Document ID: 32010D0680

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 9 ноември 2010 година
за освобождаване на България, Чешката република, Дания, Германия, Естония, Ирландия, Испания, Франция, Кипър, Латвия, Литва, Малта, Нидерландия, Полша, Словения, Словакия, Финландия, Швеция и Обединеното кралство от задължението да прилагат по отношение на някои видове директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 68/193/ЕИО, 1999/105/ЕО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета относно търговията съответно със семена от фуражни култури, семена от зърнени култури, материал за вегетативно размножаване на лози, с горски репродуктивен материал, със семена от цвекло, със семена от зеленчукови култури и със семена от маслодайни и влакнодайни култури
(нотифицирано под номер C(2010) 7578)
(само текстовете на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, словашки, словенски, фински, френски, чешки и шведски език са автентични)
(текст от значение за ЕИП)
(2010/680/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 66/401/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури (1), и по-специално член 23а от нея,
като взе предвид Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури (2), и по-специално член 23а от нея,
като взе предвид Директива 68/193/ЕИО на Съвета от 9 април 1968 г. относно търговията с материал за вегетативно размножаване на лози (3), и по-специално член 18а от нея,
като взе предвид Директива 1999/105/ЕО на Съвета от 22 декември 1999 г. относно търговията с горски репродуктивен материал (4), и по-специално член 20 от нея,
като взе предвид Директива 2002/54/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло (5), и по-специално член 30А от нея,
като взе предвид Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури (6), и по-специално член 49 от нея,
като взе предвид Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури (7), и по-специално член 28 от нея,
като има предвид, че:
(1)
С директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 68/193/ЕИО, 1999/105/ЕО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО се определят някои разпоредби относно търговията съответно със семена от фуражни култури, семена от зърнени култури, материал за вегетативно размножаване на лози, горски репродуктивен материал, семена от цвекло, семена от зеленчукови култури и семена от маслодайни и влакнодайни култури. В посочените директиви се предвижда също и че при определени условия държавите-членки могат да бъдат изцяло или отчасти освободени от задължението да прилагат разпоредбите им по отношение на някои видове или материали.
(2)
Семената на видовете, посочени в части I, II, V, VI и VII от приложението към настоящото решение, обичайно не се размножават в някои държави-членки или не се предлагат на пазара им. Освен това в някои държави-членки отглеждането на лози и търговията с размножителния материал, посочен в част III от посоченото приложение, имат минимално икономическо значение. Дървесните видове, посочени в част IV от посоченото приложение, също не са от значение за горското стопанство в някои държави-членки.
(3)
Въз основа на заявленията, подадени от Белгия, България, Чешката република, Дания, Германия, Естония, Ирландия, Гърция, Испания, Франция, Кипър, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Нидерландия, Полша, Словения, Словакия, Финландия, Швеция и Обединеното кралство от 1969 г. насам, Комисията прие следните решения: 69/270/ЕИО (8), 69/271/ЕИО (9), 69/272/ЕИО (10), 70/47/ЕИО (11), 70/48/ЕИО (12), 70/49/ЕИО (13), 70/93/ЕИО (14), 70/94/ЕИО (15), 70/481/ЕИО (16), 72/270/ЕИО (17), 72/271/ЕИО (18), 73/122/ЕИО (19), 73/123/ЕИО (20), 73/188/ЕИО (21), 74/5/ЕИО (22), 74/358/ЕИО (23), 74/360/ЕИО (24), 74/361/ЕИО (25), 74/362/ЕИО (26), 74/491/ЕИО (27), 74/532/ЕИО (28), 75/287/ЕИО (29), 75/752/ЕИО (30), 79/355/ЕИО (31), 86/153/ЕИО (32), 89/101/ЕИО (33), 90/209/ЕИО (34), 2005/325/ЕО (35), 2005/871/ЕО (36), 2005/886/ЕО (37), 2005/931/ЕО (38), 2008/462/ЕО (39), 2009/786/ЕО (40), 2010/198/ЕС (41) и 2010/377/ЕС (42), с които посочените държави-членки напълно или частично се освобождават от задължението да прилагат разпоредбите на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 68/193/ЕИО, 1999/105/ЕО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО.
