Document ID: 32014D0176

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 27. marca 2014
pokiaľ ide o finančný príspevok Únie na koordinovaný plán kontroly s cieľom určiť rozšírenie podvodných praktík pri predaji určitých potravín
[oznámené pod číslom C(2014) 1912]
(2014/176/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 66,
keďže:
(1)
Odporúčanie Komisie 2014/180/EÚ (2) stanovuje druhé kolo koordinovaných kontrol, ktoré majú vykonať členské štáty s cieľom stanoviť, či naďalej dochádza k podvodným praktikám pri predaji určitých potravín.
(2)
V záujme zabezpečenia bezproblémového a rýchleho uplatňovania tohto plánu by Únia mala poskytnúť finančnú podporu tým členským štátom, ktoré tieto úradné kontroly stanovené v odporúčaní Komisie vykonávajú.
(3)
Na základe výpočtov po prvom kole testovania sa náklady na vykonávanie testov DNA s cieľom zistiť prítomnosť konského mäsa v potravinách predávaných a/alebo označených ako potraviny s obsahom hovädzieho mäsa odhadujú na 120 EUR na jeden test. Štandardná miera spolufinancovania Únie pre koordinované plány kontroly je stanovená na 50 %.
(4)
Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W) v Gembloux v Belgicku má v súčasnosti štatút referenčného laboratória EÚ na skúšky, ktoré sú pre tento koordinovaný plán kontroly najdôležitejšie. Na účely harmonizácie testovacej metódy počas tohto koordinovaného plánu kontroly požiadala Komisia toto laboratórium o pomoc. Ide o dodatočnú úlohu, ktorá nie je zahrnutá do existujúceho pracovného programu, ktorý toto centrum plní ako referenčné laboratórium EÚ. Náklady na túto dodatočnú úlohu sa odhadujú na maximálne 20 000 EUR a mala by ich uhradiť Komisia v 100 % výške.
(5)
V súlade s článkom 84 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (3) (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“) a článkom 94 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1268/2012 (4) musí viazaniu výdavkov z rozpočtu Únie predchádzať rozhodnutie o financovaní, v ktorom sa stanovia hlavné prvky opatrenia spojeného s výdavkami z rozpočtu a ktoré prijme inštitúcia alebo orgány, na ktoré inštitúcia delegovala právomoci. Je potrebné stanoviť kritériá oprávnenosti.
(6)
Finančný príspevok Únie by sa mal udeliť pod podmienkou, že boli vykonané príslušné testy a analýzy a že príslušné orgány poskytli všetky potrebné informácie v lehotách stanovených v tomto rozhodnutí. Z dôvodov administratívnej efektívnosti by všetky výdavky predložené na účely získania finančného príspevku Únie mali byť vyjadrené v eurách. Pre výdavky vyjadrené v inej mene ako euro by mal byť stanovený aj výmenný kurz,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet úpravy
1. Únia prispeje na náklady, ktoré vznikli členským štátom pri uplatňovaní koordinovaného plánu kontroly uvedeného v odporúčaní 2014/180/EÚ (ďalej len „odporúčanie Komisie“), v celkovej výške najviac 145 440 EUR.
2. Únia prispeje na náklady, ktoré vznikli laboratóriu Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W) v Gembloux v Belgicku pri kalibrácii a koordinácii testovacej metódy na zisťovanie nedeklarovaných živočíšnych druhov v mäse a mäsových výrobkoch, v celkovej výške najviac 20 000 EUR.
3. Náklady uvedené v odsekoch 1 a 2 sa budú financovať z rozpočtového riadku 17 04 03.
Článok 2
Oprávnené náklady členských štátov
1. Príspevok Únie uvedený v článku 1 ods. 1 sa poskytne vo forme refundácie 50 % nákladov na testy vykonané príslušnými orgánmi na účely vykonávania plánu kontroly uvedeného v bode 1 odporúčania Komisie.
2. Príspevok Únie nesmie presiahnuť:
a)
v priemere 60 EUR na test;
b)
sumy uvedené v prílohe I.
3. Len náklady uvedené v prílohe II sú oprávnené na príspevok.
Článok 3
Oprávnené náklady laboratória Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W) v Gembloux v Belgicku
1. Príspevok Únie uvedený v článku 1 ods. 2 sa poskytne vo forme refundácie 100 % nákladov na úlohy súvisiace s kalibráciou a koordináciou testovacej metódy uplatňovanej pri vykonávaní koordinovaného plánu kontroly uvedeného v odporúčaní Komisie.
2. Oprávnené sú tieto náklady:
a)
náklady na personál pridelený (úplne alebo čiastočne) konkrétne na vykonávanie úloh v priestoroch laboratória; náklady sú obmedzené na skutočnú mzdu plus odvody do systému sociálneho zabezpečenia a iné povinné náklady zahrnuté v plate;
b)
spotrebný materiál spojený s prípravou štandardných vzoriek;
c)
náklady na dopravu;
d)
režijné náklady až do výšky 7 % sumy nákladov uvedených v písmenách a), b) a c).
3. Náklady sa oznámia do 31. augusta 2014 v súlade s formátom stanoveným v prílohe IV tohto rozhodnutia.
Článok 4
Pravidlá oprávnenosti
1. Na príspevok Únie podľa článku 1 ods. 1 sa vzťahujú tieto podmienky:
a)
testy sa uskutočnili v súlade s podmienkami odporúčania Komisie;
b)
členské štáty predložili Komisii správu uvedenú v odporúčaní Komisie, a to v lehote stanovenej v uvedenom odporúčaní;
c)
členské štáty predložili Komisii do 31. augusta 2014 finančnú správu v elektronickej podobe v súlade s formátom stanoveným v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.
2. Komisia môže znížiť výšku príspevku uvedeného v článku 1 v prípadoch, v ktorých nie sú splnené podmienky uvedené v odseku 1, pričom zohľadňuje povahu a závažnosť nesúladu, ako aj finančnú stratu, ktorú by Únia mohla utrpieť.
3. Na žiadosť Komisie predložia členské štáty doklady slúžiace ako dôkaz o vzniknutých nákladoch, ktorých náhradu požadujú v súlade s článkom 2.
Článok 5
Mena a výmenný kurz
1. Výdavky predložené členskými štátmi na účely získania finančného príspevku Únie sa vyjadrujú v eurách a uvádzajú bez dane z pridanej hodnoty a všetkých ostatných daní.
2. Ak sú výdavky členského štátu vyjadrené v inej mene ako euro, príslušný členský štát prepočíta túto sumu na eurá použitím posledného výmenného kurzu stanoveného Európskou centrálnou bankou pred prvým dňom mesiaca, v ktorom členský štát predkladá žiadosť.
Článok 6
Toto rozhodnutie predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 84 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
Článok 7
Toto rozhodnutie sa uplatňuje odo dňa uverejnenia odporúčania Komisie.
Článok 8
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 27. marca 2014

Labels: 0
3
15
6