Document ID: 32004R1975

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1975/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 15ης Νοεμβρίου 2004
για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που έχει επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας, στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και το Ισραήλ, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Βραζιλίας ή Ισραήλ είτε όχι
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (εφεξής «βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 13,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
A. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1. ΙΣΧΖΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
(1)
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 (2) (εφεξής «αρχικός κανονισμός»), το Συμβούλιο επέβαλε δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) (εφεξής «ταινίες ΡΕΤ») καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας. Οι συντελεστές των δασμών αντιντάμπινγκ κυμαίνονταν μεταξύ 0 % και 62,6 %. Με την απόφαση 2001/645/ΕΚ (3), η Επιτροπή αποδέχτηκε τις αναλήψεις υποχρεώσεων που πρότειναν πέντε Ινδοί παραγωγοί-εξαγωγείς.
(2)
Οι εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας, υπόκεινται επίσης σε αντισταθμιστικούς δασμούς οι οποίοι κυμαίνονται μεταξύ 3,8 % και 19,1 %, και επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 (4).
2. ΤΡΕΧΟΥΣΕΣ ΕΡΕΥΝΕΣ
(3)
Στις 28 Ιουνίου 2002, η Επιτροπή ανήγγειλε με ανακοίνωση, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (5), την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου (6). Η αίτηση αφορά μόνο τη μορφή του μέτρου και, ιδίως, την εξέταση της δυνατότητας αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης που πρότεινε ο αιτών. Αυτή η επανεξέταση βρίσκεται σε εξέλιξη.
(4)
Στις 22 Νοεμβρίου 2003, η Επιτροπή ανήγγειλε με ανακοίνωση, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (7), την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, η οποία περιορίσθηκε στη μορφή των μέτρων αντιντάμπινγκ. Αυτή η επανεξέταση βρίσκεται σε εξέλιξη.
(5)
Στις 19 Φεβρουαρίου 2004, η Επιτροπή ανήγγειλε με ανακοίνωση, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (8), την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, η οποία περιορίσθηκε στην εξέταση του αντιντάμπινγκ για τον Ινδό παραγωγό-εξαγωγέα Jindal Polyester Limited. Αυτή η επανεξέταση βρίσκεται σε εξέλιξη.
3. ΑΙΤΗΣΗ
(6)
Στις 6 Ιανουαρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε αίτηση δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού (εφεξής «αίτηση») από τους κοινοτικούς παραγωγούς DuPont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH και Nuroll SpA (εφεξής «αιτούντες») για να εξετάσει τους ισχυρισμούς περί καταστρατηγήσεως των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας. Οι αιτούντες αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο τμήμα της κοινοτικής παραγωγής ταινιών ΡΕΤ.
(7)
Οι αιτούντες ισχυρίσθηκαν και υπέβαλαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία, τα οποία κατέδειξαν ότι, μετά την επιβολή των μέτρων στις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας, σημειώθηκαν σημαντικές μεταβολές στον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών που αφορούσαν τις ταινίες ΡΕΤ από την Ινδία, τη Βραζιλία και το Ισραήλ στην Κοινότητα. Αυτές οι μεταβολές του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών απορρέουν, κατά τους ισχυρισμούς, από τη μεταφόρτωση, μέσω Βραζιλίας και Ισραήλ, ταινιών ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας. Προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι δεν υπήρχε ικανός αποχρών λόγος ή οικονομική αιτιολόγηση για τις προαναφερθείσες μεταβολές εκτός της επιβολής των δασμών στις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ από την Ινδία.
(8)
Τέλος, οι αιτούντες ισχυρίσθηκαν και υπέβαλαν αποδεικτικά εκ πρώτης όψεως στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι επανορθωτικές συνέπειες αυτού του δασμού εξουδετερώνονται τόσο ως προς τις ποσότητες όσο και ως προς τις τιμές. Προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι σημαντικές ποσότητες εισαγωγών ταινιών PET από τη Βραζιλία και το Ισραήλ έχουν αντικαταστήσει τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος, καταγωγής Ινδίας. Επιπλέον, οι αιτούντες υπέβαλαν αποδεικτικά εκ πρώτης όψεως στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι τιμές των ταινιών ΡΕΤ που εισάγονται από τη Βραζιλία και το Ισραήλ, αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ σε σχέση με τις κανονικές αξίες που είχαν καθορισθεί προηγουμένως για τις ταινίες ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας.
4. ΕΝΑΡΞΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
(9)
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 284/2004 (9) (εφεξής «κανονισμός για την έναρξη της έρευνας»), η Επιτροπή κίνησε έρευνα όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας, από τις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και το Ισραήλ, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Βραζιλίας ή Ισραήλ είτε όχι, και, δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 και του άρθρου 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, έδωσε εντολή στις τελωνειακές αρχές να υποβάλλουν σε καταγραφή τις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και το Ισραήλ, είτε είναι καταγωγής Βραζιλίας ή Ισραήλ είτε όχι, από τις 20 Φεβρουαρίου 2004. Η Επιτροπή ενημέρωσε τις αρχές της Ινδίας, της Βραζιλίας και του Ισραήλ σχετικά με την έναρξη της έρευνας. Παράλληλα, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 283/2004 (10), η Επιτροπή κίνησε επίσης έρευνα όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των αντισταθμιστικών μέτρων που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας, από τις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και το Ισραήλ, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Βραζιλίας ή Ισραήλ είτε όχι. Τα πορίσματα αυτής της έρευνας παρουσιάζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1976/2004 του Συμβουλίου (11).
