Document ID: 32002D0805

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tal-15 ta’ Ottubru 2002 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi fir-rigward ta’ ċerti prodotti ta’ oriġini mill-annimali bħala nutriment ta’ l-annimali u li huma mportati mill-Ukrajna.
(notifikata permezz tad-dokument numru Ċ(2002) 3785)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2002/805/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Janar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji u l-ħtiġiet ġenerali tal-liġi ta’ l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea tas-Sigurtà ta’ l-Ikel u jistabbilixxi proċeduri f’materji tas-sigurtà ta’ l-ikel [1], u partikolarment l-Artikolu 53(1) tiegħu,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterenarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi [2], u partikolarment l-Artikolu 22(1) tagħha.
Billi:
(1) Fir-rigward, partikolarment, ta’ l-ikel u l-għalf, l-Artikolu 53(1)(b)(iii) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jipprovdi għall-adozzjoni ta’ xi miżura transitorja xierqa meta jkun evidenti li l-ikel jew l-għalf importat minn pajjiż terz pjuttost li jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa umana, għas-saħħa ta’ l-annimali jew għall-ambjent.
(2) Bi qbil ma’ l-Artikolu 22 tad-Direttiva 97/78/KE il-miżuri meħtieġa għandhom ikunu adottati fir-rigward ta’ l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti minn pajjiżi terzi meta xi ħaġa pjuttost li tikkostitwixxi periklu serju għas-saħħa ta’ l-animali jew umana, tkun tidher jew tiżviluppa.
(3) Il-preżenza ta’ kloramfenikol ġiet nutata fit-trab tal-ħalib xkumat u fil-ħalib artifiċjali bħala skambju li huwa magħmul minn trab tal-ħalib xkumat, intiż għan-nitrument ta’ l-annimali u importat mill-Ukrajna.
(4) La darba l-preżenza ta’ din is-sustanza fil-għalf tippreżenta riskju potenzjali għas-saħħa ta’ l-annimali u pubblika, il-kunsinni kollha tat-trab tal-ħalib u l-ħalib artifiċjali bħala skambju magħmul mit-trab tal-ħalib, intiż għan-nutriment ta’ l-animali li huwa importat mill-Ukrajna, jeħtieġ li jittieħed kampjun minnu li jkun analiżżat sabiex tkun murija t-tjubija sħiħa tiegħu.
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 stabbilixxa s-sistema ta’ avviż imħaffef dwar l-ikel u l-għalf, u sejħan għall-implementazzjoni xierqa tal-ħtieġa dwar l-informazzjoni reċiproka stabbilita fid-Direttiva 97/78/KE.
(6) Din id-Deċiżjoni għandha tkun riveduta fid-dawl tal-garanziji offruti mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukrajna u fuq il-bażi tar-riżultati tat-testijiet imwettaq mill-Istati Membri.
(7) Il-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
Din id-Deċiżjoni għandha tkun tapplika għal trab tal-ħalib u ħalib artifiċjali bħala rimpjazzament magħmul minn trab tal-ħalib intiż għan-nutriment ta’ l-annimali, u importat mill-Ukrajna.
L-Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom, bl-użu xieraq tal-pjani tal-kampjunar u tal-metodi tas-sejbien, jimponu fuq kull kunsinna ta’ trab tal-ħalib jew ħalib artifiċjali bħala skambju li huwa magħmul minn trab tal-ħalib, intiż għan-nutriment ta’ l-annimali w importat mill-Ukrajna, għal test kimiku sabiex jassiguraw li l-prodotti konċernati ma jkunx jippreżentaw xi perikolu għas-saħħa ta’ l-annimali jew umana. Dan it-test għandu jitwettaq, partikolarment, bil-għan li tkun misjuba l-preżenza ta’ kloramfenikol.
2. L-Istati Membri għandhom immedjetament jinformaw lill-Kummissjoni bir-riżultati tat-test riferut fil-paragrafu 1, billi jagħmlu użu mis-sistema mħaffa ta’ avviż dwar l-ikel u l-għalf, stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 178/2002.
L-Artikolu 3
L-Istati Membri m’għandhomx jawtorizzaw l-importazzjoni fit-territorju tagħhom jew il-konsennja lejn Stat Membru ieħor, tal-prodotti referuti fl-Artikolu 1 sakemm ir-riżultati tal-verifika mwettqa fl-Artikolu 2 jkunu favorevoli.
L-Artikolu 4
L-ispiża kollha involuta fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni għandha tkun għall-karigu tal-konsenjant, il-konsinnatarju jew l-aġent tagħhom.
L-Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jemendaw il-miżuri li huma japplikaw fuq l-importazzjoni sabiex iġibu li dawn ikunu konformi ma din id-Direttiva u għandhom immedjetament jagħtu bidu għall-pubbliċita xierqa tal-miżuri adottati. Huma għandhom immedjetament jinformaw b’dan lill-Kummissjoni.
L-Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tkun riveduta fuq il-bażi tal-garanziji pprovduti mill-awotijiet kompetenti ta’ l-Ukrajna u tar-riżultati tat-testijiet referuti fl-Artikolu 2.
L-Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fil-15 ta’ Ottubru 2002.

Labels: 17
0
3
6
18