Document ID: 32002R1774

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
της 3 Οκτωβρίου 2002
για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 152 παράγραφος 4 στοιχείο β),
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),
Αφού ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης(3), υπό το πρίσμα του κοινού σχεδίου που εγκρίθηκε από την επιτροπή συνδιαλλαγής στις 12 Σεπτεμβρίου 2002.
Εκτιμώντας τα εξής:
(1) Η οδηγία 90/667/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, για τη θέσπιση υγειονομικών κανόνων για τη διάθεση και μεταποίηση ζωικών αποβλήτων, τη διάθεσή τους στην αγορά και την προστασία από τους παθογόνους οργανισμούς ζωοτροφών ζωικής προέλευσης ή με βάση τα ψάρια και για την τροποποίηση της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ(4), καθιερώνει την αρχή ότι όλα τα ζωικά απόβλητα, ανεξαρτήτως προέλευσής τους, μπορεί να χρησιμοποιούνται για παραγωγή ζωοτροφών, αφού υποστούν την κατάλληλη επεξεργασία.
(2) Μετά την έκδοση της προαναφερόμενης οδηγίας, η επιστημονική συντονιστική επιτροπή εξέδωσε ορισμένες γνωμοδοτήσεις, το βασικό συμπέρασμα των οποίων είναι ότι δεν θα πρέπει να εισέρχονται στην αλυσίδα ζωοτροφών ζωικά υποπροϊόντα προερχόμενα από ζώα τα οποία κρίθηκαν από την υγειονομική επιθεώρηση ως ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο.
(3) Με βάση τις ανωτέρω επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, θα πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των εφαρμοστέων μέτρων, ανάλογα με τη φύση των χρησιμοποιούμενων ζωικών υποπροϊόντων. Θα πρέπει να τεθεί περιορισμός στις ενδεχόμενες χρήσεις ορισμένων υλικών ζωικής προέλευσης. Θα πρέπει να θεσπισθούν κανόνες για τις άλλες χρήσεις ζωικών υποπροϊόντων εκτός της διατροφής ζώων, καθώς και για την τελική τους διάθεση.
(4) Βάσει της πείρας που αποκτήθηκε κατά τα τελευταία έτη, είναι σκόπιμο να αποσαφηνισθεί η σχέση μεταξύ της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ και της κοινοτικής νομοθεσίας για το περιβάλλον. Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει την εφαρμογή υπάρχουσας περιβαλλοντικής νομοθεσίας ή να δυσχεραίνει την ανάπτυξη νέων κανόνων για την προστασία του περιβάλλοντος, ιδίως όσον αφορά τα βιοαποδομήσιμα απόβλητα. Εν προκειμένω, η Επιτροπή έχει δεσμευθεί ότι ως το τέλος του 2004 θα εκπονηθεί οδηγία για τα βιολογικά απόβλητα, συμπεριλαμβανομένων των υπολειμμάτων τροφίμων, με στόχο, αφενός, τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την ασφαλή χρήση, ανάκτηση, ανακύκληση και διάθεση των αποβλήτων αυτών και, αφετέρου, τον έλεγχο της δυνητικής μόλυνσης.
(5) Η Διεθνής Επιστημονική Διάσκεψη για τα Κρεατοστεάλευρα, η οποία διοργανώθηκε από την Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 1 και 2 Ιουλίου 1997, ήταν η αφετηρία για να αναπτυχθεί διάλογος σχετικά με την παραγωγή και τη χρησιμοποίηση κρεατοστεάλευρων στις ζωοτροφές. Η διάσκεψη πρότεινε να εξετασθεί διεξοδικότερα η πολιτική που θα εφαρμοστεί μελλοντικά σε αυτό τον τομέα. Τον Νοέμβριο 1997, για να ξεκινήσει ένας όσο το δυνατό ευρύτερος δημόσιος διάλογος σχετικά με το μέλλον της κοινοτικής νομοθεσίας για τις ζωοτροφές, η Επιτροπή συνέταξε έγγραφο διαβούλευσης για τα κρεατοστεάλευρα. Με βάση τις διαβουλεύσεις, κρίνεται ότι αναγνωρίζεται πλέον καθολικά η ανάγκη να τροποποιηθεί η οδηγία 90/667/ΕΟΚ, ώστε να προσαρμοστεί στα νέα επιστημονικά δεδομένα.
(6) Στο ψήφισμά του της 26ης Νοεμβρίου 2000 σχετικά με τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών και την ασφάλεια των ζωοτροφών(5) το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζήτησε να απαγορευθεί η χρησιμοποίηση ζωικών πρωτεϊνών στις ζωοτροφές μέχρις ότου τεθεί σε εφαρμογή ο παρών κανονισμός.
(7) Από τις επιστημονικές συμβουλές προκύπτει ότι η πρακτική της διατροφής ζώων με πρωτεΐνες προερχόμενες από πτώματα ή μέρη πτωμάτων ζώων του ίδιου είδους, ενέχει τον κίνδυνο εξάπλωσης νόσων και επομένως, ως μέτρο προφύλαξης, θα πρέπει να απαγορεύεται. Θα πρέπει να θεσπιστούν εκτελεστικοί κανόνες για να εξασφαλιστεί, σε κάθε στάδιο της επεξεργασίας, αποθήκευσης και μεταφοράς, ο αναγκαίος διαχωρισμός των ζωικών υποπροϊόντων που προορίζονται για χρήση σε ζωοτροφές. Εντούτοις, θα πρέπει να υπάρχει δυνατότητα για την έγκριση παρεκκλίσεων από τη γενική αυτή απαγόρευση όσον αφορά τα ψάρια και τα γουνοφόρα ζώα, εφόσον κάτι τέτοιο αιτιολογείται βάσει επιστημονικών συμβουλών.
(8) Τα υπολείμματα τροφίμων που περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης μπορούν επίσης να είναι φορείς εξάπλωσης νόσων. Θα πρέπει να εξασφαλίζεται η ασφαλής διάθεση όλων των υπολειμμάτων τροφίμων που προέρχονται από μεταφορικά μέσα που εκτελούν διεθνείς μεταφορές. Υπολείμματα τροφίμων παραγόμενα στην Κοινότητα δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη διατροφή εκτρεφομένων ζώων πλην των γουνοφόρων.
(9) Από τον Οκτώβριο 1996, το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων της Επιτροπής (ΓΤΚΘ) πραγματοποίησε ορισμένες επιθεωρήσεις σε κράτη μέλη, για να εκτιμήσει αν υπάρχουν και αν αντιμετωπίζονται βασικοί παράγοντες κινδύνου και αν εφαρμόζονται διαδικασίες παρακολούθησης σχετικά με τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ). Μέρος των ελέγχων κάλυψε τα συστήματα εμπορικής αξιοποίησης και τις άλλες μεθόδους τελικής διάθεσης ζωικών αποβλήτων. Μετά τις εν λόγω επιθεωρήσεις, κατεγράφησαν τα γενικά συμπεράσματα και ορισμένες συστάσεις, με ιδιαίτερη αναφορά στη δυνατότητα εντοπισμού της προέλευσης των ζωικών υποπροϊόντων.
(10) Για να αποτραπεί ο κίνδυνος διασποράς παθογόνων παραγόντων ή/και καταλοίπων, τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να μεταποιούνται, να αποθηκεύονται και να παραμένουν διαχωρισμένα σε εγκεκριμένες και επιτηρούμενες μονάδες, οι οποίες ορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, ή να διατίθενται με κάποιον άλλο κατάλληλο τρόπο. Σε ορισμένες περιστάσεις, ιδίως όταν αυτό δικαιολογείται λόγω της γεωγραφικής απόστασης, της διάρκειας μεταφοράς, ή λόγω προβλημάτων χωρητικότητας, είναι δυνατό να ορισθεί μονάδα μεταποίησης, αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης ενός άλλου κράτους μέλους.
(11) Η οδηγία 2000/76/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 2000, για την αποτέφρωση των αποβλήτων(6) δεν εφαρμόζεται στις μονάδες αποτέφρωσης στις οποίες τα απόβλητα που υποβάλλονται σε επεξεργασία αποτελούνται μόνον από σφάγια ζώων. Για την προστασία της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας είναι απαραίτητο να τεθούν στοιχειώδεις απαιτήσεις για τέτοιες μονάδες αποτέφρωσης. Εν αναμονή της θέσπισης κοινοτικών απαιτήσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν περιβαλλοντική νομοθεσία για τις εγκαταστάσεις αυτές. Λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις θα πρέπει να ισχύουν για μονάδες αποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού, όπως αυτές που βρίσκονται σε αγροκτήματα και σε κρεματόρια ζώων συντροφιάς, λόγω του μικρότερου κινδύνου που θέτει το υλικό που υποβάλλεται σε επεξεργασία και προκειμένου να αποφεύγονται οι περιττές μεταφορές ζωικών υποπροϊόντων.
(12) Πρέπει να θεσπισθούν ειδικοί κανόνες ελέγχου των μονάδων μεταποίησης, με ειδική αναφορά στις λεπτομερείς διαδικασίες για την επικύρωση των μεθόδων μεταποίησης και τον αυτοέλεγχο της παραγωγής.
(13) Ορισμένες παρεκκλίσεις από τους κανόνες για τη χρήση ζωικών υποπροϊόντων ενδέχεται να ενδείκνυνται για τη διευκόλυνση της διατροφής ζώων που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να ελέγχουν τις χρήσεις αυτές.
(14) Παρεκκλίσεις ενδέχεται επίσης να ενδείκνυνται προκειμένου να επιτρέπεται η επί τόπου διάθεση ζωικών υποπροϊόντων υπό ελεγχόμενες συνθήκες. Θα πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή οι αναγκαίες πληροφορίες ώστε να μπορεί να παρακολουθεί την κατάσταση και να θέτει, αν χρειάζεται, κανόνες εφαρμογής.
(15) Θα πρέπει να διενεργούνται στα κράτη μέλη κοινοτικές επιθεωρήσεις, ώστε να εξασφαλίζεται η ενιαία εφαρμογή των υγειονομικών απαιτήσεων. Οι επιθεωρήσεις αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν και διαδικασίες διεξοδικού ελέγχου του όλου συστήματος.
(16) Η κοινοτική νομοθεσία για τον υγειονομικό τομέα βασίζεται σε ασφαλή επιστημονικά δεδομένα. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να ζητείται η γνώμη των αρμόδιων επιστημονικών επιτροπών, οι οποίες έχουν συσταθεί βάσει των αποφάσεων 97/404/ΕΚ(7) και 97/579/ΕΚ(8) της Επιτροπής. Ειδικότερα, απαιτείται να ζητείται περαιτέρω επιστημονική γνωμοδότηση όσον αφορά τη χρήση ζωικών υποπροϊόντων σε οργανικά λιπάσματα και βελτιωτικά του εδάφους. Εν αναμονή της θέσπισης κοινοτικής νομοθεσίας βάσει αυτών των γνωμοδοτήσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρούν ή να θεσπίζουν εθνικούς κανόνες αυστηρότερους των προβλεπομένων στον παρόντα κανονισμό, υπό τον όρο ότι οι κανόνες αυτοί είναι συμβατοί προς την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία.
(17) Παρατηρείται στα κράτη μέλη ευρύ φάσμα προσεγγίσεων για το θέμα της χρηματοδοτικής στήριξης της μεταποίησης, συλλογής, αποθήκευσης και τελικής διάθεσης ζωικών υποπροϊόντων. Για να αποτραπεί το ενδεχόμενο να επηρεαστούν, εξαιτίας αυτού του γεγονότος, οι όροι ανταγωνισμού ανάμεσα στα γεωργικά προϊόντα, είναι ανάγκη να διενεργηθεί ανάλυση και, εάν χρειαστεί, να ληφθούν τα ενδεδειγμένα μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο.
