Document ID: 32001R0213

32001R0213
L 037/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 213/2001 НА КОМИСИЯТА
от 9 януари 2001 година
относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на методи за анализ и оценка на качеството на млякото и млечните продукти и за изменение на Регламенти (ЕО) № 2771/1999 и (ЕО) № 2799/1999
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), и по-специално членове 10 и 15 и член 26, параграф 3, член 29, параграф 1 и член 31, параграф 14 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламенти (ЕИО) № 1216/68 и (ЕИО) № 3942/92, както и (ЕО) № 86/94, (ЕО) № 2721/95, (ЕО) № 1080/96, (ЕО) № 1081/96, (ЕО) № 1082/96, (ЕО) № 1854/96, (ЕО) № 880/98 и (ЕО) № 1459/98 на Комисията, пълното позоваване на които е дадено в приложение XXVI към настоящия регламент, определят референтните и рутинните методи за анализ и оценка на качеството на млякото и млечните продукти и определят обхвата и правилата за прилагане на тези методи. В интерес на яснотата и с оглед да се осигури за работещите в този сектор единен набор от методи и правила за тяхното прилагане, посочените по-горе регламенти би следвало да бъдат преработени и обединени в общ текст. Поради същата причина, Регламент (ЕО) № 2771/1999 на Комисията от 16 декември 1999 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета относно интервенцията на пазара на масло и сметана (2) и Регламент (ЕО) № 2799/1999 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 по отношение на отпускането на помощ за обезмаслено мляко и обезмаслено мляко на прах, предназначени за храна за животни, и продажбата на такова обезмаслено мляко на прах (3), би следвало да бъдат изменени, така че приложенията към тези регламенти относно методите за анализ да могат да бъдат включени в настоящия регламент.
(2)
Изискванията към състава и качеството на млякото и млечните продукти, определени в Регламент (ЕО) № 1255/1999, трябва да бъдат проверени, за да се гарантира тяхното стриктно изпълнение.
(3)
Референтните методи за тези проверки се явяват често методи, които са публикувани от международни организации, като CEN, IDF, ISO и AOAC International, и регулярно се актуализират от тези организации. В някои случаи е определен референтен метод на Общността, докато в други случаи в правилата на Общността не е определен референтен метод. За да се гарантира, че референтните методи се прилагат уеднаквено, всяка година би следвало да бъде съставян списък от референтните методи и само методите, които са включени в този списък, могат да се прилагат.
(4)
Не би следвало да бъде изключвано използването на рутинни методи. Поради това, би следвало да бъдат определени условията за тяхното използване.
(5)
Би следвало да бъдат създадени и общи методи за гарантирането на уеднаквена практика при оценяването на резултатите от анализите, при сензорното оценяване на съответните продукти и при прегледа на резултатите, които се оспорват.
(6)
Понастоящем, за някои анализи няма международно признати утвърдени референтни методи и поради това няма налична информация за варирането на аналитичните резултати от отделните лаборатории. Поради това, би следвало да бъдат определени методи на Общността, които са утвърдени съобразно международните правила и могат да се прилагат като референтни методи.
(7)
Регламент (ЕО) № 2571/97 на Комисията от 15 декември 1997 г. относно продажбата на масло по намалени цени и отпускането на помощ за сметана, масло и концентрирано масло за влагане в производството на сладкарски продукти, сладолед и други хранителни продукти (4), последно изменен с Регламент (ЕО) № 635/2000 (5), предвижда проследяването на сметаната, маслото и концентрираното масло при определени обстоятелства, за да се гарантира правилната крайна употреба на тези продукти. Тъй като проследяването е важно за надлежното функциониране на системата, както и за да се гарантира равно третиране на операторите, които участват в нея, би следвало да бъдат определени общи методи за определянето на някои от маркерите за проследяването.
(8)
Съгласно Регламент (ЕИО) № 3143/85 на Комисията от 11 ноември 1985 г. относно продажбата по намалени цени на масло от интервенция, предназначено за директна консумация под формата на концентрирано масло (6), последно изменен с Регламент (ЕО) № 101/1999 (7), Регламент (ЕИО) № 429/90 на Комисията от 20 февруари 1990 г. относно предоставянето чрез тръжна процедура на помощ за концентрирано масло, предназначено за пряка консумация в Общността (8), последно изменен с Регламент (ЕО) № 124/1999 (9) и Регламент (ЕО) № 2571/97, на концентрираното масло трябва да се добавят под наблюдение маркери за проследяване. Изпълнението на изискванията за проследяване на концентрирано масло трябва да се налага стриктно с цел да се гарантира, че продуктите не се отклоняват. Поради това, би следвало да бъде определен общ метод за откриването на такива маркери за проследяване.
