Document ID: 32001R0963

32001R0963
L 136/4
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
17.05.2001.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 963/2001
od 17. svibnja 2001.
o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1259/1999 u vezi s dodatnom potporom Zajednice i prijenosu informacija Komisiji
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1259/1999 od 17. svibnja 1999. o uspostavljanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike (1), a posebno njezin članak 11. prvu alineju,
budući da:
(1)
Mjere ruralnog razvoja financirane iz dodatnih potpora Zajednice iz članka 5. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1259/1999 dio su programa ruralnog razvoja u skladu s člancima 41. do 44. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/1999 od 17. svibnja 1999. o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju kojom se izmjenjuju i stavljaju izvan snage određene uredbe (2). Stoga Komisija ocjenjuje predložene mjere u skladu s člankom 33. stavkom 2. točkom (a) Uredbe Komisije 1750/1999 od 23.srpnja 1999. o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe Komisije (EZ) br. 1257/1999 o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 672/2001 (4).
(2)
Potrebno je utvrditi rokove iz članka 5. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1259/1999 o uređivanju dostupnosti dodatnih potpora Zajednice. Rokovima bi se državama članicama trebalo dati dovoljno vremena za korištenje dodatne potpore Zajednice.
(3)
Člankom 5. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1259/1999 uređeno je korištenje iznosa koji su dostupni za postojeće mjere ruralnog razvoja nakon smanjivanja plaćanja za neke dodatne mjere. Ova potpora mogla bi biti ili potpora dodatnim korisnicima postojećih mjera, uključujući korisnike novih obveza za dodatne aktivnosti u okviru postojećih mjera, ili potpora dodatnim mjerama. Međutim, ne bi se smjela koristiti za jednostavno povećavanje stopa sufinanciranja od strane Zajednice mjera koje su već predviđene dokumentima za pripremu programa ruralnog razvoja. Kako bi se osigurala sljedivost, izvor financiranja višegodišnjih aktivnosti korisnika mora ostati isti do kraja obveze.
(4)
Kako bi Komisija bila u cijelosti obaviještena o mjerama koje države članice poduzimaju radi provedbe Uredbe (EZ) br. 1259/1999, u skladu s njenim člankom 9., potrebno je donijeti pravila koja se odnose na sadržaj i vremenski okvir komunikacija.
(5)
Zajednički odbor, sastavljen od članova upravnih odbora, osnovan člankom 42. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1254/1999 (5) i odgovarajućim člancima drugih Uredbi o zajedničkoj organizaciji poljoprivrednih tržišta nije donio mišljenje u roku koji je utvrdio predsjedatelj odbora,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Dodatna potpora Zajednice
1. Iznosi zadržani u skladu s člankom 3. stavkom 2. i člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1259/1999 koriste se za plaćanje dodatnih potpora Zajednice iz članka 5. stavka 2. te Uredbe najkasnije do kraja treće financijske godine nakon godine u kojoj su zadržana.
2. Dodatne potpore Zajednice za jednu ili više od četiri mjere iz članka 5. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1259/1999 sastoje se od potpora dodijeljenih:
(a)
dodatnim korisnicima postojećih mjera uključenih u postojeće dokumente pripreme programa ruralnog razvoja kako je utvrđeno člankom 44. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1257/1999; i/ili
(b)
dodatnim mjerama koje će se uključiti u dokumente pripreme programa ruralnog razvoja.
Postotak doprinosa Zajednice za svaku dodatnu potporu je isti kao i postotak za predmetnu mjeru u dokumentu pripreme programa ruralnog razvoja.
3. Višegodišnja aktivnost koju korisnik poduzme neće se naizmjenično financirati jedne godine potporom Zajednice u skladu s člankom 33. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1750/1999, a sljedeće godine dodatnom potporom Zajednice utvrđenom člankom 5. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1259/1999.
Članak 2.
