Document ID: 32013D0767

DECIZIA COMISIEI
din 16 decembrie 2013
de stabilire a unui cadru pentru dialogul civil în probleme reglementate de politica agricolă comună și de abrogare a Deciziei 2004/391/CE
(2013/767/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
întrucât:
(1)
Articolul 38 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene prevede că Uniunea trebuie să definească și să pună în aplicare o politică agricolă comună.
(2)
În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, instituțiile trebuie să mențină un dialog deschis, transparent și periodic cu asociațiile reprezentative și cu societatea civilă. Un cadru pentru dialog referitor la problemele reglementate de politica agricolă comună există din anul 1962. Decizia 2004/391/CE a Comisiei (1) prevede cadrul actualului dialog.
(3)
În vederea creșterii transparenței și a asigurării unui echilibru mai bun între interesele reprezentate, este necesar să se reexamineze dialogul în grupurile consultative care se ocupă de probleme legate de agricultură și să se asigure cadrul unui dialog civil în domeniul agriculturii și dezvoltării rurale, inclusiv în ceea ce privește aspectele internaționale, precum și să se definească atribuțiile și structura acestora.
(4)
Grupurile de dialog civil ar trebui să ofere asistență Comisiei și să ajute la desfășurarea unui dialog periodic cu privire la toate aspectele referitoare la politica agricolă comună, inclusiv la dezvoltarea rurală și la punerea sa în aplicare, și în special cu privire la măsurile pe care Comisia este invitată să le ia în acel context, inclusiv referitor la aspectele internaționale în materie de agricultură, să realizeze un schimb de experiență și de bune practici, să ofere consultanță în materie de strategie, să emită un aviz cu privire la probleme specifice la cererea Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală sau din proprie inițiativă și să monitorizeze evoluțiile politicii.
(5)
Grupurile de dialog civil ar trebui să fie formate cel puțin din organizații neguvernamentale de la nivel european, inclusiv asociațiile reprezentative, grupurile de interese socioeconomice, organizațiile societății civile și sindicatele care sunt înregistrate în Registrul european comun al transparenței.
(6)
În scopul de a facilita evoluția sarcinilor atribuite grupurilor, este necesar să se asigure normele de operare și de funcționare a grupurilor.
(7)
Datele cu caracter personal ar trebui prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (2).
(8)
Decizia 2004/391/CE ar trebui abrogată,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiect
Prezenta decizie constituie cadrul pentru grupurile de dialog civil care se ocupă de chestiunile reglementate de politica agricolă comună, denumite în continuare „grupurile”, stabilit de Directorul general pentru agricultură și dezvoltare rurală (denumit în continuare „directorul general”) în cadrul pentru grupurile de experți ale Comisiei (3).
Articolul 2
Atribuții
Atribuțiile grupurilor sunt:
(a)
să desfășoare un dialog periodic cu privire la toate aspectele referitoare la politica agricolă comună, inclusiv la dezvoltarea rurală și la punerea sa în aplicare, și în special cu privire la măsurile pe care Comisia este invitată să le ia în acel context, inclusiv referitor la aspectele internaționale în materie de agricultură;
(b)
să asigure realizarea unui schimb de experiență și de bune practici în domeniile menționate la litera (a);
(c)
să ofere asistență Comisiei și consultanță în materie de strategie în domeniile menționate la litera (a);
(d)
să emită un aviz cu privire la probleme specifice, fie la cererea Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală (denumită în continuare „direcția generală”) și respectând termenele stabilite în respectiva cerere, fie din proprie inițiativă;
(e)
să monitorizeze evoluțiile politicii în domeniile menționate la litera (a).
Articolul 3
Consultare
(1) Direcția generală poate consulta grupurile cu privire la orice chestiune menționată la articolul 2 litera (a).
(2) Președintele unui grup, în strânsă cooperare cu vicepreședinții, poate recomanda Comisiei să consulte grupul cu privire la un aspect specific.
Articolul 4
Desemnarea membrilor
(1) Directorul general decide componența grupurilor pe baza unei invitații de depunere a candidaturilor.
