Document ID: 31994L0025

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 94/25/EY,
annettu 16 päivänä kesäkuuta 1994,
huviveneitä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 a artiklan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen(1),
ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2),
noudattavat perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrättyä menettelyä(3),
sekä katsovat, että
sisämarkkinat muodostavat alueen, jolla ei ole sisäisiä rajoja ja jolla varmistetaan tavaroiden, henkilöiden, palvelujen ja pääoman vapaa liikkuvuus,
eri jäsenvaltioissa voimassa olevat huviveneiden turvallisuusominaisuuksia koskevat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset ovat sisällöltään ja soveltamisalaltaan erilaisia; tällaiset erot ovat omiaan muodostamaan kaupan esteitä ja luomaan eriarvoisia kilpailun edellytyksiä sisämarkkinoilla,
kansallisten lainsäädäntöjen yhdenmukaistaminen on ainoa keino poistaa tällaiset vapaakaupan esteet; yksittäiset jäsenvaltiot eivät voi tyydyttävällä tavalla saavuttaa tätä tavoitetta; tässä direktiivissä vahvistetaan ainoastaan huviveneiden vapaalle liikkuvuudelle välttämättömät vaatimukset,
tätä direktiiviä sovelletaan ainoastaan huviveneisiin, jotka ovat vähintään 2,5 metriä ja enintään 24 metriä pitkiä; viimeksimainittu luku johtuu ISOn standardeista,
huviveneiden ja niiden varusteiden kaupan tekniset esteet on poistettava, jollei niitä voida poistaa jäsenvaltioiden keskinäisellä vastavuoroisella tunnustamisella, noudattaen 7 päivänä toukokuuta 1985 annetussa neuvoston päätöslauselmassa(4) vahvistettua uutta lähestymistapaa, jonka mukaan turvallisuudesta ja muista yleisen edun kannalta tärkeistä seikoista johtuvat olennaiset vaatimukset on määriteltävä; perustamissopimuksen 100 a artiklan 3 kohdassa määrätään, että terveyttä, turvallisuutta, ympäristönsuojelua ja kuluttajansuojaa koskevien komission ehdotusten on perustuttava suojelun korkeaan tasoon; olennaiset vaatimukset ovat edellytyksiä, jotka huviveneiden, keskeneräisten huviveneiden ja niiden varusteiden ennen asennusta ja sen jälkeen, on täytettävä,
tässä direktiivissä määritellään sen vuoksi ainoastaan olennaiset vaatimukset; olennaisten vaatimusten mukaisuuden todentamisen helpottamiseksi on tarpeen määrätä huviveneitä sekä niiden varusteita koskevista yhdenmukaistetuista standardeista Euroopan tasolla; nämä Euroopan tasolla yhdenmukaistetut standardit ovat yksityisten elinten laatimia ja niiden on pysyttävä muina kuin velvoittavina; sen vuoksi Euroopan standardointikomitea (CEN) ja Euroopan sähkötekniikan standardointikomitea (Cenelec) tunnustetaan toimivaltaisiksi toimielimiksi vahvistamaan yhdenmukaistettuja standardeja 13 päivänä marraskuuta 1984 allekirjoitettujen komission ja näiden kahden toimielimen välisestä yhteistyöstä annettujen yleisten suuntaviivojen mukaisesti; tässä direktiivissä yhdenmukaistetulla standardilla tarkoitetaan teknistä eritelmää (eurooppalaista standardia tai yhdenmukaistamisasiakirjaa), jonka toinen tai molemmat mainituista toimielimistä on vahvistanut komission toimeksiannosta teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 28 päivänä maaliskuuta 1983 annetun neuvoston direktiivin 83/189/ETY(5) ja edellä tarkoitettujen yleisten suuntaviivojen mukaisesti,
