Document ID: 32003D1229

Id-Deċiżjoni Nru 1229/2003/KE tal-parlament ewropew u tal-kunsill
tas-26 ta' Ġunju 2003
li tistabbilixxi serje ta' linji gwida għan-networks trans-Ewropej ta' enerġija u li tħassar id-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunitajiet Ewropej u b'mod partikolari l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 156 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mressqa mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [2],
Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni [3],
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat [4],
Billi:
(1) Mill-adozzjoni tad-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Ġunju 1996 li tniżżel serje ta' linji gwida għan-networks Trans-Ewropej ta' enerġija [5], nħasset il-ħtieġa li jiġu nkorporati prijoritajiet ġodda, tinġibed l-attenzjoni għall-proġetti li huma partikolarment importanti, tiġi aġġornata l-lista ta' proġetti, u tiġi adottata proċedura użata għall-identifikazzjoni tal-proġetti.
(2) Il-prijoritajiet ġodda ġejjin mill-ħolqien ta' suq intern ta' l-enerġija iktar miftuħ u kompettitiv, bħala riżultat ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 96/92/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Diċembru 1996 li tikkonċerna r-regoli komuni għas-suq intern ta' l-elettriku [6] u tad-Direttiva 98/30/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1998 li tikkonċerna regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali [7]. Dawn isegwu l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta' Stokkolma ta' Marzu 2001 li jikkonċerna l-iżvilupp ta' infrastrutturi meħtieġa għat-tħaddim tas-suq ta' l-enerġija. Sforz speċjali għandu jittieħed biex jintlaħaq l-iskop li jkun hemm aktar użu minn sorsi ta' enerġija li tista' tiġġedded bħala kontribuzzjoni għat-titjib ta' żvilupp sostenibbli.
(3) Bħala regola l-kostruzzjoni u l-manteniment ta' l-infrastrutturi ta' l-enerġija għandhom ikunu soġġetti għall-prinċipji tas-suq. Din taqbel ukoll mal-proposti tal-Kummissjoni għall-kompletar tas-suq intern ta' l-enerġija u mar-regoli komuni fuq il-liġi tal-kompetizzjoni li l-għan tagħha hu l-ħolqien ta' suq intern ta' l-enerġija iktar miftuħ u kompettitiv. Għajnuna finanzjarja tal-Komunità għall-kostruzzjoni u l-manteniment għandha għalhekk tibqa' b'mod ta' eċċezzjoni. Dawn l-eċċezzjonijiet għandhom ikunu ġustifikati korrettament.
(4) L-infrastruttura ta' l-enerġija għandha tkun mibnija u mantenuta b'tali mod li tawtorizza s-suq intern ta' l-enerġija biex jopera b'mod effiċjenti, mingħajr ma jnaqqas mill-kriterji ta' servizz strateġiku u, fejn xieraq, universali. Il-prijoritajiet ġejjin ukoll mill-importanza dejjem tikber tan-networks trans Ewropej ta' l-enerġija biex jiddiversifikaw il-fornimenti tal-gass tal-Komunità, jinkorporaw n-networks ta' enerġija tal-pajjiżi kandidati u jassiguraw l-operazzjoni kordinata tal-grilji elettriċi tal-portijiet ta' l-Ewropa, l-Mediterran u l-Baħar l-Iswed.
(5) Fost il-proġetti relatati man-networks trans Ewropej ta' l-enerġija, huwa meħtieġ li tinġibed l-attenzjoni għall-proġetti prijoritarji, li huma verament importanti għat-tħaddim tas-suq intern ta' l-enerġija jew għas-sigurta fil-forniment ta' l-enerġija.
(6) Huwa meħtieġ li tkun adottata l-proċedura biex jiġu identifikati proġetti relatati man-networks trans-Ewropej ta' l-enerġija sabiex tiġi assigurata l-armonizzazzjoni ta' l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2236/95 tat-18 ta' Settembru 1995 li jippreskrivi regoli ġenerali għall-konċessjoni ta' għajnuna finanzjarja Komunitarja fil-qasam tan-networks trans-Ewropej [8].
