Document ID: 31995R0454

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 454/95,
annettu 28 päivänä helmikuuta 1995,
voin ja kerman markkinoiden interventioiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymistä koskevalla asiakirjalla, ja erityisesti sen 6 artiklan 6 kohdan sekä 28 ja 30 artiklan,
sekä katsoo, että
voin ja kerman markkinoiden interventiotoimenpiteitä koskevista yleisistä säännöistä 15 päivänä heinäkuuta 1968 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 985/68 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2045/91 (3), kumotaan 1 päivästä maaliskuuta 1995 neuvoston asetuksella (EY) N:o 2807/94 (4), tämän vuoksi on syytä sisällyttää säännöt, jotka eivät sisälly asetukseen (ETY) N:o 804/68, voin ja kerman markkinoiden interventioiden soveltamista koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin, joista säädetään komission asetuksella (ETY) N:o 685/69 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 393/94 (6), asetukseen (ETY) N:o 685/69 tehtävien mukautusten merkittävyyden ja muutosten suuren määrän vuoksi on aiheellista laatia kyseinen asetus uudelleen selkeyteen ja avoimuuteen liittyvistä syistä; tämän vuoksi asetus (ETY) N:o 685/69 on syytä kumota,
interventioelimet voivat ostaa ainoastaan sellaista voita, joka on vaaditun määritelmän sekä laatua ja tarjontamuotoa koskevien edellytysten mukaista; ottaen huomioon voin laadun määrittämistä koskevat tekniset vaatimukset on syytä vahvistaa laadulliset vaatimukset, jotka voin on täytettävä, sekä määritysmenetelmät ja laadun valvontaa koskevat yksityiskohtaiset säännöt; olisi kuitenkin säädettävä myös jäsenvaltioiden mahdollisuudesta laatia tietyin edellytyksin itse tehtävää tarkastusta koskeva järjestelmä,
kansalliset voin laatuluokat säilyvät edelleen edellytyksenä sille, että voille voi saada yksityisen varastoinnin tukea, ja laatuluokka voidaan merkitä myös interventiolla ostetun voin pakkaukseen; on tarpeen määrittää asiaan liittyvät kansalliset luokat,
voin interventio-ostoja voi tehdä myös sellainen interventioelin, joka kuuluu muun jäsenvaltion kuin sen alaisuuteen, jonka alueella voi on valmistettu; tämän vuoksi on tässä tilanteessa syytä säätää keinoista, joilla ostava interventioelin voi varmistua laatua ja tarjontamuotoa koskevien edellytysten täyttymisestä, sekä täsmentää, että myyjän varaston ja ostavan interventioelimen jäsenvaltion rajan välistä etäisyyttä ei oteta huomioon, kun lasketaan lisäkuljetuskustannusten maksamiseen liittyvää enimmäisetäisyyttä,
interventiojärjestelmän moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on tarpeen täsmentää valmistusyritysten hyväksymistä koskevia edellytyksiä ja niiden noudattamisen valvontaa sekä jäsenvaltioiden velvoitteita varastoitujen määrien asianmukaisen säilymisen varmistamiseksi säätämällä erien käsiteltävyydestä ja tunnistamisesta sekä vakuuttamisesta varastoituja tuotteita koskevien vaarojen varalta; yhteinäisen tarkastusten tiheyden ja tason varmistamiseksi on myös syytä täsmentää niiden tarkastusten luonne ja määrä, joita kansalliset viranomaiset tekevät varastoijien luona,
sen varmistamiseksi, ettei ostetusta voista suoriteta maksua väärin perustein, olisi lyhennettävä voita koskevaa koeaikaa ja täsmennettävä, että kaikkien vaadittavien edellytysten täyttyminen on tarkistettava ennen maksun suoritusta; myyjille annettava mahdollisuus vaihtaa virheelliset voierät virheettömiin voidaan peruuttaa niin, ettei siitä aiheudu vahingollisia seurauksia toimijoille,
yksityistä varastointia koskevien sopimusten mukaisesti varastoitujen tuotteiden varastossa oloa koskevien tarkastusten helpottamiseksi olisi säädettävä erittäin tapahtuvasta varastosta poistamisesta, ellei jäsenvaltio hyväksy pienempää määrää,
ottaen huomioon voin ja kerman nykyisen markkinatilanteen on syytä lykätä yksityisen varastoinnin varastoon viemisen toimien aloittamispäivämäärää ja lyhentää varastoinnin enimmäiskestoa, jotta varmistetaan yksityisen varastointijärjestelmän selkeämpi hallinto; on myös säädettävä tuen määrän vahvistamisesta vuosittain,
muilta osin säännöksiä, jotka koskevat interventiotoimenpiteitä, mukaan lukien interventioelinten hallussa olevan voin myyntiä koskevia toimenpiteitä voidaan pitää asianmukaisesti vakiintuneina, ja ne voidaan siten tiettyjen teknisten mukautusten jälkeen säilyttää,
julkiseen ja yksityiseen varastointijärjestelmään sovellettavaan maatalouden muuntokurssiin vaikuttavat tosiseikat määritetään komission asetuksessa (ETY) N:o 1756/93 (7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 267/95 (8), ja
maidon ja maitotuotteiden hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa vahvistetaan interventiotoimenpiteiden soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, joista säädetään maito- ja maitotuotealalla asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklassa.
