Document ID: 31999L0036

RÅDETS DIREKTIV 1999/36/EF
af 29. april 1999
om transportabelt trykbærende udstyr
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 75, stk. 1, litra c),
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(2),
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 189 C(3), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Der bør inden for rammerne af den fælles transportpolitik træffes yderligere foranstaltninger for at sikre transportsikkerheden;
(2) de enkelte medlemsstater forlanger på nuværende tidspunkt, at alt transportabelt trykbærende udstyr, der benyttes på deres territorium, skal attesteres og inspiceres af deres udpegede organer, som kræver mange godkendelser, hvis udstyret i forbindelse med transport skal benyttes i mere end én stat, er til hindring for leveringen af transporttjenester i Fællesskabet; en EF-foranstaltning for at harmonisere godkendelsesprocedurerne vil derfor være berettiget, så det bliver lettere at bruge transportabelt trykbærende udstyr på en anden medlemsstats territorium i forbindelse med transport;
(3) der bør træffes foranstaltninger for gradvis oprettelse af et indre marked for transport og især for at sikre fri bevægelighed for transportabelt trykbærende udstyr;
(4) en sådan harmonisering kan kun opnås ved en foranstaltning på fællesskabsplan, da medlemsstaterne ikke alene eller ved hjælp af internationale aftaler kan skabe den samme harmonisering af godkendelserne af dette udstyr; anerkendelse af de forskellige medlemsstaters nuværende godkendelser er ikke tilfredsstillende på grund af den vilkårlighed, dette indebærer;
(5) et rådsdirektiv er det mest hensigtsmæssige retsinstrument, hvormed dette udstyrs sikkerhed kan forbedres, da medlemsstaternes anvendelse af godkendelsesprocedurerne på dette grundlag bliver obligatorisk og ensartet;
(6) direktiv 94/55/EF(4) og 96/49/EF(5) har udvidet ADR's(6) og RID's(7) bestemmelser til at gælde national trafik for at harmonisere betingelserne for vej- og jernbanetransport af farligt gods i hele Fællesskabet;
(7) direktiv 94/55/EF og 96/49/EF giver mulighed for at anvende procedurer for overensstemmelsesvurdering, der er baseret på moduler i overensstemmelse med afgørelse 93/465/EØF(8), på visse nye former for transportabelt trykbærende udstyr; denne mulighed bør erstattes af en forpligtelse og udvides til at omfatte alt nyt transportabelt trykbærende udstyr, som benyttes til transport af farligt gods og omfattes af direktiverne 94/55/EF og 96/49/EF;
(8) i direktiv 97/23/EF(9) fastsættes der generelle krav vedrørende fri bevægelighed og sikkerhed i forbindelse med trykbærende udstyr;
(9) aerosoler og gasflasker til indåndingsapparater er ikke omfattet af nærværende direktivs anvendelsesområde, da direktiv 75/324/EØF(10) for aerosolers vedkommende og direktiv 97/23/EF for gasflasker til indåndingsapparaters vedkommende allerede dækker det pågældende udstyrs fri bevægelighed og sikkerhed;
(10) gensidig anerkendelse af attesteringer fra inspektionsorganer, som en medlemsstats kompetente myndigheder har udpeget, og gensidig anerkendelse af procedurerne for overensstemmelsesvurdering eller fornyet overensstemmelsesvurdering samt for periodiske undersøgelser bidrager til at fjerne hindringerne for den frie levering af transporttjenester; de enkelte medlemsstater kan ikke opfylde en sådan målsætning på tilfredsstillende vis på noget andet plan; for at fjerne skønsmargenerne må det fremgå klart, hvilke procedurer der skal følges;
(11) der må indføres fælles regler for gensidig anerkendelse af de udpegede inspektionsorganer, der skal sikre overensstemmelsen med direktiv 94/55/EF og 96/49/EF; disse fælles regler vil fjerne unødvendige omkostninger og administrative procedurer i forbindelse med godkendelse af udstyret og dermed rydde de tekniske handelshindringer af vejen;
(12) for ikke at skabe hindringer for transport mellem en medlemsstat og et tredjeland bør dette direktiv ikke finde anvendelse på transportabelt trykbærende udstyr, som udelukkende bruges til transport af farligt gods mellem Fællesskabets og et tredjelands område;
