Document ID: 32002R0094

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 94/2002
tat-18 ta’ Jannar 2002
li jistabbilixxi regoli dettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2826/2000 dwar l-azzjonijiet ta' tagħrif u ta' promozzjoni għall-prodotti agrikoli fis-suq intern
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2826/2000 tad-19 ta’ Diċembru 2000 dwar l-azzjonijiet ta’ tagħrif u ta' promozzjoni għall-prodotti agrikoli fis-suq intern, [1] u b'mod partikolari l-Artikoli 12 u 16 tiegħu,
Billi:
(1) Għandhom jiġu stabbiliti regoli dettaljati sabiex jiġu applikati l-miżuri għalbiex jipprovdu tagħrif dwar il-prodotti agrikoli u l-promozzjoni tagħhom u, fit-tieni lok, dwar l-oġġetti ta' l-ikel fis-suq intern.
(2) Fl-interess ta’ maniġġjar sod, għandha tiġi speċifikata l-frekwenza li biha jridu jitfasslu listi tat-temi u tal-prodotti eliġibbli skond dawn il-miżuri.
(3) Sabiex jiġi evitat kull riskju ta’ tagħwiġ fil-kompetizzjoni, għandhom jitfasslu l-linji gwida dwar il-mod li bih għandu jiġi rriferit l-oriġini speċifiku tal-prodotti koperti bil-kampanji tal-promozzjoni u tat-tagħrif.
(4) Il-proċedura sabiex jiġu ppreżentati l-programmi u magħżula l-korpi ta' l-implimentazzjoni għandhom jiġu stabbiliti bil-ħsieb li jiżguraw l-aktar kompetizzjoni miftuħa possibbli u l-moviment ħieles tas-servizzi.
(5) Il-kriterji li jirregolaw l-għażla tal-programmi mill-Istati Membri u s-sigurtà tagħhom mill-Kummissjoni għandhom jiġu stabbiliti bil-ħsieb li jiżguraw li jiġu mħarsa r-regoli Komunitarji u li jkunu effettivi l-miżuri li jridu jiġu implimentati, b'mod partikolari fid-dawl tad-Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE tat-18 ta’ Ġunju 1992 li għandha x'taqsam mal-koordinazzjoni tal-proċeduri għall-għoti tal-kuntratti tas-servizz pubbliku [2], kif emendat l-aħħar minn Direttiva tal-Kummissjoni 2001/78/KE [3].
(6) Fil-kuntest tal-kollaborazzjoni tagħha ma' l-Istati Membri, ġaladarba tkun għarblet il-programmi, il-Kummissjoni trid tinnotifika lill-Kumitat Maniġerjali bil-programmi approvati u l-estimi finanzjarji tagħhom.
(7) Għandhom jiġu stabbiliti linji gwida ġenerali dwar il-kampanji bl-għan li jiġu mmaniġġjati l-programmi li jridu jiġu implimentati. Il-kampanji għandu jkollhom aspett informattiv skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000. Fil-bidu, dawn il-linji gwida ġew imfassla għal numru limitat ta’ setturi prinċipali, mingħajr preġudizzju għall-inklużjoni ta’ setturi jew ta' temi oħra f’data aktar tard. Għad iridu jitfasslu linji gwida għall-pjanti ħajjin u għall-prodotti mill-florikultura.
(8) Bil-ħsieb li jiġi żgurat illi l-miżuri Komunitarji huma effettivi, għandhom jiġu stabbiliti kriterji preferenzjali għall-għażla ta’ programmi sabiex jottimiżżaw l-impatt tagħhom.
(9) Fil-każ ta’ programmi li jinvolvu aktar minn Stat Membru wieħed, għandha ssir disposizzjoni għal miżuri sabiex jiżguraw illi l-Istati Membri interessati jikkooperaw meta jissottomettu u jiskrutinjaw il-programmi.
(10) Il-konsegwenzi, li jistgħu jinvolvu, fejn xieraq, tnaqqis fil-finanzjament Komunitarju, għandhom jiġu ddikjarati biċ-ċar fil-każijiet fejn organizzazzjoni tiġi rrifjutata minħabba n-nuqqas ta’ finanzjament f’parti minn Stat Membru u ma japplikax l-Artikolu 9 (3) tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000.