I OSASTO
Voin julkiset interventio-ostot ja -myynti
2 artikla
Interventioelimet saavat ostaa ainoastaan sellaista voita, joka vastaa asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 1 kohdassa säädettyä määritelmää, liitteessä I tarkoitettuja laatuvaatimuksia ja täyttää seuraavat edellytykset:
a) laatu on tarkastettu liitteissä I, III ja IV tarkoitettujen määritysmenetelmien mukaisesti ja liitteessä V olevien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti otettujen näytteiden perusteella; siltä osin kuin on kyse laadunvalvonnasta, jäsenvaltiot voivat tiettyjen laatuvaatimusten ja tiettyjen hyväksyttyjen yritysten osalta komission suostumuksella laatia valvonnassaan toimivan, itse tapahtuvaan tarkastukseen perustuvan järjestelmän;
b) voin radioaktiivisuus ei ylitä enimmäistasoja, joita sovelletaan yhteisön lainsäädännön perusteella;
yhteisöstä peräisin oleviin tuotteisiin sovelletaan tasoja, jotka vahvistetaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 737/90 (9) 3 artiklassa; tuotteen radioaktiivisen saastunnan määrä tarkastetaan ainoastaan, jos tilanne niin vaatii, ja vain tarpeellisen ajanjakson kuluessa; valvontatoimenpiteiden kesto ja laajuus määritetään tarvittaessa asetuksen (ETY) N:o 804/68 30 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen;
c) voi on valmistettu niiden 14 päivän kuluessa, jotka edeltävät päivää, jona interventioelin vastaanottaa voin myyntitarjouksen;
d) tämän asetuksen 4 artiklassa tarkoitettua vähimmäismäärää, käärimistä ja pakkaamista noudatetaan.
3 artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu yritys hyväksytään ainoastaan, jos:
a) se hyväksytään neuvoston direktiivin 92/46/ETY (10) 10 artiklan mukaisesti ja sen käytettävissä on asianmukainen tekninen laitteisto;
b) se sitoutuu pitämään kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen määräämiä rekistereitä, joissa säilytetään tiedot raaka-aineiden alkuperästä, tuotetun voin määristä ja pakkaamisesta sekä kunkin julkiseen interventioon tarkoitetun valmistuserän tunniste ja poistumispäivämäärä;
c) se suostuu siihen, että voin, jota voidaan tarjota interventioon, valmistus joutuu erityiseen viralliseen valvontaan, tai tarvittaessa sitoutuu täyttämään liitteessä II tarkoitetun kansallisen luokituksen vaatimukset;
d) sitoutuu vähintään kaksi työpäivää etukäteen ilmoittamaan valvonnasta vastaavalle toimivaltaiselle elimelle aikomuksestaan valmistaa voita julkista interventiota varten. Jäsenvaltio voi kuitenkin asettaa lyhyemmän määräajan.
2. Tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi toimivaltaisten elinten on järjestettävä tarkastuksia paikalla ilman ennakkoilmoitusta kyseisten tuotantoyritysten interventiovoin valmistusohjelman mukaan.
