Document ID: 32002D0975

Komisjoni otsus,
12. detsember 2002,
madala patogeensusega klassikalise lindude katku tõrjemeetmeid täiendava vaktsineerimise kohta Itaalias ja teatavate liikumist käsitlevate tõrjemeetmete kohta
(teatavaks tehtud numbri K(2002) 5051 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2002/975/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, [1] viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2002/33/EÜ, [2] eriti selle artikli 10 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta, mida kohaldatakse ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, [3] viimati muudetud direktiiviga 92/118/EMÜ, [4] eriti selle artikli 9 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu direktiivi 92/40/EMÜ, millega kehtestatakse klassikalise lindude katku tõrjemeetmed, [5] eriti selle artiklit 16,
ning arvestades järgmist:
(1) Itaalias esines 1999. ja 2000. aastal kõrge patogeensusega alatüübi H7N1 klassikalise lindude katku puhanguid, mis põhjustasid laastavaid majanduslikke kaotusi linnukasvatusele. Piirkonnas esines enne epideemiat madala patogeensusega viirust.
(2) Klassikalise lindude katku seire ajal Veneto ja Lombardia piirkonnas avastati 2002. aasta oktoobris madala patogeensusega alatüübi H7N1 klassikalise lindude katku viirus.
(3) Praegu ei hõlma ühenduse õigusaktid klassikalise lindude katku tõrjemeetmeid.
(4) Itaalia pädevad veterinaarasutused on võtnud tõrjemeetmeid haiguse leviku vältimiseks muudesse piirkondadesse; nakkust ei saa siiski piisavalt piirata.
(5) Madala patogeensusega viirus võib muteeruda kõrge patogeensusega viiruseks ja põhjustada tõsiseid haiguspuhanguid.
(6) Varasema klassikalise lindude katku epideemia ajal kiitis komisjon heaks vaktsineerimiskava koos intensiivse seire ja teatavate sätetega eluskodulindude ja linnukasvatussaaduste ühendusesisese kaubanduse kohta.
(7) Vaktsineerimiskampaania jätkuna säilitati komisjoni otsuse 2002/552/EÜ [6] vastuvõtmisega teatavad eluskodulindude ja linnukasvatussaaduste ühendusesisese kaubanduse liikumispiirangud.
(8) Itaalia vaktsineerimiskampaania kogemused näitavad, et see on edukalt peatanud madala patogeensusega klassikalise lindude katku viiruse leviku.
(9) Praegused nakatumised on põhjustatud klassikalise lindude katku viiruse alatüübist H7N3, varasema epideemia põhjustas aga viiruse alatüüp H7N1.
(10) Praegu toimub nakatumine tihedalt kodulindudega asustatud Itaalia piirkonnas.
(11) Selles kontekstis võib vaktsineerimine olla tõhus vahend klassikalise lindude katku vastaste tõrjemeetmete täiendamiseks.
(12) Koos kodulindude vaktsineerimisega klassikalise lindude katku vastu tuleb piirata ka vaktsineeritud kodulindude liikumist.
(13) Itaalia on esitanud konkreetseid liikumispiiranguid sisaldava vaktsineerimiskava, millega täiendatakse klassikalise lindude katku tõrjemeetmeid teatud piiratud Itaalia piirkonnas.
(14) Itaalia on andnud loa kasutada kava rakendamiseks klassikalise lindude katku vastu kaht inaktiveeritud vaktsiini. Esialgses etapis saadakse homoloogiline vaktsiin algkülvi tüvest CK/Pak/1995-H7N3 ja järgmisel ajavahemikul alates 2003. aasta algusest kasutatakse heteroloogilist vaktsiini algkülvi tüvega A/CK/Italy/AG-473/1999-H7N1.
(15) Itaalia esitatud vaktsineerimiskava vaadati läbi tehnilise töörühma kohtumisel.
(16) Vaktsineeritud ja vaktsineerimata kodulindude seiret jätkatakse, kasutades ka seroloogilist testi (iIFA-test), mis kiideti heaks komisjoni otsusega 2001/847/EÜ. [7]
(17) Itaalia kehtestab konkreetsed kodulindude vaktsineerimisega ja ühendusesisese kaubandusega seotud liikumispiirangud.
(18) Selguse huvides tuleks otsus 2002/552/EÜ tunnistada kehtetuks, sest selle sätted asendab käesolev otsus.
(19) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga kiidetakse heaks Itaalia esitatud klassikalise lindude katku vastane vaktsineerimiskava, mis viiakse läbi I lisas kirjeldatud piirkonnas.
Artikkel 2
Viies eluslinde, haudemunasid, toidumunasid ja värsket kodulinnuliha I lisas kirjeldatud piirkonda või sealt välja ning vedades neid kirjeldatud piirkonnas, kohaldatakse artiklis 1 nimetatud vaktsineerimiskava.
Artikkel 3
1. Itaaliast ei saadeta välja eluslinde ega haudemune, mis tuuakse ja/või pärinevad I lisas kirjeldatud piirkonnast.
2. Eluslinde ja haudemune, mis tuuakse ja/või mis pärinevad Itaalia territooriumilt väljaspool I lisas kirjeldatud piirkonda, võib Itaaliast välja saata ainult juhul, kui:
- päritolumajandi ja I lisas kirjeldatud piirkonnas asuva majandi või haudejaama vahel ei ole kindlaks tehtud mingeid kontakte või muid epidemioloogilisi sidemeid seoses klassikalise lindude katkuga, ja
- päritolumajand ei asu üheski piirangutsoonis, mille pädev asutus kehtestab seoses klassikalise lindude gripiga.
