Document ID: 31984D0317

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 28. maj 1984
om tilladelse til Arbed og Cockerill-Sambre til at indgaa specialiseringsaftaler vedroerende flade og lange staalprodukter
(Kun den franske udgave er autentisk)
(84/317/EKSF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab, saerlig artikel 65,
under henvisning til den af Arbed og Cockerill-Sambre den 3. februar 1984 fremsatte anmodning, og
ud fra foelgende betragtninger:
I
(1) Arbed SA (Luxembourg) er en staalproducerende virksomhed af den i traktatens artikel 80 omhandlede art, som , alene eller i faellesskab, udoever kontrol med bl.a. foelgende virksomheder:
Sidmar NV (Gent)
SA Métallurgique et Minière de Rodange-Athus (MMR-A) (Rodange)
Arbed Saarstahl GmbH (Voelklingen)
Lech-Stahlwerke GmbH (Meitlingen)
Galvalange Sàrl (Dudelange) - 50 % andel
Tradearbed SA (Luxembourg);
Cockerill-Sambre SA (Seraing) er en staalproducerende virksomhed, der ligeledes, alene eller i faellesskab, udoever kontrol med bl.a. foelgende virksomheder:
SA Carlam (Couillet)
SC Valfil (Seraing)
SA Phénix-Works (Flémalle-Haute)
SA Galva meuse (Contrisson)
Galvalange Sàrl (Dudelange) - 50 % andel
SA Laminoirs du Ruau (Monceau-sur-Sambre)
»PUM« SA (Reims)
Frère Bourgeois Commerciale SA (Charleroi);
(2) Arbed og Cockerill-Sambre har i henhold til artikel 65, stk. 2, anmodet Kommissionen om godkendelse af en aftaleprotokol af 24. januar 1984 og en rammeaftale af 24. januar 1984 vedroerende samarbejde og specialisering mellem de to koncerner i Belgien og Luxembourg;
(3) aftaleparterne paapeger, at der eksisterer stor overskudskapacitet i den europaeiske jern- og staalindustri, som maa tilpasse sig nye produktionskrav og konkurrencevilkaar; det erklaerede maal med aftalerne er at forbedre parternes konkurrenceevne og at bevare den belgisk-luxembourgske jern- og staalindustris stilling i Europa; dette maal skal naas gennem et produktions- og investeringssamarbejde mellem parterne samt - i en form, der senere vil blive fastlagt - ved et handelsmaessigt samarbejde; samtidig er det hensigten, at Arbed, datterselskabet Sidmar og Cockerill-Sambre hver for sig skal bevare deres selvstaendighed med hensyn til driften, og derfor selv vil vaere ansvarlige for virksomhedens ledelse og resultater;
(4) samarbejdet vedroerende produktion og investering skal finde sted gennem en specialisering; den form, hvorunder det handelsmaessige samarbejde skal finde sted, skal naermere fastlaegges af parterne, der har nedsat en faelles arbejdsgruppe med dette formaal for oeje; det er hensigten, at visse produkter skal afsaettes i faellesskab i en form, der skal fastlaegges naermere;
(5) til belysning af forslagene om specialisering fastlaegges i aftalerne for det foerste de omraader, hvor parterne er saerligt effektive, og hvor de indtager en foerende stilling (»vocation«); disse omraader er:
- for Arbed, Luxembourg og MMR-A, lange varer og de nuvaerende aktiviteter i Dudelange paa omraadet for flade koldvalsede og beklaedte varer;
- for Sidmar, virksomhedens aktivitet som et integreret anlaeg fra raajernsstadiet frem til produktion af flade koldvalsede varer;
- for Cockerill-Sambre, Liège, flade koldvalsede og beklaedte varer (som vil goere det muligt at sikre den fremtidige produktion i Liège af varmvalsede jern- og staalprodukter; »sidérurgie à chaud«;
- for Cockerill-Sambre, Charleroi, varmvalsede flade varer til direkte anvendelse i forudgaaende og efterfoelgende led (Carlam); ligeledes og til supplering af produktionen i Arbed-Luxembourg, fremstilling af visse lange varer (valstraad, betonstaal, handelsstaal, samt middelsvaere profiler);