(13) medlemsstaterne bør udpege inspektionsorganer, som skal udføre procedurerne for overensstemmelsesvurdering eller fornyet overensstemmelsesvurdering samt for periodiske undersøgelser, og de skal sikre, at disse organer i tilstrækkelig grad er uafhængige, effektive og i stand til at udføre de pålagte opgaver professionelt;
(14) der bør indføres specifikke procedurer til overensstemmelsesvurdering af nye ventiler og andet tilbehør, der anvendes til transporten;
(15) der bør indføres bestemmelser vedrørende den fornyede vurdering af eksisterende udstyr, der er beskrevet i bilag IV, del II, for at dette direktiv skal kunne anvendes på sådant udstyr;
(16) nyt udstyrs overensstemmelse med de tekniske forskrifter i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF skal godtgøres ved hjælp af overensstemmelsesvurderingsprocedurerne i bilag IV, del I; periodiske undersøgelser af eksisterende udstyr skal foretages efter procedurerne i bilag IV, del III;
(17) udstyr, som omfattes af nærværende direktiv, bør forsynes med et mærke, der angiver, at det opfylder forskrifterne i direktiv 94/55/EF eller 96/49/EF og nærværende direktiv og kan markedsføres, påfyldes, anvendes og genpåfyldes i overensstemmelse med sit formål;
(18) medlemsstaterne skal tillade, at udstyr, som er forsynet med dette mærke i bilag VII, har fri bevægelighed på deres territorium og kan markedsføres, benyttes i forbindelse med al transport eller anvendes i overensstemmelse med sit formål uden yderligere vurderinger eller tekniske forskrifter;
(19) en medlemsstat bør, hvis den underretter Kommissionen herom, kunne træffe foranstaltninger til at begrænse eller forbyde markedsføring og anvendelse af udstyr, som udgør en særlig sikkerhedsrisiko;
(20) der bør anvendes en udvalgsprocedure ved ændring af bilagene til dette direktiv og ved en forlængelse af fristen for dette direktivs anvendelse;
(21) der bør indføjes en overgangsbestemmelse, der giver mulighed for markedsføring og ibrugtagning af transportabelt trykbærende udstyr, der er fremstillet i overensstemmelse med de nationale bestemmelser, der var gældende før gennemførelsen af dette direktiv;
(22) direktiv 84/525/EØF(11), 84/526/EØF(12) og 84/527/EØF(13) om gasflasker indeholder bestemmelser om en overensstemmelsesprocedure, der er for skellig fra den, der findes i nærværende direktiv; der bør indføres en fælles procedure for alt transportabelt trykbærende udstyr;
(23) der bør indføres en procedure for periodiske undersøgelser for eksisterende gasflasker, der er i overensstemmelse med direktiv 84/525/EØF, 84/526/EØF og 84/527/EØF -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Anvendelsesområde
1. Dette direktiv har til formål at øge sikkerheden i forbindelse med transportabelt trykbærende udstyr, som er blevet godkendt til indenlandstransport af farligt gods ad vej og med jernbane, og at sikre dets frie bevægelighed, herunder markedsføring, ibrugtagning og gentagen anvendelse i Fællesskabet.
2. Dette direktiv gælder:
a) for så vidt angår markedsføring for nyt transportabelt trykbærende udstyr som defineret i artikel 2
b) for så vidt angår fornyet overensstemmelsesvurdering for eksisterende transportabelt trykbærende udstyr, som defineret i artikel 2, der opfylder de tekniske krav i direktiv 94/55/EF og 96/49/EF
c) for så vidt angår gentagen anvendelse og periodiske undersøgelser:
- for det i litra a) og b) omhandlede transportable trykbærende udstyr
- for eksisterende gasflasker, som er forsynet med overensstemmelsesmærkning som fastsat i direktiv 84/525/EØF, 84/526/EØF og 84/527/EØF.
3. Transportabelt trykbærende udstyr, som markedsføres inden den 1. juli 2001 eller, i det i artikel 18 nævnte tilfælde, i to år fra denne dato, og som ikke er blevet vurderet på ny for at opfylde kravene i direktiv 94/55/EF og 96/49/EF, omfattes ikke af nærværende direktiv.
4. Transportabelt trykbærende udstyr, der udelukkende anvendes til transport af farligt gods mellem Fællesskabet og tredjelande i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, og artikel 7 i direktiv 94/55/EF eller artikel 6, stk. 1, og artikel 7, stk. 1 og 2, i direktiv 96/49/EF, omfattes ikke af nærværende direktiv.
