Document ID: 31997R0405

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 405/97,
annettu 20 päivänä joulukuuta 1996,
tiettyjen kolmansien maiden lipun alla purjehtiviin aluksiin sovellettavista kalavarojen säilyttämis- ja hoitotoimenpiteistä vuodeksi 1997 200 meripeninkulman kalastusvyöhykkeellä, joka sijaitsee Ranskan Guayanan departementin rannikon edustalla
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön kalastus- ja vesiviljelyjärjestelmän perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3760/92 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 3760/92 8 artiklan mukaisesti neuvosto määrittelee tapauskohtaisesti suurimman sallitun saaliin ja/tai suurimman sallitun pyyntiponnistuksen kullekin kalastukselle tai kalastusryhmälle kestävällä pohjalla olevan kalavarojen järkiperäisen ja vastuullisen hyväksikäytön varmistamiseksi,
yhteisöllä on ollut vuodesta 1977 alkaen tiettyjen kolmansien maiden lipun alla purjehtivin aluksiin sovellettava ohjelma kalavarojen säilyttämiseksi ja hoitamiseksi kalastusvyöhykkeellä, joka sijaitsee ulapalla 200 meripeninkulman päässä Ranskan Guayanan departementin rannikosta; ohjelma on vahvistettu viimeksi asetuksella (ETY) N:o 3091/95 (2), jonka voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 1996,
tämän ohjelman jatkuvuus olisi varmistettava erityisesti pitämällä voimassa tällä vyöhykkeellä tiettyjä kalakantoja koskeva pyyntiponnistusten rajoitus tämän säilyttämiseksi ja kyseisten kalastajien toiminnan kannattavuuden varmistamiseksi,
Ranskan Guayanan departementin alueella oleva jalostusteollisuus on riippuvainen tämän departementin ulapalla sijaitsevalla kalastusvyöhykkeellä toimivien kolmansien maiden alusten lastin purkamisista,
tämän takia olisi turvattava sellaisten alusten kalastustoiminta, joilla on sopimus purkaa saaliinsa Ranskan Guayanan departementissa,
tieteellisten lausuntojen perusteella lasketut kalastuslisenssit katkarapujen kalastamista varten annetaan kolmansille maille, joiden alukset toimivat kyseisen departementin vyöhykkeellä,
tässä asetuksessa tarkoitettuun kalastustoimintaan on sovellettava yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2847/93 (3) säädettyjä asiaa koskevia valvontatoimenpiteitä, ja
yhteisen edun mukaisista pakottavista syistä tätä asetusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1997,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Liitteessä I mainittujen maiden lipun alla purjehtivilla aluksilla on lupa kalastaa tässä asetuksessa vahvistettujen edellytysten mukaisesti 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1997 mainitussa liitteessä luetteloituja lajeja Ranskan Guayanan departementin rannikosta 200 meripeninkulman päähän ulottuvalla kalastusvyöhykkeen osalla, joka sijaitsee 12 meripeninkulman päässä laskettuna perusviivoista.
2 artikla
1. Kalastustoiminnan harjoittaminen 1 artiklassa mainitulla vyöhykkeellä edellyttää, että aluksella on komission yhteisön puolesta myöntämä lisenssi ja että tässä lisenssissä mainittuja edellytyksiä sekä mainitulla vyöhykkeellä harjoitettavaa kalastustoimintaa koskevia valvontatoimenpiteitä ja muita säännöksiä noudatetaan.
2. Kyseisten kolmansien maiden viranomaisten on esitettävä lisenssihakemukset komission toimielimille viimeistään viisitoista työpäivää ennen halutun voimassaoloajan alkua. Lisenssit luovutetaan kyseisten kolmansien maiden viranomaisille.
3. Jokaisen sellaisen aluksen rekisterikirjaimet ja -numerot, jolla on lisenssi, on merkittävä selvästi aluksen keulan molemmille puolille ja yläkansirakenteen jokaiselle puolelle mahdollisimman näkyvään paikkaan. Kirjaimet ja numerot on maalattava rungon tai yläkansirakenteen väristä erottuvalla värillä eikä niitä saa pyyhkiä pois, muuttaa, peittää eikä tehdä näkymättömäksi millään tavalla.
3 artikla
1. Katkaravun kalastukseen voidaan antaa lisenssi aluksille, jotka purjehtivat jonkin liitteessä 1 olevassa 1 kohdassa mainitun maan lipun alla. Näiden lisenssien mukaan sallitut saaliiden määrät, lisenssien enimmäismäärä ja merellä vietettävien päivien enimmäismäärä, joiden aikana lisenssi on voimassa, on ilmoitettu liitteessä I olevassa 1 kohdassa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut lisenssit annetaan kyseisen maan viranomaisten esittämän ja komission hyväksymän kalastussuunnitelman perusteella liitteessä I olevassa 1 kohdassa esitettyjen kyseistä maata koskevien rajoitusten mukaisesti.
