Document ID: 31993D0376

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 1993 περί περατώσεως της επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1698/85 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας
(93/376/ΕΟΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως τα άρθρα 15 και 9,
Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής, όπως προβλέπεται από τον προαναφερθέντα κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (1) Το 1985, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1698/85 του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 486/88 (3), επιβλήθηκε οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 8469 10 00, ex 8469 21 00, ex 8469 29 00 και ex 8470 90 00. Το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1022/88 (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2329/88 (5), και προκειμένου να αποτρέψει την καταστρατήγηση των εν λόγω μέτρων, επεξέτεινε το δασμό αντιντάμπινγκ σε ορισμένες ηλεκτρονικές γραφομηχανές οι οποίες συναρμολογούνται στην Κοινότητα από μερικούς από τους ενδιαφερόμενους ιάπωνες παραγωγούς. Στη συνέχεια, η Επιτροπή με τις αποφάσεις 88/300/ΕΟΚ (6), 88/387/ΕΟΚ (7) και 88/424/ΕΟΚ (8) απεδέχθη τις αναλήψεις υποχρεώσεων που είχαν προσφερθεί εκ μέρους των επιχειρήσεων Kyushu Matsushita (UK) Ltd, Canon Bretagne SA και Sharp Manufacturing (UK) Ltd, αντιστοίχως.
(2) Το Δεκέμβριο 1990, η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 ("βασικός κανονισμός"), ανακοίνωσε την έναρξη έρευνας για την επανεξέταση των μέτρων αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας, με σχετική ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (9) και μετά την αίτηση για επανεξέταση που υπέβαλε η Committee of European Typewriter Manufacturers ("CETMA") για λογαριασμό των επιχειρήσεων:
- Ing. C. Olivetti & C. SpA, Ivrea, Ιταλία,
- Rank Xerox Limited, Marlow, Ηνωμένο Βασίλειο,
και
- Triumph-Adler Aktiengesellschaft, Nuernberg, Γερμανία,
οι οποίες, σύμφωνα με την αίτηση, αντιπροσώπευαν το μεγαλύτερο μερίδιο της συνολικής κοινοτικής παραγωγής ηλεκτρονικών γραφομηχανών. Πρόσθετη ανακοίνωση σχετικά με τις εξαγωγές της Nakajima All Co. Ltd ("Nakajima") δημοσιεύθηκε επίσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (10).
(3) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους παραγωγούς στη χώρα εξαγωγής και τους εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους εκπροσώπους της χώρας εξαγωγής και τους καταγγέλλοντες. Τα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.
(4) Οι εκπρόσωποι αρκετών ιαπώνων παραγωγών, ορισμένες καταγγέλλουσες επιχειρήσεις και ορισμένοι εισαγωγείς γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους και ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση.
(5) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τους σκοπούς της έρευνας και διεξήγαγε έρευνα στις εγκαταστάσεις του ακόλουθου παραγωγού στην Ιαπωνία:
- Nakajima All Co., Ltd, Tokyo, Ιαπωνία.
(6) Η Επιτροπή εξέτασε την οικονομική κατάσταση του σχετικού κλάδου παραγωγής της Κοινότητας κατά τη χρονική περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1987 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990.
(7) Η έρευνα υπερέβη την κανονική διάρκεια του ενός έτους που προβλέπεται από το άρθρο 7 παράγραφος 9 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, εξαιτίας του περίπλοκου χαρακτήρα της, ιδίως όσον αφορά την εκτίμηση της κατάστασης της ιαπωνικής και της κοινοτικής βιομηχανίας. Επιπλέον, στην καθυστέρηση συνέβαλαν οι νέες εξελίξεις που σημειώθηκαν στον κλάδο παραγωγής της Κοινότητας μετά τη διερευνηθείσα χρονική περίοδο (βλέπε σημείο 27 της αιτιολογικής σκέψης).
