Document ID: 31987R2241

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2241/87
af 23. juli 1987
om fastsaettelse af visse foranstaltninger til kontrol af fiskeri
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 170/83 af 25. januar 1983 om en faellesskabsordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne (1), saerlig artikel 11,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger:
Af hensyn til klarheden og som foelge af de vaesentlige forandringer, som er sket i forbindelse med inspektion og kontrol af fiskeri som omhandlet i Raadets forordning (EOEF) nr. 2057/82 (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 4027/86 (3), boer naevnte forordning kodificeres;
med henblik paa at sikre, at de andetsteds vedtagne begraensninger af fiskerimulighederne overholdes, boer der vedtages kontrolregler for fangster taget fra fiskerfartoejer;
disse regler skal indeholde bestemmelser om, at medlemsstaternes myndigheder skal foretage inspektion og overvaagning af alle fiskerfartoejer, herunder ogsaa tredjelandes fartoejer, saavel paa havet som i havn, og af alle aktiviteter, hvis overvaagning kan goere det muligt at efterproeve gennemfoerelsen af denne forordning og forfoelgningen i tilfaelde af overtraedelse af forskrifter vedroerende bevarelses- og kontrolforanstaltninger;
medlemsstaterne boer periodisk give indberetning til Kommissionen, om deres inspektionsarbejde og om de foranstaltninger, der er truffet med hensyn til eventuel overtraedelse af forskrifter vedroerende bevarelses- og kontrolforanstaltninger;
en effektiv kontrol med landingerne af arter, for hvilke der er fastsat en samlet tilladt fangstmaengde (TAC pr. bestand eller pr. gruppe af bestande eller en anden form for kvantitativ begraensning, kraever, at skipperne paa fiskerfartoejerne foerer en fortegnelse og giver indberetning om deres virksomhed; fra forpligtelsen til at foere fangstfortegnelse boer dog undtages mindre fartoejer og fartoejer med en begraenset aktionsradius, for hvilke en saadan forpligtelse ville udgoere en urimelig belastning i forhold til deres fangstmuligheder;
skipperne paa fartoejer med en laengde overalt paa mere end 10 m eller deres stedfortraedere boer dog udfaerdige en fangstopgoerelse ved afslutningen af hvert togt, idet denne opgoerelse i betragtning af det paagaeldende antal baade er det eneste middel til kontrol af deres virksomhed og dermed til vurdering af, om de gaeldende bevarelsesforanstaltninger overholdes;
kontrollen med fiskeriet noedvendiggoer at medlemsstaterne efterproever rigtigheden af oplysningerne i logboegerne og i landings- og omladningsopgoerelserne;
der boer for medlemsstaterne fastsaettes en forpligtelse til at registrere landinger af bestande eller grupper af bestande, der er undergivet TAC eller kvoter, og soerge for, at registrene over saadanne landinger kan efterproeves;
meddelelse af mere detaljerede eller hypigere oplysninger om fangster til Kommissionen paa dennes anmodning vil forbedre kontrollen med fiskeriet;
landinger foretaget uden for Faellesskabets omraade samt omladning af fisk fra et fartoej til et andet boer registreres;
bestemmelserne om logbog, om landingsopgoerelse og om oplysninger vedroerende omladninger og registrering af fangster boer udvides til ogsaa at omfatte bestande, som ikke er undergivet en samlet tilladt fangstmaengde eller kvoter;
hvis fiskerne fra en medlemsstat har opbrugt en kvota, som denne medlemsstat har faaet tildelt, traeffer Kommissionen en afgoerelse om standsning af fiskeriet;
desuden har Faellesskabet efter traktaten befoejelse til internt at traeffe enhver foranstaltning til bevarelse af havets biologiske ressourcer; inden for disse rammer boer der kunne indfoeres stop for fiskeri, naar den TAC, kvote, tildeling eller andel, der er til raadighed for Faellesskabet, er opbrugt; tabet for den medlemsstat, der ikke har opbrugt sin kvote, tildeling eller handel af den paagaeldende bestand eller gruppe af bestande, boer dog godtgoeres; med henblik herpaa boer der indfoeres en kompensationsordning, som forener kravene om bevarelse af ressourcerne med opretholdelsen af de muligheder for fiskeri efter de enkelte arter og i de enkelte zoner, der foelger af den aarlige fastsaettelse af TAC og kvoter; derfor maa nedsaettelser og tildelinger foretages enten i loebet af samme aar eller i loebet af det eller de foelgende aar, idet der foerst og fremmest tages hensyn til de arter og de zoner, for hvilke der er fastsat aarlige kvorer, tildelinger eller andele;
