Document ID: 31997L0024

31997L0024
L 226/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA 97/24/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 17 iunie 1997
privind unele componente și caracteristici ale autovehiculelor cu două sau trei roți
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 100a,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 189b din tratat (3), având în vedere textul comun aprobat de Comitetul de conciliere la 4 februarie 1997,
(1)
întrucât este important să se adopte măsuri menite să asigure funcționarea pieței interne;
(2)
întrucât în fiecare stat membru autovehiculele cu două sau trei roți trebuie să îndeplinească, din punct de vedere al componentelor și caracteristicilor reglementate de prezenta directivă, unele cerințe tehnice obligatorii care diferă de la un stat membru la altul; întrucât, din cauza diferențelor, aceste cerințe constituie bariere în schimburile comerciale din Comunitate; întrucât aceste bariere pentru funcționarea pieței interne pot fi eliminate dacă aceleași cerințe sunt adoptate de toate statele membre, în locul reglementărilor lor naționale;
(3)
întrucât este necesară stabilirea unor cerințe armonizate privind componentele și caracteristicile autovehiculelor cu două și trei roți pentru a face posibilă punerea în aplicare a procedurilor de omologare de tip a autovehiculelor și de omologare de tip a componentelor, conform Directivei 92/61/CEE a Consiliului din 30 iunie 1992 privind omologarea de tip a autovehiculelor cu două sau trei roți (4) ce urmează a fi aplicată pentru fiecare din tipurile de vehicule menționate;
(4)
întrucât, pentru a facilita accesul pe piețele din țările terțe, este necesară stabilirea echivalenței între cerințele din capitolul 1 (anvelope), 2 (dispozitive de iluminat și semnalizare luminoasă), 4 (oglinzi retrovizoare) și 11 (centuri de siguranță) din anexa la prezenta directivă și cerințele din Regulamentele nr. 30, 54, 64 și 75 privind anvelopele, 3, 19, 20, 37, 38, 50, 56, 57, 72 și 82 privind dispozitivele de iluminat și semnalizare luminoasă, 81 privind oglinzile retrovizoare și 16 privind centurile de siguranță, ale Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite;
(5)
întrucât, referitor la aspectele legate de protecția mediului, și anume poluarea atmosferică și fonică, este necesar să se urmărească ameliorarea continuă a mediului; întrucât, în acest scop, trebuie stabilite valorile limită pentru poluanții atmosferici și fonici în vederea aplicării lor cât mai rapide; întrucât diminuarea ulterioară a valorilor limită și modificările aduse procedurii de încercare pot fi decise numai pe baza studiilor și cercetărilor care se întreprind ori se derulează cu privire la capacitatea tehnologică existentă sau avută în vedere și cu privire la analiza raporturilor cost/beneficiu pentru a permite fabricarea pe scară industrială a unor vehicule conforme cu acești parametri mai stricți; întrucât decizia privind diminuarea ulterioară a valorilor limită trebuie luată de Parlamentul European și Consiliu cu cel puțin trei ani înainte ca aceste valori limită să intre în vigoare, pentru a permite industriei să ia măsurile necesare prin care produsele să se conformeze noilor dispoziții comunitare până la data menționată; întrucât decizia Parlamentului European și a Consiliului se bazează pe propunerile prezentate de Comisie în timp util;
(6)
întrucât, în temeiul dispozițiilor Directivei 92/61/CEE, componentele și caracteristicile reglementate prin prezenta directivă nu pot fi introduse pe piață și vândute în statele membre decât dacă sunt conforme cu dispozițiile prezentei directive; întrucât statele membre trebuie să adopte toate măsurile necesare pentru a asigura îndeplinirea obligațiilor care rezultă din prezenta directivă;
(7)
