Document ID: 31968L0193

31968L0193
L 093/15
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
oт 9 април 1968 година
относно търговията с материал за вегетативно размножаване на лози
(68/193/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Асамблеята (1),
след консултации с Икономическия и социален комитет,
като има предвид, че производството на вино и десертно грозде заема важно място в селското стопанство на Европейската икономическа общност;
като има предвид, че постигането на задоволителни резултати при отглеждането на лози до голяма степен зависи от използването на подходящ посадъчен материал; като има предвид, че за целта някои държави-членки за известно време ограничаваха търговията с лозов вегетативен посадъчен материал до висококачествени дървесни и млади растения; като има предвид, че тези държави имаха възможност да се възползват от извършваната в продължение на няколко десетилетия системна работа по растителен подбор, която доведе до разработването на стабилни и унифицирани лозови сортове, които поради своите характеристики обещават да бъдат от голямо значение за разглежданите цели;
като има предвид, че при отглеждането на лози в Общността ще се постигне по-голяма производителност, ако при избора на разрешените за търговия сортове държавите-членки прилагат единни и възможно най-строги правила;
като има предвид, че въпреки това ограничаването на търговията с някои сортове е основателно само ако лозарят може да бъде сигурен, че действително получава посадъчен материал от тези сортове;
като има предвид, че за целта някои държави-членки прилагаха сертификационни режими, чието предназначение е чрез официален контрол да се гарантира сортова идентичност, чистота и здравен статус, особено по отношение на вирусни заболявания; като има предвид, че тези режими могат да съставляват една от основите за единен сертификационен режим в Общността;
като има предвид, че такъв режим следва да се прилага както за търговията в други държави-членки, така и на вътрешните пазари за посадъчен материал, произведен в Общността;
като има предвид, че по принцип търговия с посадъчен материал, предназначен за производството на грозде или за производството на посадъчен материал следва да се разрешава само ако материалът е официално изследван и сертифициран в съответствие с правилата за сертифициране като базов материал или като сертифициран материал; като има предвид, че изборът на техническите термини „базов материал“ и „сертифициран материал“ се основават на вече съществуваща международна терминология и на режимите в Общността за други родове и видове растения;
като има предвид, че е желателно търговията да се ограничава до сертифициран лозов посадъчен материал, получен чрез клониращ подбор; като има предвид, че въпреки това понастоящем е невъзможно да се постигне тази цел, тъй като такъв материал не би могъл изцяло да покрие изискванията в Общността; като има предвид, че поради това следва временно да се разреши търговията с проверен стандартен материал, който трябва да притежава и идентичност и сортова чистота, но не винаги позволява същите гаранции като посадъчния материал, получен чрез клониращ подбор; като има предвид, че въпреки това тази категория следва постепенно да се премахва;
като има предвид, че ако лозите не се размножават или посадъчният материал не се предлага на пазара в държава-членка, изглежда основателно тази държава да бъде освободена от задължението да извършва сертифициране или проверка на стандартен материал, без обаче това да засяга задължението ѝ да ограничава търговията до сертифициран материал или стандартен материал;
като има предвид, че посадъчният материал, който не е пуснат на пазара, с оглед на незначителното му икономическо значение, следва да не подлежи на правилата на Общността; като има предвид, че държавите-членки трябва да запазят правото си да правят такъв материал обект на специални разпоредби;
като има предвид, че правилата на Общността не следва да се прилагат за посадъчен материал, за който е доказано, че е предназначен за износ в трети страни;
като има предвид, че Съветът трябва не по-късно от 31 декември 1969 г. да приеме правила на Общността за посадъчен материал, който се произвежда в трети страни и се пуска на пазара в Общността;
като има предвид, че за да се подобри не само генетичната стойност на посадъчния материал в Общността, но и неговото външно качество, трябва да се определят някои условия по отношение на техническата чистота, качеството и окачествяването;
