Document ID: 32002L0051

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/51/EK
(2002. gada 19. jūlijs),
par divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu radīto piesārņojošo vielu emisijas līmeņa samazināšanu, ar ko groza Direktīvu 97/24/EK
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 95. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],
saskaņā ar Līguma [3] 251. pantā paredzēto procedūru, ievērojot Samierināšanas komitejas 2002. gada 1. maijā apstiprināto kopīgo dokumentu,
tā kā:
(1) Eiropas Kopienas piektā rīcības programma par vides aizsardzību, kuru tās galvenajās nostādnēs Padome apstiprinājusi ar Padomes un dalībvalstu valdību pārstāvju Lēmumu, kas pieņemts Padomes 1993. gada 1. februāra sanāksmē [4], paredz papildu mēģinājumus mehānisko transportlīdzekļu radītā piesārņojošo vielu emisiju patreizējā līmeņa ievērojamai samazināšanai.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 97/24/EK (1997. gada 17. jūnijs) par dažām divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu detaļām un parametriem [5] ir viena no Direktīvām, uz kurām attiecas tipa apstiprināšanas procedūra saskaņā ar Padomes 1992. gada 30. jūnija Direktīvu 92/61/EEK par divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanu [6].
(3) Saskaņā ar Direktīvas 97/24/EK 5. pantu, Komisijai 24 mēnešos pēc Direktīvas pieņemšanas ir jāsniedz Eiropas Parlamentam un Padomei priekšlikums, kas balstīts uz stingrāku emisiju līmeņu ierobežojumu piemērošanas izpēti, un to izmaksu un ieguvumu novērtējumu, un kurā noteikts turpmāko posmu, kura laikā tiks pieņemti pasākumi tālākai transportlīdzekļu radītu emisiju līmeņa ierobežošanai. Šāda darbība attiecas uz motocikliem, jo stingrāku emisiju līmeņu noteikšanas turpmākais posms mopēdiem, kas piemērojams no 2002. gada 17. jūnija, jau ir paredzēts Direktīvā 97/24/EK.
(4) Balstoties uz tehnisko iespēju un izmaksu efektivitātes novērtējumu, ir noteikti atsevišķi jauni I tipa testa līmeņi, kas piemērojami no 2003. gada visiem motocikliem un atbilst par 60 % samazinātiem ogļūdeņražu un oglekļa monoksīda līmeņiem četrtaktu motocikliem un par 70 % samazinātiem ogļūdeņražu un 30 % oglekļa monoksīda līmeņiem divtaktu motocikliem. Tālāka slāpekļa oksīdu līmeņa samazināšana četrtaktu motocikliem netika uzskatīta par realizējamu ar paredzētajām tehnoloģijām. Progresīvās tiešās iesmidzināšanas tehnoloģijas, kam ir vislielākais potenciāls oglekļa monoksīda un ogļūdeņražu līmeņa samazināšanā, pielietošana divtaktu motocikliem ir neizbēgami saistīta ar mērenu slāpekļa oksīdu līmeņa pieaugumu, salīdzinot ar patreizējo dienas līmeņa ierobežojumu, tādējādi tas kļūs līdzīgs kā četrtaktu motocikliem. Pamatojoties uz pārskatiem par emisiju, kas apstiprina motociklu minimālo nozīmi kopējā autotransporta slāpekļa oksīdu emisijas apjoma veidošanā, tas ir uzskatīts par pieņemamu.
(5) Ņemot vērā dažu transportlīdzekļu kategoriju, tādu kā enduro un triāla motocikli, speciālās īpašības un pielietojumu un to, ka tie rada ļoti mazu daļu kopējā piesārņojuma līmenī, sakarā ar nelielo ik gadus Eiropā pārdoto šādu motociklu skaitu, būtu jāpieņem pagaidu izņēmums attiecībā uz jauno līmeņa ierobežojumu stāšanos spēkā 2003. gadā, lai ļautu ražotājiem ieviest atbilstošas tehnoloģijas.