det er noedvendigt at indfoere visse bestemmelser for at goere det muligt at efterproeve gennemfoerelsen af denne forordning;
saafremt Kommissionen eller dens bemydigede tjenestemaend stoeder paa gentagne og uberettigede vanskeligheder under gennemfoerelsen af deres opgave, kan Kommissionen, foruden forklaringer, anmode den paagaeldende stat om at skabe mulighed for, at den kan loese sin opgave; den paagaeldende medlemsstat skal herefter opfylde de forpligtelser, der paahviler den ifoelge denne forordning, idet den skal lette Kommissionen i gennemfoerelsen af dens opgaver;
kontrollen forbedres ved en forpligtigelse til at goere ulovlige redskaber uanvendelige;
for bedre at kunne kontrollere fiskerfartoejers aktiviteter boer der vedtages gennemfoerelsesbestemmelser for saa vidt angaar inspektion og overvaagning;
denne forordning boer ikke udelukke anvendelse af nationale kontrolbestemmelser, der falder ind under denne forordning, og som er mere vidtgaaende end forordningens mindstekrav for saa vidt som de er i overensstemmelse med faellesskabsretten -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
AFSNIT I
Inspektion af og kontrol med fiskerfartoejer og deres aktiviteter
Artikel 1
1. For at sikre, at alle gaeldende regler vedroerende bevarelses- og kontrolforanstaltninger overholdes, skal hver medlemsstat paa sit omraade og inden for de farvande, der hoerer under dens hoejhedsomraade eller jurisdiktion, foretage overvaagning af fiskeriet og dertil knyttet virksomhed. Den inspicerer fiskerfartoejer og alle aktiviteter, herunder landing, salg og opbevaring af fisk og registrering af landinger og salg, hvor inspektion kan goere det muligt at efterproeve gennemfoerelsen af denne forordning.
2. Saafremt en medlemsstats kompetente myndigheder efter en overvaagning eller inspektion i henhold til stk. 1, konstaterer, at de gaeldende regler vedroerende bevarelses- og kontrolforanstaltninger ikke er overholdt, anlaegger de straffesag eller traeffer administrative foranstaltninger mod det paagaeldende fartoejs skipper eller enhver anden ansvarshavende person.
3. For at foere inspektionen saa effektiv og saa oekonomisk som mulig skal medlemsstaterne samordne deres kontrol og traeffe foranstaltninger, saaledes at deres kompetente myndigheder og Kommissionen gensidigt og regelmaessigt holdes underrettet om den indvundne erfaring.
Artikel 2
1. Den i artikel 1 naevnte inspektion og overvaagning udfoeres af hver medlemsstat for egen regning af en inspektionstjeneste, som udpeges af den paagaeldende medlemsstat.
Medlemsstaterne skal ved udfoerelsen af den opgave, der er paalagt dem, sikre, at de i artikel 1 omhandlede bestemmelser og foranstaltninger overholdes. Endvidere skal inspektionen udfoeres saaledes, at unoedvendige indgreb i de normale fiskeriaktiviteter undgaas. Endelig skal medlemsstaterne drage omsorg for, at der ikke sker nogen forskelsbehandling hvad angaar de sektorer og fartoejer, der udvaelges med henblik paa inspektion.
2. De ansvarlige for de fiskerfartoejer, som inspiceres, skal medvirke til at lette den inspektion, der gennemfoeres i overensstemmelse med stk. 1.
Artikel 3
Efter fremgangsmaaden i artikel 14 kan der vedtages gennemfoerelsesbestemmelser til artikel 1 og 2 navnlig vedroerende:
a) identifikation af officielt udpegede inspektoerer og af inspektionsfartoejer eller andre lignende inspektionsmidler, som en medlemsstat maatte benytte,
b) den fremgangsmaade, som inspektoerer og foerere af fiskerfartoejer skal benytte, naar en inspektoer oensker at inspicere et fartoej,
c) den fremgangsmaade, som inspektoerer, der har bordet et fiskerfartoej, skal benytte ved inspektion af dette fartoej, dets redskaber og dets fangster,
d) den rapport, som inspektoererne skal udfaerdige efter hver inspektion om bord,
e) maerkning og identifikation af fiskerfartoejer og deres redskaber, f) certificering af de af fiskerfartoejernes karakteristika, der vedroerer udoevelsen af fiskeri.
