Document ID: 32003R0573

Nařízení Komise (ES) č. 573/2003
ze dne 28. března 2003,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Rady 2003/18/ES, pokud jde o koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé produkty z obilovin pocházející z Rumunska, a kterým se mění nařízení (ES) č. 2809/2000
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2003/18/ES ze dne 19. prosince 2002 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty [1], a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Společenství se v souladu s rozhodnutím 2003/18/ES zavázalo k tomu, že pro pšenici a sourež a kukuřici pocházející z Rumunska zavede každý hospodářský rok dovozní celní kvóty s nulovým clem.
(2) S cílem zajistit, že dovozy pšenice a soureže, na něž se vztahují tyto celní kvóty, budou řádné a nespekulativní, by dovozy měly být podmíněny vydáním dovozních licencí. Licence by měly být v rámci stanovených množství vydávány na žádost příslušných stran, případně za použití koeficientu, o který se požadovaná množství sníží.
(3) K zajištění řádné správy těchto kvót je třeba stanovit lhůty pro podání žádostí o licence a upřesnit údaje, které mají být uvedeny v žádostech a licencích.
(4) Za účelem zohlednění dodacích podmínek by dovozní licence měly být platné ode dne jejich vydání až do konce měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byly vydány.
(5) Za účelem zajištění řádné správy kvót je třeba stanovit odchylku od nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 ze dne 9. června 2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty [2], ve znění nařízení (ES) č. 2299/2001 [3], pokud jde o převoditelnost licencí a tolerance týkající se množství propouštěného do volného oběhu.
(6) Za účelem zajištění účinné správy kvót by měla být jistota k dovozním licencím odchylně od článku 10 nařízení Komise (ES) č. 1162/95 ze dne 23. května 1995, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí pro obiloviny a rýži [4], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2305/2002 [5], stanovena na poměrně vysoké úrovni.
(7) Je třeba zajistit rychlou a vzájemnou komunikaci mezi Komisí a členskými státy ve věci požadovaných a dovezených množství.
(8) Vzhledem k tomu, že nařízením Rady (ES) č. 2435/2000 ze dne 17. října 2000, kterým se stanoví určité koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a upravují, jako autonomní a přechodné opatření, některé zemědělské koncese stanovené v Evropské dohodě s Rumunskem [6], bylo zrušeno rozhodnutím 2003/18/ES, je třeba změnit nařízení Komise (ES) č. 2809/2000 ze dne 20. prosince 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla, pokud jde o produkty z obilovin, k nařízení (ES) č. 2290/2000, (ES) 2433/2000, (ES) 2434/2000, (ES) 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000, kterými se stanoví určité koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty pocházející z Bulharské republiky, České republiky, Slovenské republiky, Rumunska a Polské republiky, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1218/96 [7], ve znění nařízení (ES) č. 2864/2000 [8].
(9) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Dovoz pšenice a soureže kódu KN 1001, které jsou uvedeny v příloze I, pocházející z Rumunska a na něž se vztahuje nulové dovozní clo v rámci celní kvóty s pořadovým číslem 09.4766 v souladu s rozhodnutím 2003/18/ES, podléhá dovozní licenci vydané v souladu s tímto nařízením.
2. Dovoz kukuřice, jiné než osivo, kódu KN 10059000, která je uvedena v příloze I, pocházející z Rumunska a na níž se vztahuje nulové dovozní clo v rámci celní kvóty s pořadovým číslem 09.4767 v souladu s rozhodnutím 2003/18/ES, podléhá dovozní licenci vydané v souladu s tímto nařízením.
3. Produkty uvedené v odstavcích 1 a 2 se propouštějí do volného oběhu po předložení jednoho z těchto dokladů:
a) průvodního osvědčení EUR.1, které vydaly příslušné orgány Rumunska v souladu s protokolem č. 4 Evropské dohody mezi Společenstvím a Rumunskem [9];
b) prohlášení na faktuře, které v souladu s uvedeným protokolem vystavil vývozce.
