Document ID: 31988L0378

Id-Direttiva Tal-Kunsill
tat-3 ta’ Mejju, 1988
dwar l-approssimazjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri rigward is-sigurtà tal-ġugarelli
(88/378/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari Artikolu 100A ta’ dan,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1];
B’kooperazzjoni mal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3];
Billi l-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li hemm fis-seħħ fid-diversi Stati Membri marbuta mal-karatteristiċi tas-sigurtà tal-ġugarelli huma differenti fil-qasam ta’ applikazzjoni u l-kontenut tagħhom; billi dawn id-differenzi għandhom ċans joħolqu xkiel għall-kummerċ u kondizzjonijiet mhux ugwali ta’ kompetizzjoni fi ħdan is-suq intern mingħajr ma neċessarjament joffru lill-konsumaturi fis-suq komuni, speċjalment lit-tfal, ħarsien effettiv kontra l-perikli li jġibu magħhom il-prodotti msemmija;
Billi għandhom jitneħħew dawn ix-xkiel biex jintlaħaq is-suq intern li fih il-prodotti li huma siguri biżżejjed ikunu jistgħu jinbiegħu; billi, għal dan il-għan, il-bejgħ u l-moviment liberu ta’ ġugarelli għandu jkun soġġett għal regoli uniformi bbażati fuq il-miri tal-ħarsien tas-saħħa u s-sigurtà tal-konsumatur kif stabbiliti fir-riżoluzzjoni tal-Kunsill tat-23 ta’ Ġunju, 1986 rigward il-bixra tal-ġejjieni tal-politika tal-Komunità Ekonomika Ewropea dwar il-ħarsien u t-tixrid ta’ l-interessi tal-konsumatur [4];
Billi, biex ikun iffaċilitat l-għoti ta’ prova ta’ qbil mal-ħtiġijiet essenzjali, jeħtieġ li jkun hemm standards armonizzati f’livell Ewropew li jolqtu, b’mod partikulari, id-disinn u t-tiswir ta’ ġugarelli biex il-prodotti li jaqblu magħhom jitqiesu li qegħdin jaqblu mal-ħtiġijiet essenzjali; billi dawn l-istandards armonizzati f’livell Ewropew jissawru minn entitajiet privati u jibqgħu testi mhux obbligatorji; billi għal dik il-fini l-Kumitat Ewropew għal Standardizzazzjoni (CEN) u l-Kumitat Ewropew għal Standardizzazzjoni Elettroteknika (CENELEC) huma meqjusa bħala l-korpi kompetenti biex għall-adozzjoni ta’ standards armonizzati bi qbil mal-linji ġenerali ta’ gwida għal koperazzjoni bejn il-Kummissjoni u dawk iż-żewġ korpi ffirmati fit-13 ta’ Novembru, 1984; billi għall-finijiet ta’ din id-Direttiva standard armonizzat huwa speċifikazzjoni teknika (standard Ewropew jew dokument ta’ armonizzazzjoni) adottat minn wieħed jew aktar minn dawk il-korpi wara li jkun irtirat mill-Kummissjoni bi qbil mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 83/189/KEE tat-28 ta’ Marzu, 1983 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam ta’ regolamenti u standards tekniċi [5], kif emendat l-aħħar mill-Att dwar l-Adeżjoni ta’ Spanja u l-Portugall, u skond il-linji ġenerali ta’ gwida;
Billi, bi qbil mar-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Mejju, 1985 dwar metodu ġdid għal armonizzazzjoni teknika u standards [6], l-armonizzazzjoni li għandha tintlaħaq għandha tinkorpora l-istabbiliment tal-ħtiġijiet tas-sigurtà essenzjali li għandu ikollhom il-ġugarelli kollha jekk għandhom jitqiegħdu fis-suq;
