Document ID: 31994R1083

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1083/94 af 10. maj 1994 om salg paa det portugisiske marked af 250 000 tons majs fra det portugisiske interventionsorgan
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den faelles markedsordning for korn (1), aendret ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2193/93 (2), saerlig artikel 5,
under henvisning til Raadets forordning (EF) nr. 3670/93 af 22. december 1993 om den saerlige ordning for indfoersel af majs til Portugal (3), saerlig artikel 3, stk. 2, og
ud fra foelgende betragtninger:
Det portugisiske interventionsorgan (INGA) vil koebe 250 000 tons majs paa verdensmarkedet i overensstemmelse med Kommissionens beslutning af 7. april 1994 (4), vedroerende koeb af denne majs og saelge denne majs paa det portugisiske hjemmemarked; efter artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 3670/93 skal dette salg foretages paa saadanne betingelser, at forstyrrelser paa dette marked undgaas;
det er noedvendigt at fastsaette, at salget fordeles over maj, juni, august og december 1994 for at undgaa at forstyrre den portugisiske hoest; hvis der findes en restmaengde pr. 31. december, skal den saelges de foelgende maaneder;
ved forordning (EF) nr. 3670/93 er det fastsat, at opkoebet af majsen skal betragtes som en intervention til regulering af landbrugsmarkederne; Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2131/93 (5), aendret ved forordning (EF) nr. 120/94 (6), fastsaetter procedurerne og betingelserne for salg af korn fra interventionsorganerne; majsen skal dog saelges til en fast pris, nemlig den interventionspris, der gaelder i maj, forhoejet med en maanedlig forhoejelse for salget i juni og to maanedlige forhoejelser for salget i august; det er derfor noedvendigt at fravige reglerne i forordning (EOEF) nr. 2131/93; det er noedvendigt med supplerende regler for salget af den indfoerte majs;
i betragtning af den prisfordel, som koeberne af INGA's majs nyder godt af, er det noedvendigt at fastsaette strenge kontrolforanstaltninger og isaer at anfoere, hvem der er bemyndiget til at koebe den indfoerte majs;
for at sikre, at salget af den indfoerte majs i Portugal ikke skaber vanskeligheder paa EF-markedet, er det noedvendigt at etablere en ordning med deltagelsesgaranti og udnyttelsesgaranti og fastsaette, at sidstnaevnte garanti kun frigives mod bevis for forarbejdning eller anvendelse af majsen i Portugal;
det er vigtigt, at Portugal traeffer alle fornoedne foranstaltninger, der er forenelige med EF-reglerne, for dels at sikre en korrekt ivaerksaettelse af naervaerende forordning og dels ved indfoerelsen af en effektiv kontrolordning at soerge for, at EF-markedet ikke forstyrres;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Uanset forordning (EOEF) nr. 2131/93 saelger det portugisiske interventionsorgan (INGA) paa det portugisiske marked 250 000 tons majs, der er opkoebt i overensstemmelse med Kommissionens beslutning af 7. april 1994.
Udbydelsen til salg sker i tre trancher, en foerste tranche paa 80 000 tons i maj og juni 1994, en anden tranche paa 50 000 tons i august 1994 og en tredje tranche paa 120 000 tons i december 1994 og eventuelt i de foelgende maaneder efter INGA's bestemmelser.
Artikel 2
INGA udarbejder en meddelelse med foelgende oplysninger om hvert vareparti eller eventuelt hvert delparti:
a) geografisk placering
og
b) mindst foelgende kendetegn:
- rumvaegt
- vandindhold
- procentdel knuste kerner og fremmedlegemer.
INGA offentliggoer denne meddelelse mindst tre dage inden den dato, der er fastsat for den foerste indgivelse af ansoegninger for den foerste tranche.
Artikel 3
1. Fristen for den foerste indgivelse af ansoegninger for den foerste tranche paa 80 000 tons udloeber kl. 10.00 (Bruxelles-tid) den 20. maj 1994 og for den sidste indgivelse kl. 10.00 (Bruxelles-tid) den 8. juni 1994.
2. Fristen for den foerste indgivelse af ansoegninger for den anden tranche paa 50 000 tons udloeber kl. 10.00 (Bruxelles-tid) den 1. august 1994 og for den sidste indgivelse kl. 10.00 (Bruxelles-tid) den 22. august 1994.
3. Fristen for den foerste indgivelse af ansoegninger for den tredje tranche paa 120 000 tons udloeber kl. 10.00 (Bruxelles-tid) den 2. december 1994. Fristerne for de foelgende indgivelser fastsaettes af INGA, indtil alle maengderne er solgt.
