Document ID: 32010R0036

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 36/2010
z dne 3. decembra 2009
o vzorcih dovoljenj Skupnosti za strojevodje, dopolnilnih spričeval, overjenih kopij dopolnilnih spričeval in obrazcev vlog za dovoljenja za strojevodje v skladu z Direktivo 2007/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta
(besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2007/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o izdaji spričeval strojevodjem, ki upravljajo lokomotive in vlake na železniškem omrežju Skupnosti (1), ter zlasti člena 4(4) Direktive,
ob upoštevanju priporočila Evropske železniške agencije št. ERA/REC/SAF/04-2008 z dne 19. decembra 2008 o usklajenih oblikah dovoljenj za strojevodje, dopolnilnih spričeval in overjenih kopij dopolnilnih spričeval za strojevodje v skladu z Direktivo 2007/59/ES ter priporočila Evropske železniške agencije št. ERA/REC/SAF/06-2008 z dne 19. decembra 2008 o uporabi usklajenega vzorca obrazca vloge za dovoljenje za strojevodjo,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktiva 2007/59/ES določa, da mora imeti vsak strojevodja potrebne sposobnosti in kvalifikacije za upravljanje vlakov ter naslednje dokumente: dovoljenje, iz katerega je razvidno, da strojevodja izpolnjuje minimalne pogoje glede zdravstvenih zahtev, osnovne izobrazbe in splošne strokovne usposobljenosti, ter eno ali več spričeval, v katerih je navedeno, po kateri infrastrukturi imetnik spričevala lahko vozi in katera vozna sredstva lahko upravlja.
(2)
Zakonodaje držav članic se na področju izdaje spričeval strojevodjem precej razlikujejo. Zato je treba sprejeti usklajene vzorce spričeval za strojevodje, da se prispeva k izvajanju ustreznih pravil Skupnosti.
(3)
Cilj usklajevanja dovoljenj in dopolnilnih spričeval je predvsem olajšati mobilnost strojevodij med državami članicami, poleg tega pa tudi med različnimi prevozniki v železniškem prometu, ter na splošno priznavanje dovoljenj in spričeval s strani vseh udeležencev v železniškem sektorju. Zato je bistvenega pomena, da se v določbah določijo minimalne zahteve, ki jih morajo izpolnjevati prosilci za pridobitev dovoljenja oziroma usklajenega dopolnilnega spričevala. Države članice morajo za zagotovitev potrebne enotnosti in preglednosti sprejeti usklajen vzorec dovoljenja za strojevodje, medtem ko morajo prevozniki v železniškem prometu in upravljavci železniške infrastrukture izdajati usklajena dopolnilna spričevala.
(4)
Za prevoznike v železniškem prometu in upravljavce železniške infrastrukture, ki redno ali pogodbeno zaposlujejo strojevodje, ter zlasti za prevoznike v železniškem prometu, ki opravljajo prevozne storitve, je pomembno, da je oblika dopolnilnih spričeval v različnih državah članicah enaka; zato jo je treba uskladiti zaradi potrditve izpolnjevanja določenih minimalnih pogojev, strokovne usposobljenosti in jezikovnega znanja strojevodij.
(5)
V skladu s členom 4(4) Direktive 2007/59/ES mora Evropska železniška agencija pripraviti osnutek vzorca dovoljenja Skupnosti, dopolnilnega spričevala in overjene kopije dopolnilnega spričevala ter tudi določiti njihove fizične lastnosti ob upoštevanju ukrepov proti ponarejanju. Isti člen zahteva, da Agencija priporoči kode Skupnosti za različne tipe kategorij vožnje A in B, ki se navedejo v dopolnilnem spričevalu. Priloga I(2)(g) k Direktivi 2007/59/ES navaja, da mora Komisija določiti kode za dodatne informacije ali zdravstveno pogojene omejitve uporabe, ki jih je treba vključiti v dovoljenja za strojevodje.
(6)
Države članice morajo vsako dovoljenje za strojevodjo izdati z edinstveno številko; ta številka bo olajšala evidentiranje dovoljenja v nacionalnem registru dovoljenj za strojevodje, ki se bo vzpostavil v skladu s členom 22(1)(a) Direktive 2007/59/ES.
(7)
Varnostni organi morajo uporabljati vse informacije, ki jih vsebujejo dovoljenja za strojevodje, dopolnilna spričevala in registri o njih, da bi se olajšal postopek ocenjevanja izdaje spričeval osebju, določen v členih 10 in 11 Direktive 2004/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o varnosti na železnicah Skupnosti ter o spremembi Direktive Sveta 95/18/ES o izdaji licence prevoznikom v železniškem prometu (2) in Direktive 2001/14/ES o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti, naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture in podeljevanju varnostnega spričevala, ter pospešila izdaja varnostnih spričeval, določenih v navedenih členih.
