Document ID: 32012R0433

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 433/2012 НА КОМИСИЯТА
от 23 май 2012 година
за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1236/2010 за определяне на схема за контрол и изпълнение в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
Като взе предвид Регламент (ЕС) № 1236/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2010 г. за определяне на схема за контрол и изпълнение в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2791/1999 на Съвета (1), и по-специално член 4, параграф 5, член 5, параграф 2, член 8, параграф 4, член 9, параграф 4, член 10, параграф 3, член 11, член 12, параграф 2, член 16, параграф 2, член 18, параграфи 3 и 4, член 19, член 20, параграф 9, член 24, параграф 4, член 27, параграф 1 и член 45, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
С Регламент (ЕС) № 1236/2010 се установяват определени мерки за контрол за наблюдение на риболовните дейности на Съюза в зоната, обхваната от Комисията по риболова в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC), и се допълват мерките за контрол, предвидени в Регламент (ЕО) № 1224/2009 от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (2). Следва да се определят подробни правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1236/2010. Приложенията към редица препоръки на NEAFC за създаване на схема за контрол и изпълнение (по-долу „схемата“), приложима към риболовните кораби, действащи във водите от зоната на Конвенцията, които се намират извън водите под риболовната юрисдикция на договарящите страни, определят форматa за съобщаване на данни и образци на определени инструменти за инспекции и следва да бъдат транспонирани в правото на Съюза.
(2)
Тъй като с Регламент (ЕС) № 1236/2010 на Комисията се определя нова схема за контрол и изпълнение, Регламент (ЕО) № 1085/2000 на Комисията за определяне на подробни правила за прилагането на мерки за контрол, приложими в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан (3), следва да бъде отменен и заменен с настоящия регламент.
(3)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
а)
„съобщение за местоположение“ означава доклад за местоположението на кораба, изпратен автоматично от устройството за спътниково проследяване на кораба до центъра за наблюдение на рибарството на държавата членка на флага;
б)
„доклад за местоположението“ означава доклад, изготвен от капитана на кораба, както е предвидено в член 25 от Регламент (ЕО) № 404/2011 на Комисията (4);
в)
„номер CFR“ означава идентификационният номер на кораба в регистъра на флота на Общността съгласно член 10 от Регламент (ЕО) № 26/2004 (5).
Член 2
Точки за контакт
1. Държавите членки изпращат информацията относно точките за контакт съгласно член 4, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕO) № 1236/2010, до секретариата на NEAFC и на Агенцията на Общността за контрол на рибарството („Агенцията“) в електронен формат.
2. Държавите членки публикуват информацията по параграф 1 в зоната с ограничен достъп на своя уебсайт, създадена по силата на членове 114 и 116 от Регламент (ЕС) № 1224/2009.
ГЛАВА II
МЕРКИ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ
Член 3
Участие на Съюза
1. Списъкът по член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 включва корабите, които имат разрешение за риболов на един или повече регулирани ресурса, разпределени по видове.
Където е приложимо, списъкът указва номера CFR, предоставен на всеки кораб.
2. Държавите членки незабавно уведомяват Комисията по електронен път за корабите, чиито разрешения за риболов в регулаторната зона са били оттеглени или временно прекратени.
Член 4
Записване на улова
1. В допълнение към информацията, определена в член 14 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, риболовният дневник по член 8 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 съдържа информацията, установена в част A на приложение I към настоящия регламент.
2. Дневникът на продукцията по член 8, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 е определен в част Б на приложение I.
3. Товарният план по член 8, параграфи 2 и 3 е определен в част В на приложение I.
4. Кодът, който трябва да се използва за всеки вид, е кодът, определен от Организацията по прехрана и земеделие към Организацията на обединените нации (ФАО), както е посочено в приложение II.
Член 5
Докладване на улова от регулирани ресурси и местоположението
Държавите членки използват формата и спецификациите за предаването на информация на секретариата на NEAFC съгласно членове 9 и 11 от Регламент (ЕС) № 1236/2010, определени в приложение III.
Член 6
Общо докладване на улова
Държавите членки предават данните съгласно член 10, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 във формат XML.
ГЛАВА III
ИНСПЕКЦИИ
Член 7
Определен орган
Агенцията е определена да:
а)
координира дейностите по надзора и инспекциите, посочени в член 17, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1236/2010;
б)
получава, изпраща и препраща уведомленията по член 18, параграф 2, член 19, параграф 1 и член 20, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1236/2010;
в)
води регистъра по член 18, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1236/2010.
Член 8
Идентифициране на инспекторите и на средствата за инспекции
1. Специалният документ за самоличност по член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 съответства на образеца, определен в част А на приложение IV.
2. Специалният сигнал за инспекции по член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 съответства на образеца, определен в част Б на приложение IV.
Член 9
Дейности по инспекциите
Държавите членки изпращат на Агенцията информацията за датата и часа на началото и края на дейностите по инспекциите на инспекционните кораби и самолети по член 18, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 в съответствие с формата, определен в приложение V.
Член 10
Процедура за надзор
1. Докладите за наблюдение по член 19, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се предават, като се използва форматът, определен в част A на приложение VI.