(18) Με βάση τα ανωτέρω, κρίνεται αναγκαία η ριζική αναθεώρηση των κοινοτικών κανόνων για τα ζωικά υποπροϊόντα.
(19) Τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (και ιδίως οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες, τα τετηγμένα λίπη, οι τροφές ζώων συντροφιάς, οι δορές, τα δέρματα και το μαλλί) περιλαμβάνονται στον κατάλογο των προϊόντων του παραρτήματος I της συνθήκης. Η διάθεση στην αγορά αυτών των προϊόντων αποτελεί σημαντική πηγή εισοδήματος για ένα μέρος του γεωργικού πληθυσμού. Για να εξασφαλιστεί η ορθολογική ανάπτυξη αυτού του τομέα και για να αυξηθεί η παραγωγικότητα, πρέπει να καθοριστούν σε κοινοτικό επίπεδο κανόνες προστασίας της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας σε σχέση με τα εν λόγω προϊόντα. Δεδομένων των σημαντικών κινδύνων εξάπλωσης νόσων στις οποίες είναι εκτεθειμένα τα ζώα, πρέπει να επιβληθούν ειδικές απαιτήσεις για τη διάθεση στην αγορά ορισμένων ζωικών υποπροϊόντων, κυρίως όταν αυτά προορίζονται για περιοχές στις οποίες εφαρμόζονται υψηλές υγειονομικές απαιτήσεις.
(20) Για να εξασφαλιστεί ότι τα προϊόντα τα οποία εισάγονται από τρίτες χώρες πληρούν πρότυπα υγιεινής τουλάχιστον ισοδύναμα με αυτά που εφαρμόζει η Κοινότητα, πρέπει να θεσπιστεί σύστημα έγκρισης τρίτων χωρών και των εγκαταστάσεών τους, παράλληλα με διαδικασία κοινοτικών επιθεωρήσεων, ώστε να εξασφαλιστεί ότι πληρούνται οι όροι της έγκρισης. Η εισαγωγή από τρίτες χώρες τροφών για ζώα συντροφιάς και πρώτης ύλης για την παραγωγή αυτών των ζωοτροφών είναι δυνατό να πραγματοποιείται με διαφορετικούς όρους από αυτούς που εφαρμόζονται για την παραγωγή αυτού του υλικού στην Κοινότητα, ιδίως όταν οι απαιτούμενες εγγυήσεις αφορούν τα κατάλοιπα απαγορευμένων ουσιών σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, για την απαγόρευση της χρησιμοποίησης ορισμένων ουσιών με ορμονική ή θεραπευτική δράση και των β-ανταγωνιστικών ουσιών στη ζωική παραγωγή για κερδοσκοπικούς λόγους και για την κατάργηση των οδηγιών 81/602/ΕΟΚ, 88/146/ΕΟΚ και 88/299/ΕΟΚ(9). Προκειμένου να διασφαλισθεί ότι οι ζωοτροφές και η πρώτη ύλη τροφών για ζώα συντροφιάς πρόκειται να χρησιμοποιηθούν μόνο για τον προβλεπόμενο προορισμό τους, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν τα κατάλληλα μέτρα ελέγχου των εισαγωγών των εν λόγω υλικών.
(21) Ζωικά υποπροϊόντα που κατά τη διαμετακόμιση διέρχονται μέσα από την Κοινότητα, καθώς και καταγόμενα από την Κοινότητα και προοριζόμενα για εξαγωγή, ενδέχεται να δημιουργήσουν κίνδυνο για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία στην Κοινότητα. Επομένως, για τις μετακινήσεις αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται ορισμένες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.
(22) Το συνοδευτικό έγγραφο για τα προϊόντα ζωικής προέλευσης αποτελεί το καλύτερο μέσο για να ελέγχει η αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού αν μια αποστολή προϊόντων είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Θα πρέπει να διατηρηθεί το σύστημα του υγειονομικού πιστοποιητικού για να είναι δυνατή η επαλήθευση του προορισμού ορισμένων εισαγόμενων προϊόντων.
(23) Οι προαναφερθέντες στόχοι επιδιώκονται με την οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό των όρων υγειονομικού ελέγχου καθώς και των υγειονομικών όρων που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων τα οποία δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους προαναφερόμενους όρους, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο I του παραρτήματος Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και, όσον αφορά τους παθογόνους παράγοντες, της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ(10).
(24) Το Συμβούλιο και η Επιτροπή έχουν εκδώσει διάφορες αποφάσεις εφαρμογής των οδηγιών 90/667/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ. Επιπλέον, η οδηγία 92/118/ΕΟΚ έχει τροποποιηθεί σημαντικά και πρόκειται να γίνουν και άλλες τροποποιήσεις. Κατά συνέπεια, ο τομέας των προϊόντων ζωικής προέλευσης ρυθμίζεται σήμερα από πολυάριθμες διαφορετικές κοινοτικές νομοθετικές πράξεις και, ως εκ τούτου, υπάρχει ανάγκη απλούστευσης.
(25) Η απλούστευση αυτή θα επιφέρει μεγαλύτερη διαφάνεια όσον αφορά τους ειδικούς υγειονομικούς κανόνες που διέπουν τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, τα οποία δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Η απλούστευση των ειδικών υγειονομικών κανόνων δεν πρέπει να οδηγήσει σε έλλειψη ρύθμισης. Για τον λόγο αυτό, είναι ανάγκη να διατηρηθούν και, για να διασφαλιστεί η προστασία της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων, να καταστούν αυστηρότεροι οι λεπτομερείς υγειονομικοί κανόνες για τα προϊόντα ζωικής προέλευσης που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.
(26) Τα εξεταζόμενα προϊόντα θα πρέπει να υπόκεινται σε κανόνες κτηνιατρικών ελέγχων, συμπεριλαμβανομένων ελέγχων από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής, και στα προστατευτικά μέτρα που έχουν θεσπιστεί από την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(11).
(27) Θα πρέπει να διενεργούνται αποτελεσματικοί έλεγχοι στα προϊόντα τα οποία εισάγονται στην Κοινότητα. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί μέσω της εφαρμογής των ελέγχων οι οποίοι ορίζονται στην οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό των κανόνων που διέπουν την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων στα προϊόντα που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες(12).
(28) Η οδηγία 90/667/ΕΟΚ, η απόφαση 95/348/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1995, για τη θέσπιση των κτηνιατρικών και υγειονομικών κανόνων που εφαρμόζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιρλανδία κατά τη μεταποίηση ορισμένων ειδών αποβλήτων τα οποία προορίζονται να τεθούν σε εμπορία, σε τοπική κλίμακα, ως ζωοτροφές για ορισμένες κατηγορίες ζώων(13) και η απόφαση 1999/534/ΕΚ του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1999, για τη λήψη μέτρων που εφαρμόζονται στην επεξεργασία ορισμένων ζωικών αποβλήτων για την προστασία από τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες και την τροποποίηση της απόφασης 97/735/ΕΚ της Επιτροπής(14) θα πρέπει συνεπώς να καταργηθούν.
(29) Για να ληφθεί υπόψη η τεχνική και επιστημονική πρόοδος, θα πρέπει να εξασφαλισθεί στενή και πραγματική συνεργασία ανάμεσα στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, η οποία συστάθηκε βάσει του Κανονισμού (ΕΚ) 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων(15).
(30) Τα απαιτούμενα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού μέτρα θα πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(16),
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους εφαρμοστέους κανόνες υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας:
α) κατά τη συλλογή, τη μεταφορά, την αποθήκευση, τον εν γένει χειρισμό, τη μεταποίηση και τη χρησιμοποίηση ή την τελική διάθεση ζωικών υποπροϊόντων, ώστε να μη θέτουν τα εν λόγω προϊόντα σε κίνδυνο την υγεία των ζώων ή τη δημόσια υγεία·
β) για τη διάθεση στην αγορά και, σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις, την εξαγωγή και τη διαμετακόμιση ζωικών υποπροϊόντων και όσων παράγωγων προϊόντων τους αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII.
2. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται:
α) στις ανεπεξέργαστες τροφές για ζώα συντροφιάς, που προέρχονται από καταστήματα λιανικής πώλησης ή εγκαταστάσεις γειτονικές σε σημεία πώλησης, όπου ο τεμαχισμός και η αποθήκευση πραγματοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς της απευθείας και επιτόπου προμήθειας του καταναλωτή·
β) στο γάλα σε υγρή μορφή και στο πρωτόγαλα, τα οποία προορίζονται για τελική διάθεση ή για χρησιμοποίηση στην εκμετάλλευση προέλευσης των ζώων·
γ) σε ολόκληρα πτώματα ή μέρη πτωμάτων αγρίων ζώων, για τα οποία δεν υπάρχει υπόνοια ότι έχουν μολυνθεί με νόσους μεταδόσιμες στον άνθρωπο ή στα ζώα, εκτός από τα ψάρια που εκφορτώνονται για εμπορικούς σκοπούς και τα πτώματα ή μέρη πτωμάτων άγριων ζώων που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή κυνηγετικών τροπαίων·
δ) στις ανεπεξέργαστες τροφές ζώων συντροφιάς που καταναλώνονται επιτόπου, προέρχονται από ζώα τα οποία σφάζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο στην εκμετάλλευση προέλευσης προκειμένου να χρησιμοποιηθούν για τη διατροφή αποκλειστικά του κατόχου της εκμετάλλευσης και της οικογένειάς του, σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας·
ε) στα υπολείμματα τροφίμων, εκτός εάν:
i) προέρχονται από μεταφορικά μέσα που εκτελούν διεθνείς μεταφορές·
ii) προορίζονται να καταναλωθούν από ζώα ή
iii) προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε μονάδες παραγωγής βιοαερίου ή για λιπασματοποίηση·
στ) στα ωάρια, τα έμβρυα και το σπέρμα, που προορίζονται για αναπαραγωγή και
ζ) στη θαλάσσια ή αεροπορική διαμετακόμιση.
3. Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει την κτηνιατρική νομοθεσία η οποία έχει ως στόχο την εξάλειψη και την καταπολέμηση ορισμένων νόσων.
Άρθρο 2
Ορισμοί
1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) ζωικά υποπροϊόντα: ολόκληρα πτώματα ή μέρη ζώων ή προϊόντα ζωικής προέλευσης που αναφέρονται στα άρθρα 4, 5 και 6, τα οποία δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, καθώς και τα ωάρια, τα έμβρυα και το σπέρμα·
β) υλικό της κατηγορίας 1: τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4·
γ) υλικό της κατηγορίας 2: τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 5·
δ) υλικό της κατηγορίας 3: τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6·
ε) ζώα: όλα τα σπονδυλωτά ή ασπόνδυλα ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ψαριών, των ερπετών και των αμφιβίων)·
στ) εκτρεφόμενα ζώα: κάθε ζώο που συντηρείται, παχύνεται ή εκτρέφεται από ανθρώπους και χρησιμοποιείται για την παραγωγή τροφίμων (κρέατος, γάλακτος, αυγών και άλλων), μαλλιού, γούνας, φτερών, δερμάτων και κάθε άλλου προϊόντος ζωικής προέλευσης·
ζ) άγρια ζώα: όλα τα ζώα που δεν συντηρούνται από τον άνθρωπο·
η) ζώα συντροφιάς: όλα τα ζώα των ειδών που κανονικά τρέφονται και συντηρούνται, αλλά δεν καταναλώνονται, από τον άνθρωπο, για λόγους άλλους πλην της γεωργικής εκμετάλλευσης·
θ) αρμόδια αρχή: η κεντρική αρχή ενός κράτους μέλους που είναι αρμόδια να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού ή κάθε αρχή στην οποία η εν λόγω κεντρική αρχή έχει αναθέσει αυτή την αρμοδιότητα, ιδίως για τον έλεγχο των ζωοτροφών ανάλογα με την περίπτωση· ο ορισμός αυτός καλύπτει και την αντίστοιχη αρχή μιας τρίτης χώρας·
ι) διάθεση στην αγορά: κάθε ενέργεια που έχει στόχο την πώληση ζωικών υποπροϊόντων, ή παράγωγων προϊόντων τους που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, σε έναν τρίτο εντός της Κοινότητας, ή κάθε άλλη μορφή παροχής έναντι πληρωμής ή δωρεάν σε ένα τέτοιο τρίτο μέρος, ή η αποθήκευση με στόχο την παροχή τους σε ένα τέτοιο τρίτο μέρος·
ια) εμπόριο: εμπόριο προϊόντων μεταξύ κρατών μελών, κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 της συνθήκης·
ιβ) διαμετακόμιση: διακίνηση διαμέσου της Κοινότητας από τρίτη χώρα σε άλλη τρίτη χώρα·
ιγ) παραγωγός: κάθε άτομο, η δραστηριότητα του οποίου παράγει ζωικά υποπροϊόντα·
ιδ) ΜΣΕ: όλες οι μεταδοτικές μορφές σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας, με εξαίρεση αυτές που παρουσιάζονται στον άνθρωπο·
ιε) υλικό ειδικού κινδύνου: υλικό που αναφέρεται στο Παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(17).
