Document ID: 32015R0096

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/96
z dne 1. oktobra 2014
o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 167/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema kmetijskih in gozdarskih vozil
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 167/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. februarja 2013 o odobritvi in tržnem nadzoru kmetijskih in gozdarskih vozil (1) ter zlasti člena 19(6) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Notranji trg zajema območje brez notranjih meja, v katerem je zagotovljen prost pretok blaga, oseb, storitev in kapitala. V ta namen sta bila z Uredbo (EU) št. 167/2013 vzpostavljena celovit sistem EU-homologacije in okrepljen sistem tržnega nadzora za kmetijska in gozdarska vozila ter njihove sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote.
(2)
Izraz „kmetijska in gozdarska vozila“ zajema celo vrsto različnih tipov eno- ali večosnih vozil z dvema, štirimi ali več kolesi ali z gosenicami, npr. traktorje na kolesih, traktorje na gosenicah, priklopna vozila in vlečeno opremo, ki se uporabljajo za različne kmetijske in gozdarske namene, vključno s specializiranimi deli.
(3)
Na zahtevo Evropskega parlamenta ter za poenostavitev in pospešitev sprejemanja zakonodaje o homologaciji je bil v zakonodajo Unije s področja homologacije vozil uveden nov pristop k urejanju s predpisi, v skladu s katerim zakonodajalec v rednem zakonodajnem postopku določi le temeljna pravila in načela, za sprejetje delegiranih aktov v zvezi s tehničnimi podrobnostmi pa pooblasti Komisijo. Uredba (EU) št. 167/2013 v skladu s tem načelom določa temeljne določbe o funkcionalni varnosti, varnosti pri delu in okoljskih značilnostih ter pooblašča Komisijo za določitev ustreznih tehničnih specifikacij v delegiranih aktih.
(4)
Zato bi bilo treba zdaj določiti tehnične zahteve za homologacijo kmetijskih in gozdarskih vozil glede na njihove okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema.
(5)
Komisija je leta 2010 sprejela evropsko strategijo za čista in energetsko učinkovita vozila (2). Ta strategija je Uniji predlagala, da ukrepa na področjih, na katerih je mogoče zagotoviti izrazito dodano vrednost, in dopolni ukrepe, ki so jih sprejeli industrija ter nacionalni in regionalni javni organi. Cilj navedenih ukrepov bi moral biti izboljšati okoljske značilnosti vozil in hkrati povečati konkurenčnost avtomobilske industrije Unije. Za izboljšanje kakovosti zraka in skladnost z mejnimi vrednostmi za onesnaženje je treba predvsem znatno zmanjšati emisije ogljikovodikov iz kmetijskih in gozdarskih vozil. To bi bilo treba doseči ne samo z zmanjšanjem emisij ogljikovodikov iz izpušnih cevi in emisij zaradi izhlapevanja iz teh vozil, ampak tudi z znižanjem stopnje hlapnih delcev.
(6)
Ta uredba s sklicevanjem na določbe Direktive 97/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) določa mejne vrednosti emisij plinastih in trdnih onesnaževal za različne stopnje ter preskusni postopek za motorje z notranjim zgorevanjem za pogon kmetijskih ali gozdarskih vozil. Mejne vrednosti emisij stopenj IIIA, IIIB in IV za motorje kmetijskih in gozdarskih vozil, ki določajo ambiciozne omejitve emisij plinastih in trdnih onesnaževal, pri čemer so usklajene z mednarodnimi standardi, sodijo med ukrepe, ki so bili oblikovani za zmanjšanje emisij trdnih delcev in predhodnikov ozona, kot so dušikovi oksidi in ogljikovodiki.
(7)
Potrebna je standardizirana metoda za merjenje porabe goriva in emisij ogljikovega dioksida motorjev kmetijskih in gozdarskih vozil, da se zagotovi, da se ne pojavijo tehnične ovire za trgovanje med državami članicami. Poleg tega je primerno, da se strankam in uporabnikom posredujejo objektivne in točne informacije.
