Document ID: 32007D0589

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
oт 18 юли 2007 година
за създаване на насоки за мониторинг и докладване на емисиите на парникови газове съгласно Директива 2003/87/EО на Европейския парламент и на Съвета
(нотифицирано под номер С(2007) 3416)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/589/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2003/87/EО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Пълният, последователен, прозрачен и точен мониторинг и докладването на емисиите на парникови газове в съответствие с насоките, изложени в настоящото решение, са от основно значение за функционирането на схемата за търговия с квоти на емисии на парникови газове, установена в Директива 2003/87/EО.
(2)
По време на първия цикъл на мониторинг на схемата за търговия с емисии на парникови газове, обхващащ 2005 г., операторите, верификаторите и компетентните органи от държавите-членки придобиха първоначален опит при мониторинга, верификацията и докладването в съответствие с Решение 2004/156/EО на Комисията oт 29 януари 2004 г. за създаване на насоки за мониторинга и докладването на емисиите на парникови газове съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2).
(3)
В резултат на преразглеждането на Решение 2004/156/EО стана ясно, че насоките, установени във въпросното решение, се нуждаят от някои изменения, които да ги направят по-ясни и рентабилни. Поради значителния брой изменения е целесъобразно да бъде заменено Решение 2004/156/EО.
(4)
Целесъобразно е да се улесни прилагането на насоките за инсталации със средно ниво на докладвани верифицирани емисии, които не надвишават 25 000 тона изкопаем CO2 годишно през предходния период на търговия с емисии, както и да се постигне още по-пълна хармонизация и да се изяснят техническите проблеми.
(5)
В случаите, когато беше приложимо, бяха взети предвид и насоките за мониторинг на парниковите газове, разработени от Междуправителствената експертна група по изменението на климата (МГИК), Международната организация по стандартизация (ISO), Инициативата за Протокол за парниковите газове на Световния бизнес съвет за устойчиво развитие (WBCSD) и на Института за световните ресурси (WRI).
(6)
Информацията, предоставена от операторите съгласно настоящото решение, следва да улесни комбинирането на характеристиките на емисиите, докладвани по Директива 2003/87/EО, с емисиите, докладвани в Европейския регистър за изпускане и пренос на замърсители (EРИПЗ), създаден с Регламент (EО) № 166/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 януари 2006 г. за създаване на Европейски регистър за изпускането и преноса на замърсители и за изменение на Директиви 91/689/ЕИО и 96/61/ЕО на Съвета (3), както и с емисиите, докладвани в националните каталози въз основа на различни категории източници на Междуправителствената експертна група по изменението на климата (МГИК).
(7)
Чрез увеличаване на цялостната рентабилност на методологиите за мониторинг, без да се прави компромис с точността на докладваните данни за емисиите и интегритета на системата за мониторинг, операторите и компетентните органи следва, като цяло, да бъдат в състояние да изпълнят своите задължения по Директива 2003/87/EО, при значително намалени разходи. Това се отнася най-вече за предприятията, използващи чисти горива от биомаса и за малките емитенти.
(8)
Изискванията за докладване са приведени в съответствие с изискванията на член 21 от Директива 2003/87/EО.
(9)
Изискванията относно плана за мониторинг са изяснени и са формулирани по-точно, за да отразят неговото значение за гарантиране на надеждно докладване и достоверни резултати от процеса на верификация.
(10)
Таблица 1, специфицираща минималните изисквания, определени в приложение I, следва да бъде използвана постоянно. Конкретните данни в тази таблица са преразгледани въз основа на информацията, събрана от държавите-членки, операторите и верификаторите, като са взети предвид промените на разпоредбите за горивните емисии от дейностите, които са изброени в приложение I към Директива 2003/87/EО, и на насоките, специфични за дадена дейност, така че сега е постигнат адекватен баланс между рентабилност и точност.
(11)
Въведен е алтернативен подход с минимални прагове на несигурност, за да се осигури алтернативен начин за мониторинг на емисиите от много специфични или сложни инсталации, освобождавайки ги от прилагането на подхода, основан на подреждания, и давайки възможност за проектиране на методология за мониторинг, изцяло съобразена с особеностите на инсталацията.
(12)
Разпоредбите на Директива 2003/87/EО относно пренесения и собствения CO2, постъпващ или напускащ инсталациите, под формата на чисто вещество или на гориво, са изяснени и са формулирани по-стриктно, за да се подобри съответствието с изискванията за докладване на държавите-членки, съгласно Протокола от Киото към Рамковата конвенция на ООН за изменението на климата.
(13)
Списъкът на референтните емисионни фактори е разширен и актуализиран чрез прилагане на информацията от Насоките на Междуправителствената експертна група по изменението на климата за 2006 г., наричани по-долу „насоки на МГИК“. Списъкът е разширен и с референтните стойности за нетна калоричност на широка гама от горива въз основа на насоките на МГИК.
