Document ID: 31995R1598

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1598/95,
30. juuni 1995,
milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad täiendava imporditollimaksu korra kohaldamiseks piima- ja piimatootesektoris
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 804/68 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1538/95, [2] eriti selle artikli 15 lõiget 4
ning arvestades, et:
nõukogu määrusega (EMÜ) nr 804/68 on alates 1. juulist 1995 kehtestatud nimetatud määrusega reguleeritava valdkonna ühe või enama toote impordi korral täiendav tollimaks, juhul kui mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud põllumajanduslepingu teatud tingimused on täidetud, välja arvatud juhul, kui import usutavasti ei häiri ühenduse turu toimimist või kui toime oleks kavatsetava eesmärgi suhtes ebaproportsionaalne; niisugust täiendavat tollimaksu võib kehtestada eelkõige juhul, kui impordihinnad on käivitushindadest madalamad;
seetõttu tuleks sätestada üksikasjalikud eeskirjad selle süsteemi kohaldamiseks piima- ja piimatootesektoris ning avaldada käivitushinnad;
impordihindu, mida arvestatakse täiendava impordimaksu võtmisel, tuleks kontrollida kõnealuse toote maailmaturu või ühenduse impordituru tüüpiliste hindade alusel; tuleks sätestada, et liikmesriigid peavad komisjonile korrapäraselt teatama turustamise eri etappidel rakendatud hinnad, et komisjon saaks kehtestada tüüpilised hinnad ja nendele vastavad täiendavad tollimaksud;
importijal on võimalik valida täiendava tollimaksu arvutamise aluseks midagi muud peale tüüpilise hinna; sel juhul tuleks ette näha nõue esitada tüüpiliste hindade alusel arvutatud täiendavate tollimaksudega samaväärne tagatis; tagatis tagastatakse, kui määratud tähtajaks esitatakse tõend selle kohta, et kõnealuse saadetise müügitingimused on täidetud; a posteriori kontrollimistega seoses tuleks täpsustada, et tasumisele kuuluvad tollimaksud nõutakse sisse vastavalt nõukogu 12. oktoobri 1992 aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik [3]) artiklile 220; on õiglane sätestada, et kõikide kontrollimistega seoses tasutavatelt tollimaksudelt tuleb maksta intressi;
piima ja piimatoodete hindade kontrollimise aluseks olevate andmete korrapärasel jälgimisel ilmneb, et teatavate toodete impordiks tuleb kehtestada täiendav tollimaks, võttes arvesse päritolust sõltuvaid hinnaerinevusi; seetõttu tuleb need hinnad avaldada;
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas piima- ja piimatooteturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruse (EMÜ) nr 804/68 artikli 15 lõikes 1 märgitud täiendavad imporditollimakse, edaspidi "täiendavad tollimaksud", kohaldatakse käesoleva määruse lisas loetletud toodete suhtes.
2. Määruse (EMÜ) nr 804/68 artikli 15 lõikes 2 märgitud käivitushinnad esitatakse käesoleva määruse lisas.
3. Käesoleva määruse kohaldamisel on tüüpiline hind vastavalt artiklile 2 kehtestatud hind.
Artikkel 2
1. Määruse (EMÜ) nr 804/68 artikli 15 lõikes 3 märgitud tüüpiliste hindade kehtestamisel arvestatakse eelkõige:
- kolmandate maade turuhindu,
- vabu pakkumishindu ühenduse piiril,
- imporditud toodete hindu ühenduses eri turustusetappidel.
2. Tüüpilised hinnad kehtestab komisjon. Need on jõus kuni muutmiseni.
3. Vastavalt artikli 4 lõikele 3 kohaldatavad täiendavad tollimaksud kehtestatakse koos tüüpiliste hindadega.
Artikkel 3
Kui erinevus käivitushinna ja impordihinna vahel, mida võetakse arvesse täiendava tollimaksu kehtestamisel artikli 4 lõike 1 või 3 kohaselt, edaspidi "impordihind":
a) ei ületa 10 % käivitushinnast, on täiendav tollimaks null;
b) on üle 10 %, kuid alla 40 % käivitushinnast, on täiendav tollimaks 30 % summast, mis ületas 10 %;
c) on üle 40 %, kuid alla 60 % käivitushinnast, on täiendav tollimaks 50 % summast, mis ületas 40 %, pluss punktis b märgitud täiendav tollimaks;
d) on üle 60 %, kuid alla 75 % käivitushinnast, on täiendav tollimaks 70 % summast, mis ületas 60 %, pluss punktides b ja c märgitud täiendavad tollimaksud;
e) on üle 75 % käivitushinnast, on täiendav tollimaks 90 % summast, mis ületas 75 %, pluss punktides b, c ja d märgitud täiendavad tollimaksud,
vastavalt käesoleva määruse lisas esitatud tabelile.
Artikkel 4
1. Importija taotlusel võidakse täiendava tollimaksu kehtestamiseks kohaldada CIF-impordihinda, kui see on artikli 2 lõikes 2 nimetatud kohaldatavast tüüpilisest hinnast kõrgem.
Kui täiendava tollimaksu kehtestamiseks kohaldatakse asjaomase saadetise CIF-impordihinda, peab huvitatud pool esitama importijamaa pädevatele asutustele vähemalt järgmised dokumendid:
- ostulepingu või muu vastava tõendi,
- kindlustuslepingu,
- arve,
- transpordilepingu (vajaduse korral),
- päritolusertifikaadi,
- mereveose puhul lastikirja.
2. Lõikes 1 märgitud juhul peab importija andma tagatise, mis on samaväärne kõnealuse toote tüüpilise hinna alusel arvutatud täiendavate tollimaksudega.
Importijal on aega üks kuu alates kõnealuste toodete müügist, mis toimub neljakuise ajavahemiku raames alates vaba ringluse deklaratsiooni vastuvõtmise kuupäevast, et tõestada saadetise müügi vastavust tingimustele, mis kinnitavad lõikes 1 nimetatud hindade tõepärasust. Kui ükskõik kummast tähtajast kinni ei peeta, toob see kaasa antud tagatise kaotamise. Pädev asutus võib neljakuist tähtaega importija asjakohaselt põhjendatud taotlusel pikendada kuni kolme kuu võrra.
Tagatis tagastatakse, kui tollile esitatakse piisav tõend selle kohta, et müügi tingimused on täidetud. Vastasel korral võetakse tagatis täiendavate tollimaksude katteks. Kui pädevad asutused kontrollimisel leiavad, et käesoleva artikli tingimused ei ole täidetud, nõuavad nad tasumisele kuuluvad tollimaksud sisse vastavalt määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklile 220. Sissenõutavate või sissenõudmisele jäänud tollimaksude määra kehtestamisel võetakse arvesse nende intressi kaupade vabasse ringlusse lubamise kuupäevast kuni sissenõudmiseni. Kohaldatakse intressimäära, mis kehtib siseriiklike õigusaktide alusel sissenõudmistoimingute ajal.
3. Kui lõikes 1 märgitud taotlust ei ole esitatud, on täiendava impordimaksu võtmiseks arvestatav kõnealuse saadetise CIF-impordihind artikli 2 lõikes 2 märgitud tüüpiline hind. Sellisel juhul arvutatakse täiendavat tollimaksu käesoleva määruse lisas esitatud tabeli alusel.
Artikkel 5
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. juuni 1995

Labels: 2
3
17
15