(8)
Eden glavnih ciljev zakonodaje Unije o homologaciji vozil je zagotoviti, da nova vozila, sestavni deli in samostojne tehnične enote, ki so dani na trg, zagotavljajo visoko raven varstva okolja. Vgrajevanje nekaterih delov ali opreme, potem ko so bila vozila že dana na trg ali v uporabo, ne bi smelo negativno vplivati na doseganje tega cilja. Zato bi bilo treba sprejeti ustrezne ukrepe, da se zagotovi, da so deli ali oprema, ki se lahko vgradijo v kmetijska in gozdarska vozila ter ki lahko pomembno negativno vplivajo na delovanje sistemov, ki so bistveni z vidika varstva okolja, predmet predhodne kontrole s strani homologacijskega organa, še preden so dani na trg. Ti ukrepi bi morali vsebovati tehnične določbe o zahtevah, ki jih morajo ti deli ali oprema izpolnjevati.
(9)
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES (4) je omogočila, da se terenska vozila in vozila z vzporedno nameščenimi sedeži z EU-homologacijo celotnega vozila homologirajo kot kmetijska in gozdarska vozila. Ta uredba bi zato morala vključevati tudi navedene tipe vozil v zvezi z zahtevami za njihove okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema, če zadevni tip vozila spada v kategorijo vozil iz Uredbe (EU) št. 167/2013.
(10)
Tehnični napredek zahteva prilagoditev tehničnih zahtev, navedenih v prilogah k tej uredbi. Kategorije motorjev, mejne vrednosti in datumi začetka izvajanja bi morali biti usklajeni s prihodnjimi spremembami v Direktivi 97/68/ES v skladu s členom 71 Uredbe (EU) št. 167/2013.
(11)
Zahteve za okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema v zvezi z emisijami plinastih in trdnih onesnaževal ne bi smele veljati za vozila, opremljena z motorji, ki ne spadajo v področje uporabe Direktive 97/68/ES, dokler navedeni motorji niso uvrščeni v področje uporabe navedene direktive. Vozilom, ki so opremljena z motorji, ki ne spadajo v področje uporabe Direktive 97/68/ES, pa se lahko v skladu s to uredbo podeli homologacija celotnega vozila.
(12)
Unija je s Sklepom Sveta 97/836/ES (5) pristopila k Sporazumu Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ECE) o sprejetju enotnih tehničnih predpisov za cestna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v cestna vozila in/ali uporabijo na njih, in o pogojih za vzajemno priznanje homologacij, podeljenih na podlagi teh predpisov (Revidiran sporazum iz leta 1958). Komisija je v svojem sporočilu CARS 2020: Akcijski načrt za konkurenčno in trajnostno avtomobilsko industrijo v Evropi poudarila, da je sprejetje mednarodnih pravilnikov v okviru Sporazuma UN/ECE iz leta 1958 najboljši način za odpravo netarifnih ovir za trgovino. Zahteve iz direktiv, razveljavljenih z Uredbo (EU) št. 167/2013, bi zato bilo treba, kjer je primerno, nadomestiti s sklicevanjem na ustrezne pravilnike UN/ECE.
(13)
Uredba (EU) št. 167/2013 omogoča, da se za namene EU-homologacije vozil kot podlaga za zakonodajo Unije uporabljajo pravilniki UN/ECE. V skladu s to uredbo se homologacija v skladu s pravilniki UN/ECE, ki se uporabljajo na enaki podlagi za zakonodajo Unije, šteje za EU-homologacijo v skladu z navedeno uredbo ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti.
(14)
Z uporabo pravilnikov UN/ECE na enaki podlagi za zakonodajo Unije se preprečuje podvajanje tehničnih zahtev ter certificiranja in upravnih postopkov. Poleg tega bi morala homologacija, ki temelji neposredno na mednarodno dogovorjenih standardih, izboljšati dostop do trgov tretjih držav, zlasti držav, ki so pogodbenice revidiranega Sporazuma iz leta 1958, in tako okrepiti konkurenčnost industrije Unije.
(15)
Glede na obseg in učinek predlaganega ukrepa v zadevnem sektorju so za dosego zastavljenih okoljskih in varnostnih ciljev, in sicer homologacije vozil v Uniji, ukrepi Unije v tej uredbi nepogrešljivi. Države članice posamezno ne morejo ustrezno doseči teh ciljev.
