Document ID: 32012R0274

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 274/2012
tas-27 ta’ Marzu 2012
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1152/2009 li jimponi kundizzjonijiet straordinarji għar-regolamentazzjoni tal-importazzjoni ta’ ċerti oġġetti tal-ikel minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 53 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jipprovdi lill-Kummissjoni bil-possibbiltà li tadotta miżuri ta’ emerġenza, fejn huwa evidenti li l-ikel u l-għalf importat minn pajjiż terz x’aktarx li joħloq riskju serju għas-saħħa tal-bniedem, għas-saħħa tal-annimali jew għall-ambjent, u li riskju bħal dan ma jistax jitrażżan b’mod soddisfaċenti permezz ta’ miżuri meħuda mill-Istati Membri individwalment.
(2)
Bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1152/2009 (2) l-Kummissjoni imponiet kundizzjonijiet speċjali fuq l-importazzjoni minn ċerti pajjiżi terzi ta’ ċerti oġġetti tal-ikel li fihom il-livelli massimi ta’ aflatossini stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 (3) dehru li kienu ta’ sikwit qed jinqabżu.
(3)
Billi l-kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda (NM) tbiddel għal ċerti kategoriji tal-ikel koperti bir-Regolament (KE) Nru 1152/2009, huwa xieraq li jinbidlu l-kodiċijiet tan-NM f’dak ir-Regolament kif xieraq.
(4)
Huwa xieraq li titħassar id-dispożizzjoni tranżitorja għal oġġetti tal-ikel importati mill-Istati Uniti tal-Amerika, li mhumiex koperti mill-Pjan ta’ Teħid ta’ Kampjuni Volontarju tal-Aflatossina, billi ingħata biżżejjed ħin lill-operaturi fl-Istati Uniti tal-Amerika għall-implementazzjoni tal-Pjan Volontarju tat-Teħid tal-Kampjuni tal-Aflatossina.
(5)
Fid-dawl tal-għadd u tan-natura tan-notifiki fis-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf, għandhom jitnaqqsu f’xi każijiet, il-volumi ta’ kummerċ; ir-riżultati tal-ispezzjonijiet mill-Uffiċċju Veterinarju u tal-Ikel, ir-riżultati tal-ispezzjonijiet, u l-frekwenza tat-teħid ta’ kampjuni għall-analiżi. Fil-każ tal-ġellewż mit-Turkija u l-ġewż tal-Brażil mill-Brażil ġie osservat biss għadd baxx ħafna ta’ nuqqas ta’ konformità fl-importazzjoni. Huwa għalhekk xieraq li titnaqqas il-frekwenza tal-kontrolli għal dawn l-oġġetti tal-ikel. Għal raġunijiet ta’ ċarezza u biex tkun żgurata l-konsistenza ma’ leġislazzjoni oħra tal-UE, huwa xieraq li jissemma’ espliċitament li l-kontrolli ta’ identità għandhom jitwettqu bl-istess frekwenza bħala kontroll fiżiku (teħid ta’ kampjuni u analiżi).
(6)
Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 1152/2009 għandu jiġi emendat skont dan.
(7)
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Dispożizzjonijiet emendatorji
Ir-Regolament (KE) Nru 1152/2009 huwa emendat kif ġej:
(1)
L-Artikolu 1 jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 1
Kamp ta’ Applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-importazzjoni ta’ dawn l-oġġetti tal-ikel li ġejjin, u tal-oġġetti tal-ikel ipproċessati u magħmulin minnhom:
(a)
L-oġġetti tal-ikel li jidhru hawn taħt li joriġinaw mill-Brażil jew li ġew ikkonsenjati minn hemm:
(i)
Ġewż tal-Brażil fil-qoxra li jidħlu fil-kategorija tal-kodiċi NM 0801 21 00;
(ii)
taħlitiet ta’ ġewż jew frott imqadded li jaqgħu fil-kodiċi NM 0813 50 u li fihom il-ġewż tal-Brażil fil-qoxra;
(b)
L-oġġetti tal-ikel li ġejjin li joriġinaw miċ-Ċina jew li ġew ikkonsenjati minn hemm:
(i)
karawett li jaqa’ fil-kodiċi NM 1202 41 00 jew 1202 42 00;
(ii)
karawett li jaqa’ fil-kodiċi NM 2008 11 91 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg) jew 2008 11 98 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(iii)
karawett inkaljat li jaqa’ fil-kodiċi NM 2008 11 96 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(c)
L-oġġetti tal-ikel li ġejjin li joriġinaw mill-Eġittu jew li ġew ikkonsenjati minn hemm:
(i)
karawett li jaqa’ fil-kodiċi NM 1202 41 00 jew 1202 42 00;
(ii)
karawett li jaqa’ fil-kodiċi NM 2008 11 91 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg) jew 2008 11 98 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(iii)
karawett inkaljat li jaqa’ fil-kodiċi NM 2008 11 96 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(d)
