Document ID: 32006R2005

VERORDENING (EG) Nr. 2005/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 december 2006
tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van synthetische stapelvezels van polyesters (PSV) afkomstig uit Maleisië en Taiwan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) (hierna „de basisverordening” genoemd), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2117/2005 (2), met name op artikel 7,
Na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
1. Inleiding van een procedure
(1)
Op 12 april 2006 heeft de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Unie (3) aangekondigd („bericht van inleiding”) dat zij een antidumpingprocedure zou inleiden ten aanzien van de invoer in de EG van synthetische stapelvezels van polyesters (polyester stapelvezels of PSV) afkomstig uit Maleisië en Taiwan.
(2)
De antidumpingprocedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die op 3 maart 2006 werd ingediend door het „Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques” (CIRFS, hierna „de klager” genoemd) namens producenten die goed zijn voor een groot deel, namelijk meer dan 50 %, van de productie van PSV in de EU. Het bij de klacht gevoegde bewijsmateriaal betreffende de dumping van dit product en de daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade werd voldoende geacht om een antidumpingprocedure in te leiden.
2. Geldende maatregelen
(3)
In maart 2005 heeft de Raad bij Verordening (EG) nr. 428/2005 (4) definitieve antidumpingrechten op stapelvezels van polyester uit de Volksrepubliek China en Saoedi-Arabië ingesteld, en de bestaande antidumpingrechten op PSV uit de Republiek Korea gewijzigd. Verder zijn er definitieve antidumpingmaatregelen van kracht ten aanzien van de invoer van PSV uit Belarus (5).
3. Partijen bij de procedure
(4)
De Commissie bracht de volgende partijen officieel van de inleiding van de procedure op de hoogte: de producenten/exporteurs in Maleisië en Taiwan, de importeurs/handelaren en hun organisaties, de leveranciers en de verwerkende bedrijven, de vertegenwoordigers van de exporterende landen, de indiener van de klacht en alle bekende producenten van de Gemeenschap. De belanghebbenden konden binnen de in het bericht van inleiding vermelde termijn hun standpunt schriftelijk uiteenzetten en verzoeken te worden gehoord. De partijen die verzochten te worden gehoord, zagen hun verzoek ingewilligd.
(5)
Gezien het kennelijk grote aantal Taiwanese exporteurs/producenten dat in de klacht werd vermeld, en het grote aantal producenten en importeurs van PSV in de Gemeenschap, werd in het bericht van inleiding aangegeven dat bij de vaststelling van de dumping en schade gebruik kon worden gemaakt van een steekproef, overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening.
(6)
Om te kunnen besluiten of het nodig was om van een steekproef gebruik te maken, en zo ja, deze samen te stellen, verzocht de Commissie alle Taiwanese producenten/exporteurs, EU-producenten en EU-importeurs zich bij de Commissie bekend te maken en de in het bericht van inleiding vermelde basisgegevens te verstrekken over hun activiteiten in verband met PSV in de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 (het onderzoektijdvak).
(7)
Negen ondernemingen in Taiwan gaven antwoord op de vragenlijst ten behoeve van de steekproef. Acht van de negen gaven aan dat zij aan de Gemeenschap verkocht hadden gedurende het onderzoektijdvak. Vier ondernemingen, die meer dan 80 % van de gemelde gedurende het onderzoektijdvak naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden vertegenwoordigden, werden in de steekproef opgenomen. De steekproef werd samengesteld uitgaande van het grootste representatieve uitvoervolume dat binnen de beschikbare tijd redelijkerwijze kon worden onderzocht. Overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de basisverordening werd overleg gepleegd met de Taiwanese autoriteiten die tegen deze keuze geen bezwaar hebben gemaakt. De steekproef bestaat uit de volgende ondernemingen:
-
Far Eastern Textile Ltd.
-
Nan Ya Plastics Corporation
-
Tung Ho Spinning Weaving & Dyeing Co., Ltd.
-
Tuntex Distinct Corporation en de verbonden onderneming Tuntex Synthetic Corporation
(8)
Wat importeurs die in de Europese Gemeenschap invoeren betreft, hebben slechts drie niet verbonden importeurs zich gemeld en de verlangde inlichtingen tijdig verstrekt. Het was dus niet nodig een steekproef te nemen. Er zijn vragenlijsten aan deze drie niet verbonden importeurs toegezonden, maar twee daarvan moesten in het vervolg als niet meewerkend worden beschouwd, aangezien zij de vragenlijst niet volledig hadden ingevuld.
(9)
Slechts drie van de producenten van de bedrijfstak van de Gemeenschap hebben zich gemeld, hebben de verlangde informatie tijdig verstrekt, en waren bereid de vragenlijst in te vullen. Het was dus niet nodig een steekproef te nemen.
(10)
De Commissie zond vragenlijsten aan alle betrokken partijen alsmede aan alle andere ondernemingen die zich binnen de in het bericht van inleiding gestelde termijnen hadden bekendgemaakt. Antwoorden werden ontvangen van twee Maleisische producenten/exporteurs, van vier in de steekproef opgenomen Taiwanese producenten/exporteurs, van een aan een Taiwanese producent/exporteur verbonden onderneming, en van drie producenten in de Gemeenschap, een niet verbonden importeur, een leverancier van grondstoffen en zeven gebruikers.
(11)
De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij voor de voorlopige vaststelling van de dumping, de daaruit voortvloeiende schade en het belang van de Gemeenschap noodzakelijk achtte. Bij de volgende bedrijven werd ter plaatse een controle verricht:
a)
Communautaire producenten:
-
Advansa GmbH, Hamm, Duitsland
-
Wellman International Ltd., Kells, Ierland
-
La Seda de Barcelona, Barcelona, Spanje
b)
Niet verbonden importeur:
-
SIMP SPA, Verrone, Italië
c)
Verwerkende bedrijven:
-
Tharreau Industries, Chemillé, Frankrijk
-
Libeltex, Meulebeke, België
d)
Producenten/exporteurs in Maleisië:
-
Hualon Corporation (M) Sdn. Bhd., Kuala Lumpur
-
Penfibre Sdn. Bhd., Penang
e)
Producenten/exporteurs in Taiwan:
-
Far Eastern Textile Ltd., Taipei
-
Nan Ya Plastics Corporation, Taipei
-
Tung Ho Spinning Weaving & Dyeing Co., Ltd., Taipei
-
Tuntex Distinct Corporation, Hsichih, Taipei County, en de verbonden onderneming Tuntex Synthetic Corporation, Hsichih, Taipei County
4. Onderzoektijdvak
(12)
Het onderzoek naar de dumping en schade had betrekking op de periode van 1 januari 2005 tot 31 december 2005 (het onderzoektijdvak). Het onderzoek naar de ontwikkelingen die leidden tot de schade had betrekking op de periode van 1 januari 2002 tot het einde van het onderzoektijdvak (hierna „de beoordelingsperiode” genoemd).
B. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
5. Betrokken product
(13)
De betrokken producten zijn synthetische stapelvezels van polyester, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, die momenteel onder GN-code 5503 20 00 worden ingedeeld. Deze producten worden in het algemeen polyester stapelvezels (PSV) genoemd.
(14)
Dit product wordt als basismateriaal in diverse stadia van het fabricageproces van textielproducten gebruikt. Polyester stapelvezels worden in de Gemeenschap gebruikt in spinnerijen, voor het vervaardigen van filamenten voor de productie van textiel, al dan niet gemengd met andere vezels, bijvoorbeeld vezels van katoen of wol, of voor nonwoven toepassingen, bijvoorbeeld voor het vullen of watteren van textielproducten zoals kussens, autostoelen en anoraks.
(15)
Het betrokken product wordt verkocht in verschillende soorten, die kunnen worden onderverdeeld al naar gelang van gewicht, reksterkte, glans, siliconenbehandeling of door indeling in verschillende productfamilies zoals ronde, holle of bicomponente vezels en speciale producten zoals gekleurde en drielobbige vezels. Uit het oogpunt van de productie kan een onderscheid worden gemaakt tussen onbehandeld PSV, vervaardigd van onbewerkte grondstoffen, en geregenereerd PSV, dat van gerecycleerd polyester wordt vervaardigd. Ten slotte wordt een onderscheid gemaakt tussen producten van eerste en tweede keuze.
(16)
Bij het onderzoek is gebleken dat alle soorten van het betrokken product dat in overweging 12 is omschreven, ondanks de in de voorgaande overweging beschreven verschillen, dezelfde fysische en chemische basiskenmerken hebben en voor dezelfde doeleinden worden gebruikt. Derhalve worden alle typen van het betrokken product in het kader van deze antidumpingprocedure als één enkel product beschouwd.
6. Soortgelijk product
(17)
Het betrokken product, de in de Gemeenschap door de bedrijfstak van de Gemeenschap geproduceerde en verkochte PSV, en de op de binnenlandse markt van beide exporterende landen geproduceerde en verkochte PSV bleken dezelfde fysische en chemische basiskenmerken te hebben en voor dezelfde doeleinden te worden gebruikt. Deze producten worden daarom voorlopig beschouwd als soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
C. DUMPING
7. Algemene werkwijze
(18)
Hieronder wordt de algemene methode beschreven. In de volgende uiteenzetting van de bevindingen inzake dumping voor de betrokken landen wordt derhalve alleen nog beschreven wat specifiek is voor elk exportland.
7.1. Normale waarde
(19)
Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening, werd eerst voor elke meewerkende producent/exporteur onderzocht of zijn binnenlandse verkoop van PSV representatief was, dat wil zeggen of de totale binnenlandse verkoop ten minste 5 % uitmaakte van de totale uitvoer van de producent naar de Gemeenschap.
(20)
De Commissie stelde vervolgens vast welke typen PSV die op de binnenlandse markt waren verkocht, identiek of rechtstreeks vergelijkbaar waren met de typen die naar de Gemeenschap waren uitgevoerd. Wat het onderzoek per soort betreft, en zoals aangegeven in overweging 17, heeft de Commissie op de binnenlandse markt verkochte en uitgevoerde soorten als rechtstreeks vergelijkbaar beschouwd indien zij dezelfde herkomst, denier, samenstelling, dwarsdoorsnede, glans, kleur, kwaliteit en toepassingsmogelijkheden hadden en dezelfde siliconenbehandeling hadden ondergaan.
(21)
Voor elk door de producenten/exporteurs op de binnenlandse markt verkocht producttype dat rechtstreeks vergelijkbaar was met het type PSV dat naar de Gemeenschap was uitgevoerd, werd onderzocht of de binnenlandse verkoop voldoende representatief was in de zin van artikel 2, lid 2, van de basisverordening. De binnenlandse verkoop van een bepaald type PSV werd voldoende representatief geacht indien de totale binnenlandse verkoop van dat type in het onderzoektijdvak 5 % of meer bedroeg van de totale verkoop van het vergelijkbare type PSV dat naar de Gemeenschap werd uitgevoerd.
(22)
De Commissie onderzocht vervolgens of de binnenlandse verkoop van elk type PSV dat in representatieve hoeveelheden op de binnenlandse markt werd verkocht, overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening in het kader van normale handelstransacties had plaatsgevonden. Daartoe werd het aandeel van de winstgevende verkooptransacties van het betrokken type aan onafhankelijke afnemers vastgesteld.
(23)
Indien van een type PSV 80 % of meer was verkocht tegen nettoprijzen die gelijk waren aan of hoger dan de berekende productiekosten van die soort en de gewogen gemiddelde prijs van die soort gelijk was aan of hoger dan de productiekosten werd de normale waarde gebaseerd op de binnenlandse prijs, dat wil zeggen de gewogen gemiddelde prijs van de gehele, al dan niet winstgevende binnenlandse verkoop, van die soort in het onderzoektijdvak.
(24)
Wanneer de winstgevende verkoop van een type PSV 80 % of minder bedroeg van de totale verkoop van die soort of de gewogen gemiddelde prijs van die soort lager was dan de productiekosten, werd de normale waarde gelijkgesteld met de gewogen gemiddelde prijs van uitsluitend de winstgevende verkoop van die soort, mits deze verkoop 10 % of meer bedroeg van de totale verkoop van die soort.
