Document ID: 31996R1349

Nařízení Komise (ES) č. 1349/96
ze dne 11. července 1996,
kterým se mění nařízení (ES) č. 773/96, kterým se stanoví zvláštní opatření v odvětví hovězího a telecího masa odchylující se od nařízení (EHS) č. 3665/87, (EHS) č. 3719/88 a (EHS) č. 1964/82
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 894/96 [2], a zejména na čl. 13 odst. 12 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 773/96 [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1044/96 [4], stanoví zvláštní opatření pro regulaci některých vývozních operací v důsledku opatření přijatých několika třetími zeměmi na ochranu proti bovinní spongiformní encefalopatii (BSE);
vzhledem k tomu, že hospodářské subjekty by neměly ztratit své jistoty, pokud některá třetí země nebo některý členský stát zlikvidují maso v důsledku opatření na ochranu proti BSE;
vzhledem k tomu, že pokud problémy v souvislosti s BSE donutí hospodářský subjekt změnit místo určení, stanoví nařízení (ES) č. 773/96 přiměřené řešení, je-li výše náhrad odpovídající skutečnému místu určení nižší než výše náhrad pro původně stanovené místo určení, ale nikoli však, pokud jsou náhrady vyšší; že je proto nezbytné změnit nařízení (ES) č. 773/96;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 773/96 se mění takto:
1. článek 3 se nahrazuje tímto:
"Článek 3
Ustanovení čl. 20 odst. 3 písm. a), snížení o 20 % podle čl. 20 odst. 3 písm. b) druhé odrážky a navýšení o 15 a 20 % podle čl. 23 odst. 1 a čl. 33 odst. 1 druhé odrážky nařízení (EHS) č. 3665/87 se nevztahují na vývozy uskutečněné na základě licencí vydaných nejpozději 31. března 1996, pokud celní formality pro propuštění zboží ke spotřebě byly v příslušné třetí zemi splněny po 20. březnu 1996.";
2. v čl. 4 odst. 1 se doplňují tyto odrážky:
"- byly splněny vývozní celní formality, ale které byly zlikvidovány třetí zemí v rámci opatření přijatých v souvislosti s BSE, hospodářský subjekt uhradí náhradu případně vyplacenou předem a jistoty spojené s těmito operacemi jsou uvolněny na základě předložení důkazu o likvidaci,
- byly splněny vývozní celní formality, ale které byly vráceny na celní území Společenství a byly zlikvidovány přijímajícím členským státem v rámci opatření přijatých v souvislosti s BSE, hospodářský subjekt uhradí náhradu případně vyplacenou předem a jistoty spojené s těmito operacemi jsou uvolněny na základě předložení důkazu o likvidaci."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. července 1996.

Labels: 3
17
18
6