Document ID: 32000D0416

Komission päätös,
tehty 29 päivänä maaliskuuta 2000,
Saksan myöntämästä valtiontuesta Kvaerner Warnow Werft GmbH:lle (vuonna 1999) ja päätöksen 1999/675/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2000) 1008)
(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2000/416/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
ottaa huomioon laivanrakennusteollisuudelle myönnettävästä tuesta 21 päivänä joulukuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/684/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella 94/73/EY(2), ja laivanrakennusteollisuudelle myönnettävästä tuesta annetun direktiivin 90/684/ETY muuttamisesta 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/68/ETY(3),
on kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa edellä mainitun artiklan mukaisesti(4) ja ottaa huomioon nämä huomautukset,
sekä katsoo seuraavaa:
I Menettely
(1) Vastaanotettuaan 4 päivänä syyskuuta 1998 Kvaerner Warnow Werft GmbH:n (jäljempänä "KWW") laivanrakennuskapasiteettia koskevan tavanmukaisen seurantaraportin, joka oli annettu 30 päivänä kesäkuuta 1998, komissio sai tietää, että KWW ylittäisi vuotuisen 85000 tasatun bruttotonnin kapasiteettirajoituksen vuosina 1998 ja 1999. Raportissa arvioitiin vuoden 1998 laivanrakennustuotannoksi 106945 tasattua bruttotonnia ja vuoden 1999 tuotannoksi 104560 tasattua bruttotonnia. Komissio lähetti Saksalle 25 päivänä syyskuuta 1998 kirjeen, jossa sitä pyydettiin toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että yritys noudattaa kapasiteettirajoitusta, ja ilmoittamaan komissiolle toimenpiteistä ja niiden tuloksista. Saksa vastasi 20 päivänä lokakuuta 1998 päivätyllä kirjeellä.
(2) Komissio ilmoitti Saksalle 16 päivänä joulukuuta 1998 päivätyllä kirjeellä päätöksestään aloittaa EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukainen menettely kapasiteettirajoituksen ylityksen vuoksi.
(3) Komission päätös mettelyn aloittamisesta on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä(5). Komissio on pyytänyt asianomaisia esittämään huomautuksensa tästä tuesta.
(4) Komissio on toimittanut asianomaisilta saamansa huomautukset Saksalle, joka on esittänyt niitä koskevat huomautuksensa 18 päivänä helmikuuta 1999 päivätyssä kirjeessä.
(5) Komission virkamiehet sekä ulkopuolinen asiantuntija vierailivat telakalla 15 päivänä lokakuuta 1999. Tässä yhteydessä telakka esitti muutetun tuotantosuunnitelmansa, jossa otettiin huomioon tuotannolle vuonna 1999 asetettu 91000 tasatun bruttotonnin rajoitus. Vuotta 1999 koskeva tarkistettu tuotantoluku oli 90912 tasattua bruttotonnia.
(6) Komission virkamiehet vierailivat telakalla uudestaan ulkopuolisen asiantuntijan kanssa 25 päivänä tammikuuta 2000 tarkistaakseen tuotantomäärät. Tällöin vahvistui, että KWW:n tuotanto vuonna 1999 oli 90831 tasattua bruttotonnia, eli 91000 tasatun bruttotonnin kapasiteettirajoitusta oli noudatettu.
(7) Tämä päätös koskee ainoastaan kapasiteettirajoituksen ylittämistä vuonna 1999. Vuonna 1998 tapahtuneesta kapasiteettirajoituksen ylityksestä komissio teki kielteisen päätöksen 8 päivänä heinäkuuta 1999 (päätös 1999/675/EY)(6). Tällä päätöksellä lopetettiin osittain vuosien 1998 ja 1999 osalta aloitettu menettely.
