Document ID: 32009R1242

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1242/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 16ης Δεκεμβρίου 2009
για επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συστημάτων ελέγχου φορτίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (εφεξής ο «βασικός κανονισμός») (1), και ιδίως το άρθρο 7,
Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Έναρξη
(1)
Στις 18 Μαρτίου 2009, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) (εφεξής «ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας»), ανήγγειλε την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων συστημάτων ελέγχου φορτίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (εφεξής «ΛΔΚ»).
(2)
Η διαδικασία αντιντάμπινγκ κινήθηκε μετά την καταγγελία που υποβλήθηκε στις 2 Φεβρουαρίου 2009 από τον κοινοτικό παραγωγό Smiths Detection Group Limited (εφεξής «ο καταγγέλλων»), που αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο τμήμα, σε αυτή την περίπτωση πάνω από το 80%, της συνολικής κοινοτικής παραγωγής ορισμένων συστημάτων ελέγχου φορτίου. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με το ντάμπινγκ και τη σημαντική ζημία που έχει προκύψει. Τα στοιχεία αυτά θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη διαδικασίας.
1.2. Ενδιαφερόμενα μέρη της διαδικασίας
(3)
Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον καταγγέλλοντα, άλλους γνωστούς κοινοτικούς παραγωγούς, τον μοναδικό γνωστό παραγωγό-εξαγωγέα στη ΛΔΚ, τους αντιπροσώπους της οικείας χώρας εξαγωγής και τους παραγωγούς των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (εφεξής «ΗΠΑ»), οι οποίες θεωρήθηκαν ανάλογη χώρα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε όλους τους γνωστούς κοινοτικούς χρήστες του υπό εξέταση προϊόντος/ομοειδούς προϊόντος. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Δόθηκε η δυνατότητα ακρόασης σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ιδιαίτερους λόγους να τύχουν ακρόασης.
(4)
Για να δώσει τη δυνατότητα στον μοναδικό γνωστό παραγωγό-εξαγωγέα στη ΛΔΚ να υποβάλει αίτηση για την αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ») ή για ατομική μεταχείριση («ΑΜ»), εφόσον το επιθυμούσε, η Επιτροπή απέστειλε έντυπα αιτήσεων στον παραγωγό-εξαγωγέα που ήταν γνωστό ότι ενδιαφερόταν, καθώς και στις αρχές της ΛΔΚ. Ο μοναδικός γνωστός παραγωγός-εξαγωγέας στη ΛΔΚ δεν υπέβαλε αίτηση για ΚΟΑ δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, αλλά υπέβαλε αίτηση για ΑΜ.
(5)
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονταν και σε όλα τα μέρη που το ζήτησαν εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας.
(6)
Απαντήσεις στα ερωτηματολόγια ελήφθησαν από τον μοναδικό γνωστό παραγωγό-εξαγωγέα από την Κίνα, από δύο κοινοτικούς παραγωγούς, από έναν παραγωγό στις ΗΠΑ, οι οποίες θεωρήθηκαν ανάλογη χώρα, και από εννέα κοινοτικούς χρήστες.
(7)
Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για το σκοπό της αναγνώρισης των αιτήσεων ΚΟΑ/ΑΜ και για τον προσωρινό καθορισμό του ντάμπινγκ, της ζημίας που προκλήθηκε και του κοινοτικού συμφέροντος. Πραγματοποιήθηκαν επιτόπιοι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
α)
Κοινοτικοί παραγωγοί
Smiths Heimann SAS, Vitry (Γαλλία) και Smiths Heimann GmbH, Wiesbaden (Γερμανία), αμφότερες συνδεδεμένες εταιρείες του ομίλου Smiths Detection Group Limited
β)
Παραγωγός-εξαγωγέας από τη ΛΔΚ
Nuctech Company Limited, Πεκίνο, Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
(8)
Επειδή ήταν αναγκαίο να καθορισθεί η κανονική αξία όσον αφορά τον παραγωγό-εξαγωγέα στη ΛΔΚ που δεν υπέβαλε αίτηση για αναγνώριση ΚΟΑ, πραγματοποιήθηκε επιτόπιος έλεγχος για τον καθορισμό της κανονικής αξίας με βάση στοιχεία από ανάλογη χώρα, στην προκειμένη περίπτωση των ΗΠΑ, στις εγκαταστάσεις της ακόλουθης εταιρείας:
Rapiscan Systems Inc., Torrance, Καλιφόρνια, ΗΠΑ
1.3. Περίοδος έρευνας και εξεταζόμενη περίοδος
(9)
Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία κάλυπτε την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2007 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008 (εφεξής «περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ»). Η ανάλυση των τάσεων που απαιτήθηκε για την αξιολόγηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2004 έως τα τέλη της ΠΕ («εξεταζόμενη περίοδος»). Αναφορικά με τη διάρκεια της ΠΕ επισημαίνεται ότι η περίοδος των 18 μηνών επιλέχθηκε λόγω των συγκεκριμένων ιδιαιτεροτήτων της αγοράς του υπό εξέταση προϊόντος/ομοειδούς προϊόντος, δηλ. της ύπαρξης δημόσιων συμβάσεων/διαδικασιών πρόσκλησης υποβολής προσφορών που συνεπάγονται μεγάλες απαιτούμενες χρονικές περιόδους για την υλοποίηση μιας συναλλαγής και σχετικά μικρό αριθμό συναλλαγών.
2. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
2.1. Υπό εξέταση προϊόν
(10)
Το υπό εξέταση προϊόν είναι συστήματα για τον έλεγχο φορτίου, τα οποία βασίζονται στη χρήση τεχνολογίας νετρονίου ή στη χρήση ακτίνων Χ με πηγή ακτίνων Χ ίση ή ανώτερη από 250 KeV ή στη χρήση ακτινοβολιών άλφα, βήτα ή γάμμα, τα οποία επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 9022 19 00, ex 9022 29 00, ex 9027 80 17 και ex 9030 10 00, και μηχανοκίνητα οχήματα εξοπλισμένα με τέτοια συστήματα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8705 90 90 καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («το υπό εξέταση προϊόν»).
(11)
Οι εν λόγω ανιχνευτές αποτελούν συστήματα ελέγχου εξελιγμένης τεχνολογίας για τον έλεγχο φορτίου. Αυτά τα συστήματα συμβάλλουν στη βελτίωση της ασφάλειας και προστασίας εντοπίζοντας φορτία, μεταξύ άλλων, εκρηκτικών, όπλων, ραδιενεργών υλικών, ναρκωτικών ουσιών, καθώς και λαθραίων και παραποιημένων προϊόντων. Πρόκειται για βασικό εργαλείο των τελωνειακών και λιμενικών αρχών, καθώς και ορισμένων εταιρειών αερομεταφορών και άλλων ιδιωτικών φορέων που ειδικεύονται σε θέματα ασφάλειας πτήσεων και αεροπορικής (επίγειας) ασφάλειας, για τον εντοπισμό ύποπτων εμπορευμάτων σε φορτία που δεν έχουν ανοιχτεί και μεταφέρονται διά θαλάσσης, οδικώς, αεροπορικώς ή σιδηροδρομικώς.
(12)
Το υπό εξέταση προϊόν υπάρχει σε διάφορες μορφές, ανάλογα με το προς έλεγχο είδος και με το κατά πόσον πρέπει να είναι κινητό ή στατικό. Οι κύριες μορφές είναι οι ακόλουθες: σταθερά συστήματα (τα οποία είναι μόνιμα εγκατεστημένα σε ειδική θέση), μετατοπίσιμα συστήματα (τα οποία είναι ελαφριά συστήματα ελέγχου που κινούνται σε τροχιές και μπορούν να μετακινηθούν σε άλλη θέση), συστήματα τροχιών, κινητά συστήματα (με ανιχνευτές ενσωματωμένους σε μηχανοκίνητο όχημα), συστήματα διέλευσης και συστήματα πύλης. Εντός της ίδιας διαμόρφωσης, τα συστήματα ελέγχου φορτίου έχουν τα ίδια γενικά φυσικά και τεχνολογικά χαρακτηριστικά καθώς και χαρακτηριστικά επιδόσεων, υπηρετούν ακριβώς τους ίδιους σκοπούς ως προς τις χρήσεις, πωλούνται αποκλειστικά σε τελικούς χρήστες και παράγονται με τη χρήση του ίδιου τύπου εξοπλισμού.
(13)
Ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας από την Κίνα υποστήριξε ότι το φάσμα του υπό εξέταση προϊόντος θα πρέπει να περιοριστεί δραστικά και να περιλαμβάνει μόνο ένα συγκεκριμένο μέρος των συστημάτων ελέγχου φορτίου με χρήση ακτινών Χ, δηλ. τα μη κινητά συστήματα ελέγχου φορτίου που βασίζονται στη χρήση ακτινών Χ (με πηγή ακτινών Χ άνω των 450 KeV), με εξαίρεση τα συστήματα ελέγχου φορτίου στα οποία χρησιμοποιούνται οι τεχνολογίες διυφαινόμενης ανίχνευσης διπλής ενέργειας (IDE), διοπτρικής στερεοσκοπικής ανίχνευσης (BS) και ταχείας ανίχνευσης (fast-scan). Αναφέρθηκε ότι ορισμένες τεχνολογίες δεν είναι κατάλληλες από επιστημονική ή τεχνική σκοπιά για ανιχνευτές φορτίου. Υποστηρίχθηκε ότι σε ορισμένες περιπτώσεις οι τεχνολογίες, οι τελικές χρήσεις και οι αντιλήψεις των καταναλωτών διαφέρουν. Η εταιρεία υποστήριξε ότι οι τεχνολογίες ακτινοβολίας άλφα ή βήτα δεν είναι δυνατόν, από επιστημονική ή τεχνική σκοπιά, να χρησιμοποιηθούν σε ανιχνευτές φορτίου. Υποστήριξε επίσης ότι ανιχνευτές φορτίου με τεχνολογία νετρονίου ή ακτινών γάμμα δεν παράγονται εντός της Κοινότητας. Επιπλέον, η εταιρεία υποστήριξε ότι ορισμένοι ανιχνευτές διαφέρουν (π.χ. κινητοί ανιχνευτές φορτίου, ανιχνευτές φορτίου με τεχνολογία ταχείας ανίχνευσης, ανιχνευτές φορτίου με τεχνολογία IDE και ανιχνευτές φορτίου που περιλαμβάνουν τεχνολογία BS, ανιχνευτές φορτίου με συγκεκριμένο επίπεδο ενέργειας) και, συνεπώς, δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν όπως το υπό εξέταση προϊόν. Τέλος, υποστηρίχθηκε ότι ορισμένοι τύποι προϊόντος διαφέρουν και ότι ορισμένοι τύποι προϊόντος δεν παράγονται στη ΛΔΚ ή στην Κοινότητα.
