Document ID: 31994R1222

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1222/94 av den 30 maj 1994 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för ordningen för beviljande av exportbidrag för vissa jordbruksprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga II till fördraget samt om kriterierna för fastställande av bidragsbeloppen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3448/93 av den 6 december 1993 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter(1), särskilt artikel 8.3 i denna, och
med beaktande av följande:
I förordningarna om den gemensamma organisationen av marknaderna för mjölk och mjölkprodukter, ägg, ris, socker och spannmål föreskrivs att, i den mån det är nödvändigt för att jordbruksprodukter i form av vissa bearbetade varor som inte omfattas av bilaga 2 till fördraget skall kunna exporteras på grundval av noteringar eller priser på världsmarknaden för dessa produkter, skall skillnaden mellan sådana noteringar eller priser och priserna inom gemenskapen utjämnas med ett exportbidrag.
I förordning (EEG) nr 3035/80(2), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 776/94(3), fastställs allmänna bestämmelser om beviljande av exportbidrag för vissa jordbruksprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga 2 till fördraget samt kriterierna för fastställande av bidragsbeloppen. De regler som fastställdes i den förordningen kan bibehållas i sin helhet till dess att det sker en mera omfattande omarbetning av förordningen.
Redan nu bör dock detta regelsystem ändras i vissa avseenden.
De aktuella varorna kan framställas antingen direkt av basprodukter, eller av därav bearbetade produkter eller av produkter som kan jämställas med en av dessa två kategorier. I samtliga fall bör bestämmelser fastställas om beräkning av bidragsbeloppen.
Om det inte styrks att inget produktionsbidrag har betalats ut enligt kommissionens förordning (EEG) nr 1722/93 av den 30 juni 1993 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 1766/92 respektive förordning (EEG) nr 1418/76 om produktionsbidrag inom spannmåls- och rissektorn(4) eller rådets förordning (EEG) nr 1010/86 av den 25 mars 1986 om allmänna bestämmelser om produktionsbidrag för vissa sockerprodukter som används i den kemiska industrin(5), senast ändrad genom kommissionens förordning (EEG) nr 464/91(6), bör exportbidraget minskas med det produktionsbidrag som gäller på dagen för mottagandet av exportdeklarationen. Detta system är det enda som gör det möjligt att undvika risken för bedrägerier.
I rådets förordning (EEG) nr 565/80 av den 4 mars 1980 om förskottsbetalning av exportbidrag för jordbruksprodukter(7), ändrad genom förordning (EEG) nr 2026/83(8), och kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 av den 27 november 1987 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter(9), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2805/93(10), fastställs regler för förskottsbetalning av exportbidrag, som måste beaktas när bidragen justeras.
Exportörer bör ges möjlighet att i god tid få veta vilket bidragsbelopp som de kan vara berättigade till. Om inte annat följer av bestämmelserna i artikel 17 i förordning (EEG) nr 804/68(11), senast ändrad genom förordning (EG) nr 230/94(12), och motsvarande artiklar i övriga förordningar om den gemensamma organisationen av marknader, bör detta belopp fastställas för en tid av en månad.
Redan i kommissionens förordning (EEG) nr 1760/83 av den 29 juni 1983 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med förutfastställelselicenser för vissa jordbruksprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga 2 till fördraget och om avvikelse från förordning (EEG) nr 2730/79 vad gäller utbetalning av bidrag för smör(13), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 888/83(14), fastställs särskilda regler för systemet med förutfastställelselicenser, som gör det möjligt för företagen att planera sin export.
Den ingående mängden av ovannämnda jordbruksprodukter varierar i de flesta exporterade varor. Bidragsbeloppen måste därför beräknas på grundval av de kvantiteter av dessa produkter som faktiskt har förbrukats vid framställning av de exporterade varorna. För att förenkla administrationen bör bidragsbeloppet för vissa varor med en enkel och förhållandevis konstant sammansättning dock beräknas på grundval av fasta kvantiteter av jordbruksprodukter.
Det är nödvändigt att införa ett kontrollsystem som är baserat på principen att exportören vid varje exporttillfälle lämnar en deklaration till de behöriga myndigheterna över de kvantiteter av produkter som har förbrukats vid framställning av de exporterade varorna och att de behöriga myndigheterna vidtar de åtgärder som de finner nödvändiga för att kontrollera att uppgifterna är riktiga.
