Document ID: 32006D1983

DEĊIŻJONI NRU 1983/2006/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
Tat-18 ta' Diċembru 2006
dwar is-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali (2008)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 151(5) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3),
Billi:
(1)
It-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea jagħtiha l-kompitu li toħloq unjoni dejjem eqreb bejn il-popli ta' l-Ewropa u li tikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-kulturi ta' l-Istati Membri, filwaqt li tirrispetta d-diversità nazzjonali u reġjonali tagħhom u filwaqt ukoll li tenfasizza l-wirt kulturali komuni tagħhom.
(2)
L-effett magħdud tat-tkabbiriet suċċessivi ta' l-Unjoni Ewropea (UE), iż-żieda fil-mobbiltà li tirriżulta mis-suq uniku, il-flussi migratorji qodma u ġodda, skambji aktar sinifikattivi mal-bqija tad-dinja permezz tal-kummerċ, l-edukazzjoni, l-attivitajiet rikreattivi u l-globalizzazzjoni in ġenerali, qed ikattar l-interazzjonijiet bejn iċ-ċittadini Ewropej, u dawk kollha li jgħixu fl-UE, u d-diversi kulturi, ilsna, gruppi etniċi u reliġjonijiet fl-Ewropa u lil hinn minnha.
(3)
Iċ-ċittadini Ewropej, u dawk kollha li jgħixu fl-UE temporanjament jew b'mod permanenti, għandhom għalhekk ikollhom l-opportunità li jieħdu sehem fi djalogu interkulturali u jiksbu l-potenzjal tagħhom f'soċjetà differenti, pluralista, ibbażata fuq is-solidarjetà u dinamika, mhux biss fl-Ewropa iżda wkoll fid-dinja.
(4)
Fil-qalba tal-proġett Ewropew, hu importanti li jiġu pprovduti l-mezzi għal djalogu interkulturali u djalogu bejn iċ-ċittadini biex jissaħħaħ ir-rispett għad-diversità kulturali u tiġi ttrattata r-realtà kumplessa fis-soċjetajiet tagħna u l-koeżistenza ta' identitajiet kulturali u twemmin differenti. Barra minn dan, hu importanti li jiġi enfasizzat il-kontribut tal-kulturi differenti għall-wirt kulturali u l-mod ta' għajxien ta' l-Istati Membri u li jiġi rikonoxut li d-djalogu kulturali u interkulturali huma essenzjali biex wieħed jitgħallem jgħix flimkien f'armonija.
(5)
B'hekk id-djalogu interkulturali jikkontribwixxi lejn it-twettiq ta' għadd ta' prijoritajiet strateġiċi ta' l-UE, partikolarment billi:
-
jirrispetta u jippromwovi d-diversità kulturali fl-Ewropa, waqt li jtejjeb il-koeżistenza u jinkoraġġixxi ċittadinanza Ewropea attiva miftuħa għad-dinja u bbażata fuq il-valuri komuni fl-UE;
-
jikkontribwixxi biex jiżgura opportunitajiet indaqs u non-diskriminazzjoni fl-UE billi jinkludi l-istrateġija mġedda ta' Lisbona, li għaliha l-ekonomija bbażata fuq l-għarfien teħtieġ persuni kapaċi jadattaw għall-bidliet u jibbenefikaw mill-għejun kollha ta' innovazzjoni possibbli sabiex tiżdied il-prosperità;
-
jisħaq dwar id-dimensjoni kulturali u edukattiva ta' l-istrateġija mġedda ta' Lisbona, u, b'dan, jistimola l-ekonomija kulturali u kreattiva fl-UE, li tiġġenera t-tkabbir u toħloq l-impjiegi;
-
jappoġġa l-impenn ta' l-UE favur is-solidarjetà, il-ġustizzja soċjali, l-iżvilupp ta' ekonomija tas-suq soċjali, kooperazzjoni u koeżjoni akbar fir-rispett tal-valuri komuni tagħha;
-
jippermetti lill-UE ssemma' leħinha aħjar fid-dinja u toħloq sħubijiet effettivi mal-pajjiżi fil-viċinat, u b'hekk tkabbar żona ta' stabbiltà, demokrazija u prosperità komuni lil hinn mill-UE u b'dan iżżid il-benesseri u s-sigurtà taċ-ċittadini Ewropej u dawk kollha li jgħixu fl-UE.