Artikel 4
Medlemsstaterne meddeler regelmaessigt Kommissionen oplysninger om antallet af inspicerede fiskerfartoejer, deres nationalitet, arten af de konstaterede overtraedelser og de forholdsregler, som de har truffet i den forbindelse.
AFSNIT II
Kontrol af fangsterne
Artikel 5
1. Skippere paa fiskerfartoejer, som foerer en medlemsstats flag, eller er registreret i en medlemsstat, og som fisker efter arter af en bestand eller en gruppe af bestande, der er undergivet en samlet tilladt fangstmaengde (TAC) eller en kvota, foerer en logbog over deres virksomhed, i hvilken de som et minimum anfoerer de maengder af hver fanget fiskeart, som beholdes om bord, dato og sted for disse fangster med henvisning til det mindste omraade, for hvilket en TAC eller kvota er fastsat og administreret samt arten af de anvendte redskaber.
2. Skippere paa fiskerfartoejer, som foerer en medlemsstats flag, eller som er registreret i en medlemsstat, fritages fra kravene i stk. 1, hvis deres fartoejs laengde overalt er:
a) 10 m eller derunder,
b) over 10 m og hoejst 17 m, og de foretager et fisketogt paa hoejst 24 timer regnet fra det tidspunkt, fartoejet forlader havnen og til det igen anloeber havn, og forudsat de ikke fisker i Skagerrak/Kattegat, eller
c) 12 m eller derunder, hvis de fisker i Skagerrak/Kattegat.
3. Medlemsstaterne traeffer passende foranstaltninger med henblik paa at efterproeve rigtigheden af de oplysninger, der er givet i henhold til stk. 1.
Artikel 6
1. Skipperen paa et fiskerfartoej, hvis laengde overalt er over 10 m, og som foerer en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, eller dennes stedfortraeder forelaegger ved landingen efter hvert togt myndighederne i den medlemsstat, hvis landingssteder han benytter, en opgoerelse, for hvis noejagtighed foereren foerst og fremmest er ansvarlig, med anfoerelse i det mindste for hver bestand eller gruppe af bestande, der undergivet en TAC eller kvota, af de maengder, han har lander, samt oplysing om fangststeder, idet der henvises til det mindste omraade, for hvilket en TAC eller kvota er fastsat og administreret. Saafremt fangsterne er taget i farvande under tredjelandes overhoejhed eller jurisdiktion, skal disse oplysninger anfoeres separat med anfoerelse af hvert af de beroerte tredjelandes farvande.
2. Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at efterproeve noejagtigheden af de opgoerelser, der udarbejdes i henhold til stk. 1.
Artikel 7
1. Med forbehold af artikel 6 skal skipperen paa et fiskerfartoej, som foerer en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, og som:
- til et andet fartoej, i det foelgende benaevnt »modtagerfartoejet«, omlader en hvilken som helst fangstmaengde af en bestand eller gruppe af bestande, der er undergivet en TAC eller kvote, uanset landingsstedet, eller
- uden omladning lander den uden for Faellesskabets omraade,
ved omladningen eller landingen give den medlemsstat, hvis flag hans fartoej foerer, eller i hvilken fartoejet er registreret, meddelelse om de paagaeldende arter og maengder samt om datoen for omladningen eller landingen og fangsstedet med henvisning til det mindste omraade, for hvilket en TAC eller kvote er fastsat og administreret. Saafremt fangsterne tages i farvande under tredjelandes overhoejhed eller jurisdiktion, skal disse oplysninger anfoeres separat med anfoerelse af hver af de beroerte tredjelandes farvande.
2. Inden indledningen eller afslutningen af en omladning eller en raekke omladninger, der finder sted i en havn eller et farvand under en medlemsstats overhoejhed eller jurisdiktion, underretter skipperen paa modtagerfartoejet de kompetente myndigheder i denne medlemsstat om stoerrelsen af de fangster af en bestand eller en gruppe af bestande undergivet TAC eller kvoter, han har om bord.
Skipperen paa modtagerfartoejet skal opbevare oplysninger om stoerrelsen af de fangster af en bestand eller en gruppe af bestande undergivet TAC eller kvoter, der er modtaget ved omladning, om datoen for modtagelsen og om det fartoej, hvorfra disse omladninger har fundet sted. Disse betingelser anses for at vaere opfyldt ved opbevarelse af genparter af omladningsopgoerelsen, der er udfaerdiget i overensstemmelse med de naermere bestemmelser for registrering af oplysninger om medlemsstaternes fangster. Naar en omladning eller en raekke omladninger er afsluttet, indgiver foereren af modtagerfartoejet disse oplysninger til ovennaenvte kompetente myndigheder inden for en frist paa 24 timer.
