Document ID: 31994D0920

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Δεκεμβρίου 1994 για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος έρευνας και εκπαίδευσης στον τομέα της ασφάλειας της πυρηνικής σχάσης (ασφάλεια αντιδραστήρων, διαχείριση αποβλήτων και ακτινοπροστασία) (1994-1998) (94/920/Ευρατόμ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 7,
την πρόταση της Επιτροπής (1), η οποία είχε διαβουλευθεί με την Επιστημονική και Τεχνική Επιτροπή,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι, με την απόφαση 94/268/Ευρατόμ (4), το Συμβούλιο θέσπισε πρόγραμμα-πλαίσιο για κοινοτικές δραστηριότητες στον τομέα της έρευνας και της εκπαίδευσης για την περίοδο 1994-1998, καθορίζοντας, μεταξύ άλλων, τις δραστηριότητες που θα διεξαχθούν στον τομέα της ασφάλειας της πυρηνικής σχάσης 7 ότι η παρούσα απόφαση λαμβάνει υπόψη την αιτιολόγηση που εκτίθεται στο προοίμιο της παραπάνω απόφασης 7
ότι το άρθρο 2 της απόφασης 94/268/Ευρατόμ προβλέπει ότι το πρόγραμμα-πλαίσιο εφαρμόζεται μέσω ειδικών προγραμμάτων που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 7 της συνθήκης 7 ότι, σε κάθε ειδικό πρόγραμμα, πρέπει να καθορίζονται οι συγκεκριμένοι στόχοι του σύμφωνα με τους επιστημονικούς και τεχνικούς στόχους που αναφέρονται στο παράρτημα III της απόφασης, να ορίζονται οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του, να καθορίζεται η διάρκειά του και να προβλέπονται τα μέσα που κρίνονται αναγκαία 7
ότι το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του παρόντος προγράμματος ανέρχεται σε 160 εκατομμύρια Ecu 7 ότι οι πιστώσεις για κάθε οικονομικό έτος θα καθοριστούν από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας των πόρων στα πλαίσια των δημοσιονομικών προοπτικών και των όρων που εκτίθενται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 της απόφασης 94/268/Ευρατόμ 7
ότι το περιεχόμενο του προγράμματος-πλαισίου κοινοτικών δραστηριοτήτων έρευνας και εκπαίδευσης καταρτίστηκε σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας 7 ότι το παρόν ειδικό πρόγραμμα καθορίζει τις δραστηριότητες που θα διεξαχθούν σύμφωνα με την αρχή αυτή στον τομέα της ασφάλειας της πυρηνικής σχάσης 7
ότι, όπως ορίζεται στο παράρτημα III της απόφασης 94/268/Ευρατόμ, η Κοινότητα χρειάζεται ένα πρόγραμμα «Ασφάλειας της πυρηνικής σχάσης» για να επιτευχθεί καλύτερη κατανόηση των θεμάτων πυρηνικής ασφάλειας και για να τονωθεί η ευρεία συνεργασία μεταξύ κρατών μελών στον τομέα αυτόν 7
ότι η απόφαση αριθ. 94/268/Ευρατόμ (πρόγραμμα πλαίσιο 1994-1998) προβλέπει ότι η κοινοτική δράση δικαιολογείται εφόσον, μεταξύ άλλων, η έρευνα συμβάλλει στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας, καθώς και στην προώθηση της αρμονικής ανάπτυξης στο σύνολό της, χωρίς να θίγεται ο στόχος της επιστημονικής και τεχνικής ποιότητας 7 ότι το παρόν πρόγραμμα θεωρείται ότι συντελεί στην επίτευξη αυτών των σκοπών 7
ότι η απόφαση 94/268/Ευρατόμ προβλέπει ότι οι ερευνητικές δράσεις της Κοινότητας πρέπει να ενισχύουν την τεχνολογική βάση της κοινοτικής βιομηχανίας και της παρέχουν τις γνώσεις και την τεχνογνωσία που χρειάζεται για να καταστεί περισσότερο ανταγωνιστική σε διεθνές επίπεδο, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα την ασφάλεια όλων των πυρηνικών δραστηριοτήτων 7
ότι η Κοινότητα πρέπει να υποστηρίζει μόνο δράσεις ETA υψηλής ποιότητας 7
ότι η βασική έρευνα στον τομέα της ασφάλειας της πυρηνικής σχάσης πρέπει να ενθαρρυνθεί εντός της Κοινότητας ώστε να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη καινοτόμων προσεγγίσεων 7
ότι στο παρόν ειδικό πρόγραμμα εφαρμόζονται οι κανόνες για τη συμμετοχή επιχειρήσεων, ερευνητικών κέντρων (συμπεριλαμβανομένου του ΚΚΕρ) και πανεπιστημίων, οι οποίοι ορίζονται στην απόφαση 94/761/Ευρατόμ (5) 7
