Document ID: 32008D0055

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. gruodžio 20 d.
dėl Bendrijos finansinės paramos Salmonella spp. ir meticilinui atsparių Staphylococcus aureus paplitimo veislinių kiaulių bandose tyrimui, kuris bus atliekamas valstybėse narėse
(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 6579)
(2008/55/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimą 90/424/EEB dėl išlaidų veterinarijos srityje (1), ypač į jo 20 straipsnį,
kadangi:
(1)
Sprendime 90/424/EEB nustatyta Bendrijos finansinės paramos teikimo konkrečioms veterinarijos priemonėms, įskaitant technines ir mokslines priemones, tvarka. Pagal tą sprendimą Bendrija turi taikyti arba padėti valstybei narei taikyti technines ir mokslines priemones, būtinas veterinarijos teisės aktams tobulinti bei veterinariniam lavinimui ar mokymui plėtoti.
(2)
Pagal 2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2160/2003 dėl Salmonella ir kitų nurodytų zoonozių sukėlėjų per maistą kontrolės (2) 4 straipsnį ir I priedą Bendrija turi nustatyti tikslą sumažinti Salmonella paplitimą veislinių kiaulių bandų populiacijose.
(3)
Europos maisto saugos tarnybos (EMST) zoonozių duomenų rinkimo darbo grupė 2007 m. balandžio 30 d. priėmė Pasiūlymo dėl pradinio tyrimo Salmonella paplitimui tarp veislinių kiaulių nustatyti techninių reikalavimų ataskaitą (3) (toliau - Salmonella ataskaita).
(4)
Siekiant nustatyti Bendrijos tikslą sumažinti zoonozių ir zoonozių sukėlėjų paplitimą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 4 straipsnyje, ir apsvarstyti geriausią būdą įvertinti ateityje šio tikslo įgyvendinimą, reikalingi palyginamieji duomenys dėl Salmonella užkrėstų veislinių kiaulių ūkių procentinės dalies valstybėse narėse. Tokių duomenų neturima, todėl turėtų būti atliktas specialus tyrimas Salmonella paplitimui tarp veislinių kiaulių per tinkamą laikotarpį stebėti, siekiant atsižvelgti į galimus sezoninius pokyčius. Tyrimas turėtų būti atliekamas remiantis Salmonella ataskaita.
(5)
Salmonella ataskaitoje rekomenduojama imti ir papildomus mėginius siekiant įvertinti paplitimą pačiame ūkyje. Tokių mėginių ėmimą reikėtų atlikti keliose valstybėse narėse, kurios reprezentuotų įvairias geografines Bendrijos vietoves.
(6)
Meticilinui atsparaus Staphylococcus aureus (MRSA) sukelta infekcija jau keli dešimtmečiai yra žinomas svarbus rizikos veiksnys ligoninėse. MRSA yra atsparus dažniausiai vartojamiems antibiotikams ir yra ypač pavojingas pacientams, kurių imunitetas sumažėjęs. Vertinama, kad su MRSA siejamų mirčių skaičius Jungtinėje Karalystėje siekia 3 000 per metus. Vieno paciento gydymo išlaidos vertinamos nuo 12 000 iki 15 000 EUR. Patiriamos papildomos išlaidos dėl higienos ir kontrolės programų, skirtų išvengti arba apriboti infekcijos paplitimą ligoninėse.
(7)
Neseniai keliose valstybėse narėse tarp produkcinių gyvūnų aptiktas naujas MRSA štamas (ST398). Visų pirma, kiaulės yra pripažintas svarbus užkrato šaltinis kiaulių augintojams ar jų giminaičiams, tiesiogiai kontaktuojantiems su kiaulėmis. Naujo štamo turintis užkratas gali patekti ir į ligonines, kaip jau buvo su MRSA keliose valstybėse narėse.
(8)
Siekiant padidinti budrumą ir įvertinti, ar būtina imtis priemonių MRSA aptikti ir kontroliuoti norint sumažinti jų paplitimą ir jų keliamą pavojų visuomenės sveikatai, reikalingi palyginamieji duomenys dėl MRSA (ST398) užkrėstų veislinių kiaulių ūkių procentinės dalies valstybėse narėse. Tokių duomenų neturima, todėl turėtų būti atliktas specialus tyrimas MRSA paplitimui tarp veislinių kiaulių per tinkamą laikotarpį stebėti, siekiant atsižvelgti į galimus sezoninius pokyčius.
