Document ID: 32014R1123

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1123/2014
(2014. gada 22. oktobris),
ar kuru groza Direktīvu 2008/38/EK, ar ko izveido tādas dzīvnieku barības paredzēto lietojumu sarakstu, kas paredzēta īpašiem barošanas mērķiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regulu (EK) Nr. 767/2009 par barības laišanu tirgū un lietošanu un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1831/2003 un atceļ Padomes Direktīvu 79/373/EEK, Komisijas Direktīvu 80/511/EEK, Padomes Direktīvas 82/471/EEK, 83/228/EEK, 93/74/EEK, 93/113/EK un 96/25/EK un Komisijas Lēmumu 2004/217/EK (1), un jo īpaši tās 10. panta 5. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2009 10. pantu Komisija saņēma pieteikumu Komisijas Direktīvas 2008/38/EK (2) I pielikuma B daļā iekļautajā īpašiem barošanas mērķiem paredzētas barības paredzēto lietojumu sarakstā pievienot īpašo barošanas mērķi “Ūdens un elektrolītu līdzsvara stabilizācija, lai uzlabotu fizioloģisko gremošanu” un pievienot īpašo barošanas mērķi “Nieru darbības uzlabošana hroniskas nieru mazspējas gadījumā” attiecībā uz pieaugušiem suņiem kā mērķa sugu.
(2)
Turklāt saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 767/2009 10. pantu Komisija saņēma pieteikumus mainīt nosacījumus, kas saistīti ar īpašiem barošanas mērķiem “Sirdsdarbības veicināšana hroniskas sirds mazspējas gadījumā” un “Nieru darbības uzlabošana hroniskas nieru mazspējas gadījumā” attiecībā uz “suņiem un kaķiem”, un “Vara mazināšana aknās”.
(3)
Komisija visus pieteikumus un dokumentāciju darīja pieejamu dalībvalstīm.
(4)
Pēc minētajos pieteikumos ietverto dokumentu izvērtēšanas Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja (turpmāk “Komiteja”) atzina, ka konkrētās barības īpašais sastāvs atbilst attiecīgajam īpašajam barošanas mērķim un tā nerada nelabvēlīgu ietekmi uz dzīvnieku veselību, cilvēku veselību, vidi vai dzīvnieku labturību. Tādēļ pieteikumi ir spēkā.
(5)
Ņemot vērā Komitejas izvērtējumu, īpašais barošanas mērķis “Ūdens un elektrolītu līdzsvara stabilizācija, lai uzlabotu fizioloģisko gremošanu” un “Nieru darbības uzlabošana hroniskas nieru mazspējas gadījumā” pieaugušiem suņiem būtu jāpievieno paredzēto lietojumu sarakstam, un nosacījumi, kas saistīti ar īpašiem barošanas mērķiem “Sirdsdarbības veicināšana hroniskas sirds mazspējas gadījumā” un “Nieru darbības uzlabošana hroniskas nieru mazspējas gadījumā” attiecībā uz “suņiem un kaķiem”, un “Vara mazināšana aknās” būtu jāmaina. Tā kā ir pievienots jauns ieraksts “Ūdens un elektrolītu līdzsvara stabilizācija, lai uzlabotu fizioloģisko gremošanu”, īpašais barošanas mērķis “Ūdens un elektrolīta līdzsvara stabilizācija” vairs nav vajadzīgs un būtu jāsvītro.
(6)
Lai nodrošinātu atbilstību atsevišķu uzturvielu maksimālajam daudzumam, kas noteikts kā dažu īpašo barošanas mērķu “būtisko uzturīpašību raksturojums”, būtu jāparedz prasība attiecīgo diētisko barību laist tirgū kā komplekso barību. Šis noteikums arī nodrošinātu, ka konkrētās barības izmantošana ir droša.
(7)
I pielikumā Direktīvai 2008/38/EK, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 5/2014 (3), noteikts, ka funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizators” iekļautās barības piedevas, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1831/2003 (4) I pielikumā, jāpievieno konkrētai barībai, kas paredzēta īpašiem barošanas mērķiem. Tomēr barības piedevas, kas pašlaik ir reģistrētas “mikroorganismu” grupā un attiecībā uz kurām notiek atļaujas atjaunošanas procedūra, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1831/2003 10. pantā, var arī iekļaut minētajā barībā, kas paredzēta īpašiem barošanas mērķiem. Tādēļ esošajām barības piedevām, kas iekļautas “mikroorganismu” grupā, būtu jāpiemēro arī Direktīvas 2008/38/EK I pielikums, kamēr to atļaujas tiek atjaunotas.
(8)
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Direktīva 2008/38/EK.
(9)
Tā kā drošības apsvērumu dēļ nav nepieciešama tūlītēja izmaiņu piemērošana attiecībā uz barību, kura pašlaik ir likumīgi laista tirgū, ir lietderīgi noteikt pārejas periodu, lai ieinteresētās personas varētu sagatavoties jauno prasību izpildei.
(10)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebilduši,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Direktīvas 2008/38/EK I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šīs regulas pielikumā minēto barību, kas ražota un marķēta pirms 2015. gada 12. maija un kas pirms šīs regulas stāšanās spēkā atbilst Direktīvai 2008/38/EK, var turpināt laist tirgū un lietot, līdz beidzas esošie krājumi. Ja šī barība ir paredzēta lolojumdzīvniekiem, iepriekšējā teikumā minētais datums ir 2016. gada 12. novembris.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 22. oktobrī

Labels: 0
3
6