(14)
Разделът за контрола и верификацията е преразгледан и преработен с цел подобряване на концептуалното и лингвистичното съответствие с насоките, разработени от Европейската организация по акредитация (EA), Европейския комитет по стандартизация (CEN) и ISO.
(15)
Що се отнася до определянето на характеристиките на горивата и материалите, изискванията за използване на резултатите от аналитичните лаборатории и онлайн газовите анализатори са изяснени, като е взет предвид опитът от прилагането на съответните изисквания в държавите-членки по време на първия период на търговия с емисии. Въведени са и допълнителни методи за вземане на проби и честоти.
(16)
С цел подобряване на рентабилността на инсталациите с годишно количество емисии, които не надвишават 25 000 тона изкопаем CO2, са добавени и някои изключения от специфичните изисквания, приложими към инсталациите като цяло.
(17)
Използването на фактори на окисляване за целите на методологията за мониторинг вече е въпрос на избор по отношение на горивните процеси. Подходът на масовия баланс е добавен за инсталации, произвеждащи сажди, и за терминали за обработка на газове. Изискванията относно несигурността на определяне на емисиите от възпламенявания са намалени, за да отразят специфичното техническо състояние на тези съоръжения.
(18)
Подходът на масовия баланс не следва да бъде част от насоките, специфични за дадена дейност по отношение на рафинериите за минерални масла, изброени в приложение I към Директива 2003/87/EО, поради проблемите, констатирани през периода на първото докладване по отношение постигането на точност. Насоките за емисиите от регенериране чрез каталитично крекиране, друг вид каталитично регенериране и флексикоксатори са ревизирани, за да отразят конкретните технически условия, свързани с тези съоръжения.
(19)
Разпоредбите и праговете за прилагане на подхода на масовия баланс са формулирани по-точно за инсталациите, произвеждащи кокс, агломерат, желязо и стомана. Добавени са и емисионните фактори от насоките на МГИК.
(20)
Терминологията и методологиите за инсталациите, произвеждащи циментов клинкер, и за инсталациите, произвеждащи вар, са синхронизирани с търговските практики на секторите, обхванати от настоящото решение. Използването на данни за дейността, емисионен фактор и фактор на конверсия са приведени в съответствие с другите дейности, обхванати от Директива 2003/87/EО.
(21)
Допълнителни емисионни фактори са посочени в приложение IX за инсталациите от стъкларската промишленост.
(22)
Изискванията за несигурността по отношение на емисиите от калциниране на суровини за инсталации от керамичната промишленост са формулирани с по-малка степен на стриктност, за да отразят по-добре ситуациите, при които глините се добиват директно от кариери. В бъдеще не следва да се използва подходът, основан единствено на производителността, поради неговата ограничена приложимост, констатирана през първия цикъл на докладване.
(23)
Следва да бъдат прибавени конкретни насоки за определяне на емисиите на парниковите газове чрез системи за непрекъснато измерване, за да се улесни последователното прилагане на подходите на мониторинг, основани на измервания, в съответствие с членове 14 и 24 и приложение IV към Директива 2003/87/EО.
(24)
За признаването на дейностите, свързани с улавяне и съхранение на въглерода, няма разпоредби в настоящото решение, то ще зависи от измененията на Директива 2003/87/EО или от включването на тези дейности съгласно член 24 от посочената директива.
(25)
Насоките, съдържащи се в приложенията към настоящото решение, определят ревизирани подробни критерии за мониторинг и докладване на емисии на парникови газове от дейностите, изброени в приложение I към Директива 2003/87/EО. Те са специфицирани по отношение на тези дейности въз основа на принципите за мониторинг и докладване, определени в приложение IV към посочената директива, което следва да се прилагат от 1 януари 2008 г.
(26)
Член 15 oт Директива 2003/87/EО изисква държавите-членки да гарантират, че докладите, представени от операторите, се верифицират в съответствие с критериите, определени в приложение V към посочената директива.
(27)
Предвижда се следващият преглед на насоките, изложени в настоящото решение, да бъде извършен в рамките на две години от началната дата на неговото прилагане.
(28)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 8 от Решение 93/389/EИО (4),
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Насоките за мониторинг и докладване на емисиите на парникови газове от дейностите, изброени в приложение I към Директива 2003/87/EО, са определени в приложенията към настоящото решение.
Тези насоки се основават на принципите, определени в приложение IV към посочената директива.
Член 2
Решение 2004/156/EО се отменя от датата, посочена в член 3.
Член 3
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2008 г.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 18 юли 2007 година.

Labels: 12
7
20