Document ID: 31990L0539

RÅDETS DIREKTIV av den 15 oktober 1990 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg (90/539/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), och
med beaktande av följande:
Fjäderfä i egenskap av levande djur och kläckningsägg i egenskap av animaliska produkter innefattas i produktförteckningen i bilaga II till fördraget.
För att säkerställa en rationell utveckling av fjäderfäproduktionen och därmed öka produktiviteten inom denna sektor måste vissa djurhälsoregler för handeln inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg fastställas på gemenskapsnivå.
Avel och uppfödning av fjäderfä utgör en del av jordbrukssektorn och är en inkomstkälla för en del av jordbruksbefolkningen.
Olikheter bland medlemsstaterna i fråga om djurhälsovillkoren bör som ett led i förverkligandet av den inre marknaden undanröjas för att underlätta handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg.
För att underlätta en harmonisk utveckling av handeln inom gemenskapen bör ett gemenskapssystem fastställas för import från tredje land.
Speciella former för handel, t.ex. utställningar, förevisningar och tävlingar bör i princip undantas från detta direktiv.
Bestämmelserna i detta direktiv bör gälla för handel med vaktlar, duvor, ankor, fasaner och rapphöns som fötts upp för avel eller konsumtion.
Med hänsyn till hur modern fjäderfäuppfödning bedrivs är det bästa sättet att befrämja en harmonisk utveckling av handeln inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg att övervaka produktionsanläggningarna.
Det bör överlåtas till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna att godkänna anläggningar som uppfyller de villkor som fastställs i detta direktiv och se till att villkoren tillämpas.
Rådets förordning (EEG) nr 2782/75 av den 29 oktober 1975 om produktion och utsläppande på marknaden av ägg för kläckning och av gårdsuppfödda kycklingar(4), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3987/87(5), föreskriver att ett särskiljande registreringsnummer skall tilldelas varje produktionsanläggning och att kläckningsägg skall märkas. I kommissionens förordning (EEG) nr 1868/77(6), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1351/87(7), fastställs utförliga regler för hur denna förordning skall tillämpas. Samma kriterier för identifiering av produktionsanläggningar och märkning av kläckningsägg bör av praktiska skäl gälla vid tillämpningen av detta direktiv.
För att undgå spridning av smittsamma sjukdomar måste fjäderfä och kläckningsägg uppfylla vissa djurhälsokrav för att bli föremål för handel inom gemenskapen.
Det är dock lämpligt att dröja med fastställandet av kontrollregler som är avsedda att tillämpas för bekämpning av hönspest och newcastlesjuka.
Likaså bör av djurhälsoskäl fastställas vilka villkor som skall gälla för transporter.
Kommissionen bör ges möjlighet att godta vissa ytterligare krav med hänsyn till de framsteg som en medlemsstat gjort vad gäller utrotning av vissa fjäderfäsjukdomar, förutsatt att dessa krav inte i något fall går utöver dem som den berörda medlemsstaten tillämpar nationellt. I detta sammanhang kan det visa sig önskvärt att fastställa vilken status som skall tilldelas en medlemsstat eller region med avseende på vissa sjukdomar som kan tänkas angripa fjäderfä.
Även om det av praktiska skäl inte är möjligt att uppfylla alla gemenskapskrav vid handelstransaktioner i mycket liten skala bör inom gemenskapen vissa viktigare regler iakttas.
För att säkerställa att de uppställda kraven uppfylls måste bestämmelser införas som garanterar att sändningar av fjäderfä och kläckningsägg åtföljs till sin destination av ett hälsointyg som utfärdats av en officiell veterinär.
I fråga om organiserandet och uppföljningen av de kontroller som de medlemsstater till vilka sändningen är destinerad skall svara för och de säkerhetsåtgärder som skall tillämpas bör hänvisas till de allmänna bestämmelser som anges i rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller som kan tillämpas vid handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(8).
Kommissionen bör ges möjlighet att genomföra kontroller i samarbete med medlemsstaternas behöriga myndigheter.
För att utforma en ordning som kan tillämpas inom gemenskapen vid import från tredje land krävs att det upprättas en förteckning över länder inom denna kategori eller de delar av dessa från vilka import av fjäderfä och kläckningsägg kan komma i fråga.
Valet av dessa länder måste baseras på kriterier av allmän natur, såsom hälsoläget bland landets fjäderfä och övriga husdjur, veterinärväsendets uppbyggnad och befogenheter och gällande bestämmelser inom hälsoområdet.
Dessutom bör import av fjäderfä och kläckningsägg inte medges från länder, där det förekommer smittsamma fjäderfäsjukdomar som kan utgöra ett hot mot gemenskapens husdjur, eller som har varit fria från sådan sjukdomar under en alltför kort period.
De allmänna villkoren vid import från tredje land måste kompletteras med särskilda villkor som utformats med hänsyn till hälsoläget i vart och ett av dessa. Mångfalden och den tekniska karaktären av de kriterier som måste läggas till grund för dessa särskilda villkor kräver att Ständiga veterinärkommittén anlitas för att utforma dem i detalj.
