Document ID: 31985R3117

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3117/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 4ης Νοεμβρίου 1985
για τη θέσπιση γενικών κανόνων σχετικά με τη χορήγηση εξισωτικών αποζημιώσεων για τις σαρδέλες
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τη συνθήκη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3, καθώς και την πράξη που έχει προσαρτηθεί στη συνθήκη αυτή, και ιδίως τα άρθρα 171 και 358,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι η πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας θέσπισε ένα ιδιαίτερο σύστημα προσέγγισης των τιμών της σαρδέλας, στα νέα κράτη μέλη, καθώς και στα κράτη μέλη της Κοινότητας με τη σύνθεσή της πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986, προς το επίπεδο των τιμών που εφαρμόζονται στη Μεσόγειο· ότι, από την προσχώρηση και μετά, το σύστημα αυτό συνοδεύεται από τη δημιουργία καθεστώτος εξισωτικών αποζημιώσεων για τους παραγωγούς σαρδέλας της Κοινότητας με τη σύνθεσή της πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986, ο τρόπος εφαρμογής του οποίου πρέπει να αποφασιστεί το αργότερο μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1985·
ότι το ιδιαίτερο αυτό σύστημα προσέγγισης τιμών επιδρά άμεσα στο επίπεδο του εισοδήματος των παραγωγών σαρδέλας Ατλαντικού των κρατών μελών της Κοινότητας με τη σύνθεσή της πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986 και ότι μεταβάλλει την υπάρχουσα ισορροπία στην παραγωγή σαρδέλας στην εν λόγω Κοινότητα·
ότι η νέα αυτή κατάσταση, μεταβάλλοντας τους όρους του ανταγωνισμού στην αγορά των κρατών μελών της Κοινότητας με τη σύνθεσή της πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986, επιδρά επίσης και στο επίπεδο του εισοδήματος των παραγωγών σαρδέλας αυτών των κρατών μελών στην περιοχή της Μεσογείου·
ότι είναι σκόπιμο, επομένως, να θεσπισθούν οι γενικοί κανόνες για τη χορήγηση των αποζημιώσεων αυτών· ότι, αν ληφθούν υπόψη οι ειδικές διατάξεις που προβλέπονται για τη προσέγγιση των τιμών, είναι σκόπιμο να διαφοροποιηθούν οι όροι για τη χορήγηση των αποζημιώσεων αυτών ανάλογα με το αν πρόκειται για παραγωγούς του Ατλαντικού ή της Μεσογείου·
ότι η αποζημίωση που χορηγείται για τη σαρδέλα της Μεσογείου φθίνει κατά την περίοδο προσέγγισης των τιμών· ότι ο ρυθμός κατά τον οποίο φθίνει προκύπτει από το επίπεδο των τιμών που καθορίζει ετησίως το Συμβούλιο·
ότι οι όροι για τη χορήγηση της αποζημίωσης για τη σαρδέλα της Μεσογείου πρέπει να λαμβάνουν υπόψη αφενός τις επιδράσεις των μεταβολών των όρων του ανταγωνισμού επί του εισοδήματος των οικείων παραγωγών και αφετέρου την ανάγκη να εξισωθεί η διαφορά των τιμών μεταξύ των δεσποζουσών παραγωγών της Μεσογείου και του Ατλαντικού, χωρίς στρεβλώσεις του ανταγωνισμού μεταξύ των μεταποιητών της διευρυμένης Κοινότητας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους γενικούς κανόνες που αφορούν τη χορήγηση, κατά τη διάρκεια της περιόδου προσέγγισης των τιμών της σαρδέλας, όπως καθορίζεται από την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, εξισωτικών αποζημιώσεων για τους παραγωγούς σαρδέλας της Κοινότητας με τη σύνθεσή της πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986.