(6) parterne aftaler inden for ovennaevnte rammer at foretage foelgende endelige lukninger:
- senest i september 1984 »900«-bjaelkevalsevaerket i Charleroi;
- senest i begyndelsen af 1985,
valsevaerket i Valfil i Liège; og
Steckel-vaerket for flade varer i Dudelange;
(derudover bekraeftes i rammeaftalen den endelige lukning af Arbed Differdange-vaerket for varmvalsede baand samt Cockerill-Sambre »850«-vaerket for svaere profiler);
parterne har ligeledes aftalt at udveksle visse produktionsmaengder, der opstaar som foelge af de ovenfor naevnte lukninger, saaledes at parterne kan bevare deres handelsmaessige stilling med hensyn til de paagaeldende produkter og kan sikre en bedre udnyttelse af de anlaeg, der fortsat vil vaere i drift; udvekslingen omfatter 510 kt/aar flade varer og 435 kt lange varer; desuden paatager Arbed sig at levere og Cockerill-Sambre at koebe 300 kt emner og knipler om aaret; partnerne vil ligeledes op til et naermere fastsat maksimum holde reservekapaciteter i beredskab til hinanden udover de allerede naevnte maengder; parterne aftaler ligeledes at give hinanden fortrinsret til ubrugte kvoter, som Kommissionen i en given periode tildeler en af dem under anvendelse af artikel 58 eller i henhold til en frivillig ordning, som Kommissionen opretter for produkter, som parterne har aftalt at udveksle;
(7) for kapitalinvesteringernes vedkommende laegges hovedvaegten paa de i punkt 5 ovenfor naevnte omraader, hvor koncernerne er foerende; de to koncerner vil samordne deres investeringspolitik paa mellemlang og lang sigt for at undgaa overlapninger og overkapacitet;
(8) navnlig for beklaedte produkter forpligter Arbed-Sidmar koncernen sig til ikke at oprette eller udvide faciliteter i Belgien eller Luxembourg med henblik paa produktion af de beklaedte varer, for hvilke Cockerill-Sambre i oejeblikket har en staerk markedsstilling; til gengaeld vil Cockerill-Sambre tilbyde Arbed-Sidmar en medproduktionsret i forbindelse med eventuelle investeringer, virksomheden maatte foretage vedroerende produkter med varmbeklaedning; paa den anden side anerkender Cockerill-Sambre Arbed-Sidmar's foersteret med hensyn til bygning af en prduktionslinje for elektrolytisk beklaedning i Gent (for andre produkter end produkter, der anvendes til emballering), saafremt markedet goer dette oenskeligt; til gengaeld vil Arbed-Sidmar tilbyde Cockerill-Sambre en medproduktionsret i forbindelse med en saadan produktionslinje;
(9) aftaleparterne vil nedsaette en komité (»Comité d'Orientation«) til styring og udvikling af samarbejdet i overensstemmelse med de i aftalen nedfaeldede principper;
(10) protokollen har en varighed af ti aar, men kan revideres efter fem aar med henblik paa at fastlaegge, om parterne skoenner det noedvendigt med aendringer;
rammeaftalen er indgaaet for ubestemt tid, men kan opsiges af begge parter med et varsel paa tre aar, tidligst den 31. december 1993; II
(11) de aftaler, for hvilke der er anmodet om tilladelse, begraenser den normale konkurrence mellem de paagaeldende virksomheder, idet parterne:
(i) indbyrdes aftaler specialisering vedroerende deres produktion, og saaledes;
(ii) indbyrdes aftaler at lukke visse produktionsanlaeg;
(iii) indbyrdes aftaler at udnytte visse produktionsanlaeg og at flytte produktionen;
(iv) aftaler at samordne deres politik og deres beslutninger vedroerende kapitalinvesteringer.
