Document ID: 31978R3076

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3076/78,
21. detsember 1978,
humala importimise kohta kolmandatest riikidest
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuli 1971. aasta määrust (EMÜ) nr 1696/71 humalaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1170/77, [2] eriti selle artikli 5 lõiget 3 ja artiklit 18,
ning arvestades, et:
määruse (EMÜ) nr 1696/71 artikliga 5 on sätestatud, et kolmandatest riikidest pärit humalat ja humalatooteid võib importida üksnes juhul, kui nende kvaliteedistandard on vähemalt samaväärne ühenduses koristatud samasuguste toodete või nende teisendtoodete turustamise puhul vastuvõetud miinimumpiirangutega; kõnealuses artiklis sätestatakse siiski, et kõnealuseid tooteid käsitatakse eespool osutatud standardile vastavatena, kui nendega on kaasas päritoluriigi ametiasutuste poolt väljaantud tõend, mis on tunnistatud samaväärseks ühendusest pärit humala ja humalatoodete turustamiseks nõutava sertifikaadiga;
kõnealuste nõuete kontrollimise, tunnistuste koostamise ja nende samaväärsuse tunnustamise üksikasjalikud eeskirjad on sätestatud komisjoni määrustes (EMÜ) nr 1646/78 [3] ja (EMÜ) nr 2397/78, [4] muudetud määrusega (EMÜ) nr 2709/78 [5];
pärast kõnealuste määruste jõustumist saadud kogemused näitavad, et määrusi tuleb täiendada ning haldamise lihtsustamise huvides tuleb ühte määrusse koondada kõik sätted, mis käsitlevad kolmandatest riikidest pärit humala ja humalatoodete vaba ringlust, ja sätestada eraldi eeskirjad, mis käsitlevad kolmandate riikide poolt välja antud tunnistuste samaväärsust;
nõukogu 19. juuli 1977. aasta määruses (EMÜ) nr 1784/77 humala sertifitseerimise kohta [6] sätestatakse väga ranged turustusnõuded humalatoodete ja eelkõige segude jaoks; praegu ei ole ühtki tõhusat meetodit kõnealuste nõuete täitmise kontrolliks piiridel; kontrolli saab asendada üksnes ekspordiriikide võetud kohustus täita kõnealuste toodete puhul ühenduse turustusnõudeid; seepärast tuleb nõuda, et selliste toodetega on kaasas määruse (EMÜ) nr 1696/71 artikli 5 lõikes 2 osutatud tunnistus;
humala turustamise miinimumnõuded on sätestatud komisjoni 28. aprilli 1978. aasta määruses 890/78, milles sätestatakse humala sertifitseerimise üksikasjalikud eeskirjad [7]; tuleb sätestada üksikasjalikud eeskirjad nende nõuete kontrollimiseks, kui humalat imporditakse kolmandatest riikidest ilma samaväärseks tunnistatud tunnistuseta;
liikmesriikide pädevate asutuste tehtava kontrolli hõlbustamiseks tuleb ette näha tunnistuse vorm ja vajaduse korral ka sisu ning tunnistuse kasutamise eeskirjad;
kaubandustavade arvessevõtmiseks peab juhul, kui saadetis on jagatud osadeks, olema pädevatel asutustel volitus koostada oma järelevalve all väljavõte tunnistusest iga uue saadetise kohta, mis tekkis saadetise jagamisest;
analoogiliselt ühenduse sertifitseerimissüsteemiga tuleks teatavad tooted nende kasutusviisist tulenevalt vabastada kontrollist või käesolevas määruses sätestatud tunnistuse esitamisest;
humalaturu korralduskomitee ei ole eesistuja poolt kindlaks määratud tähtaja jooksul oma arvamust avaldanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruse (EMÜ) nr 1696/71 artiklis 1 loetletud kolmandatest riikidest pärit toodete vabasse ringlusse laskmine ühenduses on lubatud tingimusel, et esitatakse tõend kõnealuse määruse artikli 5 lõikes 1 ettenähtud nõuete täitmise kohta.
2. Lõikes 1 osutatud tõendina esitatakse:
a) ühise tollitariifistiku rubriiki 12.06 kuuluvate humalate puhul:
- kõnealuse määruse artikli 5 lõikes 2 sätestatud tunnistus (edaspidi "vastavustunnistus"), või
- käesoleva määruse artiklis 4 osutatud kvaliteeditõend;
b) muude toodete kui ühise tollitariifistiku rubriiki 12.06 kuuluvate humalate puhul ning alamrubriiki 13.03 A VI kuuluvate humalamahlade ja ekstraktide puhul vastavustunnistus.
3. Käesoleva määruse kohaldamisel tähendab "saadetis" samade omadustega toodete kogust, mille sama kaubasaatja saadab samal ajal samale kaubasaajale.
Artikkel 2
1. Artikli 1 lõike 2 punkti a esimeses taandes ja artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud vastavustunnistus koostatakse iga saadetise kohta ning see sisaldab originaaleksemplari ja kahte koopiat, mis on koostatud vastavalt käesoleva määruse I lisas sätestatud näidisele ja käesoleva määruse IV lisas esitatud juhendile.
2. Vastavustunnistus kehtib üksnes juhul, kui see on nõuetekohaselt täidetud ja päritoluriigi pädeva asutuse poolt kinnitatud.
3. Tunnistus on kinnitatud nõuetekohaselt, kui sellel on märgitud väljaandmise koht ja kuupäev ning kui sellel on allkiri ning väljaandnud asutuse pitser.
