Document ID: 31989R2395

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 2395/89 VAN DE RAAD
van 28 juli 1989
betreffende de opening en de wijze van beheer van communutaire tariefcontingenten voor Chinese kool en ijsbergsla, van oorsprong uit Marokko en Cyprus (1989)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Protocollen bij de Overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en Marokko (1) en Cyprus (2), anderzijds, in hun respectieve artikelen voorzien in de opening van communautaire tariefcontingenten voor de invoer in de Gemeenschap van de volgende produkten, van oorsprong uit elk van deze landen, voor de periode van 1 november tot en met 31 december 1989:
- 100 ton Chinese kool van GN-code ex 0704 90 90, en
- 100 ton ijsbergsla van de GN-codes ex 0705 11 10 en ex 0705 11 90;
dat, wat Cyprus betreft, deze contingenten krachtens artikel 18 van genoemd Protocol, met ingang van de inwerkingtreding van dat Protocol, met 5 % per jaar moeten worden verhoogd en derhalve voor 1989 110 ton bedragen;
Overwegende dat binnen de grenzen van ten behoeve van Marokko geopende tariefcontingenten de geldende douanerechten geleidelijk worden afgeschaft in dezelfde perioden en in hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75 en 268 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal; dat voor de periode van 1 november tot en met 31 december 1989 de in het kader van de contingenten toe te passen rechten gelijk zijn aan, respectievelijk, 63,6 % en 60 % van de basisrechten; dat binnen de grenzen van de ten behoeve van Cyprus geopende communautaire tariefcontingenten de geldende douanerechten geleidelijk worden afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden als bepaald in de artikelen 5 en 16 van het desbetreffende Protocol;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 3189/88 van de Raad van 14 oktober 1988 tot vaststelling van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko en Syrië (3) en in het Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap (4) evenwel is bepaald dat deze Lid-Staten de toepassing van de preferentiële regeling voor de betrokken produkten tot en met, respectievelijk, 31 december 1989 en 31 december 1990 uitstellen; dat de hierboven aangegeven tariefcontingenten derhalve slechts van toepassing zijn in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985;
Overwegende dat deze communautaire tariefcontingenten derhalve dienen te worden geopend voor de periode van 1 november tot en met 31 december 1989;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemde contingenten gebruik kunnen maken en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken produkten worden toegepast tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat het in het onderhavige geval dienstig is om niet in een verdeling over de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit de contingenten van de hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure van artikel 3; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, aangezien België, Nederland en Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de door genoemde Economische Unie opgenomen hoeveelheden door een van haar leden kan worden verricht,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Van 1 november tot en met 31 december 1989 worden de douanerechten, van toepassing bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985, voor de volgende produkten, van oorsprong uit Marokko en Cyprus, tot de niveaus en binnen de grenzen van de onderstaande communautaire tariefcontingenten geschorst:
1.2.3.4.5.6 // // // // // // // Volg- nummer // GN-code // Omschrijving // Oorsprong // Omvang van het contingent (in ton) // Contingentrecht (in %) // // // // // // // // // // // // // 09.1109 09.1425 // ex 0704 90 90 // Chinese kool // Marokko Cyprus // 100 110 // 9,5 12,3 // 09.1111 // ex 0705 11 10 ex 0705 11 90 // IJsbergsla (Lactuca sativa L. var. capitata L.) // Marokko // 100 // van 1 tot en met 30 november: 9 %, min. 1,5 ecu/100 kg bruto van 1 tot en met 31 december: 7,8 %, min. 0,9 ecu/100 kg bruto // 09.1427 // // // Cyprus // 110 // van 1 tot en met 30 november: 12,3 %, min. 2,0 ecu/100 kg bruto van 1 tot en met 31 december: 10,6 %, min. 1,3 ecu/100 kg bruto // // // // // //
Artikel 2
Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt beheerd door de Commissie, die alle administratieve maatregelen met het oog op een doeltreffend beheer kan nemen.
Artikel 3
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het contingent van een gedeelte dat met die behoeften overeenstemt.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het contingent.
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden dienovereenkomstig door de Commissie ingelicht betreffende de gedane opnemingen.
Artikel 4
1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens artikel 3 zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op de communautaire contingenten.
2. Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot het contingent zolang het saldo van het contingent zulks toelaat.
3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naargelang de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
4. De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
Artikel 5
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op 1 november 1989.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 28 juli 1989.

Labels: 3
17
18