Document ID: 32006R0847

32006R0847
L 156/8
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 847/2006
od 8. lipnja 2006.
o otvaranju i osiguravanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice za određenu pripremljenu ili konzerviranu ribu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2006/324/EZ od 27. veljače 2006. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Kraljevine Tajlanda u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) 1994. u vezi s izmjenom koncesija iz popisa Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike, u sklopu njihovog pristupanja Europskoj uniji (1), a posebno njezin članak 4.,
budući da:
(1)
U sklopu Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Kraljevine Tajlanda odobrenog od strane Vijeća Odlukom 2006/324/EZ navedena je odredba za dvije nove godišnje carinske kvote za određenu pripremljenu ili konzerviranu ribu.
(2)
Prema Sporazumu određena količina svake carinske kvote treba se dodijeliti Kraljevini Tajlandu, a preostali dio svake carinske kvote treba biti otvoren za uvoz za sve države.
(3)
Uredbom Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (2) kodificirana su pravila za upravljanje carinskim kvotama, osmišljena tako da prate kronološki slijed datuma i carinskih deklaracija.
(4)
Uredbom Vijeća (EZ) br. 683/2006 od 27. veljače 2006. o primjeni Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Kraljevine Tajlanda u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) 1994. u vezi s izmjenom koncesija iz popisa Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u sklopu njihovog pristupanja Europskoj uniji, te o izmjeni Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (3), predviđeno je stupanje na snagu novih carinskih kvota četiri tjedna od objave u Službenom listu Europske unije, ovu provedbenu Uredbu Komisije treba primjenjivati od istog dana.
(5)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Godišnja carinska kvota od 2 558 tona izuzeta od carina otvara se za uvoz u Zajednicu pripremljene ili konzervirane tune, trupa prugavca ili druge ribe vrste Euthynnus, osim cijele ili u komadima obuhvaćene oznakom KN 1604 20 70.
2. Godišnja carinska kvota od 2 275 tona izuzeta od carina otvara se za uvoz u Zajednicu pripremljene ili konzervirane srdele, palamide, skuše vrste Scomber scombrus i Scomber japonicus, ribe vrste Orcynopsis unicolor, osim cijele ili u komadima obuhvaćene oznakom KN 1604 20 50.
Članak 2.
Carinske kvote utvrđene u članku 1. primjenjuju se kako slijedi:
1.
od carinskih kvota od 2 558 tona u članku 1. stavku 1. 1 816 tona primjenjuje se unutar tarifne oznake 09.0704 na uvoz koji potječe iz Tajlanda, a preostali dio, odnosno742 tone, primjenjuje se unutar tarifne oznake 09.0705 na uvoz koji potječe iz svih država;
2.
od tarifnih kvota od 2 275 tona u članku 1. stavku 2., 1 410 primjenjuje se unutar tarifne oznake 09.0706 na uvoz koji potječe iz Tajlanda, a preostali dio, odnosno 865 tona, primjenjuje se unutar tarifne oznake 09.0707 na uvoz koji potječe iz svih država.
Članak 3.
1. Podrijetlo se određuje u skladu s odredbama koje su na snazi u Zajednici.
2. Uvoz za dio carinskih kvota koje su dodijeljene Tajlandu podliježe predočenju potvrde o podrijetlu koja je u skladu s uvjetima utvrđenim u članku 47. Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
Članak 4.
Komisija upravlja carinskim kvotama određenim u ovoj Uredbi u skladu s člancima 308.a, 308.b i 308.c Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Stupa na snagu 2. lipnja 2006.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2006.

Labels: 3
17
18