(10)
Οι αρχές της Ινδίας έκριναν, όπως δήλωσαν, ότι οι έρευνες για την καταστολή των καταστρατηγήσεων των μέτρων δεν επιτρέπονταν στο πλαίσιο της συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 ή της συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα. Αυτό το αίτημα απορρίφθηκε με το επιχείρημα ότι οι διατάξεις για την καταστολή των καταστρατηγήσεων των μέτρων που περιέχει ο βασικός κανονισμός είναι συμβατές με τη συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 και της συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα. Όντως, η τελική πράξη που περιλαμβάνει τα αποτελέσματα των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης περιέχει μια απόφαση για την καταστολή των καταστρατηγήσεων (12), η οποία παραπέμπει το ζήτημα στην επιτροπή πρακτικών αντιντάμπινγκ εάν δεν υπάρχει συμφωνία για συγκεκριμένο κείμενο. Επειδή αυτή η απόφαση ελήφθη έχοντας επίγνωση ότι πολλά μέλη του ΠΟΕ διέθεταν ήδη τη δική τους νομοθεσία για την καταστολή των καταστρατηγήσεων, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα την ερμηνεύει ως επιτρέπουσα στα κράτη να υιοθετούν ή να διατηρούν διατάξεις σχετικά με αυτό το θέμα, έως ότου θεσπισθούν συμφωνηθέντες κανόνες σε πολυμερές επίπεδο. Οι ίδιες αρχές θα πρέπει λογικά να εφαρμόζονται και στις έρευνες για τις επιδοτήσεις.
5. ΕΡΕΥΝΑ
(11)
Εστάλησαν ερωτηματολόγια σε παραγωγούς-εξαγωγείς στην Ινδία, στη Βραζιλία και στο Ισραήλ οι οποίοι συνεργάσθηκαν στην αρχική έρευνα, αναφέρθηκαν στην αίτηση ή έγιναν εν συνεχεία γνωστοί στην Επιτροπή. Ερωτηματολόγια απεστάλησαν και σε εισαγωγείς στην Κοινότητα που κατονομάσθηκαν στην αίτηση ή συνεργάσθηκαν στην αρχική έρευνα, η οποία οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων. Όλα τα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με το ότι η άρνηση συνεργασίας μπορούσε να οδηγήσει στην εφαρμογή του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού και σε διαπιστώσεις οι οποίες, επειδή στηρίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά περιστατικά, μπορούν να είναι λιγότερο ευνοϊκές για το μέρος από ό,τι στην περίπτωση που το εν λόγω μέρος θα είχε συνεργασθεί.
(12)
Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο ελήφθησαν από πέντε παραγωγούς-εξαγωγείς στην Ινδία, από έναν παραγωγό-εξαγωγέα στη Βραζιλία και από μία εταιρεία κατεργασίας που ενέχεται στην κοπή, διαμόρφωση σε φύλλα και μετατροπή των ταινιών ΡΕΤ στο Ισραήλ και η οποία εξάγει ταινίες ΡΕΤ στην Κοινότητα. Μια άλλη εταιρεία στο Ισραήλ αναγγέλθηκε και εξήγησε ότι προέβαινε στην κατεργασία ταινιών ΡΕΤ χωρίς όμως να εξάγει τα παραγόμενα προϊόντα υπό τους κωδικούς ΣΟ στους οποίους κατατάσσονται οι ταινίες ΡΕΤ. Πάνω σ’ αυτήν τη βάση, η εταιρεία δεν υπέβαλε απάντηση στο ερωτηματολόγιο.
(13)
Πέντε εισαγωγείς στην Κοινότητα αναγγέλθηκαν αφού έλαβαν τα ερωτηματολόγια. Τρεις από αυτούς δήλωσαν ότι δεν είχαν ποτέ εισάγει ταινίες ΡΕΤ από τη Βραζιλία ούτε από το Ισραήλ. Οι άλλοι δύο εισαγωγείς δήλωσαν ότι δεν είχαν εισάγει ινδικές ταινίες ΡΕΤ από τη Βραζιλία ούτε από το Ισραήλ κατά την περίοδο της έρευνας. Επομένως, καμία από αυτές τις εταιρείες δεν έδωσε απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο.
(14)
Η Επιτροπή πραγματοποίησε επιτόπιες επαληθεύσεις στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
Παραγωγός-εξαγωγέας της Βραζιλίας:
-
«Terphane Ltda.» BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil (εφεξής «Terphane»).
Εταιρεία κατεργασίας στο Ισραήλ:
-
«Jolybar Filmtechnic Converting Ltd (1987)», Hacharutsim str. 7, Ind. Park Siim 2000, Natania South, 42504. POB 8380, Israel (εφεξής «Jolybar»).
