Document ID: 32001D0295

Rozhodnutie Komisie
z 10. apríla 2001
o opatreniach, ktoré sa musia vykonať pred zrušením obmedzení uplatňovaných v súlade s článkom 9 smernice Rady 85/511/EHS
(oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 1094
(Text s významom pre EHP)
(2001/295/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 o veterinárnych a zootechnických kontrolách uplatniteľných v obchode vo vnútri spoločenstva s určitými živými zvieratami a produktmi s cieľom dobudovať vnútorný trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 92/118/EHS [2], najmä na jej článok 10,
so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vo vnútri spoločenstva s cieľom dobudovať vnútorný trh [3], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 92/118/EHS, najmä na jej článok 9,
keďže:
(1) Smernica Rady 85/511/EHS z 18. novembra 1985 [4], naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, zaviedla opatrenia spoločenstva na kontrolu slintačky a krívačky.
(2) V súlade s článkom 9 danej smernice, vytvorenie ochranných pásiem a pásiem pozorovania okolo potvrdených ohnísk choroby predstavuje hlavný prvok v jej kontrole, smernica však nestanovuje opatrenia, ktoré sa musia vykonať pred zrušením obmedzení uplatňovaných v týchto pásmach.
(3) Na základe hlásení o ohniskách slintačky a krívačky v Spojenom kráľovstve, vo Francúzsku, v Holandsku a Írsku Komisia s cieľom posilniť opatrenia prijaté postihnutými členskými štátmi v rámci smernice 85/511/ES prijala rozhodnutia 2001/172/ES [5], 2001/208/ES [6], 2001/223/ES [7] a 2001/234/ES [8], týkajúce sa určitých ochranných opatrení, pokiaľ ide o slintačku a krívačku v príslušnom členskom štáte.
(4) Súčasná epidémia sa vo veľkej miere týka zvierat náchylných druhov, ktoré vykazujú veľmi mierne klinické príznaky, a z tohto dôvodu sa musí neprítomnosť choroby potvrdiť príslušným laboratórnym vyšetrením.
(5) Javí sa ako vhodné ustanoviť minimálne požiadavky týkajúce sa opatrení, ktoré sa musia prijať pred zrušením obmedzení uplatňovaných v ochranných pásmach a pásmach pozorovania.
(6) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sa nevzťahujú na Veľkú Britániu vzhľadom na rozdielnu epidemiologickú situáciu, ktorú nemožno porovnávať s ostatnými časťami spoločenstva.
(7) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Severné Írsko a ostatné členské štáty okrem Spojeného kráľovstva zabezpečia vykonávanie nasledovných opatrení v pásmach vymedzených v súlade so smernicou 85/511/EHS pred zrušením obmedzení uvedených v článku 9 danej smernice:
1. Opatrenia uplatňované v ochrannom pásme zostanú zachované až do splnenia nasledujúcich požiadaviek:
a) najmenej 15 dní uplynulo od odstránenia všetkých zvierat náchylných druhov z chovu uvedeného v článku 5 smernice 85/511/EHS a od ukončenia predbežných čistiacich a dezinfekčných prác v tomto chove vykonaných v súlade s článkom 10 danej smernice a
b) bol vykonaný prieskum s negatívnymi výsledkami vo všetkých chovoch zvierat náchylných druhov nachádzajúcich sa v danom pásme.
Prieskum sa vykoná v súlade s ustanoveniami odseku 1 prílohy a bude, ak si to bude vyžadovať epidemiologická situácia a najmä tam, kde sú chorobou postihnuté malé prežúvavce, a vychádzajúc z ustanovení odsekov 2.1. a 2.4 prílohy, zahŕňať opatrenia uvedené v odseku 2.2 prílohy.
2. Opatrenia uplatňované v pásme pozorovania zostanú zachované až do splnenia nasledujúcich požiadaviek:
a) najmenej 30 dní uplynulo od odstránenia všetkých zvierat náchylných druhov z chovu uvedeného v článku 5 smernice 85/511/EHS a od ukončenia predbežných čistiacich a dezinfekčných prác v tomto chove vykonaných v súlade s článkom 10 danej smernice a
b) požiadavky uvedené v odseku 1 písm. b) boli v príslušnom ochrannom pásme splnené;
c) bol vykonaný prieskum s negatívnymi výsledkami vo všetkých chovoch zvierat náchylných druhov nachádzajúcich sa v danom pásme.
Prieskum sa vykoná v súlade s ustanoveniami odseku 1 prílohy a bude, ak si to bude vyžadovať epidemiologická situácia a najmä tam, kde sú chorobou postihnuté malé prežúvavce a vychádzajúc z ustanovení odsekov 2.1 a 2.4 prílohy, zahŕňať opatrenia uvedené v odseku 2.3 prílohy.
Článok 2
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 10. apríla 2001

Labels: 0
18
6