Document ID: 31980L0777

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Ιουλίου 1980 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών Μελών σχετικά με την εκμετάλλευση και τη θέση στο εμπόριο των φυσικών μεταλλικών νερών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και το άρθρο 100,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη της Συνελεύσεως(2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3),
Εκτιμώντας:
ότι οι νομοθεσίες των Κρατών Μελών καθορίζουν τα φυσικά μεταλλικά νερά- ότι διάφοροι ορισμοί διατηρήθηκαν σχετικά με αυτά, στην Κοινότητα- ότι οι νομοθεσίες αυτές καθορίζουν τις προϋποθέσεις κάτω από τις οποίες τα φυσικά μεταλλικά νερά αναγνωρίζονται σαν τέτοια και ρυθμίζουν τους όρους εκμεταλλεύσεως των πηγών- ότι περιγράφουν εξ άλλου τους ειδικούς κανόνες για την διάθεση στο εμπόριο των υπό συζήτηση νερών-
ότι οι διαφορές ανάμεσα σ' αυτές τις νομοθεσίες εμποδίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία των φυσικών μεταλλικών νερών δημιουργώντας άνισες συνθήκες ανταγωνισμού και έχουν, εξ αιτίας αυτού του γεγονότος, άμεση επίπτωση στην εγκαθίδρυση και τη λειτουργία της κοινής αγοράς-
ότι, εν προκειμένω, η απάλειψη αυτών των εμποδίων μπορεί να προκύψει από τη μια πλευρά από την υποχρέωση, για κάθε Κράτος Μέλος, να αποδεχθεί τη διάθεση στο εμπόριο, στο χώρο του, των φυσικών μεταλλικών νερών των αναγνωρισμένων σαν τέτοιων από το κάθε Κράτος Μέλος, και, από την άλλη μεριά, από τη θέσπιση κοινών κανόνων εφαρμοζομένων κυρίως στις απαιτούμενες προϋποθέσεις σχετικά με τη βακτηριολογική κατάσταση και στις προϋποθέσεις χρησιμοποιήσεως ειδικών ονομασιών για ορισμένα από αυτά τα μεταλλικά νερά-
ότι περιμένοντας τη σύναψη συμφωνιών για την αμοιβαία αναγνώριση των φυσικών μεταλλικών νερών ανάμεσα στην Κοινότητα και τις τρίτες χώρες, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες μέχρι την εφαρμογή των προλεχθέντων συμφωνιών, τα ομοειδή προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες δύνανται να γίνουν αποδεκτά ως φυσικά μεταλλικά νερά μέσα στην Κοινότητα-
ότι πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε τα φυσικά μεταλλικά νερά να διατηρούν στο στάδιο της διαθέσεώς τους στο εμπόριο τους χαρακτήρες που έχουν δικαιώσει την αναγνώρισή τους σαν τέτοια- ότι πρέπει επομένως τα δοχεία που χρησιμοποιούνται για τη συσκευασία τους να φέρουν κατάλληλη διάταξη κλεισίματος-
ότι τα φυσικά μεταλλικά νερά υπόκεινται όσον αφορά την επισήμανσή τους στους γενικούς κανόνες τους καθιερωμένους από την οδηγία 79/112/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1978 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών Μελών σχετικά με την επισήμανση και την παρουσίαση των τροφίμων που προορίζονται για τον τελικό καταναλωτή, καθώς επίσης και τη διαφήμισή τους(4)- ότι η παρούσα οδηγία μπορεί να επομένως περιορισθεί στη θέσπιση των συμπληρωμάτων και αποκλίσεων που πρέπει να επέλθουν σε αυτούς τους γενικούς κανόνες-
ότι προς το σκοπό της απλοποιήσεως και επιταχύνσεως της διαδικασίας αρμόζει να ανατεθεί στην Επιτροπή η υιοθέτηση μέτρων εφαρμογής τεχνικού χαρακτήρα και κυρίως ο καθορισμός των διαδικασιών των σχετικών με τη λήψη των δειγμάτων και τις μεθόδους αναλύσεως τις αναγκαίες για τον έλεγχο της συστάσεως των φυσικών μεταλλικών νερών-
ότι σε όλες τις περιπτώσεις, για τις οποίες το Συμβούλιο εκχωρεί στην Επιτροπή αρμοδιότητες για την εκτέλεση κανόνων καθιερωμένων στον τομέα των τροφίμων, πρέπει να προβλέπεται μία διαδικασία που να καθιερώνει μια στενή συνεργασία ανάμεσα στα Κράτη Μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της Μόνιμης Επιτροπής Τροφίμων που συνεστήθη με την απόφαση 69/414/ΕΟΚ(5),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
1. Η παρούσα οδηγία αφορά τα νερά που εξάγονται από το έδαφος ενός Κράτους Μέλους και αναγνωρίζονται από την υπεύθυνη αρχή αυτού του Κράτους Μέλους ως φυσικά μεταλλικά νερά ανταποκρινόμενα στις διατάξεις του μέρους I του παραρτήματος I.
