Document ID: 32002R1165

32002R1165
L 170/49
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
28.06.2002.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1165/2002
od 28. lipnja 2002.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2535/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o otvaranju carinskih kvota
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1255/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta mlijeka i mliječnih proizvoda (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 509/2002 (2), a posebno njezin članak 29. stavak 1.,
budući da:
(1)
Članak 4. stavak 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 2535/2001 (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 886/2002 (4), određuje da se neke oznake KN smiju primjenjivati samo na uvezene proizvode podrijetlom i koji dolaze iz Švicarske. Za razvrstavanje pod oznake KN od 0406 90 02 do 0406 90 06 zahtijeva se sukladnost s najmanjom vrijednošću franko granice kako bi uvezena roba ispunjavala uvjete za povlaštenu carinsku stopu. Budući da od 1. lipnja 2002., datuma stupanja na snagu dvostranog sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, potpisanog u Luksemburgu 21. lipnja 1999. i odobrenog Odlukom Vijeća i Komisije 2002/309/EZ, Euratom (5), ispunjavanje uvjeta više ne ovisi o usklađenosti s najmanjom vrijednošću franko granica te budući da se sirevi obuhvaćeni tim oznakama sada uvoze pod oznakama KN od 0406 90 13 do 0406 90 17, kako je navedeno u Prilogu II. dijelu D Uredbi (EZ) br. 2535/2001, oznake KN od 0406 90 02 do 0406 90 06 više nisu potrebne. Kako bi se izbjeglo zbunjivanje uvoznika i carinskih tijela, do brisanja tih oznaka iz kombinirane nomenklature treba prilagoditi navedeni članak i donijeti prijelazna pravila za dozvole izdane prije dana stupanja na snagu sporazuma sa Švicarskom.
(2)
Članak 12. Uredbe (EZ) br. 2535/2001 određuje da uvoznici smiju podnijeti svaki samo po jedan zahtjev za istu kvotu u integriranoj tarifi Europskih zajednica (TARIC). Brojevi kvota navedeni u Prilogu I. dijelu B stavcima 2. i 3. toj Uredbi za proizvode koji potječu iz Češke i Slovačke jednaki su budući da su te dvije zemlje prije činile jednu državu. Zato treba navesti da se predmetne kvote moraju smatrati dvjema odvojenim kvotama.
(3)
Uredbu (EZ) br. 2535/2001 treba stoga izmijeniti.
(4)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za mlijeko i mliječne proizvode,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2535/2001 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 4. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Oznake KN 0406 20 10 i 0406 90 19 primjenjuju se samo na uvezene proizvode podrijetlom i koji dolaze iz Švicarske u skladu s člankom 20.”
2.
Sljedeći se stavak dodaje članku 4.:
„3. Oznake KN od 0406 90 02 do 0406 90 06 ne primjenjuju se u okviru ove Uredbe. Za robu uvezenu nakon 1. lipnja 2002., na temelju dozvola izdanih prije tog datuma, proizvodi obuhvaćeni tim oznakama razvrstavaju se pod oznake KN od 0406 90 13 do 0406 90 17 i primjenjuju se stope određene u Prilogu II. dijelu D.”
3.
Prvom podstavku članka 12. dodaje se sljedeća rečenica:
„Međutim, kvote iz Priloga I. dijela B stavaka 2. i 3. koje nose isti broj kvote smatraju se zasebnim kvotama.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje se od 1. srpnja 2002.
Međutim, točka 2. članka 1. primjenjuje se od 1. lipnja 2002.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. lipnja 2002.

Labels: 3
17
18