Document ID: 32012R1159

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1159/2012
af 7. december 2012
om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (1) (herefter »kodeksen«), særlig artikel 247, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (2) fastlægger de vilkår, hvorunder status som fællesskabsvarer fastslås for varer, der er blevet indført i en medlemsstat fra en anden medlemsstat. Nævnte forordning giver imidlertid ikke mulighed for at fastslå status som fællesskabsvarer for varer, der er blevet flyttet fra et sted i en medlemsstat, gennem et tredjelands territorium og videre til et andet sted i samme medlemsstat. Forordning (EØF) nr. 2454/93 bør derfor ændres for at give mulighed herfor.
(2)
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 756/2012 (3) ændredes bilag 38 til forordning (EØF) nr. 2454/93, som indeholder en liste over emballagekoder baseret på rekommendation nr. 21 fra De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa. Emballagekodernes format som angivet i Rubrik 31 i bilag 38 er blevet ændret fra alfabetisk2 (a2) til alfanumerisk2 (an2). Koden for type/Længde for kolliarterne i bilag 37a bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(3)
Republikken Kroatien tiltrådte den 1. juli 2012 konventionen af 20. maj 1987 mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, Republikken Østrig, Republikken Finland, Republikken Island, Kongeriget Norge, Kongeriget Sverige og Det Schweiziske Forbund om en fælles forsendelsesprocedure (4) (herefter »konventionen«) som kontraherende part. Ved afgørelse nr. 3/2012 vedtaget af Den Blandede Kommission EU-EFTA om fælles forsendelse den 26. juni 2012 (5) blev konventionen ændret for at tilpasse kautionsdokumenterne for fælles forsendelser på baggrund af Kroatiens tiltrædelse af konventionen. De tilsvarende kautionsdokumenter for fællesskabsforsendelse, der er indført ved forordning (EØF) nr. 2454/93, bør ændres i overensstemmelse hermed.
(4)
Da det er et krav i henhold til afgørelse nr. 3/2012 at anvende de kautionsdokumenter, der er tilpasset med henblik på Kroatiens tiltrædelse pr. 1. juli 2012, bør de tilsvarende kautionsdokumenter, der kræves i henhold til forordning (EØF) nr. 2454/93, også tilpasses med ikrafttræden på ovennævnte dato. Der bør dog fastsættes regler med henblik på at tillade brugen af kautionsdokumenter, der er i overensstemmelse med de eksemplarer, der var gældende inden 1. juli 2012, i en overgangsperiode, under forudsætning af at der foretages de nødvendige tilpasninger.
(5)
Forordning (EØF) nr. 2454/93 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(6)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 2454/93 foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 314 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 1 affattes således:
»1. Såfremt varer ikke anses for at være fællesskabsvarer i henhold til artikel 313, kan deres status som fællesskabsvarer kun fastslås i henhold til artikel 314c, stk. 1, hvis de opfylder betingelserne under et af følgende punkter:
a)
Varerne er ført fra et sted til et andet inden for Fællesskabets toldområde og har midlertidigt forladt dette område, men er ikke ført gennem et tredjelands territorium.
b)
Varerne er ført fra et sted inden for Fællesskabets toldområde gennem et tredjelands territorium til et andet sted inden for Fællesskabets toldområde, og transporten har fundet sted på grundlag af et gennemgående transportdokument udstedt i en medlemsstat.
c)
Varerne er ført fra et sted inden for Fællesskabets toldområde gennem et tredjelands territorium, hvor de er blevet omladet til et andet transportmiddel end det, de oprindeligt blev indladet i, til et andet sted inden for Fællesskabets toldområde, og der er udstedt et nyt transportdokument for transport fra tredjelandet ledsaget af en kopi af det oprindelige transportdokument, der blev udstedt for transporten fra det ene sted til det andet inden for Fællesskabets toldområde.«
b)
Som stk. 2a indsættes:
»2a. Er varerne blevet flyttet som beskrevet i stk. 1, litra c), udfører toldmyndighederne, som er kompetente for indgangsstedet i Fællesskabets toldområde, efterfølgende kontrol for at undersøge, om oplysningerne på kopien af det oprindelige transportdokument er korrekte, jf. kravet om administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne i artikel 314a.«
2)
I bilag 37a, afsnit II.B, under overskriften »Kolli - art (rubrik 31)« ændres udtrykket »Type/Længde a2« til »Type/Længde an2«.
3)
Bilag 48 erstattes af teksten i bilag I til nærværende forordning.
4)
Bilag 49 erstattes af teksten i bilag II til nærværende forordning.
5)
Bilag 50 erstattes af teksten i bilag III til nærværende forordning.
6)
I rubrik 7 af bilag 51 indsættes udtrykket »Kroatien« mellem »Det Europæiske Fællesskab« og »Island«.
7)
I rubrik 6 af bilag 51a indsættes udtrykket »Kroatien« mellem »Det Europæiske Fællesskab« og »Island«.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2012.
Indtil den 30. juni 2013 må erhvervsdrivende imidlertid anvende de formularer, der er fastlagt i bilag 48, 49, 50, 51 og 51a i forordning (EØF) nr. 2454/93 som ændret ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 756/2012, under forudsætning af at der foretages de fornødne geografiske tilpasninger og tilpasninger vedrørende processuel bopæl eller adressen på den procesbefuldmægtigede.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

Labels: 8
3
18
5