Document ID: 32006L0079

DIRETTIVA TAL-KUNSILL 2006/79/KE
tal-5 ta’ Ottubru 2006
dwar eżenzjonijiet mit-taxxi applikabbli għall-importazzjoni ta' kunsinni żgħar ta' merkanzija ta' natura mhux kummerċjali minn pajjiżi terzi
(verżjoni kodifikata)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 93 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),
Billi:
(1)
Id-Direttiva tal-Kunsill 78/1035/KEE tad-19 ta' Diċembru 1978 dwar l-eżenzjoni minn taxxi fuq importazzjonijiet ta' kunsinni żgħar ta' oġġetti ta' kwalità mhux kummerċjali minn pajjiżi terzi (3) kienet emendata sostanzjalment diversi drabi (4). Għal raġunijiet ta' ċarezza u ta' kontinwità l-imsemmija Direttiva għandha tkun kodifikata.
(2)
Għandha ssir dispożizzjoni għall-eżenzjoni mit-taxxi fuq id-dħul u t-taxxi tas-sisa fuq l-importazzjonijiet ta' kunsinni żgħar ta' merkanzija ta' natura mhux kummerċjali minn pajjiżi terzi.
(3)
Għal dak il-għan il-limiti li fihom dik l-eżenzjoni għandha tkun applikata għandhom, għal raġunijiet prattiċi, ikunu safejn possibbli l-istess bħal dawk stabbiliti għall-arranġamenti Komunitarji għall-eżenzjoni mid-dazju doganali fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 918/83 tat-28 ta' Marzu li jwaqqaf sistema Komunitarja ta' eżenzjonijiet minn dazju doganali (5).
(4)
Hu meħtieġ li jkunu stabbiliti limiti speċjali għal ċerti prodotti minħabba l-livell għoli ta' tassazzjoni li għalihom preżentement huma soġġetti fl-Istati Membri.
(5)
Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-obbligi ta’ l-Istati Membri relatati ma' l-iskadenzi għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fil-Parti B ta' l-Anness I,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
1. Merkanzija f'kunsinni żgħar ta' natura mhux kummerċjali mibgħuta minn pajjiż terz minn persuni privati lil persuni privati oħrajn fi Stat Membru għandhom ikunu eżenti ma' l-importazzjoni mit-taxxa fuq id-dħul u t-taxxa tas-sisa.
2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, “kunsinni żgħar ta' natura mhux kummerċjali” għandha tfisser kunsinni li:
(a)
huma ta' natura okkażjonali;
(b)
ikollhom biss merkanzija maħsuba għall-użu personali jew familjari tad-destinatarji, li n-natura u l-kwantità tagħha ma jindikawx li din tkun qed tiġi importata għal xi għan kummerċjali;
(c)
ikollhom merkanzija b'valur totali li ma jeċċedix EUR 45;
(d)
ikunu mibgħuta minn min jibgħat, lid-destinatarju, mingħajr ħlas ta' ebda xorta.
Artikolu 2
1. L-Artikolu 1 għandu japplika għall-merkanzija elenkata hawn taħt għal-limiti kwantitattivi li ġejjin:
(a)
prodotti tat-tabakk
(i)
50 sigarett,
jew
(ii)
25 cigarillos (sigarri ta' piż massimu ta' tlett grammi kull wieħed),
jew
(iii)
10 sigarri,
jew
(iv)
50 gramma ta' tabakk tat-tipjip;
(b)
alkoħol u xorb alkoħoliku:
(i)
xarbiet distillati u spirti ta' qawwa alkoħolika li taqbeż it-22 % vol.; alkoħol etiliku mhux żnaturat ta' 80 % vol. u iktar: flixkun wieħed normali (sa litru),
jew
(ii)
xorb distillat u spirti, u aperitivi magħmulin b'bażi ta' inbid jew alkoħol, tafia, saké jew xorb simili ta' qawwa alkoħolika ta' 22 % vol. jew inqas; inbejjed li jfexfxu, inbejjed imsaħħa: flixkun wieħed normali (sa litru),
jew
(iii)
inbejjed bla gass: żewġ litri;
(c)
fwejjaħ: 50 gramma,
jew
“eaux de toilette”: 0,25 ta' litru jew tmien uqijiet;
(d)
kafé: 500 gramma,
jew
estratti u essenzi tal-kafe: 200 gramma;
(e)
té: 100 gramma,
jew
estratti u essenzi tat-té: 40 gramma.
2. L-Istati Membri għandhom id-dritt li jnaqqsu l-kwantitajiet tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 eliġibbli għal eżenzjoni minn taxxa fuq id-dħul u taxxi tas-sisa, jew li jneħħu għal kollox l-eżenzjoni għal dawk il-prodotti.
Artikolu 3
Kwalunkwe merkanzija elenkata fl-Artikolu 2 li jkunu jinsabu f'kunsinna żgħira ta' natura mhux kummerċjali fi kwantitajiet li jeċċedu dawk stabbiliti fl-imsemmi Artikolu għandhom ikunu esklużi fl-intier tagħhom mill-eżenzjoni.
Artikolu 4
1. L-ekwivalenti ta' l-euro fil-munita nazzjonali li għandha tapplika għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva għandu jkun stabbilit darba fis-sena. Ir-rati applikabbli għandhom ikunu dawk miksuba fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Ottubru b'effett mill-1 ta' Jannar tas-sena ta' wara.
2. L-Istati Membri jistgħu jiġbdu għad-dritt l-ammonti fil-munita nazzjonali li jirriżultaw mill-konverżjoni ta’ l-ammonti fl-euro previsti fl-Artikolu 1(2), dment li dan il-ġbid għad-dritt ma jaqbiżx l-EUR 2.
3. L-Istati Membri jistgħu jżommu l-ammont ta' l-eżenzjoni fis-seħħ fiż-żmien ta' l-aġġustament annwali previst fil-paragrafu 1 jekk, qabel il-ġbid għad-dritt previst fil-paragrafu 2, konverżjoni ta' l-ammont ta' l-eżenzjoni espress f'euros tista' tirriżulta f'bidla ta' inqas minn 5 % fl-eżenzjoni espressa fil-munita nazzjonali.
Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri l-oħra b’dan
Artikolu 6
Id-Direttiva 78/1035/KEE għandha tkun revokata, mingħajr preġudizzju għall-obbligi ta' l-Istati Membri relatati ma' l-iskadenzi għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi stabbiliti fil-Parti B ta' l-Anness I.
Referenzi għad-Direttiva revokata għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skond it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness II.
Artikolu 7
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 8
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fil-Lussemburgu, 5 ta’ Ottubru 2006.

Labels: 12
2
15
5