Document ID: 32002L0060

32002L0060
L 192/27
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA 2002/60/CE A CONSILIULUI
din 27 iunie 2002
de stabilire a dispozițiilor specifice de combatere a pestei porcine africane și de modificare a Directivei 92/119/CEE în ceea ce privește boala Teschen și pesta porcină africană
(Text cu relevanță pentru SEE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 92/119/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a măsurilor comunitare generale de combatere a unor boli la animale, precum și a măsurilor specifice împotriva bolii veziculoase a porcului (1), în special articolul 15 și articolul 24 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)
Măsurile generale stabilite prin Directiva 92/119/CEE au ca obiectiv împiedicarea propagării anumitor boli de animale cu importanță economică majoră, în special controlarea circulației animalelor și a produselor susceptibile de a propaga infecția.
(2)
Oficiul Internațional de Epizootii (OIE) este organizația tehnică de referință pentru sănătatea animală care este recunoscută de Organizația Mondială a Comerțului. Acesta a stabilit o listă a bolilor epizootice cu o importanță economică majoră (lista A).
(3)
Este necesar și se recomandă ca Directiva 92/119/CEE să se aplice pentru toate bolile epizootice din lista A, cu excepția celor pentru care s-au stabilit deja dispoziții specifice la nivel comunitar.
(4)
Boala Teschen nu mai este inclusă în lista A. Se recomandă astfel să se elimine această boală din lista prevăzută la anexa I la Directiva 92/119/CEE.
(5)
Pesta porcină africană este o boală cu o importanță economică majoră, inclusă în lista A, și este prezentă în anumite zone restrânse din Comunitate. Este necesar, prin urmare, să se definească măsurile comunitare pentru combaterea acestei boli.
(6)
Pesta porcină africană ar trebui să fie inclusă în lista prevăzută la anexa I la Directiva 92/119/CEE și ar trebui să se adopte dispoziții specifice pentru combaterea acestei boli în conformitate cu articolul 15 din directiva menționată anterior.
(7)
Ar trebui să se adopte măsuri de control al circulației porcinelor și al produselor din carne de porc ce provin din zone supuse unor restricții, în urma constatării unui focar de pestă porcină africană. Aceste măsuri ar trebui să fie similare celor stabilite la nivel comunitar pentru combaterea altor boli ale porcinelor, precum boala veziculoasă a porcului și pesta porcină clasică.
(8)
Este necesar, în special, să se utilizeze ca model Directiva 2001/89/CE a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind măsurile comunitare pentru controlul pestei porcine clasice (2) pentru stabilirea unor măsuri specifice de combatere a pestei porcine africane. Cu toate acestea, este convenabil să se aducă modificările necesare, ținând seama în special de diferențele dintre cele două boli, de absența vaccinurilor în stadiul actual și, mai ales, de perioada de incubație a pestei porcine africane și de posibilitatea de transmitere a acestei boli prin vectori.
(9)
Ar trebui să se adopte măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei (3),
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Obiect
Prezenta directivă stabilește măsurile comunitare minime de combatere a pestei porcine africane.
Prezenta directivă exclude boala Teschen din grupa bolilor pentru care se aplică măsurile generale de combatere prevăzute de Directiva 92/119/CEE.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei directive, se înțelege prin:
(a)
„porc”: orice animal din familia Suidae, inclusiv porcii sălbatici;
(b)
„porc sălbatic”: porcul care nu este ținut sau crescut într-o exploatație;
(c)
„exploatație”: unitate agricolă sau de altă natură, situată pe teritoriul unui stat membru în care se cresc sau se țin porcine, permanent sau temporar. Această definiție nu cuprinde abatoarele, mijloacele de transport și suprafețele îngrădite în care sunt ținuți porcii sălbatici și pot fi vânați; aceste suprafețe îngrădite trebuie să aibă astfel de dimensiuni și structură, încât măsurile prevăzute la articolul 5 alineatul (1) să nu se aplice;
(d)
„manual de diagnostic”: manualul de diagnostic menționat la articolul 18 alineatul (3);
(e)
„porc suspect de a fi infectat cu virusul pestei porcine africane”: orice porc sau orice carcasă de porc ce prezintă simptome clinice sau leziuni post mortem sau reacții la testările în laborator efectuate în conformitate cu manualul de diagnostic, care indică prezența posibilă a pestei porcine africane;
(f)
„caz de pestă porcină africană” sau „porc infectat cu pestă porcină africană”: orice porc sau orice carcasă de porc:
-
asupra căruia/căreia au fost confirmate oficial simptome clinice sau leziuni post mortem de pestă porcină africană sau
-
asupra căruia/căreia prezența bolii a fost confirmată oficial în urma unei testări în laborator efectuată în conformitate cu manualul de diagnostic;
(g)
„focar de pestă porcină africană”: exploatația în care au fost depistate unul sau mai multe cazuri de pestă porcină;
(h)
„focar primar”: focarul în sensul articolului 2 litera (d) din Directiva 82/894/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1982 privind notificarea maladiilor la animale în cadrul Comunității (4);
(i)
„zonă infectată”: zonă a unui stat membru în care s-au stabilit măsuri de eradicare a bolii în conformitate cu articolul 15 sau 16, în urma confirmării unuia sau mai multor cazuri de pestă porcină africană la porcii sălbatici;
(j)
„caz primar de pestă porcină africană la porcii sălbatici”: orice caz de pestă porcină africană detectat la porcii sălbatici într-o zonă în care nu s-a stabilit nici o măsură în conformitate cu articolul 15 sau 16;
(k)
„exploatație contact”: o exploatație în care pesta porcină africană ar fi putut fi introdusă ca urmare a locației sale, a circulației persoanelor, porcinelor sau vehiculelor sau în orice alt mod;
(l)
„proprietar”: orice persoană, fizică sau juridică, care are animale în proprietate sau care este însărcinată cu întreținerea lor, contra unei recompense financiare sau nu;
(m)
„autoritate competentă”: autoritatea competentă în sensul articolului 2 alineatul (6) din Directiva 90/425/CEE (5);
(n)
„medic veterinar oficial”: medicul veterinar desemnat de autoritatea competentă a statului membru;
(o)
„transformare”: una dintre tratările prevăzute pentru materiile cu risc înalt la articolul 3 din Directiva 90/667/CEE (6), care se aplică în așa fel încât să se evite riscul de propagare a virusului pestei porcine africane;
(p)
„ucidere”: uciderea porcilor în sensul articolului 2 alineatul (6) din Directiva 93/119/CEE (7);
(q)
„sacrificare”: sacrificarea porcilor în sensul articolului 2 alineatul (7) din Directiva 93/119/CEE;
(r)
„vector”: acarieni din specia Ornithodorus erraticus.
Articolul 3
Notificarea pestei porcine africane
(1) Statele membre se asigură că prezența sau suspectarea pestei porcine africane face obiectul unei notificări obligatorii și imediate către autoritatea competentă.
(2) Fără a aduce atingere dispozițiilor comunitare existente privind notificarea focarelor de boli de animale, statul membru pe teritoriul căruia a fost constatată pesta porcină africană:
(a)
notifică boala și furnizează informații Comisiei și celorlalte state membre în conformitate cu anexa I în ceea ce privește:
-
focarele de pestă porcină africană confirmate în exploatații;
-
cazurile de pestă porcină africană confirmate într-un abator sau într-un mijloc de transport;
-
cazurile primare de pestă porcină africană confirmate la porcii sălbatici;
-
rezultatele anchetei epidemiologice efectuate în conformitate cu articolul 8;
(b)
furnizează informații Comisiei și celorlalte state membre cu privire la celelalte cazuri confirmate la porcii sălbatici dintr-o zonă infectată cu pestă porcină africană, în conformitate cu articolul 16 alineatul (3) litera (a) și alineatul (4).
