Document ID: 32003D0804

Komisijos sprendimas
2003 m. lapkričio 14 d.
nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus ir sertifikavimo reikalavimus importuojant moliuskus, jų kiaušinėlius ir gametas, skirtus auginimui, natūraliam išsivalymui arba vartoti žmonėms
(pranešta dokumentu Nr. C(2003) 4153)
(Tekstas svarbus EEE)
(2003/804/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. sausio 28 d. Tarybos direktyvą 91/67/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių akvakultūros gyvūnų ir jų produktų teikimą į rinką [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003/EB [2], ypač į jos 19 straipsnio 1 dalį, 20 straipsnio 1 dalį ir 21 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) Turėtų būti sudarytas trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašas, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti gyvus moliuskus, jų kiaušinėlius ir gametas, skirtus auginimui, natūraliam išsivalymui arba vartoti žmonėms.
(2) Šioms trečiosioms šalims būtina nustatyti specialius gyvūnų sveikatos reikalavimus ir sertifikatų pavyzdžius, atsižvelgiant į atitinkamos trečiosios šalies gyvūnų sveikatos ir importuojamų moliuskų, kiaušinėlių arba gametų būklę, siekiant išvengti ligų sukėlėjo perdavimo, dėl kurio Bendrijos moliuskų ištekliai gali patirti didelę žalą.
(3) Reikėtų atkreipti dėmesį į galimas ligas ir ligas, kurios Bendrijoje yra egzotinės ir gali sukelti didelę žalą Bendrijos moliuskų ištekliams. Be to, į būklę, susijusių su moliuskų ligomis, nurodytomis 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos direktyvos 95/70/EB, nustatančios būtiniausias Bendrijos tam tikrų dvigeldžių moliuskų ligųkontrolės priemones [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003, D priede ir Direktyvos 91/67/EEB A priedo II sąrašo 1 skiltyje, turėtų būti atsižvelgiama gamybos vietoje ir, jei reikia, paskirties vietoje.
(4) Būtina, kad šalyse ar jų dalyse, iš kurių valstybėms narėms leista importuoti moliuskus, kiaušinėlius ir gametas, skirtus auginimui, natūraliam išsivalymui arba vartoti žmonėms, būtų taikomi ligų kontrolės reikalavimai ir monitoringas, atitinkantys nustatytuosius Direktyvose 91/67/EEB ir 95/70/EB. Naudojami mėginių ėmimo ir tyrimo metodai turėtų atitikti bent jau Komisijos sprendimą 2002/878/EB [4]. Tais atvejais, jei mėginių ėmimo ir tyrimo metodai nėra nustatyti Bendrijos teisės aktuose, naudojami metodai turėtų atitikti tuos, kurie nustatyti Tarptautinio epizootijų biuro (TEB) Diagnostinių vandens gyvūnų tyrimų vadove.
(5) Būtina, kad apie ligas, kurios minimos Direktyvos 95/70/EB D priede ir Direktyvos 91/67/EEB A priedo II sąrašo 1 skiltyje, taip pat apie bet kurios kitos ligos protrūkius, dėl kurių neįprastai padidėja moliuskų mirtingumas jų teritorijoje arba teritorijos dalyse, iš kurių leidžiamas šios direktyvos reglamentuojamas importas, kompetentingos šių trečiųjų šalių institucijos per 24 valandas nuo jų atsiradimo praneštų Komisijai ir valstybėms narėms. Tokiu atveju atsakingos tokių valstybių narių kompetentingos institucijos turi imtis priemonių, kad būtų išvengta ligos plitimo į Bendriją.
(6) Atsižvelgiant į tarptautiniu mastu įgytą praktinę ir mokslinę patirtį, gyvūnų sveikatos nuostatos, nustatytos 1995 m. liepos 25 d. Komisijos sprendimu 95/352/EB, nustatančiu iš trečiųjų šalių importuojamoms išsivalyti Bendrijos vandenyse skirtoms rūšies austrėms taikomus veterinarijos ir sertifikavimo reikalavimus [5], turi būti atnaujintos ir atitinkamai pakeistos. Siekiant aiškumo, tokios nuostatos turėtų būti įtrauktos į šį sprendimą ir Sprendimas 95/352/EB turėtų būti panaikintas.
(7) Dėl to veterinarinio sertifikavimo reikalavimai, susiję su gyvų moliuskų ir jų neperdirbtų produktų importu, kurie nustatyti 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvoje 91/492/EEB, nustatančioje gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius gyvų dvigeldžių moliuskų gamybą ir tiekimą į rinką [6], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003, turi būti papildyti veterinarinio sertifikavimo reikalavimais, reglamentuojančiais gyvų moliuskų importą.
(8) Šis sprendimas turėtų būti taikomas nepažeidžiant visuomenės sveikatos reikalavimų, nustatytų pagal Direktyvą 91/492/EEB ir 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [7], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 806/2003/EB.