II Yksityiskohtainen kuvaus tuesta
(8) Direktiivin 90/684/ETY mukaisesti komissio hyväksyi rakennusuudistustuen entisen itäsaksalaisen KWW-telakan perusteellista rakenneuudistusta varten päätöksillä, jotka annettiin tiedoksi Saksalle 3 päivänä maaliskuuta 1993 (N 692/D/91), 17 päivänä tammikuuta 1994 (N 692/J/91), 20 päivänä helmikuuta 1995 (N 1/95), 18 päivänä lokakuuta 1995 (N 637/95) ja 11 päivänä joulukuuta 1995 (N 797/95) päivätyillä kirjeillä. Tuet hyväksyttiin sillä ehdolla, että vuotuinen kapasiteetti rajoitetaan 85000 tasattuun bruttotonniin. Komissio valvoo kapasiteettirajoituksen noudattamista.
(9) Treuhandanstalt myi Rostock-Warnemünden seudulla Mecklenburg-Vorpommernin osavaltiossa sijaitsevan Warnow Werft telakan norjalaiselle Kvaerner-konsernille lokakuussa 1992. Saksa lähetti komission tarkastettavaksi ja hyväksyttäväksi 30 päivänä lokakuuta 1992 päivätyssä kirjeessä kauppakirjan, jonka 27 kohdassa Kvaerner sitoutui rajoittamaan Warnow Werftin uudistuotantokapasiteetin enintään 85000 tasatuksi bruttotonniksi 31 päivään joulukuuta 2005 asti, ellei EY:n perustamissopimuksen mukaisia määräyksiä lievennetä sitä ennen.
(10) Direktiiviin 90/684/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/68/ETY, sisältyy entisen DDR:n telakoita koskeva poikkeus yhteisön muihin telakoihin sovellettavista toimintatukisäännöistä. Sen tarkoituksena on tarjota kyseisille telakoille mahdollisuus toteuttaa kiireellisesti perusteellinen rakenneuudistus kilpailukyvyn saavuttamiseksi. Warnow Werftin yksityistämisen jälkeen komissio hyväksyi neljässä erässä maksettavan rakenneuudistustuen edellä mainitun direktiivin mukaisesti. Eri päätöksillä on hyväksytty seuraavat tukimäärät:
N 692/D/91 - 3 päivänä maaliskuuta 1993 päivätty komission kirje (SG (93) D/4052)
- 45,5 miljoonaa Saksan markkaa toimintatukea,
- 82,4 miljoonaa Saksan markkaa toimintatukea aikaisemmista veloista vapauttamisen muodossa,
- 127,5 miljoonaa Saksan markkaa investointitukea,
- 27,0 miljoonaa Saksan markkaa sulkemistukea;
N 692/J/91 - 17 päivänä tammikuuta 1994 päivätty komission kirie (SG (94) D/567)
- 617,1 miljoonaa Saksan markkaa toimintatukea;
N 1/95 - 20 päivänä helmikuuta 1995 päivätty komission kirje (SG (95) D/1818)
- 222,5 miljoonaa Saksan markkaa investointitukea;
N 637/95 - 18 päivänä lokakuuta 1995 päivätty komission kirje (SG (95) D/12821)
- 66,9 miljoonaa Saksan markkaa investointitukea;
N 797/95 - 11 päivänä joulukuuta 1995 päivätty komission kirje (SG (95) D/15969)
- 58,0 miljoonaa Saksan markkaa investointitukea.
(11) Näin ollen hyväksyttyä toimintatukea oli yhteensä 372,5 miljoonaa euroa (745 miljoonaa Saksan markkaa), investointitukea 237,45 miljoonaa euroa (474,9 miljoonaa Saksan markkaa) ja sulkemistukea 13,5 miljoonaa euroa (27,0 miljoonaa Saksan markkaa). Tuen kokonaismäärä on siis 623,45 miljoonaa euroa (1246,9 miljoonaa Saksan markkaa).
