Document ID: 32007D0255

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 20ής Δεκεμβρίου 2006
σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 5/2006 (πρώην N 230/2005) που προτίθεται να χορηγήσει η Γερμανία υπέρ της Rolandwerft
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 5854]
(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/255/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τα προαναφερθέντα άρθρα και έλαβε υπόψη της τις εν λόγω παρατηρήσεις,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
I. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1)
Σύμφωνα με το άρθρο 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και το πλαίσιο για τις κρατικές ενισχύσεις στη ναυπηγική βιομηχανία (1) (στο εξής «πλαίσιο») η Γερμανία, με επιστολή της 19ης Οκτωβρίου 2005 (ίδια ημερομηνία καταχώρησης από την Επιτροπή) κοινοποίησε στην Επιτροπή την πρόθεσή της να χορηγήσει ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα στην εταιρεία Detlef Hegemann Rolandwerft GmbH & Co. KG («Rolandwerft») Με επιστολή της 16ης Νοεμβρίου 2005 η Επιτροπή ζήτησε συμπληρωματικές πληροφορίες, τις οποίες η Γερμανία απέστειλε με επιστολή της 23ης Δεκεμβρίου 2005 (ίδια ημερομηνία καταχώρησης). Με επιστολή της 18ης Ιανουαρίου 2006 (ίδια ημερομηνία καταχώρησης) η Γερμανία τροποποίησε την κοινοποιηθείσα ενίσχυση.
(2)
Με επιστολή της 22ας Φεβρουαρίου 2006, η Επιτροπή ενημέρωσε τη Γερμανία σχετικά με την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ σχετικά με την εν λόγω ενίσχυση. Η απόφαση της Επιτροπής όσον αφορά την κίνηση της διαδικασίας δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Επιτροπή κάλεσε τη Γερμανία και τους άλλους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Η ένωση Verband für Schiffbau und Meerestechnik απέστειλε τις παρατηρήσεις της με επιστολή της 28ης Ιουνίου 2006 (ίδια ημερομηνία καταχώρησης). Η αποδέκτρια εταιρεία υπέβαλε τις παρατηρήσεις της με επιστολή της 30ής Ιουνίου 2006 (ημερομηνία καταχώρησης 7 Ιουλίου 2006).
(3)
Οι παρατηρήσεις διαβιβάστηκαν στη Γερμανία με επιστολή της 17ης Ιουλίου 2006. Η Επιτροπή έλαβε την απάντηση της Γερμανίας με επιστολή της 11ης Αυγούστου 2006 (ίδια ημερομηνία καταχώρησης).
(4)
Η Γερμανία απάντησε όσον αφορά την κίνηση της επίσημης διαδικασίας έρευνας με επιστολή της 6ης Απριλίου 2006 (ίδια ημερομηνία καταχώρησης). Επακολούθησαν παραρτήματα που διαβιβάσθηκαν με επιστολή της 11ης Απριλίου 2006 (ημερομηνία καταχώρησης 12 Απριλίου 2006). Στις 17 Αυγούστου 2006 η Επιτροπή ζήτησε περαιτέρω πληροφορίες, τις οποίες η Γερμανία διεβίβασε με επιστολή της 14ης Σεπτεμβρίου 2006 (ημερομηνία καταχώρησης 15 Σεπτεμβρίου 2006. Η Γερμανία διεβίβασε στην Επιτροπή συμπληρωματικές πληροφορίες με επιστολή της 20ής Νοεμβρίου 2006 (ίδια ημερομηνία καταχώρησης). Στις 22 Νοεμβρίου 2006 πραγματοποιήθηκε συνάντηση με εκπροσώπους της Γερμανίας και του ναυπηγείου. Μετά την εν λόγω συνάντηση η Γερμανία διεβίβασε στην Επιτροπή συμπληρωματικές πληροφορίες με επιστολή της 24ης Νοεμβρίου 2006 (ίδια ημερομηνία καταχώρησης).
II. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1. Η αποδέκτρια επιχείρηση
(5)
Αποδέκτης της ενίσχυσης είναι η Rolandwerft, επιχείρηση η οποία είναι εγκατεστημένη στη Βέρνη της Κάτω Σαξονίας στην περιφέρεια Wesermarsch (Γερμανία), ενισχυόμενη περιοχή σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ. Το ναυπηγείο βρίσκεται στις όχθες του ποταμού Weser, που εκβάλλει στη Βόρεια Θάλασσα. Η Rolandwerft ανήκει στον όμιλο Hegemann και αποτελεί μεγάλη επιχείρηση, η οποία σύμφωνα με τη σύσταση της Επιτροπής σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων (2) δεν μπορεί να θεωρηθεί ως μικρή ή μεσαία επιχείρηση.
(6)
Η Rolandwerft κατασκευάζει ποντοπόρα πλοία. Επιπλέον, οι κύριες δραστηριότητές της επικεντρώνονται στη ναυπήγηση πλοίων τροφοδοσίας, τη μικρότερη κατηγορία μεγέθους πλοίων μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων. Εκτός αυτού το ναυπηγείο κατασκευάζει πλοία ειδικών χρήσεων όπως πλοία RoRo/LoLo και οχηματαγωγά. Το 1999, αντιδρώντας στην αλλαγή της ζήτησης στην αγορά, η Rolandwerft άρχισε να κατασκευάζει μεγαλύτερα πλοία μήκους […] (3) m, βάρους μέχρι […] t και χωρητικότητας μέχρι 850 TEU. Για τη ναυπήγηση των εν λόγω μεγαλύτερων πλοίων, η εταιρεία έπρεπε να εφαρμόσει επενδυτικό πρόγραμμα για την προσαρμογή του ναυπηγείου, το οποίο, μεταξύ άλλων προέβλεπε αναβάθμιση του ανυψωτήρα πλοίων «shiplift». Το πρόγραμμα προέβλεπε επίσης προέκταση της προβλήτας εξοπλισμού, που όμως, για οικονομικούς λόγους αναβλήθηκε. Στις επιχειρηματικές δραστηριότητες της Rolandwerft ανήκει επίσης η επισκευή πλοίων. Οι εργασίες επισκευής λαμβάνουν χώρα τόσο στην ξηρά όσο και στο νερό.
(7)
Τα πλοία καταρχήν προκατασκευάζονται στο υπόστεγο 3 σε τμήματα και στον εξωτερικό χώρο ναυπήγησης σε μεγαλύτερες ενότητες. Τα προκατασκευασμένα μέρη των πλοίων μεταφέρονται με γερανό από τον εξωτερικό χώρο ναυπήγησης στο υπόστεγο ναυπήγησης 1, όπου συναρμολογούνται σε πλοία. Τα έτοιμα νέα πλοία μεταφέρονται στον ανυψωτήρα και εκεί καθελκύονται. Ο περαιτέρω εξοπλισμός των πλοίων πραγματοποιείται σε προβλήτα εξοπλισμού, που είναι κατάλληλη για πλοία μήκους μέχρι 140 μέτρων. Για την ανύψωση των κατασκευαστικών στοιχείων του εξοπλισμού χρησιμοποιείται γερανός προβλήτας 50 τόνων και γερανός 8 τόνων, που κινούνται στη σιδηροτροχιά της προβλήτας.
(8)
Από τις αρχές της δεκαετίας του 90 η Rolandwerft έχει τη δυνατότητα ταυτόχρονου εξοπλισμού δύο πλοίων (εκτός από περιόδους μειωμένης ζήτησης). Στην αρχική προβλήτα τα εν λόγω δύο (τότε μικρότερα) πλοία μπορούσαν να προσδεθούν άμεσα σε αυτήν. Όταν το 1999 η Rolandwerft άρχισε να κατασκευάζει μεγαλύτερα πλοία, το μήκος της προβλήτας έπαψε να επαρκεί. Για οικονομικούς λόγους η Rolandwerft δεν προεξέτεινε αμέσως την προβλήτα, αλλά ως μεταβατική λύση προσέδεε το δεύτερο πλοίο παράλληλα προς το πλοίο που ήταν αγκυροβολημένο απευθείας στην προβλήτα («παράλληλη θέση αγκυροβολίας»). Για κάθε πλοίο, το οποίο η Rolandwerft εξόπλιζε στην παράλληλη θέση αγκυροβολίας, η εταιρεία έπρεπε να ενοικιάσει περίπου […] φορές για τη διάρκεια […] πρόσθετο αυτοκινούμενο γερανό και […] για […] ένα μικρότερο πλωτό γερανό.
(9)
Ο εξοπλισμός και η επισκευή πλοίων στην παράλληλη θέση αγκυροβολίας αποδείχθηκε, ωστόσο, διαδικασία περίπλοκη, πολυδάπανη και μη αποδοτική, που επιπλέον ενείχε και υψηλό κίνδυνο ατυχήματος.
2. Το επενδυτικό σχέδιο
(10)
Στόχος της ενίσχυσης είναι η υποστήριξη επενδύσεων σε πέντε διαφορετικούς τομείς του ναυπηγείου, και συγκεκριμένα στα υπόστεγα 1 και 3, στην προβλήτα 1, στα αυτόματα μηχανήματα συγκόλλησης και στην κατασκευή συμπληρωματικής προβλήτας. Οι περισσότερες επενδύσεις έχουν ήδη πραγματοποιηθεί. Η ενίσχυση ζητήθηκε πριν την έναρξη των επενδύσεων.
