Document ID: 32008R0055

VERORDENING (EG) Nr. 55/2008 VAN DE RAAD
van 21 januari 2008
tot invoering van autonome handelspreferenties voor de Republiek Moldavië en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 980/2005 en Besluit 2005/924/EG van de Commissie
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
De betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavië zijn gebaseerd op de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking (1), die op 1 juli 1998 in werking is getreden. Een van de belangrijkste doelstellingen is de handel en investeringen en harmonische economische betrekkingen tussen de partijen te bevorderen en aldus hun duurzame economische ontwikkeling te stimuleren.
(2)
In het actieprogramma in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid voor Moldavië, dat in 2005 is goedgekeurd, heeft de Europese Unie zich ertoe verbonden na te gaan of aan Moldavië aanvullende autonome handelspreferenties kunnen worden verleend, mits dat land zijn systeem van controles en vaststelling van de oorsprong van goederen sterk verbetert. In 2006 heeft Moldavië zijn douanewetgeving hervormd en vanaf begin 2007 wordt de nieuwe wetgeving op bevredigende wijze uitgevoerd.
(3)
Moldavië had een vrijhandelsregime met Roemenië tot dat land op 1 januari 2007 tot de Europese Unie toetrad. Hoewel de uitbreiding van 2007 als geheel op Moldavië nauwelijks effect had, hebben wel een paar belangrijke exportproducten van dat land eronder te lijden gehad.
(4)
Krachtens Besluit 2005/924/EG van de Commissie (2) geldt voor Moldavië de bijzondere regeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (GSP+) van Verordening (EG) nr. 980/2005 van de Raad van 27 juni 2005 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties (ATP) (3).
(5)
Het algemene niveau van de invoer uit Moldavië bedraagt slechts 0,03 % van de totale communautaire invoer. De verwachting is dat een grotere openstelling van de markt de ontwikkeling van de economie van Moldavië door betere uitvoerresultaten zal ondersteunen zonder dat dit nadelige gevolgen voor de Gemeenschap heeft.
(6)
Het is derhalve dienstig de autonome handelspreferenties voor Moldavië uit te breiden door alle resterende tariefplafonds voor industrieproducten af te schaffen en de toegang tot de gemeenschappelijke markt voor landbouwproducten te verbeteren.
(7)
Overeenkomstig het actieprogramma in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid zal de intensiteit van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Moldavië afhangen van de mate van inzet van Moldavië voor gemeenschappelijke waarden en het vermogen van het land om gezamenlijk overeengekomen prioriteiten uit te voeren, waaronder de bereidheid tot daadwerkelijke economische hervormingen. Bovendien heeft Moldavië, om in aanmerking te komen voor de aanvullende tariefpreferenties uit hoofde van de GSP+-regeling, de belangrijkste verdragen inzake arbeids- en mensenrechten, bescherming van het milieu en goed bestuur geratificeerd en effectief ten uitvoer gelegd. Om ervoor te zorgen dat Moldavië de bereikte vooruitgang in stand houdt, worden de aanvullende autonome tariefpreferenties verleend op voorwaarde dat het land doorgaat met de uitvoering en naleving van de prioriteiten en voorwaarden van het actieprogramma van het ENB en de GSP+-regeling.
(8)
Verder moet Moldavië, om in aanmerking te komen voor toekenning van autonome handelspreferenties, voldoen aan de toepasselijke regels inzake de oorsprong van producten en de desbetreffende procedures en moet het daadwerkelijke administratieve samenwerking met de Gemeenschap aangaan ter voorkoming van fraude.
(9)
Ernstige en systematische schending van de voorwaarden voor het recht op de preferentiële regelingen, fraude of verzuim van verlening van de vereiste administratieve samenwerking voor de controle op de oorsprong van goederen en verzuim van Moldavië om zich te blijven inzetten voor de uitvoering van de prioriteiten van het actieprogramma van het ENB en de in bijlage II opgenomen verdragen, overeenkomsten en protocollen, zijn redenen voor tijdelijke schorsing van preferenties.
(10)
Bepaald moet worden dat, wanneer na onderzoek van de Commissie blijkt dat een product ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor een communautaire producent van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten, de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw ingesteld worden.
(11)
Voor de omschrijving van het begrip „producten van oorsprong”, de vaststelling van de oorsprong en de procedures voor administratieve samenwerking geldt titel IV, hoofdstuk 2, afdeling 2, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautaire douanewetboek (4).
