Document ID: 32002R0021

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 21/2002 της Επιτροπής
της 28ης Δεκεμβρίου 2001
για την κατάρτιση των ισοζυγίων προβλέψεων εφοδιασμού και του καθορισμού των κοινοτικών ενισχύσεων για τις άκρως απόκεντρες περιφέρειες σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 του Συμβουλίου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1452/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, για τα ειδικά μέτρα, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Υπερπόντιων Γαλλικών Διαμερισμάτων, και για την τροποποίηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ καθώς και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 (Poseidom)(1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 6,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, για τα ειδικά μέτρα, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 (Poseima)(2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 6,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, για τα ειδικά μέτρα, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Καναρίων Νήσων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 (Poseican)(3), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 20/2002 της Επιτροπής(4), θεσπίστηκαν οι λεπτομέρειες εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 όσον αφορά τα ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού των Υπερπόντιων Γαλλικών Διαμερισμάτων (ΥΓΔ), της Μαδέρας, των Αζορών και των Καναρίων Νήσων (στο εξής αποκαλούμενων "άκρως απόκεντρες περιφέρειες").
(2) Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, θα πρέπει να καθοριστεί το προβλεπόμενο ισοζύγιο εφοδιασμού για τα προϊόντα που απολαύουν ειδικών καθεστώτων εφοδιασμού. Το ισοζύγιο αυτό θα επιτρέψει τη δυνατότητα υποκατάστασης των ποσοτήτων που προβλέπονται για ορισμένα επίμαχα προϊόντα.
(3) Για να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες των διαφόρων προϊόντων εκάστου κλάδου, είναι σκόπιμο να διευκρινιστούν, στο μέτρο που χρειάζεται, οι λεπτομέρειες χορήγησης των ενισχύσεων και συνεκτίμησης των ποσοτήτων για την παράδοση κοινοτικών προϊόντων στις άκρως απόκεντρες περιφέρειες, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1454/2001.
(4) Για να είναι πλέον ευανάγνωστα τα ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού των άκρως απόκεντρων περιφερειών, είναι σκόπιμο αφενός να συγκεντρωθούν σε ένα και μόνο κανονισμό οι διατάξεις που αφορούν τα ισοζύγια και τις ενισχύσεις για το σύνολο των περιφερειών αυτών, οι οποίες διατάξεις ευρίσκονταν μέχρι τώρα κατεσπαρμένες σε διαφόρους κανονισμούς της Επιτροπής, και αφετέρου να καταργηθούν οι υπόψη κανονισμοί.
(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της από κοινού συνεδρίασης των επιτροπών διαχείρισης σιτηρών, χοιρείου κρέατος, κρέατος πουλερικών και αυγών, γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, βοείου κρέατος, αιγοπροβάτων, λιπαρών ουσιών, ζάχαρης, μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά, λυκίσκου, σπόρων προς σπορά και αποξηραμένων χορτονομών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι ποσότητες του προβλεπόμενου ισοζυγίου εφοδιασμού, οι οποίες τυγχάνουν είτε απαλλαγής από τους δασμούς κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες είτε ενίσχυσης για τα κοινοτικά προϊόντα, καθώς και τα ποσά των ενισχύσεων για την προμήθεια κοινοτικών προϊόντων, καθορίζονται, ανά προϊόν:
α) στο παράρτημα I για τα Υπερπόντια Γαλλικά Διαμερίσματα (ΥΓΔ)·
β) στο παράρτημα II για τη Μαδέρα και τις Αζόρες·
γ) στο παράρτημα III για τις Καναρίους Νήσους.
Άρθρο 2
Καταργούνται οι κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 1725/92(5), (ΕΟΚ) αριθ. 1726/92(6), (ΕΟΚ) αριθ. 1727/92(7), (ΕΟΚ) αριθ. 1912/92(8), (ΕΟΚ) αριθ. 1913/92(9), (ΕΟΚ) αριθ. 1961/92(10), (ΕΟΚ) αριθ. 1962/92(11), (ΕΟΚ) αριθ. 1983/92(12), (ΕΟΚ) αριθ. 2026/92(13), (ΕΟΚ) αριθ. 2027/92(14), (ΕΟΚ) αριθ. 2168/92(15), (ΕΟΚ) αριθ. 2173/92(16), (ΕΟΚ) αριθ. 2177/92(17), (ΕΟΚ) αριθ. 2219/92(18), (ΕΟΚ) αριθ. 2224/92(19), (ΕΟΚ) αριθ. 2225/92(20), (ΕΟΚ) αριθ. 2254/92(21), (ΕΟΚ) αριθ. 2255/92(22), (ΕΟΚ) αριθ. 2257/92(23), (ΕΟΚ) αριθ. 2312/92(24), (ΕΟΚ) αριθ. 2547/92(25), (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92(26), (ΕΟΚ) αριθ. 2989/92(27), (ΕΟΚ) αριθ. 2999/92(28), (ΕΟΚ) αριθ. 1148/93(29), (ΕΚ) αριθ. 2940/94(30), (ΕΚ) αριθ. 2993/94(31), (ΕΚ) αριθ. 3010/94(32), (ΕΚ) αριθ. 1487/95(33), (ΕΚ) αριθ. 1797/95(34), (ΕΚ) αριθ. 1261/96(35), (ΕΚ) αριθ. 1771/96(36), (ΕΚ) αριθ. 1772/96(37) και (ΕΚ) αριθ. 28/97(38).
Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1524/98, καταργούνται το κεφάλαιο I και το παράρτημα I.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2002.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Δεκεμβρίου 2001.

Labels: 7
3
19
6