Document ID: 31982L0714

Id-Direttiva tal-Kunsill
ta' l-4 ta' Ottubru 1982
li tistabbilixxi ħtiġijiet tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni
(82/714/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod speċjali l-Artikolu 75 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Billi l-objettivi u l-implimentazzjoni ta' politika komuni għat-trasport jeħtieġu inter alia, fil-qasam tan-navigazzjoni interna, li l-moviment ta' bastimenti fin-network Komunitarju jitwettaq taħt l-aħjar kondizzjonijiet sa fejn huma kkonċernati s-sigurtà u l-kompetizzjoni;
Billi d-Direttiva tal-Kunsill 76/135/KEE ta' l-20 ta' Jannar 1976 dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-liċenzji tan-navigazzjoni għal bastimenti tal-kanali interni [3], kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 78/1016/KEE [4], tipprovdi li l-Kunsill għandu jadotta dispożizzjonijiet komuni li jistabilixxu l-ħtiġijiet tekniċi għal bastimenti tal-kanali interni; billi, l-mira ta' din id-Direttiva hija li tistabbilixxi dawn il-ħtiġijiet; billi, madanakollu, ċerti kategoriji ta' bastimenti għandhom jiġu esklużi mill-qasam ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva;
Billi l-kanali interni Komunitarji jvarjaw fir-rigward tas-sigurtà u għandhom għalhekk jinqasmu f'numru ta' żoni; billi hu mixtieq li ma jkunx hemm kunflitt mas-sistema stabbilita mill-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni fir-Rhine;
Billi hu mixtieq li jiġi introdott ċertifikat Komunitarju għan-navigazzjoni interna, validu fil-kanali Komunitarji kollha ħlief dawk fejn tapplika l-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni tar-Rhine, li jivverifika l-konformità tal-bastimenti mal-ħtiġijiet tekniċi komuni;
Billi għandu jkun possibbli li jintuża ċ-ċertifikat ta' spezzjoni maħruġ skond L-Artikolu 22 tal-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni fir-Rhine fuq il-kanali Komunitarji kollha, soġġetti, f'ċerti każijiet, għal pussess ta' ċertifikat Komunitarju addizzjonali;
Billi, minħabba l-importanza lokali tagħhom u l-ħtiġijiet speċjali tas-sigurtà, l-Istati Membri għandhom jingħataw is-setgħa li jeżentaw mill-applikazzjoni ta' din id-Direttiva kollha jew part minnha ċertu bastimenti li ma joperawx fil-kanali interni ta' Stati Membri oħrajn;
Billi d-dati neċessarji biex jitwettqu l-ispezzjonijiet tekniċi li jagħtu lok għall-ħruġ ta' ċertifikati għal bastimenti fis-servizz għandhom jiġu stabbiliti;
Billi, sabiex jiġi ffaċilitat l-adattament malajr għall-progress tekniku ta' l-Annessi ma' din id-Direttiva, għandha tiġi stabbilita proċedura streamlined ta' emendi;
Billi, skond L-Artikolu 7 tad-Direttiva 76/135/KEE, il-miżuri previsti f'dik id-Direttiva għandhom jibqgħu fis-seħħ sad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva; billi huwa neċessarju għad-Direttiva 76/135/KEE li tibqa' applikabbli għal dawk il-bastimenti koperti minnha li mhumiex koperti b'din id-Direttiva,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
IT-TITOLU I
Dispożizzjonijiet ġenerali
L-Artikolu 1
Għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva, kanali interni Komunitarji għandhom jiġu kklassifikati kif ġej:
- Żoni 1 u 2: il-kanali elenkati fil-Kapitolu 1 ta' l-Anness I,
- Żona 3: il-kanali elenkati fil-Kapitolu 2 ta' l-Anness I,
- Żona 4: il-kanali Komunitarji l-oħrajn kollha.
Żona R tkopri dawk il-kanali msemmija hawn fuq li għalihom għandhom jinħarġu ċertifikati ta' spezzjoni skond l-Artikolu 22 tal-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni fir-Rhine kif inhu miktub f'dan l-Artikolu meta tiġi adottata d-Direttiva.
L-Artikolu 2
1. Din id-Direttiva għandha tapplika għal:
- bastimenti li jkollhom piż totali waħedhom ta' 15-il tunnellata metrika jew aktar, jew bastimenti mhux intenzjonati għat-trasport ta' merkanzija li jieħdu spazju ta' 15-il metru kubiku jew aktar,
- tugs u pusher craft, inklużi dawk li jieħdu spazju ta' inqas minn 15-il metru kubiku, sakemm ikunu nbnew biex jiġbdu jew jimbuttaw jew biex imexxu bastimenti magħhom.
