Document ID: 32001R1639

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1639/2001
tal-25 ta' Lulju 2001
li jistabbilixxi l-programmi minimi u estiżi tal-Komunità għall-ġbir tad-data fis-settur tas-sajd u li jniżżel regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1543/2000
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità' Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1543/2000, tad-29 ta' Ġunju 2000 li jistabbilixxi sett ta' liġijiet tal-Komunità għall-ġbir u l-amministrazzjoni tad-data tas-sajd meħtieġa biex issir politika komuni tas-sajd [1], u partikolarment l-Artikoli 5(1) u 8(1) tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 1543/2000 jistabbilixxi sett ta' liġijiet tal-Komunità għall-ġbir u l-amministrazzjoni tad-data meħtieġa biex jeżaminaw is-sitwazzjoni tar-riżorsi tas-sajd u s-settur tas-sajd. Għal dan il-għan, jistipula li l-Istati Membri jistabbilixxu programmi nazzjonali għall-ġbir u l-amministrazzjoni tad-data tas-sajd skond il-programmi tal-Komunità.
(2) Għalhekk hemm bżonn li jiġi stabbilit programm minimu tal-Komunità li jkopri l-informazzjoni li hija strettament meħtieġa għall-eżamijiet xjentifiċi u li jiġi stabbilit programm estiż tal-Komunità li wkoll jinkludi informazzjoni li probabbli ttejjeb b'mod deċiżiv l-eżamijiet xjentifiċi.
(3) L-informazzjoni meħtieġ għal kull programm tinġabar f'forma ta' moduli ta' eżami li jkopru l-kapaċitajiet tas-sajd u l-isforz tas-sajd, il-qabdiet u, finalment, is-sitwazzjoni ekonomika tas-settur.
(4) Il-programmi ta' l-Istati Membri għall-ġbir tad-data għall-eżamijiet xjentifiċi għandhom ikunu kompatibbli mal-ġbir tad-data għall-amministrazzjoni ta' aspetti oħra tal-politika komuni tas-sajd u mal-ġbir tad-data skond l-obbligi ta' l-Istati Membri lejn il-programm ta' statistika tal-Komunità.
(5) Regoli dwar it-trasmissjoni ta', u aċċess għad-data, inkluż dwar il-kunfidenzjalità kif ukoll ir-regoli dwar il-modifiki tekniċi u l-eżenzjonijiet mill-programmi tal-Komunità, għandhom ikunu preskritti. Proċeduri li għandhom x'jaqsmu mas-sorveljanza tal-programmi nazzjonali wkoll għndhom ikunu stabbiliti.
(6) Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma b'mod konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' l-Amministrazzjoni għas-Sajd u l-Akwakoltura,
ADDOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Is-suġġett
Il-programmi minimu u estiżi tal-Komunità riferuti fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 1543/2000 huma hawnhekk stabbiliti kif preżentati fl-Anness.
Dan ir-Regolament ukoll iniżżel ċerti regoli dettaljati għad-data li għandhom jinġabru taħt il-programmi nazzjonali ta' l-Istati Membri.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament, d-definizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu:
1. "segment" ifisser grupp ta' bastimenti omoġeni kemm jista' jkun bħala karatteristiċi fisiċi u fl-użu ta' tagħmir tas-sajd li joħroġ minn parti ta' segmenti li jinsabu fir-raba' programm multi-annwali ta' gwida (MAGP IV);
2. "flotta kummerċjali tas-sajd" tfisser bastimenti reġistrati u liċenzati, skond ir-Regolament tal-Kunsill Nru 3690/93 [2] jew inkella awtorizzati biex jistadu għall-esplojtazzjoni tas-sajd; informazzjoni li fuqha l-Istati Membri għandhom jipprovdu lir-reġistru tal-bastiment tas-sajd tal-Komunità skond ir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 2090/98 [3];
