Document ID: 32008D0771

32008D0771
L 263/18
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 30. rujna 2008.
o neuvrštenju buprofezina u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar
(priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 5109)
(Tekst značajan za EGP)
(2008/771/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno četvrti podstavak njezinog članka 8. stavka 2.,
budući da:
(1)
Člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ predviđena je mogućnost da država članica, tijekom razdoblja od 12 godina nakon obavijesti o toj Direktivi, odobri stavljanje na tržište sredstava za zaštitu bilja koja sadrže aktivne tvari koje nisu navedene u Prilogu I. toj Direktivi, ali koja se već nalaze na tržištu dvije godine nakon datuma obavijesti, pri čemu se navedene tvari postupno pregledavaju u okviru programa rada.
(2)
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (2) i (EZ) br. 1490/2002 (3) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i utvrđuje se popis aktivnih tvari koje se moraju ocijeniti u pogledu njihovog mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Taj popis uključuje buprofezin.
(3)
Učinci buprofezina na zdravlje ljudi i okoliš ocijenjeni su u skladu s odredbama utvrđenima u uredbama (EZ) br. 451/2000 i (EZ) br. 1490/2002 za niz načina uporabe koje je predložio podnositelj zahtjeva. Nadalje, tim se uredbama imenuju države članice izvjestiteljice koje Europskoj agenciji za sigurnost hrane (EFSA) moraju podnijeti odgovarajuća izvješća o ocjeni i preporuke u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1490/2002. Država članica izvjestiteljica za buprofezin bila je Finska, a sve odgovarajuće informacije podnesene su 7. srpnja 2005.
(4)
Države članice i Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) su u okviru radne skupine za ocjenu stručno pregledale izvješće o ocjeni i podnijele ga Komisiji 3. ožujka 2008. u obliku zaključka EFSA-e o stručnom pregledu ocjene rizika od pesticida s aktivnom tvari buprofezinom (4). Države članice i Komisija su u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja ponovno pregledale to izvješće i dovršile ga 20. svibnja 2008. u obliku izvješća Komisije o ponovnoj ocjeni za buprofezin.
(5)
Tijekom pregleda te aktivne tvari ustanovljeno je mnogo razloga za zabrinutost. Posebno nije bilo moguće provesti pouzdanu ocjenu izloženosti potrošača jer nedostaju podaci za utvrđivanje odgovarajuće definicije ostataka. Slijedom toga, na temelju raspoloživih informacija nije bilo moguće zaključiti da buprofezin ispunjava kriterije za uvrštenje u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
(6)
Komisija je pozvala podnositelja zahtjeva da podnese svoje primjedbe o rezultatima stručnog pregleda i da se izjasni hoće li ustrajati na uvrštenju tvari ili ne. Podnositelj zahtjeva podnio je svoje primjedbe, koje su detaljno razmotrene. Međutim, unatoč argumentima koje je izložio podnositelj zahtjeva, ustanovljeni razlozi za zabrinutost nisu mogli biti uklonjeni, a ocjene izrađene na temelju dostavljenih informacija, koje su ocijenjene tijekom sastanaka stručnjaka Europske agencije za sigurnost hrane, nisu dokazale da je moguće očekivati da sredstva za zaštitu bilja koja sadrže buprofezin pod predloženim uvjetima uporabe općenito udovoljavaju zahtjevima utvrđenima u članku 5. stavku 1. točkama (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ.
(7)
Buprofezin stoga ne bi trebalo uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
(8)
Trebalo bi poduzeti mjere kojima će se osigurati povlačenje odobrenja izdanih za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže buprofezin u utvrđenom roku te da se ona neće obnavljati niti da će se za takva sredstva izdavati nova odobrenja.
(9)
Svako produljenje roka koje je država članica odobrila za odlaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i uporabu postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže buprofezin trebalo bi ograničiti na 12 mjeseci, čime bi se omogućila uporaba postojećih zaliha u najviše jednoj sljedećoj sezoni uzgoja i osigurala raspoloživost sredstava za zaštitu bilja koja sadrže buprofezin u razdoblju od 18 mjeseci nakon donošenja ove Odluke.
(10)
Ova Odluka ne dovodi u pitanje podnošenje zahtjeva za buprofezin u skladu s odredbama članka 6. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ, čija su detaljna provedbena pravila utvrđena u Uredbi Komisije (EZ) br. 33/2008 (5) s ciljem mogućeg uvrštenja u njezin Prilog I.
(11)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Buprofezin se kao aktivno sredstvo ne uvrštava u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju da se:
(a)
odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže buprofezin povuku do 30. ožujka 2009.;
(b)
od datuma objave ove Odluke ne izdaju niti ne obnavljaju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže buprofezin.
Članak 3.
Svako produljenje roka koje države članice odobre u skladu s člankom 4. stavkom 6. Direktive 91/414/EEZ mora biti što je kraće moguće i prestaje važiti najkasnije 30. ožujka 2010.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. rujna 2008.

Labels: 3
0
4
6