(14)
Από την έρευνα προέκυψε ότι όλες οι τεχνολογίες που καλύπτονται από το φάσμα του προϊόντος μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ανιχνευτές φορτίου και ότι όλοι οι τύποι προϊόντος υπηρετούν τον ίδιο σκοπό, ο οποίος είναι ο έλεγχος φορτίου μέσω της ίδιας βασικής αρχής λειτουργίας, δηλ. την εκπομπή ακτινοβολίας η οποία εστιάζεται στον έλεγχο φορτίου. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αλλαγές στην πηγή ή στο επίπεδο της ενέργειας και επίσης η μεγαλύτερη καταλληλότητα ορισμένων τεχνολογιών για συγκεκριμένους τύπους ειδών προς έλεγχο (π.χ. οργανικά είδη) δεν θα μπορούσε να δικαιολογήσει την εξαίρεση ενός συγκεκριμένου τύπου προϊόντος. Παράλληλα, όλοι οι τύποι προϊόντος, ανεξαρτήτως των τεχνολογιών, εξυπηρετούν τον ίδιο μοναδικό σκοπό που επιδιώκει ο χρήστης του προϊόντος και ο οποίος δεν είναι άλλος από τον έλεγχο φορτίου. Επιπλέον, οι προσκλήσεις υποβολής προσφορών στην Ευρωπαϊκή Ένωση συνήθως δεν αποκλείουν κανέναν τύπο τεχνολογίας, ανεξαρτήτως του πού παράγεται το αντίστοιχο προϊόν. Φαίνεται επίσης ότι οι τεχνολογίες ακτινοβολίας άλφα και βήτα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον έλεγχο ορισμένου τύπου φορτίου. Αναφορικά με τους τύπους προϊόντος που δεν παράγονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, σημειώνεται ότι αυτός ο παράγοντας δεν έχει σημασία από μόνος του. Από την πάγια πρακτική των κοινοτικών οργάνων προκύπτει ότι ο ορισμός του πεδίου προϊόντος βασίζεται στο κατά πόσο οι διάφοροι τύποι του έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και ουσιαστικά τις ίδιες τελικές χρήσεις. Ο περιορισμός του φάσματος του προϊόντος μόνο στους ίδιους ακριβώς τύπους προϊόντος που παράγονται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής θα καθιστούσε τον ορισμό του προϊόντος και κάθε μέτρο αντιντάμπινγκ ανεφάρμοστο. Αναφορικά με το επιχείρημα ότι ορισμένοι ανιχνευτές φορτίου με ακτίνες Χ πρέπει να εξαιρεθούν αποκλειστικά επειδή συνδυάζονται με ορισμένους τύπους τεχνολογιών, πρέπει να επισημανθεί ότι η ύπαρξη τυχόν πρόσθετων δυνατοτήτων ή λειτουργικότητας σε ένα ανιχνευτή φορτίου ακτινών Χ δεν αναιρεί το γεγονός ότι το συγκεκριμένο προϊόν χρησιμοποιείται με τον ίδιο τρόπο όπως και όλοι οι άλλοι τύποι του υπό εξέταση προϊόντος και έχει τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά. Ως προς τον διαχωρισμό μεταξύ κινητών και μη κινητών συστημάτων ελέγχου φορτίου, πρέπει να επισημανθεί ότι και τα δύο υπηρετούν τον ίδιο σκοπό, χρησιμοποιούν την ίδια βασική τεχνολογία και ότι, και στους δύο τύπους, η τεχνολογία σάρωσης ενσωματώνεται σε μια ευρύτερη δομή, είτε αυτή είναι ένα όχημα είτε μια μόνιμη εγκατάσταση. Τέλος, όσον αφορά τα επίπεδα ενέργειας, πρέπει να επισημανθεί ότι στον έλεγχο φορτίου χρησιμοποιούνται και χαμηλά και υψηλά επίπεδα ενέργειας και ότι, συνεπώς, όλοι οι τύποι προϊόντος έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, υπό την προϋπόθεση ότι το επίπεδο ενέργειας είναι εντός των ορίων που καθορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Συνεπώς, θα φαινόταν παράλογο να εξαιρεθούν σαρωτές φορτίου με συγκεκριμένο επίπεδο ενέργειας, λαμβανομένου ιδιαίτερα υπόψη του ότι στις προσκλήσεις υποβολής προσφορών συνήθως δεν προσδιορίζεται το επίπεδο ενέργειας και εναπόκειται στον προμηθευτή του ανιχνευτή φορτίου να καθορίσει το κατάλληλο επίπεδο στην προσφορά του. Κατά συνέπεια, όλοι οι υφιστάμενοι τύποι θεωρούνται ένα προϊόν για τους σκοπούς της παρούσας έρευνας.
(15)
Υποστηρίχθηκε επίσης ότι, αφού το κύριο συστατικό μέρος του υπό εξέταση προϊόντος (δηλ. ο επιταχυντής) δεν παράγεται από τον καταγγέλλοντα, αυτός δεν πρέπει να θεωρείται παραγωγός. Ως προς αυτό το επιχείρημα, επισημαίνεται ότι οι σαρωτές φορτίου και οι επιταχυντές είναι διαφορετικά προϊόντα. Η παραγωγή των επιταχυντών είναι άλλο είδος επιχειρηματικής δραστηριότητας, καθώς οι επιταχυντές χρησιμοποιούνται σε πολλούς διαφορετικούς κλάδους και εφαρμογές. Ο έλεγχος φορτίου είναι μόνο μία από τις εφαρμογές των επιταχυντών. Διεθνώς, οι παραγωγοί ανιχνευτών φορτίου δεν παράγουν κανονικά επιταχυντές. Εξ όσων γνωρίζει η Επιτροπή, μόνο η εταιρεία Nuctech είναι καθετοποιημένη και παράγει επίσης το προϊόν προηγούμενου σταδίου.
2.2. Ομοειδές προϊόν
(16)
Το υπό εξέταση προϊόν στη ΛΔΚ, το προϊόν το οποίο παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά των ΗΠΑ, η οποία χρησιμοποιήθηκε ως ανάλογη χώρα, καθώς και το προϊόν το οποίο παράγεται και πωλείται στην Κοινότητα από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής διαπιστώθηκε ότι είναι πανομοιότυπα ως προς τα γενικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά. Επιπλέον, δεν υπάρχει διαφορά στη χρήση αυτών των προϊόντων. Αυτό επιβεβαιώνεται από το γεγονός ότι τα προϊόντα γενικά ανταγωνίζονται σε δημόσιες διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών, στο πλαίσιο των οποίων πρέπει να συμμορφώνονται με τις ίδιες πρότυπες απαιτήσεις. Αυτές οι προσφορές δημοσιεύονται από τις κυβερνητικές αρχές (συνήθως τις τελωνειακές αρχές που είναι οι αγοραστές/χρήστες του προϊόντος). Οι προσφορές περιέχουν λεπτομερείς προδιαγραφές του προϊόντος που πρέπει να παραδοθεί, κάποιες φορές σε συνδυασμό με απολύτως καθορισμένες απαιτήσεις ως προς την εγκατάσταση, τις επισκευές και τη συντήρηση. Εξ ορισμού, οποιαδήποτε προσφορά που υποβάλλεται από ένα παραγωγό στο πλαίσιο μιας διαδικασίας πρόσκλησης υποβολής προσφορών κανονικά σημαίνει ότι τα ανταγωνιστικά προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και χρήσεις. Επιπλέον, με δεδομένο τον διαφανή χαρακτήρα της αγοράς ως προς το μέγεθος (μικρός όγκος συναλλαγών) και τον αριθμό των συμμετεχόντων (μικρός αριθμός συμμετεχόντων) και τις αυστηρές απαιτήσεις που καθορίζονται στις προσκλήσεις για την υποβολή προσφορών, η δυνατότητα διαφοροποίησης των προϊόντων είναι περιορισμένη σε σημαντικό βαθμό.
(17)
Συνεπώς, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι όλοι οι τύποι συστημάτων ελέγχου φορτίου είναι παρόμοιοι με την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
3. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
3.1. Γενική μεθοδολογία
(18)
Η γενική μεθοδολογία η οποία αναφέρεται παρακάτω έχει εφαρμοστεί στον μοναδικό συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα στη ΛΔΚ.
3.2. Αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ)
(19)
Δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, στις έρευνες αντιντάμπινγκ αναφορικά με εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ, η κανονική αξία καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6 του εν λόγω άρθρου για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που έχουν αποδείξει ότι ανταποκρίνονται στα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.
(20)
Ωστόσο, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 4 παραπάνω, ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας στη ΛΔΚ ζήτησε μόνο ατομική μεταχείριση («ΑΜ»). Συνεπώς, τα συγκεκριμένα κριτήρια δεν εξετάστηκαν.
3.3. Ατομική μεταχείριση (ΑΜ)
(21)
Ως γενικός κανόνας, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, επιβάλλεται ενδεχομένως δασμός σε επίπεδο χώρας για τις χώρες που υπάγονται στο εν λόγω άρθρο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες οι εταιρείες είναι σε θέση να αποδείξουν ότι πληρούν όλα τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Εν συντομία και για ενδεικτικούς μόνο λόγους, αυτά τα κριτήρια παρατίθενται παρακάτω:
-
σε περίπτωση εταιρειών που ελέγχονται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από αλλοδαπούς ή σε περίπτωση κοινών επιχειρήσεων, οι εξαγωγείς είναι ελεύθεροι να επαναπατρίζουν κεφάλαια και κέρδη·
-
οι τιμές εξαγωγής και οι ποσότητες των εξαγόμενων προϊόντων και οι όροι και προϋποθέσεις πώλησης καθορίζονται ελεύθερα·
-
η πλειοψηφία των μετοχών ανήκει σε ιδιώτες. Οι κρατικοί υπάλληλοι που έχουν καθήκοντα στο διοικητικό συμβούλιο ή κατέχουν βασικές διευθυντικές θέσεις πρέπει να αποτελούν μειονότητα ή να αποδεικνύεται ότι η εταιρεία είναι παρόλα αυτά επαρκώς ανεξάρτητη από κρατική παρέμβαση·
-
οι πράξεις μετατροπής συναλλάγματος πραγματοποιούνται σε τιμές της αγοράς· και
-
η κρατική παρέμβαση δεν πρέπει να είναι τέτοια ώστε να επιτρέπει την καταστρατήγηση των μέτρων σε περίπτωση που καθοριστούν διαφορετικοί δασμολογικοί συντελεστές για τους μεμονωμένους εξαγωγείς.