Billi, minħabba d-daqs u ċ-ċaqliq tas-suq tal-ġugarelli u d-diversità tal-prodotti milquta, l-iskop ta’ din id-Direttiva għandu ikun stabbilit skond tifsira wiesgħa biżżejjed ta’ ‘ġugarelli’; billi, minkejja kollox, ta’ min iqis li xi prodotti m’għandhomx jitqiesu bħala ġugarelli għall-finijiet ta’ din id-Direttiva jekk għax fil-fatt mhumiex għat-tfal jew inkella għax jinħtieġu li jkollhom sorveljanza jew jirrikjedu xi kondizzjonijiet speċjali biex jintużaw;
Billi ġugarelli li jitqiegħdu fis-suq m’għandhomx jipperikolaw is-sigurtà u/jew is-saħħa kemm ta’ min jużahom kif ukoll ta’ ħaddieħor; billi l-istandard ta’ sigurtà tal-ġugarelli għandu ikun deċiż b’rabta mal-kriterju ta’ l-użu tal-prodott kif maħsub, iżda għandu ikun hemm il-ħsieb ukoll għal xi użu ieħor prevedibbli li jista’ jkun hemm, billi wieħed iżomm f’moħħu l-imġiba normali tat-tfal li ġeneralment ma jieħdux ħsieb l-oġġetti bħala xi adult li jużahom;
Billi l-istandard ta’ sigurtà tal-ġugarell għandu jitqies meta jinbiegħ, billi wieħed jiftakar il-bżonn li jiżgura li dan l-istandard jintlaħaq matul il-perjodu prevedibbli u normali ta’ l-użu tal-ġugarell;
Billi qbil mal-ħtiġijiet essenzjali jwassal għal garanzija fis-saħħa u s-sigurtà tal-konsumatur; billi l-ġugarelli kollha li jitqiegħdu fis-suq għandhom jaqblu ma’ dawn il-ħtiġijiet u, jekk jaqblu, m’għandu jkun hemm l-ebda xkiel fil-moviment liberu tagħhom;
Billi ġugarelli jistgħu jitqiesu li jaqblu ma’ dawn il-ħtiġijiet essenzjali meta jaqblu ma’ l-istandards armonizzati, li n-numri ta’ riferenza tagħhom ikunu ġew ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej;
Billi ġugarelli li jaqblu ma’ mudell approvat minn korp approvat jistgħu jitqiesu wkoll li jaqblu mal-ħtiġijiet essenzjali; billi dak il-qbil għandu ikun ċertifikat bit-twaħħil ta’ marka Ewropea;
Billi proċeduri ta’ ċertifikazzjoni għandu jkunu stabbiliti biex ifissru l-mod li bih il-korpi nazzjonali approvati għandu japprovaw mudelli ta’ ġugarelli li mhumiex konformi ma’ l-istandards u joħorġu ċertifikati tat-tip ta’ eżami għalihom u għal ġugarelli bi qbil ma’ l-istandards, liema mudell tagħhom jingħata lilhom għal approvazzjoni;
Billi għandha tingħata informazzjoni biżżejjed lill-Istati Membri, lill-Kummissjoni u lill-korpi kollha approvati fl-istadji differenti tal-proċeduri taċ-ċertifikazzjoni u ta’ spezzjoni;
Billi Stati Membri għandu jinnominaw korpi, imsemmija ‘korpi approvati’, għall-finijiet li titħaddan is-sistema introdotta għal ġugarelli; billi għandha tingħata informazzjoni adegwata dwar dawn il-korpi u għandu kollha jaqblu mal-kriterji minimi għall-approvazzjoni tagħhom;
Billi jistgħu jinqalgħu każi fejn ġugarell ma jissodisfax il-ħtiġijiet essenzjali tas-sigurtà; billi, f’dawk il-każi, l-Istat Membru li jaċċerta dan il-fatt għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jirtira l-prodotti mis-suq jew ma jħallihomx jitqiegħdu fis-suq; billi għandha tingħata raġuni għal din id-deċiżjoni u, fejn ir-raġuni hija difett fl-istandards armonizzati, dawn, jew parti minnhom, għandhom jitneħħew mil-lista ppubblikata mill-Kummissjoni;