(11) Għandhom jiġu stabbiliti l-kontrolli li jridu jitwettqu mill-Istati Membri dwar il-programmi mmaniġġjati direttament minnhom.
(12) Għandhom jiġu stabbiliti r-regoli dettaljati dwar il-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja fl-interess ta’ maniġġjar finanzjarja soda. Għandu jiġi speċifikat partikolarment illi, fil-każ tal-programmi multi-annwali, il-kontribuzzjoni finanzjarja totali Komunitarja ma tistax taqbeż il-50 % ta’ l-ispiża totali.
(13) L-arranġamenti varji li jiżguraw illi jitwettqu l-impenji midħula għalihom jiġu milħuqa għandhom jiġu stabbiliti fil-kuntratti li jridu jiġu konklużi bejn il-partijiet interessati u l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali f’limitu ta’ żmien raġjonevoli, billi jintużaw l-għamliet standard tal-kuntratt fornit mill-Kummissjoni.
(14) Bil-ħsieb tat-twettiq xieraq ta’ dawn il-kuntratti, il-kuntratturi għandhom jiddepożitaw garanzija egwali għal 15 % tal-kontribuzzjoni Komunitarja favur l-awtorità kompetenti. Għall-istess għan, għandha tiġi ddepożitata garanzija meta jiġi applikat ħlas bil-quddiem.
(15) Għandha tiġi ddefinita l-ħtieġa primarja fit-tifsira ta’ l-Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 [4], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1932/1999 [5], għandhom jiġu ddefiniti.
(16) Bil-ħsieb tal-ħtiġiet tal-maniġġjar ta' l-estmi finanzjarji, għandha jiġi stabbilita penali meta ma jiġux sottomessi, jew jiġu sottomessi fit-tard, l-applikazzjonijiet għall-ħlas intermedju u għall-ħlas tard mill-Istati Membri.
(17) Fl-interess tal-maniġġjar finanzjarju sod u sabiex jiġi evitat kull perikolu illi l-ħlasijiet li jridu jsiru jieħdu l-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja kollha u ma jħallu l-ebda bilanċ x’jitħallas, għandha ssir disposizzjoni sabiex l-avvanzi u l-ħlasijiet intermedji ma jaqbżux it-80 % tal-kontribuzzjoni Komunitarja. Għall-istess għan, l-applikazzjonijiet għall-ħlas tal-bilanċ iridu jaslu għand l-awtoritajiet kompetenti fil-limitu taż-żmien speċifikat.
(18) L-Istati Membri għandhom jimmonitorjaw l-implimentazzjoni tal-miżuri koperti b'dan ir-Regolament u l-Kummissjoni għandha tinżamm imgħarrfa bir-riżultati tagħhom. Fl-interess tal-maniġġjar finanzjarju sod, għandha ssir disposizzjoni sabiex l-Istati Membri jikkooperaw mal-miżuri implimentati minn Stat Membru minbarra dak li fih tkun stabbilita l-awtorità kompetenti li tiffirma l-kuntratt.
(19) Ir-Regolament (KE) Nru 2826/2000 jarmonizza l-miżuri tat-tagħrif u tal-promozzjoni tal-prodotti agrikoli fis-suq intern u jġibhom flimkien f’test wieħed. Ir-regoli dettaljati ta’ l-implimentazzjoni għas-setturi differenti għandhom għalhekk jiġu armonizzati u ssimplifikati wkoll. Għalhekk, id-disposizzjonijiet u r-regolamenti ta’ l-implimentazzjoni settorjali eżistenti li għandhom x'jaqsmu mal-promozzjoni tal-prodotti agrikoli għandhom jiġu mħassra.
(20) Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-laqgħa konġunta tal-kumitati maniġerjali tal-promozzjoni tal-prodott agrikoli,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-għanijiet ta’ l-Artikolu 6 (1) u l-Artikolu 7 (1) tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000, "programm" ifisser sett koerenti ta’ miżuri bi skop li hu biżżejjed sabiex jikkontribwixxi għat-titjib tat-tagħrif dwar il-prodotti interessati u l-bejgħ tagħhom.
