Document ID: 31997R1422

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1422/97,
annettu 22 päivänä heinäkuuta 1997,
tukijärjestelmästä tiettyjen peltokasvien viljelijöille annetun asetuksen (ETY) N:o 1765/92 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 42 ja 43 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),
sekä katsoo, että
asetuksella (ETY) N:o 1765/92 (3) käyttöön otetun tiettyjen peltokasvien viljelijöille tarkoitetun tukijärjestelmän mukaisesti silloin, kun tukihakemuksen kohteena olevien yksittäisten viljelyalojen summa ylittää alueellisen perusviljelyalan, on sovellettava kahdenlaisia toimenpiteitä: joko hyväksytyn viljelyalan vähentämistä tai ylimääräistä kesannointia; asetuksessa (ETY) N:o 1765/92 säädetään myös, että kun poikkeukselliset ilmasto-olosuhteet ovat johtaneet tuotoksen alenemiseen ja alueellisen perusviljelyalan ylittymiseen, kyseiset tuottajat voidaan vapauttaa ylimääräisestä kesannointivelvoitteesta; vaikeilla ilmasto-olosuhteilla on epäsuotuisia taloudellisia vaikutuksia niiden koettelemien alueiden tuottajille; tämän vuoksi on perusteltua laajentaa mahdollisen vapautuksen soveltamisalaa siten, että se kattaa hyväksytyn viljelyalan vähentämisen, jollei talousarviotilanteesta muuta johdu; tietyillä yhteisön alueilla on vuonna 1995 todettu vaikeita ilmasto-olosuhteita; olisi vuodesta 1995 alkaen otettava käyttöön vapautus joka toisesta tai molemmista näissä olosuhteissa sovellettavasta toimenpiteestä,
jäsenvaltiot voivat soveltaa yhtä tai useampaa kansallista perusviljelyalaa; tällaisessa tapauksessa perusviljelyalan ylittymisen yhteydessä toteutettavia toimenpiteitä sovelletaan nykyisin kansallisella tasolla; pidetään aiheellisena, että tämän vaihtoehdon valinneet jäsenvaltiot voivat jakaa kunkin kansallisen perusviljelyalan kooltaan vähäisiin osaperusviljelyaloihin; näiden alojen vähimmäiskoko olisi määriteltävä; jos kansallinen perusviljelyala ylittyy, kyseisen jäsenvaltion olisi voitava keskittää toteutettavat toimenpiteet kokonaan tai osittain niille osaperusviljelyaloille, joilla ylittyminen on todettu; jäsenvaltioita on pyydettävä ilmoittamaan hyvissä ajoin komissiolle ja tuottajille turvautumisesta tähän vaihtoehtoon sekä tavasta, jolla ne aikovat toteuttaa näitä toimenpiteitä,
niiden olosuhteiden johdosta, joissa durumvehnää viljellään Pannoniassa, tätä aluetta on pidettävä perinteisenä tuotantoalueena; sen johdosta tämän alueen durumvehnän tuotanto, joka tällä hetkellä saa alennettua tukea, on tästä lähtien oikeutettu lisäkorvaukseen, ja
tämän vuoksi asetus (ETY) N:o 1765/92 olisi muutettava,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 1765/92 seuraavasti:
1. Korvataan 2 artiklan 6 kohta seuraavasti:
"6. Kun kyseessä on alueellinen perusviljelyala ja kun niiden yksittäisten viljelyalojen summa, joille tukea haetaan tiettyjen peltokasvien viljelijöiden tukijärjestelmän nojalla, mukaan lukien mainitussa järjestelmässä säädetty viljelymaan poistaminen maatalouskäytöstä ja 7 artiklan 2 kohdan nojalla kesannoiduksi luetut alat, ylittää alueellisen perusviljelyalan, kyseisellä alueella sovelletaan seuraavia toimenpiteitä:
- saman markkinointivuoden aikana viljelijää kohti hyväksyttyä viljelyalaa vähennetään samassa suhteessa kaikkien tämän osaston mukaisesti myönnettävien tukien osalta,
- seuraavan markkinointivuoden aikana yleiseen järjestelmään kuuluvien tuottajien on kesannoitava korvauksetta ylimääräinen osuus pelloistaan. Tämän ylimääräisen kesannoinnin prosentuaalisen osuuden on vastattava sitä prosentuaalista osuutta, jolla alueellinen perusviljelyala on ylitetty ja josta on vähennetty vähentämällä 85 prosenttia 7 artiklan 6 kohdan mukaisesti vapaaehtoisesti kesannoidusta viljelyalasta. Tämä lisätään 7 artiklassa säädettyyn kesannointivelvoitteeseen. Jos alueellisen perusviljelyalan ylittäminen kuitenkin johtaa siihen, että ylimääräisen kesannoinnin määrä vuoden 1996 osalta on alle 1 prosenttia, mainittua ylimääräistä kesannointia ei sovelleta.
