Document ID: 32008R0382

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 382/2008 НА КОМИСИЯТА
от 21 април 2008 година
относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо
(преработен вариант)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (1), и по-специално член 29, параграф 2, член 33, параграф 12 и член 41 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 1445/95 на Комисията от 26 юни 1995 година относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2377/80 (2) е бил неколкократно подлаган на съществени изменения (3). Тъй като предстоят още изменения, регламентът трябва да се преработи от съображения за яснота.
(2)
Регламент (ЕО) № 1254/1999 подчинява целия внос в Общността на продуктите, изброени в член 1, параграф 1, буква а) от същия регламент, на представянето на вносна лицензия. Опитът показва, че внимателното наблюдение на тенденциите в търговията с всички продукти от сектора на говеждото и телешкото месо е от особено значение за равновесието на този особено чувствителен пазар. Съответно, за да се подобри управлението на пазара следва да се изискват вносни лицензии също и за продукти с кодове по КН от 1602 50 31 до 1602 50 80 и 1602 90 69.
(3)
Необходимо е да се наблюдава вносът в Общността на млади мъжки животни, по-специално телета. Вносни лицензии за тези животни трябва да се издават, при условие че е посочена страната, от която се внасят.
(4)
Съгласно член 6, параграф 4 от Решение 79/542/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. във връзка със съставянето на списък на трети страни или части от трети страни и във връзка с определянето на ветеринарно-санитарните и здравните условия и ветеринарното сертифициране за внос в Общността на някои живи животни и прясно месо от тях (4), оригиналът на ветеринарния сертификат трябва да придружава животните от рода на едрия рогат добитък до граничния инспекционен пункт.
(5)
Интегрираната тарифа на Европейските общности (TARIC) включва в себе си поредни номера, които дават възможност да се идентифицират тарифните квоти за внос, продуктите, за които те се отнасят и в определени случаи, техният произход. Държавите-членки следва да бъдат задължени да вписват тези номера в лицензиите за внос или в извлечението/извлеченията от тях и да ги използват в съобщенията си до Комисията.
(6)
Националният компетентен орган, който издава лицензиите за внос, не винаги знае коя е страната на произход на внесените количества в рамките на тарифните квоти, предоставени на няколко трети страни, или на внесените количества, подлежащи на облагане с мито по Общата митническа тарифа. Определянето на страната на произход в случай на тарифни квоти или в случай на непреференциален внос следва да стане първостепенно изискване по смисъла на Регламент (ЕИО) № 2220/85 на Комисията от 22 юли 1985 г. за определяне на общи подробни правила за прилагането на системата от гаранции за селскостопанските продукти (5), като за въпросните квоти и за непреференциалния внос следва съответно да се установи изискването да се вписва страната на произход в клетка 31 на лицензията за внос или в извлечението от нея.
(7)
Регламент (ЕО) № 1254/1999 изисква представянето на износна лицензия с предварително фиксиране на възстановяването при всяка операция по износ, за която се изисква възстановяване. Следва да бъдат определени специални правила за прилагане на този режим, отнасящи се по-специално до подаването на заявления и данните, съдържащи се в заявленията и лицензиите. Разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1291/2000 на Комисията от 9 юни 2000 година относно определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии и сертификати за предварително фиксиране за селскостопански продукти (6) следва съответно да бъдат допълнени.
(8)
Член 33, параграф 11 от Регламент (ЕО) № 1254/1999 определя задължения във връзка с обема на износа, произтичащи от споразуменията, сключени в съответствие с член 300 на Договора, които трябва да бъдат спазвани на базата на износни лицензии. Следователно, следва да бъдат изготвени точни правила за подаване на заявления, издаване на лицензии и периода на валидност на тези лицензии.
(9)
По-нататък, съобщаването на решенията относно заявленията за износни лицензии следва да се осъществява само след период на обмисляне, позволяващ на Комисията да оцени заявените количества и съответните разноски и, ако е необходимо, да предприеме специални мерки по въпросните заявления. В интерес на заявителите, те трябва да могат да оттеглят заявленията, ако за последните е бил определен процент на удовлетворяване.
(10)
При заявления за количества, които не превишават 25 тона, следва да бъде разрешено незабавно издаване на лицензията, ако заявителят поиска това. За да се предотврати заобикаляне на стандартните разпоредби, периодът на валидност на такива лицензии следва да бъде ограничен.
