Document ID: 32007R1529

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1529/2007
tal-21 ta' Diċembru 2007
li tiftaħ u tipprovdi għall-ġestjoni, għas-snin 2008 u 2009, ta' kwoti għall-importazzjoni ta' ross li joriġina mill-Istati AKP li huma parti mir-reġjun CARIFORUM u mill-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej (OCT)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/822/KEE tas-27 ta' Novembru 2001 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji barranin [extra-Ewropej] mal-Komunità Ewropea (1), u b'mod partikolari l-Anness III, l-Artikolu 6(5), is-seba' subparagrafu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1528/2007 ta' l-20 ta' Diċembru 2007 li japplika l-arranġamenti għal oġġetti li joriġinaw f'ċerti stati li huma parti mill-grupp ta' stati ta' l-Afrika, l-Karibew u l-Paċifiku (AKP) msemmija f'ċerti ftehimiet li jistabbilixxu, jew li jwasslu għall-istabbiliment ta' Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(3) tiegħu.
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1785/2003 tad-29 ta' Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(2) u l-Artikolu 13(1) tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament (KE) Nru 1528/2007 jdaħħal fis-seħħ l-arranġamenti kummerċjali għall-oġġetti li joriġinaw f'ċerti Stati li jagħmlu parti mill-grupp ta' Stati ta' l-Afrika, l-Karibew u l-Paċifiku (AKP), maqbula fil-Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika, inkella fi ftehimiet li jwasslu għall-istabbiliment ta' ftehimiet bħal dawn. Skond l-Artikolu 6 tar-Regolament imsemmi, matul is-snin 2008 u 2009, għandhom jinfetħu kwoti tar-ross għall-importazzjoni, b'dazju żero, ta' prodotti taħt l-intestatura tariffarja 1006, li joriġinaw mill-Istati li jagħmlu parti mir-reġjun CARIFORUM, imsemmija fl-Anness I għal dak ir-Regolament, minbarra dawk il-prodotti tal-kodiċi tariffarju 1006 10 10 li għalihom l-importazzjoni hija kompletament eżentata mid-dazju mill-1 ta' Jannar 2008.
(2)
L-Artikolu 6 ta' l-Anness III għad-Deċiżjoni 2001/822/KE tipprovdi li l-kumulazzjoni ta' oriġini AKP/OCT hija permessa għal kwantità totali annwali ta' 160 000 tunellata ross, ekwivalenti għal ross maħruġ mill-fosdqa [bla ħliefa], għall-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 1006. Fuq dan il-volum globali, kull sena inizjalment jinħarġu liċenzji għall-importazzjoni ta' 35 000 tunnellata ross li joriġina minn pajjiżi u territorji extra-Ewropej (minn hawn 'il lquddiem “OCT”), u fil kuntest ta' din il-kwantità, jinħarġu liċenzji għall-importazzjoni ta' 10 000 tunnellata għall-importazzjonijiet li joriġinaw mill-OCTs l-anqas żviluppati. Il-liċenzjii ta' l-importazzjoni l-oħra kollha huma attribwiti għall-importazzjonijiet li joriġinaw mill-Antilles Olandiżi u Aruba. Dawn il-kwantitajiet jistgħu jiżdiedu jekk l-Istati AKP ma jutilizzawx effettivament il-possibilitajiet ta' esportazzjoni diretta fil-kuntest tal-kwota tariffarja ta' 125 000 tunnellata prevista fil-Ftehim ta' Cotonou.
(3)
Fid-dawl tal-fatt li, mill-1 ta' Jannar 2008, id-dispożizzjonijiet kummerċjali tal-Ftehim ta' Cotonou ma għadhomx japplikaw u l-kwota tariffarja tar-ross prevista fihom ġiet sostitwita mir-reġim preferenzjali pprovdut fl-Aritkolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007, huwa xieraq li jiġi stabbilit li l-kwota ta' 35 000 tunnellata riżervata għall-OCT tkun tista' tiżdied fil-każ li r-ross impurtat fil-Komunità taħt ir-reġim preferenzjali provdut fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 ma jilħaqx 125 000 tunnellata.
(4)
Biex jiġi assigurat li dawn l-arranġamenti ta' importazzjoni ta' ross provduti mir-Regolament (KE) Nru 1528/2007 u mid-Deċiżjoni 2001/822/KE, jiġu amministrati kif xieraq, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti, għas-snin 2008 u 2009, f'test wieħed, il-modalitajiet ta' applikazzjoni li jirrigwardaw il-ħruġ ta' liċenzji għall-importazzjoni tar-ross li joriġina mill-Istati CARIFORUM u OCT. Għalhekk huwa xieraq li r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2021/2006 tat-22 ta' Diċembru 2006 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' importazzjoni għar-ross li joriġina fl-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (Stati AKP) u l-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej (OCT) [traduzzjoni mhux uffiċjali] (4).