Ett effektivt sätt att försäkra sig om att gemenskapsregler tillämpas är att fastställa ett standarformulär för intyg vid import av fjäderfä och kläckningsägg. Dessa regler kan innefatta särskilda bestämmelser som kan variera alltefter vilket tredje land det gäller. Till detta måste hänsyn tas när man gör standardformuläret.
Det bör uppdras åt veterinärexperter inom kommissionen att kontrollera att reglerna följs i tredje land.
De kontroller som utförs vid import måste omfatta ursprunget och hälsotillståndet hos fjäderfä och kläckningsägg.
Medlemsstaterna måste ges rätt att när fjäderfä och kläckningsägg anländer till gemenskapens territorium och under transiteringen till destinationsorten vidta alla åtgärder, däribland slakt och bortskaffande, som krävs för att skydda folk-och djurhälsan.
De regler och allmänna principer som skall gälla för kontroll av fjäderfä och kläckningsägg kommer att fastställas senare som ett led i de åtgärder som skall vidtas för att förverkliga den inre marknaden.
Varje medlemsstat måste ges rätt att utfärda ett omedelbart förbud mot införsel från ett tredje land när införseln kan innebära en hälsofara för människor eller djur. I sådana fall måste medlemsstaterna utan dröjsmål enas om ett gemensamt uppträdande gentemot det berörda landet, utan att det påverkar eventuella ändringar i förteckningen över de länder som godkänts som exportörer till gemenskapen.
Den ständiga utvecklingen av tekniken för uppfödning av fjäderfä gör det nödvändigt att regelbundet ändra metoderna för att bekämpa fjäderfäsjukdomar.
Bestämmelserna i detta direktiv bör ses över i samband med förverkligandet av den inre marknaden.
Ett förfarande bör fastställas för att upprätta ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen inom ramen för Ständiga veterinärkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I Allmänna bestämmelser
Artikel 1
1. Detta direktiv fastställer de djurhälsovillkor som skall gälla vid handel inom gemenskapen med och import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg.
2. Detta direktiv skall inte tillämpas på fjäderfä avsett för utställningar, förevisningar eller tävlingar.
Artikel 2
Vid tillämpningen av detta direktiv skall besiktningsveterinär och tredje land ha samma innebörd som i direktiv 72/462/EEG.
Dessutom avses med
1) fjäderfä: höns, kalkoner, pärlhöns, ankor, gäss, vaktlar, duvor, fasaner och rapphöns som föds upp eller hålls i fångenskap för avel, produktion av kött eller ägg för konsumtion eller för att genom utsättning vidmakthålla viltstammen,
2) kläckningsägg: ägg för inkubering som lagts av fjäderfä enligt definitionen under punkt 1,
3) dagsgamla kycklingar: fjäderfä vars ålder är mindre än 72 timmar och som ännu inte har utfodrats; dock får barbariänder utfodras,
4) avelsfjäderfä: fjäderfä som är 72 timmar gamla eller äldre och som är avsedda för produktion av kläckningsägg,
5) fjäderfä för produktion: fjäderfän som är 72 timmar gamla eller äldre och som föds upp för produktion av kött och/eller ägg för konsumtion (eller för att genom utsättning underhålla viltstammen),
6) fjäderfä för slakt: fjäderfä som skickas direkt till ett slakteri för slakt snarast möjligt efter ankomsten eller i vart fall inom 72 timmar,
7) flock: alla fjäderfän med samma hälso-och immunitetsstatus som föds upp inom samma lokal eller inom samma inhängnad och avelstekniskt utgör en enda enhet,
8) anläggning: en produktionsenhet, som kan innefatta en inrättning, som används för att föda upp eller hålla avelsfjäderfä eller fjäderfä för produktion,
9) inrättning: en enhet eller del av en enhet som omfattar ett enda produktionsställe och är avsett för följande verksamhet:
a) avelsinrättning: en inrättning som producerar kläckningsägg för uppfödning av avelsfjäderfä,
b) förökningsinrättning: en inrättning som producerar avelsägg för uppfödning av fjäderfä för avel,
c) uppfödningsinrättning: en inrättning som föder upp fjäderfä fram till äggläggningsstadiet,
d) kläckningsinrättning: en inrättning som inkuberar och kläcker ägg och levererar dagsgamla kycklingar,
10) förordnad veterinär: en veterinär åt vilken den behöriga veterinära myndigheten uppdragit att på dess ansvar vid en viss inrättning utföra de inspektioner som fastställs i detta direktiv,
11) godkänt laboratorium: ett laboratorium som är beläget inom en medlemsstats territorium och som godkänts av den behöriga veterinära myndigheten att på dess ansvar utföra de diagnostiska undersökningar som anges i detta direktiv,
12) hälsokontroll: ett besök av den officiella eller den förordnade veterinären för att kontrollera hälsotillståndet hos alla fjäderfän inom en inrättning,
13) anmälningspliktiga sjukdomar: de sjukdomar som uppräknas i bilaga 5,
14) plats för utbrottet: en plats enligt definitionen i direktiv 82/894/EEG,
15) smittat område: för de sjukdomar som uppräknas i bilaga 5: antingen en zon som, beroende på den epizootiologiska miljön kring platsen för utbrottet, omfattar ett väldefinierat område eller en skyddszon med en radie av minst 3 km runt platsen för utbrottet, som i sin tur ingår i en övervakningszon med en radie av minst 10 km,
16) karantänstation: inrättningar där fjäderfä hålls i fullständig isolering utan möjlighet till direkt eller indirekt kontakt med annat fjäderfä för att möjliggöra observation under lång tid och undersökning med avseende på de sjukdomar som uppräknas i bilaga 5,
17) sanitetsslakt: destruktion under iakttagande av alla nödvändiga hälsoskyddsåtgärder, däribland desinfektion på platsen för utbrottet av allt fjäderfä och alla produkter som är smittade eller misstänks vara smittade.