(7) Il-proċedura għall-identifikazzjoni ta' proġetti relatati man-networks trans-Ewropej ta' l-enerġija għandha tkun adattata permezz ta' azzjoni f'żewġ livelli: l-ewwel livell li jidentifika numru ristrett ta' proġetti ta' interess komuni definiti tematikament, u t-tieni livell li jiddeskrivi proġetti fid-dettal, msejjaħ bħala speċifikazzjonijiet.
(8) Ladarba l-ispeċifikazzjonijiet tal-proġett huma suxxettibbli għal bidliet, huma mogħtija b'mod indikattiv. Il-Kummissjoni għandha għalhekk tkompli tkun mogħtija s-setgħa biex taġġornahom. Ladarba l-proġett jista' jkollu implikazzjonijiet politiċi u ekonomiċi konsiderevoli, huwa importanti li jinstab bilanċ xieraq bejn il-viżjoni leġislattiva u l-flessibilta fid-determinazzjoni ta' proġetti li jixirqilhom appoġġ potenzjali mill-Komunità.
(9) Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni għandhom ikunu adottati bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tniżżel il-proċeduri għall-eżerċizzju ta' l-implimentazzjoni tas-setgħat mogħtija lill-Kummissjoni [9].
(10) L-identifikazzjoni ta' proġetti ta' interess komuni, l-ispeċifikazzjonijiet u l-proġetti prijoritarji tagħhom għandhom ikunu bla ħsara għar-riżultati ta' l-istima ta' l-impatt fuq l-ambjent tal-proġetti u tal-pjanijiet jew programmi.
(11) Iż-żmien limitu li fih il-Kummissjoni għandha tikkompila r-rapport perjodiku fuq l-implimentazzjoni tal-linji gwida tad-Deċiżjoni Nru 254/96/KE għandu jkun estiż ladarba, skond ir-Regolament (KE) Nru 2236/95, għandha tissottometti rapport annwali li jkun fih informazzjoni fuq il-progress tal-proġetti, u b'mod partikolari dak tal-proġetti prijoritarji.
(12) Minħabba l-kamp ta' applikazzjoni ta' l-emendi li qegħdin isiru fid-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE, huwa mixtieq, għal raġunijiet ta' kjarezza u razzjonalità, li d-disposizzjonijiet in kwistjoni għandhom ikunu miktuba mill-ġdid,
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Skop
Din id-Deċiżjoni tiddefinixxi n-natura u l-kamp ta' applikazzjoni ta' l-azzjoni tal-Komunità biex tistabbilixxi linji gwida għal networks trans-Ewropej ta' l-enerġija. Tistabbilixxi serje ta' linji gwida li jkopru l-għanijiet, il-prijoritajiet u l-linji vasti ta' azzjoni tal-Komunità fir-rigward ta' networks trans-Ewropej ta' l-enerġija. Dawn il-linji gwida jidentifikaw il-proġetti ta' interess komuni, inklużi dawk li għandhom prijorità, fost networks trans-Ewropej ta' l-elettriku u l-gass naturali.
Artikolu 2
Kamp ta' Applikazzjoni
Din id-Deċiżjoni tapplika:
1. fin-networks ta' l-elettriku, għal:
(a) linji kollha ta' vultaġġ għoli, minbarra dawk tan-networks ta' distribuzzjoni, u għall-konnessjoni ta' taħt il-baħar, bil-kondizzjoni li din l-infrastruttura tkun użata għal trasmissjoni/konnessjoni inter reġjonali jew internazzjonali;
(b) kull tagħmir jew installazzjoni meħtieġa biex is-sistema in kwistjoni taħdem tajjeb, inklużi s-sistemi ta' protezzjoni, monitoraġġ u kontroll;
2. fin-networks tal-gass naturali, għal:
(a) sensiela ta' katusi taħt l-art bi pressjoni għolja ta' gass, minbarra dawk tan-networks ta' distribuzzjoni, li jagħmluha possibbli li jkunu fornuti reġjuni tal-Komunità minn sorsi interni jew esterni;
(b) faċilitajiet ta' ħażna taħt l-art marbutin ma' l-hawnfuq imsemmija katusi taħt l-art bi pressjoni għolja ta' gass;
(ċ) lqugħ, ħażna, u faċilitajiet ta' rigassifikazzjoni għall-gass naturali likwifikat (LNG) u wkoll għat-trasportaturi tal-gass skond l-ammonti li għandhom ikunu fornuti;
(d) kull tagħmir jew intsallazzjoni meħtieġa biex is-sistema in kwestjoni taħdem tajjeb, inklużi sistemi ta' protezzjoni, monitoraġġ u kontroll.
