Document ID: 32010D0343

Nõukogu otsus,
3. juuni 2010,
Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise Vaikse ookeani kaguosa mõõkkalavarude kaitset käsitleva kompromisskokkuleppe allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta
(2010/343/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) Liidu eesmärk on kehtestada kalanduskoostöö raamlepingud kolmandate riikidega, et tagada ühist huvi pakkuvate liikide kaitse ja säästev majandamine ning liidu laevade pääs kolmandate riikide sadamatesse ümberlaadimiseks ja lossimiseks ning logistilistel eesmärkidel.
(2) 4. aprillil 2008 volitas nõukogu komisjoni alustama Tšiili Vabariigiga läbirääkimisi Vaikse ookeani kaguosa mõõkkalavarude kaitse üle. Kõnealuste läbirääkimiste eduka lõpuleviimise tulemusena parafeeriti Brüsselis 15.- 16. oktoobril 2008 kokku lepitud Vaikse ookeani kaguosa mõõkkalavarude kaitset käsitlev kompromisskokkulepe, mida on muudetud i) 5.- 6. oktoobril 2009 New Yorgis peetud kahepoolsel tehnilisel koosolekul kokku lepitud kompromisskokkuleppe üksikasjaliku I lisaga, ii) Tšiili 23. novembri 2009. aasta suulise teatega, millega määratakse Tšiili sadamad Arica, Antofagasta ja Punta Arenas nendeks sadamateks, kuhu võimaldatakse I lisa punkti xi kohaselt sissepääs ELi laevadele, mis püüavad mõõkkala Vaikse ookeani kaguosa avamerel, ning iii) kokkuleppega selle kohta, et kahepoolse tehnilise ja teadusliku komitee esimene koosolek toimub hiljemalt 1. jaanuaril 2011 (edaspidi "kompromisskokkulepe").
(3) Kompromisskokkulepe tuleks allkirjastada.
(4) Pidades silmas asjaolu, et liidu laevad, mis püüavad mõõkkala Vaikse ookeani kaguosa avamerel, on huvitatud viivitamata pääsust Tšiili määratud sadamatesse, tuleks kompromisskokkulepet kohaldada ajutiselt kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni. Seega on liidu huvides kiita heaks Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis leping kompromisskokkuleppe ajutise kohaldamise kohta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liidu nimel kiidetakse heaks 15.- 16. oktoobril 2008 Brüsselis kokku lepitud Vaikse ookeani kaguosa mõõkkalavarude kaitset käsitleva Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise kompromisskokkuleppe, mida on muudetud i) 5.- 6. oktoobril 2009 New Yorgis peetud kahepoolsel tehnilisel koosolekul kokku lepitud kompromisskokkuleppe üksikasjaliku I lisaga, ii) Tšiili 23. novembri 2009. aasta suulise teatega, millega määratakse Tšiili sadamad Arica, Antofagasta ja Punta Arenas nendeks sadamateks, kuhu võimaldatakse I lisa punkti xi kohaselt sissepääs ELi laevadele, mis püüavad mõõkkala Vaikse ookeani kaguosa avamerel, ning iii) kokkuleppega selle kohta, et kahepoolse tehnilise ja teadusliku komitee esimene koosolek toimub hiljemalt 1. jaanuaril 2011 (edaspidi "kompromisskokkulepe"), allkirjastamine, eeldusel et see sõlmitakse.
Kompromisskokkuleppe tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud liidu nimel kompromisskokkuleppele alla kirjutama, eeldusel et see sõlmitakse.
Artikkel 3
Liidu nimel kiidetakse heaks Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis leping kompromisskokkuleppe ajutise kohaldamise kohta.
Kirjavahetuse vormis lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 4
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud liidu nimel alla kirjutama kirjavahetuse vormis lepingule kompromisskokkuleppe ajutise kohaldamise kohta.
Artikkel 5
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Luxembourg, 3. juuni 2010

Labels: 5
20
6
18
15