2. Εφαρμόζονται επίσης οι ειδικοί ορισμοί του παραρτήματος I.
Άρθρο 3
Γενικές υποχρεώσεις
1. Η συλλογή, η μεταφορά, η αποθήκευση, ο εν γένει χειρισμός, η μεταποίηση, η τελική διάθεση, η διάθεση στην αγορά, η εξαγωγή, η διαμετακόμιση και η χρησιμοποίηση των ζωικών υποπροϊόντων και των παράγωγων προϊόντων τους υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
2. Πάντως, τα κράτη μέλη δύνανται να ρυθμίζουν βάσει της εθνικής νομοθεσίας την εισαγωγή και τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που δεν αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII, εν αναμονή της θέσπισης απόφασης σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2. Όταν κάνουν χρήση αυτής της δυνατότητας, ενημερώνουν πάραυτα την Επιτροπή.
3. Τα κράτη μέλη, ενεργώντας είτε μεμονωμένα είτε σε συνεργασία, εξασφαλίζουν την ύπαρξη κατάλληλων ρυθμίσεων και επαρκούς υποδομής ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με την απαίτηση της παραγράφου 1.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΣΕ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ, ΣΥΛΛΟΓΗ, ΜΕΤΑΦΟΡΑ, ΔΙΑΘΕΣΗ, ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΖΩΙΚΩΝ ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
Άρθρο 4
Υλικά της κατηγορίας 1
1. Τα υλικά της κατηγορίας 1 περιλαμβάνουν τα κατωτέρω ζωικά προϊόντα, ή κάθε υλικό που περιέχει αυτά τα υποπροϊόντα:
α) όλα τα μέρη του σώματος, συμπεριλαμβανομένων των δορών και των δερμάτων, των εξής ζώων:
i) ζώων για τα οποία υπάρχει υπόνοια ότι έχουν μολυνθεί από ΜΣΕ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001, ή στα οποία έχει επίσημα επιβεβαιωθεί η παρουσία ΜΣΕ·
ii) ζώων τα οποία θανατώνονται στο πλαίσιο μέτρων εξάλειψης της ΜΣΕ·
iii) ζώων, πλην των εκτρεφόμενων ζώων και των άγριων ζώων, όπως ιδίως τα ζώα συντροφιάς και τα ζώα ζωολογικών κήπων και τσίρκων·
iv) πειραματόζωων, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 86/609/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 1986, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται για επιστημονικούς και άλλους πειραματικούς σκοπούς(18) και
v) άγριων ζώων, όταν υπάρχει υπόνοια ότι έχουν μολυνθεί με νόσους μεταδόσιμες στον άνθρωπο ή στα ζώα·
β) i) υλικό ειδικού κινδύνου και
ii) ολόκληρων πτωμάτων ζώων που περιέχουν υλικό ειδικού κινδύνου, εφόσον το υλικό ειδικού κινδύνου δεν έχει αφαιρεθεί μέχρι τη στιγμή της διάθεσης·
γ) προϊόντα που προέρχονται από ζώα στα οποία έχουν χορηγηθεί ουσίες απαγορευμένες βάσει της οδηγίας 96/22/ΕΚ, και προϊόντα ζωικής προέλευσης που περιέχουν υπολείμματα μολυσματικών παραγόντων για το περιβάλλον και άλλων ουσιών οι οποίες απαριθμούνται στην ομάδα Β σημείο 3 του παραρτήματος I της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί της λήψης μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους και κατάργησης των οδηγιών 85/358/ΕΟΚ και 86/469/ΕΟΚ και των αποφάσεων 89/187/ΕΟΚ και 91/664/ΕΟΚ(19), εάν τα κατάλοιπα αυτά υπερβαίνουν το επιτρεπόμενο όριο που ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία ή, ελλείψει κοινοτικών διατάξεων, από την εθνική νομοθεσία·
δ) όλα τα ζωικά υλικά που συλλέγονται κατά την επεξεργασία λυμάτων από τις μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1 και από άλλες εγκαταστάσεις στις οποίες αφαιρείται υλικό ειδικού κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων των υλικών από τις εργασίες εσχαρισμού και εξάμμωσης, των μειγμάτων λιπών και ελαίων, της ιλύος και των υλικών που αφαιρούνται από τις αποχετεύσεις αυτών των εγκαταστάσεων, εκτός αν τα υλικά αυτά δεν περιέχουν υλικό ειδικού κινδύνου ούτε μέρη τέτοιου υλικού·
ε) υπολείμματα τροφίμων από μεταφορικά μέσα που εκτελούν διεθνείς μεταφορές, και
στ) μείγματα υλικών της κατηγορίας 1 με υλικά είτε κατηγορίας 2 είτε κατηγορίας 3 ή και των δύο κατηγοριών, συμπεριλαμβανομένων των υλικών που προορίζονται για μεταποίηση σε μονάδα μεταποίησης κατηγορίας I.
2. Τα υλικά της κατηγορίας 1 συλλέγονται, μεταφέρονται και καθίστανται αναγνωρίσιμα χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, σύμφωνα με το άρθρο 7, και, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στα άρθρα 23 και 24:
α) διατίθενται αμέσως ως απόβλητα μέσω αποτέφρωσης σε μονάδα αποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12·
β) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 13 με την εφαρμογή οιασδήποτε από τις μεθόδους 1 έως 5, ή, στις περιπτώσεις όπου το απαιτεί η αρμόδια αρχή, της μεθόδου 1, οπότε το παραγόμενο υλικό επισημαίνεται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1, και διατίθενται τελικά ως απόβλητα με αποτέφρωση ή συναποτέφρωση σε μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης, εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12·
γ) με εξαίρεση τα υλικά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii), μεταποιούνται σε εγκεκριμένη μονάδα μεταποίησης σύμφωνα με το άρθρο 13 με την εφαρμογή της μεθόδου μεταποίησης 1, οπότε το παραγόμενο υλικό επισημαίνεται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1, και διατίθενται τελικά ως απόβλητα με ταφή σε χώρο υγειονομικής ταφής εγκεκριμένο βάσει της οδηγίας 1999/31/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 1999, περί υγειονομικής ταφής των αποβλήτων(20)·
δ) προκειμένου περί υπολειμμάτων τροφίμων για τα οποία γίνεται λόγος στην παράγραφο 1 στοιχείο ε), διατίθενται ως απόβλητα με ταφή σε χώρο υγειονομικής ταφής εγκεκριμένο βάσει της οδηγίας 1999/31/ΕΚ, ή
ε) κατόπιν εξελίξεων των επιστημονικών γνώσεων, διατίθενται με άλλα μέσα εγκεκριμένα σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, μετά από διαβούλευση με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή. Τα μέσα αυτά μπορούν είτε να συμπληρώνουν είτε να αντικαθιστούν τα προβλεπόμενα στα στοιχεία α) έως δ).
3. Ο ενδιάμεσος χειρισμός ή αποθήκευση υλικών της κατηγορίας 1 πραγματοποιείται μόνο σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 1, οι οποίες εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 10.
4. Απαγορεύεται η εισαγωγή ή εξαγωγή υλικών της κατηγορίας 1, εκτός εάν γίνεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή με κανόνες που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2. Η εισαγωγή/εξαγωγή υλικού ειδικού κινδύνου επιτρέπεται να γίνεται μόνο σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001.
Άρθρο 5
Υλικά της κατηγορίας 2
1. Τα υλικά της κατηγορίας 2 περιλαμβάνουν τα ακόλουθα ζωικά υποπροϊόντα ή κάθε υλικό που περιέχει αυτά τα υποπροϊόντα:
α) κόπρος και περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος·
β) όλα τα υλικά ζωικής προέλευσης που συλλέγονται κατά την επεξεργασία λυμάτων από σφαγεία, πλην εκείνων που εμπίπτουν στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ), ή από μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 2, συμπεριλαμβανομένων των υλικών που προέρχονται από τις εργασίες εσχαρισμού και εξάμμωσης, των μειγμάτων λιπών και ελαίων, της ιλύος και των υλικών που αφαιρούνται από τις αποχετεύσεις των εγκαταστάσεων εκείνων·
γ) προϊόντα ζωικής προέλευσης που περιέχουν κατάλοιπα κτηνιατρικών φαρμάκων και μολυσματικούς παράγοντες που απαριθμούνται στην ομάδα Β σημεία 1 και 2 του παραρτήματος I της οδηγίας 96/23/ΕΚ, εάν τα κατάλοιπα αυτά υπερβαίνουν το επιτρεπόμενο επίπεδο που καθορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία·
δ) προϊόντα ζωικής προέλευσης, εκτός των υλικών της κατηγορίας 1, τα οποία εισάγονται από τρίτες χώρες και δεν πληρούν, κατά τις επιθεωρήσεις που προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία, τις κτηνιατρικές προϋποθέσεις εισαγωγής στην Κοινότητα, εκτός εάν πρόκειται να επιστραφούν ή αν η εισαγωγή τους επιτρέπεται με την επιφύλαξη των περιορισμών που προβλέπουν οι κοινοτικές διατάξεις·
ε) ζώα και μέρη ζώων, εκτός όσων αναφέρονται στο άρθρο 4, που έχουν πεθάνει με άλλο τρόπο και όχι διότι έχουν σφαγεί για ανθρώπινη κατανάλωση, συμπεριλαμβανομένων των ζώων που θανατώνονται για την εξάλειψη επιζωοτικής ασθένειας·
στ) μείγματα υλικών της κατηγορίας 2 με υλικά της κατηγορίας 3, συμπεριλαμβανομένων των υλικών που προορίζονται για μεταποίηση σε μονάδα μεταποίησης της κατηγορίας 2· και
ζ) ζωικά υποπροϊόντα, πλην των υλικών της κατηγορίας 1 ή των υλικών της κατηγορίας 3.
