Document ID: 32011D0296

NÕUKOGU OTSUS,
24. veebruar 2011,
protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu ning São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigi vahelise kalandusalase partnerlusepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta
(2011/296/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu võttis 23. juulil 2007 vastu määruse (EÜ) nr 894/2007 São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigi ning Euroopa Ühenduse vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimise kohta (1) (edaspidi „leping”). Kõnealusele lepingule lisati protokoll, millega määrati kindlaks lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus (2) (edaspidi „eelmine protokoll”). Eelmise protokolli kehtivus lõppes 31. mail 2010.
(2)
Seetõttu on liit pidanud São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigiga läbirääkimisi uue protokolli üle, millega määratakse kindlaks lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus (edaspidi „protokoll”) ja millega nähakse ette ELi laevade kalapüügivõimalused São Tomé ja Príncipe suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni all olevates vetes.
(3)
Läbirääkimiste tulemusena parafeeriti 15. juulil 2010 protokoll.
(4)
Protokolli kohaldatakse ajutiselt alates selle allkirjastamisest vastavalt kõnealuse protokolli artiklile 13.
(5)
Et tagada ELi laevade kalapüügi kiire jätkamine, tuleks uut protokolli hakata võimalikult kiiresti kohaldama, arvestades et eelmise protokolli kehtivus on lõppenud.
(6)
Protokoll tuleks allkirjastada ja seda tuleks kohaldada ajutiselt kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu ning São Tomé ja Príncipe Demokraatliku Vabariigi vahelise kalandusalase partnerlusepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) allkirjastamine kiidetakse liidu nimel heaks, tingimusel et kõnealune protokoll sõlmitakse.
Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud liidu nimel protokollile alla kirjutama, eeldusel et see sõlmitakse.
Artikkel 3
Protokolli kohaldatakse ajutiselt vastavalt kõnealuse protokolli artiklile 13 alates selle allkirjastamise kuupäevast kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni (3).
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 24. veebruar 2011

Labels: 18
19
5
6