Document ID: 32014D0447

PADOMES LĒMUMS 2014/447/KĀDP
(2014. gada 9. jūlijs),
ar ko groza Lēmumu 2013/354/KĀDP par Eiropas Savienības Policijas misiju palestīniešu teritorijās (EUPOL COPPS)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. pantu, 42. panta 4. punktu un 43. panta 2. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Padome 2013. gada 3. jūlijā pieņēma Lēmumu 2013/354/KĀDP (1) par Eiropas Savienības Policijas misiju palestīniešu teritorijās (EUPOL COPPS), ar ko no 2013. gada 1. jūlija turpināja EUPOL COPPS. Minētais lēmums zaudē spēku 2014. gada 30. jūnijā. Finanšu atsauces summa attiecas uz laikposmu no 2013. gada 1. jūlija līdz 2014. gada 30. jūnijam.
(2)
EUPOL COPPS termiņš būtu jāpagarina vēl uz papildu 12 mēnešiem līdz 2015. gada 30. jūnijam.
(3)
Lēmums 2013/354/KĀDP būtu jāgroza, lai attiecīgi pagarinātu laikposmu, uz ko attiecas finanšu atsauces summa.
(4)
EUPOL COPPS tiks īstenota situācijā, kas var pasliktināties un varētu kavēt Līguma 21. pantā izklāstīto Savienības ārējās darbības mērķu sasniegšanu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Lēmumu 2013/354/KĀDP groza šādi:
1)
lēmuma 2. pantu aizstāj ar šādu:
“2. pants
Misijas pamatuzdevums
EUPOL COPPS palīdz izveidot palestīniešu pārziņā esošu efektīvu un ilgtspējīgu policijas un plašāku krimināltiesību mehānismu saskaņā ar labākajiem starptautiskajiem standartiem, sadarbojoties ar Savienības iestāžu izveides programmām, kā arī ar citiem starptautiskiem centieniem plašākā drošības nozares un krimināltiesību sistēmas reformas kontekstā.
Šajā nolūkā EUPOL COPPS:
-
atbilstīgi drošības nozares stratēģijai palīdz palestīniešu civilajai policijai (PCP) īstenot PCP stratēģisko plānu, konsultējot un veicot darbaudzināšanu, jo īpaši attiecībā uz augstākajām amatpersonām rajonu nodaļu, galvenās pārvaldes un ministrijas līmenī,
-
palīdz, konsultējot un veicot darbaudzināšanu, tostarp ministrijas līmenī, krimināltiesību iestādēm un Palestīnas advokātu asociācijai īstenot tiesu nozares stratēģiju, kā arī dažādus ar to saistītus iestāžu plānus,
-
attiecīgi koordinē, sekmē un konsultē par palīdzību un projektiem, ko saistībā ar PCP un krimināltiesību iestādēm īsteno Savienība, dalībvalstis un trešās valstis, un identificē un īsteno pati savus projektus jomās, kas svarīgas EUPOL COPPS un atbalstot tās mērķus.”;
2)
lēmuma 11. panta 5. punktu aizstāj ar šādu:
“5. Misijas vadītājs nodrošina ES klasificētās informācijas aizsardzību saskaņā ar Padomes Lēmumu 2013/488/ES (2).
(2) Padomes Lēmums 2013/488/ES (2013. gada 23. septembris) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 274, 15.10.2013., 1. lpp.).”;" 						
3)
lēmumā iekļauj šādu pantu:
“11.a pants
Juridiski pasākumi
EUPOL COPPS ir rīcībspēja veikt pakalpojumu un piegāžu iepirkumus, slēgt līgumus un administratīvas vienošanās, nodarbināt personālu, turēt bankas kontus, iegādāties un atsavināt aktīvus un izpildīt saistības, kā arī būt par pusi tiesas procesos, ja tas vajadzīgs, lai īstenotu šo lēmumu.”;
4)
lēmuma 12. pantu aizstāj ar šādu:
“12. pants
Finanšu noteikumi
1. Finanšu atsauces summa, kas paredzēta, lai segtu ar EUPOL COPPS īstenošanu saistītos izdevumus laikposmā no 2013. gada 1. jūlija līdz 2014. gada 30. jūnijam, ir EUR 9 570 000.
Finanšu atsauces summa, kas paredzēta, lai segtu ar EUPOL COPPS īstenošanu saistītos izdevumus laikposmā no 2014. gada 1. jūlija līdz 2015. gada 30. jūnijam, ir EUR 9 820 000.
2. Visus izdevumus pārvalda saskaņā ar procedūrām un noteikumiem, ko piemēro Eiropas Savienības vispārējam budžetam. Trešo valstu valstspiederīgie var piedalīties piedāvājumu konkursos. Ja Komisija to apstiprina, EUPOL COPPS var noslēgt tehniskus nolīgumus ar dalībvalstīm, uzņēmējām pusēm, iesaistītām trešām valstīm un citiem starptautiskiem dalībniekiem par aprīkojuma, pakalpojumu un telpu nodrošināšanu EUPOL COPPS vajadzībām.
3. EUPOL COPPS ir atbildīga par sava budžeta izpildi. Šajā nolūkā EUPOL COPPS paraksta vienošanos ar Komisiju.
4. EUPOL COPPS atbild par jebkurām prasībām un saistībām, kas rodas, īstenojot pilnvaras no 2014. gada 1. jūlija, izņemot jebkuras prasības, kas saistītas ar smagiem misijas vadītāja pārkāpumiem, par kuriem viņš ir atbildīgs.
5. Finanšu noteikumu īstenošana neskar 4., 5. un 6. pantā paredzēto komandķēdi un EUPOL COPPS operatīvās vajadzības, tostarp aprīkojuma savietojamību un tās grupu sadarbspēju.
6. Izdevumi ir attiecināmi no 2014. gada 9. jūlija.”;
5)
lēmuma 13. panta 1. un 2. punktā tekstu “Lēmumu 2011/292/ES” aizstāj ar tekstu “Lēmumu 2013/488/ES”.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
To piemēro no 2014. gada 1. jūlija.
Briselē, 2014. gada 9. jūlijā

Labels: 18
15
5