Document ID: 31989D0632

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 19. juli 1989
om oejeblikkelige foranstaltninger paa fiskeriomraadet truffet af delstaterne Niedersachsen, Bremen og Hamburg
(STATSSTOETTE/FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND)
(Artikel 93, stk. 2, i EOEF-Traktaten)
(Kun den tyske udgave er autentisk)
(89/632/EOEF)
Deres regering blev ved skrivelse nr. SG (88) D/ 13728 af 25. november 1988 underrettet om Kommissionens beslutning om at indlede undersoegelsesproceduren efter EOEF-Traktatens artikel 93, stk. 2, over for stoette, der blev ydet ved en raekke foranstaltninger i delstaterne Bremen, Niedersachen og Hamburg som foelge af et vaesentligt fald i forbruget af fiskerivarer i Tyskland i anden halvdel af 1987, der var udloest af en tv-udsendelse.
I skrivelse af 3. april 1989 meddelte de tyske myndigheder Kommissionen, at de paagaeldende foranstaltninger efter deres opfattelse ikke havde paavirket handelen inden for Faellesskabet og ikke truer med at fordreje konkurrencevilkaarene; de kunne endvidere anses for at vaere forenelige med faellesmarkedet i overensstemmelse med EOEF-Traktatens artikel 92, stk. 2, litra b). Kommissionen skulle ikke have overholdt fristen for fremsaettelsen af bemaerkninger over for den stoette, der blev ydet af delstaten Hamburg.
En medlemsstat og fire interesserede parter meddelte ved skrivelse af 1., 3. og 9. februar 1989 Kommissionen deres bemaerkninger vedroerende ovennaevnte foranstaltninger.
I
Da alle disse foranstaltninger er blevet truffet af delstaterne uden at tage hensyn til den udtrykkelige bestemmelse om, at ydelse af stoette kun kan ske under forudsaetning af en forudgaaende beslutning fra Kommissionen inden for rammerne af EOEF-Traktatens artikel 93, beklager Kommissionen meget, at de paagaeldende myndigheder ikke har overholdt de forpligtelser, der paahviler dem i henhold til EOEF-Traktatens artikel 93, stk. 3, og forbeholder sig ret til at traeffe de noedvendige forholdsregler for at sikre, at disse bestemmelser overholdes.
II
Efter at Kommissionen paa grundlag af mere fuldstaendige oplysninger har undersoegt enkelthederne ved den stoette, der er ydet i henhold til ovennaevnte foranstaltninger, finder den, at denne stoette ikke har aendret betingelserne for samhandel paa en maade, der strider mod den faelles interesse, og at den kommer ind under EOEF-Traktatens artikel 92, stk. 3, litra c). Dette begrundes i stoettens begraensede karakter, saavel tids- som beloebsmaessigt, i forbindelse med foelgerne af det usaedvanlige fald i forbruget af fiskerivarer i Tyskland, som bragte fiskerivareforarbejdnings- og salgsvirksomhedernes oekonomi i fare. Den overvejende del af disse virksomheder er koncentreret i ovennaevnte delstater, og de omsaetter stoersteparten af den maengde fiskerivarer, der afsaettes paa det tyske marked, inklusive de maengder, der kommer fra andre medlemsstater.
Kommissionen har derfor besluttet at afslutte proceduren efter EOEF-Traktatens artikel 93, stk. 2, som blev indledt over for den stoette, der blev ydet i forbindelse med ovennaevnte foranstaltninger.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. juli 1989.

Labels: 18
19
4
6