Document ID: 31996D0438

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 5 päivänä kesäkuuta 1996,
EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamismenettelystä (IV/34.983 - FENEX) (Ainoastaan hollanninkielinen teksti on todistusvoimainen) (96/438/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan ensimmäisen täytäntöönpanoasetuksen 6 päivänä helmikuuta 1962 annetun neuvoston asetuksen N:o 17 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 15 artiklan 2 kohdan,
on antanut asianomaisille yrityksille tilaisuuden esittää näkemyksensä väitteistä, jotka komissio on niitä vastaan esittänyt asetuksen N:o 17 19 artiklan 1 kohdassa ja 19 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyistä kuulemisista 25 päivänä heinäkuuta 1963 annetun komission asetuksen N:o 99/63/ETY (2) mukaisesti,
on kuullut kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
Menettelyn aihe
tämä komission päätös koskee yritysten yhteenliittymän Nederlandse Organisatie voor Expeditie en Logistiek (FENEX) 10 päivän toukokuuta 1989 ja 1 päivän heinäkuuta 1993 välisenä aikana Alankomaissa levittämiä huolinnan suositushintoja. Tätä koskevan menettelyn komissio on aloittanut viran puolesta. FENEXin edustajat ilmoittivat komissiolle 26 päivänä toukokuuta 1995 kysymyksessä olevasta yritysten yhteenliittymän päätöksestä.
I. ASIASELOSTUS
A. Yhteenliittymä, jota asia koskee
(1) Kysymyksessä oleva yritysten yhteenliittymä on Alankomaiden oikeuden mukainen yhteenliittymä FENEX. FENEX oli 22 päivään kesäkuuta 1991 asti huolinta-alan järjestöjen liitto, jossa oli neljä jäsentä:
- Vereniging van Nederlandse Expediteurs (VNE) Nijmegen,
- Vereniging van Expediteurs (VVE) Rotterdam,
- Vakgroep Expediteursbedrijven der Scheepvaartvereniging Noord (SVN) Amsterdam,
- Nederlandse Vereniging van Luchtvaartexpediteurs (NVVC).
(2) FENEX on 22 päivästä kesäkuuta 1991 alkaen ollut yhteenliittymä, joka on syntynyt aiemman liiton sekä VNE:n ja VVE:n sulautumisesta. Huolintayritykset voivat liittyä tähän yhteenliittymään. Sillä oli noin 400 jäsentä vuonna 1989 ja 294 jäsentä vuonna 1995. FENEXin mukaan Alankomaissa toimi huhtikuussa 1995 huolinta-alalla 2 812 yritystä.
(3) FENEXin edustajat ovat korostaneet sitä, että yhteenliittymä koostuu useista pienistä yrityksistä.
Komissio toteaa kuitenkin, että yhteenliittymään kuuluu myös merkittäviä yrityksiä, joista eräillä on markkinajohtajan asema omalla markkina-alueellaan, kuten esimerkiksi seuraavat:
- Calberson BV,
- Compagnie française de navigation rhénane,
- Danzas Internationale,
- Müller & Co.,
- Nedlloyd Road Cargo Services,
- DHL International,
- Dutch Air BV,
- MSAS Nedlloyd Air Cargo.
(4) FENEXin tarkoituksena on edustaa yleisesti jäsentensä yhteisiä etuja. Yhteenliittymä toimittaa jäsenilleen erityisesti tietoa ja neuvoo niitä.
(5) FENEXin johtokunta koostui 22 päivään kesäkuuta 1991 jäsenjärjestöjen edustajista ja sen jälkeen se on koostunut jäsenyritysten edustajista.
(6) FENEXillä oli 1 päivään heinäkuuta 1993 asti erityinen "tariffitoimikunta", jonka tehtävänä oli antaa lausuntoja ja valmistella johtokunnan työskentelyä. Tuona päivänä tämä tariffitoimikunta korvattiin "talousasioiden toimikunnalla".
B. Huolintatoiminta Alankomaissa
(7) Huolitsija on riippumaton yritys, jonka toiminta alun perin rajoittui parhaan tavaranlähetystavan löytämiseen päämiehensä lukuun, erityisesti tavaroiden lajin, toivotun kuljetusnopeuden, määränpään ja hinnan mukaisesti.
(8) Huolitsijan tehtäväalue on ajan mittaan kehittynyt; huolitsijasta on tullut logistisia palveluja tarjoava yritys, jonka toiminta on laajempaa kuin pelkän kuljetuksen järjestäminen.
