Document ID: 32003R1733

Ir-Regolament tal-Kummissjoni(KE) Nru 1733/2003
30 ta'Settembru 2003
L-inizjazzjoni ta' investigazzjoni rigward l-allegata kontravenzjoni ta' miżuri dwar importi li jifqgħu s-suq imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) No 119/97 fuq importi ta' ċerti fajls oriġinati mir-Repubblika taċ-Ċina minn importi ta' ċerti fajls ikkonsejnjati mill-Vjetnam, iddikjarati li oriġinati mill-Vjetnam jew le, kif ukoll sabiex dawn jiġu soġġetti għal reġistrazzjoni.
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra importi li jifqgħu s-suq minn pajjiżi terzi li mhux Membri tal-Komunità Ewropea [1], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 1972/2002 [2], (ir-Regolament Bażiku) u b'mod partikolari l-Artikolu 13(3) u l-Artikolu 14(3) u (5) tiegħu,
Wara li kkonsulta l-Kumitat Avviżorju,
billi:
A. TALBA
(1) Il-Kummissjoni rċeviet talba skond l-Artikolu 13(3) tar-Regolament Bażiku biex jinvestiga l-allegata kontravenzjoni ta' miżuri fuq importi li jifqgħu s-suq dwar importi ta' ċerti tipii ta' fajls li joriġinaw mir-Repubblika taċ-Ċina.
(2) It-talba ġiet preżentata fit-18 t' Awissu 2003 minn SX Bàrowaren and Ringbuchtechnik Handelsgesellschaft GmbH f'isem proċeduri li jirrappreżentaw 100 % tal-produzzjoni ta' ċerti fajls tal-Komunità.
B. PRODOTTI
(3) Il-Prodotti kkonċernati ma' din l-allegazzjoni ta' kontravenzjoni huma ċerti fajls li joriġinaw mir-Repubblika taċ-Ċina (il-prodotti kkonċernati) normalment iddikjarati taħt ĊN kodiċi ex83051000. Dawn it-tipi ta' fajls jikkonsistu f'żewġ folji ta' l-azzar jew wajers b'minimu ta' erba' nofs ċrieki magħmulin mill-azzar imwaħħlin miegħu, u li huma miżmumin ma' xulxin permezz ta' kopertura ta' l-azzar. Dawn jistgħu jiġu miftuħa billi jew jinġibdu n-nofs ċrieki jew billi jintuża mekkaniżmu żgħir ta' l-azzar li huwa mwaħħal mal-prodotti kkonċernati (ċerti tipi ta' fajls)
(4) Il-prodotti nvestigati huma ċerti tipi ta' fajls ikkunsinnjati mill-Vietnam (il-prodotti nvestigati), normalment iddikjarati taħt l-istess kodici bħall-prodotti kkonċernati.
(5) Il-kodiċi ĊN huma mogħtija għal informazzjoni biss.
C. MIŻURI EŻISTENTI
(6) Il-miżuri fis-seħħ bħalissa u li allegatament qegħdin jiġu kontravenzjonati huma dawk kontra l-importi li jifqgħu s-suq, imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 119/97 [3] kif amendati bir-Regolament (KE) Nru 2100/2000 [4].
D. BAŻI
(7) It-talba fiha biżżejjed prova li dawn il-miżuri kontra l-importi li jifqgħu s-suq fuq ċerti tipi ta' fajls li joriġinaw mir-Repubblika taċ-Ċina qegħdin jiġu kontravenzjonati permezz ta' trasbord mill-Vietnam ta' ċerti tipi ta' fajls.
(8) It-talba turi li seħħet bidla sostanzjali fl-iżvilupp tal-kummerċ li jinvolvi esporti mir-Repubblika taċ-Ċina u mill-Vietnam għall-Komunità wara li kienu mposti xi miżuri dwar il-prodott ikkonċernat, u li m'hemmx mod ieħor jew ġustifikazzjoni oħra għajr li tiġi mposta t-taxxa għal bidla bħal din. Din il-bidla fl-iżvilupp tal-kummerc tidher li bdiet minn trasbord ta' ċerti tipi ta' fajls li oriġinaw mir-Repubblika taċ-Ċina permezz tal-Vietnam.
