Document ID: 31995R1748

REGLAMENTO (CE) N° 1748/95 DE LA COMISIÓN de 17 de julio de 1995 por el que se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de peroxodisulfatos (persulfatos), originarios de la República Popular de China
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 3283/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, sobre la defensa contra las importaciones objeto de dumping originarias de países no miembros de la Comunidad Europea (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1251/95 (2), y, en particular, su artículo 23,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2423/88 del Consejo de 11 de julio de 1988 relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping o de subvenciones por parte de países no miembros de la Comunidad Económica Europea (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 522/94 (4), y, en particular, su artículo 11,
Previa consulta al Comité consultivo,
Considerando lo que sigue:
A. PRODECIMIENTO
(1) En noviembre de 1993 la Comisión recibió una denuncia presentada por el Consejo de Federaciones de la Industria Química Europea (CEFIC) en nombre de la totalidad de la producción comunitaria.
La denuncia contenía elementos de prueba del dumping de dicho producto originario de la República Popular de China y del perjuicio importante resultante. Dichas pruebas se consideraron suficientes para justificar la apertura de un procedimiento.
(2) La Comisión informó, mediante un anuncio publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (5), la apertura de un procedimiento antidumping con respecto a las importaciones de persulfatos originarios de la República Popular de China, clasificados en el código NC ex 2833 40 00, y abrió una investigación.
(3) La Comisión notificó oficialmente a los denunciantes, a los exportadores e importadores notoriamente afectados y a los representantes del país exportador la iniciación del procedimiento y dio a las partes afectadas la oportunidad de presentar sus observaciones por escrito y de solicitar una audiencia.
(4) Los tres productores comunitarios denunciantes, representados por CEFIC, contestaron al cuestionario.
(5) Dos exportadores chinos, Guangdong Chemicals Import & Export Corporation y Fujian Provincial Chemicals Import & Export Corporation, y dos importadores independientes, contestaron al cuestionario de la Comisión. Se concedió una audiencia a los representantes de ambos exportadores, que también presentaron sus alegaciones por escrito.
(6) La Comisión recabó y verificó toda la información que consideró necesaria a efectos de la determinación preliminar y realizó pesquisas en los locales de:
a) productores comunitarios:
- Peroxid Chemie GmbH, Pullach, Alemania,
- Degussa AG, Frankfurt am Main, Alemania,
- Air Liquide Chimie (Chemoxal), París, Francia;
b) importadores en la Comunidad:
- Sinochem Trading Hamburg GmbH, Hamburgo, Alemania,
- COPCI, París, Francia.
(7) La Comisión también envió cuestionarios a dos productores en Japón, que fue seleccionado como país de referencia para el cálculo del valor normal y se efectuaron verificaciones en los locales de estas dos empresas.
(8) La investigación sobre el dumping abarcó el período comprendido entre el 1 de enero de 1993 y el 31 de diciembre de 1993 (« período de investigación »).
B. PRODUCTO CONSIDERANDO Y PRODUCTO SIMILAR
1. Definición del producto
(9) El producto afectado son los peroxodisulfatos (persulfato de amonio [(NH4)2S2O8], persulfato de sodio [Na2S2O8] y persulfato de potasio [K2S2O8]), en adelante denominados « persulfatos ». El persulfato de amonio es producido por síntesis electroquímica, es decir, oxidación anódica de ácido sulfúrico. Los persulfatos de sodio y de potasio son producidos por conversión del persulfato de amonio añadiendo lejía de soda o de potasio. Sin embargo, algunos fabricantes producen persulfatos de sodio y de potasio mediante electrólisis directa de los respectivos sulfatos. Los tres tipos de persulfatos tienen los mismos usos finales como iniciadores de reacción y oxidantes en las industrias textiles y químicas y pueden ser sustituidos entre sí. Los usuarios finales prefieren a menudo un tipo concreto debido a razones ambientales o porque sus instalaciones están adaptadas para utilizar un tipo específico de persulfato. Sin embargo, como los tres tipos de persulfatos son perfectamente intercambiables se les considera como un único producto a efectos del presente procedimiento.
