Document ID: 31974L0297

Padomes Direktīva
(1974. gada 4. jūnijs)
par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu iekšējo apdari (stūres mehānisma reakcija uz triecienu)
(74/297/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 100. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],
tā kā tehniskās prasības, kurām mehāniskajiem transportlīdzekļiem jāatbilst, ievērojot valsts tiesību aktus, attiecas interalia uz to, kā stūres mehānismam jāreaģē uz triecienu;
tā kā šīs prasības dažādās dalībvalstīs atšķiras; tā kā tāpēc visās dalībvalstīs papildus esošajiem noteikumiem vai to vietā jāpieņem vienādas prasības, lai visu tipu transportlīdzekļiem var piemērot jo īpaši EEK tipa apstiprināšanas procedūru, kas noteikta ar Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvu [3] par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu;
tā kā ar Padomes 1971. gada 1. marta Direktīvu [4] nosaka kopējas prasības iekšējiem atpakaļskata spoguļiem un ar Padomes 1973. gada 17. decembra Direktīvu [5] nosaka kopējas prasības pasažieru salona iekšējai apdarei, vadības ierīču novietojumam, jumtam, atzveltnēm un sēdekļu pakaļējai daļai; tā kā vēlāk pieņems citas prasības, kas attiecas uz iekšējo apdari un stiprinājumiem, kuri paredzēti drošības jostām un sēdekļiem, pagalvjiem un vadības ierīču identifikācijai;
tā kā ar saskaņotajām prasībām jāsamazina to traumu risks un smagums, no kurām var ciest mehānisko transportlīdzekļu vadītāji, un tāpat jānodrošina ceļu satiksmes drošība visā Kopienā;
tā kā attiecībā uz tehniskajām prasībām ir lietderīgi izmantot tās prasības, ko ANO Eiropas Ekonomikas komisija pieņēmusi ar tās Noteikumiem Nr. 12 [6] (Vienoti noteikumi, kuri attiecas uz transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres mehānisma trieciena gadījumā), kas pievienota pielikumā 1958. gada 20. marta Nolīgumam par mehānisko transportlīdzekļu aprīkojuma un detaļu vienotu apstiprināšanas nosacījumu pieņemšanu un apstiprinājuma savstarpēju atzīšanu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Šajā direktīvā "transportlīdzeklis" ir jebkurš M1 kategorijas mehāniskais transportlīdzeklis (definēts 1970. gada 6. februāra Direktīvas 1. pielikumā), kas paredzēts lietošanai uz ceļa, ar virsbūvi vai bez tās, ar vismaz četriem riteņiem un maksimālo projektēto ātrumu, kurš ir lielāks par 25 km/h, izņemot transportlīdzekli, kas aprīkots ar priekšēju vadības ierīci, kā noteikts I pielikuma 2.7. punktā.
2. pants
Neviena dalībvalsts nedrīkst atteikt transportlīdzekļa EEK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu, atsaucoties uz stūres mehānisma reakciju trieciena gadījumā, ja stūres mehānisms atbilst prasībām, kuras noteiktas I, II un III pielikumā.
3. pants
Neviena dalībvalsts nedrīkst atteikties vai aizliegt transportlīdzekli reģistrēt vai pārdot, nodot ekspluatācijā vai lietot, atsaucoties uz stūres mehānisma reakciju trieciena gadījumā, ja stūres mehānisms atbilst prasībām, kuras noteiktas I, II un III pielikumā.
4. pants
Dalībvalstij, kas ir piešķīrusi transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu, jāveic pasākumi, kas vajadzīgi, lai tā saņemtu informāciju par jebkuras I pielikuma 2.2. minētās detaļas vai raksturlieluma jebkuru modifikāciju. Minētās dalībvalsts kompetentās iestādes nosaka, vai modificētais transportlīdzekļa tips jātestē no jauna un vai jāsastāda jauns ziņojums. Ja šādi testi liecina par neatbilstību šīs direktīvas prasībām, tad modifikācijai nepiešķir EEK tipa apstiprinājumu.
5. pants
Grozījumus, kas vajadzīgi, lai I, II, III un IV pielikuma prasības pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar procedūru, kura izklāstīta 13. pantā Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvā par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu.
6. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai 18 mēnešos no šīs direktīvas paziņošanas izpildītu tās prasības, un par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
7. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Luksemburgā, 1974. gada 4. jūnijā

Labels: 7
3
15
8