Articolul 4
Măsuri în cazul suspectării prezenței pestei porcine africane într-o exploatație
(1) În cazul în care, într-o exploatație, se află unul sau mai mulți porci suspectați de infecție cu virusul pestei porcine africane, statele membre se asigură că autoritatea competentă pune în aplicare imediat mijloacele de investigare oficiale cu scopul de a confirma sau infirma prezența bolii respective în conformitate cu procedurile stabilite în manualul de diagnostic.
Atunci când un medic veterinar oficial vizitează exploatația, se efectuează de asemenea controlul registrului și al mărcilor de identificare a porcilor prevăzute la articolele 4 și 5 din Directiva 92/102/CEE a Consiliului din 27 noiembrie 1992 privind identificarea și înregistrarea animalelor (8).
(2) Atunci când autoritatea competentă consideră că prezența pestei porcine africane într-o exploatație nu se poate infirma, ea pune imediat exploatația sub supraveghere oficială și dispune, în special, următoarele:
(a)
să se efectueze recensământul tuturor categoriilor de porci din exploatație și, pentru fiecare categorie, să se precizeze numărul de porci deja bolnavi, morți sau susceptibili de a fi infectați; recensământul se va actualiza pentru a ține seama de porcii născuți și morți în perioada de suspiciune; datele acestui recensământ vor fi produse la cerere și vor putea fi controlate la fiecare vizită;
(b)
toți porcii din exploatație să fie menținuți în adăposturile lor sau izolați în alte locuri;
(c)
să se interzică intrarea porcilor în exploatație sau ieșirea lor din aceasta. Atunci când este necesar, autoritatea competentă poate să extindă interdicția de ieșire din exploatație a animalelor din alte specii și să pretindă aplicarea unor măsuri corespunzătoare în vederea distrugerii rozătoarelor sau a insectelor;
(d)
orice ieșire din exploatație a carcaselor de porci face obiectul unei autorizații eliberate de autoritatea competentă;
(e)
să se interzică ieșirea din exploatație a cărnii, a produselor din carne de porc, a materialului seminal, a ovulelor sau a embrionilor de porci, a furajelor, ustensilelor și a altor obiecte și deșeuri susceptibile de a transmite pesta porcină africană, cu excepția cazului în care autoritatea competentă a eliberat o autorizație în acest sens; carnea, produsele din carne de porc, materialul seminal, ovulele și embrionii nu se pot scoate din exploatație în scopul comerțului intracomunitar;
(f)
circulația persoanelor înspre sau dinspre exploatație să fie supusă unei autorizații scrise din partea autorității competente;
(g)
intrarea sau ieșirea vehiculelor înspre sau dinspre exploatație să fie supusă unei autorizații scrise a autorității competente;
(h)
să se utilizeze mijloace corespunzătoare de dezinfecție la intrările și ieșirile clădirilor ce adăpostesc porcii și ale exploatației înseși; orice persoană care intră sau iese din exploatațiile de porci trebuie să respecte măsurile de igienă adecvate, necesare pentru a reduce riscul propagării virusului pestei porcine africane. De asemenea, toate mijloacele de transport trebuie să fie dezinfectate minuțios înainte de a ieși din exploatație;
(i)
să se efectueze o anchetă epidemiologică în conformitate cu articolul 8.
(3) În cazul în care situația epidemiologică o impune, autoritatea competentă:
(a)
poate aplica măsurile prevăzute la articolul 5 alineatul (1) în exploatația menționată la alineatul (2) din prezentul articol; cu toate acestea, autoritatea competentă poate limita aplicarea acestor măsuri doar la porcii suspecți de infectare sau contaminare cu virusul pestei porcine africane și exclusiv la partea exploatației în care au fost ținuți, în măsura în care aceste animale au fost adăpostite, ținute sau hrănite într-un mod complet separat față de ceilalți porci din exploatație, atunci când ea consideră condițiile prielnice acestui scop. În orice caz, se va preleva un număr suficient de probe de la porci în momentul uciderii lor, în vederea confirmării sau infirmării prezenței virusului pestei porcine africane, în conformitate cu manualul de diagnostic;
(b)
poate institui o zonă de control temporar în jurul exploatației prevăzute la alineatul (2); unele sau toate măsurile prevăzute la alineatul (1) sau (2) se aplică pentru exploatațiile de porci situate în această zonă.
(4) Odată ce au fost adoptate, măsurile prevăzute la alineatul (2) nu se ridică decât în momentul în care prezența pestei porcine africane a fost infirmată oficial.
Articolul 5
Măsuri în cazul confirmării prezenței pestei porcine africane într-o exploatație
(1) În cazul în care prezența pestei porcine africane este confirmată oficial într-o exploatație, statele membre se asigură că autoritatea competentă, în completarea măsurilor prevăzute la articolul 4 alineatul (2), dispune următoarele:
(a)
toți porcii din exploatație să fie uciși de îndată sub control oficial și într-un mod prin care să se evite orice risc de propagare a virusului pestei porcine africane atât în timpul transportului, cât și în timpul uciderii;
(b)
să se preleveze un număr suficient de probe, în conformitate cu manualul de diagnostic, de la porci în momentul uciderii lor, astfel încât să se poată determina modul în care a fost introdus virusul pestei porcine africane în exploatație și perioada în cursul căreia el a putut fi prezent în exploatație înainte de notificarea bolii;
(c)
carcasele porcilor morți sau uciși să facă obiectul unei transformări sub supraveghere oficială;
(d)
carnea porcilor sacrificați în cursul perioadei situate între introducerea probabilă a bolii în exploatație și aplicarea măsurilor oficiale să fie, în măsura tuturor posibilităților, marcată și supusă transformării sub supraveghere oficială;
(e)
materialele seminale, ovulele sau embrionii de porci colectate în exploatație în cursul perioadei situate între introducerea probabilă a bolii în exploatație și adoptarea măsurilor oficiale să fie marcate și distruse sub supraveghere oficială, astfel încât să se evite riscul de propagare a virusului pestei porcine africane;
(f)
orice substanță sau deșeu susceptibile de a fi contaminate, precum furajele, să fie supuse transformării; toate materialele de unică folosință care pot fi contaminate și, în special, cele utilizate pentru operațiunile de ucidere, să fie distruse; aceste măsuri trebuie aplicate în conformitate cu instrucțiunile medicului veterinar oficial;
(g)
după eliminarea porcilor, clădirile destinate adăpostului porcilor și vehiculele care au fost utilizate pentru transportul lor sau transportul carcaselor lor, precum și echipamentul, așternutul pentru animale, gunoiul de grajd și tulbureala susceptibile de a fi contaminate trebuie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate, dezinfectate și tratate în conformitate cu articolul 12;
(h)
în cazul unui focar primar al bolii, izolatul virusului pestei porcine africane să fie supus procedurii de laborator stabilite în manualul de diagnostic în vederea identificării tipului genetic;
(i)
să se efectueze o anchetă epidemiologică în conformitate cu articolul 8.
(2) În cazul în care s-a confirmat un focar într-un laborator, într-o grădină zoologică, o rezervă naturală sau o zonă îngrădită în care porcii sunt ținuți în scopuri științifice sau legate de conservarea speciilor sau a unor rase rare, statul membru în cauză poate decide derogarea de la alineatul (1) literele (a) și (e), în măsura în care aceasta nu aduce atingere intereselor fundamentale ale Comunității.
O astfel de decizie se notifică de îndată Comisiei.