(6) Pārbaude un apkope tiek uzskatītas par būtiskām, lai nodrošinātu to, ka jauno transportlīdzekļu emisiju līmeņi nepārsniegtu pieņemtās normas. Šajā ziņā, un sakarā ar noteikumiem pasažieru automašīnām, prasības II tipa testēšanai un jo īpaši oglekļa monoksīda saturs 4,5 tilpumprocentu apmērā jāaizvieto ar prasībām mērīt un fiksēt nepieciešamos datus tehniskās apskates vajadzībām.
(7) Tricikli un kvadricikli ir aprīkoti ar dzirksteļaizdedzes vai kompresijas aizdedzes (dīzeļ-) dzinējiem; sakarā ar pasažieru automašīnu emisiju līmeņiem, katrai kategorijai vajag noteikt atsevišķu līmeņu robežu. Šajā sakarā jautājums par daļiņu emisiju būtu jārisina nākotnē.
(8) Attiecīgo degvielu, kuras tika izmantotas emisiju daudzuma noteikšanā, īpašības jāsaskaņo ar tām, ko lieto pasažieru automašīnās, tādējādi atspoguļojot specifikāciju izmaiņas tirdzniecībā ar degvielām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem par benzīna un dīzeļdegvielu kvalitāti.
(9) Dalībvalstīm būtu jāļauj nodokļu atvieglojumu veidā sekmēt tādu transportlīdzekļu laišanu tirgū, kuri atbilst Kopienas līmenī pieņemtām prasībām un veicināt apkārtējai videi draudzīgas uzlabotas tehnoloģijas, pamatojoties uz obligātajām emisiju vērtībām; šādiem atvieglojumiem jāatbilst dažiem nosacījumiem, kas paredzēti, lai izvairītos no iekšējā tirgus traucējumiem; šī Direktīva neietekmē dalībvalsts tiesības iekļaut piesārņojošu un citu vielu emisiju starp kritērijiem ceļa nodokļa aprēķināšanai div- un trīsriteņu transportlīdzekļiem.
(10) Saskaņā ar Līgumu, dalībvalsts var inter alia piedāvāt fiskālus vai finansiālus atvieglojumus vecāku divriteņu un trīsriteņu transportlīdzekļu modernizācijai, ja tādējādi tiek sasniegts šajā Direktīvā vai Direktīvas 97/24/EK iepriekšējā redakcijā noteiktais pieļaujamais līmenis.
(11) Jāievieš jauns tipa apstiprināšanas pārbaudes cikls, ar ko var veikt reprezentatīvāku emisiju novērtējumu tādos apstākļos, kas pietuvināti transportlīdzekļu lietošanas apstākļiem, un ar ko var ņemt vērā lielo un mazo motociklu braukšanas veidu atšķirības. Notiek papildu pilnveidošanas darbs, lai veicinātu jaunu, zinātniski pamatotu pārbaudes ciklu ieviešanu.
(12) Ir nepieciešams noteikt tālāko obligāto emisiju ierobežojumu posmu no 2006. gada ietverot turpmāku būtisku samazināšanu attiecībā pret 2003. gada pieļaujamajiem līmeņiem.
(13) Lai nodrošinātu atbilstību emisiju pieļaujamajiem līmeņiem, no 2006. gada 1. janvāra jāievieš lietošanā esošo divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu atbilstības pārbaude (lietojumtesti). Īpašas prasības emisiju kontrolierīces pareizai darbībai div- un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu parastajā lietderīgās izmantošanas laikā līdz 30000 km ir jāievieš no 2006. gada 1. janvāra.
(14) Jānodrošina arī lietošanā esošo divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu darbības stāvokļa atbilstība pārbaudes cikla nosacījumiem un lai netiktu pielietotas jebkādas anulējamas ierīces vai citi apejoši pasākumi.
(15) Divriteņu un trīsriteņu mehāniskie transportlīdzekļi rada pieaugošu daļu no kopējiem transporta izcelsmes CO2 emisiju, iespējami drīz jānosaka CO2 emisiju apjoms un/vai degvielas patēriņš divriteņu un trīsriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem un jāiekļauj Kopienas ceļu satiksmes radīto CO2 emisiju samazināšanas stratēģijā.