Artikolu 2
1. Skond il-kriterji ddikjarati fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000, il-promozzjoni u/jew il-messaġġ tat-tagħrif imgħoddija lill-konsumaturi u lil gruppi oħra fil-mira għandhom jinkludu l-kwalitajiet u/jew il-karatteristiċi intrinsiċi tal-prodott interessat.
2. Kull referenza għall-oriġini tal-prodotti għandha tkun sekondarja għall-messaġġ ċentrali ta’ kull kampanja. Madankollu, l-oriġini ta’ kull prodott jista' jiġi indikat fil-każ ta’ l-għoti ta' isem skond ir-regoli Komunitarji jew karatteristika ta’ prodott tipiku meħtieġa sabiex jagħtu stampa tal-kampanja tal-promozzjoni jew tat-tagħrif.
Artikolu 3
Għandhom jitfasslu listi tat-temi u tal-prodotti riferiti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000 l-aktar tard sal-31 ta’ Marzu ta’ kull sentejn. Il-listi tal-bidu huma ddikjarati f’Anness I ta' ma' hawn.
L-awtoritajiet kompetenti nazzjonali għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament mhuma niżżla fil-lista fl-Anness II.
Artikolu 4
Il-programmi riferiti fl-Artikolu 1 għandhom jiġu implimentati fuq perjodu taż-żmien ta’ mill-inqas sena imma mhux ta' aktar minn tliet snin mid-data li fiha jidħol fis-seħħ il-kuntratt rilevanti.
Artikolu 5
1. Bil-ħsieb li jiġu implimentati l-miżuri li jinsabu fil-programmi riferiti fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000, il-federazzjonijiet tal-kummerċ u l-organizzazzjonijiet ta' fost il-fergħat tal-Komunità li jirrappreżentaw lis-settur/i interessat/i għandhom jissottomettu programmi bi tweġiba għas-sejħiet għall-proposti maħruġa mill-Istati Membri interessati sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Marzu għall-ewwel darba u mhux iktar tard mill-15 ta’ Ġunju wara dan. Dawn il-programmi għandhom ikunu konformi mal-linji gwida riferiti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000 u ma' l-ispeċifikazzjonijiet li jistabbilixxu l-kriterji ta’ l-esklużjoni, ta’ l-għażla u ta’ l-għoti mqassma b'dan l-għan mill-Istati Membri interessati.
Il-linji gwida tal-bidu huma ddikjarati f'Anness III ta' ma' hawn
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jiżguraw illi, skond il-kuntratti li jinvolvu l-pajjiż tagħhom, l-awtoritajiet li jagħtu l-kuntratti jinfurzaw id-Direttiva 92/50/KEE.
3. Fejn jiġi ppjanat programm tat-tagħrif u/jew tal-promozzjoni li jinvolvi iktar minn Stat Membru wieħed, l-Istati Membri interessati għandhom jikkooperaw fit-tfassil ta’ l-ispeċifikazzjonijiet kompatibbli u mas-sejħiet għall-proposti.
4. Bi tweġiba għal dawn is-sejħiet għall-proposti, l-organizzazzjonijiet riferiti fil-paragrafu 1 għandhom ifasslu programmi ta’ tagħrif u ta' promozzjoni f’kooperazzjoni mal-korp jew mal-korpi ta’ implimentazzjoni li jkunu ġew magħżula bi proċedura kompettitiva bl-użu tal-mezzi xierqa kkonvalidati mill-Istat Membru interessat.
5. Fil-każ ta’ programmi li jinvolvu aktar minn Stat Membru wieħed, l-Istati Membri interessati għandhom jikkooperaw fl-għażla tal-programmi u għandhom jikkontribwixxu għall-finanzjament tagħhom skond l-Artikolu 9 (2).
