Document ID: 32009L0157

ДИРЕКТИВА 2009/157/ЕО НА СЪВЕТА
от 30 ноември 2009 година
относно чистопородните разплодни животни от рода на едрия рогат добитък
(кодифицирана версия)
(текст от значение за ЕИП)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (2),
като има предвид, че:
(1)
Директива 77/504/ЕИО на Съвета от 25 юли 1977 г. относно чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък (3) е била неколкократно съществено изменяна (4). С оглед постигане на яснота и рационалност посочената директива следва да бъде кодифицирана.
(2)
Развъждането на животни от рода на едрия рогат добитък заема много важно място в селското стопанство на Общността и задоволителните резултати в тази област зависят до голяма степен от използването на чистопородни разплодни животни.
(3)
Различията между породите и стандартите в различните държави-членки възпрепятстват търговията в рамките на Общността. За да бъдат отстранени тези различия, като по този се допринесе за увеличаване на производителността в този сектор, следва постепенно да се либерализира търговията в Общността с всички чистопородни разплодни животни.
(4)
Държавите-членки следва да имат възможност да изискват представянето на сертификати за родословие, изготвени в съответствие с предвидената процедура на Общността.
(5)
Мерките, необходими за прилагането на настоящата директива, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (5).
(6)
Настоящата директива не засяга задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право на директивите, които са посочени в приложение I, част Б,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
За целите на настоящата директива се прилагат следните определения:
а)
„чистопородно разплодно животно от рода на едрия рогат добитък“ означава всяко животно от рода на едрия рогат добитък, включително биволи, чиито родители и прародители са вписани или регистрирани в родословната книга на същата порода и което е вписано или регистрирано и отговаря на изискванията за вписване в родословната книга;
б)
„родословна книга“ означава всяка книга, регистър, досие или носител на данни:
i)
който се поддържа от организация или сдружение на животновъди, официално признати от държавата-членка, в която са били учредени, или от официална служба на съответната държава-членка; и
ii)
в който се вписват или регистрират чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък от определена порода с посочване на техните предци.
Член 2
Държавите-членки гарантират, че няма да се забранява, ограничава или възпрепятства по зоотехнически причини:
а)
търговията в Общността с чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък;
б)
търговията в Общността със сперма, яйцеклетки и ембриони от чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък;
в)
изготвянето на родословни книги, при условие че отговарят на изискванията, предвидени съгласно член 6;
г)
признаването на организациите или на сдруженията, които водят родословни книги в съответствие с член 6; и
д)
при спазване на Директива 87/328/ЕИО на Съвета от 18 юни 1987 г. относно одобрението за развъждане на чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък (6), търговията в рамките на Общността на бикове, предназначени за изкуствено оплождане.
Член 3
Организациите или сдруженията на животновъди, официално признати в дадена държава-членка, не могат да се противопоставят на вписването в техните родословни книги на чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък от друга държава-членка, при условие че те отговарят на изискванията, предвидени в съответствие член 6.
Член 4
1. Държавите-членки съставят и актуализират списък на посочените в член 1, буква б), подточка i) организации, които са официално признати за целите на поддържане или изготвяне на родословни книги, и го предоставят на останалите държави-членки и на обществеността.
2. Подробни правила за еднаквото прилагане на параграф 1 могат да се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 7, параграф 2.
Член 5
Държавите-членки могат да изискват чистопородните разплодни животни от рода на едрия рогат добитък, както и спермата, яйцеклетките и ембрионите от тези животни, да бъдат придружавани при търговията в рамките на Общността от сертификат за родословие по образец, изготвен в съответствие с процедурата, посочена в член 7, параграф 2, по-специално по отношение на зоотехническата ефективност.
Член 6
Следните се определят в съответствие с процедурата, посочена в член 7, параграф 2:
а)
методите за контрол на резултатите и за оценка на генетичната стойност на животните от рода на едрия рогат добитък;
б)
критериите за признаване на организациите и на сдруженията на животновъди;
в)
критериите за изготвянето на родословните книги;
г)
критериите за вписване в родословните книги;
д)
данните, които трябва да бъдат посочени в сертификата за родословие.
Член 7
1. Комисията се подпомага от Постоянния комитет по зоотехника, създаден с Решение 77/505/ЕИО на Съвета от 25 юли 1977 г. относно създаване на Постоянен комитет по зоотехника (7).
2. При позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.
Срокът, предвиден в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.
Член 8
Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби на националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 9
Директива 77/504/ЕИО, изменена с актовете, посочени в приложение I, част A, се отменя, без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право на директивите, които са посочени в приложение I, част Б.
Позоваванията на отменената директива се считат за позовавания на настоящата директива и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение II.
Член 10
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 2 януари 2010 г.
Член 11
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 30 ноември 2009 година.

Labels: 12
3
6