Document ID: 32007R1449

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1449/2007,
7. detsember 2007,
millega kehtestatakse erandid määrustest (EÜ) nr 2402/96, (EÜ) nr 2058/96, (EÜ) nr 2375/2002, (EÜ) nr 2305/2003, (EÜ) nr 950/2006, (EÜ) nr 955/2005, (EÜ) nr 969/2006, (EÜ) nr 1100/2006, (EÜ) nr 1918/2006, (EÜ) nr 1964/2006, (EÜ) nr 1002/2007 ja (EÜ) nr 508/2007 seoses impordilitsentsitaotluste esitamise ja impordilitsentside väljaandmise kuupäevadega 2008. aastal maguskartuli, maniokitärklise, teravilja, riisi, suhkru ja oliiviõli tariifikvootide raames ning määrustest (EÜ) nr 1445/95, (EÜ) nr 1518/2003, (EÜ) nr 596/2004 ja (EÜ) nr 633/2004 seoses ekspordilitsentside väljaandmise kuupäevadega 2008. aastal veise-, vasika- ja sealiha, munade ja kodulinnuliha sektoris
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 13. mai 1996. aasta otsust 96/317/EÜ vastavalt GATTi artiklile XXIII Taiga peetud konsultatsioonide tulemuste kokkuvõtte kohta, (2)
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (3) eriti selle artikli 12 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 26. novembri 1990. aasta määrust (EMÜ) nr 3491/90 Bangladeshist pärineva riisi impordi kohta, (4) eriti selle artiklit 3,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (5) eriti selle artikli 10 lõiget 2, artikli 11 lõiget 4 ning artikli 13 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2184/96 Egiptusest pärineva ja sealt toodava riisi sisseveo kohta ühendusse, (6) eriti selle artiklit 2,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkruturu ühise korralduse kohta, (7) eriti selle artikli 40 lõike 1 punkti e,
võttes arvesse nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 865/2004, mis käsitleb oliiviõli- ja lauaoliivide turu ühist korraldust ja millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 827/68, (8) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1254/1999 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, (9) eriti selle artikli 29 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2759/75 sealihaturu ühise korralduse kohta, (10) eriti selle artikli 8 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2771/75 munaturu ühise korralduse kohta, (11) eriti selle artikli 3 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2777/75 kodulinnulihaturu ühise korralduse kohta, (12) eriti selle artikli 3 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 17. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2402/96 (millega avatakse teatavad iga-aastased maguskartuli ja maniokitärklise tariifikvoodid ja sätestatakse nende halduseeskirjad) (13) on ette nähtud erisätted kvootide 09.4013 ja 09.4014 alla kuuluva maguskartuli ning kvootide 09.4064 ja 09.4065 alla kuuluva maniokitärklise impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks.
(2)
Komisjoni 27. detsembri 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 2375/2002 (millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid), (14) komisjoni 29. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 2305/2003 (millega avatakse kolmandatest riikidest imporditava odra ühenduse tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine) (15) ning komisjoni 29. juuni 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 969/2006 (millega avatakse kolmandatest riikidest imporditava maisi ühenduse tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine) (16) on ette nähtud erisätted kvootide 09.4123, 09.4124 ja 09.4125 alla kuuluva muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu, kvoodi 09.4126 alla kuuluva odra ning kvoodi 09.4131 alla kuuluva maisi impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks.
(3)
Komisjoni 28. oktoobri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2058/96 (millega avatakse CN-koodi 1901 10 alla kuuluvate toiduainete tootmiseks ettenähtud CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluva purustatud riisi tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine), (17) komisjoni 22. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1964/2006 (milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad Bangladeshist pärit riisi impordikvootide avamiseks ja haldamiseks vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 3491/90), (18) komisjoni 29. augusti 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 1002/2007 (milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2184/96 (Egiptusest pärineva ja sealt toodava riisi sisseveo kohta ühendusse) üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (19) ja komisjoni 23. juuni 2005. aasta määrusega 955/2005 (millega avatakse kvoot Egiptuse päritolu riisi ühendusse importimiseks) (20) on ette nähtud erisätted kvoodi 09.4079 alla kuuluva purustatud riisi, kvoodi 09.4517 alla kuuluva Bangladeshist pärit riisi, kvoodi 09.4094 alla kuuluva riisi ja kvoodi 09.4097 Egiptusest pärit riisi impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks.
(4)
Komisjoni 28. juuni 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 950/2006 (milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks teatavate tariifikvootide ja sooduslepingute alusel turustusaastatel 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009) (21) on ette nähtud erisätted impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks kvootide 09.4331 kuni 09.4351, 09.4315 kuni 09.4320, 09.4324 kuni 09.4328, 09.4380 ja 09.4390 alusel.
