Document ID: 32006R1894

PADOMES REGULA (EK) Nr. 1894/2006
(2006. gada 18. decembris),
par to, lai īstenotu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīliju par koncesiju korekcijām Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Kopienai, un ar ko groza un papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 (1) ir izveidota preču nomenklatūra, turpmāk “kombinētā nomenklatūra” vai “KN”, un ir noteiktas kopējā muitas tarifa līgtās nodokļu likmes.
(2)
Ar Lēmumu 2006/1894/EK (2) Padome Kopienas vārdā ir apstiprinājusi Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīliju par koncesiju korekcijām Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Kopienai, lai pabeigtu sarunas, kas sāktas saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu.
(3)
Tādējādi būtu attiecīgi jāgroza un jāpapildina Regula (EEK) Nr. 2658/87,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumu (Kombinētā nomenklatūra) groza šādi:
a)
Otro daļu (Muitas nodokļu saraksts) un trešo daļu (Tarifa pielikumi) groza un papildina ar nodokļiem un apjomiem, kas norādīti šīs regulas pielikumā;
b)
KN kodus 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95, 0206 29 91 trešās daļas III iedaļas 7. pielikumā (PTO kvotas, ko atklāj Kopienas kompetentās iestādes) groza šādi:
i)
EK tarifa likmes kvotas aprakstu attiecībā uz 5 000 tonnām “Atkaulota augstākā labuma gaļa svaiga, dzesināta vai saldēta, kas atbilst šādai definīcijai: Liellopu gaļas izcirtņi no jauniem vēršiem (novilhos) vai telēm (novilhas) vecumā no 20 līdz 24 mēnešiem, kas ir ganīti tikai ganībās, ir zaudējuši priekšējos centrālos piena zobus, bet kam nav vairāk kā četri pastāvīgi priekšējie zobi, kas ir nobrieduši un atbilst šādām liellopu kautķermeņa klasifikācijas prasībām: gaļa no B vai R klases pilnīgas vai normālas kompleksijas liemeņiem, kuri atbilst 2. vai 3. treknuma kategorijai; izcirtņi ar burtiem “sc” (special cuts) vai uzlīmi “sc” (special cuts), kas apzīmē augstu kvalitāti, liekami kartona kastēs ar uzrakstu “high quality beef” (“augstākā labuma liellopu gaļa”) aizstāj ar “Boneless high quality meat of bovine animals fresh, chilled or frozen” (“Atkaulota augstākā labuma liellopu gaļa, svaiga, dzesināta vai saldēta”)”;
ii)
sadaļā ar nosaukumu “Citi noteikumi un nosacījumi” iekļauj tekstu: “Piegādātājvalsts - Brazīlija”.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 18. decembrī.

Labels: 3
15
18
6