Document ID: 32000D0064

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 25 januari 2000
om ändring av beslut 1999/789/EG om vissa skyddsåtgärder mot afrikansk svinpest i Portugal
[delgivet med nr K(2000) 189]
(Text av betydelse för EES)
(2000/64/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG(2), särskilt artikel 10.4 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden(3), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG, särskilt artikel 9.4 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 80/215/EEG av den 22 januari 1980 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med köttprodukter inom gemenskapen(4), senast ändrat genom direktiv 91/687/EEG(5), särskilt artikel 7a.2 i detta, och
av följande skäl:
1. Ett utbrott av afrikansk svinpest inträffade den 15 november 1999 i den portugisiska kommunen Almodovar i Alentejo-regionen.
2. Kommissionen har genom beslut 1999/789/EG(6) antagit vissa bekämpningsåtgärder för att förhindra att sjukdomen sprids.
3. Kommissionen godkände genom beslut 2000/62/EG(7) den plan för övervakning av afrikansk svinpest som lämnats in av Portugal, innehållande fortsatta åtgärder för att bekämpa sjukdomen.
4. Med tanke på hur situationen har utvecklats måste beslut 1999/789/EG ändras.
5. De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till beslut 1999/789/EG skall ersättas med bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Artikel 2.1 i beslut 1999/789/EG skall ersättas med följande:
"1. Levande svin från anläggningar i de områden som anges i bilagan får inte flyttas till andra områden i Portugal om inte följande villkor är uppfyllda:
- Djuren skall komma från en anläggning dit inga levande svin har förts in under en period på 30 dagar, räknat från den tidpunkt då djuren lämnar anläggningen.
- Djuren skall inom tio dagar före transport ha genomgått ett serologiskt testprogram där inga antikroppar från afrikanskt svinpestvirus påträffats. Testprogrammet för sändningen i fråga skall vara utformat så att det ger ett konfidensintervall på ungefär 95 % för seropositiva djur vid prevalensnivån 5 %.
- Djuren skall ha genomgått en klinisk undersökning på ursprungsanläggningen inom 24 timmar före transport. Alla svin på denna anläggning skall undersökas och all utrustning och alla lokaler som använts skall inspekteras. Djuren skall på ursprungsanläggningen identifieras genom öronmärken så att de senare kan spåras tillbaka till denna anläggning.
- Djuren skall transporteras direkt från ursprungsanläggningen till destinationsanläggningen eller slakteriet. När det gäller transport av svin avsedda för avel eller gödning skall destinationsanläggningarna vara belägna i regionerna Alentejo eller Algarve. När det gäller transport av slaktsvin skall destinationsslakteriet ha utsetts av behöriga veterinärmyndigheter och vara beläget i regionerna Alentejo eller Algarve eller i kommunerna Mafra, Loures, Sintra eller Montijo. Transportmedlet, som skall vara officiellt förseglat, skall före lastning och omedelbart efter lossning rengöras och desinfekteras med ett officiellt godkänt desinfektionsmedel. Slaktsvin skall hållas avskilda från alla andra partier av svin medan slakten pågår."
Artikel 3
I artikel 2 i beslut 1999/789/EG skall följande punkt läggas till:
"4. Genom undantag från punkt 2 andra strecksatsen får de behöriga veterinärmyndigheterna besluta att när det gäller slaktsvin får de serologiska testen utföras på prov som tagits vid slakten enligt den plan för övervakning som godkändes genom beslut 2000/62/EG, om tidigare serologiska kontroller som utförts på ursprungsanläggningen i samband med genomförandet av detta beslut har givit negativa resultat."
Artikel 4
I artikel 6 i beslut 1999/789/EG skall datumet "31 januari 2000" ersättas med "31 mars 2000".
Artikel 5
Medlemsstaterna skall ändra sina respektive handelsbestämmelser så att de är förenliga med detta beslut. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
Artikel 6
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 25 januari 2000.

Labels: 18
6