Tämän kohdan soveltamisessa ei oteta huomioon viljelyaloja, joihin sovelletaan ylimääräistä kesannointia ensimmäisen alakohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti.
Jos poikkeukselliset ilmasto-olosuhteet ovat vaikuttaneet sen markkinointivuoden tuotantoon, jonka aikana ylittäminen on todettu, aiheuttaen tuotosten alenemisen tavanomaista huomattavasti alhaisemmalle tasolle ja kyseisen ylittämisen, komissio voi vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 (*) 23 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen vapauttaa kyseisten alueiden tuottajat kokonaan tai osittain toisesta tai molemmista tämän kohdan mukaisesti sovellettavista toimenpiteistä, jollei talousarviotilanteesta muuta johdu.
(*) EYVL N:o L 181, 1.7.1992, s. 21, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 923/96 (EYVL N:o L 126, 24.5.1996, s. 37)."
2. Lisätään 2 artiklaan kohta seuraavasti:
"7. Jos jäsenvaltio on päättänyt perustaa yhden tai useamman kansallisen perusviljelyalan, se voi jakaa kunkin näistä 2 kohdan mukaisesti vahvistettuihin osaperusviljelyaloihin, joiden vähimmäiskoko on määriteltävä erikseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 artiklan soveltamista.
Tämän kohdan soveltamiseksi "Secano"- ja "Regadío"-perusviljelyalat katsotaan kansallisiksi perusviljelyaloiksi.
Jäsenvaltiot voivat ensimmäisestä alakohdasta poiketen 12 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti perustaa tarkemmin määriteltyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti yksittäisiä osaperusviljelyaloja, jotka on muodostettu objektiivisin perustein.
Jos kansallinen perusviljelyala ylittyy, jäsenvaltio voi puolueettomia perusteita noudattaen keskittää 6 kohdan mukaisesti sovellettavat toimenpiteet kokonaan tai osittain niille osaperusviljelyaloille, joilla ylittyminen on todettu.
Jäsenvaltion, joka on päättänyt käyttää tässä kappaleessa säädettyjä mahdollisuuksia, on viimeistään 15 päivänä toukokuuta ilmoitettava tuottajille ja komissiolle valinnastaan sekä sen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. Markkinointivuoden 1997/1998 osalta tämä määräpäivä kuitenkin siirretään 15 päivään syyskuuta 1997.
Tämän kohdan säännösten soveltamisella on oltava samat seuraamukset kuin jos sovellettaisiin säädöksiä jäsenvaltion tasolla.
Jos tässä ensimmäisessä alakohdassa säädettyä vaihtoehtoa sovelletaan, 5 artiklan 1 kohdan f alakohdassa olevan ilmaisun `alueellinen perusviljelyala` katsotaan viittaavan osaperusviljelyalaan."
3. Korvataan 4 artiklan 4 kohdassa sanat "Ranskassa ja Italiassa" seuraavilla sanoilla "Ranskassa, Italiassa ja Itävallassa".
4. Poistetaan 4 artiklan 5 kohdan toinen alakohta.
5. Lisätään 12 artiklassa ensimmäiseen luetelmakohtaan sanojen "2 artiklan 4 kohdan" jälkeen seuraavat sanat:
"ja 7 kohdan, erityisesti pienempien perusviljelyalojen määrittelyä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen sekä Saksan osalta sovellettavien erityisten edellytysten".
6. Lisätään liitteeseen III seuraavaa:
"ITÄVALTA
- Pannonia: 5 000".
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sen 1 artiklan 1 kohtaa sovelletaan kuitenkin markkinointivuodesta 1995/1996 sekä 3, 4 ja 6 kohtaa markkinointivuodesta 1998/1999 alkaen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 1997.

Labels: 17
6