Document ID: 31991R0560

Komisijas Regula (EEK) Nr. 560/91
(1991. gada 7. marts),
ar ko sakarā ar Portugāles pievienošanos groza dažas regulas attiecībā uz labību un rīsiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Spānijas un Portugāles Pievienošanās aktu,
ņemot vērā Padomes 1976. gada 21. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1418/76 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1866/89 [2], un jo īpaši tās 4. panta 5. punktu un 10. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 1977. gada 17. maija Regulu (EEK) Nr. 1180/77 par konkrētu Turcijas izcelsmes lauksaimniecības produktu importu Kopienā [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 4016/88 [4], un jo īpaši tās 4. pantu,
ņemot vērā Padomes 1977. gada 17. maija Regulu (EEK) Nr. 1250/77 par rīsu importu no Ēģiptes Arābu Republikas [5], un jo īpaši tās 4. pantu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 5. marta Regulu (EEK) Nr. 715/90 par režīmu, ko piemēro attiecībā uz lauksaimniecības produktiem un konkrētām precēm, kas iegūtas, pārstrādājot lauksaimniecības produktus, kuru izcelsme ir ĀKK valstīs vai aizjūras zemēs un teritorijās (A) [6], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 297/91 [7].6, un jo īpaši tās 27. pantu,
tā kā saskaņā ar Pievienošanās aktu no 1991. gada 1. janvāra uz Portugāli attiecas tirgus kopīgās organizācijas noteikumi; tā kā šo noteikumu piemērošana nozīmē, ka norādes par Portugāli jāpievieno šādām regulām:
- Komisijas 1971. gada 9. decembra Regula (EEK) Nr. 2622/71 par sīki izstrādātiem noteikumiem attiecībā uz rudzu importu no Turcijas [8], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3817/85 [9];
- Komisijas 1973. gada 30. oktobra Regula (EEK) Nr. 2942/73 par sīki izstrādātiem piemērošanas noteikumiem Padomes 1973. gada 24. jūlija Regulai (EEK) Nr. 2412/73 par rīsu importu no Ēģiptes Arābu Republikas [10], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 3817/85;
- Komisijas 1984. gada 17. jūlija Regula (EEK) Nr. 2047/84, ar ko paredz rīsu intervences centrus, kas neatrodas Verčelli (Vercelli) [11], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 3817/85;
- Komisijas 1990. gada 20. aprīļa Regula (EEK) Nr. 999/90, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus tādu rīsu importam, kuru izcelsme ir Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīs (ĀKK valstīs) un aizjūras zemēs un teritorijās (AZT) [12];
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Regulas (EEK) Nr. 2622/71 1. pantu papildina šādi:
"Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CEE) no 1234/71, paga num montante d…"
2. Regulas (EEK) Nr. 2942/73 2. panta beigās pievieno šādu teikumu:
"Aplicada a imposição especial de exportação"
.
3. Regulas (EEK) Nr. 2047/84 pielikumu papildina šādi:
"5. PORTUGAL
Region | Intervention centre |
Beira Litoral | - Granja do Ulmeiro |
- Amieira |
- Louriçal |
- Caldas da Rainha |
Ribatejo | - Coruche |
- Mora |
- Pavia |
- Ponte de Sor |
- Vale de Figueira |
Alentejo | - Alcácer do Sal |
- Águas de Moura |
- Ferreira do Alentejo." |
4. Ar šo Regulu (EEK) Nr. 999/90 groza šādi.
Regulas 2. panta 2. punktu papildina šādi:
"Imposição especial cobrada na exportação do arroz".
Regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunktu papildina šādi:
"Direito nivelador reduzido ACP/PTU".
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 1991. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1991. gada 7. martā

Labels: 3
17
18