(12) Tuet hyväksyttiin sillä ehdolla, että vuotuinen uudistuotantokapasiteetti ei ylitä 85000 tasattua bruttotonnia. Rajoitus on kirjattu sekä telakan yksityistämistä koskevan, komissiolle ilmoitetun kauppakirjan 27 kohtaan että edellä mainittuihin komission päätöksiin. Saksalle 17 päivänä tammikuuta 1994, 20 päivänä helmikuuta 1995, 18 päivänä lokakuuta 1995 ja 11 päivänä joulukuuta 1995 päivätyillä kirjeillä tiedoksi annetuista päätöksistä käy selvästi ilmi, että komissio vaatii tuet perittäväksi takaisin, jos kapasiteettirajoitusta ei noudateta.
(13) Menettelyä aloittaessaan komissio totesi, että vuotuisen kapasiteetin rajoittaminen 85000 tasattuun bruttotonniin oli tärkein edellytys tuen hyväksymiselle. Rajoituksen avulla oli tarkoitus tasapainottaa tuen kilpailua vääristävää vaikutusta laivanrakennusalalla. KWW:n laivanrakennuskapasiteettia koskevan, 30 päivänä kesäkuuta 1998 annetun tavanmukaisen seurantaraportin mukaan 85000 tasattuun bruttotonniin rajoitettu kapasiteetti ylittyy sekä vuonna 1998, jolloin tuotanto on 106945 tasattua bruttotonnia, että vuonna 1999, jolloin tuotanto on 104560 tasattua bruttotonnia. Näin ollen yksi tuen hyväksymisen olennainen edellytys jää täyttymättä.
(14) Tämän vuoksi komissio piti kyseenalaisena, olivatko entisen itäsaksalaisen Warnow Werftin rakenneuudistukseen ja toiminnan jatkamiseen hyväksytyt tuet (3 päivänä maaliskuuta 1993 (N 692/D/91), 17 päivänä tammikuuta 1994 (N 692/J/91), 20 päivänä helmikuuta 1995 (N 1/95), 18 päivänä lokakuuta 1995 (N 637/95) ja 11 päivänä joulukuuta 1995 (N 797/95) tehdyt päätökset) edelleen yhteismarkkinoille soveltuvia.
(15) On syytä huomata, että komissio teki 21 päivänä heinäkuuta 1999 päätöksen suljetun Elbewerft Boizenburgin 22000 tasatun bruttotonnin kapasiteetin jakamisesta. Kapasiteetti jaettiin neljälle jäljellä olevalle itäsaksalaiselle telakalle, ja komissio hyväksyi tämän uudelleenjaon valtiontuesta N 325/99 tehdyssä päätöksessä, joka annettiin tiedoksi Saksalle 5 päivänä elokuuta 1999 päivätyllä kirjeellä (SG(99) D/6192). Tämän mukaan KWW:lle siirrettiin lisäksi 6000 tasattua bruttotonnia, jolloin uusi kapasiteettirajoitus vuodesta 1999 alkaen on 91000 tasattua bruttotonnia.
III Asianomaisten huomautukset
(16) Komissio sai huomautuksia KWW:ltä, yhdeltä jäsenvaltiolta (Tanska), Tanskan teollisuuden keskusliitolta (Dansk Industri) sekä Tanskan laivan- ja koneenrakennusliitolta (Foreningen af Jernskibs- og Maskinbyggerier i Danmark).
(17) Kyseiset huomautukset koskevat ainoastaan kapasiteettirajoituksen ylitystä vuonna 1998 ja niitä käsitellään perusteellisesti siitä tehdyssä komission päätöksessä(7). Sen vuoksi niillä ei ole merkitystä tämän päätöksen kannalta.
IV Saksan huomautukset
(18) Yksinomaan kapasiteettirajoituksen ylitystä vuonna 1998 koskevia Saksan huomautuksia käsitellään perusteellisesti asiasta tehdyssä komission päätöksessä(8) eikä niillä ole merkitystä tämän päätöksen kannalta.
