Document ID: 31998R1266

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1266/98,
18. juuni 1998,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 996/97 CN-koodi 02062991 alla kuuluva veiste külmutatud vahelihase kõõluselise osa tariifikvoodi avamise ja haldamise kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi XXIV artikli lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusena koostatud CXL loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, [1] eriti selle artikli 1 lõiget 1,
ning arvestades, et:
komisjoni määruses (EÜ) nr 996/97, [2] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 260/98, [3] sätestatakse külmutatud vaheliha kõõluselise osa 1500 tonni suuruse aastase impordikvoodi üksikasjalikud rakenduseeskirjad; tuleks täpsustada autentsussertifikaatide täitmise viisi ja täiendada kõnealuste sertifikaatidega seotud impordilitsentsidele tehtavaid märkeid;
tuleks selgitada võimalike ettevõtjate teatavaid nõuetelevastamise kriteeriume ja viia need kooskõlla teiste impordikavade kriteeriumitega;
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 996/97 muudetakse järgmiselt.
1. Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 2
1. Artikli 1 lõikes 3 nimetatud lihakoguste importimisel tuleb esitada impordilitsents.
2. Litsentsitaotlustesse ja litsentsidele tehakse järgmised märked:
a) lahtrisse 8 päritoluriik;
b) lahtrisse 20 vähemalt üks järgmistest märgetest:
- Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) no 996/97]
- Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)
- Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)
- Διάφραγμα [κανονισμός (EK) αριθ. 996/97]
- Thin skirt (Regulation (EC) nr 996/97)
- Hampe [règlement (CE) no 996/97]
- Pezzi detti "hampes" [regolamento (CE) n. 996/97]
- Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)
- Diafragma [Regulamento (CE) n.o 996/97]
- Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)
- Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).
3. Impordilitsentside kehtivusaeg lõpeb väljaandmise kuupäevale järgneval 30. juunil."
2. Artiklile 3 lisatakse lõige 4:
"4. Originaal ja selle koopiad võivad olla trükitud või käsitsi kirjutatud. Viimasel juhul tuleb need täita musta tindi ja trükitähtedega".
3. Artikli 5 lõikest 3 jäetakse välja sõnad "artikli 11 lõikes 1 osutatud".
4. Artikli 7 punkt a asendatakse järgmisega:
"a) peab impordilitsentsi taotleja olema füüsiline või juriidiline isik, kes peab taotluse esitamisel asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele tõendama, et ta on viimase 12 kuu jooksul importinud vähemalt üks kord veise- ja vasikaliha kolmandatest riikidest; nad peavad olema kantud liikmesriigi käibemaksukohustuslaste registrisse".
5. Artikli 7 punktid c ja d tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. juuni 1998

Labels: 3
17
5