Document ID: 32003R0098

Komisijas Regula(EK) Nr. 98/2003
(2003. gada 20. janvāris),
ar ko nosaka piegādes bilances un Kopienas atbalstu par konkrētu cilvēku uzturam būtisku produktu piegādi, par pārstrādi un par lauksaimniecībā izmantojamu vielu piegādi, kā arī par dzīvu dzīvnieku un olu piegādi attālākajiem reģioniem saskaņā ar Padomes Regulām (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001 un (EK) Nr. 1454/2001
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2001. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 1452/2001, ar ko ievieš īpašus pasākumus Francijas Aizjūras departamentiem attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem un ar ko groza Direktīvu 72/462/EEK un atceļ Regulas (EEK) Nr. 525/77 un (EEK) Nr. 3763/91 (Poseidom) [1], un jo īpaši tās 3. panta 6. punktu, 6. panta 5. punktu un 7. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 2001. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 1453/2001, ar ko ievieš īpašus pasākumus Azoru salām un Madeirai attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 1600/92 (Poseima) [2], un jo īpaši tās 3. panta 6. punktu un 4. panta 5. punktu,
ņemot vērā Padomes 2001. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 1454/2001, ar ko ievieš īpašus pasākumus Kanāriju salām attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1601/92 (Poseican) [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1922/2002 [4], jo īpaši tās 3. panta 6. punktu un 4. panta 5. punktu,
tā kā:
(1) Komisijas Regulā (EK) Nr. 20/2002 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1215/2002 [6], ir paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Regulu (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001 un (EK) Nr. 1454/2001 īstenošanai attiecībā uz īpašu režīmu konkrētu lauksaimniecības produktu piegādei Francijas aizjūras departamentiem, Madeirai, Azoru salām un Kanāriju salām (še turpmāk - attālākie reģioni).
(2) Piemērojot Regulu (EK) Nr. 1452/2001, Nr. 1452/2001 un Nr. 1454/2001 2. pantu, jāsastāda piegādes bilances tiem produktiem, uz ko attiecas īpašs piegādes režīms, un jānosaka to produktu daudzumi, uz ko attiecas īpašs piegādes režīms, kā arī jānosaka atbalsts piegādēm no Kopienas.
(3) Saskaņā ar Regulām (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001 un (EK) Nr. 1454/2001, ievērojot Regulas (EK) Nr. 20/2002 6. pantu, šādu atbalstu nosaka, lai ņemtu vērā papildu izmaksas pārvadājumiem uz attālākajiem reģioniem un cenas, ko piemēro eksportam uz trešām valstīm un - saistībā ar lauksaimniecībā izmantojamām vielām un pārstrādei paredzētiem produktiem - papildu izmaksas, ko rada dzīvošana uz salas vai citā attālā vietā.
(4) Tādēļ jānosaka atbalsta maksājumi ar vienotu likmi par katru produktu, diferencējot atbilstoši galamērķim. Bez tam, lai jo īpaši ņemtu vērā tirdzniecības plūsmas ar pārējo Kopienas teritoriju un ierosinātā atbalsta ekonomisko aspektu, atbalsta summa jānosaka, atsaucoties uz kompensācijām, ko piešķir par līdzīgu produktu eksportu uz trešām valstīm, kuras jāpiemēro, ja summa ir lielāka kā iepriekš minētās summas ar vienotu likmi.
(5) Augļu un dārzeņu pārstrādes nozarē Azoru salās, Madeirā un Kanāriju salās atbalsta noteikšana, pamatojoties uz papildu pārvadājumu izmaksām, nošķirtību un faktu, ka šīs vietas ir salas, būtiski samazinātu summas, kas piešķirtas līdz šim. Lai netraucētu attiecīgās nozares un nodrošinātu saskaņotu ražošanas attīstību, samazinājums vienmērīgi jāsadala uz diviem gadiem, kaut arī tas varētu nozīmēt, ka jāturpina pētīt tirdzniecības plūsmas, ņemot vērā plānotā atbalsta ekonomisko aspektu.
(6) Kamēr nav veikta sīkāka izpēte par lopkopības nozares attīstību attālākajos reģionos un par nosacījumiem vaislas dzīvnieku piegādei, uz laiku jāatjauno atbilstošo dzīvnieku un olu skaits un, ja vajadzīgs, atbalsts par šīm piegādēm, ņemot vērā kritērijus, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1452/2001 6. un 7. pantā, Regulas (EK) Nr. 1453/2001 4. pantā un Regulas (EK) 1454/2001 4. pantā.
