Document ID: 32006D1016

TARYBOS SPRENDIMAS
2006 m. gruodžio 19 d.
suteikiantis Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Bendrijoje, nuostoliams atlyginti
(2006/1016/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 181a straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
kadangi:
(1)
Europos investicijų bankas (EIB) nuo 1963 m. ne Bendrijoje vykdo operacijas, remdamas Bendrijos užsienio politikos kryptis.
(2)
Beveik visos šios operacijos buvo vykdomos Tarybos prašymu ir naudojantis Komisijos administruojama Bendrijos biudžeto garantija. Naujausia Bendrijos garantija 2000-2007 m. laikotarpiu buvo nustatyta 1999 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimu 2000/24/EB, suteikiančiu Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją dėl nuostolių, susijusių su paskolomis projektams už Bendrijos ribų (Vidurio ir Rytų Europoje, Viduržemio jūros šalyse, Lotynų Amerikoje ir Azijoje, ir Pietų Afrikos Respublikoje (2) ir Sprendimais 2001/777/EB (3) bei 2005/48/EB (4) dėl skolinimo veiksmų konkrečiuose regionuose.
(3)
Siekiant paremti ES išorės veiksmus, nepadarant poveikio EIB kredito būklei, EIB reikėtų suteikti Bendrijos biudžeto garantiją operacijoms, kurios atliekamos ne Bendrijos šalyse. EIB reikėtų skatinti didinti operacijų, kurios vykdomos nesinaudojant Bendrijos garantija, skaičių, ypač narystės siekiančiose ir Viduržemio jūros regiono šalyse bei investuoti tinkamose kitų regionų šalyse, o išaiškinant Bendrijos garantijos aprėpties pobūdį, reikėtų nurodyti, kad ji apima tam tikrą politinio arba suverenaus pobūdžio riziką.
(4)
Bendrijos garantija turėtų būti atlyginti nuostoliai, susiję su paskolomis ir paskolų garantijomis tinkamiems investiciniams projektams, vykdomiems pagal Pasirengimo narystei paramos priemonę (5) (IPA), Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę (6) (ENPI) ir Vystomojo bendradarbiavimo priemonę (DCI) nurodytose šalyse, kai toks paskolų finansavimas arba garantija suteikiami pagal pasirašytą sutartį, kuri vis dar galioja arba nebuvo nutraukta (EIB finansavimo operacijos).
(5)
Pagal šį sprendimą Bendrijos garantija padengiamos sumos turėtų sudaryti didžiausią EIB teikiamą pagal Bendrijos garantiją finansavimą. Jomis nekeliami tikslai, kuriuos EIB turėtų būtinai pasiekti.
(6)
Pastaraisiais metais buvo persvarstytos ir išplėstos ES užsienio politikos kryptys. Pirmiausia tai buvo susiję su Pasirengimo narystės strategija, išdėstyta Komisijos 2005 m. plėtros strategijos dokumente, Europos kaimynystės politika, išdėstyta 2004 m. gegužės 12 d. Komisijos strategijos dokumente, atnaujintomis partnerystėmis su Lotynų Amerika ir Pietryčių Azija bei ES strateginėmis partnerystėmis su Rusija, Kinija ir Indija.
(7)
Nuo 2007 m. ES išorės ryšius taip pat stiprins naujos finansinės priemonės, t. y. IPA, ENPI, DCI ir Stabilumo priemonė (7).
(8)
EIB finansavimo operacijos turėtų atitikti ir remti ES užsienio politikos kryptis, įskaitant konkrečius regioninius tikslus. EIB finansavimas turėtų papildyti atitinkamas Bendrijos pagalbos politikos kryptis, programas ir instrumentus skirtinguose regionuose. Be to, valstybių narių aplinkos apsauga ir energijos tiekimo patikimumas turėtų būti įtraukti į EIB finansavimo tikslus visuose reikalavimus atitinkančiuose regionuose. EIB finansavimo operacijas reikėtų vykdyti tose šalyse, kurios atitinka tam tikras sąlygas, nustatytas ES aukšto lygio susitarimuose dėl politinių ir makroekonominių aspektų.
