Document ID: 32000R2511

Kommissionens forordning (EF) nr. 2511/2000
af 15. november 2000
om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1727/2000 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse kornprodukter indført fra Ungarn og om ændring af forordning (EF) nr. 1218/96
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1727/2000 af 31. juli 2000 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Ungarn(1), særlig artikel 1, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Ifølge bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1727/2000 har Det Europæiske Fællesskab forpligtet sig til for hvert produktionsår fra den 1. juli 2000 at åbne importtoldkontingenter med en toldsats på 0 % for henholdsvis 400000 tons hvede af middel eller høj kvalitet efter kriterierne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96(2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2235/2000(3), og 2500 tons byg til brygning. Disse mængder stiger i begyndelsen af hvert produktionsår med henholdsvis 40000 tons og 250 tons i forhold til mængderne for det foregående produktionsår.
(2) For at sikre en velordnet og ikke spekulationspræget indførsel af kornprodukterne omfattet af disse toldkontingenter bør det fastsættes, at indførslen er betinget af, at der udstedes en importlicens. Disse licenser udstedes inden for de fastsatte mængder efter ansøgning fra de interesserede og efter en betænkningstid og eventuelt med anvendelse af en reduktionskoefficient for de mængder, der er ansøgt om.
(3) For at sikre en god forvaltning af kontingenterne bør der fastsættes frister for indgivelse af licensansøgninger, og uanset artikel 8 og 19 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter(4) bør det også fastsættes, hvilke oplysninger der skal anføres i ansøgningerne og licenserne.
(4) For at tage hensyn til leveringsbetingelserne bør importlicenserne gælde fra dagen for deres udstedelse og indtil udgangen af måneden efter måneden for deres udstedelse.
(5) For at sikre en effektiv forvaltning af kontingentet er det nødvendigt, at importlicenserne ikke kan overdrages, og at sikkerheden for importlicenserne uanset artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/95(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2110/2000(6), fastsættes på et ret højt niveau.
(6) Af samme grunde er det vigtigt at sikre en hurtig og gensidig kommunikation mellem Kommissionen og medlemsstaterne vedrørende de mængder, der ansøges om og indføres.
(7) I overensstemmelse med angivelserne i bilag A (b) til forordning (EF) nr. 1727/2000 skal hvede indført under kontingentet være af høj eller middel kvalitet som defineret i forordning (EF) nr. 1249/96. Der bør derfor fastsættes bestemmelser til at sikre, at det indførte produkts kvalitet opfylder disse betingelser, og navnlig, at der stilles en særlig sikkerhed.
(8) Der bør mindes om, at for den hvede af høj kvalitet eller middel kvalitet som defineret i Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 og med oprindelse i Ungarn, og som er nævnt i punkt I i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1218/96(7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 32/98(8), i dets affattelse inden nærværende forordnings ikrafttræden, og som indføres på grundlag af licenser, som der er ansøgt om fra den 1. juli 2000, foretages godtgørelsen af importafgifter efter bestemmelserne i artikel 878-898 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks(9), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1602/2000(10).
(9) Forordning (EF) nr. 1218/96 fastsætter nærmere bestemmelser om indførsel af visse kornprodukter fra Republikken Ungarn inden for rammerne af kontingenter åbnet ved Rådets forordning (EF) nr. 3066/95(11), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2435/98(12). Disse bestemmelser er ikke længere nødvendige. Forordning (EF) nr. 1218/96 bør derfor ændres, så de udgår.
(10) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Indførsel af hård hvede henhørende under KN-kode ex 1001 10 00 og blød hvede henhørende under KN-kode ex 1001 90 99 med oprindelse i Ungarn, af middel eller høj kvalitet, jf. bestemmelserne i bilag I til forordning (EF) nr. 1249/96, med fritagelse for importtold ifølge forordning (EF) nr. 1727/2000, hvorved der indføres et toldkontingent for dette produkt (løbenummer 09.4718), er betinget af en importlicens udstedt efter bestemmelserne i denne forordning.
2. Indførsel af byg henhørende under KN-kode ex 1003 00 90 med oprindelse i Ungarn, bestemt til brygning, med fritagelse for importtold ifølge forordning (EF) nr. 1727/2000, hvorved der indføres et toldkontingent for dette produkt (løbenummer 09.4762), er betinget af en importlicens udstedt efter bestemmelserne i denne forordning.
3. De i denne artikel omhandlede produkter overgår til fri omsætning ved fremlæggelse af et varecertifikat EUR.1 udstedt af udførselslandet efter bestemmelserne i protokol 4 til Europaaftalen med dette land eller ved fremlæggelse af en fakturaerklæring afgivet af eksportøren efter bestemmelserne i nævnte protokol.
