Document ID: 32010R0291

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 291/2010 НА КОМИСИЯТА
от 31 март 2010 година
за поправка на регламенти (ЕО) № 437/2009, (ЕО) № 438/2009 и (ЕО) № 1064/2009 по отношение на режима специфична употреба, предвиден за вноса на някои селскостопански продукти в рамките на тарифните квоти
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 144, параграф 1 и член 148 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
В член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 437/2009 на Комисията от 26 май 2009 г. за откриване и управление на тарифна квота на Общността за внос на млади мъжки говеда за угояване (2), в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 438/2009 на Комисията от 26 май 2009 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за бикове, крави и юници, различни от тези за клане, от някои алпийски и планински породи (3) и в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1064/2009 на Комисията от 4 ноември 2009 г. относно откриването и управлението на тарифна квота на Общността за внос на ечемик за пивоварни цели от трети държави (4) се предвижда митнически надзор в рамките на режима специфична употреба, посочен в член 166 от Регламент (ЕО) № 450/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (Модернизиран митнически кодекс) (5).
(2)
Както е посочено в таблицата на съответствието в приложението към Регламент (ЕО) № 450/2008, споменатият член 166 е предназначен да замени член 82 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (6), в който също е предвиден митнически надзор в рамките на специфична употреба на внасяните стоки. В член 188, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 450/2008 се предвижда обаче, че независимо от влизането в сила на разпоредбите за прилагане, посочени в първа алинея от горепосочения параграф, член 166 от горепосочения регламент започва да се прилага не по-късно от 24 юни 2013 г. Следователно член 82 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 ще остане приложим до датата, на която започне да се прилага член 166 от Регламент (ЕО) № 450/2008.
(3)
Следователно е по-целесъобразно позоваването на член 166 от Регламент (ЕО) № 450/2008 в регламенти (ЕО) № 437/2009, (ЕО) № 438/2009 и (ЕО) № 1064/2009 да се замени с позоваване на член 82 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.
(4)
Поради това регламенти (ЕО) № 437/2009, (ЕО) № 438/2009 и (ЕО) № 1064/2009 следва да бъдат поправени.
(5)
С цел да се осигури ефективното управление на съответните тарифни квоти и като се има предвид, че съдържанието на съответните разпоредби остава непроменено, споменатата поправка следва да се прилага от датите на прилагане на съответните регламенти.
(6)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 437/2009 се заменя със следния текст:
„1. В съответствие с член 82 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (7) внесените животни се подлагат на митнически надзор, за да се гарантира, че те са угоявани поне 120 дни в производствени обекти, които трябва да бъдат посочени от вносителя през месеца, следващ допускането на животните за свободно обращение.
Член 2
Член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 438/2009 се заменя със следния текст:
„1. В съответствие с член 82 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (8) внесените животни се подлагат на митнически надзор, за да се гарантира, че те не са заклани през четирите месеца от датата на тяхното допускане за свободно обращение.
Член 3
В член 4, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1064/2009 уводното изречение се заменя със следния текст:
„Съгласно член 82 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (9) внесеният по настоящата квота ечемик подлежи на митнически надзор, с който се цели да се гарантира, че:
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Членове 1 и 2 се прилагат от 1 юли 2009 г.
Член 3 се прилага от 1 януари 2010 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 31 март 2010 година.

Labels: 3
17
6