Document ID: 32006R1232

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1232/2006
z dne 16. avgusta 2006
o odprtju in zagotavljanju upravljanja uvoznih tarifnih kvot za perutninsko meso, dodeljenih Združenim državam Amerike
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni tržni ureditvi za perutninsko meso (1) in zlasti člena 3(2), člena 6(1) ter člena 15 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike v skladu s členoma XXIV:6 in XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 (2), odobren s Sklepom Sveta 2006/333/ES (3), s 1. julijem 2006 določa vključitev uvozne tarifne kvote, dodeljene državi (ZDA), in sicer 16 665 ton perutninskega mesa.
(2)
Za zagotovitev rednega uvoza bi morale biti količine proizvodov, zajetih v uvoznem dogovoru, razporejene po obdobju od 1. julija do 30. junija.
(3)
Upravljanje tarifnih kvot mora temeljiti na uvoznih dovoljenjih. Zaradi tega je treba določiti podrobna pravila za vlaganje zahtevkov in podatkov, ki morajo biti v zahtevkih in dovoljenjih. Uporablja se Uredba Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (4), razen če v tej uredbi ni drugače določeno.
(4)
Zaradi možnega pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji od 1. januarja 2007 je za prvo četrtletje 2007 priporočljivo določiti drugo obdobje za vlaganje zahtevkov za dovoljenja.
(5)
Da bi zagotovili pravilno upravljanje tarifnih kvot, je treba določiti varščino za uvozna dovoljenja v okviru tega sistema na 50 EUR za 100 kilogramov. Zaradi nevarnosti špekulacij, ki izhajajo iz sistema v sektorju perutninskega mesa, je treba določiti jasne pogoje glede dostopa nosilcev živilske dejavnosti.
(6)
Določiti je treba, da se dovoljenja izdajo po roku za presojo, in po potrebi uporabiti koeficient dodeljevanja za določitev količine, ki se dodeli v zvezi z vsakim zahtevkom.
(7)
V interesu nosilcev živilske dejavnosti je treba sprejeti določbo o umiku zahtevkov po določitvi koeficienta, ki naj se uporabi.
(8)
Nosilce živilske dejavnosti je treba opozoriti, da se dovoljenja lahko uporabljajo samo za proizvode, ki so skladni z vsemi veljavnimi veterinarskimi zahtevami v Skupnosti.
(9)
Komisija potrebuje točne podatke iz držav članic o dejansko uvoženih količinah, da lahko poskrbi za ustrezno upravljanje uvoznih režimov. Zaradi jasnosti je treba uporabljati enoten način medsebojnega obveščanja o količinah med državami članicami in Komisijo.
(10)
Z odstopanjem od Uredbe (ES) št. 1291/2000, in da bi zagotovili, da uvožena količina ne presega količine iz tega režima, se odstopanje iz člena 8(4) navedene uredbe ne uporablja.
(11)
Za obdobje od 1. julija 2006 do 30. septembra 2006 morajo nosilci živilske dejavnosti vložiti zahtevke za dovoljenja v prvih petnajstih dneh po začetku veljavnosti te uredbe. Zato je priporočljivo določiti, da ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
(12)
Ukrepi, določeni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za perutninsko meso in jajca -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uvozna tarifna kvota, določena v Prilogi I, se odpre letno za proizvode in pod pogoji, navedenimi v prilogi.
Člen 2
Tarifna kvota, navedena v členu 1, se razporedi na naslednji način:
-
25 % za obdobje od 1. julija do 30. septembra;
-
25 % za obdobje od 1. oktobra do 31. decembra;
-
25 % za obdobje od 1. januarja do 31. marca;
-
25 % za obdobje od 1. aprila do 30. junija.
Člen 3
Za ves uvoz v Skupnost v okviru tarifne kvote iz člena 1 je treba predložiti uvozno dovoljenje.
Člen 4
Za uvozna dovoljenja iz člena 3 veljajo naslednja pravila:
(a)
vložniki zahtevkov za uvozna dovoljenja morajo biti fizične ali pravne osebe, ki v času vložitve zahtevka lahko dokažejo pristojnim organom držav članic, da so uvozile ali izvozile najmanj 50 ton proizvodov, ki sodijo v Uredbo (EGS) št. 2777/75, v vsakem od dveh koledarskih let pred letom, v katerem je vložen zahtevek za dovoljenje;
(b)
zahtevek za dovoljenje se lahko nanaša na več proizvodov iz različnih oznak KN, ki so po poreklu iz Združenih držav Amerike; v takih primerih se vse oznake KN navedejo v rubriki 16 in njihova poimenovanja v rubriki 15;
(c)
zahtevek za izdajo dovoljenja se mora nanašati vsaj na eno tono in na največ 10 % količine, ki je na voljo za obdobje, kot je opredeljeno v členu 2;
(d)
v rubriki 8 zahtevkov za dovoljenje in dovoljenj se navede država porekla in obkljuka se okence ob „da“, ki označuje, da je ta navedba obvezna;
(e)
rubrika 20 zahtevka za dovoljenje in dovoljenja vsebuje eno od navedb iz Priloge II;
(f)
rubrika 24 dovoljenja vsebuje eno od navedb iz Priloge III.
