Document ID: 31990R3359

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3359/90 af 20 . november 1990 om ivaerksaettelse af et handlingsprogram paa infrastrukturomraadet med henblik paa gennemfoerelsen af det integrerede transportmarked i 1992
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 75,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg ( 3 ), og
ud fra foelgende betragtninger :
Gennemfoerelsen af det integrerede transportmarked indebaerer, at der ivaerksaettes et handlingsprogram for Faellesskabet, der tager sigte paa en harmonisk udvikling af transportinfrastrukturerne i Faellesskabet;
etableringen af hurtige og effektive forbindelser mellem alle Faellesskabets regioner er en vaesentlig forudsaetning for at styrke den oekonomiske og sociale samhoerighed;
det er vigtigt, at der tages hensyn til saavel brugernes interesser som de krav, der maa stilles med hensyn til miljoeet, sikkerheden og en rationel energianvendelse;
den indsats, som Faellesskabet udfoerer gennem strukturfondene, Den Europaeiske Investeringsbank ( EIB ) og de oevrige bestaaende finansielle instrumenter, kan bidrage til gennemfoerelsen af infrastrukturarbejder af betydning for Faellesskabet;
en saerlig finansiel stoette til transportinfrastrukturprojekter kan vaere en vaesentlig tilskyndelse til at fremme og starte projekter af betydning for Faellesskabet;
medvirken af privat kapital kan fremme gennemfoerelsen af transportinfrastrukturer, og anvendelsen af erklaeringen om europaeisk nytte vil, saa snart Raadet vedtager den, kunne bidrage til at kanalisere den private kapital over mod finansiering af store projekter af europaeisk betydning;
det er noedvendigt at sikre en god samordning ved gennemfoerelsen af de forskellige projekter og en fornuftig tidsplan for finansieringen af disse; der boer derfor bevilges finansiel stoette inden for rammerne af et fleraarigt handlingsprogram;
det er vigtigt at fastsaette et saadant programs anvendelsesomraade, navnlig med hensyn til de maal, som direkte skal forfoelges, og de projekter, som skal gennemfoeres;
det boer paa grundlag af objektive kriterier fastslaas, hvilken betydning de projekter, som skal modtage stoette, har for Faellesskabet;
det er noedvendigt, at Faellesskabet yder stoette til projekternes gennemfoerelse, isaer i startfasen -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
Faellesskabet udpeger de transportinfrastrukturprojekter af betydning for Faellesskabet, som falder inden for rammerne af det handlingsprogram, der beskrives i det foelgende, og som har til formaal :
- at fjerne flaskehalse
- at integrere de omraader, der geografisk er omsluttet af andre lande, eller som ligger i Faellesskabets yderomraader
- at nedsaette de med transittrafik forbundne omkostninger i samarbejde med eventuelt beroerte tredjelande
- at forbedre forbindelserne mellem landtransport og soetransport
- at etablere forbindelser med hoejt serviceniveau mellem de vigtigste byomraader, herunder hoejhastighedstogforbindelser .
Artikel 2
Faellesskabets bidrag til gennemfoerelsen af projekter, som falder inden for rammerne af handlingsprogrammet, kan bl.a . bestaa af :
- finansiel stoette over de dertil bestemte bevillinger paa De Europaeiske Faellesskabers almindelige budget, inden for rammerne af de oekonomiske perspektiver for den periode, hvori programmet loeber
- finansiel stoette gennem andre finansielle instrumenter, saafremt disse finder anvendelse
- en erklaering fra Kommissionen om projektets europaeiske nytte, under overholdelse af betingelserne i bilaget og efter samraad med de medlemsstater, der beroeres direkte af projektet . Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Raadet .
De afgoerelser, der traeffes om erklaeringer om europaeisk nytte, offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Artikel 3
Faellesskabets indsats tager sigte paa foelgende undersoegelser og store projekter, idet de specifikke enkeltprojekter, der henvises til i andre artikler, indgaar i disse store projekter :
1 ) bidrag til hoejhastighedsjernbanenettet :
- forbindelserne : Paris - London - Bruxelles - Amsterdam - Koeln og tilslutninger i retning af andre medlemsstater
- forbindelserne :
a ) Sevilla - Madrid - Barcelona - Lyon - Torino - Milano - Venezia og derfra til Tarvisio og Trieste
b ) Porto - Lissabon - Madrid
2 ) transitforbindelsen gennem Alperne ( Brenner-forbindelsen )
3 ) bidrag til det kombinerede transportnet af interesse for Faellesskabet
4 ) vejforbindelserne gennem Pyrenaeerne ( Somport )
5 ) vejforbindelsen i retning mod Irland ( A5/A55 »North Wales coast road «) og forbedring af graensejernbaneforbindelsen Dublin - Belfast
6 ) de skandinaviske forbindelser
7 ) udbygning af landforbindelserne i Graekenland .