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
1) "transportabelt trykbærende udstyr":
- alle beholdere (flasker, rør, fade, kryogenbeholdere, flaskebatterier som defineret i bilag A til direktiv 94/55/EF)
- alle tanke, herunder aftagelige tanke, tankcontainere (mobile tanke), tanke til jernbanetankvogne, tanke eller beholdere til batterivogne eller batterijernbanevogne, tanke til tankvogne
som anvendes til transport af gasser i klasse 2 i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF og til transport af visse farlige stoffer i andre klasser, der er angivet i bilag VI til nærværende direktiv, og dertil hørende ventiler og andet tilbehør, der anvendes til transporten.
Definitionen dækker ikke udstyr, der er omfattet af undtagelsesreglerne for små mængder og de i bilag A til direktiv A til direktiv 94/55/EF og i bilaget til direktiv 96/49/EF omhandlede særlige tilfælde samt aerosoler (FN-nr. 1950) og gasflasker til indåndingsapparater
2) "mærke": det i artikel 10 omhandlede symbol
3) "overensstemmelsesvurderingsprocedurer": procedurerne i bilag IV, del I
4) "fornyet overensstemmelsesvurdering": den procedure, der har til formål, efter anmodning fra ejeren, dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant eller fra indehaveren, efterfølgende at vurdere, om transportabelt trykbærende udstyr, der eksisterede og var taget i brug før den 1. juli 2001 eller, i det i artikel 18 nævnte tilfælde, i to år fra denne dato, er i overensstemmelse med de relevante krav i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF
5) "bemyndiget organ": et inspektionsorgan, som udpeges af en medlemsstats kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 8, og som opfylder kriterierne i bilag I og II
6) "godkendt organ": et inspektionsorgan, som udpeges af en medlemsstats kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 9, og som opfylder kriterierne i bilag I og III.
Artikel 3
Overensstemmelsesvurdering med henblik på markedsføring i Fællesskabet af nyt transportabelt trykbærende udstyr
1. Nye beholdere og tanke skal opfylde de relevante bestemmelser i direktiv 94/55/EF og 96/49/EF. Det pågældende transportable trykbærende udstyrs overensstemmelse med disse bestemmelser fastlægges af et bemyndiget organ og godtgøres udelukkende ved hjælp af overensstemmelsesvurderingsprocedurerne i bilag IV, del I, og bilag V.
2. Nye ventiler og andet tilbehør, der anvendes til transporten, skal opfylde de relevante forskrifter i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF.
3. Ventiler og andet tilbehør, der har direkte indflydelse på sikkerheden i forbindelse med transportabelt trykbærende udstyr, navnlig sikkerhedsventiler, påfyldnings- og tømningsventiler og flaskeventiler skal underkastes en overensstemmelsesvurderingsprocedure, der stiller mindst lige så høje krav som proceduren for beholderen eller tanken, som de er anbragt på.
Disse ventiler og det øvrige tilbehør, der anvendes til transporten, kan underkastes en overensstemmelsesvurderingsprocedure, der adskiller sig fra proceduren for beholderen eller tanken.
4. Hvis direktiv 94/55/EF og 96/49/EF ikke indeholder detaljerede tekniske forskrifter for ventiler og tilbehør, som er omhandlet i stk. 3, skal disse ventiler og dette tilbehør opfylde kravene i direktiv 97/23/EF og i medfør af nævnte direktiv underkastes en overensstemmelsesvurderingsprocedure for kategori II, III eller IV, som fastsat i artikel 10 i direktiv 97/23/EF, alt efter om beholderen eller tanken hører til kategori 1, 2 eller 3, som fastsat i bilag V til nærværende direktiv.
5. Medlemsstaterne kan ikke forbyde, begrænse eller lægge hindringer i vejen for markedsføring eller ibrugtagning af det i artikel 1, stk. 1, litra a), nævnte transportable trykbærende udstyr på deres område, når det opfylder dette direktivs krav og er forsynet med relevant mærkning i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1 og 2.
Artikel 4
Overensstemmelsesvurdering med henblik på markedsføring af nyt transportabelt trykbærende udstyr på det nationale marked
1. Uanset artikel 3 kan medlemsstaterne tillade, at beholdere og dertil hørende ventiler og andet tilbehør, som anvendes til transporten, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a), hvis overensstemmelsesvurdering er foretaget af et godkendt organ, markedsføres, transporteres og ibrugtages på deres område.
