Document ID: 32002L0088

Az Európai Parlament és a Tanács 2002/88/EK irányelve
(2002. december 9.)
a nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe szánt belső égésű motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 97/68/EK irányelv módosításáról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 95. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],
a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően [3],
mivel
(1) Az Autóolaj II elnevezésű program célja a költséghatékony stratégiák meghatározása volt a közösségi levegőminőségi célkitűzések teljesítése érdekében. Az Autóolaj II program értékeléséről szóló bizottsági közlemény arra a következtetésre jutott, hogy további intézkedésekre van szükség, különösen az ózonnal és a részecske-kibocsátással kapcsolatban. A nemzeti kibocsátások felső határértékeinek megállapításával kapcsolatos legutóbbi munka rámutatott arra, hogy további intézkedésekre van szükség a közösségi jogszabályok alapján meghatározott levegőminőségi célkitűzések teljesítése érdekében.
(2) Fokozatosan szigorú előírásokat vezettek be az közúti járművek kibocsátásaira. Már határoztak arról, hogy ezen előírásokat szigorítani kell. A nem közúti mozgó gépekből és berendezésekből származó szennyező anyagok relatív hozzájárulása így még nagyobb jelentőséggel bír a jövőben.
(3) A 97/68/EK irányelv [4] bevezette a nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe szánt belső égésű motorokból származó gáz-halmazállapotú szennyező anyagokra és légszennyező részecskékre vonatkozó kibocsátási határértékeket.
(4) Bár a 97/68/EK irányelvet eredetileg csak egyes kompressziós gyújtású motorokra alkalmazták, az említett irányelv (5) preambulumbekezdése előirányozza alkalmazási körének kiterjesztését különösen a benzinmotorokra.
(5) A különböző típusú gépekbe és berendezésekbe beépített külső gyújtású kismotorok (benzinmotorok) kibocsátása jelenleg és a jövőben is jelentős mértékben hozzájárul a levegőminőségi problémákhoz, különösen az ózonképződéshez.
(6) Az Amerikai Egyesült Államokban szigorú környezetvédelmi szabványok szabályozzák a külső gyújtású kismotorok kibocsátását, ami rámutat arra, hogy lehetséges e kibocsátások jelentős csökkentése.
(7) A közösségi jogszabályok hiányában forgalomba lehet hozni a környezetvédelmi szempontból elavult technológiájú motorokat, ami veszélyezteti a közösségi levegőminőségi célkitűzéseket, illetve nemzeti jogszabályokat lehet bevezetni e területen, ami kereskedelmi akadályokhoz vezethet.
(8) A 97/68/EK irányelv összhangban áll az Egyesült Államok megfelelő jogszabályaival, a folyamatos közelítés pedig további előnyöket jelent mind az ipar, mind pedig a környezet számára.
(9) Az európai iparnak, különösen azon gyártóknak, amelyek még nem kínálják termékeiket a világpiacon, egy bevezető időszakra van szükségük annak érdekében, hogy megfeleljenek a kibocsátási szabványoknak.
(10) Mind a 97/68/EK irányelv a kompressziós gyújtású motorok tekintetében, mind pedig az Egyesült Államok szabályozása a külső gyújtású motorok tekintetében egy kétlépcsős megközelítést alkalmaz. Bár egy egylépcsős megközelítést is el lehetett volna fogadni a közösségi jogszabályokban, ez azonban további négy-öt évre szabályozatlanul hagyta volna a területet.
(11) A világméretű összehangoláshoz szükséges rugalmasság elérése érdekében a rendelkezések tartalmazzák a komitológiai eljárás keretében nyújtható eltéréseket.
(12) Az ezen irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal [5] összhangban kell elfogadni.
