Document ID: 31996R1044

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1044/96
z 11. júna 1996,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 773/96, ktorým sa stanovujú opatrenia ustanovujúce výnimku z nariadení (EHS) č. 3665/87, (EHS) č. 3719/88 a (EHS) č. 1964/82 v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácií trhu s hovädzím a teľacím mäsom1, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 894/962, najmä na jeho článok 13 ods. 12,
keďže nariadenie Komisie (ES) č. 773/963, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 957/964, stanovuje zvláštne opatrenia na úpravu určitých vývozných transakcií následkom opatrení, ktoré boli prijaté niekoľkými tretími krajinami na ochranu proti bovinnej spongiformnej encefalopatii (BSE);
keďže skúsenosť preukázala, že predĺženie doby platnosti licencií je nevyhnutné na umožnenie ukončenia vývozných operácií, ktoré sú ovplyvnené vyššie opísanými okolnosťami;
keďže sa vyskytli prekážky s mäsom pochádzajúcim zo Spojeného kráľovstva; keďže nariadenie (ES) č. 773/96 stanovuje primerané riešenie pre priamo vyvážané mäso, ale nie pre mäso umiestnené podľa dojednaní stanovených v článku 4 a 5 nariadenia Rady (EHS) č. 565/805, zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2026/831; keďže je preto nevyhnutné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 773/96;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 773/96 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. v článku 2 sa prvý pododsek "31. mája 1996" nahrádza dátumom "31. júla 1996";
2. článok 5 ods. 3 sa nahrádza takto:
"3. Na žiadosť vývozcu sa ruší vývozná licencia, platobné vyhlásenie a vyhlásenie o vývoze týkajúce sa mäsa pochádzajúceho zo Spojeného kráľovstva, ktoré doposiaľ neopustilo colné územie spoločenstva a pre ktoré boli colné vývozné záležitosti ukončené alebo ktoré bolo umiestnené, podľa jedného z dojednaní uvedeného v článku 4 a 5 nariadenia (EHS) č. 565/80 v inom členskom štáte ako je Spojené kráľovstvo, do 31. marca 1996. Vývozca vráti všetky náhrady vyplatené vopred a záruky týkajúce sa príslušných operácií sa zrušia."
Článok 2
Toto nariadenie nadobudne účinnosť v deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. júna 1996

Labels: 12
3
17
18