2. Transportabelt trykbærende udstyr, hvis overensstemmelsesvurdering er foretaget af et godkendt organ, må ikke forsynes med det mærke, der er defineret i artikel 10, stk. 1.
3. Det godkendte organ handler udelukkende for den organisation, som det er en del af.
4. Ved overensstemmelsesvurderinger skal et godkendt organ anvende procedurerne i modul A1, C1, F og G i bilag IV, del I.
5. Denne artikels virkninger overvåges af Kommissionen og vurderes fra den 1. juli 2004. Med henblik herpå sender medlemsstaterne Kommissionen alle relevante oplysninger om gennemførelsen af denne artikel. Denne vurdering kan vedlægges ethvert forslag til ændring af dette direktiv.
Artikel 5
Fornyet overensstemmelsesvurdering af eksisterende transportabelt trykbærende udstyr
1. Det i artikel 1, stk. 2, litra b), nævnte transportable trykbærende udstyrs overensstemmelse med de relevante forskrifter i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF godtgøres af et bemyndiget organ i overensstemmelse med proceduren for fornyet overensstemmelsesvurdering i bilag IV, del II.
Hvis dette udstyr er seriefremstillet, kan medlemsstaterne tillade, at den fornyede overensstemmelsesvurdering af beholdere og dertil hørende ventiler og andet tilbehør udføres af et godkendt organ, på betingelse af, at den fornyede typeoverensstemmelsesvurdering er udført af et bemyndiget organ.
2. Medlemsstaterne kan ikke forbyde, begrænse eller lægge hindringer i vejen for markedsføring eller ibrugtagning af det i artikel 1, stk. 2, litra b), nævnte transportable trykbærende udstyr på deres område, når det er i overensstemmelse med dette direktiv og er forsynet med den relevante mærkning i henhold til artikel 10, stk. 1.
Artikel 6
Periodiske undersøgelser og genanvendelse
1. Regelmæssig inspektion af beholdere og dertil hørende ventiler og andet tilbehør, der anvendes til transporten, jf. artikel 1, stk. 2, litra c), udføres af et bemyndiget eller et godkendt organ efter proceduren i bilag IV, del III. Den regelmæssige inspektion af tanke og dertil hørende ventiler og andet tilbehør, der anvendes til transporten, udføres af et bemyndiget organ efter proceduren i bilag IV, del III, modul 1.
Medlemsstaterne kan dog tillade, at de periodiske undersøgelser på deres område af tanke ligeledes udføres af de godkendte organer, der er anerkendt til at foretage periodiske undersøgelser af tanke, og som handler under tilsyn fra et bemyndiget organ efter den procedure, der er fastsat i bilag IV, del III, modul 2, om periodiske undersøgelser ved brug af kvalitetssikring.
2. Transportabelt trykbærende udstyr nævnt i artikel 1, stk. 2, kan underkastes periodiske undersøgelser i enhver medlemsstat.
3. Medlemsstaterne må ikke af grunde, der vedrører det transportable trykbærende udstyr som sådan, forbyde, begrænse eller lægge hindringer i vejen for brug (herunder påfyldning, oplagring, tømning og genpåfyldning) af følgende transportabelt trykbærende udstyr:
- udstyr, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a), b) og c), første led, og som opfylder dette direktivs bestemmelser og er forsynet med det tilsvarende mærke
- eksisterende gasflasker, der er forsynet med det overensstemmelsesmærke, der er omhandlet i direktiv 84/525/EØF, 84/526/EØF og 84/527/EØF, samt det mærke og det identifikationsnummer, der er omhandlet i artikel 10, stk. 3, og som viser, at det har gennemgået den periodiske undersøgelse.
4. Medlemsstaterne kan fastsætte nationale krav til oplagring eller anvendelse af transportabelt trykbærende udstyr, men ikke til selve det transportable trykbærende udstyr eller det nødvendige tilbehør under transporten. Medlemsstaterne kan dog i medfør af artikel 7 opretholde de nationale krav til anordninger til tilslutning, farvekoder og referencetemperatur.
Artikel 7
Nationale bestemmelser
1. En medlemsstat kan opretholde sine nationale bestemmelser med hensyn til tilslutningsanordninger med andet udstyr og farvekoder for transportabelt trykbærende udstyr, indtil der er tilføjet europæiske anvendelsesstandarder i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF.