(9)
Komisijos ir EIB politinis dialogas, taip pat EIB ir Komisijos finansavimo strateginis planavimas bei nuoseklumas turėtų būti sustiprinti. EIB veiklos ne Bendrijoje ryšys su ES politikos kryptimis turėtų būti stiprinamas EIB ir Komisijai glaudžiau bendradarbiaujant centriniu ir vietos lygiu. Toks sustiprintas koordinavimas inter alia turėtų apimti išankstines tarpusavio konsultacijas politiniais klausimais, abiem pusėms svarbių dokumentų rengimą ir projektų srautus. Ypač svarbios bus išankstinės konsultacijos dėl Komisijos arba EIB rengiamų strateginių programavimo dokumentų, siekiant glaudžiau susieti EIB ir Komisijos veiklą bei įvertinti pažangą, pasiektą įgyvendinant atitinkamus ES politikos tikslus.
(10)
EIB finansavimas narystės siekiančiose šalyse turėtų atspindėti prioritetus, nustatytus Stojimo ir Europos partnerystėse, stabilizacijos ir asociacijos susitarimuose bei derybose su ES. ES veiksmai Vakarų Balkanuose ir toliau laipsniškai turėtų būti perorientuojami nuo atkūrimo prie pasirengimo narystei rėmimo. Šiuo atžvilgiu EIB taip pat turėtų stengtis savo veikla skatinti institucinės plėtros aspektą, prireikus bendradarbiaujant su kitomis tame regione veikiančiomis Tarptautinėmis finansų institucijomis (TFI). Per 2007-2013 m. laikotarpį turėtų būti didinamas šalių kandidačių (Kroatijos, Turkijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos) finansavimas pagal EIB suteiktą Pasirengimo narystei priemonę, kuri ateityje turėtų būti išplėsta, įtraukiant potencialias Vakarų Balkanų šalis kandidates, atsižvelgiant į jų pasirengimo narystei proceso pažangą.
(11)
Dėl šalių, kurioms taikoma ENPI, EIB turėtų tęsti ir stiprinti savo veiklą Viduržemio jūros regione, didesnį dėmesį skirdamas privačiojo sektoriaus plėtrai. Todėl reikalingas šalių partnerių bendradarbiavimas siekiant sudaryti palankesnes sąlygas privačiojo sektoriaus plėtrai ir paskatinti struktūrines reformas, visų pirma finansų sektoriuje, bei kitas priemones, skirtas palankesnėms sąlygoms EIB veiklai sudaryti, visų pirma siekiant užtikrinti, kad EIB galėtų išleisti obligacijas vietos rinkose. EIB turėtų stiprinti savo veiklą Rytų Europoje, Pietų Kaukaze ir Rusijoje laikantis tam tikrų sąlygų pagal ES ir atitinkamos šalies aukščiausio lygio politinius ir makroekonominius aspektus reguliuojančias sutartis. Šiame regione EIB turėtų finansuoti ES labai svarbius transporto, energetikos, telekomunikacijų ir aplinkos infrastruktūros projektus. Pagrindiniai projektai turėtų apimti svarbiausias išplėsto transeuropinio tinklo kryptis, projektus, kurie turi tarpvalstybinę reikšmę vienai ar kelioms valstybėms narėms, ir didžiausius projektus, kuriais, plėtojant ryšius, skatinama regioninė integracija. Aplinkos sektoriuje EIB pirmiausia turėtų orientuotis į projektus Rusijoje pagal Šiaurės dimensijos aplinkosaugos partnerystės priemonę. Energetikos sektoriuje ypač svarbūs yra strateginiai energijos tiekimo ir energijos transportavimo projektai. EIB finansavimo operacijos šiame regione turėtų būti vykdomos glaudžiai bendradarbiaujant su Europos rekonstrukcijos ir plėtros banku (ERPB), pirmiausia atsižvelgiant į sąlygas, kurios turi būti nustatytos Komisijos, EIB ir ERPB sudarytame trišaliame susitarimo memorandume.
