Document ID: 32015D0204

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/204
ze dne 6. února 2015,
kterým se mění příloha II rozhodnutí 2007/777/ES, pokud jde položku týkající se Kanady na seznamu třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je do Unie povolen dovoz masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků
(oznámeno pod číslem C(2015) 554)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 8 úvodní větu, čl. 8 odst. 1 první pododstavec, čl. 8 odst. 4 a čl. 9 odst. 4 písm. c) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2007/777/ES (2) stanoví veterinární a hygienické předpisy pro dovoz do Unie, tranzit přes Unii a uskladnění v Unii v případě zásilek masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev (dále jen „komodity“).
(2)
Část 1 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES popisuje oblasti třetích zemí, z nichž je omezen dovoz komodit do Unie z veterinárních důvodů a pro které se použije regionalizace. Část 2 uvedené přílohy stanoví seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je dovoz komodit do Unie povolen pod podmínkou, že komodity byly podrobeny příslušnému ošetření podle části 4 uvedené přílohy.
(3)
Kanada je uvedena na seznamu v části 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES jako země, z níž je povoleno mimo jiné dovážet do Unie komodity získané z drůbeže, pernaté zvěře ve farmovém chovu a volně žijící pernaté zvěře, které byly podrobeny ošetření v režimu „bez zvláštního ošetření“ podle části 4 uvedené přílohy (dále jen „ošetření A“) pod podmínkou, že maso použité k výrobě těchto komodit splňuje veterinární požadavky na čerstvé maso včetně jeho původu ze třetí země nebo jejích částí, které jsou prosté vysoce patogenní influenzy ptáků (HPAI), jak je uvedeno ve vzoru osvědčení v příloze III rozhodnutí 2007/777/ES.
(4)
Dohoda mezi Unií a Kanadou (3) stanoví urychlené vzájemné uznávání regionalizačních opatření v případě ohniska nákazy v Unii nebo v Kanadě (dále jen „dohoda“).
(5)
V hospodářstvích s chovem drůbeže v kanadské provincii Britská Kolumbie byla potvrzena ohniska HPAI podtypu H5N2.
(6)
Vzhledem k současné epizootologické situaci ohledně HPAI v Kanadě „ošetření A“ nepostačuje k odstranění veterinárních rizik spojených s dovozem komodit získaných z drůbeže, ptáků nadřádu běžci ve farmovém chovu a volně žijící pernaté zvěře do Unie. Aby se zabránilo zavlečení viru HPAI do Unie, tyto komodity by měly být podrobeny alespoň „ošetření D“ podle části 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES (dále jen „ošetření D“).
(7)
Kanada předložila informace o epizootologické situaci na svém území a o opatřeních přijatých s cílem zabránit dalšímu šíření HPAI, která Komise vyhodnotila. Na základě tohoto vyhodnocení, jakož i závazků stanovených v dohodě a záruk poskytnutých Kanadou lze konstatovat, že požadavek ohledně ošetření D by měl být dostatečný na pokrytí rizik souvisejících s dovozem komodit získaných z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci vefarmovém chovu a volně žijící pernaté zvěře do Unie z postižené oblasti, na niž veterinární orgány Kanady uvalily omezení kvůli současným ohniskům HPAI. Části 2 a 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES by proto měly být změněny.
(8)
Rozhodnutí 2007/777/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(9)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha II rozhodnutí 2007/777/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 6. února 2015.

Labels: 3
17
18
6