3. "sajd ta' rikreazzjoni u ta' sport" tfisser l-attivitajiet kollha tas-sajd li ma jsirx għal skopijiet ta' sajd kummerċjali;
4. "data primarja" tfisser data assoċjata mal-bastimenti individwali, persuni naturali jew legali jew kampjuni individwali;
5. "poter effettiv ta' sajd" tfisser l-istima tal-poter tas-sajd tal-bastimenti mqabbla mal-qabdiet li jsiru minn dawk il-bastimenti;
6. "poter nominali ta' sajd" tfisser l-espressjoni tas-saħħa tas-sajd b'karatteristika fisika (saħħa tal-magna jew tunnellaġġ) jew b'tagħqid ta' dawn il-karatteristiċi;
7. "sforz ta' sajd" tfisser, għal bastiment, il-prodott tal-poter tas-sajd tiegħu u ż-żmien ta' l-attività ta' sajd tiegħu u għal grupp ta' bastrimenti, it-total ta' l-isforzi tas-sajd tal-bastimenti kollha konċernati;
8. "tip ta' teknika" tfisser l-użu ta' tagħmir speċifiku tas-sajd, jew għall-użu ta' tagħmir ta' sajd wieħed jew aktar ġewwa grupp ta' tagħmir;
9. "tagħqid ta' post u żmien" tfisser it-tagħqid ta' perjodu ta' żmien u ta' stratifika ġeografika f'żoni iżgħar;
10. "teħid ta' kampjuni li ma jħalli xejn" tfisser studju ta' popolazzjoni f'sens statistiku rigward parametru, jekk l-individwi kollha li jikkostitwixxu l-imsemmija popolazzjoni huma verament eżaminati;
11. "industrija ta' l-ipproċessar" tfisser l-industrija involuta fil-preparazzjoni u l-priservazzjoni tal-ħut, gandoffli jew molluski kif ukoll fil-preparazzjoni tal-prodotti li fihom il-ħut, il-gandoffli jew il-molluski;
12. "settur ta' l-industrija ta' l-ipproċessar" tfisser parti mill-industrija ta' l-ipproċessar ibbażata fuq it-tip ta' proċessar (friżat, mielaħ/imnixxef, iffumigat, fil-bottijiet, platti preparati, oħrajn) u fuq il-kanali skond il-gruppi ta' l-ispeċi konċernati (speċi tal-qiegħ u tal-fond, Thunnidae, speċi pelaġiċi barra t-Thunnidae, speċi oħra ta' ħut, gandoffli, molluski, bivalvi, molluski oħra, oħrajn);
13. "data aggregata" tfisser id-data aggregata kif definiti fl-Artikolu 2(b) tar-Regolament (KE) Nru 1543/2000;
14. "unit funzjonali" tfisser grupp operazzjonali ta' rettangoli ta' statistiċi, li jikkorrospondu għall-medda ta' distribuzzjoni ta' ħażniet bijoloġiċi li huma iżolati ġeografikament jew ġbir ta' ħażniet bijoloġiċi żgħar kif preżentati fl-Appendiċi II;
15. "qabdiet" tfisser it-toqol totali ħaj tal-ħut li l-ewwel jinqabad i.e. il-qabdiet mingħajr tnaqqis;
16. "li jittella' l-art" tfisser it-toqol ħaj ekwivalenti ma' dak li jittella' l-art i.e. il-qabda nominali;
17. "imneħħija" tfisser it-toqol totali ħaj tal-ħut żgħir bħala daqs, ma jistax jinbiegħ, jew inkella mhux mixtieq, imneħħi meta jinqabad jew ftit wara.
Artikolu 3
Ħtiġiet għall-programmi nazzjonali
Il-programmi nazzjonali stabbiliti mill-Istati Membri jikkunsidraw il-programmi tal-Komunità ippreżentati fl-Anness jinkludu partikolarment:
(a) il-konnessjonijiet mal-programmi tal-Komunità, li jispeċifikaw l-azzjonijiet ippjanati skond is-sezzjoni u skond riferenza għall-programm;
(b) l-elementi tal-kontijiet analitiċi mqassma skond is-sezzjoni u skond il-programm kif ukoll skond iż-żona ġeografika kif preżentati fl-Appendiċi I, livell 2;
(ċ) fil-każ ta' teħid ta' kampjuni, deskrizzjoni dettaljata fuq l-istrateġiċi li għandhom ikunu segwiti u l-istimi statistiċi wżati li jagħmluha possibbli li jkunu apprezzati l-livelli ta' preċiżjoni u r-relazzjoni bejn l-ispiża u l-preċiżjoni;
(d) l-elementi li jagħmluha possibbli li tintwera ko-operazzjoni u tqassim ta' xogħol bejn l-Istati Membri.