(12)
EIB finansavimas Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse bus laipsniškai derinamas su ES bendradarbiavimo strategija tuose regionuose ir papildys Bendrijos biudžeto lėšomis finansuojamas priemones. EIB turėtų stengtis, kad jos veikla laipsniškai apimtų daugiau tų regionų šalių, įskaitant veiklą neturtingesnėse šalyse. Remiant ES tikslus EIB finansavimas Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse turėtų būti skiriamas aplinkos tvarumui (įskaitant klimato kaitos padarinių sušvelninimą) ir energijos tiekimo patikimumo projektus, taip pat toliau remiamas ES dalyvavimas Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse pasitelkiant tiesiogines užsienio investicijas ir technologijų perdavimą bei pažangią patirtį. Atsižvelgiant į sąnaudų veiksmingumą, EIB taip pat turėtų sugebėti tiesiogiai dirbti su vietos įmonėmis, visų pirma aplinkos tvarumo ir energijos tiekimo patikimumo srityje. Atliekant tarpinę peržiūrą bus iš naujo svarstomi EIB finansavimo Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse tikslai.
(13)
Centrinėje Azijoje EIB reikėtų orientuotis į didžiausius tarpvalstybinės svarbos energijos tiekimo ir transportavimo projektus. EIB finansavimas Centrinėje Azijoje turėtų būti vykdomas glaudžiai bendradarbiaujant su ERPB, pirmiausia atsižvelgiant į sąlygas, kurios bus nustatytos Komisijos, EIB ir ERPB sudarytame trišaliame susitarimo memorandume.
(14)
Plėtojant EIB veiklą pagal Kotonu susitarimą su AKR šalimis, Pietų Afrikoje EIB turėtų skirti dėmesį visuomeninės svarbos infrastruktūros projektams (įskaitant savivaldybių infrastruktūrą, energijos ir vandens tiekimą) bei privataus sektoriaus paramai, įskaitant MVĮ. Ekonominio bendradarbiavimo nuostatų įgyvendinimas pagal ES ir Pietų Afrikos prekybos ir plėtros bendradarbiavimo susitarimą prisidės prie EIB veiklos plėtojimo šiame regione.
(15)
Siekiant sustiprinti visos ES paramos atitinkamuose regionuose nuoseklumą, turėtų būti numatytos galimybės atitinkamai derinti EIB finansavimą su ES biudžeto ištekliais dotacijų rėmimo, rizikos kapitalo ir palūkanų normų subsidijų forma, kartu teikiant techninę paramą projektams rengti ir teisinei sistemai bei norminei bazei įgyvendinti ir stiprinti pasitelkiant IPA, ENPI, Stabilumo priemonę bei Pietų Afrikai - DCI.
(16)
EIB jau glaudžiai bendradarbiauja su TFI ir su Europos dvišalėmis institucijomis. Šis bendradarbiavimas vyksta pagal susitarimo memorandumus dėl konkrečių regionų, kuriuos turėtų patvirtinti EIB valdymo organai. Ne ES šalyse vykdomomis finansavimo operacijomis, kurios priskiriamos šio sprendimo taikymo sričiai, EIB prireikus turėtų stengtis toliau stiprinti koordinavimą ir bendradarbiavimą su TFI ir Europos dvišalėmis institucijomis, įskaitant prireikus bendradarbiavimą sektoriaus sąlygų suderinamumo srityje, didesnį bendro finansavimo panaudojimą bei dalyvavimą su kitomis TFI visuotinėse iniciatyvose, pavyzdžiui, skatinančiose pagalbos koordinavimą bei veiksmingumą.
(17)
Reikėtų gerinti EIB ir Komisijos EIB finansavimo operacijų ataskaitas. Remdamasi iš EIB gauta informacija, Komisija turėtų kasmet informuoti Europos Parlamentą ir Tarybą apie EIB finansavimo operacijas, vykdomas pagal šį sprendimą. Ataskaitose visų pirma turėtų būti įtrauktas skyrius dėl pridedamosios vertės laikantis ES politikos ir skirsnis dėl bendradarbiavimo su Komisija, kitomis TFI ir dvišaliais donorais, įskaitant bendradarbiavimą bendro finansavimo klausimais.
(18)
Šiuo sprendimu nustatyta Bendrijos garantija turėtų apimti EIB finansavimo operacijas, pasirašytas per laikotarpį, kuris prasideda 2007 m. vasario 1 d. ir baigiasi 2013 m. gruodžio 31 d. Kad būtų galima užregistruoti pokyčius, įvykusius per pirmąją šių įgaliojimų vykdymo laikotarpio pusę, EIB ir Komisija turėtų parengti šio sprendimo tarpinę peržiūrą. Ši tarpinė peržiūra visų pirma turėtų apimti nepriklausomų ekspertų įvertinimą, kurio sąlygos nurodytos II priede.