Artikolu 6
Fil-każijiet fejn Stat Membru ma jagħmel l-ebda kontribuzzjoni finanzjarja u ma jiġix applikat l-Artikolu 9 (3) tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000 il-federazzjoni tal-kummerċ jew l-organizzazzjoni fost il-fergħat ta’ dan l-Istat Membru għandhom jiġu esklużi mill-programm.
Artikolu 7
1. Mhux aktar tard mill-31 ta’ Awissu ta’ kull sena, imma għall-ewwel darba mhux aktar tard mill-15 ta’ Mejju, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni lista proviżorja tal-programmi u tal-korpi ta' l-implimentazzjoni li jkunu għażlu flimkien ma' kopja ta’ kull wieħed mill-programmi. Fil-każ ta’ programmi li jinvolvu aktar minn Stat Membru, din in-notifika għandha ssir bil-qbil komuni ta' l-Istati Membri interessati.
2. Fejn programm jinstab li ma jikkonformax mar-regoli Komunitarji jew mal-linji gwida riferiti fl-Anness III, il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istat/i Membru/i interessat/i, fi żmien 60 jum kalendarju bl-irċevuta tal-lista proviżorja, illi l-programm kollu jew parti minnu mhumiex eliġibbli.
3. Wara li l-programmi jiġu ċċekkjati, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-kumitati maniġerjali konġunti pprovduti fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000 bil-programmi magħżula u bl-estimi finanzjarji sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Lulju għall-ewwel darba u mhux iktar tard mill-15 ta’ Novembru wara din id-data.
4. Il-federazzjonijijiet tal-kummerċ jew l-organizzazzjonijiet ta' fost il-fergħat proponenti għandhom ikunu responsabbli mill-implimentazzjoni xierqa tal-programmi magħżula.
Artikolu 8
Fejn jiġi applikat l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000, il-lista proviżorja tal-programmi għandha tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni mhux iktar tard mill-15 ta’ Ġunju għall-ewwel darba u mhux iktar tard mit-30 ta’ Settembru wara din id-data. Il-kumitati maniġerjali konġunti għandhom jiġu mgħarrfa għall-ewwel darba mhux aktar tard mill-15 ta’ Settembru u mhux aktar tard mill-15 ta’ Diċembru wara din id-data.
Artikolu 9
1. Il-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-miżuri riferiti fl-Artikolu 9 (1) (b) tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000 għandha tammonta għal:
(a) 50 % ta’ l-ispiża attwali tal-miżuri skond il-programmi li jtulu sena;
(b) 60 % ta’ l-ispiża attwali tal-miżuri matul l-ewwel sena u 40 % matul it-tieni sena skond il-programmi li jtulu sentejn, sa kontribuzzjoni totali Komunitarja li ma taqbiżx il-50 % ta’ l-ispiża totali tal-programm;
(ċ) 60 % ta’ l-ispiża attwali tal-miżuri matul l-ewwel sena, 50 % matul it-tieni sena u 40 % matul it-tielet sena skond il-programmi li jtulu tliet snin, sa kontribuzzjoni totali Komunitarja li ma taqbiżx il-50 % ta’ l-ispiża totali tal-programm.
Din il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha titħallas lill-Istati Membri riferiti fl-Artikolu 10 (2) tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000.
2. Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji ta’ l-Istati Membri għall-miżuri riferiti fl-Artikolu 9 (2) tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000 għandhom jammontaw għal 20 % ta’ l-ispiża attwali tagħhom. Fejn aktar minn Stat Membru wieħed jikkontribwixxu għall-finanzjament, il-parti li għandha titħallas minn kull wieħed għandha tkun ipproporzjonata skond il-kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-organizzazzjoni proponenti stabbilita fit-territorju tiegħu.
Artikolu 10
1. Hekk kif tkun imfassla l-lista finali, riferita fit-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 6 (3) tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000, tal-programmi magħżula mill-Istati Membri, l-organizzazzjonijiet individwali interessati għandhom jgħarrfu lill-Istati Membri jekk l-applikazzjonijiet tagħhom ġewx aċċettati jew le. L-Istati Membri għandhom jikkonkludu kuntratti ma’ l-organizzazzjonijiet magħżula fit-30 jum kalendarju ta’ wara. Wara din it-temma taż-żmien, l-ebda kuntratt ma għandu jiġi konkluż mingħajr l-awtorizzazzjoni minn qabel tal-Kummissjoni.