(25)
Indien de winstgevende verkoop van een productsoort minder bedroeg dan 10 % van de totale verkoop van die soort, werd geoordeeld dat die soort in onvoldoende hoeveelheden werd verkocht om een binnenlandse prijs op te leveren die een geschikte basis kon bieden voor de vaststelling van de normale waarde.
(26)
Wanneer de binnenlandse prijzen van een bepaald door een producent/exporteur verkocht producttype niet konden worden gebruikt om de normale waarde vast te stellen, moest een andere methode worden toegepast. In dergelijke gevallen werd overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening de normale waarde berekend (geconstrueerd) aan de hand van de productiekosten van iedere producent/exporteur, vermeerderd met een redelijk bedrag voor VAA-kosten en een redelijke winstmarge.
(27)
De Commissie heeft onderzocht of de VAA-kosten en winst bij verkoop door de betrokken producenten/exporteurs op de binnenlandse markt betrouwbare gegevens waren.
(28)
De binnenlandse VAA-kosten werden betrouwbaar geacht indien de binnenlandse verkoop van de betrokken onderneming als representatief kon worden beschouwd in de zin van artikel 2, lid 2, van de basisverordening. De winst op de binnenlandse markt werd vastgesteld aan de hand van de binnenlandse verkoop in het kader van normale handelstransacties.
(29)
Wanneer niet aan deze voorwaarden was voldaan, werd onderzocht of de gegevens van andere producenten/exporteurs in het betrokken land konden worden gebruikt overeenkomstig artikel 2, lid 6, onder a), van de basisverordening. Wanneer slechts voor één producent/exporteur betrouwbare gegevens beschikbaar waren, kon geen gemiddelde overeenkomstig artikel 2, lid 6, onder a), van de basisverordening worden vastgesteld en werd onderzocht of voldaan was aan de voorwaarde van artikel 2, lid 6, onder b), met andere woorden of gebruik kon worden gemaakt van gegevens over productie en verkoop van dezelfde algemene categorie producten van de betrokken producent/exporteur. Indien dergelijke gegevens betreffende VAA-kosten en winsten niet beschikbaar waren of niet werden verstrekt door de producent/exporteur, werden de VAA-kosten en winst vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 6, onder c) van de basisverordening, d.w.z. op basis van een andere redelijke methode.
7.2. Uitvoerprijs
(30)
Aangezien de gehele uitvoer naar onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap ging, werd de uitvoerprijs vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening, namelijk aan de hand van de daadwerkelijk betaalde of te betalen uitvoerprijzen.
7.3. Vergelijking
(31)
De normale waarde en de uitvoerprijzen werden vergeleken af fabriek. Om een billijke vergelijking tussen de normale waarde en de uitvoerprijs te kunnen maken, werden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening correcties toegepast voor verschillen die van invloed zijn op de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen. Passende correcties werden toegekend in alle gevallen waar dergelijke correcties nodig bleken en berekend konden worden op basis van geverifieerd bewijsmateriaal.
7.4. Dumpingmarges
(32)
Overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening werden de dumpingmarges voor de iedere producent/exporteur vastgesteld door vergelijking van de gewogen gemiddelde normale waarde per producttype met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs per producttype, vastgesteld zoals hierboven uiteengezet.
(33)
Het is een vaste praktijk van de Commissie om verbonden producenten/exporteurs of producenten die tot hetzelfde concern behoren als één enkele entiteit te beschouwen en daarom voor deze exporteurs één enkele dumpingmarge vast te stellen. De berekening van individuele dumpingmarges kan immers ontduiking van de antidumpingmaatregelen aanmoedigen, zodat zij hun effect verliezen, aangezien verbonden producenten/exporteurs hun uitvoer naar de Gemeenschap kunnen kanaliseren via het bedrijf waarvoor de laagste individuele dumpingmarge is vastgesteld.
(34)
Overeenkomstig deze praktijk werden de verbonden producenten/exporteurs die tot dezelfde concerns behoren beschouwd als één enkele entiteit en werd voor hen één enkele dumpingmarge vastgesteld op basis van het gewogen gemiddelde van de dumpingmarges van de medewerkende producenten in de respectieve concerns.
(35)
De dumpingmarge voor medewerkende producenten/exporteurs die zich overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening hebben aangemeld, maar niet zijn opgenomen in de steekproef, werd overeenkomstig artikel 9, lid 6, van de basisverordening vastgesteld op basis van het gewogen gemiddelde van de dumpingmarges van de in de steekproef opgenomen ondernemingen.
(36)
Voor de niet meewerkende producenten/exporteurs werd de dumpingmarge vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening. Daartoe werd eerst het niveau van niet-medewerking vastgesteld, door de omvang van de door de meewerkende producenten/exporteurs gemelde uitvoer naar de Gemeenschap te vergelijken met de overeenkomstige invoerstatistieken van Eurostat betreffende het onderzoektijdvak.
(37)
Aangezien het niveau van medewerking in beide exporterende landen laag was - de uitvoer van de meewerkende producenten/exporteurs bedroeg in beide landen minder dan 80 % van de invoer vanuit het betreffende land - werd de residuele dumpingmarge vastgesteld op basis van het gemiddelde van de hoogst geprijsde transacties met dumping, in representatieve hoeveelheden, van de meewerkende producenten/exporteurs. Deze werkwijze werd gevolgd om te voorkomen dat het niet verlenen van medewerking zou worden beloond, en omdat er geen aanwijzingen waren dat niet-meewerkende ondernemingen op een lager niveau hadden gedumpt.
7.5. Maleisië
(38)
Twee producenten/exporteurs zonden antwoorden op de vragenlijst in.
7.5.1. Normale waarde
(39)
Eén van de meewerkende producenten/exporteurs verkocht geen voldoende representatieve hoeveelheden van het soortgelijke product op de binnenlandse markt.
(40)
De normale waarde werd derhalve berekend zoals beschreven in overweging 26.
(41)
Uit het onderzoek bleek dat de productiekosten van de onderneming te laag aangegeven waren, aangezien de feitelijk gemaakte overheadkosten (afschrijving, huur, lonen en onderhoud) gedurende het onderzoektijdvak opgevoerd waren als VAA-kosten. De onderneming voerde aan dat dit gedaan was vanwege de lage bezettingsgraad van haar productiefaciliteiten. De productieoverhead dient echter onder feitelijk gemaakte kosten geboekt te worden. Het feit dat de onderneming op slechts een fractie van de productiecapaciteit werkte, betekent niet dat de kosten van de productie-installaties buiten beschouwing kunnen worden gelaten. Deze kosten kwamen ook voor in de boekhouding van de onderneming, en aangezien zij direct verband hielden met de productie van het soortgelijke product, moest er een correctie worden toegepast op de aangegeven fabricagekosten.
(42)
Bij gebrek aan binnenlandse verkoop van het soortgelijke product of gegevens betreffende deze algemene categorie producten gedurende het onderzoektijdvak werden de VAA-kosten vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 6, onder c), van de basisverordening. De VAA-kosten werden met name gebaseerd op de totale verkoop van alle producten op de binnenlandse markt. Deze uitgaven werden opgeteld bij de gemiddelde productiekosten van elke type geëxporteerd product van de betreffende onderneming gedurende het onderzoektijdvak.
(43)
Wat de winsten betreft, werd bij gebrek aan een andere redelijke basis een winstmarge van 5 % gehanteerd. Er waren geen aanwijzingen dat deze winstmarge hoger was dan die van andere exporteurs of producenten bij verkoop van dezelfde algemene categorie van producten op de binnenlandse markt (van Maleisië), zoals in artikel 2, lid 6, onder c), van de basisverordening wordt geëist.
(44)
Een tweede meewerkende producent/exporteur verkocht wel representatieve hoeveelheden van het soortgelijke product op de binnenlandse markt. De verkoop in het kader van normale handelstransacties was echter van onvoldoende omvang om de normale waarde op de feitelijke binnenlandse prijzen te kunnen baseren. Derhalve moest de normale waarde worden geconstrueerd. Overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening werden de VAA-kosten gebaseerd op feitelijke gegevens van de onderneming betreffende de productie en verkoop van het soortgelijke product. Wat de winst betreft, werd net als voor de andere producent/exporteur een marge van 5 % gehanteerd.
7.5.2. Uitvoerprijs
(45)
Beide producenten/exporteurs verkochten rechtstreeks aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap. Daarom werden de uitvoerprijzen vastgesteld aan de hand van de in de EG werkelijk betaalde of te betalen prijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
7.5.3. Vergelijking
(46)
Teneinde een eerlijke vergelijking mogelijk te maken, werden, voor zover nodig en gerechtvaardigd, correcties toegepast voor verschillen in de kosten van vervoer, verzekering, laden, lossen, op- en overslag en aanverwante kosten, de kosten van kredietverlening en commissies.
7.5.4. Dumpingmarges
(47)
De voorlopige dumpingmarges, uitgedrukt als een percentage van de CIF-invoerprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, zijn als volgt:
-
Hualon Corporation (M) Sdn. Bhd., Kuala Lumpur 12,4 %
-
Penfibre Sdn. Bhd., Penang 14,7 %
-
Alle andere ondernemingen 23,0 %
7.6. Taiwan
(48)
Antwoorden op de vragenlijst werden ontvangen van de vier in de steekproef opgenomen producenten/exporteurs en van een verbonden onderneming in het exporterende land.
(49)
Eén Taiwanese producent antwoordde op het steekproefformulier en verzocht om vaststelling van een individueel recht. Deze onderneming exporteerde echter geen PSV naar de Gemeenschap gedurende het onderzoektijdvak en kon dus niet als een producent/exporteur worden beschouwd. Er kon dus ook geen individuele dumpingmarge worden vastgesteld voor deze onderneming, die onderworpen zal worden aan het voorlopige residuele recht dat voor alle andere Taiwanese producenten is vastgesteld. De onderneming werd hiervan op de hoogte gesteld en heeft niet gereageerd.
7.6.1. Niet-medewerking
(50)
Bij het onderzoek bleek dat twee in de steekproef opgenomen producenten/exporteurs de Commissie onjuiste en misleidende inlichtingen hadden verstrekt.
(51)
Eén producent/exporteur meldde binnenlands verkochte hoeveelheden en verkoopprijzen die niet overeenkwamen met de feitelijke hoeveelheden die aan binnenlandse afnemers van het soortgelijke product waren geleverd en de feitelijke prijzen die aan deze afnemers waren berekend. Het bleek dat bij veel transacties de gemelde hoeveelheden groter waren, en de prijzen lager, dan in feite het geval was geweest volgens de bestellingen van de binnenlandse afnemers, zoals die afgeleid konden worden uit het register van de verzendafdeling van de onderneming. De conclusie moest zijn dat de feitelijk verkochte hoeveelheden overeenkwamen met de bestellingen van de binnenlandse afnemers, zoals aangegeven in het verkoopregister, en niet met de hoeveelheden die waren gemeld en in de aan de Commissie voorgelegde facturen waren aangegeven.
(52)
Bovendien bleek, wat de gemelde verkoopprijzen betrof, dat de onderneming fictieve transacties had toegevoegd om de schijn te wekken dat het totaalbedrag voor een bepaalde bestelling, op basis van alle betreffende facturen, hoger was geweest dan in feite het geval was. Deze toegevoegde transacties waren duidelijk fictief, aangezien zij niet voorkwamen in het verkoopregister van de onderneming.
(53)
Er zij op gewezen dat voor de gemelde binnenlandse transacties, waarvoor onjuiste hoeveelheden en fictieve transacties werden opgegeven, de onderneming afleveringsbonnen en facturen heeft verstrekt waarvan zij beweerde dat dit authentieke ondersteunende documenten waren. Aangezien de verstrekte gegevens gefingeerd bleken te zijn, is de conclusie onvermijdelijk dat ook de ondersteunende documenten vervalst waren om ze in overeenstemming te brengen met die gegevens.
(54)
Door aldus de gegevens betreffende de binnenlandse prijzen en verkochte hoeveelheden te manipuleren, heeft de onderneming onjuiste en misleidende informatie verstrekt aan de Commissie.
