Document ID: 32001D0048

Nõukogu otsus,
22. detsember 2000,
millega võetakse vastu ühenduse mitmeaastane programm, et stimuleerida Euroopa päritoluga digitaalse infosisu arendamist ja kasutamist ülemaailmsetes võrkudes ja edendada infoühiskonna keelelist mitmekesisust
(2001/48/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 157 lõiget 3,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [3]
võttes arvesse regioonide komitee arvamust [4]
ning arvestades järgmist:
(1) Areng info- ja teadmisteühiskonna suunas peaks mõjutama iga Euroopa Liidu kodaniku elu, pakkudes muu hulgas uusi võimalusi teadmistele juurdepääsuks ja uusi teadmiste omandamise viise.
(2) Lissaboni tippkohtumisel rõhutati vajadust ületada arenevas infoühiskonnas digitaalne lõhe ja tugevdada sotsiaalset ühtekuuluvust.
(3) Digitaalsel infosisul on selles arengus määrav osa. Kõnealuses sektoris töötab praegu neli miljonit eurooplast. Infosisu tootmise tulemusena on kiirelt loodud uusi töökohti ja see tendents jätkub. Enamik töökohti on loodud väikestes, alles tööd alustavates ettevõtetes. See muudab oluliselt teadmistele juurdepääsu või nende omandamise tingimusi, stimuleerides märkimisväärselt majanduskasvu, ettevõtlust ja tööhõivet, kutsealast, sotsiaalset ja kultuurilist arengut ning Euroopa kodanike loovust ja uuendusmeelsust praegu ja edaspidi.
(4) Digitaalse infosisu arengu majanduslikku ja sotsiaalset potentsiaali on võimalik kasutada ka kultuuri-, haridus-, koolitus- ja vaba aja sektoris.
(5) Infosisu tööstuse struktuur ja majanduskeskkond muutuvad kiiresti.
(6) Intellektuaalomandi kaitse ja tööde märgistamine on digitaalse infosisu ülemaailmsete võrkude kaudu levitamise ja kasutamise suurendamise eeltingimusteks.
(7) Euroopa digitaalse infosisu tööstuse ja turgude täielikule arengule on mitmeid takistusi.
(8) 6.-8. juulil 1997 Bonnis toimunud konverentsil välja antud ministrite deklaratsioonis, mis käsitleb ülemaailmsete võrkude tähendust infoühiskonna jaoks, pöörati erilist tähelepanu Interneti kaubanduslikule arendamisele, seetõttu põhinevad jätkuvad arutelud Interneti sisu, haldamist ja elektroonilist kaubandust käsitlevates küsimustes kõnealusel dokumendil.
(9) 8. detsembril 1999 võttis komisjon vastu e-Euroopa algatuse, mida liikmesriigid tervitasid 10. ja 11. detsembril 1999 Helsingis toimunud Euroopa Ülemkogu istungjärgul.
(10) 17. detsembril 1999 vastuvõetud otsuses (Euroopa kultuuritööstuse ja tööhõive kohta) [5] rõhutas nõukogu, et sidetehnoloogia ja infoühiskonna areng on oluliselt tõstnud turustuskanalite arvu, mis on suurendanud nõudlust uue programmisisu järele.
(11) 23. ja 24. märtsil 2000 Lissabonis toimunud istungjärgul tunnustas Euroopa Ülemkogu eriti infosisu tööstuse rolli lisaväärtuse loomisel Euroopa kultuurilise mitmekesisuse kasutamise ja võrku paigutamise kaudu.
(12) infosisu käsitlevate ühenduse meetmete puhul tuleks tähelepanu pöörata ühenduse keelte ja kultuuride paljususele ja toetada algatusi, mis hõlbustavad juurdepääsu digitaalsele informatsioonile praeguste liikmesriikide ja kandidaatriikide keeltes.
(13) Nõukogu otsusega 96/339/EÜ [6] kehtestatud programmi "INFO 2000" ja nõukogu otsusega 96/664/EÜ [7] kehtestatud mitmekeelse infoühiskonna algatuse (MLIS) vahehinnangutes nõutakse digitaalse infosisu ning keelelise ja kultuurilise mitmekesisuse valdkonnas tõhusate järelmeetmete võtmist.
(14) Tuleks võtta meetmeid, et soodustada väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate osalemist infoühiskonna arendamises.
(15) Erilist tähelepanu tuleks pöörata infoteenuste, uute sidemeetodite ja nendega seotud infosisu pakkumise ja kasutamise erinevatele arengutasemetele praegustes liikmesriikides ja kandidaatriikides, pidades silmas ühendusesisest ühtekuuluvust ja kahetasandilise infoühiskonnaga seotud riske. Infosisu olemasolu erinevates keeltes soodustab kodanike võrdseid võimalusi infoühiskonna teenuste kasutamisel ja vähendab diskrimineerimist.
