Document ID: 32004R1557

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1557/2004
z 1. septembra 2004,
ktorým sa schvaľujú operácie zamerané na kontrolu súladu s marketingovými predpismi týkajúcimi sa určitých druhov čerstvého ovocia vykonané na Novom Zélande pred dovozom do spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou (1), najmä na článok 10,
keďže:
(1)
Článok 7 nariadenia Komisie (ES) č. 1148/2001 z 12. júna 2001 o kontrole súladu s marketingovými predpismi týkajúcimi sa čerstvého ovocia a zeleniny (2) stanovuje podmienky schválenia kontrolných operácií vykonaných určitými tretími krajinami, ktoré sa vyžadujú pred dovozom do spoločenstva.
(2)
Novozélandské úrady zaslali 30. apríla 2004 Komisii žiadosť o schválenie kontrolných operácií uskutočňovaných pod záštitou Novozélandského úradu pre potravinovú bezpečnosť (NÚPB) pre jablká, hrušky a kivi. Kontroly jabĺk, hrušiek a kivi zamerané na určenie súladu s marketingovými predpismi vykonávajú buď pracovníci Inšpekcie priemyselného stupňa, overení NÚPB uznanými audítormi, alebo priamo audítormi/inšpektormi NÚPB. V žiadosti predloženej Novým Zélandom sa uvádza, že uvedené inšpekčné orgány majú personál, vybavenie a zariadenia potrebné na vykonávanie kontrol, používajú metódy rovnocenné metódam uvedeným v článku 9 nariadenia (ES) č. 1148/2001 a že čerstvé ovocie patriace medzi uvedené druhy, exportované z Nového Zélandu do spoločenstva, spĺňa marketingové predpisy spoločenstva.
(3)
Informácie, ktoré členské krajiny zaslali spoločenstvu, ukazujú, že v rokoch 1997 - 2003 bola miera nesúladu s marketingovými predpismi pri dovoze čerstvého ovocia a zeleniny z Nového Zélandu vo všeobecnosti a konkrétne pri druhoch uvedených v predloženej žiadosti veľmi nízka.
(4)
Predstavitelia novozélandských úradov sa podieľali na medzinárodnom úsilí dohodnúť marketingové predpisy pre ovocie a zeleninu v rámci pracovnej skupiny pre štandardizáciu produktov rýchlo podliehajúcich skaze a ich kvalitatívnom vývoji pri Hospodárskej komisii pre Európu Organizácie Spojených národov (HKEOSN). Nový Zéland sa okrem toho podieľa na cieľovom programe Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OHSR) na uplatňovanie medzinárodných noriem pre ovocie a zeleninu.
(5)
Kontroly súladu vykonávané Novým Zélandom by preto mali byť schválené s účinnosťou odo dňa zavedenia postupu administratívnej spolupráce uvedenej v článku 7, odsek 8 nariadenia (ES) č. 1148/2001.
(6)
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Kontroly súladu s marketingovými predpismi týkajúcimi sa jabĺk, hrušiek a kivi vykonané na Novom Zélande pred dovozom do spoločenstva sú týmto schválené v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1148/2001.
Článok 2
Podrobnosti o oficiálnom úrade a inšpekčnom orgáne Nového Zélandu uvedenom v druhom pododseku článku 7(2) nariadenia (ES) č. 1148/2001 sú uvedené v prílohe I tohto nariadenia.
Článok 3
Osvedčenia uvedené v druhom pododseku článku 7(3) nariadenia (ES) č. 1148/2001 vydané na základe kontrol uvedených v článku 1 tohto nariadenia musia byť vystavené na formulároch v súlade so vzorom uvedeným v prílohe II tohto nariadenia.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa odo dňa uverejnenia oznamu uvedeného v článku 7(8) nariadenia (ES) č. 1148/2001, týkajúceho sa nadviazania administratívnej spolupráce medzi spoločenstvom a Novým Zélandom, v sérii C Úradného vestníka Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. septembra 2004

Labels: 17
7
0
3
18