2. Докладите от надзора по член 19, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се изготвят, като се използва форматът, определен в част Б на приложение VI.
Член 11
Доклади от инспекциите
Докладите от инспекциите по член 20, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се изготвят в съответствие с формата, определен в приложение VII.
ГЛАВА IV
ДЪРЖАВЕН ПРИСТАНИЩЕН КОНТРОЛ
Член 12
Предварително уведомление за влизане в пристанище
Предварителното уведомление по член 24 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се извършва, като се използва формулярът за държавен пристанищен контрол (PSC), предоставен в приложение VIII, и надлежно се попълва част А, както следва:
а)
формулярът PSC 1 се използва, когато корабът разтоварва на суша своя собствен улов;
б)
формулярът PSC 2 се използва, когато корабът извършва операции по трансбордиране. В такива случаи за всеки трансбордиращ кораб се използва отделен формуляр.
Член 13
Обработка на предварително уведомление
При връщане на копие на предварителното уведомление в съответствие с член 25 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 държавата членка на флага използва формуляра PSC, предоставен в приложение VIII, с надлежно попълнена част Б.
Член 14
Доклади от пристанищни инспекции
Докладите от инспекциите по член 27 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се изготвят в съответствие с формуляра, предоставен в приложение IX, и се предават на секретариата на NEAFC с копие до Комисията.
ГЛАВА V
НАРУШЕНИЯ
Член 15
Определен орган
Получаването, изпращането и препредаването на информацията по членове 29, 30, 32, 33, 34, 36 и 43 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се извършва от Агенцията.
ГЛАВА VI
ДАННИ
РАЗДЕЛ 1
Съобщаване на данни
Член 16
Съобщаване на секретариата на NEAFC
Форматите и протоколите за обмен на данни, предвидени в член 12, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1236/2010, които са предназначени за предаване на доклади и съобщения на секретариата на NEAFC, отговарят на правилата, определени в приложение X; съответните кодове, използвани при обмена на съобщения със секретариата на NEAFC, са установени в приложение XI.
РАЗДЕЛ 2
Сигурност и поверителност на данните
Член 17
Общи разпоредби за сигурността и поверителността на данните
1. Настоящият раздел установява подробни правила относно поверителността за целите на прилагането на член 45 от Регламент (ЕС) № 1236/2010. Той се прилага за всички електронни доклади и съобщения по силата на настоящия регламент, с изключение на общото докладване на улова, посочено в член 6 от настоящия регламент.
2. Когато е необходимо, при поискване от секретариата на NEAFC всяка държава членка поправя или изтрива електронните доклади или съобщения, които не са били обработени в съответствие с Регламент (ЕС) № 1236/2010 и с настоящия регламент.
3. Електронните доклади и съобщения се използват само за целите, предвидени в схемата, определена с Регламент (ЕС) № 1236/2010.
Член 18
Данни от инспекциите
1. Държавите членки, извършващи инспекция, могат да задържат и съхраняват електронни доклади и съобщения, предадени от секретариата на NEAFC, в рамките на 24 часа, след като корабите, на които принадлежат данните, са отпътували от регулаторната зона, без повторно влизане. Отпътуването се счита за осъществено шест часа след предаването на намерението за излизане от регулаторната зона.
2. Държавите членки, извършващи инспекция, гарантират сигурността на обработката на електронни доклади и съобщения съответните си електронни системи за обработка на данни, по-специално когато обработката включва предаването през мрежа.
3. Държавите членки приемат подходящи технически и организационни мерки, за да предпазят електронните доклади и съобщения от случайно или незаконно унищожаване или случайна загуба, изменение, неразрешено разкриване или достъп, както и от всички неподходящи форми на обработка.
4. Държавите членки, извършващи инспекция, предоставят достъп до електронните доклади и съобщения за инспекционни цели и само на инспекторите, определени за схемата по Регламент (ЕС) № 1236/2010.
Член 19
Системи за обработка на данни
1. Системите за обработка на данни, използвани от държавите членки, Комисията и Агенцията, отговарят на минималните изисквания за сигурност, посочени в част А на приложение XII.
2 По отношение на главните си компютърни системи държавите членки изпълняват критериите, определени в част Б на приложение XII.
3. Протоколът https се използва за съобщаване на данни, които са обхванати от схемата, установена с Регламент (ЕС) № 1236/2010. При предаването на такива данни се прилагат подходящи протоколи за шифриране, за да се гарантират поверителността и автентичността.
4. Ограничаването на достъпа до данните се осигурява с помощта на гъвкав механизъм за идентификация на потребителя и парола за достъп. На всеки потребител се дава достъп само до данните, необходими за неговата работа.
5. Техническите стандарти за електронния обмен на данни между държавите членки, Комисията и Агенцията могат да се определят в рамките на консултации с държавите членки, Комисията и Агенцията.
ГЛАВА VII
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 20
Отмяна
Регламент (ЕС) № 1085/2000 се отменя.
Член 21
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 23 май 2012 година.

Labels: 12
13
5
6