Document ID: 32011R1386

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1386/2011,
annettu 19 päivänä joulukuuta 2011,
yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspendoimisesta eräiden teollisuustuotteiden tuonnissa Kanariansaarille
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 349 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),
on kuullut alueiden komiteaa,
noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Eräiden teollisuustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspendoinnista sekä eräiden kalastustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 25 päivänä maaliskuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 704/2002 (3) mukaisesti eräiden kaupalliseen tai teolliseen käyttöön tarkoitettujen tuotantohyödykkeiden yhteisen tullitariffin tullien suspensio päättyy 31 päivänä joulukuuta 2011.
(2)
Espanjan hallitus pyysi syyskuussa 2010 Kanariansaarten hallituksen puolesta useiden tuotteiden yhteisen tullitariffin autonomisten tullien suspension jatkamista perussopimuksen 349 artiklan mukaisesti. Nämä tahot perustelivat pyyntöään sillä, että niiden mielestä saarien syrjäinen sijainti aiheuttaa talouden toimijoille vakavia taloudellisia ja kaupallisia haittoja, joilla on kielteinen vaikutus väestökehitykseen, työllisyyteen sekä sosiaaliseen ja taloudelliseen kehitykseen.
(3)
Viimeaikaisella talouskriisillä on ollut vakavia vaikutuksia Kanariansaarten teollisuus- ja rakennusalaan. Rakennusalan laskusuhdanne on heikentänyt kaikkia siitä riippuvaisia tukialoja. Epäsuotuisilla rahoitusedellytyksillä on ollut vakavia vaikutuksia moniin liiketoiminnan aloihin. Lisäksi työttömyyden jyrkkä kasvu Espanjassa on pahentanut kotimaan kysynnän laskusuhdannetta ja vähentänyt teollisuustuotteiden kysyntää.
(4)
Kanariansaarten työttömyys on viimeksi kuluneiden kymmenen vuoden aikana ollut jatkuvasti yli Espanjan kansallisen keskiarvon, ja vuodesta 2009 alkaen Kanariansaarten työttömyys on ollut korkein koko maassa (Eurostat: Aluetilastot - Työttömyysaste, NUTS 2 -alueittain, 1999-2009). Lisäksi yli puolet Kanariansaarten teollisuustuotannosta kulutetaan paikan päällä, mikä on erityisen vakavaa, koska kysyntä on vähentynyt siellä kaikkien eniten.
(5)
Jotta sijoittajille voitaisiin tarjota pitkän aikavälin näkymiä ja talouden toimijat saavuttaisivat sellaisen teollisen ja kaupallisen toiminnan tason, jolla vakautetaan Kanariansaarten taloudellista ja sosiaalista toimintaympäristöä, on aiheellista jatkaa asetuksen (EY) N:o 704/2002 liitteessä II ja III määriteltyjen tiettyjen tavaroiden yhteisen tullitariffin tullien suspensiota kymmenellä vuodella.
(6)
Lisäksi Espanjan viranomaiset ovat samassa yhteydessä pyytäneet CN-koodeihin 3902 10, 3903 11 ja 3906 10 kuuluvien kolmen uuden tuotteen yhteisen tullitariffin tullien suspensiota. Pyyntö hyväksyttiin, koska kyseiset suspensiot vahvistaisivat Kanariansaarten taloutta.
(7)
Jotta varmistetaan, että ainoastaan Kanariansaarten alueella sijaitsevat talouden toimijat voivat saada hyväkseen nämä tariffitoimenpiteet, suspensioiden ehdoksi olisi asetettava tuotteiden tietty käyttötarkoitus yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (4) ja tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (5) mukaisesti.
(8)
Siinä tapauksessa, että kauppa vääristyy ja jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, jotta se voi poistaa suspension väliaikaisesti. Tätä täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (6) mukaisesti.
