Document ID: 32006R0884

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 884/2006
(2006. gada 21. jūnijs),
ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz intervences krājumu glabāšanas pasākumu finansēšanu, ko veic Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds (ELGF), un intervences krājumu glabāšanas darbību iegrāmatošanu, ko īsteno dalībvalstu maksājumu aģentūras
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1978. gada 2. augusta Regulu (EEK) Nr. 1883/78, ar ko paredz vispārīgus noteikumus intervences finansēšanai, ko veic Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļa (1), un jo īpaši tās 9. pantu,
ņemot vērā Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (2) un jo īpaši tās 42. pantu,
tā kā:
(1)
Finansējumu intervences pasākumiem lauksaimniecības tirgu regulācijai saskaņā ar Regulas Nr. 1290/2005 3. panta 1. punkta b) apakšpunktu nodrošina Kopiena atbilstīgi lauksaimniecības nozaru tiesību aktu nosacījumiem. Attiecībā uz intervences krājumu glabāšanas pasākumiem Regulas (EEK) Nr. 1883/78 4. pantā ir noteikts, ka Kopienas finansējamo summu nosaka, pamatojoties uz gada pārskatu, ko sastāda maksājumu aģentūra. Šajā regulā arī sniegti noteikumi un nosacījumi, kas reglamentē šos pārskatus. Ar Regulu (EK) Nr. 1290/2005 ir izveidots Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds (ELGF), kas aizstāj Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Garantiju nodaļu, tādēļ ir jāparedz attiecīga piemērošanas kārtība.
(2)
Intervences pasākumus intervences krājumu glabāšanas veidā var finansēt tikai tad, ja ar tiem saistītos izdevumus ir veikušas dalībvalstu norīkotās maksājumu aģentūras saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1290/2005 10. pantu. Jo īpaši ar intervences pasākumu vadību un kontroli saistīto uzdevumu veikšanu, izņemot atbalsta izmaksāšanu, var deleģēt saskaņā ar minētās regulas 6. panta 1. punkta otro daļu. Šiem uzdevumiem ir jābūt paveicamiem arī ar vairāku maksājumu aģentūru starpniecību. Turklāt ir jāparedz iespēja atsevišķu intervences krājumu glabāšanas pasākumu vadību uzticēt trešām publiskām vai privātām struktūrām saskaņā ar maksājumu aģentūras atbildību. Attiecīgi ir jāprecizē maksājumu aģentūru vispārējā kompetence šajā jomā, jāprecizē to pienākumi un jānosaka, ar kādiem nosacījumiem un noteikumiem trešām publiskām vai privātām struktūrām var nodot atsevišķu intervences krājumu glabāšanas pasākumu vadību. Šajā gadījumā arī jāparedz, ka attiecīgās struktūras noteikti rīkojas saskaņā ar līgumiem, pamatojoties uz vispārējiem pienākumiem un principiem, kas noteikti šajā regulā.
(3)
Izdevumi saistībā ar intervences pasākumiem, kurus īsteno intervences krājumu glabāšanas veidā, var būt dažādi. Tāpēc attiecībā uz katru darbību kategoriju ir jāprecizē izdevumi, kurus var finansēt no Kopienas finansējuma, un jo īpaši noteikumi šo izdevumu segšanai, nosakot atbilstības nosacījumus un aprēķina metodes. Šajā sakarā jo īpaši ir jāprecizē, kādos gadījumos šie izdevumi jāiegrāmato, pamatojoties uz maksājumu aģentūru faktiski konstatētajiem elementiem vai pamatojoties uz Komisijas noteiktajām standarta summām.
(4)
Lai dalībvalstis, kuras neietilpst euro zonā, saskaņoti varētu konsolidēt izdevumus un izmaksas vietējā valūtā un euro, ir jāparedz nosacījumi, saskaņā ar kuriem intervences krājumu glabāšanas darbības tiek iegrāmatotas, un nosacījumi attiecībā uz piemērojamo maiņas kursu.
(5)
Ņemot vērā attiecīgo pasākumu dažādos veidus un viendabīga noteicošā faktora trūkumu, lai noteiktu Kopienas finansējuma summu attiecībā uz intervences krājumu glabāšanas izdevumiem, ir jānosaka vienots noteicošais faktors, pamatojoties uz atskaitēm, ko izveido un sastāda maksājumu aģentūras un kurās attiecīgi debetā un kredītā tiek ierakstīti dažādie izdevumu un ieņēmumu elementi, ko konstatējušas maksājumu aģentūras.
(6)
Saskaņā ar 6. pantu Komisijas 2006. gada 21. jūnija Regulā (EK) Nr. 883/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz maksājumu aģentūru uzskaiti, izdevumu un ieņēmumu deklarācijām un izdevumu atmaksājumu nosacījumiem saistībā ar ELGF un ELFLA (3), lai atgūtu izdevumus par intervences krājumu glabāšanu, maksājumu aģentūrām izdevumu deklarācijā ir jāiekļauj tās vērtības un summas, kas iegrāmatotas tā mēneša laikā, kas seko mēnesim, kurā īstenotas intervences krājumu glabāšanas darbības. Lai šī procedūra noritētu bez sarežģījumiem, ir jānosaka nosacījumi, saskaņā ar kuriem Komisijai tiek paziņota informācija, kas nepieciešama izmaksu un izdevumu aprēķinam.