(11)
За да се позволи особено прецизно управление на изнесените количества, правилата за допустимите количества, определени в Регламент (ЕО) № 1291/2000, не следва да се прилагат.
(12)
Необходимо е да се включат в настоящия регламент специалните разпоредби за износа на Регламент (ЕО) № 1643/2006 на Комисията от 7 ноември 2006 година за определяне на подробни правила за прилагането на режима за предоставяне на помощ при износ на продукти от говеждо и телешко месо, които могат да се ползват със специално третиране при внос в трета страна (7) и Регламент (ЕО) № 2051/96 на Комисията от 25 октомври 1996 година за определяне на някои подробни правила за подпомагане на износа на говеждо и телешко месо, спрямо което може да се приложи специално третиране при внос в Канада, и за изменение на Регламент (ЕО) № 1445/95 (8).
(13)
За да прилага правилно този режим на вносни и износни лицензии, Комисията се нуждае от прецизна информация за подадените заявления за лицензии и използването на издадените лицензии. Административната ефективност налага съобщенията от държавите-членки до Комисията да бъдат изготвени по единен образец.
(14)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
ОБХВАТ
Член 1
Настоящият регламент определя правила за прилагане на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо.
ГЛАВА II
ЛИЦЕНЗИИ ЗА ВНОС
Член 2
1. За всеки внос в Общността на продуктите, изброени в член 1, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1254/1999 или с кодове по КН от 1602 50 31 до 1602 50 80 и 1602 90 69, е необходимо представянето на вносна лицензия.
2. За вноса на продуктите с кодове по КН от 0102 90 05 до 0102 90 49, с изключение на вносните квоти за живи животни от рода на едрия рогат добитък, които се регулират от съответните регламенти, определящи правилата за тяхното прилагане, заявлението за издаване на вносна лицензия и самата лицензия трябва да съдържат:
а)
в клетка 7 - наименованието на страната, от която се внасят продуктите;
б)
в клетка 8 - наименованието на страната на произход, която съответства на страната износител по смисъла на част 2 от приложение I („Образци на ветеринарни сертификати“) към Решение 79/542/ЕИО. Лицензията задължава вносът да се извърши от тази страна;
в)
в клетка 20 - следния текст: „Страната на произход, фигурираща в клетка 8, съответства на изнасящата страна, посочена в оригинала или в копието на ветеринарния сертификат.“
3. Допускането за свободно обращение на посочените в параграф 2 животни става след представянето на оригинала на ветеринарния сертификат или на негово копие, надлежно заверено от граничния инспекционен пункт на Общността, и при условие че издаващата страната съвпада със страната, фигурираща в клетка 8 на вносната лицензия.
Член 3
Лицензите са валидни 90 дни от датата на издаването им, както е определено в член 23, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1291/2000.
Член 4
Гаранцията по лицензиите за внос е в размер на:
а)
5 EUR на глава за живи животни;
б)
12 EUR на 100 кг нетно тегло за други продукти.
Член 5
1. Без да се засягат други специални разпоредби, заявления за лицензии за внос се правят за продукти с определен код по КН или за някоя от групите кодове по КН, посочени в същото тире на приложение I.
2. Данните, посочени в заявлението, се пренасят в лицензията.
3. В случай на внос по определена вносна квота, органът, издаващ лицензията за внос, посочва в клетка 20 на лицензията за внос или на извлеченията от нея поредния номер на квотата в Интегрираната тарифа на Европейските общности (TARIC).
Член 6
1. Не по-късно от десетия ден на всеки месец държавите-членки уведомяват Комисията за количествата продукти (в килограми тегло на продукцията или глави), за които са издадени лицензии за внос през предходния месец, във връзка с внос извън квотите.
2. Не по-късно от 31 октомври на всяка година държавите-членки уведомяват Комисията за количествата продукти (в килограми тегло на продукцията или глави), за които издадените през периода от 1 юли на предходната година до 30 юни на въпросната година лицензии за внос са останали неизползвани, във връзка с внос извън квотите.
3. Не по-късно от 31 октомври на всяка година държавите-членки уведомяват Комисията за количествата продукти (в килограми тегло на продукцията или глави, като данните се групират по месеци и страни на произход), които са били допуснати за свободно обращение през периода от 1 юли на предходната година до 30 юни на въпросната година, във връзка с внос извън квотите.
Независимо от това, за периода на тарифната квота за внос, който започва на 1 юли 2009 г., държавите-членки изпращат на Комисията подробни данни за количествата продукти, допуснати за свободно обращение от 1 юли 2009 г., във връзка с внос извън квотите, в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията (9).
