Document ID: 32003R2042

32003R2042
L 315/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2042/2003 AL COMISIEI
din 20 noiembrie 2003
privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2002 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană (1), (denumit în continuare „regulamentul de bază”) și, în special, articolele 5 și 6,
întrucât:
(1)
Regulamentul de bază stabilește cerințele esențiale comune pentru a se atinge un nivel înalt și unitar de siguranță a aviației civile și de protecție a mediului înconjurător; regulamentul prevede adoptarea de către Comisie a normelor necesare de punere în aplicare; înființează Agenția Europeană pentru Siguranța Aeriană (EASA) (denumită în continuare „agenția”), care să sprijine Comisia în elaborarea normelor de punere în aplicare.
(2)
Normele din domeniul aviației referitoare la întreținere, prezentate în anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (2), se abrogă începând cu 28 septembrie 2003.
(3)
Este necesar să se adopte cerințe tehnice și proceduri administrative comune pentru a se asigura menținerea navigabilității produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice, care fac obiectul regulamentului de bază.
(4)
Întreprinderile și persoanele care au rolul de a asigura întreținerea produselor, reperelor și dispozitivelor ar trebui să respecte anumite cerințe tehnice pentru a dovedi că au capacitatea de a-și asuma responsabilitățile ce le revin; Comisia trebuie să adopte măsuri prin care să specifice condițiile care reglementează eliberarea, menținerea, modificarea, suspendarea sau retragerea certificatelor care atestă această conformitate.
(5)
Pentru a se asigura aplicarea unitară a cerințelor tehnice comune în domeniul menținerii navigabilității reperelor și dispozitivelor aeronautice, autoritățile competente trebuie să aplice anumite proceduri comune de evaluare a conformității cu cerințele tehnice; agenția ar trebui să elaboreze specificații de certificare, cu scopul de a asigura caracterul unitar al reglementărilor.
(6)
Este necesar să se acorde un timp suficient industriei aeronautice și administrațiilor statelor membre pentru a se adapta noului cadru legislativ; este necesar, de asemenea, să se recunoască valabilitatea certificatelor emise înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, în conformitate cu articolul 57 din regulamentul de bază.
(7)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament se bazează pe avizul emis de către agenție (3), în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) litera (b) și cu articolul 14 alineatul (1) din regulamentul de bază.
(8)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană (4), stabilit prin articolul 54 alineatul (3) din regulamentul de bază,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiectiv și domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament stabilește cerințele tehnice și procedurile administrative comune menite să asigure menținerea navigabilității aeronavelor, inclusiv orice componentă care se instalează pe acestea, care sunt:
(a)
înmatriculate într-un stat membru sau
(b)
înmatriculate într-o țară terță și utilizate de către un transportator, pentru care agenția sau un stat membru asigură supravegherea exploatării.
(2) Alineatul (1) nu se aplică aeronavelor a căror supraveghere din punct de vedere al normelor de siguranță a fost transferată unei țări terțe și care nu sunt utilizate de un transportator comunitar, nici aeronavelor prevăzute în anexa II la regulamentul de bază.
(3) Dispozițiile prezentului regulament referitoare la transportul aerian comercial se aplică transportatorilor aerieni autorizați, conform definiției din dreptul comunitar.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții:
(a)
„aeronavă” înseamnă orice aparat care se poate susține în atmosferă datorită reacțiilor aerului, altele decât reacțiile aerului pe suprafața terestră;
(b)
„personal autorizat pentru certificare” înseamnă personalul autorizat să dea în exploatare o aeronavă sau o componentă a aeronavei după efectuarea unei operații de întreținere;
(c)
„componentă” înseamnă orice motor, elice, reper sau dispozitiv;
(d)
„menținerea navigabilității” înseamnă toate procesele care asigură că în orice etapă a exploatării sale, aeronava este conformă cu cerințele de navigabilitate în vigoare și cu normele de siguranță;
(e)
„JAA” înseamnă autoritățile aeronautice reunite;
(f)
„JAR” înseamnă cerințele aeronautice comune;
(g)
„aeronavă de mare capacitate” înseamnă o aeronavă clasată ca avion cu o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg sau un elicopter cu mai multe motoare;
(h)
„întreținere” înseamnă una dintre operațiile următoare sau o combinație a lor: revizie, reparație, inspecție, înlocuire, modificare și remedierea defecțiunii unei aeronave sau a unei componente a aeronavei, cu excepția inspecției premergătoare zborului;
(i)
„întreprindere” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau o parte din aceasta. O astfel de întreprindere poate avea mai multe sedii în interiorul sau în exteriorul statelor membre;
(j)
„inspecție premergătoare zborului” înseamnă inspecția efectuată înaintea zborului pentru a asigura că aeronava este aptă pentru zborul respectiv.
Articolul 3
Cerințe în materie de menținere a navigabilității
(1) Menținerea navigabilității unei aeronave sau a componentelor sale este asigurată în conformitate cu dispozițiile din anexa I.
(2) Personalul și întreprinderile cu rolul de menținere a navigabilității aeronavei și a componentelor sale, inclusiv activitatea de întreținere, se conformează dispozițiilor prevăzute în anexa I și, dacă este cazul, celor menționate la articolele 4 și 5.
