Document ID: 32005R2165

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2165/2005
2005 m. gruodžio 20 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,
atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,
kadangi:
(1)
Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 (1) 27 straipsniu yra draudžiama perdaug spausti vynuoges ir spausti vyno nuosėdas, siekiant išvengti blogos vyno kokybės ir numatomas privalomas išspaudų ir nuosėdų distiliavimas. Atsižvelgiant į tai, kad Slovėnijos ir Slovakijos vynuogių auginimo vietovėse gamybos ir rinkos struktūros yra pajėgios užtikrinti, kad šios nuostatos tikslai bus įgyvendinti, reikėtų tų regionų gamintojų įsipareigojimą distiliuoti šalutinius vyno gamybos produktus leisti pakeisti įsipareigojimu šiuos produktus pašalinti prižiūrint.
(2)
Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 1 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad po įstojimo bus nuspręsta, ar Lenkija minėto reglamento III priede, nustatančiame valstybių narių vynmedžiais apsodintų plotų suskirstymą vynuogių auginimo zonomis, turi būti priskirta prie A vynuogių auginimo zonos. Lenkijos valstybės tarnybos Komisijai pateikė informaciją apie Lenkijos vynmedžiais apsodintus plotus ir jų geografinę padėtį. Pagal tą informacija galima laikyti, kad vynmedžiais apsodinti plotai gali būti priskirti A vynuogių auginimo zonai.
(3)
Dėl neseniai atlikto Čekijos vynuogių auginimo zonų, kurios buvo priskirtos minėto III priedo A ir B zonoms, suskirstymo supaprastinimo, tą priedą reikėtų patikslinti įtraukiant naujus šių vynuogių auginimo zonų pavadinimus.
(4)
Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 IV priede yra pateikiamas leidžiamų vynininkystės metodų ir procesų sąrašas. Kai kurios valstybės narės leido eksperimentiniais tikslais naudoti sąraše nenurodytus metodus ir procesus Komisijos reglamente (EB) Nr. 1622/2000, nustatančiame tam tikras išsamias Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles ir nustatančiame Bendrijos vynininkystės metodų ir procesų kodeksą, numatytomis sąlygomis (2). Iš gautų rezultatų galima spręsti, kad tokie metodai ir procesai, leidžia užtikrinti geresnę vyno gamybą ir atitinkamų produktų laikymą, nesukeliant pavojaus vartotojų sveikatai. Tokius eksperimentinius valstybėse narėse naudojamus būdus jau pripažino ir leido Tarptautinė vynuogių ir vyno įstaiga (OIV). Taigi reikia galutinai pritarti tokiems vynininkystės metodus ir procesus.
(5)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 IV priedo D.1 punktą, rūšiniai vynai, pagaminti konkrečiuose regionuose (pkr), gali būti gaminami tik iš vynuogių veislių, nurodytų valstybės narės gamintojos sąraše, kurių derlius nuimtas nurodytame regione. Tačiau laikantis minėto priedo D.2 punkto, jei kuris nors gaminančios valstybės narės specialiomis nuostatomis reglamentuojamas metodas yra taikomas tradiciškai, toji valstybė narė gali tam tikromis sąlygomis ne vėliau kaip iki 2005 m. rugpjūčio 31 d. specialių leidimų pagrindu ir tinkamai kontroliuodama leisti, kad rūšinis putojantis vynas pkr būtų gaminamas įdedant į pagrindinį produktą, iš kurio gaunamas vynas, vieną ar kelis vynininkystės produktus, kurių kilmė nėra tas konkretus regionas, kurio pavadinimu vadinamas vynas.
(6)
Italija šią leidžiančią nukrypti nuostatą taikė rūšiniams putojantiems vynams pkr „Conegliano-Valdobbiadene“ ir „Montello e Colli Asolini“. Siekiant suderinti tokių vynų tradicinių gamybos metodų struktūrinius aspektus, reikia pratęsti leidžiančios nukrypti nuostatos galiojimą pratęsti iki 2007 m. gruodžio 31 d.
(7)
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 III priedo 1 punkto c papunkčiu, Danijos ir Švedijos vynmedžiais apsodinti plotai priskiriami A vynuogių auginimo zonai. Tos dvi valstybės narės dabar jau gali gaminti stalo vynus su geografinėmis nuorodomis. Todėl į VII priedo A.2 punktą reikia įtraukti nuorodas „Lantvin“ ir „Regional vin“.
(8)
Reikia numatyti, kad VII priedo D.1 punkte ir VIII priedo F punkto a papunktyje nurodytos nukrypti leidžiančiose nuostatos, leidžiančios informaciją etiketėse pateikti viena ar keliomis kitomis oficialiosiomis Bendrijos kalbomis, taikomos Kiprui.
(9)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1493/1999,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1493/1999 iš dalies keičiamas taip:
1)
27 straipsnio 7 dalis pakeičiama taip:
„7. Fiziniai ir juridiniai asmenys arba asmenų grupės, kurie perdirba vynuoges, išaugintas A vynuogių auginimo zonoje arba B vynuogių auginimo zonos Vokietijai priklausančioje dalyje ar vynmedžiais apsodintuose plotuose Čekijoje, Maltoje, Austrijoje, Slovėnijoje ir Slovakijoje, turi tokio perdirbimo šalutinius produktus iš gamybos pašalinti atitinkamai tai prižiūrint ir taikant nustatytas sąlygas.“;
2)
III, IV, VI, VII ir VIII priedai iš dalies keičiami pagal priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Tačiau priedo 3 punktas taikomas nuo 2005 m. rugsėjo 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 20 d.

Labels: 3
17
6