Document ID: 32001D0134

Rozhodnutí Komise
ze dne 14. února 2001
o rozhodnutí o možném zařazení určitých účinných látek do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS
(oznámeno pod číslem K(2001) 374)
(Text s významem pro EHP)
(2001/134/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh [1] (dále jen "směrnice"), naposledy pozměněnou směrnicí Komise 2000/80/ES [2],
s ohledem na nařízení Komise (EHS) č. 3600/92 ze dne 11. prosince 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro první etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh [3], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2266/2000 [4], a zejména na čl. 7 odst. 3a písm. d) a čl. 7 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízením Komise (ES) č. 933/94 ze dne 27. dubna 1994, kterým se stanoví účinné látky přípravků na ochranu rostlin a jmenují členské státy zpravodajové pro provádění nařízení Komise (EHS) č. 3600/92 [5], naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 2230/95 [6], byli určeny členské státy zpravodajové a oznamovatelé pro každou účinnou látku.
(2) V článku 7 nařízení (EHS) č. 3600/92 se stanoví, že u každé účinné látky, pro kterou byl členský stát jmenován zpravodajem, by měl tento členský stát prozkoumat dokumentace a předložit Komisi zprávu o svém hodnocení informací předložených oznamovateli v souladu s čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení.
(3) V souladu s výše uvedeným článkem Komise zprávy členských států zpravodajů po jejich obdržení rozeslala pro informaci členským státům a vedla podle čl. 7 odst. 3 nařízení (EHS) č. 3600/92 konzultace s odborníky z členských států i s hlavními oznamovateli.
(4) Z hodnocení provedených u řady účinných látek vyplývá, že předložené informace nejsou dostatečné pro stanovení toho, zda přípravky na ochranu rostlin obsahující dotyčnou účinnou látku za navržených podmínek použití obecně splňují požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) směrnice, nebo nikoli. Proto není v současnosti možné rozhodnout, zda lze takové účinné látky zařadit do přílohy I směrnice.
(5) V čl. 8 odst. 3 směrnice se stanoví, že členské státy uplatní požadavky čl. 4 odst. 1 písm. b) bodech i) až v) a v písm. c) až f) v souladu s vnitrostátními předpisy týkajícími se údajů, které mají být poskytnuty. V hodnoceních uvedených ve 4. bodu odůvodnění nebyly uvedeny žádné obavy, které by nebylo možné zmírnit vhodnými opatřeními k řízení rizika na úrovni členských států. Není tedy vhodné v této fázi pozastavit používání přípravků na ochranu rostlin obsahujících zmíněné účinné látky, dokud nebyly předloženy a zhodnoceny požadované dodatečné informace. Proto by mělo být přijato rozhodnutí, kterým se odloží rozhodnutí o možném zařazení těchto účinných látek do přílohy I směrnice.
(6) Po podrobných diskusích ve Stálém rostlinolékařském výboru a v souladu se stanoviskem uvedeného výboru Komise stanovila dodatečné údaje, které jsou nezbytné pro stanovení toho, zda látky zmíněné ve 4. bodu odůvodnění splňují požadavky čl. 5 směrnice. Je tudíž třeba, aby členské státy zpravodajové podrobně informovaly oznamovatele o všech dodatečných studiích a informacích, které jsou nezbytné k prokázání toho, že jsou tyto požadavky splněny.
(7) Aby umožnil členským státům a Komisi plánovat svou práci, měl by oznamovatel, který si přeje, aby členský stát zpravodaj a Komise pokračovaly v procesu přezkoumávání, poskytnout bezpodmínečný závazek, že předloží požadované dodatečné informace. Aby Komise mohla dokončit svou práci na programu stanoveném nařízením (EHS) č. 3600/92 v přijatelné době, měla by být stanovena lhůta, ve které musí oznamovatelé pro dotyčné látky doplnit své dokumentace. Tato lhůta by měla být co možná nejkratší s přihlédnutím k době potřebné pro provedení nezbytných studií.
(8) Jestliže pro určitou účinnou látku nebudou požadavky tohoto rozhodnutí týkající se předložení nezbytných informací splněny, nic nebrání zúčastněným stranám v tom, aby usilovaly o zařazení dotyčné účinné látky do přílohy I směrnice k pozdějšímu datu v souladu s postupy podle čl. 6 odst. 2.
(9) Tímto rozhodnutím není dotčeno žádné opatření, které může Komise v pozdější etapě přijmout pro tuto účinnou látku v rámci směrnice Rady 79/117/EHS [7] naposledy pozměněné směrnicí 91/188/EHS [8],
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí o možném zařazení účinných látek uvedených v příloze tohoto rozhodnutí do přílohy I směrnice 91/414/EHS se odkládá až do obdržení informací uvedených v článku 2 tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Členské státy zpravodajové informují oznamovatele pro každou účinnou látku uvedenou v příloze tohoto rozhodnutí o dodatečných studiích a informacích, které Komise po konzultaci se Stálým rostlinolékařským výborem stanovila jako nezbytné, aby doplnili své dokumentace tak, aby byly pro omezený rozsah reprezentativních použití splněny všechny požadavky na údaje podle přílohy II a přílohy III směrnice.
Každý členský stát zpravodaj informuje každého dotyčného oznamovatele, který si přeje, aby zpravodaj a Komise pokračovaly v procesu přezkoumávání s cílem zařadit látku do přílohy I směrnice, o tom, že musí zpravodaji a Komisi do tří měsíců ode dne zveřejnění tohoto rozhodnutí sdělit závazek, že zajistí, aby jeho dokumentace nejpozději k datům stanoveným v příloze tohoto rozhodnutí splňovala požadavky přílohy II a přílohy III směrnice, a že co možná nejdříve, nejpozději však k datům stanoveným v příloze, předloží studie a informace uvedené v předchozím odstavci.
Článek 3
Pokud členský stát zpravodaj neobdrží nezbytné informace pro určité účinné látky ve lhůtě uvedené v článku 2, uvědomí o tom co možná nejdříve, nejpozději však do dvou měsíců, Komisi.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům. Členské státy zpravodajové neprodleně uvědomí oznamovatele pro účinné látky uvedené v článku 1 o tomto rozhodnutí.
V Bruselu dne 14. února 2001.

Labels: 12
0
3
6