Document ID: 31986D0201

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
της 18ης Απριλίου 1986
που χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 1984 όσον αφορά τα τμήματα Ι-Κοινοβούλιο, ΙΙ-Συμβούλιο, ΙΙΙ-Επιτροπή, IV-Δικαστήριο, V-Ελεγκτικό Συνέδριο
(86/201/ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
- Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 78ζ,
- Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 206β,
- Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κονότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 180β,
- Έχοντας υπόψη τον προϋπολογισμό και το διορθωτικό και συμπληρωματικό προϋπολογισμό για το οικονομικό έτος 1984,
- Έχοντας υπόψη το λογαριασμό εσόδων και δαπανών και τον ισολογισμό σχετικά με το οικονομικό έτος 1984 (1),
- Έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με το οικονομικό έτος 1984 και τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (2),
- Έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής προς την Επιτροπή (C2-2/86),
- Έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος του κ. Fich και άλλων εξ ονόματος της Σοσιαλιστικής Ομάδας σχετικά με την απόφαση της Επιτροπής όσον αφορά τη χορήγηση βοήθειας προς την Τουρκία βάσει του τρίτου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου για το οικονομικό έτος 1984 (έγγρ. Β2-895/85),
- Έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού, τις γνωμοδοτήσεις της Πολιτικής Επιτροπής, της Επιτροπής Ενεργείας, Έρευνας και Τεχνολογίας, της Επιτροπής Κοινωνικών Υποθέσεων Απασχολήσεως, της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής και Χωροταξίας, της Επιτροπής Αναπτύξεως και Συνεργασίας καθώς και τα επισυναπτόμενα έγγραφα εργασίας που αφορούν τους διάφορους τομείς της κοινοτικής πολιτικής (έγγρ. Α2-15/86 και έγγρ. Α2-15/86/παρ.),
- Έχοντας υπόψη το γεγονός ότι η αρχή του προϋπολογισμού ενέκρινε τα ακόλουθα ποσά για το οικονομικό έτος 1984 (προϋπολογισμός και διορθωτικός και συμπληρωματικός προϋπολογισμός 1/84):
Έσοδα 27 252 925 135 ECU
Πιστώσεις υποχρεώσεων 30 277 996 915 ECU
Πιστώσεις πληρωμών 27 270 667 028 ECU
1. Χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του 1984 βάσει των ακόλουθων ποσών:
Α. Έσοδα και δαπάνες για το οικονομικό έτος 1984
1.2 // // (ECU) // 1. Έσοδα // // Έσοδα για το έτος 1984 // 26 052 434 892 // Μεταφορές από το 1983 οι οποίες έχουν παραγραφεί // 287 394 594 // Έσοδα εκ συναλλάγματος // 25 016 688 // Πιστώσεις προερχόμενες από πιστώσεις που μεταφέρθηκαν από το 1983 // 17 741 893
// Σύνολο
// 26 382 588 067
// 2. Δαπάνες // // Εκτελεσθείσες πληρωμές για το οικονομικό έτος // 26 119 177 060 // Πιστώσεις που μεταφέρθηκαν στο 1985 // 1 090 095 454 // Έσοδα που προορίζονται για καταβολή // 652 970
// Σύνολο
// 27 209 925 484
// 3. Ισοζύγιο του έτους (1 - 2) (Έλλειμμα) // - 827 337 417
Β. Ισολογισμός της 31ης Δεκεμβρίου 1984
1.2 // Ενεργητικό // // Πάγιο ενεργητικό // 11 612 581 117 // Στοιχεία εκμετάλλευσης (αποθέματα) // 99 055 332 // Κυκλοφορούν ενεργητικό // 2 002 866 692 // Διαθέσιμα // 1 376 738 335 // Μεταβατικοί λογαριασμοί // 221 348 765
// Σύνολο
// 15 312 590 241
// Παθητικό // // Πάγιο κεφάλαιο // 12 043 778 676 // Βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις // 2 995 530 417 // Μεταβατικοί λογαριασμοί // 273 281 148
// Σύνολο
// 15 312 590 241
2. Καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα το οποίο αποτελεί μέρος της παρούσας απόφασης.
3. Αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα με τις παρατηρήσεις του στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, το Δικαστήριο, το Ελεγκτικό Συνέδριο και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (σειρά L).
1.2 // Γενικός Γραμματέας
Enrico VINCI // Πρόεδρος
Pierre PFLIMLIN
(1) COM(85) 185 έως 189 τελικό.
(2) ΕΕ αριθ. C 326 της 16. 12. 1985.
ΨΗΦΙΣΜΑ
που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν συστατικό μέρος της απόφασης περί χορηγήσεως απαλλαγής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 1984
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
- Έχοντας υπόψη το άρθρο 85 του Δημοσιονομικού Κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977 (1), σύμφωνα με το οποίο απαιτείται από κάθε όργανο της Κοινότητας να λαμβάνει όλα τα προσήκοντα μέτρα για να δοθεί συνέχεια στις παρατηρήσεις που περιέχονται στις αποφάσεις απαλλαγής,
- Διαπιστώνοντας ότι σύμφωνα με το ίδιο άρθρο απαιτείται επίσης από τα όργανα, κατόπιν αιτήσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, να υποβάλουν έκθεση για τα μέτρα που έλαβαν υπό το πρίσμα των παρατηρήσεων του Κοινοβουλίου και, ειδικότερα, για τις οδηγίες που έδωσαν σε εκείνες από τις διευθύνσεις τους που είναι αρμόδιες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού,
- Έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος του κ. Fich και άλλων εξ ονόματος της Σοσιαλιστικής Ομάδας σχετικά με την απόφαση της Επιτροπής όσον αφορά τη χορήγηση βοήθειας προς την Τουρκία βάσει του τρίτου χρηματοδοτικού πρωτόκολλου για το οικονομικό έτος 1984 (έγγρ. Β2-895/85),
- Έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τα άλλα έγγραφα που αναφέρονται στην απόφαση περί απαλλαγής (έγγρ. Α2-15/86),
Ι. Γενικές παρατηρήσεις όσον αφορά τη δημοσιονομική πολιτική
1. Υπογραμμίζει ότι το οικονομικό έτος 1984 απετέλεσε χρονιά σταθμό εφόσον κατ' αυτό εξαντλήθηκαν οι ίδιοι πόροι.
2. Επισημαίνει ότι, λόγω της εξάντλησης του 1 % του ΦΠΑ, η Κοινότητα διαπίστωσε με το συμπληρωματικό προϋπολογισμό 1/84 την ύπαρξη ελλείμματος που είχε προβλέψει να καλύψει αφενός με την προκαταβολική χρησιμοποίηση του υπολοίπου του οικονομικού έτους, μέχρι 266 εκατομμύρια ECU και αφετέρου με τις επιστρεφόμενες προκαταβολές των κρατών μελών, μέχρι 1 003 εκατομμύρια ECU.
3. Διαπιστώνει ότι από το ποσό των επιστρεφομένων προκαταβολών που προβλεπόταν να καταβληθεί από τα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους καταβλήθηκαν μόνο 593 εκατομμύρια ECU, και ότι εξάλλου το έλλειμμα του οικονομικού έτους τελικά καθορίσθηκε σε 827 εκατομμύρια ECU· υπογραμμίζει τους κινδύνους που διατρέχει η οικονομική αυτονομία της Κοινότητας με τέτοιες λύσεις.
4. Υπογραμμίζει ότι το μέγεθος του ελλείμματος οφείλεται τόσο στην εξάντληση των ιδίων πόρων όσο και στην απουσία αυστηρών κριτηρίων στην πρόβλεψη των εσόδων τα οποία υπερεκτιμήθηκαν ενώ αντίθετα το ύψος των δαπανών υπεκτιμήθηκε.
5. Κρίνει ότι η εκτέλεση του προϋπολογισμού του 1984 δεν ανταποκρίνεται επαρκώς στους στόχους που τέθηκαν· υπογραμμίζει ότι ευθύνες φέρουν από κοινού για το θέμα αυτό η Επιτροπή (λάθη διαχείρισης, γραφειοκρατία, ανακριβείς προβλέψεις και ανεπαρκής πρόβλεψη των δαπανών στον προϋπολογισμό), το Συμβούλιο (παρεμβάσεις στη διαχείριση, νομοθετική και χρηματοδοτική εμπλοκή), οι εθνικές διοικήσεις (ακατάλληλες διαδικασίες) και η Αρχή του Προϋπολογισμού (εγγραφή πιστώσεων χωρίς να υπάρχει ρεαλιστική πιθανότητα εκτέλεσης).
