Document ID: 32003R2233

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2233/2003
tat-23 ta' Diċembru 2003
li jiftaħ il-kwoti tat-tariffi tal-Komunità għal 2004 għan-nagħaġ, mogħoż, laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2529/2001 tad-19 ta' Diċembru 2001 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam tan-nagħaġ u l-laħam tal-mogħoż [1] u b'mod partikolari l-Artikolu 16(1) tiegħu,
Billi:
(1) Kwoti tat-tariffi tal-komunità għal-laħam tan-nagħaġ u l-laħam tal-mogħoż għandhom jinfetħu għal 2004. Id-dazji u l-kwantitajiet li hemm riferenza għalihom f'Regolament (KE) Nru 2529/2001 għandu jkun iffissat skond ftehim internazzjonali rispettiv fis-seħħ matul is-sena 2004.
(2) Bla ħsara għar-ratifika tat-Trattat ta' adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polanja, s-Slovenja u s-Slovakkja, r-Repubblika Ċeka, l-Islovenja and l-Islovakkja se jissieħbu fl-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Mejju 2004. Il-kwoti attribwibbli għal dawk il-pajjiżi għandhom għalhekk jibqgħu miftuħa biss sad-data ta' l-adeżjoni tagħhom.
(3) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 312/2003 tat-18 ta' Frar 2003 li jimplimenta għall-Komunità id-dispożizzjonijiet tat-tariffi stabbiliti fil-ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq in-naħa l-waħda u r-Repubblika taċ-Cilì, fuq in-naħa l-oħra [2], pprovda għal kwoti tat-tariffa bilaterali addizzjonali tal-2000 tunnellata b'żjieda ta' 10 % kull sena li għandha tinfetaħ għall-kodiċi tal-prodott 0204 mill-1 ta' Frar miżjuda mal-Kwoti tal-GATT/ODK għaċ-Ċilì u ż-żewġ kwoti għandhom jiġu mmaniġjati fl-istess mod mill-1 ta' Jannar 2004.
(4) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1329/2003 tal-21 ta' Lulju 2003 li jemenda Regolament (KE) Nru 992/95 fir-rigward tal-kwoti tat-tariffi għal ċerti prodotti agrikoli u tas-sajd li joriġinaw min-Norveġja [3] li jagħti konċessjonijiet addizzjonali għall-kummerċ bilaterali għal prodotti agrikoli.
(5) Ċerti kwoti ta' tariffi għal laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż ingħataw lill-Istati ACP taħt il-Ftehim ta' Cotonou [4].
(6) Billi l-importazzjonijiet huma mmaniġjati fuq bażi ta' sena kalendarja, għal kw-oti definiti għal perjodu mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Ġunju, il-kwantitajiet ffissati għal 2004 huma s-somma ta' nofs il-kwantità mill-1 ta' Lulju 2003 sat-30 ta' Ġunju 2004 u nofs il-kwantità għall-perjodu mill-1 ta' Lulju 2004 sat-30 ta' Ġunju 2005.
(7) Jeħtieġ li jiġi ffissat ekwivalenti għall-piż ta' karkass sabiex jiġi assigurat li jkun hemm tħaddim xieraq tal-kwoti tat-tariffi tal-komunità. Barra minn hekk, billi ċerti kwoti tat-tariffi jipprovdu għall-għażla ta' importazzjoni jew ta' annimali ħajjin jew tal-laħam tagħhom, il-fattur tal-konverżjoni huwa meħtieġ.
(8) L-esperjenza ta' l-amministrazzjoni tal-kwoti tat-tariffi tal-komunità turi ħtieġa li jiġi mtejjeb il-maniġment ta' kwoti bħal dawn. L-esperjenza fl-użu ta' sistema tal-maniġment fuq il-bażi min jiġi l-ewwel jinqeda l-ewwel, kienet waħda pożittiva f'setturi agrikoli oħra. Fl-interess tas-simplifikazzjoni amministrattiva, kwoti li għal prodotti fis-settur tal-laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż li joriġinaw f'pajjiżi terzi għandhom, permezz ta'deroga mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1439/95 tas-26 ta' Ġunju 1995 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3013/89 rigward l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' prodotti mis-settur tal-laħam tan-nagħġa (muntun) u l-laħam tal-mogħża [5], li jiġu mmaniġjati f'konformità ma' l-Artikolu 16(2)(a) of Regulation (KE) Nru 2529/2001. Dan għandu jsir skond l-Artikolu 308a, 308b and 308c(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jesiġi d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabilixxi il-Kodiċi Doganali tal-Komunità [6]. Fejn l-importazzjonijiet huma mmaniġjati skond dawn id-dispożizzjonijiet, ma' jibqax il-bżonn għal-liċenzi ta' importazzjoni.
