Document ID: 32014R0703

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 703/2014,
19. juuni 2014,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa seoses atsibensolaar-S-metüüli, etoksükviini, flusilasooli, isoksaflutooli, molinaadi, propoksükarbasooni, püraflufeenetüüli, kvinoklamiini ja varfariini jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a, artikli 18 lõike 1 punkti b ja artikli 49 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Atsibensolaar-S-metüüli, isoksaflutooli, molinaadi, propoksükarbasooni ja püraflufeenetüüli jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas ja III lisa B osas. Etoksükviini [varasem nimekuju: etoksükin] ja flusilasooli jääkide piirnormid on sätestatud kõnealuse määruse III lisa A osas. Määruses (EÜ) nr 396/2005 ei ole sätestatud kvinoklamiini ja varfariini jääkide piirnorme ning kuna neid toimeaineid ei ole lisatud kõnealuse määruse IV lisasse, kohaldatakse nendes suhtes vaikimisi väärtust 0,01 mg/kg, mis on sätestatud kõnealuse määruse artikli 18 lõike 1 punktis b.
(2)
Atsibensolaar-S-metüüli puhul esitas Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (2). Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta jäägi määratlust. Toiduohutusamet soovitas banaanide ja tomatite puhul jääkide piirnormi vähendada. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Toiduohutusamet tegi järelduse, et õunte, pirnide ja mangode puhul ei olnud jääkide piirnormide kindlaksmääramiseks vajalik teave täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti poolt kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet.
(3)
Etoksükviini kandmata jätmine nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (3) I lisasse sätestati komisjoni otsuses 2011/143/EL (4). Kõik senised etoksükviini sisaldavate taimekaitsevahendite load on kehtetuks tunnistatud. Vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artiklile 17 koostoimes artikli 14 lõike 1 punktiga a tuleks seega III lisast kõnealuse toimeaine jaoks sätestatud jääkide piirnormid välja jätta. Seda ei kohaldata jääkide piirnormide suhtes, mis vastavad kolmandates riikides kasutusel olevatele CXLidele, eeldusel et asjaomased CXLid piirnormid on tarbija ohutuse seisukohalt vastuvõetavad. Ka ei tuleks seda kohaldata siis, kui jääkide piirnorme kasutatakse impordi jaoks lubatud piirnormidena.
(4)
Etoksükviini puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 1 (5). Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et pirnide puhul ei olnud CXLi kindlaksmääramiseks vajalik teave täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Pirnide puhul tuvastati oht tarbijatele. Seega on asjakohane kehtestada jäägi piirnormiks asjaomane määramispiir. Toiduohutusamet tegi kindlaks teatava ebamäärasuse seoses etoksükviini toksikoloogiliste kontrollväärtustega. Kuna praegusest jäägi piirnormist madalama väärtuse juures ei ole oht tarbijale välistatud, tuleks pirnide puhul jäägi piirnormiks määrata 0,05 mg/kg alates käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast.
(5)
Komisjoni direktiiviga 2006/133/EÜ (6) sätestatud flusilasooli kuulumine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse lõppes 30. juunil 2008. Kuna flusilasool ei ole enam tunnustatud toimeaine ja kõik kõnealust toimeainet sisaldavad senised taimekaitsevahendite load on tühistatud, tuleks määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 17 kohaselt koostoimes nimetatud määruse artikli 14 lõike 1 punktiga a kõnealuse toimeaine jääkide piirnormid III lisast välja jätta.
(6)
Flusilasooli puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (7). Selles tehti seoses CXLidega kindlaks, et õunte, pirnide, lauaviinamarjade, virsikute, veisemaksa, -neerude, -liha ja -rasvkoe, lambaliha ja -rasvkoe ning sealiha ja -rasvkoe puhul esineb oht tarbijatele. Virsikute puhul tehti kindlaks oht tarbijatele allpool kehtivat jääkide piirnormi. Seetõttu tuleks virsikute puhul kohaldada väärtust 0,01 mg/kg alates käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast.
(7)
Isoksaflutooli puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (8). Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta jäägi määratlust. Toiduohutusamet soovitas vähendada jääkide piirnorme suhkrumaisi, maisiterade ja suhkruroo puhul. Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et mooniseemnete puhul ei olnud jäägi piirnormi kindlaksmääramiseks vajalik teave kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Mooniseemnete puhul tuleks jäägi piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktiga b.
(8)
Molinaadi puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (9). Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et riisi puhul ei olnud jäägi piirnormi kindlaksmääramiseks vajalik teave täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna molinaadi puhul tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks jäägi piirnorm sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. See piirnorm vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet.
