Document ID: 32000R0496

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 496/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Μαρτίου 2000
σχετικά με τα μέτρα εφαρμογής του άρθρου 6 παράγραφος 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1677/1999(2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφοι 1α και 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το καθεστώς του δυναμικού παραγωγής που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(3), προϋποθέτει τη χορήγηση νέων δικαιωμάτων φύτευσης εντός ενός ορισμένου ορίου. Το καθεστώς αυτό τίθεται σε ισχύ την 1η Αυγούστου 2000. Οι ανάγκες για πρόσθετα δικαιώματα σε ορισμένες αμπελουργικές περιοχές δικαιολογούν την τροποποίηση από το Συμβούλιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, που ισχύει επί του παρόντος, ώστε να μπορέσουν τα κράτη μέλη να χορηγήσουν εκ των προτέρων ένα μέρος των νεοσύστατων δικαιωμάτων.
(2) Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, όπως προκύπτει από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1677/1999, τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν άδειες για νέες φυτεύσεις από την 1η Ιανουαρίου 2000 και μέχρι το τέλος της περιόδου 1999/2000 κάνοντας χρήση ποσοστού ανερχόμενου μέχρι το 20 % των νεοσύστατων δικαιωμάτων φύτευσης τα οποία τους εκχωρούνται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999. Η χρήση των δικαιωμάτων αυτών μπορεί να γίνει μόνο εάν τηρούνται οι διατάξεις που προβλέπονται στον τίτλο ΙΙ κεφάλαιο Ι του εν λόγω κανονισμού.
(3) Για μια αποτελεσματική διαχείριση του συστήματος απόδοσης νέων δικαιωμάτων φύτευσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, με την οποία διασφαλίζεται η ισορροπία της αγοράς, απαιτείται η γνώση της επακριβούς κατάστασης του αμπελουργικού δυναμικού στο οποίο θα ενταχθούν τα δικαιώματα αυτά.
(4) Το Συμβούλιο ανεγνώρισε την ανωτέρω ανάγκη στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, δηλώνοντας ότι για να ενθαρρυνθούν τα κράτη μέλη να καταρτίσουν αμπελουργικό μητρώο είναι σκόπιμο να προβλέψουν, για όσους θα έχουν συντάξει το μητρώο αυτό, περιορισμούς στη δυνατότητα τακτοποίησης των εκτάσεων που φυτεύθηκαν παράνομα, στην αύξηση των δικαιωμάτων φύτευσης, καθώς και στην οικονομική στήριξη για την αναδιάρθρωση και ανασυγκρότηση.
(5) Κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο να καθοριστούν, στις περιπτώσεις αυτές, τα δεδομένα με το αμπελουργικό δυναμικό, πριν από τη χορήγηση νέων δικαιωμάτων ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος αναστάτωσης της αγοράς.
(6) Η επιτροπή διαχείρισης οίνου δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν τα δικαιώματα νέων φυτεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, μόνον εάν τα στοιχεία που αφορούν το αμπελουργικό δυναμικό του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού έχουν υποβληθεί στην Επιτροπή. Τα κράτη μέλη πρέπει να βασίσουν σε αντικειμενικά κριτήρια την αναγνώριση εκ μέρους τους του γεγονότος ότι λόγω της ποιότητάς του η παραγωγή ενός v.q.p.r.d. ή ενός επιτραπέζιου οίνου που περιγράφεται βάσει γεωγραφικής ένδειξης είναι πολύ μικρότερη από τη ζήτηση.
Άρθρο 2
1. Τα στοιχεία τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 2 μπορούν να κατανεμηθούν ανά περιοχή και μπορούν, επιπλέον, να υποβληθούν μόνο για μία από τις περιοχές αυτές.
2. Τα στοιχεία που πρέπει να υποβληθούν αφορούν:
α) την συνολική αμπελουργική έκταση:
i) που πρέπει να κατανεμηθεί ανά κατηγορία οίνου στην περίπτωση εκτάσεων που έχουν φυτευθεί με ποικιλίες που ταξινομούνται ως ποικιλίες οινοποιήσιμων σταφυλιών (v.q.p.r.d. και επιτραπέζιοι οίνοι), συμπεριλαμβανομένης της έκτασης που είναι κατάλληλη για την παραγωγή οίνων που περιγράφονται βάσει γεωγραφικής ένδειξης· θα αναφέρεται επίσης η έκταση η οποία φυτεύεται με ποικιλία που υπερβαίνει το 5 % της συνολικής έκτασης· οι ποικιλίες των οποίων η έκταση δεν υπερβαίνει το ανωτέρω ποσοστό αναφέρονται ως "Άλλες"·
ii) που πρέπει να παρέχεται χωριστά στις περιπτώσεις εκτάσεων που έχουν φυτευθεί με ποικιλίες οι οποίες ταξινομούνται ως ποικιλίες οινοποιήσιμων οίνων και ταυτόχρονα με ποικιλίες που προορίζονται γι' άλλες χρήσεις· για την κατηγορία αυτή των εκτάσεων, πρέπει επίσης να αναφέρεται η έκταση που έχει φυτευθεί με ποικιλία που υπερβαίνει το 5 % της συνολικής έκτασης· οι εκτάσεις που έχουν φυτευθεί με ποικιλίες που δεν υπερβαίνουν το ανωτέρω ποσοστό αναφέρονται ως "Άλλες"·
β) την έκταση των δικαιωμάτων φύτευσης που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί και κατανέμεται σε:
i) δικαιώματα νέας φύτευσης:
- που χορηγούνται στους παραγωγούς ανά περίοδο εμπορίας,
- που χρησιμοποιούνται για την ίδια περίοδο εμπορίας,
ii) δικαιώματα αναφύτευσης που κρατούνται από τους παραγωγούς.
3. Η ανακοίνωση στην Επιτροπή πρέπει να περιλαμβάνει επίσης την πηγή ή τις πηγές των εν λόγω στοιχείων.
Τα στοιχεία της παραγράφου 2 πρέπει να αφορούν:
- ένα ιστορικό έτος αναφοράς (που καθορίζεται από το κράτος μέλος),
- το έτος 1998 βάσει των οριστικών στοιχείων,
- το έτος 1999 βάσει οριστικών ή προσωρινών στοιχείων.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2000.

Labels: 3
6