(9) Pavojus plisti ligoms, kurios gali pakenkti Bendrijoje esantiems moliuskams importuojant negyvybingus moliuskus, yra nedidelis. Reikalavimai, nustatyti Direktyvoje 91/493/EEB, ypač jos 11 straipsnyje, užtikrina tinkamą apsaugos lygį negyvybingų moliuskų atžvilgiu ir todėl papildomas veterinarinis negyvybingų moliuskų sertifikavimas nėra būtinas.
(10) 1996 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyva 96/93/EB dėl gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų sertifikavimo [8] nustato sertifikavimo standartus. Taisyklės ir principai, taikomos trečiojoje šalyje pareigūnams sertifikuoti pagal šį sprendimą, turėtų užtikrinti garantijas, lygiavertes nurodytosioms minėtoje direktyvoje.
(11) Reikėtų atsižvelgti į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą [9], ypač į jos 3 straipsnį,
(12) Ligas perduodantys moliuskai, paleisti į Bendrijos vandenis, sumažintų galimybę kontroliuoti ir likviduoti ligas, kurios Bendrijoje yra egzotinės ir dėl kurių Bendrijos moliuskų ištekliai gali patirti didelę žalą. Dėl šios priežasties gyvi moliuskai, kiaušinėliai ir gametos turėtų būti importuojami tik į tokį Bendrijos ūkį, kurį valstybės narės kompetentinga institucija yra įregistravusi pagal Direktyvos 95/70/EB 3 straipsnio 1 dalį.
(13) Šis sprendimas neturėtų būti taikomas dekoratyvinių moliuskų, laikomų akvariumuose, importui.
(14) Turėtų būti numatytas laikotarpis šių naujų importo sertifikavimo reikalavimų įgyvendinimui.
(15) Šios sprendimo I priedas turėtų būti persvarstytas iki jo taikymo dienos.
(16) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šis sprendimas nustato suderintas gyvūnų sveikatos taisykles importuojant:
a) gyvus moliuskus, kiaušinėlius ir gametas, skirtus auginimui arba natūraliam išsivalymui, ir
b) gyvus moliuskus ir negyvybingus moliuskus, skirtus tiesiogiai žmonėms vartoti arba perdirbti prieš vartojant maistui.
2. Šis sprendimas netaikomas dekoratyvinių moliuskų, nuolatos laikomų akvariumuose, importui.
2 straipsnis
Sąvokų apibrėžimai
1. Šiame sprendime taikomi sąvokų apibrėžimai, pateikti Direktyvos 91/67/EEB 2 straipsnyje ir Direktyvoje 95/70/EB.
2. Taip pat taikomi šie apibrėžimai:
a) "patvirtintas importo centras" - Bendrijos įmonė, išsiuntimo centras arba valymo centras, patvirtinti pagal Direktyvas 91/492/EEB arba 91/493/EEB, kuriuose taikomos specialios biologinio saugumo priemonės, kurias kompetentinga valstybės narės institucija patvirtino tolesniam importuotų gyvų moliuskų perdirbimui;
b) "pakrantės zona" - zona, apimanti kranto arba jūros vandens ar estuarijos dalį:
i) kuri turi tikslias geografines ribas ir kurioje yra homogeninė hidrologinė sistema arba keletas tokių sistemų; arba
ii) kuri yra tarp dviejų vandentakių žiočių; arba
iii) kurioje yra vienas ar daugiau ūkių ir juos visus iš abiejų pusių juosia atitinkama apsaugos zona.
c) "nurodytas ūkis" - pakrantės ūkis arba krašto gilumoje esantis ūkis, į kurį vanduo tiekiamas dirbtine vandens sistema, užtikrinančia visišką ligos sukėlėjų, minimų Direktyvos 95/70/EB D priede, nukenksminimą;
d) "tolesnis perdirbimas" - ruošimas ir perdirbimas prieš vartojant maistui, taikant visas priemones ir technologijas gauti atliekoms arba šalutiniams produktams, dėl kurių gali išplisti ligos, pavyzdžiui, gyvi moliuskai dedami į vandenį, kad vyktų jų regeneracija vežimo metu arba po to (imersija), izoliuojami, plaunami, valomi, atšildomi ir taikomos priemonės, padedančios išlaikyti anatominį vientisumą, pvz., geldeles.
e) "tiesioginis vartojimas maistui" - kai moliuskai, importuojami maistui, Bendrijoje nebeperdirbami prieš juos pateikiant į mažmeninę rinką vartoti žmonėms.
f) "moliuskai" - Phylum Mollusca vandens organizmai, priklausantys Bivalvia ir Gastropoda klasėms; kurių kilmės vieta - ūkis, įskaitant bet kurią įmonę; renkami natūralaus vandens telkinio vagose arba, apskritai, bet kuriame geografiškai apibrėžtame įrenginyje, kuriame rinkai skirti moliuskai auginami arba laikomi;
g) "negyvybingi moliuskai" - moliuskai, kurie, sugrąžinti į aplinką, iš kurios buvo paimti, nebegali likti gyvi, ir įskaitant moliuskų produktus, skirtus tiesiogiai vartoti maistui arba prieš vartojant maistui tolesniam perdirbimui;
h) "natūralus išsivalymas" - operacija, kurios metu gyvi moliuskai perkeliami į patvirtintą jūros ar lagūnos teritoriją arba estuarijos teritoriją prižiūrint kompetentingai institucijai tokiam laikui, kurio reikia teršalams pašalinti kaip apibrėžta Direktyvoje 91/492/EEB, tačiau išskyrus specialią operaciją, kurios metu moliuskai perkeliami į teritorijas, geriau tinkančias jiems augti ir auginti, nes tai laikoma ūkininkavimu.
