Document ID: 32005L0013

32005L0013
L 055/35
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 2005/13/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 21 февруари 2005 година
за изменение на Директива 2000/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно емисията на замърсители във вид на газове и частици от двигатели, предназначени за селскостопански и горски трактори, и за изменение на приложение I към Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно типовото одобрение на селскостопански или горски трактори
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2000/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2000 г. относно действията, които следва бъдат предприети срещу емисията на замърсители във вид на газове и частици от двигатели, предназначени за селскостопански или горски трактори, изменена с Директива 74/150/ЕИО на Съвета (1), и по-специално членове 6 и 7 от нея,
като взе предвид Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно типовото одобрение на селскостопански или горски трактори, техните ремаркета и взаимозаменяем прикачен инвентар, заедно с техните системи, компоненти и обособени технически възли, и за отмяна на Директива 74/150/ЕИО (2), и по-специално член 19, параграф 1, буква а) от нея,
като има предвид, че:
(1)
Директива 97/68/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1997 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно мерките срещу емисията на замърсители във вид на газове и частици от двигатели с вътрешно горене, предназначени за мобилна техника, използвана в извънпътни условия (3), изменена с Директива 2004/26/ЕО, установява по-строги изисквания към емисиите на двигатели, предназначени за мобилна техника, използвана в извънпътни условия, и въвежда три нови фази за емисионните граници.
(2)
Директива 2000/25/ЕО, която е една от специалните директиви в рамките на процедурата за типово одобрение съгласно Директива 74/150/ЕИО на Съвета от 4 март 1974 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки по отношение на типовото одобрение на колесни селскостопански или горски трактори (4), трябва да бъде съгласувана с Директива 97/68/ЕО, изменена с Директива 2004/26/ЕО, по-специално по отношение на въвеждането на механизма на гъвкавост, предвиден в последната директива.
(3)
Приложения I и II към Директива 2000/25/ЕО следва да бъдат адаптирани, за да се вземе предвид въвеждането чрез Директива 97/68/ЕО, изменена с Директива 2004/26/ЕО, на нови граници за емисиите за комбинирана емисия на хидрокарбони и азотни оксиди. В тези приложения следва да бъдат направени и други промени, за да се осигури съответствие между разпоредбите за информационните документи, установени в Директиви 2000/25/ЕО, 97/68/ЕО и 2003/37/ЕО. В допълнение приложение III към Директива 2000/25/ЕО следва да бъде адаптирано, за да се добавят алтернативните типови одобрения, които се признават за новите фази III А, III Б и IV.
(4)
Необходимо е също така да се адаптира приложение I към Директива 2003/37/ЕО, за да се осигури съответствие между разпоредбите за информационните документи, установени в Директиви 2000/25/ЕО, 97/68/ЕО и 2003/37/ЕО. По-специално, различията в терминологията следва да бъдат отстранени в интерес на яснотата.
(5)
Директиви 2000/25/ЕО и 2003/37/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(6)
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 20, параграф 1 от Директива 2003/37/ЕО,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 2000/25/ЕО се изменя, както следва:
1.
В член 1 се добавя следното тире:
„-
„двигател за замяна“ означава нов двигател, който заменя двигател в машина и който е бил доставен единствено с тази цел;“
2.
В член 3 се добавя следният параграф:
„3. Двигателите за замяна биват съобразявани с пределните стойности, на които е следвало да отговаря двигателят, който бива заменен, към момента, когато е бил първоначално пуснат на пазара.
Текстът „ДВИГАТЕЛ ЗА ЗАМЯНА“ се поставя на етикета на двигателя или се добавя към ръководството за потребителя;“
3.
Добавя се следният член 3а:
„Член 3а
Механизъм на гъвкавост
Чрез дерогация от член 3, параграфи 1 и 2 държавите-членки предвиждат, че по искане на производителя на трактори и при разрешение, дадено от одобряващия орган, производителят на двигатели може по време на периода между две последователни фази на пределните стойности да пуска на пазара ограничен брой двигатели, които отговарят единствено на фазата на нормата за допустими емисии, непосредствено предшестваща текущата приложима фаза или трактори с такива двигатели, при условие че бива съобразен с процедурата, установена в приложение IV.“;
4.