Článek 2
1. Žádosti o dovozní licence se podávají u příslušných orgánů členských států druhé pondělí každého měsíce nejpozději do 13.00 hodin bruselského času.
Množství uvedené v žádosti o licenci nesmí být vyšší než množství, které je pro dovoz produktu stanoveno pro dotyčný hospodářský rok.
2. Nejpozději do 18.00 hodin bruselského času v den podávání žádostí o licence zašlou příslušné orgány Komisi faxem (na číslo (32-2) 295 25 15) v souladu se vzorem uvedeným v příloze II tohoto nařízení celkové množství vyplývající ze součtu všech množství uvedených v žádostech o dovozní licence.
Tyto informace musí být sděleny odděleně od informací týkajících se jiných žádostí o dovozní licence pro obiloviny.
3. Jestliže součet množství poskytnutých od začátku období a množství podle odstavce 2 přesáhne kvótu pro dané období, stanoví Komise nejpozději třetí pracovní den po podání žádostí jednotný koeficient snížení, který se pro požadovaná množství použije.
4. Aniž je dotčen odstavec 3, vydávají se licence čtvrtý pracovní den následující po dni, kdy byly žádosti podány. Nejpozději do 18.00 hodin bruselského času v den vydání licencí sdělí příslušný orgán Komisi faxem na číslo uvedené v příloze tohoto nařízení celkové množství vyplývající ze součtu množství, pro které byly téhož dne dovozní licence vydány.
Článek 3
V souladu s čl. 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 1291/2000 se doba platnosti licence počítá ode dne jejího skutečného vydání.
Dovozní licence jsou platné do konce měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byly vydány.
Článek 4
Práva vyplývající z dovozních licencí nejsou převoditelná.
Článek 5
Množství propuštěné do volného oběhu nesmí být vyšší než množství uvedené v kolonkách 17 a 18 dovozní licence. Do kolonky 19 licence se za tímto účelem zapíše číslo "0".
Článek 6
Žádost o dovozní licenci a dovozní licence obsahují tyto údaje:
a) v kolonce 8 název země původu;
b) v kolonce 20 jeden z těchto údajů:
- Reglamento (CE) no 573/2003
- Forordning (EF) nr. 573/2003
- Verordnung (EG) Nr. 573/2003
- Kανονισμός (EK) αριθ. 573/2003
- Regulation (EC) No 573/2003
- Règlement (CE) no 573/2003
- Regolamento (CE) n. 573/2003
- Verordening (EG) nr. 573/2003
- Regulamento (CE) n.o 573/2003
- Asetus (EY) N:o 573/2003
- Förordning (EG) nr 573/2003;
c) v kolonce 24 slova "nulové clo".
Článek 7
Jistota k dovozním licencím podle tohoto nařízení činí 30 EUR za tunu.
Článek 8
Nařízení (ES) č. 2809/2000 se mění takto:
1. název se nahrazuje tímto:
"Nařízení Komise (ES) č. 2809/2000 ze dne 20. prosince 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla, pokud jde o produkty z obilovin, k nařízení (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000 a (ES) č. 2851/2000, kterými se stanoví určité koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty pocházející z Bulharské republiky, České republiky, Slovenské republiky a Polské republiky, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1218/96"
;
2. článek 2 se nahrazuje tímto:
"Článek 2
Při dovozu produktů uvedených v příloze I tohoto nařízení, které pocházejí z České republiky, Slovenské republiky a Polské republiky a na které se vztahuje částečné nebo úplné osvobození od dovozního cla v rámci množstevního omezení a sazby snížení nebo částky uvedené v příloze I, je nutné předložit dovozní licenci vydanou v souladu s ustanoveními tohoto nařízení.";
3. v příloze I se zrušuje řádek týkající se Rumunska.
Článek 9
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. dubna 2003.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. března 2003.

Labels: 17
3
6
18
15