Document ID: 32014D0858

ODLUKA KOMISIJE
оd 1. prosinca 2014.
o obavijesti Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske o njezinoj želji da sudjeluje u aktima Unije u području policijske i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima donesenima prije stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona koje nisu dio schengenske pravne stečevine
(2014/858/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Protokol br. 36 o prijelaznim odredbama, a posebno njegov članak 10. stavak 5. u vezi s člankom 4. Protokola br. 21 o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde i člankom 331. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
budući da:
(1)
Člankom 10. stavkom 4. Protokola br. 36 Ujedinjenoj Kraljevini dopušteno je da, najkasnije šest mjeseci prije isteka petogodišnjeg prijelaznog razdoblja iz članka 10. stavka 3. Protokola br. 36, obavijesti Vijeće da, za akte Unije u području policijske i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima koji su doneseni prije stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona, ne prihvaća ovlasti Komisije i Suda navedene u članku 10. stavku 1. Protokola br. 36.
(2)
Ujedinjena Kraljevina je dopisom upućenim predsjedniku Vijeća 24. srpnja 2013. iskoristila navedenu mogućnost obavijestivši ga da ne prihvaća navedene ovlasti Komisije i Suda, čime su se mjerodavni akti iz područja policijske i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima 1. prosinca 2014. prestali primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu.
(3)
Člankom 10. stavkom 5. Protokola br. 36 Ujedinjenoj Kraljevini dopušteno je da dostavi obavijest o svojoj želji da sudjeluje u aktima koji su se na nju prestali primjenjivati.
(4)
Ujedinjena Kraljevina je dopisom upućenim predsjedniku Vijeća koji stupa na snagu 1. prosinca 2014. iskoristila tu mogućnost obavijestivši o svojoj želji da sudjeluje u nekim od navedenih akata.
(5)
Za predmetne akte koji nisu dio schengenske pravne stečevine članak 10. stavak 5. Protokola br. 36 upućuje na Protokol br. 21 o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, čiji članak 4. upućuje na postupke navedene u članku 331. stavku 1. UFEU-a. Potonjom odredbom Komisiji je omogućeno da potvrdi sudjelovanje države članice koja želi sudjelovati i prema potrebi označi da su uvjeti sudjelovanja ispunjeni.
(6)
U skladu sa zadnjom rečenicom članka 10. stavka 5. Protokola br. 36 institucije Unije i Ujedinjena Kraljevina nastoje ponovno uspostaviti najširu moguću mjeru za sudjelovanje Ujedinjene Kraljevine u pravnoj stečevini Unije u području slobode, sigurnosti i pravde, a da pritom ozbiljnije ne utječu na praktičnu provedivost njezinih različitih dijelova te poštujući pritom njezinu dosljednost.
(7)
Uvjeti iz zadnje rečenice članka 10. stavka 5. Protokola br. 36 ispunjeni su za akte o kojima je Ujedinjena Kraljevina dostavila obavijest i koji su navedeni u Prilogu ovoj Odluci.
(8)
Sudjelovanje Ujedinjene Kraljevine u aktima nabrojenima u Prilogu ovoj Odluci trebalo bi stoga potvrditi,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sudjelovanje Ujedinjene Kraljevine u aktima navedenima u Prilogu ovoj Odluci potvrđeno je od dana stupanja na snagu ove Odluke.
Članak 2.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Ona stupa na snagu 1. prosinca 2014.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Labels: 18
15
11