2. Dawn li ġejjin huma esklużi minn din id-Direttiva:
- bastimenti tal-passiġġieri,
- ferries,
- apparat li jżomm f'wiċċ l-ilma,
- stabbilimenti u installazzjonijiet f'wiċċ l-ilma inklużi dawk li jitmexxew minn post għall-ieħor,
- pleasure craft,
- service craft li jappartjeni għal awtoritajiet ta' sorveljanza u bastimenti għat-tifi tan-nar,
- bastimenti navali,
- bastimenti tal-baħar, inklużi tugs tal-baħar u pusher craft li joperaw jew li jkunu bbażati fuq baħar tidal jew temporanjament f'kanali interni, li jkollhom permess validu tan-navigazzjoni,
- tugs u pusher craft li jieħdu spazju ta' inqas minn 15-il metru kubiku li nbnew biex jiġbdu, jimbuttaw jew imexxu magħhom biss bastimenti li jieħdu spazju ta' inqas minn 15-il metru kubiku.
L-Artikolu 3
Bastimenti li joperaw fuq kanali Komunitarji elenkati fl-Artikolu 1 għandu jkollhom:
- ċertifikat maħruġ skond l-Artikolu 22 tal-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni fir-Rhine, meta joperaw f'kanal taż-Żona R,
- ċertifikat tan-navigazzjoni interna Komunitarju maħruġ lill-bastimenti li jikkonformaw mal-ħtiġijiet tekniċi ta' l-Anness II, meta joperaw fuq kanali ta' żoni oħrajn.
Iċ-ċertifikat Komunitarju għandu jitfassal skond il-mudell mogħti fl-Anness III u għandu jinħareġ skond din id-Direttiva.
L-Artikolu 4
1. Il-bastimenti kollha li jkollhom ċertifikat validu skond l-Artikolu 22 tal-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine jistgħu ibaħħru fuq il-kanali Komunitarji billi jġorru biss dak iċ-ċertifikat.
2. Madanakollu, il-bastimenti kollha li jkollhom iċ-ċertifikat imsemmi fil-paragrafu 1 għandhom ukoll jingħataw ċertifikat supplimentari tan-navigazzjoni interna (ċertifikat supplimentari Komunitarju):
- meta joperaw f'kanali taż-Żona 3 u 4, jekk jixtiequ jieħdu vantaġġ mit-tnaqqis tal-ħtiġijiet tekniċi f'dawn il-kanali,
- meta joperaw f'kanali taż-Żona 1 u 2, jekk l-Istat Membru kkonċernat ikun adotta ħtiġijiet tekniċi addizzjonali għal dawn il-kanali, skond l-Artikolu 5.
Iċ-ċertifikat supplimentari Komunitarju għandu jitfassal skond il-mudell muri fl-Anness IV u għandu jinħareġ mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti mal-produzzjoni taċ-ċertifikat imsemmi fil-paragrafu 1 u skond il-kondizzjonijiet stabbiliti minnhom.
L-Artikolu 5
1. Kull Stat Membru għandu, soġġett għall-ħtiġijiet tal-Konvenzjoni Riveduta għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine u wara li jikkonsulta lill-Kummissjoni, jadotta ħtiġijiet tekniċi addizzjonali għal dawk fl-Anness II għal bastimenti li joperaw f' kanali taż-Żona 1 u 2 fit-territorju tiegħu.
Dawn il-ħtiġijiet addizzjonali għandhom jiġu kkomunikati lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni ta' l-inqas sitt xhur qabel id-dħul fis-seħħ tagħhom, sakemm ma kinux diġà fis-seħħ fil-21 ta' Jannar 1977.
2. Konformità mill-bastimenti ma' dawn il-ħtiġijiet addizzjonali għandha tiġi speċifikata fiċ-ċertifikat Komunitarju msemmi fl-Artikolu 3 jew, meta l-Artikolu 4(2) japplika, fiċ-ċertifikat supplimentari Komunitarju.
L-Artikolu 6
Kull bastiment li jkollu ċertifikat maħruġ skond ir-Regolament għat-trasport ta' sustanzi perikolużi fuq ir-Rhine (ADNR) jista' jġorr merkanzija perikoluża fit-territorju kollu tal-Komunità taħt il-kondizzjonijiet dikjarati f'dak iċ-ċertifikat.
