Document ID: 32004D0738

ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 21. října 2004,
kterým se Portugalsku povoluje uplatňovat opatření odchylující se od čl. 21 odst. 1 písm. a) a článku 22 šesté směrnice Rady 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu
(2004/738/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na šestou směrnici Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu - Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (1), a zejména na čl. 27 odst. 1 této směrnice,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dopisem registrovaným Komisí dne 19. února 2004 požádalo Portugalsko o povolení uplatňovat odchylku v oblasti podomního prodeje.
(2)
Ostatní členské státy byly informovány o této žádosti dne 26. března 2004.
(3)
Portugalsko bylo dne 30. března 2004 informováno o tom, že Komise má k dispozici veškeré příslušné údaje, aby mohla v této věci rozhodnout.
(4)
Opatření má za cíl umožnit některým podnikům působícím v oblasti podomního prodeje, aby namísto svých maloobchodních prodejců odvedly DPH z prodaných výrobků za podmínky, že celkový obrat podniku pochází z podomního prodeje, který vykonávají maloobchodníci vlastním jménem a na vlastní účet, a že jsou stanoveny ceníky pro veřejnost, které jsou u všech výrobků dodržovány.
(5)
Odchylka se uplatní pouze na případy, kdy podnik přímo prodává své výrobky maloobchodníkům a ti je pak dále přímo prodávají konečným spotřebitelům.
(6)
Podniky, které splňují výše uvedené podmínky a které získaly řádné povolení od finančního úřadu, zaplatí finančnímu orgánu DPH na základě maloobchodní prodejní ceny, která se stanoví předem.
(7)
Dotčení maloobchodníci pak již nemusí odvádět daň ze svých prodejů, a proto nemají nárok na odpočet daně.
(8)
Tento režim se odchyluje od čl. 21 odst. 1 písm. a) do té míry, že velkoobchodník je považován za daňového dlužníka, pokud jde o dodávky konečným spotřebitelům uskutečněné maloobchodníky.
(9)
Velkoobchodníci jsou proto povinni splnit požadavky týkající se přiznání, fakturace, placení atd. spojené s dodávkami maloobchodních prodejců, kteří se zásobují u těchto velkoobchodníků, konečným spotřebitelům a odchylně od článku 22 jsou tito maloobchodní prodejci vyňati z plnění těchto požadavků, pokud jde o dodávky jejich výrobků konečným spotřebitelům.
(10)
Dotčený režim byl již jednou Portugalsku povolen rozhodnutím Rady 1999/82/ES ze 18. ledna 1999 (2), které se uplatňovalo ode dne 1. ledna 1999 do 31. prosince 2000.
(11)
Komise je toho názoru, že tato odchylka je zjednodušujícím opatřením, a proto odpovídá podmínkám uvedeným v článku 27 šesté směrnice.
(12)
Proto by měla být odchylka povolena do 31. prosince 2009.
(13)
Odchylka neovlivňuje výši DPH splatné při konečné spotřebě a nemá nepříznivý dopad na vlastní zdroje Společenství vycházející z DPH,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Portugalské republice se do 31. prosince 2009 povoluje uplatňovat zvláštní režim zdanění oblasti podomního prodeje, který zahrnuje ustanovení odchylující se od šesté směrnice Rady 77/388/EHS.
Podniky, jejichž celkový obrat pochází z podomních prodejů, které uskutečňují maloobchodníci vlastním jménem a na vlastní účet, mohou požádat finanční úřad o povolení uplatnit ustanovení níže uvedených článků 2 a 3 za podmínky, že:
a)
všechny výrobky, které podnik prodává, jsou uvedeny v předem stanoveném ceníku použitém ve stádiu konečné spotřeby;
b)
podniky prodávají své výrobky přímo maloobchodníkům, kteří je přímo prodávají konečným spotřebitelům.
Článek 2
Podniky, které mají povolení uplatňovat tento zvláštní režim, jsou odchylně od čl. 21 odst. 1 písm. a) šesté směrnice 77/388/EHS dlužníky daně týkající se dodávek konečným spotřebitelům, jež uskutečňují jejich maloobchodní prodejci.
Článek 3
Maloobchodníci, kteří se zásobují u podniků, jež mají povolení používat tento zvláštní režim, jsou vyňati z plnění požadavků článku 22 šesté směrnice 77/388/EHS, pokud jde o dodávky jejich výrobků konečným spotřebitelům.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice.
V Bruselu dne 21. října 2004.

Labels: 3
2
15
18