Document ID: 32005R0858

32005R0858
L 143/11
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 858/2005 AL COMISIEI
din 6 iunie 2005
de acceptare a angajamentelor oferite în cadrul procedurii antidumping privind importurile de clorură de potasiu originară din Republica Belarus și din Federația Rusă și de înregistrare a importurilor originare din Republica Belarus și Federația Rusă
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 8, articolul 21 și articolul 22 litera (c),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 992/2004 al Consiliului din 17 mai 2004 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3068/92 de instituire a unui drept definitiv antidumping asupra importurilor de clorură de potasiu originară din Belarus, Rusia sau Ucraina (2),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1002/2004 al Comisiei din 18 mai 2004 de acceptare a angajamentelor asumate în cadrul procedurii antidumping privind importurile de clorură de potasiu originară din Republica Belarus, Federația Rusă și Ucraina și de înregistrare a importurilor originare din Republica Belarus și Federația Rusă (3),
după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURA
(1)
Prin Regulamentul (CEE) nr. 3068/92 (4), Consiliul a instituit un drept antidumping definitiv (denumit în continuare „măsurile”) pentru importurile de clorură de potasiu („potasiu”) originară, printre altele, din Republica Belarus („Belarus”), Federația Rusă („Rusia”) și Ucraina. Prin Regulamentul (CE) nr. 969/2000 (5), Consiliul a modificat Regulamentul (CEE) nr. 3068/92.
(2)
În martie 2004, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (6), Comisia a lansat, din proprie inițiativă, o reexaminare intermediară parțială a măsurilor aplicabile importurilor de clorură de potasiu originară din Belarus și din Rusia pentru a stabili dacă trebuie să fie modificate pentru a ține cont de extinderea Uniunii Europene la douăzeci și cinci de state membre la 1 mai 2004 (denumită în continuare „extinderea”).
(3)
Rezultatele acestei reexaminări intermediare parțiale au arătat că este în interesul Comunității să se prevadă o adaptare temporară a măsurilor pentru a evita un impact brusc și deosebit de negativ al acestora asupra importatorilor și utilizatorilor din cele zece noi state membre ale Uniunii Europene imediat după extindere.
(4)
În acest sens, prin Regulamentul (CE) nr. 992/2004, Consiliul a autorizat Comisia să accepte oferte de angajamente care să respecte condițiile prevăzute la considerentele 27-32 din regulamentul menționat anterior. Pe această bază și în conformitate cu articolul 8, cu articolul 11 alineatul (3), cu articolul 21 și cu articolul 22 litera (c) din regulamentul de bază, prin Regulamentul (CE) nr. 1002/2004 Comisia a acceptat oferte de angajamente (denumite în continuare „angajamente speciale cu ocazia extinderii”) de la (i) un producător-exportator din Belarus, împreună cu societăți având sediul în Austria, Lituania și Rusia, (ii) de la un producător-exportator rus, împreună cu societăți având sediul în Rusia și Austria și (iii) de la un alt producător-exportator rus, împreună cu o societate având sediul, la data acceptării, în Cipru.
(5)
Pe de altă parte, pentru a scuti importurile efectuate către cele zece noi state membre, în temeiul angajamentelor speciale cu ocazia extinderii, de drepturile antidumping instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 3068/92, respectivul regulament a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 992/2004.
(6)
În aprilie 2004, prin două avize publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (7), în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, Comisia a inițiat, la cererea celor doi producători-exportatori ruși care au oferit angajamente speciale cu ocazia extinderii, reexaminări intermediare parțiale ale măsurilor antidumping aplicabile societăților în cauză (denumite în continuare „reexaminări intermediare parțiale pentru Rusia”).
(7)
În aprilie 2005, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (8), în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, Comisia a inițiat, la cererea industriei comunitare a clorurii de potasiu, o reexaminare la expirarea măsurilor antidumping aplicabile importurilor de clorură de potasiu originară din Rusia (denumită în continuare „examinarea la expirarea măsurilor aplicabile Rusiei”) și din Belarus („examinarea la expirarea măsurilor aplicabile pentru Belarus”).
(8)
În același timp, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (9), în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, Comisia a inițiat, la cererea producătorului-exportator din Belarus, o reexaminare a măsurilor antidumping aplicabile societății sale (denumită în continuare „reexaminare intermediară parțială pentru Belarus”).
