Document ID: 31992R1929

VERORDENING (EEG) Nr. 1929/92 VAN DE RAAD van 10 juli 1992 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor rum, tafia en arak van oorsprong uit de ACS-Staten (1992/1993)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst (1) in werking is getreden op 1 september 1991;
Overwegende dat in Protocol nr. 6 van die Overeenkomst is bepaald dat tot de inwerkingtreding van een gemeenschappelijke marktordening voor alcohol de produkten van de GN-codes 2208 40 10, 2208 40 90, 2208 90 11 en 2208 90 19, van oorsprong uit de ACS-Staten, in de Gemeenschap vrij van invoerrechten worden toegelaten onder voorwaarden die de ontwikkeling van de traditionele handelsstromen tussen de ACS-Staten en de Gemeenschap enerzijds en tussen de Lid-Staten anderzijds mogelijk maken; dat tot en met 31 december 1993 de Gemeenschap de hoeveelheden die vrij van invoerrechten mogen worden ingevoerd, jaarlijks vaststelt op basis van de grootste jaarlijkse hoeveelheden die uit de ACS-Staten in de Gemeenschap zijn ingevoerd in de laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, tot 31 december 1992 vermeerderd met een jaarlijks groeipercentage van 37 op de markt van het Verenigd Koninkrijk en van 27 op de andere markten van de Gemeenschap;
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1820/87 van de Raad van 25 juni 1987 betreffende de toepassing van Besluit nr. 2/87 van de ACS-EEG-Raad van Ministers inzake vervroegde toepassing van het Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen (2) bijzondere bepalingen behelst tot 31 december 1992 betreffende de door die twee Lid-Staten toe te passen contingentrechten; dat vanaf 1 januari 1993 in deze twee Lid-Staten het in artikel 1 vermelde contingentrecht van toepassing is; dat de contingentperiode vanwege het specifieke karakter van de rummarkt loopt van 1 juli tot en met 30 juni;
Overwegende dat, gezien de niveaus die de invoer van deze produkten in de Gemeenschap in de laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, heeft bereikt, het volume van het jaarlijkse tariefcontingent voor de periode van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1993 dient te worden vastgesteld op 214 268 hl zuivere alcohol;
Overwegende dat dit volume is berekend op basis van het referentiejaar 1991, namelijk op een hoeveelheid van 184 402 hl zuivere alcohol; dat het evenwel dienstig is om redenen eigen aan de markt van rum, als berekeningsgrondslag voor de toepassing van de tot 31 december 1992 geldende specifieke groeipercentages, enkel het tweede halfjaar van 1991 te nemen, d.w.z. 104 111 hl zuivere alcohol, waarvan 17 562 hl zuivere alcohol door het Verenigd Koninkrijk en 86 549 hl zuivere alcohol door de overige Lid-Staten werden ingevoerd; dat het contingentvolume voor het tweede halfjaar van 1992 derhalve op 133 977 hl zuivere alcohol moet worden vastgesteld;
Overwegende dat het contingentvolume voor het eerste halfjaar van 1993 niet dient te worden verhoogd en moet worden vastgesteld op hetzelfde niveau als dat van de laatste overeenkomstige contingentperiode waarvoor statistieken beschikbaar zijn, namelijk het eerste halfjaar van 1991 met een hoeveelheid van 80 291 hl zuivere alcohol;
Overwegende dat met name moet worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten de op het genoemde contingent toe te passen rechten ononderbroken worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het moment dat het contingent is uitgeput;
Overwegende dat het volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie niet geoorloofd is communautaire contingenten over de Lid-Staten te verdelen, tenzij het om dwingende redenen van administratieve, technische of economische aard niet mogelijk is anders te handelen; dat voorts, indien tot verdeling van contingenten wordt besloten, een mechanisme moet worden ingevoerd om de integriteit van het gemeenschappelijk douanetarief te kunnen beschermen;
Overwegende dat de economische moeilijkheden die voor de overzeese departementen (DOM) zouden kunnen voortvloeien uit een plotselinge wijziging van het stelsel voor de invoer van rum uit de ACS-landen dwingende redenen vormen die tijdelijke en gedeeltelijke handhaving van dit stelsel rechtvaardigen; dat evenwel moet worden aangestuurd op afschaffing van het systeem van verdeling van het contingent in nationale quota, dat slechts voor een overgangsperiode kan worden gerechtvaardigd en dat in ieder geval moet verdwijnen vanaf 1 januari 1993;
Overwegende dat het derhalve wenselijk is de communautaire reserve tot 80 % te verhogen met een systeem van automatische overdracht van de quota der Lid-Staten naar deze reserve, zodra die voor 80 % is benut; dat in de genoemde reserve ook de eventuele overschotten worden teruggestort van de bij de verdeling van het contingent aan de Lid-Staten toegekende quota die op 1 januari 1993 niet zouden zijn benut;
Overwegende dat tijdens de laatste drie jaar waarover statistische gegevens beschikbaar zijn, de invoer van de Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld:
(in hl zuivere alcohol)
Lid-Staten 1989 1990 1991 Benelux 7 621 9 339 13 229 Denemarken 1 748 2 404 1 602 Duitsland 48 591 50 451 62 242 Griekenland 586 5 699 6 014 Spanje 156 9 514 22 916 Frankrijk 19 - - Ierland 2 973 2 282 2 783 Italië 431 54 9 947 Portugal - - 124 Verenigd Koninkrijk 83 773 70 436 65 545 Totaal 145 898 150 179 184 402