Näihin tarkastuksiin on sisällyttävä vähintään:
- yksi tarkastus 28:aa valmistuspäivää kohden, kun on kyse valmistuksesta interventioon, ja vähintään kerran vuosipuoliskon aikana 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen tietojen tarkastamiseksi,
- yksi tarkastus vuosipuoliskoa kohden 1 kohdassa tarkoitettujen hyväksymisedellytysten täyttymisen tarkastamiseksi.
3. Hyväksyminen peruutetaan, jos 1 kohdassa säädetyt alkuedellytykset eivät enää täyty. Asianomaisen yrityksen pyynnöstä hyväksyminen voidaan palauttaa aikaisintaan kuuden kuukauden kuluttua ja perusteellisen tarkastuksen jälkeen.
Jos todetaan, että yritys on muusta syystä kuin ylivoimaisen esteen vuoksi laiminlyönyt 1 kohdan b, c tai d alakohdassa tarkoitettujen velvoitteidensa noudattamisen, hyväksyminen peruutetaan väliaikaisesti 1-12 kuukaudeksi sen mukaan, miten vakavasta sääntöjen vastaisuudesta on kyse.
Jäsenvaltio voi päättää luopua edellä tarkoitetusta hyväksymisen tilapäisestä peruuttamisesta, jos todetaan, että sääntöjen vastaisuus ei ole aiheutunut tahallisesta menettelystä eikä törkeästä huolimattomuudesta ja sen merkitys 2 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tehokkuuden kannalta on vähäinen.
4. Edellä olevien 2 ja 3 kohdan mukaisesti tehdyistä tarkastuksista on laadittava kertomus, jossa on mainittava:
- tarkastuksen päivämäärä,
- tarkastuksen kesto,
- tehdyt toimet.
Vastaavan virkailijan on allekirjoitettava tarkastuskertomus.
5. Jäsenvaltioiden on annettava 2 ja 3 kohdassa säädettyjä tarkastuksia koskevat toteutetut toimenpiteet tiedoksi komissiolle yhden kuukauden kuluessa toimenpiteiden vahvistamisesta.
6. Jos voita tarjotaan interventiota varten muussa kuin voin tuottajajäsenvaltiossa, ostoa varten on esitettävä tuottajajäsenvaltion toimivaltaisen elimen antama todistus, jossa on 4 artiklan 4 kohdan a, b ja d alakohdassa tarkoitetut tiedot.
Jos tuottajajäsenvaltio on tehnyt 2 artiklan a alakohdassa tarkoitetut tarkastukset, todistuksessa on myös mainittava niiden tulokset. Tällöin 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu pakkaus on suljettava tuottajajäsenvaltion toimivaltaisen elimen numeroimalla tarralla. Tämän numeron on oltava edellä tarkoitetussa todistuksessa.
4 artikla
1. Tarjouksen vähimmäismäärä on 10 tonnia. Jäsenvaltiot voivat määrätä, että voita on tarjottava täysinä tonneina.
2. Voi pakataan nettopainoltaan vähintään 25 kilogramman lohkoihin.
3. Pakkausten on oltava uusia, ne on valmistettava kestävistä materiaaleista ja niiden on oltava siten suunniteltuja, että ne suojaavat voita kuljetukseen, varastointiin ja myyntiin liittyvien toimenpiteiden ajan.
4. Pakkauksessa on oltava ainakin seuraavat merkinnät tarvittaessa koodina:
a) hyväksymisnumero, joka yksilöi tuotantolaitoksen ja tuottajavaltion;
b) valmistuspäivä;
c) päivä, jona voi on saapunut varastoon;
d) toimituksen ja pakkauksen numero;
e) maininta "imelästä kermasta valmistettua voita", jos voin vesifaasin pH vastaa tätä mainintaa;
f) liitteessä II tarkoitettu kansallinen laatuluokka, jos tuottajajäsenvaltio vaatii sen.
Jäsenvaltiot voivat määrätä, että varastoon saapumisen päivämäärää ei ole pakko merkitä pakkauksiin, jos varastosta vastaava sitoutuu pitämään rekisteriä, johon edellisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot kirjoitetaan varastoon saapumisen päivänä.
5. Interventioelimen on kirjattava päivämäärä, jona se vastaanottaa myyntitarjouksen, vastaavat määrät ja valmistuspäivät sekä paikka, johon tarjottu voi on varastoitu. Kun tarjouksen tiedot on tarkistettu, interventioelimen on viipymättä annettava päivätty ja numeroitu toimitusvahvistus, jossa on seuraavat tiedot:
a) toimitettava määrä;
b) voin toimitusaikataulu;
c) kylmävarastot, joihin voi on toimitettava.