6. Υπενθυμίζει τις ειδικές ευθύνες που φέρει η Επιτροπή σε περίπτωση μη διαφανούς διαχείρισης των Διαρθρωτικών Ταμείων· προειδοποιεί την Επιτροπή για τους κινδύνους που ενέχει η χρήση παρόμοιων μεθόδων και της ζητεί να εξυγιάνει το ταχύτερο την κατάσταση που δημιουργήθηκε.
7. Κρίνει ότι οποιαδήποτε απόφαση της Κοινότητας που συνεπάγεται νέες δαπάνες θα πρέπει να συνοδεύεται με τη λήψη μέτρων που θα προβλέπουν επακριβώς την κάλυψη των δαπανών.
8. Υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό κάθε κοινοτική πολιτική να επιδιώκει μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και να επιτρέπει μεγαλύτερες οικονομίες σε σχέση με την αντίστοιχη πολιτική που ασκείται σε εθνικό επίπεδο.
9. Προτείνει τη σύσταση πυρήνα προβληματισμού που, με βάση τα στοιχεία που θα παρέχονται από την Επιτροπή σχετικά με τη δημοσιονομική διαχείριση και πρόβλεψη, θα αναζητεί τις λύσεις για τα προβλήματα ανισορροπίας του προϋπολογισμού.
10. Αποδοκιμάζει ως αντιβαίνουσα στις συνθήκες την πρακτική της Κοινότητας η οποία συνίσταται στην επιδιόρθωση μίας « απαράδεκτης κατάστασης» μέσω των επιστροφών επί των εσόδων· κρίνει ότι η εν λόγω πρακτική που δεν λαμβάνει υπόψη τα οικονομικά πλεονεκτήματα, αποτελεί εξαιρετικά ανασχετικό για την ολοκλήρωση της Κοινότητας παράγοντα.
11. Παρατηρεί ότι οι υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν στα πλαίσια του τρέχοντος και των προηγουμένων οικονομικών ετών και που δεν έχουν εκκαθαρισθεί ακόμη τείνουν να λάβουν ανησυχητικές διαστάσεις και καλεί συνεπώς το Συμβούλιο να αντιμετωπίσει την κατάσταση της μη επαρκούς εγγραφής των πιστώσεων πληρωμών στον προϋπολογισμό.
12. Θεωρεί απαραίτητο να καθορισθεί ισόρροπη σχέση μεταξύ των πιστώσεων υποχρεώσεων και των πιστώσεων πληρωμών.
13. Καλεί την Επιτροπή να λαμβάνει συστηματικά θέση, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του προϋπολογισμού, σχετικά με τις πραγματικές πιθανότητες εκτέλεσης των πιστώσεων που η Αρχή του προϋπολογισμού προβλέπει να εγγράψει στον προϋπολογισμό.
14. Ζητεί από την Επιτροπή να κάνει ευρύτερη χρήση του δικαιώματος που διαθέτει να χορηγεί δηλαδή τις πιστώσεις με βάση απλώς και μόνο την εγγραφή τους στον προϋπολογισμό και συγκεκριμένα τις πιστώσεις για τις σπουδές, τα πειραματικά προγράμματα και τις προπαρασκευαστικές ενέργειες, ιδίως όταν η εκτέλεση των πιστώσεων παγώνει λόγω απραξίας του Συμβουλίου.
15. Ζητεί από την Επιτροπή να ενημερώνει συστηματικά και αμέσως το Κοινοβούλιο, και ιδιαίτερα την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, για τις δυσκολίες εκτέλεσης των πιστώσεων που εγγράφονται μέσω τροπολογιών.
