Document ID: 32001D0632

32001D0632
L 221/40
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 август 2001 година
относно определяне на специални условия за внос на рибни продукти с произход от Никарагуа
(нотифицирано под номер С(2001) 2523)
(текст от значение за ЕИО)
(2001/632/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. относно определяне на ветеринарно-санитарните условия за производството и пускането на пазара на рибни продукти (1), последно изменена с Директива 97/79/ЕО (2), и по-специално член 11 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Експерт на Комисията направи посещение с цел инспекция в Никарагуа, за да провери условията, при които рибните продукти се произвеждат, складират и изнасят за Общността.
(2)
Разпоредбите на законодателството на Никарагуа относно здравната инспекция и контрола на рибните продукти може да се считат за еквивалентни на тези, определени в Директива 91/493/ЕИО.
(3)
По-специално, „Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuaria (DGPSA) del Ministerio Agropecuario y Forestal“ може да извърши ефективна проверка на прилагането на действащото законодателство.
(4)
Редът и условията за получаване на здравния сертификат, посочен в член 11, параграф 4, буква а) от Директива 91/493/ЕИО, трябва да включват определянето на образец на сертификат, на минимални изисквания за езика/езиците, на които трябва да бъде съставен, и статута на лицето, което е оправомощено да го подпише.
(5)
Съгласно член 11, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО на опаковките на рибните продукти следва да се постави обозначение, посочващо името на страната, която не е държава-членка, и номера на одобрението/регистрационния номер на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или кораба с хладилни инсталации за замразяване, с изключение на определени замразени продукти.
(6)
Съгласно член 11, параграф 4, буква в) от Директива 91/493/ЕИО трябва да се състави списък с одобрените предприятия, корабите фабрики или хладилните складове, както и списък с корабите с хладилни инсталации за замразяване, които са оборудвани в съответствие с точки 1-7 от приложение II към Директива 92/48/ЕИО на Съвета (3). Тези списъци трябва да се изготвят въз основа на съобщение на DGPSA до Комисията. Следователно DGPSA следва да осигури спазването на разпоредбите, определени за тази цел в член 11, параграф 4 от Директива 91/493/ЕИО.
(7)
DGPSA предостави официални гаранции относно спазването на правилата, определени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО, и относно изпълнението на хигиенните изисквания, които са еквивалентни на тези, определени с настоящата директива.
(8)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
„Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuaria (DGPSA) del Ministerio Agropecuario y Forestal“ e компетентният орган в Никарагуа за проверка и удостоверяване съответствието на рибните продукти и продуктите от аквакултури с изискванията на Директива 91/493/ЕИО.
Член 2
Рибните продукти и продуктите от аквакултури с произход от Никарагуа трябва да отговарят на следните условия:
1.
всяка пратка трябва да се придружава от номериран оригинален здравен сертификат, който да е надлежно попълнен, подписан, с поставена дата и да се състои от един лист в съответствие с образеца в приложение А към настоящото решение;
2.
продуктите трябва да идват от одобрени предприятия, кораби фабрики или хладилни складове от регистрирани кораби с хладилни инсталации за замразяване, които са изброени в приложение Б към настоящото решение;
3.
с изключение на рибни продукти в насипно състояние и предназначени за производството на консервирани храни, на всички опаковки трябва да бъде отбелязана по незаличим начин думата „НИКАРАГУА“ и номера на одобрението/регистрационния номер на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или кораба с хладилни инсталации за замразяване по мястото на произход.
Член 3
1. Сертификатите, посочени в член 2, точка 1, трябва да бъдат съставени на поне един от официалните езици на държавата-членка, където се извършват проверките.
2. В сертификатите трябва да е посочено името, длъжността и подписа на представителя на DGPSA, както и официалният ѝ печат, чийто цвят трябва да е различен от цвета на останалия текст.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила 60 дни след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 16 август 2001 година.

Labels: 3
18
6