Document ID: 32004R0872

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 872/2004
tad-29 ta' April 2004
li jirrigwarda iktar miżuri restrittivi li għandhom x'jaqsmu mal-Liberja
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Posizzjoni Komuni tal-Kunsill 2004/487/CFSP tad-29 ta' April 2004 li tirrigwarda l-konġelament tal-fondi ta' dak li qabel kien il-President Liberjan Chales Taylor u ta' dawk il-persuni u entitajiet assoċjati miegħu [1],
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) Fil-10 ta' Frar 2004, wara l-adozzjoni mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU ta' l-UNSCR 1521 (2003), li tiddikjara l-miżuri rriveduti li jirrigardaw il-Liberja għalbiex iqisu l-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni fil-Liberja u b'mod partikolari t-tluq ta' dak li qabel kien il-President Charles Taylor, u l-adozzjoni tal-Posizzjoni Komuni tal-Kunsill 2004/137/CFSP tal-10 ta' Frar 2004 li tirrigwarda miżuri restrittivi kontra l-Liberja [2], il-Kunsill adotta r-Regolament 234/2004 li jimponi miżuri restrittivi rigward il-Liberja [3].
(2) L-UNSCR 1532 (2004) tat-12 ta' Marzu 2004 tipprovdi illi l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi ppossjeduti jew ikkontrollati minn dak li qabel kien il-President Liberjan Charles Taylor, minn Jewell Howard Taylor u minn Charles Taylor, Jr, membri immedjati oħra tal-familjha, l-uffdiċjali anzjani tiegħu ta' qabel u alleati oħra mill-qrib u assoċjati kif innominati mill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà stabbiliti skond il-paragrafu 21 ta' l-UNSCR 1251 (2003) għandhom jiġu kkonġelati.
(3) L-azzjonijiet u l-politiki ta' dak li qabel kien il-President Liberjan Charles Taylor, u persuni oħra, b'mod partikolari t-tbattil tagħhom tar-riżorsi Liberjani u t-twarrib tagħhom mil-Liberja u t-tnixxija tal-fondi u tal-proprjetà Liberjani minn dan il-pajjiż, imminaw it-transizjoni tal-Liberja lejn id-demokrazija u l-iżvilupp bl-ordni ta' l-istituzzjonijiet u r-riżorsi politiċi, amministrattivi u ekonomiċi tagħha.
(4) Minħabba l-impatt negattiv fuq il-Liberja bit-trasferiment 'il barra mill-pajjiż ta' fondi u attivi miżapproprjati, u l-użu ta' dawn il-fondi miżapproprjati minn Charles Taylor u l-assoċjati tiegħu għalbiex jimminaw il-paċi u l-istabbiltà fil-Liberja u fir-reġjun, huwa meħtieġ il-konġelament ta' dawn il-fondi ta' Charles Taylor u ta' l-assoċjati tiegħu.
(5) Il-Posizzjoni Komuni 2004/487/CFSP tipprovdi li jiġi implimentat il-konġelament tal-fondi u tar-riżorsi ekonomiċi ta' dak li qabel kien il-President Liberjan Cħarles Taylor u tal-membri immedjati tal-familja tiegħu, ta' l-uffiċjali anzjani ta' qabel u alleati u assoċjati oħra mill-qrib.
(6) Il-miżuri jidħlu fl-iskop tat-Trattat u, għalhekk, għalbiex jiġi evitat kull tagħwiġ tal-kompetizzjoni, hija meħtieġa leġislazzjoni Komunitarja għalbiex timplimentahom safejn u sakemm jinteressaw lill-Komunità. Għall-għan ta' dan ir-Regolament, it-territoriju tal-Komunità għandu jitqies li jiġbor fih it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom japplika t-Trattat, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan nit-Trattat.
(7) Il-Posizzjoni Komuni 2004/387/CFSP tipprovdi wkoll illi jistgħu jiġu konċessi ċerti eżenzjonijiet mill-ħtieġa tal-konġelament għal għanijiet umanitarji jew is-sodisfazzjon tar-rahnijiet jew is-sentenzi tal-qorti midħula għalihom qabel id-data ta' l-UNSCR 1532 (2004).
