Document ID: 32000D0810

Απόφαση του Συμβουλίου
της 19ης Δεκεμβρίου 2000
σχετικά με τη χορήγηση έκτακτης εθνικής ενίσχυσης από την κυβέρνηση της Γαλλικής Δημοκρατίας στην απόσταξη ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα
(2000/810/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο,
την αίτηση που υπέβαλε στις 8 Δεκεμβρίου 2000, η κυβέρνηση της Ιταλικής Δημοκρατίας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(1), επιτρέπει την παροχή οικονομικής ενίσχυσης της Κοινότητας στην απόσταξη οίνων προκειμένου να στηριχθεί η αμπελοοινική αγορά και, επομένως, να διευκολυνθεί η συνέχιση του εφοδιασμού με προϊόντα απόσταξης οίνου.
(2) Το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, επιτρέπει τη λήψη μέτρου απόσταξης κρίσης σε περίπτωση εξαιρετικής διαταραχής της αμπελοοινικής αγοράς, οφειλόμενης σε σημαντικά πλεονάσματα και/ή σε προβλήματα ποιότητας.
(3) Η εξέλιξη της περιόδου εμπορίας 2000/01 καταδεικνύει ότι το χρονοδιάγραμμα του ανοίγματος των αποστάξεων δεν είναι κατάλληλο για ορισμένους αμπελώνες. Η κατανομή αιτήσεων σύμβασης αποδεικνύει ότι το μέτρο δεν είναι εξ ίσου προσιτό για όλες τις αμπελουργικές περιοχές, ιδίως στη Γαλλία όπου η τιμή των 2,488 EUR/% Vol/Hl δεν καλύπτει το κόστος παραγωγής των αμπελουργών, ιδίως εκείνων που κατέβαλαν προσπάθειες για τη βελτίωση της ποιότητας. Eξάλλου, στα πλαίσια του αυξημένου ανταγωνισμού στην αγορά οινοπνευματωδών, έχει αρχίσει να εμφανίζεται κάποιος καιροσκοπισμός. Οι δύο τελευταίες σημαντικές συγκομιδές οι οποίες διαδέχτηκαν τρεις χαμηλές σε συνδυασμό με μια απρόβλεπτη πτώση της κατανάλωσης και με μια αναδίπλωση των εξαγωγών, οδήγησαν σε σημαντική αύξηση κατά 40 % των αποθεμάτων σε ορισμένες περιοχές.
(4) Η λειτουργία και η πρακτική των αποστάξεων κατά παραγγελία η οποία, όπως φαίνεται, σημειώνει αύξηση, καθώς και η απόσταξη κρίσης που ανοίγει κατά περίπτωση και κατόπιν αιτήσεως των κρατών μελών με την έγκριση διαφοροποιημένων τιμών ανάλογα με τις αιτήσεις, αξίζουν, κατά την άποψη της γαλλικής κυβέρνησης, να εξεταστούν σε βάθος ώστε να εκτιμηθούν οι επιπτώσεις τους στην αγορά.
(5) Για την αντιμετώπιση της κατάστασης αυτής, η γαλλική κυβέρνηση προβλέπει τη χορήγηση έκτακτης ενίσχυσης στους παραγωγούς που παραδίδουν οίνο σε μια από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 29 και 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 και που τηρούν το ανώτατο όριο αγρονομικής απόδοσης, το οποίο έχει καθοριστεί σε 90 εκατόλιτρα ανά εκτάριο, ούτως ώστε αυτή η εθνική συμπλήρωση των τιμών του οίνου να ανεβάσει την τιμή στα 3,7 EUR/% Vol/Hl, για ποσόστωση 1000000 εκατολίτρων, που ζητήθηκε δυνάμει του άρθρου 29. Στην περίπτωση αυτή, το συνολικό ποσό της εθνικής ενίσχυσης είναι 12,2 εκατομμύρια EUR. Εάν τυχόν το μέτρο αυτό δεν μπορέσει να καλυφθεί πλήρως από την διαθέσιμη ποσόστωση δυνάμει του άρθρου 29, τότε θα τεθεί σε εφαρμογή δυνάμει του άρθρου 30 και, στην περίπτωση αυτή, το μέγιστο κόστος του εθνικού μέτρου θα είναι 17,86 εκατομμύρια EUR.
(6) Συντρέχουν, συνεπώς, εξαιρετικές περιστάσεις που επιτρέπουν να θεωρηθεί αυτή η ενίσχυση, κατά παρέκκλιση και στον απολύτως αναγκαίο βαθμό για την ανάκαμψη της κατάστασης της διαπιστούμενης ανισορροπίας, ως συμβατή με την κοινή αγορά, υπό τους όρους που προβλέπει η παρούσα απόφαση,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Θεωρείται συμβατή με την κοινή αγορά, μία έκτακτη ενίσχυση της γαλλικής κυβέρνησης στην απόσταξη 1000000 εκατολίτρων οίνου επί του γαλλικού εδάφους:
- για συνολικό ποσό 12,2 εκατομμύρια EUR, μέχρι του απαραίτητου ποσού, προκειμένου η τιμή του οίνου να ανέλθει στα 3,7 EUR/% Vol/Hl,
ή, σε περίπτωση που το μέτρο αυτό δεν μπορέσει να καλυφθεί πλήρως από τη διαθέσιμη ποσόστωση δυνάμει του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999:
- για συνολικό ποσό 17,86 εκατομμύρια EUR, μέχρι του απαραίτητου ποσού, προκειμένου η τιμή του οίνου να ανέλθει στα 3,7 EUR/% Vol/Hl, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 30 του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2000.

Labels: 19
18
15
17