Document ID: 31994R3305

REGOLAMENTO (CE) N. 3305/94 DELLA COMMISSIONE del 23 dicembre 1994 che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 3072/94 del Consiglio per quanto riguarda il regime d'importazione delle carni bovine congelate del codice NC 0202 e i prodotti del codice NC 0206 29 91
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 3072/94 del Consiglio, del 12 dicembre 1994, relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le carni bovine congelate del codice NC 0202 e i prodotti del codice NC 0206 29 91 (primo semestre 1995) (1), in particolare l'articolo 3,
considerando che il regolamento (CE) n. 3072/94 ha definito le modalità di gestione del contingente tariffario comunitario di carni bovine congelate del codice NC 0202 e dei prodotti del codice NC 0206 29 91 e ha diviso tale contingente in due parti, segnatamente una di 21 200 t, ripartita tra gli importatori tradizionali, e l'altra di 5 300 t, ripartita tra gli operatori che esercitano un'attività nel settore degli scambi di carni bovine con i paesi terzi;
considerando che, per garantire un passaggio ordinato dal regime fondato sulla gestione nazionale a quello basato sulla gestione comunitaria, tenendo conto al tempo stesso delle caratteristiche del commercio dei prodotti considerati, è opportuno prevedere l'assegnazione della prima parte, da un lato, agli importatori tradizionali proporzionalmente ai quantitativi importati nel quadro dello stesso tipo di contingente nel corso degli anni 1992, 1993 e 1994 e, dall'altro, agli importatori dei nuovi Stati membri; che, per le importazioni effettuate da questi ultimi importatori, ai fini della determinazione dei quantitativi di riferimento occorre applicare un coefficiente corrispondente al livello comunitario delle importazioni dette « GATT » tradizionali rispetto alle importazioni totali di carni congelate; che tuttavia, nel quadro di una procedura fondata sulla presentazione di domande da parte degli interessati e sull'accoglimento delle medesime nei limiti stabiliti dalla Commissione, occorre autorizzare l'accesso alla seconda parte agli operatori che possono dimostrare la serietà della loro impresa e la capacità di gestire quantitativi di una certa entità; che, per controllare tali criteri, è necessario che la domanda sia presentata nello Stato membro in cui l'importatore o l'operatore è registrato;
considerando che, per prevenire operazioni speculative, è necessario escludere dall'accesso al contingente gli operatori che alla data del 1o gennaio 1995 non esercitavano più alcuna attività nel settore delle carni bovine;
considerando che il regolamento (CEE) n. 3719/88 della Commissione (2), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2746/94 (3), ha stabilito modalità comuni di applicazione del regime dei titoli di importazione, di esportazione e di fissazione anticipata per i prodotti agricoli; che il regolamento (CEE) n. 2377/80 della Commissione (4), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1084/94 (5), ha stabilito modalità particolari di applicazione del regime dei titoli di importazione nel settore delle carni bovine;
considerando che la limitazione del regime in esame al primo trimestre comporta una riduzione del termine per le importazioni; che, di conseguenza, è opportuno prorogare di un mese, in via transitoria, tale termine;
considerando che, ai fini di una gestione efficace del presente contingente e in particolare per combattere le pratiche fraudolente, è necessario che i titoli utilizzati siano restituiti alle autorità competenti perché possano verificare la regolarità dei quantitativi indicati nei titoli stessi; che a tale scopo è opportuno imporre alle autorità competenti un obbligo di verifica e fissare l'importo della cauzione da costituire al rilascio dei titoli in modo da favorire l'utilizzazione dei medesimi e la loro restituzione alle autorità competenti;
considerando che occorre prevedere la trasmissione da parte degli Stati membri delle informazioni concernenti il regime di importazione di cui trattasi;
considerando che il comitato di gestione per le carni bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presidente,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
1. Ai fini dell'applicazione dell'articolo 2, lettera a) del regolamento (CE) n. 3072/94, la ripartizione di 21 200 t tra gli importatori di cui al primo e al secondo trattino di tale disposizione si effettua come segue:
- per quanto riguarda gli importatori di cui al primo trattino, proporzionalmente alle quantità ammissibili nel quadro dei regolamenti del Consiglio (CEE) n. 3667/91 (6), (CEE) n. 3392/92 (7) e (CE) n. 130/94 (8) da essi importate;
- per quanto riguarda gli importatori di cui al secondo trattino, proporzionalmente alle quantità ammissibili da essi importate, moltiplicate per il coefficiente 0,54.
