Document ID: 31996R0499

Nõukogu määrus (EÜ) nr 499/96,
19. märts 1996,
millega avatakse teatavate Islandilt pärit kalandustoodete ja elushobuste ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle ar-tiklit 113,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades, et:
Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahel sõlmiti leping; [1]
pärast Austria, Soome ja Rootsi ühinemist tuleks eespool nimetatud lepingut kohandada, et võtta eelkõige arvesse kehtivat kalandustoodetega kauplemise korda ühelt poolt Austria, Soome ja Rootsi ning teiselt poolt Islandi vahel;
selleks on ühendus ja Island sõlminud eespool nimetatud lepingu lisaprotokolli, mis on heaks kiidetud otsusega 96/147/EÜ, [2] ja kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe, mis on heaks kiidetud otsusega 95/582/EÜ; [3] nende dokumentide alusel kohustub ühendus avama teatavatel tingimustel iga aasta 1. jaanuarist 31. detsembrini tollimaksu nullmääraga ühenduse tariifikvoodid teatavate Islandilt pärinevate toodete suhtes;
kõnealused tariifikvoodid on ette nähtud määramata ajaks ja seepärast oleks tulemuslikkuse huvides ja asjaomaste meetmete rakendamise lihtsustamiseks asjakohane näha ette, et käesolevat määrust kohaldatakse mitme aasta jooksul;
lihtsustamise huvides tuleks sätestada, et pärast arvamuse saamist tolliseadustiku komiteelt võib komisjon teha käesolevas määruses vajalikke muudatusi ja tehnilisi kohandusi, mis tulenevad kaupade koondnomenklatuuri ja Taric-koodide muudatustest, pikendada tariifsete meetmete kehtivusaega, teha protokollide sõlmimisest või kirjavahetusest tulenevaid vajalikke kohandusi, muuta käesolevat määrust muude õigusaktide rakendamiseks eespool nimetatud lepingu raames ning kohandada nõukogu otsustest tulenevaid mahtusid, kehtivusaegu ja kvoodimäärasid;
kõikidele ühenduse importijatele tuleks tagada võrdne ja pidev võimalus kasutada nimetatud kvooti ning kvoodi jaoks ette nähtud tollimaksumäärasid tuleks kohaldada järjekindlalt asjaomaste toodete importimisel kõikidesse liikmesriikidesse kuni kvoodi ammendamiseni Islandiga sõlmitud lepingute kehtivusaja jooksul;
oma rahvusvaheliste kohustuste täitmiseks peaks ühendus otsustama avada tariifikvoodid; nende kvootide tõhusama ühise haldamise tagamiseks ei ole põhjust jätta liikmesriikidele andmata õigust kasutada kvoodimahtu määral, mis vastaks tegelikule impordile; selline haldusmeetod nõuab liikmesriikide ja komisjoni tihedat koostööd ning komisjonil peab eelkõige olema võimalik jälgida kvootide ammendamise ulatust ja teavitada sellest liikmesriike,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Tollimaksud, mida kohaldatakse käesolevas määruses loetletud Islandilt pärit toodete impordi suhtes, peatatakse iga aasta 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini iga toote kohta märgitud ühenduse tariifikvoodi piires.
2. Kalandustoodete impordi suhtes kohaldatakse tariifikvoote ainult juhul, kui nõukogu 17. detsembri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 3759/92 (kalapüügi- ja akvakultuuritooteturu ühise korralduse kohta) [4] artikliga 22 ette nähtud vaba hind piiril on vähemalt võrdne ühenduse poolt kõnealuste tootekategooriate suhtes kindlaks määratud võrdlushinnaga.
3. Kohaldatakse Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahelise lepingu protokolli 3 päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta, viimati muudetud EÜ-Islandi ühiskomitee otsusega nr 1/94. [5]
Artikkel 2
Artiklis 1 nimetatud tariifikvoote haldab komisjon, kes võib nende tõhusa haldamise tagamiseks võtta kõik vajalikud haldusmeetmed.
