Document ID: 32006D0744

KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 08. marts 2006
Om Tysklands Statsstøtte Til Magog Schiefergruben GmbH & Co. KG
(meddelt under nummer K(2006) 641)
(Kun den tyske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
(2006/744/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR-
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,
under henvisning til aftalen om det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),
efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger i overensstemmelse med disse artikler (1) og under hensyntagen til disse bemærkninger, og
ud fra følgende betragtninger:
I. SAGSFORLØB
(1)
Den 12. november 2003 modtog Kommissionen en klage med påstand om statsstøtte til fordel for Schiefergruben Magog GmbH & Co. KG (»Magog«). Klagen kom fra en af Magogs konkurrenter. Kommissionen anmodede den 25. november 2003 Tyskland om oplysninger i sagen, og disse blev fremsendt 4. marts 2004.
(2)
Den 6. oktober 2004 indledte Kommissionen den formelle undersøgelsesprocedure vedrørende den omhandlede støtte. Kommissionens beslutning om procedurens indledning blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2). Kommissionen opfordrede alle interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger til den formodede støtte. Ved brev af 14. december 2004, der registreredes 16. december 2004, modtog den bemærkninger fra Rathscheck Schiefer und Dach-Systeme KG, I.B. Rathscheck Söhne KG Moselschiefer-Bergwerke og Theis-Böger GmbH (»Rathscheck og Theis-Böger«) og ved brev af 7. december 2004, der registreredes 13. december 2004, bemærkninger fra en tredjepart, der ønskede at være anonym.
(3)
Bemærkningerne blev videresendt til Tyskland i brev af 3. januar 2005 og 7. juli 2005. Tyskland svarede ved brev af 11. marts 2005, der registreredes samme dag, og ved brev af 31. august 2005, der registreredes 1. september 2005.
(4)
Tysklands svar på indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure fremsendtes ved brev af 6. december 2004, der registreredes 13. december 2004. Kommissionen anmodede 5. oktober 2005 om yderligere oplysninger, der blev fremsendt ved brev af 15. november 2005, der registreredes 16. november 2005. Bilagene blev fremsendt ved brev af 18. november 2005, der registreredes 24. november 2005. Tyskland fremsendte yderligere oplysninger i brev af 21. december 2005, der registreredes samme dag.
II. BESKRIVELSE AF STØTTEN
2.1. Den begunstigede virksomhed
(5)
Den begunstigede virksomhed Magog, der ligger i Bad Fredeburg, Nordrhein-Westfalen, beskæftiger sig med skiferproduktion. I 2002 havde virksomheden 43 ansatte og en samlet balance på under 5 mio. EUR. Da uafhængighedskriteriet også er opfyldt, skal virksomheden betragtes som en lille virksomhed i overensstemmelse med Kommissionens henstilling af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (3).
2.2. Projektet
(6)
Efter anmodning fra Westfälischen Schieferverbandes e.V. ydede delstaten Nordrhein-Westfalen (NRW) i 2002 og 2003 støtte til udvikling af en ny teknik for tilskæring af tagskifer (projektet »Udvikling og testning af numerisk kontrolleret og robotstøttet produktion af tagskifer«). Projektet gennemførtes af Magog, der er medlem af »Westfälischen Schieferverband«, i samarbejde med en højere læreanstalt.
(7)
Ifølge Tyskland var målet med projektet at udvikle en innovativ teknik for bearbejdning af tagskifer for at reducere sundhedsrisikoen for de ansatte. Den hidtidige bearbejdning af tagskifer, der hovedsagelig var foregået på manuel vis, var forbundet med fysisk belastning for de ansatte. Ifølge Tyskland bidrog projektet til en væsentlig forbedring af sikkerheden på arbejdspladsen og har tjent som model for hele branchen.
(8)
Ifølge anmodningen omfattede projektet »Udvikling og testning af numerisk kontrolleret og robotstøttet produktion af tagskifer« 3 faser: I første fase skulle der udvikles en prototype, anden fase omfattede opførelse af en hal, og i tredje fase skulle den nye teknologi omsættes til praksis.
(9)
Delstaten NRW ydede kun støtte til første fase. Omkostningerne i første fase var oprindelig fastsat til 1 293 110 EUR, hvoraf delstaten skulle overtage 60 %, dvs. 775 866 EUR. I sidste instans beløb omkostningerne sig for første fase til 1 223 945 EUR, hvoraf 702 093 EUR (57 %) blev finansieret af delstaten NRW.
