Document ID: 31986R0526

VERORDENING (EEG) Nr. 526/86 VAN DE COMMISSIE van 28 februari 1986 betreffende de overgangsmaatregelen die van toepassing zijn in het handelsverkeer binnen de Gemeenschap van goederen die in Spanje, in Portugal of in een andere Lid-Staat zijn verkregen onder een regeling houdende opschorting of teruggave van douanerechten of andere belastingen bij invoer - Compenserende heffing
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op de artikelen 50, lid 3, en 210, lid 3, als- mede op artikel 8, lid 3, van Protocol nr. 3 bij deze Akte,
Overwegende dat de voorwaarden dienen te worden vastgesteld waaronder goederen die in de Gemeenschap zijn verkregen met toepassing van een regeling houdende opschorting of teruggave van douanerechten of andere belastingen bij invoer, in aanmerking kunnen komen voor de communautaire regeling in het handelsverkeer tussen Spanje en Portugal, enerzijds, en de overige Lid-Staten, anderzijds, evenals in het handelsverkeeer tussen deze twee nieuwe Lid-Staten;
Overwegende dat de toepassing van de communautaire regeling op de genoemde goederen, wanneer bij de vervaardiging ervan produkten uit derde landen werden verwerkt, het gevaar inhoudt dat de mededingingsvoorwaarden binnen de gemeenschappelijke markt worden vervalst, indien deze toepassing niet afhankelijk wordt gesteld van de invordering van een heffing die de gevolgen van de regeling compenseert, hierna "compenserende heffing'' genoemd;
Overwegende dat dit gevaar niet van ernstige aard is voor zover de tariefverlaging in het handelsverkeer tussen Spanje en Portugal, evenals in dat tussen deze twee Lid-Staten, enerzijds, en de overige Lid-Staten, anderzijds, geen grote omvang aanneemt; dat het derhalve dienstig is in beginsel slechts wanneer de genoemde verlaging meer dan 25 tot 30 % van de basisrechten bedraagt, in de invordering van een compenserende heffing te voorzien;
Overwegende dat, afgezien van de bijzondere tariefrege- lingen welke uit de tussen de Gemeenschap en bepaalde derde landen gesloten overeenkomsten voortvloeien, goederen, bij de vervaardiging waarvan produkten van herkomst uit andere derde landen zijn verwerkt, met integrale toepassing van de douanerechten welke ten aanzien van deze goederen in het gemeenschappelijk douanetarief of in het eengemaakte EGKS-tarief zijn vastgesteld, in het vrije verkeer worden gebracht;
Overwegende dat het om deze redenen gerechtvaardigd is de compenserende heffing waarvan de toepassing van de communautaire regeling op deze goederen afhankelijk zal worden gesteld, te baseren op de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief of van het eengemaakte EGKS- tarief met betrekking tot de produkten welke bij de vervaardiging van de genoemde goederen zijn verwerkt en die bij invoer niet aan de douanerechten en heffingen van gelijke werking welke in Spanje, in Portugal of in de overige Lid-Staten op deze goederen van toepassing waren, werden onderworpen of die aldaar voor een gehele of gedeeltelijke teruggave van deze rechten of heffingen in aanmerking kwamen ;
Overwegende dat het tarief van de compenserende heffing in beginsel dient te worden vastgesteld op een niveau dat overeenstemt met het in de Lid-Staat van invoer toegepaste percentage van de tariefverlaging; dat een automatische omzetting van de betreffende verlagingen in compenserende heffingen, gezien met name het aantal en de verscheidenheid van de regelingen welk voor de afbraak van de douanerechten werden vastgesteld, tot zeer ingewikkelde en, zodoende, vrijwel onmogelijk toe te passen maatregelen zou kunnen leiden; dat het derhalve aanbeveling verdient de categorieën produkten waarvoor de tariefverlagingen niet sterk van elkaar afwijken, samen te voegen, ten einde het aantal percentages van de compenserende heffing aanzienlijk te verminderen, zonder evenwel uit het oog te verliezen dat het, om verleggingen van het handelsverkeer te vermijden, noodzakelijk is het verschil tussen deze percentages en die welke uit de strikte toepassing van de in de Toetredingsakte vastgestelde verlagingen zouden voortvloeien, te beperken;