(9)
Съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 1255/1999 може да бъде предоставена помощ за частно складиране на сирена от овче мляко. Съгласно член 31 от този регламент може да се извърши специално възстановяване за тези продукти. Сирената от овче мляко, козе мляко, биволско мляко и смес от овче, козе и биволско мляко могат да бъдат внасяни в Общността от определени трети страни при преференциални условия. Предвид горните разпоредби, е необходимо извършването на подходящи проверки, за да се гарантира, че в съответните продукти няма краве мляко. Поради това, би следвало да бъде определен референтен метод на Общността за откриване на краве мляко, без да се засяга използването на рутинни методи, при условие че те изпълняват определени критерии.
(10)
Съгласно Регламент (ЕИО) № 2921/90 на Комисията от 10 октомври 1990 г. относно предоставянето на помощ за производството на казеин и казеинати от обезмаслено мляко (10), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2654/1999/ЕО (11), следва да бъде установено отсъствието на форми на коли бактерии. Международно признатият референтен метод за откриване на форми на коли бактерии в мляко и млечни продукти е Международен стандарт IDF 73A: 1985. Този стандарт, обаче, е приложим само в модифицирана форма за откриването на форми на коли бактерии в определено количество продукт. Поради това, бе създаден референтен метод на Общността за откриването на форми на коли бактерии, базиращ се на посочения по-горе стандарт.
(11)
Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и относно Общата митническа тарифа (12), последно изменен с Регламент (ЕО) № 254/2000 (13), предвижда различни митнически ставки за комбинираните фуражи, които попадат в тарифна позиция № 2309, в зависимост от съдържанието им на млечни продукти. За да се гарантира, че въпросните правила се прилагат унифицирано, би следвало да бъде определен общопризнат метод за анализ на съдържанието на лактоза, който да се използва задължително във всички държави-членки.
(12)
Съгласно Регламент (ЕО) № 1255/1999, масло и обезмаслено мляко на прах, предназначени за интервенция или в случай на обезмаслено мляко на прах - за храна за животни, трябва да отговарят на определени изисквания за качество. Би следвало да бъдат определени референтни методи за проверка на спазването на тези изисквания.
(13)
Изпълнението на някои от методите, които се въвеждат за първи път с настоящия регламент, ще изисква известен период за адаптация. Поради това прилагането на тези методи би следвало да бъде отложено.
(14)
Управителният комитет по млякото и млечните продукти не е предоставил становище в рамките на срока, определен от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Предмет и приложно поле
Настоящият регламент определя правилата за прилагане на методите за химичен, физичен и микробиологичен анализ и сензорна оценка на мляко и млечни продукти, които следва да се използват в рамките на режимите, предвидени в общата организация на пазара на мляко и млечни продукти, създадена с Регламент (ЕО) № 1255/1999. Също така, той определя някои от тези методи.
Член 2
Списък от методи
1. В приложение I към настоящия регламент се съдържа списък от референтните методи, които са приложими към анализите, посочени в член 1.
2. Комисията актуализира този списък поне веднъж годишно в съответствие с процедурата, установена в член 42 от Регламент (ЕО) № 1255/1999.
Член 3
Рутинни методи
За анализите, които се изискват съгласно правилата на Общността, могат да бъдат използвани рутинни методи, при условие че те са надлежно приведени в съответствие с референтните методи и се проверяват регулярно за наличието на това съответствие.
Процедурата, описана в приложение II, може да се прилага за проверка на резултатите, получени чрез рутинните методи, които са близо до границите, определени в съответните регламенти.
В случай на спор, решаващи са получените чрез референтния метод резултати.
Член 4
Потвърждаване на референтните методи
1. Референтните методи се потвърждават, ако отговарят на предварително определените критерии за прецизност по отношение на границата за повторяемост и възпроизвеждане.
2. Ако установеният в съответните регламенти референтен метод не е потвърден, държавите-членки определят граница за временно възпроизвеждане.
Тази граница се получава съгласно процедурата, описана в приложение III, буква б). За първите 18 месеца, обаче, след влизането в сила на настоящия регламент, държавите-членки могат да използват еквивалентна процедура.
Съобразността с границата се проверява поне веднъж годишно.
3. Когато резултатите от прилагането на приети референтни методи или методи с временни данни за прецизност показват, че границата е превишена, аналитичните резултати могат да бъдат оценявани, като се използва методът, описан в приложение IV, за определяне на критичната разлика спрямо съответната граница.
Член 5
Приемливост на резултатите от анализа
1. Анализите се извършват в лаборатории при спазване на вътрешната процедура за контрол на качеството в съответствие с тази, описана в приложение V, буква a), или еквивалентна процедура.