Skipperen paa modtagerfartoejet skal ligeledes opbevare oplysninger om stoerrelsen af de fangster af en bestand eller en gruppe af bestande undergivet TAC eller kvoter, som modtagerfartoejet omlader til et tredje fartoej, og underrette ovennaevnte kompetente myndigheder om saadanne omladninger senest 24 timer inden disse finder sted. Efter omladningen underretter foereren ovennaevnte kompetente myndigheder om de maengder, der er blevet omladet. Skipperen paa modtagerfartoejet og skipperen paa ovennaevnte tredje fartoej skal tillade ovennaevnte kompetente myndigheder at efterproeve rigtigheden af de oplysninger, som kraeves i henhold til dette stykke.
3. Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at efterproeve rigtigheden af de oplysninger, der er modtaget i henhold til stk. 1 og 2, og underretter i givet fald den eller de medlemsstater, hvor modtagerfartoejet og det fartoej, hvorfra omladning til modtagerfartoejet har fundet sted, er registreret, eller hvis flag de foerer, om saadanne oplysninger og om resultaterne af kontrollen.
4. Stk. 2 og 3 gaelder ligeledes for et modtagerfartoej, som foerer et tredjelands flag eller er registreret i dette tredjeland.
Artikel 8
Saafremt omladningen eller landingen forventes at finde sted mere end 15 dage efter fangsten, skal de i artikel 6 og 7 kraevede oplysninger fremsendes til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvis flag fartoejet foerer, eller i hvilken fartoejet er registreret, senest 15 dage efter fangsten.
Artikel 9
1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at alle landinger fra fiskerfartoejer, som foerer en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, af bestande eller grupper af bestande, der er undergivet TAC eller kvoter, bliver registreret. Med henblik herpaa kan medlemsstaterne kraeve, at det foerste udbud til salg paa markedet sker ved offentlig auktion.
Saafremt fangster af en bestand eller gruppe af bestande, der er undergivet en TAC eller kvoter, ikke ved foerste afsaetning udbydes til salg ved offentlig auktion, soerger medlemsstaterne for, at de offentlige auktionssteder eller de af disse stater udpegede organer underrettes om de paagaeldende maengder.
2. Hver medlemsstat giver inden den 15. i hver maaned Kommissionen meddelelse om de maengder af en bestand eller grupper af bestande undergivet TAC eller kvoter, som er landet i loebet af den foregaaende maaned, samt fremsender alle oplysninger, der er modtaget i henhold til artikel 7 og 8.
Meddelelserne til Kommissionen skal indeholde oplysning om fangststedet som beskrevet i artikel 5 og 6 samt om de paagaeldende fiskerfartoejers nationalitet.
Med forbehold af de oevrige bestemmelser i dette stykke, indgiver medlemsstaterne paa Kommissionens anmodning, naar fangsterne af bestande eller grupper af bestande undergivet TAC eller kvoter vil kunne naa niveauet for TAC eller kvoter, mere detaljerde eller hyppigere oplysninger end det kraeves i henhold til dette stykke.
3. Kommissionen underretter medlemsstaterne om de meddelelser, den har modtaget i henhold til denne artikel, senest ti dage efter den dato, paa hvilken den har modtaget disse meddelelser.
4. Hver medlemsstat skal opbevare eller foranledige opbevarelse af de dokumenter, der indgives til medlemsstatens kompetente myndigheder i medfoer af artikel 5 og 6 og de naermere gennemfoerelsesbestemmelser hertil, saaledes at disse dokumenter, som danner grundlag for den i stk. 2 omhandlede meddelelse til Kommissionen, kan fremlaegges i en periode paa tre aar fra begyndelsen af det aar, der foelger efter det aar, i hvilket de paagaeldende landinger blev foretaget.
Artikel 10
Efter fremgangsmaaden i artikel 14 kan andre bestande eller grupper af bestande ogsaa undergives artikel 5 til 9.
AFSNIT III
Forbud mod fiskeri
Artikel 11
1. Alle fangster af en kvoteret bestand eller gruppe af bestande, som tages af fiskerfartoejer, der foerer en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, afskrives paa den kvote, der for den paagaeldende bestand eller gruppe af bestande er tildelt denne stat, uanset landingsstedet.
