Document ID: 32002D0199

Decisión de la Comisión
de 30 de enero de 2002
relativa a las condiciones zoosanitarias y a los certificados veterinarios aplicables a las importaciones de animales bovinos y porcinos vivos procedentes de determinados terceros países
[notificada con el número C(2002) 334]
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2002/199/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 72/462/CEE, de 12 de diciembre de 1972, relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria en las importaciones de animales de las especies bovina, porcina, ovina y caprina y de carne fresca o de productos a base de carne, procedentes de países terceros(1), cuya última modificación la constituye la Directiva 97/79/CE(2), y, en particular, sus artículos 6, 7, 8 y 11,
Considerando lo siguiente:
(1) Las condiciones zoosanitarias y los certificados veterinarios para las importaciones de animales domésticos de las especies bovina y porcina procedentes de Canadá, Suiza, Islandia, Nueva Zelanda, Chipre y algunos países europeos quedaron fijadas, respectivamente, en la Decisión 83/494/CEE de la Comisión(3), cuya última modificación la constituye la Decisión 88/212/CEE(4), la Decisión 92/460/CEE de la Comisión(5), cuya última modificación la constituye la Decisión 94/664/CE(6), la Decisión 92/463/CEE de la Comisión(7), cuya última modificación la constituye la Decisión 93/469/CEE(8), y las Decisiones 93/491/CEE(9), 96/650/CE(10), 98/372/CE(11) y 1999/539/CE(12) de la Comisión.
(2) Las medidas de protección contra la lengua azul respecto a Canadá se fijaron en la Decisión 88/212/CEE.
(3) Con vistas a la implantación del mercado interior, se han establecido numerosas medidas sanitarias aplicables al comercio intracomunitario. La consecución del citado objetivo exige la adaptación paralela de las condiciones zoosanitarias aplicables a la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina de terceros países.
(4) Esta adaptación debe tener en cuenta las distintas situaciones epidemiológicas de estos terceros países y, sobre todo, de las distintas partes de su territorio. A la hora de establecer un nuevo sistema de garantías sanitarias, es preciso también tener en cuenta que determinadas zonas de esos países presentan situaciones sanitarias similares. Por lo tanto, procede establecer certificados sanitarios diferentes en función de las condiciones aplicables a la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina de las distintas categorías de países o partes de países.
(5) Con el fin de aclarar y simplificar la normativa comunitaria, es conveniente agrupar al máximo las condiciones zoosanitarias requeridas para la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina procedentes de terceros países y derogar las Decisiones específicas vigentes para esos países.
(6) Las importaciones de animales domésticos de las especies bovina y porcina no se autorizarán si la Comisión Europea no ha aprobado un programa de control de residuos en el tercer país exportador.
(7) Las garantías ofrecidas por el país exportador respecto de determinadas enfermedades deben ser equivalentes a las exigidas en el comercio intracomunitario.
(8) Las autoridades veterinarias responsables de los correspondientes países deben confirmar que, durante determinados períodos prescritos, su país o determinadas partes de su país han permanecido indemnes de las enfermedades enumeradas en el artículo 6 de la Directiva 72/462/CEE y que no se han practicado vacunaciones contra ninguna de estas enfermedades durante los últimos 12 meses.
(9) Dichas autoridades deben comprometerse a notificar sin demora a la Comisión y a los Estados miembros la confirmación de la aparición de cualquier caso de las mencionadas enfermedades o de la adopción de medidas de vacunación contra alguna de ellas o cualquier propuesta de modificación de sus normas de importación de animales bovinos o porcinos o de su semen o embriones. Dichas autoridades deberán en determinadas circunstancias remitir periódicamente a la Comisión información actualizada sobre las medidas de vigilancia y los planes de control de estas enfermedades.
(10) Los certificados expedidos por los veterinarios oficiales de los terceros países se ajustarán a determinadas condiciones establecidas en la Directiva 72/462/CEE.
(11) En lo que respecta a las normas de certificación, necesarias para garantizar la validez de la certificación y para prevenir el fraude, las normas y principios aplicados por los agentes certificadores de los terceros países que expiden los certificados deben ofrecer garantías como mínimo equivalentes a las fijadas en la Directiva 96/93/CE del Consejo, de 17 de diciembre de 1996, relativa a la certificación de animales y productos animales(13).