În toate cazurile, Comisia examinează de îndată situația cu statul membru în cauză și în cadrul Comitetului permanent veterinar cât mai repede posibil. După caz, se adoptă măsuri destinate prevenirii propagării bolii, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2).
Articolul 6
Măsuri în cazul confirmării pestei porcine africane în exploatații ce cuprind diferite unități de producție
(1) În caz de confirmare a pestei porcine africane în exploatații ce cuprind două sau mai multe unități de producție distincte, autoritatea competentă poate, pentru terminarea îngrășării porcilor, să decidă derogarea de la cerințele articolului 5 alineatul (1) litera (a) în ceea ce privește unitățile de producție a porcilor sănătoase dintr-o exploatație infectată, în măsura în care medicul veterinar oficial confirmă că structura, dimensiunea acestor unități de producție și distanța între ele, precum și operațiunile care s-au desfășurat în acestea sunt de așa natură, încât aceste unități de producție, pe planul adăpostului, al întreținerii și furajării sunt complet separate, astfel încât virusul nu poate să se propage de la o unitate de producție la alta.
(2) În cazul în care se recurge la derogarea prevăzută la alineatul (1), statele membre stabilesc normele aplicării sale în funcție de condițiile de sănătate animală care pot fi garantate.
(3) Statele membre care recurg la această derogare informează imediat Comisia cu privire la aceasta. În toate cazurile, Comisia examinează imediat situația cu statul membru în cauză și în cadrul Comitetului permanent veterinar cât mai repede posibil. După caz, se adoptă măsuri destinate prevenirii propagării bolii, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2).
Articolul 7
Măsuri în cadrul exploatațiilor contact
(1) Exploatațiile se recunosc ca exploatații-contact atunci când medicul veterinar oficial constată sau estimează, pe baza anchetei epidemiologice efectuate în conformitate cu articolul 8, că pesta porcină africană a putut fi introdusă de la alte exploatații în exploatația prevăzută la articolul 4 sau 5, sau de la aceasta din urmă, în alte exploatații.
Articolul 4 se aplică pentru aceste exploatații până la infirmarea în mod oficial a prezenței pestei porcine africane.
(2) Autoritatea competentă aplică măsurile prevăzute la articolul 5 alineatul (1) în exploatațiile-contact prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol, în cazul în care situația epidemiologică o impune.
Se prelevează un număr suficient de probe de la porci, în conformitate cu manualul de diagnostic, în momentul uciderii lor, pentru a confirma sau infirma prezența virusului pestei porcine africane în aceste exploatații.
Articolul 8
Anchetă epidemiologică
Statele membre se asigură că ancheta epidemiologică privind cazurile suspecte sau focarele de pestă porcină africană se efectuează pe baza unor chestionare elaborate în cadrul planurilor de intervenție prevăzute la articolul 21.
Această anchetă se referă la cel puțin următoarele puncte:
(a)
durata perioadei în care este posibil ca virusul pestei porcine africane să fi existat în exploatație, înainte de notificarea sau suspectarea bolii;
(b)
originea posibilă a pestei porcine africane în exploatație și determinarea celorlalte exploatații în care porcii au putut fi infectați sau contaminați de la aceeași sursă;
(c)
circulația persoanelor, vehiculelor, porcilor, carcaselor, materialului seminal, a cărnii sau a oricărui material care ar fi putut transmite virusul înspre sau dinspre exploatațiile în cauză;
(d)
posibilitatea ca vectorii sau porcii sălbatici să fie cauza răspândirii bolii.
În cazul în care rezultatele acestor investigații arată că pesta porcină africană s-ar fi putut propaga de la exploatații sau înspre exploatații situate în alte state membre, Comisia și statele membre în cauză sunt de îndată informate cu privire la acesta.
Articolul 9
Stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere
(1) Odată ce a fost confirmat oficial diagnosticul de pestă porcină africană pentru porcii unei exploatații, autoritatea competentă stabilește în jurul focarului o zonă de protecție cu o rază de cel puțin trei kilometri, ea însăși înscrisă într-o zonă de supraveghere cu o rază de cel puțin 10 kilometri.
Măsurile prevăzute la articolele 10 și 11 se aplică în zonele respective.
(2) Cu ocazia stabilirii zonelor, autoritatea competentă trebuie să ia în considerare:
(a)
rezultatele anchetei epidemiologice efectuate în conformitate cu articolul 8;
(b)
așezarea geografică, în special granițele naturale sau artificiale;
(c)
localizarea și proximitatea exploatațiilor;
(d)
modelele circulației și comerțului porcilor, precum și disponibilitatea abatoarelor și a instalațiilor de transformare a carcaselor;
(e)
instalațiile și personalul disponibile pentru a controla orice deplasare a porcilor în interiorul zonelor, în special în cazul în care porcii care urmează să fie uciși trebuie să fie scoși din exploatația lor de origine.
(3) În cazul în care o zonă cuprinde părți ale teritoriului mai multor state membre, autoritățile competente din fiecare stat membru în cauză colaborează la stabilirea acestei zone.
(4) Autoritatea competentă adoptă toate măsurile necesare, inclusiv avertizarea prin pancarte și afișe expuse vizibil, precum și utilizarea resurselor media, cum ar fi presa și televiziunea, pentru a garanta că toate persoanele prezente în zonele de protecție și de supraveghere sunt pe deplin informate cu privire la restricțiile în vigoare în conformitate cu articolele 10 și 11, și adoptă toate măsurile pe care le consideră adecvate pentru a garanta o bună aplicare a măsurilor menționate anterior.
Articolul 10
Măsuri în zona de protecție stabilită
(1) Statele membre veghează ca măsurile următoare să se aplice în zona de protecție:
(a)
trebuie să se efectueze un recensământ al tuturor exploatațiilor cât de repede posibil; după stabilirea zonei de protecție, aceste exploatații sunt vizitate de un medic veterinar oficial într-un termen de cel mult șapte zile, în vederea efectuării unui examen clinic al porcilor și a unui control al registrului și al mărcilor de identificare a porcilor prevăzute la articolele 4 și 5 din Directiva 92/102/CEE;
(b)
circulația și transportul porcilor pe drumurile publice sau private, excluzând, dacă este necesar, drumurile de deservire a exploatațiilor, sunt interzise, cu excepția aprobării autorității competente în cazul autorizării circulației prevăzute la litera (f). Această interdicție nu trebuie să se aplice la tranzitul de porci pe cale rutieră sau feroviară, fără descărcare sau oprire. De asemenea, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2), se poate acorda o derogare pentru porcii pentru sacrificare care provin din afara zonei de protecție și se îndreaptă spre un abator situat în respectiva zonă în vederea unei sacrificări imediate;
(c)
camioanele și celelalte vehicule și echipamente utilizate pentru transportul porcilor sau al altor animale sau al unor materiale susceptibile de a fi contaminate (precum carcasele, furajele, gunoiul de grajd, tulbureala etc.) sunt curățate, dezinfectate, dacă este necesar, dezinsectizate și tratate cât se poate de repede după contaminare, în conformitate cu dispozițiile și procedurile stabilite la articolul 12. Nici un camion sau vehicul care a fost utilizat la transportul porcilor nu poate părăsi zona fără a fi curățat și dezinfectat, apoi inspectat și reautorizat pentru transport de către autoritatea competentă;
(d)
nici o altă specie de animal domestic nu poate pătrunde în exploatație, nici nu poate ieși din aceasta fără autorizarea autorității competente;
(e)
toți porcii morți sau bolnavi dintr-o exploatație trebuie imediat declarați autorității competente, care procedează la investigațiile corespunzătoare în conformitate cu procedurile stabilite în manualul de diagnostic;
(f)
porcii nu pot părăsi exploatația în care sunt ținuți în cursul a cel puțin 40 de zile de la terminarea operațiunilor preliminare de curățare și de dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție a exploatației infectate. După 40 de zile, sub rezerva condițiilor prevăzute la alineatul (3), autoritatea competentă poate autoriza ieșirea porcilor din exploatația respectivă pentru a fi direct transportați:
-
spre un abator desemnat de autoritatea competentă, de preferință în interiorul zonei de protecție sau de supraveghere în vederea unei sacrificări imediate;
-
spre o întreprindere de transformare sau un loc adecvat în care porcii sunt imediat uciși și carcasele lor transformate sub control oficial;
-
în împrejurări excepționale, spre alte unități situate în interiorul zonei de protecție. Statele membre care recurg la această dispoziție informează de îndată Comisia în cadrul Comitetului permanent veterinar;
(g)
materialul seminal, ovulele sau embrionii de porci nu pot părăsi exploatațiile situate în interiorul zonei de protecție;
(h)
orice persoană care intră sau iese din exploatațiile porcine trebuie să respecte măsurile de igienă adecvate, necesare pentru a reduce riscul de propagare a virusului pestei porcine africane.
