Document ID: 31989D0531

Nõukogu otsus,
25. september 1989,
millega määratakse suu- ja sõrataudi viiruse identifitseerimiseks referentlabor ning määratakse kindlaks selle labori funktsioonid
(89/531/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. novembri 1985. aasta direktiivi 85/511/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed suu- ja sõrataudi tõrjeks [1], eriti selle artiklit 11,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades, et:
direktiivi 85/511/EMÜ artikliga 11 ettenähtud meetmed nõuavad suu- ja sõrataudi viiruse identifitseerimiseks referentlabori määramist; samuti on vaja määrata kindlaks sellise labori ülesanded ja kohustused ning üksikasjalikud eeskirjad, mille abil saavutatakse igas liikmesriigis suu- ja sõrataudi diagnostikastandardite ja -meetodite kooskõlastamine;
referentlabor kogub, säilitab ja esitab vajaduse korral riiklikele laboritele diagnostilised reagendid, et diagnostika toimuks kõnealustes riiklikes laborites ühtsetel alustel; referentlabor peab tegema võrdlevaid katseid, andma ekspertidele täiendõpet ning arendama andme- ja teabesüsteeme, et komisjon ja liikmesriigid saaksid neid kasutada;
referentlabor peab täitma taudi suhtes kehtestatud rangeid turvanõudeid; labor koostab kõnealuse turvalisuse tagamiseks riiklikele laboritele juhendi;
referentlabori kohta sõlmitakse leping, millega nähakse ette asjakohane rahaline toetus Euroopa ühenduste üldeelarvest,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Koostööd riiklike laborite vahel suu- ja sõrataudi diagnoosimise valdkonnas ning suu- ja sõrataudi viiruse identifitseerimiseks sooritatavate võrdlustoimingute rakendamisel korraldab The Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory (Ühendkuningriik), edaspidi "referentlabor".
Artikkel 2
Artiklis 1 nimetatud referentlabori ülesanded ja kohustused on:
1. liikmesriikide laborite suu- ja sõrataudi diagnostikastandardite ja -meetodite ning vajaduse korral eristusdiagnoosi vastavuse tagamine ja eelkõige:
a) liikmesriikidelt ja teatavatelt kolmandatelt riikidelt väliproovide vastuvõtmine nende identifitseerimiseks;
b) punktis a nimetatud proovide suu- ja sõrataudi viiruse liigitamine ja tüve täielik iseloomustamine ning selliste uuringute tulemuste viivitamatu edastamine komisjonile ja asjaomastele liikmesriikidele;
c) suu- ja sõrataudi viiruse tüvede ajakohastatud kogu moodustamine ja hooldamine;
d) suu- ja sõrataudi viiruse tüvede vastaste seerumite kogu moodustamine ja hooldamine;
2. riiklike laborite tegevuse toetamine ja eelkõige:
a) diagnostikas kasutatavate rakuliinide ning viiruste ja/või inaktiveeritud antigeenide standarditud seerumite ja muude võrdlusreagentide ladustamine ja tarnimine riiklikele laboritele;
b) korrapäraste suu- ja sõrataudi diagnoosimise võrdluskatsete korraldamine ja läbiviimine ühenduse tasandil ning selliste katsete tulemuste korrapärane edastamine komisjonile ja liikmesriikidele;
3. teabe edastamine ja täiendkoolituse läbiviimine, eelkõige:
a) andmete ja teabe kogumine kasutatud diagnostikameetodite ja eritlusdiagnoosi kohta ning sellise teabe edastamine komisjonile ja liikmesriikidele;
b) laboridiagnostika ekspertide täiendkoolituse jaoks vajaliku korra kehtestamine ja rakendamine, pidades silmas diagnostikameetodite ühtlustamist;
c) aastakoosoleku korraldamine, kus riiklike laborite esindajad saavad tutvuda diagnostikameetoditega ja kooskõlastamise edenemisega.
Artikkel 3
1. Referentlabor tegutseb vastavalt taudi suhtes kehtestatud rangetele heakskiidetud turvanõuetele, mis on määratletud standardis "Suu- ja sõrataudi viirusega in vitro ja in vivo töötavate laborite miinimumnõuded" - Euroopa Komisjon suu- ja sõrataudi tõrjeks - 26. istungjärk, Rooma, aprill 1985.
2. Referentlabor koostab ja soovitab riiklike laborite poolt suu- ja sõrataudi diagnoosimisel taudi suhtes võetavad turvameetmed vastavalt lõikes 1 osutatud miinimumnõuetele.
Artikkel 4
Assigneeringud artiklites 2 ja 3 sätestatud tegevusega kaasnevate kulutuste katmiseks lülitatakse Euroopa ühenduste üldeelarvesse (peatükk "Komisjon").
Artikkel 5
Komisjoni ja referentlabori vastutavate isikute vahel sõlmitakse leping, millega tagatakse artiklites 2 ja 3 nimetatud toimingute sooritamine.
Artikkel 6
Artiklites 2 ja 3 osutatud toimingud sooritatakse viie aasta jooksul alates artiklis 5 nimetatud lepingu allkirjastamise kuupäevast.
Enne kõnealuse ajavahemiku lõppu otsustab nõukogu komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega, kas tuleks jätkata nimetatud tegevust või tuleks muuta käesolevat otsust.
Artikkel 7
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 25. september 1989

Labels: 7
6
20