Document ID: 32003R1702

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1702/2003
z dnia 24 września 2003 r.
ustanawiające zasady wykonawcze dla certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i wyposażenia w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dla certyfikacji organizacji projektujących i produkujących
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1592/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 lipca 2002 r. w sprawie wspólnych zasad w zakresie lotnictwa cywilnego i utworzenia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego [1], (zwane dalej "rozporządzeniem podstawowym"), dostosowane rozporządzeniem (WE) nr 1701/2003 [2], w szczególności jego art. 5 i 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie podstawowe ustala wspólne podstawowe wymagania celem zapewnienia jednolitego wysokiego poziomu bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego i ochrony środowiska. Nakazuje ono Komisji przyjęcie przepisów wykonawczych niezbędnych dla zapewnienia ich jednolitego stosowania. Ustanawia "Europejską Agencję Bezpieczeństwa Lotniczego" (zwaną dalej "Agencją") z zadaniem wspierania Komisji w opracowywaniu powyższych przepisów wykonawczych.
(2) Obowiązujące wymagania lotnicze w zakresie zdatności do lotu, określone w załączniku II do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3922/91 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2871/2000( [4], tracą moc z dniem 28 września 2003 r.
(3) Konieczne jest przyjęcie ujednoliconych wymagań technicznych i procedur administracyjnych w celu zapewnienia zgodności wyrobów lotniczych, części i wyposażenia z wymogami zdatności do lotu i ochrony środowiska, objętych rozporządzeniem podstawowym. Wymagania te i procedury winny wyszczególniać warunki wydawania, utrzymywania w mocy, wprowadzania zmian, zawieszania lub uchylania odpowiednich świadectw i certyfikatów.
(4) Organizacje zaangażowane w projektowanie i produkcję wyrobów, części i wyposażenia powinny spełniać określone wymagania techniczne celem wykazania dysponowania zdolnościami i środkami niezbędnymi dla realizacji obowiązków i korzystania z uprawnień. Komisja jest zobowiązana do uchwalenia przepisów precyzujących warunki wydawania, utrzymywania w mocy, wprowadzania zmian, zawieszania lub uchylania certyfikatów poświadczających spełnianie powyższych wymagań.
(5) W procesie wdrażania wspólnych wymagań podstawowych w zakresie zdatności do lotu Komisja powinna dołożyć starań, by odzwierciedlały one aktualny stan wiedzy i najlepsze zasady praktyki oraz uwzględniały ogólnoświatowe doświadczenia w lotnictwie i postęp naukowo-techniczny, a także zapewniały możliwość natychmiastowego reagowania w odniesieniu do ustalonych przyczyn wypadków i poważnych incydentów lotniczych.
(6) Konieczność zapewnienia jednolitego stosowania wspólnych wymagań w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska w odniesieniu do wyrobów lotniczych, części i wyposażenia wymaga, aby właściwe organy Państw Członkowskich i, gdzie jest stosowne, Agencja stosowały wspólne procedury w celu oceny zgodności z tymi wymaganiami. Agencja winna opracować specyfikacje certyfikacyjne i wytyczne ułatwiające niezbędną unifikację prawną.
(7) Dla tego celu konieczne jest płynne przejście Agencji do nowego systemu przepisów zapewniające utrzymanie wysokiego i ujednoliconego poziomu bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego we Wspólnocie. Niezbędne jest zapewnienie dostatecznej ilości czasu dla przemysłu lotniczego i administracji Państw Członkowskich, by przystosowały się do nowego systemu i uznały ciągłą ważność świadectw wydanych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, zgodnie z art. 57 rozporządzenia podstawowego.
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są oparte na opinii wydanej przez Agencję [5] zgodnie z art. 12 ust. 2 lit. b) i art. 14 ust. 1 podstawowego rozporządzenia.
(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego utworzonego na podstawie art. 54 ust. 3 rozporządzenia podstawowego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zakres tematyczny i definicje
1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia, zgodnie z art. 5 ust. 4) i art. 6 ust. 3) rozporządzenia podstawowego, wspólne techniczne wymagania i administracyjne procedury certyfikacji w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska wyrobów, części i wyposażenia, a w szczególności:
a) wydawanie certyfikatów typu, ograniczonych certyfikatów typu, uzupełniających certyfikatów typu oraz dokonywanie zmian w tych certyfikatach;
b) wydawanie świadectw zdatności do lotu, ograniczonych świadectw zdatności do lotu, zezwoleń na loty i autoryzowanych poświadczeń produkcji/obsługi;
c) wydawanie zatwierdzeń projektów napraw;
d) wykazywanie zgodności z wymaganiami w zakresie ochrony środowiska;
e) wydawanie świadectw zdatności w zakresie hałasu;
f) znakowanie wyrobów, części i wyposażenia;
g) certyfikacja niektórych części i wyposażenia;
h) certyfikacja organizacji projektujących i produkujących;
i) wydawanie dyrektyw zdatności.
