Document ID: 32000L0081

Kommissionens direktiv 2000/81/EG
av den 18 december 2000
om ändring av bilagorna till rådets direktiv 86/362/EEG, 86/363/EEG och 90/642/EEG om fastställande av gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i och på spannmål, livsmedel av animaliskt ursprung samt vissa produkter av vegetabiliskt ursprung, inklusive frukt och grönsaker
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 86/362/EEG av den 24 juli 1986 om fastställande av gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i och på spannmål(1), senast ändrat genom direktiv 2000/58/EG(2), särskilt artikel 10 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 86/363/EEG av den 24 juli 1986 om fastställande av gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i och på livsmedel av animaliskt ursprung(3), senast ändrat genom direktiv 2000/58/EG, särskilt artikel 10 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 90/642/EEG av den 27 november 1990 om fastställande av gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i och på produkter av vegetabiliskt ursprung inklusive frukt och grönsaker(4), senast ändrat genom direktiv 2000/58/EG, särskilt artikel 7 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden(5), senast ändrat genom kommissionens direktiv 2000/68/EG(6), särskilt artikel 4.1 f i detta, och
av följande skäl:
(1) Genom kommissionens direktiv 1999/73/EG(7) fördes det nya verksamma ämnet spiroxamin in i bilaga I till direktiv 91/414/EEG, men endast för användning som fungicid. Det fastställdes dock inga särskilda villkor beträffande sådana faktorer som kan påverka de grödor som behandlas med växtskyddsmedel innehållande spiroxamin.
(2) Införandet i bilaga I grundade sig på en utvärdering av de uppgifter som inlämnats i samband med förslaget om att spiroxamin skulle få användas som fungicid på spannmål och vin. Uppgifter om användning på spannmål och vin har lämnats in av vissa medlemsstater enligt artikel 4.1 f i direktiv 91/414/EEG. De uppgifter som finns tillgängliga har nu gåtts igenom, och de har befunnits vara tillräckliga för att vissa gränsvärden för restsubstanser skall kunna fastställas.
(3) Om det inte finns något permanent eller provisoriskt gränsvärde för resthalter på gemenskapsnivå måste medlemsstaterna fastställa ett provisoriskt nationellt gränsvärde enligt artikel 4.1 f i direktiv 91/414/EEG för att ett godkännande skall kunna beviljas.
(4) I samband med införandet av spiroxamin i bilaga I till direktiv 91/414/EEG sammanfattades den tekniska och vetenskapliga utvärderingen av ämnet i en granskningsrapport från kommissionen daterad den 12 maj 1999. I denna rapport fastställs det acceptabla dagliga intaget (ADI) för spiroxamin till 0,025 mg per kg kroppsvikt och dag. Konsumenternas livstidsexponering genom livsmedel som behandlats med spiroxamin har uppskattats och utvärderats med hjälp av de metoder som används inom Europeiska gemenskapen och med beaktande av de riktlinjer som offentliggjorts av Världshälsoorganisationen(8). Enligt dessa beräkningar leder de gränsvärden för resthalter som fastställs i det här direktivet inte till att det acceptabla dagliga intaget överskrids.
(5) Under den utvärdering och diskussion som föregick införandet av spiroxamin i bilaga I till direktiv 91/414/EEG noterades inga sådana akut toxiska effekter som gör det nödvändigt att fastställa en akut referensdos.
(6) För vissa jordbruksprodukter har villkoren för användning av spiroxamin redan angetts på ett sätt som gör det möjligt att fastställa permanenta gränsvärden för resthalter.
(7) För att konsumenterna skall kunna skyddas från exponering för restsubstanser i eller på sådana produkter för vilka det inte finns något godkännande, bör de provisoriska gränsvärden som fastställs motsvara den lägsta analytiska bestämningsgränsen för samtliga sådana produkter som omfattas av rådets direktiv 86/362/EEG, 86/363/EEG och 90/642/EEG. Om gemenskapen fastställer sådana provisoriska gränsvärden för resthalter påverkar detta inte medlemsstaternas möjligheter att fastställa egna provisoriska gränsvärden för spiroxamin i enlighet med artikel 4.1 f i direktiv 91/414/EEG och enligt bilaga VI till direktiv 91/414/EEG, särskilt del B avsnitt 2.4.2.3 i denna bilaga. Det har ansetts att fyra år är en tillräckligt lång tidsperiod för att man skall kunna fastställa de flesta övriga användningsområden för spiroxamin som kan bli aktuella. Efter denna period bör de provisoriska gränsvärdena för resthalter göras permanenta.
(8) Gemenskapen har anmält utkastet till kommissionsdirektiv till Världshandelsorganisationen, och de synpunkter som framförts har beaktats i den slutliga versionen. Möjligheten att för import från tredje land fastställa särskilda gränsvärden för resthalter beträffande vissa kombinationer av bekämpningsmedel och grödor kommer att undersökas av kommissionen, förutsatt att relevanta data lämnas in.
(9) Vid utarbetandet av detta direktiv har yttrandena från Vetenskapliga kommittén för växter beaktats, särskilt de råd och rekommendationer som gäller konsumentskyddet avseende sådana livsmedel som behandlats med bekämpningsmedel.
(10) De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande skall läggas till i del A i bilaga II till direktiv 86/362/EEG:
Plats för tabell "
Artikel 2
Följande skall läggas till i del B i bilaga II till direktiv 86/363/EEG:
Plats för tabell "
Artikel 3
Innehållet i bilagan till detta direktiv skall läggas till i bilaga II till direktiv 90/642/EEG.
Artikel 4
1. Om ett gränsvärde för resthalter av spiroxamin följs av beteckningen "(p)" i de förteckningar över jordbruksprodukter som återfinns i bilaga II till direktiven 86/362/EEG, 86/363/EEG och 90/642/EEG, innebär detta att gränsvärdet är provisoriskt enligt artikel 4.1 f i direktiv 91/414/EEG.
2. Fyra år efter det att det här direktivet har trätt i kraft skall de provisoriska gränsvärden för resthalter av spiroxamin som anges i bilagorna upphöra att vara provisoriska och övergå till att vara permanenta enligt artikel 4.1 i direktiven 86/362/EEG och 86/363/EEG eller artikel 3 i direktiv 90/642/EEG.
Artikel 5
1. Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
2. Medlemsstaterna skall senast den 1 juli 2001 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
3. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvising till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 6
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 18 december 2000.

Labels: 20
3
17
6