(9)
Europos maisto saugos tarnybos (EMST) zoonozių duomenų rinkimo darbo grupė 2007 m. lapkričio 19 d. priėmė Pasiūlymo dėl pradinio tyrimo meticilinui atsparių Staphylococcus aureus (MRSA) paplitimui tarp veislinių kiaulių nustatyti techninių reikalavimų ataskaitą (toliau - MRSA ataskaita) (4). MRSA ataskaitoje pateikiamos rekomendacijos dėl mėginių ėmimo schemos, mėginių ėmimo protokolo, laboratorinių analizės metodų ir ataskaitų teikimo. Tyrimo techniniai reikalavimai, nustatomi šiuo sprendimu, turėtų remtis ta ataskaita.
(10)
Pagal 2007 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendimą 2007/636/EB dėl Bendrijos finansinės paramos Salmonella spp. paplitimo veislinių kiaulių bandose tyrimui, kuris bus atliekamas valstybėse narėse (5), valstybės narės, siekdamos įvertinti Salmonella spp. paplitimą, turi atlikti tyrimą veislinių kiaulių bandose nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d. Atsižvelgiant į MRSA svarbą visuomenės sveikatai, naują pavojų dėl kiaulių kaip užkrato žmonėms šaltinio ir palyginamosios informacijos apie MRSA paplitimą veislinių kiaulių bandose skirtingose valstybėse narėse trūkumą, papildomas mėginių ėmimas atliekant Sprendime 2007/636/EB numatytą tyrimą yra greičiausia ir ekonomiškai efektyvi galimybė įvertinti MRSA paplitimui veislinių kiaulių bandose Bendrijoje.
(11)
Tyrimo metu bus pateikta techninė informacija, kuri yra būtina rengiant veterinariją atitinkamus reglamentuojančius Bendrijos teisės aktus. Atsižvelgiant į palyginamųjų duomenų apie MRSA paplitimą tarp veislinių kiaulių valstybėse narėse surinkimo svarbą, valstybėms narėms turėtų būti skirta Bendrijos finansinė parama specialiesiems tyrimo reikalavimams įgyvendinti. Tikslinga 100 % padengti išlaidas, patiriamas įsigyjant tamponus ir atliekant laboratorinius tyrimus, nustačius viršutinę ribą. Dėl visų kitų patirtų išlaidų, pvz., susijusių su mėginių ėmimu, kelionėmis ir administravimu, neturėtų būti teikiama jokia Bendrijos finansinė parama.
(12)
Finansinę Bendrijos paramą reikėtų teikti tik su sąlyga, kad tyrimas atliekamas pagal atitinkamas Bendrijos teisės aktų nuostatas ir atitinka tam tikras kitas sąlygas, įskaitant rezultatų pateikimą nustatytais terminais.
(13)
Norint veiksmingai administruoti, visos išlaidos, pateikiamos Bendrijos finansinei paramai gauti, turėtų būti išreikštos eurais. Pagal 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (6) perskaičiavimo kursas išlaidoms, išreikštoms kita valiuta nei eurai, turėtų būti paskutinis keitimo kursas, kurį Europos centrinis bankas nustatė iki to mėnesio, kurį pateikta atitinkamos valstybės narės paraiška, pirmos dienos. Siekiant aiškumo ir skaidrumo Sprendimas 2007/636/EB turėtų būti panaikintas, o Bendrijos finansinė parama Salmonella ir MRSA paplitimui turėtų būti nustatyta viename sprendime.
(14)
Siekiant užtikrinti nuoseklumą atliekant tyrimus šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d., kai turėjo būti pradėtas taikyti Sprendimas 2007/636/EB.
(15)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiame sprendime nustatomos Bendrijos finansinės paramos pradiniams tyrimams, kurie bus atliekami valstybėse narėse, Salmonella spp. (toliau - Salmonella tyrimas) ir meticilinui atsparių Staphylococcus aureus (MRSA, toliau - MRSA tyrimas) paplitimui tarp veislinių kiaulių Bendrijoje nustatyti mėginius imant ūkių lygmenyje taisyklės.
2 straipsnis
Apibrėžtis
Šiame sprendime „kompetentinga institucija“ yra valstybės narės institucija arba institucijos, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 3 straipsnyje.
3 straipsnis
Tyrimų apimtys
1. Valstybės narės atlieka Salmonella tyrimą pagal I priedo A ir B dalis iki 2008 m. gruodžio 31 d.
2. Valstybės narės atlieka MRSA tyrimą pagal I priedo A ir C dalis iki 2008 m. gruodžio 31 d.
4 straipsnis
Mėginių ėmimas ir tyrimas
Mėginių ėmimą ir tyrimą atlieka kompetentinga institucija arba tai atliekama jai prižiūrint pagal I priede nustatytus techninius reikalavimus.