(10)
De endelige omkostninger for første fase fordeler sig som følger -
tabel 1:
EUR
Gennemførlighedsundersøgelse
25 565
Udvikling af prototype (bilag 1)
464 410
Udvikling og bygning af to produktionsanlæg (anlæg 2 og 3)
733 970
I ALT
1 223 945
(11)
Magog fik iværksat en gennemførlighedsundersøgelse med henblik på udvikling af et numerisk kontrolleret og robotstøttet anlæg til produktion af tagskifer. Undersøgelsen, som kostede 25 565 EUR, blev færdig i marts 2002.
(12)
Efter gennemførlighedsundersøgelsen blev der hos Magog udviklet og bygget en prototype, der ikke var beregnet til kommerciel produktion men udelukkende til testformål (bilag 1). Testningen fandt sted i november og december 2002 og i januar 2003 blev prototypen demonteret. Omkostningerne ved prototypen androg 464 410 EUR.
(13)
På basis af de erfaringer, der var gjort ved testningen af prototypen, opførte virksomheden et anlæg til kommerciel produktion. Testningen af prototypen havde vist, at der på grund af de forskellige størrelser af tagskifer var behov for mindst to anlæg til den kommercielle produktion. Det første anlæg til kommerciel produktion opførtes i januar 2003 (anlæg 2), det andet i april 2003 (anlæg 3). I løbet af 2003 blev anlæg 2 og 3 yderligere testet for at forbedre driften. Siden begyndelsen af 2004 har anlæg 2 og 3 fungeret uden problemer. Omkostningerne ved anlæg 2 og 3 andrager 733 970 EUR.
(14)
Den i punkt 8-13 beskrevne første fase var led i en samlet plan for at modernisere Magogs produktionsproces, som omfattede flere faser. Fase 2 og 3 blev indledt i 2003 og afsluttet i 2005. Desuden er der siden 2002 gennemført investeringer i brydning af minegange. Ifølge de tyske oplysninger omfattede fase 2 og 3 og minegangsbrydningen følgende investeringer, der indgik i den generelle moderniseringsplan.
(tabel 2)
EUR
1
Hal 2002
16 576
2
Hal 2005
213 175
3
Sav
267 774
4
Vandbehandling
35 740
5
Kontorforbindelse
2 570
6
Gravemaskine (Abreissgerät)
105 840
7
Patentomkostninger
65 128
8
Brydning af minegange 2002 - 2005
557 378
9
Brydning af minegange 2006 - 2007
176 800
10
Personaleomkostninger projektleder/ingeniør 2004/2005
84 247
11
Nedrivning af driftsbygninger
8 245
12
Arkitekthonorar
5 733
I ALT
1 539 205 (4)
(15)
De anførte omkostninger på 16 576 EUR til »Hal 2002« omfatter reparation og renovering af en eksisterende savehal i 2002 (punkt 1 i tabel 2).
(16)
Investeringerne i »Hal 2005« vedrører en tidligere lagerhal, som skulle ombygges betydeligt i 2004/2005, og nu anvendes til produktionen (punkt 2). Ombygningen af hallen var nødvendig, fordi den skulle rumme det nye robotstyrede produktionsanlæg. Ombygningen af hallen omfatter også installation af en ny savemaskine (punkt 3), der var nødvendig på grund af installationen af de nye robotter.
(17)
I forbindelse med den nye produktionsproces var det også nødvendigt at etablere nye vandbehandlingsfaciliteter med henblik på nedkøling af den nye savemaskine (punkt 4). Den nye savemaskine er større end den gamle og har derfor større vandbehov. Omkostningerne til kontortilslutningen (punkt 5) hænger også sammen med investeringerne i hal 2005 og savemaskinen.
(18)
Gravemaskinen i punkt 6 er et specialværktøj, der anvendes ved brydning af skifer og som Magog erhvervede i 2004.
(19)
Patentomkostningerne under punkt 7 omfatter advokathonorarer i forbindelse med anmeldelse af de patenter der er forbundet med projektet.
(20)
Omkostningerne for brydning af skifer i 2002-2005 omfatter investeringer i minegangsbrydning (punkt 8). De anslåede omkostninger hertil i 2006 og 2007 er angivet (punkt 9). Omkostninger til projektleder og ingeniør i 2004/2005 (punkt 10) hænger sammen med minedriftsaktiviteterne under punkt 8 og 9.
(21)
Omkostningerne for nedrivning af en bygning (punkt 11) opstod i juli 2005 og vedrørte nedrivning af en ikke nærmere specificeret driftsbygning.
