Document ID: 32002D0383

Kommissionens beslut
av den 23 maj 2002
om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Frankrike, Tyskland och Luxemburg och om upphävande av beslut 2002/302/EG
[delgivet med nr K(2002) 1920]
(Text av betydelse för EES)
(2002/383/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG(2), särskilt artikel 10.4 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 2001/89/EG av den 23 oktober 2001 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest(3), särskilt artikel 29.4 i detta, och
av följande skäl:
(1) Utbrott av klassisk svinpest har konstaterats i svinanläggningar i vissa områden som gränsar till Frankrike, Tyskland och Luxemburg, där sjukdomen även förekommer hos vilda svin.
(2) Med tanke på handeln med levande svin riskerar dessa utbrott att hota besättningarna i andra delar av gemenskapen.
(3) Frankrike, Luxemburg och Tyskland har vidtagit åtgärder inom ramen för direktiv 2001/89/EG.
(4) Kommissionen har antagit i) beslut 1999/335/EG av den 7 maj 1999 om godkännande av de planer som Tyskland har lagt fram för utrotning av klassisk svinpest hos vilda svin i Baden-Württemberg och Rheinland-Pfalz(4), ii) beslut 2002/161/EG av den 22 februari 2002 om godkännande av de planer som Tyskland har lämnat in för utrotning av klassisk svinpest hos vilda svin i Saarland och nödvaccinering mot klassisk svinpest hos vilda svin i Reinland-Pfalz och Saarland(5), iii) beslut 2002/181/EG av den 28 februari 2002 om godkännande av den plan som Luxemburg har lagt fram för utrotning av klassisk svinpest hos vilda svin i vissa områden i Luxemburg(6), iv) beslut 2002/302/EG av den 18 april 2002 om vissa skyddsåtgärder vad avser klassisk svinpest i Tyskland(7).
(5) I samband med de nyligen konstaterade fallen av klassisk svinpest hos vilda svin i Moselle i Frankrike och i Nordrhein-Westfalen i Tyskland måste Frankrike och Tyskland lämna in en plan för utrotning av sjukdomen hos vilda svinbesättningar.
(6) Eftersom sjukdomen har en tendens att sprida sig ytterligare bland vilda svin och eftersom upprepade utbrott har konstaterats i anläggningar med tama svin, trots de åtgärder som redan vidtagits, bör ytterligare åtgärder vidtas för att bekämpa klassisk svinpest i hela det område där sjukdomen brutit ut, vilket omfattar vissa områden som gränsar till Frankrike, Luxemburg och Tyskland.
(7) Av tydlighetsskäl bör dessa åtgärder fastställas i ett enda beslut. Beslut 2002/302/EEG bör därför upphöra att gälla.
(8) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Frankrike, Luxemburg och Tyskland skall se till att inga svin avsänds om de inte
a) kommer från ett område utanför det område som anges i bilagan, och
b) kommer från en anläggning där inga levande svin från de områden som anges i bilagan har förts in under 30 dagar omedelbart före avsändningen av svinen i fråga.
2. Transport av svin till andra medlemsstater genom de områden som anges i bilagan får endast ske via större vägar eller järnvägar utan några uppehåll.
Artikel 2
1. Frankrike, Tyskland och Luxemburg skall se till att endast sådan svinsperma sänds som kommer från galtar som hålls på sådana seminstationer som anges i artikel 3 a i rådets direktiv 90/429/EEG(8) och är belägna utanför de områden som anges i bilagan.
2. Frankrike, Tyskland och Luxemburg skall se till att inga ägg och embryon sänds iväg om de inte kommer från svin som hållits på en anläggning utanför de områden som anges i bilagan.
Artikel 3
1. Det hälsointyg som avses i rådets direktiv 64/432/EEG(9) och som skall åtfölja svin som sänds från Frankrike, Tyskland och Luxemburg skall kompletteras med följande: "Djur i enlighet med kommissionens beslut 2002/383/EG av den 23 maj 2002 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Frankrike, Tyskland och Luxemburg och om upphävande av beslut 2002/302/EG."
