Document ID: 32006D0685

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 6 päivänä lokakuuta 2006,
kalojen virusperäisen verenvuotoseptikemian (VHS) ja tarttuvan verta muodostavan kudoksen kuolion (IHN) osalta hyväksytyn vyöhykkeen aseman ja ei-hyväksytyillä vyöhykkeillä sijaitsevan näiden tautien osalta hyväksytyn tilan aseman saamista varten toteutettavien ohjelmien kelpuuttamisesta tehdyn päätöksen 2003/634/EY liitteiden I ja II muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 4363)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2006/685/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuotteita markkinoille 28 päivänä tammikuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/67/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Komission päätöksessä 2003/634/EY (2) hyväksytään ja luetellaan eri jäsenvaltioiden esittämät ohjelmat. Ohjelmien tarkoituksena on auttaa jäsenvaltioita käynnistämään menettely, jolla vyöhyke voi saada hyväksytyn vyöhykkeen aseman tai ei-hyväksytyllä vyöhykkeellä sijaitseva tila voi saada ei-hyväksytyllä vyöhykkeellä sijaitsevan hyväksytyn tilan aseman yhden tai useamman seuraavan kalataudin osalta: virusperäinen verenvuotoseptikemia (VHS) ja tarttuva verta muodostavan kudoksen kuolio (IHN).
(2)
Italia pyysi 22 päivänä marraskuuta 2005 päivätyssä kirjeessä, että ohjelmaa sovellettaisiin Bacino del torrente Taveronen vyöhykkeellä. Esitetyn hakemuksen on todettu olevan direktiivin 91/67/ETY 10 artiklan mukainen, ja näin ollen ohjelma olisi hyväksyttävä.
(3)
Italia pyysi 2 päivänä helmikuuta 2006 päivätyssä kirjeessä, että ohjelmaa sovellettaisiin Valle Sesseran vyöhykkeellä. Esitetyn hakemuksen on todettu olevan direktiivin 91/67/ETY 10 artiklan mukainen, ja näin ollen ohjelma olisi hyväksyttävä.
(4)
Italia pyysi 21 päivänä helmikuuta 2006 päivätyssä kirjeessä, että ohjelmaa sovellettaisiin Valle del torrente Bondon vyöhykkeellä. Esitetyn hakemuksen on todettu olevan direktiivin 91/67/ETY 10 artiklan mukainen, ja näin ollen ohjelma olisi hyväksyttävä.
(5)
Italia pyysi 22 päivänä toukokuuta 2006 päivätyssä kirjeessä, että ohjelmaa sovellettaisiin Fosso Melgan vyöhykkeellä. Esitetyn hakemuksen on todettu olevan direktiivin 91/67/ETY 10 artiklan mukainen, ja näin ollen ohjelma olisi hyväksyttävä.
(6)
Kyproksen koko alueella sovellettava ohjelma on saatu päätökseen. Se olisi näin ollen poistettava päätöksen 2003/634/EY liitteestä I.
(7)
Veneton alueella Azienda agricola Bassan Antonio -nimisellä tilalla sovellettava ohjelma on saatu päätökseen. Se olisi näin ollen poistettava päätöksen 2003/634/EY liitteestä II.
(8)
Sen vuoksi päätöstä 2003/634/EY olisi muutettava.
(9)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2003/634/EY seuraavasti:
1)
Korvataan liite I tämän päätöksen liitteellä I.
2)
Korvataan liite II tämän päätöksen liitteellä II.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 6 päivänä lokakuuta 2006.

Labels: 7
18
0
6