2. Dla celów niniejszego rozporządzenia następujące definicje będą miały zastosowanie:
a) "JAA" oznacza Wspólne Władze Lotnicze;
b) "JAR" oznacza Wspólne Wymagania Lotnicze;
c) "część 21", załączona do niniejszego rozporządzenia, oznacza wymagania i procedury dla certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i wyposażenia oraz organizacji projektujących i produkujących;
d) "część M" oznacza mające zastosowanie wymagania w zakresie ciągłej zdatności do lotu uchwalone na mocy rozporządzenia podstawowego.
Artykuł 2
Certyfikacja wyrobów, części i wyposażenia
1. Na wyroby, części i wyposażenie wydawane są certyfikaty wyszczególnione w części 21.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1 statek powietrzny, w tym każdy zamontowany wyrób, część i wyposażenie, niezarejestrowane w Państwie Członkowskim, nie podlega przepisom części 21 podczęści H i I.
3. W odniesieniu do wyrobów posiadających certyfikat typu wydany przez Państwo Członkowskie przed dniem 28 września 2003 r. stosuje się następujące przepisy:
a) wyrób taki będzie uważany za posiadający certyfikat typu wydany zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli:
i) podstawą jego certyfikacji typu jest:
- podstawa certyfikacji typu JAA dla wyrobów, które były certyfikowane według procedur JAA określonych w ich arkuszu danych, lub
- dla innych wyrobów - podstawa certyfikacji typu określona w arkuszu danych certyfikatu typu państwa projektu, jeżeli państwem projektu jest:
- Państwo Członkowskie - chyba że, biorąc pod uwagę w szczególności zbiory stosowanych przepisów zdatności do lotu i doświadczenie serwisowe, Agencja ustali, że taka podstawa certyfikacji typu nie zapewnia bezpieczeństwa na poziomie wymaganym przez rozporządzenie podstawowe i niniejsze rozporządzenie, lub
- państwo, z którym Państwo Członkowskie zawarło umowę dwustronną lub podobną w sprawie zdatności do lotu, zgodnie z którą wyroby te zostały poświadczone na podstawie zbiorów przepisów zdatności do lotu państwa projektu, chyba że Agencja ustali, iż takie przepisy zdatności do lotu, doświadczenie serwisowe lub system bezpieczeństwa państwa projektu nie zapewniają bezpieczeństwa na poziomie wymaganym przez rozporządzenie podstawowe i niniejsze rozporządzenie,
- Agencja dokona pierwszej oceny skutków powyższych dwóch postanowień w celu przedłożenia opinii Komisji, wraz z ewentualnymi zmianami aktualnego rozporządzenia;
ii) właściwymi wymogami w zakresie ochrony środowiska naturalnego są wymogi ustanowione w załączniku 16 do Konwencji chicagowskiej, mające zastosowanie dla danego wyrobu;
iii) właściwymi dyrektywami zdatności są dyrektywy państwa projektu;
b) projekt indywidualnego statku powietrznego, pozostającego w rejestrze Państwa Członkowskiego przed dniem 28 września 2003 r., jest uznawany za zatwierdzony zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli:
i) jego podstawowy projekt typu jest częścią certyfikatu typu, o którym mowa w lit. a);
ii) wszystkie zmiany w tym podstawowym projekcie typu, które nie są objęte odpowiedzialnością posiadacza certyfikatu typu, zostały zatwierdzone; oraz
iii) spełniane są dyrektywy zdatności wydane lub przyjęte przez rejestrujące Państwo Członkowskie przed dniem 28 września 2003 r., w tym wszelkie zmiany dyrektyw zdatności państwa projektu uznane przez rejestrujące Państwo Członkowskie.
c) Agencja ustali certyfikat typu dla wyrobów niespełniających litery a) przed dniem 28 marca 2007;
d) Agencja ustali arkusz danych certyfikatu typu w zakresie hałasu dla wszystkich wyrobów objętych przed dniem 28 marca 2007 r. literą a). Do chwili dokonania tego ustalenia Państwa Członkowskie mogą kontynuować wydawanie świadectw zdatności w zakresie hałasu zgodnie właściwymi przepisami krajowymi.
