Document ID: 31997R1514

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1514/97
z dnia 30 lipca 1997 r.
zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 903/90, (EWG) nr 2699/93, (WE) nr 1431/94, (WE) nr 1559/94, (WE) nr 1474/95, (WE) nr 1866/95, (WE) nr 1251/96, (WE) nr 2497/96 oraz (WE) nr 509/97 w sektorach jaj, albuminy jaja i mięsa drobiowego
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 715/90 z dnia 5 marca 1990 r. w sprawie ustaleń mających zastosowanie do produktów rolnych i niektórych towarów pochodzących z przetworzenia produktów rolnych pochodzących z Państw AKP lub krajów i terytoriów zamorskich (KTZ) [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 619/96 [2], w szczególności jego art 27,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2490/96 z dnia 20 grudnia 1996 r. rozszerzające rozporządzenie (WE) nr 3066/95 ustanawiające niektóre koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i przewidujące dostosowanie, jako środka autonomicznego i przejściowego, niektórych koncesji rolnych przewidzianych w Układach Europejskich, w celu uwzględnienia Porozumienia w sprawie rolnictwa zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej [3],
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 774/94 z dnia 29 marca 1994 r. otwierające i ustalające zarządzanie niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości wołowinę oraz na wieprzowinę, mięso drobiowe, pszenicę i mieszankę żyta z pszenicą, otręby, śrutę i inne pozostałości [4], zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2198/95 [5], w szczególności jego art. 7,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1926/96 z dnia 7 października 1996 r. ustanawiające niektóre koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i przewidujące dostosowanie, jako środka autonomicznego i przejściowego, niektórych koncesji rolnych przewidzianych w układach o wolnym handlu i kwestiach związanych z handlem z Estonią, Łotwą i Litwą, w celu uwzględnienia Porozumienia w sprawie rolnictwa zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej [6], w szczególności jego art. 5,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1095/96 z dnia 18 czerwca 1996 r. w sprawie wprowadzania koncesji określonych w harmonogramie CXL sporządzonym w wyniku zakończenia negocjacji GATT XXIV.6 [7],
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2398/96 z dnia 12 grudnia 1996 r. otwierające kontyngent taryfowy na mięso indycze pochodzące i przywożone z Izraela przewidziany w Układzie o Stowarzyszeniu oraz Umowie przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael [8], w szczególności jego art. 2,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2771/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku jaj [9], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1516/96 [10], w szczególności jego art. 22,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2777/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mięsa drobiowego [11], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2916/95 [12], w szczególności jego art. 22,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2783/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnego systemu handlu albuminą jaja kurzego i albuminą mleka [13], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2916/95, w szczególności jego art. 2 ust.1, art. 4 ust.1 i art. 10,
a także mając na uwadze, co następuje:
rozporządzenie Komisji (EWG) nr 903/90 [14], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1206/97 [15], ustanawia szczegółowe zasady stosowania uzgodnień stosowanych w przywozie niektórych produktów mięsa drobiowego pochodzących z Państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) lub krajów i terytoriów zamorskich (KTZ), w celu wprowadzenia w życie Porozumienia w sprawie rolnictwa zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej;
rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2699/93 [16], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2513/96 [17] ustanawia szczegółowe zasady stosowania w sektorach mięsa drobiowego i jaj uzgodnień przewidzianych w umowach przejściowych między Wspólnotą a Rzeczpospolitą Polską, Republiką Węgierską i byłą Czeską i Słowacką Republiką Federacyjną;
rozporządzenie Komisji (WE) nr 1431/94 [18], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 997/97 [19] ustanawia szczegółowe zasady stosowania uzgodnień dotyczących przywozu w sektorze mięsa drobiowego, przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 774/94;
rozporządzenie Komisji (WE) nr 1559/94 [20], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2513/96 ustanawia szczegółowe zasady stosowania w sektorach mięsa drobiowego i jaj uzgodnień przewidzianych w umowach przejściowych między Wspólnotą z jednej strony a Bułgarią i Rumunią z drugiej strony;
rozporządzenie Komisji (WE) nr 1474/95 [21], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1242/97 [22] otwiera kontyngenty taryfowe w sektorze jaj i albuminy jaja;
