Document ID: 32013R1387

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1387/2013 НА СЪВЕТА
от 17 декември 2013 година
за суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени селскостопански, рибни и промишлени продукти и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1344/2011
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 31 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
Производството в Съюза на селскостопанските и промишлените продукти, посочени в приложение I, е понастоящем недостатъчно или несъществуващо, поради което нуждите на промишлените отрасли в Съюза, които ги ползват, не могат да бъдат задоволени.
(2)
Затова в интерес на Съюза е да суспендира частично или изцяло автономните мита по Общата митническа тарифа за тези продукти.
(3)
Регламент (ЕС) № 1344/2011 на Съвета (1) е изменян многократно. Освен това в резултат на изменението му с Регламент (ЕС) № 1220/2012 на Съвета (2), рибните продукти бяха изключени от обхвата на Регламент (ЕС) № 1344/2011. В интерес на прозрачността Регламент (ЕС) № 1344/2011 следва да бъде напълно заменен.
(4)
Регламентите за суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени промишлени и селскостопански продукти до голяма степен са подновили предходните мерки. За да се рационализира прилагането на тези мерки, е подходящо да не се ограничава срокът на действие на настоящия регламент, тъй като обхватът му може да се адаптира и продуктите могат да се добавят или изваждат от приложение I към настоящия регламент посредством регламент на Съвета.
(5)
Предвид временния им характер, суспендиранията, изброени в приложение I към настоящия регламент, следва да бъдат системно преразглеждани, при това най-късно пет години след датата на прилагането или подновяването им. Освен това по всяко време може да бъде необходимо да се прекратиопределено суспендиране след предложение на Комисията въз основа на преразглеждане, извършено по нейна инициатива или по искане на една или повече държави членки, ако суспендирането вече не е в интерес на Съюза или вследствие на техническото развитие на продуктите, на промяна в обстоятелствата или на икономическите тенденции на пазара.
(6)
Статистическите данни за определени продукти, изброени в приложение I към настоящия регламент, често се дават в единични бройки, квадратни метри или мерни единици, различни от тегло. Такива допълнителни единици обаче не съществуват в Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (3). Поради това е необходимо да се предвиди в декларацията за допускане за свободно обращение при вноса на определени продукти да се вписва не само теглото в килограми или тонове, но и съответните допълнителни мерни единици.
(7)
Тъй като суспендиранията, предвидени в настоящия регламент, трябва да влязат в сила на 1 януари 2014 г., настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз и следва да се прилага от 1 януари 2014 г.
(8)
В съответствие с принципа на пропорционалност е необходимо и целесъобразно, с оглед на постигането на основните цели - подобряване на конкурентоспособността на промишлеността на Съюза, което ще даде възможност на тази промишленост да запази или създаде нови работни места, както и да модернизира структурата си, да се определят правилата за суспендиране на митата от Общата митническа тарифа за продуктите, посочени в приложение I. В съответствие с член 5, параграф 4 от Договора за Европейския съюз с настоящия регламент не се надхвърля необходимото за постигането на поставените цели,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Автономните мита по Общата митническа тарифа за селскостопанските и промишлените продукти, изброени в приложение I, се суспендират.
Член 2
1. Комисията може по всяко време да преразгледа суспендирането на автономните мита за продуктите, изброени в приложение I, в следните случаи:
а)
по собствена инициатива;
б)
по искане на държавите членки.
2. Комисията извършва преразглеждане на суспендиранията в годината, посочена в приложение I.
Член 3
Когато се представя декларация за допускане за свободно обращение по отношение на продукти, включени в кодовете по КН или в кодовете по ТАРИК, изброени в приложение II, допълнителната мерна единица, предвидена в посоченото приложение, се вписва в съответното поле на тази декларация.
Член 4
Регламент (ЕС) № 1344/2011 се отменя.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2014 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 декември 2013 година.

Labels: 1
7
3
6
15