Document ID: 32009L0074

DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2009/74/KE
tas-26 ta’ Ġunju 2009
li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/55/KE u 2002/57/KE rigward l-ismijiet botaniċi tal-pjanti, l-ismijiet xjentifiċi ta’ organiżmi oħra u ċerti Annessi tad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE u 2002/57/KE fid-dawl ta’ żviluppi fl-għerf xjentifiku u teknoloġiku
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ żerriegħa ta’ pjanti tal-għalf (1), u partikolarment l-Artikoli 2(1a) u 21a tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież (2), u partikolarment l-Artikoli 2(1a) u 21a tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing ta’ żrieragħ tal-ħxejjex (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 45 tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/57/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing taż-żerriegħa ta’ pjanti taż-żejt u tal-fibra (4), u b’mod partikolari l-Artikoli 2(2) u 24 tagħha,
Billi:
(1)
Fid-dawl tal-iżvilupp fl-għerf xjentifiku, il-Kodiċi Internazzjonali tan-Nomenklatura Botanika (ICBN) ġiet irriveduta fir-rigward ta’ ċerti ismijiet botaniċi ta’ speċijiet ikkultivati u ta’ ħaxix ħażin. Bl-istess mod, żviluppat il-prattika internazzjonali fir-rigward tal-ismijiet xjentifiċi ta’ ċerti organiżmi. Sabiex jiġu riflessi dawn l-iżviluppi xjentifiċi, id-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE u 2002/57/KE għandhom jiġu adattati fir-rigward tal-ismijiet botaniċi tal-ispeċijiet ikkultivati ddefiniti fl-Artikolu 1(2) ta’ din id-Direttiva, l-Artikolu 2(2) u l-Artikolu 4(2) tagħha u tal-ħaxix ħażin, Agropyron repens (L.) Desv. ex Nevski u Avena ludoviciana (Durieu) Nyman u l-ismijiet xjentifiċi: Alternaria spp., Ascochyta linicola, Phoma linicola. Barra minn hekk ċerti gruppi tassonomiċi ta’ pjanti li qabel kienu meqjusa bħala sottospeċijiet ta’ speċi partikolari ġew identifikati bħala speċijiet indipendenti. Id-Direttivi 66/401/KEE u 66/402/KEE għandhom jiġu emendati sabiex jikkunsidraw dawn il-klassifikazzjonijiet il-ġodda.
(2)
Il-kundizzjonijiet għall-produzzjoni taż-żerriegħa, l-ispezzjoni fuq il-post, it-teħid tal-kampjuni u l-ittestjar stipulati fid-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/55/KE u 2002/57/KE huma bbażati fuq standards internazzjonalment aċċettati, stabbiliti mill-Assoċjazzjoni Internazzjonali tal-Ittestjar taż-Żerriegħa (ISTA) u l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD).
(3)
L-ISTA irrivediet l-istandards tagħha fir-rigward tal-piżijiet massimi tal-lottijiet ta’ żerriegħa Arachis hypogaea L., Glycine max (L.) Merr., Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L., Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum bicolor (L.) Moench x S. sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L., Vicia villosa Roth. Konsegwentement, xieraq li jiġu allinjati l-piżijiet massimi taż-żerriegħa, kif stabbilit għal dawn l-ispeċijiet fid-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/55/KE u 2002/57/KE, ma’ dawn l-istandards internazzjonali.
(4)
Il-kontenut massimu taż-żerriegħa Raphanus raphanistrum L. u Sinapis arvensis L. fis-żerriegħa Galega orientalis Lam., hu stabbilit fid-Direttiva 66/401/KEE, għandu jiġi adattat skont l-istandards rilevanti stabbiliti mill-OECD.
(5)
L-OECD irrivediet l-istandards tagħha fir-rigward tad-distanzi ta’ iżolament tal-prodotti taż-żerriegħa tal-qoton. Konsegwentement, xieraq li jiġu allinjati d-distanzi ta’ iżolament għall-prodotti taż-żerriegħa tal-qoton, kif stipulat fid-Direttiva 2002/57/KE, ma’ dawn l-istandards internazzjonali.