Slanje informacija Komisiji
1. Države članice dostavljaju Komisiji, s obzirom na članak 3. Uredbe (EZ) br. 1259/1999, te s obzirom na svaki od sektora navedenih u Prilogu toj Uredbi:
(a)
analizu situacije korištenog poljoprivrednog zemljišta i predmetne proizvodnje s osvrtom na moguće učinke na okoliš;
(b)
detaljan opis odgovarajućih mjera zaštite okoliša predviđenih člankom 3. stavkom 1. te Uredbe koje su poduzele u svjetlu analize iz podstavka (a);
(c)
detaljan opis donesenih kazni u skladu s člankom 3. stavkom 2. te Uredbe.
2. Kada države članice odluče primijeniti članak 4. Uredbe (EZ) br. 1259/1999, dostavljaju detaljan opis mjera koje su donesene s tim ciljem.
3. Države članice šalju detaljan opis bilo kojih drugih mjera donesenih u skladu s Uredbom (EZ) br. 1259/1999.
4. Opisi iz stavka 1., stavka 2. i stavka 3. sadrže uputu na sve relevantne propise država članica i/ili Zajednice. Države članice Komisiji na zahtjev šalju takve nacionalne propise.
5. Komunikacije iz stavka 1., stavka 2. i stavka 3. dostavljaju se odmah po donošenju predmetnih mjera. Za mjere usvojene između 1. siječnja 2000. i 31. srpnja 2001., komunikacija se dostavlja do 30. rujna 2001.
6. Država članice dostavljaju svake godine, najkasnije do 30. rujna, ažurirane podatke o dodjeli, kao dodatne potpore Zajednice, iznosa zadržanih u skladu s člankom 3. stavkom 2. i člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1259/1999, zajedno s pregledom izdataka u skladu s člankom 37. Uredbe (EZ) br. 1750/1999.
Članak 3.
Godišnje izvješće
1. Godišnje izvješće o napretku provedbe mjera i kazni iz članka 2. stavka 1. stavka 2. i stavka 3., uključujući i ocjenu njihovih učinaka, dostavlja se Komisiji do 30. travnja svake godine. Prvo izvješće o napretku predaje se do 30. travnja 2002. i obuhvaća mjere i kazne primijenjene u 2000. i 2001.
Svako izvješće o napretku sadrži sljedeće informacije:
(a)
pregled dostupnih fizičkih i financijskih podataka o provedbi mjera i kazni iz članka 2. stavka 1. stavka 2. i stavka 3., te analizu ovih podataka uključujući i detalje o značajnijim problemima koji su se pojavili;
(b)
ocjenu napretka prema ostvarivanju utvrđenih operativnih ciljeva, na temelju informacija iz točke (a).
2. Kada izvješće nije dostavljeno do 30. travnja svake godine ili je očito nepotpuno, Komisija predmetnim državama članicama privremeno obustavlja isplatu predujma za izdatke iz podstavke 1A Komponente za jamstva EFSJP-a, i to kako slijedi:
(a)
ako se izvješće ne dostavi do 15. svibnja ili je i na taj datum očito nepotpuno, iznos jedan iznosu koji je oduzet u skladu s člankom 3. stavkom 2. i člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1259/1999 između 1. svibnja i 15. listopada prethodne godine zadržava se od predujma koji se isplaćuje početkom lipnja;
(b)
ako se izvješće dostavi nakon 15. lipnja ili je i nakon toga datuma očito nepotpuno, iznos jedan iznosu koji je oduzet u skladu s člankom 3. stavkom 2. i člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1259/1999 između 16. listopada i 30. travnja zadržava se od predujma koji se isplaćuje početkom srpnja.
3. Isplata predmetnim državama članicama iznosa zadržanog u skladu sa stavkom 2. vrši se nakon primitka cjelovitog izvješća te se uplaćuje zajedno s drugim predujmom koji se nakon toga isplaćuje.
Članak 4.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. svibnja 2001.

Labels: 19
10
20
6
12