Член 7
Уведомленията, посочени в член 6, параграф 1, член 6, параграф 2 и първата алинея на член 6, параграф 3, следва да бъдат направени, както е посочено в приложения II, III и IV, като се използват посочените в приложение V категории продукти.
Член 8
1. Ако внесеното в конкретния случай количество е по силата на лицензия или на извлечение, страната на произход трябва да бъде посочена в колона 31 на лицензията за внос или извлечението в допълнение към информацията, която се изисква от Регламент (ЕО) № 1291/2000.
2. Задължението по параграф 1 на настоящия член е първостепенно изискване по смисъла на член 20 от Регламент (ЕИО) № 2220/85.
ГЛАВА III
ИЗНОСНИ ЛИЦЕНЗИИ
Член 9
Без да се засяга член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1291/2000 за всяка операция по износ на продукти от говеждо и телешко месо, за която е подадено заявление за възстановяване при износ, се изисква представянето на износна лицензия с предварително фиксиране на възстановяванията съгласно разпоредбите на членове от 10 до 16 от настоящия регламент.
Член 10
1. Срокът на валидност на износните лицензии за продуктите, за които е поискано възстановяване, и за които се изисква издаване на износна лицензия с предварително фиксиране на възстановяването, изчислен от датата на издаването по смисъла на член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, е:
а)
пет месеца плюс текущия месец за продуктите, попадащи под код по КН 0102 10 и седемдесет и пет дни за продуктите, попадащи под кодове по КН 0102 90 и ex 1602;
б)
шестдесет дни за останалите продукти.
2. Валидността на износните лицензии за продуктите от говеждо и телешко месо, издадени в рамките на процедурата, посочена в член 49 от Регламент (ЕО) № 1291/2000 изтича в края на:
а)
петия месец от месеца на издаване по смисъла на член 23, параграф 2 от горепосочения регламент за продукти, попадащи под код по КН 0102 10;
б)
четвъртия месец от месеца на издаване по смисъла на член 23, параграф 2 от горепосочения регламент, за останалите продукти.
3. Чрез дерогация от разпоредбите на член 49, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1291/2000 срокът 21 дни се заменя от 90 дни за продукти, попадащи под код по КН 0102 10.
4. Заявленията за лицензия и лицензиите съдържат в клетка 15 описание на продукта, в клетка 16 - 12-цифрен код на номенклатурата за възстановяване при износ на селскостопански продукти, а в клетка 7 - държавата, за която са предназначени.
5. Категориите продукти, посочени във втори параграф на член 14 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, са изброени в приложение VI към настоящия регламент.
Член 11
Гаранциите за лицензии с предварително фиксиране на възстановяването са:
а)
26 EUR на глава за живи животни;
б)
15 EUR на 100 kg продукти, попадащи под код 0201 30 00 9100 на номенклатурата за възстановяване при износ на селскостопански продукти;
в)
9 EUR на 100 kg нетно тегло за други продукти.
Член 12
1. Заявления за износни лицензии с предварително фиксиране на възстановяването съгласно член 10, параграфи 1, 2 и 3 могат да се подават до компетентните органи всяка седмица от понеделник до петък.
Износни лицензии се издават в първата сряда след седмицата, в която е подадено заявлението, при условие че Комисията не е предприела никоя от конкретните мерки съгласно параграфи 2 или 3 на настоящия член.
Все пак лицензии, за които е подадено заявление в рамките на член 16 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, се издават незабавно.
Чрез дерогация от втората алинея на настоящия параграф Комисията може, в съответствие с процедурата, посочена в член 43, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1254/1999, да посочи ден, различен от сряда, за издаване на износни лицензии, когато не е възможно да се спази денят сряда.
2. Когато издаването на износни лицензии би довело до или породило риск от надвишаване на наличните бюджетни суми или изчерпване на максималните количества, които могат да бъдат изнесени с получаване на възстановяване при износ през разглеждания период, като се вземат под внимание ограниченията, предвидени в член 33, параграф 11 от Регламент (ЕО) № 1254/1999, или не би позволило износът да продължи през останалата част от въпросния период, Комисията може:
а)
да определи процент на удовлетворяване на заявените количества;
б)
да отхвърли заявленията, за които все още не са издадени лицензии;
в)
да преустанови подаването на заявления за издаване на лицензии за период от максимум пет работни дни, който може да бъде продължен според процедурата, посочена в член 43, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1254/1999.
