Document ID: 31995R2452

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2452/95,
annettu 19 päivänä lokakuuta 1995,
maito- ja maitotuotealan vientitukien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1466/95 ja maito- ja maitotuotealaa koskevista jäsenvaltioiden ja komission välisistä tiedonannoista annetun asetuksen (ETY) N:o 210/69 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1538/95 (2), ja erityisesti sen 17 artiklan 14 kohdan,
sekä katsoo, että
komission asetuksessa (EY) N:o 1466/95 (3) vahvistetaan maito- ja maitotuotealan vientitukien soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt; kokemus on osoittanut, että järjestelmän moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on tarpeen tehdä tiettyjä teknisiä muutoksia erityisesti todistusten ensimmäiseen voimassaolopäivään, sellaisiin tapauksiin, joissa tuki voidaan antaa ilman vientitodistuksen esittämistä, sekä komission asetuksen (ETY) N:o 3665/87 (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1384/95 (5), lauseketta pakollisesta määräpaikasta koskeviin säännöksiin; toimijoiden syrjivän kohtelun välttämiseksi olisi säädettävä kyseisten säännösten muuttamisen soveltamisesta taannehtivasti,
Uruguayn kierroksen GATT-sopimuksen osana tehdyn maataloussopimuksen (jäljempänä `sopimus`) mukaisesti yhteisön juustojen Yhdysvaltoja koskevien lisäkiintiöiden osalta yhteisölle on säädetty oikeus valita suosituimmuusasemassa olevat tuojat, jotka voivat tuoda tässä kiintiössä; tämän oikeuden käyttäminen antaa yhteisölle mahdollisuuden hyödyntää kiintiön arvo mahdollisimman hyvin; tämän vuoksi olisi säädettävä järjestelmästä, jonka avulla voitaisiin valita tuojat kyseisten tuotteiden vientitodistusten myöntämisen perusteella; tällöin on välttämätöntä muuttaa maito- ja maitotuotealaa koskevista jäsenvaltioiden ja komission välisistä tiedonannoista 31 päivänä tammikuuta 1969 annettua komission asetusta (ETY) N:o 210/69 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1629/95 (7), ja
maidon ja maitotuotteiden hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetusta (EY) N:o 1466/95 seuraavasti:
1) Korvataan 2 artiklan ensimmäinen luetelmakohta seuraavasti:
"- kun tuen määrä vienti-ilmoitusta kohden on vientikuukauden ensimmäisenä päivänä voimassa olevan tuen määrän perusteella laskettuna enintään 60 ecua. Jos vienti-ilmoitus sisältää useita tukinimikkeistöstä tai yhdistetystä nimikkeistöstä eroavia koodeja, näihin koodeihin liittyvien selvitysten katsotaan muodostavan erillisen ilmoituksen,".
2) Korvataan 4 artiklan ensimmäisen alakohdan johdantolauseessa ilmaisu "2 kohdassa" ilmaisulla "1 kohdassa".
3) Lisätään 9 a artikla seuraavasti:
"9 a artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 804/68 30 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti komissio voi päättää, että CN-koodiin 0406 kuuluvien, Amerikan yhdysvaltoihin sopimuksen mukaisessa lisäkiintiössä vietyjen tuotteiden vientitodistukset annetaan tämän artiklan säännösten mukaisesti.
2. Asianomaiset voivat pyytää väliaikaista vientitodistusta 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden vientiä varten seuraavan kalenterivuoden aikana vakuuden, jonka määrä on 50 prosenttia 7 artiklassa vahvistetusta määrästä, asettamista vastaan. Saman asianomaisen pyytämät todistukset eivät saa ylittää 40 prosenttia a alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden määrästä kyseisen vuoden kiintiössä.