(4)
Като част от проучването, което Комисията проведе през първото полугодие на 2010 г. сред засегнатите държави-членки, тя отправи искане до тях да посочат доколко подходящо смятат продължаването на прилагането на посочените в съображение 3 решения и да проверят дали приложимите условия продължават да се спазват. Въз основа на проверката някои държави-членки подадоха актуализирани заявления до Комисията, докато Белгия, Гърция и Люксембург отправиха искания засягащите ги решения да бъдат оттеглени в своята цялост. Следователно е необходимо да се осъвременят и - когато има искане за това, да се оттеглят предоставените освобождавания. Освен това, в интерес на прозрачността и опростяването, всички решения, посочени в съображение 3, следва да бъдат отменени и заменени от един-единствен акт.
(5)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Държавите-членки, посочени в част I от приложението към настоящото решение, се освобождават от задължението да прилагат Директива 66/401/ЕИО, с изключение на член 14, параграф 1, по отношение на видовете, които са изброени в първата колона от таблицата и които съответстват на означението „Х“ в колоната за съответната държава-членка.
2. Държавите-членки, посочени в част II от приложението към настоящото решение, се освобождават от задължението да прилагат Директива 66/402/ЕИО, с изключение на член 14, параграф 1, по отношение на видовете, които са изброени в първата колона от таблицата и които съответстват на означението „Х“ в колоната за съответната държава-членка.
За Латвия също се прилага посоченото освобождаване по отношение на Zea mays, с изключение на член 19, параграф 1 от посочената директива.
3. Държавите-членки, посочени в част III от приложението към настоящото решение, се освобождават от задължението да прилагат Директива 68/193/ЕИО, с изключение на членове 12 и 12а, по отношение на рода, който е изброен в първата колона от таблицата.
4. Държавите-членки, посочени в част IV от приложението към настоящото решение, се освобождават от задължението да прилагат Директива 1999/105/ЕО, с изключение на член 17, параграф 1, по отношение на видовете, които са изброени в първата колона от таблицата и които съответстват на означението „Х“ в колоната за съответната държава-членка.
5. Държавите-членки, посочени в част V от приложението към настоящото решение, се освобождават от задължението да прилагат Директива 2002/54/ЕО, с изключение на член 20 по отношение на видовете, които са изброени в първата колона от таблицата и които съответстват на означението „Х“ в колоната за съответната държава-членка.
6. Държавите-членки, посочени в част VI от приложението към настоящото решение, се освобождават от задължението да прилагат Директива 2002/55/ЕО, с изключение на член 16, параграф 1 и член 34, параграф 1, по отношение на видовете, които са изброени в първата колона от таблицата и които съответстват на означението „Х“ в колоната за съответната държава-членка.
7. Държавите-членки, посочени в част VII от приложението към настоящото решение, се освобождават от задължението да прилагат Директива 2002/57/ЕО, с изключение на член 17, по отношение на видовете, които са изброени в първата колона от таблицата и които съответстват на означението „Х“ в колоната за съответната държава-членка.
За Малта посоченото освобождаване по отношение на слънчогледа се прилага също с изключение на член 9, параграф 1 от посочената директива.
Член 2
Решения 69/270/ЕИО, 69/271/ЕИО, 69/272/ЕИО, 70/47/ЕИО, 70/48/ЕИО, 70/49/ЕИО, 70/93/ЕИО, 70/94/ЕИО, 70/481/ЕИО, 72/270/ЕИО, 72/271/ЕИО, 73/122/ЕИО, 73/123/ЕИО, 73/188/ЕИО, 74/5/ЕИО, 74/358/ЕИО, 74/360/ЕИО, 74/361/ЕИО, 74/362/ЕИО, 74/491/ЕИО, 74/532/ЕИО, 75/287/ЕИО, 75/752/ЕИО, 79/355/ЕИО, 86/153/ЕИО, 89/101/ЕИО, 90/209/ЕИО, 2005/325/ЕО, 2005/871/ЕО, 2005/886/ЕО, 2005/931/ЕО, 2008/462/ЕО, 2009/786/ЕО, 2010/198/ЕС и 2010/377/ЕС се отменят.
Член 3
Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Ирландия, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Полша, Република Словения, Словашката република, Република Финландия, Кралство Швеция и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.
Съставено в Брюксел на 9 ноември 2010 година.

Labels: 3
17
15
6