Document ID: 31997R0058

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, EURATOM) Nru 58/97
ta’ l-20 ta’ Diċembru 1996
dwar statistiċi strutturali kummerċjali
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 213 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-abbozz tar-Regolament ippreżentat mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
(1) Billi fir-riżoluzzjoni tiegħu ta’ l-14 ta’ Novembru 1989 dwar il-kummerċ intern fil-kuntest tas-suq intern [4] il-Kunsill talab lill-Kummissjoni speċjalment sabiex ittejjeb l-istatistiċi kummerċjali billi tagħmilhom kompatibbli mad-definizzjonijiet tal-Komunità u billi żżid kemm ikun hemm bżonn, il-provvista ta’ dawn l-istatistiċi lill-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej;
(2) Billi fid-Deċiżjoni 92/326/KEE [5] il-Kunsill adotta programm ta’ sentejn (1992 sa l-1993) għall-iżvilupp ta’ statistiċi Ewropej; billi dan il-programm jinkludi l-kumpilazzjoni ta’ statistiċi armonizzati fuq livelli nazzjonali u reġjonali, l-aktar għan-negozji distributtivi;
(3) Billi fid-Direttiva tiegħu 78/660/KEE [6] il-Kunsill adotta miżuri sabiex itejbu l-koordinazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jikkonċernaw il-preżentazzjoni u l-kontenut ta’ kontijiet annwali u rapporti annwali, il-metodi ta’ l-evalwazzjoni użati fihom u l-pubblikazzjoni dwar ċerti tipi ta’ kumpaniji;
(4) Billi sadanittant il-Komunità għamlet progress sostanzjali lejn l-integrazzjoni; billi tattiċi u linji gwida ekonomiċi ġodda, tal-kompetizzjoni, soċjali, ambjentali u ntraprenditorjali jitolbu inizjattivi u deċiżjonijiet ibbażati fuq statistiċi validi; billi l-informazzjoni pprovduta taħt il-leġislazzjoni eżistenti tal-Komunità jew disponibbli fl-Istati Membri mhix biżżejjed, mhix adegwata jew ma tipparagunax biżżejjed biex isservi ta’ bażi li wieħed jista’ joqgħod fuqha għax-xogħol tal-Kummissjoni;
(5) Billi bid-Deċiżjoni tiegħu 93/379/KEE [7] il-Kunsill adotta programm għal ħafna snin ta’ miżuri tal-Komunità biex jintensifika oqsma ta’ prijorità sabiex jassigura li titkompla u tkun ikkonsolidata l-istrateġija għall-intrapriża, partikolarment l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, fil-Komunità; billi hemm bżonn ta’ statistiċi biex jitqies l-impatt tal-miżuri meħuda sabiex jinkisbu l-għanijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni, speċjalment biex ikun hemm statistiċi li jkunu jistgħu jitqabblu għall-kummerċ fis-setturi kollha, statistiċi dwar relazzjonijiet sub-kontrattwali nazzjonali u internazzjonali bejn negozji u statistiċi aħjar dwar l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju; billi dawn il-ħtiġiet m’għandhomx iwasslu għall-imposizzjoni ta’ ħtiġiet ta’ rapportaġġ ta’ toqol bla sens fuq intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju;
(6) Billi fid-Deċiżjoni tiegħu 93/464/KEE [8] il-Kunsill adotta qafas ta’ programm għall-azzjonijiet ta’ prijorità fil-qasam ta’ l-informazzjoni statistika għall-1993 sal-1997;
(7) Billi hemm bżonn ta’ statistika dwar it-tmexxija tal-kummerċ, speċjalment f’dak li għandu x’jaqsam mar-riċerka, l-iżvilupp u t-tiġdid, it-tħaris ambjentali, l-investiment, l-eko-industriji, it-turiżmu u l-industriji tat-teknoloġija għolja; billi l-iżvilupp tal-Komunità u l-operat tas-suq intern iżidu l-ħtieġa ta’ informazzjoni li tista’ titqabbel dwar l-istruttura tal-qligħ ta’ l-impjegati, kemm iqum ix-xogħol u dwar it-taħriġ;
