Document ID: 32014R0732

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 732/2014 НА СЪВЕТА
от 3 юли 2014 година
за изменение на регламенти (ЕО) № 754/2009 и (ЕС) № 43/2014 по отношение на определени възможности за риболов
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
В Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и автономното правителство на Гренландия, от друга страна (1), както и в протокола към него (2), се предвижда, че Съюзът следва да получи 7,7 % от общия допустим улов (ОДУ) на мойва за водите на Гренландия от подзони V и XIV на ICES.
(2)
С Регламент (ЕС) № 43/2014 на Съвета (3) беше определена квота за Съюза от 0 тона за 2014 г. за запасите от мойва за водите на Гренландия от подзони V и XIV на ICES, която да се прилага до 30 април 2014 г.
(3)
На 16 юни 2014 г. Съюзът получи информация от органите на Гренландия, че ОДУ за мойва, който включва водите на Гренландия от подзони V и XIV на ICES, е бил прогнозиран на 450 000 тона за риболовен сезон 2014-2015 с първоначална квота от 225 000 тона. Съответната квота на Съюза за този риболовен сезон следователно трябва да бъде определена.
(4)
Необходимо е да се поправи ОДУ за запасите от морски костур в международни води от зони I и II и ОДУ за черна писия във водите на Гренландия от подзони V и XIV на ICES. Необходимо е също така да се поправят два ОДУ за скумрия, с цел включване на договореностите за взаимен достъп между Съюза и Фарьорските острови. Освен това областта, за която фарьорските кораби могат да получат разрешение за риболов на скумрия, следва да бъде съответно изменена.
(5)
На своята 8-а редовна сесия Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан (WCPFC) прие забрана за задържането на борда, трансбордирането, съхраняването или разтоварването на суша на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus). На своята 9-а редовна сесия WCPFC прие подобна забрана за копринената акула (Carcharhinus falciformis). И двете забрани следва да се въведат в законодателството на Съюза. Съгласно Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (4) следва да се определят запасите, които са предмет на различните установени в него мерки.
(6)
Обединеното кралство представи информация за улова на треска от две групи кораби, и двете ловуващи норвежки омар и използващи регулирани риболовни принадлежности с размер на окото 80-100 mm. Първата група ловува в рамките на Firth of Forth, т.е. статистически подквадранти на ICES 41E 7 и 41E 6. Втората група ловува във Firth of Clyde, т.е. статистически квадранти на ICES 39E 5, 39E 4, 40E 3, 40E 4 и 40E 5. Втората група представлява разширение на съществуващото изключение за Firth of Clyde от плана за режим на риболовното усилие за атлантическата треска, предвиден в глава III от Регламент (ЕО) № 1342/2008 на Съвета (5), в съответствие с Регламент (ЕО) № 754/2009 на Съвета (6). Въз основа на информацията, предоставена от Обединеното кралство и оценена от Научния, технически и икономически комитет по рибарство, може да се установи, че уловът на атлантическа треска, включително изхвърлянето на улов, от посочените по-горе кораби не надхвърля 1,5 % от общия улов на атлантическа треска във всяка една от двете групи от кораби по време на периода на управление за 2013 г. Освен това като се вземат предвид съществуващите мерки за осигуряване на наблюдение и контрол на риболовните дейности на тези две групи кораби, както и като се има предвид, че включването на тези две групи би представлявало административна тежест, която е несъразмерна с нейното общо въздействие върху запасите от атлантическа треска, е уместно двете групи кораби да се изключат от прилагането на режима на риболовното усилие, предвиден в глава III от Регламент (ЕО) № 1342/2008.
(7)
Предвидените в Регламент (ЕС) № 43/2014 ограничения на улова и на риболовното усилие се прилагат съответно от 1 януари 2014 г. и от 1 февруари 2014 г. Поради това разпоредбите на настоящия регламент, засягащи ограниченията на улова и риболовното усилие, по принцип също следва да се прилагат от посочените дати. Това прилагане със задна дата не засяга принципите на правна сигурност и защита на основателни очаквания, тъй като въпросните възможности за риболов все още не са изчерпани. Забраната за риболов на копринена акула в зоната на действие на Конвенцията WCPFC обаче влиза в сила на 1 юли 2014 г. и следва да се прилага от тази дата. Аналогично ОДУ на мойва във водите на Гренландия от подзони V и XIV на ICES следва да се прилага от началото на риболовния сезон, т.е. считано от 20 юни 2014 г. Тъй като изменението на някои ограничения на улова оказва влияние върху икономическите дейности и планирането на риболовния сезон за корабите на Съюза, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му.
(8)
Поради това Регламенти (ЕС) № 43/2014 и (ЕО) № 754/2009 следва да бъдат съответно изменени,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент (ЕС) № 43/2014
Регламент (ЕС) № 43/2014 се изменя, както следва:
1)
Вмъква се следният член:
„Член 37а
Дългокрила акула
1. Забранява се задържането на борда, трансбордирането, съхраняването или разтоварването на суша на части или цели трупове на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus) в зоната на действие на Конвенцията WCPFC.
2. Когато са уловени случайно, посочените в параграф 1 видове не се нараняват. Те незабавно се освобождават обратно в морето.“
2)
Вмъква се следният член:
„Член 37б
Копринена акула
1. Забранява се задържането на борда, трансбордирането, съхраняването или разтоварването на части или цели трупове на копринена акула (Carcharhinus falciformis) в зоната на действие на Конвенцията WCPFC.
2. Когато са уловени случайно, посочените в параграф 1 видове не се нараняват. Те незабавно се освобождават обратно в морето.“
3)
Приложение IA към Регламент (ЕС) № 43/2014 се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
4)
Приложение IБ към Регламент (ЕС) № 43/2014 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
5)
Приложение IIА към Регламент (ЕС) № 43/2014 се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент.
6)
Приложение VIII към Регламент (ЕС) № 43/2014 се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент.
Член 2
Изменения на Регламент (ЕО) № 754/2009
Член 1 от Регламент (ЕО) № 754/2009 се изменя, както следва
а)
буква г) се заменя със следното
„г)
групата кораби, които плават под знамето на Обединеното кралство, посочени в искането на Обединеното кралство от 18 юни 2009 г. и последващото искане от 8 април 2014 г., извършващи целеви риболов на норвежки омар с регламентиран уред, който включва трал с размер на окото 80-100 mm, в района на Firth of Clyde (статистически квадранти на ICES 39E5 39E4, 40E3, 40E4 и 40E5);“
б)
добавя се следната буква:
„м)
групата кораби, които плават под знамето на Обединеното кралство, посочени в искането на Обединеното кралство от 8 април 2014 г., извършващи целеви риболов на норвежки омар с регламентиран уред, който включва трал с размер на окото 80-100 mm, в района на Firth of Forth (статистически квадранти на ICES 41E 7 и 41E 6).“
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, точка 2 се прилага от 1 юли 2014 г.
Член 1, точки 3 и 6, и приложение II, буква в) се прилагат от 1 януари 2014 г.
Член 1, точка 5 и член 2 се прилагат от 1 февруари 2014 г.
Приложение II, буква а) се прилага от 20 юни 2014 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 3 юли 2014 година.

Labels: 11
6