(11)
Σύμφωνα με τις δηλώσεις της Γερμανίας, οι επενδύσεις θα έχουν ως αποτέλεσμα τη δημιουργία 35 θέσεων εργασίας στην Rolandwerft. Μέρος των κατασκευαστικών εργασιών εκτελούσε προηγουμένως χαλυβουργείο στο […], που κατασκεύαζε τμήματα πλώρης για την Rolandwerft. Οι επενδύσεις θα επιτρέψουν στην Rolandwerft να επανεντάξει την κατασκευή των τμημάτων πλώρης στη δική της παραγωγική διαδικασία.
(12)
Με τις επενδύσεις θα προεκταθεί το υπόστεγο κατά 55 μέτρα. Όπως ανακοινώθηκε στην Επιτροπή, μεγάλο μέρος των ναυπηγικών εργασιών πραγματοποιείται υπαίθρια. Μετά την ολοκλήρωση του επενδυτικού σχεδίου θα εκτελούνται σχεδόν όλες οι εργασίες μέσα στο υπόστεγο.
(13)
Στο υπόστεγο 3 υπάρχουν οι εγκαταστάσεις για την κατασκευή των τμημάτων. Η πόρτα της εισόδου αρχικά είχε πλάτος μόνο 17,4 μέτρα, ενώ τα πλοία που ναυπηγεί η Rolandwerft κανονικά έχουν πλάτος 22,2 μέτρα. Ως αποτέλεσμα, τα τμήματα δεν ήταν δυνατόν να κατασκευαστούν στη διάταξη συναρμολόγησης, αλλά έπρεπε να κατασκευαστούν εγκάρσια στο υπόστεγο, ώστε να είναι δυνατή στη συνέχεια η μεταφορά τους διαμέσου της πόρτας. Η διαδικασία αυτή ήταν χρονοβόρα και πολυδάπανη. Η στενότητα της πόρτας του υπόστεγου περιόριζε επίσης το μήκος των τμημάτων, με αποτέλεσμα η Rolandwerft να πρέπει να κατασκευάζει περισσότερα τμήματα από όσα πραγματικά χρειαζόταν. Για να λυθεί το πρόβλημα, έπρεπε να διαπλατυνθεί η πόρτα του υπόστεγου. Αυτό το μέρος του σχεδίου πραγματοποιήθηκε το 2004.
(14)
Ένα άλλο μέρος του επενδυτικού σχεδίου, το οποίο υλοποιήθηκε το 2004, συνίστατο στην προέκταση του υπόστεγου στα βορειοδυτικά. Στο μέρος αυτό του υπόστεγου συγκολλούνται τα τμήματα πλοίων σε ενότητες. Λόγω της προέκτασης οι εργασίες συγκόλλησης θα εκτελούνται πλέον μέσα στο υπόστεγο, δηλαδή ανεξαρτήτως καιρικών συνθηκών. Οι σιδηροτροχιές των γερανών προεκτάθηκαν στον νέο χώρο του υπόστεγου κατασκευής τμημάτων πλοίων.
(15)
Τα επιμέρους τμήματα κατασκευάζονται σε στηρίγματα τρόπιδος, με τα οποία επίσης και μεταφέρονται. Δεδομένου ότι η Rolandwerft μετά τις επενδύσεις του 1999 κατασκευάζει μεγαλύτερα πλοία, το παλαιό σύστημα στηριγμάτων τρόπιδος, σύμφωνα με τις δηλώσεις της Γερμανίας, δεν ανταποκρίνεται πλέον στις απαιτήσεις. Επιπλέον, τα τμήματα πρέπει πριν τη συγκόλληση να τοποθετηθούν με ακρίβεια. Πριν την επένδυση για το σκοπό αυτό η εταιρεία χρησιμοποιούσε αυτοκινούμενο γερανό, που είχε υψηλό κόστος από άποψη χρόνου και χρήματος. Για το λόγο αυτό το ναυπηγείο επένδυσε το 2004 σε σύγχρονα υδραυλικά στηρίγματα τρόπιδος, γεγονός που διευκόλυνε σημαντικά την τοποθέτηση των τμημάτων.
(16)
Ένα περαιτέρω επενδυτικό σχέδιο, το οποίο άρχισε τον Αύγουστο του 2005, αφορά την προέκταση του υπόστεγου 3 στα νοτιοανατολικά, που έχει επίσης ως στόχο να μην πρέπει πλέον οι εργασίες να εκτελούνται υπαίθρια.
(17)
Το επενδυτικό σχέδιο προβλέπει επίσης την προέκταση της σιδηροτροχιάς του γερανού στην αρχική προβλήτα κατά 96 μέτρα. Η εν λόγω προβλήτα έχει μήκος 200 μέτρων. Πριν την προέκταση ήταν δυνατός ο εξοπλισμός περίπου του μισού πλοίου με τον γερανό. Για το άλλο μισό η Rolandwerft έπρεπε να χρησιμοποιήσει […] αυτοκινούμενους γερανούς. Η σιδηροτροχιά γερανού επεκτάθηκε τόσο ώστε τα πλοία να μπορούν να εξυπηρετούνται σε όλο τους το μήκος από τον γερανό. Η εν λόγω επένδυση πραγματοποιήθηκε επίσης το 2004.
(18)
Το 2004 πραγματοποιήθηκαν επίσης επενδύσεις σε σύγχρονα αυτόματα μηχανήματα συγκόλλησης, με τα οποία είναι δυνατή η αυτόματη και ταχύτερη εκτέλεση των σχετικών εργασιών συγκόλλησης.
(19)
Το επενδυτικό πρόγραμμα για το 2005 και το 2006 περιλαμβάνει την κατασκευή πρόσθετης προβλήτας εξοπλισμού· επιπλέον η αρχική προβλήτα θα επεκταθεί κατά 180 μέτρα περίπου. Για την κατασκευή της προβλήτας εξοπλισμού απαιτούνται, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα μέτρα: βυθοκόρηση του εδάφους στην όχθη του ποταμού, επιχωμάτωση του χώρου από την πλευρά της ξηράς και σύνδεση με το οδικό δίκτυο. Επιπλέον, πρέπει να προεκταθεί η σιδηροτροχιά του γερανού κατά 150 μέτρα ακόμα, να αγοραστεί και να εγκατασταθεί πρόσθετος γερανός 35 τόνων και να εξασφαλιστεί η εξυπηρέτηση των μέσων. Οι σχετικές εργασίες άρχισαν τον Αύγουστο του 2005.
(20)
Η απόφαση για τη ναυπήγηση μεγαλύτερων πλοίων από το 1999 υπήρξε η αφορμή για το εν λόγω επενδυτικό σχέδιο. Το ναυπηγείο ήδη τότε επένδυσε στην αναβάθμιση του ανυψωτήρα πλοίων προκειμένου να προσαρμόσει ανάλογα τις εγκαταστάσεις του. Σύμφωνα με δηλώσεις του αποδέκτη οι επενδύσεις στην προβλήτα αναβλήθηκαν κυρίως για δύο λόγους: πρώτον, τα διαθέσιμα χρηματοοικονομικά μέσα χρειάστηκαν επειγόντως για το ναυπηγείο Peene, που ανήκει επίσης στον όμιλο Hegemann και που την ίδια εποχή υποβλήθηκε σε γενική αναδιάρθρωση. Λόγω ύφεσης της αγοράς, που κράτησε μερικά χρόνια, δεν υπήρχαν διαθέσιμα άλλα μέσα προκειμένου να ολοκληρωθούν τα επενδυτικά μέτρα στην Rolandwerft. Δεύτερον, ήταν ευκολότερο να αναβληθούν οι εν λόγω επενδύσεις, δεδομένου ότι ο εξοπλισμός και η επισκευή παράλληλα τοποθετημένων πλοίων ήταν απόλυτα εφικτή από τεχνική άποψη (αν και όχι ιδιαίτερα συμφέρουσα από οικονομική).
(21)
Ένα άλλο πλεονέκτημα του επενδυτικού σχεδίου είναι, ότι η νέα προβλήτα θα επιτρέψει μελλοντικά στο ναυπηγείο να συμμετέχει σε διαγωνισμούς για τη ναυπήγηση και την επισκευή πλοίων του πολεμικού ναυτικού. Λόγω των κινδύνων, που συνδέονταν με τις ταυτόχρονες εργασίες σε δύο παράλληλα τοποθετημένα πλοία, η Rolandwerft δεν μπορούσε να αναλάβει εργασίες ναυπήγησης και επισκευής πλοίων για το γερμανικό πολεμικό ναυτικό. Λόγω των κινδύνων το γερμανικό πολεμικό ναυτικό ηρνείτο να αναθέσει έργα στην Rolandwerft, μολονότι η Rolandwerft ανήκε στον κύκλο των ναυπηγείων, τα οποία βασικά θα μπορούσαν να διεκδικήσουν ανάλογα έργα.
