Document ID: 31995R1368

Nařízení Komise (ES) č. 1368/95
ze dne 16. června 1995,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 2921/90 o podpoře výroby kaseinu a kaseinátů z odstředěného mléka
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné Aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska a nařízením (ES) č. 3290/94 [2], a zejména na čl. 11 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2921/90 [3] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1765/93 [4], stanoví, že podpora výroby kaseinu a kaseinátů z odstředěného mléka se poskytuje pouze v případě, že vyrobený kasein a kaseináty splňují určité požadavky na složení; že dosavadní zkušenosti ukázaly, že kasein obsahující nejméně 5 %, avšak nejvýše 17 % mléčných bílkovin jiných než kasein, již nesplňuje současné požadavky trhu, který se přednostně zaměřuje na produkty vysoké jakosti; že je proto nutné zrušit podporu pro uvedený kasein;
vzhledem k tomu, že s ohledem na vývoj trhu s těmito produkty na jedné straně a se sušeným odstředěným mlékem na druhé straně je nutné snížit výši podpory stanovené v tomto nařízení a poskytované pro odstředěné mléko zpracované na kasein a kaseináty;
vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro mléko a mléčné výrobky nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 2921/90 se mění takto:
1. V článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
"1. Podpora na 100 kg odstředěného mléka zpracovaného na kasein nebo kaseináty podle odstavce 2 je stanovena na 6,75 ECU.";
2. V čl. 2 odst. 2 se zrušuje písmeno d) a písmeno e) se označí jako písmeno d).
3. V čl. 3 písm. a) se druhá věta nahrazuje tímto:"Označení, které má být uvedeno u produktů v příloze III je toto:"Kaseináty o obsahu od 5 % do 17 % mléčných bílkovin jiných než kasein, současně sražené a přepočtené na celkový obsah mléčné bílkoviny.";";
4. Příloha III se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. června 1995.

Labels: 3
17
19