2. Η παρούσα οδηγία αφορά επίσης τα νερά που εξάγονται από το έδαφος μιας τρίτης χώρας, εισάγονται στην Κοινότητα και αναγνωρίζονται ως φυσικά μεταλλικά νερά από την υπεύθυνη αρχή ενός Κράτους Μέλους.
Τα νερά που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αυτής της αναγνωρίσεως παρά μόνο εάν βεβαιώθηκε από την αρχή την ενδεδειγμένη για το σκοπό αυτό στην χώρα εξαγωγής ότι είναι σύμφωνα προς το μέρος I του παραρτήματος I και ότι έχει πραγματοποιηθεί ο συνεχής έλεγχος της εφαρμογής του παραρτήματος II παράγραφος 2.
Η διάρκεια ισχύος της βεβαιώσεως που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο δεν μπορεί να υπερβεί μια περίοδο δύο ετών. Δεν χρειάζεται νέα διαδικασία για την αναγνώριση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο εάν η βεβαίωση ανανεώθηκε πριν από τη λήξη της αναφερθείσης περιόδου.
3. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται:
- στα νερά που είναι φάρμακα κατά την έννοια της οδηγίας 65/65/ΕΟΚ(6),
- στα φυσικά μεταλλικά νερά που χρησιμοποιούνται για θεραπευτικούς σκοπούς στην πηγή εντός των θερμικών ή υδρομεταλλικών εγκαταστάσεων.
4. Η αναγνώριση που προβλέπεται στις παραγράφους 1 και 2 δικαιολογείται δεόντως από την υπεύθυνη αρχή του Κράτους Μέλους και αποτελεί αντικείμενο επίσημης δημοσιεύσεως.
5. Κάθε Κράτος Μέλος ενημερώνει την Επιτροπή για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες προέβη στην αναγνώριση που προβλέπεται στις παραγράφους 1 και 2 ή στην απόσυρση αυτής. Ο κατάλογος των φυσικών μεταλλικών νερών αναγνωρισμένων ως τέτοιων δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 2
Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε μόνο τα νερά που προβλέπονται στο άρθρο 1 και που ανταποκρίνονται στις διατάξεις της παρούσας οδηγίας να μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο ως φυσικά μεταλλικά νερά.
Άρθρο 3
Οι πηγές φυσικών μεταλλικών νερών πρέπει να υφίστανται εκμετάλλευση και τα νερά τους να συσκευάζονται σύμφωνα με το παράρτημα II.
Άρθρο 4
1. Ένα φυσικό μεταλλικό νερό όπως παρουσιάζεται στην έξοδο δεν μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο καμιάς κατεργασίας ή προσθήκης άλλης από:
α) το διαχωρισμό των ασταθών στοιχείων όπως οι ενώσεις του σιδήρου και του θείου, δια διηθήσεως ή κατασταλάξεως αφού ενδεχομένως προηγηθεί μια οξυγόνωση, εφ' όσον η κατεργασία αυτή δεν έχει σαν αποτέλεσμα να τροποποιήσει τη σύσταση αυτού του νερού στα ουσιώδη συστατικά του στα οποία οφείλει τις ιδιότητές του-
β) την ολική ή μερική απομάκρυνση του ελεύθερου διοξειδίου του άνθρακα δια μεθόδων αποκλειστικά φυσικών-
γ) την ενσωμάτωση ή την επανενσωμάτωση του διοξειδίου του άνθρακα υπό τις συνθήκες που προβλέπονται στο παράρτημα I μέρος III.
