan liiketoimintaa ja siten uhkaamalla koko alan elinkelpoisuutta tuotannon ja jakelukanavien osalta.
(99) Eräs viejä esitti väitteen, jonka mukaan toimenpiteiden käyttöön ottaminen ei ole yhteisön edun mukaista, koska Korean tuonti tarjoaa vaihtoehtoisen hankintalähteen ja tämän lähteen rajoittaminen rajoittaisi valintaa yhteisön markkinoilla.
Ottaen huomioon toimittajien suuri määrä markkinoilla, sekä yhteisön sisällä että kolmansissa maissa, ei pidetä realistisena, että ehdotetun tasoisten toimenpiteiden käyttöön ottaminen rajoittaisi kuluttajien mikroaaltouunivalikoimaa tai eri merkkien välistä tasapuolista hintakilpailua. Tämän vuoksi tuottajan esittämä väite ei vaikuta perustellulta.
(100) Väliaikaiset toimenpiteet saattaisivat vaikuttaa niiden tuojien markkinaosuuksiin ja liiketoimintaan, jotka ovat suuressa määrin hyötyneet kohtuuttoman alhaisista polkumynnillä tapahtuneen tuonnin hinnoista, mutta tällainen vaikutus ei vahingoittaisi yhteisön etua kokonaisuudessaan, koska sillä pitäisi tavallisesti olla myönteinen vaikutus niihin jakelijoihin, jotka ovat kärsineet kohtuuttomasta kilpailusta.
(101) Erääseen tutkimuksen kohteena olevaan viejään etuyhteydessä oleva tuottaja väitti myös, että koska se tuotti mikroaaltouuneja yhteisössä, sitä ei pitäisi rangaista ilman perusteluja, koska se teki huomattavia investointeja yhteisössä. Komissio on kuitenkin sitä mieltä, että investointia yhteisössä ei voida pitää polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin perusteena ja siten aiheuttaa vahinkoa yhteisön teollisuudelle, samalla kun itse on suojautunut tällaisen tuonnin vahingolliselta vaikutukselta yhteyksillä kyseiseen viejään.
(102) Komissio toteaa lopuksi, että Kiinasta, Koreasta, Malesiasta ja Thaimaasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuontia koskevien polkumyyntitoimenpiteiden käyttöön ottaminen on yhteisön yleisen edun mukaista.
H. VÄLIAIKAINEN TULLI
(103) Väliaikaisen tullin tasoa määritettäessään komissio otti huomioon todetut polkumyyntimarginaalit ja yhteisön teollisuudelle aiheutuneen vahingon poistamiseksi tarvittavan tullin määrän.
(104) Koska vahinko muodostuu pääasiallisesti alihinnoittelusta, hintojen laskusta ja näistä seurauksena olevista markkinaosuuksien pienenemisestä ja tuntuvista taloudellisista tappioista, tällaisen vahingon poistaminen edellyttää, että teollisuus saatetaan asemaan, jolla hinnat voidaan nostaa kannattavalle tasolle, palauttamalla näin tehokkaat kilpailuedellytykset.
Laskiessaan tarvittavaa hinnan lisäystä komissio katsoi, että kyseessä olevan tuonnin tosiasiallisia hintoja oli verrattava myyntihintoihin, jotka kuvastavat valituksen tehneiden tuottajien tuotantokustannuksia sekä kohtuullista voiton määrää.
(105) Tätä varten komissio käytti valituksen tehneiden tuottajien valmistuskustannuksia. Niihin lisättiin myynti-, yleis- ja hallinnolliset kustannukset. Voiton määrän osalta katsottiin, että viiden prosentin marginaali liikevaihdosta oli vähimmäismäärä, jota edellytettiin yhteisön teollisuuden elinkelpoisuuden varmistamiseksi.
Yhteisön teollisuuden tutkimusajanjakson aikana veloittamia tosiasiallisia keskimääräisiä painotettuja myyntihintoja verrattiin edellä esitetyllä tavalla määritettyihin arvoihin, ja jos aiheellista, niitä nostettiin tarvittavan voiton vähimmäismäärän saamiseksi. Näin saatuja hintoja verrattiin alihinnoittelun määrittämisessä käytetyn polkumyyntituonnin keskimääräisiin hintoihin.
Näiden kahden hinnan väliset erot ilmaistuina painotetun keskihinnan perusteella ja prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta olivat huomattavasti kaikkien asianomaisten tuottajien osalta todettujen polkumyyntimarginaalien yläpuolella. Sen vuoksi käyttöön otettavat väliaikaiset tullit pitäisi rajoittaa määritettyihin polkumyyntimarginaaleihin.
(106) Johdanto-osan 17 kappaleessa esitetyistä syistä kaikille Kiinan kansantasavallan tuottajille on määritetty yksi ainoa tulli.
(107) Määritettäessä tullin tasoa niiden Korean tasavallan tuottajien osalta, jotka joko eivät vastanneet kyselyyn tai eivät tehneet itseään tunnetuksi, katsotaan aiheelliseksi, että, yhteistyön korkea taso huomioon ottaen, tullin määrä perustuu korkeimpaan määritettyyn polkumyyntimarginaaliin sen ainoan tuottajan osalta, joka osallistui yhteistyöhön tutkimuksessa kyseisen maan osalta (katso johdanto-osan 35 kappale).
Malesian tapauksessa katsottiin aiheelliseksi, että tullin määrä perustuu polkumyyntimarginaaliin, joka määritettiin sen ainoan tuottajan osalta, joka oli yhteistyössä mukana (katso johdanto-osan 45 kappale).