Подробно описание на прилаганата процедура трябва да бъде на разположение в лабораторията за извършването на справки.
2. Лабораториите създават вътрешни правила за прецизност при използването на всички методи, включително:
a)
процедурата, описана в приложение V, буква б); или
б)
публикувана, приета процедура с фиксирана повторяемост.
Съблюдаването на границата на възпроизвеждане трябва да бъде проверявано поне веднъж годишно, като се използва процедурата, описана в приложение III, буква a).
Втора алинея не се прилага за лаборатории, които са участвали в система за професионално тестване в рамките на последната година.
3. Лабораторните отчети на резултатите от анализа трябва да съдържат достатъчно информация за оценката на резултатите, която следва да се направи в съответствие с приложение IV и приложение VIII.
4. Резултатите от анализа се считат за приемливи, ако са получени в съответствие с критериите за приемливост, описани във вътрешната процедура за контрол на качеството, посочена в параграф 1 и правилата за вътрешната прецизност, посочени в параграф 2.
Член 6
Сензорна оценка
1. За масло се прилагат процедурите, описани в приложение VI, за проверка на работата на оценителите и надеждността на резултатите. Процедурата, описана в приложение VII, се прилага като референтен метод за сензорна оценка.
2. За мляко и млечни продукти, които са различни от масло, като референтен метод за сензорна оценка от държавите-членки се използва IDF стандарт 99C/1997 или други сравними методи, за което се уведомява Комисията.
Процедурите, описани в приложение VI, могат да бъдат използвани за проверка на работата на оценителите и надеждността на резултатите.
Член 7
Вземане на проби и оспорвания на резултатите от анализите
1. За анализи, които се изискват съгласно правилата на Общността, трябва да бъдат вземани двойни проби.
2. Процедурата, описана в приложение VIII, се използва в случаите, когато резултатите от анализа не се приемат от оператора.
ГЛАВА II
MЕТОДИ ЗА АНАЛИЗ
Член 8
Съдържание на вода/сухо вещество без мазнини/мазнини в масло
1. Методът за анализ, описан в приложение IX, се използва като референтен метод за определяне на водното съдържание в масло.
2. Методът за анализ, описан в приложение X, се използва като референтен метод за определяне на съдържанието на сухо вещество без мазнини в масло.
3. Методът за анализ, описан в приложение XI, се използва като референтен метод за определяне на маслеността на маслото.
Член 9
Маркери за проследяване
1. Методът за анализ, описан в приложение XII, се използва като референтен метод за определяне на ванилин в концентрирано масло, масло и сметана.
2. Методът за анализ, описан в приложение XIII, се използва като референтен метод за определяне на етилов естер с бета-aпо-8' съдържание на каротинна киселина в концентрирано масло и масло.
3. Методът за анализ, описан в приложение XIV, се използва като референтен метод за определяне на съдържание на β-ситостерин или сигмастерол в масло и концентрирано масло.
4. Концентрираното масло, маслото и сметаната са проследени съобразно съответните правила на Общността, ако получените резултати са в съответствие със спецификациите в параграф 8 от приложенията, посочени в параграфи 1, 2 и 3.
Член 10
Откриване на казеин в краве мляко
1. Референтният метод за анализ, описан в приложение XV, се използва, за да се гарантира, че сирене, което трябва да е произведено изключително от овче мляко, козе мляко или биволско мляко или смес от овче, козе и биволско мляко, на практика не съдържа казеин от краве мляко.
Счита се, че е налице казеин от краве мляко, ако видимото съдържание на казеин от краве мляко в анализираната пробата е равно или е по-голямо от съдържанието в референтната проба, съдържаща 1 % краве мляко, както е описано в приложение XV.
2. Рутинните методи за откриване на казеин от краве мляко в сирената, посочени в параграф 1, могат да бъдат използвани, при условие че:
(a)
границата на откриване е 0,5 % или е по-ниска;
(б)
няма фалшиви положителни резултати;
(в)
казеинът от краве мляко се открива посредством необходимата чувствителност, дори и след дълги периоди на узряване, които могат да възникват при обичайни търговския условия.
Ако предвиденото в буква б) изискване не е спазено, всяка проба, която дава положителен резултат при използване на референтния метод, трябва да бъде анализирана.
Ако предвиденото в буква в) изискване не е спазено за един от видовете сирене, посочени в параграф 1, сиренето трябва да бъде анализирано при използване на референтния метод.
Член 11
Откриване на форми на коли бактерии
1. Референтният метод за анализ, описан в приложение XVI, се използва за откриване на форми на коли бактерии в масло, обезмаслено масло, казеин и казеинати.