Ινδοί παραγωγοί-εξαγωγείς:
-
«Ester Industries Limited», 75-76, Amrit Nagar, Behind South Extension Part- I, New Delhi - 110 003, India,
-
«Flex Industries Limited», A-1, Sector 60, Noida 201 301 (U.P.), India,
-
«Polyplex Corporation Limited», B-37, Sector-1, Noida 201 301, Dist. Gautam Budh Nagar, Uttar Pradesh, India.
6. ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
(15)
Η έρευνα κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2003 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2003 («ΠΕ»). Συγκεντρώθηκαν στοιχεία για την περίοδο από το 2000 μέχρι την ΠΕ ώστε να εξετασθεί η κατά τους ισχυρισμούς μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών.
B. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
1. ΒΑΘΜΟΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
(16)
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 12, πέντε παραγωγοί-εξαγωγείς ταινιών ΡΕΤ στην Ινδία συνεργάσθηκαν με την έρευνα δίνοντας απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο. Ελήφθησαν επίσης πληροφορίες από έναν παραγωγό-εξαγωγέα ταινιών ΡΕΤ στη Βραζιλία και από μια εταιρεία κατεργασίας που ενέχεται στην κοπή, διαμόρφωση σε φύλλα και μετατροπή των ταινιών ΡΕΤ στο Ισραήλ. Αυτές οι εταιρείες της Βραζιλίας και του Ισραήλ αντιπροσώπευαν ένα μικρό τμήμα (λιγότερο του 1 % και περίπου 5 % αντίστοιχα), τόσο σε όγκο όσο και σε αξία, των συνολικών εισαγωγών ταινιών ΡΕΤ από αυτές τις χώρες στην Κοινότητα κατά την ΠΕ, όπως ανέφερε η Eurostat.
(17)
Οι αρχές της Ινδίας έδωσαν γραπτές παρατηρήσεις μετά την έναρξη της έρευνας και παρείχαν στατιστικά στοιχεία όσον αφορά τις εξαγωγές ταινιών ΡΕΤ από την Ινδία, μεταξύ άλλων, στην Κοινότητα. Ελήφθησαν επίσης στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις εξαγωγές ταινιών ΡΕΤ από τη Βραζιλία στην Κοινότητα από την εθνική βάση δεδομένων της Βραζιλίας.
2. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
(18)
Το υπό εξέταση προϊόν είναι, όπως ορίζεται στην αρχική έρευνα, ταινίες τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (ΡΕΤ), καταγωγής Ινδίας, που δηλώνονται κανονικά υπό τους κωδικούς ΣΟ ex 3920 62 19 και ex 3920 62 90 (εφεξής «υπό εξέταση προϊόν»).
(19)
Θεωρείται ότι οι ταινίες ΡΕΤ που εξάγονται στην Κοινότητα από την Ινδία και οι ταινίες ΡΕΤ που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και από το Ισραήλ στην Κοινότητα έχουν τα ίδια βασικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες χρήσεις. Ως εκ τούτου, θεωρούνται ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
3. ΜΕΤΑΒΟΛΗ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ
(20)
Κατά την περίοδο 1999-2003, οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος αντιπροσώπευαν το 96,5 % των συνολικών εισαγωγών από την Ινδία οι οποίες κατετάγησαν στους αντίστοιχους κωδικούς ΣΟ. Η ανάλυση της αγοράς διενεργήθηκε, επομένως, με βάση τα στοιχεία της Eurostat σε επίπεδο κωδικού ΣΟ. Θα πρέπει να αναφερθεί ότι το 1999 είχαν επιβληθεί αντισταθμιστικοί δασμοί στις εισαγωγές στην Κοινότητα ταινιών ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας, οι οποίοι είχαν οδηγήσει ήδη σε μείωση των όγκων αυτών των εισαγωγών. Εν συνεχεία, το 2001, επιβλήθηκαν μέτρα αντιντάμπινγκ τα οποία είχαν ως αποτέλεσμα να σημειωθεί περαιτέρω μείωση. Τα μέτρα αντιντάμπινγκ όσον αφορά την Ινδία συνίστανται σε συμφωνίες αναλήψεως υποχρεώσεων με βάση τις τιμές με πέντε παραγωγούς-εξαγωγείς και με μία εταιρεία με 0 % συντελεστή δασμού αντιντάμπινγκ. Ως συνέπεια, οι δασμοί αντιντάμπινγκ ουσιαστικά δεν είναι καταβλητέοι επί των εισαγωγών του μεγαλύτερου αριθμού Ινδών παραγωγών. Ένας υπόλοιπος δασμός αντιντάμπινγκ 53,3 % εφαρμόζεται στις εισαγωγές από όλους τους άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς. Το 2000 οι εισαγωγές στην Κοινότητα ταινιών ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας, σταθεροποιήθηκαν σε 11 600 τόνους. Αυτές οι εισαγωγές αρχικά μειώθηκαν σε 6 100 τόνους το 2001 αλλά, εν συνεχεία, αυξήθηκαν σε 7 700 τόνους το 2002, και οδηγήθηκαν σε περαιτέρω αύξηση 11 500 τόνους κατά την ΠΕ. Τα στοιχεία που υπέβαλαν οι συνεργασθέντες Ινδοί παραγωγοί-εξαγωγείς έδειξαν παρόμοιες τάσεις - αύξηση περίπου 1 300 τόνων από το 2001 έως το 2002 και περαιτέρω αύξηση περίπου 3 400 τόνων από το 2002 έως το 2003. Θα πρέπει, εντούτοις, να ληφθεί υπόψη ότι όλοι οι Ινδοί παραγωγοί δεν συνεργάσθηκαν με την έρευνα. Επιπλέον, όσον αφορά τις μεταβολές των όγκων από το 2000 έως το 2003, αυτές οι μεταβολές θα πρέπει να εξετασθούν στο πλαίσιο ευρύτερης αύξησης των εισαγωγών από αυτούς τους εξαγωγείς οι οποίοι υπόκεινται στα χαμηλότερα επίπεδα των μέτρων.
