Document ID: 32011R1232

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1232/2011
z dnia 16 listopada 2011 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 z dnia 5 maja 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania (2) wymaga, aby produkty podwójnego zastosowania (włącznie z oprogramowaniem i technologią) podlegały skutecznej kontroli podczas wywozu z Unii lub tranzytu przez Unię, lub dostawy do państwa trzeciego w wyniku usług pośrednictwa świadczonych przez pośrednika mającego miejsce zamieszkania lub siedzibę w Unii.
(2)
Pożądane jest doprowadzenie do jednolitego i konsekwentnego stosowania kontroli w całej Unii, aby uniknąć nieuczciwej konkurencji pomiędzy eksporterami unijnymi, zharmonizować zakres generalnych unijnych zezwoleń na wywóz i warunki korzystania z nich wśród eksporterów unijnych oraz zapewnić skuteczność i efektywność kontroli bezpieczeństwa w Unii.
(3)
W komunikacie z dnia 18 grudnia 2006 r. Komisja przedstawiła pomysł stworzenia nowych generalnych unijnych zezwoleń na wywóz w celu wzmocnienia konkurencyjności przemysłu oraz zapewnienia równych szans wszystkim eksporterom unijnym, gdy wywożą oni niektóre szczególne produkty podwójnego zastosowania do niektórych szczególnych miejsc przeznaczenia, przy jednoczesnym zapewnieniu wysokiego poziomu bezpieczeństwa i pełnej zgodności z zobowiązaniami międzynarodowymi.
(4)
Rozporządzenie (WE) nr 428/2009 uchyliło rozporządzenie Rady (WE) nr 1334/2000 z dnia 22 czerwca 2000 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli eksportu produktów i technologii podwójnego zastosowania (3) ze skutkiem od dnia 27 sierpnia 2009 r. Jednakże odpowiednie przepisy rozporządzenia (WE) nr 1334/2000 nadal mają zastosowanie do zezwoleń na wywóz przyznanych przed tą datą.
(5)
W celu stworzenia nowych generalnych unijnych zezwoleń na wywóz w odniesieniu do wywozu niektórych szczególnych produktów podwójnego zastosowania do niektórych szczególnych miejsc przeznaczenia, należy zmienić odpowiednie przepisy rozporządzenia (WE) nr 428/2009 poprzez dodanie do niego nowych załączników.
(6)
Właściwe organy państwa członkowskiego, w którym eksporter ma swoją siedzibę, powinny mieć możliwość wprowadzenia zakazu stosowania generalnych unijnych zezwoleń na wywóz na warunkach przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 428/2009 zmienionym niniejszym rozporządzeniem.
(7)
Od czasu wejścia w życie Traktatu z Lizbony embarga na broń w ramach wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Unii są przyjmowane w drodze decyzji Rady. Zgodnie z art. 9 Protokołu (nr 36) w sprawie postanowień przejściowych skutki prawne wspólnych stanowisk przyjętych przez Radę na podstawie tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony mają zostać utrzymane do czasu uchylenia, unieważnienia lub zmiany tych aktów w wykonaniu postanowień Traktatów.
(8)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 428/2009,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 428/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
art. 2 pkt 9 otrzymuje brzmienie:
„9)
»generalne unijne zezwolenie na wywóz« oznacza zezwolenie na wywóz w odniesieniu do wywozu do niektórych krajów przeznaczenia, dostępne dla wszystkich eksporterów spełniających warunki i wymogi dotyczące jego stosowania, wymienione w załącznikach IIa-IIf;”;
2)
w art. 4 ust. 2 słowa „ustanowionemu przez wspólne stanowisko lub wspólne działanie” zastępuje się słowami „nałożonemu na mocy decyzji lub wspólnego stanowiska”;
3)
w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia generalne unijne zezwolenia na wywóz w odniesieniu do niektórych rodzajów eksportu, określone w załącznikach IIa-IIf.
Właściwe organy państwa członkowskiego, w którym ma swoją siedzibę eksporter, mogą zakazać eksporterowi stosowania tych zezwoleń, jeżeli istnieją uzasadnione wątpliwości co do jego zdolności spełnienia warunków i wymogów takiego zezwolenia lub przestrzegania przepisów ustawodawstwa w zakresie kontroli wywozu.
Właściwe organy państwa członkowskiego wymieniają informacje na temat eksporterów pozbawionych prawa stosowania generalnego unijnego zezwolenia na wywóz, chyba że ustalą one, że eksporter nie będzie usiłował wywieźć produktów podwójnego zastosowania przez terytorium innego państwa członkowskiego. Do tego celu stosowany jest system, o którym mowa w art. 19 ust. 4.”;
b)
ust. 4 lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a)
nie obejmują swoim zakresem produktów wymienionych w załączniku IIg”;
c)
w ust. 4 lit. c) słowa „ustanowionym na mocy wspólnego stanowiska” zastępuje się słowami „nałożonym na mocy decyzji lub wspólnego stanowiska”;
4)
w art. 11 ust. 1 zdanie pierwsze odniesienie do załącznika II zastępuje się odniesieniem do załącznika IIa;
5)
w art. 12 ust. 1 lit. b) słowa „nałożonych przez wspólne stanowisko lub wspólne działanie” zastępuje się słowami „nałożone na mocy decyzji lub wspólnego stanowiska”;
6)
art. 13 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Wszystkie powiadomienia wymagane na mocy niniejszego artykułu muszą być składane za pomocą bezpiecznych środków elektronicznych, w tym za pośrednictwem bezpiecznego systemu, o którym mowa w art. 19 ust. 4.”;
7)
w art. 19 wprowadza się następujące zmiany:
a)
w ust. 2 lit. a) słowa „wspólnotowych generalnych zezwoleń na wywóz” zastępuje się słowami „generalnych unijnych zezwoleń na wywóz”;
b)
ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Na potrzeby wymiany informacji między państwami członkowskimi, a także w stosownych przypadkach między państwami członkowskimi a Komisją, Komisja stworzy bezpieczny, szyfrowany system w porozumieniu z Grupą Koordynacyjną ds. Produktów Podwójnego Zastosowania, ustanowioną na mocy art. 23. Parlament Europejski otrzymuje informacje dotyczące budżetu tego systemu, jego rozwoju, tymczasowej i ostatecznej konfiguracji i funkcjonowania oraz kosztów sieci.”;
8)
w art. 23 dodaje się ustęp w brzmieniu:
„3. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu roczne sprawozdanie z działalności, badań i konsultacji Grupy Koordynacyjnej ds. Produktów Podwójnego Zastosowania, do którego ma zastosowanie art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (4).
