Document ID: 32007D0314

KOMISJONI OTSUS,
30. aprill 2007,
Sloveenia võetud meetmete kohta pärast sigade klassikalise katku juhtumeid Horvaatias
(teatavaks tehtud numbri K(2007) 1830 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/314/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (3) eriti selle artikli 4 lõikeid 1 ja 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Alates 3. märtsist 2007 on Horvaatias Sloveenia piiri lähedal esinenud mitmeid sigade klassikalise katku juhtumeid. Horvaatialt saadud teabe põhjal võttis Sloveenia 8. märtsil 2007. aastal tõrje- ja ettevaatusmeetmed sigade liikumise ja seakasvatusmajandite suhtes sellistes piirangutsoonides, mis paiknevad Brežice haldusüksuses ja kolme kuni kümne kilomeetri kaugusel Horvaatia juhtumist. Kolme ja kümne kilomeetri ulatusega piirangutsoonides kohaldatakse erinevaid meetmeid, mis põhinevad nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiivis 2001/89/EÜ sätestatud nõuetele ühenduse meetmete kohta sigade klassikalise katku tõrjeks. (4)
(2)
Lisaks võttis Sloveenia 12. märtsil 2007. aastal samasugused meetmed tsoonides, mis paiknevad Razkrizje, Ljutomeri, Ormozi ja Črenšovci haldusüksustes ning on 10 km kaugusel teisest juhtumist Horvaatias.
(3)
Sloveenia võetud meetmetest teatati viivitamatult komisjonile ja liikmesriikidele. Need meetmed sisaldavad sigade ja sealiha lähetamise keeldu piirangutsoonidest teistesse Sloveenia osadesse ja teistesse liikmesriikidesse.
(4)
Sloveenia võetud tõrje- ja ettevaatusmeetmed on osutunud tõhusaks, sest tänase kuupäevani ei ole nimetatud liikmesriigis avastatud sigade klassikalise katku juhtumeid.
(5)
Selleks et vältida sigade klassikalise katku levimist ühenduses, on siiski asjakohane keelata käesoleva otsusega sigade lähetamine majanditest, mis asuvad Sloveenia kehtestatud piirangutsoonides.
(6)
Pikendatud piiranguperioodiga seoses on siiski oodata heaoluga seotud probleeme seakasvatusmajandites, mistõttu on vaja lubada erandeid liikumise piirangutes.
(7)
Seetõttu tuleks lubada sigade lähetamist piirangutsoonidest määratud tapamajja Sloveenias koheseks tapmiseks ja väljaspool piirangutsoone asuvatesse majanditesse nimetatud liikmesriigis, tingimusel et sigu on vastavalt komisjoni 1. veebruari 2002. aasta otsusele 2002/106/EÜ (millega kiidetakse heaks diagnostika käsiraamat, milles kehtestatakse sigade katku kinnitamiseks kasutatavad diagnostika- ja proovivõtumeetodid ning kriteeriumid laborikatsete tulemuste hindamiseks) (5) testitud ja saadud negatiivne tulemus.
(8)
Kuna piirangutsoonides ei ole tapamaja, on Sloveenia ametiasutustel vaja määrata piirangutsoonidest pärinevate sigade tapmiseks või heaoluga seotud põhjustel tapamaja väljaspool nimetatud tsoone.
(9)
Sloveenial tuleb kehtestada range kontroll sigade lähetamisel piirangutsoonides asuvatest majanditest määratud tapamajja või teise majandisse väljaspool nimetatud tsoone. Sellise range kontrolli tõttu ei ole vaja kõnealuste sigade liha direktiivi 2002/99/EÜ kohaselt töödelda. Lisaks ei tohiks lubada, et selline liha satuks ühendusesisesesse või rahvusvahelisse kaubandusse.
