Document ID: 31999R1267

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1267/1999
ta' l-21 ta' Ġunju 1999
li jistabbilixxi kull Strument għal Politika Strutturali għal Qabel l-adeżjoni
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 308 dwar dan,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni [4],
(1) Billi l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tal-Lussemburgu tat-12 u 13 ta' Diċembru 1997 jipprovdu għal strateġija ta' qabel l-adeżjoni mtejba għall-pajjiżi applikanti ta' l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant, u kull strateġija ta' qabel l-adeżjoni speċifiku għal Ċipru;
(2) Billi l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tal-Lussemburgu tat-12 u 13 ta' Diċembru 1997 jipprovdu li l-għajnuna li għaliha hemm provdut f'dan ir-Regolament għalissa għandha tingħata lill-10 pajjiżi applikanti ta' l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant;
(3) Billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 622/98 tas-16 ta' Marzu 1998 dwar għajnuna lill-pajjiżi applikanti fil-qafas ta' l-istrateġija ta' qabel l-adeżjoni, u b'mod partikolari dwar l-istabbiliment ta' Partnerships għall-Adeżjoni [5], jipprovdi li dawk il-Partnerships għandhom jikkomprendu struttura waħda għall-inħawi ta' prijorità u kull riżors disponibbli għal għajnuna ta' qabel l-adeżjoni;
(4) Billi l-istrateġija ta' qabel id-dħul tinkludi provvediment għal kull Strument għal Politika Strutturali għal qabel l-adeżjoni (ISPA), li jkun dirett lejn l-allinjament ta' pajjiżi applikanti għall-istandards infrastrutturali tal-Komunità u jipprovdi għal kull kontribuzzjoni finanzjarja għal miżuri ambjentali, u miżuri ta' infrastruttura tat-trasport;
(5) Billi għajnuna mill-Komunità taħt l-ISPA, flimkien ma’ għajnuna mill-Komunità taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3906/89 tat-18 ta' Diċembru 1989 dwar għajnuna ekonomika lir-Repubblika ta' l-Ungerija u r-Repubblika Popolari tal-Polonja [6], u għajnuna mill-Komunità taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1268/1999 ta' l-21 ta' Ġunju 1999 dwar għajnuna tal-Komunità għal miżuri ta' qabel l-adeżjoni għal żvilupp agrikolu u rurali fil-pajjiżi applikanti ta' l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant fil-perjodu ta' qabel l-adeżjoni [7] għandha tkun koordinata fi ħdan il-qafas tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1266/1999 ta' l-21 ta' Ġunju 1999 dwar il-koordinament ta' għajnuna lill-pajjiżi applikanti fil-qafas ta' l-istrateġija ta' qabel l-adeżjoni u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 3906/89 [8] u għandha tkun bla ħsara għad-dispożizzjonijiet kondizzjonali tar-Regolament (KE) Nru 622/98 u tad-deċiżjonijiet individwali dwar Partnerships għall-Adeżjoni;
(6) Billi l-għan għandu jkun li jintlaħaq bilanċ ugwali bejn finanzjament għal miżuri ta' infrastruttura ta' trasport u finanzjament għal miżuri ambjentali, filwaqt li jingħata każ tas-sitwazzjonijiet speċifiċi fil-pajjiżi benefiċjarji;
(7) Billi l-għajnuna tal-Komunità taħt l-ISPA għandha tiffaċilita l-implimentazzjoni mill-pajjiżi applikanti ta' l-acquis communautaire fil-qasam ta' l-ambjent u tikkontribwixxi għal żvilupp sostenibbli f'dawn il-pajjiżi;