4. Dla wyrobów, które w dniu 28 września 2003 r. są w trakcie procesu certyfikacji typu w JAA lub w Państwie Członkowskim:
a) jeśli wyrób jest w trakcie certyfikacji w kilku Państwach Członkowskich, najbardziej zaawansowany proces posłuży jako punkt odniesienia;
b) części 21 pkt 21A.15 lit. a), b) i c) nie stosuje się;
c) w drodze odstępstwa od części 21 pkt 21A.17 lit. a) podstawą certyfikacji typu jest podstawa ustanowiona przez JAA lub, tam gdzie ma to zastosowanie, przez Państwo Członkowskie w dniu wnioskowania o zatwierdzenie;
d) ustalenia kontroli zgodności dokonane według procedur JAA lub Państwa Członkowskiego są uznawane za dokonane przez Agencję w rozumieniu zastosowywania się do części 21 pkt 21A.20 lit. a) i b).
5. W odniesieniu do wyrobów posiadających krajowe certyfikaty typu, lub równoważne, dla których nie zakończono procesu zatwierdzania zmiany przez Państwo Członkowskie w chwili ustalania certyfikatu typu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem:
a) jeśli proces zatwierdzania jest realizowany przez kilka Państw Członkowskich, najbardziej zaawansowany proces posłuży jako punkt odniesienia;
b) części 21 pkt 21A.93 nie stosuje się;
c) właściwą podstawą certyfikacji typu jest podstawa ustanowiona przez JAA lub, tam gdzie ma to zastosowanie, przez Państwo Członkowskie w dniu wnioskowania o zatwierdzenie zmiany;
d) ustalenia kontroli zgodności dokonane według procedur JAA lub Państwa Członkowskiego są uznawane za dokonane przez Agencję w rozumieniu zastosowywania się do części 21 pkt 21A.103 lit. a) ppkt 2 i lit. b).
6. W odniesieniu do uzupełniających certyfikatów typu, w przypadku których prowadzone jest postępowanie certyfikacyjne przez Państwo Członkowskie w dniu 28 września 2003 r. według mających zastosowanie procedur JAA dotyczących uzupełniającego certyfikatu typu oraz w odniesieniu do zmian poważnych w wyrobach proponowanych przez osoby inne niż posiadacz certyfikatu typu wyrobu, w przypadku których prowadzone jest postępowanie certyfikacyjne przez Państwo Członkowskie w dniu 28 września 2003 r. według mających zastosowanie procedur krajowych:
a) jeśli proces certyfikacji jest realizowany przez kilka Państw Członkowskich, najbardziej zaawansowany proces posłuży jako punkt odniesienia;
b) części 21 pkt 21A.113 lit. a) i b) nie stosuje się;
c) właściwą podstawą certyfikacji typu jest podstawa ustanowiona przez JAA lub, tam gdzie ma to zastosowanie, przez Państwo Członkowskie w dniu wnioskowania o uzupełniający certyfikat typu lub zatwierdzenie zmiany poważnej;
d) ustalenia kontroli zgodności dokonane według procedur JAA lub Państwa Członkowskiego są uznawane za dokonane przez Agencję w rozumieniu zastosowywania się do części 21 pkt 21A.115 lit. a).
7. W odniesieniu do wyrobów posiadających krajowe certyfikaty typu, lub równoważne, w stosunku do których nie zakończono postępowania zatwierdzającego projektu poważnej naprawy przez Państwo Członkowskie w chwili określenia certyfikatu typu według niniejszego rozporządzenia, ustalenia kontroli zgodności dokonanej według procedur JAA lub Państwa Członkowskiego, będą uznawane za dokonane przez Agencję w rozumieniu zastosowywania się do części 21 pkt 21A.433 lit. a).
8. W odniesieniu do części i wyposażenia, które przechodzą proces zatwierdzania lub autoryzacji przez Państwo Członkowskie w dniu 28 września 2003 r.:
a) jeśli proces autoryzacji jest realizowany przez kilka Państw Członkowskich, najbardziej zaawansowany proces posłuży jako punkt odniesienia;
b) części 21 pkt 21A.603 nie stosuje się;
c) właściwymi wymaganiami danych według części 21 pkt 21A.605 są wymagania ustanowione przez właściwe Państwo Członkowskie w dniu wnioskowania o zatwierdzenie lub autoryzację;
d) ustalenia kontroli zgodności dokonane przez właściwe Państwo Członkowskie są uznawane za dokonane przez Agencję w rozumieniu zastosowywania się do części 21 pkt 21A.606 lit. b).
