Document ID: 32001R1326

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1326/2001
tad-29 ta’ Ġunju 2001
li jippreskrivi miżuri transitorji li jippermettu l-bidla għar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 999/2001 li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u l-qerda ta' xi enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli, u li jemendaw l-Annessi VII u XI ta’ dak ir-Regolament
IL-KUMMISSJONI TAL- KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u l-qerda ta’ xi enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1248/2001 [2], u partikolarment l-Artikolu 23 tiegħu,
Billi:
(1) L-Artikoli 7, 9 u 15 sa 18 tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 li jistabbilixxu regoli dwar l-għalf ta’ l-annimali, u jimponu aktar restrizzjonijiet fuq prodotti li joriġinaw minn annimali li jixtarru u tqegħid fis-suq ta' annimali ħajjin u prodotti li joriġinaw mill-annimali. Ir-rekwiżiti tagħhom ivarjaw skond il-klassifika ta’ l-istatus tal-BSE ta’ l-Istati Membri jew pajjiżi terzi kkonċernati. Il-klassifika għad-determinazzjoni ta’ l-istatus tal-BSE għandha tiġi deċiża skond il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 999/2001. Sa llum l-ebda deċiżjonijiet ma ttieħdu biex xi Stat Membru jew pajjiż terz jitpoġġew f'kategorija bbażata fuq id-disposizzjonijiet ġodda taħt l-Artikolu 5. Id-disposizzjonijiet tar-Regolament jieħdu effett fl-intier tagħhom mill-1 ta’ Lulju 2001, sakemm ma jkunux ġew adottati miżuri transitorji a bażi ta’ l-Artikolu 23. F'nuqqas ta' deċiżjonijiet dwar klassifika, l-Artikoli 7, 9 u 15 sa 18 ma jistgħux jiġu applikati: miżuri transitorji huma għalhekk neċessarji.
(2) Miżuri transitorji għal xi regoli bbażati fuq klassifika, jiġifieri dawk li jikkonċernaw materjal riskjuż speċifikat, huma diġà previsti bl-Artikolu 22, li jiddisponi li dawn għandhom japplikaw għall-inqas sa l-1 ta’ Jannar 2002 u jieqfu japplikaw immedjatament wara d-data li tiġi adottata ta' deċiżjoni dwar klassifika skond l-Artikolu 5, f'liema data l-Artikolu 8, li jikkonċerna materjal riskjuż speċifikat, għandu japplika. Fl-interess tal-kjarezza l-istess regoli għall-bidla mir-regoli transitorji għar-regoli tar-Regolament għandhom japplikaw għall-artikoli l-oħrajn ibbażati fuq klassifika.
(3) Ir-regoli Komunitarji li jirrigwardaw l-enċefalopatija sponġiformi trasmissibbli dwar projbizzjonijiet li jikkonċernaw l-għalf ta’ annimali, fis-seħħ immedjatament qabel l-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, huma stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/766/KE [3], dwar xi miżuri ta’ ħarsien kontra l-enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli u l-għalf ta’ proteini ta’ l-annimali u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/9/KE [4], kif emendata bid-Deċiżjoni 2001/165/KE [5], dwar miżuri ta’ kontroll meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2000/766/KE. Id-Deċiżjoni 2000/766/KE, tissospendi l-għalf, bi ftit eċċezzjonijiet, ta’ proteini ta’ annimali pproċessati lill-annimali kollha ta' l-irziezet sat-30 ta’ Ġunju 2001. Il-Kunsill ikkonkluda fl-24 ta' April 2001 li l-perjodu ta' l-applikazzjoni tad-Deċiżjoni għandu jiġi estiż. Din l-aħħar Deċiżjoni għandha għalhekk tiġi emendata skond dan bħala miżura transizzjonali. Emendi oħra għandhom jiddependu fuq deċiżjoni dwar il-klassifika ta’ Stati Membri kif ukoll l-effikaċja ta’ miżuri ta’ kontroll imposti fl-Istati Membri individwali.
