Document ID: 32009R0702

32009R0702
L 202/5
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
03.08.2009.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 702/2009
od 3. kolovoza 2009.
o izmjeni i ispravljanju Uredbe (EZ) br. 555/2008 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 o zajedničkoj organizaciji tržišta vina u vezi s programima potpore, trgovinom s trećim zemljama, proizvodnim potencijalom i o nadzoru u sektoru vina
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u o obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezine članke 103.za i 85.x,
budući da:
(1)
Kako bi se smanjilo upravno opterećenje država članica te uzimajući u obzir veliku količinu podataka koje one prosljeđuju u tablicama u okviru Uredbe Komisije (EZ) br. 555/2008 (2) i činjenicu da je njihovo zakonodavstvo često dostupno u elektroničkom obliku, primjereno je predvidjeti da države članice obavješćuju Komisiju o svojem zakonodavstvu u vezi s nacrtima programa potpore, koji se zahtijevaju na temelju članka 2. stavka 2. te Uredbe, tako da je obavijeste o internetskim stranicama na kojima se dotično zakonodavstvo nalazi.
(2)
Članak 10. točka (b) Uredbe (EZ) br. 555/2008 pogrešno se odnosi na uvjete utvrđene u tom članku. Budući da u tom članku uvjeti nisu određeni, ali su utvrđeni u toj Uredbi, treba u skladu s tim ispraviti tekst u toj točki.
(3)
Člankom 19. Uredbe (EZ) br. 555/2008 uređuje se financijsko upravljanje mjerom ulaganja. Radi bolje uporabe sredstava, primjereno je predvidjeti mogućnost plaćanja nakon izvršenja određenih radnji u okviru te mjere te je istodobno potrebno osigurati da se mjera, kako je predviđena u dotičnom zahtjevu, u cijelosti izvrši. Nadalje, radi lakše provedbe ulagačkih projekata s obzirom na postojeću gospodarsku i financijsku krizu, treba u 2009. i 2010. povisiti gornju granicu predujmova.
(4)
U skladu s člankom 103.n i člankom 180. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 države članice mogu dodijeliti državnu potporu u skladu s primjenjivim pravilima Zajednice o državnoj potpori za mjere iz članaka 103.p, 103.t i 103.u te Uredbe. Dok se članci 87. i 89. Ugovora primjenjuju na proizvodnju proizvoda iz članka 1. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 i trgovinu njima, članak 88. Ugovora ne primjenjuje se na plaćanja koja na temelju članka 103.n stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 dodjeljuju države članice u skladu s tom Uredbom. Budući da, sukladno tome, državnu potporu nije potrebno prijaviti u obliku utvrđenom u Uredbi Vijeća (EZ) br. 659/1999 od 22. ožujka 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 93. Ugovora o EZ-u (3) i u njezinim provedbenim uredbama, predviđeno je pojednostavljeno prijavljivanje kako bi se moglo provjeriti jesu li ta plaćanja sukladna pravilima o državnoj potpori.
(5)
Ako proizvođači povuku svoje zahtjeve za premiju za krčenje ili iskrče samo dio površine navedene u zahtjevu, ili uopće ne iskrče tu površinu, time se ugrožava učinkovita uporaba sredstava Zajednice koja su predviđena za ovu mjeru. Uz kazne predviđene u članku 70. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 555/2008, primjereno je državama članicama omogućiti da donesu odluku da se zahtjevima predmetnih proizvođača ne daje prvenstvo u sljedećim financijskim godinama.
(6)
Primjena jedinstvenog postotka za odobrenje znači nerazmjerno upravno opterećenje za države članice u slučajevima u kojima se zahtjevi za premiju za krčenje odnose na razmjerno malu površinu. Stoga je primjeno izuzeti države članice od primjene ovog postotka za odobrenje ako površina na koju se odnose prihvatljivi zahtjevi ne postiže određeni prag.
