Document ID: 31999D0177

KOMISJONI OTSUS,
8. veebruar 1999,
millega kehtestatakse erandi tingimused plastkastide ja -aluste jaoks seoses pakendeid ja pakendijäätmeid käsitlevas direktiivis 94/62/EÜ kehtestatud raskmetallide kontsentratsioonitasemetega
(avaldatud numbri K(1999) 246 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(1999/177/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 1994. aasta direktiivi 94/62/EÜ pakendite ja pakendijäätmete kohta,eriti selle artikli 11 lõiget 3,
ning arvestades, et:
plastkastid ja -alused on sellised praktilised tooted, mille suhtes võib kohaldada asjakohaseid tingimusi;
nimetatud direktiivi põhieesmärk on pakendite korduskasutamine ja pakendijäätmete ringlussevõtt;
erandi tingimusi uute pakendite jaoks tuleks üldiselt kohaldada kõikide pakendite suhtes selles ahelas, milles võetakse kasutusele uus pakend;
erandi kehtivusaeg lõpeb kümne aasta möödumisel selle jõustumisest, kui erandi kehtivusaega ei otsustata pikendada direktiivi 94/62/EÜ artiklis 21 sätestatud korra kohaselt;
käesolevas otsuses ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 94/62/EÜ artikli 21 kohaselt asutatud komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevat otsust kohaldatakse kõikide direktiiviga 94/62/EÜ hõlmatud pakendite suhtes ja selle eesmärk on kehtestada tingimused, mille alusel direktiivi 94/62/EÜ artiklis 11 sätestatud kontsentratsioonitasemeid ei kohaldata suletud ja kontrollitud ahelas toimuvas tooteringluses kasutatavate plastkastide ja -aluste suhtes, ilma et see piiraks direktiivi 94/62/EÜ artiklis 22 ettenähtud erandite kohaldamist.
Artikkel 2
Käesolevas otsuses kasutatakse mõisteid:
- direktiivi 94/62/EÜ artiklis 3 sätestatud mõisted,
- tahtlik kasutamine: aine teadlik kasutamine pakendi või pakendikomponendi valmistamisel, nii et selle püsiv sisaldus annab lõplikule pakendile või pakendikomponendile soovitud omaduse, välimuse või kvaliteedi. Kui ringlussevõetud materjale, millest osa võib sisaldada nende metallide teatavaid koguseid, mille kasutamist piirab kontsentratsioonitase, kasutatakse toorainena uute pakendimaterjalide valmistamisel, ei loeta seda tahtlikuks kasutamiseks,
- juhuslik sisaldus: metalli kui pakendi või pakendijäätmete kavatsematu koostisaine sisaldus,
- suletud ja kontrollitud ahelas toimuv tooteringlus: tooteringlus, mille puhul tooted ringlevad kontrollitud korduskasutus- ja turustussüsteemis ning milles ringlussevõetud materjal pärineb üksnes ahela üksustest ja muud materjali tuuakse ahelasse ainult nii vähe kui tehniliselt võimalik ning millest neid üksusi võib kõrvaldada ainult eraldi lubatud menetlusega, nii et tagastatud üksuste osa oleks maksimaalne.
Artikkel 3
Plastkastide ja -aluste plii-, kaadmiumi-, elavhõbeda- ja kuuevalentse kroomi kontsentratsioonitasemete summa võib ületada 600 ppm, 250 ppm ja 100 ppm massist, kui need plastkastid ja -alused vastavad kõigile käesoleva otsuse artiklites 4 ja 5 kehtestatud tingimustele.
Artikkel 4
Plastkastid või -alused, mille suhtes käesolevat erandit kohaldatakse, peavad olema valmistatud kontrollitud ringlusprotsessis, mille puhul ringlussevõetud materjal pärineb üksnes teistest plastkastidest või -alustest ja muud materjali on kasutatud nii vähe kui tehniliselt võimalik, kuni 20 % massist. Tagastatud üksusi, mida ei saa enam kasutada, käideldakse vastavalt käesoleva otsuse artiklile 5.
Valmistamisel või turustamisel ei kasutata tahtlikult pliid, kaadmiumi, elavhõbedat või kuuevalentset kroomi; nende elementide võimalik sisaldus on tahtmatu.
Plastkastid või -alused, mille suhtes seda erandit kohaldatakse, võivad ületada kontsentratsioonipiirid üksnes ringlussevõetud materjalide lisamise tagajärjel.
Artikkel 5
Käesoleva otsusega hõlmatud plastkaste või -aluseid tuleb kasutada kontrollitud turustus- või korduskasutussüsteemis, mis vastab järgmistele tingimustele:
metalle, mille kasutamist piirab kontsentratsioonitase, sisaldavad uued plastkastid või -alused identifitseeritakse püsival ja nähtaval viisil,
tuleb luua reguleerivat ja finantsaruandlust sisaldav arvestus- ja järelevalvesüsteem, et dokumentide abil tõendada vastavust käesolevale otsusele, pidades eeskätt silmas tagastamismäära, st selliste tagastatavate üksuste protsenti, mida pärast kasutamist ei visata minema, vaid mis tagastatakse tootjale või pakendajale/täitjale või volitatud esindajale; see tagastamisprotsent peab olema nii kõrge kui võimalik, kuid mitte mingil juhul madalam kui 90 % plastkastide või -aluste kasutusea jooksul. Selles süsteemis tuleb arvesse võtta kõiki ringlusüksusi, mis võetakse kasutusele ja kõrvaldatakse kasutusest,
kõik tagastatud üksused, mida korduskasutada ei saa, kas hävitatakse vastavate ametivõimude poolt konkreetselt lubatud menetlust kasutades või võetakse ringlusprotsessi, milles ringlussevõetud materjal koosneb ringluses olnud plastkastidest või -alustest ja milles muud materjali kasutatakse nii vähe kui tehniliselt võimalik, kuni 20 % massist,
tootja või tema volitatud esindaja koostab igal aastal kirjaliku vastavusdeklaratsiooni, milles sisaldub aruanne käesoleva otsuse tingimuste täitmise kohta. Aruandesse lisatakse andmed süsteemi ja volitatud esindajate võimaliku muutumise kohta,
tootja või tema volitatud esindaja peab neid dokumente säilitama asjaomase riigi ametiasutuste kontrollimise tarbeks vähemalt nelja aasta jooksul,
kui tootja ega tema volitatud esindaja ei ole registreeritud ühenduses, vastutab tehniliste dokumentide kättesaadavuse eest isik, kes tegeleb toote viimisega ühenduse turule.
Artikkel 6
Ülalnimetatud nõuded on seotud direktiivi 94/62/EÜ artikli 11 eranditega ega piira selle direktiivi artiklis 9 sätestatud vastavushindamismenetluse kohaldamist.
Artikkel 7
Käesoleva otsuse kehtivusaeg lõpeb kümne aasta möödumisel selle jõustumisest.
Artikkel 8
Liikmesriigid annavad aru praktilistest meetmetest, sealhulgas tehtavatest kontrollidest, ülevaatustest jne, direktiivi 94/62/EÜ artikli 17 kohaselt esitatava aruande raames.
Artikkel 9
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 8. veebruar 1999

Labels: 3
1
15
20