3. Itaaliast ei saadeta välja klassikalise lindude katku vastu vaktsineeritud lindudelt saadud ja I lisas kirjeldatud piirkonnast pärinevaid toidumune.
Artikkel 4
Itaaliast tulevatel eluslindude ja toidumunade saadetistel peavad olema veterinaartõendid, mis sisaldavad märget: "Saadetise loomatervishoiu nõuded vastavad otsusele 2002/975/EÜ".
Artikkel 5
1. Värske kodulinnuliha peab olema märgistatud vastavalt nõukogu direktiivi 91/494/EMÜ [8] artiklile 5 ja seda ei saadeta Itaaliast välja, kui see on saadud:
a) klassikalise lindude katku vastu vaktsineeritud kodulindudelt;
b) klassikalise lindude katku suhtes seropositiivsetelt kodulinnukarjadelt, mis on määratud tapmiseks ametliku järelevalve all vastavalt artiklis 1 nimetatud vaktsineerimiskavale;
c) lindudelt, mis pärinevad sellises piirangutsoonis asuvatest majanditest, mille minimaalne raadius on kolm kilomeetrit iga madala patogeensusega klassikalise lindude katkuga nakatunud kodulinnumajandi ümber vastavalt artiklis 1 nimetatud vaktsineerimiskavas ettenähtud sätetele.
2. Erandina lõike 1 punktidest a ja b ei märgistata klassikalise lindude katku vastu alatüübi (H7N1) heteroloogse vaktsiiniga vaktsineeritud kalkunite värsket liha vastavalt nõukogu direktiivi 91/494/EMÜ artiklile 5 ja seda võib saata teistesse liikmesriikidesse juhul, kui liha tuleb tapakalkunite karjadest, mida:
i) on korrapäraselt inspekteeritud ja andnud klassikalise lindude katku suhtes testimisel negatiivse tulemuse, nagu on sätestatud heakskiidetud vaktsineerimiskavas, kusjuures erilist tähelepanu pööratakse sentinellitibudele.
Testimisel kasutatakse:
- vaktsineeritud lindude puhul iIFA-testi,
- sentinellitibude puhul kas hemaglutinatsiooni inhibitsiooni testi (HI), agar-geeli immuundifusioontesti või ELISA-testi. Vajaduse korral kasutatakse siiski ka iIFA-testi;
ii) on riiklik veterinaararst kliiniliselt inspekteerinud 48 tunni jooksul enne pealelaadimist, pöörates erilist tähelepanu sentinellitibudele;
iii) on seroloogiliselt negatiivsete tulemustega testitud riiklikus klassikalise lindude katku laboris, kasutades käesoleva otsuse II lisas sätestatud proovide võtmise ja testimise korda;
iv) tuleb saata otse pädeva asutuse nimetatud tapamajja ja tappa viivitamatult pärast saabumist. Linde tuleb hoida eraldi teistest karjadest, mis ei vasta käesolevatele sätetele.
3. Lõikes 2 sätestatud nõuetele vastava värske kalkunilihaga peab olema kaasas direktiivi 71/118/EMÜ [9] VI lisas ettenähtud veterinaartõend, mille punkti IV alapunktis a peab sisalduma järgmine riikliku veterinaari tõend:
"Kirjeldatud kalkuniliha vastab otsusele 2002/975/EÜ"
.
Artikkel 6
Itaalia tagab, et I lisas kirjeldatud piirkonnas:
1. Toidumunade kogumiseks, ladustamiseks ja vedamiseks kasutatakse ainult ühekordset pakendimaterjali või pakendimaterjali, mida saab tõhusalt pesta ning desinfitseerida.
2. Kõiki kodulindude, haudemunade, toidumunade ja linnusööda vedamiseks kasutatavaid transpordivahendeid tuleb puhastada ning desinfitseerida vahetult enne ja pärast iga vedu desinfitseerimisvahenditega vastavalt pädeva asutuse heakskiidetud kasutamismeetoditele.
Artikkel 7
Eluskodulindude ja haudemunade, mis tuuakse Itaalia territooriumilt väljaspool I lisas kirjeldatud piirkonda, viimine teistesse liikmesriikidesse on lubatud ainult viiepäevase etteteatamisega sihtpunkti kesk- ja kohalikele veterinaarasutustele. Teate saadab pädev veterinaarasutus.
Artikkel 8
1. Itaalia teatab komisjonile ja teistele liikmesriikidele vaktsineerimise alguskuupäeva vähemalt üks päev varem.
2. Artiklite 2-7 sätted jõustatakse alates vaktsineerimise algusest.
Artikkel 9
1. Itaalia esitab kuuekuuliste ajavahemike järel aruande, mis sisaldab teavet artiklis 1 nimetatud vaktsineerimiskava tõhususe kohta.
2. Käesolev otsus, ja eeskätt ajavahemik, mille kestel artiklites 2-7 sätestatud liikumispiirangud jätkuvalt kehtivad pärast vaktsineerimiskava lõppu, vaadatakse vastavalt läbi.
Artikkel 10
Otsus 2002/552/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 11
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 12. detsember 2002

Labels: 3
0
18
6