Document ID: 31988R4102

VERORDENING ( EEG ) Nr . 4102/88 VAN DE RAAD van 16 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde soorten triplex - en multiplexhout, van naaldbomen ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat voor bepaalde soorten triplex - en multiplexhout, van naaldbomen, de Gemeenschap de verplichting op zich heeft genomen om een jaarlijks communautair tariefcontingent te openen van ten hoogste 600 000 m=; dat dit volume op 650 000 m= is gebracht krachtens een met de Verenigde Staten gesloten Overeenkomst die bij Besluit 87/224/EEG ( 1 ) werd goedgekeurd; dat krachtens Protocol nr . 11, gehecht aan de Toetredingsakte van 1972, de Gemeenschap jaarlijks autonome communautaire tariefcontingenten vrij van rechten dient te openen voor dezelfde produkten, waarvan de omvang jaarlijks wordt bepaald, wanneer is vastgesteld dat alle voorzieningsmogelijkheden op de interne markt van de Gemeenschap gedurende het tijdvak waarvoor de contingenten zijn geopend, volledig zijn benut; dat aan de bij dit Protocol gestelde voorwaarde op dit ogenblik niet schijnt te zijn voldaan; dat het in deze omstandigheden dienstig is zich in een eerste stadium te beperken tot het overeengekomen volume van 650 000 m=; dat de vaststelling van het contingent op dit niveau overigens niet uitsluit tijdens de periode waarin het contingent geldt, gebruik te maken van voornoemd Protocol nr . 11; dat het derhalve dienstig is het bedoelde tariefcontingent te openen vanaf 1 januari 1989;
Overwegende dat voor 1989 de verdeling over de Lid-Staten moet worden gehandhaafd, omdat het voor de administraties van de Lid-Staten onmogelijk is om al in 1989 de administratieve en technische grondslag te leggen voor een communautair beheer van het contingent;
Overwegende dat, ten einde beter rekening te houden met de eventuele ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten, het contingent in twee gedeelten dient te worden gesplitst, waarvan het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter vorziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben opgebruikt; dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen, het eerste gedeelte dient te worden vastgesteld op een vrij hoog niveau dat circa 60 % van het volume van het contingent zou kunnen bedragen; dat op basis van de vermoedelijke behoeften van de Lid-Staten de aanvanke - lijke quota kunnen worden vastgesteld als aangegeven in artikel 2;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum geheel heeft benut, uit de reserve de hoeveelheden opneemt die overeenstemmen met zijn reële behoeften, en wel zo vaak als genoemde reserve dit toelaat; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, indien tijdens de contingentsperiode de communautaire reserve bijna geheel is benut, de Lid-Staten het niet benutte deel van hun aanvankelijke quotum en van de eventuele opnemingen volledig in die reserve moeten terugstorten, zulks om te voorkomen dat een deel van het communautaire tariefcontingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl het in andere Lid-Staten benut zou kunnen worden;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1 1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1989 wordt het douanerecht voor de invoer van de hierna omschreven produkten geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent zoals bij die produkten is aangegeven :
Volg - nummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent (in m ³) Contingentrecht ( in %) 09.0013 ex 4412 19 00 ex 4412 99 90 Triplex - en multiplexhout, van naaldbomen, waaraan geen andere stoffen zijn toegevoegd :
- met een dikte van meer dan 8,5 mm, waarvan de zijden ruw zijn van het schillen - geschuurd, met een dikte van meer dan 18,5 mm 650 000 0 In het kader van dit tariefcontingent passen Spanje en Portugal rechten toe die worden berekend overeenkomstig het bepaalde ter zake in de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal .
2 . De invoer van de desbetreffende produkten die op grond van een andere preferentiële regeling reeds voor vrijstelling van douanerechten in aanmerking komt, wordt niet op dit tariefcontingent afgeboekt .
Artikel 2 1 . Het in artikel 1, lid 1, bedoelde tariefcontingent wordt in twee gedeelten verdeeld .
2 . Een eerste gedeelte van 390 000 m= wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens het bepaalde in artikel 4, gelden tot en met 31 december 1989 bedragen de volgende hoeveelheden :
( in m =) Benelux100 932 .
Denemarken42 627 .
Duitsland61 620 .
Griekenland39 .
Frankrijk7 215 .
Ierland5 850 .
Italië15 717 .
Verenigd Koninkrijk156 000 .
3 . Het tweede gedeelte, 260 000 m= groot, vormt de reserve .
4 . Indien dergelijke produkten in Spanje of in Portugal worden aangeboden, vergezeld van een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen die door de douanediensten is aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een overeenkomstige hoeveelheid op de wijze bepaald in artikel 3 .
Artikel 3 Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel datzelfde quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 4 in de reserve teruggestorte gedeelte, volledig is gebruikt, gelden de hierna volgende bepalingen .
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit de reserve bedoeld in artikel 2, lid 3, van een gedeelte dat met zijn behoeften overeenstemt .
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat .
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve .
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van de reserve, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken . De Lid-Staten worden dienovereenkomstig door de Commissie ingelicht .
Artikel 4 1 . Zodra de in artikel 2, lid 3, omschreven reserve van het tariefcontingent voor ten minste 80 % is uitgeput, stelt de Commissie de Lid-Staten daarvan in kennis .
2 . In dat geval stelt zij de Lid-Staten ook in kennis van de datum met ingang waarvan de opnemingen uit de communautaire reserve moeten plaatsvinden volgens het bepaalde in artikel 3 .
3 . Binnen een door de Commissie gestelde termijn, te rekenen vanaf de in lid 2 bedoelde datum, moeten de Lid-Staten alle opgenomen hoeveelheden die op die datum niet zijn gebruikt overeenkomstig artikel 6, lid 4, in de reserve terugstorten .
Artikel 5 De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende quota en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aanwezige hoeveelheden .
Artikel 6 1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in het communautaire contingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af naargelang de desbetreffende produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
4 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden zijn afgeboekt .
Artikel 7 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten haar op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
Artikel 8 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
Artikel 9 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtsstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 16 december 1988 .

Labels: 3
1