Document ID: 32010R0449

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 449/2010 НА КОМИСИЯТА
от 25 май 2010 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета по отношение на тарифните квоти на Съюза за някои селскостопански продукти и преработени селскостопански продукти с произход от Египет и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2276/2003, (ЕО) № 955/2005, (ЕО) № 1002/2007 и (ЕО) № 1455/2007
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета от 9 април 2001 г. относно начина на управление на тарифните квоти на Общността и на референтните количества за продукти, които могат да се ползват от преференции по силата на споразумения с някои средиземноморски страни, и за отмяна на pегламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 (1), и по-специално член 5, параграф 1, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1)
През 2008 г. бе сключено споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Арабска република Египет относно реципрочни мерки за либерализация по отношение на селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти и рибата и рибните продукти и замяната на протоколи 1 и 2 и приложенията към тях и измененията към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна, наричано по-долу „Споразумението“, което бе одобрено с Решение 2010/240/ЕC на Съвета (2).
(2)
В Споразумението се предвиждат нови тарифни квоти за селскостопански и преработени селскостопански продукти с произход от Египет. В него се предвиждат също така промени в съществуващите тарифни квоти за продуктите, посочени в Регламент (ЕО) № 747/2001, Регламент (ЕО) № 2276/2003 на Комисията от 22 декември 2003 г. за откриване на тарифни квоти и определяне на митата, приложими в рамките на тези тарифни квоти за внос в Европейската общност на определени преработени селскостопански продукти с произход от Египет (3), Регламент (ЕО) № 955/2005 на Комисията от 23 юни 2005 г. за откриването на квота на Общността за внос на ориз с произход от Египет (4), Регламент (ЕО) № 1002/2007 на Комисията от 29 август 2007 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 2184/96 на Съвета относно внос в Общността на ориз с произход от и идващ от Египет (5) и Регламент (ЕО) № 1455/2007 на Комисията от 10 декември 2007 г. за откриване на определени квоти на Общността за внос на ориз с произход от Египет (6).
(3)
Необходимо е да бъдат приложени новите тарифни квоти и промените в съществуващите тарифни квоти, предвидени в Споразумението. За по-голяма яснота е целесъобразно всички тарифни квоти за селскостопански и преработени селскостопански продукти с произход от Египет да бъдат обединени в един законодателен акт.
(4)
Регламент (ЕО) № 747/2001 следва да бъде съответно изменен, а регламенти (ЕО) № 2276/2003, (ЕО) № 955/2005, (ЕО) № 1002/2007 и (ЕО) № 1455/2007 следва да бъдат съответно отменени.
(5)
Издадените по силата на Регламент (ЕО) № 955/2005 и Регламент (ЕО) № 1002/2007 лицензии за внос са валидни от датата на издаването им до края на следващия месец. Когато срокът на валидност на лицензиите за внос, издадени по силата на посочените регламенти преди влизането в сила на настоящия регламент, изтича след датата на отмяна на посочените регламенти, вносителите не биха могли да изпълнят своите задължения, свързани с лицензиите за внос. Поради това на държавите-членки следва да се предостави възможност при такива случаи да не прилагат разпоредбите на Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията от 23 април 2008 г. за определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на лицензии за внос и износ и сертификати за предварително фиксиране за селскостопанските продукти (7) и да освобождават внесената от вносителите гаранция. С оглед постигане на яснота следва също така да бъде предвидено лицензиите за внос, издадени по силата на Регламент (ЕО) № 955/2005 и Регламент (ЕО) № 1002/2007 след влизането в сила на настоящия регламент, да бъдат валидни единствено до датата на отмяна на посочените регламенти.
(6)
За целите на изчисляването на тарифните квоти за първата година на прилагане в съответствие със Споразумението следва да бъде предвидено, че обемите на тарифните квоти, за които периодът на квотата започва преди датата на влизане в сила на Споразумението, следва да бъдат намалени пропорционално по отношение на частта от периода, изминала преди тази дата.
(7)
Тъй като Споразумението влиза в сила на 1 юни 2010 г., настоящият регламент следва да се прилага от тази дата. В интерес на правната сигурност обаче разпоредбите, отнасящи се до валидността на издадените преди тази дата лицензии, следва да бъдат прилагани незабавно.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение IV към Регламент (ЕО) № 747/2001 се заменя с текста, изложен в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Регламенти (ЕО) № 2276/2003, (ЕО) № 955/2005, (ЕО) № 1002/2007 и (ЕО) № 1455/2007 се отменят.
Член 3
1. Валидността на лицензиите за внос с краен срок на валидност след 31 май 2010 г., които са издадени по силата на Регламент (ЕО) № 955/2005 и Регламент (ЕО) № 1002/2007 преди влизането в сила на настоящия регламент, изтича на 31 май 2010 г.
Чрез дерогация от член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 376/2008 титулярят на лицензиите за внос, посочени в първа алинея, може да върне до 30 юни 2010 г. неизползваните лицензии за внос на компетентните органи на съответните държави-членки, които освобождават гаранцията за неизползваните количества.
2. Чрез дерогация от член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 955/2005 и член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1002/2007 срокът на валидност на лицензиите за внос, издадени по силата на посочените регламенти след влизането в сила на настоящия регламент, изтича на 31 май 2010 г.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юни 2010 г., с изключение на член 3, който се прилага от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 25 май 2010 година.

Labels: 3
17
18
6