Document ID: 32003D0056

Kommissionens beslut
av den 24 januari 2003
om hälsointyg för import av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland
[delgivet med nr K(2003) 326]
(Text av betydelse för EES)
(2003/56/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets beslut 97/132/EG av den 17 december 1996 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter(1), senast ändrat genom beslut 2002/957(2), särskilt artikel 4 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, svin och färskt kött(3), senast ändrat genom rådets förordning (EG) nr 1452/2001(4), särskilt artiklarna 11.2 och 22.2 i detta, och motsvarande bestämmelser i de andra direktiven om djurhälsovillkor och förlagor till hälsointyg vid import av levande djur och animaliska produkter från tredje land, och
av följande skäl:
(1) Enligt beslut 97/132/EG skall det för färskt kött och köttbaserade produkter från Nya Zeeland fastställas garantier som är likvärdiga med dem som anges i direktiv 72/462/EEG.
(2) I bilaga V till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter (avtalet) anges det vilka åtgärder för folk- och djurhälsan för färskt kött, köttbaserade produkter och vissa andra animaliska produkter från Nya Zeeland som fastställts som likvärdiga.
(3) Genom sitt beslut 2002/957/EG om ändring av bilagorna V och VII till avtalet fastställde rådet likvärdigheten för systemen för certifiering av färskt kött, köttbaserade produkter och vissa andra animaliska produkter från Nya Zeeland. Denna likvärdighet skall genomföras genom att förlagorna för de officiella hälsointygen fastställs, så att det blir möjligt att genomföra import av dessa produkter på denna grundval.
(4) Enligt bilaga VII till avtalet gäller åtgärdernas likvärdighet djur- och/eller folkhälsobestämmelser, beroende på vilket som är tillämpligt, och system för certifiering, utan att detta påverkar tillämpning av certifieringskrav som inte omfattas av avtalet.
(5) I bilaga VII till avtalet föreskrivs förlagor för hälsointyg som skall ingå i det officiella hälsointyget för levande djur och djurprodukter för vilka man enats om fullständig likvärdighet.
(6) Full likvärdighet har fastställts för vissa animaliska produkter när det gäller djur- och folkhälsa och systemen för certifiering. När det gäller andra animaliska produkter har man emellertid bara enats om fullständigt likvärdighet för antingen djurhälsobestämmelser eller folkhälsobestämmelser och för certifieringssystem. Därför är det nödvändigt att behålla flera olika förlagor för officiella hälsointyg. Dessa officiella hälsointyg bör ersätta de som enligt gemenskapens lagstiftning fastställts för import av de berörda animaliska produkterna från Nya Zeeland.
(7) För andra animaliska produkter och för levande djur har fullständig likvärdighet inte fastställts. För de animaliska produkterna och för levande djur bör import, i avvaktan på antagandet av harmoniserade importvillkor, tillåtas på grundval av officiella djurhälsointyg enligt gällande gemenskapslagstiftning eller medlemsstatens gällande nationella villkor.
(8) Som föreskrivs i bilaga V till avtalet skall de ytterligare garantier för import av vissa animaliska produkter som är avsedda för vissa medlemsstater tillhandahållas av Nya Zeeland i form av en deklaration som skall vara införd i det officiella hälsointyget. Nya Zeeland skall också lämna den extra deklarationen om transmissibel spongiform encephalopati för vissa produkter av animaliskt ursprung.
(9) Enligt bilaga VII till avtalet kan intygen för sändningar för vilka full likvärdighet har fastställts på vissa villkor utfärdas efter det att sändningarna har lämnat Nya Zeeland.
(10) Enligt bilaga VII till avtalet skall det officiella hälsointyget utfärdas på engelska och på ett av språken i den mottagande medlemsstaten.
(11) För Nya Zeelands del är det också lämpligt att fastställa vissa andra krav på certifieringen.
(12) Animaliska produkter som importeras till Nya Zeeland och efter lagring eller vidareförädling i detta land exporteras till gemenskapen bör uppfylla tillämpliga bestämmelser i gemenskapens lagstiftning. Därför bör ett officiellt hälsointyg fastställas för sådana produkter.
(13) Enligt artikel 15 i rådets direktiv 93/119/EG av den 22 december 1993 om skydd av djur vid slakt eller avlivning(5) skall hälsointyg som medföljer sändningar med kött kompletteras med ett intyg som visar att vissa djur som avses i det direktivet har slaktats i enlighet med villkor som minst garanterar samma humana behandling som den som fastställs i det direktivet. Detta intyg skall inkluderas i motsvarande förlagor till de officiella hälsointygen.
(14) Genom rådets beslut 97/131/EG av den 17 december 1996 om ingående av ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter(6) godkändes ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av de villkor för certifiering som gällde den 31 december 1996 fram till dess att avtalet trädde i kraft. Därför är det nödvändigt att upphäva beslut 80/805/EG av den 25 juli 1980 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från Nya Zeeland(7) och se till att datum för tillämpning av detta beslut motsvarar det datum då avtalet träder i kraft.
(15) För att underlätta en smidig övergång från de befintliga officiella djurhälsointygen bör en övergångsperiod föreskrivas.
(16) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Medlemsstaterna skall tillåta import från Nya Zeeland av sådana levande djur och sådana animaliska produkter som anges i bilaga I under förutsättning att de uppfyller de intygskrav som avses i den bilagan, och om det krävs åtföljs av ett hälsointyg som utfärdats innan sändningen lämnade Nya Zeeland i enlighet med någon av följande förlagor:
a) där likvärdighet har fastställts, den förlaga som avses i bilaga I enligt bilagorna II-V,
b) i andra fall, de förlagor som anges i bilagorna till de akter som avses i bilaga I.
2. Officiella hälsointyg för de levande djur och animaliska produkter som avses i bilaga VI skall innehålla de ytterligare deklarationer som avses i den bilagan om den medlemsstat som skall ta emot sändningen är Finland eller Sverige.
3. Genom undantag från bestämmelserna i punkt 1 kan sådana hälsointyg som utfärdas enligt förlagorna i bilagorna II-V utfärdas efter det att sändningen har lämnat Nya Zeeland, under förutsättning att
a) de finns tillgängliga vid ankomsten till gränskontrollstationen, och
b) den tjänsteman som utfärdar intyget skriftligen har certifierat sändningen på grundval av de nyazeeländska dokument som undertecknats av henne eller honom och som utfärdats innan sändningen avgick.
4. I avvaktan på antagande av harmoniserade regler för import skall de nationella bestämmelserna i medlemsstaterna fortsätta att tillämpas för djur och animaliska produkter där så anges i bilaga I.
Artikel 2
När sändningen skall inspekteras av en veterinär skall det officiella hälsointyget som lämnas vara avfattat på engelska liksom på ett av de officiella språken i den medlemsstat där den gränskontrollstation är belägen där sändningen visas upp.
Artikel 3
De officiella hälsointyg för animaliska produkter som förtecknas i bilaga I skall innehålla det eller de ytterligare intyg som anges i bilaga VI om produkterna har importerats till Nya Zeeland från ett tredje land och sedan exporteras till gemenskapen.
Artikel 4
Under en övergångsperiod på högst 90 dagar från den dag då detta beslut skall tillämpas skall medlemsstaterna tillåta import av levande djur och animaliska produkter enligt bilaga I enligt de förlagor för intyg som tidigare har tillämpats.
Artikel 5
Kommissionens beslut 80/805/EG upphör att gälla.
Artikel 6
Detta beslut skall tillämpas från och med 1 februari 2003.
Artikel 7
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 24 januari 2003.

Labels: 3
17
18
6