(9)
Propoksükarbasooni puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (10). Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta jäägi määratlust. Toiduohutusamet soovitas teatavate toodete puhul jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist.
(10)
Püraflufeenetüüli puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (11). Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta jäägi määratlust. Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et tsitrusviljade, pähklipuu viljade, õunviljade, luuviljade, laua- ja veiniviinamarjade, sõstarde (punased, mustad ja valged), karusmarjade, musta leedri marjade, lauaoliivide, kartulite, rapsiseemnete, õli tootmiseks ettenähtud oliivide, odra, kaera, rukki, nisu ja humala puhul ei olnud jääkide piirnormide kindlaksmääramiseks vajalik teave täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Toiduohutusamet jõudis järeldusele, et puuvillaseemnete puhul ei olnud jäägi piirnormi kindlaksmääramiseks vajalik teave kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Puuvillaseemnete puhul tuleks jäägi piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktiga b.
(11)
Kvinoklamiini puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 1 (12). Kõik kvinoklamiini sisaldavate taimekaitsevahendite olemasolevad load peavad olema piiratud kasutamisega mittesöödavate põllukultuuride puhul. Seega on asjakohane kehtestada jääkide piirnormiks asjaomane määramispiir.
(12)
Varfariini puhul esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (13). Kõigi varfariini sisaldavate taimekaitsevahendite lubatud kasutusviis peab olema piiratud kasutamisega rodentitsiidina ja need ei ole ette nähtud otse kasutamiseks söödavatel põllukultuuridel. Seega on asjakohane kehtestada jääkide piirnormiks vaikimisi määramispiir.
(13)
Taimset ja loomset päritolu toodete puhul, mille kohta ei ole liidu tasandil teada antud asjakohastest lubadest või impordile kehtestatud jääkide piirnormidest ja mille kohta ei olnud jääkide piirnorme kindlaks määratud ka Codex Alimentarius'es, leidis toiduohutusamet, et riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Võttes arvesse teaduse ja tehnika praegusele tasemele vastavat teadmiste taset, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormiks kehtestada asjaomane määramispiir või vaikimisi väärtus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktiga b.
(14)
Komisjon pidas teatavate määramispiiride kohandamise küsimuses nõu Euroopa Liidu pestitsiidide jääkide referentlaboritega. Laborid tegid mitmete toimeainete suhtes järelduse, et teatud kaupade puhul on tehnika arengu tulemusena vaja kehtestada konkreetsed määramispiirid.
(15)
Kuna jääkide piirnormide asjakohased muudatused toetuvad toiduohutusameti põhjendatud arvamustele ja nende puhul on arvesse võetud uurimisaluse küsimusega seotud tegureid, on need muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõikega 2.
(16)
Määrust (EÜ) nr 396/2005 tuleks seepärast vastavalt muuta.
(17)
Et võimaldada toodete tavapärast turustamist, töötlemist ja tarbimist, tuleks käesoleva määrusega ette näha üleminekukord toodete suhtes, mida on enne piirnormide muutmist seaduslikult toodetud ning mille kohta on teada, et tarbijate kaitse kõrge tase on tagatud.
(18)
Jääkide muudetud piirnormide jõustumisele peaks eelnema piisav ajavahemik, mille jooksul liikmesriigid, kolmandad riigid ja toidukäitlejad saaksid nende piirnormide muutmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks valmistuda.
(19)
Uute piirnormide suhtes on konsulteeritud Maailma Kaubandusorganisatsiooni vahendusel liidu kaubanduspartneritega ja nende märkuseid kõnealuste normide kohta on arvesse võetud.
(20)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 396/2005 kohaldamist kujul, nagu kõnealuses määruses oli sätestatud enne selle muutmist käesoleva määrusega, jätkatakse järgmiste toodete puhul, mis on toodetud seaduslikult enne 16. jaanuari 2015:
1)
seoses toimeainetega atsibensolaar-S-metüül, isoksaflutool, molinaat, propoksükarbasoon, püraflufeenetüül, kvinoklamiin ja varfariin kõigis toodetes või nende pinnal,
2)
seoses toimeainega etoksükviin kõigis toodetes või nende pinnal, välja arvatud pirnid,
3)
seoses toimeainega flusilasool kõigis toodetes või nende pinnal, välja arvatud virsikud.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 16. jaanuarist 2015.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. juuni 2014

Labels: 1
17
0
3
6