Document ID: 32004D0737

A TANÁCS HATÁROZATA
(2004. október 21.)
Olaszországnak a tagállamok forgalmi adókkal kapcsolatos jogszabályainak egységesítéséről szóló hatodik irányelv (77/388/EGK) 2. cikkének (1) bekezdésétől eltérő intézkedés alkalmazására való felhatalmazásáról
(2004/737/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tagállamok forgalmi adókkal kapcsolatos jogszabályainak egységesítéséről szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelvre (1) - közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás - és különösen annak 30. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
A Bizottságnak benyújtott és a Bizottság Főtitkársága által 2004. március 24-én nyilvántartásba vett kérelmében az olasz kormány felhatalmazást kért arra, hogy olyan megállapodást kössön Svájccal, amely a 77/388/EGK irányelv 2. cikkének (1) bekezdésétől eltérő intézkedéseket tartalmaz.
(2)
Ennek a kérelemnek kettős oka van: elsősorban, a HÉA 2003. január 1-jei bevezetése a Gran San Bernardo-alagút használati díjainál a versenyhelyzet torzítását eredményezte a több útra szóló szezonális jegyek eladásánál. Másodsorban, a bevételeknek a HÉA céljaira az országok közötti fizikai elhatárolás arányában történő megbontása nagy adminisztrációs költségekkel jár, mivel a bevételeket az alagút működtetési és karbantartási költségeinek megosztását tükröző gazdasági kritériumokkal összhangban számolják ki és osztják fel. Ezek a költségek nem csupán magára az alagútra vonatkoznak, hanem ide értendő az alagutat olasz területen az olasz úthálózattal összekötő országút is.
(3)
2003. január 1-jétől az alagút olasz üzemeltetője HÉA-t számít fel és szed be a Gran San Bernardo-alagút használati díjai után. Svájc azonban nem alkalmaz HÉA-t vagy más, hasonló adót a használati díjra; az Olaszország és Svájc között 1958-ban, a közös HÉA-rendszer bevezetését megelőzően kötött egyezmény értelmében Svájc nem kötelezhető arra, hogy az olasz HÉA-t a Gran San Bernardo-alagút használati díjaira alkalmazza és beszedje. Ezért az, hogy a HÉA-t csak az olasz üzemeltető által beszedett használati díjakra vezették be, különbségekhez vezetett a felhasználói költségekben és torzította a versenyt a szezonális jegyek eladásában. A felhasználók több útra szóló szezonális jegyeiket az alagút bármelyik végén kifizethetik, és ott vásárolják meg, ahol olcsóbb, vagyis Svájcban.
(4)
Az alagút nemzetközi határt szel át, és egy olasz-svájci közös vállalkozás, valamint két üzemeltetőtársaság működteti, amelyek székhelye a vonatkozó országokban van. Az olasz üzemeltetőnek - a területiség elvével összhangban - csak az alagút olasz földön lévő részének vonatkozásában kell a (20 %-os) HÉA-t szednie. Az üzemeltetők által 1963-ban kötött és a mai napig alkalmazott, jogilag kötelező megállapodás szerint azonban a használatidíj-bevételek nem az országok közötti fizikai elhatárolás arányában kerülnek felosztásra, hanem olyan gazdasági kritériumok alapján, amelyek a működtetési és karbantartási költségek megoszlását tükrözik. Az alagút működtetési és karbantartási költségei tartalmazzák az autópálya azon szakaszának használatát is, amelyen keresztül az alagút megközelíthető. Ez azt jelenti, hogy a megosztott és felosztott bevételek pontos összegét ezekkel a kritériumokkal összhangban csak utólag lehet meghatározni. A HÉA céljaira ezt a megállapított összeget aztán a területiség elvének megfelelően kell felbontani, az alagúthoz vezető autópálya-szakasz használatához szükséges működtetési és karbantartási költségek extrapolálásával. Ez az utólagos számítás és a HÉA beszedése nehézkes és magas adminisztrációs költségekkel jár. Ez nem hozható összhangba az olyan fogyasztásiadó-rendszerrel, amely a HÉA azonnali levonását és befizetését követeli meg.
(5)
Ilyen körülmények között az egyetlen életképes választás tulajdonképpen az, hogy a Gran San Bernardo-alagút használati díját nem terhelik HÉA-val. Az eltérés jelentős egyszerűsítést jelent az olasz-svájci közös vállalkozás, valamint két üzemeltetőtársasága számára.
(6)
A kért eltérés azonban hatással lesz a Közösségek saját, HÉA-ból származó forrásaira, és ezért ellentételező intézkedéseket igényel,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 77/388/EGK irányelv 2. cikkének (1) bekezdésétől eltérően, az Olasz Köztársaság felhatalmazást kap arra, hogy olyan megállapodást kössön Svájccal, amelynek értelmében a Gran San Bernardo-alagút használati díjait nem terhelik HÉA-val. A felhatalmazás megadására azzal a feltétellel kerül sor, hogy az Olasz Köztársaság minden évben becslést készít a végső fogyasztás szakaszában keletkezett HÉA-kiesés összegéről, és egy ezzel egyenértékű ellentételezést nyújt ahhoz a HÉA-alaphoz, amely a Közösség saját forrásaihoz való hozzájárulások megállapítására szolgál.
2. cikk
Ennek a határozatnak az Olasz Köztársaság a címzettje.
Kelt Luxembourgban, 2004. október 21-én.

Labels: 8
2
15
18