(16)
Ker so zahteve za okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema kmetijskih in gozdarskih vozil bistvenega pomena za homologacijo teh vozil, bi se ta uredba morala uporabljati od datuma začetka uporabe Uredbe (EU) št. 167/2013 -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
VSEBINA IN OPREDELITVE POJMOV
Člen 1
Vsebina
Ta uredba določa podrobne tehnične zahteve in preskusne postopke za okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema v zvezi z emisijami onesnaževal in dovoljenimi ravnmi hrupa zunaj vozila ter za homologacijo in tržni nadzor kmetijskih in gozdarskih vozil, njihovih motorjev in sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot v skladu z Uredbo (EU) št. 167/2013.
Člen 2
Opredelitve pojmov
V tej uredbi se uporabljajo opredelitve pojmov iz člena 3 Uredbe (EU) št. 167/2013. Poleg tega se uporabljajo naslednje opredelitve:
1.
„emisije onesnaževal“ pomenijo emisije plinastih in trdnih onesnaževal v izpušnih plinih;
2.
„sistem za naknadno obdelavo emisij onesnaževal v izpušnih plinih“ pomeni prehod izpušnih plinov skozi napravo ali sistem, katerega namen je kemično ali fizično spremeniti emisije onesnaževal, preden se izpustijo v ozračje, vključno s katalizatorji, lovilniki delcev ali drugimi sestavnimi deli, sistemi ali samostojnimi tehničnimi enotami za zmanjšanje ali obdelavo emisij plinastih in trdnih onesnaževal v izpušnih plinih motorja;
3.
„sistem za zmanjšanje emisij hrupa zunaj vozila“ pomeni vse sestavne dele in samostojne tehnične enote, ki sestavljajo izpušni sistem in sistem za dušenje zvoka, vključno z izpušnim sistemom, sesalnim sistemom za dovajanje zraka, dušilcem zvoka ali sistemi, sestavnimi deli in samostojnimi tehničnimi enotami, pomembnimi za dovoljene ravni hrupa zunaj vozila, ki ga oddaja kmetijsko ali gozdarsko vozilo, tipa, kakršen je vgrajen na vozilu ob homologaciji ali njeni razširitvi;
4.
„naprava za uravnavanje onesnaževanja“ pomeni sestavni del, sistem ali samostojno tehnično enoto, ki je del sistema za naknadno obdelavo emisij onesnaževal v izpušnih plinih;
5.
„nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja“ pomeni sestavni del, sistem ali samostojno tehnično enoto, ki je namenjena za nadomestitev, delno ali popolno, sistema za naknadno obdelavo emisij onesnaževal v izpušnih plinih na vozilu, homologiranem v skladu z Uredbo (EU) št. 167/2013 in to uredbo;
6.
„tip motorja“ pomeni kategorijo motorjev, ki se ne razlikujejo po tako pomembnih značilnostih, kot so navedene v Dodatku 1 Priloge II k Direktivi 97/68/ES;
7.
„osnovni motor“ pomeni vzorčni motor pogonskega sistema ali družine motorjev, kot je določeno v točki 7 Priloge I k Direktivi 97/68/ES;
8.
„družina motorjev“ pomeni proizvajalčevo razvrstitev motorjev v skladu s točko 6 Priloge I k Direktivi 97/68/ES, za katere se pričakuje, da imajo zaradi svoje zasnove podobne značilnosti emisij onesnaževal v izpušnih plinih, in ki izpolnjujejo zahteve iz te uredbe;
9.
„nadomestni motor“ pomeni nov motor, ki je namenjen za nadomestitev motorja v kmetijskem ali gozdarskem vozilu in je bil dobavljen samo za ta namen;
10.
„dodatna oprema“ pomeni vso opremo, aparature in naprave, navedene v tabeli 1 Priloge 4 k Pravilniku UN/ECE št. 120 (spremembe 01);
11.
„moč motorja“ pomeni moč, doseženo na napravi za preskušanje na koncu ročične gredi ali enakovrednega dela pri ustrezni vrtilni frekvenci;
12.
„neto moč motorja“ pomeni moč motorja, doseženo na napravi za preskušanje na koncu ročične gredi ali enakovrednega dela pri ustrezni vrtilni frekvenci z vso dodatno opremo in opremo, navedeno v tabeli 1 Priloge 4 k Pravilniku UN/ECE št. 120 (spremembe 01) (6), in izmerjeno pri referenčnih atmosferskih pogojih.