Många varor med konstanta egenskaper och jämn kvalitet, som framställs av ett företag under noggrant specificerade tekniska förhållanden, är föremål för regelbunden export. För att underlätta exportformaliteterna bör det för sådana varor införas ett förenklat kontrollförfarande som innebär att producenten meddelar de behöriga myndigheterna de uppgifter om framställningen av dessa varor som myndigheterna anser nödvändiga.
Det är inte alltid möjligt för exportören särskilt om denne inte är tillverkare att veta exakt vilka kvantiteter basprodukter som har förbrukats och som han kan begära ett bidrag för. Följaktligen kan exportören inte alltid lämna uppgifter om dessa kvantiteter. Det är därför nödvändigt att införa en alternativ metod för beräkning av bidraget, som kan användas på den berörda personens begäran och som endast skall tillämpas på vissa varor, på grundval av en kemisk analys av dessa varor samt en omräkningstabell som utarbetats för ändamålet. Vidare kan det inträffa att de myndigheter som ansvarar för kontrollen av exportörens uppgifter inte har tillgång till tillräcklig dokumentation för att kunna godkänna deklarationen. Sådana situationer kan uppstå framför allt om de varor som skall exporteras har framställts i en annan medlemsstat än den exporterande staten. Följaktligen bör de behöriga myndigheterna ha möjlighet att vid behov få alla tillgängliga uppgifter om framställningen av varorna direkt från de behöriga myndigheterna i den andra medlemsstaten.
Enligt kommissionens förordning (EEG) nr 570/88 av den 16 februari 1988 om försäljning av smör till nedsatt pris och beviljande av stöd för smör och koncentrerat smör avsedda för framställning av konditorivaror, glass och andra livsmedel(15), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3049/93(16), är det tillåtet att leverera smör och grädde till nedsatt pris till industrier som framställer vissa varor. Detta bör beaktas när det gäller varor för vilka ett bidrag kan lämnas på grundval av en analys.
I förordning (EEG) nr 3665/87 fastställs gemensamma tillämpningsföreskrifter för export av jordbruksprodukter för vilka bidrag kan lämnas. Dessa regler skall också tillämpas på jordbruksprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga 2 till fördraget. I samma förordning fastställs bl.a. regler för ansökningar om bidrag.
Bestämmelserna om beviljande av exportbidrag för varor som inte omfattas av bilaga 2 till fördraget bör tillämpas på samma sätt inom hela gemenskapen. Följaktligen bör varje medlemsstat genom kommissionen underrätta de övriga medlemsstaterna om de kontroller som används inom dess territorium för de olika typerna av exporterade varor.
För att säkerställa en korrekt tillämpning av de bestämmelser om beviljande av exportbidrag som fastställs i förordningarna om den gemensamma organisationen av marknader bör sådana bidrag inte beviljas för produkter som används vid framställning av varor som har importerats från tredje land och som exporteras efter att ha övergått till fri omsättning inom gemenskapen.
De åtgärder som avses i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för övergripande frågor rörande handeln med bearbetade jordbruksprodukter som inte omfattas av bilaga 2.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. I denna förordning fastställs gemensamma tilllämpningsföreksrifter för ordningen för beviljande av exportbidrag för de basprodukter som räknas upp i bilaga A till denna förordning (härefter kallade "basprodukter"), för därav bearbetade produkter samt för produkter som jämställs med en av dessa två kategorier i enlighet med punkt 2, när sådana produkter exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga 2 till fördraget men som, beroende på varuslag, anges i
- bilagan till förordning (EEG) nr 804/68,
- bilaga 1 till rådets förordning (EEG) nr 2771/75(17),
- bilaga B till förordning (EEG) nr 1418/76(18),
- bilaga 1 till förordning (EEG) nr 1785/81(19),
- bilaga B till förordning (EEG) nr 1766/92(20).
De varor som räknas upp i bilagorna B och C till den här förordningen kallas i det följande "varor".
2. Vid tillämpning av denna förordning skall följande gälla:
a) - Potatisstärkelse enligt KN-nummer 1108 13, framställd direkt av potatis, bortsett från dess biprodukter,
- stärkelse enligt KN-nummer 1108 14 och 1108 19 90, av rötter, rot- och stamknölar enligt KN-nummer 0714,
- finmalet och grovmalet mjöl enligt KN-nummer 1106 20,
skall jämställas med majsstärkelse enligt KN-nummer 1108 12.
b) Vassle enligt KN-nummer 0404 10 48 62, inte koncentrerad, även fryst, skall jämställas med vassle i form av pulver som motsvarar beskrivningen av pilotprodukten i grupp 1 i bilagan till rådets förordning (EEG) nr 2915/79(21).
