Document ID: 31993D0512

BESCHIKKING VAN DE RAAD van 21 september 1993 betreffende een communautair technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen (TIDE) (1993-1994)
(93/512/EEG)DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 235,
Gezien het voorstel van de Commissie (1),
Gezien het advies van het Europees Parlement (2),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (3),
Overwegende dat de Resolutie van de Raad en van de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, van 21 december 1981 inzake de sociale integratie van gehandicapten (4) de nadruk legt op het belang van het bevorderen van de ontwikkeling en de beschikbaarheid van technische hulpmiddelen, de uitwisseling van informatie en ervaringen op dit gebied en de toepassing van nieuwe technologieën, ten einde de communicatie, mobiliteit en werkgelegenheid van gehandicapten te verbeteren;
Overwegende dat de Commissie de TIDE-proefactie (Technology Initiative for Disabled and Elderly people (Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen)) (5) heeft uitgevoerd om gegevens te verzamelen over de noodzaak om een communautaire actie op dit gebied te starten;
Overwegende dat het Europees Parlement in zijn Resolutie van 17 september 1992 over het TIDE-programma (6) de Gemeenschap heeft opgeroepen een op de resultaten van de proeffase van TIDE gebaseerd initiatief voor 1993 en 1994 te starten en aan dat initiatief voldoende middelen toe te kennen;
Overwegende dat 10 tot 15 % van de Europeanen ten gevolge van gebreken een handicap ervaren in hun dagelijks leven en daardoor geen gelijke persoonlijke en sociaal-economische kansen krijgen;
Overwegende dat een zeer groot deel van de gehandicapten bejaarden zijn, in het bijzonder hoogbejaarden, en dat hun aantal in de Gemeenschap in de toekomst aanzienlijk zal toenemen, hetgeen zal leiden tot een grote stijging van de totale kosten van de zorg;
Overwegende dat nieuwe technologieën veel mogelijkheden kunnen bieden om ervoor te zorgen dat gehandicapten en ouderen zelfstandiger kunnen leven, waardoor beter aan de wensen van deze personen tegemoet wordt gekomen, de sociale en economische samenhang wordt bevorderd en een bijdrage wordt geleverd aan een vermindering van de kosten van de zorg, hetgeen ook de sociale zekerheid ten goede komt door het verminderen van de behoefte aan dure verzorgingstehuizen en verpleging;
Overwegende dat de markt voor deze technologie ter ondersteuning van het zelfstandig leven en de sociaal-economische integratie thans sterk gefragmenteerd is, zowel per technisch gebied als door de nationale regelgeving, door culturele aspecten en naar gelang van de soorten handicaps, hetgeen ervoor zorgt dat in de Gemeenschap slecht wordt voorzien in de levering van technologische oplossingen en dat de prijzen hoog zijn, zowel voor individuele personen als voor instanties die dergelijke oplossingen financieren;
Overwegende dat er grotere en meer gerichte inspanningen moeten worden geleverd om te komen tot een betere samenhang en kostenbeheersing op de markt voor revalidatietechnologie, waarbij zowel moet worden gezorgd voor aansluiting van revalidatieapparatuur aan algemene technologische apparatuur, als voor het geleidelijk verbeteren van de toegang tot de algemene technologie voor gehandicapte en bejaarde burgers;
Overwegende dat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, een communautair initiatief gerechtvaardigd is qua toegevoegde waarde - omdat door de bundeling en ontwikkeling van know-how in de Lid-Staten elkaar overlappende activiteiten worden vermeden - en qua draagwijdte; dat de discussies over de cooerdinatie van de industriële activiteiten en het gebrek aan technologische ontwikkeling en normalisatie een communautaire actie rechtvaardigen, aangezien deze een stimulerend effect op de interne markt van de revalidatietechnologie kan hebben en de basis van het internationale concurrentievermogen van de Europese industrie in de sector revalidatietechnologie kan verbeteren;
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 130 A van het Verdrag, de Gemeenschap, met het oog op de algemene bevordering van haar harmonische ontwikkeling, haar activiteiten ter versterking van de economische en sociale samenhang dient te ontwikkelen en te vervolgen;
Overwegende dat een comité dient te worden ingesteld om de Commissie bij te staan bij de uitvoering van de haar bij deze beschikking toegekende taken en verantwoordelijkheden;
Overwegende dat het Verdrag voor de onderhavige beschikking in geen andere bevoegdheden voorziet dan die van artikel 235,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor een periode die ingaat op de datum waarop deze beschikking wordt gegeven en afloopt op 31 december 1994, wordt een communautair initiatief op het gebied van revalidatietechnologie voor gehandicapten en ouderen vastgesteld, TIDE genoemd (Technology Initiative for Disabled and Elderly people (Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen)).
