Document ID: 31986R3214

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3214/86
af 22. oktober 1986
om foranstaltninger med henblik paa forsyning i produktionsaaret 1986/87 af de portugisiske raffinaderier med raasukker af sukkerroer, der er hoestet i Faellesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1785/81 af 30. juni 1981 om den faelles markedsordning for sukker (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 934/86 (2), saerlig artikel 9, stk. 6, og artikel 39, stk. 2,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 af 11. juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landburgspolitik (3), saerlig artikel 12, og
ud fra foelgende betragtninger:
Det fastsaettes i artikel 9, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81, at det i det omfang, det er noedvendigt for forsyningerne til raffinaderierne, kan bestemmes, at de foranstaltninger, der traeffes for raasukker produceret i de franske oversoeiske departementer, ogsaa skal gaelde for raasukker fremstillet af sukkeroer hoestet i Faellesskabet; forsyningsprognosen for raasukker for samtlige raffinaderier viser, at kun de portugisiske raffinaderier stadig har behov for sukker af denne type for produktionsaaret 1986/87;
Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2750/86 (4) indeholder for produktionsaaret 1986/87 bestemmelser om afsaetningsforanstaltninger for 270 000 tons raasukker produceret i de franske oversoeiske departementer og om raffinering heraf i raffinaderierne i Faellesskabets europaeiske omraader; disse foranstaltninger bestaar i ydelse af et fast stoettebeloeb til transport til disse omraader og af stoette til raffinering; ovennaevnte forsyningsprognose for raasukker viser, at de portugisiske raffinaderier har et yderligere behov, efter at der er taget hensyn til Portugals indfoersel til nedsat importafgift i medfoer af bestemmelserne i artikel 302, stk. 1 og 2, i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse; dette behov kan daekkes for det paagaeldende produktionsaar paa grundlag af de maengder, der er til raadighed i Faellesskabet, ved at der stilles 40 000 tons sukker, udtrykt som hvidt sukker, fremstillet af sukkerroer hoestet i Faellesskabet til raadighed for disse raffinaderier; anvendelse af foranstaltningerne i artikel 9, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81 paa dette sukker goer det muligt at gennemfoere en saadan foranstaltning til lavere omkostninger; der boer foelgelig for disse maengder raasukker af sukkeroer fastsaettes de samme stoetteforanstaltninger, som er fastsat i Raadets forordning (EOEF) nr. 2225/86 af 15. juli 1986 om fastsaettelse af foranstaltninger til afsaetning af sukker produceret i de franske oversoeiske omraader og om udligning af prisforskellen mellem dette sukker og praeferenceraasukker (5);
der boer fastlaegges visse regler for bestemmelse af sukkerets vaegt og udbytte, navnlig naar dette produkt transporteres loest i samme fartoej for flere saelgeres regning;
der gaar som regel temmelig lang tid mellem datoen for indskibningen af det paagaeldende sukker og datoen for afslutningen af de ved ankomsten saedvanlige formaliteter, der er noedvendige, for at det paagaeldende organ kan udbetale stoetten; der boer derfor fastsaettes en forskudsordning;
det er noedvendigt at fastsaette passende kontrolforanstaltninger med hensyn til det raffinerede sukker samt med henblik herpaa at definere begrebet raffinering;
ved omregningen til escudos af stoettebeloebene boer som sats i forbindelse med stoetten til transport og forskuddet paa denne stoette anvendes den landbrugsomregningssats, der gaelder paa dagen for udfaerdigelsen af konnossementet for det transporterede sukker, idet dette udelukkende vil blive transporteret af soevejen, og i forbindelse med stoetten til raffinering boer anvendes den landburgsomregningskurs, der gaelder paa dagen for raffineringen af det paagaeldende sukker:
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Sukker -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For, produktionsaaret 1986/87 ydes der som interventionsforanstaltning paa de i denne forordning fastsatte betingelser EF-stoette med faste beloeb til transport og raffinering i Portugal af raasukker, der er fremstillet af sukkeroer hoestet i Faellesskabet; stoetten ydes for hoejst 40 000 tons udtrykt som hvidt sukker.