întrucât statele membre ar trebui să aibă posibilitatea, prin acordarea unor stimulente fiscale, de a promova comercializarea vehiculelor care răspund anticipat cerințelor adoptate la nivel comunitar referitor la măsurile de combatere a emisiilor poluante și fonice;
(8)
întrucât metodele de măsurare a imunității la radiații electromagnetice a vehiculelor și a unităților tehnice individuale în scopul verificării conformității cu dispozițiile privind compatibilitatea electromagnetică (capitolul 8) necesită instalații complexe și costisitoare; întrucât, pentru a permite statelor membre să asigure astfel de instalații, ar trebui adoptate prevederi care să permită aplicarea acestor metode de măsurare cu un decalaj temporar de trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive;
(9)
întrucât, date fiind amploarea și impactul acțiunii propuse în sectorul respectiv, măsurile comunitare care constituie obiectul prezentei directive sunt necesare sau chiar indispensabile pentru atingerea obiectivelor stabilite, și anume omologarea CE de tip a vehiculelor; întrucât aceste obiective nu pot fi realizate la un nivel corespunzător de către statele membre în mod individual;
(10)
întrucât progresul tehnic impune adaptarea rapidă a cerințelor tehnice stabilite în anexa la prezenta directivă; întrucât, cu excepția valorilor limită pentru poluanți și pentru nivelul emisiei fonice, această sarcină trebuie să revină Comisiei, astfel încât să se simplifice și să se accelereze procedura; întrucât, în toate cazurile în care Parlamentul European și Consiliul conferă Comisiei competențele pentru aplicarea normelor stabilite în domeniul autovehiculelor cu două sau trei roți, este necesar să se prevadă o procedură de consultare prealabilă între Comisie și statele membre în cadrul unui comitet;
(11)
întrucât cerințele de siguranță sau de mediu implică restricții privind modificarea neautorizată a autovehiculelor cu două sau trei roți; întrucât, pentru a nu împiedica întreținerea și exploatarea vehiculelor de către proprietar, aceste restricții trebuie să se refere numai la modificările neautorizate care alterează substanțial performanțele vehiculului, precum și emisiile poluante și fonice;
(12)
întrucât, atâta timp cât vehiculele se conformează cerințelor prezentei directive, statele membre nu se pot opune înmatriculării sau utilizării lor; întrucât cerințele din prezenta directivă nu ar trebui să aibă drept obiectiv obligarea statelor membre care nu acceptă pe teritoriul lor ca autovehiculele cu două sau trei roți să tracteze o remorcă, să-și modifice normele,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Prezenta directivă și anexa acesteia se aplică la:
-
anvelope;
-
dispozitive de iluminat și semnalizare luminoasă;
-
proeminențe din exteriorul autovehiculelor;
-
oglinzi retrovizoare;
-
măsuri de combatere a poluării aerului;
-
rezervoare de carburant;
-
măsurilor de combatere a modificărilor neautorizate;
-
compatibilitate electromagnetică;
-
nivelul admisibil de poluare fonică și sisteme de eșapament admise;
-
dispozitive de cuplare și fixare;
-
fixarea centurilor de siguranță și centuri de siguranță;
-
vitraj, ștergătoare de parbriz, spălătoare de parbriz, dispozitiv de dezghețare și dezaburire,
pentru toate tipurile de vehicule definite în articolul 1 din Directiva 92/61/CEE.
Articolul 2
În termen de trei ani de la data menționată în articolul 8 alineatul (1) paragraful al treilea, Comisia realizează un studiu aprofundat pentru a stabili dacă măsurile împotriva modificării neautorizate a vehiculelor, în special a celor din categoriile A și B menționate la capitolul 7 din anexa la prezenta directivă, pot fi considerate corespunzătoare, necorespunzătoare sau exagerate din perspectiva obiectivelor avute în vedere. Pe baza concluziilor studiului, Comisia va propune noi măsuri legislative, dacă este necesar.