2. Ιδιαίτερα, κάθε επεξεργασία απολυμάνσεως με οποιοδήποτε τρόπο και αν γίνεται και υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 1 υπό γ), η προσθήκη βακτηριοστατικών στοιχείων ή κάθε άλλη επεξεργασία φύσεως δυναμένης να τροποποιήσει το μικροβιακό φορτίο του φυσικού μεταλλικού νερού, απαγορεύονται.
3. Η παράγραφος 1 δεν αποτελεί εμπόδιο στη χρησιμοποίηση ενός φυσικού μεταλλικού νερού για την παρασκευή ελευθέρων αλκοόλης αναψυκτικών ποτών.
Άρθρο 5
1. Κατά την έξοδο, η ολική περιεκτικότητα σε αναζωογονήσιμους μικροοργανισμούς ενός φυσικού μεταλλικού νερού πρέπει να είναι σύμφωνη με το κανονικό του μικροβιακό φορτίο και να μαρτυρεί μια αποτελεσματική προστασία της πηγής έναντι κάθε μολύνσεως. Πρέπει να προσδιορίζεται υπό τις συνθήκες που προβλέπονται στο παράρτημα I μέρος II σημείο 1.3.3.
Έπειτα από την εμφιάλωση, η περιεκτικότητα αυτή δεν πρέπει να υπερβαίνει 100 ανά ml στους 20-22 oC επί 72 ώρες επί άγαρ-άγαρ ή μίγμα άγαρ-ζελατίνης και 20 ανά ml στους 37 oC επί 24 ώρες επί άγαρ-άγαρ.
Η περιεκτικότητα αυτή πρέπει να μετράται μέσα στις 12 ώρες που ακολουθούν την εμφιάλωση, ενώ το νερό διατηρείται στους 4 oC μέχρι 1 oC κατά την περίοδο αυτή των 12 ωρών.
Στην έξοδο οι τιμές αυτές δεν πρέπει κανονικά να υπερβαίνουν αντίστοιχα 20 ανά ml στους 20-22 oC σε 72 ώρες και 5 ανά ml στους 37 oC σε 24 ώρες, εξυπακουομένου ότι οι τιμές αυτές πρέπει να θεωρούνται σαν ενδεικτικοί αριθμοί και όχι σαν μέγιστες συγκεντρώσεις.
2. Κατά την έξοδο και κατά την διάθεσή του στο εμπόριο ένα φυσικό μεταλλικό νερό πρέπει να είναι απηλλαγμένο:
α) παθογόνων παρασίτων και μικροοργανισμών-
β) escherichia coli και άλλων κολοβακτηριδοειδών και περιττωματικών στρεπτοκόκκων σε 250 ml εξεταζομένου δείγματος-
γ) αναεροβίων σπορομόρφων αναγωγικών των θειωδών σε 50 ml εξεταζομένου-
δ) pseudomonas aeruginosa σε 250 ml του εξεταζομένου δείγματος.
3. Υπό την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2 καθώς και των συνθηκών εκμεταλλεύσεως, που προβλέπονται στο παράρτημα II κατά το στάδιο της διαθέσεως στο εμπόριο:
- η ολική περιεκτικότητα σε αναζωογονήσιμους μικροοργανισμούς του φυσικού μεταλλικού νερού, δεν μπορεί να προκύπτει παρά από την κανονική ανάπτυξη της περιεκτικότητας σε σπόρια κατά την έξοδο,
- το φυσικό μεταλλικό νερό δεν μπορεί να παρουσιάζει κανένα ελάττωμα από οργανοληπτική άποψη.
