Document ID: 32004R0444

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 444/2004
z dnia 10 marca 2004 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1535/2003 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/96 w zakresie systemu pomocy w odniesieniu do przetworów owocowych i warzywnych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków przetworów owocowych i warzywnych [1], w szczególności jego art. 6, 25 i art. 27 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Od czasu publikacji rozporządzenia Komisji (WE) nr 1535/2003 [2] Państwa Członkowskie zidentyfikowały wiele sposobów ulepszenia przepisów w zakresie zarządzania umowami między producentami a przetwórcami.
(2) Kontrole powinny być przeprowadzane w sposób operacyjny, w szczególności w zakresie sprawdzania wydajności surowców przetwarzanych w celu otrzymania produktu końcowego.
(3) Warunki zarządzania stopami procentowymi stosowanymi przy zmniejszeniu pomocy w przypadku niezgodności między wnioskowaną pomocą a kwotą należną powinny zostać ujednolicone zgodnie z art. 49 ust. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2419/2001 z dnia 11 grudnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy ustanowionych rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3508/92 [3].
(4) W celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania systemu należy zagwarantować zbyt produkcji producentów uczestniczących w systemie w przypadkach, gdy przetwórcy nie są w stanie wywiązać się z zobowiązań wynikających z umowy.
(5) Procedury powiadamiania w przypadku przetwórstwa, które ma miejsce w innym Państwie Członkowskim, powinny zostać udoskonalone w celu nadania im większej elastyczności i przystosowania do szczególnych okoliczności, nie powodując w żadnym wypadku złagodzenia wymogów odnośnie do kontroli.
(6) W celu zastosowania się do zasady proporcjonalności należy dokonać objaśnienia przepisów dotyczących kar, które mają być nakładane w stosunku do przetwórców, którzy nie płacą producentom surowców cen wynikających z umowy.
(7) W związku z tym należy zmienić odpowiednio rozporządzenie (WE) nr 1535/2003.
(8) W celu uwzględnienia prawnie uzasadnionych oczekiwań podmiotów gospodarczych, do których się to odnosi, niniejsze rozporządzenie będzie stosowane od roku gospodarczego 2004/2005.
(9) Z uwagi na fakt, że umowy między producentami pomidorów a przetwórcami na rok gospodarczy 2004/05 zostały już podpisane, w odniesieniu do pomidorów stosowanie niektórych przepisów dotyczących umów powinno zostać odroczone do roku gospodarczego 2005/06.
(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1535/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
"1. Umowy muszą określać, w szczególności:
a) nazwisko i adres organizacji producenta podpisującego umowę;
b) nazwisko i adres przetwórcy;
c) ilości surowca dostarczanego do przetwarzania;
d) okres objęty umową oraz wstępny plan dostaw ilości objętych umową;
e) zobowiązanie nałożone na przetwórców do przetworzenia ilości dostarczonych na mocy odpowiedniej umowy;
f) cenę, która ma być wypłacona organizacji producentów za surowce, która może być zróżnicowana w zależności od odmiany i/lub jakości, i/lub okresu dostawy. Cena ta jest płacona jedynie za pośrednictwem przelewu bankowego lub pocztowego;
g) rekompensatę wypłacaną w przypadku, gdy którakolwiek ze stron nie wykona swoich zobowiązań umownych, w szczególności w odniesieniu do ostatecznych terminów zapłaty oraz zobowiązania do dostarczenia i przyjęcia ilości objętych umową.
Umowa wskazuje również etap dostaw, dla którego stosuje się cenę określoną w lit. f), oraz warunki zapłaty. Nieprzekraczalny termin jakiejkolwiek zapłaty nie może przekroczyć dwóch miesięcy od końca miesiąca dostawy każdej przesyłki.";
b) w ust. 2 wyrażenie "cena określona w ust. 1 lit. e) niniejszego artykułu" zastępuje się wyrażeniem "cena określona w ust. 1 pierwszy akapit lit. f) niniejszego artykułu";
2) artykuł 9 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
"3. Cena ilości dodatkowej ustanowiona w zmianie do umowy może różnić się od ceny określonej w art. 7 ust. 1 pierwszy akapit lit. f).";
3) artykuł 11 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
"4. W wyjątkowych i należycie uzasadnionych przypadkach Państwa Członkowskie mogą przyjąć umowy lub zmiany do umów, które ich właściwe organy otrzymały po terminie ustanowionym w ust. 3, o ile takie spóźnione otrzymanie nie spowoduje powstrzymania kontroli.