(7)
Valsts intervences krājumu uzskaitei jānodrošina iespēja noteikt Kopienas finansējuma summu un tajā pašā laikā arī jāsniedz iespēja apzināt intervences produktu krājumu situāciju. Šajā nolūkā maksājumu aģentūrām ir atsevišķi jāveido krājumu uzskaite un finanšu uzskaite, kurās ietverti nepieciešamie elementi krājumu pārraudzībai un intervences krājumu glabāšanas pasākumu radīto izdevumu un ienākumu finanšu vadības nodrošināšanai.
(8)
Maksājumu aģentūrām ir pienākums uzskaitē ietvert elementus attiecībā uz daudzumu, vērtību un atsevišķiem vidējiem apjomiem. Tomēr, vadoties pēc atsevišķiem apstākļiem, atsevišķas darbības vai izdevumi nav jāiekļauj uzskaitē vai arī jāiekļauj saskaņā ar īpašiem nosacījumiem. Lai nodrošinātu vienādu noteikumu piemērošanu un Kopienas finanšu interešu aizsardzību, ir jāprecizē šie gadījumi un apstākļi, kā arī noteikumi to iegrāmatošanai.
(9)
Datums, kurā veic ar intervences krājumu glabāšanu saistīto izdevumu un ieņēmumu dažādo elementu iegrāmatošanu, ir atkarīgs no darbību veida, un to var noteikt saskaņā ar piemērojamajiem lauksaimniecības nozaru tiesību aktiem. Šajā sakarā ir jāparedz vispārīgi noteikumi, saskaņā ar kuriem šo elementu iegrāmatošanu veic tajā datumā, kurā tiek veikta ar intervences pasākumu saistītā saimnieciskā darbība, un jānosaka īpaši gadījumi, kas jāievēro.
(10)
Saskaņā ar maksājumu aģentūru vispārējo kompetenci tām regulāri un periodiski ir jāpārbauda produkti intervences glabāšanā. Lai nodrošinātu to, ka visas maksājumu aģentūras šo prasību piemēro vienādi, ir jānosaka kontroles un inventarizāciju periodiskums un galvenie piemērojamie principi.
(11)
Vērtības noteikšana darbībām, kas saistītas ar intervences krājumu glabāšanu, ir atkarīga arī no darbību veida, un to var noteikt saskaņā ar piemērojamajiem lauksaimniecības nozaru tiesību aktiem. Tādējādi ir jāparedz vispārīgi noteikumi, saskaņā ar kuriem iepirkumu un pārdevumu vērtība ir vienāda ar to maksājumu vai iekasējumu summu, kuri veikti vai jāveic par saimnieciskajām darbībām, un jānosaka īpaši noteikumi vai īpaši gadījumi, kas jāievēro.
(12)
Ir jānosaka to dokumentu veids un saturs, kuri ir jāiesniedz saskaņā ar intervences krājumu glabāšanas pasākumiem, kā arī tie nosacījumi un kārtība, saskaņā ar kuru dalībvalstis šos dokumentus iesniedz vai glabā. Lai ievērotu konsekvenci ar noteikumiem, kuri noteikti citās jomās, uz kurām attiecas kopējās lauksaimniecības politikas finansēšana, šajā regulā paredzētie paziņojumi un informācijas apmaiņa jāveic saskaņā ar nosacījumiem un kārtību, kas noteikta 18. pantā Regulā (EK) Nr. 883/2006.
(13)
Noteikumi, kas pieņemti ar šo regulu, aizstāj noteikumus Komisijas 1988. gada 12. februāra Regulā (EEK) Nr. 411/88 par metodi un procentu likmi, kas izmantojama tādu intervences pasākumu finansēšanas izmaksu aprēķinos, kuri ietver iepirkšanu, uzglabāšanu un izmantošanu (4), Komisijas 1989. gada 12. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1643/89, ar ko nosaka standarta summas, ko izmanto ar lauksaimniecības produktu glabāšanu valsts rezervē saistītu materiālo darbību finansēšanai (5), Komisijas 1989. gada 8. septembra Regulā (EEK) Nr. 2734/89 par faktoriem, kas jāņem vērā, nosakot Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļas finansējamos izdevumus atbilstoši Regulas (EEK) Nr. 822/87 37. panta 2. punktam (6), Padomes 1990. gada 27. novembra Regulā (EEK) Nr. 3492/90, ar ko nosaka faktorus, kuri jāņem vērā gada pārskatos par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļas finansējumu intervences pasākumiem valsts rezerves formā (7), Komisijas 1990. gada 12. decembra Regulā (EEK) Nr. 3597/90 par grāmatvedības noteikumiem attiecībā uz intervences pasākumiem, kas ietver intervences aģentūru veikto lauksaimniecības produktu iepirkšanu, uzglabāšanu un pārdošanu (8), Komisijas 1991. gada 22. janvāra Regulā (EEK) Nr. 147/91, kas definē un nosaka pielaides lauksaimniecības produktu daudzuma zudumiem valsts intervences uzglabāšanā (9), un Komisijas 1996. gada 8. novembra Regulā (EK) Nr. 2148/96, ar ko paredz noteikumus lauksaimniecības produktu valsts intervences krājumu novērtēšanai un uzraudzībai (10).
