Document ID: 32009D0569

РЕШЕНИЕ 2009/569/ОВППС НА СЪВЕТА
от 27 юли 2009 година
в подкрепа на дейностите на ОЗХО в рамките на изпълнението на стратегията на ЕС срещу разпространение на оръжия за масово унищожение
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 13, параграф 3 и член 23, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 12 декември 2003 г. Европейският съвет прие стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжията за масово унищожение (наричана по-долу „стратегията на ЕС“), в глава III на която се съдържа списък на мерките за борба срещу такова разпространение.
(2)
В стратегията на ЕС се подчертава важната роля на Конвенцията за химическото оръжие (КХО) и на Организацията за забрана на химическото оръжие (ОЗХО) за създаване на свят, свободен от химическо оръжие. Като част от тази стратегия на ЕС, ЕС се ангажира да работи за всеобщо присъединяване към основните договори и споразумения за разоръжаване и неразпространение, включително КХО. Целите на стратегията на ЕС допълват целите, преследвани от ОЗХО, в контекста на отговорността на организацията за изпълнението на КХО.
(3)
На 22 ноември 2004 г. Съветът прие Съвместно действие 2004/797/ОВППС в подкрепа на дейностите на ОЗХО в рамките на изпълнението на стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжията за масово унищожение (1), а след изтичането на срока му на действие - Съвместно действие 2005/913/ОВППС от 12 декември 2005 г. (2) и Съвместно действие 2007/185/ОВППС от 19 март 2007 г. (3) Срокът на действие на последното изтича на 31 юли 2009 г.
(4)
Продължаването на такава интензивна и целенасочена помощ от страна на ЕС за ОЗХО е необходимо в условията на активно изпълнение на глава III от стратегията на ЕС. Мерките, свързани с придаването на всеобхватен характер на КХО, следва да продължават и да се адаптират и насочват към намаляващия брой държави, които не са страни по конвенцията. Тези дейности следва да се допълват от нови дейности в подкрепа на специфични проекти, изпълнявани от ОЗХО, които са насочени към цялостното изпълнение на КХО и укрепването на международното сътрудничество в областта на химическите дейности,
РЕШИ:
Член 1
1. С оглед осигуряване на непосредственото и практическо прилагане на някои елементи от стратегията на ЕС, Европейският съюз подкрепя дейностите на ОЗХО със следните цели:
-
да се укрепят способностите на държавите - страни по конвенцията, да изпълняват задълженията си по нея, и
-
да се насърчава всеобхватният характер на конвенцията, като се окуражават държавите, които не са страни по нея, да се присъединят.
2. Във връзка с това проектите на ОЗХО, които съответстват на мерките от стратегията на ЕС, са следните:
Проект I: национално изпълнение, проверки и всеобхватност
Дейности:
-
двустранни посещения за оказване на техническо съдействие;
-
обучение на митнически служители по техническите аспекти на режима за предаване на химически вещества съгласно конвенцията;
-
обучение на националните съпровождащи групи;
-
обучение на националните органи по използване на електронни средства за представяне на декларации;
-
полево учение в областта на инспекциите по поискване.
Проект II: международно сътрудничество
Дейности:
-
курс за развиване на аналитичните способности;
-
работна среща, посветена на КХО и безопасността на химическите процеси.
Проект III: семинар - приносът на ОЗХО за измерението на международната сигурност и предизвикателствата пред нея
Проект IV: посещения на представители на изпълнителния съвет в обекти за унищожаване на химическо оръжие
Проект V: втора сесия на научно-консултативния съвет
Проект VI: семинар - приносът на ОЗХО в областта на сигурността и неразпространението
Проект VII: готовност на държавите - страни по конвенцията, да предотвратят и отговорят на нападение с употреба на химически вещества
Дейности:
-
симулационно учение;
-
регионална работна среща по член Х от конвенцията.
Проект VIII: програма за Африка
Дейности:
-
двустранни посещения за оказване на техническо съдействие;
-
дейност за популяризиране - институция за обучение на академично равнище - център „Кофи Анан“;
-
обучение на митнически служители по техническите аспекти на режима за предаване на химически вещества съгласно конвенцията;
-
дейности в помощ на държави, които не са страни по конвенцията;
-
курс за развиване на аналитичните способности;
-
в помощ на промишлеността: работна среща, посветена на КХО и безопасността на химическите процеси;
-
регионална работна среща: член Х и въпроси на регионалното сътрудничество в областта на подпомагането и реагирането в неотложни ситуации.
Приложение I към настоящото решение включва подробно описание на проектите.
Член 2
1. Председателството, подпомагано от генералния секретар на Съвета/върховен представител за ОВППС (ГС/ВП), отговаря за изпълнението на настоящото решение. Комисията се присъединява изцяло.
2. Техническото изпълнение на проекта, посочен в член 1, параграф 2, се осъществява от техническия секретариат на ОЗХО (наричан по-долу „техническият секретариат“). Той изпълнява тази задача под ръководството на председателството и контрола на ГС/ВП. За тази цел ГС/ВП сключва необходимите договорености с техническия секретариат.
3. Председателството, ГС/ВП и Комисията редовно координират дейностите си относно проекта в съответствие със техните съответни правомощия.
Член 3
1. Референтната финансова сума за изпълнението на проектите, посочени в член 1, параграф 2, е 2 110 000 EUR.
2. Разходите, финансирани от предвидената в параграф 1 сума, се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими за общия бюджет на Европейските общности.
3. Комисията упражнява надзор върху правилното управление на разходите, посочени в параграф 1. За тази цел тя сключва споразумение за финансиране с техническия секретариат. Споразумението предвижда, че техническият секретариат следва да осигури видимост на приноса на ЕС в съответствие с неговия размер.
4. Комисията полага усилия да сключи посоченото в параграф 3 споразумение за финансиране във възможно най-кратък срок след влизането в сила на настоящото решение. Тя информира Съвета за всякакви трудности в хода на този процес, както и за датата на сключване на споразумението за финансиране. Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз, серия С обявление за датата на сключване на финансовото споразумение.
Член 4
Председателството, подпомагано от ГС/ВП, докладва на Съвета за изпълнението на настоящото решение въз основа на редовни доклади, изготвяни от техническия секретариат. Тези доклади представляват основа за оценката, извършвана от Съвета. Комисията се присъединява изцяло. Тя докладва за финансовите аспекти на проектите, посочени в член 1, параграф 2.
Член 5
1. Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
2. Срокът на действие на настоящото решение изтича 18 месеца след датата на сключване на споразумението за финансиране, посочено в член 3, параграф 3. Срокът на действие обаче изтича 6 месеца след влизането на решението в сила, ако към този момент споразумението за финансиране още не е сключено.
Член 6
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 27 юли 2009 година.

Labels: 13
15
5