(5)
Bla ħsara għall-kundizzjonijiet supplementari jew derogi pertinenti għall-ġestjoni ta' dawn l-arranġamenti għall-importazzjoni, huwa xieraq li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' applikazzjoni misjuba f'ċerti Regolamenti orizzontali u settorjali, partikolarment ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta' Ġunju 2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' ffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli (5), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1342/2003 tat-28 ta' Lulju 2003 li jistabbilixxi regoli speċjali u dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzji ta' l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' ċereali u ross (6), u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli amministrati minn sistema ta' liċenzji għall-importazzjoni (7).
(6)
Għall-finijiet ta' ġestjoni tas-suq ibbilanċjata, il-ħruġ ta' liċenzji ta' importazzjoni marbuta ma' kwoti ta' l-importazzjoni msemmija għandu jitqassam matul is-sena f'diversi subperjodi, u l-perjodu ta' validità tal-liċenzji trid tiġi stabbilita.
(7)
Il-konverżjoni ta' kwantitajiet ta' ross fi stadji ta' pproċessar minbarra ross bla ħliefa għandha ssir bl-applikazzjoni tar-rati ta' konverżjoni stabbiliti fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 467/67/KEE (8). Għandu jsiru ukoll provvediment għall-konverżjoni ta' kwantitajiet ta' ross miksur.
(8)
Sabiex tiġi assigurata l-ġestjoni tajba tal-kwoti msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1528/2007 u d-Deċiżjoni 2001/822/KE, huwa xieraq li jiġi pprovdut li l-applikazzjoni għal-liċenzja ta' l-importazzjoni tkun soġġetta għad-depożitu ta' garanzija, proporzjonata mal-livell ta' riskju involut.
(9)
L-importazzjonijiet li joriġinaw mill-OCT għandhom ikunu koperti b'liċenzji ta' importazzjoni maħruġa fuq il-bażi ta' liċenzja ta' esportazzjoni maħruġa minn korpi awtorizzati mill-OCT.
(10)
Liċenzji mhux użati għall-importazzjonijiet ta' ross li joriġina mill-OCTs l-anqas żviluppati għandhom ikunu disponibbl għall-importazzjoni tar-ross li joriġina mill-Antilles Olandiżi u Aruba, mingħajr ma tiġi prekluża l-possibbiltà li jinġiebu 'l quddiem kwantitajiet minn perjodu għal perjodu sussegwenti ieħor matul is-sena.
(11)
Il-Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika jew il-ftehimiet li jwasslu għal Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika jidħlu fis-seħħ mill-1 ta' Jannar 2008, u għalhekk huwa xieraq li jiġu applikati l-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament minn dik l-istess data.
(12)
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament jikkonformaw ma' l-opinjoni tal-Kumitat għall-Ġestjoni taċ-Ċereali,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
SUĠĠETT
Artikolu 1
1. Mill-1 ta' Jannar għandhom jinfetħu kwoti tariffarji annwali għall-importazzjoni b'dazju żero, għall-prodotti tal-kodiċi NM 1006, minbarra l-kodiċi NM 1006 10 10, li joriġinaw minn Stati li huma parti mir-reġjun CARIFORUM imsemmija fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1528/2007, bir-referenzi li ġejjin:
a)
187 000 tunnellata għan-numru tas-serje 09.4219 matul l-2008;
b)
250 000 tunnellata għan-numru tas-serje 09.4220 matul l-2009;
2. Fl-1 ta' Jannar ta' l-2008 u l-2009 jinfetħu l-kwoti tariffarji annwali għall-importazzjoni b'dazju żero għal kwantità totali ta' 35 000 tunnellata ross li joriġina mill-OCT jew b'kumulazzjoni ta' l-oriġini ACP/OCT, għall-prodotti tal-kodiċi NM 1006, skond l-Artikolu 6(5), it-tieni subparagrafu, ta' l-Anness III għad-Deċiżjoni 2001/822/KE, bir-referenzi li ġejjin:
a)
25 000 tunnellata għan-numru tas-serje 09.4189 għall-Antilles Olandiżi u Aruba;
b)
10 000 tunnellata għan-numru tas-serje 09.4190 għall-OCTs l-anqas żviluppati kif jissemmew fl-Anness IB għad-Deċiżjoni 2001/822/KE.
3. Il-kwoti tariffarji għall-importazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 u 2 għandhom jinqasmu f'subperjodi skond l-Anness I.
