Document ID: 32012R0418

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 418/2012
z dnia 16 maja 2012 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 376/2008 w zakresie obowiązku stosowania systemu pozwoleń dotyczących niektórych produktów rolnych i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1342/2003 w zakresie przenoszenia praw wynikających z pozwoleń na przywóz zbóż i ryżu w ramach kontyngentów taryfowych
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (1), w szczególności jego art. 134 i art. 161 ust. 3 w związku z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Zgodnie z art. 130 i 161 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 w celu zarządzania przywozem i wywozem Komisja ma prawo określić, dla których produktów wymagane będzie przedłożenie pozwolenia na przywóz lub wywóz. Oceniając potrzebę stosowania systemu pozwoleń, Komisja musi uwzględniać odpowiednie instrumenty zarządzania rynkiem, a w szczególności instrumenty monitorowania przywozu lub wywozu.
(2)
Art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (i) rozporządzenia Komisji (WE) nr 376/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych (2) w związku z sekcją A część I załącznika II do tego rozporządzenia przewiduje obowiązek stosowania systemu pozwoleń na przywóz m.in. pszenicy durum, w tym produktów przywożonych w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (iii) tego rozporządzenia, na przywóz jęczmienia i ziarna sorgo, innego niż hybrydy do siewu, w tym na przywóz nasion wszystkich tych produktów. Rozporządzenie (WE) nr 376/2008 przewiduje również obowiązek stosowania pozwoleń na przywóz manioku, maranty, salepu, topinamburu, słodkich ziemniaków i podobnych korzeni i bulw o dużej zawartości skrobi lub inuliny, świeżych, schłodzonych, zamrożonych lub suszonych, nawet w plastrach lub w postaci granulek, na przywóz rdzenia sagowca oraz na przywóz słodkich ziemniaków do spożycia przez ludzi.
(3)
Art. 1 ust. 2 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia Komisji (WE) nr 376/2008 w połączeniu z sekcją A część II załącznika II do tego rozporządzenia przewiduje obowiązek stosowania systemu pozwoleń na wywóz, m.in. pszenicy durum, żyta, jęczmienia i owsa, w tym na wywóz ich nasion.
(4)
W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 376/2008 do oznaczenia produktów podlegających przedłożeniu pozwolenia na przywóz lub wywóz na podstawie przepisów ustanowionych tym rozporządzeniem, stosuje się kody CN.
(5)
Właściwe wydaje się dostosowanie kodów CN stosowanych w częściach I, II i III załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 376/2008 do kodów stosowanych w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (3) zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1006/2011 (4). Ponadto w celu zapewnienia jasności w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 376/2008 należy wprowadzić pewne drobne zmiany językowe.
(6)
Z myślą o uproszczeniu przepisów oraz w celu zmniejszenia administracyjnego obciążenia państw członkowskich i podmiotów gospodarczych wymóg stosowania pozwoleń na przywóz nasion pszenicy durum, w tym produktów przywożonych w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (iii) rozporządzenia (WE) nr 376/2008, na przywóz jęczmienia i ziarna sorgo, innego niż hybrydy do siewu, wymóg stosowania pozwoleń na przywóz manioku, maranty, salepu, topinamburu, słodkich ziemniaków i podobnych korzeni i bulw o dużej zawartości skrobi lub inuliny, świeżych, schłodzonych, zamrożonych lub suszonych, nawet w plastrach lub w postaci granulek, na przywóz rdzenia sagowca oraz słodkich ziemniaków do spożycia przez ludzi oraz wymóg stosowania pozwoleń na wywóz nasion pszenicy durum, żyta, jęczmienia i owsa powinny zostać zniesione.
