Document ID: 32000L0042

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2000/42/EK
(2000. gada 22. jūnijs),
ar ko groza pielikumus Padomes Direktīvām 86/362/EEK, 86/363/EEK un 90/642/EEK par pesticīdu atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu attiecīgi labībā un uz tās, dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos un uz tiem, un dažos augu izcelsmes produktos, tajā skaitā augļos un dārzeņos, un uz tiem
(dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1986. gada 24. jūlija Direktīvu 86/362/EEK par pesticīdu atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu labībā un uz tās 1, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2000/24/EK 2, un jo īpaši tās 10. pantu,
ņemot vērā Padomes 1986. gada 24. jūlija Direktīvu 86/363/EEK par pesticīdu atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos un uz tiem 3, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2000/24/EK, un jo īpaši tās 10. pantu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 27. novembra Direktīvu 90/642/EEK par pesticīdu atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu augu izcelsmes produktos un uz tiem, tajā skaitā augļos un dārzeņos un uz tiem 4, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2000/24/EK, un jo īpaši tās 7. pantu,
tā kā:
(1) Padomes Direktīvas 94/29/EK 5 un 94/30/EK 6, ar ko nosaka Direktīvu 86/362/EEK, 86/363/EEK un 90/642/EEK pielikumos benalaksila, benfurakarba, karbofurāna, karbosulfāna, ciflutrīna, etefona, fenarimola, furatiokarba, lambda - cihalotrīna, metalaksila un propikonazola atliekvielu maksimāli pieļaujamos daudzumus, paredz, ka attiecībā uz daudziem izstrādājumiem atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi automātiski kļūst par atbilstošajiem minimālajiem analītiski nosakāmajiem daudzumiem, ja līdz 1999. gada 30. jūnijam nepieņem citus daudzumus. Komisijas Direktīva 97/71/EK grozīja minēto termiņu, tas ir, - "ne vēlāk kā līdz 2000. gada 1. jūlijam".
(2) Padomes Direktīvas 95/38/EK 8 un 95/39/EK 9, ar ko nosaka Direktīvu 86/362/EEK, 86/363/EEK un 90/642/EEK pielikumos aldikarba, amitrāza, metidācijas, metomila, tiodikarba, pirimifosmetila un tiabendazola atliekvielu maksimāli pieļaujamos daudzumus, paredz, ka attiecībā uz daudziem izstrādājumiem atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi automātiski kļūst par atbilstošajiem minimālajiem analītiski nosakāmajiem daudzumiem, ja līdz 2000. gada 1. jūlijam nepieņems citus daudzumus.
(3) Padomes Direktīvas 96/32/EK 10 un 96/33/EK 11, ar ko nosaka Direktīvu 86/362/EEK, 86/363/EEK un 90/642/EEK pielikumos hlormekvata, diazonona, dikofola, disulfotona, endosulfāna, fenbutatīna oksīda, mekarbāma, forāta, propoksura, propizamīda, triazofosa un triforīna atliekvielu maksimāli pieļaujamos daudzumus, paredz, ka attiecībā uz daudziem izstrādājumiem atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi automātiski kļūst par atbilstošajiem minimālajiem analītiski nosakāmajiem daudzumiem, ja līdz 2000. gada 30. aprīlim nepieņems citus daudzumus.Direktīva 97/71/EK grozīja minēto termiņu, tas ir, - "ne vēlāk kā līdz 2000. gada 1. jūlijam".
(4) Padomes Direktīva 98/82/EK 12, ar ko nosaka Direktīvu 86/362/EEK, 86/363/EEK un 90/642/EEK pielikumos benomila, karbendazima, tiofanātmetila, hlortalonila, fenvalerāta (tajā skaitā citu komponentu maisījumu), acefāta un kvinalfosa atliekvielu maksimāli pieļaujamos daudzumus, paredz, ka attiecībā uz daudziem izstrādājumiem atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi automātiski kļūst par atbilstošajiem minimālajiem analītiski nosakāmajiem daudzumiem, ja līdz 2000. gada 1. jūlijam nepieņems citus daudzumus.
(5) Iepriekš minētās pozīcijas direktīvu pielikumos atstāja "atvērtas" vai noteica provizoriski, tā kā to pieņemšanas laikā pieejamie dati bija nepietiekami, lai pamatotu atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu Kopienas līmenī. Minētā termiņa noteikšanas mērķis bija dot ieinteresētajām personām pietiekami daudz laika, lai tās varētu iesniegt vajadzīgos datus, kas pamatotā nepieciešamības gadījumā dotu iespēju pieņemt atliekvielu maksimāli pieļaujamos daudzumus Kopienas līmenī, kuri pārsniedz minimālos analītiski nosakāmos daudzumus. Ieinteresētajām personām paziņoja minēto termiņu. Daudzās atvērtajās pozīcijām iesniedza papildu datus, kas deva iespēju noteikt atliekvielu maksimāli pieļaujamos daudzumus. Ja papildu datus neiesniedz, tad ir lietderīgi noteikt atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu kā minimālo analītiski nosakāmo daudzumu.
(6) No Kopienas tirdzniecības partneriem saņēma pieprasījumus, ko pamato ar tuvākiem datiem, piešķirt lielākas pielaides attiecībā uz dažiem minētajiem pesticīdiem pozīcijās, kurās atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi Kopienā jau bija noteikti pamatdirektīvu pielikumos.
