Document ID: 32012R0692

UREDBA SVETA (EU) št. 692/2012
z dne 24. julija 2012
o spremembi uredb (EU) št. 43/2012 in (EU) št. 44/2012 glede zaščite mante in nekaterih ribolovnih možnosti
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Z uredbama (EU) št. 43/2012 (1) in (EU) št. 44/2012 (2) je Svet za leto 2012 določil ribolovne možnosti za določene staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah EU in za plovila EU v nekaterih vodah, ki niso del EU.
(2)
Na 10. konferenci pogodbenic (KP10) Konvencije o varstvu selitvenih vrst prosto živečih živali, ki je potekala od 20. do 25. novembra 2011 v Bergnu, je bila na seznam zaščitenih vrst v Dodatku I in Dodatku II dodana manta (Manta birostris). Zato je primerno, da se uvede zaščita mante v zvezi s plovili EU, ki izvajajo ribolovne dejavnosti v vseh vodah in za plovila, ki niso plovila EU, ki izvajajo ribolovne dejavnosti v vodah EU.
(3)
Možnost izvedbe preskusov popolnoma dokumentiranih kvot ulova za različne staleže v podobmočju VII Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES) je bila predložena Znanstvenemu, tehničnemu in gospodarskemu odboru za ribištvo (STECF), da bi določili vpliv kvot ulova na smrtnost, zavržke in selektivne ribolovne postopke v mešanem ribolovu. V preskuse bi bili zajeti staleži morske plošče, morske spake, krilatega romba in osliča, za katere bi bil na voljo dodaten 1 % kvote, ter staleži vahnje, za katero bi bilo na voljo dodatnih 5 % kvote. V odgovoru na zahtevo Komisije je STECF podprl te preskuse, za katere meni, da so pomemben korak v razvoju pristopa upravljanja ribolovnih kvot. STECF ugotavlja tudi, da je tveganje povečanja splošne stopnje smrtnosti zaradi ribolova pri zadevnih staležih zaradi navedenih preskusov zelo nizko. Zato je ustrezno spremeniti zadevne vnose TAC, da se te dodatne kvote dajo na voljo državam članicam, ki izvajajo ocenjene preskuse.
(4)
Na svojem 8. letnem srečanju, ki je bilo od 26. do 30. marca v Guamu (ZDA ), je Komisija za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika (WCPFC) s takojšnjim učinkom razveljavila svoje določbe o zaprtih območjih za ribolov z zaporno plavarico na veleokega tuna in rumenoplavutega tuna v nekaterih območjih odprtega morja. Ta zaprta območja so bila v pravu Unije uveljavljena s členom 32 Uredbe (EU) št. 44/2012, ki bi se morala zato razveljaviti.
(5)
Združeno kraljestvo je zagotovilo informacije o ulovu trsk s skupinami ribolovnih plovil, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže v Irskem morju in lovijo kraljevske pokrovače. Na podlagi navedenih informacij je po ocenah STECF mogoče ugotoviti, da ulov trske, vključno z zavržki, plovil, ki se ukvarjajo s to dejavnostjo, ne presega 1,5 % skupnega ulova navedene skupine plovil. Poleg tega je ob upoštevanju vzpostavljenih ukrepov, ki zagotavljajo spremljanje in nadzor ribolovnih dejavnosti skupin plovil, ki opravljajo navedeno dejavnost, in ob upoštevanju, da bi vključitev navedene skupine predstavljala upravno breme, ki ni sorazmerno s splošnim vplivom na stalež trske, ustrezno izključiti skupine ribolovnih plovil, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže v Irskem morju in lovijo kraljevske pokrovače, iz uporabe ribolovnega napora iz poglavja III Uredbe Sveta (ES) št. 1342/2008 z dne 18. decembra 2008 o določitvi dolgoročnega načrta za staleže trske in ribištvo, ki izkorišča te staleže (3).
