Document ID: 32002D0233

Beschikking van de Commissie
van 20 maart 2002
tot wijziging en rectificatie van Beschikking 2002/79/EG houdende speciale voorwaarden voor de invoer van grondnoten en bepaalde van grondnoten afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit China en Beschikking 2002/80/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1187)
(Voor de EER relevante tekst)
(2002/233/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 93/43/EEG van de Raad van 14 juni 1993 inzake levensmiddelenhygiëne(1), en met name op artikel 10, lid 1,
In overleg met de lidstaten,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Beschikking 2002/79/EG van de Commissie(2) stelt speciale voorwaarden vast voor de invoer van grondnoten en bepaalde van grondnoten afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit China. Beschikking 2002/80/EG van de Commissie(3) stelt bijzondere voorwaarden vast voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije.
(2) Om de nadelige gevolgen voor de handel zo klein mogelijk te houden moeten er bepalingen komen voor zendingen die China en Turkije vóór 11 maart 2002 hebben verlaten, mits de exploitant door middel van bemonstering en analyse overeenkomstig Richtlijn 98/53/EG van de Commissie van 16 juli 1998 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen(4) kan aantonen dat deze zendingen wat het gehalte aan aflatoxine B1 en het totaalgehalte aan aflatoxine betreft aan de communautaire wetgeving voldoen.
(3) Er moeten punten van binnenkomst in België, Spanje, Frankrijk, Italië, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland en Zweden worden toegevoegd via welke de onder de Beschikkingen 2002/79/EG en 2002/80/EG vallende producten mogen worden ingevoerd. Duidelijkheidshalve moet bijlage II bij de Beschikkingen 2002/79/EG en 2002/80/EG worden vervangen.
(4) De Beschikkingen 2002/79/EG en 2002/80/EG moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(5) Tegelijkertijd dienen in de Duitse en Nederlandse versie van Beschikking 2002/79/EG en de Duitse, Franse en Nederlandse versie van Beschikking 2002/80/EG enkele taalfouten te worden verbeterd,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Beschikking 2002/79/EG wordt als volgt gewijzigd:
1. Het volgende artikel 1 bis wordt ingevoegd: "Artikel 1 bis
In afwijking van artikel 1, lid 1, staan de lidstaten de invoer toe van zendingen die niet vergezeld gaan van de officiële bemonsterings- en analyseresultaten en van een gezondheidscertificaat, mits die zendingen China vóór 11 maart 2002 hebben verlaten en de exploitant door middel van bemonstering en analyse overeenkomstig Richtlijn 98/53/EG van de Commissie(5) kan aantonen dat die zendingen voldoen aan het bepaalde in Verordening (EG) nr. 194/97 wat de toegestane maximumgehalten voor aflatoxine B1 en aflatoxine totaal betreft.".
2. Bijlage II wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij deze beschikking.
Artikel 2
Beschikking 2002/79/EG wordt als volgt gerectificeerd:
1. Artikel 1, lid 5, eerste zin,
betreft uitsluitend de Duitse versie.
2. In artikel 2 wordt de tweede zin,
"Bij dat onderzoek wordt ook beoordeeld of de zendingen door de bevoegde instanties van de importerende lidstaat moeten blijven worden bemonsterd en geanalyseerd.", vervangen door: "Bij dat onderzoek wordt ook beoordeeld of het nog steeds noodzakelijk is dat elke zending door de bevoegde instanties van de importerende lidstaat bemonsterd en geanalyseerd wordt.".
Artikel 3
Beschikking 2002/80/EG wordt als volgt gewijzigd:
1. Het volgende artikel 1 bis wordt ingevoegd: "Artikel 1 bis
In afwijking van artikel 1, lid 1, staan de lidstaten de invoer toe van zendingen die niet vergezeld gaan van de officiële bemonsterings- en analyseresultaten en van een gezondheidscertificaat, mits die zendingen Turkije vóór 11 maart 2002 hebben verlaten en de exploitant door middel van bemonstering en analyse overeenkomstig Richtlijn 98/53/EG van de Commissie(6) kan aantonen dat die zendingen voldoen aan het bepaalde in Verordening (EG) nr. 194/97 wat de toegestane maximumgehalten voor aflatoxine B1 en aflatoxine totaal betreft.".
2. Bijlage II wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij deze beschikking.
Artikel 4
Beschikking 2002/80/EG wordt als volgt gerectificeerd:
1. Overweging 8 wordt vervangen door:
betreft uitsluitend de Duitse versie.
2. In artikel 1, lid 1, vierde streepje,
worden de woorden "hazelnoten en pistachenoten" vervangen door "hazelnoten of pistachenoten".
3. Artikel 1, lid 5, wordt gelezen: "De lidstaten laten steekproefsgewijs analyses uitvoeren op zendingen gedroogde vijgen, hazelnoten en pistachenoten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije met het oog op vaststelling van het gehalte aan aflatoxine B1 en het totale aflatoxinegehalte, en stellen de Commissie van de resultaten in kennis.".
Artikel 5
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 20 maart 2002.

Labels: 3
17
18