Under disse omstaendigheder falder aftalerne ind under det principielle forbud i artikel 65, stk. 1;
III
(12) i henhold til artikel 65, stk. 2, har Kommissionen imidlertid befoejelse til at tillade aftaler om specialisering eller faelles indkoeb eller salg samt aftaler, der efter deres natur og virkninger er fuldstaendigt analoge, saafremt den finder, at de opfylder de fastlagte betingelser;
(13) de paagaeldende aftaler, som vedroerer specialisering med hensyn til produktion samt samordning med hensyn til investering, er specialiseringsaftaler eller aftaler, der er fuldstaendigt analoge hermed;
(14) disse aftaler kan saaledes tillades i medfoer af artikel 65, stk. 2, men kun saafremt de bidrager til en maerkbar forbedring af produktionen eller fordelingen og er vaesentlige for at opnaa disse virkninger uden at vaere af mere restriktiv karakter end deres formaal kraever, ligesom aftalerne ikke maa saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne, til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter paa det faelles marked, eller til at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked; hvad angaar fordelingen, forudses det i aftalerne, at produktionsspecialiseringen vil blive kombineret med faelles salg; en saadan kombination kan accepteres i princippet, men da formen for det faelles salg endnu ikke er blevet fastlagt, er det i naervaerende beslutning ikke muligt at udtale sig om dette element i de foreslaaede aftaler;
IV
(15) vedroerende spoergsmaalet om, hvorvidt aftalerne bidrager til en maerkbar forbedring af produktionen af de naevnte produkter, kan det generelt anfoeres, at rationaliseringen af produktionen og samordningen af investeringerne vil medfoere en maerkbar forbedring i udnyttelsen af anlaeggene og af den driftsmaessige effektivitet;
som foelge heraf vil enhedsomkostningerne falde og kvaliteten vil stige til fordel baade for aftaleparterne og for forbrugerne; der gives i de foelgende punkter eksempler paa de midler, hvormed disse fordele soeges opnaaet;
(16) for det foerste vil lukningen af Cockerill-Sambre's valsevaerk for svaere bjaelker i Charleroi-Marchienne og valsevaerket for svaere profiler i Charleroi-Montignies med en stoerst mulig produktion (MPP) paa tilsammen 875 000 t/aar og en faktisk produktion i 1982 paa 243 000 tons, forbedre udnyttelsesgraden og konkurrenceevnen for valsevaerket for svaere bjaelker og profiler i Arbed-Differdange, der er et af de bedste vaerker i Faellesskabet i den paagaeldende produktgruppe (MPP 900 000 t/aar : produktion i 1982: 528 000 tons);
(17) for det andet vil lukningen af Valfil-vaerket for valstraad, der er et produkt, for hvilket der er saerlig stor overskudskapacitet i Faellesskabet, nedbringe MPP med 1 150 000 t/aar, hvilket vil betyde en bedre udnyttelse og forbedret konkurrenceevne for traadvalsevaerket i Arbed-Schifflange (MPP 518 000 tons: faktisk produktion i 1982 224 000 tons) samt en god udnyttelsesgrad for det moderne valsevaerk for traad og staenger i Charleroi-Marcinelle (MPP 750 000 t/aar: produktion i 1982 384 000 tons);
(18) for det tredje er lukningen af det gamle Steckel-valsevaerk for flade varer i Arbed-Dudelange (MPP 745 000 t/aar: produktion i 1982 465 000 t/aar) et vigtigt led i de to koncerners plan om at koncentrere sig om de omraader, hvor de staar staerkt, ved at substituere flade varer med lange varer; denne lukning vil i henhold til aftalebetingelserne medfoere en forbedret udnyttelse og konkurrenceevne for Cockerill-Sambre's bredbaandvalsevaerk i Charleroi og Liège (udnyttelsegrader i 1982 paa henholdsvis 46 % og 68 %);
