Document ID: 32015D0060

PADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMS (ES, Euratom) 2015/60
(2014. gada 15. decembris)
par nostāju, kas Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas vārdā ir jāieņem Asociācijas padomē, kas izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, attiecībā uz Asociācijas padomes lēmumiem par Asociācijas padomes un Asociācijas komitejas un apakškomiteju reglamentu pieņemšanu, divu apakškomiteju izveidi un atsevišķu Asociācijas padomes pilnvaru deleģēšanu Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 101. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses (“nolīgums”) (1), 486. pantā ir paredzēts, ka atsevišķas nolīguma daļas tiek piemērotas provizoriski.
(2)
Padomes Lēmuma 2014/295/ES (2) 4. pantā un Padomes Lēmuma 2014/668/ES (3) 4. pantā ir precizēts, kuras nolīguma daļas ir piemērojamas provizoriski.
(3)
Saskaņā ar nolīguma 462. panta 2. punktu Asociācijas padome pieņem savu reglamentu.
(4)
Saskaņā ar nolīguma 462. panta 3. punktu Asociācijas padomi pārmaiņus vada Savienības pārstāvis un Ukrainas pārstāvis.
(5)
Saskaņā ar nolīguma 464. panta 1. punktu Asociācijas komiteja palīdz Asociācijas padomei veikt tās pienākumus, un saskaņā ar 465. panta 1. punktu Asociācijas padome savā reglamentā paredz Asociācijas komitejas pienākumus un darbības kārtību.
(6)
Saskaņā ar nolīguma 466. panta 2. punktu Asociācijas padome var nolemt izveidot jebkādu speciālu komiteju vai struktūru konkrētās jomās (ja tas nepieciešams nolīguma īstenošanai), lai Asociācijas komitejai palīdzētu veikt tās pienākumus. Saskaņā ar nolīguma 466. panta 3. punktu Asociācijas komiteja var arī izveidot apakškomitejas.
(7)
Saskaņā ar nolīguma 461. panta 1. punktu Asociācijas padome ir atbildīga par nolīguma piemērošanas un īstenošanas pārraudzību un uzraudzību. Saskaņā ar 465. panta 2. punktu Asociācijas padome var deleģēt Asociācijas komitejai jebkuras savas pilnvaras, tostarp pilnvaras pieņemt saistošus lēmumus. Asociācijas padomei saskaņā ar nolīguma 463. panta 3. punktu un 465. panta 2. punktu būtu deleģē Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, kā minēts nolīguma 465. panta 4. punktā, pilnvaras atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus, kuri attiecas uz nolīguma IV sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) 1. nodaļu (nolīguma I-C un I-D pielikums), 2. nodaļu (nolīguma II pielikums), 3., 5., 6. un 8. nodaļu, ciktāl minētajās nodaļās nav speciālu noteikumu par minēto pielikumu atjaunināšanu vai grozīšanu.
(8)
Lai nodrošinātu nolīguma efektīvu īstenošanu, Asociācijas padomes reglaments un Asociācijas komitejas un apakškomiteju reglaments būtu jāpieņem cik iespējams drīz un vajadzētu būt iespējamam to izdarīt, izmantojot rakstisko procedūru.
(9)
Tādēļ Savienības nostājas Asociācijas padomē pamatā vajadzētu būt pievienotajiem lēmumu projektiem,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Nostāja, kas Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas vārdā ir jāieņem Asociācijas padomē, kura izveidota saskaņā ar 464. pantu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, ir balstīta uz šim lēmumam pievienotajiem Asociācijas padomes lēmumu projektiem attiecībā uz:
-
Asociācijas padomes reglamenta un Asociācijas komitejas un apakškomiteju reglamenta pieņemšanu,
-
divu apakškomiteju izveidi, un
-
atsevišķu Asociācijas padomes pilnvaru deleģēšanu Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, kā paredzēts nolīguma 465. panta 2. punktā.
2. Nelielas tehniskas izmaiņas šajos Asociācijas padomes lēmumu projektos Savienības pārstāvji Asociācijas padomē var saskaņot bez Eiropas Savienības Padomes papildu lēmuma.
2. pants
Asociācijas padomes priekšsēdētāja, kas pārstāv Savienības pusi, pienākumus veic Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos, izpildot savus pienākumus kā Eiropas Savienības Ārlietu padomes priekšsēdētājs.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2014. gada 15. decembrī

Labels: 10
3
15
18