(8)
Zaposlitev strojevodij, ki so pridobili spričevalo v skladu z Direktivo 2007/59/ES, prevoznikov v železniškem prometu in upravljavcev železniške infrastrukture ne odvezuje obveznosti, da v skladu s členom 9 in Prilogo III k Direktivi 2004/49/ES vzpostavijo sistem spremljanja in interne kontrole usposobljenosti in ravnanja njihovih strojevodij; morala bi biti del tega sistema. Usklajeno dopolnilno spričevalo prav tako prevoznikov v železniškem prometu ali upravljavcev železniške infrastrukture ne odvezuje njihove odgovornosti za varno delovanje na svojem delu železniškega sistema in še zlasti usposabljanja svojega osebja.
(9)
V členu 7(1) Direktive 2007/59/ES je navedeno, da morajo biti dovoljenja veljavna na celotnem ozemlju Skupnosti, člen 4(4) navedene direktive pa zahteva, da se oblikuje vzorec Skupnosti. Usklajen obrazec vloge za dovoljenja bi tako olajšal delo pristojnih organov v državah članicah, ki morajo zbrati podatke za izdajo dovoljenja.
(10)
Člen 14(1) Direktive 2007/59/ES zahteva, da pristojni organi v državah članicah objavijo postopek za pridobitev dovoljenja. Pri vzpostavljanju takih postopkov morajo pristojni organi vključiti določbe o uporabi usklajenega obrazca vloge.
(11)
Usklajen obrazec vloge se lahko uporablja za zagotovitev ustreznih informacij o nacionalnih izvedbenih določbah za Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (3) v zvezi z varstvom posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov. Pristojni organi ga lahko uporabljajo za pridobitev dovoljenja za obdelavo podatkov o prosilcih ali imetnikih dovoljenj za strojevodje, kadar koli se to zahteva.
(12)
Sprejetje usklajenega obrazca vloge ima zelo omejen gospodarski učinek in predstavlja zelo majhno upravno breme ob upoštevanju možnosti izbire med natisnjenim dokumentom in vmesnikom IT, pri čemer se uporablja enotna aplikacija.
(13)
V skladu s členom 36(3) Direktive 2007/59/ES zadnje ne velja za Ciper in Malto. Zato ta uredba ne velja na Cipru in Malti, dokler na ozemlju teh dveh držav članic ne bo vzpostavljen železniški sistem.
(14)
Ukrepi, določeni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem odbora za varnost in interoperabilnost železnice, ustanovljenega v skladu s členom 21 Direktive 96/48/ES -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vzorec dovoljenja Skupnosti za strojevodje
Vzorec Skupnosti, kot je določen v Prilogi I k tej uredbi, se uporablja za dovoljenja za strojevodje, kot je navedeno v členu 4(1)(a) Direktive 2007/59/ES. Ta oblika se uporabi ob vsaki izdaji, obnovitvi, posodobitvi, spremembi ali preklicu dovoljenja za strojevodjo.
Uporabljeni jezik je eden ali več uradnih jezikov Evropske skupnosti.
Člen 2
Vzorec Skupnosti za dopolnilna spričevala
Vzorec Skupnosti, kot je določen v Prilogi II k tej uredbi, se uporablja za dopolnilna spričevala, kot je navedeno v členu 4(1)(b) Direktive 2007/59/ES.
Ta oblika se uporabi ob vsaki izdaji, obnovitvi, posodobitvi, spremembi ali preklicu dopolnilnega spričevala.
Uporabljeni jezik je eden ali več uradnih jezikov Evropske skupnosti.
Člen 3
Vzorec Skupnosti za overjene kopije dopolnilnih spričeval
Vzorec Skupnosti, kot je določen v Prilogi III k tej uredbi, se uporablja za overjene kopije dopolnilnih spričeval, kot je navedeno v členu 17 Direktive 2007/59/ES.
Člen 4
Obrazec vloge za dovoljenje za strojevodjo
1. Vzorec Skupnosti za obrazec vloge, kot je določen v Prilogi IV k tej uredbi, se uporablja pri obrazcih vloge za dovoljenje za strojevodjo, kot je navedeno v členu 14 Direktive 2007/59/ES. Ta vzorec omogoča vključitev nacionalnih zahtev, ki lahko dopolnjujejo podatke iz Priloge IV k tej uredbi.
2. Vzorec Skupnosti za obrazec vloge se lahko uporablja za izdajo novega dovoljenja, posodobitev podatkov v dovoljenju, obnovitev ali izdajo dvojnika.
3. Navodila za izpolnjevanje vzorca Skupnosti za obrazec vloge so navedena v Prilogi IV.
4. Pristojni organi lahko postavitev vzorca Skupnosti prenesejo v postopek, ki bo objavljen v skladu s členom 14(1) Direktive 2007/59/ES, in vmesnike, ki temeljijo na IT.
Člen 5
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporabi v vseh državah članicah razen na Cipru in Malti, dokler se na njunem ozemlju ne vzpostavi železniški sistem.
V Bruslju, 3. decembra 2009

Labels: 7
12
8
9