Document ID: 32006D0301

KOMISJONI OTSUS,
25. aprill 2006,
Guatemalast ja Pakistanist pärit etüülalkoholi importi käsitleva dumpinguvastase menetluse lõpetamise kohta
(2006/301/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi “algmäärus”), eriti selle artiklit 9,
olles konsulteerinud nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A. MENETLUS
(1)
Komisjon teatas 26. mail 2005Euroopa Liidu Teatajas avaldatud teadaandes (2) dumpinguvastase menetluse algatamisest Guatemalast ja Pakistanist pärit ühendusse imporditava etüülalkoholi (denatureeritud või denatureerimata, alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust) suhtes, mida deklareeritakse tavaliselt CN-koodidega 2207 10 00 ja ex 2207 20 00.
(2)
Dumpinguvastane menetlus algatati pärast seda, kui 11. aprillil 2005 esitas Euroopa Liidu tööstusliku etanooli tootmise komitee (edaspidi “kaebaja”) algmääruse artikli 5 kohaselt kaebuse tootjate nimel, kelle toodang moodustab olulise osa, käesoleval juhul üle 30 %, ühenduse etüülalkoholi toodangust.
(3)
Kaebus sisaldas esmapilgul usutavaid tõendeid nimetatud toote müügi kohta dumpinguhindadega ja sellest tuleneva olulise kahju kohta, mida peeti menetluse algatamiseks piisavaks.
(4)
Komisjon teatas menetluse algatamisest ametlikult Guatemala ja Pakistani eksportivatele tootjatele, importijatele/kauplejatele, asjaomastele tarnijatele ja kasutajatele, asjaomaste ekspordiriikide esindajatele, kaebajale ja kõigile teistele teadaolevatele ühenduse tootjatele. Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad teatavaks kirjalikult ja taotleda asja arutamist algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul ning kõikidele asjaomastele isikutele saadeti küsimustikud.
B. KAEBUSE TAGASIVÕTMINE JA MENETLUSE LÕPETAMINE
(5)
31. jaanuaril 2006 komisjonile saadetud kirjas võttis kaebuse esitaja kaebuse ametlikult tagasi. Kaebaja sõnul on tagasivõtmise põhjuseks hiljuti toimunud suured muutused üldises soodustuste süsteemis Pakistanist pärit etüülalkoholi suhtes. Kaebaja sõnul on see aidanud märkimisväärselt vähendada Pakistanist ühendusse saabuva impordi suurt ja kahjulikku mahtu, ehkki dumping jätkub. Kuna kaebuses esitatud kahjuandmed põhinesid Guatemalast ja Pakistanist pärit impordi koosmõjul, siis leidis kaebaja, et antud hetkel on kohane kaebuse tagasivõtmine mõlema riigi suhtes.
(6)
Algmääruse artikli 9 lõike 1 kohaselt võib menetluse lõpetada, kui kaebus tagasi võetakse ja kui lõpetamine ei ole vastuolus ühenduse huvidega.
(7)
Komisjon otsustas käesoleva menetluse lõpetada, sest uurimise käigus ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis oleks näidanud, et lõpetamine oleks vastuolus ühenduse huvidega. Huvitatud osapooli teavitati sellest ja neile anti võimalus esitada oma märkused. Mingeid märkusi, mis võiksid seda otsust muuta, ei laekunud.
(8)
Seepärast leidis komisjon, et dumpinguvastane menetlus Guatemalast ja Pakistanist pärit etüülalkoholi impordi suhtes ühendusse lõpetatakse dumpinguvastaseid meetmeid kehtestamata,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Ainus artikkel
Käesolevaga lõpetatakse dumpinguvastane menetlus Guatemalast ja Pakistanist pärit ühendusse imporditava etüülalkoholi (denatureeritud või denatureerimata, alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust) suhtes, mida deklareeritakse tavaliselt CN-koodidega 2207 10 00 ja ex 2207 20 00.
Brüssel, 25. aprill 2006

Labels: 3
18
4
14