(55)
Ook de andere producent/exporteur bleek onjuiste en misleidende informatie over de binnenlandse verkoop te hebben verstrekt. Meer in het bijzonder meldde de onderneming binnenlandse transacties betreffende bepaalde typen producten die niet overeenkwamen met de bestelling van de afnemer zoals geregistreerd door de verkoopafdeling van de onderneming. Dit betrof de meest geëxporteerde typen PSV, kennelijk met de bedoeling de Commissie ertoe te bewegen deze binnenlandse prijzen te hanteren, hoewel de verkoop van die typen in feite niet representatief was in de zin van artikel 2, lid 2, van de basisverordening, gezien de geringe hoeveelheden.
(56)
Bovendien verstrekte de onderneming, om een bij een bepaalde transactie vastgestelde discrepantie te verklaren en om te laten zien dat het geleverde type product inderdaad het aan de Commissie gemelde type was, een vervalst document, namelijk een kopie van een ondertekende afleveringsbon die volgens de onderneming door de klant per fax was verstuurd, op verzoek van de onderneming. Dit document kwam echter niet overeen met het origineel dat de onderneming eerder had overgelegd. Het type product was niet hetzelfde, wat erop wijst dat dit zogenaamde bewijsmateriaal gemanipuleerd was met het doel de Commissie te misleiden.
(57)
Bovendien bleek bij het onderzoek dat het de normale praktijk is bij ondernemingen in Taiwan om de door de klant ondertekende afleveringsbonnen te bewaren als bewijs dat de bestelde hoeveelheden inderdaad geleverd zijn. Dit werd bevestigd door de producent/exporteur in kwestie en ook door de andere bezochte producenten/exporteurs. Maar hoewel de Commissie uitdrukkelijk om deze afleveringsbonnen voor het onderzoektijdvak verzocht, werden deze documenten niet overgelegd tijdens het controlebezoek. De onderneming weigerde dus niet alleen de noodzakelijke documenten over te leggen, maar belemmerde ook het onderzoek aanmerkelijk.
(58)
Gezien het feit dat beide ondernemingen vervalste afleveringsbonnen en facturen betreffende binnenlandse transacties konden overleggen, en aangezien deze documenten kennelijk deel uitmaken van een geïntegreerd systeem, moet worden geconcludeerd dat alle documenten die met een dergelijk systeem verband houden, gemanipuleerd kunnen worden en dus niet als betrouwbaar kunnen worden beschouwd. Bovendien zijn aard en omvang van de onjuiste en misleidende informatie zodanig dat de betrouwbaarheid van alle door deze ondernemingen verstrekte gegevens betwijfeld moet worden. Daarom is besloten de door deze ondernemingen verstrekte informatie volledig buiten beschouwing te laten, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening.
(59)
De ondernemingen werden onverwijld in kennis gesteld van de redenen waarom Commissie voornemens was de verstrekte inlichtingen buiten beschouwing te laten, en kregen gelegenheid om nadere toelichting te verstrekken, overeenkomstig artikel 18, lid 4, van de basisverordening. De verklaringen van de ondernemingen waren echter onbevredigend en konden de bewijzen dat zij onjuiste en misleidende inlichtingen hadden verstrekt niet weerleggen.
(60)
De dumpingmarges werden dan ook voorlopig vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening.
7.6.2. Normale waarde
(61)
Voor twee meewerkende producenten was de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product representatief.
(62)
Eén producent/exporteur verkocht op de binnenlandse markt zowel aan verbonden als aan niet verbonden afnemers. De aan de verbonden afnemer verkochte producten werden doorverkocht aan onafhankelijke afnemers. Aangezien deze twee verbonden ondernemingen bepaalde productie- en verkoopactiviteiten gezamenlijk verrichten, werd het zinvol geacht om ze als één enkele economische entiteit te beschouwen. Derhalve werd waar mogelijk de normale waarde vastgesteld op basis van de door de eerste onafhankelijke afnemer in het kader van normale handelstransacties betaalde of te betalen prijs.
(63)
Voor de meeste door deze meewerkende producenten verkochte typen producten was de binnenlandse verkoop in het kader van normale handelstransacties onvoldoende, en moest de normale waarde worden geconstrueerd overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening. In dit geval werden de VAA-kosten en de winst gebaseerd op de gegevens over de productie en verkoop van het product in het kader van normale handelstransacties door de onderzochte producenten/exporteurs overeenkomstig artikel 2, lid 6, eerste alinea, van de basisverordening.
7.6.3. Uitvoerprijs
(64)
Voor de twee meewerkende producenten/exporteurs werden de uitvoerprijzen vastgesteld op basis van de door onafhankelijke afnemers in de EG werkelijk betaalde of te betalen prijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
7.6.4. Vergelijking
(65)
Teneinde een eerlijke vergelijking mogelijk te maken, werden, voor zover nodig en gerechtvaardigd, correcties toegepast voor verschillen in de kosten van vervoer, verzekering, laden, lossen, op- en overslag en aanverwante kosten, de kosten van kredietverlening en technische bijstand en commissies.
7.6.5. Dumpingmarges
(66)
Voor meewerkende, maar niet in de steekproef opgenomen ondernemingen werd de dumpingmarge bepaald op basis van een gewogen gemiddelde van de dumpingmarges die berekend waren voor de in de steekproef opgenomen ondernemingen, die meer dan 12,0 % van de Taiwanese uitvoer naar de Gemeenschap vertegenwoordigden. Daarbij werden de voor de niet meewerkende producenten/exporteurs vastgestelde dumpingmarges, die gebaseerd waren op de beschikbare gegevens, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening, niet meegerekend voor het bepalen van het gemiddelde, zoals bepaald in artikel 9, lid 6, van de basisverordening.
(67)
De voorlopige dumpingmarges, uitgedrukt als percentage van de CIF-invoerprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, zijn als volgt:
-
Far Eastern Textile Ltd., Taipei 29,5 %
-
Nan Ya Plastics Corporation, Taipei 29,5 %
-
Tung Ho Spinning Weaving & Dyeing Co., Ltd., Taipei 14,7 %
-
Tuntex Distinct Corporation, Hsichih, Taipei County 18,2 %
-
Tuntex Synthetic Corporation, Hsichih, Taipei County 18,2 %
-
Medewerkende, maar niet in de steekproef opgenomen ondernemingen 16,5 %
-
Alle andere ondernemingen 29,5 %
D. SCHADE
1. Productie in de Gemeenschap
(68)
Gedurende het onderzoektijdvak produceerden 18 ondernemingen in de Gemeenschap PSV:
-
acht klagende EG-producenten, waarvan drie volledige medewerking hebben verleend aan de Commissie gedurende het onderzoek,
-
zes producenten die de klacht volledig ondersteunden maar niet meewerkten aan de procedure,
-
en vier producenten die geen commentaar hadden op de klacht en niet meewerkten aan de procedure.
(69)
De productie van PSV door alle bovengenoemde ondernemingen werd geacht de totale productie van de EG te zijn in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening.
2. Bedrijfstak van de Gemeenschap
(70)
Zoals uiteengezet in overweging 9 hebben drie van de producenten van de bedrijfstak van de Gemeenschap zich gemeld, de in het bericht van inleiding verlangde informatie tijdig verstrekt, en zich bereid verklaard de vragenlijst in te vullen. Deze drie producenten in de Gemeenschap, die de klacht ondersteunden en volledig meewerkten met het onderzoek, hebben dan ook vragenlijsten ontvangen. Deze producenten vertegenwoordigen meer dan 25 % van de productie van het betrokken product in de Gemeenschap, en worden derhalve geacht „de bedrijfstak van de Gemeenschap” te vormen in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening.
3. Verbruik in de Gemeenschap
(71)
Het verbruik in de EG werd vastgesteld door de omvang van de invoer van het betrokken product uit de betrokken landen, gebaseerd op verstrekte gegevens en aangevuld door gegevens van Eurostat, en uit alle andere landen waarvan bekend is dat zij het betrokken product produceren en naar de Gemeenschap exporteren (op basis van gegevens van Eurostat) te nemen en daaraan de omvang van de verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap en van andere EG-producenten op de EG-markt toe te voegen. Wat de laatstgenoemde producenten betreft, werden de in de antwoorden op minivragenlijsten (zie overweging 143) verstrekte gegevens gebruikt, en voor producenten in de Gemeenschap die in het geheel niet meewerkten, werden de in de klacht aangegeven gegevens gebruikt.
(72)
Uit deze gegevens bleek dat het verbruik in de Gemeenschap licht toegenomen is in de loop van de beoordelingsperiode, namelijk met 3 % tussen 2002 en het onderzoektijdvak. Het daalde eerst met 5 % tussen 2002 en 2003 en steeg vervolgens met meer dan 8 % tot 834 093 ton gedurende het onderzoektijdvak.
Tabel 1
Verbruik in de EU (volume)
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak (2005)
Verbruik (ton)
810 226
771 298
825 969
834 093
Index
100
95
102
103
4. Cumulatieve beoordeling van de gevolgen van de betrokken invoer
(73)
Eerst is onderzocht of de invoer uit Taiwan en Maleisië cumulatief moest worden beoordeeld overeenkomstig artikel 3, lid 4, van de basisverordening.
(74)
Geconstateerd werd dat:
-
de voor beide betrokken landen vastgestelde dumpingmarges boven de in artikel 9, lid 3, van de basisverordening aangegeven drempel lagen;
-
het volume van de invoer vanuit elk van deze landen niet te verwaarlozen was in de zin van artikel 5, lid 7, van de basisverordening, aangezien het marktaandeel voor deze landen tussen de 2 % en de 13 % lag gedurende het onderzoektijdvak;
-
een cumulatieve beoordeling passend was, gezien de concurrentie tussen het betrokken product uit deze beide landen onderling en tussen deze producten en het soortgelijke EG-product. Daartoe werkt het marktgedrag van de exporteurs geanalyseerd in termen van de trends van uitvoerprijzen en -volumes. Het bleek dat het niveau van onderbieding vergelijkbaar was, namelijk tussen 43 % en 50 %, en dat de verkoopprijzen van beide landen dezelfde trends volgden als het soortgelijke product dat door de bedrijfstak van de Gemeenschap wordt geproduceerd en verkocht. Verder bleek dat de exporteurs van de betrokken landen vergelijkbare verkoopkanalen gebruikten als de bedrijfstak van de Gemeenschap, namelijk rechtstreeks aan onafhankelijke afnemers. Bovendien bleek uit het onderzoek dat de betrokken invoer en het soortgelijke product dezelfde fysische en chemische kenmerken vertonen, en dus met elkaar concurreren per type product;
-
zoals uit de tabel hieronder blijkt, het volume van de invoer vanuit zowel Taiwan als Maleisië een aanzienlijke toename vertoonde, met name tussen 2004 en het einde van het onderzoektijdvak.
(75)
Om deze redenen luidt de voorlopige conclusie dat aan alle criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening is voldaan en dat de gevolgen van de invoer uit Taiwan en Maleisië derhalve cumulatief moeten worden beoordeeld.
5. Invoer uit de betrokken landen
5.1. Ingevoerde hoeveelheden en marktaandeel
(76)
Het importvolume vanuit de betrokken landen verdubbelde tussen 2002 en het onderzoektijdvak. Deze invoer bedroeg 62 574 ton in 2002 en bereikte een niveau van 127 890 ton in het onderzoektijdvak. De invoer nam eerst met 5 % af tussen 2002 en 2003 en steeg daarna met in totaal 115 % tot het einde van het onderzoektijdvak. Deze toename was vooral opvallend tussen 2004 en het onderzoektijdvak: 76 %.
Tabel 2
Invoer uit de betrokken landen
Invoer (ton)
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Taiwan
58 679
54 869
66 915
111 390
Index
100
94
114
190
Maleisië
3 894
4 494
5 825
16 500
Index
100
115
150
424
Totaal betrokken landen
62 574
59 363
72 740
127 890
Index
100
95
116
204
(77)
Het marktaandeel van de betrokken landen verdubbelde bijna tussen 2002 en het onderzoektijdvak: van 8 % tot 15 %, m.a.w. een toename met 7 procentpunten. Deze toename was bijzonder sterk tussen 2004 en het onderzoektijdvak: 73,8 %.