2. Ai fini dell'applicazione dell'articolo 2, lettera b) del regolamento (CE) n. 3072/94, la quantità di 5 300 t è riservata:
a) agli operatori della Comunità dei Dodici in grado di comprovare di avere:
- importato una quantità di carni bovine pari almeno a 160 t nel periodo dal 1o gennaio 1993 al 31 dicembre 1994, non comprese nel contingente previsto dai regolamenti (CEE) n. 3392/92 e (CE) n. 130/94 oppure
- esportato nei paesi terzi una quantità di carni bovine pari almeno a 300 t nel corso dello stesso periodo;
e
b) agli operatori dei nuovi Stati membri in grado di comprovare di aver:
- importato una quantità di carni bovine pari almeno a 160 t nel corso del periodo dal 1o luglio 1992 al 30 giugno 1994, diverse dalle quantità previste dal paragrafo 1, previa applicazione del coefficiente ivi previsto oppure
- esportato nei paesi terzi una quantità di carni bovine pari almeno a 300 t nel periodo dal 1o luglio 1992 al 30 giugno 1994.
A tal fine, si considerano carni bovine i prodotti di cui ai codici NC 0201 e 0202, nonché 0206 29 91 e i quantitativi minimi di riferimento sono espressi in peso del prodotto.
3. Il quantittivo di 5 300 t di cui al paragrafo 2 viene ripartito proporzionalmente ai quantitativi richiesti dagli operatori aventi diritto.
4. Le prove dell'importazione e dell'esportazione sono fornite esclusivamente mediante un documento doganale di immissione in libera pratica o un documento di esportazione. Tuttavia, previa autorizzazione della Commissione, i nuovi Stati membri possono, se del caso, ammettere prove alternative.
Articolo 2
1. Non possono beneficiare del regime istituito dal presente regolamento gli operatori che al 1o gennaio 1995 non esercitavano più alcuna attività nel settore delle carni bovine. Gli Stati membri verificano il rispetto di tale disposizione al momento della presentazione della domanda di partecipazione.
2. Le società nate dalla fusione di imprese aventi ciascuna dei diritti a norma dell'articolo 1, paragrafo 1 beneficiano degli stessi diritti delle imprese da cui sono nate.
Articolo 3
1. La domanda di partecipazione può essere presentata soltanto nello Stato membro in cui il richiedente è registrato.
2. Ai fini dell'applicazione dell'articolo 1, paragrafo 1, gli importatori presentano alle autorità competenti, entro il 13 gennaio 1995, una domanda di partecipazione corredata della prova prevista all'articolo 1, paragrafo 4. Qualora un richiedente presenti più di una domanda, tutte le sue domande sono irricevibili.
Dopo aver verificato i documenti presentati, gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il 3 febbraio 1995, l'elenco degli importatori che soddisfano le condizioni di accoglimento, recante il nome e l'indirizzo degli stessi, nonché il quantitativo di carni ammissibili importate nel corso del periodo di riferimento rispettivo.
3. Ai fini dell'applicazione dell'articolo 1, paragrafo 2, le domande di partecipazione devono essere presentate entro il 13 gennaio 1995, corredate della prova prevista dall'articolo 1, paragrafo 4.
Qualora un richiedente presenti più di una domanda, tutte le sue domande sono inammissibili.
La domanda presentata verte su un quantitativo complessivo non superiore a 50 t di carni congelate, in peso del prodotto.
Dopo aver verificato i documenti presentati, gli Stati membri comunicano alla Commissione entro il 3 febbraio 1995 l'elenco dei richiedenti e dei quantitativi richiesti.
