Document ID: 31993D0720

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 30 dicembre 1993 recante terza modifica della decisione 93/566/CE, relativa a determinate misure protettive contro la peste suina classica in Germania e che sostituisce la decisione 93/539/CEE (93/720/CE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
vista la direttiva 90/425/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa ai controlli veterinari e zootecnici applicabili negli scambi intracomunitari di taluni animali vivi e prodotti di origine animale, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno (1), modificata da ultimo dalla direttiva 92/118/CEE (2), in particolare l'articolo 10, paragrafo 4,
considerando che, in seguito all'insorgenza di focolai di peste suina classica in varie zone della Germania, la Commissione ha adottato la decisione 93/566/CE, del 4 novembre 1993, relativa a determinate misure protettive contro la peste suina classica in Germania e che sostituisce la decisione 93/539/CEE (3), modificata da ultimo dalla decisione 93/671/CE (4);
considerando che a causa delle insufficienti capacità di macellazione nelle zone sottoposte a misure protettive speciali è necessario avviare i suini da macello verso mattatoi situati fuori di tali zone;
considerando che la situazione sanitaria è ora migliorata ed è quindi necessario adeguare le misure adottate con la decisione 93/566/CE;
considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La decisione 93/566/CE della Commissione è modificata come di seguito indicato.
1) All'articolo 1, dopo il paragrafo 1 è aggiunto il paragrafo seguente:
« 1 bis. Le restrizioni contemplate al paragrafo 1 non si applicano ai suini di cui all'articolo 2, paragrafo 2, lettera a), punto i), trasportati per la macellazione in un mattatoio ubicato fuori delle zone specificate nell'allegato I. »
2) All'articolo 4, paragrafi 1, 2 e 3, l'indicazione « 93/671/CE » è sostituita da « 93/720/CE ».
3) Il testo dell'allegato I è sostituito dal testo seguente:
« ALLEGATO I
1. Nel Land Niedersachsen:
- nel Kreis Vechta, i comuni: Damme, Neuenkirchen, Holdorf, Steinfeld, Dinklage e Lohne,
- nel Kreis Diepholz, i comuni: Diepholz, Samtgemeinde, Altes Amt Lemfoerde, Hemsloh, Rehden, Dickel, Wetschen e Drebber.
- nel Kreis Osnabrueck, i comuni: Bramsche, Rieste, Altshausen, Stadt Bersenbrueck, Gehrde, Badbergen, Bohmte e Osterkappeln.
2. Nel Land Baden-Wuerttemberg, nell'Ostalkreis, i comuni: Unterschneidheim, Taunhausen, Stodtlen, Pfahlheim, Roelingen, Rainau, Westhausen, Lauchheim, Bopfingen, Neresheim, Ebnet, Kirchheim-Ries e Riesburg.
3. Nel Land Schleswig-Holstein:
- nel Kreis Herzogtum Lauenburg, i comuni: Bliestorf, Grinau, Gross-Boden, Gross-Schenkenberg e Schurensoehlen,
- nel Kreis Ostholstein, i comuni: Ahrensboek, Bad Schwartau, Bosau, Eutin, Malente, Ratekau, Schabeutz, Stockelsdorf e Suesel,
- nel Kreis Ploen i comuni: Ascheberg, Barmissen, Belau, Boenebuettel, Boesdorf, Bothkamp, Dersau, Doernick, Gross-Harrie, Kaluebbe, Kuehren, Lebrade, Lehmkuhlen, Loeptin, Nehmten, Nettelsee, Ploen, Postfeld, Pretz, Rathjensdorf, Rendswuehren, Ruhwinkel, Schellhorn, Schillsdorf, Stolpe, Tasdorf, Wahlstorf, Wankendorf, Warnau e Wittmold,
- nel Kreis Segeberg, i comuni: Bad Segeberg, Bahrenhof, Bark, Bebensee, Blunk, Bornhoeved, Buchholz, Buehnsdorf, Daldorf, Damsdorf, Fahrenkrug, Fredesdorf, Geschendorf, Glasau, Goennebek, Gross-Gladebruegge, Gross-Kummerfeld, Gross-Niendorf, Gross-Roennau, Heidmuehlen, Hoegersdorf, Itzstedt, Klein-Roennau, Krems II, Kuekels, Latendorf, Leezen, Moezen, Negernboetel, Nehms, Neuengoers, Neversdorf, Oering, Pronsdorf, Rickling, Rohlsdorf, Schakendorf, Schieren, Schmalensee, Schwissel, Seedorf, Seth, Stipsdorf, Stocksee, Strukdorf, Suelfeld, Tarbek, Tensfeld, Todesfelde, Trappenkamp, Travenhorst, Wahlstedt, Wakendorf I, Weede, Wensin, Westerrade e Wittenborn,
- nel Kreis Stormarn, i comuni: Bad Oldesloe, Barnitz, Elmenhorst, Grabau, Klein-Wesenberg, Meddewarde, Neritz, Nienwohld, Poelitz, Rethwisch, Ruempel, Travenbrueck, Westerau, Badendorf, Feldhorst, Hamberge, Heidekamp, Heilshop, Moenkhagen, Rehhorst, Reinfeld, Wesenberg e Zarpen,
e
- la Hansestadt Luebeck. »
Articolo 2
Gli Stati membri modificano le misure applicate agli scambi per renderle conformi alla presente decisione. Essi ne informano immediatamente la Commissione.
Articolo 3
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 30 dicembre 1993.

Labels: 18
17
6