(6)
Skupni dovoljeni ulov trsk v Kattegatu bi moral biti enak kvoti Unije. Zadevno vrednost v Uredbi (EU) št. 43/2012 bi bilo zato treba ustrezno popraviti.
(7)
Za leto 2012 so se sprostile dodatne ribolovne možnosti, ki so rezultat prenosov kvot med Unijo in drugimi pogodbenicami Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (NAFO). Zato bi bilo treba za leto 2012 spremeniti Prilogo IC Uredbe (EU) št. 44/2012, da bo odražala nove ribolovne možnosti. Te spremembe se nanašajo na leto 2012 in ne posegajo v načelo sorazmerne stabilnosti.
(8)
Priloga IIC Uredbe (EU) št. 43/2012 določa omejitve ribolovnega napora v okviru upravljanja staležev morskega lista v zahodnem Rokavskem prelivu v razdelku ICES VIIe. Na zahtevo Združenega kraljestva je Komisija prosila za mnenje STECF o tem, ali se Priloga IIC lahko spremeni, da se namesto sedanjega fiksnega referenčnega leta določi premično referenčno obdobje za izvzetje mirujočega orodja iz točke 1.2 navedene priloge. STECF meni, da bi bilo boljše novejše leto ali premično referenčno obdobje na podlagi več referenčnih let, in da bi bili učinki te spremembe na količino napora v ribištvu zanemarljivi.
(9)
Seštevek kvot, dodeljenih državam članicam v okviru TAC bele repate tabinje znotraj NAFO 3NO, za eno tono presega vrednost, določeno v ribolovnih možnostih v okviru zadevne regionalne organizacije za upravljanje ribištva (RFMO). Zadevno dodelitev kvot v Uredbi (EU) št. 44/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(10)
V posvetovanjih med Unijo, Islandijo in Ferskimi otoki o ribolovnih možnostih ni bilo mogoče doseči dogovora za leto 2012. Ribolovne možnosti, rezervirane za ta posvetovanja, se zato zdaj lahko dodelijo državam članicam. Poleg tega so se 17. februarja 2012 v Reykjaviku posvetovanja med obalnimi državami o upravljanju skuše v severovzhodnem Atlantskem oceanu končala brez pravih zaključkov. Unija in Norveška sta zato sklenili, da svoje ribolovne možnosti za skušo za leto 2012 določita v skladu z medsebojnimi dvostranskimi sporazumi. Zato bi bilo treba spremeniti člen 1 Uredbe (EU) št. 44/2012 in zadevne TAC v prilogah IA in IB k navedeni uredbi, da se razdelijo nedodeljene kvote ob upoštevanju tradicionalne dodelitve skuše v severovzhodnem Atlantskem oceanu.
(11)
V skladu z mnenjem ICES ter STECF bi bilo treba znatno zmanjšati TAC za pravo peščenko v vodah EU razdelkov ICES IIa in IIIa ter podobmočja ICES IV. Na podlagi tega mnenja sta se Norveška in Unija med posvetovanjem, ki je bilo zaključeno 9. marca 2012, dogovorili tudi o zmanjšanju prenosa prave peščenke na Norveško. Uredbo (EU) št. 44/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(12)
Na tretjem mednarodnem zasedanju za ustanovitev regionalne organizacije za upravljanje ribištva (RFMO) za odprto morje v južnem Tihem oceanu (SPRFMO) maja 2007 so udeleženci sprejeli začasne ukrepe, vključno z ribolovnimi možnostmi, za ureditev pelagičnih ribolovnih dejavnosti in pridnenega ribolova na tem območju do ustanovitve takšne RFMO. Začasni ukrepi so bili spremenjeni na drugi pripravljalni konferenci za Komisijo SPRFMO januarja 2011 in ponovno spremenjeni na tretji pripravljalni konferenci za Komisijo SPRFMO med 30. januarjem in 3. februarjem 2012. Ti začasni ukrepi so prostovoljni in niso pravno zavezujoči po mednarodnem pravu. Kljub temu je primerno, da se v skladu z obveznostmi glede sodelovanja in ohranitve virov, ki jih določa mednarodno pomorsko pravo, navedeni ukrepi prenesejo v pravo Unije tako, da se določita celotna kvota za Unijo in dodelitev navedene kvote med zadevne države članice.
