Document ID: 32014R0558

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 558/2014 НА СЪВЕТА
от 6 май 2014 година
за създаване на съвместното предприятие „Чисто небе 2“
(текст от значение за ЕИП)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 187 и член 188, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид становището на Европейския парламент,
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
като има предвид, че:
(1)
Публично-частни партньорства под формата на съвместни технологични инициативи бяха първоначално предвидени в Решение № 1982/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2).
(2)
С Решение 2006/971/ЕО на Съвета (3) бяха установени конкретни публично-частни партньорства, които да бъдат подкрепени, включително публично-частно партньорство в специфичната област на съвместната технологична инициатива „Чисто небе“.
(3)
В съобщението на Комисията от 3 март 2010 г., озаглавено „Европа 2020 - Стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж (стратегията „Европа 2020“), подкрепена от Европейския парламент и Съвета, се подчертава необходимостта от създаване на благоприятни условия за инвестиране в знания и иновации с цел постигане на интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж в Съюза.
(4)
Регламент (ЕС) № 1291/2013 на Европейския парламент и на Съвета създаде Хоризонт 2020 - рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) („Хоризонт 2020“) (4). „Хоризонт 2020“ има за цел да се постигне по-голямо въздействие по отношение на научните изследвания и иновациите чрез съчетаване на „Хоризонт 2020“ и средства от частния сектор в рамките на публично-частни партньорства в ключови области, в които научните изследвания и иновациите могат да допринесат за постигане на по-общите цели за конкурентоспособност на Съюза, да мобилизират частни инвестиции и да спомогнат за справяне с предизвикателствата пред обществото. Тези партньорства следва да се базират на дългосрочни ангажименти, в т.ч. балансирано участие на всички партньори, да подлежат на отчет във връзка с постигането на техните цели и да са съобразени със стратегическите цели на Съюза относно научноизследователската и развойна дейност и иновациите. Управлението и функционирането на тези партньорства следва да бъде открито, прозрачно, ефективно и ефикасно и да дава възможност за участие на широк кръг заинтересовани лица, осъществяващи дейност в конкретните си области. В съответствие с Регламент (ЕС) № 1291/2013 участието на Съюза в тези партньорства може да бъде под формата на финансови вноски в съвместни предприятия, създадени въз основа на член 187 от Договора за функционирането на Европейския съюз с Решение № 1982/2006/ЕО.
(5)
В съответствие с Регламент (ЕС) № 1291/2013 и Решение 2013/743/ЕС на Съвета (5) следва да се окаже допълнителна подкрепа на съвместните предприятия, създадени съгласно Решение № 1982/2006/ЕО, при условията, посочени в Решение 2013/743/ЕС.
(6)
Съвместното предприятие „Чисто небе“, учредено с Регламент (ЕО) № 71/2008 на Съвета (6), изпълнява своите цели за стимулиране на нови научни изследвания в рамките на публично-частно партньорство, което дава възможност за осъществяването на дългосрочно сътрудничество между европейските заинтересовани страни в областта на въздухоплаването. В „Чисто небе“ взеха участие множество малки и средни предприятия (МСП), на които бяха предоставени приблизително 40 % от бюджета по покани за представяне на предложения. Междинната оценка на съвместното предприятие „Чисто небе“ показа, че то успешно стимулира напредъка по отношение на целите за опазване на околната среда. Освен това предприятието отбелязва голям успех в привличането на всички ключови промишлени сектори в Съюза и на голям брой МСП за широко и разнообразно по форма участие. Това доведе до нови сътрудничества и до участието на нови организации. Ето защо подпомагането на неговите научни изследвания следва да продължи, за да бъдат постигнати целите, посочени в настоящия регламент.
(7)
По-нататъшната подкрепа за научноизследователската програма „Чисто небе“ следва да е съобразена и с натрупания опит от дейността на съвместното предприятие „Чисто небе“, включително резултатите от неговата междинна оценка и препоръките на заинтересованите страни и следва да се осъществи чрез използване на по-подходящи за целта структура и правила с оглед да се повиши ефикасността и да се осигури опростяване. За тази цел съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да приеме финансови правила съобразно нуждите си в съответствие с член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на (7).