(9)
Societățile în cauză au făcut oferte de noi angajamente speciale pentru o nouă perioadă tranzitorie, cu ocazia extinderii.
B. DURATA MĂSURILOR
(10)
Trebuie amintit că acceptarea angajamentelor în cauză a constituit o măsură excepțională, adoptată în temeiul articolului 22 litera (c) din regulamentul de bază, deoarece prețurile minime de import stabilite (pe care societățile în cauză trebuia să le respecte) nu erau direct echivalente cu dreptul antidumping.
(11)
În acest sens, prețurile minime au fost stabilite la niveluri superioare prețurilor practicate anterior pentru importurile din țările în cauză, dar la niveluri inferioare prețurilor care permit eliminarea totală a efectelor prejudiciabile ale dumpingului, în astfel de cazuri. Se intenționa ca aceste prețuri minime, aplicate pe o perioadă de tranziție, să contribuie la atenuarea impactului economic al măsurilor antidumping asupra importatorilor și, în special, asupra utilizatorilor finali din cele zece noi state membre în perioada ulterioară extinderii.
(12)
În ceea ce privește durata acestei perioade de tranziție, la considerentul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1002/2004 s-a stabilit limitarea acceptării angajamentelor speciale, cu ocazia extinderii, la o perioadă inițială de douăsprezece luni, fără a aduce atingere duratei normale a măsurilor în vigoare. Astfel, noi angajamente, în aceleași condiții, ar putea fi acceptate în cazul în care circumstanțele o permit (în cazul în care există aceleași condiții ca în momentul acceptării angajamentelor inițiale), cu condiția respectării caracterului tranzitoriu al acestor măsuri excepționale. În consecință, pentru a stabili dacă sunt necesare noi angajamente, trebuie să se evalueze eficiența măsurilor.
C. EVALUARE
(13)
Analiza rapoartelor lunare privind vânzările, furnizate Comisiei de societățile în cauză, confirmată de statisticile oficiale disponibile, a arătat că, deși există o convergență a prețurilor, încă există o diferență între prețurile practicate de societățile care au oferit angajamente speciale cu ocazia extinderii față de clienți din cele zece noi state membre și cele practicate în Comunitate înainte de extindere (Uniunea Europeană a celor cincisprezece).
(14)
De asemenea, anumite părți interesate au ridicat problema penuriei aprovizionării pe piața celor zece noi state membre și a pretinsei incapacități a industriei comunitare de a furniza clorură de potasiu unor noi clienți din cele zece noi state membre, care, înainte de extindere, se aprovizionau în mod tradițional din Belarus sau Rusia.
(15)
În acest sens, ținând cont de complexitatea modificărilor necesare atât la nivelul logisticii, cât și al rețelelor de vânzare, este necesară o perioadă de adaptare înainte ca industria comunitară să fie în măsură să aprovizioneze cele zece noi state membre, care constituie, în fapt, pentru aceasta, o nouă piață. Cu toate acestea, Comisia a constatat că exporturile intracomunitare de clorură de potasiu ale principalului producător din Uniunea Europeană a celor cincisprezece către clienți stabiliți în cele zece noi state membre au crescut cu peste 100 % între 2003 și 2004, chiar dacă nivelul lor de plecare a fost relativ scăzut, ceea ce dovedește că în configurația aprovizionării Uniunii Europene a celor douăzeci și cinci au început să apară modificări parțiale.
(16)
În ceea ce privește respectarea angajamentelor speciale cu ocazia extinderii, vizitele de verificare efectuate la societățile producătorilor-exportatori au dovedit că societățile în cauză au respectat prețurile minime de import și că volumele exportate către cele zece noi state membre nu au depășit plafoanele cantitative stabilite în angajamente. De asemenea, s-a constatat că societățile și-au menținut, în general, configurația tradițională a vânzărilor către diferiții lor clienți din cele zece noi state membre ale Uniunii Europene.
(17)
În plus, din informațiile disponibile reiese că nu a avut loc un „transfer” considerabil dinspre cele zece noi state membre către Uniunea Europeană a celor cincisprezece al importurilor produsului în cauză care au beneficiat de scutirea de drepturile antidumping stabilite în urma acceptării angajamentelor.
