Document ID: 32002R0445

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 445/2002
tas-26 ta’ Frar 2002
li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/1999 dwar l-għajnuna għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew ta' Gwida u Garanzija (FAEGG)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara l-kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-għajnuna għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG) u li jemenda u jħassar ċerti Regolamenti [1], b’mod partikolari l-Artikoli 34, 45 u 50 tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1750/1999 tat-23 ta’ Lulju 1999 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/1999 dwar għajnuna għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG) [2], kif l-aħħar emendat permezz ta’ regolament (KE) Nru 1763/2001 [3], ġie sostanzjalment emendat numru ta’ drabi. Barra minn dan, mill-esperjenza li ttieħdet matul l-ewwel sentejn tal-programm jidher li hemm bżonn iżjed kjarifiki, b’mod partikolari f’dak li għandu x'jaqsam mal-proċedura ta’ emendar tad-dokumenti ta’ programm, u t-tabella finanzjarja indikattiva ġenerali. Fl-interess tal-kjarezza u tar-razzjonalizzazzjoni, għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 1750/1999 għandu jiġi mogħti tifsila ġdida.
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 1257/1999 stabbilixxa qafas legali wieħed għall-għajnuna mill-FAEGG għall-izvilupp rurali. B’mod partikulari, it-Titolu II tiegħu jispeċifika l-miżuri li jaqgħu taħt din l-għajnuna, il-miri tagħhom u l-kriterji għall-eliġibbiltà. Dan il-qafas legali japplika għall-għajnuna għall-izvilupp rurali fil-Komunità kollha.
(3) Għandhom isiru regoli ddettaljati biex jiġi integrat dan il-qafas, billi jiġi meħud kont ta’ l-esperjenza miġbura bl-użu ta’ l-istrumenti applikati taħt ir-Regolamenti varji tal-Kunsill imħassra bl-Artikolu 55(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999. Dawn ir-regoli għandhom isegwu l-prinċipji ta’ sussidjarità u proporzjonalità, u għandhom għaldaqstant jiġu ristretti għal dak li hu neċessarju biex jintlaħqu l-miri segwiti.
(4) Fir-rigward tal-kriterji ta’ eliġibbiltà, ir-Regolament (KE) Nru 1257/1999 jistabbilixxi tliet kondizzjonijiet bażiċi għall-għajnuna għall-investiment fl-azjendi agrikoli u f'impjanti ta’ ipproċessar, kif ukoll għajnuna għall-bdiewa żgħażagħ. Iż-żmien meta dawn il-kondizzjonijiet għandhom ikunu sodisfatti, inkluża, fil-każ ta’ għajnuna għall-investiment, il-kondizzjoni rigward il-prova tal-vijabbiltà ekonomika ta’ impriża agrikola, fuq il-bażi ta’ stima adegwata tal-prospetti ta' dik l-azjenda. Jista’ jkun diffiċli għall-irziezet f’erja rurali b'diffikultajiet strutturali serji illi jilħqu dawn ir-rekwiżiti. Fil-każ ta’ investimenti żgħar, L-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jagħtu lill-irziezet perjodu ta’ grazzja biex jilħqu dawn ir-rekwiżiti.
(5) L-għajnuna mill-Kommunita' għall-investimenti f’aziendi u impjanti ta’ pproċessar hija suġġetta għall-kondizzjoni li jeżistu żbokki normali fis-suq għall-prodotti kkonċernati. Regoli ddettaljati għandhom jiġu mfassla biex dawn l-iżbokki jiġu eżaminati.
(6) Fl-għajnuna għat-taħriġ vokazzjonali m’għandiex tiġi inkluża l-edukazzjoni normali fl-agrikoltura jew fil-foresterija.
(7) F'dak li jirrigwarda l-kondizzjonijiet għall-għajnuna għall-irtirar kmieni għandhom jinħallu l-problemi speċifiċi li jinħolqu meta impriża tiġi ttrasferita minn għadd ta’ vendituri jew minn gabillott.
(8) Il-ħlasijiet kompensatorji li jitħallsu fiż-żoni l-inqas favoriti, għal art maħduma flimkien min għadd ta' bdiewa, għandhom jitħallsu lill kull bidwi in proporzjon tad-dritt tiegħu li jaħdem l-art.
(9) L-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 jipprovdi illi l-bdiewa jistgħu jirċievu għajnuna biex jikkompensaw spejjeż addizzjonali u telf ta' qliegħ meta jaħdmu arei illi huma suġġetti għal restrizzjonijiet ambjentali skond il-protezzjoni ambjentali li toħroġ minn provvedimenti komunitarji dwar l-ambjent. Id-Direttiva tal-Kunsill 91/676/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1991 dwar il-protezzjoni mit-tniġġis ta' l-ilma kkaġunat min-nitrati derivati mill-użu fl-agrikoltura [4] u biex ma jippermettux li jinxtered. Skond il-prinċipju ta’ "min iniġġes iħallas" fl-Artikolu 174(2) tat-Trattat, m’għandux ikun hemm kumpens għall-ispejjeż u telf ta’ qliegħ li jirrużltaw mill-applikazzjoni tar-restrizzjonijiet imposti minn dik id-Direttiva, li għalhekk għandhom jiġu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni tal-Artikolu 16 tar- Regolament (KE) Nru 1257/1999.
(10) Fir-rigward ta’ l-għajnuna agri-ambjentali, ir-rekwiżiti minimi li għandhom jissodisfaw il-bdiewa in konessjoni ma’ l-impenji agri-ambjentali għandhom jiżguraw applikazzjoni bilanċjata ta’ l-għajnuna agri-ambjentali li tieħu in konsiderazzjoni l-oġġettivi tagħha u b'dan il-mod tikkontribwixxi għal żvilupp rurali sostenibbli.
(11) Il-kriterji ta' l-għażla għall-investimenti biex jitjiebu l-ipproċessar u t-tqegħid fis-suq ta' prodotti agrikoli għandhom ikunu ffissati. L-esperjenza uriet illi l-kriterji ta’ l-għażla għandhom jkunu bbażati fuq prinċipji ġenerali iktar milli fuq regoli settorjali.
(12) Ir-reġjuni l-aktar imtarrfa fil-Komunità għandhom jiġu eżentati, taħt ċertu kondizzjonijiet, mit-tieni inċiż tal-Artikolu 28(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, li taħtu l-ebda għajnuna ma tista’ tingħata għall-investimenti intiżi għall-ipproċessar u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti minn pajjiżi terzi.
(13) Il-foresti li m’humiex eleġibbli għall-għajnuna taħt Artikolu 29(3) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandhom jiġu definiti b’iżjed dettal.
(14) Kondizzjonijiet ddettaljati għandhom ikunu stabbiliti għall-għajnuna biex tiġi afforestata art agrikola u għall-pagamenti għal attivitajiet li jippreservaw u jtejbu l-istabbiltà ekoloġika tal-foresti.
(15) Għandha tingħata għajnuna, skond l-Artikolu 33 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, għal miżuri oħra marbuta ma' attivitajiet tal-biedja u r-rikonverżjoni tagħhom illi m’humiex koperti minn xi miżura oħra ta’ żvilupp rurali. Minħabba l-varjetà kbira ta’ miżuri li jistgħu jaqgħu taħt dan l-Artikolu, għandu jitħalla primarjament f’idejn l-Istati Membri illi jfasslu l-kondizzjonijiet għall-għajnuna bħala parti mill-programmi tagħhom.
(16) Għandhom jiġu stabbiliti regoli komuni għal diversi miżuri sabiex jiġi assigurat illi jkun hemm standards komuni ta' prattika tajba tal-biedja meta dawn il-miżuri jirreferu għal dak il-kriterju, u biex tiġi ggarantita l-flessibbiltà meħtieġa għal impenji fit-tul biex jittieħed kont ta' ġrajja li jistgħu jolqtu dawk l-impenji mingħajr b'danakollu ma tiġi pperikolata l-implimentazzjoni effettiva tad-diversi miżuri ta' għajnuna.
(17) Għandha ssir distinzjoni ċara bejn il-finanzjament ta' l-iżvilupp rurali u l-għajnuna finanzjarja lill-organizazzjonijiet komuni tas-suq. Kull eċċezzjoni għall-prinċipju illi miżuri li jaqgħu taħt l-iskemi ta’ l-organizzazzjonijiet tas-suq komuni m’għandhiex tkun eleġibbli għall-għajnuna ta' l-iżvilupp rurali, għandha tiġi proposta mill-Istati membri fil-programmi ta' l-iżvilupp rurali tagħhom, skond il-bżonnijiet speċifiċi tagħhom u bi proċedura trasparenti.
(18) Il-pagamenti ta’ l-għajnuna għall-iżvilupp rurali għandhom isiru fl-intier lill-benefiċjarju.
(19) Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1685/2000 [5] jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) 1260/1999 tal-21 ta’ Ġunju 1999 dwar il-provvedimenti ġenerali tal-Fondi Strutturali [6], hekk kif emendati permezz tar-Regolament (KE) Nru 1447/2001(), f'dak li jirrigwarda l-eliġibbiltà tan-nefqa f’operazzjonijiet li huma ffinanzjati in parti mill-Fondi Strutturali [7], u għallhekk mit-taqsima ta’ gwida tal-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG). Fl-interessi tal-koerenza, ir-Regolament (KE) Nru 1685/2000 għandu japplika wkoll għall-miżuri ta' finanzjament in parti mit-taqsima ta’ garanzija tal-FAEGG, ħlief fejn hemm provvediment mod ieħor fir-Regolament (KE) Nru 1257/1999, fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1258/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar il-finanzjament tal-politika agrikola komuni [8] jew f’dan ir-Regolament.