2. L-Istati Membri għandhom jużaw għamliet standard tal-kuntratt fornit mill-Kummissjoni.
3. Il-kuntratti ma jistgħux jiġu konklużi miż-żewġ partijiet sakemm tiġi ddepożitata garanzija dwar it-twettiq ekwivalenti għal 15 % tal-kontribuzzjoni finanzjarja annwali massima Komunitarja u l-Istat/i (i) Membru/i interessat/i sabiex tiżgura t-twettiq sodisfaċenti tal-kuntratt. Il-garanzija għandha tiġi ddepożitata skond it-Titolu III tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85.
Madankollu, fejn il-kuntrattur ikun korp irregolat mill-liġijiet jew l-atti pubbliċi taħt is-sorveljanza ta’ dan il-korp, l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru tista' taċċetta garanzija bil-miktub mill-korp tas-sorveljanza li tkopri ammont ekwivalenti għall-perċentwal speċifikat fl-ewwel subparagrafu, sakemm il-korp tas-sorveljanza jindaħal għalbiex jiżgura illi:
- jkunu ġew imwettqa kif xierqa l-obbligi midħula għalihom, u
- is-somom irċevuti jiġu użati kif jixraq sabiex jitwettqu l-obbligi midħula għalihom.
Il-prova illi tkun ġiet iddepożitata l-garanzija tat-twettiq tax-xogħol trid tasal għand l-Istat Membru fil-limitu taż-żmien stabbilit fil-paragrafu 1.
Il-garanziji dwar it-twettiq tax-xogħol għandhom jiġu rrilaxxjati fil-limitu taż-żmien u fuq it-termini stabbiliti fl-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament rigward il-ħlas tal-bilanċ.
4. Il-ħtieġa primarja fit-tifsira ta’ l-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85 għandha tkun l-implimentazzjoni tal-miżuri koperti bil-kuntratt.
5. L-Istat Membru għandu jibgħat minnufih lill-Kummissjoni kopja tal-kuntratt u prova illi tkun ġiet iddepożitata l-garanzija tat-twettiq tax-xogħol. Għandu jibgħat ukoll kopja tal-kuntratt konkluż mill-organizzazzjoni magħżula mal-korp ta’ l-implimentazzjoni.
Dan il-kuntratt ta’ l-aħħar għandu jkun fih disposizzjoni illi l-korp ta’ l-implimentazzjoni jrid jissottometti lilu nnifsu għall-kontrolli pprovduti fl-Artikolu 13.
Artikolu 11
1. Fi żmien 30 jum kalendarju minn meta jkun ġie ffirmat il-kuntrattt, kuntrattur jista' jissottometti applikazzjoni għall-ħlas bil-quddiem lill-Istat Membru interessat, flimkien mal-garanzija pprovduta fil-paragrafu 3. Wara din id-data, ma tista' ssir l-ebda applikazzjoni għal avvanz.
Il-ħlas bil-quddiem jista' jammonta għal mhux aktar minn 30 % tal-kontribuzzjoni annwali Komunitarja u mill-Pajjiż/i Membru/i interessat/i.
2. L-Istat Membru għandu jħallas l-avvanz fi żmien 30 jum kalendarju tas-sottomissjoni ta’ l-applikazzjoni għall-ħlas bil-quddiem. Fejn il-ħlas isir tard, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 296/96 [6].
3. L-avvanz għandu jitħallas bil-kondizzjoni illi l-kuntrattur jiddepożita garanzija egwali għal 110 % ta’ dan l-avvanz favur l-Istat Membru skond it-Titolu III tar- Regolament (KEE) Nru 2220/85.