V Arviointi
(19) Komissio toteaa, että direktiivin 90/684/ETY nojalla hyväksyttyjen tukien katsotaan soveltuvan yhteismarkkinoille, koska EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan e alakohdassa määrätyt edellytykset täyttyvät. Tämä pätee kuitenkin vain niin kauan kuin hyväksymispäätöksissä määrättyjä edellytyksiä noudatetaan mainitun direktiivin mukaisella tavalla. Muussa tapauksessa kyseiset tuet kuuluvat EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yleisen kiellon piiriin, jolloin niitä on pidettävä yhteismarkkinoille soveltumattomina, jollei niitä voida muista syistä pitää yhteismarkkinoille soveltuvina.
(20) Direktiivillä 92/68/ETY direktiiviin 90/684/ETY lisätyssä 10 a artiklassa säädetään entisen DDR:n telakoita koskevasta poikkeuksesta yhteisön muihin telakoihin sovellettavista toimintatukisäännöistä. Poikkeuksen tarkoituksena on tarjota kyseisille telakoille mahdollisuus toteuttaa kiireellisesti perusteellinen rakenneuudistus kilpailukyvyn saavuttamiseksi. Direktiivin 10 a artiklan 2 kohdan mukaisesti entisen DDR:n alueella sijaitsevien telakoiden harjoittamaan laivojen rakentamiseen ja muuntamiseen myönnettyä toimintatukea voidaan 31 päivään joulukuuta 1993 asti pitää yhteismarkkinoille soveltuvana tietyin edellytyksin, jotka liittyvät tuen määrään ja Saksan velvollisuuteen antaa vuosikertomuksia telakkatuista. Yksi näistä edellytyksistä on se, että Saksa suostuu vähentämään todellisesti ja peruuttamattomasti 40 prosenttia siitä 545000 tasatun bruttotonnin laivanrakennuskapasiteetista, joka telakoilla oli 1 päivänä heinäkuuta 1990.
(21) Investointituista säädetään direktiivin 90/684/ETY 6 artiklassa ja sulkemistuista 7 artiklassa. Direktiivin 6 artiklan 1 kohdan mukaan investointitukia ei voida myöntää jo olemassa olevien telakoiden investointitoimintaan, elleivät ne kuulu rakenneuudistussuunnitelmaan, jonka seurauksena telakan laivanrakennuskapasiteetti ei kasva tai, jos se kasvaa, ole suoraan sidoksissa peruuttamattomaan kapasiteetin vähenemiseen jäsenvaltion muilla telakoilla kyseisen ajanjakson aikana. Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaan investointitukea voidaan pitää yhteismarkkinoille soveltuvana, jos tuen määrä ja intensiteetti ovat perusteltuja aiottujen rakenneuudistustoimien laajuuden vuoksi. Direktiivin 7 artiklan mukaan tukea, joka on tarkoitettu kattamaan tavalliset laivanrakennus- tai korjaustelakoiden osittaisesta tai täydellisestä sulkemisesta aiheutuvat kulut, voidaan pitää yhteismarkkinoille soveltuvana, jos se johtaa todelliseen ja peruuttamattomaan kapasiteetin vähenemiseen.
(22) Komission ehdotuksessa direktiiviksi 92/68/ETY(9) todetaan, että on löydettävä tasapainoinen ratkaisu huomattavia valtiontukea edellyttävän itäisen Saksan laivanrakennusteollisuuden laajan rakenneuudistuksen ja siitä yhteisön muiden telakoiden kilpailuedellytyksiin aiheutuvien haittavaikutusten välillä. Mahdollisiin voimassa olevat enimmäismäärät ylittäviin lisätukiin on liitettävä rakenneuudistustoimia ja kapasiteetin vähentämistoimia.