Tabel 3
Marktaandeel van de betrokken landen
Marktaandeel
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Taiwan
7,2 %
7,1 %
8,1 %
13,4 %
Maleisië
0,5 %
0,6 %
0,7 %
2,0 %
Totaal betrokken landen
7,7 %
7,7 %
8,8 %
15,3 %
5.2. Prijzen
(78)
Tussen 2002 en het onderzoektijdvak namen de prijzen van de invoer uit de betrokken landen toe met 9 %. De prijzen daalden eerst met 7 % tussen 2002 en 2003 en stegen vervolgens met 16 % tussen 2003 en het onderzoektijdvak, toen de prijs een niveau van 1 156 EUR per ton bereikte.
(79)
Deze stijging dient te worden gezien tegen de achtergrond van de ontwikkeling van de prijs van de grondstoffen, die zoals in de overwegingen nr. 124 tot en met 129 uiteengezet op wereldniveau met meer dan 30 % toenam tussen 2002 en het onderzoektijdvak.
Tabel 4
Prijzen van de betrokken invoer
Prijzen per eenheid (EUR/ton)
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Taiwan
1 078
1 000
1 055
1 171
Index
100
93
98
109
Maleisië
846
872
989
1 051
Index
100
103
117
124
Totaal betrokken landen
1 063
990
1 050
1 156
Index
100
93
99
109
5.3. Onderbieding
(80)
Om na te gaan of er sprake was van onderbieding werden de gegevens betreffende de prijzen in het onderzoektijdvak geanalyseerd. De relevante verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap waren de nettoprijzen na aftrek van korting en rabatten. Waar nodig werden deze prijzen gecorrigeerd naar het prijsniveau af fabriek, d.w.z. met uitsluiting van de kosten van het vervoer binnen de Gemeenschap. De gehanteerde invoerprijzen van de betrokken landen waren eveneens netto, na aftrek van kortingen en rabatten en indien nodig gecorrigeerd tot CIF grens Gemeenschap.
(81)
De verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap en de prijzen van de invoer vanuit de betrokken landen werden vergeleken op hetzelfde handelsniveau, namelijk de verkoop aan onafhankelijke afnemers binnen de markt van de Gemeenschap.
(82)
Gedurende het onderzoektijdvak varieerden de gewogen gemiddelde onderbiedingsmarges, uitgedrukt als percentage van de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap, van 48 % tot 50 % voor de Taiwanese exporteurs en van 43 % tot 47 % voor de Maleisische exporteurs. De gewogen gemiddelde onderbiedingsmarge was 49 % voor Taiwan en 45 % voor Maleisië.
6. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(83)
Overeenkomstig artikel 3, lid 5, van de basisverordening omvatte het onderzoek naar de gevolgen van de invoer met dumping voor de bedrijfstak van de Gemeenschap een evaluatie van alle economische factoren en indicatoren die relevant waren voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap gedurende de beoordelingsperiode.
6.1. Productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad
Tabel 5
Productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Productie (ton)
145 279
142 463
139 395
130 998
Index
100
98
96
90
Productiecapaciteit (ton)
172 334
172 734
174 134
156 734
Index
100
100
101
91
Bezettingsgraad
84 %
82 %
80 %
84 %
Index
100
98
95
99
(84)
Zoals uit bovenstaande tabel blijkt, nam de productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap met 10 % af tussen 2002 en het onderzoektijdvak. Deze daling was vooral sterk tussen 2004 en het onderzoektijdvak: 6 % van het productievolume, ofwel ongeveer 8 400 ton.
(85)
De productiecapaciteit bleef relatief stabiel tussen 2002 en 2004 en nam vervolgens met 10 % af tussen 2004 en het onderzoektijdvak. Dit is te wijten aan het feit dat een van de producenten van de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn productie reorganiseerde en besloot om tijdelijk een deel van zijn uitrusting te gebruiken voor de productie van meer winstgevende producten.
(86)
Op basis van de ontwikkeling van de productie en van de capaciteit kan worden vastgesteld dat de bezettingsgraad van 2002 tot 2004 afnam met 2 procentpunten per jaar, en vervolgens toenam met 4 procentpunten, en in het onderzoektijdvak weer hetzelfde niveau als in 2002 bereikte.
6.2. Verkoopvolume, marktaandeel, groei en gemiddelde prijzen per eenheid in de EG
(87)
Onderstaande tabel laat de prestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap zien wat de verkoop aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap betreft.
Tabel 6
Verkoopvolume, marktaandeel, prijzen
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Verkoopvolume (ton)
136 030
131 354
135 838
121 057
Index
100
97
100
89
Marktaandeel
16,8 %
17,0 %
16,4 %
14,5 %
Index
100
102
98
86
Prijzen per eenheid (EUR/ton)
1 271
1 228
1 295
1 417
Index
100
97
102
112
(88)
Het verkoopvolume van de bedrijfstak van de Gemeenschap is met 11 % afgenomen tussen 2002 en het onderzoektijdvak. Hoewel de daling tussen 2002 en 2003 bijna volledig gecompenseerd werd door de stijging tussen 2003 en 2004, bleek uit het onderzoek dat de daling in hoofdzaak plaatsvond tussen 2004 en het onderzoektijdvak: een achteruitgang van de verkoop met 11 %.
(89)
Over het geheel gezien nam het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap af van 16,8 % tot 14,5 % tussen 2002 en het onderzoektijdvak. Dit marktaandeel steeg weer licht tussen 2002 en 2003 en slonk daarna aanhoudend tot het onderzoektijdvak. De daling was vooral sterk tussen 2004 en het onderzoektijdvak: 2 procentpunten. De afname van zowel het verkoopvolume als het marktaandeel moet worden gezien tegen de achtergrond van de ontwikkeling van het verbruik in de Gemeenschap, dat met 3 % toenam gedurende de beoordelingsperiode.
(90)
De prijzen per eenheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap namen eerst met 3 % af tussen 2002 en 2003 en stegen vervolgens tot 1 417 EUR per ton in het onderzoektijdvak, een stijging met 12 % tussen 2002 en het onderzoektijdvak. Zoals opgemerkt in overweging 79 dient dit gezien te worden tegen de achtergrond van de ontwikkeling van de grondstoffenprijs (namelijk een stijging van meer dan 30 % in dezelfde periode).
6.3. Voorraden
(91)
Onderstaande cijfers geven het peil van de voorraden aan het einde van iedere periode weer.
Tabel 7
Voorraden
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Voorraden (ton)
12 997
14 940
10 517
12 760
Index
100
115
81
98
(92)
Uit het onderzoek bleek dat voorraden niet als een relevante schade-indicator kunnen worden beschouwd, aangezien niet op voorraad geproduceerd wordt, en de trends in de voorraden worden dus alleen ter informatie aangegeven. Over het geheel gezien bleef het peil van de voorraden redelijk stabiel. Het steeg met 15 % tussen 2002 en 2003, daalde vervolgens met 29 % tot eind 2004, en steeg vervolgens weer met 21 % tot bijna hetzelfde niveau als in 2002.
6.4. Investeringen en vermogen om kapitaal aan te trekken
Tabel 8
Investeringen
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Investeringen (× 1 000 EUR)
3 772 874
7 143 402
5 042 707
9 657 326
Index
100
189
134
256
(93)
Hoewel de investeringen aanzienlijk stegen tussen 2002 en het onderzoektijdvak moeten het peil en de aard van de investeringen (hoofdzakelijk vervanging van machines en onderhoud) als laag worden beschouwd voor een zo kapitaalintensieve bedrijfstak als de PSV-productie.
(94)
Uit het onderzoek bleek dat de financiële prestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap achteruit gingen, maar het bleek niet dat het vermogen van de bedrijfstak om kapitaal aan te trekken al ernstig was aangetast gedurende de beoordelingsperiode.
6.5. Winstgevendheid, rendement van investeringen en cashflow
Tabel 9
Winstgevendheid, rendement van investeringen en cashflow
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Winstgevendheid van verkoop in de EG
0,4 %
-5,6 %
-0,8 %
-4,9 %
Index
100
-1 311
- 181
-1 137
Rendement van totale activa
-0,8 %
-8,9 %
2,1 %
-7,8 %
Index
- 100
-1 094
265
- 966
Cashflow (× 1 000 EUR)
11 299
3 810
8 692
-4 393
Index
100
34
77
-39
(95)
De winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap nam aanzienlijk af tussen 2002 en 2003, namelijk met 6 procentpunten. Het „breakeven”-punt werd in 2004 bijna bereikt, maar een verdere verslechtering van de financiële resultaten tussen 2004 en het onderzoektijdvak leidde tot verliezen ter hoogte van 4,9 % van de omzet. Als gevolg daarvan waren de financiële resultaten van de bedrijfstak van de Gemeenschap negatief voor het grootste deel van de beoordelingsperiode.
(96)
Er zij verder op gewezen dat in dezelfde periode de productiekosten met 17 % toenamen in de Gemeenschap. Wat de grondstoffen betreft, bedroeg de prijsstijging niet minder dan 30 % op wereldniveau. Het rendement van de totale activa en de kasstroom vertonen dezelfde trends als de winstgevendheid, namelijk een verslechtering in 2002-2003, gevolgd door een verbetering in 2003-2004, en een nieuwe scherpe daling tussen 2004 en het onderzoektijdvak.
(97)
De ontwikkeling van de financiële resultaten van de bedrijfstak van de Gemeenschap moet worden gezien in het licht van de beslissing van een van de producenten van de bedrijfstak van de Gemeenschap om zijn productie te reorganiseren, zoals vermeld in overweging 85. Deze reorganisatie had een negatief effect op de financiële resultaten van deze producent, die het meest efficiënte productieproces inzette voor de productie van meer winstgevende producten, ten koste van de PSV-productie. Om die reden zijn de productiekosten van deze producent van de Gemeenschap buiten beschouwing gelaten bij de berekening van de schademarge zoals beschreven in overweging 172.
(98)
Er zij echter op gewezen dat de producent in kwestie vrij klein is in vergelijking met de andere producenten die samen als de bedrijfstak van de Gemeenschap worden beschouwd, zodat de schadeanalyse en de schadetrends daardoor nauwelijks beïnvloed worden.
6.6. Werkgelegenheid, productiviteit en lonen
Tabel 10
Werkgelegenheid, productiviteit en lonen
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Aantal werknemers
813
796
701
659
Index
100
98
86
81
Arbeidskosten (× 1 000 EUR)
37 452
37 223
36 663
39 666
Index
100
99
98
106
Productiviteit (ton/werknemer)
178,7
179,0
198,9
198,8
Index
100
100
111
111
(99)
Het aantal werknemers van de bedrijfstak van de Gemeenschap nam gestaag af van 813 in 2002 tot 659 personen gedurende het onderzoektijdvak, een daling van 19 %. Deze daling was echter sterker dan de daling van de productie, zodat de productiviteit met 11 % toenam in dezelfde periode.
(100)
Door de sociale kosten van de personeelsafbouw konden de arbeidskosten als geheel echter niet teruggebracht worden gedurende de beoordelingsperiode.
6.7. Omvang van de dumpingmarge
(101)
De in het gedeelte over dumping aangegeven dumpingmarges liggen duidelijk boven het in artikel 9, lid 3, van de basisverordening bepaalde minimum. Verder kunnen, gezien de omvang en de prijzen van de invoer met dumping, de gevolgen van de bestaande dumpingmarges niet als te verwaarlozen worden beschouwd.
6.8. Herstel van eerdere dumping
(102)
Ondanks het feit dat in maart 2005 (dus in het onderzoektijdvak) antidumpingmaatregelen zijn genomen ten aanzien van de invoer van PSV afkomstig uit de Volksrepubliek China en Saoedi-Arabië, wijzen de gedurende het onderzoektijdvak verzamelde gegevens over schade niet op een herstel van de gevolgen van vroegere dumping.
6.9. Groei
(103)
Uit het onderzoek bleek dat ondanks een toename van het verbruik met 3 % (ongeveer 24 000 ton) zowel het verkoopvolume (-13 000 ton) als het marktaandeel (- 1,9 procentpunten) van de bedrijfstak van de Gemeenschap achteruit gingen in de loop van de beoordelingsperiode.
