Document ID: 31993R3549

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 3549/93,
annettu 21 päivänä joulukuuta 1993,
yhteisön ja Puolan, Unkarin ja entisen T Osekin ja Slovakian liittotasavallan väliaikaisissa sopimuksissa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siipikarjanliha- ja muna-alalla annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2699/93 muuttamisesta ja 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta 1994 välisenä ajanjaksona käytettävissä olevien määrien vahvistamisesta T Osekin ja Slovakian tasavalloista lähtöisin olevalle tuonnille
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Puolan tasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 518/92(1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2233/93(2), ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon tietyistä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Unkarin tasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 519/92(3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2234/93(4), ja erityisesti sen 1 artiklan,
ottaa huomioon tietyistä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä T Osekin ja Slovakian liittotasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 520/92(5), sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2235/93(6), ja erityisesti sen 1 artiklan,
sekä katsoo, että
T Osekin ja Slovakian kanssa käytävää kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevaa väliaikaista sopimusta(7) sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä maaliskuuta 1992; yhteisö on 20 päivänä joulukuuta 1993 tehnyt tähän viimeiseen T Osekin tasavallan ja Slovakian tasavallan kanssa tehtyyn sopimukseen lisäpöytäkirjoja T Osekin ja Slovakian liittotasavallan 1 päivänä tammikuuta 1993 tapahtuneen hajoamisen jälkeen; näissä lisäpöytäkirjoissa määrätään erityisesti väliaikaisella sopimuksella myönnettyjen yhteisön toimilupien jakamisesta kahden seuraajavaltion kesken,
lisäpöytäkirjoissa määrätään T Osekin tasavallan ja Slovakian tasavallan osalta erillisistä kiintiöistä 1 päivästä tammikuuta 1994; tätä varten on tarpeen säätää tietyistä soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä,
komission asetuksella (ETY) N:o 2699/93(8) vahvistetaan yhteisön ja Puolan, Unkarin ja entisen T Osekin ja Slovakian liittotasavallan väliaikaisissa sopimuksissa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt siipikarjanliha- ja muna-alalla; saadun kokemuksen perusteella olisi mukautettava tiettyjä tämän asetuksen soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä; toimijoiden vakauden varmistamiseksi nämä jälkimmäiset olisi rajoitettava ainoastaan niihin toimijoihin, jotka voivat osoittaa harjoittaneensa vähintään vähimmäismäärän toimintaa 1 päivästä tammikuuta 1992; määräaikaa, jona jäsenvaltioiden on toimitettava hakemukset tiedoksi, olisi pidennettävä, tuontitodistushakemuksen jättämisen yhteydessä annettava vakuus olisi vahvistettava uudelleen, ja todistusten voimassaoloaikaa olisi pidennettävä, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjanlihan ja munien hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2699/93 seuraavasti:
1 Korvataan 1 artiklan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
"Tämän asetuksen liitteessä I määrättyihin ryhmiin 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35 ja 36 kuuluvien tuotteiden väliaikaisten sopimusten 14 artiklan 2 ja 4 kohdassa vahvistetun järjestelmän mukaan toteutettavan jokaisen yhteisöön tuonnin yhteydessä on esitettävä tuontitodistus."
2 Korvataan 2 artiklan 1 kohta seuraavasti:
"1 Edellä 1 artiklassa tarkoitetut määrät jaetaan kullekin liitteessä I määrätylle ajanjaksolle seuraavasti:
- ryhmissä 1, 12, 19 ja 28 tarkoitettujen tuotteiden osalta:
- 35 % ajanjaksolle 1 päivästä heinäkuuta 30 päivään syyskuuta,
- 35 % ajanjaksolle 1 päivästä lokakuuta 31 päivään joulukuuta,
- 15 % ajanjaksolle 1 päivästä tammikuuta 31 päivään maaliskuuta,
- 15 % ajanjaksolle 1 päivästä huhtikuuta 30 päivään kesäkuuta,
- ryhmissä 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 30, 31, 32, 33, 34, 35 ja 36 tarkoitettujen tuotteiden osalta:
- 25 % ajanjaksolle 1 päivästä heinäkuuta 30 päivään syyskuuta,
- 25 % ajanjaksolle 1 päivästä lokakuuta 31 päivään joulukuuta,
- 25 % ajanjaksolle 1 päivästä tammikuuta 31 päivään maaliskuuta,
- 25 % ajanjaksolle 1 päivästä huhtikuuta 30 päivään kesäkuuta."
3 Korvataan 3 artiklan a ja b kohta seuraavasti:
"a) tuontitodistuksen hakijan on oltava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka hakemuksen esittämisen ajankohtana voi jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten hyväksymällä tavalla todistaa tuoneensa tai vieneensä vähintään 25 tonnia (tuotteen paino) neuvoston asetukseen (ETY) N:o 2777/75(9) kuuluvia tuotteita ja 5 tonnia (kuorellisia munia vastaava) neuvoston asetukseen (ETY) N:o 2771/75(10) ja neuvoston asetukseen (ETY) N:o 2783/75(11) kuuluvia tuotteita vuonna 1992 sekä 1 päivästä tammikuuta 30 päivään marraskuuta 1993; näitä tuotteita lopulliselle kuluttajalle myyvä vähittäismyyjä tai ravintolanpitäjä jätetään kuitenkin mainitun järjestelmän ulkopuolelle,
b) todistushakemus voi käsittää vain yhden ryhmien 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35 ja 36 numeroista, jotka määritellään tämän asetuksen liitteessä I; se voi koskea useita eri CN-koodeihin kuuluvia ja yhdestä tässä asetuksessa tarkoitetusta maasta peräisin olevia tuotteita. Kaikissa tapauksissa kaikki CN-koodit on merkittävä 16 kohtaan ja niihin liittyvä kuvaus 15 kohtaan.
Todistushakemuksen on koskettava vähintään yhtä tonnia ja enintään 25 prosenttia kyseisen ryhmän osalta 2 artiklassa määriteltynä ajanjaksona käytettävissä olevasta määrästä,"
4 Korvataan 4 artiklan 3 kohdan ilmaus "kolmantena työpäivänä" ilmauksella "viidentenä työpäivänä".
5 Korvataan 5 artiklan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
" Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tuontitodistusten voimassaoloaika on 150 päivää niiden tosiasiallisesta myöntämispäivästä."
6 Korvataan 6 artikla seuraavasti:
"6 artikla
Kaikkiin 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita koskeviin tuontitodistushakemuksiin liittyy 20 ecua 100 kilogrammalta olevan vakuuden antaminen."
7 Korvataan 9 artiklan, 10 artiklan 1 kohdan ja 11 artiklan ilmaukset:
" 3, 13 ja 20"
ilmauksella:
" 3, 13, 20 ja 29".
8 Korvataan liitteessä I olevan A II osan 11 ryhmän CN-koodi 0408 91 10 CN-koodilla 0408 91 80.
Korvataan liitteessä I olevan B II osan 18 ryhmän CN-koodi 0408 91 10 CN-koodilla 0408 91 80 ja CN-koodi 0408 99 10 CN-koodilla 0408 99 80.
Korvataan liitteessä I oleva C osa tämän asetuksen liitteessä I olevalla C ja D osalla.
2 artikla
T Osekin ja Slovakian tasavallasta peräisin olevien tuotteiden osalta 1 päivästä 10 päivään tammikuuta 1994 välisenä aikana jätettyjen tuontitodistushakemusten yhteydessä huomioon otettavat käytettävissä olevat määrät vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä II.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 1993.

Labels: 3
18
17