KAPITEL II Regler för handel inom gemenskapen
Artikel 3
1. Medlemsstaterna skall före den 1 juli 1991 till kommissionen överlämna en plan över de nationella åtgärder som de avser att vidta för att säkerställa efterlevnaden av de regler för godkännande av inrättningar för handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg som anges i bilaga 2.
2. Kommissionen skall granska planerna. I enlighet med förfarandet i artikel 32 kan planerna godkännas direkt eller ändras eller förses med tillägg innan de godkänns.
3. I enlighet med förfarandet i punkt 2 kan ändringar eller tillägg till en plan som godkänts i enlighet med samma punkt
- godkännas på begäran av den berörda medlemsstaten för att beakta någon förändring av läget inom medlemsstaten, eller
- påkallas för att ta hänsyn till framsteg vad gäller metoderna för att förebygga och bekämpa de sjukdomar det gäller.
Artikel 4
Varje medlemsstat skall utse ett nationellt referenslaboratorium att svara för samordningen av de diagnostiska metoder som anvisas i detta direktiv och deras användning hos de godkända laboratorierna inom sitt territorium. Dessa referenslaboratorier är förtecknade i bilaga 1.
Artikel 5
För att bli föremål för handel inom gemenskapen måste
a) kläckningsägg, dagsgamla kycklingar, avelsfjäderfä och fjäderfä för produktion uppfylla de villkor som fastställs i artiklarna 6, 12, 15 och 17, respektive de som fastställs i enlighet med artiklarna 13 och 14 eller de som anges i artiklarna 7, 8 och 9,
b) intill dess att djurhälsovillkor börjar tillämpas vid handel inom gemenskapen och import från tredje land av färskt fjäderfäkött och viltfågel för uppfödning, fjäderfä för slakt och, med avvikelse från a, fjäderfä avsett för att genom utsättning vidmakthålla tillgången på vilt, uppfylla de villkor som anges i artiklarna 10, 12, 15 och 17 och de som fastställs i enlighet med artiklarna 13 och 14.
Artikel 6
Kläckningsägg, dagsgamla kycklingar, avelsfjäderfä och fjäderfä för produktion måste härröra från
1) inrättningar som uppfyller följande krav:
a) De måste vara godkända och ha tilldelats ett särskiljande nummer av den behöriga myndigheten, i enlighet med de regler som anges i kapitel I i bilaga 2.
b) De får inte vid tiden för avsändningen vara underkastade några djurhälsorestriktioner som avser fjäderfä.
c) De får inte vara belägna inom ett smittat område.
2) en flock som vid tiden för avsändningen inte uppvisar några kliniska tecken på eller misstänks vara angripen av någon sjukdom.
Artikel 7
Vid avsändningen måste kläckningsägg
1) om de kommer från en medlemsstat uppfylla följande krav:
a) Härröra från en flock som
- under mer än sex veckor hållits i en eller flera inrättningar inom gemenskapen enligt artikel 6.1 a,
- om det föreligger krav på vaccination, har vaccinerats i enlighet med vaccinationsvillkoren i bilaga 3,
- har underkastats djurhälsoundersökning som utförts av en officiell eller en förordnad veterinär inom 24 timmar före avsändandet och därvid inte har visat något kliniskt tecken på eller gett anledning till misstanke om sjukdom.
b) Vara märkta i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 1868/77.
c) Ha desinficerats i enlighet med den officiella veterinärens anvisningar.
2) om de kommer från tredje land, ha importerats i enlighet med de villkor som anges i kapitel III.
Artikel 8
I fråga om dagsgamla kycklingar gäller att de
a) måste ha kläckts ur kläckningsägg som uppfyller de i artiklarna 6 och 7 angivna kraven,
b) måste uppfylla vaccinationsvillkoren i bilaga 3, om det föreligger krav på vaccination,
c) vid avsändningen inte får uppvisa något tecken på sjukdom som konstaterats i enlighet med kapitel II B.2 g och B.2 h i bilaga 2.