(8) Billi d-Deċiżjoni Nru 1692/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 1996 dwar linji gwida tal-Komunità għall-iżvilupp tan-network ta' trasport trans-Ewropew [9] tiddeskrivi l-kriterji għal proġetti ta' interess komuni li għandhom ikunu wżati, meta jkun xieraq, sabiex jintgħażlu l-miżuri eliġibbli taħt dan ir-Regolament;
(9) Billi l-Valutazzjoni tal-Ħtiġiet Infrastrutturali tat-Trasport (TINA) mibdija mill-Kunsill għandha tiffaċilita l-proċess sabiex jintagħżlu miżuri ta' prijorità għall-iżvilupp ta' network ta' trasport pan-Ewropew matul il-perjodu ta' qabel l-adeżjoni;
(10) Billi għandu jkun provdut li l-Kummissjoni jkollha l-poter talloka b'kull mod indikattiv bejn il-pajjiżi applikanti r-riżorsi totali tal-Komunità disponibbli għat-tqassim taħt ISPA sabiex tkun iffaċilitata l-preparazzjoni tal-miżuri;
(11) Billi paragrafu 17 tal-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tal-Lussemburgu tat-12 u 13 ta' Diċembru 1997 jipprovdi li sostenn finanzjarju lill-pajjiżi nvoluti fil-proċess ta' tkabbir se jkun msejjes, fl-allokazzjoni ta' għajnuna, fuq il-prinċipju ta' trattament ugwali, indipendentament miż-żmien ta' adeżjoni, b'attenzjoni partikolari tingħata lil pajjiżi fl-aktar bżonn;
(12) Billi r-rati ta' għajnuna mogħtija mill-Komunità taħt l-ISPA għandhom ikunu stabbiliti b'mod li jsaħħu l-effett tar-riżorsi, jippromovu l-kofinanzjament u l-użu ta' egħejjun privati ta' finanzi u jagħtu każ tal-kapaċità tal-miżuri li jiġġeneraw dħul nett sostanzjali;
(13) Billi, f'dak li għandu x'jaqsam ma’ għajnuna tal-Komunita, għandha tkun assigurata trasparenza massima fl-implimentazzjoni ta' għajnuna finanzjarja, u għandhom ikunu applikati kontrolli stretti fl-użu ta' approprjazzjonijiet;
(14) Billi, fl-interess ta' l-amministrazzjoni xierqa ta' l-għajnuna tal-Komunità mogħtija taħt l-ISPA, dispożizzjoni għandha ssir għal metodi effettivi ta' valutazzjoni, sorveljanza, evalwazzjoni u ħidmiet ta' kontroll, li jispeċifikaw il-prinċipju li jirregola l-evalwazzjoni, li jiddefinixxu n-natura ta' u r-regoli li jirregolaw is-sorveljanza, u li istabilixxu l-azzjoni li għandha tittieħed b’risposta għal irregolaritajiet jew nuqqasijiet ta' konformità ma' wieħed mill-kondizzjonijiet stabbiliti meta tingħata għajnuna taħt l-ISPA;
(15) Billi, matul il-perjodu transitorju mill-1 ta' Jannar 1999 sal-31 ta' Diċembru 2001, kull referenza magħmula għall-euro bħala regola ġenerali għandha tinqara wkoll bħala referenza għall-euro bħala unità monetarja bħal kif hemm fl-Artikolu 2, tieni sentenza, tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 974/98 tat-3 ta' Mejju 1998 dwar l-introduzzjoni ta' l-euro [10];
(16) Billi għall-fini ta' l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat ta' tmexxija;
(17) Billi l-implimentazzjoni tal-miżuri li għalihom hemm provdut f'dan ir-Regolament se tgħin biex jinkisbu l-għanijiet tal-Komunità; billi t-Trattat ma jipprovdix, għall-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, poteri minbarra dawk ta' l-Artikolu 308,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Definizzjoni u għan
1. L-Istrument għal Politika Strutturali ta' qabel l-adeżjoni, minn issa ’l quddiem imsejjaħ "ISPA" huwa b'dan stabbilit.