(2) În cazul în care interdicțiile prevăzute la alineatul (1) sunt menținute mai mult de 40 de zile din cauza apariției unor noi focare ale bolii și atunci când, în ceea ce privește adăpostirea porcilor, apar probleme privind bunăstarea animalelor sau unele de altă natură, sub rezerva condițiilor prevăzute la alineatul (3), autoritatea competentă poate, la cererea justificată a proprietarului, să autorizeze ieșirea porcilor dintr-o exploatație situată în interiorul zonei de protecție, pentru a fi direct transportați:
(a)
spre un abator desemnat de autoritatea competentă, de preferință în interiorul zonei de protecție sau de supraveghere în vederea unei sacrificări imediate;
(b)
spre o întreprindere de transformare sau un loc adecvat în care porcii sunt imediat uciși și carcasele lor transformate sub control oficial;
(c)
în împrejurări excepționale, spre alte unități situate în interiorul zonei de protecție. Statele membre care recurg la această dispoziție informează imediat Comisia în cadrul Comitetului permanent veterinar.
(3) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, autoritatea competentă poate autoriza ieșirea porcilor din exploatația respectivă, cu condiția ca:
(a)
un medic veterinar oficial să fi realizat un examen clinic al porcilor prezenți în exploatație și în special al celor care trebuie să părăsească exploatația, cuprinzând mai ales luarea temperaturii corporale, în conformitate cu procedurile din manualul de diagnostic, precum și un control al registrului și al mărcilor de identificare a porcilor prevăzute la articolele 4 și 5 din Directiva 92/102/CEE;
(b)
controalele și examenele prevăzute la litera (a) să nu fi scos în evidență prezența pestei porcine africane și să fi confirmat respectarea Directivei 92/102/CEE;
(c)
porcii să fie transportați în vehicule sigilate de către autoritatea competentă;
(d)
vehiculul și echipamentele folosite la transportul porcilor să fie imediat curățate și dezinfectate după transport, în conformitate cu articolul 12;
(e)
în cazul în care porcii trebuie sacrificați sau uciși, să se preleveze un număr suficient de probe de la animale, în conformitate cu manualul de diagnostic, pentru a confirma sau infirma prezența virusului pestei porcine africane în aceste exploatații;
(f)
în cazul în care porcii trebuie transportați la un abator:
-
autoritatea competentă responsabilă pentru abator să fi fost informată de intenția de a trimite porcii în acest loc și notifică sosirea lor autorității competente de expediere;
-
la sosirea la abator, acești porci să fie ținuți și sacrificați separat de ceilalți porci;
-
în timpul inspecțiilor anteși post mortem efectuate la abatorul desemnat, autoritatea competentă să țină seama de orice semne legate de prezența virusului pestei porcine africane;
-
carnea proaspătă ce provine de la acești porci să fie transformată sau identificată cu ajutorul mărcii speciale prevăzute la articolul 5a din Directiva 72/461/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate animală în comerțul intracomunitar cu carne proaspătă (9) și să fie tratată separat în conformitate cu normele stabilite la articolul 4 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din Directiva 80/215/CEE a Consiliului din 22 ianuarie 1980 privind problemele de sănătate animală în comerțul intracomunitar cu produse pe bază de carne (10). Această tratare trebuie să se efectueze într-o unitate desemnată de autoritatea competentă. Carnea trebuie expediată la unitatea respectivă, cu condiția ca lotul să fie sigilat înainte de plecare și să rămână astfel pe tot parcursul transportului.
(4) Aplicarea măsurilor în zona de protecție se menține cel puțin până când:
(a)
operațiunile de curățare, dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție a exploatațiilor infectate sunt terminate;
(b)
porcii prezenți în toate exploatațiile au fost supuși unor examene clinice și în laborator efectuate în conformitate cu manualul de diagnostic, pentru a detecta eventuala prezență a virusului pestei porcine africane.
Examenele prevăzute la litera (b) nu se pot practica înainte de trecerea a 45 de zile de la terminarea operațiunilor preliminare de curățare, de dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție a exploatațiilor infectate.
(5) Cu toate acestea, prin derogare de la alineatul (1) litera (f) și alineatele (2) și (4), termenele de 40 și 45 de zile prevăzute la alineatele respective se pot reduce la 30 de zile, în măsura în care statele membre au aplicat, în conformitate cu manualul de diagnostic, un program intensiv de prelevare a probelor și de testări prin care se exclude prezența pestei porcine africane în exploatația în cauză.
Articolul 11
Măsuri în zona de supraveghere stabilită
(1) Statele membre veghează ca măsurile următoare să se aplice în zona de supraveghere:
(a)
trebuie să se efectueze un recensământ al tuturor exploatațiilor porcine;
(b)
circulația și transportul porcilor pe drumurile publice sau private, excluzând, dacă este necesar, drumurile de deservire a exploatațiilor, sunt interzise, cu excepția aprobării de către autoritățile competente. Această interdicție nu trebuie să se aplice la tranzitul de porci pe cale rutieră sau feroviară, fără descărcare sau oprire, nici la porcii pentru sacrificare care provin din afara zonei de supraveghere și se îndreaptă spre un abator situat în respectiva zonă în vederea unei sacrificări imediate;
(c)
camioanele și celelalte vehicule și echipamente utilizate pentru transportul porcilor sau al altor animale sau al unor materiale susceptibile de a fi contaminate (precum carcasele, furajele, gunoiul de grajd, tulbureala etc.) sunt curățate, dezinfectate, dacă este necesar, dezinsectizate și tratate cât mai repede după contaminare, în conformitate cu articolul 12. Nici un camion sau vehicul care a fost utilizat la transportul porcilor nu poate părăsi zona fără a fi curățat și dezinfectat;
(d)
nici o altă specie de animal domestic nu poate pătrunde sau ieși din exploatație fără autorizarea autorității competente în următoarele șapte zile de la stabilirea zonei;
(e)
toți porcii morți sau bolnavi dintr-o exploatație trebuie de îndată declarați autorității competente, care procedează la investigațiile corespunzătoare în conformitate cu procedurile stabilite în manualul de diagnostic;
(f)
porcii nu pot părăsi exploatația în care sunt ținuți în cursul a cel puțin 30 de zile de la terminarea operațiunilor preliminare de curățare și de dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție a exploatației infectate. După 30 de zile, sub rezerva condițiilor prevăzute la articolul 10 alineatul (3), autoritatea competentă poate autoriza ieșirea porcilor din exploatația respectivă pentru a fi direct transportați:
-
spre un abator desemnat de autoritatea competentă, de preferință în interiorul zonei de protecție sau de supraveghere în vederea unei sacrificări imediate;
-
spre o întreprindere de transformare sau un loc adecvat în care porcii sunt imediat uciși și carcasele lor transformate sub control oficial sau
-
în împrejurări excepționale, spre alte unități situate în interiorul zonei de protecție sau de supraveghere. Statele membre care recurg la această dispoziție informează de îndată Comisia în cadrul Comitetului permanent veterinar.