(16) Ievērojot motociklu pasaules tirgu un gaisa kvalitātes problēmu līdzību visā pasaulē, ir vērts tiekties saskaņot pārbaudes ciklu. Ņemot vērā to, ka Komisija pieliks pūles, lai pabeigtu pārbaudes ciklu saskaņošanu ar pārējām iesaistītajām pusēm citos tirgos un pabeigtu to, cik drīz iespējams. Patlaban labs pamats ir Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas Komisijas 29. darba grupas Ženēvā izstrādātais vispasaules motociklu emisiju pārbaudes cikls. Ir lietderīgi ieviest šādu jaunu vispasaules pārbaudes ciklu kā alternatīvu tipa apstiprināšanas procedūrai otrajā posmā 2006. gadā. Kad tas tiks lielā mērā atzīts, visiem turpmākajiem samazināšanas posmiem jaunais pārbaudes cikls varētu kļūt par oficiālu pamatu tipa apstiprināšanai.
(17) Piedāvātās rīcības mērķus, respektīvi, divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu radīto piesārņojošo vielu emisiju līmeņu samazināšanu, dalībvalstis nevar pietiekami labi īstenot un rīcības mēroga vai seku dēļ tos labāk var sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var noteikt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kas noteikts Līguma 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šī direktīva nepārsniedz šā mērķa sasniegšanai vajadzīgo.
(18) Atbilstīgi būtu jāgroza Direktīva 97/24/EK,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Šīs Direktīvas mērķis ir samazināt divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu radīto piesārņojošo vielu emisijas līmeni, samazinot šādas emisijas robežlielumus.
2. pants
1. No 2003. gada 1. aprīļa dalībvalsts nevar, pamatojoties uz veicamajiem pasākumiem pret gaisa piesārņošanu:
a) atteikt piešķirt EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 92/61/EEK 4. panta 1. punktu vai
b) aizliegt reģistrēt, pārdot vai sākt ekspluatēt transportlīdzekļus,
ja pasākumi, kas veicami pret gaisa piesārņošanu, atbilst Direktīvas 97/24/EK prasībām.
2. No 2003. gada 1. aprīļa dalībvalstis nepiešķir EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 92/61/EEK 4. panta 1. punktu jebkura tipa transportlīdzeklim, pamatojoties uz veicamajiem pasākumiem pret gaisa piesārņošanu, ja tas neatbilst Direktīvas 97/24/EK noteikumiem.
I tipa testam jālieto Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas II pielikuma 2.2.1.1.5. iedaļas tabulā A rindā norādītie robežlielumi.
3. No 2004. gada 1. jūlija dalībvalstis:
a) uzskata jauniem transportlīdzekļiem saskaņā ar Direktīvu 92/61/EEK pievienotos atbilstības sertifikātus par nederīgiem un
b) atsaka tādu jaunu transportlīdzekļu reģistrāciju, pārdošanu vai ekspluatācijas uzsākšanu, kuriem nav pievienots Direktīvā 92/61/EEK noteiktais atbilstības sertifikāts,
pamatojoties uz pasākumiem, kas veicami pret gaisa piesārņošanu, ja transportlīdzeklis neatbilst Direktīvas 97/24/EK noteikumiem.
I tipa testam mopēdiem jālieto Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas I pielikuma 2.2.1.1.3. iedaļas tabulas otrajā rindā norādītie robežlielumi.
I tipa testam motocikliem jālieto Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas II pielikuma 2.2.1.1.5. iedaļas tabulas A rindā norādītie robežlielumi.
4. Saskaņā ar Direktīvu 92/61/EEK, triāla un enduro motocikliem ar diviem riteņiem šā panta 2. punktā noteiktā diena ir 2004. gada 1. janvāris un 3. punktā noteiktā diena ir 2005. gada 1. jūlijs.
Triāla motocikls ir transportlīdzeklis ar sekojošām parametriem:
a) maksimālais vadītāja sēdekļa augstums - 700 mm;
b) minimālā atstarpe līdz zemei - 280 mm;
c) maksimālais degvielas tvertnes tilpums - 41 l;
d) minimālais kopējais pārnesuma skaitlis augstākajā pārnesumā (primārais skaitlis × pārnesuma skaitlis × beigu piedziņas pārnesumskaitlis) ir 7,5.