3. Jokaisen 1 kohdassa tarkoitetun lisenssin voimassaoloaika rajoitetaan kalastusjaksoon, joka on merkitty lisenssin myöntämisen perusteena olevaan kalastussuunnitelmaan.
4. Kaikkien 1 kohdassa tarkoitettujen kolmansien maiden aluksille annettujen lisenssien voimassaolo päättyy heti, kun havaitaan, että tälle maalle liitteessä I olevassa 1 kohdassa vahvistettu kiintiö on käytetty loppuun.
4 artikla
1. Muiden lajien kuin katkaravun pyyntiin voidaan antaa lisenssi aluksille, jotka purjehtivat jonkin liitteessä I olevassa 2 kohdassa mainitun maan lipun alla. Näiden lisenssien enimmäismäärä jokaista maata kohden ilmoitetaan liitteessä I olevassa 2 kohdassa.
2. Purppuranapsijan pyyntiin tarkoitettujen lisenssien myöntämisen edellytyksenä on kyseisen aluksen varustajan sitoumus purkaa 75 prosenttia saaliista Ranskan Guayanan departementissa.
3. Hain pyyntiin tarkoitettujen lisenssien myöntämisen edellytyksenä on kyseisen aluksen varustajan sitoumus purkaa 50 prosenttia saaliista Ranskan Guayanan departementissa.
5 artikla
1. Toimitettaessa komissiolle lisenssihakemuksia on toimitettava seuraavat tiedot:
a) aluksen nimi,
b) rekisterinumero,
c) ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot,
d) rekisterisatama,
e) omistajan tai rahtaajan nimi ja osoite,
f) bruttovetoisuus ja kokonaispituus,
g) koneteho,
h) kutsutunnus ja radiotaajuus,
i) harjoitettava pyyntimuoto,
j) pyydettävät lajit,
k) ajanjakso, jolle lisenssiä haetaan.
2. Kukin lisenssi koskee ainoastaan yhtä alusta. Jos kaksi alusta tai useampi alus osallistuu samaan kalastukseen, jokaisessa aluksessa on oltava lisenssi.
6 artikla
1. Saadakseen 4 artiklassa tarkoitettujen napsijoiden ja haiden pyyntiin tarkoitetun lisenssin jokaisen kyseisen aluksen on todistettava sellaisen voimassa olevan sopimuksen olevan olemassa, jonka sopimuspuolina ovat lisenssiä hakeva laivanvarustaja ja Ranskan Guayanan departementissa sijaitseva jalostusyritys ja joka sisältää sitoumuksen purkaa 75 prosenttia kyseisen aluksen napsijasaaliista ja 50 prosenttia haisaaliista tähän departementtiin niiden käsittelemiseksi tämän yrityksen laitoksissa.
2. Edellä 1 kohdassa mainitussa sopimuksessa on oltava niiden Ranskan viranomaisten hyväksymismerkintä, jotka valvovat, onko sopimus toisena sopimuspuolena olevan jalostusyrityksen todellisen kapasiteetin rajoissa ja Guayanan talouden kehitystavoitteiden mukainen. Tämän sopimuksen jäljennös on liitettävä lisenssihakemukseen.
3. Jos Ranskan viranomaiset eivät myönnä 2 kohdassa mainittua hyväksymismerkintää, asiasta on ilmoitettava asianosaiselle ja komissiolle ja toimitettava näille perustelut sisältävä lausunto.
7 artikla
Lisenssit voidaan mitätöidä uusien lisenssien antamisen yhteydessä. Mitätöinti tapahtuu päivänä, jona komissio antaa uuden lisenssin.
8 artikla
1. Penaeus subtilis ja penaeus brasiliensis -katkarapujen pyynti on kielletty alle 30 metrin syvyisissä vesissä. Jos tämä kalastus suoritetaan troolialuksilla, sallitaan sivusaaliit.
2. Tonnikalan pyynti sallitaan ainoastaan pohjasiimaa käyttäville aluksille.
3. Purppuranapsijan pyynti sallitaan ainoastaan pohjasiimaa tai mertoja käyttäville aluksille.
4. Hain pyynti sallitaan ainoastaan pohjasiimaa tai verkkoja, joiden vähimmäissilmäkoko on 100 millimetriä, käyttäville aluksille. Se on kielletty alle 30 metrin syvyisissä vesissä.
