Document ID: 31980R2619

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2619/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 7ης Οκτωβρίου 1980 περί αναλήψεως ειδικής κοινοτικής ενεργείας περιφερειακής αναπτύξεως για τη συμβολή στη βελτίωση της οικονομικής και κοινωνικής καταστάσεως των μεθοριακών ζωνών της Ιρλανδίας και της Βορείου Ιρλανδίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 724/75 του Συμβουλίου της 18ης Μαρτίου 1975 περί δημιουργίας Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Αναπτύξεως(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 214/79(2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3,
την πρόταση της Επιτροπής(3),
τη γνώμη της Συνελεύσεως(4),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(5),
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 724/75 (ο οποίος καλείται στο εξής "κανονισμός του Ταμείου") προβλέπει, ανεξάρτητα από την ανά Κράτη Μέλη κατανομή των πόρων που ορίζεται από το άρθρο 2 παράγραφος 3 περίπτωση α) του ίδιου κανονισμού, συμμετοχή του Ταμείου στη χρηματοδότηση ειδικών κοινοτικών ενεργειών περιφερειακής αναπτύξεως-
ότι τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη κοινοποίησαν στην Επιτροπή τα στοιχεία τα σχετικά με τα μεθοριακά προβλήματα που δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο ειδικής κοινοτικής ενεργείας-
ότι κατά τη χρησιμοποίηση των πόρων του Ταμείου λαμβάνεται υπόψη η σχετική ένταση των περιφερειακών ανισοτήτων μέσα στην Κοινότητα-
ότι το Συμβούλιο έχει δηλώσει ότι είναι έτοιμο να εξετάσει, βάσει του άρθρου 13 του κανονισμού του Ταμείου, προτάσει της Επιτροπής, όλες τις αιτήσεις για παρέμβαση που υποβάλλονται από κοινού από δύο ή περισσότερα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη όσον αφορά τα μεθοριακά προβλήματα στις περιοχές της Κοινότητος που έχουν περισσότερη ανάγκη-
ότι οι μεθοριακές ζώνες της Ιρλανδίας και της Βορείου Ιρλανδίας ανήκουν στις λιγότερο αναπτυγμένες περιοχές της Κοινότητος λόγω της ισχυρής εξαρτήσεως από χαμηλής παραγωγικότητος γεωργία, του υψηλού ποσοστού ανεργίας και του χαμηλού κατά κεφαλήν εισοδήματος και ότι η διεύρυνση της βάσεως οικονομικής αναπτύξεως αυτών των ζωνών είναι απαραίτητη για τον περιορισμό των μειονεκτημάτων που χαρακτηρίζουν τις εν λόγω περιοχές-
ότι οι δυσχέρειες επικοινωνίας και άλλα συναφή προβλήματα των μεθοριακών ζωνών εμπόδισαν την πλήρη ανάπτυξη της οικονομικής και κοινωνικής πολιτικής στις μεθοριακές ζώνες της Ιρλανδίας και της Βορείου Ιρλανδίας-
ότι η δυσχερής κατάσταση αυτών των μεθοριακών ζωνών δικαιολογεί ειδική κοινοτική ενέργεια περιφερειακής αναπτύξεως-
ότι η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, στη γνώμη της της 12ης Ιουλίου 1978(6), επί της μελέτης η οποία ανελήφθη μετά από αίτηση των κυβερνήσεων της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου καθώς και της Επιτροπής και αφορούσε τις επικοινωνίες μέσα στη μεθοριακή περιοχή του Londonderry/Donegal, συνιστά να αποτελέσει η μεθοριακή περιοχή αντικείμενο ειδικών κοινοτικών μέτρων περιφερειακής αναπτύξεως-
ότι έχουν ήδη ληφθεί μέτρα στον τομέα της κοινής γεωργικής πολιτικής και ότι πρέπει να πραγματοποιηθούν και άλλες παρεμβάσεις των κοινοτικών ταμείων, δυνάμενες να συνδυασθούν επωφελώς-
ότι η ανάπτυξη των βιοτεχνιών και των μικρομεσαίων επιχειρήσεων δύναται να συνεισφέρει σημαντικά στην ενίσχυση του οικονομικού ιστού των ζωνών αυτών-
