Document ID: 32010R0672

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 672/2010
(2010. gada 27. jūlijs),
kas attiecas uz tipa apstiprināšanas prasībām attiecībā uz dažu transportlīdzekļu priekšējā stikla pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīcēm un ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 661/2009 par tipa apstiprināšanas prasībām attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu, to piekabju un tiem paredzēto sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību vispārējo drošību
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regulu (EK) Nr. 661/2009 par tipa apstiprināšanas prasībām attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu, to piekabju un tiem paredzēto sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību vispārējo drošību (1) un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Regula (EK) Nr. 661/2009 ir atsevišķa regula saistībā ar tipa apstiprinājuma procedūru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīvai 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva) (2).
(2)
Regula (EK) Nr. 661/2009 atceļ Padomes 1977. gada 21. decembra Direktīvu 78/317/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu stiklotu virsmu pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīcēm (3). Prasības, kas izklāstītas minētajā direktīvā, pārnes uz šo regulu un, ja vajadzīgs, groza, lai tās pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai, jo īpaši - lai ņemtu vērā hibrīdo un elektrisko transportlīdzekļu īpašās iezīmes.
(3)
Šīs regulas darbības joma atbilst Direktīvas 78/317/EEK darbības jomai un tādējādi attiecas tikai uz M1 kategorijas transportlīdzekļiem.
(4)
Regulā (EK) Nr. 661/2009 ir paredzēti pamatnoteikumi prasībām par tipa apstiprinājumu mehāniskiem transportlīdzekļiem attiecībā uz priekšējā stikla pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīcēm. Tāpēc jānosaka arī īpašās procedūras, testi un prasības šādam tipa apstiprinājumam.
(5)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Tehniskā komiteja mehānisko transportlīdzekļu jautājumos,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Darbības joma
Šī regula attiecas uz M1 kategorijas mehāniskajiem transportlīdzekļiem, kā definēts Direktīvas 2007/46/EK II pielikumā, kuri aprīkoti ar priekšējo stiklu.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
1)
“transportlīdzekļa tips attiecībā uz priekšējā stikla pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīcēm” ir transportlīdzekļi, kas neatšķiras šādos svarīgos aspektos:
-
pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīču parametri,
-
ārējā un iekšējā forma un izvietojums vadītāja 180° priekšējās redzamības laukā, kas var ietekmēt redzamību,
-
priekšējā stikla un tā stiprinājuma forma, izmēri, biezums un parametri,
-
maksimālais sēdvietu skaits;
2)
“dzinējs” ir iekšdedzes dzinējs, kas darbojas ar šķidro vai gāzveida degvielu;
3)
“pretaizsalšanas ierīce” ir ierīce, kura paredzēta, lai novērstu sarmas un ledus veidošanos uz priekšējā stikla ārējās virsmas;
4)
“atkausētais laukums” ir priekšējā stikla laukums, kam ir sausa ārējā virsma vai kam ārējā virsma klāta ar izkusušu vai daļēji izkusušu mitru sarmu, ko var aizslaucīt transportlīdzekļa priekšējā stikla tīrīšanas ierīce;
5)
“pretaizsvīšanas ierīce” ir ierīce, kura paredzēta, lai novērstu apsvīduma veidošanos uz priekšējā stikla iekšējās virsmas;
6)
“apsvīdums” ir kondensāta kārta uz priekšējā stikla iekšējās stiklotās virsmas;
7)
“no apsvīduma brīvais laukums” ir priekšējā stikla laukums ar sausu iekšējo virsmu, bez ūdens pilieniem vai tā pēdām, kurš iepriekš ir bijis apsvīdis;
8)
“redzamības lauks A” ir testa zona, kā noteikts ANO/EEK Noteikumu Nr. 43 (4) 18. pielikuma 2.2. punktā;
9)
“redzamības lauks B” ir samazināta testa zona B, kā noteikts ANO/EEK Noteikumu Nr. 43 18. pielikuma 2.4. punktā, neizslēdzot zonu, kas definēta 2.4.1. punktā;
10)
“atzveltnes paredzētais slīpums” ir leņķis, ko mēra starp vertikāli, kura iet caur “R punktu” jeb sēdekļa atskaites punktu un torsa līniju stāvoklī, kas atbilst projektētajam atzveltnes stāvoklim, ko nosaka transportlīdzekļa ražotājs;
11)
“R punkts” jeb sēdekļa atskaites punkts ir projektētais punkts, ko katrai sēdvietai definē transportlīdzekļa ražotājs un ko nosaka attiecībā pret trīsdimensiju koordinātu sistēmu;
12)
“trīsdimensiju koordinātu sistēma” ir koordinātu sistēma, ko veido vertikālā gareniskā plakne X-Z, horizontālā plakne X-Y un vertikālā šķērsplakne Y-Z, saskaņā ar II pielikuma 2. papildinājuma noteikumiem;
13)
“primārās atskaites zīmes” ir dobumi, virsmas, marķējums un identifikācijas zīmes uz transportlīdzekļa virsbūves vai šasijas, kurām transportlīdzekļa ražotājs ir norādījis X, Y un Z koordinātas trīsdimensiju koordinātu sistēmā;
14)
“transportlīdzekļa galvenais vadības slēdzis” ir ierīce, ar kuru transportlīdzekļa iebūvēto elektronikas sistēmu no izslēgta stāvokļa, kā tas ir gadījumā, kad transportlīdzekli novieto stāvēšanai bez vadītāja klātbūtnes, pārslēdz normālā darba režīmā.
3. pants
Noteikumi EK transportlīdzekļa tipa apstiprinājumam attiecībā uz priekšējā stikla pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīcēm
1. Ražotājs vai tā pārstāvis iesniedz tipa apstiprinātājai iestādei pieteikumu par transportlīdzekļa EK tipa apstiprināšanu attiecībā uz priekšējā stikla pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīcēm.
2. Pieteikumu sagatavo saskaņā ar I pielikuma 1. daļā sniegto informācijas dokumenta paraugu.
3. Ja attiecīgās II pielikumā izklāstītās prasības ir izpildītas, tad saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumā izklāstīto numurēšanas sistēmu apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu un izsniedz tipa apstiprinājuma numuru.
Dalībvalsts nedrīkst piešķirt to pašu numuru citam transportlīdzekļa tipam.
4. Ievērojot 3. punktu, tipa apstiprinātāja iestāde izsniedz EK tipa apstiprinājuma sertifikātu, kas sagatavots saskaņā ar I pielikuma 2. daļā sniegto paraugu.
4. pants
Saskaņā ar Direktīvu 78/317/EEK piešķirto apstiprinājumu derīgums un pagarinājums
Valsts iestādes atļauj pārdot un nodot ekspluatācijā transportlīdzekļus, kuru tips apstiprināts pirms dienas, kas minēta Regulas (EK) Nr. 661/2009 13. panta 2. punktā, un turpina piešķirt apstiprinājumu pagarinājumus minētajiem transportlīdzekļiem saskaņā ar Direktīvas 78/317/EEK noteikumiem.
5. pants
Spēkā stāšanās
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 27. jūlijā

Labels: 7
8
15