4. Il-kwoti msemmija fil-paragrafu 2 jistgħu jiżdiedu skond il-kundizzjonijiet u fil-limiti previsti fl-Artikolu 10, (1) u (2).
5. Sakemm ma jiġix indikat mod ieħor, il-kwantitajiet imsemmija f'dan ir-Regolament huma espressi bħala ekwivalenti għar-ross bla ħliefa.
Il-konverżjoni tal-kwantitajiet fi stadji ta' pproċessar minbarra ross bla ħliefa għandha ssir bir-rati mniżżla fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 467/67/KEE.
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, il-konverżjoni tal-kwantitajiet ta' ross miksur fi kwantitajiet ta' ross bla ħliefa għandu jsir fuq il-bażi tal-piż tal-prodott.
6. Ir-Regolamenti (KE) Nru 1291/2000, (KE) Nru 1342/2003 u (KE) Nru 1301/2006, għandhom japplika għajr meta pprovdut xorta oħra b’dan ir-Regolament.
KAPITOLU II
REGOLI KOMUNI TA' APPLIKAZZJONI
Artikolu 2
1. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta' importazzjoni, meħtieġa skond l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 1785/2003 għandhom jitressqu lill-Awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri matul l-ewwel sebat ijiem ta' kull subperjodu.
2. Il-kwantità li għaliha titressaq applikazzjoni għal kull subperjodu u għal kull numru tas-serje tal-kwota kkonċernata ma tistax taqbeż kwantità ta' 5 000 tunnellata. Madankollu, għall-kwota msemmija fl-Artikolu 1(2) b), il-kwantità li għaliha titressaq applikazzjoni għal kull subperjodu ma tistax taqbeż kwantità ta' 3 333 tunnellata.
Kull applikazzjoni għal liċenzja għandha tindika l-kwantità f'kilogrammi, mingħajr deċimali.
Artikolu 3
1. Il-pajjiż ta' provenjenza u l-pajjiż ta' oriġini għandhom ikunu murija fit-taqsimiet 7 u 8 ta' l-applikazzjonijiet għall-liċenzja ta' importazzjoni u l-liċenzja, u l-kelma “Iva” mmarkata b'salib.
Il-liċenzji għandhom ikunu validi biss għall-prodotti li joriġinaw fil-pajjiż indikat fil-kaxxa 8.
2. Fil-kaxxa 20 ta’ l-applikazzjoni għal liċenzja ta’ l-importazzjoni u tal-liċenzja ta' l-importazzjoni għandu jkun hemm indikat:
-
CARIFORUM [L-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 1529/2007],
-
OCT [L-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 1529/2007].
3. Il-kaxxa 24 tal-liċenzja ta' l-importazzjoni għandu jkollha waħda minn dawn ir-referenzi elenkati fl-Anness II.
Artikolu 4
1. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, fi żmien għaxart ijiem mill-aħħar jum tal-perjodu allokat għall-komunikazzjoni kif jissemma fl-Artikolu 6 a), il-kwantitajiet disponibbli fil-kuntest tas-subperjodu segwenti, filwaqt li tqis id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 10.
2. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, jekk ikun xieraq, fil-limitu ta' żmien imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-koeffiċjent ta' allokazzjoni msemmi fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006.
Jekk il-kwantità li għaliha għandha tinħareġ il-liċenzja hija anqas minn 20 tunnellata, fejn it-talba kienet superjuri għal din il-kwantità, l-applikazzjoni għal liċenzja tista' tiġi rtirata mill-operatur fi żmien jumejn ta' xogħol mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-regolament li jistipula l-koeffiċjent ta' allokazzjoni.
3. Il-liċenzji ta' importazzjoni għandhom jinħarġu fi żmien tlett ijiem tax-xogħol mill-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni.
Artikolu 5
B'deroga mill-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003, l-ammont ta' garanzija meħtieġ mat-tressiq ta' applikazzjonijiet għall-liċenzji għandu jkun ta EUR 46 għal kull tunellata
Artikolu 6
L-Istati Membri għandhom jibagħtu elettronikament lill-Kummissjoni:
a)
sa mhux aktar tard mit-tieni jum tax-xogħol wara l-aħħar jum għat-tressiq ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzji fis-18:00, ħin ta' Brussell, it-tagħrif rigward il-liċenzji li jkunu nħarġu, imsemmija fl-Artikolu 11(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, ordnati skond in-numru tal-liċenzja ta' l-importazzjoni mitluba, il-kodiċi tan-NM bi tmien ċifri, il-pajjiż ta' l-oriġini u l-kwantitajiet (f'piż tal-prodott) li għalihom ikunu saru l-applikazzjonijiet, kif ukoll, jekk il-liċenzja ta' l-esportazzjoni hija mitluba, in-numru tagħha.
