Document ID: 31994D0700

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
ta’ l-24 ta’ Ottubru 1994
dwar l-estensjoni tal-protezzjoni legali ta’ topografi ta’ prodott semikondutturi lil persuni mill-Kanada
(94/700/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 87/54/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1986 dwar il-protezzjoni legali ta’ topografi ta’ prodotti semikondutturi [1], u b’mod partikolari l-artikolu 3(7) tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi l-jedd għall-protezzjoni legali ta’ topografi ta’ prodotti semikondutturi fil-Komunità japplika għal persuni li jikkwalifikaw għall-protezzjoni bis-saħħa ta’ l-Artikolu 3(1) sa (5) tad-Direttiva 87/54/KEE;
Billi dan il-jedd jista’ jkun estiż permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill lil persuni li ma jibbenefikawx mill-protezzjoni bis-saħħa ta’ l-imsemmija disposizzjonijiet;
Blli l-estensjoni tal-protezzjoni in kwistjoni għandha, safejn ikun possibbli, tkun deċiża mill-Komunità kollha;
Billi protezzjoni kienet ingħatat preċedentement bil-kondizzjonijiet ta’ reċiproċità lil persuni minn ċerti pajjiżi u territorji barra mill-Komunità, f’ċerti każijiet fuq bażi permanenti fid-Deċiżjoni 90/510/KEE [2], u f’oħrajn fuq bażi temporanja fid-Deċiżjoni 93/16/KEE [3];
Billi l-Kanada għandha regolamenti li jagħtu protezzjoni xierqa lil disinjaturi ta’ topografi u ddikjarat li qed tippjana li testendi l-applikazzjonijiet tagħhom, mill-1 ta’ Novembru 1994, lil ċittadini tal-Komunità u lil persuni naturali u legali li għandhom hemm stabbiliment reali u effettiv għall-fini li jiddisinjaw topografi jew li jiffabrikaw ċirkwiti integrati
Billi l-Ftehim dwar aspetti relatati mal-kummerċ ta’ jeddijiet ta’ proprjetà intellettwali, li jifforma parti mir-riżultat tal-Laqgħa ta’ l-Urugwaj ta’ negozjati kummerċjali multilaterali li jinsabu fil-Att Finali ta’ Marrakesh tal-15 ta’ April 1994, jeħtieġ Membri li jagħtu protezzjoni lil topografi ta’ ċirkwiti integrati b’konformità mad-disposizzjonijiet tiegħu u ma’ dawk tat-Trattat dwar Proprjetà Intellettwali ta’ Ċirkwiti Integrati li għalih dan jirreferi;
Billi l-Ftehim, flimkien ma’ dak li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, ser jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1995 jew kemm jista’ jkun malajr wara dik id-data; billi l-pajjiżi żviluppati li huma Membri tal-Ftehim li jistabbilixxu l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ ser ikollhom sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dak il-Ftehim li fiha jimplimentaw il-Ftehim dwar aspetti relatati mal-kummerċ ta’ jeddijiet ta’ proprjetà intellettwali;
Billi, in vista ta’ l-impriżi mogħtija mill-awtoritajiet Kanadiżi, il-jedd għall-protezzjoni bis-saħħa tad-Direttiva 87/54/KEE għandu jkun estiż, mill-1 ta’ Novembru 1994 sa l-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar aspetti relatati mal-kummeċ ta’ jeddijiet ta’ proprjetà intellettwali, lil persuni naturali, kumpanniji u persuni legali oħra mill-Kanada,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jestendu l-protezzjoni legali mogħtija bis-saħħa tad-Direttiva 87/54/KEE kif ġej
(a) persuni naturali li huma ta’ nazzjonalità tal-Kanada jew li jkollhom ir-residenza fejn joqogħdu fit-territorju tal-Kanada għandhom ikunu trattati daqs li kieku kienu persuni ta’ nazzjonalità ta’ Stat Membru;
(b) kumpanniji u persuni legali oħra tal-Kanada li jkollhom stabbiliment reali u effettiv industrijali jew kummerċjali f’dak il-pajjiż għandhom ikunu ttrattati daqs li kieku kellhom stabbiliment reali u effettiv industrijali jew kummerċjali fit-territorju ta’ Stat Membru.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Novembru 1994.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, fl-24 ta’ Ottubru 1994.

Labels: 7
11
18
1