като има предвид, че за да се гарантира идентичността на посадъчния материал, трябва да се определят правила на Общността по отношение на разделянето на партиди, опаковането, запечатването и маркировката; като има предвид, че за целта етикетите следва да съдържат необходимите данни както за осъществяването на официален контрол, така и за информиране на лозарите, и върху тях следва ясно да е посочено естеството на сертифицирането в Общността;
като има предвид, че за да се гарантира, че при търговията се спазват както изискванията за качество на посадъчния материал, така и разпоредбите за гарантиране на неговата идентичност, държавите-членки трябва да предвидят подходящи мерки за контрол;
като има предвид, че без да се нарушават разпоредбите на член 36 от Договора, посадъчният материал, който отговаря на тези изисквания, не следва да бъде обект на други ограничения, освен предвидените в правилата на Общността;
като има предвид, че до съставянето на общ каталог на сортовете допустимите ограничения следва да включват по-специално правото на държавите-членки да ограничават търговията с посадъчен материал до сортовете, които са от значение за отглеждане и използване на тяхна територия; като има предвид, че понастоящем не е целесъобразно да се решава дали и при какви условия държавите-членки могат изцяло или частично да забраняват отглеждането на определени сортове лози на тяхна територия;
като има предвид, че при определени условия посадъчен материал, произведен в друга държава-членка от базов материал, който е сертифициран в дадена държава-членка, следва да се признава за равностоен на посадъчния материал, произведен в тази държава-членка;
като има предвид, че през периоди, в които има затруднения в получаването на доставки от сертифициран материал от различните категории или от стандартен материал, следва временно да се разрешава търговията с посадъчен материал, който отговаря на по-занижени изисквания;
като има предвид, че за да се хармонизират техническите методи за сертифициране и проверка на стандартен материал, които се използват в различните държави-членки, и за да се предостави възможност за извършването на съпоставки в бъдеще между сертифицирания или проверен в Общността материал и материала с произход от трети страни, в държавите-членки следва да се извършват изпитвания на Общността, за да се оцени качеството на различните категории посадъчен материал;
като има предвид, че на Комисията следва да се възложи задачата да приеме определени мерки за прилагането на настоящата директива; като има предвид, че за да се улесни прилагането на предложените мерки, следва да се предвиди процедура за установяване на тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарството и лесовъдство,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Настоящата директива се прилага за материали за вегетативно размножаване на лозата (по-долу наричание „посадъчен материал“), които се произвеждат и предлагат на пазара в Общността.
Член 2
1. По смисъла на настоящата директива се прилагат следните определения:
A.
Лози: Растения от рода genus Vitis (L.), предназначени за производство на грозде или за използване като посадъчен материал за такива растения.
Б.
Посадъчен материал:
i)
Млади лозови растения
а)
вкоренени калеми:
неприсадени части от вкоренена лозова издънка, предназначени за засаждане без присадка или за употреба като подложка;
б)
вкоренена присадка:
части от лозови издънки, обединени чрез присаждане, подземната част на които е вкоренена.
ii)
Части от млади лозови растения
а)
лозови издънки:
едногодишни издънки;
б)
части от калеми за присаждане:
части от лозови издънки, предназначени да формират частта под земята, когато се подготвят за вкореняване;
в)
връхни присадкови калеми:
части от лозови издънки, предназначени да формират частта над земята, когато се подготвят вкоренени присадки или когато се присаждат растения на място;
г)
разсадници за калеми:
части от лозови издънки, предназначени за производство на вкоренени калеми.
В.
Разсадници за отглеждане на маточници: разсадници за производството на подложки за присаждане, подложки за присадени калеми или връхни присадкови калеми.
Г.
Разсадници за калеми: разсадници за отглеждане на вкоренени калеми или вкоренени присадки.
Д.
Базов материал: посадъчен материал,
a)
който е произведен на отговорност на отглеждащия в съответствие с възприетите практики за поддържане на сорта;
б)
който е предназначен за производство на посадъчен материал;
в)
който отговаря на предвидените условия в Приложение I и II за базов материал; и
г)
за който при официална проверка е установено, че отговаря на гореспоменатите условия.