Billi l-Kummissjoni għandha tiżgura li l-istandards armonizzati Ewropej fl-oqsma kollha koperti bil-ħtiġijiet essenzjali elenkati f’Anness II jissawru fi żmien biex Stati Membri jkunu jistgħu jadottaw u jippubblikaw id-dispożizzjonijiet meħtieġa sa l-1 ta’ Lulju, 1989; billi d-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skond din id-Direttiva għandu għalhekk jidħlu fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar, 1990;
Billi għandha issir dispożizzjoni biex tittieħed azzjoni xierqa kontra minn iwaħħal ħażin tikketta ta’ konformità;
Billi spezzjonijiet dwar is-sigurtà tal-ġugarelli li hemm diġà fis-suq għandu jsiru mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri;
Billi, għal xi kategoriji ta’ ġugarelli li huma tassew perikolużi jew maħsuba għal tfal żgħar ħafna, għandu jingħataw ukoll twissijiet jew dettalji tal-prekawzjonijiet li għandu jittieħdu;
Billi l-Kummissjoni għandha tirċievi informazzjoni regolari dwar l-attivitajiet magħmula skond din id-Direttiva mill-korpi approvati;
Billi dawk li għalihom hi tkun kull deċiżjoni skond din id-Direttiva għandu jkunu jafu r-raġuni għal dik id-deċiżjoni u r-rimedji li jista’ jkollhom;
Billi tqieset l-opinjoni tal-Kumitat Xjentifiku li Jagħti Parir dwar l-evalwazzjoni tat-tossiċità u l-ekotossiċità tat-taħlitiet kimiċi fil-każ tal-limiti tas-saħħa dwar il-biodisponibbiltà tat-taħlitiet metalliċi f’ġugarelli għat-tfal,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
1. Din id-Direttiva tgħodd għal ġugarelli. ‘Ġugarell’ ifisser kull prodott jew materjal iddisinjat jew maħsub biċ-ċar biex jintuża waqt il-logħob minn tfal ta’ inqas minn 14-il sena.
2. Il-prodotti elenkati f’Anness I ma jitqisux bħala ġugarelli għall-finijiet ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. Ġugarelli jistgħu jitqiegħdu fis-suq biss dejjem jekk ma jipperikolawx is-sigurtà u/jew is-saħħa ta’ min jużahom jew ta’ terzi persuni meta jintużaw kif suppost jew b’mod prevedibbli, billi titqies dejjem l-imġiba normali tat-tfal.
2. Fil-kondizzjoni li bih jitqiegħed fis-suq, u jkun meqjus il-perjodu ta’ l-użu prevedibbli u ta’ l-użu normali, ġugarell għandu jilħaq il-kondizzjonijiet tas-saħħa u sigurtà stabbiliti f’din id-Direttiva.
3. Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, l-espressjoni ‘mqiegħed fis-suq’ tkopri kemm il-bejgħ kif ukoll it-tqassim b’xejn.
Artikolu 3
Stati Membri jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li ġugarelli ma jitqeigħdux fis-suq jekk ma jilħqux il-ħtiġijiet tas-sigurtà essenzjali stabbiliti f’Anness II.
Artikolu 4
Stati Membri ma jwaqqfux milli jitqiegħdu fis-suq fit-territorju tagħhom ġugarelli li jissodisfaw id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 5
1. Stati Membri jqisu qbil mal-ħtiġijiet essenzjali li għalihom jirreferi l-Artikolu 3 skond ġugarelli li jkollhom il-marka KE li hemm f’Artikolu 11, minn hawn ’il quddiem magħrufa bħala ‘marka KE’, li turi qbil ma’ l-istandards relevanti nazzjonali li jbiddlu l-istandards armonizzati li n-numri ta’ riferenza tagħhom li ġew ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Stati Membri jippubblikaw in-numri tar-riferenza ta’ dawk l-istandards nazzjonali.