Kull Stat Membru jista' jeħtieġ li bastimenti li ma jkollhomx ċertifikat ADNR għandhom ikunu awtorizzati jittrasportaw merkanzija perikoluża fit-territorju tiegħu biss jekk il-bastimenti jikkonformaw mal-ħtiġijiet addizzjonali għal dawk stabbiliti f'din id-Direttiva. Dawn il-ħtiġijiet għandhom jiġu notifikati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn.
L-Artikolu 7
1. L-Istati Membri jistgħu jeżentaw mill-applikazzjoni ta' din id-Direttiva kollha jew parti minnha:
(a) bastimenti li joperaw f'kanali navigabbli li mhumiex magħquda, permezz ta' kanali interni, mal-kanali ta' Stati Membri oħrajn;
(b) bastimenti li jkollhom piż waħedhom li ma jaqbiżx it-350 tunnellata li kienu stabbiliti qabel l-1 ta' Jannar 1950 u li joperaw esklussivament fuq kanal nazzjonali.
2. L-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw fir-rigward ta' navigazzjoni fuq il-kanali nazzjonali tagħhom eżenzjonijiet minn Dispożizzjoni waħda jew iktar ta' din id-Direttiva għal vjaġġi limitati ta' interess lokali jew f'żoni tal-port. Id-derogi inkwistjoni u l-vjaġġi jew iż-żona li għaliha huma validi għandhom jiġu speċifikati fiċ-ċertifikat tal-bastiment.
3. Il-Kummissjoni għandha tiġi notifikata bid-derogi adottati skond dan l-Artikolu.
4. Kull Stat Membru li, bħala riżultat tad-derogi mogħtija skond il-paragrafi 1 u 2, m'għandu l-ebda bastimenti soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva li joperaw fil-kanali tiegħu m'għandux ikun meħtieġ jikkonforma ma' l-Artikoli 9, 10 u 12.
IT-TITOLU II
Kondizzjonijiet u regoli għall-ħruġ ta' ċertifikati Komunitarji fil-kanali interni
L-Artikolu 8
1. Iċ-ċertifikat Komunitarju għandu jinħareġ lil bastimenti stabbiliti mill-1 ta' Jannar 1985 wara spezzjoni teknika mwettqa qabel ma l-bastiment jitqiegħed fis-servizz u maħsuba biex tikkontrolla jekk il-bastiment jikkonformax mal-ħtiġijiet tekniċi stabbiliti fl-Anness II.
2. Iċ-ċertifikat Komunitarju għandu jinħareġ lil bastimenti fis-servizz fl-1 ta' Jannar 1985 u lill-bastimenti stabbiliti qabel dik id-data wara spezzjoni teknika li għandha ssir bejn l-1 ta' Jannar 1986 u l-1 ta' Lulju 1998, skond skeda li għandha tiġi stabbilita minn kull Stat Membru, biex tikkontrolla li l-bastiment jikkonforma mal-ħtiġijiet tekniċi stabbiliti fl-Anness II. Din l-iskeda għandha tiġi notifikata lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn.
Madanakollu, fil-każ ta' bastimenti li jinnavigaw esklussivament fuq in-network nazzjonali tagħha u stabbilita qabel l-1 ta' Jannar 1970, kull Stat Membru jista' jiddeċiedi li jestendi b'seba' snin il-perjodu li matulu għandha titwettaq l-ispezzjoni teknika.
3. Il-konformità ta' bastiment mal-ħtiġijiet addizzjonali msemmija fl-Artikolu 5 għandha, meta approprjat, tiġi kkontrolata tul l-ispezzjonijiet tekniċi previsti fil-paragrafi preċedenti, jew tul spezzjoni teknika mwettqa fuq talba tas-sid tal-bastiment.
L-Artikolu 9
Iċ-ċertifikat Komunitarju għandu jinħareġ mill-awtorità nazzjonali kompetenti ta' l-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment jew, fin-nuqqas ta' dan, ta' l-Istat Membru li fih jinsab il-port tar-residenza tiegħu jew, fin-nuqqas ta' dan, ta' l-Istat Membru li fih hu stabbilit is-sid.
Dawn l-awtoritajiet jistgħu, meta approprjat, jitolbu lill-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru ieħor biex joħroġ iċ-ċertifikat.