(16) 1999. aasta jaanuaris andis komisjon välja rohelise raamatu avaliku sektori informatsiooni kohta infoühiskonnas, millega algatati Euroopas selleteemaline arutelu.
(17) Avalikust sektorist pärinevale informatsioonile juurdepääsu puhul tuleb pöörata tähelepanu avaliku võimu kandjate konkreetsetele kohustustele ja vajadusele kaitsta isikuandmete konfidentsiaalsust vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 95/46/EÜ. [8]
(18) Avaliku sektori informatsiooni kasutamisel tuleks järgida liikmesriikide kehtestatud sätteid arvutiseeritud materjali omandiõiguste kohta.
(19) Tuleks julgustada meetmete võtmist, millega kõrvaldada avaliku sektori informatsioonile juurdepääsu takistavad tõkked, soodustades muu hulgas parimate lahenduste vahetamist.
(20) Tegemist on riikidevaheliste küsimustega ja liikmesriigid ei saa kavandatavate meetmete eesmärke täielikult täita, seetõttu saaks meetmete üleeuroopalise ulatuse ja mõju tõttu eesmärkide saavutamist paremini tagada ühenduse tasandil; sellest tulenevalt võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuspõhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuspõhimõtte kohaselt ei lähe käesolev otsus nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale.
(21) Kõik infosisu suhtes võetavad meetmed peaksid täiendama muid ühenduse praegusi algatusi ja neid tuleks võtta koostoimes teadus- ja arendustegevust käsitleva viienda raamprogrammi, kultuuri raamprogrammi ja meediaprogrammide kohaste meetmete ning ühenduse haridusalaste meetmete, väikese ja keskmise suurusega ettevõtjate meetmete, struktuurifondide, e-Euroopa tegevuskava ja riskikapitali tegevuskavaga.
(22) Komisjon peaks tagama seonduvate ühenduse algatuste ja programmide vastastikuse täiendavuse ja koostoime asjakohaste kooskõlastamismehhanismide kaudu.
(23) Selle programmi elluviimist tuleks pidevalt ja süstemaatiliselt jälgida, et seda vajaduse korral muuta vastavalt digitaalse infosisu turu arengule. Sobiva aja pärast tuleks programmi elluviimisele anda sõltumatu hinnang, mille põhjal saaks kindlaks määrata infosisu suhtes edaspidi võetavate meetmete eesmärgid. See vahehinnang tuleks esitada õigeaegselt, et programmi teises etapis oleks võimalik korrektiive teha. Programmi lõpus tuleks selle tulemustele anda lõpphinnang ja esitada Euroopa Parlamendile aruanne infosisu suhtes võetavate meetmete ja kõnealuse programmi mõju kohta käesolevas otsuses sätestatud eesmärkide saavutamisele.
(24) Kõnealuse programmi rakendamiseks võib olla asjakohane teha koostööd rahvusvaheliste organisatsioonide ja kolmandate riikidega.
(25) Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe [9] punktis 34 nimetatud lähtesumma on lisatud käesolevasse otsusesse kogu programmi kestuse ajaks, mõjutamata seejuures eelarvepädeva institutsiooni asutamislepinguga määratletud volitusi.
(26) Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, [10]
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Võetakse vastu mitmeaastane programm "Euroopa päritoluga digitaalne infosisu ülemaailmsete võrkude jaoks" (edaspidi "e-infosisu").
Programmil on järgmised eesmärgid:
a) stimuleerida Interneti kasutamist ja hõlbustada kõikide juurdepääsu Internetile, suurendades Euroopa päritoluga digitaalse infosisu kättesaadavust ülemaailmsetes võrkudes, et toetada Euroopa Liidu kodanike kutsealast, sotsiaalset ja kultuurilist arengut ja hõlbustada taotlejariikide kodanike majanduslikku ja sotsiaalset integratsiooni infoühiskonda;
b) hõlbustada juurdepääsu Euroopa päritoluga digitaalsele infosisule ja selle võimaluste kasutamist, eelkõige tõhustades avaliku sektori informatsiooni kasutamist;
c) edendada ülemaailmsetes võrkudes leiduva digitaalse infosisu kultuurilist mitmekesisust ja mitmekeelsust, eelkõige Euroopa Liidu keelte puhul, ja suurendada infosisuga tegelevate Euroopa ettevõtjate, eelkõige väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate ekspordivõimalusi kultuurilise ja keelelise kohandamise abil;
d) luua soodsad tingimused turu killustumise vähendamiseks ja ülemaailmsetes võrkudes leiduva Euroopa päritoluga digitaalse infosisu turustamiseks, levitamiseks ja kasutamiseks, et stimuleerida majandustegevust ja suurendada tööhõiveväljavaateid.
