Document ID: 32004D0113

Rådets afgørelse
af 20. januar 2004
om indgåelse på Fællesskabets vegne af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Malta på den anden side om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer (AOG)
(2004/113/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, artikel 300, stk. 3, første afsnit, første punktum, og artikel 300, stk. 4,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Malta om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer (AOG) blev undertegnet i Bruxelles den 19. december 2003 på Fællesskabets vegne og bør godkendes.
(2) Der bør fastlægges passende interne procedurer for at sikre, at aftalen kan fungere efter hensigten.
(3) Det er nødvendigt at beføje Kommissionen til at foretage visse tekniske ændringer i denne aftale og træffe visse beslutninger med henblik på dens gennemførelse -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Malta om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer (AOG) (i det følgende benævnt "aftalen") sammen med erklæringerne, godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Teksten til aftalen og erklæringerne er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de(n) person(er), der er beføjet til at fremsende den i aftalens artikel 17 nævnte diplomatiske note på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Artikel 3
1. Efter høring af det af Rådet udpegede særlige udvalg kan Kommissionen:
a) give anmeldelser, anerkendelser, suspensioner og tilbagetrækninger af organer samt udpegelse af fælles eksperthold virkning i overensstemmelse med artikel 10, 11 og 14, stk. 3, litra c), i aftalen
b) foretage høringer, udveksle oplysninger, indgive anmodninger om efterprøvning og deltagelse i efterprøvning i overensstemmelse med artikel 3, 12, og 14, litra d) og e), og afdeling III og IV i bilagene til aftalen om elektricitetssikkerhedsudstyr, elektromagnetisk kompatibilitet, maskiner, elevatorer, personlige værnemidler, materiel og sikringssystemer til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære, sikkerhedskrav til legetøj og radio- og teleterminaludstyr
c) om nødvendigt svare på anmodninger i overensstemmelse med artikel 11, afdeling III og IV i bilagene til aftalen om elektricitetssikkerhedsudstyr, elektromagnetisk kompatibilitet, maskiner, elevatorer, personlige værnemidler, materiel og sikringssystemer til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære, sikkerhedskrav til legetøj og radio- og teleterminaludstyr.
2. Efter høring af det særlige udvalg, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, fastlægger Kommissionen den holdning, som Fællesskabet skal indtage i det blandede udvalg, til:
a) ændringer i bilagene i overensstemmelse med artikel 14, stk. 3, litra a), i aftalen
b) tilføjelse af nye bilag i overensstemmelse med artikel 14, stk. 3, litra b), i aftalen
c) alle afgørelser vedrørende uoverensstemmelser i forbindelse med resultater af efterprøvninger og fuldstændig eller delvis suspension af et anmeldt organ i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2 og 3, i aftalen
d) alle foranstaltninger, der træffes i medfør af beskyttelsesklausulerne i afdeling IV i bilagene til aftalen om elektricitetssikkerhedsudstyr, elektromagnetisk kompatibilitet, maskiner, elevatorer, personlige værnemidler, materiel og sikringssystemer til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære, sikkerhedskrav til legetøj og radio- og teleterminaludstyr
e) alle foranstaltninger vedrørende efterprøvning, suspension eller tilbagetrækning af industrivarer, som har været genstand for gensidig godkendelse efter artikel 4 i aftalen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. januar 2004.

Labels: 7
18
15
1