Document ID: 32007D0664

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. október 12.)
az egyesült királyságbeli ragadós száj- és körömfájás elleni egyes védekezési intézkedésekről szóló 2007/554/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2007) 4674. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/664/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állat-egészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1)
A ragadós száj- és körömfájás Egyesült Királyságban nemrég észlelt felbukkanását követően a Bizottság elfogadta az egyesült királyságbeli ragadós száj- és körömfájás elleni egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2007. augusztus 9-i 2007/544/EK bizottsági határozatot (3), hogy megerősítse az említett tagállam által a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről szóló, 2003. szeptember 29-i 2003/85/EK tanácsi irányelv (4) keretében hozott védekezési intézkedéseket.
(2)
A 2007/544/EK határozat meghatározza, hogy milyen szabályok mellett lehet a biztonságosnak tekintett - azaz vagy a nagy-britanniai korlátozások bevezetése előtt, korlátozás alá nem eső területekről származó nyersanyagok felhasználásával készült, vagy a ragadós száj- és körömfájás vírusának semlegesítésére alkalmas kezelésnek alávetett - termékeket az Egyesült Királyság magas és alacsony kockázatú területeiről elszállítani.
(3)
Az Egyesült Királyság által benyújtott információk alapján helyénvaló szabályokat meghatározni bizonyos húskategóriáknak azon területekről való kiszállítására, amelyeken a vágás előtt legalább 90 napig nem regisztrálták a ragadós száj- és körömfájás kitörését, és amelyek megfelelnek bizonyos meghatározott feltételeknek. Ennek megfelelően a 2007/554/EK határozatot egy új melléklettel kell kiegészíteni, amely III. mellékletként felsorolja mindezeket a területeket.
(4)
Ezen kívül problémák jelentkeztek egyes olyan orvosi eszközök ellátásában, amelyeket az orvostechnikai eszközökről szóló, 1993. június 14-i 93/42/EGK tanácsi irányelvvel (5) összhangban olyan kezelésnek alávetett állati szövetekből gyártottak, amelyek életképtelenné és a betegség terjesztésére képtelenné tették őket. Ezekre az orvostechnikai eszközökre ezért nem vonatkozhat a 2007/554/EK határozat 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében meghatározott tilalom.
(5)
A közösségi jogszabályok következetessége érdekében a 2007/554/EK határozat - jelen határozathoz csatolt - III. mellékletében található területek leírásához az állatbetegségek kódolt formájának és bejelentésük kódjainak a 82/894/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően történő meghatározásáról szóló, 2005. március 1-jei 2005/176/EK bizottsági határozatot (6) kell felhasználni.
(6)
Az Egyesült Királyság állat-egészségügyi helyzete miatt a 2007/554/EK határozat alkalmazását meg kell hosszabbítani 2007. november 15-ig.
(7)
A 2007/554/EK határozatot ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell.
(8)
Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2007/554/EK határozat az alábbiak szerint módosul:
1.
A 2. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(4) A (2) bekezdésben előírt tilalom nem alkalmazandó az olyan húsra, amely el van látva a 854/2004/EK rendelet I. melléklete I. szakaszának III. fejezetében előírt állat-egészségügyi jelöléssel, feltéve hogy:
a)
a hús egyértelműen azonosítva van, és előállítása óta elkülönítve szállították és tárolták az olyan hústól, amely ezzel a határozattal összhangban nem szállítható ki az I. mellékletben felsorolt területekről;
b)
a hús megfelel az alábbi feltételek egyikének:
i.
2007. július 15. előtt nyerték ki, vagy
ii.
olyan állatból származik, amelyet a vágás előtt legalább 90 napig neveltek, és le is vágtak; vagy ragadós száj- és körömfájásra fogékony vadon élő vadfajokból (a továbbiakban: vadon élő vad) kinyert hús esetén az I. és a II. mellékletben felsorolt területeken kívül öltek le; vagy
iii.
megfelel a c), d) és e) pontban meghatározott feltételeknek;
c)
a húst ragadós száj- és körömfájásra fogékony háziasított patás- vagy tenyésztett olyan vadfajokból (a továbbiakban: tenyésztett vad) nyerték, amelyek a III. melléklet 4-7. oszlopa közül valamelyikben meghatározott megfelelő húskategóriához tartoznak, és teljesítik az alábbi feltételeket:
i.
az állatokat a vágás előtt legalább 90 napig a III. melléklet 1., 2. és 3. oszlopában meghatározott területen lévő gazdaságban nevelték, ahol legalább ezen idő alatt nem tört ki ragadós száj- és körömfájás;
ii.
a vágóhídra szállítás előtti 30 napban vagy - tenyésztett vad esetében - a gazdaságban történő levágás időpontja előtt az állatok az illetékes állat-egészségügyi hatóság felügyelete alatt álltak egyetlen olyan gazdaságban, amely körül legalább 10 km-es sugarú körben, legalább ezen időszakban nem tört ki ragadós száj- és körömfájás;
iii.