5 straipsnis
Bendrijos finansinės paramos skyrimo sąlygos
1. Bendrijos finansinė parama išmokama valstybėms narėms laboratorinių tyrimų išlaidoms padengti pagal šį sprendimą neviršijant šio sprendimo II priede nustatytų maksimalių bendram finansavimui skirtų sumų šiame sprendime numatytų tyrimų laikotarpiui.
2. 1 dalyje nurodyta Bendrijos finansinė parama išmokama valstybėms narėms, jeigu Salmonella ir MRSA tyrimai atliekami pagal atitinkamas Bendrijos teisės aktų nuostatas, įskaitant konkurencijos ir viešųjų pirkimų sutarčių sudarymo taisykles, ir laikomasi šių sąlygų:
a)
tyrimams atlikti reikalingi nacionaliniai įstatymai ir kiti teisės aktai įsigalioja vėliausiai pirmą šio sprendimo taikymo dieną;
b)
pirmus tris tyrimų mėnesius apimanti pažangos ataskaita, kurioje yra I priedo D dalyje nurodyta informacija, pateikiama vėliausiai 2008 m. gegužės 31 d.;
c)
galutinė ataskaita apie tyrimų įgyvendinimą kartu su valstybių narių per laikotarpį nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d. patirtų laboratorinių tyrimų išlaidų bei pasiektų rezultatų patvirtinamaisiais dokumentais pateikiama Komisijai vėliausiai 2009 m. kovo 31 d.;
d)
tyrimai turi būti atlikti efektyviai.
Patirtas išlaidas patvirtinančiuose dokumentuose, kaip nurodyta 2 dalies c punkte, turi būti bent III priede nurodyta informacija.
3. Jeigu 2 dalies c punkte nurodyta galutinė ataskaita yra pateikiama po 2009 m. kovo 31 d., bet iki 2009 m. balandžio 30 d., Bendrijos mokama finansinė parama mažinama 25 %.
Jeigu galutinė ataskaita pateikiama po 2009 m. balandžio 30 d., bet iki 2009 m. gegužės 31 d., finansinė parama mažinama 50 %.
Jeigu galutinė ataskaita pateikiama po 2009 m. gegužės 31 d., finansinė parama neišmokama.
6 straipsnis
Didžiausia finansinės paramos suma
1. Didžiausia Bendrijos finansinės paramos, skiriamos valstybėms narėms su Salmonella tyrimu susijusių laboratorinių tyrimų išlaidoms padengti, suma neviršija:
a)
20 EUR už kiekvieną bakteriologinio Salmonella spp. aptikimo tyrimą;
b)
30 EUR už kiekvieną atitinkamų izoliatų serotipų nustatymą.
2. Didžiausia Bendrijos finansinės paramos, skiriamos valstybėms narėms su MRSA tyrimu susijusių laboratorinių tyrimų išlaidoms padengti, suma neviršija:
a)
30 EUR už kiekvieną bakteriologinio MRSA aptikimo tyrimą;
b)
8 EUR už MRSA buvimo identifikavimą PGR būdu;
c)
25 EUR už kiekvieną Staphylococcus A tipo nustatymą (spa tipavimas);
d)
150 EUR už kiekvieną atitinkamų izoliatų tipo nustatymą daugybinio sekvenavimo metodu (MLST);
e)
1,25 EUR už tamponą.
7 straipsnis
Duomenų rinkimas, vertinimas ir ataskaitų teikimas
1. Tyrimų rezultatų duomenis renka ir vertina bei juos pateikia Komisijai kompetentinga institucija, atsakinga už metinės nacionalinės ataskaitos rengimą pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/99/EB (7) 9 straipsnio 1 dalį.
2. Komisija 1 dalyje nurodytus nacionalinius duomenis ir vertinimą perduoda Europos maisto saugos tarnybai, kuri juos nagrinėja.
3. Sudaroma galimybė visuomenei susipažinti su sukauptais nacionaliniais duomenimis ir rezultatais taip, kad būtų užtikrinamas konfidencialumas.
8 straipsnis
Išlaidoms taikomas keitimo kursas
Jei valstybių narių išlaidos yra nurodytos kita valiuta nei EUR, atitinkama valstybė narė ją konvertuoja į EUR taikydama paskutinį keitimo kursą, kurį Europos centrinis bankas nustatė iki to mėnesio, kurį valstybė narė pateikė prašymą Bendrijos finansinei paramai gauti, pirmos dienos.
9 straipsnis
Sprendimo 2007/636/EB panaikinimas
Šiuo sprendimu panaikinamas Sprendimas 2007/636/EB.
10 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.
11 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 20 d.

Labels: 0
18
15
6