Document ID: 32013R0186

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 186/2013
2013 m. kovo 5 d.
kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas [Salame Felino (SGN)]
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 3 dalies b punktą,
kadangi:
(1)
pagal 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (2) 6 straipsnio 2 dalį Italijos paraiška įregistruoti pavadinimą Salame Felino paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (3);
(2)
Komisija gavo Belgijos, Nyderlandų ir Vokietijos prieštaravimo pareiškimus pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį, grindžiamus Reglamento (EB) Nr. 510/06 7 straipsnio 3 dalies a, c ir d punktais. 2011 m. rugsėjo 27 d. raštu Komisija suinteresuotąsias šalis pakvietė pradėti atitinkamas konsultacijas;
(3)
atitinkamoms konsultacijoms baigiantis, Belgija ir Nyderlandai su Italija susitarimą pasiekė. Pagal susitarimą reikia pakeisti kokybinį žaliavos aprašymą įtraukiant nuorodą į klasifikaciją, nurodytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (4) V priede skerdenas apibūdinančioje lentelėje, išbraukti geografinį apribojimą išpjaustymo ir pakavimo operacijoms bei atlikti dar kelis nereikšmingus redakcinio pobūdžio pakeitimus;
(4)
konsultacijų laikotarpiu Vokietija ir Italija susitarimo nepasiekė;
(5)
per šešis mėnesius visos šalys susitarimo nepasiekė, todėl Komisija turi priimti sprendimą;
(6)
Vokietija prieštarauja dėl to, kad nesilaikoma Komisijos reglamento (EB) Nr. 1898/2006 (5) 5 straipsnio 2 dalies dėl žaliavų kilmės. Pastebėtina, kad įregistravimo paraiškoje geografinis apribojimas tokiai kilmei netaikomas ir kad tą užtikrina Italijos siūlomas pakeitimas pagal susitarimą su Belgija ir Nyderlandais;
(7)
prieštaraujanti šalis taip pat teigė, kad netenkinama sąlyga, pagal kurią „specifinė kokybė, reputacija ar kitos savybės priskiriamos tai geografinei kilmei“. Geografinės nuorodos įregistravimo paraišką Italija pagrindė „Salame Felino“ reputacija, taigi dokumentai šiuo požiūriu yra tvarkingi. Pažymėtina, kad prieštaraujanti šalis neginčija minėtos reputacijos ir nepateikia argumentų, kurie verstų ta reputacija abejoti. Taigi Reglamento (EB) Nr. 510/2006 2 straipsnio sąlygų laikomasi;
(8)
trečiasis Vokietijos prieštaravimo motyvas - kad įregistruoti siūlomas pavadinimas yra bendrinis - neparemtas įrodančiais duomenimis, todėl bendrinis jo pobūdis niekaip neįrodytas;
(9)
prieštaravimo pareiškime ir atitinkamų konsultacijų išvadose Belgija paminėjo Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnio 3 dalies c punktą. Minėtame straipsnyje nurodoma, kad prieštaravimo pareiškimai yra priimtini jei juose „[…]parodoma, kad siūlomo pavadinimo įregistravimas pakenktų […] produktams, kurie teisėtai rinkoje yra ne mažiau kaip penkerius metus nuo 6 straipsnio 2 dalyje numatytos paskelbimo datos[…]“. Šiuo atveju leidžiama, jei prieštaravimo pareiškimas buvo pripažintas priimtinu pagal tą motyvą, numatyti ne ilgesnį kaip penkerių metų pereinamąjį laikotarpį. Belgijos prieštaravimo pareiškime minimos Reulen bvba ir Salaisons Salamone SA bendrovės kartu su Felino rūšies saliamio gamybos ir prekybos įrodymais;
(10)
atsižvelgus į visus šiuos faktus, turi būti įregistruotas minėtas pavadinimas, paskelbtas iš dalies pakeistas bendrasis dokumentas ir nustatytas 5 metų pereinamasis laikotarpis minėtų bendrovių naudai;
(11)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Saugomų geografinių nuorodų ir saugomų kilmės vietos nuorodų nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento I priede nurodytas pavadinimas įregistruojamas.
2 straipsnis
Nustatomas 5 metų pereinamasis laikotarpis Belgijos prieštaravimo pareiškime minimų Reulen bvba ir Salaisons Salamone SA bendrovių naudai.
3 straipsnis
Iš dalies pakeistas bendrasis dokumentas pateiktas šio reglamento II priede.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. kovo 5 d.

Labels: 3
18
17
6