Document ID: 31998R0953

Komisjoni määrus (EÜ) nr 953/98,
6. mai 1998,
milles sätestatakse Tuneesiast pärit oliiviõli impordi üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. aprilli 1998. aasta määrust (EÜ) nr 906/98, milles sätestatakse Tuneesiast pärit oliiviõli impordi üldeeskirjad, [1] eriti selle artiklit 1,
ning arvestades, et:
vastavalt määruse (EÜ) nr 906/98 artiklile 1 tuleks sätestada Tuneesiast pärit oliiviõli impordikvootide avamise ja haldamise kord; oliiviõli ühenduse turule tarnimise praegune ja prognoositav olukord võimaldab müüa kavandatavad kogused; turu häirimise oht on väike tingimusel, et import ei koondu lühikesele ajavahemikule majandusaastal 1997/98; tuleks sätestada, et impordilitsentse antakse kõnealuse aasta jooksul välja vastavalt igakuisele graafikule;
kõnealuste koguste usaldusväärseks haldamiseks tuleb luua süsteem, mis soodustab ettevõtjaid tagastama oma kasutamata jäänud litsentsid need välja andnud asutusele; samuti on vaja luua süsteem, mis soodustab ettevõtjaid tagastama väljaandnud asutusele kehtivuse kaotanud litsentsid, et kasutamata jäänud koguseid saaks uuesti kasutada ja et komisjon oleks neist teadlik;
Tuneesiast imporditav oliiviõli ei või ületada teatavat kogust; komisjoni 16. novembri 1988. aasta määruse (EMÜ) nr 3719/88 (millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad, [2] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1404/97 [3]) artiklis 8 ettenähtud hälvet ei tuleks seetõttu kohaldada;
Euro-Vahemere assotsieerumisleping ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel [4] ei näe enam ette erikorda Tuneesiast pärit ja sealt otse ühendusse veetud, CN-koodide 1509 ja 1510 alla kuuluva oliiviõli importimiseks väljaspool 46000tonnist kvooti vähendatud impordimaksumääraga;
tuleks kehtetuks tunnistada komisjoni määrus (EÜ) nr 666/96, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2387/96 [6] ja määrusega (EÜ) nr 150/98 [7];
käesolevas määruses ettenähtud meetmed on kooskõlas õli- ja rasvaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Alates 1997/98. majandusaasta 1. märtsist võib importida täielikult Tuneesias toodetud ja sealt otse ühendusse veetud, CN-koodide 15091010 ja 15091090 alla kuuluvat töötlemata oliiviõli, mis vastab määruse (EÜ) nr 906/98 artiklis 1 ettenähtud tollimaksu tingimustele. 1997/98. majandusaastal antakse välja impordilitsentsid kuni 46000 tonni kohta.
2. Ilma, et see piiraks 46000 tonni määra kohaldamist võib 1997/98. majandusaastaks litsentsid välja anda vastavalt määruse (EÜ) nr 906/98 artiklis 2 sätestatud tingimustele kuni 10000 tonni kohta kuus. Siiski vähendatakse seda kogust 5000 tonnini märtsis ja 8000 tonnini aprillis. Kui üheks kuuks lubatud kogust ei kasutata täielikult kõnealuse kuu jooksul, lisatakse ülejääk järgmise kuu kogusele, kuid seda ei saa enam edasi üle kanda.
3. Igakuise lubatud koguse arvutamisel tuleb nädalat, mis algab ühel kuul ja lõpeb järgmisel, käsitada selle kuu osana, millesse jääb neljapäev.
Artikkel 2
1. Võttes arvesse määruse (EÜ) nr 906/98 artiklis 1 osutatud tollimaksu kohaldamist, tuleb importijatel esitada impordilitsentsi taotlus liikmesriikide pädevatele asutustele. Kõnealustele taotlustele tuleb lisada Tuneesia eksportijaga sõlmitud ostulepingu koopia.
2. Impordilitsentside taotlused tuleb esitada iga nädala esmaspäeval ja teisipäeval. Liikmesriigid teatavad igal kolmapäeval komisjonile saadud litsentsitaotluste andmed.
3. Igal nädalal koostab komisjon arvestuse üldkogusest, mille kohta impordilitsentsi taotlused on esitatud. Komisjon lubab liikmesriikidel litsentse välja anda, kuni kuukvoot on ammendatud; kui tekib kuukvoodi ammendamise oht, lubab komisjon liikmesriikidel impordilitsentse välja anda vastavalt saadaolevale kogusele.
4. Kui määruses (EÜ) nr 906/98 ettenähtud maksimumkogus on kaetud, teatab komisjon sellest liikmesriikidele.
Artikkel 3
1. Artikli 1 lõikes 2 ettenähtud impordilitsentsid kehtivad 60 päeva jooksul alates väljaandmise kuupäevast määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 21 lõikes 2 määratletud tähenduses kuni 31. oktoobrini 1998.
Litsentsid antakse välja hiljemalt esimesel tööpäeval, mis järgneb päevale, mil komisjon on selleks loa andnud.
Impordilitsentside tagatis on 15 eküüd 100 netokilogrammi kohta.
2. Kui impordilitsentsi ei ole kasutatud ettenähtud ajavahemiku jooksul, jäädakse tagatisest ilma. Siiski arvestatakse poolikud päevad täispäevadeks:
- kui litsents tagastatakse selle välja andnud asutusele ajavahemikul, mis vastab esimesele kahele kolmandikule litsentsi kehtivusajast, vähendatakse tagatise tagastamatut osa 40 %,
- kui litsents tagastatakse selle väljaandnud asutusele ajavahemikul, mis vastab viimasele kolmandikule litsentsi kehtivusajast, või 15 päeva jooksul pärast kehtivusaja lõppemist, vähendatakse tagatise tagastamatut osa 25 %.
3. Olenemata artikli 1 koguselistest piirangutest saab vastavalt lõikele 2 tagastatud litsentside kogused ümber jaotada. Riigi pädevad asutused teatavad komisjonile igal kolmapäeval kogused, mille puhul on litsentsid eelmise seitsme päeva jooksul tagastatud.
Artikkel 4
Artikli 1 lõikes 2 sätestatud impordilitsentsi 24. lahtrisse tehakse üks järgmistest kannetest:
- Derecho de aduana fijado por el Reglamento (CE) no 906/98
- Told fastsat ved forordning (EF) nr. 906/98
- Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 906/98
- Δασμός που καθορίστηκε από τον Κανονισμό (EK) αριθ. 906/98
- Customs duty fixed by Regulation (EC) nr 906/98
- Droit de douane fixé par le règlement (CE) no 906/98
- Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 906/98
- Bij Verordening nr. (EG) 906/98 vastgesteld douanerecht
- Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) n°. 906/98
- Asetuksessa (EY) N:o 906/98 vahvistettu tulli
- Tull fastställd genom förordning (EG) nr 906/98.
Olenemata määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 8 lõikest 4 ei tohi vabasse ringlusse suunatud kogus ületada impordilitsentsi 17. ja 18. lahtris näidatud kogust. Seetõttu märgitakse litsentsi 19. lahtrisse number 0.
Artikkel 5
Käesolevaga tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 666/96 ja määrus (EÜ) nr 150/98.
Artikkel 6
Käesolev määrus jõustub päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. märtsist 1998.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. mai 1998

Labels: 3
17
18