Document ID: 32009L0061

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2009/61/EK
(2009. gada 13. jūlijs)
par apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoros
(kodificēta versija)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),
saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),
tā kā:
(1)
Padomes Direktīva 78/933/EEK (1978. gada 17. oktobris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoros (3) ir vairākkārt būtiski grozīta (4). Skaidrības un praktisku iemeslu labad būtu lietderīgi veikt attiecīgās direktīvas kodifikāciju.
(2)
Direktīva 78/933/EEK ir viena no atsevišķajām direktīvām par EK tipa apstiprināšanas sistēmu, kas paredzēta Padomes Direktīvā 74/150/EEK (1974. gada 4. marts) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru tipa apstiprinājumu, kura aizstāta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/37/EK (2003. gada 26. maijs), kas attiecas uz tipa apstiprinājumu lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, to piekabēm un maināmām velkamām mašīnām kopā ar to sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām (5) un kas nosaka tehniskos priekšrakstus attiecībā uz lauksaimniecības vai mežsaimniecības riteņtraktoru apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu. Šie tehniskie priekšraksti attiecas uz dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu, lai EK tipa apstiprinājuma procedūra, kas paredzēta Direktīvā 2003/37/EK, varētu tikt piemērota attiecībā uz katru traktora tipu. Tātad Direktīvā 2003/37/EK izklāstītos noteikumus, kas attiecas uz lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, to piekabēm un maināmām velkamām mašīnām kopā ar to sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām, piemēro šai direktīvai.
(3)
Šī direktīva nedrīkstētu skart dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem III pielikuma B daļā minēto direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos un to piemērošanai,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
1. “Lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktors” ir jebkurš mehāniskais transportlīdzeklis, kam ir riteņi vai kāpurķēdes un vismaz divas asis un kura galvenā funkcija ir vilces spēka radīšana, un kurš ir īpaši projektēts, lai vilktu, stumtu, pārvietotu vai darbinātu noteiktus lauksaimniecības vai mežsaimniecības darbarīkus, mehānismus vai piekabes. Tas var būt aprīkots kravu un pasažieru pārvadāšanai.
2. Šī direktīva attiecas tikai uz tiem 1. punktā definētajiem traktoriem, kas aprīkoti ar pneimatiskajām riepām un kuriem maksimālais paredzētais ātrums ir starp 6 un 40 km/h.
2. pants
1. Dalībvalsts nedrīkst atteikt piešķirt EK tipa vai traktora tipa valsts tipa apstiprinājumu, atsaucoties uz traktorā uzstādītām obligātajām vai papildu apgaismes ierīcēm un gaismas signālierīcēm, kas uzskaitītas I pielikuma 1.5.7. līdz 1.5.21. punktā, ja tās ir uzstādītas saskaņā ar šajā pielikumā noteiktajām prasībām.
2. Attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas neatbilst prasībām, kuras noteiktas šajā direktīvā, tādu iemeslu dēļ, kas saistīti ar šīs direktīvas priekšmetu, dalībvalstis:
-
neizsniedz EK tipa apstiprinājumu,
-
var neizsniegt valsts tipa apstiprinājumu.
3. Attiecībā uz jauniem transportlīdzekļiem, kas neatbilst prasībām, kuras attiecīgi noteiktas šajā direktīvā, tādu iemeslu dēļ, kas saistīti ar šīs direktīvas priekšmetu, dalībvalstis:
-
uzskata, ka atbilstības sertifikāti, kas ir līdzi šiem jauniem transportlīdzekļiem saskaņā ar Direktīvas 2003/37/EK noteikumiem, nav derīgi 7. panta 1. punkta nolūkiem,
-
var atteikt minēto jauno transportlīdzekļu reģistrāciju, tirdzniecību vai nodošanu ekspluatācijā.
3. pants
Dalībvalstis nedrīkst atteikt traktoru reģistrāciju vai aizliegt to pārdošanu, nodošanu ekspluatācijā vai lietošanu tādu iemeslu dēļ, kas saistīti ar tādu obligāto vai papildu apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu, kas uzskaitītas I pielikuma 1.5.7. līdz 1.5.21. punktā, ja tās ir uzstādītas saskaņā ar tajā pielikumā izklāstītajām prasībām.
4. pants
Dalībvalsts, kas ir piešķīrusi EK tipa apstiprinājumu, veic vajadzīgos pasākumus, lai tā tiktu informēta par visiem pārveidojumiem, kas skar jebkuru I pielikuma 1.1. punktā minēto detaļu vai parametru. Šīs dalībvalsts kompetentās iestādes lemj par to, vai būtu atkārtoti jāveic pārveidota traktoru tipa testi un jāsastāda jauns ziņojums. Ja minētie testi liecina par neatbilstību šīs direktīvas prasībām, pārveidošanu neapstiprina.
5. pants
Grozījumus, kas vajadzīgi, lai I un II pielikuma prasības pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar Direktīvas 2003/37/EK 20. panta 3. punktā minēto procedūru.
6. pants
Dalībvalstis dara zināmus Komisijai to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
7. pants
Direktīvu 78/933/EEK, kur grozījumi izdarīti ar III pielikuma A daļā minētajām direktīvām, ar šo atceļ, neskarot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem III pielikuma B daļā minēto direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos un to piemērošanai.
Atsauces uz atcelto direktīvu uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu IV pielikumā.
8. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2010. gada 1. janvāra.
9. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 13. jūlijā

Labels: 7
8
6