(22)
Arkitekthonoraret (punkt 12) kan opdeles yderligere med 3 600 EUR til bygning af »Hal 2005« og 2 133 EUR til andre poster.
2.3. Den finansielle foranstaltning
(23)
Delstaten NRW ydede en støtte på 702 093 EUR på basis af »Technologieprogramms Bergbau« (teknologiprogram for minedrift). Formålet med dette program var at støtte projekter, der bidrager til at forbedre sikkerhed og sundhed for de beskæftigede inden for minedrift samt miljøbeskyttelsen på dette område. Potentielle støttemodtagere var teknologiske forskningsinstitutter. Programmet blev indstillet i slutningen af 2003.
(24)
Godkendelsen blev givet 19. december 2001. Støtten blev udbetalt mellem august 2002 og december 2003 i rater i takt med projektets gennemførelse.
(25)
Magog råder over samtlige ejendomsrettigheder til projektresultaterne og udnyttelsesrettighederne. Det skal overføre en del af den indtjening, der i givet fald opnås ved udnyttelsen af resultaterne, til delstaten NRW. Til støtten var der knyttet en betingelse om, at projektresultaterne skal udbredes så bredt som muligt. Magog skal offentliggøre resultaterne i mindst et anerkendt tysk fagtidsskrift. Ifølge Tyskland har Magog tildelt en konkurrent licenser. En artikel om resultaterne blev offentliggjort i minedriftstidsskriftet »Bergbau«
III. BEGRUNDELSE FOR INDLEDNINGEN AF DEN FORMELLE UNDERSØGELSESPROCEDURE
(26)
Kommissionen indledte den formelle undersøgelsesprocedure, da den betvivlede, at foranstaltningen ikke indebar statsstøtte, som hævdet af Tyskland. Ifølge Kommissionen medførte foranstaltningen en selektiv fordel for Magog, da virksomhedens produktivitet steg og dens konkurrenceevne blev forbedret ved indførslen af den nye teknik, uden at virksomheden skulle bære alle omkostningerne i forbindelse hermed. Kommissionen fandt endvidere, at handelen mellem medlemsstaterne var påvirket.
(27)
Med hensyn til undtagelserne i EF-traktatens artikel 87, stk. 3, fastslog Kommissionen først, at Magog ikke ligger i et støtteberettiget område efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a).
(28)
Ifølge Kommissionen kunne projektet muligvis betragtes som et investeringsprojekt efter Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder (5), men den tvivlede dog på, at den tilladte maksimale grænse på 7,5 % i bruttostøtteintensitet af de støtteberettigede investeringsomkostninger for mellemstore virksomheder og på 15 % i bruttostøtteintensitet for små virksomheder var overholdt.
(29)
Kommissionen tog også i betragtning, at en del af projektet måske kan betragtes som udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet ifølge EF-rammebestemmelserne for statsstøtte til forskning og udvikling (6) (EF-rammebestemmelser for F&U). Ifølge disse bestemmelser kan der ydes statsstøtte til grundforskning, industriel forskning og udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet. Den er imidlertid i tvivl om, hvorvidt den tilladte støtteintensitet på 35 % for små og mellemstore virksomheder (SMV) er overholdt.
(30)
Kommissionen meddelte endvidere, at den ville undersøge om støtten var forenelig med den fælles interesse i almindelighed og specielt med målet om beskyttelse af arbejdstageres sundhed og sikkerhed i medfør af EF-traktatens artikel 137.
IV. BEMÆRKNINGER FRA TREDJEPARTER
(31)
Kommissionen modtog bemærkninger fra Rathscheck og Theis-Böger samt fra en konkurrent, der ønskede at forblive anonym.
4.1. Rathscheck og Theis-Böger
(32)
I sine bemærkninger til indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure oplyser Rathscheck og Theis-Böger, at markedet for tagskifer er et enkelt marked, og at der ikke findes noget særskilt marked for »Altdeutsche Deckung«. Selv om »Altdeutsche Deckung« var et særskilt marked, ville støtten alligevel resultere i konkurrenceforvridninger, da den nye robot også vil kunne anvendes til fremstilling af traditionel tagskifer, og da spanske skiferproducenter ikke blot er aktive på markedet for slutproduktet men også på markedet for mellemproduktet. Rathscheck og Theis-Böger henviser til, at »Altdeutsche Deckung« i stigende grad fremstilles på basis af spansk råskifer.
