Document ID: 32008R0640

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 640/2008
zo 4. júla 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2568/91 o charakteristikách olivového oleja a oleja z olivových zvyškov a o príslušných analytických metódach
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 113 ods. 1 písm. a) a článok 121 písm. h) v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1)
V nariadení Komisie (EHS) č. 2568/91 z 11. júla 1991 o charakteristikách olivového oleja a oleja z olivových zvyškov a o príslušných analytických metódach (2) sa vymedzujú chemické vlastnosti a organoleptické vlastnosti olivových olejov a olejov z olivových zvyškov, ako aj metódy hodnotenia týchto vlastností.
(2)
V súlade s článkom 2 ods. 1 desiatou zarážkou nariadenia (EHS) č. 2568/91 sa hodnotenie organoleptických vlastností panenských olivových olejov vykonáva podľa metódy uvedenej v prílohe XII k uvedenému nariadeniu.
(3)
Medzinárodná rada pre olivový olej prijala v novembri 2007 upravenú metódu hodnotenia organoleptických vlastností panenských olivových olejov. Táto úprava zahŕňa aktualizovaný opis pozitívnych a negatívnych atribútov panenských olivových olejov a aktualizovaný opis metódy. Okrem toho zahŕňa aj úpravu maximálnej hranice vnímania nedostatkov panenských olivových olejov.
(4)
Upravená metóda organoleptického hodnotenia panenských olivových olejov prijatá Medzinárodnou radou pre olivový olej vymedzuje okrem iného aj podmienky nepovinného používania určitých pojmov a výrazov vzťahujúcich sa na organoleptické vlastnosti panenských olivových olejov na etiketách. Malo by sa ustanoviť, že predsedovia poroty môžu potvrdzovať zhodu olejov s definíciami týkajúcimi sa používania uvedených pojmov a výrazov.
(5)
Nariadenie (EHS) č. 2568/91 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 2568/91 sa mení a dopĺňa takto:
1.
v jedenástom stĺpci tabuľky uvedenej v prílohe I [„organoleptické vlastnosti, medián defektov (Md)“] sa číslo „2,5“ nahrádza číslom „3,5“, a to v druhom riadku, treťom riadku a v poznámke pod čiarou č. 2;
2.
príloha XII sa nahrádza znením prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. októbra 2008.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. júla 2008

Labels: 7
3
17
6