(22)
Ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας στη ΛΔΚ ζήτησε ΑΜ και παρείχε όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για την αξιολόγηση του αιτήματός του εντός των καθορισμένων προθεσμιών.
(23)
Βάσει των πληροφοριών που ήταν διαθέσιμες και επαληθεύθηκαν κατά τον επιτόπιο έλεγχο, διαπιστώθηκε ότι είναι πολύ πιθανόν να υπάρχει κρατική παρέμβαση στις εμπορικές δραστηριότητες της εταιρείας αναφορικά με το υπό εξέταση προϊόν. Πράγματι, ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας στη ΛΔΚ δεν ήταν σε θέση να αποδείξει ότι είναι επαρκώς ανεξάρτητος από κρατική παρέμβαση, καθώς ο ελέγχων μέτοχος είναι θυγατρική δημόσιου κινεζικού πανεπιστημίου. Επιπλέον, τυχόν αλλαγές στη μετοχική δομή της εταιρείας πρέπει να εγκριθούν εκ των προτέρων από τις κρατικές αρχές, καθώς στο ιδρυτικό κεφάλαιο της εταιρείας περιλήφθηκε κρατική περιουσία. Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης την ύπαρξη σύμβασης η οποία συνδέεται με μια διακρατική συμφωνία μεταξύ της ΛΔΚ και μίας τρίτης χώρας. Αυτό αποτελεί περαιτέρω ένδειξη κάποιας μορφής κρατικής παρέμβασης σε σχέση με τις επιχειρηματικές δραστηριότητες της εταιρείας και ιδιαίτερα σε σχέση με τη δυνατότητά της να καθορίζει ελεύθερα τις τιμές εξαγωγής και τις ποσότητες των εξαγόμενων προϊόντων, καθώς και τους όρους και προϋποθέσεις πώλησης.
(24)
Ως προς το σημείο αυτό, υπενθυμίζεται ότι η εν λόγω κινεζική εταιρεία είναι ο μοναδικός παραγωγός-εξαγωγέας στη ΛΔΚ του υπό εξέταση προϊόντος. Συνεπώς, κάθε μεμονωμένος δασμός που θα επιβληθεί θα αποτελεί επίσης δασμό σε επίπεδο χώρας, αφού ο δασμός αντιντάμπινγκ θα επιβληθεί χωρίς διακρίσεις στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη μοναδική πηγή που παράγει το υπό εξέταση προϊόν στη ΛΔΚ, το οποίο έχει διαπιστωθεί ότι αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ και προξενεί ζημία.
(25)
Με βάση τα παραπάνω, καθώς και το γεγονός ότι ακριβή στατιστικά στοιχεία για το υπό εξέταση προϊόν δεν μπορούν να ληφθούν μέσω του εναρμονισμένου συστήματος και της συνδυασμένης ονοματολογίας, αποφασίζεται προσωρινά ότι στον μοναδικό παραγωγό-εξαγωγέα δεν είναι δυνατόν να αναγνωριστεί ΑΜ, όπως καθορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφο 5 του βασικού κανονισμού.
3.4. Κανονική αξία
3.4.1. Ανάλογη χώρα
(26)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, στην περίπτωση εισαγωγών από χώρες χωρίς οικονομία της αγοράς και για τις χώρες που προσδιορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, στο βαθμό που δεν μπορεί να χορηγηθεί ΚΟΑ, η κανονική αξία πρέπει να καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε ανάλογη χώρα.
(27)
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας η Επιτροπή είχε εκφράσει την πρόθεσή της να χρησιμοποιήσει τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (ΗΠΑ) ως κατάλληλη ανάλογη χώρα για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη ΛΔΚ και είχε καλέσει τα ενδιαφερόμενα μέρη να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά.
(28)
Παρατηρήσεις λήφθηκαν από τον μοναδικό συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα στη ΛΔΚ, στις οποίες εξέφραζε τον σκεπτικισμό του σε σχέση με τη χρήση των ΗΠΑ ως κατάλληλης ανάλογης χώρας. Το κυριότερο επιχείρημα που διατυπώθηκε κατά της χρήσης της συγκεκριμένης ανάλογης χώρας ήταν η εξαιρετικά προστατευμένη αγορά στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων στις ΗΠΑ, με έμφαση στο σύνθημα «Buy American» (Αγοράστε αμερικανικά), γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τεχνητά διαμορφωμένες τιμές στην αγορά των ΗΠΑ.
(29)
Η Επιτροπή ζήτησε τη συνεργασία παραγωγών στις ΗΠΑ. Στάλθηκαν επιστολές και σχετικά ερωτηματολόγια σε πέντε γνωστές εταιρείες οι οποίες αναφέρονται στην καταγγελία. Από όλες αυτές τις εταιρείες, μόνο ένας παραγωγός υπέβαλε εγκαίρως όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας και εν τέλει συμφώνησε να συνεργαστεί στην έρευνα.
(30)
Η Επιτροπή απέστειλε υπενθυμίσεις στις αμερικανικές εταιρείες με τις οποίες είχε έρθει αρχικώς σε επαφή. Ζήτησε επίσης από τον καταγγέλλοντα και τον μοναδικό συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα στη ΛΔΚ τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την επιλογή τρίτης χώρας με οικονομία της αγοράς.
(31)
Ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας στη ΛΔΚ υποστήριξε ότι μία εταιρεία η οποία είναι εγκατεστημένη στις ΗΠΑ και είναι συνδεδεμένη με τον καταγγέλλοντα δεν συνεργάζεται με την έρευνα στη εξεταζόμενη ως ανάλογη χώρα. Υποστηρίχθηκε ότι εξαιτίας της έλλειψης συνεργασίας της θυγατρικής στην ανάλογη χώρα, ο καταγγέλλων θα πρέπει να θεωρηθεί μη συνεργασθείς και η διαδικασία να τερματιστεί. Ο καταγγέλλων δήλωσε ότι η συνδεδεμένη εταιρεία του στις ΗΠΑ δεν εκπλήρωνε τα κριτήρια για να θεωρηθεί παραγωγός με την έννοια των κανόνων αντιντάμπινγκ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, συνεπώς, δεν την ανέφερε στην καταγγελία.
(32)
Τα επιχειρήματα τα οποία παρουσιάστηκαν από τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα δεν είναι πειστικά. Η ύπαρξη απλών δεσμών μέσω συμμετοχής στο μετοχικό κεφάλαιο μεταξύ κοινοτικών παραγωγών και παραγωγών σε μια ενδεχόμενη ανάλογη χώρα δεν μπορεί να θεωρηθεί καθοριστικός παράγοντας στην επιλογή της ανάλογης χώρας. Αυτό το οποίο έχει σημασία είναι εάν η παραγωγή και οι πωλήσεις σε μια χώρα η οποία εξετάζεται ως πιθανή ανάλογη χώρα μπορεί να θεωρηθεί αντιπροσωπευτική για τις εξαγωγές από την υπό εξέταση χώρα για να προσδιοριστεί η κανονική αξία. Κανένας παραγωγός σε ανάλογη χώρα δεν είναι υποχρεωμένος να συνεργάζεται στην έρευνα αντιντάμπινγκ της Επιτροπής. Επιπλέον, δεν υποβλήθηκαν συγκεκριμένα στοιχεία από τα οποία θα προέκυπτε ότι η έλλειψη συνεργασίας της συνδεδεμένης εταιρείας του καταγγέλλοντος η οποία βρίσκεται στις ΗΠΑ θα είχε επηρεάσει αθέμιτα το αποτέλεσμα αυτής της έρευνας. Αυτό είναι ακόμη πιο προφανές αφού ένας μη συνδεδεμένος αμερικανός παραγωγός συνεργάστηκε στην έρευνα.
(33)
Από την έρευνα προέκυψε ότι οι ΗΠΑ είναι η μόνη άλλη αγορά εκτός από τη ΛΔΚ και την Κοινότητα όπου κατασκευάζεται το υπό εξέταση προϊόν/ομοειδές προϊόν. Καταδείχθηκε επίσης ότι στις ΗΠΑ υπάρχει μια ανταγωνιστική αγορά για το ομοειδές προϊόν. Το ομοειδές προϊόν πωλείται και σε πελάτες του ιδιωτικού τομέα και σε δημόσιους φορείς.
(34)
Όλες οι πωλήσεις στην κυβέρνηση των ΗΠΑ διέπονται από τον κανονισμό προμηθειών της ομοσπονδιακής κυβέρνησης («Federal Acquisition Regulation»), ο οποίος παραπέμπει στη νομοθετική πράξη «Buy American Act» σε σχέση με την αγορά προμηθειών από το εξωτερικό. Βάσει αυτής της νομοθεσίας, η κυβέρνηση των ΗΠΑ δίνει προτεραιότητα σε εγχώρια προϊόντα για τις αγορές της, εκτός εάν η χώρα εξαγωγής έχει υπογράψει την πολυμερή εμπορική συμφωνία του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) για τις δημόσιες συμβάσεις. Η νομοθετική πράξη «Buy American Act» περιέχει εξαιρέσεις στον γενικό κανόνα προτίμησης των εγχώριων προμηθειών σε περιπτώσεις δημόσιου συμφέροντος και μη διαθεσιμότητας. Ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας στη ΛΔΚ υποστήριξε ότι ο κανονισμός «Federal Acquisition Regulation» και η νομοθετική πράξη «Buy American Act» προκαλούν στρεβλώσεις στις προμήθειες πρώτων υλών, αυξάνουν το κόστος προμηθειών, ιδιαίτερα για εταιρείες που έχουν στην έδρα τους στο εξωτερικό, και θέτουν εμπόδια στον ανταγωνισμό στην αγορά των ΗΠΑ.
(35)
Βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, διαπιστώθηκε ότι ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας από την Κίνα είχε συμμετάσχει κατά το παρελθόν σε μία δημόσια διαδικασία πρόσκλησης υποβολής προσφορών στις ΗΠΑ. Από την έρευνα δεν προέκυψε κάποια αιτία η οποία να οδηγεί στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί του εξωτερικού, οι οποίοι έχουν υπογράψει την πολυμερή εμπορική συμφωνία του ΠΟΕ για τις δημόσιες συμβάσεις, δεν μπορούν να συμμετάσχουν σε δημόσιες διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών στις ΗΠΑ υπό τις ίδιες προϋποθέσεις. Συνεπώς, το επιχείρημα ότι οι ΗΠΑ δεν θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως ανάλογη χώρα εξαιτίας του κανονισμού Federal Acquisition Regulation δεν μπορεί να γίνει αποδεκτό.