(6)
Id-djalogu interkulturali hu dimensjoni importanti f'bosta linji politiċi u strumenti Komunitarji fl-oqsma tal-fondi strutturali, l-edukazzjoni, it-tagħlim tul il-ħajja, iż-żgħażagħ, il-kultura, iċ-ċittadinanza u l-isport, l-ugwaljanza bejn is-sessi, l-impjiegi u l-affarijiet soċjali, il-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni u l-esklużjoni soċjali, il-ġlieda kontra r-razziżmu u l-ksenofobija, il-politika dwar l-asil u l-integrazzjoni ta' l-immigranti, id-drittijiet tal-bniedem u l-iżvilupp sostenibbli, il-politika awdjoviżiva u r-riċerka.
(7)
Huwa wkoll fattur li qed jiżdied fir-relazzjonijiet esterni ta' l-UE, partikolarment fir-rigward tal-pajjiżi aderenti u kandidati, il-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent, il-pajjiżi kandidati għal ftehim ta' assoċjazzjoni ma' l-UE u l-pajjiżi msieħba tal-Politika Ewropea tal-viċinat u pajjiżi terzi oħra, b'mod partikolari pajjiżi li qed jiżviluppaw.
(8)
Abbażi ta' esperjenzi u inizjattivi Komunitarji, pass fundamentali huwa l-promozzjoni tal-parteċipazzjoni ta' kull ċittadin, irġiel u nisa, taħt kondizzjonijiet indaqs, ta' kull Stat Membru u tas-soċjetà Ewropea fit-totalità tagħha fi djalogu interkulturali, b'mod partikolari permezz ta' kooperazzjoni strutturata mas-soċjetà ċivili. Dan jikkontribwixxi għall-ħolqien ta' sens ta' identità Ewropea, billi jinkludi d-differenzi u jsawwar l-aspetti diversi ta' appartenenza għal komunità.
(9)
Għall-fini ta' din id-Deċiżjoni, il-kunċett ta' “ċittadinanza Ewropea attiva” ma għandux ikopri biss iċ-ċittadini ta' l-UE kif definit fl-Artikolu 17 tat-Trattat tal-KE, iżda kwalunkwe individwu li jgħix b'mod permanenti jew temporanjament fl-UE.
(10)
Il-valuri komuni ta' l-UE huma dawk definiti fl-Artikolu 6 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
(11)
Hu essenzjali li tkun żgurata l-komplementarjetà u approċċ orizzontali fl-azzjonijiet kollha Komunitarji, nazzjonali, reġjonali u lokali b'dimensjoni qawwija ta' djalogu interkulturali minħabba li s-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali ser jgħin biex dawn jingħataw aktar prominenza u tizdied il-koerenza tagħhom. L-ippjanar ta' dawn l-azzjonijiet, kemm fil-livell Komunitarju u nazzjonali, għandu japprofitta, fejn rilevanti, mill-esperjenza miksuba minn azzjonijiet taħt is-Sena Ewropea ta' Opportunitajiet Indaqs għal Kulħadd (2007).
(12)
Is-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali għandha tikkontribwixxi wkoll għall-integrazzjoni tad-djalogu interkulturali bħala prijorità orizzontali u trans-settorjali fil-linji politiċi, l-azzjonijiet u l-programmi Komunitarji u biex tiġi identifikata u kondiviża l-aħjar prattika fil-promozzjoni tiegħu. Ir-rikonoxximent viżibbli ta' l-aħjar prattika u proġetti fil-qasam tad-djalogu interkulturali jinkoraġġixxi lill-partijiet interessati u jippromwovi l-idea fost is-soċjetà ċivili.
(13)
Il-kooperazzjoni ma' istituzzjonijiet internazzjonali oħra bħall-Kunsill ta' l-Ewropa u l-UNESCO tista' tiġi żviluppata kif xieraq, b'mod partikolari biex jittieħed kont ta' l-esperjenza u l-kompetenza tagħhom fil-promozzjoni tad-djalogu interkulturali.
