Document ID: 32011R1344

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1344/2011 НА СЪВЕТА
от 19 декември 2011
за суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени селскостопански, рибни и промишлени продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1255/96
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 31 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
Производството в Европейския съюз на определени селскостопански, рибни и промишлени продукти, посочени в настоящия регламент, е понастоящем недостатъчно или несъществуващо, поради което нуждите на промишлените отрасли, които ги ползват, не могат да бъдат задоволени.
(2)
Затова в интерес на Съюза е да суспендира частично или изцяло автономните мита по Общата митническа тарифа за тези продукти.
(3)
Регламент (ЕО) № 1255/96 на Съвета от 27 юни 1996 г. за временно суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени промишлени и селскостопански продукти и рибни продукти (1) е изменян многократно. За постигане на повече прозрачност той следва да бъде напълно заменен.
(4)
Регламентите за суспендиране на автономни мита по Общата митническа тарифа за определени промишлени, селскостопански и рибни продукти до голяма степен са подновили предхождащите ги мерки. За да се рационализира прилагането на тези мерки, е подходящо да не се ограничава срокът на действие на настоящия регламент, тъй като обхватът му може да се адаптира и продуктите да се добавят или изваждат от приложението към настоящия регламент посредством регламент на Съвета.
(5)
Предвид временното им естество суспендиранията, изброени в приложението към настоящия регламент, следва да бъдат системно преразглеждани, най-късно пет години след прилагането или подновяването им. Освен това прекратяването на определено суспендиране следва винаги да има основание, изложено чрез предложение на Комисията на базата на преразглеждане, извършено по нейна инициатава или по искане на една или повече държави-членки, ако вече не е в интерес на Съюза суспендирането да продължава или вследствие на техническото развитие на продуктите, на промяна в обстоятелствата или на икономическите тенденции на пазара.
(6)
В съответствие с принципа на пропорционалността е необходимо и уместно с цел постигането на основните цели на настоящия регламент, а именно повишаване на конкурентоспособността на промишлеността на ЕС, като при това промишлеността се подпомага ѝ да поддържа и създава работни места, да модернизира структурите си и т.н., да се установят правила за суспендирането на автономни мита по Общата митническа тарифа за определени продукти. В съответствие с член 5, параграф 4 от Договора за Европейския съюз с настоящия регламент не се надхвърля необходимото за постигането на поставените цели,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Автономните мита по Общата митническа тарифа за селскостопанските, рибните и промишлените продукти, изброени в приложението, се суспендират, съгласно посоченото в него.
Член 2
1. Комисията може по всяко време да преразгледа суспендирането на автономните мита за продуктите, изброени в приложението, в следните случаи:
а)
по собствена инициатива;
б)
по искане на една или повече държави-членки.
2. Комисията извършва задължително преразглеждане на суспендиранията в годината, посочена в приложението.
3. За целите на преразглеждането Комисията се подпомага от група експерти от държавите-членки.
Член 3
Когато на основа на преразглеждането, посочено в член 2, Комисията счита, че дадено суспендиране за определен продукт трябва да бъде променено или прекратено, тя представя на Съвета съответно предложение за изменение на списъка в приложението.
Член 4
Регламент (ЕО) № 1255/96 се отменя.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 януари 2012 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 19 декември 2011 година.

Labels: 1
7
3
6
15