b)
sa mhux aktar tard mit-tieni jum ta' xogħol wara l-ħruġ tal-liċenzji ta' importazzjoni, it-tagħrif dwar il-liċenzji maħruġa, imsemmija fl-Artikolu 11(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, il-kodiċi tan-NM bi tmien ċifri, il-pajjiż ta' l-oriġini u l-kwantitajiet (skond il-piż tal-prodott) li għalihom ikunu nħarġu l-liċenzji għall-importazzjoni, flimkien mal-kwantitajiet li fir-rigward tagħhom ikunu ġew irtirati l-applikazzjonijiet għall-liċenzji, skond l-Artikolu 4(2), it-tieni subparagrafu tar-regolament preżenti, kif ukoll in-numru tal-liċenzja ta' importazzjoni;
c)
sa mhux aktar tard mill-aħħar jum ta' kull xahar, il-kwantitajiet totali (skond il-piż tal-prodott) li effettivament tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni libera b'applikazzjoni ta' din il-kwota matul it-tieni xahar preċedenti, b'turija tal-kodiċi tan-NM bi tmien ċifri. Jekk ma tkun ġiet rilaxxata l-ebda kwantità għaċ-ċirkolazzjoni libera matul dan il-perjodu, għandha tintbagħat notifika “nulla”.
KAPITOLU III
IMPORTAZZJONIJIET TA' ROSS LI JORIĠINA FL-ISTATI ACP LI JAPPARTJENU GĦAR-REĠJUN CARIFORUM
Artikolu 7
B'deroga mill-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003, il-liċenzji ta' importazzjoni maħruġa għall-kwoti msemmija fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament preżenti huma validi mill-jum tal-ħruġ tagħhom effettiv fl-ambitu ta' l-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000, sa tmiem ir-raba' xahar wara l-ħruġ u fl-ebda każ wara l-31 ta' Diċembru tas-sena tal-ħruġ.
Artikolu 8
Ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fil-qafas tal-kwoti msemmija fl-Artikolu 1(1) ta' dan ir-Regolament huwa soġġett għall-preżentazzjoni ta' dokument provdut fl-Artikolu 14 ta' l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 għal-lott ikkonċernat.
KAPITOLU IV
IMPORTAZZJONIJIET TA' ROSS B'KUMULAZZJONI TA' L-ORIĠINI ACP/OCT
Artikolu 9
L-applikazzjonijiet għall-liċenzji ta' importazzjoni għandhom ikunu akkumpanjati bl-oriġinal tal-liċenzja ta' esportazzjoni, imħejjija skond il-kampjun fl-Anness III, maħruġa mill-korpi responsabbli għall-ħruġ tal-liċenzji EUR.1.
Artikolu 10
1. Jekk it-total tal-kwantitajiet li għalihom ikunu nħarġu l-liċenzji ta' l-importazzjoni skond il-kwoti msemmija fl-Artikolu 1(1) ikun inqas minn 125 000 tunnellati, id-differenza bejn dawn il-kwantitajiet u 125 000 tunnellati għandha tiżdied mas-subperjodu tax-xahar ta' Ottubru tal-kwoti msemmija fl-Artikolu 1(2), b'rata proporzjonata għall-kwantitajiet allokati rispettivament lill-Antilles Olandiżi u Aruba minn naħa u lill-OCTs l-anqas żviluppati min-naħa l-oħra.
2. Jekk, għas-subperjodu tax-xahar ta' Ottubru, il-kwantitajiet relevanti għat-talbiet ta' liċenzji għall-importazzjoni fil-kuntest tal-kwota msemmija fl-Artikolu 1(2) b), jkunu inqas mill-kwantitajiet disponibbli, il-kwantità li jibqa' ma tkunx tista' tintuża għall-importazzjoni ta' prodotti li joriġinaw mill-Antilles Olandiżi jew Aruba.
Artikolu 11
B'deroga mill-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003, il-liċenzji għal importazzjoni ta' ross bla ħliefa, mitħun jew nofsu mitħun jew ross miksur għandhom ikunu validi mill-jum tal-ħruġ attwali tagħhom fl-ambitu ta' l-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000, u sal-31 ta' Diċembru tas-sena tal-ħruġ.
KAPITOLU V
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 12
Ir-Regolament (KE) Nru 2021/2006 hu revokat.
Artikolu 13
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 21 ta' Diċembru 2007.

Labels: 10
3
17
18