Document ID: 32007D0459

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 25 päivänä kesäkuuta 2007,
tietyistä kolmansista maista tuotaviin tiettyihin elintarvikkeisiin sovellettavista erityisehdoista näiden tuotteiden aflatoksiinipitoisuusriskien vuoksi tehdyn päätöksen 2006/504/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 3020)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/459/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Komission päätöksessä 2006/504/EY (2) vahvistetaan tietyistä kolmansista maista tuotaviin tiettyihin elintarvikkeisiin sovellettavat erityisehdot näiden tuotteiden aflatoksiinipitoisuusriskien vuoksi.
(2)
Päätöksen 2006/504/EY soveltaminen on osoittanut, että siihen on tehtävä tiettyjä tarkistuksia. Luettelo nimetyistä tuontipaikoista, joiden kautta kyseisen päätöksen soveltamisalaan kuuluvia tuotteita saa tuoda yhteisöön, olisi saatettava ajan tasalle, erityisesti Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen johdosta.
(3)
Kansanterveyden suojelun kannalta on tärkeää, että koostetut elintarvikkeet, jotka sisältävät merkittäviä määriä tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvia elintarvikkeita, kuuluvat myös tämän päätöksen soveltamisalaan. Raja-arvoksi vahvistetaan 10 prosentin pitoisuus. Toimivaltaiset viranomaiset voivat valvoa pistokokein aflatoksiinin esiintymistä koostetuissa elintarvikkeissa, jotka sisältävät alle 10 prosenttia tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvia elintarvikkeita. Tätä raja-arvoa olisi tarkistettava, jos seurantatiedot osoittavat useissa tapauksissa, että koostetut elintarvikkeet, jotka sisältävät alle 10 prosenttia tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvia elintarvikkeita, eivät ole aflatoksiinin enimmäismääriä koskevan EU:n lainsäädännön mukaisia.
(4)
Päätöksessä 2006/504/EY säädetään, että jäsenvaltiot saavat sallia tiettyjen elintarvikkeiden tuonnin ainoastaan siinä tapauksessa, että lähetyksen mukana on muun muassa terveystodistus. Tätä vaatimusta sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2006. Päätöksen täytäntöönpanon yhdenmukaisuuden vuoksi on tarpeen selventää, että terveystodistusta koskevaa vaatimusta sovelletaan lähetyksiin, jotka ovat lähteneet alkuperämaasta 1 päivänä lokakuuta 2006 ja sen jälkeen.
(5)
Lisäksi mainitun päätöksen terveystodistusmallia olisi muutettava siten, että erotetaan toisistaan päätöksen 2006/504/EY soveltamisalaan kuuluvien elintarvikkeiden alkuperämaan toimivaltaisten viranomaisten täytettäväksi tarkoitettu terveystodistus ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten antamat tiedot. Lisäksi olisi muutettava suoritettuja tarkastuksia koskevia tietoja sisältävää yhteistä asiakirjaa siten, että siinä otetaan huomioon myös tilanne, jossa yhteisöön tulopaikan toimivaltainen viranomainen on eri kuin nimetyn tuontipaikan toimivaltainen viranomainen tai kun fyysinen tarkastus ei ole pakollista.
(6)
Sen vuoksi olisi muutettava päätöstä 2006/504/EY.
(7)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2006/504/EY seuraavasti:
1)
Korvataan 1 artikla seuraavasti:
”1 artikla
Soveltamisala
Tätä päätöstä sovelletaan a-e alakohdassa tarkoitettuihin elintarvikkeisiin sekä b-e alakohdassa tarkoitetuista elintarvikkeista tehtyihin tai niitä merkittävän määrän sisältäviin jalostettuihin tai koostettuihin elintarvikkeisiin. Sitä ei kuitenkaan sovelleta elintarvikelähetyksiin, joiden bruttopaino on enintään 5 kg.
Elintarvikkeiden katsotaan sisältävän merkittävän määrän b-e alakohdassa tarkoitettuja elintarvikkeita, jos niitä sisältyy elintarvikkeeseen vähintään 10 prosenttia.
a)
Seuraavat Brasiliasta peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 0801 21 00 kuuluvat kuorelliset parapähkinät;
ii)
CN-koodiin 0813 50 kuuluvat pähkinäsekoitukset tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät kuorellisia parapähkinöitä.
b)
Seuraavat Kiinasta peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 1202 10 90 tai 1202 20 00 kuuluvat maapähkinät;
ii)
CN-koodiin 2008 11 94 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) tai CN-koodiin 2008 11 98 kuuluvat maapähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg);
iii)
CN-koodiin 2008 11 92 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) tai CN-koodiin 2008 11 96 kuuluvat paahdetut maapähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg).
c)
Seuraavat Egyptistä peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 1202 10 90 tai 1202 20 00 kuuluvat maapähkinät;
ii)
CN-koodiin 2008 11 94 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) tai CN-koodiin 2008 11 98 kuuluvat maapähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg);
iii)
CN-koodiin 2008 11 92 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) tai CN-koodiin 2008 11 96 kuuluvat paahdetut maapähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg).