4. INGA traeffer beslutning om tilslag for de oenskede maengder senest kl. 17.00 (Bruxelles-tid) syv dage efter fristerne i stk. 1, 2 og 3.
5. Ansoegningerne skal indgives til INGA:
INGA - Instituto Nacional de Garantia Agricola
Rua Camilo Castelo Branco, nº 45 - 1º, 2º e 3º Dto
1000 LISBOA
Tlf.: 355 88 12
Telex: 66209
Fax: 353 32 51.
Artikel 4
1. Interesserede deltager i salget enten ved at indgive en skriftlig ansoegning til det portugisiske interventionsorgan mod modtagelseskvittering eller ved at sende den til dette organ pr. telex, telegram eller telefax.
2. Ansoegningen skal angive koeberens navn og praecise adresse og eventuelt telefon-, telex- eller telefaxnummer.
Ved koeber forstaas i denne forordning en enkelt fysisk eller juridisk person pr. landbrugsbedrift eller pr. firma, der udoever en oekonomisk aktivitet i form af opkoeb af korn. Koeberen kan lade sig repraesentere ved en befuldmaegtiget.
3. Ansoegningen skal ledsages af:
- bevis for, at der er stillet en deltagelsesgaranti paa 5 ECU pr. ton
- opkoeberens skriftlige tilsagn om senest ved afhentningen af det koebte vareparti at stille en udnyttelsesgaranti paa 30 ECU pr. ton
- bevis for udoevelse af en oekonomisk aktivitet i form af opkoeb af korn
- koeberens skriftlige tilsagn om at forarbejde eller anvende de koebte majsmaengder i Portugal.
4. En ansoegning, der ikke er indgivet efter bestemmelserne i stk. 1, 2 og 3, eller som indeholder andre betingelser end dem, der er fastsat i meddelelsen, er ikke gyldig.
5. En ansoegning kan ikke traekkes tilbage.
Artikel 5
Overskrides den disponible maengde for en tranche, nedsaettes den maengde, der ansoeges om i forbindelse med det paagaeldende salg, ved hjaelp af en nedsaettelseskoefficient, der fastsaettes af INGA.
Saelges en tranche ikke helt, overfoeres den disponible maengde til salget af den foelgende tranche.
Artikel 6
1. Salgsprisen er lig med interventionsprisen for maj 1994 for en vare ab silo ladet paa et transportmiddel forhoejet med en maanedlig forhoejelse paa 1,425 ECU pr. ton for salg i juni 1994 og med to maanedlige forhoejelser paa 1,425 ECU pr. ton for salg i august 1994.
For salg fra december 1994 er salgsprisen lig med den interventionspris, der gaelder i salgsmaaneden.
2. Koeberen betaler majsen inden afhentningen og senest en maaned efter tilslagsdatoen.
3. Har koeberen ikke betalt den majs, han har faaet tilslag for, inden for den i stk. 2 fastsatte frist, haever INGA kontrakten.
Artikel 7
1. Deltagelsesgarantien frigives for de maengder, for hvilke:
- ansoegningen ikke er antaget
- udnyttelsesgarantien paa 30 ECU pr. ton er stillet
2. Udnyttelsesgarantien frigives for de maengder, for hvilke koeberen har foert bevis for, at majsen er blevet forarbejdet eller anvendt i Portugal. Dette bevis skal foeres senst 18 maaneder efter tilslagsdatoen.
Denne garanti frigives endvidere for de maengder, for hvilke det er foert bevis for, at majsen er blevet uegnet til konsum og foder.
Artikel 8
1. Portugal
- fastsaetter eventuelt supplerende betingelser, der er forenelige med EF-reglerne, bl.a. betingelser, som ansoegerne skal overholde for at kunne deltage i de paagaeldende salg, herunder minimums- og maksimumsmaengderne for hver salgstranche og salgsprogrammet
- traeffer alle fornoedne foranstaltninger for at sikre kontrol med hele markedsfoeringen indtil det endelige forbrug for at undgaa eventuelle forstyrrelser paa EF-markedet.
2. INGA underretter Kommissionen om afviklingen af salget. Det tilsender desuden straks Kommissionen oplysninger om de solgte og markedsfoerte maengder indtil det endelige forbrug.
INGA overvaager og holder Kommissionen underrettet om majssalgets indvirkning paa priserne paa de andre kornarter i Portugal.
Artikel 9
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. maj 1994.

Labels: 3
17
18