(19)
EIB finansavimo operacijos ir toliau turėtų būti atliekamos pagal paties EIB taisykles ir procedūras, įskaitant tam tikras kontrolės priemones, taip pat pagal atitinkamas taisykles ir procedūras, susijusias su Audito Rūmais ir OLAF.
(20)
Išorės veiksmų garantijų fondas (Garantijų fondas), įsteigtas 1994 m. spalio 31 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2728/94, turėtų toliau aprūpinti Bendrijos biudžetą likvidžiomis atsargomis, skirtomis EIB finansavimo operacijų nuostoliams padengti (8).
(21)
EIB, pasikonsultavęs su Komisija, turėtų parengti preliminarų ilgalaikį EIB finansavimo operacijų skaičiaus pasirašymo programavimą, kad būtų galima atitinkamai suplanuoti biudžeto lėšas, kurių reikia Garantijų fondo atidėjimams sudaryti. Komisija turėtų atsižvelgti į ši planą savo reguliariame biudžeto programavime, perduotame biudžeto valdymo institucijai,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Garantija ir viršutinės ribos
1. Bendrija suteikia Europos investicijų bankui (EIB) visuotinę garantiją (Bendrijos garantija) dėl EIB negautų, bet jam priklausančių sumų, susijusių su paskolomis ir paskolų garantijomis, EIB tinkamiems investiciniams projektams, vykdomiems šiame sprendime nurodytose šalyse, kai paskolos finansavimas arba garantija suteikiami pagal pasirašytą susitarimą, kuris dar galioja arba nebuvo nutrauktas (EIB finansavimo operacijos) ir laikantis paties EIB taisyklių bei darbo tvarkos ir remiant atitinkamus Europos Sąjungos užsienio politikos tikslus.
2. Bendrijos garantija sudaro 65 % visos pagal EIB finansavimo operacijas išmokėtų kreditų ir suteiktų garantijų sumos, atėmus sugrąžintas sumas ir įskaitant visas susijusias sumas.
3. Didžiausia EIB finansavimo operacijų viršutinė riba per 6 dalyje minimą laikotarpį, atėmus anuliuotas sumas, neviršija 27 800 milijonų EUR. Ši maksimali viršutinė riba suskirstoma į tris dalis:
a)
pagrindinę viršutinę ribą, kurios nustatyta maksimali suma 25 800 milijonų EUR, įskaitant jos 4 dalyje apibrėžtą regioninį paskirstymą siekiant apimti visą 6 dalyje nurodytą laikotarpį;
b)
2 000 milijonų EUR pasirenkamą įsipareigojimą. Taryba nuspręs dėl visos ar dalies šios neprivalomos sumos naudojimo ir regioninio paskirstymo Sutarties 181a straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka. Šis sprendimas bus grindžiamas 9 straipsnyje nustatytos tarpinės peržiūros rezultatais.
4. 3 dalies a punkte nurodyta pagrindinė viršutinė riba suskirstoma į šias privalomas regionams viršutines ribas:
a)
Narystės siekiančios šalys: 8 700 milijonai EUR;
b)
Kaimynystės ir partnerystės šalys: 12 400 milijonai EUR;
preliminariai suskirstyta į tokias dalis:
i)
Viduržemio jūros regiono šalys: 8 700 milijonai EUR;
ii)
Rytų Europa, Pietų Kaukazas ir Rusija: 3 700 milijonai EUR;
c)
Azija ir Lotynų Amerika: 3 800 milijonai EUR;
preliminariai suskirstyta į tokias dalis:
i)
Lotynų Amerika: 2 800 milijonai EUR;
ii)
Azija: 1 000 milijonas EUR;
d)
Pietų Afrikos Respublika: 900 milijonai EUR.
5. Pagal regionams nustatytą viršutinę ribą EIB valdymo organai gali nuspręsti iki 10 % sumos perskirstyti tarp regionų viršutinių ribų.
6. Bendrijos garantija taikoma EIB finansavimo operacijoms, pasirašytoms per laikotarpį, kuris prasideda 2007 m. vasario 1 d. ir baigiasi 2013 m. gruodžio 31 d.
