Document ID: 32008D0377

KOMISJONI OTSUS,
8. mai 2008,
milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses sigade klassikalise katkuga Saksamaal
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 1765 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2008/377/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (1) eelkõige selle artikli 10 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Slovakkias on esinenud sigade klassikalise katku puhanguid.
(2)
Elussigadega ja teatavate sigadest saadud toodetega kauplemist silmas pidades võivad kõnealused puhangud ohustada teiste liikmesriikide karju.
(3)
Slovakkia on võtnud meetmeid nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiivi 2001/89/EÜ (ühenduse meetmete kohta sigade klassikalise katku tõrjeks) (2) raames.
(4)
Komisjon võttis 14. aprillil 2008. aastal vastu otsuse 2008/303/EÜ (milles käsitletakse ajutisi kaitsemeetmeid seoses klassikalise sigade katkuga Slovakkias), (3) et tõhustada Slovakkia meetmeid, mis on võetud kooskõlas direktiiviga 2001/89/EÜ.
(5)
Komisjoni 24. novembri 2006. aasta otsus 2006/805/EÜ (loomatervishoiualaste tõrjemeetmete kohta seoses sigade klassikalise katkuga teatavates liikmesriikides) (4) võeti vastu asjaomastes liikmesriikides metssigadel esinenud sigade klassikalise katku puhangute tõttu. Neid meetmeid tuleks Slovakkias jätkuvalt kohaldada.
(6)
Loomatervishoiunõuded ja elussigadega kauplemise sertifitseerimisnõuded on sätestatud nõukogu 26. juuni 1964. aasta direktiivis 64/432/EMÜ ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta. (5)
(7)
Loomatervishoiunõuded ja seaspermaga kauplemise sertifitseerimisnõuded on sätestatud nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivis 90/429/EMÜ, millega sätestatakse kodusigade sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad loomatervishoiu nõuded. (6)
(8)
Loomatervishoiunõuded ja sigade munarakkude ja embrüotega kauplemise sertifitseerimisnõuded on sätestatud komisjoni 9. novembri 1995. aasta otsuses 95/483/EÜ, milles määratakse kindlaks ühendusesisesel sigade munarakkude ja embrüotega kauplemisel kasutatavate veterinaarsertifikaatide näidis. (7)
(9)
Komisjoni 1. veebruari 2002. aasta otsusega 2002/106/EÜ (millega kiidetakse heaks diagnostika käsiraamat, milles kehtestatakse sigade katku kinnitamiseks kasutatavad diagnostika- ja proovivõtumeetodid ning kriteeriumid laborikatsete tulemuste hindamiseks) (8) on ette nähtud järelevalveprotokollid, mis on kohandatud ohule.
(10)
Slovakkia esitatud teabest ilmneb, et sigade klassikaline katk võis enne haigusepuhangute avastamist juba levida selle liikmesriigi mitmete piirkondade karjadesse. Selle haiguse iseloomu arvestades nõuavad vastavad uuringud uute nakkuste jälgimiseks, kinnitamiseks või kõrvaldamiseks piisavalt aega. Seetõttu on asjakohane vaadata läbi kaitsemeetmed seoses sigade klassikalise katkuga Slovakkias. Seoses kõnealuste kaitsemeetmetega on haiguste leviku vältimise eesmärgil eelkõige asjakohane ka täpsustada, millistel juhtumitel ja millistel tingimustel võib sigu transportida liikmesriikidesse ja Slovakkia territooriumil.
(11)
Otsus 2008/303/EÜ tuleks seetõttu kehtetuks tunnistada.
(12)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmete kohaldamine ei piira järgmistes õigusaktides sätestatud meetmete kohaldamist:
a)
direktiiv 2001/89/EÜ, eelkõige selle artiklid 9, 10 ja 11;
b)
otsus 2006/805/EÜ.
Artikkel 2
Slovakkia tagab, et sigu ei lähetata teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse, v.a juhul, kui sead:
a)
on pärit ettevõttest, mis asub väljaspool lisas loetletud alasid, ja
b)
on asunud päritoluettevõttes vähemalt 45 päeva enne pealelaadimist või alates sünnist, kui sead on nooremad kui 45 päeva; ja
c)
on pärit ettevõttest, kuhu ei ole toodud sigu vahetult kõnealuste sigade lähetamisele eelnenud 45 päeva jooksul.
Artikkel 3
1. Slovakkia tagab, et teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse ei lähetata seasperma partiisid, kui sperma ei pärine kultidelt, keda hoitakse direktiivi 90/429/EMÜ artikli 3 punktis a märgitud kogumiskeskuses, mis asub väljaspool lisas loetletud alasid.
2. Slovakkia tagab, et teistesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse ei lähetata sigade munarakkude ja embrüote partiisid, kui need munarakud ja embrüod ei ole pärit sigadelt, keda hoitakse ettevõttes, mis asub väljaspool lisas loetletud alasid.