Articolo 4
1. La Commissione decide tempestivamente entro quali limiti le domande possono essere accolte.
2. Se i quantitativi per i quali sono state presentate le domande di partecipazione superano i quantitativi disponibili, la Commissione fissa una percentuale unica di riduzione dei quantitativi richiesti.
Articolo 5
1. L'importazione dei quantitativi assegnati è subordinata alla presentazione di un titolo d'importazione.
2. La domanda di titoli può essere presentata soltanto nello Stato membro in cui il richiedente è registrato.
3. Sulla base delle decisioni della Commissione in merito all'assegnazione dei quantitativi, i titoli d'importazione sono rilasciati tempestivamente su richiesta e a nome degli operatori che hanno ottenuto diritti all'importazione.
4. Le domande di titoli e i titoli stessi recano:
a) nella casella 20, una delle seguenti diciture:
- Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no 3305/94],
- Frosset oksekoed (forordning (EF) nr. 3305/94),
- Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 3305/94),
- Katepsygmeno voeio kreas (kanonismos (EK) arith. 3305/94),
- Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No 3305/94),
- Viande bovine congelée [règlement (CE) no 3305/94],
- Carni bovine congelate [regolamento (CE) n. 3305/94],
- Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 3305/94),
- Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) nº 3305/94];
b) nella casella 8, l'indicazione del paese d'origine;
c) nella casella 24, una delle seguenti diciture:
- Exacción reguladora suspendida para . . . (cantidad para la que se haya extendido el certificado) kg,
- Suspension af importafgift for . . . (den maengde licensen er udstedt for) kg,
- Aussetzung der Abschoepfung fuer . . . kg (Menge, fuer die die Lizenz erteilt wurde),
- Anastelletai i eisfora gia . . . chiliogramma (posotita gia tin opoia chorigithike to pistopoiitiko),
- Levy suspended for . . . (quantity for which the licence was issued) kg,
- Prélèvement suspendu pour . . . (quantité pour laquelle le certificat a été délivré) kg,
- Prelievo sospeso per . . . (quantitativo per il quale è stato rilasciato il certificato) kg,
- Heffing geschorst voor . . . (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven) kg,
- Direito nivelador suspenso para . . . kg (quantidade para a qual foi emitido o certificado);
d) nella casella 16, l'indicazione di uno dei seguenti gruppi di codici NC:
- 0202 10 00, 0202 20,
- 0202 30, 0206 29 91.
5. In deroga all'articolo 8, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 3719/88, il prelievo fissato conformemente all'articolo 12 del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio (9) e il dazio del 20 % della tariffa doganale comune vengono riscossi per tutti i quantitativi che superano quelli indicati nel titolo d'importazione.
Articolo 6
Per l'applicazione del regime previsto dal regolamento (CE) n. 3072/94, l'introduzione delle carni congelate nel territorio doganale della Comunità è subordinata al rispetto delle condizioni stabilite all'articolo 17, paragrafo 2, lettera f) della direttiva 72/462/CEE del Consiglio (10).
Articolo 7
1. Fatte salve le disposizioni del presente regolamento, si applicano le disposizioni dei regolamenti (CEE) n. 2377/80 e (CEE) n. 3719/88.
2. La validità dei titoli di importazione rilasciati nel quadro del presente regolamento scade il 31 luglio 1995.
3. La cauzione relativa ai titoli d'importazione è fissata a 30 ECU/100 kg peso netto. Essa è costituita al momento del rilascio del titolo.
4. All'atto della presentazione dei titoli di importazione per lo svincolo delle cauzioni costituite, le autorità competenti verificano se i quantitativi che figurano nei titoli restituiti corrispondono a quelli indicati sugli stessi titoli al momento del rilascio. Per i titoli non restituiti gli Stati membri eseguono indagini intese ad accertare da chi e in quale misura siano stati utilizzati. Essi comunicano quanto prima alla Commissione i risultati di tali indagini.
Articolo 8
Il presente regolamento entra in vigore il 1o gennaio 1995.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 23 dicembre 1994.

Labels: 3
17