Document ID: 32010R1237

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1237/2010
ze dne 15. prosince 2010,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005, pokud jde o zákaz odlovu nejkvalitnější části populace ryb a omezení rybolovu platýse bradavičnatého a pakambaly velké ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
v souladu s řádným legislativním postupem (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 (3) stanoví konkrétní technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu, zejména omezení rybolovu týkajícího se některých druhů, velikostí ok a oblastí.
(2)
Nařízení Rady (ES) č. 1226/2009 ze dne 20. listopadu 2009, kterým se pro rok 2010 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři (4), stanoví zákaz odlovu nejkvalitnější části populace ryb a omezení rybolovu platýse bradavičnatého a pakambaly velké.
(3)
Tento zákaz a tato opatření jsou technickými opatřeními trvalé povahy, která by již neměla být v regulačním rámci, kterým se stanoví roční rybolovná práva. Od ledna roku 2011 by proto měla být začleněna do nařízení (ES) č. 2187/2005.
(4)
Pojem „Společenství“ použitý v normativní části nařízení (ES) č. 2187/2005 by měl být změněn v důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009.
(5)
Nařízení (ES) č. 2187/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(6)
K zajištění plynulého uplatňování opatření stanovených v tomto nařízení by mělo toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 2187/2005 se mění takto:
1)
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 15a
Zákaz odlovu nejkvalitnější části populace ryb
Ryby veškerých druhů podléhajících kvótě, které jsou odloveny během rybolovných činností, se vytáhnou na palubu plavidla a poté vyloží, pokud to není v rozporu s povinnostmi stanovenými v nařízeních Unie v oblasti rybolovu, kterými se zavádějí technická, kontrolní a ochranná opatření, a zejména v tomto nařízení, v nařízení (ES) č. 2371/2002 a v nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (5).
2)
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 18a
Omezení rybolovu platýse bradavičnatého a pakambaly velké
1. Ryby následujících druhů ulovené v zeměpisných oblastech a v obdobích uvedených níže se nesmějí uchovávat na palubě:
Druhy
Zeměpisná oblast
Období
Platýs bradavičnatý (Platichthys flesus)
Subdivize 26, 27, 28 a 29 jižně od 59° 30′ s. š.
Od 15. února do 15. května
Subdivize 32
Od 15. února do 31. května
Pakambala velká (Psetta maxima)
Subdivize 25, 26 a 28 jižně od 56° 50′ s. š.
Od 1. června do 31. července
2. Odchylně od odstavce 1 mohou být uchovávány na palubě a vykládány vedlejší úlovky platýse bradavičnatého a pakambaly velké do výše 10 % živé hmotnosti celkového úlovku uchovávaného na palubě a vykládaného během období zákazu uvedeného v odstavci 1, pokud je rybolovná činnost prováděna pomocí vlečných sítí, dánských nevodů a podobných zařízení o velikosti ok 105 mm nebo větší nebo pomocí tenatových sítí na chytání ryb za žábry, tenatových sítí nebo třístěnných tenatových sítí o velikosti ok 100 mm nebo větší.“
3)
V čl. 26 odst. 1 a 2 se slovo „Společenství“ na všech místech nahrazuje slovem „Unie“.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 15. prosince 2010.

Labels: 7
20
6