(8)
Частните членове на съвместното предприятие „Чисто небе“ изразиха своето съгласие научноизследователските дейности в областта на съвместното предприятие „Чисто небе“ да бъдат осъществявани в рамките на структура, която е по-добре приспособена към естеството на публично-частното партньорство. Целесъобразно е частните членове на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ да приемат устава, приложен към настоящия регламент, посредством писмо за одобрение.
(9)
За постигането на своите цели съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да оказва финансова подкрепа главно чрез отпускане на безвъзмездни средства на членовете си, както и на участниците след провеждането на открити процедури на състезателна основа за представяне на предложения.
(10)
Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да функционира по открит и прозрачен начин, като предоставя своевременно цялата необходима информация на съответните си органи и като популяризира дейностите си, включително по предоставяне и разпространяване на информация, сред широката общественост. Процедурните правилници на органите на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да са публично достъпни.
(11)
Вноските на частните членове не следва да се ограничават до административните разходи на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ и съфинансирането, което е необходимо за извършване на научноизследователската дейност и иновациите, подкрепяни от съвместното предприятие „Чисто небе 2“, а следва да покриват също така предварително обявени допълнителни дейности, предприемани от частните членове, както е посочено в плана за допълнителните дейности. За да се получи правилна представа за стимулиращия ефект, тези допълнителни дейности следва да представляват участие в по-общата съвместна технологична инициатива „Чисто небе“.
(12)
Участието в непреки действия, финансирани от съвместното предприятие „Чисто небе 2“, следва да е в съответствие с Регламент (ЕС) № 1290/2013 на Европейския парламент и на Съвета (8). Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва преди всичко да осигури последователното прилагане на тези правила въз основа на съответните мерки, приети от Комисията.
(13)
Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да използва и управлявани от Комисията електронни средства, за да гарантира откритост и прозрачност и да улесни участието. Ето защо отправяните от съвместното предприятие „Чисто небе 2“ покани за представяне на предложения следва да бъдат публикувани и на единния портал за участниците, както и чрез други управлявани от Комисията електронни средства за разпространение в рамките на „Хоризонт 2020“. Освен това съответните данни за, наред с останалото, предложенията, кандидатите, безвъзмездните средства и участниците следва да бъдат предоставени от съвместното предприятие „Чисто небе 2“ за включване в управляваните от Комисията електронни системи за докладване и разпространение на резултатите в „Хоризонт 2020“, в подходяща форма и в график, който е съобразен с графика на задълженията на Комисията за докладване.
(14)
При класификацията на технологичните изследвания, разработването на продукти и демонстрационните дейности съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да взема предвид определенията на ОИСР по отношение на равнището на технологична готовност.
(15)
Финансовото участие на Съюза следва да се управлява в съответствие с принципа на добро финансово управление и с правилата за непряко управление, установени с Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 и Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията (9).
(16)
За целите на опростяването административната тежест за всички страни следва да бъде намалена. Следва да се избягват дублирането на одити и несъразмерните по мащаб документация и докладване. Одитите на получателите на средства от Съюза по настоящия регламент следва да се извършват в съответствие с Регламент (ЕС) № 1291/2013.
(17)
Финансовите интереси на Съюза и на другите членове на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да бъдат защитени чрез прилагането на пропорционални мерки през целия цикъл на разходите, включително чрез предотвратяване, откриване и разследване на нередности, възстановяване на изгубени, недължимо платени или неправилно използвани средства и, когато е целесъобразно - административни и финансови санкции в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012.
(18)
Вътрешният одитор на Комисията следва да упражнява спрямо съвместното предприятие „Чисто небе 2“ същите правомощия като тези, които упражнява спрямо Комисията.
(19)
С оглед на специфичния характер и на сегашния статут на съвместните предприятия, както и за да се осигури приемственост със Седмата рамкова програма, съвместните предприятия следва и занапред да подлежат на отделна процедура по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета. Поради това чрез дерогация от член 60, параграф 7 и член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 Европейският парламент, по препоръка на Съвета, следва да освободи съвместното предприятие „Чисто небе 2“ от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета. Следователно установените в член 60, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 изисквания за докладване следва да не се прилагат за вноските на Съюза за съвместното предприятие „Чисто небе 2“, но следва в максимална степен да бъдат приведени в съответствие с изискванията за органите съгласно член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012. Сметната палата следва да извършва одит на счетоводните сметки, както и одит за законността и редовността на съответните транзакции.
