Document ID: 32012D0490

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 24 август 2012 година
за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно условията за достъп до газопреносни мрежи за природен газ
(текст от значение за ЕИП)
(2012/490/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно условията за достъп до газопреносни мрежи за природен газ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1775/2005 (1), и по-специално член 23, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 715/2009 определя недискриминационни правила за условията на достъп до преносни системи за природен газ, за да се гарантира правилното функциониране на вътрешния пазар на газ. Тъй като дублирането на газопреносни системи в повечето случаи не е икономически целесъобразно и ефективно, конкуренцията на пазарите на природен газ се стимулира чрез достъп на трети страни, който отваря инфраструктурата за всички доставчици по прозрачен и недискриминационен начин. Честите случаи на договорно претоварване, при което потребителите на мрежата не могат да получат достъп до газопреносните системи въпреки наличието на физически капацитет, са пречка по пътя към завършването на вътрешния енергиен пазар.
(2)
Практиката показа, че въпреки прилагането на някои принципи за управление на претоварването, като например предлагането на прекъсваем капацитет, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 1775/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 28 септември 2005 г. относно условията за достъп до газопреносни мрежи (2) и Регламент (ЕО) № 715/2009, договорното претоварване продължава да бъде пречка за развитието на един добре функциониращ вътрешен пазар на газ. Следователно е необходимо да бъдат изменени насоките относно прилагането на процедурите за управление на претоварването в случай на договорно претоварване. В съответствие с член 23, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 715/2009 предложените насоки следва да отразяват различията между националните газови системи и могат да определят минимални изисквания, които да се спазват с цел постигане на недискриминационни и прозрачни условия за достъп до мрежата по отношение на процедурите за управление на претоварването.
(3)
Процедурите за управление на претоварването следва да бъдат прилагани в случай на договорно претоварване и целят разрешаване на проблема вследствие на такива събития чрез връщане на неизползвания капацитет на пазара, за да бъде той преразпределен в хода на нормалните процеси на разпределяне.
(4)
Когато точка на междусистемна връзка е подложена често на физическо претоварване, процедурите за управление на претоварването често могат да се окажат безполезни. В тези случаи следва да бъде проучено решение от гледна точка на планирането и инвестициите в мрежата.
(5)
В съответствие с Регламент (ЕО) № 713/2009 на Европейския парламент и на Съвета (3) Агенцията за сътрудничество между енергийните регулатори („Агенцията“) следва да наблюдава и анализира прилагането на тези насоки. Необходимо е операторите на преносни системи да публикуват в удобен за работа формат информацията, необходима за разпознаване на случай на договорно претоварване.
(6)
В съответствие с член 24 от Регламент (ЕО) № 715/2009 националните регулаторни осигуряват спазването на насоките.
(7)
За да се гарантира, че процедурите за управление на претоварването се прилагат по най-ефективния начин във всички точки на междусистемни връзки и за целите на оптимизирането на наличния капацитет във всички съседни входно-изходни системи, от голямо значение е националните регулаторни органи и операторите на преносни системи от различните държави-членки и в рамките на държавите-членки да сътрудничат тясно помежду си и един с друг. По-специално националните регулаторни органи и операторите на преносни системи следва да имат предвид най-добрите практики и да се стремят да хармонизират процесите за изпълнението на тези насоки. В съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 713/2009 Агенцията и националните регулаторни органи следва да гарантират, че в приложимите входни и изходни точки в целия Съюз се прилагат най-ефективните процедури за управление на претоварването.
(8)
Като има предвид, че операторите на преносни системи разполагат с подробна информация за физическото използване на системата и са в най-добра позиция да оценяват бъдещите потоци, целесъобразно е те да определят допълнителен капацитет, който да бъде предоставян като допълнение към изчисления технически капацитет. Предлагайки повече гарантиран капацитет от технически разполагаемия чрез отчитане на сценариите за потоците и договорения капацитет, операторите на преносни системи поемат риск, който следва да бъде съответно възнаграден. С цел определяне на приходите на операторите на преносни системи, такъв допълнителен капацитет обаче следва да се разпределя само ако целият друг капацитет, включително произтичащият от прилагането на други процедури за управление на претоварването, е разпределен. Операторите на преносни системи следва да си сътрудничат тясно за определянето на техническия капацитет. С цел да разрешат проблема, свързан с потенциалната ситуация на физическо претоварване, операторите на преносни системи следва да прилагат най-рентабилната мярка, включително обратно изкупуване на капацитет или предприемане на други технически или търговски мерки.
(9)
Поради това Регламент (ЕО) № 715/2009 следва да бъде съответно изменен.
(10)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 51 от Директива 2009/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4),
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2009 се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 24 август 2012 година.

Labels: 0
3
15
14