Document ID: 31995R1367

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1367/95,
1995 m. birželio 16 d.
nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 3295/94, nustatančio priemones, skirtas uždrausti suklastotas ir piratines prekes išleisti į laisvą apyvartą, jas eksportuoti ir reeksportuoti arba taikyti joms sustabdymo procedūrą, įgyvendinimo nuostatas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3295/94, nustatantį priemones, skirtas uždrausti suklastotas ir piratines prekes išleisti į laisvą apyvartą, jas eksportuoti ir reeksportuoti arba taikyti joms sustabdymo procedūrą, ypač į jo 12, 13 ir 14 straipsnius [1],
kadangi Reglamentas (EB) Nr. 3295/94 nustatė bendras taisykles, kuriomis siekiama uždrausti suklastotų ir piratinių prekių išleidimą į apyvartą, jų eksportavimą, reeksportavimą ar taikyti joms sustabdymo procedūrą bei siekiama veiksmingai užsiimti neteisėta prekyba tokiomis prekėmis, nesudarant kliūčių teisėtos prekybos laisvei;
kadangi turėtų būti nustatytas Reglamento (EB) Nr. 3295/94 3 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos antrojoje įtraukoje reikalaujamų teisių į intelektinę nuosavybę įrodymų pobūdis;
kadangi Reglamento (EB) Nr. 3295/94 14 straipsnis numato, jog valstybės narės turi pranešti Komisijai visą su to reglamento taikymu susijusią informaciją, ir kad Komisija turi pranešti tą informaciją kitoms valstybėms narėms; kadangi turėtų būti nustatyta keitimosi tokia informacija procedūra;
kadangi Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3077/87 [2] turėtų būti panaikintas;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitų kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠI REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Pagal Reglamento (EB) Nr. 3295/94, toliau vadinamo "pagrindiniu reglamentu", 1 straipsnio 2 dalies c punktą teisių turėtojas ar bet kuris kitas, įgaliotas naudotis tomis teisėmis, asmuo gali būti atstovaujamas fizinio arba juridinio asmens; toks asmuo yra ir kolektyvinė organizacija, kurios vienintelis arba pagrindinis tikslas yra autorių teisių ar gretutinių teisių valdymas arba administravimas.
2 straipsnis
Įrodymai, kad pareiškėjas turi pagrindinio reglamento 1 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytą teisę, kurie turi būti pateikti kreipiantis dėl veiksmų pagal to reglamento 3 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos antrąją įtrauką, yra šie:
a) kai teisių turėtojas kreipiasi pats:
- kai teisės yra registruotos ar dėl kurių registravimo pareiškėjas jau kreipėsi (teisė į prekių ženklą ar pramoninį dizainą), - registracijos reikiamoje žinyboje arba prašymo padavimo įrodymai,
- kai autoriaus teisės, gretutinės teisės ar pramoninio dizaino teisės neregistruotos arba dėl kurių nėra paduotas prašymas, - bet kokie autorystės arba savo, kaip pirminio teisių turėtojo, statuso įrodymai;
b) kai prašymą paduoda koks nors kitas asmuo, įgaliotas naudotis viena iš pagrindinio reglamento 1 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytų teisių, be jau a punkte nurodytų įrodymų, - dokumentas, kuriuo jis yra įgaliotas naudotis atitinkamomis teisėmis;
c) kai prašymą paduoda teisių turėtojo arba kokio nors kito asmens, įgalioto naudotis viena iš pagrindinio reglamento 1 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytų teisių, atstovas, - be a ir b punktuose reikalaujamų įrodymų, įrodymas apie įgaliojimą atlikti veiksmus.
3 straipsnis
Pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2 dalies antrojoje pastraipoje minimą informaciją tuo klausimu sudaro detali informacija apie prekes, ypač jų vertė bei įpakavimas, taip pat bet kokia informacija, galinti padėti atskirti jas nuo kitų prekių, teisės į kurias yra apsaugotos. Pagal 3 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą ši informacija turi būti kuo detalesnė, kad muitinė galėtų rizikos faktorių analizės būdu tiksliai ir be didelių pastangų identifikuoti įtartinas siuntas.
4 straipsnis
Jeigu pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnį prašymas yra paduotas prieš baigiantis trijų dienų trukmės laiko apribojimui, reglamento 7 straipsnyje nurodytas laikas skaičiuojamas nuo prašymo imtis veiksmų gavimo dienos.
Jeigu pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnį muitinė laikinai sustabdo prekių išleidimą į laisvą apyvartą arba jas sulaiko, ji nedelsiant apie tai praneša pareiškėjui.
5 straipsnis
1. Kiekviena valstybė narė kaip galėdama greičiau Komisijai išsamiai nurodo:
a) įstatymus ir kitus teisės aktus, kuriuos ji priima įgyvendindama šį reglamentą. Taip pat ji praneša Komisijai apie bet kokias savo nacionalinės teisės nuostatas, kliudančias informuoti teisių turėtoją, kaip tai numatyta pagrindinio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antrojoje pastraipoje ir 8 straipsnio 3 dalyje;
b) kompetentingą muitinės skyrių, atsakingą už pagrindinio reglamento 3 straipsnio 8 dalyje nurodytų teisių turėtojų rašytinių prašymų priėmimą ir jų tvarkymą
2. Kad būtų sudarytos Komisijai sąlygos kontroliuoti pagrindiniame reglamente numatytos procedūros veiksmingą taikymą ir tinkamai parengti jo 15 straipsnyje nurodytą ataskaitą, kiekviena valstybė narė Komisijai siunčia:
a) kiekvienų kalendorinių metų pabaigoje - visų pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalį raštu paduotų prašymų sąrašą, kartu nurodydama teisių turėtojo pavadinimą ir adresą, trumpą prekių aprašymą ir, jei reikia, prekių ženklą bei veiksmus, kurių buvo imtasi atsakant į prašymą;
b) kiekvieno ketvirčio pabaigoje - konkrečių atvejų, kada prekės buvo sulaikytos arba jų išleidimas į laisvą apyvartą buvo laikinai sustabdytas, sąrašą. Apie kiekvieną atvejį suteiktoje informacijoje turi būti nurodyta:
- teisių turėtojo pavadinimas ir adresas, trumpas prekių aprašymas ir, jei reikia, prekių ženklas;
- prekių, kurių išleidimas į laisvą apyvartą buvo laikinai sustabdytas arba kurios buvo sulaikytos, padėtis muitinėje, išsiuntimo ar paskirties šalis, aprašymas, kiekis bei deklaruota vertė ir tokio sustabdymo arba sulaikymo data.
3. Komisija reikiamu būdu perduoda visoms valstybėms narėms informaciją, gautą laikantis šio straipsnio nuostatų. Kiekvieną ketvirtį Komisija siunčia valstybėms narėms detalią informaciją apie 2 dalies b punkte numatytus atvejus.
4. Pagal 1, 2 ir 3 dalis perduotą detalią informaciją galima panaudoti tiktai pagrindiniame reglamente numatytais tikslais.
6 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 3077/87 nuo 1995 m. liepos 1 d. panaikinamas.
7 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 1995 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1995 m. birželio 16 d.

Labels: 7
3
4