Cu toate acestea, în cazul în care porcii trebuie transportați spre un abator, la cererea unui stat membru însoțită de justificările adecvate și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2), se pot autoriza derogări de la articolul 10 alineatul (3) literele (e) și (f) a patra liniuță, în special în ceea ce privește marcajul cărnii acestor porci și utilizarea sa ulterioară, precum și destinația produselor rezultate din tratare;
(g)
materialul seminal, ovulele sau embrionii de porci nu pot părăsi exploatațiile situate în interiorul zonei de supraveghere;
(h)
orice persoană care intră sau iese din exploatațiile porcine trebuie să respecte măsurile de igienă adecvate, necesare pentru a reduce riscul de propagare a virusului pestei porcine africane.
(2) În cazul în care interdicțiile prevăzute la alineatul (1) sunt menținute mai mult de 40 de zile din cauza apariției unor noi focare ale bolii și atunci când, în ceea ce privește adăpostirea porcilor, apar probleme privind bunăstarea animalelor sau probleme de altă natură, sub rezerva condițiilor prevăzute la articolul 10 alineatul (3), autoritatea competentă poate, la cererea justificată a proprietarului, să autorizeze ieșirea porcilor dintr-o exploatație situată în interiorul zonei de supraveghere, pentru a fi direct transportați:
(a)
spre un abator desemnat de autoritatea competentă, de preferință în interiorul zonei de protecție sau de supraveghere, în vederea unei sacrificări imediate;
(b)
spre o întreprindere de transformare sau un loc adecvat în care porcii sunt imediat uciși și carcasele lor transformate sub control oficial sau
(c)
în împrejurări excepționale, spre alte unități situate în interiorul zonei de protecție sau de supraveghere. Statele membre care recurg la această dispoziție informează de îndată Comisia în cadrul Comitetului permanent veterinar.
(3) Aplicarea măsurilor în zona de protecție se menține cel puțin până când:
(a)
operațiunile de curățare, de dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție a exploatațiilor infectate sunt terminate;
(b)
porcii prezenți în toate exploatațiile au fost supuși unor examene clinice și în laborator efectuate în conformitate cu manualul de diagnostic, pentru a detecta eventuala prezență a virusului pestei porcine africane.
Examenele prevăzute la litera (b) nu se pot practica înainte de trecerea a 40 de zile de la terminarea operațiunilor preliminare de curățare, de dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție a exploatațiilor infectate.
(4) Cu toate acestea, prin derogare de la alineatul (1) litera (f) și de la alineatele (2) și (3), termenele de 30 de zile prevăzute la alineatul (1) litera (f) și cele de 40 de zile prevăzute la alineatele (2) și (3) se pot reduce la 21, 30 și, respectiv, 20 de zile, în măsura în care statele membre au aplicat, în conformitate cu manualul de diagnostic, un program intensiv de prelevare de probe și de testări prin care se exclude prezența pestei porcine africane în exploatația în cauză.
Articolul 12
Curățarea, dezinfecția și dezinsecția
Statele membre veghează ca:
(a)
dezinfectantele și insecticidele care urmează să se utilizeze, precum și concentrațiile lor să fie aprobate oficial de autoritatea competentă;
(b)
operațiunile de curățare, de dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție să se efectueze sub control oficial în conformitate cu:
-
instrucțiunile date de medicul veterinar oficial și
-
principiile și procedurile prevăzute la anexa II.
Articolul 13
Repopularea exploatațiilor de porci în urma apariției unor focare ale bolii
(1) Reintroducerea porcilor în exploatațiile prevăzute la articolul 5 nu are loc înainte de trecerea a cel puțin 40 de zile de la terminarea operațiunilor de curățare, de dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție efectuate în exploatația în cauză în conformitate cu alineatele (2)-(5) din prezentul articol.
(2) Reintroducerea porcilor ține seama de modul de creștere practicat în exploatația în cauză și trebuie să fie conformă cu una dintre procedurile prevăzute la alineatele (3) și (4).
(3) În cazul exploatațiilor în care apariția bolii nu a fost legată de vectori, se aplică procedura următoare:
(a)
în ceea ce privește exploatațiile în aer liber, reintroducerea porcilor începe prin introducerea unor porci-santinele care au reacționat negativ la un control al prezenței anticorpilor virusului pestei porcine africane sau care provin din exploatații care nu au fost supuse unor restricții privind pesta porcină africană. Porcii-santinele sunt repartizați, în conformitate cu cerințele autorității competente, în toată exploatația infectată și fac obiectul unei prelevări de probe cu 45 de zile mai târziu, precum și al unui control pentru depistarea prezenței anticorpilor, în conformitate cu manualul de diagnostic. Nici un porc nu poate părăsi exploatația înainte de cunoașterea rezultatelor negative ale examenelor serologice; în cazul în care nici unul dintre porci nu a produs anticorpi contra virusului pestei porcine africane, se poate realiza repopularea completă;
(b)
pentru toate celelalte forme de creștere, reintroducerea porcilor se efectuează în conformitate cu măsurile prevăzute la litera (a) sau se bazează pe o repopulare totală, cu condiția ca:
-
toți porcii să ajungă în cursul a douăzeci de zile și să provină din exploatații care nu au fost supuse unor restricții privind pesta porcină africană;
-
porcii din efectivul repopulat să facă obiectul unui examen serologic în conformitate cu manualul de diagnostic. Prelevarea de probe în vederea acestui examen se efectuează cel mai devreme la 45 de zile de la sosirea ultimilor porci;
-
nici un porc să nu poată părăsi exploatația înainte ca rezultatele negative ale examenului serologic să fie cunoscute.
(4) În cazul exploatațiilor în care apariția bolii a fost legată de vectori, reintroducerea porcilor nu se realizează timp de cel puțin șase ani, decât:
(a)
în cazul în care operațiunile specifice de natură să elimine vectorul din unități și locuri unde porcii vor fi adăpostiți sau vor putea fi în contact cu vectorul au fost efectuate cu succes sub supraveghere oficială sau
(b)
în cazul în care s-a putut demonstra că persistența vectorului nu mai reprezintă un risc semnificativ de transmitere a pestei porcine africane.
În continuare, se aplică măsurile prevăzute la alineatul (3) litera (a).
Cu toate acestea, în completarea acestor măsuri, nici un porc nu poate părăsi exploatația în cauză după o repopulare completă, înainte ca alte examene serologice privind pesta porcină africană, cu rezultate negative, să fi fost efectuate asupra unor probe colectate de la porcii din exploatație la 60 de zile cel mai devreme de la repopularea completă, în conformitate cu manualul de diagnostic.
(5) În cazul în care apariția bolii nu a fost legată de vectori și dacă mai mult de șase luni au trecut de la terminarea operațiunilor de curățare și de dezinfecție a exploatației, autoritatea competentă poate acorda o derogare de la alineatul (3), ținând seama de situația epidemiologică.
(6) Reintroducerea animalelor domestice din specii diferite de cea porcină în exploatațiile prevăzute la articolul 5 se supune autorizării autorității competente, care va ține seama de riscurile de răspândire a bolii sau de persistență a vectorilor prezentate de o astfel de reintroducere.