2. Stati Membri jqisu li ġugarelli li għalihom il-manifattur ma użax l-istandards li għalihom jirreferi l-paragrafu 1, jew applikaw parti minnhom biss, jekk li għalihom ma jeżistu ebda standards, jissodisfaw il-ħtiġijiet essenzjali li għalihom jirreferi Artikolu 3 fejn, wara li jirċievu ċertifikat tat-tip ta’ eżami tal-KEE, il-qbil tagħhom mal-mudell approvat ikun ġie ċċertifikat bit-twaħħil tal-marka KE.
Artikolu 6
1. F’każ li Stat Membru jew il-Kummissjoni tqis li l-istandards armonizzati li għalihom jirreferi Artikolu 5(1) ma jissodisfawx għal kollox il-ħtiġijiet essenzjali li għalihom jirreferi Artikolu 3, il-Kummissjoni jew l-Istat Membru għandu jirreferi l-każ lill-Kumitat Permanenti stabbilit skond id-Direttiva 83/189/KEE, minn hawn ’il quddiem magħruf bħala ‘l-kumitat’, u tagħti r-raġunijiet tagħha. Il-kumitat jagħti opinjoni bħala każ urġenti.
Wara li tirċievi l-fehma tal-kumitat, il-Kummissjoni tgħarraf lill-Istati Membri dwar jekk l-istandards konċernati jew parti minnhom għandhomx ikunu rtirati jew le mill-pubblikazzjonijiet li għalihom jirreferi Artikolu 5(1).
2. Il-Kummissjoni tgħarraf lill-korp konċernat Ewropew dwar l-istandardizzazzjoni u, jekk jeħtieġ, toħroġ taqsira ġdida ta’ l-istandardizzazzjoni.
Artikolu 7
1. F’każ li Stat Membru jaċċerta li ġugarelli li jkollhom il-marka KE li huma wżati kif suppost jew bi qbil ma’ Artikolu 2 ikollhom it-tendenza li jipperikolaw is-sigurtà u/jew is-saħħa tal-konsumaturi u/jew ta’ terzi persuni, hu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jirtira l-prodotti mis-suq, jew biex ma jħallihomx jew jirristrinġihom milli jitqiegħdu fis-suq. L-Istat Membru jgħarraf lill-Kummissjoni minnufih b’din il-miżura u jagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu, u jgħid b’mod partikulari jekk in-nuqqas ta’ qbil kienx ġej minn:
(a) nuqqas biex jintlaħqu l-ħtiġijiet essenzjali li għalihom jirreferi Artikolu 3, jekk il-ġugarell ma jilħaqx l-istandards li għalihom jirreferi Artikolu 5(1);
(b) użu ħażin ta’ l-istandards li għalihom jirreferi Artikolu 5(1);
(ċ) difetti fl-istandards li għalihom jirreferi Artikolu 5(1);
2. Il-Kummissjoni tikkonsulta mal-partijiet konċernati kemm jista’ jkun malajr. Fejn, wara konsultazzjoni bħal din, il-Kummissjoni tara li xi miżura li għaliha jirreferi l-paragrafu 1 hija ġustifikata, hija mall-ewwel tgħarraf lill-Istat Membru li jkun ħa l-azzjoni u lill-Istati Membri l-oħra. Fejn id-deċiżjoni li għaliha jirreferi l-paragrafu 1 tkun ikkaġunata minn difetti fl-istandards, il-Kummissjoni, wara li tikkonsulta mal-partijiet konċernati, tressaq il-każ quddiem il-Kumitat fi żmien xahrejn jekk l-Istat Membru li jkun ħa l-miżuri jkun beħsiebu jżommhom u għandu jibda l-proċeduri li għalihom jirreferi Artikolu 6.
3. Fejn il-ġugarell li ma jaqbilx mal-ħtiġijiet ikollu l-marka KE, l-Istat Membru kompetenti jieħu miżuri xierqa u jgħarraf lill-Kummissjoni, li tgħarraf lill-Istati Membri l-oħra.