(9) Barra minn hekk, it-talba tinkludi fiha evidenza biżżejjed li effetti remedjanti tal-miżuri kontra l-importi li jifqgħu s-suq fuq il-prodott ikkonċernat qegħdin jiġu mdgħajjfa kemm fil-kwantità kif ukoll fil-prezzijiet. Volumi sinifikanti ta' importi ta' ċerti tipi ta' fajls mill-Vietnam jidhru li ħadu post importi tal-prodott ikkonċernat. Minn barra dan, hemm prova biżżejjed li din iż-żieda ta' mporti hija magħmula minn prezzijiet inqas ħafna minn dawk il-prezzijiet stabbiliti fl-investigazzjoni li wasslet għal dawn il-miżuri eżistenti.
(10) Finalment, it-talba fiha evidenza suffiċjenti li dawn iċ-ċerti tipi ta' fajls ikkonsenjati mill-Vietnam huma mixtrija taħt il-prezz, meta mqabbla mal-valur normali stabbilit qabel għall-prodott ikkonċernat.
E. PROĊEDURA
(11) Fid-dawl ta' dak imsemmi fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li prova biżżejjed teżisti biex tiġġustifika l-inizjazzjoni ta' investigazzjoni skond l-Artikolu 13 tar-Regolament Bażiku u biex tagħmel importi ta' ċerti tipi ta' fajls ikkonsenjati mill-Vietnam, sew jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Vietnam jew le, soġġetti għal reġistrazzjoni, bi qbil ma' l-Artikolu 14(5) tar-Regolament Bażiku.
(a) Kwestjonnarji
(12) Sabiex jikseb l-informazzjoni, li huwa neċessarju għall-investigazzjoni, il-Kummissjoni ser tibgħat kwestjonnarji lill-esportaturi/produtturi fil-Vietnam, lill-esportaturi/produtturi fir-Repubblika taċ-Ċina u lill-importaturi fil-Komunità magħrufin fil-Kummissjoni, jew li kkoperaw fl-investigazzjoni li wasslet għall-miżuri eżistenti, u lill-awtoritajiet tar-Repubblika taċ-Ċina u tal-Vietnam. Kif xieraq, l-informazzjoni tista' tiġi miksuba mill-Komunità ta' l-Industrija.
(13) Fi kwalunkwe sitwazzjoni, partijiet interessati għandhom jagħmlu kuntatt mal-Kummissjoni msemmija, għalkemm mhux aktar tard miż-żmien stipulat f'l-Artikolu 3 sabiex jaraw jekk humiex imsemmija fit-talba u, jekk ikun hemm bżonn, jitolbu għal kwestjonnarju fiż-żmien stipulat f'l-Artikolu 3(1) ta' dan ir-Regolament, jekk dan il-limitu ta' żmien stipolat f'l-Artikolu 3(2) ta' dan ir-Regolament japplika għall-partijiet interessati kollha.
(14) L-awtoritajiet tar-Repubblika taċ-Ċina u tal-Vietnam ser ikunu notifikati dwar l-inizjazzjoni ta' l-investigazzjoni, kif ukoll ser ikunu provduti b'kopja tat-talba.
(b) Ġbir ta' l-informazzjoni u l-azjenda tas-seduta
(15) Il-partijiet interessati kollha huma hawnhekk mistiedna biex jagħtu l-ideat tagħhom bil-miktub u biex jagħtu provi sostanzjali. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tista' tisma' partijiet interessati, sakemm huma jkunu pprovdew talba bil-miktub u jkunu urew li hemm raġunijiet partikolari għaliex huma għandhom jiġu mismugħa.