Articolul 14
Măsuri în caz de suspectare sau de confirmare a prezenței pestei porcine africane într-un abator sau într-un mijloc de transport
(1) În caz de suspectare a pestei porcine africane într-un abator sau într-un mijloc de transport, statele membre veghează ca autoritatea competentă să pună în aplicare de îndată mijloacele de investigare oficiale pentru a confirma sau a infirma prezența respectivei boli în conformitate cu procedurile stabilite în manualul de diagnostic.
(2) În cazul în care se depistează un caz de pestă porcină africană într-un abator sau într-un mijloc de transport, autoritatea competentă veghează ca:
(a)
toate animalele sensibile prezente în abator sau în mijlocul de transport să fie ucise de îndată;
(b)
carcasele, organele comestibile și deșeurile porcilor eventual infectați și contaminați să fie transformate sub control oficial;
(c)
operațiunile de curățare, dezinfecție și, dacă este necesar, dezinsecție a clădirilor și echipamentelor, inclusiv a vehiculelor, să se efectueze sub controlul medicului veterinar oficial în conformitate cu articolul 12;
(d)
să se efectueze o anchetă epidemiologică în temeiul articolului 8, mutatis mutandis;
(e)
izolatul virusului pestei porcine africane să se supună procedurii de laborator prevăzute în manualul de diagnostic, pentru a identifica tipul genetic al virusului;
(f)
măsurile prevăzute la articolul 7 să se aplice în exploatația de unde provin porcii infectați sau carcasele infectate și în celelalte exploatații contact. Cu excepția unei indicații contrare a anchetei epidemiologice, măsurile menționate la articolul 5 alineatul (1) se aplică în exploatația de origine a porcilor infectați sau a carcaselor infectate;
(g)
reintroducerea animalelor pentru sacrificare sau transport să nu aibă loc înainte de trecerea a cel puțin 24 de ore de la terminarea operațiunilor de curățare, dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție executate în conformitate cu articolul 12.
Articolul 15
Măsuri în caz de suspectare sau de confirmare a prezenței pestei porcine africane la porcii sălbatici
(1) Odată ce autoritatea competentă a unui stat membru are informația că există porci sălbatici suspecți de a fi infectați, aceasta adoptă orice măsură adecvată pentru a confirma sau infirma prezența bolii, oferind informații proprietarilor de porci și vânătorilor și efectuând anchete care cuprind, în special, testări în laborator asupra tuturor porcilor sălbatici sacrificați cu armă de foc sau descoperiți morți.
(2) Odată cu confirmarea unui caz primar de pestă porcină africană la porcii sălbatici, pentru a reduce propagarea bolii, autoritatea competentă a unui stat membru adoptă de îndată măsurile următoare:
(a)
înființarea unui grup de experți cuprinzând medici veterinari, vânători, biologi și epidemiologi specialiști în fauna sălbatică. Grupul de experți asistă autoritatea competentă în următoarele:
-
studiul situației epidemiologice și delimitarea zonei infectate în conformitate cu articolul 16 alineatul (3) litera (b);
-
stabilirea unor măsuri corespunzătoare ce trebuie să se aplice în zona infectată în afară de măsurile prevăzute la literele (b) și (c); aceste măsuri pot cuprinde suspendarea vânătorii și interdicția furajării porcilor sălbatici;
-
stabilirea unui plan de eradicare ce urmează să fie prezentat Comisiei în conformitate cu articolul 16;
-
controale, pentru a verifica eficacitatea măsurilor adoptate în vederea eradicării pestei porcine africane în zona infectată;
(b)
punerea sub supraveghere a exploatațiilor de porci în zona definită ca infectată și, mai ales, dispune ca:
-
să se efectueze un recensământ oficial al tuturor categoriilor de porci din toate exploatațiile; acesta este actualizat de proprietar. Informațiile conținute în recensământ se prezintă la cerere și se pot verifica la fiecare inspecție. Cu toate acestea, în ceea ce privește exploatațiile în aer liber, primul recensământ se poate efectua pe baza unei estimări;
-
toți porcii din exploatație să fie ținuți în adăposturile lor sau în alte locuri unde pot fi izolați de porcii sălbatici, care nu trebuie să aibă acces la nici un produs susceptibil de a intra apoi în contact cu porcii din exploatație;
-
nici un porc să nu intre sau să iasă din exploatație, cu excepția autorizării autorității competente, ținând seama de situația epidemiologică;
-
mijloace corespunzătoare de dezinfecție și, dacă este necesar, de dezinsecție să se utilizeze la intrările și ieșirile adăposturilor porcilor, precum și ale exploatației înseși;
-
măsuri de igienă corespunzătoare să fie aplicate de către toate persoanele care intră în contact cu porcii sălbatici, pentru a reduce riscul de propagare a virusului pestei porcine africane;
-
toți porcii morți sau bolnavi care prezintă simptome de pestă porcină africană și se găsesc în exploatație să fie supuși unui test de depistare a pestei porcine africane;
-
nici o parte dintr-un porc sălbatic, sacrificat sau găsit mort, și nici un material sau echipament care ar putea fi contaminat de virusul pestei porcine africane să nu se introducă într-o exploatație de porcine;
-
porcii, materialul lor seminal, embrionii sau ovulele lor nu părăsesc zona infectată în scopul comerțului intracomunitar;
(c)
adoptarea unor dispoziții pentru ca toți porcii sălbatici sacrificați cu armă de foc sau găsiți morți în zona infectată determinată să fie inspectați de un medic veterinar oficial și să fie supuși unui examen de depistare a pestei porcine africane în conformitate cu manualul de diagnostic. Carcasele tuturor animalelor care au dat un rezultat pozitiv fac obiectul transformării sub control oficial. În cazul în care acest examen se dovedește negativ în ceea ce privește pesta porcină africană, statele membre aplică măsurile prevăzute la articolul 11 alineatul (2) din Directiva 92/45/CEE a Consiliului din 16 iunie 1992 privind problemele de sănătate publică și animală referitoare la sacrificarea vânatului sălbatic și la introducerea pe piață a cărnii de vânat sălbatic (11). Părțile care nu sunt destinate consumului uman fac obiectul transformării sub control oficial;
(d)
preocuparea ca izolatul virusului pestei porcine africane să fie supus procedurii de laborator indicate în manualul de diagnostic, pentru a identifica tipul genetic al virusului.
(3) În cazul apariției pestei porcine africane la porcii sălbatici dintr-o zonă a unui stat membru apropiată de teritoriul altui stat membru, statele membre în cauză colaborează la stabilirea măsurilor de combatere a bolii.
Articolul 16
Planuri de eradicare a pestei porcine africane într-o populație de porci sălbatici
(1) Fără a aduce atingere măsurilor prevăzute la articolul 15, statele membre prezintă Comisiei, într-un termen de 90 de zile de la confirmarea unui caz primar de pestă porcină africană la porcii sălbatici, un plan scris privind măsurile adoptate pentru a eradica boala în zona definită ca infectată, precum și măsurile puse în aplicare în exploatațiile situate în respectiva zonă.
Comisia examinează planul pentru a determina dacă permite atingerea obiectivului dorit. Planul, modificat, după caz, se aprobă în conformitate cu articolul 24 alineatul (2).
Planul se poate modifica sau completa ulterior pentru a lua în considerare evoluția situației.
În cazul în care aceste modificări se referă la redefinirea zonei infectate, statele membre se asigură că, de îndată, Comisia și celelalte state membre sunt informate cu privire la aceste modificări.