(12)
Ter wille van de doelmatigheid en vereenvoudiging is het dienstig te bepalen dat de Commissie, na raadpleging van het Comité douanewetboek en onverminderd de in deze verordening vastgelegde bijzondere procedures, alle noodzakelijke veranderingen en technische wijzigingen in deze verordening mag aanbrengen.
(13)
De voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (5).
(14)
De vaststelling van de voorgestelde maatregelen voor producten van oorsprong uit Moldavië maakt de opneming van Moldavië in het communautaire schema van algemene tariefpreferenties overbodig. Daarom moet Moldavië worden geschrapt van de lijst van begunstigden van Verordening (EG) nr. 980/2005 en van de lijst van begunstigde landen die in aanmerking komen voor de GPS+-regeling in Besluit 2005/924/EG.
(15)
De bij deze verordening ingestelde invoerregelingen moeten worden hernieuwd op basis van de door de Raad vastgestelde voorwaarden en in het licht van de ervaringen bij de toekenning ervan op grond van deze verordening. De duur van deze regelingen dient derhalve tot 31 december 2012 te worden beperkt,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Preferentiële regelingen
1. Voor producten van oorsprong uit Moldavië, met uitzondering van de in de tabellen 1 en 2 van bijlage I genoemde producten, gelden bij invoer in de Gemeenschap geen kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking, noch douanerechten of heffingen van gelijke werking.
2. Voor producten van oorsprong uit Moldavië die in bijlage I worden genoemd, gelden bij invoer in de Gemeenschap de bijzondere bepalingen van artikel 3.
Artikel 2
Voorwaarden voor preferentiële regelingen
1. Het recht op de in artikel 1 vastgestelde preferentiële regelingen is afhankelijk van de volgende voorwaarden:
a)
de regels betreffende de oorsprong van de producten en de desbetreffende procedures in titel IV, hoofdstuk 2, afdeling 2, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 moeten in acht zijn genomen;
b)
de bepalingen betreffende de methoden van administratieve samenwerking in de artikelen 121 en 122 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 moeten in acht zijn genomen;
c)
Moldavië gaat daadwerkelijke administratieve samenwerking met de Gemeenschap aan ter voorkoming van fraude;
d)
Moldavië stelt na de datum van inwerkingtreding van deze verordening geen nieuwe douanerechten of heffingen van gelijke werking dan wel nieuwe kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking vast voor de invoer van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, verhoogt de bestaande douanerechten of heffingen niet en voert geen andere beperkingen in;
e)
Moldavië blijft zich inzetten voor de uitvoering van de prioriteiten van het actieplan van het Europees nabuurschapsbeleid voor Moldavië van 2005, met name wat betreft doeltreffende economische hervormingen, en
f)
Moldavië maakt de ratificatie en de effectieve uitvoering van de in bijlage II genoemde verdragen, overeenkomsten en protocollen niet ongedaan, en staat toe dat regelmatig toezicht op en evaluatie van zijn staat van dienst ter zake plaatsvindt overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van de verdragen, overeenkomsten en protocollen die het geratificeerd heeft.
2. De Commissie zal de stand van de ratificatie en de effectieve uitvoering van de in lid 1, onder f), bedoelde verdragen, overeenkomsten en protocollen blijven evalueren.
3. Bij niet-naleving van de voorwaarden van lid 1 kan de Commissie overeenkomstig artikel 10 maatregelen nemen om de in artikel 1 bedoelde preferentiële regelingen te schorsen.
Artikel 3
Tariefcontingenten en prijsdrempels voor bepaalde landbouwproducten
1. Voor de in tabel 1 van bijlage I genoemde producten gelden bij invoer in de Gemeenschap binnen de grenzen van de communautaire tariefcontingenten zoals in die tabel zijn aangegeven geen douanerechten.
2. Voor de in tabel 2 van bijlage I genoemde producten gelden bij invoer in de Gemeenschap geen ad-valoremrechten.
3. Onverminderd de overige bepalingen van deze verordening, en met name artikel 10, kan de Commissie, overeenkomstig de procedure die in de voor de betrokken producten geldende Gemeenschapswetgeving is vastgelegd, passende maatregelen nemen indien de invoer van landbouwproducten een ernstige verstoring van de communautaire markten en de regulerende mechanismen daarvan veroorzaakt.
Artikel 4
Toepassing van de tariefcontingenten voor zuivelproducten
Nadere regels voor de toepassing van de tariefcontingenten voor de posten 0401 tot en met 0406 van de gecombineerde nomenclatuur worden door de Commissie vastgesteld volgens de procedure bedoeld in artikel 42 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (6).
