Document ID: 32002R1494

Uredba Komisije (ES) št. 1494/2002
z dne 21. avgusta 2002
o spremembi Prilog III, VII in XI k Uredbi (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta glede spremljanja spongiformne encefalopatije pri govedu, izkoreninjenja transmisivne spongiformne encefalopatije, odstranjevanja živalskih tkiv s specifičnim tveganjem in pravilih za uvažanje živih živali in izdelkov živalskega izvora
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 270/2002 [2], in zlasti člena 23 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Pravila za spremljanje spongiformne encefalopatije (BSE) pri govedu, uničevanje govejih zarodkov in jajčec primerov BSE, trgovino z govejimi zarodki in jajčeci ter za odstranjevanje živalskih tkiv s specifičnim BSE tveganjem so določena v Uredbi (ES) št. 999/2001.
(2) Ko je bil program spremljanja BSE pri govedu spremenjen z Uredbo Komisije (ES) št. 1248/2001 [3], je bila predvidena revizija programa spremljanja glede na rezultate, dobljene v prvih šestih mesecih.
(3) V drugi polovici 2001 je bilo več kot pet milijonov glav govedi testirano na BSE, od katerih je bilo 457 pozitivnih. Večina pozitivnih primerov je bila najdenih pri živalih, ki so umrle na kmetiji, živalih, zaklanih v sili, in živalih, pri katerih je bil zakol odložen zaradi suma bolezni ali motenj v njihovem splošnem stanju.
(4) Za zagotavljanje enovite uporabe programa spremljanja je treba v Prilogi III, Poglavje A.I.2, razjasniti opredelitev živali, katerih zakol je bil odložen zaradi suma bolezni ali motenj v njihovem splošnem stanju.
(5) Vse na kmetiji umrle živali, starejše od 24 mesecev, so bile testirane na BSE med enoletno statistično preiskavo, ki je bila kot prehodni ukrep določena v Uredbi (ES) št. 999/2001. Da bi zagotovili učinkovito odkrivanje primerov BSE, bi morale biti vse na kmetiji umrle živali, starejše od 24 mesecev, še naprej stalno testirane. Da bi se izognili nesorazmernim stroškom, bi bilo treba predvideti odstopanje za živali, ki umirajo na odročnih območjih, kjer ni organiziranega zbiranja mrtvih živali.
(6) Pomembno je slediti razvoju epidemije BSE pri živalih, rojenih po uvedbi okrepljene prepovedi krmljenja v Združenem kraljestvu. V ta namen bi bilo treba testiranje živali, zaklanih in uničenih v shemi starejših od trideset mesecev, razširiti, da bi zajelo vse živali, rojene po prepovedi krmljenja. Vendar pa je odkrivanje pozitivnih primerov pri živalih, mlajših od 42 mesecev, zelo malo verjetno in bi bilo zato nesorazmerno zahtevati testiranje zdravih živali, mlajših od te starosti, in namenjenih za uničenje pod izredno shemo, ki jo določa Uredba Komisije (ES) št. 716/96 z dne 19. aprila 1996 o sprejetju izrednih podpornih ukrepov za trg z govedino v Združenem kraljestvu [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1176/2000 [5].
(7) Treba je razjasniti pravila za označevanje zdravstvene ustreznosti trupov, izbranih za testiranje na transmisivno spongiformno encefalopatijo.
(8) Da bi se izognili nesorazmernim stroškom programa spremljanja, bi bilo treba predvideti odstopanje za živali, ki umirajo na odročnih območjih, kjer ni organiziranega zbiranja mrtvih živali.
(9) Treba bi bilo razjasniti določbe o prostovoljnih programih spremljanja drugih živalskih vrst razen goveda, ovc in koz.
(10) V svojem mnenju z dne 16. maja 2002 o varnosti govejih zarodkov je Znanstveni pripravljalni odbor (SSC) sklenil, da ni potrebe za druge ukrepe, razen tistih, ki jih predpisujejo protokoli Mednarodnega združenja za prenos zarodkov (International Embryo Transfer Society). Na svojem splošnem zasedanju v maju 2002 se je Svetovna organizacija za zdravstveno varstvo živali Office international des Epizootics (OIE) odločila na podobnih znanstvenih temeljih črtati vse pogoje trgovanja v zvezi z govejimi zarodki in jajčeci. Zaradi tega bi bilo treba določbe o uničevanju govejih zarodkov in jajčec primerov BSE in z BSE povezane pogoje trgovanja z govejimi zarodki in jajčeci preklicati.
(11) Treba je razjasniti pravila za odstranjevanje in nadzor živalskih tkiv s specifičnim tveganjem.
(12) V svojem mnenju z dne 27. junija 2002 o geografskem tveganju BSE nekaterih tretjih držav je Znanstveni pripravljalni odbor sklenil, da je poleg prej ocenjenih držav zelo majhna verjetnost pojava BSE tudi pri domorodnem govedu na Islandiji in v Vanuatuju. Zaradi tega bi bilo treba Islandijo in Vanuatu izvzeti iz pogojev trgovine v zvezi z živim govedom in proizvodi govejega, ovčjega in kozjega izvora.
(13) Zato je treba Uredbo (ES) št. 999/2001 ustrezno spremeniti.
(14) Ukrepi, določeni v tej uredbi, so skladni z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge III, VII in XI k Uredbi (ES) 999/2001 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. avgusta 2002

Labels: 0
3
17
6