Document ID: 32014R0087

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 87/2014
(2014. gada 31. janvāris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu attiecībā uz acetamiprīda, butralīna, hlortolurona, daminozīda, izoproturona, pikoksistrobīna, pirimetanila un trineksapaka maksimāli pieļaujamiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu, 18. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 49. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Acetamiprīda, daminozīda, izoproturona, pikoksistrobīna un pirimetanila maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (MAL) tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā. Butralīna, hlortolurona un trineksapaka MAL tika noteikti minētās regulas III pielikuma A daļā.
(2)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem acetamiprīda MAL (2). Šīs vielas spēkā esošie MAL tika grozīti ar Komisijas 2013. gada 30. maija Regulu (ES) Nr. 500/2013 (3). Ņemot vērā šos grozījumus saistībā ar Iestādes pamatotajā atzinumā sniegtajiem ieteikumiem, ir lietderīgi pazemināt MAL citrusaugļiem, salātu baldriņiem, dārza salātiem, sējas pazvērītēm un Brassica spp. lapām un dzinumiem. Ir lietderīgi dažiem produktiem saglabāt esošos MAL un paaugstināt MAL artišokiem. Iestāde secināja, ka nav pieejama pilnīga informācija par MAL aprikozēm, persikiem, cūkas gaļai, taukiem, aknām un nierēm, liellopu gaļai, taukiem, aknām un nierēm, aitas gaļai, taukiem, aknām un nierēm, kazas gaļai, taukiem, aknām un nierēm, mājputnu gaļai, taukiem un aknām, kā arī pienam un olām un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Risks patērētājiem nepastāv, tādēļ šo produktu spēkā esošie vai Iestādes noteiktie MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Šie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā ņems vērā informāciju, kas pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.
(3)
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem butralīna MAL (4). Ar Komisijas Lēmumu 2008/819/EK (5) tika nolemts neiekļaut butralīnu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, un vairākām dalībvalstīm atļāva piešķirt papildlaiku, kas beidzas ne vēlāk kā 2010. gada 20. aprīlī. Visas līdzšinējās tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kas satur darbīgo vielu butralīnu, ir atceltas. Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 17. pantu saistībā ar tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu vajadzētu svītrot II un III pielikumā norādītos minēto darbīgo vielu MAL. To nepiemēro CXL, kas pamatots ar izmantojumu trešās valstīs, jo šie CXL ir pieņemami attiecībā uz patērētāju drošību. Tas nebūtu jāattiecina arī uz gadījumiem, kad MAL ir īpaši noteikti kā importa pielaides.
(4)
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem hlortolurona MAL. Dažiem produktiem tā ieteica saglabāt esošos MAL. Iestāde secināja, ka nav pieejama pilnīga informācija par MAL āboliem, bumbieriem, graudaugiem, liellopu gaļai, taukiem, aknām un nierēm, aitas gaļai, taukiem, aknām un nierēm un kazas gaļai, taukiem, aknām un nierēm un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Risks patērētājiem nepastāv, tādēļ Iestādes noteiktie šo produktu MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Šie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā ņems vērā informāciju, kas pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.
(5)
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem daminozīda MAL. Tā ierosināja mainīt atlieku definīciju. Visas daminozīdu saturošo augu aizsardzības produktu spēkā esošās atļaujas attiecas tikai uz neēdamiem kultūraugiem. Tāpēc MAL ir lietderīgi noteikt pie konkrētās noteikšanas robežas.
(6)
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem izoproturona MAL (6). Dažiem produktiem tā ieteica saglabāt esošos MAL. Iestāde secināja, ka nav pieejama pilnīga informācija par MAL maurlokiem, timiānam, liellopu gaļai, taukiem, aknām un nierēm, aitas gaļai, taukiem, aknām un nierēm un kazas gaļai, taukiem, aknām un nierēm un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Risks patērētājiem nepastāv, tādēļ Iestādes noteiktie šo produktu MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Šie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā ņems vērā informāciju, kas pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.