Β. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ - ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ (8) Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας διαδικασίας αντιντάμπινγκ είναι οι ηλεκτρονικές γραφομηχανές, με ενσωματωμένους ή όχι μηχανισμούς υπολογισμού. Ως "ηλεκτρονική γραφομηχανή" ορίζεται η
"μηχανή η οποία κινείται με μικροεπεξεργαστή ή μικροεπεξεργαστές και της οποίας οι σχετικές λειτουργίες ενεργοποιούνται, υλοποιούνται ή/και ελέγχονται μέσω προγραμμάτων λογικού. Η κύρια εφαρμογή της είναι εκτύπωση κειμένου, προερχόμενου από ένα πληκτρολόγιο, παρότι μια ηλεκτρονική γραφομηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για συμπληρωματικές λειτουργίες, όπως υπολογισμούς, επικοινωνίες και αποθήκευση στοιχείων" [βλέπε άρθρο 1 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1698/85].
(9) Ο εν λόγω ορισμός καλύπτει μεγάλη ποικιλία τύπων και παραλλαγών, τα οποία, ωστόσο, θεωρούνται ως ένα προϊόν. Πράγματι, όλοι αυτοί οι τύποι έχουν όμοια φυσικά χαρακτηριστικά και χρήσεις και, επιπλέον, δεν υφίστανται σαφείς διαχωριστικές γραμμές μεταξύ των διαφόρων τύπων. Καμία παρατήρηση δεν διατυπώθηκε ως προς το θέμα αυτό από τα ενδιαφερόμενα μέρη.
(10) Οι καταγγέλλοντες ισχυρίστηκαν ότι ορισμένοι νέοι τύποι επεξεργαστή κειμένου πρέπει επίσης να υπαχθούν στον ανωτέρω ορισμό, δεδομένου ότι καλύπτονται από αυτό.
Η Επιτροπή εξέτασε τα επιχειρήματα των καταγγελλόντων, καθώς και εκείνα που επικαλέστηκαν άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι επεξεργαστές κειμένου έχουν διαφορετικά φυσικά χαρακτηριστικά και διαφορετικές τελικές χρήσεις σε σχέση με τις ηλεκτρονικές γραφομηχανές. Συνεπώς, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 12 του βασικού κανονισμού, η παρούσα διαδικασία δεν αφορά τους επεξεργαστές κειμένου.
Γ. ΚΛΑΔΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (11) Εκτός από τους καταγγέλλοντες, η επιχείρηση AEG Olympia, Wilhelmshaven, Γερμανία, ("Olympia"), παράγει ηλεκτρονικές γραφομηχανές στην Κοινότητα και έχει αναλάβει δραστηριότητα ως ανεξάρτητος εισαγωγέας ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας. Επιπλέον, ένας ιάπωνας παραγωγός, η Brother Industries, Ltd, Nagoya, ("Brother Japan"), ισχυρίστηκε ότι η θυγατρική της εταιρεία που είναι εγκατεστημένη στην Κοινότητα ("Brother UK"), η οποία, σύμφωνα με τον ισχυρισμό της Brother Japan, παρήγαγε ηλεκτρονικές γραφομηχανές, πρέπει να θεωρείται ως ανήκουσα στον κλάδο παραγωγής της Κοινότητας.
(12) Αποτελεί πάγια τακτική της Κοινότητας να αποφασίζει σε κάθε περίπτωση ξεχωριστά κατά πόσον ορισμένοι κοινοτικοί παραγωγοί είναι δυαντόν να αποκλεισθούν από τον όρο "κλάδος παραγωγής της Κοινότητας", βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 5 πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού. Κατά την εκτίμηση ως προς το εύλογο και δίκαιο του αποκλεισμού αυτού συνεκτιμώνται όλα τα σχετικά νομικά και οικονομικά δεδομένα. Η Κοινότητα κατέληξε σε αρκετές περιπτώσεις στο συμπέρασμα ότι ένας αποκλεισμός είναι δικαιολογημένος, εφόσον οι εν λόγω κοινοτικοί παραγωγοί συνέπραξαν στις πρακτικές ντάμπινγκ ή ήταν καλυμμένοι έναντι των συνεπειών των πρακτικών αυτών ή ωφελήθηκαν αδικαιολογήτως από αυτές.
