Document ID: 31996D0081

Rozhodnutie Komisie
z 12. januára 1996,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES, pokiaľ ide o kategórie samcov čeľade koňovitých, pre ktoré sa uplatňujú požiadavky na vírusovú arteritídu koní
(Text s významom pre EHP)
(96/81/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 90/426/EHS z 26. júna 1990 o veterinárnych podmienkach zvierat čeľade koňovitých pri ich preprave a dovoze z tretích krajín [1], naposledy zmenenú a doplnenú aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a najmä na jej články 15 písm. b) bod ii), 16 a 19 bod ii),
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [2], naposledy zmenenú a doplnenú aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a najmä na jej článok 9 ods. 1 písm. c),
keďže podľa rady Vedeckého veterinárneho výboru sa rozhodnutím Komisie 95/329/ES [3] stanovili kategórie samcov čeľade koňovitých, pre ktoré by sa mali uplatňovať požiadavky na vírusovú arteritídu koní;
keďže veterinárne podmienky a veterinárna certifikácia pre dočasný vstup registrovaných koní a dovoz registrovaných zvierat čeľade koňovitých a zvierat čeľade koňovitých na chov a produkciu sú príslušne ustanovené v rozhodnutiach Komisie 92/260/EHS [4] a 93/197/EHS [5], naposledy zmenených a doplnených rozhodnutím Komisie 95/323/EHS [6], a pre dovoz zvierat čeľade koňovitých na porážku rozhodnutím Komisie 93/196/EHS [7], naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím Komisie 95/322/EHS [8];
keďže rozhodnutie Komisie 94/467/ES [9] ustanovuje zdravotné záruky pre prepravu zvierat čeľade koňovitých z jednej tretej krajiny do ďalšej v súlade s článkom 9 ods. 1 písm. c) smernice 91/496/EHS;
keďže rozhodnutia 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES sa musia príslušne zmeniť a doplniť;
keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V každom zo zdravotných certifikátov A, B, C, D a E prílohy II k rozhodnutiu 92/260/EHS sa bod v) písmena e) v kapitole "III. Informácie o zdravotnom stave" nahrádza takto:
"v) v prípade nekastrovaného samca staršieho ako 180 dní buď vírusová arteritída koní nebola úradne zaznamenaná za posledných 6 mesiacov (3),
alebo
- zviera bolo vyšetrené (4) prostredníctvom krvnej vzorky odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa…(5) vírus neutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom v riedení 1 : 4,
alebo
podiel jeho celého semena odobratého počas 21 dní pred vývozom dňa…(5) bol vyšetrený vírus izolačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom (3), (4);
alebo
- zviera bolo vakcinované dňa… (5) proti vírusovej arteritíde koní pod úradným veterinárnym dozorom vakcínou schválenou príslušným orgánom podľa nasledujúceho programu pre úvodnú vakcináciu a bolo revakcinované v pravidelných intervaloch (3), (4).
Programy pre úvodnú vakcináciu proti vírusovej arteritíde koní:
Návod:
Prečiarknite vakcinačné programy, ktoré sa neuplatňujú na zviera opísané vyššie.
a) Vakcinácia bola vykonaná v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola potom negatívna vírus neutralizačným testom v riedení 1 : 4, alebo
b) vakcinácia bola vykonaná počas obdobia izolácie nie dlhšom ako 15 dní pod úradným veterinárnym dozorom, ktoré začalo v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola vyšetrená počas tohto obdobia s negatívnym výsledkom vírus neutralizačného testu v riedení 1 : 4, alebo
c) vakcinácia bola vykonaná, keď bolo zviera staré 180 až 270 dní počas obdobia izolácie pod úradným veterinárnym dozorom. Počas obdobia izolácie dve vzorky krvi odobraté v rozmedzí najmenej 10 dní mali rovnaký alebo klesajúci titer protilátok vo vírus neutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní;"
Článok 2
Rozhodnutie 93/196/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. Bod v) písmena e) v kapitole "III. Informácie o zdravotnom stave" prílohy I sa vypúšťa.
