Document ID: 32011R0524

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 524/2011
ze dne 26. května 2011,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro bifenyl, deltamethrin, ethofumesát, isopyrazam, propikonazol, pymetrozin, pyrimethanil a tebukonazol v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Maximální limity reziduí (MLR) pro deltamethrin, ethofumesát, propikonazol, pymetrozin a pyrimethanil byly stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro tebukonazol byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. Pro isopyrazam nebyly MLR stanoveny v žádné z příloh nařízení (ES) č. 396/2005, proto se použila standardní hodnota 0,01 mg/kg. Pro bifenyl doposud nebyly žádné zvláštní MLR stanoveny, ani tato látka nebyla zahrnuta v příloze IV nařízení (ES) č. 396/2005. Bifenyl se dříve používal jako přípravek na ochranu rostlin. V souladu s čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005 se pro všechny přípravky uvedené v příloze I zmíněného nařízení používá standardní hodnota maximálního limitu reziduí 0,01 mg/kg.
(2)
V rámci postupu povolování přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku pymetrozin pro použití k ošetření špenátu, šruchy a mangoldu v souladu se směrnicí Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (2) byla podána žádost podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 s cílem změnit stávající MLR.
(3)
V případě deltamethrinu byla podána žádost pro použití k ošetření brambor. V případě ethofumesátu byla podána žádost pro použití k ošetření listů a květů určených pro bylinné čaje a tymiánu. V případě isopyrazamu byla podána žádost pro použití k ošetření několika obilovin. V případě propikonazolu byla podána žádost pro použití k ošetření hroznů stolních a moštových a jablek. V případě pyrimethanilu byla podána žádost pro použití k ošetření hrachových lusků. V případě tebukonazolu byla podána žádost pro použití k ošetření rozmanitých citrusových plodů.
(4)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a předložily Komisi hodnotící zprávy.
(5)
V případě bifenylu Komise obdržela od Německa a podnikatelských subjektů informace, které prokazují přítomnost této látky, pokud jde o čerstvé bylinky a bylinné čaje, jež obsahují větší množství reziduí pesticidů, než je standardní hodnota maximálního limitu reziduí. Německo předložilo hodnotící zprávu a oznámilo, že vzhledem k všudypřítomnosti uvedené látky pocházející z různých zdrojů není možné produkovat čerstvé bylinky, šípkový čaj, koření a bylinné čaje s obsahem reziduí bifenylu, jež by byly v souladu s uvedeným maximálním limitem reziduí. S odkazem na postup uvedený v čl. 16 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 396/2005 Německo podalo žádost o dočasné MLR, aby bylo možné uvádět na trh dotčené produkty.
(6)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (3). Tato stanoviska byla předána Komisi a členským státům a zpřístupněna veřejnosti.
(7)
Úřad ve svých odůvodněných stanoviscích dospěl k závěru, že všechny požadavky na údaje jsou splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech uvedených látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských výrobků, které tyto látky mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku extrémní konzumace příslušných plodin neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD).
(8)
V případě bifenylu úřad doporučil zvýšit pouze MLR, u kterých údaje prokázaly, že je to nezbytné. Uvedl rovněž, že vzhledem k analytickým problémům by v některých případech mohlo být nemožné prosadit stávající MLR, a navrhl, že by pro uvedené plodiny mohla být zvýšena nejnižší mez stanovitelnosti (LOD). To potvrdily informace poskytnuté referenční laboratoří EU.
(9)
Na základě odůvodněných stanovisek a prohlášení úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(10)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(11)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament, ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. května 2011.

Labels: 0
6