Document ID: 32006D0772

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 10. novembris),
ar ko noteiktas personas atbrīvo no paplašinātā antidempinga maksājuma par dažām velosipēdu daļām, kas ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdiem, paturēts spēkā un grozīts ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1095/2005, un ar ko atceļ saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 88/97 noteiktām personām piešķirto antidempinga maksājuma atlikšanu, kas attiecināts uz dažām Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu daļām
(2006/772/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1), (“pamatregula”),
ņemot vērā Padomes 1997. gada 10. janvāra Regulu (EK) Nr. 71/97, ar ko paplašina galīgo antidempinga maksājumu, kas uzlikts ar Regulu (EEK) Nr. 2474/93 Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdiem, arī uz atsevišķu velosipēdu daļu importu no Ķīnas Tautas Republikas, kā arī uzliek paplašināto maksājumu šāda veida importam, kas reģistrēts atbilstoši Regulai (EK) Nr. 703/96 (2) (“paplašināšanas regula”), un ko turpina piemērot ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1524/2000 (3),
ņemot vērā Komisijas 1997. gada 20. janvāra Regulu (EK) Nr. 88/97, ar ko atļauj atbrīvojumu no ar Padomes Regulu (EK) Nr. 71/97 uzliktā un ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 paplašinātā antidempinga maksājuma noteiktu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēda daļu importam (4) (“atbrīvojuma regula”), un ko turpina piemērot ar Regulu (EK) Nr. 1524/2000,
apspriedusies ar padomdevēju komiteju,
tā kā:
(1)
Pēc atbrīvojuma regulas stāšanās spēkā vairāki velosipēdu montētāji iesniedza pieprasījumus atbilstoši minētās regulas 3. pantam par atbrīvojumu no antidempinga maksājuma, kas paplašināts ar Regulu (EK) Nr. 71/97 un attiecināts arī uz atsevišķu velosipēdu daļu importu no Ķīnas Tautas Republikas (“paplašinātais antidempinga maksājums”). Komisija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēja secīgus pieprasījumu iesniedzēju sarakstus (5), attiecībā uz kuriem paplašinātais antidempinga maksājums par laišanai brīvā apgrozībā paredzēto svarīgāko velosipēdu daļu importu tika atlikts saskaņā ar atbrīvojuma regulas 5. panta 1. punktu.
(2)
Pēc pēdējās pārbaudei pakļauto personu saraksta publikācijas (6) tika izvēlēts pārbaudes periods. Šis periods tika noteikts no 2005. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim. Visām pārbaudāmajām personām nosūtīja anketas, kurās pieprasīja informāciju par montāžas procesu, kas veikts attiecīgajā pārbaudes periodā.
A. IEPRIEKŠ ATLIKTA ATBRĪVOJUMA PIEPRASĪJUMS
A.1. Pieņemami atbrīvojuma pieprasījumi
(3)
Komisija saņēma no turpmāk 1. tabulā minētajām noteiktajām personām visu informāciju, kas bija nepieciešama, lai noteiktu to pieprasījumu pieņemamību. Sniegtā informācija tika izskatīta un pārbaudīta, ja nepieciešams, arī attiecīgo personu uzņēmumos. Pamatojoties uz šo informāciju, Komisija konstatēja, ka 1. tabulā minēto personu pieprasījumi ir pieņemami saskaņā ar atbrīvojuma regulas 4. panta 1. punktu.
1. tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
TARIC papildu kods
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polija
A565
ARKUS Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polija
A565
Athletic Manufacturing Sp. z.o.o.
ul. Drawska 21, 02-202 Warsaw
Polija
A568
Avantisbike - Fabrico de bicicletas SA
Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã
Portugāle
A726
BELVE s.r.o.
Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom
Slovākija
A535
Bike Mate s.r.o.
Dlhá 248/43, 905 01 Senica
Slovākija
A589
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal
Nīderlande
A686
CSEKE Trade Kft.
Központi út 21-47., 1211 Budapest
Ungārija
A685
C-TRADING s.r.o.
V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo
Slovākija
A662
Decathlon Sp. z o. o.
ul. Malborska 53, 03-286 Warsaw
Polija
A696
Eurobike Kft.
Zengö utca 58, 7693 Pécs-Hird
Ungārija
A624
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.
ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie
Polija
A564
Firma Wielobranżowa “Mexller” - Artur Nowak
ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa
Polija
A697
Koliken Kft
Széchenyi u. 103, 6400 Kiskunhalas
Ungārija
A616
Koninklijke Gazelle BV
Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren
Nīderlande
8609
Kynast Bike GmbH
Artlandstraße 55, 49610 Quakenbrück
Vācija
A692
Manufacture de cycles du Comminges (M.C.C.)
Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens
Francija
A690
Maxbike Ltd
Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice
Čehija
A664
Muller Sport Bohemia s.r.o.
Okružní 110, Hlincova Hora, 373 -71 Rudolfov
Čehija
A605
OLPRAN Spol. s.r.o.
Libušina, 101, 772-11 Olomouc
Čehija
A546
PFIFF Vertriebs GmbH
Wilhelmstraße 49, 49610 Quakenbrück
Vācija
A668
TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C.
Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)
Itālija
A724
Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski
Łeg-Witoszyn, 87-811 Fabianki
Polija
A586
Victus International Trading S.A.
ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań
Polija
A588
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec
Slovēnija
A630
(4)
Komisija noskaidroja, ka divdesmit četru šo pieteikumu iesniedzēju velosipēdu montāžas procesos to Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes daļu vērtība, kas tika izmantotas montāžas procesā, bija mazāka par 60 % no šajā montāžas procesā izmantoto daļu kopvērtības, un tādēļ uz montāžas procesu neattiecas pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības joma.
(5)
Attiecībā uz pēdējo personu, lai gan fakti liecina, ka montāžas procesos izmantoto Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes daļu vērtība bija lielāka par 60 % no šajā montāžas procesā izmantoto daļu kopvērtības, pievienotā vērtība bija lielāka par 25 % no ražošanas izmaksām. Tādējādi uz šīs personas veikto montāžas procesu neattiecas pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības joma.
(6)
Šo iemeslu dēļ un saskaņā ar atbrīvojuma regulas 7. panta 1. punktu iepriekš norādītajā tabulā uzskaitītās personas atbrīvojamas no paplašinātā antidempinga maksājuma.
(7)
Saskaņā ar atbrīvojuma regulas 7. panta 2. punktu 1. tabulā minēto personu atbrīvojumam no paplašinātā antidempinga maksājuma jāstājas spēkā dienā, kad saņemts pieprasījums. Turklāt no dienas, kad saņemti to pieprasījumi par atbrīvojumu, šo personu muitas parāds attiecībā uz paplašināto antidempinga maksājumu jāuzskata par spēkā neesošu.
(8)
Jānorāda, ka šādas piecas 1. tabulā minētās personas informēja Komisijas dienestus par to nosaukuma un/vai juridiskās adreses maiņu vai montāžas vietas pārcelšanu pārbaudes periodā:
-
“Athletic International Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Warsaw, Poland” pārcēla montāžas vietu uz “Athletic Manufacturing Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Warsaw, Poland”;
-
“Avantisbike - Fabrico de bicicletas SA, Rua do Casarão, 3750-869 Borralha, Portugal” mainīja juridisko adresi uz “Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã, Portugal”;
-
“CSEKE Trade Kft, Gyepsor u. 1., 1211 Budapest, Hungary” mainīja juridisko adresi uz “Központi út 21-47., 1211 Budapest, Hungary”;
-
“Firma Wielobranżowa ART-POL - Artur Nowak, ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa, Poland” mainīja nosaukumu uz “Firma Wielobranżowa “Mexller” Artur Nowak, ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa, Poland”;
-
“PFIFF Vertriebs GmbH, Wilhelmstraße 58, 49610 Quakenbrück, Germany” mainīja juridisko adresi uz “Wilhelmstraße 49, 49610 Quakenbrück, Germany”.
(9)
Tika konstatēts, ka nosaukuma un/vai juridiskās adreses maiņa un montāžas vietas pārcelšana neietekmēja montāžas procesu, ņemot vērā atbrīvojuma regulas noteikumus, un tādēļ Komisija neuzskata, ka šīs pārmaiņas ietekmētu atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.
A.2. Nepieņemami atbrīvojuma pieteikumi un to atsaukšana
(10)
Personas, kas norādītas turpmāk minētajā 2. tabulā, arī iesniedza pieprasījumus par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.
2. tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
TARIC papildu kods
A.J. Maias Lda.
Estrada Nacional N.o 1 - Malaposta - Apart. 27, 3781-908 Sangalhos
Portugāle
A401
Bike Sport
Krzemionka 14, 62-872 Godziesze
Polija
A593
Hermann Hartje KG
Deichstraße 120-122, 27318 Hoya/Weser
Vācija
A725
ISTRO-HGA, spol. s.r.o.
Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo
Slovākija
A541
Maver Sp. z o.o.
Ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki
Polija
A728
P.W.U.H. Sterna
Ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński
Polija
A631
(11)
Četras personas atsauca atbrīvojuma pieprasījumu un attiecīgi informēja Komisiju.
(12)
Viena persona neiesniedza informāciju, kas bija nepieciešama tās pieprasījuma izskatīšanai. Šā iemesla dēļ un saskaņā ar atbrīvojuma regulas 7. panta 3. punktu Komisija informēja šo personu, ka tā plāno noraidīt atbrīvojuma pieprasījumu. Šai personai tika dota iespēja izteikt piezīmes. Piezīmes netika saņemtas.
(13)
Savukārt cita persona pārbaudes periodā neizmantoja velosipēdu daļas velosipēdu ražošanā vai montāžas procesā, kā arī neinformēja Komisiju par to, ka tā šīs daļas iznīcināja vai atkārtoti eksportēja, kas ir to pienākumu pārkāpums, kuri noteikti atbrīvojuma regulas 6. panta 2. punktā. Attiecīgo personu atbilstoši informēja un tai deva iespēju izteikt piezīmes. Piezīmes netika saņemtas.
(14)
Tā kā 2. tabulā minētās personas neizpildīja atbrīvojuma regulas 6. panta 2. punktā paredzētos kritērijus atbrīvojuma piešķiršanai, Komisijai ir jānoraida to pieprasījumi par atbrīvojumu atbilstoši regulas 7. panta 3. punktam. Ņemot to vērā, atbrīvojuma regulas 5. pantā minētā paplašinātā antidempinga maksājuma atlikšana ir jāatceļ un paplašinātais antidempinga maksājums iekasējams no datuma, kad šīs personas iesniedza pieprasījumus.
A.3. Atbrīvojuma pieprasījums, kam nepieciešama turpmāka izskatīšana
(15)
Persona, kas norādīta turpmāk minētajā 3. tabulā, arī iesniedza pieprasījumu par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.
3. tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
TARIC papildu kods
ROG Kolesa, d.d.
Letališka 29, 1000 Ljubljana
Slovēnija
A538
(16)
Attiecībā uz šo personu Komisijas dienesti nevarēja pārbaudīt, vai uz šīs personas montāžas procesu attiecas pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības joma, jo Ļubļanas rajona tiesas bankrota krimināltiesa pret šo personu ir uzsākusi bankrota procedūru.
(17)
Ņemot vērā iepriekš minēto, 3. tabulā norādītā persona jāsaglabā pārbaudāmo personu sarakstā. Antidempinga maksājuma piemērošanas atlikšana attiecībā uz to svarīgāko velosipēdu daļu importu, kuras šī persona deklarējusi laišanai brīvā apgrozībā, joprojām paliek spēkā.
B. IEPRIEKŠ NEATLIKTA ATBRĪVOJUMA PIEPRASĪJUMS
B.1. Nepieņemami atbrīvojuma pieprasījumi
(18)
Personas, kas norādītas 4. tabulā, arī iesniedza pieprasījumus par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.
4. tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
Firma Bikeland
Ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew
Polija
NV 2 Bs
Slagbaan 37, 3052 Blanden
Beļģija
NV Simons
Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort
Beļģija
(19)
Attiecībā uz šīm personām jānorāda, ka to pieprasījumi neatbilda atbrīvojuma regulas 4. panta 1. punktā noteiktajiem atbilstības kritērijiem.
(20)
Divi pieprasījuma iesniedzēji izmanto svarīgākās velosipēdu daļas velosipēdu ražošanai vai montāžai tādā daudzumā, kas mēnesī nepārsniedz 300 vienības katram veidam.
(21)
Viens pieprasījuma iesniedzējs nesniedza sākotnēji šķietami ticamus pierādījumus par to, ka montāžas process neietilpst pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības jomā, jo īpaši sākotnēji šķietami ticamus pierādījumus tam, ka montāžas procesā izmantoto Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes daļu vērtība bija mazāka nekā 60 % no to daļu kopējās vērtības, kas izmantotas šajā montāžas procesā.
(22)
Šīs personas tika attiecīgi informētas, un tām tika dota iespēja izteikt piezīmes. Piezīmes netika saņemtas. Tādējādi šīm personām maksājuma atlikšana netika piešķirta.
B.2. Pieņemami pieprasījumi par atbrīvojumu, kam jāpiemēro atlikšana
(23)
Ar šo ieinteresētās personas tiek informētas par atbrīvojuma papildu pieprasījumu saņemšanu no 5. tabulā minētajām personām atbilstoši atbrīvojuma regulas 3. pantam. Atbilstoši šiem pieprasījumiem paplašinātā maksājuma atlikšanai jāstājas spēkā dienā, kas norādīta slejā “Spēkā stāšanās datums”.
5. tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97
Spēkā stāšanās datums
TARIC papildu kods
Alubike - Bicicletas, SA
Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro
Portugāle
5. pants
12.12.2005.
A730
Bonaventure BVBA
Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits
Beļģija
5. pants
19.1.2006.
A732
Goldbike - Indústria de Bicicletas, Lda
Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro - Anadia
Portugāle
5. pants
9.8.2006.
A777
Ing. Jaromír Březina
Foglarova 11, 787 01 Šumperk
Čehija
5. pants
20.7.2006.
A776
Koga BV
Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen
Nīderlande
5. pants
19.6.2006.
A773
Look Cycle International S.A.
27, rue du docteur Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex
Francija
5. pants
14.9.2006.
A781
Loris Cycles di Perinel Lori
Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)
Itālija
5. pants
13.12.2005.
A731
Prestige NV
Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren
Beļģija
5. pants
16.2.2006.
A737
Puky GmbH & Co. KG
Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath
Vācija
5. pants
21.8.2006.
A778
Skeppshultcykeln AB
Storgatan 78, 333 93 Skeppshult
Zviedrija
5. pants
29.3.2006.
A745
Stevens Vertriebs GmbH
Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg
Vācija
5. pants
3.7.2006.
A774
Trenga DE Vertriebs GmbH
Großmoordamm 63-67, 21079 Hamburg
Vācija
5. pants
10.5.2006.
A746
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo 1. tabulā minētās personas tiek atbrīvotas no noteiktu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu daļu importa paplašinājuma, kas noteikts ar Regulu (EK) Nr. 71/97 par galīgā antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdiem.
Atbrīvojums attiecībā uz katru personu stājas spēkā attiecīgajā dienā, kas norādīta slejā “Spēkā stāšanās datums”.
1. tabula
No maksājuma atbrīvojamo personu saraksts
Nosaukums
Adrese
Valsts
Atbrīvojums atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97
Spēkā stāšanās datums
TARIC papildu kods
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polija
7. pants
1.6.2005.
A565
ARKUS Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polija
7. pants
no 23.6.2004. līdz 31.5.2005.
A565
Athletic Manufacturing Sp. z.o.o.
ul. Drawska 21, 02-202 Warsaw
Polija
7. pants
3.8.2004.
A568
Avantisbike - Fabrico de bicicletas S.A.
Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã
Portugāle
7. pants
10.11.2005.
A726
BELVE s.r.o.
Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom
Slovākija
7. pants
4.5.2004.
A535
Bike Mate s.r.o.
Dlhá 248/43, 905 01 Senica
Slovākija
7. pants
8.10.2004.
A589
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal
Nīderlande
7. pants
21.6.2005.
A686
CSEKE Trade Kft
Központi út 21-47., 1211 Budapest
Ungārija
7. pants
21.4.2005.
A685
C-TRADING s.r.o.
V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo
Slovākija
7. pants
10.2.2005.
A662
Decathlon Sp. z o. o.
ul. Malborska 53, 03-286 Warsaw
Polija
7. pants
19.8.2005.
A696
Eurobike Kft
Zengö utca 58, 7693 Pécs-Hird
Ungārija
7. pants
28.1.2005.
A624
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.
ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie
Polija
7. pants
no 14.6.2004. līdz 31.5.2005.
A564
Firma Wielobranżowa “Mexller” - Artur Nowak
ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa
Polija
7. pants
22.9.2005.
A697
Koliken Kft
Széchenyi u. 103, 6400 Kiskunhalas
Ungārija
7. pants
8.11.2004.
A616
Koninklijke Gazelle BV
Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren
Nīderlande
7. pants
29.6.2005.
8609
Kynast Bike GmbH
Artlandstraße 55, 49610 Quakenbrück
Vācija
7. pants
29.7.2005.
A692
Manufacture de cycles du Comminges (M.C.C.)
Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens
Francija
7. pants
29.6.2005.
A690
Maxbike Ltd
Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice
Čehija
7. pants
3.1.2005.
A664
Muller Sport Bohemia s.r.o.
Okružní 110, Hlincova Hora, 373-71 Rudolfov
Čehija
7. pants
8.11.2004.
A605
OLPRAN Spol. s.r.o.
Libušina, 101, 772-11 Olomouc
Čehija
7. pants
1.5.2004.
