Document ID: 31988L0664

31988L0664
L 382/41
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 21 декември 1988 година
за изменение за девети път на Директива 69/169/ЕИО за хармонизиране на разпоредбите, въведени чрез законов, подзаконов или административен акт, свързани с освобождаването от данък върху оборота и акциз при внос на международно равнище
(88/664/EИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 99 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че член 2, параграф 6 и член 7б, параграф 4 от Директива 69/169/ЕИО на Съвета (4), последно изменена с Директива 87/198/ЕИО (5), предвиждаща на всеки две години и първоначално на 31 октомври 1987 г. най-късно Съветът, като действа в съответствие с процедурите, предвидени в Договора в тази област, следва да коригира сумите на освобождаванията, упоменати в параграфи 1 и 2 на тези членове, за да поддържа действителната им стойност;
като има предвид, че съгласно проучването, проведено от Комисията, средното претеглено увеличение на ценовия индекс за държавите-членки е 11,3 % за периода от 1 октомври 1985 г. до 31 декември 1988 г.;
като има предвид, че получените суми би следвало да се закръглят;
като има предвид, че в случай на коригиране на общностното освобождаване, което има за резултат промяна от по-малко от 5 % от освобождаването, изразено в национална валута, или в намаление на това освобождаване, на засегнатата държава-членка би следвало да се разреши запазването на сумата в национална валута, получена преди такава промяна,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 69/169/ЕИО се изменя, както следва:
1.
В член 2:
а)
в параграф 1 „350 ECU“ се заменя с „390 ECU“;
б)
в параграф 2 „90 ECU“ се заменя със „100 ECU“.
2.
В член 7 се добавя следният параграф:
„5. Държавите-членки могат да поддържат определените суми на освобождаването, ако конвертирането на сумите на освобождаванията, изразени в екю, приети по време на коригирането, упоменато в член 2, параграф 6 и в член 7б, параграф 4, би имало за резултат промяна с по-малко от 5 % на освобождаването, изразено в национална валута, или в намаление на това освобождаване“.
3.
В член 7б:
а)
в параграф 1, буква а) „280 ECU“ се заменя с „310 ECU“;
б)
в параграф 1, буква б) „77 ECU“ се заменя с „85 ECU“;
г)
в параграф 2 „77 ECU“ се заменя с „85 ECU“.
Член 2
1. Държавите-членки приемат необходимите мерки, за да приведат законодателството си в съответствие с настоящата директива в срок до 1 юли 1989 г.
2. Държавите-членки уведомяват Комисията за разпоредбите от националното право в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 21 декември 1988 година.

Labels: 3
8
2