(22)
Τα έξοδα για το σχέδιο ανέρχονται συνολικά σε 13 εκατ. ευρώ. Τα εν λόγω έξοδα κατανέμονται ως εξής - Πίνακας:
(ΕΥΡΩ)
1
Προέκταση υπόστεγου 1
[…]
Υπόστεγο 3
2
Προέκταση στα βορειοδυτικά, προέκταση της σιδηροτροχιάς γερανού, διαπλάτυνση της πόρτας εισόδου
[…]
3
Εκσυγχρονισμός των στηριγμάτων τρόπιδος στο υπόστεγο 3
[…]
4
Προέκταση του υπόστεγου 3 στα νοτιανατολικά
[…]
5
Προέκταση της σιδηροτροχιάς γερανού
[…]
6
Αγορά αυτόματων μηχανημάτων συγκόλλησης
[…]
Κατασκευή πρόσθετης προβλήτας και αγορά νέου γερανού
7
Κατασκευή πρόσθετης εγκατάστασης προβλήτας
[…]
8
Αγορά νέου γερανού
[…]
Σύνολο
13 000 000
3. Η προβλεπόμενη ενίσχυση
(23)
Η Γερμανία έχει την πρόθεση να χορηγήσει στην Rolandwerft κρατική ενίσχυση ύψους 1,56 εκατ. ευρώ. Οι επιλέξιμες δαπάνες αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες ύψους 13 εκατ. ευρώ για το σχέδιο· η ένταση ενίσχυσης ανέρχεται, ως εκ τούτου, σε 12 %. Η ενίσχυση θα χορηγηθεί βάσει εγκεκριμένου καθεστώτος περιφερειακής ενίσχυσης (4). Η ενίσχυση ζητήθηκε πριν την έναρξη του επενδυτικού σχεδίου.
(24)
Η ενίσχυση θα χορηγηθεί από το ομόσπονδο κράτος της Κάτω Σαξονίας μέσω της τράπεζας NBank Hannover.
III. ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
(25)
Η επίσημη διαδικασία έρευνας κινήθηκε διότι η Επιτροπή έχει αμφιβολίες όσον αφορά το συμβιβάσιμο της ενίσχυσης με τις διατάξεις του πλαισίου. Η Επιτροπή αμφέβαλε εάν οι επενδύσεις στη νέα προβλήτα εξοπλισμού μπορούν να θεωρηθούν ως επενδύσεις σε υπάρχουσες εγκαταστάσεις.
(26)
Εκτός αυτού, η Επιτροπή, θεώρησε ότι οι επενδύσεις της Rolandwerft θα οδηγούσαν ενδεχομένως σε αύξηση της παραγωγικής ικανότητας του ναυπηγείου ασυμβίβαστη με τις διατάξεις του πλαισίου και την κοινή αγορά.
IV. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ
(27)
Η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από τον αποδέκτη, την εταιρεία Rolandwerft, καθώς και την ένωση Verband für Schiffbau und Meerestechnik.
1. Παρατηρήσεις της Rolandwerft
(28)
Σύμφωνα με δηλώσεις του αποδέκτη, η ικανότητα ναυπήγησης πλοίων του ναυπηγείου δεν πρόκειται να αυξηθεί χάρη στο επενδυτικό σχέδιο. Η εταιρεία επεσήμανε ότι κάθε αύξηση της παραγωγικότητας συνεπάγεται και αύξηση της ικανότητας των σχετικών διαθέσιμων εγκαταστάσεων. Ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει απαραίτητα ότι η ικανότητα του ναυπηγείου θα αυξηθεί συνολικά. Στην περίπτωση της Rolandwerft, ναι μεν οι επενδύσεις οδήγησαν σε αύξηση της παραγωγικότητας, δεν επέφεραν όμως και αύξηση της συνολικής ικανότητας του ναυπηγείου. Αντίθετα, η αύξηση της παραγωγικότητας θα απορροφηθεί από μία αύξηση της εσωτερικής παραγωγικής δραστηριότητας, που προηγουμένως ανατίθετο εξωτερικά. Για τον λόγο αυτόν, ο όγκος παραγωγής σε CGT (compensated gross tonnes) δεν πρόκειται να αυξηθεί.
(29)
Η εταιρεία υπέβαλε πίνακα των πλοίων που κατασκεύασε κατά τα τελευταία έτη, καθώς και τα βιβλία παραγγελιών του ναυπηγείου. Το 2004 η Rolandwerft ναυπήγησε […] πλοία, που αντιστοιχούν σε περίπου […] CGT. Για το 2006 προβλέπεται η κατασκευή […] πλοίων χωρητικότητας […] CGT. Για το 2007 και το 2008 η εταιρεία έχει ως στόχο ετήσιο όγκο παραγωγής […] CGT.
(30)
Η εταιρεία αναφέρει ότι κατά το παρελθόν αγόραζε ευκαιριακά τμήματα ή ολόκληρα κύτη πλοίων από τρίτες επιχειρήσεις. Ωστόσο, ο όγκος παραγωγής της Rolandwerft δεν θα αυξηθεί ακόμη και με την αγορά κυτών και τμημάτων πλοίων από προμηθευτές, διότι ο εξοπλισμός των πλοίων απαιτεί πάντα ένα συγκεκριμένο χώρο και οι υπάρχουσες εγκαταστάσεις δεν επιτρέπουν τον αποτελεσματικό εξοπλισμό μεγαλύτερου αριθμού πλοίων. Για παράδειγμα, στα υφιστάμενα υπόστεγα ναυπήγησης είναι δυνατή η κατασκευή μόνο ενός πλοίου. Για τη συναρμολόγηση των πλοίων στο υπόστεγο 1 απαιτούνται περίπου […] εβδομάδες ανά πλοίο.
(31)
Η εταιρεία υπέβαλε στοιχεία σχετικά με τη ροή της παραγωγής στο ναυπηγείο. Σύμφωνα με τα εν λόγω στοιχεία, το ναυπηγείο χρησιμοποιείται ήδη πλήρως και δεν υπάρχει καμία δυνατότητα να κατασκευάζει περισσότερα πλοία μετά την υλοποίηση του επενδυτικού σχεδίου. Η συνολική ικανότητα του ναυπηγείου κυμαίνεται από περίπου […] μέχρι […] CGT, όριο το οποίο επιτεύχθηκε και πριν την εφαρμογή του επενδυτικού σχεδίου χάρη στην υπεργολαβική ανάθεση μέρους των εργασιών.
(32)
Η εταιρεία εξηγεί ότι, χάρη στο επενδυτικό σχέδιο, το ναυπηγείο θα είναι σε θέση να συμμετάσχει σε διαγωνισμούς για τη ναυπήγηση, επισκευή και μετατροπή πλοίων του πολεμικού ναυτικού. Μέχρι στιγμής το ναυπηγείο δεν είχε αυτή τη δυνατότητα, διότι οι εργασίες έπρεπε να πραγματοποιηθούν στην παράλληλη θέση αγκυροβολίας. Ως εκ τούτου, ο όγκος παραγωγής σε CGT θα μειωθεί σε σύγκριση με το παρόν επίπεδο, δεδομένου ότι τα πλοία του πολεμικού ναυτικού δεν θεωρούνται ως εμπορικά. Τέλος, η εταιρεία ισχυρίζεται ότι ακόμη και αν η Επιτροπή δεν συμφωνεί με την άποψη της Γερμανίας, ότι δηλαδή το πλαίσιο δεν απαγορεύει τη χορήγηση επενδυτικών ενισχύσεων για σχέδια τα οποία συνδέονται με αύξηση της παραγωγής, αυτό δεν επηρεάζει την εκτίμηση όσον αφορά το συμβιβάσιμο της ενίσχυσης υπέρ της Rolandwerft με την κοινή αγορά, δεδομένου ότι στην προκειμένη περίπτωση δεν υφίσταται αύξηση της ικανότητας.
(33)
Η εταιρεία επισημαίνει περαιτέρω ότι οι επενδύσεις αφορούν αποκλειστικά υπάρχουσες εγκαταστάσεις. Αυτό ισχύει ιδίως για τις επενδύσεις στην προέκταση της προβλήτας που θα επιτρέψουν τον εξοπλισμό δύο πλοίων άμεσα από την προβλήτα και οι οποίες δεν προορίζονται για την κατασκευή νέας εγκατάστασης. Ήδη τώρα το ναυπηγείο διαθέτει δύο παράλληλες θέσεις αγκυροβολίας για τον εξοπλισμό των πλοίων. Η εταιρεία τονίζει ότι η παράλληλη θέση αγκυροβολίας είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη και ότι για το λόγο αυτό το πολεμικό ναυτικό δεν ανέθετε συμβάσεις στην Rolandwerft. Η σχεδιαζόμενη επένδυση συνίσταται σε μετατροπή της υπάρχουσας προβλήτας, προκειμένου να αυξηθεί η παραγωγικότητά της. Η εταιρεία υπέβαλε στοιχεία σχετικά με τον αριθμό εβδομάδων που χρησιμοποιείται η παράλληλη θέση αγκυροβολίας και τον τρόπο που αυτή θα χρησιμοποιείται στο μέλλον.
(34)
Η εταιρεία εξήγησε περαιτέρω ότι η προέκταση της σιδηροτροχιάς γερανού και η εγκατάσταση γερανού σε σχέση με την προέκταση της προβλήτας έχει ως στόχο να σταματήσει την αναποτελεσματική και πολυέξοδη χρήση αυτοκινούμενων και πλωτών γερανών, που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος για τον εξοπλισμό των πλοίων στην παράλληλη θέση αγκυροβολίας. Ο εξοπλισμός του δεύτερου πλοίου άμεσα από την αποβάθρα, που θα καταστεί δυνατός χάρη στο επενδυτικό σχέδιο, θα οδηγήσει σε αύξηση της αποτελεσματικότητας και της παραγωγικότητας.
