Document ID: 31995R1964

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1964/95,
9. august 1995,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1439/95, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 3013/89 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lamba- ja kitselihasektori toodete impordi ja ekspordi osas
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 25. septembri 1989. aasta määrust (EMÜ) nr 3013/89 lamba- ja kitselihaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1265/95, [2] eriti selle artikli 9 lõiget 2 ja artikli 12 lõiget 4,
ning arvestades, et:
komisjoni 26. juuni 1995. aasta määruses (EMÜ) nr 1439/95, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 3013/89 üksikasjalikud rakenduseeskirjad lamba- ja kitselihasektori toodete impordi ja ekspordi osas, [3] määratakse eelkõige kindlaks teatava impordi suhtes kohaldatav tollimaksumäär ning loetelu ekspordiriikide asutustest, kes on volitatud välja andma päritoludokumente; olulise vea tõttu on mõnede kõnealuste toodete impordi suhtes kohaldatav tollimaksumäär ja teatavate ekspordiriikide asutused määratud kindlaks valesti;
selleks, et tagada ühendusse importimisel õige tollimaksu tasumine ja et täita ühenduse rahvusvahelisi kohustusi, tuleks need olulised vead parandada ja parandused peaksid jõustuma tagasiulatuvalt alates kuupäevast, mil alustati määruse (EÜ) nr 1439/95 kohaldamist;
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas lamba- ja kitselihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1439/95 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 17 lõige 4 asendatakse järgmisega:
"4. Määruse (EÜ) nr 1440/95 IV lisa A osas ja järgmistes aastase tariifikvoodi määrustes nimetatud koguste suhtes väljaantud impordilitsentside lahtris 24 peab olema vähemalt üks järgmistest märgetest:
- Derecho limitado a 10 % [aplicación de la parte A del Anexo IV del Reglamento (CE) no 1440/95 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]
- Told nedsat til 10 % (jf. bilag IV, litra A, til forordning (EF) nr. 1440/95 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)
- Beschränkung des Zollsatzes auf 10 % (Anwendung von Anhang IV Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1440/95 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)
- Δασμός περιοριζόμενος στο 10 % [εφαρμογή του παραρτήματος ΙV σημείο Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1440/95 και των μεταγενέστερων κανονισμών σχετικά με την ετήσια δασμολογική ποσόστωση]
- Duty limited to 10 % (application of Annex IV Part A of Regulation (EC) No 1440/95 and subsequent annual tariff quota regulations)
- Droit de douane de 10 % [application de la partie A de l'annexe IV du règlement (CE) no 1440/95]
- Dazio limitato a 10 % [applicazione dell'allegato IV A del regolamento (CE) n. 1440/95 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]
- Invoerrecht beperkt tot 10 % (toepassing van bijlage IV, deel A, bij Verordening (EG) nr. 1440/95)
- Direito limitado a 10 % [aplicação do anexo IV, ponto A, do Regulamento (CE) nŗ 1440/95 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]
- Tulli rajoitettu 10 prosenttiin [asetuksen (EY) N:o 1440/95 liitteen IV kohta A ja sen jälkeen annettujen vuotuisia tariffikiintiöitä koskevien asetusten soveltaminen]
- Tull begränsad till 10 % (tillämpning av bilaga IV, punkt A, i förordning (EG) nr 1440/95)."
2. I lisas:
- asendatakse punkt 4 järgmisega:
"Bulgaaria: Ministry of Trade and Foreign Economic Cooperation",
- asendatakse punkt 7 järgmisega:
"Ungari: Ministère de l'Industrie et du Commerce",
- asendatakse punkt 12 järgmisega:
"Rumeenia: Ministère du Commerce".
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 1995.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. august 1995

Labels: 3
15
17
6