(20) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/659/KE tat-8 ta’ Settembru 1999 li tiffissa allokazzjoni indikattiva mill-Istati Membri ta’ l-allokazzjonijiet taħt il-Fond Ewropew ta’ Gwida u Garanzija tal-Agrikoltura fit-taqsima garanzija għall-miżuri ta' żvilupp rurali għall-perjodu 2000 sa 2006 [9], kif emendata permezz tad-Deċiżjoni 2000/426/KE [10], tippreċiża t-tip ta’ spiża li taqa' taħt l-allokazzjonijiet magħmula lill-Istati Membri. Barra minn hekk, taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2603/1999 tad- 9 ta’ Diċembru 1999 li stabbilixxa regoli tranżitorji għall-iżvilupp rurali previst mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/1999 [11], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2055/2001 [12], il-pagamenti li jsegwu minn ċerti impenji magħmula qabel l-1 ta’ Jannar 2000 jistgħu jkunu inklużi fil-programm taż-żvilupp rurali għall-2000 sa l-2006, taħt ċerti kondizzjonijiet. Għalhekk għandu jiġi ppreżentat dak li huwa inkluż fl-ammont globali ta' għajnuna Komunitarja stabbilit għal kul pjan ta' żvilupp rurali fil-qafas tad-dokument uniku programmat mill-Kummissjoni.
(21) L-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1259/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 li jistabblixxi regoli komuni għal skemi ta’ għajnuna diretta taħt il-politika agrikola komuni [13], kif emendat permezz ta’ Regolament (KE) Nru 1244/2001 [14], jippreċiża illi l-ammonti li jidħlu mill-penali għall-ksur tar-rekwiżiti għall-protezzjoni ta’ l-ambjent jew mill-modulazzjoni għandhom jibqgħu għad-dispożizzjoni ta' l-Istati Membru bħala għajnuna addizzjonali Komunitarja għal ċerti miżuri ta’ żvilupp rurali. Għandu jiġi eżattament stabbilit x'jaqa taħt l-approvazzjoni tal-Kummissjoni fil-każ ta' dawn il-miżuri.
(22) Regoli ddettaljati għandhom jiġu stabbiliti għall-preżentazzjoni ta' pjanijiet ta’ żvilupp rurali u għar-reviżjoni tagħhom.
(23) Sabiex jiġi ffaċilitat l-istabbiliment ta’ pjanijiet ta’ żvilupp rurali u l-eżami u l-approvazjoni tagħhom mill-Kummissjoni, għandhom jiġu stabbiliti regoli komuni għall-istruttura u l-kontenut ta’ dawn il-pjanijiet, fuq il-bażi tar-rekwiżiti li jidhru partikolarment fl-Artikolu 43 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999.
(24) Għandhom jiġu stabbiliti r-rekwiżiti għall-emendi li jsiru fid-dokumenti tal-programmi ta' l-iżvilupp rurali biex il-Kummissjoni tkun tista’ teżaminahom malajr u b'mod effiċenti.
(25) Dawk l-emendi biss li jinvolvu tibdiliet importanti għad-dokumenti ta’ programm ta’ żvilupp rurali għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura tal-kumitat tat-tmexxija. Emendi oħra għandhom jiġu deċiżi mill-Istati Membri u kkomunikati lill-Kummissjoni..
(26) Sabiex jiġu koperti l-miżuri kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-programm ta’ inizjattiva Komunitarja, għandu jiġi estiż iktar minn li hemm previst fir-Regolament (KE) Nru 1257/1999, il-kamp ta' applikazzjoni ta' miżuri eliġibbli għall-għanjnuna mit-taqsima ta’ gwida tal-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG).
(27) Regoli ddettaljati għandhom jiġu stabbiliti dwar l-ippjanar finanzjarju u s-sehem fil-finanzjament ta' dak li għandu x'jaqsam mal-miżuri tal-FAEGG, taqsima garanzija skond Artikolu 35(1) u (2) tar- Regolament (KE) Nru 1257/1999.
(28) F'dan ir-rigward, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw regolarment lill-Kummissjoni dwar is-sitwazzjoni tal-finanzjament tal-miżuri ta' finanzjament ta' l-iżvilupp rurali.
(29) Għandhom jittieħdu passi biex jassiguraw illi l-appropprjazzjonijiet li jsiru għall-għajnuna ta' l-iżvilupp rurali jiġu użati effiċjentement, b’mod partikolari billi jipprovdu li l-Kummissjoni tagħti pagament inizjali bil-quddiem lill-aġenziji li jagħmlu l-pagament u li l-allokazzjonijiet jiġu addattati għall-bżonnijiet u għad-dawl tar-riżultati preċedenti. Ikun jaqbel ukoll li jsir provvediment għal possibbiltà illi jingħataw ħlasijiet bil-quddiem lill-ċerti kategoriji ta' benefiċjarji taħt ċerti kondizzjonijiet sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tal-miżuri ta' investiment.
(30) Ir-regoli ġenerali tad-dixxiplina tal-baġit, b’mod partikulari dawk li għandhom x’jaqsmu ma’ dikjarazzjonijiet mhux sħaħ jew inkoretti mill-Istati Membri, għandhom japplikaw bħala żieda mar-regoli speċifiċi mniżżla f’dan ir-Regolament.
(31) L-Amministrazzjoni finanzjarja ddettaljata tal-miżuri ta’ żvilupp rurali għandha tiġi rregolata skond ir-Regolamenti li jimplimentaw ir-Regolament (KE) Nru 1258/1999.
(32) Il-proċeduri u r-rekwiżiti tal-monitoraġġ u tal-valutazzjoni għandhom jitfasslu skond il-prinċipji applikabbli għal miżuri Komunitarji oħra ta' għajnuna, b’mod partikulari dawk li hemm fir-Regolament (KE) Nru 1260/1999.
(33) Id-dispożizzjonijiet amministrattivi għandhom jippermettu t-titjib fl-amministrazzjoni, fil-monitoraġġ u fil-kontroll ta’ l-għajnuna ta' l-iżvilupp rurali. Fl-interess tas-sempliċità, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3508/92 tas-27 ta’ Novembru 1992 jistabbilixxi amministrazzjoni integrata u sistema’ ta’ kontroll fuq ċerti skemi ta’ għajnuna Komunitarji [15], hekk kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 495/2001 [16], u ta' regoli ddettaljati li japplikaw kif stabbiliti mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2419/2001 [17], kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2550/2001 [18], għandu jiġi applikat skond kif possibbli.
(34) Għandu jsir provvedimenti għal sistema ta’ penalitajiet fuq livell kemm Komunitarju kif ukoll ta' Stati Membri.
(35) Il-Kumitat għall-istrutturi Agrikoli u l-Iżvilupp Rurali ma tax opinion fit-terminu ffissat mill-President tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
IL-KAPITOLU I
MIŻURI DWAR L-IŻVILUPP RURALI
IT-TAQSIMA 1
Investiment fl-azjendi agrikoli
L-Artikolu 1
1. Il-kondizzjonijiet għall-għajnuna ta’ l-investimenti indikati fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandhom ikunu soddisfatti fil-ħin li tittieħed id-deċiżjoni individwali li tingħata l-għajnuna.
2. Meta l-investimenti jsiru biex jiġu sodisfatti l-istandards minimi introdotti reċentement dwar l-ambjent, l-iġjene, u l-benessri ta' l-annimali, l-għajnuna tista’ tingħata biex jintlaħqu dawn l-istandards l-ġodda. F’dawn il-każijiet, għandu jingħata perjodu ta’ grazzja biex jintlaħqu dawn l-istandards minimi fejn dan iż-żmien huwa meħtieġ biex jiġu maħlula problemi speċifiċi involuti sabiex jintlaħqu dawn l-istandards sakemm dan ikun jaqbel mal-leġislazzjoni speċifika kkonċernata.
3. Fil-każ ta’ rziezet f’żoni rurali fejn id-diffikultajiet strutturali kkaġunati miċ-ċokon tad-dimensjoni ekonomika ta' l-irziezet jagħmluha partikolarmnet diffiċli li jintlaħqu r-rekwiżiti ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, l-Istati Membri jistgħu jagħtu għajnuna lil dawn l-irziezet għal investimenti li jammontawx għal iktar minn 25000 EUR sabiex jippermettulhom li jissodisfaw ir-rekwiżiti f'terminu ta' mhux iktar minn tliet snin mid-data tad-deċiżoni li tingħata l-għajnuna.
Id-dispożizzjonijiet ta' l-ewwel sub-paragrafu għandhom japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 2002 u dan mingħajr preġudizzju għall-pargarfu 2 ta’ dan l-Artikolu.
L-Artikolu 2
1. Għall-finijiet ta' l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, l-eżistenza ta’ żbokki normali tas-suq għandha tiġi stmata f’livell approprjat skond:
(a) il-prodotti kkonċernati;
(b) it-tipi ta’ investimenti;
(ċ) Il-kapaċità eżistenti u prevista.
2. Għandu jittieħed kont ta' kull restrizzjoni tal-produzzjoni jew kull limitazzjoni ta’ l-għajnuna Komunitarja mill-organizazzjonijiet komuni tas-suq.
3. Meta l-organizazzjoni komuni tas-suq tagħmel restrizzjonijiet fuq il-produzzjoni jew limitazzjonijiet fuq l-għajnuna Komunitarja fil-livell ta’ bdiewa individwali, aziendi jew impjanti ta’ l-ipproċessar, l-ebda investiment m’għandu jiġi sostnut jekk b'hekk il-produzzjoni taqbeż dawn ir-restrizzjonijiet jew limitazzjonijiet.