5 artikla
1. Tässä osastossa haltuunottopäivällä tarkoitetaan päivää, jona voi saapuu interventioelimen määräämään kylmävarastoon, kuitenkin aikaisintaan toimitusvahvistuksen antamista seuraavaa päivää. Siltä osin kuin 2 artiklassa tarkoitettujen vaatimusten noudattaminen varmistetaan, maksu voista suoritetaan ajanjaksona, joka alkaa 45 päivää ja päättyy 65 päivää voin haltuunoton jälkeen.
2. Voita koskee varastoinnin koeaika. Tämän koeajan pituudeksi vahvistetaan 30 päivää haltuunottopäivästä.
3. Tarjouksellaan myyjä sitoutuu, jos interventioelimen määräämään varastoon saapumisen yhteydessä tehtävä tarkastus osoittaa, ettei voi ole 2 artiklassa vahvistettujen vaatimusten mukaista, tai jos voin aistinvarainen vähimmäislaatu varastoinnin koeajan lopussa osoittautuu liitteessä I vahvistettua vähimmäislaatua huonommaksi:- ottamaan kyseisen voin takaisin,
- maksamaan kyseisen voin varastointikustannukset haltuunottopäivästä poistumispäivään.
Nämä varastointikustannukset vahvistetaan kiinteästi tonnia kohden seuraavasti:
a) 28,00 ecua kiinteiden kulujen osalta;
b) 0,45 ecua varastointipäivää kohden kylmävarastoinnin kulujen osalta.
Nämä määrät kirjataan hyvityksinä Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosaston tilille.
6 artikla
1. Jäsenvaltioiden on vahvistettava tekniset vaatimukset säätämällä erityisesti enintään +15 celsiusasteen varastointilämpötilasta, siltä osin kuin on kyse asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetuista kylmävarastoista, sekä totetutettava muut tarvittavat toimenpiteet voin säilymisen takaamiseksi. Tähän liittyvät vaarat katetaan vakuutuksella, joka voi olla muodoltaan sopimukseen perustuva varastoijan velvoite tai interventioelimen yleinen vakuutus; jäsenvaltio voi myös toimia omana vakuutuksenantajanaan.
2. Interventioelinten on vaadittava, että voi viedään varastoon ja varastoidaan kuormalavoille siten, että voierät on helppo tunnistaa ja niitä on helppo käsitellä.
3. Tarkastuksista vastaavan toimivaltaisen elimen on myös toteutettava komission asetuksen (ETY) N:o 618/90 (11) 4 artiklassa säädetty tarkastus sen varmistamiseksi, että tuotteet ovat varastossa.
7 artikla
1. Interventioelimen on valittava käytettävissä olevista kylmävarastoista se, joka sijaitsee lähinnä voin varastointipaikkaa.
Jos muun varaston valinta ei aiheuta varastoinnin lisäkustannuksia, elin voi kuitenkin:
a) valita muun varaston, joka sijaitsee enintään 2 kohdassa tarkoitetulla etäisyydellä;
b) valinta muun, edellä mainittua etäisyyttä kauempana sijaitsevan varaston, jos sen valinta vähentää kustannuksia, kun otetaan huomioon varastoinnista ja kyseisestä kuljetuksesta aiheutuvat kustannukset. Tällöin interventioelimen on viipymättä ilmoitettava valintansa komissiolle.
2. Asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 1 kohdan neljännessä alakohdassa tarkoitetuksi enimmäisetäisyydeksi vahvistetaan 350 kilometriä. Tämän etäisyyden ylittävältä osalta vahvistetaan interventioelimelle aiheutuviksi kuljetuksen lisäkustannuksiksi 0,065 ecua tonnia ja kilometriä kohden.
Jos ostava interventioelin kuuluu muun jäsenvaltion kuin sen alaisuuteen, johon tarjottu voi on varastoitu, ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua enimmäisetäisyyttä laskettaessa ei kuitenkaan oteta huomioon myyjän varaston ja sen jäsenvaltion rajan välistä etäisyyttä, jonka alaisuuteen interventioelin kuuluu.