(13)
Uredbi (EU) št. 43/2012 in (EU) št. 44/2012 se v splošnem uporabljata od 1. januarja 2012. Tudi ta uredba bi se zato morala začeti uporabljati s tem datumom. Takšna retroaktivna uporaba ne bo posegala v načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj, saj zadevne ribolovne možnosti še niso bile izkoriščene. Kljub temu bi morale nove določbe za manto v skladu s petim odstavkom člena XI Konvencije o varstvu selitvenih vrst prosto živečih živali začeti veljati šele z dnem začetka veljavnosti sprememb zadevnih dodatkov k navedeni konvenciji. Podobno bi se morala razveljavitev člena 32 Uredbe (EU) št. 44/2012 uporabljati od 31. marca 2012, v skladu z datumom, ki ga je za začetek veljavnosti določila WCPFC. Ker prilagoditve nekaterih omejitev ulova vplivajo na gospodarske dejavnosti in načrtovanje ribolovne sezone plovil EU, bi morala ta uredba začeti veljati takoj po objavi.
(14)
Ko je bila sprejeta Uredba (EU) št. 44/2012, najvišje število plovil EU, katerim se dovoli ribolov na mečarice in belega tuna na območju Konvencije Komisije za tune v Indijskem oceanu (IOTC), ni vključevalo 15 plovil, ki plujejo pod zastavo Francije in so registrirani na otoku Réunion. Zato bi bilo treba v navedeni prilogi ustrezno popraviti TAC Unije -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Uredbe (EU) št. 43/2012
Uredba (EU) št. 43/2012 se spremeni:
1.
v členu 12(1) se doda naslednja točka (g):
„(g)
manta (Manta birostris) v vseh vodah.“;
2.
za členom 13a se vstavi nov člen:
„Člen 13a
Spremembe Uredbe (ES) št. 754/2009
V člen 1 Uredbe (ES) št. 754/2009 se doda naslednja točka:
„(i)
skupina plovil, ki pluje pod zastavo Združenega kraljestva, opredeljena v zahtevi Združenega kraljestva z dne 16. marca 2012, in je udeležena v ribolovu na kraljevske pokrovače (Aequipecten opercularis) v Irskem morju (cona ICES VIIa) okrog Otoka Man ter uporablja specializirane vlečne mreže s širilkami z mrežnimi očesi dimenzij 80-100mm, konfiguriranimi za izbiro pred ulovi rib (glavna vrv nizko 2 čevlja, kratke sidrne verige ali brez sidrnih verig ter majhna usta mreže).“ “
3.
Priloga I se spremeni v skladu z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.
Člen 2
Spremembe Uredbe (EU) št. 44/2012
Uredba (EU) št. 44/2012 se spremeni:
1.
v členu 1 se odstavka 3 in 4 črtata;
2.
v členu 13(1) se doda naslednja točka:
„(g)
manta (Manta birostris) v vseh vodah.“;
3.
člen 32 se črta;
4.
v členu 37(1) se doda naslednja točka:
„(g)
manta (Manta birostris) v vodah EU.“;
5.
Priloge I, IA, IB, IC, IJ in VI se spremenijo v skladu z besedilom iz Priloge II k tej uredbi.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. Januarja 2012.
Z odstopanjem od drugega pododstavka tega člena se točka (1) člena 1, točki (2) in (4) člena 2, točka (1) Priloge I ter točka (1) Priloge II uporabljajo od 23. februarja 2012 in točka (3) člena 2 uporablja od 31. marca 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. julija 2012

Labels: 20
11
6