Document ID: 31998R2800

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2800/98
z dnia 15 grudnia 1998 r.
w sprawie środków przejściowych, które należy zastosować w ramach wspólnej polityki rolnej w celu wprowadzenia euro
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 42 i 43,
uwzględniając wniosek Komisji [1],
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3],
uwzględniając opinię Komitetu Walutowego [4],
a także mając na uwadze, co następuje:
rozporządzenie Rady (WE) nr 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiające porozumienia agromonetarne dotyczące euro [5] eliminuje możliwość określania szczegółowych kursów przeliczeniowych dla rolnictwa innych niż aktualne kursy wymiany walut;
kursy przeliczeniowe dla rolnictwa będące w mocy w dniu 31 grudnia 1998 r. na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 3813/92 z dnia 28 grudnia 1992 r. w sprawie jednostki obrachunkowej oraz kursów przeliczeniowych mających zastosowanie do celów wspólnej polityki rolnej [6] mogą się różnić od kursów przeliczeniowych nieodwołalnie ustalonych przez Radę dla walut uczestniczących Państw Członkowskich zgodnie z pierwszym zdaniem art. 1091 ust. 4 Traktatu oraz od faktycznych kursów przeliczeniowych obowiązujących w dniu 1 stycznia 1999 r. dla nieuczestniczących Państw Członkowskich;
zniknięcie kursów przeliczeniowych dla rolnictwa w dniu 1 stycznia 1999 r. może mieć takie same skutki jak znacząca rewaluacja; co może skutkować analogicznym obniżeniem dochodów w rolnictwie; w związku z tym, uzasadnione jest wprowadzenie przepisu o czasowej i dygresyjnej pomocy udzielanej w celu nadążenia za rozwojem cen w rolnictwie w sposób nie naruszający zasad gospodarki jako całości;
należy umożliwić zrównoważenie skutku zniknięcia rolniczych kursów przeliczeniowych do poziomu określonych rodzajów pomocy bezpośredniej w kategoriach walut krajowych zgodnie ze szczegółowymi zasadami dla pomocy tego rodzaju;
należy wprowadzić przepis o bliskiej współpracy pomiędzy Państwami Członkowskimi a Komisją dla umożliwienia wdrożenia niniejszego rozporządzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Dla potrzeb niniejszego rozporządzenia, nie naruszając przepisów rozporządzenia (WE) nr 2799/98:
a) "odczuwalna rewaluacja" oznacza takie obniżenie kursu przeliczeniowego obowiązującego dnia 1 stycznia 1999 r., którego wartość bezwzględna jest większa niż różnice pomiędzy tym kursem a najniższym poziomem wspominanych kursów przeliczeniowych obowiązujących:
- w ciągu poprzednich 12 miesięcy, i
- w dowolnym momencie ponad 12, ale nie więcej niż 24 miesiące wcześniej, i
- w dowolnym momencie ponad 24, ale nie więcej niż 36 miesięcy wcześniej.
Dla tiret drugiego i trzeciego uwzględnia się odpowiednio: dwie trzecie i jedną trzecią wymienionych różnic;
b) "odczuwalna część" oznacza różnicę pomiędzy progiem dzielącym rewaluację odczuwalną i nieodczuwalną z jednej strony, a kursem przeliczenia EUR na jednostkę waluty krajowej lub kursem wymiany na walutę krajową obowiązującym w dniu 1 stycznia 1999 r. z drugiej. Różnica ta wyrażana jest jako odsetek powyższego progu.
Artykuł 2
W przypadkach, gdy kurs przeliczeniowy euro na waluty krajowe dowolnego Państwa Członkowskiego lub kurs wymiany euro na waluty krajowe dowolnego Państwa Członkowskiego na dzień 1 stycznia 1999 r. ulegnie odczuwalnej rewaluacji w stosunku do kursu przeliczeniowego w rolnictwie obowiązującego dnia 31 grudnia 1998 r., zastosowanie do wymienionej odczuwalnej rewaluacji będą miały art. 4 i 6 rozporządzenia (WE) nr 2799/98, a jej część odczuwalna będzie zgodna z art. 1 lit. b).
Jednakże kwota maksymalna określona zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2799/98 zostanie w razie konieczności obniżona lub umorzona jako funkcja wpływu przebiegu kursu wymiany w ciągu pierwszych dziewięciu miesięcy 1999 r. na dochody.
Artykuł 3
1. W przypadkach, gdy kurs przeliczeniowy euro na jednostki walut krajowych lub kurs wymiany euro na waluty krajowe obowiązujący na dzień zdarzenia:
- pomoc ryczałtowa obliczana na hektar lub sztukę zwierząt gospodarskich, lub
- premia wyrównawcza za każdą owcę lub kozę, lub
- kwoty o charakterze strukturalnym lub związanym ze środowiskiem naturalnym,
są niższe niż kurs stosowany poprzednio, to udzielona zostanie pomoc wyrównawcza.
Kwotę pomocy oblicza się zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 2799/98.
Nie naruszając przepisów art. 6 ust.1 tiret drugie niniejszego rozporządzenia, w pierwszym roku wkład Wspólnoty powinien wynosić 100 % pomocy.
2. W następnych latach Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, może odstąpić od przepisów ust. 1 akapit pierwszy i drugi, i podjąć decyzję o przyznaniu wyrównania dygresyjnego.
Artykuł 4
Komisja przedstawia Radzie przed dniem 31 marca 2001 r. sprawozdania o wykonaniu środków przejściowych przewidzianych niniejszym rozporządzeniem.
Artykuł 5
Szczegółowe zasady stosowania niniejszego rozporządzenia przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w:
a) artykuł 23 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż [7]; lub
b) odpowiednich artykułów pozostałych rozporządzeń ustanawiających wspólną organizację rynku produktów rolnych lub produktów rybołówstwa; lub
c) odpowiednich artykułów innych przepisów Wspólnotowych wprowadzających podobną procedurę.
Artykuł 6
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1999 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 15 grudnia 1998 r.

Labels: 2
6