(8) Billi hemm bżonn ta’ għejun kompleti u li wieħed jista’ joqgħod fuqhom biex jippermettu applikazzjoni korretta tad-Direttiva tal-Kunsill 89/130/KEE, Euratom tat-13 ta’ Frar 1989 dwar l-armonizzazzjoni tal-kumpilazzjoni tal-prodott gross nazzjonali bil-prezzijiet tas-suq [9];
(9) Billi l-kumpilazzjoni ta’ kontijiet nazzjonali u reġjonali skond is-sistema Ewropea ta’ kontijiet ekonomiċi integrati (KEI) għandha bżonn ta’ l-iżvilupp ta’ l-għejun statistiċi li jkunu jistgħu jitqabblu, li huma kompleti u li wieħed jista’ joqgħod fuqhom;
(10) Billi hemm bżonn ta’ indikaturi u kontijiet reġjonali;
(11) Billi, biex jitwettqu x-xogħolijiet mogħtija f’idejhom taħt it-Trattati, speċjalment rigward is-suq intern, il-Kummissjoni għandu jkollha l-informazzjoni kompleta, aġġornata, affidabbli u li tista’ titqabbel dwar l-istruttura, l-attivitajiet, il-kompetittività u l-ħidma ta’ l-intrapriżi fil-Komunità;
(12) Billi l-istandarizzazzjoni trid tissodisfa l-ħtiġiet tal-Komunità għall-informazzjoni li tirrigwarda l-konverġenza ekonomika;
(13) Billi n-negozji u l-għaqdiet professjonali tagħhom jinħtieġu din l-informazzjoni sabiex jifhmu s-swieq tagħhom u sabiex iqabblu l-attività u x-xogħol tagħhom ma’ dawk tal-kompetituri tagħhom fuq il-livell nazzjonali u internazzjonali;
(14) Billi l-ħolqien ta’ standards statistiċi komuni li jippermettu l-produzzjoni ta’ dettalji armonizzati hija azzjoni li tista’ ssir b’mod effiċjenti fuq il-livell tal-Komunità; billi dawn l-istandards jiġu implimentati f’kull Stat Membru taħt l-awtorità tal-korpi u l-istituzzjonijiet responsabbli għall-kumpilazzjoni ta’ l-istatistika uffiċjali;
(15) Billi l-aħjar metodu biex taċċerta l-istruttura, l-attività, il-kompetittività u l-attività ta’ l-intrapriżi fil-Komunità jikkonsisti fil-kumpilazzjoni ta’ statistika skond il-prinċipji komuni tal-metodoloġija u d-definizzjonijiet komuni tal-karatteristiċi; billi huwa biss minn kumpilazzjoni koordinata li statistika armonizzata tista’tkun ikkumpilata b’mod kredibbli, bil-ħeffa, bil-flessibilità u bil-livell ta’ dettall meħtieġ biex jissodisfa l-bżonnijiet tal-Kummissjoni u ta’ l-intrapriżi;
(16) Billi d-definizzjoni ta’ unitajiet ta’ tip-ta’-attivita (UTA) tikkorrispondi għal subdiviżjoni operattiva waħda jew aktar ta’ l-intrapriża; billi, biex UTA tkun osservabbli, is-sistemi ta’ l-informazzjoni ta’ l-intrapriża għandhom ikunu kapaċi jindikaw jew jikkalkulaw għal kull UTA għallanqas il-valur tal-produzzjoni, il-konsum intermedju, kemm iqumu n-nies li jitqabbdu jagħmlu x-xogħol, il-bilanċ favorevoli ta’ operazzjonijiet u l-impjieg u l-formazzjoni ta’ kapital fiss gross; billi l-UTA li jaqgħu taħt titolu partikolari fil-klassifika statistika ta’ l-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunitajiet Ewropej (NACE REV. 1) jistgħu jipproduċu prodotti apparti mill-grupp omoġenju, minħabba l-attivitajiet sekondarji konnessi magħhom li ma jistgħux jiġu identifikati separatament minn dokumenti ta’ kontijiet disponibbli; billi tista’ tikkonkludi li l-intrapriża u l-UTK huma identiċi meta jkun impossibbli għall-intrapriża li tindika jew tikkalkola l-informazzjoni fuq il-varjabbli kollha elenkati f’din il-parti għal subdiviżjoni ta’ operazzjoni waħda jew aktar;