Madankollu, fejn il-kuntrattur huwa korp irregolat bil-liġi jew l-atti pubbliċi taħt is-sorveljanza ta' dan il-korp, l-awtorità kompetenti tista' taċċetta garanzija bil-miktub mill-korp tas-sorveljanza li tkopri ammont ekwivalenti għall-perċentwal speċifikat fl-ewwel subparagrafu, sakemm il-korp tas-sorveljanza jindaħal għalbiex iħallas l-ammont kopert bil-garanzija tiegħu jekk ma jkunx stabbilit l-intitolament għall-avvanz kif imħallas:
Artikolu 12
1. L-applikazzjonijiet għal ħlasijiet intermedji Komunitarji u l-kontribuzzjonijiet ta' l-Istat Membru għandhom jiġu sottomessi qabel it-tmien tax-xahar kalendarju ta’ wara x-xahar li fih jiskadi kull perjodu taż-żmien ta’ tliet xhur ikkalkolat mid-data tal-firma tal-kuntratt. Dawn l-applikazzjonijiet għandhom ikopru l-infiq magħmul matul il-kwart tas-sena interessata u għandhom jiġu akkumpanjati minn dikjarazzjoni sommarja finanzjarja, id-dokumenti rilevanti ta’ appoġġ u kull rapport interim dwar l-implimentazzjoni tal-kuntratt. Fejn ma jiġi miġrur l-ebda nfiq matul il-kwart tas-sena interessata, id-dikjarazzjoni għal dan l-effett għandha tiġi sottomessa fl-istess limitu taż-żmien bħal dak ta' l-applikazzjonijiet għall-ħlasijiet intermedji.
Għajr f’każi ta’ forza maġġuri, fejn l-applikazzjoni għall-ħlas intermedju u d-dokumenti rilevanti jiġu sottomessi tard, il-ħlas għandu jiġi mnaqqas bi 3 % għal kull xahar sħiħ li fih ma jkunx għadu tħallas.
Il-ħlasijiet intermedji u l-ħlas bil-quddiem riferit fl-Artikolu 11 (1) meħuda flimkien ma jistgħux jaqbżu t-80 % tal-kontribuzzjoni finanzjarja annwali totali Komunitarja u ta' l-Istati Membri interessati. Ġaladarba dan il-livell ikun milħuq, ma għandhomx jiġu sottomessi iktar applikazzjonijiet għall-ħlas intermedju.
2. L-applikazzjonijiet għall-ħlas tal-bilanċ għandhom jiġu sottomessi fi żmien erba' xhur mit-tkomplija tal-miżuri annwali koperti bil-kuntratt.
Għalbiex jiġu kkunsidrati bħala sottomessi kif xieraq, l-applikazzjonijiet għandhom jiġu akkumpanjati minn:
(a) dikjarazzjoni finanzjarja sommarja li turi n-nefqa kollha skedata u miġrura u d-dokumenti kollha rilevanti ta' appoġġ li għandhom x'jaqsmu man-nefqa;
(b) sommarju ta' l-attività mwettqa (rapport ta' l-attività);
(ċ) rapport intern, imfassal mill-kuntrattur, li jevalwa r-riżultati miksuba, kif aċċertati fid-data tar-rapport, u l-użu li jista' jsir minnhom.
Minbarra f'każijiet ta' forza maġġuri, fejn l-applikazzjoni għall-ħlas tal-bilanċ tiġi sottomessa tard, il-bilanċ għandu jiġi mnaqqas bi 3 % għal kull xhar sħiħ li fih ma jkunx għadu tħallas..
3. Il-bilanċ ma għandux jitħallas sakemm jiġu ċċekkjati d-dokumenti riferiti fil-paragrafu 2.
Fejn il-ħtieġa primarja riferita fl-Artikolu 10 (4) ma tkunx ġiet sodisfatta għal kollox, il-bilanċ pagabbli għandu jiġi mnaqqas proporzjonalment.
4. Il-garanzija riferita fl-Artikolu 11 (3) għandha tiġi rrilaxxata bil-kondizzjoni li jkun ġie stabbilit intitolament definittiv għall-avvanz kif imħallas.