2. Τα υλικά της κατηγορίας 2 συλλέγονται, μεταφέρονται και καθίστανται αναγνωρίσιμα χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7, και, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στα άρθρα 23 και 24:
α) διατίθενται απ' ευθείας ως απόβλητα με αποτέφρωση σε μονάδα αποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12·
β) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 13 με την εφαρμογή οιασδήποτε από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5 ή, όταν αυτό απαιτεί η αρμόδια αρχή, της μεθόδου μεταποίησης 1, οπότε τα παραγόμενα υλικά επισημαίνονται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1 και:
i) διατίθενται τελικά ως απόβλητα με αποτέφρωση ή συναποτέφρωση σε μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12, ή
ii) προκειμένου για τετηγμένα λίπη, υποβάλλονται σε περαιτέρω μεταποίηση προς παράγωγα λίπους που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν ως οργανικά λιπάσματα ή βελτιωτικά του εδάφους ή για άλλη τεχνική χρήση πλην της χρήσης σε καλλυντικά, σε φαρμακευτικά ή σε ιατροτεχνολογικά προϊόντα, σε μονάδα ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2 εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 14·
γ) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 13 με την εφαρμογή της μεθόδου μεταποίησης 1, οπότε τα παραγόμενα υλικά επισημαίνονται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1, και:
i) προκειμένου για το παραγόμενο πρωτεϊνούχο υλικό, χρησιμοποιείται ως οργανικό λίπασμα ή βελτιωτικό του εδάφους, τηρουμένων των απαιτήσεων, εάν υπάρχουν, που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2 και μετά από διαβούλευση με την οικεία επιστημονική επιτροπή·
ii) μετασχηματίζονται σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή σε μονάδα λιπασματοποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 15, ή
iii) διατίθενται ως απόβλητα με ταφή σε χώρο υγειονομικής ταφής εγκεκριμένο δυνάμει της οδηγίας 1999/31/ΕΚ·
δ) τα υλικά που προέρχονται από ψάρια, ενσιρώνονται ή λιπασματοποιούνται, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2·
ε) η κόπρος και το περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος που έχει αποχωριστεί από τον πεπτικό σωλήνα, το γάλα και το πρωτόγαλα εφόσον κατά τη γνώμη της αρμόδιας αρχής δεν υπάρχει κίνδυνος να μεταδώσουν σοβαρές μεταδοτικές νόσους:
i) χρησιμοποιούνται χωρίς μεταποίηση ως πρώτη ύλη σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή σε μονάδα λιπασματοποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 15, ή υποβάλλονται σε επεξεργασία σε τεχνική μονάδα που εγκρίνεται για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 18, ή
ii) διασπείρονται στο έδαφος, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού ή
iii) μετασχηματίζονται σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή λιπασματοποιούνται σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2·
στ) προκειμένου για ολόκληρα πτώματα ή μέρη αγρίων ζώων που δεν υπάρχουν υπόνοιες ότι έχουν μολυνθεί με νόσους μεταδόσιμες στον άνθρωπο ή σε ζώα, χρησιμοποιούνται για την κατασκευή κυνηγετικών τροπαίων σε τεχνική μονάδα που εγκρίνεται για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 18, ή
ζ) διατίθενται με άλλα μέσα ή χρησιμοποιούνται με άλλους τρόπους, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, μετά από διαβούλευση με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή. Τα μέσα ή οι τρόποι αυτοί μπορούν είτε να συμπληρώνουν είτε να αντικαθιστούν τα προβλεπόμενα στα στοιχεία α) έως στ).
3. Ο ενδιάμεσος χειρισμός ή αποθήκευση υλικών της κατηγορίας 2, εκτός της κόπρου, πραγματοποιείται μόνο σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 2, εγκεκριμένες σύμφωνα με το άρθρο 10.
4. Απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά ή εξαγωγή υλικών της κατηγορίας 2, εκτός εάν γίνεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή με κανόνες που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
Άρθρο 6
Υλικά της κατηγορίας 3
1. Τα υλικά της κατηγορίας 3 περιλαμβάνουν τα ακόλουθα ζωικά υποπροϊόντα, ή κάθε υλικό που περιέχει παρόμοια υποπροϊόντα:
α) τα μέρη σφαγέντων ζώων, τα οποία είναι κατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, αλλά δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο για εμπορικούς λόγους·
β) τα μέρη σφαγέντων ζώων, τα οποία απορρίπτονται ως ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, αλλά δεν φέρουν σημεία νόσων μεταδόσιμων στον άνθρωπο ή σε ζώα και λαμβάνονται από σφάγια τα οποία είναι κατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία·
γ) δορές και δέρματα, οπλές, χηλές και κέρατα, τρίχες χοίρων και φτερά που προέρχονται από ζώα τα οποία σφάζονται σε σφαγείο αφού υποβληθούν σε επιθεώρηση πριν από τη σφαγή και είναι, βάσει αυτής της επιθεώρησης, κατάλληλα για σφαγή και κατανάλωση από τον άνθρωπο, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία·
δ) αίμα που λαμβάνεται από μη μηρυκαστικά ζώα τα οποία σφάζονται σε σφαγείο αφού υποβληθούν σε επιθεώρηση πριν από τη σφαγή και είναι, βάσει αυτής της επιθεώρησης, κατάλληλα για σφαγή και κατανάλωση από τον άνθρωπο, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία·
ε) ζωικά υποπροϊόντα που προέρχονται από την παραγωγή προϊόντων τα οποία προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, συμπεριλαμβανομένων των απολιπανθέντων οστών και των κατάλοιπων τήξης λιπών·
στ) πρώην τρόφιμα ζωικής προέλευσης ή πρώην τρόφιμα που περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης, πλην των υπολειμμάτων τροφίμων, τα οποία δεν προορίζονται πλέον για κατανάλωση από τον άνθρωπο, για εμπορικούς λόγους ή λόγω προβλημάτων που σχετίζονται με ελαττωματική παραγωγή ή συσκευασία ή με άλλες ατέλειες, οι οποίες δεν παρουσιάζουν κανένα κίνδυνο για τον άνθρωπο ή για τα ζώα·
ζ) νωπό γάλα που προέρχεται από ζώα τα οποία δεν παρουσιάζουν κλινικά συμπτώματα κάποιας ασθένειας η οποία είναι δυνατό να μεταδοθεί μέσω αυτού του προϊόντος στον άνθρωπο ή σε ζώα·
η) ψάρια ή άλλα θαλάσσια ζώα, πλην των θαλασσίων θηλαστικών, τα οποία αλιεύονται στην ανοιχτή θάλασσα με στόχο την παραγωγή ιχθυάλευρου·
θ) νωπά υποπροϊόντα ψαριών που προέρχονται από μονάδες παραγωγής προϊόντων ψαριών για κατανάλωση από τον άνθρωπο·
ι) όστρακα, υποπροϊόντα ιχθυοτροφείων και υποπροϊόντα σπασμένων αυγών που προέρχονται από ζώα τα οποία δεν παρουσίαζαν κλινικά συμπτώματα καμίας ασθένειας που είναι δυνατό να μεταδοθεί μέσω αυτού του προϊόντος στον άνθρωπο ή σε ζώα·
ια) αίμα, δορές και δέρματα, οπλές και χηλές, φτερά, μαλλί, κέρατα, τρίχες και γούνες που προέρχονται από ζώα τα οποία δεν παρουσίαζαν κλινικά σημεία καμίας ασθένειας η οποία είναι δυνατό να μεταδοθεί μέσω αυτών των προϊόντων στον άνθρωπο ή σε ζώα, και
ιβ) υπολείμματα τροφίμων πλην των αναφερόμενων στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο ε).
2. Τα υλικά της κατηγορίας 3 συλλέγονται, μεταφέρονται και καθίστανται αναγνωρίσιμα χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7, και, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στα άρθρα 23 και 24:
α) διατίθενται κατευθείαν ως απόβλητα με αποτέφρωση σε μονάδα αποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12·
β) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 13, με την εφαρμογή οιασδήποτε από τις μεθόδους 1 έως 5, οπότε το παραγόμενο υλικό επισημαίνεται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1 και διατίθενται τελικά ως απόβλητο είτε με τη μέθοδο της αποτέφρωσης ή της συναποτέφρωσης σε μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12, είτε σε χώρο υγειονομικής ταφής εγκεκριμένο βάσει της οδηγίας 1999/31/ΕΚ·
γ) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 17·
δ) μετασχηματίζονται σε τεχνική μονάδα εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 18·
ε) χρησιμοποιούνται ως πρώτη ύλη σε μονάδα παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 18·
στ) μεταποιούνται σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή μονάδα λιπασματοποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 15·
ζ) προκειμένου για υπολείμματα τροφίμων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο ιβ), μετασχηματίζονται σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή λιπασματοποιούνται σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, ή, εν αναμονή της θέσπισης τέτοιων κανόνων, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·
η) προκειμένου για υλικά που προέρχονται από ψάρια, ενσιρώνονται σε σιλό ή λιπασματοποιούνται, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, ή
θ) διατίθενται με άλλα μέσα, ή χρησιμοποιούνται με άλλους τρόπους, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, μετά από διαβούλευση με την οικεία επιστημονική επιτροπή. Τα μέσα ή οι τρόποι αυτοί μπορούν είτε να συμπληρώνουν είτε να αντικαθιστούν τα προβλεπόμενα στα στοιχεία α) έως η).
3. Ο ενδιάμεσος χειρισμός ή αποθήκευση υλικών της κατηγορίας 3 πραγματοποιείται μόνο σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού της κατηγορίας 3, εγκεκριμένες σύμφωνα με το άρθρο 10.
Άρθρο 7
Συλλογή, μεταφορά και αποθήκευση
1. Τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα υποπροϊόντα, εξαιρουμένων των υπολειμμάτων τροφίμων της κατηγορίας 3, συλλέγονται, μεταφέρονται και αναγνωρίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του Παραρτήματος II.
2. Κατά τη μεταφορά, τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα υποπροϊόντα συνοδεύονται από εμπορικό έγγραφο ή, όταν αυτό απαιτείται από τον παρόντα κανονισμό, από υγειονομικό πιστοποιητικό. Τα εμπορικά έγγραφα και υγειονομικά πιστοποιητικά πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις και να διατηρούνται για την περίοδο που ορίζεται στο Παράρτημα ΙΙ. Πρέπει, ειδικότερα, να περιλαμβάνουν πληροφορίες που αφορούν την ποσότητα και την περιγραφή του υλικού καθώς και τη σήμανσή του.
3. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να υπάρχουν επαρκείς διακανονισμοί που να εξασφαλίζουν ότι η συλλογή και η μεταφορά των υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος II.
4. Σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1975, σχετικά με τα απόβλητα(21), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίζουν τη συλλογή, μεταφορά και διάθεση υπολειμμάτων τροφίμων της Κατηγορίας 3 χωρίς κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου και χωρίς βλάβη για το περιβάλλον.
5. Η αποθήκευση μεταποιημένων προϊόντων γίνεται μόνο σε αποθηκευτικές εγκαταστάσεις εγκεκριμένες σύμφωνα με το άρθρο 11.
6. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να μην εφαρμόζουν το παρόν άρθρο στις μεταφορές κόπρου μεταξύ δύο σημείων εντός ενός αγροκτήματος ή μεταξύ αγροκτημάτων και χρηστών εντός ενός κράτους μέλους.
Άρθρο 8
Αποστολή ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων σε άλλα κράτη μέλη
1. Τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα προϊόντα είναι δυνατό να αποστέλλονται σε άλλα κράτη μέλη μόνον υπό τις προϋποθέσεις των παραγράφων 2 έως 6.
2. Το κράτος μέλος προορισμού έχει εγκρίνει την παραλαβή υλικού της κατηγορίας 1, υλικού της κατηγορίας 2, μεταποιημένων προϊόντων προερχόμενων από υλικά της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 και μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών. Τα κράτη μέλη μπορούν να θέτουν ως προϋπόθεση για την έγκριση της αποστολής την εφαρμογή της μεθόδου επεξεργασίας 1 πριν από την αποστολή.
