Document ID: 32000D0673

Komisijos sprendimas
2000 m. spalio 20 d.
nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Namibijos kilmės žuvininkystės produktų importą
(pranešta dokumentu Nr. C(2000) 3063)
(tekstas svarbus EEE)
(2000/673/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį,
kadangi:
(1) Komisijos ekspertas buvo nuvykęs į Namibiją patikrinti sąlygų, kuriomis yra gaminami, saugomi ir siunčiami į Bendriją žuvininkystės produktai.
(2) Namibijos teisės aktų dėl žuvininkystės produktų sveikatos patikrinimo ir jų monitoringo nuostatos gali būti laikomos lygiavertėmis Direktyvoje 91/493/EEB nustatytoms nuostatoms.
(3) Namibijos Prekybos ir pramonės ministerija (MTI) yra pajėgi veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai.
(4) Pagal susitarimą tarp Namibijos Respublikos ir Pietų Afrikos Standartų biuro (SABS), SABS skiriama technine tarnyba ir MTI, remdamasi galutiniais įsipareigojimais, jai perleidžia įmonių ir laivų kontrolę bei monitoringą ir sveikatos sertifikatų išdavimą.
(5) Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies a punkte minima sveikatos sertifikato išdavimo tvarka taip pat turi būti taikoma sertifikato pavyzdžio apibrėžimui, būtiniausiems reikalavimams kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangui.
(6) Pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies b punktą prie žuvininkystės produktų pakuočių turėtų būti tvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas bei kilmės įmonės, žuvų perdirbimo laivo, šaldymo saugyklos arba laivo šaldiklio patvirtinimo (registracijos) numeris.
(7) Pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies c punktą turi būti sudarytas patvirtintų (įregistruotų) kilmės įmonių, žuvų perdirbimo laivų arba šaldymo saugyklų sąrašas ir laivų šaldiklių, įregistruotų pagal Direktyvą 92/48/EEB [3], sąrašas. Šie sąrašai turi būti sudaromi remiantis pranešimu, kurį Komisijai pateikia MTI; todėl MTI privalo užtikrinti, kad laikomasi atitinkamų Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalyje nustatytų nuostatų.
(8) MTI pateikė oficialias garantijas, kad laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus taisyklių ir vykdomi reikalavimai, kurie yra lygiaverčiai toje direktyvoje nustatytiems reikalavimams.
(9) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Prekybos ir pramonės ministerija (MTI) - tai Namibijos kompetentinga institucija, galinti patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.
2. Pietų Afrikos Standartų biuras (SABS) yra techninė tarnyba, MTI įgaliota kontroliuoti žuvininkystės ir akvakultūros produktus ir patvirtinti, kad jie atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.
2 straipsnis
Namibijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktai turi atitikti šiuos reikalavimus:
1) kiekvieną siuntą turi lydėti sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priedo pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape;
2) produktai turi būti pagaminti šio sprendimo B priede nurodytose patvirtintose įmonėse, žuvų perdirbimo laivuose, šaldymo saugyklose ar registruotuose laivuose šaldikliuose;
3) ant visų pakuočių, išskyrus nesupakuotus sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "NAMIBIJA" ir kilmės įmonės, žuvų perdirbimo laivo, šaldymo saugyklos ar laivo šaldiklio patvirtinimo (registracijos) numeris.
3 straipsnis
1. 2 straipsnio 1 dalyje nurodyti sertifikatai turi būti surašyti mažiausiai viena valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, valstybine kalba.
2. Sertifikatas turi būti pasirašytas SABS atstovo, kuris nurodo savo pavardę ir pareigas ir uždeda savo oficialų antspaudą, savo spalva besiskiriantį nuo kitų įrašų.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja praėjus 60 dienų po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2000 m. spalio 20 d.

Labels: 3
0
18
6