Artikolu 8
1. (a) Qabel ma jitqiegħdu fis-suq, ġugarelli manifatturati bi qbil ma’ l-istandards armonizzati li għalihom jirreferi Artikolu 5(1) għandu ikollhom imwaħħal magħhom il-marka KE li permezz tagħha l-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat stabbilit fil-Komunità jikkonferma li l-ġugarelli jaqblu ma’ dawk l-istandards;
(b) Il-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat stabbilit fil-Komunità jżommu l-informazzjoni li ġejja disponibbli għal spezzjoni:
- deskrizzjoni tal-mezzi (bħall-użu ta’ rapport ta’ test jew file tekniku) li bihom il-manifattur jiżgura qbil tal-produzzjoni ma’ l-istandards li għalihom jirreferi Artikolu 5(1) u, kif jixraq: ċertifikat tat-tip KE maħruġ minn korp approvat; kopji tad-dokumenti li l-manifattur ikun ta lill-korp approvat; deskrizzjoni tal-mezzi li biha l-manifattur jiżgura qbil mal-mudell approvat,
- l-indirizzi tal-postijiet tal-manifattura u ħażna,
- informazzjoni dettaljata dwar id-disinn u l-manifattura.
Fejn la l-manifattur u lanqas ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ma huma stabbiliti fil-Komunità, l-obbligu ta’ hawn fuq li jinżamm rapport disponibbli jaqa’ f’idejn dak li jqiegħed il-ġugarell fis-suq tal-Komunità.
2. (a) Ġugarelli li ma jaqblux għal kollox jew parzjalment ma’ l-istandards li għalihom jirreferi Artikolu 5(1) għandu ikollhom imwaħħal magħhom, qabel ma jitqiegħdu fis-suq, il-marka KE li permezz tagħha l-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità jikkonferma li l-ġugarell konċernat jaqbel mal-mudell spezzjonat bi qbil mal-proċeduri stabbiliti f’Artikolu 10 li korp approvat ikun stqarr li jaqbel mal-ħtiġijiet essenzjali għalihom jirreferi Artikolu 3;
(b) il-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità jżommu l-informazzjoni li ġejja disponibbli għal spezzjoni:
- deskrizzjoni dettaljata tal-manifattura,
- deskrizzjoni tal-mezzi (bħall-użu ta’ rapport dwar test jew file tekniku) li permezz tiegħu l-manifattur jiżgura li hemm qbil mal-mudell approvat,
- l-indirizzi tal-postijiet tal-manifattura u ħażna,
- kopji tad-dokumenti li l-manifattur ikun bagħat lill-korp approvat bi qbil ma’ l-Artikolu 10(2),
- iċ-ċertifikat tat-test għall-kampjun jew il-kopja ċċertifikata ta’ dan.
F’każ li la l-manifattur u lanqas ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu ma huma stabbiliti fil-Komunità, l-obbligu ta’ hawn fuq li jżomm rapport disponibbli jkun f’idejn il-persuna li tqiegħed il-ġugarell fis-suq fil-Komunità.
3. Fil-każ ta’ nuqqas ta’ osservanza ta’ l-obbligi stabbiliti fil-paragrafi 1 (b) u 2 (b), l-Istat Membru kompetenti jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jiżgura li dawk l-obbligi huma mħarsa.
F’każ li jkun ovvju li ma jkunx hemm osservanza ta’ l-obbligi, hi tista’ b’mod speċjali titlob lill-manifattur jew lir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità biex jagħmel test spejjeż tiegħu fi żmien stipulat minn korp approvat biex jivverifika li hemm qbil ma’ l-istandards armonizzati u mal-ħtiġijiet essenzjali ta’ sigurtà.
Artikolu 9
1. Il-kriterji minimi li għandu jilħqu Stati Membri biex jinnominaw il-korpi approvati li għalihom tirreferu din id-Direttiva huma dawk li hemm f’Anness III.