L-Artikolu 3
1. Meta l-investimenti jsiru minn bdiewa żgħażagħ, il-perċentwali massimi tal-volum ta’ investiment eliġibbli li għalih saret referenza fit-tieni linja tat-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 jista’ jiġi applikat sa ħames snin wara li jiġi stabbilit.
2. L-Artikolu 4(2) ta’ dan ir-Regolament japplika wkoll għal investimenti magħmula minn bdiewa żgħażagħ sa ħames snin wara li jistabbilixxu rwieħhom.
IT-TAQSIMA 2
Stabbiliment ta’ bdiewa żgħażagħ
L-Artikolu 4
1. Il-kondizzjonijiet għall-għajnuna ddestinata biex tiffaċilita l-istabbiliment ta' bdiewa żgħażagħ stabbiliti fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandhom ikunu sodisfatti meta tittieħed id-deċiżjoni individwali li tingħata għajnuna. Il-bdiewa li jistabbilixxu rwieħhom taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 5(3) ta’ dan ir-Regolament u li japplikaw għall-għajnuna mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2001 għandhom jissodisfaw il-kondizzjoni ta’ l-età imniżżla fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 fil-mument ta' l-istabbiliment.
2. Perjodu ta’ mhux iżjed minn tliet snin jista’ jiġi akkordat wara l-istabbiliment sabiex jintlaħqu r-rekwiżiti dwar is-sengħa u l-kompetenza professjonali, il-vijabbiltà ekonomika u l-istandards minimi dwar l-ambjent, l-iġjene u l-benessri ta' l-annimali, jekk il-bidwi żagħżugħ jeħtieġ perjodu ta’ adattament biex jistabbilixxi ruħu u jirristruttura l-azjenda.
L-Artikolu 5
1. Id-deċiżjoni individwali li tingħata l-għajnuna prevista fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandha tittieħed mhux iżjed tard minn 12-il xahar wara l-istabbiliment kif definit mid-dispożizzjonijiet fis-seħħ fl-Istati Membri.
2. Meta l-bdiewa żgħażagħ li jistabbilixxu rwieħhom qabel l-1 ta’ Jannar 2002 ikunu jistgħu jirċievu għajnuna għal iżjed minn 12-il xahar wara li jistabbilixxu rwieħhom taħt l-arranġamenti tad-dokument programmatiku approvat mill-Kummissjoni, l-Istati membri jistgħu jieħdu deċiżjoni individwali sabiex jagħtu għajnuna mhux iżjed tard mill-31 ta’ Diċembru 2002.
3. Meta l-bdiewa żgħażagħ ikunu stabbilew irwieħhom fl-1999, fl-2000 jew fl-2001 u jkun għadhom ma rċivewx l-għajnuna għal raġunijiet ta’ baġit jew amministrattivi, l-Istati Membri jistgħu jieħdu deċiżjoni individwali sabiex jagħtu l-għajnuna mhux iżjed tard mill-31 ta’ Diċembru 2001 jew fi żmien 12-il xahar minn meta jkunu stabbilew irwieħhom.
IT-TAQSIMA 3
Taħriġ
L-Artikolu 6
L-għajnuna mogħtija għall-formazzjoni fil-mestier m’għandhiex tinkludi korsijiet ta’ istruzzjoni jew taħriġ li jiffurmaw parti minn programmi normali jew sistemi ta’ edukazzjoni agrikola jew tal-foresti f’livelli sekondarju jew ogħla.
IT-TAQSIMA 4
Irtirar Kmieni
L-Artikolu 7
Meta razzett jiġi ċedut minn diversi trasferenti, l-għajnuna sħiħa għandha tiġi llimitata għall-ammont previst lil trasferent wieħed.
L-Artikolu 8
L-attività agrikola mhux kummerċjali li jkompli jagħmel trasferent skond l-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 ma tkunx eliġibbli għall-għajnuna skond il-politika agrikola komuni.
L-Artikolu 9
Gabillott jista’ jċedi l-art lis-sid sakemm il-kirja tiġi terminata u r-rekwiżiti li għandhom x'jaqsmu ma dak li jkun sejjer jirriprendi skond l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 ikunu ntlaħqu.
L-Artikolu 10
L-art ċeduta tista’ tiġi inkluża f’operazzjoni ta’ tqassim mill-ġdid jew sempliċi skambju ta’ ħbula.
F’dawn il-każijiet, il-kondizzjonijiet applikabbli għall-artijiet ċeduti għandhom jiġu applikatu għall-arei agronomikant ekwivalenti għal dawk ċeduti.
L-Istati Membri jistgħu jagħmlu dispożizzjonijiet biex l-art ċeduta tiġi fdata lill-organizzazzjoni li imbagħat tassenjaha lill xi ħadd li jissodisfa l-kondizzjonijiet stipulati għall-irtirar kmieni.
IS-SEZZJONI 5
Żoni inqas iffavoriti u żoni b’restrizzjonijiet ambjentali
L-Artikolu 11
Jistgħu jingħataw ħlasijiet kompensatorji għal żoni użati in komuni minn diversi bdiewa biex jirgħaw l-annimali, lil kull bidwi in proporzjoni għall-użu jew tad-dritt għall-użu ta' dak il-bidwi fuq dik l-art.
L-Artikolu 12
L-għajnuna pprovduta skond l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 ma tistax tpaċi l-ispejjez u t-telf ta’ dħul li jirriżultaw mill-implimentazzjoni tar-restrizzjonijiet ibbażati fuq id-Direttiva 91/676/KEE.
IT-TAQSIMA 6
Ambjent agrikolu
L-Artikolu 13
Kull impenn sabiex tiġi estiża t-trobbija u l-amministrazzjoni ta' l-annimali differenti għandu jaqbel għall-anqas mal-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) L-immaniġġjar tal-mergħa għandu jkompli;
(b) L-annimali għandhom jiġu mifruxa fir-razzett b’mod illi l-art mergħa kollha tiġi mantnuta, u b’hekk jiġi evitat kemm ir-regħi żejjed kif ukoll ir-regħi nieqes;
(ċ) Id-densità ta' annimali għandha tiġi stabbilita billi jittieħed kont ta' l-annimali kollha li jirgħu li jkun hemm fir-razzet, jew fil-każ ta’ impenn biex tiġi llimitata l-lissa ta' l-elementi fertilizzanti, in-numru totali ta' l-annimali li jinsabu fir-razzett relevanti għall-impenn in kwistjoni.
L-Artikolu 14
1. L-għajnuna tista' jkollha x'taqsam ma' l-impenji li ġejjin:
(a) it-trobbija ta' l-annimali ta’ razez lokali indiġeni għall-area u f'periklu li t-trobbija tispiċċa;
(b) il-preservazzjoni tar-riżorsi ġenetiċi tal-ħxejjex li jkunu addattaw rwieħhom naturalment għall-kondizzjonijiet lokali u reġjonali u f'periklu ta' l-erożjoni ġenetika.
2. ir-razez u r-riżorsi ġenetiċi tal-ħxejjex għandhom ikollhom irwol fil-preservazjoni ta' l-ambjent fl-area li fiha japplikaw il-miżuri previsti fil-paragrafu wieħed.
L-ispeċi ta' annimali ta' l-irziezet, li huma eliġibbli, u l-kriteji ta’ determinazzjoni ta’ l-għadba ta’ telf tar-razez lokali huma definiti f’elenku li hemm fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
L-Artikolu 15
Għall-fini tat-tieni sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 24(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, ix-xogħlijiet kapitali għandhom jiġu kkunsidrati bħala non-produttivi sakemm ma jwasslux għal xi żieda netta sinifikanti fil-valur jew fil-rendita ta' l-azijenda.
L-Artikolu 16
L-impenji agri-ambjentali li jestendu għal iżjed mit-terminu minimu ta' ħames snin imsemmi fl-Artikolu 23(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 m’għandhomx jibqgħu fis-seħħ għal iżjed minn dak li huwa raġonevolment neċessarju sabiex jintlaħqu r-riżultati ambjentali tagħhom. Normalment m'għandhomx ikunu għal perjodu itwal minn 10 snin, ħlief fil-każ ta' impenji speċifiċi li għalihom perjodu itwal huwa indispensabbli.
L-Artikolu 17
L-impenji agri-ambjentali diversi jistgħu jiġu kkombinati flimkien bil-kondizzjoni illi jkunu komplimentari u kompatibbli.
Meta miżuri agri-ambjentali jkunu kkombinati b'dan il-mod, għandu jittieħed kont tat-telf tad-dħul u ta' xi spejjeż addizzjonali speċifiċi li jirriżultaw minn din il-kombinazzjoni.
L-Artikolu 18
1. Biex jiġi kkalkolat x'jintilef mid-dħul u l-ispejjeż addizzjonali li jirriżultaw mill-impenji l-livell ta’ referenza għandu jkun dak ta' prattika tajba tas-soltu fil-biedja taż-żona fejn il-miżura tiġi applikata
Il-konsegwenzi ekonomiċi ta' l-abbandun ta' l-art jew ta' ċerti prattiċi tal-biedja għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni meta dan huwa ġġustifikat miċ-ċirkostanzi agronomiċi u ambjentali.
