Document ID: 32009R1066

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1066/2009
(2009. gada 5. novembris),
ar ko paredz īpašus pasākumus attiecībā uz cūkgaļas uzglabāšanu privātās noliktavās, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 1329/2008
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),
ņemot vērā Komisijas 2008. gada 20. augusta Regulu (EK) Nr. 826/2008, ar ko paredz kopīgus noteikumus par atbalsta piešķiršanu dažu lauksaimniecības produktu privātai uzglabāšanai (2), un jo īpaši tās 23. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Situācijas izpētes rezultātā ir noteikts risks, ka paredzams liels daudzums pieteikumu cūkgaļas uzglabāšanas privātās noliktavās atbalsta shēmai, kas ieviesta ar Komisijas 2008. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 1329/2008, ar ko nosaka ārkārtējus atbalsta pasākumus cūkgaļas tirgum, piešķirot atbalstu par uzglabāšanu privātās noliktavās daļā Apvienotās Karalistes (3).
(2)
Tāpēc ir jāpārtrauc ar Regulu (EK) Nr. 1329/2008 izveidotās atbalsta shēmas piemērošana un jānoraida attiecīgie pieteikumi.
(3)
Lai novērstu spekulācijas, regulai jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Regulas (EK) Nr. 1329/2008 piemērošana ar šo ir pārtraukta no 2009. gada 8. novembra līdz 2009. gada 13. novembrim. Pieteikumi līgumu noslēgšanai, kas iesniegti šajā laikā, netiks pieņemti.
2. Ar šo noraida pieteikumus, kuri iesniegti no 2009. gada 3. novembra un par kuru pieņemšanu tiktu lemts 1. punktā minētajā laikposmā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 5. novembrī

Labels: 3
18
17
6