7. Conclusie inzake schade
(104)
Gedurende de beoordelingsperiode verdubbelde het volume van de invoer van PSV met dumping; het marktaandeel van deze invoer nam met 7 procentpunten toe en bedroeg uiteindelijk 15,3 % van de markt van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak. Als gevolg van een wereldwijde stijging van de grondstoffenprijzen namen de prijzen van de invoer met dumping vanuit de betrokken landen toe tussen 2004 en het onderzoektijdvak. Deze stijging was echter onvoldoende om de gestegen kosten van grondstoffen te compenseren, en deze prijzen waren consistent en aanzienlijk lager dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap gedurende de beoordelingsperiode.
(105)
Uit het onderzoek bleek dat enkele schade-indicatoren betreffende de bedrijfstak van de Gemeenschap, zoals bijvoorbeeld bezettingsgraad, investeringen en productiviteit, gedurende de beoordelingsperiode stabiel bleven of een positieve ontwikkeling vertoonden.
(106)
Desalniettemin was een algemene verslechtering van de economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap zichtbaar van 2002 tot in het onderzoektijdvak: de productie, de productiecapaciteit, het marktaandeel, het verkoopvolume en de werkgelegenheid in de bedrijfstak namen af. De daling van het verkoopvolume wijst erop dat de bedrijfstak van de Gemeenschap ook niet in staat was te profiteren van de gestegen vraag op zijn thuismarkt. Het onderzoek bracht ook een sterke verslechtering van de financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap aan het licht: gedurende het grootste deel van de beoordelingsperiode werd verlies geleden en het rendement van investeringen en de cashflow van activiteiten volgden dezelfde negatieve trend.
(107)
Ondanks een stijging van 12 % tussen 2002 en het onderzoektijdvak konden de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap geen gelijke tred houden met de gelijktijdige stijging van de prijzen van grondstoffen met 30 %. Bovendien bleek dat gedurende het onderzoektijdvak de prijzen van de invoer vanuit de betrokken landen meer dan 40 % lager waren dan de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(108)
Gezien het slinkende marktaandeel, het afnemende verkoopvolume en de negatieve financiële resultaten van de bedrijfstak van de Gemeenschap, in het bijzonder gedurende het onderzoektijdvak, wordt voorlopig geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3, lid 5, van de basisverordening.
E. OORZAKELIJK VERBAND
(109)
Overeenkomstig artikel 3, lid 6, van de basisverordening werd nagegaan of de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de EG had geleden was veroorzaakt door de invoer met dumping uit de betrokken landen. In overeenstemming met artikel 3, lid 7, van de basisverordening onderzocht de Commissie tevens of er andere factoren waren waardoor de bedrijfstak van de EG mogelijk schade had geleden, om te voorkomen dat door deze factoren veroorzaakte schade ten onrechte aan de invoer met dumping werd toegeschreven.
1. Gevolgen van de invoer met dumping
(110)
Er zij aan herinnerd dat het volume van de invoer met dumping vanuit de betrokken landen dramatisch toenam gedurende de beoordelingsperiode. Zoals blijkt uit tabel 2 (overweging 76), verdubbelde de betrokken invoer tussen 2002 en het onderzoektijdvak van 62 kiloton in 2002 tot ongeveer 127 kiloton in het onderzoektijdvak. Gedurende dezelfde periode nam het marktaandeel van deze invoer aanzienlijk toe met 7 procentpunten, van 8 % tot meer dan 15 %.
(111)
De sterkste stijging van de invoer met dumping vond plaats tussen 2004 en het onderzoektijdvak: het volume steeg met 75 % en het marktaandeel nam toe met 6,5 procentpunten. Deze sterke stijging van de invoer met dumping viel samen met de verslechtering van de economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Uit het onderzoek bleek inderdaad dat de meeste schade-indicatoren betreffende de bedrijfstak van de Gemeenschap, met name de productie, de productiecapaciteit, het verkoopvolume, het marktaandeel en de winstgevendheid, sterk verslechterden tussen 2004 en het onderzoektijdvak, juist in de periode waarin het volume van de invoer met dumping het sterkst toenam.
(112)
Het betrof hier met name een daling van de productie met 6 %, van het verkoopvolume met 11 %, van het marktaandeel met 1,9 procentpunten, en van de winstgevendheid met 5,7 procentpunten tussen 2004 en het onderzoektijdvak. Tegelijkertijd werden de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap met meer dan 40 % onderboden door de invoer met dumping. Het gevolg van deze oneerlijke prijsbepaling was dat de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap niet konden stijgen en niet eens de stijging van de kosten van grondstoffen konden dekken. Deze bevinding wordt bevestigd door de aanzienlijke verliezen die de bedrijfstak van de Gemeenschap gedurende het onderzoektijdvak heeft geleden.
(113)
In het licht van deze feiten en overwegingen is het duidelijk dat de sterke toename van de laaggeprijsde invoer met dumping vanuit de betrokken landen verband hield met de verslechtering van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Het negatieve effect van de invoer met dumping was bijzonder sterk van 2004 tot het begin van het onderzoektijdvak en speelde een bepalende rol bij de verslechtering van de economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
2. Gevolgen van andere factoren
2.1. Ontwikkeling van het verbruik
(114)
Tussen 2002 en het onderzoektijdvak is het verbruik van de EG met meer dan 3 % toegenomen. De ontwikkeling van het verbruik heeft derhalve niet bijgedragen aan de schade die de bedrijfstak van de EG heeft geleden. Integendeel, onder normale marktomstandigheden had de bedrijfstak van de EG op meer verkoop kunnen rekenen.
2.2. Invoer uit andere derde landen
(115)
De invoer uit derde landen die niet bij deze procedure zijn betrokken, gaf in de beoordelingsperiode de volgende ontwikkeling te zien:
2.3. Invoer uit andere landen waarop antidumpingrechten van toepassing zijn
Tabel 11
Invoer uit andere landen waarop antidumpingrechten van toepassing zijn
Ingevoerde hoeveelheden in ton
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Australië
145
2
13
0
Belarus
0
75
171
73
China
24 722
33 194
45 313
36 530
India
474
258
510
336
Indonesië
1 423
285
493
234
Zuid-Korea
97 980
87 525
108 572
106 222
Saoedi-Arabië
16 859
21 816
27 096
6 383
Thailand
472
10
41
2
Totaal
142 075
143 164
182 209
149 779
Bron: Eurostat
Tabel 12
Marktaandeel van andere landen waarop antidumpingrechten van toepassing zijn
Marktaandeel
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Australië
0 %
0 %
0 %
0 %
Belarus
0 %
0 %
0 %
0 %
China
3 %
4 %
5 %
4 %
India
0 %
0 %
0 %
0 %
Indonesië
0 %
0 %
0 %
0 %
Zuid-Korea
12 %
11 %
13 %
13 %
Saoedi-Arabië
2 %
3 %
3 %
1 %
Thailand
0 %
0 %
0 %
0 %
Totaal
18 %
19 %
22 %
18 %
Bron: Eurostat
(116)
Zoals uit bovenstaande tabel blijkt, bleef het marktaandeel van de landen waarvoor antidumpingrechten gelden stabiel tussen 2002 en het onderzoektijdvak. Dit marktaandeel nam eerst met 4 procentpunten toe tussen 2002 en 2004 en viel toen terug tot het peil van 2002. De totale invoer vanuit alle landen waarvoor antidumpingmaatregelen golden nam af tussen 2004 en het onderzoektijdvak, namelijk met 18 % wat het volume en met 4 procentpunten wat het marktaandeel betrof.
(117)
In het licht van het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat de invoer uit derde landen waarvoor antidumpingmaatregelen golden geen wezenlijk effect had wat de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade betreft.
2.4. Invoer vanuit andere derde landen waarop geen antidumpingrechten van toepassing zijn
Tabel 13
Invoer vanuit andere derde landen waarop geen antidumpingrechten van toepassing zijn
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Ingevoerde hoeveelheden in ton
64 305
63 720
86 359
92 775
Eenheidsprijs (EUR/ton)
1 346
1 210
1 139
1 257
Marktaandeel
8 %
8 %
10 %
11 %
waarvan Nigeria
Ingevoerde hoeveelheden in ton
6 677
8 173
11 834
10 901
-
prijzen (EUR/ton)
1 063
947
995
1 218
-
Marktaandeel
1 %
1 %
1 %
1 %
waarvan Turkije
Ingevoerde hoeveelheden in ton
20 157
15 922
38 188
37 742
-
prijzen (EUR/ton)
1 116
1 061
1 067
1 204
-
Marktaandeel
2 %
2 %
5 %
5 %
(118)
De invoer vanuit andere derde landen waarop geen antidumpingrechten van toepassing waren, nam licht af tussen 2002 en 2003 en steeg vervolgens met 45 % tussen 2003 en het onderzoektijdvak. Hoewel de prijzen van deze invoer met 7 % daalden tussen 2002 en het onderzoektijdvak, lagen zij in het onderzoektijdvak toch nog 9 % hoger dan de prijzen van de betrokken landen.
(119)
Slechts twee landen hadden een marktaandeel van 2 % of meer, namelijk Turkije en Nigeria.
(120)
Daarbij moet echter worden opgemerkt dat de prijzen van de invoer vanuit deze landen met respectievelijk 8 % en 15 % stegen tussen 2002 en het onderzoektijdvak, en zelfs nog sterker tussen 2004 en het onderzoektijdvak, met respectievelijk 13 % en 22 %, terwijl de prijzen van de betrokken landen in diezelfde periode met slechts 10 % stegen. Bovendien waren de prijzen van Turkije en Nigeria gemiddeld 4 % hoger dan de door Taiwanese en Maleisische exporteurs berekende prijzen gedurende het onderzoektijdvak. Hoewel het invoervolume van de Turkse en Nigeriaanse PSV aanzienlijk toenam tussen 2002 en het onderzoektijdvak, vertegenwoordigde die invoer toch slechts respectievelijk 10,1 % en 2,7 % van de invoer in de Gemeenschap, en alleen Turkije kon zijn marktaandeel in geringe mate uitbouwen tussen 2002 en het onderzoektijdvak, namelijk met 3 procentpunten. Dat betekent dat de invoer uit Nigeria niet kan hebben bijgedragen aan de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden heeft.
(121)
Wat Turkije betreft, dient te worden vermeld dat het grootste deel van de invoer van Turkse PSV in de Gemeenschap plaatsvindt via een van de klagende ondernemingen, die deel uitmaakt van de bedrijfstak van de Gemeenschap en die verbonden is aan een Turkse producent/exporteur. Het ging hierbij om aanvullingen op het scala van producten van de producent van de Gemeenschap in kwestie in perioden van sterke vraag. Bovendien was deze invoer niet het gevolg van opgegeven of uitgestelde investeringsplannen die tot een verlaging van de productiecapaciteit van de verbonden onderneming in de EG zouden hebben geleid. Daarom werd geconcludeerd dat de Turkse producten een aanvulling vormden op het aanbod van de bedrijfstak van de Gemeenschap, waardoor deze laatste zijn afnemers een ruimere keuze kon bieden, en dat deze producten de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap niet negatief beïnvloedden.
(122)
In het licht van het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat de invoer vanuit derde landen waarop antidumpingmaatregelen van toepassing zijn geen wezenlijk effect had op de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade.
2.5. Andere EG-producenten
(123)
De andere producenten van het betrokken product in de EG hadden een marktaandeel van 41 % gedurende het onderzoektijdvak. Gedurende de beoordelingsperiode daalde hun verkoopvolume met 15 % en hun marktaandeel met 9 procentpunten. Het lijkt erop dat zij zich in een vergelijkbare situatie bevinden, d.w.z. dat zij schade hebben ondervonden als gevolg van de dumping. Het is daarom niet aannemelijk dat de niet-klagende EG-producenten de oorzaak waren van de aanmerkelijke schade die de klagende EG-producenten hebben geleden.
