Document ID: 31992R1613

31992R1613
L 170/14
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1613/92
od 24. lipnja 1992.
o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 3556/87 o utvrđivanju dodatnih detaljnih pravila za primjenu sustava potvrda o utvrđivanju unaprijed za određene proizvode iz sektora žitarica koji se izvoze u obliku tjestenina pod tarifnim podbrojevima 1902 11 00 i 1902 19 kombinirane nomenklature
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2727/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkoj organizaciji tržišta žitarica (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 674/92 (2), a posebno njezin članak 24.,
budući da su Uredbom Komisije (EEZ) br. 3556/87 (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 4057/87 (4), utvrđena dodatna detaljna pravila za primjenu sustava potvrda o utvrđivanju unaprijed za određene proizvode iz sektora žitarica koji se izvoze u obliku tjestenina obuhvaćenih tarifnim podbrojevima 1902 11 00 i 1902 19 Kombinirane nomenklature; budući da se ta Uredba prestala primjenjivati 30. travnja 1988.;
budući da su za primjenu točke 6. dogovora između Sjedinjenih Američkih Država i Europske zajednice na tjestenine potrebna saznanja o utvrđivanju unaprijed;
budući da je Republika Italija nastavila Komisiji slati informacije o potvrdama o utvrđivanju unaprijed u vezi s tjesteninom koja se izvozi u Sjedinjene Američke Države; budući da je također važno imati saznanja o utvrđivanju unaprijed u drugim državama članicama;
budući da su mjere propisane ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za žitarice,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 3556/87 mijenja se kako slijedi:
1.
Točke (a) i (b) članka 1. zamjenjuju se sljedećim:
„u odjeljku 20. zahtjeva za izdavanje potvrde o utvrđivanju unaprijed i u samoj potvrdi iz Uredbe Komisije (EEZ) 1760/83 navodi se samo da su proizvodi obuhvaćeni tarifnim podbrojevima 1902 11 00 i 1902 19 Kombinirane nomenklature; u odjeljak 7. upisuje se ‚Sjedinjene Američke Države’ ili ‚druge države osim Sjedinjenih Američkih Država’. Potvrda uključuje obvezu izvoza u skladu s navedenim.”
2.
Druga alineja članka 3. stavka 1. zamjenjuje se sljedećim:
„Količine tjestenina koje su obuhvaćene tarifnim podbrojevima 1902 11 00 i 1902 19 Kombinirane nomenklature za koje je stopa izvozne subvencije unaprijed utvrđena, datum kada su nadležna carinska tijela prihvatila izvoznu deklaraciju za izvoz tjestenine u Sjedinjene Američke Države i datum izdavanja korištene potvrde o utvrđivanju unaprijed.”
3.
U drugom podstavku članka 3. stavka 2. „DG III/B/2” zamjenjuje se „DG III/C/2”.
4.
Drugi stavak članka 4. zamjenjuje se sljedećim:
„Primjenjuje se na potvrde koje se primjenjuju od 1. srpnja 1992.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. lipnja 1992.

Labels: 3
17
18