(6)
L-esperjenza akkwistata, b’mod partikolari, fil-kuntest tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 217/2006 tat-8 ta’ Frar 2006 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tad-Direttivi tal-Kunsill 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE fir-rigward tal-awtorizzazzjoni tal-Istati Membri biex jippermettu t-tqegħid fis-suq ta’ żrieragħ li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti fir-rigward tat-tfellis minimu (minimum germination) (5), uriet li l-persentaġġi ta’ tfellis minimu ta’ żerriegħa pura meħtieġa mid-Direttivi 66/402/KEE u 2002/55/KE fir-rigward ta’ Avena nuda L., Zea mays L., bħala qamħ super-ħelu u Hordeum vulgare L., bħala xgħir għeri ma jippermettux aċċessibilità suffiċjenti għaż-żerriegħa ta’ dawn l-ispeċijiet. Fid-dawl tal-għerf tekniku, għalhekk hu xieraq li jitnaqqsu r-rekwiżiti tat-tfellis tad-Direttivi 66/402/KEE u 2002/55/KE.
(7)
Minħabba l-għadd kbir ta’ tibdiliet meħtieġa fl-Annessi II u III għad-Direttiva 66/401/KEE, fl-Annessi I, II u III għad-Direttiva 66/402/KEE, fl-Anness II u III għad-Direttiva 2002/55/KE u fl-Annessi I, II u III għad-Direttiva 2002/57/KE bħala riżultat ta’ dawn l-emendi, hu xieraq li jiġu ssostitwiti dawn l-Annessi.
(8)
Għalhekk id-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/55/KE u 2002/57/KE għandhom jiġu emendati kif xieraq.
(9)
Il-miżuri stipulati f’din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar iż-Żrieragħ u Materjal ta’ Propagazzjoni għall-Agrikultura, l-Ortikultura u l-Forestrija,
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Emendi għad-Direttiva 66/401/KEE
Id-Direttiva 66/401/KEE hi emendata kif ġej:
(1)
L-Artikolu 2(1)(A) hu emendat kif ġej:
(a)
Il-punt (a) hu emendat kif ġej:
(i)
Fit-titolu, il-kelma “Gramineae”, qed tiġi ssostitwita bil-kliem “Poaceae (Gramineae)”.
(ii)
Fl-entrata li tibda b’ “Agrostis gigantea”, il-kliem “Agrostis gigantea” qed jinbidel bil-kliem “Agrostis gigantea Roth”.
(iii)
Fl-entrata li tibda b’ “Arrhenatherum elatius”, il-kliem “Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. S et K.B Presl.” qed jinbidel bil-kliem “Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl”.
(iv)
Wara l-entrata li tibda b’ “Festuca arundinacea”, qed tiddaħħal l-entrata li ġejja:
“Festuca filiformis Pourr.- Żwien tan-nagħaġ tal-ġenus Festuca b’weraq fini”.
(v)
Fl-entrata li tibda b’ “Festuca pratensis”, il-kliem “Festuca pratensis Hudson” qed jinbidel bil-kliem “Festuca pratensis Huds.”.
(vi)
Wara l-entrata li tibda b’ “Festuca rubra”, qed tiddaħħal l-entrata li ġejja:
“Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina - Żwien iebes tal-ġenu Festuca”.
(vii)
Fl-entrata li tibda b’ “Phleum bertolonii”, il-kliem “Phleum bertolonii DC - Timothy” qed jinbidel bil-kliem “Phleum nodosum L. - Small timothy”.
(viii)
L-entrata li tibda b’ “Festuca spp. x Lolium spp.” qed tinbidel bli ġej:
“xFestulolium Asch. & Graebn. - Ibridi li jirriżultaw mill-inkroċjar ta’ speċijiet tal-ġenus Festuca mal-ispeċi tal-ġenus Lolium”.
(b)
Il-punt (b) hu emendat kif ġej:
(i)
Fit-titolu, il-kelma “Leguminosae”, qed tiġi ssostitwita bil-kliem “Fabaceae (Leguminosae)”.