Άρθρο 6
Κάθε δοχείο χρησιμοποιούμενο για τη συσκευασία των φυσικών μεταλλικών νερών πρέπει να είναι εφοδιασμένο με διάταξη κλεισίματος κατάλληλη για την αποφυγή κάθε δυνατότητος παραποιήσεως ή μολύνσεως.
Άρθρο 7
1. Η ονομασία πωλήσεως των φυσικών μεταλλικών νερών είναι "φυσικό μεταλλικό νερό" ή αν πρόκειται για αναβράζον φυσικό μεταλλικό νερό καθοριζόμενο στο παράρτημα I μέρος III, ανάλογα με την περίπτωση, "φυσικό μεταλλικό νερό, φυσικώς αεριούχο", "φυσικό μεταλλικό νερό ενισχυμένο με αέριο της πηγής", "φυσικό μεταλλικό νερό με προσθήκη διοξειδίου του άνθρακα".
Η ονομασία πωλήσεως των φυσικών μεταλλικών νερών που έχουν υποστεί μια κατεργασία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 υπό β), συμπληρώνεται, κατά περίπτωση, με τις ενδείξεις "ολικά απαερωμένο" ή "μερικώς απαερωμένο".
2. Η επισήμανση των φυσικών μεταλλικών νερών πρέπει να περιλαμβάνει επίσης τις ακόλουθες υποχρεωτικές ενδείξεις:
α) -είτε τη μνεία "σύνθεση σύμφωνη με τα αποτελέσματα της επίσημα αναγνωρισμένης αναλύσεως της...(ημερομηνία αναλύσεως)",
-είτε τη μνεία της αναλυτικής συνθέσεως απαριθμούσα τα χαρακτηριστικά στοιχεία-
β) τον τόπο όπου γίνεται εκμετάλλευση της πηγής και την ονομασία αυτής.
3. Τα Κράτη Μέλη μπορούν επίσης:
α) να διατηρήσουν τις διατάξεις που επιβάλλουν την ένδειξη της χώρας καταγωγής, της ενδείξεως αυτής μη δυναμένης εν τούτοις να απαιτηθεί για τα φυσικά μεταλλικά νερά τα προερχόμενα από μία πηγή ευρισκόμενη επί του εδάφους της Κοινότητος-
β) να προβλέπουν διατάξεις που επιβάλλουν την ένδειξη των ενδεχομένων κατεργασιών που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 υπό α).
Άρθρο 8
1. Ένα όνομα, τοποθεσίας χωρίου ή θέσεως (στην καθομιλούμενη) μπορεί να περιληφθεί στις αναγραφές μιας εμπορικής επωνυμίας υπό την προϋπόθεση ότι πρόκειται για φυσικό μεταλλικό νερό του οποίου η πηγή υφίσταται εκμετάλλευση στο υποδεικνυόμενο από την εμπορική επωνυμία μέρος και ότι τούτο δεν οδηγεί σε σύγχιση ως προς το μέρος εις το οποίο γίνεται η εκμετάλλευση της πηγής.
2. Η διάθεση στο εμπόριο υπό πολλές εμπορικές επωνυμίες ενός φυσικού μεταλλικού νερού προερχομένου από μία και την αυτή πηγή απαγορεύεται.
3. Όταν οι ετικέττες ή οι αναγραφές, οι αποτιθέμενες επί των δοχείων εντός των οποίων τα φυσικά μεταλλικά νερά προσφέρονται στην πώληση, περιλαμβάνουν την ένδειξη μιας εμπορικής επωνυμίας που διαφέρει από το όνομα της πηγής ή του τόπου εκμεταλλεύσεώς της, η ένδειξη αυτού του τόπου ή το όνομα της πηγής πρέπει να φέρεται με γράμματα των οποίων το ύψος και το πλάτος είναι τουλάχιστον ίσα με μιάμισυ φορά εκείνων του μεγαλυτέρου γράμματος από τα χρησιμοποιηθέντα για την ένδειξη αυτής της εμπορικής επωνυμίας.
