Document ID: 32007R0722

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 722/2007
(2007. gada 25. jūnijs),
ar kuru groza II, V, VI, VIII, IX un XI pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (1), un jo īpaši tās 23. pantu,
tā kā:
(1)
Regula (EK) Nr. 999/2001 paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) profilaksei, kontrolei un apkarošanai dzīvniekiem. Tā attiecas uz dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu un laišanu tirgū, un dažos konkrētos gadījumos - uz to izvešanu.
(2)
Regulas (EK) Nr. 999/2001 5. pantā noteikts, ka govju sūkļveida encefalopātijas (GSE) statusu dalībvalstīm, trešām valstīm vai to reģioniem (turpmāk - “valstis vai reģioni”) nosaka, klasificējot kādā no trim kategorijām. Minētās regulas II pielikumā izklāstīti noteikumi valstu vai reģionu GSE statusa noteikšanai. Šīs regulas 5. pantā paredzēts arī veikt valstu Kopienas klasifikācijas atkārtotu novērtējumu pēc tam, kad Starptautiskais Epizootiju birojs (SEB) ir izstrādājis procedūru valstu klasificēšanai kategorijās.
(3)
Regulas (EK) Nr. 999/2001 V pielikumā paredzēti noteikumi īpašo riska materiālu savākšanai un iznīcināšanai, savukārt regulas IX pielikumā paredzēti noteikumi dzīvu dzīvnieku, embriju, olšūnu un dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanai Kopienā.
(4)
Starptautiskā Epizootiju biroja (SEB) ģenerālsesijas laikā 2005. gada maijā tika pieņemta jauna vienkāršota procedūra valstu klasificēšanai pēc to GSE riska pakāpes, pamatojoties uz trīs kategorijām.
(5)
Regulā (EK) Nr. 999/2001 izdarīja grozījumus ar Regulu (EK) Nr. 1923/2006, lai šo jauno kategoriju sistēmu transponētu Kopienas tiesību aktos. Ņemot vērā šo grozījumu, Regulas (EK) Nr. 999/2001 II, V un IX pielikums ir jāgroza atbilstīgi jaunajai kategoriju sistēmai.
(6)
Sakarā ar to, ka nav pieņemts lēmums par valstu klasificēšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 999/2001 5. panta 2. vai 4. punktu, netika piemēroti 9. panta un VI pielikuma noteikumi. Ņemot vērā to, ka jaunā kategoriju sistēma stāsies spēkā no 2007. gada 1. jūlija un lai saskaņotu šo pielikumu ar pārejas pasākumu noteikumiem, kas balstīti uz zinātniskiem pierādījumiem, un ar pantos izdarītajiem grozījumiem, ir jāgroza VI pielikums.
(7)
Regulas (EK) Nr. 999/2001 VIII pielikumā paredzēti nosacījumi dzīvu dzīvnieku, to spermas, embriju, olšūnu un dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanai Kopienā. Šā pielikuma C nodaļā izklāstīti nosacījumi Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar dažiem dzīvnieku izcelsmes produktiem. Šie nosacījumi ir jāgroza, ņemot vērā jauno kategoriju sistēmu.
(8)
Regulas (EK) Nr. 999/2001 XI pielikuma D daļas 5. punktā paredzēti pasākumi attiecībā uz Kopienas iekšējo tirdzniecību ar liellopiem, kas dzimuši vai audzēti Apvienotajā Karalistē pirms 1996. gada 1. augusta, un tādu gaļas produktu, kas iegūti no briežu dzimtas dzīvniekiem, ievešanu Kopienā. Cilvēku un dzīvnieku veselības aizsardzības labad šos pasākumus jāturpina piemērot pēc 2007. gada 1. jūlija.
(9)
Lai panāktu skaidrību un konsekvenci, VIII pielikumā jāparedz noteikumi attiecībā uz liellopu, kas dzimuši vai audzēti Apvienotajā Karalistē pirms 1996. gada 1. augusta, Kopienas iekšējo tirdzniecību un eksportu uz trešām valstīm, un IX pielikumā jāparedz noteikumi no briežu dzimtas dzīvniekiem iegūtu gaļas produktu ievešanai.
(10)
Pārejas posma pasākumus saistībā ar īpašo riska materiālu, kas iekļauti Regulas (EK) Nr. 999/2001 XI pielikumā, jāpārtrauc piemērot attiecībā uz katru valsti vai reģionu tūlīt pēc tam, kad ir pieņemts lēmums par attiecīgās valsts vai reģiona klasifikāciju. Tādēļ ir jāatceļ XI pielikums.
(11)
Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 999/2001.
(12)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 999/2001 II, V, VI, VIII, IX un XI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 25. jūnijā

Labels: 0
17
15
6