ottaen huomioon huviveneiden sekä niiden varusteiden käyttöön luonnostaan liittyvien vaarojen luonne, on tarpeen ottaa käyttöön direktiivin olennaisten vaatimusten mukaisuuden arviointimenettelyt; arviointimenettelyt on laadittava huviveneisiin sekä niiden varusteisiin liittyvien vaarojen määrän mukaisesti; sen vuoksi jokaista vaatimustenmukaisuusryhmää on täydennettävä sopivalla menettelyllä tai valitsemalla yksi useasta vastaavasta menettelystä; noudatetut menettelyt vastaavat teknistä yhdenmukaistamista koskevien direktiivien vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen eri vaiheissa käytettäviksi tarkoitetuista moduleista ja CE-merkinnän kiinnittämistä koskevista säännöistä ja käytöstä(6) 22 päivänä heinäkuuta 1993 tehtyä neuvoston päätöstä 93/465/ETY
neuvosto on säätänyt, että valmistajan tai valmistajan yhteisöön sijoittautuneen valtuutetun edustajan on kiinnitettävä CE-merkintä; tämä merkintä osoittaa huviveneen sekä sen varusteiden olevan tuotteeseen sovellettavassa yhteisön oikeudessa edellytettyjen olennaisten vaatimusten ja arviointimenettelyjen mukaisia,
on tarkoituksenmukaista, että jäsenvaltiot voivat perustamissopimuksen 100 a artiklan 5 kohdassa määrätyllä tavalla toteuttaa väliaikaiset toimenpiteet huviveneiden sekä niiden varusteiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoittamiseksi tai kieltämiseksi, jos ne muodostavat erityisen vaaran ihmisten, tai tapauksen mukaan, kotieläinten tai tavaroiden turvallisuudelle edellyttäen, että toimenpiteet ovat yhteisön valvontamenettelyn alaisia,
niiden, joita jokin tämän direktiivin mukaisesti tehtävä päätös koskee, on tiedettävä päätöksen perustelut ja heidän käytössään olevat muutoksenhakukeinot,
on tarpeen säätää siirtymäkaudesta, jonka aikana sallitaan tämän direktiivin antopäivänä voimassa olleiden kansallisten määräysten mukaisesti valmistettujen huviveneiden sekä niiden varusteiden markkinoille saattaminen ja käyttöön ottaminen,
tämä direktiivi ei sisällä säännöksiä, joiden tarkoituksena on rajoittaa huviveneiden käyttöä niiden käyttöönoton jälkeen,
huviveneiden rakentamisella voi olla ympäristövaikutuksia veneiden aiheuttamien saastuttavien aineiden päästöjen osalta; sen vuoksi tässä direktiivissä on tarpeen antaa ympäristönsuojelua koskevia säännöksiä, sikäli kuin säännökset koskevat huviveneiden rakentamisen suoria ympäristövaikutuksia, ja
tämän direktiivin säännöksillä ei saa olla vaikutusta jäsenvaltioiden oikeuteen asettaa perustamissopimusta noudattaen sellaisia vaatimuksia, joiden ne katsovat olevan tarpeen tietyillä vesialueilla liikkumiselle ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että säännökset eivät velvoita muuttamaan huviveneitä tavalla, jota ei ole määritetty tässä direktiivissä,
OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
I LUKU
1 artikla
1. Tätä direktiiviä sovelletaan huviveneisiin, keskeneräisiin huviveneisiin sekä liitteessä II tarkoitettuihin varusteisiin ennen asennusta ja sen jälkeen.
2. Tässä direktiivissä "huviveneellä" tarkoitetaan kaiken tyyppisiä ja kaikentyyppisillä propulsiojärjestelmillä kulkevia veneitä, joiden rungon pituus sovellettavien yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti mitattuna on 2,5 ja 24 metrin välillä ja joita käytetään urheilussa ja vapaa-ajan vietossa. Se seikka, että samaa venettä voidaan vuokrata tai käyttää purjehduskoulutukseen, ei estä tämän direktiivin soveltamista, kun vene saatetaan markkinoille vapaa-ajanviettotarkoituksiin.
