Document ID: 32015D0226

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/226
ze dne 11. února 2015,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2012/535/EU, pokud jde o definici náchylného dřeva a opatření, která mají být přijata ve vymezených oblastech
(oznámeno pod číslem C(2015) 645)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čtvrtou větu čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Při uplatňování prováděcího rozhodnutí Komise 2012/535/EU (2) se dospělo k závěru, že definice náchylného dřeva by měla zahrnovat dřevo jehličnanů (Coniferales), které si nezachovalo svůj přirozený oblý povrch, úly a ptačí budky, vzhledem ke zvláštním rizikům spojeným s častým přemísťováním úlů a ptačích budek. Kromě toho by z této definice mělo být vyňato dřevo, které bylo zpracováno tak, aby u něj bylo odstraněno riziko, že by mohlo být hostitelem háďátka borovicového.
(2)
S ohledem na povahu přenašeče by měly být všechny poražené náchylné rostliny a jejich těžební zbytky v nárazníkových zónách okamžitě odstraněny.
(3)
Je vhodné upřesnit, že dřevo prosté kůry, které bylo podrobeno vhodnému tepelnému ošetření v souladu s prováděcím rozhodnutím 2012/535/EU, může být přemísťováno rovněž během letového období přenašeče.
(4)
Prováděcí rozhodnutí 2012/535/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Prováděcí rozhodnutí 2012/535/EU se mění takto:
(1)
V článku 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:
„b)
‚náchylným dřevem‘ se rozumí dřevo jehličnanů (Coniferales), které spadá pod jeden z těchto bodů:
i)
dřevo ve smyslu čl. 2 odst. 2 směrnice 2000/29/ES,
ii)
dřevo, které si nezachovalo svůj oblý povrch,
iii)
dřevo ve formě úlů a ptačích budek.
Náchylným dřevem se nerozumí řezivo a kulatina Taxus L. a Thuja L. ani dřevo, které bylo zpracováno tak, aby u něj bylo odstraněno riziko, že by mohlo být hostitelem háďátka borovicového.“
(2)
V čl. 13 odst. 1 se písmeno d) nahrazuje tímto:
„d)
označování úlů, ptačích budek a dřevěného obalového materiálu ze dřeva ošetřeného příslušným zpracovatelským zařízením v souladu s písmenem a) nebo c) způsobem stanoveným v oddíle 1 bodě 2 písm. b) a bodě 3 písm. b) přílohy III a v oddíle 2 bodě 3 uvedené přílohy, v souladu s přílohou II mezinárodního standardu FAO pro fytosanitární opatření č. 15.“
(3)
V článku 14 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Členské státy, na jejichž území se nachází vymezená oblast, pověří dostatečně vybavené výrobce dřevěného obalového materiálu, úlů a ptačích budek, aby v souladu s přílohou II mezinárodního standardu FAO pro fytosanitární opatření č. 15 označovali dřevěný obalový materiál, úly a ptačí budky, jež vyrábějí ze dřeva ošetřeného oprávněným zpracovatelským zařízením a opatřeného rostlinolékařským pasem podle směrnice 92/105/EHS.
Tito výrobci jsou dále uváděni jako ‚oprávnění výrobci dřevěného obalového materiálu‘.“
(4)
Přílohy I, II a III se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 11. února 2015.

Labels: 7
3
1
6