Document ID: 31982R1204

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1204/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 18ης Μαΐου 1982
περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69 περί ειδικών μέτρων για τη βελτίωση της παραγωγής και της εμπορίας στον τομέα των κοινοτικών εσπεριδοειδών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επι- τροπής (2),
Εκτιμώντας:
ότι κατάσταση προωθήσεως των μέτρων, που αποσκοπούν στην καλύτερη προσαρμογή των ποικιλιών της παραγωγής εσπεριδοειδών, είναι ασθενής· ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να συγκεντρωθούν οι προσπάθειες στη μετατροπή των πορτοκαλιών, των μανταρινιών και των λεμονιών για την προσαρμογή αυτών των δενδρώνων στις απαιτήσεις των καταναλωτών·
ότι, για να ενισχυθούν οι δυνατότητες για τους γεωργούς της Κοινότητος να ετοιμαστούν για την αντιμετώπιση υψηλού ανταγωνισμού, που θα προκύψει από μια διεύρυνσή της, ιδίως από άποψη της ποιότητας, πρέπει να επεκταθεί το πεδίο εφαρμογής των μεσοπρόθεσμων μέτρων για τα λεμόνια·
ότι στα Κράτη μέλη, όπου ένα σημαντικό ποσοστό ποικιλιών εσπεριδοειδών δεν αρέσει στους καταναλωτές, η κατάσταση αυτή επηρέασε τις προσπάθειες εξελίξεως του συνόλου παραγωγής αυτών των Κρατών· ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθούν μέτρα βελτιώσεως της διαρθρώσεως της παραγωγής των εν λόγω Κρατών μελών·
ότι πρέπει να ενισχυθούν τα μέτρα μετατροπής, εμπορίας και μεταποιήσεως μόνο για τα Κράτη μέλη στα οποία η ανάγκη προσαρμογής των ποικιλιών των δενδρώνων είναι μεγάλη·
ότι, εν τούτοις, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2226/79 (3) προβλέπει ότι η Γαλλία μπορεί να πραγματοποιεί ενέργειες μετατροπής της καλλιέργειας των εσπεριδοειδών της και βελτιώσεως των συνθηκών μεταποιήσεως και εμπορίας των εσπεριδοειδών, εφ' οσον αυτές οι ενέργειες αρχίσουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1983 και ολοκληρωθούν το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986· ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να επιτραπεί η εφαρμογή των μέτρων αυτών, υπό τους όρους του παρόντος κανονισμού και εντός των χρονικών ορίων που προαναφέρονται·
ότι, εξάλλου, λόγω της ειδικής καταστάσεως του τομέα των εσπεριδοειδών και ιδίως των κλεμεντινών στην Κορσική, αυτά τα μέτρα θα πρέπει να συμπληρωθούν με μέτρα διαρθρωτικής βελτιώσεως του εν λόγω τομέα καθώς και με μέτρα μετατροπής των κλεμεντινών προς άλλες ποικιλίες κλεμεντινών· ότι πρέπει, συνεπώς, να επιτραπούν, για μια μεταβατική περίοδο, τα σχετικά μέτρα υπό τις προϋποθέσεις και εντός των χρονικών ορίων που προαναφέρονται·
ότι, λαμβανομένης υπόψη της εξελίξεως της αγοραστικής δυνάμεως μετά από τη θέσπιση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69 (4), είναι ανάγκη να αυξηθεί το ποσό της συμπληρωματικής ενισχύσεως·
ότι η μετατροπή απαιτεί επίσης συλλογικές ενέργειες και ότι για την πραγματοποίηση τέτοιων ενεργειών απαιτείται να παρασχεθούν τα κίνητρα μετατροπής σε όλους τους μετέχοντες·
ότι η χορήγηση της χρηματικής αντιστάθμισης δύναται να δικαιολογηθεί μόνο στα Κράτη μέλη στα οποία υπάρχει καθορισμένο πρόγραμμα μετατροπής· ότι κοινοτικές αγορές άλλες εκτός από εκείνες των Κρατών μελών παραγωγής δέχονται ευκολότερα τα λεμόνια και τις κλεμεντίνες από τα κοινοτικά πορτοκάλια και μανταρίνια και ότι γι' αυτό το λόγο η χορήγηση της χρηματικής αντιστάθμισης θα μπορούσε να διακοπεί ενωρίτερα για τα λεμόνια και τις κλεμεντίνες,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 1
1. Χορηγείται ενίσχυση σύμφωνα με το άρθρο 5 για τα μέτρα που θα αρχίσουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 στα πλαίσια του προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 2 και τα οποία αποσκοπούν:
α) στη μετατροπή υπαρχόντων πορτοκαλεώνων, μανδαρινεώνων και λεμονεώνων προς παραγωγή άλλων ποικιλιών πορτοκαλιών, μανταρινιών και λεμονιών ή άλλων εσπεριδοειδών των ειδών satsumas η κλεμεντινών, με σκοπό την προσαρμογή των δενδρώνων αυτών στις απαιτήσεις των καταναλωτών·
β) στη δημιουργία, βελτίωση και επέκταση:
- κέντρων προετοιμασίας εσπεριδοειδών στα οποία διεξάγονται εργασίες διαλογής, ταξινόμησης κατά μέγεθος, απολύμανσης και συσκευασίας και τα οποία περιλαμβάνουν ενδεχομένως συμπληρωματικές εγκαταστάσεις αποθήκευσης,
- κέντρων αποθήκευσης εσπεριδοειδών,
- εγκαταστάσεων μεταποίησης εσπεριδοειδών, οι οποίες περιλαμβάνουν ενδεχομένως συμπληρωματικές εγκαταστάσεις αποθήκευσης·
γ) στην αναδιάρθρωση του τομέα των εσπεριδοειδών των γεωργικών εκμεταλλεύσεων για μεγαλύτερη ανταγωνιστικότητα, διά:
- νέων φυτειών χωρίς μετατροπή, σε επιφάνειες πρόσφορες για την παραγωγή των εσπεριδοειδών και με ποικιλίες που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των καταναλωτών, με τον όρο ότι οι φυτείες αυτές προορίζονται να αντικαταστήσουν υπάρχουσες φυτείες και δεν αυξάνουν τη συνολική έκταση των καλλιεργειών των εσπεριδοειδών,
- εγγειοβελτιωτικών έργων στα οποία περιλαμβάνεται ιδίως η προπαρασκευή του εδάφους, η άρδευση από το υπάρχον συλλογικό δίκτυο, η αποστράγγιση των αγρών και οι ιδιωτικές αγροτικές οδοί, με τον όρο ότι τα μέτρα συνοδεύονται από συγκεκριμένες ενέργειες για τον έλεγχο των φυτών και των ασθενειών·
δ) στην παραγωγή του αναπαραγωγικού υλικού που χρειάζεται για την εκτέλεση του προγράμματος.
Η υπολογιζόμενη επιβάρυνση του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) λόγω των μέτρων που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο περίπτωση β δεν πρέπει να υπερβαίνει το 15 % της συνολικής υπολογιζόμενης επιβάρυνσης του ΕΓΤΠΕ λόγω των μεσοπρόθεσμων μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
2. Πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1988, το Συμβούλιο αποφασίζει, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, εάν πρέπει να παρατείνει το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1.
3. Οι γεωργοί της Κοινότητος που παράγουν πορτοκάλια, μανταρίνια και λεμόνια και οι οποίοι αναλαμβάνουν να μετατρέψουν την παραγωγή τους κατά την έννοια της παραγράφου 1 περίπτωση α λαμβάνουν, κατόπιν αιτήσεώς τους και σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 4, συμπληρωματική ενίσχυση για να αντιμετωπισθούν τυχόν ζημιές τις οποίες συνεπάγεται η μετατροπή αυτή.
Η ενίσχυση αυτή χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 5.»
2. Στο άρθρο 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 εφαρμόζονται μόνο στα Κράτη μέλη όπου
- για τα πορτοκάλια, τουλάχιστον το 20 % της συνολικής παραγωγής αποτελείται από τους καρπούς των ποικιλιών « λευκόσαρκα κοινά» και «αιματόσαρκα κοινά»,
- για τα μικρόκαρπα εσπεριδοειδή, τουλάχιστον το 50 % της συνολικής παραγωγής αποτελείται από μανταρίνια,
- για τα λεμόνια, τουλάχιστον το 50 % της συνολικής παραγωγής αποτελείται από καρπούς ποικιλιών άλλων εκτός από «Eureka» και «Verna»
καί, προκειμένου για τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο περίπτωση γ, εφ' οσον τα Κράτη μέλη καταδείξουν συγχρόνως σημαντικές διαρθρωτικές ελλείψεις.
Πάντως, τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 περιπτώσεις α και β μπορούν να εφαρμοστούν και στην Κορσική, αν έχουν αρχίσει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1983 και αν έχουν ολοκληρωθεί το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986.
Τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη κατατρτίζουν το αργότερο μέχρι τις 30 Απριλίου 1983 πρόγραμμα που περιλαμβάνει τα μέτρα, τα οποία θεωρούν ως πλέον πρόσφορα για την πραγματοποίηση των ενεργειών που αναφέρονται στο άρθρο 1, ή προσαρμόζουν τα ήδη υπάρχοντα προγράμματα· το πρόγραμμα αυτό πρέπει να καθορίζει ιδίως τις ζώνες παραγωγής, τις οποίες αφορά η μετατροπή, τις ποικιλίες που αποτελούν το αντικείμενο της μετατροπής, τη γεωγραφική θέση των εγκαταστάσεων που είναι τεχνικά εξοπλισμένες για αποθήκευση, προετοιμασία και μεταποίηση, καθώς και το τμήμα των επενδυτικών δαπανών που προκύπτουν από την πραγματοποίηση των ενεργειών που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο περίπτωση β, το οποίο δεν χρηματοδοτείται από το ΕΓΤΠΕ και βαρύνει αντίστοιχα το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος και το δικαιούχο. Οι αναγκαίες εργασίες για την εκπόνηση του προγράμματος διεξάγονται σε συνεργασία με την Επιτροπή, η οποία μπορεί να απευθύνει τυχόν συστάσεις στο ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος.»
3. Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 4
1. Η ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 καταβάλλεται στους γεωργούς που έχουν ως κύριο επάγγελμα τη γεωργία και που καλιεργούν πορτοκάλια, μανταρίνια ή λεμόνια, υπό τον όρο ότι:
- το εισόδημά τους από το κτήμα τους, πριν από τη μετατροπή του, δεν υπερβαίνει το εισόδημα που λαμβάνεται από 5 εκτάρια πορτοκαλιών, μανταρινιών και λεμονιών,
- τουλάχιστον το 40 % της εκτάσεως, στην οποία καλλιεργούνται πορτοκαλιές, μανταρινιές ή λεμονιές, υποβάλλεται μονομιάς σε μετατροπή,
- η μετατροπή αφορά έκταση τουλάχιστον δύο στρεμμάτων (20 ares ).
Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 2, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει σε ένα Κράτος μέλος να χρησιμοποιήσει χαμηλότερο όριο από ό,τι προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο δεύτερη παύλα, σε εξαιρετικές περιπτώσεις όπου δικαιολογείται σαφώς η αναγκαιότητα μιας τέτοιας μείωσης. Εάν πρόκειται για συλλογική ενέργεια μετατροπής, από αυτές που αναφέρει η παράγραφος 3, η ενίσχυση μπορεί να καταβληθεί και σε κατόχους γεωργικών εκμεταλλεύσεων που συμμετέχουν στην εν λόγω ενέργεια αλλά δεν ανταποκρίνονται στους όρους που αναφέρονται ανωτέρω, υπό τον όρο ότι η συνολική ενίσχυση ανά δικαιούχο δεν υπερβαίνει το ποσό που αναλογεί σε 4 μετατρεπόμενα εκτάρια.
2. Η ενίσχυση ανά μετατρεπόμενο εκτάριο παρέχεται για 4 το πολύ εκτάρια και ανέρχεται σε ποσό:
2 200 ECU κατ' ετος για τα τέσσερα πρώτα έτη,
1 500 ECU για το πέμπτο έτος,
1 000 ECU για το έκτο και έβδομο έτος, μόνο σε αυτούς που προβαίνουν σε αναφύτευση.
Για κάθε μετατρεπόμενο εκτάριο μανταρινιών και λεμονιών, τα προαναφερθέντα ποσά επαυξάνονται κατά 10 %.
3. Ως συλλογική ενέργεια μετατροπής, κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, νοείται κάθε ενέργεια μετατροπής εσπεριδοειδών που πραγματοποιείται από κατόχους γεωργικών εκμεταλλεύσεων στα πλαίσια υποχρεωτικής συμβάσεως που έχουν συνάψει τουλάχιστον 25 γεωργοί, κάτοχοι τουλάχιστον 50 εκταρίων εσπεριδοειδών, και η οποία προβλέπει τη μετατροπή τουλάχιστον 20 εκταρίων.
Σύμφωνα με τη διαδιακσία του άρθρου 2, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, σε ένα Κράτος μέλος να καθορίσει χαμηλότερα όρια μετατρεπόμενων εκτάσεων από εκείνα που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο, με τον όρο ότι το σύνολο των περιπτώσεων αυτών δεν αντιπροσωπεύει περισσότερο από 10 % της συνολικής μετατρεπόμενης έκτασης στο εν λόγω Κράτος μέλος.
Αν η συλλογική ενέργεια εκτελείται από συνεταιρισμό ή ομάδα ή ένωση παραγωγών που έχει συσταθεί για σκοπούς άλλους από τη μετατροπή των εσπεριδοειδών, ο όρος του πρώτου εδαφίου, κατά τον οποίο είναι απαραίτητη η συμμετοχή τουλάχιστον 25 γεωργών, δεν είναι δεσμευτικός.
Τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη καθορίζουν, στο πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 2, για κάθε περιφέρεια στην οποία εφαρμόζεται το πρόγραμμα μέσα στα παραπάνω όρια, τους όρους ποού πρέπει να πληρούν οι συλλογικές ενέργειες.
4. Η πρώτη δόση καταβάλλεται μέσα σε δύο μήνες από την έναρξη των εργασιών μετατροπής.
Τα ποσά της ενίσχυσης μπορούν να προσαρμοστούν από το έτος που ακολουθεί την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1204/82, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη των γενικών οικονομικών συνθηκών, με απόφαση του Συμβουλίου, με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής.»
4. Στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Οι ενισχύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 χορηγούνται από τα Κράτη μέλη. Πρέπει να καλύπτουν:
- το σύνολο των δαπανών που προκύπτουν από την υλοποίηση των μέτρων, που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο περιπτώσεις α, γ και δ, και από την καταβολή της συμπληρωματικής ενίσχυσης που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3,
- το σύνολο των δαπανών που προκύπτουν από την υλοποίηση των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο περίπτωση β, μειωμένο κατά το μέρος των δαπανών που βαρύνουν το δικαιούχο.»
5. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 6
Οι πωλητές που είναι εγκατεστημένοι στα Κράτη μέλη παραγωγής που έχουν καταρτίσει πρόγραμμα μετατροπής, κατά την έννοια του άρθρου 2, δικαιούνται, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται παρακάτω, χρηματική αντιστάθμιση για τα πορτοκάλια, τα μανταρίνια, τις κλεμεντίνες και τα λεμόνια που κατάγονται από τα προαναφερθέντα Κράτη μέλη και τίθεται σε εμπορία στα άλλα Κράτη μέλη.»
6. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 7
1. Για τα πορτοκάλια και τα μανταρίνια, το ποσό της χρηματικής αντιστάθμισης καθορίζεται πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης,
α) μέχρι και την περίοδο εμπορίας 1989/80, βάσει των προηγούμενων ποσών και της εξελίξεως των τιμών βάσεως και αγοράς των εν λόγω προϊόντων, χωρίς εν τούτοις το ποσοστό μεταβολής της χρηματικής αντιστάθμισης, σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο εμπορίας, να υπερβαίνει το ποσοστό μεταβολής των τιμών βάσεως και αγοράς·
β) από την περίοδο εμπορίας 1990/91, βάσει των προηγούμενων ποσών μειουμένων διαδοχικά κατά το ένα τέταρτο, το ένα τρίτο και το μισό.
Η χρηματική αντιστάθμιση καταργείται από την περίοδο εμπορίας 1993/94.
2. Για τα λεμόνια και τις κλεμεντίνες, το ποσό της χρηματικής αντιστάθμισης καθορίζεται κάθε χρόνο, πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης,
α) μέχρι και την περίοδο εμπορίας 1982/83, βάσει των προηγούμενων ποσών και της εξελίξεως των τιμών βάσεως και αγοράς των εν λόγω προϊόντων, χωρίς εν τούτοις το ποσοστό μεταβολής της χρηματικής αντιστάθμισης, σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο εμπορίας, να υπερβαίνει το ποσοστό μεταβολής των τιμών βάσεως και αγοράς· β) από την περίοδο εμπορίας 1983/84, βάσει των προηγούμενων ποσών, μειουμένων διαδοχικά κατά το ένα τέταρτο, το ένα τρίτο και το μισό.
Η χρηματική αντιστάθμιση καταργείται από την περίοδο εμπορίας 1986/87.
3. Χορηγείται χρηματική αντιστάθμιση μόνο για τα προϊόντα των ποιοτικών κατηγοριών Έξτρα και Ι.»
Άρθρο 2
Για μία μεταβατική περίοδο και με τον όρο ότι θα αρχίσουν μέχρι τις 31 Δκεμβρίου 1983 και θα ολοκληρωθούν ως τις 31 Δεκεμβρίου 1986, τα ακόλουθα μέτρα μπορούν να εφαρμοσθούν και στην Κορσική:
- μετατροπή των φυτειών κλεμεντινών σε άλλες ποικιλίες κλεμεντινών,
- αναδιάρθρωση του τομέα των εσπεριδοειδών.
Τα μέτρα και οι όροι για τη μετατροπή και την αναδιάρθρωση φυτειών εσπεριδοειδών, που αναφέρονται στον τίτλο Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69, ισχύουν και για τα μέτρα που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο.
Άρθρο 3
Τα μέτρα του τίτλου Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69 και τα μέτρα του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού αποτελούν κοινή ενέργεια κατά την έννοια του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 (1), με εκτιμώμενο κόστος 288,5 εκατομμύρια ECU.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 18 Μαΐου 1982.

Labels: 2
17
19
7
3
6