Document ID: 32007R0375

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 375/2007
af 30. marts 2007
om ændring af forordning (EF) nr. 1702/2003 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1592/2002 af 15. juli 2002 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur (1), særlig artikel 5, stk. 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Luftfartøjer, som falder ind under bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1592/2002, skal have et luftdygtighedsbevis eller en flyvetilladelse, der er udstedt i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1702/2003 af 24. september 2003 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (2) inden den 28. marts 2007. Hvis luftfartøjerne ikke har et sådant luftdygtighedsbevis eller flyvetilladelse, må EU-luftfartsselskaber efter denne dato ikke længere anvende dem inden for medlemsstaternes geografiske område.
(2)
I henhold til artikel 2, stk. 3, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1702/2003 skal Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt »agenturet«) inden den 28. marts 2007 fastlægge den godkendte konstruktion, som er nødvendig for at udstede luftdygtighedsbeviser eller flyvetilladelser for luftfartøjer, som er registreret i medlemsstaterne, men ikke opfylder kravene i forordningens artikel 2, stk. 3, litra a). Agenturet kunne ikke gennemføre denne fastlæggelse inden for tidsfristen for meget luftfartsmateriel, fordi det ikke havde modtaget de nødvendige ansøgninger fra materielkonstruktørerne.
(3)
Der bør først udstedes luftdygtighedsbeviser, når agenturet har kunnet godkende luftfartøjernes konstruktion efter teknisk evaluering af materiellet, men begrænsede luftdygtighedsbeviser kan udstedes med en begrænset gyldighedsperiode, så disse luftfartøjer fortsat kan anvendes, og så agenturet får mulighed for at undersøge konstruktionen.
(4)
Agenturet havde ikke tilstrækkelig tid til at vedtage specifikke luftdygtighedsspecifikationer inden den 28. marts 2007. Det er dog muligt at fastlægge en godkendt konstruktion ved at henvise til konstruktionsstatens godkendte konstruktion, således som det er sket for de fleste luftfartøjer, for hvilke medlemsstaterne udstedte et typecertifikat inden den 28. september 2003.
(5)
En sådan fastlæggelse bør kun foretages for de luftfartøjer, for hvilke medlemsstaterne har udstedt luftdygtighedsbeviser, begrænsede luftdygtighedsbeviser og flyvetilladelser er dermed ikke omfattet heraf, for at sikre, at sådanne luftfartøjer i det mindste opfylder sikkerhedskravene, jf. bilag 8 til konventionen angående international civil luftfart.
(6)
For at minimere sikkerhedsrisici og begrænse konkurrenceforvridning bør den planlagte foranstaltning kun gælde for luftfartøj, for hvilke medlemsstaterne har udstedt luftdygtighedsbeviser, og som var registreret i denne medlemsstat inden den dato, hvor forordning (EF) nr. 1702/2003 trådte i kraft i den medlemsstat (3). Ejerne af disse luftfartøjer var på registreringstidspunktet ikke bekendt med risikoen for, at de ikke ville få lov at videreføre driften efter den 28. marts 2007. Derimod var ejere af luftfartøjer, der er registreret i en medlemsstat efter datoen, hvor forordning (EF) nr. 1702/2003 trådte i kraft, på registreringstidspunktet bekendt med, at sådanne luftfartøjer ikke ville få lov at videreføre driften efter den 28. marts 2007, medmindre agenturet kunne godkende luftfartøjernes konstruktion inden denne dato.
(7)
Det anses for nødvendigt at sikre, at luftfartøjer, der kommer i betragtning til den planlagte foranstaltning, udelukkende er luftfartøjer, hvor den myndighed, der repræsenterer konstruktionsstaten, har accepteret via en samarbejdsaftale i overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EF) nr. 1592/2002, at bistå agenturet med det løbende tilsyn med den således fastlagte godkendte konstruktion.
