Document ID: 31998R1664

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1664/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουλίου 1998 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την πράξη προσχώρησης της Ελλάδας, και ιδίως το πρωτόκολλο αριθ. 4 σχετικά με το βαμβάκι, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1553/95 του Συμβουλίου (1),
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1964/87 του Συμβουλίου, της 2ας Ιουλίου 1987, για την προσαρμογή του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι που καθιερώθηκε με το πρωτόκολλο αριθ. 4 της πράξης προσχώρησης της Ελλάδας (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1553/95, και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 4,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1554/95 του Συμβουλίου, της 29ής Ιουνίου 1995, για τον καθορισμό των γενικών κανόνων του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2169/81 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1419/98 (4), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι, μετά από τις προσαρμογές του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1419/98 είναι αναγκαίο να γίνουν οι σχετικές τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 1989, περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1740/97 (6) 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1419/98 θέσπισε μια διαδικασία επανεκτίμησης της παραγωγής πριν από την 1η Δεκεμβρίου, ώστε να είναι δυνατή η πληρωμή προκαταβολής πλησιέστερης προς το οριστικό ποσό της ενίσχυσης 7 ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να προσαρμοστεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 για να καταστεί δυνατή η εφαρμογή του εν λόγω μηχανισμού 7
ότι, δεδομένου ότι έχει προβλεφθεί από τις προσαρμογές του καθεστώτος ενίσχυσης η δυνατότητα εκκόκκισης με φασόν για λογαριασμό των ενώσεων παραγωγών, πρέπει να διευκρινιστούν, υπό αυτές τις περιστάσεις, οι λεπτομέρειες διαχείρισης της ενίσχυσης καθώς και οι όροι που πρέπει να πληρούνται από την εν λόγω ένωση για να περιέρχεται η ενίσχυση σ' αυτήν 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης του λίνου και της κάνναβης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 5 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Κατά την ίδια ημερομηνία που καθορίζεται η τιμή της διεθνούς αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και για την ίδια περίοδο, η Επιτροπή καθορίζει:
- από την 1η Σεπτεμβρίου, το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3α πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1554/95 (*),
- από τις 16 Δεκεμβρίου, το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3α δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1554/95.
Μετά από αίτηση των ενδιαφερομένων, οι προκαταβολές που πληρώνονται πριν από τις 16 Δεκεμβρίου αυξάνονται, λαμβανομένου υπόψη του ποσού που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο δεύτερη περίπτωση, εκτός από την περίπτωση που η διαφορά μεταξύ των δύο ποσών της προκαταβολής είναι μικρότερη από 1 Ecu/100 kg. Η εν λόγω αίτηση συνοδεύεται από την απόδειξη της σύστασης μίας συμπληρωματικής εγγύησης που καθορίζεται κατά τρόπο ώστε να τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 8.
(*) ΕΕ L 148 της 30. 6. 1995, σ. 48.»
2. Στο άρθρο 10 η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. Οι ακόλουθες διατάξεις εφαρμόζονται σε περίπτωση που το βαμβάκι πρόκειται να εκκοκκιστεί για λογαριασμό ενός μεμονωμένου παραγωγού ή μιας ένωσης παραγωγών που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1554/95.
α) Η σχετική επιχείρηση εκκόκκισης καταθέτει στον οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 και το αργότερο δέκα ημέρες πριν από την ημερομηνία της σχετικής πρώτης θέσης υπό έλεγχο, μία δήλωση στην οποία αναφέρεται ότι το βαμβάκι εκκοκκίζεται, ανάλογα με την περίπτωση, για λογαριασμό ενός μεμονωμένου παραγωγού ή για λογαριασμό μιας ένωσης παραγωγών.
Εξάλλου, η εν λόγω δήλωση, η οποία υπογράφεται από τα δύο ενδιαφερόμενα μέρη, περιλαμβάνει:
i) τους όρους με τους οποίους ο εκκοκκιστής διαχειρίζεται τις αιτήσεις για θέση υπό έλεγχο που αναφέρονται στο άρθρο 9 και τις αιτήσεις ενίσχυσης που αναφέρονται στο άρθρο 7,
ii) τους όρους με τους οποίους ο μεμονωμένος παραγωγός ή η ένωση παραγωγών εγγυώνται στον εκκοκκιστή την τήρηση των υποχρεώσεών τους όσον αφορά το δικαίωμα στην ενίσχυση,
iii) την ανάληψη υποχρέωσης ότι η ενίσχυση θα περιέλθει στον μεμονωμένο παραγωγό ή στην ένωση παραγωγών.
β) Σε περίπτωση εκκόκκισης για λογαριασμό μίας ένωσης παραγωγών, η εκτέλεση της υποχρέωσης που αναφέρεται στο στοιχείο α) σημείο iii) υπόκειται στην προσκόμιση, εκ μέρους της ένωσης, της απόδειξης της υποχρέωσης της πληρωμής της ελάχιστης τιμής σε καθένα από τα μέλη της, προσαρμοσμένης σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο ζ). Για το σκοπό αυτό, η ένωση αναφέρει ιδίως την τιμή εκχώρησης από τους παραγωγούς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο στ).
γ) Οι διατάξεις της παραγράφου 2 στοιχείο η) εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών στην περίπτωση που το βαμβάκι εκκοκκίζεται για λογαριασμό ενός μεμονωμένου παραγωγού ή για λογαριασμό μιας ένωσης παραγωγών.
δ) Με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στα άρθρα 7 και 9, η αίτηση θέσης υπό έλεγχο και οι αιτήσεις ενίσχυσης περιλαμβάνουν την παραπομπή στη δήλωση που προβλέπεται στο στοιχείο α).
ε) Μετά από αίτηση του μεμονωμένου παραγωγού ή της σχετικής ένωσης παραγωγών, τα έγγραφα που προβλέπονται στα άρθρα 7 και 9 σχετικά με την αίτηση θέσης υπό έλεγχο και την αίτηση ενίσχυσης μπορούν να του κοινοποιηθούν από τον αρμόδιο οργανισμό.»
3. Στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο ε) και στην προεισαγωγική φράση του άρθρου 13, οι όροι «άρθρο 7 παράγραφος 2» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 2».
4. Στο άρθρο 12 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Η άδεια αυτή μπορεί να χορηγηθεί ιδίως για τις ποσότητες για τις οποίες πραγματοποιείται η εκκόκκιση για λογαριασμό ενός μεμονωμένου παραγωγού ή για λογαριασμό μιας ένωσης παραγωγών.»
5. Στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο ε), οι όροι «άρθρο 5 παράγραφος 3» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 5 παράγραφος 3α πρώτο εδάφιο».
6. Στο άρθρο 14 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο στ):
«στ) το αργότερο στις 25 Νοεμβρίου κάθε έτους, η πλέον πρόσφατη κατά το δυνατόν κατάσταση των ποσοτήτων που ετέθησαν υπό έλεγχο καθώς και η επανεκτίμηση της παραγωγής του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3α δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1554/95.»
7. Στο άρθρο 14 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, οι όροι «στοιχείο δ) τρίτη περίπτωση» αντικαθίστανται από τους όρους «στοιχείο δ) δεύτερη περίπτωση».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1998.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 1998.

Labels: 17
19
5