c) - Mjölk och mjölkprodukter enligt KN-numren 0403 10 22, 0403 90 51, 0404 90 11 och 0404 90 31, inte koncentrerade och utan tillsats av socker eller andra sötningsmedel, även frysta, med en mjölkfetthalt av högst 0,1 viktprocent,
- mjölk och mjölkprodukter enligt KN-numren 0403 10 02, 0403 90 11, 0404 90 11 och 0404 90 31, i form av pulver, granulat eller annan fast form, utan tillsats av socker eller andra sötningsmedel, med en mjölkfetthalt av mindre än 1,5 viktprocent
skall jämställas med mjölkpulver som motsvarar beskrivningen av pilotprodukten i grupp 2 i bilagan till förordning (EEG) nr 2915/79.
d) - Mjölk, grädde och mjölkprodukter enligt KN-numren 0403 10 22, 0403 10 24, 0403 90 51, 0403 90 53, 0404 90 11, 0404 90 13, 0404 90 31 och 0404 90 33, inte koncentrerade och utan tillsats av socker eller andra sötningsmedel, även frysta, med en mjölkfetthalt av mer än 0,1 men högst 6 viktprocent,
- mjölk, grädde och mjölkprodukter enligt KN-numren 0403 10 04, 0403 10 06, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 33 och 0404 90 39, i form av pulver, granulat eller annan fast form, utan tillsats av socker eller andra sötningsmedel, med en mjölkfetthalt av minst 1,5 men mindre än 40 viktprocent,
skall jämställas med mjölkpulver som motsvarar beskrivningen av pilotprodukten i grupp 3 i bilagan till förordning (EEG) nr 2915/79.
e) - Mjölk, grädde och mjölkprodukter enligt KN-numren 0403 10 26, 0403 90 59, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 33 och 0404 90 39, inte koncentrerade och utan tillsats av socker eller andra sötningsmedel, med en mjölkfetthalt av mer än 6 viktprocent,
- mjölk, grädde och mjölkprodukter enligt KN-numren 0403 10 06, 0403 90 19, 0404 90 19, och 0404 90 39, i form av pulver, granulat eller annan fast form, utan tillsats av socker eller andra sötningsmedel, med en mjölkfetthalt av minst 40 viktprocent,
- smör och annat mjölkfett med en annan mjölkfetthalt än 82 viktprocent, dock minst 62 viktprocent,
skall jämställas med smör som motsvarar beskrivningen av pilotprodukten i grupp 6 i bilagan till förordning (EEG) nr 2915/79.
f) - Mjölk, grädde och mjölkprodukter enligt KN-numren 0403 10 22 0403 10 26, 0403 90 51 0403 90 59, och 0404 90 11 0404 90 39, koncentrerade, inte i form av pulver, granulat eller annan fast form, utan tillsats av socker eller andra sötningsmedel,
- ost,
skall jämställas med
i) mjölkpulver som motsvarar beskrivningen av pilotprodukten i grupp 2 i bilagan till förordning (EEG) nr 2915/79, vad gäller den fettfria delen av produktens torrsubstanshalt, och
ii) med smör som motsvarar beskrivningen av pilotprodukten i grupp 6 i bilagan till förordning (EEG) nr 2915/79, vad gäller produktens mjölkfettandel.
g) Vad gäller den sirap från socker av sockerbetor eller sockerrör som avses i bilaga A skall hänsyn tas till
i) sackaroshalten (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) i den aktuella sirapen, om denna har en renhetsgrad av mindre än 98 %,
ii) den extraherbara sockerhalten i den aktuella sirapen, om denna har en renhetsgrad av minst 85 % men mindre än 98 %.
Renhetsgraden och den extraherbara sockerhalten i den aktuella sirapen skall beräknas i enlighet med artikel 1.5 första och andra stycket i kommissionens förordning (EEG) nr 1443/82(22).
Artikel 2
Det bidragsbelopp som beviljas för den i enlighet med artikel 3 fastställda kvantiteten av var och en av de basprodukter som exporteras i form av samma varuslag skall beräknas genom att denna kvantitet multipliceras med bidragssatsen för basprodukten beräknad per viktenhet i enlighet med artikel 4.
Om den berörda exportören av blandningar av D-glucitol (sorbitol) enligt KN-numren 2905 44 och 3823 60 inte lämnar den deklaration som avses i artikel 7.1 vad avser specifikationen enligt punkt 3 fjärde strecksatsen i samma artikel, eller inte lägger fram tillräcklig dokumentation till stöd för sin deklaration, skall den bidragssats som gäller för dessa blandningar vara lika med den som gäller för den aktuella basprodukt för vilken den lägsta bidragssatsen tilllämpas.
