Document ID: 32012R0079

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 79/2012
(2012. gada 31. janvāris),
ar ko nosaka sīki izstrādātu kārtību, kādā piemērojami daži noteikumi Padomes Regulā (ES) Nr. 904/2010 par administratīvu sadarbību un krāpšanas apkarošanu pievienotās vērtības nodokļu jomā
(pārstrādāta versija)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2010. gada 7. oktobra Regulu (ES) Nr. 904/2010 par administratīvu sadarbību un krāpšanas apkarošanu pievienotās vērtības nodokļu jomā (1) un jo īpaši tās 14., 32., 48. un 49. pantu. un 51. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Lai uzlabotu un papildinātu krāpšanas apkarošanas instrumentus, Padomes 2003. gada 7. oktobra Regula (EK) Nr. 1798/2003 par administratīvu sadarbību pievienotās vērtības nodokļu jomā un Regulas (EEK) Nr. 218/92 atcelšanu (2), tika pārstrādāta un atcelta ar Regulu (ES) Nr. 904/2010. Regulā (ES) Nr. 904/2010 izklāstītie noteikumi būtu jāatspoguļo tiesību aktos, ar kuriem īsteno Regulu (ES) Nr. 904/2010.
(2)
Komisijas 2004. gada 29. oktobra Regulā (EK) Nr. 1925/2004, ar ko nosaka kārtību, kādā piemērojami daži noteikumi Padomes Regulā (EK) Nr. 1798/2003 par administratīvu sadarbību pievienotās vērtības nodokļu jomā (3), tika izdarīti būtiski grozījumi. Pēc Regulas (ES) Nr. 904/2010 pieņemšanas un nolūkā izveidot vienotu noteikumu kopumu par informācijas apmaiņu ir jāizdara papildu grozījumi, tāpēc skaidrības labad tā būtu jāpārstrādā kopā ar Komisijas 2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1174/2009, ar kuru paredz noteikumus par to, kā īstenot 34.a un 37. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 1798/2003 attiecībā uz pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanu saskaņā ar Padomes Direktīvu 2008/9/EK (4).
(3)
Lai veicinātu informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm, ir jāprecizē informācijas kategorijas, kuru apmaiņai nav vajadzīgs iepriekšējais pieprasījums, nosakot informācijas apmaiņas biežumu un praktiskus pasākumus. Ciktāl dalībvalstu nodoms ir atturēties no šādas apmaiņas, tām jāpaziņo par to Komisijai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 14. panta 1. punktu.
(4)
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 51. pantu informāciju starp nodokļu iestādēm, cik vien iespējams, sniedz elektroniski. Tāpēc ir jāpieņem praktiska kārtība un tehniskie noteikumi.
(5)
Būtu jānosaka praktiska kārtība informācijas sniegšanai saistībā ar rēķinu sagatavošanas noteikumiem, pievienotās vērtības nodokļa (PVN) likmēm, kas piemērojamas īpašajos režīmos, kuri attiecas uz nereģistrētiem nodokļa maksātājiem, un papildu elektronisko kodēto informāciju, kas minēta 9. panta 2. punktā Padomes 2008. gada 12. februāra Direktīvā 2008/9/EK, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Direktīvā 2006/112/EK paredzētajai pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanai nodokļa maksātājiem, kas neveic uzņēmējdarbību attiecīgās valsts teritorijā, bet veic uzņēmējdarbību citā dalībvalstī (5).
(6)
Lai nodrošinātu, ka dalībvalstis spēj efektīvi izmantot iespējas pieprasīt informāciju, kas paredzēta atsevišķos Direktīvas 2008/9/EK noteikumos, nepieciešams precizēt attiecīgos saskaņotos kodus, kas jāpiemēro, apmainoties ar attiecīgo informāciju, tostarp līdzekļus, ar kuru palīdzību jāveic šāda apmaiņa, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 904/2010.
(7)
Direktīvas 2008/9/EK 9. panta 2. punkts paredz, ka atmaksas dalībvalsts var pieprasīt, lai pieteikuma iesniedzējs sniedz papildu elektronisku kodētu informāciju, kas papildina Direktīvas 2008/9/EK 9. panta 1. punktā noteiktos kodus, ciktāl šāda informācija ir vajadzīga sakarā ar jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz atskaitīšanas tiesībām saskaņā ar Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvu 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (6), vai attiecībā uz atkāpes piemērošanu, ko piešķir atmaksas dalībvalstij saskaņā ar minētās direktīvas 395. vai 396. pantu.
(8)
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 48.3. panta 2. punktu atmaksas dalībvalsts kompetentajām iestādēm elektroniskā veidā jāsniedz citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm visa informācija, ko tās pieprasījušas saskaņā ar Direktīvas 2008/9/EK 9. panta 2. punktu.