Artikel 5
Beheer van de tariefcontingenten
De in artikel 3, lid 1, bedoelde en in bijlage I vermelde tariefcontingenten, met uitzondering van de tariefcontingenten voor de in artikel 4 bedoelde zuivelproducten, worden door de Commissie beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.
Artikel 6
Toegang tot de tariefcontingenten
De lidstaten zorgen ervoor dat de importeurs zolang het saldo van de betrokken contingenten het toelaat in gelijke mate en zonder onderbreking toegang tot de tariefcontingenten hebben.
Artikel 7
Verlening van bevoegdheden
De Commissie stelt volgens de in artikel 8, lid 2, bedoelde procedure de voor de toepassing van deze verordening noodzakelijke bepalingen, andere dan die bedoeld in artikel 4, vast, en met name:
a)
wijzigingen en technische aanpassingen naar aanleiding van wijzigingen in de codes van de gecombineerde nomenclatuur en de Taric-onderverdelingen;
b)
de nodige aanpassingen als gevolg van de sluiting van andere overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Moldavië.
Artikel 8
Comitéprocedure
1. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité douanewetboek, dat is ingesteld bij artikel 248 bis van Verordening (EEG) nr. 2913/92 (7), hierna „het comité” te noemen.
2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.
De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op een maand.
Artikel 9
Samenwerking
De lidstaten en de Commissie werken nauw samen om te verzekeren dat deze verordening, en met name artikel 10, lid 1, wordt nageleefd.
Artikel 10
Tijdelijke schorsing
1. Wanneer de Commissie oordeelt dat er voldoende bewijs is van fraude, onregelmatigheden of systematisch verzuim van Moldavië om de regels inzake de oorsprong van producten en de desbetreffende procedures na te leven of te handhaven of de vereiste administratieve medewerking als bedoeld in artikel 2, lid 1, te verlenen, of verzuim om andere in artikel 2, lid 1, vastgelegde voorwaarden na te leven, kan zij maatregelen nemen om de bij deze verordening vastgestelde preferentiële regelingen voor een periode van niet meer dan zes maanden geheel of ten dele te schorsen, mits zij vooraf:
a)
het comité hiervan in kennis heeft gesteld;
b)
de lidstaten ertoe heeft opgeroepen de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om de financiële belangen van de Gemeenschap veilig te stellen en/of Moldavië ertoe te brengen artikel 2, lid 1, na te leven;
c)
in het Publicatieblad van de Europese Unie heeft aangekondigd dat er gegronde redenen zijn om te twijfelen aan de toepassing van de preferentiële regelingen en/of de naleving van artikel 2, lid 1, door Moldavië, hetgeen afbreuk kan doen aan zijn rechten om gebruik te blijven maken van de bij deze verordening toegekende voordelen;
d)
Moldavië in kennis heeft gesteld van elk overeenkomstig dit lid genomen besluit voordat dit van kracht wordt.
2. Een lidstaat kan het besluit van de Commissie binnen tien dagen naar de Raad doorverwijzen. De Raad kan binnen dertig dagen met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidend besluit nemen.
3. Aan het einde van de schorsingsperiode besluit de Commissie, na overleg met het comité, de voorlopige schorsing te beëindigen of de schorsing overeenkomstig de procedure van lid 1 te verlengen.
4. De lidstaten delen de Commissie alle ter zake dienende informatie mee die de schorsing van preferenties of de verlenging van de schorsing kan rechtvaardigen.
Artikel 11
Vrijwaringsclausule
1. Wanneer de invoer van een product van oorsprong uit Moldavië ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor een communautaire producent van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten, kunnen de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief op dat product te allen tijde op voorstel van de Commissie door de Raad opnieuw worden ingesteld met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.
2. Op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief neemt de Commissie binnen een redelijke termijn een formeel besluit tot het openen van een onderzoek. Wanneer de Commissie besluit een onderzoek te openen, kondigt zij dit in het Publicatieblad van de Europese Unie aan. In de aankondiging wordt een beknopt overzicht gegeven van de ontvangen informatie en wordt meegedeeld dat alle relevante inlichtingen aan de diensten van de Commissie moeten worden toegezonden. Er wordt ook een termijn van maximaal vier maanden vastgesteld, te rekenen vanaf de publicatie van de aankondiging, waarbinnen belanghebbenden hun standpunt schriftelijk kenbaar kunnen maken.
3. De Commissie verzamelt alle informatie die zij noodzakelijk acht en kan deze bij Moldavië en eventuele andere bronnen verifiëren. Zij kan worden bijgestaan door ambtenaren van de lidstaat op het grondgebied waarvan de verificatie plaatsvindt, indien deze lidstaat daarom verzoekt.