(13) A 97/68/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 97/68/EK irányelv a következőképpen módosul:
1. A 2. cikk:
a) nyolcadik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"forgalomba hozatal"; : egy motort első alkalommal történő kínálása a piacon ellenérték fejében vagy ingyenesen, a Közösségben való forgalmazás és/vagy felhasználás céljából;";
b) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
"cseremotor" : olyan újonnan gyártott motor, amelyet egy gép motorjának kicserélése céljából építettek, és kizárólag erre a célra szállítottak,
"kézi motor" a) a motort olyan eszközben kell felhasználni, amelyet a motor tervezett funkciójának (funkcióinak) végrehajtása során a működtető tart;
b) a motort olyan eszközben kell felhasználni, amelynek a tervezett funkciója (funkciói) végrehajtása érdekében többféle helyzetben - például fejjel lefelé vagy oldalirányban - kell működnie;
c) a motort olyan eszközben kell felhasználni, amelyben a motor és az eszköz együttes száraz tömege kevesebb mint 20 kg, és a következők közül legalább az egyik jellemzővel rendelkezik:
i. a tervezett funkció(k) végrehajtása során a kezelőnek alá kell támasztania, vagy pedig tartania kell az eszközt;
ii. a tervezett funkció(k) végrehajtása során a kezelőnek alá kell támasztania az eszközt, vagy pedig vezérelnie kell annak térbeli helyzetét;
iii. a motort generátorban vagy szivattyúban kell felhasználni;
"nem kézi motor" : olyan motor, amely nem tartozik a kézi motorok meghatározása alá,
"ipari felhasználású, többféle helyzetben működtethető kézi motor" : olyan kézi motor, amely megfelel a kézi motor meghatározásának a) és b) pontjában előírt követelményeknek, és amellyel kapcsolatban a motor gyártója igazolta egy jóváhagyó hatóságnak, hogy (a IV. melléklet 4. függelékének 2.1. pontja szerinti) 3-as kategóriájú kibocsátási tartóssági időszak alkalmazandó a motorra,
"kibocsátási tartóssági időszak" : a IV. melléklet 4. függelékében megadott órák száma, amellyel a romlási tényezőket határozzák meg,
"kis sorozatban gyártott motorcsalád" : olyan külső gyújtású (KGY) motorcsalád, amelynek az évente gyártott darabszáma kevesebb mint 5000,
"kis sorozatban gyártott KGY motorok gyártója" : évente kevesebb mint 25000 darab motort előállító gyártó."
2. A 4. cikk a következőképpen módosul:
a) a (2) bekezdés a következőképpen módosul:
i. az első mondatban a "VI. melléklet" helyébe a "VII. melléklet" szöveg lép;
ii. a második mondatban a "VII. melléklet" helyébe a "VIII. melléklet" szöveg lép;
b) a (4) bekezdés a következőképpen módosul:
i. az a) pontban a "VIII. melléklet" helyébe a "IX. melléklet" szöveg lép;
ii. a b) pontban a "IX. melléklet" helyébe a "X. melléklet" szöveg lép;
c) az (5) bekezdésben a "X. melléklet" helyébe a "XI. melléklet" szöveg lép.
3. A 7. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(2) A tagállamok ezen irányelvvel összhangban lévőnek fogadják el a XII. mellékletben felsorolt típusjóváhagyásokat és adott esetben az azokhoz tartozó jóváhagyási jeleket."
4. A 9. cikk a következőképpen módosul:
a) a "Határidők" cím helyébe a "Határidők - kompressziós gyújtású motorok" cím lép;
b) az (1) bekezdésben a "VI. melléklet" helyébe a "VII. melléklet" szöveg lép;
c) a (2) bekezdés a következőképpen módosul:
i. a "VI. melléklet" helyébe a "VII. melléklet" szöveg lép;
ii. az "I. melléklet 4.2.1. pontja" helyébe az "I. melléklet 4.1.2.1. pontja" szöveg lép;
d) a (3) bekezdés a következőképpen módosul:
i. a "VI. melléklet" helyébe a "VII. melléklet" szöveg lép;
ii. az "I. melléklet 4.2.3. pontja" helyébe az "I. melléklet 4.1.2.3. pontja" szöveg lép;
e) a (4) bekezdés első albekezdésében az "új motorok forgalomba hozatala" szavak helyébe a "motorok forgalomba hozatala" lép.