(14)
Tādēļ ir jāatceļ Regulas (EEK) Nr. 411/88, (EEK) Nr. 1643/89, (EEK) Nr. 2734/89, (EEK) Nr. 3492/90, (EEK) Nr. 3597/90, (EEK) Nr. 147/91 un (EK) Nr. 2148/96.
(15)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības fondu komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. NODAļA
INTERVENCES PASĀKUMI INTERVENCES KRĀJUMU GLABĀŠANAS DARBĪBU VEIDĀ
1. pants
Priekšmets
Ar šo regulu nosaka nosacījumus un noteikumus, kas piemērojami Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) finansētajiem izdevumiem saistībā ar intervences pasākumiem, ko īsteno intervences krājumu glabāšanas veidā, nosacījumus un noteikumus attiecīgo darbību vadībai un kontrolei, ko īsteno Regulas (EK) Nr. 1290/2005 6. pantā minētās maksājumu aģentūras, nosacījumus un noteikumus, kas piemērojami attiecīgo ELGF izdevumu un ieņēmumu iegrāmatošanai, kā arī nosacījumus un noteikumus, kas piemērojami pieprasītās informācijas un dokumentu iesniegšanai Komisijā.
2. pants
Maksājumu aģentūru kompetence un saistības
1. Maksājumu aģentūras nodrošina to darbību vadību un kontroli, kas saistītas ar tiem intervences pasākumiem intervences krājumu glabāšanas veidā, kuri ir viņu kompetencē, saskaņā ar nosacījumiem I pielikumā un, vajadzības gadījumā, lauksaimniecības nozaru tiesību aktos, jo īpaši, pamatojoties uz minētajā pielikumā noteiktajām minimālajām pārbaužu likmēm.
Šajā sakarā tās var deleģēt savas pilnvaras intervences aģentūrām, kas atbilst apstiprinājuma nosacījumiem, kuri noteikti I pielikuma 1.c) punktā Komisijas Regulā (EK) Nr. 885/2006 (11), vai rīkoties ar citu maksājumu aģentūru starpniecību.
2. Neskarot to vispārējo kompetenci intervences krājumu glabāšanas jomā, maksājumu aģentūras vai intervences aģentūras var
a)
atsevišķu intervences krājumu glabāšanas pasākumu vadību uzticēt fiziskām vai juridiskām personām, kas nodrošina lauksaimniecības produktu intervences glabāšanu, turpmāk tekstā - “uzglabātāji”. Šajā gadījumā šo vadību obligāti īsteno saskaņā ar uzglabāšanas līgumiem, pamatojoties uz vispārējiem pienākumiem un principiem, kas noteikti II pielikumā,
b)
pilnvarot fiziskas vai juridiskas personas veikt atsevišķus specifiskus uzdevumus, kas noteikti nozaru tiesību aktos.
3. Intervences krājumu glabāšanas jomā maksājumu aģentūru pienākumi ir sekojoši:
a)
attiecībā uz katru produktu, uz kuru attiecas intervences krājumu glabāšanas pasākumi, veidot krājumu uzskaiti un finanšu uzskaiti, pamatojoties uz darbībām, kas tiek īstenotas laikā no viena gada 1. oktobra līdz nākošā gada 30. septembrim, ko sauc par “grāmatvedības gadu”;
b)
atjaunināt to uzglabātāju sarakstu, ar kuriem ir noslēgti līgumi par intervences krājumu glabāšanu. Šajā sarakstā jāiekļauj atsauces, kas ļauj precīzi noteikt visus glabāšanas punktus, to ietilpību, noliktavu, saldētavu vai silosu numurus, to plānus un shēmas;
c)
nodrošināt, lai Komisijas rīcībā ir standarta līgumi, kas tiek izmantoti intervences krājumu glabāšanā, noteikumi, kas pieņemti attiecībā uz produktu pārņemšanu, glabāšanu un to izvešanu no uzglabātāju noliktavām, kā arī noteikumi, kas piemērojami attiecībā uz uzglabātāju kompetenci;
d)
centralizēti uzturēt visu krājumu informatizētu uzskaiti, kas aptver visas glabāšanas vietas, visus produktus un dažādu produktu daudzumus un kvalitāti, kā arī attiecībā uz katru precizē svaru (vajadzības gadījumā tīrsvaru un bruto svaru) vai apjomu;
e)
veikt visas darbības, kas saistītas ar intervences produktu glabāšanu, saglabāšanu, transportēšanu vai pārvietošanu saskaņā ar valstu un Kopienas tiesību aktiem, neskarot pašu pircēju, citu maksājuma aģentūru, kas iesaistītas kādā no darbībām, vai šajā sakarā pilnvaroto personu kompetenci;
f)
visa gada garumā veikt kontroli intervences produktu glabāšanas vietās. Šī kontrole ir jāveic ar neregulāriem intervāliem un bez iepriekšēja brīdinājuma. Līdz minimumam ierobežotu iepriekšēju brīdinājumu tomēr var sniegt ar noteikumu, ka netiek apdraudēts pārbaudes mērķis. Iepriekšēju brīdinājumu, izņemot pienācīgi pamatotus gadījumus, nedrīkst sniegt ātrāk kā 24 stundas iepriekš;
g)
veikt ikgadēju inventarizāciju saskaņā ar 8. panta nosacījumiem.
