Document ID: 32001D0428

Beschikking van de Raad
van 22 mei 2001
betreffende de toekenning door de regering van Portugal van buitengewone nationale steun voor de distillatie van bepaalde producten van de wijnsector
(2001/428/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 88, lid 2, derde alinea,
Gezien het verzoek dat op 6 april 2001 door de regering van Portugal is ingediend,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt(1) maakt steun van de Gemeenschap mogelijk voor de distillatie van wijn teneinde de wijnmarkt te ondersteunen en bijgevolg de continuïteit te bevorderen van de bevoorrading met distillatieproducten van wijn.
(2) Artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 biedt de mogelijkheid een crisisdistillatiemaatregel te treffen indien er zich als gevolg van ernstige overschotten en/of kwaliteitsproblemen een uitzonderlijk geval van marktverstoring voordoet.
(3) Ingevolge de bekendmaking van Verordening (EG) nr. 2774/2000 van de Commissie(2) is de melding van nieuwe contracten voor een facultatieve distillatie (artikel 29) geschorst, waardoor de door Portugal voor de eerste twee weken van december meegedeelde hoeveelheden niet voor deze marktmaatregel in aanmerking komen.
(4) Ingevolge het verzoek van Portugal van 19 december 2000 is bij Verordening (EG) nr. 442/2001 van de Commissie(3) de mogelijkheid van een crisisdistillatie geopend op grond van artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad, voor een hoeveelheid van 450000 hectoliter tafelwijn, teneinde de gevolgen voor de stabiliteit van de wijnmarkt van de afzet van bepaalde overschotsegmenten aan witte tafelwijn, die zijn ontstaan doordat in Portugal geen verplichte distillatie wordt toegepast, zoveel mogelijk te beperken.
(5) De minimumprijs die de distillateur in het kader van de crisisdistillatie aan de producent moet betalen (1,914 EUR per % vol/hectoliter) is lager dan de prijs die voor de facultatieve distillatie is vastgesteld (2,488 EUR per % vol/hectoliter), hetgeen neerkomt op een aanzienlijke verlaging van de inkomsten van de producenten, die geraamd wordt op ongeveer 3,1 miljoen EUR. Bovendien bestaat het gevaar dat de voor die crisisdistillatie vastgestelde prijs niet voldoende aantrekkelijk blijkt, waardoor veel minder gebruik zal worden gemaakt van deze marktmaatregel en de doelstellingen ervan niet verwezenlijkt dreigen te worden.
(6) Er bestaan dus buitengewone omstandigheden op grond waarvan steun, bij wijze van afwijking en voorzover strikt noodzakelijk om de geconstateerde evenwichtsverstoring op te heffen, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd onder de in deze beschikking genoemde voorwaarden, met dien verstande dat met name aan de producenten die gebruik maken van de crisisdistillatie, inkomsten moeten worden gegarandeerd die gelijkwaardig zijn aan de inkomsten die de facultatieve distillatie waarvan zij geen gebruik hebben kunnen maken, hen zou hebben opgeleverd, en toestemming moet worden verleend voor de toekenning van buitengewone nationale steun die beperkt blijft tot het prijsverschil tussen de twee soorten distillatie, aan producenten van Portugese wijn,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Artikel 1
Buitengewone steun van de Portugese regering voor de distillatie van 450000 hectoliter wijn met een maximale waarde van 0,574 EUR per % vol/hectoliter (115,077 escudo) wordt als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt beschouwd, voorzover deze steun strikt noodzakelijk is om het verstoorde evenwicht op het Portugese grondgebied te herstellen.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.
Gedaan te Brussel, 22 mei 2001.

Labels: 17
19
6
18
15