ISPA jipprovdi għajnuna bħala kontribuzzjoni għat-tħejjija għall-adeżjoni fl-Unjoni Ewropea tal-pajjiżi applikanti segwenti: Il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, l-Ungerija, il-Latvja, il-Litwanja, il-Polonja, ir-Rumanija, Is-Slovakkja u s-Slovenja, minn issa ’l quddiem msejħa "l-pajjiżi benefiċjarji", fil-qasam tal-koeżjoni ekonomika u soċjali, f'dak li jirrigwarda l-politika ta' l-ambjent u tat-trasport b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
2. L-għajnuna tal-Komunità mogħtija taħt l-ISPA tikkontribwixxi għall-għanijiet stabbiliti fil-Partnership għall-Adeżjoni għal kull pajjiż benefiċjarju u għal programmi nazzjonali li jikkorrespondu għat-titjib ta' l-ambjent u ta' networks ta' infrastruttura tat-trasport.
Artikolu 2
Miżuri eliġibbli
1. L-għajnuna tal-Komunità iffinanzjata taħt l-ISPA tinkludi proġetti, stadji ta' kull proġett li huma teknikament u finanzjarjament indipendenti, gruppi ta' proġetti jew skemi ta' proġetti fil-qasam ta' l-ambjent jew trasport, minn issa ’l quddiem ilkoll referuti bħala "miżuri". Kull stadju ta' proġett jista' jkopri wkoll studji preliminari, studji ta' fattibilità u studji tekniċi meħtieġa sabiex jitwettaq kull proġett.
2. Il-Komunità tipprovdi għajnuna taħt l-ISPA fid-dawl ta' l-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 1 għal dawn li ġejjin:
(a) miżuri ambjentali li jippermettu l-pajjiżi benefiċjarji jikkonformaw mal-ħtiġiet tal-liġi ambjentali tal-Komunità u ma’ l-għanijet tal-Partnerships għall-Adeżjoni;
(b) miżuri ta' infrastruttura tat-trasport li jippromovu mobilità sostenibbli, u b'mod partikolari dawk li jikkostitwixxu proġetti ta' interess komuni msejsa fuq il-kriterji tad-Deċiżjoni Nru 1692/96/KE u dawk li jippermettu l-pajjiżi benefiċjarji jikkonformaw ma’ l-għanijet tal-Partnerships għall-Adeżjoni; dan jinkludi interkonnessjoni u interoperabilità ta' networks nazzjonali kif ukoll ta' networks trans-Ewropej flimkien ma' l-aċċess għal dawn in-networks.
Il-miżuri għandhom ikunu ta' kull skala suffiċjenti tali li jkollhom kull mpatt sinjifikanti fil-qasam tal-ħarsien ta' l-ambjent jew fit-titjib ta' networks ta' infrastruttura tat-trasport. L-ispiża totali ta' kull miżura fil-prinċipju ma tkunx ta' inqas minn 5 miljun Euro. F’każijiet hekk iġġustifikati, meta titqies kull ċirkostanzi speċifika kkonċernata, in-nefqa totali ta' kull miżura tista' tkun inqas minn 5 miljun Euro.
3. Kull bilanċ għandu jintlaħaq bejn miżuri fil-qasam ta' l-ambjent u miżuri li għandhom x’jaqsmu ma' l-infrastruttura tat-trasport.
4. Għajnuna tista’ tingħata wkoll għal:
(a) studji preliminari li għandhom x’jaqsmu ma' miżuri eliġibbli, li jinkludu dawk meħtieġa għall-implimentazzjoni tagħhom, u
(b) miżuri ta' sostenn tekniku, li jinkludi informazzjoni u azzjonijiet pubbliċitarji, b'mod partikolari:
(i) miżuri orizzontali bħal studji komparattivi sabiex ikun valutat l-impatt ta' għajnuna tal-Komunità;
(ii) miżuri u studji li jikkontribwixxu għall-istima, monitoraġġ, evalwazzjoni jew kontroll ta' proġetti u sabiex isaħħu u jassiguraw il-koordinazzjoni w konsistenza ta' proġetti mal-Partnerships għall-Adeżjoni, u
(iii) miżuri u studji sabiex jassiguraw l-immaniġġjar u l-implimentazzjoni effettiva ta' proġetti u sabiex isir kull aġġustament meħtieġ.
