Document ID: 32009R1204

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1204/2009
2009 m. gruodžio 4 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 968/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 320/2006, nustatančio laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą, įgyvendinimo taisykles
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 320/2006, nustatantį laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą ir iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (1), ypač į jo 12 straipsnį,
kadangi:
(1)
Komisijos reglamente (EB) Nr. 968/2006 (2) buvo nustatyti galutiniai priemonių įgyvendinimo terminai restruktūrizavimo planų ir nacionalinių įvairinimo programų kontekste. Vėliau paaiškėjo, kad reikia sudaryti naują laikinos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemos grafiką siekiant atsižvelgti į pasaulinės finansų krizės tam tikrų valstybių narių ekonomikoms sukeltus padarinius ir svarbius staigius nacionalinių restruktūrizavimo programų pokyčius, kurie prasidėjo 2008 m. ir tęsiasi iki šiol.
(2)
Tarybos reglamento (EB) Nr. 320/2006 1 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje numatyta, kad bet kokia suma, laikiname restruktūrizavimo fonde likusi po priemonių finansavimo, yra pervedama į Europos žemės ūkio garantijų fondą. Siekiant užtikrinti tinkamą nepanaudotų lėšų finansų ir biudžeto valdymą, prireikus gali būti atidedamos nustatytos mokėjimų iš restruktūrizavimo fondo galutinės datos, jei susijusios įmonės atnaujina restruktūrizavimo planus.
(3)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 968/2006.
(4)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio fondų komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 968/2006 iš dalies keičiamas taip:
1.
6 straipsnio 1 dalis papildoma tokia antra pastraipa:
„Nukrypstant nuo 1 dalies b punkto nuostatų, jeigu susijusi įmonė pateikia motyvuotą prašymą, valstybės narės gali pratęsti tame punkte nurodytą galutinį terminą, bet ne ilgiau kaip iki 2011 m. rugsėjo 30 d. Tokiu atveju minėtoji įmonė pateikia restruktūrizavimo planą su pakeitimais, kaip nurodyta šio reglamento 11 straipsnyje.“
2.
14 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
„3. Nacionalinėje restruktūrizavimo programoje numatyti veiksmai ir priemonės turi būti įgyvendinti iki 2011 m. rugsėjo 30 d.“
3.
17 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2. Pirmoji išmoka gali būti mokama 2007 m. rugsėjį. Įvairinimui skirta pagalba, papildoma įvairinimui skirta pagalba ir pereinamojo laikotarpio pagalba tam tikroms valstybėms narėms išmokama ne vėliau kaip iki 2012 m. rugsėjo 30 d.“
4.
22 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
„3. Išskyrus force majeure atvejus užstatas negražinamas, jeigu vėliausiai iki 2012 m. rugsėjo 30 d. nėra įvykdytos 1 dalyje nustatytos sąlygos.“
5.
24 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
„Ne vėliau kaip iki 2012 m. birželio 30 d. valstybė narė pateikia Komisijai galutinę pažangos ataskaitą, įgyvendintus veiksmus arba priemones ir patirtas išlaidas palygindama su numatytaisiais restruktūrizavimo planuose, nacionalinėse restruktūrizavimo programose, verslo planuose ir paaiškindama nukrypimų priežastis.“
6.
Į V skyrių įterpiamas naujas 22b straipsnis:
„22b straipsnis
Išmokų atitiktis reikalavimams
Išlaidos atitinka Bendrijos finansavimo reikalavimus tik tuo atveju, jeigu atitinkama valstybė narė jas apmoka ne vėliau kaip 2012 m. rugsėjo 30 d.“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2009 m. gruodžio 4 d.

Labels: 17
19
7
6
15