2. Hver medlemsstat fastsaetter den dato, paa hvilken fangsterne af en kvoteret bestand eller gruppe af bestande, taget af fiskerfartoejer, som foerer dens flag eller er registreret i denne, maa antages at have opbrugt den kvote, der er blevet den tildelt for denne bestand eller gruppe af bestande. Medlemsstaten nedlaegger fra denne dato foreloebigt forbud mod fiskeri af fisk af denne bestand eller gruppe af bestande for de naevnte fartoejer samt forbud mod opbevaring om bord, omladning og landing, saafremt fangsterne er foretaget efter denne dato, og fastsaetter den dato, indtil hvilken omladning og landing eller sidste meddelelse om fangster er tilladt. Denne foranstaltning meddeles straks Kommissionen, som underretter de oevrige medlemsstater herom.
3. Hvad angaar en bestand eller gruppe af bestande, der er undergivet en TAC, kvote eller anden kvantitativ begraensning, fastsaetter Kommissionen efter en meddelelse i henhold til stk. 2 eller paa eget initiativ paa grundlag af de foreliggende oplysninger den dato paa hvilken de fangster, som er taget af fiskerfartoejer, som foerer en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, maa antages at have opbrugt den kvote, tildeling eller andel, som staar til raadighed for denne medlemsstat eller alt efter omstaendighederne for Faellesskabet.
I forbindelse med vurderingen af den i foerste afsnit omhandlede situation underretter Kommissionen de beroerte medlemsstater om udsigten til et fiskeristop som foelge af, at en TAC er opbrugt. Fiskerfartoejer, der foerer en medlemsstats flag eller er registreret i en medlemsstat, ophoerer med at fiske en art af en kvoteret bestand eller gruppe af bestande paa den dato, paa hvilken den kvote, der for denne art af den paagaeldende bestand eller gruppe af bestande er tildelt vedkommende medlemsstat, maa antages at vaere opbrugt; disse fartoejer ophoerer med at omlade eller lande, lade omlade eller lande eller beholde disse fangster ombord, saafremt de er foretaget efter denne dato.
4. Naar Kommissionen i overensstemmelse med stk. 3, foerste afsnit, har stoppet fiskeriet, fordi den TAC, kvote, tildeling eller andel, der staar til raadighed for Faellesskabet, er opbrugt, og den er af den opfattelse, at en medlemsstat ikke har opbrugt den kvote, tildeling eller andel, der staar til den paagaeldende medlemsstats raadighed for en bestand eller gruppe af bestande, finder nedenstaaende bestemmelser anvendelse.
Hvis den skade, som den medlemsstat, hvis fiskeri er blevet forbudt, inden kvoten er opbrugt, ikke er blevet oprettet ved anvendelse af fremgangsmaaden i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 170/83, forelaegges spoergsmaalet for Forvaltningskomiteen for Fiskeressourcer i overensstemmelse med naevnte forordnings artikel 15.
I overensstemmelse med fremgangsmaaden i naevnte forordnings artikel 14 traeffes der foranstaltninger med henblik paa passende opretning af den skade, der er foraarsaget. Disse foranstaltninger kan indebaere, at der foretages fradrag for den medlemsstat, der har overskredet sin kvote, tildeling eller andel; de fratrukne maengder tildeles paa passende vis de medlemsstater, hvis fiskeri er blevet stoppet, inden deres kvote var opbrugt. Disse fradrag og de efterfoelgende tildelinger foretages under hensyn foerst og fremmest til de arter og zoner, for hvilke der er fastsat aarlige kvoter, tildelinger eller andele. Disse fradrag eller tidelinger kan foretages i loebet af det aar, hvor skaden er foraarsaget, eller i loebet af det eller de foelgende aar.
Gennemfoerelsesbestemmelserne til dette stykke, navnlig metoden for vurdering af de paagaeldende maengder, fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 170/83.
AFSNIT IV
Gennemfoerelse og efterproevning af overvaagning
Artikel 12
1. Medlemsstaterne stiller paa anmodning af Kommissionen oplysninger om gennemfoerelsen af denne forordning til raadighed for denne. Naar Kommissionen fremsaetter en saadan anmodning om oplysninger, skal den meddele den frist, inden for hvilken oplysningerne skal vaere den i haende.
