Document ID: 32009R0248

32009R0248
L 079/7
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
19.03.2009.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 248/2009
od 19. ožujka 2009.
o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 u pogledu obavijesti o priznavanju organizacija proizvođača, određivanja cijena i intervencija u okviru zajedničkog uređenja tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture
(preinaka)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 104/2000 od 17. prosinca 1999. o zajedničkom uređenju tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture (1), a posebno njezin članak 34. stavak 2.,
budući da:
(1)
Uredba Vijeća (EZ) br. 80/2001 od 16. siječnja 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 u pogledu obavijesti o priznavanju organizacija proizvođača, određivanja cijena i intervencija u okviru zajedničkog uređenja tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture (2) bila je više puta bitno izmijenjena (3). Budući da treba unijeti dodatne izmjene što se tiče popisa regija država članica i oznaka valuta koje se koriste za potrebe ove Uredbe, radi jasnoće bi je trebalo preoblikovati.
(2)
U skladu s člankom 13. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 104/2000, Komisija svake godine objavljuje popis priznatih organizacija proizvođača i njihovih udruženja. Države članice moraju joj stoga dostavljati odgovarajuće podatke.
(3)
Komisija mora biti u stanju pratiti mjere koje organizacije proizvođača poduzimaju u pogledu stabilizacije cijena te način na koji one primjenjuju sustave novčanih nadoknada i premija za obradu proizvoda.
(4)
Interventne mjere Zajednice sukladno člancima 21. do 26. Uredbe (EZ) br. 104/2000 zahtijevaju dostupnost podataka o cijenama zabilježenim u jasno definiranim regijama u redovitim vremenskim razmacima.
(5)
U okviru upravljanja zajedničkom ribarstvenom politikom uveden je sustav elektroničkog prijenosa podataka (sustav FIDES II). On bi se trebao koristiti za prikupljanje podataka o kojima se govori u ovoj Uredbi.
(6)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za proizvode ribarstva,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE I.
Obavijesti o priznavanju organizacija proizvođača i njihovih udruženja
Članak 1.
Države članice dostavljaju Komisiji obavijesti iz članka 6. stavka 1. točke (c) i članka 13. stavka 3. točke (d) Uredbe (EZ) br. 104/2000 najkasnije u roku od dva mjeseca od datuma donošenja odluke.
Obavijesti i oblik u kojemu se moraju slati propisani su Prilogom I. ovoj Uredbi.
POGLAVLJE II.
Cijene i intervencije
Članak 2.
Najkasnije dva mjeseca nakon početka svake ribolovne godine, države članice dostavljaju Komisiji podatke iz članka 17. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 104/2000.
Države članice dužne su odmah obavijestiti Komisiju o svakoj izmjeni podataka iz prvog stavka.
Podaci i oblik u kojemu se moraju slati propisani su Prilogom II. ovoj Uredbi.
Članak 3.
Za vrste koje su navedene u prilozima I. i IV. Uredbi (EZ) br. 104/2000, države članice obavješćuju Komisiju o količinama koje su na njihovom području iskrcane, prodane, povučene s tržišta ili obrađene u svakom tromjesečju u pojedinim regijama navedenim u tablici 1. u Prilogu VIII. ovoj Uredbi te o vrijednosti prodanih količina, i to najkasnije u roku od sedam tjedana nakon isteka dotičnog tromjesečja.
Ako se utvrdi da je za jednu ili više vrsta iz Priloga I. Uredbi (EZ) br. 104/2000 došlo do poremećaja na tržištu, države članice su dužne obavještavati Komisiju o količinama koje su na njihovom području iskrcane, prodane, povučene s tržišta ili obrađene u svakih četrnaest dana u pojedinim regijama navedenim u tablici 1. u Prilogu VIII. ovoj Uredbi te o vrijednosti prodanih količina, i to najkasnije u roku od dva tjedna nakon isteka dotičnih četrnaest dana.
Podaci i oblik u kojemu se moraju slati propisani su Prilogom III. ovoj Uredbi.
Članak 4.
Svakog tromjesečja, za svaki proizvod naveden u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 104/2000 koji je bio povučen s tržišta, države članice dostavljaju Komisiji podatke o vrijednosti i količinama namjenski uporabljenih proizvoda, raščlanjene po vrstama namjenske uporabe iz članka 1. Uredbe (EZ) br. 2493/2001 (4), i to najkasnije osam tjedana nakon isteka dotičnog tromjesečja.
Podaci i oblik u kojemu se moraju slati propisani su Prilogom IV. ovoj Uredbi.
Članak 5.
Za svaki proizvod naveden u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 104/2000, države članice obavješćuju Komisiju o količinama koje su iskrcane, prodane i uskladištene u svakom tromjesečju u pojedinim regijama navedenim u tablici 1. u Prilogu VIII. ovoj Uredbi te o vrijednosti prodanih količina, i to najkasnije u roku od šest tjedana nakon isteka dotičnog tromjesečja.
Podaci i oblik u kojemu se moraju slati propisani su Prilogom V. ovoj Uredbi.
Članak 6.
Za svaki proizvod naveden u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 104/2000, države članice obavješćuju Komisiju o količinama koje su iskrcane, prodane i isporučene industriji od strane organizacija proizvođača u svakom mjesecu u pojedinim regijama navedenim u tablici 1. u Prilogu VIII. ovoj Uredbi te o vrijednosti količina isporučenih industriji, i to najkasnije u roku od šest tjedana nakon isteka dotičnog mjeseca.
Podaci i oblik u kojemu se moraju slati propisani su Prilogom VI. ovoj Uredbi.
Članak 7.
Svake godine, u roku od tri mjeseca od isteka dotične godine, države članice dostavljaju Komisiji podatke na temelju kojih se mogu odrediti tehnički troškovi vezani uz radnje što ih je potrebno obaviti za stabiliziranje i skladištenje predviđeno člancima 23. i 25. Uredbe (EZ) br. 104/2000.
Podaci i oblik u kojemu se moraju slati propisani su Prilogom VII. ovoj Uredbi.
POGLAVLJE III.
Opće i završne odredbe
Članak 8.
Države članice šalju podatke Komisiji elektroničkim putem, koristeći sustav prijenosa koji se trenutačno upotrebljava za razmjenu podataka u okviru upravljanja zajedničkom ribarstvenom politikom (sustav FIDES II).
Članak 9.
Uredba (EZ) br. 80/2001 stavlja se izvan snage.
Upućivanje na Uredbu stavljenu izvan snage smatra se upućivanjem na ovu Uredbu i tumači se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga X.
Članak 10.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2009.

Labels: 12
2
6