Artikel 2
1. Het bedrag dat noodzakelijk wordt geacht voor de uitvoering van het initiatief, beloopt 30 miljoen ecu, met inbegrip van de uitgaven voor personeel en administratie ten belope van ten hoogste 3,3 miljoen ecu.
2. Een indicatieve verdeling van de middelen is opgenomen in bijlage II.
3. In december 1993 zal de Commissie de Raad een rapport voorleggen over de ontvangen voorstellen met een beoordeling van de kwaliteit daarvan. Indien blijkt dat het Beheerscomité talrijke waardevolle voorstellen heeft ontvangen die bij gebrek aan voldoende financiële middelen moesten worden afgewezen, zal de Raad op voorstel van de Commissie het totaalbedrag opnieuw bezien en dit eventueel optrekken tot 35 miljoen ecu.
Artikel 3
Bijlage III behelst de nadere regels voor de uitvoering van het initiatief, met inbegrip van het percentage van de financiële deelneming van de Gemeenschap.
Artikel 4
1. Aan het eind van het programma laat de Commissie de bereikte resultaten evalueren door een groep onafhankelijke deskundigen. Het verslag van deze groep wordt, samen met de opmerkingen van de Commissie, aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegd.
2. Het in lid 1 bedoelde verslag wordt opgesteld aan de hand van de in bijlage I van deze beschikking omschreven doelstellingen.
Artikel 5
1. De Commissie is verantwoordelijk voor de uitvoering van het initiatief.
2. In de door de Commissie gesloten contracten worden de rechten en verplichtingen van iedere partij vastgesteld, met inbegrip van de regeling voor de verspreiding, de bescherming en de exploitatie van de resultaten.
3. Overeenkomstig de doelstellingen van bijlage I wordt een werkprogramma vastgesteld en, zo nodig, bijgewerkt, waarin gedetailleerde doelstellingen en de aard van de te ondernemen projecten worden aangegeven, evenals de ter zake vast te stellen financiële bepalingen. De Commissie doet op grond van het werkprogramma uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor projecten uitgaan.
Artikel 6
1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité bestaande uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie.
2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het comité brengt advies uit over dit ontwerp binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie. Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de aanneming van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bij de stemming in het comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten gewogen overeenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel.
3. De Commissie stelt maatregelen vast die onmiddellijk van toepassing zijn. Indien deze maatregelen echter niet in overeenstemming zijn met het advies dat het comité heeft uitgebracht, worden zij onverwijld door de Commissie ter kennis van de Raad gebracht.
4. In het in de tweede zin van lid 3 bedoelde geval, stelt de Commissie de toepassing van de maatregelen waartoe zij heeft besloten uit voor een termijn van ten hoogste één maand na deze kennisgeving.
5. De Raad kan binnen de in lid 4 genoemde termijn met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidend besluit nemen.
Artikel 7
Bij de tenuitvoerlegging van het initiatief geldt de procedure van artikel 6 met name voor:
- de prioriteiten voor het in artikel 5, lid 3, bedoelde werkprogramma,
- de inhoud van aanbestedingen,
- de criteria voor de selectie van projecten en contractanten,
- de evaluatie van de projecten alsmede het geraamde bedrag van de bijdrage van de Gemeenschap voor deze projecten,
- de afwijkingen van de algemene regels vastgesteld in bijlage III,
- de deelneming aan de acties door niet-communautaire organisaties en ondernemingen bedoeld in artikel 8,
- de beoordeling van de communautaire actie ten behoeve van het opstellen van het in artikel 4 bedoelde verslag,
- aanpassingen van de in bijlage II vermelde indicatieve verdeling,
- de regelingen voor de verspreiding, de bescherming en de exploitatie van de resultaten van de activiteiten in het kader van het initiatief.
Artikel 8
1. Aan organisaties en ondernemingen die in de landen van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) gevestigd zijn kan volgens de procedure van artikel 6 en in het licht van het criterium van wederzijds voordeel worden toegestaan deel te nemen aan een actie in het kader van dit initiatief.
2. Geen enkele buiten de Gemeenschap gevestigde overeenkomstsluitende organisatie die deelneemt aan een actie in het kader van het initiatief komt in aanmerking voor financiering die door de Gemeenschap ten behoeve van deze actie wordt verstrekt. De betrokken organisatie neemt een deel van de algemene administratieve kosten voor haar rekening.
Artikel 9
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
Gedaan te Brussel, 21 september 1993.

Labels: 7
0