Artikolu 3
Riżorsi finanzjarji
L-għajnuna Komunitarja taħt l-ISPA tingħata matul il-perjodu mill-2000 sa 2006.
L-approprjazzjonijiet annwali jkunu awtorizzati mill-awtorità li għandha x’taqsam ma' l-estimi fil-limiti tal-perspettivi finanzjarji.
Artikolu 4
Allokazzjoni indikattiva
Kull allokazzjoni indikattiva bejn pajjiżi benefiċjarji ta' l-għajnuna Komunitarja totali taħt l-ISPA ssir mill-Kummissjoni, li taġixxi b'mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14, fuq il-bażi tal-kriterji ta' popolazzjoni, per ċapita GDP f'parità ta' saħħa ta' akkwist u medda ta' art.
Din l-allokazzjoni tista’ tkun aġġustata sabiex tagħti każ tar-riżultati miksuba fi snin ta' qabel minn kull wieħed mill-pajjiżi benefiċjarji fl-implimentazzjoni tal-miżuri ta' l-ISPA. Jingħata każ xieraq ukoll għad-defiċjenzi rispettivi tal-pajjiżi f'infrastruttura ta' l-ambjent u tat-trasport.
Artikolu 5
Kompatibilità mal-politika tal-Komunità
1. Miżuri ffinanzjati mill-Komunità taħt l-ISPA għandhom jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-Patti tal-Ftehim Ewropew, li jinkludu r-regoli ta' l-implimentazzjoni pplikazzjoni għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar għajnuna mill-Istat, u għandhom jikkontribwixxu għat-twettiq ta' politika tal-Komunità, b'mod partikolari dawk li għandhom x'jaqsmu mal-ħarsien u titjib ta' l-ambjent, trasport u networks trans-Ewropej.
2. Il-Kummissjoni tassigura koordinazzjoni u konsistenza bejn miżuri sottoskritti skond dan ir-Regolament u miżuri sottoskritti permezz ta' kontribuzzjonijiet mill-buġet tal-Komunità, inklużi kontribuzzjonijiet minn inizjattivi tal-Komunità għal kooperazzjoni bejn il-fruntjieri transnazzjonali u interreġjonali, il-ħidmiet tal-Bank Ewropew ta' l-Investiment (BEI), inkluż permezz tal-faċilità tiegħu ta' qabel l-adeżjoni kif ukoll ta' l-instrumenti finanzjarji l-oħra tal-Komunità u tinforma lill-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 14 iżjed ’l isfel.
3. Il-Kummissjoni għandha tfittex koordinazzjoni u konsistenza bejn miżuri meħuda fil-pajjiżi benefiċjarji kif previst b'dan ir-Regolament u l-ħidmiet tal-Bank Ewropew għal Rikostruzzjoni u Żvilupp (EBRD), il-Bank Dinji u l-istituzzjonijiet finanzjarji oħra simili u tinforma lill-Kumitat stabbilit taħt l-Artikolu 14 iżjed ’l isfel.
Artikolu 6
Forom u rati ta' għajnuna
1. Għajnuna tal-Komunità taħt l-ISPA tista’ tieħu l-forma ta' għajnuna diretta li ma titħallasx lura, għajnuna li għandha titħallas lura jew kull forma oħra ta' għajnuna.
Għajnuna mħallsa lura lill-awtorità responsabbli għall-amministrazzjoni jew lil awtorità pubblika oħra tkun applikata mill-ġdid għall-istess għan.