5. Az irányelv a következő cikkel egészül ki:
"9a cikk
Határidők - Külső gyújtású motorok
1. OSZTÁLYOZÁS
S fő osztály H : kézi gépekhez való motorok
N : nem kézi gépekhez való motorok
Osztály/kategória | Lökettérfogat (köbcentiméter) |
Kézi motorok SH:1 osztály | 20 |
SH:2 osztály | ≥ 20 50 |
SH:3 osztály | ≥ 50 |
Nem kézi motorok SN:1 osztály | 66 |
SN:2 osztály | ≥ 66 100 |
SN:3 osztály | ≥100 225 |
SN:4 osztály | ≥ 225 |
2. A TÍPUSJÓVÁHAGYÁSOK MEGADÁSA
3. TÍPUSJÓVÁHAGYÁS I. LÉPCSŐ
4. TÍPUSJÓVÁHAGYÁS II. LÉPCSŐ
A tagállamok elutasítják az egy adott motortípusra vagy motorcsaládra vonatkozó típusjóváhagyás és a VII. mellékletben említett okiratok kiállítását, továbbá elutasítanak minden olyan nem közúti mozgó gépre vonatkozó típusjóváhagyást, amelybe motor van beépítve:
2004. augusztus 1-je után az SN:1 és SN:2 osztályú motorok esetében,
2006. augusztus 1-je után az SN:4 osztályú motorok esetében,
2007. augusztus 1-je után az SH:1, SH:2 és SN:3 osztályú motorok esetében,
2008. augusztus 1-je után az SH:3 osztályú motorok esetében,
ha a motor nem teljesíti az ezen irányelvben előírt követelményeket, a motor gáz-halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása pedig nem felel meg az I. melléklet 4.2.2.2. pontjának táblázatában feltüntetett határértékeknek.
5. FORGALOMBA HOZATAL: A MOTOR GYÁRTÁSÁNAK IDŐPONTJAI
6. A II. LÉPCSŐ HATÁRIDŐ ELŐTTI TELJESÍTÉSÉNEK CÍMKÉZÉSE
7. MENTESSÉGEK
kézi láncfűrész : az EN ISO 11681-1 szabványnak megfelelő kézi készülék, amelyet fűrészlánccal fa vágására tervezték, két kézzel tartható, a motor lökettérfogata pedig meghaladja a 45 cm3-t,
felső fogantyúval ellátott gép (például kézi fúrógépek vagy famegmunkáló láncfűrészek) : az ISO 11681-2 szabványnak megfelelő kézi készülék, amelynek a felső részén fogantyú van, és furatok fúrására vagy láncfűrésszel favágásra tervezték,
kézi bozótvágó belsőégésű motorral : kézi készülék, amely olyan fémből vagy műanyagból készült forgó késsel van felszerelve, amely a gyom, bozót, fiatal fa és hasonló növényzet vágására szolgál. Az EN ISO 11806 szabványnak megfelelően úgy kell kialakítani, hogy többféle helyzetben - vízszintesen vagy fejjel lefelé - is működtethető legyen, a motor lökettérfogata pedig meghaladja a 40 cm3-t,
kézi sövénynyíró olló : az EN 774 szabványnak megfelelő kézi készülék, amelyet sövény vagy bozót vágására tervezték egy késsel, illetve több, két irányba járó késsel,
nagy teljesítményű kézi vágókészülék belsőégésű motorral : az EN 1454 szabványnak megfelelő, forgó acélkéssel felszerelt kézi készülék kemény anyagok - kő, aszfalt, beton vagy acél - vágására, 50 cm3-t meghaladó lökettérfogattal, és
nem kézi, vízszintes tengelyű, SN:3 osztályú motor : csak olyan nem kézi, SN:3 osztályú vízszintes tengelyű motorok, amelyek teljesítménye legfeljebb 2,5 kW, s főleg kiválasztott ipari célokra használják őket, beleértve a talajművelő gépeket, a tárcsás vágókészülékeket, a pázsitlazító gépeket és a generátorokat is.
