Document ID: 31993D0018

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 23 december 1992 inzake een procedure waarbij wordt vastgesteld dat de exploitatie van geografische gebieden met het oogmerk van prospectie of winning van aardolie of gas in Frankrijk geen relevante activiteit in de zin van artikel 2, lid 2, onder b) i), van Richtlijn 90/531/EEG van de Raad vormt en dat de diensten welke deze activiteit uitoefenen, in Frankrijk niet worden geacht voor bijzondere of uitsluitende rechten in de zin van artikel 2, lid 3, onder b), van die richtlijn in aanmerking te komen (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)
(93/18/EEG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 90/531/EEG van de Raad van 17 september 1990 betreffende de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie (1), en met name op artikel 3, lid 4, en artikel 32, leden 4 tot en met 7,
Overwegende dat een Lid-Staat uit hoofde van artikel 3 van Richtlijn 90/531/EEG de Commissie kan verzoeken erin te voorzien dat exploitatie van geografische gebieden ter wille van de prospectie en de winning van aardolie, gas, steenkool of andere vaste brandstoffen niet als een relevante activiteit in de zin van artikel 2, lid 2, onder b) i), van die richtlijn wordt beschouwd, en dat de deze activiteit uitoefenende diensten niet worden geacht in aanmerking te komen voor bijzondere of uitsluitende rechten in de zin van artikel 2, lid 3, onder b), om een of meer van deze activiteiten te exploiteren indien, rekening houdende met de relevante nationale bepalingen betreffende deze activiteiten, aan welomschreven cumulatieve voorwaarden is voldaan en de Lid-Staat die het verzoek indient, de waarborg geeft dat de beginselen van non-discriminatie en oproep tot mededinging bij de gunning van opdrachten in acht zullen worden genomen en dat informatie inzake de toekenning van de opdrachten door de desbetreffende diensten aan de Commissie zal worden verstrekt;
Overwegende dat Frankrijk bij schrijven van 10 april 1992 de Commissie heeft verzocht erin te voorzien dat de exploitatie van geografische gebieden ter wille van de prospectie en de winning van aardolie en gas in Frankrijk niet als een activiteit in de zin van artikel 2, lid 2, onder b) i), van de genoemde richtlijn wordt beschouwd en dat de diensten die deze activiteit uitoefenen in Frankrijk niet worden geacht voor bijzondere of uitsluitende rechten in de zin van artikel 2, lid 3, onder b), van genoemde richtlijn in aanmerking te komen; dat dit verzoek geen betrekking had op de exploitatie van geografische gebieden ter wille van de prospectie en de winning van steenkool of van andere vaste brandstoffen;
Overwegende dat dit verzoek van een afschrift van de vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vergezeld ging en werd geschraagd door een reeks argumenten waarin wordt uiteengezet op welke wijze ten aanzien van deze bepalingen aan de in artikel 3, lid 1, van genoemde richtlijn opgesomde vijf criteria kan worden voldaan;
Overwegende dat Frankrijk bij schrijven van 20 juli 1992 aanvullende informatie heeft verstrekt over de inachtneming van zowel de bepalingen van artikel 3, lid 1, als die van artikel 3, lid 2, van genoemde richtlijn;
Overwegende dat, wat de naleving van de in artikel 3, lid 1, van de genoemde richtlijn gestelde voorwaarden betreft, de Commissie de in Frankrijk vigerende bepalingen, te weten de "Code minier" (Mijnbouwwetboek) in de versie die op de Codificatiewet nr. 55-720 van 26 mei 1955 berust en laatstelijk werd gewijzigd bij Decreet nr. 80-204 van 11 maart 1980 betreffende mijntitels; Decreet nr. 81-374 van 15 april 1981 houdende goedkeuring van het bestek voor concessies van vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen; het Ministerieel Besluit van 11 maart 1980 tot vaststelling van de voorwaarden voor de opstelling van de verzoeken met betrekking tot mijntitels en de bijlagen ervan, diepgaand heeft onderzocht, welke analyse in haar geheel bij schrijven van 30 juli 1992 aan de Franse autoriteiten is medegedeeld en waarvan de essentiële elementen zijn:
- de bepalingen van de "Code minier" (artikel 7 e.v., artikel 26, eerste alinea, en artikel 54, eerste alinea) en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen voldoen aan de in artikel 3, lid 1, onder a), van genoemde richtlijn gestelde vereisten betreffende de vrijheid van toegang;
