Document ID: 31999R1666

Nariadenie Komisie (ES) č. 1666/1999
z 28. júla 1999
ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2201/96 pokiaľ ide o minimálne obchodné charakteristiky pre niektoré odrody hrozienok
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2201/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s výrobkami zo spracovaného ovocia a zeleniny [1], v znení nariadenia (ES) č. 2199/97 [2], najmä na jeho článok 8,
(1) keďže článok 8 nariadenia (ES) č. 2201/96 ustanovuje, že môžu byť zavedené spoločné normy pre odrody hrozienok, ktoré sú uvedené v článku 7 ods. 1 daného nariadenia, určené buď na spotrebu v spoločenstve alebo na vývoz do tretích krajín; keďže z hľadiska obchodných praktík vo svetovom obchode, pokiaľ ide o klasifikáciu týchto výrobkov, by takéto opatrenia mali byť obmedzené na stanovenie minimálnych charakteristík a povolených odchýlok hrozienok určených na spotrebu v spoločenstve alebo na vývoz; keďže kvôli zjednodušeniu by mali byť prijaté také minimálne charakteristiky a povolené odchýlky, aké ustanovuje norma EHK/OSN odporúčaná pracovnou skupinou Európskej hospodárskej komisie OSN pre normalizáciu výrobkov rýchlo podliehajúcich skaze a rozvoj kvality;
(2) keďže na zabezpečenie jednotného uplatňovania tejto požiadavky na kvalitu predávaných hrozienok bez uvalenia nadmernej záťaže na kontrolné úrady by mal byť stanovený presný stav na kontrolu výrobkov získavaných v spoločenstve a výrobkov dovážaných z tretích krajín s cieľom určenia súladu s minimálnymi požiadavkami na kvalitu, pričom by členským štátom zároveň poskytoval možnosť vykonávať kontroly na iných stupňoch obchodu;
(3) keďže na uľahčenie kontrolných postupov by sa kontroly plnenia minimálnych charakteristík výrobkov dovážaných z tretích krajín mali obmedziť na hrozienka dovezené z tretích krajín vo veľkých baleniach za predpokladu, že riziko dovozov výrobkov, ktoré nespĺňajú požiadavky, sa bude v praxi vyskytovať iba v prípade týchto výrobkov;
(4) keďže na zohľadnenie rozdielov medzi vnútroštátnymi systémami kontroly by sa malo ponechať na členskom štáte, aby ustanovil podrobné pravidlá na výkon kontrol;
(5) keďže Riadiaci výbor pre výrobky zo spracovaného ovocia a zeleniny nepredložil stanovisko do lehoty určenej jeho predsedom,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Hrozienka odrody Sultana a Muscatel a bobule, ktorým prislúcha kód KN 080620, určené na spotrebu v spoločenstve alebo na vývoz do tretích krajín musia spĺňať minimálne charakteristiky a odchýlky stanovené v prílohe.
Táto požiadavka platí na stupni uvedenia do voľného obehu v prípade výrobkov s pôvodom v tretích krajinách a na stupni opustenia spracovateľských zariadení v prípade výrobkov spoločenstva.
Článok 2
Hrozienka získavané v spoločenstve a určené na vnútorný trh alebo na vývoz sa kontrolujú, či spĺňajú minimálne charakteristiky a odchýlky uvedené v článku 1 v spracovateľských priestoroch pred naložením na odoslanie.
Z hrozienok dovezených v primárnom balení s čistým obsahom viac ako 2 kg, sa skontroluje vzorka s cieľom zistenia, či vyhovuje tejto požiadavke, pred prepustením do voľného obehu na trh spoločenstva. Členské štáty môžu kontrolovať tieto výrobky na všetkých stupňoch obchodu.
Členské štáty sa môžu rozhodnúť, že ako dôkaz o súlade s týmto nariadením prijmú osvedčenie o zhode s minimálnymi charakteristikami a odchýlkami pre II. triedu normy Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojených národov (EHK/OSN), vystavené tretími krajinami pôvodu hrozienok.
Článok 3
Členské štáty stanovia, ako sa majú kontroly vykonávať.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. septembra 2000.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. júla 1999

Labels: 3
17