Document ID: 32010R0774

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 774/2010
z dne 2. septembra 2010
o določitvi smernic glede nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij in skupnega regulatornega pristopa k zaračunavanju prenosa
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1228/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije (1) in zlasti člena 8(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba (ES) št. 1228/2003 predvideva vzpostavitev mehanizma nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij. V skladu s to uredbo namerava Komisija pripraviti smernice, ki podrobno določajo postopek in metodologijo, ki se uporabita v mehanizmu nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij, ter ustrezna pravila za postopno uskladitev določanja cen po nacionalnih tarifnih sistemih.
(2)
Odkar je bila prvič prepoznana potreba po mehanizmu nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij, so upravljavci prenosnih omrežij pridobili dragocene izkušnje, zlasti prek prostovoljnih mehanizmov. Vendar so upravljavci prenosnih omrežij vedno težje dosegali sporazum o takih prostovoljnih mehanizmih.
(3)
Zavezujoče smernice, ki vzpostavljajo mehanizem nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij, bi morale zagotoviti stabilno podlago za delovanje mehanizma nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij in pošteno nadomestilo upravljavcem prenosnih omrežij za stroške prevajanja čezmejnih pretokov električne energije.
(4)
Upravljavci prenosnih omrežij iz tretjih držav ali ozemelj, ki so sklenili sporazume z Unijo ter s tem sprejeli in uporabljajo zakonodajo Unije na področju električne energije, bi morali biti upravičeni do enakopravnega sodelovanja v mehanizmu nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij z upravljavci prenosnih omrežij iz držav članic.
(5)
Primerno je dovoliti, da se upravljavci prenosnih omrežij v tretjih državah, ki niso sklenili sporazumov z Unijo, vendar so sprejeli in uporabljajo zakonodajo Unije na področju električne energije, vključijo v večstranske sporazume z upravljavci prenosnih omrežij v državah članicah, kar vsem pogodbenicam omogoča pošteno in pravično nadomestilo za stroške, nastale zaradi prevajanja čezmejnih pretokov električne energije.
(6)
Upravljavci prenosnih omrežij bi morali prejeti nadomestila za izgube energije, ki nastajajo zaradi prevajanja čezmejnih pretokov električne energije. Taka nadomestila bi morala temeljiti na oceni izgub, ki bi nastale zaradi odsotnosti tranzita električne energije.
(7)
Za nadomestila upravljavcem prenosnega omrežja za stroške zagotavljanja infrastrukture za prevajanje čezmejnih pretokov električne energije bi moral biti ustanovljen sklad. Vrednost tega sklada bi morala temeljiti na dolgoročnem povprečju dodatnih stroškov zagotavljanja infrastrukture za prevajanje čezmejnih pretokov električne energije, ocenjenem za celotno Unijo.
(8)
Upravljavci prenosnih omrežij v tretjih državah bi se morali srečevati z enakimi stroški uporabe prenosnega omrežja Unije kakor upravljavci prenosnih omrežij v državah članicah.
(9)
Razlike v cenah, ki se uporabljajo za proizvajalce električne energije za dostop do prenosnega omrežja, ne bi smele ogrožati notranjega trga. Zato bi bilo treba povprečne cene za dostop do omrežja v državah članicah obdržati v razponu, ki pomaga zagotavljati uresničevanje koristi uskladitve.
(10)
Ukrepi, ki jih predvideva ta uredba, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 13 Uredbe (ES) št. 1228/2003 -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Upravljavci prenosnih omrežij prejmejo nadomestilo za stroške, nastale zaradi prevajanja čezmejnih pretokov električne energije po njihovih omrežjih, na podlagi smernic, navedenih v delu A Priloge.
Člen 2
Cene, ki jih uporabljajo upravljavci omrežja za dostop do prenosnega omrežja, so v skladu s smernicami, določenimi v delu B Priloge.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba preneha veljati 2. marca 2011.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 2. septembra 2010

Labels: 8
3
14
0