Document ID: 32010D0314

RÅDETS BESLUT
av den 10 maj 2010
om undertecknande och om provisorisk tillämpning av Genèveavtalet om handel med bananer mellan Europeiska unionen och Brasilien, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexiko, Nicaragua, Panama, Peru och Venezuela samt av avtalet om handel med bananer mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater
(2010/314/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.5,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Kommissionen nådde den 11 april 2001 och den 30 april 2001 överenskommelser (nedan kallade överenskommelserna) med Ecuador respektive Amerikas förenta stater, i vilka det anges möjliga lösningar på de tvister avseende tullbehandlingen av bananer som importeras till unionen som länderna i fråga inlett inom ramen för Världshandelsorganisationen (nedan kallad WTO). I överenskommelserna ingick införandet av en renodlad tullordning för import av bananer. Den 12 juli 2004 bemyndigade rådet därför kommissionen att inleda förhandlingar enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (nedan kallat Gatt 1994) om ändring av den bundna tullen i syfte att införa en renodlad tullordning för bananer i EU:s bindningslista.
(2)
Den 22 mars 2004 och den 29 januari 2007 bemyndigade rådet kommissionen att, i samband med Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens respektive Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, inleda förhandlingar enligt artikel XXIV.6 i Gatt 1994.
(3)
Förhandlingarna avslutades framgångsrikt genom att man den 15 december 2009 paraferade Genèveavtalet om handel med bananer mellan Europeiska unionen och Brasilien, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexiko, Nicaragua, Panama, Peru och Venezuela (nedan kallat Genevèavtalet) samt avtalet om handel med bananer mellan Europeiska unionen och Förenta staterna (nedan kallat EU-Förenta staterna-avtalet).
(4)
De avtal som förhandlats fram av kommissionen uppfyller de villkor som ställts av de berörda länderna enligt artiklarna XXIV:6 och XXVIII i Gatt 1994. De innebär att överenskommelserna genomförs i och med att det införs en renodlad tullordning och i och med att de ger en lösning på alla pågående tvister om tullbehandlingen av bananer, vilket gör att de pågående tvisterna därför bör avslutas formellt.
(5)
De båda avtalen bör undertecknas på Europeiska unionens vägnar, med förbehåll för att de senare ingås.
(6)
Med tanke på att det är nödvändigt att omgående genomföra de första tullsänkningarna, att förhindra att de pågående tvisterna fortsätter och att säkra att unionens slutliga åtaganden om marknadstillträde för bananer inför WTO:s nästa multilaterala förhandling om marknadstillträde för jordbruksprodukter när de slutförts framgångsrikt inte överskrider de åtaganden som anges i punkterna 3, 6 och 7 i Genèveavtalet och i punkterna 2, 3.a och 3.b i EU-Förenta staterna-avtalet, bör båda avtalen tillämpas provisoriskt i enlighet med punkt 8.b i Genèveavtalet respektive punkt 6 i EU-Förenta staterna-avtalet från och med det datum då vart och ett av avtalen undertecknas, i avvaktan på ikraftträdandet.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna följande avtal på unionens vägnar:
a)
Genèveavtalet om handel med bananer mellan Europeiska unionen och Brasilien, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexiko, Nicaragua, Panama, Peru och Venezuela (nedan kallat Genèveavtalet).
b)
Avtalet om handel med bananer mellan Europeiska unionen och Förenta staterna (nedan kallat EU-Förenta staterna-avtalet).
Texterna till avtalen bifogas detta beslut.
Artikel 2
1. Punkterna 3, 6 och 7 i Genèveavtalet ska tillämpas provisoriskt i enlighet med punkt 8.b i avtalet från och med det datum då avtalet undertecknas, i avvaktan på att det träder i kraft.
2. Punkterna 2, 3.a och 3.b i EU-Förenta staterna-avtalet ska tillämpas provisoriskt i enlighet med punkt 6 i avtalet från och med det datum då avtalet undertecknas, i avvaktan på att det träder i kraft.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 10 maj 2010.

Labels: 3
17
18
15