7. Jeigu, pasibaigus 6 dalyje nurodytam laikotarpiui, Taryba nepriima sprendimo, EIB suteikiančio naują Bendrijos garantiją, skirtą finansavimo operacijoms už Bendrijos ribų, tas laikotarpis savaime pratęsiamas šešiems mėnesiams.
2 straipsnis
Tinkamos šalys
1. I priede pateikiamas šalių, atitinkančių ar galinčių atitikti reikalavimus EIB finansavimui pagal Bendrijos garantiją gauti, sąrašas.
2. Dėl I priede išvardytų bei (*) pažymėtų šalių ir I priede neišvardytų šalių Taryba priima sprendimus dėl atitikimo reikalavimams kiekvienu konkrečiu atveju Sutarties 181a straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.
3. Bendrijos garantija taikoma tik EIB finansavimo operacijoms, vykdomoms šalyse, kurios yra sudariusios su EIB pagrindų sutartį, nustatančią teisines sąlygas, pagal kurias turi būti vykdomos tokios EIB finansavimo operacijos.
4. Iškilus rimtoms problemoms, susijusioms su politine arba ekonomine padėtimi konkrečioje šalyje, EIB gali nuspręsti sustabdyti naują EIB finansavimą pagal Bendrijos garantiją tokioje šalyje Sutarties 181a straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.
5. Bendrijos garantija netaikoma EIB finansavimo operacijoms konkrečioje šalyje, kai sutartis dėl EIB finansavimo operacijų pasirašoma po tokios šalies įstojimo į ES.
3 straipsnis
Atitiktis Europos Sąjungos politikos kryptims
1. EIB išorės veiksmų atitiktis Europos Sąjungos užsienio politikos tikslams stiprinama, siekiant EIB finansavimą labiau susieti su Europos Sąjungos biudžeto ištekliais, ypač dalyvaujant nuolatiniame ir sistemingame dialoge ir iš anksto konsultuojantis dėl:
a)
Komisijos rengiamų strateginių dokumentų, tokių kaip šalių ir regionų strateginiai dokumentai, veiksmų planai ir pasirengimo narystei dokumentai;
b)
EIB strateginių planavimo dokumentų ir projektų srautų;
c)
kitų politinių ir veiklos aspektų.
2. Bendradarbiavimas vyksta atskirų regionų pagrindu, atsižvelgiant į EIB vaidmenį ir Europos Sąjungos politikos kryptis kiekviename regione.
3. EIB finansavimo operacijai nebus teikiama Bendrijos garantija, jeigu dėl tokios operacijos Komisija pareikš neigiamą nuomonę, remdamasi EIB įstatų 21 straipsnyje nustatyta tvarka.
4. EIB finansavimo operacijų atitikties Europos Sąjungos užsienio politikos tikslams stebėsena vykdoma pagal 6 straipsnį.
4 straipsnis
Bendradarbiavimas su kitomis tarptautinėmis finansų institucijomis
1. EIB finansavimo operacijas vis daugiau atlieka, prireikus, bendradarbiaudamas su kitoms TFI arba Europos dvišalėms institucijoms ir (arba) su jomis dalyvaudamas bendrame finansavime, siekdamas padidinti sąveikas, bendradarbiavimą bei veiksmingumą ir užtikrinti priimtiną rizikos pasidalijimą ir projektų bei sektorių sąlygų suderinamumą.
2. Šis bendradarbiavimas skatinamas vykdant koordinavimą, ypač pagal susitarimo memorandumus, prireikus, sudarytus Komisijos, EIB ir įvairiuose regionuose veikiančių pagrindinių TFI bei Europos dvišalių institucijų.
3. Bendradarbiavimas su TFI ir kitais donorais bus įvertintas 9 straipsnyje numatytos tarpinės peržiūros metu.
5 straipsnis
Bendrijos garantijos aprėptis ir sąlygos
1. EIB finansavimo operacijoms, dėl kurių sudaryta sutartis su valstybe arba vykdomoms su jos garantija, ir EIB finansavimo operacijoms, dėl kurių sudaryta sutartis su regioninės arba vietos valdžios institucijomis arba vyriausybei priklausančiomis ir (arba) jos kontroliuojamomis valstybinėmis įmonėmis arba įstaigomis, jeigu tokių kitų EIB finansavimo operacijų kredito rizika yra įvertinta atsižvelgiant į atitinkamos šalies kredito rizikos būklę, Bendrijos garantija apima visas EIB negautas, bet jam priklausančias sumas (bendroji garantija).