(23) Toimintatuen soveltuvuus yhteismarkkinoille edellyttää direktiivin 90/684/ETY 10 a artiklan 2 kohdan mukaan muun muassa sitä, että Saksa suostuu vähentämään 31 päivään joulukuuta 1995 mennessä todellisesti ja peruuttamattomasti 40 prosenttia siitä 545000 tasatun bruttotonnin laivanrakennuskapasiteetista, joka telakoilla oli 1 päivänä heinäkuuta 1990. Entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella sijaitsevien telakoiden enimmäiskapasiteetti 31 päivänä joulukuuta 1995 on siten 327000 tasattua bruttotonnia. Saksa on jakanut tämän kokonaiskapasiteetin viiden jäljelle jääneen laivoja rakentavan telakan kesken; KWW:n enimmäiskapasiteetiksi asetettiin 85000 tasattua bruttotonnia(10).
(24) Komissio hyväksyi yhteensä 623,45 miljoonan euron (1246,9 miljoonan Saksan markan) rakenneuudistustuen neljässä erässä ja viidellä erillisellä päätöksellä. Ensimmäisen tukierän hyväksymistä koskeva ensimmäinen päätös annettiin Saksalle tiedoksi 3 päivänä maaliskuuta 1993 päivätyllä kirjeellä (N 692/D/91) ja toinen päätös 17 päivänä tammikuuta 1994 päivätyllä kirjeellä (N 692/J/91). Kolmas päätös annettiin Saksalle tiedoksi 20 päivänä helmikuuta 1995 päivätyllä kirjeellä (N 1/95), neljäs päätös 18 päivänä lokakuuta 1995 päivätyllä kirjeellä (N 637/95) ja viides päätös 11 päivänä joulukuuta 1995 päivätyllä kirjeellä (N 797/95).
(25) Komissio toteaa, että vuotuisen kapasiteetin rajoittaminen 85000 tasattuun bruttotonniin oli tärkein edellytys tuen hyväksymiselle. Tuki hyväksyttiin komissiolle ilmoitetun rakenneuudistussuunnitelman perusteella. Vuotuinen enimmäiskapasiteetti kirjattiin Warnow Werftin yksityistämissopimukseen, jonka komissio on hyväksynyt osana rakenneuudistusohjelmaa. Ensimmäistä, 3 päivänä maaliskuuta 1993 tehtyä hyväksymispäätöstä lukuun ottamatta kaikissa komission päätöksissä edellytettiin selvästi 85000 tasatun bruttotonnin kapasiteettirajoituksen noudattamista. Lisäksi päätöksissä korostetaan nimenomaisesti, että mikäli kapasiteettirajoitusta ei noudateta, komission on vaadittava kaikkien tukien takaisinperintää.
(26) Suljetun Elbewerft Boizenburgin 22000 tasatun bruttotonnin kapasiteetti jaettiin uudelleen neljän jäljellä olevan itäsaksalaisen telakan kesken. Komissio hyväksyi uudelleenjaon valtiontuesta N 325/99 tehdyllä päätöksellä, joka annettiin Saksalle tiedoksi 5 päivänä elokuuta 1999 päivätyllä kirjeellä (SG(99) D/6192). Uudelleenjaossa KWW:lle siirrettiin lisäksi 6000 tasattua bruttotonnia, jolloin uusi kapasiteettirajoitus vuodesta 1999 alkaen on 91000 tasattua bruttotonnia 85000 tasatun bruttotonnin sijasta.
(27) Komissio toteaa, että johdanto-osan 16-25 kappaleessa esitetyt seikat koskevat yhtä lailla uutta 91000 tasatun bruttotonnin kapasiteettirajoitusta kuin aikaisempaa 85000 tasatun bruttotonnin kapasiteettirajoitusta.
(28) KWW:n tuotannoksi vuonna 1999 vahvistettiin 25 päivänä tammikuuta 2000 tehdyllä telakkavierailulla 90831 tasattua bruttotonnia. Siten KWW ei ole ylittänyt vuotuista 91000 tasatun bruttotonnin kapasiteettirajoitustaan vuonna 1999.
(29) Tämä merkitsee sitä, että vuonna 1999 noudatettiin yhtä tuen myöntämisen olennaista edellytystä, nimittäin direktiivillä 92/68/ETY muutetun direktiivin 90/684/ETY mukaisissa komission hyväksymispäätöksissä asetettua kapasiteettirajoitusta.
