Document ID: 31979R1596

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1596/79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουλίου 1979 περί των προληπτικών αποσύρσεων των μήλων και των αχλαδιών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών(1)όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1301/79(2), και ιδίως το άρθρο 15 α παράγραφος 2,
Εκτιμώντας:
ότι σύμφωνα με το άρθρο 15 α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 δύναται να αποφασισθεί ότι τα Κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν στις οργανώσεις των παραγωγών να αποσύρουν, κατά τη διάρκεια των πρώτων μηνών της περιόδου εμπορίας των μήλων και των αχλαδιών, ένα τμήμα των προϊόντων που ανταποκρίνονται στις κατώτερες προδιαγραφές των κανόνων ποιότητος που εφαρμόζονται εφ' όσον οι τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 διατηρούνται κατά τη διάρκεια μιάς περιόδου που πρέπει να καθορισθεί μεταξύ της τιμής αγοράς και 80% της τιμής βάσεως και εφ' όσον η εξέταση της καταστάσεως της αγοράς, ιδίως του όγκου της παραγωγής καθιστά προφανή τον κίνδυνο καταρεύσεως της αγοράς και σημαντικών αποσύρσεων του ή των εν λόγω προϊόντων-
ότι πρέπει να καθορισθεί, λαμβάνοντας υπόψη τις δυνατότητες απορροφήσεως της αγοράς, ένας όγκος παραγωγής που μπορεί να προβλεφθεί κάτω από τον οποίο οι προληπτικές αποσύρσεις δεν επιτρέπονται-
ότι η περίοδος που αναφέρεται ανωτέρω πρέπει να καθορισθεί κατά τρόπο ώστε να αποφευχθούν τόσο οι τυχαίες πτώσεις της τιμής που επισύρουν προληπτικές αποσύρσεις όσο και η αργοπορημένη παροχή εξουσιοδοτήσεως για πραγματοποίηση των αποσύρσεων αυτών-
ότι οι ποσότητες που δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο προληπτικών αποσύρσεων δεν πρέπει να υπερβούν αυτές που είναι δυνατόν να εξασφαλίσουν τη ρύθμιση της προσφοράς-
ότι πρέπει να συγκεντρωθούν αυτές οι αποσύρσεις στα προϊόντα που συχνά πλεονάζουν ή τα οποία λόγω των χαρακτηριστικών τους δύνανται λιγώτερο από άλλα να βρουν κανονική διέξοδο-
ότι για να καταστεί δυνατός ο προσανατολισμός των προϊόντων που έχουν αποσυρθεί προς έναν από τους προορισμούς που προβλέπονται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 και να διευκολυνθεί η χρήση τους, πρέπει οι οργανώσεις των παραγωγών να πληροφορούν εν τω μεταξύ τα Κράτη μέλη για τις ποσότητες και τη φύση των προϊόντων που θα αποτελέσουν αντικείμενο προληπτικών αποσύρσεων-
ότι πρέπει να προβλεφθεί ομοιόμορφη τιμή αποσύρσεως, όποια κι αν είναι η περίοδος κατά την οποία τα προϊόντα που αποσύρονται από την αγορά θα διοχετευθούν πράγματι προς τον προορισμό τους-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι προληπτικές αποσύρσεις δεν επιτρέπονται παρά μόνο αν η παραγωγή που προβλέπεται είναι ανώτερη τουλάχιστον κατά 5% από βασική παραγωγή
- 6 200 000 τόννων για τα μήλα και
- 2 250 000 τόννων για τα αχλάδια.
Άρθρο 2
Οι προληπτικές αποσύρσεις δύνανται να επιτραπούν μόνο αν οι τιμές που ανακοινώνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 παραμένουν στην ίδια αντιπροσωπευτική αγορά κατά τη διάρκεια οκτώ συνεχών ημερών αγοράς, μεταξύ της τιμής αγοράς και του 80% της τιμής βάσεως,
Άρθρο 3
1. Για τα μήλα οι προληπτικές αποσύρσεις δεν δύνανται να αφορούν, κατ' ανώτατο όριο παρά 30% των προβλεπομένων πλεονασμάτων αν αυτά δεν υπερβαίνουν τους 620 000 τόννους, 40% των προβλεπομένων πλεονασμάτων αν αυτά περιλαμβάνονται μεταξύ 620 000 τόννων και 1 000 000 τόννων και 50% αν υπερβαίνουν τους 1 000 000 τόννους, δεδομένου ότι τα προβλεπόμενα πλειονάσματα είναι η διαφορά μεταξύ της παραγωγής που προβλέπεται και της βασικής παραγωγής των 6 200 000 τόννων.
