Document ID: 32003R0408

Komisjoni määrus (EÜ) nr 408/2003,
5. märts 2003,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1148/2001 vastavuskontrollide kohta, mida kohaldatakse värske puu- ja köögivilja turustusnormide suhtes
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 47/2003, [2] eriti selle artiklit 10,
ning arvestades järgmist:
(1) Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1148/2001, [3] muudetud määrusega (EÜ) nr 2397/2001, [4] sätestatakse eeskirjad turustusnormide vastavuskontrollide kohaldamiseks sisetarbimiseks mõeldud toodete ja eksporditud toodete suhtes.
(2) On vaja selgelt sätestada, et vastavuse osas piisavaid tagatisi pakkuvad ettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse sellest tulenevalt ekspordietapis erisätteid, ei pruugi olla ainult tooteid lähetamise etapis pakkunud ettevõtted. Tegelikult ei ole osadel selliseid tagatisi pakkuvatel ettevõtjatel, näiteks pärast enesekontrolli re-ekspordi ja uuesti lähetamisega tegelevatel hulgimüüjatel, pakendamisvõimalusi. Juhul, kui kaupade füüsilist kontrolli ei viinud läbi inspekteerimisasutus, lisatakse ekspordietapis väljastatud sertifikaadile lisaks sellele selguse huvides märge "enesekontroll".
(3) Oleks otstarbekas, kui liikmesriikide poolt impordietapis läbiviidavad kontrollimised keskenduksid partiidele ja saadetistele, mille puhul on risk, et nad ei vasta turustamisnormidele, kõige suurem. Selleks on soovitav, et liikmesriigid kehtestaksid kriteeriumid, mille alusel sellist riski hinnata, ning samuti eeskirjad selle kohta, kuidas neid kontrollimisi on võimalik lõdvendada juhul, kui selline risk on väike. Liikmesriikide kontrollimistavade ühtlustamiseks oleks soovitav, et komisjon kehtestaks ühised suunised.
(4) Partiide puhul, millele on lisatud selliste kolmandate riikide poolt väljastatud vastavussertifikaat, mille kontrollid on vastavalt määrusele (EÜ) nr 1148/2001 heaks kiidetud, on väiksem oht, et nad ei vasta normidele, kui nendel partiidel ja saadetistel, millele selliseid sertifikaate lisatud ei ole. Selliste partiide ja saadetiste kontrollimiste arv peaks seetõttu olema märkimisväärselt madalam kui kaupade puhul, millele ei ole sellist sertifikaati lisatud. Samuti tuleks sellisel juhul tagada, et võttes arvesse kontrollide väiksemat arvu ja seda, et eksportivates liikmesriikides on juba kontrollimise osas tehtud kulutusi, on liikmesriikide poolt sel kontrollimise eesmärgil kogutav tasu on madalam kui impordikontrolli üldskeem seda ette on näinud, ning see on proportsionaalne juba tehtud kontrollimistega.
(5) Tuleks ette näha lisasätted juhuks, kui ettevõtjad soovivad kaupu viia vastavusse teises liikmesriigis kui see, kus kõnealused kaubad normidele mittevastavaks tunnistati ja juhuks, kui kaupu ei ole võimalik enam vastavusse viia.
(6) Teatavatel ettevõtjatel on veel varudes palju pakendeid, mis on trükitud enne 1. jaanuari 2002 ja millel on komisjoni määrusega (EMÜ) nr 2251/92, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 766/97, [6] sätestatud märked. Ajavahemikku, mille jooksul neid pakendeid võib jätkuvalt kasutada, on otstarbekas kuue kuu võrra pikendada.
(7) IV lisas sätestatud kontrollimeetodeid tuleks ajakohastada, võttes eelkõige arvesse pähklite puhul kohaldatavaid tavasid ja puu- ja köögivilja küpsusastme kontrollimise viise.
(8) Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1148/2001 vastavalt muuta.
(9) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja turu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1148/2001 muudetakse järgmiselt.
1. Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
a) lõike 1 kolmas lõik jäetakse välja;
b) lisatakse lõige 1a:
"1bis. Liikmesriigid võivad teises lõigus nimetatud sätteid kohaldada ettevõtjate suhtes, kes vastavad järgmistele tingimustele:
a) nad annavad piisavad tagatised selle kohta, et nende poolt turustatavad puu- ja köögiviljad on ühtlase ja kõrge vastavuse tasemega;
b) neil on kontrolli läbiviimiseks personal, kes on saanud liikmesriigi poolt heakskiidetud koolituse;
c) nad kohustuvad kontrollima turustatavate kaupade vastavust;
d) nad kohustuvad pidama registrit, kuhu märgitakse kõik läbiviidud kontrollimised.