(9) Biex tiġi evitata kwalunkwe diskriminazzjoni fost pajjiżi esportaturi oħra, u billi kwoti ta' tariffi ekwivalenti ma ġewx eżawriti malajr fl-aħħar sentejn, kwoti ta' tariffi taħt dan ir-regolament għandhom għall-ewwel jitqiesu bħala mhux-kritiċi fit-tifsira ta' l-Artikolu 308c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 meta mmaniġjati b'sistema ta' min jiġi l-ewwel jinqeda l-ewwel. Għalhekk l-awtoritajiet doganali għandhom ikunu awtorizzatili li jċedu l-ħtieġa għas-sigurtà għal oġġetti li inizzjalment ikunu ġew importati taħt dawk il-kwoti skond l-Artikoli 308c (1) u 248(4) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93. Minħabba l-partikolarijiet tat-trasferiment minn sistema ta' maniġment waħda għall-Artikolu308c (2) u (3) ta' dak ir-Regolament m'għandux japplika.
(10) L-implimentazzjoni tas-sistema ta' min jiġi l-ewwel jinqeda l-ewwel titlob xi xogħol preparatorju addizzjonali fil-każi ta' l-Awstralja u New Zealand, meta wieħed iqis il-volum għoli ta' kwoti u l-użu tradizzjonali tagħha.Għal dik ir-raġuni, is-sistema ta' min jiġi l-ewwel jinqeda l-ewwel għandha tapplika biss għall-importazzjonijiet minn dawk il-pajjiżi mill-ewwel ta' Mejju 2004 u l-liċenza ta' importazzjoni għandha titkompla sat-30 ta' April 2004 skond ir-regolamenti stabbiliti f'Regolament (KE) Nru 1439/95. Dispożizzjonijiet għandhom għalhekk isiru fir-rigward ta' kwantitajiet disponibbli taħt kull waħda minn dawk is-sistemi ta' maniġment.
(11) Għandu jkun ikkjarifikat liema tip ta' prova li tiċċertifika l-oriġini ta' prodotti għandha tkun provduta biex wieħed jibbenifika mill-kwoti ta' tariffi taħt is-sistema ta' min jiġi l-ewwel jinqeda l-ewwel.
(12) Meta prodotti tal-laħam tan-nagħaġ ikunu preżentati lill-awtoritajiet doganali għall-importazzjoni, huwa diffiċli għal-awtoritajiet biex jistabbilixxu jekk dawn joriġinawx minn nagħaġ domestiċi jew minn nagħaġ oħra. Dan jiddetermina l-applikazzjoni ta' rati ta' dazju differenti.
(13) Skond l-Artikolu 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 72/462/KEE tat-12 ta' Diċembru 1972 dwar problemi fl-ispezzjoni sanitarja u veterinarja ma' l-importazzjoni ta' annimali bovini, qżieqeż u laħam frisk minn pajjiżi terzi [7], u mad-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' spezzjonijiet veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE [8], importazzjoni għandha tkun awtorizzata biss għall-prodotti li jissodis-faw ir-rekwiżiti tar-regoli veterinarji u ċ-ċertifikazzjoni stabbilita preżentement fil-Komunità.
(14) Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament jaqblu ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għan-Nagħaġ u l-Mogħoż,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Dan ir-Regolament jiftaħ il-kwoti ta' tariffi tal-Komunità għan-nagħaġ, mogħoż, laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż għall-perjodu bejn l-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru 2004.
Artikolu 2
Id-dazji doganali applikabbli għall-importazzjonijiet lejn il-Komunità ta' nagħaġ, mogħoż, laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż li jaqgħu fil-kodiċi NM 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90, 0210 99 21, 0210 99 29 u 0204 li joriġinaw minn pajjiżi indikati fl-Anness għandhom ikunu sospiżi jew imnaqqsa skond dan ir-regolament.