(19) for det fjerde er den endelige lukning af Arbed-Differdange's valsevaerk for varmvalsede baand (MPP 720 000 t/aar: produktion i 1982 13 000 tons) en erkendelse af den staerke teknologiske og markedsmaessige tendens i retning af en stoerre anvendelse af spaltet bredbaand paa bekostning af varmvalsede baand; denne lukning vil derfor fremme en yderligere udnyttelse af Cockerill Sambre's bredbaandsvalsevaerker;
(20) for det femte vil forsyningen af emner og knipler fra Arbed-Luxembourg til Cockerill-Sambre-Charleroi medfoere en forsyning af mellemprodukter til lave omkostninger fra et effektivt staalvaerk til det moderne og omkostningsbillige valsevaerk for middelsvaere profiler i Marchienne (MPP 525 000 tons: produktion i 1982, 191 000 tons) og til det effektive stangvalsevaerk i Ruau (MPP 556 000 tons: produktion 193 000 tons), hvor den lokale forsyning af jern og staal vil vaere utilstraekkelig;
(21) for det sjette er parternes indbyrdes fordeling af prioriteter, baade generelt og specielt paa omraadet for beklaedte produkter, baseret paa deres eksisterende styrkeforhold og deres fremtidige konsolidering gennem i faellesskab styrede investeringer; dette vil indebaere en rationel og fordelagtig form for specialisering, som paa grund af sin raekkevidde vil kunne sikre maerkbare produktionsforbedringer; (dette udsagn er ikke til hinder for, at Kommissionen eventuelt senere fremsaetter en udtalelse vedroerende individuelle investeringsprojekter, der gives underretning om i henhold til artikel 54);
(22) de anmeldte aftaler bidrager derfor til en maerkbar forbedring af produktionen af varm- og koldvalsede flade varer og af adskillige lange varer, herunder bjaelker, svaere profiler, valstraad og handelsstaal; aftalerne opfylder saaledes kravet i artikel 65, stk. 2, litra a), hvori der omtales produktion eller fordeling; med hensyn til fordelingen indeholder de nuvaerende aftaler kun generelle hensigtserklaeringer, som ikke i sig selv kraever tilladelse men konkrete forslag skal have forhaandstilladelse, foer de kan blive gennemfoert;
(23) de forskellige elementer i de anmeldte specialiseringsaftaler, herunder de indbyrdes aftalte lukninger, samordningen af investeringsbeslutninger, overfoersel af produktion og produktionskvoter, som Kommissionen paa forskellige tidspunkter giver tilladelse til, og bestemmelserne om retten til udnyttelse af produktionsanlaeggenes kapacitet, haenger noeje sammen; saafremt virksomhederne optraadte uafhaengigt af hinanden, kunne de ikke opnaa den deraf foelgende forbedring af produktionen, eller i det mindste ikke en forbedring af samme omfang; de anmeldte aftaler er derfor vaesentlige for at opnaa en forbedring af den paagaeldende produktion uden at vaere af mere restriktiv karakter, end dens formaal kraever. De anmeldte aftaler opfylder derfor betingelserne i artikel 65, stk. 2, litra b);
V
(24) for at faa fastslaaet, om de aftaler, for hvilke der er anmodet om tilladelse, opfylder betingelserne i artikel 65, stk. 2, litra c), er det noedvendigt at se paa betydningen af de paagaeldende virksomheder og paa den konkurrence, de vil blive stillet over for; derfor er det, ogsaa selv om aftalerne specifikt vedroerer produktion i Belgien og Luxembourg, noedvendigt at betragte de to koncerners produktion i andre EF-medlemslande, dvs. i Forbundsrepublikken Tyskland og Frankrig; som foelge af de omhandlede specialiseringsaftaler vil konkurrencen mellem de to koncerner blive begraenset, direkte eller indirekte, for hele staalproduktionsaktiviteten i de to koncerners forskellige virksomheder;