9 artikla
Jokaisen kalastustoimen jälkeen on täytettävä liitteessä II esitetty kalastuslomake. Jäljennös tästä lomakkeesta toimitetaan komissiolle Ranskan viranomaisten välityksellä 30 päivän kuluessa jokaisen matkan viimeisestä päivästä.
10 artikla
1. Jokaisen sellaisen aluksen päällikön, jossa on 3 artiklassa ja 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu lisenssi, on noudatettava liitteessä III määrättyjä erityisedellytyksiä tonnikalan kalastuksen osalta ja erityisesti toimitettava siinä tarkennetut tiedot. Nämä edellytykset ovat osa lisenssiä.
2. Jokaisen sellaisen aluksen päällikön, jossa on 4 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettu lisenssi, on toimitettava Ranskan viranomaisille jokaisen pyyntimatkan jälkeen aluksen tultua satamaan ilmoitus, jonka paikkansapitävyydestä hän yksin on vastuussa ja jossa ilmoitetaan edellisen ilmoituksen jälkeen pyydetyt ja aluksella pidetyt määrät. Tämä ilmoitus tehdään liitteessä IV olevan mallilomakkeen mukaan.
11 artikla
1. Ranskan viranomaiset toteuttavat tarvittavat toimenpiteet 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusten paikkansapitävyyden tarkastamiseksi erityisesti vertailemalla niitä 9 artiklassa tarkoitettuun kalastuslomakkeeseen. Tarkastuksen jälkeen toimivaltainen viranomainen allekirjoittaa ilmoituksen.
2. Ranskan viranomaisten on huolehdittava siitä, että jokaisesta sellaisen aluksen suorittamasta katkaravun purusta Ranskan Guayanan departementissa, jolla on 4 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettu lisenssi, tehdään 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu ilmoitus.
3. Ranskan viranomaiset toimittavat komissiolle ennen jokaisen kuukauden loppua 2 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset edellisen kuukauden osalta.
12 artikla
Kolmansien maiden aluksille myönnettävän lisenssin edellytyksenä on, että varustaja sallii komission pyynnöstä tarkkailijan tulon alukselle.
13 artikla
1. Ranskan viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, mukaan lukien säännölliset käynnit aluksilla, varmistaakseen tässä asetuksessa esitettyjen velvoitteiden noudattamisen.
2. Ranskan viranomaiset ilmoittavat komissiolle asianmukaisesti havaituista rikkomuksista viipymättä, kuitenkin viimeistään 30 päivän kuluttua rikkomuksen havaitsemispäivästä, kyseisen aluksen nimen ja mahdollisesti toteutetut toimenpiteet.
14 artikla
1. Sellaisen aluksen lisenssi peruutetaan, joka ei täytä tässä asetuksessa säädettyjä velvoitteita, mukaan lukien 6 artiklassa tarkoitetussa sopimuksessa sovittu koko saaliin tai sen osan pakollinen purkaminen.
Tällä alukselle ei myönnetä lisenssiä vähintään neljän ja enintään kahdentoista kuukauden aikana päivästä, jona rikkomus tehtiin.
2. Jos alus kalastaa 1 artiklassa tarkoitetulla vyöhykkeellä ilman voimassa olevaa lisenssiä, ja tämä alus kuuluu varustajalle tai siitä vastaa luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, jolla on yksi tai useampi alus, jolle on myönnetty lisenssi, tai joka hoitaa tällaisia aluksia, yksi näistä lisensseistä voidaan peruuttaa.
3. Lisenssin myöntämisestä voidaan kieltäytyä 1 kohdassa tarkoitetun jakson aikana yhden tai useamman sellaisen aluksen osalta, jolta on peruutettu lisenssi tämän artiklan mukaisesti tai joka on kalastanut 1 artiklassa tarkoitetulla vyöhykkeellä ilman lisenssiä.
15 artikla
Jos komissiolle ei toimiteta yhden kuukauden aikana 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja aluksesta, jolla on 3 ja 4 artiklassa tarkoitettu lisenssi, tämän aluksen lisenssi peruutetaan.
16 artikla
Lisenssien, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 3091/95 1 artiklan mukaisesti voimassa 31 päivänä joulukuuta 1996, voimassaoloa voidaan pidentää 31 päivään tammikuuta 1997 kyseisen maan viranomaisten pyynnöstä. Lisenssit, joiden voimassaoloa on näin pidennetty, lasketaan pidennyksen ajan mukaan vastaavien lisenssien liitteessä I vahvistettuun määrään siten, että kokonaismäärää ei voi ylittää.
17 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1997 31 päivään joulukuuta 1997.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 1997.

Labels: 8
18
6