Document ID: 31988R1956

Nariadenie Rady (EHS) č. 1956/88
z 9. júna 1988,
ktorým sa prijímajú ustanovenia pre uplatňovanie plánu spoločnej medzinárodnej kontroly, prijatého Organizáciou pre rybolov v severozápadnom Atlantiku
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 170/83 z 25. januára 1983, ktorým sa vytvára systém spoločenstva pre ochranu a využívanie zdrojov rybolovu [1], najmä na jeho článok 11,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže Dohovor o budúcej viacstrannej spolupráci pri rybolove v severozápadnom Atlantiku, ďalej uvádzaný len ako Dohovor o NAFO, bol schválený nariadením Rady (EHS) č. 3179/78 [2] a nadobudol platnosť 1. januára 1979;
keďže Organizácia pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO), vytvorená Dohovorom o NAFO, prijala plán spoločnej medzinárodnej kontroly, ktorého súčasťou bolo ustanovenie vzájomných práv nalodenia na palubu a kontroly zmluvnými stranami, ako aj trestného stíhania a sankcií vlajkových štátov; keďže boli zistené niektoré nedostatky v uplatňovaní tohto plánu; keďže spoločenstvo v dôsledku toho 26. júna 1986 oznámilo svoj zámer nebyť viazané plánom spoločnej medzinárodnej kontroly počas 12 mesiacov od tohto dátumu; keďže do prijatia revidovaného plánu NAFO Rada prijala nariadením (EHS) č. 3251/87 [3] dočasný samostatný plán kontroly pre plavidlá spoločenstva, pôsobiace v regulačnej oblasti;
keďže Rybárska Komisia NAFO prijala 10. februára 1988 návrh na zmenený plán, ktorý bude teraz pomenovaný "plán spoločnej medzinárodnej kontroly"; keďže podľa článku XI Dohovoru o NAFO návrh, ak nebudú vznesené námietky, sa stane opatrením, záväzným pre zmluvné strany s účinnosťou od 10. júna 1988; keďže zmenený plán je prijateľný pre spoločenstvo;
keďže je potrebné rozšíriť kontroly plavidiel spoločenstva v regulačnej oblasti aj na plnenie ostatných platných opatrení spoločenstva pre kontrolu a ochranu zdrojov rybolovu;
keďže v záujme monitorovania rybárskych činností plavidiel spoločenstva v regulačnej oblasti je potrebné, aby členské štáty spolupracovali medzi sebou navzájom a s Komisiou pri uplatňovaní zmeneného plánu a ostatných platných opatrení spoločenstva;
keďže zmenený plán sa uplatňuje bez toho, aby bol dotknutý záväzok členských štátov podľa článku 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2241/87 z 23. júla 1987, stanovujúceho určité kontrolné opatrenia pre rybárske činnosti na kontrolu plavidiel spoločnosti, ktoré sa zaoberajú rybolovom [4] a s tým súvisiacimi činnosťami v regulačnej oblasti;
keďže je potrebné ustanoviť prijatie podrobných predpisov pre zavedenie zmeneného plánu a tohto nariadenia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Plán spoločnej medzinárodnej kontroly, prijatý Rybárskou komisiou NAFO 10. februára 1988, ďalej uvádzaný len ako "plán", bude platiť v spoločenstve.
Text plánu tvorí prílohu k tomuto nariadeniu.
Článok 2
1. Komisia Európskych spoločenstiev určí kontrolórov spoločenstva pre plán. Kontrolóri môžu byťvymenovaní touto Komisiou alebo členským štátom. Kontrolór spoločenstva môže byť umiestnený na palubu ľubovoľného plavidla členského štátu, ktorá vykonáva alebo je pripravená vykonávať kontrolné povinnosti v regulačnej oblasti NAFO.
2. Okrem ich funkcií v rámci plánu kontrolóri spoločenstva budú kontrolovať v regulačnej oblasti plavidlá spoločenstva, na ktoré sa plán vzťahuje, s cieľom overiť splnenie všetkých ostatných ochranných alebo kontrolných opatrení spoločenstva platných pre tieto plavidlá.
Článok 3
Členské štáty budú spolupracovať medzi sebou navzájom a s Komisiou pri uplatňovaní plánu.
Článok 4
Podrobné predpisy na zavedenie tohto nariadenia budú v prípade potreby prijaté v súlade s postupom určeným v článku 14 nariadenia (EHS) č. 170/83.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 9. júna 1988.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 9. júna 1988

Labels: 8
13
6
18
15