Overwegende dat het voorts, in een streven naar vereenvoudiging, dienstig is, wanneer de heffing die uit de strikte toepassing van de Toetredingsakte zou voortvloeien, meer dan 75 % zou bedragen, evenals in alle gevallen waarin Portugal, vóór 31 december 1985, ten aanzien van produkten uit de Gemeenschap een specifiek recht van geringe betekenis toepaste in de inning van een compenserende heffing van 100 %;
Overwegende dat het feit dat lannbouwprodukten die aan de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid vastgestelde heffingen en andere belastingen zijn onderworpen en bepaalde door verwerking van landbouwprodukten verkregen goederen in de Gemeenschap met toepassing van een regeling houdende opschorting of teruggave van deze heffingen of belastingen zijn verkregen, niet verenigbaar is met de toepassing van de regeling inzake compenserende bedragen als bedoeld in de artikelen 53 en 72 en de artikelen 213 en 240 van de Toetredingsakte;
Overwegende dat ten aanzien van de landbouwprodukten die in de Gemeenschap onder een gemeenschappelijke marktordening vallen en voor de verwerkte landbouwprodukten die ingevolge de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid aan specifieke regelingen zijn onderworpen, dient te worden bepaald op welke wijze de compenserende heffing moet worden berekend wanneer de genoemde produkten bij de vervaardiging van goederen die niet onder bijlage II van het EEG-Verdrag vallen, noch onder Verordening (EEG) nr. 3033/80 van de Raad van 11 november 1980 tot vaststelling van de handelsregeling die van toepassing is op bepaalde goederen, verkregen door verwerking van landbouwprodukten(1) of onder Verordening (EEG) nr. 3035/80 van de Raad van 11 november 1980 tot vaststelling van de algemene regels aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer en de criteria voor de vaststelling van het restitutiebedrag betreffende bepaalde landbouwprodukten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage II van het Verdrag vallen(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1982/85(3), onder een regeling houdende opschorting of teruggave van de belastingen voor dergelijke goederen zijn verwerkt;
Overwegende dat het, voor zover deze verwerkte produkten uitsluitend aan de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid vastgestelde heffingen en andere belas- tingen zijn onderworpen, mogelijk is, in een streven naar administratieve vereenvoudiging, het bedrag van de compenserende heffing waaraan de toepassing van de communautaire regeling op de verkregen goederen zal worden onderworpen, even hoog als de opgeschorte of teruggegeven belasting vast te stellen;
Overwegende dat het, zolang er in het handelsverkeer in bepaalde landbouwprodukten of in bepaalde, door verwerking van landbouwprodukten verkregen goederen tussen Spanje en Portugal, enerzijds, en de overige Lid-Staten, anderzijds, douanerechten of het in de artikelen 78 en 273 van de Toetredingsakte bedoelde element ter bescherming van de verwerkende industrie bestaan, dienstig is een compenserende heffing toe te passen die zowel betrekking heeft op een percentage van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief of van het element ter bescherming van de verwerkende industrie, als op het totale bedrag van de landbouwheffing of het variabele element die werden opgeschort of teruggegeven;
Overwegende dat er, aangezien de tussen de Gemeenschap en bepaalde derde landen gesloten overeenkomsten voorzien in tariefmaatregelen die erop gericht zijn de douanerechten bij invoer in de Gemeenschap af te schaffen, geen reden is om in de invordering van de compenserende heffing voor de betreffende produkten te voorzien wanneer deze bij de vervaardiging van goederen onder een regeling houdende opschorting of teruggave van de genoemde rechten zijn verwerkt; dat, evenwel, voor landbouwprodukten welke onder een gemeenschappelijke marktordening vallen en voor goederen die door verwerking van landbouwprodukten zijn verkregen, de landbouwheffing of het variabele element die werden opgeschort of teruggegeven, in hun geheel dienen te worden gelïnd ten einde het prijsmechanisme niet te verstoren;