(33)
Med hensyn til foreneligheden med det fælles marked anfører Rathscheck og Theis-Böger, at støtten ikke er forenelig, da den giver Magog mulighed for at tilbyde sine produkter på markedet til lavere priser end konkurrenterne og endog de spanske virksomheder.
(34)
Rathscheck og Theis-Böger afviser Tysklands påstand om, at støtten ikke giver Magog en fordel. Magog bestrider ikke selv, at støtten har bidraget til en betydelig forøgelse af virksomhedens rentabilitet.
(35)
Rathscheck og Theis-Böger fremlægger også baggrundsinformation om markedet for tagskifer. De gør opmærksom på, at den samlede produktion af tagskifer i Fællesskabet har været faldende siden 2001. 95 % af fællesskabsproduktionen finder sted i Spanien, der er det eneste land, som har et betydeligt eksportoverskud. Alle producenter af tagskifer i Fællesskabet er små og mellemstore virksomheder.
(36)
Rathscheck og Theis-Böger bestrider, at udviklingen af en NC-styret, robotstøttet tagskiferproduktion er en reel innovation. Spanien har i flere år produceret traditionel tagskifer ved hjælp af helt moderne udskæringsmaskiner. Med hensyn til klassificeringen af en del af projektet som udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet bemærker Rathscheck og Theis-Böger, at den tilladte støtteintensitet i hvert fald ikke er overholdt.
(37)
Rathscheck og Theis-Böger tilbageviser Tysklands påstand om, at støtten har resulteret i en forbedring af arbejdstagernes arbejdsforhold. Støtten kan ikke betragtes som forenelig med fællesmarkedet, fordi den opfylder målet om arbejdstagerens sundhed og sikkerhed ifølge EF-traktatens artikel 137.
4.2. En konkurrent, der ønsker at forblive anonym
(38)
I sine bemærkninger til indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure bemærker en konkurrent, der ønsker at forblive anonym, at den tyske byggebranche og markedet for tagbelægning i de seneste år har været præget af afmatning. Støtte til en tysk producent er derfor særlig skadelig. Den pågældende konkurrent fremstiller råskifer, der anvendes til »Altdeutscher Schiefer« i Tyskland.
V. TYSKLANDS BEMÆRKNINGER
(39)
I sine bemærkninger til procedurens indledning hævder Tyskland, at der ikke er tale om statsstøtte, da samhandelen mellem medlemsstaterne ikke er påvirket. Den skifer, som Magog fremstiller i det nyudviklede anlæg, er tagskifer af særlig høj kvalitet, de såkaldte »Altdeutsche Decksteine«. Markedet for denne type skifer er et regionalt marked, der er begrænset til et bestemt område i Tyskland. Handelen mellem medlemsstaterne er derfor ikke påvirket.
(40)
Hvis Kommissionen finder, at handelen mellem medlemsstaterne er påvirket, vil Tysklands støtte ifølge EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), kunne erklæres forenelig med fællesmarkedet. Foranstaltningen opfylder betingelserne for en gennemførlighedsundersøgelse med henblik på udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet ifølge punkt 5.4 i EF-rammebestemmelserne for statsstøtte til F&U og for udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet i en lille virksomhed. Endvidere kan støtten direkte betragtes som forenelig med fællesmarkedet på basis af artikel 87, stk. 3, litra c). Foranstaltningen bidrager til virkeliggørelse af et vigtigt fællesskabsmål ifølge EF-traktatens artikel 137 og vedrører en sektor, hvor der ikke er nogen intensiv konkurrence på EF-plan, hvis konkurrencen overhovedet påvirkes. Tyskland fremlægger endvidere en udførlig projektbeskrivelse samt omkostningsoversigt og oplysninger vedrørende virksomhedens status som SMV.
(41)
I sit svar på Rathschecks og Theis-Bögers bemærkninger bekræfter Tyskland, at handelen mellem medlemsstaterne ikke påvirkes. Tyskland bemærker, at der er intensiv konkurrence på det regionale marked. Ifølge Tyskland medfører projektet ikke nogen nedgang i Magogs produktionsomkostninger. Projektet er desuden støtteberettiget efter EF-rammebestemmelserne for F&U, hvorfor støtten kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet. Tyskland betvivler rigtigheden af Rathschecks og Theis-Bögers udtalelse om, at de fremstiller »Altdeutsche Deckung« på basis af spansk råskifer.