Artikolu 3
Għanijiet
Il-Komunità għandha tippromwovi l-interkonnessjoni, l-interoperabbiltà u l-iżvilupp ta' networks trans-Ewropej ta' l-enerġija u jkollha aċċess għal dawn in-networks skond il-liġi preżenti tal-Komunità, bil-għan li:
(a) tinkoraġġixxi t-tħaddim effettiv tas-suq intern b'mod ġenerali u tas-suq intern ta' l-enerġija b'mod partikolari, waqt li tinkoraġġixxi l-produzzjoni razzjonali, d-distrubuzzjoni u l-użu tar-riżorsi ta' l-enerġija u l-iżvilupp u l-konnessjoni ta' risorsi li jiġġeddu ta' enerġija, sabiex tnaqqas l-ispiża ta' l-enerġija għall-konsumatur u tikkontribwixxi għad-diversifikazzjoni tas-sorsi ta' l-enerġija;
(b) tiffaċilita l-iżvilupp u t-tnaqqis ta' l-iżolament tar-reġjuni inqas favoriti u gżejjer tal-Komunità, b'hekk tgħinhom isaħħu l-koeżjoni ekonomika u soċjali;
(ċ) isaħħaħ is-sigurta tal-fornimenti ta' l-enerġija, per eżempju billi ssaħħaħ ir-relazzjonijiet ma' pajjiżi terzi fis-settur ta' l-enerġija b'interess reċiproku tagħhom, b'mod partikolari fl-istruttura tat-Trattat tal-Karta ta' l-Enerġija u ftehim ta' koperazzjoni magħluq mill-Komunità.
Artikolu 4
Prijoritajiet
Il-prijoritajiet għal azzjoni mill-Komunità fuq networks trans-Ewropej ta' l-enerġija għandhom ikunu kumpattibli ma' l-iżvilupp sostenibbli u għandhom ikunu kif ġej:
1. għan-networks ta' elettriku u tal-gass:
(a) jadottaw u jiżviluppaw networks ta' enerġija b'għajnuna għat-tħaddim tas-suq intern ta' l-enerġija u, b'mod partikolari, isolvu problemi ta' għeluq (b'mod partikolari dawk ta' transfruntiera), konġestjoni u nuqqas ta' konnessjonijiet, u jikkunsidraw l-ħtiġiet li jiġu mill-funzjonament tas-suq intern għall-elettriku u l-gass naturali u t-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea;
(b) jistabbilixxu networks ta' enerġija f'reġjuni insulari, iżolati, periferali u ultraperiferali waqt li jippromwovu d-diversifikazzjoni tas-sorsi ta' l-enerġija u l-użu ta' sorsi ta' enerġija li tiġġedded, flimkien mal-konnessjoni ta' dawk in-networks, fejn meħtieġ;
2. għall-networks ta' elettriku:
(a) jadottaw u jiżviluppaw networks biex jiffaċilitaw l-integrazzjoni/konnessjoni ta' produzzjoni ta' enerġija li tiġġedded;
(b) interoperabbiltà ta' networks ta' elettriku fi ħdan il-Komunità Ewropea ma' dawk tal-pajjiżi kandidati għad-dħul u pajjiżi oħra fil-portijiet ta' l-Ewropa, tal-Mediterran u tal-Baħar l-Iswed;
3. għan-network tal-gass:
l-iżvilupp ta' networks tal-gass sabiex jilħqu l-ħtiġiet ta' konsum ta' gass naturali tal-Komunità Ewropea, il-kontroll tas-sistemi ta' forniment tagħha ta' gass u l-interoperabbilta ta' networks tal-gass ma' dawk ta' pajjiżi terzi fil-portijiet ta' l-Ewropa, tal-Mediterran u tal-Baħar l-Iswed, u d-diversifikazzjoni ta' sorsi ta' gass naturali u tar-rotot tal-fornimenti.