Huolitsija voi päämiehensä puolesta muun muassa
- järjestää kuljetuksen ja huolehtia siitä sekä mahdollisesta uudelleenlastauksesta Euroopassa ja muissa maanosissa;
- vastaanottaa meren takaa ostajalle Alankomaihin tai Eurooppaan saapuvia rahtikuljetuksia;
- huolehtia rahtiin liittyvistä tulliasiakirjoista;
- huolehtia rahdin käsittelystä ja jatkokäsittelystä;
- vakuuttaa rahdin;
- ryhmittää rahdin;
- tarkastaa tavarat;
- huolehtia varastoinnista ja jakelusta;
- huolehtia remburssin määräysten noudattamisesta;
- järjestää vaarallisten aineiden kuljetuksen;
- informoida päämiestään tai kolmansia;
- huolehtia just-in-time-toimituksista.
(9) Tehtävänsä puitteissa huolitsija voi käyttää useita peräkkäisiä kuljetustapoja täyttääkseen asiakkaansa kanssa tehdyn sopimuksen, mutta huolitsija ei useimmiten itse harjoita kuljetustoimintaa.
(10) Huolitsijalla on yleensä käytössään erikoistunut henkilökunta, joka tuntee kuljetustapojen edullisimmat tariffit, sekä ulkomailla toimivien asiamiesten verkosto, joka mahdollistaa huolitsijan voivan taata asiakkailleen, että lähetyksiä käsitellään ja ne jaetaan parhain mahdollisin ehdoin.
(11) Huolitsijan asiakkaina voi olla sekä pieniä yrityksiä, jotka lähettävät yksittäisiä lähetyksiä, että suuria yrityksiä, jotka lähettävät säännöllisesti tavaroita kaikkialle maailmaan.
C. Suositushinnaston laatiminen ja levitys
(12) Tapauksen tutkinnassa selvisi, että FENEX laati ja levitti jäsenilleen tämän vuosisadan alusta 31 päivään heinäkuuta 1993 asiakirjoja, joita nimitettiin huolintahinnastoiksi (Expeditie Tarieven).
(13) Nämä tariffit koottiin vuoteen 1992 asti kahteen vihkoon, jotka otsikoitiin nimellä "Huolintahinnasto". Toinen näistä vihkoista käsitti merisatamissa, toinen maarajoilla tarjottavat palvelut. Vuonna 1993 laadittiin ja levitettiin ainoastaan yksi vihko, johon oli koottu molemmat alat ja joka sisälsi yhtenäisen hinnaston.
(14) Nämä tariffit käsittivät seuraavat palvelut:
- Merisatamissa tarjottavien palvelujen tariffit jaettiin viiteen pääryhmään:
1) tulli-ilmoitus,
2) muut tullimuodollisuudet,
3) yleiset huolintamuodollisuudet,
4) tavaroiden käsittelykulut,
5) kuljetuslavatariffit.
- Maarajoilla suoritettavien palvelujen tariffit jaettiin kolmeen pääryhmään:
1) tulli-ilmoitus,
2) muut tullimuodollisuudet,
3) yleiset huolintamuodollisuudet.
- Vuoden 1993 molemmat alat yhdistävässä vihkossa käytettiin seuraavaa jakoa pääryhmiin:
1) tulli-ilmoitus,
2) muut tullimuodollisuudet,
3) yleiset huolintamuodollisuudet,
4) tavaroiden käsittelykulut,
5) kuljetuslavatariffit.
(15) Jokaisen palvelun tariffi ilmoitettiin guldeneina tai eräiden palveluiden osalta prosentteina ilmoittamalla vähimmäistariffi guldeneina.
(16) Kesäkuun 30 päivään 1993 voimassa olleen hinnaston laati, määritti ja saattoi ajan tasalle FENEXin tariffitoimikunta, joka tulkitsi muiden muassa hallituksen alaisten kahden toimielimen Centraal Plan Bureaun ja Centraal Bureau voor de Statistiekin, välittämiä makrotaloudellisia tietoja, ja sovelsi niitä huolitsijoiden suorittamiin palveluihin.
(17) Tämä tariffitoimikunta antoi sitten FENEXin johtokunnalle lausunnon korotuksista ja muista mahdollisista seuraavan tilikauden toimintaa koskevista muutoksista.
(18) FENEXin johtokunta päätti tariffitoimikunnan lausunnon mukaisesti jäsenille suositettavista ja jaettavista tariffikorotuksista.
(19) FENEX jakoi nämä hinnastot jäsenilleen vuosittain kiertokirjeen liitteinä.
FENEX jakoi tariffisuosituksensa jäsenjärjestöjensä kautta 22 päivään kesäkuuta 1991 asti ja sen jälkeen suoraan jäsenyrityksilleen.