Artikkel 3
Kui importija esitab liikmesriigis vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni koos sooduskohtlemise taotlusega mõne käesoleva määrusega hõlmatud toote kohta ja juhul, kui toll selle heaks kiidab, eraldab asjaomane liikmesriik kõnealusest kvoodimahust oma vajadustele vastava koguse ja teavitab sellest komisjoni.
Eraldustaotlus, millel on märge kõnealuste deklaratsioonide vastuvõtmise kuupäeva kohta, tuleb viivitamata edastada komisjonile.
Komisjon annab loa kvoodi eraldamiseks vastavalt kuupäevale, millal asjaomase liikmesriigi toll on vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni aktsepteerinud, kui järelejäänud kvoodimaht seda võimaldab.
Kui liikmesriik ei kasuta eraldatud koguseid ära, tagastab ta need võimalikult kiiresti vastava kvoodimahu hulka.
Kui taotletud kogused ületavad järelejäänud kvoodimahtu, tehakse eraldised vastavalt taotlustele proportsionaalselt. Komisjon teatab sellest liikmesriikidele.
Artikkel 4
Iga liikmesriik tagab kõnealuste toodete importijatele võrdse ja jätkuva võimaluse kasutada nimetatud kvoote, niivõrd kui vastav kvoodimaht seda lubab.
Artikkel 5
1. Käesoleva määruse kohaldamiseks vajalikud sätted, eelkõige:
a) koondnomenklatuuri ja Taric-koodide muudatustest tulenevad muudatused ning tehnilised kohandused;
b) vajalikud kohandused, mis tulenevad nõukogu poolt sõlmitud protokollidest või kirjavahetusest ühenduse ja Islandi vahel käesolevas määruses osutatud lepingu raames;
c) tariifsete meetmete kehtivuse pikendamine kooskõlas käes-olevas määruses osutatud lepingu sätetega;
d) nõukogu otsustest tulenevad mahtude, kehtivusaegade ja kvoodi tollimaksumäärade kohandused ja
e) muudatused käesolevas määruses, mis on vajalikud mõne muu õigusakti rakendamiseks käesolevas määruses nimetatud lepingu raames,
võetakse vastu artikli 6 lõikes 2 sätestatud korras.
2. Lõike 1 kohaselt vastu võetud sätted ei anna komisjonile õigust:
- kanda üle sooduskoguseid ühest kvoodi kehtivusajast teise,
- muuta lepingutes ja protokollides sätestatud ajakavasid,
- kanda üle koguseid ühest kvoodist teise,
- avada ja hallata kvoote uute lepingute alusel,
- võtta vastu õigusakte, mis mõjutavad selliste kvootide haldamist, mille puhul tuleb esitada impordisertifikaadid.
Artikkel 6
1. Komisjoni abistab määruse (EMÜ) nr 2913/92 [6] artikliga 247 moodustatud tolliseadustiku komitee.
2. Komisjoni esindaja esitab komiteele võetavate meetmete eelnõu. Tähtaja jooksul, mille eesistuja määrab lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse. Arvamus esitatakse sellise häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.
Komisjon võtab meetmed vastu ning neid kohaldatakse viivitamata. Kui meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas, teatab komisjon sellest viivitamata nõukogule. Sel juhul:
- lükkab komisjon vastuvõetud meetmete kohaldamise edasi kolme kuu võrra alates kõnealuse teatamise kuupäevast,
- võib nõukogu eelmises taandes osutatud tähtaja jooksul teha kvalifitseeritud häälteenamusega teistsuguse otsuse.
3. Komitee võib läbi vaadata mis tahes käesoleva määruse kohaldamisega seotud küsimuse, mille on esitanud eesistuja kas omal algatusel või liikmesriigi taotlusel.
Artikkel 7
Liikmesriigid ja komisjon teevad tihedat koostööd käesoleva määruse järgimise tagamiseks.
Artikkel 8
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 1995.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. märts 1996

Labels: 3
18
6