Artikolu 5
Linji ta' azzjoni
Il-linji vasti ta' azzjoni mill-Komunità għan-networks trans-Ewropew għandhom ikunu:
(a) l-identifikazzjoni ta' proġetti ta' interess komuni;
(b) il-ħolqien ta' kuntest aktar favorevoli għall-iżvilupp ta' dawn in-networks, skond l-Artikolu 156(1), tat-Trattat.
Artikolu 6
Kriterji addizzjonali għal proġetti ta' interess
1. Il-kriterji ġeneriċi li għandhom ikunu applikati meta tittieħed deċiżjoni fuq modifiki, speċifikazzjonijiet jew applikazzjonijiet għall-aġġornament ta' proġett ta' interess komuni huma dawn li ġejjin:
(a) il-proġetti jaqgħu fi ħdan l-iskop ta' l-Artikolu 2;
(b) il-proġetti jikkorrispondu għall-għanijiet u l-prijoritajiet mniżżla fl-Artikoli 3 u 4 rispettivament;
(ċ) il-proġetti juru vijabilità ekonomika potenzjali.
Proġetti ta' interess komuni li għandhom x'jaqsmu mat-territorju ta' Stat Membru għandhom jeħtieġu l-approvazzjoni ta' l-Istat Membru konċernat.
2. Il-kriterji addizzjonali għall-identifikazzjoni ta' proġetti ta' interess komuni huma mniżżla fl-Anness II.
3. Kull modifika li tibdel id-deskrizzjoni tal-kriterji addizzjonali għall-proġetti ta' interess komuni kif jidher fl-Anness II, inkluż tibdil sostanzjali li jaffettwa dawn il-kriterji, bħal fir-rigward ta' proġetti totalment ġodda jew destinazzjonijiet f'pajjiżi ġodda, għandha tkun deċiża skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 251 tat-Trattat.
4. Dawk il-proġetti biss elenkati fl-Anness III li jilħqu l-kriterji msemmija f'paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu eleġibbli għall-għajnuna finanzjarja tal-Komunità stabbilita fir-Regolament (KE) 2236/95.
5. L-ispeċifikazzjonijiet indikattivi tal-proġett, inkluża, fejn xieraq, id-deskrizzjoni ġeografika tagħhom, huma mniżżla fl-Anness III. Dawn l-ispeċifikazzjonijiet għandhom ikunu aġġornati mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 10(2). L-aġġornamenti huma ta' natura teknika u għandhom ikunu limitati għal tibdiliet tekniċi ta' proġetti, il-ħtieġa li timmodifika per eżempju parti partikolari tar-rotta speċifikata, jew addattament limitat tal-post tal-proġett.
6. L-Istati Membri għandhom jieħdu kull miżura li huma jikkunsidraw meħtieġa biex jiffaċilitaw u jħaffu t-tlestija ta' proġetti ta' interess komuni u biex jimminimizzaw d-dewmien waqt li jibqgħu konformi mal-liġi tal-Komunità u mal-konvenzjonijiet internazzjonali fuq l-ambjent. B'mod partikolari, il-proċeduri neċessarji għall-awtorizzazzjoni għandhom ikunu kompletati veloċement.
7. Fejn partijiet ta' proġetti ta' interess komuni jkunu fit-territorju ta' pajjiżi terzi, il-Kummissjoni tista', bi ftehim ma' l-Istati Membri konċernati, tmexxi proposti, fejn xieraq fi ħdan l-istruttura ta' amministrazzjoni tal-ftehim bejn il-Komunità u dawk il-pajjiżi terzi skond it-Trattat tal-Karta ta' l-Enerġija fir-rigward ta' pajjiżi terzi li huma firmatarji f'dak it-Trattat, biex il-proġetti wkoll jiġu rikonoxxuti bħala ta' interess reċiproku mill-pajjiżi terzi konċernati, sabiex tiġi faċilitata l-implimentazzjoni tagħhom.
