Document ID: 32005D0669

NÕUKOGU OTSUS,
20. september 2005,
mis käsitleb kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimist protokolli ajutise kohaldamise kohta, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Komoori Islamiliitvabariigi vahelises Komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline hüvitis ajavahemikuks 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2010
(2005/669/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõikega 2,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt Euroopa Majandusühenduse ja Komoori Islamiliitvabariigi vahelisele Komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppele (1) pidasid ühendus ja Komoori Islamiliitvabariik läbirääkimisi, et määrata kindlaks kokkuleppele lisatud protokolli kohaldamisaja lõpus kõnealusesse kokkuleppesse tehtavad muudatused ja täiendused.
(2)
Läbirääkimiste tulemusena parafeeriti 24. novembril 2004 uus protokoll.
(3)
Sellega nähakse ühenduse kaluritele ette kalapüügivõimalused Komooride suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes ajavahemikuks 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2010.
(4)
Ühenduse laevade kalastustegevuse järjepidevuse tagamiseks tuleks uut protokolli kohaldada niipea kui võimalik; seetõttu on mõlemad pooled kirjavahetuse teel parafeerinud kokkuleppe, millega nähakse ette parafeeritud protokolli ajutine kohaldamine alates 1. jaanuarist 2005.
(5)
Kokkulepe kiidetakse kirjavahetuse teel heaks, tingimusel et nõukogu sõlmib protokolli.
(6)
Kalastuskokkuleppe raames antud kalastusvõimaluste traditsioonilise jaotuse alusel tuleks määrata liikmesriikide vaheline kalastusvõimaluste jaotus,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Ühenduse nimel kiidetakse heaks kirjavahetuse teel sõlmitav kokkulepe protokolli ajutise kohaldamise kohta, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Komoori Islamiliitvabariigi vahelises Komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline hüvitis ajavahemikuks 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2010.
Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe ja protokoll on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Protokollis ette nähtud kalastusvõimalused jaotuvad liikmesriikide vahel järgmiselt:
a)
tuunipüügiseinerid:
Hispaania: 21 laeva
Prantsusmaa: 18 laeva
Itaalia: 1 laev
b)
triivõngejadaga kalapüügilaevad:
Hispaania: 12 laeva
Portugal: 5 laeva
Kui kõnealused liikmesriigid esitavad vähem litsentsitaotlusi, kui neile protokolli alusel on võimaldatud, võib komisjon võtta arvesse teise liikmesriigi litsentsitaotlusi.
Artikkel 3
Komisjoni 14. märtsi 2001 aasta määruse (EÜ) nr 500/2001 (2) kohaselt peavad liikmesriigid, kelle laevadele on käesoleva protokolli alusel võimaldatud kalapüük Komooride kalastusvööndis, teatama komisjonile püütud varude kogused.
Artikkel 4
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isikud, kes on volitatud ühenduse suhtes siduvale kokkuleppele alla kirjutama.
Brüssel, 20. september 2005

Labels: 18
15
5
6