Document ID: 32005R0293

NARIADENIE RADY (ES) č. 293/2005
zo 17. februára 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 866/2004 o režime podľa článku 2 protokolu č. 10 Aktu o pristúpení, pokiaľ ide o poľnohospodárstvo a úľavy pre osoby, ktoré prekračujú líniu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na protokol č. 10 o Cypre k Aktu o pristúpení z roku 2003 (1), a najmä na jeho článok 2,
so zreteľom na protokol č. 3 o výsostných územiach Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na Cypre (2) k uvedenému aktu o pristúpení, a najmä na jeho článok 6,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
Nariadenie Rady (ES) č. 866/2004 (3) ustanovuje osobitné pravidlá týkajúce sa tovaru, služieb a osôb, ktoré prekračujú líniu medzi oblasťami, v ktorých vláda Cyperskej republiky nevykonáva skutočnú kontrolu, a oblasťami, v ktorých vláda Cyperskej republiky skutočnú kontrolu vykonáva.
(2)
Na základe skúseností získaných od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia by sa malo prehĺbiť niekoľko úľav pre osoby prekračujúce líniu a malo by sa napomôcť obchodovaniu s určitým poľnohospodárskym tovarom.
(3)
Nariadenie (ES) č. 866/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 866/2004 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 4 sa mení a dopĺňa takto:
a)
Odsek 2 sa nahrádza takto:
„2. Tovar uvedený v odseku 1 nepodlieha colnému vyhláseniu. Nepodlieha clám ani poplatkom s rovnocenným účinkom, pokiaľ nie je oprávnený pre vývozné náhrady alebo intervenčné opatrenia.
Odchylne od prvého pododseku môže Komisia v súlade s postupom príslušného riadiaceho výboru zriadeného v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky určiť zvýhodnené podmienky a opatrenia na vstup výrobkov, ktoré sú oprávnené na vývozné náhrady alebo intervenčné opatrenia.
S cieľom zabezpečiť účinnú kontrolu sa registrujú množstvá prekračujúce líniu.“
b)
Odsek 9 sa nahrádza takto:
„9. Pohyb živých zvierat a živočíšnych výrobkov, ktoré podliehajú veterinárnym požiadavkám Spoločenstva, je cez líniu zakázaný. Zákazy týkajúce sa určitých živých zvierat alebo živočíšnych výrobkov sa môžu zrušiť rozhodnutiami Komisie stanovujúcimi podmienky uplatniteľné pre obchod, ktoré sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 58 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (4).
2.
Článok 6 sa nahrádza takto:
„Článok 6
1. Smernica Rady 69/169/EHS (5) sa neuplatňuje, avšak tovar obsiahnutý v osobnej batožine osôb, ktoré prekračujú líniu, je oslobodený od dane z obratu a od spotrebnej dane za podmienky, že nejde o tovar komerčného charakteru a jeho celková hodnota nepresahuje 135 EUR na osobu.
2. Množstvové obmedzenie na oslobodenie od dane z obratu a od spotrebnej dane sú 40 cigariet a 1 liter liehoviny na osobnú spotrebu.
3. Oslobodenia vzťahujúce sa na tovar uvedený v odseku 2 sa neudelia osobám prekračujúcim líniu, ktoré sú mladšie ako 17 rokov.
4. V rámci množstvových obmedzení uvedených v odseku 2 sa pri určovaní oslobodenia uvedeného v odseku 1 neberie do úvahy hodnota tovaru uvedeného v odseku 2.
5. S cieľom čeliť závažnému narušeniu v určitom odvetví hospodárstva spôsobeného nadmerným využívaním úľav osobami, ktoré prekračujú líniu, sa Cyperská republika po schválení Komisiou môže odchýliť od článku 6 ods. 1 najdlhšie na tri mesiace.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. februára 2005

Labels: 11
17
10
3
6
18