Artikel 9
Vid avsändningen gäller att avelsfjäderfä och fjäderfä för produktion måste
a) alltsedan kläckningen eller under mer än sex veckor ha hållits i en eller flera inrättningar inom gemenskapen i enlighet med artikel 6.1 a,
b) uppfylla vaccinationsvillkoren i bilaga 3, om det föreligger krav på vaccination,
c) ha underkastats en hälsoundersökning av en officiell eller en förordnad veterinär inom 24 timmar före avsändandet och vid undersökningen inte ha företett något kliniskt tecken på eller gett anledning till misstanke om sjukdom.
Artikel 10
Vid avsändningen måste fjäderfän för slakt härröra från en anläggning
a) där de hållits sedan kläckningen eller under mer än 21 dagar,
b) som inte är underkastad några djurhälsorestriktioner som avser fjäderfä,
c) där den flock, från vilken de fjäderfän som skall slaktas har tagits ut, inte har uppvisat några kliniska tecken på eller gett anledning till misstanke om sjukdom vid den hälsoundersökning av flocken som utförts av den officiella eller den förordnade veterinären inom 48 timmar före avsändandet,
d) som inte är belägen inom ett område som är smittat med hönspest eller Newcastlesjukan, att definieras som ett led i de åtgärder för att bekämpa dessa sjukdomar som skall antas i enlighet med artikel 19.
Artikel 11
1. Kraven i artiklarna 5 - 10 och 15 skall inte gälla handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg i fråga om sändningar som omfattar färre än 20 enheter.
2. Dock skall fjäderfä och kläckningsägg som avses i punkt 1 vid avsändningen ha tagits ut från flockar som
- har hållits inom gemenskapen alltsedan kläckningen eller under minst tre månader,
- vid avsändningen inte uppvisar några kliniska tecken på någon fjäderfäsjukdom,
- om det föreligger krav på vaccination, uppfyller vaccinationsvillkoren i bilaga 3,
- inte är underkastade några djurhälsorestriktioner som avser fjäderfä,
- inte är belägna inom ett område som är smittat med hönspest eller Newcastlesjukan, att definieras som ett led i de åtgärder för att bekämpa dessa sjukdomar som skall antas i enlighet med artikel 19.
- har befunnits negativa vid serologiska undersökningar för påvisande av antikroppar mot Salmonella pullorum et gallinarum, i enlighet med kapitel III i bilaga 2.
Artikel 12
1. I fråga om sändningar av fjäderfä och kläckningsägg från medlemsstater eller regioner inom medlemsstater som tillämpar den vaccination av fjäderfä som avses i artikel 1 mot Newcastlesjukan och som är destinerade till en medlemsstat eller region inom en medlemsstat vars status har fastställts i enlighet med punkt 2 nedan skall följande regler gälla:
a) Kläckningsägg måste härröra från flockar som är
- ovaccinerade eller
- vaccinerade med ett inaktiverat vaccin, eller
- vaccinerade med ett levande vaccin, förutsatt att vaccinationen företagits minst 60 dagar före insamlingen av kläckningsäggen.
b) Dagsgamla kycklingar måste härröra från
- kläckningsägg som uppfyller kraven i a,
- en kläckningsinrättning där arbetsrutinerna säkerställer att sådana ägg inkuberas vid tider och på platser som är helt skilda från ägg som inte uppfyller kraven i a.
c) I fråga om avelsfjäderfä och fjäderfä för produktion gäller att
- de inte får ha vaccinerats mot Newcastlesjukan, och att
- de måste ha underkastats isolering under 14 dagar före avsändandet, antingen vid en anläggning eller vid en karantänstation under tillsyn av en officiell veterinär. I detta sammanhang får ingen fågel inom ursprungsanläggningen eller, i förekommande fall, karantänstationen, ha vaccinerats mot Newcastlesjukan inom 21 dagar närmast före avsändandet och ingen fågel som inte är avsedd att ingå i sändningen får ha införts till anläggningen eller karantänstationen under den tiden; dessutom får inga vaccinationer utföras vid karantänstationerna, och
- de måste inom 14 dagar före avsändandet ha underkastats representativ serologisk undersökning för att påvisa antikroppar mot Newcastlesjukan i enlighet med detaljerade regler som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 32.
d) Fjäderfä för slakt måste härröra från flockar som
- om de inte vaccinerats mot Newcastlesjukan, uppfyller kraven i tredje strecksatsen under c,
- om de är vaccinerade, inte har vaccinerats med levande vaccin inom 30 dagar före avsändningen och under de 14 dagarna närmast före avsändandet har underkastats en undersökning baserad på ett representativt prov för att isolera Newcastlesjukans virus, i överensstämmelse med detaljerade regler som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 32.
2. Medlemsstaternas eller deras regioners status med hänsyn till Newcastlesjukan skall fastställas av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 32 senast sex månader före det datum från vilket de måste följa detta direktiv. Vid fastställandet av denna status skall de data som avses i artikel 14.1 och särskilt följande kriterier beaktas:
- Newcastlesjukan får inte ha konstaterats bland fjäderfä som avses i artikel 1 under de senaste 12 månaderna.