Om olika bidragssatser kan fastställas för en viss basprodukt i enlighet med artikel 4.3, skall ett särskilt belopp beräknas för varje kvantitet av de basprodukter för vilka en särskild bidragssats gäller.
Om varor används vid framställning av de exporterade varorna, skall det belopp som skall gälla för varje basprodukt, därav bearbetad produkt eller produkt som jämställs med en av dessa två kategorier i enlighet med artikel 1.2, som förbrukats vid framställning av de exporterade varorna, beräknas på grundval av den bidragssats som gäller när de förstnämnda varorna exporteras i obearbetat tillstånd.
Artikel 3
1. Bortsett från hänvisningar till bilaga C eller de fall där bestämmelserna i artikel 7.2 andra stycket skall tillämpas, skall för de varor som räknas upp i bilaga B de kvantiteter av varje basprodukt som skall ligga till grund för beräkning av bidragsbeloppet fastställas enligt följande:
a) Vid förbrukning av en obearbetad basprodukt eller därmed jämställd produkt skall kvantiteten vara lika med den kvantitet som faktiskt har förbrukats vid framställning av den exporterade varan, varvid följande omräkningssatser skall tillämpas:
- 6,06 kg av pilotprodukten i grupp 1 skall motsvara 100 kg vassle jämställd med denna pilotprodukt enligt artikel 1.2 b.
- 9,1 kg av pilotprodukten i grupp 2 skall motsvara 100 kg mjölkprodukter jämställda med denna pilotprodukt enligt artikel 1.2 c.
- 1,01 kg av pilotprodukten i grupp 2 skall motsvara den fettfria delen i 100 kg mjölkprodukter jämställda med denna pilotprodukt enligt artikel 1.2 f per viktprocentenhet av den fettfria torrsubstansen i den aktuella mjölkprodukten.
- 0,80 kg av pilotprodukten i grupp 2 skall per viktprocentenhet av den fettfria torrsubstansen i ost enligt artikel 1.2 f motsvara 100 kg av osten.
- 3,85 kg av pilotprodukten i grupp 3 skall per viktprocentenhet av mjölkfetthalten i en av de mjölkprodukter som i enlighet med artikel 1.2 d jämställs med denna pilotprodukt motsvara 100 kg av den aktuella mjölkprodukten.
- 1,22 kg av pilotprodukten i grupp 6 skall per viktprocentenhet av mjölkfetthalten i en av de mjölkprodukter som i enlighet med artikel 1.2 e jämställs med denna pilotprodukt motsvara fetthalten i 100 kg av den aktuella mjölkprodukten.
- 1,22 kg av pilotprodukten i grupp 6 skall per viktprocentenhet av mjölkfetthalten i en av de mjölkprodukter som i enlighet med artikel 1.2 f jämställs med denna pilotprodukt motsvara 100 kg av den aktuella mjölkprodukten.
- 0,80 kg av pilotprodukten i grupp 6 skall per viktprocentenhet mjölkfett i ost enligt artikel 1.2 f motsvara fetthalten i 100 kg av osten.
b) Vid användning av en produkt som omfattas av bilaga 2 till fördraget och som
- framställs genom bearbetning av en basprodukt eller därmed jämställd produkt, eller
- jämställs med en produkt som framställs genom bearbetning av en basprodukt, eller
- erhålls vid bearbetning av en produkt som jämställs med en produkt som framställs genom bearbetning av en basprodukt,
skall kvantiteten vara lika med den kvantitet som faktiskt har förbrukats vid framställning av de exporterade varorna, omräknad till kvantiteten basprodukt med tillämpning av de särskilda beräkningsregler, ekvivalensförhållanden eller koefficienter som har fastställts för beräkning av importavgifterna för de aktuella produkterna.
För alkohol framställd av spannmål som ingår i spritdrycker enligt KN-nummer 2208 skall denna kvantitet dock vara 3,4 kg korn per volymprocent alkohol per hektoliter alkohol i den exporterade spritdrycken.
c) Vid användning av
- antingen en produkt som inte omfattas av bilaga 2 till fördraget och som framställs genom bearbetning av en produkt enligt a eller b,
- eller en produkt som framställs genom blandning eller berbetning av flera av de produkter som avses i a eller b eller de produkter som avses i första strecksatsen,
skall denna kvantitet, som skall beräknas på grundval av den kvantitet av produkten som faktiskt har förbrukats vid framställning av de exporterade varorna, för var och en av de aktuella basproudkterna om inte annat följer av bestämmelserna i punkt 3 vara lika med den kvantitet som har fastställts av de behöriga myndigheterna i enlighet med artikel 7.1. De omräkningssatser som avses i a eller eventuellt de särskilda beräkningsregler, ekvivalensförhållanden eller koefficienter som avses i b skall användas vid beräkning av denna kvantitet.