Ja kādā dalībvalstī viena vai vairāku produktu intervences krājumu uzskaites vadību nodrošina vairākas maksājumu aģentūras, pirms attiecīgās informācijas iesniegšanas Komisijai a) un d) apakšpunktā minēto krājumu uzskaiti un finanšu uzskaiti konsolidē dalībvalsts līmenī.
4. Maksājumu aģentūras veic visus pasākumus, lai nodrošinātu sekojošo:
a)
to produktu labu saglabāšanu, uz kuriem attiecas Kopienas intervences pasākumi. Tām vismaz reizi gadā jāpārliecinās par glabāto produktu kvalitāti;
b)
intervences krājumu integritāti.
5. Maksājumu aģentūras nekavējoties informē Komisiju šādos gadījumos:
a)
ja kāda produkta glabāšanas perioda pagarināšana var izraisīt šā produkta bojāšanos;
b)
ja dabas katastrofas rezultātā ir radušies kvantitatīvi zaudējumi vai produkts ir bojāts.
Ja par pirmās daļas a) un b) apakšpunktā minētajām situācijām tiek paziņots Komisijai, atbilstīgu lēmumu pieņem sekojoši:
a)
attiecībā uz a) apakšpunktā minētajām situācijām lēmumu pieņem saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1784/2003 (12) 25. panta 2. punktā minēto procedūru vai, atkarībā no gadījuma, saskaņā ar procedūru, kas paredzēta atbilstošā pantā citās regulās par lauksaimniecības tirgu kopējo organizāciju;
b)
attiecībā uz b) apakšpunktā minētajām situācijām lēmumu pieņem saskaņā ar procedūru, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 1290/2005 41. panta 2. punktā.
6. Maksājumu aģentūras uzņemas finansiālās sekas, kas rodas, nepareizi glabājot produktu, uz kuru attiecas Kopienas intervence, jo īpaši finansiālās sekas, kas saistītas ar nepiemērotām glabāšanas metodēm. Neskarot pasākumus, kas tiek veikti pret uzglabātājiem, maksājumu aģentūru finansiālā atbildība iestājas, ja tās nepilda savas saistības vai pienākumus.
7. Maksājumu aģentūras elektroniskā veidā vai maksājumu aģentūras mītnē Komisijas darbiniekiem un tās pilnvarotām personām nodrošina pastāvīgu piekļuvi intervences krājumu uzskaitei un visiem dokumentiem, līgumiem un datnēm, kas izveidotas vai saņemtas sakarā ar intervenci.
8. Maksājumu aģentūru uzdevums ir:
a)
pēc Komisijas pieprasījuma iesniegt dokumentus un informāciju, kas minēta 7. punktā, kā arī papildu valsts administratīvos noteikumus, kas pieņemti, lai piemērotu un pārvaldītu intervences pasākumus;
b)
atkarībā no periodiskuma, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 883/2006 4. panta 1. punktā, iesniegt informāciju attiecībā uz intervences krājumu glabāšanu, pamatojoties uz šīs regulas III pielikumā sniegtajiem paraugiem.
3. pants
Intervences pasākumi, kurus īsteno intervences krājumu glabāšanas veidā
Intervences pasākumos intervences krājumu glabāšanas veidā var ietilpt lauksaimniecības produktu iepirkuma darbības, glabāšana, transportēšana un krājumu pārvietošana, kā arī pārdošana un cita veida izplatīšana saskaņā ar nosacījumiem piemērojamajos lauksaimniecības nozaru tiesību aktos un šajā regulā.
4. pants
To intervences izdevumu finansēšana, kas veikti saskaņā ar intervences krājumu glabāšanas darbībām
1. Saistībā ar 3. pantā minētajām intervences krājumu glabāšanas darbībām ELGF atbilstīgi intervencei finansē turpmāk minētos izdevumus ar nosacījumu, ka atbilstošie izdevumi nav noteikti piemērojamajos lauksaimniecības nozaru tiesību aktos:
a)
finansiālās izmaksas par līdzekļiem, ko dalībvalstis mobilizējušas, lai iepirktu produktus, saskaņā ar IV pielikumā noteiktajiem aprēķināšanas noteikumiem;
b)
izdevumus par saimnieciskajām darbībām, kas saistītas ar iepirkšanu, pārdošanu vai jebkuru citu produktu nodošanu (produktu ievietošana, glabāšana un izvešana no noliktavas saskaņā ar intervences krājumu glabāšanu), kā minēts V pielikumā, pamatojoties uz visā Kopienā vienādām standarta summām, kas aprēķinātas saskaņā ar VI pielikumā noteikto kārtību;
c)
izdevumus par saimnieciskajām darbībām, kas nav obligāti saistītas ar iepirkšanu, pārdošanu vai jebkādu citu produktu nodošanu, pamatojoties uz standarta vai nestandarta summām atkarībā no noteikumiem, ko Komisija noteikusi lauksaimniecības nozaru tiesību aktos attiecībā uz šiem produktiem, kā arī VII pielikuma noteikumiem;
d)
glabāto produktu vērtības samazināšanos saskaņā ar aprēķināšanas noteikumiem VIII pielikumā;
e)
starpību (guvumi un zaudējumi) starp uzskaites vērtību un produktu realizācijas cenu vai starpību, kas radusies sakarā ar citiem faktoriem.