- Tillstånd till vaccination mot Newcastlesjukan av fjäderfä som avses i artikel 1 får inte ha utfärdats under de senaste 12 månaderna.
- Alla avelsflockar måste ha kontrollerats minst en gång årligen med avseende på förekomst av Newcastlesjukan.
- Anläggningarna får inte innehålla något fjäderfä som har vaccinerats mot Newcastlesjukan.
3. De villkor som avses i punkt 1 skall ses över före den 31 december 1992.
Artikel 13
1. När en medlemsstat utarbetar eller har utarbetat ett frivilligt eller obligatoriskt bekämpningsprogram för en sjukdom som kan drabba fjäderfä, får den låta kommissionen ta del av detta, varvid den särskilt skall redovisa
- sjukdomens utbredning inom medlemsstatens territorium,
- motiven för programmet, med beaktande av sjukdomens betydelse och kostnaderna för genomförande av programmet i relation till de förväntade vinsterna,
- det geografiska område inom vilket programmet är avsett att tillämpas,
- vilka statuskategorier som skall tillämpas på fjäderfäinrättningar, vilka normer som måste uppfyllas inom varje kategori och vilka undersökningsmetoder som avses komma till användning,
- hur genomförandet av programmet skall övervakas,
- vilka åtgärder som skall vidtas om någon inrättning av någon anledning skulle förlora sin status,
- vilka åtgärder som skall vidtas om resultaten av de undersökningar som genomförs inom ramen för programmet är positiva.
2. Kommissionen skall granska de program som redovisas av medlemsstaterna. Programmen kan godkännas med beaktande av de kriterier som uppställts i punkt 1, i enlighet med det förfarande som anvisas i artikel 32. Alla ytterligare garantier, allmänna eller specifika, som kan krävas vid handel inom gemenskapen kan fastställas i enlighet med samma förfarande. Sådana garantier får inte gå utöver dem som medlemsstaterna kräver inom sitt eget territorium.
I fråga om program som redovisas för kommissionen före den 1 juli 1991 skall beslut om godkännande och ytterligare handelsgarantier fattas före den 1 januari 1992.
3. Program som redovisats av medlemsstaterna får ändras eller kompletteras i enlighet med förfarandet i artikel 32. Ändringar eller tillägg till program som redan har godkänts eller i garantier som har fastställts i enlighet med punkt 2 kan godkännas genom samma förfarande.
Artikel 14
1. När en medlemsstat anser att dess territorium eller delar därav är fritt från någon av de sjukdomar som kan angripa fjäderfä skall den tillställa kommissionen lämplig understödjande dokumentation, varav särskilt skall framgå
- sjukdomens art och utvecklingen av dess förekomst inom den berörda medlemsstaten,
- resultaten av övervakningskontroller som är baserade på serologiska, mikrobiologiska eller patologiska undersökningar och på det faktum att sjukdomen enligt lagen måste anmälas till de behöriga myndigheterna,
- under vilken period övervakningen genomfördes,
- i tillämpliga fall, under vilken period vaccination mot sjukdomen har varit förbjuden och vilket geografiskt område som har omfattats av förbudet,
- vilka arrangemang som vidtagits för att kontrollera att det berörda området är fortsatt fritt från sjukdomen.
2. Kommissionen skall granska den dokumentation som överlämnas av medlemsstaten. Alla ytterligare garantier, allmänna eller specifika, som kan krävas vid handel inom gemenskapen får fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 32. Sådana garantier får inte vara mer omfattande än de som medlemsstaterna kräver inom sitt eget område. Om underlag för beslutet överlämnas före den 1 juli 1991 skall beslut om ytterligare garantier fattas före den 1 januari 1992.
3. Den berörda medlemsstaten skall till kommissionen anmäla alla ändringar i de uppgifter som specificeras i punkt 1. De garantier som fastställts i enlighet med punkt 2 kan med anledning av denna anmälan ändras eller dras tillbaka i enlighet med förfarandet i artikel 32.
Artikel 15
1. Dagsgamla kycklingar och kläckningsägg måste transporteras antingen i för ändamålet särskilt utformade engångslådor eller i lådor som kan återanvändas, förutsatt att de dessförinnan desinficeras. Sådana lådor måste rengöras och
a) får endast innehålla dagsgamla kycklingar eller kläckningsägg som är av samma art, kategori och typ av fjäderfä och som härrör från samma inrättning,
b) måste vara försedda med uppgift om
- namnet på den medlemsstat från vilken sändningen kommer,
- den fjäderfäart som äggen eller kycklingarna tillhör,
- antalet kycklingar eller ägg,
- vilken kategori och produktionstyp som de är avsedda för,
- namnet eller firmanamnet, adressen och godkännandenumret för produktionsinrättningen,
- ursprungsinrättningens godkännandenummer i enlighet med kapitel I.2 i bilaga 2,
- mottagande medlemsstat,
c) måste vara tillslutna i enlighet med den behöriga myndighetens anvisningar på ett sätt som utesluter varje möjlighet att byta ut innehållet.