Overwegende dat moet worden vermeden dat het mechanisme van de compenserende heffing uitsluitend wordt gebruikt om de bepalingen betreffende de invordering van de rechten of de andere handelspolitieke maatregelen die op uit derde landen herkomstige produkten van toepassing zijn, te ontduiken door deze aan een weinig ingrijpende behandeling in het kader van een regeling houdende opschorting of teruggave van de douanerechten bij invoer te onderwerpen;
Overwegende dat het van belang is de ontwikkeling van het handelsverkeer met betrekking tot deze goederen van nabij te volgen ten einde passende maatregelen te kunnen nemen mochten de omstandigheden waaronder de communautaire regeling op een van deze goederen wordt toegepast, moeilijkheden veroorzaken;
Overwegende dat de in artikel 194 van de Toetredingsakte bedoelde heffingen welke Portugal in zijn handelsverkeer met de overige Lid-Staten toepast, evenals de douanerechten van fiscale aard en het fiscale element van de douanerechten welke door Portugal overeenkomstig artikel 196, lid 2, van de genoemde Akte worden geheven, voor de toepassing van deze verordening niet als douanerechten worden beschouwd;
Overwegende dat het aanbeveling verdient de percentages van de compenserende heffing slechts voor een beperkte periode vast te stellen, zodat bij het vaststellen van de later toe te passen percentages rekening kan worden gehouden met de opgedane ervaring,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 1
1. Op goederen die in een andere Lid-Staat zijn verkregen en bij de vervaardiging waarvan produkten zijn verwerkt waarop, al naar gelang van het geval, niet zijn toegepast:
-de douanerechten en heffingen van gelijke werking;
-de compenserende bedragen ingesteld bij de artikelen 53 en 72 of de artikelen 213 en 240 van de Toetre- dingsakte, de bedragen die eventueel overeenkomstig het in artikel 270 van deze Akte bedoelde compenserend mechanisme worden toegepast, of de andere bedragen voorzien in deel vier, titel II, hoofdstuk 3, of titel III, hoofdstuk 3, van deze Akte;
-de heffingen en andere belastingen bij invoer, ingesteld in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid of in het kader van de specifieke regelingen welke van toepassing zijn op bepaalde, door verwerking van landbouwprodukten verkregen goederen,
die in deze Lid-Staat verschuldigd waren of waarvoor gehele of gedeeltelijke teruggave van deze rechten, bedragen, landbouwheffingen en andere belastingen is verleend, wordt onder de bij deze verordening vastgestelde voorwaarden in een Lid-Staat de communautaire regeling toegepast.
2. De in lid 1 bedoelde communautaire regeling bestaat in:
a)de toepassing van de bij de artikelen 53 en 72 of de artikelen 213 en 240 van de Toetredingsakte ingestelde compenserende bedragen, de bedragen die overeenkomstig het in artikel 270 van deze Akte bedoelde compenserende mechanisme worden toegepast, of de andere bedragen voorzien in deel vier, titel II, hoofdstuk 3, of titel III, hoofdstuk 3, van deze Akte, en in de geleidelijke afschaffing:
i)wat de onder Verordening (EEG) nr. 3033/80 vallende produkten betreft:
-door Spanje en de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985, hierna "Gemeenschap van de Tien'' genoemd: van het in artikel 52, leden 2 en 5, van de genoemde Akte bedoelde vaste element,
-door Portugal en de Gemeenschap van de Tien: van het in artikel 213, lid 2, van de genoemde Akte bedoelde vaste element,
-door Spanje en Portugal: van het in artikel 7, lid 2, van Protocol nr. 3 van de genoemde Akte bedoelde vaste element,
-door de Gemeenschap van de Tien: van het in artikel 53, lid 5, en artikel 213, lid 5, van de Toetredingsakte bedoelde vaste element;
ii)wat de onder een gemeenschappelijke ordening der markten in de sectoren granen en rijst vallende produkten betreft door Spanje, Portugal en de Gemeenschap van de Tien: van het in artikel 78 en artikel 273 van de genoemde Akte bedoelde element ter bescherming van de verwerkende industrie;
b)de geleidelijke afschaffing van de douanerechten en heffingen van gelijke werking, alsmede van de kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking, wat de daaraan onderworpen goederen betreft.