Artikkel 2
Artiklis 1 nimetatud eesmärgi saavutamiseks tehakse komisjoni juhtimisel kooskõlas I lisas sätestatud tegevussuuniste ja III lisas esitatud programmi rakendamise vahenditega järgmised toimingud:
a) parandatakse juurdepääsu avaliku sektori informatsioonile ja laiendatakse informatsiooni kasutamist;
b) suurendatakse infosisu tootmist mitmekeelses ja -kultuurilises keskkonnas;
c) suurendatakse digitaalse infosisu turu dünaamikat.
Artikkel 3
1. Programm hõlmab neli aastat alates selle avaldamisest Euroopa Ühenduste Teatajas.
2. Programmi rakendamise lähtesumma lõikes 1 nimetatud ajavahemikuks on 100 miljonit eurot.
Eelarvepädev institutsioon kinnitab iga-aastased assigneeringud finantsperspektiivi piires.
Kulude suunav jaotus on esitatud II lisas.
Artikkel 4
1. Programmi rakendamise ja selle kooskõlastamise eest muude ühenduse programmidega vastutab komisjon. Iga kahe aasta tagant koostab komisjon käesoleva otsuse alusel tööprogrammi.
2. Komisjon tagab tihedas koostöös liikmesriikidega, et programmi rakendamismeetmed ja muud Euroopa päritoluga digitaalse infosisu arendamist ja kasutamist ning infoühiskonna keelelise mitmekesisuse soodustamist mõjutavad ühenduse põhimõtted, programmid ja meetmed on järjepidevad ja üksteist vastastikku täiendavad.
3. Järgmisi toiminguid teeb komisjon artikli 5 lõikes 2 sätestatud korras:
a) tööprogrammi vastuvõtmine;
b) projektikonkursside kriteeriumide ja sisu määramine kooskõlas artiklis 1 sätestatud eesmärkidega;
c) hinnangu andmine projektidele, mis esitatakse ühenduse rahastamist käsitlevate pakkumiskutsete peale ja mille puhul ühenduse panus on hinnanguliselt vähemalt 700000 eurot;
d) kõik kõrvalekalded III lisas sätestatud eeskirjadest;
e) muudest kui artikli 7 lõigetes 1 ja 2 nimetatud kolmandatest riikidest ja rahvusvahelistest organisatsioonidest pärit juriidiliste isikute projektides osalemise heakskiitmine.
4. Kui lõike 3 punktis c nimetatud projektide rahastamissumma on väiksem kui 700000 eurot, teatab komisjon artikli 5 lõikes 1 nimetatud komiteele lihtsalt projektidest ja nende hindamise tulemustest. Seda alammäära võib saadud kogemusi silmas pidades muuta kahe aasta pärast alates käesoleva otsuse avaldamisest.
Komisjon teavitab komiteed programmi kui terviku rakendamisel tehtud edusammudest vähemalt iga poole aasta tagant.
Artikkel 5
1. Komisjoni abistab komitee.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.
Artikkel 6
1. Ühenduse toetuse tulemusliku kasutamise kindlustamiseks tagab komisjon, et käesoleva otsuse kohased toimingud tuleb eelnevalt heaks kiita, nende puhul tuleb kasutada järelevalvet ja neile tuleb anda järelhinnang.
2. Projektide elluviimise ajal ja pärast nende lõpuleviimist annab komisjon hinnangu nende elluviimise viisi ning mõju kohta, et hinnata, kas esialgsed eesmärgid on saavutatud.
3. Väljavalitud toetusesaajad esitavad komisjonile igal aastal aruande.
4. Pärast kahe aasta möödumist käesoleva otsuse avaldamisest ja programmi lõpus esitab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule, majandus- ja sotsiaalkomiteele ja regioonide komiteele hindamisaruande artiklis 2 sätestatud tegevussuuniste rakendamise tulemuste kohta. Nende tulemuste põhjal võib komisjon teha ettepanekud programmi suunitluse muutmiseks.
Artikkel 7
1. Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) liikmetest EFTA riikides paiknevad juriidilised isikud võivad osaleda käesolevas programmis vastavalt Euroopa Majanduspiirkonna lepingule.
2. Taotlejariigid võivad programmis osaleda järgmiselt:
a) Kesk- ja Ida-Euroopa riigid (KIE-riigid) Euroopa lepingutes, nende lisaprotokollides ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustes kehtestatud tingimustel;
b) Küpros, Malta ja Türgi kooskõlas nendega sõlmitavate kahepoolsete lepingutega.
3. Artikli 5 lõikes 2 sätestatud korra kohaselt ja ilma käesoleva programmi raames antava ühenduse rahalise toetuseta võivad osaleda kolmandates riikides paiknevad juriidilised isikud ja rahvusvahelised organisatsioonid, kui nende osalemine aitab tõhusalt kaasa programmi elluviimisele ja kui see toimub mõlemapoolse kasu põhimõtteid silmas pidades.
Artikkel 8
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 22. detsember 2000

Labels: 16
5
7
12
15