Document ID: 32001R2047

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2047/2001
2001 m. spalio 18 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2826/2000 [2], ypač į jo 33 straipsnį,
kadangi:
(1) Siekiant, kad distiliavimo priemonė, numatyta Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 29 straipsnyje, galėtų būti taikoma kiek įmanoma didesniam augintojų skaičiui, buvo nuspręsta priemonės taikymo pradžią perkelti iš 2001 m. rugsėjo 1 d. į spalio 16 d. Kad priemonė būtų veiksmingesnė, distiliuotojams, kuriems alkoholio reikia skubiai ir kurie distiliavimą nori pradėti kuo anksčiau, turėtų būti leidžiama tai daryti skubiai patvirtinus distiliavimo sutartis, kurios neviršytų tam tikros procentinės dalies. Toks pakeitimas turi būti taikomas nuo dienos, kada pradedama taikyti distiliavimo priemonė.
(2) Komisijos reglamento (EB) Nr. 1623/2000 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1660/2001 [4], 93 straipsnis nustato išsamias vyno alkoholio viešojo pardavimo taisykles siekiant jį realizuoti naudojimui kaip bioetanolį Bendrijoje. Atsižvelgiant į šiandieninę patirtį, kai kurios taisyklės, įskaitant taisykles dėl parduodamų partijų dydžio ir dėl alkoholio išvežimo galutinio termino, turėtų būti iš dalies keičiamos.
(3) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1623/2000 iš dalies keičiamas taip:
1) 63 straipsnis papildomas šia dalimi:
"5a. Nukrypdamos nuo 5 dalies, valstybės narės sutartis dėl kiekio, ne didesnio kaip 20 % viso sutartyse nurodyto kiekio, pasirašytas nuo 2001 m. spalio 16 d. iki 2001 m. spalio 31 d., gali patvirtinti iš karto po jų pateikimo."
2) 93 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) 2 dalis pakeičiama taip:
"2. Parduoti siūlomo alkoholio kiekis padalijamas į partijas. Šių partijų sudėtį nustato Komisija. Jei Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 75 straipsnyje nustatytos tvarkos, nenusprendžia kitaip, kiekvienai patvirtintame sąraše esančiai įmonei skiriama partija ir kiekvienai į sąrašą įtrauktai įmonei skiriama alkoholio partija. Jei įmonė atsisako pardavimui siūlomo alkoholio, apie tai ji turi pranešti Komisijai ir intervencinei agentūrai ne vėliau kaip per 30 dienų nuo pranešimo apie viešąjį alkoholio pardavimą paskelbimo dienos. Alkoholiui, kurio buvo atsisakyta, fizinio judėjimo draudimai pagal šio Reglamento 95 straipsnio 2 dalį negalioja nuo tos dienos, kurią buvo pranešta apie atsisakymą, ir jis gali būti parduotas kito pardavimo metu."
b) 5 dalis pakeičiama taip:
"5. Išskyrus atvejus, kai buvo pateiktas nuolatinį užstatą, iki alkoholio išvežimo ir ne vėliau kaip leidimo išvežti pateikimo dienos perkančiosios įmonės atitinkamai intervencinei agentūrai pateikia įvykdymo garantiją, užtikrinančią, kad alkoholis yra naudojamas kaip bioetanolis kuro sektoriuje."
c) 6 dalis pakeičiama taip:
"6. Visas alkoholis turi būti išvežtas ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo pranešimo apie Komisijos sprendimą sudaryti pardavimo sutartį dienos."
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo 2001 m. spalio 16 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2001 m. spalio 18 d.

Labels: 15
17
6