(14)
Ikun importanti wkoll li tkun żgurata l-komplementarjetà bejn is-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali u l-aspetti esterni kollha tal-promozzjoni ta' inizjattivi ta' djalogu interkulturali żviluppati fi ħdan oqfsa adatti, inkluż ma' dawk il-pajjiżi ta' l-EFTA li jagħmlu parti mill-ftehim taż-ŻEE, il-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent u l-pajjiżi msieħba tal-Politika Ewropea tal-Viċinat. Ikun ukoll importanti li tkun żgurata l-komplementarjetà ma' kwalunkwe inizjattiva oħra ta' kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi, b'mod partikolari pajjiżi li qed jiżviluppaw, li tkun rilevanti għall-objettivi tas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali.
(15)
L-azzjonijiet ta' djalogu interkulturali li għandhom jiġu żviluppati fi ħdan l-istrumenti rilevanti tar-relazzjonijiet esterni għandhom inter alia jirreflettu l-interess reċiproku assoċjat ma' l-iskambju ta' esperjenzi u valuri mal-pajjiżi terzi u jippromwovi l-għarfien, ir-rispett u l-fehim reċiproċi tal-kulturi rispettivi tagħhom.
(16)
Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri. Il-pajjiżi kandidati għandhom madankollu ikunu assoċjati mill-qrib ma' l-azzjonijiet tas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali permezz ta' inizjattivi li jippromwovu l-iżvilupp tad-djalogu interkulturali fi ħdan l-oqfsa rilevanti għall-kooperazzjoni u d-djalogu, partikolarment fil-kuntest tad-djalogu tas-soċjetà ċivili bejn l-UE u dawn il-pajjiżi (4).
(17)
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi, għat-tul kollu ta' l-azzjoni, pakkett finanzjarju li ser ikun ir-referenza primarja ta' l-awtorità tal-baġit matul il-proċedura annwali tal-baġit, fis-sens tal-punt 37 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina tal-baġit u l-amministrazzjoni finanzjarja tajba (5).
(18)
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat implimentattivi mogħtijin lill-Kummissjoni (6). Kumitat konsultattiv hu b'hekk meqjus xieraq għat-tip u għad-daqs ta' l-azzjoni maħsuba.
(19)
Billi l-objettivi ta' din id-Deċiżjoni ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u għalhekk jistgħu, minħabba l-ħtieġa, partikolarment, għal sħubijiet multilaterali u skambji transnazzjonali fuq skala Komunitarja, jinkisbu b'mod aħjar fuq il-livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri skond il-prinċipju ta' sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Deċiżjoni ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-objettivi,
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Suġġett
Is-sena 2008 għandha tiġi denominata s-“Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali” biex tikkontribwixxi biex tingħata espressjoni u prominenza kbira lil proċess sostnut ta' djalogu interkulturali li ser ikompli lil hinn minn dik is-sena.
Artikolu 2
Objettivi
1. L-objettivi ġenerali tas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali għandhom ikunu li jingħata kontribut sabiex:
-
ikun promoss id-djalogu interkulturali bħala proċess li fih dawk kollha li jgħixu fl-UE jkunu jistgħu jtejbu l-kapaċità tagħhom li jittrattaw ma' ambjent kulturali aktar miftuħ iżda wkoll aktar kumpless, fejn, fi Stati Membri differenti kif ukoll fi ħdan kull Stat Membru, jeżistu flimkien identitajiet kulturali u twemmin differenti,
-
ikun enfasizzat id-djalogu interkulturali bħala opportunità ta' kontribut għal u benefiċċju minn soċjetà varjata u dinamika, mhux biss fl-Ewropa iżda wkoll fid-dinja,
-
titqajjem il-kuxjenza ta' dawk kollha li jgħixu fl-UE, partikolarment iż-żgħażagħ, dwar l-importanza li tiġi żviluppata ċittadinanza Ewropea attiva li hija miftuħa għad-dinja, tirrispetta d-diversità kulturali u hija msejsa fuq valuri komuni fl-Unjoni Ewropea kif stabbilit fl-Artikolu 6 tat-Trattat ta' l-UE u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea,
-
ikun enfasizzat il-kontribut ta' kulturi differenti u espressjonijiet ta' diversità kulturali għall-wirt u l-mod ta' għajxien ta' l-Istati Membri ta' l-UE.