2. Il-pagamenti m’għandhomx isiru għal kull unità ta’ produzzjoni, ħlief fil-każ ta' għajnuna lill-irziezet għat-trobbija ta' razez ta' l-annimali fil-periklu li jintilfu, li għalihom jista' jsir il-ħlas għal kull unità ta’ merħla jew kull annimal imrobbi. Meta l-impenji jkunu espressi normalment f’unitajiet oħra barra milli biż-żona, l-Istati Membri jistgħu jikkalkolaw il-pagamenti a bażi ta’ dawn l-unitajiet.
3. Fil-każijiet speċifiċi msemmijja fil-pargarafu 2, l-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-ammonti massimi ta’ għajnuna Komunitarja li għaliha jkunu eliġibbli kif stabbiliti fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 ikunu sodisfatti.
Għal dan l-iskop l-Istat Membru jista’:
(a) jiffissa limitu ta’ numru ta' unitajiet għal kull ettaru tar-razzett li għalih l-impenji agri-ambjentali japplikaw; jew
(b) jiddetermina l-ammont massimu fuq kollox għal kull razzett parteċipanti u jiżgura illi l-pagamenti għal kull razzett huma kompatibbli ma’ dan il-limitu.
4. Il-pagamenti jistgħu jkunu bbażati biss fuq limitazzjonijiet dwar l-użu ta' fertilizzanti, dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u dwar addizzjonijiet oħra jekk dawn il-limitazzjonijiet ikunu possibbli teknikament u ekonomikament li jitkejlu.
L-Artikolu 19
L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-bżonn li jipprovdu inċentiv kif previst fit-tielet inċiż ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 24(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 fuq il-bażi ta’ kriterji oġġettivi.
L-inċentivi m’għandhomx jeċċedu 20 % tad-dħul mitluf u ta' l-ispejjez addizzjonali minħabba l-impenji meħuda, ħlief fil-każ ta' impenji speċifiċi meta rata iktar għolja tkun indispensabbli biex il-miżura tkun implimentata effettivament.
L-Artikolu 20
Bidwi li jagħmel impenn agri-ambjentali għal parti mir-razzett għandu jissodisfa mill-inqas l-istandard tal-prattika tat-trobbija tajba tas-soltu, fir-razzett kollu.
L-Artikolu 21
1. L-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw impenn wieħed li jinbidel f’ieħor matul il-perjodu ta' l-operazzjoni, bil-kondizzjoni li:
(a) il-bidla hija bla dubju ta’ benefiċċju lill-ambjent;
(b) l-impenn eżistenti huwa jiġi msaħħaħ b’mod sinikattiv; u
(ċ) il-programm approvat jinkludi l-impenji in kwistjoni.
Impenn agri-ambjentali jista’ jinbidel f'impenn għall-afforestazzjoni ta' art agrikola skond l-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f'(a) u (b) ta’ l-ewwel sub-paragrafu ta’ dan il-pargrafu. L-impenn agri-ambjentali għandu jispiċċa mingħajr rifużjoni.
2. L-Isati Membri jistgħu jippermettu impenji agri-ambjentali li jiġu aġġustati matul il-perjodu li għalih japplikaw, sakemm il-programm approvat jipprovdi għal dan l-aġġustament u dan l-aġġustament huwa ġġustifikat meta jittieħed kont tal-miri ta' l-impenn.
IT-TAQSIMA 7
Titjib fl-ipproċessar u fid-dħul fis-suq tal-prodotti agrikoli
L-Artikolu 22
L-ispejjeż eliġibbli jistgħu jinkludu:
(a) il-bini u l-akkwist ta' propjeta’ immobbli, bl-eċċezzjoni tax-xiri ta' l-art;
(b) makkinarju u tagħmir ġodda li jinkludu software ġdid tal-kompjuter;
(ċ) spejjeż ġenerali, bħal drittijiet ta’ l-arkitetti, ta' l-inġiniera, u tal-konsulenti, ta' studji ta’ probabbiltà u akkwisti ta’ patenti u liċenzji.
L-ispejjez li għalihom saret referenza fil-punt (ċ) ta’ l-ewwel paragrafu għandhom jiżdiedu ma' l-ispejjeż li għalihom saret referenza f’ (a) u (b) u għandhom jiġu kkunsidrati spiża eliġibbli sa massimu ta’ 12 % ta’ dawk l-ispejjeż.
L-Artikolu 23
1. Għall-iskop ta' l-Artikolu 26(3) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, l-eżistenza ta’ żbokki normali tas-suq għandha tiġi stmata fil-livell approprjat skond il-:
(a) prodotti kkonċernati;
(b) tipi ta’ investiment;
(ċ) il-kapaċità eżistenti u dik ippjanata.
2. Għandha tittieħed in kunsiderazzjoni kull restrizzjoni fuq il-produzzjoni jew limitazzjoni fuq l-għajnuna Komunitarja taħt l-organizzazzjonijiet tas-suq komuni.
L-Artikolu 24
Fir-reġjunijiet l-iktar imtarrfa, l-għajnuna għall-investiment fl-ipproċessar jew fid-dħul fis-suq ta' prodotti minn pajjiżi terzi, għandha tingħata, sakemm il-prodotti pproċessati huma intiżi għas-suq tar-reġjun in kwistjoni.
Għall-iskop li tiġi sodisfatta l-kondizzjoni stipulata fl-ewwel sub-paragrafu, l-għajnuna għandha tkun illimitata għall-kapaċità ta’ l-ipproċessar li tikkorrispondi għall-bżonnijiet tar-reġjun, sakemm din il-kapaċità ta’ ipproċessar ma teċċedix dawn il-bżonnijiet.
IT-TAQSIMA 8
Afforestazzjoni
L-Artikolu 25
Il-foresti esklużi mill-għajnuna għall-afforestazzjoni taħt Artikolu 29(3) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 huma:
(a) il-foresti jew boskijiet li jappartjenu lill-Istat ċentrali jew reġjonali, jew lill-korporazzjonijiet parastatali;
(b) il-foresti jew boskijiet tal-Kuruna;
(ċ) il-foresti li jappartjenu lill-persuni legali li fihom mill-inqas 50 % tal-kapital ikun ta' l-istituzzjonijiet li għalihom saret referenza fil-punti (a) u (b).
L-Artikolu 26
L-art agrikola eliġibbli għall-għajnuna għall-imboskiment skond l-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandha tiġi speċifikata mill-Istat Membru u għandha tinkludi b’mod partikulari art li tinħadem, art mergħa, mergħa permanenti kif ukoll art użata għal koltivazzjoni perenni, fejn il-biedja ssir fuq bażi regolari.
L-Artikolu 27
1. Għall-iskop tat-tieni inċiż tat-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 31(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, "bidwi" tfisser persuna illi tiddedika parti essenzjali l-ħin tax-xogħol tagħha għall-attivitajiet agrikoli u taqla’ minnhom parti sostanzjali mid-dħul tagħha skond kriterji ddettaljati li għandhom jiġu ddeteriminati mill-Istat Membru.
2. Għall-iskopijiet tat-tieni sub-pargarfu ta' l-Artikolu 31(3) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, "speċi li jikbru malajr u li jiġu kkultivati fi żmien qasir" tfisser speċi li ż-żmien tar-rotazzjoni tagħha, jiġifieri l-intervall bejn żewġ ħasdiet fuq l-istess ħabel huwa ta' inqas minn ħmistax il-sena.
L-Artikolu 28
1. L-għajnuna prevista taħt l-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 ma tingħatax għal arei li għalihom tkun ingħatat l-għajnuna taħt l-Artikolu 31 ta’ dak ir-Regolament.
2. Il-pagamenti biex jinżammu l-istrixxi ta' l-art vojta kontra l-firxa tan-nar permezz ta' miżuri agrikoli taħt it-tieni inċiż ta' l-Artikolu 32(1) tar- Regolament (KE) Nru 1257/1999 ma jistgħux jingħataw għall-arei li jkunu jistgħu jieħdu għajnuna agri-ambjentali.
Dawn il-pagamenti għandhom ikunu koerenti mar-restrizzjonijiet tal-produzzjoni u l-limitazzjonijiet għall-għajnuna Komunitarja taħt organizzazzjonijiet tas-suq komuni u għandhom jieħdu kont ta' pagamenti li jkunu saru taħt dawk l-organizzazzjonijiet tas-suq komuni.
IT-TAQSIMA 9
Regoli komuni għal diversi miżuri
L-Artikolu 29
Għall-iskopijiet tat-tielet inċiż ta' l-Artikolu 14(2) u ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, "prattiċi agrikoli tajba tas-soltu" tfisser l-istandards agrikoli li jadotta bidwi raġjonevoli fir-reġjun kkonċernat.
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-istandards li jistgħu jiġu vverifikati fil-pjanijiet ta’ żvilupp rurali tagħhom. Dawn l-istandards għandhom mill-inqas jissodisfaw ir-rekwiżiti ġenerali ambjentali obbligatorji.
L-Artikolu 30
Meta benefiċjarju jittrasferixxi l-impriża kollha tiegħu jew parti minnha matul il-perjodu li għalih ikun ingħata impenn bħala kondizzjoni għall-għoti ta' għajnuna lil persuna oħra, din ta' l-aħħar tista’ tassumi l-impenn għall-bqija tal-perjodu. Jekk dan ma jsirx, il-benefiċjarju għandu jrodd l-għajnuna li rċieva
L-Istati Membri jistgħu jagħżlu li ma jeħtiġux dan ir-rimbors jekk il-benefiċjarju li jkun diġà eżegwixxa parti sostanzjali mill-impenn jieqaf għall-kollox mill-attività agrikola u ma jkunx possibbli għal min jissuċċedih, li jassumi l-impenn.