16. Αποδοκιμάζει την αποτυχία της Επιτροπής να τηρήσει τις προϋποθέσεις της παραγράφου 3 γ του μέρους IV της Κοινής Διακήρυξης στην οποία καλείται η Επιτροπή να υποβάλει εναλλακτικές προτάσεις σε περιπτώσεις που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί πιστώσεις· αποδοκιμάζει την έλλειψη ευρείας ερμηνείας της Κοινής Διακήρυξης στην οποία μόνο συγκεκριμένα νέα κοινοτικά όργανα χρειάζονται νομική βάση, και την έλλειψη προγραμμάτων τα οποία έτσι και αλλιώς είχαν νομική βάση· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τους διάφορους τρόπους επίλυσης του προβλήματος αυτού και να υποβάλει ουσιαστικές προτάσεις.
17. Διαπιστώνει ότι η σύσταση διαρθρωτικών ταμείων δεν επέτυχε τους στόχους της, ότι η αρχή της προσθετικότητας σπάνια τηρήθηκε και ότι δεν δαπανήθηκαν σε όλες τις περιπτώσεις ορθολογικά τα σχετικά ποσά.
18. Προτείνει να γίνεται σαφής διάκριση αφενός μεταξύ των στόχων διαρθρωτικής πολιτικής και αφετέρου των κοινοτικών στόχων · προτείνει την ενίσχυση καθενός από τους στόχους αυτούς:
α) με την εκ βάθρων αναδιοργάνωση της διαχείρισης των ταμείων προκειμένου να αποφευχθεί η γραφειοκρατία και η αναποτελεσματικότητα που παρατηρείται σήμερα και με το να εξασφαλίζεται η εκπλήρωση των ανειλημμένων υποχρεώσεων·
β) με την υλοποίηση πραγματικών κοινοτικών διεθνικών ενεργειών οι οποίες θα αφορούν τουλάχιστον δύο κράτη μέλη.
19. Καλεί την Επιτροπή να προβαίνει τακτικά στην εκτίμηση όλων των κοινοτικών ενεργειών και να συντάσσει έκθεση υπόψη του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
20. Ζητεί από την Επιτροπή να ενημερώνει κατά περιόδους την Αρχή του προϋπολογισμού σχετικά με τις μεταφορές πιστώσεων στο εσωτερικό των κεφαλαίων.
21. Θέτει υπόψη του Συμβουλίου ότι ακόμη και αν συμμετέχει στη διαδικασία απαλλαγής ως γνωμοδοτικό όργανο, οφείλει να λαμβάνει γενικά θέση όσον αφορά τη χρηματοδότηση των Κοινοτήτων και ειδικά όσον αφορά τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου (και συγκεκριμένα όσον αφορά την επιφυλακτικότητα των κρατών μελών για τη δίωξη των απατών και ατασθαλιών και τη σχετική ενημέρωση της Επιτροπής).
22. Υπογραμμίζει ότι η στάση αυτή του Συμβουλίου οφείλεται στην πρακτική της λήψης απόφασης με ομοφωνία, η οποία ακολουθείται υπερβολικά συχνά, γεγονός που, στην περίπτωση αυτή, μειώνει αισθητά την αποτελεσματικότητα των αποφάσεων.
ΙΙ. Παρατηρήσεις σχετικά με τη διαχείριση επί μέρους τομέων
Ίδιοι πόροι
23. Υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 15ης Νοεμβρίου 1986 (1) εξέφρασε την προτίμησή του για τη δηλωτική μέθοδο όσον αφορά τον υπολογισμό των πόρων.
24. Ζητεί από την Επιτροπή να συνεχιστούν οι εργασίες που πραγματοποιούνται από τη Στατιστική Υπηρεσία της, η οποία συγκρίνει τον υπολογισμό της βάσης του ΦΠΑ που γίνεται βάσει των εθνικών λογαριασμών και της βάσης του ΦΠΑ που ανακοινώνεται από τα κράτη μέλη στις ετήσιες δηλώσεις τους, χωρίς ωστόσο να τίθεται υπό αμφισβήτηση ο χαρακτήρας του πόρου αυτού ως ιδίου πόρου.
ΕΓΤΠΕ - Τμήμα Εγγυήσεων
25. Υποστηρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλει η Επιτροπή για την επίσπευση των διαδικασιών εκκαθάρισης των λογαριασμών σύμφωνα με τις παρατηρήσεις του που αποτελούν μέρος της απόφασης περί απαλλαγής για το 1983· ζητεί από την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε η εξάλειψη των καθυστερήσεων να μη γίνει σε βάρος της αποτελεσματικότητας των ελέγχων· καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει το σύστημα των προκαταβολών κατά τρόπο ώστε η χορήγηση υπέρογκων προκαταβολών να δημιουργεί οικονομική συνυπευθυνότητα για τα ευνοούμενα κράτη μέλη.
