Document ID: 31970R2665

Nařízení komise (EHS) č. 2665/70
ze dne 29. prosince 1970,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 391/68, kterým se stanoví prováděcí pravidla k intervenčním nákupům v odvětví vepřového masa
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení č. 121/67/EHS Rady ze dne 13. června 1967 o společné organizaci trhu s vepřovým masem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1253/70 ze dne 29. června 1970 [2], a zejména na čl. 4 odst.6, čl. 5 odst. 3 a čl. 22 druhý odst.2 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízením (EHS) č. 391/68 Komise ze dne 1. dubna 1968 [3] byla stanovena prováděcí pravidla k intervenčním nákupům v odvětví vepřového masa;
vzhledem k tomu, že pro zabezpečení co nejefektivnějšího provádění intervenčních opatření je nutno zajistit, aby si produkty nakoupené intervenčními subjekty i při delším skladování podržely pokud možno stejnou jakost;
vzhledem k tomu, že je tudíž nutné vydat předpisy Společenství o teplotách pro zmrazení a skladování a o balení;
vzhledem k tomu, že používání nařízení (EHS) č. 391/68 ukázalo, že lhůty stanovené v článku 7 nařízení o sdělovací povinnosti členských států nejsou ve všech případech shodné s praktickými potřebami; že je tudíž třeba tyto lhůty pozměnit;
vzhledem k tomu, že pro přizpůsobení technických požadavků stanovených v příloze nařízení obchodním zvyklostem je třeba vykupovat bůček a nevyškvařené plstní sádlo bez kůže;
vzhledem k tomu, že je dále třeba současnému právnímu stavu přizpůsobit požadavky uvedené v článku 5 nařízení (EHS) č. 391/68;
vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro vepřové maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
"Členské státy učiní veškerá opatření pro zajištění dobrého uchování uskladněných produktů. Zvláště teplota při zamražení musí být nižší než minus 30 °C, aby se docílilo teploty v jádru nižší než minus 15 °C; skladovací teplota musí být nižší než minus 20 °C.
Jatečně upravená těla nebo půlky prasat se po zamrazení balí do 0,05 mm silného pro balení potravin vhodného polyetylénu a do bavlněných pytlů.
Bůček (prorostlý) a nevyškvařené plstní sádlo se po zmrazení balí do 0,05 mm silného pro balení potravin vhodného polyetylénu."
Článek 2
"Smějí se vykupovat pouze produkty, které:
a) odpovídají směrnici Rady ze dne 26. června 1964 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství [4], naposledy pozměněné směrnicí Rady ze dne 6. října 1969 [5], a zejména článkům 3 a 4 uvedené směrnice;
b) odpovídají požadavkům uvedeným v příloze;
c) jsou, pokud se jedná o jatečně upravená těla nebo půlky prasat, klasifikovány podle nařízení Rady (EHS) č. 2108/70 ze dne 30. října 1970, kterým se určuje klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla prasat [6]."
Článek 3
"1. Členské státy sdělí dálnopisem Komisi tyto informace o nákupech uskutečněných v předcházejícím týdnu:
a) vykoupené produkty, jejich jakost a množství;
b) ceny zaplacené za jednotlivé produkty a jakosti.
2. Členské státy neodkladně sdělí Komisi produkty a množství skladované ke konci měsíce a adresu místa jejich skladování."
Článek 4
V příloze nařízení (EHS) č. 391/68 se u produktů "bůček (prorostlý)" a "plstní sádlo" v pododstavcích d) popř. c) slova "bez kůže" nahrazují slovy "s kůží nebo bez kůže".
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. prosince 1970.

Labels: 3
12
2
17