Artikel 2
1. Ansøgningerne om importlicens indgives til de kompetente myndigheder i medlemsstaterne den anden mandag i hver måned inden kl. 13.00, belgisk tid. Hver licensansøgning skal vedrøre en mængde, der ikke må overstige den, der er til rådighed for indførsel af det pågældende produkt i det pågældende produktionsår.
Ansøgninger om importlicenser for blød eller hård hvede er omfattet af betingelserne i artikel 5 i forordning (EF) nr. 1249/96, herunder forpligtelsen til at stille en særlig sikkerhed den dag, angivelsen til overgang til fri omsætning antages.
2. De kompetente myndigheder giver samme dag senest kl. 18.00, belgisk tid, pr. telefax på nr. (32-2) 295 25 15 i overensstemmelse med modellen i bilaget Kommissionen meddelelse om den samlede mængde, der fremkommer som summen af de mængder, der er anført i importlicensansøgningerne.
Disse oplysninger skal meddeles særskilt fra oplysningerne om de øvrige ansøgninger om importlicenser for korn og med angivelse af denne forordnings nummer og titel i overensstemmelse med modellen i bilaget.
3. Hvis de mængder, der ansøges om den pågældende dag, sammenlagt med de mængder, der for det pågældende produkt er tildelt siden produktionsårets begyndelse, overstiger den pågældende kontingentmængde for produktionsåret, fastsætter Kommissionen senest den tredje arbejdsdag efter indgivelsen af ansøgningerne en enhedsreduktionskoefficient, der anvendes for de mængder, der ansøges om den pågældende dag.
4. Licenserne udstedes den femte arbejdsdag efter dagen for indgivelse af ansøgningen, jf. dog stk. 3. Samme dag giver de kompetente myndigheder senest kl. 18.00, belgisk tid, pr. telefax på nr. (32-2) 295 25 15 Kommissionen meddelelse om den samlede mængde, der fremkommer som summen af de mængder, der udstedes importlicenser for.
5. I overensstemmelse med artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000 beregnes licensens gyldighedsperiode fra dagen for dens faktiske udstedelse.
Artikel 3
For hård hvede og blød hvede finder bestemmelserne i artikel 6 i forordning (EF) nr. 1249/96 anvendelse med henblik på frigivelse af den særlige sikkerhed omhandlet i denne forordnings artikel 2, stk. 1, litra b).
Artikel 4
Uanset artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1162/95 gælder importlicenserne indtil udgangen af måneden efter måneden for deres udstedelse.
Artikel 5
Uanset artikel 9 i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan rettighederne i forbindelse med importlicensen ikke overdrages.
Artikel 6
Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan den mængde, der overgår til fri omsætning, ikke være større end den, der er angivet i importlicensens rubrik 17 og 18. Tallet "0" anføres derfor i rubrik 19.
Artikel 7
Ansøgningen om importlicens og importlicensen skal omfatte:
a) i rubrik 8 navnet på oprindelseslandet; licensen forpligter til indførsel fra Ungarn
b) i rubrik 20 en af følgende angivelser:
- Reglamento (CE) n° 2511/2000
- Forordning (EF) nr. 2511/2000
- Verordnung (EG) Nr. 2511/2000
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2511/2000
- Regulation (EC) No 2511/2000
- Règlement (CE) n° 2511/2000
- Regolamento (CE) n. 2511/2000
- Verordening (EG) nr. 2511/2000
- Regulamento (CE) n.o 2511/2000
- Asetus (EY) N:o 2511/2000
- Förordning (EG) nr 2511/2000.
c) i rubrik 24 den gældende toldsats ved indførsel, dvs. "toldfrihed".
Artikel 8
Uanset artikel 10, litra a) og b), i forordning (EF) nr. 1162/95 er sikkerheden for importlicenserne omhandlet i nærværende forordning 30 EUR pr. ton.
Artikel 9
I forordning (EF) nr. 1218/96 foretages følgende ændringer:
1) Titlen affattes således:
"Kommissionens forordning (EF) nr. 1218/96 af 28. juni 1996 om delvis fritagelse for importtold for visse kornprodukter som fastsat i aftalerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Polen, Den Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik, Republikken Bulgarien og Rumænien."
2) Artikel 1, stk. 1, affattes således:"Produkterne i bilaget til nærværende forordning med oprindelse i Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Bulgarien og Rumænien er delvis fritaget for importtold inden for de mængder og de nedsættelsessatser eller det beløb, der er fastsat i bilaget."
3) Punkt I i bilaget udgår.
Artikel 10
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. november 2000.

Labels: 3
18
17