Document ID: 31998D0216

31998D0216
L 083/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 9 март 1998 година
относно сключването, от името на Европейската общност, на Конвенцията на Организацията на обединените нации за борба с опустиняването в страни, сериозно засегнати от засушаване и/или опустиняване, по-специално в Африка
(98/216/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 130с, параграф 4 и член 130ш, във връзка с първото изречение на член 228, параграф 2 и параграф 3, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като има предвид, че Комисията участва от името на Общността в преговорите по подготовката на международна конвенция за борба с опустиняването в съответствие с мандата, който ѝ бе възложен от Съвета;
като има предвид, че Конвенцията бе подписана от името на Общността на 14 октомври 1994 г. в Париж;
като има предвид, че целта на тази конвенция е да се бори с опустиняването и да смекчи последиците от засушаването в онези страни, които са тежко засегнати от засушаване и/или опустиняване, по-специално в Африка, посредством ефективни действия на всички нива, подкрепени с международни споразумения за сътрудничество и партньорство, в рамките на интегриран подход, с оглед да се допринесе за постигането на устойчиво развитие в засегнатите области;
като има предвид, че опустиняването е основен проблем на околната среда, причинен от сложни взаимодействия на физични, биологични, политически, социални, културни и икономически фактори;
като има предвид, че Общността е приела мерки, включително законодателни актове, и е подкрепила инициативи в областите, регулирани от Конвенцията, и че е нейно задължение да потвърди и да изпълни поетите от нея самата ангажименти в тази област на международно ниво;
като има предвид, че политиката на Общността в областта на околната среда допринася за насърчаването, на международно ниво, на мерки, предназначени за разрешаване на регионалните или глобални проблеми на околната среда, включително опустиняването;
като има предвид, че политиката на Общността в областта на сътрудничеството за развитие насърчава устойчивото икономическо и социално развитие на развиващите се страни, и по-специално на най-необлагодетелстваните сред тях, а така също и премахването на бедността в развиващите се страни, две цели, преследвани също така и от Конвенцията;
като има предвид, че Конвенцията включва разпоредби, които да спомогнат за провеждането на инициативи за защита на околната среда посредством борба с опустиняването в северното Средиземноморие; като има предвид, че поради това такива мерки ще спомогнат за разрешаването на регионални проблеми на околната среда;
като има предвид, че политиката на Общността в областта на научните и технически проучвания значително допринася за опазването на околната среда и в борбата с опустиняването, а именно чрез нейните специални програми за научно и техническо сътрудничество с трети страни, а също и чрез дейностите за глобална промяна, съдържащи се в програмата за околната среда и климата;
като има предвид, че сключването на Конвенцията може да се вземе под внимание за бъдещето приемане на мерки, свързани със специални инициативи в областта на икономическото и социално развитие;
като има предвид, че съгласно техните съответни сфери на компетентност, Общността и държавите-членки си сътрудничат с трети страни и съответните международни организации;
като има предвид, че всички държави-членки вече са сключили Конвенцията чрез депозиране на техните ратификационни инструменти;
като има предвид, че сключването на Конвенцията от Общността ще спомогне да се постигнат целите, определени в членове 130а, 130б и 130ф от Договора,
РЕШИ:
Член 1
Конвенцията на Организацията на обединените нации за борба с опустиняването в онези страни, които са сериозно засегнати от засушаване и/или опустиняване, по-специално в Африка, се одобрява с настоящото от името на Общността.
Пълният текст на Конвенцията и на декларацията за компетентност, предвидена в член 34, параграфи 2 и 3 от тази конвенция, са приложени към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета с настоящото се упълномощава да определи лицето/ата, оправомощено/и да депозира/т инструмента за ратификация на Конвенцията при генералния секретар на Организацията на обединените нации, в съответствие с член 34 от Конвенцията.
Това/тези лице/а по същото време депозира/т декларацията за компетентност, приложена към настоящото решение.
Член 3
Позицията, която трябва да бъде възприета от Общността на Конференцията на страните, когато този орган е призован да приеме решения, които имат правно действие, се приема от Съвета, действащ с квалифицирано мнозинство по предложение на Комисията.
По време на Конференцията на страните Общността се представлява от Комисията по въпросите, които са компетентността на Общността.
Член 4
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 9 март 1998 година.

Labels: 18
15
5
20