(7) Rīcībā esošo informāciju izskatīja atkārtoti. Daudzās pozīcijām pietiek datu, lai noteiktu maksimāli pieļaujamo daudzumu, kas pārsniedz minimālo analītiski nosakāmo daudzumu, un ir lietderīgi to darīt. Dažās pozīcijās rīcībā esošā informācija ir nepietiekama, un ir lietderīgi noteikt atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu kā minimālo analītiski nosakāmo daudzumu. Citās pozīcijās informācija ir pietiekama, bet tā pierāda, ka tāda atliekvielu maksimāli pieļaujamā daudzuma noteikšana, kas pārsniedz minimālo analītiski nosakāmo daudzumu, var radīt patērētāju nepieņemamu akūtu vai hronisku pakļaušanu atliekvielām. Šajos gadījumos ir lietderīgi noteikt atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu kā minimālo analītiski nosakāmo daudzumu.
(8) Komisijas 1998. gada 7. aprīļa Lēmums 98/270/EK sakarā ar licencēšanas pārtraukšanu attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kuros aktīvā viela ir fenvalerāts 13, pieprasa dalībvalstīm atsaukt licences attiecībā uz fenvalerātu kā augu aizsardzības līdzekli no 1999. gada 7. aprīļa. Esfenvalerāta izmantošana paliek licencēta. Tā kā Direktīvu 86/362/EEK, 86/363/EEK un 90/642/EEK pielikumos ir pašreizējais atliekvielas apraksts "Fenvalerāts, tajā skaitā citi komponentu maisījumi", kas nenosaka atšķirības starp atliekvielām, kuras radušās fenvalerāta lietošanas dēļ, un atliekvielām, kas radušās esfenvalerāta lietošanas dēļ, ir lietderīgi grozīt atliekvielas definīciju un maksimāli pieļaujamo daudzumu, lai analizētu esfenvalerāta licencēto pastāvīgo izmantošanu un aizliegumu izmantot fenvalerātu.
(9) Saskaņā ar procedūru un praksi, ko izmanto Eiropas Kopienā, ņemot vērā pamatnostādnes, ko publicējusi Pasaules veselības organizācija 14 ir apstiprināta un novērtēta patērētāju pakļaušana šiem pesticīdiem mūža garumā via ar pārtikas produktiem, kuri var saturēt šādu pesticīdu atliekvielas, un aprēķināts, ka šajā direktīvā noteikto atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi nerada pieļaujamo diennakts devas pārsniegšanu.
(10) Saskaņā ar procedūru un praksi, ko izmanto Eiropas Kopienā, ņemot vērā pamatnostādnes, ko publicējusi Pasaules veselības organizācija, ir pārbaudīta un novērtēta patērētāju pakļaušana šiem pesticīdiem via ar tādiem pārtikas produktiem, kuri var saturēt šādu pesticīdu atliekvielas. Ir aprēķināts, ka šīs direktīvas atvērtajās pozīcijās noteiktie atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi nerada akūtu toksisku ietekmi.
(11) Lai nodrošinātu patērētāju pienācīgu aizsardzību no aizliegtu atliekvielu ietekmes, kuras atrodas uz produktiem vai produktos, kam nepiešķir licences, piesardzības dēļ minimālos analītiski nosakāmos daudzumus nosaka par atliekvielu maksimāli pieļaujamajiem daudzumiem attiecībā uz visiem produktiem, uz kuriem attiecas Direktīvas 86/362/EEK, 86/363/EEK un 90/642/EEK.
(12) Ar Pasaules tirdzniecības organizācijas starpniecību notikušas pārrunas ar Kopienas tirdzniecības partneriem attiecībā uz šajā direktīvā paredzētajiem daudzumiem un ņemtas vērā viņu atsauksmes par minētajiem daudzumiem.
(13) Ir ņemti vērā Augu zinātniskās komitejas atzinumi, jo īpaši konsultācijas un ieteikumi attiecībā uz patērētāju aizsardzību no pārtikas produktiem, kas apstrādāti ar pesticīdiem. Komisijas Pastāvīgās augu veselības komitejas novērtētā iepriekš izklāstītā metodoloģija, ko aprakstījusi Pasaules veselības organizācija un kuru piemēro ziņotāja dalībvalstis, ir saskaņā ar pamatnostādni, ko sniegusi Augu zinātniskā komiteja 15.
(14) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Konkrēto pesticīdu atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi, kas uzskaitīti šīs direktīvas I pielikumā, aizstāj tos, kuri uzskaitīti Direktīvas 86/362/EEK II pielikuma A daļā.
2. pants
1. Konkrēto pesticīdu atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi, kas uzskaitīti šīs direktīvas II pielikumā, aizstāj tos, kuri uzskaitīti Direktīvas 86/363/EEK II pielikuma A daļā.
2. Konkrēto pesticīdu atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi, kas uzskaitīti šīs direktīvas III pielikumā, aizstāj tos, kuri uzskaitīti Direktīvas 86/363/EEK II pielikuma B daļā.
3. pants
1. Konkrēto pesticīdu atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi, kas uzskaitīti šīs direktīvas IV pielikumā, aizstāj tos, kuri uzskaitīti Direktīvas 90/642/EEK II pielikumā.
2. Acefāta atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu persikos nosaka - 0,02 16 mg/kg.
4. pants
Dalībvalstīs ne vēlāk kā 2001. gada 28. februārī stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Tās piemēro minētos pasākumus no 2001. gada 1. jūlija.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
5. pants
Šī direktīva stājas spēkā pirmajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
6. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2000. gada 22. jūnijā

Labels: 0
17
20
6