(2) Grupurile sunt formate cel puțin din organizații neguvernamentale de la nivel european, inclusiv asociațiile reprezentative, grupurile de interese socioeconomice, organizațiile societății civile și sindicatele care sunt înregistrate în Registrul european comun al transparenței. Calitatea de membru al grupurilor este deschisă organizațiilor care reprezintă orice tip de interese relevante.
(3) Luând în considerare interesele societății civile în politica agricolă comună, directorul general decide cu privire la numărul grupurilor și la dimensiunea lor. Lista grupurilor se publică în Registrul grupurilor de experți și al altor entități similare al Comisiei și pe un site de internet creat în acest scop. Directorul general asigură o reprezentare echilibrată a tuturor intereselor exprimate menționate la alineatul (2). Directorul general asigură în special un echilibru între interesele economice și cele neeconomice.
(4) Organizațiile membre sunt desemnate de către directorul general din rândul organizațiilor care au răspuns invitației de depunere a candidaturilor. Directorul general poate de asemenea desemna o organizație membră în cazul în care rămân sau apar locuri vacante.
(5) Organizațiile membre sunt desemnate pe o perioadă de șapte ani. O organizație membră poate fi înlocuită în cadrul unui grup înainte de încheierea mandatului de șapte ani, în cazul în care:
(a)
nu mai poate contribui în mod eficient la deliberările grupului;
(b)
se retrage din grup;
(c)
nu desemnează în mod regulat experți pentru participarea la ședințele grupului;
(d)
nu mai respectă condițiile prevăzute la alineatul (2); sau
(e)
nu respectă condiția de nedivulgare a informațiilor care fac obiectul obligației de secret profesional prevăzute la articolul 339 din Tratat.
(6) Organizațiile membre desemnează experții care vor participa la ședințele grupurilor în funcție de punctele de pe ordinea de zi și informează direcția generală cu privire la identitatea experților desemnați, cu cel puțin trei zile lucrătoare înainte de data ședinței.
(7) Direcția generală invită experții desemnați de organizațiile membre să participe la ședințele grupurilor. În cazul în care o organizație membră nu îi comunică direcției generale identitatea experților în termenul prevăzut la alineatul (6), direcția generală poate refuza să îi invite pe experții în cauză la ședința respectivă.
(8) Lista organizațiilor membre se publică în Registrul grupurilor de experți și al altor entități similare al Comisiei și pe un site de internet creat în acest scop.
(9) Datele cu caracter personal sunt colectate, prelucrate și publicate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
Articolul 5
Mod de funcționare
(1) În cadrul primei ședințe, fiecare grup alege un președinte și doi vicepreședinți din rândul membrilor săi, cu o majoritate de două treimi a experților prezenți în cazul unui prim tur de scrutin și cu majoritate simplă a experților prezenți în cazul unor tururi ulterioare de scrutin. Vicepreședinții sunt aleși din rândul reprezentanților altor organizații decât cea reprezentată de președinte. Cei doi vicepreședinți trebuie să provină din două organizații diferite. Alegerile se desfășoară sub autoritatea unui reprezentant al Comisiei, prin vot secret, cu excepția cazului în care toți experții prezenți decid în mod expres contrariul.
(2) Președintele și cei doi vicepreședinți sunt aleși pentru un mandat de un an, cu posibilitatea de realegere. Președintele poate fi ales pentru maximum două mandate succesive. La alegerea noilor președinți, grupul se asigură că aceștia nu provin din aceeași organizație ca și predecesorul lor.
(3) Președintele, de comun acord cu direcția generală, în strânsă consultare cu vicepreședinții și în consultare cu organizațiile reprezentate în cadrul grupului, stabilește elementele care urmează să fie incluse pe ordinea de zi pentru ședințele grupului, cu cel puțin 25 de zile lucrătoare înainte de fiecare ședință. Ca regulă generală, direcția generală comunică organizațiilor ordinea de zi cu 20 de zile lucrătoare înainte de data ședinței, de preferință prin mijloace electronice.