(8)
Den planlagte foranstaltning bør være af midlertidig karakter for at afbøde de risici, der er forbundet med agenturets begrænsede tekniske viden om konstruktionen af det berørte materiel. Det er også nødvendigt at give materielkonstruktørerne et incitament til at bistå agenturet med at fastlægge den nødvendige godkendte konstruktion, så deres luftfartøjer integreres fuldt og helt i Fællesskabets system. Endvidere giver anvendelsen af forskellige regelsæt for luftfartøjer, der deltager i de samme flyveoperationer, anledning til spørgsmål om unfair konkurrence på det indre marked, og denne situation kan ikke fortsætte på ubestemt tid. Derfor bør foranstaltningens gyldighedsperiode afgrænses til 12 måneder, som kan forlænges med højst 18 måneder, forudsat at en certificeringsproces er iværksat og kan afsluttes inden for den periode.
(9)
I forordning (EF) nr. 1700/2003, artikel 2, stk. 3, litra a), henvises der kun til luftfartøjer, som har fået udstedt et typecertifikat. En række luftfartøjer, som kan falde ind under artiklens videreførelsesordning, har dog aldrig fået udstedt et typecertifikat, fordi der ikke krævedes sådanne dokumenter efter de ICAO-standarder, som gjaldt, da luftfartøjerne blev konstrueret og certificeret. Bestemmelserne må derfor tydeliggøres for at sikre, at sådanne luftfartøjer fortsat kan få udstedt luftdygtighedsbevis.
(10)
Forordning (EF) nr. 1702/2003 bør ændres for at undgå misforståelser og juridisk uvished med hensyn til punkt 21A.173, litra b), nr. 2) og punkt 21A.184 i bilaget til denne forordning, hvor der henvises til »særlige certificeringsspecifikationer« i stedet for »specifikke luftdygtighedsspecifikationer«, jf. artikel 5, stk. 3, litra b), og artikel 15, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1592/2002.
(11)
Uanset reglerne om udstedelse af luftdygtighedsbeviser kan der ifølge artikel 5, stk. 3, litra a), i forordning (EF) nr. 1592/2002 udstedes flyvetilladelse. En sådan tilladelse udstedes normalt, når et luftdygtighedsbevis er midlertidigt ugyldigt, f.eks. som følge af en skade, eller når et luftdygtighedsbevis ikke kan udstedes, f.eks. hvis luftfartøjet ikke opfylder de væsentlige luftdygtighedskrav, eller når det endnu ikke er påvist, at kravene er opfyldt, men luftfartøjet er i stand til sikker flyvning.
(12)
Efter udløbet af overgangsperioden for flyvetilladelser er det nødvendigt at vedtage fælles krav og administrative procedurer for udstedelse af disse tilladelser, som indeholder alle de betingelser, der er påkrævet for at afbøde risikoen for afvigelser fra de væsentlige krav, og derved sikre alle medlemsstaters godkendelse af flyvetilladelserne i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1592/2002.
(13)
Foranstaltningerne i denne forordning bygger på de udtalelser, som agenturet (4) har afgivet i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, litra b), og artikel 14, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1592/2002.
(14)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nævnt i artikel 54, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1592/2002 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I Kommissionens forordning (EF) nr. 1702/2003 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 2 affattes således:
»Artikel 2
Certificering af materiel, dele og apparatur
1. Der udstedes certifikater for materiel, dele og apparatur som anført i del 21.
2. Uanset stk. 1 er luftfartøjer, herunder alt installeret materiel, dele og apparatur, som ikke er registreret i en medlemsstat, undtaget fra bestemmelserne i subpart H og I i del 21. De er også undtaget fra bestemmelserne i subpart P i del 21, undtagen når en medlemsstat foreskriver luftfartøjsidentifikationsmærker.
3. Når der i bilaget (del 21) henvises til anvendelse eller overholdelse af bestemmelserne i bilag I (del M) i Kommissionens forordning (EF) nr. 2042/2003, og en medlemsstat i medfør af forordningens artikel 7, stk. 3, litra a) og b), har valgt ikke at anvende den del før den 28. september 2008, gælder de relevante nationale regler i stedet frem til denne dato.
