Document ID: 31998D0320

Rozhodnutie Komisie
z 27. apríla 1998
o organizovaní dočasného pokusu so vzorkovaním osiva a skúšaním osiva podľa smerníc Rady 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS a 69/208/EHS
(98/320/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 66/400/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva repy na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/72/ES [2], a najmä na jej článok 13a,
so zreteľom na smernicu Rady 66/401/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva krmovín na trh [3], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/72/ES, a najmä na jej článok 13a,
so zreteľom na smernicu Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva obilnín na trh [4], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/72/ES, a najmä na jej článok 13a,
so zreteľom na smernicu Rady 69/208/EHS z 30. júna 1969 o uvádzaní osiva olejnín a priadnych rastlín na trh [5], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/72/ES, a najmä na jej článok 12a,
keďže podľa smerníc 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS a 69/208/EHS osivo sa môže úradne certifikovať, iba ak sa ustanovili podmienky, ktoré osivo musí spĺňať, pri úradnom skúšaní osiva na vzorkách osiva úradne odobraného na účely skúšania osiva;
keďže bolo skonštatované, že vzorkovanie osiva a skúšanie osiva pod úradným dohľadom môže predstavovať vylepšené alternatívy postupov úradnej certifikácie osiva bez toho, aby nastal významný pokles kvality osiva;
keďže toto tvrdenie sa na základe dostupných informácií nemôže ešte na úrovni spoločenstva potvrdiť;
keďže je preto vhodné organizovať dočasný pokus za osobitných podmienok na účely zistenia, či sa toto tvrdenie môže podporiť na úrovni spoločenstva, a najmä, či nenastane akýkoľvek významný pokles kvality osiva v porovnaní s kvalitou osiva získanou úradným vzorkovaním osiva a skúšaním osiva;
keďže podmienky uplatňované na tento pokus by sa mali bližšie spresniť takým spôsobom, aby sa umožnilo zozbierať čo najväčšie množstvo informácií na úrovni spoločenstva na účely vypracovania vhodných záverov pre možné budúce úpravy ustanovení spoločenstva;
keďže na účel tohto pokusu by sa mali členské štáty oslobodiť od určitých povinností ustanovených v dotknutých smerniciach;
keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivá a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Týmto sa iniciuje dočasný pokus na úrovni spoločenstva na účely vyhodnotenia, či vzorkovanie osiva na účel skúšania osiva a skúšanie osiva pod úradným dohľadom môže predstavovať vylepšené alternatívy postupov úradnej certifikácie osiva bez významného poklesu jeho kvality, ktorá sa požaduje v zmysle smerníc 66/400/EHS, 66/401/EHS, 66/402/EHS a 69/208/EHS.
Na pokuse sa môže zúčastniť ktorýkoľvek členský štát.
2. Členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na pokuse, sa týmto oslobodzujú od povinností stanovených v smerniciach uvedených v odseku 1, pokiaľ ide o úradné vzorkovanie osiva a úradné skúšanie osiva na základe podmienok ustanovených jednotlivo v článkoch 2 a 3.
Článok 2
1. Vzorkovanie osiva sa vykonáva vzorkovateľmi osiva, ktorí sú na tento účel oprávnení príslušným orgánom pre certifikáciu osív daného členského štátu za podmienok ustanovených v odsekoch 2, 3 a 4.
2. Vzorkovatelia osiva musia mať potrebnú odbornú kvalifikáciu získanú v odbornej príprave organizovanej za podmienok uplatňovaných pre úradných vzorkovateľov osiva a potvrdenú úradnými skúškami.
Vykonávajú vzorkovanie osiva v súlade so súčasnými medzinárodnými metódami.
3. Vzorkovatelia osiva musia byť:
a) nezávislé fyzické osoby,
alebo
b) osoby zamestnané fyzickými alebo právnickými osobami, ktorých činnosti nezahŕňajú produkciu osiva, pestovanie osiva, spracovanie osiva alebo obchod s osivom,
alebo
c) osoby zamestnané fyzickými alebo právnickými osobami, ktorých činnosti zahŕňajú produkciu osiva, pestovanie osiva, spracovanie osiva alebo obchod s osivom.
V prípade uvedenom v bode c), vzorkovateľ osiva môže vykonávať vzorkovanie osiva len dávok osiva produkovaných pre jeho zamestnávateľa, pokiaľ sa nedohodnú inak jeho zamestnávateľ, žiadateľ o certifikáciu a príslušný orgán pre certifikáciu osív.
4. Vzhľadom na ich povinnosti vis-à-vis príslušnému orgánu pre certifikáciu osív, vzorkovatelia osív sa asimilujú na úradných vzorkovateľov osiva. Vzorkovanie osiva sa vykonáva pod náležitým dohľadom príslušného orgánu pre certifikáciu osív.
5. Na účely dohľadu uvedeného v odseku 4 sa pomerná časť dávok osiva uvedených na úradnú certifikáciu v rámci pokusu kontrolne vzorkuje úradnými semenárskymi vzorkovateľmi. Táto pomerná časť sa v zásade čo najrovnomernejšie rozdelí fyzickým a právnickým osobám uvádzajúcim osivo na certifikáciu, ale môže sa tiež zamerať na vylúčenie osobitných pochybností. Táto pomerná časť tvorí najmenej 5 %.
Členské štáty zúčastňujúce sa na pokuse porovnajú vzorky úradne odobraného osiva so vzorkami z tej istej dávky osiva, ktoré sa odobrali pod úradným dohľadom.