5. L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-ħlasijiet riferiti fil-paragrafi preċedenti fi żmien 60 jum kalendarju mill-irċevuta ta’ l-applikazzjoni għall-ħlas. Madankollu, dan il-perjodu taż-żmien jista' jiġi interrott f’kull ħin matul is-60 jum wara li l-applikazzjoni għall-ħlas tkun ġiet irreġistrata għall-ewwel darba kif irċevuta, billi jiġi notifikat il-kuntrattur interessat li l-applikazzjoni ma kenitx aċċettabbli jew minħabba li l-ammont ma jkunx wasal biex jitħallas jew minħabba li d-dokumenti ta’ appoġġ meħtieġa għall-applikazzjonijiet addizzjonali kollha ma jkunux ġew forniti jew minħabba li l-Istat Membru jara l-ħtieġa għal aktar tagħrif jew kontrolli. Il-perjodu taż-żmien tal-ħlas jerġa' jibda jgħodd mid-data ta' l-irċevuta tat-tagħrif mitlub, li jrid jintbagħat fi żmien 30 jum kalendarju. Għajr f’każijiet ta’ forza maġġuri, fejn il-ħlasijiet imsemmija hawn isiru tard, l-ammont imħallas lura lill-Istat Membru għandu jiġi mnaqqas skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 296/96.
6. Il-garanziji tat-twettiq tax-xogħol ipprovduti fl-Artikolu 10 (3) iridu jibqgħu validi sakemm il-bilanċ jiġi mħallas u għandhom jiġu rrilaxxjati permezz ta’ ittra tar-rilaxx maħruġa mill-awtorità kompetenti.
7. Fi żmien 30 jum kalendarju mill-irċevuta, l-Istat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni:
- ir-rapporti ta' kull kwart tas-sena dwar l-implimentazzjoni tal-kuntratt,
- is-sommarji riferiti fil-paragrafu 2 (a) u (b),
- ir-rapport ta’ l-evalwazzjoni interna.
8. Wara li jkun ġie mħallas il-bilanċ, l-Istat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni dikjarazzjoni finanzjarja li tiddettalja n-nefqa miġrura skond il-kuntratt.
Għandha wkoll tiċċertifika illi, fid-dawl tal-kontrolli magħmula, in-nefqa kollha tista' tiġi kkunsidrata eliġibbli skond it-termini tal-kuntratt.
9. Kull garanzija mitlufa bi dritt u kull penali imposta għandhom jiġu mnaqqsa min-nefqa ffinanzjata f’parti minnha mill-Komunità u ddikjarati lit-Taqsima tal-Garanziji FAEGG.
Artikolu 13
1. B'mod partikolari permezz ta’ kontrolli tekniċi, amministrattivi u tal-kontijiet fuq il-fond tal-kuntrattur u tal-korp ta’ l-implimentazzjoni, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jivverifikaw illi:
(a) t-tagħrif u d-dokumenti ta’ appoġġ forniti huma eżatti, u
(b) ġew imwettqa l-obbligi kollha stabbiliti fil-kuntratt.
Mingħajr preġudizzju għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 595/91 [7], l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni ma’ l-ewwel opportunità b’kull irregolarità mikxufa matul il-kontrolli.
2. L-Istat Membru interessat għandu jistabbilixxi l-mod l-aktar xieraq sabiex jiċċekkja l-miżuri koperti b’dan ir-Regolament u għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bihom.
3. Fil-każ tal-programmi li jkopru aktar minn Stat Membru wieħed, l-Istati Membri interessati għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jikkordinaw il-kontrolli tagħhom u għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b’dan.
4. Il-Kummissjoni tista' tieħu sehem f’kull ħin fil-verifiki u l-kontrolli pprovduti fil-paragrafi 2 u 3. Għal dan l-għan, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni fi żmien xieraq bil-verifiki u l-kontrolli ppjanati..
Il-Kummissjoni tista' wkoll twettaq kull kontroll addizzjonali jekk tikkunsidrahom meħtieġa.
