Document ID: 32007R1498

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1498/2007,
annettu 18 päivänä joulukuuta 2007,
sokerin sekä AKT/MMA- tai EY/MMA-alkuperäkumulaatiota soveltaen saatujen sokerin ja kaakaon sekoitusten tuontitodistusten myöntämistä koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiosta Euroopan yhteisöön 27 päivänä marraskuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/822/EY (1) (jäljempänä ’päätös merentakaisten alueiden assosiaatiosta’) ja erityisesti sen liitteessä III olevan 6 artiklan 4 kohdan viidennen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Päätöksen 2001/822/EY nojalla AKT/MMA- tai EY/MMA-alkuperäkumulaatio sallitaan mainitussa päätöksessä määritellyille määrille yhdistetyn nimikkeistön 17 ryhmään ja CN-koodeihin 1806 10 30 ja 1806 10 90 kuuluvien tuotteiden osalta.
(2)
Näitä tuotteita varten otettiin sokerin sekä AKT/MMA- tai EY/MMA-alkuperäkumulaatiota soveltaen saatujen sokerin ja kaakaon sekoitusten tuontitodistusten myöntämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 31 päivänä tammikuuta 2002 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 192/2002 (2) käyttöön tuontitodistusten myöntämistä koskevia yksityiskohtaisia erityissääntöjä tarvittavien tarkastusten tekemiseksi päätöksessä 2001/822/EY säädettyjen määrien tuonnissa.
(3)
Tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annettua komission asetusta (EY) N:o 1301/2006 (3) sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkavia tuontitariffikiintiökausia koskeviin tuontitodistuksiin. Asetuksessa (EY) N:o 1301/2006 säädetään erityisesti tuontitodistushakemuksia, hakijan asemaa ja todistusten myöntämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. Asetuksessa säädetään, että todistusten voimassaolo päättyy tariffikiintiökauden viimeisenä päivänä. Asetuksen (EY) N:o 1301/2006 säännöksiä olisi sovellettava, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tässä asetuksessa vahvistettujen lisäedellytysten soveltamista.
(4)
Tästä syystä asetukseen (EY) N:o 192/2002 olisi sovellettava edellä mainitussa asetuksessa vahvistettuja sääntöjä. Eräitä sääntöjä olisi kuitenkin mukautettava asetuksen (EY) N:o 192/2002 soveltamisalaan kuuluvan kaupan erityispiirteiden huomioon ottamiseksi. Selkeyden ja järkeistämisen vuoksi asetus (EY) N:o 192/2002 olisi kumottava ja korvattava uudella asetuksella.
(5)
Olisi myös sovellettava maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annettua komission asetusta (EY) N:o 1291/2000 (4), jollei tämän asetuksen erityissäännöksistä muuta johdu.
(6)
Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi, keinottelun välttämiseksi ja tehokkaiden tarkastusten mahdollistamiseksi on syytä täsmentää todistushakemusten jättämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja asiakirjat, jotka asianosaisten on laadittava. Tältä osin olisi sovellettava asetuksen (EY) N:o 1301/2006 periaatteita.
(7)
Olisi täsmennettävä kyseisiä tuotteita koskevan tuontitodistushakemuslomakkeen yksityiskohdat, ja tämän tuonnin täsmällisen hallinnon varmistamiseksi olisi säädettävä, ettei todistuksista johtuvien oikeuksien siirto ole mahdollista.
(8)
Lisäksi on syytä vahvistaa säännöt, joita jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset soveltavat todistushakemusten jättämisen ja todistusten myöntämisen määräaikoihin,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Asetuksia (EY) N:o 1291/2000 ja (EY) N:o 1301/2006 sovelletaan tuotaessa tullitta yhdistetyn nimikkeistön 17 ryhmään ja CN-koodeihin 1806 10 30 ja 1806 10 90 kuuluvia MMA-alkuperää olevia tuotteita, jotka on saatu soveltaen kumulaatiota AKT- ja/tai EY-alkuperää olevaan sokeriin, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.
2. Tämän asetuksen mukaisesti myönnettyjen tuontitodistusten järjestysnumero on 09.4652.
2 artikla
Tämän asetuksen ja siihen liittyvien hallinnollisten menetelmien soveltamiseksi tarkoitetaan ilmaisulla ’peräisin oleva tuote’ (’alkuperätuote’) päätöksen 2001/822/EY liitteessä III olevaa määritelmää.
3 artikla
1. Tuontitodistushakemuksen on koskettava vähintään 25:tä tonnia.
2. Tuontitodistushakemuksen mukana on oltava seuraavat asiakirjat:
a)
MMA:iden viranomaisten myöntämä vientitodistus, joka on laadittu noudattaen liitteessä I olevaa mallilomaketta, jonka EUR.1-tavaratodistuksen myöntävät toimivaltaiset viranomaiset ovat laatineet;
b)
todiste siitä, että hakija on asettanut vakuuden, jonka määrä on 12 euroa 100 kilogrammaa kohti.
4 artikla
Todistushakemuksessa ja tuontitodistuksessa on oltava seuraavat maininnat:
a)
7 kohdassa MMA, josta tuote tuodaan, ja ”kyllä”-kohdassa rasti;
b)
8 kohdassa MMA, josta tuote on peräisin, ja ”kyllä”-kohdassa rasti;
c)
todistuksen 20 kohdassa jokin liitteessä II luetelluista maininnoista.
5 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklassa säädetään, tuontitodistuksesta johtuvia oikeuksia ei voi siirtää.
6 artikla
1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, todistushakemukset on jätettävä kunkin vuoden tammi-, huhti-, heinä- ja lokakuun seitsemän ensimmäisen päivän aikana.
Hakija voi esittää vain yhden hakemuksen jättökuukautta kohti. Jos hakija jättää jonkin kuukauden aikana useamman hakemuksen, kaikki hänen kyseisen kuukauden aikana jättämänsä hakemukset hylätään ja hakemusten jättämisen yhteydessä asetetut vakuudet pidätetään asianomaisen jäsenvaltion hyväksi.
2. Todistushakemuksia koskevat ilmoitukset on tehtävä viimeistään hakemusten jättökuukauden 12 päivänä eriteltynä kahdeksannumeroisen CN-koodin ja MMA-alkuperän mukaan.
3. Jäsenvaltioiden on myönnettävä tuontitodistukset hakemusten jättökuukauden 25 päivän ja 30 päivän välisenä aikana.
7 artikla
Tuontitodistukset ovat voimassa niiden asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaisesta tosiasiallisesta myöntämisestä alkaen.
8 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 192/2002.
9 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2007.

Labels: 10
3
17
18