2. Bod v) písmena e) v kapitole
"III. Informácie o zdravotnom stave"
prílohy II sa nahrádza takto:
"v) v prípade, že vyššie opísaná zásielka zvierat čeľade koňovitých zahŕňa nekastrovaných samcov starších ako 180 dní, buď vírusová arteritída koní nebola úradne zaznamenaná za posledných 6 mesiacov (4),
alebo
- nekastrované samce boli vyšetrené prostredníctvom krvnej vzorky odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa… (5) vírus neutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom v riedení 1 : 4 v každom prípade; (4)
alebo
podiely ich celého semena odobratého počas 21 dní pred vývozom dňa… (5) boli vyšetrené vírus izolačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom v každom prípade (4);
alebo
- nekastrované samce boli vakcinované dňa… (5) proti vírusovej arteritíde koní pod úradným veterinárnym dozorom vakcínou schválenou príslušným orgánom podľa nasledujúceho programu pre úvodnú vakcináciu a boli revakcinované v pravidelných intervaloch [10].
Programy pre úvodnú vakcináciu proti vírusovej arteritíde koní:
Návod:
Prečiarknite vakcinačné programy, ktoré sa neuplatňujú na zvieratá opísané vyššie.
Overte podpornú certifikáciu o vyšetrovaní pred vakcináciou, vakcináciou a revakcináciou.
Špecifikujte prípadne individuálny vakcinačný program pre identifikované zvieratá.
a) Vakcinácia bola vykonaná v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola potom negatívna vírus neutralizačným testom v riedení 1 : 4, alebo
b) vakcinácia bola vykonaná počas obdobia izolácie nie dlhšom ako 15 dní pod úradným veterinárnym dozorom, ktoré začalo v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola vyšetrená počas tohto obdobia s negatívnym výsledkom vírus neutralizačného testu v riedení 1 : 4, alebo
c) vakcinácia bola vykonaná, keď bolo zviera staré 180 až 270 dní počas obdobia izolácie pod úradným veterinárnym dozorom. Počas obdobia izolácie dve vzorky krvi odobraté v rozmedzí najmenej 10 dní mali rovnaký alebo klesajúci titer protilátok vo vírus neutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní."
Článok 3
Rozhodnutie 93/197/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. V každom zo zdravotných certifikátov A, B, C, D a E prílohy II sa bod v) písmena e) v kapitole
"III. Informácie o zdravotnom stave"
nahrádza takto:
"v) v prípade nekastrovaného samca staršieho ako 180 dní, buď vírusová arteritída koní nebola úradne zaznamenaná za posledných 6 mesiacov (*),
alebo
- zviera bolo vyšetrené prostredníctvom krvnej vzorky odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa… (4) vírus neutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom v riedení 1 : 4 (#),
alebo
podiel jeho celého semena odobratého počas 21 dní pred vývozom dňa… (4) bol vyšetrený vírus izolačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom (#),
alebo
- zviera bolo vakcinované dňa… (4) proti vírusovej arteritíde koní pod úradným veterinárnym dozorom vakcínou schválenou príslušným orgánom podľa nasledujúceho programu pre úvodnú vakcináciu a bolo revakcinované v pravidelných intervaloch (#).
Programy pre úvodnú vakcináciu proti vírusovej arteritíde koní:
Návod:
Prečiarknite vakcinačné programy, ktoré sa neuplatňujú na zviera opísané vyššie.
Overte podpornú certifikáciu o vyšetrovaní pred vakcináciou, vakcináciou a revakcináciou.
a) vakcinácia bola vykonaná v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola potom negatívna vírus neutralizačným testom v riedení 1 : 4, alebo
b) vakcinácia bola vykonaná počas obdobia izolácie nie dlhšom ako 15 dní pod úradným veterinárnym dozorom, ktoré začalo v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola vyšetrená počas tohto obdobia s negatívnym výsledkom vírus neutralizačného testu v riedení 1 : 4, alebo
c) vakcinácia bola vykonaná, keď bolo zviera staré 180 až 270 dní počas obdobia izolácie pod úradným veterinárnym dozorom. Počas obdobia izolácie dve vzorky krvi odobraté v rozmedzí najmenej 10 dní mali rovnaký alebo klesajúci titer protilátok vo vírus neutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní;"
2. V prípadoch zdravotných certifikátov A a B sa podmieňovací znak "(#)" nahrádza znakom "(2)" a v certifikátoch C, D a E znakom "(3)".
Článok 4
V článku 1 ods. 2 rozhodnutia 94/467/ES sa slová "Tento certifikát musí obsahovať časti I, II a III zdravotného certifikátu,…" nahrádzajú slovami "Tento certifikát musí obsahovať časti I, II a III s výnimkou bodu v) písmena e) zdravotného certifikátu,…".
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. deň od jeho oznámenia členským štátom.
Článok 6
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 12. januára 1996

Labels: 3
5
6