Artikel 2a
Fortsat gyldighed af typecertifikater og derpå baserede luftdygtighedsbeviser
1. For så vidt angår materiel, for hvilket en medlemsstat inden den 28. september 2003 har udstedt et typecertifikat eller et dokument, der kan danne grundlag for udstedelse af et luftdygtighedsbevis, gælder følgende bestemmelser:
a)
dette materiel skal anses for at have fået udstedt et typecertifikat i overensstemmelse med denne forordning, når:
i)
grundlaget for materiellets typecertifikat var:
-
det gældende JAA-typecertificeringsgrundlag for materiel, der har fået udstedt et certifikat i henhold til JAA-procedurer som defineret i JAA's specifikationsblad for dette materiel, eller
-
for andet materiel, det typecertificeringsgrundlag, som var defineret i typecertifikatets specifikationsblad i konstruktionsstaten, hvis denne konstruktionsstat var:
-
en medlemsstat, medmindre agenturet under særlig hensyntagen til luftdygtighedsbestemmelser og driftserfaring fastsætter, at dette typecertificeringsgrundlag ikke sikrer et sikkerhedsniveau, der svarer til det niveau, som kræves i grundforordningen og i denne forordning, eller
-
en stat, med hvilken en medlemsstat havde undertegnet en bilateral luftdygtighedsaftale eller indgået en tilsvarende ordning, i henhold til hvilken sådanne former for materiel har fået udstedt et certifikat på grundlag af de luftdygtighedsbestemmelser, der var gældende i den pågældende konstruktionsstat, medmindre agenturet fastsætter, at disse luftdygtighedsbestemmelser, denne driftserfaring eller den pågældende stats sikkerhedsniveau ikke svarer til det niveau, der kræves i forordning (EF) nr. 1592/2002 og i nærværende forordning.
Agenturet foretager en første vurdering af virkningen af bestemmelserne i andet led med henblik på at afgive en udtalelse til Kommissionen. Denne udtalelse omfatter også eventuelle ændringer til denne forordning.
ii)
Miljøbeskyttelseskravene var de krav, der i henhold til bilag 16 til Chicagokonventionen skulle finde anvendelse på materiellet.
iii)
De gældende luftdygtighedsdirektiver var dem, der var gældende i konstruktionsstaten.
b)
Konstruktionen af et individuelt luftfartøj, som var opført i en medlemsstats register inden den 28. september 2003, anses for at være blevet godkendt i overensstemmelse med denne forordning, når:
i)
dets grundlæggende typekonstruktion var del af et i litra a) omhandlet typecertifikat
ii)
alle ændringer af denne grundlæggende konstruktion, som ikke henhørte under typecertifikatindehaverens ansvar, blev godkendt, og når
iii)
de luftdygtighedsdirektiver, som blev udstedt eller vedtaget af registreringsmedlemsstaten inden den 28. september 2003, blev overholdt, herunder enhver ændring af konstruktionsstatens luftdygtighedsdirektiver, som var godkendt af registreringsmedlemsstaten.
c)
Agenturet skal inden den 28. marts 2007 fastlægge typecertifikatet for de former for materiel, som ikke opfylder betingelserne i litra a).
d)
Agenturet skal inden den 28. marts 2007 fastlægge typecertifikatets specifikationsblad for støj for alt det i litra a) omhandlede materiel. Indtil dette er fastlagt, kan medlemsstaterne fortsat udstede støjcertifikater i overensstemmelse med gældende nationale bestemmelser.
2. For materiel, som var ved at blive typecertificeret via JAA eller en medlemsstat den 28. september 2003, gælder følgende:
a)
Hvis et materiel er ved at blive certificeret af flere medlemsstater, anvendes det mest fremskredne af disse projekter som reference.
b)
Punkt 21A.15, litra a), b) og c), i del 21 finder ikke anvendelse.
c)
Uanset 21A.17, litra a), i del 21 skal grundlaget for typecertificeringen være det, der er fastlagt af JAA, eller i påkommende tilfælde af medlemsstaten på datoen for ansøgningen om godkendelsen.
d)
Den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført i henhold til JAA's eller medlemsstaternes procedurer, skal anses for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde 21A.20, litra a) og b), i del 21.