ότι η ανάπτυξη του τουρισμού στις μεθοριακές ζώνες της Ιρλανδίας και της Βορείου Ιρλανδίας είναι σημαντικά μειωμένη λόγω ανεπάρκειας των καταλυμάτων και των ψυχαγωγικών και πολιτιστικών εκδηλώσεων για τους τουρίστες, καθώς και της ανεπάρκειας των μέσων επικοινωνίας με τα τουριστικά κέντρα-
ότι η ανάπτυξη των βιοτεχνιών είναι δύσκολη λόγω ελλείψεως χρηματοδοτικών πηγών, υπηρεσιών ενημερώσεως και παροχών συμβουλών-
ότι λόγω της αποστάσεώς τους από τα οικονομικά κέντρα της Κοινότητος, οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις αυτών των ζωνών έχουν δύσκολα πρόσβαση στην πληροφόρηση σχετικά με την αγορά και στις παροχές συμβουλών όσον αφορά τη διαχείριση και την οργάνωση-
ότι η κοινοτική ενέργεια πρέπει να εφαρμοσθεί υπό τη μορφή πολυετών ειδικών προγραμμάτων και ότι εναπόκειται στην Επιτροπή, εγκρίνοντας τα προγράμματα αυτά, να εξακριβώσει ότι οι προβλεπόμενες επιτεύξεις είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού-
ότι τα ειδικά προγράμματα πρέπει να ανταποκρίνονται σε ορισμένους στόχους που προβλέπονται από τα προγράμματα περιφερειακής αναπτύξεως που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού του Ταμείου-
ότι η Επιτροπή πρέπει να ελέγχει την καλή εκτέλεση των ειδικών προγραμμάτων, εξετάζοντας τις ετήσιες εκθέσεις τις οποίες θα της υποβάλουν τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη για το σκοπό αυτόν-
ότι είναι αναγκαίο να ενημερώνονται τυπικά το Συμβούλιο, η Συνέλευση και η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αναλαμβάνεται ειδική κοινοτική ενέργεια περιφερειακής αναπτύξεως κατά την έννοια του άρθρου 13 του κανονισμού του Ταμείου, η οποία καλείται στο εξής "ειδική ενέργεια" και η οποία θα συμβάλει στη βελτίωση της οικονομικής και κοινωνικής καταστάσεως των μεθοριακών ζωνών της Ιρλανδίας και της Βορείου Ιρλανδίας.
Άρθρο 2
Η ειδική ενέργεια αφορά τις εξής μεθοριακές ζώνες:
Ιρλανδία:
τις κομητείες που εφάπτονται των συνόρων και είναι:
Donegal, Leitrim, Cavan, Monaghan και Louth-
Βόρειος Ιρλανδία:
τα council districts που εφάπτονται των συνόρων και είναι: Londonderry, Strabane, Omagh, Fermanagh, Dungannon, Armagh, Newry και Mourne.
Άρθρο 3
1. Η εφαρμογή της ειδικής ενεργείας θα γίνει υπό τη μορφή ειδικού προγράμματος, το οποίο καλείται στο εξής "ειδικό πρόγραμμα" και το οποίο υποβάλλεται στην Επιτροπή από καθένα από τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη.
2. Σκοπός του ειδικού προγράμματος είναι να συμβάλει, για τη βελτίωση της καταστάσεως της απασχολήσεως, στην ανάπτυξη των οικονομικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο του τουρισμού, των επικοινωνιών, των βιοτεχνιών και των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στις ζώνες που αναφέρονται στο άρθρο 2.
3. Το ειδικό πρόγραμμα εντάσσεται στο πλαίσιο των προγραμμάτων περιφερειακής αναπτύξεως που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού του Ταμείου.
4. Το ειδικό πρόγραμμα περιλαμβάνει τις αναγκαίες πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και αφορούν την ανάλυση της καταστάσεως και των αναγκών των σχετικών με τους στόχους που αναφέρονται στην παράγραφο 2, τις σχεδιαζόμενες δραστηριότητες, το χρονοδιάγραμμα για την εκτέλεσή τους και γενικότερα το σύνολο των στοιχείων που επιτρέπουν την εκτίμηση της συνοχής του ειδικού προγράμματος με τους στόχους της περιφερειακής αναπτύξεως.
5. Η διάρκεια του ειδικού προγράμματος είναι πενταετής, υπολογιζομένη από την εξηκοστή μέρα μετά την έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού.