POGLAVJE II
OBVEZNOSTI PROIZVAJALCEV
Člen 3
Splošne obveznosti
1. Proizvajalec zagotovi, da so vsa nova vozila, ki so dana na trg, registrirana ali se dajejo v uporabo v Uniji, vsi novi in nadomestni motorji, ki so dani na trg ali se dajejo v uporabo v Uniji, ter vsi novi sistemi, sestavni deli in samostojne tehnične enote, ki lahko vplivajo na okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema vozila ter so dani na trg ali v uporabo v Uniji, zasnovani, izdelani in sestavljeni tako, da omogočajo vozilu, ki se normalno uporablja in vzdržuje ob upoštevanju predpisov proizvajalca, da izpolnjuje zahteve iz te uredbe.
2. Proizvajalec vozil, motorjev, sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot z dejanskim prikazom in preskušanjem homologacijskemu organu dokaže, da vozila, motorji, sistemi, sestavni deli in samostojne tehnične enote, ki so na voljo na trgu, registrirani ali se dajejo v uporabo v Uniji, izpolnjujejo podrobne tehnične zahteve in ustrezajo preskusnim postopkom iz členov 6 do 9a ter prilog I in II k Direktivi 97/68/ES.
3. Ta člen se ne uporablja za tipe vozil, namenjene za izvoz v tretje države.
Člen 4
Splošne zahteve za emisije onesnaževal in ravni hrupa zunaj vozila
1. Proizvajalec izpolnjuje zahteve glede emisij onesnaževal iz prilog I in II.
Proizvajalec izpolnjuje zahteve glede ravni hrupa zunaj vozila iz Priloge III.
2. Homologacijski organi lahko homologacijo glede zahtev za emisije onesnaževal v izpušnih plinih in raven hrupa zunaj vozila razširijo na različne variante in različice vozil ter tipe in družine motorjev pod pogojem, da so parametri variante vozila, pogonskega sistema in sistema za uravnavanje onesnaževanja isti ali ostanejo znotraj vrednosti iz člena 19(4) Uredbe (EU) št. 167/2013.
3. Proizvajalec homologacijskemu organu takoj sporoči vse spremembe sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, ki lahko vplivajo na okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema kmetijskega in gozdarskega vozila, potem ko je homologiran tip vozila že bil dan na trg v skladu s členom 19 Uredbe (EU) št. 167/2013. Obveznost poročanja vključuje naslednje:
(a)
parametre družine motorjev, kot je določeno v Prilogi II k Direktivi 97/68/ES in v točki 9 Priloge I k tej uredbi;
(b)
sistem za naknadno obdelavo emisij onesnaževal v izpušnih plinih motorja, kot je opisano v točki 6 Priloge I k Direktivi 97/68/ES in v točki 9.1 Priloge I ter v točki 3.2 Priloge II k tej uredbi;
(c)
sistem vozila za zmanjšanje emisij hrupa zunaj vozila, v skladu z zahtevami iz Priloge III.
4. Proizvajalec poleg določb iz odstavkov 1, 2 in 3 ter člena 14 izpolnjuje naslednje zahteve za okoljske značilnosti in pogonski sistem:
(d)
zahteve iz Priloge 7 k Pravilniku UN/ECE št. 120 (spremembe 01) in Priloge V k Direktivi 97/68/ES, kar zadeva referenčna goriva;
(e)
zahteve iz Dodatka 5 Priloge III k Direktivi 97/68/ES, kar zahteva naprave za uravnavanje onesnaževanja in nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja;
(f)
zahteve iz Priloge III k Direktivi 97/68/ES, kar zadeva preskusno opremo.
5. Proizvajalec homologacijskemu organu predloži dokaze, da spremembe iz odstavka 3 ne poslabšajo okoljskih značilnosti vozila v primerjavi z okoljskimi značilnostmi, ki so bile dokazane pri homologaciji.
6. Proizvajalec dokaže, da so nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja, ki morajo biti homologirane v skladu s členi 9 do 13 te uredbe in ki se dajo na trg ali v uporabo v Uniji, homologirane v skladu s podrobnimi tehničnimi zahtevami in preskusnimi postopki iz točke 4.1.1 Priloge I k Direktivi 97/68/ES, kjer je primerno.