2. Παρατηρήσεις της γερμανικής ένωσης Verband für Schiffbau und Meerestechnik
(35)
Η γερμανική ένωση Verband für Schiffbau und Meerestechnik (στο εξής: η ένωση) είναι της γνώμης ότι οι επιφυλάξεις της Επιτροπής όσον αφορά την πιθανή προέκταση της ικανότητας δεν απορρέουν από τις διατάξεις του πλαισίου. Οι επιφυλάξεις της δεν δικαιολογούνται επίσης και από την παρούσα κατάσταση της αγοράς, ιδίως δεδομένου ότι η σχεδιαζόμενη ενίσχυση δεν θα οδηγήσει σε νόθευση του ανταγωνισμού.
(36)
Η ένωση ισχυρίζεται ότι ο προσανατολισμός της κοινοτικής πολιτικής στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων για τις ναυπηγικές εργασίες έχει αλλάξει κατά τα τελευταία έτη. Το πλαίσιο δεν περιλαμβάνει καμία διάταξη που να απαγορεύει τη χορήγηση επενδυτικών ενισχύσεων για την αύξηση της ικανότητας. Η ένωση θεωρεί ότι μία τέτοια διάταξη δεν θεωρείται πλέον σκόπιμη. Επιπλέον, η ένωση επισημαίνει ότι τομεακά καθεστώτα που παλαιότερα περιλαμβάνονταν στο πλαίσιο εγκαταλείπονται στο μέτρο του δυνατού. Το θέμα της παραγωγικής ικανότητας αναφέρεται μόνο σε σχέση με ενισχύσεις για το κλείσιμο εγκαταστάσεων. Άλλα είδη ενισχύσεων, όπως οι ενισχύσεις αναδιάρθρωσης, εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των γενικών διατάξεων για τις κρατικές ενισχύσεις.
(37)
Η ένωση ισχυρίζεται περαιτέρω ότι μία στενή ερμηνεία των διατάξεων θα ήταν αντίθετη προς την πρωτοβουλία LeaderSHIP 2015, που εντάσσεται στην εφαρμογή της στρατηγικής της Λισσαβόνας. Η ανταγωνιστικότητα και η παραγωγικότητα της ευρωπαϊκής οικονομίας θα πρέπει να ενισχυθεί με επενδύσεις στην έρευνα, στην ανάπτυξη και στην καινοτομία, γεγονός που καθιστά απαραίτητες τις επενδύσεις σε σύγχρονες παραγωγικές εγκαταστάσεις. Εάν οι κρατικές επενδυτικές ενισχύσεις δεν συνοδεύονται με αυξήσεις της παραγωγικής ικανότητας, αντιστρατεύονται το στόχο της πρωτοβουλίας LeaderSHIP 2015, ιδίως αυτόν που συνίσταται στην εξασφάλιση και ενίσχυση της θέσης σε συγκεκριμένα τμήματα της αγοράς. Ένα από τα εν λόγω τμήματα αγοράς είναι η αγορά για μικρά και μεσαία πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων, στα οποία η Ευρώπη κατέχει πάντα εξαίρετη θέση έναντι της Κορέας και της Κίνας.
(38)
Η ένωση είναι της γνώμης ότι οι σχεδιαζόμενες επενδύσεις δεν θα νοθεύσουν τον ανταγωνισμό. Στην παρούσα φάση δεν υφίσταται πλεονάζουσα ικανότητα, διότι η παγκόσμια αγορά κατασκευής πλοίων διέρχεται περίοδο άνθησης. Η ζήτηση παραμένει ευνοϊκή, μολονότι το 2008 και το 2009 αναμένεται ελαφρά υποχώρηση. Λόγω της συνεχούς ανάπτυξης του παγκόσμιου εμπορίου αυξάνεται και η ναυσιπλοΐα. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τη μεταφορά βιομηχανικών προϊόντων με πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων. Η ζήτηση για μεγαλύτερα πλοία από 5 000 έως 8 000 TEU, που δεν μπορούν να ελλιμενιστούν σε μικρότερους λιμένες, αυξάνεται συνεχώς. Αυτό θα οδηγήσει σε αύξηση της ζήτησης για μικρότερα πλοία τροφοδοσίας για την περαιτέρω κατανομή των πλοίων μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων. Η Rolandwerft μπορεί να κατασκευάσει πλοία μεγέθους μέχρι 900 TEU.
(39)
Σύμφωνα με την ένωση, τα πλοία τροφοδοσίας αποτελούν σημαντικό μέρος των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων των γερμανικών ναυπηγείων. Ωστόσο, οι κύριοι ανταγωνιστές είναι τα κινεζικά ναυπηγεία, τα οποία με 42,5 % των διεθνώς ανατιθέμενων συμβάσεων ηγούνται σαφώς της αγοράς. Η Γερμανία, με 26,8 % των συμβάσεων, κατέχει τη δεύτερη θέση.
(40)
Στην κατηγορία των πλοίων μέχρι 900 TEU, υπάρχουν, σύμφωνα με τα στοιχεία του συνδέσμου, μόνο ελάχιστοι ευρωπαίοι ανταγωνιστές, που είναι κυρίως εγκατεστημένοι στη Γερμανία και στις Κάτω Χώρες. Η ένωση θεωρεί ότι η εν λόγω κατηγορία πλοίων παρουσιάζει μεγάλο δυναμικό ανάπτυξης. Δεδομένου ότι τα κινεζικά ναυπηγεία διαθέτουν τα πλοία τους σε χαμηλές τιμές, τα γερμανικά και ευρωπαϊκά ναυπηγεία μπορούν να διατηρήσουν τη θέση τους στην αγορά μόνο εάν εγγυώνται υψηλή ποιότητα και αυξάνουν σταθερά την παραγωγικότητά τους.
(41)
Η ένωση επισημαίνει περαιτέρω ότι η Κίνα και το Βιετνάμ θα βελτιώσουν περαιτέρω τις ναυπηγικές ικανότητες τους και καταυτόν τον τρόπο τα μερίδια τους στην αγορά. Αυτό δείχνει ότι ο ανταγωνισμός όσον αφορά τις ναυπηγικές εργασίες λαμβάνει χώρα όχι σε ευρωπαϊκό αλλά σε παγκόσμιο επίπεδο.
V. ΠΑΡΑΤΗΡHΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝIΑΣ
(42)
Στις παρατηρήσεις της σχετικά με την κίνηση της επίσημης διαδικασίας έρευνας η Γερμανία επισημαίνει ότι η παράγραφος 26 του πλαισίου δεν περιέχει διατάξεις όσον αφορά την ικανότητα. Συγκεκριμένα, στην παράγραφο 26 δεν υπάρχουν κανόνες που να καθιστούν ανεπίτρεπτες τις επενδυτικές ενισχύσεις για σχέδια που μετά από αύξηση της παραγωγικότητας θα οδηγούσαν σε επέκταση της ικανότητας. Επιπλέον, η Γερμανία υπογραμμίζει ότι η αύξηση της παραγωγικότητας της ναυπηγικής βιομηχανίας αποτελεί έναν από τους κύριους στόχους της κοινοτικής πολιτικής στο συγκεκριμένο οικονομικό τομέα. Η πρωτοβουλία LeaderSHIP 2015 έχει ως στόχο να βελτιώσει τη θέση των ευρωπαϊκών ναυπηγείων στον ανταγωνισμό καθώς και να εξαλείψει τα μειονεκτήματα τα οποία αντιμετωπίζει η ευρωπαϊκή ναυπηγική βιομηχανία λόγω της επιδότησης των ναυπηγικών εργασιών στην Ασία. Κατά την άποψη της Γερμανίας, ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί μόνο με αύξηση της παραγωγικότητας.
(43)
Η Γερμανία υποστηρίζει επιπλέον ότι από την παράγραφο 3 του πλαισίου δεν μπορεί να συναχθεί ότι οι επιπτώσεις ενός επενδυτικού σχεδίου στις ικανότητες πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά την εκτίμηση του συμβιβάσιμου με την κοινή αγορά. Επιπλέον, ο ναυπηγικός τομέας δεν καθορίζεται πλέον από τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του πλαισίου, αλλά χαρακτηρίζεται κυρίως από καλή κατάσταση όσον αφορά τις συμβάσεις, υψηλές τιμές και ελλείμματα ικανότητας.
(44)
Επιπλέον, η Γερμανία τονίζει ότι το μερίδιο αγοράς της ευρωπαϊκής ναυπηγικής βιομηχανίας έχει μειωθεί κατά τις τελευταίες δεκαετίες και ότι η Ιαπωνία, η Κορέα και η Κίνα έχουν αυξήσει τα μερίδια τους με τη βοήθεια κρατικών επιδοτήσεων. Οι εν λόγω επιδοτήσεις αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο γ) του πλαισίου ως ένας από τους παράγοντες που πρέπει να ληφθούν υπόψη. Ως εκ τούτου τα ευρωπαϊκά ναυπηγεία πρέπει να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να αυξήσουν την παραγωγικότητά τους.
