Document ID: 32008R0704

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 704/2008
av den 15 juli 2008
om ingående av protokollet om fastställande för perioden 1 augusti 2008-31 juli 2012 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 jämförd med artikel 300.2 och 300.3 första stycket,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och
av följande skäl:
(1)
Gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien har ingått ett partnerskapsavtal om fiske. Avtalet godkändes genom rådets förordning (EG) nr 1801/2006 (2) och trädde i kraft den 5 december 2006.
(2)
Gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien har förhandlat fram och paraferat ett protokoll om fastställande för perioden 1 augusti 2008-31 juli 2012 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet.
(3)
Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna detta protokoll.
(4)
Detta protokoll ersätter det tidigare protokollet som godkändes genom förordning (EG) nr 1801/2006.
(5)
Det är nödvändigt att fastställa hur fiskemöjligheterna ska fördelas mellan medlemsstaterna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Protokollet om fastställande för perioden 1 augusti 2008-31 juli 2012 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
Texten till protokollet åtföljer denna förordning.
Artikel 2
1. De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:
Fiskekategori
Maximal GT eller maximalt antal licenser per licensperiod
Medlemsstat
GT, licenser eller fångsttak per medlemsstat
Kategori 1: Fartyg för kräftdjursfiske utom languster och krabba
9 570 GT
Spanien
7 313 GT
Italien
1 371 GT
Portugal
886 GT
Kategori 2: Fiske efter svart kummel med bottentrålare och bottenlångrevsfartyg
3 240 GT
Spanien
3 240 GT
Kategori 3: Fiske efter andra demersala arter än svart kummel, med andra redskap än trål
1 162 GT
Spanien
1 162 GT
Kategori 4: Bottentrålare med frysanläggning för fiske efter demersala arter
375 GT
Grekland
375 GT
Kategori 5: Bläckfisk
13 950 GT
32 licenser
Spanien
24 licenser
Italien
4 licenser
Portugal
1 licens
Grekland
3 licenser
Kategori 6: Languster
300 GT
Portugal
300 GT
Kategori 7: Notfartyg för tonfiskfiske, med frysanläggning
22 licenser
Spanien
17 licenser
Frankrike
5 licenser
Kategori 8: Spöfiskefartyg och ytlångrevsfartyg för tonfiskfiske
22 licenser
Spanien
18 licenser
Frankrike
4 licenser
Kategori 9: Trålare för pelagiskt fiske, med frysanläggning
17 licenser för ett fångsttak på 250 000 ton
Kategori 10: Fiske efter krabba
300 GT
Spanien
300 GT
Kategori 11: Fartyg för pelagiskt fiske, utan frysanläggning
15 000 GT per månad i årsgenomsnitt
2. Genom tillämpning av bestämmelserna i protokollet kan outnyttjade fiskemöjligheter ur kategori 11 (fartyg för pelagiskt fiske, utan frysanläggning) användas av kategori 9 (trålare för pelagiskt fiske, med frysanläggning) upp till motsvarande högst 20 licenser per månad.
3. När det gäller kategori 9 (trålare för pelagiskt fiske, med frysanläggning) ska kommissionen efter det att den mottagit en årlig fiskeplan från medlemsstaterna innehållande uppgifter om antalet ansökningar per fartyg, överlämna licensansökningarna till de mauretanska myndigheterna. På grundval av detta, och med beaktande av förbrukningen av referensfångstmängden på 250 000 ton, ska kommissionen informera de mauretanska myndigheterna om avsikten att använda tilläggskvoten på 50 000 ton utöver referensfångstmängden. I så fall ska kommissionen begära att myndigheterna lägger till tilläggskvoten på 50 000 ton.
Den årliga fiskeplanen ska innehålla uppgifter om verksamhetsmånader och beräknade fångster per verksamhetsmånad för varje fartyg. För det första året som protokollet tillämpas ska fiskeplanerna översändas till kommissionen senast den 15 oktober 2008. Från och med 2009 ska planerna översändas till kommissionen senast den 31 januari varje år.
Om licensansökningarna för kategori 9 (trålare för pelagiskt fiske, med frysanläggning) överstiger det högsta tillåtna antalet per referensperiod, ska kommissionen till de mauretanska myndigheterna i första hand översända ansökningar från de fartyg som i högst grad har utnyttjat licenser under de nio månader som föregick nämnda licensansökan.
4. När det gäller kategori 11 (fartyg för pelagiskt fiske, utan frysanläggning) ska kommissionen till de mauretanska myndigheterna översända licensansökningarna efter det att den mottagit en årlig fiskeplan från medlemsstaterna innehållande uppgifter om ansökningar per fartyg. Denna plan ska översändas till kommissionen senast den 1 december året före. Den ska innehålla uppgifter om antalet planerade GT per verksamhetsmånad.
Om ansökningarna överstiger ett årligt genomsnitt på 15 000 GT per månad, ska tilldelningen ske enligt de fiskeplaner som avses i föregående stycke.
Artikel 3
1. Fiskemöjligheterna ska förvaltas i överensstämmelse med artikel 20 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (3).
2. Om licensansökningarna från de medlemsstater som anges i artikel 2 inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet, får kommissionen beakta licensansökningar från alla övriga medlemsstater.
Artikel 4
De medlemsstater vars fartyg fiskar enligt detta protokoll ska meddela kommissionen hur stora mängder av varje bestånd som fångas i Mauretaniens fiskezon i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 500/2001 av den 14 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2847/93 beträffande övervakning av de fångster som gemenskapens fiskefartyg fiskar i tredje lands farvatten och på öppet hav (4).
Artikel 5
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna protokollet med bindande verkan för gemenskapen.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2008.

Labels: 18
15
5
6