Document ID: 31992R3484

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3484/92 af 27. november 1992 om aendring af forordning (EOEF) nr. 1785/81 om den faelles markedsordning for sukker
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og
ud fra foelgende betragtninger:
I artikel 303 i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse er det fastsat, at der i syv aar efter tiltraedelsen anvendes en praeferenceordning, der skal sikre de portugisiske raffinaderier en passende forsyning med raasukker; praeferenceordningen bestaar i, at der ved indfoersel fra tredjelande af raasukker, som er bestemt til dette formaal, anvendes en nedsat afgift, og i, at der dels udnyttes, hvad der er til raadighed af raasukker fremstillet af sukkerroer og sukkerroer, der er hoestet i Faellesskabet og omfattet af ordningen i Raadets forordning (EOEF) nr. 2225/86 af 15. juli 1986 om fastsaettelse af foranstaltninger til afsaetning af sukker produceret i de franske oversoeiske omraader og om udligning af prisforskellen mellem dette sukker og praeferenceraasukker (4), dels udnyttes, hvad der er til raadighed af praeferenceraasukker som omhandlet i artikel 33 i Raadets forordning (EOEF) nr. 1785/81 af 30. juni 1981 om den faelles markedsordning for sukker (5); naevnte overgangsperiode udloeber den 31. december 1992;
ifoelge erklaeringen fra Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab om forsyning af sukkerraffineringsindustrien i Portugal, der er knyttet til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, er Faellesskabet rede til inden udloebet af overgangsperioden at foretage en samlet undersoegelse af forsyningssituationen for raffineringsindustrien i Faellesskabet og navnlig den portugisiske industri paa grundlag af en rapport fra Kommissionen om noedvendigt ledsaget af forslag, der goer det muligt for Raadet i givet fald at traeffe afgoerelse om foranstaltninger, der skal vedtages;
endvidere skal Faellesskabet inden 1. januar 1993 fastlaegge den produktionsordning, der skal gaelde for hele sektoren fra 1. juli 1993; for ikke at foregribe denne ordning er det mest hensigtsmaessigt, at der samtidig fastsaettes regler for den fremtidige forsyning af de portugisiske raffinaderier og Faellesskabets oevrige raffinaderier;
for ikke at afbryde de portugisiske raffinaderiers forsyning som foelge af, at praeferenceordningen i henhold til tiltraedelsesaktens artikel 303 udloeber den 31. december 1992, er det noedvendigt at viderefoere praeferenceordningen midlertidigt, saaledes at bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 1785/81 anvendes med de fornoedne aendringer i perioden indtil det tidspunkt, hvor den nye produktionsordning for sukker ivaerksaettes -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 1785/81 foretages foelgende aendringer:
1) Artikel 9, stk. 4c, foerste afsnit, affattes saaledes:
»4c. I perioden 1. januar til 30. juni 1993 ydes der som interventionsforanstaltning en tilpasningsstoette til raffineringsindustrien i Portugal for de maengder raasukker, som indfoeres fra tredjelande i medfoer af artikel 16a.«
2) Som artikel 16a indsaettes:
»Artikel 16a
1. I perioden 1. januar til 30. juni 1993 opkraeves der en nedsat afgift paa raaroersukker med oprindelse i Côte d'Ivoire, Malawi, Zimbabwe og Swaziland, der indfoeres til Portugals kontinentale omraade, inden for en maengde paa hoejst 37 500 tons udtrykt i hvidt sukker.
2. Hvis det af Faellesskabets foreloebige opgoerelse for raasukker for den i stk. 1 naevnte periode fremgaar, at de disponible maengder raasukker ikke er tilstraekkelige til at sikre en passende forsyning af de portugisiske raffinaderier, kan Den Portugisiske Republik for den paagaeldende periode for tredjelande indfoere de maengder, der skoennes at mangle, med nedsat afgift.
3. Den i stk. 1 og 2 naevnte nedsatte afgift er lig med den i artikel 3, stk. 2, naevnte interventionspris, der gaelder paa importtidspunktet, med fradrag af et beloeb, der er lig med gennemsnittet af spotpriserne for raasukker paa boersen i London, efter omstaendighederne omregnet til cif-stadiet, i de foerste tyve dage af den maaned, der gaar forud for den, for hvilken afgiften fastsaettes.
4. Hvis polarisationsgraden for det indfoerte raasukker ikke er 96, forhoejes eller nedsaettes afgiften med 0,14 % for hver tiendedel grads afvigelse.
5. Den nedsatte afgift fastsaettes hver maaned af Kommissionen for den foelgende maaned. Den afgift, der skal opkraeves, er den paa importdagen gaeldende.
6. Importlicenser for raasukker under den ordning, der er fastsat i denne artikel, er gyldige fra udstedelsesdatoen indtil udloebet af den i stk. 1 omhandlede periode.
7. Ansoegninger om de i stk. 6 naevnte licenser skal indgives til det kompetente organ i Portugal og ledsages af en erklaering fra et raffinaderi, hvori dette forpligter sig til at raffinere den paagaeldende maengde raasukker i Portugal senest seks maaneder efter importmaaneden.
Er det paagaeldende sukker ikke blevet raffineret inden udloebet af den fastsatte frist, skal importoeren betale et beloeb, der er lig med forskellen mellem taerskelprisen og interventionsprisen for raasukker paa importtidspunktet.
8. Ansoegningerne om importlicens og selve licenserne skal i rubrik 12 indeholde foelgende angivelse:
»Import med nedsat afgift af raasukker med oprindelse i . . . (angivelse af det eller de lande, der er naevnt i stk. 1 eller 2), jf. artikel 16a i forordning (EOEF) nr. 1785/81.«
9. Den sikkerhed, der skal stilles for de i stk. 7 naevnte licenser, fastsaettes til 0,25 ECU/100 kg sukker netto.
10. Den Portugisiske Republik meddeler Kommissionen foelgende:
a) hver maaned, for den foregaaende maaned:
- hvor store maengder raasukker, udtrykt i vaegt i foreliggende stand, de i stk. 6 naevnte importlicenser er udstedt for
- hvor store maengder raasukker, udtrykt i vaegt i foreliggende stand, der faktisk er indfoert under anvendelse af de i stk. 6 naevnte licenser
b) hvert kvartal, hvor store maengder af det paagaeldende raasukker, udtrykt i vaegt i foreliggende stand og i hvidt sukker, der er blevet raffineret i loebet af kvartalet forud for meddelelsen.
11. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, navnlig vedroerende de maengder, der skoennes at mangle, arten og i givet fald oprindelsen af det raasukker, der kan indfoeres ifoelge denne artikel, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 41.«
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 1993. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. november 1992.

Labels: 3
17
18