Document ID: 32010D0210

DECIZIA COMISIEI
din 6 aprilie 2010
de modificare a Deciziei 2009/296/CE de instituire a unui program specific de control și inspecție privind refacerea stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană
[notificată cu numărul C(2010) 2060]
(2010/210/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 95,
întrucât:
(1)
În 2006, Comisia internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a adoptat un plan multianual de redresare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană (Recomandarea ICCAT 06-05), care a intrat în vigoare la 13 iunie 2007. Planul a fost transpus în legislația comunitară prin Regulamentul (CE) nr. 1559/2007 al Consiliului (2).
(2)
La 24 noiembrie 2008, ICCAT a adoptat Recomandarea 08-05 de modificare a Recomandării 06-05. Recomandarea a fost transpusă în legislația comunitară prin Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 43/2009 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1559/2007 (3).
(3)
Pentru a garanta reușita implementării Recomandării 08-05 a ICCAT, era necesar un program specific de control și inspecție. Decizia 2009/296/CE a Comisiei (4) a instituit așadar un program specific de control și inspecție cu o durată de doi ani (15 martie 2009-15 martie 2011).
(4)
Secțiunea „Sarcini aferente inspecției” din anexa I la Decizia 2009/296/CE trebuie actualizată pentru a reflecta dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 302/2009.
(5)
La reuniunea sa anuală din noiembrie 2009, ICCAT a decis să amelioreze eficiența inspecțiilor desfășurate în cadrul programului internațional de inspecții al ICCAT și în acest sens a adoptat un nou format pentru rapoartele de inspecție.
(6)
Prin urmare, Decizia 2009/296/CE trebuie modificată în consecință.
(7)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie au fost stabilite de comun acord cu statele membre interesate.
(8)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2009/296/CE se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 8 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Statele membre ai căror inspectori descoperă orice tip de încălcare în timp ce efectuează o inspecție a activităților enumerate la articolul 2 comunică următoarelor părți data inspecției și detaliile încălcării:
(a)
statului membru de pavilion corespunzător și Comisiei; și, dacă este cazul
(b)
statului membru în care este stabilită ferma piscicolă sau întreprinderea al cărei obiect de activitate îl constituie prelucrarea și/sau comercializarea de produse din ton roșu.”;
(b)
alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) Statele membre ai căror inspectori observă o activitate sau o situație care poate constitui o încălcare gravă, așa cum este definită în secțiunea I punctul 1 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului (5), trebuie să comunice imediat acest lucru Comisiei, care va informa apoi direct autoritățile statului de pavilion al navei de pescuit și secretariatul ICCAT.
(c)
la alineatul (4), prima propoziție se înlocuiește cu următorul text:
„În cazul în care la bordul unei nave de pescuit comunitare se descoperă o încălcare gravă, așa cum este definită în secțiunea I punctul 1 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 302/2009, statul membru de pavilion se asigură că, în urma inspecției, nava de pescuit care arborează pavilionul acestuia încetează toate activitățile de pescuit.”;
(d)
alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
„(5) Statele membre cooperează pentru a se asigura că, în cazul în care urmărirea penală a unei încălcări este transferată statului membru de înregistrare, în conformitate cu articolul 86 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (6), este garantată în fiecare caz securitatea și continuitatea oricăror elemente de probă ale încălcării citate de inspectori.
2.
Anexa I se modifică după cum urmează:
(a)
secțiunea intitulată „Sarcini aferente inspecției” se modifică după cum urmează:
(i)
punctul 1.6 litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
„(e)
comandantul navei de pescuit și cel al remorcherului au asigurat o monitorizare a tuturor activităților de transfer realizată de o cameră video plasată sub apă.”;
(ii)
punctul 1.10 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a)
dacă există documentele relevante și dacă acestea sunt completate și raportate corespunzător (documentul referitor la capturile de ton roșu și certificatul de reexport, declarația de transfer, declarația de închidere în cuști, declarația de transbordare);”;
(b)
secțiunea intitulată „Raportul de inspecție” se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 6 aprilie 2010.

Labels: 20
11
6