Document ID: 32008R1081

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1081/2008
ze dne 4. listopadu 2008
o zrušení nařízení (EHS) č. 2968/79, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování správní pomoci při vývozu zralých měkkých sýrů z kravského mléka, na které se vztahuje zvláštní zacházení při dovozu do třetí země, a nařízení (EHS) č. 1552/80, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování správní pomoci při vývozu některých sýrů, na které se vztahuje zvláštní zacházení při dovozu do Austrálie
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1), a zejména na čl. 172 odst. 2 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Článek 172 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se zrušilo nařízení Rady (EHS) č. 2931/79 (2) od 1. ledna 2008, stanoví, že při vývozu produktů, které mohou při dodržení určitých podmínek v souladu s dohodami uzavřenými Společenstvím podléhat při dovozu do určité třetí země zvláštnímu zacházení, vystaví příslušné orgány členských států na požádání a po náležité kontrole potvrzení, že dané podmínky jsou splněny. V souladu s uvedeným nařízením stanoví nařízení Komise (EHS) č. 2968/79 (3) a (EHS) č. 1552/80 (4) požadavek, aby vývozci předkládali osvědčení, že daný sýr odpovídá definici uvedené v těchto nařízeních, a může tak být volně a neomezeně vyvážen do USA a Austrálie.
(2)
Příslušné orgány USA potvrdily, že ověřují klasifikaci těchto sýrů při dovozu vizuální kontrolou a laboratorními rozbory vzorků a že osvědčení uvedené v článku 1 nařízení (EHS) č. 2968/79 se již nevyžaduje.
(3)
Ve stejné souvislosti potvrdily i příslušné orgány Austrálie, že za účelem dovozu neomezeného množství některých typů sýru Společenství uvedených v článku 1 nařízení (EHS) č. 1552/80 již nebudou požadovat osvědčení o identitě a původu.
(4)
Nařízení (EHS) č. 2968/79 a (EHS) č. 1552/80 by proto měla být zrušena.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 2968/79 a nařízení (EHS) č. 1552/80 se zrušují.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. listopadu 2008.

Labels: 11
17
5
3
18