Document ID: 32004D2241

32004D2241
L 390/6
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA NR. 2241/2004/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 15 decembrie 2004
de instituire a unui cadru comunitar unic pentru transparența calificărilor și competențelor (Europass)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolele 149 și 150 ale acestuia,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),
hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 din tratat (3),
întrucât:
(1)
O mai bună transparență a calificărilor și competențelor va facilita mobilitatea în întreaga Europă, în scopul educației continue, contribuind astfel la dezvoltarea educației și formării de calitate și va facilita mobilitatea în scopuri profesionale, atât între țări, cât și între sectoare.
(2)
Planul de acțiune privind mobilitatea (4) adoptat de Consiliul European întrunit la Nisa la 7-9 decembrie 2000 și Recomandarea 2001/613/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iulie 2001 privind mobilitatea în interiorul Comunității a studenților, a persoanelor în curs de formare profesională, a voluntarilor, a cadrelor didactice și formatorilor (5) au recomandat generalizarea utilizării de documente care să asigure transparența calificărilor și competențelor, în vederea creării unui spațiu european al calificărilor. Planul de acțiune al Comisiei cu privire la competențe și mobilitate cheamă la dezvoltarea și consolidarea unor instrumente care să sprijine transparența și transferabilitatea calificărilor, pentru a facilita mobilitatea în interiorul și între sectoare. În cadrul Consiliului European care a avut loc la Barcelona, pe 15-16 martie 2002, s-au solicitat acțiuni complementare, pentru introducerea unor instrumente care să îmbunătățească transparența diplomelor și calificărilor. Rezoluția din 3 iunie 2002 a Consiliului privind competențele și mobilitatea (6) și Rezoluția din 27 iunie 2002 a Consiliului privind educația continuă (7) solicită creșterea cooperării, printre altele în vederea creării unui cadru pentru transparență și recunoaștere, pe baza instrumentelor existente.
(3)
Rezoluția Consiliului din 19 decembrie 2002 privind promovarea unei cooperări mai intense în domeniul învățământului și al formării profesionale la nivel european (8) cerea măsuri de sporire a transparenței în învățământul și formarea profesională, prin punerea în aplicare și utilizarea rațională a instrumentelor și rețelelor de informații, inclusiv prin integrarea instrumentelor existente într-un cadru unic. Acest cadru ar trebui să fie constituit dintr-un portofoliu de documente având o denumire a mărcii și o siglă comună, sprijinite de sisteme de informare adecvate și promovate prin acțiuni susținute de publicitate, la nivel european și național.
(4)
În ultimii ani, atât la nivel comunitar, cât și la nivel internațional, au fost dezvoltate mai multe instrumente menite să-i ajute pe cetățenii europeni să-și comunice mai bine calificările și competențele atunci când caută un loc de muncă sau solicită admiterea într-un program de învățământ. Aceste instrumente includ formatul comun european pentru curriculum vitae (CV) propus de Recomandarea 2002/236/CE a Comisiei din 11 martie 2002 (9), Suplimentul la diplomă recomandat de Convenția privind recunoașterea calificărilor din învățământul superior în regiunea europeană, adoptată la Lisabona la 11 aprilie 1997, Europass-formare instituit prin Decizia 1999/51/CE a Consiliului din 21 decembrie 1998 privind promovarea unor parcursuri europene în formarea la locul de muncă, inclusiv ucenicia (10), Suplimentul la certificat și Portofoliul lingvistic european, creat de Consiliul Europei. Cadrul unic ar trebui să includă aceste instrumente.
(5)
Cadrul unic ar trebui să fie deschis includerii ulterioare a altor documente care corespund scopului său, după ce structura și procedurile de punere în aplicare au fost instituite și devin operaționale. Cadrul unic ar putea fi în lărgit, mai ales, pentru a include un instrument destinat înregistrării competențelor titularilor săi în domeniul tehnologiei informației.