För spannmålsbaserade spritdrycker enligt KN-nummer 2208 skall denna kvantitet dock vara 3,4 kg korn per volymprocent alkohol per hektoliter alkohol i den exporterade spritdrycken.
2. Vid tillämpning av punkt 1 skall de produkter som i obearbetat tillstånd har förbrukats vid framställning av de exporterade varorna betraktas som faktiskt förbrukade. Om en basprodukt under en fas i framställningen av dessa varor bearbetas till en annan, mer bearbetad basprodukt som förbrukas i en senare fas, skall endast den senare basprodukten betraktas som faktiskt förbrukad.
De kvantiteter av produkter som enligt definitionen i föregående stycke faktiskt har förbrukats skall beräknas för varje exporterat varuslag.
När det gäller regelbunden export av varor med konstanta egenskaper och jämn kvalitet, som framställs av ett visst företag under noggrant specificerade tekniska förhållanden får dessa kvantiteter, efter medgivande av de behöriga myndigheterna, beräknas antingen på grundval av till-verkningsreceptet för de aktuella produkterna eller på grundval av de genomsnittliga produktkvantiteter som under en viss tid förbrukas vid framställning av en viss kvantitet av dessa varor. De sålunda fastställda kvantiteterna skall utgöra grunden för beräkningen så länge produktionsvillkoren för de aktuella varorna inte ändras.
De faktiskt förbrukade kvantitetena skall fastställas med hänsyn till bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 3615/92(23).
3. När det gäller de varor som räknas upp i bilaga C, skall den kvantitet basprodukter som skall ligga till grund för beräkning av bidragsbeloppet vara den kvantitet som anges för var och en av varorna i bilagan.
Dock skall följande gälla:
a) Vad gäller färska pastaprodukter skall de basproduktskvantiteter som anges i bilaga C minskas till en motsvarande kvantitet torra pastaprodukter genom att dessa kvantiteter multipliceras med procentandelen torrsubstans i pastaprodukterna och divideras med 88.
b) Om de aktuella varorna har framställts dels av varor som omfattas av förfaranden för aktiv förädling, dels av varor som uppfyller villkoren i artikel 9.2 i fördraget, skall den basproduktskvantitet som skall ligga till grund för beräkning av de bidrag som skall lämnas för denna produktkategori fastställas i enlighet med bestämmelserna i punkterna 1 och 2.
Artikel 4
1. Bidragssatsen skall fastställas för varje månad per 100 kg basprodukt i enlighet med artikel 13.2 i förordning (EEG) nr 1766/92 och motsvarande artiklar i de andra förordningar som anges i artikel 1.1.
Den kan ändras i enlighet med artikel 13.2 i förordning (EEG) nr 1766/92 och motsvarande artiklar i de andra förordningar som anges i artikel 1.1.
Bidragssatsen för fjäderfäägg med skal, färska eller konserverade, och ägg utan skal samt äggulor, lämpliga för konsumtion, färska, torkade eller på annat sätt konserverade, utan tillsats av sötningsmedel skall dock fastställas för samma period som den för vilken bidragsbeloppen fastställs för samma produkter som exporteras i obearbetat tillstånd.
2. Bidragssatsen skall fastställas med särskild hänsyn till följande:
a) Bearbetningsindustrins genomsnittliga anskaffningskostnader för basprodukter på gemenskapsmarknaden samt de rådande världsmarknadspriserna.
b) Bidragsbeloppen vid export av bearbetade jordbruksprodukter som omfattas av bilaga 2 till fördraget och som framställs på liknande sätt.
c) Nödvändigheten av att säkerställa lika konkurrensvillkor för de industrier som använder gemenskapsprodukter och de industrier som använder produkter från tredje land som omfattas av förfaranden för aktiv förädling.
3. Bidragssatsen skall fastställas med hänsyn i förekommande fall till de produktionsbidrag, det stöd eller de andra åtgärder med motsvarande verkan som, i enlighet med förordningen om den gemensamma organisationen av marknaden för den aktuella produkten, kan lämnas i alla medlemsstater för basprodukter eller därmed jämställda produkter.