Overwegende dat, rekening houdende met deze gegevens, alsmede met de te verwachten ontwikkeling van de markt van de genoemde produkten en de ramingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages voor de deelneming in het contingent bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld:
Benelux 6,30
Denemarken 1,20
Duitsland 33,56
Griekenland 2,55
Spanje 6,80
Frankrijk -
Ierland 1,68
Italië 2,18
Portugal -
Verenigd Koninkrijk 45,73;
Overwegende dat dient te worden voorzien in een mechanisme dat het mogelijk maakt te verhinderen dat, terwijl het communautaire contingent niet volledig is gebruikt, goederen in een Lid-Staat die zijn quotum heeft verbruikt slechts kunnen worden ingevoerd na volledige toepassing van de douanerechten of na deze invoer te hebben verlegd naar een andere Lid-Staat waarvan het quotum nog niet volledig is gebruikt; dat het in deze omstandigheden dienstig is dat, indien in het tijdvak van 1 juli tot en met 31 december 1992 de communautaire reserve bijna geheel is gebruikt, de Lid-Staten in de reserve het totaal van het niet gebruikte gedeelte van hun oorspronkelijke quota terugstorten ten einde te vermijden dat een gedeelte van het communautaire tariefcontingent in een Lid-Staat ongebruikt blijft terwijl het in andere Lid-Staten gebruikt zou kunnen worden;
Overwegende dat passende maatregelen dienen te worden vastgesteld om te waarborgen dat Protocol nr. 6 wordt toegepast onder voorwaarden die de ontwikkeling van de traditionele handelsstromen tussen de ACS-Staten en de Gemeenschap enerzijds en tussen de Lid-Staten anderzijds mogelijk maken;
Overwegende dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van het contingent kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1993 mogen de volgende produkten, van oorsprong uit de ACS-Staten, vrij van douanerechten in de Gemeenschap worden ingevoerd binnen de grenzen van het hierna aangegeven communautaire tariefcontingent:
Volg-
nummer GN-code Omschrijving Volume van het
contingent
(in hl zuivere alcohol) Contingent-
recht 09 1605 2208 40 10
2208 40 90
2208 90 11
2208 90 19 Rum, tafia en arak 214 268 vrij
2. In het kader van dit contingent en tot 31 december 1992 passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek douanerechten toe die berekend worden volgens de Toetredingsakte van 1985 en Verordening (EEG) nr. 1820/87. Het in lid 1 bedoelde douanerecht is in deze twee Lid-Staten van toepassing vanaf 1 januari 1993.
Artikel 2
1. Met ingang van 1 juli tot en met 31 december 1992 wordt het in artikel 1 genoemde tariefcontingent in twee gedeelten gesplitst.
2. Een eerste gedeelte van het contingent, ter grootte van 42 853 hl zuivere alcohol, wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld; de quota die, onder voorbehoud van artikel 4, tot en met 31 december 1992 gelden, bedragen:
(in hl zuivere
alcohol) Benelux 2 699 Denemarken 514 Duitsland 14 382 Griekenland 1 092 Spanje 2 914 Frankrijk - Ierland 720 Italië 935 Portugal - Verenigd Koninkrijk 19 593.
3. Het tweede gedeelte van het contingent, ter grootte van 171 415 hl zuivere alcohol, vormt de communautaire reserve.
4. Indien de betrokken produkten in de andere Lid-Staten worden aangeboden met een door de douanerechten aanvaarde aangifte voor het vrije verkeer, gaat de betrokken Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commissie over tot opneming van een overeenkomstige hoeveelheid op de wijze bepaald in artikel 3.
5. Onverminderd artikel 4, storten de in lid 2 genoemde Lid-Staten onmiddellijk de hoeveelheden van de hun bij de verdeling van het contingent toegekende quota die op 31 december 1993 niet mochten zijn benut, in de reserve terug.
Artikel 3
Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, volledig is gebruikt, gelden de hierna volgende bepalingen.
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit de reserve bedoeld in artikel 2, lid 3, van een hoeveelheid die met de behoeften overeenstemt.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve.
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van de reserve, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden daarover door de Commissie ingelicht.
Artikel 4
Zodra de in artikel 2, lid 3, omschreven reserve voor ten minste 80 % is uitgeput, stelt de Commissie de Lid-Staten daarvan in kennis.
In dat geval stelt zij de Lid-Staten ook in kennis van de datum met ingang waarvan de opnemingen uit de communautaire reserve moeten plaatsvinden volgens artikel 3 indien deze bepalingen niet reeds van toepassing zijn.
Binnen een door de Commissie gestelde termijn, te rekenen vanaf de in de tweede alinea bedoelde datum, moeten de Lid-Staten het aandeel in hun aanvankelijke quotum dat op die datum niet is opgebruikt, terugstorten.
Artikel 5
De Commissie houdt boek van de overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 voor de Lid-Staten geopende quota en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aanwezige hoeveelheden.
Zij stelt de Lid-Staten in kennis van de stand van de reserve, na de overeenkomstig artikel 4 verrichte terugstortingen.
Artikel 6
Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten gelijke en ononderbroken toegang tot het contingent zolang het saldo dit toelaat.
Artikel 7
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Artikel 8
Verordening (EEG) nr. 3705/90 van de Raad van 18 december 1990 betreffende de in de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst bedoelde vrijwaringsmaatregelen (3) is van toepassing op de in deze verordening bedoelde produkten.
Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1992. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 10 juli 1992.

Labels: 3
17