Document ID: 31981D0526

DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 19 de junio de 1981
referente a las condiciones sanitarias y a la certificación veterinaria para las importaciones de carnes frescas procedentes de Suiza
( 81/526/CEE )
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de diciembre de 1972 , referente a problemas sanitarios y de policía sanitaria en el momento de la importación de animales de las especies bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de terceros países (1) , modificada en último lugar por la Directiva 77/98/CEE (2) , y , en particular , su artículo 16 ,
Considerando que es necesario establecer condiciones sanitarias para la importación de carnes frescas procedentes de Suiza ;
Considerando que , tras una misión veterinaria de la Comunidad , parece que la situación sanitaria de Suiza es favorable y comparable a la de la mayor parte de los Estados miembros de la Comunidad , en especial en lo referente a las enfermedades transmisibles por la carne ;
Considerando , además , que las autoridades veterinarias responsables de Suiza han confirmado que Suiza está indemne , desde hace al menos doce meses , de peste bovina , de fiebre aftosa de virus exótico , de peste porcina africana , de peste porcina clásica , de parálisis contagiosa porcina ( enfermedad de Teschen ) y de enfermedad vesicular porcina y que no se ha practicado ninguna vacunación contra dichas enfermedades durante dicho período y que no hay en Suiza ningún porcino vacunado contra la peste porcina clásica ;
Considerando que las autoridades veterinarias responsables de Suiza se han comprometido a notificar a la Comisión de las Comunidades Europeas y a los Estados miembros , por télex o telegrama , en un plazo de veinticuatro horas tras la confirmación de la aparición de las enfermedades arriba mencionadas o de la adopción de la vacunación contra ellas ;
Considerando que las autoridades veterinarias responsables han confirmado que van a velar para que las carnes frescas de origen extranjero no se almacenan con las carnes de origen suizo destinadas a la exportación a la Comunidad ;
Considerando que determinados Estados miembros se benefician de disposiciones especiales en los intercambios intracomunitarios por su situación sanitaria en lo que respecta a la fiebre aftosa y que deben quedar igualmente autorizados a aplicar disposiciones especiales en relación con las importaciones procedentes de terceros países ; que dichas disposiciones deben ser al menos tan estrictas como las que aplican estos mismos Estados miembros en los intercambios intracomunitarios ;
Considerando que va a ser necesario examinar de nuevo la presente Decisión para adaptarla a las normas comunitarias de control y de erradicación de la fiebre aftosa en la Comunidad ;
Considerando que las medidas previstas por la presente Decisión concuerdan con el dictamen del Comité veterinario permanente ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :
Artículo 1
1 . Los Estados miembros autorizarán la importación de las siguientes categorías de carnes frescas procedentes de Suiza .
a ) carnes frescas de animales domésticos de las especies bovina , porcina , ovina y caprina , que reúnan las garantías previstas por el certificado sanitario establecido en conformidad con el Anexo A , certificado que debe acompañar al envío ;
b ) carnes frescas de solípedos domésticos que reúnan las garantías previstas por el certificado sanitario establecido en conformidad con el Anexo B , certificado que debe acompañar al envío .
2 . Los Estados miembros sólo autorizarán la importación de categorías de carnes frescas procedentes de Suiza si pertenecieren a las categorías contempladas en el apartado 1 .
Artículo 2
Hasta la adopción por el Consejo de normas sobre el control y la erradicación de la fiebre aftosa en la Comunidad , y sin levantar la prohibición de vacunación contra la fiebre aftosa , Irlanda y el Reino Unido , en lo que a Irlanda del Norte se refiere , podrán , en lo referente a las carnes frescas y a los animales de las especies bovina , porcina , ovina y caprina contempladas en la letra a ) del apartado 1 del artículo 1 , mantener su legislación nacional en materia de protección contra la fiebre aftosa .
Artículo 3
La presente Decisión no será aplicable a las importaciones de glándulas y de órganos autorizadas por el país de destino para su utilización por la industria farmacéutica .
Artículo 4
La presente Decisión será examinada de nuevo para su adaptación a las disposiciones comunitarias relativas al control y a la erradicación de la fiebre aftosa dentro de la Comunidad y , en todo caso , antes del 1 de julio de 1982 .
Artículo 5
La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de enero de 1982 .
Artículo 6
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas , el 19 de junio de 1981 .

Labels: 17
0
3
6
18