(6)
Furnizarea de informații și o orientare de bună calitate constituie un factor important în obținerea unei mai bune transparențe a calificărilor și competențelor. Serviciile și rețelele existente joacă deja un rol valoros, care ar putea crește printr-o cooperare strânsă, care să întărească valoarea adăugată a acțiunii comunitare.
(7)
Este necesar, prin urmare, să se asigure coerența și complementaritatea între acțiunile puse în aplicare în temeiul prezentei decizii și celelalte politici, instrumente și acțiuni relevante. Cele din urmă includ, la nivel comunitar, Centrul european pentru dezvoltarea formării profesionale (Cedefop), instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului (11), Fundația europeană pentru formare profesională instituită prin Regulamentul (CEE) nr. 1360/90 al Consiliului (12) și rețeaua Serviciilor europene ale forțelor de muncă (EURES) instituită prin Decizia 2003/8/CE a Comisiei din 23 decembrie 2002 de punere în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului în ceea ce privește compensarea ofertelor și cererilor de locuri de muncă (13). În mod similar, la nivel internațional există Rețeaua europeană a centrelor naționale de informare privind recunoașterea academică (ENIC), instituită de Consiliul Europei și UNESCO.
(8)
Europass-Formare, instituit prin Decizia 1999/51/CE, ar trebui, prin urmare, să fie înlocuit cu un document similar având un domeniu de aplicare mai larg, care să înregistreze toate perioadele de mobilitate transnațională în scopuri educaționale, la orice nivel și urmărind orice obiectiv, îndeplinite în întreaga Europă și care satisfac criteriile de calitate corespunzătoare.
(9)
Europass ar trebui să fie pus în aplicare prin organismele naționale, în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) litera (c) și alineatul (3) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (14).
(10)
Participarea ar trebui să fie deschisă statelor aderente, țărilor nemembre din Spațiul Economic European și statelor candidate la aderarea la Uniunea Europeană, în conformitate cu prevederile relevante din instrumentele ce reglementează relațiile dintre Comunitate și aceste țări. Resortisanții unor țări terțe care sunt rezidenți în Uniunea Europeană ar trebui, de asemenea, să poată beneficia de acest sistem.
(11)
Partenerii sociali joacă un rol important cu privire la prezenta decizie și ar trebui să fie implicați în punerea în aplicare a acesteia. Comitetul consultativ pentru formarea profesională, instituit prin Decizia 63/266/CEE a Consiliului din 2 aprilie 1963 de stabilire a principiilor generale pentru punerea în aplicare a politicii comune de formare profesională (15) și compus din reprezentanți ai partenerilor sociali și ai autorităților naționale ale statelor membre, ar trebui să fie informat cu regularitate cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii. Partenerii sociali la nivel european și alți factori interesați relevanți, inclusiv organismele educaționale și de formare, vor avea un rol special în ceea ce privește inițiativele privind transparența care ar putea fi încorporate în Europass, la timpul cuvenit.
(12)
Dat fiind că obiectivul prezentei decizii, și anume instituirea unui cadru comunitar unic pentru transparența calificărilor și competențelor, nu poate fi îndeplinit într-o măsură suficientă de către statele membre și poate fi îndeplinit mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul menționat, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru îndeplinirea obiectivului respectiv.
(13)
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei (16).
(14)
Decizia 1999/51/CE ar trebui să fie abrogată,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
Prezenta decizie instituie un cadru comunitar unic pentru realizarea transparenței calificărilor și competențelor prin crearea unui portofoliu personal și coordonat de documente, care urmează să fie cunoscut sub denumirea de „Europass” și pe care cetățenii îl pot folosi facultativ pentru a-și comunica și a-și prezenta mai bine calificările și competențele în întreaga Europă. Utilizarea Europass sau a oricăror documente Europass nu impune nici o obligație și nu conferă nici un drept, în afara celor definite în prezenta decizie.
