Document ID: 32013R1026

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 1026/2013
z dnia 22 października 2013 r.
kończące częściowy przegląd okresowy dotyczący środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzonych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 3 i art. 13 ust. 4,
uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję Europejską po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. PROCEDURA
1.1. Obowiązujące środki
(1)
Rozporządzeniem (WE) nr 91/2009 (2), zmienionym rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 924/2012 (3), Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali, obecnie objętych kodami CN ex 7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 i ex 7318 22 00, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („obowiązujące środki”).
(2)
Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 723/2011 (4) Rada rozszerzyła obowiązujące środki na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji („obowiązujące rozszerzone środki”).
1.2. Wniosek o dokonanie częściowego przeglądu okresowego
(3)
Wniosek o dokonanie częściowego przeglądu okresowego zgodnie z art. 11 ust. 3 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego został złożony przez przedsiębiorstwo Malaysian Precision Manufacturing SDN BHD („wnioskodawca”) - producenta eksportującego z Malezji.
(4)
Zakres wniosku był ograniczony do przyznania wyłączenia z zakresu stosowania obowiązujących rozszerzonych środków w odniesieniu do wnioskodawcy.
(5)
We wniosku wnioskodawca stwierdził, że jest rzeczywistym producentem niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali i że jest zdolny do produkcji całkowitej ilości niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysłanej przez niego do Unii od początku okresu objętego dochodzeniem w sprawie obejścia środków, które doprowadziło do wprowadzenia obowiązujących rozszerzonych środków.
(6)
Wnioskodawca przedstawił dowody prima facie potwierdzające, że był producentem niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali w Malezji długo przed wprowadzeniem obowiązujących środków. Ponadto wnioskodawca stwierdził, że chociaż jest powiązany z niektórymi producentami niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali z siedzibą w Chińskiej Republice Ludowej, to jego stosunki z powiązanymi z nim przedsiębiorstwami w Chińskiej Republice Ludowej zostały nawiązane przed wprowadzeniem obowiązujących środków i nie były wykorzystywane do obchodzenia obowiązujących rozszerzonych środków.
1.3. Wszczęcie częściowego przeglądu okresowego
(7)
W dniu 14 maja 2013 r., ustaliwszy, po konsultacji z Komitetem Doradczym, że wniosek zawierał wystarczające dowody prima facie uzasadniające wszczęcie częściowego przeglądu okresowego, Komisja wszczęła częściowy przegląd okresowy zgodnie z art. 11 ust. 3 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, w drodze zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (5) („zawiadomienie o wszczęciu”). Ten częściowy przegląd okresowy ograniczony był do zbadania możliwości przyznania wyłączenia z zakresu stosowania obowiązujących rozszerzonych środków w odniesieniu do wnioskodawcy.
1.4. Zainteresowane strony
(8)
Komisja oficjalnie poinformowała o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego wnioskodawcę, przedstawicieli Malezji i Chińskiej Republiki Ludowej oraz stowarzyszenie producentów unijnych. Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie opinii na piśmie oraz złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu. Zgłosił się jedynie wnioskodawca. Nie wnioskowano o przesłuchanie.
(9)
W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja przesłała do wnioskodawcy kwestionariusz, jednak nie udzielił on odpowiedzi w ustalonym w tym celu terminie.
2. WYCOFANIE WNIOSKU I ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA
(10)
W dniu 18 czerwca 2013 r. wnioskodawca wycofał wniosek o dokonanie częściowego przeglądu okresowego obowiązujących rozszerzonych środków. Wnioskodawca stwierdził, że nie jest w stanie dostarczyć Komisji danych wymaganych w kwestionariuszu dotyczących powiązanych z nim przedsiębiorstw. Ponadto wnioskodawca zarzucił, że termin przedłożenia odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu był zbyt krótki. Jednakże nie złożono uzasadnionego wniosku o przedłużenie terminu składania odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.
(11)
W związku z wycofaniem wniosku rozważano, czy kontynuowanie dochodzenia przeglądowego z urzędu byłoby uzasadnione. Komisja uznała, że brak jest istotnych powodów, które mogłyby przemawiać za tym, że zakończenie nie byłoby w interesie Unii. Z tych względów dochodzenie przeglądowe powinno zostać zakończone.
(12)
Zainteresowane strony zostały poinformowane o zamiarze zakończenia dochodzenia przeglądowego i miały możliwość przedstawienia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag.
(13)
W związku z tym stwierdzono, że częściowy przegląd okresowy dotyczący środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzonych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji, powinien zostać zakończony bez zmiany obowiązujących rozszerzonych środków antydumpingowych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Częściowy przegląd okresowy środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzonych na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali wysyłanych z Malezji, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji, wszczęty na podstawie art. 11 ust. 3 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009, zostaje niniejszym zakończony bez zmiany obowiązujących rozszerzonych środków antydumpingowych.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 22 października 2013 r.

Labels: 3
18
4
1