Artikel 4
Det afgoeres ud fra foelgende kriterier, om transportinfrastrukturprojekter er stoetteberettigede :
- projektets betydning og stoerst mulige nytte for den internationale trafik i Faellesskabet vurderet i forhold til dets bidrag til gennemfoerelsen af de i artikel 1 anfoerte maal . De faktorer, der skal tages hensyn til, er foelgende :
- omfanget af den nuvaerende eller den potentielle internationale trafik inden for Faellesskabet
- omfanget af samhandelen mellem Faellesskabet og tredjelande paa den forbindelse, der beroeres af projektet
- projektets bidrag til etablering af et homogent og afbalanceret net inden for Faellesskabet, der er tilpasset de nuvaerende og fremtidige transportbehov
- projektets samfundsoekonomiske rentabilitet
- projektets sammenhaeng med de andre faellesskabsaktioner vedroerende den faelles transportpolitik eller andre EF-politikker og med de andre nationale aktioner, der prioriteres hoejt i de nationale transportinfrastrukturplaner og -programmer
- saerlige vanskeligheder med at tilvejebringe finansielle midler
- de nationale eller regionale myndigheders manglende evne til selv at sikre projektets gennemfoerelse .
Artikel 5
1 . Faellesskabets finansielle stoette kan ydes til feasibility-undersoegelser og forberedende arbejde i forbindelse med infrastrukturprojekter, til ivaerksaettelse af eventuelle biprojekter i tilknytning hertil og til gennemfoerelse af en del af et projekt eller hele projektet .
2 . Faellesskabets specifikke finansielle stoette til transportinfrastrukturer kan ydes som tilskud eller, undtagelsesvist i behoerigt begrundede tilfaelde, antage enhver anden form, som er hensigtsmaessig i forhold til de finansielle behov i forbindelse med projektet .
3 . Hvis et specifikt projekt, som er en del af et af de i artikel 3 omhandlede store projekter, allerede modtager tilskud over EF-budgettet, maa det ikke modtage anden form for tilskud, men kun laan .
4 . Tilskud over EF-budgettet maa ikke overstige 25 % af de samlede omkostninger ved projektet eller ved den del af projektet, hvortil der ydes stoette . Tilskuddet kan forhoejes til hoejst 50 % i tilfaelde af forundersoegelser i forbindelse med anlaegsarbejder .
5 . Der kan kun ydes finansiel stoette fra Faellesskabet til et projekt, saafremt alle faellesskabsretlige forpligtelser vedroerende offentlige udbud opfyldes .
Artikel 6
1 . For saa vidt angaar den i artikel 2, stk . 1, foerste led, omhandlede saerlige finansielle stoette indgiver medlemsstaterne ansoegning herom til Kommissionen .
Ansoegningen skal indeholde de noedvendige oplysninger til vurdering af projektet, bl.a .:
- et overslag over forventede udgifter fordelt paa de forskellige udgiftsposter
- en foreloebig tidsplan for arbejdet og de finansielle forpligtelser
- de noedvendige oplysninger til vurderingen af projektets betydning for Faellesskabet
- et ikke-teknisk sammendrag af den undersoegelse vedroerende indvirkninger paa miljoeet, der skal vaere foretaget i henhold til Raadets direktiv 85/337/EOEF af 27 . juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning paa miljoeet ( 4 ).
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen alle yderligere oplysninger, som Kommissionen skoenner relevante med henblik paa vurderingen af projektet .
2 . Naar de i artikel 2, stk . 1, andet led, omhandlede finansielle instrumenter finder anvendelse, foelges de bestemmelser og fremgangsmaader, der gaelder herfor .
Artikel 7
1 . Hvert aar sender Kommissionen Europa-Parlamentet og Raadet en meddelelse med beskrivelse af de projekter, hvortil der er indgivet ansoegning om stoette i henhold til artikel 6, og som inden for rammerne af handlingsprogrammet og de i artikel 1 omhandlede maal kan modtage stoette over de i artikel 2 omhandlede saerlige bevillinger .