Asianomaisten on samanaikaisesti ilmoitettava:
a) Yhdysvaltain kiintiössä olevien tuoteryhmien kuvaukset Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (1995) -julkaisun lisähuomautusten 16-23 ja 25 mukaisesti,
b) tuotteiden kuvaukset Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (1995) -julkaisun mukaisesti,
c) asianomaisten kolmen edellisen kalenterivuoden aikana Amerikan yhdysvaltoihin viemien tuotteiden määrät, joille on haettu väliaikaisia todistuksia. Tämän takia viejäksi katsotaan toimija, jonka nimi on vienti-ilmoituksessa,
d) hakijan valitseman Amerikan yhdysvalloissa toimivan tuojan nimi ja osoite,
e) onko tuoja hakijan tytäryritys.
Hakemus hyväksytään ainoastaan, jos hakija ilmoittaa kirjallisesti, ettei hän ole tehnyt eikä aio tehdä kyseisen ajanjakson osalta muita samaan a alakohdassa tarkoitettuun tuoteryhmään liittyviä hakemuksia. Jos asianomainen tekee useita samaan tuoteryhmään liittyviä hakemuksia yhdessä tai useassa jäsenvaltiossa, hänen hakemuksiaan ei hyväksytä.
Hakemuksen mukana tulee olla myös valitun tuojan todistus siitä, että hänelle voidaan Amerikan yhdysvalloissa sovellettavien sääntöjen mukaan antaa tuontitodistus 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden kiintiössä tuontia varten.
3. Jos väliaikaisia todistuksia haetaan tuotteiden määrille, jotka ylittävät 1 kohdassa tarkoitetut kiintiöt kyseisen vuoden osalta, komissio voi
- aloittaa väliaikaisten todistusten myöntämisen ottaen huomioon hakijan aikaisemmin Amerikan yhdysvaltoihin vietyjen samojen tuotteiden määrät, ja/tai
- myöntää pääasiassa väliaikaisia todistuksia hakijoille, joiden valitsemat tuojat ovat tytäryhtiöitä. Tätä perustetta voidaan soveltaa kuitenkin ainoastaan vuonna 1997 ja sen jälkeisiä vuosia koskevien väliaikaisten todistusten antamiseen, ja/tai
- soveltaa haettuihin määriin alennuskerrointa.
Jos alennuskertoimen soveltamisen vuoksi väliaikaisia todistuksia annetaan alle viiden tonnin määrille, komissio voi antaa ne arpomalla.
4. Toimijoiden valitsemien tuojien, joille väliaikaiset todistukset on annettu, nimet ilmoitetaan Amerikan yhdysvaltain toimivaltaisille viranomaisille.
5. Vakuus vapautetaan kokonaan tai osaksi hylättyjen hakemusten ja sellaisten määrien, jotka ylittävät annetut määrät, osalta.
6. Ennen sen vuoden loppua, jonka osalta väliaikaiset todistukset on annettu, asianomainen hakee lopullista todistusta, joka annetaan hänelle välittömästi. Hän voi hakea lopullista todistusta osittaisille määrille. Sen estämättä, mitä 4 artiklassa säädetään, annetut lopulliset todistukset ovat voimassa ainoastaan kyseisen vuoden osalta.
7. Tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan lopullisiin todistuksiin, lukuun ottamatta 8 artiklan säännöksiä."
4) Korvataan 11 artikla seuraavasti:
"11 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 3665/87 21 artiklan säännöksiä sovelletaan ainoastaan 6 artiklan 3 kohdan säännösten mukaisesti annettuihin todistuksiin."
2 artikla
Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 210/69 6 artiklan 2 kohta seuraavasti:
1) Korvataan c alakohta seuraavasti:
"c) siihen liittyvien todistusten voimassaoloajan päättymisen jälkeen viemättä jääneet määrät eritellen komission asetuksen (EY) N:o 1466/95 (*) 9 a artiklan mukaisesti annetut lopulliset todistukset ja niihin liittyvät tuen osuudet;
(*) EYVL N:o L 144, 28.6.1995, s. 22."
2) Lisätään seuraava e alakohta:
"e) määrät, joille on annettu lopulliset todistukset asetuksen (EY) N:o 1466/95 9 a artiklan mukaisesti."
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Edellä olevaa 1 artiklan 4 kohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 19 päivänä lokakuuta 1995.

Labels: 12
3
17
6