(7)
U skladu s Prilogom VI. Uredbi (EZ) br. 555/2008, potrebno je pružiti podatke o iznosima koji su isplaćeni u vezi s plaćanjima za vinograde u okviru programa jedinstvenih plaćanja. U skladu s Prilogom VII. toj Uredbi, potrebno je pružiti podatke o površini na koju se odnose plaćanja za vinograde u okviru programa jedinstvenih plaćanja te o prosječnom isplaćenom iznosu. Međutim, nakon dodjele prava nije više moguće razlučiti za kakvu su uporabu zemljišta ona prvotno dodijeljena niti se od podnositelja zahtjeva traži da navedu koristi li se zemljište pod vinovom lozom na način kojime se opravdava njihov godišnji zahtjev u okviru programa jedinstvenih plaćanja. Nadalje, Komisiji se dostavljaju skupni podaci o programu jedinstvenih plaćanja u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 795/2009 od 21. travnja 2004. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu programa jedinstvenih plaćanja predviđenog u Uredbi Vijeća (EZ) br. 1782/2003 o zajedničkim pravilima za programe izravne potpore u sklopu zajedničke poljoprivredne politike i o uvođenju određenih programa potpore poljoprivrednicima (4). Ti podaci također uključuju površine pod vinovom lozom. Stoga retke u kojima se zahtijevaju podaci o plaćanjima koja se vrše u okviru programa jedinstvenih plaćanja treba izbrisati iz odgovarajućih tablica iz Uredbe (EZ) br. 555/2008.
(8)
Uredbu (EZ) br. 555/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(9)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 555/2008 mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 2., stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Države članice obavješćuju Komisiju o svojem zakonodavstvu u vezi s nacrtima programa potpore iz prvog podstavka nakon što se ono usvoji ili izmijeni. To je moguće učiniti tako da se Komisija obavijesti o internetskim stranicama na kojima je dotično zakonodavstvo javno dostupno”.
2.
U članku 10., točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
„(b)
daljnja provedba mjere, prema potrebi uz prilagodbe iste, mora ispunjavati uvjete utvrđene ovom Uredbom.”
3.
Članak 19. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 19.
Financijsko upravljanje
1. Potpora se isplaćuje nakon što se utvrdi da su jedna ili sve radnje na koje se odnosi zahtjev za potporu, ovisno o odabiru države članice u pogledu upravljanja mjerom, provedene i kontrolirane na licu mjesta.
U slučajevima kada se potpora obično isplaćuje isključivo nakon provedbe svih mjera, odstupajući od prvoga podstavka, potpora se isplaćuje za pojedine provedene radnje ako preostale radnje nije moguće izvršiti zbog više sile ili iznimnih okolnosti kako je navedeno u članku 31. Uredbe Vijeća (EZ) br. 73/2009 (5).
Ako provjere pokažu da sve mjere na koje se odnosi zahtjev za potporu nisu u potpunosti provedene zbog razloga koji se ne smatraju višom silom ili iznimnim okolnostima kako je navedeno u članku 31. Uredbe Vijeća (EZ) br. 73/2009 te ako je potpora isplaćena nakon provedbe pojedinih radnji koje su dio ukupnih radnji obuhvaćenih zahtjevom za potporu, države članice donose odluku o povratu isplaćene potpore.
2. Korisnici potpore za ulaganje mogu od nadležnih agencija za plaćanje zatražiti isplatu predujma ako je ta mogućnost predviđena nacionalnim programom potpore.
Iznos predujmova ne smije biti veći od 20 % državne potpore za ulaganja, a njihova se isplata vrši podložno predočenju bankovnog jamstva ili jednakovrijednog jamstva u visini od 110 % iznosa predujma. Međutim, u slučaju ulaganja za koja se 2009. ili 2010. donosi pojedinačna odluka o dodjeli potpore, iznos predujmova moguće je povisiti i do 50 % državne potpore povezane s tim ulaganjem.
Jamstvo se oslobađa nakon što nadležna agencija za plaćanje utvrdi da iznos stvarnih izdataka, koji odgovaraju državnoj potpori povezanoj s ulaganjem, premašuje iznos predujma.
4.