Artikolu 3
1. Il-kwantitajiet, espressi fl-ekwivalenti ta' piż ta' karkass, għall-importazzjoni tal-laħam, li jaqgħu fil-kodiċi NM 0204, u ta' annimali ħajjin li jaqgħu fil-kodiċi NM 0104 10 30, 0104 10 80 u 0104 20 90, kif ukoll bħala d-dazji doganali applikabbli ghandhom ikunu dawk kif stabbiliti fl-Anness.
2. Biex jiġu kkalkulati l-kwantitajiet ta' "ekwivalenti ta' piż tal-karkass" li hemm riferenza għalih fil-paragrafu 1 il-piż nett ta' prodotti tan-nagħaġ u tal-mogħoż għandu jkun immultiplikat bil-koeffiċjenti li ġejjin:
(a) għal annimali ħajjin: 0,47;
(b) għal ħaruf mingħajr għadam u laħam tal-mogħża minn gidi mingħajr għadam:1,67;
(ċ) għal-laħam tal-muntun, tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam minbarra dak ta' gidi u taħlita minn dawn li ġejjin: 1,81;
(d) għal prodotti bl-għadma:1,00.
3. "Gidi" għandu jfisser mogħoż ta' mhux aktar minn sena.
Artikolu 4
Permezz ta' deroga mit-titlu II(A) u (B) tar-Regolament (KE) Nru 1439/95, il-kwoti tat-tariffi stabbiliti fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-gruppi ta' pajjiżi Nri 2,3,4 u 5 u għall-Arġentina, l-Urugwaj, iċ-Ċilì, l-Islanda u s-Slovenja, għandhom ikunu mmaniġjati fuq bażi ta' min jiġi l-ewwel jinqeda l-ewwel. Ma' tkun meħtieġa l-ebda liċenzja ta' importazzjoni.
Artikolu 5
1. Mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' April 2004, il-kwoti tat-tariffi previsti fl-Awstralja u New Zealand kif stabbiliti fl-Anness taħt il-grupp ta' pajjiżi Nru 1 għandhom ikunu mmaniġjati skond ir-regoli stabbiliti laid down fit-Titlu II(A) tar-Regolament (KE) Nru 1439/95.
2. Mill-1 ta' Mejjeu 2004 sal-31 ta' Diċembru 2004, b'deroga mit-Titolu II(A) tar-Regolament (KE) Nru 1439/95, il-kwoti tat-tariffi msemmija fil-paragrafu 1għandhom jiġu operati skond l-Artikolu 4 ta' dan ir-Regolament.
Madankollu, liċenzi ta' importazzjoni maħruġa mhux aktar tard mit-30 ta' April 2004 taħt paragrafu 1 għandhom jibqgħu validi sakemm jintemm il-perjodu ta' skadenza tagħhom.
3. Il-kwantità mmaniġjata skond paragrafu 2 għandha, fuq bażi volontarja, tkun ta' 18650 tunnellata kull sena għall-Awstralja u 226700 tunnellata kull sena għal New Zealand mingħajr il-kwantità rispettiva stmata f'ekwivalenti ta' piż ta' karkass u li għaliha jinħargu l-liċenzi ta' importazzjoni sa mhux aktar tard mit-30 ta' April 2004.
Dik il-kwantità proviżorja għandha sussegwentement tkun aġġustata fuq il-bażi ta' liċenzi effettivament maħruġa matul ix-xahar ta' April. Il-kwantità stabbilita fl-1 ta' Mejju għandha tkun sussegwentement miżjuda bil-kwantità ekwivalenti f'piż ta' karkass li għaliha, jekk wieħed jibbaża fuq l-licenzi fuq bażi ta' liċenzi mibgħuta lura lill-awtoritajiet kompetenti, l-liċenzi ma ntużawx jew intużaw biss parzjalment. Liċenzi li ma jintbagħtux lura sal-15 ta' Awwissu għandhom jitqiesu bħala liċenzi użati b'mod sħiħ.
