Document ID: 32007R0877

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 877/2007
ta’ l-24 ta’ Lulju 2007
li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2246/2002 dwar id-drittijiet pagabbli lill-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) wara l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea għall-Att ta’ Ġinevra tal-Ftehim ta’ The Hague fir-rigward tar-reġistrazzjoni internazzjonali ta’ disinni industrijali
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002 tat-12 ta’ Diċembru 2001 dwar id-Disinni Komunitarji (1), u partikolarment l-Artikolu 107(2) tagħha,
Billi:
(1)
Wara l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea għall-Att ta’ Ġinevra tal-Ftehim ta’ The Hague dwar ir-Reġistrazzjoni Internazzjonali tad-Disinni Industrijali adottat fit-2 ta’ Lulju 1999 (minn hawn ‘il quddiem “l-Att ta’ Ġinevra”) approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/954/KE (2) u l-emendi tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 marbuta miegħu, jeħtieġ li jiġu adottati ċerti miżuri ta’ implimentazzjoni dwar id-drittijiet li jridu jitħallsu lill-Bureau Internazzjonali ta’ l-Organizzazzjoni Dinjija dwar il-Proprjetà Intellettwali.
(2)
L-Artikolu 106c tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 jipprevedi li d-drittijiet preskritti għad-denominazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7(1) ta’ l-Att ta’ Ġinevra jiġu sostitwiti bi dritt ta’ denominazzjoni individwali.
(3)
L-ammont ta’ dak id-dritt huwa stabbilit fid-Dikjarazzjoni dwar is-sistema ta’ drittijiet individwali mehmuża mad-Deċiżjoni 2006/954/KE, li saret skond l-Artikolu 7(2) ta’ l-Att ta’ Ġinevra.
(4)
Sabiex tkun żgurata l-flessibilità meħtieġa u biex jitħaffef il-pagament tad-drittijiet, huwa xieraq li r-regoli jikkonformaw mar-regoli applikabbli għad-drittijiet tad-disinni bir-regoli applikabbli għad-drittijiet tat-trademarks stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2869/95 tat-13 ta’ Diċembru 1995 dwar id-drittijiet pagabbli lill-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (iTrade Marks u Disinni) (3) billi jinżamm l-użu tal-flus kontanti u ċ-ċekkijiet bħala mezzi ta’ ħlas.
(5)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2246/2002 tas-16 ta’ Diċembru 2002 dwar id-drittijiet pagabbli lill-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade Marks u Disinni) fir-rigward tar-reġistrazzjoni ta’ disinni Komunitarji (4) għandu għalhekk jiġi emendat skond dan.
(6)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tad-Drittijiet, ir-Regoli ta’ Implimentazzjoni u l-proċedura tal-Bordijiet ta’ Appell ta’ l-Uffiċċju ta’ Armonizzazzjoni tas-Suq Intern (trade marks u disinni),
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 2246/2002 qiegħed jiġi emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 1, il-punti (a) u (b) huma sostitwiti b’dan li ġej:
“(1)
drittijiet pagabbli lil:
(a)
l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade Marks u Disinni) (minn hawn ‘il quddiem l-‘Uffiċċju’) fuq il-bażi tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 u r-Regolament (KE) Nru 2245/2002;
(b)
il-Bureau Internazzjonali ta’ l-Organizzazzjoni Dinjija dwar il-Proprjetà Intellettwali fuq il-bażi ta’ l-Att ta’ Ġinevra tal-Ftehim ta’ The Hague dwar ir-reġistrazzjoni Internazzjonali tad-Disinni Industrijali adottat fit-2 ta’ Lulju 1999 (minn hawn ’il quddiem ‘l-Att ta’ Ġinevra’) approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/954/KE (*);
(2)
il-ħlasijiet stabbiliti mill-President ta’ l-Uffiċċju.
(*) ĠU L 386, 29.12.2006, p. 28.”" 						
(2)
L-Artikolu 2 jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 2
Id-drittijiet
1. Id-drittijiet previsti fir-Regolament (KE) Nru 6/2002 u r-Regolament (KE) Nru 2245/2002 li għandhom jitħallsu lill-Uffiċċju huma stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
2. Id-drittijiet individwali ta’ denominazzjoni pagabbli lill-Bureau Internazzjonali fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 7(2) ta’ l-Att ta’ Ġinevra flimkien ma’ l-Artikolu 106c tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 u l-Artikolu 13(1) ta’ dak ir-Regolament u l-Artikolu 22(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 2245/2002 huma stabbiliti fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.”
(3)
F’Artikolu 5, il-paragrafu 1 hu sostitwit b’dan li ġej:
“1. Drittijiet u ħlasijiet dovuti lill-Uffiċċju għandhom jitħallsu bl-euro permezz ta’ pagament jew trasferiment f’kont bankarju f’isem l-Uffiċċju.”
(4)
L-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“1. Id-data li fiha jitqies li sar kwalunkwe pagament lill-Uffiċċju għandha tkun id-data li fiha proprju jiddaħħal l-ammont tal-pagament fil-kont bankarju ta’ l-Uffiċċju.”;
(b)
Fil-Paragrafu 3, il-punt (a) jinbidel b’dan li ġej:
“(a)
ingħatat ordni kif jixraq lil stabbiliment tas-servizzi bankarji biex jittrasferixxi l-ammont tal-pagament fi Stat Membru fil-perjodu li fih kellu jsir il-pagament; u”.
(5)
L-Anness huwa emendat kif ġej:
(a)
il-punt 1a li ġej għandu jiddaħħal fit-Tabella:
“1a.
Dritt tad-Denominazzjoni Individwali għal reġistrazzjoni internazzjonali (l-Artikolu 106c tar-Regolament (KE) Nru 6/2002; L-Artikolu 7(2) ta’ l-Att ta’ Ġinevra - (għal kull disinn)
62 ”
(b)
il-punt 11a li ġej għandu jiddaħħal fit-Tabella:
“11a.
Dritt ta’ tiġdid individwali għal reġistrazzjoni internazzjonali (l-Artikolu 13(1) u 106c tar-Regolament (KE) Nru 6/2002; L-Artikolu 22(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 2245/2002 għal kull disinn:
(a)
għall-ewwel perjodu ta’ tiġdid - (kull disinn)
31
(b)
għat-tieni perjodu ta’ tiġdid - (kull disinn)
31
(c)
għat-tielet perjodu ta’ tiġdid - (kull disinn)
31
(d)
għar-raba’ perjodu ta’ tiġdid - (kull disinn)
31 ”
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-data meta l-Att ta’ Ġinevra tal-Ftehim ta’ The Hague dwar ir-reġistrazzjoni Internazzjonali tad-Disinni Industrijali tidħol fis-seħħ fir-rigward tal-Komunità Ewropea. Id-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Lulju 2007.

Labels: 13
7
2
15