Document ID: 32003D0758

Komisjoni otsus,
20. oktoober 2003,
millega muudetakse otsust 93/402/EMÜ seoses Argentinast imporditava värske lihaga
(teatavaks tehtud numbri K(2003) 3827 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2003/758/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. detsembri 1972. aasta direktiivi 72/462/EMÜ tervishoiu ja veterinaarinspektsiooni probleemide kohta veiste, lammaste, kitsede ja sigade ning värske liha ja lihatoodete impordil kolmandatest riikidest, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 807/2003, [2] eriti selle artikli 14 lõiget 3,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ inimtoiduks ettenähtud loomsete toodete tootmist, töötlemist, jaotust ja turuleviimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, [3] eriti selle artikli 8 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1) Komisjoni 10. juuni 1993. aasta otsust 93/402/EMÜ loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta värske liha impordil Lõuna-Ameerika riikidest, [4] viimati muudetud otsusega 2003/658/EÜ, [5] kohaldatakse Argentina, Brasiilia, Tšiili, Colombia, Paraguay ja Uruguay suhtes.
(2) Komisjoni teavitati suu- ja sõrataudi puhangust Argentinas Salta provintsis General José de San Martini departemangus ning otsus 2003/658/EÜ võeti vastu konditustatud ja laagerdunud veiseliha impordi peatamiseks Salta provintsi departemangudest General José de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya ja Santa Victoria ning Formosa provintsi departemangust Ramón Lista.
(3) Argentina veterinaarasutused on siiski komisjoni talitustele 19. septembril 2003 teatanud, et nad suurendavad piirangutega ala, et peatada haiguse edasine levik muudes Argentina osades ning luua puhvervöönd piki piire teiste riikidega.
(4) Argentina veterinaarasutuste määratud uus piirangutega ala hõlmab Formosa departemangu provintse Matacos ja Bermejo, Chaco provintsi departemangu Almirante Brown ja Formosa provintsi departemangu Patiño.
(5) Argentina veterinaarasutustelt nõutud ja nende esitatud teabe põhjal ei ole võimalik olukorda asjaomastes piirkondades täielikult hinnata, kuna ei ole täpselt selge, milliseid meetmeid rakendatakse loomadele nendel territooriumidel ja missugused on võetud proovide tulemused.
(6) Silmas pidades seda ebakindlust ning kaitsmaks loomade tervislikku seisundit Euroopa Ühenduses, tuleb ajutiselt peatada konditustatud ja laagerdunud veiseliha import piirkondlikel alustel Formosa, Chaco ja Salta provintside kogu territooriumilt ning lisaks Jujuy provintsist selle geograafilise asendi tõttu.
(7) Kuna kindlad tõendid otsesest haigusest Argentinas puuduvad, tuleks siiski lubada enne 8. oktoobrit 2003 tapetud, toodetud ja sertifitseeritud konditustatud ja laagerdunud inimtoiduks ettenähtud värske veiseliha ja lemmikloomatoiduks ettenähtud konditustatud liha ja rupsi importimist ühendusse.
(8) Otsust 93/402/EMÜ tuleks vastavalt muuta.
(9) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 93/402/EMÜ muudetakse järgmiselt.
1. I lisa asendatakse käesoleva otsuse I lisas esitatud tekstiga.
2. II lisa asendatakse käesoleva otsuse II lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Liikmesriigid muudavad impordi suhtes kohaldatavaid meetmeid, et viia need käesoleva otsusega vastavusse, ning avalikustavad võetud meetmed koheselt. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 20. oktoober 2003

Labels: 3
17
18
6