2 . Den i stk . 1 omhandlede meddelelse skal omfatte mindst foelgende oplysninger til vurdering af projektet :
- de vigtigste aarsager til, at projektet er stoetteberettiget i henhold til artikel 1, 3 og 4
- omfang og art af den ansoegte finansielle stoette
- de oplysninger til vurdering af projektet, der er naevnt i artikel 6, stk . 1, andet afsnit .
Artikel 8
Kommissionen traeffer afgoerelse om tildeling af finansiel stoette efter fremgangsmaaden i artikel 9 . Den finansielle stoette ydes i henhold til bestemmelserne i artikel 5 . Dens stoerrelse afhaenger af den betydning, som projekterne har for Faellesskabet, ifoelge de i artikel 4 anfoerte kriterier .
Artikel 9
Kommissionen bistaas af Udvalget for Transportinfrastruktur, der er nedsat ved artikel 4 i beslutning 78/174/EOEF ( 5 ).
Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes . Udvalget afgiver udtalelse om udkastet inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyntagen til det paagaeldende spoergsmaals hastende karakter . Det udtaler sig med det flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148, stk . 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen . Under afstemninger i udvalget tildeles de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, som er fastlagt i naevnte artikel . Formanden deltager ikke i afstemningen .
Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse .
Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal traeffes . Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal .
Har Raadet efter udloebet af en frist paa tre maaneder regnet fra forslagets forelaeggelse for Raadet ikke truffet nogen afgoerelse, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen .
Artikel 10
1 . Saafremt et projekt, hvortil der er ydet finansiel stoette, ikke gennemfoeres som planlagt, eller hvis de kraevede betingelser ikke opfyldes, kan den finansielle stoette nedsaettes eller bortfalde ved en beslutning truffet af Kommissionen efter gennemgang af stoettemodtagerens forklaringer .
Beloeb, der maatte vaere uberettiget udbetalt, tilbagebetales til Faellesskabet af den paagaeldende stoettemodtager inden tolv maaneder fra datoen for meddelelse af en saadan beslutning .
2 . Med forbehold af den kontrol, der foretages af medlemsstaterne i henhold til nationale love og administrative bestemmelser, og den finansielle kontrol, Revisionsretten foretager i henhold til Traktatens artikel 206a, foretager den paagaeldende medlemsstats kompetente instanser samt Kommissionens repraesentanter eller andre af denne hertil bemyndigede personer en efterproevning paa stedet eller undersoegelse af de projekter, hvortil der ydes finansiel stoette . Kommissionen fastsaetter frister for gennemfoerelse af saadanne efterproevninger og giver forinden meddelelse herom til medlemsstaten for at opnaa den noedvendige bistand .
3 . Formaalet med den i stk . 2 naevnte efterproevning paa stedet eller undersoegelse er at konstatere :
a ) om der er overensstemmelse mellem administrativ praksis og faellesskabsbestemmelserne
b ) om der foreligger dokumentation, og om denne svarer til de projekter, hvortil der ydes finansiel stoette
c ) under hvilke vilkaar foranstaltningerne gennemfoeres og kontrolleres
d ) om der er overensstemmelse mellem de gennemfoerte projekter og betingelserne for ydelse af finansiel stoette .
4 . Kommissionen kan suspendere udbetalingen af stoette til en foranstaltning, saafremt der ved kontrol konstateres enten uregelmaessigheder eller en vaesentlig aendring i foranstaltningens art eller i vilkaarene for dens gennemfoerelse, som ikke har vaeret forelagt Kommissionen til godkendelse .
5 . Kommissionen skal senere, naar projekter, hvortil der er ydet finansiel stoette, er gennemfoert, foretage en indgaaende analyse af, hvilke konsekvenser de har for transporten og oekonomien i almindelighed .
Artikel 11
Kommissionen forelaegger senest den 31 . december 1991 en rapport for Raadet og Europa-Parlamentet om erfaringerne i forbindelse med gennemfoerelsen af denne forordning samt af forordning ( EOEF ) nr . 3600/82 ( 6 ), ( EOEF ) nr . 3620/84 ( 7 ), ( EOEF ) nr . 4059/86 ( 8 ), ( EOEF ) nr . 4070/87 ( 9 ) og ( EOEF ) nr . 4048/88 ( 10 ).
Artikel 12
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Den gaelder indtil den 31 . december 1992 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles, den 20 . november 1990 .

Labels: 8
4
15