- in artikel 25 van de "Code minier", artikel 3 van Decreet nr. 80-204 en artikel 2 van het Ministerieel Besluit van 11 maart 1980 wordt verwezen naar de noodzaak om over voldoende technische en financiële capaciteit te beschikken, zonder dat wordt aangegeven waaruit die capaciteit bestaat en evenmin hoe daarvan het bewijs kan worden geleverd; aan het in artikel 3, lid 1, onder b), van de genoemde richtlijn gestelde vereiste dat de inhoud van het begrip "technische en financiële capaciteit" vooraf wordt vastgelegd, is derhalve met betrekking tot de thans in Frankrijk vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen niet voldaan;
- aan de in artikel 3, lid 1, onder c), van de genoemde richtlijn gestelde vereisten betreffende de voorafgaande vaststelling en bekendmaking van de criteria voor de beoordeling van de voor de prospectie of winning overwogen middelen, wordt door de thans in Frankrijk vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen niet voldaan, aangezien alleen in artikel 3 van Decreet nr. 80-204, in zeer algemene bewoordingen en op zeer beknopte wijze, van de gehanteerde criteria melding wordt gemaakt;
- aan de in artikel 3, lid 1, onder d), van genoemde richtlijn gestelde vereisten inzake het vooraf vaststellen en bekendmaken van de voorwaarden voor de uitoefening van activiteiten op het gebied van prospectie of winning wordt door de vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen niet voldaan, aangezien slechts enkele voorwaarden voor de uitoefening zonder nadere aanduiding worden vermeld in de artikelen 30-II en 51-II van de "Code minier" en tevens omdat sommige van die voorwaarden niet alleen van een discretionaire beoordeling door de bevoegde autoriteiten afhangen maar ook in strijd blijken te zijn met de beginselen van het Verdrag, in het bijzonder wat de mogelijkheid van toezicht op de ondernemingen en de ten aanzien van het gebruik van de produkten op te leggen beperkingen betreft;
- in geen van de onderzochte bepalingen van algemene strekking zijn verplichtingen betreffende het verstrekken van informatie over de bevoorradingsbronnen, zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, onder e), van genoemde richtlijn vervat;
Overwegende dat de Franse autoriteiten naar aanleiding van de hun toegezonden opmerkingen bij schrijven van 24 september 1992 hebben toegezegd tot de nodige aanpassingen te zullen overgaan en aan de Commissie de tekst hebben voorgelegd van de wijzigingen die zij voornemens zijn in de vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen aan te brengen; dat met deze aanpassingen, die in de bijlage in bijzonderheden worden beschreven, in eerste instantie wordt beoogd het begrip "technische en financiële capaciteit" en de wijze waarop deze kan worden aangetoond alsook de keuzecriteria met betrekking tot de verzoeken om machtiging in Decreet nr. 80-204 nader te omschrijven; dat hiermee wordt beoogd de bepalingen welke niet aan de richtlijn beantwoorden, te schrappen (artikelen 30 en 51 van de "Code minier" en Decreet nr. 81-374 in zijn geheel; invoeging van de met het Gemeenschapsrecht verenigbare bepalingen van dit decreet in een ander decreet, nr. 80-330 van 7 mei 1980, het zogeheten "Décret de police");
Overwegende dat de Commissie door middel van een mededeling in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (2) de belanghebbenden heeft verzocht hun mening kenbaar te maken over de in Frankrijk geldende bepalingen en gehanteerde praktijken; dat de Commissie in dit verband geen enkele melding van discriminerende praktijken bij de behandeling van verzoeken om machtiging voor prospectie of winning heeft ontvangen;
Overwegende, wat de naleving van de voorwaarden van artikel 3, lid 2, van genoemde richtlijn betreft, dat de in Frankrijk vigerende regelingen van algemene aard geen enkele bepaling bevatten waarmee aan deze vereisten wordt voldaan;
Overwegende dat de Franse autoriteiten zich bij genoemd schrijven van 24 september 1992 bereid hebben verklaard in de wet tot omzetting van genoemde richtlijn in Frans recht een artikel op te nemen waarin de verplichtingen inzake non-discriminatie en oproep tot mededinging, in het bijzonder ten aanzien van de informatie die aan de ondernemingen wordt verstrekt, alsmede de verplichting tot het verstrekken van informatie aan de Commissie worden neergelegd en waarin wordt bepaald dat deze verplichtingen nader zullen worden omschreven in een decreet waarvan de tekst voor advies aan de Commissie is medegedeeld; dat de tekst van dit ontwerp-decreet onjuistheden en tegenstrijdigheden bevatte die bij schrijven van 8 oktober 1992 onder de aandacht van de Franse autoriteiten zijn gebracht, waarop deze op 20 oktober 1992 een nieuw, met het Gemeenschapsrecht in overeenstemming zijnd ontwerp-decreet hebben toegezonden;
