Document ID: 32008R0413

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 413/2008 НА КОМИСИЯТА
от 8 май 2008 година
за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 27/2008 относно откриването и управлението на някои годишни тарифни квоти за продукти, включени в код по КН 0714 с произход от някои трети страни с изключение на Тайланд
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV, параграф 6 от ГАТТ (1), и по-специално член 1, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
Опитът от прилагането на Регламент (ЕО) № 27/2008 на Комисията от 15 януари 2008 г. относно откриването и управлението на някои годишни тарифни квоти за продукти, включени в кодове по КН 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 и 0714 90 19 с произход от някои трети страни с изключение на Тайланд (2) показа, че в интерес на доброто управление на квотите в този регламент следва да се направят някои корекции.
(2)
В интерес на доброто управление на квотите и като се има предвид натрупаният опит, следва да се подобри плавното функциониране на пазара на въпросните продукти и да се осигури по-доброто използване на квотите. Поради това на операторите следва да се позволи да подават повече от едно заявление за лицензия за квотен период и за тази цел следва да се направи дерогация от член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията (3).
(3)
За да се гарантира, че квотите се управляват на базата на въпросната квотна година, следва да се уточни, че ако заявленията за лицензиите се внасят през декември и тези заявления са свързани с квотата за следващата година, държавите-членки не следва да предоставят на Комисията получените предварително през декември заявления преди първия период на следващата година.
(4)
С цел да се рационализира и опрости процедурата на Комисията за проследяване на заявленията и да се намали броят на съобщаванията на информация от държавите-членки на Комисията, броят на съобщаванията на информация на Комисията следва да се ограничи до един път седмично.
(5)
При кодифицирането на Регламент (ЕО) № 2449/96 на Комисията от 18 декември 1996 г. относно откриването и управлението на някои годишни тарифни квоти за продукти, включени в кодове по КН 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 и 0714 90 19 с произход от някои трети страни с изключение на Тайланд (4) чрез Регламент (ЕО) № 27/2008, кодът по КН 0714 10 99 е възпроизведен без да се вземе предвид изменението на номерацията на кодовете на Комбинираната номенклатура, въведено с Регламент (ЕО) № 1214/2007 на Комисията (5), с което код по КН 0714 10 99 се замени с код по КН ex 0714 10 98. Поради това регламентът следва да се измени, а неговото заглавие - да се поправи.
(6)
Разпределението на количествата, запазени за страни-членки на СТО и страни, които не са членки на СТО (съответно 1 320 590 и 32 000 тона) в член 1 от Регламент (ЕО) № 27/2008 е неясно. За да се избегне погрешно тълкуване, изказът на тази разпоредба следва да се измени.
(7)
За тази цел Регламент (ЕО) № 27/2008 следва да бъде съответно изменен.
(8)
Предвидените по силата на настоящия регламент мерки са съобразени със становището на Управителния комитет по зърнени култури,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 27/2008 се изменя, както следва:
1.
В член 1 след първия параграф се вмъква следния параграф:
„За целите на настоящия Регламент „продукти, включени в код по КН ex 0714 10 98“ означава продукти, различни от гранули, получени от брашна или грис, които са включени в код по КН 0714 10 98.“
2.
Член 8 се изменя, както следва:
а)
В параграф 1 се добавя следният параграф:
„Независимо от член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1301/2006, кандидатстващите могат да подадат повече от едно заявление за лицензия за квотен период. Те обаче могат да подават само едно заявление за издаване на лицензия седмично.“
б)
Параграфи 2, 3 и 4 се заменят със следното:
„2. За продукти с произход от Индонезия или Китай заявленията за лицензии, подадени през декември, могат да се отнасят за внос, който да бъде осъществен през следващата година, ако те са подадени въз основа на лицензия за износ, издадена от индонезийските или китайските власти за въпросната година.
3. След края на периода за подаване на заявленията, посочен в параграф 1, алинея първа, държавите-членки изпращат на Комисията най-късно до 13:00 часа следващият четвъртък следната информация:
а)
общите количества, включени в заявленията за лицензии, по произход и код на продукта;
б)
броя на подадените сертификати за произход и общото количество, въведено в оригиналния документ или извлечение от него;
в)
референтните номера на сертификатите за износ, издадени от индонезийските или китайските власти и съответните количества, както и името на плавателния съд.
Независимо от това, за заявленията, посочени в параграф 2, държавите-членки предоставят тази информация при съобщаването на информацията за първата седмица на следващата година.
4. Лицензиите за внос се издават на четвъртия работен ден след края на нотификационния период, посочен в параграф 3.“
Член 2
Регламент (ЕО) № 27/2008 се изменя, както следва:
1.
В заглавието кодът по КН „0714 10 99“ се заменя с „ex 0714 10 98“.
2.
Член 1, параграф 1 се коригира, както следва:
а)
въвеждащото изречение се заменя със следното:
„По силата на настоящия регламент от 1 януари 1997 г. се откриват следните годишни тарифни квоти за внос на продукти, включени в кодове по КН 0714 10 91, ex 0714 10 98, 0714 90 11 и 0714 90 19, с мита в размер на 6 % ad valorem:“
б)
Букви в) и г) се заменят със следното:
„в)
квота 145 590 t за въпросните продукти с произход от други държави-членки на Световната търговска организация (СТО), с изключение на Тайланд, Китай и Индонезия;
г)
квота 32 000 t за въпросните продукти с произход от други страни, които не са членки на Световната търговска организация (СТО), от които 2 000 t ще бъдат заделени за внос на продукти под кодове по КН 0714 10 91 и 0714 90 11.“
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 8 май 2008 година.

Labels: 3
18
17