Artikel 2
1. Der ydes for det i artikel 1 omhandlede sukker frit leveret portugisisk raffinaderi og under overholdelse af den i naevnte artikel fastsatte graense:
a) et fast transportstoettebeloeb, som er lig med den samlede stoette, der er ydet i produktionsaaret 1986/87 i medfoer af artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2225/86 til transport af det i de franske oversoeiske departementer producerede raasukker,
og
b) et stoette til raffineringen i de portugisiske raffinaderier bestaaende af:
aa) et beloeb, fastsat for 100 kg raasukker af standardkvalitet, lig med forskellen mellem den i artikel 8, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81 omhandlede lagerafgift, der rent faktisk er blevet opkraevet for det paagaeldende sukker, og et beloeb svarende til tre gange det maanedlige beloeb til refusion af lageromkostningerne, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, foerste afsnit, i naevnte forordning, og som er gaeldende paa tidspunktet for raffineringen af dette sukker,
og
bb) et beloeb lig med 0,0387 % af interventionsprisen for raasukker i produktionsaaret 1986/87 for hver tiendedel procent udbytte, der overstiger 92 %.
2. Den i stk. 1 omhandlede stoette ydes efter anmodning fra de portugisiske virksomheder, der raffinerer det paagaeldende sukker; ansoegningerne indgives til vedkommende myndigheder i Portugal.
Artikel 3
1. Den i artikel 2, stk. 1, litra a), omhandlede transportstoette
a) beregnes paa grundlag af den ved ankomsten konstaterede sukkervaegt, omregnet til hvidt sukker ved hjaelp af den udbytteformel, der omhandles i artikel 1, stk. 3, i Raadets forordning (EOEF) nr. 431/68 (1).
I tilfaelde af loes transport, hvor det ikke er muligt at identificere enkelte partier, anvendes det gennemsnitlige udbytte af hele den leverede maengde paa den samlede maengde af det paagaeldende sukker;
b) udbetales, naar det paagaeldende raffinaderi fremlaegger toldokumentet for sukkerets indfoerelse i Portugal og konnossementet samt analyseresultaterne og den endelige faktura.
Analyserne gennemfoeres ved modtagelsen for hele ladningen i partier paa 250 tons af et laboratorium, der er godkendt af Portugal.
2. Der kan udbetales et forskud paa den i stk. 1 omhandlede stoette svarende til 90 % af det stoettebeloeb, der beregnes paa grundlag af den i den foreloebige faktura anfoerte vaegt, omregnet til hvidt sukker ved hjaelp af en fast udbyttesats paa 94 %.
Ansoegning om forskud indgives af det paagaeldende raffinaderi og skal ledsages af tolddokumentet for indfoersel i Portugal, konnossementet samt den foreloebige faktura.
Artikel 4
I forbindelse med ydelse af den i artikel 2, stk. 1, litra b), omhandlede stoette
a) anbringes det paagaeldende raasukker, saafremt raffinaderiet anmoder herom, under toldkontrol, eller under anden administrativ kontrol, som frembyder en tilsvarende sikkerhed;
b) forstaas ved raffinering forarbejdning af raasukker som defineret i artikel 1, stk. 2, litra b), i forordning (EOEF) nr. 1785/81 til hvidt sukker som defineret i naevnte stk. 2, litra a).
Artikel 5
1. Den i artikel 2, stk. 1, omhandlede stoette ydes kun, saafremt de ansoegninger, der skal indgives af raffinaderiet, ledsages af beviser, der er anerkendt af Portugal, og hvoraf det fremgaar, at det paagaeldende raasukker er fremstillet af sukkeroer, som er hoestet i Faellesskabet, og saafremt konnossementet for det paagaeldende transporterede sukker er blevet udfaerdiget den 1. juli 1986 eller senere.
2. For at goere det muligt at yde den i artikel 2, stk. 1, litra a), omhandlede transportstoette, giver Kommissionen de paagaeldende myndigheder i Portugal meddelelse om de enhedsbeloeb for transportstoetten, der finder anvendelse i loebet af produktionsaaret 1986/87.
3. Portugal giver for hver maaned, og senest efter to maaneder efter den paagaeldende maaned Kommissionen meddelelse om, for hvor store maengder, udtrykt som hvidt sukker, den i artikel 2, stk. 1, omhandlede stoette er blevet udbetalt, samt hvor store beloeb, der er udbetalt for disse maengder.
Artikel 6
Omregningen til escudos:
a) af den i artikel 2, stk. 1, litra a), omhandlede stoette samt af det i artikel 3, stk. 2, omhandlede forskud sker ved hjaelp af den landbrugsomregningskurs, der gaelder paa dagen for udarbejdelsen af konnossementet for det transporterede sukker;
b) af den i artikel 2, stk. 1, litra b), omhandlede stoette sker ved hjaelp af den landbrugsomregningskurs, der gaelder paa dagen for raffineringen af den paagaeldende maengde sukker.
Artikel 7
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. oktober 1986.

Labels: 3
17