Document ID: 32012D0699

DECIZIA 2012/699/PESC A CONSILIULUI
din 13 noiembrie 2012
privind susținerea de către Uniune a activităților comisiei pregătitoare a Organizației Tratatului de interzicere totală a experiențelor nucleare în vederea consolidării capacităților acesteia de monitorizare și verificare și în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1)
La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă („strategia”), al cărei capitol III cuprinde o listă de măsuri care trebuie adoptate atât în Uniune, cât și în țările terțe în vederea combaterii acestei proliferări.
(2)
Uniunea acționează activ în prezent pentru punerea în aplicare a acestei strategii și pentru materializarea măsurilor enumerate în capitolul III, în special prin furnizarea resurselor financiare destinate sprijinirii proiectelor specifice desfășurate de instituții multilaterale, precum Secretariatul tehnic provizoriu al Organizației Tratatului de interzicere totală a experiențelor nucleare (CTBTO).
(3)
La 17 noiembrie 2003, Consiliul a adoptat Poziția comună 2003/805/PESC privind universalizarea și consolidarea acordurilor multilaterale în domeniul neproliferării armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora (1). Respectiva poziție comună susține, printre altele, promovarea semnării și a ratificării Tratatului de interzicere totală a experiențelor nucleare (CTBT).
(4)
Statele semnatare ale CTBT au decis să instituie o comisie pregătitoare, având personalitate juridică și cu statut de organizație internațională, în scopul punerii efective în aplicare a CTBT, până la constituirea CTBTO.
(5)
Intrarea cât mai curând în vigoare a CTBT și universalizarea acestuia, precum și consolidarea sistemului de monitorizare și verificare al comisiei pregătitoare a CTBTO constituie obiective importante ale strategiei. În acest context, testele nucleare desfășurate de Republica Populară Democrată Coreeană în octombrie 2006 și în mai 2009 au evidențiat, din nou, importanța intrării cât mai curând în vigoare a CTBT și necesitatea construirii și a consolidării cât mai rapide ale sistemului CTBT de monitorizare și verificare.
(6)
Comisia pregătitoare a CTBTO este implicată în procesul de identificare a mijloacelor de consolidare a sistemului său de verificare, inclusiv prin dezvoltarea capacităților de monitorizare a gazelor nobile și prin eforturi vizând implicarea deplină a statelor semnatare ale CTBT în punerea în aplicare a sistemului de verificare.
(7)
În cadrul punerii în aplicare a strategiei, Consiliul a adoptat trei acțiuni comune și o decizie de susținere a activității comisiei pregătitoare a CTBTO, și anume Acțiunea comună 2006/243/PESC (2) în domeniul formării și consolidării capacității de verificare, Acțiunea comună 2007/468/PESC (3) și Acțiunea comună 2008/588/PESC (4), precum și Decizia 2010/461/PESC (5) în vederea consolidării capacităților de monitorizare și verificare ale comisiei pregătitoare a CTBTO.
(8)
Această susținere din partea Uniunii ar trebui să continue.
(9)
Punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a prezentei decizii ar trebui încredințată comisiei pregătitoare a CTBTO care, datorită cunoștințelor și capacităților sale unice acumulate prin intermediul rețelei Sistemului internațional de monitorizare (peste 280 de instalații în 85 de țări) și al Centrului internațional de date, este unica organizație internațională capabilă și autorizată să pună în aplicare prezenta decizie. Proiectele, astfel cum sunt sprijinite de Uniune, pot fi finanțate numai printr-o contribuție extrabugetară la comisia pregătitoare a CTBTO,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) În scopul asigurării punerii continue și concrete în aplicare a anumitor elemente ale strategiei, Uniunea susține activitățile desfășurate de comisia pregătitoare a CTBTO pentru realizarea următoarelor obiective:
(a)
consolidarea capacităților sistemului CTBT de monitorizare și verificare, inclusiv în domeniul detectării radionuclizilor;
(b)
consolidarea capacităților statelor semnatare ale CTBT de îndeplinire a atribuțiilor de verificare care le revin în temeiul CTBT și asigurarea posibilității ca acestea să beneficieze pe deplin de participarea la regimul instituit prin CTBT.
(2) Obiectivele specifice ale proiectelor care urmează a fi susținute de către Uniune sunt următoarele:
(a)
furnizarea de asistență tehnică țărilor din Europa de Est, America Latină și zona Caraibilor, Asia de Sud-Est, Pacific și din Orientul Îndepărtat, pentru a le permite să participe pe deplin și să contribuie la sistemul de monitorizare și verificare CTBT;
(b)
sprijinirea Sistemului internațional de monitorizare în scopul îmbunătățirii detectării unor posibile explozii nucleare, în special prin sprijinirea anumitor stații seismice auxiliare și prin măsurarea și atenuarea fondului de xenon radioactiv;
(c)
consolidarea capacităților de verificare ale comisiei pregătitoare a CTBTO în domeniul inspecțiilor la fața locului, mai ales prin sprijinirea pregătirii și a desfășurării următorului exercițiu de teren integrat;
(d)
sprijinirea promovării CTBT și a durabilității pe termen lung a regimului de verificare al acestuia prin Inițiativa de dezvoltare a capacității, care este axată pe programe de educație și formare selecționate desfășurate în întreaga lume, inclusiv programe desfășurate la sediul comisiei pregătitoare a CTBTO.
Aceste proiecte se desfășoară în beneficiul tuturor statelor semnatare ale CTBT.
În anexă figurează o descriere detaliată a proiectelor.
Articolul 2
(1) Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate („Înaltul Reprezentant”) răspunde de punerea în aplicarea a prezentei decizii.
(2) Proiectele menționate la articolul 1 alineatul (2) sunt puse în aplicare din punct de vedere tehnic de către comisia pregătitoare a CTBTO. Ea își îndeplinește această atribuție sub controlul Înaltului Reprezentant. În acest scop, între Înaltul Reprezentant și comisia pregătitoare a CTBTO se încheie acordurile necesare.
Articolul 3
(1) Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) este de 5 185 028 EUR.
(2) Gestionarea cheltuielilor finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) se face în conformitate cu normele și procedurile aplicabile bugetului Uniunii.
(3) Comisia supraveghează gestionarea corespunzătoare a valorii de referință financiară menționate la alineatul (1). În acest scop, aceasta încheie un acord de finanțare cu comisia pregătitoare a CTBTO. Acordul de finanțare prevede asigurarea de către comisia pregătitoare a CTBTO a vizibilității contribuției Uniunii, corespunzătoare volumului acesteia.
(4) Comisia depune eforturile necesare pentru a încheia acordul de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la eventualele dificultăți survenite în decursul respectivului proces și cu privire la data încheierii acordului de finanțare.
Articolul 4
(1) Înaltul Reprezentant raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii, pe baza unor rapoarte întocmite periodic de comisia pregătitoare a CTBTO. Rapoartele respective stau la baza evaluării realizate de către Consiliu.
(2) Comisia furnizează informații cu privire la aspectele financiare ale punerii în aplicare a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2).
Articolul 5
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Prezenta decizie expiră la 24 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3) sau, în cazul în care niciun acord de finanțare nu a fost încheiat în termenul respectiv, prezenta decizie expiră la 6 luni de la intrarea sa în vigoare.
Adoptată la Bruxelles, 13 noiembrie 2012.

Labels: 15
14
5