Document ID: 32002R1819

Komission asetus (EY) N:o 1819/2002,
annettu 11 päivänä lokakuuta 2002,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Ranskassa pöytäviinien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 347/2002 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2585/2001(2), ja erityisesti sen 30 ja 33 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Ranskassa pöytäviinien osalta 25 päivänä helmikuuta 2002 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 347/2002(3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1083/2002(4), Ranskassa aloitettiin 3,85:tä miljoonaa hehtolitraa koskeva erityinen tislaustoimenpide ajanjaksoksi, joka päättyy 30 päivänä syyskuuta 2002.
(2) Ranskan eräillä viininviljelyvyöhykkeillä tapahtui viime syyskuussa luonnonmullistus. Koska luonnonmullistus aiheutti merkittäviä vahinkoja viiniyttämislaitoksissa, kellareissa ja infrastruktuurissa, kyseisten alueiden tuottajat eivät ole voineet osallistua tähän tislaustoimenpiteeseen. Tilanteen korjaamiseksi heille olisi myönnettävä lisäaikaa tislausta varten, ja näin ollen tislausaikaan liittyviä hallinnollisia määräaikoja olisi myös muutettava.
(3) Toimenpiteen hallinnon helpottamiseksi ja useissa departementeissa sijaitsevissa viinitarhoissa työskentelevien viininviljelijöiden syrjinnän välttämiseksi kyseisten vyöhykkeiden rajat olisi määriteltävä kolmella alueella.
(4) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 347/2002 seuraavasti:
1) Lisätään 3 artiklaan seuraava virke: "Tämän asetuksen liitteessä lueteltujen alueiden tuottajat voivat kuitenkin tehdä sopimuksin 15 päivään lokakuuta 2002 asti."
2) Korvataan 4 artiklan 2 ja 3 kohta seuraavasti: "2. Jäsenvaltion on annettava tarvittavat hallinnolliset määräykset voidakseen hyväksyä viimeistään 6 päivänä toukokuuta 2002 1 päivän maaliskuuta 2002 ja 29 päivän maaliskuuta 2002 välisenä aikana tehdyt sopimukset ja viimeistään 24 päivänä lokakuuta 2002 24 päivän kesäkuuta 2002 ja 30 päivän syyskuuta 2002 välisenä aikana sekä 15 päivään lokakuuta 2002 mennessä tehdyt sopimukset ja vahvistettava sovellettava vähennysprosentti, sopimuskohtaisesti hyväksyttävä viinimäärä ja tuottajan mahdollisuus irtisanoa sopimus, jos määrää pienennetään. Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle hyväksyttyjen sopimusten mukaiset viinimäärät vastaavasti ennen 20 päivää toukokuuta 2002 ja ennen 4 päivää marraskuuta 2002.
3. Kun kyseessä ovat 1 päivän maaliskuuta 2002 ja 29 päivän maaliskuuta 2002 välisenä aikana tehdyt sopimukset, viinit on toimitettava tislaamoon viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2002, ja tuotettu alkoholi on toimitettava interventioelimelle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002. Kun kyseessä ovat 24 päivän kesäkuuta 2002 ja 30 päivän syyskuuta 2002 välisenä aikana tai 15 päivään lokakuuta 2002 mennessä tehdyt sopimukset, viinit on toimitettava tislaamoon viimeistään 13 päivänä joulukuuta 2002, ja tuotettu alkoholi on toimitettava interventioelimelle viimeistään 15 päivänä helmikuuta 2003."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä lokakuuta 2002.

Labels: 18
17