Document ID: 31993D0659

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 25. november 1993 om afslutning af medlemsstaternes regnskaber over de udgifter for regnskabsaaret 1990, der er finansieret af Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen (93/659/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2048/88 (2), saerlig artikel 5, stk. 2,
efter hoering af EUGFL-komitéen, og
ud fra foelgende betragtninger:
I henhold til artikel 5, stk. 2, litra b), i forordning (EOEF) nr. 729/70 afslutter Kommissionen regnskaberne over de udgifter, der er afholdt af de i forordningens artikel 4 naevnte kontorer og organer, paa grundlag af de aarsregnskaber, som forelaegges af medlemsstaterne;
medlemsstaterne har forelagt Kommissionen de dokumenter, der er noedvendige for afslutningen af regnskaberne for regnskabsaaret 1990; regnskabsaaret for 1990, der begyndte den 16. oktober 1989, sluttede den 15. oktober 1990, jf. artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 729/70;
Kommissionen har foretaget de kontrolforanstaltninger, der er fastsat i artikel 9, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 729/70;
i henhold til artikel 8 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1723/72 af 26. juli 1972 om regnskabsafslutning for Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 295/88 (4), omfatter beslutningen om regnskabsafslutningen fastlaeggelse af de udgifter, der er afholdt i hver medlemsstat i loebet af det paagaeldende regnskabsaar, og som er anerkendt som paahvilende EUGFL, Garantisektionen; i henhold til artikel 102 i finansforordningen af 21. december 1977 (5), senest aendret ved forordning (Euratom, EKSF, EOEF) nr. 610/90 (6), skal resultatet af beslutningen om regnskabsafslutningen, som eventuelt udviser en forskel mellem de samlede udgifter, der i henhold til artikel 100 og 101 er konteret det paagaeldende regnskabsaar, og de samlede udgifter, som er godkendt af Kommissionen ved regnskabsafslutningen, opfoeres under én artikel som plus- eller minusudgift;
i henhold til artikel 2 og 3 i forordning (EOEF) nr. 729/70 kan kun restitutioner for udfoersel til tredjelande og interventioner til regulering af landbrugsmarkederne, henholdsvis ydet eller foretaget efter Faellesskabets regler inden for rammerne af den faelles markedsordning, finansieres; ved kontrollen har det vist sig, at en del af de udgifter, som er anmeldt af medlemsstaterne, ikke opfylder disse betingelser, og de kan foelgelig ikke finansieres af EUGFL, Garantisektionen; i bilaget til naervaerende beslutning er opfoert de udgifter, som er anmeldt af hver af de beroerte medlemsstater, de udgifter, der skal afholdes af EUGFL, Garantisektionen, og forskellene mellem disse to beloeb samt forskellene mellem de udgifter, der skal afholdes af EUGFL, Garantisektionen, og de beloeb, der er opfoert under regnskabsaaret;
de af Graekenland anmeldte udgifter til gennemfoerelsen af et program til forbedring af maelk, i alt 343 019 260 dr., er ikke omfattet af denne beslutning, da det er noedvendigt at foretage en supplerende undersoegelse paa grund af tempoet for kontrakternes gennemfoerelse; disse beloeb er derfor blevet fratrukket de af denne medlemsstat anmeldte udgifter for dette regnskabsaar og vil blive gjort op senere;
de udgifter, som ikke godkendes ved denne beslutning for regnskabsaaret 1990, omfatter for Spaniens vedkommende 29 492 159 232 pta., for Graekenlands vedkommende 369 593 980 dr. og for Italiens vedkommende 526 309 029 147 lire svarende til den tillaegsafgift, som disse tre medlemsstater skulle have opkraevet inden for sektoren for maelk og mejeriprodukter; disse korrektioner foretages under hensyntagen til den af Raadet vedtagne foreloebige forhoejelse af disse tre medlemsstaters samlede garanterede maengder af maelk for mejeriaaret 1993/94; de korrigerede beloeb skal i henhold til naervaerende beslutning daekkes af de tre medlemsstater; Kommissionen forbeholder sig mulighed for i forbindelse med en senere beslutning om regnskabsafslutning at foretage en finansiel korrektion for samtlige overskydende leveringer, hvis dens kontrol ikke bekraefter, at maelkekvoteordningen faktisk er ivaerksat i Graekenland, Spanien og Italien inden for de af Raadet fastsatte frister; dette paavirker dog ikke denne beslutnings umiddelbare anvendelighed;