(21)
Όσον αφορά τα ανωτέρω σημειώνεται ότι μια εταιρεία έχει έναν σημαντικά χαμηλότερο σωρευτικό συντελεστή δασμού (13) από ό,τι οι άλλοι παραγωγοί. Ο τρόπος διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών αυτής της εταιρείας ακολούθησε διαφορετική τάση από εκείνη των άλλων παραγωγών, εφόσον αύξησε σημαντικά το μερίδιό της όλων των πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα στο διάστημα μεταξύ του 2000 και του 2003 («ΠΕ»). Αντίθετα, το μερίδιο του υπό εξέταση προϊόντος που εξήχθη στην Κοινότητα από τους υπόλοιπους Ινδούς παραγωγούς μειώθηκε μαζικά. Εάν δεν ληφθεί υπόψη αυτή η ανώμαλη τάση, ο συνολικός όγκος του υπό εξέταση προϊόντος που εισήχθη στην Κοινότητα παρέμεινε κάτω από τα επίπεδα των εισαγωγών που είχαν πραγματοποιηθεί πριν από την επιβολή των μέτρων αντιντάμπινγκ.
(22)
Οι αρχές της Ινδίας υπέβαλαν στατιστικά στοιχεία για τις εξαγωγές, μεταξύ άλλων, στην Κοινότητα. Όπως δήλωσαν, έκριναν ότι τα επίσημα ινδικά στατιστικά στοιχεία δεν έδειξαν ότι υπήρξε καταστρατήγηση των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ από τους Ινδούς παραγωγούς ταινιών ΡΕΤ. Εντούτοις, τα στοιχεία που αναφέρθηκαν, δεν συμφωνούν με τα στοιχεία για τις εξαγωγές που παρείχαν οι Ινδοί εξαγωγείς οι οποίοι συνεργάσθηκαν, τουλάχιστον σε ό,τι αφορά τις εξαγωγές στο Ισραήλ· αυτά τα στοιχεία δείχνουν σαφή αύξηση του όγκου των συναλλαγών από την Ινδία στο Ισραήλ μετά την επιβολή των μέτρων (από περίπου 40 τόνους το 2000 σε περίπου 800 τόνους κατά την ΠΕ). Σε ό,τι αφορά τη Βραζιλία, τα επίσημα ινδικά στοιχεία για τις άμεσες εξαγωγές στη Βραζιλία δείχνουν μόνον μια οριακή αύξηση κατά την ίδια περίοδο, αλλά αυτή δεν περιλαμβάνει τις έμμεσες πωλήσεις μέσω άλλων ενδιάμεσων χωρών. Πράγματι, ο μόνος γνωστός παραγωγός ταινιών ΡΕΤ στη Βραζιλία συνεργάσθηκε με την έρευνα και οι εξαγωγές του στην Κοινότητα αντιπροσωπεύουν μόνον ένα ελάχιστο τμήμα (0,5 %) όλων των πωλήσεων στην Κοινότητα από τη Βραζιλία.
(23)
Οι εισαγωγές στην Κοινότητα ταινιών ΡΕΤ από τη Βραζιλία, όπως δήλωσε η Eurostat σε επίπεδο ΣΟ, εκτός των εισαγωγών εμπορευμάτων που παράγονται από την εταιρεία η οποία συνεργάσθηκε, αυξήθηκαν από περίπου 650 τόνους το 2000 (0,6 % των συνολικών εισαγωγών), σε 1 200 τόνους (1,4 %) το 2001 και σε 2 500 τόνους (3,2 %) το 2002 που είναι το έτος το οποίο ακολουθεί την επιβολή των μέτρων αντιντάμπινγκ, ενώ παρέμειναν στους 2 000 τόνους κατά την ΠΕ (2,4 % των συνολικών εισαγωγών ταινιών ΡΕΤ).