(17) Billi d-dettalji statistiċi kkumpilati fi ħdan sistema tal-Komunità għandhom ikunu ta’ kwalità tajba biżżejjed u din il-kwalità, kif ukoll il-piż li ġġorr, għandhom ikunu jistgħu jitqabblu minn Stat Membru għall-ieħor; billi għalhekk hemm bżonn li jistabbilixxu flimkien il-kriterji li jippermettu li jitwettqu dawn il-ħtiġiet;
(18) Billi hemm bżonn li jiġu mħaffa l-proċeduri amministrattivi għall-intraprizi, l-aktar għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, inkluża l-promozzjoni ta’ teknoloġiji ġodda għall-ġbir ta’ dettalji u l-kumpilazzjoni ta’ statistika; billi jista’ jibqa’ l-bżonn li jinġabru direttament mill-intrapriżi d-dettalji meħtieġa sabiex tkun ikkumpilata l-istatistika strutturali kummerċjali, b’użu ta’ metodi u teknika li jassiguraw li huma eżawrjenti, kredibbli u aġġornati, mingħajr ma jwaqqgħu fuq il-partijiet konċernati, l-aktar għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju piż li mhux proporzjonali mar-riżultati li dawk li jużaw l-istatistika jistgħu jippretendu bir-raġuni;
(19) Billi l-iffirmar tal-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi (GATS) ġab bżonn ta’ informazzjoni fuq id-daqs tas-swieq ta’ dawk li ffirmaw u ta’ l-ishma tagħhom f’dawk is-swieq biex jitħaddem u jiġi żviluppat dak il-Ftehim;
(20) Billi hemm bżonn ta’ qafas legali komuni għall-attivitajiet kummerċjali kollha u l-oqsma tal-istatistika kummerċjali li tkopri wkoll l-attivitajiet u l-oqsma li għalihom għadha ma ġietx żviluppata statistika;
(21) Billi d-Direttiva Nru 64/475/KEE [10] u d-Direttiva Nru 72/221/KEE [11], li l-għan tagħhom kien li jipprovdu korp ta’ statistika kooerenti, ma setgħux jikkunsidraw il-bidliet ekonomiċi u tekniċi li ġraw minn mindu ġew adottati u għalhekk għandhom jiġu revokati;
(22) Billi, biex jippermettu li r-regoli għall-ġbir u l-ipproċessar statistiku ta’ dettalji u għall-ipproċessar u trasmissjoni tar-riżultati jiġu aktar ċċarati, hemm bżonn li tingħata lill-Kummissjoni, megħjuna mill-Kumitat tal-Programm Statistiku stabbilit bid-Deċiżjoni 89/382/KEE, Euratom [12], il-poter li tadotta miżuri għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-iskop ta’ dan ir-Regolament għandu jkun li jistabbilixxi qafas komuni għall-ġbir, il-kumpilazzjoni, it-trasmissjoni u l-evalwazzjoni ta’ statistika tal-Komunità fuq l-istruttura, l-attività, il-kompetittività u l-ħidma tal-kummerċ fil-Komunità.
Artikolu 2
Il-kumpilazzjoni ta’ l-istatistika ikollha bħala firxa ta’ applikazzjoni, speċjalment, biex tanalizza:
(i) l-istruttura u l-evoluzzjoni tan-negozji;
(ii) il-fatturi tal-produzzjoni użati u l-elementi l-oħrajn li jippermettu li titkejjel l-attività kummerċjali, il-ħidma u l-kompetittività;
(iii) l-iżvilupp reġjonali, nazzjonali u internazzjonali tan-negozji u tas-swieq;
(iv) it-twettiq tal-kummerċ;
(v) intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju;
(vi) karatteristiċi speċifiċi ta’ l-intrapriżi konnessi ma’ gruppi partikulari ta’ attivitajiet.
Artikolu 3
1. Dan ir-Regolament ikopri l-attivitajiet kollha tas-suq fis-Sezzjonijiet Ċ sa K u M sa O tal-klassifikazzjoni statistika ta’ l-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunitajiet Ewropej (NACE REV. 1).