D. CONCLUZIE
1. Observații generale
(18)
Din informațiile disponibile reiese că anumite condiții prejudiciabile existente înainte de extindere și care au făcut necesare angajamentele încă mai există.
(19)
Pe de altă parte, în ciuda unor aparente modificări în lanțul de aprovizionare, în vederea creșterii livrărilor de clorură de potasiu din industria comunitară către cele zece noi state membre, din informațiile furnizate de diferitele părți interesate reiese că, pe termen scurt, aceste țări pot avea dificultăți de aprovizionare cu produsul în cauză, cu toate că vânzările industriei comunitare au început să crească.
(20)
De asemenea, trebuie amintit faptul că dificultățile importante de planificare pentru cumpărătorii de clorură de potasiu din cele zece noi state membre au fost provocate în mare parte de (i) existența incertitudinii de pe piață cu privire la eventuala expirare, în mai 2005, a măsurilor antidumping actuale, la sfârșitul celor cinci ani de aplicare a acestora și de (ii) necunoașterea rezultatelor celor două reexaminări intermediare parțiale privind Rusia, inițiate în aprilie 2004 de Comisie.
(21)
Ținând cont de cele de mai sus, s-a considerat că trebuie acordată o atenție specială interesului Comunității și preocupărilor numeroșilor importatori și utilizatori finali de clorură de potasiu din cele zece noi state membre. S-a considerat că protecția oferită de drepturile antidumping actuale ar continua să provoace dificultăți financiare importatorilor și utilizatorilor finali în cazul în care aceste drepturi ar trebui să fie aplicate în prezent.
(22)
Prin urmare, ținând cont de toate motivele menționate anterior, s-a concluzionat că este justificată acceptarea unor noi angajamente speciale cu ocazia extinderii, oferite de societățile în cauză pentru o nouă perioadă, întrucât această măsură va atenua impactul economic al drepturilor antidumping asupra cumpărătorilor din cele zece noi state membre și va permite remedierea problemelor de aprovizionare din aceste țări pe termen scurt.
(23)
În ceea ce privește durata noii perioade de aplicare a angajamentelor speciale cu ocazia extinderii, astfel cum se menționează mai sus, la 13 aprilie 2005 au fost deschise o reexaminare la expirarea măsurilor pentru Belarus și Rusia și o reexaminare intermediară parțială pentru Belarus. Ținând cont de faptul că termenul de închidere a unei reexaminări la expirarea măsurilor este, în general, de douăsprezece luni, s-a considerat oportună acceptarea noilor angajamente speciale cu ocazia extinderii până la 13 aprilie 2006.
(24)
De asemenea, ținând cont de faptul că măsurile antidumping aplicate Belarusului și Rusiei sunt reexaminate, s-a considerat oportună menținerea nivelului prețurilor minime de import, în așteptarea rezultatelor acestor reexaminări.
(25)
În ceea ce privește nivelul plafoanelor cantitative care trebuie aplicate, trebuie remarcat că acestea corespund plafoanelor stabilite pentru perioada inițială de douăsprezece luni.
(26)
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 992/2004, angajamentele obligă fiecare producător-exportator să respecte prețurile minime de import în cadrul plafoanelor de import. Pe de altă parte, pentru a asigura monitorizarea angajamentelor, producătorii-exportatori în cauză au acceptat, de asemenea, să respecte în general configurația tradițională a vânzărilor către diferiții lor clienți din cele zece noi state membre ale Uniunii Europene. De asemenea, producătorii-exportatori sunt conștienți de faptul că, în cazul în care se constată că aceste configurații ale schimburilor comerciale se modifică semnificativ sau, în cazul în care angajamentele devin, din orice motiv, dificil sau imposibil de monitorizat, Comisia are dreptul să denunțe angajamentul societății, cu consecința înlocuirii acestuia cu drepturi antidumping definitive, să ajusteze nivelul plafoanelor sau să ia orice altă măsură de corectare.
(27)
De asemenea, una dintre condițiile acestor angajamente este că, în cazul încălcării acestora în orice fel, Comisia are dreptul să le denunțe, ceea ce duce la înlocuirea acestora cu drepturi antidumping definitive.