2. L-objettivi speċifiċi tas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali għandhom ikunu li:
-
titfittex li titqajjem il-kuxjenza ta' dawk kollha li jgħixu fl-UE, partikolarment iż-żgħażagħ, dwar l-importanza li jipparteċipaw fi djalogu interkulturali fil-ħajja tagħhom ta' kuljum,
-
issir ħidma biex tiġi identifikata, kondiviża u tingħata rikonoxximent Ewropew viżibbli lill-aħjar prattika fil-promozzjoni tad-djalogu interkulturali madwar l-UE, speċjalment fost iż-żgħażagħ u t-tfal,
-
jissaħħaħ ir-rwol ta' l-edukazzjoni bħala mezz importanti għat-tagħlim dwar id-diversità, jiżdied il-fehim ta' kulturi oħra u jiġu żviluppati kapaċitajiet u l-aħjar prattiċi soċjali, u jiġi enfasizzat ir-rwol ċentrali tal-medja fil-promozzjoni tal-prinċipju ta' ugwaljanza u fehim reċiproku,
-
tiżdied il-prominenza u l-koerenza ta' u jiġu promossi l-programmi u l-azzjonijiet Komunitarji kollha li jikkontribwixxu għad-djalogu interkulturali u tiġi żgurata l-kontinwità tagħhom,
-
jingħata kontribut għall-esplorazzjoni ta' approċċi ġodda għad-djalogu interkulturali li jinvolvu kooperazzjoni bejn firxa wiesgħa ta' partijiet interessati minn setturi differenti.
Artikolu 3
Kontenut tal-miżuri
Il-miżuri meħudin sabiex jinkisbu l-objettivi definiti fl-Artikolu 2 huma mniżżla fl-Anness.
Huma għandhom jinkludu l-implimentazzjoni ta' l-attivitajiet li ġejjin jew l-għoti ta' appoġġ lilhom:
(a)
avvenimenti u inizjattivi fuq skala Ewropea mmirati għall-promozzjoni tad-djalogu interkulturali, permezz ta' involviment dirett jew billi jintlaħqu kemm jista' jkun nies, u li jenfasizzaw il-kisbiet u l-esperjenzi fuq it-tema tas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali;
(b)
avvenimenti u inizjattivi fuq livell nazzjonali u reġjonali b'dimensjoni qawwija Ewropea mmirati għall-promozzjoni ta' l-objettivi tas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali, permezz ta' involviment dirett jew billi jintlaħqu kemm jista' jkun nies, b'attenzjoni partikolari lil azzjonijiet relatati ma' l-edukazzjoni ċivika u tagħlim biex wieħed japprezza lil persuni oħra u d-differenzi tagħhom;
(ċ)
kampanji ta' informazzjoni u promozzjoni, partikolarment b'kooperazzjoni mal-medja u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fuq livell Komunitarju u nazzjonali biex jixxerrdu l-messaġġi ewlenin li jikkonċernaw l-objettivi tas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali u r-rikonoxximent ta' l-aħjar prattika, speċjalment fost iż-żgħażagħ u t-tfal;
(d)
stħarriġ u studji fuq skala Komunitarja jew nazzjonali u konsultazzjoni ma' netweks transnazzjonali u partijiet interessati tas-soċjetà ċivili biex isiru valutazzjoni u rapport dwar it-tħejjija għas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali, u l-effettività u l-impatt tagħha, sabiex tiġi stabbilita l-bażi għas-segwitu fit-tul għaliha.
Artikolu 4
Kooperazzjoni mill-Istati Membri
Kull Stat Membru għandu jaħtar korp nazzjonali ta' koordinazzjoni, jew korp amministrattiv ekwivalenti, responsabbli għall-organizzazzjoni tal-parteċipazzjoni ta' dak l-Istat Membru fis-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali. Huwa għandu jinforma lill-Kummissjoni bil-ħatra tiegħu fi żmien xahar mill-adozzjoni tad-din id-Deċiżjoni.
Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-korp imsemmi iktar 'il fuq jinvolvi b'mod xieraq id-diversi partijiet għad-djalogu interkulturali fuq livell nazzjonali, reġjonali u lokali.
Il-korp imsemmi iktar 'il fuq għandu jiżgura l-koordinazzjoni, fil-livell nazzjonali, ta' l-azzjonijiet relatati mas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali.
Artikolu 5
Implimentazzjoni
1. Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 6(2).