2.6. Schommelingen van de grondstoffenprijzen
(124)
Aangezien de kosten van grondstoffen een aanzienlijk deel uitmaken van de totale kosten van de productie van PSV (ongeveer 60 %), werd ook onderzocht of de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade mede veroorzaakt was door stijgingen van de grondstofprijzen. Polyester stapelvezels worden vervaardigd van aardoliederivaten (hoofdzakelijk monoethyleenglycol (MEG) en gezuiverd tereftalaatzuur (PTA)). Het kan ook worden vervaardigd uit gerecycled materiaal (polyethyleen-tereftalaat (PET) van flessen en ander afval). Polyester stapelvezels kunnen tenslotte ook worden vervaardigd uit een combinatie van beide soorten grondstoffen, namelijk aardoliederivaten en gerecycleerd PET-afval.
(125)
De prijzen van MEG en PTA (aardoliederivaten) volgen de aardolieprijzen. Zoals al uiteengezet in Verordening (EG) nr. 428/2005 van de Raad (6), zijn de prijzen van MEG en PTA tussen 2002 en het einde van 2003 met 14 % gestegen. Bovendien bleek bij raadpleging van internationale bronnen waarnaar de betrokken partijen hadden verwezen dat de prijzen van MEG en PTA met respectievelijk 25 % en 29 % gestegen waren tussen 2003 en het midden van het onderzoektijdvak, en met ongeveer 40 % tussen 2002 en halverwege 2005.
(126)
Gegevens van Eurostat wezen zelfs op een prijsstijging van 36 % voor PTA tussen 2002 en het onderzoektijdvak en van 75 % voor MEG over dezelfde periode. Deze trend werd ook bevestigd door informatie die werd verstrekt door de enige meewerkende leverancier van grondstoffen.
(127)
Zoals aangegeven in overweging 95 namen de totale productiekosten met 17 % toe tussen 2002 en het onderzoektijdvak. Dit bewijst dat de bedrijfstak van de Gemeenschap gerationaliseerd heeft om zijn efficiëntie te verbeteren en om met name het effect van de prijsstijgingen van grondstoffen, zoals beschreven in overwegingen nr. 124 en 125, te compenseren. Dit blijkt ook uit de verbetering van de productiviteit, zoals aangegeven in overweging 99. Maar ondanks deze rationaliseringsinspanningen van de bedrijfstak van de Gemeenschap kon deze prijsstijging van de grondstoffen niet volledig worden doorberekend in de gemiddelde verkoopprijs van in de Gemeenschap geproduceerde PSV, die met slechts 9 % steeg van 2002 tot het onderzoektijdvak, ondanks het feit dat vezels prijsgevoelige producten zijn.
(128)
Bovendien werden alle producenten in de wereld, dus ook die in de betrokken landen, met een vergelijkbare stijging van de grondstofprijzen van geconfronteerd, aangezien deze producten wereldwijd verhandeld worden. Het is duidelijk dat de producenten in de betrokken landen de prijzen van hun uitvoer naar de Gemeenschap niet aanzienlijk verhoogd hebben om die ontwikkeling te weerspiegelen. Daarom wordt geconcludeerd dat de lage prijzen van de uitvoer uit de betrokken landen de prijzen gedrukt hebben en geleid hebben tot een situatie waarin de bedrijfstak van de Gemeenschap niet in staat was om zijn eigen prijzen in afdoende mate aan te passen. Als dat wel gebeurd was, zou de bedrijfstak nog meer afnemers en marktaandeel verloren hebben dan in feite al het geval was.
(129)
De conclusie is dan ook dat hoewel de stijging van de kosten van grondstoffen in zekere mate kan hebben bijgedragen tot de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade, dat niet de werkelijke oorzaak van die schade is. Het is de laaggeprijsde invoer met dumping die de bedrijfstak van de Gemeenschap belet heeft zijn prijzen aan de gestegen kosten aan te passen en daardoor de aanmerkelijke schade veroorzaakt heeft.
2.7. Schommelingen van de wisselkoersen
(130)
Enkele belanghebbenden voerden aan dat de prijsontwikkeling van de betrokken invoer werd beïnvloed door de ontwikkeling van de euro ten opzichte van de Amerikaanse dollar. Het is juist dat de waarde van de Amerikaanse dollar ten opzichte van de euro in de periode 2002 tot het onderzoektijdvak continu is gedaald, van 1,06 EUR tot 0,79 EUR (dat wil zeggen met 25 %).
(131)
Bij het onderzoek moet echter worden vastgesteld of de EU-producenten aanmerkelijke schade hebben geleden door de invoer met dumping (wat prijzen en hoeveelheden betreft) dan wel dat deze schade aan andere factoren is toe te schrijven. Volgens artikel 3, lid 6, van de basisverordening moet worden aangetoond dat de prijzen van de invoer met dumping schade veroorzaken. Hier is dus uitsluitend sprake van verschillen tussen prijzen; daarom hoeft geen analyse van de factoren die het peil van die prijzen bepalen te worden verricht.
(132)
In de praktijk wordt het effect van de invoer met dumping op de prijzen van de EU-producenten in hoofdzaak beoordeeld door na te gaan of er sprake is van onderbieding, neerwaartse druk op de prijzen en belemmeringen voor prijsverhoging. Daartoe worden de prijzen van de met dumping uitgevoerde producten vergeleken met de verkoopprijzen van de EU-producenten, waarbij in sommige gevallen de uitvoerprijzen die voor de berekening van de schade worden gebruikt, in een andere valuta moeten worden omgerekend om tot een vergelijkbare grondslag te komen. Het gebruik van wisselkoersen in dit verband heeft bijgevolg alleen tot doel dat de prijsverschillen worden vastgesteld op een vergelijkbare grondslag. Hieruit wordt duidelijk dat de wisselkoers in principe geen schadefactor kan zijn.
(133)
Dit wordt ook bevestigd in artikel 3, lid 7, van de basisverordening, waarin wordt verwezen naar andere bekende factoren dan de invoer met dumping. In de lijst van de andere bekende factoren in dit artikel wordt geen enkele factor genoemd die van invloed is op het prijspeil van de invoer met dumping. Samengevat komt het erop neer dat, als producten worden gedumpt en zelfs als de ontwikkeling van de wisselkoersen de uitvoerprijzen gunstig beïnvloedde, de ontwikkeling van die wisselkoersen bezwaarlijk als een aparte schadefactor kan worden gezien.
(134)
De analyse van de factoren die van invloed zijn op het prijspeil van de invoer met dumping, of het nu wisselkoersschommelingen dan wel andere elementen zijn, kan dus geen sluitende conclusie opleveren en een dergelijke analyse zou verder gaan dan wat in de basisverordening is voorgeschreven.
(135)
In ieder geval, en onverminderd het bovenstaande, zou indien de opwaardering van de euro ten opzichte van de Amerikaanse dollar werkelijk een factor was geweest bij de schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap, dat vooral merkbaar moeten zijn geweest in de periode waarin die waardestijging hoofdzakelijk plaatsvond, dat wil zeggen 2002-2004, en met name gedurende de eerste twee jaar, toen de wisselkoers bijzonder snel veranderde. Het is in dit verband interessant dat de betrokken invoer met 5 % daalde tussen 2002 en 2003, terwijl de sterkste daling van de USD ten opzichte van de euro juist in die periode viel (- 16 %). En terwijl de relatieve waarde van de USD met 25 % afnam tussen 2002 en 2004, nam de betrokken invoer met slechts 16 % toe; tussen 2004 en 2005, toen de USD met nog eens 2 % daalde, nam de betrokken invoer met 75 % toe.
(136)
Bovendien heeft de invoer vanuit landen waar geen dumping werd geconstateerd ook geprofiteerd van de waardestijging van de euro. Het volume van deze invoer nam echter veel geleidelijker toe dan dat van de betrokken landen, en de trend sloot meer aan bij de schommelingen van de wisselkoersen. Deze invoer nam toe met 35 % tussen 2002 en 2004, terwijl de waarde van de USD met 25 % daalde (en de invoer uit de betrokken landen met 17 % toenam), en met slechts 7 % tussen 2004 en het onderzoektijdvak, toen de USD nog eens 2 % verloor (en de invoer uit de betrokken landen met 75 % toenam).
(137)
Het feit dat de wisselkoersen en de invoer vanuit de betrokken landen uiteenlopende trends volgden (tussen 2002 en 2003), dan wel dezelfde trends, maar in zeer uiteenlopende mate (tussen 2004 en het onderzoektijdvak), wijst erop dat de wisselkoersen niet als een oorzakelijke factor van de sterke toename van de invoer met dumping vanuit de betrokken landen kan worden beschouwd, zoals enkele belanghebbenden hebben aangevoerd.
2.8. Onvoldoende herstructurering van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(138)
Enkele belanghebbenden stelden dat de bedrijfstak van de Gemeenschap niet in staat gebleken was tot de noodzakelijke herstructurering om volledig te kunnen profiteren van de antidumpingrechten die al sinds jaren voor een hele reeks derde landen gelden.
(139)
Men dient echter te bedenken dat de bedrijfstak van de Gemeenschap al die jaren geleden heeft onder de concurrentievervalsing en dumping die door derde landen afwisselend gepraktiseerd werden. De markt van de Gemeenschap was dan ook systematisch verstoord door deze praktijken, zodat de bedrijfstak van de Gemeenschap niet in staat was om zich te herstellen en op een gezonde basis zakelijke beslissingen te nemen. De bedrijfstak had daardoor met name onvoldoende zicht op de toekomst om beslissingen met betrekking tot de langere termijn te kunnen nemen.
(140)
Bovendien heeft de bedrijfstak van de Gemeenschap, zoals uiteengezet in overweging 127, herstructureringen doorgevoerd waardoor de productiviteit verhoogd en de stijging van de prijzen van grondstoffen gecompenseerd kon worden. Dat dit gelukt is, ondanks de aanhoudende invoer met dumping, bewijst dat de bedrijfstak levensvatbaar is en winstgevend zou kunnen zijn als op de markt van de Gemeenschap gelijke concurrentievoorwaarden zouden worden hersteld.
3. Conclusie over het oorzakelijk verband
(141)
Uitgaande van bovenstaande analyse, waarin een duidelijk onderscheid werd gemaakt tussen de gevolgen van alle bekende factoren voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap en de schadelijke gevolgen van de invoer met dumping, wordt voorlopig geconcludeerd dat er een oorzakelijk verband is tussen de invoer met dumping en de aanmerkelijke schade in de zin van artikel 3, lid 6, van de basisverordening die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden. Deze conclusie berust enerzijds op de aanzienlijke toename van de omvang en van het marktaandeel van de betrokken invoer, die gepaard ging met een forse prijsonderbieding, en anderzijds op het verlies van marktaandeel en de daaruit voortvloeiende verslechtering van de financiële situatie van de bedrijfstak van de EG. Al deze ontwikkelingen vielen in de tijd samen. De verslechterende situatie van de bedrijfstak van de EG kon door geen van de andere onderzochte factoren worden verklaard.
F. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
1. Voorafgaande opmerking
(142)
Overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening werd nagegaan of er ondanks de conclusie in verband met schadelijke dumping dwingende redenen zijn om te concluderen dat het niet in het belang van de Gemeenschap is om in dit bijzondere geval antidumpingmaatregelen in te stellen. Hiertoe werden de verschillende betrokken belangen in de EG onderzocht, namelijk die van de klagende EG-producenten, van importeurs, van handelaren en van de verwerkende bedrijven.
(143)
Om de waarschijnlijke gevolgen van antidumpingmaatregelen, of van het achterwege laten daarvan, te beoordelen, heeft de Commissie alle haar bekende belanghebbenden om informatie verzocht. De Commissie heeft vragenlijsten toegezonden aan de bedrijfstak van de Gemeenschap, aan drie niet verbonden importeurs, aan 22 verwerkende bedrijven en aan drie grondstoffenleveranciers. Daarnaast heeft de Commissie ook contact opgenomen met 14 producenten in de Gemeenschap die niet de inlichtingen hadden verstrekt waarom verzocht was in verband met de samenstelling van de steekproef, om enige basisgegevens over hun productie en verkoop te verkrijgen.
(144)
Zoals aangegeven in overweging 10 hebben de drie klagende producenten van de bedrijfstak van de Gemeenschap, één niet verbonden importeur, zeven verwerkende ondernemingen en één grondstoffenleverancier de vragenlijst ingevuld. Zes andere producenten in de Gemeenschap verstrekten de verlangde basisgegevens over hun productie en verkoop. Drie verenigingen van gebruikers (verwerkende bedrijven) dienden bezwaren in tegen eventuele maatregelen.
