Document ID: 32013D0423

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2013. augusztus 2.)
a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek és lemezek) behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásáról
(2013/423/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 7., 8. és 9. cikkére,
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
A. ELJÁRÁS
(1)
A Bizottság az 513/2013/EU rendelettel (2) ideiglenes dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek és lemezek) Unióba történő behozatalára vonatkozóan.
B. KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS
1. Felajánlott kötelezettségvállalás
(2)
Az ideiglenes dömpingellenes intézkedések elfogadását követően együttműködő exportáló gyártók egy csoportja - beleértve azok Kínában és az Európai Unióban működő kapcsolt vállalatait is -, valamint a Kínai Gép- és Elektronikus Termék Export-import Kereskedelmi Kamara (China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products, a továbbiakban: CCCME) az alaprendelet 8. cikkének (1) bekezdése szerint árakra vonatkozó közös kötelezettségvállalást ajánlott fel. A felajánlott kötelezettségvállalást a kínai hatóságok is támogatták.
2. A felajánlott kötelezettségvállalás értékelése
(3)
A Bizottság megvizsgálta a felajánlott kötelezettségvállalást az ideiglenes intézkedések előírásához vezető, vizsgált időszak és a felajánlott kötelezettségvállalás benyújtása között eltelt időben megváltozott piaci körülmények fényében. A Bizottság olyan változásokat állapított meg az uniós piacon az árszint és fogyasztás csökkenése tekintetében egyaránt, amelyek az ideiglenes intézkedések előírásához vezető vizsgálatban megállapított és elemzett tényezőkhöz kapcsolódnak.
(4)
Az árszint változása bizonyos esetekben olyan indexálási módszerre vonatkozó kötelezettségvállalással orvosolható, amelynek során a minimális importárakat az elismert és nyilvánosan hozzáférhető forrásokban jegyzett nyersanyagárakhoz kötik. Ebben az esetben azonban nem lehetett olyan összefüggést megállapítani a nyersanyagok és a végtermékek ára között, amely megbízható indexálási módszer alapjául szolgálhatott volna. A megállapított árszintváltozás orvoslása érdekében alternatív módszert kellett megállapítani, amelyhez a Bizottság hivatkozásul reprezentatív és nyilvánosan hozzáférhető adatbázisokat (Bloomberg (3) és az érintett ágazatra szakosodott pvXchange (4)) használt fel.
(5)
A kötelezettségvállalás megvalósíthatóságának biztosítása érdekében a kínai exportőrök olyan közös kötelezettségvállalást ajánlottak fel, amely a fotovillamos modulok, valamint minden egyes alapvető részük (azaz elemek és lemezek) vonatkozásában egy-egy minimális importárat tartalmazott.
(6)
Emellett a más vállalatba történő átirányítás kockázatának csökkentése érdekében, valamint azért, hogy a részt vevő exportőrök száma a gyakorlatban nyomon követhető legyen, a kínai exportőrök felajánlották, hogy a kötelezettségvállalás keretében behozott áruk mennyisége éves szinten nagyjából meg fog felelni a jelenlegi piaci teljesítményüknek.
(7)
Az exportőrök árakra vonatkozó kötelezettségvállalást tettek. Annak megállapítása érdekében, hogy az árak vonatkozásában tett kötelezettségvállalás megszünteti-e a dömping kárt okozó hatását, a Bizottság többek között megvizsgálta a jelenlegi exportárakat és az ideiglenes vám mértékét. Ennek alapján megállapította, hogy az árakra vonatkozó kötelezettségvállalás megszünteti a dömping kárt okozó hatását.
(8)
A dömping kárt okozó hatásának megszüntetése tehát megvalósul a meghatározott éves szintet meg nem haladó mennyiségben behozott áruk árára vonatkozó kötelezettségvállalás, valamint a (6) preambulumbekezdésben említett éves szint felett behozott árukra kivetett ideiglenes értékvám együttes alkalmazásával.
(9)
A CCCME emellett rendszeres és részletes információkkal látja el a Bizottságot a felajánlott közös kötelezettségvállalásban részt vevő vállalatok Unióba irányuló értékesítését illetően, ami lehetővé teszi, hogy a Bizottság a kötelezettségvállalást folyamatosan hatékonyan ellenőrizze. A CCCME aktív szerepére, a kínai hatóságok támogatására és a (6) premabulumbekezdésben említett éves szint formájában létrehozott biztonsági hálóra való tekintettel a Bizottság úgy ítéli meg, hogy csekély a kötelezettségvállalások kijátszásának kockázata, és azt ellensúlyozza az uniós piac ellátásának biztonsága iránti igény.
