Document ID: 32003D0917

Rozhodnutie Rady
z 22. decembra 2003
o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael pokiaľ ide o recipročné liberalizačné opatrenia a nahradenie protokolov 1 a 2 k Dohode o pridružení ES - Izrael
(2003/917/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 133 v spojitosti s prvou vetou článku 300 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) článok 11 Euro-stredomorskej dohody, ktorou sa zriaďuje pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a štátom Izrael na strane druhej [1] (dohoda o pridružení), platnej od 1. júna 2000, stanovuje, že spoločenstvo a Izrael budú postupne uplatňovať vyšší stupeň liberalizácie obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami zaujímavými pre obe zmluvné strany. Taktiež stanovuje, že od 1. januára 2000 spoločenstvo a Izrael prehodnotia situáciu, s cieľom stanoviť opatrenia, ktoré sa budú spoločenstvom a Izraelom od 1. januára 2001 v súlade s týmto cieľom uplatňovať;
(2) Komisia v mene spoločenstva prerokovala dohodu vo forme výmeny listov s cieľom nahradiť protokoly 1 a 2 k dohode o pridružení;
(3) dohoda podpísaná 4. júla 2003 by sa mala schváliť;
(4) opatrenia nevyhnutné na vykonávanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa stanovujú postupy na uplatňovanie vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu [2],
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael týkajúca sa recipročných liberalizačných opatrení a nahradení protokolov 1 a 2 dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a štátom Izrael na strane druhej, sa týmto v mene spoločenstva schvaľuje.
Text dohody je priložený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Komisia príjme nevyhnutné vykonávacie opatrenia protokolov 1 a 2 v súlade s postupom stanoveným v článku 3.
Článok 3
1. Komisii bude pomáhať Riadiaci výbor pre cukor (ďalej len výbor), zriadený článkom 42 nariadenia Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnej organizácií trhu v sektore cukru [3] alebo, ak je to vhodné, výbory zriadené príslušnými ustanoveniami ostatných nariadení o spoločnej organizácii trhu alebo Výbor pre colný kódex, zriadený článkom 248a nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva [4].
2. Ak existuje odkaz na tento odsek, bude sa uplatňovať článok 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES.
Lehota stanovená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na jeden mesiac.
3. Výbor príjme vlastný rokovací poriadok.
Článok 4
Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osobu splnomocnenú na podpísanie dohody tak, aby zaväzovala spoločenstvo.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 22. decembra 2003

Labels: 3
15
18
6