3. Interventioelin vastaa 2 kohdassa tarkoitetuista lisäkustannuksista ainoastaan, jos voin lämpötila sen saapuessa varastoon on enintään 6 celsiusastetta.
8 artikla
1. Kun voi toimitetaan vapaasti varastosta, interventioelimen on voita pois vietäessä luovutettava voi noudettavaksi kylmävaraston lastauslaiturilla kuormalavoilla ja lastattuna kuljetusvälineeseen, jos tämä on kuorma-auto tai rautatievaunu. Interventioelin vastaa tästä aiheutuneista kustannuksista, ja voin ostaja vastaa mahdollisen ahtauksen tai kuormalavoilta nostamisen kustannuksista.
2. Elintarvikeavun hankinnan yhteydessä sovelletaan 1 kohdan säännöksiä.
3. Interventioelimen hallussa olevan voin myyntiä koskevat muut säännökset vahvistetaan tapauskohtaisesti.
II OSASTO
Voin tai kerman yksityisen varastoinnin tuet
9 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen kerman ja voin yksityistä varastointia koskevien sopimusten osapuolina ovat jäsenvaltioiden interventioelimet ja luonnolliset tai oikeushenkilöt, jäljempänä "sopimusosapuolet".
10 artikla
1. Yksityistä varastointia koskeva sopimus voidaan tehdä ainoastaan asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta kermasta ja voista, jotka on tuotettu 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksytyssä yrityksessä sopimusperusteisen varastoinnin alkamispäivää edeltävien 28 päivän kuluessa. Voin on vastattava liitteessä II tarkoitettua tuottajajäsenvaltion kansallista laatuluokkaa, eikä voin radioaktiivisuus saa ylittää 2 artiklan b alakohdassa tarkoitettuja suurimpia sallittuja arvoja.
Varastointisopimusta ei voida tehdä voista tai kermasta:
a) joista on haettu muissa yhteisön säännöksissä säädettyä suoran kulutuksen tukea;
b) jotka ovat neuvoston asetuksen (ETY) N:o 565/80 (12) 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa järjestelmässä; myöhempää tähän järjestelmään saattamista pidetään 7 kohdassa tarkoitettuna varastosta poistumisena.
2. Tässä osastossa tarkoitetaan "erällä" vähintään yhden tonnin voi- tai kermamäärää, jonka koostumus ja laatu ovat tasaiset ja joka on saapunut samaan varastoon samana päivänä.
3. Jos voi varastoidaan muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jossa se on tuotettu, sopimuksen tekeminen edellyttää, että esitetään tuottajajäsenvaltion toimivaltaisen elimen antama todistus, jossa on 6 kohdan a, b ja d alakohdissa tarkoitetut tiedot sekä vahvistus siitä, että voi vastaa liitteessä II tarkoitettua tuottajajäsenvaltion kansallista laatuluokkaa.
4. Varastointisopimus laaditaan kirjallisena, se koskee yhtä tai useampaa erää, ja siinä on oltava määräykset seuraavista asioista:
a) voin tai kerman määrä, johon sopimusta sovelletaan;
b) tuen määrä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 16 artiklan soveltamista;
c) sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvät päivämäärät ottaen huomioon asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan toisen virkkeen säännökset;
d) kylmävarastojen tunnistetiedot.
5. Valvontatoimenpiteet, erityisesti 11 artiklassa tarkoitetut, sekä 6 kohdassa tarkoitetut tiedot on sisällytettävä toimitusehtoihin, jotka varastointijäsenvaltion interventioelin laatii. Varastointisopimuksessa on viitattava näihin toimitusehtoihin.
6. Toimitusehdoissa on määrättävä, että jokaisen erän pakkauksissa on oltava ainakin seuraavat merkinnät, tarvittaessa koodina:
a) hyväksymisnumero, joka yksilöi valmistuslaitoksen ja valmistusjäsenvaltion;
b) valmistuspäivä;
c) varastoon saapumisen päivä;
d) erän numero;
e) maininta "suolattu", jos on kyse asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitetusta voista;
f) liitteessä II tarkoitettu kansallinen laatuluokka;
g) nettopaino.
Jäsenvaltiot voivat määrätä, että varastoon saapumisen päivämäärää ei ole pakko merkitä pakkauksiin, jos varastosta vastaava sitoutuu pitämään rekisteriä, johon edellisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot kirjoitetaan varastoon saapumisen päivänä.
