Document ID: 31985R2220

IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KEE) Nru 2220/85
tat-22 ta' Lulju 1985
li jistabilixxi r-regoli komuni ddettaljati sabiex tiġi applikata s-sistema tal-garanziji għall-prodotti agrikoli
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkonsidrat it-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkonsidrat ir-REGOLAMENT tal-Kunsill (KEE) Nru 2727/75 tad-29 ta' Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċereali (1), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1018/84 (2), u b'mod partikolari bl-Artikoli 7(5), 8(4), 12(2), 15(3) u (5) u 16 (6) tiegħu, u d-disposizzjonijiet korrispondenti tar-Regolamenti l-oħra dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq għall-prodotti agrikoli, kif ukoll id-disposizzjonijiet l-oħra fir-Regolamenti dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq, meta applikati fil-prattika, jipprovdu garanzija,
Wara li kkonsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 525/77 ta' l-14 ta' Marzu 1977 li jistabilixxi sistema ta' għajnuna għall-produzzjoni ta' l-ananas ippriservat (3), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1699/85 (4), u b'mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,
Wara li kkonsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1079/77 tas-17 ta' Mejju 1977 dwar it-taxxa ta' imposta għall-ko-responsabbilità u dwar miżuri għat-tkabbir tas-swieq fil-ħalib u l-prodotti mill-ħalib (5), kif l-aħħar l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1302/85 (6), u b'mod partikolari l-Artikolu 3 tiegħu,
Wara li kkonsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2169/81 tas-27 ta' Lulju 1981 li jistabilixxi r-regoli ġenerali għal sistema ta' għajnuna għall-qoton (7), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1462/84 (8), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(3) tiegħu,
Wara li kkonsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1431/82 tat-18 Mejju ta' l-1982 li jistabilixxi miżuri speċjali għall-piżelli, il-favetta u l-lupin (9), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1485/85 (10), u b'mod partikolari l-Artikolu 3 (5) tiegħu,
Wara li kkonsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1677/85 tal-11 ta' Ġunju 1985 dwar l-ammonti monetarji kompensatorji fl-agrikoltura (11), u b'mod partikolari l-Artikolu 12 tiegħu,
(1) ĠU L 281, ta' l-1.11.1975, p. 1.
(2) ĠU L 107, tad-19.4.1984, p. 1.
(3) ĠU L 73, tal-21.3.1977, p. 46.
(4) ĠU L 163, tat-22.6.1985, p. 12.
(5) ĠU L 131, tas-26.5.1977, p. 6.
(6) ĠU L 137, tas-27.5.1985, p. 9.
(7) ĠU L 211, tal-31.7.1981, p. 2.
(8) ĠU L 142, tad-29.5.1984, p. 1.
(9) ĠU L 162, tat-12.6.1982, p. 28.
(10) ĠU L 151, ta' l-10.6.1985, p. 7.
(11) ĠU L 164, ta' l-24.6.1985, p. 6.
Billi d-disposizzjonijiet numerużi fir-Regolamenti agrikoli tal-Komunità jinħtieġu li jingħataw garanzija sabiex jiġi żgurat il-ħlas tas-somma li jkollha tingħata jekk ma jkunx inżamm obbligu; billi, madankollu, l-esperjenza uriet illi din il-ħtieġa fil-prattika ġiet interpretata b'ħafna modi differenti; billi, għaldaqstant, sabiex jiġu evitati kondizzjonijiet kompetittivi mhux ugwali, il-ħtieġa għandha tkun iddefinita aktar fid-dettal;
Billi, b'mod partikolari, għandha tiġi ddefinita l-għamla tal-garanzija;
Billi ħafna disposizzjonijiet fir-Regolamenti agrikoli tal-Komunità jipprovdu li l-garanzija mogħtija tintilef bi dritt jekk jiġi miksur obbligu tal-garanzija, bla ma ssir ebda distinzjoni bejn il-ksur ta' l-obbligi fondamentali, dawk sekondarji jew dawk ta' importanza subordinata; billi fl-interess ta' l-ekwità għandha ssir distinzjoni bejn il-konsegwenzi tal-ksur ta' obbligu fondamentali u l-konsegwenzi tal-ksur ta' wieħed sekondarju jew subordinat; billi, b'mod partikolari għandha ssir disposizzjoni, fejn hu possibbli, sabiex jintilef id-dritt fuq parti biss mill-garanzija fejn l-obbligu l-aktar importanti huwa fil-fatt milħuq imma jkun inqabeż bi ftit iż-żmien tat-temma stabbilit sabiex jintlaħaq, jew meta ma jintlaħqux obbligu sekondarju jew subordinat;