(45)
Κατά την άποψη της Γερμανίας, κάθε αύξηση της παραγωγικότητας οδηγεί αυτόματα και σε αύξηση της παραγωγής της εγκατάστασης. Ως εκ τούτου, μία αύξηση της παραγωγικότητας σύμφωνα με το πλαίσιο δεν σημαίνει ότι η ίδια ποσότητα παράγεται με μικρότερη εισροή, δηλαδή με χαμηλότερη δαπάνη. Τέλος, η Γερμανία επισημαίνει ότι στόχος των περιφερειακών ενισχύσεων είναι να συμβάλλουν στην περιφερειακή ανάπτυξη και στη δημιουργία θέσεων εργασίας. Από την άποψη αυτή, μία αύξηση της παραγωγικότητας δεν επιτρέπεται να έχει ως επακόλουθο τη μείωση των θέσεων εργασίας.
(46)
Όσον αφορά την κατάσταση της αγοράς, η Γερμανία αναφέρει ότι οι εμπορευματικές μεταφορές αυξάνονται, ενώ στην κατηγορία των πλοίων μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων παρατηρείται τάση για μεγαλύτερα πλοία. Υπάρχουν ήδη πλοία με μεταφορική ικανότητα 5 000 TEU και στις τελευταίες προγνώσεις αναφέρονται ήδη πλοία με μεταφορική ικανότητα 8 000 TEU. Δεδομένου ότι τα εν λόγω μεγαλύτερα πλοία μπορούν να ελλιμενιστούν μόνο σε ορισμένους λιμένες, θα χρειάζονται πάντα μικρότερα πλοία για την περαιτέρω κατανομή του φορτίου. Για τον λόγο αυτόν, δεν θα μειωθεί η μεγάλη ζήτηση για πλοία τροφοδοσίας με 850 TEU, όπως αυτά που κατασκευάζει η Rolandwerft.
(47)
Η Γερμανία αναλύει διεξοδικότερα το επενδυτικό σχέδιο και επισυνάπτει πίνακες που παρέχουν σαφή εικόνα των μέτρων και της κατάστασης του ναυπηγείου.
(48)
Η προέκταση του υπόστεγου 1 θα επιτρέψει στο ναυπηγείο να κατασκευάζει πλήρως ένα πλοίο στον σχετικό χώρο, πράγμα το οποίο επί του παρόντος δεν είναι δυνατόν. Χάρη στη στέγαση των ήδη υφιστάμενων χώρων κατασκευής, οι εργασίες θα εκτελούνται κατά τρόπο παραγωγικότερο και αποτελεσματικότερο.
(49)
Η Γερμανία εξηγεί περαιτέρω ότι ένα πλοίο στην προβλήτα 1 καταλαμβάνει προς το παρόν μόνον τα δύο τρίτα αυτής. Το νότιο τμήμα της μη χρησιμοποιούμενης προβλήτας θα προεκταθεί. Αυτό δεν συνιστά κατασκευή «νέας εγκατάστασης» κατά την έννοια του πλαισίου. Μόλις προεκταθεί η προβλήτα, θα εξοπλιστεί με γερανό, που θα αντικαταστήσει τον αυτοκινούμενο γερανό που χρησιμοποιείται επί του παρόντος.
(50)
Η Γερμανία επισημαίνει ότι η παράλληλη θέση αγκυροβολίας χρησιμοποιήθηκε από το 2003 μέχρι το 2005 […] κατ' έτος (συμπεριλαμβανομένων των παραδόσεων). Η Γερμανία επιβεβαιώνει ακόμη μία φορά ότι η παράλληλη θέση αγκυροβολίας θα μεταφερθεί στη νέα προβλήτα. Η νέα προβλήτα θα χρησιμοποιείται στη διάρκεια του έτους περίπου για το ίδιο χρονικό διάστημα όπως και η παράλληλη θέση αγκυροβολίας κατά τα τελευταία έτη. Η Γερμανία εξηγεί περαιτέρω ότι ο εξοπλισμός πλοίου στη δεύτερη θέση αγκυροβολίας συνεπάγεται αυξημένο κίνδυνο, διότι ο απαιτούμενος πλωτός γερανός πρέπει να τοποθετείται στο μέσο του ποταμού Weser. Ως εκ τούτου, στο μέλλον δεν θα εξοπλίζονται πλέον πλοία στη δεύτερη θέση αγκυροβολίας της προβλήτας 1.
(51)
Σύμφωνα με τις δηλώσεις της Γερμανίας, η προέκταση της προβλήτας εξοπλισμού, χάρη στην οποία θα καταστεί δυνατός ο εξοπλισμός δύο πλοίων από την προβλήτα, δεν μπορεί να εξομοιωθεί με την κατασκευή νέας εγκατάστασης. Πρόκειται απλώς για μικρή προέκταση της διαθέσιμης προβλήτας. Ακόμη και χωρίς το επενδυτικό σχέδιο, το μήκος της προβλήτας είναι μεγαλύτερο από αυτό ενός πλοίου τροφοδοσίας, με αποτέλεσμα το ναυπηγείο να έχει ούτως ή άλλως τη δυνατότητα ταυτόχρονου εξοπλισμού δύο μικρότερων πλοίων.
(52)
Η Γερμανία ισχυρίζεται ότι αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Rolandwerft διαθέτει ήδη δύο θέσεις εξοπλισμού, μολονότι μία από αυτές είναι κατά κάποιο τρόπο σε δεύτερη «σειρά». Δεδομένου ότι το δεύτερο πλοίο δεν είναι σε απόσταση χειρισμού από το γερανό της προβλήτας, καθίσταται υποχρεωτική η χρήση αυτοκινούμενων ή/και πλωτών γερανών. Μετά την προέκταση της προβλήτας οι εργασίες θα εκτελούνται κατά τρόπο πολύ αποτελεσματικότερο, διότι ο εξοπλισμός του πλοίου θα είναι δυνατός άμεσα από την προβλήτα. Η Γερμανία αναφέρει επίσης ότι το γερμανικό πολεμικό ναυτικό δεν αναθέτει στη Rolandwerft παραγγελίες λόγω αυτής της πρακτικής εξοπλισμού σε δεύτερη σειρά.
(53)
Η Γερμανία ισχυρίζεται ότι η μετατόπιση της δεύτερης θέσης αγκυροβολίας στην ήδη υπάρχουσα προέκταση της προβλήτας δεν αποτελεί κατασκευή νέου αγκυροβολίου, αλλά μέτρο για την αύξηση της παραγωγικότητας και των δύο θέσεων πρόσδεσης, οι οποίες πλέον δεν θα είναι η μία παράλληλη με την άλλη αλλά η μία πίσω από την άλλη. Ο νέος γερανός, ο οποίος θα εγκατασταθεί στη νέα προβλήτα, θα αντικαταστήσει τους αυτοκινούμενους και πλωτούς γερανούς που χρησιμοποιούνται προς το παρόν. Χάρη στη χρήση του νέου γερανού η παραγωγικότητα θα αυξηθεί.
(54)
Η Γερμανία τονίζει ότι το μέτρο είναι απαραίτητο διότι ο εξοπλισμός πλοίου σε δεύτερη σειρά είναι χρονοβόρος και αναποτελεσματικός. Επιπλέον, το σχέδιο θα επιτρέψει στην Rolandwerft να συμμετέχει σε διαγωνισμούς για επισκευές και μετατροπές πλοίων του γερμανικού πολεμικού ναυτικού.
(55)
Η Γερμανία εξηγεί περαιτέρω ότι αρχικά η Rolandwerft κατασκεύαζε μικρότερα πλοία τροφοδοσίας, με αποτέλεσμα να είναι δυνατή η πρόσδεση δύο πλοίων ταυτόχρονα στην προβλήτα. Ωστόσο, η ζήτηση στην αγορά επικεντρώνεται όλο και περισσότερο στα πλοία τροφοδοσίας μεγαλύτερου μήκους και πλάτους, με αποτέλεσμα ο χώρος στην προβλήτα να μην επαρκεί πλέον για την ταυτόχρονη τοποθέτηση δύο τέτοιων πλοίων το ένα πίσω από το άλλο. Για τον λόγο αυτόν το ναυπηγείο για τον εξοπλισμό και την επισκευή πλοίων άρχισε να τοποθετεί ένα δεύτερο πλοίο παράλληλα με αυτό που είναι προσδεδεμένο απευθείας στην προβλήτα. Ως εκ τούτου, η προέκταση της προβλήτας αποτελεί μόνο προσαρμογή της εγκατάστασης εξοπλισμού στα μεγαλύτερα πλοία.
(56)
Η Γερμανία εξηγεί ότι στο παρελθόν η Rolandwerft είχε συνεργαστεί ευκαιριακά με την Peene-Werft και είχε εξοπλίσει προκατασκευασμένα κύτη πλοίων του εν λόγω ναυπηγείου. Ωστόσο, κατά τα τελευταία έτη η Rolandwerft παράγει μόνο πλοία τα οποία έχουν κατασκευαστεί πλήρως στο ναυπηγείο της. Η Γερμανία εξηγεί ότι οι δραστηριότητες επισκευής δεν είναι δυνατόν να επεκταθούν, εφόσον ο παρών αριθμός των κατασκευαζόμενων νέων πλοίων παραμένει σταθερός. Μέρος των εργασιών επισκευής θα εκτελείται στην ξηρά. Προς τούτο απαιτείται ο εξωτερικός χώρος, ο οποίος ήδη χρησιμοποιείται για την κατασκευή νέων πλοίων.
