Document ID: 32006R1894

32006R1894
L 397/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1894/2006
od 18. prosinca 2006.
o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Brazila u vezi s izmjenom povlastica na popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihovog pristupanja Europskoj zajednici kojim se mijenja i dopunjuje Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1) uspostavljena je nomenklatura robe nomenklatura, koja se dalje u tekstu navodi kao „kombinirana nomenklatura” te su utvrđene konvencionalne carinske stope Zajedničke carinske tarife.
(2)
Vijeće je Odlukom 2006/1894/EZ (2) odobrilo, u ime Zajednice, Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Brazila u vezi s izmjenom povlastica na popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihovog pristupanja Europskoj zajednici, s ciljem okončanja pregovora pokrenutih na temelju članka XXIV. stavku 6. GATT-a 1994.
(3)
Uredbu (EEZ) br. 2658/87 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti i dopuniti,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. (kombinirane nomenklature) Uredbi (EEZ) br. 2658/87 mijenja se kako slijedi:
(a)
drugi dio (popis carina) i treći dio (tarifni prilozi) mijenjaju se carinama i dopunjuju količinama prikazanima u prilogu ovoj Uredbi;
(b)
oznake KN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95, 0206 29 91 u Prilogu 7. (carinske kvote WTO-a koje otvaraju nadležna tijela Zajednice) odjeljku III. trećeg dijela zamjenjuju se sljedećim:
i.
opis carinske kvote EZ-a za 5 000 tona „mesa „visoke kvalitete” bez kosti svježe, ohlađeno ili zamrznuto, koje odgovara sljedećem opisu: komadi govedine dobiveni iz junaca (novilhos) ili junica (novilhas) dobi između 20 i 24 mjeseca, koji su isključivo pašno uzgajani, izgubili su srednje mliječne zube, koji su dovoljno zreli i koji su zadovoljili zahtjeve sljedeće klasifikacije goveđih trupova: meso iz klase B ili R sa zaobljenom do ravnom konformacijom, i sa stupnjem masti 2 ili 3; komadi koji imaju slova „sc” („special cuts” - posebni komadi) ili oznaku „sc” (special cuts”) kao oznaku visoke kvalitete, pakiraju se u kutije označene riječima „goveđe meso visoke kvalitete” zamjenjuju se sljedećim: „visokokvalitetno goveđe meso bez kosti, kože, svježe, ohlađeno ili zamrznuto”;
ii.
pod „drugi uvjeti” umeću se riječi „zemlja dobavljač je Brazil”.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. prosinca 2006.

Labels: 3
15
18
6