(36)
Η έρευνα αποκάλυψε επίσης ότι ο όγκος παραγωγής του συνεργαζόμενου παραγωγού στις ΗΠΑ αντιστοιχεί σε ποσοστό που υπερβαίνει σημαντικά το 5% του όγκου των κινεζικών εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος προς την Κοινότητα. Ως προς την ποιότητα, τις τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα του ομοειδούς προϊόντος στις ΗΠΑ, δεν διαπιστώθηκαν σημαντικές γενικές διαφορές σε σύγκριση με τα κινεζικά προϊόντα. Συνεπώς, η αγορά των ΗΠΑ θεωρήθηκε επαρκώς αντιπροσωπευτική για τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας για τη ΛΔΚ.
(37)
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι ΗΠΑ αποτελούν κατάλληλη ανάλογη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.
3.4.2. Καθορισμός της κανονικής αξίας
(38)
Μετά την επιλογή των ΗΠΑ ως ανάλογης χώρας, η κανονική αξία υπολογίστηκε βάσει των δεδομένων που επαληθεύθηκαν στις εγκαταστάσεις του μοναδικού συνεργαζόμενου παραγωγού από τις ΗΠΑ.
(39)
Οι εγχώριες πωλήσεις του παραγωγού από τις ΗΠΑ για το ομοειδές προϊόν διαπιστώθηκε ότι ήταν αντιπροσωπευτικές σε σύγκριση με το υπό εξέταση προϊόν που εξάγεται στην Κοινότητα από τον μοναδικό συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα στη ΛΔΚ.
(40)
Εξετάστηκε επίσης εάν οι εγχώριες πωλήσεις θα μπορούσαν να θεωρηθούν ότι έγιναν κατά τη συνήθη εμπορική πράξη, μέσω του προσδιορισμού της αναλογίας των επικερδών πωλήσεων σε ανεξάρτητους πελάτες. Η επαλήθευση που πραγματοποιήθηκε στις εγκαταστάσεις του αμερικανού παραγωγού κατέδειξε ότι ο όγκος των πωλήσεών του που πραγματοποιήθηκαν σε καθαρή τιμή πωλήσεων ίση ή ανώτερη του κόστους μονάδας, αντιστοιχούσε σε ποσοστό μεγαλύτερο από το 80% του συνολικού όγκου των πωλήσεων. Επομένως, η κανονική αξία στηρίχθηκε στην πραγματική εγχώρια τιμή ανά τύπο προϊόντος, η οποία υπολογίστηκε ως ο μέσος σταθμισμένος όρος των τιμών όλων των εγχώριων πωλήσεων αυτού του τύπου προϊόντος που πραγματοποιήθηκαν κατά την ΠΕ, ανεξάρτητα από το εάν αυτές οι πωλήσεις ήταν επικερδείς ή όχι.
(41)
Επισημαίνεται ότι ο συνεργαζόμενος αμερικανός παραγωγός παρήγαγε και πώλησε στην αγορά των ΗΠΑ μόνο έναν τύπο του ομοειδούς προϊόντος κατά την περίοδο έρευνας.
(42)
Για τους τύπους του υπό εξέταση προϊόντος για τους οποίους δεν ήταν δυνατόν να υπολογιστεί η κανονική αξία με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία στην ανάλογη χώρα, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τις επαληθευμένες πληροφορίες από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής για τον ίδιο τύπο προϊόντος. Αυτό έγινε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, που καθορίζουν ότι το κόστος και οι τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μπορούν να χρησιμοποιηθούν όπως και κάθε άλλη εύλογη βάση κατά τον καθορισμό της κανονικής αξίας σε περίπτωση εισαγωγής από χώρες χωρίς οικονομία της αγοράς.
3.5. Τιμή εξαγωγής
(43)
Ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγές στη ΛΔΚ πραγματοποίησε εξαγωγές στην Κοινότητα αποκλειστικά σε δημόσιες αρχές μετά την ανάθεση κρατικών παραγγελιών.
(44)
Η έρευνα αποκάλυψε ότι οι λογιστικές καταστάσεις της εταιρείας ήταν ανεπαρκείς με συνέπεια να μην μπορεί να καθοριστούν με βεβαιότητα οι λεπτομέρειες των εξαγωγικών πωλήσεων και των τιμών τους για ένα αριθμό συναλλαγών. Οι συμβάσεις με τις οποίες έγινε η ανάθεση συμπεριλάμβαναν επιτόπιες κατασκευαστικές εργασίες, καθώς και δαπάνες εγκατάστασης και συντήρησης στην Κοινότητα που δεν ήταν πάντα δυνατόν να εντοπιστούν στις λογιστικές καταστάσεις της εταιρείας, αν και κανονικά τα σχετικά στοιχεία θα έπρεπε να είναι διαθέσιμα. Επιπλέον, ορισμένες δαπάνες που σχετίζονται με τις εξαγωγές δεν αντικατοπτρίζονταν με ακρίβεια στους λογαριασμούς της εταιρείας, εγείροντας συνεπώς αμφιβολίες ως προς την πληρότητά τους. Συνεπώς, δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός με τον επιθυμητό βαθμό ακρίβειας ορισμένων αναγκαίων προσαρμογών στις τιμές εξαγωγής για σκοπούς δίκαιης σύγκρισης με την κανονική αξία.
(45)
Η εταιρεία ενημερώθηκε για τις προαναφερθείσες αδυναμίες και το ενδεχόμενο εφαρμογής του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού για τον καθορισμό της τιμής εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος. Ζητήθηκε από την εταιρεία να υποβάλει τις παρατηρήσεις της σε σχέση με αυτό το θέμα, αλλά οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν ήταν γενικού χαρακτήρα και δεν αμφισβητούσαν τα προβλήματα που εντοπίστηκαν.
(46)
Με δεδομένα τα ανωτέρω, οι τιμές εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος καθορίστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 18, παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, βάσει των τιμών που καταβλήθηκαν για το υπό εξέταση προϊόν.
3.6. Σύγκριση
(47)
Η σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής πραγματοποιήθηκε σε βάση εκ του εργοστασίου.
(48)
Για να εξασφαλιστεί η δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, πραγματοποιήθηκαν οι δέουσες προσαρμογές έτσι ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τόσο τις τιμές όσο και τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Για τον παραγωγό εξαγωγέα από τη ΛΔΚ που αποτέλεσε αντικείμενο της έρευνας, οι προσαρμογές για τις διαφορές στα έξοδα μεταφοράς και ασφάλισης, το κόστος συσκευασίας, τα έξοδα πιστώσεων, το κόστος εγγυήσεων, τις προμήθειες, τα έργα υποδομής και την επιτόπια εγκατάσταση, καθώς και τα έξοδα επισκευών πραγματοποιήθηκαν κάθε φορά που ήταν σκόπιμο και αιτιολογημένο. Για τον σκοπό αυτό, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 45, τα στοιχεία τα οποία ήταν διαθέσιμα σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό των εξόδων επισκευών.
3.7. Περιθώριο ντάμπινγκ
(49)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, το περιθώριο ντάμπινγκ για τον μοναδικό συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα στη ΛΔΚ καθορίστηκε με βάση τη σύγκριση μεταξύ της μέσης σταθμισμένης κανονικής αξίας, ανά τύπο προϊόντος, και της μέσης σταθμισμένης τιμής εξαγωγής, ανά τύπο προϊόντος, οι οποίες καθορίστηκαν σύμφωνα με τις προαναφερόμενες μεθόδους.
(50)
Με βάση τις πληροφορίες που περιλαμβάνονταν στην καταγγελία και εκείνες που παρασχέθηκαν από τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα από την Κίνα, δεν υπάρχουν άλλοι γνωστοί παραγωγοί του υπό εξέταση προϊόντος στη ΛΔΚ. Συνεπώς, το ενιαίο περιθώριο ντάμπινγκ για όλη τη χώρα που θα καθοριστεί για τη ΛΔΚ πρέπει να ισούται με το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε για τον μοναδικό συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα στη ΛΔΚ.
(51)
Το προσωρινό περιθώριο πρακτικής ντάμπινγκ για τη ΛΔΚ εκφράστηκε ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Κοινότητας, χωρίς την καταβολή δασμών και είναι 36,6%.
4. ΖΗΜΙΑ
4.1. Κοινοτική παραγωγή
(52)
Από την έρευνα προέκυψε ότι το ομοειδές προϊόν κατασκευάζεται στην Κοινότητα από δύο κοινοτικούς παραγωγούς με εγκαταστάσεις παραγωγής στη Γαλλία, στη Γερμανία και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
(53)
Η παραγωγή των ανωτέρω εταιρειών αποτελεί το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής.
(54)
Υπενθυμίζεται ότι σε αυτή την περίπτωση υπάρχουν μόνο δύο κοινοτικοί παραγωγοί και ένας παραγωγός-εξαγωγέας, που αντιπροσωπεύουν το κύριο μερίδιο της κοινοτικής αγοράς. Συνεπώς, δεν είναι δυνατόν να παρασχεθούν ακριβή στοιχεία, προκειμένου να προστατευθούν εμπορικές πληροφορίες. Σε αυτές τις περιπτώσεις, παρέχονται δείκτες σε δεικτοποιημένη μορφή ή ως εύρος τιμών.
4.2. Ορισμός του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
(55)
Η καταγγελία υποβλήθηκε εξ ονόματος ενός κοινοτικού παραγωγού ο οποίος αντιπροσωπεύει άνω του 80% της συνολικής γνωστής κοινοτικής παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος.
(56)
Ο άλλος κοινοτικός παραγωγός συνεργάστηκε αρχικά στην έρευνα υποβάλλοντας απάντηση σε ερωτηματολόγιο, αλλά αργότερα σταμάτησε την ενεργό συμμετοχή στην έρευνα.
