Document ID: 31985L0348

A Tanács irányelve
(1985. július 8.)
a nemzetközi utazás során alkalmazott import forgalmi és jövedéki adó alól nyújtott mentességre vonatkozó törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedés által megállapított rendelkezések összehangolásáról szóló 69/169/EGK irányelv módosításáról
(85/348/EGK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 99. és 100. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
mivel fontos a Közösségen belüli utazás és idegenforgalom elősegítése, és e célból a személyekre vonatkozó határellenőrzés enyhítése annak érdekében, hogy az állampolgárok pontosabban értékelhessék a Közösség létének pozitív hatásait;
mivel ezt szem előtt tartva emelni kell a forgalmi és jövedéki adó alól nyújtott mentesség mértékét, amelynek a 69/169/EGK irányelvben [4] meghatározott szintjét legutóbb a 84/231/EGK irányelv [5] módosította; mivel a 15 évesnél fiatalabb személyekre alkalmazható mentességet is emelni kell;
mivel a 69/169/EGK irányelv 4. cikke (1) bekezdésének d) és e) pontjában a kávé és tea tekintetében meghatározott mennyiségi korlátok valószínűleg további formalitásokat eredményeznek a határokon; mivel bármilyen kivetett adó csekély adóbevételt eredményez; mivel ezért a tagállamok közötti utasforgalomban intézkedni kell e mennyiségi korlátok emeléséről;
mivel a Közösségben termelt borok értékesítését ösztönözni kell; mivel a vámmentesen behozható bormennyiségek növelése valószínűleg e célkitűzést támogatja;
mivel a tafia, szaké és egyéb hasonló italokat lehet úgy kezelni, mint a 22 térfogatszázalék mértéket meg nem haladó alkoholtartalmú italok, amelyek jelenleg az adómentesség határán belülre tartoznak; mivel az e határon belülre tartozó italok listáját ezért bővíteni kell;
mivel ésszerű külön megemlíteni, hogy az alkoholtartalmú italok adómentes mennyisége korlátozott, ezt a határt kifejezetten a tiszta alkoholra is alkalmazni kell;
mivel a mentességek összegét és az engedélyezett eltéréseket kétévente helyesbíteni kell azok valódi értékének fenntartása érdekében;
mivel amennyiben a közösségi mentesség helyesbítése azt eredményezi, hogy csökken a valamely tagállam nemzeti pénznemében kifejezett mentesség, a szóban forgó tagállamnak lehetővé kell tenni az ilyen helyesbítés előtt nemzeti pénznemében kifejezett összeg megőrzését;
mivel, szem előtt tartva azokat a gazdasági következményeket, amelyeket ez okozhat, a Dániában, Görögországban és Írországban hatályos jelenlegi adórendszer még nem engedélyezi a más tagállamokból érkező utazóknak nyújtott adómentesség egészének alkalmazását;
mivel ezért ezen államoknak engedélyezni kell a 69/169/EGK irányelvtől való eltérést az adómentesen importált áruk egységnyi értéke tekintetében; mivel ezen kívül a Dán Királyság számára engedélyezni kell a csendes borokra vonatkozó csökkentett mennyiségi korlát alkalmazását;
mivel a 84/231/EGK irányelv a Dán Királyság számára engedélyezte a 69/169/EGK irányelvtől való eltérést bizonyos termékeknek a Dániában honos utazók által történő behozatala tekintetében, amennyiben ezen utazók 48 óránál kevesebb időt töltöttek egy másik országban;
mivel a jelenleg Dániában alkalmazott adórendszer nem engedélyez ezen 1985. december 31-i szabály alkalmazásában semmilyen korlátozást gazdasági következmények kockázata nélkül; mivel ezért annak alkalmazását 1987. december 31-ig meg kell hosszabbítani,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 69/169/EGK irányelv a következőképpen módosul:
1. A 2. cikkben:
a) az (1) bekezdésben az "1984. július 1-jétől 280 ECU" szöveg helyébe a "350 ECU" szöveg lép;
b) a (2) bekezdésben a "60 ECU-ig" szöveg helyébe a "90 ECU-ig" szöveg lép;
c) az irányelv a következő bekezdéssel egészül ki:
"(6) A Tanács kétévente és első alkalommal legkésőbb 1987. október 31-ig a Szerződésben meghatározott eljárásokkal összhangban helyesbíti az (1) és a (2) bekezdésben említett mentességek összegét, azok valódi értékének fenntartása érdekében."