Enduro motocikls ir transportlīdzeklis ar sekojošām parametriem:
a) minimālais vadītāja sēdekļa augstums ir 900 mm;
b) minimālā atstarpe līdz zemei 310 mm;
c) minimālais kopējais pārnesuma skaitlis augstākajā pārnesumā (primārais skaitlis × pārnesuma skaitlis × beigu piedziņas pārnesumskaitlis) ir 6,0.
3. pants
1. No 2006. gada 1. janvāra dalībvalstis atteiks piešķirt EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 92/61/EEK 4. panta 1. punktu jaunam transportlīdzekļa tipam, pamatojoties uz veicamajiem pasākumiem pret gaisa piesārņošanu, ja tas neatbilst Direktīvas 97/24/EK noteikumiem.
I tipa testam jālieto Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas II pielikuma 2.2.1.1.5. iedaļas tabulas B rindā norādītie robežlielumi.
2. No 2007. gada 1. janvāra dalībvalstis:
a) uzskata atbilstības sertifikātus, kas pievienoti jauniem transportlīdzekļiem atbilstīgi Direktīvai 92/61/EEK, par nederīgiem un
b) atsaka reģistrāciju, pārdošanu vai ekspluatācijas uzsākšanu jauniem transportlīdzekļiem, kuriem nav pievienots atbilstības sertifikāts atbilstīgi Direktīvai 92/61/EEK,
pamatojoties uz pasākumiem, kas veicami pret gaisa piesārņošanu, ja transportlīdzeklis neatbilst Direktīvas 97/24/EK noteikumiem.
I tipa testam jālieto Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas II pielikuma 2.2.1.1.5. iedaļas tabulas B rindā norādītie robežlielumi.
Transportlīdzekļu tipiem, kurus ik gadus Eiropas Savienībā pārdod vairāk nekā 5000 vienību, šī diena ir 2008. gada 1. janvāris.
4. pants
1. Dalībvalstis var izstrādāt noteikumus nodokļu atvieglojumiem tikai attiecībā uz transportlīdzekļiem, kuri atbilst Direktīvas 97/24/EK prasībām. Šādi atvieglojumi atbilst kādam no sekojošiem nosacījumiem:
a) tos piemēro visiem jaunajiem tirdzniecībai piedāvātajiem transportlīdzekļiem dalībvalsts tirgū, kuri atbilst obligātajiem emisiju robežlielumiem, kas noteikti Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas II pielikuma 2.2.1.1.5. iedaļas tabulā A rindā; tos atceļ, tiklīdz sāk to emisijas robežlielumu obligāto piemērošanu, kas noteikti jaunajiem transportlīdzekļiem 2. panta 3. punktā vai
b) tos piemēro visiem jauniem tirdzniecībai piedāvātajiem transportlīdzekļiem dalībvalsts tirgū, kuri jau atbilst obligātajiem robežlielumiem, kas noteikti Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas II pielikuma 2.2.1.1.5. iedaļas tabulā B rindā. To termiņš beidzas dienā, kad Direktīvas 3. panta 2. punktā noteiktus emisijas robežlielumus jauniem transportlīdzekļiem sāk obligāti piemērot.
2. Katram transportlīdzekļu tipam, kas minēts 1. punktā, nodokļu atvieglojumiem jābūt mazākā apjomā nekā papildus izmaksām tehnisko risinājumu iegādei un uzstādīšanai uz transportlīdzekļa, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas II pielikuma 2.2.1.1.5. iedaļas tabulā A vai B rindā noteiktajiem robežlielumiem.
3. Komisiju laikus informē par plāniem ieviest vai mainīt 1. punktā minētos nodokļu atvieglojumus, lai tā var iesniegt savus apsvērumus.
5. pants
No 2006. gada 1. janvāra attiecībā uz jauniem transportlīdzekļu tipiem un no 2007. gada 1. janvāra attiecībā uz visiem transportlīdzekļu tipiem ar nobraukumu līdz 30000 km, tipa apstiprinājums apliecina arī emisijas kontroles ierīču pareizu darbību divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu parastajā kalpošanas laikā. Šajā nolūkā Komisija līdz 2002. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei priekšlikumu par "parastā kalpošanas laika" definīciju un papildu noteikumu ieviešanu. Savā izmaksu un ieguvumu analīzē Komisijai vajadzētu vērst uzmanību uz ietekmi, kādu tās priekšlikumi atstāj uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem.