4.3. Κοινοτική κατανάλωση
(57)
Πρέπει να επισημανθεί ότι δεν υπάρχουν συγκεκριμένες στατιστικές της Eurostat για τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος. Ζητήθηκε από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να παράσχουν πληροφορίες σχετικά με την κοινοτική κατανάλωση. Οι πληροφορίες διασταυρώθηκαν όταν αυτό ήταν δυνατόν με τυχόν διαθέσιμες πληροφορίες από παραγωγούς του υπό εξέταση προϊόντος στην Κίνα και στις ΗΠΑ, από χρήστες στην Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και με πληροφορίες σχετικά με συμβάσεις και προσκλήσεις υποβολής προσφορών που χάθηκαν για τον κοινοτικό κλάδο στην κοινοτική αγορά. Η κοινοτική κατανάλωση καθορίστηκε με αυτό τον τρόπο με βάση τον όγκο πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην Κοινότητα από τον κοινοτικό κλάδο, τον όγκο πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην Κοινότητα από τον άλλο γνωστό κοινοτικό παραγωγό και τον όγκο των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος από τρίτες χώρες. Η ημερομηνία υπογραφής των συμβάσεων πώλησης που προέκυψαν από διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών χρησιμοποιήθηκε ως ημερομηνία για να καθοριστεί εάν μια συναλλαγή πραγματοποιήθηκε εντός συγκεκριμένης χρονικής περιόδου.
Σε αυτή τη βάση, η κοινοτική κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής:
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Δείκτης: 2004=100
100
59
112
118
200
Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και μεταγενέστερη υποβολή πληροφοριών
(58)
Η κατανάλωση του υπό εξέταση προϊόντος και του ομοειδούς προϊόντος στην Κοινότητα διπλασιάστηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο εξαιτίας του μεγαλύτερου προβληματισμού για την ασφάλεια και την καταπολέμηση της απάτης και του εγκλήματος. Η αγορά ορισμένων μονάδων χρηματοδοτήθηκε από την ΕΕ στο πλαίσιο μιας σειράς πρωτοβουλιών για την καταπολέμηση της απάτης ή την προστασία των συνόρων.
4.4. Εισαγωγές από την υπό εξέταση χώρα
4.4.1. Όγκος, τιμή και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την υπό εξέταση χώρα
(59)
Ο όγκος των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος αυξήθηκε σημαντικά στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Οι εισαγωγές κατά την ΠΕ αυξήθηκαν σημαντικά από το 2004.
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Όγκος εισαγωγών
100
100
500
600
1 500
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και μεταγενέστερη υποβολή πληροφοριών
(60)
Η μέση τιμή εισαγωγής διαφέρει σημαντικά από εισαγωγή σε εισαγωγή, καθώς η διαμόρφωση του συστήματος επηρεάζει σημαντικά τη μέση τιμή μονάδας. Συνεπώς, ο υπολογισμός μέσων τιμών μονάδας δεν έχει ουσιαστικό νόημα από μόνος του.
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Μέση τιμή εισαγωγής
100
100
800
530
670
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και μεταγενέστερη υποβολή πληροφοριών
(61)
Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την υπό εξέταση χώρα υπερτετραπλασιάστηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Σε αυτό το πλαίσιο, πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι οι εισαγωγές από την υπό εξέταση χώρα συνιστούν για την εξεταζόμενη περίοδο τη μεγάλη πλειονότητα των εισαγωγών στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Μερίδιο αγοράς ΛΔΚ
0-10%
0-10%
20-30%
30-40%
40-50%
Δείκτης: 2004=100
100
100
260
300
440
Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και μεταγενέστερη υποβολή πληροφοριών
4.4.2. Υποτιμολόγηση
(62)
Για τους σκοπούς της ανάλυσης της υποτιμολόγησης, οι τιμές εισαγωγής του συνεργαζόμενου παραγωγού-εξαγωγέα συγκρίθηκαν με τις τιμές προσφορών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής κατά τη διάρκεια της ΠΕ, στη βάση συγκρίσιμων μορφών προϊόντος. Αυτή η σύγκριση πραγματοποιήθηκε για όλες τις συναλλαγές στον πλαίσιο των οποίων ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής και ο παραγωγός-εξαγωγέας υπέβαλαν προσφορά και όπου αυτές οι προσφορές υποβλήθηκαν με τους ίδιους όρους και έγιναν δεκτές από την αρχή ανάθεσης. Οι τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής προσαρμόστηκαν σε επίπεδο καθαρών τιμών «εκ του εργοστασίου» και συγκρίθηκαν με τις τιμές εισαγωγής CIF στα σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης συν τους ισχύοντες τελωνειακούς δασμούς.
(63)
Στη βάση των τιμών του συνεργαζόμενου παραγωγού-εξαγωγέα, διαπιστώθηκε ότι το σταθμισμένο μέσο περιθώριο υποτιμολόγησης, ως ποσοστό των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, κυμαίνεται μεταξύ 20 και 25%.
4.5. Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
4.5.1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
(64)
Δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε όλους τους σχετικούς οικονομικούς παράγοντες και δείκτες που επηρεάζουν την κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
(65)
Πρέπει να επισημανθεί ότι ο συγκεκριμένος τύπος δραστηριότητας είναι περισσότερο «έντασης γνώσης ή τεχνογνωσίας» παρά «έντασης μηχανημάτων» και βασίζεται στην παραγωγή βάσει παραγγελιών. Αυτό πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την ερμηνεία ενός αριθμού δεικτών ζημίας και τον καθορισμό της σημασίας τους για τους σκοπούς της ανάλυσης ζημίας. Στους προαναφερθέντες δείκτες περιλαμβάνονται πληροφορίες σχετικά με τις μέσες τιμές, την απόδοση των στοιχείων του ενεργητικού, τους δείκτες αποθεμάτων, την παραγωγική ικανότητα και τη χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας. Αναφορικά με τις πληροφορίες για τις μέσες τιμές, αυτές δεν θεωρούνται σημαντικές εξαιτίας των μικρών όγκων και των διαφορών μεταξύ των διαφορετικών τύπων συστημάτων ελέγχου από το ένα έτος στο άλλο. Αναφορικά με την απόδοση των στοιχείων του ενεργητικού και τους δείκτες αποθεμάτων, οι πληροφορίες οι οποίες παρασχέθηκαν δεν δίνουν ακριβή εικόνα, καθώς η απόδοση των στοιχείων του ενεργητικού βασίζεται στα σχετικά στοιχεία που έχουν ήδη αποσβεσθεί, ενώ οι δείκτες αποθεμάτων αντανακλούν μια αγορά πωλήσεων βάσει παραγγελιών. Η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας αποτελούν επίσης δείκτες που έχουν μόνο εξαιρετικά περιορισμένη συνάφεια, καθώς τα προϊόντα κυρίως παράγονται αφού εξασφαλιστούν συμβάσεις μετά από διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών.
4.5.2. Δείκτες ζημίας
Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Παραγωγή
100
75
89
163
166
Παραγωγική ικανότητα
100
82
83
168
222
Χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας
100
92
107
97
75
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο
(66)
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος παραγωγής του κοινοτικού κλάδου αυξήθηκε κατά 66%. Αυτή η θετική τάση οφείλεται κυρίως στις ικανοποιητικές εξαγωγές του ομοειδούς προϊόντος. Ο κοινοτικός κλάδος υπερδιπλασίασε την παραγωγική ικανότητά του κατά την εξεταζόμενη περίοδο για τον ίδιο λόγο. Η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας του κοινοτικού κλάδου μειώθηκε κατά 25% στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου.
Αποθέματα
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Αποθέματα
100
164
127
118
118
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο
(67)
Το επίπεδο αποθεμάτων του κοινοτικού κλάδου σημείωσε αυξομειώσεις σε όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Ωστόσο, η παραγωγή για την αγορά του ομοειδούς προϊόντος βασίζεται στις παραγγελίες και τα εμπορικά αποθέματα διατηρούνται πάντα στο ελάχιστο δυνατό επίπεδο.
Όγκος πωλήσεων, τιμή πώλησης και μερίδιο αγοράς
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Όγκος πωλήσεων κοινοτικού κλάδου
100
67
93
80
53
Μερίδιο αγοράς
80-90%
90-100%
70-80%
60-70%
20-30%
Δείκτης μεριδίου αγοράς
100
113
84
68
27
Τιμή πώλησης
100
87
107
87
116
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και μεταγενέστερη υποβολή πληροφοριών
(68)
Οι πωλήσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μειώθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο και στην ΠΕ ήταν σχεδόν οι μισές του αρχικού όγκου τους. Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής απώλεσε το 73% του μεριδίου αγοράς που κατείχε μεταξύ του 2004 και του τέλους της ΠΕ.
(69)
Η μέση τιμή πώλησης της παραγωγής του κοινοτικού κλάδου εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη διαμόρφωση του ανιχνευτή που πωλείται και τον αριθμό των μονάδων που πωλούνται ανά σύμβαση σε κάθε περίοδο. Συνεπώς, μια σύγκριση των μεγεθών σε όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου στερείται ουσιαστικής σημασίας.
Κερδοφορία
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Περιθώριο κέρδους προ φόρων
100
85
90
7
-50
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο
(70)
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής έγινε ζημιογόνος. Η κατάσταση ήταν ιδιαίτερα αρνητική κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Είναι προφανές ότι τα επίπεδα κερδοφορίας που παρατηρήθηκαν το 2007 και στη διάρκεια της ΠΕ εγείρουν αμφιβολίες για την επιβίωση του κοινοτικού κλάδου.
Επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων, ταμειακή ροή και δυνατότητα άντλησης κεφαλαίων
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Επενδύσεις
100
164
100
354
105
Απόδοση επένδυσης
110-120%
85-95%
210-220%
215-225%
60-70%
Ταμειακή ροή
100
124
257
196
- 106
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Απαντήσεις ερωτηματολογίου
(71)
Οι επενδύσεις παρέμειναν σε χαμηλά επίπεδα κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Σημαντικό μέρος των επενδύσεων διατέθηκε για τη συντήρηση των εγκαταστάσεων λειτουργίας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Το υψηλότερο επίπεδο επενδύσεων το οποίο παρατηρήθηκε το 2007 αφορά σε ένα νέο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας για τη βελτίωση της απόδοσης του υπό εξέταση προϊόντος. Υπενθυμίζεται ότι ο συγκεκριμένος κλάδος είναι έντασης τεχνογνωσίας.
(72)
Η απόδοση επένδυσης, εκφρασμένη με βάση τα καθαρά κέρδη του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και την καθαρή λογιστική αξία των επενδύσεών του, εμφανίζει μια μείωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο, αλλά αυτό δεν αποτελεί ασφαλή δείκτη ζημίας, διότι κυρίως αντανακλά στοιχεία του ενεργητικού που είχαν ήδη αποσβεσθεί.