(13) Κατά την παρούσα έρευνα επανεξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η εταιρεία Olympia δεν συνδέεται καθ' οιονδήποτε τρόπο με παραγωγούς στην Ιαπωνία και ότι η παραγωγή ηλεκτρονικών γραφομηχανών στην Κοινότητα της επιχειρήσεως παρέμεινε σημαντική σε σύγκριση με τις ποσότητες ηλεκτρονικών γραφομηχανών που εισήγαγε η Olympia από την Ιαπωνία. Οι ηλεκτρονικές γραφομηχανές καταγωγής Ιαπωνίας που αγόραζε η Olympia προορίζονταν να αποτελέσουν τους φθηνότερους τύπους του προϊόντος που διέθετε προς πώληση η εν λόγω επιχείρηση. Τέλος, η Επιτροπή επισημαίνει ότι οι ηλεκτρονικές γραφομηχανές που εισήγαγε η Olympia προέρχονταν από έναν και μόνο ιάπωνα παραγωγό, ο οποίος δεν υπέκειτο σε δασμούς αντιντάμπινγκ.
Συνεπώς, συνάγεται ότι η Olympia έχει αποδείξει ότι ανήκει στο σχετικό κλάδο παραγωγής της Κοινότητας, δεδομένου ότι πραγματοποιεί σημαντικό τμήμα της παραγωγής της στην Κοινότητα. Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι η Olympia, ως παραγωγός/εισαγωγέας, δεν έχει συμπράξει σε πρακτικές ντάμπινγκ, δεδομένου ότι συνήθως οι ανεξάρτητοι εισαγωγείς δεν είναι αναμεμειγμένοι σε πρακτικές ντάμπινγκ. Επίσης, θεωρεί ότι η Olympia δεν μπορούσε να προσδοκά οφέλη από τυχόν λήξη της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που είχαν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1698/85, επειδή εισήγαγε ηλεκτρονικές γραφομηχανές από έναν και μόνο ιάπωνα παραγωγό, ο οποίος δεν υπέκειτο σε δασμούς αντιντάμπινγκ.
Ως εκ τούτου, και σύμφωνα με την πάγια πρακτική της, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η Olympia δεν πρέπει να αποκλεισθεί από τον ορισμό του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.
(14) Εξάλλου, η επιχείρηση Brother UK είναι θυγατρική της Brother Japan, ως προς την οποία προέκυψε από την αρχική έρευνα ότι ασκούσε πρακτικές ντάμπινγκ. Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι η Brother Japan εξακολουθεί να έχει τη δυνατότητα παραγωγής και εξαγωγής ηλεκτρονικών γραφομηχανών, δεδομένου ότι τα κεντρικά της γραφεία και το τμήμα έρευνας και ανάπτυξής της παραμένουν στην Ιαπωνία και αναμένεται ότι η εν λόγω εταιρεία πρόκειται να επαναλάβει την εξαγωγική της δραστηριότητα και με τον τρόπο αυτό να ωφεληθεί από τυχόν λήξη της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1698/85. Επιπλέον, με τον τρόπο αυτό, η Brother UK θα είχε τη δυνατότητα να αποφύγει τις συνέπειες τυχόν νέων εισαγωγών με πρακτικές ντάμπινγκ από την Ιαπωνία. Για τους ανωτέρω λόγους, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι η Brother UK πρέπει να αποκλεισθεί από τον ορισμό του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.
(15) Με βάση το σκεπτικό αυτό, οι κοινοτικοί παραγωγοί που έχουν ζητήσει την επανεξέταση αντιπροσωπεύουν άνω του 65 % του συνολικού αριθμού ηλεκτρονικών γραφομηχανών που παράγει ο σχετικός κλάδος παραγωγής της Κοινότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Συνεπώς, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι οι εν λόγω παραγωγοί αντιπροσωπεύουν μεγάλο μέρος αυτού του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας.