(4) Cu excepția alegerilor prevăzute la alineatul (1), nu se votează niciodată la sfârșitul unei discuții în cadrul grupului. În cazul în care un grup ajunge la un consens cu privire la avizul solicitat de direcția generală sau emis din proprie inițiativă, acesta formulează concluzii comune și le anexează la raportul de sinteză. Comisia comunică rezultatul discuțiilor din cadrul unui grup altor instituții europene, în cazurile în care grupul recomandă acest lucru.
(5) Președintele este responsabil de compilarea unui raport care trebuie să conțină un proces-verbal sumar și precis al fiecărei ședințe și de transmiterea proiectului de raport către direcția generală în termen de 20 de zile lucrătoare de la data ședinței. Direcția generală poate modifica proiectul de raport al președintelui înainte ca proiectul să fie transmis și după aprobarea acestuia de către grup.
(6) Cu acordul direcției generale, grupul poate institui grupuri de lucru pentru a analiza probleme specifice, pe baza unui mandat adoptat de grup. Reprezentanții Comisiei prezidează întrunirile grupurilor de lucru. Aceste grupuri de lucru se desființează de îndată ce își îndeplinesc mandatul.
(7) Direcția generală poate invita experți din afara grupului, având competențe specifice în legătură cu un subiect de pe ordinea de zi, pentru a participa ad hoc la activitatea grupului sau a grupului de lucru. În plus, reprezentantul Comisiei poate acorda statutul de observator unor persoane sau organizații, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (2), în măsura în care acestea nu amenință echilibrul grupurilor sau al grupurilor de lucru. Ele au dreptul de a lua cuvântul, atunci când sunt invitate de către președinte să facă acest lucru, cu acordul reprezentantului de cel mai înalt nivel al Comisiei prezent la ședință. Persoanele sau organizațiile care beneficiază de statutul de observator nu participă la alegerile menționate la alineatul (1).
(8) Membrii grupurilor și reprezentanții acestora, precum și experții și persoanele sau organizațiile care se bucură de statutul de observatori, după cum se precizează la alineatul (7), respectă obligațiile referitoare la secretul profesional prevăzute în tratate și normele de punere în aplicare ale acestora, precum și normele în materie de securitate privind protecția informațiilor clasificate ale Uniunii, prevăzute în anexa la Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei (4). În cazul nerespectării obligațiilor respective, Comisia poate lua toate măsurile adecvate.
(9) Ședințele grupurilor și ale grupurilor de lucru se desfășoară în general la unul dintre sediile Comisiei. Comisia asigură serviciile de secretariat. Ședințele grupurilor și ale grupurilor de lucru sunt convocate de către direcția generală. La ședințele grupurilor și ale grupurilor de lucru pot asista și alți reprezentanți ai Comisiei interesați de lucrări.
(10) Comisia publică toate documentele relevante, cum ar fi: ordinile de zi, procesele-verbale, concluziile, concluziile parțiale sau documentele de lucru referitoare la activitățile desfășurate de grupuri prin intermediul unui link al Registrului grupurilor de experți și al altor entități similare al Comisiei către un site internet creat în acest scop. Excepțiile de la publicarea sistematică ar trebui făcute în cazul în care divulgarea unui document ar submina protecția unui interes public sau privat, astfel cum este prevăzut la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (5).
Articolul 6
Cheltuieli aferente întrunirilor
(1) Participanții la activitățile grupurilor și ale grupurilor de lucru nu sunt remunerați pentru serviciile prestate.
(2) Cheltuielile de călătorie și ședere ale experților în contextul activităților grupurilor și ale grupurilor de lucru sunt rambursate de Comisie în conformitate cu prevederile aflate în vigoare în cadrul Comisiei.
(3) Cheltuielile menționate la alineatul (2) sunt rambursate în limitele creditelor disponibile, alocate în cadrul procedurii anuale de alocare a resurselor.
Articolul 7
Abrogare
Decizia 2004/391/CE este abrogată cu efect de la 1 iulie 2014.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2014.
Adoptată la Bruxelles, 16 decembrie 2013.

Labels: 19
10
0
6
15