Document ID: 31999L0061

Komisijas Direktīva 1999/61/EK
(1999. gada 18. jūnijs),
ar ko groza Padomes Direktīvu 79/373/EEK un 96/25/EK pielikumus
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1979. gada 2. aprīļa Direktīvu 79/373/EEK par barības maisījumu tirdzniecību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 98/87/EK [2], un jo īpaši tās 10. panta e) punktu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 29. aprīļa Direktīvu 96/25/EK par barības sastāvdaļu apriti, ar ko groza Direktīvas 70/524/EEK, 74/63/EEK, 82/471/EEK un 93/74/EEK un atceļ Direktīvu 77/101/EEK [3], kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 98/67/EK [4], un jo īpaši tās 11. panta b) punktu,
(1) tā kā ar Komisijas 1994. gada 27. jūnija Lēmumu 94/381/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz govju sūkļveida encefalopātiju un no zīdītājiem iegūta proteīna izbarošanu dzīvniekiem [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 1999/129/EK [6], ir aizliegts izbarot atgremotājiem proteīnu, kas iegūts no zīdītāju audiem, tomēr atļaujot dažu produktu izmantošanu, tā kā tos neuzskata par veselību apdraudošiem;
(2) tā kā ar Lēmumu 1999/129/EK to produktu sarakstā, uz kuriem neattiecas aizliegums, iekļauj arī "no dzīvnieku ādām iegūtus tādus hidrolizētus proteīnus ar molekulmasu līdz 10000 daltoniem", kas ražoti, ievērojot konkrētus nosacījumus;
(3) tā kā praktisku iemeslu dēļ un juridiskās konsekvences labad ar Komisijas Lēmumu 1999/420/EK [7] attiecīgi groza Komisijas Lēmumu 91/516/EEK [8], ar ko izveido to sastāvdaļu sarakstu, kuru izmantošana barības maisījumos ir aizliegta;
(4) tā kā Direktīvās 96/25/EK un 79/373/EEK attiecīgi ir izklāstīti vispārēji un īpaši noteikumi barības sastāvdaļu un barības maisījumu marķēšanai; tā kā, lai nepieļautu, ka tās barības izmantotāji, kurā ir no noteiktiem zīdītāju audiem iegūts proteīns, ignorējot spēkā esošos barības un veterināros noteikumus, izbaro šo barību atgremotājiem, minētajās direktīvās ir paredzēts šādas barības atbilstīgs marķējums, kas pievērš uzmanību aizliegumam izbarot attiecīgo barību atgremotājiem un kurā ir iekļauts arī neaizliegto produktu saraksts; tā kā šis saraksts tādēļ attiecīgi jāgroza;
(5) tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 79/373/EEK pielikuma A daļā 7.1. punkta otrās daļas trešo ievilkumu aizstāj ar šādu tekstu:
"- hidrolizētiem proteīniem ar molekulmasu līdz 10000 daltoniem, kas:
i) iegūti no tādu dzīvnieku ādām, kuri nokauti lopkautuvē un kuriem valsts veterinārārsts ir veicis pirmsnāves pārbaudi saskaņā ar Direktīvas 64/433/EEK I pielikuma VI nodaļu, un kuri pārbaudē ir atzīti par piemērotiem kaušanai minētās direktīvas mērķim,
un
ii) iegūti ražošanas procesā, kurā iekļauti atbilstīgi pasākumi ādu kontaminācijas samazināšanai, ādu sagatavošana; sālot, kaļķojot un intensīvi mazgājot, kam seko vairāk nekā 3 stundu ilga materiāla pakļaušana pH līmenim, kurš lielāks par 11, temperatūrā, kas pārsniedz 80 oC, un 30 minūšu ilga termiskā apstrāde temperatūrā, kura pārsniedz 140 oC, pie 3,6 bar spiediena, vai līdzvērtīgā ražošanas procesā, ko apstiprinājusi Komisija pēc apspriešanās ar attiecīgo zinātnisko komiteju,
un
iii) piegādāti no uzņēmumiem, kuri īsteno paši savu pārbaužu programmu (HACCP);"
2. pants
Direktīvas 96/25/EK pielikuma A daļas VIII nodaļas 1. punkta otrās daļas trešo ievilkumu aizstāj ar šādu tekstu:
"- hidrolizētiem proteīniem ar molekulmasu līdz 10000 daltoniem, kas:
i) iegūti no tādu dzīvnieku ādām, kuri nokauti lopkautuvē un kuriem valsts veterinārārsts ir izdarījis pirmsnāves pārbaudi saskaņā ar Direktīvas 64/433/EEK I pielikuma VI nodaļu, un kuri pārbaudē ir atzīti par piemērotiem kaušanai minētās direktīvas mērķim,
un
ii) iegūti ražošanas procesā, kurā iekļauti atbilstīgi pasākumi ādu kontaminācijas samazināšanai, ādu sagatavošana, sālot, kaļķojot un intensīvi mazgājot, kam seko vairāk nekā 3 stundas ilga materiāla pakļaušana pH līmenim, kurš lielāks par 11, temperatūrā, kas pārsniedz 80 oC, un 30 minūšu ilga termiskā apstrāde temperatūrā, kura pārsniedz 140 oC, pie 3,6 bar spiediena, vai līdzvērtīgā ražošanas procesā, ko apstiprinājusi Komisija pēc apspriešanās ar attiecīgo zinātnisko komiteju,
un
iii) piegādāti no uzņēmumiem, kuri īsteno paši savu pārbaužu programmu (HACCP);"
3. pants
1. Dalībvalstīs līdz 1999. gada 31. oktobrim stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis pieņem šos tiesību aktus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarāmas šādas atsauces.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai to savu tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, kuru reglamentē šī direktīva.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1999. gada 18. jūnijā

Labels: 3
17
6