В случая, посочен в първа алинея, буква в), заявленията за издаване на износни лицензии, подадени през периода на преустановяване, се считат за недействителни.
Мерките, предвидени в първата алинея, могат да бъдат прилагани или изменяни за определена категория продукти и за определено местоназначение или група от местоназначения.
3. Мерките, предвидени в параграф 2, могат също така да бъдат предприети, когато заявленията за издаване на износни лицензии се отнасят за количества, които надвишават или съществува риск да надвишат обичайния поток от количества за определено местоназначение или група от местоназначения, и когато издаването на заявените лицензии крие риск от спекулация, нарушаване на конкуренцията между операторите или смущение на съответния търговски обмен или на пазара на Общността.
4. Ако заявените количества са отказани или намалени, гаранцията се освобождава незабавно за всички количества, за които заявлението не е прието.
5. Чрез дерогация от параграф 1, ако бъде определен процент на удовлетворяване, по-малък от 90 %, лицензиите се издават не по-късно от 11-тия работен ден след публикуването на този процент в Официален вестник на Европейския съюз. Заявителите могат в рамките на 10 работни дни след публикуването:
а)
да оттеглят заявлението, като в този случай гаранцията се освобождава незабавно; или
б)
да изискат незабавно издаване на лицензията, като в този случай компетентните органи я издават незабавно, но не по-рано от петия работен ден след датата на подаване на заявлението.
6. Независимо от разпоредбите на параграф 1, лицензии по отношение на заявления за количество, което не надвишава 25 тона за продукти с кодове по КН 0201 или 0202, се издават незабавно. В такива случаи, независимо от разпоредбите на член 10 на настоящия регламент, валидността на лицензиите се ограничава до 5 работни дни от датата на действителното им издаване по смисъла на член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1291/2000 и в клетка 20 както в заявленията за лицензии, така и в самите лицензии се посочва поне едно от вписванията, изброени в приложение VII, част А към настоящия регламент.
Член 13
1. Количествата, изнасяни в рамките на толеранса, предвиден в член 8, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, не дават право на изплащане на възстановяване, когато износът се осъществява по лицензия, както е посочено в член 10, параграфи 1, 2 и 3 от настоящия регламент и лицензията съдържа следното вписване в клетка 22:
„Възстановяване валидно за … тона (количество, за което е издадена лицензията).“
2. Второто тире от член 18, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕО) № 800/1999 на Комисията (10) не се прилага към специални възстановявания при износа, предоставени за продукти с кодове по КН 0201 30 00 91 00 и 0201 30 00 91 20 от номенклатурата за селскостопански продукти, за възстановявания при износа, извършени на база Регламент (ЕИО) № 3846/87 на Комисията (11), когато тези продукти са поставени под режим на митническо складиране съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 1741/2006 на Комисията (12).
Член 14
1. Настоящият член се прилага за износ, осъществен съгласно Регламент (ЕО) № 1643/2006.
2. Заявления за лицензии за продуктите, посочени в член 1 от Регламент (ЕО) № 1643/2006, могат да се подават само в държавите-членки, които отговарят на санитарните изисквания, определени от страната вносител.
3. Заявленията за лицензии и лицензиите съдържат текста „САЩ“ в клетка 7. Лицензиите съдържат задължение за износ от държавата-членка, издала лицензията до това местоназначение.
4. Независимо от разпоредбите на член 8, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, изнесените количества не могат да надвишават количествата, посочени в лицензията. Лицензията съдържа цифрата „0“ в клетка 19.
5. Лицензиите съдържат в клетка 22 едно от вписванията, изброени в част Б на приложение VII.
6. Държавите-членки съобщават на Комисията:
а)
всеки работен ден до 18 часа (брюкселско време) - общото количество на продуктите, за които са подадени заявления;
б)
най-късно в края на месеца на подаване на заявленията - списък на кандидатите.
7. Ако количествата, за които е заявено издаването на лицензии, надвишават наличните количества, Комисията определя единен процент на удовлетворяване на заявените количества.
8. Лицензиите се издават на десетия работен ден след датата на подаване на заявленията. Не се издава лицензия за заявленията, които не са били предадени на Комисията.
9. Независимо от разпоредбите на член 10, параграфи 1, 2 и 3 от настоящия регламент лицензиите са валидни 90 дни от датата на действителното им издаване, по силата на член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, но не и след 31 декември на годината на издаване.
10. Ако количествата по заявленията бъдат намалени съгласно параграф 7, гаранцията се освобождава незабавно за всички количества, които не са разпределени.