Kull Stat Membru għandu jfassal lista li tindika liema mill-awtoritajiet tiegħu huma kompetenti biex joħorġu ċ-ċertifikati u għandu jinnotifikaha lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn.
Kull Stat Membru li, permezz ta' l-Artikolu 7(4), għadu ma ħatarx awtorità kompetenti jista' jitlob lil Stat Membru ieħor jew Stati Membri oħrajn biex jordnaw lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom biex joħorġu ċertifikati Komunitarji fir-rigward ta' bastimenti rreġistrati fi jew li jkollhom il-port tar-residenza tagħhom fit-territorju tiegħu, jew ikun proprjetà ta' nies stabbiliti fih.
L-Artikolu 10
L-ispezzjoni teknika msemmija fL-Artikolu 8 għandha ssir mill-awtoritajiet kompetenti li jistgħu jibqgħu lura milli jissoġġettaw il-bastiment kollu jew parti minnu għal spezzjoni teknika meta jkun evidenti minn ċertifikat validu, maħruġ minn soċjetà li tikklassifika approvata mill-Istat li fih iċ-ċertifikat jinħareġ, li l-bastiment jissodisfa l-ħtiġijiet tekniċi kollha jew parti minnhom ta' l-Anness II.
Kull Stat Membru għandu jfassal lista li tindika liema mill-awtoritajiet tiegħu huma kompetenti biex iwettqu l-ispezzjonijiet tekniċi u għandu jinnotifikaha lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn.
L-Artikolu 11
Il-perjodu ta' validità taċ-ċertifikat Komunitarju għandu jiġi determinat f'kull każ speċifiku mill-awtorità kompetenti biex toħroġ dawn iċ-ċertifikati. Madanakollu dan il-perjodu m'għandux jaqbeż l-10 snin.
L-Artikolu 12
Kull Stat Membru għandu jistabilixxi l-kondizzjonijiet li taħthom ċertifikat validu li ntilef jew ġratlu l-ħsara jista' jiġi sostitwit.
IT-TITOLU III
Kondizzjonijiet u regoli għat-tiġdid jew l-emenda taċ-ċertifikati
L-Artikolu 13
Iċ-ċertifikat Komunitarju għandu jiġġedded ma' l-iskadenza tal-perjodu ta' validità tiegħu, skond il-kondizzjonijiet u r-regoli għall-ħruġ ta' dawk iċ-ċertifikati.
L-Artikolu 14
Il-validità taċ-ċertifikat tista' eċċezzjonalment tiġi estiża għal perjodu massimu ta' 12-il xahar mill-awtorità li ħarġitu jew ġedditu.
Din l-estensjoni għandha tiġi indikata fuq iċ-ċertifikat Komunitarju.
L-Artikolu 15
F'każ ta' tibdiliet jew tiswijiet maġġuri li jimmodifikaw is-saħħa strutturali jew il-karatteristiċi tal-bastiment, dan ta' l-aħħar għandu għal darb' oħra jgħaddi, qabel aktar vjaġġi, mill-ispezzjoni teknika prevista fl-Artikolu 8.
Wara din l-ispezzjoni, għandu jinħareġ ċertifikat ġdid li jiddikjara l-karatteristiċi tekniċi tal-bastiment.
Jekk dan iċ-ċertifikat hu maħruġ fi Stat Membru ta' xort'oħra minn dak li ħareġ jew ġedded iċ-ċertifikat inizjali, l-awtorità kompetenti li ħarġet jew ġeddet iċ-ċertifikat għandha tkun mgħarrfa kif approprjat fi żmien xahar.
IT-TITOLU IV
Rifjut jew irtirar
L-Artikolu 16
Kull deċiżjoni għal rifjut għal ħruġ jew tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju għandha tiddikjara l-bażijiet li fuqhom ġiet stabbilita. Il-persuna kkonċernata għandha tiġi notifikata biha u bil-proċedura ta' appell u l-limiti ta' żmien tagħha fl-Istat Membru kkonċernat.
Kull ċertifikat validu jista' jiġi rtirat mill-awtorità kompetenti li ħarġitu jew ġedditu jekk il-bastiment jieqaf jikkonforma mal-ħtiġijiet tekniċi speċifikati fiċ-ċertifikat tiegħu.
IT-TITOLU V
Verifika
L-Artikolu 17
1. L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jistgħu f'kull ħin jikkontrollaw li bastiment ikollu ċertifikat validu skond il-kondizzjonijiet ta' din id-Direttiva u li jissodisfa l-ħtiġijiet stabbiliti f'dan/dawn iċ-ċertifikat(i).