9)
art. 25 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 25
1. Każde z państw członkowskich informuje Komisję o przepisach ustawowych, wykonawczych i administracyjnych przyjętych w celu wykonania niniejszego rozporządzenia, włącznie ze środkami, o których mowa w art. 24. Komisja przesyła informacje do pozostałych państw członkowskich.
2. Co trzy lata Komisja dokonuje przeglądu wykonania niniejszego rozporządzenia i składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wyczerpujące sprawozdanie z jego wykonania oraz oceny skutków, które może zawierać propozycje jego zmian. Państwa członkowskie dostarczają Komisji wszystkich stosownych informacji dla przygotowania tego sprawozdania.
3. Szczególne części sprawozdania dotyczą:
a)
Grupy Koordynacyjnej ds. Produktów Podwójnego Zastosowania i jej działalności. Informacje, jakie Komisja przedstawia w sprawie prowadzonych przez Grupę Koordynacyjną ds. Produktów Podwójnego Zastosowania badań i konsultacji, są poufne zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001. Informacje są uważane za poufne w każdym przypadku, gdy ich ujawnienie może mieć znaczące niekorzystne skutki dla osoby dostarczającej informacje lub dla źródła tych informacji;
b)
wykonania art. 19 ust. 4; muszą zawierać sprawozdanie na temat etapu tworzenia bezpiecznego, szyfrowanego systemu wymiany informacji między państwami członkowskimi i Komisją;
c)
wykonania art. 15 ust. 1;
d)
wykonania art. 15 ust. 2;
e)
wyczerpujących informacji w sprawie środków podejmowanych przez państwa członkowskie na mocy art. 24, o których Komisja jest powiadamiana na podstawie ust. 1 niniejszego artykułu.
4. Nie później niż w dniu 31 grudnia 2013 r. Komisja przedłoży Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oceniające wykonanie niniejszego rozporządzenia, w którym szczególna uwaga zostanie poświęcona wykonaniu załącznika IIb - generalnego unijnego zezwolenia na wywóz nr EU002 - w stosownych przypadkach wraz z wnioskiem ustawodawczym dotyczącym zmiany niniejszego rozporządzenia, w szczególności w odniesieniu do przesyłek o niskiej wartości.”;
10)
dodaje się artykuł w brzmieniu:
„Artykuł 25a
Bez uszczerbku dla przepisów dotyczących porozumień lub protokołów w sprawie wzajemnej pomocy administracyjnej w kwestiach celnych, zawartych między Unią i krajami trzecimi, Rada może upoważnić Komisję do wynegocjowania z krajami trzecimi porozumień mających na celu wzajemne uznawanie kontroli wywozu produktów podwójnego zastosowania objętych niniejszym rozporządzeniem, w szczególności w celu zlikwidowania wymogów posiadania zezwolenia na ponowny wywóz na terytorium Unii. Negocjacje te prowadzone są zgodnie z procedurami ustanowionymi w art. 207 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz, w stosownych przypadkach, Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej.”;
11)
załącznik II zostaje oznaczony jako załącznik IIa i wprowadza się w nim następujące zmiany:
a)
tytuł otrzymuje brzmienie:
„GENERALNE UNIJNE ZEZWOLENIE NA WYWÓZ NR EU001
(o którym mowa w art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia)
Wywóz do Australii, Japonii, Kanady, Norwegii, Nowej Zelandii, Szwajcarii, wraz z Liechtensteinem, i Stanów Zjednoczonych
Podmiot wydający: Unia Europejska”;
b)
część 1 otrzymuje brzmienie:
„Część 1
Niniejsze generalne zezwolenie na wywóz obejmuje wszystkie produkty podwójnego zastosowania określone w którejkolwiek pozycji załącznika I do niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem produktów wymienionych w załączniku IIg.”;
c)
skreśla się część 2;
d)
część 3 zostaje oznaczona jako część 2 i wprowadza się w niej następujące zmiany:
(i)
w pkt 1 słowo „Wspólnocie” zastępuje się słowem „Unii”;
(ii)
słowo „Szwajcaria” zastępuje się słowami „Szwajcaria, wraz z Liechtensteinem”;
(iii)
słowa „generalne wspólnotowe zezwolenie na wywóz” oraz „niniejsze generalne wspólnotowe zezwolenie na wywóz” zastępuje się słowami „niniejsze zezwolenie”;
(iv)
słowa „ustanowionym na mocy wspólnego stanowiska” zastępuje się słowami „nałożonym na mocy decyzji lub wspólnego stanowiska”;
12)
dodaje się załączniki IIb-IIg, zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzydziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 16 listopada 2011 r.

Labels: 7
3
14
5