(5)
Komisjoni 17. juuli 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1100/2006 (millega sätestatakse 2006/2007., 2007/2008. ja 2008/2009. turustusaastateks vähimarenenud riikidest pärit rafineerimiseks ettenähtud toor-roosuhkru tariifikvoodi avamise ja haldamise üksikasjalikud eeskirjad ning vähimarenenud riikidest pärit tariifirubriiki 1701 kuuluvate toodete importimise üksikasjalikud eeskirjad) (22) on ette nähtud erisätted impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks kvootide 09.4361 ja 09.4362 alusel.
(6)
Nõukogu 7. mai 2007. aasta määruse (EÜ) nr 508/2007 (millega avatakse tariifikvoodid rafineerimistehastesse tarnitava toor-roosuhkru importimiseks Bulgaariasse ja Rumeeniasse turustusaastatel 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009) (23) artikliga 2 on ette nähtud, et määruses (EÜ) nr 959/2006 sätestatud impordilitsentse käsitlevaid eeskirju ja traditsioonilisi tarnevajadusi kohaldatakse tariifikvootide 09.4365 ja 09.4366 alusel imporditava suhkru suhtes.
(7)
Komisjoni 20. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1918/2006 (millega avatakse ühenduse tariifikvoot Tuneesiast pärit oliiviõli kohta ja sätestatakse selle kvoodi haldamine) (24) on ette nähtud erisätted kvoodi 09.4032 alla kuuluva oliiviõli impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks.
(8)
Võttes arvesse puhkepäevi 2008. aastal, tuleks teatavate perioodide suhtes teha erand määrustest (EÜ) nr 2402/96, (EÜ) nr 2058/96, (EÜ) nr 2375/2002, (EÜ) nr 2305/2003, (EÜ) nr 955/2005, (EÜ) nr 950/2006, (EÜ) nr 969/2006, (EÜ) nr 1100/2006, (EÜ) nr 1918/2006, (EÜ) nr 1964/2006, (EÜ) nr 1002/2007 ja (EÜ) nr 508/2007 seoses impordilitsentsitaotluste esitamise ja kõnealuste litsentside väljaandmise kuupäevadega, et tagada vastavatest kvoodimahtudest kinnipidamine.
(9)
Komisjoni 26. juuni 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1445/95 (veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjade ning määruse (EMÜ) nr 2377/80 kehtetuks tunnistamise kohta) (25) artikli 10 lõike 1 teises lõigus, komisjoni 28. augusti 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1518/2003 (millega kehtestatakse ekspordilitsentside süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad sealihasektoris) (26) artikli 3 lõikes 3, komisjoni 30. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 596/2004 (millega kehtestatakse ekspordilitsentside süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad munasektoris) (27) artikli 3 lõikes 3 ja komisjoni 30. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 633/2004 (millega kehtestatakse ekspordilitsentside süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad kodulinnuliha sektoris) (28) artikli 3 lõikes 3 on sätestatud, et ekspordilitsentsid antakse välja litsentsi taotluse esitamisele järgneva nädala kolmapäeval, tingimusel et komisjon ei ole nimetatud ajavahemikul võtnud mingeid erimeetmeid.
(10)
2008. aasta riigipühade ja Euroopa Liidu Teataja ebakorrapärase väljaandmise tõttu kõnealuste pühade ajal on ajavahemik taotluste esitamise ja litsentside väljaandmise päeva vahel tõhusa turukorralduse tagamiseks liiga lühike. Seda ajavahemikku tuleks seetõttu pikendada.
(11)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas asjaomaste korralduskomiteede arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Maguskartul
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2402/96 artiklist 3 ei tohi 2008. aastaks esitada kvootide 09.4013 ja 09.4014 alla kuuluva maguskartuli impordilitsentsitaotlusi enne kolmapäeva, 2. jaanuari 2008 ja pärast esmaspäeva, 15. detsembrit 2008.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 2402/96 artikli 8 lõikest 1 antakse kvootide 09.4013 ja 09.4014 alla kuuluva maguskartuli impordilitsentsid, mille taotlused on esitatud I lisas ette nähtud kuupäevadeks, välja kõnealuses I lisas osutatud kuupäevadel, kui komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (29) artikli 7 lõike 2 kohaselt võetud meetmetest ei tulene teisiti.
Artikkel 2
Maniokitärklis
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2402/96 artikli 9 esimesest lõigust ei tohi 2008. aastaks esitada kvootide 09.4064 ja 09.4065 alla kuuluva maniokitärklise impordilitsentsitaotlusi enne kolmapäeva, 2. jaanuari 2008 ja pärast esmaspäeva, 15. detsembrit 2008.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 2402/96 artikli 13 lõikest 1 antakse kvootide 09.4064 ja 09.4065 alla kuuluva maniokitärklise impordilitsentsid, mille taotlused on esitatud II lisas ette nähtud kuupäevadeks, välja kõnealuses II lisas osutatud kuupäevadel, kui määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõike 2 kohaselt võetud meetmetest ei tulene teisiti.