2. Kull Stat Membru jgħarraf lill-Kummissjoni dwar il-korpi approvati li huma responsabbli biex jagħmlu l-eżami tat-tip KE li għalih jirreferi Artikoli 8(2) u 10. Il-Kummissjoni tippubblika lista ta’ dawn il-korpi, bin-numri distintivi li tathom, fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej għall-informazzjoni u tieħu ħsieb taġġornaha.
3. Stat Membru li jkun approva korp jirtira l-approvazzjoni jekk isib li dak il-korp ma baqax jilħaq il-kriterji elenkati f’Anness III. Hu jgħarraf lill-Kummissjoni minnufih dwar dan.
Artikolu 10
1. Eżami tat-tip KE huwa l-proċedura li permezz tagħha korp approvat jiżgura u jiċċertifika li l-mudell ta’ ġugarell jaqbel mal-ħtiġijiet essenzjali li għalihom jirreferi Artikolu 3.
2. L-applikazzjoni għal eżami tat-tip KE ssir mal-korp approvat mill-manifattur jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità.
L-applikazzjoni tkun tinkludi:
- deskrizzjoni tal-ġugarell,
- l-isem u l-indirizz tal-manifattur jew tar-rappreżentant jew rappreżentanti awtorizzati tiegħu, u l-post tal-manifattura tal-ġugarell,
- informazzjoni dettaljata dwar il-manifattura u d-disinn; flimkien ma’ mudell tal-ġugarell li jkun se jiġi manifatturat.
3. Il-korp approvat jagħmel l-eżami tat-tip KE bil-mod deskritt hawn taħt:
- għandu jeżamina d-dokumenti mogħtija mill-applikant u jistabbilixxi jekk humiex sew,
- għandu jara li l-ġugarell ma jipperikolax is-sigurtà u/jew is-saħħa, kif provdut għalih f’Artikolu 2,
- għandu jagħmel l-eżamijiet u t-testijiet xierqa - billi juża kemm jista’ jkun l-istandards armonizzati li għalihom jirreferi Artikolu 5(1) - biex jara jekk il-mudell jaqbilx mal-ħtiġijiet essenzjali li għalihom jirreferi Artikolu 3,
- jista’ jitlob eżempji oħra tal-mudell.
4. Jekk il-mudell jaqbel mal-ħtiġijiet essenzjali li għalihom jirreferi Artikolu 3, il-korp approvat għandu isawwar ċertifikat tat-tip ta’ eżami KE li għandu ikun mgħarraf lill-applikant. Dan iċ-ċertifikat jindika r-riżultati ta’ l-eżami, xi kondizzjonijiet marbuta miegħu u jkollu wkoll id-deskrizzjonijiet u t-tpinġijiet tal-ġugarell approvat.
Il-Kummissjoni, il-korpi l-oħra approvati u l-Istati Membri l-oħra jistgħu jakkwistaw b’talba kopja taċ-ċertifikat u, b’talba b’raġuni, kopja tad-disinn u l-iskeda tal-manifattura u r-rapporti ta’ l-eżamijiet u t-testijiet li jkunu saru.
5. Korp approvat li ma jaċċettax li joħroġ ċertifikat ta’ l-eżami tat-tip KE jgħarraf lill-Istat Membru li approvah u lill-Kummissjoni, u jagħti raġunijiet għaliex mhux qed jaċċetta.
Artikolu 11
1. Il-marka KE li għaliha jirreferu Artikoli 5,7 u 8 flimkien ma’ l-isem u/jew l-isem kummerċjali u/jew il-marka u l-indirizz tal-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu jew l-importatur fil-Komunità bħala regola titwaħħal jew mal-ġugarell jew inkella mal-pakkett b’mod viżibbli, li tinqara malajr u li ma titħassarx. Fil-każ ta’ ġugarelli żgħar u ġugarelli magħmula minn partijiet żgħar dawn id-dettalji jistgħu jitwaħħlu bl-istess mod mal-pakkett, ma’ tikketta jew ma’ fuljett. Fejn id-dettalji msemmija ma jitwaħħlux mal-ġugarell, il-konsumatur għandu ikun imwissi dwar kemm hu ta’ min iżommhom