(20)
За оказването на финансова подкрепа от Съюза за широкомащабни проекти, осъществявани поетапно в продължение на няколко години, е препоръчително да се предвиди възможност многогодишните бюджетни кредити за поети задължения от страна на Съюза и на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ да бъдат разделени на годишни вноски. Задълженията, които обвързват Съюза и съвместното предприятие „Чисто небе 2“ в дългосрочен план, следва да спомогнат за намаляване на несигурността, свързана със завършването на такива широкомащабни действия.
(21)
„Хоризонт 2020“ следва да допринесе за преодоляването на разделението в областта на научните изследвания и иновациите в рамките на Съюза, като насърчава единодействието с Европейските структурни и инвестиционни фондове (ЕСИФ). Следователно съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да се стреми да развие тесни взаимодействия с Европейските структурни и инвестиционни фондове (ЕСИФ), които могат да окажат конкретна помощ за укрепването на местния, регионалния и националния капацитет за научноизследователска дейност и иновации в сферата на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ и да залегнат в основата на усилията за интелигентна специализация.
(22)
Съвместното предприятие „Чисто небе“ беше създадено със срок на действие до 31 декември 2017 г. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да предоставя постоянна подкрепа за научноизследователската програма по линия на „Чисто небе“ посредством изпълнение на останалите дейности, започнати съгласно Регламент (ЕО) № 71/2008 в съответствие с посочения регламент. Преходът от съвместното предприятие „Чисто небе“ към съвместното предприятие „Чисто небе 2“ следва да бъде съгласуван и синхронизиран с прехода от Седмата рамкова програма към „Хоризонт 2020“, за да се гарантира оптимално използване на наличното финансиране за научни изследвания. Поради това в интерес на правната сигурност и яснота Регламент (ЕО) № 71/2008 следва да бъде отменен и да се предвидят преходни разпоредби.
(23)
С оглед на основната цел на „Хоризонт 2020“ за постигане на по-голямо опростяване и хармонизиране в отправяните от съвместното предприятие „Чисто небе 2“ покани за представяне на предложения следва да бъде взета предвид продължителността на „Хоризонт 2020“.
(24)
Предвид значението на постоянните иновации за конкурентоспособността на транспортния сектор на Съюза и броя на съвместните предприятия в тази област следва да се извършва своевременен анализ, по-специално с оглед на междинната оценка на „Хоризонт 2020“, на адекватността на усилията при съвместните научни изследвания в областта на транспорта.
(25)
Тъй като целите на настоящия регламент, а именно създаването на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ за укрепване на промишлените научни изследвания и иновации в целия Съюз не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите-членки, а поради избягване на дублирането на усилия, натрупването на критична маса и гарантирането на оптималното използване на публично финансиране могат да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, установен в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, установен в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Създаване
1. За целите на изпълнението на съвместната технологична инициатива в областта на въздухоплаването се създава съвместно предприятие по смисъла на член 187 от Договора за функционирането на Европейския съюз(„съвместно предприятие „Чисто небе 2“) за периода до 31 декември 2024 г. За да бъде взета предвид продължителността на „Хоризонт 2020“, поканите за представяне на предложения по линия на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ се отправят най-късно до 31 декември 2020 г. В надлежно обосновани случаи поканите за представяне на предложения могат да бъдат отправяни до 31 декември 2021 г.
2. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ заменя и наследява съвместното предприятие „Чисто небе“, създадено с Регламент (ЕО) № 71/2008.
3. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ представлява орган, на който е възложено осъществяването на публично-частно партньорство съгласно член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012.
4. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ притежава правосубектност. Във всяка от държавите членки то се ползва с най-широката правоспособност, предоставяна на юридически лица съгласно законите на тези държави. То може да придобива или продава движимо и недвижимо имущество, както и да бъде страна в съдебни производства.
5. Седалището на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ е в Брюксел, Белгия.
6. Уставът на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ се съдържа в приложение I.
Член 2
Цели
Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ има следните цели:
а)
да допринесе за завършването на научноизследователските дейности, започнати съгласно Регламент (ЕО) № 71/2008, и за изпълнението на Регламент (ЕС) № 1291/2013, и по-специално на предизвикателството „Интелигентен, екологосъобразен и интегриран транспорт“ в част III - „Обществени предизвикателства“ - от Решение 2013/743/ЕС;
б)
да допринесе за подобряването на въздействието на въздухоплавателните технологии върху околната среда, включително технологиите, свързани с малките въздухоплавателни средства, както и за разработването на силна и конкурентоспособна в световен мащаб промишленост и верига на доставките в областта на въздухоплаването в Европа.