2. Jekk l-awtoritajiet jiskopru wara li jagħmlu l-ispezzjoni li ċ-ċertifikat huwa invalidu, jew li l-bastiment ma jissodisfax il-ħtiġijiet stabbiliti fiċ-ċertifikat, imma li dik l-invalidità jew nuqqas li jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet ma joħolqux perikolu manifest, is-sid tal-bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex jirrimedja s-sitwazzjoni. L-awtorità li ħarġet iċ-ċertifikat jew li ġedditu l-aħħar għandha tiġi infurmata.
3. Jekk, meta ssir l-ispezzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet isibu li ċ-ċertifikat mhuwiex qed jiġi ttrasportat jew li l-bastiment jikkostitwixxi perikolu manifest, huma jistgħu jipprevjenu l-bastiment milli jipproċedi sakemm ikunu ttieħdu l-passi neċessarji biex jirrimedjaw is-sitwazzjoni.
Jistgħu wkoll jippreskrivu miżuri li jippermettu lill-bastiment jipproċedi b'sigurtà, meta approprjat malli jispiċċaw l-operazzjonijiet tat-trasport tiegħu, lejn post fejn jew jiġi spezzjonat jew imsewwi. L-awtorità li ħarġet jew l-aħħar ġeddet iċ-ċertifikat għandha tiġi informata.
4. Stat Membru li jkun ipprevjena bastiment milli jipproċedi, jew li jkun innotifika lis-sid bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel hekk jekk id-difetti misjuba ma jiġux ikkoreġuti, għandu jinforma lill-awtorità fl-Istat Membru li ħareġ jew l-aħħar ġedded iċ-ċertifikat, bid-deċiżjoni li ħa jew ikun beħsiebu jieħu.
5. Kull deċiżjoni li jinterrompi l-passaġġ meħuda skond il-miżuri adottati fl-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva għandha tiddikjara fid-dettall ir-raġunijiet li fuqhom tkun ibbażata dik id-deċiżjoni. Għandha tiġi notifikata lill-parti konċernata, li għandha fl-istess ħin tkun informata bil-proċeduri ta' appell disponibbli lilha taħt il-liġijiet fis-seħħ fl-Istati Membri u l-limiti taż-żmien tagħha.
IT-TITOLU VI
Dispożizzjonijiet applikabbli għal bastimenti ta' pajjiżi terzi
L-Artikolu 18
Fl-istennija tal-konklużjoni tal-ftehim dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta' ċertifikati ta' navigabilità bejn il-Komunità u pajjiżi terzi, l-Istati Membri jistgħu jirrikonoxxu ċ-ċertifikati ta' navigabilità ta' bastimenti minn pajjiżi terzi u, meta approprjat, joħorġu ċertifikati Komunitarji jew ċertifikati Komunitarji supplimentari għal bastimenti minn pajjiżi terzi skond din id-Direttiva.
IT-TITOLU VII
L-adattament ta' l-Annessi għad-Direttiva mal-progress tekniku
L-Artikolu 19
Il-Kunsill, waqt li jaġixxi b'maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jadotta kull emenda neċessarja biex l-Annessi għal din id-Direttiva jiġu adattati għall-progress tekniku.
IT-TITOLU VIII
Dispożizzjonijiet finali
L-Artikolu 20
Id-Direttiva 76/135/KEE għandha tibqa' tapplika għal:
- bastimenti fis-servizz imsemmija fl-Artikolu 8(2) ta' din id-Direttiva sa dak il-ħin li ssirilhom l-ispezzjoni prevista f'dak l-Artikolu,
- bastimenti tal-passiġġieri,
- bastimenti li jkollhom magħhom ċertifikat Komunitarju imma għadhom ma jikkonformawx mal-ħtiġijiet ta' l-Anness II, skond ir-regoli stabbiliti f'13.01(a) tal-Kapitolu 13.
L-Artikolu 21
Id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-kompożizzjoni u l-kwalifiki ta' ekwipaġġi u ċ-ċertifikati neċessarji li japplikaw fl-Istati Membri mhumiex affettwati b'din id-Direttiva.
L-Artikolu 22
L-Istati Membri għandhom, wara li jikkonsultaw lill-Kummissjoni, jadottaw id-Dispożizzjonijiet neċessarji biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 1985.
L-Artikolu 23
Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, fl-4 ta' Ottubru 1982.

Labels: 7
8
4
19