2. Skoenner Kommissionen, at der er sket ukorrekt anvendelse af denne forordning, skal den underrette den eller de paagaeldende medlemsstater, der herefter ivaerksaetter en administrativ undersoegelse, hvori tjenestemaend fra Kommissionen kan deltage. Den eller de paagaeldende medlemsstater giver Kommissionen meddelelse om undersoegelsens forloeb og resultater og tilstiller Kommissionen en genpart af undersoegelsesrapporten og det vaesentlige bevismateriale, der har dannet grundlag for udarbejdelsen af denne rapport.
3. For at sikre, at medlemsstaterne overholder denne forordning, kan Kommissionen i samarbejde med de kompetente nationale myndigheder foere tilsyn med dens gennemfoerelse paa stedet.
4. a) Med henblik herpaa kan de af Kommissionen bemyndigede tjenestemaend i det omfang, Kommissionen finder det noedvendigt, overvaere inspektioner og overvaagning, som de nationale myndigheder udfoerer. Kommissionen opretter passende forbindelser med medlemsstaterne for i videst muligt omfang at udarbejdede et for begge parter acceptabelt inspektions- og overvaagningsprogram. Medlemsstaterne samarbejder med Kommissionen for at lette den gennemfoerelsen af denne opgave. Saafremt Kommissionen eller dens bemyndigede tjenestemaend stoeder paa vanskeligheder under gennemfoerelsen af deres opgave, stiller den beroerte medlemsstat saadanne midler til raadighed for Kommissionen, at denne kan loese sin opgave, og saetter Kommissionens bemyndigede tjenestemaend i stand til at foere tilsyn med den oenskede inspektion eller overvaagning. For saa vidt angaar inspektion paa havet eller inspektion fra fly har medlemsstatens myndigheder i behoerigt begrundede tilfaelde, hvor de kompetente nationale myndigheder skal varetage andre vigtige opgaver, saerlig i forbindelse med forsvar, sikkerhed eller toldkontrol, dog ret til at udsaette eller omlaegge de inspektioner, som Kommissionen oensker at overvaere; i saadanne tilfaelde samarbejder medlemsstaten med Kommissionen om alternative foranstaltninger.
b) Ved inspektion paa havet eller inspektion fra fly er fartoejets eller flyets kaptajn alene ansvarlig for inspektionen under hensyn til myndighedernes pligt til at gennemfoere denne forordning. De tjenestemaend, som Kommissionen har bemyndiget til at deltage i inspektionen, skal foelge de regler og den praksis, som kaptajnen fastsaetter.
c) Uanset om der er tale om inspektion paa havet, fra fly eller paa land, har de af Kommissionen bemydigede tjenestemaend ikke ret til at foretage kontrol af privatpersoner, men skal ledsage de nationale inspektoerer, som til enhver tid er ansvarlige for de inspektioner, der udfoeres. AFSNIT V
Anvendelse af fiskeredskaber
Artikel 13
Hvis et fiskerfartoej fisker efter visse arter i visse zoner eller i visse perioder, hvor anvendelse af net med mindre maskestoerrelse end dem, der er fastsat i gaeldende bestemmelser, ikke er tilladt, skal saadanne net bortstuves, saaledes at de ikke kan bruges uden videre, efter foelgende bestemmelser:
a) redskabets net, lodder og lignende udstyr skal vaere adskilt fra dets skovle og dels slaebe- eller trawlliner eller -wirer;
b) redskaber der befinder sig paa eller over daekket, skal stuves forsvarligt sammen i en del af overbygningen.
AFSNIT VI
Almindelige bestemmelser
Artikel 14
Gennemfoerelsesbestemmelserne til artikel 3 til 10 i denne forordning fastsaettes efter proceduren i artikel 14 i Raadets forordning (EOEF) nr. 170/83.
Artikel 15
Denne forordning finder anvendelse med forbehold af nationale kontrolbestemmelser, som er mere vidtgaaende end forordningens mindstekrav, under forudsaetning af, at de er i overensstemmelse med faellesskabsretten og med den faelles fiskeripolitik.
De i stk. 1 omhandlede nationale bestemmelser skal meddeles Kommissionen i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i Raadets forordning (EOEF) nr. 101/76 af 19. januar 1976 om etablering af en faelles strukturpolitik for fiskerisektoren (1).
Artikel 16
1. Forordning (EOEF) nr. 2057/82 ophaeves.
2. Henvisninger til den i henhold til stk. 1 ophaevede forordning skal betragtes som henvisninger til denne forordning.
Henvisninger til artikler i den ophaevede forordning laeses i henhold til den i bilaget anfoerte sammenligningstabel.
Artikel 17
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. juli 1987.

Labels: 15
6