(57)
Η Γερμανία ισχυρίζεται επίσης ότι ο νέος γερανός δεν θα χρησιμοποιείται μόνο στη νέα προβλήτα, αλλά θα βελτιστοποιήσει και την ανύψωση φορτίων στην αρχική προβλήτα, αυξάνοντας την ανώτατη ανυψωτική ικανότητα σε αυτήν.
(58)
Η Γερμανία επισημαίνει ότι η ένωση υποστηρίζει τη θέση της. Η Γερμανία είναι της άποψης ότι η τοποθέτηση της ένωσης έχει μεγάλη σημασία, διότι η εν λόγω ένωση εκπροσωπεί τα πολιτικά και οικονομικά συμφέροντα της γερμανικής ναυτιλίας, των γερμανικών ναυπηγείων καθώς και των προμηθευτών τους. Επιπλέον, η ένωση, ως εκπρόσωπος διαφορετικών ομάδων συμφερόντων, διαθέτει τα πλέον πρόσφατα στοιχεία για την αγορά. Εάν η ένωση καταλήγει στο συμπέρασμα, ότι η σχεδιαζόμενη ενίσχυση προς την Rolandwerft δεν θα αποβεί σε βάρος της ναυπηγικής βιομηχανίας στη Γερμανία, η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει υπόψη της το εν λόγω συμπέρασμα. Η Γερμανία αναφέρει επίσης ότι η Επιτροπή δεν έχει λάβει καμία αρνητική παρατήρηση κατά της ενίσχυσης.
(59)
Όσον αφορά τις παρατηρήσεις του ίδιου του αποδέκτη, η Γερμανία τονίζει ότι η Rolandwerft εξηγεί ότι το επενδυτικό σχέδιο δεν θα οδηγήσει σε αύξηση της παραγωγικής ικανότητας. Η Γερμανία βεβαιώνει ότι δεν θεωρεί το θέμα αυτό σχετικό με την αξιολόγηση του συμβατού της ενίσχυσης.
VI. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ
1. Κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ
(60)
Σύμφωνα με το άρθρο 87 της συνθήκης ΕΚ, οι ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό διά της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά, κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές. Σύμφωνα με πάγια νομολογία του Δικαστηρίου και του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το κριτήριο για να αποφασιστεί εάν επηρεάζονται οι συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών, είναι εάν η αποδέκτρια επιχείρηση αναπτύσσει οικονομική δραστηριότητα που αποτελεί αντικείμενο συναλλαγών μεταξύ κρατών μελών.
(61)
Η ενίσχυση θα χορηγηθεί από το ομόσπονδο κράτος της Κάτω Σαξονίας και, ως εκ τούτου, συνιστά κρατική ενίσχυση. Χάρη σε αυτήν η Rolandwerft εξασφαλίζει πλεονέκτημα, το οποίο δεν θα επετύγχανε στην αγορά. Η Rolandwerft κατασκευάζει ποντοπόρα πλοία. Δεδομένου ότι τα εν λόγω πλοία αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών, το μέτρο απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό και να επηρεάσει τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών. Κατά συνέπεια, η επιχορήγηση συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και θα πρέπει να εκτιμηθεί ανάλογα.
2. Εξαιρέσεις σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφοι 2 και 3 της συνθήκης ΕΚ
(62)
Το άρθρο 87 παράγραφοι 2 και 3 της συνθήκης ΕΚ προβλέπει εξαιρέσεις από τη γενική απαγόρευση ενισχύσεων στην παράγραφο 1.
(63)
Για την αξιολόγηση των ενισχύσεων στις ναυπηγικές εργασίες η Επιτροπή έχει εκδώσει το πλαίσιο. Το πλαίσιο περιέχει ειδικές διατάξεις για τις ενισχύσεις υπέρ της ναυπηγικής βιομηχανίας, όταν και στο βαθμό που οι ιδιαιτερότητες του τομέα απαιτούν ειδική μεταχείριση. Για τους σκοπούς του εν λόγω πλαισίου ως «ναυπήγηση» νοείται η κατασκευή στην Κοινότητα, αυτοπροωθούμενων ποντοπόρων εμπορικών πλοίων, ως «επισκευή πλοίου» νοείται η επισκευή ή ανακαίνιση, στην Κοινότητα, αυτοπροωθούμενων ποντοπόρων εμπορικών πλοίων. Οι δραστηριότητες της Rolandwerft εμπίπτουν στους εν λόγω ορισμούς, και ως εκ τούτου η ενίσχυση θα πρέπει να εκτιμηθεί υπό το πρίσμα του εν λόγω πλαισίου. Η Rolandwerft δεν κατασκευάζει αλιευτικά πλοία για την Κοινότητα. Σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση κρατικών ενισχύσεων στον τομέα της αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (5) η ενίσχυση ναυπηγείων για τη ναυπήγηση κοινοτικών αλιευτικών σκαφών απαγορεύεται.
(64)
Η παράγραφος 26 του πλαισίου ορίζει ότι «οι περιφερειακές ενισχύσεις για τη ναυπήγηση, επισκευή ή τη μετατροπή πλοίων μπορούν να θεωρηθούν συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά μόνον εφόσον... χορηγούνται για επενδύσεις αναβάθμισης ή εκσυγχρονισμού υφιστάμενων ναυπηγείων που δεν συνδέονται με τη χρηματοοικονομική αναδιάρθρωση των υπόψη ναυπηγείων, με στόχο τη βελτίωση της παραγωγικότητας των υφιστάμενων εγκαταστάσεων».
(65)
Η ένταση ενίσχυσης δεν πρέπει να υπερβαίνει το 12,5 %, ή το ισχύον μέγιστο όριο περιφερειακής ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ, αναλόγως του ποίου εκ των ποσών αυτών είναι χαμηλότερο. Επιπλέον, η ενίσχυση πρέπει να περιορίζεται στην υποστήριξη επιλέξιμων δαπανών, όπως αυτές ορίζονται στις κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές που εφαρμόζονται στις περιφερειακές ενισχύσεις (6).
(66)
Τα εν λόγω επενδυτικά μέτρα αποσκοπούν στον εξορθολογισμό της παραγωγικής διαδικασίας της Rolandwerft με την αναβάθμιση των εγκαταστάσεων και τη στέγαση του χώρου εργασιών, που προηγουμένως ήταν υπαίθριος. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω μέτρα μπορούν να θεωρηθούν ως επενδύσεις αναβάθμισης ή εκσυγχρονισμού υφιστάμενου ναυπηγείου.
(67)
Μέρος του σχεδίου αφορά την προέκταση του υπόστεγου 1, καθώς και του υπόστεγου 3 στα βορειοδυτικά και νοτιοανατολικά. Η Επιτροπή είναι της άποψης ότι οι εν λόγω προεκτάσεις αφορούν υφιστάμενες εγκαταστάσεις. Το σχέδιο δεν οδηγεί de facto στην κατασκευή πρόσθετου υπόστεγου για πλοία. Η προέκταση έχει μόνο ως στόχο να εκτελούνται σε υπόστεγο ναυπηγικές εργασίες που μέχρι τώρα ήταν υπαίθριες.
(68)
Οι υπόλοιπες επενδύσεις στο υπόστεγο 3 για την προέκταση της σιδηροτροχιάς γερανού και τη διαπλάτυνση της πόρτας του υπόστεγου, καθώς και ο εκσυγχρονισμός των στηριγμάτων τρόπιδος θα πρέπει επίσης να θεωρηθούν ως επενδύσεις σε υφιστάμενες εγκαταστάσεις. Η Επιτροπή είναι επίσης της άποψης ότι και η προέκταση της σιδηροτροχιάς γερανού στην προβλήτα 1 και οι επενδύσεις σε σύγχρονα αυτόματα μηχανήματα συγκόλλησης αποτελούν επίσης επενδύσεις σε υφιστάμενες εγκαταστάσεις. Αυτή τη θέση υποστηρίζει η Επιτροπή και στην απόφαση της όσον αφορά την κίνηση της επίσημης διαδικασίας έρευνας.
(69)
Η Επιτροπή θεωρεί ως δεδομένο ότι οι επενδύσεις έχουν ως στόχο να αυξήσουν την παραγωγικότητα υφιστάμενων καταστάσεων. Η προέκταση των υπόστεγων θα οδηγήσει σε αύξηση της παραγωγικότητας, δεδομένου ότι οι εργασίες μπορούν να εκτελούνται ανεξαρτήτως καιρού. Η διαπλάτυνση της πόρτας του υπόστεγου 3 θα οδηγήσει σε αισθητή μείωση του κόστους, δεδομένου ότι δεν θα απαιτείται πλέον η περιστροφή των τμημάτων και θα είναι δυνατή η κατασκευή τμημάτων μεγαλύτερου βάθους. Το ίδιο ισχύει όσον αφορά την προέκταση της σιδηροτροχιάς γερανού στο υπόστεγο 3 και στην προβλήτα 1, χάρη στην οποία θα μειωθεί η χρήση αυτοκινούμενων γερανών κατά […], όσον αφορά την αγορά υδραυλικών στηριγμάτων πρόπιδος, που θα καταστήσει περιττή τη μετακίνηση των τμημάτων πλοίων με τη βοήθεια αυτοκινούμενων γερανών, και όσον αφορά την αγορά αυτόματων μηχανημάτων συγκόλλησης, χάρη στα οποία θα μειωθεί ο χρόνος και το κόστος που συνεπάγεται η χειρωνακτική συγκόλληση.
