Document ID: 32004D0011

Απόφαση της Επιτροπής
της 18ης Δεκεμβρίου 2003
για καθορισμό των ρυθμίσεων σχετικά με τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στους σπόρους προς σπορά και στο πολλαπλασιαστικό υλικό ορισμένων καλλιεργούμενων και κηπευτικών ειδών καθώς και της αμπέλου, δυνάμει των οδηγιών του Συμβουλίου 66/401/EOK, 66/402/EOK, 68/193/EOK, 92/33/EOK, 2002/54/EK, 2002/55/EK, 2002/56/EK και 2002/57/EK, για τα έτη 2004 και 2005
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 4836]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2004/11/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών(1), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφοι 3, 4 και 5,
την οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων δημητριακών προς σπορά(2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφοι 3, 4 και 5,
την οδηγία 68/193/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Απριλίου 1968, περί εμπορίας υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου(3), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφοι 3, 4 και 5,
την οδηγία 92/33/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 1992, για την εμπορία φυτωρίων και πολλαπλασιαστικού υλικού κηπευτικών, εκτός των σπόρων προς σπορά(4), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφοι 4, 5 και 6,
την οδηγία 2002/54/EK του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά(5), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφοι 3, 4 και 5,
την οδηγία 2002/55/EK του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών(6), και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφοι 3, 4 και 5,
την οδηγία 2002/56/EOK του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων γεωμήλων προς φύτευση(7), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφοι 3, 4 και 5,
την οδηγία 2002/57/EK του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και κλωστικών φυτών(8), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφοι 3, 4 και 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Οι οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 92/33/ΕΟΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ, 2002/56/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ προβλέπουν τις αναγκαίες ρυθμίσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν από την Επιτροπή για τη διεξαγωγή κοινοτικών συγκριτικών εξετάσεων και δοκιμών σε σπόρους προς σπορά και πολλαπλασιαστικό υλικό.
(2) Δημοσιεύθηκε πρόσκληση υποβολής προτάσεων (2003/C 159/08)(9) για την εκτέλεση των προαναφερόμενων εξετάσεων και δοκιμών.
(3) Οι προτάσεις αξιολογήθηκαν σύμφωνα με τα κριτήρια επιλογής και ανάθεσης που καθορίζονταν στην ανωτέρω πρόσκληση υποβολής προτάσεων. Θα πρέπει να καθοριστούν τα σχέδια, οι αρμόδιοι για τη διεξαγωγή των δοκιμών και εξετάσεων φορείς και οι επιλέξιμες δαπάνες καθώς και το ανώτατο ύψος της κοινοτικής χρηματοδότησης που αντιστοιχεί στο 80 % των επιλέξιμων δαπανών.
(4) Οι κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές θα πρέπει να πραγματοποιηθούν το 2004 και το 2005 σε σπόρους προς σπορά και πολλαπλασιαστικό υλικό που συλλέχθηκε το 2003 και θα πρέπει επίσης να καθοριστούν οι λεπτομέρειες για τις εν λόγω εξετάσεις και δοκιμές, οι επιλέξιμες δαπάνες καθώς και η ανώτατη κοινοτική χρηματοδότηση θα πρέπει να καθορίζεται ετησίως με συμφωνία που υπογράφεται από το διατάκτη της Επιτροπής και τον αρμόδιο για τη διεξαγωγή των δοκιμών φορέα.
(5) Για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές που διαρκούν πάνω από ένα έτος, τα μέρη των εξετάσεων και δοκιμών μετά το πρώτο έτος θα πρέπει να επιτρέπονται από την Επιτροπή χωρίς να γίνεται περαιτέρω παραπομπή του θέματος στη μόνιμη επιτροπή σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση, υπό την προϋπόθεση ότι υπάρχουν οι αναγκαίες πιστώσεις.
(6) Θα πρέπει να εξασφαλισθεί ότι τα δείγματα που περιλαμβάνονται στις εξετάσεις και τις δοκιμές είναι επαρκώς αντιπροσωπευτικά, τουλάχιστον για ορισμένα επιλεγμένα φυτά.
(7) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές, εφόσον οι σπόροι προς σπορά των σχετικών φυτών αναπαράγονται ή τίθενται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η εξαγωγή ορθών συμπερασμάτων.
(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Κατά την περίοδο από το 2004 έως το 2005 θα πρέπει να διεξαχθούν κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές σε σπόρους προς σπορά και πολλαπλασιαστικό υλικό των φυτών που παρατίθενται στο παράρτημα.
Οι επιλέξιμες δαπάνες καθώς και το ανώτατο ύψος της κοινοτικής χρηματοδότησης για τις εξετάσεις και τις δοκιμές για το έτος 2004 καθορίζεται στο παράρτημα.
Οι λεπτομέρειες των εξετάσεων και των δοκιμών παρατίθενται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν δείγματα από το υλικό αυτό και τα καθιστούν διαθέσιμα στην Επιτροπή, εφόσον το πολλαπλασιαστικό και το προς φύτευση υλικό των φυτών που αναφέρονται στο παράρτημα αναπαράγεται ή τίθεται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους.
Άρθρο 3
Με την επιφύλαξη των διαθέσιμων πόρων από τον προϋπολογισμό, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να συνεχιστούν οι εξετάσεις και δοκιμές, όπως καθορίζονται στο παράρτημα, το 2005.
Το ανώτατο ύψος της κοινοτικής χρηματοδότησης που αντιστοιχεί στο 80 % των επιλέξιμων δαπανών μιας εξέτασης ή μιας δοκιμής που συνεχίζεται επί αυτής της βάσης δεν υπερβαίνει το ποσό που αναφέρεται στο παράρτημα.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2003.

Labels: 7
17
6