(30) Komissio teki 15 päivänä helmikuuta 2000(11) kielteisen päätöksen kapasiteettirajoituksen ylityksestä vuonna 1997. Sekä KWW että Saksa väittivät tässä asiassa, että telakka ei ollut saanut komission hyväksymää rakenneuudistustukea kokonaisuudessaan. Saksa toimitti 30 päivänä kesäkuuta 1999 komission pyynnöstä rakenneuudistustuen todellista käyttöä vuoden 1996 loppuun saakka koskevan tarkastuskertomuksen, jonka perusteella komissio päättelee, että KWW on hyväksytyn 73 miljoonan Saksan markan suuruisen Wettbewerbshilfe-tuen sijasta saanut vain 62,5 miljoonaa Saksan markkaa. Siten telakka on saanut Wettbewerbshilfe-tukea 10,5 miljoonaa Saksan markkaa vähemmän kuin mitä komissio oli hyväksynyt.
(31) Tämän vuoksi komissio totesi 15 päivänä helmikuuta 2000 tehdyssä päätöksessään, että KWW on saanut Wettbewerbshilfe-tukea 10,5 miljoonaa Saksan markkaa vähemmän kuin mitä komissio oli hyväksynyt toimintatukina tappioiden tasaamiseen. Näin ollen KWW on saanut yhteensä 367,25 miljoonaa euroa (734,5 miljoonaa Saksan markkaa) toimintatukea, 237,45 miljoonaa euroa (474,9 miljoonaa Saksan markkaa) investointitukea ja 13,5 miljoonaa euroa (27 miljoonaa. Saksan markkaa) sulkemistukea, mikä tekee kaiken kaikkiaan 618,2 miljoonaa euroa (1236,4 miljoonaa Saksan markkaa). Tämä summa otettiin huomioon laskettaessa yhteismarkkinoille soveltumattoman tuen määrää.
(32) Vuonna 1998 tapahtuneesta kapasiteettirajoituksen ylityksestä 8 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyssä päätöksessä(12) laskettiin yhteismarkkinoille soveltumattoman tuen määrä hyväksytyn tukisumman perusteella. Koska todellisuudessa saadut tukisummat olivat pienempiä kuin mitä komissio oli hyväksynyt, komissio muuttaa 8 päivänä heinäkuuta 1999 tekemäänsä päätöstä siten, että yhteismarkkinoille soveltumaton tukisumma lasketaan telakan todellisuudessa saamien tukien perusteella.
(33) Heinäkuun 8 päivänä 1999 tehdyssä päätöksessä käytetyn laskentamenetelmän mukaan vuonna 1998 tapahtuneen kapasiteettirajoituksen ylityksen vuoksi yhteismarkkinoille soveltumaton summa vastaa ylityksen osuutta koko kapasiteettirajoituksesta - tässä tapauksessa yli 20:ta prosenttia, mikä merkitsee tuntuvaa kilpailun vääristymistä - ja se lasketaan KWW:lle maksetun 367,25 miljoonan euron (734,5 miljoonan Saksan markan) suuruisen toimintatuen ja 237,45 miljoonan euron (74,9 miljoonan Saksan markan) suuruisen investointituen perusteella, jotka tekevät yhdessä 604,7 miljoonaa euroa (1209,4 miljoonaa Saksan markkaa). Siten vuonna 1998 tapahtuneen KWW:n kapasiteettirajoituksen ylityksen vuoksi yhteismarkkinoille soveltumattoman tuen määrä on 41,5 miljoonaa euroa (82,2 miljoonaa Saksan markkaa). Tämä määrä on perittävä takaisin.