(8) Il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU esprima l-intenzjoni tiegħu li jikkunsidra jekk iridx jagħmel disponibbli lill-gvern tal-Liberja l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kkonġelati skond il-UNSCR 1532 (2004), ġaladarba dan il-Gvern stabbilixxa mekkaniżmu trasparenti tal-kontabbiltà u tal-verifika għalbiex jiżgura l-użu responsabbli tad-dħul tal-gvern għall-benefiċċju dirett tal-poplu tal-Liberja.
(9) Sabiex jiġi żgurat illi l-miżuri pprovvduti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament irid jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet:
1. "Kumitat tas-Sanzjonijiet" ifisser: il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti li ġie stabbilit skond il-paragrafu 21 ta' l-UNSCR 1521 (2003);
2. "fondi" ifissru l-attivi u l-benefiċċji finanzjarji ta' kull kwalità, inklużi imma mhux limitati għal:
(a) il-flus fil-pront, iċ-ċekkijiet, il-pretensjonijiet fuq il-flus, il-ġbid tal-flus, il-money orders u strumenri oħra tal-ħlas;
(d) id-depożiti għand instituzzjonijiet finanzjarji jew entitajiet oħra, il-bilanċi akkont, id-djun u l-obbligi fuq id-djun;
(ċ) it-titoli ta' sigurtà u l-istrumenti tad-dejn nnegozjati b'mod pubbliku jew privat, inklużi l-istocks u l-ishma, iċ-ċertifikati li jirrappreżentaw titoli tas-sigurtà, kambjali, noti, mandati, obbligazzjonijiet u kuntratti tad-derivattivi;
(d) imgħax, dividendi jew dħul ieħor jew il-valur li jakkumula jew iġġenerati mill-attivi;
(e) il-kreditu, id-dritt għall-kumpens, il-garanziji, il-kambjali tat-twettiq tax-xogħol jew impenji finanzjarji oħra;
(f) l-ittri ta' kreditu, il-poloz tat-tagħbija, il-kontijiet tal-bejgħ;
(g) dokumenti li jixhdu interess fil-fondi jew fir-riżorsi finanzjarji;
(h) kull strument ieħor tal-finanzjament ta' l-esportazzjonijiet;
3. "il-konġelament tal-fondi" ifisser il-prevenzjoni ta' kull ċaqliq, trasferiment, bidla, użu tal-fondi, aċċess għalihom jew negozju fihom b'kull mod li jista' jirriżulta f;kull bidla fil-volum, l-ammont, il-post, il-pussess, il-karattru, id-destinazzjoni jew kull bidla oħra tagħhom li tista' tgħin li jintużaw il-fondi, inkluża l-ġestjoni tal-portafolli;
4. "riżorsi ekonomiċi" ifissru l-attivi ta' kull kwalità, sewwa jekk tanġibbli u sewwa jekk intanġibbli, mobbli jew immobbli, li mhumiex fondi imma jistgħu jintużaw għalbiex jinkisbu fondi, oġġetti jew servizzi;
5. "konġelament tar-riżorsi ekonomiċi" tfisser li jiġi pprevenut l-użu tagħhom għalbiex jinkisbu fondi, oġġetti jew servizzi f'kull mod, inklużi, imma mhux limitati għall-bejgħ, il-kiri jew l-ipoteki tagħhom.
Artikolu 2
1. Għandhom jiġu kkonġelati l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha possessi jew ikkontrollati, direttament jew indirettament, minn dak li qabel kien il-President Liberjan Charles Taylor, minn Jewell Howard Taylor u minn Charles Taylor Jr u mill-persuni u l-entitajiet li ġejjin, kif innominati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u elenkati fl-Anness I:
(a) il-membri immedjati l-oħra tal-familja ta' dak li qabel kien il-President Liberjan Charles Taylor;
(b) l-uffiċjali anzjani ta' dak li qabel kien ir-reġim ta' Taylor, u alleati u assoċjati oħra mill-qrib;
(ċ) il-persuni legali, il-korpi jew l-entitajiet ippossjeduti jew ikkontrollati, direttament jew indirettament, mill-persuni rifeiti hawn fuq;
(d) kull persuna naturali jew legali li taġixxi f'isem jew fuq id-direzzjoni tal-persuni msemija hawn fuq.