Billi l-ebda distinzjoni bejn il-konsegwenzi ta' nuqqas fiż-żamma ta' obbligu ma għandha tkun imsejsa fuq jekk ikunx ġie rċevut ħlas bil-quddiem jew le; billi, għaldaqstant, il-garanziji mogħtija sabiex jagħmlu tajjeb għall-ħlas bil-quddiem huma koperti b'regoli separati;
Billi l-ispejjeż sabiex wieħed jiddepożita garanzija miġrura kemm mill-parti li tagħti l-garanzija u kemm mill-awtoritajiet kompetenti, jistgħu ma jkunux ipproporzjonati mas-somma li l-ħlas tagħha tiggarantixxi l-garanziji jekk din is-somma tkun taħt ċertu limiti; billi għaldaqstant l-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom id-dritt li jirrinunzjaw għall-ħtieġa ta' garanzija għall-ħlas tas-somma taħt dan il-limitu; billi, barra minn hekk, awtorità kompetenti għandha tingħata l-poter li tirrinunzja għall-ħtieġa ta' garanzija fejn in-natura tal-persuna teħtieġ li tilħaq l-obbligi tagħmel din il-ħtieġa mhux neċessarja;
Billi awtorità kompetenti għandu jkollha d-dritt li tirrifjuta garanzija offruta meta tqis li din mhix sodisfaċenti,
Billi għandu jiġi stabbilit limitu taż-żmien sabiex tingħata x-xhieda meħtieġa għar-rilaxx ta' somma assikurata fejn ma jista' jiġi stabbilit l-ebda limitu taż-żmien bħal dan x'imkien ieħor;
Billi, rigward ir-rata rappreżentattiva li trid tintuża għall-konverżjoni ta' somma assigurata espressa fl-EKU għall-munita korrenti nazzjonali, għandu jiġi ddefinit l-avveniment operattiv imsemmi fl-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1676/85 tal-11 ta' Ġunju 1985 dwar il-valur ta' l-unità tal-konitijiet u r-rati tal-kambju li jrid jiġi applikat għall-iskop tal-politika komuni agrikola (1);
Billi għandha tiġi stabbilita l-proċedura li trid tiġi segwita ġaladarba darba l-garanzija tintilef bi dritt,
Billi l-Kommissjoni għandha tingħata l-poter illi ssegwi mill-qrib l-implimentazzjoni tad-disposizzjonijiet dwar il-garanziji,
Billi dan ir-Regolament jistabilixxi r-regoli li jridu japplikaw b'mod ġenerali għas-setturi kollha u għall-prodotti kollha, għajr jekk il-leġislazzjoni Komunitarja speċifika għas-settur tistabilixxi regoli differenti; billi r-regoli speċifiċi stabbiliti għal kull settur iridu jibqgħu japplikaw sakemm jiġu mħassra jew emendati,
Billi l-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjinijiet tal-Kumitati Amministrattivi kollha relevanti,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
L-iskop tar-Regolament
L-Artikolu 1
Dan ir-Regolament jistabilixxi r-regoli li jirregolaw il-garanziji li għandhom jingħataw, jew skond ir-Regolamenti li ġejjin jew skond kull Regolamenti ta' implimentazzjoni, għajr jekk ikunu stabbiliti regoli oħra b'dawn ir-Regolamenti:
(a) Ir-Regolamenti li jistabbilixxu l-organizzazzjoni komuni tas-swieq f'ċerti prodotti agrikoli:
Ir-Regolament Nru 136/66/KEE (żjut u xaħmijiet) (2),
Ir-Regolament (KEE) Nru 804/68 (ħalib u prodotti mill-ħalib) (3),
Ir-Regolament (KEE) Nru 805/68 (laħam taċ-ċanga u tal-vitella) (4),
Ir-Regolament (KEE) Nru 727/70 (tabakk mhux maħdum) (5),
Ir-Regolament (KEE) Nru 2358/71 (żrieragħ) (6),
Ir-Regolament (KEE) Nru 1035/72 (frott u ħxejjex ta' l-ikel) (7),
Ir-Regolament (KEE) Nru 2727/75 (ċereali),
Ir-Regolament (KEE) Nru 2759/75 (laħam tal-majjal) (8),
Ir-Regolament (KEE) Nru 2771/75 (bajd) (9),
Ir-Regolament (KEE) Nru 2777/75 (laħam tat-tjur) (10),
Ir-Regolament (KEE) Nru 1418/76 (ross) (11),
Ir-Regolament (KEE) Nru 516/77 (prodotti pproċessati mill-frott u l-ħxejjex ta' l-ikel) (12),
Ir-Regolament (KEE) Nru 1117/78 (għalf imnixxef) (13),
Ir-Regolament (KEE) Nru 337/79 (inbid) (14),
Ir-Regolament (KEE) Nru 1837/80 (muntun u laħam tal-mogħża) (15),
Ir-Regolament (KEE) Nru 1785/81 (zokkor) (16),
Ir-Regolament (KEE) Nru 3796/81 (prodotti mill-ħut) (17),
(b) Ir-Regolament (KEE) Nru 525/77 (ananas ippriservat);
(ċ) Ir-Regolament (KEE) Nru 1079/77 (imposti ta' ko-responsabbiltà);
(d) is-sistema tal-għajnuna għall-qoton kif stabbilita fir-Regolament (KEE) Nru 2169/81.
