Document ID: 32008D0642

KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 31. jūlijs),
ar kuru groza Padomes Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu attiecībā uz Argentīnas, Brazīlijas un Paragvajas ierakstiem to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauts importēt Kopienā konkrētu veidu svaigu gaļu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 3992)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/642/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu un 4. punktu,
tā kā:
(1)
Padomes 1976. gada 21. decembra Lēmumā 79/542/EEK, ar kuru izveido trešo valstu vai trešo valstu daļu sarakstu un nosaka dzīvnieku veselības, veselības aizsardzības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus noteiktu dzīvu dzīvnieku un to svaigas gaļas ievešanai Kopienā (2), II pielikuma 1. daļā noteikts to trešo valstu un to daļu saraksts, no kurām dalībvalstīm ir atļauts importēt noteiktu dzīvnieku svaigu gaļu.
(2)
Argentīna ir iekļauta Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļas sarakstā, un galvenokārt pēc dzīvnieku veselības stāvokļa tā ir sadalīta dažādās teritorijās. Argentīnas Patagonijas teritorija, kas atrodas uz dienvidiem no 42. paralēles, ir atzīta par brīvu no mutes un nagu sērgas bez vakcinācijas. No šīs teritorijas atļauts importēt Kopienā noteiktu dzīvnieku svaigu neatkaulotu gaļu. Pārējās Argentīnas teritorijas ir atzītas par brīvām no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju, un no šīm teritorijām atļauts importēt Kopienā svaigu atkaulotu un nogatavinātu gaļu.
(3)
Pasaules Dzīvnieku veselības organizācija (OIE) 2007. gadā Argentīnas teritoriju uz ziemeļiem no 42. paralēles, kas atbilst Neuquén un Rio Negro provinces daļām, atzina par brīvu no mutes un nagu sērgas bez vakcinācijas.
(4)
Pēc šīs atzīšanas Argentīna lūdza atļaut svaigas neatkaulotas gaļas importu no šīs teritorijas Kopienā. Kopiena 2008. gada februārī veica pārbaudi Argentīnā, lai pārliecinātos par situāciju uz vietas. Tā kā pārbaudes rezultāti bija labvēlīgi, ir lietderīgi atļaut no šīs teritorijas importēt Kopienā noteiktu dzīvnieku svaigu neatkaulotu gaļu.
(5)
Nesen tika veiktas vairākas Kopienas pārbaudes Brazīlijā, tostarp Paraná un São Paulo štatā. Šo pārbaužu rezultātā Lēmumā 79/542/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2008/61/EK, ir noteikti importa pasākumi kontroles un uzraudzības pastiprināšanai saimniecībās, kurās audzē dzīvniekus, ko atļauts eksportēt uz Kopienu, lai svaigas atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas importu atļautu tikai no dzīvniekiem, kas audzēti īpaši apstiprinātās saimniecībās, kuras atdodas štatos, kas atzīti par brīviem no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju vai bez tās.
(6)
OIE 2008. gada maijā vēlreiz piešķīra dažiem Brazīlijas štatiem, tostarp Paraná un São Paulo, statusu “brīvs no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju”.
(7)
Ņemot vērā, ka šie štati ir atzīti par brīviem no mutes un nagu sērgas, un ņemot vērā Brazīlijā veikto pārbaužu rezultātus, šie štati atkal ir jāiekļauj to teritoriju sarakstā, no kurām ir atļauts svaigas atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas imports Kopienā saskaņā ar vienotajiem nosacījumiem, ko piemēro pārējiem Brazīlijas štatiem, kas atzīti par brīviem no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju un no kuriem pašreiz ir atļauts šādu produktu imports Kopienā.
(8)
OIE 2007. gadā atzina Paragvaju par brīvu no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju, izņemot stingras uzraudzības zonu gar tās ārējām robežām. Kopiena 2008. gada aprīlī veica pārbaudi Paragvajā, lai pārliecinātos par situāciju uz vietas.
(9)
Minētās pārbaudes labvēlīgais iznākums liecina, ka ir lietderīgi atļaut svaigas atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas importu Kopienā no tās Paragvajas teritorijas, kuru OIE ir atzinusi par brīvu no mutes un nagu sērgas ar vakcināciju.
(10)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 79/542/EEK.
(11)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2008. gada 1. augusta.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 31. jūlijā

Labels: 17
5
0
3
6
18