Document ID: 32000R0809

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 809/2000 της Επιτροπής
της 18ης Απριλίου 2000
για τον καθορισμό, για την περίοδο 1999/2000, των ποσών που θα καταβληθούν στις οργανώσεις των παραγωγών και στις αναγνωρισμένες ενώσεις τους σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών(1), που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2702/1999(2), και ιδίως το άρθρο 20δ παράγραφος 4,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ(3), και ιδίως το άρθρο 9,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το άρθρο 20δ παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ προβλέπει ότι ένα ποσοστό από το ποσό της ενισχύσεως στην παραγωγή παρακρατείται για να συμβάλει στη χρηματοδότηση των ενεργειών των οργανώσεων των παραγωγών και των αναγνωρισμένων ενώσεών τους. Για τις περιόδους εμπορίας 1998/99 έως 2000/01, το ποσοστό του ποσού της ενίσχυσης στην παραγωγή που αναφέρεται στο άρθρο 20δ παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ έχει καθορισθεί σε 0,8 %.
(2) Το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98 της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 1998, για λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης στην παραγωγή ελαιολάδου για τις περιόδους εμπορίας 1998/99 έως 2000/01(4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1273/1999(5), προβλέπει ότι τα μοναδιαία ποσά που θα πληρωθούν στις ενώσεις και στις οργανώσεις των παραγωγών καθορίζονται συναρτήσει των προβλέψεων του συνολικού ποσού που θα κατανεμηθεί. Οι πόροι που θα διατεθούν σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με την προαναφερθείσα παρακράτηση πρέπει να κατανεμηθούν δεόντως μεταξύ των δικαιούχων.
(3) Οι ενέργειες οι οποίες θα πρέπει να γίνουν, ιδίως η διαχείριση των αιτήσεων χορηγήσεως ενισχύσεως, έχουν σχετικά σταθερό ελάχιστο κόστος. Το ανώτατο όριο της συνολικής χρηματοδοτήσεως που προκύπτει από την παρακράτηση επί της ενισχύσεως στην παραγωγή για ορισμένα κράτη μέλη είναι δυνατόν να διαπιστωθεί ότι είναι ανεπαρκές. Τα ποσά που θα καταβληθούν στους δικαιούχους είναι δυνατόν να προκαλέσουν για το εν λόγω κράτος μέλος υπέρβαση του εν λόγω ανωτάτου ορίου. Για την περίοδο εμπορίας 1999/2000, η κατάσταση αυτή εμφανίζεται στη Γαλλία. Ωστόσο, για την εθνική συνεισφορά πρέπει να τηρηθεί το ποσό που καθορίζεται από τον παρόντα κανονισμό.
(4) Για να διασφαλιστεί η ομοιομορφία της εφαρμογής όσον αφορά την κατανομή που θα πραγματοποιηθεί μεταξύ των ενώσεων και των οργανώσεων των παραγωγών, πρέπει για την Ελλάδα να καθοριστεί ένα γενεσιουργό αίτιο για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των καθορισθέντων ποσών. Λαμβάνοντας υπόψη την περίοδο συγκομιδής και τους σχετικούς ελέγχους των οργανισμών πρέπει να καθοριστεί η 1η Φεβρουαρίου 2000 ως γενεσιουργό αίτιο.
(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης των λιπαρών ουσιών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για την περίοδο εμπορίας 1999/2000, τα ποσά που προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2366/98 είναι τα ακόλουθα:
- για την Ισπανία, 4,5 ευρώ και 2,2 ευρώ αντιστοίχως,
- για την Πορτογαλία, 0,0 ευρώ και 6,5 ευρώ αντιστοίχως,
- για την Ελλάδα, 2,0 ευρώ και 2,0 ευρώ αντιστοίχως,
- για την Γαλλία, 1,5 ευρώ και 1,5 ευρώ αντιστοίχως,
- για την Ιταλία, 2,3 ευρώ και 2,5 ευρώ αντιστοίχως.
Άρθρο 2
Τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 1 τρίτη περίπτωση μετατρέπονται σε εθνικό νόμισμα με την συναλλαγματική ισοτιμία που ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 2000.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 2000.

Labels: 18
17
19
6