6. pants
1. No 2006. gada 1. janvāra jauniem divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipiem un no 2007. gada 1. janvāra visiem transportlīdzekļu tipiem piešķirtā tipa apstiprinājums ietver arī apstiprinājumu par emisijas kontroles ierīču pareizu darbību transportlīdzekļa parastās kalpošanas laikā parastos lietošanas apstākļos (apstiprinājums lietošanā esošiem transportlīdzekļiem par pareizu uzturēšanu un lietošanu).
2. Šajā nolūkā Komisija iesniedz priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei "parastā kalpošanas laika" definēšanai un papildu noteikumu ieviešanai. Piemērotos gadījumos tie inter alia ietver:
- kritērijus pārbaužu veikšanai,
- kritērijus testējamo transportlīdzekļu izvēlei,
- kritērijus testu veikšanai,
- noteikumus, lai izvairītos no iespējamām kļūdām,
- kritēriju, saskaņā ar kuru transportlīdzekļa īpašniekam/turētājam nav jāmaksā.
Savā izmaksu un ieguvumu analīzē Komisijai jāvērš uzmanība uz to, kā tās priekšlikumi ietekmē mazos un vidējos uzņēmumus.
7. pants
1. No 2006. gada 1. janvāra dalībvalstis vairs nevar piešķirt EK tipa apstiprinājumu un atsaka valsts tipa apstiprinājumu divriteņu un trīsriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem, ja tā CO2 izplūde un degvielas patēriņš nav noteikti saskaņā ar attiecīgiem noteikumiem.
2. No 2007. gada 1. janvāra dalībvalstis:
- uzskata par nederīgiem atbilstības sertifikātus, kas pievienoti jauniem divriteņu transportlīdzekļiem ar motora tilpumu virs 150 cm3 saskaņā ar Direktīvu 92/61/EEK, un
- atsaka reģistrāciju, pārdošanu vai ekspluatācijas uzsākšanu jauniem transportlīdzekļiem, kuriem nav pievienots atbilstības sertifikāts atbilstīgi Direktīvai 92/61/EEK,
ja to CO2 izplūde un degvielas patēriņš nebūs noteikti saskaņā ar attiecīgiem noteikumiem.
8. pants
1. Komisija izskatīs tālāku emisijas standartu ierobežošanu transportlīdzekļiem, uz kuriem attiecas šī Direktīva, ņemot vērā:
a) tehnisko attīstību emisijas kontroles tehnoloģiju jomā un to tehniskās un ekonomiskās iespējas attiecībā uz to piemērojamību motocikliem, kā arī uz to piemērojamību dažādiem tirgiem, kuriem šie transportlīdzekļi atbilst;
b) tāda reprezentatīvāka testa cikla motocikliem pilnveidošanas attīstību, kurš kompensētu esošā cikla pašreizējos ierobežojumus, tādus kā aukstā palaišana un liela ātruma braukšanas dinamika;
c) iespēju saskaņot testa ciklu visā pasaulē;
d) atbilstību starp robežlielumiem un jauno testa ciklu;
e) turpmāku darbu attiecībā uz daļiņu emisiju un jautājumu par cieto daļiņu emisiju no kompresijas aizdedzes un no dzirksteļaizdedzes motoriem;
f) darba turpināšanu attiecībā uz izturības un lietošanas atbilstību;
g) turpmāku darbu attiecībā uz auksto palaišanu, bort-diagnosticēšanas (OBD) sistēmām un iztvaikošanas emisiju;
h) darba turpināšanu attiecībā uz aizvietojošajiem katalītiskiem konverteriem;
i) ekonomisko ietekmi uz mazu sēriju ražošanu un maza apjoma ražotnēm.
Komisija turklāt attīstīs specifisku CO2 emisijas mērīšanas metodoloģiju divriteņu un trīsriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem.
2. Komisija, ne vēlāk kā 2002. gada 31. decembrī, iesniegs Komitejai pielāgošanai tehnikas attīstībai priekšlikumu noteikt testa metodi cieto daļiņu emisijas mērīšanai saskaņā ar pētījuma rezultātiem, kā paredzēts 1. punkta e) apakšpunktā, lai to piemērotu attiecībā uz jaunajiem tipa apstiprinājumiem no 2004. gada 1. janvāra.
