Document ID: 32014R0271

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 271/2014
ze dne 17. března 2014,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/788/SZBP ze dne 20. prosince 2010 o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo a o zrušení společného postoje 2008/369/SZBP (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízením Rady (ES) č. 1183/2005 (2) nabývají účinnosti opatření stanovená v rozhodnutí 2010/788/SZBP. Příloha I nařízení (ES) č. 1183/2005 obsahuje seznam fyzických a právnických osob a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení.
(2)
Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2136 (2014) ze dne 30. ledna 2014 změnila kritéria pro určení osob a subjektů, na něž se mají vztahovat omezující opatření uvedená v odstavcích 9 a 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1807 (2008) ze dne 31. března 2008.
(3)
Toto opatření spadá do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k nabytí jeho účinnosti je tudíž nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, aby bylo možné zejména zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.
(4)
Nařízení (ES) č. 1183/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 2a nařízení (ES) č. 1183/2005 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Příloha I obsahuje seznam fyzických nebo právnických osob a subjektů určených Výborem pro sankce nebo Radou bezpečnosti OSN, jako jsou:
a)
osoby nebo subjekty, které porušují zbrojní embargo a související opatření ve smyslu článku 1 rozhodnutí Rady 2010/788/SZBP (3) a článku 2 nařízení Rady (ES) č. 889/2005 (4);
b)
vedoucí političtí a vojenští představitelé cizích ozbrojených skupin působící v Demokratické republice Kongo (DRK), kteří brání odzbrojení a dobrovolnému navracení nebo přesídlení bojovníků, již jsou členy těchto skupin;
c)
vedoucí političtí a vojenští představitelé konžských milic, včetně těch, kteří získávají podporu mimo DRK a kteří brání v účasti svých bojovníků na procesech odzbrojení, demobilizace a znovuzačlenění;
d)
osoby nebo subjekty, které působí v DRK a kteří v ozbrojeném konfliktu využívají děti nebo je najímají k účasti na tomto konfliktu, čímž porušují platné mezinárodní právo;
e)
osoby nebo subjekty, které působí v DRK a které jsou zapojeny do plánování, řízení nebo účasti na ozbrojených konfliktech namířených proti dětem nebo ženám, včetně zabití a těžkého ublížení na zdraví, znásilnění a jiného sexuálního násilí, únosu, nuceného vysídlení a útoků na školy a nemocnice;
f)
osoby nebo subjekty, které brání přístupu k humanitární pomoci či její distribuci ve DRK;
g)
osoby nebo subjekty, které podporují ozbrojené skupiny v DRK prostřednictvím nedovoleného obchodu s přírodními zdroji včetně zlata nebo volně žijících živočichů, jakož i produktů z nich;
h)
osoby nebo subjekty, které jednají jménem nebo na příkaz určené osoby nebo subjektu nebo jednají jménem nebo na příkaz subjektu vlastněného či ovládaného určenou osobou nebo subjektem;
i)
osoby nebo subjekty, které plánují, řídí či financují útoky proti mírovým silám stabilizační mise Organizace spojených národů v DRK (MONUSCO) nebo se do takových útoků zapojují;
j)
osoby nebo subjekty, které poskytují finanční, hmotnou nebo technickou podporu nebo zboží a služby na podporu určené osoby nebo subjektu.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. března 2014.

Labels: 18
5