(ċ) Eżenzjoni mir-reġistrazzjoni ta' importi jew miżuri
(16) Bi qbil ma' l-Artikolu 13(4) tar-Regolament Bażiku, importi tal-prodotti nvestigati, jistgħu jkunu eżenti mir-reġistrazzjoni jew mill-miżuri jekk l-importazzjoni ma tikkonstitwixxix kontravenzjoni.
(17) L-allegata kontravenzjoni seħħet barra mill-Komunità. L-Artikolu 13 tar-Regolament Bażiku għandu l-għan li jmur kontra l-prattiċi tal-kontravenzjoni mingħajr ma jaffettwa operaturi li jista' jirriżulta li ma għandhomx involviment fi prattiċi ta' dan it-tip, però ma tinkludix proviżjoni speċifika li tipprovdi għat-trattament ta' dawk l-esportaturi li jistabbilixxu li ma kienux involuti fi prattiċi kontravenzjonali. Għalhekk, jidher neċessarju li tkun introdotta possibiltà għall-esportaturi kkonċernati biex jitolbu għal eżenzjoni mir-reġistrazzjoni ta' l-importi tal-prodotti esportati tagħhom, jew minn miżuri fuq dawn l-importi. Esportaturi li jixtiequ jiksbu eżenzjoni għandhom japplikaw għaliha u jagħtu l-kwestjonnarju mwieġeb fil-limitu taż-żmien stipolat, sabiex tiġi stabilita li huma ma kienux qegħdin imorru kontra l-miżuri kontra l-importi li jifqgħu s-suq, fis-sens ta' l-Artikolu 13(1) tar-Regolament Bażiku. Importaturi jistgħu xorta waħda jibbenefikaw mill-eżenzjoni tar-reġistrazzjoni jew tal-miżuri, sakemm l-importi tagħhom ġejjin minn esportaturi li huma mogħtija eżenzjoni ta' dan it-tip, u skond l-Artikolu 13(4).
F. REĠISTRAZZJONI
(18) Skond l-artikolu 14(5) tar-Regolament Bażiku, importi tal-prodotti nvestigati għandhom jiġu soġġetti għal reġistrazzjoni sabiex jiġi żgurat li, jekk l-investigazzjoni tikkonkludi li seħħet kontravenzjoni, taxxi kontra l-importi li jifqgħu s-suq ta' ammont xieraq ikunu imposti mid-data tar-reġistrazzjoni, ta' dawn l-importi kkonsenjati mill-Vietnam.
G. LIMITU TAŻ-ŻMIEN
(19) Fl-interess ta' amministrazzjoni xierqa, l-limitu taż-żmien għandu jkun stipolat fejn:
- partijiet interessati jistgħu jgħarrfu lill-Kummissjoni bihom, jippreżentaw l-ideat tagħhom bil-miktub u jgħaddu l-kwestjonnarji mwieġba jew xi nformazzjoni oħra li jkun hemm bżonn fl-investigazzjoni.
- partijiet interessati jistgħu jagħmlu talba bil-miktub biex tiġi mismugħa mill-Kummissjoni.
(20) Għandha tingħata attenzjoni għall-fatt li l-eżerċitu ta' ħafna mid-drittijiet proċedurali skond ir-Regolament bażiku jiddependi mill-fatt li l-partijiet jsemmgħu lilhom innifishom f'dak il-limitu ta' żmien stipolat fl-Artikolu 3 ta' din ir-Regolazzjoni.
H. NUQQAS TA' KO-OPERAZZJONI
(21) F'każijiet fejn xi partijiet interessati jirrifjutaw aċċess jew li ma jipprodvux l-informazzjoni neċessarja fil-limitu taż-żmien previst f'dan ir-Regolament, jew li b'mod sinifikanti, jimpedi l-investigazzjoni, l-proviżjoni jew r-riżultati finali, affermattivi jew negattivi, jistgħu jiġu magħmula skond l-Artikolu 18 tar-Regolament Bażiku, fuq il-bażi tal-fatti disponibbli. Fejn jinstab li xi parti nteressat issupplixxa informazzjoni qarrieqa, l-informazzjoni ma tiġix imħarsa u jintużaw fatti disponibbli. L-użu tal-proviżjonijiet fl-Artikolu 18 jistgħu jwasslu għal riżultati anqas favorevoli għal parti minflok ma kieku kkoopera.
