Document ID: 31979L0622

Tarybos direktyva
1979 m. birželio 25 d.
dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių konstrukcijomis, apsaugančiomis nuo apvirtimo (statinis bandymas), suderinimo
(79/622/EEB)
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį ir ypač į jos 100 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1],
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],
kadangi techniniai reikalavimai, kuriuos traktoriai privalo atitikti pagal nacionalinius įstatymus, siejasi, inter alia, su konstrukcijomis, apsaugančiomis nuo apvirtimo, ir su šių konstrukcijų pritvirtinimu prie traktoriaus;
kadangi šie reikalavimai pavienėse valstybėse narėse skiriasi; kadangi todėl būtina, kad visos valstybės narės nustatytų vienodus reikalavimus arba papildydamos jose galiojančias nuostatas, arba pakeisdamos jas naujomis, visų pirma siekiant sudaryti galimybę, kad EEB tipo patvirtinimo tvarka, apie kurią kalbama 1974 m. kovo 4 d. Tarybos direktyvoje 74/150/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių ratinių žemės ūkio ar miškų ūkio traktorių tipo patvirtinimą, suderinimo [3], galėtų būti taikoma kiekvienam traktoriaus tipui;
kadangi suvienodinta sudėtinių dalių tipo patvirtinimo tvarka suteikia galimybę kiekvienai valstybei narei patikrinti, ar laikomasi bendrų konstrukcijos ir bandymo reikalavimų ir, išsiuntus sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sertifikato, užpildyto kiekvienam konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus tipui, kopiją, pranešti kitoms valstybėms narėms savo išvadas; kadangi uždėjus EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą ant visų konstrukcijų, pagamintų laikantis patvirtinto tipo reikalavimų, nėra jokios būtinybės techniškai tikrinti tokias konstrukcijas kitose valstybėse narėse,
kadangi bendri reikalavimai dėl konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, kitų detalių ir techninių rodiklių, ypač matmenų, durų, nedūžtamojo stiklo, įtaisų, neleidžiančių apvirtusiam traktoriui keletą kartų virsti, ir dėl keleivių apsaugos bus nustatyti vėliau;
kadangi suderintais reikalavimais iš esmės yra siekiama visoje Bendrijoje užtikrinti saugą keliuose ir dirbant; kadangi dėl šios priežasties būtina nustatyti įpareigojimą traktoriuose, kuriems taikomos šios direktyvos nuostatos, įmontuoti konstrukcijas, apsaugančias nuo apvirtimo; kadangi iki nustatytinos datos 1977 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvoje 77/536/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reguliuojančių ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių konstrukcijas, apsaugančias nuo apvirtimo, suderinimo [4] nurodytuose traktoriuose turėtų būti įmontuotos Direktyvos 77/536/EEB arba šios direktyvos nuostatas atitinkančios konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo;
kadangi traktoriams skirtų nacionalinių įstatymų suderinimas apima valstybių narių patikrinimų, kuriuos kiekviena valstybė narė atlieka pagal bendrus reikalavimus, abipusį pripažinimą,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
1. Valstybės narės suteikia EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą visiems konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisų tipams, atitinkantiems I-V prieduose nustatytus konstrukcijos ir bandymų reikalavimus.
2. EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė imasi reikiamų priemonių patikrinti, kiek tai būtina ir, jeigu reikia, bendradarbiaudama su kitų valstybių narių kompetentingomis institucijomis, ar produkcijos pavyzdžiai atitinka patvirtintą tipą. Tokie patikrinimai atliekami rengiant atsitiktinius tikrinimus.
2 straipsnis
Valstybės narės dėl kiekvieno konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaiso tipo, kurį jos patvirtina pagal 1 straipsnio nuostatas, traktoriaus ar konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, gamintojui arba gamintojo įgaliotam atstovui išduoda EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, atitinkantį VI priede pateiktą pavyzdį.
Valstybės narės imasi visų atitinkamų priemonių, kad nebūtų naudojami ženklai, galintys kelti painiavą tarp konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, kurioms pagal 1 straipsnio nuostatas suteiktas sudėtinės dalies tipo patvirtinimas, ir kitų įtaisų.
3 straipsnis
1. Jokia valstybė narė negali uždrausti pateikti į rinką konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, arba jų pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisų dėl priežasčių, susijusių su jų konstrukcija, jeigu jie yra su EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu.
2. Vis dėlto valstybė narė gali uždrausti pateikti į rinką konstrukcijas, apsaugančias nuo apvirtimo, su EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu, kurios aiškiai neatitinka patvirtinto tipo reikalavimų.
Valstybė narė nedelsdama praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie priemones, kurių imtasi, ir nurodo priežastis, dėl kurių priimtas toks sprendimas.
4 straipsnis
Kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms per vieną mėnesį nusiunčia sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sertifikatų, kurių pavyzdys pateiktas VII priede, užpildytų kiekvienam konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, tipui, kuriam valstybės narės suteikia patvirtinimą arba atsisako suteikti patvirtinimą, kopijas.