26. Καλεί την Επιτροπή να αναδιοργανώσει τις υπηρεσίες της με στόχο την ελαχιστοποίηση του κινδύνου πραγματοποιήσεως μελλοντικών λανθασμένων υπολογισμών της γεωργικής δαπάνης καθιστώντας τις δημοσιονομικές πλευρές των πόρων του ΕΓΤΠΕ αποκλειστική ευθύνη της Γενικής Διευθύνσεως Προϋπολογισμών καθώς επίσης και καθιστώντας την εκκαθάριση των λογαριασμών ΕΓΤΠΕ και τον έλεγχο για την πρόληψη ατασθαλιών και ανωμαλιών ευθύνη της Γενικής Διευθύνσεως Δημοσιονομικού Ελέγχου.
27. Κρίνει ότι η ύπαρξη αποθεμάτων πολλών αγροτικών προϊόντων τονίζει τις αδυναμίες της κοινής αγροτικής πολιτικής (ΚΑΠ). Κρίνει συνεπώς απαραίτητη την υποβολή, μέσα σε έξι μήνες, προγράμματος εξάλειψης των αποθεμάτων για τα κυριότερα προϊόντα, που θα συνοδεύεται από συγκεκριμένες προτάσεις οι οποίες θα στοχεύουν στην απάλειψη του διαρθρωτικού προβλήματος της πλεονασματικής παραγωγής.
28. Διαπιστώνει ότι η κρατική αποθεματοποίηση στον τομέα του βοείου κρέατος φθάνει σε ανησυχητικές αναλογίες· το φαινόμενο αυτό εκδηλώθηκε ακόμη περισσότερο με τις στρεβλώσεις στη γεωγραφική κατανομή των αποθεμάτων παρέμβασης.
29. Καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ελαττώσουν στο ελάχιστο δυνατό τις αποσύρσεις των φρούτων από την αγορά ενθαρρύνοντας την πώληση των εν λόγω προϊόντων στις βιομηχανίες μεταποίησης.
30. Κρίνει ότι η Επιτροπή δεν αντέδρασε αρκετά γρήγορα όταν δημιουργήθηκαν σημαντικά αποθέματα βουτύρου και έτσι αναγκάστηκε να διαθέσει τα αποθέματα αυτά στην αγορά για να πουληθούν όσο όσο· της ζητεί να εφαρμόσει στρατηγική για την εμπορία και τη δωρεάν χορήγηση των αποθεμάτων αυτών, βελτιώνοντας τις δομές εμπορίας.
31. Ζητεί από την Επιτροπή να εφαρμόσει την κοινοτική ρύθμιση που αφορά τις ποσοστώσεις γαλακτοκομικών προϊόντων.
ΕΓΤΠΕ - Τμήμα Προσανατολισμού
32. Καλεί την Επιτροπή να προβεί σε σαφή καθορισμό των στόχων των παρεμβάσεών της στα πλαίσια του ΕΓΤΠΕ - τμήμα Προσανατολογισμού της ζητεί να αποφύγει τις παρεμβάσεις που έχουν αντιφατικά αποτελέσματα, είτε στα πλαίσια του ΕΓΤΠΕ - τμήμα Προσανατολισμού είτε μεταξύ των δραστηριοτήτων του ΕΓΤΠΕ - τμήμα Προσανατολισμού και του ΕΓΤΠΕ - τμήμα Εγγυήσεων
Περιφερειακό Ταμείο
33. Εκφράζει τη λύπη του για την παθητικότητα της Επιτροπής, όσον αφορά τη χρήση των πιστώσεων στο τμήμα εκτός ποσοστώσεων του ΕΤΠΑ· θεωρεί ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εξαγγείλει και να ενθαρρύνει την υποβολή προγραμμάτων κοινοτικού ενδιαφέροντος εκ μέρους των κρατών μελών.
