Document ID: 31999D0402

Rozhodnutí Komise
ze dne 31. května 1999,
kterým se mění rozhodnutí 94/448/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Nového Zélandu
(oznámeno pod číslem K(1999) 1404)
(Text s významem pro EHP)
(1999/402/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES [2], a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedené směrnice,
(1) vzhledem k tomu, že podle článku 1 rozhodnutí Komise 94/448/ES ze dne 20. června 1994, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Nového Zélandu, naposledy pozměněného rozhodnutím 96/254/ES [3], je "Ministry of Agriculutre and Fisheries (MAF)" příslušným úřadem na Novém Zélandu, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS;
(2) vzhledem k tomu, že po restrukturalizaci novozélandské vlády byly pravomoci v oblasti osvědčení o zdravotní nezávadnosti pro produkty rybolovu převedeny z "Ministry of Agriculutre and Fisheries (MAF)" na "Ministry of Agriculutre and Forestry". Tento nový úřad je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů. Proto je nezbytné upravit název příslušného úřadu v rozhodnutí 94/448/ES;
(3) vzhledem k tomu, že znění rozhodnutí 94/448/ES by mělo být sladěno se zněním pozdějších rozhodnutí Komise, kterými se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících ze třetích zemí;
(4) vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 94/448/ES se mění takto:
1. Článek 1 se nahrazuje tímto:
"Článek 1
Příslušným úřadem na Novém Zélandu, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je "Ministry of Agriculutre and Forestry (MAF)"."
2. Článek 2 se nahrazuje tímto:
"Článek 2
Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Nového Zélandu musejí splňovat tyto podmínky:
1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;
2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů nebo z registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;
3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem "NOVÝ ZÉLAND" a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž pocházejí."
3. Příloha A se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 31. května 1999.

Labels: 0
3
18
6