5 straipsnis
1. Jeigu EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė nustato, kad kai kurios konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir jų pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisai, turintys tą patį EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, neatitinka tipo, kurį valstybė narė yra patvirtinusi, reikalavimų, tokia valstybė narė imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad produkcijos pavyzdžiai atitiktų patvirtinto tipo reikalavimus. Šios valstybės narės kompetentingos institucijos kitos valstybės narės kompetentingoms institucijoms praneša apie priimtas priemones, kurios prireikus, jeigu pakartotinai ir šiurkščiai pažeidžiami nustatyti reikalavimai, gali apimti ir EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo paskelbimą netekusiu galios. Minėtos institucijos imasi tokių pat priemonių, jeigu kitos valstybės narės kompetentingos institucijos joms praneša apie reikalavimų nesilaikymą.
2. Valstybių narių kompetentingos institucijos per vieną mėnesį viena kitoms praneša apie visus EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimus, paskelbtus netekusiais galios, ir apie priežastis, dėl kurių tokios priemonės imtasi.
6 straipsnis
Kai remiantis nuostatomis, priimtomis įgyvendinant šią direktyvą, priimamas bet koks sprendimas atsisakyti suteikti EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą konstrukcijai, apsaugančiai nuo apvirtimo, ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisams, arba uždrausti juos pateikti į rinką ar naudoti, arba tokį tipo patvirtinimą paskelbti netekusiu galios, nurodomos išsamios tokio sprendimo priežastys. Apie tokį sprendimą pranešama suinteresuotai šaliai, kuri kartu yra informuojama apie jai prieinamas savo teisių gynimo priemones pagal valstybėse narėse galiojančius įstatymus ir apie terminus, per kuriuos leidžiama tokiomis savo teisių gynimo priemonėmis pasinaudoti.
7 straipsnis
Jokia valstybė narė negali atsisakyti suteikti traktoriui EEB tipo patvirtinimą arba nacionalinį tipo patvirtinimą dėl priežasčių, susijusių su konstrukcija, apsaugančia nuo apvirtimo, arba jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisais, jeigu jie yra su EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu ir jeigu laikomasi VIII priede išdėstytų reikalavimų.
8 straipsnis
Jokia valstybė narė negali atsisakyti įregistruoti arba uždrausti parduoti, pradėti eksploatuoti arba naudoti traktorius dėl priežasčių, susijusių su konstrukcija, apsaugančia nuo apvirtimo, ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisais, jeigu jie yra su EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu ir jeigu laikomasi VIII priede išdėstytų reikalavimų.
9 straipsnis
Ši direktyva taikoma traktoriams, kaip apibrėžta Direktyvos 74/150/EEB 1 straipsnyje, atitinkantiems šiuos rodiklius:
- jeigu traktoriaus užpakalinės ašies prošvaisa ne didesnė kaip 1000 mm,
- jeigu pastovus arba mažiausias reguliuojamas vienos iš varomųjų ašių tarpvėžės plotis yra 1150 mm arba didesnis,
- jeigu numatyta, kad traktoriui gali būti pritvirtinamas daugtaškis sukabintuvas nuimamiems agregatams ir padargų sukabintuvas,
- kurių masė turi būti 800 kg ar didesnė, atitinkanti traktorių be krovinio svorį, kaip apibrėžta Direktyvos 74/150/EEB I priedo 2.4 skirsnyje, įskaitant konstrukciją, apsaugančią nuo apvirtimo, kuri pritvirtinta pagal šios direktyvos nuostatas, ir didžiausių matmenų padangas, kurias yra rekomendavęs gamintojas.
10 straipsnis
9 straipsnyje nurodytam traktoriui, pristatytam, kad jam būtų suteiktas EEB tipo patvirtinimas, turi būti pritvirtinta I-IV prieduose nustatytus reikalavimus atitinkanti konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo.
Tačiau Direktyvos 77/536/EEB 9 straipsnyje apibrėžtiems traktoriams, kai jie pristatomi, kad jiems būtų suteiktas EEB tipo patvirtinimas, gali būti pritvirtinta minėtos direktyvos I-IV prieduose nustatytus reikalavimus atitinkanti konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo.
11 straipsnis
Visi pakeitimai, būtini šios direktyvos priedų reikalavimus derinant su technikos pažanga, priimami laikantis Direktyvos 74/150/EEB 13 straipsnyje nustatytos tvarkos.
12 straipsnis
1. Valstybės narės priima nuostatas, kurios, įsigaliojusios per aštuoniolika mėnesių nuo pranešimo apie šią direktyvą dienos, įgyvendina šią direktyvą, ir apie tai nedelsdamos praneša Komisijai.
2. Valstybės narės užtikrina, kad pagrindinių nacionalinės teisės nuostatų, kurias jos priima šios direktyvos taikymo srityje, tekstai būtų perduoti Komisijai.
13 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Liuksemburge, 1979 m. birželio 25 d.

Labels: 7
8
15
6