(70)
Μολονότι το επενδυτικό σχέδιο θα επηρεάσει σαφώς την παραγωγικότητα, οι επιπτώσεις του στην παραγωγική ικανότητα θα είναι, αντίθετα, περιορισμένες, διότι δεν πρόκειται να δημιουργηθούν νέες εγκαταστάσεις και διότι κάθε βελτίωση της παραγωγικής ικανότητας θα αποτελεί μόνο συνέπεια της αύξησης της παραγωγικότητας των ήδη υφιστάμενων εγκαταστάσεων. Ο αποδέκτης επισήμανε επίσης ότι η αύξηση της παραγωγικότητας δεν συνεπάγεται βελτίωση της ικανότητας του ναυπηγείου σε CGT, δεδομένου ότι η αύξηση της παραγωγικότητας στις εγκαταστάσεις θα απορροφηθεί από αύξηση της ικανότητας ίδιας παραγωγής, δεδομένου ότι θα ενταχθούν στις δραστηριότητες του ναυπηγείου εργασίες που μέχρι τώρα ανατίθεντο εξωτερικά. Η Επιτροπή είναι ως εκ τούτου της άποψης ότι δεν υφίσταται δυσανάλογη αύξηση της παραγωγικής ικανότητας.
(71)
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα 1 έως 6 του πίνακα στην αιτιολογική σκέψη 22 μπορούν να θεωρηθούν ως επενδύσεις εκσυγχρονισμού ή αναβάθμισης υπάρχοντος ναυπηγείου για την αύξηση της παραγωγικότητας υφιστάμενων εγκαταστάσεων. Το σχετικό κόστος ύψους 8 360 000 ευρώ θα πρέπει ως εκ τούτου να θεωρηθεί ως επιλέξιμη δαπάνη.
(72)
Τα μέτρα 7 και 8 του πίνακα στην αιτιολογική σκέψη 22 αφορούν την κατασκευή πρόσθετης προβλήτας και την αγορά νέου γερανού. Η Επιτροπή είναι της άποψης ότι οι εν λόγω επενδύσεις θα πρέπει να θεωρηθούν ως μέτρα αναβάθμισης ή εκσυγχρονισμού για δύο λόγους. Πρώτον, ήδη πριν το επενδυτικό σχέδιο η Rolandwerft είχε τη δυνατότητα ταυτόχρονου εξοπλισμού και επισκευής δύο πλοίων, τοποθετώντας ένα πλοίο παράλληλα στο πλοίο που ήταν αγκυροβολημένο άμεσα στην προβλήτα. Αυτός ο τρόπος εργασίας ήταν αναποτελεσματικός και πολυέξοδος. Με τις επενδύσεις η Rolandwerft μπορεί να τοποθετεί δύο πλοία άμεσα στην προβλήτα και ο εξοπλισμός και των δύο πλοίων να πραγματοποιείται υπό καλύτερες συνθήκες. Δεύτερον, οι εν λόγω επενδύσεις αποτελούν τις τελευταίες μιας σειράς επενδύσεων που άρχισαν το 1991 προκειμένου να μεταστραφεί το ναυπηγείο στην κατασκευή μεγαλύτερων πλοίων. Το ναυπηγείο τροποποίησε την παραγωγή του, δεδομένου ότι η ζήτηση μετατοπίστηκε από τα πολύ μικρότερα πλοία τροφοδοσίας στα πλοία τροφοδοσίας που κατασκευάζει σήμερα η Rolandwerft. Η Επιτροπή είναι της άποψης ότι μία προσαρμογή της παραγωγής στη ζήτηση της αγοράς μπορεί να θεωρηθεί ως εκσυγχρονισμός.
(73)
Στόχος των επενδύσεων είναι επίσης να αυξηθεί η παραγωγικότητα των υφιστάμενων εγκαταστάσεων. Ο εξοπλισμός πλοίων στην αρχική προβλήτα θα καταστεί οικονομικότερος, δεδομένου ότι τα πλοία δεν θα τοποθετούνται πλέον το ένα δίπλα στο άλλο και για την πρόσβαση στο δεύτερο πλοίο δεν απαιτείται η διέλευση από το πλοίο που είναι τοποθετημένο στην αποβάθρα. Μολονότι μπορεί να θεωρηθεί ότι η νέα προβλήτα δεν αποτελεί μετατόπιση ήδη υφιστάμενης εγκατάστασης, η Επιτροπή είναι της άποψης ότι η κατασκευή της νέας προβλήτας εξοπλισμού θα οδηγήσει σε αύξηση της παραγωγικότητας στην αρχική προβλήτα.
(74)
Και ο δεύτερος γερανός, που θα εγκατασταθεί στην προέκταση της προβλήτας, θα αυξήσει την παραγωγικότητα στην αρχική προβλήτα. Η ανυψωτική ικανότητα και των δύο γερανών ανέρχεται συνολικά σε 85 τόνους, σε σύγκριση με την προηγούμενη ανώτατη ανυψωτική ικανότητα των 50 τόνων. Κατ' αυτόν τον τρόπο μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι γερανοί προβλήτας για την ανύψωση φορτίων, για τα οποία προηγουμένως ήταν απαραίτητος ένας πλωτός γερανός. Μετά τις επενδύσεις θα χρειάζεται πλωτός γερανός μόνο για την τοποθέτηση της μηχανής του πλοίου. Όλες οι άλλες δραστηριότητες ανύψωσης μπορούν να εκτελεστούν με τους δύο γερανούς στην προέκταση της προβλήτας. Δεύτερο, ο αρχικός γερανός χρησιμοποιείται συχνά για εργασίες σε έναν μικρότερο εξωτερικό χώρο εργασιών που βρίσκεται ακριβώς πίσω από την προβλήτα. Μετά τις επενδύσεις ο δεύτερος γερανός θα μπορεί να χρησιμοποιείται σε περίπτωση που ο πρώτος χρειάζεται για εργασίες στον εν λόγω εξωτερικό χώρο. Κατ' αυτόν τον τρόπο, οι εργασίες εξοπλισμού δεν θα πρέπει να διακόπτονται σε ανάλογες φάσεις.
(75)
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο σκοπός των επενδύσεων είναι η αύξηση της παραγωγικότητας στις υφιστάμενες εγκαταστάσεις του ναυπηγείου.
(76)
Η Επιτροπή θεωρεί επίσης ότι οι επενδύσεις δεν θα οδηγήσουν σε δυσανάλογη επέκταση της παραγωγικής ικανότητας.
(77)
Καταρχήν η Επιτροπή παρατηρεί ότι επί περισσότερο από μία δεκαπενταετία στο ναυπηγείο της Rolandwerft εξοπλίζονται ταυτόχρονα δύο πλοία. Ο εξοπλισμός πλοίων σε δεύτερη σειρά αποτελούσε μεταβατική λύση μέχρι την υλοποίηση των επενδύσεων στην προβλήτα. Με βάση τα στοιχεία της Γερμανίας, το γεγονός ότι η εν λόγω μεταβατική λύση εφαρμόστηκε για τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα οφείλεται στην ιδιαίτερη κατάσταση της αγοράς και στις ιδιαίτερες συνθήκες στο ναυπηγείο. Ο όμιλος Hegemann, ως ιδιοκτήτης του ναυπηγείου, είχε αποφασίσει να επενδύσει τους διαθέσιμους πόρους κατά προτεραιότητα στο ναυπηγείο Peene. Μετά την ολοκλήρωση του σχεδίου αναδιάρθρωσης του ναυπηγείου Peene το 2005 και λόγω της ανάκαμψης της αγοράς, ο όμιλος Hegemann ήταν πλέον σε θέση να ολοκληρώσει το σχέδιο εκσυγχρονισμού για το ναυπηγείο Rolandwerft. Δεδομένου ότι την τελευταία δεκαπενταετία (με διακοπές σε εποχές χαμηλότερης ζήτησης) το ναυπηγείο εξοπλίζει τακτικά δύο πλοία ταυτοχρόνως, η Επιτροπή δεν έχει λόγο να θεωρήσει ότι η Rolandwerft πριν από τις επενδύσεις είχε την ικανότητα εξοπλισμού μόνο ενός πλοίου.
