Document ID: 32006D0400

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 20. janvāris),
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Lēmuma 2004/904/EK īstenošanai attiecībā uz finanšu korekciju procedūrām saistībā ar Eiropas Bēgļu fonda līdzfinansētajām darbībām
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 51/2)
(Autentiski ir tikai teksti angļu, čehu, franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu, poļu, portugāļu, slovaku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodās)
(2006/400/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2004. gada 2. decembra Lēmumu 2004/904/EK, ar ko izveido Eiropas Bēgļu fondu laikposmam no 2005. gada līdz 2010. gadam (1), un jo īpaši tā 25. panta 3. punktu un 26. panta 5. punktu,
apspriedusies ar komiteju, kas izveidota saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 11. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Lai būtu iespējams atgūt nepamatoti izmaksātas summas, ievērojot Lēmuma 2004/904/EK 24. panta 1. punktu, dalībvalstīm ir jāziņo Komisijai par atklātajiem pārkāpumiem un par administratīvo procedūru vai tiesvedības gaitu.
(2)
Lēmuma 2004/904/EK 25. panta 2. punkts paredz, ka dalībvalstīm saistībā ar atsevišķiem vai sistemātiskiem [sistēmiskiem] pārkāpumiem ir jāveic vajadzīgās finanšu korekcijas, pilnībā vai daļēji atceļot Kopienas ieguldījumu. Lai panāktu šā noteikuma vienādu piemērošanu visā Kopienā, ir jāizstrādā noteikumi veicamo korekciju noteikšanai un jāparedz informācijas nosūtīšana Komisijai.
(3)
Ja dalībvalsts nepilda savus pienākumus, kas izriet no Lēmuma 2004/904/EK 25. panta, Komisija var pati izdarīt finanšu korekcijas saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 26. pantu. Lai panāktu, ka Komisija šo noteikumu piemēro pārskatāmi, ir jāizstrādā noteikumi Komisijas veicamo korekciju noteikšanai un dalībvalstīm jāparedz iespēja iesniegt savus apsvērumus.
(4)
Šiem noteikumiem jābūt saskaņā ar 2002. gada 23. decembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2342/2002, ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2) (tālāk tekstā - “Finanšu regulas īstenošanas kārtība”).
(5)
Saskaņā ar 3. pantu Protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Apvienotā Karaliste piedalās Padomes Lēmumu 2004/904/EK pieņemšanā un piemērošanā un tādējādi arī šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā.
(6)
Saskaņā ar 3. pantu Protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Īrija piedalās Padomes Lēmumu 2004/904/EK pieņemšanā un piemērošanā un tādējādi arī šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā.
(7)
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās Padomes Lēmumu 2004/904/EK pieņemšanā un piemērošanā un tai nav saistošs ne minētais, ne šis lēmums,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Sistēmisku pārkāpumu izmeklēšanu saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 26. panta 1. punktu attiecina uz visiem projektiem, kurus tie var skart.
2. Pilnībā vai daļēji atceļot Kopienas ieguldījumu, dalībvalstis ņem vērā pārkāpumu raksturu un smagumu, kā arī Fondam nodarītos finanšu zaudējumus.
3. Pielikumā ziņojumam, kas minēts Lēmuma 2004/904/EK 28. panta 2. punktā, dalībvalstis informē Komisiju par iepriekšējā gadā uzsāktajiem pasākumiem ar mērķi atcelt atbalstu.
2. pants
1. Ja pēc Kopienas ieguldījuma atcelšanas saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 25. panta 1. punktu ir jāatgūst līdzekļi, atbildīgais dienests vai organizācija uzsāk līdzekļu atgūšanas procedūru un informē atbildīgo iestādi. Informāciju par līdzekļu atgūšanu nodod Komisijai, un uzskaiti veic saskaņā ar šā lēmuma 3. pantu.
2. Ziņojumā, kas minēts Lēmuma 2004/904/EK 28. panta 2. punktā, dalībvalstis paziņo Komisijai, kā tās nolēmušas vai kā ierosina tālāk izmantot atceltos līdzekļus.
3. pants
1. Dalībvalsts funkcionālā struktūra vai dalībvalsts norīkotā publiskā struktūra saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 13. pantu (tālāk tekstā - “atbildīgā iestāde”) veic to summu uzskaiti, kas ir jāatgūst no jau izdarītajiem Kopienas atbalsta maksājumiem, un nodrošina šo summu nekavējošu atgūšanu. Pēc līdzekļu atgūšanas atbildīgā iestāde samazina savu nākamo izdevumu deklarāciju Komisijai par summu, kas ir vienāda ar atgūto summu, vai, ja šī summa ir nepietiekama, tā atmaksā starpību Kopienai. Par atgūstamajām summām aprēķina procentus, sākot no termiņa pēdējās dienas un piemērojot likmi, kas noteikta saskaņā ar Finanšu regulas īstenošanas kārtības 86. pantu.
2. Iesniedzot Lēmuma 2004/904/EK 28. panta 2. punktā minēto ziņojumu, dalībvalstis nosūta Komisijai atklāto pārkāpumu uzskaitījumu, norādot atgūtās vai atgūstamās summas un, attiecīgā gadījumā, arī ierosinātās administratīvās procedūras vai tiesvedībā nodotās lietas nolūkā atgūt nepareizi izmaksātās summas.