3. Τα ζωικά υποπροϊόντα και τα αναφερόμενα στην παράγραφο 2 μεταποιημένα προϊόντα:
α) συνοδεύονται από εμπορικό έγγραφο ή, όταν το απαιτεί ο παρών κανονισμός, από υγειονομικό πιστοποιητικό, και
β) μεταφέρονται απευθείας στη μονάδα προορισμού, η οποία πρέπει να έχει εγκριθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
4. Όταν τα κράτη μέλη αποστέλλουν υλικό της κατηγορίας 1, υλικό της κατηγορίας 2, μεταποιημένα προϊόντα προερχόμενα από υλικά της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 και μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες σε άλλα κράτη μέλη, η αρμόδια αρχή του τόπου προέλευσης ενημερώνει την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού για κάθε αποστελλόμενη παρτίδα, μέσω του συστήματος ANIMO ή με άλλη μέθοδο κατόπιν κοινής συμφωνίας. Το μήνυμα πρέπει να περιέχει τις πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα II κεφάλαιο I σημείο 2.
5. Όταν πληροφορείται την αποστολή σύμφωνα με την παράγραφο 4, η αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού ενημερώνει την αρμόδια αρχή του τόπου προέλευσης για την άφιξη κάθε αποστολής μέσω του συστήματος ANIMO ή με άλλη μέθοδο, κατόπιν κοινής συμφωνίας.
6. Τα κράτη μέλη προορισμού εξασφαλίζουν, με τη διενέργεια τακτικών ελέγχων, ότι οι οριζόμενες μονάδες στην επικράτειά τους χρησιμοποιούν τα προϊόντα της αποστολής αποκλειστικά για επιτρεπόμενους σκοπούς και ότι τηρούν πλήρη στοιχεία που αποδεικνύουν τη συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 9
Μητρώα
1. Οποιοσδήποτε αποστέλλει, μεταφέρει ή παραλαμβάνει ζωικά υποπροϊόντα τηρεί μητρώο αποστολών. Το μητρώο αυτό περιλαμβάνει τις πληροφορίες και διατηρείται για την περίοδο που ορίζει το παράρτημα II.
2. Ωστόσο, το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στις μεταφορές κόπρου μεταξύ δύο σημείων εντός ενός αγροκτήματος ή τοπικά μεταξύ αγροκτημάτων και χρηστών εντός ενός κράτους μέλους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΕΝΔΙΑΜΕΣΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ, ΑΠΟΤΕΦΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΠΟΤΕΦΡΩΣΗΣ, ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗΣ ΥΛΙΚΩΝ ΤΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΩΝ 1 ΚΑΙ 2, ΕΛΑΙΟΧΗΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2 ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 3, ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΒΙΟΑΕΡΙΟΥ ΚΑΙ ΛΙΠΑΣΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗΣ
Άρθρο 10
Έγκριση μονάδων ενδιάμεσου χειρισμού
1. Οι μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού των κατηγοριών 1, 2 και 3 εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν οι μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος III κεφάλαιο I·
β) να χειρίζονται και να αποθηκεύουν υλικά της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος III κεφάλαιο II μέρος Β·
γ) να υποβάλλονται σε αυτοέλεγχο των μονάδων, όπως προβλέπει το άρθρο 25 και
δ) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με το άρθρο 26.
3. Για να εγκριθούν, οι μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού της κατηγορίας 3 πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος III κεφάλαιο I·
β) να χειρίζονται και να αποθηκεύουν υλικό της κατηγορίας 3, σύμφωνα με το παράρτημα III κεφάλαιο II μέρος Α·
γ) να υποβάλλονται σε αυτοέλεγχο των μονάδων, σύμφωνα με το άρθρο 25, και
δ) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με το άρθρο 26.
Άρθρο 11
Έγκριση μονάδων αποθήκευσης
1. Οι μονάδες αποθήκευσης εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή
2. Για να εγκριθούν, οι μονάδες αποθήκευσης πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος III κεφάλαιο III, και
β) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 26.
Άρθρο 12
Έγκριση μονάδων αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης
1. Η αποτέφρωση και συναποτέφρωση μεταποιημένων προϊόντων γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2000/76/ΕΚ. Η αποτέφρωση και συναποτέφρωση ζωικών υποπροϊόντων γίνεται είτε σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2000/76/ΕΚ ή, όταν δεν εφαρμόζεται η εν λόγω οδηγία, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Οι μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης εγκρίνονται δυνάμει της εν λόγω οδηγίας ή σύμφωνα με την παράγραφο 2 ή 3.
2. Για να εγκριθούν από την αρμόδια αρχή με σκοπό τη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων, οι μονάδες αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης υψηλού δυναμικού στις οποίες δεν εφαρμόζεται η οδηγία 2000/76/ΕΚ οφείλουν:
α) να πληρούν τους γενικούς όρους που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο I·
β) να πληρούν τους όρους λειτουργίας που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο II·
γ) να πληρούν τις απαιτήσεις που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο III, σχετικά με τις απορρίψεις υδάτων·
δ) να πληρούν τις απαιτήσεις που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο IV, σχετικά με τα κατάλοιπα·
ε) να πληρούν τις απαιτήσεις μέτρησης θερμοκρασίας που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο V, και
στ) να πληρούν τους όρους σχετικά με την ασυνήθη λειτουργία που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο VI.
3. Προκειμένου να εγκριθούν από τις αρμόδιες αρχές για τη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων, οι μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού στις οποίες δεν εφαρμόζεται η οδηγία 2000/76/ΕΚ οφείλουν:
α) να χρησιμοποιούνται μόνον για τη διάθεση νεκρών ζώων συντροφιάς ή/και υλικού των κατηγοριών 2 και 3·
β) όταν βρίσκονται σε μια εκμετάλλευση, να χρησιμοποιούνται μόνον για τη διάθεση υλικού της συγκεκριμένης αυτής εκμετάλλευσης·
γ) να πληρούν τις γενικές προϋποθέσεις του παραρτήματος IV κεφάλαιο I·
δ) να πληρούν τους οικείους όρους λειτουργίας που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο II·
ε) να πληρούν τις απαιτήσεις που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο IV, σχετικά με τα κατάλοιπα·
στ) να πληρούν τις οικείες απαιτήσεις μέτρησης θερμοκρασίας που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο V· και
ζ) να πληρούν τους όρους σχετικά με την ασυνήθη λειτουργία που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο VI.
4. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
5. Οι απαιτήσεις των παραγράφων 2 και 3 δύνανται να τροποποιηθούν με γνώμονα την εξέλιξη της επιστημονικής γνώσης, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 2, κατόπιν διαβούλευσης με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή.
Άρθρο 13
Έγκριση μονάδων μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2
1. Οι μονάδες μεταποίησης της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν οι μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος V κεφάλαιο I·
β) να χειρίζονται, να μεταποιούν και να αποθηκεύουν υλικά της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2, σύμφωνα με το παράρτημα V κεφάλαιο II και το παράρτημα VI κεφάλαιο I·
γ) να επικυρώνονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος V κεφάλαιο V·
δ) να υποβάλλονται σε αυτοελέγχους των μονάδων, όπως προβλέπει το άρθρο 25·
ε) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με το άρθρο 26, και
στ) να εξασφαλίζουν ότι μετά τη μεταποίησή τους, τα προϊόντα πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI κεφάλαιο I.
3. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
Άρθρο 14
Έγκριση μονάδων ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2 και της κατηγορίας 3
1. Οι μονάδες ελαιοχημικών προϊόντων πρέπει να εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν, οι μονάδες ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2 πρέπει:
α) να μεταποιούν τετηγμένα λίπη προερχόμενα από υλικό της κατηγορίας 2, σύμφωνα με τους κανόνες του παραρτήματος VI κεφάλαιο III·
β) να θεσπίζουν και να εφαρμόζουν μεθόδους παρακολούθησης και ελέγχου των κρίσιμων σημείων ελέγχου, ανάλογα με την ακολουθούμενη διαδικασία·
γ) να τηρούν μητρώο στο οποίο καταγράφονται οι πληροφορίες που λαμβάνονται σύμφωνα με το στοιχείο β), για να επιδεικνύεται στην αρμόδια αρχή·
δ) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 26.
3. Για να εγκριθούν, οι μονάδες ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 3 πρέπει να μεταποιούν τετηγμένα λίπη προερχόμενα μόνον από υλικό της κατηγορίας 3 και να πληρούν τις σχετικές προδιαγραφές που καθορίζονται στην παράγραφο 2.
4. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
Άρθρο 15
Έγκριση μονάδων παραγωγής βιοαερίου και μονάδων λιπασματοποίησης
1. Οι μονάδες παραγωγής βιοαερίου και οι μονάδες λιπασματοποίησης εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν, οι μονάδες παραγωγής βιοαερίου και οι μονάδες λιπασματοποίησης πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI κεφάλαιο II μέρος Α·
β) να χειρίζονται και να μεταποιούν τα ζωικά υποπροϊόντα σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος VI κεφάλαιο II μέρη Β και Γ·
γ) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 26·
δ) να θεσπίζουν και να εφαρμόζουν μεθόδους παρακολούθησης και ελέγχου των κρίσιμων σημείων ελέγχου· και
ε) να εξασφαλίζουν ότι τα κατάλοιπα διάσπασης και τα παραγόμενο λίπασμα, ανάλογα με την περίπτωση, πληρούν τα μικροβιολογικά πρότυπα του παραρτήματος VI κεφάλαιο II μέρος Δ.
3. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΖΩΙΚΩΝ ΠΡΩΤΕΪΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΩΣ ΥΛΙΚΑ ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ, ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΖΩΑ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ, ΔΕΡΜΑΤΙΝΑ ΚΟΚΑΛΑ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ
Άρθρο 16
Γενικές διατάξεις για την υγεία των ζώων
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίζουν ότι τα ζωικά υποπροϊόντα και τα αναφερόμενα στα παραρτήματα VII και VIII παράγωγά τους, δεν αποστέλλονται από εκμεταλλεύσεις οι οποίες βρίσκονται σε περιοχή που υπόκειται σε περιορισμούς λόγω εκδήλωσης νόσου που προσβάλλει τα είδη ζώων από τα οποία έχουν ληφθεί τα εν λόγω προϊόντα, ή από μονάδες ή ζώνες από τις οποίες οι μετακινήσεις ή το εμπόριο αυτών των προϊόντων θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία των ζώων των κρατών μελών ή περιοχών των κρατών μελών, εκτός αν τα εν λόγω προϊόντα υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εγγυώνται ότι τα προϊόντα λαμβάνονται από ζώα τα οποία:
α) προέρχονται από εκμετάλλευση, περιοχή ή τμήμα μιας περιοχής ή, σε περίπτωση προϊόντων υδατοκαλλιέργειας, από ιχθυοτροφείο, ζώνη ή τμήμα ζώνης που δεν υπόκεινται σε υγειονομικούς περιορισμούς που να εφαρμόζονται στα συγκεκριμένα ζώα και προϊόντα, και ιδίως σε περιορισμούς στο πλαίσιο μέτρων καταπολέμησης νόσων που επιβάλλονται από την κοινοτική νομοθεσία ή λόγω σοβαρών μεταδοτικών νόσων που απαριθμούνται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση γενικών κοινοτικών μέτρων καταπολέμησης ορισμένων ασθενειών των ζώων καθώς και ειδικών μέτρων για τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων(22)·
β) δεν εσφάγησαν σε μονάδα στην οποία, κατά τη στιγμή της σφαγής, υπήρχαν ζώα που είχαν μολυνθεί, ή υπήρχε υπόνοια ότι είχαν μολυνθεί από μία από τις νόσους οι οποίες καλύπτονται από τους κανόνες που αναφέρονται στο στοιχείο α).
