Document ID: 32000R0909

Nariadenie Komisie (ES) č. 909/2000
z 2. mája 2000,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2848/98 o prideľovaní dodatkových rozhodnutí o pestovateľských kvótach, o prevode kvót a príloha V, ktorou sa ustanovujú pravidlá výpočtu variabilnej časti prémie za nespracovaný tabak
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92 z 30. júna 1999 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 660/1999 [2], a najmä na jeho článok 4a, článok 7, článok 9 ods. 5, článok 11 a článok 17 ods. 5,
keďže:
(1) Článok 10 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2075/92 umožňuje výrobcom dodať prebytočnú produkciu, ktorá prevyšuje až 10 % pridelenej kvóty. Takú možnosť je dovolené prísne obmedziť v prípade skupín odrôd, pri ktorých vzhľadom na budúci rok treba znížiť garantovaný prah. V snahe zabezpečiť, aby sa systém pestovateľských kvót uplatňoval s dostatočnou flexibilitou najmä v prípade skupín odrôd, kde sa požaduje zmena plodiny, malo by byť možné v predstihu využiť nevyužité množstvá, ktoré sú dostupné v národných rezervách, pokiaľ ide o ten istý zber, bez ohľadu na konečné termíny vydávania rozhodnutí o pestovateľskej kvóte a uzatvárania pestovateľských zmlúv stanovených jednotlivo v článkoch 22 ods. 3 a 10 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 2848/98 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 531/2000 [4].
(2) Prevody kvót musia umožňovať zmeny plodiny podľa požiadaviek trhu na rozličné skupiny odrôd. Prevody nesmú ovplyvňovať ekonomickú uskutočniteľnosť kvót, a preto nesmú obsahovať žiadny rozpis množstiev.
(3) Bod C prílohy V k nariadeniu (ES) č. 2848/98 ustanovuje, že výrobcovia dostanú nulovú variabilnú časť prémie za šarže, z ktorých výnos bol medzi minimálnou cenou a minimálnou cenou zvýšenou o 40 % za každú skupinu odrôd skupiny výrobcov. Aby veľmi nízke ceny, aj keď platené za veľmi malé množstvá, nemohli zhoršovať efektívnosť systému variabilných prémií a poškodzovať jeho účinnosť ako stimulu na zlepšovanie kvality,malo by sa členským štátom umožniť zvýšiť minimálnu cenu o viac ako 40 %.
(4) Vzhľadom na zmeny a doplnenia nariadenia Komisie (EHS) č. 3887/92 [5], zavedené nariadením (ES) č. 2801/1999 [6], by sa mal prispôsobiť článok 43 nariadenia č. 2848/98.
(5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre tabak,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 2848/98 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. do článku 29 sa dopĺňa tento odsek:
"4. Ak bolo stanovené zníženie zaručeného množstva pre skupinu odrôd v nasledujúcom zbere, Komisia môže, v súlade s postupom ustanoveným v článku 23 nariadenia (EHS) č. 2075/92, zmocniť zainteresované členské štáty, aby predčasne pridelili množstvá zo skupiny príslušných odrôd, ktoré sú k dispozícii v národnej rezerve podľa druhej zarážky druhého pododseku odseku 2 až do výšky 10 % garantovaného množstva tej istej skupiny odrôd.
Tieto množstvá pridelia členské štáty podľa kritérií uplatňovaných pri prideľovaní národnej rezervy vo forme dodatkových pestovateľských kvót pre ten istý zber, z ktorého uvedené množstvá ostali nevyužité.";
2. článok 33 ods. 1 písm. b) sa nahrádza takto:
"b) príjemca už má pestovateľskú kvótu pre príslušnú skupinu odrôd. Príslušný orgán členského štátu môže uvedenú podmienku obmedziť na prípady, keď prevod súvisí výhradne s časťou množstiev uvedených v rozhodnutí o pestovateľských kvótach;"
3. tretia a štvrtá zarážka článku 43 sa nahrádzajú takto:
"- článok 7a pre správu o kontrole,
- článok 7b pre kontrolu na mieste,;"
4. v poslednom odseku bodu C prílohy V sa výraz "pre zber v roku 1999" vypúšťa.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť na tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. mája 2000

Labels: 7
17
19
6