Document ID: 32002R2379

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2379/2002 της Επιτροπής
της 30ής Δεκεμβρίου 2002
για την αναγνώριση των εργασιών ελέγχου τήρησης των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα νωπά οπωροκηπευτικά, οι οποίες διεξάγονται στη Σλοβακία, πριν από την εισαγωγή στην Κοινότητα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2200/96 Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 545/2002 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 10,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2001, σχετικά με τους ελέγχους τήρησης των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στον τομέα των νωπών οπωροκηπευτικών(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2379/2001(4), καθορίζει τις προϋποθέσεις για την αναγνώριση των εργασιών ελέγχου καταλληλότητας που διεξάγονται πριν από την εισαγωγής στην Κοινότητα από τις τρίτες χώρες που το ζητούν.
(2) Στις 10 Οκτωβρίου 2002, οι σλοβακικές αρχές διαβίβασαν στην Επιτροπή αίτηση αναγνώρισης των εργασιών ελέγχου που πραγματοποιούνται από τις εθνικές περιφερειακές και τοπικές κτηνιατρικές διοικήσεις και διοικήσεις τροφίμων της Σλοβακίας (SVPS, KVPS, RVPS) με την ευθύνη της κρατικής διοίκησης (SVPS). Από την αίτηση αυτή εμφαίνεται ότι η εγκατάσταση αυτή διαθέτει το προσωπικό, το υλικό και τις εγκαταστάσεις που είναι αναγκαίες για τη διεξαγωγή των ελέγχων, ότι χρησιμοποιεί μεθόδους ισοδύναμες με αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001 και ότι τα νωπά οπωροκηπευτικά που εξάγονται από τη Σλοβακία προς την Κοινότητα πρέπει να τηρούν τις κοινοτικές προδιαγραφές εμπορίας.
(3) Από τα στοιχεία που διαβιβάστηκαν από τα κράτη μέλη, τα οποία διαθέτουν οι υπηρεσίες της Επιτροπής, εμφαίνεται ότι, κατά την περίοδο 1997-2002, οι εισαγωγές νωπών οπωροκηπευτικών προελεύσεων Σλοβακίας είχαν υψηλότερη συχνότητα από το μέσο όρο των άλλων τρίτων χωρών μη τήρησης των προδιαγραφών εμπορίας. Ωστόσο, αφενός μεν, σε πολύ πρόσφατη περίοδο (1999-2002), η συχνότητα της μη τήρησης έπεσε σε επίπεδα συγκρίσιμα με αυτά των τρίτων χωρών που επωφελούνται ήδη μιας τέτοιας αναγνώρισης και, αφετέρου, η από 1ης Οκτωβρίου 2002 υφισταμένη τοπική ρύθμιση κατέστησε υποχρεωτικούς τους ελέγχους εξαγωγής. Μετά από επιτόπια επίσκεψη που οργανώθηκε τον Ιούνιο του 2002 διαθέτουμε στοιχεία που εγγυώνται βελτίωση αυτού του ποσοστού της μη τήρησης με την αλλαγή της ρυθμίσεως.
(4) Οι αντιπρόσωποι των σλοβακικών υπηρεσιών ελέγχου συμμετέχουν τακτικά στις διεθνείς δραστηριότητες που στοχεύουν στη σύνταξη προδιαγραφών εμπορίας των οπωροκηπευτικών στα πλαίσια της ομάδας εργασίας για την τυποποίηση των φθαρτών τροφίμων και τη βελτίωση της ποιότητας, της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη των Ηνωμένων Εθνών. Επιπλέον, η Σλοβακία συμμετέχει στο καθεστώς του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Αναπτύξεως (ΟΟΣΑ) για την εφαρμογή των διεθνών προδιαγραφών στα οπωροκηπευτικά. Τέλος, εδώ και πολλά χρόνια, οι σλοβακικές υπηρεσίες ελέγχου έλαβαν μέρος σε διάφορα σεμινάρια και δραστηριότητες κατάρτισης που διοργανώθηκαν από διάφορα κράτη μέλη.
(5) Πρέπει, συνεπώς, να εγκριθούν οι εργασίες ελέγχου τήρησης των προδιαγραφών που διεξάγονται από τη Σλοβακία με ισχύ από την ημερομηνία εφαρμογής της διαδικασίας διοικητικής συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001.
(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης νωπών οπωροκηπευτικών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι εργασίες ελέγχου τήρησης των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στον τομέα των νωπών οπωροκηπευτικών, οι οποίες διεξάγονται από τη Σλοβακία, πριν από την εισαγωγή στην Κοινότητα, αναγνωρίζονται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001.
Άρθρο 2
Τα στοιχεία του επισήμου ανταποκριτού και των υπηρεσιών ελέγχου στη Σλοβακία, που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001, εμφαίνονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
1. Τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001, που εκδίδονται μετά τους ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, πρέπει να συνταχθούν σε έντυπα σύμφωνα με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
2. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 έκτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001, η θέση 3 του εντύπου που αναφέρεται στην παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου μπορεί εν μέρει να τυπωθεί στη σλοβακική γλώσσα.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την ημέρα δημοσιεύσεως στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C, της γνώμης, που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001, σχετικά με την εφαρμογή διοικητικής συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και της Σλοβακίας.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Δεκεμβρίου 2002.

Labels: 3
17
18