Document ID: 32013D0086

PADOMES LĒMUMS
(2013. gada 12. februāris)
par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nagojas un Kualalumpuras papildprotokolu par atbildību un atlīdzināšanu, kas pievienots Kartahenas protokolam par bioloģisko drošību
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2013/86/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. pantu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),
tā kā:
(1)
Kartahenas protokola par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību (2) (“Protokols”), 27. pantā paredzēts, ka Pušu konference, kas pilda Protokola Pušu sanāksmes funkcijas (COP/MOP), tās pirmajā sanāksmē pieņem procesu attiecībā uz starptautisku noteikumu un procedūru izstrādi par atbildību un tāda kaitējuma atlīdzināšanu, kas radies saistībā ar dzīvu modificēto organismu pārrobežu pārvietošanu.
(2)
Padome 2007. gada jūnijā pieņēma lēmumu, ar ko pilnvaroja Komisiju Savienības vārdā un saskaņā ar konkrētām sarunu norādēm piedalīties sarunās par atbildību un atlīdzināšanu šajā jomā attiecībā uz jautājumiem, kas ir Savienības kompetencē. Minēto pilnvaru termiņš 2008. gada oktobrī tika pagarināts, lai aptvertu sarunu pēdējos posmus.
(3)
Piektajā COP/MOP Nagojā (Japānā) Savienība, ņemot vērā, ka tas atbilda apstiprinātajām Savienības nostājām un Komisijai adresētajām sarunu norādēm, atbalstīja galīgo kompromisu par Nagojas un Kualalumpuras papildprotokolu par atbildību un atlīdzināšanu, kas pievienots Kartahenas protokolam par bioloģisko drošību (“papildprotokols”).
(4)
Piektajā COP/MOP noslēguma plenārsēdē 2010. gada 15. oktobrī tika pieņemts papildprotokols.
(5)
Padome 2010. gada 20. decembrī atzinīgi novērtēja papildprotokola pieņemšanu.
(6)
Saskaņā ar 2011. gada 6. maija Padomes lēmumu (3) Savienība 2011. gada 11. maijā parakstīja papildprotokolu, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlākā datumā.
(7)
Saskaņā ar 34. pantu Konvencijā par bioloģisko daudzveidību (4) jebkurš protokols, kas tiek pievienots minētajai konvencijai, ir jāratificē, jāpieņem vai jāapstiprina valstīm un reģionālām ekonomikas integrācijas organizācijām.
(8)
Savienībai un tās dalībvalstīm vajadzētu censties pēc iespējas ātrāk deponēt savus papildprotokola ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas instrumentus.
(9)
Papildprotokols palīdz sasniegt Savienības mērķus vides politikas jomā.
(10)
Tādēļ papildprotokols būtu jāapstiprina Savienības vārdā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nagojas un Kualalumpuras papildprotokols par atbildību un atlīdzināšanu, kas pievienots Kartahenas protokolam par bioloģisko drošību.
Papildprotokola teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs norīko personu vai personas, kas tiesīgas attiecībā uz jautājumiem, kas ir Savienības kompetencē, Savienības vārdā deponēt papildprotokola 18. pantā paredzēto apstiprināšanas instrumentu (5). Vienlaikus šī persona vai personas deponē šā lēmuma pielikumā izklāstīto deklarāciju saskaņā ar Konvencijas par bioloģisko daudzveidību 34. panta 3. punktu.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2013. gada 12. februārī

Labels: 11
5
7
0
8