Δ. ΖΗΜΙΑ 1. Αγορά της Κοινότητας (16) Η συνολική κοινοτική κατανάλωση ηλεκτρονικών γραφομηχανών αυξήθηκε από 2 εκατομμύρια τεμάχια το 1987 σε περίπου 2,3 εκατομμύρια τεμάχια το 1990.
2. Κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας (17) Όσον αφορά την κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας, η Επιτροπή διαπίστωσε την ακόλουθη εξέλιξη:
- η συνολική παραγωγή μειώθηκε από περίπου 613 000 τεμάχια το 1987 σε 600 000 τεμάχια το 1989 και σε 570 000 τεμάχια το 1990 (ως ποσοστό επί της παραγωγής του 1987, η παραγωγή του 1989 αντιπροσώπευε ποσοστό 98 % και του 1990 ποσοστό 93 %),
- οι πωλήσεις σε τεμάχια μειώθηκαν από περίπου 470 000 τεμάχια το 1987 σε 420 000 τεμάχια το 1989 και σε 400 000 τεμάχια το 1990 (ως ποσοστό επί των πωλήσεων του 1987, οι πωλήσεις του 1989 συνιστούσαν το 89 % και του 1990 το 85 %),
- το μερίδιο αγοράς μειώθηκε από το 25 % περίπου το 1987 σε 20 % το 1989 και σε 17 % το 1990,
- το δυναμικό παραγωγής μειώθηκε αισθητά συνεπεία προγράμματος αναδιάρθρωσης, ιδίως μετά την αρχική έρευνα αντιντάμπινγκ, και συνέχισε να μειώνεται κατά 10 % περίπου στο διάστημα 1987 ως 1990,
- η χρησιμοποίηση του παραγωγικού δυναμικού παρέμεινε σταθερή κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ 1987 και 1990,
- η απασχόληση μειώθηκε από 7 000 περίπου άτομα το 1987 σε 4 800 άτομα το 1989 και 4 500 το 1990 (ως ποσοστό επί της απασχόλησης που ίσχυε το 1987, η απασχόληση αντιπροσώπευε ται 1989 το 68 % και το 1990 το 65 %),
- τα χρηματοοικονομικά δεδομένα του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας εξελίχθηκαν θετικά για τον κλάδο στο σύνολό του, παρά τις κάποιες αρνητικές τάσεις για μεμονωμένες επιχειρήσεις και για συγκεκριμένους τύπους ηλεκτρονικών γραφομηχανών, με μέση απόδοση επί του κύκλου εργασιών της τάξεως του 8 % περίπου.
3. Συμπέρασμα (18) Ανακεφαλαιώνοντας, συνεπώς, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι, παρά το θετικό στοιχείο το οποίο αντιπροσωπεύουν για τον κλάδο παραγωγής της Κοινότητας τα χρηματοοικονομικά οφέλη που αποκόμισε από τις πωλήσεις του στην Κοινότητα, ο σχετικός κλάδος παραγωγής της Κοινότητας εξακολουθεί να αντιμετωπίζει σημαντικά αρνητικά δεδομένα. Η συνολική αυτή κατάσταση οδηγεί την Επιτροπή στο συμπέρασμα ότι ο εν λόγω κλάδος παραγωγής της Κοινότητας εξακολουθεί να εμφανίζει σαφή ίχνη οικονομικής αδυναμίας.
Ε. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ 1. Γενικά (19) Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσο η προαναφερθείσα ασθενής οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας είναι αποτέλεσμα των εισαγωγών από την Ιαπωνία ή συνδέται με άλλους παράγοντες.
2. Οι ιαπωνικές εξαγωγές προς την Κοινότητα και η μετεγκατάσταση παραγωγικών μονάδων (20) Οι πωλήσεις στην Κοινότητα ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας μειώθηκαν από το επίπεδο των 100 000 τεμαχίων το 1987 σε περίπου 95 000 τεμάχια το 1988, για να αυξηθούν πάλι στα 160 000 τεμάχια το 1990. Ωστόσο, οι ηλεκτρονικές γραφομηχανές που εισήχθησαν το 1990 είχαν, σχεδόν στο σύνολό τους, παραχθεί από επιχείρηση έναντι της οποίας δεν είχαν επιβληθεί δασμοί αντιντάμπινγκ στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας. Εκφραζόμενη σε ποσοστά, η εξέλιξη αυτή αντιπροσωπεύει, σε σχέση με τις πωλήσεις του 1987, μείωση στο 95 % για το 1988 και αύξηση στο 160 % για το 1990.