Artikkel 3
Teravili
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2375/2002 artikli 5 lõike 1 teisest lõigust algab kvootide 09.4123, 09.4124 ja 09.4125 alla kuuluva muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu puhul 2008. aastaks esimene impordilitsentsitaotluste esitamise periood kolmapäeval, 2. jaanuaril 2008. Taotluste esitamise lõpptähtaeg on reede, 12. detsember 2008 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 2305/2003 artikli 3 lõike 1 teisest lõigust algab kvoodi 09.4126 alla kuuluva odra puhul 2008. aastaks esimene impordilitsentsitaotluste esitamise periood kolmapäeval, 2. jaanuaril 2008. Taotluste esitamise lõpptähtaeg on reede, 12. detsember 2008 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
3. Erandina määruse (EÜ) nr 969/2006 artikli 4 lõike 1 teisest lõigust algab kvoodi 09.4131 alla kuuluva maisi puhul 2008. aastaks esimene impordilitsentsitaotluste esitamise periood kolmapäeval, 2. jaanuaril 2008. Taotluste esitamise lõpptähtaeg on reede, 12. detsember 2008 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Artikkel 4
Riis
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2058/96 artikli 2 lõike 1 kolmandast lõigust algab kvoodi 09.4079 alla kuuluva purustatud riisi puhul 2008. aastaks esimene impordilitsentsitaotluste esitamise periood kolmapäeval, 2. jaanuaril 2008. Taotluste esitamise lõpptähtaeg on reede, 12. detsember 2008 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 1964/2006 artikli 4 lõike 3 esimesest lõigust algab kvoodi 09.4517 alla kuuluva Bangladeshist pärit riisi puhul 2008. aastaks esimene impordilitsentsitaotluste esitamise periood kolmapäeval, 2. jaanuaril 2008. Taotluste esitamise lõpptähtaeg on reede, 12. detsember 2008 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
3. Erandina määruse (EÜ) nr 1002/2007 artikli 2 lõikest 3 algab kvoodi 09.4094 alla kuuluva Egiptusest pärit ja sealt toodava riisi puhul 2008. aastaks esimene impordilitsentsitaotluste esitamise periood kolmapäeval, 2. jaanuaril 2008. Taotluste esitamise lõpptähtaeg on reede, 12. detsember 2008 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
4. Erandina määruse (EÜ) nr 955/2005 artikli 4 lõikest 1 algab kvoodi 09.4097 alla kuuluva Egiptusest pärit riisi puhul 2008. aastaks esimene impordilitsentsitaotluste esitamise periood kolmapäeval, 2. jaanuaril 2008. Taotluste esitamise lõpptähtaeg on reede, 12. detsember 2008 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Artikkel 5
Suhkur
1. Erandina määruse (EÜ) nr 950/2006 artikli 4 lõikest 2 ja määruse (EÜ) nr 508/2007 artiklist 2 ei saa suhkrutoodete impordilitsentsitaotlusi kvootide 09.4331 kuni 09.4351, 09.4315 kuni 09.4320, 09.4324 kuni 09.4328, 09.4365, 09.4366, 09.4380 ja 09.4390 alusel 2008. aastaks esitada pärast reedet, 12. detsembrit 2008 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 1100/2008 artikli 5 lõikest 5 ei saa 2008. aastaks esitada kvootide 09.4361 ja 09.4362 alla kuuluvate suhkrutoodete impordilitsentsitaotlusi pärast reedet, 12. detsembrit 2008 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Artikkel 6
Oliiviõli
Erandina määruse (EÜ) nr 1918/2006 artikli 3 lõikest 3 antakse kvoodi 09.4032 alla kuuluva oliiviõli impordilitsentsitaotlused, mis on esitatud esmaspäeval, 17. märtsil või teisipäeval, 18. märtsil 2008, välja reedel, 28. märtsil 2008, kui määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõike 2 kohaselt võetud meetmetest ei tulene teisiti.
Artikkel 7
Toetustega ekspordilitsentsid veise-, vasika- ja sealiha, munade ja kodulinnuliha sektoris
Erandina määruse (EÜ) nr 1445/95 artikli 10 lõike 1 teisest lõigust, määruse (EÜ) nr 1518/2003 artikli 3 lõikest 3, määruse (EÜ) nr 596/2004 artikli 3 lõikest 3 ja määruse (EÜ) nr 633/2004 artikli 3 lõikest 3 antakse käesoleva määruse III lisas osutatud perioodidel esitatud taotluste korral ekspordilitsentsid välja III lisas esitatud kuupäevadel.
Esimeses lõigus sätestatud erandit kohaldatakse tingimusel, et enne eespool nimetatud väljaandmise kuupäevi ei ole võetud ühtegi määruse (EÜ) nr 1445/95 artikli 10 lõikes 2, määruse (EÜ) nr 1518/2003 artikli 3 lõikes 4, määruse (EÜ) nr 596/2004 artikli 3 lõikes 4 ja määruse (EÜ) nr 633/2004 artikli 3 lõikes 4 osutatud erimeedet.
Artikkel 8
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. detsember 2007

Labels: 3
17
15