Document ID: 31995D0451

RÅDETS BESLUT av den 26 oktober 1995 om en särskild åtgärd för beviljande av ersättning till fiskare från vissa medlemsstater i gemenskapen som har varit tvungna att tillfälligt avbryta sin fiskeverksamhet i farvatten som lyder under Marockos suveränitet eller jurisdiktion (95/451/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2080/93 av den 20 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 2052/88 i fråga om Fonden för fiskets utveckling (1), särskilt artikel 6 i denna,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), och
med beaktande av följande:
I avtalet om förbindelserna inom havsfiskesektorn mellan Europeiska gemenskapen och Marocko (3), som tillämpas från och med den 1 maj 1992 för en period på fyra år, föreskrivs att avtalet skall ses över efter halva tiden.
Under det möte som hölls efter halva tiden överenskoms att dess giltighetsperiod skulle upphöra den 30 april 1995 och att förhandlingar skulle inledas om ett nytt avtal som skulle gälla från och med den 1 maj 1995. Dessa förhandlingar har inte kunnat avslutas före detta datum.
Till följd av ett meddelande från de marockanska myndigheterna upphörde de gemenskapsfiskefartyg som fiskade i farvatten som lyder under Marockos suveränitet eller jurisdiktion med sin fiskeverksamhet den 30 april 1995.
Omkring 700 fiskefartyg som för spansk eller portugisisk flagg berörs av detta tillfälliga upphörande med fiskeverksamheten och kan för tillfället inte utöva verksamhet vare sig i gemenskapsvatten eller på annat håll.
Under dessa förhållanden föreligger en särskilt allvarlig undantagssituation.
I väntan på resultatet av de pågående förhandlingarna bör följderna av detta upphörande med verksamheten reduceras så långt möjligt genom att ersättning beviljas fartygsägare och fiskare för att avhjälpa en allvarlig störning av ekonomin i vissa områden i de berörda medlemsstaterna. Ersättningen får endast beviljas fartygsägare och fiskare i den mån dessa har varit tvungna att avbryta all fiskeverksamhet till följd av att avtalet inte förnyats.
Fartygsägarna kan tillfälligt beviljas ekonomiskt stöd från gemenskapen med hjälp av det finansiella instrumentet för utveckling av fisket enligt artikel 14 i rådets förordning (EG) nr 3699/93 av den 21 december 1993 om kriterier och förfaranden för gemenskapens strukturstöd inom fiskeri- och vattenbrukssektorn och för beredning och avsättning av dess produkter (4).
Ersättning till fiskarna utgör en särskild åtgärd enligt artikel 3.1 sista strecksatsen i förordning (EEG) nr 2080/93.
Med hänsyn till fiskarnas försämrade sociala förhållanden på grund av den osedvanligt långa varaktigheten av denna kris bör denna ersättning ökas från och med den 1 september 1995.
Ett antal spanska och portugisiska fiskefartyg har blivit tvungna att upphöra med all verksamhet på grund av att fisket i marockanska farvatten har avbrutits. Denna period utan verksamhet bör därför beaktas när den utövade fiskeverksamhet som berättigar till strukturstöd beräknas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. En särskild åtgärd skall införas som gör det möjligt att bevilja ersättning till fiskare som är medborgare i en medlemsstat och arbetar på ett fiskefartyg som för spansk eller portugisisk flagg och som har varit tvungna att tillfälligt avbryta sin fiskeverksamhet i farvatten som lyder under Marockos suveränitet eller jurisdiktion.
2. Denna ersättning är avsedd för medlemsstaternas fiskare för att, i väntan på att de pågående förhandlingarna om ett nytt fiskeavtal avslutas, bidra till att minska de inkomstbortfall som uppkommer till följd av att deras fiskeverksamhet i farvatten som lyder under Marockos suveränitet eller jurisdiktion helt har avbrutits.
Artikel 2
1. Ersättningen skall beviljas från och med den 1 maj 1995 till och med det datum då fiskeverksamheten återupptas enligt ett nytt avtal med Marocko, dock längst till och med den 31 december 1995.
2. Ersättningbeloppet som medlemsstaterna skall betala ut till fiskarna får inte överstiga 454 ecu per person och månad för perioden från och med den 1 maj 1995 till och med den 31 augusti 1995 och 620 ecu per person och månad för perioden från och med den 1 september 1995 till och med den 31 december 1995.
Det ekonomiska bidraget från gemenskapen får inte överstiga 75 % av de faktiskt utbetalda beloppen.
Ersättning får endast beviljas de fiskare som arbetar på fartyg som har blivit tvungna att avbryta all fiskeverksamhet till följd av att fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Marocko inte har förnyats.
Det största antal fiskare som är berättigade till vänteersättningen uppskattas till 7 402, varav 6 285 för Spanien och 1 117 för Portugal.
3. Utbetalning av gemenskapsersättningen förutsätter att verksamheten för fartygen och deras besättning faktiskt har upphört för ersättningsperioden.
Artikel 3
För de spanska och portugisiska fiskefartyg som har rätt till ersättning enligt detta beslut, skall perioden utan verksamhet betraktas som dagar med fiskeverksamhet enligt punkt 1.1 i bilaga III till förordning (EG) nr 3699/93, dock högst med det antal dagar som dessa fiskefartyg utövade fiskeverksamhet under samma period 1994 inom ramen för avtalet mellan gemenskapen och Marocko.
Artikel 4
De berörda medlemsstaterna skall meddela kommissionen om det ersättningsprogram som anger de närmare bestämmelserna för ersättningen.
Kommissionen skall godkänna programmet efter att ha undersökt dess överensstämmelse med detta beslut och gemenskapsbestämmelserna om det finansiella instrumentet för utveckling av fisket.
Artikel 5
Detta beslut riktar sig till Spanien och Portugal.
Utfärdat i Luxemburg den 26 oktober 1995.

Labels: 18
15
4
6