3. Voor de toepassing van deze verordening wordt de Gemeenschap van de Tien als één enkele Lid-Staat beschouwd.
Artikel 2
Wanneer produkten uit derde landen een behandeling ondergaan die ontoereikend is om als een "vervaardiging'' te worden aangemerkt, mag de in artikel 1 bedoelde regeling op de aldus verkregen goederen slechts worden toegepast op voorwaarde dat de bovenbedoelde produkten zich overeenkomstig de bepalingen van het EEG-Verdrag of het EGKS-Verdrag en van de Toetredingsakte in het vrije verkeer bevinden. De Lid-Staten delen de Commissie regelmatig mede in welke gevallen zij een behandeling als "ontoereikend'' in de zin van dit artikel hebben beschouwd.
Artikel 3
Onverminderd de in bijlage XXXII van de Toetredingsakte bedoelde voorwaarden voor de toepassing van de regeling "actieve veredeling'' door Spanje en Portugal, worden aangemerkt als bij de vervaardiging van goederen te zijn verwerkt onder de in artikel 1, lid 1, bedoelde omstandigheden, de produkten die, bij toepassing van de bepalingen van Richtlijn 69/73/EEG van de Raad van 4 maart 1969 inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de regeling actieve veredeling(1), in de Lid-Staat van vervaardiging worden ingevoerd met vrijstelling van de douanerechten en heffingen van gelijke werking, de compenserende bedragen, de landbouwheffingen en andere belastingen bij invoer bedoeld in artikel 1, lid 1, welke op deze goederen van toepassing zijn, tot een hoeveelheid welke overeenstemt met die van de produkten van dezelfde soort en kwaliteit en met dezelfde technische kenmerken, die op de binnenlandse markt van die Lid-Staat worden aangetroffen en verwerkt bij de vervaardiging van in het kader van het equivalentieverkeer naar een andere Lid-Staat verzonden goederen.
TITEL II BEPALINGEN BETREFFENDE DE COMPENSERENDE HEFFING Afdeling 1 Beginselen
Artikel 4
Behoudens de uitzonderingen bedoeld in titel III, wordt op goederen welke in een Lid-Staat onder de in artikel 1, lid 1, bedoelde omstandigheden zijn verkregen, in een andere Lid-Staat de communautaire regeling toegepast, mits in de Lid-Staat van vervaardiging voor elk produkt dat bij deze vervaardiging is verwerkt, een compenserende heffing wordt geïnd.
Artikel 5
1. De compenserende heffing wordt vastgesteld volgens de soort en de waarde van de bij de vervaardiging verwerkte produkten of, in voorkomend geval, volgens een andere, te hunnen opzichte vastgestelde heffingsgrondslag, zoals die door de douane in het kader van de regeling waaronder deze vervaardiging heeft plaatsgevonden, zijn erkend of aanvaard, of, in de gevallen bedoeld in artikel 3, zoals die door de douane zijn erkend of aanvaard bij de invoer van produkten van dezelfde soort en kwaliteit en met dezelfde technische kenmerken als de van de binnenlandse markt afkomstige produkten die bij de vervaardiging van de in het kader van het equivalentieverkeer naar een andere Lid-Staat verzonden goederen zijn verwerkt.
2. Wanneer door de verwerking van de produkten verschillende soorten goederen worden verkregen, wordt de hoeveelheid of, in voorkomend geval, de waarde van de bij de vervaardiging van elke soort goederen verwerkte produkten overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 17 en 18 van Richtlijn 69/73/EEG vastgesteld.
Artikel 6
1. De voor de vaststellig van het tarief van de in artikel 7 bedoelde rechten in aanmerking te nemen datum is die welke zou gelden indien de verkregen goederen, in plaats van naar een andere Lid-Staat te worden verzonden, in de Lid-Staat van vervaardiging in het vrije verkeer waren gebracht tot zuivering van de regeling houdende opschorting of teruggave van de rechten en andere belastingen bij invoer.