Artikkel 4
1. Slovakkia tagab, et:
a)
sigu ei transpordita ettevõtetest ega ettevõtetesse, mis asuvad lisas loetletud aladel;
b)
väljaspool lisas loetletud aladel asuvast ettevõttest pärit sigade transport tapamajadesse, mis asuvad kõnealustel aladel ja sigade transport läbi nende alade on lubatud ainult:
i)
põhimaanteedel või raudteel ning
ii)
vastavalt pädeva asutuse üksikasjalikele juhenditele, et transpordil ennetada kõnealuste sigade otseseid või kaudseid kokkupuuteid teiste sigadega.
2. Erandina lõike 1 punktist a võib pädev asutus lubada sigade transporti ettevõttest, mis asub lisas loetletud aladel:
a)
otse lisas loetletud aladel asuvasse tapamajja koheseks tapmiseks;
b)
kõnealustel aladel asuvasse ettevõttesse, tingimusel et sead on vähemalt 45 päeva või alates sünnist, kui sead on nooremad kui 45 päeva, asunud päritoluettevõttes:
i)
kuhu ei ole toodud elussigu vahetult sigade väljaviimisele eelnenud 45 päeva jooksul ning
ii)
kus otsuse 2002/106/EÜ lisa IV peatüki punkti D lõike 2 kohaselt teostatud kliinilised uuringud on negatiivsete tulemustega.
3. Erandina lõike 1 punktist a võib pädev asutus lubada sigade transporti ettevõttest, mis asub lisas loetletud aladel:
a)
otse tapamajja, mis on pädeva asutuse poolt selleks määratud ning mis asub Slovakkias väljaspool lisas loetletud alasid, tingimusel et sead on vähemalt 45 päeva või alates sünnist, kui sead on nooremad kui 45 päeva, asunud ühes päritoluettevõttes:
i)
kuhu ei ole toodud elussigu vahetult sigade väljaviimisele eelnenud 45 päeva jooksul ning
ii)
kus otsuse 2002/106/EÜ lisa IV peatüki punkti D lõike 2 kohaselt teostatud kliinilised uuringud on negatiivsete tulemustega.
b)
Slovakkias asuvasse väljaspool lisas loetletud aladel asuvasse ettevõttesse, tingimusel et sead on vähemalt 45 päeva või alates sünnist, kui sead on nooremad kui 45 päeva, asunud ühes ettevõttes:
i)
kuhu ei ole toodud elussigu vahetult sigade väljaviimisele eelnenud 45 päeva jooksul
ii)
kus otsuse 2002/106/EÜ lisa IV peatüki punkti D lõike 2 kohaselt teostatud kliinilised uuringud on negatiivsete tulemustega; ning
iii)
kus kõnealuse lisa IV peatüki punkti D lõike 4 kohaselt võetud proovid on negatiivsete tulemustega.
Artikkel 5
Slovakkia tagab, et:
a)
direktiivis 64/432/EMÜ sätestatud veterinaarsertifikaati, mis on kaasas Slovakkiast lähetatud sigadega, täiendatakse järgmiselt:
„Loomad vastavad komisjoni 8. mai 2008 otsusele K(2008) 1765, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses sigade klassikalise katkuga Slovakkias.”;
b)
direktiivis 90/429/EMÜ sätestatud veterinaarsertifikaati, mis on kaasas Slovakkiast lähetatud kuldispermaga, täiendatakse järgmiselt:
„Sperma vastab komisjoni 8. mai 2008 otsusele K(2008) 1765, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses sigade klassikalise katkuga Slovakkias.”;
c)
direktiivis 95/483/EÜ sätestatud veterinaarsertifikaati, mis on kaasas Slovakkiast lähetatud sigade munarakkude ja embrüotega, täiendatakse järgmiselt:
„Munarakud/embrüod (mittevajalik maha tõmmata) vastavad komisjoni 8. mai 2008 otsusele K(2008) 1765, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses sigade klassikalise katkuga Slovakkias.”.
Artikkel 6
Slovakkia tagab, et:
a)
sõidukid, mida on kasutatud sigade transpordiks lisas loetletud aladel või mida on kasutatud nende sigade transpordiks tapamajja või on viibinud lisas loetletud aladel asuvates ettevõttes, kus peetakse sigu, puhastatakse ja desinfitseeritakse pärast iga vedu;
b)
vedaja esitab pädevale veterinaarasutusele tõendusmaterjali kõnealuse desinfitseerimise kohta.
Artikkel 7
Liikmesriigid muudavad kaubanduse suhtes kohaldatavaid meetmeid, et viia need vastavusse käesoleva otsusega, ning avalikustavad võetud meetmed kohe. Nad teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Artikkel 8
Otsus 2008/303/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 9
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 8. mai 2008

Labels: 0
3
8
6
18