Artikolu 14
1. Fejn isiru ħlasijiet mhux dovuti, il-benefiċjarju għandu jħallas lura l-ammonti interessati flimkien ma’ l-imgħax ikkalkolat fuq il-bażi taż-żmien li jgħaddi bejn il-ħlas u radd lura mill-benefiċjarju.
Ir-rata ta’ l-imgħax li trid tintuża għandha tkun dik applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-ħidmiet tiegħu fl-Ewro fid-data tal-ħlas dovut, kif ippublikata fis-serje Ċ tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, b’żieda ta’ tliet punti perċentwali.
2. L-ammonti rkuprati u l-imgħaxijiet rilevanti għandhom jiġu mħallsa lill-aġenziji jew lid-dipartimenti tal-ħlas u mnaqqsa minnhom min-nefqa ffinanzjata mill-Fond Agrikolu Ewropew Agrikoli ta' Gwida u Garanzija fil-proporzjon tal-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja.
Artikolu 15
L-Artikoli 10, 11, 12, 13 u 14 għandhom ukoll japplikaw għall-programmi ppreżentati skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2826/2000.
Il-kuntratti għal dawn il-programmi għandhom jiġu konklużi bejn l-Istati Membri interessati u l-organizzazzjonijiet ta’ l-implimentazzjoni magħżula.
Artikolu 16
1. Id-disposizzjonijiet li ġejjin għandhom hawnhekk jiġu mħassra:
(a) l-Artikolu 13, 14, 15, 16 u 17 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2159/89 tat-18 ta' Lulju 1989 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' miżuri speċifiċi għall-ġewż u ż-żerriegħa tal-ħarrub ipprovduti fit-Titolu IIa tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1035/72 [8];
(b) l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1905/94 tas-27 ta' Lulju 1994 dwar regoli dettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 399/94 dwar miżuri speċifiċi għall-għeneb imnixxef [9].
2. Ir-Regolamenti li ġejjin għandhom hawnhekk jiġu mħassra:
(a) ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1348/81 ta’ l-20 ta' Mejju 1981 dwar regoli dettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1970/80 li jistabbilixxi regoli ġenerali ta’ implimentazzjoni għall-kampanji mmirati sabiex jippromwovu l-konsum taż-żejt taż-żebbuġa fil-Komunità [10];
(b) ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1164/89 tat-28 ta' April 1989 li jistabbilixxi regoli dettaljati li jirrigwardaw l-għajnuna għall-ħjut tal-kittien u tal-qanneb [11];
(ċ) ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2282/90 tal-31 ta' Lulju 1990 li jistabbilixxi regoli dettaljati sabiex jiżdied il-konsum u l-utilizzazzjoni tat-tuffieħ ta' belludja u l-konsum tal-frott taċ-ċitru [12];
(d) ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3601/92 ta' l-14 ta' Diċembru 1992 li jistabbilixxi regoli dettaljati sabiex jiġu applikati miżuri speċifiċi għaż-żebbuġ tal-mejda [13];
(e) ir-Regolment tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1318/93 tat-28 ta' Mejju 1993 dwar regoli dettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2067/92 dwar il-miżuri ta' promozzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella ta' kwalità [14];
(f) ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 890/1999 tad-29 ta' April 1999 dwar l-organizzazzjoni tal-miżuri ta' pubbliċità li għandhom x'jaqsmu mas-sistema Komunitarja tat-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella [15];
(g) ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3582/93 tal-21 ta' Diċembru 1993 dwar regoli dettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2073/92 dwar il-promozzjoni tal-konsum fil-Komunità u t-tkabbir tas-swieq tal-ħalib u tal-prodotti mill-ħalib [16];
(h) ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 803/98 tas-16 ta' April 1998 li jistabbilixxi regoli dettaljati għas-sena 1998 sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2275/96 li jintroduċi miżuri speċifiċi dwar il-pjanti ħajjin u l-prodotti tal-fjorikultura [17].
3. Ir-Regolamenti mniżżla fil-lista fil-paragrafu 2 għandhom jissoktaw japplikaw għall-programmi tat-tagħrif u l-promozzjoni approvati qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 17
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tieghu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-18 ta’ Jannar 2002.

Labels: 3
15
6