Document ID: 32007D0667

DECYZJA KOMISJI
z dnia 15 października 2007 r.
zezwalająca na wykorzystanie zagrożonego bydła do końca okresu produkcyjnego w Niemczech po oficjalnym potwierdzeniu obecności BSE
(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 4648)
(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)
(2007/667/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii (1), w szczególności jego art. 13 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 ustanawia przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (TSE) u zwierząt. W rozporządzeniu art. 13 ust. 1 akapit pierwszy przewidziano zastosowanie środków zwalczania, jeśli oficjalnie potwierdzono obecność TSE. Środki te polegają w szczególności na zabiciu i całkowitym zniszczeniu zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego, które zostały określone jako zagrożone („zagrożone bydło”) z powodu powiązania epidemiologicznego z zarażonymi zwierzętami.
(2)
Niemcy zwróciły się do Komisji z wnioskiem o przyjęcie decyzji zezwalającej na wykorzystanie zagrożonego bydła do końca okresu produkcyjnego w drodze odstępstwa od art. 13 ust. 1 lit. c) akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 999/2001.
(3)
W przedstawionych przez Niemcy środkach kontroli przewidziano ścisłe ograniczenie przemieszczania i identyfikowalność bydła w taki sposób, że obecny poziom ochrony zdrowia człowieka i zwierząt nie jest zagrożony.
(4)
Na podstawie pozytywnej oceny ryzyka powinno się zatem zezwolić Niemcom na wykorzystanie bydła do końca okresu produkcyjnego, o ile spełnione zostaną pewne warunki.
(5)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. W drodze odstępstwa od art. 13 ust. 1 rozporządzenia akapit pierwszy lit. c) rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Niemcy mogą wykorzystywać bydło, o którym mowa w pkt 1 lit. a) tiret drugie i trzecie załącznika VII do tego rozporządzenia, do końca jego okresu produkcyjnego na warunkach ustanowionych w ust. 2, 3, 4 niniejszego artykułu.
2. Niemcy dopilnują, aby bydło, o którym mowa w ust. 1:
a)
można było stale zidentyfikować w skomputeryzowanej bazie danych ustanowionej w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady (2);
b)
było przemieszczane z gospodarstwa pod urzędowym nadzorem i w celu zniszczenia;
c)
nie było wysyłane do innych państw członkowskich ani wywożone do krajów trzecich.
3. Niemcy przeprowadzają regularne kontrole w celu sprawdzenia, czy niniejsza decyzja jest wykonywana w sposób właściwy.
4. Niemcy powiadamiają Komisję i inne państwa członkowskie o wykorzystaniu bydła, o którym mowa w ust. 1, poprzez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt.
Niemcy podają również odpowiednie informacje w corocznym raporcie, o którym mowa w art. 6 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 999/2001.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec.
Sporządzono w Brukseli, dnia 15 października 2007 r.

Labels: 0
18
15
6