(42)
Med hensyn til bemærkningerne fra den konkurrent, der ønsker at forblive anonym, bemærker Tyskland, at den støttede robot ikke anvendes til fremstilling af det traditionelle skifer, der primært findes i Spanien. Der er derfor ikke tale om konkurrencefordrejning for så vidt angår spansk skifer. Den pågældende konkurrents bemærkning om, at han fremstiller skifer, som i Tyskland anvendes til fremstilling af »Altdeutschem Schiefer«, er ukorrekt.
VI. VURDERING
6.1. Forekomst af støtte efter EF-traktatens artikel 87, stk. 1
(43)
Ifølge EF-traktatens 87, stk. 1, er statsstøtte eller støtte, som ydes ved hjælp af statsmidler under enhver tænkelig form, og som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller visse produktioner uforenelig med fællesmarkedet i det omfang, den påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne. Ifølge EF-Domstolens retspraksis er kriteriet om påvirkning af samhandelen opfyldt, hvis støttemodtageren udøver en økonomisk aktivitet, der indebærer samhandel mellem medlemsstaterne.
(44)
Efter Kommissionens opfattelse medfører projektet og støtten en fordel for Magog. Støtten har bidraget til, at virksomheden har moderniseret sin produktionsproces og installeret nye anlæg. Det bekræftes også på virksomhedens egen hjemmeside, hvor det fremgår, at projektet blev gennemført for at automatisere udskæringsprocessen for at virksomheden kan fremstille skifer af høj kvalitet til en billigere pris og dermed forbedre sin konkurrenceevne. Støtten begunstiger Magog, da virksomheden ikke ville have kunnet opnå støtten på markedet, og truer derfor med at fordreje konkurrencen.
(45)
Med hensyn til spørgsmålet om påvirkning af samhandelen mellem medlemsstaterne fastslår Kommissionen, at det specielle tagskifer af høj kvalitet, som Magog fremstiller, ikke udgør noget særskilt marked, men skal betragtes som en del af det samlede marked for tagskifer. Det hævdes fra tysk side, at produktion og salg af »Altdeutsche Deckung« er begrænset til bestemte regioner, og at »Altdeutsche Deckung« på efterspørgselssiden på grund af pris og anvendelsesformål ikke kan erstattes af det gængse tagskifer. Kommissionen er imidlertid af den opfattelse, at det forhold, at »Altdeutsche Deckung« er dyrere end traditionel tagskifer og kun efterspørges af bestemte forbrugere med særlig historisk interesse ikke berettiger, at »Altdeutsche Deckung« skal betragtes som et særskilt marked.
(46)
Ifølge klageren udgør den samlede produktion af tagskifer i Fællesskabet 743 000 ton. Spanien er langt den største producent af tagskifer og eksporterer en betydelig del af sin produktion. Tyskland producerer ca. 9 000 til 10 000 ton tagskifer. Ifølge Tysklands oplysninger blev der i 2002 indført over 100 000 ton spansk tagskifer til Tyskland. Kommissionen konkluderer derfor, at der er samhandel mellem medlemsstaterne på markedet for tagskifer, og at Magog konkurrerer med producenter fra andre medlemsstater.
(47)
Foranstaltningen gennemføres af delstaten Nordrhein-Westfalen. Den finansieres derfor med statslige midler og skal tilskrives staten.
(48)
Kommissionen konkluderer derfor, at støtten skal betragtes som statsstøtte efter EF-traktatens artikel 87, stk. 1, og at det derfor skal undersøges, om den er forenelig med fællesmarkedet.
6.2. Undtagelser efter EF-traktatens artikel 87, stk. 2 og 3
(49)
EF-traktatens artikel 87, stk. 2 og 3, indeholder undtagelser fra det generelle forbud mod støtte i stk. 1.
(50)
Undtagelserne i traktatens artikel 87, stk. 2, finder ikke anvendelse i det foreliggende tilfælde, da støtten ikke er af social karakter og ikke indrømmes enkelte forbrugere og skal råde bod på skader, der er forårsaget af naturkatastrofer eller af andre usædvanlige begivenheder. Støtten ydes heller ikke til økonomien i visse af Forbundsrepublikkens tyske områder, som er påvirket af Tysklands deling.
(51)
Med hensyn til de mulige undtagelser i EF-traktatens artikel 87, stk. 3, fastslås det i første omgang, at projektet ikke gennemføres i et støtteberettiget område efter artikel 87, stk. 3, litra a) eller litra c), og derfor ikke er berettiget til regionalstøtte.