7. Sopimusperusteisen varastoinnin alkamispäivä on varastoon saapumisen päivää seuraava päivä. Sopimusperusteisen varastoinnin viimeinen päivä on varastosta poistumisen päivää edeltävä päivä.
Varastoijan tukihakemus voi koskea ainoastaan voi- tai kermaeriä, joiden osalta varastoon viemisen toimet on saatettu päätökseen.
Hakemuksen on saavuttava interventioelimelle 30 päivän kuluessa varastoon saapumisen päivästä. Interventioelimen on kirjattava hakemuksen vastaanottopäivä. Jos hakemus kuitenkin saapuu interventioelimelle viiden työpäivän kuluessa edellä tarkoitetun määräajan päättymisestä, varastointisopimus voidaan tehdä, mutta tuen määrää alennetaan 30 prosentilla.
Varastointisopimus on tehtävä 30 päivän kuluessa hakemuksen kirjaamispäivästä.
Edellä 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa varastointisopimus on tehtävä 60 päivän kuluessa päivästä, jona hakemus kirjataan.
11 artikla
1. Jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että tuen saamisen oikeutta koskevia kaikkia edellytyksiä noudatetaan.
2. Sopimuspuolen on annettava toimenpiteen valvonnasta vastaavan toimivaltaisen elimen käyttöön kaikki asiakirjat, joiden avulla voidaan erityisesti varmistaa seuraavat asiat, siltä osin kuin on kyse yksityisesti varastoiduista tuotteista:
a) hyväksymisnumero, joka yksilöi tuotantolaitoksen ja valmistusjäsenvaltion;
b) valmistuspäivä;
c) varastoon saapumisen päivä;
d) erän numero;
e) tuotteiden paikalla olo varastossa;
f) varastosta viemisen päivä.
3. Sopimuspuolen tai tarvittaessa tämän asemasta varaston johtajan on pidettävä jokaisen sopimuksen osalta tavarakirjanpitoa, joka on varaston käytettävissä ja johon sisältyvät seuraavat tiedot:
a) yksityisesti varastoidut tuotteet yksilöivä sopimuksen numero;
b) varastoon saapumisen ja varastosta viemisen päivämäärät;
c) voin tai kerman määrä erittäin ilmoitettuna;
d) tuotteiden sijainti varastossa.
4. Varastoitujen tuotteiden on oltava helposti tunnistettavissa ja käsiteltävissä sekä sopimuskohtaisesti yksilöityjä.
5. Varastoon vietäessä tai 21 päivän kuluessa tukihakemuksen kirjaamispäivästä toimivaltaisen elimen on tehtävä tarkastuksia sen varmistamiseksi, että varastoidut tuotteet ovat tukeen oikeutettuja. Näissä tarkastuksissa on erityisesti tunnistettava tuotteet ja tarkistettava niiden paino sekä tutkittava niiden luonne pistokokein.
6. Valvonnasta vastaavan kansallisen viranomaisen on:
a) - joko sinetöitävä kaikki tiettyyn sopimukseen, erään tai pienempään määrään liittyvät tuotteet 5 kohdassa tarkoitetun tarkastuksen suoritushetkellä,
- tai tehtävä ennalta ilmoittamatta pistokoetarkastus sen varmistamiseksi, että tuotteet ovat varastossa. Otetun näytteen on oltava edustava, ja sen on vastattava vähintään 10 prosenttia sopimuksen kattamasta kokonaismäärästä, jota yksityisen varastoinnin tukitoimenpide koskee;
b) tuotteita varastosta vietäessä tehtävä pistokoetarkastus, joka koskee tuotteiden tunnistamista ja painoa. Tätä varten varastoijan on ilmoitettava varastosta viemisestä toimivaltaiselle elimelle vähintään viisi työpäivää ennen varastosta viemisen toimien aloittamista ja osoitettava varastosta vietävät erät. Jäsenvaltio voi kuitenkin hyväksyä lyhyemmän määräajan.
7. Edellä olevien 5 ja 6 kohdan perusteella tehdyistä tarkastuksista on laadittava kertomus, jossa on mainittava:
- tarkastuspäivä,
- tarkastuksen kesto,
- toteutetut toimet.
Vastuullisen virkailijan on allekirjoitettava tarkastuskertomus.