Mitä niihin thaimaalaisiin tuottajiin tulee, jotka eivät vastanneet kyselyyn eivätkä tehneet itseään tunnetuksi, katsotaan aiheelliseksi, että yhteistyön korkea taso huomioon ottaen, tullin määrä perustuu korkeimpaan määritettyyn polkumyyntimarginaaliin sillä yksittäisellä mikroaaltouunilohkolla, jolla yhteistyössä toimineella thaimaalaisella tuottajalla oli merkittävää vientimyyntiä (katso johdanto-osan 54-56 kappale).
(108) Edellä olevan perusteella olisi otettava käyttöön prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta ilmaistut väliaikaiset polkumyyntitullit seuraavasti:
TAULUKON PAIKKA
(109) Asioiden hoitamiseksi mallikelpoisesti olisi vahvistettava ajanjakso, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat esittää huomautuksena ja pyytää tulla kuulluksi. Lisäksi on huomattava, että tätä asetusta varten tehdyt havainnot ovat väliaikaisia ja niitä voidaan tarkastella uudelleen mitä tahansa lopullista tullia varten, jota komissio ehdottaa.
I. TUTKIMUSAJANJAKSON JÄLKEINEN KEHITYS
(110) Uudessa jäsenvaltiossa sijaitseva yhtiö ilmoitti komissiolle joulukuussa 1994, että se oli hankkinut itselleen toisen kiinalaisista mikroaaltouunien tuottajista, jotka olivat olleet yhteistyössä tässä menettelyssä. Yhtiö pyysi komissiota ottamaan tämän huomioon ja esitti erityisesti, että polkumyyntitoimenpiteiden käyttöön ottaminen ei ollut perusteltua. Yhtiö huomautti, ettei sille ollut aiheutunut vahinkoa ja että se tuotti huomattavia määriä mikroaaltouuneja laajentuneessa yhteisössä. Siinä tapauksessa, että komissio kuitenkin päättelisi, että polkumyyntitoimenpiteiden käyttöön ottaminen olisi perusteltua, yhtiö vaati, että asianomaiselle kiinalaiselle tuottejalle pitäisi myöntää yksilöllinen käsittely.
Edellä mainitun yhtiön huomautuksista komissio toteaa seuraavaa:
- Yhteisön toimielinten vakiintunut tapa, jonka Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on vahvistanut, on olla ottamatta huomioon kehitystä, joka on tapahtunut tutkimusajanjakson jälkeen. Yhteisön polkumyyntisäännösten [asetuksen (ETY) N:o 2423/88 7 artiklan 1 kohdan c alakohta] mukaisesti polkumyyntimenettelyissä tehdyt päätelmät perustuvat tutkimusajanjakson tilanteeseen, yleensä yhden vuoden mittaiseen ajanjaksoon, joka päättyy ennen menettelyn virallista aloittamista.
Tällaisella tilanteen arvioinnilla viittaamalla määriteltyyn ajanjaksoon varmistetaan, että polkumyyntiä koskevassa valituksessa esitettyjen väitteiden yksityiskohtainen tutkimus, tarkistaminen ja arviointi voidaan suorittaa todistettavissa olevien tietojen perusteella luotettavan päätelmän tekemiseksi.
Jos tutkimusta ei rajoitettaisi erityiseen viiteajanjaksoon, se johtaisi jatkuviin tutkimuksiin ja tarkistettuihin tietoihin perustuvia päätelmiä ei voitaisi tehdä. Ottaen huomioon yhtiön huomautukset, tämä näkökohta on tässä tilanteessa erityisen tärkeä.
- Kyseessä olevan yhtiön tuotantotasoa koskevien, tarkistamattomien tietojen perusteella valituksen tekijät edustavat edelleen suurinta osaa yhteisön teollisuudesta, eli enemmän kuin 40 prosenttia kokonaistuotannosta. Tältä osin komissio teki varovaisen arvion määrittäessään, edustivatko valituksen tekijät suurinta osaa yhteisön kokonaistuotannosta asetuksen (ETY) N:o 2423/88 4 artiklan 5 kohdan mukaisesti (katso D kohta). Lisäksi on huomattava, että yhtiö voidaan jättää yhteisön teollisuuden määritelmän ulkopuolelle, jos osoitetaan, että se on suojautunut polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vahingollisilta vaikutuksilta, kuten mainitussa kohdassa kuvaillaan.
- Kiinalainen tuottaja, jonka kyseessä oleva yhtiö on väitetysti hankkinut, ei ole pyytänyt yksilöllistä käsittelyä tutkimusajanjakson aikana. Yhtiö ei ole toimittanut minkäänlaisia tietoja, joista olisi osoittautunut, että komission väliaikaisessa vaiheessa ehdottama menettely olisi perusteeton.
Edellä olevan perusteella komissio ei katso yhtiön esittämän vaatimuksen olevan perusteltu, vaan ehdottaa tilanteen tutkimisen jatkamista tässä polkumyyntimenettelyssä,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli tuotaessa maahan CN-koodiin 8516 50 00 kuuluvia, Kiinan kansantasavallasta, Korean tasavallasta, Malesiasta ja Thaimaasta peräisin olevia mikroaaltouuneja.
2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettavan polkumyyntitullin määrä on seuraava:
TAULUKON PAIKKA
3. Jollei toisin mainita, sovelletaan tulleista voimassa olevia säännöksiä.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden yhteisössä vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen ehtona on väliaikaisen tullin määrää vastaavan vakuuden antaminen.
2 artikla
Osapuolet, joita asia koskee, voivat kirjallisesti tuoda julki näkökantansa ja pyytää komissiolta suullista kuulemista kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (ETY) N:o 2423/88 7 artiklan 4 kohdan b ja c alakohdan säännösten soveltamista.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä heinäkuuta 1995.

Labels: 3
1
4
18