3. Tämän direktiivin soveltamisalaan eivät kuulu:
a) ainoastaan kilpailutarkoituksiin tehdyt veneet, mukaan lukien soutuveneet ja valmistajan sellaisiksi tarkoittamat harjoitussoutuveneet;
b) kanootit ja kajakit, gondolit ja polkuveneet;
c) purjelaudat;
d) moottoroidut purjelaudat, vesiskootterit ja muut vastaavat moottoroidut veneet;
e) ennen vuotta 1950 rakennetut veneet ja niiden yksilölliset jäljitelmät, jotka on rakennettu pääasiallisesti alkuperäisistä aineista ja jotka ovat valmistajan sellaisiksi tarkoittamia;
f) koekäyttöön tarkoitetut veneet, jos niitä ei saateta yhteisön markkinoille;
g) yksityistä käyttöä varten rakennetut veneet, jos niitä ei viiden vuoden kuluessa rakentamisesta saateta yhteisön markkinoille;
h) veneet, joissa on tarkoitus pitää miehistö ja joita käytetään kaupallisiin tarkoituksiin matkustajien kuljettamiseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista, erityisesti veneet, jotka on määritetty sisävesialusten teknisistä vaatimuksista 4 päivänä lokakuuta 1982 annetussa neuvoston direktiivissä 82/214/ETY(7), matkustajamäärästä riippumatta;
i) sukellusveneet;
j) ilmatyynyalukset;
k) kantosiipialukset.
2 artikla
Markkinoille saattaminen ja käyttöön ottaminen
1. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tuotteita voidaan saattaa markkinoille ja ottaa niiden tarkoituksen mukaiseen käyttöön vain, jos ne eivät oikein rakennettuina ja huollettuina aiheuta vaaraa ihmisten, tavaroiden ja ympäristön turvallisuudelle ja terveydelle.
2. Tämän direktiivin säännökset eivät estä jäsenvaltioita antamasta perustamissopimusta noudattaen, tietyillä vesialueilla liikkumista koskevia säännöksiä ympäristön ja vesiteiden suojelemiseksi ja niillä liikkuvien turvallisuuden varmistamiseksi, sillä edellytyksellä, että säännökset eivät velvoita muuttamaan tämän direktiivin mukaisia huviveneitä.
3 artikla
Olennaiset vaatimukset
Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden on täytettävä niille liitteessä I määrätyt turvallisuutta, terveyttä, ympäristönsuojelua ja kuluttajansuojaa koskevat olennaiset vaatimukset.
4 artikla
Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
tuotteiden vapaa liikkuvuus
1. Jäsenvaltiot eivät saa kieltää, rajoittaa eivätkä estää sellaisten huviveneiden markkinoille saattamista tai käyttöön ottamista alueellaan, joissa on liitteessä IV tarkoitettu CE-merkintä, joka osoittaa veneiden olevan kaikkien tämän direktiivin säännösten mukaisia, mukaan lukien II luvussa tarkoitetut vaatimuksenmukaisuutta koskevat menettelyt.
2. Jäsenvaltiot eivät saa kieltää, rajoittaa eivätkä estää keskeneräisten huviveneiden markkinoille saattamista, kun valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut valtuutettu edustaja tai markkinoille saattamisesta vastuussa oleva henkilö ilmoittaa liitteessä III olevan a kohdan mukaisesti, että veneet on tarkoitus rakentaa loppuun toisten toimesta.
3. Jäsenvaltiot eivät saa kieltää, rajoittaa eivätkä estää sellaisten liitteessä II tarkoitettujen varusteiden markkinoille saattamista tai käyttöön ottamista, joissa on liitteessä IV tarkoitettu CE-merkintä, joka osoittaa varusteiden olevan asiaa koskevien olennaisten vaatimusten mukaisia, kun varusteet on tarkoitettu liitettäviksi huviveneisiin liitteessä III olevassa b kohdassa tarkoitetun valmistajan, valmistajan yhteisöön sijoittautuneen valtuutetun edustajan tai, jäsenvaltioihin kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta, kenen tahansa nämä osat tai varusteet yhteisön markkinoille saattaneen henkilön tekemän ilmoituksen mukaisesti.
4. Jäsenvaltiot eivät saa estää erityisesti näyttelyissä, messuilla ja esittelyissä tapahtuvaa sellaisten 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden esittelyä, jotka eivät ole tämän direktiivin mukaisia, jos näkyvällä ilmoituksella selvästi todetaan, että kyseisiä tuotteita ei voida saattaa markkinoille eikä ottaa käyttöön ennen kuin ne on saatettu vaatimustenmukaisiksi.