(ii)
Fl-entrata li tibda b’ “Lupinus angustifolius” il-kliem “Lupinus angustifolius L. - Il-Lupina blu” qed jinbidel bil-kliem “Lupinus angustifolius L. - Lupina b’weraq dojoq”.
(iii)
Fl-entrata li tibda “Medicago x varia” il-kliem “Medicago x varia T. Martyn - Lucerne” qed jinbidel bil-kliem “Medicago x varia T. Martyn - Xnien ir-ramel”.
(2)
Annessi II u III għad-Direttiva 66/401/KEE huma emendati bi qbil mal-parti A tal-Anness għal din id-Direttiva.
Artikolu 2
Emendi għad-Direttiva 66/402/KEE
Id-Direttiva 66/402/KEE hi emendata kif ġej:
(1)
L-Artikolu 2(1)(A) hu emendat kif ġej:
(a)
L-entratura li tibda b’ “Avena sativa” qed tinbidel bl-entraturi li ġejjin:
“Avena nuda L. - Ħafur għerwien żgħir, ħafur mingħajr buq.
Avena sativa L. (tinkludi A. byzantina K. Koch) - Ħafur u Ħafur Aħmar;
Avena strigosa Schreb. - Ħafur Iżwed, Ħafur lanżit”.
(b)
L-entratura li tibda b’ “x Triticosecale” qed tinbidel bli ġej:
“xTriticosecale Wittm. ex A. Camus - ibridi li jirriżultaw mill-inkroċjar ta’ speċi tal- ġenus Triticum u speċi tal-ġenus Secale”.
(c)
Fl-entratura li tibda b’ “Triticum aestivum”, il-kliem “Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.” qed jinbidel bil-kliem “Triticum aestivum L.”.
(d)
Fl-entrata li tibda b’ “Sorghum sudanense”, il-kliem “Sorghum sudanense (Piper) Stapf.” qed jinbidel bil-kliem “Sorghum sudanense (Piper) Stapf”.
(e)
L-entratura għal “Sorghum bicolor (L) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf. - Ibridi li jirriżultaw mill-inkroċjar tas-Sorghum u l-ħaxix tas-Sudan” qed tinbidel bli ġej:
“Sorghum bicolor (L.) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf - Ibridi li jirriżultaw mill-inkroċjar ta’ Sorghum bicolor u Sorghum sudanense”.
(2)
Annessi I, II u III għad-Direttiva 66/402/KEE huma emendati bi qbil mal-parti B tal-Anness għal din id-Direttiva.
Artikolu 3
Emenda għad-Direttiva 2002/55/KE
Annessi II u III għad-Direttiva 2002/55/KE huma emendati bi qbil mal-parti C tal-Anness għal din id-Direttiva.
Artikolu 4
Emenda għad-Direttiva 2002/57/KE
Id-Direttiva 2002/57/KE għandha tiġi emendata kif ġej:
(1)
L-Artikolu 2(1)(b) hu emendat kif ġej:
(a)
Fl-entrata li tibda “Brassica juncea”, il-kliem “Brassica juncea (L.) u Czernj u Cosson” qed jinbidel bil-kliem “Brassica juncea (L.) Czern.”.
(b)
Fl-entrata li tibda “Brassica nigra”, il-kliem “Brassica nigra (L.) Koch” qed jinbidel bil-kliem “Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch”.
(c)
L-entratura li tibda b’ “Papaver somniferum” qed tinbidel bli ġej:
“Papaver somniferum L. - Il-Peprina”.
(2)
Annessi I, II u III għad-Direttiva 2002/57/KE huma emendati bi qbil mal-parti D tal-Anness għal din id-Direttiva.
Artikolu 5
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2010. Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawn id-dispożizzjonijiet u t-tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawn id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’referenza bħal din fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir tali referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali, li jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 6
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 7
Id-destinatarji
Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, is-26 ta’ Ġunju 2009.

Labels: 17
16
7
3
6