Fil-każ ta’ tibdiliet żgħar tas-sitwazzjoni ta' azjenda, l-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri speċifiċi biex jassiguraw li l-applikazzjoni ta’ l-ewwel sub-paragrafu ma twassalx għal riżultati mhux approprjati skond il-kondizzjonijiet ta' l-impenn li jkun ittieħed.
L-Artikolu 31
1. Meta l-benefiċjarju ikabbar l-area ta' l-azjenda matul il-perjodu ta' l-impenn mogħti bħala kondizzjoni ta’ l-għotja ta’ l-għajnuna, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu li l-impenn jiġi estiż għal area miżjuda għall-bqija tal-perjodu ta' l-impenn skond il-paragrafu 2, jew li l-impenn oriġinali jiġi ssostiwit b'wieħed ġdid skond il-pargrafu 3.
Għandu jsir ukoll provvediment biex din is-sostituzzjoni ssir f'każijiet meta l-area koperta minn impenn fi ħdan l-azjenda tiġi estiża.
2. L-estensjoni li għaliha jirreferi l-paragrafu 1 tista’ tingħata biss taħt il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) meta din tkun ta' ġid indiskutibbli għall-miżura kkonċernata;
(b) meta din tkun ġġustifikata fir-rigward ta' l-impenn, tal-bqija taż-żmien u tal-kobor ta' l-area miżjuda;
(ċ) meta dan ma jtellifx mill-effiċjenza tal-kontroll sabiex jiġi żgurat il-ħarsien tal-kondizzjonijiet għall-għoti ta’ l-għajnuna.
Il-kobor ta' l-area addizzjonali li għaliha saret referenza f’ (b) għandha tkun ferm inqas minn dik ta' l-area oriġinali jew mhux aktar minn żewġ ettari.
3. L-impenn il-ġdid imsemmi fil-pargrafu 1 għandu jkopri l-area kollha kkonċernata taħt kondizzjonijiet li jkunu stretti mill-inqas daqs dawk ta' l-impenn tal-bidu.
L-Artikolu 32
Meta l-benefiċjarju ma jkunx jista’ jkompli ma' l-impenji li jkun ħa għaliex l-azjenda tiġi maqsuma mill-ġdid jew tkun soġġetta għal miżuri simili ta’ konsolidazzjoni ta' l-art, l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri neċessarji biex l-impenji ikunu jistgħu jiġu addattati għas-sitwazzjoni l-ġdida ta' l-azjenda. Jekk dan l-adattament ikun impossibbli, l-impenn għandu jispiċċa u m'għandux jintalab rimbors għall-perjodu meta l-impenn kien fis-seħħ.
L-Artikolu 33
1. Mingħajr preġudizzju għaċ-ċirkostanzi konkreti li għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni fil-każijiet individwali, l-Istati Membri jistgħu b'mod partikolari jirrikonoxxu, dawn il-kategoriji ta’ forzi maġġuri:
(a) il-mewt tal-bidwi;
(b) l-inkapaċità professjonali tal-bidwi għal żmien twil;
(ċ) l-esproprjazzjoni ta' parti kbira mill-azjenda meta din ma setgħetx tiġi prevista fil-ġurnata ta' meta sar l-impenn;
(d) diżastru naturali gravi li jolqot serjament l-art agrikola ta' l-azjenda;
(e) il-qerda aċċidentali tal-bini ta’ l-annimali fl-azjenda;
(f) il-marda epiżootika li tolqot l-annimali kollha tal-bidwi jew parti minnhom.
L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bil-kategoriji li jirrikonoxxu bħala forza maġġuri.
2. Każijiet ta’ forza maġġuri għandhom jiġu notifikati bil-kitba lill-Awtorità kompetenti, flimkien mal-provi relevanti għas-sodisfazzjoni ta’ dik l-awtorità, fi żmien 10 ijiem utli mid-data li fiha l-bidwi jkun f’pożizzjoni li jagħmel dan.
IL-KAPITOLU II
REGOLI ĠENERALI U DISPOŻIZZJONIJIET AMMINISTRATTIVI U FINANZJARJI
IT-TAQSIMA 1
Regoli Ġenerali
L-Artikolu 34
Għall-iskopijiet tat-tieni sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 37(3) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, l-Artikoli 35, 36 u 37 ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw.
L-Artikolu 35
1. Miżuri ambjentali implimentati minn organizazzjonijiet tas-suq komuni, miżuri ta' kwalità agrikola u miżuri ta’ saħħa, jew miżuri ta’ żvilupp rurali li m'humiex għajnuna agri-ambjentali, m’għandhomx itellfu l-għajnuna agri-ambjentali għall-istess produzzjoni, sakemm din l-għajnuna hija addizzjonali u koerenti mal-miżuri in kwistjoni.
2. Fil-każ tal-kombinazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, dawn id-dispożizzjonijiet li ġejjin japplikaw:
(a) Miżuri agri-ambjentali fuq art imwarrba skond Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1251/1999 [19] għandhom japplikaw għall-għajnuna biss jekk l-impenji jwasslu lilhinn mill-miżuri ambjentali msemmijja fl-Artikolu 6(2) ta’ dak ir-Regolament;
(b) fil-każ ta’ estensifikazzjoni tal-produzzjoni taċ-ċanga, l-għajnuna għandha tieħu in konsiderazzjoni l-pagament għall-estensifikazzjoni magħmul skond l-Artikolu 13 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 [20];
(ċ) fil-każ ta’ għajnuna lill-arei inqas iffavoriti u arei li għandhom restrizzjonijiet ambjentali, l-impenji agri-ambjentali għandhom jieħdu kont tal-kondizzjonijiet stipulati għall-għajnuna fl-arei in kwistjoni.
3. Għall-iskopijiet ta’ applikazzjoni tal-paragrafi 1 u 2, il-livell ta’ għajnuna għandu jieħu kont tat-telf tad-dħul u ta' l-ispejjez speċifiċi addizzjonali li jirriżultaw minn din il-kombinazzjoni.
L-Artikolu 36
Taħt l-ebda ċirkostanza ma jista’ l-istess impenn jieħu pagamenti fl-istess ħin taħt l-għajnuna agri-ambjentali u taħt xi skema ta’ għajnuna oħra Kommunitarja.
L-Artikolu 37
L-Istati Membri għandhom jipproponu kull eċċezzjoni li bi ħsibhom jagħmlu taħt l-ewwel inċiż tat-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 37(3) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 fil-pjanijiet ta’ żvilupp rurali tagħhom jew dokumenti programmatiċi ppreżentati għall-Mira nru 1 u nru 2 kif previst fl-Artikolu 18(1) u (2) u l-Artikolu 19(1), (2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 1260/1999.
L-Artikolu 38
Il-pagamenti taħt il-miżuri ta’ żvilupp rurali għandhom isiru fl-intier lill-benefiċjarji.
L-Artikolu 39
Ir-Regolament (KE) Nru 1685/2000 għandu japplika għall-miżuri inklużi fil-programmazzjoni msemmijja fl-Artikolu 40(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, ħlief meta previst mod ieħor fir-Regolamenti (KE) Nru 1257/1999 u Nru 1258/1999 u f'dan ir-Regolament.
IT-TAQSIMA 2
Il-programmazzjoni
L-Artikolu 40
Il-pjanijiet ta’ żvilupp rurali taħt Titolu III, KAPITOLU II, tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandhom jiġu ppreżentati skond l-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
L-Artikolu 41
1. L-approvazzjoni tad-dokumenti programmatiċi msemmija fl-Artikolu 44(2) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandha tiddetermina l-ammontanti ta’ l-għajnuna Komunitarji.
Dan l-ammont għandu jinkludi:
(a) l-ispejjeż li għandhom x'jaqsmu mal-miżuri ppreżentati taħt il-programmazzjoni ġdida ta’ żvilupp rurali, bl-inklużjoni tan-nefqa għal valutazzjoni taħt Artikolu 49(2) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999;
(b) l-ispejjeż illi jkunu daħlu fihom taħt miżuri ta’ akkompanjament meħuda qabel koperti mid-Direttiva tal-Kunsill (KEE) Nru 2078/92 [21], (KEE) Nru 2079/92 [22] u (KEE) Nru 2080/92 [23] kif ukoll spejjeż li jkunu daħlu fihom taħt miżuri koperti minn Regolamenti ta’ qabel imħassra b'dawn ir-Regolamenti;
(ċ) spejjeż li jkunu daħlu fihom minħabba fil-miżuri taħt Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2603/1999.
2. Barra mid-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, l-approvazzjoni għandha tkopri wkoll l-allokazzjoni u l-użu ta’ ammonti li jibqgħu disponibbli għall-Istati Membri bħala għajnuna Komunitarja addizzjonali taħt l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1259/1999.
Madankollu, dawn l-ammonti m’għandhomx ikunu inklużi fl-ammontanti ta’ għajnuna Komunitarja msemmijja fil-paragrafu 1.
3. L-approvazzjoni tista’ tkopri għajnuna ta' l-Istat intiża biex tipprovdi finanzjament addizzjonali għall-miżuri ta’ żvilupp rurali, biss jekk l-għajnuna statali tkun identifikata skond il-punt 16 ta' l-Anness II.
L-Artikolu 42
L-Istati Membri għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoniji tal-pubbliku d-dokumenti ta’ programmazzjoni ta’ żvilupp rurali.
L-Artikolu 43
Meta l-miżuri ta’ żvilupp rurali jiġu ssottomessi fil-forma tar-regolamenti ta' qafas ġenerali, il-pjanijiet ta’ żvilupp rurali għandhom jagħmlu referenza adegwata għal dawn ir-Regolamenti.