(4) Ir-regoli Komunitarji dwar l-enċefalopatija sponġiformi trasmissibbli dwar it-tqegħid fis-suq u l-esportazzjoni ta' annimali bovini ħajjin u ta' xi prodotti li joriġinaw minn annimali bovini, fis-seħħ immedjatament qabel l-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, huma stabbiliti fi, jew ġew adottati skond, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/290/KEE ta’ l-14 ta’ Mejju 1992 dwar xi miżuri ta' ħarsien ta' embriji bovini dwar l-enċefalopatija sponġiformi bovina (BSE) fir-Renju Unit [6], id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/256/KE tas-16 ta’ Marzu 1998 dwar xi miżuri ta’ emerġenza ta’ ħarsien kontra l-enċefalopatija sponġiformi bovina, li temenda d-Deċiżjoni 94/474/KE u li tħassar id-Deċiżjoni 96/239/KE [7], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/351/KE tad-29 ta’ Mejju 1998 li tistabbilixxi d-data li fiha d-dispaċċ mill-Irlanda ta’ Fuq ta’ prodotti bovini taħt l-Iskema ta’ Mrieħel Iċċertifikati għall-Esportazzjoni tista’ tibda skond l-Artikolu 6(5) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/256/KE [8], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/514/KE tat-23 ta’ Lulju 1999 li tistabbilixxi d-data li fiha d-dispaċċ mir-Renju Unit ta’ prodotti bovini taħt l-iskema ta’ esportazzjoni ibbażata fuq dati tista’ tibda skond l-Artikolu 6(5) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/256/KE [9], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/345/KE tat-22 ta’ Mejju 2000 li tistabbilixxi d-data li fiha d-dispaċċ mill-Portugall għall-Ġermanja ta’ xi prodotti għall-iskop ta' inċinerazzjoni tista’ tibda skond l-Artikolu 3(6) tad-Deċiżjoni 98/653/KE [10], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/371/KE tas-6 ta’ Ġunju 2000 li tistabbilixxi d-data li fiha d-dispaċċ ta’ barrin tal-ġlied mill-Portugall għal Franza tista’ tibda skond l-Artikolu 3(7) tad-Deċiżjoni 98/653/KE [11], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/372/KE tas-6 ta' Ġunju 2000 li tistabbilixxi d-data li fiha d-dispaċċ ta’ barrin tal-ġlied mill-Portugall għal Spanja tista’ tibda skond l-Artikolu 3(7) tad-Deċiżjoni 98/653/KE [12] u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 200/376/KE tat-18 ta’ April 2001 dwar miżuri li saru neċessarji minħabba l-okkorrenza ta’ enċefalopatija sponġiformi bovina fil-Portugall u li timplimenta skema ta’ esportazzjoni ibbażata fuq dati [13]. Għalhekk dawn id-Deċiżjonijiet għandhom jibqgħu fis-seħħ fil-perjodu transizzjonali.
(5) Ir-regoli Komunitarji li jirrigwardaw l-enċefalopatija sponġiformi trasmissibbli dwar materjal riskjuż speċifikat, fis-seħħ immedjatament qabel l-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, huma stabbiliti fi, jew ġew adottati skond, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/418/KE tad-29 ta’ Ġunju 2000 li tirregola l-użu ta’ materjal li jippreżenta riskji rigward l-enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli u li jemenda d-Deċiżjoni 94/474/KE [14], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2001/384/KE [15]. Din id-Deċiżjoni ġiet emendata rigward il-kolonna vertebrali bovina, il-laħam irrikoverat b'mod mekkaniku u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, wara li l-Kunsill adotta, fit-12 ta’ Frar 2001, il-Pożizzjoni Komuni tiegħu (KE) Nru 8/2001 bl-għan li jiġi adottat ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u l-qerda ta' xi enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli [16]. L-Anness XI ta’ dak ir-Regolament jippreskrivi r-regoli dwar materjal riskjuż speċifikat li japplikaw waqt il-perjodu transizzjonali. Is-Sezzjoni A ta’ dak l-Anness għandha għalhekk tiġi aġġornata biex tinkludi d-disposizzjonijiet dwar il-materjal riskjuż speċifikat adottat mill-adozzjoni tal-Kunsill tal-Pożizzjoni Komuni tiegħu.