(21) Επιπλέον, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις στατιστικές περί των εισαγωγών της υπηρεσίας Eurostat, προκειμένου να προσδιορίσει το επίπεδο των ιαπωνικών εξαγωγών ηλεκτρονικών γραφομηχανών. Αυτό κρίθηκε απαραίτητο επειδή από τους ιάπωνες παραγωγούς που αναφερόνταν στην αίτηση για την επανεξέταση δεν απάντησαν όλοι στο ερωτηματολόγιο για τον όγκο των εισαγωγών, το οποίο τους απηύθυνε η Επιτροπή. Από τα στοιχεία της Eurostat προκύπτει αύξηση των εισαγωγών από το επίπεδο των 215 000 τεμαχίων περίπου το 1988 στα 310 000 περίπου τεμάχια το 1990. Το απόλυτο επίπεδο των εν λόγω στοιχείων για τις εισαγωγές είναι ανώτερο εκείνου που προκύπτει από τα στοιχεία που έχουν προσκομίσει οι ιάπωνες παραγωγοί που αναφέρονται στο σημείο 20 της αιτιολογικής σκέψης παρότι η ποσοστιαία αύξηση μεταξύ 1988 και 1990 είναι χαμηλότερη. Μολονότι η ασυμφωνία αυτή είναι δυνατό να οφείλεται στην έλλειψη συνεργασίας εκ μέρους ορισμένων από τους ενδιαφερόμενους ιάπωνες παραγωγούς, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι, κατά πάσα πιθανότητα, η ασυμφωνία οφείλεται στο μεγαλύτερο εύρος προϊόντων που καλύπτουν τα στοιχεία της Eurostat, τα οποία δεν αναφέρονται ειδικά στις ηλεκτρονικές γραφομηχανές, όπως αυτές ορίζονται και καλύπτονται από την παρούσα διαδικασία, αλλά συμπεριλαμβάνουν και άλλους τύπους ηλεκτρικών, ηλεκτρονικών και αυτόματων γραφομηχανών. Το συμπέρασμα αυτό επιβεβαιώνεται, επιπλέον, από ορισμένα στοιχεία έρευνας της αγοράς, τα οποία εμφανίζουν σημαντικές πωλήσεις στην κοινοτική αγορά ορισμένων τύπων ηλεκτρονικών γραφομηχανών, οι οποίοι αποκλείστηκαν μεν ρητά από το πεδίο εφαρμογής των μέτρων αντιντάμπινγκ [για παράδειγμα, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 154/88 (11)], αλλά συμπεριλαμβάνονται στις στατιστικές περί των εισαγωγών της Eurostat.
(22) Όσον αφορά τις εισαγωγές ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η μείωση της παραγωγής, των πωλήσεων, του μεριδίου αγοράς, του παραγωγικού δυναμικού και της απασχόλησης δεν μπορεί να θεωρηθεί ως αποτέλεσμα των εισαγωγών τις οποίες αφορά η παρούσα διαδικασία αντιντάμπινγκ.
(23) Αντιθέτως, ο κλάδος παραγωγής της Κοινότητας έχει λάβει στρατηγικές αποφάσεις σχετικά με τη μετεγκατάσταση των παραγωγικών μονάδων του σε χώρες εκτός της Κοινότητας. Η γενικευμένη τάση μετεγκατάστασης των παραγωγικών μονάδων άρχισε να παρατηρείται σε μεγάλη κλίμακα μετά την επιβολή των δασμών αντιντάμπινγκ, και κορυφώθηκε με τις στρατηγικές αποφάσεις που αναφέρονται στο σημείο 27 της αιτιολογικής σκέψης. Πράγματι, η τάση επιδείνωσης της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής όσον αφορά την παραγωγή και τις πωλήσεις ηλεκτρονικών γραφομηχανών που έχουν παραχθεί στην Κοινότητα αντιστοιχεί σε άνοδο της παραγωγής του εκτός Κοινότητας, και σε αυξημένες πωλήσεις στην Κοινότητα ηλεκτρονικών γραφομηχανών που έχουν παραχθεί αλλού.