8. Jos paljastuu poikkeamia, jotka koskevat yli viittä prosenttia tarkastetusta määrästä, tarkastus laajennetaan ottamalla toimivaltaisen elimen määräämä suurempi näyte.
12 artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua yksityisen varastoinnin tukea voidaan myöntää ainoastaan, jos varastoinnin kesto on vähintään 90 päivää. Tuen enimmäismäärä on 210 päivän varastointia vastaava määrä.
2. Varastoon viemisen toimet voidaan toteuttaa ainoastaan 15 päivän huhtikuuta ja 15 päivän elokuuta välisenä aikana samana vuonna. Varastosta poistamisen toimet voidaan toteuttaa ainoastaan varastointivuoden 16 päivästä elokuuta alkaen.
3. Yksityisen varastoinnin tukea voidaan myöntää ainoastaan, jos varastoinnin kesto on vähintään 90 päivää. Varastosta viemisen tulee tapahtua kokonaisina erinä tai toimivaltaisen elimen luvalla tätä pienempinä määrinä. Edellä 11 artiklan 6 kohdan a alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetussa tapauksessa varastosta vieminen voi koskea ainoastaan sinetöityä määrää.
4. Asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tuen määrä määritetään vuosittain kyseisen vuoden aikana alkavien yksityisen varastoinnin sopimusten osalta mainitun asetuksen 30 artiklassa säädettyä menetteyä noudattaen.
Tuen määrää, varastoon viemisen ja varastosta poistamisen toimien ajanjaksoja sekä varastoinnin enimmäiskestoa voidaan muuttaa tehtävien sopimusten osalta kyseisen vuoden aikana, jos markkinatilanne tätä edellyttää.
5. Tuki maksetaan asianosaisen pyynnöstä viimeistään 120 päivän kuluttua sopimusperusteisen varastoinnin viimeisestä päivästä. Jos meneillään on kuitenkin hallinnollinen tutkinta, joka koskee oikeutta tukeen, maksu suoritetaan vasta, kun oikeus tukeen on vahvistettu.
Kun sopimusperusteinen varastointi on jatkunut 60 päivää, tuesta voidaan asianosaisen pyynnöstä maksaa yksi ennakko, jos varastoija antaa vakuuden, jonka määrä on ennakon määrä 10 prosentilla korotettuna. Tämän ennakon laskentaperusteena käytetään 120 päivän varastointia.
13 artikla
1. Jos voin tai kerman laatu on 60 ensimmäisen varastointipäivän jälkeen alentunut enemmän kuin säilytettäessä tavanomaisesti, sopimuspuolille voidaan yhden kerran erää kohden antaa mahdollisuus omalla kustannuksellaan antaa virheellisten määrien tilalle sama määrä asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua voita tai kermaa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa tuki lasketaan siten, että sopimusperusteisen varastoinnin ensimmäinen päivä on sopimuksessa 10 artiklan 7 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti mainittu sopimusperusteisen varastoinnin alkamispäivä.
14 artikla
1. Kun on kyse voista, jonka sopimusperusteinen varastointi on kestänyt vähintään 60 päivää, sopimuspuoli voi poiketen siitä, mitä 12 artiklan 3 kohdassa säädetään, poistaa varastosta sopimuksen kattaman yhden tai useamman erän tai toimivaltaisen elimen suostumuksella tätä pienemmän määrän, jos voi 60 päivän kuluessa varastosta poistumisesta joko sellaisenaan tai voiöljyksi jalostamisen jälkeen:
- poistuu yhteisön tullialueelta,
- saapuu määräpaikkaansa komission asetuksen (ETY) N:o 3665/87 (13) 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, tai
- sijoitetaan asetuksen (ETY) N:o 3665/87 38 artiklan säännösten mukaisesti hyväksyttyyn muonitusvarastoon.