(12) En espera de la adopción de nuevas medidas comunitarias, los Estados miembros podrán aplicar las garantías sanitarias adicionales aplicables a determinadas enfermedades en determinadas partes del territorio de la Comunidad.
(13) La Decisión 98/372/CE de la Comisión(14), cuya última modificación la constituye la Decisión 2001/600/CE(15), estableció, entre otras cosas, condiciones para la importación de animales vivos de la especie porcina procedentes de la República Checa en relación con la aparición de la peste porcina clásica en cerdos domésticos y silvestres y su persistencia en cerdos silvestres en determinadas partes del territorio de la República Checa.
(14) Las autoridades checas han informado a la Comisión de los resultados del plan aplicado para controlar y erradicar la peste porcina clásica de su territorio, y los resultados de dicho plan indican que la peste porcina clásica se encuentra bajo control.
(15) Las autoridades checas han informado a la Comisión de que seguirá aplicándose un plan de vigilancia en su territorio para verificar cualquier posible nueva aparición de esta enfermedad en cerdos domésticos o silvestres y garantizar una rápida adopción de las medidas de control adecuadas en caso de que fuera necesario.
(16) Por esta razón es necesario modificar las condiciones para la importación de animales vivos de la especie porcina procedentes de algunas regiones de la República Checa, para tener en cuenta la evolución de la situación epidemiológica en lo que respecta a la peste porcina clásica.
(17) Tras una visita de inspección veterinaria de la Comunidad, se puso de relieve que la situación zoosanitaria en Chile es equivalente a la existente en la Comunidad, en particular en lo que respecta a las enfermedades porcinas.
(18) Además, las autoridades veterinarias competentes de Chile han confirmado que, para los períodos prescritos, su país ha estado indemne de las enfermedades a las que se refiere el artículo 6 de la Directiva 72/462/CEE y que no se han efectuado vacunaciones respecto de estas enfermedades en los últimos 12 meses.
(19) Las autoridades veterinarias competentes de Chile se han comprometido también a notificar a la Comisión y a los Estados miembros sin demora, cualquier brote confirmado de cualquiera de las enfermedades citadas, o la adopción de un plan de vacunación respecto de alguna de ellas o cualquier propuesta de cambio en sus normas de importación de animales porcinos o de semen o embriones de estos animales.
(20) Con objeto de garantizar unas condiciones sanitarias y de bienestar animal aceptables, las importaciones deben limitarse a porcinos de cría y producción que se transporten por avión, directamente o a través de países autorizados para importar animales porcinos en la Comunidad.
(21) Por esta razón, puede autorizarse a Chile a importar en la Comunidad animales porcinos vivos destinados a la cría o la producción.
(22) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
La presente Decisión establece las normas sanitarias y veterinarias relativas a la importación de animales vivos de las categorías indicadas en el anexo II y procedentes de los territorios de los terceros países o partes de los terceros países enumerados en el anexo I.
Artículo 2
A los efectos de la presente Decisión, se aplicarán, según proceda, las definiciones recogidas o a las que se hace referencia en el artículo 2 de la Directiva 72/462/CEE.
Artículo 3
1. Los Estados miembros sólo autorizarán la entrada en su territorio de animales bovinos o porcinos procedentes del territorio de origen enumerado en el anexo I si dichos animales cumplen las garantías establecidas en el certificado sanitario elaborado de conformidad con el anexo III, incluidas las condiciones específicas exigidas en el anexo II y descritas en el anexo IV. Estas condiciones específicas deberán ser proporcionadas por el país exportador en el apartado VI de cada modelo de certificado indicado en el anexo III.
2. Los Estados miembros sólo autorizarán la importación, desde los correspondientes países exportadores, de animales domésticos de las especies bovina y porcina mencionadas en el apartado 1 que, a su vez, hayan sido importados previamente al país exportador si:
- dichos animales se importaron de la Comunidad o de un tercer país incluido en la lista aneja a la Decisión 79/542/CEE del Consejo(16), en la medida en que ésta afecte a los animales domésticos de esas especies, y
- esa importación se efectuó en condiciones veterinarias al menos tan estrictas como las que impone el capítulo II de la Directiva 72/462/CEE, incluidas sus decisiones de aplicación.