(7) Lai ņemtu vērā katras nozares dažādo produktu īpašās iezīmes, pēc vajadzības būtu attiecīgi jāparedz sīki izstrādāta kārtība attiecībā uz atbalsta piešķiršanu un Kopienas produktu piegādes daudzumu noteikšanu attālākajiem reģioniem, kā paredzēts Regulu (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001 un (EK) Nr. 1454/2001 3. pantā.
(8) Komisijas 2001. gada 28. decembra Regula (EK) Nr. 21/2002, ar ko nosaka piegādes bilances un Kopienas atbalstu attālākajiem reģioniem saskaņā ar Padomes Regulām (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001 un (EK) Nr. 1454/2001 [7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2225/2002 [8], ir grozīta vairākas reizes. Skaidrības labad minētā regula būtu jāatceļ un tās noteikumi jāiekļauj šajā regulā.
(9) Lai nodrošinātu, ka 2003. gadā darbības veic noteiktā kārtībā, šī regula jāpiemēro no 2003. gada 1. janvāra. Tomēr uzņēmējiem, kas iesnieguši sertifikātu pieteikumu, pamatojoties uz summām, kuras piemērojamas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 21/2002, jāļauj tās saņemt. Lai nodrošinātu vajadzīgo uzraudzību un noteiktu jebkādas nevēlamas izmaiņas, kuru dēļ var būt vajadzīgi labojumi no 2004. gada, šo regulu piemēro līdz 2003. gada beigām.
(10) Labības pārvaldības komitejas, Cūkgaļas pārvaldības komitejas, Mājputnu gaļas un olu pārvaldības komitejas, Piena un piena produktu pārvaldības komitejas, Liellopu gaļas pārvaldības komitejas, Aitu un kazu gaļas pārvaldības komitejas, Eļļu un tauku pārvaldības komitejas, Cukura pārvaldības komitejas, Pārstrādātu augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas, Apiņu pārvaldības komitejas, Sēklu pārvaldības komitejas un Žāvētās rupjās barības pārvaldības komitejas apvienotā sanāksme nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. To produktu prognozējamo piegāžu bilances daudzumi, uz ko attiecas īpašs piegādes režīms un kam nepiemēro ievedmuitu, ievedot produktus no trešām valstīm, vai par ko piešķir Kopienas atbalstu, un par Kopienas produktu piegādi piešķirtā atbalsta apjomi, ir tādi, kā noteikts katram produktam:
a) regulas I pielikumā Francijas aizjūras departamentiem;
b) regulas III pielikumā Madeirai un Azoru salām;
c) regulas V pielikumā Kanāriju salām.
2. Katram produktam:
- summas I slejā attiecas uz Kopienas produktu piegādi, kas nav lauksaimniecībā izmantojamās vielas un pārstrādei paredzēti produkti,
- summas II slejā attiecas uz Kopienas lauksaimniecībā izmantojamo vielu un pārstrādei paredzētu produktu piegādi attālākajiem reģioniem,
- summas, kas iegūtas, izmantojot atsauces III slejā, ja tādas ir, piemēro visiem Kopienas produktu piegādes objektiem, ja šīs summas ir lielākas nekā I un II slejā minētās.
2. pants
Dzīvnieku un olu skaits, kas paredzēti, lai atbalstītu lopkopību attālākajos reģionos un, ja vajadzīgs, atbalsts šīm piegādēm, ir noteikts:
a) regulas II pielikumā Francijas Aizjūras departamentiem;
b) regulas IV pielikumā Madeirai un Azoru salām;
c) regulas VI pielikumā Kanāriju salām.
3. pants
Ar šo ir atcelta Regula (EK) Nr. 21/2002.
4. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2003. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim. Tomēr, ja summas, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 21/2002, ir lielākas kā tās, kuras attiecīgajiem produktiem noteiktas šajā regulā, attiecībā uz tiem pieteikumiem par atbalstu, kuru piešķir saskaņā ar sertifikātiem, par ko iesniegts pieteikums laika posmā starp šīs regulas spēkā stāšanās dienu un piemērošanas dienu, piemēro Regulu (EK) Nr. 21/2002.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 20. janvārī

Labels: 17
19
5
7
3
6