Document ID: 32013R1387

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1387/2013
оd 17. prosinca 2013.
o suspenziji autonomnih carina zajedničke carinske tarife za određene poljoprivredne i industrijske proizvode te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1344/2011
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 31.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)
Proizvodnja poljoprivrednih i industrijskih proizvoda iz Priloga I. u Uniji trenutačno nije odgovarajuća ili ne postoji i zbog toga se potrebe korisničkih industrija u Uniji ne mogu zadovoljiti.
(2)
Stoga je u interesu Unije da se za te proizvode djelomično ili u cijelosti suspendiraju autonomne carine Zajedničke carinske tarife.
(3)
Uredba Vijeća (EU) br. 1344/2011 (1) izmijenjena je više puta. Osim toga, njezinom izmjenom Uredbom Vijeća (EU) br. 1220/2012 (2) proizvodi ribarstva uklonjeni su iz područja primjene Uredbe Vijeća (EU) br. 1344/2011. U interesu transparentnosti Uredbu (EU) br. 1344/2011 stoga bi trebalo u cijelosti zamijeniti.
(4)
Uredbama o suspenziji autonomnih carina Zajedničke carinske tarife za određene industrijske i poljoprivredne proizvode u velikoj su mjeri obnovljene prethodne mjere. Stoga je, u interesu racionalizacije provedbe dotičnih mjera, primjereno ne ograničiti razdoblje važenja ove Uredbe jer se uredbom Vijeća njezino područje primjene može prilagoditi, a proizvodi dodati ili ukloniti iz Priloga I. ovoj Uredbi.
(5)
S obzirom na njihovu privremenu narav, suspenzije navedene u Prilogu I. ovoj Uredbi trebalo bi sustavno preispitivati, a najkasnije pet godina nakon dana početka njihove primjene ili obnove. Osim toga, ukidanje određenih suspenzija moglo bi biti potrebno u bilo kojem trenutku, na prijedlog Komisije na temelju preispitivanja provedenog na njezinu vlastitu inicijativu ili na zahtjev jedne ili više država članica, ako zadržavanje suspenzija više nije u interesu Unije ili zbog tehničkog razvoja proizvoda, promijenjenih okolnosti ili gospodarskih trendova na tržištu.
(6)
Statistički podaci za određene proizvode iz Priloga I. ovoj Uredbi često su izraženi u komadima, kvadratnim metrima ili mjernim jedinicama drukčijima od težine. Međutim, takve dopunske mjerne jedinice ne postoje u kombiniranoj nomenklaturi iz Priloga I. Uredbi (EEZ) 2658/87 (3). Stoga je potrebno predvidjeti da se pri uvozu dotičnih proizvoda u deklaraciju za puštanje robe u slobodni promet unesu ne samo podaci o težini u kilogramima ili tonama, već i relevantne dopunske mjerne jedinice.
(7)
S obzirom na to da suspenzije utvrđene u ovoj Uredbi moraju proizvoditi učinke od 1. siječnja 2014., ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah po objavi u Službenom listu Europske unije te bi se trebala primjenjivati od 1. siječnja 2014.
(8)
U skladu s načelom proporcionalnosti i s ciljem ostvarenja osnovnih ciljeva jačanja konkurentske sposobnosti industrije Unije, time omogućujući toj industriji da zadrži ili stvori radna mjesta i modernizira svoje strukture, potrebno je i primjereno utvrditi pravila o suspenziji carina Zajedničke carinske tarife za proizvode iz Priloga I. U skladu s člankom 5. stavkom 4. Ugovora o Europskoj uniji, ovom se Uredbom ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tih ciljeva,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Suspendiraju se autonomne carine Zajedničke carinske tarife za poljoprivredne i industrijske proizvode navedene u Prilogu I.
Članak 2.
1. Komisija u svakom trenutku može preispitati suspenzije za proizvode navedene u Prilogu I. u sljedećim slučajevima:
(a)
na vlastitu inicijativu;
(b)
na zahtjev jedne ili više država članica.
2. Komisija preispituje suspenzije u godini navedenoj u Prilogu I.
Članak 3.
Ako se deklaracija za puštanje robe u slobodni promet podnosi za proizvode obuhvaćene oznakama KN ili oznakama TARIC navedenima u Prilogu II., dopunska mjerna jedinica predviđena u tom prilogu unosi se u odgovarajuće polje te deklaracije.
Članak 4.
Uredba (EU) br. 1344/2011 stavlja se izvan snage.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2013.

Labels: 1
7
3
6
15