Opstår der sikkerhedsproblemer for transporten eller anvendelsen af visse typer gas, kan der dog fastsættes en kort overgangsperiode efter proceduren i artikel 15, således at medlemsstaterne kan opretholde deres nationale bestemmelser, selv efter at de europæiske standarder er blevet tilføjet i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF.
2. Medlemsstater, hvor lufttemperaturen regelmæssigt er under - 20 °C, kan fastsætte strengere normer for driftstemperaturen for materiel, som er bestemt til indenlands transport af farlige stoffer, indtil bestemmelser om referencetemperaturer for bestemte klimazoner er blevet indarbejdet i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF.
Artikel 8
Bemyndigede organer
1. Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om de i Fællesskabet etablerede bemyndigede organer, de har udpeget til at udføre overensstemmelsesvurderingsprocedurerne i forbindelse med nyt transportabelt trykbærende udstyr i henhold til bilag IV, del I, og til på ny at vurdere bestående typers eller bestående udstyrs overensstemmelse med kravene i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF i henhold til bilag IV, del II, og/eller til at foretage periodiske undersøgelser i overensstemmelse med bilag IV, del III, modul 1, og/eller for at udføre tilsynsopgaverne i henhold til bilag IV, del III, modul 2. De meddeler ligeledes de identifikationsnumre, som Kommissionen forudgående har tildelt dem.
Kommissionen offentliggør i De Europæiske Fællesskabers Tidende en fortegnelse over de bemyndigede organer, deres identifikationsnumre og de opgaver, de er blevet bemyndiget til at udføre. Den påser, at denne fortegnelse ajourføres.
2. Medlemsstaterne benytter kriterierne i bilag I og II ved udpegelsen af de bemyndigede organer. De enkelte organer forelægger den medlemsstat, der har til hensigt at udpege dem, fuldstændige oplysninger om og beviser for deres overensstemmelse med kriterierne i bilag I og II.
3. En medlemsstat, der har bemyndiget et organ, skal inddrage bemyndigelsen, hvis den konstaterer, at organet ikke længere opfylder kriterierne i stk. 2.
Den underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om alle tilfælde, hvor en bemyndigelse inddrages.
Artikel 9
Godkendte organer
1. Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om de i Fællesskabet etablerede godkendte organer, de har anerkendt efter kriterierne i stk. 2 til at foretage periodiske undersøgelser af beholdere og dertil hørende ventiler og andet tilbehør, der anvendes til transporten, jf. artikel 2, nr. 1, første led, eller fornyet overensstemmelsesvurdering af eksisterende beholdere og dertil hørende ventiler og andet tilbehør, der anvendes til transporten, der er i overensstemmelse med en type, der på ny er vurderet af et bemyndiget organ efter procedurerne i bilag IV, del III, modul 1, for at sikre, at det stadig er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i direktiv 94/55/EF og 96/49/EF. De underretter den ligeledes om de identifikationsnumre, som Kommissionen forudgående har tildelt dem.
De medlemsstater, der benytter sig af den mulighed, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, andet afsnit, meddeler ligeledes Kommissionen og de andre medlemsstater fortegnelsen over de i Fællesskabet etablerede godkendte organer, som de har anerkendt til periodiske undersøgelser at tanke.
Kommissionen offentliggør de De Europæiske Fællesskabers Tidende fortegnelsen over de godkendte organer, der er blevet anerkendt, med angivelse af deres identifikationsnumre og de opgaver, de har godkendelse til at udføre. Den påser, at denne fortegnelse ajourføres.
2. Medlemsstaterne benytter kriterierne i bilag I og III ved anerkendelse af godkendte organer. De enkelte organer forelægger den medlemsstat, der har til hensigt at anerkende dem, fuldstændige oplysninger om og beviser for deres overensstemmelse med kriterierne i disse bilag.
3. En medlemsstat, der har anerkendt et organ, skal inddrage godkendelsen, hvis den konstaterer, at organet ikke længere opfylder kriterierne i stk. 2.
Den underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om alle tilfælde, hvor en godkendelse inddrages.
Artikel 10
Mærkning
1. Med forbehold af kravene til mærkning af beholdere og tanke i direktiv 94/55/EF og 96/49/EF skal beholdere og tanke, som opfylder bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, og artikel 5, stk. 1, forsynes med et mærke, der anbringes i overensstemmelse med bilag IV, del I. Mærkets udformning er beskrevet i bilag VII. Dette mærke anbringes således, at det ikke kan fjernes og er synligt, og ledsages af identifikationsnummeret på det bemyndigede eller godkendte organ, der har foretaget overensstemmelsesvurderingen af beholdere og tanke. I tilfælde af en fornyet vurdering ledsages mærket af identifikationsnummeret på det pågældende organ.
