Document ID: 31986R4133

VERORDENING (EEG) Nr. 4133/86 VAN DE COMMISSIE
van 23 december 1986
houdende vaststelling van de voorwaarden en bepalingen waaraan bij invoer van wodka van post 22.09 C IV a) en 22.09 C V a) van het gemeenschappelijk douanetarief de toepassing van de gunstige tariefregeling, voorzien in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake de onderlinge uitwisseling van bepaalde wijnen en van dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, is onderworpen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 97/69 van de Raad van 16 januari 1969 betreffende de maatregelen die moeten worden getroffen voor de uniforme toepassing van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2055/84 (2), inzonderheid op artikel 4,
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake de onderlinge uitwisseling van bepaalde wijnen en van dranken die gedistilleerde alcohol bevatten (3) bij invoer in de Gemeenschap een gunstige tariefregeling voorziet voor wodka van post 22.09 C IV a) en 22.09 C V a) van het gemeenschappelijk douanetarief als deze van oorsprong is uit Finland en vergezeld wordt door een goedgekeurd certificaat van echtheid;
Overwegende dat het nodig is het model van het certificaat alsmede de voorwaarden voor het gebruik daarvan vast te stellen; dat het bijgevolg van belang wordt geacht de instelling belast met de afgifte, bepaalde verplichtingen op te leggen om het de Gemeenschap mogelijk te maken de voorwaarden van afgifte van het certificaat te controleren;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité Nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De toepassing van de gunstige tariefregeling voor wodka van post 22.09 C IV a) en 22.09 C V a) van het gemeenschappelijk douanetarief voorzien in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake de onderlinge uitwisseling van bepaalde wijnen en van dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, wordt afhankelijk gesteld van de overlegging van een certificaat van echtheid dat aan de in deze verordening vastgestelde voorwaarden voldoet.
Artikel 2
1. Het certificaat van echtheid wordt gesteld op een formulier, overeenkomstig het in bijlage I opgenomen model. Het formulier wordt gedrukt en ingevuld in een van de officiële talen van de Europese Economische Gemeenschap. Het formaat van het formulier is 210 × 297 mm. Het te gebruiken papier moet wit zijn en zodanig zijn gelijmd dat het goed te beschrijven is en ten minste 40 g/m$ wegen. Het formulier is voorzien van een gele, ongeveer 3 mm brede, rand.
2. Het formulier wordt hetzij met de schrijfmachine, hetzij met de hand, ingevuld. In het laatste geval dient het certificaat in blokletters met inkt te worden ingevuld.
3. Elk certificaat wordt voorzien van een volgnummer, afgegeven door de instelling belast met de afgifte.
Artikel 3
Het certificaat dient, binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van afgifte, aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staat van invoer, te zamen met de goederen waarop het certificaat betrekking heeft, te worden overgelegd.
Artikel 4
1. Een certificaat is slechts geldig indien het behoorlijk is geviseerd door de met de afgifte daarvan belaste instelling vermeld in bijlage II.
2. Een certificaat is behoorlijk geviseerd indien plaats en datum van afgifte in het certificaat vermeld zijn en indien het stempel van de instelling belast met de afgifte en de handtekening van de tot ondertekening bevoegde persoon of personen op het certificaat voorkomen.
3. De Republiek Finland doet aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de specimens toekomen van de stempelafdrukken die door de met de afgifte belaste instelling worden gebruikt. De Commissie geeft deze inlichtingen door aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staten.
Artikel 5
1. De instelling belast met de afgifte kan slechts in bijlage I voorkomen indien:
a) zij als zodanig door de Republiek Finland is erkend;
b) zij zich verplicht de gegevens die in de certificaten voorkomen te verifiëren;
c) zij zich verplicht aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen en de Lid-Staten op verzoek alle nodige inlichtingen te verstrekken om de in de certificaten voorkomende gegevens te kunnen beoordelen.
2. Bijlage II wordt herzien wanneer aan de in lid 1,
sub a), bedoelde voorwaarden niet meer wordt voldaan of
wanneer de met de afgifte belaste instelling een van de verplichtingen die zij op zich heeft genomen, niet nakomt.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1987.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 23 december 1986.

Labels: 3
18
17