Το πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται αναλογικά και με το ίδιο πνεύμα σε ό,τι αφορά την προβολή που δίδεται στο όνομα της πηγής ή στον τόπο εκμεταλλεύσεώς της σε σχέση με την ένδειξη της εμπορικής επωνυμίας κατά την διαφήμιση, υπό οποιαδήποτε μορφή, τη σχετική με τα φυσικά μεταλλικά νερά.
Άρθρο 9
1. Απαγορεύεται τόσο επί των συσκευασιών ή ετικεττών όσον και κατά την διαφήμιση υπό οποιαδήποτε μορφή, η χρησιμοποίηση ενδείξεων, επωνυμιών, κατασκευαστικών ή εμπορικών σημάτων, εικόνων ή άλλων οχημάτων παραστατικών ή όχι που:
α) αφορώντα ένα φυσικό μεταλλικό νερό, υπονοούν ένα χαρακτηριστικό που το νερό δεν κατέχει ιδιαίτερα σε ότι αφορά την καταγωγή, την ημερομηνία εκδόσεως αδείας εκμεταλλεύσεως, τα αποτελέσματα αναλύσεων ή κάθε αναφορά ανάλογη προς τις εγγυήσεις αυθεντικότητας-
β) αφορώντα ένα συσκευασμένο πόσιμο νερό μη ανταποκρινόμενο τις διατάξεις του παραρτήματος I μέρος I, είναι ικανά να δημιουργήσουν σύγχιση με ένα φυσικό μεταλλικό νερό, και ειδικότερα της μνείας "μεταλλικό νερό".
2. α) Απαγορεύονται όλες οι ενδείξεις που αποδίδουν σε ένα φυσικό μεταλλικό νερό ιδιότητες προλήψεως, αντιμετωπίσεως ή θεραπείας μιας ανθρώπινης ασθενείας.
β) Εν τούτοις επιτρέπονται οι ενδείξεις που εμφαίνονται στο παράρτημα III, εφ' όσον τηρούνται τα αντίστοιχα κριτήρια που καθορίζονται εκεί ή, ελλείψει αυτών, τα κριτήρια τα καθοριζόμενα από τις εθνικές διατάξεις και υπό την προϋπόθεση ότι αυτές έχουν καθιερωθεί βάσει φυσικοχημικών αναλύσεων και, αν χρειάζεται, εξετάσεων φαρμακολογικών, φυσιολογικών και κλινικών πραγματοποιουμένων σύμφωνα με μεθόδους επιστημονικά αναγνωρισμένες σε συμφωνία με το παράρτημα I μέρος I παράγραφος 2.
γ) Τα Κράτη Μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις ενδείξεις "ενισχύει την πέψη", "μπορεί να ευνοεί τις ηπατο-χολικές λειτουργίες" ή παρόμοιες ενδείξεις. Μπορούν εξ άλλου να επιτρέπουν άλλες ενδείξεις εφ' όσον αυτές δεν ευρίσκονται σε αντίφαση με τα αξιώματα που καθορίζονται υπό α) και είναι σε αρμονία με τα αξιώματα που καθορίζονται υπό β).
3. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να θεσπίζουν, ιδιαίτερες διατάξεις σχετικά με τις ενδείξεις, τόσο επί των συσκευασιών ή ετικεττών όσο και κατά την διαφήμιση, τις σχετικές με την καταλληλότητα ενός φυσικού μεταλλικού νερού για τη διατροφή βρεφών. Οι διατάξεις αυτές μπορούν επίσης να αφορούν τις ιδιότητες του νερού που δικαιολογούν την χρησιμοποίηση των εν λόγω ενδείξεων.
Τα Κράτη Μέλη που προτίθενται να θεσπίσουν τέτοιες διατάξεις πληροφορούν προηγουμένως τα άλλα Κράτη Μέλη και την Επιτροπή.
4. Το αργότερο τρία έτη μετά από τη γνωστοποίηση της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο μια έκθεση και ενδεχομένως, τις κατάλληλες προτάσεις σχετικά με την εφαρμογή του παραρτήματος I μέρος II σημείο 1.2.12.