a ii. alpontban említett gazdaságba nem lépett be ragadós száj- és körömfájásra fogékony állatfaj a berakodást megelőző 21 napban, vagy - tenyésztett vad esetében - a gazdaságban történő levágást megelőző 21 napban, kivéve a ii. alpont feltételeit teljesítő beszállító gazdaságból érkező sertések esetében, amikor a 21 napos időszak 7 napra csökkenhet;
iv.
az állatokat vagy - a gazdaságban levágott tenyésztett vad esetében - a hasított testeket a ii. alpontban említett gazdaságból hivatalos ellenőrzés mellett közvetlenül szállították a kijelölt vágóhídra olyan közlekedési eszközzel, amelyet a berakodás előtt megtisztítottak és fertőtlenítettek;
v.
az állatokat a vágóhídra érkezésük után 24 órán belül levágták, elkülönítve azoktól az állatoktól, amelyeknek a húsa nem szállítható ki az I. mellékletben felsorolt területről;
d)
a friss húst, amennyiben a III. melléklet 8. oszlopában pozitív jelölést kapott, olyan vadon élő vadból nyerték, amelyet olyan területen öltek le, ahol a leölést megelőző legalább 90 napban és a III. melléklet 1., 2. és 3. oszlopában meg nem jelölt területektől legalább 20 km-re nem tört ki ragadós száj- és körömfájás;
e)
a c) és d) pontban említett húsnak ezen kívül a következő feltételeknek is meg kell felelnie:
i.
ha a kiszállítás a III. melléklet 1., 2. és 3. oszlopában megjelölt területen található létesítményből történik, akkor az ilyen hús kiszállítását kizárólag az Egyesült Királyság illetékes állat-egészségügyi hatóságai engedélyezhetik;
ii.
a hús folyamatosan egyértelműen azonosítva van, illetve az I. mellékletben felsorolt területekről ki nem szállítható hústól elkülönítve dolgozzák fel, tárolják és szállítják;
iii.
a ragadós száj- és körömfájás betegségnek nem állapítható meg klinikai jele vagy post-mortem bizonyítéka a hatósági állatorvos által elvégzett post-mortem vizsgálat során vagy - tenyésztett vad esetében - a c) pont ii. alpontjában említett gazdaságban történő levágás során vagy - vadon élő vad esetében - a vadfeldolgozó létesítményben;
iv.
a c) és d) pontban említett állat post-mortem vizsgálatát követően a hús legalább 24 órán keresztül az e bekezdés iii. alpontjában említett létesítményben vagy gazdaságban marad;
v.
ha az e bekezdés iii. alpontjában említett létesítményben vagy gazdaságban ragadós száj- és körömfájást diagnosztizáltak, az I. mellékletben felsorolt területekről kiszállítandó hús további feldolgozása csak akkor engedélyezhető, miután minden jelen lévő állatot levágtak, minden húst és állattetemet eltávolítottak és legalább 24 óra eltelt a létesítmény és a gazdaság hatósági állatorvos által ellenőrzött megtisztítása és fertőtlenítése után;
vi.
a központi állat-egészségügyi hatóságok megküldik a többi tagállamnak és a Bizottságnak azon létesítmények és gazdaságok jegyzékét, amelyeket a c), d) és e) pontok alkalmazása céljából jóváhagytak.”
2.
A 8. cikk a következőképpen módosul:
a)
a (2) bekezdés j) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„j)
a 2001/83/EK irányelvben meghatározott gyógyszerek, a 93/42/EGK irányelv 1. cikke (5) bekezdésének g) pontjában említett életképtelenné tett állati szövetek felhasználásával előállított orvostechnikai eszközök, a 2001/82/EK irányelvben meghatározott állatgyógyászati készítmények, valamint a 2001/20/EK irányelvben meghatározott vizsgálati gyógyszerek.”
b)
A (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(7) A (3) bekezdés rendelkezéseitől eltérve a (2) bekezdés i) és j) pontjában említett termékekhez elegendő olyan kereskedelmi okmányt mellékelni, amely igazolja a termékek in vitro diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensként, gyógyszerként vagy orvostechnikai eszközként történő felhasználását, feltéve, hogy a termékeken jól látható címkét helyeztek el a következő szöveggel: »csak in vitro diagnosztikai felhasználásra«, »csak laboratóriumi felhasználásra«, illetve »gyógyszer« vagy »orvostechnikai eszköz«.”
3.
A 17. cikkben a „2007. október 15-ig” szöveg helyébe „2007. november 15-ig” lép.
4.
A határozat egy új III. melléklettel egészül ki, melynek szövegét e határozat melléklete tartalmazza.
2. cikk
A tagállamok módosítják a kereskedelemre vonatkozó intézkedéseiket annak érdekében, hogy azok megfeleljenek e határozatnak. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. október 12-én.

Labels: 0
18
17
6