Document ID: 32007R0434

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 434/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 20ής Απριλίου 2007
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1974/2006 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου λόγω της προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τη συνθήκη προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (1), και ιδίως τo άρθρο 34 παράγραφος 3 και το άρθρο 56,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (2), και ιδίως το άρθρο 91,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Το άρθρο 34 και το παράρτημα VIII της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας ορίζουν τις γενικές προϋποθέσεις χορήγησης προσωρινής πρόσθετης στήριξης για μεταβατικά μέτρα αγροτικής ανάπτυξης στα νέα αυτά κράτη μέλη. Επιβάλλεται να θεσπιστούν κανόνες εφαρμογής προκειμένου να συμπληρωθούν οι εν λόγω προϋποθέσεις και να προσαρμοστούν ορισμένοι κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1974/2006 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (3).
(2)
Οι κανόνες αυτοί πρέπει να είναι σύμφωνοι με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας και πρέπει επομένως να περιορίζονται στα αναγκαία για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων.
(3)
Πρέπει επομένως να προσδιοριστούν οι προϋποθέσεις επιλεξιμότητας για ορισμένα μεταβατικά μέτρα.
(4)
Για να διευκολυνθεί η εκπόνηση προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης που να περιλαμβάνουν αυτά τα μέτρα και η εξέταση και έγκρισή τους από την Επιτροπή, πρέπει να καθοριστούν κοινοί κανόνες όσον αφορά τη δομή και το περιεχόμενό τους, βάσει ιδίως του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005.
(5)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1974/2006 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
(6)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αγροτικής ανάπτυξης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1974/2006 τροποποιείται ως ακολούθως:
1)
Στο κεφάλαιο III, τμήμα I, ενότητα 1, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 25α:
«Άρθρο 25α
1. Η ενίσχυση για την παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών και υπηρεσιών γεωργικών εφαρμογών που αναφέρεται στο παράρτημα VIII τμήμα I Δ της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας μπορεί να χορηγηθεί στις αρχές και τους οργανισμούς που παρέχουν αυτές τις υπηρεσίες στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις. Η ενίσχυση χορηγείται για την κατάρτιση επιχειρηματικών σχεδίων, για την υποβοήθηση στην υποβολή αιτήσεων για μέτρα αγροτικής ανάπτυξης, για την παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών και υπηρεσιών γεωργικών εφαρμογών σε σχέση με την τήρηση των ορθών γεωργικών και περιβαλλοντικών συνθηκών και των κανονιστικών απαιτήσεων διαχείρισης που προβλέπονται στα άρθρα 4 και 5 και στα παραρτήματα III και IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς·
2. Οι αρχές και οι οργανισμοί που επιλέγονται για να παρέχουν στις εκμεταλλεύσεις συμβουλευτικές υπηρεσίες και υπηρεσίες γεωργικών εφαρμογών πρέπει να διαθέτουν τους κατάλληλους πόρους από πλευράς ειδικευμένου προσωπικού, διοικητικού και τεχνικού εξοπλισμού, καθώς επίσης πείρα και αξιοπιστία όσον αφορά τις υπηρεσίες αυτές.
3. Για την περίοδο 2007-2009, η Βουλγαρία και η Ρουμανία δύνανται να εφαρμόσουν, όσον αφορά την παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών στις εκμεταλλεύσεις, είτε το εν λόγω μέτρο είτε το μέτρο “χρήση συμβουλευτικών υπηρεσιών από τους γεωργούς και τους δασοκαλλιεργητές” που αναφέρεται στο άρθρο 20 στοιχείο α) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ 1698/2005.»
2)
Στο κεφάλαιο III, τμήμα I, ενότητα 4, προστίθεται η ακόλουθη φράση στο άρθρο 37 παράγραφος 2:
«Στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία οι πρώτες προσκλήσεις υποβολής προτάσεων διοργανώνονται το αργότερο τρία έτη μετά την έγκριση του προγράμματος.»
3)
Στο κεφάλαιο III, τμήμα I, ενότητα 4, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 37α:
«Άρθρο 37α
Στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία οι δαπάνες απόκτησης δεξιοτήτων όπως αυτή αναφέρεται στο άρθρο 63 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 δύνανται να καλύπτουν επίσης τις δαπάνες που αφορούν τη σύσταση αντιπροσωπευτικών εταιρικών σχημάτων τοπικής ανάπτυξης, την κατάρτιση στρατηγικών ολοκληρωμένης ανάπτυξης, τη χρηματοδότηση της έρευνας και την προετοιμασία αιτήσεων για επιλογή ομάδων τοπικής δράσης. Αυτές οι δαπάνες είναι επιλέξιμες για πιθανές ομάδες τοπικής δράσης.»
4)
Στο κεφάλαιο III, τμήμα I, προστίθεται η ακόλουθη ενότητα 4α:
«Ενότητα 4α
Προσωρινά πρόσθετα μέτρα για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία
Άρθρο 39α
Οι προϋποθέσεις επιλεξιμότητας για τη χορήγηση ενίσχυσης στο πλαίσιο του μέτρου που προβλέπεται στο τμήμα I σημείο E του παραρτήματος VIII της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και Ρουμανίας “συμπληρώματα άμεσων ενισχύσεων” ορίζονται από την απόφαση της Επιτροπής για έγκριση των συμπληρωματικών εθνικών άμεσων ενισχύσεων.»
5)
Το παράρτημα II τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2007.

Labels: 18
15
19
6