Document ID: 32005D0160

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 27ης Οκτωβρίου 2004
για έγκριση της ανταλλαγής επιστολών μεταξύ του Γραφείου των Ηνωμένων Εθνών για τον Συντονισμό των Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (UNOCHA) και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με τη συνεργασία τους στο πλαίσιο της αντιμετώπισης καταστροφών (σε περίπτωση ταυτόχρονων επεμβάσεων σε χώρα που έχει πληγεί από καταστροφή)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2005/160/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 302,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η εγκαθίδρυση συνεργασίας με το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Συντονισμό των Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (UNOCHA) στον τομέα της πολιτικής προστασίας και των ανθρωπιστικών υποθέσεων αποτελεί αντανάκλαση μιας συνεπούς πολιτικής επιδίωξης στενότερων σχέσεων και συνεργασίας με τα Ηνωμένα Έθνη, όπως υπογραμμίζεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την «Οικοδόμηση μιας αποτελεσματικής εταιρικής σχέσης με τα Ηνωμένα Έθνη στους τομείς της ανάπτυξης και των ανθρωπιστικών υποθέσεων» της 2ας Μαΐου 2001 (1), καθώς και στην ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο «Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα Ηνωμένα Έθνη: η επιλογή της πολυμέρειας» της 10ης Σεπτεμβρίου 2003 (2).
(2)
Η κτηθείσα πείρα υπογραμμίζει την ανάγκη καθορισμού των βασικών αρχών της περαιτέρω συνεργασίας και συντονισμού μεταξύ του UNOCHA (συμπεριλαμβανομένων του οικείου συστήματος απόκρισης στις καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης και των μέσων συντονισμού) και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής [στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που συνεστήθη με την απόφαση 2001/792/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου (3), των δραστηριοτήτων της Υπηρεσίας Ανθρωπιστικής Βοήθειας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ECHO) (4)], όταν αμφότεροι οι φορείς ταυτόχρονα παρέχουν -ή διευκολύνουν- την παροχή προς χώρες που έχουν πληγεί από θεομηνίες ή ανθρωπογενείς καταστροφές, σε μια προσπάθεια αποδοτικής συνεργασίας, μεγιστοποίησης της χρήσης των διαθέσιμων πόρων και αποφυγής κάθε περιττής διπλής προσπάθειας.
(3)
Η Επιτροπή και το UNOCHA διαπραγματεύθηκαν κείμενο ανταλλαγής επιστολών σχετικά με τη συνεργασία τους στο πλαίσιο της αντιμετώπισης καταστροφών (στις περιπτώσεις ταυτόχρονων επεμβάσεων σε χώρα που έχει πληγεί από καταστροφή), το οποίο και προτείνεται προς έγκριση,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
1. Εγκρίνεται η ανταλλαγή επιστολών μεταξύ του Γραφείου των Ηνωμένων Εθνών για τον Συντονισμό των Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (UNOCHA) και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σχετικά με τη συνεργασία τους στο πλαίσιο της αντιμετώπισης καταστροφών (σε περίπτωση ταυτόχρονων επεμβάσεων σε χώρα που έχει πληγεί από καταστροφή), η οποία περιλαμβάνεται εν παραρτήματι.
2. Το αρμόδιο για το περιβάλλον και το αρμόδιο για την ανάπτυξη και την ανθρωπιστική βοήθεια μέλος της Επιτροπής, ή τα προς το σκοπό αυτό οριζόμενα από τα ανωτέρω μέλη πρόσωπα, εξουσιοδοτούνται να υπογράψουν την ανταλλαγή επιστολών εξ ονόματος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2004.

Labels: 13
15
5
20