L-Artikoli 40, 41 u 42 għandhom japplikaw ukoll fil-każ imsemmi fl-ewwel paragrafu.
L-Artikolu 44
1. L-emendi għad-dokumenti programmatiċi ta’ żvilupp rurali u għal kull dokument programmatiku taħt il-mira 2 fil-każ ta’ miżuri ta’ żvilupp rurali ffinanzjati mis-sezzjoni ta’ garanzija tal-FAEGG għandhom jiġu ġġustifikati, b’mod partikulari billi jagħtu l-informazzjoni li ġejja:
(a) ir-raġunijiet u kull problema ta’ implimentazzjoni li jiġġustifikaw l-adattament tad-dokument programmatiku;
(b) l-effetti li wieħed jistenna mill-emenda;
(ċ) il-konsegwenzi fuq il-finanzjament u l-kontroll ta' l-impenji.
2. Skond il-proċeduri ta' l-Artikoli 50(2) u 48(3), rispettivament, tar-Regolament (KE) Nru 1260/1999, il-Kummissjoni għandha tapprova kull emenda għal dokumenti programmatiċi ta’ żvilupp rurali u għal dokument programmatiku taħt il-mira 2 fil-każ ta’ miżuri ta’ żvilupp rurali ffinanzjati mis-sezzjoni garanzija tal FAEGG meta jolqtu:
(a) il-prioritajiet;
(b) il-karatteristiċi ewlenin tal-miżuri ta’ għajnuna kif murija fl-Anness II, inkluż tibdil għar-rata ta’ kofinanzjament Komunitarju;
(ċ) l-ammontanti ta’ għajnuna Komunitarja;
(d) l-allokazzjoni finanzjarja għal kull miżura, billi tbiddilha b’iktar minn 10 % ta' l-ammont ipprovdut għall-perjodu programmatiku sħiħ, kif ikkalkolat a bażi tad-dokument programmatiku approvat mill-Kummissjoni;
(e) il-finanzjament addizzjonali ta' l-Istat mogħti għal kull miżura, billi jbiddilha b’iktar minn 10 % ta' l-ammont previst għal dik il-miżura għall-perjodu sħiħ ta’ programmazzjoni, ikkalkolat a bażi tad-dokument programmazjoni approvat mill-Kummissjoni.
Il-punti (d) u (e) m’għandhomx japplikaw għal miżuri li għandhom allokazjoni finanzjarja ta’ inqas minn 5 % ta' l-ammont totali allokat lill-programm għall-perjodu programmatiku sħiħ.
3. L-emendi għandhom ikunu sottomessi lill-Kummissjoni fi proposta waħda għal kull programm mhux iktar minn darba fis-sena.
4. L-emendi ta’ natura finanzjarja li mhumiex koperti bil-punti (d) u (e) tal-pargarfu 2 għandhom jiġu trażmessi lill-Kummissjoni fi żmien utli.
5. Emendi oħra barra minn dawk koperti mill-paragrafi 2 u 4 għandhom jiġu trażmessi lill-Kummissjoni mill-inqas xahrejn qabel ma jidħlu fis-seħħ.
L-Artikolu 45
Meta l-leġislazzjoni Komunitarja tiġi emendata sussegwentement, id-dokumenti programmatiċi ta’ żvilupp rurali u kull dokument programmatiku taħt il-Mira 2 għandhom jiġu rriveduti skond it-tibdiliet sussegwenti fil-leġislazzjoni Komunitarja.
Artikolu 44(3) m’għandux japplika għal dawn ir-reviżjonijiet.
Jekk l-emenda tad-dokumenti programmatiċi ta’ żvilupp rurali u dokumenti programmatici taħt il-Mira 2 hija limitata sabiex iġġib d-dokument konformi mal-leġislazzjoni Komunitarja ġdida, din l-emenda għandha tintbagħat lill-Kummissjoni għall-informazzjoni.
IT-TAQSIMA 3
Miżuri addizzjoni u inizjattivi Komunitarji
L-Artikolu 46
Il-kamp ta' intervent mis-sezzjoni ta’ gwida tal-FAEGG għall-miżuri fl-inizjattiva Komunitarja ta’ l-iżvilupp rurali jiġi estiż għall-Komunità kollha u l-finanzjament jigi estiż ghall-miżuri eliġibbli taħt Regolamenti tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1783/1999 [24] u (KE) Nru 1784/1999 [25].
IT-TAQSIMA 4
Dispożizzjonijiet Finanzjarji
L-Artikolu 47
1. Mhux aktar tard mit-30 ta’ Settembru kull sena, l-Istati Membri għandhom jittrażmettu l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni, għal kull dokument programmatiku ta’ żvilupp rurali u kull dokument programmatiku taħt il-Mira 2 fil-każ ta’ miżuri ta’ żvilupp rurali ffinanzjati mis-sezzjoni ta’ garanzija tal-FAEGG:
(a) dikjarazzjoni tas-spejjes kaġunati fis-sena finanzjarja u l-ispiża li jkun baqa' fl-aħħar tas-sena u li tkun koperta mill-għajnuna Komunitarja hekk kif definita fl-Artikolu 41(1); u
(b) previżjonijiet riveduti ta’ l-ispiza għas-snin finanzjarji sussegwenti sa’ l-aħħar tal-perjodu ta’ programmazzjoni kkonċernat, fir-rigward ta' l-allokazzjoni għal kull Stat Membru.
Din l-informazzjoni għandha tiġi trażmessa fil-forma ta’ tabella fuq mudell kompjuterizzat fornut mill-Kummissjoni.
2. Mingħajr preġudizzju għar-regoli ġenerali dwar id-dixxiplina tal-baġit, meta l-informazzjoni li l-Istati Membri huma meħtieġa li jittrażmettu lill-Kummissjoni taħt il-paragrafu 1 hija nieqsa jew barra t-terminu, il-Kummissjoni għandha tirriduċi l-avvanzi fuq il-kontijiet ta' l-ispejjeż agrikoli fuq il-bażi temporanja u b'rata fissa.
L-Artikolu 48
1. Għax-xahar li fih tiġi adottata d-deċiżjoni li tapprova dokument programmatiku ta’ żvilupp rurali jew dokument programmatiku taħt il-Mira 2 fil-każ ta’ miżuri ta' żvilupp rurali ffinanzjati mis-sezzjoni ta’ garanzija tal-FAEGG, l-aġenziji ta’ ħlas jistgħu jdaħħlu fil-kontijiet bħala spiża avvanz li ma jeċċedix 12,5 % tal-medja annwali tal-kontribuzzjoni tal-FAEGG prevista fid-dokument programmatiku, li jkopri l-ispiza msemmija fl-Artikolu 41(1).
Dan l-avvanz għandu jirrappreżenta kapital operattiv, li, fil-prinċipju jista' jinġabar lura biss fit-tmiem tal-perjodu ta’ programmazzjoni għal kull dokument programmatiku, jew meta s-somma totali ta' l-ispiża mħallsa mill-FAEGG u l-ammont ta’ l-avvanz ikun ugwali għat-total tal-kontribuzzjonijiet ta’ l-FAEGG previst fid-dokument programmatiku.
2. L-avvanz taħt il-paragrafu 1 għandu jiġi mdaħħal fil-kontijiet, ta' dawk il-pajjiżi li fid-data tar-registrazzjoni, il-munita tagħhom ma tkunx l-ewro, bir-rata tal-kambju korrenti fil-ġurnata ta' qabel fl-aħħar waħda utli għall-Kummisjoni fix-xahar ta’ qabel dak li fih l-agenziji tal-ħlas idaħħlu l-avvanz fil-kontijiet.
L-Artikolu 49
1. Għal kull Stat Membru, l-ispiża ddikjarata għal kull sena finanzjarja partikolari għandha tiġi ffinanzata sal-limiti ta’ l-ammonti kkomunikati lill-Kummissjoni taħt il-punt (b) ta’ l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 47(1) li huma koperti mill-approprjazzjonijiet fil-baġit tas-sena finanzjarja in kwestjoni.
2. Meta l-ammont totali ta’ previżjonijiet kkomunikati taħt il-punt (b) ta’ l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 47(1) jeċċedi t-total ta’ approprjazzjonijiet fil-baġit tas-sena finanzjarja in kwesjoni, il-massimu ta’ spiża li tiġi ffinanzjata għal kull Stat Membru tkun limitata billi tintuża l-formula biex tistabbilixxi l-allokazzjoni korrispondenti annwali kif definita permezz ta’ Deċiżjoni 1999/659/KE.
Jekk, wara dan it-tnaqqis, l-approprijazzjonijiet jibqgħu disponibbli minħabba li xi Stati Membri għamlu previżjonijiet li huma inqas mill-allokazzjoni annwali tagħhom, is-surplus għandu jiġi ddistribwit proporzjonatament lill-allokazzjonijiet rispettivi annwali ta’ l-Istati Membri waqt li jiġi assigurat li l-ammont previst għal kull Stat Membru kif imsemmi fl-ewwel sub-paragrafu ma jinqabisx. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika kif riveduti lill-Istati Membri fix-xahar ta’ wara l-adozzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja in kwestjoni.
3. Meta l-ispiża li jkun daħal fiha Stat Membru f’xi sena finanzjarja partikolari teċċedi l-ammonti kkomunikati taħt il-punt (b) ta’ l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 47(1) jew l-ammonti li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, l-eċċess fuq l-ispiża fis-sena finanzjarja kurrenti għandu jittieħed kont tiegħu fuq bażi pro rata, sal-limiti ta’ l-approporzjonijiet li jibqgħu disponibbli li wara jsir rimbors lill-Istati Membri l-oħra ta’ l-ispiza li jkunu għamlu.