Overwegende dat in dit ontwerp-decreet overeenkomstig artikel 3, lid 3, van genoemde richtlijn met name de verplichtingen inzake non-discriminatie en oproep tot mededinging bij de gunning van opdrachten alsook de verplichting tot het verstrekken van informatie aan de Commissie inzake de toekenning van de opdrachten zijn vervat, welke op diensten rusten die een vóór 1 januari 1993 afgegeven machtiging tot prospectie of winning hebben verkregen;
Overwegende dat, om de "Code minier" en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen zodanig te wijzigen dat deze met de bepalingen van artikel 3, lid 1, van genoemde richtlijn in overeenstemming zijn, het wetgevingsproces op gang moet worden gebracht; dat die wijzigingen derhalve niet vóór 1 januari 1993, de datum waarop de richtlijn van toepassing wordt, kunnen zijn vastgesteld; dat de Franse autoriteiten evenwel hebben toegezegd alles in het werk te zullen stellen om het wetgevingsproces ten spoedigste tot een goed einde te brengen;
Overwegende dat, bij Wet nr. 92-1282 van 11 december 1992, genoemde richtlijn in Frans recht wordt omgezet; dat het ontwerp-decreet ter uitvoering van artikel 3 van deze wet, waarin het plaatsen van opdrachten voor leveringen en voor de uitvoering van werken door diensten die over een machtiging tot prospectie of winning van vloeibare of gasvormige koolwaterstoffen beschikken, is geregeld, vóór de vaststelling ervan aan de "Conseil d'Etat" is voorgelegd; dat de bepalingen van dit decreet in afwachting van de beëindiging van deze procedure in een gezamenlijk besluit van de minister van Industrie en Buitenlandse Handel en de minister belast met energiezaken van 15 december 1992 zijn opgenomen; dat aldus ervoor is zorg gedragen dat, in afwachting van de vaststelling van de definitieve tekst, het vaststaat dat de bepalingen van artikel 3, lid 2, van de richtlijn daadwerkelijk met ingang van 1 januari 1993 zullen worden toegepast;
Overwegende dat de inachtneming van de voorwaarden inzake non-discriminatie en oproep tot mededinging bij de gunning van opdrachten door diensten die zich met prospectie of winning bezighouden, in het bijzonder ten aanzien van de informatie die zij de ondernemingen verstrekken met betrekking tot hun voornemens inzake het plaatsen van opdrachten, alsook van de verplichting tot het verstrekken aan de Commissie van informatie inzake de toekenning van de opdrachten, zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, van genoemde richtlijn, met het doel van de richtlijn overeenstemt; dat, aangezien de inachtneming van deze voorwaarden met ingang van 1 januari 1993 door de bepalingen van een dwingend besluit wordt gewaarborgd, tijdelijk toestemming kan worden gegeven voor de toepassing van de bij artikel 3 van de richtlijn ingestelde regeling totdat alle wijzigingen die in de nationale bepalingen moeten worden aangebracht om deze met artikel 3, lid 1, van de richtlijn in overeenstemming te brengen, zijn goedgekeurd;
Overwegende dat, overeenkomstig de bepalingen van artikel 32, leden 4 tot en met 7, van genoemde richtlijn, het Raadgevend Comité inzake overheidsopdrachten op 25 november 1992 heeft vergaderd om over deze beschikking zijn advies te geven,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Vastgesteld wordt dat met ingang van 1 januari 1993 voor een periode van maximaal één jaar de exploitatie van geografische gebieden ter wille van de prospectie en de winning van aardolie of gas in Frankrijk niet als een relevante activiteit in de zin van artikel 2, lid 2, onder b) i), van Richtlijn 90/531/EEG wordt beschouwd en dat de diensten die deze activiteit uitoefenen in Frankrijk niet worden geacht voor bijzondere of uitsluitende rechten in de zin van artikel 2, lid 3, onder b), van die richtlijn in aanmerking te komen.
Artikel 2
Tot het tijdstip van de vaststelling van elke voor de toepassing van artikel 3, lid 1, van Richtlijn 90/531/EEG vereiste wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen eerbiedigt Frankrijk de beginselen van non-discriminatie, transparantie en oproep tot mededinging, die aan de onderhavige machtiging ten grondslag liggen.
Artikel 3
Deze beschikking zal worden herzien wanneer alle voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van artikel 3 van Richtlijn 90/531/EEG geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen zijn onderzocht.
Daartoe dienen alle bepalingen die door Frankrijk worden vastgesteld, zodra dat is geschied en uiterlijk op 10 oktober 1993, aan de Commissie te worden voorgelegd.
Artikel 4
Deze beschikking is geldig tot en met 31 december 1993 en komt niet voor verlenging in aanmerking.
Artikel 5
Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.
Gedaan te Brussel, 23 december 1992.

Labels: 3
18
15
14