Document ID: 31997R1898

Ir-Regolament tal-Kummissijoni (KEE) Nru 1898/97
tad-29 ta’ Settembru 1997
li jistabbilixxi regoli ta’l-applikazzjoni fis-settur tal-laħam tal-majjal għall-arranġamenti stabbiliti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3066/95 u li jħassar Regolamenti (KEE) Nru 2698/93 u (KE) Nru 1590/94
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3066/95 tat-22 Diċembru 1995 li jistabbilixxi ċerti konċessjonijiet fil-forma ta’ kwoti tat-tariffa Komunitarja għal ċerti prodotti agrikoli u li jipprovdi għall-aġġustament, bħala miżura awtonoma u transitorja ta’ ċerti konċessjonijiet agrikoli previsti fil-Ftehim ta’l-Ewropa li jqis il-Ftehim dwar l-Agrikoltura milħuq matul is-Sensiela ta’Negozjati Multilaterali ta’l-Urugwaj dwar il-Kummerċ [1], kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 1595/97 [2], u partikolarment l-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament,
Wara li ġie kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2759/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 fuq l-organizzazjoni komuni tas-suq tal-laħam tal-majjal [3], kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 3290/94 [4], u partikolarment l-Artikolu 22 tiegħu,
Billi r-Regolament (KE) Nru 3066/95 jaġġusta bħala miżura awtonoma u transitorja il-konċessjonijiet agrikoli fil-Ftehim Ewropew konkluż bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom fuq naħa u r-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika ta’l-Ungerija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija rispettivament fuq in-naħa l-oħra, għall-perjodu 1 ta’ Jannar 1996 sad-dħul fis-seħħ tal-Protokoll Addizjonali; billi dawn l-aġġustamenti kienu ġew estiżi permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2490/96 [5] tal-31 ta’ Diċembru 1997; billi minħabba id-dewmien proċedurali l-Protokoll Addizzjonali għal-Ftehim Ewropew li n-negozjati tiegħu ġew konklużi, ma jistax jidħol fis-seħħ qabel l -1 ta’ Lulju 1997; billi r-Regolament (KE) Nru 3066/95 għalhekk ġie emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 1595/97 sabiex tiġi permessa kmieni l-implimentazzjoni tar-riżultati tan-negozjati fis-settur agrikolu;
Billi, filwaqt li wieħed iżomm f’moħħu d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interim intiż biex jiggarantixxi l-oriġini tal-prodott, l-arranġamenti għandhom jitħaddmu billi jintużaw liċenzi ta’ l-importazzjoni; billi regoli dwar il-prezentazzjoni ta’ l-applikazzjonijiet għal liċenza u l-informazzjoni li għandha tiddaħħal fl-applikazzjonijiet u fil-liċenzi jkunu meħtieġa li għandhom ikunu differenti minn dawk fl-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 tas-16 ta’ Novembru 1988 li jistabbilixxi regoli komuni u dettaljati għall-aplikazzjoni tas-sistema ta’ liċenzi ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni u l-iffissar minn qabel ta’ ċertifikati għal prodotti agrikoli [6], kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 1404/97 [7]; billi liċenzi għandhom jinħarġu wara perjodu ta’ riflessjoni u possibilment għandu jiġi applikat perċentwal komuni ta’ aċċettazzjoni;
Billi għall-finijiet ta’ operat ta’ l-arranġamenti bla intoppi għandha tintalab garanzija sigurtà ta’ 30 ECU għal kull 100 kilogramma kontra liċenzi ta’l-importazzjoni; billi minħabba r-riskju ta’ abbuż spekulattiv ħażin ta’ l-arranpġamenti fejn għandu x’jaqsam il-laħam tal-majjal l-aċċess għall-importatuti ta’ dawn il-prodotti għandu jkun irregolat b’mod preċiż;
Billi liċenzi ta’ l-importazzjoni għall ċerti kategoriji ta’ prodotti fis-settur tal-laħam tal-majjal diġà ġew assenjati għall-perjodu mill-1 Lulju sat-30 Settembru 1997 b’konformità mar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1461/97 tal-25 ta’ Lulju 1997 li jistabbilixxi l-punt safejn applikazzjonijiet imressqa f’Lulju 1997 għal-liċenzi ta’ l-importazzjoni għal ċerti prodotti tal-laħam tal-majjal taħt l-arranġament previsti mill-Ftehim konkluż mill-Komunità mar-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika ta’l-Ungerija, ir-Repubblika Ċeka u r-Repubblika ta’ l-Islovakkja jistgħu jiġu aċċettati [8] u bir-Regolament (KEE) Nru 1462/97 tal-25 ta’ Lulju 1997 li jistabilixxi l-limitu safejn jistgħu jiġu aċettati applikazzjonijiet imressqa f’Lulju 1997 għal-liċenzi ta’l-importazzjoni ta’ċerti prodotti tal-laħam tal-majjal taħt l-arranġament previst bil-Ftehim konkluż mill-Komunità mal-Bulgarija u r-Rumanija u r- Romanija [9]; billi il-kwantitajiet disponibbli għall-perjodu mill-1 Ottubru sal-31 Diċembru 1997 għandhom jiġu stabbiliti b’referenza għall-kwantitajiet miftiehma u l-kwoti stabbiliti għall-perjodu mill-1 Lulju sal-31 Diċembru 1997;
Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2698/93 [10], kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 691/97 [11], jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni fis-settur tal-laħam tal-majjal ta’ l-arranġamenti previsti fil-Ftehim Interim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Polonja, l-Ungerija, u dik li qabel kienet ir-Repubblika Federattiva ċ-Ċeka u Slovakka; billi minħabba li dan ġie sostitwit b’dan ir-Regolament dan għandu jitħassar;
Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1590/94 [12], kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 691/97, jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni fis-settur tal-laħam tal-majjal ta’ l-arranġamenti previsti fil-Ftehim Interim bejn il-Komunità u l-Bulgarija u r-Rumanija; billi minħabba li ġie sostitwit b’dan ir-Regolament dan għandu jitħassar;
Billi il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni tal-Laħam tal-Majjal,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Kull importazzjoni ġewwa l-Komunità taħt l-arranġamenti previsti fir-Regolament (KE) Nru 3066/95 ta’prodotti koperti bin-numri tal-grupp 1, 2, 3, 4, H1, H2, 5, 6, 7, 8, 9, 10/11, 12/13, 14, 15, 16 u 17 previsti fl-Anness I għal dan ir-Regolament għandha tkun soġġetta għall-preżentazzjoni ta’ liċenza ta’ l-importazzjoni.
Il-kwantitajiet koperti b’dawn l-arranġamenti u r-riduzzjoni tad-dazju komuni fit-Tariffa Komuni Doganali huma elenkati skond il-grupp fl-Anness I.
Artikolu 2
Il-kwantitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 huma, għal kull perjodu speċifikati fl-Anness I, allokati kif ġej:
- Mill-1 ta’ Lulju sat-30 Settembru: 25 %,
- Mill-1 ta’Ottubru sal-31 Diċembru: 25 %,
- Mil-1 ta’Jannar sal-31 Marzu: 25 %,
- Mill-1 ta’April sat-30 Ġunju: 25 %.
Artikolu 3
Id-dispożizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw għal-liċenzi ta’l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 1:
1. L-applikanti għandhom ikunu persuni naturali jew ġuridiċi li meta titressaq l-applikazzjoni jkunu jistgħu jissodisfaw l-awtorità kompetenti ta’l-Istat Membru tagħhom li huma kienu jikkummerċjaw il-laħam tal-majjal għal talanqas tnax-il xahar. Il-bejjiegħa bl-imnut u sidien tar-restoranti li jbiegħu prodotti lill-konsumatur finali huma esklużi.
2. Applikazzjonijiet għal-liċenza jistgħu jkopru biss wieħed mill-gruppi indikati fl-Anness I. Dawn jistgħu jkopru prodotti ta’ diversi kodiċI NM li joriġinaw f’wieħed biss mill-pajjiżi li għalihom jirreferi dan ir-Regolament. F’każi bħal dawn, kull kodiċi NM u kull deskrizzjoni tal-prodott għandha tiġi indikata fis-sezzjoni 16 u 15 rispettivament; L-applikazzjoni għandha tkun għal minimu ta’ tunnellata metrika waħda u massimu ta’ 25 % tal-kwantità disponibbli għall-grupp konċernat matul it-tliet xhur in kwistjoni kif speċifikat fl-Artikolu 2;
3. L-kaxxa 8 ta’ l-applikazzjonijiet għal liċenza u tal-liċenza għandha tindika l-pajjiz ta’ l-oriġini; il-liċenzi għandhom jimponu obbligu li l-importazzjoni ssir mill-pajjiz indikat;
4. Il-kaxxa 20 ta’l-applikazzjoni tal-liċenza u l-liċenza għandu jkollha fuqha waħda mill-entrati li ġejjin:
- Reglamento (CE) n!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί 1898/97
- Forordning (EF) nr. 1898/97
- Verordnung (EG) Nr. 1898/97
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1898/97.
- Regulation (EC) No 1898/97
- Règlement (CE) n!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί 1898/97
- Regolamento (CE) n. 1898/97
- Verordening (EG) nr. 1898/97
- Regulamento (CE) n!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί 1898/97
- Asetus (EY) N:o 1898/97
- Förordning (EG) nr 1898/97.