(10) Según el anuncio de apertura, el producto objeto de dumping es el persulfato con un contenido de persulfato superior al 99 %. La investigación preliminar reveló que el contenido de persulfato no producía un efecto sustancial en los precios o condiciones de mercado. Los persulfatos que presentan un contenido en persulfato del 99 % o menos son en gran parte intercambiables con productos que tienen un mayor grado de pureza. Para cubrir todo el segmento del mercado y evitar la elusión de las medidas, los persulfatos con un contenido inferior a 99 % se han tenido en cuenta en la presente investigación.
2. Producto similar
(11) La Comisión comprobó que los tres tipos de persulfatos producidos en la Comunidad, en la República Popular de China y en Japón (seleccionado como país de referencia, véase D.1 valor normal) eran idénticos, para cada tipo particular, en su composición química y aplicaciones. Por ello, la Comisión consideró que los persulfatos importados de la República Popular de China eran similares al producto manufacturado y vendido por los productores de la Comunidad y por los japoneses, a los efectos del apartado 12 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88 (Reglamento de base).
C. INDUSTRIA DE LA COMUNIDAD
(12) Los tres productores en la Comunidad de persulfatos son Peroxid Chemie GmbH, Alemania, Degussa AG, Alemania y Air Liquide (Chemoxal S.A.), Francia.
(13) Durante el período de investigación, un productor compró cierta cantidad de persulfato de sodio en la República Popular de China. De conformidad con el apartado 5 del artículo 4 del Reglamento de base, la Comisión examinó si esta compra debería suponer la exclusión de este productor comunitario de la industria de la Comunidad. La información proporcionada por dicho productor justifica que la compra de persulfatos en la República Popular de China se llevó a cabo exclusivamente para proteger y mantener la posición de la empresa en el mercado interior durante la fase inicial de producción de persulfato de sodio. Por ello, la Comisión decidió no excluir a este productor de la industria de la Comunidad.
D. DUMPING
1. Valor normal
(14) Puesto que la República Popular de China es un país sin economía de mercado, se precisa basar la determinación del valor normal en un país de economía de mercado. El denunciante sugirió los Estados Unidos de América como país de referencia. La Comisión envió cuestionarios al único productor estadounidense, pero éste se negó a cooperar con la Comisión. Como solución alternativa la Comisión envió cuestionarios a otros productores conocidos de persulfatos en Taiwán, Turquía, Japón, India y México. El productor indio no contestó, el mexicano se negó a cooperar con la Comisión y el taiwanés no presentó suficiente información y rehusó las verificaciones in situ.
(15) Los productores de Turquía y Japón acordaron cooperar con la Comisión. Para examinar cuál de los dos países era más conveniente como país de referencia, las empresas proporcionaron la información suplementaria solicitada por la Comisión. A la luz de la información presentada la producción total de persulfatos del único productor turco es limitada. La empresa no produce persulfatos de sodio y las ventas en el mercado interior de persulfatos de amonio y de potasio a clientes independientes son insignificantes. La parte principal de la producción de persulfatos está destinada al uso exclusivo de empresas vinculadas que se dedican a la producción textil en una fase posterior del proceso. Las importaciones de persulfatos en Turquía están sujetas al pago de un derecho de importación de 12,5 %. Por otra parte, Japón es el segundo productor más importante de persulfatos del mundo y hay dos productores independientes, lo que puede garantizar la competencia en el mercado japonés. Los tres tipos de persulfatos se producen en Japón según los mismos procesos de fabricación que en la República Popular de China. También se importan, pero en pequeñas cantidades, y no hay ningún derecho de importación. El componente principal para la producción de persulfatos, el ácido sulfúrico, es un producto disponible internacionalmente y el acceso a esta materia prima es en gran medida igual para todos los productores.
(16) Los exportadores chinos se opusieron a la elección de Japón como país de referencia y pidieron que, por lo menos, la determinación del valor normal para el persulfato de amonio chino estuviera basada en datos referentes a Turquía.
(17) Examinados los argumentos de los exportadores chinos y habida cuenta de los elementos ya expuestos, las ventajas de Japón como país de referencia adecuado son comparativamente superiores a los argumentos presentados a favor de Turquía. En especial, el volumen de producción en Japón de los tres tipos de persulfatos y el hecho de que haya dos empresas competidoras en el mercado japonés son elementos importantes a favor de Japón, mientras que las ventas de los persulfatos producidos en Turquía destinadas a un uso no exclusivo son demasiado pequeñas para ser representativas.