6. Το ειδικό πρόγραμμα εγκρίνεται από την Επιτροπή μετά από παρέμβαση της Επιτροπής του Ταμείου σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16 του κανονισμού του Ταμείου.
7. Η Επιτροπή ενημερώνει τη Συνέλευση σχετικά με τα ποσά που εγκρίθηκαν για τις ζώνες κατά την έγκριση του ειδικού προγράμματος.
8. Μετά την έγκρισή του από την Επιτροπή, το ειδικό πρόγραμμα δημοσιεύεται προς ενημέρωση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 4
Το Ταμείο δύναται να συμμετάσχει, στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος, στις ακόλουθες πράξεις:
1. Κατασκευή και μετατροπή των τουριστικών εγκαταστάσεων, συμπεριλαμβανομένων των επιπλωμένων κατοικιών που προορίζονται για ενοικίαση κατά τις διακοπές, των αγροτικών καταλυμάτων και των περιοχών για κατασκηνώσεις και τροχόσπιτα.
2. Δημιουργία και ανάπτυξη κοινών υπηρεσιών ή οργανισμών επιφορτισμένων να εξασφαλίσουν την προώθηση και τη διαφήμιση, την ώθηση του τουριστικού ενδιαφέροντος και τη συντονισμένη διαχείριση των τουριστικών καταλυμάτων, περιλαμβανομένης της οργανώσεως ενημερωτικών διαλέξεων για το προσωπικό υποδοχής.
3. Εγκατάσταση εξοπλισμών και υποδομών άμεσα συνδεδεμένων με την ανάπτυξη του τουρισμού και με τις πολιτιστικές και ψυχαγωγικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων της αλιείας και της ιππασίας- εργασίες που συμβάλλουν ώστε να βελτιωθούν οι δυνατότητες θαλασσίων σπόρ, ιδίως με τη διευθέτηση των ποταμίων οδών, παραδείγματος χάριν της λεκάνης του ποταμού Erne.
4. Βελτίωση των μέσων επικοινωνίας με τις τουριστικές ζώνες, περιλαμβανομένων των κατασκευών ή ανακαινίσεων δευτερευόντων δρόμων και τηλεφωνικών κέντρων.
5. Ανάπτυξη των δραστηριοτήτων μεταφορών ώστε να επιτρέπουν στους τουρίστες να έχουν ευκολότερη πρόσβαση στις ζώνες που καλύπτονται από την ειδική ενέργεια.
6. Δημιουργία και ανάπτυξη των βιοτεχνιών με χρηματοδοτικές ενισχύσεις και με εγκαταστάσεις που περιλαμβάνουν την παροχή πληροφοριών και συμβουλών.
7. α) επεξεργασία αναλύσεων κατά τομείς που προορίζονται να θέσουν στη διάθεση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων πληροφορίες για τις δυνατότητες των εθνικών, κοινοτικών και εξωτερικών αγορών και για τις αναμενόμενες επιπτώσεις για την παραγωγή και οργάνωση των επιχειρήσεων αυτών-
β) δημιουργία ή ανάπτυξη εταιριών ή άλλων οργανισμών παροχής συμβουλών σε θέματα διαχειρίσεως ή οργανώσεως, με άμεσες ή έμμεσες ενισχύσεις. Η δραστηριότητα των εταιριών ή οργανισμών αυτών δύναται να περιλάβει προσωρινή ενίσχυση στις επιχειρήσεις για την εφαρμογή των συστάσεών τους-
γ) δημιουργία ή ανάπτυξη κοινών υπηρεσιών για πολλές επιχειρήσεις.