Voor produkten die in Spanje en Portugal bij de vervaardiging van goederen zijn verwerkt en die aldaar voor 1 maart 1986 onder de regeling houdende opschorting of teruggave van de rechten en andere belastingen zijn geplaatst, is het in aanmerking te nemen tarief van de rechten evenwel het tarief dat op deze datum van toepassing is.
2. De voor de vaststelling van het percentage van de compenserende heffing in aanmerking te nemen datum is die waarop het bevoegde douanekantoor de aangifte aanvaardt waarbij de belanghebbende de wil tot uiting brengt de goederen naar een andere Lid-Staat te verzenden.
Wanneer deze goederen echter in de Lid-Staat van vervaardiging in een douane-entrepot of in een vrije zone worden opgeslagen alvorens naar een andere Lid-Staat te worden verzonden, is de in aanmerking te nemen datum die waarop het bevoegde douanekantoor de aangifte aanvaardt waarbij de belanghebbende de wil tot uiting brengt de goederen onder één van bovenbedoelde regelingen te plaatsen.
Afdeling 2 Compenserende heffing van toepassing bij gebruik van andere dan de in afdeling 3 bedoelde produkten
Artikel 7
Voor andere dan de in afdeling 3 bedoelde produkten die bij de vervaardiging van goederen zijn verwerkt, is de compenserende heffing, al naar gelang van het geval, gebaseerd:
-op het douanerecht van het gemeenschappelijk douanetarief, wanneer het produkten betreft die onder het EEG-Verdrag vallen;
-op het recht van het eengemaakte EGKS-tarief, wanneer het produkten betreft die onder het EGKS-Verdrag vallen.
Artikel 8
1. De hoogte van de compenserende heffing wordt uitgedrukt in een percentage van de hoogte van de in artikel 7 bedoelde rechten.
2. Ten aanzien van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap van de Tien en Spanje geldt het volgende:
a)wanneer de in Spanje verkregen goederen:
-voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage I, wordt dit percentage voor de periode van 1 maart 1986 tot en met 31 december 1987 vastgesteld op 0 %;
-niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage I, wordt dit percentage vastgesteld op:
60 % voor de periode van 1 maart 1986 tot en met 31 december 1986,
65 % voor de periode van 1 januari 1987 tot en met 31 december 1987;
b)wanneer de in de Gemeenschap van de Tien verkegen goederen:
-voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage II, wordt dit percentage vastgesteld op:
64 % voor de periode van 1 maart 1986 tot en met 31 december 1986,
69 % voor de periode van 1 januari 1987 tot en met 31 december 1987;
-niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage II, wordt dit percentage vastgesteld op:
0 % voor de periode van 1 maart 1986 tot en met 31 december 1986,
35 % voor de periode van 1 januari 1987 tot en met 31 december 1987.
3. Ten aanzien van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap van de Tien en Portugal geldt het volgende:
a)wanneer de in Portugal verkregen goederen:
-voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage III, wordt dit percentage vastgesteld op 0 %,
-niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage III, wordt dit percentage vastgesteld op 100 %;
b)wanneer de in de Gemeenschap van de Tien verkregen goederen:
-voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage IV a), wordt dit percentage vastgesteld op 0 %;
-voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage IV b), wordt dit percentage vastgesteld op:
50 % voor de periode van 1 maart 1986 tot en met 31 december 1986,
56 % voor de periode van 1 januari 1987 tot en met 31 december 1987;
-niet voorkomen op de lijsten welke zijn opgenomen in bijlage IV, wordt dit percentage vastgesteld op 100 %.
4. Ten aanzien van het handelsverkeer tussen Spanje en Portugal geldt het volgende:
a)wanneer de goederen in Spanje zijn verkregen, is de compenserende heffing die welke in lid 3, onder b) is vastgesteld,
b)wanneer de goederen in Portugal zijn verkregen, is de compenserende heffing die welke in lid 2, onder b) is vastgesteld.
