Document ID: 31990L0650

RAADETS DIREKTIV af 4. december 1990 om overgangsforanstaltninger i Tyskland som led i harmoniseringen af tekniske forskrifter for visse varer (90/650/EOEF)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg(3), og
ud fra foelgende betragtninger:
Faellesskabet har for markedsfoering af varer og deres anvendelse vedtaget en raekke forskrifter, som har bindende karakter for alle medlemsstater og hele erhvervslivet;
fra datoen for Tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade; dette kan indebaere en raekke vanskeligheder som foelge af det regionale oekonomiske udviklingsniveau;
i henhold til Traktatens artikel 8 C skal Kommissionen tage hensyn til omfanget af den indsats, der inden for oekonomier paa forskellige udviklingstrin maa goeres i den periode, i hvilken det indre marked oprettes;
saadanne undtagelser skal vaere af midlertidig karakter og medfoere de mindst mulige forstyrrelser i det faelles markeds funktion; de maa imidlertid ikke foere til, at befolkningens sundhed eller sikkerhed bringes i fare;
de foreliggende oplysninger om de gaeldende forskrifter paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade og om situationen i industrien aabner ikke mulighed for en endelig fastlaeggelse af disse undtagelsers omfang, og for at kunne tage hensyn til udviklingen i denne situation boer disse undtagelser tilpasses og forvaltes efter en forenklet procedure, jf. Traktatens artikel 145, tredje led
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
1. Uanset de i bilaget anfoerte direktiver bemyndiges Tyskland til paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade at opretholde de nuvaerende forskrifter for de varer, som er fremstillet eller som fremstilles dér, forudsat at dette ikke laegger hindringer i vejen for markedsfoering og fri omsaetning inden for dette omraade af varer fremstillet i overensstemmelse med faellesskabsdirektiverne.
2. Denne bemyndigelse kan anvendes for de i bilaget anfoerte faellesskabsdirektiver indtil den 31. december 1992.
3. De tyske myndigheder kan lade undtagelserne i stk. 1 og 2 gaelde ogsaa for de varer, der er omfattet af de aftaler, der er naevnt i forordning (EOEF) nr. 3568/90(4), bilag I og II. Disse foranstaltninger traeffes inden for rammerne af de maksimumsmaengder eller -beloeb, der er fastsat i de paagaeldende aftaler, med henblik paa at opfylde markedsbehovene i den tidligere Tyske Demokratiske Republik.
Artikel 2
1. Som led i procedurerne for kontrol med varers overensstemmelse sikrer medlemsstaterne sig, at de varer, for hvilke der gaelder en undtagelse efter artikel 1, ikke markedsfoeres andre steder end i den tidligere Tyske Demokratiske Republik, jf. dog stk. 2.
2. Tyskland traeffer alle fornoedne foranstaltninger for at sikre, at varer, som ikke er i overensstemmelse med de i artikel 1 naevnte faellesskabsdirektiver, ikke markedsfoeres i andre omraader af Faellesskabet end paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade; disse foranstaltninger skal vaere forenelige med Traktaten, saerlig med maalene i artikel 8 A, og maa ikke medfoere yderligere kontrol og formaliteter ved graenserne mellem medlemsstaterne.
3. Enhver medlemsstat kan rette henvendelse til Kommissionen i tilfaelde af vanskeligheder. Kommissionen undersoeger spoergsmaalet som hastesag og fremlaegger sine konklusioner, eventuelt ledsaget af passende foranstaltninger.
Disse foranstaltninger vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 5.
Artikel 3
1. Kommissionen skal senest den dato, hvor de i henhold til forordning (EOEF) nr. 2684/90(5) vedtagne midlertidige foranstaltninger erstattes af overgangsforanstaltninger og under ingen omstaendigheder senere end den 31. december 1990 gives meddelelse om, hvilke forskrifter der opretholdes i henhold til artikel 1, og hvilke kontrolforanstaltninger der er truffet i henhold til artikel 2. Disse forskrifts- og kontrolforanstaltninger meddeles Kommissionen og offentliggoeres straks i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.2. Tyskland aflaegger den 31. december 1991, den 31. december 1992 og den 31. december 1995 beretning om de foranstaltninger, der er truffet i medfoer af dette direktiv. Denne beretning fremsendes til Kommissionen, der videresender den til de oevrige medlemsstater og til Europa-Parlamentet.
Artikel 4
1. Efter fremgangsmaaden i artikel 5 kan der traeffes afgoerelse om foranstaltninger, som for at afhjaelpe aabenbare mangler indebaerer en supplering af eller en teknisk tilpasning til foranstaltningerne i dette direktiv.
2. Formaalet med at supplere eller tilpasse foranstaltningerne er at sikre en sammenhaengende anvendelse af faellesskabsbestemmelserne i den sektor, der omfattes af dette direktiv paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade under hensyn til den saerlige situation i dette omraade og de saerlige vanskeligheder, der er forbundet med gennemfoerelsen af disse bestemmelser.
De skal vaere i overensstemmelse med principperne i disse bestemmelser og vaere noeje forbundet med en af de undtagelsesbestemmelser, der er fastsat i dette direktiv.
3. Foranstaltningerne i stk. 1 kan traeffes indtil den 31. december 1992. De kan ikke anvendes ud over denne dato.
Artikel 5
Med henblik paa anvendelsen af artikel 2, stk. 3, og artikel 4 bistaas Kommissionen af et udvalg, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repraesentant som formand.
Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyntagen til det paagaeldende spoergsmaals hastende karakter. Det udtaler sig med det flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen. Under afstemninger i udvalget tillaegges de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastlagt i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.
Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal.
Har Raadet efter udloebet af en frist paa en maaned regnet fra forslagets forelaeggelse for Raadet ikke truffet nogen afgoerelse, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen.
Artikel 6
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. december 1990.

Labels: 5
7
3
6
18
15