2. L-ebda fondi jew riżorsi ekonomiċi ma għandhom jintgħamlu disponibbli, direttament jew indirettament, lill-persuni naturali jew legali, lill-entitajiet jew lill-korpi elenkati fl-Anness jew għall-benefiċċju tagħhom.
3. Għandha tiġi pprojbita l-parteċipazzjoni, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun, direttament jew indirettament, għalbiex jaħarbu mill-miżuri riferiti fil-paragrafi 1 u 2.
Artikolu 3
1. Bħala deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, kif elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtrorizzaw il-ħelsien ta' ċerti fondi jew riżorsi finanzjarji kkonġelati jew jagħmlu disponibbli ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, jekk l-awtorità kompetenti tkun stabbiliet illi l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi interessati jkunu:
tal-fondi jew tar-riżorsi ekonomiċi kkonġelati;
(a) l-ħlasijiet għall-oġġetti ta' l-ikel, il-kiri u l-ipoteki, il-mediċini u t-trattamenti mediċi, it-taxxi, il-premiums ta' l-assigurazzjonijiet, u l-imposti fuq utilitajiet pubbliċi;
(b) maħsuba b'mod esklussiv għall-ħlas tal-piżijiet professjonali raġjonevoli u r-rifużjoni ta' l-ispejjeż miġrura assoċjati mal-provvediment tas-servizzi legali;
(ċ) maħsuba b'mod esklussiv għall-ħlas tal-piżijiet jew ta' l-imposti fuq is-servizzi għaż-żamma jew il-manutenzjoni tar-rutina ifikaw l-intenzjoni li jawtorizzaw l-aċċess għal dawn il-fondi u riżorsi ekonomiċi lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u ma jkunux irċevew deċiżjoni negattiva mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet fi żmien jumejn tax-xogħol minn din in-notifka.
basta tkun magħrufa l-intenzjoni li jiġi awtorizzat tali aċċess għal-fondi u r-riżorsi eknomiċi lill-Kumitat tas-Sanzjonijet u li ma jkunx irċieva tweġiba negattiva mill-Kumitat fi żmien jumejn tat-tali notifika.
2. Bħala deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, kif elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtrorizzaw il-ħelsien ta' ċerti fondi jew riżorsi finanzjarji kkonġelati jew jagħmlu disponibbli ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, jekk l-awtorità kompetenti tkun stabbiliet illi l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi interessati jkunu meħtieġa għal spejjeż straordinarji, u sakemm din l-awtorità kompetenti tkun innotifikat din id-determinazzjoni lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u li d-determinazzjoni kienet approvata minn dan il-Kumitat.
Artikolu 4
Bħala deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, kif elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw il-ħelsien ta' ċerti forndi jew riżorsi ekonomiċi kkonġelati, jekk jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi huma bla ħsara għal rahan ġudizzjali, amministrattiv jew arbitrali stabbiliti qabel it-12 ta' Marzu 2004 jew ta' sentenza tal-qorti, amministrattiva jew arbitrali mogħtija qabel din id-data;
(b) il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi jridu jiġu wżati b'mod esklussiv għalbiex jissodisfaw il-pretensjonijiet żgurati b'dan il-għan jew ikkonoxxuti bħala validi f'din is-sentenza, ġewwa l-limiti ffissati bil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli li jirregolaw id-drittijiet tal-persuni li jkollhom dawn il-pretensjonijiet;
(ċ) ir-rahan jew is-sentenza tal-qorti ma jkunux għall-benefiċċju ta' persuna, entità jew korp innominati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u msemmija fl-Anness I;
(d) jikkonoxxu illi r-rahan jew is-sentenza tal-qorti ma jkunux kuntrarju għall-politika pubblika fl-Istat Membru interessat.
(e) l-awtorità kompetenti tkun inotifikat ir-rahan jew is-sentenza tal-qorti lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.
Artikolu 5
L-awtorità kompetenti rilevanti għandha tgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri l-oħra u lill-Kummisjoni dwar kull awtorizzazzjoni konċessa skond l-Artikoli 3 u 4.
Artikolu 6
L-Artikolu 2 ma għandux japplika maż-żieda mal-kontijiet ikkonġelati ta':
(a) l-imgħax jew qligħ ieħor fuq dawn il-kontijiet; jew
(b) il-ħlasijiet mistħoqqa skond kuntratti, ftehimijiet jew obbligi li kienu ġew konklużi jew inħolqu qabel id-data li fiha dawn il-kontijiet saru bla ħsara għal dan ir-Regolament,
sakemm kull imgħax minn dan jew qligħ ieħor jew ħlasijiet ikunu kkonġelati skond l-Artikolu 2(1).