(25) de to koncerners produktion af faerdigvarer i 1982 og deres produktionsandele af faellesskabsmarkedet fremgaar af foelgende tabel (tallene indeholder maengder til eget brug og eksport til tredjelande):
Arbed-koncernens og Cockerill-Sambre-koncernens produktion af faerdige valsevaerksprodukter og faerdigprodukter i 1982
1.2,3.4,5.6,7 // // // // // Varebetegnelse // Arbed-Koncernen // Cockerill-Sambre-Koncernen // I alt // // // 1.2.3.4.5.6.7 // // 1 000 tons // % EF // 1 000 tons // % EF // 1 000 tons // % EF // // // // // // // // // // // // // // // Coils (samlet produktion) // 2 489 // 5,4 // 2 637 // 6,2 // 4 926 // 11,6 // Faerdige valsevaerksprodukter (i alt) // 6 538 // 7,8 // 4 324 // 5,2 // 10 862 // 13,0 // heraf: // // // // // // // Jernbanemateriel // 160 // 12,8 // - // - // 160 // 12,8 // Spunsjern // 151 // 27,6 // - // - // 151 // 27,6 // Staalbjaelker med brede flanger // 633 // 29,8 // 154 // 7,3 // 787 // 37,1 // Andre svaere profiler // 468 // 15,2 // 285 // 9,3 // 753 // 24,5 // Valstraad // 1 029 // 10,9 // 542 // 5,8 // 1 571 // 16,7 // Armeringsjern // 591 // 9,4 // 246 // 3,9 // 837 // 13,3 1.2,3.4,5.6,7 // // // // // Varebetegnelse // Arbed-Koncernen // Cockerill-Sambre-Koncernen // I alt // // // 1.2.3.4.5.6.7 // // 1 000 tons // % EF // 1 000 tons // % EF // 1 000 tons // % EF // // // // // // // // // Handelsstaal // 1 130 // 13,1 // 270 // 3,1 // 1 400 // 16,2 // Universalstaal // 19 // 5,3 // - // - // 19 // 5,3 // Varmvalset baand // 402 // 9,0 // 16 // 0,4 // 418 // 9,4 // Varmvalsede plader // 238 // 2,2 // 290 // 2,7 // 528 // 4,9 // Koldvalset blik // 1 371 // 5,6 // 1 773 // 7,2 // 3 144 // 12,8 // Coils (faerdige produkter) // 346 // 2,6 // 748 // 6,3 // 1 094 // 9,2 // Faerdigprodukter // // // // // // // Hvidblik og andet fortinnet blik // - // - // 276 // 7,6 // 276 // 7,6 // Beklaedt blik // 100 // 1,6 // 940 // 15,4 // 1 040 // 17,0 // Magnetisk blik // - // - // 63 // 7,2 // 63 // 7,2 // // // // // // //
(26) de to koncerner eksporterer stoerstedelen af deres produktion til andre medlemsstater og til tredjelande, og i deres egne lande er de underlagt staerk konkurrence fra andre virksomheder i EF og fra virksomheder i tredjelande; der er tale om en betydelig samhandel med faerdige staalprodukter inden for hele EF og om en stor import fra tredjelande til Faellesskabet; der aftegnede sig saaledes i 1982 foelgende billede:
1.2 // // (i 1 000 t) // Faellesskabets produktion af staalprodukter minus eksport til tredjelande // 88 446 18 349 // // 70 097 // Plus import fra tredjelande // 8 736 // Synligt forbrug i Faellesskabet // 78 883 // Samhandel inden for EF // 21 740
importen fra tredjelande tegnede sig i 1982 for 11 % af Faellesskabets forbrug;
samhandelen mellem medlemsstater udgjorde 28 % af Faellesskabets forbrug;
under disse omstaendigheder omfatter vurderingen af konkurrencevilkaarene paa det relevante marked faellesmarkedet som helhed;
(27) for varmvalsede coils (samlet produktion) tegner koncernerne Arbed og Cockerill-Sambre (C-S) sig i alt for 11,6 % af Faellesskabets produktion (Arbed 5,4 %, C-S 6,2 %); de to koncerner ville tilsammen blive den fjerdestoerste producent efter producenter med andele paa henholdsvis 20,5 %, 15,3 % og 12,5 %; de ti stoerste producenter i Faellesskabet daekker i alt 92,6 % af Faellesskabets produktion; det skal bemaerkes, at coils i stort omfang anvendes af virksomhederne selv til yderligere omdannelse til flade faerdigvarer, og at coils, der anvendes hertil, ikke staar opfoert som varmvalsede coils paa markedet;