(9)
Šim nolūkam jānosaka tehniskie noteikumi attiecībā uz papildu informācijas nosūtīšanu, kuru dalībvalstis pieprasījušas saskaņā ar Direktīvas 2008/9/EK 9. panta 2. punktu. Jo īpaši jānosaka kodi, kuri jāizmanto šādas informācijas nosūtīšanai. Šīs regulas III pielikumā noteiktos kodus ir izstrādājusi Administratīvās sadarbības pastāvīgā komiteja (ASPK), pamatojoties uz informāciju, kuru pieprasījušas dalībvalstis, lai piemērotu Direktīvas 2008/9/EK 9. panta 2. punktu.
(10)
Saskaņā ar Direktīvas 2008/9/EK 11. pantu pieteikuma iesniedzējiem var pieprasīt sniegt savas uzņēmējdarbības aprakstu, izmantojot saskaņotos kodus. Šim nolūkam jālieto parasti izmantotie kodi, kas sniegti 2. panta 1. punkta d) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 1893/2006, ar ko izveido NACE 2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju, kā arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par īpašām statistikas jomām (7).
(11)
Regulas (ES) Nr. 904/2010 25. pantā noteikts, ka pieprasījuma saņēmēja iestāde pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes pieprasījuma informē adresātus par visiem tiesību aktiem un lēmumiem, kurus izdevušas administratīvās iestādes un kuri attiecas uz tiesību aktu PVN jomā piemērošanu tās dalībvalsts teritorijā, kur atrodas pieprasījuma iesniedzēja iestāde.
(12)
Ja atmaksas dalībvalsts pieprasa uzņēmējdarbības veicēja dalībvalstij informēt pieprasījuma iesniedzēju par saviem lēmumiem un instrumentiem, lai piemērotu Direktīvu 2008/9/EK datu aizsardzības nodrošināšanai, jāparedz iespēja, ka šādu informēšanu veic, izmantojot kopējo sakaru tīklu/kopējo sistēmas saskarni (CCN/CSI), kā noteikts Regulas (ES) Nr. 904/2010 2. panta 1. punkta q) apakšpunktā.
(13)
Būtu jāparedz noteikumi, ar ko īsteno, inter alia, Regulas (ES) Nr. 904/2010 48. pantu, par administratīvas sadarbības pasākumu un informācijas apmaiņas ieviešanu saistībā ar noteikumiem par pakalpojumu sniegšanas vietu, īpašajiem režīmiem un pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanu.
(14)
Visbeidzot, ir jāsastāda to statistikas datu saraksts, kas vajadzīgi Regulas (ES) Nr. 904/2010 izvērtēšanai.
(15)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Administratīvās sadarbības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Šī regula nosaka Regulas (ES) Nr. 904/2010 14., 32. 48. un 49. panta un 51. panta 1. punkta piemērošanas kārtību.
2. pants
Kategorijas informācijai, kas sniegta bez iepriekšējā pieprasījuma
Nosaka šādas informācijas kategorijas, uz kurām attiecas automātiska apmaiņa saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 13. pantu:
1)
informācija par nereģistrētiem tirgotājiem;
2)
informācija par jauniem transportlīdzekļiem;
3. pants
Apakškategorijas informācijai, kas sniegta bez iepriekšējā pieprasījuma
1. Saistībā ar nereģistrētiem tirgotājiem veic automātisku apmaiņu ar šādu informāciju:
a)
informācija par PVN reģistrācijas numuru piešķiršanu nodokļu maksātājiem, kas reģistrēti citā dalībvalstī;
b)
informācija par kārtību attiecībā uz PVN atmaksu nodokļu maksātājiem, kas nav reģistrēti atmaksas dalībvalstī, bet reģistrēti citā dalībvalstī, ievērojot Direktīvu 2008/9/EK.
2. Saistībā ar jauniem transportlīdzekļiem veic automātisku apmaiņu ar šādu informāciju:
a)
informācija par jaunu transportlīdzekļu, kas definēti Direktīvas 2006/112/EK 2. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā, piegādēm, kas atbrīvotas no nodokļa saskaņā ar minētās direktīvas 138. panta 2. punkta a) apakšpunktu un ko veikuši saskaņā ar minētās direktīvas 9. panta 2. punktu PVN vajadzībām identificēti nodokļu maksātāji;
b)
informācija par jaunu kuģu un lidaparātu, kas definēti Padomes Direktīvas 2006/112/EK 2. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā, piegādēm, kas atbrīvotas no nodokļa saskaņā ar minētās direktīvas 138. panta 2. punkta a) apakšpunktu un ko veikuši PVN vajadzībām identificēti nodokļu maksātāji, kas nav minēti a) apakšpunktā, saņēmējiem, kas nav identificēti PVN vajadzībām;
c)
informācija par jaunu mehanizētu sauszemes transportlīdzekļu, kas definēti Padomes Direktīvas 2006/112/EK 2. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā, piegādēm, kas atbrīvotas no nodokļa saskaņā ar minētās direktīvas 138. panta 2. punkta a) apakšpunktu un ko veikuši PVN vajadzībām identificēti nodokļu maksātāji, kas nav minēti a) apakšpunktā, saņēmējiem, kas nav identificēti PVN vajadzībām.
