Document ID: 32014D0187

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 3 април 2014 година
за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES
(нотифицирано под номер С(2014) 2094)
(текст от значение за ЕИП)
(2014/187/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 20, параграфи 1 и 3 от нея,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), и по-специално член 6, параграф 4, втора алинея, второ изречение и параграф 5 от нея,
като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (3), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1)
С Решение 2009/821/ЕО на Комисията (4) се създава списък на граничните инспекционни пунктове, одобрени в съответствие с директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО. Този списък е поместен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО.
(2)
След получените уведомления от Испания и Португалия в Решение 2009/821/ЕО следва да бъдат изменени вписванията за граничните инспекционни пунктове на летища Madrid и Tenerife Sur в Испания и летище Porto и летище и пристанище Ponta Delgada в Португалия.
(3)
В Решение 2011/408/ЕС на Съвета (5) са определени опростени правила и процедури за санитарен контрол на рибни продукти, клас миди, бодлокожи, мантийни и морски коремоноги и странични продукти от тях и продукти, получени от тези странични продукти, с произход от Гренландия или въведени в Гренландия от трети държави и след това внесени от Гренландия в Съюза. В член 5 от посоченото решение са определени подробно изискванията за ветеринарните проверки на тези продукти на граничните инспекционни пунктове и е предвидено, че списъкът на граничните инспекционни пунктове, одобрени в Гренландия, се включва в списъка на граничните инспекционни пунктове в държавите членки, одобрен в съответствие с директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО.
(4)
Хранителната и ветеринарна служба (FVO), която е службата за одит на Комисията (наричана по-рано „служба за инспекции на Комисията“), извърши одит на двата предложени инспекционни пункта в Гренландия, вследствие на който отправи някои препоръки към посочената държава. Гренландия отговори по задоволителен начин на тези препоръки с план за действие; двата предложени инспекционни пункта следва да бъдат добавени към списъка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО.
(5)
Тъй като опростените правила и процедури за контрол при внос се прилагат само за някои продукти, в специалните бележки в приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да се добави бележка под линия, в която да се уточнява приложимостта към рибни продукти, клас миди, бодлокожи, мантийни и морски коремоноги и странични продукти от тях и продукти, получени от тези странични продукти.
(6)
През ноември 2011 г. на гранични инспекционни пунктове в Италия беше проведен одит на FVO, след който към тази държава членка бяха отправени някои препоръки. Италия отговори по задоволителен начин на тези препоръки с план за действие и с изменение на категориите на одобрение на граничните инспекционни пунктове в пристанищата Livorno-Pisa, Trieste и Venezia, като вписванията за тази държава членка следва да бъдат съответно изменени в приложение I към Решение 2009/821/ЕО.
(7)
Нидерландия уведоми, че е добавен нов инспекционен център на граничния инспекционен пункт на пристанище Rotterdam. Списъкът с вписванията за тази държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменен.
(8)
В приложение II към Решение 2009/821/ЕО е поместен списъкът на централните, регионалните и местните единици в интегрираната компютризирана ветеринарна система (TRACES).
(9)
Съгласно Решение 2012/419/ЕС на Европейския съвет (6) Майот вече не е отвъдморска страна или територия, а най-отдалечен район на Съюза по смисъла на член 349 от Договора за функционирането на Европейския съюз, считано от 1 януари 2014 г. Поради това вписванията за местните единици на Франция в приложение II към Решение 2009/821/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(10)
Поради това Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(11)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложения I и II към Решение 2009/821/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 3 април 2014 година.

Labels: 3
18
15
6