Document ID: 31994R1828

REGOLAMENTO (CE) N. 1828/94 DEL CONSIGLIO del 25 luglio 1994 recante modifica del regolamento (CEE) n. 738/92 che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di filati di cotone originari del Brasile e della Turchia
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2423/88 del Consiglio, dell'11 luglio 1988, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping o di sovvenzioni da parte di paesi non membri della Comunità economica europea (1), in particolare l'articolo 14,
vista la proposta presentata dalla Commissione, previa consultazione del comitato consultivo a norma del regolamento suddetto,
considerando quanto segue:
A. PROCEDURA PRECEDENTE (1) Con il regolamento (CEE) n. 738/92 (2), il Consiglio ha istituito un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di filati di cotone di cui ai codici NC da 5205 11 00 a 5205 45 90 e da 5206 11 00 a 5206 45 90, originari del Brasile e della Turchia.
(2) Nel suddetto regolamento, il Consiglio ha rilevato che la Commissione è disposta ad avviare quanto prima una procedura di riesame nei confronti degli esportatori (i cosiddetti « nuovi arrivati ») che le forniranno elementi di prova sufficienti per dimostrare di non aver esportato i prodotti in questione nella Comunità nel periodo di riferimento iniziale (1o gennaio-31 dicembre 1989), di aver iniziato o di avere la ferma intenzione di iniziare queste esportazioni dopo detto periodo e di non essere collegati con nessuna delle società soggette al dazio antidumping.
B. RICHIESTA DI RIESAME (3) La Commissione ha ricevuto richieste di riesame delle misure attualmente in vigore da tre società turche che sostenevano di rispondere ai requisiti di cui sopra.
(4) Dette società hanno fornito, su richiesta, elementi di prova considerati sufficienti per giustificare l'avvio di un riesame a norma degli articoli 7 e 14 del regolamento (CEE) n. 2423/88. Con un avviso pubblicato l'11 maggio 1993 (3), la Commissione ha aperto, previa consultazione del comitato consultivo, una procedura di riesame del regolamento (CEE) n. 738/92 per quanto riguarda le tre società in questione e ha avviato un'inchiesta.
C. PRODOTTO (5) Si tratta dei filati di cotone diversi dai filati per cucire non condizionati per la vendita al minuto, compresi i tipi di filati di cotone classificati secondo il sistema inglese (English count system), vale a dire a seconda dello spessore.
I filati di cotone in questione corrispondono ai seguenti codici:
5205: da 5205 11 00 a 5205 45 90 filati di cotone (diversi dai filati per cucire) contenenti almeno l'85 %, in peso, di cotone;
5206: da 5206 11 00 a 5206 45 90 filati di cotone (diversi dai filati per cucire) contenenti meno dell'85 %, in peso, di cotone.
(6) L'inchiesta riguardava il periodo 1o maggio 1992-30 aprile 1993.
D. RISULTANZE DELL'INCHIESTA 1. Nuovi arrivati (7) Dall'inchiesta è risultato che le società in questione non avevano esportato filati di cotone nella Comunità durante il periodo di riferimento iniziale, ma che ora intendono fermamente farlo a norma del considerando 34 del regolamento (CEE) n. 738/92 (cfr. considerando 2).
(8) Si è inoltre accertato che queste società non avevano alcun legame, diretto o indiretto, con gli esportatori oggetto della procedura iniziale e per i quali sono state riscontrate pratiche di dumping.
(9) È stato quindi confermato che si trattava di tre « nuovi arrivati ».
2. Valore normale (10) Le società oggetto della procedura non hanno effettuato vendite del prodotto in questione sui loro mercati nazionali poiché se ne servono per fabbricare altri prodotti sul loro territorio o perché non hanno venduto il tipo di filati che intendevano esportare. Per determinare il valore normale, quindi, la Commissione ha dovuto aggiungere al costo di produzione un equo margine di utile. Il costo di produzione è stato calcolato aggiungendo a tutti i costi, fissi e variabili, sostenuti nel corso di normali operazioni commerciali un importo ragionevole per le spese di vendita, per le spese amministrative e per le altre spese generali. Si è scelto un margine di utile basato sulla media degli utili delle vendite interne del prodotto effettuate dagli altri produttori esportatori nel paese di origine.
3. Prezzo all'esportazione (11) La Commissione ha stabilito il prezzo all'esportazione in base al prezzo pagabile agli esportatori per il prodotto in questione da parte degli importatori indipendenti dell'Unione europea.
4. Confronto (12) I prezzi all'esportazione sono stati confrontati, per ogni singola transazione, con il valore normale allo stadio franco fabbrica e allo stesso livello commerciale.
5. Margine di dumping (13) L'esame dei fatti ha rivelato l'esistenza dei seguenti margini di dumping:
- Safir Tekstil Sanayii ve Ticaret AS: 5,3 % - OErmesan Tekstil Sanayi ve Ticaret AS: 5,3 % - Gap Iplik Sanayi ve Ticaret AS: 5,2 %
6. Pregiudizio
(14) Non sono state presentate richieste di riesame delle risultanze al pregiudizio né la Commissione ha riscontrato che le circostanze siano cambiate in modo tale, rispetto alle risultanze dell'inchiesta iniziale, da giustificare detto riesame.
E. MODIFICA (15) A norma dell'articolo 13, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2423/88, l'importo dei dazi antidumping non può superare il margine di dumping stabilito e dovrebbe essere inferiore se un dazio inferiore risultasse sufficiente ad eliminare il pregiudizio.
(16) Nella fattispecie, visto che i margini di dumping stabiliti sono inferiori ai margini di dumping determinati dalla procedura iniziale, la Commissione ritiene opportuno modificare il regolamento (CEE) n. 738/92 portando il livello del dazio applicabile a ciascuna delle tre società al livello dei margini di dumping stabiliti.
(17) Le tre società esportatrici e il ricorrente sono stati informati di dette risultanze e non hanno sollevato obiezioni.
(18) Essendo limitato a questi produttori turchi, il riesame non modifica la data di scadenza delle misure istituite con regolamento (CEE) n. 738/92 a norma dell'articolo 15, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2423/88,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
All'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 738/92 vienne aggiunto quanto segue alla lettera b):
« Safir Tekstil Sanayii ve Ticaret AS 5,3 % OErmesan Tekstil Sanayi ve Ticaret AS 5,3 % Gap Iplik Sanayi ve Ticaret AS 5,2 % 8790 »
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì 25 luglio 1994.

Labels: 18
17
4
1