Wanneer evenwel de in Portugal verkregen goederen van de hoofdstukken 25 tot en met 99 van het gemeenschappelijk douanetarief, met uitzondering van die welke vallen onder de Verordeningen (EEG) nr. 2783/75 van de Raad van 29 oktober 1975 betreffende een gemeenschappelijke regeling van het handelsverkeer voor ovalbumine en lactoalbumine(1), (EEG) nr. 3033/80 en (EEG) nr. 3035/80, voldoen aan de voorwaarden die zijn neergelegd in de bepalingen welke door de Raad overeenkomstig artikel 1, lid 3, van Protocol nr. 3 van de Toetredingsakte zijn of dienen te worden vastgesteld, om het karakter van produkt van oorsprong uit Portugal te verkrijgen, wordt dit percentage op 100 % vastgesteld.
Artikel 9
Voor goederen waarop Verordening (EEG) nr. 3033/80 van toepassing is en die bij de vervaardiging van andere goederen werden verwerkt, bestaat de compenserende heffing uit het volledige opgeschorte of teruggegeven variabele element en een percentage van het vaste element dat bij invoer van deze zelfde goederen in de Gemeenschap van de Tien uit derde landen van toepassing is. Dit percentage wordt overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 vastgesteld.
Afdeling 3 Compenserende heffing van toepassing bij gebruik van landbouwprodukten die aan het stelsel van de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ingestelde heffingen en andere belastingen zijn onderworpen, met uitzondering van de produkten waarop Verordening (EEG) nr. 3033/80 van toepassing is
Artikel 10
1. Voor de landbouwprodukten onderworpen aan het stelsel van de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ingestelde heffingen en andere belastingen en voor de produkten waarop Verordening (EEG) nr. 2730/75 van de Raad van 29 oktober 1975 betreffende glucose en lactose(2) of Verordening (EEG) nr. 2783/75 van toepassing is en die bij de vervaardiging van goederen zijn verwerkt, is de compenserende heffing gelijk aan het totale bedrag van de opgeschorte of teruggegeven belasting.
De compenserende heffing die op de in de artikelen 78 en 273 van de Toetredingsakte bedoelde produkten van toepassing is, omvat evenwel het totale bedrag van het opgeschorte of teruggegeven variabele element en een per- centage van het element ter bescherming van de verwer- kende industrie dat in aanmerking wordt genomen bij de berekening van de rechten die bij invoer van de ge- noemde produkten uit derde landen in de Gemeenschap van de Tien worden geheven.
2. Wanneer de bij de vervaardiging van goederen verwerkte produkten aan douanerechten en aan in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ingestelde heffingen of andere belastingen onderworpen zijn, omvat de compenserende heffing het totale bedrag van de opgeschorte of teruggegeven landbouwheffing of belasting en een percentage van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief.
3. In de in de leden 1 en 2 bedoelde gevallen is geen rekening gehouden met de monetaire compenserende bedragen voor de bepaling van de compenserende heffing; de monetaire coëfficiënt is echter van toepassing op de in Ecu vastgestelde rechten bij invoer.
Artikel 11
1. Onverminderd het bepaalde in artikel 9, is het in artikel 10, lid 1, tweede alinea, en lid 2, bedoelde percentage het volgende:
a)in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap van de Tien en Spanje:
-wanneer de goederen in Spanje zijn verkregen: het percentage dat voor de betreffende goederen in bijlage V is vastgesteld;
-wanneer de goederen in de Gemeenschap van de Tien zijn verkregen: het percentage dat voor de betreffende goederen in bijlage VI is vastgesteld;
b)in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap van de Tien en Portugal:
-wanneer de goederen in Portugal zijn verkregen: het percentage dat voor de betreffende goederen in bijlage VII is vastgesteld;
-wanneer de goederen in de Gemeenschap van de Tien zijn verkregen: 0 %;
c)in het handelsverkeer tussen Spanje en Portugal: 0 %.