(6) Sakemm jittieħdu deċiżjonijiet dwar klassifiċi għal pajjiżi terzi, u bħala prekawzjoni, huwa xieraq li jiġi pprovdut biex il-miżuri minimi ta’ ħarsien previsti mir-Regolament (KE) Nru 999/2001 għall-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi kollha li ma jitqisux ħielsa mill-BSE għandhom japplikaw għall-importazzjonijiet kollha ta’ annimali, embriji u ova bovini. Barra minn hekk, it-tneħħija ta’ materjal riskjuż speċifikat minn prodotti ddestinati għall-ikel u l-għalf hija l-aktar miżura waħdanija importanti ta’ ħarsien ta’ sanità pubblika. Huwa għalhekk xieraq li tiġi estiża, bħala miżura transizzjonali, il-lista ta’ prodotti koperti b'restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni skond id-Deċiżjoni 2000/418/KE, biex tinkludi l-prodotti kollha li jkun fihom materjal bovin, ovin jew kaprin koperti b'ċertifikati sanitarji Komunitarji. Madankollu, dawk il-pajjiżi terzi li jibbenefikaw minn deroga għad-Deċiżjoni 2000/418/KE għandhom ukoll jibbenefikaw minn deroga minn din il-miżura transizzjonali. Sabiex jitħarsu l-obbligi internazzjonali skond il-Ftehim ta’ l-Organizzazzjoni tal-Kummerċ Dinji dwar l-Applikazzjoni ta’ Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji, partikolarment il-proċeduri ta’ notifika, id-disposizzjonijiet dwar l-importazzjoni m’għandhomx japplikaw sa l-1 ta’ Ottubru 2001.
(7) L-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 jippreskrivi r-regoli dettaljati għall-miżuri li għandhom jiġu implimentati wara l-konferma tal-preżenza ta’ TSE. Dawn ir-regoli għandhom jiġu aġġornati sabiex jirriflettu d-disposizzjonijiet tekniċi dettaljati ta' qerda applikati mill-Istati Membri, b’kunsiderazzjoni għall-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija Xjentifiku (KTX) dwar l-għażla ta' l-ifrat għall-qatla relatata mal-BSE tal-15 ta’ Settembru 2000. Il-KTX ikkonkluda f’din l-opinjoni li "digà l-għażla ta' merħla (sħiħa) għall-qatla qed ikollha xi effett kemm f’termini li jiġu eliminati każijiet li mhumiex identifikati mod ieħor u kemm f'termini li fil-futur irażżnu każijiet oħra milli jitfaċċaw. Madankollu, (…) fil-biċċa l-kbira l-istess effett jista’ jintlaħaq bl-għażla għall-qatla ta’ l-annimali kollha mwielda u/jew imrobbija fl-istess merħliet bħal fil-każ ikkonfermat fi żmien bejn wieħed u ieħor12-il xahar qabel u wara d-data tat-twelid tal-każ ta' indiċi (għażla għall-qatla fuq twelid flimkien)." Il-KTX irrakkomanda l-għażla għall-qatla ta’ għall-inqas wild flimkien kull meta jidher każ domestiku ta’ BSE, irrispettivament mis-sitwazzjoni epidemjoloġika prevalenti. Huwa għalhekk xieraq li jiġu emendati d-disposizzjonijiet dettaljati dwar il-qerda skond dan billi ssir mhux obbligatorja l-għażla għall-qatla tal-merħla sħiħa skond is-sitwazzjoni lokali prevalenti.