4. pants
1. Saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 26. panta 3. punkta b) apakšpunktu Komisijas veikto finanšu korekciju apmēru saistībā ar atsevišķiem vai sistēmiskiem pārkāpumiem novērtē, ja tas ir praktiski iespējams, pamatojoties uz konkrētiem dokumentiem, un to pielīdzina no Fonda nepamatoti pieprasīto izdevumu summai, ievērojot samērīguma principu.
2. Ja nelikumīgo izdevumu summa praktiski nav aprēķināma vai ja būtu nesamērīgi atcelt visus attiecīgos izdevumus, Komisija finanšu korekciju noteikšanā pamatojas uz:
a)
ekstrapolāciju, izmantojot līdzīga rakstura darījumu reprezentatīvu izlasi;
vai
b)
vienotu likmi, šajā gadījumā novērtējot, cik nopietni un cik lielā mērā ir pārkāpti noteikumi, kā arī atklāto pārkāpumu finansiālās sekas.
3. Ja Komisija savu nostāju pamato ar faktiem, kurus konstatējuši nevis Komisijas dienestu, bet citi revidenti, tā sagatavo pati savu slēdzienu par finanšu sekām pēc tam, kad ir izvērtējusi attiecīgās dalībvalsts veiktos pasākumus saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 25. panta 2. punktu.
4. Attiecīgajai dalībvalstij uz lūgumu, kas izriet no Lēmuma 2004/904/EK 26. panta 3. punkta, jāatbild divu mēnešu laikā. Pienācīgi pamatotos gadījumos Komisija šo termiņu var pagarināt.
5. Ja Komisija ierosina finanšu korekcijas, pamatojoties uz ekstrapolāciju vai vienoto likmi, dalībvalstij, balstoties uz attiecīgajiem dokumentiem, dod iespēju pierādīt, ka patiesie pārkāpumu apmēri ir mazāki par Komisijas novērtētajiem. Dalībvalsts, vienojoties ar Komisiju, var ierobežot šīs pārbaudes apmēru, izskatot attiecīgo dokumentu samērīgu daļu vai izlasi. Izņemot pienācīgi pamatotus gadījumus, pārbaudei atvēlētais laiks nevar pārsniegt vēl divus mēnešus pēc 4. punktā minētā divu mēnešu perioda. Komisija ņem vērā ikvienu pierādījumu, ko dalībvalsts iesniedz noteiktajā termiņā.
6. Ja Komisija atbilstīgi Lēmuma 2004/904/EK 26. panta 1. punktam aptur maksājumus vai ja pēc 4. punktā minētā termiņa beigām saglabājas maksājumu apturēšanas cēloņi, vai attiecīgā dalībvalsts nav paziņojusi Komisijai par pārkāpumu novēršanai veiktajiem pasākumiem, piemēro 26. panta 3. punktu.
7. Metodiskās norādes attiecībā uz principiem, kritērijiem un indikatīvajām skalām, kas Komisijas dienestiem jāpiemēro, nosakot korekcijas pēc vienotas likmes, ir izklāstītas šā lēmuma pielikumā.
5. pants
1. Summu atmaksāšanu Komisijai saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 26. panta 3. punktu veic, ievērojot termiņu, kas norādīts saskaņā ar Finanšu regulas īstenošanas kārtības 81. pantu izdotajā iekasēšanas rīkojumā.
2. Novēlotas atmaksāšanas gadījumā piemēro kavējuma procentus, ko aprēķina, sākot no 1. punktā minētā termiņa pēdējās dienas un beidzot ar faktiskā maksājuma datumu. Šādos gadījumos piemēro procentu likmi, kas minēta šā lēmuma 3. panta 1. punktā.
3. Finanšu korekcija saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 26. panta 2. punktu neskar dalībvalsts pienākumu veikt līdzekļu atgūšanu saskaņā ar Lēmuma 2004/904/EK 25. panta 2. punktu un šā lēmuma 2. panta 1. punktu, kā arī atgūt valsts atbalsta maksājumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 659/1999 14. pantu.
6. pants
Dalībvalstis var piemērot tādus valsts noteikumus attiecībā uz finanšu korekcijām, kas ir stingrāki par šajā lēmumā noteiktajiem.
7. pants
Šis lēmums ir adresēts Beļģijas Karalistei, Čehijas Republikai, Vācijas Federatīvajai Republikai, Igaunijas Republikai, Grieķijas Republikai, Spānijas Karalistei, Francijas Republikai, Īrijai, Itālijas Republikai, Kipras Republikai, Latvijas Republikai, Lietuvas Republikai, Luksemburgas Lielhercogistei, Ungārijas Republikai, Maltas Republikai, Nīderlandes Karalistei, Austrijas Republikai, Polijas Republikai, Portugāles Republikai, Slovēnijas Republikai, Slovākijas Republikai, Somijas Republikai, Zviedrijas Karalistei un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei.
Briselē, 2006. gada 20. janvārī.

Labels: 2
15
5