2. Bedrijfstak van de Gemeenschap
(145)
Er zij aan herinnerd dat de bedrijfstak van de EU aanmerkelijke schade heeft geleden (zie overwegingen 104 t/m 108).
(146)
Van de maatregelen wordt verwacht dat zij een verdere verstoring van de markt en een verdere druk op de prijzen zullen tegengaan. Maatregelen zouden de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat stellen om de verkoop op te voeren en daarmee het verloren marktaandeel te heroveren en van schaalvoordelen te profiteren. Verder is de verwachting dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verkoopprijzen licht zou kunnen verhogen tot een peil waar de kosten gedekt zijn en enige winst kan worden gemaakt. Dit zou de bedrijfstak van de Gemeenschap waarschijnlijk in staat stellen om het niveau van winstgevendheid te bereiken dat noodzakelijk is in deze kapitaalintensieve industrie, waar doorlopend geïnvesteerd moet worden, en om te profiteren van ontwikkelingen op de markt van de Gemeenschap. Deze PSV-producenten zouden dan niet meer in hun voortbestaan worden bedreigd.
(147)
Indien geen antidumpingmaatregelen worden genomen, zal de financiële situatie van de EU-producenten waarschijnlijk verder achteruitgaan. De EU-producenten hebben vooral te kampen met dalende inkomsten tengevolge van prijsdruk, een krimpend marktaandeel en aanzienlijke verliezen. Gelet op de dalende inkomsten en de duidelijk verslechterende trend in het onderzoektijdvak zal de financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, indien geen maatregelen worden genomen, hoogstwaarschijnlijk verder verslechteren. Dit zal uiteindelijk leiden tot productiedalingen en de sluiting van fabrieken, met nadelige gevolgen voor werkgelegenheid en investeringen in de EU. Dat is te meer het geval omdat de Europese markt nu een van de weinige overgebleven exportmarkten voor de betrokken landen is, na de invoering van antidumpingrechten op PSV uit Taiwan in andere derde landen, waaronder de Verenigde Staten van Amerika, India en Japan.
(148)
Derhalve is de voorlopige conclusie dat de EU-producenten door antidumpingmaatregelen kunnen herstellen van de gevolgen van dumping en dat deze maatregelen dus in het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap zouden zijn. De andere producenten in de Gemeenschap zouden hoogstwaarschijnlijk ook profiteren van het opleggen van antidumpingmaatregelen. De andere producenten in de Gemeenschap die niet de inlichtingen hadden verstrekt waarom verzocht was in verband met de samenstelling van de steekproef, maar waarmee later contact werd opgenomen om enige basisgegevens over hun productie en verkoop te verkrijgen, bleken in een vergelijkbare situatie te verkeren: hun verkoopvolume daalde met 23 % en hun verkoopprijzen stegen met 12 %.
3. Gevolgen voor de importeurs en de gebruikers
(149)
Slechts één importeur kon als meewerkend worden beschouwd en deze importeur was tegen het nemen van maatregelen, omdat die de invoer van PSV als grondstof zouden belemmeren en eventueel de verwerkende industrie ertoe zouden kunnen bewegen om zich buiten de EU te vestigen. Deze importeur was echter niet in staat om precieze informatie over de gevolgen van eventuele maatregelen voor het eigen bedrijf of gegevens betreffende de winstgevendheid van de verkoop van het betrokken product te verstrekken. Daarom kon het waarschijnlijke effect van de voorgestelde antidumpingmaatregelen op de winstgevendheid van deze meewerkende importeur niet worden beoordeeld.
(150)
Er zij op gewezen dat antidumpingmaatregelen niet bedoeld zijn om invoer in de Gemeenschap te beletten, maar om te verzekeren dat deze invoer niet tegen dumpingprijzen plaatsvindt en gebruikers redelijk geprijsde PSV kunnen verkrijgen. De invoer van deze en andere producten op de markt van de Gemeenschap zal ook in de toekomst toegestaan blijven. Uit recente ervaringen is gebleken dat zelfs met antidumpingmaatregelen traditionele Zuid-Koreaanse exporteurs zijn blijven leveren aan afnemers in de Gemeenschap. Zoals in overweging 159 wordt uitgelegd, zijn de antidumpingmaatregelen betreffende bepaalde landen, met name India, Australië en Indonesië, niet langer van kracht, en er zijn ook alternatieve bronnen die niet aan antidumpingrechten onderworpen zijn, zoals bijvoorbeeld PSV uit Nigeria en Turkije.
(151)
Op basis van het bovenstaande en gelet op het grote aantal importeurs dat geen medewerking heeft verleend, wordt voorlopig geconcludeerd dat de behoefte om de handelsverstorende effecten van schadeveroorzakende dumping weg te nemen en weer tot echte concurrentie te komen, zwaarder weegt dan het eventuele negatieve effect van antidumpingmaatregelen op de importeurs in het algemeen.
(152)
De bedrijven die het betrokken product verwerken, maken deel uit van de textielsector. Het product wordt afgenomen door spinnerijen (die filamenten vervaardigen voor de productie van textiel, al dan niet gemengd met andere vezels zoals vezels van katoen of wol), de sector van de nonwovens (die matten en doeken vervaardigt uit vezels die niet tot garens zijn verwerkt en die worden gebonden door wrijving en/of cohesie en/of adhesie, met uitzondering van papier), en bedrijven die vulmateriaal vervaardigen (materiaal voor de vulling of wattering van bepaalde textielproducten zoals kussens en autozetels).
(153)
De meeste verwerkende bedrijven die in het kader van deze procedure medewerking verlenen, zijn nonwoven-producenten. Deze bedrijven zijn alle lid van een van de drie organisaties van verwerkende bedrijven die medewerking verlenen aan deze procedure en die de nonwoven-sector op Europees niveau vertegenwoordigen.
(154)
Volgens de antwoorden op de vragenlijst waren de meewerkende verwerkende bedrijven in het onderzoektijdvak goed voor ongeveer 6 % van het verbruik van polyester stapelvezels in de EG en voor ongeveer 7 % van de invoer vanuit de betrokken landen. Het valt op dat de invoer uit de betrokken landen slechts een klein deel van hun aankopen vertegenwoordigt, namelijk 16 %, terwijl de invoer uit andere derde landen en aankopen binnen de EU respectievelijk 44 % en 40 % uitmaken. Een van de meewerkende gebruikers importeerde tussen 2002 en het onderzoektijdvak zelfs helemaal niets uit de betrokken landen.
(155)
De gebruikers hebben een aantal argumenten tegen het opleggen van rechten aangevoerd.
(156)
Op de eerste plaats stelden zij dat antidumpingmaatregelen de economische bedrijvigheid van de verwerkende industrie in gevaar zou brengen, waar meer dan 20 000 mensen werkzaam zijn, terwijl „de bedrijfstak van de Gemeenschap” kennelijk minder dan 1 700 personen werk biedt. Zij voerden aan dat antidumpingrechten tot een verlies van arbeidsplaatsen bij de afnemers of tot verplaatsing van de productie naar buiten de EG zouden kunnen leiden.
(157)
Verder stelden zij dat het opleggen van antidumpingrechten zou leiden tot prijsstijgingen die de gebruikers weer aan hun klanten zouden moeten doorberekenen. Deze ontwikkeling zou weer leiden tot een toename van de invoer van laaggeprijsde van PSV afgeleide producten vanuit andere derde landen en de bij dit onderzoek betrokken landen.
(158)
Ten slotte beweerden zij dat de bedrijfstak van de Gemeenschap de behoefte van de markt van de Gemeenschap niet kan dekken en dat door antidumpingrechten de financiële situatie van de gebruikers zou verslechteren, aangezien zij bepaalde producten die in de Gemeenschap niet verkrijgbaar zijn, zoals „low melt polyester” (LMF), uit de betrokken landen zouden moeten blijven importeren.
(159)
Wat deze beweerde afhankelijkheid van de markt van de Gemeenschap van externe leveranciers betreft, zij eraan herinnerd dat de bestaande maatregelen inzake invoer vanuit Australië, Indonesië, Thailand en India zijn ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 1515/2006 van de Raad (7). De bij Verordening (EG) nr. 1522/2000 van de Raad (8) en Verordening (EG) nr. 2852/2000 van Raad (9) opgelegde antidumpingmaatregelen hebben de invoer vanuit die landen weliswaar bijna tot staan gebracht, maar vóór die maatregelen werden ingesteld hadden Australië, Indonesië en Thailand een marktaandeel van 8,9 % en India een marktaandeel van 2,9 %. Het valt daarom te verwachten dat zodra de antidumpingmaatregelen zijn opgeheven, de invoer vanuit die landen hervat zal worden. Bovendien is het aandeel van de invoer vanuit andere derde landen op de EG-markt reeds aanzienlijk, namelijk 11 % in het onderzoektijdvak.
(160)
Ondanks de voorgestelde rechten op de invoer vanuit Taiwan en Maleisië, en rekening houdende met de opheffing van de maatregelen tegen Australië, Indonesië, Thailand en India, zouden de gebruikers in de Gemeenschap, die gedurende het onderzoektijdvak al 84 % van hun behoefte uit andere bronnen dan de betrokken landen konden dekken, kunnen blijven afnemen van (of overschakelen op) belangrijke leveranciers van het betrokken product in de Gemeenschap of in andere landen waarvoor geen antidumpingrechten gelden, ook voor speciale producten zoals LMF.
(161)
Dit werd ook bevestigd door een van de gebruikers, die verklaarde dat Korea of Japan LMF kunnen leveren, en dat het ook door twee Europese producenten wordt geproduceerd. Dat bewijst dat ten minste twee Europese producenten de nodige technologie en knowhow bezitten om een dergelijk speciaal product te vervaardigen, en dat niet valt uit te sluiten dat zodra de prijzen een niveau bereiken waar de effecten van schadelijke dumping zijn geneutraliseerd, de productie en het aanbod binnen de Gemeenschap zullen toenemen.
(162)
Het feit dat bepaalde typen PSV in bepaalde perioden niet geproduceerd werden door de bedrijfstak van de Gemeenschap betekent niet dat de bedrijfstak van de Gemeenschap daartoe niet in staat is. Voor de overschakeling naar een ander type product zouden slechts kleine aanpassingen van het productieproces en geringe investeringen nodig zijn. Het is veeleer zo dat bepaalde typen PSV op bepaalde momenten niet leverbaar waren omdat de producenten van de Gemeenschap de verlangde hoeveelheden niet konden leveren tegen de gedrukte prijs die de gebruikers bereid waren te betalen.
(163)
Wat de werkgelegenheid in de bedrijfstak van de Gemeenschap en de verwerkende industrie betreft, moet worden vastgesteld dat de bedrijfstak van de Gemeenschap gedurende een aantal jaren te lijden heeft gehad onder de invoer van laaggeprijsde PSV met dumping, waardoor de werkgelegenheid gestaag afnam, zoals uiteengezet in overweging 99. Het feit dat er meer mensen werkzaam zijn in de verwerkende industrie dan in de productie van PSV vormt geen rechtvaardiging voor het in gevaar brengen van een bedrijfstak van de Gemeenschap die hoe dan ook altijd minder arbeidsintensief zal zijn dan de verwerkende industrie en die, zoals aangetoond in overweging 154, ook van vitaal belang is voor de gebruikers, aangezien alle meewerkende gebruikers ten dele ook het product van de Gemeenschap kochten.
(164)
Wat de te verwachten resultaten voor de financiële situatie van de verwerkende industrie betreft, kan op basis van de beschikbare informatie over de kostenstructuur van deze bedrijfstak, het peil van de voorgestelde maatregelen en de verhouding tussen invoer met dumping en de levering uit andere bronnen geconstateerd worden dat:
-
PSV tussen de 10 % en 40 % vertegenwoordigt van de totale kosten van de productie van afgeleide producten voor de gebruikers;
-
het gemiddelde antidumpingrecht 24,9 % bedraagt voor de betrokken landen;
-
15,3 % van het totale verbruik van PSV afkomstig is van invoer met dumping.