For transportabelt trykbærende udstyr, som opfylder bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, skal identifikationsnummeret på det bemyndigede eller det godkendte organ efterfølges af angivelsen "- 40 °C".
2. Nye ventiler og andet tilbehør, der har direkte indflydelse på sikkerheden, skal forsynes enten med mærkningen i bilag VII eller mærkningen i bilag VI i direktiv 97/23/EF. Disse mærkninger skal ikke nødvendigvis ledsages af identifikationsnummeret på det bemyndigede organ, der har foretaget overensstemmelsesvurderingen af ventiler og andet tilbehør, som anvendes til transporten.
De øvrige ventiler og det øvrige tilbehør er ikke underkastet særlige krav til mærkning.
3. Med forbehold af kravene til mærkning af beholdere og tanke i direktiv 94/55/EF og 96/49/EF skal alt transportabelt trykbærende udstyr som omhandlet i artikel 6, stk. 1, med henblik på periodiske undersøgelser bære identifikationsnummeret på det organ, der har foretaget de periodiske undersøgelser af udstyret, for at angive, at udstyret fortsat kan anvendes.
Med hensyn til gasflasker, som er omfattet af direktiv 84/525/EØF, 84/526/EØF og 84/527/EØF, skal ovennævnte identifikationsnummer ved den første periodiske undersøgelse, der foretages i overensstemmelse med dette direktiv, anbringes efter det i bilag VII omhandlede mærke.
4. Ved både overensstemmelsesvurdering og fornyet overensstemmelsesvurdering samt ved periodiske undersøgelser anbringes det bemyndigede eller det godkendte organs identifikationsnummer på dettes ansvar således, at det ikke kan fjernes og er synligt, af organet selv, af fabrikanten, dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant eller af ejeren, dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant eller af indehaveren.
5. Transportabelt trykbærende udstyr må ikke forsynes med mærkning, som kan medføre, at betydningen eller den grafiske udformning af det mærke, der foreskrives i dette direktiv, kan misforstås. Al anden mærkning kan anbringes på udstyr, forudsat det ikke gør mærkningen i bilag VII mindre tydelig og vanskeligere at læse.
Artikel 11
Beskyttelsesklausul
1. Hvis en medlemsstat konstaterer, at transportabelt trykbærende udstyr, som vedligeholdes korrekt og benyttes i overensstemmelse med sit formål, under transport og/eller ved brug vil kunne frembyde fare for menneskers sundhed og/eller sikkerhed og, hvor omstændighederne foreligger, for husdyr eller ejendom, selv om det er forsynet med mærke, kan den begrænse eller forbyde markedsføring, transport eller anvendelse af det pågældende udstyr, eller den kan sikre, at det trækkes tilbage fra markedet eller omsætningen. Den underretter straks Kommissionen om denne foranstaltning og begrunder sin beslutning.
2. Kommissionen holder snarest muligt samråd med de berørte parter. Hvis Kommissionen efter dette samråd konstaterer, at foranstaltningen er berettiget, giver den straks den medlemsstat, som har taget initiativet, samt de øvrige medlemsstater underretning herom.
Hvis Kommissionen efter dette samråd konstaterer, at foranstaltningen er uberettiget, giver den straks den medlemsstat, der har taget initiativet, samt ejeren, dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant eller indehaveren, fabrikanten eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant underretning herom.
3. Hvis transportabelt trykbærende udstyr, der ikke er i overensstemmelse, er forsynet med den i artikel 10 omhandlede mærkning, træffer den kompetente medlemsstat passende foranstaltninger over for den, der har anbragt mærkningen, og underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom.
4. Kommissionen sikrer sig, at medlemsstaterne holdes underrettet om forløbet og resultaterne af denne procedure.
Artikel 12
Mærke anbragt med urette
Hvis en medlemsstat konstaterer, at det i bilag VII beskrevne overensstemmelsesmærke er blevet anbragt med urette, skal ejeren, dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant eller indehaveren, fabrikanten eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant forpligtes til at bringe det transportable trykbærende udstyr i overensstemmelse med mærkningsbestemmelserne og bringe overtrædelsen til ophør på de betingelser, medlemsstaterne fastsætter, jf. dog artikel 11.