2. Lådor som innehåller dagsgamla kycklingar eller kläckningsägg får sammanföras för transport i lämpliga behållare. Det antal lådor som grupperas på detta sätt och de uppgifter som anges i punkt 1 b måste återfinnas på dessa behållare.
3. Avelsfjäderfä och fjäderfä för produktion måste transporteras i lådor eller burar
- som innehåller enbart fjäderfä av samma art, kategori och typ och som härrör från samma inrättning,
- som är försedda med ursprungsinrättningens godkännandenummer i enlighet med kapitel I.2 i bilaga 2,
- som är tillslutna i enlighet med den behöriga myndighetens anvisningar på ett sätt som utesluter varje möjlighet att byta ut innehållet.
4 a) Avelsfjäderfä och fjäderfä för produktion och dagsgamla kycklingar måste utan dröjsmål överföras till destinationsinrättningen utan att komma i kontakt med andra levande fåglar, förutom avelsfjäderfän och fjäderfän för produktion eller dagsgamla kycklingar som uppfyller de villkor som fastställs i detta direktiv.
b) Fjäderfä för slakt måste utan dröjsmål överföras till destinationsslakteriet utan att komma i kontakt med andra fjäderfän, utom fjäderfän för slakt som uppfyller de villkor som fastställts i detta direktiv.
5. Lådor, burar och fordon måste vara inrättade på ett sätt som
- förhindrar spill av gödsel och minimerar spill av fjädrar under transporten,
- möjliggör visuell inspektion av fjäderfäna,
- möjliggör rengöring och desinfektion.
6. Fordonen och, om de inte är av engångskaraktär, behållarna, lådorna och burarna, måste före in- och urlastning, rengöras och desinficeras i enlighet med de anvisningar som meddelas av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten.
Artikel 16
Fjäderfä som avses i artikel 15.4 får inte transporteras genom områden som smittats med hönspest eller Newcastlesjukan annat än utefter huvudvägar eller per järnväg.
Artikel 17
Vid handel mellan medlemsstaterna måste fjäderfän och kläckningsägg under transporten till destinationsorten åtföljas av ett hälsointyg som
- överensstämmer med lämplig förebild i bilaga 4,
- har undertecknats av en officiell veterinär,
- har utfärdats på inlastningsdagen på det eller de språk som är officiella i den medlemsstat från vilket partiet avsänds och motsvarande för mottagande medlemsland,
- är giltigt i fem dagar,
- består av ett enda pappersark,
- i vanliga fall är utfärdat för en enda mottagare,
- är försett med stämpel av en från intyget avvikande färg.
Artikel 18
Den mottagande medlemsstaten får i enlighet med fördragets allmänna bestämmelser, till en eller flera medlemsstater från vilka avsändning sker utfärda generella tillstånd, eller tillstånd som är begränsade till vissa specifika fall, att till sitt territorium föra in fjäderfä och kläckningsägg utan det intyg som avses i artikel 17.
Artikel 19
Rådet skall före den 1 juli 1991 efter förslag från kommissionen besluta med kvalificerad majoritet om vilka kontrollregler som skall gälla för bekämpning av hönspest och Newcastlesjukan.
KAPITEL III Regler för import från tredje land
Artikel 20
Fjäderfä och kläckningsägg som importeras till gemenskapen måste uppfylla de villkor som fastställs i artiklarna 21 24.
Artikel 21
1. Fjäderfä och kläckningsägg måste härröra från ett tredje land eller en del av ett tredje land som är uppfört på en förteckning som upprättats av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 32. Förteckningen kan utökas eller ändras i enlighet med förfarandet i artikel 33.
2. När det beslutas om ett tredje land eller en del därav skall uppföras på den förteckning som avses i punkt 1 skall särskild hänsyn tas till
a) hälsotillståndet bland landets fjäderfä, andra husdjur och dess vilt med särskilt beaktande av exotiska djursjukdomar och hälsoläget i dess omgivningar, om något av detta kan tänkas utgöra ett hot mot människors och djurs hälsa inom medlemsstaterna,
b) med vilken regelmässighet och snabbhet det tredje landet lämnar information om förekomsten av smittsamma djursjukdomar inom sitt territorium, särskilt de sjukdomar som är uppförda på förteckningarna A och B från Internationella byrån för bekämpande av smittsamma husdjurssjukdomar (OIE),
c) landets regler för förebyggande och bekämpande av djursjukdomar,
d) veterinärväsendets struktur i det berörda landet och dess befogenheter,
e) organiserandet och tillämpningen av åtgärder för att förebygga och bekämpa smittsamma djursjukdomar,
f) vilka garantier det tredje landet kan erbjuda vad gäller efterlevnaden av de regler som fastställts i detta direktiv,
g) efterlevnaden av gemenskapsreglerna om hormoner och restsubstanser.