(52)
Forordning (EF) nr. 70/2001 i den ændrede version i forordning (EF) nr. 364/2004 (7), hvor anvendelsesområdet udvides til at omfatte støtte til forskning og udvikling, tillader statsstøtte til SMV til grundforskning, industriel forskning og udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet. Selv om den foreliggende foranstaltning blev ydet inden forordning (EF) nr. 364/2004 trådte i kraft, finder forordning (EF) nr. 70/2001 i sin ændrede version anvendelse, da individuel støtte ifølge artikel 9a, der er ydet inden forordning (EF) nr. 364/2004 trådte i kraft uden Kommissionens godkendelse og i strid med artikel 88, stk. 3, er forenelig med fællesmarkedet, hvis betingelserne i den ændrede forordning (EF) nr. 70/2001 er opfyldt.
(53)
I artikel 2 i forordning (EF) nr. 70/2001 defineres grundforskning som enhver aktivitet, der tager sigte på at udvide den generelle videnskabelige og tekniske viden, og som ikke er knyttet til noget erhvervsmæssigt eller kommercielt formål. Industriel forskning defineres som planlagt forskning eller kritiske undersøgelser med henblik på erhvervelse af ny viden, hvor formålet er, at denne viden kan udnyttes til udvikling af nye produkter, produktionsmetoder eller tjenesteydelser eller medføre en mærkbar forbedring af de eksisterende produkter, produktionsmetoder eller tjenesteydelser. Da der i det foreliggende tilfælde er tale om udvikling af en prototype og to anlæg, der indsættes i produktionen, er der helt klart ikke tale om grundforskning eller industriel forskning.
(54)
I samme artikel defineres udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet som konkretisering af resultaterne af industriel forskning i en plan, et projekt eller en tegning for nye produkter, produktionsmetoder eller tjenesteydelser, der er ændret eller forbedret, uanset om de er bestemt til salg eller udnyttelse, herunder skabelse af en første prototype, der ikke kan udnyttes kommercielt. De kan endvidere omfatte konceptmæssig formulering og udformning af andre produkter, produktionsmetoder eller tjenesteydelser som de første demonstrationsprojekter eller pilotprojekter på betingelse af, at disse projekter ikke kan omdannes eller udnyttes til industriel anvendelse og kommerciel udnyttelse.
(55)
Kommissionen fastslår, at projektets første fase omfattede udvikling af en prototype og to anlæg, der derefter blev integreret i produktionsprocessen. Installering af de to anlæg kan ikke betragtes som udvikling på prækonkurrencestadiet, da disse anlæg blev anvendt i produktionen. Derimod kan udvikling af prototypen efter Kommissionens opfattelse betragtes som udvikling på prækonkurrencestadiet. Prototypen er led i et projekt for at opnå en forbedret produktionsproces. Den blev ikke anvendt til produktion, da den blev demonteret i 2003. Hvad angår den innovative karakter tager Kommissionen til efterretning, at den udviklede prototype, ifølge Tyskland, tydeligt adskiller sig fra de udskæringsmaskiner, der anvendes i Spanien til produktion af traditionel skifter, og som ikke ville være egnet til produktion af »Altdeutscher Deckung«. Endvidere fik Magog tildelt patenter efter projektets gennemførelse.
(56)
Ifølge artikel 5a, stk. 3, i forordning (EF) nr. 70/2001 andrager den tilladte støtteintensitet for udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet for små og mellemstore virksomheder 35 % brutto af de støtteberettigede projektomkostninger. Artikel 5a, stk. 4, tillader en forhøjelse på op til 10 procentpoint, hvis projektets resultater gøres tilgængelige for et bredere publikum på fagkongresser eller videnskabelige konferencer eller offentliggøres i videnskabelige eller tekniske fagtidsskrifter.
(57)
En del af resultaterne er gjort tilgængelige for en anden virksomhed gennem licens. Endvidere skal projektets resultater offentliggøres i et fagtidsskrift. Kommissionen konkluderer derfor, at støtteintensiteten på 35 % kan forhøjes med yderligere 10 procentpoint, hvilket resulterer i en tilladt støtteintensitet på 45 %. Da omkostningerne til prototypen androg 464 410 EUR, andrager den tilladte støtte 208 985 EUR.
(58)
Endvidere kan gennemførlighedsundersøgelsen i forbindelse med fase 1 som forundersøgelse for testning af den tekniske gennemførlighed betragtes som udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet efter artikel 5b i forordning (EF) nr. 70/2001, som tillader en støtteintensitet på indtil 75 %. Omkostningerne ved gennemførlighedsundersøgelsen androg 25 565 EUR, hvilket resulterer i en tilladt støtte på 19 174 EUR. Den tilladte støtte efter forordning (EF) nr. 70/2001 udgør derfor i alt 228 158 EUR.