Il-programmi jipprovdu għal stimi tal-livelli ta' preċiżjoni riferuti fil-punt (ċ) sal-31 ta' Mejju 2003 l-aktar tard.
Artikolu 4
Sottomissjoni tal-programmi nazzjonali
Kull Stat Membru jibgħat lill-Kummissjoni, sal-31 ta' Mejju ta' kull sena l-aktar tard, b'mod elettroniku, il-programm nazzjonali tiegħu riferut fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1543/2000.
Artikolu 5
Trasmissjoni ta' data lil organizzazzjonijiet internazzjonali
1. Data msemmija f'dan ir-Regolament tista' tkun trasmessa mill-Istati Membri lill-organizzazzjonijiet internazzjonali relevanti skond ir-regoli speċifiċi u d-disposizzjonijiet regolatorji ta' dawn l-organizzazzjonijiet.
2. L-Istati Membri javżaw lilll-Kummissjoni bit-trasmissjoni ta' l-informazzjoni riferuta fil-paragrafu 1 u jipprovdu lill-Kummissjoni kopja komputerizzata meta mitluba.
Artikolu 6
Ko-ordinazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri
1. Il-Kummissjoni teżamina l-programmi nazzjonali u tiċċekkja li l-kondizzjonijiet provduti f'dan ir-rigward qed jitħarsu.
Jekk l-eżami mill-Kummissjoni ta' programm nazzjonali juri li l-kondizzjonijiet mhux jitħarsu, il-Kummissjoni minnufih javżaw l-Istat Membru konċernat u tipproponi emendi għal dak il-programm. Wara dan, l-Istat Membru konċernat jista' jibgħat programm nazzjonali rivedut.
2. L-Istati Membri jibagħtu, sal-31 ta' Mejju 2003 l-aktar tard u sa kull 31 ta' Mejju ta' wara s-sena ta' l-applikazzjoni tal-programm 'il quddiem, rapport tekniku ta' l-attività li juri fid-dettal l-istat ta' tlestija ta' l-għanijiet stabbiliti meta tħejjew il-programm minimu u l-programm estiż.
3. Kull Stat Membru jinnomina l-awtorità relevanti nkarigata mill-implimentazzjoni ta' dan ir-regolament, minn issa "l quddiem riferuta bħala" l-korrispondent nazzjonali.
4. Kull Stat Membru jikkomunika sal-31 ta' Mejju 2001 l-aktar tard il-partikolarijiet tal-korrispondent nazzjonali tiegħu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
5. Il-korrispondent nazzjonali jinforma lill-Kummissjoni regolarment bl-istat tal-progress tal-programmi nazzjonali.
Artikolu 7
Non-konformità mal-programmi tal-Komunità
Jekk il-Kummissjoni tikkunsidra li l-obbligi mniżżla fil-moduli tal-programmi tal-Komunità mhumiex rispettati minn Stat Membru u li l-Istat Membru konċernat irċieva assistenza finanzjarja Komunitarja għal dawn il-moduli, tinforma l-Istat Membru konċernat li twettaq stħarriġ amministrattiv.
L-Istat Membru jinforma lill-Kummissjoni bil-progress u bl-iskoperti ta' dan l-istħarriġ u jibgħatilha kopja tar-rapport imħejji wara l-istħarriġ, u jinnotifika l-elementi ewlenin li fuqu huwa bbażat.
Il-Kummissjonii tista' tiddeċiedi li titlob lura kull somma li tħallset għalxejn, bl-imgħax għall-perjodu in kwestjoni.
Artikolu 8
Modifiki tekniċi u eżenzjonijiet
1. Il-Kummissjoni tista' tawtorizza l-modifiki ta' l-istħarriġ riferut fl-Anness, taqsima G(1)(iii) fuq il-bażi tal-parir tal-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku tas-Sajd (minn issa 'l quddiem msejjaħ STECF).
2. Il-Kummissjoni tista', fuq il-parir ta' l-STECF u skond il-proċedura riferuta fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 1543/2000, tiddeċiedi fuq l-eżezjonijiet mill-obbligi preżentati fl-Anness, taqsimiet H u I.