2. Det hälsointyg som avses i direktiv 90/429/EEG och som skall åtfölja galtsperma som sänds från Frankrike, Tyskland och Luxemburg skall kompletteras med följande: "Sperma i enlighet med kommissionens beslut 2002/383/EG av den 23 maj 2002 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Frankrike, Tyskland och Luxemburg och om upphävande av beslut 2002/302/EG."
3. Det hälsointyg som avses i kommissionens beslut 95/483/EEG(10) och som skall åtfölja embryon och ägg av svin som sänds från Frankrike, Tyskland och Luxemburg skall kompletteras med följande: "Ägg/embryon(11) i enlighet med kommissionens beslut 2002/383/EG av den 23 maj 2002 om vissa skyddsåtgärder mot klassisk svinpest i Frankrike, Tyskland och Luxemburg och om upphävande av beslut 2002/302/EG."
Artikel 4
1. Frankrike, Tyskland och Luxemburg skall se till att bestämmelserna i artikel 15 b andra, fjärde, femte, sjätte och sjunde strecksatsen i direktiv 2001/89/EG tillämpas i de anläggningar för svin som är belägna i de områden som anges i bilagan.
2. Frankrike, Tyskland och Luxemburg skall se till att fordon som har använts för transport av svin från anläggningar inom de områden som anges i bilagan rengörs och desinficeras efter varje användning och transportören skall framlägga bevis på att sådan desinficering har gjorts.
Artikel 5
1. Trots vad som sägs i artikel 1.1 och under förutsättning av destinationsmedlemsstatens godkännande, får Frankrike, Tyskland och Luxemburg tillåta avsändning av svin från anläggningar inom de områden som anges i bilagan till andra anläggningar eller slakterier belägna inom de områden som anges i bilagan i en annan medlemsstat, under förutsättning att svinen kommer från en anläggning där
a) inga levande svin har förts in under 30 dagar omedelbart före avsändningen av svinen i fråga,
b) en officiell veterinär har utfört en klinisk undersökning med avseende på klassisk svinpest i enlighet med kontrollförfarandet i kapitel IV punkterna A.2 första stycket, D.1, D.2 och D.3 i bilagan till kommissionens beslut 2002/106/EG(12), och
c) serologiska undersökningar med avseende på klassisk svinpest har utförts med negativt resultat på prover som samlats in från den grupp av svin som skall flyttas under de sju dagar som omedelbart föregår avsändningen. Det skall minst tas prov från så många svin att det med 95 % konfidensgrad kan påvisas en seroprevalens på 10 % i den berörda svingruppen.
Bestämmelserna i c skall inte gälla i de fall då svin sänds direkt till slakterier för omedelbar slakt.
2. Vid avsändning av sådana svin som avses i punkt 1 skall Frankrike, Tyskland och Luxemburg se till att det hälsointyg som avses i artikel 3.1 innehåller extra upplysningar om datum för den kliniska undersökningen, provtagningen och testerna, antalet undersökta prover, vilken typ av tester som använts och resultatet av testerna.
Artikel 6
1. Frankrike, Tyskland och Luxemburg får tillåta att svin flyttas från anläggningar inom de områden som anges i bilagan och avsänds till andra områden i samma medlemsstat endast om kliniska och serologiska undersökningar med avseende på klassisk svinpest har genomförts med negativt resultat i anläggningen i enlighet med bestämmelserna i artikel 5.1.
2. Frankrike, Tyskland och Luxemburg skall inom ramen för Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa informera kommissionen och medlemsstaterna om resultatet av seroövervakningen av klassisk svinpest i de områden som anges i bilagan.
Artikel 7
Beslut 2002/302/EEG upphör att gälla.
Artikel 8
Medlemsstaterna skall ändra de åtgärder som de tillämpar för handel så att dessa överensstämmer med detta beslut och skall omedelbart på lämpligt sätt offentliggöra och informera om de åtgärder som vidtagits. De skall omedelbart underrätta kommissionen om detta.
Artikel 9
Tillämpningen av detta beslut påverkar inte beslut 1999/335/EG, 2002/161/EG och 2002/181/EG.
Detta beslut skall ses över före den 20 juni 2002. Det skall tillämpas till och med den 30 juni 2002.
Artikel 10
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 23 maj 2002.

Labels: 17
0
3
6
18