7. Vozila, opremljena z nadomestno napravo za uravnavanje onesnaževanja, izpolnjujejo enake zahteve za okoljske preskuse in mejne vrednosti emisij onesnaževal kot vozila, opremljena z originalno napravo za uravnavanje onesnaževanja.
Člen 5
Posebne obveznosti glede homologacije vozil ali motorjev
1. Proizvajalec zagotovi, da emisije plinastih in trdnih onesnaževal v izpušnih plinih tipa motorja ne presegajo emisij plinastih in trdnih onesnaževal v izpušnih plinih, ki so bile navedene za kategorije motorjev in kategorije moči v področju uporabe Direktive 97/68/ES.
2. Proizvajalec zagotovi, da zmogljivost pogonskega sistema ustreza vrednosti, ki je bila v opisni mapi predložena homologacijskemu organu, ko se vozilo daje na trg ali preden se začne uporabljati.
Uporaba odklopnih naprav, kot je opredeljeno v točki 2.8c Priloge I k Direktivi 97/68/ES, ki zmanjšajo učinkovitost opreme za uravnavanje emisij, je prepovedana v skladu s točko 4.1.1 Priloge III k Direktivi 97/68/ES.
3. Spremembe znamke sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki nastanejo po homologaciji, homologacije ne razveljavijo samodejno, razen če se njihove prvotne značilnosti ali tehnični parametri spremenijo tako, da to vpliva na funkcionalnost motorja ali sistema za uravnavanje onesnaževanja.
Člen 6
Zahteve za homologacijo motorjev kot samostojne tehnične enote
Če želi proizvajalec dobiti EU-homologacijo za motor ali družino motorjev kot samostojno tehnično enoto, v skladu z določbami iz Priloge I k tej uredbi dokaže, da se na motorjih opravljajo preskusi in da izpolnjujejo zahteve iz te uredbe in Direktive 97/68/ES.
POGLAVJE III
OBVEZNOSTI DRŽAV ČLANIC
Člen 7
Enakovrednost nadomestnih homologacij
1. Nacionalni organi nadomestne homologacije priznajo kot enakovredne homologaciji na podlagi te uredbe v skladu s Prilogo IV.
2. Če proizvajalec želi, da se nadomestna homologacija prizna kot enakovredna homologaciji na podlagi te uredbe, poleg izpolnjevanja zahtev iz prvega pododstavka zagotovi nediskriminatoren dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozila, kot je zahtevano v poglavju XV Uredbe (EU) št. 167/2013 in ustreznem delegiranem aktu.
Člen 8
Merjenje emisij onesnaževal
Tehnične službe izmerijo emisije onesnaževal v izpušnih plinih kmetijskih in gozdarskih vozil v skladu z določbami Direktive 97/68/ES, kot je bila prilagojena z zahtevami iz Priloge I k tej uredbi.
Člen 9
Merjenje ravni hrupa zunaj vozila
1. Tehnične službe za namene homologacije v skladu s preskusnimi pogoji in metodami iz točke 1.3.1 Priloge III izmerijo raven hrupa zunaj vozila pri kmetijskih in gozdarskih vozilih kategorije T, ki so opremljena s pnevmatikami, in vozilih kategorije C, ki so opremljena z gumijastimi gosenicami.
2. Tehnične službe uporabljajo tudi preskusne pogoje in metode iz točke 1.3.2 Priloge III ter zabeležijo rezultate v skladu z določbami točke 1.3.2.4 Priloge III.
3. Tehnične službe za namene homologacije v skladu s pogoji in metodami za preskus med mirovanjem iz točke 1.3.2 Priloge III izmerijo raven hrupa zunaj vozila pri kmetijskih in gozdarskih vozilih kategorije C, ki so opremljena s kovinskimi gosenicami.
4. Tehnične službe uporabljajo tudi preskusne pogoje in metode iz točke 1.3.3 Priloge III ter zabeležijo rezultate.
Člen 10
Zahteve za zmogljivost pogonskega sistema
V okviru ocenjevanja zmogljivosti pogonskega sistema kmetijskih in gozdarskih vozil se izvajajo meritve neto moči motorja, navora motorja in specifične porabe goriva v skladu s Pravilnikom UN/ECE št. 120 (spremembe 01).