5. Jos 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tuotteet kuuluvat muita asioita käsittelevien direktiivien soveltamisalaan, jotka edellyttävät CE-merkinnän kiinnittämistä, merkintä osoittaa, että tuotteet ovat myös näiden muiden direktiivien säännösten mukaisia. Jos kuitenkin yksi tai useampi näistä direktiiveistä antaa valmistajalle vapauden siirtymäkauden aikana valita sovellettavan järjestelmän, CE-merkintä osoittaa ainoastaan valmistajan soveltamien direktiivien säännösten vaatimustenmukaisuutta. Tällöin sovellettavien direktiivien viitenumerot, sellaisina kuin ne on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, on merkittävä näissä direktiiveissä vaadittuihin, tuotteiden mukana seuraaviin asiakirjoihin, ilmoituksiin tai ohjeisiin.
5 artikla
Jäsenvaltioiden on katsottava sellaisten 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden olevan 3 artiklassa tarkoitettujen olennaisten vaatimusten mukaisia, jotka ovat yhdenmukaistettujen standardien, joiden viitenumerot on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, mukaisesti annettujen vastaavien kansallisten standardien mukaisia; jäsenvaltioiden on julkaistava tällaisten kansallisten standardien viitenumerot.
6 artikla
1. Jos jäsenvaltio tai komissio katsoo, etteivät 5 artiklassa tarkoitetut yhdenmukaistetut standardit täysin vastaa 3 artiklassa tarkoitettuja olennaisia vaatimuksia, komissio tai jäsenvaltio saattaa asian direktiivillä 83/189/ETY perustetun komitean käsiteltäväksi sekä ilmoittaa syyt menettelyyn.
Komitea antaa lausuntonsa viipymättä. Ottaen huomioon komitean lausunnon komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, jos kyseiset standardit on tarpeen poistaa 5 artiklassa tarkoitetuista julkaisuista.
2. Komissio voi toteuttaa aiheelliset toimenpiteet 3 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti varmistaakseen tämän direktiivin yhtenäisen soveltamisen.
3. Komissiota avustaa pysyvä komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden nimeämistä edustajista ja jonka puheenjohtajana toimii komission edustaja.
Pysyvä komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
Komission edustaja tekee pysyvälle komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi toimitettuaan tarvittaessa äänestyksen asettaa asian kiireellisyyden mukaan.
Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan.
Komission on mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon pysyvän komitean lausunto. Se ilmoittaa komitealle, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.
4. Pysyvä komitea voi lisäksi käsitellä kaikkia tämän direktiivin soveltamiseen liittyviä asioita, jotka puheenjohtaja omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä saattaa sen käsiteltäväksi.
7 artikla
Suojalauseke
1. Jos jäsenvaltio toteaa, että huviveneet ja niiden liitteessä II tarkoitetut varusteet, joissa on liitteessä IV määrätty EY-merkintä ja jotka on rakennettu, asennettu ja huollettu oikein sekä joita on käytetty tarkoituksen mukaisesti, saattavat vaarantaa henkilöiden, tavaroiden tai ympäristön turvallisuuden tai terveyden, sen on toteutettava tarvittavat väliaikaiset toimenpiteet sellaisten tuotteiden poistamiseksi markkinoilta taikka niiden markkinoille saattamisen tai käyttöön ottamisen kieltämiseksi tai rajoittamiseksi.
Jäsenvaltion on välittömästi toimitettava komissiolle tieto tällaisista toimenpiteistä ja ilmoitettava syyt menettelyyn erityisesti, jos vaatimustenmukaisuuden puuttuminen johtuu:
a) edellä 3 artiklassa tarkoitettujen olennaisten vaatimusten täyttämättä jättämisestä;
b) edellä 5 artiklassa tarkoitettujen standardien virheellisestä soveltamisesta, sikäli kun kyseisiä standardeja olisi pitänyt soveltaa;
c) edellä 5 artiklassa tarkoitetuissa standardeissa itsessään olevista puutteellisuuksista.
