Document ID: 31998R2647

31998R2647
L 335/33
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2647/98 НА КОМИСИЯТА
от 9 декември 1998 година
относно подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 2330/98 на Съвета относно предвиждане на предлаганe на обезщетения за някои производители на мляко и млечни продукти, спрямо които са наложени временни ограничения за извършването на търговия и относно установяване на формуляра за заявления за обезщетение
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2330/98 на Съвета от 22 октомври 1998 г. относно предвиждане на предлагане на обезщетение на някои производители на мляко и млечни продукти, спрямо които са наложени временни ограничения за извършването на търговия (1), и, по-специално, членове 9 и 16 от него,
като има предвид, че в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 2330/98 заявленията за обезщетение трябва да бъдат подадени от заинтересованите производители до компетентния орган, определен за тази цел във всяка държава-членка, като се използва стандартен формуляр; като им предвид, че тези формуляри трябва да бъдат подготвени така че да служат като работни документи за компетентните органи, като всеки компетентен орган има право, вземайки предвид разликите в административните изисквания, да адаптира съдържанието;
като има предвид, че в съответствие с член 16 от посочения регламент, на Комисията беше възложено да приеме подробни правила за неговото прилагане и, по-специално, разпоредби по отношение на изплащането на разноските на представителите на въпросните производители;
като има предвид, че е необходимо в предложението за обезщетение да се отчетат възнагражденията на представителите, изплатени от производителите, преди влизането в сила на Регламент (ЕО) № 2330/98, във връзка с техните искове, подадени срещу институциите на Общността; като има предвид, че причините, които накараха Съвета да реши, че обезщетението следва да бъде изчислено въз основа на фиксиран размер, са валидни и относно разноските на представителите на производителите; като има предвид, че, освен това, често едно лице е представлявало голям брой производители; като има предвид, че следователно възстановяването на възнаграждения на базата на фиксиран размер се разглежда като уместно;
като има предвид, че тези производители, които са подали молби пред Първоинстанционния съд, са платили по-високи възнаграждения на представителите си и следователно трябва да получат по-висок размер на обезщетението от фиксирания размер;
като има предвид, че се счита уместно да се въведе, с оглед постигането на пълно и окончателно уреждане, единен документ за цялата Общност, без да се засяга правото на Комисията да приспособи текста на този документ по отношение на всяка държава-членка, ако е необходимо;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Формулярът, посочен в член 9 от Регламент (ЕО) № 2330/98, е формулярът от приложение I.
Компетентният орган може да пригоди формуляра, така че да отчете информация, с която вече разполага, или, за да получи допълнителна информация или доказателство, необходими за целите на прилагането на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 2330/98 и, по-специално, на член 5, параграф 3 и параграф 4 от него.
Член 2
Разноските, поети от производител по отношение на възнаграждение на негов представител, който е действал от негово име и за негова сметка пред институциите на Общността, се възстановяват на базата на фиксирана сума, която е 0,5 % от размера на обезщетението, посочен в член 10 от Регламент (ЕО) № 2330/98, като минимумът на тази сума е 500 ECU в случай на производител, който е инициирал производство срещу Общността пред Първоинстанционния съд и най-малко 250 ECU в другите случаи.
Възстановяването на сумата се прави от компетентния орган само по искане на производителя, направено посредством формуляра, посочен в член 1 и след представяне на фактура за възнаграждението на представителя.
Въпреки това сумата, платена на производителя, не може да надвишава размера на сумата по фактурата и всеки производител може да претендира за възнаграждението само на един свой представител.
Член 3
Независимо от разпоредбите на член 2, в случаите, в които има постановено решение от Първоинстанционния съд относно отговорността на институциите на Общността, размерът на разноските може да бъде директно договорен между институциите на Общността и представителите на заинтересованите производители.
Член 4
По смисъла на настоящия регламент, орган, който предоставя услуги единствено срещу заплащане на такси, не се счита за представител.
Член 5
При условие че е проверено, че фактурата, издадена от представителя, се отнася до разноски за услуги, извършени преди влизането в сила на Регламент (ЕО) № 2330/98, компетентният орган посочва изрично и включва в предложението за обезщетение, отправено към производителя, сумата, определена в съответствие с член 2, или, където е приложимо, сумата, договорена в съответствие с член 3, за която компетентният орган е уведомен.
Членове 11 и 12 от Регламент (ЕО) № 2330/98 също се прилагат спрямо горепосочената сума.
Член 6
Декларацията за пълно и окончателно уреждане на претенциите, посочена в член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2330/98, се прави по стандартния формуляр, даден в приложение II.
По искане на държава-членка, Комисията може да реши да промени стандартния формуляр по отношение на тази държава-членка, за да се вземат предвид съответните специфични национални разпоредби.
Член 7
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 9 декември 1998 година.

Labels: 11
17
19
7
6