(73)
Η κατάσταση των ταμειακών ροών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής επιδεινώθηκε σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
Απασχόληση, παραγωγικότητα και μισθοί
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Απασχόληση
100
110
113
131
137
Μέσο κόστος εργασίας ανά απασχολούμενο
100
98
99
101
156
Παραγωγικότητα ανά απασχολούμενο
100
68
79
124
121
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Απαντήσεις ερωτηματολογίου
(74)
Ο αριθμός εργαζομένων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής που ασχολούνται με το ομοειδές προϊόν αυξήθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο εξαιτίας των καλών εξαγωγικών επιδόσεων του καταγγέλλοντος. Το μέσο κόστος εργασίας ανά απασχολούμενο αυξήθηκε αντικατοπτρίζοντας το επίπεδο των αμοιβών για προσωπικό υψηλότερων προσόντων.
(75)
Η παραγωγικότητα, εκφρασμένη με βάση την παραγωγή ανά εργαζόμενο, αυξήθηκε κατά 21% κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αυτό αντικατοπτρίζει την αυξημένη δραστηριότητα στις αγορές εκτός ΕΕ.
4.5.3. Μέγεθος ντάμπινγκ
(76)
Λόγω του όγκου και των τιμών των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την υπό εξέταση χώρα, ο αντίκτυπος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ στην κοινοτική αγορά δεν μπορεί να θεωρηθεί αμελητέος.
4.6. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία
(77)
Κατά την υπό εξέταση περίοδο, η διάθεση χαμηλά τιμολογημένων εισαγωγών με ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ αυξήθηκε σημαντικά. Ως προς τον όγκο, οι εισαγωγές από την υπό εξέταση χώρα ανήλθαν σε πολύ υψηλά επίπεδα έως το τέλος της εξεταζόμενης περιόδου. Το μερίδιο αγοράς του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα αυξήθηκε κατά 440% κατά την ίδια περίοδο.
(78)
Η ανάλυση των οικονομικών δεικτών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής κατέδειξε ότι έχει προκληθεί ζημία με τη μορφή μείωσης του όγκου πωλήσεων (-47%), της τιμής πώλησης και του μεριδίου αγοράς (-73%). Αυτό είχε περαιτέρω άμεσες αρνητικές επιπτώσεις στην οικονομική κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Μάλιστα, οι οικονομικοί δείκτες επιβεβαιώνουν ότι το μέλλον του κοινοτικού κλάδου διατρέχει κίνδυνο και ότι η παρουσία των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την υπό εξέταση χώρα τον εμποδίζει να αυξήσει τους όγκους πωλήσεων και/ή τις τιμές σε επίπεδα που θα αποκαθιστούσαν την οικονομική του κατάσταση.
(79)
Η ζημία αξιολογήθηκε για ολόκληρο τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής (μακροοικονομικοί δείκτες). Σε αυτή τη βάση, δεν εντοπίστηκαν σημαντικές διαφορές μεταξύ του καταγγέλλοντος και του υπόλοιπου κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
(80)
Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, συμπεραίνεται προσωρινά ότι σημαντικό μέρος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής έχει υποστεί αρνητικές συνέπειες κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.
5. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
5.1. Εισαγωγή
(81)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 6 και 7 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε εάν οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ είχαν προξενήσει ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής σε τέτοιο βαθμό ώστε να θεωρείται σημαντική. Γνωστοί παράγοντες, πλην των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, οι οποίοι θα μπορούσαν να είχαν προξενήσει κατά το ίδιο χρονικό διάστημα ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, εξετάστηκαν επίσης για να εξασφαλιστεί ότι η ενδεχόμενη ζημία που προκλήθηκε από αυτούς τους παράγοντες δεν αποδόθηκε στις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.
5.2. Επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
(82)
Πρώτα, υπενθυμίζεται ότι η έρευνα αποκάλυψε ότι τα συστήματα ελέγχου φορτίου που εισάγονται από την υπό εξέταση χώρα ανταγωνίζονται απευθείας τα προϊόντα που παράγονται και πωλούνται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, ιδιαίτερα επειδή ανταγωνίζονται στο πλαίσιο διαδικασιών πρόσκλησης υποβολής προσφορών.
(83)
Η σημαντική αύξηση του όγκου των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την υπό εξέταση χώρα είχε ως αποτέλεσμα την επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Αυτή η επιδείνωση συμπεριέλαβε, μεταξύ άλλων, μείωση στα επίπεδα των πωλήσεων και των τιμών της κοινοτικής παραγωγής που πωλήθηκε στην Κοινότητα κατά την ίδια περίοδο.
(84)
Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ αυξήθηκε κατά 440% κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ενώ το μερίδιο αγοράς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά περισσότερο από δύο τρίτα. Αυτές οι αρνητικές εξελίξεις για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής συνέβησαν σε ένα περιβάλλον όπου η κοινοτική κατανάλωση περίπου διπλασιάστηκε μεταξύ του 2004 και της ΠΕ.
(85)
Οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ περιέκοψαν τις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και, συνεπώς, συνάγεται εύλογα ότι σε αυτές οφείλεται η συρρίκνωση των τιμών που οδήγησε στην επιδείνωση της χρηματοοικονομικής κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
(86)
Με δεδομένη τη σαφώς αποδειχθείσα χρονική σύμπτωση μεταξύ, αφενός, της αύξησης των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ με τιμές σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και, αφετέρου, της απώλειας πωλήσεων και όγκου παραγωγής και της μείωσης των μεριδίων αγοράς του κοινοτικού κλάδου και της συρρίκνωσης των τιμών, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ διαδραμάτισαν καθοριστικό ρόλο για τη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.
5.3. Συνέπειες άλλων παραγόντων
5.3.1. Εξαγωγικές επιδόσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Εξαγωγικές πωλήσεις της κοινοτικής παραγωγής
100
83
42
96
108
Τιμή εξαγωγών
100
76
56
35
65
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο
(87)
Ο όγκος εξαγωγών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Οι εξαγωγές αντιπροσώπευαν τη συντριπτική πλειονότητα (μεταξύ 90 και 95%) του συνολικού όγκου της κοινοτικής παραγωγής κατά την ΠΕ. Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής πούλησε κατά την ΠΕ το υπό εξέταση προϊόν τόσο σε μη συνδεδεμένους όσο και σε συνδεδεμένους πελάτες. Οι πωλήσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής εκτός ΕΕ αποτελούνται από πανομοιότυπους τύπους προϊόντων με αυτούς που πωλούνται εντός της ΕΕ. Οι εξαγωγές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ήταν συνήθως κερδοφόρες κατά την εξεταζόμενη περίοδο, αν και αυτή η κερδοφορία εμφανίζει πτωτική τάση. Οι τιμές εξαγωγής μειώθηκαν, αλλά παρέμειναν υψηλότερες από τις τιμές πώλησης στην Κοινότητα. Οι υψηλές εξαγωγικές επιδόσεις αποτελούν ένδειξη ότι ο συγκεκριμένος τύπος παραγωγικού κλάδου είναι βιώσιμος και ανταγωνιστικός.
(88)
Συνεπώς, οι εξαγωγικές επιδόσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής βοήθησαν να διατηρηθεί η δραστηριότητά του και δεν συνέβαλαν στη σημαντική ζημία που υπέστη ο κλάδος.
5.3.2. Ανταγωνισμός μεταξύ των κοινοτικών παραγωγών
(89)
Ο δεύτερος παραγωγός στην Κοινότητα συνδέεται με έναν παραγωγό του υπό εξέταση προϊόντος στις ΗΠΑ με πολλά έτη λειτουργίας. Ο συγκεκριμένος παραγωγός δεν κατασκεύαζε το υπό εξέταση προϊόν κατά την έναρξη της εξεταζόμενης περιόδου. Εισήλθε στην αγορά μόλις το 2007 και εξασφάλισε δύο συμβάσεις στη διάρκεια της ΠΕ. Σε σχέση με αυτές τις συμβάσεις, πρέπει να επισημανθεί ότι οι συμβάσεις που ανατέθηκαν σχετίζονται με μια διαδικασία πρόσκλησης υποβολής προσφορών στην οποία συμμετείχε μόνο ο συγκεκριμένος παραγωγός και με την ανάθεση μιας σύμβασης που ήταν το αποτέλεσμα μιας νομικής προσφυγής. Επιπλέον, οι σχετικοί δείκτες ζημίας του δεύτερου παραγωγού στη Κοινότητα ακολούθησαν παρόμοια πορεία με αυτή του καταγγέλλοντος. Συνεπώς, η όποια ζημία προκλήθηκε στον καταγγέλλοντα και η οποία είναι εμφανής στην επιδείνωση των δεικτών ζημίας κατά την εξεταζόμενη περίοδο δεν θα μπορούσε να αποδοθεί σε αυτόν το νέο συμμετέχοντα στην κοινοτική αγορά.
5.3.3. Εισαγωγές από τρίτες χώρες
(90)
Οι εισαγωγές από τρίτες χώρες ήταν σχεδόν ανύπαρκτες κατά την ΠΕ, όπως και κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αυτό είναι το συμπέρασμα που συνήχθη από τα στοιχεία που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη, δεδομένου ότι τα σχετικά στατιστικά στοιχεία της Eurostat δεν είναι αρκετά αναλυτικά ώστε να αναφέρονται αποκλειστικά στο υπό εξέταση προϊόν ή να επιτρέπουν μια ρεαλιστική εκτίμηση. Πράγματι, από τις σχετικές πληροφορίες προκύπτει ότι πραγματοποιήθηκαν μόνο σποραδικές εισαγωγές από τις ΗΠΑ, οι οποίες δεν θα μπορούσαν να προξενήσουν ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, εξαιτίας της αμελητέας ποσότητάς τους.
2004
2005
2006
2007
ΠΕ
Όγκος εισαγωγών
100
0
0
0
100
Δείκτης: 2004=100
Πηγή: Υποβολή στοιχείων από ενδιαφερόμενα μέρη
5.3.4. Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν υπέβαλε προσφορές για όλες τις διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών που διεξήχθησαν κατά τη διάρκεια της ΠΕ
(91)
Υπενθυμίζεται ότι η κοινοτική αγορά εφοδιάζεται κυρίως μέσω διαδικασιών πρόσκλησης υποβολής προσφορών. Δεδομένης της διαφάνειας της αγοράς, παρατηρήθηκε ότι ορισμένα έγγραφα της πρόσκλησης υποβολής προσφορών είναι το αποτέλεσμα μιας διαδικασίας ανταλλαγής απόψεων μεταξύ της αναθέτουσας αρχής και των παραγωγών, πριν από τη δημοσίευση της τελικής πρόσκλησης. Συνεπώς, σε αυτές τις περιπτώσεις, οι όροι της διαδικασίας πρόσκλησης υποβολής προσφορών θα μπορούσε να θεωρηθούν ότι αποθαρρύνουν άλλους προμηθευτές από το να συμμετάσχουν στις διαδικασίες υποβολής προσφορών. Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ούτε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ούτε ο μοναδικός συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας από την Κίνα υπέβαλαν προσφορές για όλες τις διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών. Από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής υποβλήθηκαν προσφορές μόνο όταν ήταν δυνατό να υποβληθεί μια εύλογα συμφέρουσα εμπορική προσφορά. Δεν διαπιστώθηκε κάποιος επιτακτικός λόγος για τον οποίο η αδιαμφισβήτητα παρατηρούμενη ζημία κατά την εξεταζόμενη περίοδο οφείλεται στη μη συμμετοχή του κοινοτικού κλάδου παραγωγής σε διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών που δεν θεωρήθηκαν εύλογες εμπορικές επιλογές.
