Document ID: 32001R1809

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1809/2001
z dnia 9 sierpnia 2001 r.
zmieniające załączniki I, II, III, V, VII, VIII i IX do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3030/93 z dnia 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 391/2000 [2], w szczególności jego art. 19,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rada podjęła decyzję z dnia 29 czerwca 2000 r. [3] w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany listów zmieniającego Porozumienie między Wspólnotą Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu dotyczące handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.
(2) Rada podjęła decyzję z dnia 9 listopada 2000 r. [4] w sprawie listy wyrobów włókienniczych i odzieżowych, jakie mają zostać włączone do GATT 1994 z dniem 1 stycznia 2002 r.
(3) Rada podjęła decyzję z dnia 23 listopada 2000 r. [5] w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową dotyczącego rozszerzenia i zmiany Porozumienia między Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.
(4) Rada podjęła decyzję z dnia 4 grudnia 2000 r. [6] w sprawie zawarcia porozumień dotyczących handlu wyrobami włókienniczymi z niektórymi państwami trzecimi (Armenia, Azerbejdżan, Republika Białorusi, Chińska Republika Ludowa, Arabska Republika Egiptu, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Gruzja, Kazachstan, Mołdawia, Królestwo Nepalu, Tadżykistan, Turkmenistan, Ukraina, Uzbekistan).
(5) Rada podjęła decyzję z dnia 19 grudnia 2000 r. [7] w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską i Ukrainą dotyczącego handlu wyrobami włókienniczymi oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.
(6) Rada podjęła decyzję z dnia 22 grudnia 2000 r. [8] w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Porozumienia dotyczącego handlu wyrobami włókienniczymi między Wspólnotą Europejską oraz Republiką Chorwacji.
(7) Rada podjęła decyzję z dnia 26 lutego 2001 r. [9] w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany Protokołu ustaleń między Wspólnotą Europejską a Demokratyczno-Socjalistyczną Republiką Sri Lanki dotyczącego uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych i odzieżowych oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.
(8) Rada podjęła decyzję z dnia 26 lutego 2001 r. [10] w sprawie podpisania Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Bośnią i Hercegowiną dotyczącego rozszerzenia i zmiany Porozumienia między Wspólnotą Europejską oraz Bośnią i Hercegowiną w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi oraz w sprawie upoważnienia do jego tymczasowego stosowania.
(9) Protokoły "włókiennicze" do Układów Europejskich z Łotwą i Litwą wygasły.
(10) Rada podjęła decyzję z dnia 23 lipca 2001 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Estońską dotyczącego wypowiedzenia Protokołu 1 w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi do Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Estońską, z drugiej strony.
(11) Nazwa Ministerstwa Handlu w Hongkongu została zmieniona na "Ministerstwo Handlu i Przemysłu". Władze Hongkongu dostarczyły nowe druki pozwoleń i świadectw pochodzenia.
(12) Wszystkie powyższe elementy spowodowały konieczność zmiany odnośnych partii załączników I, II, III, V, VII, VIII i IX do rozporządzenia (EWG) nr 3030/93 w celu uwzględnienia tych zmian, które mają zastosowanie do przywozu do Wspólnoty niektórych wyrobów włókienniczych pochodzących z niektórych państw trzecich w rozumieniu art. 19 wymienionego rozporządzenia. Dla zachowania przejrzystości załączniki I, II, V, VII, VIII i IX zostały zastąpione wersjami uaktualnionymi.
(13) Aby zapewnić, że Wspólnota dotrzymuje swoich zobowiązań międzynarodowych, środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu należy stosować z mocą od dnia 1 stycznia 2001 r., z wyjątkiem porozumień z Demokratyczno-Socjalistyczną Republiką Sri Lanki, Bośnią i Hercegowiną, Ukrainą i Estonią.
(14) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Tekstylnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (EWG) nr 3030/93 wprowadza się następujące zmiany:
1) Załącznik I zastępuje się załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
2) Załącznik II zastępuje się załącznikie II do niniejszego rozporządzenia.
3) W załączniku III art. 28 ust. 6 otrzymuje brzmienie:
"6. Numer ten składa się z następujących elementów [11]:
- z dwóch liter służących do oznaczenia kraju wywozu, jak następuje:
- Argentyna = AR
- Armenia = AM
- Azerbejdżan = AZ
- Bangladesz = BD
- Białoruś = BY
- Bośnia i Hercegowina = BA
- Brazylia = BR
- Kambodża = KH
- Chiny = CN
- Chorwacja = HR
- Egipt = EG
- Była Jugosłowiańska Republika Macedonii = 96 [12]
- Gruzja = GE
- Hongkong = HK
- Indie = IN
- Indonezja = ID
- Kazachstan = KZ
- Kirgistan = KG
- Laos = LA
- Makau = MO
- Malezja = MY
- Mołdawia = MD
- Mongolia = MN
- Nepal = NP
- Pakistan = PK
- Peru = PE
- Filipiny = PH
- Federacja Rosyjska = RU
- Singapur = SG
- Korea Południowa = KR
- Sri Lanka = LK
- Tajwan = TW
- Tadżykistan = TJ
- Tajlandia = TH
- Turkmenistan = TM
- Ukraina = UA
- Zjednoczone Emiraty Arabskie = AE
- Uzbekistan = UZ
- Wietnam = VN
- z dwóch liter służących do oznaczenia planowanego Państwa Członkowskiego przeznaczenia, jak następuje:
- AT = Austria
- BL = Beneluks
- DE = Republika Federalna Niemiec:
- DK = Dania
- EL = Grecja
- ES = Hiszpania
- FI = Finlandia
- FR = Francja
- GB = Zjednoczone Królestwo
- IE = Irlandia
- IT = Włochy
- PT = Portugalia
- SE = Szwecja
- z jednocyfrowego numeru służącego do oznaczenia roku kontyngentowego lub roku rejestracji wywozu w przypadku wyrobów wymienionych w tabeli A w niniejszym załączniku, odpowiadającego ostatniej cyfrze w zapisie omawianego roku, np. "1" dla 2001 r. itd. W przypadku wyrobów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej wymienionych w dodatku C do załącznika V numerem tym jest "7" dla 2001 r.,
- z dwucyfrowego numeru służącego do oznaczenia urzędu wystawiającego w kraju wywozu,
- z pięciocyfrowego numeru według numeracji ciągłej 00001-99999, przypisanego do konkretnego Państwa Członkowskiego przeznaczenia."
4) Tabelę A załącznika III zastępuje się załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.
5) Wzór druku 4 pozwolenia na wywóz z Hongkongu zastępuje się załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia.
6) Wzór druku 5 pozwolenia na wywóz z Hongkongu zastępuje się załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia.
7) Wzór świadectwa pochodzenia z Hongkongu zastępuje się załącznikiem VI do niniejszego rozporządzenia.
8) Załącznik V zastępuje się załącznikiem VII do niniejszego rozporządzenia.
9) Załącznik VII zastępuje się załącznikiem VIII do niniejszego rozporządzenia.
10) Załącznik VIII zastępuje się załącznikiem IX do niniejszego rozporządzenia.
11) Załącznik IX zastępuje się załącznikiem X do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się z mocą od dnia 1 stycznia 2001 r. W przypadku Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki oraz w przypadku Bośni i Hercegowiny niniejsze rozporządzenie stosuje się z mocą od dnia 1 marca 2001 r., a w odniesieniu do Ukrainy z mocą od dnia 26 marca 2001 r. W przypadku Estonii niniejsze rozporządzenie stosuje się niezwłocznie po wejściu porozumienia w życie.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 9 sierpnia 2001 r.

Labels: 1
3
5