Document ID: 31986D0192

KOMMISSIONENS BESLUT av den 9 april 1986 om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg vid import av färskt kött eller köttvaror från Uruguay (86/192/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, svin och färskt kött (), senast ändrat genom förordning (EEG) nr 3768/85 (), särskilt artikel 16 i denna, och
med beaktande av följande:
Djurhälsovillkor och krav på veterinärintyg vid import av färskt kött från Uruguay har fastslagits genom kommissionens beslut 85/96/EEG (), särskilt vad gäller mul- och klövsjuka.
Nyligen framlagda vetenskapliga slutsatser när det gäller överlevnad av mul- och klövsjukevirus i vissa kategorier av färskt kött visar, att en allmän översyn bör göras av bestämmelserna för import av sådant kött från länder där denna sjukdom är endemisk.
Åtgärderna i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Medlemsstaterna skall tillåta import av följande kategorier färskt kött från Uruguay:
a) Urbenat färskt kött av nötkreatur, får och getter, förutom slaktavfall, varifrån de största tillgängliga lymfkörtlarna har tagits bort, och som uppfyller kraven i det åtföljande djurhälsointyget enligt bilaga A,
b) färskt kött från enhovade tamdjur som uppfyller kraven i det åtföljande djurhälsointyget enligt bilaga B,
c) följande slaktbiprodukter från nötkreatur:
P fullständigt putsade hjärtan,
P fullständigt putsade mellangärdsmuskler,
P fullständigt putsade tungor med epitel samt utan ben, brosk och tonsiller,
som uppfyller kraven i det åtföljande djurhälsointyget enligt bilaga C.
2. Medlemsstaterna skall förbjuda import av andra kategorier färskt kött från Uruguay än de som nämns i punkt 1.
Artikel 2
1. Som undantag från artikel 1.2 kan medlemsstaterna också tillåta import av vissa slag av slaktbiprodukter från nötkreatur, såsom
P fullständigt putsade levrar,
P fullständigt putsad yttre ryggmuskulatur,
P fullständigt putsade lungor,
P annan putsad slaktbiprodukt utan ben eller brosk,
som minst uppfyller de i det åtföljande djurhälsointyget angivna kraven enligt bilaga D. Yttre ryggmuskulatur kan användas antingen till livsmedel eller till framställning av foder till sällskapsdjur. Lungor, levrar och andra slaktbiprodukter skall bara användas till framställning av foder till sällskapsdjur.
2. Det tillstånd som avses i punkt 1 att importera de ovan beskrivna slaktbiprodukterna för användning till livsmedel eller tillverkning av foder till sällskapsdjur, kan bara ges till anläggningar som är särskilt godkända för detta av medlemsstaterna. Medlemsstaterna skall omedelbart meddela kommissionen om godkännande och villkoren för godkännande av sådana anläggningar.
Tillståndet får under alla omständigheter bara ges till en bearbetningsanläggning som är godkänd av de nationella myndigheterna och står under kontinuerlig övervakning av veterinär, samt på villkor att det kan garanteras att råmaterialet bara används för angivet syfte utan risk att det kommer i kontakt med någon annan, ännu inte steriliserad vara, och att det inte kommer att lämna anläggningen obearbetat utom i nödfall, för att skickas till slakteri under övervakning av en officiell veterinär. Dessutom skall följande minimibestämmelser följas:
a) När råmaterialet skickas till gemenskapens territorium skall det förvaras i hermetiskt tillslutna och förseglade containrar. När det gäller yttre ryggmuskulatur till livsmedel måste förpackningar, containrar och åtföljande handlingar vara märkta: "Endast till framställning av kokta köttvaror".
I de fall levrar, yttre ryggmuskulatur, lungor eller andra slaktbiprodukter används för framställning av foder till sällskapsdjur måste förpackningar, containrar och de åtföljande handlingarna vara märkta: "Endast till framställning av sällskpsdjursfoder".
I båda fallen skall mottagarens namn och adress finnas på förpackningar, containrar och åtföljande handlingar.
b) Råmaterialet skall transporteras från ankomstplatsen på gemenskapens territorium i hermetiskt tillslutna och vederbörligen förseglade containrar eller transportfordon till det av de nationella myndigheterna godkända bearbetnings-företaget och under oavbruten övervakning av veterinär.
I nödfall kan emellertid råmaterialet tillfälligt sändas till ett för ändamålet godkänt fryshus under oavbruten övervakning av veterinär under förutsättning att ovannämnda villkor uppfylls.
c) Vid ankomst till den mottagande medlemsstatens territorium, och innan råmaterialet skickas till den godkända beredningsanläggningen, skall anmälan om sändningen göras så fort som möjligt till den lokala officiella veterinären.
d) Råmaterialet skall under tillverkningen steriliseras i konservburkar på sådant sätt att ett Fc-värde på minst 3 uppnås, och en veterinärbesiktningt skall göras för att säkra att slutprodukten verkligen har uppnått detta värde.
e) De fordon och containrar eller eventuella andra transportmedel som avses i b samt all utrustning och alla redskap som kommer i kontakt med råmaterialet före sterilisering skall rengöras och desinficeras, och förpackningar skall förstöras i förbränningsugn.
3. Det i punkt 1 nämnda tillståndet skall anmälas till behöriga myndigheter i de medlemsstater råmaterialet passerar.
Artikel 3
Så länge Danmark, Irland och Förenade kungariket fortsätter att förbjuda rutinvaccinering mot mul- och klövsjuka på sina territorier kan de, när det gäller urbenat färskt kött av nötkreatur och får och getter, som avses i artikel 1.1 a, och slaktbiprodukter, som avses i artikel 1.1 c, behålla den ordning de tillämpade vid import av detta färska kött till det datum detta beslut skall tillämpas.
Artikel 4
Detta beslut skall inte gälla import av körtlar och organ som mottagarlandet tillåter för tillverkning av läkemedel.
Artikel 5
Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 april 1986. Det intyg som för närvarande används kan dock användas till den 30 juni 1986, om nödvändigt med ändringar i enlighet med bestämmelserna i detta beslut.
Artikel 6
Detta beslut skall ses över i ljuset av utvecklingen av mul- och klövsjuka inom gemenskapen och i händelse av ändringar ifråga om bekämpningsåtgärder av denna sjukdom.
Artikel 7
Beslut 85/96/EEG skall upphöra att gälla.
Artikel 8
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 9 april 1986.

Labels: 3
17
18
6