Document ID: 31987R1963

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1963/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ας Ιουλίου 1987 για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1308/70 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της καννάβεως
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
ιΕχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής^( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου^(2 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^(3 ),
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1308/70^(4 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3768/85^( 5 ), προβλέπει ότι θεσπίζεται ενίσχυση για τον κλωστικό λίνο και την κάνναβη έτσι ώστε να εξασφαλισθεί η ισορροπία μεταξύ του απαραίτητου όγκου παραγωγής στην Κοινότητα και των δυνατοτήτων διάθεσης της παραγωγής
ότι προκειμένου να υπάρξει ισορροπία ανάμεσα στην προσφορά και τη ζήτηση αυτών των προϊόντων, στο άρθρο 2 του ιδίου κανονισμού προβλέπεται η ενθάρρυνση των επαγγελματικών και διεπαγγελματικών πρωτοβουλιών που μπορούν να διευκολύνουν την προσαρμογή της προσφοράς στις απαιτήσεις τγης αγοράς ότι, ωστόσο, διαπιστώθηκε ότι ο επιδιωκόμενος στόχος μπορούσε δύσκολα να επιτευχθεί με τα μέτρα που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο 2 ότι, κάτω από αυτές τις συνθήκες, ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1423/82^(6 ) πρόβλεψε ειδικά μέτρα με σκοπό την προώθηση της χρησιμοποίησης ακατέργαστων ινών λίνου καθώς και την αναζήτηση νέων δυνατοτήτων διάθεσης και βελτιωμένων προϊόντων για τις περιόδους εμπορίας 1982/83 μέχρι 1986/87 ότι τα μέτρα αυτά αποδείχθηκαν εξαιρετικά χρήσιμα όσον αφορά την επίτευξη και τη διατήρηρη της ισορροπίας στην αγορά του λίνου ότι θα πρέπει, κατά συνέπεια, να παραταθούν για απεριόριστη περίοδο ότι, για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1308/70
ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ο τρόπος χρηματοδότησης των μέτρων αυτών ότι, λαμβανομένων υπόψη των πλεονεκτημάτων που απορρέουν για τους δικαιούχους της ενίσχυσης για το λίνο, είναι σκόπιμο να αναλάβουν αυτοί τα έξοδα για την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων, προβλέποντας ότι ένα μέρος της ενίσχυσης θα προορίζεται για το σκοπό αυτό
ότι είναι απαραίτητο να καθορισθεί το μέρος της ενίσχυσης που προορίζεται να συμβάλει στη χρηματοδότηση ότι το ποσό αυτό πρέπει να καθορίζεται κάθε έτος λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της κατάστασης στην αγορά του λίνου, το ποσό της ενίσχυσης για το λίνο καθώς και το κόστος των μέτρων που πρέπει να ληφθούν,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Άρθρο 1
Το άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1308/70 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
"ιΑρθρο 2
1 . Προκειμένου να προωθηθεί η διάθεση των προϊόντων λίνου που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, μπορούν να ληφθούν κοινοτικά μέτρα τα οποία να ευνοούν τη χρησιμοποίηση ακατέργαστων ινών λίνου και των προϊόντων που λαμβάνονται από αυτές .
2 . Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αφορούν :
- ενέργειες πληροφόρησης εντός και εκτός των κρατών μελών με σκοπό την προώθηση της χρησιμοποίησης ακατέργαστων ινών λίνου και προϊόντων που λαμβάνονται από αυτές,
- την αναζήτηση νέων δυνατοτήτων διάθεσης και βελτιωμένων προϊόντων .
3 . Η χρηματοδότηση των μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εξασφαλίζεται με την κράτηση τμήματος της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 4. Κατά τον καθορισμό της ενίσχυσης το Συμβούλιο, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης, καθορίζει το ποσό της κράτησης λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της αγοράς του λίνου, το ποσό της ενίσχυσης για το λίνο καθώς και το κόστος των μέτρων που πρέπει να ληφθούν .
4 . Τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 θεσπίζονται από την Επιτροπή . Η Επιτροπή ανακοινώνει στο Συμβούλιο το πρόγραμμα των μέτρων που προτίθεται να λάβει .
5 . Το πρόγραμμα που αναφέρεται στην παράγραφο 4 μπορεί να αφορά πολλές περιόδους εμπορίας . Για την κατάρτιση του εν λόγω προγράμματος η Επιτροπή μπορεί να συμβουλευτεί οργανισμούς ή άτομα ειδικευμένα στα θέματα αυτά, και ιδίως επαγγελματικούς ή διεπαγγελματικούς οργανισμούς .
6 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 ".
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 1987 .

Labels: 17
19
6