de ikke godkendte udgifter for regnskabsaaret 1990 omfatter for henholdsvis Graekenland og Italien 859 315 339 dr. og 15 697 544 030 lire vedroerende eksportrestitutioner inden for tobakssektoren; det samme gaelder for Graekenlands vedkommende for et beloeb paa 3 632 654 033 dr. vedroerende tobakspraemier; da visse EF-bestemmelser ikke er blevet overholdt, skal de korrigerede beloeb i henhold til denne beslutning daekkes af disse medlemsstater; paa grund af de saerlige omstaendigheder, der goer sig gaeldende i forbindelse med disse sager, vil det imidlertid vaere rimeligt, at Kommissionen, naar resultaterne af de igangvaerende undersoegelser foreligger, tager sin afvisning af finansanmodningen i forbindelse med denne regnskabsafslutning op til fornyet overvejelse; dette paavirker dog ikke denne beslutnings umiddelbare anvendelighed;
Kommissionens beslutning 90/644/EOEF (1), senest aendret ved beslutning 92/315/EOEF (2), for regnskabsaaret 1988 omfattede ikke et beloeb paa 48 065 056 733 dr., som Graekenland havde anmeldt som udgifter til stoette til bomuldsproduktionen; Kommissionens beslutning 92/491/EOEF (3), aendret ved beslutning 93/524/EOEF (4), for regnskabsaaret 1989 omfattede ikke 760 841 808,23 DM til eksportrestitutioner, 58 005 839 787 dr. til stoette til produktion af bomuld, interventionsoplagring af tobak i baller samt rydning af vinarealer, 1 766 026 057 pta., 499 800 000 ffr. og 103 600 591 415 lire til rydning af vinarealer, og 293 514 782,91 Ir. £ og 19 702 437,99 £ til eksportrestitutioner; Kommissionen har afsluttet undersoegelsen af disse udgifter; i denne beslutning tages der stilling til foelgerne heraf;
ved beslutning 92/491/EOEF blev der taget forbehold med hensyn til en raekke finansielle korrektioner i forbindelse med eksportrestitutioner, som for Belgien androg 101 462 150 bfr., for Spanien 626 592 450 pta., for Irland 5 990 097 Ir. £ og for Det Forenede Kongerige 4 051 029 £; Kommissionen lovede imidlertid at tage denne afvisning af finansieringsanmodningen op til fornyet overvejelse, hvis de beroerte medlemsstater efter en supplerende kontrol af de paagaeldende udgifter fremlagde beviser, som kunne fjerne tvivlen med hensyn til rigtigheden af de anmeldte restitutioner; den undersoegelse, der blev foretaget hos de irske eksportvirksomheder som foelge af dette forbehold, har ikke afsloeret uregelmaessigheder med hensyn til det anmeldte beloeb; det beloeb, der er tilbageholdt for Irland, boer derfor daekkes; derimod viste undersoegelserne i Belgien, Spanien og Det Forenede Kongerige visse uregelmaessigheder med hensyn til det anmeldte beloeb; der boer saaledes fastsaettes definitive finansielle korrektioner paa 22 646 327 bfr. for Belgien, 24 002 044 pta. for Spanien og 51 169 £ for Det Forenede Kongerige; foelgelig boer 78 815 823 bfr., 602 590 406 pta. og 3 999 860 £ for henholdsvis Belgien, Spanien og Det Forenede Kongerige finansieres over Faellesskabets budget;
i beslutning 92/491/EOEF blev der taget forbehold med hensyn til en finansiel korrektion for Belgien paa 71 307 680 bfr. henholdsvis basisafgiften og den ekstra medansvarsafgift, som skulle have vaeret opkraevet inden for sektoren for korn; Kommissionen lovede dog at tage sin afvisning af finansieringsanmodningen op til fornyet overvejelse, hvis Belgien forelagde de beviser, der blev anmodet om; undersoegelsen af dokumenterne samt resultaterne af kontrollen har ikke givet anledning til at saette spoergsmaalstegn ved rigtigheden af korrektionen og har heller ikke vist, at situationen for saa vidt angaar kontrollen med opkraevningen af afgiften skulle have aendret sig maerkbart; oplysningerne aabner derimod mulighed for at reducere korrektionsbeloebet med 30 275 887 bfr.; dette beloeb boer derfor finansieres over Faellesskabets budget;
ved beslutning 92/491/EOEF blev der taget forbehold med hensyn til en raekke finansielle korrektioner; det drejer sig for Tysklands vedkommende om 4 217 752 DM til eksportrestitutioner for oksekoed samt 1 609 109 DM til privat oplagring af oksekoed, for Frankrigs vedkommende om 1 500 000 ffr. for den forsinkede betaling af en del af minimumsprisen i forbindelse med stoette til produktionen af aerter, boenner og hesteboenner, for Italiens vedkommende om 1 241 513 490 lire til den finansielle kompensation for tilbagetraekning af frugt og groentsager, og for Portugals vedkommende om 80 074 799 esc. til den finansielle kompensation for tilbagetraekning af fisk inden for fiskerisektoren; Kommissionen lovede dog at tage sin afvisning af finansieringsanmodningerne op til fornyet overvejelse, hvis de naevnte medlemsstater forelagde de beviser, der blev anmodet om; paa grundlag af de beviser, som de paagaeldende medlemsstater har forelagt, kan de naevnte beloeb finansieres over Faellesskabets budget;
