Document ID: 32007D0304

KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 25. aprīlis)
par kukurūzas Bt176 (SYN-EV176-9) un tās atvasināto produktu izņemšanu no tirgus
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1804)
(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)
(2007/304/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību (1), un jo īpaši tās 8. panta 6. punktu un 20. panta 6. punktu,
tā kā:
(1)
Piekrišana attiecībā uz kukurūzu Bt176 (SYN-EV176-9) tika dota atbilstīgi Padomes 1990. gada 23. aprīļa Direktīvai 90/220/EEK par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē (2) ar Komisijas 1997. gada 23. janvāra Lēmumu 97/98/EK par ģenētiski modificētas kukurūzas (Zea mays L.) ar paaugstinātu toleranci pret glufozinātamonija herbicīdu un ar kombinēto modifikāciju attiecībā uz insekticīdām īpašībām, kuras dod Bt endotoksīna gēns, laišanu tirgū, ievērojot Padomes Direktīvu 90/220/EEK (3); Direktīva 90/220/EEK ir pārstrādāta un atcelta ar Direktīvu 2001/18/EK.
(2)
Piekrišana tika pamatota ar Dzīvnieku ēdināšanas zinātniskās komitejas, kas izveidota ar Komisijas Lēmumu 76/791/EEK (4), Pārtikas zinātniskās komitejas, kas izveidota ar Komisijas Lēmumu 95/273/EK (5), un Pesticīdu zinātniskās komitejas, kas izveidota ar Komisijas Lēmumu 78/436/EEK (6), attiecīgajiem atzinumiem.
(3)
Pēc tam par kukurūzu SYN-EV176-9 un tās atvasinātiem produktiem kā esošu produktu paziņoja Syngenta Crop Protection AG (turpmāk tekstā “paziņojuma iesniedzējs”) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 (turpmāk tekstā “regula”) 8. panta 1. punktu un 20. panta 1. punktu, un tos iekļāva ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā. Paziņojumā iekļāva pārtiku, kas sastāv no kukurūzas SYN-EV176-9 un/vai to satur, vai kas ir no tās izgatavota, pārtikas piedevas, kas izgatavotas no kukurūzas SYN-EV176-9, barību, kas sastāv no kukurūzas SYN-EV176-9 un/vai to satur, barības sastāvdaļas, kas izgatavotas no kukurūzas SYN-EV176-9, un barības piedevas, kas izgatavotas no kukurūzas SYN-EV176-9.
(4)
Kukurūzas SYN-EV176-9 paziņojuma iesniedzējs ar 2005. gada 19. septembra vēstuli Komisijai norādīja, ka tas pēc 2005. gada stādīšanas sezonas ir pārtraucis kukurūzas SYN-EV176-9 sēklu tirdzniecību Kopienā.
(5)
Paziņojuma iesniedzējs Komisijai arī norādīja, ka neplāno iesniegt pieteikumu par atļaujas atjaunošanu kukurūzai SYN-EV176-9 saskaņā ar regulas attiecīgi 8. panta 4. punktu, 11. pantu, 20. panta 4. punktu un 23. pantu. Tāpēc kukurūzas SYN-EV176-9 un tās atvasināto produktu audzēšana vai laišana tirgū pēc 2007. gada 18. aprīļa ir aizliegta.
(6)
Tāpēc ir jāpieņem pasākumi, lai nodrošinātu efektīvu kukurūzas SYN-EV176-9 vecākaugu līnijas un hibrīdu sēklu izņemšanu no tirgus. Paredzams, ka sēklu nepieejamības rezultātā pieņemamā laikposmā visi no kukurūzas SYN-EV176-9 izgatavotie produkti pazudīs no pārtikas un barības ķēdes.
(7)
Tā kā paziņojuma iesniedzējs pēc 2005. gada stādīšanas sezonas ir pārtraucis kukurūzas SYN-EV176-9 tirdzniecību Kopienā, no kukurūzas SYN-EV176-9 izgatavoto produktu krājumi ir izlietoti un nav paredzams, ka tie varētu atrasties tirgū pēc 2007. gada 18. aprīļa. Tomēr kādu laiku pārtikas un barības produktos varētu saglabāties nenozīmīgs ģenētiski modificētas kukurūzas SYN-EV176-9 vielu piemaisījums.
(8)
Tiesiskās noteiktības nolūkā ir jānosaka pārejas periods, kad pārtikas un barības produktos drīkst būt šādas vielas, neuzskatot to par regulas 4. panta 2. punkta vai 16. panta 2. punkta pārkāpumu, ja šāda klātbūtne ir nejauša vai tehniski nenovēršama.
(9)
Nosakot pieļaujamo līmeni un periodu, jāņem vērā vajadzīgais laiks, līdz faktiskā sēklu izņemšana no tirgus ietekmē visu pārtikas un barības ķēdi. Katrā gadījumā pieļaujamais līmenis nedrīkst pārsniegt marķēšanas un izsekojamības robežvērtību, kas nepārsniedz 0,9 procentus un kas noteikta regulā par nejauša vai tehniski nenovēršamu ģenētiski modificētu vielu klātbūtni pārtikā un barībā.
(10)
Jāgroza ieraksti ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā, kurš paredzēts regulas 28. pantā, attiecībā uz kukurūzu SYN-EV176-9, lai ņemtu vērā šo lēmumu.
(11)
Notika apspriedes ar paziņojuma iesniedzēju par šajā lēmumā paredzētajiem pasākumiem.
(12)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lai nodrošinātu efektīvu audzēšanai paredzētu kukurūzas SYN-ENV176-9 vecākaugu līnijas un hibrīdu sēklu izņemšanu no tirgus, paziņojuma iesniedzējs veic pielikumā noteiktos pasākumus.
Paziņojuma iesniedzējam sešu mēnešu laikā pēc šā lēmuma paziņošanas jāiesniedz Komisijai ziņojums par pielikumā noteikto pasākumu īstenošanu.
2. pants
Piecus gadus pēc šā lēmuma paziņošanas dienas kukurūzu SYN-EV176-9 saturošas, no tās sastāvošas vai no tās izgatavotu vielu klātbūtne pārtikas un barības produktos, kas paziņoti atbilstīgi regulas 8. panta 1. punktam un 20. panta 1. punktam, ir pieļaujama, ja:
a)
šī klātbūtne ir nejauša vai tehniski nenovēršama; un
b)
tās proporcija nepārsniedz 0,9 %.
3. pants
Groza ierakstus ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā, kurš paredzēts regulas 28. pantā, attiecībā uz kukurūzu SYN-EV176-9, lai ņemtu vērā šo lēmumu.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts Syngenta Crop Protection AG, P.O. Box, CH-4002 Basel, Šveice.
Briselē, 2007. gada 25. aprīlī

Labels: 7
3
17
6