8. A NEM KÖTELEZŐ VÉGREHAJTÁS ELHALASZTÁSA
Az összes kategória esetében a tagállamok két évvel elhalaszthatják a (3), (4) és (5) bekezdésben meghatározott időpontokat azon motorok tekintetében, amelyeknek a gyártási időpontja megelőzi az említett időpontokat."
6. A 10. cikk a következőképpen módosul:
a) az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"(1) A 8. cikk (1) és (2) bekezdésének, a 9. cikk (4) bekezdésének és a 9a cikk (5) bekezdésének követelményeit nem kell alkalmazni:
- a fegyveres erők által használt motorokra,
- az (1a) és (2) bekezdésnek megfelelően mentességben részesülő motorokra."
b) A cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
"(1a) A cseremotor megfelel azon határértékeknek, amelyeket a kicserélendő motornak teljesítenie kell az első forgalomba hozatalakor. A motoron levő címkéhez mellékelik a "CSEREMOTOR" szöveget, vagy azt feltüntetik a használati utasításon."
c) A cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:
"(3) A 9a cikk (4) és (5) bekezdése követelményeinek teljesítését a kis sorozatban gyártott motorok gyártói tekintetében három évvel el kell halasztani.
(4) A 9a cikk (4) és (5) bekezdésének követelményei helyébe a legfeljebb 25000 egységből álló, kis sorozatban gyártott motorcsaládok tekintetében az I. lépcső megfelelő követelményei lépnek, amennyiben a szóban forgó különféle motorcsaládok hengerűrtartalma különböző."
7. A 14. és 15. cikk helyébe a következő cikkek lépnek:
"14. cikk
A műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás
A Bizottság a 15. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban elfogadja az összes olyan módosítást, amely ezen irányelv mellékleteinek - az I. melléklet 1., 2.1-2.8. és 4. pontjában meghatározott követelmények kivételével - a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítása érdekében szükséges.
14a cikk
Az eltérésekkel kapcsolatos eljárás
A Bizottság megvizsgálja a II. lépcső követelményeinek teljesítése során lehetséges műszaki nehézségeket a motorok bizonyos rendeltetéseivel kapcsolatban, különösen olyan mozgó gépi berendezésekkel kapcsolatban, amelyekbe SH:2 és SH:3 osztályú motorokat építettek be. Amennyiben a Bizottság vizsgálata megállapítja, hogy műszaki okokból egyes mozgó gépi berendezések, különösen az ipari felhasználású, többféle helyzetben működtethető kézi motorok nem tudják teljesíteni e határidőket, akkor a 15. cikk (2) bekezdése alapján megállapított eljárás keretében 2003. december 31-ig egy jelentést nyújt be, amely e gépi berendezésekkel kapcsolatban megfelelő javaslatokat tartalmaz a 9a cikk (7) bekezdésében említett időszak meghosszabbítására és/vagy a további eltérésekre, amelyek a kivételes körülményektől eltekintve nem haladják meg az öt évet.
15. cikk
A bizottság
(1) A Bizottság munkáját a gépjármű-ágazatban a kereskedelem technikai akadályainak felszámolásáról szóló irányelveknek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításával foglalkozó bizottság (továbbiakban: a bizottság) támogatja.
(2) Amennyiben e bekezdésre történik hivatkozás, az 1999/468/EK határozat [6] 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikkének rendelkezéseire.
Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében előírt időszak tartama három hónap.
(3) A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát."
