Document ID: 32009D0724

ROZHODNUTIE KOMISIE 2009/724/SVV
zo 17. septembra 2009,
ktorým sa stanovuje dátum ukončenia prechodu zo Schengenského informačného systému (SIS 1+) na Schengenský informačný systém druhej generácie (SIS II)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2008/839/SVV z 24. októbra 2008 o prechode zo Schengenského informačného systému (SIS 1+) na Schengenský informačný systém druhej generácie (SIS II) (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,
keďže:
(1)
Článok 11 ods. 2 rozhodnutia 2008/839/SVV stanovuje, že členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na SIS 1+, uskutočnia prechod z N.SIS na N.SIS II s využitím predbežnej architektúry prechodu za podpory Francúzska a Komisie najneskôr do 30. septembra 2009. V prípade potreby sa tento dátum môže zmeniť v súlade s postupom vymedzeným v článku 17 ods. 2 uvedeného rozhodnutia.
(2)
Problémy zistené pri testovaní SIS II spôsobili oneskorenie pri vykonávaní činností stanovených v rozhodnutí 2008/839/SVV. V záveroch Rady z 26. a 27. februára 2009 sa uvádza, že vzhľadom na čas, ktorý sa vyžaduje na riešenie ostávajúcich otázok, dátum prechodu z SIS 1+ na SIS II stanovený na september 2009 už nie je realistický.
(3)
Vzhľadom na oneskorenie pri prechode zo SIS 1+ na SIS II by sa nový dátum ukončenia prechodu mal stanoviť tak, aby sa zhodoval s dátumom uplynutia účinnosti rozhodnutia 2008/839/SVV, aby sa umožnilo pokračovanie v činnostiach vedúcich k začatiu prevádzky SIS II do toho dátumu.
(4)
Spojené kráľovstvo sa na tomto rozhodnutí zúčastňuje v súlade s článkom 5 Protokolu o integrácii schengenského acquis do rámca Európskej únie, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o EÚ a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, a v súlade s článkom 8 ods. 2 rozhodnutia Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (2).
(5)
Írsko sa na tomto rozhodnutí zúčastňuje v súlade s článkom 5 protokolu o integrácii schengenského acquis do rámca Európskej únie, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o EÚ a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, a v súlade s článkom 6 ods. 2 rozhodnutia Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (3).
(6)
Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody, ktorú uzavrela Rada Európskej únie a Islandská republika a Nórske kráľovstvo, a ktorá sa týka pridruženia týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (4), ktoré spadá do oblasti uvedenej v článku 1 bod G rozhodnutia Rady 1999/437/ES (5) o určitých vykonávacích predpisoch k uvedenej dohode.
(7)
Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, čo spadá do oblasti uvedenej v článku 1 bod G rozhodnutia 1999/437/ES v spojitosti s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/149/SVV (6) o uzavretí tejto dohody v mene Európskej únie.
(8)
Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, čo spadá do oblasti uvedenej v článku 1 bod G rozhodnutia 1999/437/ES v spojitosti s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/262/SVV z 28. februára 2008 o podpise v mene Európskej únie a o predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (7).
(9)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 67 ods. 1 rozhodnutia Rady 2007/533/SVV (8) a uvedeného v článku 17 ods.1 rozhodnutia 2008/839/SVV,
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článok
Členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na SIS 1+, ukončia prechod z N-SIS na N.SIS II s využitím predbežnej architektúry prechodu za podpory Francúzska a Komisie do dátumu uplynutia účinnosti rozhodnutia 2008/839/SVV.
V Bruseli 17. septembra 2009

Labels: 11
10
7
12
18