(18) Con arreglo al inciso i) de la letra a) del apartado 5 del artículo 2 del Reglamento de base, el valor normal fue establecido sobre la base del precio de venta neto a que se vende el producto similar en Japón, basado en la información presentada por las dos empresas japonesas dispuestas a cooperar con la Comisión. Los productores japoneses venden el producto en el mercado interior a compradores independientes, para consumo nacional, en cantidades representativas y a precios rentables.
2. Precio de exportación
(19) De conformidad con el apartado 8 del artículo 2 del Reglamneto de base, los precios de exportación para los exportadores que cooperaron se establecieron sobre la base de los precios de venta a importadores independientes realmente pagados o por pagar por los productos vendidos para la exportación a la Comunidad por los exportadores que cooperaron. Estas exportaciones representan aproximadamente el 30 % del volumen de las importaciones totales de persulfatos durante el período de investigación según Eurostat. Se considera que este porcentaje es demasiado pequeño para ser representativo de todas las importaciones de persulfato de la República Popular de China. En estas circunstancias, los precios de exportación deben basarse en los datos disponibles relativos a las ventas de exportación chinas efectuadas por exportadores que no cooperaron. Según la información de Eurostat, los precios medios de todas las ventas de exportación chinas no difieren considerablemente de los precios de exportación de los exportadores que cooperaron, que están al mismo nivel. Por ello, la Comisión decidió establecer los precios de exportación para los exportadores que no cooperaron sobre la base de los precios de exportación de los dos exportadores que cooperaron, de conformidad con la letra b) del apartado 7 del artículo 7 del Reglamento de base.
E. COMPARACIÓN
(20) Los valores normales para cada tipo de persulfato se compararon con los precios de exportación de cada transacción individual para los tipos correspondientes de persulfatos. Dicha comparación se hizo a precios en fábrica. Con este fin, los costes del transporte interior se dedujeron del valor normal y de los precios de exportación. Con arreglo a los apartados 9 y 10 del artículo 2 del Reglamento de base, se hicieron ajustes para tener en cuenta las diferencias que afectaban a la comparabilidad de los precios, en especial por lo que se refiere a los gastos de embalaje y a otros gastos de venta.
F. MARGEN DE DUMPING
(21) Tras la comparación de los precios se estableció un único margen medio ponderado de dumping para los tres tipos de persulfatos. Puesto que la República Popular China es un país sin economía de mercado, este margen se aplica a todos los exportadores de persulfatos originarios de China. Este margen, expresado como porcentaje del precio de importación cif en frontera comunitaria, es de 110,1 %.
G. PERJUICIO
1. Consumo
(22) Para calcular el consumo total de persulfatos en la Comunidad la Comisión añadió las ventas de los productores comunitarios a las importaciones totales en la Comunidad incluidas en el código NC ex 2833 40 00. El consumo total se estimó en 19 700 toneladas en 1989, 19 900 en 1990, 19 800 en 1991, 19 800 en 1992 y 18 500 en 1993.
2. Factores relativos a las importaciones objeto de dumping
a) Volumen de las importaciones de dumping (23) Según Eurostat las importaciones objeto de dumping de los productos de que se trata aumentaron de 1 454 toneladas en 1989 a 3 367 en 1993, lo que convierte a la República Popular de China en el mayor exportador de persulfatos a la Comunidad, con un cuota del 52,8 % de las importaciones totales en la Comunidad en 1993.
b) Cuota de mercado (24) Las importaciones procedentes de la República Popular de China durante este período corresponden a un aumento de la cuota del mercado de los exportadores chinos del 7,4 % en 1989 a 18,1 % en 1993. La cuota de mercado de los exportadores chinos aumentó constantemente durante este período.
c) Precios (25) Durante el período de investigación los persulfatos de la República Popular de China se importaron a precios que subcotizaron a los de los productores comunitarios en una media ponderada del 41,8 % para los tres tipos de persulfatos. para establecer la subcotización, los precios de exportación cif en frontera comunitaria de los productos chinos se ajustaron mediante un margen estimado para los importadores independientes y se compararon a los precios en fábrica de los productores de la Comunidad que se consideraron que correspondían a una fase comercial comparable.