d)
Seuraavat Iranista peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 0802 50 00 kuuluvat pistaasipähkinät;
ii)
CN-koodiin 2008 19 13 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) ja CN-koodiin 2008 19 93 kuuluvat paahdetut pistaasipähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg).
e)
Seuraavat Turkista peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 0804 20 90 kuuluvat kuivatut viikunat;
ii)
CN-koodiin 0802 21 00 tai 0802 22 00 kuuluvat kuorelliset tai kuorettomat hasselpähkinät (Corylus spp.);
iii)
CN-koodiin 0802 50 00 kuuluvat pistaasipähkinät;
iv)
CN-koodiin 0813 50 kuuluvat pähkinäsekoitukset tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät viikunoita, hasselpähkinöitä tai pistaasipähkinöitä;
v)
CN-koodiin 2007 99 98 kuuluvat viikuna- ja hasselpähkinäpastat;
vi)
CN-koodiin 2008 19 kuuluvat hasselpähkinät, viikunat ja pistaasipähkinät valmisteina tai säilykkeinä, mukaan luettuina sekoitukset;
vii)
CN-koodiin 1106 30 90 kuuluvat hasselpähkinöistä, viikunoista ja pistaasipähkinöistä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe;
viii)
paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät.”
2)
Muutetaan 3 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 3 kohta seuraavasti:
”3. Kunkin vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että yhteisöön tuotavaksi tarkoitetuille elintarvikkeille tehdään asiakirjoihin perustuvat tarkastukset sen varmistamiseksi, että 1 kohdassa säädettyä näytteenoton ja määrityksen tuloksia ja terveystodistusta koskevaa vaatimusta noudatetaan.”
b)
Lisätään 7 kohta seuraavasti:
”7. Yhteisöön tulopaikan ja nimetyn tuontipaikan toimivaltaisten viranomaisten on täytettävä tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluville elintarvikkeille suoritettuja tarkastuksia koskeva, liitteessä III vahvistettu yhteinen asiakirja, jolla todistetaan tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluville elintarvikkeille tehdyt tarkastukset.”
3)
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 2 kohdan e alakohta seuraavasti:
”e)
noin 5 prosentista lähetyksistä kustakin 1 artiklan toisen kohdan e alakohdan ii, iv, v, vi, vii ja viii alakohdassa tarkoitetuista hasselpähkinöiden ja niistä tehtyjen tuotteiden ryhmästä, jotka tulevat Turkista, ja noin 10 prosentista muiden elintarvikeryhmien lähetyksistä, jotka tulevat Turkista.”
b)
Korvataan 3 kohdan toinen virke seuraavasti:
”Nimetyn tuontipaikan toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluville elintarvikkeille suoritettujen tarkastusten näytteenoton ja määrityksen tulokset ovat tämän päätöksen liitteen III mukaisen täytetyn yhteisen asiakirjan mukana.”
4)
Korvataan 8 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Lähetyksestä vastaavan elintarvikealan toimijan tai sen edustajan on vastattava kaikista kustannuksista, jotka liittyvät toimivaltaisten viranomaisten toteuttamiin virallisiin toimenpiteisiin 1 artiklan a-e alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden säännöstenvastaisten lähetysten ja kyseisissä alakohdissa tarkoitetuista elintarvikkeista tehtyjen tai niitä sisältävien jalostettujen ja koostettujen elintarvikkeiden säännöstenvastaisten lähetysten osalta.”
5)
Lisätään 10 a artikla seuraavasti:
”10 a artikla
Siirtymäsäännökset
Poiketen siitä, mitä 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on hyväksyttävä niiden lähetysten tuonti, jotka lähtivät alkuperämaasta ennen 1 päivää lokakuuta 2006 ja joiden mukana on Egyptistä tulevien elintarvikkeiden osalta komission päätöksen 2000/49/EY (3), Kiinasta tulevien elintarvikkeiden osalta komission päätöksen 2002/79/EY (4), Turkista tulevien elintarvikkeiden osalta komission päätöksen 2002/80/EY (5), Brasiliasta tulevien elintarvikkeiden osalta komission päätöksen 2003/493/EY (6) ja Iranista tulevien elintarvikkeiden osalta komission päätöksen 2005/85/EY (7) mukainen terveystodistus.
6)
Korvataan liite I tämän päätöksen liitteellä I.
7)
Korvataan liite II tämän päätöksen liitteellä II.
8)
Lisätään tämän päätöksen liite III liitteeksi III.
2 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2007.
Edellä olevaa 1 artiklan 5 kohtaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä lokakuuta 2006 ja 1 artiklan 7 kohtaa 1 päivästä tammikuuta 2007.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 25 päivänä kesäkuuta 2007.

Labels: 17
0
3
12
18