Document ID: 31980R1470

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1470/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 9ης Ιουνίου 1980 περί των μέτρων διασφαλίσεως τα οποία προβλέπονται από την δεύτερη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη,
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι είναι αναγκαίο να καθορισθεί ο τρόπος με τον οποίο θα τεθούν σ' εφαρμογή οι ρήτρες διασφαλίσεως που προβλέπονται στον τίτλο I κεφάλαιο 1 της δεύτερης συμβάσεως ΑΚΕ-ΕΟΚ, η οποία υπεγράφη στο Λομέ στις 31 Οκτωβρίου 1979, καλούμενη στο εξής "σύμβαση", κατά τρόπο που να επιτρέπει στην Κοινότητα και στα Κράτη Μέλη να τηρούν τις υποχρεώσεις, τις οποίες αναλαμβάνουν εν προκειμένω-
ότι ο παρών κανονισμός ορίζει τις ειδικές διατάξεις όσον αφορά τους γενικούς κανόνες που προβλέπονται ιδίως στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 926/79 του Συμβουλίου της 8ης Μαΐου 1979, περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών(1) κατά το μέτρο, που αυτό απεδείχθη αναγκαίο από τις διατάξεις της συνθήκης-
ότι, κατά την εξέταση που αποσκοπεί να καθορίσει, αν ένα μέτρο διασφαλίσεως πρέπει να ληφθεί, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι υποχρεώσεις που ορίζονται στη σύμβαση στο άρθρο 12 παράγραφοι 2, 3 και 4 και στο άρθρο 15, καθώς και στην δήλωση της Κοινότητος περί του άρθρου 12 παράγραφος 3-
ότι οι διαδικασίες οι σχετικές με τις ρήτρες διασφαλίσεως που προβλέπονται από τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και από τους κανονισμούς περί κοινής οργανώσεως των γεωργικών αγορών, εφαρμόζονται εξ ίσου-
ότι οι παρούσες διατάξεις αντικαθιστούν εκείνες του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 157/76 του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 1976 περί των μέτρων διασφαλίσεως που προβλέπονται από τη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ του Λομέ(2)ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Όταν ένα Κράτος Μέλος αιτείται από την Επιτροπή την εφαρμογή μέτρων διασφαλίσεως σύμφωνα με το άρθρο 12 της συμβάσεως, η Επιτροπή πληροφορεί το Συμβούλιο, εντός προθεσμίας τριών εργασίμων ημερών, για την συνέχεια που προτίθεται να δώσει στην αίτηση αυτή.
Αν η Επιτροπή αποφασίσει να μην εφαρμόσει μέτρα διασφαλίσεως, κάθε Κράτος Μέλος δύναται να προσβάλει στο Συμβούλιο την απόφαση αυτή εντός προθεσμίας δέκα εργασίμων ημερών, από της ανακοινώσεως της αποφάσεως της Επιτροπής. Το Συμβούλιο συνέρχεται αμέσως. Δύναται, με ειδική πλειοψηφία, να τροποποιήσει την απόφαση που έλαβε η Επιτροπή.
2. Όταν η Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεως ενός Κράτους Μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, διαπιστώνει ότι συντρέχει λόγος να εφαρμόσει μέτρα διασφαλίσεως σύμφωνα με το άρθρο 12 της συνθήκης:
- πληροφορεί περί αυτού αμέσως τα Κράτη Μέλη,
- πληροφορεί περί τούτου συγχρόνως τα κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και τους κοινοποιεί την έναρξη των διαβουλεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 της συνθήκης,
- διαβιβάζει συγχρόνως στα κράτη της ΑΚΕ, όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τις διαβουλεύσεις αυτές.
3. Κατά τη διάρκεια αυτών των διαβουλεύσεων, η Επιτροπή επικουρείται από μία επιτροπή που αποτελείται από αντιπροσώπους των Κρατών Μελών και προεδρεύεται από αντιπρόσωπο της Επιτροπής.
Οι διαβουλεύσεις θεωρούνται, πάντως ότι λήγουν στο τέλος της προθεσμίας είκοσι μιας ημερών από της κοινοποιήσεως που προβλέπεται στην παράγραφο 2.
Μετά το πέρας των διαβουλεύσεων ή κατά περίπτωση, μετά τη λήξη της προθεσμίας των είκοσι μιας ημερών, και αν καμμιά άλλη ρύθμιση δεν κατέστη δυνατό να υιοθετηθεί, η Επιτροπή δύναται να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την εφαρμογή του άρθρου 12 της συμβάσεως.
4. Τα μέτρα αυτά ανακοινώνονται αμέσως στα Κράτη Μέλη και στα κράτη της ΑΚΕ.
Εφαρμόζονται αμέσως.