(10)
On asjakohane kehtestada erimeetmed Sloveenia piirangutsoonidest pärinevate sigade värske liha märgistamise ja selle järgneva kasutamise ning töödeldud toodete sihtkoha kohta. Sellised meetmed ei tohiks nõrgendada sigade klassikalise katkuga seotud kaitsetaset ühenduses ja kahjustada ühendusesisesest ega rahvusvahelist kaubandust.
(11)
Kõnealusel konkreetsel juhul on asjakohane kindlaks määrata alternatiivne identifitseerimismärk, mida Sloveenia saab kohaldada piirangutsoonidest pärineva värske liha suhtes ja mida ei oleks võimalik segi ajada sellise sealiha identifitseerimismärgiga, mis on kehtestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 853/2004, millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad, (6) või komisjoni 5. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2076/2005, millega nähakse ette üleminekumeetmed Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EÜ) nr 853/2004, (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004 rakendamiseks ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 853/2004 ja (EÜ) nr 854/2004, (7) ja värske sealiha tervisemärgiga, mis on kehtestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks. (8)
(12)
Käesoleva direktiiviga ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Sloveenia tagab, et pärast sigade klassikalise katku juhtumeid Horvaatias on sigade lähetamine nimetatud liikmesriigi kehtestatud piirangutsoonides asuvatest majanditest keelatud.
Selliseid sigu võib siiski lähetada majandist, kus sigade kliinilised läbivaatused ja laboratoorsed uuringud on andnud negatiivseid tulemusi vastavalt järgmistele sätetele:
a)
otsuse 2002/106/EÜ lisa IV peatüki D osa punktid 1 ja 3, kui sead lähetatakse koheseks tapmiseks otse Sloveenias asuvasse tapamajja, või
b)
otsuse 2002/106/EÜ lisa IV peatüki D osa punktid 1 ja 2 ning punkti 4 teine, kolmas ja neljas lõik, kui sead lähetatakse väljaspool piirangutsoone asuvasse majandisse Sloveenias, kusjuures vereproovid laboratoorseteks uuringuteks tuleb võtta päritolumajandis enne sigade lähetamist.
2. Sloveenia kohustub tegema otsuse 2002/106/EÜ lisa IV peatüki D osa punkti 4 kohaseid laboratoorseid uuringuid lõikes 1 osutatud sigadele, mis saadetakse tapamajja.
3. Sloveenia edastab viivitamata komisjonile ja teistele liikmesriikidele lõikes 1 osutatud piirangutsoonide ajakohastatud loetelud.
Artikkel 2
1. Sloveenialt ei nõuta käesoleva otsuse artikli 1 lõikes 1 osutatud sigadelt saadud liha direktiivi 2002/99/EÜ III lisa kohast asjakohast töötlemist, tingimusel et värske liha on märgistatud nimetatud direktiivi II lisas sätestatud märgiga või loetava ja kustumatu alternatiivse identifitseerimismärgiga vastavalt käesoleva otsuse lisas esitatud näidisele.
Nimetatud märki ei saa ajada segi järgmistega:
a)
määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa I jaos sätestatud värske sealiha tervisemärgiga;
b)
määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa I jao III peatükis sätestatud värske sealiha tervisemärgiga;
c)
määruse (EÜ) nr 2076/2005 artiklis 4 sätestatud värske liha identifitseerimismärgiga.
2. Artiklis 1 osutatud sigade liha:
a)
ei tohi lähetada Sloveeniast teistesse liikmesriikidesse või eksportida kolmandatesse riikidesse;
b)
saadakse, lõigatakse, tarnsporditakse ja ladustatakse eraldi lihast, mis on ette nähtud ühendusesiseseks kaubanduseks või kolmandatesse riikidesse eksportimiseks;
c)
tuleb kasutada sellisel viisil, et välditakse selle sattumist ühendusesiseks kaubanduseks või kolmandatesse riikidesse eksportimiseks ette nähtud lihatoodete hulka, kui seda ei ole töödeldud vastavalt direktiivi 2002/99/EÜ III lisas sätestatule.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 30. aprill 2007

Labels: 17
0
3
6
18