3. Den förteckning som avses i punkt 1 och alla ändringar i denna skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 22
1. Fjäderfä och kläckningsägg måste komma från länder som är fria från hönspest och Newcastlesjukan.
2. De allmänna kriterierna för att klassificera det tredje landet med hänsyn till sjukdomarna skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 32.
3. Kommissionen får, i enlighet med förfarandet i artikel 32, besluta att bestämmelserna i punkt 1 i denna artikel skall avse endast en del av ett tredje lands territorium.
Artikel 23
1. Fjäderfä och kläckningsägg får importeras från ett tredje lands territorium, eller en del av ett tredje land, som uppförts på den förteckning som upprättats i enlighet med artikel 21.1, endast om de kommer från flockar som
a) innan de avsänds oavbrutet har hållits inom det territorium eller del därav inom detta lands territorium under en period som fastställts i enlighet med förfarandet i artikel 32,
b) uppfyller de djurhälsovillkor som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 32 för import av fjäderfä och kläckningsägg från landet i fråga. Villkoren kan variera alltefter vilken art eller kategori av fjäderfä det är fråga om.
2. Djurhälsovillkoren skall fastställas med ledning av de regler som uppställs i kapitel II med tillhörande bilagor. I enlighet med förfarandet i artikel 32 får dispens medges i särskilda fall, om det berörda tredje landet erbjuder motsvarande djurhälsogarantier som är minst likvärdiga.
Artikel 24
1. Fjäderfä och kläckningsägg måste åtföljas av ett intyg som utfärdats och undertecknats av en officiell veterinär från det exporterande tredje landet.
Intyget måste
a) ha utfärdats den dag partiet lastades för att sändas till den mottagande medlemsstaten,
b) vara utfärdat på det eller de språk som är officiella i mottagarlandet,
c) åtfölja försändelsen i original,
d) styrka att dessa fjäderfän eller kläckningsägg uppfyller kraven i detta direktiv och de krav som antagits i enlighet med detta direktiv att gälla vid införsel från tredje land,
e) vara giltigt i fem dagar,
f) omfatta ett enda pappersark,
g) vara utfärdat för en enda mottagare,
h) vara försett med stämpel i en från intyget avvikande färg.
2. Det intyg som avses i punkt 1 måste överensstämma med en förebild som utformats i enlighet med förfarandet i artikel 32.
Artikel 25
Inspektioner på platsen skall utföras av veterinärexperter från medlemsstaterna och kommissionen för att säkerställa att alla bestämmelser i detta direktiv verkligen tillämpas.
De experter från medlemsstaterna som skall svara för dessa inspektioner skall utses av kommissionen på förslag från medlemsstaterna.
Inspektionerna skall utföras på gemenskapens vägnar och gemenskapen skall svara för de kostnader som är förenade med dessa.
Närmare regler för hur och med vilken frekvens inspektionerna skall utföras skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 32.
Artikel 26
1. Kommissionen får i enlighet med förfarandet i artikel 33 besluta att import från ett tredje land eller del därav skall begränsas till vissa arter, till kläckningsägg, till avelsfjäderfä eller fjäderfä för produktion, till fjäderfä för slakt eller till fjäderfä som är avsett för speciella ändamål.
2. Kommissionen får i enlighet med förfarandet i artikel 33 besluta att vid behov tillämpa djurhälsorestriktioner efter import.
Artikel 27
1. De regler och allmänna principer som skall tillämpas vid inspektion i tredje land eller vid inspektion av importerat fjäderfä från tredje land skall fastställas i enlighet med artikel 19.1 andra stycket i direktiv 89/662/EEG.
I avvaktan på att de ovannämnda reglerna och principerna träder i kraft skall de nationella reglerna fortsätta att gälla, förutsatt att de överensstämmer med de allmänna bestämmelserna i fördraget.
2. Fjäderfä och kläckningsägg får inte importeras till gemenskapen om
- sändningen inte kommer från ett tredje lands territorium eller en del av ett tredje land som är uppfört på den förteckning som upprättats i enlighet med artikel 21.1,
- sändningen är eller misstänks vara infekterad med eller bärare av en smittsam sjukdom,
- de villkor som fastställs i detta direktiv inte har uppfyllts av det exporterande tredje landet,
- det intyg som åtföljer sändningen inte uppfyller de villkor som anges i artikel 24,
- undersökning avslöjar att gemenskapsregler i fråga om hormoner och restsubstanser inte har följts.
3. Utan att det påverkar tillämpningen av särskilda villkor som av djurhälsoskäl kan ha uppställts i enlighet med förfarandet i artikel 26 eller när tillstånd inte lämnats att sända tillbaka fjäderfä för vilket införsel har vägrats i enlighet med punkt 1, får den behöriga myndigheten i den mottagande medlemsstaten anvisa det slakteri som har att ta emot sådana fjäderfän.