2. Neskarot īpašus noteikumus un noteicošos faktorus, kas paredzēti šīs regulas pielikumos vai lauksaimniecības tiesību aktos, jo īpaši, Komisijas Regulas (EK) Nr. 2808/98 (13) 3. panta 1. punktā un 5. panta 1. punktā, attiecībā uz dalībvalstīm, kuras neietilpst euro zonā, šā panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā minētos izdevumus, ko aprēķina, pamatojoties uz euro valūtā noteiktām summām, un izdevumus vai ieņēmumus, kas veikti valsts valūtā saskaņā ar šo regulu, atkarībā no gadījuma konvertē valsts valūtā vai euro, pamatojoties uz pēdējo noteikto maiņas kursu, kuru Eiropas Centrālā banka noteikusi pirms tā grāmatvedības gada, kura laikā darbības ir iegrāmatotas maksājumu aģentūras uzskaitē. Šo maiņas kursu piemēro arī attiecībā uz iegrāmatojumiem, kas saistīti ar dažādiem īpašiem gadījumiem, kas minēti šīs regulas 7. panta 1. punktā.
Tomēr attiecībā uz 2007. grāmatvedības gadu Regulas (EK) Nr. 883./2006 2. panta 2. punkta otrajā daļā minētās dalībvalstis piemēro maiņas kursu, kas minēts šīs regulas 13. pantā.
2. NODAĻA
INTERVENCES KRĀJUMU GLABĀŠANAS DARBĪBU IEGRĀMATOŠANA
5. pants
Saturs intervences krājumu uzskaitei, ko īsteno maksājumu aģentūras
1. Krājumu uzskaitē, kas noteikta ar 2. panta 3. punkta a) apakšpunktu, atsevišķi uzrāda šādas elementu kategorijas:
a)
produktu daudzumus, kas reģistrēti, ievedot produktu glabāšanā un izvedot produktu no glabāšanas, ar fizisku pārvietošanu vai bez tās;
b)
daudzumus, kas izmantoti atbilstīgi bezmaksas izplatīšanas shēmām, izplatot tos trūcīgākajām personām saskaņā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 3730/87 (14), un kas iegrāmatoti saskaņā ar Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3149/92 (15) 5. panta noteikumiem, nošķirot tos daudzumus, kas pārvietoti uz citu dalībvalsti;
c)
daudzumus, kuri paņemti kā paraugi, nošķirot pircēja paņemtos paraugus;
d)
daudzumus, kurus pēc vizuālas pārbaudes, kas veikta ikgadējās inventarizācijas laikā vai pēc intervences pārņemšanas veiktas kontroles laikā, vairs nav iespējams atkārtoti iesaiņot un kurus pārdod tieši;
e)
iztrūkstošos daudzumus, kuru iztrūkuma iemesls ir vai nav nosakāms, tostarp tos daudzumus, kas atbilst likumīgajām pielaidēm;
f)
bojātos daudzumus;
g)
pārpalikuma daudzumus;
h)
iztrūkstošos daudzumus, kas pārsniedz pielaides ierobežojumus;
i)
noliktavā ievestos daudzumus, kuri tiek atzīti par nosacījumiem neatbilstošiem un kuru pārņemšana tādējādi tiek atteikta;
j)
neto daudzumus, kas atrodas krājumos katra mēneša vai katra grāmatvedības gada beigās un ko pārnes uz nākošo mēnesi vai nākošo grāmatvedības gadu.
2. Finanšu uzskaitē, kas noteikta 2. panta 3. punkta a) apakšpunktā, ietver šādus elementus:
a)
vērtību šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem daudzumiem, atsevišķi norādot vērtību iepirktajiem un pārdotajiem daudzumiem;
b)
uzskaites vērtību daudzumiem, kas izmantoti vai ņemti vērā saskaņā ar bezmaksas izplatīšanas shēmu, kas minēta šā panta 1. punkta b) apakšpunktā;
c)
finansiālās izmaksas, kas minētas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā;
d)
izdevumus par saimnieciskajām darbībām kā minēts 4. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā;
e)
summas saistībā ar vērtības samazināšanos, kā minēts 4. panta 1. punkta d) apakšpunktā;
f)
no pārdevējiem, pircējiem vai glabātājiem saņemtās vai atgūtās summas, kas nav minētas 11. panta 2. punktā;
g)
summu, kas gūta no tiešās tirdzniecības sakarā ar ikgadējo inventarizāciju vai sakarā ar kontroli, kura veikta pēc produktu pārņemšanas intervences krājumos;
h)
zaudējumus un guvumus no produktu izvešanas, ņemot vērā šā punkta e) apakšpunktā minēto vērtības samazināšanos;
i)
citus debeta un kredīta elementus, jo īpaši tos, kas atbilst daudzumiem, kuri minēti šā panta 1. punkta c) līdz g) apakšpunktā;
j)
vidējo uzskaites vērtību, kas izteikta par tonnu vai hektolitru atbilstoši attiecīgajam gadījumam.