4. Għall-għanijiet ta' paragrafu 3, l-Istati membri għandhom:
(a) jikkomunikaw, il-kwantitajiet li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 19(2)(a) tar-Regolamanet (KE) Nru 1439/95, ukoll f'ekwivalenti ta' piż ta' karkass:
(b) jikkomunikaw lill-kummissjoni kull l-ewwel jum ta' xogħol tal-ġimgħa, għax-xahar ta' April 2004 u b'riferenza għall-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 1439/95, il-liċenzi ta' importazzjoni maħruġa fil-ġimgħa ta' qabel kif ukoll l-ekwivalenti f'piż ta' karkass;
(ċ) b'deroga minn l-Artikolu 19(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 143/95, jikkomunikaw sa mhux aktar tard mill-25 ta' Awissu 2004, id-data li jkun hemm rifernza għaliha f'dak il-punt.
5. Biex jiġi kkalkulat l-ekwivalenti f'piż ta' karkass li hemm riferenza għalih f'paragrafi 3 u 4, il-ko-effiċjenti li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 3(2) għandhom japplikaw.
Artikolu 6
1. L-oriġini tal-prodotti bla ħsara għal-kwoti tat-tariffi minbarra dawk li jirriżultaw minn ftehim għal tariffi preferenzjali, għandhom ikunu stabbiliti skond id-dispożizzjonijiet li jkunu fis-seħħ fil-Komunità.
2. Il-prova ta' oriġini li hemm riferenza għaliha fl-1 paragrafu għandha tkun kif ġej:
(a) fil-każ ta' kwoti ta' tariffa li hi parti minn ftehim dwar tariffa preferenzjali, għandha tkun il-prova dwar l-oriġini tagħha stabbilita f'dak il-ftehim;
(b) fil-każ ta' kwoti ta' tariffi oħra, għandha tkun prova stabbilita skond l-Artikolu 47 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, inkluż, b'żieda ma' l-elementi previsti f'dak l-Artikolu, id-data li ġejja:
- il-kodiċi NM (ta' l-anqas erba' numri),
- in-numru ta' l-ordni jew in-numru ta' l-ordni tal-kwoti tat-tariffa konċernata skond it-tielet subparagrafu ta' dan il-paragrafu,
- il-piż nett totali għal kategorija ta' ko-effiċjent kif speċifikat fl-Artikolu 3(2) ta' dan ir-Regolament;
(ċ) fil-każ ta' xi pajjiż li l-kwoti tiegħu jikklassifikaw taħt punt (a) u (b) u huma magħqudin, għandha tkun il-prova li hemm riferenza għaliha f'punt (a).
Fil-każ li hemm riferenza għalih f'punt (b), formoli taħt l-Anness II għal Regolament (KE) Nru 1439/95 li jinkludu kull informazzjoni addizzjonali meħtieġa f'dak il-punt jistgħu jintużaw matul is-sena 2004, filwaqt li jinqata' t-test li jirreferei għal-liċenzi ta' importazzjoni meta japplika L-artikolu 4 ta' dan ir-Regolament.
Fejn il-prova ta' oriġini li hemm riferenza għaliha f'punt (b) hija ppreżentata bħala dokument ta' sapport għal dikjarazzjoni waħda biss għal rilaxx f'ċirkulazzjoni ħielsa, jista' jkollha diversi numri ta' ordniFil-każì kollha, għandu jkollha numru ta' ordni wieħed biss.
3. Biex wieħed jibbenefika mill-kwoti ta' tariffi stabbiliti fl-Anness għal grupp ta' pajjiżi numru 4 għal prodotti li jaqgħu taħt kodiċi NM ex 204, ex02109921 u ex02109929 il-prova ta' oriġini għandu jkollha, fil-kaxxa dwar deskrizzjoni ta' prodotti, waħda minn dawn li ġejjin:
(a) "Prodott/i tan-nagħaġ mill-ispeċi nagħaġ domestiċi";
(b) "Prodott/i mill-ispeċi li mhumiex nagħaġ domestiċi".
Dawk l-indikazzjonijiet għandhom jikkorrispondu għall-indikazzjonijiet fiċ-ċertifikat veterinarju li jkun ma' dawk il-prodotti.
Artikolu 7
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-publikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu jibda jgħodd mill-1 ta' Jannar 2004.
Fil-każ tar-Repubblika Ċeka, l-Islovenja and l-Islovakkja għandu jibqa jgħodd sat-30 ta' April 2004, bla ħsara għad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, l-Latvja, l-Lituwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, l-Islovenja and l-Islovakkja.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-23 ta' Diċembru 2003.

Labels: 3
17
6