ότι το παρόν πρόγραμμα θα συμβάλει στην ενίσχυση της συνεργίας μεταξύ των ερευνητικών και εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων που διεξάγονται στον τομέα της ασφάλειας της πυρηνικής σχάσης από ερευνητικά κέντρα, πανεπιστήμια και επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένα στα κράτη μέλη και μεταξύ αυτών και των αντίστοιχων κοινοτικών ερευνητικών και εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων 7
ότι είναι ίσως σκόπιμο να θεσπιστούν δραστηριότητες διεθνούς συνεργασίας με διεθνείς οργανισμούς και τρίτες χώρες με στόχο την εφαρμογή του παρόντος προγράμματος 7
ότι το παρόν πρόγραμμα πρέπει να περιλαμβάνει και δραστηριότητες για τη διάδοση και την εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων της έρευνας, ιδίως όσον αφορά τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, καθώς και δραστηριότες για την προαγωγή της κινητικότητας και της εκπαίδευσης των ερευνητών εντός του παρόντος προγράμματος, στο μέτρο που είναι αναγκαίο για την ορθή εφαρμογή του 7
ότι πρέπει να αναλυθούν οι ενδεχόμενες κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις και οι τεχνολογικοί κίνδυνοι που συνδέονται με το πρόγραμμα 7
ότι η πρόοδος του παρόντος προγράμματος πρέπει να παρακολουθείται διαρκώς και συστηματικά για να είναι δυνατή η προσαρμογή του, κατά περίπτωση, στις επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις στο συγκεκριμένο τομέα 7 ότι πρέπει να διενεργηθεί σε εύθετο χρόνο ανεξάρτητη αξιολόγηση της προόδου του παρόντος προγράμματος με σκοπό να συγκεντρωθούν όλα τα στοιχεία εκτίμησης που είναι απαραίτητα για τον καθορισμό των στόχων του επόμενου προγράμματος-πλαισίου έρευνας και εκπαίδευσης για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας 7 ότι, όταν περατωθεί το πρόγραμμα αυτό, πρέπει να διενεργηθεί η τελική αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του σε σχέση με τους στόχους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση 7 ότι τα πορίσματα των αξιολογήσεων πρέπει να υποβληθούν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή 7
ότι το ΚΚΕρ δύναται να συμμετέχει σε έμμεσες δράσεις που καλύπτονται από το παρόν πρόγραμμα 7
ότι το ΚΚΕρ θα συμβάλει επίσης, μέσω ιδίου προγράμματος, στην επίπτευξη των κοινοτικών ερευνητικών και εκπαιδευτικών στόχων στους τομείς που καλύπτονται από το παρόν πρόγραμμα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, στον τομέα της ασφάλειας της πυρηνικής σχάσης, το οποίο ορίζεται στο παράρτημα I, για τη χρονική περίοδο από την ημερομηνία θέσπισης της απόφασης έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998.
Άρθρο 2
1. Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του προγράμματος ανέρχεται σε 160 εκατομμύρια Ecu, συμπεριλαμβανομένου ποσοστού 12,5 % κατ' ανώτατο όριο για τις δαπάνες προσωπικού και διοικητικής λειτουργίας.
2. Στο παράρτημα II παρατίθεται ενδεικτική κατανομή του ποσού αυτού.
3. Οι διαθέσιμες για κάθε οικονομικό έτος πιστώσεις καθορίζονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, ανάλογα με τις διαθέσιμες εντός των δημοσιονομικών προοπτικών πιστώσεις και σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει το άρθρο 1 παράγραφος 3 της απόφασης 94/268/Ευρατόμ για το πρόγραμμα-πλαίσιο, έχοντας υπόψη τις αρχές της χρηστής διαχείρισης που προβλέπονται στο άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 3
1. Οι γενικοί κανόνες για τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας περιέχονται στο παράρτημα IV της απόφασης 94/268/Ευρατόμ για το πρόγραμμα-πλαίσιο.
2. Οι κανόνες για τη συμμετοχή επιχειρήσεων, κέντρων ερευνών και πανεπιστημίων καθορίζονται στην απόφαση 94/761/Ευρατόμ.