5.3.5. Επίδραση παραγόντων του υπό εξέταση προϊόντος που δεν σχετίζονται με την τιμή
(92)
Από την έρευνα προέκυψε ότι οι διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών ενδέχεται να αφορούν όχι μόνο το υπό εξέταση προϊόν αλλά και άλλα στοιχεία, όπως τη συντήρηση, τις επισκευές ή τις κατασκευαστικές εργασίες. Επιπλέον, η τιμή δεν είναι πάντοτε το μοναδικό κριτήριο για την ανάθεση μιας σύμβασης. Οι αναθέτουσες αρχές ενδέχεται να καθορίσουν επιπλέον κριτήρια, εκτός από την τιμή, όπως κριτήρια τα οποία σχετίζονται με επιπλέον τεχνικές δυνατότητες του προϊόντος ή με πρόσθετα στοιχεία που δεν σχετίζονται με το προϊόν. Ωστόσο, ακόμη και αν τα κριτήρια ανάθεσης περιλαμβάνουν τέτοια στοιχεία, η έρευνα κατέδειξε ότι οι βαθμοί αξιολόγησης που σχετίζονται με την τιμή αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος των βαθμών που μπορεί να δοθούν. Η έρευνα κατέδειξε επίσης ότι καμία αναθέτουσα αρχή δεν απέκλεισε κάποια προσφορά με την αιτιολογία ότι αυτή δεν συμπεριλάμβανε κάποιες επιπλέον δυνατότητες. Δηλαδή, οι ουσιαστικές απαιτήσεις καλύπτονταν πάντα. Οι επιπλέον δυνατότητες τυπικά συνεπάγονται κάποιο κόστος. Το γεγονός ότι ο ενδιαφερόμενος εξαγωγέας προσέφερε σε ορισμένες περιπτώσεις πρόσθετες δυνατότητες, πέραν όσων απαιτούνταν, απλώς καταδεικνύει το χαμηλό και επιζήμιο επίπεδο των τιμών των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.
(93)
Με βάση όλα τα παραπάνω, μόνο οι εισαγωγές από την υπό εξέταση χώρα θα μπορούσαν να έχουν προξενήσει σημαντική ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
5.4. Συμπέρασμα σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια
(94)
Εν κατακλείδι, επιβεβαιώνεται προσωρινά ότι η σημαντική ζημία που προκλήθηκε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, η οποία χαρακτηρίζεται από μείωση των πωλήσεων ΕΕ και του μεριδίου στην κοινοτική αγορά, καθώς και από αρνητικά οικονομικά αποτελέσματα, οφειλόταν στις υπό εξέταση εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Πράγματι, οι εξαγωγικές επιδόσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, οι εισαγωγές από τρίτες χώρες, ο ανταγωνισμός μεταξύ των κοινοτικών παραγωγών και τα προαναφερθέντα θέματα που σχετίζονται με τις διαδικασίες προσφορών δεν είχαν σημαντική επίδραση στις αρνητικές εξελίξεις για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
(95)
Μα βάση την παραπάνω ανάλυση με την οποία έγινε σαφής διάκριση και διαχωρισμός των επιδράσεων όλων των γνωστών παραγόντων στην κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής από τις επιζήμιες επιδράσεις των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, επιβεβαιώνεται ότι αυτοί οι άλλοι παράγοντες από μόνοι τους δεν αναιρούν το γεγονός ότι η εκτιμώμενη ζημία πρέπει να αποδοθεί στις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ.
6. ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ
6.1. Γενικές παρατηρήσεις
(96)
Η Επιτροπή εξέτασε εάν, παρά το προσωρινό συμπέρασμα σχετικά με την ύπαρξη επιζήμιου ντάμπινγκ, υπήρχαν επιτακτικοί λόγοι που θα μπορούσαν να οδηγήσουν στο συμπέρασμα ότι η υιοθέτηση μέτρων στη συγκεκριμένη περίπτωση δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας. Για τον σκοπό αυτό και δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, ο αντίκτυπος πιθανών μέτρων σε όλα τα μέρη που εμπλέκονται στη διαδικασία και επίσης οι συνέπειες της μη λήψης μέτρων εξετάστηκαν βάσει όλων των στοιχείων που υποβλήθηκαν.
6.2. Συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
(97)
Από την ανάλυση της ζημίας προέκυψε σαφώς ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής έχει πληγεί από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Η αυξημένη παρουσία των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ τα τελευταία έτη προκάλεσε έντονη συρρίκνωση των τιμών και των όγκων των πωλήσεων στην κοινοτική αγορά και απώλεια μεριδίου αγοράς για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Αυτό εμπόδισε τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής από το να επιτύχει επίπεδα κερδοφορίας ανάλογα των ανταγωνιστικών του πλεονεκτημάτων.
(98)
Χωρίς την επιβολή μέτρων, η ήδη δεινή οικονομική θέση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής θα επιδεινώνονταν σαφώς περαιτέρω και, τελικά, θα οδηγούσε στο κλείσιμο του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Τα μέτρα θα εμπόδιζαν την περαιτέρω σημαντική αύξηση των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την υπό εξέταση χώρα, κάτι που θα επέτρεπε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής τουλάχιστον να διατηρήσει την τρέχουσα θέση του στην αγορά. Από την έρευνα προέκυψε ότι κάθε αύξηση του μεριδίου αγοράς των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την υπό εξέταση χώρα κερδίζεται σε βάρος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Επιπλέον, πρέπει να επισημανθεί ότι η αγορά για το υπό εξέταση προϊόν είναι πιθανό να αναπτυχθεί περισσότερο μεσομακροπρόθεσμα εξαιτίας της αυξανόμενης σημασίας της πολιτικής ασφάλειας και της επικείμενης εφαρμογής από χώρες εκτός της ΕΕ (συγκεκριμένα από τις ΗΠΑ) του υποχρεωτικού ελέγχου των εξαγωγών προτού φύγουν από το έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Από αυτή την άποψη, είναι σαφώς προς το συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής να μην επιδεινωθεί περαιτέρω η θέση του έτσι, ώστε να ωφεληθεί από τις προαναφερθείσες μελλοντικές θετικές εξελίξεις στην αγορά.
(99)
Η επιβολή των μέτρων θα επαναφέρει την τιμή εισαγωγής σε μη ζημιογόνα επίπεδα, επιτρέποντας στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής να ανταγωνιστεί υπό συνθήκες δίκαιου εμπορίου, βάσει πραγματικού συγκριτικού πλεονεκτήματος.
(100)
Συνεπώς, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων θα ήταν σαφώς προς το συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
6.3. Συμφέρον εισαγωγέων/διανομέων
(101)
Η πιθανή επίδραση των μέτρων στους εισαγωγείς/διανομείς δεν έχει εξεταστεί, καθώς δεν υπάρχουν γνωστοί μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς/διανομείς του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα.
6.4. Συμφέρον των προμηθευτών προϊόντων προηγούμενου σταδίου
(102)
Κανένας προμηθευτής προϊόντων προηγούμενου σταδίου δεν έχει αναγγελθεί ούτε έχει παράσχει πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.
6.5. Συμφέρον χρηστών και καταναλωτών
(103)
Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις από οργανώσεις καταναλωτών μετά τη δημοσίευση την ανακοίνωσης για την έναρξη της παρούσας διαδικασίας. Συνεπώς, και καθώς το υπό εξέταση προϊόν δεν χρησιμοποιείται στην παραγωγή καταναλωτικών αγαθών, η ανάλυση περιορίστηκε στην επίδραση που θα έχουν τα μέτρα στους χρήστες.
(104)
Ερωτηματολόγια στάλθηκαν σε όλες τις τελωνειακές αρχές της Κοινότητας. Κανένας άλλος χρήστης δεν αναγγέλθηκε μετά τη δημοσίευση της διαδικασίας. Οι τελωνειακές αρχές και/ή οι λιμενικές αρχές της Μάλτας, του Βελγίου, των Κάτω Χωρών, του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ισπανίας, της Πορτογαλίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Λετονίας και της Σλοβακίας συνεργάστηκαν στην έρευνα, αν και σε διαφορετικό βαθμό η καθεμία. Αυτοί οι χρήστες αντιπροσωπεύουν πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος ύψους σχεδόν 6 εκατομμυρίων και το 15% της κοινοτικής κατανάλωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Από την έρευνα διαπιστώθηκε ότι κατά την ΠΕ οι προαναφερθέντες χρήστες αγόρασαν 5 μονάδες του υπό εξέταση προϊόντος από τον μοναδικό συνεργαζόμενο κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα, μία από τον παραγωγό στις ΗΠΑ και καμία από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
(105)
Επισημαίνεται ότι κατά την εξεταζόμενη περίοδο κάποιοι χρήστες είχαν διάφορες πηγές εφοδιασμού. Ένας από τους χρήστες εξέφρασε προβληματισμό σχετικά με τη δυνατότητα προμήθειας του υπό εξέταση προϊόντος γρήγορα και σύμφωνα με τις ανάγκες του. Ως προς αυτό το θέμα, σημειώνεται ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής θα ήταν σαφώς σε θέση να εφοδιάσει, όπως και κατά το παρελθόν, τις ευρωπαϊκές δραστηριότητες οποιουδήποτε χρήστη, λαμβανομένου υπόψη ότι η απαιτούμενη χρονική περίοδος μεταξύ του προγραμματισμού μιας διαδικασίας πρόσκλησης υποβολής προσφορών και της ανάθεσης μιας σύμβασης θα επιτρέψει στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής να ανταποκριθεί σε οποιαδήποτε απαίτηση χωρίς κάποιο σημαντικό πρόβλημα.
