Document ID: 32014D0426

KOMISIJAS LĒMUMS
(2014. gada 1. jūlijs),
ar kuru Apvienotajai Karalistei atļauj atkāpties no dažiem kopīgiem aviācijas drošības noteikumiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2008 14. panta 6. punktu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 4355)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2014/426/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (1), un jo īpaši tās 14. panta 7. punktu,
tā kā:
(1)
Apvienotā Karaliste paziņoja par tās nodomu piešķirt atļauju atkāpties no kopīgiem noteikumiem aviācijas drošības jomā, kas iekļauti Komisijas Regulā (ES) Nr. 1178/2011 (2). Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 14. panta 7. punktu Komisija novērtēja nepieciešamību pēc pieprasītajām atkāpēm un to radīto aizsardzības līmeni, balstoties uz Eiropas Aviācijas drošības aģentūras (“Aģentūra”) ieteikumiem.
(2)
Ierosinātā atkāpe, par kuru Apvienotā Karaliste paziņoja 2013. gada 2. augustā, attiecas uz jau izdotu valsts planiera pilota apliecību konvertāciju, kā izklāstīts Regulas (ES) Nr. 1178/2011 4. panta 2. un 3. punktā. Apvienotā Karaliste apgalvoja, ka atkāpe ir vajadzīga, lai Lielbritānijas Planieru asociācijas (British Gliding Association jeb BGA) izdota ar likumu neparedzēta kvalifikācijas dokumenta turētājs var tikt uzskatīts par tādu, kas atbilst attiecīgajām Regulas (ES) Nr. 1178/2011 I pielikuma daļām, saskaņā ar konvertācijas ziņojumu, kas izstrādāts, apspriežoties ar Aģentūru, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1178/2011 4. pantu. Atkāpe Apvienotajai Karalistei ļautu šādu kvalifikācijas dokumentu turētājiem izdot līdzvērtīgas FCL daļai atbilstīgas LAPL(S) vai SPL apliecības un instruktora vai eksaminētāja sertifikātus.
(3)
Turklāt Apvienotā Karaliste pamatoja, ka līdzvērtīgs aizsardzības līmenis tiktu sasniegts, ja tiktu piešķirta ierosinātā atkāpe. Pamatojoties uz Aģentūras ieteikumu, kas tika sagatavots 2013. gada 8. oktobrī, Komisija secināja, ka ierosinātā atkāpe nodrošinās aizsardzības līmeni, kas līdzvērtīgs tam, kuru panāk, piemērojot kopīgos aviācijas drošības noteikumus, ja tiks ievēroti konkrēti nosacījumi.
(4)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 14. panta 7. punktu Komisijas lēmums par to, ka dalībvalsts var piešķirt ierosināto atkāpi, ir jāpaziņo visām dalībvalstīm, kurām arī būtu tiesības piemērot attiecīgo pasākumu. Tāpēc šis lēmums būtu jāadresē visām dalībvalstīm. Atkāpes aprakstam, kā arī ar to saistītajiem nosacījumiem vajadzētu būt tādiem, lai ļautu arī citām dalībvalstīm piemērot minēto pasākumu tādā pat situācijā, neprasot papildu lēmumu no Komisijas. Šajā nolūkā, ņemot vērā to, ka iepriekš minētais konvertācijas ziņojums publiski nav pieejams, Apvienotajai Karalistei tas būtu jādara pieejams citām dalībvalstīm pēc to pieprasījuma. Turklāt dalībvalstīm būtu jāapmainās ar informāciju par šā pasākuma piemērošanu gadījumā, ja tās to piemēro, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 15. panta 1. punktu, jo šai piemērošanai var būt ietekme ārpus dalībvalstīm, kas piešķir atkāpi.
(5)
Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Aviācijas drošības aģentūras komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Apvienotā Karaliste var piešķirt atļaujas atkāpties no Regulas (ES) Nr. 1178/2011 4. panta 2. un 3. punkta un tā vietā piemērot noteikumus, kas paredzēti šā lēmuma pielikuma 1. sadaļā, ja ir izpildīti nosacījumi, kas norādīti minētā pielikuma 2. sadaļā.
2. pants
Visas dalībvalstis ir tiesīgas piemērot 1. pantā minēto pasākumu. Apvienotā Karaliste Regulas (ES) Nr. 1178/2011 4. panta 4. un 5. punktā minēto konvertācijas ziņojumu pēc pieprasījuma dara pieejamu citām dalībvalstīm, kas vēlas piemērot šo pasākumu. Dalībvalstis, kas piemēro šo pasākumu, par to informē Komisiju, Aģentūru un valsts aviācijas iestādes.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2014. gada 1. jūlijā

Labels: 7
8
18
15