Document ID: 32005R2040

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2040/2005
zo 14. decembra 2005,
ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozného režimu v odvetví bravčového mäsa stanoveného v rámci európskych dohôd s Bulharskom a Rumunskom
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom (1), a najmä na jeho článok 8 odsek 2,
keďže:
(1)
V protokoloch schválených rozhodnutím Rady 2003/286/ES z 8. apríla 2003 týkajúcim sa uzavretia protokolu upravujúceho obchodné aspekty Európskej dohody zriaďujúcej pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bulharskou republikou na druhej strane za účelom zohľadnenia výsledku rokovaní medzi stranami o nových vzájomných poľnohospodárskych koncesiách (2) a rozhodnutím Rady 2003/18/ES z 19. decembra 2002 týkajúcim sa uzavretia protokolu upravujúceho obchodné aspekty Európskej dohody zriaďujúcej pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Rumunskom na druhej strane za účelom zohľadnenia výsledku rokovaní medzi stranami o nových vzájomných poľnohospodárskych koncesiách (3) sa ustanovujú koncesie týkajúce sa dovozu určitých výrobkov v odvetví bravčového mäsa v rámci colných kvót otvorených podľa týchto dohôd.
(2)
V rozhodnutí Rady a Komisie 2005/430/ES, Euratom z 18. apríla 2005 o uzatvorení Dodatkového protokolu k Európskej dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bulharskou republikou na strane druhej, so zreteľom na pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii (4), a rozhodnutí Rady a Komisie 2005/431/ES, Euratom z 25. apríla 2005 o uzatvorení Dodatkového protokolu k Európskej dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Rumunskom na strane druhej, so zreteľom na pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii (5), sa ustanovujú dodatočné koncesie týkajúce sa odvetvia bravčového mäsa.
(3)
Mala by sa zabezpečiť správa režimu prostredníctvom dovozných licencií a mali by sa vymedziť pravidlá podávania žiadostí a údaje, ktoré musia žiadosti a licencie obsahovať, v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky (6).
(4)
Licencie by sa mali vydať po uplynutí lehoty na posúdenie a prípadne s uplatnením jednotného percenta prijatia požadovaných množstiev.
(5)
S cieľom zabezpečiť dobrú správu množstiev by sa posledný deň platnosti licencií mal stanoviť na koniec každého kvótového roku.
(6)
S cieľom zabezpečiť účinnú správu režimu by sa mala stanoviť výška zábezpeky na dovozné licencie v rámci uvedeného režimu. Vzhľadom na to, že tento režim v odvetví bravčového mäsa je spojený s rizikom špekulácie, prístup obchodníkov k tomuto režimu by mal byť podmienený dodržiavaním presne stanovených podmienok.
(7)
S cieľom zabezpečiť riadnu správu režimu je nevyhnutné, aby členské štáty poskytli Komisii presné údaje o skutočne dovezených množstvách. V záujme jasnosti musia členské štáty použiť jednotný formulár na oznámenie množstiev Komisii.
(8)
S cieľom zabezpečiť plynulý prechod na nové ustanovenia, a najmä zabezpečiť, aby sa na výrobky spadajúce pod poradové čísla 09.4752 a 09.4756, ktoré sa doviezli na základe licencií používaných od 1. júla 2005 v rámci dodatkových protokolov, vzťahovalo zníženie colných sadzieb na 0 %, malo by sa zaviesť vrátenie navyše zaplatených čiastok za podmienok stanovených nariadením Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (7), a nariadením Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993 zavádzajúcim ustanovenia pre vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 ustanovujúceho Colný kódex Spoločenstva (8).
(9)
Po pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii sa nariadenie Komisie (ES) č. 1989/97 z 29. septembra 1997, ktorým sa v odvetví bravčového mäsa stanovujú pravidlá uplatňovania režimu stanoveného v rámci európskych dohôd s Bulharskom, Českou republikou, Slovenskom, Rumunskom, Poľskou republikou a Maďarskou republikou (9), vzťahuje už len na Bulharsko a Rumunsko. Nariadenie (ES) č. 1989/97 by sa preto malo zrušiť a malo by sa prijať nové nariadenie stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania obchodných aspektov európskych dohôd s týmito dvoma krajinami v odvetví bravčového mäsa.