2. Għandha tingħata attenzjoni partikolari għall-kollaborazzjoni ma' l-istituzzjonijiet Ewropej, b'mod partikolari l-Parlament Ewropew.
Artikolu 6
Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn Kumitat.
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 3 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jittieħed kont tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.
4. Ir-rappreżentanti nazzjonali fil-Kumitat għandhom preferibbilment jinħatru mill-korp nazzjonali ta' koordinazzjoni msemmi fl-Artikolu 4.
Artikolu 7
Dispożizzjonijiet finanzjarji
1. Miżuri li jkopru l-Komunità kollha, imsemmijin fil-parti A ta' l-Anness, jistgħu jiġu ssussidjati sa 80 % ta' l-ispiża totali tagħhom mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea.
2. Il-miżuri msemmijin fil-parti B ta' l-Anness jistgħu jiġu ssussidjati sa 50 % ta' l-ispiża totali tagħhom mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 8.
3. Miżuri li jkopru l-Komunità kollha, imsemmijin fil-parti Ċ ta' l-Anness, għandhom iwasslu għal kuntratt ta' akkwist jew għal għotjiet finanzjati mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 8
Proċedura ta' applikazzjoni u għażla
1. Id-deċiżjonijiet dwar l-għoti ta' sussidji għandhom jittieħdu mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 6(2). Il-Kummissjoni għandha tiżgura distribuzzjoni bilanċjata u ġusta bejn l-Istati Membri u fost l-oqsma differenti ta' attivitajiet involuti, filwaqt li titqies il-kwalità tal-proġetti proposti.
2. L-applikazzjonijiet għal għotjiet ippreżentati skond l-Artikolu 7(2) għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni mill-korp imsemmi fl-Artikolu 4.
Artikolu 9
Organizzazzjonijiet internazzjonali
Għall-finijiet tas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali, il-Kummissjoni tista' tikkoopera ma' l-organizzazzjonijiet internazzjonali adegwati, b'mod partikolari l-Kunsill ta' l-Ewropa u l-UNESCO, filwaqt li toqogħod ferm attenta li tiżgura l-viżibbiltà tal-parteċipazzjoni ta' l-UE.
Artikolu 10
Rwol tal-Kummissjoni
1. Il-Kummissjoni għandha tiżgura l-koerenza bejn il-miżuri stabbiliti f'din id-Deċiżjoni u azzjonijiet u inizjattivi oħrajn Komunitarji.
2. Il-Kummissjoni għandha taħdem biex tinvolvi l-pajjiżi kandidati fis-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali, abbażi tal-parteċipazzjoni tagħhom f'għadd ta' programmi Komunitarji li jinkludu dimensjoni ta' djalogu interkulturali u billi tiżviluppa inizjattivi speċifiċi fl-oqfsa adatti, partikolarment fil-kuntest tad-djalogu tas-soċjetà ċivili bejn l-UE u pajjiżi kandidati.
3. Il-Kummissjoni għandha tiżgura l-komplementarjetà bejn il-miżuri meħudin biex jintlaħqu l-objettivi tas-Sena Ewropea tad-Djalogu Interkulturali u l-inizjattivi li x'aktarx jiġu żviluppati fi ħdan l-oqfsa ta' kooperazzjoni u djalogu rilevanti ma' dawk il-pajjiżi ta' l-EFTA li huma parti mill-ftehim taż-ŻEE, il-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent u l-pajjiżi mseħbin tal-politika Ewropea tal-viċinat.
4. Il-Kummissjoni għandha tiżgura wkoll il-komplementarjetà ma' kwalunkwe inizjattiva oħra ta' kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi, partikolarment pajjiżi li qed jiżviluppaw, li tkun rilevanti għall-objettivi ta' djalogu interkulturali tas-Sena Ewropea.
Artikolu 11
Baġit
1. Il-pakkett finanzjarja għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2007 sal-31 ta' Diċembru 2008 huwa ta' EUR 10 000 000. L-azzjoni preparatorja għandha tkun limitata għal 30 % tal-baġit globali.