6. pants
Iegrāmatošana
1. Elementus, kas minēti 5. pantā, iegrāmato saskaņā ar daudzumiem, vērtībām, summām un vidējiem rādītājiem, ko faktiski konstatējušas maksājumu aģentūras, vai saskaņā ar vērtībām un summām, kas aprēķinātas, pamatojoties uz Komisijas noteiktām standarta summām.
2. Ierakstiem un aprēķiniem, kas minēti 1. punktā, ir jāpiemēro sekojoši noteikumi:
a)
attiecībā uz daudzumiem, kuriem konstatēti kvantitatīvi zudumi vai bojāšanās, saskaņā ar X un XII pielikumā minētajiem noteikumiem izvešanas izmaksas iegrāmato tikai par tiem daudzumiem, kuri faktiski pārdoti un izvesti no krājumiem;
b)
daudzumus, kas zaudēti pārvietošanas laikā no vienas dalībvalsts uz citu, neuzskata par daudzumiem, kas ievesti glabāšanai galamērķa dalībvalstī, un tādēļ standarta ievešanas izmaksas uz tiem neattiecas;
c)
ja produktu transportē vai pārvieto, ievešanas un izvešanas izmaksas, kas šim nolūkam noteiktas nemainīgas, uzskaitē ieraksta, ja šīs izmaksas netiek uzskatītas par transporta izdevumu neatņemamu daļu atbilstoši Kopienas noteikumiem;
d)
ja vien Kopienas noteikumos nav paredzēts citādi, jebkurus ienākumus no bojātu produktu pārdošanas un jebkādus citus iespējamos ar to saistītos ieņēmumus ELGF grāmatvedības ierakstos neieraksta;
e)
jebkurus konstatētos pārpalikuma daudzumus iegrāmato ar negatīvu zīmi pie iztrūkstošajiem daudzumiem krājumu uzskaitē un krājumu aprites uzskaitē. Šos daudzumus ņem vērā, nosakot daudzumus, kas pārsniedz pielaides ierobežojumus;
f)
paraugus, kas nav pircēju paņemtie paraugi, iegrāmato saskaņā ar noteikumiem XII pielikuma 2. punkta a) apakšpunktā.
3. Labojumi, ko Komisija veikusi attiecībā uz 5. pantā minētajiem elementiem par tekošo grāmatvedības gadu, ir jāpaziņo Lauksaimniecības fondu komitejai. Dalībvalstīm tos var paziņot ar lēmumu par ikmēneša maksājumu vai, ja tāda nav, ar lēmumu par grāmatojumu noskaidrošanu. Maksājumu aģentūras tos iegrāmato saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti minētajā lēmumā.
7. pants
Izdevumu un ieņēmumu iegrāmatošanas un krājumu kustības datumi
1. Dažādo izdevumu un ieņēmumu elementu iegrāmatošanu veic tajā datumā, kurā tiek veikta ar intervences pasākumu saistītā saimnieciskā darbība.
Tomēr turpmāk minētajos gadījumos piemēro šādus datumus:
a)
attiecībā uz balto cukuru un jēlcukuru Komisijas Regulas (EK) Nr. 1262/2001 (16) 9. panta 2. punktā minēto uzglabāšanas līguma spēkā stāšanās datumu piemēro tiem daudzumiem, kurus pārņem saskaņā ar uzglabāšanas līgumu, kas pirms krājumu pārvietošanas noslēgts starp piedāvātāju un maksājumu aģentūru;
b)
iekasēšanas datumu piemēro attiecībā uz saņemtajām vai atgūtajām summām, kas minētas 5. panta 2. punkta f) un g) apakšpunktā;
c)
ar saimnieciskajām darbībām saistīto izmaksu faktisko samaksas datumu piemēro, ja uz šīm izmaksām neattiecas standarta summas.
2. Ar produktu fizisku pārvietošanu un krājumu vadību saistīto dažādo elementu iegrāmatošanu veic tajā datumā, kurā tiek veikta ar intervences pasākumu saistītā saimnieciskā darbība.
Tomēr turpmāk minētajos gadījumos piemēro šādus datumus:
a)
attiecībā uz daudzumiem, ko ievieto intervences krājumos, nemainot glabāšanas vietu, piemēro datumu, kurā produktus ir pārņēmusi maksājumu aģentūra, saskaņā ar regulu par attiecīgā produkta tirgus kopīgo organizāciju;
b)
attiecībā uz iztrūkstošajiem vai bojātajiem daudzumiem un pārpalikuma daudzumiem piemēro fakta konstatācijas datumu;
c)
datumu, kurā produkti faktiski izvesti no krājumiem, piemēro attiecībā uz to produktu tiešo tirdzniecību, kurus vairs nav iespējams atkārtoti iesaiņot un kuri paliek krājumos pēc vizuālas pārbaudes, kas veikta ikgadējās inventarizācijas laikā vai pēc intervences pārņemšanas veiktas kontroles laikā;
d)
grāmatvedības gada beigas piemēro attiecībā uz zudumiem, kas pārsniedz pielaides ierobežojumus.
8. pants
Inventarizācija
1. Maksājumu aģentūras katrā grāmatvedības gadā veic inventarizāciju par katru produktu, uz ko attiecas Kopienas intervence.