De voorgestelde maatregelen zouden de productiekosten van de verwerkende bedrijven derhalve met 0,4 % tot maximaal 1,5 % kunnen doen toenemen. Deze vermoedelijke maximale toename wordt als relatief gering beschouwd in vergelijking met de positieve gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor het herstel van eerlijke mededingingsvoorwaarden op de markt van de Gemeenschap.
(165)
Uit deze analyse van het effect van de voorgestelde maatregelen op gebruikers blijkt dus dat het opleggen van antidumpingmaatregelen waarschijnlijk niet zal leiden tot meer invoer van goedkope afgeleide producten in de Gemeenschap. Deze conclusie is onder andere ook gebaseerd op het feit dat de gebruikers geen bewijsmateriaal hebben overgelegd ter staving van hun bewering dat vroegere maatregelen betreffende dit product een dergelijk effect hebben gehad.
4. Gevolgen voor leveranciers van grondstoffen
(166)
Eén grondstoffenleverancier heeft aan de procedure meegewerkt door de vragenlijst te beantwoorden. Deze leverancier levert PTA en MEG aan de PSV-industrie en heeft nadrukkelijk verklaard voorstander te zijn van het opleggen van rechten, waardoor de bedrijfstak van de Gemeenschap levensvatbaar zou kunnen blijven en zijn eigen positie ook veilig gesteld zou worden.
5. Conclusie over het belang van de Gemeenschap
(167)
Gelet op alle bovengenoemde factoren en rekening houdende met het niveau van de maatregelen en met de beëindiging van de procedure tegen Australië, Indonesië, Thailand en India, wordt geconcludeerd dat het opleggen van maatregelen geen of althans geen wezenlijke negatieve gevolgen zou hebben voor de situatie van de gebruikers en importeurs van het betrokken product. Er zij ook aan herinnerd dat het in het vorige procedure betreffende ditzelfde product niet tegen het algemene belang van de Gemeenschap geacht werd om antidumpingmaatregelen te nemen.
(168)
Op basis van het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat er geen dwingende redenen zijn om geen antidumpingmaatregelen in te stellen.
G. VOORLOPIGE ANTIDUMPINGMAATREGELEN
1. Niveau waarop de schade wordt opgeheven
(169)
Gelet op de voorlopige conclusies met betrekking tot dumping, schade, oorzakelijk verband en het belang van de Gemeenschap, wordt het passend geacht antidumpingmaatregelen te nemen om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap verdere schade ondervindt van invoer met dumping.
(170)
Bij het vaststellen van het niveau van de voorlopige maatregelen heeft de Commissie rekening gehouden met de dumpingmarge en met het bedrag van het recht dat noodzakelijk is om de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap ondervindt, ongedaan te maken.
(171)
De voorlopige maatregelen moeten worden vastgesteld op een niveau waarbij de door deze invoer berokkende schade ongedaan wordt gemaakt zonder dat de vastgestelde dumpingmarge wordt overschreden. Bij de berekening hoe hoog het recht moet zijn om de gevolgen van de schadeveroorzakende dumping op te heffen, werd ervan uitgegaan dat de maatregelen de bedrijfstak van de EG in staat moeten stellen om de productiekosten te dekken en een winst vóór belasting te maken op de verkoop van het betrokken product in de EG die redelijkerwijs te verwachten zou zijn bij normale concurrentie, dat wil zeggen in afwezigheid van invoer met dumping.
(172)
Het onderzoek bevestigde dat bij afwezigheid van invoer met dumping de bedrijfstak van de Gemeenschap een winst vóór belasting van 5 % zou kunnen maken. Bij die winst zou de bedrijfstak zijn kosten kunnen dekken. Op basis hiervan werd een prijs van het betrokken product berekend waarbij de bedrijfstak van de Gemeenschap geen schade lijdt. Deze prijs werd berekend door bovengenoemde winstmarge van 5 % bij de productiekosten op te tellen.
(173)
Vervolgens is de noodzakelijke prijsverhoging vastgesteld door vergelijking van de gewogen gemiddelde invoerprijs, zoals vastgesteld bij de berekening van de onderbieding, en de gemiddelde niet-schadeveroorzakende prijs. Het verschil werd vervolgens uitgedrukt in procenten van de gemiddelde CIF-waarde bij invoer.
2. Voorlopige maatregelen
(174)
In het licht van het voorgaande wordt geoordeeld dat de antidumpingrechten moeten worden gelijkgesteld met de dumpingmarges, voor zover deze niet hoger zijn dan de schademarges, overeenkomstig artikel 7, lid 2, van de basisverordening.
(175)
De bij deze verordening vastgestelde individuele antidumpingrechten zijn gebaseerd op de bevindingen van bovengenoemde onderzoeken. Zij weerspiegelen derhalve de situatie die bij de onderzoeken voor de medewerkende ondernemingen werd vastgesteld. In tegenstelling tot het residuele recht dat voor „alle overige ondernemingen” geldt, zijn deze rechten dus uitsluitend van toepassing op het betrokken product uit de betrokken landen dat door de genoemde ondernemingen (rechtspersonen) is geproduceerd. Producten van andere ondernemingen die niet specifiek, met naam en adres, in het dispositief van deze verordening zijn genoemd, met inbegrip van ondernemingen die banden hebben met de specifiek genoemde ondernemingen, komen niet voor deze rechten in aanmerking. Op deze ondernemingen is het recht van toepassing dat voor „alle overige ondernemingen” geldt.
(176)
Verzoeken in verband met de toepassing van een individueel antidumpingrecht (bijvoorbeeld naar aanleiding van een naamsverandering van de rechtspersoon of ten aanzien van de oprichting van nieuwe productie- of verkoopeenheden) dienen onverwijld aan de Commissie (10) te worden gericht met alle relevante informatie, met name over eventuele wijzigingen van de activiteiten van de onderneming in verband met de productie, de binnenlandse verkoop en de uitvoer, die verband houden met bijvoorbeeld die naamsverandering of die verandering in de productie- en verkoopeenheden. Indien gerechtvaardigd, zal de verordening dienovereenkomstig worden gewijzigd door bijwerking van de lijst van ondernemingen die voor een individueel recht in aanmerking komen.
(177)
Om een correcte toepassing van de antidumpingrechten te verzekeren, dient het residuele recht niet alleen te gelden voor de niet-meewerkende producenten/exporteurs, maar ook voor die producenten die niet naar de Gemeenschap exporteerden gedurende het onderzoektijdvak. Producenten/exporteurs in Maleisië, waarvoor geen steekproef was samengesteld, worden echter uitgenodigd, voor zover zij voldoen aan de voorwaarden van artikel 11, lid 4, tweede alinea, van de basisverordening, om uit hoofde van dat artikel een verzoek om een individueel onderzoek van hun situatie in te dienen.
De voorgestelde antidumpingrechten zijn als volgt:
Land
Onderneming
Antidumpingrecht (%)
Maleisië
Hualon Corportaion (M) Sdn. Bhd.
Level 9 Wisma Goldhill 67 Jalan
Raja Chualan
50200 Kuala Lumpur
12,4
Penfibre Sdn. Bhd.
Lot 109-114
Prai Free Industrial Zone 1
13600 Prai, Penang
14,7
Alle andere ondernemingen
23,0
Taiwan
Chung Shing Textile Co., Ltd.
No 463, Hua Cheng Road,
Hsin Chuang City
Taipei Hsien
16,5
Far Eastern Textile Ltd.
33Fl, No 207, Sec. 2,
Tun Hwa South Road
Taipei
29,5
Nan Ya Plastics Corporation
5Fl, No. 201,
Tung Hwa North Road
Taipei
29,5
Shing Ming Ind., Co., Ltd.
No 330, Ho Shin Rd,
Chu-Nan, Miao-Li
16,5
Shingkong Synthetic Fibers Corporation
8Fl, No 123, Sec. 2,
Nanking E. Road
Taipei
16,5
Tainan Spinning Co., Ltd.
4Fl, No 560, Sec. 4,
Chung Hsia e. Road
Taipei
16,5
Tung Ho Spinning Weaving & Dyeing Co., Ltd.
13Fl, No 376, Sec. 4,
Jen Ai Rd
Taipei
14,7
Tuntex Distinct Corporation
16Fl, No. 90, Sec 1,
Hsin-Tai 5th Rd Hsichih
Taipei County
18,2
Tuntex Synthetic Corporation
16Fl. No 90, Sec 1,
Hsin-Tai 5th Rd Hsichih
Taipei County
18,2
True Young Co., Ltd.
8, Li Hsing St. Erch Chen Village
Kwantien Hsiang
Tainan Hsien, 720
29,5
Alle andere ondernemingen
29,5
H. SLOTBEPALING
(178)
Met het oog op behoorlijk bestuur dient een termijn worden vastgesteld waarbinnen de belanghebbenden die zich binnen de in het bericht van inleiding vastgestelde termijn hebben aangemeld, hun standpunten schriftelijk bekend kunnen maken en kunnen verzoeken te worden gehoord. Bovendien wordt erop gewezen dat de bevindingen betreffende de instelling van rechten in het kader van deze verordening voorlopig zijn en in het kader van een eventueel voorstel tot instelling van definitieve maatregelen kunnen worden herzien,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer van synthetische stapelvezels van polyesters, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, momenteel ingedeeld onder GN-code 5503 20 00, afkomstig uit Maleisië en Taiwan.
2. Het voorlopige antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, grens Gemeenschap, voor inklaring, van de in lid 1 genoemde producten is als volgt:
Land
Producent
Recht (%)
Aanvullende Taric-code
Maleisië
Hualon Corporation (M) Sdn. Bhd.
Level 9 Wisma Goldhill 67 Jalan
Raja Chualan
50200 Kuala Lumpur
12,4
A796
Penfibre Sdn. Bhd.
Lot 109-114
Prai Free Industrial Zone 1
13600 Prai, Penang
14,7
A797
Alle andere ondernemingen
23,0
A999
Taiwan
Chung Shing Textile Co., Ltd.
No 463, Hua Cheng Road,
Hsin Chuang City
Taipei Hsien
16,5
A798
Far Eastern Textile Ltd.
33Fl, No 207, Sec. 2,
Tun Hwa South Road
Taipei
29,5
A799
Nan Ya Plastics Corporation
5Fl, No. 201,
Tung Hwa North Road
Taipei
29,5
A800
Shing Ming Ind, Co., Ltd.
No 330, Ho Shin Rd,
Chu-Nan, Miao-Li
16,5
A801
Shingkong Synthetic Fibres Corporation
8Fl, No 123, Sec. 2,
Nanking E. Road
Taipei
16,5
A802
Tainan Spinning Co., Ltd.
4Fl, No 560, Sec. 4,
Chung Hsia e. Road
Taipei
16,5
A803
Tung Ho Spinning Weaving & Dyeing Co., Ltd.
13Fl, No 376, Sec. 4,
Jen Ai Rd
Taipei
14,7
A804
Tuntex Distinct Corporation
16Fl, No. 90, Sec 1,
Hsin-Tai 5th Rd Hsichih
Taipei County
18,2
A805
Tuntex Synthetic Corporation
16Fl. No. 90, Sec 1,
Hsin-Tai 5th Rd Hsichih
Taipei County
18,2
A806
True Young Co., Ltd.
8, Li Hsing St. Erch Chen Village
Kwantien Hsiang
Tainan Hsien, 720
29,5
A807
Alle andere ondernemingen
29,5
A999
3. Tenzij anders vermeld, zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten van toepassing.
4. Het product waarnaar in lid 1 wordt verwezen, kan in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht op voorwaarde dat een zekerheid wordt gesteld die gelijk is aan het bedrag van het voorlopige recht.
Artikel 2
Onverminderd artikel 20 van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen belanghebbenden binnen één maand na de datum van inwerkingtreding van onderhavige verordening hun standpunten schriftelijk bekendmaken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord.
Overeenkomstig artikel 21, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen de betrokken partijen binnen één maand na de inwerkingtreding van onderhavige verordening opmerkingen over de toepassing van deze verordening maken.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 1 van deze verordening is zes maanden van toepassing.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 december 2006.

Labels: 1
3
4
18