4. Fil-każ li l-ispiza li jkun daħal għaliha Stat Membru f’sena finanzjarja partikolari tkun inqas minn 75 % ta’ l-ammonti msemmija fil-paragrafu 1, l-ispiża li għandha tiġi rrikonoxxuta għas-sena finanzjarja ta’ wara għandha tiġi mnaqqsa b'terz tad-differenza bejn din l-għadba jew l-ammonti li jirriżultaw mill-applikazzjoni tat-2 paragrafu jekk dawn ikunu inqas, u l-ispiża attwalment magħmula fis-sena finanzjarja in kwestjoni.
Dan it-tnaqqis m’għandux jittieħed meta n-nefqa attwali tiġi stabbilita fis-sena ta’ wara dik meta sar it-tnaqqis
5. Il-paragrafu 4 m’għandux japplika għall-ewwel dikjarazzjoni ta’ spiża magħmula fis-sena finanzjarja 2000 taħt id-dokument programmatiku ta’ żvilupp rurali jew id-dokument programmatiku taħt il-Mira 2 fil-każ ta’ miżuri ta’ żvilupp rurali ffinanzjati mis-sezzjoni ta’ granzija tal-FAEGG.
L-Artikolu 50
Artikoli 47, 48 u 49 ta’ dan ir-Regolament m’għandhomx japplikaw għall-ispiża li tirrizulta mill-applikazzjoni ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1259/1999.
L-Artikolu 51
Il-Komunità għandha tikkontribwixxi għall-valutazzjonijiet finanzjarji fl-Istati Membri taħt l-Artikolu 49(2) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 meta dawn il-valutazzjonijiet attwalment jikkontribwixxu għall-valutazzjoni fil-livell Komunitarju minħabba l-kamp tagħhom, u partikolarment permezz tat-tweġibiet għall-mistoqsijiet komuni ta' valutazzjoni u l-kwalità tagħhom.
Il-kontribuzzjoni Komunitarja m’għandhiex teċċedi 50 % tal-limitu li ħlief f'kazijiet iġġustifikati kif imiss, għandu jkun 1 % ta’ l-ispejjeż totali tal-programm ta’ żvilupp rurali. Għal kull programm ta’ żvilupp rurali, mill-inqas 40 % tal-kofinanzjament għandu jkollu x'jaqsam il-valutazzjoni ex post.
L-Artikolu 52
1. Il-benefiċċarji tal-miżuri ta’ għajnuna għal investiment taħt it-Titolu II, Kapitoli I, VII, VIII u IX, tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 jistgħu jitolbu l-ħlas ta' l-avvanz mingħand l-aġenziji ta’ ħlas kompetenti jekk din l-opzjoni tkun inkluża fid-dokument programmatiku. Fir-rigward tal-benefiċċarji pubbliċi, dan l-avvanz jista’ jingħata biss lill-gvernijiet lokali u l-assoċazzjonijiet tagħhom u lill-korpi ta' natura pubblika.
2. L-ammont ta’ l-avvanz m’għandux jeċċedi 20 % tal-kost totali ta' l-investiment, u l-pagament għandu jkun ikkondizzjonat bil-kostituzzjoni għal garanzija bankarja li tikkorrispondi għal 110 % ta' l-ammont avvanzat.
B'danakollu, fil-każ tal-benefiċċarji pubbliċi msemmija fil-paragrafu 1, l-aġenzija ta’ ħlas tista’ taċċetta garanzija bil-miktub mill-awtorità tagħhom, skond id-dispożizzjonijiet applikati mill-Istati Membri, li tkun tkopri l-perċentwali msemmija fl-ewwel sub-paragrafu, bil-kondizzjoni li l-awtorità tintrabat li tħallas l-ammont kopert mill-garanzija tagħha jekk id-dritt għall-ammont ta’ avvanz imħallas ma jiġix stabbilit.
3. Il-garanzija għandha titneħħa ladarba l-aġenzija kompetenti tinnota li l-ammont ta' l-ispiza reali li jirriżulta mill-investiment jeċċedi l-ammont ta' l-avvanz.
4. L-aġenziji ta’ ħlas għandhom jiddikjaraw lis-sezzjoni ta’ garanzija tal-FAEGG l-ammont korrispondenti ta' kofinanzjament Komunitarju:
(a) mill-avvanzi mħallsa;
(b) mill-ispiża attwali li titħallas sussegwentement lill-benefiċċarji, imnaqqsa mill-ammont ta’ l-avvanz li jkun sar.
IT-TAQSIMA 5
Monitoraġġ u valutazzjoni
L-Artikolu 53
1. Ir-rapporti annwali ta’ progress previsti fl-Artikolu 48(2) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni sat-30 ta’ April ta’ kull sena u jirraportaw għas-sena ta' qabel.
Dawn ir-rapporti għandu jkun fihom l-informazzjoni li ġejja:
(a) kull bidla tal-kondizzjonijiet ġenerali li hija relevanti għall-implimentazzjoni tal-miżura, u b’mod partikolari kull żvillup soċjo-ekonomiku u kull tibdil fil-politika nazzjonali, reġjonali u settorjali;
(b) il-progress tal-miżuri u tal-prijoritajiet in relazzjoni mal-miri operattivi u speċifiċi, espressi billi jintużaw indikaturi kwantitattivi;
(ċ) passi meħuda mill-awtorità ta’ amministrazzjoni u mill-Kumitat ta’ sorveljenza, jekk imprevist li jsir dan il-kumitat, sabiex jiżgura kwalità għolja u implimentazzjoni effettiva, u b’mod partikolari:
(i) miżuri ta’ monitoraġġ, ta' kontroll finanzjarju u valutazzjoni, inklużi proċeduri għal ġabra ta' data;
(ii) sinteżi dwar il-problemi l-aktar importanti li jkunu nqagħlu fl-amministrazzjoni tal-miżuri u l-passi meħuda;
(d) miżuri li jkunu ttieħdu biex jiżguraw il-kompatibilità mal-politika Komunitarja.
2. L-Indikaturi msemmija fil-punt (b) tat-tieni sub-paragrafu tal-paragrafu 1 għandhom isegwu sa fejn possibli l-indikaturi komuni definiti fil-linji gwida magħmula mill-Kummissjoni. Meta jkunu meħtieġa indikaturi addizzjonali biex jiġi mmonitorjat effettivament il-progress lejn il-miri fid-dokumenti programmatiċi ta’ żvilupp rurali, dawn l-indikaturi għandhom jiġu introdotti.
L-Artikolu 54
1. Il-valutazzjonijiet għandhom isiru minn valutaturi indipendenti skond il-prattika rikonoxxuta.
2. Il-valutazzjonijiet għandhom jirrispondu, b’mod partikolari, id-domandi ta’ valutazzjoni komuni definiti mill-Kummissjoni f'konsultazzjoni ma' l-Istati Membri u għandhom, bħala regola ġenerali, ikollhom magħhom kriterji u indikaturi li juru l-livell ta' attwazjoni.
3. L-awtorità responsabbli għall-amministrazzjoni tad-dokument programmatiku ta’ żvilupp rurali għandha ġġib flimkien ir-riżorsi meħtieġa għall-valutazzjonijiet, u tagħmel użu mir-riżultati ta’ monitoraġġ u tal-ġabra ta’ informazzjoni addizzjonali meta meħtieġ.
L-Artikolu 55
1. Il-valutazzjoni ex ante għandha tanalizza l-ispariġġi, il-lakuni u l-potenzjali fis-sitwazzjoni reali, tistima l-koerenza ta' l-istrateġija proposta mas-sitwazzjoni u l-miri u tikkonsidra l-kwistjonijiet imqajma fil-mistoqsijiet tal-valutazzjoni komuni. Għandha tagħmel stima ta' l-impatt li wieħed jistenna mill-prijoritajiet magħżula għall-azzjoni u jikkwantifika l-miri tagħhom fejn possibbli. Għandha wkoll tivverifika l-arranġamenti proposti għall-implimentazzjoni u l-koerenza mal-politika agrikola komuni u kull politika oħra.
2. Il-valutazzjoni ex ante taqa’ taħt ir-responsabbiltà ta' l-awtoritajiet li jippreparaw il-pjan ta’ l-iżvilupp rurali u tifforma parti minnu.
L-Artikolu 56
1. Il-valutazzjoni f'nofs perkors u ex post għandha tistħarreġ dwar kwistjonijiet speċifiċi li jinħolqu minn dokument programmatiku ta’ żvilupp rurali in kwistjoni u mistoqsijiet ta' valutazzjoni komuni relevanti fil-livell Komunitarju. Dawn għandu jkollhom x'jaqsmu mal-kondizzjonijiet tal-ħajja u l-istruttura tal-popolazzjoni rurali, max-xogħol u d-dħul mill-ażjendi u attivitajiet ta’ barra minnhom, strutturi agrikoli, il-prodotti agrikoli, il-kwalità, il-kompetittività, ir-riżorsi forestali u l-ambjent.
Jekk mistoqsijiet ta’ valutazzjoni komuni ma jitqisux relevanti għal dokument programmatiku partikolari ta' żvilupp rurali, dan għandu jiġi ġġustifikat.