Това може да бъде осъществено чрез ускоряване на разработването на технологии за по-чист въздушен транспорт и тяхното възможно най-бързо въвеждане, и по-специално чрез интегриране, демонстрация и валидиране на технологии, които са в състояние:
i)
да повишат горивната ефективност на въздухоплавателните средства, като по този начин емисиите на CO2 се намалят с 20 до 30 % в сравнение с въздухоплавателните средства на съвременно техническо равнище, влизащи в експлоатация, считано от 2014 г.;
ii)
да намалят с 20 до 30 % емисиите на NOx и шумовите емисии от въздухоплавателните средства в сравнение с въздухоплавателни средства на съвременно техническо равнище, влизащи в експлоатация, считано от 2014 г.
Член 3
Финансово участие на Съюза
1. Финансовото участие на Съюза, включително бюджетните кредити от ЕАСТ, в съвместното предприятие „Чисто небе 2“ за покриване на административни и оперативни разходи е 1 755 000 000 EUR. Вноската се изплаща от бюджетните кредити в общия бюджет на Съюза, предвидени за специфичната програма „Хоризонт 2020“ за изпълнение на „Хоризонт 2020“ съгласно член 58, параграф 1, буква в), подточка iv) и членове 60 и 61 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 за органите, посочени в член 209 от същия регламент.
2. Договореностите за финансовото участие на Съюза се посочват в споразумение за възлагане и споразумения за ежегодно прехвърляне на средства, които се сключват между Комисията, действаща от името на Съюза, и съвместното предприятие „Чисто небе 2“.
3. Споразумението за възлагане съгласно параграф 2 от настоящия член се отнася до аспектите, посочени в член 58, параграф 3 и членове 60 и 61 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 и в член 40 от Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012, както и, наред с другото, до следните въпроси:
а)
изискванията за приноса на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ във връзка със съответните показатели за изпълнението, посочени в приложение II към Решение 2013/743/ЕС;
б)
изискванията за приноса на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ във връзка с мониторинга, посочен в приложение III към Решение 2013/743/ЕС;
в)
специфичните показатели за изпълнението, отнасящи се до функционирането на съвместното предприятие „Чисто небе 2“;
г)
договореностите относно предоставянето на необходимите данни, за да се гарантира, че Комисията е в състояние да изпълни своите задължения за разпространение на резултатите и за докладване, включително на единния портал за участниците, както и чрез други управлявани от Комисията електронни средства за разпространение на резултатите в рамките на „Хоризонт 2020“;
д)
разпоредбите за публикуване на поканите за представяне на предложения от съвместното предприятие „Чисто небе 2“ и на единния портал за участниците, както и чрез други управлявани от Комисията електронни средства за разпространение на резултатите в рамките на „Хоризонт 2020“;
е)
използването на човешки ресурси и промените в тях, по-специално набирането на персонал по функционални групи, степени и категории, процесът на прекласифициране и всички промени в числеността на персонала.
Член 4
Вноски на членовете, различни от Съюза
1. Всички ръководители и основни партньори на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ участват или вземат необходимите мерки свързаните с тях субекти да участват със съответни вноски. Общият размер на вноските от всички членове е най-малко 2 193 750 000 EUR за периода, определен в член 1.
2. Участието, посочено в параграф 1, се състои от:
а)
вноски в съвместното предприятие „Чисто небе 2“, както е посочено в член 15, параграф 2 и член 15, параграф 3, буква б) от устава;
б)
нефинансови вноски на стойност най-малко 965 250 000 EUR за периода, определен в член 1, от страна на ръководителите и основните партньори или от свързаните с тях субекти, които се състоят в поемането на разходите, направени от тях за извършване на допълнителни дейности извън работния план на съвместното предприятие „Чисто небе 2“, допринасящи за постигане на целите на съвместната технологична инициатива „Чисто небе“. Покриването на тези разходи може да бъде подпомогнато от други програми за финансиране от Съюза в съответствие с приложимите правила и процедури. В такива случаи финансовото участие от Съюза не заменя нефинансовите вноски от ръководителите и основните партньори или от свързаните с тях субекти.
Разходите, посочени в първа алинея, буква б), не са допустими за финансово подпомагане от страна на съвместното предприятие „Чисто небе 2“. Съответните дейности се определят в план за допълнителните дейности, където се посочва прогнозната стойност на тези вноски.