În cazul în care modificările se referă la alte dispoziții ale planului, statele membre prezintă planul modificat Comisiei în vederea unei examinări și a unei eventuale aprobări în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2).
(2) O dată ce măsurile prevăzute de planul menționat la alineatul (1) au fost aprobate, acestea înlocuiesc măsurile inițiale prevăzute la articolul 15, la o dată care se hotărăște în momentul aprobării.
(3) Planul menționat la alineatul (1) conține informații privind:
(a)
rezultatele anchetelor epidemiologice și ale controalelor efectuate în conformitate cu articolul 15 și repartizarea geografică a bolii;
(b)
determinarea zonei infectate pe teritoriul statului membru în cauză. Delimitând zona infectată, autoritatea competentă ține seama de elementele următoare:
-
rezultatele anchetelor epidemiologice efectuate și ale repartizării geografice a bolii;
-
populația de porci sălbatici din zonă;
-
existența unor obstacole importante, naturale sau create de om, la circulația porcilor sălbatici;
(c)
organizarea unei cooperări strânse între biologi, vânători, organizațiile de vânătoare, serviciile de protecție a faunei sălbatice și autoritățile veterinare (sănătate animală și sănătate publică);
(d)
campania de informare ce trebuie pusă în aplicare pentru a sensibiliza vânătorii la măsurile pe care trebuie să le adopte în cadrul planului de eradicare;
(e)
eforturile speciale realizate pentru a determina amploarea infecției la populația de porci sălbatici, prin examinarea porcilor sălbatici sacrificați de vânători sau găsiți morți și prin testări în laborator, inclusiv cu ajutorul unor anchete epidemiologice pe categorii de vârstă;
(f)
cerințele ce trebuie să fie respectate de vânători pentru a evita propagarea bolii;
(g)
metoda de eliminare a porcilor sălbatici găsiți morți sau împușcați, pe baza:
-
transformării sub control oficial sau
-
inspecției efectuate de un medic veterinar oficial și a testărilor în laborator prevăzute de manualul de diagnostic. Carcasele tuturor animalelor care au dat un rezultat pozitiv fac obiectul transformării sub control oficial. În cazul în care această testare se dovedește negativă în ceea ce privește pesta porcină africană, statele membre aplică măsurile prevăzute la articolul 11 alineatul (2) din Directiva 92/45/CEE a Consiliului. Părțile care nu sunt destinate consumului uman fac obiectul transformării sub control oficial;
(h)
ancheta epidemiologică efectuată asupra fiecărui porc sălbatic, găsit mort sau împușcat. Această anchetă cuprinde obligatoriu completarea unui chestionar care oferă informații privind:
-
sectorul geografic în care animalul a fost găsit mort sau împușcat;
-
data la care animalul a fost găsit mort sau împușcat;
-
persoana care a găsit animalul mort sau care l-a împușcat;
-
vârsta și sexul porcului;
-
în cazul în care a fost împușcat: simptomele constatate înainte de împușcare;
-
în cazul în care a fost găsit mort: starea carcasei;
-
concluziile laboratorului;
(i)
programele de supraveghere și măsurile de prevenire aplicabile exploatațiilor situate în zona infectată delimitată și, după caz, în jurul acesteia, inclusiv transportul și circulația animalelor în interiorul zonei, dinspre sau înspre această zonă; aceste măsuri trebuie să cuprindă cel puțin interdicția de ieșire a porcilor, a materialului lor seminal și a embrionilor sau ovulelor din zona infectată în scopul comerțului intracomunitar și pot cuprinde o interdicție temporară de producție de porci și de stabilire a unor exploatații noi;
(j)
celelalte criterii aplicate pentru ridicarea măsurilor adoptate;
(k)
autoritatea cu responsabilitatea de a supraveghea și coordona unitățile responsabile de punerea în aplicare a planului;
(l)
sistemul de informare înființat pentru ca grupul de experți desemnat, în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) litera (a), să poată proceda la o examinare periodică a rezultatelor planului de eradicare;
(m)
măsurile de control al bolii care sunt puse în aplicare cel mai repede la douăsprezece luni de la constatarea ultimului caz de pestă porcină africană la porci sălbatici în zona infectată determinată; aceste măsuri de control rămân în vigoare pentru cel puțin încă douăsprezece luni și includ cel puțin dispozițiile deja puse în aplicare în conformitate cu literele (e), (g) și (h).
(4) Un raport privind situația epidemiologică în zona definită și rezultatele planului de eradicare sunt transmise din șase în șase luni Comisiei și celorlalte state membre în cadrul comitetului prevăzut la articolul 23.
Se pot adopta norme mai precise privind informațiile ce trebuie furnizate de statele membre în acest domeniu, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 17
Măsuri destinate să prevină propagarea virusului pestei porcine africane prin intermediul vectorilor
(1) În cazul posibilității sau suspectării prezenței unor vectori într-o exploatație în care a fost confirmată pesta porcină africană, autoritatea competentă se asigură că:
(a)
clădirea infectată și împrejurimile sale sunt inspectate pentru a detecta prezența vectorilor, prin control fizic și, dacă este necesar, plasarea unor capcane pentru capturarea specimenelor în conformitate cu anexa III;
(b)
în cazul în care se confirmă prezența unor vectori:
-
se realizează testări în laborator corespunzătoare pentru a confirma sau a infirma prezența virusului pestei porcine africane la vectori;
-
se stabilesc alte măsuri adecvate de supraveghere, de control și de combatere în exploatație și în zona situată în jurul exploatației;
(c)
în cazul în care s-a confirmat prezența vectorilor, iar lupta contra acestora se dovedește imposibilă, exploatația nu adăpostește porci și, dacă este necesar, alte animale domestice pentru cel puțin șase ani.
(2) Informații privind punerea în aplicare a alineatului (1) sunt furnizate de statul membru în cauză Comisiei și celorlalte state membre în cadrul Comitetului permanent veterinar.
(3) Se pot adopta alte măsuri de supraveghere și de combatere a vectorilor, precum și pentru prevenirea pestei porcine africane, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2).
Articolul 18
Proceduri de diagnostic și cerințe în materie de biosecuritate
(1) Statele membre se asigură că:
(a)
procedurile de diagnostic, prelevările și testările în laborator cu scopul de a depista prezența pestei porcine africane sunt în conformitate cu manualul de diagnostic;
(b)
coordonarea normelor și metodelor de diagnostic în fiecare stat membru să intre în responsabilitatea unui laborator național în conformitate cu anexa IV.
(2) Laboratoarele naționale prevăzute la anexa IV asigură legătura cu laboratorul comunitar de referință în condițiile enunțate la anexa V. Fără a aduce atingere dispozițiilor prevăzute de Decizia 90/424/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind cheltuielile în domeniul veterinar (12), în special articolul 28, competențele și sarcinile laboratorului sunt cele descrise la anexa respectivă.
(3) Pentru a garanta uniformitatea procedurilor de diagnostic al pestei porcine africane și un diagnostic diferențiat adecvat pentru virusul pestei porcine clasice, într-un termen de șase luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2), se adoptă un manual de diagnostic al pestei porcine africane pentru a stabili cel puțin:
(a)
normele minime de calitate ce trebuie respectate de laboratoarele de diagnostic al pestei porcine africane și pentru transportul probelor;
(b)
criteriile și procedurile ce trebuie aplicate atunci când se efectuează examene clinice sau post mortem pentru a confirma sau a infirma prezența pestei porcine africane;
(c)
criteriile și procedurile ce trebuie aplicate pentru prelevarea probelor de la porcii vii sau carcasele lor, pentru a confirma sau a infirma pesta porcină africană prin testări în laborator, inclusiv metodele de prelevare de probe în vederea controalelor serologice sau virologice de depistare efectuate în cadrul aplicării măsurilor prevăzute de prezenta directivă;
(d)
testările în laborator ce urmează să se utilizeze pentru diagnosticul pestei porcine africane, inclusiv criteriile aplicabile evaluării rezultatelor testărilor în laborator;
(e)
tehnicile de laborator ce permit decelarea tipului genetic al izolatului virusului pestei porcine africane.
