Document ID: 32006D0752

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. november 3.)
a Vízuminformációs Rendszernek a kifejlesztési szakaszban létrehozandó helyszíneinek megállapításáról
(az értesítés a C(2006) 5161. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol, cseh, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, német, olasz, portugál, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelvű változat hiteles)
(2006/752/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Vízuminformációs Rendszer (VIS) létrehozásáról szóló, 2004. június 8-i 2004/512/EK tanácsi határozatra (1) és különösen annak 3. cikkére,
mivel:
(1)
A VIS és kommunikációs hálózatának kifejlesztéséhez meg kell határozni a rendszer központi rendszerének és biztonsági másolatokat tartalmazó központi rendszerének helyét.
(2)
A Vízuminformációs Rendszer (VIS) kifejlesztéséről szóló, 2004. február 20-i tanácsi következtetések kimondták, hogy a VIS-nek központi architektúrára kell épülnie, technikai platformjának közösnek kell lennie a SIS II-ével, továbbá egyező helyen kell lennie a SIS II központi rendszerével.
(3)
A Schengeni Információs Rendszerről szóló, 2004. április 29-i tanácsi következtetések kimondták, hogy a SIS II központi részét Strasbourgba helyezik, valamint hogy a rendszerműködés folyamatosságát biztosító központ (Business Continuity Site) Salzburgban lesz.
(4)
A kifejlesztés alatt tehát meg kell tenni a megfelelő előkészületeket a Bizottság és a VIS központi rendszerének és biztonsági másolatokat tartalmazó központi rendszerének helyet adó tagállamok között. Az előkészületeknek meg kell határozniuk különösen a különféle felek közötti kapcsolatokat, a megfelelő szervek és személyzet számára az épületekbe való bejutást, valamint az említett tagállamok által biztosítandó helyi támogatást szabályozó feltételeket.
(5)
E határozat nem sérti a VIS létrehozására, működésére, használatára és helyszíneire vonatkozó jövőbeli jogalkotási aktusok elfogadását.
(6)
A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozattal (2) összhangban Nagy-Britannia nem vett részt a 2004/512/EK határozat elfogadásában, így az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazható, mivel a határozat a schengeni vívmányok rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti. Az Egyesült Királyság emiatt nem címzettje e bizottsági határozatnak.
(7)
Az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozattal (3) összhangban Írország nem vett részt a 2004/512/EK határozat elfogadásában, így az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazható, mivel a határozat a schengeni vívmányok rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti. Írország emiatt nem címzettje e bizottsági határozatnak.
(8)
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez mellékelt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 5. cikke értelmében 2004. augusztus 13-án Dánia úgy határozott, hogy a 2004/512/EK határozatot végrehajtja a dán jogban. A 2004/512/EK határozat tehát Dániára nézve nemzetközi jogi értelemben kötelező.
(9)
Izland és Norvégia tekintetében a 2004/512/EK határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között megkötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló társulási megállapodás (4) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat (5) 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak.
(10)
Svájc vonatkozásában a 2004/512/EK határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, ez utóbbi államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében, amelyek az Európai Közösség nevében történő aláírásról, valamint egyes rendelkezések ideiglenes alkalmazásáról szóló 2004/860/EK tanácsi határozat (6) 4. cikkének (1) bekezdésében említett területhez tartoznak.
(11)
E határozat a csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokra épülő vagy azokhoz egyéb módon kapcsolódó jogi aktusnak minősül.
(12)
Az e határozattal hozott intézkedések összhangban vannak a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló, 2001. december 6-i 2424/2001/EK tanácsi rendelet (7) 5. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A rendszer kifejlesztése alatt a VIS központi részét Strasbourgba (Franciaország) helyezik.
(2) A rendszer kifejlesztése alatt a biztonsági másolatokat tartalmazó központi részt Sankt Johann in Pongauba (Ausztria) helyezik.
2. cikk
E határozat címzettjei a Belga Királyság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság.
Kelt Brüsszelben, 2006. november 3-án.

Labels: 12
11