rozporządzenie Komisji (WE) nr 1866/95 z dnia 26 lipca 1995 r. ustanawiające procedury stosowania w sektorze mięsa drobiowego uzgodnień przewidzianych w umowach o wolnym handlu i kwestiach związanych z handlem między Wspólnotą z jednej strony a Estonią, Łotwą i Litwą z drugiej strony [23], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2166/96 [24], ustanawia szczegółowe zasady stosowania uzgodnień przewidzianych w wyżej wymienionych umowach w sektorze mięsa drobiowego; rozporządzenie to powinno zostać zmienione tak, aby uwzględnione zostały środki dotyczące mięsa drobiowego i produktów jajecznych przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 1926/96;
rozporządzenie Komisji (WE) nr 1251/96 [25], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1211/97 [26] otwiera kontyngenty taryfowe w sektorze mięsa drobiowego;
rozporządzenie Komisji (WE) nr 2497/96 [27] ustanawia procedury stosowania w sektorze mięsa drobiowego uzgodnień przewidzianych w Układzie o Stowarzyszeniu i Umowie przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael;
rozporządzenie Komisji (WE) nr 509/97 [28] ustanawia procedury stosowania w sektorze mięsa drobiowego Umowy przejściowej w sprawie handlu i środków towarzyszących między Wspólnotą Europejską, Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej z jednej strony, a Republiką Słowenii z drugiej strony;
aby zminimalizować ryzyko nadużyć finansowych, należy sprawdzać zgodność wnioskodawcy z kryteriami kwalifikującymi w Państwie Członkowskim, w którym importer jest zarejestrowany lub w którym ustanowił swoją siedzibę statutową;
przywóz ze wskazanego kraju nie jest obowiązkowy w przypadku świadectw wywozowych wydanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1431/94 dla grup 3 i 5; należy jednakże wskazać na pozwolenia dla krajów z grup 3 i 5, że przywóz z krajów należących do innych grup nie jest dopuszczony w ramach tych pozwoleń;
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Drobiowego i Jaj,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W art. 4 ust. 2 rozporządzeń: (EWG) nr 903/90, (EWG) nr 2699/93, (WE) nr 1559/94, (WE) nr 1866/95, (WE) nr 2497/96 i (WE) nr 509/97 otrzymuje brzmienie:
"2. Wnioski o pozwolenia należy składać właściwym władzom Państwa Członkowskiego, w którym wnioskodawca jest zarejestrowany lub w którym ustanowił swoją siedzibę statutową. Wnioski są rozpatrywane jedynie wtedy, gdy wnioskodawca oświadczy na piśmie, że nie złożył i zobowiązuje się nie składać, w tym samym okresie, innych wniosków dotyczących produktów z tej samej grupy.
W przypadku gdy ten sam wnioskodawca składa więcej niż jeden wniosek odnoszący się do produktów z tej samej grupy, żaden z wniosków tej osoby nie jest rozpatrywany."
Artykuł 2
W rozporządzeniu (WE) nr 1431/94 wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 3 dodaje się lit. f) i g) w brzmieniu:
"f) sekcja 24 pozwolenia dla grupy 3 zawiera jedno z następujących oznaczeń:
Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii
Reglamento (CE) no 1514/97
Forordning (EF) nr 1514/97
Verordnung (EG) Nr 1514/97
Κανονισμός (EK) αρτθ. 1514/97
Regulation (EC) No 1514/97
Règlement (CE) no 1514/97
Regolamento (CE) n. 1514/97
Verordening (EG) nr 1514/97
Regulamento (CE) n.o. 1514/97
Asetus (EY) N:o 1514/97
Förordning (EG) nr 1514/97.
g) sekcja 24 pozwolenia dla grupy 5 zawiera jedno z następujących oznaczeń:
Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii
Reglamento (CE) no 1514/97
Forordning (EF) nr 1514/97
Verordnung (EG) Nr 1514/97
Κανονισμός (EK) αρτθ. 1514/97
Regulation (EC) No 1514/97
Règlement (CE) no 1514/97
Regolamento (CE) n. 1514/97
Verordening (EG) nr 1514/97
Regulamento (CE) n.o. 1514/97
Asetus (EY) N:o 1514/97
Förordning (EG) nr 1514/97."
2. W art. 4 ust.2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
"Wnioski o pozwolenia należy składać właściwym władzom Państwa Członkowskiego, w którym wnioskodawca jest zarejestrowany lub w którym ustanowił swoją siedzibę statutową. Wnioski są rozpatrywane jedynie wtedy, gdy wnioskodawca oświadczy na piśmie, że nie złożył i zobowiązuje się nie składać, w tym samym okresie, innych wniosków dotyczących produktów z tej samej grupy.
W przypadku gdy ten sam wnioskodawca składa więcej niż jeden wniosek odnoszący się do produktów z tej samej grupy, żaden z wniosków tej osoby nie jest rozpatrywany."
Artykuł 3
W art. 5 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzeń (WE) nr 1474/95 i (WE) nr 1251/96 otrzymuje brzmienie:
"Wnioski o pozwolenia należy składać właściwym władzom Państwa Członkowskiego, w którym wnioskodawca jest zarejestrowany lub w którym ustanowił swoją siedzibę statutową. Wnioski są rozpatrywane jedynie wtedy, gdy wnioskodawca oświadcza na piśmie, że nie złożył i zobowiązuje się nie składać, w tym samym okresie, innych wniosków dotyczących produktów z tej samej grupy.
W przypadku gdy ten sam wnioskodawca składa więcej niż jeden wniosek odnoszący się do produktów z tej samej grupy, żaden z wniosków tej osoby nie jest rozpatrywany."
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 lipca 1997 r.

Labels: 3
17
5