3. Factores relativos al estado de la industria de la Comunidad
a) Producción total (26) La producción de los productores comunitarios de persulfatos descendió de 20 249 toneladas en 1989 a 16 159 toneladas en 1993, es decir un 20,2 %. La producción comunitaria ha disminuido constantemente durante este período.
b) Utilización de la capacidad (27) En el período de 1989 a 1993 la utilización de la capacidad disminuyó constantemente en un 21 %.
c) Existencias (28) Las existencias de los productores comunitarios descendieron entre 1989 y 1993 por término medio en un 32,2 %. La disminución puede atribuirse exclusivamente a uno de los productores, que, en un mercado deprimido con una baja excesiva de los precios, decidió disminuir la producción para reducir las existencias.
d) Ventas y cuotas de mercado (29) Las ventas de los productores comunitario en el mercado de la Comunidad disminuyeron de 15 081 toneladas en 1989 a 12 287 en 1993, mientras que sus cuotas de mercado descendieron de 76,7 % en 1989 a 66,2 % en 1993 (1990: 70,1 %; 1991: 65,4 %; 1992: 65,3 %).
e) Precios (30) Los precios medios de venta de la industria comunitaria en el mercado interior disminuyeron un 18 % de 1989 a 1993. Como los persulfatos tienen en gran medida características homogéneas con independencia del origen, los precios son decisivos para las decisiones de compra de los operadores en el mercado.
f) Rentabilidad (31) La disminución del volumen de ventas de 1989 a 1993, al mismo tiempo que una caída sustancial de los precios, afectó a la rentabilidad de la industria de la Comunidad. La rentabilidad de todos los productores comunitarios descendió sustancialmente, mientras que uno de los productores registró pérdidas financieras importantes.
g) Empleo (32) La evolución del empleo de 1989 a 1993 puso de manifiesto una disminución de 13,4 % en el número de empleados implicados en la producción de persulfatos.
4. Conclusión sobre el perjuicio
(33) Teniendo en cuenta los elementos antes mencionados, en especial la disminución sustancial de la producción, las ventas y el empleo de los productores comunitarios, durante un período en que el consumo solamente disminuyó en un 5,6 %, junto con el descenso de la rentabilidad, la Comisión concluyó, a efectos de sus conclusiones preliminares, que la industria de la Comunidad había sufrido un perjuicio importante en la acepción del apartado 1 del artículo 4 del Reglamento de base.
H. RELACIÓN DE CAUSALIDAD ENTRE LAS IMPORTACIONES OBJETO DE DUMPING Y EL PERJUICIO
(34) La Comisión examinó si existía una relación de causalidad entre las importaciones objeto de dumping y el perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad y si otros factores causaron ese perjuicio o contribuyeron al mismo.
a) Efecto de las importaciones objeto de dumping (35) La Comisión comprobó que el aumento del volumen y de la cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping se tradujo en una disminución casi idéntica del volumen y de la cuota de mercado de la industria de la Comunidad. Los esfuerzos de la industria de la Comunidad para reducir sus precios y mantener el volumen de ventas condujeron a una disminución de los beneficios y a pérdidas financieras para un productor.
b) Efectos de otros factores (36) La Comisión consideró el posible efecto de otros factores en la situación de la industria de la Comunidad. En especial, la Comisión examinó el grado en que la contracción del consumo había afectado a la industria. Sin embargo, como el descenso del consumo fue solamente de 5,6 % de 1989 a 1993 (frente a una disminución de su volumen de ventas de 18,5 %) la situación de la industria no pudo haber sido provocada exclusivamente por una contracción de la demanda.
(37) En cuanto a las importaciones procedentes de otros terceros países, las cifras de Eurostat muestran que el volumen de esas importaciones prácticamente no varió de 1989 a 1993 y sus precios medios eran más elevados que los de las importaciones de origen chino.
c) Conclusión (38) En tales circunstancias, la Comisión concluyó provisionalmente que las importaciones originarias de la República Popular de China vendidas a precios de dumping en volúmenes cada vez mayores, condujeron a una disminución de la rentabilidad de la industria de la Comunidad y le causaron un perjuicio importante.