3. Συμπέρασμα (24) Για τους προεκτεθέντες λόγους, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι τα δεδομένα εκείνα του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας, τα οποία μπορούν να θεωρηθούν αρνητικά, οφείλονται στην αναδιάρθρωση του κλάδου αυτού και όχι στις εισαγωγές ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας.
ΣΤ. ΠΙΘΑΝΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΤΗΣ ΛΗΞΕΩΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ ΥΦΙΣΤΑΜΕΝΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ΩΣ ΠΡΟ ΤΗΝ ΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟ ΤΩΝ ΙΑΠΩΝΙΚΩΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ 1. Γενικά (25) Λαμβάνοντας υπόψη ότι η παρούσα έρευνα αποτελεί επανεξέταση βάσει του άρθρου 15 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή όφειλε να εξατάσει, κατά την έρευνα που διενήργησε, κατά πόσο η λήξη της ισχύος του μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται σήμερα μπορούσε να οδηγήσει σε εκ νέου πρόκληση ζημίας ή απειλή πρόκλησης ζημίας. Μια τέτοια επανάληψη της ζημίας ήταν δυνατή εάν υπήρχε σημαντική παραγωγή ή σημαντικό δυναμικό παραγωγής ηλεκτρονικών γραφομηχανών στην Ιαπωνία και η παραγωγή αυτή μπορούσε να διοχετευθεί στην Κοινότητα στο προσεχές μέλλον.
2. Δυναμικό παραγωγής στην Ιαπωνία (26) Όσον αφορά την παραγωγή και το δυναμικό παραγωγής ηλεκτρονικών γραφομηχανών στην Ιαπωνία, η Επιτροπή εξέτασε τα ιαπωνικά στατιστικά στοιχεία για τις εξαγωγές έτοιμων ηλεκτρονικών γραφομηχανών και εξαρτημάτων τους προς την Κοινότητα και τρίτες χώρες, από τα οποία προκύπτει πράγματι συνολική πτωτική τάση κατά την περίοδο μέχρι το 1990. Τα ιαπωνικά εξαγωγικά στατιστικά στοιχεία θεωρήθηκαν αξιόπιστη ένδειξη για τη συνολική παραγωγή και το συνολικό δυναμικό παραγωγής ηλεκτρονικών γραφομηχανών της Ιαπωνίας, δεδομένου ότι οι πωλήσεις ηλεκτρονικών γραφομηχανών στην Ιαπωνία είναι αμελητέες. Δεν προέκυψαν ενδείξεις αναστροφής της πτωτικής αυτής τάσης στο διάστημα που μεσολάβησε. Με βάση τα ανωτέρω πορίσματα και λαμβάνοντας επιπλέον υπόψη το σχετικά χαμηλό όγκο εισαγωγών στην Κοινότητα έτοιμων ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας, που ως επί το πλείστον προέρχονταν από ιάπωνα εξαγωγό, του οποίου οι εξαγωγές δεν υπέκειντο στους δασμούς αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται σήμερα, η πιθανότητα να προκληθεί ζημία ή να απειληθεί να προκληθεί ζημία στον κλάδο παραγωγής της Κοινότητας από ιαπωνικές εξαγωγές με πρακτικές ντάμπινγκ είναι σχετικά μικρή. Επομένως, τυχόν επανάληψη της ζημίας ή της απειλής πρόκλησης ζημίας δεν θεωρείται πιθανή, ούτε για το απώτερο, ούτε για το άμεσο μέλλον.
