Document ID: 32000D0049

Komisijas Lēmums
(1999. gada 6. decembris)
par Lēmuma 1999/356/EK atcelšanu un īpašiem nosacījumiem, ievedot zemesriekstus un to izstrādājumus, kuru izcelsmes valsts ir Ēģipte vai kas tiek sūtīti no tās
(izziņots ar dokumentu Nr. C(1999) 4232)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2000/49/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvu 93/43/EEK par pārtikas produktu higiēnu [1], jo īpaši tās 10. panta 1. punktu,
apspriedusies ar dalībvalstīm,
tā kā:
(1) Komisijas Lēmums 1999/356/EK (1999. gada 28. maijs) par zemesriekstu un to uzstrādājumu, kuru izcelsmes valsts ir Ēģipte vai kas tiek sūtīti no tās, ievešanas pārtraukšanu uz laiku [2] ir piemērojams līdz 1999. gada 1. decembrim un atceļams.
(2) Ir konstatēts, ka zemesriekstos, kuru izcelsmes valsts ir Ēģipte vai kas tiek sūtīti no tās, ir augsts aflotoksīna B1 piesārņojuma līmenis. Paraugu analīzes vairākkārt atklājušas ievērojamu aflotoksīnu piesārņojumu zemesriekstos, kuru izcelsmes valsts ir Ēģipte vai kas tiek sūtīti no tās.
(3) Pārtikas zinātniskā komiteja ir norādījusi, ka aflotoksīni, jo īpaši aflotoksīns B1, ir kancerogēnas vielas un pat mazās devās izraisa aknu vēzi, turklāt tie ir genotoksiski.
(4) Komisijas Regulā (EK) Nr. 1525/98 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 194/97, ir noteikti atsevišķu piesārņojošo vielu maksimālie pieļaujamie daudzumi pārtikas produktos. Zemesriekstu, kuru izcelsmes valsts ir Ēģipte vai kas tiek sūtīti no tās, paraugos šīs robežas ir ievērojami pārsniegtas. Regulā aflotoksīna B1 ierobežojums maltos riekstos, kuri ir paredzēti tiešai lietošanai uzturā, un zemesriekstos, kurus var sašķirot vai pakļaut tālākai apstrādei, ir noteikts attiecīgi kā 2 vai 8 daļas no miljarda (ppb). Zemesriekstos no Ēģiptes aflotoksīna B1 piesārņojums sasniedz 485 ppb līmeni.
(5) Ēģipte ir galvenā zemesriekstu vai to izstrādājumu eksportētāja Kopienā, un iedzīvotāju neaizsargātībai pret zemesriekstiem vai to izstrādājumiem, kuri ir piesārņoti ir aflotoksīnu, rada Kopienas sabiedrībai nopietnu veselības apdraudējumu.
(6) Ēģiptē ir veikta higiēnisko apstākļu izpēte, kas atklājusi nepieciešamību uzlabot higiēnas praksi un nodrošināt zemesriekstu izsekojamību. Ēģiptes iestādes ir uzņēmušās saistības, jo īpaši attiecībā uz uzlabojumiem ražošanas, apstrādes, šķirošanas, pārstrādes, iesaiņošanas un transportēšanas sfērā. Tādēļ ir nepieciešams piemērot īpašus nosacījumus zemesriekstu un zemesriekstiem izstrādājumu, kuru izcelsmes valsts ir Ēģipte vai kas tiek sūtīti no tās, ievešanai, lai garantētu augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni.
(7) Zemesrieksti un izstrādājumi jāražo, jāšķiro, jāapstrādā, jāpārstrādā, jāiesaiņo un jātransportē, ievērojot labas higiēnas praksi. Aflotoksīna B1 un kopējais aflotoksīnu līmenis no sūtījuma ņemtos paraugos jānosaka, pirms sūtījums atstāj Ēģipti.
(8) Ēģiptes iestādēm katrai zemesriekstu, kuru izcelsmes valsts ir vai, kas tiek sūtīta no Ēģiptes, kravai jānodrošina dokumentārs apliecinājums par tās ražošanas apstākļiem, šķirošanu, apstrādi, pārstrādi, iesaiņošanu un transportēšanu un par kravas laboratorisko aflotoksīna B1 un kopējo aflotoksīnu līmeņa analīžu rezultātiem.
(9) Kopienas iebraukšanas ostās zemesriekstu, kuru izcelsmes valsts ir vai kas tiek sūtīti no Ēģiptes, sūtījumu partijas plānveidīgi jāpakļauj analīzēm, lai noskaidrotu zemesriekstos esošo aflotoksīna B1 un kopējo aflotoksīnu piesārņojuma līmeni,
IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstis drīkst ievest:
- zemesriekstus čaumalās, kas atbilst KN kodam 12021090 vai izlobītus, arī sasmalcinātus, zemesriekstus, kas atbilst KN kodam 12022000,
- grauzdētus zemesriekstus, kas atbilst KN kodam 20081192 (tiešajā iesaiņojumā ar tīrsvaru virs 1 kg) vai 20081196 (svarā līdz 1 kg),
kuru izcelsmes valsts ir, vai kas tiek sūtīti no Ēģiptes, to izmantošanai uzturā vai kā pārtikas produktu sastāvdaļu, ja katram sūtījumam ir pievienoti oficiālās paraugu ņemšanas un oficiālo analīžu rezultāti, un I pielikuma sanitārā izziņa, kuru parakstījis un pārbaudījis Ēģiptes Lauksaimniecības ministrijas pārstāvis.
2. Kopienā sūtījumus drīkst ievest tikai caur kādu no II pielikumā norādītajiem ievešanas punktiem.
3. Katru sūtījumu identificē ar kodu, kurš atbilst oficiālās paraugu ņemšanas un analīžu rezultātu un 1. punktā minētajam sanitārās izziņas kodam.
4. Dalībvalstis veic dokumentu pārbaudes, pārliecinoties, vai sanitārās izziņas un paraugu ņemšanas rezultātu prasības, kas minētas 1. punktā, ir izpildītas.
5. Pirms sūtījuma no Kopienas iebraukšanas ostas izlaišanas tirgū Dalībvalstis plānveidīgi ņem paraugus un veic aflotoksīna B1 un kopējā aflotoksīnu piesārņojuma analīzes, un par to rezultātiem informē Komisiju.
2. pants
Šo Lēmumu pārskata līdz 2000 gada 30. novembrim, lai novērtētu, vai 1. pantā minētie īpašie nosacījumi Kopienā nodrošina pietiekamu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni. Pārskatot Lēmumu, arī novērtē, vai joprojām nepieciešams piemērot īpašos nosacījumus.
3. pants
Šis lēmums atceļ Lēmumu 1999/356/EK.
4. pants
Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šo lēmumu. Dalībvalstis par tiem informē Komisiju.
5. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 1999. gada 6. decembrī

Labels: 3
17
18