Document ID: 32006D0548

32006D0548
L 215/38
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
02.08.2006.
ODLUKA KOMISIJE
od 2. kolovoza 2006.
o izmjeni Odluke 2001/844/EZ, EZUČ, Euratom
(2006/548/EZ, Euratom)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 218. stavak 2.,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 131.,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj Uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 41. stavak 1.,
budući da:
(1)
U skladu s člankom 2. stavkom 1. Pravilnika Komisije o sigurnosti kako je utvrđen u Prilogu Odluci Komisije 2001/844/EZ, EZUČ, Euratom (1), član Komisije nadležan za pitanja sigurnosti treba poduzeti odgovarajuće mjere za osiguranje poštovanja unutar Komisije pravila o sigurnosti Komisije pri rukovanju tajnim podacima EU-a te da ih, između ostalog, poštuju i vanjski ugovorni izvođači Komisije.
(2)
Člankom 2. stavkom 2. Pravilnika Komisije o sigurnosti određeno je da je državama članicama, drugim institucijama, tijelima, uredima i agencijama osnovanim na temelju ugovorâ dopušteno primati klasificirane podatke EU-a, pod uvjetom da one jamče poštovanje jednakih pravila unutar svojih službi i prostorijama te da ih, između ostalog, poštuju i vanjski ugovorni izvođači država članica.
(3)
Pravilnik Komisije o sigurnosti trenutno ne uključuju elemente o načinu primjene njegovih temeljnih načela i minimalnih standarda u slučajevima kada Komisija ugovorom ili sporazumom o dodjeli bespovratnih sredstava vanjskim subjektima prenosi zadaće koje uključuju, zahtijevaju i/ili sadrže klasificirane podatke EU-a.
(4)
Stoga je potrebno umetnuti posebne zajedničke minimalne standarde u Pravilnik Komisije o sigurnosti i u pravila o sigurnosti koja su mu priložena.
(5)
Države bi članice također trebale zadovoljiti ove zajedničke minimalne standarde za mjere, koje trebaju poduzimati u skladu s nacionalnim propisima, kada vanjskim subjektima ugovorom ili sporazumom o dodjeli bespovratnih sredstava dodjeljuju zadaće koje uključuju, zahtijevaju i/ili sadrže klasificirane podatke EU-a iz članka 2. stavka 2. Pravilnika Komisije o sigurnosti.
(6)
Ti bi se zajednički minimalni standardi trebali primjenjivati bez obzira na druge relevantne akte, posebno Direktivu 2004/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o usklađivanju postupaka za sklapanje ugovora o javnim radovima, ugovora o javnoj nabavi te ugovora o javnim uslugama (2), Uredbu Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (3), te Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2342/2002 (4) o utvrđivanju njenih provedbenih pravila te posebno za dvostrane ili višestrane sporazume iz članaka 106. i 107. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002,
ODLUČILA JE:
Članak 1.
Pravilnik Komisije o sigurnosti kako je utvrđen u Prilogu Odluci 2001/844/EZ, EZUČ, Euratom mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 2. stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:
„Kada ugovor ili sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava između Komisije i vanjskih ugovornih izvođača ili korisnika uključuje obradu klasificiranih podataka EU-a u prostorijama ugovornih izvođača ili korisnika, tada su sastavni dio ugovora ili sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava odgovarajuće mjere koje navedeni vanjski ugovorni izvođač ili korisnik moraju poduzeti kako bi se prilikom rukovanja s klasificiranim podacima EU-e osiguralo poštovanje pravila iz članka 1.”
2.
Pravila o sigurnosti kako su utvrđena u Prilogu Pravilniku Komisije o sigurnosti mijenjaju se, kako slijedi:
(a)
U odjeljku 5.1. dijela I. dodaje se sljedeća rečenica:
„Takvi minimalni standardi se također primjenjuju u slučajevima kada Komisija ugovorom ili sporazumom o dodjeli bespovratnih sredstava industrijskim ili drugim subjektima dodjeljuje zadaće koje uključuju, zahtijevaju i/ili sadrže klasificirane podatke EU-a: ovi se zajednički minimalni standardi nalaze u dijelu II. odjeljku 27.”;
(b)
U dijelu II. tekst iz Priloga ovoj Odluci dodaje se kao odjeljak 27.;
(c)
U Dodatku 6. dodaju se sljedeće kratice:
„DSA
:
nadležno tijelo za sigurnost (Designated Security Authority)
FSC
:
sigurnosno odobrenje za objekt (Facility Security Clearance)
FSO
:
službenik za sigurnost objekta (Facility Security Officer)
PSC
:
sigurnosno odobrenje za osoblje (Personal Security Clearance)
SAL
:
klauzula o sigurnosnim aspektima (Security Aspects Letter)
SCG
:
Vodič o stupnjevima sigurnosne klasifikacije (Security Classification Guide)”
Članak 2.
Ova odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. kolovoza 2006.

Labels: 10
12
11
15