Член 4 се изменя, както следва:
а)
В параграф 2 се добавят следните букви в), г) и д):
„в)
във фаза III А
-
след 31 декември 2005 г. за двигатели от категории H, I и К (диапазон на мощност, както е дефиниран в член 9, параграф 3а от Директива 97/68/ЕО),
-
след 31 декември 2006 г. за двигатели от категория J (диапазон на мощност, както е дефиниран в член 9, параграф 3а от Директива 97/68/ЕО);
г)
във фаза III Б
-
след 31 декември 2009 г. за двигатели от категория L (диапазон на мощност, както е дефиниран в член 9, параграф 3в от Директива 97/68/ЕО),
-
след 31 декември 2010 г. за двигатели от категории М и N (диапазон на мощност, както е дефиниран в член 9, параграф 3в от Директива 97/68/ЕО),
-
след 31 декември 2011 г. за двигатели от категория Р (диапазон на мощност, както е дефиниран в член 9, параграф 3в от Директива 97/68/ЕО);
д)
във фаза IV
-
след 31 декември 2012 г. за двигатели от категория Q (диапазон на мощност, както е дефиниран в член 9, параграф 3г от Директива 97/68/ЕО),
-
след 30 септември 2013 г. за двигатели от категория R (диапазон на мощност, както е дефиниран в член 9, параграф 3г от Директива 97/68/ЕО).“;
b)
в параграф 3 се добавят следните тирета:
„-
след 31 декември 2005 г. за двигатели от категория Н,
-
след 31 декември 2006 г. за двигатели от категория I,
-
след 31 декември 2006 г. за двигатели от категория К,
-
след 31 декември 2007 г. за двигатели от категория J,
-
след 31 декември 2010 г. за двигатели от категория L,
-
след 31 декември 2011 г за двигатели от категория M,
-
след 31 декември 2011 г. за двигатели от категория N,
-
след 31 декември 2012 г. за двигатели от категория P,
-
след 31 декември 2013 г. за двигатели от категория Q,
-
след 30 септември 2014 г. за двигатели от категория R.“;
в)
параграф 5 се заменя със следното:
„5. За двигатели от категории от А до G държавите-членки могат да отложат датите, установени в параграф 3, с две години по отношение на двигатели, чиято дата на производство предхожда споменатата дата. Те могат да предоставят други освобождавания при спазване на условията, установени в член 10 от Директива 97/68/ЕО.“;
г)
добавят се следните параграфи 6, 7 и 8:
„6. За двигатели от категории от Н до R, датите, установени в параграф 3, се отлагат с две години по отношение на двигатели, чиято дата на производство предхожда споменатата дата.
7. За типове двигатели или семейства двигатели, които отговарят на пределните стойности, установени в таблицата в раздели 4.1.2.4, 4.1.2.5 и 4.1.2.6 от приложение I към Директива 97/68/ЕО, преди датите, фигуриращи в параграф 3 от настоящия член, държавите-членки позволяват специално етикетиране и маркиране, които да показват, че въпросното оборудване отговаря на изискваните пределни стойности преди установените дати.
8. В съответствие с процедурата по член 20, параграф 2 от Директива 2003/37/ЕО, Комисията изравнява пределните стойности и датите за фази III Б и IV с пределните стойности и датите, определени в резултат на процедурата за преразглеждане, предвидена в член 2, буква б) от Директива 2004/26/ЕО, с оглед на нуждите от селскостопански или горски трактори, и по-специално трактори от категории Т2, Т4.1 и С2.“;
5.
Приложения I, II и III се изменят в съответствие с приложение I към настоящата директива.
6.
Добавя се приложение IV, чийто текст е даден в приложение II към настоящата директива.
Член 2
Приложение I към Директива 2003/37/ЕО се изменя в съответствие с приложение III към настоящата директива.
Член 3
1. Държавите-членки въвеждат в сила и публикуват законовите, подзаконовите и нормативните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 31 декември 2005 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и таблицата на съответствието между тези разпоредби и настоящата директива.
Те прилагат тези разпоредби от 1 януари 2006 г.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 4
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 5
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 21 февруари 2005 година.

Labels: 1
20
7
8
6