3. До 31 януари всяка година ръководителите и основните партньори на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ декларират пред управителния съвет на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ стойността на посочените в параграф 2 вноски, направени през всяка от предходните финансови години. Групата на представителите на държавите също бива информирана.
4. За целите на остойностяването на вноските, посочени в параграф 2, първа алинея, буква б) и в член 15, параграф 3, буква б) от устава, разходите се определят в съответствие с обичайните практики за осчетоводяване на разходите на съответните правни субекти, приложимите счетоводни стандарти на държавата, в която е установен субектът, и приложимите международни счетоводни стандарти и международни стандарти за финансово отчитане. Разходите подлежат на заверка от независим външен одитор, назначен от съответния субект. Ако има несигурност по отношение на заверката, методът на остойностяване може да бъде проверен от съвместното предприятие „Чисто небе 2“. За целите на настоящия регламент разходите, направени за извършване на допълнителни дейности, не подлежат на одит от съвместното предприятие „Чисто небе 2“ или от друг орган на Съюза.
5. Комисията може да прекрати, пропорционално да намали или да преустанови финансовото участие на Съюза в съвместното предприятие „Чисто небе 2“ или да открие производството по ликвидация, посочено в член 24, параграф 2 от устава, ако членове, различни от Съюза или свързани с тях субекти не изплащат вноските, посочени в параграф 2 от настоящия член, или ги изплащат частично или със закъснение. Решението на Комисията не възпрепятства възстановяването на допустимите разходи, вече направени от членовете към момента, в който съвместното предприятие „Чисто небе 2“ е уведомено за решението.
Член 5
Финансови правила
Без да се засяга член 12 от настоящия регламент, съвместното предприятие „Чисто небе 2“ приема свои специфични финансови правила в съответствие с член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 и Делегиран регламент (ЕС) № 110/2014 на Комисията (10).
Член 6
Персонал
1. По отношение на персонала на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ се прилагат Правилникът за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители на Европейския съюз, установени с Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 на Съвета (11) („Правилник за длъжностните лица“ и „Условия за работа“), и правилата, приети съвместно от институциите на Съюза за целите на прилагането на Правилника за длъжностните лица и Условията за работа.
2. По отношение на персонала на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ управителният съвет упражнява правомощията, предоставени на органа по назначаването съгласно Правилника за длъжностните лица и правомощията, предоставени на органа, оправомощен да сключва договори - съгласно Условията за работа („правомощия на орган по назначаването“).
Съгласно член 110 от Правилника за длъжностните лица управителният съвет взема решение, на основание член 2, параграф 1 от същия правилник и член 6 от Условията за работа, за делегиране на съответните правомощия на орган по назначаването на изпълнителния директор и за определяне на условията, при които делегираните правомощия могат да бъдат временно оттеглени. Изпълнителният директор от своя страна има право да делегира тези правомощия на други лица.
При наличието на изключителни обстоятелства управителният съвет може чрез решение временно да оттегли делегираните на изпълнителния директор правомощия на орган по назначаването, както и тези, които той е делегирал впоследствие. В тези случаи управителният съвет упражнява пряко правомощията на органа по назначаването или ги делегира на някой от членовете си или на служител на съвместното предприятие „Чисто небе 2“, различен от изпълнителния директор.
3. Управителният съвет приема необходимите правила за прилагане на Правилника за длъжностните лица и Условията за работа в съответствие с член 110 от Правилника за длъжностните лица.
4. Числеността на персонала се определя в щатното разписание на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ в съответствие с неговия годишен бюджет, като се посочва броят на временните длъжности по длъжностни групи и по степени, както и броят на договорно наетите лица, изразен в еквиваленти на пълно работно време.
5. Персоналът на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ се състои от временно наети лица и договорно наети лица.
6. Всички свързани с персонала разходи се поемат от съвместното предприятие „Чисто небе 2“.
Член 7
Командировани национални експерти и стажанти
1. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ може да използва командировани национални експерти и стажанти, които не са служители на съвместното предприятие „Чисто небе 2“. Броят на командированите национални експерти, изразен в еквиваленти на пълно работно време, в съответствие с годишния бюджет, се добавя към информацията относно персонала, както е посочено в член 6, параграф 4.