C. A FELEK ÉSZREVÉTELEI, VALAMINT A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS ELFOGADÁSA
1. A felek észrevételei
(10)
A felajánlott kötelezettségvállalást a Bizottság az érdekelt felek rendelkezésére bocsátotta. Elfogadása ellen egyelőre nem érkezett kifogás.
(11)
A fentiekre való tekintettel az exportáló gyártók által felajánlott kötelezettségvállalás elfogadható. Az érintett vállalatok és a CCCME tájékoztatást kaptak azokról a főbb tényekről, megfontolásokról és kötelezettségekről, amelyek az elfogadás alapjául szolgáltak.
(12)
Emellett annak érdekében, hogy a Bizottság hatékonyan felügyelhesse a kötelezettségvállalások vállalatok általi teljesítését, amikor a szabad forgalomba bocsátásra irányuló vámáru-nyilatkozatot benyújtják az illetékes vámhatósághoz, a vám megfizetése alóli mentesség feltétele:
a)
az e határozat mellékletében felsorolt vállalat által kiállított kereskedelmi számla, valamint a CCCME által kiállított igazolás bemutatása, amelyek legalább az 513/2013/EU rendelet II. illetve III. mellékletében felsorolt adatokat tartalmazzák;
b)
az a tény, hogy az importált termékeket közvetlenül az e határozat mellékletében felsorolt vállalatok gyártották, szállították és számlázták az e határozat mellékletében említett, az Unióban működő, importőrként eljáró és az árukat az Unióban való szabad forgalomba bocsátás céljából vámkezelő kapcsolt vállalatuk vagy az importőrként eljáró és az árukat az Unióban való szabad forgalomba bocsátás céljából vámkezelő első független vevő számára;
c)
valamint az a tény, hogy a vámhatóságnak bejelentett és bemutatott áru pontosan megfelel a kereskedelmi számlán szereplő termékleírásnak.
(13)
Ilyen számla és igazolás hiányában, továbbá abban az esetben, ha az nem egyezik a vámhatóságnak bemutatott termékkel, vagy ha legalább az 513/2013/EU rendelet IV. mellékletében felsorolt adatokat tartalmazó kereskedelmi számlát mutatnak be, a vállalatnak megfelelő dömpingellenes vámtarifát kell fizetnie.
(14)
Amennyiben a Bizottság szabálysértés miatt - az alaprendelet 8. cikkének (9) bekezdése alapján, egyes meghatározott ügyletekre hivatkozva - visszavonja egy kötelezettségvállalás elfogadását, és a vonatkozó kötelezettségvállalási számlákat érvénytelennek nyilvánítja, a szabad forgalomba bocsátáshoz benyújtott vámáru-nyilatkozat elfogadásával egy időben vámtartozás jön létre.
(15)
Az importőröknek tudniuk kell, hogy a szabad forgalomba bocsátáshoz benyújtott vámáru-nyilatkozatnak a (11) és (12) preambulumbekezdésben leírtak szerinti elfogadásával egyidejűleg szokásos kereskedelmi kockázatként vámtartozás jöhet létre, még akkor is, ha a Bizottság elfogadta az attól a gyártótól származó kötelezettségvállalást, akitől közvetve vagy közvetlenül vásárolnak.
(16)
Az alaprendelet 14. cikkének (7) bekezdése értelmében a vámhatóságoknak késedelem nélkül értesíteniük kell a Bizottságot, ha a kötelezettségvállalás megszegésére utaló jeleket fedeznek fel.
(17)
A kötelezettségvállalás megszegése vagy visszavonása esetén, illetve ha a Bizottság visszavonja a kötelezettségvállalás elfogadását, az alaprendelet 7. cikkével összhangban kivetett ideiglenes dömpingellenes vámot kell automatikusan alkalmazni az alaprendelet 8. cikkének (9) bekezdésével összhangban,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Bizottság elfogadja az e határozat mellékletében felsorolt exportáló gyártók, valamint a Kínai Gép- és Elektronikus Termék Export-import Kereskedelmi Kamara (China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products, a továbbiakban: CCCME) által a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek és lemezek) behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalást.
2. cikk
Ez a határozat 2013. augusztus 6-án lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 2-án.

Labels: 4
1
14
3
18