Document ID: 32008D0147

DECYZJA RADY
z dnia 28 stycznia 2008 r.
w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej kryteriów i mechanizmów określania państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w państwie członkowskim lub w Szwajcarii
(2008/147/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 63 ust. 1 lit. a) w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze i art. 300 ust. 3 akapit pierwszy,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Na mocy upoważnienia udzielonego Komisji dnia 17 czerwca 2002 r. zakończono negocjacje z władzami szwajcarskimi dotyczące kryteriów i mechanizmów określania państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w państwie członkowskim lub w Szwajcarii.
(2)
Zgodnie z decyzją Rady z dnia 25 października 2004 r. i z zastrzeżeniem możliwości jej zawarcia w późniejszym terminie, Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotycząca kryteriów i mechanizmów określania państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w państwie członkowskim lub w Szwajcarii została podpisane w imieniu Wspólnoty Europejskiej dnia 26 października 2004 r.
(3)
Obecnie umowa powinna zostać zatwierdzona.
(4)
Umowa ustanawia Komitet Mieszany, mający uprawnienia decyzyjne w niektórych kwestiach i w związku z tym niezbędne jest sprecyzowanie, kto reprezentuje Wspólnotę w tym Komitecie.
(5)
Ponadto konieczne jest określenie procedury dotyczącej sposobu przyjmowania stanowiska Wspólnoty.
(6)
Zgodnie z art. 3 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Zjednoczone Królestwo oraz Irlandia uczestniczą w przyjęciu i stosowaniu niniejszej decyzji.
(7)
Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związana ani jej nie stosuje,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotycząca kryteriów i mechanizmów określania państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w państwie członkowskim lub w Szwajcarii oraz związane z nią dokumenty stanowiące Akt końcowy i wspólną deklarację dotyczącą wspólnych obrad komitetów mieszanych, zostają niniejszym zatwierdzone w imieniu Wspólnoty Europejskiej.
Tekst umowy, Aktu końcowego i wspólnej deklaracji są dołączone do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby uprawnionej do złożenia w imieniu Wspólnoty Europejskiej dokumentu zatwierdzenia, przewidzianego w art. 12 umowy, w celu wyrażenia zgody Wspólnoty na to, aby umowa była dla niej wiążąca.
Artykuł 3
Komisja reprezentuje Wspólnotę w Komitecie Mieszanym ustanowionym na mocy art. 3 umowy.
Artykuł 4
1. Stanowisko Wspólnoty w Komitecie Mieszanym dotyczące przyjęcia jego regulaminu, zgodnie z art. 3 ust. 2 umowy, zostaje przedstawione przez Komisję po konsultacji ze specjalnym komitetem wyznaczonym przez Radę.
2. W odniesieniu do wszystkich innych decyzji Komitetu Mieszanego stanowisko Wspólnoty jest przyjmowane przez Radę stanowiącą kwalifikowaną większością głosów na wniosek Komisji.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 stycznia 2008 r.

Labels: 18
11
15
5