(28) for saa vidt angaar jernbanemateriel ligger Arbed med 12,8 % af Faellesskabets produktion (C-S fremstiller ikke disse varer) paa fjerdepladsen blandt Faellesskabets producenter efter Koncerner/virksomheder med produktionsandele paa henoldvis 20,6 %, 17,5 % og 15,7 %; de ti stoerste producenter i Faellesskabet tegner sig for 98,2 % af faellesskabets produktion; aftalernes virkning paa konkurrencevilkaarene for dette produkt er ringe og indirekte (via den potentielle virkning paa investeringsbeslutningerne);
(29) for saa vidt angaar spunsjern indtager Arbed med 27,6 % af Faellesskabets produktion (C-S fremstiller ikke dette produkt) paa en foersteplads blandt Faellesskabets producenter, men to andre producenter er naesten lige saa vigtige med henholdsvis 27,3 % og 24,3 %; de eneste andre producenter i EF har en produktionsandel paa henholdsvis 14,8 % og 6 %; aftalerne beroerer ikke maerkbart konkurrencevilkaarene for dette produkt, og den virkning, der kan blive tale om, kan naermere beskrives som potentiel end reel;
(30) for saa vidt angaar bredflangede bjaelker vil Arbed og C-S tilsammen indtage foerstepladsen med henholdsvis 29,8 % og 7,3 % af Faellesskabets produktion (dvs. 37,1 %) foran producenter med 27,7 %, 10,2 %, 10,1 %, 4,9 %, 4,5 %, 2,9 % og 2,6 %; der er ni producenter i alt i Faellesskabet; det skal bemaerkes, at C-S's valsevaerk for svaere bjaelker i henhold til aftalen vil blive lukket, saaledes at Arbed og C-S's samlede produktionspotentiel vil blive nedbragt vaesentligt; (31) for saa vidt angaar andre svaere profiler vil Arbed (15,2 %) og C-S (9,3 %) tilsammen tegne sig for 24,5 % af Faellesskabets produktion og vil placere sig paa foerstepladsen efterfulgt af producenter med 19,5 %, 11,9 %, 6,8 %, 5,5 %, 4,6 %, 3,9 % 3,6 % og 2,6 %; de ti stoerste producenter tegner sig for 82,9 % af Faellesskabets produktion; den endelige aftalemaessige lukning af et valsevaerk for svaere profiler i C-S nedbringer Arbed's og C-S's samlede produktionspotentiel;
(32) for saa vidt angaar valstraad vil Arbed (10,9 %) og C-S (5,8 %) tilsammen tegne sig for 16,7 % af Faellesskabets produktion og vil vaere den naeststoerste producent i Faellesskabet efter en producent med 21,8 % og fulgt af producenter med 10,2 %, 6,6 %, 6,4 %, 5,2 %, 3,1 %, 2,6 % og 2,6 %; de ti stoerste producenter daekker 75,2 % af Faellesskabets produktion; den aftalemaessige lukning af stangvalsevaerket i Valfil vil reducere Arbed's og C-S's samlede produktionspotentiel vaesentligt;
(33) for saa vidt angaar armeringsjern, vil Arbed (9,4 %) og C-S (3,9 %) tilsammen daekke 13,3 % af Faellesskabets produktion og vil vaere den stoerste af Faellesskabets producenter; imidlertid tegner de ti stoerste producenter af dette produkt sig kun for 44,6 % af den samlede produktion i EF, og der er mange smaa, men konkurrencedygtige producenter;
(34) for saa vidt angaar handelsstaal, vil Arbed (13,1 %) og C-S (3,1 %) tilsammen tegne sig for 16,2 % af Faellesskabets produktion og vil igen vaere den stoerste af Faellesskabets producenter; men ogsaa for dette produkt gaelder det, at der er en meget aktiv konkurrence med et stort antal producenter;
(35) for saa vidt angaar varmvalset baand vil Arbed (9,0 %) og C-S (0,4 %) tilsammen tegne sig for 9,4 % af Faellesskabets produktion og vil indtage tredjepladsen blandt Faellesskabets producenter efter producenter med andele paa henholdsvis 16,5 % og 10,0 % og foran producenter med produktionsandele paa 9,1 %, 8,7 %, 8,4 %, 6,5 %, 6,2 % og 5,8 %; de ti stoerste producenter daekke 80,6 % af Faellesskabets produktion; den endelige aftalemaessige lukning af valsevaerket for varmvalset baand i Differdange vil reducere Arbed's og C-S's samlede produktionspotentiel for varmvalset baand vaesentligt; det naevnte produkt staar ligeledes over for en stigende konkurrence fra opskaaret baand;
