Document ID: 32005R1240

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1240/2005
ze dne 29. července 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1279/98, pokud jde o některé celní kvóty pro produkty z hovězího a telecího masa pocházející z Rumunska
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Rady 2003/18/ES ze dne 19. prosince 2002 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty (2), stanovilo koncese pro dovoz produktů z hovězího a telecího masa v rámci celní kvóty, která byla na základě této dohody otevřena.
(2)
Prováděcí ustanovení k této celní kvótě byla přijata nařízením Komise (ES) č. 1279/98 ze dne 19. června 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro celní kvóty hovězího a telecího masa stanovené rozhodnutími Rady 2003/286/ES a 2003/18/ES pro Bulharsko a Rumunsko (3).
(3)
Rozhodnutí Rady a Komise 2005/431/ES ze dne 25. dubna 2005 o uzavření dodatkového protokolu k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na straně druhé, s ohledem na přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii (4), stanoví koncese, pokud jde o produkty z hovězího a telecího masa.
(4)
Měla by se přijmout opatření nutná k otevření koncesí pro produkty z hovězího a telecího masa a nařízení (ES) č. 1279/98 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Ustanovení čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 1279/98 navíc stanoví, že žádosti o licence lze podat pouze během prvých deseti dní každého období uvedeného v článku 2 tohoto nařízení. S ohledem na datum vstupu dodatkového protokolu v platnost je nezbytné se od tohoto ustanovení odchýlit na období od vstupu uvedeného nařízení v platnost do 31. prosince 2005.
(6)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Odchylně od čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 1279/98 se žádosti o dovozní licence na období od vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. prosince 2005 předloží během prvých deseti pracovních dní po datu vyhlášení tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské unie, nejpozději však do 13.00 hod. bruselského času desátého pracovního dne.
2. Žádosti o licence podané během prvých deseti dnů července 2005 jsou v souladu s čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 1279/98 považovány za žádosti uvedené v odstavci 1.
3. Přílohy I a II nařízení (ES) č. 1279/98 se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. července 2005.

Labels: 3
17
18