2. Il-valutazzjoni f'nofs perkors għandha titratta kwistjonijiet ta' valutazzjoni u għandha teżamina b’mod partikolari r-riżultati, ir-relevanza tagħhom għall-koerenza mad-dokument programmatiku ta’ żvilupp rurali u sa fejn il-miri jkunu ntlaħqu. Għandha tistma wkoll l-użu li jsir mir-riżorsi finanzjarji u l-operat ta’ monitoraġġ u implimentazzjoni.
Il-valutazzjoni ex post għandha tirrispondi għad-domandi ta’ valutazzjoni, u tieħu kont partikolari ta' l-użu li jsir mir-riżorsi u l-effikaċja u l-effiċjenza ta' l-assistenza u l-impatt tagħhom u għandha twassal għal konlużjonijiet dwar il-poltika ta’ żvilupp rurali, li tinkludi l-kontribuzzjoni tagħha għall-politika agrikola komuni.
3. Il-valutazzjoni f'nofs perkors u ex post għandha ssir f’konsultazzjoni mal-Kummissjoni taħt ir-responsabbiltà ta' l-awtorità inkarigata mill-amministrazzjoni tal-programmazzjoni ta’ l-iżvilupp rurali
4. Il-kwalità tal-valutazzjonijiet individwali għandha tiġi stmata bl-użu ta’ metodi mill-awtorità nkarigata mill-amministrazzjoni tad-dokument programmatiku ta’ l-iżvilupp rurali, il-Kumitat ta’ Monitoraġġ, jekk ikun hemm u l-Kummissjoni. Dawn ir-riżultati tal-valutazzjonijiet għandhom jkunu disponibbli għall-pubbliku.
L-Artikolu 57
1. Ir-Rapport tal-valutazzjoni f'nofs perkors għandu jintbagħat lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2003. L-awtorità responsabbli għall-amministrazzjoni tad-dokument programmatiku ta’ żvilupp rurali għandha tinforma lill-Kummissjoni bis-segwitu tar-rakkomandazzjonijiet fir-rapport ta’ valutazzjoni. Il-Kummissjoni għandha tipprepara sinteżi fuq livell Komunitarju ma' l-irċevuta tar-rapporti ta’ evalwazzjoni individwali. Meta neċessarju, it-tiġdid tal-valutazzjoni f'nofs perkors għandu jitlesta sal-31 ta’ Diċembru 2005.
2. Ir-Rapport ta’ valutazzjoni ex post għandu jintbagħat lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn sentejn wara li jintemm il-perjodu ta’ programazzjoni. Fi żmien tliet snin wara t-tmiem tal-perjodu ta' programmazzjoni u malli jiġu riċevuti r-rapporti individwali ta’ valutazzjoni l-Kummissjoni għandha tipprepara sinteżi f' livell Komunitarju.
3. Ir-Rapporti ta’ valutazzjoni jispejgaw il-metodi użati, inklużi l-implikazzjonijiet tagħhom għall-kwalità tad-data kif ukoll ir-riżultati. Ir-Rapporti għandhom jinkludu deskrizzjoni tal-kuntest u l-kontenut tal-prgoramm, informazzjoni finanzjarja u r-risposti li jinkludu l-indikaturi użati, il-proċess komuni ta’ evalwazzjoni u d-domandi ta’ valutazzjoni definiti f' livell nazzjonali jew reġjonali, kif ukoll il-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet. L-istruttura tagħhom għandha ssegwi kemm jista' jkun, struttura komuni għal rapporti ta’ valutazzjoni definita fil-linji gwida mfassla mill-Kummissjoni.
IT-TAQSIMA 6
L-Applikazzjonijiet, il-kontroll u l-penalitajiet
L-Artikolu 58
1. L-Applikazzjonijiet għall-għajnuna ta’ żvilupp rurali għal postijiet jew annimali li jinsabu separati mill-applikazzjonjiet ta’ għajnuna skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2419/2001 għandhom jindikaw l-arji kollha u l-annimali fl-impriża li huma relevanti għall-kontroll ta' l-applikazzjonijiet taħt il-miżura in kwistjoni, u jinkludu dawk li għalihom ma tintalabx għajnuna.
2. Meta miżura ta’ għajnuna ta’ żvilupp rurali tirrelata ma’ l-arji, il-ħbula ta' l-art, għandhom jiġu identifikati individwalment. Matul il-perjodu kopert minn dan l-impenn, il-ħbula ta' l-art li jirċievu l-għajnuna ma jistgħux jiġu skambjati bl-eċċezzjoni ta’ każijiet speċjali previsti fid-dokument ta’programmazzjoni.
3. Meta l-applikazzjoni għall-ħlas hija inkluża fl-applikazzjoni għal pagament ta' l-arja fil-kuntest ta' l-amministrazzjoni integrata u s-sistema ta’ kontroll, l-Istat Membru għandu jiżgura illi l-ħbula ta' l-art koperti mill-applikazzjonijiet ta' l-għajnuna ta' l-iżvilupp rurali huma ddikjarati separatament.
4. Oqsma ta' l-art u annimali għandhom jiġu identifikati skond l-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament (KEE) Nru 3508/92.
5. Meta l-għajnuna hija plurijennali, għal pagamenti sussegwenti li għandhom isiru f’dik is-sena għandha ssir applikazzjoni b’risposta għall-applikazzjoni annwali ta’ ħlas, ħlief fejn l-Istat Membru introduċa proċedura ta’ verifika annwali effettiva hekk kif imsemmi fl-Artikolu 59(1).
L-Artikolu 59
1. L-Applikazzjonijiet inizjali sabiex jidħlu fi skema u l-applikazzjonijiet sussegwenti għall-ħlas għandhom jiġu kkontrollati b’manjiera illi tiżgura verifika effettiva ta' konformità mal-kondizzjonijiet sabiex tingħata l-għajnuna.
L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu l-metodi u l-mezzi sabiex jivverifikaw kull miżura ta’ għajnuna kif ukoll tal-persuni soġġetti għall-kontroll.
Meta approprjat, l-Istati Membri għandhom jagħmlu użu minn amminstrazzjoni integrata u sistema ta’ kontoll introdotta permezz tar-Regolament (KEE) Nru 3508/92.
2. Il-Verifika għandha tikkonsisti minn amministrazzjoni u kontroll fuq il-post.
L-Artikolu 60
Kontrolli amministrattivi għandhom ikunu eżawrijenti u għandhom jinkludu kontrolli inkroċjati meta jinqala' l-bżonn, interalia bid-data mis-sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll. Għandhom jirrelataw ma' ħbula ta' l-art u annimali koperti minn miżuri ta’ għajnuna sabiex jevitaw il-ħlas inġustifikat ta' għajnuna. Ir-rispett ta' l-impenni meħuda fit-tul għandu jiġi kkontrollat ukoll.
L-Artikolu 61
Il-kontroll fuq il-post għandu jsir skond it-Titolu III tar-Regolament (KE) Nru 2419/2001. Għandu jkopri minn ta’ l-inqas 5 % tal-benefiċċarji kull sena u t-tipi kollha differenti ta’ miżuri ta’ żvilupp rurali stabbiliti fid-dokumenti programmatiċi.
Il-kontrolli fuq il-post għandhom isiru matul is-sena kollha a bażi ta’ analiżi tar-riskji li kull miżura ta’ żvilupp rurali tippreżenta.
Il-kontroll għandu jkopri l-impenji kollha u l-obbligi tal-benefiċċarju li jistgħu jiġu kkontrollati fil-mument tal-viżta.
L-Artikolu 62
1. L-Artikoli 30, 31 u 32 tar-Regolament (KE) Nru 2419/2001 għandhom japplikaw għall-pagamenti ta' l-arji.
L-Artikoli 36, 38 u 40 ta’ dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-pagamenti magħmula għal kull ras ta' annimali.
2. L-Artikolu 44 tar-Regolament (KE) Nru 2419/2001 għandu japplika għall-għajnuna msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
3. Fil-każ ta’ pagament li ma jseħħx, il-benefiċċjarju individwali f’miżura ta’ żvilupp rurali għandu jkun obbligat illi jħallas lura l-ammont skond l-Artikolu 49 tar-Regolament (KE) Nru 2419/2001.
L-Artikolu 63
1. Kull benefiċċjarju li jkun għamel dikjarazzjoni falza bħala riżultat ta’ negliġenza serja għandu jiġi eskluż mill-miżuri ta’ żvilupp rurali kollha taħt il-Kapitolu relevanti tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għas-sena kalendarja in kwistjoni.
Meta ssir dikjarazzjoni falza intenzjonalment, il-benefiċċjarju għandu jiġi eskluż mis-snin ta’ wara ukoll.
2. Il-penalitajiet previsti fil-paragarfu 1 għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju għall-penalitjiet addizzjonali taħt ir-regoli nazzjonali.
L-Artikolu 64
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penalitajiet applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji sabiex jassiguraw li jiġu implimentati. Il-penalitajiet previsti għandhom ikunu effikaċi, proporzjonati u disswasivi.
IL-KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
L-Artikolu 65
1. Ir-Regolament (KE) Nru 1750/1999 huwa mħassar.
Ir-Referenzi għar-regolament imħassar għandhom isiru skond ir-referenzi ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrispondenza fl-Anness III.
2. Ir-Regolamenti u d-Deċiżjonijiet imħassra permezz tar-Regolament (KE) Nru 1750/1999 għandhom jibqgħu japplikaw għal azzjonijiet approvati mill-Kummissjoni qabel l-1 ta’ Jannar 2000 taħt ir-Regolamenti msemmija fl-Artikolu 55(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999.
L-Artikolu 66
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolamant għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmula fi Brussel, is-26 ta’ Frar 2002.

Labels: 15
19
6