(36) Arbed og C-S har en relativt lille produktion af varmvalsede plader, som ikke har nogen maerkbar virkning paa konkurrencevilkaarene;
(37) for saa vidt angaar koldvalsede plader, vil Arbed (5,6 %) og C-S (7,2 %) tilsammen tegne sig for 12,8 % af Faellesskabets produktion og vil ligge paa en tredjeplads blandt Faellesskabets producenter efter producenter med henholdsvis 18,0 % og 13,7 % og foran producenter med 12,0 %, 12,0 %, 6,4 %, 6,0 %, 5,5 % og 3,5 %; de ti stoerste producenter daekker i alt 89,9 % af den samlede produktion i Faellesskabet;
(38) af de to koncerner er det kun C-S, der producerer hvidblik, og C-S tegner sig for 7,6 % af Faellesskabets produktion; der er fire store producenter (med 21,3 %, 16,4 %, 14,7 % og 14,1 %) og fem mindre producenter; aftalerne vil sandsynligvis ikke faa nogen maerkbar virkning paa konkurrencevilkaarene for dette produkt i betragtning af omkostningerne ved at komme ind paa markedet for hvidblik og konkurrencen fra andre eksisterende producenter;
(39) for saa vidt angaar beklaedte plader, indtager C-S med en produktionsandel paa 15,4 % allerede en foerende rolle i Faellesskabet; det ville ikke aendre konkurrencevilkaarene vaesentligt, selv om Arbeds produktionsandel paa 1,6 % laegges til, men en sammenlaegning af disse to andele vil placere de to koncerner paa foerstepladsen taet fulgt af tre andre koncerner med henholdsvis 15,8 %, 15,1 % og 14,3 %; de ti stoerste producenter tegner sig for 80,7 % af Faellesskabets produktion.
(40) af de to koncerner er det kun C-S, der producerer elektroplader, og koncernen tegner sig for 7,6 % af Faellesskabets produktion; som det var tilfaeldet for hvidblik, er konkurrencen fra andre eksisterende producenter betydelig; der er fem store producenter (med produktionsandele paa hhv. 27,0 %, 18,3 %, 14,7 %, 13,5 % og 8,6 %) samt fire mindre producenter; aftalerne vil sandsynligvis ikke faa nogen maerkbar virkning paa konkurrencevilkaarene;
(41) hovedkonklusionen af analysen ovenfor er, at selv for de produkter, hvor Arbed og C-S alene eller tilsammen er foerende producenter inden for Faellesskabet, opvejes denne konkurrencemaessige fordel af andre staerke producenter i EF, eller af en lang raekke konkurrenter; disse virksomheder vil, i forbindelse med importen fra tredjelande, sikre opretholdelse af en aktiv konkurrence; (42) under disse omstaendigheder kan aftalerne ikke saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked, til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf eller til at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked; aftalerne opfylder saaledes betingelserne i artikel 65, stk. 2, litra c);
VI
(43) i beslutning 78/538/EKSF (1) om tilladelse til Arbed til at erhverve kontrol med Neunkircher Eisenwerk AG og MMR-A knyttede Kommissionen som betingelse for tilladelsen, at medlemmerne af ledelsesorganerne i Arbed-gruppens produktions- og distributionsvirksomheder, for saa vidt angaar jern- og staalprodukter, ikke maa tage del i ledelsesorganer i andre virksomheder eller holdingkompagnier af samme art (dette forbud gjaldt ikke for jern- og staalvirksomheder, som kontrolleredes i faellesskab af Arbed og andre virksomheder inden de ved den paagaeldende beslutning tilladte transaktioner); paa samme maade gjorde Kommissionen i sin beslutning af 24. marts 1982 (2) om tilladelse til oprettelse af Cockerill-Sambre sin tilladelse betinget af, at medlemmer af et ledelses- eller tilsynsorgan i produktions- og distributionsvirksomhederne inden for C-S-gruppen ikke maa udoeve saadanne funktioner i andre virksomheder af samme art;
