Document ID: 32012R0157

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 157/2012,
22. veebruar 2012,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2535/2001 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega) ja kehtestatakse sellest erand
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 144 lõiget 1 ja artikli 148 punkti c koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelises kirjavahetuse vormis lepingus, mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 2011/818/EL (2) ja milles käsitletakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikli 19 alusel antud lisasoodustusi põllumajandustoodetega kauplemisel, on sätestatud aastase tollimaksuvaba tariifikvoodi suurendamine ning selle laiendamine kõikidele Norrast pärit juustusortidele alates 1. jaanuarist 2012. Kõnealuseid muudatusi on vaja kajastada komisjoni määruse (EÜ) nr 2535/2001 (3) artiklites 5 ja 19 ning kõnealuse määruse I lisa H osas.
(2)
Käesolevat kvooti hallatakse juulist juunini kestva aastase perioodi alusel, suurendatud kvooti hallatakse aga kalendriaasta põhiselt. Erandina määruse (EÜ) nr 2535/2001 artiklist 6, milles on sätestatud jagamine kaheks võrdseks kuuekuuliseks perioodiks, tuleks 2012. aastaks saadaoleva koguse puhul arvesse võtta 2 000 tonni, mis 2011. aastal on juba tehtud kättesaadavaks 2012. esimese poolaasta jaoks. Järelikult peaks korralduslikel põhjustel 1. märtsil 2012 algava alaperioodi jaoks saadaolev kogus olema üksnes 1 600 tonni. Käesoleva määrusega ei tohiks siiski piirata 2 000 tonni suurust kogust, mis on juba kättesaadavaks tehtud ajavahemikuks 1. jaanuarist 2012 kuni 30. juunini 2012.
(3)
Kuna määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 14 lõike 1 punktis a sätestatud impordilitsentsitaotluste esitamise ajavahemik 2012. aasta esimeseks poolaastaks on lõppenud, tuleks sätestada impordilitsentsitaotluste esitamise uus ajavahemik ning kehtestada erand kõnealusest artiklist seoses 1 600 tonni suuruse kogusega alaperioodiks märtsist juunini 2012. Selle vältimiseks, et taotlejad, kes juba novembris 2011 esitasid taotlused 2 000 tonni suuruse koguse kohta, ei jääks välja uuest taotluste esitamise perioodist, on asjakohane kehtestada erand komisjoni 31. augusti 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1301/2006 (millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi) (4) artikli 6 lõikest 1.
(4)
Määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõikes 1 on sätestatud, et teave impordilitsentsidega hõlmatud koguste kohta edastatakse hiljemalt kahe kuu jooksul pärast kõnealuste litsentside kehtivusaja lõppemist. Nõuetekohase haldamise tagamiseks on kõnealune teave vaja komisjonile edastada juba varem. Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 2535/2011 artiklis 16 sätestada vastav teatamiskohustus.
(5)
Määrust (EÜ) nr 2535/2001 tuleks seepärast vastavalt muuta.
(6)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee seisukohaga,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 2535/2001 muutmine
Määrust (EÜ) nr 2535/2001 muudetakse järgmiselt.
1)
Artikli 5 punkt h asendatakse järgmisega:
„h)
Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise lepingu V lisas sätestatud kvoodid, mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 2011/818/EL (5) (edaspidi „Norraga sõlmitud leping”);
2)
Artiklile 16 lisatakse lõige 5:
„5. Erandina artikli 11 lõike 1 esimese lõigu punktist b, koostoimes määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 teise lõiguga, teatavad liikmesriigid komisjonile kümne tööpäeva jooksul pärast käesoleva artikli lõikes 1 osutatud litsentside väljaandmise perioodi lõppu nende poolt välja antud impordilitsentsidega hõlmatud kogused, sealhulgas tühiteatised.”
3)
Artikli 19 lõike 1 punkt g asendatakse järgmisega:
„g)
Norraga sõlmitud lepingu punktis 9 nimetatud eeskirjad;”
4)
I lisa H osa asendatakse käesoleva määruse lisas oleva tekstiga.
Artikkel 2
Erandid määrustest (EÜ) nr 2535/2001 ja (EÜ) nr 1301/2006
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 14 lõike 1 punktist a ja määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 6 lõikest 1 võib ajavahemikuks 1. märtsist kuni 30. juunini 2012 ette nähtud, määruse (EÜ) nr 2535/2001 I lisa H osas sätestatud ja käesoleva määruse lisaga muudetud 1 600 tonni suuruse kogusega seotud kvoodi kohta esitada impordilitsentsitaotlusi ajavahemikul 1.-10. märtsini 2012.
Kõnealused taotlused on seotud vähemalt 10 tonni hõlmavate kogustega.
2. Lõike 1 kohaselt välja antud impordilitsentsid kehtivad kuni 30. juunini 2012.
Artikkel 3
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. märtsist 2012.
Käesoleva määrusega ei piirata 2 000 tonni suurust kogust, mis on juba kättesaadavaks tehtud ajavahemikuks 1. jaanuarist 2012 kuni 30. juunini 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 22. veebruar 2012

Labels: 3
17
18
15