(e) il-miżuri speċjali għall-piżelli, il-favetta u l-lupin ħelu kif stabbiliti fir-Regolament (KEE) Nru 1431/82.
(f) Ir-Regolament (KEE) Nru 1677/85 dwar il-miżuri agromonetarji.
L-Artikolu 2
Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-garanziji mogħtija sabiex jiġu żgurati d-dazji fuq l-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet riferiti fl-Artikoli 1 u 10 tad-Direttiva tal-Kunsill 79/623/KEE (18).
L-Artikolu 3
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament:
(a) Garanzija' hija assigurazzjoni illi somma flus titħallas jew titlef id-dritt lil awtorità kompetenti jekk ma jitwettaqx obbligu partikolari.
Dan ir-Regolament japplika għall-każi kollha fejn ir-Regolamenti riferit fl-Artikolu 1 jipprovdu garanzija li taqbel ma' din id-definizzjoni, sewwa jekk tintuża l-kelma partikolari garanzija' u sewwa jekk le.
(b) Garanzija fi blokk wieħed' hija garanzija disponibbli għall-awtorità kompetenti bl-iskop li tiżgura illi jintlaħaq aktar minn obbligu wieħed.
(ċ) Obbligu' huwa ħtieġa jew sett ta' ħtiġiet, imposti minn Regolament, sabiex jitwettaq/jitwettqu jew iżomm/u lura milli jwettaq att.
(d) Awtorità kompetenti' hija jew parti awtorizzata li taċċetta l-garanzija jew parti awtorizzata li tiddeċiedi skond ir-Regolament rilevanti jekk garanzija għandhiex tiġi rrilaxxjata jew tintilef bi dritt.
TITOLU II
Il-ħtieġa ta' garanzija
L-Artikolu 4
Garanzija għandha tingħata minn jew f'isem il-parti responsabbli sabiex tħallas is-somma ta' flus li għandha tingħata jekk obbligu ma jiġix onorat.
L-Artikolu 5
1. L-awtorità kompetenti tista' tirrinunzja għall-ħtieġa ta' garanzija meta l-valur tas-somma assigurata hija ta' anqas minn 100 EKU.
2. Meta tintuża l-faċilità fil-paragrafu 1, il-parti interessata għandha tindaħal għal garanzija bil-miktub li tħallas is-somma daqs dik li kien ikun meħtieġ li tħallas li kieku tat garanzija u li din il-garanzija tkun wara intilfet bi dritt f'parti jew fl-intier tagħha.
3. Dan l-Artikolu ma għandux japplika fejn il-garanzija jkollha x'taqsam ma' liċenzja ta' l-importazzjoni jew ta' l-esportazzjoni jew attestat tal-fissar ta' avvanz.
L-Artikolu 6
L-awtorità kompetenti tista' tirrinunzja għall-ħtieġa ta' garanzija fejn il-parti responsabbli milli tonora obbligu tkun jew:
(a) korp pubbliku responsabbli mit-twettiq tad-dmirijiet ta' awtorità pubblika, jew
(b) korp privat illi jwettaq dawn id-dmirijiet taħt is-sorveljanza ta' l-Istat.
L-Artikolu 7
1. Garanzija għal somma ffissata fl-EKU għandha tiġi kkonvertita fil-munita nazzjonali bl-użu tar-rati rappreżentattivi li ġejjin:
(a) il-garanziji b'konnessjoni mal-ħlasijiet ta' l-avvanzi: l-istess rata bħal dik użata għall-kalkolu ta' l-ammont ta' l-avvanz;
(b) il-garanziji dwar l-offerti mogħtija skond il-proċedura ta' l-offerti tal-Komunità; ir-rata fis-seħħ fl-aħħar jum għat-tfigħ ta' l-offerti;
(ċ) il-garanziji l-oħra kollha bir-rata fis-seħħ dik ir-rata fil-jum li fih tibda tapplika l-garanzija.
2. Fejn tingħata garanzija fi blokk wieħed, ir-rata għal ħidma partikolari għandha tkun ir-rata fis-seħħ fil-jum li l-garanzija kienet bdiet tgħodd li kieku ma ngħatat l-ebda garanzija fi blokk wieħed.