3. For materiel, der har et nationalt typecertifikat eller tilsvarende, og for hvilket en medlemsstats godkendelse af en ændring endnu ikke var afsluttet på den dato, hvor typecertifikatet skulle være i overensstemmelse med denne forordning, gælder følgende:
a)
Hvis en godkendelsesproces udføres af flere medlemsstater, anvendes det mest fremskredne projekt som reference.
b)
Punkt 21A.93 i del 21 finder ikke anvendelse.
c)
Det gældende typecertificeringsgrundlag er det, JAA eller eventuelt medlemsstaten havde fastlagt på datoen for ansøgningen om godkendelse af ændringen.
d)
Den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført i henhold til JAA's eller medlemsstaternes procedurer, anses for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde punkt 21A.103, litra a), nr. 2), og litra b) i del 21.
4. For materiel, der havde et nationalt typecertifikat eller et tilsvarende certifikat, og for hvilket det gælder, at processen for godkendelse af en større reparationskonstruktion, der gennemførtes af en medlemsstat, ikke var afsluttet på det tidspunkt, hvor typecertifikatet skulle være fastlagt i overensstemmelse med denne forordning, anses den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført i henhold til JAA's eller medlemsstaternes procedurer, for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde 21A.433, litra a), i del 21.
5. Et luftdygtighedsbevis, der er udstedt af en medlemsstat, og som bekræfter, at certifikatet er i overensstemmelse med et typecertifikat, der er fastlagt i overensstemmelse med stk. 1, skal anses for at være i overensstemmelse med denne forordning.
Artikel 2b
Fortsat gyldighed af supplerende typecertifikater
1. For så vidt angår supplerende typecertifikater udstedt af en medlemsstat i henhold til JAA-procedurer eller gældende nationale procedurer, og for så vidt angår ændringer af materiel, som blev foreslået af personer, der ikke var typecertifikatindehaveren af materiellet, og som blev godkendt af en medlemsstat i henhold til gældende nationale procedurer, anses det supplerende typecertifikat eller større ændring, hvis det var gyldigt den 28. september 2003, for at være udstedt i henhold til denne forordning.
2. For supplerende typecertifikater, som var ved at blive certificeret af en medlemsstat den 28. september 2003 i henhold til de gældende JAA-procedurer for supplerende typecertificering, og for større ændringer af materiel, som blev foreslået af andre personer end indehaveren af materiellets typecertifikat, og som var ved at blive certificeret af en medlemsstat den 28. september 2003 i henhold til gældende nationale procedurer, gælder følgende:
a)
Hvis en certificeringsproces blev udført af flere medlemsstater, skal det mest fremskredne projekt anvendes som reference.
b)
Punkt 21A.113, litra a) og b), i del 21 finder ikke anvendelse.
c)
Det gældende certificeringsgrundlag skal være det, JAA eller eventuelt medlemsstaten har fastlagt på datoen for ansøgningen om et supplerende typecertifikat eller om godkendelse af en større ændring.
d)
Den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført i henhold til JAA's eller medlemsstaternes procedurer, anses for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde punkt 21A.115, litra a), i del 21.
