Document ID: 32014R0588

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 588/2014
z 2. júna 2014,
ktorým sa menia prílohy III a IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pomarančového oleja, látky Phlebiopsis gigantea, kyseliny giberelínovej, látky Paecilomyces fumosoroseus kmeňa FE 9901, látky Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus, jadrového mnohostenného vírusu Spodoptera exigua, látky Bacillus firmus I-1582, kyseliny S-abscisovej, kyseliny L-askorbovej a látky Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus v určitých produktoch alebo na nich.
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 1,
keďže:
(1)
MRL kyseliny giberelínovej boli stanovené v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. V prípade látky Phlebiopsis gigantea, látky Paecilomyces fumosoroseus kmeňa FE 9901, látky Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus, jadrového mnohostenného vírusu Spodoptera exigua, látky Bacillus firmus I-1582, pomarančového oleja, kyseliny S-abscisovej, kyseliny L-askorbovej a látky Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus sa v minulosti nestanovili žiadne špecifické MRL a tieto látky neboli zahrnuté v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005, takže sa uplatňovala štandardná hodnota 0,01 mg/kg, stanovená v článku 18 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia.
(2)
Pokiaľ ide o látku Phlebiopsis gigantea (2), látku Paecilomyces fumosoroseus kmeňa FE 9901 (3), látku Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus (4), jadrový mnohostenný vírus Spodoptera exigua (5), látku Bacillus firmus I-1582 (6) a látku Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus (7), Európsky úrad pre bezpečnosť potravín, (ďalej len „úrad“) dospel k záveru, že tieto látky nie sú pre ľudí patogénne a nevyžadujú kvantitatívne posúdenie rizika pre spotrebiteľov. Vzhľadom na tento záver sa Komisia domnieva, že je vhodné zaradiť tieto látky do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005.
(3)
V prípade pomarančového oleja (8) úrad nemohol vyvodiť záver, pokiaľ ide o posúdenie rizika súvisiaceho s príjmom potravy pre spotrebiteľov, pretože niektoré informácie neboli k dispozícii a bolo vyžiadané ďalšie posudzovanie manažérmi rizík. Pomarančový olej sa prirodzene vyskytuje v rastlinách a používa sa ako dochucovadlo v liekoch a potravinách. Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa považuje za vhodné dočasne doplniť túto látku do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005 pred doručením odôvodneného stanoviska EFSA podľa článku 12 ods. 1
(4)
V prípade kyseliny giberelínovej (9) úrad nemohol vyvodiť záver, pokiaľ ide o posúdenie rizika súvisiaceho s príjmom potravy spotrebiteľov, pretože niektoré informácie neboli k dispozícii bolo vyžiadané ďalšie posudzovanie manažérmi rizík. Kyselina giberelínová sa prirodzene vyskytuje v širokej škále rastlín. Úrad nenavrhol MRL pre hrozno, pretože rezíduá sa ukázali byť nižšie, ako je limit kvantifikácie (LOQ) v ošetrených a kontrolných vzorkách a nebolo by možné rozlišovať medzi exogénnymi a prirodzene sa vyskytujúcimi giberelínmi. Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa považuje za vhodné dočasne doplniť túto látku do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005 pred doručením odôvodneného stanoviska EFSA podľa článku 12 ods. 1
(5)
V prípade kyseliny S-abscisovej (10) úrad nemohol vyvodiť záver, pokiaľ ide o posúdenie rizika súvisiaceho s príjmom potravy spotrebiteľov, pretože niektoré informácie neboli k dispozícii a bolo vyžiadané ďalšie posudzovanie manažérmi rizík. Kyselina S-abscisová sa prirodzene vyskytuje v rastlinách. Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa považuje za vhodné dočasne doplniť túto látku do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005 pred doručením odôvodneného stanoviska EFSA podľa článku 12 ods. 1
(6)
Pokiaľ ide o kyselinu L-askorbovú (11), úrad dospel k záveru, že je vhodné jej zaradenie do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005.
(7)
Na základe vedeckého stanoviska a záverov úradu a vzhľadom na faktory týkajúce sa zvažovanej skutočnosti, príslušné úpravy MRL spĺňajú náležité požiadavky článku 5 ods. 1 a článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005.
(8)
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. V prílohe III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa vypúšťa stĺpec pre kyselinu giberelínovú.
2. V prílohe IV sa v abecednom poradí dopĺňajú položky: „pomarančový olej (12)“, „Phlebiopsis gigantea“, „kyselina giberelínová (12)“, „Paecilomyces fumosoroseus kmeňa FE 9901“, „Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus“, „jadrový mnohostenný vírus Spodoptera exigua“, „Bacillus firmus I-1582“, „kyselina S-abscisová (12)“, „kyselina L-askorbová“ a „Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. júna 2014

Labels: 0
3
17
6