Document ID: 32008R0124

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 124/2008
z 12. februára 2008,
ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1535/2003, pokiaľ ide o dodacie lehoty hrušiek na hospodársky rok 2007/2008
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2201/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s výrobkami zo spracovaného ovocia a zeleniny (1), a najmä na jeho článok 6,
keďže:
(1)
Schéma pomoci zriadená nariadením (ES) č. 2201/96 sa zrušila nariadením Rady (ES) č. 1182/2007 (2), ktorým sa stanovujú osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny od 1. januára 2008. Táto schéma pomoci sa však v hospodárskom roku 2007/2008 naďalej uplatňuje na každý príslušný výrobok podľa článku 55 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1182/2007.
(2)
V článku 3 ods. 2 písm. c) nariadenia Komisie (ES) č. 1535/2003 z 29. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2201/96 o systéme pomoci pre výrobky z ovocia a zeleniny (3), sa ustanovuje, že pomoc na hrušky sa poskytuje len na hrušky dodané spracovateľskému priemyslu medzi 15. júlom a 15. decembrom.
(3)
Talianske producentské oblasti v decembri 2007 postihli výnimočné udalosti z dôvodu dopravného štrajku, ktorý zabránil dodávkam spracovateľskému priemyslu počas veľmi intenzívneho dodávkového obdobia. Celková dodávka producentmi si preto vyžiadala viac pracovného času a spôsobila zmeškanie dodacích lehôt.
(4)
S cieľom zabrániť penalizácii producentov týmito okolnosťami, treba výhradne a iba na hospodársky rok 2007/2008 ustanoviť výnimku z dátumov ustanovených v článku 3 ods. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 1535/2003.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odchylne od článku 3 ods. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 1535/2003 a len na hospodársky rok 2007/2008 sa pomoc poskytne na hrušky dodané spracovateľskému priemyslu medzi 15. júlom 2007 a 15. januárom 2008.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. februára 2008

Labels: 3
17
1
5