Articolul 2
Documentele Europass
Documentele Europass constau în:
(a)
curriculum vitae tip Europass (denumit în continuare „CV Europass”), menționat la articolul 5;
(b)
documentele menționate la articolele 6-9;
(c)
orice alte documente autorizate ca documente Europass de către Comisie, în conformitate cu criteriile prevăzute în anexa I și cu procedura prevăzută la articolul 4 alineatul (2).
Articolul 3
Partenerii sociali
Fără a aduce atingere procedurii prevăzute la articolul 4 alineatul (2), Comisia se consultă cu partenerii sociali și cu alțe părți interesate cu relevanță la nivel european, inclusiv organismele educaționale și de formare profesională.
Articolul 4
Procedura comitetului
(1) În sensul articolului 2 litera (c), Comisia este asistată, în funcție de natura documentului în cauză, de Comitetul Socrates și/sau de Comitetul Leonardo, instituite prin Decizia nr. 253/2000/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 ianuarie 2000 de adoptare a celei de-a doua etape a programului „Socrates” de acțiune comunitară în domeniul educației (17) și, respectiv, prin Decizia 1999/382/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 de adoptare a celei de-a doua etape a programului „Leonardo da Vinci” de acțiune comunitară în domeniul formării profesionale (18).
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere prevederile articolului 8 din decizia menționată.
Articolul 5
CV-ul Europass
CV-ul Europass oferă cetățenilor posibilitatea de a prezenta în mod clar și cuprinzător informații cu privire la toate calificările și competențele lor. CV-ul Europass se elaborează în conformitate cu anexa II.
Articolul 6
Mobilitatea Europass
Mobilitatea Europass înregistrează perioadele de studiu la care au participat titularii acesteia, în alte țări decât în cea proprie. Mobilitatea Europass se elaborează în conformitate cu anexa III.
Articolul 7
Suplimentul la diplomă Europass
Suplimentul la diplomă Europass oferă informații cu privire la realizările educaționale ale titularului său, la nivel de învățământ superior. Suplimentul la diplomă Europass se elaborează în conformitate cu anexa IV.
Articolul 8
Portofoliul lingvistic Europass
Portofoliul lingvistic Europass oferă cetățenilor posibilitatea de a-și prezenta abilitățile lingvistice. Portofoliul lingvistic Europass se elaborează în conformitate cu anexa V.
Articolul 9
Suplimentul la certificat Europass
Suplimentul la certificat Europass descrie competențele și calificările ce corespund unui certificat de formare profesională. Suplimentul la certificat Europass se elaborează în conformitate cu anexa VI.
Articolul 10
Europass pe Internet
Pentru a pune în aplicare prezenta decizie, Comisia și autoritățile naționale relevante cooperează la realizarea și gestionarea unui sistem de informare Europass pe Internet, care să includă elementele gestionate la nivel comunitar și elementele gestionate la nivel național. Sistemul de informare care prezintă cadrul Europass se elaborează în conformitate cu anexa VII.
Articolul 11
Centrele naționale Europass
(1) Fiecare stat membru este responsabil pentru punerea în aplicare, la nivel național, a prezentei decizii. În acest scop, fiecare stat membru desemnează un Centru național Europass (CNE), care răspunde de coordonarea, la nivel național, a tuturor activităților prevăzute în prezenta decizie și care înlocuiește sau dezvoltă, după caz, organismele existente care desfășoară activități similare.
Se instituie o rețea europeană a CNE. Activitățile sale sunt coordonate de Comisie.
