Document ID: 31995R3066

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3066/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 22ας Δεκεμβρίου 1995
για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συμφωνία για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επτιροπής,
Εκτιμώντας:
ότι οι ευρωπαϊκές συμφωνίες που έχουν συναφθεί μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και αντίστοιχα, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ρουμανίας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου (1), προβλέπουν παραχωρήσεις για ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής των τελευταίων αυτών χωρών 7 ότι οι παραχωρήσεις αυτές αφορούν μειώσεις μεταβλητών εισφορών στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων και μειώσεις δασμών 7
ότι η Κοινότητα έχει αναλάβει την υποχρέωση, δυνάμει της συμφωνίας για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (2), να υπολογίσει όλες τις μεταβλητές γεωργικές εισφορές, καθώς και τους άλλους περιορισμούς μη δασμολογικού χαρακτήρα και να τους αντικαταστήσει με σταθερούς δασμούς από την 1η Ιουλίου 1995 7
ότι η υποκατάσταση των μεταβλητών εισφορών και άλλων περιορισμών από δασμούς θίγει τις παραχωρήσεις που χορηγούνται δυνάμει των ευρωπαϊκών συμφωνιών και κινδυνεύει να περιορίσει τις δυνατότητες προτιμησιακής πρόσβασης στην κοινοτική αγορά, οι οποίες έχουν χορηγηθεί στις συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής Ευρώπης 7
ότι, μετά την προσχώρηση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας και σύμφωνα με τα άρθρα 76, 102 και 128 της πράξης προσχώρησης, πρέπει να προσαρμοστούν οι εν λόγω παραχωρήσεις λαμβάνοντας υπόψη και τα καθεστώτα συναλλαγών γεωργικών προϊόντων που υφίσταντο μεταεξύ της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, αφενός, και της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Σλοβακίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ρουμανίας και της Βουλγαρίας, αφετέρου 7
ότι, για το σκοπό, προβλέπονται αυτόνομα μεταβατικά μέτρα από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 3379/94 (3), (ΕΚ) αριθ. 1767/95 (4) και (ΕΚ) αριθ. 2179/95 (5) 7 ότι τα μέτρα αυτά εφαρμόζονται έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995 7
ότι σύμφωνα με τις οδηγίες που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 6 Μαρτίου 1995 σχετικά με τα γεωργικά προϊόντα, διεξάγονται διαπραγματεύσεις με τις ενδιαφερόμενες χώρες, με σκοπό τη σύναψη συμπληρωματικών πρωτοκόλλων στις ευρωπαϊκές συμφωνίες 7 ότι τα λεγόμενα συμπληρωματικά προσωρινά πρωτόκολλα θα καλύψουν αποκλειστικά τις εμπορικές πτυχές των συμπληρωματικών πρωτοκόλλων 7 ότι, εντούτοις, λόγω των σύντομων προθεσμιών, τα εν λόγω συμπληρωματικά προσωρινά πρωτόκολλα δεν μπορούν να τεθούν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1996 7
ότι θα έπρεπε άρα να ληφθούν, κατά τρόπο αυτόνομο και μεταβατικό, μέτρα προσαρμογής των γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται από τις ευρωπαϊκές συμφωνίες 7 ότι τα εν λόγω μέτρα πρέπει να αρχίσουν να ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου 1996,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός προβλέπει, κατ' αυτόνομο και μεταβατικό τρόπο το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων και τις προσαρμογές των παραχωρήσεων που αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα που προβλέπονται από τις ευρωπαϊκές συμφωνίες οι οποίες έχουν συναφθεί μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ρουμανίας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου.
Άρθρο 2
1. Το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα που εφαρμόζεται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα προέλευσης Ουγγαρίας, το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, αντικαθίσταται από εκείνο που αναφέρεται στα παραρτήματα VIIIα, VIIIβ, Xα, Xβ, και Xγ, της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου.
2. Κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του προσωρινού συμπληρωματικού πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι παραχωρήσεις που προβλέπει το εν λόγω πρωτόκολλο θα υποκατασταθούν από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
3. Για τα προϊόντα προέλευσης Ουγγαρίας, η Επιτροπή δύναται να μειώσει το ειδικό ποσό που εφαρμόζεται εντός της ποσόστωσης που ανοίγεται στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ των 169 000 κεφαλών ζώντων βοοειδών έως 399 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 3
1. Το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα που εφαρμόζεται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα προέλευσης Πολωνίας, που αναφέρεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού, υποκαθίσταται από εκείνο που αναφέρεται στα παραρτήματα VIIIα, VIIIβ, Xα, Xβ, και Xγ, της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου.
2. Κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του προσωρινού συμπληρωματικού πρωτοκόλλου περί προσαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι παραχωρήσεις που προβλέπει το εν λόγω πρωτόκολλο θα υποκατασταθούν από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
3. Για τα προϊόντα προέλευσης Πολωνίας, η Επιτροπή δύναται να μειώσει το ειδικό ποσό που εφαρμόζεται εντός της ποσόστωσης που ανοίγεται στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ των 169 000 κεφαλών ζώντων βοοειδών έως 399 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 4
1. Το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα που εφαρμόζεται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα προέλευσης Σλοβακίας, που αναφέρεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού, υποκαθίσταται από εκείνο που αναφέρεται στα παραρτήματα XIα, XIβ, XII και XIII, της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφετέρου.
2. Κατά την ημερομηνία έναρξης του προσωρινού συμπληρωματικού πρωτοκόλλου περί προσαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι παραχωρήσεις που προβλέπονται από το εν λόγω πρωτόκολλο θα υποκατασταθούν από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.
3. Για τα προϊόντα προέλευσης Σλοβακίας, η Επιτροπή δύναται να μειώσει το ειδικό ποσό που εφαρμόζεται εντός της ποσόστωσης που ανοίγεται στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ των 169 000 κεφαλών ζώντων βοοειδών έως 399 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 5
1. Το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητας που εφαρμόζεται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα προέλευσης Τσεχικής Δημοκρατίας, που αναφέρεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού, υποκαθίσταται από εκείνο που αναφέρεται στα παραρτήματα XIα, XIβ, XII και XIII, της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου.
2. Κατά την ημερομηνία έναρξης του προσωρινού συμπληρωματικού πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι παραχωρήσεις που προβλέπονται από το εν λόγω πρωτόκολλο θα υποκατασταθούν από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.
3. Για τα προϊόντα προέλευσης Τσεχικής Δημοκρατίας, η Επιτροπή δύναται να μειώσει το ειδικό ποσό που εφαρμόζεται εντός της ποσόστωσης που ανοίγεται στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ των 169 000 κεφαλών ζώντων βοοειδών έως 399 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 6
1. Το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα που εφαρμόζεται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα προέλευσης Ρουμανίας, που αναφέρεται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού, υποκαθίσταται από εκείνο που αναφέρεται στα παραρτήματα XIα, XIβ, XIIα και XIIβ, της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου.
2. Κατά την ημερομηνία έναρξης του προσωρινού συμπληρωματικού πρωτοκόλλου περί προσαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι παραχωρήσεις που προβλέπονται από το εν λόγω πρωτόκολλο θα υποκατασταθούν από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.
3. Για τα προϊόντα προέλευσης Ρουμανίας, η Επιτροπή δύναται να μειώσει το ειδικό ποσό που εφαρμόζεται εντός της ποσόστωσης που ανοίγεται στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ των 169 000 κεφαλών ζώντων βοοειδών έως 399 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 7
1. Το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα που εφαρμόζεται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα προέλευσης Βουλγαρίας, που αναφέρεται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού, υποκαθίσταται από εκείνο που αναφέρεται στα παραρτήματα XIα, XIβ, XIIIα και XIIIβ, της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου.
2. Κατά την ημερομηνία έναρξης του προσωρινού συμπληρωματικού πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι παραχωρήσεις που προβλέπονται από το εν λόγω πρωτόκολλο θα υποκατασταθούν από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού.
3. Για τα προϊόντα προέλευσης Βουλγαρίας, η Επιτροπή δύναται να μειώσει το ειδικό ποσό που εφαρμόζεται εντός της ποσόστωσης που ανοίγεται στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ των 169 000 κεφαλών ζώντων βοοειδών έως 399 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 8
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού εγκρίνονται από την Επιτροπή:
- σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 (1), ή στις αντίστοιχες διατάξεις των άλλων κανονισμών που αφορούν την κοινή οργάνωση των αγορών,
- ή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1798/94 (2).
Άρθρο 9
Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που φέρουν αύξοντα αριθμό γίνεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τα άρθρα 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1798/94.
Άρθρο 10
Τυγχάνει εφαρμογής το πρωτόκολλο το σχετικό με την έννοια των προϊόντων και με τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας το οποίο προσαρτάται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες που αναφέρονται στα άρθρα 2 έως 7.
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου 1996.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1995.

Labels: 3
18
6