Document ID: 31993R1384

VERORDENING (EEG) Nr. 1384/93 VAN DE COMMISSIE van 4 juni 1993 betreffende het vervoer en de verkoop, voor afzet aan de veehouders in bepaalde streken van Portugal, van voedergraan dat in het bezit is van het Spaanse interventiebureau
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1738/92 (2), en met name op artikel 7, lid 5,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3492/90 van de Raad van 27 november 1990 houdende bepaling van de elementen die in acht dienen te worden genomen in de jaarrekeningen voor de financiering van interventiemaatregelen in de vorm van openbare opslag door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie (3), en met name op artikel 1,
Overwegende dat in artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1581/86 van de Raad van 23 mei 1986 tot vaststelling van de algemene interventievoorschriften in de sector granen (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2203/90 (5), is bepaald dat de graanvoorraden die in het bezit zijn van de interventiebureaus bij openbare inschrijving worden verkocht;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1836/82 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 966/93 (7), de procedures en de voorwaarden voor de verkoop van graan door de interventiebureaus zijn vastgesteld;
Overwegende dat er in sommige gebieden van Portugal ten gevolge van de aanhoudende droogte een groot tekort is aan groenvoeder en voedergraan; dat deze situatie een bedreiging vormt voor de veehouderij, aangezien deze zich niet tegen redelijke prijzen kan bevoorraden, wat tot een voortijdige verkoop van het vee kan leiden; dat passende maatregelen moeten worden genomen om deze negatieve consequenties te voorkomen;
Overwegende dat Spanje over omvangrijke voorraden interventiegraan beschikt die zich in andere dan de door droogte getroffen gebieden bevinden; dat door het Spaanse interventiebureau overgenomen hoeveelheden voedergraan naar de grensgebieden van Portugal moeten worden overgebracht en dat het op grond van de betrokken situatie gerechtvaardigd is dat vervoer, tegen zo laag mogelijke kosten, goed te keuren;
Overwegende dat vooral de veehouderijsector door de droogte is getroffen; dat het derhalve dienstig is te bepalen dat het betrokken graan uitsluitend bestemd is voor de getroffen veehouders in de bedoelde gebieden; dat de Lid-Staat alle maatregelen moet nemen om dat gebruik te controleren;
Overwegende dat de goede afloop van de transacties door het stellen van een zekerheid moet worden gegarandeerd;
Overwegende dat de terbeschikkingstelling van voedergraan niet voldoende is om de huidige moeilijkheden van de veehouders op te lossen; dat het, rekening houdend met de bijzondere omstandigheden, dienstig is om uitstel van betaling voor het gekochte graan toe te staan;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Het Portugese interventiebureau, hierna INGA genoemd, houdt met inachtneming van de in Verordening (EEG) nr. 1836/82 vastgestelde voorwaarden een permanente openbare inschrijving om 60 000 ton gerst die in het bezit is van het Spaanse interventiebureau, hierna SENPA genoemd, te verkopen met het oog op de afzet ervan bij de veehouders in de getroffen Portugese gebieden Alentejo, Beira Interior e Tras-os-Montès, de oostelijke helft van Entre Douro e Minho, Beira Littoral, Ribatejo Oeste en de noordelijke helft van Algarve.
2. Onverminderd het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 1836/82 zijn op deze inschrijving de volgende bijzondere voorschriften van toepassing:
- het graan wordt bij openbare inschrijving verkocht in de opslagplaatsen in de grensgebieden van de provincies Badajoz of Salamanca;
- alleen de veehouders in de in lid 1 genoemde Portugese gebieden of hun gemachtigden kunnen aan de bovenbedoelde inschrijving deelnemen;
- bij de biedingen wordt uitgegaan van de werkelijke kwaliteit van de partij waarop het bod betrekking heeft; de biedingen moeten worden ingediend bij het INGA, dat de partijen toewijst en de betrokken biedingen toezendt aan het Spaanse interventiebureau;
- de in artikel 13, lid 4, tweede streepje, van Verordening (EEG) nr. 1836/82 bedoelde zekerheid hoeft niet te worden gesteld;
- er wordt slechts toegewezen wanneer de geboden prijs ten minste 95 % bedraagt van de in artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2727/75 bedoelde interventieaankoopprijs die geldt op de laatste dag van de termijn voor de indiening van de biedingen; voor de biedingen op en na 1 juni 1993 wordt evenwel de interventieaankoopprijs van de maand mei 1993 in aanmerking genomen;
- de koper stelt als garantie voor de betaling van het toegewezen graan bij het INGA een zekerheid die gelijk is aan de interventieprijs; deze zekerheid wordt vrijgegeven bij de betaling van de prijs; artikel 17, lid 1 en lid 4, tweede streepje, van Verordening (EEG) nr. 1836/82 is van overeenkomstige toepassing;
- biedingen mogen worden ingediend tot en met 18 juni 1993;
- het INGA garandeert het SENPA betaling van de toegewezen en afgehaalde hoeveelheden graan. De betaling moet uiterlijk op de tiende dag na de in artikel 2 bedoelde uiterste datum voor de betaling door de koper plaatshebben.
Artikel 2
In afwijking van het bepaalde in artikel 16, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 1836/82 moet de koper het hem toegewezen graan aan het einde van de zesde maand na die waarin op het bod is ingegaan, aan het INGA betalen. Dit bureau moet het SENPA de tegenwaarde van alle ontvangen bedragen betalen in peseta's, op basis van een wisselkoers die de verhouding aangeeft tussen de op de dag na die van toewijzing in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakte waarden van de ecu in elk van de betrokken valuta's.
Artikel 3
De toegewezen hoeveelheden gerst worden door het SENPA onverwijld ter beschikking gesteld van de inschrijvers aan wie is toegewezen. Het SENPA draagt zorg voor het vervoer van het graan van de plaats van opslag naar de plaats van beschikbaarstelling. Dit vervoer wordt goedgekeurd overeenkomstig het bepaalde in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3492/90. Het EOGFL vergoedt het SENPA de vervoerkosten tot 20 ecu per ton, eventueel verhoogd met de extra kosten van in- en uitslag. Tegen overlegging van de betrokken facturen vergoedt het INGA aan het SENPA eventueel de vervoerkosten boven het vorenbedoelde maximum.
Artikel 4
1. De Portugese autoriteiten nemen de nodige maatregelen om de goede afloop van de transacties te garanderen en delen deze aan de Commissie mede.
2. Het SENPA opent een specifieke post voor deze actie in de rekeningen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3492/90.
3. De inschrijvers aan wie is toegewezen, moeten zich onderwerpen aan alle controles die door het INGA kunnen worden verricht om na te gaan of zij veehouder zijn of over een geldige volmacht beschikken.
Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 4 juni 1993.

Labels: 17
20
8
3
18