Document ID: 31996R2153

Nariadenie Rady (ES) č. 2153/96
z 25. októbra 1996,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ustanovujúce Colný kódex spoločenstva
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva1, najmä na jeho článok 249 [1],
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže na základe článku 361, úroveň úplnej záruky pri vonkajšej preprave spoločenstva stanovená na najmenej 30 % colných poplatkov a ostatné splatné poplatky nezaručujú vo všetkých prípadoch obnovu vlastných zdrojov v prípade podvodu; keďže je následne vhodné zvýšiť túto úroveň, ako všeobecné pravidlo, na úroveň 100 % s výnimkou vymedzených prípadov;
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/932 by sa malo zmeniť a doplniť [2],
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 361 nariadenia (EHS) č. 2454/93 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. "odsek 1 sa nahrádza takto:
1. Čiastka úplnej záruky je stanovená na úroveň 100 % colných poplatkov a ostatných splatných poplatkov, na minimálnu čiastku 7000 ECU, podľa ustanovení odseku 4, s výnimkou prípadov uvedených v odseku 2.
2. Colný úrad môže stanoviť čiastku úplnej záruky na úroveň najmenej 30 % colných poplatkov a ostatných splatných poplatkov, na minimálnu čiastku 7000 ECU, podľa ustanovení odseku 4, za predpokladu, že:
- operátor počas obdobia dvoch rokov vykonával operácie prepravy spoločenstva v rámci systému úplnej záruky,
- sa nedopustil porušenia svojich povinností počas tohto obdobia,
- redukovaná záruka pokrýva najmenej čiastku colných dlhov,
- tovar nie je uvedený v prílohe 52 a nie je vyňatý z úplnej záruky.
3. Výnimka stanovená v odseku 2 neplatí, ak už viac neplatia podmienky uvedené v tomto odseku."
2. odseky 2 a 3 sa stávajú odsekmi 4 a 5 v tomto poradí.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 25. októbra 1996

Labels: 3
15
11