Document ID: 31978L0144

Směrnice Rady
ze dne 30. ledna 1978,
kterou se pošesté mění směrnice Rady ze dne 23. října 1962 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se barviv povolených pro použití v potravinách určených k lidské spotřebě
(78/144/EHS)
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],
vzhledem k tomu, že směrnice Rady ze dne 23. října 1962 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se barviv povolených pro použití v potravinách určených k lidské spotřebě [3], naposledy pozměněná směrnicí 76/399/EHS [4], stanoví společný seznam barviv;
vzhledem k tomu, že na úrovni Společenství byla technologická užitečnost oxidu titaničitého (E 171) a oxidů a hydroxidů železa (E 172) prokázána nejen pro barvení povrchů potravin, ale také pro barvení potravin jako takových;
vzhledem k tomu, že s ohledem na nejnovější vědecké a toxikologické informace je možné v rámci Společenství povolit použití výše uvedených látek;
vzhledem k tomu, že si podle přílohy VII kapitoly IX aktu o přistoupení mohou Dánsko, Irsko a Spojené království ponechat do 31. prosince 1977 v platnosti vnitrostátní právní předpisy, které povolují použití určitých barviv a látek pro jejich ředění a rozpouštění, které nejsou uvedeny v seznamu Společenství;
vzhledem k tomu, že za určitých okolností má riboflavin-5′-fosfát technologické výhody před riboflavinem (E 101), který je již zařazen do přílohy I směrnice;
vzhledem k tomu, že dosud nebyl ukončen vědecký výzkum některých z těchto látek, a není tedy možné přijmout konečné rozhodnutí o tom, zda by měly být látky brilantní modř FCF, hněď FK, čokoládová hněď HT, červeň 2G, riboflavin-5′-fosfát a žluť 2G a látky pro ředění a rozpouštění barviv uvedené v aktu o přistoupení povoleny v rámci Společenství,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Článek 2 směrnice ze dne 23. října 1962 se nahrazuje tímto:
"Článek 2
1. Odchylně od článku 1 mohou členské státy povolit použití látek uvedených v příloze II v potravinách.
2. Do tří let od oznámení této směrnice Komise přezkoumá odchylky podle odstavce 1 a navrhne Radě nezbytné změny."
Článek 2
Příloha I směrnice ze dne 23. října 1962 se mění takto:
Odrážky čísel E 171 a E 172 se přesouvají z části II do části I a vkládají se za E 163.
Článek 3
Příloha II směrnice ze dne 23. října 1962 se nahrazuje tímto:
"PŘÍLOHA II
a) Barviva určená pro barvení potravin a jejich povrchů
Obecný název(1) | Schultz (2) | C.I. (2) | DFG (2) | Chemický název nebo popis |
Brilantní modř FCF | 770 | 42090 | - | dinatrium-bis[4-(N-ethyl-N-{(3-sulfonato)fenyl]methyl}amino)fenyl]-(2-sulfofenyl)methylium |
Hněď FK | - | - | - | směs obsahující hlavně disodnou sůl 1-[(sulfofenyl)azo]benzen-2,4-diaminu a 1-methyl-5-(4-sulfofenylazo)benzen-2,4-diaminu |
Čokoládová hněď HT | - | 20285 | - | dinatrium-4,4’-{[2,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)-1,3-fenylen]bisazo}bis(naftalen-1-sulfonát) |
Červeň 2G | 40 | 18050 | - | dinatrium-5-acetamido-3-(fenylazo)-4-hydroxynaftalen-2,7-disulfonát |
Ribofalvin-5′-fosfát | - | - | - | fosfátester riboflavinu |
Žluť 2G | - | 18965 | - | dinatrium-2,5-dichlor-4-[5-hydroxy-3-methyl-4-(4-sulfonatofenylazo)-1H-pyrazol-1-yl]benzen-1-sulfonát |
b) Látky pro ředění a rozpouštění barviv:
ethylacetát
diethylether
glycerol-monoacetát
glycerol-diacetát
glycerol-triacetát
isopropylalkohol
propylenglykol
octová kyselina
hydroxid sodný
hydroxid amonný
(1) (2) Viz poznámky k příloze I.
"Článek 4
Články 1, 2 a 3 nabývají účinku dnem 1. ledna 1978.
Článek 5
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do jednoho roku od oznámení této směrnice a neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 6
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 30. ledna 1978.

Labels: 1
17
0
3
15