Document ID: 32002R0348

Nařízení Komise (ES) č. 348/2002
ze dne 25. února 2002,
kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky, a od nařízení (ES) č. 800/1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1670/2000 [2], a zejména na čl. 31 odst. 14 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Článek 6 nařízení Komise (ES) č. 174/1999 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 156/2002 [4] stanoví dobu platnosti vývozních licencí. Ustanovení čl. 18 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 800/1999 [5] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2299/2001 [6] stanoví sazbu náhrady, která má být poskytnuta. pokud není dodrženo místo určení uvedené v licenci.
(2) Probíhají jednání o liberalizaci obchodu mezi Evropskou unií a Estonskem. Tato jednání se týkají koncesí, které by se použily od 1. července 2002. Aby nedošlo k narušení obchodu s Estonskem a aniž by bylo dotčeno použití koncesí k uvažovanému dni, je třeba omezit dobu platnosti licencí a přijmout nezbytná opatření, aby se zabránilo tomu, že licence vydané pro jiné třetí země budou využity pro vývoz do Estonska po 30. červnu.
(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od článku 6 nařízení (ES) č. 174/1999 doba platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem a s Estonskem jako místem určení skončí nejpozději dnem 30. června 2002.
Článek 2
Odchylně od čl. 18 odst. 3 nařízení (ES) č. 800/1999 se pro licence použité od 1. července 2002 pro vývozy do Estonska a uvádějící v kolonce 7 jiné místo určení než Estonsko nevyplácí žádná náhrada.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se na licence, o něž bylo zažádáno ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. února 2002.

Labels: 3
17
18
15