5. Il-kaxxa 24 tal-liċenza għandu jkollha fuqha waħda mill-entrati li ġejjen:
- - Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) n!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί 1898/97
- Nedsættelse af importafgiften jf. forordning (EF) nr. 1898/97
- Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1898/97
- Μείωση τον δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1898/97.
- Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) 1898/97
- Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) n!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί 1898/97
- Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 1898/97
- Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1898/97
- Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) n!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί 1898/97
- Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 1898/97
- Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 1898/97.
Artikolu 4
1. Applikazzjonijiet għal liċenzi jistgħu jitressqu biss matul l-ewwel 10 jiem ta’ kull perjodu kif speċifikat fl-Artikolu 2.
2. Applikazzjonijiet ikunu invalidi jekk l-applikant ma jiddikjarax bil-miktub li huwa ma jkunx ressaq u mhux ser iresssaq, matul il-perjodu in kwistjoni, applikazzjonijiet oħra għal prodotti ta’ l-istes grupp fl-Istat Membru tas-sottomissjoni jekk f’xi Stat Membru ieħor. Jekk applikant iressaq aktar minn applikazzjoni waħda għal prodotti ta’ grupp wieħed ebda waħda mill-applikazzjoni ma tkun valida.
3. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni fil-ħames ġurnata tax-xogħol wara l-għeluq tal-perjodu li fih jistgħu jitressqu l-applikazzjonijiet, b’dawk imressqa għall kull prodott fil-gruppi in kwistjoni. L-applikanti u l-kwantitajiet għal kull grupp għandhom jiġu elenkati. Kull notifika, inkluzi dawk "nulli", għandha ssir permezz tat-telex jew tal-fax fil-ġurnata tax-xogħol stipulata. Il-formola riprodotta bħala l-Anness II għandha tintuża għal notifikazzjonijiet "nulli" u dawk riprodotti bħala l-Anness II u III jekk ikunu saru applikazzjonijiet.
4. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi bla dewmien jekk l-applikazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3 jistgħux jiġu milqugħa.
Jekk l-ammont totali li għalih ikunu saru applikazzjonijiet ikun akbar minn dak disponibbli il-kwantitajiet mogħtija għandhom jitnaqqsu b’perċentwal komuni.
Jekk ikun anqas mill-ammont disponibbli l-Kummissjoni għandha tiddeċiedi l-kwantità li għandha tiżdied ma’ dik disponibbli għall-perjodu li jkun imiss.
5. Il-liċenzi għandhom jinħarġu kemm jista’ jkun malajr wara li l-Kummissjoni tkun ħadet id-deċizzjoni tagħha.
6. Il-liċenzi għandhom ikunu validi fil-Komunità kollha.
Artikolu 5
Għall-fini ta’ l-Artikolu 21(2) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88, liċenzi ta’ l-importazzjoni għandhom ikunu validi għal 150 ġurnata mid-data tal-ħruġ.
Il-liċenzi ma jkunux trasferibbli.
Artikolu 6
Garanzija ta’ 30 ECU għal kull 100 kg għandha tiġi depożitata kontra kull applikazzjoni għal liċenza ta’ l-importazzjoni għal kull prodott indikat fl-Artikolu 1.
Artikolu 7
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88 għandhom jgħoddu ħlief fejn ikun previst mod ieħor permezz ta’ dan ir-Regolament.
Madankollu, minkejja l-Artikolu 8(4) ta’ dak ir-Regolament, il-kwantitajiet importati taħt dan ir-Regolament ma jistgħux jeċċedu dik indikata fil-każi 17 u 18 tal-liċenza ta’ l-importazzjoni. Għal dan il-għan għandu jitniżżel ‘0’ fil-kaxxa 19 tal-liċenza.
Artikolu 8
Il-prodotti għandhom jinħarġu għaċ-ċirkolazzjoni libera meta jiġi ppreżentat ċertifikat EUR.1 maħruġ mill-pajjiż li jkun qed jesporta skond il-Protokoll 4 għall-Ftehim Ewropew konkluż ma’l-imsemmi pajjiżi, jew, dikjarazzjoni mill-esportatur skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-imsemmi Protokoll.
Artikolu 9
l-Istati Membri għandhom jikkooperaw mill-qrib mal-Kummissjoni sabiex jiżguraw il-konformità ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 10
Il-kwantitajiet disponibbli għall-applikazzjonijiet matul il-perjodu mill-1 sa l-10 ta’ Ottubru 1997 huma jingħataw fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 11
Ir-Regolamenti (KEE) Nru 2698/93 u (KE) Nru 1590/94 qegħdin b’hekk jitħassru.
Artikolu 12
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan għandu japplika b’effett mill-1 ta’ Lulju 1997.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fid-29 ta’ Settembru 1997.

Labels: 3
17