2. Ir-rata ta' għajnuna tal-Komunità mogħtija taħt l-ISPA tista’ tilħaq sa 75 % ta' l-ispiża pubblika jew spiża ekwivalenti, inkluż spiża minn korpi li l-attivitajiet tagħhom huma sottoskritti f'qafas amministrattiv jew legali li minħabba fih jitqiesu bħala ekwivalenti għal korpi pubbliċi. Il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi, b'mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14, li żżid din ir-rata sa 85 %, b'mod partikolari meta tikkonsidra li rata ogħla minn 75 % tkun meħtieġa għat-twettieq ta' proġetti essenzjali sabiex jinkisbu l-għanijiet ġenerali ta' l-ISPA.
Ħlief għall-każ ta' għajnuna li jitħallas lura jew fejn ikun hemm interess sostanzjali tal-Komunità, ir-rata ta' għajnuna titnaqqas sabiex tagħti każ ta':
(a) d-disponibbilità ta' kofinanzjament;
(b) il-kapaċità tal-miżura li tiġġenera dħul, u
(ċ) kull applikazzjoni xierqa tal-prinċipju li min iħammeġ iħallas.
3. Miżuri li jiġġeneraw dħul b'mod konformi mal-paragrafu 2(b) ikunu dawk li għandhom x’jaqsmu ma:
(a) infrastruttura li l-użu tiegħu jinvolvi ħlas minn dawk li jużawha;
(b) investimenti produttivi fis-settur ta' l-ambjent.
4. Studji preliminari u miżura ta' sostenn tekniku, jistgħu jkunu ffinanzjati eċċezzjonalment b'100 % ta' l-ispiża totali.
L-ispiża totali mwettqa fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni jew f'isem il-Kummissjoni b'mod konformi ma’ dan il-paragrafu ma tistax taqbeż 2 % ta' l-allokazzjoni totali għall-ISPA.
Artikolu 7
Stima u approvazzjoni ta' miżuri
1. Il-Kummissjoni tadotta deċiżjonijet dwar il-miżuri li jkunu ffinanzjati taħt l-ISPA b'mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.
2. Il-pajjiżi benefiċjarji għandhom jissottomettu applikazzjonijiet għal għajnuna lill-Kummissjoni. Madankollu, il-Kummissjoni tista’ tagħti għajnuna b'mod konformi mal-Artikolu 2(4) fuq inizjattiva tagħha stess, fejn ikun hemm interess tal-Komunità li jipredomina.
3. L-applikazzjonijiet għandu jkun fihom:
(a) l-informazzjoni mniżżla fl-Anness I;
(b) kull informazzjoni relevanti li tagħti prova li l-miżuri jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament u mal-kriterji mniżżla fl-Anness II, u b'mod partikolari li hemm benefiċċji ekonomiċi u soċjali għal żmien medju proporzjonat mar-riżorsi wżati.
4. Malli tirċievi kull applikazzjoni għall-għajnuna u qabel ma’ tapprova kull miżura, il-Kummissjoni għandha tagħmel valutazzjoni fil-fond sabiex tivverifika l-konformità tal-miżura mal-kriterji mniżżla fl-Anness II.
5. Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li japprovaw miżuri jistabbilixxu l-ammont ta' għajnuna finanzjarja u jistabilixxu kull pjan ta' finanzjament flimkien ma’ kull dispożizzjoni u kondizzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-miżuri.
6. L-għajnuna konġunta taħt l-ISPA u għajnuna oħra tal-Komunità għal kull miżura m’għandhiex taqbeż 90 % ta' l-ispiża totali relatata ma’ dik il-miżura.
7. Il-Kummissjoni għandha tadotta regoli komuni għall-eliġibilità ta' infiq b'mod konformi mal-proċedura stabbilita skond fl-Artikolu 14.
Artikolu 8
Impenji u ħlasijiet
1. Il-Kummissjoni għandha timplimenta infiq taħt l-ISPA b'mod konformi mar-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-buġet ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej fuq il-bażi tal-memorandum ta' finanzjament li jrid jiġi mfassal bejn il-Kummissjoni u l-pajjiż benefiċjarju.
