Document ID: 31995R1563

VERORDENING (EG) Nr. 1563/95 VAN DE COMMISSIE van 30 juni 1995 tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 388/92 en (EEG) nr. 1727/92 houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de Franse overzeese departementen (DOM), respectievelijk de Azoren en Madeira met graanprodukten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3763/91 van de Raad van 16 december 1991 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwprodukten ten behoeven van de Franse overzeese departementen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3290/94 (2), en met name op artikel 2, lid 6,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1600/92 van de Raad van 15 juni 1992 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwprodukten ten behoeve van de Azoren en Madeira (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3290/94, en met name op artikel 10,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (4), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden en bij Verordening (EG) nr. 3290/94, en met name op artikel 10, lid 4,
Overwegende dat de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de landbouw in het kader van de Uruguay-Ronde belangrijke wijzigingen in de invoerregeling meebrengt; dat Verordening (EEG) nr. 388/92 van de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3101/94 (6), en Verordening (EEG) nr. 1727/92 van de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2426/94 (8), bijgevolg moeten worden aangepast;
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr. 1727/92 vastgestelde voorzieningsbalans inzake graanprodukten voor de Azoren en Madeira het mogelijk maakt, hoeveelheden tussen bepaalde produkten uit te wisselen; dat, om in de behoeften van de Azoren te voorzien, deze voorzieningsbalans moet worden gewijzigd; dat er, op verzoek van de Portugese autoriteiten, eenvoudigheidshalve ook voor moet worden gezorgd dat voor de indiening van certificaataanvragen altijd dezelfde termijn geldt;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 388/92 wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 388/92 komt als volgt te luiden:
"1. De in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3763/91 bedoelde hoeveelheden van de voorzieningsbalans die van rechten bij invoer uit derde landen worden vrijgesteld of waarvoor communautaire steun wordt toegekend, zijn vastgesteld in de bijlage.".
2. Artikel 6 komt als volgt te luiden:
"Artikel 6 Het bedrag van de steun voor levering wordt als volgt aangepast:
a) voor alle in de bijlage vermelde graanprodukten behalve maïs, sorgho, mout en griesmeel van durumtarwe wordt de steun vanaf augustus tot en met mei van hetzelfde verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden toegepast op de interventieprijs voor dat verkoopseizoen voor de betrokken graansoort, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag van de certificaataanvraag;
b) voor maïs en sorgho wordt de steun vanaf november van een verkoopseizoen tot en met augustus van het daaropvolgende verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden toegepast op de interventieprijs voor het vorige verkoopseizoen voor de betrokken graansoort, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin het steuncertificaat is aangevraagd en de maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag van de certificaataanvraag;
c) voor mout en griesmeel van durumtarwe wordt de steun vanaf augustus tot en met mei van hetzelfde verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden toegepast op de interventieprijs voor dat verkoopseizoen, vermenigvuldigd, enerzijds, met het aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin het steuncertificaat is aangevraagd en de maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt, en anderzijds, met de respectieve verwerkingscoëfficiënt. Voor mout bedraagt deze coëfficiënt 1,3 en voor griesmeel van durumtarwe 1,5. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag van de certificaataanvraag;
d) voor alle produkten behalve maïs en sorgho wordt, indien het certificaat langer geldig is dan tot het einde van het verkoopseizoen, voor alle leveringen die tijdens het nieuwe verkoopseizoen worden afgeboekt, de steun verlaagd met, enerzijds, een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de interventieprijs, exclusief maandelijkse verhogingen, voor het vorige en het nieuwe verkoopseizoen en, anderzijds, een bedrag dat gelijk is aan de maandelijkse verhoging voor het nieuwe verkoopseizoen, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen augustus (inbegrepen) en de maand waarin het certificaat is aangevraagd;
e) voor maïs en sorgho wordt, indien het certificaat langer geldig is dan tot eind september, voor elke levering die op of na 1 november wordt afgeboekt, de steun verlaagd met, enerzijds, een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de interventieprijs, exclusief maandelijkse verhogingen, voor het vorige en het nieuwe verkoopseizoen en, anderzijds, een bedrag dat gelijk is aan de maandelijkse verhoging voor het nieuwe verkoopseizoen, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen november (inbegrepen) en de maand waarin het certificaat is aangevraagd.
De onder d) en e) bedoelde aanpassingen worden evenwel niet toegepast als de marktdeelnemer ten genoegen van de bevoegde autoriteiten van de regio van bestemming bewijst dat:
- de geleverde produkten, behalve maïs en sorgho, die voor afboeking op het steuncertificaat zijn aangeboden, vóór 1 juli zijn verzonden en,
- wat maïs en sorgho betreft, de geleverde produkten die voor afboeking op het steuncertificaat zijn aangeboden, vóór 1 oktober zijn verzonden.
