Document ID: 31981R2898

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 2898/81
ze dne 7. října 1981,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 1371/81, kterým se stanoví správní prováděcí pravidla pro měnové vyrovnávací částky, nařízení (EHS) č. 243/78, kterým se zavádí stanovení měnových vyrovnávacích částek předem, a nařízení (EHS) č. 52/81, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro přístupové vyrovnávací částky
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na akt o přistoupení Řecka,
s ohledem na nařízení Komise (EHS) č. 974/71 ze dne 12. května 1971 o některých opatřeních konjunkturální politiky v oblasti zemědělství v souvislosti s dočasným rozšířením fluktuačního pásma měn některých členských států1, naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 876/812, a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1/81 ze dne 1. ledna 1981, kterým se stanoví obecná pravidla k režimu přístupových vyrovnávacích částek v odvětví obilovin3, a zejména na článek 8 uvedeného nařízení a na odpovídající ustanovení ostatních nařízení, kterými se stanoví obecná pravidla k režimu vyrovnávacích částek pro zemědělské produkty nebo zboží vzniklé zpracováním zemědělských produktů,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 1371/81 ze dne 19. května 19814 stanovilo správní prováděcí pravidla pro měnové vyrovnávací částky zavedené nařízením (EHS) č. 974/71;
vzhledem k tomu, že do 4. října 1981 se Hospodářská unie belgicko-lucemburská (HUBL) a Nizozemsko rozhodly udržet výkyvy svých měn v pásmu, které bylo před 9. květnem 1971, a nezměnily vztah mezi svými měnami, čímž se vyhnuly použití měnových vyrovnávacích částek mezi HUBL a Nizozemskem; že však po přizpůsobení středním paritám provedeném v rámci Evropského měnového systému s účinkem od 5. října 1981 byl stávající vztah mezi belgickým frankem/lucemburským frankem a nizozemským guldenem změněn; že se podle toho musejí mezi HUBL a Nizozemskem používat měnové vyrovnávací částky a v souladu s tím se musí změnit článek 24 nařízení (EHS) č. 1371/81; že se musí brát v úvahu důsledky této situace a nařízení (EHS) č. 243/785 a (EHS) č. 52/816 se musejí podle toho změnit;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem všech příslušných řídících výborů,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 24 nařízení (EHS) č. 1371/81 se mění takto:
"Článek 24
Pro účely tohoto nařízení se Belgie a Lucembursko (HUBL) považují za jeden členský stát."
Článek 2
V článku 1 nařízení (EHS) č. 243/78 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
"4. Pro účely tohoto nařízení se Belgie a Lucembursko (HUBL) považují za jeden členský stát."
Článek 3
V článku 11 nařízení (EHS) č. 52/81 se doplňuje nový odstavec, který zní:
"Avšak v případě produktů, pro které se používají měnové vyrovnávací částky, toto pravidlo neplatí. V tomto případě se Belgie a Lucembursko (HUBL) považují za jeden členský stát."
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. října 1981.

Labels: 18
17
6