3. Με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης προς τα μέτρα καταπολέμησης νόσων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά ζωικών υποπροϊόντων και των αναφερόμενων στα παραρτήματα VII και VIII παραγώγων τους, τα οποία προέρχονται από περιοχή ή τμήμα περιοχής που υπόκειται σε περιορισμούς για την υγεία των ζώων, αλλά δεν έχουν μολυνθεί, ούτε υπάρχει υπόνοια ότι έχουν μολυνθεί, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα:
α) λαμβάνονται, υποβάλλονται σε χειρισμό, μεταφέρονται και αποθηκεύονται χωριστά ή σε διαφορετική χρονική στιγμή από τα προϊόντα τα οποία πληρούν όλους τους όρους υγείας των ζώων·
β) έχουν υποστεί μεταποίηση επαρκή για την εξάλειψη του σχετικού προβλήματος υγείας των ζώων, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, σε μονάδα που έχει εγκριθεί για το σκοπό αυτόν από το κράτος μέλος στο οποίο έχει εκδηλωθεί το συγκεκριμένο πρόβλημα υγείας των ζώων·
γ) αναγνωρίζονται κατάλληλα·
δ) πληρούν τις απαιτήσεις των παραρτημάτων VII και VIII, ή τους λεπτομερείς κανόνες που θα θεσπισθούν με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
Σε ειδικές περιστάσεις, είναι δυνατό να προβλέπεται παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, με αποφάσεις που λαμβάνονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2. Στις αποφάσεις αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα μέτρα ή οι εξετάσεις στις οποίες πρέπει ενδεχομένως να υποβληθούν τα ζώα και τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της νόσου των εξεταζόμενων ειδών και πρέπει να προσδιορίζονται τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίζεται η προστασία της υγείας των ζώων στην Κοινότητα.
Άρθρο 17
Έγκριση μονάδων μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3
1. Οι μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3 πρέπει να εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν, οι μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3 πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος V κεφάλαιο I και του παραρτήματος VII κεφάλαιο I·
β) να χειρίζονται, να μεταποιούν και να αποθηκεύουν μόνον υλικά της κατηγορίας 3 σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος V κεφάλαιο II και του παραρτήματος VII·
γ) να είναι επικυρωμένες από τη δημόσια αρχή σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος V κεφάλαιο V·
δ) να υπόκεινται σε αυτοέλεγχο των μονάδων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 25·
ε) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 26, και
στ) να εξασφαλίζουν ότι, μετά τη μεταποίησή τους, τα προϊόντα πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος VII κεφάλαιο I.
3. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
Άρθρο 18
Έγκριση μονάδων παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς και τεχνικών μονάδων
1. Οι μονάδες παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς και οι τεχνικές μονάδες πρέπει να εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθεί, η μονάδα παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς ή η τεχνική μονάδα πρέπει:
α) να αναλάβει τη δέσμευση, βάσει των ειδικών απαιτήσεων που καθορίζονται στο παράρτημα VIII για τα προϊόντα τα οποία παράγει η εγκατάσταση ή η μονάδα:
i) να τηρεί τις ειδικές απαιτήσεις παραγωγής οι οποίες καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό·
ii) να θεσπίζει και να εφαρμόζει μεθόδους παρακολούθησης και ελέγχου των κρίσιμων σημείων ελέγχου, ανάλογα με την ακολουθούμενη διαδικασία·
iii) να λαμβάνει, ανάλογα με τα προϊόντα, δείγματα για αναλύσεις σε αναγνωρισμένο από την αρμόδια αρχή εργαστήριο, ώστε να ελέγχεται η τήρηση των κανόνων του παρόντος κανονισμού·
iv) να τηρεί μητρώο με τα στοιχεία που λαμβάνονται σύμφωνα με τα σημεία ii) και iii) και που πρέπει να επιδεικνύονται στην αρμόδια αρχή· τα αποτελέσματα των ελέγχων και των εξετάσεων πρέπει να διατηρούνται επί δύο τουλάχιστον έτη·
v) να ενημερώνει την αρμόδια αρχή, σε περίπτωση που το αποτέλεσμα της εργαστηριακής εξέτασης, η οποία αναφέρεται στο σημείο iii), ή οποιαδήποτε άλλη διαθέσιμη πληροφορία, αποκαλύπτει την ύπαρξη σοβαρού κινδύνου για την υγεία των ζώων ή για τη δημόσια υγεία·
β) να ελέγχεται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 26.
3. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
Άρθρο 19
Διάθεση στην αγορά και εξαγωγή μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών και άλλων μεταποιημένων προϊόντων που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως υλικό ζωοτροφών
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες και άλλα μεταποιημένα προϊόντα που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως υλικά ζωοτροφών διατίθενται στην αγορά ή εξάγονται μόνον εφόσον:
α) έχουν παρασκευασθεί σε μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3, εγκεκριμένη και επιτηρούμενη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17·
β) έχουν παρασκευασθεί αποκλειστικά με υλικά της κατηγορίας 3, όπως ορίζεται στο παράρτημα VII, και δη κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με το άρθρο 22·
γ) έχουν αποτελέσει αντικείμενο χειρισμού, μεταποίησης, αποθήκευσης και μεταφοράς, σύμφωνα με το παράρτημα VII· και
δ) πληρούν τις ειδικές απαιτήσεις του παραρτήματος VII.
Άρθρο 20
Διάθεση στην αγορά και εξαγωγή τροφών για ζώα συντροφιάς, δερμάτινων κοκάλων για σκύλους και τεχνικών προϊόντων
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι τροφές για ζώα συντροφιάς, τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους, τα τεχνικά προϊόντα εκτός από αυτά που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, καθώς και τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VIII, διατίθενται στην αγορά ή εξάγονται μόνον εφόσον:
α) πληρούν είτε:
i) τις ειδικές απαιτήσεις του παραρτήματος VIII, ή
ii) όταν ένα προϊόν θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί και ως τεχνικό προϊόν και ως ζωοτροφή και το παράρτημα VIII δεν περιέχει ειδικές απαιτήσεις, τις ειδικές απαιτήσεις του παραρτήματος VII· και
β) προέρχονται από μονάδες εγκεκριμένες και επιτηρούμενες σύμφωνα με το άρθρο 18, ή προκειμένου για τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VIII, από άλλες μονάδες εγκεκριμένες σύμφωνα με την κοινοτική κτηνιατρική νομοθεσία.
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα οργανικά λιπάσματα και τα βελτιωτικά εδάφους που παράγονται από μεταποιημένα προϊόντα διάφορα των παραγομένων από την κόπρο και το περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος, διατίθενται στην αγορά ή εξάγονται μόνον εφόσον πληρούν τις απαιτήσεις, εάν υπάρχουν, που έχουν θεσπισθεί με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, κατόπιν διαβούλευσης με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή.
3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα παράγωγα λίπους που παράγονται από υλικά της κατηγορίας 2 διατίθενται στην αγορά ή εξάγονται μόνον εφόσον:
α) έχουν παρασκευασθεί σε μονάδα ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2, που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 14 από τετηγμένα λίπη που προκύπτουν από τη μεταποίηση υλικών της κατηγορίας 2 σε μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 2, που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 13 με εφαρμογή οιασδήποτε από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5·
β) έχουν υποστεί χειρισμούς, μεταποιηθεί, αποθηκευθεί και μεταφερθεί σύμφωνα με το παράρτημα VI· και
γ) πληρούν τις τυχόν ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα VIII.
Άρθρο 21
Μέτρα διασφάλισης
Το άρθρο 10 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ εφαρμόζεται στα προϊόντα που καλύπτονται από τα παραρτήματα VII και VIII του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 22
Περιορισμοί χρήσης
1. Οι ακόλουθες χρήσεις ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων απαγορεύονται:
α) το τάισμα ειδών με μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες προερχόμενες από σφάγια ή τμήματα σφαγίων ζώων του αυτού είδους·
β) το τάισμα εκτρεφόμενων ειδών πλην των γουνοφόρων ζώων με υπολείμματα τροφίμων ή ζωοτροφές που περιέχουν ή προέρχονται από υπολείμματα τροφίμων και
γ) η διασπορά, σε βοσκότοπους, οργανικών λιπασμάτων και βελτιωτικών του εδάφους εκτός από την κόπρο.
2. Κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, συμπεριλαμβανομένων κανόνων αναφορικά με τα μέτρα ελέγχου, θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2. Παρεκκλίσεις από την παράγραφο 1 σημείο α) είναι δυνατόν να χορηγούνται για ψάρια και γουνοφόρα ζώα με την ίδια διαδικασία, κατόπιν διαβούλευσης με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ
Άρθρο 23
Παρεκκλίσεις όσον αφορά τη χρησιμοποίηση ζωικών υποπροϊόντων
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν, υπό την επίβλεψη των αρμόδιων αρχών:
α) τη χρησιμοποίηση ζωικών υποπροϊόντων για διαγνωστικούς, εκπαιδευτικούς και ερευνητικούς σκοπούς· και
β) τη χρησιμοποίηση ζωικών υποπροϊόντων για εργασίες ταρίχευσης σε τεχνικές μονάδες που έχουν εγκριθεί για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 18.
2. α) Τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να επιτρέπουν τη χρησιμοποίηση των ζωικών υποπροϊόντων που προσδιορίζονται στο σημείο β) για το τάισμα των ζώων τα οποία αναφέρονται στο σημείο γ), υπό την επίβλεψη των αρμοδίων αρχών και σύμφωνα με τους κανόνες του παραρτήματος IX.
β) Τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο α) είναι:
i) υλικό της κατηγορίας 2, υπό τον όρο ότι προέρχεται από ζώα τα οποία δεν θανατώθηκαν ή δεν πέθαναν λόγω της παρουσίας ή υπόνοιας παρουσίας ασθένειας μεταδοτικής στον άνθρωπο ή σε ζώα, και
ii) υλικό της κατηγορίας 3 που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ι) και, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 22, στο αυτόθι στοιχείο ιβ).
γ) Τα ζώα που αναφέρονται στο σημείο α) είναι:
i) ζώα ζωολογικών κήπων·
ii) ζώα τσίρκων·
iii) ερπετά και αρπακτικά πτηνά, εκτός από τα ζώα ζωολογικών κήπων ή τσίρκων·
iv) γουνοφόρα ζώα·
v) άγρια ζώα, των οποίων το κρέας δεν προορίζεται για την ανθρώπινη διατροφή·
vi) σκύλοι αναγνωρισμένων κυνοτροφείων ή αγελών κυνηγόσκυλων και
vii) σκώληκες σκωληκοκαλλιέργειας για δολώματα αλιείας.
δ) Επιπλέον, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη χρησιμοποίηση, υπό την επίβλεψη των αρμοδίων αρχών, υλικού της κατηγορίας 1 που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) για τη σίτιση ειδών νεκροφάγων πτηνών που είτε κινδυνεύουν να εκλείψουν είτε προστατεύονται, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται με την προβλεπόμενη στο άρθρο 33 παράγραφος 2 διαδικασία κατόπιν διαβούλευσης με την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων.
3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά:
α) με τη χρήση των παρεκκλίσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2· και
β) με τις ρυθμίσεις εξακρίβωσης που εισάγουν για να εξασφαλίζουν την ενδεχόμενη χρησιμοποίηση των ζωικών υποπροϊόντων μόνο για επιτρεπόμενους σκοπούς.
4. Κάθε κράτος μέλος συντάσσει κατάλογο των χρηστών και των κέντρων συλλογής, εγκεκριμένων και καταχωρημένων σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο γ) σημεία iv), vi) και vii), που βρίσκονται στην επικράτειά του. Κάθε χρήστης και κάθε κέντρο συλλογής διαθέτουν επίσημο αριθμό για τους σκοπούς της επιθεώρησης και για να είναι δυνατόν να εντοπίζεται η πηγή των σχετικών προϊόντων.