6. Číslo certifikácie požadované pre úradné návesky predpísané podľa smerníc uvedených v článku 1 ods.1, alebo iné vhodné alternatívy, musí umožňovať členským štátom a Komisii zistenie totožnosti dávok osiva, ktoré sa vzorkovali pod úradným dohľadom.
7. Ak sa členský štát zúčastňuje na pokuse, vhodná pomerná časť vzoriek dodaných týmto členským štátom na porovnávacie skúšky spoločenstva predstavuje vzorky odobrané v rámci pokusu. Podrobnosti sa určia v príslušných technických protokoloch pre porovnávacie skúšky spoločenstva.
Článok 3
1. Skúšanie osiva sa vykonáva laboratóriami pre testovanie osiva, ktoré sú na tento účel oprávnené príslušným orgánom pre certifikáciu osív daného členského štátu za podmienok ustanovených v odsekoch 2 až 5.
2. Laboratórium musí mať analytika osív, ktorý má priamu zodpovednosť za technickú prevádzku laboratória a má potrebné vzdelanie na odborné vedenie laboratória na testovanie osiva.
Analytici osív musia mať potrebné odborné vzdelanie získané odbornými prípravami organizovanými za podmienok uplatnených na úradných analytikov osív a potvrdené úradnými skúškami.
Laboratórium musí stáť na miestach a so zariadením, ktoré sa úradne zváži príslušným orgánom pre certifikáciu osív ako primerané na účel skúšania osiva, v pôsobnosti oprávnenia.
Vykonáva skúšanie osiva podľa súčasných medzinárodných metód.
3. Laboratórium musí byť:
a) nezávislým laboratóriom,
alebo
b) laboratóriom, ktoré patrí osivárskej spoločnosti.
V prípade uvedenom v bode b), laboratórium môže vykonávať testovanie osiva iba dávok osív produkovaných pre osivársku spoločnosť, ktorej patrí, pokiaľ sa nedohodne inak osivárska spoločnosť, ktorej patrí, žiadateľ o certifikáciu a príslušný orgán pre certifikáciu osív.
4. Vzhľadom na ich povinnosti vis-à-vis príslušnému orgánu pre certifikáciu osív, analytici osív uvedení v prvom a druhom pododseku odseku 2 sa asimilujú na úradných analytikov.
5. Laboratórne skúšanie osív sa vykonáva pod riadnym dohľadom príslušného orgánu pre certifikáciu osív.
6. Na účely dohľadu uvedeného v odseku 5 sa primeraná časť dávok osív na úradnú certifikáciu v rámci pokusu kontrolne testuje úradným skúšaním osiva. Táto pomerná časť sa v zásade rozdelí čo najrovnomernejšie medzi fyzické a právnické osoby, ktoré predkladajú osivo na certifikáciu, ale môže sa zamerať aj na vylúčenie osobitných pochybností. Pomerná časť musí byť aspoň 7 % v prípade osív obilnín a 10 % v prípade osív ostatných druhov.
Členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na pokuse, musia porovnať vzorky osiva úradne skúšaného so vzorkami osiva z rovnakej dávky testovaného pod úradným dohľadom.
7. Referenčné číslo dávky požadované pre úradné návesky predpísané podľa smerníc uvedených v článku 1 ods.1, alebo jeho iné vhodné alternatívy, musia umožňovať členským štátom a Komisii identifikovanie dávok osiva, ktoré boli podrobené skúške pod úradným dohľadom.
8. Ak sa členský štát zúčastňuje na pokuse, vhodná pomerná časť vzoriek dodaných týmto členským štátom do porovnávacích skúšok spoločenstva predstavuje vzorky skúšané v rámci pokusu. Podrobnosti sa určia v príslušných technických protokoloch pre porovnávacie skúšky spoločenstva.
Článok 4
Pokus a oslobodenia uvedené v článku 1 sa končia 30. júna 2002.
Článok 5
1. Členské štáty informujú Komisiu a ostatné členské štáty do troch mesiacov od dátumu oznámenia tohto rozhodnutia:
a) či sa rozhodli zúčastniť na pokuse;
b) v prípade záväznej účasti vzhľadom na vzorkovanie osiva alebo vzhľadom na testovanie osiva, rozsah ich pôsobnosti;
c) v prípade účasti podliehajúcej obmedzeniam pre určité druhy, kategórie, regióny alebo iným obmedzeniam, rozsah ich pôsobnosti.
Ak sa členský štát rozhodne na pokuse nezúčastniť, informuje o tom Komisiu a ostatné členské štáty do troch mesiacov.
2. Členské štáty oznámia Komisii pred koncom každého roka výsledky kontrol vykonaných v súlade s článkom 2 ods. 5 a článkom 3 ods. 6.
3. Vzhľadom na výsledky uvedené v odseku 2 ako aj výsledky porovnávacích skúšok uvedených v článku 2 ods. 7 a článku 3 ods. 8, pomerná časť dávok osív, ktorá sa kontrolne vzorkovala úradnými vzorkovateľmi osiva v zmysle článku 2 ods. 5 alebo pomerná časť osív, ktorá sa kontrolne testovala úradným skúšaním osiva v zmysle článku 3 ods. 6, sa môže preveriť v súlade s postupom ustanoveným v článku 21 smerníc 66/400/EHS, 66/401/EHS a 66/402/EHS a článku 20 smernice 69/208/EHS.
Článok 6
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 27. apríla 1998

Labels: 19
7
9
6
18