Document ID: 31995D0324

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 26 luglio 1995 concernente i quantitativi di sostanze controllate consentite per usi essenziali nella Comunità per il 1996 ai sensi del regolamento (CE) n. 3093/94 del Consiglio sulle sostanze che riducono lo strato di ozono (95/324/CE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 3093/94 del Consiglio, del 15 dicembre 1994, sulle sostanze che riducono lo strato di ozono (1), in particolare gli articoli 3, 4 e 7,
considerando che a causa del preoccupante stato dello strato di ozono, la Comunità ha deciso di procedere alla graduale eliminazione di alcune sostanze controllate prima di quanto previsto dal protocollo di Montreal, e cioè a partire dal 1° gennaio 1995;
considerando che l'articolo 3, paragrafi 1, 2, 3, 4, 5 e 7 del regolamento (CE) n. 3093/94 stabilisce che la Commissione determina ogni anno gli usi essenziali consentiti nella Comunità e i quantitativi di sostanze controllate che possono essere prodotti, immessi sul mercato o utilizzati in proprio dai produttori per i suddetti usi;
considerando che tali usi essenziali devono essere decisi per i clorofluorocarburi, a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 e dell'articolo 4, paragrafo 1; per gli altri clorofluorocarburi completamente alogenati a norma dell'articolo 3, paragrafo 2 e dell'articolo 4, paragrafo 2; per gli halon a norma dell'articolo 3, paragrafo 3 e dell'articolo 4, paragrafo 3; per il tetracloruro di carbonio a norma dell'articolo 3, paragrafo 4 e dell'articolo 4, paragrafo 4; per l'1,1,1-tricloroetano a norma dell'articolo 3, paragrafo 5 e dell'articolo 4, paragrafo 5 e per gli idrobromofluorocarburi a norma dell'articolo 3, paragrafo 7 e dell'articolo 4, paragrafo 7 del regolamento (CE) n. 3093/94;
considerando che i criteri applicati per valutare gli usi essenziali sono conformi alla decisione IV/25 adottata dalle parti del protocollo di Montreal e prevedono quanto segue:
a) l'uso di una sostanza controllata si definisce « essenziale » solo se:
i) è necessaria per la salute e la sicurezza e riveste un'importanza cruciale per il funzionamento della società (ivi compresi gli aspetti culturali e intellettuali),
ii) non vi sono alternative praticabili dal punto di vista economico o succedanei accettabili dal punto di vista dell'ambiente e della salute;
b) l'eventuale produzione ed il consumo di una sostanza controllata sono consentiti per gli usi essenziali solo se:
i) sono state adottate tutte le misure praticabili dal punto di vista economico per ridurre al minimo l'uso essenziale e la connessa emissione di sostanze controllate,
ii) dalle sostanze controllate immagazzinate o riciclate la sostanza controllata in questione non può essere ricavata in misura sufficiente per quantità e qualità, tenuto anche conto del fabbisogno dei paesi in via di sviluppo;
considerando che la decisione VI/9 delle parti del protocollo di Montreal autorizza livelli di produzione e consumo necessari a soddisfare gli usi essenziali consistenti i) nell'utilizzazione di inalatori per la somministrazione di dosi controllate (MDI) per la cura dell'asma e di altre insufficienze respiratorie ostruttive croniche e ii) negli usi di laboratorio e di analisi, specificati nell'allegato della presente decisione;
considerando che la decisione VI/9 delle parti del protocollo dispone altresì che le parti devono cercare di ridurre al minimo l'uso e l'emissione di dette sostanze in ogni maniera praticabile; che, nel caso degli inalatori per la somministrazione di dosi controllate, tali misure comprendono anche l'impegno ad insegnare a medici e pazienti trattamenti alternativi e a mettere in atto in buona fede quanto possibile per eliminare o ricuperare le emissioni rilaciate durante le operazioni di riempimento e durante le prove, in conformità della legislazione nazionale;
considerando che la Commissione, dopo aver ricevuto un certo numero di richieste provenienti dagli Stati membri, determina, per conto degli Stati membri, gli usi essenziali e i rispettivi quantitativi consentiti nella Comunità europea per il 1996, in conformità delle decisioni IV/25 e VI/9 del protocollo di Montreal, come predetto;
considerando che l'elenco degli usi essenziali e dei quantitativi consentiti di sostanze controllate sono portati dalla presente decisione allo scopo di informare i produttori e le industrie che utilizzano dette sostanze;
considerando che la ripartizione dei quantitativi di sostanze controllate consentite per usi essenziali nella Comunità per il 1996 sarà oggetto di una successiva decisione della Commissione;
considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato di cui all'articolo 16 del regolamento (CE) n. 3093/94,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
1. La produzione e l'importazione per il 1996 di clorofluorocarburi, altri clorofluorocarburi completamente alogenati, halon, tetracloruro di carbonio, 1,1,1-tricloroetano e idrobromofluorocarburi ai fini dell'immissione sul mercato o dell'utilizzazione in proprio possono essere autorizzate solo per gli usi essenziali e nei limiti dei quantitativi totali seguenti:
a) produzione di inalatori per la somministrazione di dosi controllate (MDI) per la cura dell'asma e di altre insufficienze respiratorie ostruttive croniche:
SPAZIO PER TABELLA
b) usi di laboratorio in conformità delle condizioni stabilite nell'allegato:
SPAZIO PER TABELLA
2. La presente decisione si applica dal 1° gennaio al 31 dicembre 1996.
Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 26 luglio 1995.

Labels: 1
5
20
7
0
3