4. pants
Paziņojums par atturēšanos no dalības informācijas apmaiņā bez iepriekšēja pieprasījuma
Līdz 2012. gada 20. maijam katra dalībvalsts rakstiski paziņo Komisijai par savu lēmumu, ko tā pieņem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 14. panta 1. punkta otro daļu, informējot par to, vai tā atturēsies no piedalīšanās šīs regulas 2. un 3. pantā minētās vienas vai vairāku kategoriju vai apakškategoriju informācijas automātiskā apmaiņā. Komisija nosūta citām dalībvalstīm informāciju par kategorijām, kurās dalībvalsts atturas no piedalīšanās apmaiņā.
5. pants
Informācijas nosūtīšanas biežums
Gadījumos, kad izmanto automātisko apmaiņas sistēmu, attiecīgi 2. un 3. panta kategoriju un apakškategoriju informāciju sniedz, tiklīdz tā ir saņemta, un jebkurā gadījumā trīs mēnešu laikā pēc tā kalendārā ceturkšņa beigām, kad informācija ir saņemta.
6. pants
Attiecīgās informācijas sniegšana
1. Informāciju, kas paziņota saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 904/2010, ciktāl iespējams, nosūta elektroniski, izmantojot CCN/CSI tīklu, izņemot:
a)
Regulas (ES) Nr. 904/2010 25. pantā minēto paziņojuma pieprasījumu un aktu vai lēmumu, uz kuru attiecas paziņojuma pieprasījums;
b)
oriģinālos dokumentus, ko sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 9. pantu.
2. Dalībvalstu kompetentas iestādes var vienoties par 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētās informācijas pārsūtīšanu elektroniski.
7. pants
Informācija nodokļu maksātājiem
1. Dalībvalstis šīs regulas I pielikumā norādīto informāciju par rēķiniem sniedz saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 904/2010 32. pantu, izmantojot Komisijas izveidotu tīmekļa portālu.
2. Komisija 1. punktā minēto tīmekļa portālu dara pieejamu dalībvalstīm, kuras izvēlas publicēt šādu papildu informāciju:
a)
II pielikumā norādīto informāciju par rēķinu glabāšanu;
b)
papildu elektronisko kodēto informāciju, kas dalībvalstīm prasīta saskaņā ar Direktīvas 2008/9/EK 9. panta 2. punktu;
c)
līdz 2014. gada 31. decembrim - nodokļa standarta likmi, kas minēta Regulas (ES) Nr. 904/2010 42. panta otrajā daļā;
d)
no 2015. gada 1. janvāra - nodokļa likmi, ko piemēro telesakaru pakalpojumiem, apraides pakalpojumiem un elektroniski sniegtiem pakalpojumiem un kas minēta Regulas (ES) Nr. 904/2010 47. panta otrajā daļā.
8. pants
Informācija, ar ko apmainās saistībā ar PVN atmaksu
Ja atmaksas dalībvalsts paziņo citām dalībvalstīm, ka tā pieprasa papildu elektronisku kodētu informāciju, kā paredzēts Direktīvas 2008/9/EK 9. panta 2. punktā, šādas informācijas nosūtīšanai izmanto kodus, kas noteikti šīs regulas III pielikumā.
9. pants
Uzņēmējdarbības apraksts, ar ko apmainās saistībā ar PVN atmaksu
Ja atmaksas dalībvalsts pieprasa pieteikuma iesniedzēja uzņēmējdarbības aprakstu, kā noteikts Direktīvas 2008/9/EK 11. pantā, šādu informāciju sniedz NACE 2. red. kodu ceturtajā līmenī, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1893/2006 2. panta 1. punkta d) apakšpunktā.
10. pants
Tiesību aktu un lēmumu paziņošana saistībā ar PVN atmaksu
Ja atmaksas dalībvalsts pieprasa adresāta uzņēmējdarbības veicēja dalībvalstij paziņot adresātam par tiesību aktiem un lēmumiem, kas attiecas uz atmaksāšanu saskaņā ar Direktīvu 2008/9/EK, šādu paziņojuma pieprasījumu var nosūtīt, izmantojot CCN/CSI tīklu, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 904/2010 2. panta 1. punkta q) apakšpunktā.
11. pants
Statistikas dati
Regulas (ES) Nr. 904/2010 49. panta 3. punktā minēto statistikas datu saraksts ir izklāstīts IV pielikumā.
Katra dalībvalsts līdz katra gada 30. aprīlim elektroniski nosūta Komisijai pirmajā daļā minētos statistikas datus, izmantojot IV pielikumā pievienoto veidlapu.
12. pants
Valstu pasākumu paziņojumi
Dalībvalstis Komisijai dara zināmus galvenos normatīvos un administratīvos aktus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī regula.
Komisija nosūta informāciju par šiem pasākumiem citām dalībvalstīm.
13. pants
Atcelšana
Regulu (EK) Nr. 1925/2004 un Regulu (EK) Nr. 1174/2009 atceļ.
Atsauces uz atceltajām regulām uzskata par atsaucēm uz šo regulu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu VI pielikumā.
14. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 31. janvārī

Labels: 2
19
10
8
12