Document ID: 32005D0734

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. spalio 19 d.
nustatantis biologinio saugumo priemones naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių užsikrėtimo labai patogenišku paukščių gripu, kurį sukelia A gripo viruso H5N1 subtipas, nuo laukinių paukščių pavojui sumažinti ir nustatantis ankstyvo ligos aptikimo sistemą ypač pažeidžiamose teritorijose
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 4163)
(Tekstas svarbus EEE)
(2005/734/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1)
Šios priemonės, nurodytos 1992 m. gegužės 19 d. Tarybos direktyvoje 92/40/EEB nustatančioje Bendrijos paukščių gripo kontrolės priemones (2), turėtų užtikrinti gyvūnų sveikatos apsaugą ir prisidėti prie paukštienos sektoriaus plėtros.
(2)
Dėl labai patogeniško paukščių gripo, kurį sukelia A gripo H5N1 subtipas, protrūkių, kurie prasidėjo 2003 m. gruodį pietryčių Azijoje, Komisija priėmė keletą sprendimų, siekdama apsisaugoti nuo ligos patekimo į Bendriją iš trečiųjų šalių, kuriose nustatytas paukščių gripas. Tuose sprendimuose buvo nustatyta, kad gyvų naminių paukščių, kitų gyvų paukščių ir tam tikrų produktų, kurių sudėtyje yra paukštienos, laukinių ir ūkiuose augintų laukinių paukščių mėsos ir mėsos produktų, paukščių medžioklės trofėjų, jų kiaušinių ir kiaušinių produktų importas iš atitinkamų trečiųjų šalių į Bendriją sustabdomas, taikant ribotas išimtis.
(3)
2004 m. balandžio 16 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 745/2004 nustatančiame priemones, taikomas asmeniniam vartojimui skirtiems gyvūninės kilmės produktams (3) nustatytos priemonės aiškiai taikomos laukinių ir ūkiuose auginamų laukinių paukščių mėsai ir mėsos produktams.
(4)
Pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 745/2004 visos valstybės narės visuose nurodytuose ES pasienio kontrolės postuose turi atkreipti keleivių dėmesį į nustatytas taisykles. Valstybės narės turi užtikrinti, kad su šia informacija visų pirma būtų supažindinami iš šalių, kuriose nustatytas paukščių gripas, atvykstantys keleiviai. Informacija pateikiama ryškių įspėjimų pavidalu gerai matomose vietose. Tarptautinio keleivių transporto operatoriai atkreipia visų jų į Bendriją vežamų keleivių dėmesį į gyvūnų sveikatos sąlygas, taikomas gyvūninės kilmės produktų įvežimui į Bendriją.
(5)
Dėl pavojaus, kad A gripo H5N1 subtipas taip pat gali paplisti dėl laukinių paukščių ir visų pirma migruojančių paukščių, Komisija taip pat priėmė Sprendimus 2005/731/EB (4), 2005/732/EB (5) ir 2005/726/EB (6), nustatydama papildomą naminių ir laukinių paukščių gripo priežiūrą.
(6)
Bendri aukšto pasirengimo ligos protrūkiui lygio ir visų pirma veterinarinės priežiūros reikalavimai bei biologinio saugumo priemonės yra nustatytos Bendrijos teisės aktuose, ypač Direktyvose 90/425/EEB ir 92/40/EEB.
(7)
Labai patogeniškas paukščių gripas, kurį sukelia A gripo H5N1 subtipas, buvo neseniai aptiktas Turkijoje. Remiantis netiesioginiais įrodymais ir molekulinės epidemiologijos duomenimis galima teigti, kad šioje šalyje paukščių gripo virusą išplatino iš centrinės Azijos migruojantys paukščiai.
(8)
Paukščių gripas taip pat buvo aptiktas Rumunijoje paukščių ūkyje prie namų, vietovėje, kur didelis migruojančių paukščių tankumas.
(9)
Siekiant sumažinti labai patogeniško paukščių gripo, kurį sukelia A gripo H5N1 subtipas, užsikrėtimo nuo laukinių paukščių pavojų paukščių ūkiuose ir kitose patalpose, kur paukščiai laikomi nelaisvėje, būtina sustiprinti jau esamas Bendrijos priemones.
(10)
Ligos protrūkio atveju šio sprendimo priemonės turėtų būti paremtos pavojaus įvertinimu ir neapsiriboti tokiais trumpalaikiais veiksmais kaip veiksmai, įgyvendinami pagal nacionalinius nenumatytų atvejų planus dėl paukščių gripo arba Niukaslio ligos.
(11)
Iki 2005 m. lapkričio 5 d. valstybės narės turėtų informuoti Komisiją dėl priemonių, kurių jos ėmėsi tinkamam šio sprendimo įgyvendinimui užtikrinti. Tos priemonės ir, jei reikia, šis sprendimas persvarstomi Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto susitikime, numatytame 2005 m. lapkričio 10-11 d.
(12)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Biologinio saugumo priemonės
1. Valstybės narės imasi tinkamų ir įmanomų priemonių siekdamos sumažinti naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių užsikrėtimo labai patogenišku paukščių gripu, kurį sukelia A gripo viruso H5N1 subtipas (toliau - paukščių gripas), nuo laukinių paukščių pavojų, atsižvelgdamos į šio sprendimo I priede nustatytus kriterijus ir rizikos veiksnius.
2. Priklausomai nuo konkrečios epidemiologinės padėties 1 dalyje nurodytos priemonės skiriamos:
a)
tiesioginiam ir netiesioginiam laukinių paukščių, ypač vandens paukščių, ir naminių paukščių bei kitų paukščių, ypač ančių ir žąsų, kontaktui išvengti,
b)
naminių ančių ir žąsų atskyrimui nuo kitų naminių paukščių užtikrinti.
3. Valstybės narės užtikrina, kad paukščių ūkiuose atliekami gyvūnų sveikatos patikrinimai būtų vykdomi užtikrinant atitiktį šio sprendimo nuostatoms.
2 straipsnis
Ankstyvo ligos aptikimo sistemos
1. Atsižvelgdamos į šio sprendimo II priede nurodytus kriterijus, valstybės narės taiko ankstyvo ligos aptikimo sistemas tose savo teritorijų vietovėse, kurios buvo pripažintos ypač pažeidžiamomis užsikrėtimo paukščių gripu atžvilgiu.
2. Ankstyvo ligos aptikimo sistemų taikymo tikslas yra tai, kad naminių paukščių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių savininkai arba laikytojai kompetentingai veterinarijos tarnybai nedelsdami praneštų apie bet kokius paukščių gripo požymius.
3. Šiame kontekste ypač atsižvelgiama į II priede nustatytus kriterijus.
3 straipsnis
Valstybės narės iš dalies pakeičia savo teisės aktus, kad jie atitiktų šio sprendimo nuostatas, ir nedelsdamos tinkamai paskelbia apie priimtas priemones. Siekiant užtikrinti tinkamą šios sprendimo įgyvendinimą, apie priimtas priemones jos nedelsdamos informuoja Komisiją.
4 straipsnis
Šis sprendimas taikomas iki 2006 m. sausio 31 d.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2005 m. spalio 19 d.

Labels: 0
20
6