2. Управителният съвет приема решение за определяне на правила за командироването на национални експерти в съвместното предприятие „Чисто небе 2“ и за използването на стажанти.
Член 8
Привилегии и имунитети
Към съвместното предприятие „Чисто небе 2“ и неговите служители се прилага Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз.
Член 9
Отговорност на съвместното предприятие „Чисто небе 2“
1. Договорната отговорност на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ се урежда от съответните договорни разпоредби и от правото, приложимо към въпросното споразумение, решение или договор.
2. В случай на извъндоговорна отговорност съвместното предприятие „Чисто небе 2“ действа в съответствие с общите принципи, характерни за правото на държавите членки, и компенсира всички вреди, причинени от неговите служители при изпълнението на техните задължения.
3. Всички плащания от страна на съвместното предприятие „Чисто небе 2“, свързани с отговорността, посочена в параграфи 1 или 2, както и разходите и разноските, направени във връзка с нея, се смятат за разходи на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ и се покриват от неговите ресурси.
4. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ носи цялата отговорност за изпълнението на своите задължения.
Член 10
Компетентност на Съда на Европейския съюз и приложимо право
1. Съдът на Европейския съюз е компетентен:
а)
съгласно арбитражни клаузи, съдържащи се в сключени от съвместното предприятие „Чисто небе 2“ споразумения или договори, или в неговите решения;
б)
по спорове, свързани с обезщетение за вреди, причинени от служители на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ при изпълнението на техните задължения;
в)
по всякакви спорове между съвместното предприятие „Чисто небе 2“ и неговите служители в границите и при условията, определени в Правилника за длъжностните лица и Условията за работа.
2. По всички въпроси, които не са уредени от настоящия регламент или от друг правен акт на Съюза, се прилага правото на държавата, в която се намира седалището на съвместното предприятие „Чисто небе 2“.
Член 11
Оценка
1. До 30 юни 2017 г. с помощта на независими експерти Комисията извършва междинна оценка на съвместното предприятие „Чисто небе 2“. Комисията изготвя доклад относно тази оценка, в който се включват заключенията от оценката и забележките на Комисията. До 31 декември 2017 г. Комисията изпраща този доклад на Европейския парламент и на Съвета. Резултатите от междинната оценка на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ се вземат предвид при изготвянето на задълбочената оценка и междинната оценка, посочени в член 32 от Регламент (ЕС) № 1291/2013.
2. Въз основа на заключенията от междинната оценка, посочена в параграф 1 от настоящия член, Комисията може да предприеме действия в съответствие с член 4, параграф 5 или всякакви други подходящи действия.
3. В срок от шест месеца след ликвидацията на съвместното предприятие „Чисто небе 2“, но във всеки случай не по-късно от две години след откриване на производството по ликвидация, посочено в член 24 от устава, Комисията изготвя окончателна оценка на съвместното предприятие „Чисто небе 2“. Резултатите от тази окончателна оценка се изпращат на Европейския парламент и на Съвета.
Член 12
Освобождаване от отговорност
Чрез дерогация от член 60, параграф 7 и член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 Европейският парламент, по препоръка на Съвета, освобождава съвместното предприятие „Чисто небе 2“ от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета в съответствие с процедурата, предвидена във финансовите правила на съвместното предприятие „Чисто небе 2“.
Член 13
Последващи одити
1. Последващите одити на разходите за непреки действия се извършват от съвместното предприятие „Чисто небе 2“ в съответствие с член 29 от Регламент (ЕС) № 1291/2013 като част от непреките действия по „Хоризонт 2020“.
2. Комисията може да реши сама да извърши одитите, посочени в параграф 1. В тези случаи тя прави това в съответствие с приложимите правила, по-специално разпоредбите на регламенти (ЕС, Евратом) № 966/2012, (ЕС) № 1290/2013 и (ЕС) № 1291/2013.
Член 14
Защита на финансовите интереси на членовете
1. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ предоставя на службите на Комисията и на други упълномощени от съвместното предприятие или Комисията лица, както и на Сметната палата, достъп до своите обекти и помещения, а също и до цялата информация, включително информацията в електронен формат, необходима за извършваните от тях одити.
2. Европейската служба за борба с измамите (OLAF) може да извършва разследвания, включително проверки и инспекции на място, в съответствие с разпоредбите и процедурите, предвидени в Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета (12) и Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета (13), за да се установи дали е налице измама, корупция или друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Съюза, във връзка със споразумение, решение или договор, финансирани съгласно настоящия регламент.
