Document ID: 32011D0863

RÅDETS BESLUT
av den 16 december 2011
om den ståndpunkt som ska intas av Europeiska unionen i den gemensamma kommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer när det gäller ersättandet av bilaga II (Samordningen av socialförsäkringssystemen) till avtalet
(2011/863/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 48 jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (1), särskilt artikel 2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer (2) (avtalet) undertecknades den 21 juni 1999 och trädde i kraft den 1 juni 2002.
(2)
Enligt artikel 18 i avtalet kan den gemensamma kommittén genom beslut anta ändringar av avtalet, däribland av bilaga II till avtalet om samordningen av socialförsäkringssystemen.
(3)
För att säkerställa en samstämmig och korrekt tillämpning av EU-lagstiftningen och för att undvika administrativa och eventuella juridiska svårigheter måste bilaga II ändras för att även omfatta ny EU-lagstiftning som avtalet för närvarande inte hänvisar till.
(4)
För att skapa klarhet och överskådlighet bör bilaga II till avtalet och det till detta fogade protokollet kodifieras.
(5)
Unionens ståndpunkt i den gemensamma kommittén bör därför grundas på det utkast till beslut som återfinns i bilaga I till detta beslut.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas av unionen i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 14 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer ska grundas på det utkast till beslut av gemensamma kommittén som återfinns i bilaga I till det här beslutet.
Artikel 2
Förklaringen i bilaga II till detta beslut godkänns härmed och ska göras på Europeiska unionens vägnar i gemensamma kommittén när den senare antar det beslut som avses i artikel 1.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 16 december 2011.

Labels: 0
18
9
5