Document ID: 32009R0511

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 511/2009
tas-16 ta' Ġunju 2009
li jidderoga mir-Regolament (KE) Nru 793/2006 f’dak li jirrigwarda l-applikazzjoni fl-2009 tal-Artikolu 27 tiegħu fid-dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej Guadeloupe u Martinique
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 247/2006 tat-30 ta' Jannar 2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikultura fir-reġjuni l-aktar ‘il bogħod tal-Unjoni (1), u b’mod partikolari t-tieni inċiż tal-Artikolu 25 tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 793/2006 tat-12 ta’ April 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) 247/2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni l-aktar ‘il bogħod tal-Unjoni (2) fl-Artikolu 27 tiegħu jipprovdi dwar l-applikazzjoni ta’ tnaqqis fil-każ li applikazzjoni għall-għajnuna titressaq tard.
(2)
Wara l-bidu tas-sena 2009, id-Dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej Guadeloupe u Martinique għal diversi ġimgħat ġarrbu kunflitt soċjali maġġuri, li fixkel il-funzjonament normali tal-attivitajiet ekonomiċi u amministrattivi. B’mod partikolari, dan issarraf fl-interruzzjoni tas-servizzi postali u f’diffikultajiet kbar ta’ ċaqliq għall-operaturi ekonomiċi kollha. Għaldaqstant, l-awtoritajiet lokali kellhom diffikultajiet kbar ħafna biex jirċievu u japprovaw il-fajls tal-applikazzonijiet għall-għajnuna rigward il-miżuri b'riżq il-produzzjoni lokali tal-programm Franċiż approvat skont l-Artikolu 24(2) tar-Reoglament (KE) Nru 247/2006. Għaldaqstant il-ħarsien strett tad-data ta’ skadenza għat-tressiq tal-applikazzjonijiet, stabbilita għat-28 ta’ Frar bl-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 793/2006, fl-2009 tirriżulta inkompatibbli mat-tfixkil tal-funzjonament li seħħ f’dawn iż-żewġ dipartimenti.
(3)
Din il-qagħda tista’ twassal biex l-operaturi agrikoli ta’ dawn iż-żewġ dipartimenti ma jirċevux l-għajnuna kollha li normalment huma eliġibbli għaliha.
(4)
Minħabba dawn iċ-ċirkustanzi eċċezzjonali, jeħtieġ li għall-2009 ma jkunu applikati la t-tnaqqis ta’ 1 % għal kull ġurnata tax-xogħol u l-anqas l-esklużjoni li dwarhom jipprovdi l-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 793/2006, għall-applikazzjonijiet imressqa sal-31 ta’ Marzu 2009 fid-dipartimenti Guadeloupe u Martinique.
(5)
Din id-deroga ma għandu jkollha l-ebda konsegwenza fuq l-attivitajiet ta’ kontroll provduti bil-Kapitolu III tat-Titolu III tar-Regolament (KE) Nru 793/2006 fir-rigward tal-ħarsien tad-data ta’ skadenza għall-pagament tal-għajnuniet, iffissata għat-30 ta’ Ġunju bl-Artikolu 29 tar-Regolament imsemmi.
(6)
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Pagamenti Diretti,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-2009, u b’deroga mill-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 793/2006, it-tnaqqis u l-esklużjoni provduti bl-Artikolu msemmi ma għandhomx japplikaw għall-applikazzjonijiet li jirrigwardaw il-miżuri b’riżq il-produzzjoni lokali, imressqa sal-31 ta’ Marzu 2009, fid-dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej Guadeloupe u Martinique.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 16 ta’ Ġunju 2009.

Labels: 10
18
19
6