(7)
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem pikoksistrobīna MAL (7). Tā ieteica pazemināt MAL liellopu gaļai, taukiem, aknām un nierēm, aitas gaļai, taukiem, aknām un nierēm, kazas gaļai, taukiem, aknām un nierēm, kā arī pienam. Tā ieteica saglabāt esošos MAL rudziem un kviešiem un paaugstināt MAL miežiem un auzām. Iestāde secināja, ka nav pieejama pilnīga informācija par MAL rapša sēklām un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Risks patērētājiem nepastāv, tādēļ šo produktu spēkā esošie vai Iestādes noteiktie MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Šie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā ņems vērā informāciju, kas pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.
(8)
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem pirimetanila MAL (8). Tā ierosināja mainīt atlieku definīciju. Tā ieteica pazemināt MAL citrusaugļiem, plūmēm, gurķiem, pipargurķīšiem un kabačiem. Tā ieteica saglabāt esošos MAL dažiem produktiem un paaugstināt MAL sēkleņiem, aprikozēm, ķiršiem, loksīpoliem, Brassica spp. lapām un dzinumiem, garšaugiem un pupām (svaigas, ar pākstīm). Iestāde secināja, ka nav pieejama pilnīga informācija par MAL graudaugiem, cūkas gaļai, taukiem, aknām un nierēm, liellopu gaļai, taukiem, aknām un nierēm, aitas gaļai, taukiem, aknām un nierēm un kazas gaļai, taukiem, aknām un nierēm, kā arī pienam un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Risks patērētājiem nepastāv, tādēļ šo produktu spēkā esošie vai Iestādes noteiktie MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Šie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā ņems vērā informāciju, kas pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.
(9)
Iestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu sniedza pamatotu atzinumu par spēkā esošajiem trineksapaka MAL (9). Tā ierosināja mainīt atlieku definīciju. Tā ieteica pazemināt MAL cūkas gaļai, taukiem un aknām, liellopu gaļai, taukiem un aknām, aitas gaļai, taukiem un aknām, kazas gaļai, taukiem un aknām, mājputnu gaļai, taukiem un aknām, kā arī pienam un olām. Tā ieteica saglabāt esošos MAL rapša sēklām, graudaugiem un cūkas, liellopu, aitas un kazas nierēm. Iestāde secināja, ka nav pieejama pilnīga informācija par MAL kaltētām pupām un magoņu sēklām un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Risks patērētājiem nepastāv, tādēļ šo produktu spēkā esošie vai Iestādes noteiktie MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Šie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā ņems vērā informāciju, kas pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.
(10)
Attiecībā uz produktiem, par kuru atļaujām vai pieļaujamo importa līmeni nav ziņots Eiropas Savienības līmenī vai kuriem nav Codex noteikto MAL, Iestāde secināja, ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Ņemot vērā pašreizējās zinātnes un tehnikas atziņas, šo produktu MAL būtu jānosaka pie konkrētās noteikšanas robežas vai jāpiemēro sākotnējais MAL saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 1. punkta b) apakšpunktu.
(11)
Balstoties uz iestādes pamatotajiem atzinumiem un ņemot vērā ar izskatāmo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgās MAL izmaiņas atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.
(12)
Pirms grozīto MAL piemērošanas būtu jāparedz pietiekami ilgs laiks, lai dalībvalstis, trešās valstis un pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji varētu sagatavoties jauno no MAL izmaiņām izrietošo prasību izpildei.
(13)
Lai nodrošinātu produktu normālu tirdzniecību, pārstrādi un patēriņu, šajā regulā būtu jāparedz pārejas pasākumi attiecībā uz produktiem, kuri ir likumīgi ražoti pirms izmaiņām MAL un par kuriem informācija liecina, ka tiek saglabāts augsts patērētāju aizsardzības līmenis.
(14)
Apspriedes ar Savienības tirdzniecības partneriem par jaunajiem MAL notika ar Pasaules Tirdzniecības organizācijas starpniecību, un to komentāri ir ņemti vērā.
(15)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Uz produktiem, kas likumīgi ražoti pirms 2014. gada 25. augusta, joprojām attiecas Regula (EK) Nr. 396/2005 tās iepriekšējā redakcijā pirms grozījumiem, kas izdarīti ar šo regulu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Tomēr to piemēro no 2014. gada 25. augusta.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 31. janvārī

Labels: 0
3
17
6