2. Unitajiet statistiċi tat-tipi elenkati fis-sezzjoni I ta’ l-Anness għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 696/93 dwar l-unitajiet statistiċi għall-osservanza u l-analiżi tas-sistema ta’ produzzjoni fil-Komunitajiet Ewropej [13] u li huma kklassifikati taħt waħda mill-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 1 jidħlu fl-iskop ta’ dan ir-Regolament. L-użu ta’ unitajiet partikulari għall-kumpilazzjoni ta’ statistika għandhom jiġu speċifikati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 4
1. L-istatistika li għandha tkun ikkumpilata għall-oqsma msemmijin fl-Artikolu 2 għandhom jinġabru flimkien bħala moduli indipendenti. Il-moduli indipendenti għandhom ikunu definiti fl-Anness ma’ dan ir-Regolament.
2. L-informazzjoni li ġejja għandha tkun elenkata f’kull modulu indipendenti:
(i) l-attivitajiet li għalihom għandha tkun ikkumpilata l-istatistika, meħuda mir-rapport indikat fl-Artikolu 3(1);
(ii) it-tipi ta’ l-unità statistika li għandhom jintużaw għall-kumpilazzjoni ta’ l-istatistika, meħuda mill-lista ta’ l-unitajiet statistiċi msemmijin fl-Artikolu 3(2);
(iii) il-listi tal-karatteristiċi li għalihom għandhom jiġu kumpilati l-istatistiċi għall-oqsma elenkati fl-Artikolu 2 u l-perjodi ta’ referenza għal dawk il-karatteristiċi;
(iv) lista ta’ statistiċi li għandhom jiġu kumpilati fuq id-demografija kummerċjali;
(v) il-frekwenza tal-kumpilazzjoni ta’ l-istatistika, li għandha tkun ta’ kull sena jew ta’ diversi snin. Jekk il-kumpilazzjoni hija multi-annwali, għandha ssir għall-anqas darba kull 10 snin;
(vi) l-iskeda li turi l-ewwel snin ta’ referenza għall-istatistika li għandha tkun ikkumpilata;
(vii) l-istandards konnessi mar-rappreżentattività u l-evalwazzjoni tal-kwalità;
(viii) il-perjodu ta’ żmien mit-tmiem tal-perjodu ta’ referenza li fih għandha tintbgħat l-istatistika;
(ix) l-itwal perjodu transitorju li jista’ jingħata.
Artikolu 5
Il-moduli indipendenti f’dan ir-Regolament għandhom ikunu:
- il-modulu indipendenti komuni għall-istatistika annwali strutturali kif defininita fl-Anness 1,
- il-modulu indipendenti dettaljat għall-istatistika strutturali fl-industrija kif definita fl-Anness 2,
- il-modulu indipendenti dettaljat għall-istatistika fil-kummerċ kif definita fl-Anness 3,
- il-modulu indipendenti dettaljat għall-istatistika strutturali fil-kostruzzjoni kif definita fl-Anness 4.
Artikolu 6
1. L-Istati Membri għandhom jiksbu d-dettalji li hemm bżonn għall-osservazzjoni tal-karatteristiċi fil-listi msemmijin fil-moduli indipendenti fl-Artikolu 5.
2. L-Istati Membri jistgħu jiksbu d-dettalji li hemm bżonn billi jużaw għaqda ta’ għejun differenti speċifikati hawn taħt, waqt li japplikaw il-prinċipju ta’ simplifikazzjoni amministrattiva:
- l-istudji obbligatorji: l-unitajiet legali, li tagħhom huma l-unitajiet statistiċi msejħa mill-Istati Membri jew li huma komposti minnhom, għandhom jagħtu tagħrif eżatt u komplet fiż-żmien preskritt,
- għejun oħra li huma għallanqas ekwivalenti għal dik li hija eżattezza u kwalità,
- proċeduri ta’ estimi statistiċi meta xi wħud mill-karatteristiċi ma jkunux ġew osservati għall-unitajiet kollha.