(3) Prin derogare de la alineatul (1), menținerea navigabilității aeronavelor care au o autorizație de zbor se asigură pe baza dreptului intern al statului în care se face înmatricularea, fără a aduce atingere aplicării dreptului comunitar.
Articolul 4
Autorizarea întreprinderilor cu atribuții de întreținere
(1) Întreprinderile cu atribuții de întreținere a aeronavelor de mare capacitate sau a celor utilizate pentru transportul aerian comercial și a componentelor destinate instalării pe aceste aeronave se autorizează în conformitate cu dispozițiile menționate la anexa II.
(2) Autorizațiile privind activitatea de întreținere, emise sau recunoscute de un stat membru în conformitate cu procedurile și cu cerințele JAA, valabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, sunt considerate a fi fost emise în conformitate cu prezentul regulament. În acest scop, prin derogare de la dispozițiile de la partea 145.B.50 (2) din anexa II și din cauza diferențelor care există între JAR 145 și anexa II, modificările impuse de constatările de nivel 2 pot fi efectuate în termen de un an. Certificatele de dare în exploatare și certificatele de autorizare a dării în exploatare emise de o întreprindere care este autorizată în conformitate cu reglementările JAA în perioada de un an sunt considerate a fi fost emise în conformitate cu prezentul regulament.
(3) Personalul calificat să efectueze teste nedistructive asupra structurilor și/sau componentelor de aeronave și/sau să controleze aceste teste, în temeiul standardelor care, înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, erau recunoscute de un stat membru că asigură un nivel echivalent de calificare, poate continua să efectueze și/sau să controleze testele respective.
Articolul 5
Personalul autorizat pentru certificare
(1) Personalul autorizat pentru certificare este calificat în conformitate cu dispozițiile cuprinse în anexa III, cu excepția cazurilor prevăzute în M.A.607 (b) și M.A.803 din anexa I, în partea 145.A.30 (j) și în apendicele IV din anexa II.
(2) Orice licență de întreținere a aeronavelor, inclusiv, dacă este cazul, restricțiile tehnice asociate acestei licențe, emisă ori recunoscută de către un stat membru, în conformitate cu procedurile și condițiile stabilite de JAA, valabile la data intrării în vigoare a prezentului regulament, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament.
Articolul 6
Cerințe privind întreprinderile cu atribuții de formare a personalului
(1) Întreprinderile cu atribuții de formare a personalului prevăzut de articolul 5 trebuie să fie autorizate în conformitate cu anexa IV pentru a:
(a)
organiza cursuri de formare de bază recunoscute;
(b)
organiza cursuri de formare în legătură cu un tip de aeronavă recunoscut;
(c)
organiza examene;
(d)
elibera certificate de atestare a formării.
(2) Orice autorizație a unei întreprinderi cu atribuții de formare în domeniul întreținerii, emisă ori recunoscută de către un stat membru în conformitate cu procedurile și condițiile definite de JAA, valabilă la data intrării în vigoare a prezentului regulament, este considerată a fi fost emisă în conformitate cu prezentul regulament. În acest scop, prin derogare de la dispozițiile din partea 147.B.130 (b) din anexa IV, constatările de nivel 2 asociate diferențelor existente între JAR 147 și anexa IV pot fi întocmite în termen de un an.
Articolul 7
Intrarea în vigoare
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), dispozițiile anexei I, cu excepția celor cuprinse în M.A.201 (h) (2) și în M.A.708 (c) se aplică de la 28 septembrie 2005.
(3) Prin derogare de la alineatele (1) și (2), statele membre pot decide să nu aplice:
(a)
dispozițiile anexei I, aeronavelor care nu participă la transportul aerian comercial până la 28 septembrie 2008;
(b)
dispozițiile anexei I, capitolul I, pentru aeronavele care participă la transportul aerian comercial până la 28 septembrie 2008;
(c)
următoarele dispoziții cuprinse în anexa II până la 28 septembrie 2006:
-
145.A.30 (e), motive care țin de factori umani;
-
145.A.30 (g) în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg;
-
145.A.30 (h) (1) în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg;
-
145.A.30 (j) (1), apendicele IV;
-
145.A.30 (j) (2), apendicele IV;
d)
următoarele dispoziții cuprinse în anexa II până la 28 septembrie 2008:
-
145.A.30 (g) în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare egală cu 5 700 kg sau mai mică;
-
145.A.30 (h) (1) în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare egală cu 5 700 kg sau mai mică;
-
145.A.30 (h) (2).
(e)
dispozițiile cuprinse în anexa III, în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare mai mare de 5 700 kg, până la 28 septembrie 2005;
(f)
dispozițiile cuprinse în anexa III, în măsura în care ea se aplică aeronavelor de mare capacitate, care au o masă maximă la decolare egală cu 5 700 kg sau mai mică, până la 28 septembrie 2006.
(4) Statele membre pot emite autorizările cu privire la anexele II și IV pentru o durată limitată până la 28 septembrie 2005.
(5) Atunci când un stat membru aplică dispozițiile alineatelor (3) sau (4), el informează Comisia și agenția cu privire la aceasta.
(6) Agenția evaluează consecințele aplicării dispozițiilor din anexa I la prezentul regulament în vederea emiterii unui aviz pentru Comisie, inclusiv eventualele modificări aduse acestuia, înainte de 28 martie 2005.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles la 20 noiembrie 2003.

Labels: 7
8
9