(7)
Na mocy art. 130 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 rozporządzenie (WE) nr 376/2008 wprowadziło obowiązek stosowania pozwoleń na przywóz wszystkich produktów cukrowniczych oznaczonych kodem CN 1701 przywożonych na warunkach preferencyjnych innych niż kontyngenty taryfowe. Kwota zabezpieczenia oraz okres ważności pozwoleń na przywóz dotyczących wszystkich produktów oznaczonych kodem CN, przywożonych na warunkach preferencyjnych innych niż kontyngenty taryfowe, zostały określone w sekcji C część I załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 376/2008 poprzez odniesienie do przepisów szczegółowych w rozporządzeniach sektorowych Komisji. Ponieważ rozporządzenia te zostały już uchylone, wskazane jest określenie kwoty zabezpieczenia oraz okresu ważności pozwoleń na przywóz w odniesieniu do produktów, o których mowa w tej sekcji.
(8)
Kody produktów, w odniesieniu do których wymagane jest pozwolenie na przywóz, są obecnie wymienione w części I załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 376/2008. Na mocy art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1667/2006 z dnia 7 listopada 2006 r. w sprawie glukozy i laktozy (5) wszystkie przepisy, a w szczególności system handlu z państwami trzecimi, przyjęte w odniesieniu do laktozy obecnej w produktach mleczarskich i syropu laktozowego oznaczonych kodem CN 1702 19 00 zostają rozszerzone na laktozę obecną w produktach przemysłowych i syrop laktozowy oznaczone kodem CN 1702 11 00. Aby zapewnić kompletność, przejrzystość i jasność, należy włączyć kod CN 1702 11 00 do części I załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 376/2008.
(9)
W art. 8 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 376/2008 określono horyzontalne zasady przenoszenia pozwoleń, w tym przenoszenia praw wynikających z pozwoleń lub świadectw. W celu zapewnienia jasności zasad przenoszenia pozwoleń wydanych zgodnie z art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia (WE) nr 376/2008, dotyczącym kontyngentów taryfowych, właściwe wydaje się dostosowanie art. 6 ust. 7 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustalającego specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu (6).
(10)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 376/2008 oraz rozporządzenie (WE) nr 1342/2003.
(11)
W celu zapewnienia jasności należy ustanowić zasady dotyczące pozwoleń na przywóz nasion pszenicy durum, w tym produktów przywożonych w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (iii) rozporządzenia (WE) nr 376/2008, jęczmienia oraz ziarna sorgo, innego niż hybrydy do siewu, pozwoleń na przywóz manioku, maranty, salepu, topinamburu, słodkich ziemniaków i podobnych korzeni i bulw o dużej zawartości skrobi lub inuliny, świeżych, schłodzonych, zamrożonych lub suszonych, nawet w plastrach lub w postaci granulek; rdzenia sagowca; słodkich ziemniaków do spożycia przez ludzi oraz pozwoleń na wywóz nasion pszenicy durum, żyta, jęczmienia i owsa, nadal ważnych w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
(12)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 376/2008
Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 376/2008 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 1342/2003
W art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003 ust. 7 otrzymuje brzmienie:
„7. W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 376/2008 prawa wynikające z pozwoleń, o których mowa w ust. 4 niniejszego artykułu, nie podlegają przeniesieniu.”.
Artykuł 3
Środki przejściowe
Na wniosek zainteresowanych stron zabezpieczenia złożone na pozwolenia na przywóz nasion pszenicy durum, w tym produktów przywożonych w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (iii) rozporządzenia (WE) nr 376/2008, na przywóz jęczmienia i ziarna sorgo, innego niż hybrydy do siewu, pozwolenia na przywóz manioku, maranty, salepu, topinamburu, słodkich ziemniaków i podobnych korzeni i bulw o dużej zawartości skrobi lub inuliny, świeżych, schłodzonych, zamrożonych lub suszonych, nawet w plastrach lub w postaci granulek, na przywóz rdzenia sagowca oraz słodkich ziemniaków do spożycia przez ludzi oraz pozwolenia na wywóz nasion pszenicy durum, żyta, jęczmienia i owsa, zostają zwolnione, jeżeli spełnione zostały następujące warunki:
a)
w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia pozwolenia te były wciąż ważne;
b)
w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia pozwolenia te były wykorzystane jedynie częściowo lub wcale.
Artykuł 4
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 maja 2012 r.

Labels: 3
6