Document ID: 32004D0364

Komisijas Lēmums
(2004. gada 6. aprīlis)
par aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēnu putnu gripu Kanādā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2004) 1311)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2004/364/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK [1], un jo īpaši tās 18. panta 6. un 7. punktu,
ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm [2], un jo īpaši tās 22. panta 1. un 6. punktu,
tā kā:
(1) Putnu gripa ir ļoti lipīga mājputnu un putnu vīrusu slimība, kas var ātri pieņemt epizootiskus apmērus, nopietni apdraudot dzīvnieku un sabiedrības veselību un strauji samazinot putnkopības nozares rentabilitāti.
(2) Pastāv risks, ka slimības ierosinātāju var ieviest ar starptautisko dzīvo mājputnu un putnu tirdzniecību.
(3) Kanāda 2004. gada 9. martā apstiprināja pirmo īpaši patogēnas putnu gripas uzliesmojumu mājputniem Britu Kolumbijā (Freizeras ieleja).
(4) Atklātais putnu gripas vīrusa celms pieder pie apakštipa H7N3 un tādējādi tas ir atšķirīgs no tā celma, kas pašlaik izraisa epidēmiju Āzijā. Saskaņā ar pašreizējām atziņām apdraudējums sabiedrības veselībai saistībā ar šo apakštipu ir mazāks nekā apdraudējums saistībā ar Āzijā cirkulējošā vīrusa H5N1 vīrusa apakštipa celmu.
(5) Tomēr, ņemot vērā apdraudējumu, ko dzīvnieku veselībai rada slimības ievazāšana Kopienā, saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/242/EK [3] no 2004. gada 17. februāra no Kanādas ir apturēts dzīvu mājputnu, skrējējputnu, saimniecībās audzētu un savvaļas medījamo putnu un šo sugu inkubējamo olu imports, kā arī svaigas mājputnu, skrējējputnu, saimniecībās audzētu un savvaļas medījamo putnu gaļas, kā arī tādu gaļas izstrādājumu un gaļas produktu imports, kuri sastāv no šo sugu gaļas vai to satur, kas iegūta no putniem, kuri kauti pēc 2004. gada 17. februāra, imports, un pārtikā lietojamu olu imports.
(6) Komisijas 1994. gada 20. decembra Lēmumā 94/984/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterinārajiem sertifikātiem, ievedot svaigu mājputnu gaļu no dažām trešām valstīm [4], Komisijas 1996. gada 12. jūlija Lēmumā 96/482/EK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterinārajiem sertifikātiem, no trešām valstīm ievedot mājputnus un inkubējamās olas, izņemot skrējējputnus un to olas, un par veterinārajiem pasākumiem pēc to ievešanas [5], Komisijas Lēmumā 2000/585/EK, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj ievest truša gaļu un atsevišķu saimniecībā audzētu un savvaļas medījumdzīvnieku gaļu, un ar kuru nosaka dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības nosacījumus un veterinārās sertifikācijas noteikumus šādam importam [6], Komisijas 2000. gada 29. septembra Lēmumā 2000/609/EK, ar kuru nosaka dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības nosacījumus un veterināro sertifikāciju saimniecībā audzētu skrējējputnu gaļas ievešanai [7] un Komisijas 2001. gada 16. oktobra Lēmumā 2001/751/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības nosacījumus un veterināros sertifikātus dzīvu skrējējputnu un to inkubējamo olu ievešanai no trešām valstīm, tostarp veterināros pasākumus, kas veicami pēc šādu preču ievešanas, ar kuru groza Komisijas Lēmumu 95/233/EK, kurā ir uzskaitītas trešām valstis, no kurām dalībvalstis atļauj ievest dzīvus mājputnus un inkubējamās olas, un Komisijas Lēmumu 96/659/EK par aizsardzības pasākumiem saistībā ar Krimas Kongo hemorāģisko drudzi [8] ir attiecīgi nepieciešams, ka Kanādas veterinārās iestādes pirms dzīvu mājputnu un inkubējamo olu, dzīvu skrējējputnu un inkubējamo olu, svaigas mājputnu, skrējējputnu un saimniecībā audzētu un savvaļas medījumos putnu gaļas izplatīšanas apliecina, ka Kanādā nav putnu gripas. Tādēļ Kanādas veterinārajām iestādēm nācās apturēt visa veida sertifikāciju pēc uzliesmojuma.
(7) Sertifikāti gaļas produktiem un gaļas izstrādājumiem, kas sastāv vai kuru saturā ir mājputnu gaļa, ir noteikti Komisijas 1997. gada 28. februāra Lēmumā 97/221/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības prasības un veterināro sertifikātu modeļus gaļas ievešanai no trešām valstīm un atceļ Lēmumu 91/449/EEK [9], un Komisijas 2000. gada 8. septembra Lēmumā 2000/572/EK, ar ko nosaka dzīvnieku un sabiedrības veselības prasības un veterināro sertifikātu piešķiršanu maltas gaļas un gaļas izstrādājumu importam no trešām valstīm un atceļ Lēmumu 97/29/EK [10], un tajās ir atsauce uz dzīvnieku veselības prasībām svaigai mājputnu gaļai, kas minētas Lēmumā 94/984/EK.
