Document ID: 32011R0356

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 356/2011
z 12. apríla 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 447/2010, ktorým sa začína predaj odstredeného sušeného mlieka prostredníctvom verejného obstarávania
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 43 písm. f) a j) v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1)
V článku 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 447/2010 (2) sa ustanovuje, že odstredené sušené mlieko, ktoré bolo uskladnené pred 1. novembrom 2009, je k dispozícii na predaj prostredníctvom verejného obstarávania. Z dôvodu jasnosti je vhodné stanoviť mernú jednotku, na ktorú by sa mala vzťahovať navrhovaná cena.
(2)
V článku 2 nariadenia (EÚ) č. 447/2010 sa ustanovuje, že ponuky reagujúce na jednotlivé výzvy na predkladanie ponúk sa musia predložiť prvý a tretí utorok v mesiaci. Súčasná situácia na trhu s mliečnymi výrobkami umožňuje znížiť počet jednotlivých výziev na predkladanie ponúk na raz za mesiac.
(3)
Nariadenie (EÚ) č. 447/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(4)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 447/2010 sa mení a dopĺňa takto:
a)
V článku 1 sa dopĺňa tento odsek:
„Navrhovaná cena je cena za 100 kg výrobkov.“
b)
V článku 2 sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Lehota na predkladanie ponúk v nadväznosti na jednotlivé výzvy na predkladanie ponúk je do 11.00 hod. (bruselského času) tretí utorok v mesiaci. V auguste je však táto lehota 11.00 hod. (bruselského času) štvrtý utorok a v decembri 11.00 hod. (bruselského času) druhý utorok. Ak je utorok štátnym sviatkom, lehota je 11.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. apríla 2011

Labels: 3
17