(28)
De asemenea, societățile vor furniza periodic Comisiei informații detaliate privind exporturile lor către Comunitate, ceea ce va permite Comisiei să monitorizeze în mod eficient angajamentele acestora.
(29)
Pentru a-i permite Comisiei să monitorizeze în mod eficient respectarea de către societăți a angajamentelor lor, atunci când se prezintă autorităților vamale competente cererea de punere în liberă circulație în temeiul unui angajament, scutirea de drept se face cu condiția prezentării unei facturi cuprinzând cel puțin informațiile prevăzute în anexa la Regulamentul (CE) nr. 992/2004. Aceste informații sunt necesare, de asemenea, pentru a permite autorităților vamale să verifice cu suficientă precizie dacă loturile corespund documentelor comerciale. În cazul în care această factură lipsește sau în cazul în care ea nu corespunde produsului prezentat în vamă, se aplică dreptul antidumping corespunzător.
2. Comunicarea către părțile interesate
(30)
Toate părțile interesate care s-au făcut cunoscute în prealabil au fost informate despre intenția de acceptare a angajamentelor pentru o nouă perioadă. Cu toate acestea, Comisia nu a primit nici o observație susceptibilă să îi modifice opinia cu privire la subiectul în cauză.
E. ÎNREGISTRAREA IMPORTURILOR
(31)
Deși societățile în cauză au respectat termenii angajamentelor originale în cursul perioadei inițiale de aplicare a acestora, s-a considerat că încă există un risc intrinsec de încălcare a angajamentelor, în special spre sfârșitul perioadei de aplicare a acestor măsuri speciale.
(32)
În consecință, s-a considerat oportun ca autoritățile vamale să înregistreze importurile în Comunitate ale produsului în cauză originar din Belarus și din Rusia, exportat de societățile care au oferit noi angajamente speciale cu ocazia extinderii și care beneficiază de o scutire de drepturile antidumping instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 3068/92, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 992/2004, pentru o perioadă de maximum nouă luni, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Sunt acceptate angajamentele oferite de următorii producători-exportatori, în cadrul procedurii antidumping privind importurile de clorură de potasiu originară din Republica Belarus și din Federația Rusă:
Țară
Societate
Cod adițional Taric
Republica Belarus
Mărfuri fabricate și vândute de Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali, Soligorsk, Belarus sau fabricate de Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali, Soligorsk, Belarus și vândute de Belarus Potash Company, Minsk, Belarus, de JSC International Potash Company, Moscova, Rusia, de Belurs Handelsgesellschaft mbH, Viena, Austria sau de UAB Baltkalis, Vilnius, Lituania, către primul client independent din Comunitate acționând în calitate de importator
A518
Federația Rusă
Mărfuri fabricate de JSC Silvinit, Solikamsk, Rusia și vândute de JSC International Potash Company, Moscova, Rusia sau de Belurs Handelsgesellschaft mbH, Viena, Austria către primul client independent din Comunitate acționând în calitate de importator
A519
Federația Rusă
Mărfuri fabricate și vândute de JSC Uralkali, Berezniki, Rusia sau fabricate de JSC Uralkali, Berezniki, Rusia și vândute de Uralkali Trading SA, Geneva, Elveția către primul client independent din Comunitate acționând în calitate de importator
A520
Articolul 2
În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, autoritățile vamale sunt invitate să adopte măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile în Comunitate de clorură de potasiu originară din Republica Belarus și din Federația Rusă, încadrată la codurile NC 3104 20 10 (coduri TARIC 3104201010 și 3104201090), 3104 20 50 (coduri TARIC 3104205010 și 3104205090), 3104 20 90 (cod TARIC 3104209000), ex 3105 20 10 (coduri TARIC 3105201010 și 3105201020), ex 3105 20 90 (coduri TARIC 3105209010 și 3105209020), ex 3105 60 90 (coduri TARIC 3105609010 și 3105609020), ex 3105 90 91 (coduri TARIC 3105909110 și 3105909120), ex 3105 90 99 (coduri TARIC 3105909910 și 3105909920) fabricată și vândută sau fabricată și exportată de societățile enumerate la articolul 1, care beneficiază de scutire de drepturile antidumping instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 3068/92, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 992/2004.
Înregistrarea expiră după nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și se aplică până la 13 aprilie 2006.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 iunie 2005.

Labels: 18
3
4
1