(8) Ar Komisijas 1997. gada 28. februāra Lēmumu 97/222/EK izveido to trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis drīkst atļaut ievest gaļas produktus [11], un nosaka apstrādāšanas režīmu, lai novērstu slimību pārnešanas risku ar minētajiem produktiem. Produktam piemērojamā apstrāde ir atkarīga no izcelsmes valsts veselības stāvokļa saistībā ar sugām, no kurām ir iegūta gaļa; lai izvairītos no nevajadzīgiem tirdzniecības apgrūtinājumiem, ir jāatļauj ievest Kanādas izcelsmes mājputnu gaļas produktus, kuri apstrādāti 70 grādu temperatūrā pēc Celsija skalas tā, ka viss produkts atradies šādā temperatūrā.
(9) Sanitārie kontroles pasākumi, kas piemērojami izejvielām, kuras izmanto dzīvnieku barības un farmaceitisko vai tehnisko produktu ražošanai, ļauj no šā lēmuma darbības jomas izslēgt importu, uz ko attiecas šādu produktu kontrole.
(10) Kanāda ir parakstījusi Nolīgumu ar Eiropas Kopienu par sanitārajiem pasākumiem, kuru mērķis ir aizsargāt sabiedrības un dzīvnieku veselību tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem [12].
(11) Kanāda ir paziņojusi papildu informāciju par epidemioloģisko situāciju un kontroles pasākumiem, kas pieņemti, lai ierobežotu slimību, ar nolūku Kopienā ieviest reģionalizācijas pasākumus saskaņā ar veterinārā nolīguma noteikumiem; ņemot vērā šo informāciju, Kopienas pasākumus var sašaurināt, attiecinot tos tikai uz Britu Kolumbijas teritoriju.
(12) Lēmums 2004/242/EK ir jāatceļ.
(13) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstis atļauj no Kanādas importēt tikai dzīvus mājputnus, skrējējputnus, saimniecībā audzētus un savvaļas medījamos putnus un šo sugu inkubējamās olas, svaigu mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu un savvaļas medījamo putnu gaļu, gaļas izstrādājumu un šo sugu gaļas produktus vai gaļas produktus, kuru sastāvā ir šo sugu putnu gaļa, un lietošanai pārtikā paredzētas olas, ja to izcelsme ir tajā Kanādas reģionā, kas minēts pielikumā, vai ja tie ir no šā reģiona.
2. Importēt 1. pantā minētos produktus, kuru izcelsme ir citos Kanādas reģionos, vai tie ir no citiem Kanādas reģioniem, ir aizliegts.
2. pants
Atkāpjoties no 1. panta 2. punkta, dalībvalstis atļauj šādu produktu importu:
a) gaļas produkti, kas sastāv no mājputnu gaļas, skrējējputnu gaļas, saimniecībā audzētu vai savvaļas medījamo putnu gaļas vai satur to, ja šo sugu gaļai ir veikta viena no Lēmuma 97/222/EK pielikuma IV daļas B, C vai D punktā minētajām apstrādēm;
b) svaiga mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu un savvaļas medījamo putnu gaļa, šo sugu gaļas izstrādājumi, kuru sastāvā ir šo sugu gaļa, ar noteikumu, ka gaļa iegūta no putniem, kas nokauti līdz 2004. gada 17. februārim.
3. pants
1. Minēto produktu sūtījumam pievienotajā veterinārajā sertifikātā, kas minēts 2. pantā un paredzēts:
a) Lēmumā 94/984/EK svaigai mājputnu gaļai ar izcelsmi Kanādā;
b) Lēmumā 96/482/EK dzīviem mājputniem vai inkubējamām olām ar izcelsmi Kanādā;
c) Lēmumā 97/221/EK gaļas produktiem, kas sastāv no mājputnu, skrējējputnu, saimniecībās audzētu vai savvaļas medījamo putnu gaļas vai satur to, un kuru izcelsme ir Kanādā;
d) Lēmumā 2000/572/EK gaļas izstrādājumiem, kas sastāv no mājputnu, skrējējputnu, saimniecībās audzētu vai savvaļas medījamo putnu gaļas vai satur to, un kuru izcelsme ir Kanādā;
e) Lēmumā 2000/585/EK svaigai savvaļas un saimniecībās audzētu medījamo putnu gaļai ar izcelsmi Kanādā;
f) Lēmumā 2000/609/EK svaigai skrējējputnu gaļai ar izcelsmi Kanādā;
g) Lēmumā 2001/751/EK dzīviem skrējējputniem vai inkubējamām olām ar izcelsmi Kanādā;
attiecīgi pievieno šādus vārdus atbilstoši attiecīgajām sugām un produktiem:
a) "Svaiga mājputnu gaļa saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/364/EK";
b) "Dzīvi mājputni vai inkubējamas olas saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/364/EK";
c) "Gaļas produkti saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/364/EK";
d) "Gaļas izstrādājumi saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/364/EK";
e) "Svaiga saimniecībā audzētu/savvaļas (svītrot pēc vajadzības) medījamo putnu gaļa saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/364/EK";
f) "Svaiga skrējējputnu gaļa saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/364/EK";
g) "Dzīvi skrējējputni vai inkubējamas olas saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/364/EK";
2. Dalībvalstis pārbauda, vai šo dzīvnieku veselības sertifikāti apliecina, ka tiem nav mājputnu gripas ar reģionālo kodu "CA-1".
4. pants
Dalībvalstis groza pasākumus, ko tās piemēro importam, panākot atbilstību šim lēmumam. Tās nekavējoties attiecīgi publicē pieņemtos pasākumus.
Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
5. pants
Šo lēmumu pārskata, ņemot vērā putnu gripas situācijas attīstību Kanādā.
6. pants
Lēmumu 2004/242/EK atceļ.
7. pants
Šo lēmumu piemēro līdz 2004. gada 1. oktobrim.
8. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2004. gada 6. aprīlī

Labels: 3
18
6