Document ID: 31992R1605

VERORDENING (EEG) Nr. 1605/92 VAN DE RAAD van 15 juni 1992 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij de invoer van een aantal industriële produkten op de Canarische eilanden
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 28,
Gezien het voorstel van de Commissie(1) ,
Gezien het advies van het Europese Parlement(2) ,
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1911/91 van de Raad van 26 juni 1991 betreffende de toepassing van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht op de Canarische eilanden(3) met name bepaalt dat de Canarische eilanden met ingang van 1 juli 1991 deel uitmaken van het douanegebied van de Gemeenschap en dat het gemeenschappelijk douanetarief (GDT) daar geleidelijk wordt ingevoerd gedurende een overgangsperiode die in beginsel niet langer mag duren dan tot en met 31 december 2000; dat bijgevolg, sedert 1 juli 1991, voor op de Canarische eilanden ingevoerde industriële produkten van oorsprong uit derde landen douanerechten gelden, die daarop vóór dat tijdstip niet van toepassing waren;
Overwegende dat punt 7.1 van de bijlage bij Besluit 91/314/EEG van de Raad van 26 juni 1991 tot instelling van een programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de Canarische eilanden afgestemde maatregelen (Poseican)(4) bepaalt dat er, op een naar behoren met bewijsstukken gestaafd verzoek van de bevoegde Spaanse autoriteiten, voor bepaalde gevoelige produkten tariefmaatregelen zullen worden overwogen, ten einde rekening te houden met de bijzondere moeilijkheden in een bepaalde sector van de lokale produktie die voor consumptie door de plaatselijke bevolking of door de toeristen is bestemd, met het oog op de handhaving van een vrijstelling die gelijkwaardig is met die welke vóór de inwerkingtreding van Verordening (EEG) nr. 1911/91 van toepassing was, en om de toegang tot goederen voor eindverbruik mogelijk te maken;
Overwegende dat de bovenbedoelde maatregelen, overeenkomstig punt 7.2 van voornoemde bijlage, nauwkeurig volgens de interne markt van de Canarische eilanden moeten worden gemoduleerd, zodat elke verlegging van het handelsverkeer wordt voorkomen, en dat deze maatregelen in beginsel beperkt moeten blijven tot de in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1911/91 bedoelde overgangsperiode voor de geleidelijke toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief op de Canarische eilanden;
Overwegende dat de ter zake bevoegde Spaanse autoriteiten op 12 juli 1991 verzocht hebben om volledige schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief, van 1 juli 1991 tot en met 31 december 2000, bij de invoer op de Canarische eilanden van bepaalde gevoelige produkten;
Overwegende dat uit de op 4 november 1991 door de bovenvermelde Spaanse autoriteiten aan de Commissie voorgelegde bewijsstukken bleek dat bovenbedoelde produkten inderdaad gevoelig zijn voor de Canarische economie;
Overwegende dat het, om zich ervan te verzekeren dat de verlangde maatregel nauwkeurig wordt gemoduleerd volgens de interne markt van de Canarische eilanden, zoals die thans functioneert en zoals die zich vermoedelijk tot en met 31 december 2000 zal ontwikkelen, dienstig lijkt om, in een eerste stadium, voor de bovenbedoelde produkten een algehele tariefschorsing toe te kennen tot en met 31 december 1995; dat de tussen die datum en het einde van de overgangsperiode vast te stellen maatregelen later kunnen worden goedgekeurd, waarbij rekening kan worden gehouden met het geheel van de maatregelen die ten gunste van de Canarische economie zijn genomen tot en met 31 december 1995; dat, daarentegen, het verzoekschrift van de Spaanse overheid om de betrokken produkten met ingang van 1 juli 1991 in aanmerking te doen komen voor vrijstelling van douanerechten, erop gericht is een zekere continuiteit bij de bevoorrading met die produkten te waarborgen, en dat dit verzoek dus gerechtvaardigd lijkt;
Overwegende dat het dienstig is maatregelen te treffen om, enerzijds, te verzekeren dat de produkten waarvoor de schorsing wordt aangevraagd uitsluitend bestemd zijn voor de interne markt op de Canarische eilanden en, anderzijds, de Commissie de mogelijkheid te geven regelmatig over het volume van de betrokken invoer te worden ingelicht en, eventueel, bepalingen vast te stellen ter voorkoming van speculatietransacties of verlegging van het handelsverkeer,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Van 1 juli 1991 tot en met 31 december 1995 worden de voor de produkten in de bijlage geldende rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij de invoer daarvan op de Canarische eilanden volledig geschorst.
2. De in lid 1 bedoelde schorsing wordt uitsluitend toegekend voor produkten die voor de interne markt op de Canarische eilanden zijn bestemd.
3. De ter zake bevoegde Spaanse autoriteiten treffen de nodige maatregelen om de naleving van de in lid 2 bedoelde maatregelen te verzekeren, overeenkomstig de desbetreffende communautaire bepalingen op het gebied van bijzondere bestemmingen en met name de inning van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief wanneer de betrokken produkten naar andere delen van het douanegebied van de Gemeenschap worden verzonden.
Zij stellen de Commissie zo spoedig mogelijk in kennis van deze maatregelen.
Artikel 2
1. Voor de in artikel 1 bedoelde produkten delen de ter zake bevoegde Spaanse autoriteiten de Commissie op de 15e van elke maand en voor het eerst op 15 september 1992 het volume mede van de invoer waarop de tariefschorsing in de loop van de voorgaande maand van toepassing is geweest.
2. De op 15 september 1992 te verstrekken gegevens moeten alle invoer sinds 1 juli 1991 omvatten.
Artikel 3
In het kader van de in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1911/91 bedoelde overgangsperiode onderzoekt de Commissie, na raadpleging van de bevoegde Spaanse autoriteiten, de weerslag van de maatregelen die ten gunste van de Canarische economie zijn genomen. Op grond van haar bevindingen doet zijn aan de Raad de passende voorstellen voor de periode na 31 december 1995.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1991.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Luxemburg, 15 juni 1992.

Labels: 3
1
15
18