Για τα αχλάδια οι προληπτικές αποσύρσεις δεν δύνανται να αφορούν κατά ανώτατο όριο παρά 30% των προβλεπομένων πλεονασμάτων αν αυτά δεν υπερβαίνουν τους 225 000 τόννους, 40% των προβλεπομένων πλεονασμάτων αν περιλαμβάνονται μεταξύ 225 000 τόννων και 400 000 τόννων και 50% αν υπερβαίνουν τους 400 000 τόννους, δεδομένου ότι τα προβλεπόμενα πλεονάσματα είναι η διαφορά μεταξύ της παραγωγής που προβλέπεται και της βασικής παραγωγής των 2 250 000 τόννων.
2. Εφ' όσον τα προβλεπόμενα πλεονάσματα τοποθετούνται μεταξύ 5 και 10% της βασικής παραγωγής που προβλέπεται στο άρθρο 1, οι προληπτικές αποσύρσεις δεν δύνανται να ισχύσουν παρά μόνο για τα φρούτα των οποίων το μέγεθος δεν είναι ανώτερο των 10 χιλιοστών του ελαχίστου μεγέθους που είναι δεκτό για θέση σε εμπορία.
Εφ' όσον τα προβλεπόμενα πλεονάσματα είναι τουλάχιστον ίσα με 10% της βασικής παραγωγής που προβλέπεται στο άρθρο 1, οι προληπτικές αποσύρσεις δύνανται να ισχύσουν για τα φρούτα όλων των μεγεθών που είναι δεκτά για θέση σε εμπορία.
3. Οι μεγαλύτερες ποσότητες που δύνανται ν' αποτελέσουν αντικείμενο προληπτικών αποσύρσεων σε κάθε Κράτος μέλος καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.
Άρθρο 4
Οι προληπτικές αποσύρσεις δεν δύνανται να ισχύουν παρά μόνο για τα προϊόντα της κατηγορίας II και,
- όσον αφορά τα μήλα, στα φρούτα των ποικιλιών "Golden Delicious", "Imperatore" και των κόκκινων αμερικανικών ποικιλιών,
- όσον αφορά τα αχλάδια στα φρούτα των ποικιλιών "Passe Crassane", "Conference", "Doyenne du Comice", "Empereur Alexandre" και "Alexandre Lucas".
Ο κατάλογος των κόκκινων αμερικάνικων ποικιλιών συντάσσεται, αν παρίσταται ανάγκη, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.
Aρθρο 5 Oταν ένα Κράτος μέλος εξουσιοδοτεί τις οργανώσεις παραγωγών να προβούν σε προληπτικές αποσύρσεις, οι οργανώσεις που έχουν σκοπό να πραγματοποιήσουν τέτοιες αποσύρσεις, πρέπει να πληροφορούν περί αυτού το εν λόγω Κράτος μέλος πριν από την 15η Νοεμβρίου, αναφέροντας ιδίως τις ποσότητες στις οποίες θα ισχύσουν οι αποσύρσεις, εκτιμώμενες αν συντρέχει περίπτωση, κατά ποικιλία και τις περιόδους κατά τις οποίες θα πραγματοποιηθούν αυτές οι αποσύρσεις. Αυτές οι περίοδοι πρέπει να ορισθούν κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζουν τη διάθεση των προϊόντων που αποσύρθηκαν από την αγορά, προς τον ένα ή τον άλλο προορισμό που προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.
Αυτές οι περίοδοι δύνανται να τροποποιηθούν από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος. Ο προορισμός των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο προληπτικών αποσύρσεων πρέπει να έχει ορισθεί το αργότερο μέχρι την 31η Δεκεμβρίου.
Άρθρο 6
Στην περίπτωση κατά την οποία οι ολικές ποσότητες που έχουν σκοπό να αποσύρουν οι οργανώσεις παραγωγών ενός Κράτους μέλους, υπερβαίνουν εκείνες που παρέχονται σ' αυτό, το εν λόγω Κράτος μειώνει τις ποσότητες κάθε ενδιαφερομένης οργανώσεως, μέχρι εκείνες τις ποσότητες που του παρεσχέθησαν.
Άρθρο 7
Η τιμή αποσύρσεως των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο προληπτικών αποσύρσεων στο μέσο όρο των τιμών που προκύπτουν για τους μήνες Οκτώβριο, Νοέμβριο και Δεκέμβριο από την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 26 Ιουλίου 1979.

Labels: 3
17
6