Document ID: 32004D0328

Decyzja Komisji
z dnia 5 kwietnia 2004 r.
zmieniająca załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zatwierdzającej programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)
(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1257)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2004/328/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzeniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury [1], w szczególności jej art. 10 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzja Komisji 2003/634/WE [2] zatwierdza i wymienia programy przedłożone przez różne Państwa Członkowskie. Programy mają na celu umożliwić Państwom Członkowskim wszczęcie procedur w odniesieniu do strefy lub hodowli znajdującej się w strefie niezatwierdzonej, by nadać jej status strefy lub hodowli zatwierdzonej w strefie niezatwierdzonej, w odniesieniu do jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego (IHN).
(2) W liście z dnia 23 grudnia 2003 r., Włochy przedłożyły wniosek o zatwierdzenie programu dla strefy Valle del torrente Venina. Przedłożony wniosek uznano za zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym powinien zostać zatwierdzony. Do dnia przedłożenia wniosku pobranie pierwszej próbki miało miejsce w maju 2003 r. Program powinien zatem trwać przynajmniej do czerwca 2005 r.
(3) W liście z dnia 21 grudnia 2003 r., Włochy przedłożyły wniosek o zatwierdzenie programu dla farmy Bassan Antonio. Przedłożony wniosek uznano za zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym powinien zostać zatwierdzony. Strefa nie była nadzorowana w 2002 r. Program powinien zatem trwać do końca 2004 r., przy czym pobierane będą minimalnie dwie próbki rocznie.
(4) Program mający zastosowanie w odniesieniu do Autonomicznego Regionu La Rioja został ukończony i obszar został włączony do decyzji Komisji 2002/308/WE [3].
(5) Decyzja 2003/634/WE powinna zatem zostać odpowiednio zmieniona.
(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJĘ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2003/634/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) załącznik I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszej decyzji;
2) załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 kwietnia 2004 r.

Labels: 0
6