Document ID: 31999D0529

Odločba Komisije
z dne 14. julija 1999
o spremembi Odločbe 94/766/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov s poreklom iz Tajvana
(notificirano pod dokumentarno številko K(1999) 2061)
(Besedilo velja za EGP)
(1999/529/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES [2], in zlasti člena 11 Direktive,
(1) ker člen 1 Odločbe Komisije 94/766/ES z dne 21. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Tajvana [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 96/255/ES [4], določa, da je "Bureau of Commodity Inspection and Quarantine (BCIQ)" pristojni organ v Tajvanu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS;
(2) ker je po preoblikovanju tajvanske uprave "Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI)" na Ministrstvu za gospodarstvo postal pristojen organ za zdravstvena spričevala za ribiške proizvode namesto BCIQ in je navedeni novi organ sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov; ker je treba zato spremeniti imenovanje pristojnega organa, ki ga je določila Odločba 94/766/ES;
(3) ker je primerno, da se uskladi besedilo Odločbe Komisije 94/766/EC z besedilom kasneje sprejetih odločb Komisije o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz nekaterih tretjih držav;
(4) ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 94/766/EC se spremeni:
1. člen 1 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 1
"Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI)" na Ministrstvu za gospodarstvo je pristojni organ v Tajvanu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS;"
2. 3. člen 2 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 2
Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Tajvana morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno izvirno zdravstveno spričevalo, pravilno izpolnjeno, podpisano, z datumom, ki obsega en sam list, v skladu z vzorcem iz Priloge A tej odločbi;
2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil, hladilnic ali registriranih zamrzovalnih plovil, naštetih v Prilogi B k tej odločbi;
3. razen v primeru nepakiranih zamrznjenih ribiških proizvodov, namenjenih za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami zapisana beseda "TAJVAN" in številka uradne odobritve/registrska številka obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora."
3. Priloga A se nadomesti s Prilogo k tej odločbi.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 14. julija 1999

Labels: 3
18
6