(78)
Από τεχνική άποψη, η Rolandwerft δεν θα μπορέσει να αυξήσει το παραγωγικό της αποτέλεσμα όσον αφορά τα νέα πλοία και τις δραστηριότητες επισκευής λόγω περιορισμών στα προγενέστερα στάδια των εργασιών. Τα υπόστεγα και ο εξωτερικός χώρος εργασιών χρησιμοποιούνται ήδη στο μέγιστο, γεγονός που παρεμποδίζει μία δυνητική αύξηση της παραγωγής. Όσον αφορά τις δραστηριότητες επισκευής, η Γερμανία εξήγησε ότι περίπου 50 % κάθε επισκευής πρέπει να πραγματοποιείται στην ξηρά, δηλαδή στον εξωτερικό χώρο εργασιών, του οποίου όμως η ικανότητα χρησιμοποιείται ήδη πλήρως για τις νέες κατασκευές. Για τον λόγο αυτόν, οι πρόσθετες εργασίες επισκευής είναι δυνατές μόνο αντί των εργασιών ναυπήγησης νέων πλοίων και όχι ταυτόχρονα με αυτές. Τα ίδια επιχειρήματα ισχύουν και για τη μετατροπή πλοίων. Δεδομένου ότι οι επενδύσεις δεν αφορούν τους εν λόγω περιορισμούς, η ικανότητα ναυπήγησης νέων πλοίων καθώς και επισκευών και μετατροπών δεν μπορεί να αυξηθεί. Επιπλέον, πρέπει να τονισθεί ότι οι εν λόγω πολύ συγκεκριμένοι περιορισμοί δεν θα ήταν δυνατόν να εξαλειφθούν χωρίς μεγαλύτερες δαπάνες, δεδομένου ότι για τον σκοπό αυτόν θα έπρεπε να διπλασιαστεί η όλη παραγωγική διαδικασία.
(79)
Η Επιτροπή εξέτασε επίσης εάν η νέα προβλήτα θα οδηγούσε σε επέκταση της παραγωγικής ικανότητας του ναυπηγείου στον τομέα του εξοπλισμού έτοιμων κυτών. Και στον τομέα αυτόν όμως ο περιορισμός εντοπίζεται στα υπόστεγα ναυπήγησης. Ενώ τα νέα πλοία που κατασκευάζει η Rolandwerft εξοπλίζονται στα υπόστεγα ναυπήγησης του ναυπηγείου, τα κατασκευασμένα με εξωτερική ανάθεση κύτη είναι κατά κανόνα σε μεγάλο βαθμό άδεια και απαιτούν εκτεταμένες εργασίες εξοπλισμού. Ο εξοπλισμός των κυτών θα απαιτούσε τεχνικές εγκαταστάσεις στην προβλήτα, που κανονικά χρησιμοποιούνται στα υπόστεγα ναυπήγησης νέων πλοίων. Εφόσον τα υπόστεγα ναυπήγησης και οι σχετικές εγκαταστάσεις χρησιμοποιούνται στο πλήρες δυναμικό τους, οι εγκαταστάσεις δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα για τον εξοπλισμό των κυτών. Κατά συνέπεια, η Rolandwerft δεν έχει τη δυνατότητα να διευρύνει τις δραστηριότητες της στον τομέα του εξοπλισμού κατασκευασμένων με εξωτερική ανάθεση κυτών και ταυτόχρονα να διατηρήσει την παραγωγή νέων πλοίων και τις επισκευαστικές δραστηριότητες στο παρόν υψηλό επίπεδο.
(80)
Επιπλέον, η Γερμανία διευκρίνισε ότι ο εξοπλισμός κυτών δεν αποτελεί ούτε τρέχουσα ούτε προβλεπόμενη δραστηριότητα. Σε περιόδους υψηλής ζήτησης μία τέτοια δραστηριότητα είναι εξαιρετικά απίθανη, διότι οι δυνητικοί προμηθευτές κυτών είναι πλήρως κλεισμένοι για σειρά ετών και ως εκ τούτου η Rolandwerft δεν θα μπορούσε να εξασφαλίσει στην αγορά προκατασκευασμένα κύτη της απαιτούμενης υψηλής ποιότητας. Αυτό επιβεβαιώνεται και από την πραγματική επιχειρηματική δραστηριότητα της Rolandwerft κατά τα τελευταία έτη, δεδομένου ότι στο διάστημα αυτό το ναυπηγείο δεν εξόπλισε κανένα πρόσθετο προκατασκευασμένο κύτος, μολονότι αυτό θεωρητικά θα ήταν δυνατό στην παράλληλη θέση αγκυροβολίας. Επιπλέον, η Γερμανία ανέφερε ότι σε περίπτωση ύφεσης της αγοράς, που θα είχε ως αποτέλεσμα να απελευθερωθούν οι ικανότητες των προμηθευτών και ως εκ τούτου να υπάρχουν διαθέσιμα κύτη στην αγορά, θα υποβαθμιζόταν πιθανόν και η κατάσταση των παραγγελιών στη Rolandwerft. Σε τέτοια περίπτωση, η Rolandwerft για λόγους οικονομίας θα προτιμήσει να χρησιμοποιήσει το δικό της παραγωγικό δυναμικό για την κατασκευή κυτών πλοίων παρά να εξοπλίσει προκατασκευασμένα κύτη. Ακόμη και αν το ναυπηγείο εξόπλιζε προκατασκευασμένα κύτη, η δραστηριότητα αυτή θα αντικαθιστούσε την κατασκευή νέων πλοίων και δεν θα προστίθετο σε αυτήν.
(81)
Η Επιτροπή παρατηρεί ότι, ακόμη και σε περίπτωση που οι επενδύσεις υποθετικά θα οδηγούσαν σε ελαφριά επέκταση της ικανότητας στον τομέα του εξοπλισμού κατασκευασμένων με εξωτερική ανάθεση κυτών, μία τέτοια επέκταση, για τους προαναφερθέντες τεχνικούς λόγους θα ήταν ελάχιστη. Δεδομένου ότι η επιτευχθείσα αύξηση της παραγωγικότητας, ως αποτέλεσμα κυρίως της μείωσης των εξόδων λόγω της κατάργησης της μίσθωσης γερανών, μία ελάχιστη επέκταση της ικανότητας λόγω ενδεχόμενου εξοπλισμού κυτών μπορεί να θεωρηθεί ως μη δυσανάλογη.
(82)
Η Επιτροπή παρατηρεί επίσης ότι η Rolandwerft, για να στηρίξει τον ισχυρισμό της ότι δεν επιδιώκει ενίσχυση της παραγωγικής ικανότητάς της, πρότεινε να αναλάβει την υποχρέωση να μην επεκτείνει τη χρήση της νέας προβλήτας για χρονικό διάστημα 5 ετών. Η εν λόγω δέσμευση, την οποία πρότεινε η Γερμανία, προβλέπει ότι το ναυπηγείο θα περιορίσει τις δραστηριότητες του στη νέα προβλήτα στον τομέα της κατασκευής νέων πλοίων, του εξοπλισμού προκατασκευασμένων κυτών καθώς και επισκευής και μετατροπής σε […] κατ' έτος, για χρονικό διάστημα πέντε ετών μετά το τέλος των επενδύσεων στη νέα προβλήτα. Η χρησιμοποίηση της νέας προβλήτας για μόνο […] ανταποκρίνεται στον προγραμματισμό δραστηριοτήτων του ναυπηγείου για τα επόμενα έτη, όπως αυτός υποβλήθηκε στην Επιτροπή. Επιπλέον, η Rolandwerft ανέλαβε την υποχρέωση να μην κατασκευάζει πλοία σε δεύτερη σειρά για το ίδιο χρονικό διάστημα. Η Επιτροπή παρατηρεί ότι οι εν λόγω δεσμεύσεις δεν μπορούν να θεωρηθούν ως απόδειξη ότι οι επενδύσεις δεν θα οδηγήσουν σε αύξηση της ικανότητας. Ωστόσο, η Επιτροπή θεωρεί ότι η οικειοθελής δέσμευση του ναυπηγείου μπορεί να θεωρηθεί ως περαιτέρω απόδειξη ότι οι τεχνικοί, πρακτικοί και οικονομικοί λόγοι που προέβαλε η εταιρεία είναι βάσιμοι και ότι σκοπός των επενδύσεων δεν είναι η επέκταση της παραγωγικής ικανότητας αλλά η αύξηση της παραγωγικότητας.
(83)
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι επενδύσεις στη νέα προβλήτα και η αγορά νέου γερανού αποτελούν αναβάθμιση και εκσυγχρονισμό υπάρχοντος ναυπηγείου με σκοπό την αύξηση της παραγωγικότητας των υφιστάμενων εγκαταστάσεων. Η επένδυση δεν οδηγεί σε δυσανάλογη επέκταση της παραγωγικής ικανότητας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι η κατασκευή νέας προβλήτας και η αγορά του νέου γερανού πληροί τους όρους του πλαισίου για τις περιφερειακές επενδυτικές ενισχύσεις. Ως εκ τούτου, οι επενδύσεις ύψους 4 640 000 ευρώ είναι επιλέξιμες.
VII. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ
(84)
Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η σχεδιαζόμενη περιφερειακή ενίσχυση προς την Rolandwerft, ύψους 12 % επί ποσού 13 000 000 ευρώ, ήτοι 1 560 000 ευρώ, πληροί τους όρους που θεσπίζονται στο πλαίσιο για τις περιφερειακές ενισχύσεις. Ως εκ τούτου, η σχεδιαζόμενη ενίσχυση πληροί όλους τους όρους για να θεωρηθεί ότι συμβιβάζεται με την κοινή αγορά,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η κρατική ενίσχυση που η Γερμανία προτίθεται να χορηγήσει υπέρ της Rolandwerft, ύψους 12 % επί ποσού 13 000 000 ευρώ, ήτοι 1 560 000 ευρώ, συμβιβάζεται με την κοινή αγορά σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2006.

Labels: 18
19
4
1