Artikkel 3
1. Igal vastavustunnistusega hõlmatud pakkeüksusel peavad olema järgmised andmed ühes ühenduse keeles:
- toote kirjeldus,
- sort või sordid,
- päritoluriik,
- vastavustunnistuse või selle väljavõtte lahtris 9 osutatud märgistus ja numbrid.
2. Andmed peavad olema kirjutatud pakendi välisküljele loetavalt, kulumiskindlalt ja ühtse tähesuurusega.
Artikkel 4
1. Liikmesriikide pädevad asutused väljastavad artikli 1 lõike 2 punkti a teises taandes osutatud kvaliteeditõendi iga partii kohta pärast seda, kui määruse (EMÜ) nr 890/78 lisas sätestatud turustamise miinimumnõuetele vastavust on kontrollitud kõnealuse määruse artikli 3 lõigetes 2 ja 3 sätestatud meetodite kohaselt.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile lõikes 1 osutatud asutuste nimed ja aadressid, ametlike pitsatite jäljendid ning vajaduse korral pädevate asutuste reljeefpitsati jäljendid.
3. Kvaliteeditõendite puhul antakse välja üks originaal ja kaks koopiat vormis, mis vastab käesoleva määruse III lisas esitatud näidisele, ning need koostatakse vastavalt käesoleva määruse IV lisas esitatud juhendile.
Artikkel 5
1. Kui vastavustunnistusega hõlmatud saadetis jaotatakse osadeks ja saadetakse enne vabasse ringlusse laskmist edasi, koostatakse iga jaotamisel tekkinud uue saadetise kohta tunnistuse väljavõte. Tunnistus asendatakse vajaliku arvu väljavõtetega. Igast väljavõttest koostab asjaomane isik ühe originaaleksemplari ja kaks koopiat vastavalt käesoleva määruse II lisas esitatud näidisele ja vastavalt artikli 2 lõikes 1 ettenähtud sätetele, mis käsitlevad vastavustunnistust.
2. Tolliasutus kinnitab vastavustunnistuse originaaleksemplari ja kaks koopiat ning allkirjastab iga väljavõtte originaaleksemplari ja kaks koopiat. Tolliasutus jätab endale tunnistuse originaaleksemplari, saadab kaks koopiat ametiasutusele, kes vastutab määruse (EMÜ) nr 1784/77 artikli 1 lõikes 6 osutatud sertifitseerimissüsteemile vastavuse tagamise eest, ning tagastab iga väljavõtte originaaleksemplari ja kaks koopiat asjaomasele isikule.
Artikkel 6
Vastavustunnistuse, selle väljavõtte või kvaliteeditõendiga hõlmatud toote ühenduses vabasse ringlusse laskmiseks nõutud tolliformaalsuste täitmisel esitatakse originaaleksemplar ja kaks koopiat tolliasutusele, kes kirjutab nendele allkirja ning jätab originaaleksemplari endale. Ühe koopia edastab tolliasutus määruse (EMÜ) nr 1784/77 artikli 1 lõikes 6 osutatud sertifitseerimissüsteemi järelevalve eest vastutavale ametiasutusele liikmesriigis, kus toode lastakse vabasse ringlusse. Teine eksemplar tagastatakse importijale, kes peab seda säilitama vähemalt kolm aastat.
Artikkel 7
Kui toode müüakse edasi pärast selle vabasse ringlusse laskmist, peab tootega olema kaasas müüja koostatud kaubaarve või äridokument, millele on märgitud vastavustunnistuse, väljavõtte või kvaliteeditõendi viitenumber ning need välja andnud asutuse nimi koos järgmise teabega.
1. Vastavustunnistuselt või väljavõttelt:
a) humala puhul:
- toote kirjeldus,
- brutomass,
- tootmiskoht,
- saagiaasta,
- sort,
- päritoluriik,
- tunnistuse lahtris 9 esitatud märgistus ja identifitseerimisnumbrid;
b) humalast valmistatud toodete puhul lisaks punkti 1 alapunktis a loetletud andmetele: töötlemiskoht ja -kuupäev.
2. Kvaliteeditõendilt:
- toote kirjeldus,
- brutomass,
- pakendite märgistused ja numbrid.
Artikkel 8
Erandina käesolevast määrusest ei nõuta artikli 1 lõikes 2 määratletud dokumentide esitamist ega artikli 3 sätete täitmist humala ja humalatoodete vabasse ringlusse laskmisel, kui üksikpakendi kaal ei ületa 500 g humalate ja humalapulbri puhul ning 150 g humalaekstraktide puhul ning kui humal või humalatooted on:
a) pakitud väikepakenditesse müügiks üksikisikutele oma tarbeks;
b) ette nähtud teaduslikeks ja tehnilisteks katseteks;
c) ette nähtud messide jaoks ja hõlmatud asjaomase tolli erikorraga.
Toote kirjeldus, mass ja lõppkasutus peab olema pakendil kirjas.
Artikkel 9
Määrused (EMÜ) nr 1646/78 ja (EMÜ) nr 2397/78 tunnistatakse kehtetuks.
Määruse (EMÜ) nr 2397/78 I lisas esitatud näidis ning määruse (EMÜ) nr 1646/78 artiklis 2 osutatud kvaliteeditõendi näidis, mille on välja andnud liikmesriigid, kehtivad kuni 1. jaanuarini 1981.
Artikkel 10
Käesolev määrus jõustub 1. jaanuaril 1979.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 21. detsember 1978

Labels: 3
17