Document ID: 31993D0413

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Ιουλίου 1993 για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές συσκευών CDP (compact disk players) καταγωγής Ταϊβάν, Σιγκαπούρης και Μαλαισίας
(93/413/ΕΟΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 9,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις, στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται από τον ανωτέρω κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (1) Το Φεβρουάριο 1992 η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υπέβαλε η Committeee of Mechoptronics Producers and Connected Technologies (Compact) εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν σημαντικό τμήμα της κοινοτικής παραγωγής συσκευών CDP. Η καταγγελία συνοδευόταν από αποδεικτικά στοιχεία για τις πρακτικές ντάμπινγκ και για την προκύπτουσα σημαντική ζημία, τα οποία δικαιολογούσαν την κίνηση διαδικασίας. Ακολούθως, η Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), ανακοίνωσε την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων συσκευών CDP, δηλαδή αυτόνομων συσκευών αναπαραγωγής ήχου με σύστημα οπτικής ανάγνωσης με ακτίνες λέιζερ, οι οποίες έχουν εξωτερικές διαστάσεις 150 x45x170 mm και μπορούν να λειτουργούν με εναλλασσόμενο ρεύμα τάσης συνήθως 110/120/220/240 V, αλλά δεν μπορούν να λειτουργούν με εσωτερικό ή εξωτερικό τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος τάσης 24 V DC ή μικρότερης, καταγωγής Ταϊβάν, Σιγκαπούρης και Μαλαισίας.
Στην προαναφερθείσα ανακοίνωση η Επιτροπή εξέφραζε την άποψη ότι ορισμένες τουλάχιστον από τις συσκευές CDP που εξάγονται σήμερα από την Ταϊβάν, τη Σιγκαπούρη και τη Μαλαισία ενδέχεται να μην μπορεί να γίνει δεκτό, με βάση τους περί καταγωγής κανόνες της Κοινότητας, ότι κατάγονται από τις τρεις αυτές χώρες, αλλά από την Ιαπωνία. Για το λόγο αυτό η Επιτροπή υποστήριξε ότι τα σχετικά με την καταγωγή των υπό εξέταση προϊόντων συμπεράσματα είναι δυνατό να έχουν επίσης σημασία για την επανεξέταση (3) των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 112/90 του Συμβουλίου (4) για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Ιαπωνίας και Κορέας.
(2) Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως σχετικά τους εξαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους εκπροσώπους των χωρών εξαγωγής και τους καταγγέλλοντες και παρέσχε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.
(3) Όλες οι εταιρείες που είναι γνωστό ότι παράγουν το υπό εξέταση προϊόν στις προαναφερθείσες τρεις χώρες, καθώς και ορισμένοι εισαγωγείς γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους.
(4) Η Επιτροπή συγκέντρωσε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που κρίθηκαν αναγκαία για την εξαγωγή προκαταρκτικών συμπερασμάτων και διεξήγαγε έρευνες στις εγκαταστάσεις του σημαντικότερου κοινοτικού παραγωγού, των παραγωγών στην Ταϊβάν, τη Σιγκαπούρη και τη Μαλαισία, ορισμένων μητρικών εταιρειών των εν λόγω παραγωγών στην Ιαπωνία και ορισμένων εισαγωγέων.
(5) Λαμβάνοντας υπόψη το θέμα της καταγωγής που αναφέρεται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας (βλέπε πρώτη αιτιολογική σκέψη), η έρευνα για τις πρακτικές ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1991, προκειμένου να συμπίπτει με την περίοδο έρευνας που είχε ορισθεί για την επανεξέταση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 112/90.
Β. ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ (6) Οι δύο σημαντικότεροι κοινοτικοί παραγωγοί ενημέρωσαν επίσης την Επιτροπή για την πρόθεσή τους να διακόψουν την παραγωγή συσκευών CDP στην Κοινότητα. Οι εν λόγω παραγωγοί δήλωσαν ότι η αναστολή της παραγωγής τους στην Κοινότητα θα έχει ολοκληρωθεί μέχρι τα τέλη του 1993 και ότι, κατά τη γνώμη τους, δεν υπήρχε λόγος για τη λήψη προστατευτικών μέτρων-
(7) Επιπλέον, η Compact, η οποία υπέβαλε την καταγγελία εξ ονόματος των παραγωγών που απαρτίζουν τον κλάδο παραγωγής της Κοινότητας, απέσυρε επισήμως στις 6 Απριλίου 1993 την καταγγελία της σχετικά με τις εισαγωγές συσκευών CDP καταγωγής Ταϊβάν, Σιγκαπούρης και Μαλαισίας. Η Επιτροπή έκρινε ότι τυχόν περάτωση της διαδικασίας δεν θα ήταν εις βάρος του συμφέροντος της Κοινότητας.
(8) Υπό αυτές τις συνθήκες γίνεται δεκτό ότι δεν απαιτούνται προστατευτικά μέτρα και ότι, συνεπώς, η διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές συσκευών CDP καταγωγής Ταϊβάν, Σιγκαπούρης και Μαλαισίας πρέπει να περατωθεί χωρίς να επιβληθούν προστατευτικά μέτρα,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ΤΑ ΕΞΗΣ:
Άρθρο μόνο
Με την παρούσα απόφαση περατώνεται η διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων συσκευών CDP, δηλαδή αυτόνομων συσκευών αναπαραγωγής ήχου με σύστημα οπτικής ανάγνωσης με ακτίνες λέιζερ, οι οποίες έχουν εξωτερικές διαστάσεις 150 x 45 x 170 mm και μπορούν αν λειτουργούν με εναλλασσόμενο ρεύμα τάσης συνήθως 110/120/220/240 V, αλλά δεν μπορούν να λειτουργούν με εσωτερικό ή εξωτερικό τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος τάσης 24 V DC ή μικρότερης, καταγωγής Ταϊβάν, Σιγκαπούρης και Μαλαισίας.
Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 1993.

Labels: 12
4
18