Document ID: 32013D0718

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 4 декември 2013 година
за изменение на приложение I към Решение 2004/211/ЕО по отношение на вписването за Бразилия в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешен вносът в Съюза на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни, за изменение на приложение II, буква Г от Решение 92/260/ЕИО по отношение на изискванията за изследване за сап и за изменение на решения 92/260/ЕИО, 93/196/ЕИО и 93/197/ЕИО по отношение на някои географски наименования
(нотифицирано под номер C(2013) 8553)
(текст от значение за ЕИП)
(2013/718/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (1), и по-специално член 17, параграф 3, буква а) от нея,
като взе предвид Директива 2009/156/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (2), и по-специално член 12, параграфи 1 и 4, член 15, буква а), член 16, параграф 2 и член 19, букви а) и б) от нея,
като има предвид, че:
(1)
С Директива 92/65/ЕИО се определят условията, приложими при вноса в Съюза, inter alia, на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни. Тези условия следва да бъдат най-малкото равностойни на условията, приложими при търговията между държавите членки.
(2)
В Директива 2009/156/ЕО се определят ветеринарно-санитарните условия за вноса в Съюза на живи еднокопитни животни. В нея е предвидено, че вносът на еднокопитни животни в Съюза се разрешава само от трети страни или в случай че се прилага регионализация - от части от територията на трети страни, които са били свободни от сап за период от шест месеца.
(3)
С Решение 2004/211/ЕО на Комисията (3) се установява списък на трети страни или в случай че се прилага регионализация - на части от тях, от които държавите членки следва да разрешават вноса на еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях, и се посочват останалите условия, приложими към този внос. Понастоящем Бразилия е включена в посочения списък, който е поместен в приложение I към Решение 2004/211/ЕО.
(4)
С Решение 92/260/ЕИО на Комисията (4) се определят ветеринарно-санитарните изисквания и правилата за ветеринарно сертифициране за временно допускане на регистрирани коне.
(5)
С Решение 93/195/ЕИО на Комисията (5) се определят ветеринарно-санитарните условия и правилата за ветеринарно сертифициране при повторно въвеждане на регистрирани коне за надбягвания, спортни състезания и културни прояви, след временен износ.
(6)
С Решение 93/196/ЕИО на Комисията (6) се определят ветеринарно-санитарните условия и правилата за ветеринарно сертифициране за внос на еднокопитни животни за клане.
(7)
С Решение 93/197/ЕИО на Комисията (7) се определят ветеринарно-санитарните условия и правилата за ветеринарно сертифициране за внос на регистрирани еднокопитни животни и еднокопитни животни за отглеждане и разплод.
(8)
Сапът се среща в части от територията на Бразилия и поради това вносът на еднокопитни животни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях е разрешен единствено от регион BR-1 от територията на тази трета държава, който е описан в колона 4 от приложение I към Решение 2004/211/ЕО. Понастоящем в регион BR-1 на Бразилия се включват щатите Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Espírito Santo, Rondônia и Mato Grosso.
(9)
На 18 април, 16 май и 25 юни 2013 г. Бразилия уведоми Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) за потвърждаването на случаи на сап при коне в щатите São Paulo, Minas Gerais, Espirito Santo и Rondonia. В резултат на това Бразилия спря да издава ветеринарни здравни сертификати в съответствие с Директива 2009/156/ЕО за цялата група от федерални щати, включени в регион BR-1.
(10)
На 9 юли 2013 г. Бразилия уведоми Комисията за мерките, взети с цел предотвратяване на въвеждането на сап в области от посочената трета държава, които са включени в списъка в Директива 2004/211/ЕО и където болестта не се среща. Посочените мерки включват най-малкото извършването на изследване за сап, показало отрицателен резултат, преди еднокопитните животни да бъдат придвижени от щати, в които е отбелязано наличието на сап, към всякакви сборни места на еднокопитни животни в рамките на тези щати, както и към всички останали щати на Бразилия. Бразилия потвърди, че щатът Rio de Janeiro продължава да бъде свободен от сап, тъй като последно е докладвано за такъв случай на 16 юли 2012 г.