Е.
Сертифициран материал: посадъчен материал
a)
който е получен пряко от базовия материал на даден сорт или, по искане на лозаря, от посадъчен материал от по-ранен стадии на размножаване, в сравнение с базовия материал, за който чрез официална проверка е установено, че отговаря на предвидените условия в приложения I и II за базов материал;
б)
който е предназначен за:
-
производство на млади растения или части от растения за употреба при производството на грозде или
-
производство на грозде;
в)
който отговаря на предвидените условия в приложения I и II за сертифициран материал; и
г)
за който чрез официална проверка е установено, че отговаря на гореспоменатите условия.
Ж.
Стандартен материал: посадъчен материал
a)
който притежава сортова идентичност и чистота;
б)
който е предназначен за
-
производство на млади растения или части от растения за употреба при производството на грозде;
в)
който отговаря на предвидените условията в приложения I и II за стандартен материал; и
г)
за който чрез официална проверка е установено, че отговаря на гореспоменатите условия.
З.
Oфициални мерки: предприетите мерки
a)
от държавни органи или
б)
от всяко юридическо лице, независимо дали е уредено по публичното или частното право, за чиито действия носи отговорност държавата, или
в)
в случай на спомагателни дейности, които също подлежат на държавен контрол, от всяко надлежно заклето за целта физическо лице,
при условие че лицата по букви б) и в) не извличат лична изгода от прилагането на такива мерки.
2. Държавите-членки могат
а)
да предвиждат да не се извършва официално сертифициране на посадъчен материл или проверка на стандартен материал, ако въпросният материал обичайно не се размножава или предлага на пазара на тяхната територия;
б)
като преходна мярка, след влизането в сила на необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби за спазване на настоящата директива, да предвиждат, че посадъчен материал, който е използван за създаването на разсадници за отглеждане на маточници или разсадници за калеми, е равностоен на сертифициран или проверен посадъчен материал в съответствие с разпоредбите на настоящата директива, ако преди да бъде използван за тази цел той е предоставял същите гаранции като посадъчен материал, който е сертифициран или проверен в съответствие с разпоредбите на настоящата директива.
Член 3
1. Държавите-членки предвиждат, че не може да се пуска на пазара лозов посадъчен материал:
-
ако той не е официално сертифициран като „базов материал“ или „ceртифициран материал“ или не е официално проверен стандартен материал, и
-
ако той не отговаря на предвидените условия в приложение II.
2. Държавите-членки могат да предвидят изключения от разпоредбите на параграф 1:
a)
за посадъчен материал от по-ранен стадий на размножаване, в сравнение с базовия присад;
б)
за изпитвания или за научни цели;
в)
за подборна дейност.
3. Държавите-членки могат да предвиждат изключения по отношение на минималната дължина на калемите за подложки за присаждане (приложение II, заглавие III, точка 1, буква Б, буква а).
4. Комисията, в съответствие с процедурата, предвидена в член 17, може:
а)
да разрешава на държавите-членки, като изключение от разпоредбите на приложение II, заглавие II, точка 1, да класифицират като серитифициран материал вкоренени присадки, състоящи се от сертифициран материал, присаден върху стандартен материал; такова разрешение се дава само за подлежащ на определяне преходен период и само докато съответните държави-членки разполагат с достатъчно доставки на базов материал и сертифициран материал за техните нови насаждения;
б)
да предвижда, че след определени дати не може да се пуска на пазара посадъчен материал за определени лозови сортове, ако той не е официално сертифициран като „базов материал“ или „ceртифициран материал“.
Член 4
По отношение на предвидените условия в приложения I и II държавите-членки могат да налагат допълнителни или по-строги изисквания за сертифицирането на посадъчен материал или за проверката на стандартен материал, произведен на тяхната собствена територия.
Член 5
1. Всяка държава-членка съставя списък на лозовите сортове, които са официално приети за сертифициране и проверка като стандартен материал на нейна територия. В списъка се посочват основните морфологични и физиологични характеристики, по които сортовете могат да се разграничават един от друг.