TITOLU III
Il-għamla tal-garanziji
L-Artikolu 8
1. Garanziji tista' tingħata billi:
(a) jsir depożitu ta' flus kif riferit fl-Artikoli 13 u 14 u/jew
(b) jiġi pprovdut garanti kif iddefinit fl-Artikolu 16(1).
2. Fid-deskrizzjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti, garanzija tista' tingħata billi:
(a) ssir ipoteka, u/jew
(b) issir kapparra fi flus kontanti ddepożitati f'bank, u/jew
(ċ) isir pleġġ ta' pretensjonijiet ikkonoxxuti kontra korp pubbliku jew fondi pubbliċi, li jkunu għalqu u li jridu jitħallsu u li fuqhom l-ebda pretensjon oħra ma jkollha preċedenza, u/jew
(d) isir pleġġ ta' garanziji negozzjabbli fl-Istati Membri interessati sakemm ikunu maħruġa u ggarantiti minn dan l-Istat, u/jew
(e) isir pleġġ ta' bonds, maħruġa minn assoċjazzjonijiet ta' kreditu ta' l-ipoteki, ikkwotati f'Borża pubblika u għall-bejgħ fis-suq miftuħ, sakemm l-istima tal-kredtu tagħhom tidħol fil-faxxa ta' l-egwaljanza tal-bonds tal-gvern.
3. L-Istati Membri jistgħu jimponu kondizzjonijiet addizzjonali sabiex jaċċettaw il-garanziji tat-tip riferit fil-paragrafu 2.
L-Artikolu 9
L-awtorità kompetenti għandha tirrifjuta li taċċetta jew għandha teħtieġ il-bdil ta' kull garanzija li tqis mhux adegwata jew mhux sodisfaċenti jew li ma tkoprix perjodu suffiċjenti taż-żmien.
L-Artikolu 10
1. (a) Il-beni ipotekati skond l-Artikolu 8 (2) (a) jew il-garanziji jew il-bonds offruti bi pleġġ skond l-Artikolu 8(2)(d) u (e) għandhom, meta tingħata l-garanzija, ikollhom il-valur disponibbli ta' mill-inqas 115% tal-valur tal-garanzija meħtieġa.
(b) Il-valur disponibbli tal-garanziji jew tal-bonds għandu jiġi stmat fuq l-aħħar kwotazzjoni disponibbli.
(ċ) Awtorità kompetenti tista' taċċetta garanzija tat-tip imniżżel fil-lista fl-Artikolu 8(2) (a), (d) jew (e) biss jekk il-parti li toffriha timpenja ruħha, bil-miktub, jew li tagħti garanzija addizzjonali jew li tibdel il-garanzija oriġinali jekk il-valur disponibbli tal-beni, tal-garanziji jew tal-bonds fil-kwistjoni jkunu għal perjodu taż-żmien ta' tliet xhur taħt il-105% tal-valur tas-garanzija meħtieġa. Dan l-impenn bil-miktub ma għandux jinħtieġ fejn i-liġijiet nazzjonali jipprovdu għal dan. L-awtorità kompetenti għandha tirrivedi regolarment il-valur ta' dawn il-beni, garanziji jew bonds.
2. (a) Il-valur disponibbli tal-granzija kif riferit fl-Artikolu 8(2)(a), (d) u (e) għandu jiġi stmat mill-awtorità kompetenti, billi tqis l-ispejjeż tad-disponiment minnhom.
(b) Il-parti li tagħmel il-aranzija għandha, fuq it-talba ta' l-awtorità kompetenti, tipprovdi prova tal-valur disponibbli tagħha.
L-Artikolu 11
1. Kull garanzija tista' tiġi mibdula b'oħra.
Madankollu, għandu jkun meħieġ il-qbil ta' l-awtorità kompetenti fil-każijiet li ġejjin:
(a) meta l-garanzija oriġinali tkun intilfet bi dritt iżda tkun għadha mhux realizzata, jew
(b) fejn il-garanzija mibdula hija tat-tip imniżżel fil-lista fl-Artikolu 8(2).
2. Garanzija fi blokk wieħed tista' tiġi mibdula b'garanzija oħra fi blokk wieħed bil-kondizzjoni illi l-garanzija fi blokk wieħed ġdida tkopri mill-anqas dik il-parti tal-garanzija fi blokk wieħed oriġinali assenjata fiż-żmien tal-bdil sabiex tiżgura t-twettiq ta' obbligu wieħed jew iżjed li jkunu għadhom mhux imwettqa.
