Document ID: 31988D0540

31988D0540
L 297/8
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 14 октомври 1988 година
относно сключването на Виенската конвенция за защита на озоновия слой и Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой
(88/540/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 130т от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
като има предвид, че Общността, заедно с някои от своите държави-членки, подписа на 22 март 1985 г. Виенската конвенция за защита на озоновия слой;
като има предвид, че е установено, че продължителните емисии на някои хлорофлуоровъглероди и халони при настоящите нива биха могли да причинят съществено нарушаване на озоновия слой; като има предвид, че има международен консенсус за това, че е необходимо съществено намаляване както на производството, така и на консумацията на такива субстанции; като има предвид, че Решения 80/372/ЕИО (3) и 82/795/ЕИО (4) предвиждат мерки за контрол, които са с ограничен ефект и които обхващат само две такива субстанции (CFC 11 и CFC 12);
като има предвид, че на 16 септември 1987 г. към Виенската конвенция, Монреалски протокол относно субстанциите, които разрушават озоновия слой, беше договорен и приет допълнителен протокол; като има предвид, че протоколът беше подписан от Общността и от някои държави-членки;
като има предвид, че за защитата, поддържането и подобряването на околната среда е необходимо да влязат в сила Виенската конвенция и Монреалският протокол, който е основан на принципа на превантивното действие за избягване на допълнително разрушаване на озоновия слой и на научните и техническите данни, които бяха събрани по време на приемането му;
като има предвид, че за тази цел Общността трябва да одобри споменатите конвенция и протокол;
като има предвид, че по-специално е необходимо Общността да стане договаряща се страна по протокола, тъй като някои от неговите разпоредби могат да се изпълняват, ако Общността и всичките ѝ държави-членки станат договарящи се страни;
като има предвид, че за да могат да бъдат правилно изпълнявани всички задължения съгласно конвенцията и протокола, е необходимо всички държави-членки да станат договарящи се страни;
като има предвид също така, че някои разпоредби на протокола, и по-специално член 2, параграф 8, ще се прилагат в Общността само ако всички държави-членки станат страни по този протокол;
като има предвид, че всички държави-членки следва да приключат колкото се може по-бързо процедурите за присъединяване и ратифициране съответно на конвенцията и протокола, с оглед да позволят депозирането, по възможност едновременно, на инструментите за одобрение, приемане, ратифициране или присъединяване от Общността и държавите-членки,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Виенската конвенция за защита на озоновия слой и Монреалския протокол относно субстанциите, които разрушават озоновия слой, се одобряват от името на Общността.
Текстовете на конвенцията и протокола са дадени в Приложение I към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета депозира актовете за одобрение на Виенската конвенция и Монреалския протокол от името на Общността при генералния секретар на Обединените нации, в съответствие с член 13 от Виенската конвенция, във връзка с членове 14 и 16 от Монреалския протокол.
Същевременно председателят депозира компетентното становище, дадено в приложение II към настоящото решение, в съответствие с член 13, параграф 3 от Виенската конвенция, във връзка с член 14 от Монреалския протокол.
Член 3
1. Държавите-членки, които още не са извършили това, предприемат най-късно до 31 октомври 1988 г. необходимите стъпки да разрешат депозиране, по възможност едновременно, на инструментите за ратифициране, приемане, одобрение или присъединяване към Виенската конвенция от страна на Общността и държавите-членки.
Държавите-членки информират Комисията възможно най-бързо за своето решение да се присъединят или да ратифицират Конвенцията, или за датата за финализиране на тези процедури. Комисията, в сътрудничество с държавите-членки, определя датата за едновременно депозиране на инструментите, която при всички случаи следва да бъде преди 1 януари 1989 г.
2. Държавите-членки предприемат необходимите стъпки да разрешат депозирането, по възможност едновременно, преди 1 януари 1989 г. на инструментите за ратифициране, приемане или одобрение на Монреалския протокол от Общността и държавите-членки.
Държавите-членки ще информират Комисията преди 1 ноември 1988 г. за решението си да ратифицират или за датата на приключване на техните ратификационни процедури. Комисията, в сътрудничество с държавите-членки, определя дата за едновременно депозиране на ратификационните инструменти, което във всички случаи следва да стане преди 1 януари 1989 г.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Люксембург на 14 октомври 1988 година.

Labels: 12
5
20