Οι μονάδες χρηστών και τα κέντρα συλλογής που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο επιτηρούνται από την αρμόδια αρχή, η οποία έχει ανά πάσα στιγμή ελεύθερη πρόσβαση σε όλα τα μέρη των μονάδων, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις της παραγράφου 2.
Εάν κατά την επιθεώρηση αυτή διαπιστωθεί ότι δεν τηρούνται οι εν λόγω απαιτήσεις, η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα.
5. Λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τα μέτρα ελέγχου είναι δυνατόν να θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
Άρθρο 24
Παρεκκλίσεις όσον αφορά τη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων
1. Η αρμόδια αρχή δύναται να αποφασίζει, οσάκις παρίσταται ανάγκη, ότι:
α) τα νεκρά ζώα συντροφιάς μπορούν να διατίθενται ως απόβλητα με ταφή·
β) τα ακόλουθα ζωικά υποπροϊόντα που προέρχονται από απόμερες περιοχές μπορούν να διατίθενται ως απόβλητα με επί τόπου καύση ή ταφή:
i) υλικά της κατηγορίας 1 περί των οποίων το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii)·
ii) υλικά της κατηγορίας 2·
iii) υλικά της κατηγορίας 3· και
γ) τα ζωικά υποπροϊόντα δύνανται να διατίθενται ως απόβλητα με επί τόπου καύση ή ταφή σε περίπτωση εκδήλωσης επιζωοτίας κατονομαζόμενης στον κατάλογο Α του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΔΓΕ), όταν η αρμόδια αρχή απορρίπτει τη μεταφορά στην πλησιέστερη μονάδα αποτέφρωσης λόγω κινδύνου μετάδοσης κινδύνων κατά της υγείας, ή διότι η εκτεταμένη έξαρση μιας επιζωοτίας οδηγεί σε έλλειψη δυναμικού των μονάδων αυτών.
2. Δεν χορηγούνται παρεκκλίσεις προκειμένου για τα υλικά της κατηγορίας 1 που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i).
3. Σε περίπτωση των υλικών της κατηγορίας 1 που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii), η καύση ή η ταφή μπορεί να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία β) ή γ) μόνον εάν η αρμόδια αρχή επιτρέπει και επιβλέπει τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο και βεβαιώνεται ότι αποκλείει κάθε κίνδυνο εξάπλωσης μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών.
4. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά:
α) με την από μέρους τους χρήση των δυνατοτήτων που προβλέπει η παράγραφος 1 στοιχείο β) όσον αφορά τα υλικά της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2· και
β) με τις περιοχές που κατατάσσουν στις απόμερες προκειμένου να εφαρμοστεί η παράγραφος 1 στοιχείο β), καθώς και με τους λόγους της ταξινόμησης αυτής.
5. Η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε:
α) να εξασφαλίζει ότι η καύση ή η ταφή ζωικών υποπροϊόντων δεν θέτει σε κίνδυνο την υγεία ανθρώπων και ζώων, και
β) να προλαμβάνει την εγκατάλειψη, απόρριψη ή ανεξέλεγκτη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων.
6. Λεπτομερείς ρυθμίσεις της εφαρμογής του παρόντος άρθρου είναι δυνατόν να θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣ
Άρθρο 25
Αυτοέλεγχοι των μονάδων
1. Οι διαχειριστές και οι κάτοχοι μονάδων ενδιάμεσου χειρισμού και μεταποίησης ή οι αντιπρόσωποί τους λαμβάνουν όλα τα μέτρα που είναι αναγκαία για να τηρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Θέτουν σε ισχύ, εφαρμόζουν και τηρούν μια μόνιμη διαδικασία η οποία διαμορφώνεται σύμφωνα με τις βασικές αρχές του συστήματος ανάλυσης κινδύνου και κρισίμων σημείων ελέγχου (HAACP). Ειδικότερα:
α) εντοπίζουν και ελέγχουν τα κρίσιμα σημεία ελέγχου στις μονάδες τους·
β) θεσπίζουν και εφαρμόζουν μεθόδους παρακολούθησης και ελέγχου των εν λόγω κρίσιμων σημείων ελέγχου·
γ) όταν πρόκειται για μονάδες μεταποίησης, λαμβάνουν αντιπροσωπευτικά δείγματα για να ελέγξουν τη συμμόρφωση:
i) κάθε παρτίδας που έχει υποστεί μεταποίηση, με τις προδιαγραφές που θεσπίζει ο παρών κανονισμός· και
ii) με τα ανώτατα επιτρεπόμενα όρια φυσικοχημικών καταλοίπων που ορίζονται από την κοινοτική νομοθεσία·
δ) καταγράφουν τα αποτελέσματα των ελέγχων και των εξετάσεων που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ) και τα διατηρούν για περίοδο τουλάχιστον δύο ετών, ώστε να τα επιδεικνύουν στις αρμόδιες αρχές·
ε) εισάγουν σύστημα που εξασφαλίζει την ανιχνευσιμότητα της κάθε παρτίδας που έχει αποσταλεί.
2. Όταν τα αποτελέσματα μιας εξέτασης δειγμάτων, τα οποία λαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο γ), δεν είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ο υπεύθυνος της μονάδας μεταποίησης πρέπει:
α) να ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή σχετικά με τις πλήρεις λεπτομέρειες όσον αφορά τη φύση του δείγματος και την παρτίδα από την οποία προέρχεται·
β) να εντοπίζει τις αιτίες αυτής της μη συμμόρφωσης·
γ) να υποβάλει σε δεύτερη μεταποίηση ή να διαθέτει τη μολυσμένη παρτίδα υπό την επίβλεψη της αρμόδιας αρχής·
δ) να εξασφαλίζει ότι καμία ποσότητα υλικών, για τα οποία υπάρχει υπόνοια ή έχει εξακριβωθεί ότι έχουν μολυνθεί, δεν εξάγεται από τη μονάδα πριν να υποβληθεί σε νέα μεταποίηση υπό την επίβλεψη της αρμόδιας αρχής και υποβληθεί σε νέα επίσημη δειγματοληψία ώστε να τηρεί τους κανόνες του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν προορίζεται για τελική διάθεση·
ε) να αυξάνει τη συχνότητα δειγματοληψίας και εξέτασης της παραγωγής·
στ) να ερευνά τα μητρώα καταγραφής των ζωικών υποπροϊόντων που είναι σχετικά με το τελικό δείγμα· και
ζ) να εφαρμόζει τις κατάλληλες διαδικασίες απολύμανσης και καθαρισμού εντός της μονάδας.
3. Λεπτομερείς διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου, όπως επίσης κανόνες σχετικά με τη συχνότητα των ελέγχων και πρότυπες μεθόδους μικροβιολογικών αναλύσεων, μπορούν να θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
Άρθρο 26
Επίσημοι έλεγχοι και κατάλογοι εγκεκριμένων μονάδων
1. Η αρμόδια αρχή πραγματοποιεί σε τακτά διαστήματα επιθεωρήσεις και επίβλεψη στις μονάδες που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Οι επιθεωρήσεις και η επίβλεψη μονάδων μεταποίησης πραγματοποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα V κεφάλαιο IV.
2. Η συχνότητα των επιθεωρήσεων και της επίβλεψης εξαρτάται από το μέγεθος της μονάδας, τον τύπο των παραγόμενων προϊόντων, την εκτίμηση του κινδύνου και τις εγγυήσεις που παρέχονται, σύμφωνα με τις αρχές του συστήματος ανάλυσης κινδύνου και κρισίμων σημείων ελέγχου (HAACP).
3. Εάν κατά την επιθεώρηση που διενεργείται από την αρμόδια αρχή διαπιστωθεί ότι δεν τηρούνται μια ή περισσότερες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα.
4. Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει κατάλογο μονάδων εγκεκριμένων σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, που βρίσκονται εντός της επικράτειάς του. Αποδίδει σε κάθε μονάδα επίσημο αριθμό που την προσδιορίζει σε σχέση με τη φύση των δραστηριοτήτων της. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν αντίγραφα του καταλόγου και των ενημερωμένων μορφών του στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη.
5. Οι λεπτομερείς διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου, καθώς και οι κανόνες σχετικά με τη συχνότητα των ελέγχων και τις πρότυπες μεθόδους μικροβιολογικών αναλύσεων, μπορούν να θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
Άρθρο 27
Κοινοτικοί έλεγχοι στα κράτη μέλη
1. Εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εφόσον είναι αναγκαίο για την ενιαία εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Τα κράτη μέλη, στο έδαφος των οποίων διενεργούνται οι έλεγχοι, παρέχουν στους εμπειρογνώμονες κάθε απαιτούμενη βοήθεια προκειμένου να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους. Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια αρχή για τα αποτελέσματα των ελέγχων.
2. Οι διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου, και ειδικότερα οι διατάξεις που διέπουν τη διαδικασία συνεργασίας με τις εθνικές αρμόδιες αρχές, θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΖΩΙΚΩΝ ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΟΥΣ
Άρθρο 28
Γενικές διατάξεις
Οι διατάξεις που εφαρμόζονται στην εισαγωγή των προϊόντων, που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII, από τρίτες χώρες, δεν είναι περισσότερο ή λιγότερο ευνοϊκές από τις διατάξεις που εφαρμόζονται στην παραγωγή και τη διάθεση αυτών των προϊόντων στην αγορά στο εσωτερικό της Κοινότητας.
Ωστόσο, η εισαγωγή από τρίτες χώρες τροφών για ζώα συντροφιάς και πρώτων υλών για την παρασκευή αυτών των τροφών, οι οποίες λαμβάνονται από ζώα στα οποία έχουν χορηγηθεί ορισμένες ουσίες απαγορευμένες σύμφωνα με την οδηγία 96/22/ΕΚ, επιτρέπεται εφόσον οι εν λόγω τροφές και πρώτες ύλες έχουν επισημανθεί με μόνιμη σήμανση και υπό ειδικούς όρους που καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
Άρθρο 29
Απαγορεύσεις και συμμόρφωση με τους κοινοτικούς κανόνες
1. Απαγορεύεται η εισαγωγή και η διαμετακόμιση ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων, εκτός εάν ο παρών κανονισμός ορίζει άλλως.
2. Τα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII επιτρέπεται να εισάγονται και να διαμετακομίζονται στην Κοινότητα μόνον εάν τα προϊόντα αυτά τηρούν τις απαιτήσεις των παραγράφων 3 έως 6.
3. Τα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII πρέπει, εκτός εάν ορίζεται άλλως στα εν λόγω παραρτήματα, να προέρχονται από τρίτη χώρα ή τμήματα της επικράτειας τρίτων χωρών που αναφέρονται σε κατάλογο, ο οποίος συντάσσεται και ενημερώνεται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
Ο κατάλογος μπορεί να συντάσσεται σε συνδυασμό με άλλους καταλόγους οι οποίοι συντάσσονται για τους σκοπούς της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων.
