Document ID: 32011D0799

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 30. novembra 2011
o finančnom príspevku Únie na núdzové opatrenia zamerané na boj proti vtáčej chrípke v Poľsku v roku 2007
[oznámené pod číslom K(2011) 8722]
(Iba poľské znenie je autentické)
(2011/799/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 4,
keďže:
(1)
V súlade s článkom 75 nariadenia o rozpočtových pravidlách a článkom 90 ods. 1 vykonávacích predpisov predchádza viazaniu výdavkov z rozpočtu Únie rozhodnutie o financovaní, ktorým sa stanovujú hlavné prvky opatrenia spojeného s výdavkami a ktoré prijme inštitúcia alebo orgány, na ktoré inštitúcia delegovala právomoci.
(2)
V rozhodnutí 2009/470/ES sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančný príspevok Únie na špecifické veterinárne opatrenia vrátane núdzových opatrení. S cieľom eradikovať vtáčiu chrípku čo najrýchlejšie by Únia mala finančne prispieť na oprávnené výdavky vynaložené členskými štátmi. V článku 4 ods. 3 prvej a druhej zarážke uvedeného rozhodnutia sa uvádzajú percentuálne podiely finančných príspevkov Únie, ktoré sa môžu vyplatiť ako náhrada nákladov vynaložených členskými štátmi.
(3)
V článku 3 nariadenia Komisie (ES) č. 349/2005 z 28. februára 2005 stanovujúceho pravidlá financovania zo Spoločenstva, ktoré je určené na mimoriadne opatrenia boja proti určitým chorobám zvierat uvedeným v rozhodnutí Rady 90/424/EHS (2), sa stanovujú pravidlá týkajúce sa výdavkov oprávnených na finančnú podporu z Únie.
(4)
Rozhodnutím Komisie 2008/557/ES z 27. júna 2008 o finančnom príspevku Spoločenstva na mimoriadne opatrenia zamerané na boj proti vtáčej chrípke v Poľsku v roku 2007 (3) sa stanovil finančný príspevok Únie na núdzové opatrenia zamerané na boj proti vtáčej chrípke v Poľsku v roku 2007.
(5)
Poľsko predložilo 13. marca 2008 oficiálnu žiadosť o úhradu podľa článku 7 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 349/2005.
(6)
Podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 349/2005 sa na vyplatenie uvedeného finančného príspevku Únie vzťahuje podmienka, že plánované činnosti sa skutočne vykonali a že orgány poskytli všetky potrebné informácie v stanovených lehotách.
(7)
V rozhodnutí 2008/557/ES sa stanovilo, že prvá tranža vo výške 845 000 EUR by sa mala vyplatiť ako časť finančného príspevku Únie.
(8)
Auditom v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 349/2005, ktorý vykonali útvary Komisie, sa zistili iba menšie finančné problémy.
(9)
Poľsko teda doteraz splnilo svoje technické a administratívne povinnosti stanovené v článku 3 ods. 4 rozhodnutia 2009/470/ES a v článku 7 nariadenia (ES) č. 349/2005.
(10)
Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa teraz mala stanoviť druhá tranža finančnej podpory z Únie Poľsku, ktorá je určená na oprávnené výdavky vynaložené v súvislosti s eradikáciou vtáčej chrípky v roku 2007.
(11)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Druhá tranža vo výške 750 000 EUR sa vypláca Poľsku ako časť finančného príspevku Únie.
Článok 2
Toto rozhodnutie, ktoré predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 75 nariadenia o rozpočtových pravidlách, je určené Poľskej republike.
V Bruseli 30. novembra 2011

Labels: 2
19
5
6
18