Madankollu, impenji buġetarji annwali f'dak li għandu x'jaqsam ma’ għajnuna mogħtija għal miżuri għandhom jitwettqu f'wieħed miż-żewġ modi segwenti:
(a) impenji li jikkonċernaw il-miżuri li għalihom saret referenza fl-Artikolu 2(2) li għandhom jitwettqu tul perjodu ta' sentejn jew aktar, bħala regoli ġenerali u bla ħsara għal punt (b), ikunu realizzati bi ħlasijiet annwali bin-nifs.
L-impenji relattivi għall-ewwel ħlas annwali bin-nifs isiru meta jiġi mfassal il-memorandum ta' finanzjament. Impenji li jirrigwardaw ħlasijiet annwali bin-nifs sussegwenti jkunu bbażżati fuq il-pjan finanzjarju tal-bidu jew rivedut għall-miżura u fi prinċipju jingħataw fil-bidu ta' kull sena finanzjarja u mhux aktar tard mill-1 ta' April tas-sena in kwistjoni skond in-nefqa mbassra għal din is-sena;
(b) għal miżuri b'durata ta' inqas minn sentejn jew li għalihom l-għajnuna tal-Komunitàma taqbiżx l-20 miljun Euro l-ewwel impenn sa 80 % ta' l-għajnuna mogħtija tista’ sseħħ meta jkun imfassal il-memorandum ta' finanzjament. Il-bqija jkun imwiegħed bla ħsara għall-istat ta' l-implimentazzjoni tal-miżura.
2. Ħlief għal każijiet hekk ġustifikati, għajnuna mogħtija għal kull miżura fejn ma jkunx inbeda xogħol sostanzjali fiż-żmien kontrattwali speċifikat tkun ikkanċellata.
3. Ħlasijiet ta' għajnuna finanzjarja għal miżuri jistgħu jieħdu l-forma jew ta' ħlasijiet bil-quddiem jew ta' ħlasijiet immedjati jew ħlasijiet ta' bilanċ f'dak li għandu x’jaqsam ma' infiq iċċertifikat u li fil-fatt ikun intefaq.
Il-Kummissjoni tadotta regoli ddettaljati dwar ħlasijiet b'mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.
4. Id-dettalji tal-mekkaniżmu tal-ħlas għal miżuri jkunu stabbiliti fil-memorandum ta' finanzjament ma’ kull pajjiż benefiċjarju.
Artikolu 9
Tmexxija u kontroll
1. Il-Kummissjoni titlob lill-pajjiżi benefiċjarji:
(a) li jistabbilixxu sa mill-1 ta' Jannar 2000 u f'kull każ mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 2002, sistemi ta' tmexxija u kontroll li jassiguraw:
(i) l-implimentazzjoni xierqa ta' l-għajnuna mogħtija taħt dan ir-Regolament b'mod konformi mal-prinċipji ta' tmexxija finanzjarju tajjeb,
(ii) is-separazzjoni tal-funzjonijiet ta' tmexxija u kontroll,
(iii) li dikjarazzjonijiet ta' infiq ippreżentati lill-Kummissjoni jkunu eżatti u li joriġinaw minn sistemi ta' kontijiet ibbażati fuq dokumenti li jsostnuhom li huma miftuħa għal verifika;
(b) li jivverifikaw fuq kull bażi regolari li l-miżuri ffinanzjati mill-Komunità ġew mwettqa sew;
(ċ) ma jħallux li jkun hemm irregolaritajiet u jieħdu azzjoni kontrihom;
(d) li jirkupraw kull ammont mitluf b'riżultat ta' kull irregolarità jew negliġenza.
2. Mingħajr preġudizzju għal kontrolli mwettqa minn pajjiżi benefiċjarji, il-Kummissjoni u l-Qorti ta' l-Awdituri jistgħu, permezz ta' l-impjegati tagħhom jew rappreżentanti hekk awtorizzati, iwettqu verifiki tekniċi tal-kontijiet jew finanzjarji fuq il-post, inkluż kontrolli ta' kampjuni u verifiki tal-kontijiet finali.