(59)
Som nævnt i punkt 55 kan bygning af anlæg 2 og 3, der anvendes til kommerciel produktion, ikke betragtes som udviklingsaktiviteter på prækonkurrencestadiet og er derfor ikke berettiget til F&U-støtte. Bygningen af disse anlæg kan alligevel betragtes som investeringer i materielle og immaterielle aktiver i henhold til forordning (EF) nr. 70/2001, da der herved gennemføres en ændring af Magogs produktionsproces, idet den nuværende proces rationaliseres og moderniseres.
(60)
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 70/2001 tillader støtte til investeringer i materielle og immaterielle aktiver med en bruttostøtteintensitet på op til 15 % for små virksomheder. I artikel 2 defineres investeringer i materielle aktiver som investering i forbindelse med etablering af et nyt anlæg, udvidelse af et eksisterende anlæg eller ændring af produktion eller produktionsproces i en eksisterende virksomhed (f.eks. rationalisering, diversificering eller modernisering). Investeringer i immaterielle aktiver er investeringer i teknologioverførsel ved erhvervelse af patentrettigheder, licenser, knowhow eller teknisk viden, der ikke er patenteret.
(61)
Omkostningerne ved anlæg 2 og 3 andrager 733 970 EUR. Tyskland finder, at omkostningerne til fase 2 og 3 og til minegangsbrydning skal betragtes som investeringer i materielle og immaterielle aktiver ifølge forordning (EF) nr. 70/2001 og derfor være støtteberettiget.
(62)
Efter Kommissionens opfattelse er omkostninger til opførelse af en hal til den nye produktionsproces (punkt 2 i tabel 2), erhvervelse af en savemaskine til den nye produktionsproces (punkt 3) og investeringer i vandbehandling (punkt 4) og kontorforbindelsen (punkt 5) investeringer i materielle aktiver ifølge forordning (EF) nr. 70/2001. Disse investeringer er led i projektet for at rationalisere og modernisere Magogs produktionsproces og dermed støtteberettigede i henhold til forordning (EF) nr. 70/2001. Ifølge Kommissionen er arkitekthonoraret for opførelse af »Hal 2005« (3 600 EUR) også støtteberettiget, da det er en del af omkostningerne til »Hal 2005«. Omkostningerne til disse foranstaltninger andrager i alt 522 859 EUR.
(63)
I modsætning til Tyskland konkluderer Kommissionen derimod, at de øvrige omkostninger i fase 2 og 3 samt omkostningerne til minegangsbrydning ikke er støtteberettigede. Investeringerne til »Hal 2002« (punkt 1 i tabel 2) omfatter reparation og renovering af en eksisterende savehal i 2002 og er dermed ren reinvestering, som ifølge forordning (EF) nr. 70/2001 ikke er støtteberettiget.
(64)
Gravemaskinen (Abreissgerät) anvendes ved brydning af skifer i minen (punkt 6). Anskaffelse af denne maskine kan ifølge Kommissionen ikke betragtes som en investering i materielle anlæg efter forordning (EF) nr. 70/2001, men derimod som en ren driftsomkostning. Anskaffelsen af maskinen er ikke led i investeringsprojektet for at rationalisere og modernisere Magogs produktionsproces.
(65)
Omkostningerne til patenter i form af advokathonorar i forbindelse med anmeldelse af patenter (punkt 7) er ganske vist knyttet til rationaliserings- og moderniseringsprojektet men er ikke støtteberettigede omkostninger i medfør af forordning (EF) nr. 70/2001, da der ikke er tale om investering i immaterielle aktiver.
(66)
Omkostningerne til minegangsbrydning i 2002 til 2005 (punkt 8) og de forventede omkostninger til minegangsbrydning i 2006 til 2007 (punkt 9) er efter Kommissionens opfattelse normale driftsomkostninger og ikke investeringer i materielle aktiver i medfør af forordning (EF) nr. 70/2001. Det samme gælder de omkostninger til projektleder og ingeniør i 2004/2005, der er forbundet med minegangsbrydningen (punkt 10).