2. Даден сорт се одобрява за сертифициране или проверка само ако при официални или официално контролирани изследвания, особено изпитвания по време на растеж, е установено, че сортът е достатъчно постоянен и устойчив.
Ако е известно, че сортът се предлага на пазара в друга страна под различно наименование, в списъка се посочва и това наименование.
3. Одобрените сортове периодично се подлагат на официална проверка. Ако се окаже, че не се спазва някое от условията за одобрение за сертифициране, одобрението се отнема и сортът се заличава от списъка.
4. Тези списъци и всички извършени по тях промени незабавно се изпращат на Комисията, която уведомява за това останалите държави-членки.
Член 6
Държавите-членки изискват за проверката на сортове официално да се вземат проби с помощта на подходящи методи.
Член 7
Държавите-членки предвиждат по време на растеж или по време на изваждане или отстраняване от лозата-майка, при опаковане, съхранение и транспортиране посадъчният материал да се съхранява в отделни партиди и да се обозначава сорта, а в случай на базов материал или сертифициран материал, по целесъобразност да се обозначава групата растения, получени чрез деление.
Член 8
1. Държавите-членки изискват посадъчният материал да се предлага на пазара само в достатъчно хомогенни партиди и в запечатани опаковки или връзки, съгласно предвиденото в член 9 и 10, със запечатващо устройство и маркировки. Опаковката трябва да съответства на разпоредбите на приложение III.
2. За търговията с малки количества, предназначени за крайния потребител и за търговията с лози в саксии, кошове или кутии държавите-членки могат да предвиждат изключения от разпоредбите на параграф 1 по отношение на опаковането, запечатването и маркировката.
Член 9
Държавите-членки изискват опаковките и връзките с посадъчен материал да бъдат запечатани от отговорното лице по такъв начин, че при отваряне на контейнера или връзката печатът да се поврежда и да не може да се поставя повторно.
Член 10
1. Държавите-членки изискват лицето, което отговаря за запечатването, да поставя от външната страна на опаковките или връзките с посадъчен материал етикет на един от официалните езици на Общността, съответствуващ на спецификацията в приложение IV; етикетът се прикрепя с печата. Цветът на етикета е бял за базов материал, син за сертифициран материал и тъмножълт за стандартен материал.
2. Държавите-членки могат да предвидят всяка партида да се придружава и от документ, съдържащ същата информация, която се съдържа в етикета.
Член 11
Държавите-членки гарантират запазването на идентичността на посадъчния материал от момента на неговото изкореняване или отстраняване от лозата-майка до доставката му до крайния потребител, чрез система на предвидени или одобрени от тях официални проверки. Те предвиждат подходящи мерки посадъчният материал да се проверява официално по време на продажбата му, най-малко чрез вземане на контролни проби, по отношение на съответствието му с изискванията на настоящата директива.
Член 12
1. Държавите-членки гарантират, че базов материал или сертифициран материал, който е официално сертифициран и чиито контейнери са маркирани съгласно изискванията на настоящата директива, и стандартен материал, чиито контейнери са запечатани и маркирани съгласно изискванията на настоящата директива, няма да бъдат обект на никакви други търговски ограничения по отношение на техните характеристики, режим на изследвания, маркировка и запечатване, освен предвидените в настоящата директива.
2. Държавите-членки могат:
а)
когато не са предприети никакви мерки от Комисията съгласно член 3, параграф 4, буква б) и няма влезли в сила такива мерки, държавите-членки могат да предвидят, че след определени дати не може да се пуска на пазара посадъчен материал за определени сортове лози, ако той не е официално сертифициран като „базов материал“ или „ceртифициран материал“;
б)
до момента, когато може да се въведе общ каталог на видовете, да ограничават търговията с посадъчен материал до сортовете, които са вписани в национален списък въз основа на значението им за отглеждане и използване на тяхна територия; условията за включване в този списък на сортове с произход от други държави-членки са същите, които важат за националните сортове.
