Document ID: 32007R0963

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 963/2007
zo 14. augusta 2007,
ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 58/97 s ohľadom na výnimky, ktoré sa majú povoliť pre štrukturálnu podnikovú štatistiku
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 58/97 z 20. decembra 1996 o štrukturálnej podnikovej štatistike (1), a najmä na jeho článok 12 bod x),
keďže:
(1)
Nariadením (ES, Euratom) č. 58/97 sa ustanovil spoločný rámec na tvorbu štatistiky Spoločenstva o štruktúre, činnosti, plnení a konkurencieschopnosti dôchodkových fondov, ako aj o výdavkoch na ochranu životného prostredia.
(2)
V článku 11 nariadenia (ES, Euratom) č. 58/97 sa ustanovuje, že počas prechodného obdobia sa môžu prijať výnimky z ustanovení príloh k uvedenému nariadeniu. V súlade s oddielom 10 prílohy 2 a oddielom 10 prílohy 7 k uvedenému nariadeniu môžu byť stanovené prechodné obdobia predĺžené o ďalšie obdobie pre určité premenné.
(3)
Nariadením Komisie (ES) č. 1667/2003 z dňa 1. septembra 2003 (2) sa členským štátom povoľujú výnimky na prechodné obdobie pre referenčné roky 2001 až 2004 v súvislosti so štatistikami o výdavkoch na ochranu životného prostredia a na obdobie pre referenčné roky 2002 až 2004 v súvislosti so štatistikami o dôchodkových fondoch.
(4)
Niektoré členské štáty požiadali o výnimky týkajúce sa predĺženia prechodného obdobia z určitých ustanovení prílohy 2 k nariadeniu (ES, Euratom) č. 58/97 s ohľadom na premenné 21 12 0 a 21 14 0 pre referenčné roky 2005 až 2008 s cieľom zaviesť potrebné systémy na zber údajov alebo upraviť existujúce systémy tak, aby sa do konca prechodného obdobia splnili ustanovenia uvedeného nariadenia.
(5)
Niekoľko členských štátov požiadalo o výnimky týkajúce sa predĺženia prechodného obdobia z určitých ustanovení prílohy 7 k nariadeniu (ES, Euratom) č. 58/97 s ohľadom na dôchodkové fondy pre referenčné roky 2005 až 2007 s cieľom zaviesť potrebné systémy na zber údajov alebo upraviť existujúce systémy tak, aby sa do konca prechodného obdobia splnili ustanovenia nariadenia.
(6)
Tieto výnimky treba povoliť, pretože požiadavky členských štátov vychádzajú z oprávnenej potreby ďalšieho prispôsobenia ich systémov na zber údajov.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistické programy,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Pre referenčné roky 2005 až 2008 sa povoľujú výnimky z premenných 21 12 0 a 21 14 0 oddielu 4 prílohy 2 k nariadeniu (ES, Euratom) č. 58/97 tak, ako je uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Pre referenčné roky 2005 až 2007 sa povoľujú výnimky zo zoznamu premenných, ktoré sú uvedené v oddiele 4 prílohy 7 k nariadeniu (ES, Euratom) č. 58/97 tak, ako je uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. augusta 2007

Labels: 4
19
20
0
15