Inventarizācijas rezultātus salīdzina ar grāmatvedības datiem. Konstatēto daudzumu starpību un summas, kas radušās saistībā ar kvalitātes atšķirībām, kas atklātas pārbaudē, iegrāmato saskaņā ar 9. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktu.
2. Iztrūkstošajiem daudzumiem, kas rodas parastu glabāšanas darbību rezultātā, piemēro pielaides ierobežojumus, kas noteikti XI pielikumā, un šie daudzumi atbilst starpībai starp teorētiskajiem krājumiem, kas izriet no uzskaites, un faktiskajiem krājumiem, kas noteikti, pamatojoties uz 1. punktā minēto inventarizāciju vai uz grāmatvedības krājumiem, kas paliek pāri pēc tam, kad faktiskie krājumi noliktavā ir izsmelti.
3. NODAļA
UZSKAITES VĒRTĪBAS NOTEIKŠANA
9. pants
Vērtības noteikšana darbībām, kas saistītas ar intervences krājumu glabāšanu
1. Iepirkumu un pārdevumu vērtība ir vienāda ar to maksājumu vai iekasējumu summu, kuri veikti vai jāveic par saimnieciskajām darbībām, izņemot šajā pantā minētos īpašos noteikumus un ievērojot noteikumus saskaņā ar:
a)
IX pielikumu attiecībā uz destilācijas produktiem (jaukts alkohols);
b)
X pielikumu attiecībā uz iztrūkstošajiem daudzumiem;
c)
XII pielikumu attiecībā uz bojātiem vai iznīcinātiem produktiem;
d)
XIII pielikumu attiecībā uz krājumos ievestajiem produktiem, kuru pārņemšana ir atteikta.
2. Iepirkumu vērtību nosaka attiecībā uz tiem produktu daudzumiem, ko ieved krājumos, pamatojoties uz intervences cenu, ievērojot palielinājumus, piemaksas, samazinājumus, procentus un koeficientus, kas atbilstoši lauksaimniecības nozaru tiesību aktos noteiktajiem kritērijiem piemērojami intervences cenai, iepērkot produktu.
Tomēr X pielikumā un XII pielikuma 2. punkta a) un c) apakšpunktā minētajos gadījumos un situācijās palielinājumus, piemaksas, samazinājumus, procentus un koeficientus neņem vērā.
3. Izmaksas, kas, saskaņā ar Kopienas noteikumiem iepērkot produktus, veiktas vai saņemtas saistībā ar 4. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajām saimnieciskajām darbībām, iegrāmato kā izdevumus vai ieņēmumus saistībā ar tehniskām izmaksām atsevišķi no iepirkuma cenas.
4. Piektā panta 2. punktā minētajā finanšu uzskaitē produktu daudzumus, kas atrodas krājumos grāmatvedības gada beigās un kas jāpārnes uz nākamo grāmatvedības gadu, novērtē saskaņā ar to vidējo uzskaites vērtību (pārnešanas vērtība), kas noteikta mēneša pārskatā par pēdējo grāmatvedības gada mēnesi.
5. Glabāšanā ievestos daudzumus, kuri tiek atzīti par neatbilstošiem glabāšanai noteiktajiem nosacījumiem, pie to izvešanas no krājumiem iegrāmato kā pārdotus par tādu pašu cenu kā to iepirkuma cena.
Taču, ja faktiskās izvešanas laikā ir izpildīti nosacījumi, lai varētu piemērot X pielikuma b) punktu, par preču izvešanu ir iepriekš jāapspriežas ar Komisiju.
6. Ja pārskatos uzrāda kredīta atlikumu, to atņem no tekošā grāmatvedības gada izdevumiem.
7. Ja standarta summas, maksājuma termiņi, procentu likmes vai citi elementi, ko izmanto aprēķinos, mainās pēc mēneša pirmā datuma, jaunos elementus piemēro, sākot ar nākamā mēneša saimnieciskajām darbībām.
4. NODAļA
FINANSĒJAMĀS SUMMAS UN IZDEVUMU UN IEŅĒMUMU DEKLARĀCIJAS
10. pants
Finansējamā summa
1. Summu, kas finansējama saskaņā ar 3. pantā minētajiem intervences pasākumiem, nosaka, pamatojoties uz uzskaiti, ko īsteno maksājumu aģentūras saskaņā ar 2. panta 3. punkta a) apakšpunktu un kurā attiecīgi debetā un kredītā tiek ierakstīti dažādie izdevumu un ieņēmumu elementi, kas minēti 5. pantā, vajadzības gadījumā ņemot vērā to izdevumu summas, kas noteiktas saskaņā ar lauksaimniecības nozaru tiesību aktiem.
2. Maksājumu aģentūra Komisijai katru mēnesi un katru gadu elektroniski iesniedz informāciju, kas nepieciešama intervences krājumu glabāšanas izdevumu finansēšanai, un uzskaites dokumentus, kas apliecina izdevumus un ieņēmumus saistībā ar intervences krājumu glabāšanu; šo informāciju iesniedz tabulu veidā (e. FAUDIT tabulas) saskaņā ar paraugu šīs regulas III pielikumā, ievērojot Regulas (EK) Nr. 883/2006 4. panta 1. punkta c) apakšpunktā un Regulas (EK) Nr. 883/2006 7. panta 2. punktā noteiktos termiņus.