Artículo 4
1. Los Estados miembros exigirán que cuando se expidan animales desde un centro de concentración, dicho centro esté autorizado por una autoridad competente, como exige el modelo de certificado específico aplicable, y reúna las condiciones que se detallan en el anexo VIII.
2. Los Estados miembros exigirán que los animales sometidos a las pruebas enumeradas en el anexo IX permanezcan constantemente aislados, en condiciones autorizadas por un veterinario oficial del país de origen, de todo biungulado no destinado a su exportación a la Comunidad o de calificación sanitaria no equivalente a dichos animales, desde el momento de la primera prueba hasta el momento de la carga.
Artículo 5
1. Los Estados miembros sólo permitirán la entrada en su territorio de animales bovinos procedentes del tercer país de origen si dichos animales:
a) proceden de regiones declaradas oficialmente indemnes de leucosis bovina enzoótica por las autoridades veterinarias del país de origen, con arreglo a lo establecido en el anexo VI; o
b) proceden de rebaños declarados oficialmente indemnes de leucosis bovina enzoótica por las autoridades veterinarias del país de origen, con arreglo a lo establecido en el anexo VI, y han sido sometidos 30 días antes de la exportación, con resultado negativo, a una prueba individual de detección de la leucosis bovina enzoótica; o
c) proceden de rebaños incluidos en un programa oficial de control de la leucosis bovina enzoótica, con arreglo a lo establecido en el anexo VI, son enviados directamente a un matadero, llevan una marca de identificación permanente según se describe en el anexo VII, y son sacrificados en los cinco días hábiles siguientes a su llegada al mismo.
En el caso de los animales a que se refieren la letra c), los Estados miembros garantizarán mediante inspección que dichos animales están identificados claramente, los supervisarán hasta el momento del sacrificio y adoptarán todas las medidas necesarias para prevenir el contagio de los rebaños locales.
2. Los Estados miembros supeditarán la introducción en su territorio de animales porcinos procedentes del país de origen a la garantía de que no han sido vacunados contra la peste porcina clásica.
3. Los Estados miembros supeditarán la introducción en su territorio de biungulados procedentes del país de origen a la garantía de que no han sido vacunados contra la fiebre aftosa.
Artículo 6
Los Estados miembros aplicarán las garantías sanitarias adicionales previstas para determinadas partes del territorio de la Comunidad de conformidad con las Decisiones que se enumeran en el anexo V, hasta que no entren en vigor medidas adicionales adoptadas por la Comunidad para la erradicación, la prevención o el control de enfermedades infecciosas o contagiosas propias del ganado bovino o porcino a que se refieren dichas Decisiones.
Artículo 7
1. Los Estados miembros supeditarán la importación de animales bovinos y porcinos a la presentación de un certificado veterinario.
2. El certificado veterinario constará de una sola página o, cuando sea necesaria más de una página, estará configurado de manera que las páginas formen un todo integrado e indivisible. Cada certificado llevará un número de código en cada página; el número será asignado por la autoridad central competente. El certificado sanitario estará firmado por un veterinario oficial designado por la autoridad central competente. La firma y el sello del certificado deberán ser de un color diferente al de la letra impresa.
3. El certificado veterinario original deberá cumplimentarse como mínimo en una de las lenguas oficiales del Estado miembro de destino y del Estado miembro en cuyo puesto de inspección fronterizo se efectúa la inspección de importación.
4. El certificado veterinario original cumplimentado se presentará junto con los animales en el puesto de inspección fronterizo.
Artículo 8
El funcionamiento de la presente Decisión se revisará en función de los cambios que se produzcan en la situación zoosanitaria de la Comunidad y de los correspondientes terceros países.
Artículo 9
Quedan derogadas las Decisiones 83/494/CEE, 88/212/CEE 92/460/CEE, 92/463/CEE, 93/491/CEE, 96/650/CE y 98/372/CE.
Artículo 10
La presente Decisión entrará en vigor el sexagésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Artículo 11
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 30 de enero de 2002.

Labels: 0
3
5
6