4. Med undantag av spannmål skall exportbidrag inte lämnas för produkter som används vid framställning av alkoholen i spritdrycker i bilaga B enligt KN-nummer 2208.
5. a) Vad gäller produktionsbidraget för de produkter inom spannmåls- och rissektorn som anges i bilaga 1 till förordning (EEG) nr 1722/93 och för de produkter inom sockersektorn som anges i bilagan till förordning (EEG) nr 1010/86 skall de satser som fastställs i enlighet med punkt 1 tillämpas mot uppvisande, samtidigt med mottagande av exportdeklarationen och ansökan om exportbidraget, av bevis för att produktionsbidrag enligt ovannämnda förordningar inte har mottagits för de basprodukter som har förbrukats vid framställning av de produkter som skall exporteras och att ingen ansökan om ett sådant bidrag har lämnats eller kommer att lämnas.
Det bevis som avses i första stycket skall bestå i att exportören lämnar en deklaration från det företag som har bearbetat de aktuella basprodukterna i vilken det intygas att produktionsbidrag enligt förordning (EEG) nr 1010/86 inte har mottagits och att ingen ansökan om en sådat bidrag har lämnats eller kommer att lämnas.
Den deklaration som avses i andra stycket skall kontrolleras i enlighet med bestämmelserna i artikel 7.1.
b) Om det bevis som avses i a inte läggs fram, skall den bidragssats
i) som gäller på dagen för mottagandet av exportdeklarationen för varorna eller den dag som anges i artikel 26.2 i förordningen (EEG) nr 3665/87, om satsen inte har förutfastställts, eller
ii) som har förutfastställts,
minskas med det produktionsbidrag som enligt förordning (EEG) nr 1722/93 eller förordning (EEG) nr 1010/86 gäller för den förbrukade basprodukten på dagen för mottagandet av exportdeklarationen för varorna eller den dag som anges i artikel 26.2 i förordning (EEG) nr 3665/87, om varorna omfattas av systemet för förskottsbetalning av exportbidraget.
6. a) Exportbidraget för stärkelse och potatisstärkelse som omfattas av KN-nummer 1108 eller för de varor som anges i bilaga A till förordning (EEG) nr 1766/92 och som framställs genom bearbetning av sådan stärkelse skall endast betalas ut om leverantören av dessa produkter lämnar en deklaration i vilken han intygar att de aktuella varorna har framställs direkt av spannmål, potatis eller ris och att inga biprodukter från andra jordbruks- eller industriprodukter har förbrukats.
Den deklaration som avses i första stycket skall vara giltig till dess att alla leveranser från samma producent har dragits tillbaka; den skall kontrolleras i enlighet med bestämmelsena i artikel 7.1.
b) Om torrsubstanshalten i potatisstärkelse som är jämställd med majsstärkelse enligt artikel 1.2 är minst 80 %, skall bidragssatsen vara den som fastställs i punkt 1; om torrsubstanshalten är mindre än 80 %, skall bidragssatsen vara den som fastställs i enlighet med punkt 1, multiplicerad med den faktiska procentandelen torrsubstans och dividerad med 80.
För all annan stärkelse med en torrsubstanshalt av minst 87 % skall bidragssatsen vara den som fastställs i punkt 1; om torrsubstanshalten är mindre än 87 %, skall bidragssatsen vara den som fastställs i punkt 1, multiplicerad med den faktiska procentandelen torrsubstans och dividerad med 87.
Om torrsubstanshalten i sirap och andra lösningar av glukos och maltodextrin enligt KN-numren 1702 30 59, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 eller 2106 90 55 är minst 78 %, skall bidragssatsen vara den som fastställs i punkt 1; om torrsubstanshalten i sådan sirap är mindre än 78 %, skall bidragssatsen vara den som fastställs i punkt 1, multiplicerad med den faktiska procentandelen torrsubstans och dividerad med 78.
c) Vid tillämpning av b skall torrsubstanshalten i stärkelse bestämmas med hjälp av den metod som anges i bilaga 2 till kommissionens förordning (EEG) nr 1908/84(24); torrsubstanshalten i sirap och andra lösningar av glukos eller maltodextrin skall bestämmas med hjälp av metod 2 i bilaga 2 till rådets direktiv 79/796/EEG(25) eller någon annan lämplig analysmetod som är minst lika tillförlitlig.
d) När den deklaration som avses i artikel 7.1 lämnas skall sökanden deklarera torrsubstanshalten i den stärkelse eller i den sirap och de andra lösningar av glukos eller maltodextrin som förbrukats.
