Document ID: 31989R3786

Uredba Komisije (EGS) št. 3786/89
z dne 15. decembra 1989
o pooblastitvi Portugalske, da odpravi uvozne dajatve za oljne pogače iz drugih držav članic in da uporablja dajatve skupne carinske tarife za uvoz oljnih pogač iz tretjih držav
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Akta o pristopu Španije in Portugalske in zlasti člena 243(4) Akta,
ker prva alinea člena 243(4)(a) Akta o pristopu predvideva, da lahko Portugalska na lastno zahtevo odpravi carine za oljnice, oljne plodove in iz njih pridobljene proizvode ali da jih uskladi;
ker Uredba Komisije (EGS) št. 566/87 [1] pooblašča Portugalsko, da začasno odpravi uvozne dajatve za oljne pogače do 31. decembra 1987; ker je v Uredbi Komisije (EGS) št. 1692/88 [2] ta pooblastitev predvidena do 31. decembra 1988; ker je bil cilj tega ukrepa omogočiti dobavo oljnih pogač portugalski živilski industriji; ker so od takrat v veljavi faktorji, ki opravičujejo ta ukrep; ker je Portugalska zaprosila za pooblastitev, da odpravi, v skladu z zgoraj navedenim členom 243, carine za oljne pogače glede na ostalo Skupnost in da uporabi skupno carinsko tarifo za tretje države od 1. januarja 1990;
ker so ukrepi, predvideni s to Uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za olja in masti,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Portugalska je pooblaščena, da odpravi dajatve, ki se uporabljajo za uvoz oljnih pogač in drugih trdnih ostankov iz oznak KN 23040000, 23050000 in 2306, razen oznak KN 23069011 in 23069019, s poreklom iz drugih držav članic in da uporabi dajatve skupne carinske tarife za uvoz proizvodov s poreklom iz tretjih držav.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 1. januarja 1990.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. decembra 1989

Labels: 3
18
17