(67)
Ifølge Kommissionen er omkostningerne i 2005 ved nedrivning af bygninger (punkt 11) heller ikke støtteberettigede, da denne nedrivning ikke er en del af investeringsprojektet for at modernisere og rationalisere produktionsprocessen. Den er derimod led i Magogs normale drift og opfylder derfor ikke definitionen for en investering i materielle og immaterielle aktiver i forordning (EF) nr. 70/2001. Den resterende del af arkitekthonoraret (punkt 12), der ikke er forbundet med »Hal 2005«, er efter Kommissionens opfattelse heller ikke en del af investeringsprojektet, da dette honorar ikke er forbundet med investeringer, der er led i moderniserings- og rationaliseringsprojektet.
(68)
Kommissionen konkluderer derfor, at de støtteberettigede omkostninger til investeringer i materielle og immaterielle aktiver ifølge forordning (EF) nr. 70/2001 beløber sig til 733 970 EUR for fase 1 og 522 859 EUR for fase 2 og 3, dvs. i alt 1 256 829 EUR. Da den tilladte støtteintensitet for små virksomheder er på 15 %, andrager det tilladte støttebeløb for investeringer i materielle og immaterielle aktiver 188 524 EUR.
(69)
Ifølge Kommissionen er der ikke nogen af de øvrige EF-rammebestemmelser eller -forordninger, f.eks. støtte til redning og omstrukturering, miljøstøtte, støtte til uddannelse, beskæftigelse eller risikovillig kapital, der finder anvendelse i det foreliggende tilfælde.
(70)
Kommissionen har også undersøgt, om støtten er forenelig med den fælles interesse og især målet om at beskytte arbejdstagernes sundhed og sikkerhed som omhandlet i EF-traktatens artikel 137. Ifølge EF-traktatens artikel 137 støtter og supplerer Fællesskabet medlemsstaternes indsats for især at forbedre arbejdsmiljøet for at beskytte arbejdstagernes sikkerhed og sundhed. Kommissionen konkluderer, at støtten ikke på dette grundlag kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet, da den ikke primært sigter på at forbedre arbejdsmiljøet for at beskytte arbejdstagernes sikkerhed og sundhed men sigter på at rationalisere og modernisere Magogs produktionsproces. Det forhold, at projektet (som bivirkning) også bidrager til at forbedre arbejdstagernes arbejdsforhold, idet det manuelle arbejde og støjniveauet på arbejdspladsen er reduceret, ændrer ikke denne konklusion.
VII. KONKLUSION
(71)
Kommissionen fastslår, at Tyskland i strid med EF-traktatens artikel 88, stk. 3, har ydet ulovlig støtte på 702 093 EUR til Magog. Ifølge Kommissionen kan et beløb på 416 683 EUR (228 158 EUR til F&U og 188 524 EUR til investeringer i materielle og immaterielle aktiver (8) ifølge forordning (EF) nr. 70/2001 betragtes som forenelig med fællesmarkedet. Restbeløbet på 285 410 EUR er ikke foreneligt med fællesmarkedet og skal kræves tilbagebetalt -
HAR TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Den statsstøtte på 416 683 EUR, som Tyskland har ydet Schiefergruben Magog GmbH & Co. KG, er uforenelig med fællesmarkedet i medfør af artikel 87, stk. 3, litra c).
Artikel 2
Den statsstøtte på 285 410 EUR, som Tyskland har ydet Schiefergruben Magog GmbH & Co. KG, er uforenelig med fællesmarkedet.
Artikel 3
1. Tyskland træffer alle nødvendige foranstaltninger for at tilbagesøge den i artikel 2 omhandlede ulovligt ydede støtte hos støttemodtageren.
2. Tilbagesøgningen skal ske uophørligt og i overensstemmelse med national lovgivning, hvis denne giver mulighed for at efterkomme beslutningen hurtigt og effektivt. Den støtte, der skal tilbagebetales, pålægges renter fra det tidspunkt, den ulovlige støtte blev stillet til rådighed for støttemodtageren, og indtil datoen for tilbagebetaling.
3. De under stk. 2 nævnte renter beregnes på grundlag af artikel 9 og 11 i forordning (EF) nr. 794/2004 (9).
4. Senest 2 måneder efter meddelelsen af denne beslutning opfordrer Tyskland formelt den i artikel 2 nævnte støttemodtagere til at tilbagebetale den ulovlige og uforenelige støtte med de påløbne renter.
Artikel 4
Tyskland underretter senest 2 måneder efter meddelelsen af denne beslutning Kommissionen om, hvilke foranstaltninger der er truffet for at efterkomme beslutningen. Disse oplysninger fremsendes ved brug af den standardformular, der er indeholdt i bilaget til denne beslutning.
Artikel 5
Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.
Bruxelles, den 08. marts 2006.

Labels: 4
1
19
14
18