Document ID: 32014D0447

TARYBOS SPRENDIMAS 2014/447/BUSP
2014 m. liepos 9 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2013/354/BUSP dėl Europos Sąjungos policijos misijos Palestinos teritorijose (EUPOL COPPS)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnį, 42 straipsnio 4 dalį ir 43 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1)
2013 m. liepos 3 d. Taryba priėmė Sprendimą 2013/354/BUSP (1) dėl Europos Sąjungos policijos misijos Palestinos teritorijose (EUPOL COPPS), kuriuo EUPOL COPPS veikla pratęsta nuo 2013 m. liepos 1 d. Tas sprendimas nustoja galioti 2014 m. birželio 30 d. Orientacinė finansavimo suma numatyta laikotarpiui nuo 2013 m. liepos 1 d. iki 2014 m. birželio 30 d.;
(2)
EUPOL COPPS turėtų būti pratęsta papildomam 12 mėnesių laikotarpiui iki 2015 m. birželio 30 d.;
(3)
Sprendimas 2013/354/BUSP turėtų būti iš dalies pakeistas, kad laikotarpis, kuriam numatyta orientacinė finansavimo suma, būtų pratęstas atitinkamai;
(4)
EUPOL COPPS bus vykdoma aplinkybėmis, kurios gali pablogėti ir galėtų kliudyti pasiekti Sutarties (toliau - ES sutartis) 21 straipsnyje nustatytus Sąjungos išorės veiksmų tikslus,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Tarybos sprendimas 2013/354/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1.
2 straipsnis pakeičiamas taip:
„2 straipsnis
Misijos tikslas
EUPOL COPPS prisideda prie veiksmingų ir tvarių viešosios tvarkos palaikymo ir apskritai baudžiamosios teisės pajėgumų priemonių, priskiriamų Palestinos politinei atsakomybei, kūrimo vadovaujantis geriausiais tarptautiniais standartais, derinant su Sąjungos institucijų stiprinimo programomis, taip pat kitomis tarptautinėmis pastangomis platesniame saugumo sektoriaus ir baudžiamosios teisės reformos kontekste.
Šiuo tikslu EUPOL COPPS:
-
padeda Palestinos civilinei policijai (toliau - PCP) laikantis saugumo sektoriaus strategijos įgyvendinti PCP strateginį planą, konsultuodama ir mokydama ją, ypač vyresniuosius pareigūnus apygardų, centrinės būstinės bei ministrų lygiais;
-
padeda baudžiamosios teisės institucijoms ir Palestinos advokatų asociacijai įgyvendinti teisingumo sektoriaus strategiją ir įvairius su ja susijusius institucijų planus, konsultuodama ir mokydama jas, be kita ko, ministrų lygiu;
-
prireikus su EUPOL COPPS susijusiose srityse ir remiant jos tikslus koordinuoja Sąjungos, valstybių narių ir trečiųjų valstybių su PCP bei baudžiamąja teise susijusią teikiamą pagalbą ir įgyvendinamus projektus, sudaro palankesnes sąlygas jiems įgyvendinti ir teikia apie juos konsultacijas, taip pat nustato ir įgyvendina atitinkamus savo projektus.“;
2.
11 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:
„5. Misijos vadovas užtikrina ES įslaptintos informacijos apsaugą pagal Tarybos sprendimą 2013/488/ES (2).
(2) 2013 m. rugsėjo 23 d. Tarybos sprendimas 2013/488/ES dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 274, 2013 10 15, p. 1).“;" 						
3.
įterpiamas šis straipsnis:
„11a straipsnis
Teisinės nuostatos
EUPOL COPPS turi teisę pirkti paslaugas ir prekes, sudaryti sutartis ir administracinius susitarimus, įdarbinti darbuotojus, turėti banko sąskaitas, įsigyti turtą ir juo disponuoti, vykdyti savo įsipareigojimus ir būti teismo proceso šalimi, kai to reikia šiam sprendimui įgyvendinti.“;
4.
12 straipsnis pakeičiamas taip:
„12 straipsnis
Finansinės nuostatos
1. Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUPOL COPPS susijusioms išlaidoms laikotarpiu nuo 2013 m. liepos 1 d. iki 2014 m. birželio 30 d. padengti, yra 9 570 000 EUR.
Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUPOL COPPS susijusioms išlaidoms laikotarpiu nuo 2014 m. liepos 1 d. iki 2015 m. birželio 30 padengti, yra 9 820 000 EUR.
2. Visos išlaidos tvarkomos pagal Europos Sąjungos bendrajam biudžetui taikomas procedūras ir taisykles. Konkursuose dėl sutarčių sudarymo leidžiama dalyvauti trečiųjų valstybių subjektams. Komisijai pritarus, EUPOL COPPS gali sudaryti techninius susitarimus su valstybėmis narėmis, priimančiosiomis šalimis, dalyvaujančiomis trečiosiomis valstybėmis ir kitais tarptautiniais subjektais dėl įrangos, paslaugų ir patalpų teikimo EUPOL COPPS.
3. EUPOL COPPS yra atsakinga už biudžeto įvykdymą. Šiuo tikslu EUPOL COPPS pasirašo susitarimą su Komisija.
4. Nuo 2014 m. liepos 1 d. EUPOL COPPS atsako už bet kokius reikalavimus ir įsipareigojimus, atsirandančius vykdant įgaliojimus, išskyrus reikalavimus, susijusius su misijos vadovo sunkiu nusižengimu, už kurį atsako pats vadovas.
5. Finansinių nuostatų įgyvendinimas nedaro poveikio EUPOL COPPS pavaldumo tvarkai, numatytai 4, 5 ir 6 straipsniuose, ir veiklos reikalavimams, įskaitant įrangos suderinamumą ir misijos grupių sąveiką.
6. Išlaidos laikomos atitinkančiomis reikalavimus 2014 m. liepos 9 d.“
5.
13 straipsnio 1 ir 2 dalyse formuluotė „Sprendimu 2011/292/ES“ pakeičiama formuluote „Sprendimu 2013/488/ES“.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis taikomas nuo 2014 m. liepos 1 d.
Priimta Briuselyje 2014 m. liepos 9 d.

Labels: 18
15
5