2. A 4. cikk (1) bekezdésében a táblázat helyébe a következő táblázat lép:
| I. Harmadik országok és a Közösség közötti utasforgalom | II. A tagállamok közötti utasforgalom |
a)Dohánytermékek:
cigaretta vagy | 200 | 300 |
szivarka (egyenként legfeljebb 3 gramm tömegű szivar) | 100 | 150 |
vagy | | |
szivar vagy | 50 | 75 |
fogyasztási dohány | 250 g | 400 g |
b)Alkohol és alkoholtartalmú italok:
-párlat és égetett szesz 22 térfogatszázalékot meghaladó alkoholtartalommal; nem denaturált etilalkohol 80 vagy nagyobb térfogatszázalék alkoholtartalommal | összesen 1 liter | összesen 1,5 liter |
vagy párlat, égetett szesz, és bor vagy alkohol alapú aperitif, tafia, szaké vagy hasonló italok legfeljebb 22 térfogatszázalék alkoholtartalommal; habzóbor, szeszezett bor, továbbá | összesen 2 liter | összesen 3 liter |
-csendes bor | összesen 2 liter | összesen 5 liter |
c)Parfüm | 50 g | 75 g |
és | | |
kölnivíz | 1/4 liter | 3/8 liter |
d)Kávé | 500 g | 1000 g |
vagy | | |
kávékivonat és -eszencia | 200 g | 400 g |
e)Tea | 100 g | 200 g |
vagy | | |
teakivonat és -eszencia | 40 g | 80 g |
3. A 6. cikk (4) bekezdésében a b) pont a következő szöveggel egészül ki:
"azt bizonyítva, hogy a forgalmi adót alkalmazták vagy alkalmazni fogják."
4. A 7. cikk (4) bekezdésének vége a következő szöveggel egészül ki:
"vagy e mentességet csökkentené."
5. A 7a. cikk a következő albekezdéssel egészül ki:
"A tagállamok szabadon dönthetnek arról, hogy nem vetnek ki az utazó által behozott árukra forgalmi adót vagy jövedéki adót abban az esetben, ha a kivetni szándékozott adó összege 5 ECU vagy annál kevesebb."
6. Az irányelv következő cikkekkel egészül ki:
"7b. cikk
(1) A 2 cikk (1) bekezdésétől eltérve:
a) a Dán Királyság és a Görög Köztársaság jogosult a mentességből kizárni olyan árukat, amelyek egységnyi értéke meghaladja a 280 ECU-t;
b) Írország jogosult a mentességből kizárni olyan árukat, amelyek egységnyi értéke meghaladja a 77 ECU-t.
(2) A 2. cikk (2) bekezdésétől eltérve Írország jogosult a mentességből kizárni olyan árukat, amelyek egységnyi értéke meghaladja a 77 ECU-t.
(3) Az (1) bekezdésben említett eltérések alkalmazásának időtartama során, a 6. cikkben említett eljárásoknak megfelelően a többi tagállam megteszi az adó elengedésének lehetővé tételéhez szükséges intézkedéseket, amelyek a Dániába, Görögországba és Írországba bevitt olyan árukra vonatkoznak, amelyeket az említett országokban kizártak a mentesség köréből.
(4) A Tanács kétévente és első alkalommal legkésőbb 1987. október 31-ig a Szerződésben meghatározott eljárásokkal összhangban helyesbíti az (1) és a (2) bekezdésben említett mentességek összegét, azok valódi értékének fenntartása érdekében.
7c. cikk
(1) A 4. cikk (1) bekezdésétől eltérve, a Dán Királyság jogosult:
a) a tagállamok közötti kereskedelemben a csendes borokra 4 literes korlátot alkalmazni;
b) az alábbiakban említett áruk behozatalára vonatkozó mentesség tekintetében a következő mennyiségi korlátokat alkalmazni azon esetben, ha Dániában lakóhellyel rendelkező utazók importálnak ilyen árukat másik országban töltött alábbi tartózkodást követően:
- 1987. december 31-ig, 48 óránál rövidebb tartózkodást követően,
- 1988. január 1-jétől 1989. december 31-ig, 24 óránál rövidebb tartózkodást követően:
| 1985. január 1-jétől 1986. december 31-ig | 1987. január 1-jétől 1987. december 31-ig | 1988. január 1-jétől 1988. december 31-ig | 1989. január 1-jétől 1989. december 31-ig |
Cigaretta | 60 | 140 | 200 | 240 |
vagy | | | | |
fogyasztási dohány, amelyben a dohányrészecskék szélessége 1,5 mm-nél kevesebb (finomra vágott) | 100 g | 200 g | 250 g | 300 g |
párlat és égetett szesz 22 térfogatszázalékot meghaladó alkoholtartalommal | Nulla | 0,35 | 0,35 | 0,7 |
(2) A 84/231/EGK irányelv 1985. szeptember 30-án hatályát veszti."
2. cikk
(1) A tagállamok végrehajtják azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1985. október 1-jén megfeleljenek.
(2) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot ezen irányelv végrehajtása érdekében elfogadott rendelkezéseikről.
3. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1985. július 8-án.

Labels: 8
2