Document ID: 32009R1266

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1266/2009
(2009. gada 16. decembris),
ar kuru tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Regulu (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1985. gada 20. decembra Regulu (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā (1), un jo īpaši tās 17. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Regulas (EEK) Nr. 3821/85 1. pantā noteikts, ka autotransportā izmantojamo reģistrācijas kontrolierīču konstrukcijai, testēšanai, uzstādīšanai un izmantošanai jāatbilst minētās regulas I, I.B un II pielikuma prasībām.
(2)
Regulas (EEK) Nr. 3821/85 5. pantā noteikts, ka dalībvalstis piešķir tipa apstiprinājumu visiem tiem digitālo tahogrāfu tipiem, kas atbilst minētās regulas I.B pielikumā noteiktajām prasībām.
(3)
Regulas (EEK) Nr. 3821/85 3. pantā noteikts, ka reģistrācijas kontrolierīces uzstāda un izmanto attiecīgos dalībvalstīs reģistrētos transportlīdzekļos.
(4)
Regulas (EEK) Nr. 3821/85 I.B pielikumā noteiktas digitālo tahogrāfu konstrukcijas, testēšanas, uzstādīšanas un inspekciju tehniskās specifikācijas.
(5)
Regulas (EEK) 3821/85 I.B pielikums ir jāpielāgo tehnikas attīstībai, lai uzlabotu un pilnveidotu digitālos tahogrāfus ar mērķi samazināt administratīvo slogu šajā nozarē un nodrošināt gan pārvadātājiem, gan valstu kontroles iestādēm ticamu informāciju par braukšanas laiku un atpūtas laiku.
(6)
Šī regula neliedz dalībvalstīm piešķirt tipa apstiprinājumu šīs regulas prasībām atbilstošām kontrolierīcēm jau pirms regulas piemērošanas dienas, lai drošākas reģistrācijas kontrolierīces nonāktu tirdzniecībā. Šī regula neliedz dalībvalstīm piešķirt tipa apstiprinājumu programmatūrai, kas modernizētu esošos digitālos tahogrāfus, lai tie atbilstu regulā noteiktajām prasībām.
(7)
Šī regula nenosaka, ka ir jānomaina funkcionējoši digitālie tahogrāfi, kas uzstādīti pirms tās piemērošanas dienas.
(8)
Digitālo tahogrāfu ražotāji ir paziņojuši, ka ikvienai pusei tiks piešķirta visu veidu pieeja visām intelektuālā īpašuma tiesībām, kas var nodrošināt būtisku izdevīgumu, ar taisnīgiem, pamatotiem un nediskriminējošiem nosacījumiem un saskaņā ar savstarpējības principu.
(9)
Lai atvieglotu atsevišķu apstiprināta tipa detaļu standartizāciju un nodrošinātu, ka tirgus apstākļi neliedz ienākt tirgū jauniem digitālo tahogrāfu reģistrācijas kontrolierīču vai to detaļu ražotājiem, ir jānosaka starptautisko standartu piemērošanas kārtība attiecībā uz tehniskajām saskarnēm starp dažādām detaļām.
(10)
Lai palīdzētu pārvadātājiem un uzņēmumiem izpildīt pienākumus atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvai 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (2), jāpalielina uzņēmuma atslēgu skaits.
(11)
Lai nodrošinātu pienācīgu izpildi un transportlīdzekļu kontrolpārbaudes un identificētu vadītājus, digitālajos tahogrāfos jāintegrē vairāk rakstzīmju kopu.
(12)
Lai palīdzētu nozarei, ražotājiem un kontroles iestādēm identificēt tirgū esošos ražotājus, kā arī atšķirt valstis un attiecīgos kodus, kas balstīti uz ANO Konvencijā par ceļu satiksmi (Vīne, 1968. gads) noteiktajām zīmēm, kuras tiek lietotas starptautiskos pārvadājumus veicošajiem transportlīdzekļiem, laboratorijai, kuras kompetencē ietilpst saderības testu veikšana, jāuztur attiecīgi saraksti un tie jāpublicē publiskā tīmekļa vietnē.
(13)
Lai palīdzētu autotransporta uzņēmumiem izpildīt to ar likumu noteikto pienākumu glabāt attiecīgo informāciju tiesību akta piemērošanas nolūkā, jānosaka vienotas izdruku papīra pārbaudes specifikācijas, kuras jāpiemēro, piešķirot tipa apstiprinājumu.