Artikel 2c
Fortsat drift af visse luftfartøjer, der er registreret i medlemsstaterne
1. Med hensyn til luftfartøjer, som ikke kan anses for at have et typecertifikat, der er blevet udstedt i henhold til denne forordnings artikel 2a, stk. 1, litra a), som har fået udstedt et luftdygtighedsbevis fra en medlemsstat, før forordning (EF) nr. 1702/2003 trådte i kraft i denne medlemsstat (5), som fandtes i medlemsstatens register på denne dato, og som stadig befandt sig i en medlemsstats register den 28. marts 2007, anses følgende i kombination for at udgøre de gældende specifikke luftdygtighedsspecifikationer, der er udstedt i overensstemmelse med denne forordning:
a)
typecertifikatets specifikationsblad og specifikationsblad for støj eller tilsvarende dokumenter udstedt af konstruktionsstaten, forudsat at konstruktionsstaten har indgået samarbejdsaftale i overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EF) nr. 1592/2002 med agenturet om sikring af et sådant luftfartøjs konstruktions vedvarende luftdygtighed
b)
miljøbeskyttelseskravene i henhold til bilag 16 til Chicago-konventionen, der gælder for det pågældende luftfartøj, og
c)
de obligatoriske regler for vedvarende luftdygtighed i konstruktionsstaten.
2. De specifikke luftdygtighedsspecifikationer skal give mulighed for at videreføre den type flyveoperationer, som det pågældende luftfartøj havde ret til at foretage den 28. marts 2007, og de skal være gyldige indtil den 28. marts 2008, medmindre disse specifikationer inden denne dato erstattes af en konstruktions- og miljøgodkendelse udstedt af agenturet i overensstemmelse med denne forordning. Begrænsede luftdygtighedsbeviser for det pågældende luftfartøj udstedes af medlemsstaterne i medfør af del 21, subpart H, når overensstemmelsen med disse specifikationer er bekræftet.
3. Kommissionen kan forlænge gyldighedsperioden, jf. stk. 2, med højst 18 måneder for luftfartøjer af en given type, forudsat at en certificeringsproces for denne type luftfartøj er iværksat af agenturet inden den 28. marts 2008, og agenturet fastslår, at denne proces kan afsluttes inden for den forlængede gyldighedsperiode. Agenturet underretter i så tilfælde Kommissionen herom.
Artikel 2d
Fortsat gyldighed af certificering af dele og apparatur
1. Godkendelser af dele og apparatur, der er udstedt af en medlemsstat og er gyldige den 28. september 2003, skal anses for at være udstedt i overensstemmelse med denne forordning.
2. For dele og apparatur, for hvilke en godkendelses- eller tilladelsesproces var ved at blive gennemført af en medlemsstat den 28. september 2003, gælder følgende:
a)
Hvis en godkendelsesproces blev udført af flere medlemsstater, skal det mest fremskredne projekt anvendes som reference.
b)
21A.603 i del 21 finder ikke anvendelse.
c)
De gældende datakrav i henhold til 21A.605 i del 21 skal være de krav, som er fastlagt af den pågældende medlemsstat på den dato, hvor der indgives ansøgning om godkendelse eller tilladelse.
d)
Den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført af den relevante medlemsstat, skal anses for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde 21A.606, litra b), i del 21.
Artikel 2e
Flyvetilladelse
Betingelser, som medlemsstaterne fastsætter inden den 28. marts 2007, for flyvetilladelser eller andre luftdygtighedsbeviser, der udstedes til luftfartøjer, hvortil der ikke var udstedt et luftdygtighedsbevis eller et begrænset luftdygtighedsbevis i henhold til denne forordning, skal anses for at være fastlagt i overensstemmelse med denne forordning, medmindre agenturet inden den 28. marts 2008 fastsætter, at disse betingelser ikke garanterer et sikkerhedsniveau, der svarer til det niveau, som kræves i forordning (EF) nr. 1592/2002 eller i nærværende forordning.
Flyvetilladelser eller andre luftdygtighedsbeviser, der udstedes af medlemsstaterne før den 28. marts 2007 for luftfartøjer, hvortil der ikke var udstedt et luftdygtighedsbevis eller begrænset luftdygtighedsbevis i henhold til denne forordning, skal anses for at være en flyvetilladelse i overensstemmelse med denne forordning indtil den 28. marts 2008. «
2)
Bilaget (del 21) til forordning (EF) nr. 1702/2003 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2007.

Labels: 7
1
8