Document ID: 32002D0098

Kommissionens beslut
av den 28 januari 2002
om att tillfälligt tillåta saluföring av utsäde av vissa arter som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 69/208/EEG
[delgivet med nr K(2002) 165]
(Text av betydelse för EES)
(2002/98/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 69/208/EEG av den 30 juni 1969 om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter(1), senast ändrat genom direktiv 98/96/EG(2), särskilt artikel 16 i detta,
med hänsyn till meddelanden om svårigheter med försörjningen av utsäde som lämnats av Frankrike, och
av följande skäl:
(1) I Frankrike är kvantiteten tillgängligt utsäde av lin som uppfyller kraven i direktiv 69/208/EEG otillräcklig i förhållande till grobarheten och räcker därför inte till för landets behov.
(2) Det är inte möjligt att till fullo täcka detta behov med utsäde från andra medlemsstater eller från tredje land och samtidigt uppfylla alla krav i direktivet.
(3) Medlemsstaterna måste därför tillåta saluföring av utsäde som uppfyller mindre stränga krav till och med den 30 juni 2002.
(4) Vidare bör Frankrike ansvara för samordningen så att den totala kvantitet utsäde som tillåts inte överstiger den största kvantitet som får omfattas av detta beslut.
(5) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Medlemsstaten skall under en period som sträcker sig fram till och med den 30 juni 2002, tillåta saluföring i hela gemenskapen, på de villkor som fastställs i bilagan, av utsäde av lin som inte uppfyller kraven i direktiv 69/208/EEG med avseende på lägsta grobarhet, förutsatt att följande krav uppfylls:
a) Utsädet släpptes ut på marknaden av en person som hade befogenhet att göra det enligt artikel 2.
b) Grobarheten är minst 88 %.
Artikel 2
Den utsädesleverantör som vill utnyttja undantagen enligt artikel 1 för att släppa ut utsäde på marknaden för första gången skall ansöka om det i den medlemsstat där han är etablerad.
De berörda medlemsstaterna skall tillåta leverantören att släppa ut utsädet på marknaden, förutom i de fall
a) det finns välgrundade skäl att betvivla att leverantören verkligen kan släppa ut den mängd utsäde ansökan gäller på marknaden, eller
b) den totala kvantiteten som skall saluföras enligt det aktuella undantaget överstiger den största mängd som anges i bilagan till detta beslut.
Artikel 3
Vid tillämpningen av artikel 1 skall medlemsstaterna bistå varandra administrativt.
Frankrike (som har lämnat meddelande om försörjningssvårigheter med utsäde) skall ansvara för samordningen av de tillstånd som beviljas enligt artikel 2, så att den totala mängden utsäde inte överstiger de största mängder som anges i bilagan.
När en medlemsstat tar emot en ansökan enligt artikel 2 skall den omedelbart meddela den berörda samordnande medlemsstaten om vilken mängd ansökan gäller. Om den största tillåtna kvantiteten utsäde av arten i fråga skulle överskridas i det fall ansökan godkändes, skall den samordnande medlemsstaten omedelbart underrätta den medlemsstat som har meddelat att en ansökan har kommit in.
Artikel 4
Medlemsstaterna skall omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om de mängder utsäde som försetts med etikett enligt detta beslut och för vilka det har givits tillstånd till saluföring i gemenskapen.
Artikel 5
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 28 januari 2002.

Labels: 3
17
15
6