under hensyntagen til det i aftalerne anmeldte snaevre samarbejde, der er noedvendigt mellem Arbed og C-S-koncernerne til samordning af produktion og investering, er det rimeligt, at de ovenfor anfoerte forbud fjernes, for saa vidt angaar de personmaessige forbindelser mellem Arbed og C-S-koncernerne; i alle andre henseender skal disse forbud imidlertid opretholdes ud fra hensynet til, at det er noedvendigt, at de store jern- og staalvirksomheder bevarer deres udafhaengighed;
(44) Kommissionen skal paase, at alle foranstaltninger, der traeffes af parterne i overensstemmelse med de anmeldte aftaler, er i overensstemmelse med tilladelsen i naervaerende beslutning og med traktatens bestemmelser; til det formaal maa det forlanges, at parterne straks skal holde Kommissionen underrettet om alle foreslaaede aendringer og tilfoejelser til aftalerne, herunder navnlig noeje fastlagte forslag om samordning af de handelsmaessige aktiviteter og forslag om faelles salg; det skal derfor bestemmes, at saadanne aendringer af og tilfoejelser til aftalerne ikke maa ivaerksaettes, foer Kommissionen har erklaeret den for tilladelige eller har tilladt dem i henhold til artikel 65, stk. 2; indtil da skal der til naervaerende tilladelse knyttes den betingelse, at parterne ikke samordner deres handelsmaessige aktiviteter, medmindre og foer Kommissionen giver tilladelse til en saadan samordning, herunder dens form og omfang;
(45) protokollen skal have en gyldighed paa ti aar; rammeaftalen skal have en gyldighed paa mindst ti aar; af hensyn til de af parterne foreslaaede rationaliseringsforanstaltninger baade paa kort sigt og paa mellemlang sigt via en samordning om investeringer er det hensigtsmaessigt i foerste omgang at give tilladelsen for en periode paa ti aar;
(46) under hensyntagen til den foreskrevne betingelse er de aftaler, for hvilke der er anmodet om tilladelse, forenelig med artikel 65, stk. 2, og de kan saaledes tillades -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Der gives herved tilladelse til de mellem Arbed SA, Luxembourg, og Cockerill-Sambre SA, Seraing, indgaaede specialiseringsaftaler, der er indeholdt i aftaleprotokollen og rammeaftalen af 24. januar 1984.
Artikel 2
Den i artikel 1 omhandlede tilladelse gives paa den betingelse, at virksomhederne ikke samordner deres handelsmaessige aktiviteter, medmindre og foer Kommissionen giver tilladelse til en saadan samordning, herunder dennes form og omfang, i henhold til artikel 65, stk. 2.
Artikel 3
Virksomhederne skal straks underrette Kommissionen om alle foreslaaede aendringer af og tilfoejelser til aftalerne.
AEndringer og tilfoejelser maa ikke foretages, foer Kommissionen har bekraeftet, at de er i overensstemmelse med den ved naervaerende beslutning udstedte tilladelse, eller har givet tilladelse hertil i henhold til artikel 65, stk. 2.
Artikel 4
De forbud mod personforbindelser med andre virksomheders ledelse, som blev paalagt Arbed-koncernen ved beslutning 78/538/EKSF, samt Cockerill-Sambre-koncernen ved beslutning af 24. marts 1982, ophaeves hermed, for saa vidt angaar personforbindelser mellem ledelsen i henholdsvis Arbed-koncernen og Cockerill-Sambre-koncernen.
Artikel 5
Denne beslutning gaelder indtil den 31. januar 1994.
Artikel 6
Denne beslutning er rettet til Arbed SA, Avenue de la Liberté, L-2930 Luxembourg, og til Cockerill-Sambre SA, Avenue Adolphe Greiner, B-4100 Seraing.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. maj 1984.

Labels: 1
4