Document ID: 31994R0665

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 665/94 av den 21 mars 1994 om införandet av tullmässiga övergångsbestämmelser för Armenien, Azerbajdzjan, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Estland, Georgien, Kazakstan, Kirgistan, Kroatien, Lettland, Litauen, Moldavien, Polen, Rumänien, Ryssland, Slovakien, Slovenien, Tadzjikistan, Tjeckien, Turkmenistan, Ukraina, Ungern, Uzbekistan, Vitryssland och den före detta jugoslaviska republiken Makedonien till och med den 31 december 1994 med hänsyn till Tysklands enande
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 28 och 113 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
Från och med dagen för Tysklands enande, den 3 oktober 1990, gäller Gemensamma tulltaxan fullt ut inom den tidigare Tyska demokratiska republikens territorium.
Den tidigare Tyska demokratiska republiken hade slutit ett stort antal avtal med Bulgarien, Jugoslavien, Polen, Rumänien, Sovjetunionen, Tjeckoslovakien och Ungern om ett årligt utbyte av särskilda varor i maximimängder eller till maximivärden till nolltullsats. Den tidigare Tyska demokratiska republiken hade slutit långfristiga samarbets- och investeringsavtal med Polen, Sovjetunionen och Tjeckoslovakien som innebär ömsesidiga leveranser av varor till nolltullsats för flera år framöver.
Inga avtal av den förstnämnda typen har förnyats efter den 31 december 1990 och avtal av den sistnämnda typen kommer att omförhandlas på gemenskapsnivå eller av Tyskland eller privata företag, men denna omförhandlingsprocess kommer att ta lång tid.
De maximimängder eller -värden som nämns i dessa avtal innebär inte några juridiskt bindande förpliktelser mellan parterna. Att dessa avtal inte upprätthålls kan därför inte resultera i någon gottgörelse från gemenskapen.
Under en övergångsperiod är det därför nödvändigt att lindra verkningarna av Tysklands enande för båda avtalstyperna eftersom det annars kan uppstå allvarliga följder för företag inom den tidigare Tyska demokratiska republikens territorium liksom i Armenien, Azerbajdzjan, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Estland, Georgien, Kazakstan, Kirgistan, Kroatien, Lettland, Litauen, Moldavien, Polen, Rumänien, Ryssland, Slovakien, Slovenien, Tadzjikistan, Tjeckien, Turkmenistan, Ukraina, Ungern, Uzbekistan, Vitryssland och den före detta jugoslaviska republiken Makedonien och eftersom dessa länders ekonomiska stabilitet kan påverkas negativt av detta.
Av dessa anledningar bör befrielse från tull enligt Gemensamma tulltaxan tillfälligt medges för produkter som har sitt ursprung i Armenien, Azerbajdzjan, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Estland, Georgien, Kazakstan, Kirgistan, Kroatien, Lettland, Litauen, Moldavien, Polen, Rumänien, Ryssland, Slovakien, Slovenien, Tadzjikistan, Tjeckien, Turkmenistan, Ukraina, Ungern, Uzbekistan, Vitryssland och den före detta jugoslaviska republiken Makedonien och som omfattas av ovannämnda avtal mellan den tidigare Tyska demokratiska republiken och dessa länder i en utsträckning som motsvarar de maximimängder eller värden som fastställs i avtalen.
Med tanke på de speciella omständigheterna vid Tysklands enande bör denna befrielse från tull endast gälla för produkterna i fråga i den mån som de övergår till fri omsättning inom den tidigare Tyska demokratiska republikens territorium.
Det är nödvändigt att anta bestämmelser för hur ursprunget skall fastställas för de varor som kommer att omfattas av denna befrielse från tull.
Med tanke på att det är svårt att genomföra dessa åtgärder och att vissa följder av dessa är omöjliga att förutsäga bör deras karaktär av övergångsbestämmelser understrykas och deras giltighetstid begränsas till en ettårsperiod som går ut den 31 december 1994.