I. INTERÉS DE LA COMUNIDAD
(39) El propósito de las medidas antidumping consiste especialmente en eliminar los efectos de distorsión de los intercambios que causa el dumping perjudicial y restablecer la competencia efectiva.
(40) La reducción de beneficios o incluso las pérdidas anuales han constituido graves problemas para la industria de la Comunidad y, si no se adoptasen medidas, su situación financiera podría agravarse con la posibilidad de una paralización total de la producción de persulfatos en la Comunidad. Por otra parte, los usuarios finales se benefician de los suministros a precios de dumping bajos. Sin embargo, el coste de los persulfatos como oxidante constituye una parte sumamente pequeña del coste global de dichos usuarios finales. En estas circunstancias, y sopesando pros y contras, la Comunidad no tendría interés en correr el riesgo de una paralización completa de toda la industria en beneficio de unas ventajas a corto plazo para los usuarios finales de los persulfatos. Las importaciones en considerables cantidades de otros terceros países garantizan la ausencia de consecuencias desfavorables en las condiciones de competencia en el mercado comunitario como consecuencia del establecimiento de medidas antidumping.
(41) Teniendo en cuenta estas consideraciones, la Comisión concluyó que, en interés de la Comunidad, debían adoptarse medidas para eliminar el perjuicio que causaban a la industria de la Comunidad las importaciones objeto de dumping de persulfatos de la República Popular de China.
J. DERECHO PROVISIONAL
(42) De conformidad con el apartado 3 del artículo 13 del Reglamento de base, la Comisión examinó si un derecho inferior al margen de dumping sería adecuado para eliminar el perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad. Según se ha demostrado en el considerando (25), las importaciones objeto de dumping han cotizado los precios de los productores comunitarios han sido subcotizados. Por otra parte, como un productor ha incurrido en pérdidas financieras y los otros dos productores han experimentado una disminución de los beneficios, la supresión del perjuicio requiere que la industria se halle en condiciones de poder aumentar sus precios medios a un nivel que permita realizar un margen de beneficio razonable. A tal fin, deberían incrementarse por consiguiente, los precios de exportación.
(43) Para el cálculo del nivel del derecho requerido para eliminar el perjuicio, se compararon los precios cif en frontera comunitaria de las importaciones vendidas por los exportadores que cooperaron, ajustados [véase el considerando (25)] con el coste de producción de los productores comunitarios, al que se añadió un margen de beneficios de 5 %, que se consideró suficiente para asegurar la viabilidad de la industria de la Comunidad. El margen de perjuicio medio ponderado para los tres tipos de persulfato, expresado como porcentaje del precio cif en frontera de la Comunidad, corresponde a 83,3 %.
(44) Al estar el margen de perjuicio establecido por debajo del margen de dumping, el derecho provisional debe corresponder al umbral de perjuicio determinado de conformidad con el apartado 3 del artículo 13 del Reglamento de base.
K. DISPOSICIÓN FINAL
(45) En interés de una buena administración, debe concederse un período razonable a las partes interesadas que den a conocer sus puntos de vista por escrito sobre las conclusiones contenidas en el presente Reglamento y para que puedan solicitar ser oídas por la Comisión,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. Se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de peroxodisulfatos (persulfatos), originarios de la República Popular de China clasificados en el código NC ex 2833 40 00 (código Taric: 2833 40 00 * 10).
2. El tipo del derecho provisional será igual al 83,3 % del precio neto franco frontera de la Comunidad, no despachado de aduana.
3. El despacho a libre práctica en la Comunidad del producto mencionado en el apartado 1 originario de la República Popular de China estará supeditado a la constitución de una garantía por un importe igual al del derecho provisional.
Artículo 2
Sin perjuicio de lo dispuesto en las letras b) y c) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, las partes interesadas podrán dar a conocer sus puntos de vista por escrito y solicitar ser oídas por la Comisión en el plazo de un mes a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 17 de julio de 1995.

Labels: 18
3
4
1