Document ID: 31992R1264

Nařízení Komise (EHS) č. 1264/92
ze dne 18. května 1992,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 429/90 o poskytování podpory prostřednictvím nabídkového řízení pro zahuštěné máslo určené k přímé spotřebě ve Společenství a nařízení (EHS) č. 3143/85 o prodeji intervenčního másla, které je určeno k přímé spotřebě ve formě zahuštěného másla, za snížené ceny
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 816/92 [2], a zejména na čl. 6 odst. 7 a na čl. 7a odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 429/90 [3] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3301/90 [4] a nařízení Komise (EHS) č. 3143/85 [5] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3683/91 [6] obsahují podobná ustanovení týkající se značení na obalech zahuštěného másla určeného k přímé spotřebě ve Společenství; že je třeba doplnit a sjednotit údaje uvedené v těchto nařízeních tak, aby odpovídaly obchodnímu popisu používanému u tohoto produktu v členských státech;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. V čl. 10 odst. 3 nařízení (EHS) č. 429/90 se třetí odrážka nahrazuje tímto:
"- "Butterfett - Verordnung (EWG) Nr. 429/90". oder "Butterkonzentrat - Verordnung (EWG) Nr, 429/90". oder "Butterschmalz - Verordnung (EWG) Nr. 429/90".;".
2. V čl. 5 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3143/85 se v druhé odrážce vkládají slova: nebo "Butterschmalz"
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. května 1992.

Labels: 3
17