Document ID: 32007R0116

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 116/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 7ης Φεβρουαρίου 2007
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2005 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1786/2003 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των αποξηραμένων χορτονομών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1786/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των αποξηραμένων χορτονομών (1), και ιδίως το άρθρο 20,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 (2), και ιδίως το άρθρο 71 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η πείρα που αποκτήθηκε με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2005 της Επιτροπής (3) κατέδειξε ότι το άρθρο 34α του εν λόγω κανονισμού πρέπει να διατυπωθεί με μεγαλύτερη ακρίβεια όσον αφορά τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας για τις ενισχύσεις που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο και πρέπει επίσης να καθοριστούν οι προθεσμίες πληρωμής των εν λόγω ενισχύσεων.
(2)
Συνεπώς, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ανάλογα ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 382/2005.
(3)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μεικτής επιτροπής διαχείρισης σιτηρών και άμεσων ενισχύσεων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 34α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2005 τροποποιείται ως εξής:
1)
Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 18 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, οι αποξηραμένες χορτονομές που έχουν παραχθεί κατά την περίοδο εμπορίας 2005/06 και οι οποίες δεν έχουν εξέλθει από την επιχείρηση μεταποίησης ή έναν από τους τόπους αποθεματοποίησης του άρθρου 3 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, πριν από τις 31 Μαρτίου 2006, μπορούν να τύχουν της ενίσχυσης του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1786/2003 κατά την περίοδο εμπορίας 2005/06, καθώς και, κατά περίπτωση, της ενίσχυσης του άρθρου 71 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 υπό τον όρο ότι:
α)
τηρούν τους όρους του άρθρου 3 του παρόντος κανονισμού·
β)
εξέρχονται από την επιχείρηση μεταποίησης κατά την περίοδο εμπορίας 2005/06 υπό τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής, σύμφωνα με τους όρους των άρθρων 10 και 11 του παρόντος κανονισμού·
γ)
καταλογίζονται στο πλαίσιο των εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων που χορηγούνται στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για την περίοδο εμπορίας 2005/06·
δ)
έχουν δηλωθεί και πιστοποιηθεί κατά την περίοδο εμπορίας 2005/06».
2)
Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:
«3. Με την επιφύλαξη της περιόδου ενενήντα ημερών που προβλέπεται για την επαλήθευση του δικαιώματος ενίσχυσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2, οι ενισχύσεις που δικαιούνται οι δικαιούχοι καταβάλλονται υπό τους ακόλουθους όρους:
α)
η ενίσχυση του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1786/2003 καταβάλλεται στις επιχειρήσεις μεταποίησης σε τριάντα εργάσιμες ημέρες από την έκδοση της απόφασης για την πληρωμή εκ μέρους του οργανισμού πληρωμών·
β)
η ενίσχυση του άρθρου 71 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 καταβάλλεται εντός των προθεσμιών του άρθρου 35 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2007.

Labels: 1
15
6