3. Εξελίξεις μετά τη διενεργηθείσα περίοδο (27) Μετά τη διερευνηθείσα περίοδο (1987-1990), δύο επιχειρήσεις, οι οποίες ανήκουν στο σχετικό κλάδο παραγωγής της Κοινότητας, ενημέρωσαν την Επιτροπή ως προς τις στρατηγικές αποφάσεις που είχαν λάβει πρόσφατα. Η μία από αυτές αποφάσισε να διατηρήσει μέρος της παραγωγής ηλεκτρονικών γραφομηχανών στην Κοινότητα και παράλληλα να μεταφέρει μέρος της παραγωγής αυτής σε τρίτη χώρα, ενώ η δεύτερη σταμάτησε εντελώς να παράγει ηλεκτρονικές γραφομηχανές στην Κοινότητα.
4. Συμπέρασμα (28) Η Επιτροπή συνάγει, με βάση τα πορίσματα από τα οποία προκύπτει έλλειψη αιτιώδους συνάφειας μεταξύ της ασθενούς οικονομικής καταστάσεως του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας κατά την περίοδο μεταξύ 1987 και 1990 και των ιαπωνικών εξαγωγών ηλεκτρονικών γραφομηχανών, καθώς και τα συμπεράσματα όσον αφορά τις πιθανές επιπτώσεις για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής της λήξης της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των εν λόγω μέτρων και τις στρατηγικές αποφάσεις του κλάδου παραγωγής της Κοινότητας μετά το 1990, ότι δεν υφίστανται επαρκείς ενδείξεις περί εκ νέου πρόκλησης ζημίας στον εν λόγω κλάδο λόγω εισαγωγών με πρακτικές ντάμπινγκ από την Ιαπωνία.
Ζ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ (29) Με βάση τα ανωτέρω συμπεράσματα, η Επιτροπή δεν θεωρεί σκόπιμη την περαιτέρω διερεύνηση θεμάτων ντάμπινγκ.
Η. ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ (30) Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι πρέπει να πρατωθεί η έρευνα για την επανεξέταση των μέτρων αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί στις εισαγωγές ορισμένων ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Επομένως, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται σήμερα παύουν να ισχύουν σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.
(31) Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα αυτό έχοντας λάβει υπόψη ότι, σε περίπτωση που στο μέλλον ο σχετικός κλάδος παραγωγής της Κοινότητας υποστεί σημαντική ζημία από εξαγωγές ηλεκτρονικών γραφομηχανών στην κοινοτική αγορά με πρακτικές ντάμπινγκ εκ μέρους ιαπώνων παραγωγών, ο κλάδος αυτός μπορεί να προσφύγει στην Επιτροπή για την κίνηση νέας διαδικασίας.
(32) Δεδοπμένου ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί σε ορισμένες ηλεκτρονικές γραφομηχανές που συναρμολογούνται στην Κοινότητα (βλέπε σημείο 1 της αιτιολογικής σκέψης) έχουν παρεπόμενο χαρακτήρα σε σχέση με τα μέτρα αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί στις εισαγωγές έτοιμων ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας, τα οποία παύουν να ισχύουν, τα εν λόγω παρεπόμενα μέτρα πρέπει, ομοίως, να παύσουν να ισχύουν.
(33) Στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής δεν διατυπώθηκαν αντιρρήσεις ως προς τα συμπεράσματα αυτά.
(34) Οι καταγγέλλοντες και τα λοιπά ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τα συμπεράσματα βάσει των οποίων η Επιτροπή έλαβε την απόφαση να περατώσει την έρευνα, και δεν προσέβαλαν τα επιχειρήματα που εκτίθενται ανωτέρω,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Περατώνεται η έρευνα για την επανεξέταση των μέτρων αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας και, ως εκ τούτου, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται όσον αφορά τις εισαγωγές αυτές και ορισμένες ηλεκτρονικές γραφομηχανές που συναρμολογούνται στην Κοινότητα παύουν να ισχύουν.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 30 Ιουνίου 1993.
Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 1993.

Labels: 1
4
18