3. Id-dispożizzjonijiet dettaljati li jimplimentaw il-prinċipji stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 jidhru fil-memorandum ta' finanzjament, flimkien ma’ arranġamenti għal kooperazzjoni u għal koordinazzjoni ta' programmar u metodoloġija ta' kontroll bejn il-Kummissjoni u l-pajjiż benefiċjarju. Il-Kummissjoni tinforma lill-Kumitat stabbilit taħt l-Artikolu 14 iżjed ‘l isfel.
4. Il-memorandum ta' finanzjament għandu jkun fih ukoll dispożizzjonijiet li jkollhom x'jaqsmu mat-tnaqqis, sospensjoni u kanċellament ta' għajnuna meta l-implimentazzjoni ta' kull miżura ma tiġġustifikax parti mill-għajnuna jew l-għajnuna kollha allokata.
5. Hi u timplimenta dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tiżgura li jinżammu l-prinċipji ta' tmexxija finanzjarju tajjeb, b'referenza partikolari f'dak li jirrigwarda l-elementi stabbiliti fl-Anness III.
Artikolu 10
L-użu ta' l-euro
1. L-ammonti fl-applikazzjonijiet għal għajnuna, flimkien mal-pjan ta' finanzjament relevanti, ikunu mfissra f'euro.
2. L-ammonti ta' għajnuna u l-pjanijiet ta' finanzjament approvati mill-Kummissjoni jkunu mfissra f'euro.
3. Dikjarazzjonijiet ta' infiq li jsostnu l-applikazzjonijiet għal ħlas korrispondenti jkunu mfissra f'euro.
4. Ħlasijiet ta' għajnuna finanzjarja mill-Kummissjoni jsiru f'euro lill-awtorità nominata mill-pajjiż benefiċjarju biex tirċievi dawn il-ħlasijiet.
Artikolu 11
Sorveljanza u evalwazzjoni ex-post
Il-pajjiżi benefiċjarji u l-Kummissjoni għandhom jassiguraw li l-implimentazzjoni ta' miżuri taħt dan ir-Regolament tkun sorveljata u evalwata b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet fl-Anness IV.
Artikolu 12
Rapport annwali
Il-Kummissjoni għandha tippreżenta kull rapport annwali dwar għajnuna tal-Komunità mogħtija taħt l-ISPA lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni. Ir-rapport annwali jkun fih l-informazzjoni mniżżla fl-Anness V.
Il-Parlament Ewropew jagħti opinjoni dwar ir-rapport fi żmien tlett xhur. Il-Kummissjoni tirraporta dwar il-mod kif ittieħed każ ta' dik l-opinjoni.
Il-Kummissjoni għandha tassigura li l-pajjiżi benefiċjarji jkunu informati regolarment bl-attivitajiet ta' l-ISPA.
Artikolu 13
Informazzjoni u pubbliċità
1. Il-pajjiżi benefiċjarji responsabbli għall-implimentazzjoni ta' miżuri li għalihom il-Komunità tat għajnuna finanzjarja taħt l-ISPA għandhom jassiguraw li tingħata pubbliċità adekwata lill-miżura sabiex:
(a) tagħmel il-pubbliku ġenerali konxju mir-rwol tal-Komunità fir-rigward tal-miżuri;
(b) tagħmel benefiċjarji potenzjali u organizazzjoniet professjonali konxji mill-possibilitajiet provduti mill-miżuri.
Pajjiżi benefiċjarji jassiguraw, b'mod partikolari, li jkunu mwaqqfa pannelli ta' wiri li jkunu jidhru direttament li juru li l-miżuri qed ikunu ko-finanzjati mill-Komunità, flimkien mal-logo tal-Komunità, u li rappreżentanti ta' l-istituzzjonijet tal-Komunità jkunu nvoluti kif dovut fl-attivitajiet pubbliċi l-aktar importanti li jkollhom x’jaqsmu ma' l-għajnuna tal-Komunità mogħtija taħt l-ISPA.