U poglavlju III. glave II. dodaje se sljedeći članak 37.a:
„Članak 37.a
Obavijesti povezane s državnom potporom
1. Neovisno o članku 5. stavku 8., trećem stavku članka 16. i drugom podstavku članka 20. stavka 1. ove Uredbe, kada države članice dodjeljuju potporu u skladu s člankom 103.n stavkom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (6), one Komisiju obavješćuju o sljedećem:
(a)
prema potrebi, popis mjera potpore koje su već odobrene na temelju članaka 87., 88. i 89. Ugovora, a koje se koriste za provedbu programa, ili razlog zbog kojega je predmetna državna potpora izuzeta od obveze obavješćivanja o istoj;
(b)
u ostalim slučajevima, elemente koji su potrebni za procjenu na temelju pravila o tržišnom natjecanju.
2. Ako se primjenjuje stavak 1. točka (a), države članice ispunjavaju tablicu 1. iz Priloga VIII.c, pri čemu navode:
(a)
dodjeljuje li se potpora u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 1535/2007 (7) o potpori de minimis za primarnu proizvodnju u poljoprivrednom sektoru ili Uredbom Komisije (EZ) br. 1998/2006 (8) za preradu poljoprivrednih proizvoda i trgovinu tim proizvodima; ili
(b)
registracijski broj i uputu na Uredbu Komisije o izuzeću, koja je donesena na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 994/98 (9) u okviru je koje mjera uvedena; ili
(c)
poslovni broj i referentni broj pod kojima je Komisija mjeru proglasila sukladnom s Ugovorom.
3. Ako se primjenjuje stavak 1. točka (b), države članice Komisiji dostavljaju sljedeće:
(a)
tablicu 2. Priloga VIII.c za svaku od mjera iz članaka 103.p, 103.t i 103.u Uredbe (EZ) br. 1234/2007 za koje se dodjeljuje državna potpora;
(b)
tablicu 3. Priloga VIII.c u slučaju državne potpore koja se dodjeljuje za poticanje mjera na tržištima trećih zemalja, kako je predviđeno u članku 103.p Uredbe (EZ) br. 1234/2007;
(c)
tablicu 4. Priloga VIII.c u slučaju državne potpore koja se dodjeljuje za mjeru osiguranja prinosa iz članka 103.t Uredbe (EZ) br. 1234/2007;
(d)
tablicu 5. iz Priloga VIII.c u slučaju državne potpore koja se dodjeljuje za mjeru ulaganja iz članka 103.u Uredbe (EZ) br. 1234/2007.
4. Elementi koji se priopćavaju u obliku bilo koje tablice iz Priloga VIII.c moraju biti valjani tijekom čitavog trajanja programa, ne dovodeći u pitanje bilo koju naknadnu promjenu programa.
5. Neovisno o članku 103.n stavku 4. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 i ne dovodeći u pitanje članak 3. stavak 2. ove Uredbe, države članice koje dodjeljuju državnu potporu moraju izmijeniti vlastite programe potpore za buduću uporabu, i to tako da ispune odgovarajuće tablice iz Priloga VIII.b najkasnije do 15. listopada 2009. Na te se izmjene primjenjuje članak 103.k stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1234/2007.
5.
U članku 70. dodaje se sljedeći stavak:
„3. Ako u određenoj financijskoj godini proizvođač povuče svoj zahtjev za premiju za krčenje ili iskrči samo dio površine navedene u zahtjevu, ili uopće ne iskrči tu površinu, država članica može donijeti odluku da mu se u narednoj financijskoj godini ne daje prvenstvo u skladu s člankom 85.s stavkom 5. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1234/2007.”
6.
U članku 71. dodaje se sljedeći stavak:
„3. Ne dovodeći u pitanje stavak 1., jedinstveni se postotak za prihvaćanje ne primjenjuje na države članice koje su u skladu s člankom 85.s stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 prijavile prihvatljive zahtjeve za površine manje od 50 hektara.”
7.
U Prilogu VI. briše se redak 1. u vezi s programom jedinstvenih plaćanja.
8.
U Prilogu VII. briše se redak 1. u vezi s programom jedinstvenih plaćanja.
9.
Nakon Priloga VIII.b dodaje se Prilog VIII.c, čiji je tekst određen u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 1. stavci 4. i 9. primjenjuju se od 1. kolovoza 2009.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. kolovoza 2009.

Labels: 17
5
7
3
6