(24)
Η μοναδική εταιρεία που συνεργάσθηκε στη Βραζιλία, η Terphane, είναι, όπως αναφέρεται ανωτέρω (βλέπε αιτιολογική σκέψη 22), ο μόνος γνωστός παραγωγός ταινιών ΡΕΤ στη Βραζιλία. Αυτή η εταιρεία εξήγαγε μόνον μια αποστολή 10,6 τόνων ταινιών ΡΕΤ στην Κοινότητα κατά την ΠΕ. Εκτός από ένα δείγμα που πωλήθηκε το 2002, αυτή ήταν η πρώτη εξαγωγή ταινιών ΡΕΤ της εταιρείας στην Κοινότητα. Επομένως, δεν φαίνεται η εταιρεία να είναι υπεύθυνη για τους όγκους ταινιών ΡΕΤ που εισήχθησαν στην Κοινότητα από τη Βραζιλία κατά την περίοδο 2000 έως 2003 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 23). Οι ταινίες που στέλλονται στην Κοινότητα, κατασκευάζονται από την εταιρεία σε διευκολύνσεις οι οποίες είχαν εγκατασταθεί πριν από την έναρξη ισχύος των μέτρων για τις ινδικές ταινίες ΡΕΤ. Έτσι, δεν διαπιστώθηκε μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών γι’ αυτήν την εταιρεία.
(25)
Οι εισαγωγές στην Κοινότητα ταινιών ΡΕΤ από το Ισραήλ, όπως δήλωσε η Eurostat σε επίπεδο ΣΟ, εκτός των εισαγωγών εμπορευμάτων που παράγονται από την εταιρεία η οποία συνεργάσθηκε, αυξήθηκαν από 3 000 τόνους το 2000 (3,7 % των συνολικών εισαγωγών ταινιών ΡΕΤ) σε 3 400 τόνους το 2001 (4,1 %). Οι όγκοι εξακολούθησαν να αυξάνονται σε πάνω από 4 200 τόνους το 2002 (5,1 % των εισαγωγών) και σε 4 400 τόνους το 2003 (5,3 % των εισαγωγών). Ένας μικρός αριθμός μεταποιητών ταινιών ΡΕΤ είναι εγκατεστημένοι στο Ισραήλ αλλά οι πληροφορίες που ελήφθησαν εντός των προθεσμιών, έδειξαν ότι, ακόμη και σωρευτικά, δεν είναι πιθανό να είχαν επαρκή παραγωγική ικανότητα ώστε να είναι υπεύθυνοι για τους όγκους ταινιών που εισήχθησαν στην Κοινότητα από το Ισραήλ κατά την περίοδο 2000 έως 2003.
(26)
Τα επίσημα ινδικά στατιστικά στοιχεία για τις εξαγωγές δείχνουν ότι οι εξαγωγές από την Ινδία στο Ισραήλ αυξάνονταν σταθερά. Το 2000 εξήχθησαν 81 τόνοι, το 2001 395 τόνοι, το 2002 1 032 τόνοι και κατά την ΠΕ 2 453 τόνοι.
(27)
Η μοναδική εταιρεία που συνεργάσθηκε στο Ισραήλ, η Jolybar, προβαίνει στην κοπή, διαμόρφωση σε φύλλα και μετατροπή αγορασμένων ταινιών ΡΕΤ τις οποίες πωλεί ως προϊόντα που υπάγονται στους ίδιους κωδικούς ΣΟ με εκείνους του υπό εξέταση προϊόντος, αλλά δεν είναι γενικά ινδικής καταγωγής και, επομένως, δεν μπορεί να θεωρηθεί ως το υπό εξέταση προϊόν. Η εταιρεία προμήθευε ταινίες ΡΕΤ στην Κοινότητα από το 1990. Οι ποσότητες ταινιών ΡΕΤ που εξήγαγε η Jolybar στην Κοινότητα διπλασιάσθηκαν μεταξύ του 1999 και του 2003 («ΠΕ»). Οι ταινίες που στέλλονται στην Κοινότητα, κατασκευάζονται από την εταιρεία σε διευκολύνσεις οι οποίες είχαν εγκατασταθεί πριν από την έναρξη ισχύος των μέτρων για τις ινδικές ταινίες ΡΕΤ. Ανεξάρτητα με το αν αυτή η εξέλιξη των εξαγωγών δείχνει μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών της εταιρείας, αυτό το θέμα δεν εξετάσθηκε περαιτέρω δεδομένου ότι υπήρχε σαφώς οικονομική αιτιολόγηση γι’ αυτήν την συμπεριφορά, όπως καθορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 31.
(28)
Με βάση τα ανωτέρω, και ειδικότερα λόγω της σύμπτωσης μεταξύ της αύξησης των εισαγωγών από τη Βραζιλία και το Ισραήλ και της έναρξης ισχύος το 2001 των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις ταινίες ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας, διαπιστώνεται μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών όσον αφορά τις εξαγωγές ταινιών ΡΕΤ από την Ινδία, το Ισραήλ και τη Βραζιλία.
4. ΜΗ ΙΚΑΝΟΣ ΑΠΟΧΡΩΝ ΛΟΓΟΣ Η ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΙΑ
(29)
Επειδή δεν υπήρξε άλλη συνεργασία και δεδομένου ότι η προαναφερθείσα μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών στη Βραζιλία έλαβε χώρα μετά την επιβολή των δασμών αντιντάμπινγκ, πρέπει να συναχθεί το συμπέρασμα, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες και απουσία άλλης εξήγησης, ότι η μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών οφείλεται στην επιβολή του δασμού και όχι σε κάποιον άλλον επαρκή αποχρώντα λόγο ή οικονομική αιτιολόγηση κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.