L-Artikolu 12
Il-garanzija għandha tiġi speċifikata fil-munita korrenti ta' l-Istat Membru fejn tkun lokata l-awtorità kompetenti relevati.
L-Artikolu 13
Fejn il-flus kontanti jiġu ddepożitati bi trasferiment ma għandhomx jitqiesu bħala li tkun ġiet stabbilita l-garanzija sakemm l-awtorità kompetenti tkun sodisfatta illi għandha l-ammont għad-disposizzjoni tagħha.
L-Artikolu 14
1. Ċekk għal somma li l-ħlas tagħha jkun garantit minn istituzzjoni finanzjarja rrikonoxxuta għall-iskop mill-Istat Membru ta' l-awtorità kompetenti interessata għandu jiġi ttrattat bħala depożitu ta' flus kontantri. L-awtorità kompetenti ma teħtieġx li tippreżenta ċekk bħal dan għall-ħlas sakemm il-perjodu taż-żmien li għalih huwa garantit ikun sejjer jiskadi.
2. Ċekk, barra minn dak riferit fil-paragrafu 1, jikkostitwixxi garanzija biss meta l-awtorità kompetenti tkun sodisfatta illi għandha l-ammont għad-disposizzjoni tagħha.
3. Kull impost magħmul minn istituzzjoni finanzjarja għandhu jitħallas mill-parti li tagħti l-garanzija.
L-Artikolu 15
Ma għandu jitħallas l-ebda mgħax lill-parti li tagħmel il-garanzija fil-għamla ta' depożitu ta' flus kontanti.
L-Artikolu 16
1. Il-garanti jrid ikollu r-residenza normali tiegħu jew stabiliment fil-Komunità u, bla ħsara għad-disposizzjonijiet tat-Trattat dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi, irid ikun approvat mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li fih tingħata l-garanzija. Il-garanti għandu jkun marbut b'garanzija bil-miktub.
2. Il-garanzija bil-miktub trid mill-inqas tiddikjara:
(a) l-obbligu jew, fil-każ ta' garanzija fi blokk wieħed, it-tip/i ta' obbligu li, li kontra twettiq tiegħu/tagħhom, tiggarantixxi l-ħlas ta' somma flus;
(b) l-ogħla lijabilità għall-ħlas li l-garanti jaċċetta;
(ċ) li l-garanti jimpenja ruħu konġuntement jew separatament mal-parti responsabbli li jħallas/iħallsu, fi żmien 30 jum mid-domanda ta' l-awtoritajiet kompetenti, kull somma, fil-limiti tal-garanzija, li għandha titħallas ġladarba garanzija tiġi ddikjarata mitlufa bi dritt.
3. L-awtorità kompetenti tista' taċċetta telekomunikazzjoni bil-miktub mibgħuta mill-garanti bħala li tikkostitwixxi garanzija bil-miktub. Jekk l-awtorità kompetenti taċċetta dan, hija għandha tieħu kull pass li tqis meħtieġ sabiex tissodisfa ruħha illi t-telekomunikazzjoni hija ġenwina.
4. Fejn garanzija fi blokk wieħed bil-miktub tkun diġà ngħatat, l-awtorità kompetenti għandha tistabilixxi l-proċedura li trid tiġi segwita sabiex biha tiġi allokata l-garanzija fi blokk wieħed kollha jew parti minnha għal obbligu partikolari.
L-Artikolu 17
Malli parti minn garanzija fi blokk wieħed tiġi assenjata għal xi obbligu partikolari, il-bilanċ tal-garanzija fi blokk wieħed li jifidal għandu jiġi nnotat.
TITOLU IV
Il-ħlas ta' l-avvanzi
L-Artikolu 18
Id-disposizzjonijiet ta' dan it-Titolu :
għandhom japplikaw għal kull każ fejn Regolament speċifiku jipprovdi illi somma tista' titħallas bil-quddiem qabel jitwettaq l-obbligu;
għandu japplika għal ħlasijiet bil-quddiem magħmula skond ir-Regolament (KEE) Nru 565/80 (19).
L-Artikolu 19
1. Il-garanzija għandha tiġi rrilaxxjata meta:
(a) jkun ġie stabbilit l-intitolament finali għas-somma mogħtija bħala ħlas bil-quddiem, jew
(b) tkun reġgħet tħallset is-somma mogħtija, biż-żieda ta' kull addizzjoni oħra mitluba skond ir-Regolament speċifiku.
2. Ġaladarba jkun għadda ż-żmien sabiex jintwera illi hemm intitolament finali għas-somma mogħtija, mingħajr ma tiġi prodotta xhieda ta' l-intitolament, l-awtorità kompetenti għandha mill-ewwel issegwi l-proċedura fl-Artikolu 29.