(34) Kuten komissio totesi 8 päivänä heinäkuuta 1999 kapasiteettirajoituksen ylityksestä vuonna 1998 tekemässään päätöksessä(13) ja 15 päivänä helmikuuta 2000 kapasiteettirajoituksen ylityksestä vuonna 1997 tekemässään päätöksessä(14), kilpailun vääristymisen laajuus määräytyy kapasiteettirajoituksen ylityksen suuruuden mukaan. Sen vuoksi komissio katsoo, että kapasiteettirajoituksen ylitystä vastaavaa tukisummaa on pidettävä yhteismarkkinoille soveltumattomana.
(35) Koska kapasiteettirajoitusta noudatettiin vuonna 1999, on samojen kriteereiden perusteella katsottava, että mitään osaa vuoden 1999 tuesta ei voida pitää yhteismarkkinoille soveltumattomana.
(36) Näin ollen komissio toteaa, että se 618,2 miljoonan euron (1236,4 miljoonan Saksan markan) osa KWW:lle maksetusta ja komission neljässä erässä hyväksymästä (3 päivänä maaliskuuta 1993 (N 692/D/91), 17 päivänä tammikuuta 1994 (N 692/J/91), 20 päivänä helmikuuta 1995 (N 1/95), 18 päivänä lokakuuta 1995 (N 637/95) ja 11 päivänä joulukuuta 1995 (N 797/95) päivätyillä kirjeillä Saksalle tiedoksi annetut päätökset) tuesta, joka vastaa kapasiteettirajoituksen noudattamista vuonna 1999, täyttää EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan e alakohdan edellytykset ja soveltuu EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan nojalla yhteismarkkinoille.
VI Päätelmät
(37) Komissio päättelee, että KWW ei ole vuonna 1999 ylittänyt 91000 tasatun bruttotonnin suuruista vuotuista kapasiteettirajoitustaan. Komissio vahvisti 3 päivänä maaliskuuta 1993, 17 päivänä tammikuuta 1994, 20 päivänä helmikuuta 1995, 18 päivänä lokakuuta 1995 ja 11 päivänä joulukuuta 1995 päivätyillä kirjeillä tiedoksi annetuissa päätöksissä, että kyseinen vuotuinen kapasiteettirajoitus on olennainen edellytys yhteensä 623,95 miljoonan euron (1246,9 miljoonan Saksan markan) suuruisen tuen hyväksymiselle direktiivin 90/684/ETY mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/68/ETY, ja siten tuen soveltuvuudelle yhteismarkkinoille EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan e alakohdan mukaisesti.
(38) Vuonna 1998 tapahtuneesta kapasiteettirajoituksen ylityksestä 8 päivänä heinäkuuta 1999 ja vuonna 1997 tapahtuneesta kapasiteettirajoituksen ylityksestä 15 päivänä helmikuuta 2000 tehdyissä päätöksissä komission lähtökohtana oli, että kapasiteettirajoituksen suuruus määrää kilpailun vääristymisen laajuuden ja tätä kapasiteettirajoituksen ylitystä vastaavaa tukisummaa on pidettävä yhteismarkkinoille soveltumattomana. Tukisumma, joka vastaa vuonna 1999 noudatettavaa kapasiteettirajoitusta, täyttää EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan e alakohdan edellytyksen ja soveltuu EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan nojalla yhteismarkkinoille,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kvaerner Warnow Werft GmbH (KWW) on vuonna 1999 noudattanut kapasiteettirajoitusta, jonka noudattaminen on valtiontuesta N 325/99 tehdyn, 5 päivänä elokuuta 1999 tiedoksi annetun päätöksen mukaan edellytys tuen soveltuvuudelle yhteismarkkinoille.
2 artikla
Korvataan päätöksen 1999/675/EY 1 artikla seuraavasti:
" 1 artikla
Saksan Kvaerner Warnow Werft GmbH:lle myöntämä 41,1 miljoonan euron (82,2 miljoonan Saksan markan) suuruinen tuki ei sovellu yhteismarkkinoille EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan nojalla.".
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.
Tehty Brysselissä 29 päivänä maaliskuuta 2000.

Labels: 4
1
19
18
15