Artikel 28
Vid ankomsten till den mottagande medlemsstaten måste allt fjäderfä för slakt överföras till ett slakteri för att slaktas snarast möjligt.
Utan att det påverkar tillämpningen av särskilda villkor som kan ha uppställts i enlighet med förfarandet i artikel 33 får den behöriga myndigheten i den mottagande medlemsstaten av djurhälsoskäl anvisa det slakteri till vilket dessa fjäderfän måste överföras.
KAPITEL IV Gemensamma bestämmelser
Artikel 29
1. Vid handel inom gemenskapen skall de säkerhetsåtgärder som fastställs i direktiv 89/662/EEG tillämpas på fjäderfä och kläckningsägg.
2. Vid import från tredje land skall följande säkerhetsåtgärder tillämpas:
a) Om någon smittsam fjäderfäsjukdom som kan tänkas utgöra en hälsofara för fjäderfä inom någon av medlemsstaterna uppträder i eller sprider sig till ett tredje land, eller om det är motiverat av något annat djurhälsoskäl, skall den berörda medlemsstaten, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 22, förbjuda import av djur av de arter som omfattas av detta direktiv och som sänds direkt eller indirekt via någon annan medlemsstat, antingen från ifrågavarande tredje land som helhet eller från någon del av dess territorium.
b) De åtgärder som vidtas av medlemsstaterna med stöd av denna artikel skall, liksom upphävandet av dem, tillsammans med motivering och utan dröjsmål delges de övriga medlemsstaterna och kommissionen.
Ständiga veterinärkommittén skall sammanträda snarast möjligt efter ett sådant meddelande för att, i enlighet med förfarandet i artikel 32, ta ställning till om dessa åtgärder skall ändras, särskilt för att samordna dem med åtgärder som vidtagits av de övriga medlemsstaterna, eller om de skall upphöra.
Om den situation som avses i denna artikel skulle inträffa och andra medlemsstater också behöver tillämpa de åtgärder som vidtagits i enlighet med samma artikel, med eventuella ändringar i enlighet med föregående stycke, skall lämpliga bestämmelser utfärdas i enlighet med förfarandet i artikel 32.
c) Tillstånd till återupptagande av import från det berörda tredje landet skall utfärdas i enlighet med samma förfarande.
Artikel 30
1. De regler om veterinärkontroll som fastställs i direktiv 90/425/EEG skall gälla vid handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg.
2. Direktiv 90/425/EEG skall ändras på följande sätt:
a) I bilaga A, under I, skall följande hänvisning läggas till:
"Rådets direktiv 90/539/EEG av den 15 oktober 1990 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg
EGT nr L 303, 31.10.1990, s. 6."
b) I bilaga B skall följande strecksatser utgå:
"- Levande fjäderfä",
"- Kläckningsägg".
Artikel 31
Intill dess att de beslut som antas i enlighet med artiklarna 20, 21 och 22 trätt i kraft skall medlemsstaterna vid import av fjäderfä och kläckningsägg från tredje land tillämpa villkor som är minst likvärdiga med dem som följer av tillämpningen av kapitel II.
Artikel 32
1. När det förfarande som fastställs i denna artikel skall tillämpas, skall ordföranden utan dröjsmål hänskjuta ärendet till Ständiga veterinärkommittén, antingen på eget initiativ eller på begäran av företrädaren för en medlemsstat.
2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Kommittén skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen, varvid medlemsstaternas röster skall vägas enligt samma artikel. Ordföranden får inte rösta.
3. Kommissionen skall själv anta förslaget om det är förenligt med kommitténs yttrande.
4. Om förslaget inte är förenligt med kommitténs yttrande eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.
Om rådet inte har fattat något beslut inom tre månader från det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas, såvida inte rådet med enkel majoritet har avvisat förslaget.
Artikel 33
1. När det förfarande som fastställts i denna artikel skall tillämpas, skall ordföranden utan dröjsmål hänskjuta ärendet till Ständiga veterinärmedicinska kommittén, antingen på eget initiativ eller på begäran av företrädaren för en medlemsstat.
2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom två dagar. Kommittén skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen, varvid medlemsstaternas röster skall vägas enligt samma artikel. Ordföranden får inte rösta.
3. Kommissionen skall själv anta förslaget om det har tillstyrkts av kommittén.
4. Om förslaget inte har tillstyrkts av kommittén eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.
Om rådet inte har fattat något beslut inom 15 dagar från det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas, såvida inte rådet med enkel majoritet har avvisat förslaget.
Artikel 34
Ändringar i bilagorna, särskilt vad gäller att anpassa dem till ändringar av diagnostiska metoder och till variationer i den ekonomiska betydelsen av vissa sjukdomar, skall beslutas av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 32.
Artikel 35
Bestämmelserna i detta direktiv och särskilt artikel 29 skall ses över före den 31 december 1992 mot bakgrund av förslag rörande förverkligandet av den inre marknaden.
Artikel 36
Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 januari 1992. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
Artikel 37
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Luxemburg den 15 oktober 1990.

Labels: 0
3
17
6