3. Biex jitnaqqsu l-piżijiet tat-tweġib, l-awtoritajiet nazzjonali u l-awtorità tal-Komunità għandhom, fil-limiti u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti minn kull Stat Membru u mill-Kummissjoni fil-qasam tal-kompetenza rispettiva tagħhom, ikollhom aċċess għall-għejun ta’ dettalji amministrattivi li jkopru l-oqsma ta’ l-attività ta’ l-amministrazzjonijiet pubbliċi tagħhom sal-punt li dawn id-dettalji hemm bżonnhom biex jissodisfaw it-talba għall-eżattezza msemmija fl-Artikolu 7.
4. L-Istati Membri u l-Kummissjoni, fl-oqsma rispettivi tal-kompetenza tagħhom, għandhom jippromwovu l-kundizzjonijiet għall-użu akbar tat-trasmissjoni elettronika u l-ipproċessar awtomatiku.
Artikolu 7
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri li hemm bżonn sabiex jassiguraw li d-dettalji trasmessi jirriflettu l-istruttura tal-popolazzjoni ta’ l-unitajiet statistika stabbilita fl-anness.
2. Evalwazzjoni tal-kwalità għandha titwettaq bit-tqabbil tal-benefiċċji tad-dettalji disponibbli b’kemm iqum il-ġbir u l-piż fuq il-kummerċ, l-aktar fuq l-impriżi ż-żgħar.
3. L-Istati Membri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni, fuq it-talba tagħha, l-informazzjoni kollha li hemm bżonn għall-evalwazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.
Artikolu 8
1. Mid-dettalji miġbura u kkalkulati l-Istati Membri għandhom jipproduċu riżultati li jistgħu jitqabblu, wara li ssir l-analiżi stipulata għall-kull modulu indipendenti fl-Artikolu 5.
2. Biex ikunu jistgħu jiġu kumpilati l-aggregati tal-Komunità, l-Istati Membri għandhom jipproduċu komponenti tar-riżultati nazzjonali skond il-livelli tan-NACE REV. 1, stabbiliti fil-moduli fl-Annessi, jew iddeterminati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 13.
Artikolu 9
1. L-Istati Membri għandhom jgħaddu r-riżultati li hemm dispożizzjoni dwarhom fl-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament, inklużi d-dettalji kunfidenzjali, lill-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej skond id-dispożizzjonijiet eżistenti tal-Komunità dwar it-trasmissjoni ta’ dettalji bla ħsara għall-kunfidenzjalità statistika. Dawn id-dispożizzjonijiet tal-Komunità japplikaw għat-trattament tar-riżultati, sa fejn dawn jinkludu dettalji kunfidenzjali.
2. Ir-riżultati għandhom ikunu trasmessi f’format tekniku xieraq u f’perjodu ta’ żmien mit-tmiem tal-perjodu ta’ referenza li għandu jkun stabbilit għall-kull modulu msemmi fl-Artikolu 5 u li ma jkunx itwal minn 18-il xahar. B’żieda ma dan, numru żgħir ta’ estimi ta’ riżultati preliminari għandhom ikunu trasmessi f’perjodu ta’ żmien mit-tmiem tal-perjodu ta’ referenza li jkun stabbilit għal kull modulu msemmi fl-Artikolu 5 u li ma jkunx itwal minn 10 xhur.
Artikolu 10
L-Istati Membri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni, fuq talba tagħha, kull informazzjoni relevanti li għandha x’taqsam ma’ l-implimentazzjoni tar-Regolament fl-Istati Membri.
Artikolu 11
1. Matul il-perjodi transitorju, derogi mid-dispożizzjonijiet ta’ l-Annessi jistgħu jintlaqgħu skond kemm is-sistemi ta’ l-istatistika nazzjonali jkollhom bżonn ta’ adattamenti kbar ħafna.
2. Perjodu transitorju supplimentari jista’ jingħata lil xi Stat Membru għall-kumpilazzjoni ta’ statistika meta ma jkunx possibbli li jitwettqu d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament minħabba d-derogi mgħotija permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2186/93 tat-22 ta’ Lulju 1993 dwar il-koordinazzjoni fil-Komunità fit-tfassil ta’ reġistri kummerċjali għall-għanijiet statistiċi [14].
3. L-obbligi taħt dan ir-Regolament għandhom ikunu applikati kompletatment mill-Istati Membri sat-tmiem tal-perjodu transitorju.
