Document ID: 32008R1237

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1237/2008
z 11. decembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1043/2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 v súvislosti so systémom priznávajúcim vývozné náhrady na určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I zmluvy, a s kritériami stanovovania výšky týchto náhrad
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993 stanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 3 prvý pododsek,
keďže:
(1)
Podľa článku 5 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1043/2005 (2), ak sa tovar používa pri výrobe vyvážaného tovaru, sadzba náhrady, ktorá sa má použiť pri výpočte sumy uplatňovanej na každý zo základných výrobkov, na výrobky pochádzajúce z ich spracovania alebo na výrobky asimilované do jednej z týchto dvoch kategórií, ktoré boli použité pri výrobe vyvážaného tovaru, je sadzba, ktorá sa uplatňuje, keď sa tovar použitý pri výrobe vyváža nespracovaný.
(2)
V súlade s článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1043/2005, ak si to vyžaduje situácia vo svetovom obchode s ovalbumínom, ktorý patrí pod kódy KN 3502 11 90 a 3502 19 90, alebo špecifické požiadavky určitých trhov, môže sa náhrada na tieto tovary líšiť podľa miesta určenia.
(3)
Zo spoločného výkladu článku 5 ods. 3 a článku 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1043/2005 môže vyplývať nesprávny výklad, že na tovar, ktorý ako zložku obsahuje ovalbumín a ktorý sa vyváža do tretích krajín, a najmä do Južnej Kórei, Japonska, Malajzie, Thajska, Taiwanu a na Filipíny, možno uplatňovať zvýšenú sadzbu náhrady, ktorá je určená výlučne na vývoz ovalbumínu v nezmenenom stave do týchto miest určenia.
(4)
V záujme jasnosti a ochrany finančných záujmov Spoločenstva je preto vhodné objasniť, že zvýšenú sadzbu náhrady stanovenú pre tieto miesta určenia v súlade s článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1043/2005 možno uplatňovať len na vývoz ovalbumínu v nezmenenom stave.
(5)
Nariadenie (ES) č. 1043/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, ktoré nie sú uvedené v prílohe I,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1043/2005 sa nahrádza takto:
„1. Náhrady na kazeín, ktorý patrí pod kód KN 3501 10, kazeinát, ktorý patrí pod kód KN 3501 90 90, alebo na ovalbumín, ktorý patrí pod kódy KN 3502 11 90 a 3502 19 90, vyvážaný v nezmenenom stave, sa môžu líšiť podľa miesta určenia, ak si to vyžaduje:
a)
situácia vo svetovom obchode s týmto tovarom alebo
b)
špecifické požiadavky určitých trhov.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. decembra 2008

Labels: 3
6