4. Wanneer zij onderzoekt of er ernstige moeilijkheden zijn, houdt de Commissie, indien daaromtrent informatie beschikbaar is, onder meer rekening met de volgende factoren betreffende producenten in de Gemeenschap:
-
marktaandeel,
-
productie,
-
voorraden,
-
productiecapaciteit,
-
benuttingsgraad,
-
werkgelegenheid,
-
invoer,
-
prijzen.
5. Het onderzoek wordt binnen zes maanden afgerond, te rekenen vanaf de datum van de in lid 2 bedoelde aankondiging. De Commissie kan deze periode in geval van buitengewone omstandigheden en na raadpleging van het comité overeenkomstig de in artikel 8, lid 2, bedoelde procedure verlengen.
6. De Commissie neemt binnen drie maanden een besluit volgens de in artikel 8, lid 2, bedoelde procedure. Dat besluit treedt in werking binnen een maand nadat het is bekendgemaakt.
7. Wanneer geen onderzoek mogelijk is als gevolg van buitengewone omstandigheden die een onmiddellijk optreden vereisen, kan de Commissie, nadat zij het comité daarvan in kennis heeft gesteld, alle strikt noodzakelijke preventieve maatregelen nemen.
Artikel 12
Controlemaatregelen in de landbouwsector
Voor producten van de hoofdstukken 17, 18, 19 en 21 van het geharmoniseerd systeem, van oorsprong uit Moldavië, geldt een bijzondere controlemaatregel om verstoringen van de communautaire markt te voorkomen.
Indien Moldavië zich niet houdt aan de oorsprongsregels of de in artikel 2 voorgeschreven administratieve samenwerking voor voornoemde hoofdstukken 17, 18, 19 en 21 niet verleent, of indien de invoer van producten uit deze hoofdstukken met toepassing van de preferentiële regelingen krachtens deze verordening de gebruikelijke uitvoerniveaus van Moldavië aanzienlijk overschrijdt, worden er volgens de procedures van artikel 3, lid 3, artikel 10 of artikel 11 passende maatregelen getroffen.
Artikel 13
Wijziging van Verordening (EG) nr. 980/2005 en Besluit 2005/924/EG
1. In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 980/2005 wordt de regel „MD Moldavië” geschrapt.
2. In het enig artikel van Besluit 2005/924/EG wordt de regel „(MD) Republiek Moldavië” geschrapt.
Artikel 14
Overgangsmaatregelen
1. De bij Verordening (EG) nr. 980/2005 ingestelde algemene tariefpreferenties worden toegepast op goederen van oorsprong uit Moldavië die in de Gemeenschap in het vrije verkeer zijn gebracht vóór de eerste dag van de derde maand na de inwerkingtreding van deze verordening, op voorwaarde dat:
a)
deze goederen door een koopcontract worden gedekt dat voor de datum van inwerkingtreding van deze verordening is gesloten, en
b)
ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt vastgesteld dat deze goederen het land van oorsprong uiterlijk op de datum van inwerkingtreding van deze verordening hebben verlaten.
2. De douaneautoriteiten kunnen aannemen dat aan de in lid 1, onder b), gestelde voorwaarde is voldaan indien hun een van de volgende documenten wordt voorgelegd:
a)
bij vervoer over zee of de binnenwateren, het cognossement waaruit blijkt dat de goederen voor de datum van inwerkingtreding van deze verordening zijn geladen;
b)
bij vervoer per spoor, de vrachtbrief die door de spoorwegen van het land van verzending voor de datum van inwerkingtreding van deze verordening is aanvaard;
c)
bij vervoer over de weg, het TIR-carnet (transport International routier) dat voor de datum van inwerkingtreding van deze verordening door het douanekantoor van het land van oorsprong is afgegeven, of elk ander passend document dat voor de datum van inwerkingtreding van deze verordening door de bevoegde douaneautoriteiten van het land van oorsprong is afgegeven;
d)
bij vervoer door de lucht, de luchtvrachtbrief waaruit blijkt dat de vliegtuigmaatschappij de goederen voor de datum van inwerkingtreding van deze verordening heeft ontvangen.
Artikel 15
Toepassing van de communautaire veterinaire wetgeving
De bepalingen van deze verordening doen geen afbreuk aan beperkingen of invoervoorschriften in de communautaire veterinaire wetgeving.
Artikel 16
Inwerkingtreding en toepassing
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing vanaf de eerste dag van de tweede maand volgende op haar inwerkingtreding tot en met 31 december 2012.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 21 januari 2008.

Labels: 5
3
18
6