(30)
Επειδή δεν υπήρξε άλλη συνεργασία και δεδομένου ότι η προαναφερθείσα μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών έλαβε χώρα αμέσως μετά την επιβολή των δασμών αντιντάμπινγκ, πρέπει να συναχθεί το συμπέρασμα, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες και απουσία άλλης εξήγησης, ότι η μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών οφείλεται στην επιβολή του δασμού και όχι σε κάποιον άλλον ικανό αποχρώντα λόγο ή οικονομική αιτιολόγηση κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.
(31)
Η έρευνα καθόρισε ότι το εξαγωγικό εμπόριο της Jolybar προς την Κοινότητα έχει μακρά παράδοση και οι ταινίες που αποστέλλονται στην Κοινότητα κατασκευάζονται από την εταιρεία σε διευκολύνσεις που έχουν εγκατασταθεί πριν από την έναρξη ισχύος των μέτρων στις ινδικές ταινίες ΡΕΤ. Η εταιρεία εξήγησε ότι ως γενικό κανόνα δεν προμηθεύει ινδικές ταινίες ΡΕΤ σε κοινοτικούς πελάτες δεδομένου ότι οι τελευταίοι προτιμούν τις ποιότητες ευρωπαϊκών ταινιών ως βασική ύλη κατεργασίας από την Jolybar. Κατ’ εξαίρεση, εστάλη σε έναν πελάτη στην Κοινότητα, κατά την ΠΕ, ποσότητα περίπου ενός τόνου ινδικών ταινιών ως μέρος ευρύτερης αποστολής, την οποία ζητούσε επειγόντως ο πελάτης. Συνάγεται, επομένως, το συμπέρασμα ότι υπάρχει επαρκής οικονομική αιτιολόγηση για την εξέλιξη των εξαγωγών της Jolybar, η οποία συμφωνεί με τις δραστηριότητές της στην κοινοτική αγορά όσον αφορά τις ταινίες ΡΕΤ που κατασκευάζει η ίδια.
5. ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΕΠΑΝΟΡΘΩΤΙΚΩΝ ΣΥΝΕΠΕΙΩΝ ΤΟΥ ΔΑΣΜΟΥ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΤΙΜΕΣ Η/ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΟΜΟΕΙΔΟΥΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
(32)
Με βάση τα στοιχεία στις αιτιολογικές σκέψεις 20 έως 28, είναι προφανές ότι σημειώθηκε καταφανής ποσοτική μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των κοινοτικών εισαγωγών μετά την επιβολή μέτρων το 2001. Σημειώθηκε σημαντική μείωση 5 500 τόνων των ινδικών εισαγωγών στην Κοινότητα μόλις επιβλήθηκαν τα μέτρα, με αντίστοιχη αύξηση των εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα από τη Βραζιλία και το Ισραήλ. Τα στοιχεία της Eurostat δείχνουν ότι, από το 2000 μέχρι το τέλος της ΠΕ, οι αυξήσεις των εισαγωγών στην Κοινότητα ανέρχονταν σε 1 376 τόνους από τη Βραζιλία και σε 1 392 τόνους από το Ισραήλ. Η παράλληλη μείωση των εξαγωγών από την Ινδία, εξαιρουμένων των εισαγωγών που υπόκεινταν στα χαμηλότερα επίπεδα των μέτρων, είναι 5 653 τόνοι. Θεωρείται, επομένως, ότι μέρος των εμπορικών εξαγωγικών ροών από την Ινδία αντικαταστάθηκαν από τις εξαγωγικές ροές μέσω Βραζιλίας και Ισραήλ, εξουδετερώνοντας έτσι τις επανορθωτικές συνέπειες των μέτρων σε ό,τι αφορά τις εισαγόμενες ποσότητες στην αγορά της Κοινότητας.
(33)
Όσον αφορά τις τιμές του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλεται από τη Βραζιλία και από το Ισραήλ, λόγω της μικρής συνεργασίας, έπρεπε να χρησιμοποιηθούν τα στοιχεία της Eurostat, τα οποία ήταν τα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία.
(34)
Η μέση τιμή των εισαγωγών ταινιών ΡΕΤ από τη Βραζιλία κατά την ΠΕ, προσαρμοσμένη για να ληφθεί υπόψη το κόστος μετά την εισαγωγή, ήταν περίπου 50 % του επιπέδου εξουδετέρωσης της ζημίας που καθορίσθηκε στην έρευνα η οποία οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ. Πάνω σ’ αυτή τη βάση, είναι φανερό ότι οι ταινίες ΡΕΤ που απεστάλησαν από τη Βραζιλία εξουδετέρωσαν επίσης τις επανορθωτικές συνέπειες του δασμού που επιβλήθηκε σε ό,τι αφορά τις τιμές.