Artikolu 9
Amministrazzjoni tad-data primarja u magħquda
1. L-Istati Membri jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex id-data primarja miġbura taħt dan ir-regolament ikunu trattati b'mod kunfidenzali.
2. Id-data primarja tinżamm għaż-żmien li hemm bżonn biex jitwettaq kull inkarigu relevanti u mill-inqas għal ħames snin.
3. Kull Stat Membru jiżgura li d-data magħquda tal-programmi tal-Komunità jiddaħħlu f'databases komputerizzati aċċessibbli permezz ta' metodi elettroniċi mill-Kummissjoni u mill-korrispondenti nazzjonali skond l-Artikoli 10 u 11.
4. Id-data magħquda msemmija fil-paragrafu 3, ma jistgħux jinkludu xi evidenza li tagħmilha possibbli li jkunu identifikati bastimenti, persuni naturali jew legali individwali.
5. L-Istati Membri jiggarantixxu s-sigurtà ta' l-ipproċessar tad-data fuq is-sistemi ta' komputer rispettivi tagħhom, partikolarment meta t-trattament jeħtieġ trasmissjoni bin-network.
6. L-Istati Membri jieħdu l-miżuri tekniċi kollha meħtieġa biex jipproteġu l-informazzjoni kontra xi tħassir aċċidentali jew illeċitu, telf aċċidentali, deterjorazzjoni, distribuzzjoni jew konsultazzjoni mhux awtorizzata u kontra kull forma ta' trattament mhux xieraq.
Artikolu 10
Aċċess għad-data mill-Kummissjoni
1. Jekk il-Kummissjoni tixtieq tuża d-data magħquda miġbura skond dan ir-Regolament, tispeċifika lill-Istati Membri konċernati d-data in kwestjoni.
2. L-Istati Membri jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jippermettu l-konsultazzjoni mbegħda tad-data in kwestjoni jew id-duplikazzjoni tagħha f'perjodu ta' żmien li ma jaqbiżx l-20 ġurnata xogħol.
3. Jekk Stat Membru mhux f'posizzjoni li jaqdi t-talba għall-aċċess magħmula mill-Kummissjoni, għandha minnufih tavża lill-Kummissjoni u tagħti r-raġunijiet.
4. Meta fajl tal-kompjuter ikun imħejji mill-Kummissjoni mid-data ta' l-Istati Membri, dan il-fajl ma jistax jinżamm għal aktar minn 20 ġurnata xogħol wara d-data li għaliha kienet mitluba l-informazzjoni u għalhekk irid jinqered ħlief meta ftehim espliċitu bil-kitba jinkiseb mill-Istat Membru konċernat.
Artikolu 11
Aċċess għad-data mill-Istati Membri
1. L-Istati Membri jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiffaċilitaw l-aċċess mill-korrispondenti nazzjonali ta' l-Istati Membri l-oħra, għad-databases komputerizzati li fihom id-data magħquda.
2. L-Istati Membri jikkomunikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra r-raġunijiet li jiġġustifikaw sospensjoni mill-aċċess għad-data koperti b'dan ir-Regolament.
3. Jekk korrispondent nazzjonali jixtieq aċċess għad-data miżmuma minn Stat Membru ieħor, jibgħat talba lill-korrispondent nazzjonali responabbli għall-aċċess ta' dawn id-data. Dak il-korrispondent nazzjonali jwieġeb għat-talba fi żmien 10 ġranet xogħol wara dik it-talba u jrid jagħti r-raġunijiet għal kull ċaħda.
4. L-Istati Membri jistgħu jikkonkludu ftehim jew jiftehmu fuq protokolli ta' IT li għandhom x'jaqsmu ma' aċċess ta' komputer sabiex jiffaċilitaw l-aċċess għad-databases. Għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan mingħajr dewmien. L-ispejjeż ġenerati bl-aċċess għad-databases jitħallsu mill-korrispondent nazzjonali li qed jitlobha.
Artikolu 12
Kunfidenzalità
Il-membri ta' l-STECF u l-parteċipanti tal-laqgħat li hija torganizza mhux permess li jagħmlu kopja ta' parti jew tad-data kollha għall-użu barra l-laqgħa.
Artikolu 13
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tieghu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fil-25 ta' Lulju 2001.

Labels: 12
15
6