Document ID: 32007R1543

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1543/2007
z dne 20. decembra 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 581/2004 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila glede nekaterih vrst masla in Uredbe (ES) št. 582/2004 o razpisu stalnega javnega razpisa za izvozna nadomestila za posneto mleko v prahu
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1) in zlasti člena 31(3)(b) in (14) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Člen 1(1) Uredbe Komisije (ES) št. 581/2004 (2) in člen 1(1) Uredbe Komisije (ES) št. 582/2004 (3) odpirata stalni javni razpis za določitev izvoznih nadomestil za nekatere mlečne izdelke v namembna območja, razen v nekatere tretje države in ozemlja.
(2)
Za preprečitev napačne razlage statusa navedenih namembnih območij je ustrezno razlikovati tretje države od ozemelj držav članic Evropske unije, ki niso sestavni del carinskega območja Skupnosti.
(3)
Člen 2(2) Uredbe (ES) št. 581/2004 in člen 2(2) Uredbe (ES) št. 582/2004 določata razpisno obdobje, v katerem je treba predložiti ponudbe za potrdila o izvoznih nadomestilih za maslo in posneto mleko v prahu. Ob upoštevanju položaja na trgu mleka in mlečnih izdelkov je Uredba Komisije (ES) št. 1119/2007 z dne 27. septembra 2007 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 581/2004 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila glede nekaterih vrst masla in Uredbe (ES) št. 582/2004 o razpisu stalnega javnega razpisa za izvozna nadomestila za posneto mleko v prahu (4) določila eno samo razpisno obdobje na mesec v zadnjem četrtletju 2007.
(4)
Ker bo položaj na trgu verjetno ostal nespremenjen in da se preprečijo nepotrebni upravni postopki in stroški, je ustrezno dokončno sprejeti to pogostost kot stalno od januarja 2008 dalje.
(5)
Zato je potrebno ustrezno spremeniti uredbi (ES) št. 581/2004 in (ES) št. 582/2004.
(6)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne izdelke -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 581/2004 se spremeni:
1.
V členu 1(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:
„Izdelki iz prvega pododstavka so namenjeni za izvoz v vsa namembna območja, razen v naslednje države in ozemlja:
(a)
tretje države: Andora, Sveti sedež (Vatikanska mestna država), Lihtenštajn in Združene države Amerike;
(b)
ozemlja držav članic EU, ki niso sestavni del carinskega območja Skupnosti: Gibraltar, Ceuta, Melilla, občini Livigno in Campione d’Italia, otok Helgoland, Grenlandija, Ferski otoki in območja Republike Ciper, v katerih vlada Republike Ciper ne izvaja učinkovitega nadzora.“
2.
Odstavek 2 člena 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. Vsako razpisno obdobje se začne ob 13:00 (po bruseljskem času) drugi torek v mesecu, z naslednjimi izjemami:
(a)
v avgustu se začne ob 13:00 (po bruseljskem času) tretji torek;
(b)
v decembru se začne ob 13:00 (po bruseljskem času) prvi torek.
Če je na torek državni praznik, se obdobje začne ob 13:00 (po bruseljskem času) naslednjega delovnega dne.
Vsako razpisno obdobje se konča ob 13:00 (po bruseljskem času) tretji torek v mesecu, z naslednjimi izjemami:
(a)
v avgustu se konča ob 13:00 (po bruseljskem času) četrti torek;
(b)
v decembru se konča ob 13:00 (po bruseljskem času) drugi torek.
Če je na torek državni praznik, se obdobje konča ob 13:00 (po bruseljskem času) prejšnjega delovnega dne.“
Člen 2
Uredba (ES) št. 582/2004 se spremeni:
1.
Odstavek 1 člena 1 se nadomesti z naslednjim:
„1. Razpisuje se stalni javni razpis, da se določi izvozno nadomestilo za posneto mleko v prahu iz oddelka 9 Priloge I k Uredbi Komisije (EGS) št. 3846/87 (5) v vrečah z najmanj 25 kg neto teže, ki vsebuje največ 0,5 masnega odstotka dodane nemlečne snovi in spada pod oznako proizvoda ex ex 0402 10 19 9000, ter je namenjeno izvozu v vsa namembna območja, razen v naslednje tretje države in ozemlja:
(a)
tretje države: Andora, Sveti sedež (Vatikanska mestna država), Lihtenštajn in Združene države Amerike;
(b)
ozemlja držav članic EU, ki niso sestavni del carinskega območja Skupnosti: Gibraltar, Ceuta, Melilla, občini Livigno in Campione d’Italia, otok Helgoland, Grenlandija, Ferski otoki in območja Republike Ciper, v katerih vlada Republike Ciper ne izvaja učinkovitega nadzora.
2.
Odstavek 2 člena 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. Vsako razpisno obdobje se začne ob 13:00 (po bruseljskem času) drugi torek v mesecu, z naslednjimi izjemami:
(a)
v avgustu se začne ob 13:00 (po bruseljskem času) tretji torek;
(b)
v decembru se začne ob 13:00 (po bruseljskem času) prvi torek.
Če je na torek državni praznik, se obdobje začne ob 13:00 (po bruseljskem času) naslednjega delovnega dne.
Vsako razpisno obdobje se konča ob 13:00 (po bruseljskem času) tretji torek v mesecu, z naslednjimi izjemami:
(a)
v avgustu se konča ob 13:00 (po bruseljskem času) četrti torek;
(b)
v decembru se konča ob 13:00 (po bruseljskem času) drugi torek.
Če je na torek državni praznik, se obdobje konča ob 13:00 (po bruseljskem času) prejšnjega delovnega dne.“
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporabljati se začne 1. januarja 2008.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. decembra 2007

Labels: 3
17