2. Il-marka KE jkun fiha s-simbolu - KE’.
3. It-twaħħil ma’ ġugarelli ta’ sinjali jew skrizzjonijiet li jistgħu faċilment jitfixklu mal-marka KE ma jitħalliex.
4. Id-dettalji li għalihom jirreferi l-paragrafu 1 jistgħu jitqassru dejjem jekk it-taqsira tagħti lok biex kemm il-manifattur, kif ukoll ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu jew l-importatur fil-Komunità jkunu identifikati.
5. Anness IV jistabbilixxi t-twissijiet u indikazzjonijiet dwar prekawzjonijiet li għandu jittieħdu waqt l-użu ta’ ċerti ġugarelli. tSati Membri jistgħu jirrikjedu li dawn it-twissijiet u prekawzjonijiet, jew xi ftit minnhom, flimkien ma’ l-informazzjoni speċifikata fil-paragrafu 4, jingħataw fl-ilsien jew l-ilsna nazzjonali tagħhom meta l-ġugarelli jitqiegħdu fis-suq.
Artikolu 12
1. Stati Membri jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li spezzjonijiet fuq kampjuni jsiru fuq dawk il-ġugarelli li huma fis-suq tagħhom, biex jivverifikaw li jaqblu ma’ din id-Direttiva.
L-awtorità responsabbli mill-ispezzjoni:
- ikollha aċċess, b’talba, għall-post ta’ manifattura jew ħażna u għall-informazzjoni li għaliha jirreferi Artikolu 8(1)(b) u (2) (b),
- tista’ titlob lill-manifattur, lir-rappreżentant awtorizzat tiegħu jew lil dak li hu responsabbli mill-bejgħ tal-ġugarelli stabbilit fil-Komunità biex jagħti l-informazzjoni kif hemm provdut għaliha f’Artikolu 8(1)(b) u (2) (b) f’perjodu speċifikat mill-Istat Membru,
- tista’ tagħżel kampjun biex teżaminah jew biex ikun ittestjat.
2. Kull tliet snin, Stati Membri jibagħtu rapport lill-Kummissjoni dwar it-tħaddim ta’ din id-Direttiva.
3. L-Istati Membri u l-Kummissjoni jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw kunfidenzjalità meta jgħaddu l-kopji marbuta ma’ l-eżami tat-tip KE li għalih jirreferi Artikolu 10(4).
Artikolu 13
Stati Membri regolarment jgħarrfu lill-Kummissjoni bl-attivitajiet magħmula skond din id-Direttiva mill-korpi li huma approvaw biex il-Kummissjoni tiżgura li l-proċeduri ta’ spezzjoni jsiru kif suppost u mingħajr diskriminazzjoni.
Artikolu 14
Kull deċiżjoni meħuda skond din id-Direttiva u li tinvolvi restrizzjonijiet dwar it-tqegħid tal-ġugarell fis-suq tindika r-raġunijiet eżatti li fuqhom hi bbażata. Hi tkun mgħarrfa kemm jista’ jkun malajr lill-parti konċernata, li fl-istess ħin tkun taf ukoll x’inhuma r-rimedji li jagħtuha l-liġijiet li hemm fis-seħħ fl-Istat Membru konċernat u ż-żmien stipulat għal dawk ir-rimedji.
Artikolu 15
1. Stati Membri jadottaw u jippubblikaw sat-30 ta’ Ġunju, 1989 id-dispożizzjonijiet meħtieġa biex jaqblu ma’ din id-Direttiva. Huma jgħarrfu lill-Kummissjoni minnufih dwar dan.
Għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet mill-1 ta’ Jannar, 1990.
2. Stati Membri jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar it-test tad-dispożizzjonijiet ta’ liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 16
Din id-Direttiva hija għall-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, it-3 ta’ Mejju, 1988.

Labels: 3
7
1
15