7. Om det är nödvändigt på grund av situationen i den internationella handeln med kasein enligt KN-nummer 3501 10, kaseinater enligt KN-nummer 3501 90 90 eller äggalbumin enligt KN-nummer 3502 10, eller på grund av de särskilda behoven på vissa marknader, kan exportbidraget differentieras med hänsyn till destinationen.
8. Bidragssatsen för varor enligt KN-numren 1902 11, 1902 19 och 1902 40 10 får differentieras med hänsyn till destinationen.
Artikel 5
1. Bidragssatsen skall vara den sats som gäller den dag när varorna exporteras.
2. Ett system med förutfastställelse av bidragssatsen skall dock tillämpas för andra basprodukter än de som omfattas av KN-numren 0407 00 30 och ex 0408, med undantag av basprodukter enligt KN-nummer 0407 00 30 som exporteras i form av äggalbumin enligt KN-nummer 3502 10.
Vid förutfastställelse av bidragssatsen, vilket förutsätter att den berörda parten lämnar in en licensansökan före kl. 13.00 Brysseltid, skall den bidragssats som gäller den dag när ansökan om den i artikel 6 nämnda licensen lämnas in tilllämpas på export som skall genomföras under förutfastställelselicensens giltighetstid.
Den bidragssats som beräknats enligt ovan skall justeras i enlighet med de regler som gäller för förutfastställelsen av bidragssatsen för basprodukter som exporteras i obearbetat tillstånd.
Ett korrigeringsbelopp som gäller för den förutfastställda bidragssatsen avseende basprodukter som exporteras som varor som inte omfattas av bilaga 2 till fördraget kan faststäl las eller ändras i enlighet med artikel 13.4 andra stycket i förordning (EEG) nr 1766/92 eller artikel 17.4 andra stycket i förordning (EEG) nr 1418/76.
Om det under giltighetstiden för en sådan licens som avses i artikel 6 vidtas åtgärder i avsikt att antingen förse producenter av vissa produkter med en basprodukt till sänkt pris eller att ändra eller upphäva gällande bestämmelser, skall den förutfastställda bidragssatsen justeras på grundval av det lägsta pris som noteras för den aktuella basprodukten mellan den dag då ansökan om licensen lämnas in och den dag när exporten sker. Om sökanden styrker att han har köpt denna basprodukt till ett pris som motiverar en högre bidragssats, skall den förutfastställda bidragssatsen justeras på grundval av det sistnämnda priset, om inte detta pris motsvarar det pris som låg till grund för beräkning av den förutfastställda bidragssatsen, i vilket fall den sistnämnda bidragssatsen skall gälla.
3. När det vid en undersökning av marknadssituationen konstateras att tillämpningen av bestämmelserna om förutfastställelse leder till svårigheter, eller att sådana svårigheter kan uppstå, får beslut fattas, i enlighet med det förfarande som anges i artikel 30 i förordning (EEG) nr 804/68 eller det förfarande som anges i motsvarande artiklar i de andra förordningar som anges i artikel 1 i den här förordningen, om att tillämpningen av dessa bestämmelser tillfälligt skall upphävas så länge det absolut är nödvändigt.
I ytterst brådskande fall kan kommissionen, efter att ha undersökt situationen, på grundval av all tillgänglig information besluta att förutfastställelsen skall upphävas i högst tre arbetsdagar.
Ansökningar om licenser tillsammans med ansökningar om förutfastställelse som lämnas in under upphävandetiden skall avvisas.
Artikel 6
Exportbidrag skall endast lämnas enligt det förutfastställelsesystem som avses i artikel 5.2 mot uppvisande av en förutfastställelselicens, utformad i enlighet med bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 1223/94(26), som är giltig inom hela gemenskapen och som medlemsstaterna kan utfärda för alla sökande oavsett var inom gemenskapen sökanden är etablerad.
Artikel 7
1. Bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3665/87 skall tillämpas. Vid export av varorna skall sökanden dessutom deklarera de kvantiteter av basprodukter, därav bearbetade produkter eller produkter som jämställs med en av dessa två kategorier enligt artikel 1.2, som faktiskt har förbrukats, i den mening som avses i artikel 3.2, vid framställning av dessa varor och för vilka exportbidrag kommer att begäras, eller på annat sätt hänvisa till sammansättningen, om den har fastställts i enlighet med artikel 3.2 tredje stycket.
När varor har förbrukats vid framställning av varor som skall exporteras, skall sökandens deklaration innehålla uppgifter om de faktiskt förbrukade varukvantiteterna samt om arten och kvantiteten av varje basprodukt, därav bearbetad produkt eller produkt som jämställs med en av dessa två kategorier enligt artikel 1.2 som har förbrukats vid framställning av de aktuella varorna.
