Document ID: 31980D1096

++++
RAADETS BESLUTNING
af 11 . november 1980
om en finansiel aktion fra Faellesskabets side med henblik paa udryddelse af klassisk svinepest
( 80/1096/EOEF )
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og
ud fra foelgende betragtninger :
En af Faellesskabets opgaver paa det veterinaere omraade bestaar i at forbedre bestandenes sundhedstilstand med henblik paa en bedre brugsrentabilitet ;
for samhandelens vedkommende vil en saadan indsats i oevrigt bidrage til at fjerne de hindringer , der stadig bestaar i handelen mellem medlemsstaterne med fersk koed eller levende dyr , og som skyldes forskelle i sundhedstilstanden ;
Faellesskabet har allerede truffet foranstaltninger i denne henseende med hensyn til visse kvaegsygdomme ;
der er taget tilsvarende initiativer inden for svinesektoren , og de udgoer , eftersom formaalet med dem er at naa maalene i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra a ) , en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 929/79 ( 5 ) ;
da Faellesskabet bidrager til finansieringen af denne faelles foranstaltning , maa det ogsaa kunne sikre sig , at de bestemmelser , medlemsstaterne traeffer til gennemfoerelse heraf , bidrager til at opfylde naevnte formaal ; der boer derfor indfoeres en procedure til sikring af et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen ;
for at sikre , at den faelles foranstaltning virker efter hensigten , boer der soerges for , at de nationale udryddelsesplaner kan gennemfoeres fuldstaendigt , naar de er paabegyndt ; der boer derfor gives mulighed for paa baggrund af situationens udvikling at aendre de prognoser , som foranstaltningen bygger paa , baade for saa vidt angaar de til gennemfoerelsen noedvendige finansielle midler og varigheden -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :
Artikel 1
Den foranstaltning , der omhandles i :
- Raadets direktiv 80/217/EOEF af 22 . januar 1980 om faellesskabsforanstaltninger til kontrol med klassisk svinepest ( 6 ) , og
- Raadets direktiv 80/1095/EOEF af 11 . november 1980 , om bekaempelse af klassisk svinepest paa Faellesskabets omraade og om vedvarende beskyttelse mod sygdommen ( 7 ) ,
udgoer , i det omfang den har til formaal at opfylde maalene i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra a ) , en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .
Artikel 2
1 . Den faelles foranstaltnings varighed er fem aar .
2 . Bidraget fra Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget , i det foelgende benaevnt " fonden " , udgoer 35 mio europaeiske regningsenheder .
Artikel 3
1 . Medlemsstaterne kan til udgifterne til de aktioner , der indgaar i den faelles foranstaltning , opnaa stoette fra fonden , udviklingssektionen , inden for de i artikel 2 angivne graenser .
2 . Medlemsstaterne faar i forbindelse med en udryddelsesplan , som omhandlet i artikel 5 , af fonden , udviklingssektionen , refunderet :
a ) hoejst 50 % af udgifterne til godtgoerelse til ejerne for nedslagtning og destruktion af dyr ;
b ) indtil 0,125 europaeiske regningsenheder pr . dosis vaccine , der anvendes ved noedvaccination i enten en medlemsstat eller en region , som er erklaeret officielt fri for svinepest efter fremgangsmaaden i artikel 7 , stk . 2 , i direktiv 80/1095/EOEF , eller i en medlemsstat eller en region , hvor vaccination har vaeret forbudt i mindst tre maaneder , dog kun saafremt de svin , der vaccineres , skal slagtes senest tre maaneder efter vaccinationen ;
c ) indtil 0,125 europaeiske regningsenheder pr . dosis vaccine , der anvendes ved vaccination i visse naermere bestemte regioner med henblik paa gennemfoerelse af en i henhold til artikel 7 i direktiv 80/1095/EOEF godkendt udryddelsesplan , idet saadan refusion dog kun vil blive ydet i planens foerste to aar ;
d ) indtil 1 europaeisk regningsenhed pr . proeve , der undersoeges paa laboratorium i forbindelse med kontrolundersoegelse , der gennemfoeres for at kunne erklaere bedrifter eller regioner officielt fri svinepest .
3 . Stk . 2 gaelder ligeledes for de foranstaltninger , der traeffes umiddelbart efter udbrud af svinepest i en medlemsstat , som er officielt fri for denne sygdom i henhold til direktiv 80/1095/EOEF .
4 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .
5 . Der kan kun ydes oekonomisk bidrag fra Faellesskabet til de af medlemsstaterne vedtagne foranstaltninger , hvis der er truffet positiv beslutning om de paagaeldende bestemmelser i henhold til artikel 5 , stk . 3 .
Artikel 4
1 . Ansoegninger om betaling skal omfatte udgifter afholdt af medlemsstaterne i kalenderaaret , og de skal fremsendes til Kommissionen inden den 1 . juli det foelgende aar .
2 . Der traeffes beslutning om ydelse af stoette fra fonden i henhold til artikel 7 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .
3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .
Artikel 5
1 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen den i artikel 3 i direktiv 80/1095/EOEF omhandlede plan , inden den ivaerksaettes , og senest den 31 . december 1981 .
Dog kan denne skaeringsdato
a ) ikke goeres gaeldende over for medlemsstater , som er officielt fri for svinepest , men som , medens den i artikel 2 , stk . 1 , omhandlede foranstaltning staar paa , har mistet denne status som foelge af , at sygdommen bryder ud eller vedvarende forekommer ;
b ) efter fremgangsmaaden i artikel 6 aendres til 31 . december 1982 , dersom det viser sig , at ivaerksaettelsen af planen paa det fastsatte tidspunkt skaber alvorlige problemer for visse medlemsstater .
2 . Medlemsstaterne meddeler snarest Kommissionen , hvilke foranstaltninger der i tilfaelde af udbrud af svinepest traeffes i henhold til artikel 3 , stk . 2 eller 3 .
3 . Kommissionen gennemgaar de planer og foranstaltninger , som er meddelt i henhold til stk . 1 og 2 , for at fastslaa , om de er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 og dennes maal , og om betingelserne for oekonomisk tilskud fra Faellesskabet er opfyldt . Senest to maaneder efter modtagelsen af oplysningerne vedroerende planerne eller foranstaltningerne forelaegger Kommissionen Den staaende Veterinaerkomité et udkast til beslutning . Denne komité afgiver udtalelse efter fremgangsmaaden i artikel 6 . Fondskomiteen hoeres vedroerende de finansielle aspekter .
4 . Kommissionen foretager regelmaessigt kontrol paa stedet for ud fra et veterinaert synspunkt at sikre sig , at planerne gennemfoeres .
Medlemsstaterne traeffer de foranstaltninger , der er noedvendige for at lette denne kontrol og isaer for at sikre , at de sagkyndige efter anmodning kan raade over alle oplysninger og dokumenter , der er noedvendige for at kunne vurdere , om planerne gennemfoeres .
De almindelige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel , saerlig vedroerende hyppigheden af og de naermere bestemmelser for gennemfoerelsen af den i andet afsnit omhandlede kontrol , gennemfoerelsesbestemmelserne vedroerende udpegelsen af de veterinaersagkyndige samt den fremgangsmaade , som disse skal foelge ved udarbejdelsen af deres rapport , fastlaegges efter fremgangsmaaden i artikel 6 .
Artikel 6
1 . Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel , indbringer formanden for Den staaende Veterinaerkomité , der blev oprettet ved afgoerelse 68/361/EOEF ( 8 ) , i det foelgende benaevnt " komiteen " , straks sagen for denne enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat .
2 . I komiteen tildeles medlemsstaternes stemmer den vaegt , der er fastsat i traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .
3 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen giver udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster . Komiteen udtaler sig mod et flertal paa 41 stemmer .
4 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne og bringer dem straks i anvendelse , hvis de er i overensstemmelse med komiteens udtalelse . Er de ikke i overensstemmelse med komiteens udtalelse , eller foreligger der ikke nogen udtalelse , forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til , hvilke foranstaltninger , der skal traeffes . Raadet vedtager foranstaltningerne med kvalificeret flertal .
Hvis Raadet ikke har vedtaget foranstaltninger senest tre maaneder efter sagens forelaeggelse , vedtager Kommissionen de foreslaaede foranstaltninger og bringen dem straks i anvendelse , medmindre Raadet med simpelt flertal har udtalt sig mod disse foranstaltninger .
Artikel 7
Artikel 6 anvendes indtil den 21 . juni 1981 .
Artikel 8
Kommissionen forelaegger inden den 1 . juli 1983 Raadet en rapport om gennemfoerelsen af denne beslutning .
Artikel 9
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 11 . november 1980 .

Labels: 5
20
0
6
15