Κοινωνικός τομέας
34. Εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την αδυναμία να χρησιμοποιηθούν το 1984 οι πιστώσεις που προορίζονταν από το Κοινοβούλιο για τον κοινωνικό τομέα του προϋπολογισμού η οποία οδήγησε στη διαγραφή ορισμένων πιστώσεων παρά τις μεταρρυθμίσεις του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου· ορισμένες απώλειες μπορούσαν να είχαν αποφευχθεί εάν η διοίκηση δεν είχε κρατήσει 40-60 εκατομμύρια ECU ως προστασία από τις νομισματικές διακυμάνσεις, πράγμα το οποίο αποδείχθηκε περιττό.
Διαχείριση των ερευνητικών και αναπτυξιακών προγραμμάτων
35. Ζητεί από την Επιτροπή να ελαστικοποιήσει τις διοικητικές διαδικασίες για την πρόσληψη προσωπικού και την πληρωμή των συμβαλλομένων.
Προσωπικό, δαπάνες λειτουργίας και κτήρια της Επιτροπής
36. Ζητεί από την Επιτροπή να εξασφαλίσει τη σύναψη σημαντικών συμβάσεων μόνο μετά από διαδικασία υποβολής προσφορών εκτός από σπάνιες περιπτώσεις κατεπείγουσας ανάγκης.
Αναπτυξιακή βοήθεια
37. Υπογραμμίζει το εξαιρετικά χαμηλό ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων που προορίζονται για τη συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής (κεφάλαιο 93) και με τις χώρες ΑΚΕ στα πλαίσια ειδικού προγράμματος για την καταπολέμηση της πείνας στον κόσμο (άρθρο 958).
38. Διαπιστώνει την αδυναμία της Επιτροπής να εκτελέσει σε ικανοποιητικό βαθμό τις πιστώσεις πληρωμών που προορίζονται για την αναπτυξιακή βοήθεια, η οποία διοχετεύεται μέσω μη κυβερνητικών οργανισμών· λαμβάνει γνώση των εξηγήσεων που έδωσε η Επιτροπή για το φαινόμενο αυτό: αλλά ζητεί την επείγουσα δράση των υπηρεσιών της Επιτροπής για την επίλυση αυτών των προβλημάτων με την τοποθέτηση περισσοτέρων υπαλλήλων, την χαλάρωση των κριτηρίων επιλογής σχεδίων έτσι ώστε να λαμβάνεται υπόψη η ανησυχία που συχνά διατυπώνεται από τους μη κυβερνητικούς οργανισμούς (ΜΚΟ), καθώς και την αυξημένη προσφυγή σε καθολικές απαλλαγές για ορισμένους μη κυβερνητικούς οργανισμούς (ΜΚΟ).
39. Ζητεί από την Αρχή του προϋπολογισμού να λάβει υπόψη την κατάσταση αυτή.
40. Ζητεί από την Επιτροπή να αυξήσει την αποτελεσματικότητα των υπηρεσιών της, να επιταχύνει τις διαδικασίες επεξεργασίας των φακέλων καθώς και καταβολής στους δικαιούχους, ιδίως όταν πρόκειται για μέτρια ποσά.
41. Επισημαίνει τη συνεχιζόμενη ανάγκη αναθεωρήσεως των διαδικασιών λήψεως αποφάσεων με στόχο την αύξηση της αποτελεσματικότητας και της ταχύτητας παραδόσεως της επισιτιστικής βοήθειας και εφιστά την προσοχή επί των σχετικών προτάσεων που υπέβαλε το Κοινοβούλιο.
42. Διαπιστώνει ότι η εφαρμογή της επισιτιστικής βοήθειας το 1984 παρουσίασε αισθητή βελτίωση σε σχέση με προηγούμενα χρόνια, αλλά πιστεύει ότι πολλά μπορούν ακόμα να γίνουν για να βελτιωθεί η κατάσταση και εκφράζει τη λύπη του ότι οι μέχρι σήμερα αναθεωρήσεις των διαδικασιών χορήγησης επισιτιστικής βοήθειας της Επιτροπής δεν έχουν τεθεί στη διάθεση του Κοινοβουλίου.
43. Υποστηρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλει η Επιτροπή για να ενσωματώσει την επισιτισηική βοήθεια στις πολιτικές επισιτιστικής αυτάρκειας στις οποίες λαμβάνονται υπόψη οι συνθήκες που επικρατούν επιτόπου· οφείλει να διαπιστώσει ότι οι εν λόγω προσπάθειες έχουν μέχρι τώρα γίνει για περιορισμένο αριθμό χωρών.
44. Ζητεί από την Επιτροπή να λάβει τάχιστα σαφή θέση όσον αφορά την ανάληψη της υποχρέωσης από την Κοινότητα για τη μεταφορά της βοήθειας.
45. Καλεί την Επιτροπή να αυξήσει σημαντικά την εκπροσώπηση της ΕΟΚ στις χώρες της Λατινικής Αμερικής με σκοπό να επιτευχθεί λυσιτελέστερος συντονισμός των προγραμμάτων βοηθείας και να επιλυθούν τα οργανωτικά προβλήματα που επισήμανε το Ελεγκτικό Συνέδριο.
46. Καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει τον έλεγχο των « αντισταθμιστικών κεφαλαίων» που προκύπτουν από την πώληση προϊόντων της επισιτιστικής βοήθειας.
47. Εγκρίνει την εντατικοποίηση των ελέγχων όσον αφορά την ποιότητα της βοήθειας· θα εξετάσει τα προβλήματα που τίθενται από την εκτέλεση των ελέγχων αυτών και συγκεκριμένα από τη χρησιμοποίηση για το σκοπό αυτό ιδιωτικών εταιρειών. Η περίπτωση της Τουρκίας
48. Αποδοκιμάζει την απόφαση της Επιτροπής να προβεί σε αμοιβές στα πλαίσια του τρίτου χρηματοδοτικού πρωτόκολλου με την Τουρκία πέραν των πιστώσεων που ενέγραψε η Αρχή του προϋπολογισμού για το θέμα αυτό· επισημαίνει ότι η διφορούμενη στάση του Συμβουλίου και η μη λήψη πολιτικής απόφασης από την πλευρά του έχουν επιδεινώσει το πρόβλημα της Επιτροπής· υπογραμμίζει ότι οι δυσκολίες που αντιμετωπίζει η Επιτροπή στην υπόθεση αυτή οφείλονται σε ανακριβή πρόβλεψη.
Δραστηριότητες χορήγησης και λήψης δανείων από την Κοινότητα
49. Ζητεί εκ νέου από την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οι πληρωμές της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων για τις δραστηριότητες του νέου κοινοτικού μέσου (ΝΚΜ), της Ευρατόμ και της αναπτυξιακής βοήθειας δεν υπερβαίνουν το ποσό των διενεργουμένων διοικητικών εξόδων.
Απάτες και ατασθαλίες
50. Ζητεί από το Συμβούλιο να εγκρίνει το ταχύτερο δυνατό τις προτάσεις ρυθμίσεων για την ενίσχυση του δικαιώματος ελέγχου και δίωξης των ατασθαλιών, ιδιαίτερα στον τομέα των εσόδων.
51. Ζητεί από την Επιτροπή, βάσει των υφισταμένων ρυθμίσεων, να προβεί στο συντονισμό των διαφόρων ελέγχων που ασκούνται από τις υπηρεσίες της και να αυξήσει, σε συνδυασμό με τις εθνικές διοικήσεις, τους ελέγχους αυτούς και τις έρευνες στα κράτη μέλη.
52. Εμμένει στο γεγονός ότι:
α) θα πρέπει, να επινοηθούν ισχυρά μέτρα για να καλυφθούν τα εκκρεμούντα ποσά που επισημάνθηκαν ως παρανόμως διαφυγόντα κατά τα τελευταία χρόνια -προς το παρόν τα ποσά αυτά υπολογίζονται τουλάχιστον σε 100 εκατομμύρια ECU, σύμφωνα με την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου (παράγραφος 4.25)·
β) η δημοσιότητα για την επιτυχή έκβαση προσφυγών κατά περιπτώσεων για απάτες και ατασθαλίες αποτελεί την καλύτερη δημόσια ποινή προκειμένου να μειωθεί η συχνότητα αυτού του φαινομένου.
(1) ΕΕ αριθ. L 356 της 31. 12. 1977, σ. 21.
(1) ΕΕ αριθ. C 345 της 31. 12. 1985, σ. 402.

Labels: 2
15