Madankollu, fejn il-leġislazzjoni tal-Komunità tipprovdi hekk, ix-xhieda tkun tista' tintwera wara din id-data bi ħlas lura ta' parti mill-garanzija.
3. Jekk id-disposizzjonijiet ta' forza maġġuri fil-leġislazzjoni Komunitarja jippermettu l-ħlas lura tas-somma mħallsa bil-quddiem biss, għandhom japplikaw il-kondizzjonijiet addizzjonali li ġejjin:
(a) iċ-ċirkostanzi miġjuba bħala pretensjonijiet ta' forza maġġuri għandhom jiġu nnotifikati lill-awtorità kompetenti mhux aktar tard minn 30 jum minn li fih ikun wasal it-tagħrif għand il-parti interessata li jindikaw li kien każ possibbli ta' forza maġġuri, u
(b) il-parti interessata għandha tagħti lura s-somma mħallsa bil-quddiem jew il-parti rilevanti minnha fi żmien 30 jum mid-data li fiha l-awtorità komptenti toħroġ it-talba għall-ħlas lura.
Jekk il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-(a) u fil-(b) ma jiġux irrispettati, il-mod tal-ħlas lura għandu jkun l-istess daqs li kieku ma ġrawx iċ-ċirkostanzi ta' forza maġġuri.
TITOLU V
Ir-rilaxx jew it-telf tad-dritt ta' garanziji oħra għajr barra dawk riferiti fit-Titolu IV
L-Artikolu 20
1. Obbligu jista' jinkludi ħtiġiet primarji, sekondarji jew subordinati.
2. Ħtieġa primarja hija ħtieġa, bażika għall-iskopijiet tar-Regolament li jimponiha, li jitwetaq jew jibqa' lura milli jintgħamel att.
3. Ħtieġa sekondarja hija ħtieġa li jiġi rrispettat il-limitu taż-żmien biex titwettaq ħtieġa primarja.
4. Ħtieġa subordinata żgħira hija kull ħtieġa oħra imposta minn Regolament.
5. Dan it-Titolu ma japplikax fejn ir-Regolament speċifiku rilevanti ma jiddefinixxix il-ħtiġiet primarji.
L-Artikolu 21
Ġaladarba tkun ġiet mogħtija x-xhieda stabbilita bir-Regolament speċifiku li twettqu l-ħtiġiet kollha primarji, sekondarji u subordinarji, il-garanzija għandha tiġi rrilaxxjata.
L-Artikolu 22
1. Garanzija għandha tintilef għal kollox bi dritt għall-kwantità li għaliha tkun inkisret ħtieġa primarja. t2. Ħtieġa primarja għandha tittieħed li tkun inkisret jekk ix-xhieda rilevanti ma tinġiebx fil-limitu taż-żmien iffissat sabiex tinġieb din ix-xhieda għajr f'każi ta' forza maġġuri.
Għandha tiġi segwita minnufih il-proċedura fl-Artikolu 29 sabiex tiġi rkuprata s-somma mitlufa bi dritt.
3. Fejn tiġi prodotta x-xhieda illi l-ħtiġiet primarji kollha jkunu ntlaħqu fi żmien 18-il xahar mit-temma taż-żmien fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2, għandha titħallas lura 85% tas-somma mitlufa bi dritt.
Fejn tiġi prodotta x-xhieda illi l-ħtiġiet primarji jkunu ntlaħqu kollha fi żmien 18-il xahar mit-temma taż-żmien f'ċirkostanzi fejn ma jkunux ġew imwettqa l-ħtiġiet sekondarji rilevanti, is-somma li trid titħallas lura għandha tkun is-somma li kienet trid titħallas lura skond l-Artikolu 23 (2), nieqsa 15% tal-parti rilevanti tas-somma garantita.
4. Ma għandu jerġa' jsir l-ebda ħlas fejn tiġi prodotta x-xhieda turi illi ma ġewx imwettqa l-ħtiġiet primarji kollha wara li jkun skada l-perjodu taż-żmien ta' 18-il xahar riferit fil-paragrafu 3.
L-Artikolu 23
1. Jekk matul il-perjodu speċifikat tiġi prodotta l-prova stabbilita bir-Regolament speċifiku illi l-ħtiġiet primarji kollha ġew imwettqa, f'ċirkostanzi fejn ħtieġa sekondarja ma tkunx twettqet, isir ir-rilaxx parzjali tal-garanzija u l-bqija tas-somma garantita tintilef bi dritt. Għandha tiġi segwita l-proċedura fl-Artikolu 29 sabiex tiġi rkuprata s-somma mitlufa bi dritt.