Člen 11
Posebne določbe za homologacijo vozil ali motorjev
1. Homologacija se lahko podeli vozilom, ki so opremljena z motorji, ki ne spadajo v področje uporabe Direktive 97/68/ES.
2. Po 24 mesecih po začetku veljavnosti zakonodaje, ki razširja področje uporabe Direktive 97/68/ES na vozila, ki so opremljena z motorji, ki trenutno ne spadajo v področje uporabe navedene direktive, [ali najpozneje 1. januarja 2018] države članice začnejo zavračati podelitev homologacije na podlagi te uredbe vozilom, ki ne izpolnjujejo vseh zahtev te uredbe.
3. Homologacije, podeljene na podlagi odstavka 1, nehajo veljati tri leta po začetku veljavnosti zakonodaje, ki razširja področje uporabe Direktive 97/68/ES na navedene motorje [ali najpozneje 31. decembra 2018].
S 1. januarjem 2019 države članice obravnavajo certifikate o skladnosti v zvezi z novimi vozili kot neveljavne za namene člena 38 Uredbe (EU) št. 167/2013 ter prepovejo registracijo, prodajo in začetek uporabe takšnih vozil.
4. Za namene homologacije se roki iz člena 9(3c), (3d) in (4a) Direktive 97/68/ES za kmetijska in gozdarska vozila kategorij T2, T4.1 in C2, kot je opredeljeno v členu 4(3), (6) in (9) ter členu 2(2) Uredbe (EU) št. 167/2013, ki so opremljena z motorji kategorij L do R, prestavijo za tri leta. Skladno s tem se prestavijo tudi prehodne določbe in določbe o odstopanju iz člena 9(4a) in člena 10(5) Direktive 97/68/ES ter člena 39 Uredbe (EU) št. 167/2013.
5. Nadomestni motorji izpolnjujejo enake mejne vrednosti, ki jih je moral izpolnjevati zamenjani motor, ko je bil prvotno dan na trg.
6. Nadomestni motorji so označeni v skladu z Dodatkom Priloge I.
Člen 12
Postopki EU-homologacije
Ne glede na člen 11 ter ob upoštevanju začetka veljavnosti izvedbenih ukrepov iz člena 68 Uredbe (EU) št. 167/2013 nacionalni organi ne smejo, na zahtevo proizvajalca, zaradi razlogov, povezanih z emisijami vozil, zavrniti podelitve EU-homologacije ali nacionalne homologacije za novi tip vozila ali motorja ali prepovedati registracije, prodaje ali začetka uporabe novih vozil in prodaje ali uporabe novih motorjev, če so zadevna vozila ali motorji skladni s to uredbo in njenimi izvedbenimi ukrepi.
Člen 13
Dajanje na trg ali vgrajevanje nadomestnih naprav za uravnavanje onesnaževanja v vozilo
Za nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja, ki jih zajema tudi homologacija sistema v povezavi z vozilom, se ne zahteva dodatna homologacija sestavnega dela ali samostojne tehnične enote v skladu s členom 26(3) Uredbe (EU) št. 167/2013.
Člen 14
Sistem prožnosti
1. Države članice z odstopanjem od člena 10(3) dovolijo dajanje na trg za omejeno število vozil, ki so opremljena z motorji, ki izpolnjujejo zahteve iz člena 9 Direktive 97/68/ES, v okviru sistema prožnosti v skladu z določbami iz Priloge V, na zahtevo proizvajalca in pod pogojem, da je homologacijski organ podelil ustrezno dovoljenje za začetek uporabe.
2. Sistem prožnosti iz odstavka 1 se uporablja od začetka trajanja posamezne stopnje in traja enako dolgo kot stopnja.
Sistem prožnosti iz točke 1.2 Priloge V je omejen na trajanje stopnje III B ali na obdobje treh let, če naslednja stopnja ne obstaja.
3. Tipi vozil, ki se dajejo v uporabo v okviru sistema prožnosti, so opremljeni s tipi motorjev, ki izpolnjujejo določbe iz Priloge V.
POGLAVJE IV
KONČNE DOLOČBE
Člen 15
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2016.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
V Bruslju, 1. oktobra 2014

Labels: 1
20
7
3
8