Nende ettevõtjate puhul võivad liikmesriigid täpsustada iga asjaomase ettevõtjate kategooria jaoks ning riskianalüüsi põhjal partiide miinimumarvu ja kogused, mis peavad ekspordietapil läbima pädeva kontrolliasutuse vastavuskontrolli. See arv peab olema ühenduse eeskirjade järgimise tagamiseks piisav. Kui nende kontrollide käigus ilmnevad märkimisväärsed eeskirjade eiramised, suurendavad kontrolliasutused asjaomaste ettevõtjate puhul kontrollitavate partiide arvu."
c) lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:
"Kui vastavalt lõikele 1a ei ole vastavussertifikaadiga hõlmatud partiisid pädeva kontrolliasutuse poolt ekspordietapil kontrollitud, märgitakse sertifikaadi lahtrisse 13 (Märkused) "enesekontroll (määruse (EÜ) nr 1148/2001 artikli 5 lõige 1a)"."
2. Artikli 6 lõige 4 asendatakse järgmisega:
"4. Olenemata lõigetest 1, 2 ja 3, võib pädev kontrolliasutus impordipunktis partiid mitte kontrollida, kui ta peab teatavate partiide puhul turustusnormidele mittevastamist vähetõenäoliseks. Pädev kontrolliasutus saadab tolliasutusele sellekohase tembeldatud deklaratsiooni või teatab tolliasutusele muul viisil, et kontrollimise ja heakskiitmise menetluse võib läbi viia.
Esimese lõike kohaldamiseks sätestab kontrolliasutus eelnevalt normidele mittevastavate partiide ohu hindamise kriteeriumid ja riskianalüüsi põhjal iga enda poolt määratletud impordiliigi osas partiide miinimumarvu ja kogused, mis peavad ekspordietapil läbima pädeva kontrolliasutuse vastavuskontrolli. Käesoleva lõike alusel määratud miinimumarvud peavad olema märkimisväärselt kõrgemad, kui need, mida kohaldati vastavalt artikli 7 lõikele 5.
4bis. Liikmesriikides lõike 4 kohaldamise ühtlustamise hõlbustamiseks, täiendab komisjon selle lõike kohaldamiseks ühiseid suuniseid. Koordineeriv asutus teavitab komisjoni viivitamata lõike 4 kohaldamise eeskirjades, sealhulgas lõike 4 teises lõigus osutatud kriteeriumidest ja miinimumarvust ning samuti nende eeskirjade hilisematest muudatustest."
3. Artikli 7 lõikele 5 lisatakse järgmine lõik:
"Kui liikmesriik näeb käesolevas lõikes osutatud kontrollide kulude katmiseks ette maksu, peab selle tase kajastama partiisuuruseid ja koguseid, mis on nende kontrollide osas väiksemad kui artiklis 6 nimetatud."
4. Artikli 9 lõikele 3 lisatakse järgmised lõigud:
"Kui kontrolliasutus on nõus ettevõtja sooviga viia kaubad vastavusse mõnes teises liikmesriigis kui see, kus viidi läbi nõuetele mittevastavuse tuvastamise kontroll, võtavad liikmesriigid toodete vastavuse kontrollimiseks vastu kõik vajalikuks peetavad meetmed, eelkõige seoses omavahelise koostööga.
Kui kaupu ei ole võimalik vastavusse viia ega saata loomatoiduna kasutamiseks, tööstuslikuks töötlemiseks või muul otstarbel kui toiduna kasutamiseks, võib kontrolliasutus vajaduse korral paluda ettevõtjatel võtta asjakohased meetmed tagamaks, et asjaomaseid tooteid ei turustata.
Ettevõtjad on kohustatud esitama liikmesriikide poolt käesoleva lõike kohaldamiseks vajaliku teabe."
5. Artikli 11 lõikes 2 asendatakse kuupäev "31. detsember 2002" kuupäevaga "30. juuni 2003".
6. IV lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. mai 2003

Labels: 7
0
3
17