Artikolu 7
L-Artikolu 2(2) ma għandux jipprevjieni li jiġu akkreditati l-kontijiet ikkonġelati mill-istituazzjonijiet finanzjarji li jirċievu l-fondi ttrasferiti minn partijiet terzi fil-kont tal-persuna jew ta' l-entità elenkati, sakemm kull żieda minn dawn tiġi kkonġelata wkoll. L-istituzzjoni finanzjarja għandha tgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti dwar dawn it-transazzjonijiet mingħajr dewmien.
Artikolu 8
1. Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli li jirrigwardaw ir-rappurtaġġ, il-kunfidenzalità u s-segretezza professjonali u għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 284 tat-Trattat, il-persuni naturali u legali, l-entitajiet u l-korpi għandhom:
(a) ifornu minnufih kull tagħrif li jiffaċilita l-konformità ma' dan ir-Regolamnt, bħalma huma l-kontijiet u l-ammonti kkonġelati skond l-Artikolu 2, lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri elenkati fl-Anness II fejn ikunu residentri jew lokati, u għandhom jittrasmettu dan it-tagħrif, dirett jew permezz ta' dawn l-awtoritajiet kompetenti, lill-Kummissjoni;
(b) jikkooperaw ma' l-awtoritajiet kompetenti elenkati fl-Anness II f'kull verifika ta' dan it-tagħrif.
2. Kull tagħrif addizzjonali rċevut b'mod dirett mill-Kummissjoni għandu jintgħamel disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri interessati.
3. Kull tagħrif ipprovvdut jew irċevut skond dan l-Artikolu għandu jiġi wżat biss għall-għanijiet li għalih ikun ġie pprovvdut jew irċevut.
Artikolu 9
Il-konġelament tal-fondi u tar-riżorsi ekonomiċi jew ir-rifjut li dawn il-fondi jew riżorsi ekonomiċi jintgħamlu disponibbli. imwettqa f'fidi tajba fuq il-bażi li dawn l-azzjonijiet huma skond dan ir-Regolament, ma għandhom joħolqu l-lijabbiltà ta' l-ebda kwalità min-naħa tal-persuna naturali jew legali jew ta' l-entità li timplimentahom, jew tad-diretturi jew l-impjegati tagħhom, għajr jekk jiġi ppruvat li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kienu ġew ikkonġelati minħabba n-negliġenza.
Artikolu 10
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jgħarrfu minnufih lil xulxin bil-miżuri meħuda skond dan ir-Regolament u għandhom ifornu lil xulxin kull tagħrif ieħor rilevanti għad-disposizzjoni tagħhom f'konnessjoni ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari t-tagħrif rigward problemi ta' vjolazzjoni u infurzar u s-sentenzi mogħtija mill-qrati nazzjonali.
Artikolu 11
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li:
(a) temenda l-Anness I fuq il-bażi tad-determinazzjonijiet magħmula jew mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet; u
(b) temenda l-Anness II fuq il-bażi tat-tagħrif fornit mil-Istati Membri.
Artikolu 12
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar is-sanzjonijiet li japplikaw għall-ksur tad-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li jiġu implimentati. Is-sanzjonijiet ipprovvduti jridu jkunu effettivi, ipproporzjonati u disswasivi. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawn ir-regoli lill-Kummissjoni mingħajr dewmien wara d-dħul is-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha b'kull emenda sossegwenti.
Artikolu 13
Dan ir-Regolament għandu japplika:
(a) ġewwa t-trritorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha;
(b) abbord kull vettura ta' l-ajru jew kull bastiment taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru;
(ċ) kull persuna ġewwa jew barra mit-territorju tal-Komunità li huwa ċittadin ta' Stat Membru;
(d) kull persuna legali, grupp jew entità li jkunu inkorporati jew ikkostitwiti skond il-liġijiet ta' Stat Membru;
(e) kull persuna legali, grupp jew entità li jagħmlu n-negozju fil-Komunità.
Artikolu 14
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, fid-29 ta' April 2004.

Labels: 10
18
19
5