Articolul 3
(1) Procedurile care reglementează acordarea omologării de tip privind componentele, și anume anvelopele, dispozitivele de iluminat și de semnalizare luminoasă, oglinzile retrovizoare, rezervoarele de carburant, sistemele de eșapament, centurile de siguranță și vitrajele, în cazul unui tip de autovehicul cu două sau trei roți, precum și omologarea de tip a componentelor ca atare, și anume anvelopa, dispozitivul de iluminat și semnalizare luminoasă, oglinda retrovizoare, rezervorul de carburant, sistemul de eșapament, centura de siguranță și vitrajul, dar și condițiile care se aplică pentru libera circulație a acestor vehicule și pentru comercializarea liberă a componentelor sunt cele prevăzute la capitolele II și respectiv III din Directiva 92/61/CEE.
(2) Procedura care reglementează acordarea omologării de tip în cazul proeminențelor din exteriorul autovehiculului (șasiu ori caroserie), măsurile de prevenire a poluării aerului, măsurile de combatere a modificărilor neautorizate, compatibilitatea electromagnetică, nivelul admisibil de poluare fonică, dispozitivele de cuplare pentru remorci și atașe, fixarea centurilor de siguranță, dispozitivele pentru ștergerea, spălarea, dezghețarea și dezaburirea parbrizului pentru un anumit tip de autovehicul cu două sau trei roți, precum și condițiile care se aplică pentru circulația liberă a unor asemenea vehicule sunt cele stabilite în capitolele II și respectiv III din Directiva 92/61/CEE.
Articolul 4
(1) În conformitate cu dispozițiile articolului 11 din Directiva 92/61/CEE, se recunoaște echivalența între cerințele capitolelor 1 (anvelope), 2 (dispozitive de iluminat și semnalizare luminoasă), 4 (oglinzi retrovizoare) și 11 (centuri de siguranță) din anexa la prezenta directivă și cele din Regulamentele nr. 30 (5), 54 (6), 64 (7) și 75 (8) pentru anvelope, 3 (9), 19 (10), 20 (11), 37 (12), 38 (13), 50 (14), 56 (15), 57 (16), 72 (17) și 82 (18) pentru dispozitivele de iluminat și semnalizare, 81 (19) pentru oglinzile retrovizoare și 16 (20) pentru centurile de siguranță, ale Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite, în versiunea acestora în vigoare la data adoptării prezentei directive.
Pentru aplicarea echivalenței menționate la primul paragraf, cerințele de instalare prevăzute la capitolele 1 și 11 se aplică, de asemenea, dispozitivelor omologate în conformitate cu regulamentele Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite.
(2) Autoritățile statelor membre care acordă omologările de tip pentru componente acceptă omologările acordate în conformitate cu cerințele regulamentelor menționate la alineatul (1) și mărcile de omologare de tip pentru componente, în locul omologărilor de tip pentru componente și al mărcilor corespunzătoare de omologare de tip pentru componente, acordate în conformitate cu cerințele prezentei directive.
Articolul 5
(1) În termen de 24 de luni de la data adoptării prezentei directive, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului o propunere întocmită pe baza unei cercetări și evaluării costurilor și beneficiilor rezultate din aplicarea valorilor limită stricte, stabilind o etapă ulterioară în care să se adopte măsuri pentru înăsprirea ulterioară a valorilor limită privind nivelul poluării atmosferice și fonice la vehiculele în cauză, așa cum se prevede în capitolul 5 anexa II tabelele I și II și respectiv capitolul 9 anexa I. În propunerea sa, Comisia ia în considerare și evaluează raportul cost/eficiență a diferitelor măsuri de reducere a emisiilor poluante și a poluării fonice și prezintă măsuri proporționale și rezonabile din perspectiva obiectivelor avute în vedere.
(2) Decizia Parlamentului European și a Consiliului, adoptată la propunerea Comisiei menționată la alineatul (1), care va fi adoptată până la 1 ianuarie 2001, ia în considerare necesitatea introducerii altor elemente în afara valorilor limită mai severe. Studiul și evaluarea costurilor și beneficiilor rezultate din aplicarea măsurilor prevăzute în decizia menționată se întreprind împreună cu părțile interesate, cum ar fi industria, utilizatorii și grupurile reprezentând consumatorii sau publicul și sunt proporționale și rezonabile din perspectiva obiectivelor avute în vedere.