Κατά τη σύνταξη αυτού του καταλόγου, λαμβάνονται υπόψη ιδιαίτερα:
α) η νομοθεσία της τρίτης χώρας·
β) η διάρθρωση της αρμόδιας αρχής και των αρμόδιων για τους ελέγχους υπηρεσιών της στην τρίτη χώρα, οι εξουσίες αυτών των υπηρεσιών, η επίβλεψη στην οποία υπόκεινται και η εξουσία που διαθέτουν να ελέγχουν όντως την εφαρμογή της νομοθεσίας τους·
γ) οι ισχύουσες υγειονομικές διατάξεις που εφαρμόζονται στην παραγωγή, την παρασκευή, το χειρισμό, την αποθήκευση και την αποστολή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για την Κοινότητα·
δ) οι εγγυήσεις τις οποίες μπορεί να παράσχει η τρίτη χώρα όσον αφορά την τήρηση των σχετικών υγειονομικών διατάξεων·
ε) η πείρα εμπορίας των προϊόντων της τρίτης χώρας και τα αποτελέσματα των διενεργηθέντων ελέγχων στις εισαγωγές·
στ) τα αποτελέσματα των ενδεχομένων κοινοτικών επιθεωρήσεων στην τρίτη χώρα·
ζ) η κατάσταση της υγείας των κτηνών, των άλλων οικόσιτων ζώων και των άγριων ζώων, στην τρίτη χώρα, με ιδιαίτερη προσοχή στις εξωτικές γενικά νόσους και όλα τα θέματα σχετικά με τη γενική κατάσταση υγείας στη χώρα, που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων στην Κοινότητα·
η) η τακτικότητα και η ταχύτητα με την οποία η τρίτη χώρα παρέχει πληροφορίες σχετικά με την παρουσία μολυσματικών ή μεταδοτικών ζωικών νόσων στην επικράτειά της, και ιδίως των νόσων που αναφέρονται στους καταλόγους Α και Β του ΔΓΕ ή, σε περίπτωση νόσων ζώων ιχθυοκαλλιέργειας, τις κοινοποιήσιμες νόσους που αναφέρονται στον κώδικα υγείας υδρόβιων ζώων του ΔΓΕ·
θ) οι διατάξεις που ισχύουν στην τρίτη χώρα για την πρόληψη και την καταπολέμηση μολυσματικών ή μεταδοτικών ζωικών νόσων και η εφαρμογή των διατάξεων αυτών, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες.
4. Τα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII, εξαιρουμένων των τεχνικών προϊόντων, πρέπει να προέρχονται από μονάδες που περιέχονται σε κοινοτικό κατάλογο ο οποίος συντάσσεται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, βάσει ανακοίνωσης των αρμόδιων αρχών της τρίτης χώρας προς την Επιτροπή, στην οποία δηλώνεται ότι η μονάδα πληροί τις κοινοτικές απαιτήσεις και υπόκειται σε επιτήρηση από επίσημη υπηρεσία επιθεώρησης της τρίτης χώρας.
Οι εγκεκριμένοι κατάλογοι τροποποιούνται ως ακολούθως:
α) η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τις τροποποιήσεις που προτίθεται να πραγματοποιήσει η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα στους καταλόγους μονάδων, εντός πέντε εργάσιμων ημερών από τη στιγμή που λαμβάνει γνώση των προτεινόμενων τροποποιήσεων·
β) τα κράτη μέλη οφείλουν να αποστέλλουν τυχόν γραπτά σχόλια στην Επιτροπή εντός επτά εργάσιμων ημερών, από την ημερομηνία που παραλαμβάνουν τις τροποποιήσεις των καταλόγων των μονάδων που αναφέρονται στο στοιχείο α)·
γ) όταν ένα τουλάχιστον κράτος μέλος υποβάλλει γραπτά σχόλια, η Επιτροπή ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη εντός πέντε εργάσιμων ημερών και εγγράφει το θέμα στην ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, προκειμένου να ληφθεί απόφαση με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2·
δ) όταν η Επιτροπή δεν λάβει σχόλια από τα κράτη μέλη εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο στοιχείο β), θεωρείται ότι οι προτεινόμενες τροποποιήσεις του καταλόγου έχουν γίνει αποδεκτές από τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη εντός πέντε εργάσιμων ημερών, οι δε εισαγωγές από τις εν λόγω μονάδες επιτρέπονται μετά από πέντε εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία τα κράτη μέλη λαμβάνουν γνώση αυτής της πληροφορίας.
5. Τα τεχνικά προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VIII πρέπει να προέρχονται από μονάδες εγκεκριμένες και καταχωρημένες από την αρμόδια αρχή των τρίτων χωρών.
6. Εκτός εάν ορίζεται άλλως στα παραρτήματα VII και VIII, οι αποστολές προϊόντων που αναφέρονται στα εν λόγω παραρτήματα πρέπει να συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που αντιστοιχεί στο υπόδειγμα που περιέχεται στο παράρτημα X, το οποίο βεβαιώνει ότι τα προϊόντα πληρούν τους όρους που αναφέρονται στα παραρτήματα αυτά και προέρχονται από μονάδες οι οποίες πληρούν αυτούς τους όρους.
7. Εν αναμονή της κατάρτισης του καταλόγου που προβλέπει η παράγραφος 4 και της έγκρισης υποδείγματος πιστοποιητικών το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 6, τα κράτη μέλη δύνανται να διατηρήσουν τους ελέγχους που προβλέπει η οδηγία 97/78/ΕΚ και τα πιστοποιητικά που προβλέπουν οι ισχύουσες εθνικές νομοθετικές διατάξεις.
Άρθρο 30
Ισοδυναμία διατάξεων
1. Με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, μπορεί να λαμβάνεται απόφαση η οποία να αναγνωρίζει ότι τα υγειονομικά μέτρα που εφαρμόζει μια τρίτη χώρα, ομάδα τρίτων χωρών ή περιοχή μιας τρίτης χώρας όσον αφορά την παραγωγή, την παρασκευή, το χειρισμό, την αποθήκευση και τη μεταφορά μίας ή περισσότερων κατηγοριών προϊόντων που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII, παρέχουν εγγυήσεις ισοδύναμες με αυτές που εφαρμόζονται στην Κοινότητα, εάν η τρίτη χώρα παρέχει αντικειμενική απόδειξη αυτού του γεγονότος.
Η απόφαση καθορίζει τους όρους που διέπουν την εισαγωγή ή/και τη διαμετακόμιση ζωικών υποπροϊόντων από τρίτη χώρα, περιοχή τρίτης χώρας ή ομάδα τρίτων χωρών.
2. Οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν:
α) τη φύση και το περιεχόμενο του υγειονομικού πιστοποιητικού το οποίο πρέπει να συνοδεύει το προϊόν·
β) ειδικές υγειονομικές απαιτήσεις που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ή/και τη διαμετακόμιση μέσα στην Κοινότητα· και
γ) εάν χρειάζεται, διαδικασίες σύνταξης και τροποποίησης των καταλόγων των περιοχών ή μονάδων από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές ή/και η διαμετακόμιση.
3. Λεπτομερείς διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
Άρθρο 31
Κοινοτικές επιθεωρήσεις και λογιστικοί έλεγχοι
1. Εμπειρογνώμονες της Επιτροπής, συνοδευόμενοι εάν χρειάζεται από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, μπορούν να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους με στόχο:
α) να συντάξουν τον κατάλογο τρίτων χωρών ή τμημάτων των τρίτων χωρών και να καθορίσουν τους όρους εισαγωγής ή/και διαμετακόμισης·
β) να ελέγχουν τη συμμόρφωση με:
i) τους όρους εγγραφής τρίτων χωρών σε κοινοτικό κατάλογο·
ii) τους όρους εισαγωγής ή/και διαμετακόμισης·
iii) τους όρους αναγνώρισης της ισοδυναμίας των μέτρων·
iv) τα τυχόν μέτρα επείγουσας ανάγκης που εφαρμόζονται βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας.
Η Επιτροπή ορίζει τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών που είναι υπεύθυνοι για τη διενέργεια αυτών των ελέγχων.
2. Οι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διενεργούνται για λογαριασμό της Κοινότητας, η οποία βαρύνεται και με τις πραγματοποιούμενες δαπάνες.
3. Η συχνότητα και η διαδικασία των ελέγχων οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1, μπορεί να καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
4. Εάν κατά τον έλεγχο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διαπιστωθεί σοβαρή παράβαση των υγειονομικών κανόνων, η Επιτροπή ζητά αμέσως από την τρίτη χώρα να λάβει τα αναγκαία μέτρα ή αναστέλλει τις αποστολές προϊόντων και ενημερώνει αμέσως τα κράτη μέλη.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 32
Τροποποιήσεις των παραρτημάτων και μεταβατικά μέτρα
1. Ύστερα από διαβούλευση με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή για κάθε θέμα που ενδέχεται να έχει επιπτώσεις στην υγεία των ζώων ή στη δημόσια υγεία, είναι δυνατόν να τροποποιούνται ή να συμπληρώνονται τα παραρτήματα, καθώς και να θεσπίζονται κατάλληλα μεταβατικά μέτρα σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 2.
2. Όσον αφορά την απαγόρευση της χρησιμοποίησης υπολειμμάτων τροφίμων που αναφέρεται στο άρθρο 22, σε περίπτωση που υφίστανται κατάλληλα συστήματα ελέγχου στα κράτη μέλη πριν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θεσπίζονται μεταβατικά μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 1, προκειμένου να επιτραπεί η συνέχιση της χρήσης ορισμένων τύπων υπολειμμάτων τροφίμων στην τροφή των ζώων υπό αυστηρά ελεγχόμενες προϋποθέσεις για μια περίοδο όχι μεγαλύτερη των τεσσάρων ετών αρχής γενομένης από 1ης Νοεμβρίου 2002. Τα μέτρα αυτά εξασφαλίζουν ότι δεν υπάρχει υπέρμετρος κίνδυνος για την υγεία των ζώων ή τη δημόσια υγεία κατά τη μεταβατική αυτή περίοδο.
Άρθρο 33
Διαδικασία κανονιστικής επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, εφεξής καλούμενη "επιτροπή".
2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.
Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΟΚ ορίζεται δεκαπενθήμερη.
3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.
Άρθρο 34
Διαβούλευση συμβουλευτικών επιτροπών
Η γνώμη των αρμόδιων επιστημονικών επιτροπών ζητείται για όλα τα θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και τα οποία θα μπορούσαν να έχουν επίπτωση στη δημόσια υγεία ή στην υγεία των ζώων.
Άρθρο 35
Εθνικές διατάξεις
1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εθνικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από τον παρόντα κανονισμό.
2. Ειδικότερα, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που έλαβαν για τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό εντός έτους από την έναρξη ισχύος του. Βάσει των πληροφοριών που λαμβάνει, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο συνοδευόμενη, αν χρειάζεται, από νομοθετικές προτάσεις.
3. Τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίζουν ή να διατηρούν εθνικές νομοθετικές διατάξεις που περιορίζουν τη χρησιμοποίηση οργανικών λιπασμάτων και βελτιωτικών του εδάφους και πέραν των προβλεπόμενων στον παρόντα κανονισμό, εν αναμονή της θέσπισης κοινοτικών κανόνων για τη χρήση τους σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2. Τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίζουν ή να διατηρούν εθνικές διατάξεις που περιορίζουν τη χρησιμοποίηση παραγώγων λίπους προερχόμενων από υλικό της κατηγορίας 2 και πέραν των προβλεπόμενων στον παρόντα κανονισμό, εν αναμονή της προσθήκης στο παράρτημα VIII κοινοτικών κανόνων για τη χρήση τους σύμφωνα με το άρθρο 32.
Άρθρο 36
Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις
Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με τις χρηματοδοτικές ρυθμίσεις των κρατών μελών για την επεξεργασία, τη συλλογή, την αποθήκευση και την τελική διάθεση των ζωικών υποπροϊόντων, συνοδευόμενη από τις κατάλληλες προτάσεις.
Άρθρο 37
Κατάργηση
Η οδηγία 90/667/ΕΟΚ και οι αποφάσεις 95/348/ΕΚ και 1999/534/ΕΚ καταργούνται έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Οι αναφορές στην οδηγία 90/667/ΕΟΚ θεωρούνται έκτοτε ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 38
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται έξι μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του. Ωστόσο, το άρθρο 12 παράγραφος 2 εφαρμόζεται κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 20 της οδηγίας 2000/76/ΕΚ και τα άρθρα 22 παράγραφος 1, στοιχείο β) και 32 εφαρμόζονται από 1ης Νοεμβρίου 2002.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 3 Οκτωβρίου 2002.

Labels: 1
17
0
3
6