W przypadku zmian do umów dotyczących pomidorów Państwa Członkowskie mogą zezwolić, z należycie uzasadnionych powodów, na termin krótszy niż pięć dni ustanowiony w ust. 3, o ile nie spowoduje to powstrzymania skutecznych kontroli systemu pomocy produkcyjnej.";
4) artykuł 21 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
"2. W następstwie analizy ryzyka organizacji producentów i przetwórców przeprowadzonej przez Państwo Członkowskie, w którym ma miejsce przetwarzanie, lub Państwo Członkowskie, w którym ma siedzibę dyrekcja organizacji producentów, Państwo Członkowskie, w stopniu, w jaki się to do niego odnosi, może postanowić o zwolnieniu organizacji producentów z wymogów powiadomienia ustanowionych na mocy ust. 1.";
5) artykuł 31 ust. 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:
"b) kontrole bezpośrednie oraz/lub kontrole rachunkowości wobec co najmniej 5 % wyrobów gotowych celem sprawdzenia wydajności surowców przetwarzanych na produkt gotowy otrzymany na mocy umowy lub w inny sposób niż na mocy umowy;"
6) artykuł 33 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
"1. W przypadku gdy zostanie ustalone, że w odniesieniu do danego produktu pomoc, o przyznanie której wnioskowano, w odniesieniu do jakiegokolwiek roku gospodarczego przekracza wysokość kwoty należnej, wówczas kwota ta zostaje zmniejszona, chyba że różnica ta w sposób oczywisty wynika z błędu. Zmniejszenie jest równe różnicy. Jeżeli pomoc już została wypłacona, beneficjent zwraca dwukrotność różnicy, wraz z odsetkami naliczonymi zgodnie z art. 35a ust. 2.";
7) dodaje się art. 33a w brzmieniu:
"Artykuł 33a
Unieważnienie umowy wynikające z winy strony drugiej
Jeżeli jedna ze stron umowy, określonych w art. 3 i 6a rozporządzenia (WE) nr 2201/96, nie jest w stanie stosować się do zobowiązań umownych z uwagi na winę drugiej strony, odnośna strona może zostać upoważniona przez właściwe organy danego Państwa Członkowskiego, zgodnie z prawem krajowym, do unieważnienia takich umów lub do przeniesienia ich bez zmian, na innego zatwierdzonego przetwórcę, w przypadku organizacji producentów, lub, w przypadku przetwórców, na inną organizację producentów.";
8) w art. 35 wprowadza się następujące zmiany:
a) pierwszy akapit ust. 1 otrzymuje brzmienie:
"1. Z wyjątkiem przypadku siły wyższej, w przypadku ujawnienia, że całkowita ilość pomidorów, brzoskwiń lub gruszek przyjętych do przetworzenia na podstawie umowy nie została przetworzona na jeden z produktów wymienionych w art. 6a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 oraz w załączniku I do tego rozporządzenia, przetwórca wypłaca właściwym organom kwotę równą podwójnej jednostkowej kwocie pomocy pomnożonej przez ilość danego surowca, który nie został przetworzony, wraz z odsetkami naliczonymi zgodnie z art. 35a ust. 2.";
b) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:
"2. Państwa Członkowskie postanawiają o wycofaniu przetwórcy z systemu pomocy przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 2201/96 w następujących okolicznościach:
a) gdy organizacja producentów przedstawiła fałszywe oświadczenia we współpracy z przetwórcą,
b) gdy przetwórca w sposób powtarzający się nie dokonuje zapłaty określonej w art. 7 ust. 1 lit. f) niniejszego rozporządzenia,
c) gdy przetwórca w sposób powtarzający się nie dotrzymuje terminu określonego w art. 7 ust. 1 drugi akapit niniejszego rozporządzenia,
d) gdy przetwórca nie dokonuje zapłaty kary przewidzianej w ust. 1 tego artykułu,
e) gdy przetwórca nie stosuje się do zobowiązań określonych w art. 30 ust. 1, 2, 3, 4 i 5 niniejszego rozporządzenia.
Okres, w którym przetwórca jest wykluczony z systemu pomocy, wynosi nie mniej niż jeden rok gospodarczy i jest określany przez Państwo Członkowskie po uwzględnieniu powagi danego przypadku.";
c) Skreśla się ust. 3.
9) dodaje się art. 35a w brzmieniu:
"Artykuł 35a
Wypłata kwot odzyskanych
1. Odzyskane kwoty wraz z należnymi odsetkami naliczonymi na mocy niniejszego rozdziału wypłacane są właściwej agencji płatniczej i odejmowane od wydatków finansowanych przez Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej.
2. Należne odsetki naliczane są zgodnie z prawem krajowym i są nie niższe niż odsetki stosowane ogólnie w stosunku do kwot odzyskanych zgodnie z przepisami krajowymi.";
10) w art. 39 wprowadza się następujące zmiany:
a) w ust. 2 lit. c) i d) otrzymują brzmienie:
"c) ilości surowców wykorzystanych do produkcji każdego z produktów określonych w lit. b);
d) ilości produktów określone w lit. b) znajdujące się w zapasach na koniec poprzedniego roku gospodarczego w przypadku produktów przetworzonych z pomidorów, brzoskwiń i gruszek w podziale, w przypadku pomidorów, na produkty sprzedane i produkty niesprzedane;"
b) ustęp 3 otrzymuje brzmienie:
"3. Nie później niż dnia 30 września każde Państwo Członkowskie przesyła Komisji sprawozdanie dotyczące kontroli przeprowadzonych w trakcie poprzedzającego roku gospodarczego, określające liczbę kontroli i ich wynik, w podziale według rodzaju dokonanych ustaleń.";
c) dodaje się ust. 5 w brzmieniu:
"5. Państwa Członkowskie przyjmują niezbędne przepisy w celu zagwarantowania, że wszystkie dane zawarte w powiadomieniach oraz sprawozdaniach do Komisji, określonych w ust. 1, 2, 3 i 4, są prawidłowe, kompletne, ostateczne oraz zostały należycie sprawdzone przez właściwe organy przed powiadomieniem Komisji.";
11) artykuł 41 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
"Odniesienia do uchylonego rozporządzenia są rozumiane jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia i są odczytywane zgodnie z tabelą korelacji określoną w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.";
12) tekst Załącznika do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1535/2003.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od roku gospodarczego 2004/2005. W przypadku pomidorów art. 1 ust. 1 lit. a) stosuje się od roku gospodarczego 2005/2006.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 marca 2003 r.

Labels: 17
5
6