(10)
Ročné dovozné množstvá sú stanovené na obdobia začínajúce 1. júlom.
(11)
Dodatkové protokoly k európskym zmluvám s Bulharskom a Rumunskom nadobudnú platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po uložení poslednej listiny o prijatí.
(12)
V prípade Bulharska dodatkový protokol k európskej dohode nadobudne platnosť 1. júla 2005. Toto nariadenie by sa preto malo v prípade Bulharska uplatňovať od tohto dátumu.
(13)
V prípade Rumunska dodatkový protokol k európskej dohode nadobudne platnosť 1. augusta 2005. Toto nariadenie by sa preto malo v prípade Rumunska uplatňovať od tohto dátumu.
(14)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre bravčové mäso.
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Každý dovoz výrobkov spadajúcich pod poradové čísla 09.4671, 09.4752 a 09.4756, uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu, ktorý sa uskutoční z Bulharska a Rumunska do Spoločenstva v rámci režimu zavedeného rozhodnutiami 2003/286/ES a 2005/430/ES a rozhodnutiami 2003/18/ES a 2005/431/ES, podlieha predloženiu dovoznej licencie.
Ročné množstvá výrobkov, na ktoré sa vzťahuje uvedený režim, ako aj znížená sadzba cla stanovená spoločným colným sadzobníkom, sú stanovené v prílohe I pre každú colnú kvótu, ktorej poradové číslo je uvedené v spomínanej prílohe.
Článok 2
Ročné množstvá uvedené v článku 1 sú rozdelené do týchto štyroch období:
a)
25 % od 1. júla do 30. septembra,
b)
25 % od 1. októbra do 31. decembra,
c)
25 % od 1. januára do 31. marca,
d)
25 % od 1. apríla do 30. júna.
Článok 3
1. Žiadateľom o dovoznú licenciu môže byť iba fyzická alebo právnická osoba, ktorá v čase podania žiadosti môže hodnoverne preukázať príslušným orgánom členských štátov, že najmenej 12 mesiacov vykonáva obchodnú činnosť s tretími krajinami v odvetví bravčového mäsa.
Maloobchodné alebo stravovacie zariadenia predávajúce svoje výrobky konečným spotrebiteľom sa však z režimu uvedeného v článku 1 vylučujú.
2. V žiadosti o licenciu sa môže uviesť iba jedno z poradových čísel uvedených v prílohe I.
Žiadosť o licenciu sa môže vzťahovať na viacero výrobkov, ktoré spadajú pod rôzne kódy kombinovanej nomenklatúry a pochádzajú z tej istej krajiny. V takomto prípade musia byť v kolónkach 16 a 15 žiadosti uvedené všetky kódy kombinovanej nomenklatúry a ich opis.
Žiadosť o licenciu sa musí týkať najmenej jednej tony a najviac 25 % dostupného množstva v rámci príslušného poradového čísla a počas jedného z období uvedených v článku 2.
3. V kolónke 8 žiadosti o licenciu a samotnej licencie musí byť uvedená krajina pôvodu. Licencia je platná pri dovoze výrobkov pôvodom z uvedenej krajiny.
4. V kolónke 20 žiadosti o licenciu a samotnej licencie musí byť uvedený jeden z údajov uvedených v prílohe II.
5. V kolónke 24 licencie musí byť uvedený jeden z údajov uvedených v prílohe III.
Článok 4
1. Žiadosť o licenciu sa môže podávať iba počas prvých siedmich dní mesiaca predchádzajúceho každému obdobiu uvedenému v článku 2.
2. Žiadosť je prijateľná iba pod podmienkou, že žiadateľ písomne vyhlási, že počas obdobia uvedeného v článku 2 nepodal a ani nepodá iné žiadosti na výrobky spadajúce pod rovnaké poradové číslo v členskom štáte, kde sa žiadosť podáva, ani v inom členskom štáte. Ak žiadateľ podá viacej ako jednu žiadosť na výrobky spadajúce pod rovnaké poradové číslo, neprijme sa ani jedna z jeho žiadostí.
3. V tretí pracovný deň od uplynutia lehoty na predloženie žiadostí oznámia členské štáty Komisii žiadosti, ktoré sa predložili na každý z výrobkov spadajúcich pod príslušné poradové čísla. Toto oznámenie obsahuje zoznam žiadateľov a zoznam požadovaných množstiev v rámci každého poradového čísla.