Sökanden skall till stöd för sin deklaration förse de behöriga myndigheterna med alla de handlingar och uppgifter som dessa anser vara av intresse.
De behöriga myndigheterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att kontrollera riktigheten av de inlämnade deklarationerna.
På begäran av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat inom vars territorium tullformaliteterna i samband med exporten äger rum skall de behöriga myndigheterna i de övriga medlemsstaterna direkt meddela alla tillgängliga uppgifter för att möjliggöra kontroll av sökandens deklaration.
2. Om en sökande inte lämnar den deklaration som avses i punkt 1 eller inte lämnar in tillfredsställande dokumentation till stöd för sin deklaration, skall han inte ha rätt till exportbidrag.
Om sökanden på ett tillfredsställande sätt hos den behöriga myndigheten styrker att han inte har eller inte kan lämna de uppgifter som krävs beträffande framställningen av de varor som skall exporteras, och dessa varor anges i kolumn 2 i bilaga D, skall han på uttrycklig begäran beviljas ett exportbidrag, som skall beräknas på grundval av en analys av arten och kvantiteten av de basprodukter som ingår i de varor som skall exporteras och i enlighet med omräkningstabellen i bilaga D. Den behöriga myndigheten skall fastställa villkoren för hur denna analys skall genomföras.
Kostnaden för en sådan analys skall bäras av sökanden.
Om den exporterade varan är en av dem som avses i artikel 4.1, 4.2 eller 4.3 i förordning (EEG) nr 570/88, skall bidragssatsen för mjölkprodukter vara en av de nedsatta satser som har fastställts för mjölkprodukter, om inte exportören styrker att varan inte innehåller mjölkprodukter till nedsatt pris.
3. Punkterna 1 och 2 skall inte tillämpas på produkter som exporteras i form av varor som anges i bilaga C, med undantag av
- sådana produkter som avses i punkt 1 och som exporteras i form av varor som delvis framställts av produkter som omfattas av förfaranden för aktiv förädling enligt de villkor som fastställs i artikel 3.3 andra stycket,
- ägg eller äggprodukter som exporteras i form av makaroner, spagetti och liknande produkter enligt KN-nummer 1902 11,
- torrsubstanshalten i färska pastaprodukter enligt artikel 3.3,
- arten av de faktiskt förbrukade basprodukterna vid framställning av D-glucitol (sorbitol) enligt KN-numren 2905 44 och 3823 60 samt eventuellt de procentandelar D-glucitol (sorbitol) som framställs av stärkelseprodukter och sackaros,
- de kvantiteter vitt socker som förbrukas vid framställning av penicilliner enligt KN-nummer 2941 10,
- de kvantiteter kasein som exporteras i form av varor enligt KN-nummer 3501 90 90.
4. När varor analyseras i enlighet med denna artikel skall analysmetoderna vara de som avses i kommissionens förordning (EEG) nr 4056/87(27) eller, om sådana metoder saknas, de som används i samband med klassificering enligt Gemensamma tulltaxan av motsvarande varor som importeras till gemenskapen.
5. I det dokument som attesterar den nämnda exporten skall anges kvantiteterna av de exporterade varorna och kvantiteterna av de varor som avses i punkt 1 första stycket eller ges en hänvisning till den sammansättning som har fastställts i enlighet med artikel 3.2 tredje stycket. Om punkt 2 andra stycket gäller, skall i stället för de sistnämnda kvantiteterna anges de basproduktkvantiteter som anges i kolumn 4 i bilaga D och som motsvarar resultatet av analysen av de exporterade varorna.
6. Vid tillämpning av punkt 1 skall varje medlemsstat meddela kommissionen vilka kontroller som den genomför inom sitt territorium för de olika slagen av exporterade varor. Kommissionen skall underrätta de övriga medlemsstaterna om detta.
Artikel 8
Det exportbidrag som avses i artikel 1.1 skall inte beviljas för varor som har övergått till fri omsättning i enlighet med artikel 10.1 i fördraget och som återutförs.
Exportbidraget skall inte heller beviljas för sådana varor, om de exporteras efter bearbetning eller ingår i andra varor.
Artikel 9
Alla hänvisningar till förordning (EEG) nr 3035/80, upphävd genom förordning (EEG) nr 776/94, skall förstås som hänvisningar till den här förordningen.
Artikel 10
Denna förordning träder i kraft den 1 juni 1994.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 maj 1994.

Labels: 3
1
17
6