Document ID: 32001D0008

Απόφαση της Επιτροπής
της 29ης Δεκεμβρίου 2000
για την τροποποίηση της απόφασης 2000/764/ΕΚ περί των ελέγχων στα βοοειδή για την παρουσία σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών και την ενημέρωση του παραρτήματος IV της απόφασης 98/272/ΕΚ για την επιδημιολογική παρακολούθηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 4411]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2001/8/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ(2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,
την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και τους ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ, και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η απόφαση 2000/764/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2000, περί των ελέγχων στα βοοειδή για την παρουσία σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών(4), ορίζει ενισχυμένους κανόνες για τους ελέγχους των βοοειδών που εισέρχονται στην τροφική αλυσίδα.
(2) Η απόφαση 98/272/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 1998, για την επιδημιολογική παρακολούθηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2000/764/ΕΚ, καθορίζει τις μεθόδους και τα πρωτόκολλα που πρέπει να εφαρμόζονται κατά την εξέταση των βοοειδών για την παρουσία της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ).
(3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2777/2000 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, περί θεσπίσεως εξαιρετικών μέτρων στήριξης για την αγορά βόειου κρέατος(6) προβλέπει σχέδιο σύμφωνα με το οποίο τα βοοειδή ηλικίας άνω των 30 μηνών επιτρέπεται να αγοράζονται για να καταστραφούν αντί να σφάζονται για ανθρώπινη κατανάλωση. Πρέπει να διευκρινιστεί ότι η υποχρέωση εξέτασης ζώων που ανήκουν σε ομάδες κινδύνου ισχύει στην περίπτωση που τα ζώα αυτά αγοράζονται για να καταστραφούν.
(4) Απαιτείται να διευκρινιστούν οι κανόνες όσον αφορά την υγειονομική επισήμανση των σφαγίων ζώων που έχουν εξεταστεί για παρουσία της ΣΕΒ.
(5) Το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να προσδιορίσει τις λεπτομερείς συνθήκες υπό τις οποίες πρέπει να διενεργούνται οι εργαστηριακές δοκιμές για τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ) και τις μεθόδους βάσει των οποίων πρέπει να ελέγχονται από τις αρμόδιες αρχές και να παρακολουθούνται από την Επιτροπή.
(6) Οι αποφάσεις 2000/764/ΕΚ και 98/272/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.
(7) Τα μέτρα ττου προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2000/764/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλα τα βοοειδή ηλικίας άνω των 30 μηνών:
- που υποβάλλονται σε 'ειδική επείγουσα σφαγή', όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιδ) της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου(7) ή
- που σφάζονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι κεφάλαιο VI σημείο 28 στοιχείο γ) της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ,
εξετάζονται με μια από τις εγκεκριμένες ταχείες δοκιμές που αναφέρονται στο παράρτημα IV Α της απόφασης 98/272/ΕΚ, από την 1η Ιανουαρίου 2001.
Οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου εφαρμόζονται επίσης στα ζώα που, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, αγοράζονται για να καταστραφούν σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 2777/2000."
2. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 2
Όλα τα μέρη του σώματος, συμπεριλαμβανομένου του δέρματος, των ζώων που εξετάζονται σύμφωνα με το άρθρο 1 παραμένουν υπό επίσημη επιτήρηση έως ότου η δοκιμή δώσει αρνητικό αποτέλεσμα ή έως ότου καταστραφούν με αυστηρή τήρηση σε εξαιρετικές περιπτώσεις, με καύση ή ταφή με αυστηρή τήρηση των όρων που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ του Συμβουλίου(8). Στην περίπτωση εξέτασης ζώου που σφάζεται για ανθρώπινη κατανάλωση, η υγειονομική σήμανση που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΧΙ του παραρτήματος 1 της απόφασης 64/433/ΕΟΚ δεν τίθεται στο σφάγιο του εν λόγω ζώου προτού η δοκιμή δώσει αρνητικό αποτέλεσμα, εκτός εάν ισχύει επίσημο σύστημα που εξασφαλίζει ότι δεν εξέρχεται του σφαγείου κανένα τμήμα του εξεταζόμενου ζώου προτού η δοκιμή δώσει αρνητικό αποτέλεσμα, με εξαίρεση την περίπτωση στην οποία αποστέλλεται υπό επίσημη επιτήρηση για καταστροφή με αποτέφρωση."
3. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 3
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι κάθε δειγματοληψία για παρουσία ΣΕΒ στα βοοειδή διενεργείται σύμφωνα με το παράρτημα IV σημείο 1 της απόφασης 98/272/ΕΚ, όπως τροποποιείται από την παρούσα απόφαση.
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι εργαστηριακές δοκιμές για παρουσία ΣΕΒ στα βοοειδή διενεργούνται σε εγκεκριμένα για το σκοπό αυτό εργαστήρια και με χρήση των μεθόδων και των πρωτοκόλλων που ορίζονται στο παράρτημα IV σημεία 2 και 3 της απόφασης 98/272/ΕΚ, όπως τροποποιείται από την παρούσα απόφαση.
3. Το εθνικό εργαστήριο αναφοράς σε κάθε κράτος μέλος, όπως ορίζεται στο παράρτημα V της απόφασης 98/272/ΕΚ, εξασφαλίζει το συντονισμό των διαγνωστικών μεθόδων και πρωτοκόλλων μεταξύ των εργαστηρίων που έχουν εγκριθεί για τη διενέργεια εργαστηριακών δοκιμών για παρουσία ΣΕΒ στα βοοειδή, ελέγχει τακτικά τη σωστή χρήση των εν λόγω διαγνωστικών μεθόδων και πρωτοκόλλων και οργανώνει, ως αρμόζει, περιοδικές συγκριτικές δοκιμές.
4. Η Επιτροπή παρακολουθεί τη δειγματοληψία και τις εργαστηριακές δοκιμές για την παρουσία της ΣΕΒ στα βοοειδή που διενεργούνται στα κράτη μέλη μέσω τακτικών επιτόπιων επιθεωρήσεων σύμφωνα με την απόφαση 98/139/ΕΚ της Επιτροπής(9) και με την οργάνωση συγκριτικών δοκιμών για τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς."
Άρθρο 2
Η απόφαση 98/272/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
2. Στο παράρτημα V προστίθεται το ακόλουθο εθνικό εργαστήριο αναφοράς για την Ισπανία:
" Laboratorio Central de Veterinaria de Algete Madrid Spain (μόνον δοκιμές για ΣΕΒ όπως ορίζονται στο παράρτημα IV Α)."
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2001.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 29 Δεκεμβρίου 2000.

Labels: 0
17
6