(106)
Δύο συνεργαζόμενοι χρήστες ήταν προβληματισμένοι σχετικά με τις αρνητικές επιπτώσεις που θα μπορούσαν να έχουν τα μέτρα και στον ανταγωνισμό και στην παροχή κινήτρων για την ανάπτυξη καινοτομικών λύσεων, αλλά δεν παρουσιάστηκαν συγκεκριμένα στοιχεία που θα υποστήριζαν αυτό τον ισχυρισμό. Ως προς αυτό το θέμα, πρέπει επίσης να επισημανθεί ότι κάθε επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ αποσκοπεί στη διόρθωση αθέμιτων εμπορικών πρακτικών και όχι στην παρεμπόδιση του ανταγωνισμού. Επιπλέον, ο αριθμός των παραγόντων που συμμετέχουν στη συγκεκριμένη αγορά και ο τύπος των προϊόντων που παράγονται («έντασης τεχνογνωσίας») εξασφαλίζουν ότι η καινοτομία θα εξακολουθήσει να είναι μία από τις σημαντικότερες προτεραιότητες των παραγόντων της αγοράς.
(107)
Ο κύριος γενικός προβληματισμός των χρηστών στην Κοινότητα είναι ότι τα μέτρα θα μπορούσαν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στους προϋπολογισμούς τους και να αυξήσουν το κόστος της επένδυσης για τις τελωνειακές αρχές. Ωστόσο, ορισμένοι χρήστες ανέφεραν ότι τυχόν διαδικασίες που σχετίζονται με τον εκτελωνισμό και, κατά συνέπεια, τυχόν δασμοί αντιντάμπινγκ πρέπει να επιβαρύνουν τον πωλητή του υπό εξέταση προϊόντος. Αυτό θα μπορούσε να συνιστά απορρόφηση σύμφωνα με το άρθρο 12 του βασικού κανονισμού. Σε κάθε περίπτωση, το συνολικό μερίδιο του υπό εξέταση προϊόντος στον προϋπολογισμό των χρηστών θα ήταν χαμηλό.
(108)
Επιπροσθέτως, το υπό εξέταση προϊόν θεωρείται επένδυση σε πάγια στοιχεία ενεργητικού, λόγω της μεγάλης ωφέλιμης διάρκειας ζωής του (κανονικά άνω των 10 ετών). Συνεπώς, τυχόν δασμοί αντιντάμπινγκ που θα καταβληθούν θα πρέπει να κατανέμονται στην ωφέλιμη διάρκεια ζωής του ανιχνευτή φορτίου.
(109)
Από την έρευνα δεν προέκυψαν στοιχεία που να συνηγορούν στο ότι τα μέτρα θα επηρέαζαν τις δραστηριότητες των χρηστών ή τον αριθμό του προσωπικού που χειρίζεται τον συγκεκριμένο τύπο συστημάτων, το προσωπικό των τελωνείων ή το προσωπικό που είναι αρμόδιο για τυχόν βοηθητικές υπηρεσίες.
(110)
Υποστηρίχθηκε επίσης ότι οι δημόσιες αρχές εντός της ΕΕ συμμορφώνονται με αυστηρούς κανόνες δημόσιων προμηθειών που εξασφαλίζουν διαφανείς διαδικασίες επιλογής. Ως προς αυτό, πρέπει να επισημανθεί ότι οι διαδικασίες δημόσιων προμηθειών δεν έχουν σχεδιαστεί για την αντιμετώπιση πρακτικών ντάμπινγκ. Αντιθέτως, η ύπαρξη μιας πραγματικά διαφανούς αγοράς καθιστά εμφανή κάθε προσπάθεια εφαρμογής αθέμιτων εμπορικών πρακτικών και επιβάλλει την ανάγκη αποκατάστασης της συμμετοχής με ίσους όρους στην αγορά.
(111)
Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής θα ήταν σαφώς σε θέση να ωφεληθεί από τυχόν μέτρα μέσω αυξημένων οικονομιών κλίμακας, ως αποτέλεσμα μιας αύξησης στην παραγωγή και στις πωλήσεις.
(112)
Με βάση τα παραπάνω, θεωρείται ότι, υπό τις παρούσες συνθήκες, η επιβολή μέτρων εναντίον της ΛΔΚ δεν θα επηρεάσει σημαντικά τους κοινοτικούς χρήστες.
6.6. Συμπέρασμα σχετικά με το κοινοτικό συμφέρον
(113)
Αφού εξετάστηκαν τα διάφορα εμπλεκόμενα συμφέροντα, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι, από την άποψη του γενικού κοινοτικού συμφέροντος, κανένα συμφέρον δεν υπερτερεί έναντι του συμφέροντος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής για την προσωρινή επιβολή μέτρων με στόχο την εξάλειψη των στρεβλωτικών επιπτώσεων στο εμπόριο που προκύπτουν από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.
7. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
(114)
Με βάση τα παραπάνω συμπεράσματα αναφορικά με το ντάμπινγκ, τη ζημία που έχει προκύψει και το κοινοτικό συμφέρον, θα πρέπει να επιβληθούν προσωρινά μέτρα στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ, για να αποφευχθεί η πρόκληση περαιτέρω ζημίας στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.
7.1. Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας
(115)
Το επίπεδο των προσωρινών μέτρων αντιντάμπινγκ θα πρέπει να επαρκεί για την εξάλειψη της ζημίας στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής που έχει προκληθεί από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, χωρίς να σημειωθεί υπέρβαση των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν.
(116)
Κατά τον υπολογισμό του ποσού του αναγκαίου δασμού για την εξάλειψη των επιπτώσεων του ζημιογόνου ντάμπινγκ, θεωρήθηκε ότι ενδεχόμενα μέτρα θα πρέπει να επιτρέπουν στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής να καλύψει το κόστος του και να εμφανίσει ένα κέρδος προ φόρων το οποίο θα ήταν εύλογο να επιτευχθεί σε κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού, δηλ. χωρίς τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Το περιθώριο κέρδους προ φόρων που χρησιμοποιήθηκε γι’ αυτό τον υπολογισμό ήταν μεταξύ 12 και 16% του κύκλου εργασιών (η ακριβής τιμή δεν μπορεί να ανακοινωθεί για λόγους εμπιστευτικότητας). Καταδείχθηκε ότι αυτό ήταν το επίπεδο κερδοφορίας το οποίο θα μπορούσε εύλογα να αναμένεται αν δεν υπήρχε το ζημιογόνο ντάμπινγκ, καθώς αυτό το επίπεδο περιθωρίων κέρδους είναι σύμφωνο με το επίπεδο που επιτύγχανε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής πριν από την εμφάνιση των κινεζικών εισαγωγών στην Κοινότητα. Σε αυτή τη βάση, υπολογίστηκε μια μη επιζήμια για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής τιμή του ομοειδούς προϊόντος. Η μη επιζήμια τιμή υπολογίστηκε προσθέτοντας το προαναφερθέν περιθώριο κέρδους στο κόστος παραγωγής.
(117)
Η αναγκαία αύξηση τιμής καθορίστηκε εν συνεχεία με βάση τη σύγκριση της σταθμισμένης μέσης τιμής εισαγωγής, όπως προσδιορίστηκε για τους υπολογισμούς της υποτιμολόγησης, με τη μέση μη επιζήμια τιμή προϊόντων που πωλούνται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής στην κοινοτική αγορά. Οποιαδήποτε διαφορά προέκυψε από αυτή τη σύγκριση εκφράστηκε ως ποσοστό της μέσης τιμής εισαγωγής CIF. Αυτή η διαφορά ήταν για τον μοναδικό συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα από την Κίνα πάνω από το διαπιστωθέν περιθώριο ντάμπινγκ.
7.2. Προσωρινά μέτρα
(118)
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω και σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, θεωρείται ότι τα προσωρινά μέτρα αντιντάμπινγκ θα πρέπει να επιβληθούν στις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ στο ίδιο επίπεδο με το περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε.
(119)
Βάσει των προαναφερομένων, ο συντελεστής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ για τη ΛΔΚ είναι 36,6%.
(120)
Υπενθυμίζεται ότι η αγορά στην Ευρωπαϊκή Ένωση διέπεται κυρίως από δημόσιες διαδικασίες πρόσκλησης υποβολής προσφορών, με αρκετά μικρό μέγεθος αγοράς και αριθμό παραγόντων που συμμετέχουν σε αυτή. Συνεπώς, για λόγους μεγαλύτερης διαφάνειας και προσεκτικής παρακολούθησης της αποτελεσματικότητας των μέτρων, θεωρείται ενδεδειγμένο να ζητηθεί από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να παρέχουν στην Επιτροπή, σε εμπιστευτική και σε περιοδική βάση, πληροφορίες σχετικά με αναθέσεις συμβάσεων.
8. ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ
(121)
Προς το συμφέρον της χρηστής διαχείρισης, πρέπει να οριστεί περίοδος εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη που έχουν αναγγελθεί εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας δύνανται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Επιπλέον, πρέπει να αναφερθεί ότι τα πορίσματα όσον αφορά την επιβολή δασμών για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού είναι προσωρινά και, ενδεχομένως, πρέπει να επανεξεταστούν για την επιβολή τυχόν οριστικού δασμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στα συστήματα για τον έλεγχο φορτίου, τα οποία βασίζονται στη χρήση τεχνολογίας νετρονίου ή στη χρήση ακτίνων Χ με πηγή ακτίνων ίση ή ανώτερη από 250 KeV ή στη χρήση ακτινοβολιών άλφα, βήτα ή γάμμα, τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 9022 19 00, ex 9022 29 00, ex 9027 80 17 και ex 9030 10 00 (κωδικοί TARIC 9022190010, 9022290010, 9027801710 και 9030100091) και μηχανοκίνητα οχήματα εξοπλισμένα με τέτοια συστήματα που υπάγονται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 8705 90 90 (κωδικός TARIC 8705909010) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
2. Ο συντελεστής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται επί της καθαρής τιμής ελεύθερο στα σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης πριν από τον εκτελωνισμό στα προϊόντα που περιγράφονται στην παράγραφο 1 είναι 36,6%.
3. H θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρωπαϊκή Ένωση του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπόκειται στην παροχή εγγύησης, ισοδύναμης με το ποσό του προσωρινού δασμού.
4. Εάν δεν υπάρχει διαφορετική διάταξη, εφαρμόζονται οι ισχύουσες διατάξεις για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν την αποκάλυψη των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού βάσει των οποίων εκδόθηκε ο παρών κανονισμός, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την έναρξη ισχύος του.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 2009.

Labels: 8
3
4
18