8. L-evalwazzjoni tal-vijabilità ekonomika msemmija fil-paragrafu 1(ċ) għandha tkun ibbażata fuq analiżi ta' spejjeż u profitt li għandha tikkunsidra l-ispejjeż u l-profitti kollha, inklużi dawk f'perijodu medju u/jew twil, relatati ma' l-aspetti ambjentali, is-sigurta ta' forniment u l-kontribuzzjoni għall-koeżjoni ekonomika u soċjali.
Artikolu 7
Proġetti prijoritarji
1. Dawk il-proġetti ta' interess komuni msemmija fl-Artikolu 6(4) u koperti fl-Anness I għandu jkollhom prijorità fl-għoti ta' għajnuna finanzjarja mill-Komunità msemmija fir-Regolament (KE) Nru 2236/95. Bidliet fl-Anness I għandhom ikunu deċiżi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat.
2. L-Istati Membri konċernati u l-Kummissjoni għandhom jaħdmu, kull wieħed fl-isfera ta' kompetenza tiegħu, biex imexxu 'l quddiem it-twettiq ta' proġetti prijoritarji speċjalment proġetti barra l-fruntiera.
3. Il-proġetti prijoritarji għandhom ikunu konformi ma' l-iżvilupp sostenibbli u għandhom jilħqu l-kriterji li ġejjin:
(a) għandu jkollhom impatt sinifikanti fuq it-tħaddim kompettittiv tas-suq intern, u/jew
(b) għandhom isaħħu s-sigurtà tal-forniment fil-Komunità.
Artikolu 8
Effetti fuq il-kompetizzjoni
Meta l-proġetti jkunu kkunsidrati, għandu jsir sforz biex ikunu kkunsidrati l-effetti fuq il-kompetizzjoni. Finanzjament privat jew finanzjament mill-operaturi ekonomiċi konċernati għandu jkun inkoraġġit. Kull tagħwiġ kompettittiv bejn l-operaturi fis-suq għandu jkun evitat, skond id-disposizzjonijiet tat-Trattat.
Artikolu 9
Restrizzjonijiet
1. Din id-Deċiżjoni għandha tkun bla ħsara għal kull impenn finanzjarju ta' xi Stat Membru jew tal-Komunità.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tkun bla ħsara għar-riżultati ta' l-istima fuq l-impatt ambjentali ta' proġetti u ta' pjanijiet jew programmi li jiddefinixxu l-istruttura tal-ġejjieni ta' l-awtorizzazzjoni għal proġetti bħal dawn. Ir-riżultati ta' l-istimi fuq l-impatt ambjentali, fejn stimi ta' dan it-tip ikunu mitluba skond il-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità, għandhom ikunu kkunsidrati qabel tittieħed deċiżjoni fuq it-twettiq tal-proġetti skond il-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità.
Artikolu 10
Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejjuna minn Kumitat.
2. Fejn issir riferenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE wara li jkunu kkunsidrati d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.
Il-perijodu ta' żmien preskritt fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tiegħu ta' proċedura.
Artikolu 11
Rapport
Kull sentejn il-Kummissjoni għandha tikkompila rapport fuq l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni, li għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni. F'dan ir-rapport, għandha tingħata attenzjoni wkoll għall-implimentazzjoni u l-progress magħmul fit-twettiq tal-proġetti prijoritarji, kif ukoll għall-modalitajiet tal-finanzjament tagħhom, b'mod speċjali fir-rigward tal-kontribuzzjoni tal-ħruġ tal-flus tal-Komunità, li jikkonċernaw il-konnessjonijiet barra l-fruntiera kif msemmi fl-Anness II, punti 1, 2 u 7.
Artikolu 12
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 13
Id-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE hija hawnhekk imħassra, bla ħsara għall-obbligi ta' l-Istati Membri li jikkonċernaw l-applikazzjoni tad-Deċiżjoni msemmija. Referenzi għad-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE għandhom ikunu interpretati bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 14
Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, fis-26 ta' Ġunju 2003.

Labels: 3
15
14
20