Άρθρο 10
1. Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε το εμπόριο των φυσικών μεταλλικών νερών των συμφώνων προς τους ορισμούς και κανόνες που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία να μη μπορεί να εμποδιστεί από την εφαρμογή εθνικών διατάξεων μη εναρμονισμένων που καθορίζουν τις ιδιότητες, τη σύνθεση, τις προϋποθέσεις εκμεταλλεύσεως, τη συσκευασία, την επισήμανση ή τη διαφήμιση των φυσικών μεταλλικών νερών ή των τροφίμων γενικά.
2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται, στις μη εναρμονισμένες εθνικές διατάξεις τις δικαιολογούμενες από λόγους:
- προστασίας της δημόσιας υγείας,
2
- καταστολής καταστρατηγήσεων, με την προϋπόθεση οι διατάξεις αυτές να μην είναι φύσεως που εμποδίζει την εφαρμογή των ορισμών και κανόνων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία,
- προστασίας της βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, ενδείξεως της καταγωγής, ονομασίας προελεύσεως και καταστολής του αθέμιτου ανταγωνισμού.
Άρθρο 11
Καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 οι λεπτομέρειες οι σχετικές με τη λήψη των δειγμάτων και οι μέθοδοι αναλύσεως οι απαραίτητες για τον έλεγχο των βακτηριολογικών χαρακτηριστικών που προβλέπονται στο άρθρο 5 και των χαρακτηριστικών συνθέσεως που προβλέπονται στο παράρτημα I μέρος II σημείο 1.2.
Άρθρο 12
1. Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στη διαδικασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο, η Μόνιμη Επιτροπή Τροφίμων, καλούμενη στο εξής "επιτροπή" συγκαλείται από τον πρόεδρό της είτε με πρωτοβουλία του ίδιου είτε κατόπιν αιτήσεως του εκπροσώπου ενός Κράτους Μέλους.
2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή εκφέρει τη γνώμη της επί του σχεδίου αυτού σε μια προθεσμία που ο πρόεδρος μπορεί να ορίσει ανάλογα με το επείγον του υπό συζήτηση ερωτήματος. Αποφαίνεται με πλειοψηφία σαράντα μίας ψήφων, των ψήφων των Κρατών Μελών σταθμιζομένων σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν ψηφίζει.
3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνη με τη γνώμη της Επιτροπής.
β) Όταν τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιστολής ή απουσία γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο μία πρόταση σχετική με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφαίνεται, με ειδική πλειοψηφία-
γ) Αν, κατά την εκπνοή μιας προθεσμίας τριών μηνών αφ' ότου επελήφθη το Συμβούλιο, τούτο δεν αποφάνθηκε, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.
Άρθρο 13
Το άρθρο 12 εφαρμόζεται για μια περίοδο 18 μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία η επιτροπή επελήφθη το πρώτον, σε εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 1.
Άρθρο 14
Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα φυσικά μεταλλικά νερά που προορίζονται να εξαχθούν προς τις τρίτες χώρες.
Άρθρο 15
Τα Κράτη Μέλη τροποποιούν, αν χρειάζεται, τη νομοθεσία τους για να προσαρμοσθούν με την παρούσα οδηγία και πληροφορούν αμέσως περί τούτου την Επιτροπή. Η κατά τα ανωτέρω τροποποιημένη νομοθεσία εφαρμόζεται κατά τρόπον ώστε:
- να επιτρέπεται το εμπόριο των προϊόντων των συμφώνων με την παρούσα οδηγία δύο χρόνια το αργότερο μετά την κοινοποίησή της,
- να απαγορεύεται το εμπόριο των προϊόντων που δεν είναι σύμφωνα με την παρούσα οδηγία τέσσαρα χρόνια έπειτα από την κοινοποίησή της.
Άρθρο 16
Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται επίσης στα υπερπόντια Γαλλικά διαμερίσματα.
Άρθρο 17
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 15 Ιουλίου 1980.

Labels: 17
3
15
16