5. Κάθε Κράτος Μέλος δύναται να παραπέμψει στο Συμβούλιο την απόφαση που ελήφθη από την Επιτροπή βάσει της παραγράφου 3 εντός προθεσμίας δέκα εργασίμων ημερών από την ανακοίνωση των μέτρων αυτών.
6. Ελλείψει αποφάσεως της Επιτροπής εντός προθεσμίας δέκα εργασίμων ημερών από το τέλος των διαβουλεύσεων ή κατά περίπτωση, από τη λήξη της προθεσμίας των είκοσι μιας ημερών, κάθε Κράτος Μέλος, το οποίο προσέφυγε στην Επιτροπή, σύμφωνα με την παράγραφο 1, δύναται να προσφύγει στο Συμβούλιο.
7. Στις περιπτώσεις που μνημονεύονται στις παραγράφους 5 και 6, το Συμβούλιο συνέρχεται αμελλητί. Δύναται με ειδική πλειοψηφία, να επικυρώσει, να τροποποιήσει ή ν' ακυρώσει τα εν λόγω μέτρα.
8. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των άρθρων 2 και 3.
Άρθρο 2
1. Σε περίπτωση ειδικών συνθηκών κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 3 της συμβάσεως, η Επιτροπή δύναται να λάβει, ή να εξουσιοδοτήσει ένα Κράτος Μέλος να λάβει, άμεσα μέτρα διασφαλίσεως.
2. Αν η Επιτροπή επιληφθεί αιτήσεως Κράτους Μέλους, αποφασίζει σχετικά εντός των τριών εργασίμων ημερών που ακολουθούν την ημέρα της λήψεως της αιτήσεως.
Η απόφαση της Επιτροπής κοινοποιείται σ' όλα τα Κράτη Μέλη.
3. Κάθε Κράτος Μέλος δύναται να παραπέμψει στο Συμβούλιο την απόφαση της Επιτροπής κατά την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 5.
Τα μέτρα που λαμβάνονται από ένα Κράτος Μέλος σε εφαρμογή της αποφάσεως της Επιτροπής ή, κατά περίπτωση του Συμβουλίου καθώς επίσης και όλες οι τροποποιήσεις που επιφέρει, κοινοποιούνται στα άλλα Κράτη Μέλη και στην Επιτροπή.
Άρθρο 3
1. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των άρθρων 1 και 2, το ή τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη δύνανται, σε επείγουσα περίπτωση, να λάβουν μέτρα διασφαλίσεως. Κοινοποιούν αμέσως τα μέτρα αυτά στα άλλα Κράτη Μέλη και στην Επιτροπή.
Η Επιτροπή αποφασίζει, με μια επείγουσα διαδικασία και εντός προθεσμίας πέντε εργασίμων ημερών από της κοινοποιήσεως που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, αν τα μέτρα πρέπει να διατηρηθούν, να τροποποιηθούν, ή να καταργηθούν.
Η απόφαση της Επιτροπής κοινοποιείται σ' όλα τα Κράτη Μέλη. Είναι αμέσως εκτελεστή.
2. Κάθε Κράτος Μέλος δύναται να προσβάλει στο Συμβούλιο την απόφαση της Επιτροπής εντός προθεσμίας δέκα εργασίμων ημερών από την κοινοποίηση της αποφάσεως αυτής. Το Συμβούλιο συνέρχεται αμελλητί. Δύναται, με ειδική πλειοψηφία, να τροποποιήσει, ή να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής. Αν προσφύγει στο Συμβούλιο το Κράτος Μέλος που έλαβε τα μέτρα, η εφαρμογή της αποφάσεως της Επιτροπής αναστέλλεται. Η αναστολή αυτή λήγει τριάντα μέρες μετά από την προσφυγή στο Συμβούλιο, αν αυτό δεν έχει ακόμη τροποποιήσει ή ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός δεν αντίκειται στην εφαρμογή των ρυθμίσεων περί της κοινής οργανώσεως των γεωργικών αγορών και κοινοτικών ή εθνικών διοικητικών διατάξεων που προκύπτουν από αυτές, καθώς επίσης και των ειδικών ρυθμίσεων που αποφασίσθηκαν βάσει του άρθρου 235 της συνθήκης και εφαρμόζονται στα εμπορεύματα τα οποία προέρχονται από την μεταποίηση των γεωργικών προϊόντων. Εφαρμόζεται με τρόπο συμπληρωματικό.
Άρθρο 5
Οι κοινοποιήσεις εκ μέρους της Κοινότητος προς το Συμβούλιο των υπουργών ΑΚΕ-ΕΟΚ οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 12 της συνθήκης πραγματοποιούνται από την Επιτροπή.
Άρθρο 6
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 157/76 καταργείται.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 9 Ιουνίου 1980

Labels: 18
15
5