3. Komisija, ne vēlāk kā 2002. gada 31. decembrī, iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei priekšlikumu, kurš satur:
a) obligātos emisijas robežlielumus, kas lietojami I tipa testiem tricikliem un kvadricikliem otrajā obligātajā posma no 2006. gada un obligātos emisijas robežlielumus cieto daļiņu emisijai saskaņā ar pētījuma rezultātiem, kā paredzēts 1. punkta e) apakšpunktā;
b) pienākumu mērīt specifisko CO2 izplūdi tipa apstiprināšanā saskaņā ar 7. pantu. Komisija iesniegs attiecīgus priekšlikumus divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu iekļaušanai Kopienas stratēģijā transporta radītās CO2 emisijas samazināšanā (vienošanās samazināt vidējo CO2 emisiju, marķēšana, nodokļu atvieglojumi);
c) noteikumus par izturīgumu, kas saskaņā ar 5. pantu jāpiemēro no 2006. gada 1. janvāra;
d) prasības iekļaut atbilstības testēšanu lietošanā esošajiem transportlīdzekļiem (lietojumtesti) tipa apstiprināšanas procedūrā divriteņu un trīsriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem no 2006. gada 1. janvāra saskaņā ar 6. pantu;
e) jaunus robežlielumus (III posmā) mopēdiem, ieskaitot cieto daļiņu emisiju saskaņā ar 1. punkta e) apakšpunktā paredzētā pētījuma rezultātiem, kas jāpiemēro no 2006. gada. Uz mopēdiem tiks attiecināti arī noteikumi par izturības prasībām un pienākumu tipa apstiprināšanā mērīt specifisko CO2 emisiju.
4. Komisija iesniedz priekšlikumus Eiropas Parlamentam un Padomei attiecībā uz pārbaudēm un uzturēšanu, OBD un iztvaikošanas emisijas kontroli. Komisija nodrošina, ka tirgū laiž tikai tādas aizvietojošas un uzlabojošas daļas izplūdes sistēmām, kas atbilst Direktīvas 97/24/EK un šīs Direktīvas prasībām. Jābūt iespējai efektīvi pārbaudīt tipa apstiprinājuma izsniegšanu, kā arī ātri, efektīvi un skaidri atrast un izsekot datiem par izdotiem tipa apstiprinājumiem Eiropas datu sistēmā.
5. Cik drīz vien iespējams, vēlākais pēc vispasaules testa cikla tehniskās attīstības, Komisija iesniedz priekšlikumu par tās iekļaušanu un par jaunajiem robežlielumiem, ieskaitot cieto daļiņu emisijai kompresijas aizdedzes motoriem un divtaktu dzirksteļaizdedzes motoriem. Šie robežlielumi jānosaka saistībā ar šīs Direktīvas otro obligāto posmu 2006. gadā (Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas II pielikuma 2.2.1.1.5. iedaļas tabulas B rinda), lai nodrošinātu tādu pašu emisijas līmeni. Testa cikls jāievieš reizē ar šiem jaunajiem robežlielumiem (Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļas II pielikuma 2.2.1.1.5. iedaļas tabulai jāpievieno C rinda) kā alternatīva tipa apstiprināšanas procedūra pēc ražotāja izvēles otrajam obligātajam posmam 2006. gadā. Reizē ar jauna vispasaules testa cikla pieņemšanu citos reģionos, tas kļūs par vienīgo pastāvīgo tipa apstiprināšanas procedūru. Izplūdes gāzu emisiju samazināšanas tālākajos posmos pēc 2006. gada jauns testa cikls ar robežlielumiem, kas balstīti uz šī cikla, būs vienīgā derīgā tipa apstiprināšanas procedūra.
9. pants
Direktīvas 97/24/EK 5. nodaļa tiek grozīta saskaņā ar pielikuma tekstu.
10. pants
Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības līdz 2003. gada 1. aprīlim. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis pieņem šos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.
11. pants
Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
12. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2002. gada 19. jūlijā

Labels: 7
8
20