Document ID: 32003R0852

Nariadenie Komisie (ES) č. 852/2003
zo 16. mája 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1445/95 o vykonávacích pravidlách pre dovozné a vývozné licencie v odvetví hovädzieho a teľacieho mäsa
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2345/2001 [2], a najmä na jeho článok 29 ods. 2,
keďže:
(1) podľa článku 29 nariadenia Rady (ES) č. 1254/1999 môže vývoz produktov podľa článku 1 ods. 1 písm. a) a b) zo spoločenstva podliehať predloženiu vývoznej licencie;
(2) rokovania o prijatí dodatočných koncesií, ktoré prebiehajú v rámci Európskych dohôd medzi Európskym spoločenstvom a pridruženými krajinami strednej a východnej Európy, sú však zamerané na liberalizáciu obchodu s produktmi, na ktoré sa vzťahuje spoločná organizácia trhu s hovädzím a teľacím mäsom;
(3) s cieľom využiť tieto koncesie v rámci uvedených rokovaní sa dohodlo, že produkty z odvetvia hovädzieho a teľacieho mäsa, na ktoré sa vzťahujú niektoré tieto dohody a ktoré sú vyvážané zo spoločenstva do týchto krajín, musia byť doložené overeným opisom vývoznej licencie s poznámkou "bez náhrady"; v tejto súvislosti je nutné stanoviť, aby členské štáty vydali na žiadosť zúčastnených strán v zjednodušenom režime vývozné licencie na produkty, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 a pre ktoré sa v súčasnej dobe nevyžaduje žiadna licencia, a ktoré sú určené na vývoz do pridružených krajín strednej a východnej Európy;
(4) vzhľadom na to, že uvedené licencie majú iba potvrdiť, že pre vyvážané produkty nebola poskytnutá žiadna vývozná náhrada, vydanie týchto licencií nepodlieha použitiu článku 29 štvrtý pododsek ods. 1 nariadenia nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999, podľa ktorého je vydanie vývozných licencií podmienené zložením záruky, ktorá zaručí, že sa vývoz produktov uskutoční v priebehu platnosti licencie; v záujme jasnosti je nutné upresniť, že sa pre tieto licencie nepoužije článok 15 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú spoločné vykonávacie pravidlá k režimu dovozných a vývozných licencií a osvedčení o stanovení náhrady vopred pre poľnohospodárske produkty [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 325/2003 [4];
(5) je preto potrebné zmeniť a doplniť nariadenie Komisie (ES) č. 1145/95 [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 118/2003 [6];
(6) opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V nariadení (ES) č. 1445/95 sa vkladá článok 7a, ktorý znie:
"Článok 7a
1. Na žiadosť zúčastnenej strany členský štát bezodkladne vydá vývoznú licenciu pre produkty z hovädzieho a teľacieho mäsa číselného znaku KN 02061091, 02061099, 02062100, 02062200, 02062929, 02109959 a ex15020090, ktoré sú určené na vývoz do pridružených krajín strednej a východnej Európy,
2. Doba platnosti týchto licencií je stanovená na 60 dní a licencie obsahujú v kolónke 20 poznámku "bez náhrady".
3. Napriek článku 8 ods. 3 tieto licencie obsahujú v kolónke 16 osemmiestny číselný znak KN.
4. Články 9 a 13 sa nepoužijú pre licencie vystavené v rámci tohto nariadenia.
5. Článok 15 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sa nepoužije pre licencie podľa článku 1."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. mája 2003

Labels: 3
17
18