Document ID: 32006D0078

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 31. januarja 2006
o finančnem prispevku Skupnosti za izvajanje epidemiološkega nadzora in nadzornih ukrepov glede bolezni modrikastega jezika v okviru izrednih ukrepov, sprejetih v boju proti tej bolezni v letih 2004 in 2005 na Portugalskem
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 166)
(Besedilo v portugalskem jeziku je edino verodostojno)
(2006/78/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (1), in zlasti člena 3(2a) Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
24. novembra 2004 je bolezen modrikastega jezika izbruhnila na Portugalskem. Pojav te bolezni lahko resno ogrozi živino v Skupnosti.
(2)
Odločba 90/424/EGS določa, da mora Skupnost zaradi preprečitve širjenja bolezni v najkrajšem možnem času finančno prispevati k upravičenim izdatkom, ki so nastali na Portugalskem zaradi izrednih ukrepov, sprejetih v boju proti tej bolezni. Zato je bila 15. septembra 2005 sprejeta Odločba Komisije 2005/660/ES o finančnem prispevku Skupnosti v okviru izrednih ukrepov za boj proti bolezni modrikastega jezika na Portugalskem v letih 2004 in 2005 (2).
(3)
Zadnja odločba, izmed večih odločb, ki jih je Komisija sprejela, da bi razmejila ogrožena in okužena območja ter določila pogoje, ki urejajo premike živali s teh območij, je Odločba 2005/393/ES z dne 23. maja 2005 o okuženih in ogroženih območjih zaradi bolezni modrikastega jezika in o pogojih, ki veljajo za premike s teh območij ali prek teh območij (3).
(4)
Pomanjkanje dežja jeseni 2004 na Portugalskem je resno prizadelo oskrbo s krmo in posledično možnosti krmljenja živali ter kmetom povzročilo dodatne stroške. Ta položaj je posebno težaven na Portugalskem, ker so kmetijska gospodarstva, ki se specializirajo na rojstva govedi in ovc na območjih, kjer veljajo zaradi posebnosti pitanja omejitve premikov živali, kmetijska gospodarstva, ki pa so naravno tržišče za živali, rejene v takih kmetijskih gospodarstvih, so izven teh območij.
(5)
Druge ukrepe je Portugalska sprejela v sodelovanju s Španijo zaradi nadzora epidemije z izvajanjem ukrepov epidemioloških raziskav in nadzorovanja bolezni, vključno z laboratorijskimi testiranji za serološko in virološko nadzorovanje v okviru pregleda pred premikom živali in entomološkim nadzorom.
(6)
Portugalska in Španija sta predložili dokazila o izvajanju ukrepov o sodelovanju med obema državama članicama, da bosta preprečili širjenje bolezni, s tem, da sta izvajali ukrepe nadzora bolezni.
(7)
V skladu s členom 3(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17. maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike (4) se veterinarski ukrepi in ukrepi zdravstvenega varstva rastlin, sprejeti v skladu s skupnimi pravili Skupnosti, financirajo iz jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada. Nadzor nad temi ukrepi sodi v okvir členov 8 in 9 navedene Uredbe.
(8)
Plačilo finančnega prispevka Skupnosti se izvede pod pogojem, da se načrtovani ukrepi dejansko že izvajajo in da pristojni organi zagotovijo vse potrebne informacije v določenih rokih.
(9)
25. februarja 2005 je Portugalska predložila prvo oceno izdatkov, ki so nastali v okviru drugih izrednih ukrepov, vključno z ukrepi epidemiološkega nadzora, sprejetih za boj proti bolezni. Ukrepi epidemiološkega nadzora so ocenjeni na 4 303 336 EUR.
(10)
Do preverjanj Komisije, ki bodo opravljena na kraju samem, je treba zdaj določiti prvi obrok finančnega prispevka Komisije. Ta prvi obrok mora biti 50 % prispevka Komisije, določenega na osnovi ocenjenih upravičenih stroškov za ukrepe epidemiološkega nadzora. Poleg tega je primerno določiti najvišje zneske povračil za stroške testiranj in pasti, uporabljenih v okviru teh ukrepov.
(11)
Portugalska je izpolnila vse tehnične in upravne obveznosti glede ukrepov, predvidenih v členu 3 Odločbe 90/424/EGS.
(12)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Dodelitev finančnega prispevka Skupnosti Portugalski
1. Portugalska je zaradi izrednih ukrepov, sprejetih za boj proti bolezni modrikastega jezika v letih 2004 in 2005, upravičena do finančnega prispevka skupnosti v višini 50 % izdatkov zaradi stroškov laboratorijskih testiranj za serološki in virološki nadzor in za stroške entomološkega nadzora, vključno z nakupom pasti.
2. Najvišji znesek za povračila stroškov Portugalski za testiranja in pasti iz odstavka 1 ne sme presegati:
(a)
za serološki nadzor, test Elisa: 2,5 EUR za test;
(b)
za virološki nadzor, test RT.PCR: 15 EUR za test;
(c)
za entomološki nadzor, past: 160 EUR za past.
3. Finančni prispevek Komisije je brez davka na dodano vrednost.
Člen 2
Podrobni plačilni pogoji finančnega prispevka
Začetni obrok 600 000 EUR se izplača kot del finančnega prispevka Skupnosti, predvidenega v členu 1 za rezultate pregledov na kraju samem, ki so opravljeni v skladu s členom 9(1) Odločbe 90/424/EGS.
To plačilo se opravi na osnovi dokazil, ki jih predloži Portugalska glede laboratorijskih testiranj in nakupa pasti iz člena 1(1).
Člen 3
Pogoji vplačila in dokazila
1. Finančni prispevek Skupnosti iz člena 1 se plača na podlagi:
(a)
vloge s podatki, opredeljenimi v Prilogi, predložene v roku iz člena 3(2) te odločbe;
(b)
dokazil iz člena 2, vključno z epidemiološkim in finančnim poročilom;
(c)
rezultatov pregledov na kraju samem, opravljenih v skladu s členom 9(1) Odločbe 90/424/EGS.
Dokumenti iz točke (b) morajo biti na voljo za preglede na kraju samem iz točke (c).
2. Vloga iz odstavka 1(a) se predloži v računalniški obliki v šestdesetih koledarskih dneh od datuma uradnega obvestila o tej odločbi. V primeru neupoštevanja tega roka se finančni prispevek Skupnosti zniža za vsak mesec zamude za 25 %.
Člen 4
Naslovnik
Ta odločba je naslovljena na Portugalsko republiko.
V Bruslju, 31. januarja 2006

Labels: 0
18
6