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Investigazzjoni hija hawnhekk mibdija skond l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, sabiex jistabbilixxi jekk importi fil-Komunità ta' ċerti tipi ta' fajls, li jaqgħu taħt ĊN kodiċi ex83051000 (TARIC kodici 8305100011 u 8305100021), ikkunsinnati mill-Vietnam, għalkemm joriġinaw mill-Vietnam jew le, qegħdin jikkontravjenu l-miżuri mposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) No 119/97 kif amendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2100/2000.
Għall-għan ta' dan ir-Regolament, dawn it-tipi ta' fajls ser jikkonsistu f'żewġ folji ta' l-azzar jew wajers b'mhux anqas minn erba' nofs ċrieki magħmulin mill-azzar imwaħħlin magħha, u li huma miżmuma flimkien permezz ta' kopertura ta' l-azzar. Dawn jistgħu jiġu miftuħa billi jew jinġibdu n-nofs ċrieki jew billi tintuża mekkaniżmu żgħir ta' l-azzar li huwa mwaħħal ma' dawn it-tipi ta' fajls.
Artikolu 2
L-awtoritajiet tad-dwana huma hawnhekk direttati, skond l-Artikolu 13(3) and 14(5) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, biex jieħdu passi xierqa sabiex jirreġistraw importi fil-Komunità identifikati fl-Artikolu 1 ta' din id-Deċiżjoni.
Ir-reġistrazzjoni tiskadi disa' xhur wara d-data tal-bidu fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Il-Kummissjoni, bir-Regolament, tista' tidderieġi lill-awtoritajiet tad-Dwana biex iwaqqfu r-reġistrazzjoni fil-każi ta' importi fil-Komunità li kienu esportati minn esportaturi li jkunu applikaw għal eżenzjoni mir-reġistrazzjoni, u li jkun instab li ma kienux qegħdin imorru kontra l-miżuri kontra l-importi li jifqgħu s-suq.
Artikolu 3
1. Il-kwestjonnarji għandhom jiġu mitluba mill-Kummissjoni fi 15-il ġurnata mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
2. Partijiet interessati, sakemm ir-rappreżentazzjonijiet tagħhom jiġu kkunsidrati waqt l-investigazzjoni, għandhom jsemmgħu lilhom innifishom billi jagħmlu kuntatt mal-Kummissjoni, jippreżentaw l-ideat tagħhom bil-miktub, u billi jgħaddu l-kwestjonnarju mwieġeb u kwalunkwe informazzjoni oħra fi żmien 40 ġurnata mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċċjali ta' l-Unjoni Ewropea, kemm-il darba ma jkunx speċifikat mod ieħor.
3. Partijiet interessati jistgħu japplikaw biex jiġu mismugħa mill-Kummissjoni f'l-istess 40 ġurnata stipolati fil-limitu taż-żmien.
4. Kwalunkwe informazzjoni relatata ma' dan il-każ, kwalunkwe talba għal seduta jew għal kwestjonnarju, kif ukoll kwalunkwe talba għal awtorizzazzjoni ta' ċertifikati ta' kontra l-kontravenzjoni għandha tiġi magħmula bil-miktub (mhux b'formatt elettroniku, sakemm-il darba mhux speċifikat), għandha tindika l-isem, l-indirizz, l-indirizz elettroniku, numru tat-telefon, fax, jew/u numri tat-telefon, u għandha tintbagħat lill-indirizz li ġej:
Kummissjoni Ewropea
Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ
Directorate B
J-79 5/16
B - 1049 Brussel
Fax (32 2) 295 65 05
Telex COMEU B 21877.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada ta' meta ssir il-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fil-kumplessità tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-30 ta' Settembru 2003.

Labels: 1
3
4
18