Articolul 6
(1) Statele membre pot dispune stimulente fiscale doar pentru autovehiculele care se conformează măsurilor de prevenire a poluării aerului și a poluării fonice stabilite prin prezenta directivă la capitolul 5 anexa I punctul 2.2.1.1.3 și în anexa II tabelele I și II și respectiv la capitolul 9 anexa I.
(2) Stimulentele fiscale menționate la alineatul (1) trebuie să fie conforme cu dispozițiile tratatului și să îndeplinească următoarele condiții:
-
să fie valabile pentru toate vehiculele noi comercializate pe piața statului membru și care îndeplinesc a priori cerințele prezentei directive menționate la alineatul (1);
-
să înceteze o dată cu punerea în aplicare obligatorie a măsurilor menționate la alineatul (1);
-
valoarea lor, pentru fiecare tip de autovehicul, să fie mai mică decât costurile suplimentare aferente soluțiilor tehnice aplicate și instalării lor pe autovehicul, astfel încât să fie respectate valorile stabilite.
(3) Comisia este informată în timp util cu privire la orice intenție de introducere sau modificare a stimulentelor fiscale prevăzute la alineatul (1), astfel încât aceasta să își poată prezenta observațiile.
Articolul 7
Modificările necesare:
-
pentru a se ține cont de modificările aduse regulamentelor Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite menționate la articolul 4;
-
pentru adaptarea anexei la progresul tehnic - cu excepția valorilor limită privind poluarea atmosferică și fonică prevăzute la capitolul 5 anexa I punctul 2.2.1.1.3 și la anexa II tabelele I și II, respectiv capitolul 9 anexa I,
se adoptă în conformitate cu procedura stabilită la articolul 13 din Directiva 70/156/CEE a Consiliului din 6 februarie 1970 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora (21).
Articolul 8
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare conformării la prezenta directivă înainte de 18 decembrie 1998. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta.
De la data menționată la primul paragraf, statele membre nu mai pot interzice punerea în circulație pentru prima dată a vehiculelor care corespund dispozițiilor prezentei directive sau unor capitole ale sale.
Ele aplică aceste dispoziții începând cu 17 iunie 1999.
Totuși, aplicarea anumitor dispoziții din capitolele 5, 8 și 9 este amânată, așa cum se specifică în capitolele respective.
(2) La adoptarea de către statele membre a acestor dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 9
(1) Directiva 80/780/CEE a Consiliului din 22 iulie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la oglinzile retrovizoare pentru autovehiculele cu două roți cu sau fără ataș și la montarea lor pe aceste vehicule (22) se abrogă la intrarea în vigoare a prezentei directive.
(2) Cu toate acestea, pot fi utilizate în continuare componentele pentru care s-au efectuat omologări de tip conform prevederilor din anexa I la directivă, menționate la alineatul (1).
(3) Directiva 78/1015/CEE a Consiliului din 23 noiembrie 1978 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la nivelul admisibil de poluare fonică și la sistemele de eșapament ale motocicletelor (23) se abrogă la data menționată la articolul 8 alineatul (1) primul paragraf.
(4) Până la data menționată la articolul 8 alineatul (1) primul paragraf, se pot acorda aprobările menționate în Directiva 78/1015/CEE pentru omologările de tip ale vehiculelor menționate în Directiva 92/61/CEE. Pentru nivelurile de poluare fonică se aplică valorile limită stipulate în Directiva 78/1015/CEE anexa I punctul 2.1.1.
Atunci când sunt puse în circulație pentru prima dată autovehiculele respective, se aplică articolul 15 alineatul (4) litera (c) din Directiva 92/61/CEE.
(5) La intrarea în vigoare a prezentei directive, dispozițiile Directivei 89/336/CEE a Consiliului din 3 mai 1989 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la compatibilitatea electromagnetică (24) nu se mai aplică în cazul autovehiculelor care intră sub incidența prezentei directive.
Articolul 10
Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 11
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 17 iunie 1997.

Labels: 7
8
20