Liknande övergångsförfaranden infördes till och med den 31 december 1992 genom förordning (EEG) nr 3568/90(1) och beslut nr 3788/90/EKSG(2) och förlängdes till och med den 31 december 1993 genom förordning (EEG) nr 1343/93(3) och beslut nr 1535/93/EKSG(4). Mot bakgrund av erfarenheterna sedan 1990 förefaller det lämpligt att undanta de varor som ingår i bilaga II till fördraget från den nuvarande ordningen.
Det bör antas särskilda bestämmelser och ett förfarande för att genomföra dessa för den händelse att den tillfälliga befrielsen från tull skulle skada eller hota att skada en förvärvsgren i gemenskapen allvarligt.
Dessa bestämmelser får endast avse tulltaxan och under inga omständigheter påverka tillämpningen av gemenskapsåtgärder inom ramen för den gemensamma handelspolitiken.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Under perioden 1 januari - 31 december 1994 skall befrielse medges från importtullar enligt definitionen i artikel 4.10 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(5), inbegripet de antidumpningstullar som infördes den 3 oktober 1990, för produkter som har sitt ursprung i Armenien, Azerbajdzjan, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Estland, Georgien, Kazakstan, Kirgistan, Kroatien, Lettland, Litauen, Moldavien, Polen, Rumänien, Ryssland, Slovakien, Slovenien, Tadzjikistan, Tjeckien, Turkmenistan, Ukraina, Ungern, Uzbekistan, Vitryssland och den före detta jugoslaviska republiken Makedonien och som omfattas av avtalen i bilagorna 1 och 2 som slutits mellan dessa länder och den tidigare Tyska demokratiska republiken - och vilkas viktigaste delar har offentliggjorts i meddelande nr 91/C 151/01 av den 10 juni 1991(6) - i en utsträckning som motsvarar de maximimängder eller -värden som fastställs i avtalen.
De jordbruksprodukter som ingår i bilaga II till fördraget skall undantas från dessa tulltaxebestämmelser.
2. Bestämmelserna i punkt 1 skall endast gälla om
- varorna övergår till fri omsättning inom den tidigare Tyska demokratiska republikens territorium och där konsumeras eller genomgår förädling som ger gemenskapsursprung(7),
- en licens som är utfärdad av de behöriga tyska myndigheterna och som styrker att varorna omfattas av bestämmelserna i punkt 1 lämnas till stöd för deklarationen om övergång till fri omsättning.
3. Kommissionen skall tillsammans med de behöriga tyska myndigheterna vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att användningen av varorna eller förädlingen så att de får gemenskapsursprung sker inom den tidigare Tyska demokratiska republikens territorium.
Artikel 2
Vid fastställandet av ursprunget av de varor som avses i artikel 1 skall bestämmelserna i artikel 22 - 26 i förordning (EEG) nr 2913/92 gälla.
Artikel 3
1. Om befrielsen från de tullar i Gemensamma tulltaxan som avses i artikel 1 medför betydande skada för gemenskapens producenter av liknande eller direkt konkurrerande produkter i en eller flera medlemsstater kan kommissionen, på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat, återinföra normal tull för varorna i fråga.
Varje medlemsstat får hänskjuta eventuella problem till kommissionen. Kommissionen skall skyndsamt undersöka frågan och redovisa sina slutsatser och eventuella förslag till lämpliga åtgärder.
2. Förfarandet i artikel 11 i rådets förordning (EEG) nr 1765/82 av den 30 juni 1982 om gemensamma bestämmelser för import från statshandelsländer(8) skall följas.
3. Dessa bestämmelser får inte påverka tillämpningen av gemenskapsåtgärder inom ramen för den gemensamma handelspolitiken.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall gälla från och med den 1 januari 1994.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 mars 1994.

Labels: 18
3
15
5