8. Az irányelv a mellékletek előtt a mellékletek következő jegyzékével egészül ki.
"A mellékletek jegyzéke
I. MELLÉKLET | Hatály, fogalommeghatározások, jelölések és rövidítések, motorok jelölése, előírások és vizsgálatok, a gyártásmegfelelőség értékelésére vonatkozó előírások, a motorcsalád meghatározására szolgáló paraméterek, az alapmotor kiválasztása |
II. MELLÉKLET | Adatközlő lap |
1. függelék | Az (alap)motor alapvető jellemzői |
2. függelék | A motorcsalád alapvető jellemzői |
3. függelék | A családon belül a motortípus alapvető jellemzői |
III. MELLÉKLET | A kompressziós gyújtású motorokra vonatkozó vizsgálati eljárás |
1. függelék | Mérési és mintavételi eljárások |
2. függelék | A gázelemző készülékek kalibrálása |
3. függelék | Az adatok értékelése és számítások |
IV. MELLÉKLET | Vizsgálati eljárás - Külső gyújtású motorok |
1. függelék | Mérési és mintavételi eljárások |
2. függelék | A gázelemző készülékek kalibrálása |
3. függelék | Az adatok értékelése és számítások |
4. függelék | Romlási tényezők |
V. MELLÉKLET | A típusvizsgálatokhoz és a gyártásmegfelelőség értékelésének felülvizsgálatához előírt referencia-tüzelőanyag Nem közúti mozgó gépek és berendezések referencia-tüzelőanyaga kompressziós gyújtású motorokhoz |
VI. MELLÉKLET | Elemző és mintavevő rendszer |
VII. MELLÉKLET | Típusbizonyítvány |
1. függelék | Kompressziós gyújtású motorok vizsgálati eredményei |
2. függelék | Külső gyújtású motorok vizsgálati eredményei |
3. függelék | A motorteljesítményt meghatározó vizsgálathoz beépítendő berendezés és segédberendezések |
VIII. MELLÉKLET | A típusbizonyítvány számozási rendszere |
IX. MELLÉKLET | A motorokra/motorcsaládokra kiállított típusjóváhagyások jegyzéke |
X. MELLÉKLET | A gyártott motorok jegyzéke |
XI. MELLÉKLET | A jóváhagyott motorok adatlapja |
XII. MELLÉKLET | Az alternatív típusjóváhagyások elismerése. |
"9. A mellékletek ezen irányelv mellékleteinek megfelelően módosulnak.
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 2004. augusztus 11-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Legkésőbb 2004. augusztus 11-ig a Bizottság egy jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé, és adott esetben javaslatot tesz a következők lehetséges költségeivel, előnyeivel és megvalósíthatóságával kapcsolatban:
a) külső gyújtású kismotorok részecske-kibocsátásainak csökkentése, különös tekintettel a kétütemű motorokra. A jelentésben figyelembe kell venni:
i. e motoroknak a részecske-kibocsátáshoz való hozzájárulásának becsült mértékét, és azt, hogy a javasolt kibocsátáscsökkentési intézkedések hogyan járulnak hozzá a levegőminőség javításához és az egészségre káros hatások csökkentéséhez;
ii. azon vizsgálatokat, mérési eljárásokat és berendezéseket, amelyek a típusjóváhagyás során felhasználhatók a külső gyújtású kismotorok részecske-kibocsátásának értékeléséhez;
iii. a részecskemérési programjának keretében végzett tevékenységet és következtetéseket;
iv. a vizsgálati eljárásokkal, a motortechnológiával, a kipufogógáz-tisztítással kapcsolatos fejlesztéseket, valamint a tüzelőanyagokra és motorolajokra vonatkozó szigorított szabványokat; és
v. a külső gyújtású kismotorok részecske-kibocsátása csökkentésének költségeit és a javasolt intézkedések költséghatékonyságát;
b) a szabadidős járművek kibocsátásainak csökkentése, beleértve a jelenleg nem szabályozott motoros szánokat és gokartokat is;
c) a 18 kW-nál kisebb teljesítményű kompressziós gyújtású kismotorok kipufogógázainak és részecske-kibocsátásának csökkentése;
d) a mozdonyok kompressziós gyújtású motorjaiból származó kipufogógázok és részecske-kibocsátások csökkentése. E kibocsátások mérése érdekében egy vizsgálati ciklust kell kialakítani.
4. cikk
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
5. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2002. december 9-én.

Labels: 8
15
20