2. Komissio kuulee asianomaisia osapuolia viipymättä. Jos komissio näitä kuultuaan katsoo, että
- toimenpide on perusteltu, se ilmoittaa siitä heti aloitteen tehneelle jäsenvaltiolle sekä muille jäsenvaltioille; jos 1 kohdassa tarkoitettu menettely johtuu standardien puutteellisuudesta ja jos menettelyyn ryhtynyt jäsenvaltio aikoo sitä jatkaa, komissio asianomaisia osapuolia kuultuaan saattaa asian 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komitean käsiteltäväksi kahden kuukauden määräajassa ja panee alulle 6 artiklan 1 kohdassa säädetyn menettelyn,
- toimenpide ei ole perusteltu, se ilmoittaa siitä heti aloitteen tehneelle jäsenvaltiolle sekä valmistajalle tai valmistajan yhteisöön sijoittautuneelle edustajalle.
3. Jos veneessä tai liitteessä II tarkoitetussa varusteessa, joka ei ole vaatimustenmukainen, on CE-merkintä, toimivaltaisen jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet merkin kiinnittänyttä vastaan; jäsenvaltion on ilmoitettava tästä komissiolle ja muille jäsenvaltioille.
4. Komissio huolehtii siitä, että jäsenvaltioille toimitetaan tieto tämän menettelyn etenemisestä ja lopputuloksesta.
II LUKU
Vaatimustenmukaisuuden arviointi
8 artikla
Ennen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden valmistamista ja markkinoille saattamista on valmistajan tai valmistajan yhteisöön sijoittautuneen edustajan sovellettava liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettuihin veneiden tyyppiluokkiin A, B, C ja D jäljempänä määriteltyjä menettelyjä seuraavasti:
1) A ja B luokkiin:
- veneet, joiden rungon pituus on alle 12 metriä: liitteessä VI tarkoitettu valmistuksen sisäinen tarkastus testeillä täydennettynä (moduli Aa),
- veneet, joiden rungon pituus on 12-24 metriä: liitteessä VII tarkoitettu EY-tyyppitarkastus (moduli B) täydennettynä liitteessä VIII tarkoitetulla tyypinmukaisuusmenettelyllä (moduli C), tai yksi seuraavista moduleista: B+D, tai B+F, tai G, tai H.
2) C luokkaan:
a) veneet, joiden rungon pituus on 2,5-12 metriä:
- jos liitteessä I olevaan 3.2 ja 3.3 alakohtaan liittyvien yhdenmukaistettujen standardien vaatimuksia noudatetaan: liitteessä V tarkoitettu valmistuksen sisäinen tarkastus (moduli A),
- jos liitteessä I olevaan 3.2 ja 3.3 alakohtaan liittyvien yhdenmukaistettujen standardien vaatimuksia ei noudateta: liitteessä VI tarkoitettu valmistuksen sisäinen tarkastus testeillä täydennettynä (moduli Aa);
b) veneet, joiden rungon pituus on 12-24 metriä: liitteessä VII tarkoitettu EY-tyyppitarkastus (moduli B) täydennettynä liitteessä VIII tarkoitetulla tyypinmukaisuusmenettelyllä (moduli C), tai yksi seuraavista moduleista: B+D, tai B+F, tai G, tai H.
3) D luokkaan:
veneet, joiden rungon pituus on 2,5-24 metriä: liitteessä V tarkoitettu valmistuksen sisäinen tarkastus (moduli A).
4) Liitteessä II tarkoitettuihin osiin ja varusteisiin: yksi seuraavista moduleista: B+C, tai B+D, tai B+F, tai G, tai H.
9 artikla
Ilmoitetut laitokset
1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille laitokset, jotka ne ovat nimenneet suorittamaan 8 artiklassa tarkoitettuja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyyn liittyviä tehtäviä, sekä erityiset tehtävät, joita varten nämä laitokset on nimetty, ja komission laitoksille ennakolta antamat tunnusnumerot.
Komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä luettelon laitoksista ja komission niille antamista tunnusnumeroista sekä tehtävistä, joita varten ne on ilmoitettu. Komissio huolehtii luettelon pitämisestä ajan tasalla.