2. L-approprjazzjonijiet annwali għandhom jiġu awtorizzati mill-awtorità tal-baġit fil-limiti tal-qafas finanzjarju.
Artikolu 12
Protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità
1. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li, meta l-azzjonijiet iffinanzjati skond din id-Deċiżjoni jiġu implimentati, l-interessi finanzjarji tal-Komunità jkunu protetti bl-applikazzjoni ta' miżuri preventivi kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra, permezz ta' verifiki effettivi u bil-ġbir lura ta' l-ammonti mħallsin b'mod mhux dovut u, jekk jiġu individwati irregolaritajiet, b'pieni effettivi, proporzjonali u dissważivi, skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej (7), ir-Regolament tal-Kunsill Nru 2185/96 (Euratom, KE) tal-11 ta' Novembru 1996 dwar kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej minn frodi u irregolaritajiet oħra (8), u r-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF) (9).
2. Rigward l-azzjonijiet Komunitarji ffinanzjati fil-qafas ta' din id-Deċiżjoni, il-kunċett ta' irregolarità msemmi fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95 għandu jfisser kwalunkwe ksur ta' dispożizzjoni tal-liġi Komunitarja jew kwalunkwe ksur ta' obbligu kuntrattwali li jirriżulta minn att jew ommissjoni ta' operatur ekonomiku li għandu, jew ikollu, l-effett li jippreġudika l-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea jew il-baġits amministrati mill-Komunitajiet, minħabba nefqa mhux ġustifikata.
3. Il-Kummissjoni għandha tnaqqas, tissospendi jew tirkupra l-ammont ta' assistenza finanzjarja mogħtija għal azzjoni jekk issib irregolaritajiet, partikolarment nuqqas ta' konformità mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni, id-deċiżjoni individwali jew il-kuntratt li jagħti l-appoġġ finanzjarju konċernat, jew jekk jirriżulta li, mingħajr ma tkun intalbet l-approvazzjoni tal-Kummissjoni, l-azzjoni ġiet soġġetta għal tibdil sinifikattiv li ma jaqbilx man-natura tagħha jew mal-kondizzjonijiet ta' l-implimentazzjoni tagħha.
4. Jekk il-limiti ta' żmien ma jkunux ġew osservati jew jekk parti biss mill-assistenza finanzjarja allokata tkun ġustifikata mill-progress li jsir bl-implimentazzjoni ta' azzjoni, il-Kummissjoni għandha titlob lill-benefiċjarju biex jippreżenta osservazzjonijiet fi żmien perijodu speċifikat. Jekk il-benefiċjarju ma jagħtix tweġiba sodisfaċenti, il-Kummissjoni tista' tikkanċella l-assistenza finanzjarja li jifdal u titlob il-ħlas lura tas-somom diġà mħallsin.
5. Kull ammont imħallas b'mod mhux dovut għandu jitħallas lura lill-Kummissjoni. Għandu jiżdied l-imgħax ma' l-ammonti li ma jitħallsux lura fi żmien dovut skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (10).
Artikolu 13
Superviżjoni
1. Il-benefiċjarju għandu jippreżenta rapporti tekniċi u finanzjarji dwar il-progress tal-ħidma għal kull azzjoni ffinanzjata fil-qafas ta' din id-Deċiżjoni. Rapport finali għandu wkoll jiġi ppreżentat fi żmien tliet xhur mit-tlestija ta' l-azzjoni. Il-Kummissjoni għandha tiddetermina s-suġġett u l-kontenut tar-rapporti.
2. Għal perijodu ta' ħames snin wara l-aħħar pagament għal kwalunkwe azzjoni, il-benefiċjarju ta' għajnuna finanzjarja għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni d-dokumenti kollha ta' sostenn rigward l-infiq fuq l-azzjoni.
3. Il-Kummissjoni għandha tieħu kull pass meħtieġ biex tivverifika li l-azzjonijiet iffinanzjati jitwettqu kif suppost u b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni u tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.
Artikolu 14
Monitoraġġ u valutazzjoni
Sal-31 ta' Diċembru 2009, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, rapport dwar l-implimentazzjoni, ir-riżultati u l-valutazzjoni ġenerali tal-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 3 biex iservu bħala bażi għal linji politiċi, miżuri u azzjonijiet futuri ta' l-UE f'dan il-qasam.
Artikolu 15
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 16
Indirizzati
Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, tat-18 ta' Diċembru 2006

Labels: 10
0
19
5