A546
PFIFF Vertriebs GmbH
Wilhelmstraße 49, 49610 Quakenbrück
Vācija
7. pants
6.4.2005.
A668
TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C.
Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)
Itālija
7. pants
24.10.2005.
A724
Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski
Łeg Witoszyn, 87-811 Fabianki
Polija
7. pants
10.9.2004.
A586
Victus International Trading S.A.
ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań
Polija
7. pants
11.10.2004.
A588
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec
Slovēnija
7. pants
24.1.2005.
A630
2. pants
Ar šo tiek noraidīti pieprasījumi atbrīvot no paplašinātā antidempinga maksājuma, ko saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 88/97 3. pantu iesniegušas 2. tabulā minētās personas.
Ar šo attiecīgajām personām paplašinātā antidempinga maksājuma samaksas atlikšana saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 88/97 5. pantu tiek atcelta no dienas, kas norādīta slejā “Spēkā stāšanās datums”.
2. tabula
Personu saraksts, kam atceļama maksājuma samaksas atlikšana
Nosaukums
Adrese
Valsts
Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97
Spēkā stāšanās datums
TARIC papildu kods
A.J. Maias, Lda.
Estrada Nacional N.o 1 - Malaposta - Apart. 27, 3781-908 Sangalhos
Portugāle
5. pants
23.2.2005.
A401
Bike Sport
Krzemionka 14, 62-872 Godziesze
Polija
5. pants
3.1.2005.
A593
Hermann Hartje KG
Deichstraße 120-122, 27318 Hoya/Weser
Vācija
5. pants
7.11.2005.
A725
ISTRO-HGA, spol. s.r.o.
Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo
Slovākija
5. pants
1.5.2004.
A541
Maver Sp. z o.o.
Ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki
Polija
5. pants
19.10.2005.
A728
P.W.U.H. Sterna
Ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński
Polija
5. pants
2.2.2005.
A631
3. pants
Personas, kas minētas 3. tabulā, ir iekļautas to personu atjauninātā sarakstā, kuras pakļautas izskatīšanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 88/97 3. pantu. Atbilstoši šiem pieprasījumiem paplašinātā maksājuma atlikšana stājās spēkā dienā, kas norādīta 3. tabulas slejā “Spēkā stāšanās datums”.
3. tabula
Izskatīšanai pakļautās personas
Nosaukums
Adrese
Valsts
Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97
Spēkā stāšanās datums
TARIC papildu kods
Alubike - Bicicletas, S.A.
Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro
Portugāle
5. pants
12.12.2005.
A730
Bonaventure BVBA
Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits
Beļģija
5. pants
19.1.2006.
A732
Goldbike - Indústria de Bicicletas, Lda
Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro - Anadia
Portugāle
5. pants
9.8.2006.
A777
Ing. Jaromír Březina
Foglarova 11, 787 01 Šumperk
Čehija
5. pants
20.7.2006.
A776
Koga BV
Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen
Nīderlande
5. pants
19.6.2006.
A773
Look Cycle International S.A.
27, rue du docteur Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex
Francija
5. pants
14.9.2006.
A781
Loris Cycles di Perinel Lori
Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)
Itālija
5. pants
13.12.2005.
A731
Prestige NV
Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren
Beļģija
5. pants
16.2.2006.
A737
Puky GmbH & Co. KG
Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath
Vācija
5. pants
21.8.2006.
A778
ROG Kolesa, d.d.
Letališka 29, 1000 Ljubljana
Slovēnija
5. pants
1.5.2004.
A538
Skeppshultcykeln AB
Storgatan 78, 333 93 Skeppshult
Zviedrija
5. pants
29.3.2006.
A745
Stevens Vertriebs GmbH
Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg
Vācija
5. pants
3.7.2006.
A774
Trenga DE Vertriebs GmbH
Großmoordamm 63-67, 21079 Hamburg
Vācija
5. pants
10.5.2006.
A746
4. pants
Ar šo tiek noraidīti pieprasījumi atbrīvot no paplašinātā antidempinga maksājuma, ko iesniegušas 4. tabulā norādītās personas.
4. tabula
Personu saraksts, kuru pieprasījumi par atbrīvojumu no maksājuma ir noraidīti
Nosaukums
Adrese
Valsts
Firma Bikeland
Ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew
Polija
NV 2 Bs
Slagbaan 37, 3052 Blanden
Beļģija
NV Simons
Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort
Beļģija
5. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm un 1., 2., 3. un 4. pantā minētajām personām.
Briselē, 2006. gada 10. novembrī

Labels: 4
1
8
3
18