Document ID: 32014L0039

KOMISIJOS DIREKTYVA 2014/39/ES
2014 m. kovo 12 d.
kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2012/9/ES nuostatos dėl jos perkėlimo į nacionalinę teisę termino ir pereinamojo laikotarpio pabaigos datos
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/37/EB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, taikomų tabako gaminių gamybai, pateikimui ir pardavimui, suderinimo (1), ypač į jos 9 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1)
Komisijos direktyva 2012/9/ES (2) pakeičiamas Direktyvos 2001/37/EB I priedas, kuriame pateikiami nauji papildomi įspėjimai apie pavojų sveikatai, skelbtini ant kiekvieno tabako gaminio pakelio, kaip numatyta Direktyvos 2001/37/EB 5 straipsnio 2 dalies b punkte;
(2)
Direktyvai 2012/9/ES perkelti į nacionalinę teisę valstybėms narėms nustatytas 2014 m. kovo 28 d. terminas, o šios Direktyvos 3 straipsnyje nurodyta pereinamojo laikotarpio pabaigos data yra 2016 m. kovo 28 d.;
(3)
Komisijos sprendimu 2003/641/EB (3) nustatomos spalvotų fotografijų ar kitų iliustracijų kaip įspėjimų apie sveikatai gresiantį pavojų pateikimo ant tabako pakuočių taisyklės;
(4)
2005 m. gegužės 26 d. Komisijos sprendime C(2005) 1452 pateikiamas atrinktų pradinių dokumentų bibliotekos sąrašas, kuriame prie kiekvieno papildomo Direktyvos 2001/37/EB I priede išvardyto įspėjimo apie pavojų sveikatai pateikiamos spalvotos fotografijos ir kitos iliustracijos;
(5)
priėmus Direktyvą 2012/9/ES, Komisija pradėjo su naujų spalvotų fotografijų ar kitų iliustracijų kiekvienam papildomam įspėjimui apie pavojų sveikatai, nurodytam Direktyvos 2012/9/ES priede, kuris pakeitė Direktyvos 2001/37/EB I priedą, kūrimu ir bandymu susijusius tyrimus. Šie tyrimai dar nėra baigti;
(6)
valstybės narės, reikalaujančios pateikti papildomų įspėjimų su spalvotomis fotografijomis ar kitomis iliustracijomis, kaip nurodyta Direktyvos 2001/37/EB 5 straipsnio 3 dalyje, turi pakankamai iš anksto gauti atrinktus pirminius dokumentus, kad perkeltų Direktyvą 2012/9/ES į nacionalinę teisę;
(7)
atsižvelgiant į tai, jog atnaujinti atrinktų pirminių dokumentų bibliotekos sąrašą ir iš dalies pakeisti Sprendimą C(2005) 1452 yra sudėtinga, yra tikimybė, jog šis procesas užsitęs ir nebus užbaigtas, todėl valstybėms narėms neliks pakankamai laiko laikytis Direktyvos 2012/9/ES perkėlimo į nacionalinę teisę termino;
(8)
siekiant užtikrinti, kad valstybės narės turėtų pakankamai laiko, tikslinga atidėti Direktyvos 2012/9/ES perkėlimo į nacionalinę teisę terminą ir šioje Direktyvoje nustatytą pereinamojo laikotarpio pabaigos datą;
(9)
šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2001/37/EB 10 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyva 2012/9/ES iš dalies keičiama taip:
1)
2 straipsnio 1 dalyje data „2014 m. kovo 28 d.“ pakeičiama „2016 m. kovo 28 d.“;
2)
3 straipsnyje data „2016 m. kovo 28 d.“ pakeičiama „2018 m. kovo 28 d.“
2 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2014 m. kovo 12 d.

Labels: 1
17
0
3
15