Document ID: 32007L0032

SMERNICA KOMISIE 2007/32/ES
z 1. júna 2007,
ktorou sa mení a dopĺňa príloha VI k smernici Rady 96/48/ES o interoperabilite systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc a príloha VI k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2001/16/ES o interoperabilite transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 96/48/ES z 23. júla 1996 o interoperabilite systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc (1), a najmä na jej článok 21c,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/16/ES z 19. marca 2001 o interoperabilite transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy (2), a najmä na jej článok 21b,
keďže:
(1)
V súlade s článkom 18 smernice 96/48/ES a s článkom 18 smernice 2001/16/ES zmluvná strana alebo jej splnomocnený zástupca vyzve notifikovaný orgán, ktorý vybrala na tieto účely, aby uplatňoval postup overenia ES uvedený v prílohe VI k týmto smerniciam.
(2)
Na základe osvedčenia o zhode, ktoré vydal notifikovaný orgán, a technickej dokumentácie sprevádzajúcej osvedčenie zmluvná strana alebo jej splnomocnený zástupca vypracuje vyhlásenie ES o overení.
(3)
V bode 2 prílohy VI k smernici 96/48/ES a v bode 2 prílohy VI k smernici 2001/16/ES sa uvádza, že subsystém sa kontroluje v každej z týchto etáp: projektová dokumentácia; štruktúra subsystému, najmä vrátane stavebných činností, montáže zložiek a celkového nastavenia; záverečné odskúšanie subsystému.
(4)
Súčasné poňatie „záverečného odskúšania subsystému“ nie je dostatočne jasné a presné. Pozostáva z kontroly zhody subsystému s ustanoveniami smerníc 96/48/ES a 2001/16/ES a s inými platnými regulačnými ustanoveniami a z možnosti jeho uvedenia do prevádzky predovšetkým prostredníctvom kontroly rozhraní s inými subsystémami za prevádzkových podmienok.
(5)
Určité skúšky však výrobca môže vykonávať na oddelenej zložke interoperability (KI) alebo subsystéme, pričom nezohľadňuje konečné prostredie, v ktorom sa KI alebo subsystém nainštaluje a v ktorom sa bude využívať. Tieto „samostatné skúšky“, ktoré sú užitočné a konečné, nezávisia od železničnej siete, v ktorej bude výrobok uvedený do prevádzky.
(6)
V prílohe VI k obom smerniciam 96/48/ES a 2001/16/ES je preto potrebné ustanoviť možnosť pre výrobcu uskutočniť ako prvý krok (fáza návrhu alebo výrobná fáza) posúdenie, ktorého výsledkom bude čiastkové vyhlásenie o overení (ISV) vydané notifikovaným orgánom. Na základe tohto ISV bude môcť hlavný dodávateľ alebo výrobca vypracovať Vyhlásenie ES o čiastkovej zhode zložiek interoperability alebo subsystému pre každú príslušnú fázu.
(7)
Smernice 96/48/ES a 2001/16/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(8)
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 21 smernice 96/48/ES,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha VI k smernici 96/48/ES sa nahrádza prílohou k tejto smernici.
Článok 2
Príloha VI k smernici 2001/16/ES sa nahrádza prílohou k tejto smernici.
Článok 3
Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 2. decembra 2007. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
Článok 4
Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 5
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 1. júna 2007

Labels: 7
8
15