i) "teritorija" - visa šalis, pakrantės zona, nurodytas ūkis, ūkininkavimui naudojama teritorija arba derliaus rinkimo natūralaus vandens telkinio vaga, iš kurių centrinė trečiosios šalies kompetentinga institucija leidžia moliuskus importuoti į Bendriją.
3 straipsnis
Gyvų moliuskų, jų kiaušinėlių ir gametų, skirtų auginimui arba natūraliam išsivalymui Bendrijos vandenyse, importo reikalavimai
1. Valstybės narės leidžia importuoti gyvus moliuskus, jų kiaušinėlius ir gametas, skirtus auginimui arba natūraliam išsivalymui jų teritorijoje, jeigu:
a) moliuskai yra kilę ir surinkti teritorijoje, įtrauktoje į I priede pateiktą sąrašą;
b) siunta atitinka garantijas, įskaitant pakavimo ir ženklinimo, ir tam tikrus specialius papildomus reikalavimus, nustatytus veterinarijos sertifikate, sudarytame pagal II priedo pavyzdį, atsižvelgiant į III priedo paaiškinimus; ir
c) moliuskai vežami sąlygomis, dėl kurių jų sveikatos būklė nesikeičia.
2. Valstybės narės užtikrina, kad importuojami moliuskai, kiaušinėliai ir gametos, skirti auginimui arba natūraliam išsivalymui Bendrijos vandenyse, pateikiami tik ūkiams, kompetentingos institucijos įregistruotiems laikantis Direktyvos 95/70/EB 3 straipsnio 1 dalies.
3. Valstybės narės užtikrina, kad gyvi moliuskai, kiaušinėliai ir gametos yra vežami tiesiai į paskirties ūkį, nurodytą veterinarijos sertifikate.
4 straipsnis
Gyvų moliuskų, skirtų maistui, importo sąlygos
Valstybės narės leidžia importuoti į jų teritoriją gyvus moliuskus, skirtus vartoti žmonėms arba perdirbti prieš vartojant maistui, jeigu siunta:
a) atitinka sąlygas, nustatytas šio sprendimo 3 straipsnio 1 dalyje ir 6 straipsnyje, arba
b) siunčiama tiesiai į patvirtintą importo centrą tolesniam perdirbimui.
5 straipsnis
Negyvybingų moliuskų, skirtų maistui, importo sąlygos
Valstybės narės leidžia importuoti į jų teritoriją negyvybingus moliuskus tiesiogiai vartoti žmonėms arba perdirbti prieš vartojant maistui, jeigu moliuskai yra iš trečiųjų šalių ir įmonių, iš kurių importuoti leidžiama pagal Direktyvos 91/492/EEB 9 straipsnį ir Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnį ir atitinka tose direktyvose nustatytus veterinarinio setifikavimo reikalavimus.
6 straipsnis
Sertifikavimas
Įvežant gyvus moliuskus, jų kiaušinėlius ir gametas, atvykimo valstybės narės pasienio kontrolės poste kompetentinga institucija tinkamai užpildo dokumentą, minimą Sprendimo 92/527/EEB priede, įrašydama vieną iš teiginių, nustatytų šio sprendimo IV priede.
7 straipsnis
Kelio užkirtimas gamtinių vandenų užteršimui
1. Valstybės narės užtikrina, kad importuojami moliuskai, skirti tiesiogiai vartoti žmonėms arba perdirbti prieš juos vartojant maistui, nepatenka ir neužteršia gamtinių jų teritorijos vandenų.
2. Valstybės narės užtikrina, kad importo siuntų vežimui skirtas vanduo neužterštų gamtinių jų teritorijos vandenų.
8 straipsnis
Importo centrų patvirtinimas
1. Valstybių narių kompetentinga institucija patvirtina įmonę kaip patvirtintą importo centrą, jei ji atitinka būtiniausias šio sprendimo V priede nustatytas gyvūnų sveikatos sąlygas.
2. Valstybių narių kompetentinga institucija sudaro patvirtintų importo centrų, kurių kiekvienas turi atskirą oficialų numerį, sąrašą.
3. Patvirtintų importo centrų sąrašą ir jo tolesnius pakeitimus kiekvienos valstybės narės kompetentinga institucija pateikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.
9 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimas 95/352/EB panaikinamas.
10 straipsnis
Persvarstymas
Šios sprendimo I priedas turėtų būti persvarstytas iki 2004 m. gegužės 1 d.
11 straipsnis
Taikymo data
Šis sprendimas taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d.
12 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2003 m. lapkričio 14 d.

Labels: 3
6