(11)
С писмо от 30 октомври 2013 г. Бразилия уведоми за случай на сап в щата Paraná.
(12)
Тъй като щатите São Paulo, Espirito Santo, Rondonia и Paraná вече не са свободни от сап, а компетентните органи на Бразилия са предоставили гаранции по отношение на отсъствието на болестта в останалите федерални щати, включени понастоящем в регион BR-1, и в щата Rio de Janeiro, вписването за посочения регион в приложение I към Решение 2004/211/ЕО следва да бъде изменено, за да бъдат заличени щатите São Paulo, Espirito Santo, Rondonia и Paraná от настоящия списък и да бъде добавен щатът Rio de Janeiro.
(13)
Тъй като рискът от заразяване със сап е по-нисък за регистрирани коне, отколкото за други категории еднокопитни животни, вносът в Съюза на еднокопитни животни от Бразилия следва да бъде разрешен само за регистрирани коне в съответствие с решения 92/260/ЕИО, 93/195/ЕИО и 93/197/ЕИО.
(14)
На 25 февруари 2013 г. Комисията публикува доклад (8) от одит на износа за Съюза на еднокопитни животни и зародишни продукти от тях, проведен в Бразилия през месец октомври 2012 г. Съгласно посочения доклад е необходимо вносът на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни от Бразилия да бъде спрян временно до извършването на препоръчаните корективни действия и тяхната проверка.
(15)
Бразилия е включена в санитарна група Г от приложение I към Решение 92/260/ЕИО и съответно регистрираните коне, предназначени за временно допускане в Съюза, следва да отговарят на изискванията за здравно и ветеринарно сертифициране, посочени в образеца на ветеринарен сертификат Г, включен в приложение II към посоченото решение. С цел да се гарантира, че временно допусканите в Съюза регистрирани коне са свободни от сап, е целесъобразно в част III „Здравна информация“ на посочения образец на сертификат да се включи потвърждение, че регистрираният кон е бил подложен на изследване за сап чрез реакция за свързване на комплемента, показало отрицателен резултат при разреждане на серума в отношение 1:10 на кръвна проба, взета в рамките на 10-те дни преди изпращането за Съюза.
(16)
С оглед на яснотата и последователността на законодателството на Съюза списъците на държавите, включени в точка III, буква г), трето тире от всеки от образците на сертификати от А до Д в приложение II към Решение 92/260/ЕИО, следва да бъдат изменени, за да се вземат предвид настоящите географски наименования, вече посочени в приложение I към посоченото решение.
(17)
Необходимо е бележка 3 от приложение II към Решение 93/196/ЕИО да се адаптира, за да се поясни, че вносът в Съюза на еднокопитни животни за клане от Бразилия е забранен.
(18)
Поради причините, изложени в съображение 13, в приложение I към Решение 93/197/ЕИО е необходимо да се уточни, че условията по отношение на здравното и ветеринарното сертифициране, посочени в приложение II, буква Г към същото решение, в случая на Бразилия се отнасят само за вноса на регистрирани коне.
(19)
Поради изброените съображения решения 92/260/ЕИО, 93/196/ЕИО, 93/197/ЕИО и 2004/211/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(20)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение II към Решение 92/260/ЕИО се изменя в съответствие с приложение I към настоящото решение.
Член 2
Приложение II към Решение 93/196/ЕИО се изменя в съответствие с приложение II към настоящото решение.
Член 3
Приложение I към Решение 93/197/ЕИО се изменя в съответствие с приложение III към настоящото решение.
Член 4
Приложение I към Решение 2004/211/ЕО се изменя в съответствие с приложение IV към настоящото решение.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 4 декември 2013 година.

Labels: 3
18
6