Taikant šį straipsnį ir 6 straipsnio 4 dalį valstybės sąvoka apima Vakarų Krantą ir Gazos sektorių, kuriems atstovauja Palestinos Vadovybė, ir Kosovą, kuriam atstovauja JT laikinoji administracinė misija.
2. EIB finansavimo operacijoms, išskyrus pirmoje dalyje nurodytas operacijas, Bendrijos garantija apima visas EIB negautas, bet jam priklausančias sumas, kai jos nebuvo gautos dėl toliau nurodytos politinės rizikos („politinės rizikos garantija“):
a)
valiutos nepervedimo;
b)
turto nusavinimo;
c)
karo arba pilietinių neramumų;
d)
atsisakymo vykdyti teisingumą, pažeidus sutartį.
6 straipsnis
Atskaitomybė ir apskaita
1. Komisija kiekvienais metais Europos Parlamentui ir Tarybai teikia EIB finansavimo operacijų, įvykdytų pagal šį sprendimą, ataskaitą. Į ataskaitą įtraukiamas EIB finansavimo operacijų poveikis ir veiksmingumas projekto, sektoriaus, šalies bei regiono lygiu, taip pat EIB finansavimo operacijų indėlis į Europos Sąjungos užsienio politikos tikslų įgyvendinimą, atsižvelgiant į EIB veiklos tikslus. Į ją taip pat įtraukiamas EIB ir Komisijos bei EIB ir kitų TFI dvišalių donorų bendradarbiavimo apimties įvertinimas.
2. Taikant 1 dalį, EIB teikia Komisijai EIB finansavimo operacijų, įvykdytų pagal šį sprendimą, ir Europos Sąjungos užsienio politikos tikslų įgyvendinimo, įskaitant bendradarbiavimą su kitomis TFI, metines ataskaitas.
3. EIB pateikia Komisijai statistinius, finansinius ir apskaitos duomenis apie kiekvieną EIB finansavimo operaciją, vykdydamas savo ataskaitų rengimo įsipareigojimus arba kai tokių duomenų paprašo Europos Audito Rūmai, taip pat neišmokėtų sumų pagal EIB finansavimo operacijas audito pažymą.
4. Komisijos rizikos, kuriai taikoma bendroji garantija, apskaitos ir atskaitomybės tikslais EIB pateikia Komisijai EIB rizikos įvertinimą ir informaciją, suskirstytą pagal EIB finansavimo operacijas su skolininkais arba su įsipareigojusiomis šalimis, kurioms suteikta garantija, išskyrus valstybes.
5. Informaciją, nurodytą 2, 3 ir 4 dalyse, EIB teikia savo sąskaita.
7 straipsnis
Komisijos išmokėtų sumų išieškojimas
1. Jeigu Komisija išmoka sumą pagal Bendrijos garantiją, EIB Komisijos vardu ir jos naudai vykdo išmokėtų sumų išieškojimą.
2. EIB ir Komisija sudaro susitarimą, nustatantį išsamias išmokėtų sumų išieškojimo nuostatas ir procedūras, ne vėliau kaip 8 straipsnyje nurodyto sutarimo sudarymo dieną.
8 straipsnis
Garantijos susitarimas
EIB ir Komisija sudaro garantijos susitarimą, nustatantį išsamias nuostatas ir procedūras, susijusias su Bendrijos garantija.
9 straipsnis
Sprendimo persvarstymas
1. Komisija iki 2010 m. birželio 30 d. pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai šio sprendimo taikymo vidutinės trukmės ataskaitą dėl šio sprendimo taikymo, prireikus kartu su jo dalinio pakeitimo pasiūlymu, remdamasi nepriklausomų ekspertų įvertinimu, kurio sąlygos nurodytos šio sprendimo II priede.
2. Komisija iki 2013 m. liepos 31 d. pateikia šio sprendimo taikymo galutinę ataskaitą.
10 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 19 d.

Labels: 2
15
4
5