Document ID: 32014D0090

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 14. veljače 2014.
o izmjeni Priloga I. Odluci 2004/558/EZ u pogledu odobrenja programa kontrole iskorjenjivanja zaraznog goveđeg rinotraheitisa u regiji Italije
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 737)
(Tekst značajan za EGP)
(2014/90/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 64/432/EEZ od 26. lipnja 1964. o zdravstvenim problemima životinja koji utječu na trgovinu govedima i svinjama unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,
budući da:
(1)
Direktivom 64/432/EEZ utvrđuju se pravila trgovine govedima unutar Unije. Njezinim člankom 9. propisuje se da država članica koja ima obvezatan nacionalni program kontrole za neku od zaraznih bolesti popisanih u njezinu Prilogu E dijelu II. može Komisiji podnijeti program na odobravanje. Na tom je popisu naveden i zarazni goveđi rinotraheitis. Zarazni goveđi rinotraheitis opis je najočitijih kliničkih znakova zaraze goveđim herpesvirusom tipa 1 (GHV1).
(2)
Člankom 9. Direktive 64/432/EEZ propisuje se i definicija dodatnih jamstava koja bi mogla biti potrebna u trgovini unutar Unije.
(3)
Odlukom Komisije 2004/558/EZ (2) odobrava se program za kontrolu i iskorjenjivanje GHV1 koji su predstavile države članice popisane u njezinu Prilogu I. za regije popisane u tom prilogu te na koje se primjenjuju dodatna jamstva u skladu s člankom 9. Direktive 64/432/EEZ.
(4)
Italija je Komisiji podnijela program za kontrolu i iskorjenjivanje GHV1 u autonomnoj regiji Valle d’Aosta. Taj je program u skladu s kriterijima iz članka 9. stavka 1. Direktive 64/432/EEZ. Programom se predviđaju i pravila za kretanje goveda u tu regiju i unutar nje koja su jednaka pravilima koja su se prethodno primjenjivala u pokrajini Bolzano u Italiji i s pomoću kojih se u toj pokrajini uspjelo iskorijeniti bolest.
(5)
Program koji je za autonomnu regiju Valle d’Aosta predstavila Italija te dodatna jamstva predstavljena u skladu s člankom 9. Direktive 64/432/EEZ treba odobriti.
(6)
Prilog I. Odluci 2004/558/EZ potrebno je stoga izmijeniti na odgovarajući način.
(7)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Odluci 2004/558/EZ zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. veljače 2014.

Labels: 3
18
6