Document ID: 32000R0001

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1/2000
av den 17 december 1999
om gemensamma regler för import av skodonsprodukter med ursprung i Vietnam
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
1. Den gemensamma handelspolitiken måste grundas på enhetliga principer.
2. Kommissionens avdelningar för bedrägeribekämpning har funnit belägg för att försändelser med skodonsprodukter har importerats till gemenskapen på grundval av falska deklarationer om vietnamesiskt ursprung under perioden 1994-1997.
3. Europeiska gemenskapen och Vietnams regering har förhandlat fram ett samförståndsavtal om att förebygga bedrägerier inom handeln med skodonsprodukter (nedan kallat avtalet) genom vilket det inrättas ett dubbelkontrollsystem för export till gemenskapen av skodonsprodukter som omfattas av kapitel 64 i Harmoniserade systemet/Kombinerade nomenklaturen.
4. Det är nödvändigt att fastställa gemensamma regler för hur dubbelkontrollsystemet skall genomföras i Europeiska gemenskapen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Denna förordning skall tillämpas på alla produkter som omfattas av kapitel 64 i Harmoniserade systemet/Kombinerade nomenklaturen, vilka har sitt ursprung i Vietnam och importeras till Europeiska gemenskapen.
2. I denna förordning avses med ursprungsprodukter detsamma som avses i gällande gemenskapsregler och metoderna för att undersöka dessa produkters ursprung skall vara de metoder som fastställs i gällande gemenskapsregler.
Artikel 2
För övergång till fri omsättning i gemenskapen av de produkter som avses i artikel 1 skall krävas att ett importintyg utfärdat i enlighet med det förfarande som fastställs i denna förordning av de myndigheter i medlemsstaterna som avses i artikel 11 uppvisas.
Artikel 3
1. De behöriga vietnamesiska myndigheterna skall utfärda exportintyg för de produkter som avses i artikel 1.
2. Exportintyget skall överensstämma med förlagan i bilagan.
3. Importören skall uppvisa exportintyget i original för att erhålla ett sådant importintyg som avses i artikel 6. En medlemsstats behöriga myndigheter skall neka att utfärda importintyg för produkter som inte omfattas av ett exportintyg som utfärdats i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.
Artikel 4
Exporten skall vid registreringen hänföras till det år då de produkter som omfattas av exportintyget avsändes.
Artikel 5
1. De formulär som medlemsstaternas behöriga myndigheter skall använda för att utfärda importintyg skall överensstämma med förlagan för det övervakningsdokument som återges i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 3285/94 av den 22 december 1994 om gemensamma importregler(1).
2. Medlemsstaternas myndigheter skall till kommissionen anmäla de ansökningar om importintyg som de mottagit.
3. Kommissionen skall till medlemsstaternas myndigheter anmäla sin bekräftelse av att uppgifterna i ansökningarna om importintyg överensstämmer med de uppgifter som mottagits från de behöriga vietnamesiska myndigheterna.
4. De underrättelser som avses i punkterna 2 och 3 skall göras på elektronisk väg inom det integrerade nätverk som upprättats för systemet för förvaltning av textillicenser, SIGL, om det inte av tvingande tekniska skäl är nödvändigt att tillfälligtvis använda andra kommunikationssätt.
Artikel 6
1. Medlemsstaternas behöriga myndigheter skall utfärda importintyget senast inom fem arbetsdagar från det att importören har uppvisat motsvarande exportintyg i original. Exportintyget måste uppvisas senast den 30 juni året efter det år då de varor som omfattas av intyget avsändes. Importintyg skall vara giltiga på gemenskapens hela tullområde.
2. Importintyget skall vara giltigt i sex månader från och med den dag då det utfärdades; giltighetstiden skall kunna förlängas med ytterligare tre månader av den berörda medlemsstatens behöriga myndigheter.
3. Importörens ansökan till medlemsstaternas behöriga myndigheter om importintyg skall innehålla följande uppgifter:
a) Importörens namn och fullständiga adress (inbegripet, i förekommande fall, telefonnummer och telefaxnummer samt identitetsnummer som registrerats hos de behöriga nationella myndigheterna) och registreringsnummer för mervärdesskatt, om importören är mervärdesskattepliktig.
b) Deklarantens namn och fullständiga adress.
c) Exportörens namn och fullständiga adress.
d) Produkternas ursprungsland och försändelseland.
e) En beskrivning av produkterna, motsvarande beskrivningen i exportintyget.
f) Antal produkter i varje sändning.
g) Exportintygets utfärdandedatum och utfärdandenummer.
h) Datum och importörens underskrift.
De behöriga myndigheterna kan, på villkor som de själva fastställer, tillåta att en ansökning överförs eller skrivs ut på elektronisk väg. Alla handlingar och uppgifter måste dock vara tillgängliga för de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna.
4. Importörer skall inte vara skyldiga att importera hela den kvantitet som omfattas av ett importintyg i en och samma sändning.