Hvis uoverensstemmelsen ikke bringes til ophør, skal medlemsstaten straks underrette Kommissionen herom og efter proceduren i artikel 11 træffe alle de nødvendige foranstaltninger for at begrænse eller forbyde markedsføring, transport eller anvendelse af det pågældende udstyr eller sikre, at det trækkes tilbage fra markedet eller fra omsætningen.
Artikel 13
Afgørelser om afslag eller begrænsning
Enhver afgørelse, der træffes i medfør af dette direktiv, og som indebærer begrænsning af eller forbud mod transportabelt trykbærende udstyrs markedsføring, transport eller anvendelse, eller sikrer, at det trækkes tilbage fra markedet eller omsætningen, skal begrundes udførligt. Den meddeles hurtigst muligt den berørte, idet der henvises til de klagemuligheder, der findes i medfør af gældende lovgivning i denne medlemsstat, samt fristerne for indbringelse af disse klager.
Artikel 14
Udvalg
De ændringer, der er nødvendige for at tilpasse bilagene til dette direktiv, vedtages efter proceduren i artikel 15.
Artikel 15
1. Når der henvises til proceduren i denne artikel, bistås Kommissionen af det udvalg for transport af farligt gods, som er nedsat ved artikel 9 i direktiv 94/55/EF, i det følgende benævnt "udvalget", der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand.
2. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster. Det udtaler sig med det flertal, som er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget tillægges de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, den vægt, som er fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
3. Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.
Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger, der skal træffes. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
Har Rådet efter udløbet af en frist på tre måneder regnet fra forslagets forelæggelse for Rådet ikke truffet nogen afgørelse, vedtages de foreslåede foranstaltninger af Kommissionen.
Artikel 16
Vedtagelse og offentliggørelse
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør de nødvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme dette direktiv senest den 1. december 2000. De underretter straks Kommissionen herom.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv, eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 17
Gennemførelse
1. Senest den 1. juli 2001 anvender medlemsstaterne de love og administrative bestemmelser, som de har vedtaget for at efterkomme dette direktiv, på transportabelt trykbærende udstyr.
2. Denne frist skal forlænges for visse former for transportabelt trykbærende udstyr, for hvilke der ikke findes detaljerede tekniske forskrifter, eller for hvilke der ikke er tilføjet tilstrækkelige henvisninger til de relevante europæiske standarder i bilagene til direktiv 94/55/EF og 96/49/EF.
Det udstyr, der er berørt af denne forlængelse, og datoen, på hvilken dette direktiv skal fælde for det, fastlægges efter proceduren i artikel 15.
Artikel 18
Overgangsbestemmelse
Medlemsstaterne skal tillade markedsføring og ibrugtagning af transportabelt trykbærende udstyr, som opfylder de bestemmelser, der gælder på deres område den 1. juli 2001, indtil to år fra denne dato, samt senere ibrugtagning af sådant udstyr, som er markedsført efter sidstnævnte dato.
Artikel 19
Sanktioner
Medlemsstaterne indfører en sanktionsordning for overtrædelse af de nationale bestemmelser, som vedtages på grundlag af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at disse sanktioner anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virkning.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de relevante bestemmelser senest den 1. december 2000 og anmelder eventuelle senere ændringer så hurtigt som muligt.
Artikel 20
Anvendelse af bestemmelserne i andre direktiver
Fra den 1. juli 2001, eller i det i artikel 18 nævnte tilfælde i to år fra denne dato, er de eneste bestemmelser i direktiv 84/525/EØF, 84/526/EØF og 84/527/EØF, som stadig finder anvendelse, bestemmelserne i artikel 1 og bilag I, del 1, 2 og 3, i hvert af disse direktiver.
Direktiv 76/767/EØF(14) finder ikke længere anvendelse efter den 1. juli 2001, eller i det i artikel 18 nævnte tilfælde i to år fra denne dato, på transportabelt trykbærende udstyr, som er omfattet af dette direktivs anvendelsesområde.
Imidlertid skal EØF-typegodkendelser af flasker, der er udleveret i medfør af direktiv 84/525/EØF, 84/526/EØF og 84/527/EØF, anerkendes som svarende til de EF-typeafprøvninger, der er fastsat i nærværende direktiv.
Artikel 21
Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen de De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 22
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Luxembourg, den 29. april 1999.

Labels: 7
8
1