2. Il-proporzjon tal-garanzija rrilaxxjata għandu jkun: il-garanzija li tkopri l-parti relevanti tas-somma garantita bit-tnaqqis ta':
(a) 15%, u
(b) 10% tal-bqija tas-somma wara t-tnaqqis tal-15% għal kull ġurnata li fiha:
ikun ġie maqbuż il-perjodu massimu taż-żmien ta' 40 jum jew anqas,
ma jiġix irrispettat perjodu minimu taż-żmien ta' 40 ġurnata jew anqas;
5% tal-bqija tas-somma wara t-tnaqqis tal-15% għal kull ġurnata li fiha:
ikun ġie maqbux perjodu massimu taż-żmien ta' bejn 41 u 80 jum,
ma jiġix irrispettat perjodu minimu taż-żmien ta' bejn 41 u 80 jum;
2% tal-bqija tas-somma wara t-tnaqqis tal-15% għal kull ġurnata li fiha:
ikun ġie maqbuż perjodu massimu ta żmien ta' 81 jum jew iżjed,
ma jkunx ġie rrispettat perjodu massimu ta żmien ta' 81 jum jew iżjed.
3. Dan l-Artikolu ma għandux japplika għall-perjodi taż-żmien sabiex wieħed japplika għal, jew juża, l-liċenzji ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni u l-attestati li jiffisaw l-avvanzi, jew għall-perjodi taż-żmien li għandhom x'jaqsmu ma' l-iffissar ta' l-imposti fuq l-importazzjoni u l-esportazzjoni u r-rifondi bl-offerti għall-esportazzjoni.
L-Artikolu 24
1. Il-ksur ta' waħda jew aktar mill-ħtiġiet subordinati għandu jwassal għat-telf bi dritt ta' 15% tal-parti rilevanti tas-somma garantita.
2. Il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 29 għall-irkupru tas-somma mitlufa bi dritt għandha tidħol minnufih fis-seħħ.
3. Dan l-Artikolu ma japplikax f'ċirkostanzi fejn japplika l-Artikolu 22 (3) .
L-Artikolu 25
Jekk tingħata xhieda illi l-ħtiġiet primarji kollha jkunu ġew irrispettati iżda jkunu nkisru kemm il-ħtieġa sekondarja u kemm dik subordinata, għandhom japplikaw l-Artikoli 23 u 24 u l-ammont totali li għandu jintilef bi dritt għandu jkun daqs l-ammont mitluf bi dritt skond l-Artikolu 23 biż-żieda ta' ammont ugwali għal 15% ta' l-ammont li kien jiġi rrilaxxjat kieku ġew imwettqa l-ħtiġiet subordinati kollha.
L-Artikolu 26
Is-somma totali li tintilef bi dritt ma għandhiex taqbeż il-100% tal-parti rilevanti tas-somma ggarantita.
L-Artikolu 27
1. Għandha tiġi rrilaxxjata parti mill-garanzija fuq talba fejn tkun ingħatat ix-xhieda rilevanti li għandha x'taqsam ma' parti minn kwantità tal-prodott, sakemm din il-parti ma tkunx inqas mill-kwantità minima speċifikata fir-Regolament li teħtieġ din il-garanzija.
Fejn ir-regoli partikolari Komunitarji ma jispeċifikawx kwantità minima, l-awtorità kompetenti tista' hija stess tirrestrinġi n-numru tar-rilaxxamenti parzjali ta' kull waħda mill-garanziji, u tista' tispeċifika somma minima għal kull rilaxx minn dan.
2. Qabel ma tirrilaxxja l-garanzija kollha jew parti minnha l-awtorità kompetenti tista' teħtieġ illi tingħata talba bil-miktub għar-rilaxx.
3. Fil-każ tal-garanziji li jkopru, skond l-Artikolu 10 (1), aktar minn 100% tas-somma meħtieġa li tkun iggarantita, dik il-parti tal-garanzija li taqbeż il-100% għandha tiġi rrilaxxjata meta l-bqija tas-somma garantita tkun fl-aħħarnett irrilaxxjata jew mitlufa bi dritt.
L-Artikolu 28
1. Fejn ma hu stabbilit l-ebda perjodu taż-żmien sabiex tinġieb ix-xhieda meħtieġa sabiex tiġi rrilaxxjata somma garantita, dan il-perjodu taż-żmien għandu jkun ta':
(a) 12-il xahar mil-limitu taż-żmien speċifikat sabiex jiġu rrispettati l-ħtiġiet primarji kollha, jew
(b) fejn ma jkun speċifikat l-ebda limitu ta' dan iż-żmien, 12-il xahar mid-data li fiha l-ħtiġiet primarji kollha jkunu twettqu.