Άρθρο 5
1. Τα Κράτη Μέλη και η Κοινότητα χρηματοδοτούν από κοινού το ειδικό πρόγραμμα του Κράτους Μέλους και της Κοινότητος. Η συνδρομή του Ταμείου πραγματοποιείται στο πλαίσιο των εγγεγραμμένων για το σκοπό αυτόν πιστώσεων στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η κοινοτική συμμετοχή καθορίζεται ως εξής:
α) για τις πράξεις τις σχετικές με την παροχή τουριστικών καταλυμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 1: εφ' όσον πρόκειται για επενδύσεις συνδεδεμένες με τη γεωργική δραστηριότητα, το 50% της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από τη χορήγηση των ενισχύσεων για την επένδυση- στις άλλες περιπτώσεις, το 50% της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από τη χορήγηση των ενισχύσεων για την επένδυση, χωρίς εντούτοις να υπερβαίνει το 30% του κόστους της επενδύσεως-
β) για τις πράξεις τις σχετικές με την τουριστική προώθηση, που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 2: ενίσχυση που καλύπτει ένα μέρος των εξόδων λειτουργίας των οργανισμών. Η ενίσχυση αυτή είναι προοδευτικά φθίνουσα και είναι διαρκείας τριών ετών. Καλύπτει κατά το πρώτο έτος το 70% των εξόδων λειτουργίας και δεν υπερβαίνει το 55% των συνολικών εξόδων κατά την περίοδο των τριών ετών-
γ) για τις πράξεις τις σχετικές με τους εξοπλισμούς και τις υποδομές που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 3: το 50% της δημόσιας δαπάνης-
δ) για τις πράξεις βελτιώσεως των επικοινωνιών που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 4: το 50% της δημόσιας δαπάνης-
ε) για τις πράξεις αναπτύξεως των δραστηριοτήτων μεταφορών που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 5: το 50% της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από συνεισφορά στο καθαρό κόστος λειτουργίας των υπηρεσιών μεταφοράς-
στ) για τις πράξεις τις σχετικές με τις βιοτεχνίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 6: το 50% της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από τη χορήγηση ενισxύσεων για επένδυση, χωρίς εντούτοις να υπερβαίνει το 30% του κόστους της επενδύσεως και το 70% της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από την ενίσχυση στις υπηρεσίες παροχής πληροφοριών και συμβουλών-
ζ) για τις πράξεις τις σχετικές με τις αναλύσεις κατά τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 7 υπό α): το 70% του κόστους τους-
η) για τις πράξεις τις σχετικές με τις δραστηριότητες των υπηρεσιών παροχής συμβουλών που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 7 υπό β): ενίσχυση που καλύπτει ένα μέρος των δαπανών των επιχειρήσεων των σχετικών με τις παροχές υπηρεσιών από εταιρίες ή οργανισμούς παροχής συμβουλών. Η ενίσχυση αυτή είναι προοδευτικώς φθίνουσα και είναι διαρκείας τριών ετών. Καλύπτει κατά το πρώτο έτος το 70% των δαπανών και δεν υπερβαίνει το 55% του συνόλου των δαπανών κατά την περίοδο των τριών ετών (έμμεση ενίσχυση)-
θ) για τις πράξεις που προβλέπονται υπό η), το Κράτος Μέλος μπορεί να αντικαταστήσει το σύστημα αυτό με άλλο ισότιμο σύστημα ενισχύσεως στις εταιρίες ή οργανισμούς παροχής συμβουλών (άμεση ενίσχυση)-
ι) για τις πράξεις τις σχετικές με τις κοινές υπηρεσίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 7 υπό γ): ενίσχυση που καλύπτει ένα μέρος των δαπανών των επιχειρήσεων των σχετικών με τη λειτουργία των υπηρεσιών αυτών. Η ενίσχυση αυτή είναι προοδευτικά φθίνουσα και είναι διαρκείας τριών ετών. Καλύπτει κατά το πρώτο έτος το 70% των δαπανών και δεν υπερβαίνει το 55% του συνόλου των δαπανών κατά την περίοδο των τριών ετών.
2. Για τις ενισχύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό α), γ), δ) και στ), αποκλείεται η σώρευση των ενισχύσεων των τομέων του Ταμείου με ή χωρίς κλείδα κατανομής.
3. Οι κατηγορίες των δικαιούχων της συνδρομής του Ταμείου δύνανται να είναι, για τις πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1: δημόσιες αρχές, οργανισμοί τοπικών αυτοδιοικήσεων, επιχειρήσεις ή ιδιώτες. Οι ενισχύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό η) και ι) δεν δύνανται να έχουν ως αποτέλεσμα τη μείωση της συμμετοχής των επιχειρήσεων σε ποσοστό μικρότερο από το 20% της συνολικής δαπάνης.
4. Το ύψος της παρεμβάσεως του Ταμείου, της οποίας τυγχάνει το ειδικό πρόγραμμα, δεν δύναται να υπερβεί το ποσό που ορίζεται από την Επιτροπή κατά την έγκριση του εν λόγω παραρτήματος, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 6.
