Document ID: 32007R0148

VERORDENING (EG) Nr. 148/2007 VAN DE COMMISSIE
van 15 februari 2007
houdende opneming van bepaalde benamingen in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Geraardsbergse mattentaart (BGA) - Pataca de Galicia of Patata de Galicia (BGA) - Poniente de Granada (BOB) - Gata-Hurdes (BOB) - Patatas de Prades of Patates de Prades (BGA) - Mantequilla de Soria (BOB) - Huile d'olive de Nîmes (BOB) - Huile d'olive de Corse of Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (BOB) - Clémentine de Corse (BGA) - Agneau de Sisteron (BGA) - Connemara Hill Lamb of Uain Sléibhe Chonamara (BGA) - Sardegna (BOB) - Carota dell'Altopiano del Fucino (BGA) - Stelvio of Stilfser (BOB) - Limone Femminello del Gargano (BGA) - Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (BOB) - Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (BGA) - Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (BGA) - Sangueira de Barroso-Montalegre (BGA) - Batata de Trás-os-Montes (BGA) - Salpicão de Barroso-Montalegre (BGA) - Alheira de Barroso-Montalegre (BGA) - Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso of Borrego de leite de Barroso (BGA) - Azeite do Alentejo Interior (BOB) - Paio de Beja (BGA) - Linguíça do Baixo Alentejo of Chouriço de carne do Baixo Alentejo (BGA) - Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (BOB))
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name op artikel 7, lid 4, eerste alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Overeenkomstig artikel 6, lid 2, eerste alinea en krachtens artikel 17, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 zijn de onderstaande aanvragen van de lidstaten tot registratie van bepaalde benamingen bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie:
-
met betrekking tot België: „Geraardsbergse mattentaart” (2);
-
met betrekking tot Spanje: „Pataca de Galicia” of „Patata de Galicia” (3), „Poniente de Granada” (4), „Gata-Hurdes” (5), „Patatas de Prades” of „Patates de Prades” (6) en „Mantequilla de Soria” (7);
-
met betrekking tot Frankrijk: „Huile d'olive de Nîmes” (8), „Huile d'olive de Corse” of „Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica” (9), „Clémentine de Corse” (10) en „Agneau de Sisteron” (11);
-
met betrekking tot Ierland: „Connemara Hill Lamb” of „Uain Sléibhe Chonamara” (12);
-
met betrekking tot Italië: „Sardegna” (13), „Carota dell'Altopiano del Fucino” (14), „Stelvio” of „Stilfser” (15) en „Limone Femminello del Gargano” (16);
-
met betrekking tot Portugal: „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior” (17), „Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre” (18), „Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre” (19), „Sangueira de Barroso-Montalegre” (20), „Batata de Trás-os-Montes” (21), „Salpicão de Barroso-Montalegre” (22), „Alheira de Barroso-Montalegre” (23), „Cordeiro de Barroso” of „Anho de Barroso” of „Borrego de leite de Barroso” (24), „Azeite do Alentejo Interior” (25), „Paio de Beja” (26) en „Linguíça do Baixo Alentejo” of „Chouriço de carne do Baixo Alentejo” (27);
-
met betrekking tot Slovenië: „Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre” (28).
(2)
Aangezien bij de Commissie geen bezwaarschriften zijn ingediend op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006, moeten deze benamingen worden opgenomen in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen”,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De benamingen in de bijlage bij deze verordening worden opgenomen in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen”.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 15 februari 2007.

Labels: 3
17
18