L-oġġetti tal-ikel li ġejjin li joriġinaw mill-Iran jew li ġew ikkonsenjati minn hemm:
(i)
pistaċċi li jaqgħu fil-kodiċi NM 0802 51 00 jew 0802 52 00;
(ii)
pistaċċi inkaljati li jaqgħu fil-kodiċi NM 2008 19 13 (ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg) u 2008 19 93 (ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(e)
L-oġġetti tal-ikel li ġejjin li joriġinaw mit-Turkija jew li ġew ikkonsenjati minn hemm:
(i)
tin imqadded li jaqa’ fil-kodiċi NM 0804 20 90;
(ii)
ġellewż (Corylus spp.) fil-qoxra jew mingħajr qoxra li jaqa’ fil-kodiċi NM 0802 21 00 jew 0802 22 00;
(iii)
pistaċċi li jaqgħu fil-kodiċi NM 0802 51 00 jew 0802 52 00;
(iv)
taħlitiet ta’ ġewż jew frott imqadded li jaqgħu fil-kodiċi NM 0813 50 u li fihom it-tin, il-ġellewż jew il-pistaċċi;
(v)
kunserva tat-tin, kunserva tal-pistaċċi u kunserva tal-ġellewż li jaqgħu fil-kodiċi NM 2007 10 jew 2007 99;
(vi)
ġellewż u pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi taħlitiet li jaqgħu fil-kodiċi NM 2008 19 u tin, ippreparati jew ippreservati, li jaqgħu fil-kodiċi NM 2008 99, inklużi taħlitiet li jaqgħu fil-kodiċi NM 2008 97;
(vii)
tqiq, frak u trab tal-ġellewż, tin u pistaċċi li jaqgħu fil-kodiċi NM 1106 30 90;
(viii)
ġellewż imqatta’ u mfarrak li jaqa’ fil-kodiċi NM 0802 22 00 u 2008 19;
(f)
Il-prodotti tal-ikel li ġejjin, li joriġinaw jew li jintbagħtu mill-Istati Uniti tal-Amerika:
(i)
lewż bil-qoxra jew mingħajr qoxra li jaqa’ fil-kodiċi NM 0802 11 jew 0802 12;
(ii)
lewż inkaljat li jaqa’ fil-kodiċi NM 2008 19 13 (ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg) u 2008 19 93 (ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(iii)
taħlitiet ta’ ġewż jew frott imqadded li jaqgħu fil-kodiċi NM 0813 50 u li fihom il-lewż.
2. Il-paragrafu 1 mhux se japplika għall-konsenji ta’ oġġetti tal-ikel ta’ piż gross li ma jaqbisx l-20 kg, jew għal oġġetti tal-ikel ipproċessati jew komposti li fihom l-oġġetti tal-ikel imsemmija fil-punti minn (b) sa (f) tal-paragrafu 1 fi kwantità inqas minn 20 %”.
(2)
Fl-Artikolu 4, jitħassar il-paragrafu 6.
(3)
Fl-Artikolu 7, il-paragrafi 4 u 5 huma sostitwiti b’dan li ġej:
“4. L-awtorità kompetenti fil-punt magħżul għall-importazzjoni għandha twettaq verifika tal-identità u għandha tieħu kampjun għall-analiżi tal-aflatossina B1 u għall-kontaminazzjoni sħiħa bl-aflatossini minn ċerti konsenji, bi frekwenza kif indikat fil-paragrafu 5 u konformi mal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 401/2006 qabel ma tinħeles il-konsenja għaċ-ċirkulazzjoni libera fl-Unjoni.
5. Il-verifika tal-identità u t-teħid tal-kampjuni għall-analiżi msemmi fil-paragrafu 4 għandhom isiru fuq:
(a)
madwar 50 % tal-konsenji ta’ oġġetti tal-ikel mill-Brażil;
(b)
madwar 20 % tal-konsenji ta’ oġġetti tal-ikel miċ-Ċina;
(c)
madwar 20 % tal-konsenji ta’ oġġetti tal-ikel mill-Eġittu;
(d)
madwar 50 % tal-konsenji ta’ oġġetti tal-ikel mill-Iran;
(e)
madwar 5 % tal-konsenji għal kull kategorija ta’ ġellewż, u prodotti magħmulin minnu, li ġejjin mit-Turkija, imsemmija fl-Artikolu 1(1) (e)(ii) u minn (iv) sa (viii); madwar 20 % tal-konsenji għal kull kategorija ta’ tin imqadded, u ta’ prodotti magħmulin minnu, ġejjin mit-Turkija, imsemmija fl-Artikolu 1(1) (e)(i) u minn (iv) sa (vii), u madwar 50 % tal-konsenji għal kull kategorija ta’ pistaċċi, u l-prodotti magħmulin minnhom, li ġejjin mit-Turkija msemmija fl-Artikolu 1(1) minn (e)(iii) sa (vii);
(f)
bażi każwali għall-konsenji ta’ oġġetti tal-ikel li ġejjin mill-Istati Uniti tal-Amerika, imsemmija fl-Artikolu 1(1)(f).”
Artikolu 2
Miżuri ta’ tranżizzjoni
B’deroga mill-Artikolu 4(1) u 7(2), l-oġġetti tal-ikel li joriġinaw jew li jintbagħtu mill-Istati Uniti msemmija fl-Artikolu 1(1)(f) li jkunu telqu mill-Istati Uniti qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u li ma jkunux akkumpanjati miċ-ċertifikat tat-Teħid ta’ Kampjuni Volontarju tal-Aflatossina, jistgħu jiġu importati fl-UE fuq il-kundizzjoni li huma soġġetti għal kontroll fiżiku, inklużi l-kampjunar u l-analiżi.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Marzu 2012.

Labels: 17
20
0
3
6
18