(4) Pentru garantarea unor condiții corespunzătoare de biosecuritate în vederea protecției sănătății animale, virusul pestei porcine africane, genomul și antigenii săi și vaccinurile nu se manevrează sau utilizează în scopul cercetării, diagnosticului sau fabricării decât în locuri, unități sau laboratoare desemnate de autoritatea competentă.
Lista locurilor, a unităților sau laboratoarelor aprobate este transmisă Comisiei până la data de 1 ianuarie 2004 și ulterior este actualizată.
(5) Anexele IV și V și manualul de diagnostic se pot completa sau modifica în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 19
Folosirea, fabricarea și vânzarea vaccinurilor contra pestei porcine africane
Statele membre asigură că:
(a)
folosirea vaccinurilor contra pestei porcine africane este interzisă;
(b)
manevrarea, fabricarea, depozitarea, furnizarea, distribuirea sau vânzarea vaccinurilor contra pestei porcine africane pe teritoriul Comunității se află sub control oficial.
Cu toate acestea, Comisia, pentru a ține seama de evoluția cercetărilor științifice și tehnice privind dezvoltarea unui asemenea vaccin, prezintă Consiliului un raport însoțit, după caz, de propuneri adecvate de actualizare a prezentei directive.
Articolul 20
Controale comunitare
Experți ai Comisiei pot să efectueze controale la fața locului în colaborare cu autoritățile competente ale statelor membre, în măsura în care acest lucru este necesar pentru aplicarea uniformă a prezentei directive. Statul membru pe al cărui teritoriu se efectuează un control oferă toată asistența necesară experților pentru îndeplinirea sarcinilor lor. Comisia informează autoritatea competentă cu privire la rezultatul controalelor efectuate.
Normele de aplicare a prezentului articol, în special cele care reglementează modalitățile de cooperare cu autoritățile naționale, se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 21
Planuri de intervenție
(1) Fiecare stat membru elaborează un plan de intervenție ce specifică măsurile naționale ce se pun în aplicare în caz de apariție a unui focar de pestă porcină africană, ținând seama de factorii locali, cum ar fi, îndeosebi, densitatea porcilor, susceptibili de a influența răspândirea pestei porcine africane.
Acest plan permite accesul la instalații, echipament, personal și la orice material adecvat necesar pentru o eradicare rapidă și eficace a focarului.
(2) Criteriile și cerințele ce se aplică pentru elaborarea planului de intervenție sunt prevăzute la anexa VI.
În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2), aceste criterii și cerințe se pot modifica sau completa, ținând seama de natura specifică a pestei porcine africane și de progresele realizate în stabilirea măsurilor de combatere a bolii.
(3) Comisia examinează planurile pentru a determina dacă acestea permit atingerea obiectivului vizat și propune statului membru în cauză orice modificare necesară, în special pentru a garanta că sunt compatibile cu cele ale altor state membre.
Planurile modificate, după caz, sunt aprobate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
Planurile se pot modifica sau completa ulterior în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2), pentru a ține seama de evoluția situației. În orice caz, fiecare stat membru actualizează planul din cinci în cinci ani și îl prezintă spre aprobare Comisiei în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 22
Centre de combatere a epizootiei și grupuri de experți
(1) Statele membre veghează ca un centru național de combatere a epizootiei complet operațional să se poată înființa imediat în caz de apariție a pestei porcine africane.
(2) Centrul național de combatere a epizootiei conduce și supraveghează operațiunile centrelor locale de combatere a epizootiei prevăzute la alineatul (3). Acesta este responsabil, inter alia, de:
(a)
definirea măsurilor de combatere necesare;
(b)
garantarea punerii în aplicare rapidă și eficientă a măsurilor menționate anterior de către centrele locale de combatere a epizootiei;
(c)
alocarea de personal și alte resurse centrelor locale de combatere a epizootiei;
(d)
furnizarea de informații Comisiei, celorlalte state membre, organizațiilor veterinare naționale, autorităților naționale și organismelor agricole și comerciale;
(e)
asigurarea legăturii cu laboratoarele de diagnostic;
(f)
asigurarea legăturii cu presa și alte media;
(g)
asigurarea legăturii cu forțele de poliție pentru a garanta punerea în aplicare a măsurilor legale speciale.
(3) Statele membre veghează ca centre locale de combatere a epizootiei complet operaționale să se poată înființa imediat în caz de apariție a pestei porcine africane.
(4) Cu toate acestea, anumite funcții ale centrului național de combatere a epizootiei pot fi delegate centrului local de combatere a epizootiei intervenind la nivel administrativ, prevăzut la articolul 2 alineatul (2) litera (p) din Directiva 64/432/CEE (13), sau la un alt nivel, în măsura în care aceasta nu compromite obiectivele centrului național de combatere a epizootiei.
(5) Statele membre creează un grup de experți cu caracter permanent pentru a menține expertiza necesară pentru a ajuta autoritatea competentă să asigure pregătirea pentru apariția bolii.
În caz de apariție a bolii, grupul de experți asistă autoritatea competentă cel puțin în:
(a)
ancheta epidemiologică;
(b)
prelevarea de probe, testările și interpretarea rezultatelor testărilor în laborator;
(c)
stabilirea măsurilor de combatere a bolii.
(6) Statele membre asigură că centrele naționale și locale de combatere a epizootiei și grupul de experți dispun de personal, instalații și echipament, inclusiv de sistemele de comunicare necesare, precum și de o linie ierarhică și de un sistem de gestionare clare și eficiente pentru a asigura punerea în aplicare rapidă a măsurilor de combatere a bolii prevăzute de prezenta directivă.
Normele privind personalul, instalațiile, echipamentul, linia ierarhică și gestionarea centrelor naționale și locale de combatere a epizootiei și a grupului de experți sunt definite în planurile de intervenție prevăzute la articolul 21.
(7) Alte criterii și cerințe privind funcția și sarcinile centrelor naționale și locale de combatere a epizootiei și ale grupurilor de experți se pot defini în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 23
Procedură de reglementare normală
(1) Comisia este asistată de un comitet.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE.
Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE este fixată la trei luni.
(3) Comitetul își stabilește propriul regulament de procedură.
Articolul 24
Procedură de reglementare accelerată
(1) Comisia este asistată de un comitet.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE.
Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE este fixată la 15 zile.
(3) Comitetul își stabilește propriul regulament de procedură.
Articolul 25
Modificarea anexei I la Directiva 92/119/CEE
La anexa I la Directiva 92/119/CEE, cuvintele „boala Teschen” se înlocuiesc cu cuvintele „pesta porcină africană”.
Articolul 26
Măsuri de punere în aplicare
(1) Anexele I-VI la prezenta directivă se modifică în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
(2) Orice norme de aplicare a prezentei directive se pot adopta în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2) sau, în cazul în care situația epidemiologică impune acest lucru, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2).
Articolul 27
Dispoziții tranzitorii
În așteptarea punerii în aplicare a prezentei directive, dispoziții tranzitorii privind combaterea pestei porcine africane se pot adopta în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 28
Transpunerea în legislația națională
Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la data de 30 iunie 2003. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Statele membre aplică aceste dispoziții de la 1 iulie 2003.
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 29
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 30
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 27 iunie 2002.

Labels: 7
0
6