Document ID: 32013R0007

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 7/2013
z 8. januára 2013,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 748/2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 2,
keďže:
(1)
V článku 6 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 sa požaduje, aby výrobky, súčasti a zariadenia spĺňali požiadavky na ochranu životného prostredia uvedené v prílohe 16 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve (ďalej len „Chicagsky dohovor“), zväzku I a zväzku II, platnej od 20. novembra 2008, s výnimkou jej dodatkov.
(2)
Chicagsky dohovor a jeho prílohy boli od prijatia nariadenia (ES) č. 216/2008 zmenené a doplnené.
(3)
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 (2) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(4)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú založené na stanovisku vydanom agentúrou v súlade s článkom 17 ods. 2 písm. b) a článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 65 nariadenia (ES) č. 216/2008,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I (časť 21) k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 sa mení a dopĺňa takto:
1.
V podčasti A oddielu A bode 21A.4 sa písmeno a) nahrádza takto:
„a)
uspokojivú koordináciu projektovania a výroby požadovanú podľa 21A.122, 21A.130 písm. b) bodov 3 a 4, 21A.133 a 21A.165 písm. c) bodov 2 a 3, ako je vhodné, a“.
2.
V podčasti F oddielu A bode 21A.130 sa písmeno b) nahrádza takto:
„b)
Vyhlásenie zhody musí obsahovať:
1.
za každý výrobok, časť alebo vybavenie vyhlásenie, že výrobok alebo vybavenie zodpovedá schváleným konštrukčným údajom a nachádzajú sa v stave zaručujúcom bezpečnú prevádzku;
2.
za každé lietadlo vyhlásenie, že lietadlo bolo skontrolované na zemi a za letu v súlade s bodom 21A.127 písm. a), a
3.
za každý motor alebo vrtuľu nastaviteľnú počas letu vyhlásenie, že motor alebo vrtuľu podrobil výrobca záverečnému funkčnému testu v súlade s bodom 21A.128, a
4.
dodatočne v prípade motorov vyhlásenie, že úplný motor je zhodný s príslušnými emisnými požiadavkami platnými ku dňu výroby motora.“
3.
V podčasti G oddielu A bode 21A.165 písm. c) sa body 2 a 3 nahrádzajú takto:
„2.
pred vydaním EASA formulára 1 na účely potvrdenia zhody so schválenými konštrukčnými údajmi stanoví, že ostatné výrobky, časti alebo zariadenia sú úplné, zodpovedajú schváleným konštrukčným údajom a že sú v stave zaručujúcom bezpečnú prevádzku;
3.
a navyše v prípade motorov stanoví, že sa úplný motor zhoduje s príslušnými emisnými požiadavkami ku dňu výroby motora;
4.
pred vydaním EASA formulára 1 ako osvedčenia o zhode stanoví, že ostatné výrobky, časti alebo vybavenie zodpovedajú príslušným údajom.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. januára 2013

Labels: 7
8
1
20