3. Без да се засягат параграфи 1 и 2, споразуменията, решенията и договорите, произтичащи от прилагането на настоящия регламент, съдържат разпоредби за изрично упълномощаване на Комисията, съвместното предприятие „Чисто небе 2“, Сметната палата и OLAF да извършват одити и разследвания за целите, посочени в тези параграфи съгласно съответните им правомощия.
4. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ осигурява подходяща защита на финансовите интереси на своите членове, като осъществява или възлага на други осъществяването на необходимия вътрешен и външен контрол.
5. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ се присъединява към Междуинституционалното споразумение от 25 май 1999 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията, отнасящо се до вътрешните разследвания, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF) (14). Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ предприема необходимите мерки, за да се улеснят вътрешните разследвания, провеждани от OLAF.
Член 15
Поверителност
Без да се засягат разпоредбите на член 16, съвместното предприятие „Чисто небе 2“ осигурява защитата на чувствителна информация, чието разкриване може да навреди на интересите на неговите членове или на участниците в дейностите на съвместното предприятие „Чисто небе 2“.
Член 16
Прозрачност
1. По отношение на документите, съхранявани от съвместното предприятие „Чисто небе 2“, се прилага Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета (15).
2. Управителният съвет може да приеме практически мерки за прилагането на Регламент (ЕО) № 1049/2001.
3. Без да се засягат разпоредбите на член 10 от настоящия регламент, решенията, взети от съвместното предприятие „Чисто небе 2“ в съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 1049/2001, могат да бъдат предмет на жалба до омбудсмана съгласно условията, посочени в член 228 от ДФЕС.
4. Съвместното предприятие „Чисто небе 2“ приема практически мерки за изпълнение на Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета (16).
Член 17
Правила за участие и разпространение на резултатите
Регламент (ЕС) № 1290/2013 се прилага по отношение на действията, финансирани от съвместното предприятие „Чисто небе 2“. В съответствие с посочения регламент съвместното предприятие „Чисто небе 2“ се смята за финансиращ орган и оказва финансова подкрепа за непреки действия, както е посочено в член 2 от устава.
Член 18
Подкрепа от приемащата държава
Между съвместното предприятие „Чисто небе 2“ и държавата, в която се намира седалището му, може да се сключи административно споразумение относно привилегиите и имунитетите, както и относно друга подкрепа, която тази държава предоставя на съвместното предприятие „Чисто небе 2“.
Член 19
Отмяна и преходни разпоредби
1. Регламент (ЕО) № 71/2008 се отменя.
2. Без да се засягат разпоредбите на параграф 1, действията, започнати по силата на Регламент (ЕО) № 71/2008, и свързаните с тези действия финансови задължения продължават да се уреждат от разпоредбите на същия регламент до завършването им.
Действията, произтичащи от покани за представяне на предложения, предвидени в приетите съгласно Регламент (ЕО) № 71/2008 годишни планове за изпълнение, също се считат за действия, започнати по силата на посочения регламент.
Междинната оценка, предвидена в член 11, параграф 1 от настоящия регламент, включва окончателна оценка на дейността на съвместното предприятие „Чисто небе“ съгласно Регламент (ЕО) № 71/2008.
3. Настоящият регламент не засяга правата и задълженията на служители, наети съгласно Регламент (ЕО) № 71/2008.
Трудовите договори на служителите, посочени в първа алинея, могат да бъдат продължени съгласно настоящия регламент в съответствие с Правилника за длъжностните лица и Условията за работа.
По-специално на изпълнителния директор, назначен съгласно Регламент (ЕО) № 71/2008, се възлага за остатъка от мандата изпълнението на функциите на изпълнителен директор, както е предвидено в настоящия регламент, считано от 27 юни 2014 г. Останалите договорни условия остават непроменени.
4. Освен ако между членовете е договорено друго в съответствие с Регламент (ЕО) № 71/2008, всички права и задължения, включително активи, дългове или задължения на членовете съгласно Регламент (ЕО) № 71/2008, се прехвърлят на членовете по силата на настоящия регламент.
5. Всички неизползвани бюджетни кредити съгласно Регламент (ЕО) № 71/2008 се прехвърлят към съвместното предприятие „Чисто небе 2“.
Член 20
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 6 май 2014 година.

Labels: 11
1
10
20
7
8
15