2. Jäsenvaltioiden on sovellettava liitteessä XIV määrättyjä vaatimuksia arvioidessaan ilmoitettavia laitoksia. Laitosten, jotka täyttävät asianmukaisissa yhdenmukaistetuissa standardeissa vahvistetut arviointiperusteet, oletetaan täyttävän kyseiset vaatimukset.
3. Laitoksen ilmoittaneen jäsenvaltion on peruutettava hyväksyntä, jos se toteaa, että laitos ei enää täytä liitteessä XIV määrättyjä vaatimuksia. Jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava tästä komissiolle ja muille jäsenvaltioille.
III LUKU
CE-merkintä
10 artikla
1. Liitteessä II tarkoitetuissa huviveneissä sekä niiden varusteissa, jotka täyttävät 3 artiklassa tarkoitetut olennaiset vaatimukset, on oltava CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä niitä markkinoille saatettaessa.
2. CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä, sellaisena kuin se on kuvattu liitteessä IV, on kiinnitettävä näkyvällä, helposti luettavalla ja pysyvällä tavalla huviveneeseen liitteessä I olevan 2.2 alakohdan mukaisesti, sekä liitteessä II tarkoitettuihin varusteisiin ja/tai niiden pakkauksiin.
CE-merkinnässä on oltava liitteissä VI, IX, X, XI ja XII tarkoitettujen menettelyjen täytäntöönpanosta vastuussa olevan laitoksen tunnusnumero.
3. Sellaisten merkkien tai tekstien, jotka voidaan helposti merkityksen tai kirjoitustavan takia sekoittaa CE-merkintään, kiinnittäminen on kiellettyä. Muita merkkejä saa kiinnittää huviveneeseen sekä liitteessä II tarkoitettuihin varusteisiin ja/tai niiden pakkauksiin, jos ne eivät heikennä CE-merkinnän näkyvyyttä ja luettavuutta.
4. Sanotun kuitenkaan rajoittamatta 7 artiklan soveltamista:
a) jos jäsenvaltio toteaa, että CE-merkintä on kiinnitetty perusteettomasti, valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja on velvollinen lopettamaan rikkomisen kyseisen jäsenvaltion vahvistamien edellytysten mukaisesti;
b) rikkomisen jatkuessa jäsenvaltion on toteutettava kaikki asianmukaiset toimenpiteet kyseisen tuotteen markkinoille saattamisen rajoittamiseksi tai kieltämiseksi tai varmistettava sen vetäminen markkinoilta 7 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
IV LUKU
Loppusäännökset
11 artikla
Jokainen tämän direktiivin soveltamiseksi tehty päätös, jolla rajoitetaan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden markkinoille saattamista tai käyttöön ottamista, on perusteltava tarkasti. Päätöksestä on mahdollisimman pian ilmoitettava asianosaiselle ja samalla ilmoitettava kyseisen jäsenvaltion voimassa olevan lainsäädännön mukaiset muutoksenhakukeinot ja määräajat muutoksenhaulle.
12 artikla
Komissio toteuttaa tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että tiedot kaikista tämän direktiivin soveltamiseen liittyvistä asiaa koskevista päätöksistä ovat saatavilla.
13 artikla
1. Jäsenvaltioiden on viimeistään 16 päivänä joulukuuta 1995 annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 16 päivästä kesäkuuta 1996 alkaen.
Edellä 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu pysyvä komitea voi aloittaa toimintansa tämän direktiivin voimaantulopäivästä alkaen. Jäsenvaltiot voivat toteuttaa 9 artiklassa tarkoitetut toimenpiteet edellä tarkoitetusta päivästä alkaen.
Kun jäsenvaltiot antavat 1 alakohdassa tarkoitettuja säädöksiä, niissä on viitattava tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on annettava yksityiskohtaiset säännöt viittausten tekemisestä.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3. Jäsenvaltioiden on neljän vuoden ajan tämän direktiivin antamispäivästä alkaen sallittava sellaisten 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden markkinoille saattaminen ja käyttöön ottaminen, jotka ovat niiden alueella voimassa olevan lainsäädännön mukaisia tämän direktiivin antamispäivänä.
14 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
15 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 16 päivänä kesäkuuta 1994.

Labels: 7
3
15
8