Dit bewijs kan worden geleverd met het cognossement of een ander vervoerdocument dat voldoende garanties biedt en op het ogenblik van de verzending behoorlijk is ingevuld.".
Artikel 2
Verordening (EEG) nr. 1727/92 wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 1, lid 1, komt als volgt te luiden:
"1. De in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1600/92 bedoelde hoeveelheden van de voorzieningsbalans die van rechten bij invoer uit derde landen worden vrijgesteld of waarvoor communautaire steun wordt toegekend, zijn vastgesteld in de bijlage.".
2. Artikel 4, lid 1, komt als volgt te luiden:
"1. De certificaataanvragen worden tijdens de eerste vijf werkdagen van elke maand bij de bevoegde instantie ingediend. Een certificaataanvraag is slechts ontvankelijk indien:
a) de aangevraagde hoeveelheid niet groter is dan de maximumhoeveelheid die op het ogenblik van de indiening van de certificaataanvraag beschikbaar is;
b) vóór het einde van de termijn voor de indiening van de certificaataanvraag het bewijs wordt geleverd, dat de belanghebbende een zekerheid van 23 ecu per ton heeft gesteld.".
3. Artikel 6 komt als volgt te luiden:
"Artikel 6 Het bedrag van de steun voor levering wordt als volgt aangepast:
a) voor alle in de bijlage vermelde graanprodukten behalve maïs, sorgho, mout en griesmeel van durumtarwe wordt de steun vanaf augustus tot en met mei van hetzelfde verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden toegepast op de interventieprijs voor dat verkoopseizoen voor de betrokken graansoort, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin het steuncertificaat is aangevraagd en de maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag van de certificaataanvraag;
b) voor maïs en sorgho wordt de steun vanaf november van een verkoopseizoen tot en met augustus van het daaropvolgende verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden toegepast op de interventieprijs voor het vorige verkoopseizoen voor de betrokken graansoort, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin het steuncertificaat is aangevraagd en de maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag van de certificaataanvraag;
c) voor mout en griesmeel van durumtarwe wordt de steun vanaf augustus tot en met mei van hetzelfde verkoopseizoen vermeerderd met het bedrag van de maandelijkse verhoging die moet worden toegepast op de interventieprijs voor dat verkoopseizoen, vermenigvuldigd, enerzijds, met het aantal maanden dat verlopen is tussen de maand waarin het steuncertificaat is aangevraagd en de maand waarin iedere hoeveelheid op het certificaat wordt afgeboekt, en anderzijds, met de respectieve verwerkingscoëfficiënt. Voor mout bedraagt deze coëfficiënt 1,3 en voor griesmeel van durumtarwe 1,5. De eerste aanpassing vindt plaats op de eerste dag van de kalendermaand na de dag van de certificaataanvraag;
d) voor alle produkten behalve maïs en sorgho wordt, indien het certificaat langer geldig is dan tot het einde van het verkoopseizoen, voor alle leveringen die tijdens het nieuwe verkoopseizoen worden afgeboekt, de steun verlaagd met, enerzijds, een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de interventieprijs, exclusief maandelijkse verhogingen, voor het vorige en het nieuwe verkoopseizoen en, anderzijds, een bedrag dat gelijk is aan de maandelijkse verhoging voor het nieuwe verkoopseizoen, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen augustus (inbegrepen) en de maand waarin het certificaat is aangevraagd;
e) voor maïs en sorgho wordt, indien het certificaat langer geldig is dan tot eind september, voor elke levering die op of na 1 november wordt afgeboekt, de steun verlaagd met, enerzijds, een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de interventieprijs, exclusief maandelijkse verhogingen, voor het overige en het nieuwe verkoopseizoen en, anderzijds, een bedrag dat gelijk is aan de maandelijkse verhoging voor het nieuwe verkoopseizoen, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat verlopen is tussen november (inbegrepen) en de maand waarin het certificaat is aangevraagd.
De onder d) en e) bedoelde aanpassingen worden evenwel niet toegepast als de marktdeelnemer ten genoegen van de bevoegde autoriteiten van de regio van bestemming bewijst dat:
- de geleverde produkten, behalve maïs en sorgho, die voor afboeking op het steuncertificaat zijn aangeboden, vóór 1 juli zijn verzonden en,
- wat maïs en sorgho betreft, de geleverde produkten die voor afboeking op het steuncertificaat zijn aangeboden, vóór 1 oktober zijn verzonden.
Dit bewijs kan worden geleverd met het cognossement of een ander vervoerdocument dat voldoende garanties biedt en behoorlijk op het ogenblik van de verzending is ingevuld.".
4. De bijlage wordt vervangen door de bijlage bij de onderhavige verordening.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Artikel 1, punten 1 en 2, en artikel 2, punten 1 en 3, zijn evenwel pas van toepassing met ingang van 1 juli 1995.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 30 juni 1995.

Labels: 3
18
17
19