Document ID: 32012D0372

PADOMES LĒMUMS 2012/372/KĀDP
(2012. gada 10. jūlijs),
ar ko groza un pagarina Padomes Lēmumu 2010/330/KĀDP par Eiropas Savienības Integrēto tiesiskuma misiju Irākā, EUJUST LEX-IRAQ
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. pantu, 42. panta 4. punktu un 43. panta 2. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Padome 2005. gada 7. martā pieņēma Vienoto rīcību 2005/190/KĀDP par Eiropas Savienības Integrēto tiesiskuma misiju Irākā, EUJUST LEX (1).
(2)
Padome 2010. gada 14. jūnijā pieņēma Lēmumu 2010/330/KĀDP (2), ar ko misiju pagarināja līdz 2012. gada 30. jūnijam.
(3)
Saskaņā ar stratēģiskajā pārskatā minētajiem ieteikumiem misija būtu jāpagarina vēl par 18 mēnešiem.
(4)
EUJUST LEX IRAQ tiks īstenota situācijā, kas var pasliktināties un varētu kavēt Līguma 21. pantā noteikto Savienības ārējās darbības mērķu sasniegšanu.
(5)
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2010/330/KĀDP,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2010/330/KĀDP groza šādi:
1)
lēmuma 2. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:
"4. Mācības notiek Irākā un attiecīgajā reģionā, kā arī Savienībā. EUJUST LEX-IRAQ ir biroji Briselē, Bagdādē, tostarp viena biroja nodaļa Basrā, un Erbil (Kurdistānas reģions).";
2)
lēmuma 2. panta 5. punktu svītro;
3)
lēmuma 6. panta 5. punktu aizstāj ar šādu:
"5. Personāls veic pienākumus un darbojas misijas interesēs. Personāls ievēro drošības principus un minimuma standartus, kas noteikti Padomes Lēmumā 2011/292/ES (2011. gada 31. marts) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (3).
4)
lēmuma 10. pantu groza šādi:
a)
panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
"1. Civilais operāciju komandieris vada drošības pasākumu plānošanu, ko veic misijas vadītājs, un nodrošina to pareizu un efektīvu īstenošanu attiecībā uz EUJUST LEX-IRAQ saskaņā ar 4. un 8. pantu.";
b)
panta 4. punktu svītro;
c)
panta 8. punktu aizstāj ar šādu:
"8. EUJUST LEX-IRAQ darbinieki, instruktori un eksperti apmeklē obligātas drošības apmācības, kā arī vajadzības gadījumā veic medicīniskās pārbaudes pirms jebkura norīkojuma vai brauciena uz Irāku.";
5)
lēmuma 11. pantam pievieno šādu punktu:
"2.a Finanšu atsauces summa to izdevumu segšanai, kas laikposmā no 2012. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 30. jūnijam saistīti ar misiju, ir EUR 27 150 000.";
6)
lēmuma 16. panta otro daļu aizstāj ar šādu:
"To piemēro no 2010. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 31. decembrim."
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
To piemēro no 2012. gada 1. jūlija.
Briselē, 2012. gada 10. jūlijā

Labels: 10
18
15
5