Document ID: 31998D0413

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 26. juni 1998 om ændring af beslutning 98/104/EF om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Tyskland (meddelt under nummer K(1998) 1808) (EØS-relevant tekst) (98/413/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), senest ændret ved direktiv 92/118/EØF (2), særlig artikel 10, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
Der er forekommet udbrud af klassisk svinepest i Tyskland;
på grund af handelen med levende svin, sæd, embryoner og æg kan disse udbrud og infektionen i vildsvinepopulationen udgøre en fare for andre medlemsstaters bestande;
Tyskland har truffet foranstaltninger inden for rammerne af Rådets direktiv 80/217/EØF af 22. januar 1980 om fællesskabsforanstaltninger til kontrol med klassisk svinepest (3), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse;
på grund af spredningen af klassisk svinepest fra den smitteramte vildsvinepopulation til tamsvinsbesætninger vedtog Kommissionen beslutning 98/104/EF (4);
Den Stående Veterinærkomité gennemgik den 9. juni 1998 de af Tyskland fremlagte, ændrede planer for udryddelse af klassisk svinepest hos vildsvin i Niedersachsen, Brandenburg og Mecklenburg-Vorpommern;
beslutning 98/104/EF bør ændres på grund af den fordelagtige udvikling i sygdommen;
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I beslutning 98/104/EF foretages følgende ændringer:
1) Artikel 1, stk. 2, affattes således:
»2. Tyskland må ikke sende slagtesvin fra de i bilaget nævnte områder til andre dele af sit område, medmindre de er bestemt til umiddelbar slagtning og slagtes på slagterier i Tyskland, der er udpeget af de kompetente veterinærmyndigheder. Transportmidlerne skal plomberes officielt.«
2) I artikel 1 indsættes:
»3. Tyskland må ikke sende svin til avl og produktion fra de i bilaget nævnte områder til andre dele af sit område, medmindre de:
a) kommer fra en bedrift, hvor der ikke er blevet indsat levende svin i de sidste 30 dage før afsendelsen af de pågældende svin
b) er blevet underkastet en prøve for påvisning af:
- antistoffer til klassisk svinefebervirus, som er fundet negativ
- klassisk svinefebervirus, som er fundet negativ.
Prøver til serologisk og virologisk undersøgelse indsamles i overensstemmelse med bilag IV, punkt 1, til direktiv 80/217/EØF. Laboratorieundersøgelserne gennemføres i overensstemmelse med bilag I til nævnte direktiv. Til påvisning af virus kan der dog anvendes en Elisa-test til antigen-påvisning, som er godkendt af den kompetente myndighed i Tyskland.
Undersøgelsen for antistoffer og virus/antigen gennemføres inden ti dage efter certificering.
c) kommer fra en bedrift, hvor en embedsdyrlæge i de sidste 24 timer før afsendelsen har kontrolleret alle svin og har foretaget en klinisk undersøgelse af de svin, der skal flyttes, og har målt temperatur for en del af de pågældende svin
d) er korrekt identificeret med oprindelsesbedriftens øremærker, så disse kan kontrolleres og efterspores.
4. De i stk. 3 omhandlede svin må kun flyttes:
- efter at den lokale veterinærmyndighed tre dage forinden underretter den kompetente lokale veterinærmyndighed, der er ansvarlig for bestemmelsesbedriften, herom
- direkte fra afsenderbedriften til bestemmelsesbedriften
- til bestemmelsesbedrifter, hvor svinene underkastes officiel overvågning i 30 dage efter ankomsten, og hvor ingen svin må forlade bedrifterne i denne periode, medmindre de sendes direkte til slagtning.
Sådanne svin må ikke sendes til andre medlemsstater.
5. De i stk. 3 omhandlede svin ledsages under flytningen af et sundhedscertifikat, der er udstedt af en embedsdyrlæge. Transportmidlerne skal plomberes officielt.«
Artikel 2
Medlemsstaterne ændrer deres handelsforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juni 1998.

Labels: 3
18
6