2. Рутинните методи за откриване на форми на коли бактерии могат да се използват, при условие че получените резултати са сравними с резултатите, получени чрез референтния метод, описан в посоченото приложение. Рутинните методи трябва да имат, по-конкретно, адекватна граница за откриване. Не трябва да се получават фалшиви положителни резултати. Ако не може да бъде изключено получаването на фалшиви положителни резултати, всеки положителен резултат трябва да бъде потвърден чрез използване на референтния метод.
Член 12
Съдържание на лактоза
Методът за определяне на съдържанието на лактоза в продукти, попадащи в код по КН 2309, е описан в приложение XVII.
Член 13
Откриване на сирищна суроватка
1. Методът за определяне на сирищна суроватка в обезмаслено мляко на прах, предназначено за публично складиране, е описан в приложение XVIII.
2. Методът за определяне на сирищна суроватка в обезмаслено мляко на прах и смеси, предназначени за използване като храна за животни, е описан в приложение XIX.
Член 14
Откриване на мътеница
Методът за откриване на мътеница в обезмаслено мляко на прах е описан в приложение XX.
Член 15
Антибиотични утайки
Методът за откриване на антибиотични и сулфонамидни/дапсонови утайки в обезмаслено мляко на прах е описан в приложение XXI.
Член 16
Съдържание на обезмаслено мляко на прах
Методът за определяне на съдържанието на обезмаслено мляко на прах в смеси от комбинирани фуражи е описан в приложение XXII.
Член 17
Откриване на скорбяла
Методът за откриване на скорбяла в обезмаслено мляко на прах, денатурирано мляко на прах и смеси от комбинирани фуражи е описан в приложение XXIII.
Член 18
Съдържание на влага в кисела мътеница на прах
Методът за определяне на съдържанието на влага в кисела мътеница на прах, предназначена за използване в храни за животни, е описан в приложение XXIV.
Член 19
Откриване на чужди мазнини
Методът за откриване на чужди мазнини в мазнини на мляко е описан в приложение XXV.
ГЛАВА III
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 20
Изменения на Регламент (ЕО) № 2771/1999
Регламент (ЕО) № 2771/1999 се изменя, както следва:
1.
Първото изречение на член 4, параграф 1 се заменя със следното: „Компетентните органи проверяват качеството на маслото, като използват методите, описани в приложение I, както и на базата на проби, вземани в съответствие с правилата, определени в приложение IV“.
2.
В приложение I, бележка под линия (2) се заменя със следното: „Виж приложение I към Регламент (ЕО) № 213/2001.“
3.
Приложения II и III се заличават.
4.
В предпоследното изречение на приложение IV, точка 2, думите „с приложение III“ се заменят със „с приложение VII към Регламент (ЕО) № 213/2001“.
Член 21
Изменения на Регламент (ЕО) № 2799/1999
Регламент (ЕО) № 2799/1999 се изменя, както следва:
1.
Член 20, параграфи 1, 2, 3 и 4 се заменят със следното:
„1. Съдържанието на обезмаслено мляко на прах в смески и комбинирани фуражи се определя чрез поне двойно тестване на всяка проба, като се използва методът за анализ, описан в приложение XXII към Регламент (ЕО) № 213/2001, допълнен с проверките, предвидени в член 17, параграф 3 от настоящия регламент. Ако между резултатите от тези проверки има разлика, решаващ се явява резултатът от проверката на място.
2. Отсъствието на сирищна суроватка се проверява чрез използването на метода, описан в приложение XIX към Регламент (ЕО) № 213/2001.
3. Съдържанието на скорбяла в комбинирани фуражи се определя посредством проверките, предвидени в член 17, параграф 3 от настоящия регламент, които трябва да бъдат допълнени с метода за анализ, описан в приложение XXIII към Регламент (ЕО) № 213/2001.
4. Съдържанието на влага в кисела мътеница на прах се определя чрез използване на метода за анализ, описан в приложение XXIV към Регламент (ЕО) № 213/2001.“
2.
Приложения III, IV, V и VI се заличават.
Член 22
Отмяна
Регламенти (ЕИО) № 1216/68, 3942/92, (ЕО) № 86/94, (ЕО) № 2721/95, (ЕО) № 1854/96, (ЕО) № 1080/96, (ЕО) № 1081/96, (ЕО) № 1082/96, (ЕО) № 880/98 и (ЕО) № 1459/98 се отменят.
Позоваванията на отменените регламенти се тълкуват като позовавания на настоящия регламент.
Член 23
Влизане в сила
Настоящия регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Въпреки това, методите, които са описани в приложения III, IV. 4, V, VI и VIII, се прилагат от осемнадесетия месец от влизането в сила на настоящия регламент.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 9 януари 2001 година.

Labels: 0
3
17
6