Sopimuspuolen on ilmoitettava asiasta interventioelimelle viimeistään viisi työpäivää ennen varastosta poistamisen toimien alkamista ja mainittava maasta vietävät määrät. Jäsenvaltio voi kuitenkin hyväksyä lyhyemmän määräajan.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa:
a) todiste viennistä on esitettävä asetuksen (ETY) N:o 3665/87 säännösten mukaisesti kuten vientitukea varten;
b) 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti määritetty tuki lasketaan varastoinnin keston lyhenemisen mukaan;
c) jos 1 kohdassa tarkoitettua 60 päivän määräaikaa ei noudateta, kyseistä määrää koskevaa tukea alennetaan 15 prosentilla ja lisäksi 5 prosentilla jokaiselta 60 päivän määräajan ylittävältä päivältä;
d) 12 artiklan 5 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan, kun todiste viennistä esitetään a alakohdan säännösten mukaisesti vähentäen b alakohdassa tarkoitettua tuen vähentämistä vastaava määrä.
15 artikla
1. Kerman varastoinnin tukea voidaan myöntää ainoastaan pastöroidusta kermasta, jonka rasvapitoisuus on vähintään 35 prosenttia ja enintään 80 prosenttia.
Jäsenvaltiot voivat kuitenkin sallia sopimuspuolten sitoutuvan noudattamaan vapaaehtoisesti kaikkia markkinointivuoden aikana tehtyihin sopimuksiin liittyviä eriä koskevaa yhtenäistä vähimmäisrasvapitoisuutta, joka vahvistetaan ennakolta ja joka on edellisessä alakohdassa tarkoitetuissa rajoissa.
2. Tuen laskentaa varten kermamäärät muunnetaan voiekvivalenteiksi suhteessa rasvapitoisuudeltaan 82-prosenttiseen voihin siten, että kerman rasvamäärä kerrotaan kertoimella 1,20.
3. Toimivaltaisen elimen hyväksymä laboratorio tarkastaa 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun rasvapitoisuuden ennen kerman jäädyttämistä.
4. Jos 1 kohdan toista alakohtaa sovelletaan, tuki myönnetään ennakolta vahvistetun vähimmäisrasvapitoisuuden perusteella.
Tällöin jäsenvaltioiden on tarkastettava satunnaisotannalla rasvapitoisuus 3 kohdan mukaisesti usein ja ennalta ilmoittamatta tehtävin tarkastuksin.
Jos tällaisessa tarkastuksessa todetaan, että rasvapitoisuus on pienempi kuin ennalta vahvistettu vähimmäispitoisuus, seuraavia säännöksiä sovelletaan kaikkiin eriin, jotka ovat saapuneet varastoon viimeisen sellaisen tarkastuksen jälkeen, joka ei ole antanut aihetta huomautuksiin:
a) kyseisistä eristä ei makseta tukea. Jos todettu rasvapitoisuus kuitenkin alittaa ennakolta vahvistetun vähimmäispitoisuuden alle kahdella prosentilla, tukea maksetaan todetun rasvapitoisuuden mukaan kuitenkin siten, että tuen määrää vähennetään 10 prosentilla;
b) edellä olevan 1 kohdan toista alakohtaa ei enää sovelleta kyseiseen varastoijaan jäljellä olevana varastointiaikana.
16 artikla
Jos komission asetuksen (ETY) N:o 1589/87 (14) mukaisesti tarjouskilpailulla vahvistettu ja kansallisessa valuutassa ilmaistu, sopimusperusteisen varastoinnin alkamispäivänä voimassa oleva enimmäisostohinta:
a) on suurempi kuin sopimusperusteisen varastoinnin viimeisenä päivänä voimassa oleva enimmäisostohinta, 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti määritettyä tukea korotetaan sillä enimmäisostohinnan vähennyksen osalla, joka ylittää kaksi prosenttia sopimusperusteisen varastoinnin alkamispäivänä voimassa olleesta hinnasta;
b) on pienempi kuin sopimusperusteisen varastoinnin viimeisenä päivänä voimassa oleva enimmäisostohinta, 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti määritettyä tukea alennetaan sillä enimmäisostohinnan lisäyksen osalla, joka ylittää kaksi prosenttia sopimusperusteisen varastoinnin alkamispäivänä voimassa olleesta hinnasta. Tuen alennus ei voi kuitenkaan olla suurempi kuin tarkoitetun tuen kokonaismäärä.
17 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 685/69. Sitä sovelletaan kuitenkin yksityistä varastointia koskeviin sopimuksiin, jotka on tehty ennen tämän asetuksen voimaantuloa.
Viittauksia asetukseen (ETY) N:o 685/69 on pidettävä viittauksina tähän asetukseen.
18 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 1995.

Labels: 3
17
6