Oznámenia sa uskutočnia formou elektronickej pošty alebo faxom, a to podľa vzoru uvedeného v prílohe IV v prípade, že sa nepodali žiadne žiadosti, alebo podľa vzorov uvedených v prílohách IV a V v prípade, že sa žiadosti podali.
Článok 5
1. Komisia čo najskôr rozhodne, v akom rozsahu sa môže vyhovieť žiadostiam o licencie.
Ak celkové požadované množstvá presahujú množstvá, ktoré sú k dispozícii, stanoví Komisia jednotné percento prijatia požadovaných množstiev.
Ak sú celkové požadované množstvá nižšie ako množstvá, ktoré sú k dispozícii, Komisia určí zostatkové množstvo, ktoré sa pridá k množstvu, ktoré je k dispozícii pre nasledujúce obdobie uvedené v článku 2.
2. Licencie sa vydajú čo najskôr po prijatí rozhodnutia Komisiou v súlade s odsekom 1.
3. Licencie sú platné na území celého Spoločenstva.
Článok 6
Pred skončením štvrtého mesiaca nasledujúceho po každom období roka uvedenom v prílohe I oznámia členské štáty Komisii množstvá, ktoré sa skutočne doviezli podľa tohto nariadenia počas uvedeného obdobia.
Oznámenia vrátane tých, ktoré oznamujú, že neboli dovezené žiadne množstvá, sa vykonajú podľa vzoru uvedeného v prílohe VI.
Článok 7
1. Dovozné licencie sú platné 150 dní odo dňa skutočného vydania v súlade s článkom 23 odsekom 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000.
Ich platnosť však v každom prípade uplynie 30. júna roku, v ktorom boli vystavené.
2. Dovozné licencie vydané na základe tohto nariadenia nie sú prevoditeľné.
Článok 8
K žiadostiam o dovozné licencie sa doloží zábezpeka 20 eur na 100 kilogramov.
Článok 9
Pokiaľ v tomto nariadení nie je ustanovené inak, uplatňujú sa ustanovenia nariadenia (ES) č. 1291/2000.
Odchylne od článku 8 odseku 4 nariadenia (ES) č. 1291/2000 nemôže byť množstvo dovezené podľa tohto nariadenia vyššie ako množstvo uvedené v kolónkach 17 a 18 dovoznej licencie. Z toho dôvodu sa do kolónky 19 uvedenej licencie vpíše číslica „0“.
Článok 10
Na dovozy uskutočnené podľa tohto nariadenia sa uplatňujú tie pravidlá pôvodu, ktoré sú stanovené v protokole č. 4 európskej dohody s Bulharskom a v protokole č. 4 európskej dohody s Rumunskom.
Článok 11
Clá, ktoré presahujú legálne splatnú sumu a boli účtované od 1. júla 2005, sa nahradia alebo vrátia.
Zúčastnené subjekty sa na tento účel vyzývajú, aby predložili žiadosti v súlade s ustanoveniami článku 236 nariadenia (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, a v súlade s príslušnými vykonávacími ustanoveniami v nariadení (EHS) č. 2454/93.
Článok 12
Nariadenie (ES) č. 1898/97 sa zrušuje od 1. júla 2005.
V prípade dovozov z Rumunska sa však uplatňuje až do 31. júla 2005.
Licencie vydané na základe nariadenia (ES) č. 1898/97, ktoré sa majú použiť počas období od 1. júla 2005 do 30. septembra 2005, od 1. októbra 2005 do 31. decembra 2005 a od 1. januára 2006 do 31. marca 2006, sú platné v zmysle tohto nariadenia pre toto isté obdobie.
Množstvá, ktoré sa stanovili na obdobia od 1. júla 2005 do 30. septembra 2005, od 1. októbra 2005 do 31. decembra 2005 a od 1. januára 2006 do 31. marca 2006 podľa tohto nariadenia a ktoré sa nepridelili podľa nariadenia (ES) č. 1898/97, sa pridajú k množstvu dostupnému na obdobie od 1. apríla 2006 do 30. júna 2006.
Článok 13
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2005 na dovozy z Bulharska.
Uplatňuje sa od 1. augusta 2005 na dovozy z Rumunska.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. decembra 2005

Labels: 3
17
18