Член 13
Държавите-членки предвиждат, че посадъчен материал, който е получен директно от базов материал, сертифициран в една държава-членка и отглеждан в друга държава-членка, може да бъде сертифициран в държавата производителка на базовия матерал, ако посадъчният материал е преминал полева инспекция, отговаряща на условията, предвидени в приложение I, и ако официалното изследване е показало, че са спазени условията, предвидени в приложение II.
Член 14
1. С цел отстраняване на евентуални временни затруднения в общото снабдяване с базов материал, сертифициран материл или стандартен материал, които настъпват в една или повече държави-членки и не могат да бъдат преодолени в рамките на Общността, Комисията, в съответствие с процедурата, предвидена в член 17, разрешава за определен от нея срок една или повече държави-членки да приемат за продажба посадъчен материал от категория, отговаряща на по-занижени изисквания.
2. Цветът на етикета за всяка категория посадъчен материал от който и да е сорт трябва да е предвиденият за съответната категория; във всички останали случаи той е кафяв. Върху етикета винаги трябва да е обозначено, че въпросният посадъчен материал е от категория, отговаряща на по-занижени изисквания.
Член 15
1. Настоящата директива не се прилага за посадъчен материал, за който е доказано, че е предназначен за износ в трети страни.
2. Не по-късно от 31 декември 1969 г. Съветът приема с квалифицирано мнозинство по предложение на Комисията мерки относно посадъчния материал, произведен в трети страни и предлаган на пазара в Общността.
Член 16
1. В Общността се провеждат изпитвания за оценка на качеството на посадъчния материал; тези изпитвания са обект на инспекция от страна на посочения в член 17 комитет.
2. На първо време тези изпитвания се използват за хармонизиране на техническите методи за сертифициране на сертифициран материал и за проверка на стандартен материал с оглед получаването на равностойни резултати. След постигането на тази цел се изготвят годишни доклади за постигнатия напредък относно изпитванията, които поверително се изпращат до държавите-членки и до Комисията. Комисията, в съответствие с процедурата, предвидена в член 17, определя датата за първия доклад.
3. Комисията, в съответствие с процедурата, предвидена в член 17, приема необходимите разпоредби за изпитванията, които следва да се извършват. В изпитванията може да се включи посадъчен материал, произвеждан в трети страни.
Член 17
1. Когато трябва да се следва процедурата, предвидена в настоящия член, въпросите се отнасят от председателя, по негова собствена инициатива или по искане на представителя на държава-членка, до създадения с Решение на Съвета от 14 юни 1966 г. (2) Постоянен комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарството и лесовъдство (наричан по-долу „комитетът“).
2. Гласовете на държавите-членки, заседаващи в рамките на комитета, се претеглят по начина, предвиден в член 148, параграф 2 от Договора. Председателят няма право на глас.
3. Представителят на Комисията представя проект на мерките, които следва да бъдат приети. Комитетът произнася становището си по тези мерки в определен от председателя срок, в зависимост от спешността на въпроса. Становищата се произнасят с мнозинство от дванадесет гласа.
4. Комисията приема мерки, които се прилагат незабавно. Въпреки това, ако тези мерки не са в съответствие със становището на комитета, Комисията незабавно уведомява за тях Съвета. В такъв случай Комисията може да отложи прилагането на приетите от нея мерки за не повече от един месец от датата на въпросното уведомление.
Съветът може с квалифицирано мнозинство в срок от един месец да вземе различно решение.
Член 18
Настоящата директива не накърнява разпоредбите на националните законодателства, които са обосновани от съображения за опазване на здравето и живота на хора, животни или растения или опазването на промишлена или търговска собственост.
Член 19
Държавите-членки въвеждат в сила, не по-късно от 1 юли 1969 г., необходимите мерки за спазване на настоящата директива и незабавно информират за това Комисията.
Член 20
Настоящата директива е адресирана до държавите-членки.
Съставено в Люксембург на 9 април 1968 година.

Labels: 3
6