(9)
Muutokset yhdistettyyn nimikkeistöön eivät välttämättä aiheuta olennaisia muutoksia tullisuspensioiden luonteeseen. Komissiolle olisi näin ollen siirrettävä valta hyväksyä päätösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti tarvittavien muutosten ja teknisten mukautusten tekemiseksi niitä tavaroita koskevaan luetteloon, joihin suspensiota sovelletaan. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan neuvostolle hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(10)
Jotta varmistetaan jatkuvuus asetuksessa (EY) N:o 704/2002 säädettyjen toimenpiteiden kanssa, tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä on tarpeen soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2012 alkaen,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Suspendoidaan kokonaan 1 päivän tammikuuta 2012 ja 31 päivän joulukuuta 2021 väliseksi ajaksi Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa kannettavat yhteisön tullitariffin tullit kaupalliseen tai teolliseen käyttöön tarkoitetuilta liitteessä I lueteltuihin CN-koodeihin kuuluvilta tuotantohyödykkeiltä.
Kanariansaarille sijoittautuneiden talouden toimijoiden on käytettävä näitä tavaroita asetuksen (ETY) N:o 2913/92 ja asetuksen (ETY) N:o 2454/93 asiaankuuluvien säännösten mukaisesti vähintään 24 kuukauden ajan sen jälkeen, kun ne on luovutettu vapaaseen liikkeeseen.
2 artikla
Suspendoidaan kokonaan 1 päivän tammikuuta 2012 ja 31 päivän joulukuuta 2021 väliseksi ajaksi Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa kannettavat yhteisön tullitariffin tullit liitteessä II lueteltuihin CN-koodeihin kuuluvilta raaka-aineilta, osilta ja komponenteilta, jotka käytetään teolliseen jalostukseen tai ylläpitoon Kanariansaarilla.
3 artikla
Edellä 1 ja 2 artiklassa tarkoitettuihin tullisuspensioihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 21 ja 82 artiklan mukaisia tiettyä käyttötarkoitusta koskevia vaatimuksia sekä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291-300 artiklassa säädettyjä valvontatoimenpiteitä.
4 artikla
1. Jos komissiolla on syytä epäillä, että tässä asetuksessa säädetyt suspensiot ovat johtaneet jonkin tietyn tuotteen kaupan vääristymiseen, se voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla peruutetaan suspensiot väliaikaisesti enintään 12 kuukaudeksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset annetaan 8 artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Tuontitullien kantaminen sellaisten tuotteiden osalta, joita koskeva suspensio on väliaikaisesti poistettu, varmistetaan vakuudella, ja näiden tuotteiden vapaaseen liikkeeseen Kanariansaarilla luovuttamisen edellytyksenä on tällaisen vakuuden antaminen.
2. Kun neuvosto päättää perussopimuksessa määrätyn menettelyn mukaisesti 12 kuukauden kuluessa, että suspensio olisi poistettava lopullisesti, vakuudella varmistetut tullit kannetaan lopullisesti.
3. Jollei lopullista päätöstä ole 2 kohdan mukaisesti annettu 12 kuukauden kuluessa, vakuutena olevat määrät vapautetaan.
5 artikla
Siirretään komissiolle 6 artiklan mukaisesti valta antaa säädösvallan siirron nojalla hyväksyttäviä delegoituja säädöksiä, jotka koskevat yhdistettyyn nimikkeistöön tehtyjen muutosten johdosta liitteisiin I ja II tehtäviä muutoksia ja teknisiä mukautuksia.
6 artikla
1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2. Siirretään komissiolle 5 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä määräämättömäksi ajaksi 1 päivästä tammikuuta 2012.
3. Neuvosto voi peruuttaa milloin tahansa 5 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Se ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten voimassaoloon.
4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, se antaa säädöksen tiedoksi neuvostolle.
5. Edellä olevan 5 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan vain, jos neuvosto ei ole vastustanut sitä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun säädös on annettu neuvostolle tiedoksi, tai jos neuvosto on ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittanut aikomuksestaan olla vastustamatta säädöstä.
7 artikla
Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille delegoitujen säädösten antamisesta ja siitä, jos neuvosto on vastustanut niitä tai kumonnut säädösvallan siirron.
8 artikla
1. Komissiota avustaa asetuksen (ETY) N:o 2913/92 247 a artiklan 1 kohdalla perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2. Kun tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
9 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 2011.

Labels: 3
1
15
18