3. Στο παράρτημα III καθορίζονται οι ειδικοί κανόνες εφαρμογής του προγράμματος, οι οποίοι συμπληρώνουν εκείνους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.
Άρθρο 4
1. Προκειμένου να συμβάλει στην εξασφάλιση, μεταξύ άλλων, της αποδοτικής από άποψη κόστους εφαρμογής του παρόντος προγράμματος, η Επιτροπή, επικουρούμενη καταλλήλως από ανεξάρτητους εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, παρακολουθεί διαρκώς και συστηματικά την πρόοδο στα πλαίσια του προγράμματος σε σχέση με τους στόχους που αναφέρονται στο παράρτημα I. Εξετάζει ιδιαίτερα κατά πόσον οι στόχοι, οι προτεραιότητες και οι χρηματοδοτικοί πόροι εξακολουθούν να παρακολουθούν τη μεταβαλλόμενη κατάσταση. Με βάση τα αποτελέσματα αυτής της διαδικασίας παρακολούθησης, υποβάλλει, εφόσον χρειάζεται, προτάσεις για την προσαρμογή ή την συμπλήρωση του παρόντος προγράμματος.
2. Προκειμένου να συμβάλει στην αξιολόγηση των κοινοτικών δραστηριοτήτων, όπως απαιτείται από το άρθρο 4 παράγραφος 2 της απόφασης 94/268/Ευρατόμ για το πρόγραμμα-πλαίσιο, και σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που προβλέπεται στην εν λόγω παράγραφο, η Επιτροπή αναθέτει σε ανεξάρτητους ειδικευμένους εμπειρογνώμονες την εξωτερική αξιολόγηση των δραστηριοτήτων που διεξάγονται στα πλαίσια των τομέων που καλύπτονται από το παρόν πρόγραμμα, καθώς και τη διαχείρισή τους κατά την πενταετία που προηγείται της αξιολόγησης αυτής.
3. Κατά τη λήξη του παρόντος πρόγραμματος, η Επιτροπή μεριμνά για την διενέργεια ανεξάρτητης τελικής αξιολόγησης των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων σε σχέση με τους στόχους που καθορίζονται στο παράρτημα III του προγράμματος-πλαισίου και στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης. Η έκθεση τελικής αξιολόγησης διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.
Άρθρο 5
1. Υπεύθυνη για την εκτέλεση του προγράμματος είναι η Επιτροπή. Στη συνάρτηση αυτή, η Επιτροπή εξασφαλίζει διευθετήσεις για το συντονισμό με άλλες δραστηριότητες ETA που διεξάγονται στον τομέα αυτόν, ιδίως στο πλαίσιο του προγράμματος του ΚΚΕρ.
2. Κατά την εφαρμογή του πρόγραμματος, η Επιτροπή επικουρείται από τη συμβουλευτική επιτροπή για το πρόγραμμα ασφάλειας της πυρηνικής σχάσης, η οποία συνιστάται εις αντικατάσταση των υπαρχουσών συντονιστικών επιτροπών (ΕΔΣ) (αριθ. 5 για την ασφάλεια των αντιδραστήρων και του σχάσιμου, υλικού 7 αριθ. 6 για τη διαχείριση και τη διάθεση ραδιενεργών αποβλήτων 7 και αριθ. 10 για την έρευνα ακτινοπροστασίας) που συστάθηκαν με την απόφαση 84/338/Ευρατόμ, EKAX, EOK του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1984 σχετικά με τις διαρθρώσεις και τις διαδικασίες διαχείρισης και συντονισμού των κοινοτικών δραστηριοτήτων έρευνας, ανάπτυξης και επίδειξης (6). Στη νέα επιτροπή εφαρμόζονται οι διαδικασίες και οι λεπτομέρειες λειτουργίας που ορίζονται στην προαναφερόμενη απόφαση του Συμβουλίου.
Άρθρο 6
Στα ακόλουθα πεδία του προγράμματος, επιπτώσεις από την έκθεση σε ακτινοβολίες στον άνθρωπο και το περιβάλλον και έλεγχος συμβάντων του παρελθόντος, μπορούν να συμμετέχουν, ανάλογα με το συγκεκριμένο σχέδιο και χωρίς κοινοτική οικονομική υποστήριξη, νομικά πρόσωπα εγκατεστημένα σε τρίτες χώρες, όταν η συμμετοχή αυτή συμβάλλει ουσιαστικά στην εφαρμογή του προγράμματος και λαμβανομένης υπόψη της αρχής του αμοιβαίου συμφέροντος.
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 1994.

Labels: 7
4
15
14