(14)
Lai samazinātu administratīvo slogu un tādējādi izdevumus, kas uzņēmējiem un autovadītājiem tiek uzlikti, kad tie izmanto digitālos tahogrāfus, ir jāvienkāršo noteikumi par iekārtu uzstādīšanu, aktivāciju, kalibrēšanu un inspicēšanu, un šiem noteikumiem jāattiecas tikai uz tiem braukšanai izmantotajiem transportlīdzekļiem, kuriem piemēro noteikumus par transportlīdzekļa vadīšanas laiku, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regulā (EK) Nr. 561/2006, ar ko paredz dažu sociālās jomas tiesību aktu saskaņošanu saistībā ar autotransportu (3).
(15)
Periodisko inspekciju laikā vai citos gadījumos, kad jāpārbauda, jākalibrē, jāremontē vai jāinspicē reģistrācijas kontrolierīce, darbnīcām jāpārbauda, vai ierīcē neatrodas vai nav lietotas manipulācijas ierīces, un jāveic un jāuztur šādu gadījumu reģistrs, tostarp fiksējot plombu trūkumu vai salauztas plombas.
(16)
Automātiska ātruma pārsniegšanas reģistrēšana jāveic tikai, izmantojot tādus digitālos tahogrāfus, kuri paredzēti transportlīdzekļiem, kas ietilpst M2, M3, N2 vai N3 kategorijā atbilstoši II pielikumam Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīvā 2007/46/EK, ar ko nosaka mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanas pamatnostādnes (4).
(17)
Saskaņā ar Kopīgā pētniecības centra sniegto ziņojumu (Report on the Attacks to Security of the Digital Tachograph and on the Risk Associated With the Introduction of Adaptors to be fitted into Light Vehicles - “Ziņojums par uzbrukumiem digitālo tahogrāfu drošībai un par risku saistībā ar tādu adapteru ieviešanu, ko paredzēts uzstādīt vieglajos transportlīdzekļos”) elektronisko datu nosūtīšanai starp transportlīdzekļa kustības avotu un kustības sensoru jābūt aizsargātai pret manipulācijām, piemēram, izmantojot magnētus, un šie dati par transportlīdzekļa kustību jāapstiprina ar papildu un neatkarīgu, iekšēju un ārēju avotu datiem.
(18)
Digitālo tahogrāfu sistēmas drošības integritātes un ticamības labad ir svarīgi nodrošināt, lai autovadītājiem izsniegtās tahogrāfa kartes būtu unikālas. Lai nepieļautu, ka autovadītāji izmanto vai ka viņu īpašumā ir vairāk nekā viena derīga karte, jānotiek datu elektroniskai apmaiņai dalībvalstu starpā.
(19)
Jāvienkāršo un jāpadara skaidrāka cilvēka-mašīnas saskarne darbību reģistrēšanai ar roku, ja autovadītāji attiecīgajā laikā nav atradušies savā transportlīdzeklī un nav varējuši reģistrēt savas darbības savā vadītāja kartē.
(20)
Ir noderīgi, ja autovadītājiem digitālā tahogrāfa ekrānā parāda papildu - izvēles - informāciju un ja viņi var izslēgt brīdinājuma signālus, kad transportlīdzeklis tiek ekspluatēts ārpus noteikumu darbības jomas.
(21)
Laiks, kas vajadzīgs datu lejupielādei no reģistrācijas iekārtas, jāsamazina, uzlabojot tehniskās saskarnes.
(22)
Lai saglabātu sistēmas uzticamību, ņemot vērā, ka šobrīd lietošanā esošie drošības mehānismi drīz būs novecojuši, ir nepieciešami pasākumi neparedzētām situācijām, kas garantētu tahogrāfu iekārtu tipa apstiprinājuma procesa nepārtrauktību.
(23)
Lai nodrošinātu, ka pārbaudēs uz ceļiem ir iespējams noteikt braukšanas režīmu un “patiesos” ierakstus, jāvienkāršo braukšanas laika aprēķināšana un darbības laika noapaļošana līdz vienai minūtei.
(24)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota atbilstoši 18. pantam Regulā (EEK) Nr. 3821/85.
(25)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 3821/85,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EEK) Nr. 3821/85 I.B pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2011. gada 1. oktobra. Tomēr pielikuma 3.1., 3.8., 3.9., 3.11., 3.20., 8.2., 9.2., 12.3., 12.4. un 13. punktu piemēro no 2012. gada 1. oktobra, bet 7.2., 7.3. un 7.5. punktu - no spēkā stāšanās dienas.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 16. decembrī

Labels: 7
1
8