(35)
Η μέση τιμή των εισαγωγών ταινιών ΡΕΤ από το Ισραήλ κατά την ΠΕ, προσαρμοσμένη για να ληφθεί υπόψη το κόστος μετά την εισαγωγή, ήταν περίπου 55 % του επιπέδου εξουδετέρωσης της ζημίας που καθορίσθηκε στην αρχική έρευνα αντιντάμπινγκ. Πάνω σ’ αυτή τη βάση, είναι φανερό ότι οι εισαγωγές από το Ισραήλ εξουδετέρωσαν επίσης τις επανορθωτικές συνέπειες του δασμού που επιβλήθηκε σε ό,τι αφορά τις τιμές.
(36)
Συνάγεται, επομένως, το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ από τη Βραζιλία και από το Ισραήλ εξουδετέρωσαν τις επανορθωτικές συνέπειες των μέτρων αντιντάμπινγκ τόσο ως προς τις ποσότητες όσο και ως προς τις τιμές.
6. ΑΠΟΔΕΙΚΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΝΟΝΙΚΕΣ ΑΞΙΕΣ ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΣΘΗΚΑΝ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΜΟΕΙΔΕΣ Η ΓΙΑ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
(37)
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, εξετάσθηκε το αν υπήρχαν αποδεικτικά στοιχεία για ντάμπινγκ σε σχέση με την κανονική αξία που είχε καθορισθεί προηγουμένως για το ομοειδές ή για παρόμοια προϊόντα. Όπως εξηγείται ανωτέρω (βλέπε αιτιολογική σκέψη 16), λόγω της χαμηλής συνεργασίας, για να καθορισθεί αν μπορούσαν να διαπιστωθούν αποδεικτικά στοιχεία για ντάμπινγκ όσον αφορά τις εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα από τη Βραζιλία και από το Ισραήλ κατά την ΠΕ, χρησιμοποιήθηκαν τα στοιχεία της Eurostat δυνάμει του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού ως βάση για τον καθορισμό των τιμών εξαγωγής στην Κοινότητα. Ομοίως, για να γίνει σύγκριση μεταξύ της τιμής εξαγωγής και της κανονικής αξίας, κρίθηκε σκόπιμο να θεωρηθεί ότι η σύνθεση προϊόντος των εμπορευμάτων που απεστάλησαν από τη Βραζιλία και το Ισραήλ κατά την ΠΕ ήταν η ίδια με εκείνη των προϊόντων που απεστάλησαν από την Ινδία κατά την αρχική έρευνα.
(38)
Για τον σκοπό ορθής σύγκρισης μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, έγιναν προσαρμογές για να ληφθούν δεόντως υπόψη οι διαφορές παραγόντων που επηρεάζουν τις τιμές και τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών. Αυτές οι προσαρμογές έγιναν σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού.
(39)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, η μέση σταθμισμένη κανονική αξία, όπως καθορίσθηκε στην αρχική έρευνα, συγκρίθηκε με τις μέσες τιμές εξαγωγής για την ΠΕ που καθορίσθηκαν όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 34 και 35. Αυτές οι συγκρίσεις έδειξαν κατά προσέγγιση περιθώρια ντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Κοινότητας, πριν από την καταβολή του δασμού ύψους 17,5 % για τη Βραζιλία και 14,5 % για το Ισραήλ.
Γ. ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ Η ΤΗΝ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΤΟΥ ΔΑΣΜΟΥ
(40)
Η Επιτροπή έλαβε αίτηση απαλλαγής από την καταγραφή και τα μέτρα από τις εταιρείες Terphane και Jolybar. Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 24 και 27, αυτές οι εταιρείες συνεργάσθηκαν με την έρευνα, δίνοντας απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αποδεχόμενες τις επισκέψεις επαλήθευσης. Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1830/2004 (14), η Επιτροπή τροποποίησε τον κανονισμό για την έναρξη της έρευνας για να διακοπεί η καταγραφή των εισαγωγών ταινιών ΡΕΤ από τις εταιρείες Terphane και Jolybar για τις οποίες διαπιστώθηκε ότι δεν καταστρατηγούσαν τους δασμούς αντιντάμπινγκ.
(41)
Σύμφωνα με τα προαναφερόμενα συμπεράσματα κατά τα οποία οι εταιρείες Terphane και Jolybar αποδείχθηκε ότι δεν καταστρατήγησαν τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ, είναι επίσης σκόπιμο να απαλλαγούν οι εταιρείες αυτές από την προβλεπόμενη επέκταση των μέτρων.
Δ. ΜΕΤΡΑ
(42)
Με βάση τα ανωτέρω συμπεράσματα, διαπιστώνεται ότι έλαβε χώρα καταστρατήγηση κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτη φράση του βασικού κανονισμού, τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος (δηλαδή ταινίες ΡΕΤ, καταγωγής Ινδίας), θα πρέπει να επεκταθούν στις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ που αποστέλλονται από τη Βραζιλία ή το Ισραήλ, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Βραζιλίας ή Ισραήλ είτε όχι, με εξαίρεση τα προϊόντα που κατασκευάζουν οι εταιρείες Terphane και Jolybar.
