Document ID: 32009D0455

ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY č. 455/2009/ES
zo 6. mája 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/EHS, pokiaľ ide o obmedzenia uvádzania na trh a používanie dichlórmetánu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
keďže:
(1)
Riziká pre zdravie ľudí, ktoré predstavuje dichlórmetán (DCM) v odstraňovačoch starých náterov, boli hodnotené v rámci viacerých štúdií (3), v ktorých sa dospelo k záveru, že v celom Spoločenstve je potrebné prijať opatrenia na zníženie rizík pre zdravie ľudí, ktoré vznikajú počas použitia DCM na priemyselnej a profesionálnej úrovni a na úrovni spotrebiteľov. Výsledky týchto štúdií posúdil Vedecký výbor Komisie pre toxicitu, ekotoxicitu a životné prostredie [CSTEE - neskôr premenovaný na Vedecký výbor pre zdravotné a environmentálne riziká (SCHER)], ktorý potvrdil, že expozícia DCM uvoľňovanému z odstraňovačov starých náterov má škodlivé účinky na zdravie ľudí.
(2)
S cieľom dosiahnuť vysokú úroveň ochrany zdravia vo všetkých kategóriách používania (priemyselné, profesionálne a širokou verejnosťou) by sa uvádzanie odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM na trh a ich používanie malo obmedziť.
(3)
Široká verejnosť používa odstraňovače starých náterov s obsahom DCM doma, na odstránenie farby, politúry a laku, tak v interiéri ako aj v exteriéri. Bezpečné používanie DCM zo strany širokej verejnosti nie je možné zabezpečiť odbornou prípravou ani monitorovaním. Jediným účinným opatrením na vylúčenie rizík vyplývajúcich z odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM pre širokú verejnosť je preto zákaz uvádzania odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM na trh, ich dodávania a ich používania pre širokú verejnosť.
(4)
S cieľom zabezpečiť primeranú vykonateľnosť postupného stiahnutia odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM z celého dodávateľského reťazca by sa mali stanoviť rozdielne termíny, ku ktorým sa zakáže prvé uvedenie týchto prípravkov na trh a ich posledná dodávka širokej verejnosti a profesionálnym užívateľom.
(5)
Vzhľadom na skutočnosť, že široká verejnosť môže mať aj napriek zákazu prístup k odstraňovačom starých náterov s obsahom DCM prostredníctvom distribučného reťazca pre priemyselných a profesionálnych užívateľov, na výrobku by sa malo uviesť varovné upozornenie.
(6)
Smrteľné úrazy pri priemyselnom a profesionálnom použití, ktoré boli zaznamenané v Európe za ostatných 18 rokov, sa pripisujú predovšetkým nedostatočnému vetraniu, nevhodným osobným ochranným prostriedkom, používaniu nevhodných nádrží a nadmernej expozícii DCM. Na účely kontroly a zníženia rizík spojených s priemyselným a profesionálnym použitím je preto potrebné zaviesť obmedzenia.
(7)
Na profesionálnych užívateľov sa vo všeobecnosti vzťahujú právne predpisy o ochrane pracovníkov. Mnoho profesionálnych činností sa však často vykonáva v priestoroch zákazníkov, v ktorých mnohokrát nie je možné zabezpečiť všetky náležité opatrenia na riadenie, kontrolu a zníženie rizík pre zdravie. Na samostatne zárobkovo činné osoby sa navyše právne predpisy Spoločenstva o ochrane pracovníkov nevzťahujú, pričom tieto osoby by pred výkonom odstraňovania náterov odstraňovačmi starých náterov s obsahom DCM potrebovali primeranú odbornú prípravu.
(8)
Uvádzanie odstraňovačov starých náterov s obsahom DCM na trh a ich používanie profesionálnymi užívateľmi by sa preto malo zakázať s cieľom chrániť ich zdravie a znížiť počet smrteľných úrazov a zranení. Ak by sa však nahradenie DCM považovalo za mimoriadne zložité alebo neúčelné, členské štáty by mali mať možnosť povoliť ďalšie používanie DCM schváleným profesionálnym užívateľom. Členské štáty by boli zodpovedné za udeľovanie a monitorovanie takejto výnimky, ktorá by sa mala udeľovať po absolvovaní povinnej odbornej prípravy s osobitnými požiadavkami. Zamestnávatelia a samostatne zárobkovo činné osoby by sa však mali radšej vyhýbať používaniu DCM a nahradiť ho chemikáliou alebo postupom, ktoré v daných podmienkach použitia nepredstavujú žiadne alebo predstavujú nižšie riziko pre zdravie a bezpečnosť pracovníkov.
(9)
Z počtu smrteľných úrazov a zranení zaznamenaných v priebehu priemyselných činností vyplýva, že právne predpisy o podmienkach na pracovisku uplatňujúce sa na pracovníkov, ktorí používajú DCM, sa dodržiavajú nedostatočne. Expozícia DCM zostáva naďalej vysoká a na pracovníkov v priemyselných zariadeniach by sa mali vzťahovať ďalšie opatrenia na znižovanie rizík. Mali by sa prijať preventívne opatrenia s cieľom minimalizovať expozíciu a zabezpečiť, pokiaľ je to technicky možné, súlad s príslušnými hraničnými hodnotami expozície pri práci, ako sú napríklad efektívne vetranie pracoviska, opatrenia na minimalizáciu odparovania DCM z nádrží s odstraňovačom, opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s DCM v nádržiach s odstraňovačom, vhodné osobné ochranné prostriedky a náležité informovanie a odborná príprava.
(10)
Osobné ochranné prostriedky by mali byť v súlade so smernicou Rady 89/686/EHS z 21. decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa osobných ochranných prostriedkov (4).
(11)
Smernica Rady 76/769/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na obmedzenia uvádzania na trh a používania niektorých nebezpečných látok a prípravkov (5) by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(12)
Toto rozhodnutie nemá vplyv na právne predpisy Spoločenstva, ktorými sa stanovujú minimálne požiadavky na ochranu pracovníkov, ako je napríklad smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (6) a jednotlivé smernice, ktoré z nej vychádzajú, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/37/ES z 29. apríla 2004 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice Rady 89/391/EHS) (kodifikované znenie) (7) a smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (8),
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha I k smernici 76/769/EHS sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Štrasburgu 6. mája 2009

Labels: 0
4
1
20