(2) CNE are următoarele atribuții:
(a)
coordonează, în cooperare cu organismele naționale competente, activitățile legate de punerea la dispoziție sau emiterea documentelor Europass sau, după caz, desfășoară aceste activități;
(b)
realizează și gestionează sistemul național de informare, în conformitate cu articolul 10;
(c)
promovează utilizarea Europass, inclusiv prin servicii oferite pe Internet;
(d)
asigură, în cooperare cu organismele naționale competente, punerea la dispoziția cetățenilor a unor informații și îndrumări adecvate cu privire la Europass și la documentele sale;
(e)
facilitează furnizarea de informații și îndrumări cu privire la oportunitățile de studiu din întreaga Europă, la structura sistemelor de educație și formare profesională, precum și cu privire la alte aspecte legate de mobilitatea în scopuri educaționale, în special printr-o strânsă coordonare cu serviciile comunitare și naționale relevante și, după caz, pune la dispoziția cetățenilor un ghid introductiv privind mobilitatea;
(f)
gestionează, la nivel național, sprijinul financiar comunitar pentru toate activitățile legate de prezenta decizie;
(g)
participă la rețeaua europeană a CNE.
(3) CNE acționează ca un organism de punere în aplicare la nivel național, în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) litera (c) și alineatul (3) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002.
Articolul 12
Sarcinile comune ale Comisiei și statelor membre
Comisia și statele membre:
(a)
asigură desfășurarea adecvată a activităților de promovare și informare la nivel comunitar și național, activități care sunt destinate, inter alia, cetățenilor, furnizorilor de educație și formare profesională, precum și partenerilor sociali și întreprinderilor, inclusiv IMM-uri, care susțin și integrează activitățile CNE-urilor ca activități necesare;
(b)
asigură o cooperare adecvată, la nivelul corespunzător, cu serviciile competente, în special cu serviciul EURES și cu alte servicii comunitare;
(c)
iau măsuri pentru a facilita șansele egale, în special prin conștientizarea tuturor factorilor relevanți;
(d)
asigură implicarea tuturor părților interesate relevante, inclusiv a organismelor educaționale și de formare profesională, în punerea în aplicare a prezentei decizii;
(e)
asigură respectarea deplină a prevederilor comunitare și naționale relevante privind prelucrarea datelor personale și protecția vieții private, în cursul tuturor activităților legate de punerea în aplicare a prezentei decizii.
Articolul 13
Sarcinile Comisiei
(1) Comisia, în cooperare cu statele membre, asigură coerența de ansamblu a acțiunilor legate de punerea în aplicare a prezentei decizii cu celelalte politici, instrumente și acțiuni comunitare relevante, în special în domeniul educației, al formării profesionale, al tineretului, al ocupării forței de muncă, al inserției sociale, al cercetării și dezvoltării tehnologice.
(2) Comisia asigură expertiza Centrului european pentru dezvoltarea formării profesionale (Cedefop) pentru punerea în aplicare a prezentei decizii, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 337/75. Sub rezerva acelorași condiții și în domeniile relevante, sub auspiciile Comisiei se instituie o coordonare cu Fundația europeană pentru formare profesională, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 1360/90.
(3) Comisia informează cu regularitate Parlamentul European și Consiliul, precum și alte organisme relevante, în special Comitetul consultativ pentru formare profesională, cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii.
Articolul 14
Țări participante
(1) Participarea la activitățile menționate în prezenta decizie este deschisă statelor aderente și țărilor nemembre din Spațiul Economic European, în conformitate cu condițiile prevăzute în Acordul SEE.
(2) Participarea este, de asemenea, deschisă pentru statele candidate la aderarea la Uniunea Europeană, în conformitate cu acordurile europene ale fiecăruia.
Articolul 15
Evaluarea
Până la 1 ianuarie 2008 și, ulterior, din patru în patru ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare privind punerea în aplicare a prezentei decizii, în temeiul unei evaluări desfășurate de către un organism independent.
Articolul 16
Prevederi financiare
Alocările anuale sunt autorizate de către autoritatea bugetară în limitele perspectivei financiare. Cheltuielile ce rezultă din prezenta decizie se gestionează în conformitate cu anexa VIII.
Articolul 17
Abrogare
Decizia 1999/51/CE se abrogă.
Articolul 18
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2005.
Articolul 19
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 15 decembrie 2004.

Labels: 12
11
9