(43)
Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, που προβλέπει ότι τα μέτρα εφαρμόζονται για τις εισαγωγές που έχουν καταγραφεί από την ημερομηνία καταγραφής, ο δασμός αντιντάμπινγκ θα πρέπει να εισπραχθεί για τις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ που έχουν αποσταλεί από τη Βραζιλία και το Ισραήλ και που εισήλθαν στην Κοινότητα υπαγόμενες σε καταγραφή η οποία επιβλήθηκε με τον κανονισμό για την έναρξη της έρευνας, με εξαίρεση τις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ που απεστάλησαν από τη Βραζιλία και παρήχθησαν από την εταιρεία Terphane και ταινιών που απεστάλησαν από το Ισραήλ και παρήχθησαν από την εταιρεία Jolybar.
(44)
Οι απαλλαγές από την επέκταση των μέτρων που χορηγήθηκαν στις ταινίες ΡΕΤ οι οποίες παράγονται από τις εταιρείες Jolybar και Terphane εξακολουθούν να ισχύουν, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι δεν έχει καθορισθεί ότι η απαλλαγή έχει χορηγηθεί με βάση ψευδείς ή παραπλανητικές πληροφορίες που έχουν υποβάλει οι εν λόγω εταιρείες. Αν και με βάση τα εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία, υπάρχουν διαφορετικές ενδείξεις, η Επιτροπή μπορεί να κινήσει έρευνα για να καθορίσει αν δικαιολογείται η ανάκληση της απαλλαγής.
(45)
Η μη επέκταση των δασμών στις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ από τις εταιρείες Terphane και Jolybar καθορίσθηκε με βάση τις διαπιστώσεις της παρούσας έρευνας. Αυτή η μη επέκταση ισχύει, επομένως, αποκλειστικά για τις εισαγωγές ταινιών ΡΕΤ που αποστέλλονται από τη Βραζιλία ή το Ισραήλ, αντίστοιχα, και οι οποίες παράγονται από αυτές τις συγκεκριμένες νομικές οντότητες. Οι εισαχθείσες ταινίες ΡΕΤ που παρήχθησαν ή εστάλησαν από οποιαδήποτε άλλη εταιρεία που δεν κατονομάζεται ρητά στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού με την επωνυμία και τη διεύθυνσή της, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητά, δεν μπορούν να επωφεληθούν από την απαλλαγή και, επομένως, θα πρέπει να υπαχθούν στον εναπομένοντα συντελεστή δασμού που έχει επιβληθεί από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1676/2001.
Ε. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(46)
Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιαστικά πραγματικά περιστατικά και τις παρατηρήσεις βάσει των οποίων το Συμβούλιο είχε την πρόθεση να επεκτείνει τον ισχύοντα οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ και τους δόθηκε η ευκαιρία να υποβάλλουν παρατηρήσεις και να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Οι αρχές του Ισραήλ επανέλαβαν τις ίδιες παρατηρήσεις τις οποίες είχαν κάνει οι αρχές της Ινδίας και οι οποίες αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 10. Υπέβαλαν επίσης κατάλογο Ισραηλινών μεταποιητών ταινιών ΡΕΤ που είχαν πραγματοποιήσει εξαγωγές στην Κοινότητα κατά το 2003 και 2004. Εντούτοις, επειδή αυτές οι εταιρείες δεν είχαν συνεργασθεί εντός των προθεσμιών, δεν μπορούσε να καθορισθεί αν είχαν καταστρατηγήσει τα μέτρα. Επομένως, δεν μπορούσαν να απαλλαγούν από την επέκταση των μέτρων στο Ισραήλ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ 53,3 % ο οποίος έχει επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1676/2001 στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET), καταγωγής Ινδίας, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 3920 62 19 και ex 3920 62 90, επεκτείνεται στις εισαγωγές των ιδίων ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και αποστέλλονται από το Ισραήλ (είτε δηλώνονται ως καταγωγής Βραζιλίας ή Ισραήλ είτε όχι) (κωδικοί Taric 3920621901, 3920621904, 3920621907, 3920621911, 3920621914, 3920621917, 3920621921, 3920621924, 3920621927, 3920621931, 3920621934, 3920621937, 3920621941, 3920621944, 3920621947, 3920621951, 3920621954, 3920621957, 3920621961, 3920621967, 3920621974, 3920621992, 3920629031, 3920629092), με εξαίρεση τις ταινίες που παράγονται από τις εταιρείες Terphane Ltda BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil (πρόσθετος κωδικός Taric A569) και Jolybar Filmtechnic Converting Ltd. (1987), Hacharutsim str. 7, Ind. Park Siim 2000, Natania South, 42504, POB 8380, Israel (πρόσθετος κωδικός Taric A570).
2. Ο δασμός που επεκτείνεται δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου εισπράττεται για τις εισαγωγές που καταγράφονται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 284/2004 καθώς και του άρθρου 13 παράγραφος 3 και του άρθρου 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, με εξαίρεση τις εισαγωγές ταινιών που παράγονται από τις εταιρείες Terphane Ltda BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil και Jolybar Filmtechnic Converting Ltd. (1987), Hacharutsim str. 7, Ind. Park Siim 2000, Natania South, 42504, POB 8380, Israel.
3. Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2004.

Labels: 1
4
7
3
18