(8) Fl-interess taċ-ċarezza, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/474/KE tas-27 ta’ Lulju 1994 dwar xi miżuri ta' ħarsien dwar l-enċefalopatija sponġiformi bovina u li tħassar id-Deċiżjonijiet 89/469/KEE u 90/200/KEE [17], id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/381/KE tas-27 ta’ Ġunju 1994 dwar xi miżuri ta' ħarsien dwar l-enċefalopatija sponġiformi bovina u l-għalf ta’ proteini dderivati minn mammiferi [18], u d-Deċiżjoni 2000/418/KE li tirregola l-użu ta’ materjal li fih riskji dwar l-enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli u li temenda d-Deċiżjoni 94/474/KE, għandhom jiġu mħassra.
(9) Il-Kumitat Veterinarju Permanenti ma tax opinjoni; il-Kummissjoni għalhekk ipproponiet dawn il-miżuri lill-Kunsill fil-15 ta’ Ġunju 2001 skond l-Artikolu 24 tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, waqt li l-Kunsill huwa dovut li jaġixxi fi żmien tliet xhur.
(10) Madankollu, l-Kunsill la adotta l-miżuri, u lanqas ma oppona l-proposta, u kkonkluda fid-19 ta’ Ġunju 2001 li ma kienx ser ibiddel il-pożizzjoni tiegħu f'dak il-perjodu.
(11) Taħt dawn iċ-ċirkostanzi li għandhom jieħdu kont ta’ l-urġenza biex dawn il-miżuri jiġu implimentati, il-Parlament Ewropew infurmat skond id-disposizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE [19], u bla ħsara għall-Artikolu 8 ta’ dik id-Deċiżjoni, dawn il-miżuri għandhom għalhekk ikunu adottati mill-Kummissjoni mingħajr dewmien żejjed.
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Bħala miżura transitorjali tidderoga mir-Regolament (KE) Nru 999/2001:
1. id-disposizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 elenkati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament m’għandhomx japplikaw għal Stat Membru jew pajjiż terz sad-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni li tiddetermina l-istat ta’l-istatus ta' BSE ta’ dak l-Istat Membru jew pajjiż terz, adottat skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 999/2001. L-Anness XI, Sezzjoni D, għandha tapplika għall-Istat Membru jew pajjiż terz ikkonċernat sa dik id-data. L-ebda deċiżjoni bħal din ma’ għandha tidħol fis-seħħ qabel l-1 ta’ Jannar 2002;
2. L-Artikolu 7(2), (3) u (4) m’għandux japplika għal Stat Membru sad-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni li tiddetermina l-istatus ta’ l-BSE ta' dak l-Istat Membru, u sakemm id-disposizzjonijiet Komunitarji dwar l-għalf lill-annimali rilevanti għall-enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli jiġu effettivament inforzati fih. L-Anness XI, sezzjoni Ċ, għandha tapplika għal dak l-Istat Membru sakemm l-Artikolu 7(2), (3) u (4) isir applikabbli hemmhekk.
Artikolu 2
1. Fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2000/766/KE, it-tieni u t-tielet paragrafi huma b’dan imħassra.
2. Id-Deċiżjonijiet Nru 94/381/KE, 94/474/KE u 2000/418/KE huma mħassra.
Artikolu 3
Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 huwa emendat kif ġej:
1. It-test fl-Anness VII huwa ssostitwit bit-test fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
2. It-test fl-Anness XI, sezzjoni A, huwa ssostitwit bit-test fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
3. It-test fl-Anness XI huwa kkompletat bit-test fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunità Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Lulju 2001.
Madankollu, id-disposizzjonijiet ta’ l-Anness XI, taqsima A, punt 5, ir-raba’ sas-sebgħa, u d-disgħa u l-għaxar inċiżi, u s-sezzjoni D, punt 2 u 3, tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, kif emendat bir-Regolament preżenti, għandhom japplikaw mill-1 ta’ Ottubru 2001.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 29 ta’ Ġunju 2001.

Labels: 0
15
6