Document ID: 31998D0525

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Αυγούστου 1998 περί τροποποίησης της απόφασης 97/660/ΕΚ για την έγκριση του προγράμματος για την κατανομή στα κράτη μέλη των πόρων που θα καταλογισθούν στο έτος προϋπολογισμού 1998 για την παροχή τροφίμων που προέρχονται από τα αποθέματα παρέμβασης στα άπορα άτομα της Κοινότητας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 2331] (98/525/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3730/87 του Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 1987, που καθορίζει τους γενικούς κανόνες για την παροχή τροφίμων από τα αποθέματα παρέμβασης σε ορισμένους οργανισμούς με σκοπό τη διανομή τους στα άπορα άτομα της Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2535/95 (2), και ιδίως το άρθρο 6,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 1992, για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής για την παροχή τροφίμων που προέρχονται από τα αποθέματα παρέμβασης στα άπορα άτομα της Κοινότητας (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 267/96 (4), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας:
ότι η Επιτροπή, με την απόφαση 97/660/ΕΚ (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 98/203/ΕΚ (6), έχει εγκρίνει ένα πρόγραμμα με το οποίο θα χορηγηθούν πόροι στα κράτη μέλη για το οικονομικό έτος 1998 7 ότι με το πρόγραμμα αυτό καθορίζονται τα χρηματοδοτικά μέσα που διατίθενται για την εκτέλεση του προγράμματος 1998 σε κάθε κράτος μέλος που συμμετέχει σ' αυτό 7 επίσης, με το πρόγραμμα αυτό καθορίζονται οι ποσότητες κάθε τύπου προϊόντος που πρέπει να αποσυρθεί από τα αποθέματα παρέμβασης εντός του ορίου αυτών των χρηματοδοτικών μέσων 7
ότι η Ιταλία οργάνωσε και εκτέλεσε προσκλήσεις υποβολής προσφοράς αμέσως μετά την έγκριση της πρώτης απόφασης 97/660/ΕΚ της 2ας Νοεμβρίου 1997, χρησιμοποιώντας τα διαθέσιμα αποθέματα προϊόντων παρέμβασης εκείνης της ημερομηνίας 7 ότι κατά την προηγούμενη τροποποίηση του προγράμματος δεν λήφθηκε υπόψη η κατάσταση αυτή 7 ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να υπάρξει μια τροποποίηση του προγράμματος 1998 για την Ιταλία και να τροποποιηθούν οι εγκρίσεις ενδοκοινοτικών μεταφορών που παραχωρούνται από τις αποφάσεις 98/101/ΕΚ και 98/203/ΕΚ 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη όλων των σχετικών επιτροπών διαχείρισης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το στοιχείο β) του παραρτήματος της απόφασης 97/660/ΕΚ αντικαθίσταται, για την Ιταλία, από το στοιχείο β) του παραρτήματος Ι της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Οι πράξεις των ενδοκοινοτικών μεταφορών που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ των αποφάσεων 98/101/ΕΚ και 98/203/ΕΚ αντικαθίστανται, για την Ιταλία, από τις πράξεις που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 5 Αυγούστου 1998.

Labels: 0
3
18
5