Artikel 7
Giltigheten av de importintyg som utfärdas av medlemsstaternas myndigheter skall vara beroende av giltigheten av de exportintyg som utfärdats av de behöriga vietnamesiska myndigheterna och på grundval av vilka importintygen har utfärdats.
Artikel 8
Importintyg skall utan diskriminering utfärdas till varje importör i gemenskapen oavsett var i gemenskapen han är etablerad.
Artikel 9
1. Importintygformulär och utdrag av dessa skall upprättas i två exemplar: ett skall vara märkt "Innehavarens exemplar" och ha nummer 1 och utfärdas till den som ansöker om importintyget, det andra skall vara märkt "Behöriga myndighets exemplar" och ha nummer 2 och behållas av den myndighet som utfärdar intyget. Av administrativa skäl kan de behöriga myndigheterna lägga extra kopior till formulär 2.
2. Formulären skall tryckas på vitt skrivpapper, fritt från mekanisk massa och med en vikt på mellan 55 och 65 g/m2. De skall ha måtten 210 x 297 mm. Radavståndet skall vara 4,24 mm (1/6 tum). Formulärens utformning skall noga följas. Båda sidor av exemplar nr 1, som är det egentliga intyget, skall dessutom ha en gul tryckt guillocherad bakgrund för att göra all förfalskning på mekanisk eller kemisk väg synlig.
3. Medlemsstaterna skall vara ansvariga för att formulären trycks. Formulären får också tryckas av tryckerier som utsetts av den medlemsstat i vilken de är etablerade. I det senare fallet måste det på varje formulär finnas en hänvisning till den medlemsstat som utsett dem. Varje formulär skall vara försett med tryckeriets namn och adress eller ett märke som gör det möjligt att identifiera tryckeriet.
4. Vid utfärdandet skall importintygen eller utdragen av dessa ges ett av de behöriga myndigheterna i medlemsstaten fastställt utfärdandenummer. Importintygets nummer skall anmälas till kommissionen på elektronisk väg inom det integrerade nät som avses i artikel 14 i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land(2).
5. Intyg och utdrag skall fyllas i på det officiella språket eller på ett av den utfärdande medlemsstatens officiella språk.
6. De märken som de utfärdande organen använder och de märken som används av de myndigheter som är ansvariga för avräkningen skall anbringas med en stämpel. En utfärdande myndighets stämpel kan emellertid ersättas med ett relieftryck i kombination med bokstäver eller siffror som görs genom perforering, eller med tryck på intyget. De utfärdande myndigheterna skall vid registrering av den tilldelade kvantiteten använda en metod som inte går att manipulera, så att det är omöjligt att lägga till siffror eller hänvisningar (t.ex. *tusen*euro*).
7. Om utrymmet för avräkningar på intyget eller utdraget av detta är otillräckligt, kan de behöriga myndigheterna lägga till ett eller flera fortsättningsblad med fält som motsvarar dem som finns på baksidan av exemplar nr 1 och exemplar nr 2 av intyget eller utdraget. De myndigheter som är ansvariga för avräkningen skall placera sin stämpel på sådant sätt att ena halvan är på intyget eller utdraget av detta och den andra halvan på fortsättningsbladet. Om det finns mer än ett fortsättningsblad skall ytterligare en stämpel placeras på samma sätt tvärs över varje blad och föregående blad.
8. Importintyg och utdrag som utfärdats av en medlemsstats myndigheter och uppgifter och påteckningar i dessa som fyllts i respektive gjorts av myndigheterna skall ha samma rättsliga verkan i var och en av de andra medlemsstaterna som importintyg och utdrag som utfärdats av myndigheterna i de medlemsstaterna och uppgifter och påteckningar i dessa som fyllts i respektive gjorts av de medlemsstaternas myndigheter.
9. De berörda medlemsstaternas behöriga myndigheter får när det är nödvändigt kräva att innehållet i intygen eller utdragen översätts till den medlemsstatens officiella språk eller ett av dess officiella språk.
10. Importintyget kan utfärdas på elektronisk väg förutsatt att berörda tullmyndigheter har tillgång till intyget via ett datanät.
Artikel 10
Vid stöld, förlust eller förstörelse av ett exportintyg, importintyg eller ursprungsintyg får exportören hos den behöriga myndighet som utfärdat dokumentet ansöka om att ett duplikat görs på grundval av de exportdokument han förfogar över. Det duplikat som utfärdas på detta sätt skall vara försett med påteckningen "duplicata" eller "duplicate" eller "duplicado".
Duplikatet skall vara försett med originalintygets datum.
Artikel 11
Medlemsstaternas behöriga myndigheter som avses i denna förordning skall vara de myndigheter som anges i artikel 2.7 i förordning (EG) nr 520/94(3) och i artikel 2 i kommissionens förordning (EG) nr 738/94(4).
Den förteckning över behöriga myndigheter som avses i första stycket offentliggjordes senast i bilaga III till kommissionens förordning (EG) nr 1369/1999(5).
Artikel 12
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2000 till utgången av samförståndsavtalets giltighet(6).
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 december 1999.

Labels: 18
3
1