Artikolu 12
Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, permezz tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 13, il-proċeduri għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament inklużi l-miżuri għall-aġġustament għall-iżviluppi ekonomiċi u tekniċi li għandhom x’jaqsmu mal-ġbir u l-ipproċessar ta’ dettalji ta’ l-istatistika, l-ipproċessar u t-trasmissjoni tar-riżultati, waqt li tittieħed konsiderazzjoni tal-prinċipju li l-benefiċċi tal-miżuri għandhom ikunu akbar mill-ispejjez basta li m’humiex involuti riżorsi addizzjonali kbar kemm għall-Istati Membri kemm ukoll għall-impriżi mqabbla mad-dispożizzjonijiet oriġinali ta’ dan ir-Regolament, speċjalment:
(i) l-aġġornament tal-listi tal-karatteristiċi, l-istatistika fuq id-demografija kummerċjali u riżultati preliminari sa kemm l-aġġornament ta’ din ix-xorta, wara l-istima kwantitattiva, ma jimplikax żieda fin-numru ta’ unitajiet eżaminati jew piż fuq l-unitajiet li mhux proporzjonali mar-riżultati mistennija (l-Artikoli 4 u 9);
(ii) il-frekwenza tal-kumpilazzjoni ta’ l-istatistika (l-Artikolu 4);
(iii) id-definizzjonijiet tal-karatteristiċi u r-rilevanza tagħhom għal ċerti attivitajiet (l-Artikolu 4);
(iv) id-definizzjoni tal-perjodu ta’ referenza (l-Artikolu 4);
(v) l-ewwel sena ta’ referenza għall-kumpilazzjoni tar-riżultati preliminari (l-Artikolu 9);
(vi) il-kriterji għall-evalwazzjoni tal-kwalità (l-Artikolu 7);
(vii) l-analiżi tar-riżultati, partikolarment il-klassifikazzjonijiet li għandhom jintużaw u t-tagħqid tal-klassijiet tad-daqs (l-Artikolu 8);
(viii) il-format xieraq tekniku għat-trasmissjoni tar-riżultati (l-Artikolu 9);
(ix) l-aġġornament tal-perjodi ta’ żmien għat-trasmissjoni tad-dettalji (l-Artikolu 9);
(x) il-perjodu transitorju u d-derogi mid-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament mogħtija waqt dak il-perjodu (l-Artikolu 11).
Artikolu 13
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat tal-Programm ta’ l-Istatistika stabbilit bid-Deċiżjoni 89/382/KEE, Euratom.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jippreżenta lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-fehma tiegħu dwar l-abbozz fi żmien limitat li l-President jista’ jistabbilixxi skond l-urġenza tal-każ. L-opinjoni għandha tingħata bil-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ ta’ deċiżjonijiet li l-Kunsill għandu jadotta fuq proposta mingħand il-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat għandhom ikunu peżati skond kif stabbilit f’dak l-Artikolu. Il-President m’għandux jivvota.
3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri f’dan il-każ jekk dawn jaqblu ma’ l-opinjoni tal-Kumitat.
(b) Jekk il-miżuri intiżi ma jkunux konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk ma tingħatax opinjoni, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tissottometti lill-Kunsill proposta konnessa mal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata.
Jekk, meta jagħlaq il-perjodu ta’ tlett xhur mid-data ta’ referenza lill-Kunsill, il-Kunsill ma jkunx aġixxa, il-miżuri proposti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni.
Artikolu 14
1. Il-Kummissjoni għandha, fi żmien tlett snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u darb’oħra kull tlett snin wara dan, tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-istatistika kkumpilata skond dan ir-Regolament u l-aktar dwar il-kwalità tagħhom u l-piż fuq il-kummerċ.
2. Fir-rapporti msemmijin fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tipproponi dawk l-emendi li taħseb li hemm bżonn.
Artikolu 15
Id-Direttivi 64/475/KEE u 72/221/KEE għandhom jieqfu milli japplikaw wara t-trasmissjoni tad-dettalji kollha għas-sena ta’ referenza 1994.
Artikolu 16
Dan ir-Regolament għandu jidħol jseħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-20 ta’ Diċembru 1996.

Labels: 4
19