Document ID: 31990L0476

RÅDETS DIREKTIV av den 17 september 1990 om tillfälliga åtgärder, som skall tillämpas efter Tysklands enande tills rådet i samarbete med Europaparlamentet vidtar övergångsåtgärder (90/476/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artiklarna 49, 57, 66, 100a och 118a i detta,
med beaktande av kommissionens förslag,
i samarbete med Europaparlamentet(1), och
med beaktande av följande:
Ekonomiska och sociala kommittén, som rådfrågades om kommissionens förslag, har inte lämnat något yttrande inom den tidsgräns som rådet fastställde i enlighet med artikel 198 i fördraget. Det är nödvändigt att gå vidare, trots att det saknas ett yttrande från kommittén.
Från och med dagen för Tysklands enande, kommer gemenskapens lagstiftning att vara fullt tillämpbar i den tidigare Tyska demokratiska republikens område.
För att ta hänsyn till den speciella situation som råder i det området, måste övergångsåtgärder vidtas för införandet av ett antal gemenskapsrättsakter.
I sitt meddelande av den 21 augusti 1990, lade kommissionen fram ett antal förslag till direktiv för att antas av rådet i samarbete med Europaparlamentet, som måste samarbeta nära under hela beslutsprocessen under perioden innan de tillfälliga åtgärderna definitivt träder i kraft.
Rådet kommer inte att ha möjlighet att anta de rättsakterna före dagen för enandet. Med hänsyn till situationens exceptionella natur måste tillfälliga åtgärder införas.
Dessa tillfälliga åtgärder bör inte utesluta ändringar av förslagen till direktiv under det att de behandlas och slutligen antas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Eftersom rådet inte hade möjlighet att agera före Tysklands enande i fråga om övergångsåtgärder för tillämpningen av gemenskapens direktiv på den tidigare Tyska demokratiska republikens område, vilket är innehållet i de förslag som kommissionen överlämnade till rådet i sitt meddelande av den 21 augusti 1990 och som är anförda i bilagan till detta direktiv, skall tillfälliga åtgärder tillämpas som undantag från direktiven som omfattas av dessa förslag, med de begränsningar och villkor som fastställs i detta direktiv.
Artikel 2
1. Kommissionen kan godkänna att Förbundsrepubliken Tyskland tillfälligt behåller lagstiftning som är tillämpbar på den tidigare Tyska demokratiska republikens område och som inte är förenlig med en av de gemenskapsrättsakter som avses i artikel 1.
Sådant upprätthållande av lagstiftning får inte överskrida gränserna för kommissionens förslag i bilagan.
2. Detta godkännande, som är resultatet av exceptionella omständigheter och inte får citeras senare som prejudikat, skall vara i kraft till och med den dag då rådet fattar ett slutligt beslut om kommissionens förslag som anges i artikel 1 eller, där så är lämpligt, till och med den dag då övergångsåtgärden i fråga träder i kraft och senast den 31 december 1990.
Efter denna tidsgräns skall gemenskapslagstiftningen gälla fullt ut om rådet inte har antagit de nödvändiga övergångsåtgärderna.
3. Förbundsrepubliken Tyskland skall genast meddela kommissionen när den använder detta godkännande. Kommissionen skall i sin tur genast meddela Europaparlamentet, rådet och Ekonomiska och sociala kommittén.
Europaparlamentet får inbjuda kommissionen att lämna vidare information om räckvidden av detta godkännande, så att den kan lämna sina åsikter antingen om den specifika användningen av det eller varje relaterad åtgärd som kan behöva behandlas på gemenskapsnivå.
Artikel 3
1. Kommissionen och Förbundsrepubliken Tyskland skall rådfråga varandra om de åtgärder som skall vidtas för att säkerställa att inga svårigheter uppkommer av det faktum att lagstiftningen som behålls i kraft enligt detta direktiv inte är förenligt med gemenskapens lagstiftning.
Kommissionen skall genast informera Europaparlamentet och rådet av resultatet av sådana samråd.
2. Varje medlemsstat kan hänvisa alla svårigheter till kommissionen. Kommissionen skall undersöka frågan, som skall behandlas som brådskande, och överlämna sina slutsatser, möjligen tillsammans med lämpliga åtgärder.
3. Åtgärder som skall vidtas på gemenskapsnivå på grundval av punkt 1 och 2 får inte gå utanför gränserna i kommissionens förslag som bifogas i bilagan. De skall antas i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 4.
Artikel 4
1. De åtgärder som behandlas i artikel 3 och varje annan nödvändig genomförandebestämmelse skall antas i enlighet med följande förfarande.
Kommissionen skall assisteras av en kommitté som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande.
Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall yttra sig över förslaget med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas företrädares röster skall inom kommittén vägas på det sätt som anges i den artikeln. Ordföranden får inte rösta.
Kommissionen skall vidta åtgärder som skall tillämpas omedelbart. Om de inte är förenliga med kommitténs yttrande, skall kommissionen genast meddela rådet om åtgärderna.
I så fall kan kommissionen försena tillämpningen av de åtgärder som den har vidtagit upp till en månad från ett sådant meddelande.
Rådet får fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående stycke.
2. De åtgärder som anges i punkt 1 får inte vidtas efter det datum som avses i artikel 2.2. De skall inte tillämpas efter det datumet.
Artikel 5
Innan Europaparlamentet lämnar ett yttrande om övergångsåtgärderna skall kommissionen förelägga Europaparlamentet och rådet ett ytterligare meddelande med följande innehåll:
- En översikt över de lagstiftningsmässiga och administrativa åtgärder som vidtagits av gemenskapen och de behöriga tyska myndigheterna med hänsyn till den tidigare Tyska demokratiska republikens område för att
a) verifiera och kontrollera tillämpningen av gemenskapslagstiftningen, och
b) säkerställa att gemenskapens egna intäkter drivs in och att dess utgifter förvaltas korrekt.
- En beskrivning av ytterligare lagstiftningsmässiga och administrativa åtgärder som den anser nödvändiga för att uppnå målen ovan.
- Eventuella förslag till texter till ytterligare lagstiftningsmässiga åtgärder där dessa är gemenskapsåtgärder.
Artikel 6
1. De åtgärder som avses i artiklarna 2.1, 3.2 och 4.1 kan vidtas från och med dagen då detta direktiv anmäls(2).
2. Åtgärder som vidtas i enlighet med artiklarna 2.1, 3.2 och 4.1 skall offentliggöras omedelbart i Europeiska gemenskaperna officiella tidning.
Artikel 7
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 17 september 1990.

Labels: 15
5