5. Οι αναλήψεις βάσει του προϋπολογισμού σχετικά με την εκτέλεση του ειδικού προγράμματος αποφασίζονται σε ετήσια τμήματα σύμφωνα με την πρόοδο που έχει επιτευχθεί.
Άρθρο 6
1. Η συνδρομή του Ταμείου για τα μέτρα που προβλέπονται στο ειδικό πρόγραμμα καταβάλλεται στο ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος (ή σύμφωνα με τις υποδείξεις που αυτό έχει διαβιβάσει για το σκοπό αυτό στην Επιτροπή), βάσει των ακολούθων κανόνων:
α) δεκτικές ενισχύσεως είναι οι δαπάνες που πραγματοποιούνται μετά την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος του παρόντος κανονισμού-
β) εφ' όσον υπάρχει χρηματοδοτική συμμετοχή του Κράτους Μέλους, οι καταβολές, εκτός των προκαταβολών που αναφέρονται υπό γ), πραγματοποιούνται όσο το δυνατόν παράλληλα με την καταβολή της συμμετοχής του. Στην αντίθετη περίπτωση, οι καταβολές πραγματοποιούνται όταν το Κράτος Μέλος πιστοποιεί ότι το ποσό οφείλεται και δύναται να καταβληθεί από την Κοινότητα.
Οι αιτήσεις πληρωμής συνοδεύονται από πιστοποιητικό του Κράτους Μέλους που βεβαιώνει το αληθές των πράξεων και την ύπαρξη λεπτομερών δικαιολογητικών εγγράφων και περιλαμβάνει τις ακόλουθες ενδείξεις:
- φύση των εργασιών που καλύπτονται από την αίτηση πληρωμής,
- ύψος και φύση των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν για τις διάφορες πράξεις κατά την περιόδο που αναφέρεται στην αίτηση,
- επιβεβαίωση ότι οι πράξεις που περιγράφονται στην αίτηση πληρωμής έχουν αρχίσει σύμφωνα με το ειδικό πρόγραμμα-
γ) όταν το Κράτος Μέλος παρέχει τη βεβαίωση ότι για το ειδικό πρόγραμμα δαπανήθηκαν ήδη ποσά βάσει ενός ετησίου τμήματος, το Ταμείο δύναται, μετά από αίτηση του κράτους, να προκαταβάλει το 30% του ποσού των ανειλημμένων πιστώσεων. Όταν το ποσό της προκαταβολής αυτής εξαντληθεί και αφού το Κράτος Μέλος υποβάλει στην Επιτροπή το πιστοποιητικό που προβλέπεται υπό β), δύνανται να καταβληθούν νέες προκαταβολές, της καθεμιάς ανερχομένης σε 30% των ανειλημμένων πιστώσεων κατά ετήσιο τμήμα.
2. Στο τέλος κάθε έτους, το ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή έκθεση όπου εμφαίνεται η πρόοδος της εκτελέσεως του ειδικού προγράμματος με αναφορά στις πληροφορίες που απαιτούνται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Οι εκθέσεις αυτές πρέπει να επιτρέπουν στην Επιτροπή να βεβαιώνεται για την εκτέλεση του ειδικού προγράμματος, να διαπιστώνει τα αποτελέσματά του και να εξασφαλίσει ότι οι διάφορες πράξεις εκτελούνται κατά συνεκτικό μεταξύ τους τρόπο. Οι εκθέσεις γνωστοποιούνται στην Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής.
3. Βάσει των εκθέσεων αυτών και των σχετικών με αυτές αποφάσεων, η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 21 του κανονισμού του Ταμείου.
4. Σε περίπτωση σημαντικής τροποποιήσεως ειδικού προγράμματος κατά την εκτέλεσή του, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 6.
5. Στο τέλος της εκτελέσεως κάθε ειδικού προγράμματος, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής.
6. Το άρθρο 9 παράγραφος 1 έως 5 του κανονισμού του Ταμείου εφαρμόζεται, εν ανάγκη, στην ειδική ενέργεια που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός δεν προδικάζει την επανεξέταση του κανονισμού του Ταμείου που προβλέπεται στο άρθρο 2 αυτού και η οποία πρέπει να γίνει προ της 1ης Ιανουαρίου 1981, προτάσει της Επιτροπής.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 7 Οκτωβρίου 1980.

Labels: 18
15
19