2. Il-perjodu taż- żmien stabbilit fil-paragrafu 1 ma għandux jaqbeż it-tliet snin minn meta l-garanzija kienet assenjata għal xi obbligu partikolari, barra minn f'każi ta' forza maġġuri.
TITOLU VI
Disposizzjonijiet ġenerali
L-Artikolu 29
Ġaladarba l-awtorità kompetenti issir taf b'ċirkostanzi li jwasslu sabiex garanzija tintilef bi dritt, fl-intier tagħha jew f'parti minnha, għandha bla telf ta' żmien tordna illi l-parti meħtieġa li tirrispetta l-obbligu tħallas is-somma mitlufa bi dritt, billi tippermetti sa 30 jum minn dak li fih toħroġ l-ordni għall-ħlas. Fejn ma jkunx sar il-ħlas sa l-aħħar ta' dan il-perjodu taż-żmien, l-awtorità kompetenti għandha:
(a) mingħajr telf ta' żmien tillikwida kull garanzija tat-tip deskritt fl-Artikolu 8(1) (a) għall-kont xieraq;
(b) mingħajr telf ta' żmien teħtieġ lill-garanti deskritt fl-Artikolu 8 (1) (b) sabiex iħallas, billi tippermetti sa 30 jum mill-ħruġ tad-domanda għall-ħlas,
(ċ) mingħajr telf ta' żmien tieħu l-passi sabiex,
(i) taqleb il-garanziji deskritti fl-Artikolu 8(2)(a), (c), (d) u (e) fi flus biżżejjed sabiex tkopri s-somma li għandha titħallas,
(ii) tillikwida d-depożiti fi flus korrenti ipotekati għall-kont tagħha.
L-awtorità kompetenti tista' bla dewmien tillikwida kull garanzija tat-tip deskritt fl-Artikolu 8 (1) (a) għall-kont xieraq mingħajr ma l-ewwel teħtieġ lill-persuna interessata illi tagħmel il-ħlas.
L-Artikolu 30
Il-Kommissjoni tista' skond il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 38 tar-Regolament Nru 136/66/KEE u fl-Artikoli korrispondenti tar-Regolamenti l-oħra dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq, tipprovdi għal deroga mid-disposizzjonijiet ta' hawn fuq.
TITOLU VII
Il-komunikazzjonijiet
L-Artikolu 31
1. l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kommisjoni sal-31 ta' Lulju għall-perjodu taż-żmien kopert mis-sena ta' qabel in-numru totali u s-somma tal-garanziji mitlufa bi dritt, ikun liema jkun l-istadju tal-proċedura fl-Artikolu 29 li jkun intlaħaq, fejn tiddistingwu f'kull każ bejn dawk akkreditati lill-Istati Membri u dawk akkreditati lill-Kommissjoni.
2. It-tagħrif imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jiġi pprovvdut fejn għandha x'taqsam kull disposizzjoni Komunitarja li teħtieġ illi tingħata garanzija.
3. Ma għandu jingħata l-ebda tagħrif dwar garanziji ta' valur ta' 1000 EKU jew anqas.
4. It-tagħrif għandu jkopri kemm l-ammonti mħallsa direttament mill-parti interessata kif ukoll l-ammonti mħallsa lura bit-twettiq ta' garanzija.
5. Il-Kummissjoni għandha titrasmetti lill-Istati Membri sommarju tat-tagħrif ipprovdut skond dan l-Artikolu.
L-Artikolu 32
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kommissjoni dwar it-tipi ta' istituzzjonijiet awtorizzati sabiexjagħmluha ta' garanti u dwar il-ħtiġiet stabbiliti. Il-bdil fit-tipi ta' l-istituzzjonijiet awtorizzati u tal-ħtiġiet stabbiliti għandhom ukoll jiġu nnotifikati. Il-Kommissjoni għandha min-naħa tagħha tgħarraf lill-Istati Membri l-oħra.
2. L-Istati Membri li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jagħmlu użu ta' l-Artikolu 8(2) għandhom jinnotifikaw lill-Kommissjoni dwar it-tipi ta' garanziji aċċettati skond dawn id-disposizzjonijiet u dwar il-ħtiġiet stabbiliti.
L-Artikolu 33
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Marzu 1986.
Għandu japplika għall-garanziji mogħtija f'din id-data jew wara u għall-garanziji fi blokk wieħed li jintużaw f'din id-data jew wara sabiex jiġi żgurat illi jiġu rrispettati obbligu jew aktar.
Fuq it-talba tal-parti interessata, dan ir-Regolament għandu japplika għall-garanziji mogħtija qabel din id-data li ma ġewx irrilaxxajti jew intilfu bi dritt.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttamenti fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-22 ta' Lulju 1985.

Labels: 11
4
6