Document ID: 32009D0538

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 10. júla 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/456/ES, ktorým sa ustanovujú pravidlá vykonávania rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 574/2007/ES, ktorým sa zriaďuje Fond pre vonkajšie hranice na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov, pokiaľ ide o riadiace a kontrolné systémy členských štátov, pravidlá administratívneho a finančného riadenia a oprávnenosť výdavkov na projekty spolufinancované týmto fondom
[oznámené pod číslom K(2009) 5373]
(Iba anglické, bulharské, české, dánske, estónske, fínske, francúzske, grécke, holandské, litovské, lotyšské, maďarské, maltské, nemecké, poľské, portugalské, rumunské, slovenské, slovinské, španielske, švédske a talianske znenie je autentické)
(2009/538/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 574/2007/ES z 23. mája 2007, ktorým sa zriaďuje Fond pre vonkajšie hranice na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov (1), a najmä na jeho článok 25 a článok 37 ods. 4,
keďže:
(1)
Vzhľadom na skúsenosti získané po začatí činnosti fondu je vhodné, aby sa predĺžilo obdobie oprávnenosti ročných programov s cieľom umožniť členským štátom implementovať fond účinným spôsobom a prispôsobiť časový harmonogram na predloženie záverečnej správy o plnení ročného programu.
(2)
Je takisto vhodné prispôsobiť postup predkladania revidovaných ročných programov členskými štátmi.
(3)
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko začlenilo rozhodnutie č. 574/2007/ES do svojich vnútroštátnych právnych predpisov a je preto týmto rozhodnutím viazané.
(4)
Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa nezúčastňuje Spojené kráľovstvo v súlade s rozhodnutím Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (2), a s následným rozhodnutím Rady 2004/926/ES z 22. decembra 2004 o nadobudnutí účinnosti niektorých ustanovení schengenského acquis Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska (3). Spojené kráľovstvo preto týmto rozhodnutím nie je viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
(5)
Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa nezúčastňuje Írsko v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (4). Írsko preto týmto rozhodnutím nie je viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
(6)
Pokiaľ ide o Island a Nórsko, rozhodnutie č. 574/2007/ES predstavuje vývoj tých ustanovení schengenského acquis, ktoré v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (5) 5 patria do oblastí uvedených v článku 1 bodoch A a B rozhodnutia Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o určitých vykonávacích predpisoch k Dohode uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (6).
(7)
Pokiaľ ide o Švajčiarsko, rozhodnutie č. 574/2007/ES predstavuje vývoj tých ustanovení schengenského acquis, ktoré v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis patria do oblastí uvedených v článku 4 ods. 1 rozhodnutia Rady o podpise v mene Európskeho spoločenstva a o predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení tejto dohody.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom spoločného výboru Solidarita a riadenie migračných tokov,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie Komisie 2008/456/ES (7) sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 23 sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Na účely revízie ročného programu schváleného Komisiou podľa článku 23 ods. 4 základného aktu predkladá príslušný členský štát Komisii revidovaný návrh ročného programu najneskôr tri mesiace pred uplynutím obdobia oprávnenosti. Komisia preskúma a čo najskôr schváli revidovaný program v súlade s postupom stanoveným v článku 23 ods. 4 základného aktu.“
2.
V bode 4.1 časti A prílohy V sa slová „Zoznam všetkých prípadov vymáhania finančných prostriedkov neukončených k 30. júnu roka N + 2 (N = rok tohtoročného programu)“ nahrádzajú slovami „Zoznam všetkých prípadov vymáhania finančných prostriedkov neukončených šesť mesiacov po uplynutí lehoty pre oprávnenosť výdavkov.“
3.
V prílohe XI sa bod I.4.1 nahrádza takto:
„1.
Náklady súvisiace s projektom musia vzniknúť a príslušné platby (okrem odpisovania) sa musia vykonať po 1. januári toho roka, na ktorý sa vzťahuje rozhodnutie o financovaní, ktorým sa schvaľujú ročné programy členských štátov. Obdobie oprávnenosti trvá do 30. júna roka N + 2, čo znamená, že náklady súvisiace s projektom musia vzniknúť pred týmto dátumom.“ (8)
4.
V prílohe XI sa bod V.3 nahrádza takto:
„3.
Činnosti spojené s technickou pomocou sa musia uskutočniť a príslušné platby sa musia vykonať po 1. januári toho roka, na ktorý sa vzťahuje rozhodnutie o financovaní, ktorým sa schvaľujú ročné programy členských štátov. Obdobie oprávnenosti trvá najneskôr do uplynutia lehoty na predloženie záverečnej správy o plnení ročného programu.“
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje na všetky ročné programy, pre ktoré nebolo vykonané vyplatenie zostatku v deň jeho prijatia.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Bulharskej republike, Českej republike, Spolkovej republike Nemecko, Estónskej republike, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Cyperskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Luxemburskému veľkovojvodstvu, Maďarskej republike, Maltskej republike, Holandskému kráľovstvu, Rakúskej republike, Poľskej republike, Portugalskej republike, Rumunsku, Slovinskej republike, Slovenskej republike, Fínskej republike a Švédskemu kráľovstvu.
V Bruseli 10. júla 2009

Labels: 4
11
5
10
0
12
15