Document ID: 32001R1017

Nariadenie Komisie (ES) č. 1017/2001
zo 17. mája 2001,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 296/96 o údajoch, ktoré majú zasielať členské štáty a o mesačnom zaúčtovávaní výdavkov financovaných Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1259/1999
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky [1], najmä na jeho články 4 a 5,
keďže:
(1) Členské štáty môžu venovať čiastky, ktoré sa uvoľnia znížením alebo zrušením platieb podľa článkov 3 a 4 nariadenia Rady (ES) č. 1259/1999 zo 17. mája 1999 ustanovujúceho spoločné pravidlá pre programy priamej pomoci v súlade so spoločnou poľnohospodárskou politikou [2] na určité opatrenia na pomoc rozvoja vidieka tak, ako je stanovené v článku 5 ods. 2 tohto nariadenia. Aby bolo zabezpečené, že čiastky, ktoré sa takto stali dostupnými, sú riadne spravované a kontrolované a že sa využívajú v súlade s predpismi Záručnej sekcie EPUZF, musia sa pre ne ustanoviť účtovné pravidlá.
(2) Článok 1 nariadenia Komisie (ES) č. 963/2001 zo 17. mája 2001 o podrobných pravidlách pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1259/1999, čo sa týka dodatočnej podpory spoločenstva a prenosu informácií Komisii [3] ustanovuje, že čiastky zadržané v súlade s článkami 3 a 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999 sa musia využiť pre výplatu dodatočnej podpory spoločenstva najneskôr do konca tretieho finančného roka od roka, počas ktorého boli zadržané. Nariadenie Komisie (ES) č. 296/96 [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2785/2000 [5] by sa preto malo upraviť.
(3) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky poľnohospodársky usmerňovací a záručný fond,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 296/96 sa mení a dopĺňa takto:
1. Názov sa nahrádza takto:
"Nariadenie Komisie (ES) č. 296/96 zo 16. februára 1996 o údajoch, ktoré majú odosielať členské štáty a o mesačnom zaúčtovaní výdavkov financovaných v súlade s Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF)."
2. K článku 2 sa vkladajú nasledujúce odseky 2, 3, 4 a 5:
"2. Čiastky zadržané z platieb pomoci uvedenej v článkoch 3 a 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999 sa musia pripísať na zvláštny účet otvorený pre každú platobnú agentúru alebo na zvláštny jediný účet otvorený každým členským štátom.
Účtovníctvo musí umožňovať identifikáciu pôvodu čiastky pripísanej v prospech účtu v súvislosti s platbou príjemcovi alebo príslušnou pomocou.
3. Členské štáty môžu prerozdeliť takto zhromaždené čiastky iným platobným agentúram s cieľom ich využitia. Tieto čiastky sa pripíšu v prospech účtu platobnej agentúry tak, ako je uvedené v odseku 2 alebo, ak je to vhodné, na osobitný účet určený výlučne na financovanie dodatočnej podpory spoločenstva uvedenej v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1259/1999.
4. Ak nevyužité fondy zarábajú úrok, mal by byť pripísaný k zostatku, ktorý je k dispozícii na konci každého finančného roka. Členské štáty využijú tento úrok na financovanie dodatočnej podpory spoločenstva uvedenej v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1259/1999 alebo sa odpočíta od záloh v súlade s článkom 6 tohto nariadenia.
5. Platobné agentúry musia viesť účty výdavkov na opatrenia stanovené v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1259/1999, ktoré sú oddelené od účtov iných výdavkov na rozvoj vidieka. Tieto účty musia v súvislosti s každou platbou rozlišovať medzi národným financovaním a financovaním vyplývajúcim z uplatňovania článkov 3 a 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999."
3. Článok 3 sa nahrádza takto:
"Článok 6
Čiastky zadržané v súlade s článkami 3 a 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999 a možné úroky z nich, ktoré neboli vyplatené v súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. 963/2001 sa odpočítajú zo záloh týkajúcich sa výdavkov za október príslušného finančného roka."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. mája 2001

Labels: 12
2
15
6