2. Voor goederen welke niet in een van de bijlagen V tot en met VII voorkomen, bedraagt het in artikel 10, lid 1, tweede alinea, en lid 2, bedoelde percentage 0 %.
TITEL III UITZONDERINGEN
Artikel 12
1. Op goederen welke in een Lid-Staat onder de in artikel 1, lid 1, bedoelde omstandigheden zijn verkregen, wordt in een andere Lid-Staat de communautaire regeling toegepast zonder dat voor de produkten die bij de vervaardiging van deze goederen zijn verwerkt, de compenserende heffing wordt geïnd, wanneer deze produkten:
a)onder artikel 9, lid 2, van het EEG-Verdrag vallen, of b)onder het EGKS-Verdrag vallen en in een Lid-Staat in het vrije verkeer werden gebracht, of c)in een andere Lid-Staat zijn verkregen en zelf aan de voorwaarden voor de toepassing van de communau- taire regeling voldoen.
2. Op goederen die vallen onder een gemeenschappelijke marktordening of onder Verordening (EEG) nr. 3035/80, die zijn vervaardigd of verkregen uit produkten waarop titel II, afdeling 3, van toepassing is en die uit een Lid-Staat zijn ingevoerd, mag de communautaire regeling slechts worden toegepast voor zover van deze produkten in de Lid-Staat van vervaardiging een compenserende heffing werd geïnd welke gelijk is aan de opgeschorte of teruggegeven compenserende bedragen toetreding.
Artikel 13
1. In afwijking van het bepaalde in artikel 4 en onder voorbehoud van de bepalingen welke later kunnen worden vastgesteld om concurrentieverstoring binnen de Gemeenschap te vermijden, wordt geen compenserende heffing geïnd voor produkten ingevoerd uit derde landen waarmee de Gemeenschap overeenkomsten heeft gesloten welke een preferentiële tariefregeling inhouden, voor zover deze produkten voldoen aan de voorwaarden waaraan de toepassing van genoemde regeling in de Gemeenschap is onderworpen.
2. Wanneer het produkten betreft die onder titel II, afdeling 3, vallen, zijn de bij artikel 10, leden 1 en 2, vastgestelde regels evenwel van toepassing op de landbouwheffing of op het variabele element dat uit deze overeenkomsten voortvloeit.
TITEL IV SLOTBEPALINGEN
Artikel 14
Het bewijs van de douanestatus van de verwerkte produkten en de verkregen goederen dient te worden geleverd overeenkomstig de daartoe in Verordening (EEG) nr. 409/86 van de Commissie(1) vastgestelde methoden van administratieve samenwerking.
Artikel 15
Goederen bij de vervaardiging waarvan produkten zijn verwerkt die, indien zij in het vrije verkeer zouden zijn gebracht op het tijdstip van hun plaatsing onder een regeling houdende opschorting of teruggave van de rechten en andere heffingen bij invoer, aan anti-dumpingrechten onderworpen zouden zijn geweest, mogen in een andere Lid-Staat slechts onder de in artikel 1, lid 1, bedoelde communautaire regeling worden geplaatst op voorwaarde dat de genoemde anti-dumpingrechten in de Lid-Staat van vervaardiging zijn geheven voor alle bij deze vervaardiging verwerkte produkten waarop zij van toepassing zijn.
Artikel 16
Wanneer de toepassing van de bepalingen van deze verordening tot moeilijkheden van economische aard leidt of zou kunnen leiden, in het bijzonder wegens een eventuele verzwaring van de totale op de verkregen produkten drukkende douanelast, neemt de Commissie, op eigen intitiatief of op verzoek van een Lid-Staat, de door haar ter verhelping van die omstandigheid noodzakelijk geachte maatregelen.
Artikel 17
De Lid-Staten stellen de Commissie van de maatregelen die zij voor de toepassing van deze verordening nemen en van alle moeilijkheden die deze toepassing meebrengt, in kennis.
Artikel 18
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 maart 1986 tot en met 31 december 1987.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 28 februari 1986.

Labels: 3