Document ID: 32000D0251

Komisjoni otsus,
17. märts 2000,
millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks üksikasjaliku läbivaatuse jaoks esitatud toimik, pidades silmas RPA407213 (fenamidoon) kandmist taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse
(teatavaks tehtud numbri K(2000) 699 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2000/251/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 1999/80/EÜ, [2] eriti selle artikli 6 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) Direktiivis 91/414/EMÜ (edaspidi "direktiiv") sätestatakse taimekaitsevahendites kasutamiseks lubatud toimeainete ühenduse loetelu koostamine.
(2) Rhône-Poulenc Ag esitas 15. septembril 1999 Prantsusmaa ametiastutustele toimiku toimeaine RPA407213 (fenamidoon) kohta.
(3) Kõnealused ametiasutused on teavitanud komisjoni toimikute täielikkuse esialgse kontrolli tulemustest, võttes arvesse kõiki direktiivi II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul direktiivi III lisas ettenähtud andmeid. Seejärel on taotleja vastavalt artikli 6 lõikele 2 edastanud kõnelause toimiku komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
(4) RPA407213 (fenamidoon) toimik on edastatud alalisele taimetervise komiteele 17. jaanuaril 2000.
(5) Vastavalt direktiivi artikli 6 lõikele 3 tuleb ühenduse tasandil ametlikult kinnitada, et iga toimiku puhul on täidetud direktiivi II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul III lisas teabe kohta sätestatud nõuded.
(6) Selline kinnitamine on vajalik toimiku üksikasjaliku läbivaatuse võimaldamiseks ning selleks, et liikmesriikidel oleks võimalik anda kõnealust toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks ajutisi lube vastavalt direktiivi artikli 8 lõikes 1 sätestatud tingimustele, eriti vastavalt tingimusele, mis käsitleb toimeaine ja taimekaitsevahendi üksikasjalikku hindamist direktiiviga ettenähtud nõuete kohaselt.
(7) Selline otsus ei välista taotleja taotlust täiendava teabe järele juhul, kui üksikasjaliku läbivaatuse käigus selgub, et see teave on otsuse tegemiseks vajalik.
(8) Liikmesriigid ja komisjon on ühel meelel, et Prantsusmaa vaatab RPA407213 (fenamidoon) kohta esitatud toimiku üksikasjalikult läbi.
(9) Prantsusmaa saadab võimalikult kiiresti ja hiljemalt ühe aasta jooksul komisjonile hindamisaruande läbivaatuste tulemuste kohta ning soovitused toimeaine kandmise või kandmata jätmise kohta ning vastavad tingimused. Pärast aruande kättesaamist jätkavad liikmesriigid alalises taimetervise komitees üksikasjalikku läbivaatust.
(10) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Võttes arvesse kavandatud kasutusotstarvet, vastab järgmine toimik põhimõtteliselt direktiivi II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul direktiivi III lisas teabe kohta sätestatud nõuetele.
Rhône-Poulenc Ag poolt komisjonile ja liikmesriikidele esitatud toimik, mis käsitleb toimeaine RPA407213 (fenamidoon) lisamist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse ja mis on edastatud alalisele taimetervise komiteele 17. jaanuaril 2000.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 17. märts 2000

Labels: 20
0
3
6
12
18