Document ID: 32007D0522

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 18. července 2007,
kterým se mění rozhodnutí 2006/802/ES, pokud jde o vepřové maso pocházející z prasat očkovaných běžnou živou oslabenou očkovací látkou v Rumunsku
(oznámeno pod číslem K(2007) 3418)
(Text s významem pro EHP)
(2007/522/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 42 tohoto aktu,
s ohledem na směrnici Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (1), a zejména na třetí pododstavec čl. 19 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2006/802/ES ze dne 23. listopadu 2006, kterým se schvalují plány eradikace klasického moru prasat u divokých prasat a nouzového očkování takových prasat a prasat chovaných v hospodářstvích proti této nákaze v Rumunsku (2), bylo přijato pro tlumení klasického moru prasat v tomto členském státě.
(2)
Článek 4 uvedeného rozhodnutí schvaluje plán nouzového očkování proti klasickému moru prasat u prasat chovaných v hospodářstvích běžnou živou oslabenou očkovací látkou (dále jen „schválený plán“), který předložilo Rumunsko Komisi dne 27. září 2006.
(3)
Ustanovení čl. 5 písm. c) rozhodnutí 2006/802/ES stanoví, že Rumunsko má zajistit, aby vepřové maso pocházející z prasat, která jsou očkována v souladu s článkem 4 uvedeného rozhodnutí, bylo omezeno na soukromou domácí spotřebu nebo na přímé dodávky malého množství výrobcem konečnému spotřebiteli nebo na místní trh ve stejné obci a aby nebylo odesíláno do ostatních členských států. Ustanovení čl. 5 písm. b) stanoví zvláštní označení takového vepřového masa.
(4)
Schválený plán stanoví, že přemisťování domácích prasat z neprofesionálních hospodářství, vepřového masa a výrobků z něj a vedlejších produktů z těchto prasat je zakázáno, s výjimkou domácí spotřeby v hospodářství původu. V případě potřeby mohou být živá zvířata uváděna výhradně na místní trh.
(5)
Dne 3. května 2007 předložilo Rumunsko Komisi návrh na změnu schváleného plánu. V tomto pozměněném schváleném plánu se za určitých podmínek povoluje, aby se prasata z menších nebo neprofesionálních hospodářství, kde bylo provedeno nouzové očkování proti klasickému moru prasat běžnou živou oslabenou očkovací látkou v souladu s článkem 4 rozhodnutí 2006/802/ES, přímo přepravovala na jatka nacházející se ve stejné oblasti jako hospodářství původu, nebo, pokud se v této oblasti žádná jatka nenacházejí, na jatka v přilehlé oblasti.
(6)
Rumunsko navíc požádalo o dočasnou odchylku od čl. 5 písm. c) rozhodnutí 2006/802/ES do dne 31. srpna 2007, aby bylo možné obchodovat s vepřovým masem pocházejícím z uvedených prasat na úrovni oblasti, vzhledem k zásadním obtížím, které představovalo nalezení dostačujícího místního trhu v rámci obce.
(7)
Změna schváleného plánu a žádost o odchylku od čl. 5 písm. c) rozhodnutí 2006/802/ES jsou slučitelné s cílem eradikace klasického moru prasat v Rumunsku. V zájmu zdraví zvířat by však měla tato odchylka podléhat určitým podmínkám, zejména maso, o které se jedná, by mělo být označeno zvláštní značkou zaručující jeho plnou dohledatelnost a nemělo by být odesíláno do ostatních členských států.
(8)
Rozhodnutí 2006/802/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(9)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2006/802/ES se mění takto:
1)
Článek 4 se nahrazuje tímto:
„Článek 4
Plán nouzového očkování proti klasickému moru prasat u prasat chovaných v hospodářstvích běžnou živou oslabenou očkovací látkou
Schvaluje se plán nouzového očkování proti klasickému moru prasat u prasat chovaných v hospodářstvích běžnou živou oslabenou očkovací látkou v oblasti vymezené v bodě 4 přílohy, který předložilo Rumunsko Komisi dne 27. září 2006, v pozměněném znění předloženém Komisi dne 3. května 2007.“
2)
Vkládá se nový článek 5a, který zní:
„Článek 5a
Odchylka od podmínky stanovené v čl. 5 písm. c)
1. Odchylně od čl. 5 písm. c) smí Rumunsko povolit uvádění vepřového masa pocházejícího z prasat očkovaných v souladu s článkem 4 na místní trh ve stejné oblasti, kde se nachází hospodářství původu prasat, za předpokladu, že toto maso:
a)
bylo na jatkách evidováno podle pokynů příslušného orgánu;
b)
bylo uchováváno a skladováno odděleně od vepřového masa neuvedeného v tomto článku;
c)
je označeno zvláštním označením zdravotní nezávadnosti nebo zvláštní identifikační značkou:
i)
jež se liší od označení uvedených v čl. 5 písm. b),
ii)
již nelze zaměnit s razítkem Společenství, jak je stanoveno v článku 4 rozhodnutí 2006/779/ES;
d)
smí být odesíláno pouze do provozoven ve stejné oblasti, kde se nachází hospodářství původu prasat;
e)
je doprovázeno osvědčením vystaveným úředním veterinárním lékařem, které udává údaje o původu, označení a určení vepřového masa.
2. Vepřové maso uvedené v odstavci 1 se neodesílá do ostatních členských států.“
Článek 2
Rumunsko přijme opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 3
Ustanovení čl. 1 odst. 2 se použijí do dne 31. srpna 2007.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 18. července 2007.

Labels: 4
17
0
3
7
6
18
15