9. Świadectwo zdatności do lotu wydane przez Państwo Członkowskie poświadczające zgodność z certyfikatem typu określonym według ust. 3 jest uznawane za zgodne z niniejszym rozporządzeniem.
10. Do czasu dokonania przez Agencję ustalenia na mocy ust. 3 lit. c), typy statków powietrznych dopuszczone do lotu przez Państwo Członkowskie przed dniem 28 września 2003 r. a niekwalifikujące się do certyfikatu typu zgodnie z ustępem 3 pozostają w kompetencji rejestrującego Państwa Członkowskiego i podlegają stosownym przepisom krajowym.
11. Do dnia 28 marca 2007 r. Państwa Członkowskie dokonają ustaleń, czy statek powietrzny, przy odpowiednich ograniczeniach kompensujących odstąpienie od wymagań podstawowych, jest w stanie bezpiecznie wykonać lot podstawowy. W takim przypadku zezwolenia na loty będą zawierać ograniczenia użytkowania w przestrzeni powietrznej Państwa Członkowskiego, którego właściwy organ wydaje zezwolenie. Loty poza tą przestrzenią powietrzną będą wymagały uznania zezwolenia przez właściwe organy państw, których to dotyczy.
Do dnia 28 marca 2007 r. statek powietrzny dopuszczony do lotów przez Państwo Członkowskie przed dniem 28 września 2003 r. bez świadectwa zdatności do lotu może pozostać w kompetencji Państwa Członkowskiego i podlegać stosownym przepisom krajowym. Taki statek powietrzny będzie wykonywał loty tylko w obrębie przestrzeni powietrznej właściwego Państwa Członkowskiego. Loty poza tą przestrzenią powietrzną będą wymagały pozwolenia właściwego organu Państwa, którego to dotyczy.
12. W postanowieniach części 21, gdzie występuje nawiązanie do stosowania i/lub spełniania postanowień części M, przed jej wejściem w życie, mają zastosowanie właściwe przepisy krajowe.
13. Zatwierdzenia części i wyrobów wydane przez Państwo Członkowskie i ważne w dniu 28 września 2003 r. są uznawane za wydane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
14. W odniesieniu do uzupełniających certyfikatów typu wydanych przez Państwo Członkowskie według procedur JAA lub stosownych procedur krajowych i w odniesieniu do zmian w wyrobach, proponowanych przez osoby inne niż posiadacz certyfikatu typu wyrobu, zatwierdzonych przez Państwo Członkowskie według stosownych procedur krajowych, gdzie uzupełniający certyfikat typu lub zmiana są ważne w dniu 28 września 2003 r., uzupełniający certyfikat typu lub zmiana będą uznane za wydane na mocy niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Organizacje projektujące
1. Organizacja odpowiedzialna za projektowanie wyrobów, części i wyposażenia lub za zmiany i naprawy powyższych wykaże swoją zdolność zgodnie z częścią 21.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1 organizacja, której głównym miejscem działalności gospodarczej jest państwo trzecie, może wykazać swoją zdolność w drodze posiadania certyfikatu wydanego przez to państwo na wyrób, część i wyposażenie, pod warunkiem że:
a) to państwo jest państwem projektu; oraz
b) Agencja ustaliła, że system tego państwa obejmuje taki sam niezależny poziom sprawdzania zgodności, jak przewidują przepisy niniejszego rozporządzenia, bądź poprzez równoważny system zatwierdzania organizacji, bądź poprzez bezpośrednie zaangażowanie właściwego organu tego państwa.
3. Zatwierdzenia organizacji projektującej wydane lub uznane przez Państwo Członkowskie zgodnie ze stosownymi wymaganiami i procedurami JAA i ważne przed dniem 28 września 2003 r. są uznawane za zgodne z niniejszym rozporządzeniem. W takim przypadku termin na usunięcie niezgodności poziomu drugiego, o którym mowa w części 21 podczęść J, nie przekroczy jednego roku, jeżeli niezgodności te są związane z różnicami w stosunku do tych przepisów JAR, które uprzednio miały zastosowanie.
4. Posiadacz certyfikatu typu nieposiadający w dniu 28 września 2003 r. odpowiedniego zatwierdzenia organizacji projektującej, wydanego według stosownych procedur JAA, do dnia 28 września 2005 r. wykaże swoją zdolność zgodnie z warunkami ustanowionymi w części 21 pkt 21A.14.