Άρθρο 2
1. Χορηγείται εξισωτική αποζημίωση για τις σαρδέλες του Ατλαντικού που παράγονται στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986, οι οποίες:
- είναι ποιότητας Ε και Α, όπως ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 103/76 (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3166/82 (2),
- τέθηκαν σε πώληση για ανθρώπινη κατανάλωση, μέσα στο όριο των 2 000 τόνων ετησίως, από οργανώσεις παραγωγών κατά τη έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 (3), σε τιμές τουλάχιστον ίσες με την κοινοτική τιμή απόσυρσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του ανωτέρω κανονισμού, αλλά κατώτερες από την ελάχιστη εγγυημένη τιμή, και
- προορίζονται για μεταποίηση.
2. Η αποζημίωση χορηγείται στις οργανώσεις παραγωγών, εφόσον οι εν λόγω οργανώσεις:
- έχουν συσταθεί και αναγνωρισθεί, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81, πριν από την προσχώρηση,
- έχουν εφαρμόσει, κατά την περίοδο των δύο τελευταίων ετών πριν από την ημερομηνία προσχώρησης, τις τιμές απόσυρσης για τις σαρδέλες, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81.
3. Η ελάχιστη εγγυημένη τιμή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ισούται με τη τιμή απόσυρσης που ισχύει το τελευταίο πριν από την προσχώρηση έτος, σύμφωνα με τη ενδεχόμενη αναπροσαρμογή που εφαρμόζεται στην τιμή προσανατολισμού για την επόμενη περίοδο εμπορίας.
4. Το ποσό της αποζημίωσης ισούται με τη διαφορά μεταξύ της τιμής πωλήσεως που εισπράχθηκε από τον παραγωγό και της ελάχιστης εγγυημένης τιμής.
5. Η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπεται από το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 υπολογίζεται με βάση την ελάχιστη εγγυημένη τιμή που ορίζεται στην παράγραφο 3.
Άρθρο 3
1. Χορηγείται εξισωτική αποζημίωση για τις σαρδέλες της Μεσογείου που παράγονται στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986:
- που είναι μεγέθους 3 και 4 και ποιότητας Ε και Α, όπως καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 103/76,
- που έχουν πωληθεί και πράγματι παραδοθεί εντός του ορίου των 43 000 τόνων ετησίως, με σκοπό τη μεταποίησή τους σε κονσέρβες που υπάγονται στην κλάση 16.04 του Κοινού Δασμολογίου ή σε αλατισμένα προϊόντα που παρουσιάζονται σε συσκευασίες ερμητικά κλεισμένες, και
- των οποίων η τιμή πωλήσεως κατά το πρώτο στάδιο της εμπορίας είναι τουλάχιστον ίση με την κοινοτική τιμή απόσυρσης. Η τιμή αυτή προσαυξάνεται, για κάθε κατηγορία των υπό εξέταση προϊόντων, τουλάχιστον κατά τη διαφορά μεταξύ των τιμών απόσυρσης, για τη σαρδέλα του Ατλαντικού και της Μεσογείου, που εφαρμόζονται στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986.
2. Οι ποσότητες που είναι δυνατόν να τύχουν αποζημίωσης καθορίζονταιι για κάθε οργάνωση παραγωγών ή για κάθε παραγωγό με βάση τις ποσότητες που παραδόθηκαν για τους σκοπούς μεταποιήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 κατά τη διάρκεια της περιόδου 1982-1984.
3. Το ποσό της αποζημίωσης είναι ίσο με τη διαφορά μεταξύ της τιμής απόσυρσης της σαρδέλας του Ατλαντικού του υπό εξέταση μεγέθους, που εφαρμόζεται στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986, και της τιμής απόσυρσης της σαρδέλας του Ατλαντικού μεγέθους 2, που εφαρμόζεται στα νέα κράτη μέλη.
4. Η αποζημίωση καταβάλλεται στους μεταποιητές.
5. Η πριμοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 δεν προστίθεται στην αποζημίωση που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.
Άρθρο 4
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τη 1η Ιανουαρίου 1986, με την επιφύλαξη της ενάρξεως ισχύος της συνθήκης για την προσχώρηση της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.
Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 1986.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 1985.

Labels: 18
15
19
6