Għandom jinformaw lill-Kummissjoni kull sena bl-inizjattivi meħuda taħt dan il-paragrafu.
2. Il-Kummissjoni għandha tadotta regoli dettaljati dwar informazzjoni u pubbliċità skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.
Għandha tinforma lill-Parlament Ewropew dwar dan u tippubblikahom fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 14
Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat ta' tmexxija magħmul minn rappreżentanti ta' l-Istati Membri u ppresedut mir-rappreżentant tal-Kummissjoni, minn issa ‘l quddiem msejjaħ bħala "il-Kumitat". Il-Bank Ewropew ta' Investiment jaħtar rappreżentant mingħajr dritt tal-vot.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz, f'terminu ta' żmien li l-President jista’ jistabilixxi, skond l-urġenza tal-materja. L-opinjoni għandha tingħata mill-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 205(2) tat-Trattat fil-każ ta' deċiżjonijiet li l-Kunsill jkun marbut jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat ikunu mwieżna bil-mod kif stabbilit f'dak l-Artikolu. Il-President ma jivvotax.
3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri li japplikaw immedjatament.
(b) Madankollu, jekk dawn il-miżuri ma jkunux konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat, għandhom ikunu kkomunikati mill-Kummissjoni lill-Kunsill mal-ewwel. F'dak il-każ:
- Il-Kummissjoni tiddiferixxi l-applikazzjoni tal-miżuri li tkun iddeċidiet għal perjodu li għandu jkun stabbilit f'kull att adottat mill-Kunsill iżda li m'għandu fl-ebda każ jaqbeż tlett xhur mid-data tal-komunika,
- il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b'maġġoranza kkwalifikata, jista’ jieħu deċiżjoni differenti fit-terminu ta' żmien msemmi fl-inċiż preċedenti.
4. Il-Kumitat jista’ jeżamina kull kwistjoni relatata ma' l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament li titpoġġa quddiemu mill-President tagħha, inkluż fuq talba tar-rappreżentant ta' kull Stat Membru.
5. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu b'kull maġġoranza kwalifikata.
Artikolu 15
Allokazzjoni mill-ġdid ta' riżorsi
Mal-adeżjoni fl-Unjoni Ewropea, kull pajjiż jitlef il-jedd tiegħu għal għajnuna taħt dan ir-Regolament. Riżorsi li kienu disponibbli minħabba li kull pajjiż applikant ikun ser jidħol fl-Unjoni Ewropea ikunu allokati mill-ġdid lil pajjiżi applikanti oħra elenkati fl-Artikolu 1(1). Allokazzjoni mill-ġdid tkun ibbażata fuq il-ħtieġa u kapaċità ta' pajjiżi applikanti li jassorbixxu l-għajnuna u fuq il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 4.
Il-Kunsill, li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq kull proposta mill-Kummissjoni, jieħu kull deċiżjoni li jiddefinixxi l-impostazzjoni ġenerali għal allokazzjoni mill-ġdid.
Fid-dawl tad-deċiżjoni li għaliha saret referenza fit-tieni paragrafu meħuda mill-Kunsill, il-Kummissjoni tiddeċiedi dwar l-allokazzjoni mill-ġdid ta' riżorsi disponibbli bejn il-benefiċjarji l-oħra b'mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.
Artikolu 16
Dispożizzjonijiet finali u transizzjonali
Il-Kunsill, li jaġixxi fuq kull proposta mill-Kummissjoni, jerġa jeżamina mill-ġdid dan ir-Regolament sal-31 ta' Diċembru 2006. Għandu jaġixxi fuq il-proposta b'mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 308 tat-Trattat.
Artikolu 17
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej..
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli f'kull Stat Membru.
Magħmul fil-Lussemburgu, fil-21 ta' Ġunju 1999.

Labels: 15
5