5. Organizacja wnioskująca o uzupełniający certyfikat typu, zatwierdzenie projektu naprawy poważnej lub zatwierdzenie projektu pomocniczego źródła zasilania, która nie posiada w dniu 28 września 2003 r. odpowiedniego zatwierdzenia organizacji projektującej wydanego przez Państwo Członkowskie według stosownych procedur JAA, wykaże swoją zdolność przed dniem 28 września 2005 r. zgodnie z częścią 21 pkt 21A.112 i 21A.432B, albo pkt 21A.602B - w przypadku pomocniczego źródła zasilania.
6. W odniesieniu do organizacji, które przechodzą proces zatwierdzania organizacji projektującej w Państwie Członkowskim w dniu 28 września 2003 r., zgodnie ze stosownymi procedurami JAA:
1. części 21 pkt 21A.234 nie stosuje się;
2. ustalenia kontroli zgodności dokonane według procedur JAA są uznawane za dokonane przez Agencję w celu zastosowywania się do części 21 pkt 21A.245.
Artykuł 4
Organizacje produkujące
1. Organizacja odpowiedzialna za wytwarzanie wyrobów, części i wyposażenia wykazuje swoją zdolność zgodnie z postanowieniami części 21.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1 producent, którego głównym miejscem działalności gospodarczej jest państwo trzecie, może wykazać swoją zdolność w drodze posiadania certyfikatu wydanego przez to państwo na wyrób, część i wyposażenie, pod warunkiem że:
a) to państwo jest państwem produkcji; oraz
b) Agencja ustaliła, że system tego państwa obejmuje taki sam niezależny poziom sprawdzania zgodności, jak przewidziany niniejszym rozporządzeniem, bądź poprzez równoważny system zatwierdzania organizacji, bądź poprzez bezpośrednie zaangażowanie właściwego organu tego państwa.
3. Zatwierdzenia organizacji produkującej wydane lub uznane przez Państwo Członkowskie zgodnie ze stosownymi wymaganiami i procedurami JAA i ważne przed dniem 28 września 2003 r. są uznawane za zgodne z niniejszym rozporządzeniem. W takim przypadku termin na usunięcie niezgodności poziomu drugiego, o którym mowa w części 21 podczęść G, nie przekroczy jednego roku, jeżeli niezgodności te są związane z różnicami w stosunku do tych przepisów JAR, które uprzednio miały zastosowanie.
4. Organizacja wykaże swoją zdolność zgodnie z niniejszym rozporządzeniem do dnia 28 września 2005 r.
5. Dopóki organizacja produkująca nie wykaże swojej zdolności według części 21 podczęści F i G, dopóty oświadczenia o zgodności i autoryzowane poświadczenia produkcji/obsługi wydane przez tę organizację według stosownych krajowych przepisów będą uznawane za wydane według niniejszego rozporządzenia.
6. W odniesieniu do organizacji, które przechodzą proces zatwierdzania organizacji produkującej w Państwie Członkowskim w dniu 28 września 2003 r., zgodnie ze stosownymi procedurami JAA:
1. części 21 pkt 21A.134 nie stosuje się;
2. ustalenia kontroli zgodności dokonane według procedur JAA są uznawane za dokonane przez Agencję w rozumieniu zastosowywania się do części 21 pkt 21A.145.
Artykuł 5
Wejście w życie
1. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 28 września 2003 r., z wyjątkiem części 21 pkt 21A.804 lit. a) ppkt 3, który wchodzi w życie w dniu 28 marca 2004 r., oraz podczęści H części 21, która wchodzi w życie w dniu 28 września 2004 r.
2. W drodze odstępstwa od części 21 pkt 21A.159 Państwa Członkowskie mogą wydawać zatwierdzenia o ograniczonym terminie ważności do dnia 28 września 2005 r.
3. W drodze odstępstwa od części 21 pkt 21A.181 Państwa Członkowskie mogą wydawać świadectwa o ograniczonym terminie ważności do dnia 28 września 2008 r.
4. Jeśli Państwo Członkowskie korzysta z przepisów ustępu 2 lub 3, fakt ten notyfikuje Komisji i Agencji.
5. Agencja dokona, w stosownym czasie, oceny implikacji przepisów niniejszego rozporządzenia dla terminów ważności zatwierdzeń pod kątem przygotowania opinii dla Komisji, z uwzględnieniem ewentualnych propozycji zmian do rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 września 2003 r.

Labels: 7
8
20