Document ID: 31997R1825

Komisijas Regula (EK) Nr. 1825/97
(1997. gada 22. septembris),
ar ko groza dažas summas riekstu un ceratoniju augļu audzēšanas nozarē, kuras ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 790/89 ir izteiktas ekijos, pēc to konversiju likmju izmaiņām, kas piemērojamas kopējās lauksaimniecības politikas vajadzībām, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1363/95
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 28. decembra Regulu (EEK) Nr. 3813/92 par norēķinu vienību un konversijas likmēm, ko piemēro kopējā lauksaimniecības politikā [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 150/95 [2], un jo īpaši tās 7. pantu,
tā kā 14.b panta 1. punktā Padomes 1972. gada 18. maija Regulā (EEK) Nr. 1035/72 par augļu un dārzeņu tirgus kopīgo organizāciju [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1363/95 [4], ir paredzēts, ka atbilstīgi konkrētiem nosacījumiem dalībvalstis var piešķirt papildu vienotas likmes atbalstu ražotāju organizāciju izveidei riekstu un ceratoniju augļu nozarē; tā kā 1. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 790/89 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1363/95, atkarībā no attiecīgā gadījuma, nosaka atbalsta summu ECU 60, 70 vai 75 par tonnu; tā kā 5. pants Regulā (EK) Nr. 1363/95, no 1996. gada 1. janvāra, kas ir pirmais izšķirīgais notikums pēc 1995. gada 1. februāra - lauksaimniecības konversijas likmes korekcijas koeficienta atcelšanas diena, maina šīs summas attiecīgi uz ECU 72,45, 84,53 un 90,56 par tonnu;
tā kā, ievērojot Regulas (EEK) Nr. 1035/72 14.b panta 2. punkta otro daļu, līdz 1993. gada 31. decembrim un, ievērojot tās pašas regulas 36. panta 2. punktu, no 1994. gada 1. janvāra par papildu vienotas likmes atbalstu, ko Kopienā finansē no Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF), ir atbildīga vienīgi ELVGF Vadības nodaļa;
tā kā sakarā ar iepriekšminēto, kā arī 3. panta 2. punktu 1995. gada 31. janvāra redakcijā un Regulas (EEK) Nr. 3813/92 6. panta 3. punktu, lauksaimniecības konversijas likmi, ko piemēro minēto ekijos izteikto summu pārrēķiniem valstu valūtās, no 1993. gada 1. janvāra līdz 1995. gada 31. decembrim ir bijis aprēķina kurss tā gada 1. janvārī, kura laikā pieņemts lēmums šo atbalstu piešķirt;
tā kā šāds stāvoklis kopā ar Francijas franka revalvāciju 1993. un 1994. gadā ir izraisījis Francijā iepriekš piemērojamās konversijas likmes samazinājumu laikposmā no 1993. gada 1. janvāra līdz 1995. gada 31. decembrim;
tā kā saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3813/92 7. pantu Francija ir lūgusi palielināt iepriekšminētās summas ECU 60, 70 vai 75 par tonnu 1993., 1994. un 1995. gadam; tā kā šis lūgums būtu jāapmierina; tā kā nozares labas saimnieciskas pārvaldības dēļ, kā arī ņemot vērā šo palielināšanas laikposmu, tomēr būtu jādod iespēja dalībvalstīm izvēlēties, kā to piemērot;
tā kā pasākumus, kas veikti saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3813/92 7. pantu, ir pieņēmusi Komisija saskaņā ar procedūru, kas paredzēta minētās regulas 12. pantā; tā kā tādēļ ir piemērojama procedūra, kas minēta 46. pantā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulā (EK) Nr. 2200/96 par kopīgo augļu un dārzeņu tirgus organizāciju [6];
tā kā Regulas (EEK) Nr. 3813/92 13. panta 2. punkts attiecas tikai uz cenām un summām, kas izteiktas ekijos, un kā ekvivalentiem attiecīgo valstu valūtās no 1995. gada 31. janvāra tiek piemērots lauksaimniecības konversijas likmes korekcijas koeficients; tā kā Regulas (EEK) Nr. 790/89 1. pantā minētās summas tādā veidā nav tikušas mainītas; tā kā tāpēc būtu kļūda grozīt šīs summas Regulas (EK) Nr. 1363/95 5. panta 1. punktā; tā kā minētais noteikums tāpēc būtu jāatceļ; tā kā, ņemot vērā iegūtās tiesības, šai atcelšanai nebūtu jāietekmē atbalsts, par kuru piešķiršanu jau bijis nolemts pirms šīs regulas spēkā stāšanās;
tā kā, lai novērstu jebkādas ļaunprātības, kļūdaini piešķirot lielu atbalstu, šīs regulas noteikumiem būtu jāstājas spēkā nekavējoties;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Atbalstam, par kura piešķiršanu ir nolemts pēc šīs regulas spēkā stāšanās, piešķirot papildu vienotas likmes atbalstu, kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 1035/72 14.b panta 1. punktā, Regulas (EEK) Nr. 790/89 1. pantā norādītās summas ECU 72,45, 84,53 un 90,56 aizstāj attiecīgi ar summām ECU 72,06, 84,07 un 90,07.
2. Ar šo atceļ Regulas (EK) Nr. 1363/95 5. panta 1. punktu.
2. pants
Attiecībā uz iepriekšminētā atbalsta piešķiršanu par 1993., 1994. vai 1995. gadu dalībvalstis iepriekšminētās summas var aizstāt attiecīgi ar:
- ECU 71,07, 82,91 un 88,84 - atbalstam, par kura piešķiršanu ir nolemts 1993. gadā, un
- ECU 72,06, 84,07 un 90,07 - atbalstam, par kura piešķiršanu ir nolemts 1994. vai 1995. gadā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1997. gada 22. septembrī

Labels: 17
6