11. Освен изискванията, определени в член 32, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1291/2000, за освобождаването на гаранцията за износни лицензии е необходимо представянето на доказателство за пристигане до крайното местоназначение съгласно член 35, параграф 5 от същия регламент.
Член 15
1. Настоящият член се прилага спрямо износа за Канада, съгласно Регламент (ЕО) № 2051/96.
2. Заявления за лицензии за продуктите, посочени в член 1 от Регламент (ЕО) № 2051/96, могат да се подават само в държави-членки, които отговарят на санитарните изисквания, определени от канадските власти.
3. Заявленията за лицензии и лицензиите съдържат текста „Канада“ в клетка 7. Лицензиите съдържат задължение за износ от държавата-членка, издала лицензията до това местоназначение.
4. Независимо от разпоредбите на член 8, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1291/2000 изнесените количества не могат да надвишават количествата, посочени в лицензията. Лицензията съдържа цифрата „0“ в клетка 19.
5. Лицензиите съдържат в клетка 22 едно от вписванията, изброени в част В на приложение VII.
6. Държавите-членки съобщават на Комисията:
а)
всеки работен ден до 18 часа (брюкселско време) - общото количество на продуктите, за които са подадени заявления;
б)
най-късно в края на месеца на подаване на заявленията - списък на кандидатите.
7. Ако количествата, за които е заявено издаването на лицензии, надвишават наличните количества, Комисията определя единен процент на удовлетворяване на заявените количества.
8. Лицензиите се издават на десетия работен ден след датата на подаване на заявленията. Не се издава лицензия за заявленията, които не са били предадени на Комисията.
9. Независимо от разпоредбите на член 10, параграфи 1, 2 и 3 от настоящия регламент лицензиите са валидни 90 дни от датата на действителното им издаване, по силата на член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, но не и след 31 декември на годината на издаване.
10. Ако количествата по заявленията бъдат намалени съгласно параграф 7, гаранцията се освобождава незабавно за всички количества, които не са разпределени.
11. Освен изискванията, определени в член 32, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1291/2000, за освобождаването на гаранцията за износни лицензии е необходимо представянето на доказателство за пристигане до крайното местоназначение съгласно член 35, параграф 5 от същия регламент.
Член 16
1. Държавите-членки съобщават на Комисията:
а)
всеки петък от 13 часа:
i)
заявленията за лицензии с предварително фиксиране на възстановяването, предвидени в член 10, параграфи 1, 2 и 3, или обстоятелството, че не са подадени заявления за лицензии от понеделник до петък на текущата седмица;
ii)
заявленията за сертификати, предвидени в член 49 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, или обстоятелството, че не са подадени заявления за лицензии от понеделник до петък на текущата седмица;
iii)
количествата, за които са издадени лицензии в съответствие с член 12, параграф 6 от настоящия регламент, или обстоятелството, че не са издадени лицензии от понеделник до петък на текущата седмица;
iv)
количествата, за които са издадени сертификати по заявленията, посочени в член 49 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, с дата на подаване на заявлението и страна на местоназначение, от понеделник до петък на текущата седмица;
v)
количествата, за които заявленията за износни лицензии са оттеглени съгласно член 12, параграф 5 от настоящия регламент, в рамките на текущата седмица.
б)
преди 15-то число от всеки месец за предходния месец:
i)
заявленията за лицензии, посочени в член 16 от Регламент (ЕО) № 1291/2000;
ii)
количествата, за които са издадени лицензии съгласно член 10, параграфи 1, 2 и 3 от настоящия регламент и които не са били използвани.
2. Съобщенията съгласно параграф 1 следва да уточняват:
а)
количеството, в тегло на продукта, за всяка категория, посочена в член 10, параграф 5;
б)
количеството, разпределено по местоназначение, за всяка категория.
Освен това съобщенията съгласно параграф 1, буква б), ii) следва да уточняват сумата на възстановяването, отнасяща се за всяка категория.
3. Всички съобщения, посочени в параграф 1, включително тези за нулеви количества, се изготвят съгласно образеца, посочен в приложение VIII.
ГЛАВА IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 17
Регламент (ЕО) № 1445/95 се отменя.
Всяко позоваване на отменения регламент се счита за позоваване на настоящия регламент и следва да се чете съгласно таблицата на съответствието в приложение X.
Член 18
Настоящият регламент влиза в сила на десетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 април 2008 година.

Labels: 3
17
6