Document ID: 32002R0153

Padomes Regula (EK) Nr. 153/2002
(2002. gada 21. janvāris)
par konkrētām procedūrām, lai piemērotu Eiropas Kopienu un to dalībvalstu, no vienas puses, un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, no otras puses, Stabilizācijas un asociācijas līgumu, kā arī lai piemērotu Eiropas Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Pagaidu nolīgumu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un īpaši tā 133. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) Padomē norisinās Eiropas Kopienu un to dalībvalstu, no vienas puses, un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, no otras puses, Stabilizācijas un asociācijas līguma (šeit turpmāk - "Stabilizācijas un asociācijas līgums"), kas ir parakstīts 2001. gada 9. aprīlī Luksemburgā, slēgšanas process.
(2) Pa to laiku 2001. gada 9. aprīlī Padome ir noslēgusi Eiropas Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Pagaidu nolīgumu 1 (šeit turpmāk - "Pagaidu nolīgums"), kurā paredz Stabilizācijas un asociācijas līgumā noteikto tirdzniecības un ar tirdzniecību saistīto noteikumu priekšlaicīgu stāšanos spēkā.
(3) Jānosaka kārtība šo līgumu konkrētu noteikumu piemērošanai.
(4) Stabilizācijas un asociācijas līgumā un Pagaidu nolīgumā ir paredzēts, ka konkrētus produktus, kuru izcelsme ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, ievērojot tarifu kvotas, var ievest Kopienā ar pazeminātu muitas nodokli. Tādēļ jāizstrādā noteikumi, lai aprēķinātu muitas nodokļu pazeminātās likmes.
(5) Stabilizācijas un asociācijas līgumā un Pagaidu nolīgumā jau ir precizēti produkti, attiecībā uz kuriem ir tiesības pretendēt uz minētajiem tarifu pasākumiem, attiecīgie apjomi (un to paplašinājumi), piemērojamie nodokļi, piemērošanas periodi un iespējamības kritēriji.
(6) Padomes vai Komisijas lēmumos, ar ko groza kombinēto nomenklatūru un TARIC kodus, nav ietvertas būtiskas izmaiņas.
(7) Vienkāršības labad, kā arī lai savlaicīgi publicētu regulas, ar ko ievieš Kopienas tarifu kvotas, būtu jāparedz, ka Komisijai, kam palīdz komiteja, kuras izveide paredzēta 42. pantā Padomes 1999. gada 17. maija Regulā (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju 2, jāpieņem regulas, ar kurām atver tarifu kvotas teļa gaļas produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību.
(8) Būtu jāparedz, ka Komisijai, kam palīdz komiteja, kura izveidota saskaņā ar 248.a pantu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas muitas kodeksa izveidi 3, jāpieņem regulas, ar kurām atver tādas tarifu kvotas un paredz to pārvaldību, kuras varētu piešķirt pēc sarunām par turpmākām tarifu koncesijām, ievērojot Stabilizācijas un asociācijas līguma 29. pantu un Pagaidu nolīguma 16. pantu.
(9) Nodokļi būtu pilnībā jāatceļ, ja labvēlīgāks režīms rada procentuālos nodokļus 1 % apmērā vai mazāk vai īpašos nodokļus EUR 1 apmērā vai mazāk.
(10) Šī regula būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu datumu un jāturpina piemērot līdz stājas spēkā Stabilizācijas un asociācijas līgums.
(11) Šīs regulas īstenošanai vajadzīgie pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto izpildu pilnvaru īstenošanas kārtību 4,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Padome ar šo nosaka konkrētu kārtību, kādā pieņemt sīki izstrādātus noteikumus Eiropas Kopienu un to dalībvalstu, no vienas puses, un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, no otras puses, Stabilizācijas un asociācijas līguma (šeit turpmāk - "Stabilizācijas un asociācijas līgums") un Eiropas Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Pagaidu nolīguma (šeit turpmāk - "Pagaidu nolīgums") dažu noteikumu īstenošanai.
2. pants
Koncesijas teļa gaļai
Komisija saskaņā ar šīs regulas 3. pantā norādīto kārtību pieņem sīki izstrādātus noteikumus Pagaidu nolīguma 14. panta 2. punkta un pēc tam Stabilizācijas un asociācijas līguma 27. panta 2. punkta īstenošanai attiecībā uz tarifu kvotu teļa gaļas produktiem.
3. pants
Piemērojamā kārtība
1. Komisijai palīdz komiteja, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 1254/1999 42. pantā.
2. Ja izdarīta atsauce uz šo pantu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.
Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir viens mēnesis.
3. Komiteja pieņem savu reglamentu.
4. pants
Turpmākas koncesijas
Ja, ievērojot Stabilizācijas un asociācijas līguma 29. pantu un Pagaidu nolīguma 16. pantu, tarifu kvotu robežās piešķir papildu koncesijas attiecībā uz zvejniecības produktiem, Komisija saskaņā ar šīs regulas 5. pantā noteikto kārtību pieņem sīki izstrādātus noteikumus šo tarifu kvotu ieviešanai.
5. pants
Piemērojamā kārtība
1. Komisijai palīdz Muitas kodeksa komiteja, kas izveidota saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 248.a pantu.
2. Ja izdarīta atsauce uz šo pantu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.
Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā noteiktais termiņš ir trīs mēneši.
3. Komiteja pieņem savu reglamentu.
6. pants
Tarifu samazinājumi
1. Saskaņā ar 2. punktu atviegloto nodokļu likmes noapaļo līdz pirmajai decimāldaļai.
2. Ja atvieglotā nodokļa likmes aprēķinā, piemērojot 1. punktu, iegūst vienu no šādiem rezultātiem, atviegloto likmi uzskata par pilnīgu atbrīvojumu no nodokļiem:
a) 1 % vai mazāk attiecībā uz procentuālajiem nodokļiem vai
b) EUR 1 vai mazāk par katru atsevišķu daudzumu attiecībā uz īpašajiem nodokļiem.
7. pants
Tehniski pārlabojumi
Sīki izstrādāto īstenošanas noteikumu, kas pieņemti saskaņā ar šo regulu, grozījumus un tehniskus pārlabojumus, kuri vajadzīgi sakarā ar kombinētās nomenklatūras kodu un TARIC apakšiedaļu izmaiņām, kā arī izriet no Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas jaunu līgumu noslēgšanas, protokoliem, sarakstes vai cita veida savstarpējām darbībām, pieņem saskaņā ar 3. un 5. pantā noteikto kārtību.
8. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2001. gada 1. jūnija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2002. gada 21. janvārī

Labels: 3
17
18
15