Ne glede na točko (a) prvega odstavka se iz tega režima izključijo trgovine na drobno in gostinski lokali, ki svoje proizvode prodajajo končnim potrošnikom.
Člen 5
1. Zahtevki za dovoljenja se predložijo v prvih sedmih dneh v mesecu pred vsakim obdobjem, kakor je podrobno določeno v členu 2.
Vendar pa se za obdobje od 1. julija 2006 do 30. septembra 2006 zahtevki za dovoljenja vložijo v prvih petnajstih dneh po začetku veljavnosti te uredbe, za obdobje od 1. januarja 2007 do 31. marca 2007 pa v prvih petnajstih dneh januarja 2007.
2. Zahtevki za dovoljenja se morajo predložiti pristojnim organom države članice, v kateri ima vložnik svoje stalno prebivališče ali v kateri ima sedež podjetja.
Zahtevki za dovoljenja so sprejemljivi samo, kadar prosilec pisno izjavi, da v istem obdobju za proizvode iz skupine, določene v Prilogi I, ni in ne bo vložil nobenih drugih zahtevkov.
Kadar prosilec vloži več kakor en zahtevek, se vsi njegovi zahtevki zavrnejo.
3. Pri zahtevkih za uvozno dovoljenje se položi varščina v vrednosti 50 EUR za 100 kilogramov v zvezi z vsemi proizvodi iz Priloge I.
4. Države članice obvestijo Komisijo o zahtevkih, predloženih za vsak zadevni proizvod, peti delovni dan po roku za oddajo zahtevkov iz odstavka 1. Takšno obvestilo vsebuje seznam prosilcev in poročilo o zahtevanih količinah po proizvodih.
Vsa obvestila, vključno s sporočili o ničnih zahtevkih, se pošljejo v elektronski obliki na delovni dan, določen v prvem pododstavku, in sicer na podlagi vzorca iz Priloge IV, kadar ni vložen noben zahtevek, ter vzorcev iz prilog IV in V, če so zahtevki vloženi.
5. Komisija v najkrajšem možnem času odloči o količinah, ki se lahko dodelijo za zahtevke iz člena 4.
Če količine, v zvezi s katerimi so bili vloženi zahtevki za dovoljenja, presežejo razpoložljive količine, Komisija določi koeficient dodeljevanja kot odstotek količin, za katere so bili vloženi zahtevki.
6. Nosilci živilske dejavnosti lahko umaknejo svoje zahtevke za dovoljenja v 10 delovnih dneh po tem, ko je koeficient dodeljevanja objavljen v Uradnem listu Evropske unije, če uporaba vodi k določitvi količine, manjši od 20 ton. Države članice Komisijo o tem obvestijo v petih dneh po umiku zahtevka za dovoljenje in takoj sprostijo varščino.
7. Komisija izračuna preostalo količino, ki se doda razpoložljivi količini za naslednje četrtletje istega kvotnega obdobja.
8. Ko Komisija sprejme odločitev, se dovoljenja izdajo čim prej.
9. Dovoljenja se lahko uporabijo samo za proizvode, skladne z vsemi veterinarskimi zahtevami, ki veljajo v Skupnosti.
10. Države članice pred koncem četrtega meseca, ki sledi vsakemu letnemu obdobju, obvestijo Komisijo o skupnem obsegu proizvodov, opredeljenih po oznakah KN, ki so v tem obdobju dani v prosti promet.
Vsa obvestila, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, morajo biti sestavljena skladno z vzorcem v Prilogi VI.
Člen 6
1. Za namen člena 23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000 so uvozna dovoljenja veljavna 150 dni od dneva dejanske izdaje.
Vendar pa se veljavnost dovoljenj ne podaljša prek izteka zadnjega obdobja v letu iz člena 2, za katero je bilo izdano dovoljenje.
2. Uvozna dovoljenja, izdana v skladu s to uredbo, niso prenosljiva.
Člen 7
Dostop do tarifne kvote je odvisen od predložitve potrdila o poreklu, ki ga izdajo pristojni organi Združenih držav Amerike v skladu s členi 55 do 65 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 (5). Poreklo izdelkov, ki jih zajema ta uredba, se ugotavlja v skladu z določbami, ki veljajo v Skupnosti.
Člen 8
Če s to uredbo ni drugače določeno, veljajo določbe Uredbe (ES) št. 1291/2000.
Z odstopanjem od člena 8(4) Uredbe (ES) št. 1291/2000 uvožena količina po tej uredbi ne sme presegati količine iz rubrik 17 in 18 uvoznega dovoljenja. V rubriko 19 dovoljenja se v ta namen vpiše številka 0.
Člen 9
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2006.
Člen 5 se uporablja od dneva začetka veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. avgusta 2006

Labels: 3
17
18