11. pants
Izdevumu un ieņēmumu deklarācijas
1. ELGF finansējums ir vienāds ar izdevumiem, kurus aprēķina, pamatojoties uz elementiem, ko iesniegusi maksājumu aģentūra, un atskaitot no intervences pasākumiem gūtos ieņēmumus; izdevumus apstiprina, izmantojot Komisijas izveidotu informācijas sistēmu, un tos ietver maksājumu aģentūru izdevumu deklarācijā, kura sastādīta atbilstoši Regulas (EK) Nr. 883/2006 6. pantam.
2. Summas, kas atgūtas sakarā ar pārkāpumiem vai nolaidību, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1290/2005 32. panta 1. punktā, un no pārdevējiem, pircējiem vai uzglabātājiem saņemtās vai atgūtās summas, kas atbilst kritērijiem, kuri noteikti Regulas (EK) Nr. 883/2006 12. pantā, deklarē ELGF budžetā saskaņā ar nosacījumiem, kas noteikti minētās regulas 4. panta 2. punkta a) apakšpunktā.
5. NODAĻA
APMAIŅA AR INFORMĀCIJU UN DOKUMENTIEM
12. pants
Informācijas sistēmas
Šajā regulā paredzētā informācijas paziņošana un apmaiņa, kā arī to dokumentu sastādīšana, kuru paraugi sniegti III pielikumā, notiek ar informācijas sistēmu starpniecību, kas ļauj droši apmainīties ar informāciju elektroniskā veidā, ievērojot nosacījumus un noteikumus, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 883/2006 18. pantā.
6. NODAĻA
PĀREJAS POSMA PASĀKUMI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI
13. pants
Pāreja
1. Attiecībā uz dalībvalstīm, kuras neietilpst euro zonā, to neto daudzumu vērtību, kuri tiek pārnesti no 2006. grāmatvedības gada uz 2007. gadu, atņemot otro vērtības samazinājumu 2006. finanšu gada beigās, konvertē euro valūtā, pamatojoties uz pēdējo maiņas kursu, ko Eiropas Centrālā banka ir noteikusi pirms 2007. grāmatvedības gada.
2. Ja kāda no dalībvalstīm, kura neietilpst euro zonā, attiecībā uz 2007. grāmatvedības gadu turpina veikt savu uzskaiti valsts valūtā saskaņā ar 2. panta 2. punkta otro daļu Regulā (EK) Nr. 883/2006, maiņas kurss, ko piemēro šajā gadā un šā gada beigās, ir šāds.
a)
Pēdējais maiņas kurss, ko Eiropas Centrālā banka noteikusi pirms 2007. grāmatvedības gada, lai valsts valūtā konvertētu
-
standarta summas saistībā ar izdevumiem, kas minēti šīs regulas 4. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā,
-
vērtību iztrūkstošajiem daudzumiem, kas pārsniedz pielaides, glabāšanas un pārstrādes ierobežojumus, kā minēts šīs regulas X pielikuma a) punktā,
-
vērtību bojātajiem daudzumiem vai daudzumiem, kas iznīcināti sakarā ar negadījumu, kā minēts šīs regulas XII pielikuma 2. punkta a) apakšpunktā,
-
vērtību paraugiem, izņemot tos, ko ņem pircēji, kā minēts šīs regulas 6. panta 2. punkta f) apakšpunktā,
-
standarta summas saistībā ar daudzumiem, kuru pārņemšana ir atteikta, kā minēts šīs regulas XIII pielikuma 1. punkta a) un b) apakšpunktā.
b)
Pēdējais maiņas kurss, ko Eiropas Centrālā banka noteikusi 2007. grāmatvedības gadā, kas sākas 2006. gada 1. oktobrī, pirms katra ceturkšņa pirmās dienas, lai valsts valūtā konvertētu
-
vērtību iztrūkstošajiem daudzumiem, kas konstatēti sakarā ar zādzību vai citiem nosakāmiem iemesliem, kā minēts šīs regulas X pielikuma a) punktā,
-
vērtību iztrūkstošajiem daudzumiem, kas konstatēti sakarā ar pārvietošanu vai transportēšanu, kā minēts šīs regulas X pielikuma c) punktā,
-
vērtību bojātajiem daudzumiem vai daudzumiem, kas iznīcināti sakarā ar sliktiem glabāšanas apstākļiem, kā minēts šīs regulas XII pielikuma 2. punkta c) apakšpunktā.
c)
Pēdējais maiņas kurss, ko Eiropas Centrālā banka noteikusi pirms 2008. grāmatvedības gada, lai euro valūtā konvertētu vērtību neto daudzumiem, kas tiks pārnesti no 2007. grāmatvedības gada uz 2008. gadu, atņemot otro vērtības samazināšanu 2007. finanšu gada beigās.
14. pants
Atcelšana
No 2006. gada 1. oktobra atceļ Regulas (EEK) Nr. 411/88, (EEK) Nr. 1643/89, (EEK) Nr. 2734/89, (EEK) Nr. 3492/90, (EEK) Nr. 3597/90, (EEK) Nr. 147/91 un (EK) Nr. 2148/96.
Atsauces uz atceltajām regulām uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar korelācijas tabulu XVI pielikumā.
15. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2006. gada 1. oktobra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 21. jūnija.

Labels: 12
4
15
6