ved beslutning 92/491/EOEF blev der taget forbehold med hensyn til en finansiel korrektion vedroerende Graekenland paa grund af ulovlig udbetaling af nationale eksporttilskud; det drejer sig om 120 296 927 dr. til eksportrestitutioner ydet inden for kornsektoren; Kommissionen lovede dog at tage sin afvisning af finansieringsanmodningen op til fornyet overvejelse; de supplerende undersoegelser, som Kommissionen har foretaget, har ikke givet anledning til at betvivle rigtigheden af den finansielle korrektion; denne korrektion bliver saaledes definitiv;
Domstolen annullerede ved dom af 22. juni 1993 (1), Graekenland/Kommissionen, i sag C-56/91 beslutningen om regnskabsafslutning for Graekenland for regnskabsaaret 1988, for saa vidt som der i beslutningen var foretaget en finansiel korrektion paa 245 233 dr. vedroerende salg af oksekoed fra interventionslager; det foelger heraf, at Faellesskabet i henhold til traktatens artikel 176 skal finansiere ovennaevnte beloeb for regnskabsaaret 1988 i forbindelse med naervaerende regnskabsafslutning;
ved to domme af henholdsvis 14. juli 1967 i de forenede sager 5, 7, 13-24/66 (2) og 30. november 1967 i sag 30/66 (3) fastslog Domstolen, at Kommissionen havde et ansvar uden for kontraktforhold og derfor skulle erstatte de skader, der var forvoldt af beslutning 63/553/EOEF (4), hvorved den havde givet Tyskland tilladelse til at opretholde en beskyttelsesforanstaltning inden for kornsektoren; i de to naevnte domme besluttede Domstolen endvidere, at de beloeb, der skulle betales til de beroerte importoerer, afhang af den erstatning, de ville faa i henhold til tysk retspraksis; inden for rammerne af de nationale retssager har Tyskland udbetalt fuld erstatning til de beroerte importoerer; paa grundlag af oplysningerne fra den tyske regering og i overensstemmelse med reglen om, at den tyske regering og Kommissionen haefter solidarisk for de skader, der er forvoldt, boer Kommissionen via Faellesskabets budget udbetale 955 721 DM svarende til halvdelen af de beloeb, som Tyskland har udbetalt;
en raekke undersoegelser er afsluttet; det drejer sig for Belgiens vedkommende om saerforanstaltninger til stoette af markedet for svinekoed samt forarbejdning af smoer til butteroil, for Italien om kvaliteten af haard hvede opkoebt ved intervention samt kontrol af tilbagetraekningen af frugt og groentsager, for Nederlandene om spoergsmaalet om, hvorvidt smoer opkoebt ved intervention mellem 1982 og 1987 er refusionsberettiget, og for Irland og Italien om offentlig oplagring af oksekoed i forbindelse med intervention; i naervaerende beslutning tages der stilling til foelgerne heraf;
i henhold til artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 729/70 baerer Faellesskabet ikke de finansielle foelger af uregelmaessigheder eller forsoemmelser, som medlemsstaternes myndigheder eller organer kan goeres ansvarlige for; denne beslutning boer ogsaa omfatte nogle af disse finansielle foelger, som ikke kan daekkes af Faellesskabets budget;
denne beslutning foregriber ikke de finansielle konsekvenser, der skal drages i forbindelse med en senere regnskabsafslutning som foelge af national stoette eller overtraedelser, for hvilke de procedurer, der blev indledt i henhold til traktatens artikel 93 og 169, endnu er i gang eller er afsluttet efter den 30. april 1993;
denne beslutning foregriber ikke de finansielle konsekvenser, som Kommissionen i forbindelse med en senere regnskabsafslutning maa drage af undersoegelser, der er i gang paa datoen for naervaerende beslutning, af uregelmaessigheder som omhandlet i artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 729/70 eller af Domstolens domme i verserende sager, som angaar omraader, som er omhandlet i denne beslutning -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Medlemsstaternes regnskaber over udgifter, der finansieres gennem EUGFL, Garantisektionen, for regnskabsaaret 1990, godkendes som anfoert i bilaget.
Artikel 2
De beloeb, der fremkommer i bilagets punkt 3, skal betragtes som en del af de udgifter, der henvises til i artikel 3 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2776/88 (1) for november 1993.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 25. november 1993.

Labels: 3
15
4
18