(20) FENEXin tariffisuositukset ovat vuodesta 1989 alkaen kehittyneet seuraavasti:
- vuodesta 1989 vuoteen 1990 FENEXin korotussuositukset olivat 5 % tullimuodollisuuksien osalta ja 3 % muiden palvelujen osalta;
- vuodesta 1990 vuoteen 1991 korotussuositukset olivat 5 % kaikkien luetteloitujen palvelujen osalta;
- vuodesta 1991 vuoteen 1992 korotussuositukset olivat maarajoilla tullimuodollisuuksien osalta 10 %, mikä vastasi FENEXin jäsenilleen suosittamaa kaksinkertaista korotusta tällä alalla;
- muiden maarajoilla tehtävien palvelujen osalta korotukset olivat 5 %. FENEX ilmoitti myös ensin 9 %:n ja sitten 16,5 %:n korotuksista joidenkin huolintamuodollisuuksien, kuten laivaus- ja rahtikirjojen osalta, ja siirsi sitten nämä korotukset huolitsijoille lähetettäviin listoihin. Samansuuruisia korotuksia suositettiin merisatamissa suoritettaville palveluille;
- lisäksi muiden merisatamissa suoritettavien palvelujen tariffeja korotettiin 5 %:lla;
- vuodesta 1992 vuoteen 1993 sekä maarajoilla että merisatamissa suoritettavista palveluista saatavien tariffien yleinen korotussuositus oli 4,5 % korkeampi edelliseen vuoteen verrattuna. Kuitenkin muutamia yleiseen huolintatoimeen liittyviä tariffeja korotettiin 6-25 %:lla.
(21) FENEXin suosittamien tariffikorotusten kehityksen sekä kuljetusten ja liikenneyhteyksien hintaindeksin kehityksen suhde Alankomaissa prosenttiyksikköinä ilmaistuna on seuraava:
FENEXin tariffikorotukset
TAULUKON PAIKKA
Kuluttajahintaindeksi Alankomaissa
TAULUKON PAIKKA
Kuljetusten ja liikenneyhteyksien hintaindeksi Alankomaissa
TAULUKON PAIKKA
II. OIKEUDELLINEN ARVIO
A. Sovellettava menettelyasetus
(22) Hallinnollisen menettelyn aikana FENEXin edustajat ilmoittivat, että tässä tapauksessa ei voida soveltaa asetusta N:o 17, vaan ainoastaan kilpailusääntöjen soveltamisesta rautatie-, maantie- ja sisävesiliikenteeseen annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 1017/68 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, sillä huolitsijat ovat FENEXin mukaan asetuksen (ETY) N:o 1017/68 1 artiklan viimeisessä virkkeessä tarkoitettuja kuljetuksiin liittyvien palvelujen tarjoajia.
(23) Komission kannan mukaan ei ole tärkeätä tässä tapauksessa selvittää, ovatko huolitsijat mainitussa 1 artiklassa tarkoitettuja kuljetuksiin liittyvien palvelujen tarjoajia, vaan tutkia niitä toimintoja, joita yhteenliittymän päätös koskee.
(24) Asetuksen (ETY) N:o 1017/68 1 artiklan mukaisesti kyseistä asetusta sovelletaan kilpailua rajoittaviin sopimuksiin, yritysten yhteenliittymien päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin ainoastaan sillä edellytyksellä, että kilpailunvastaisen toiminnan tarkoituksena tai seurauksena on:
- kuljetusmaksujen ja -ehtojen vahvistaminen;
- kuljetuspalvelujen tarjonnan rajoittaminen tai valvonta;
- kuljetusmarkkinoiden jakaminen;
- teknisten parannusten tai teknisen yhteistyön toteuttaminen;
- kuljetuskaluston tai -tarvikkeiden yhteisrahoitus tai -hankinta, jos nämä toimet välittömästi liittyvät kuljetuspalvelujen tarjoamiseen ja ovat tarpeen 4 artiklassa määritellyn yritysryhmittymän yhteisesti järjestämien palvelujen kannalta.
(25) Asetuksen (ETY) N:o 1017/68 sekä 26 päivänä marraskuuta 1962 annetun neuvoston asetuksen N:o 141 (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan liittymisasiakirjalla, soveltamisalaan ei kuulu liikenne, vaan se on ainoastaan aineellinen. Asetuksen (ETY) N:o 1017/68 soveltamisalaan kuuluu yritysten ja niiden yhteenliittymien toiminta, joka on asetuksen 1 artiklan mukaista toimintaa, riippumatta näiden yritysten luonteesta.
(26) Mainitun asetuksen soveltamisala ei siten rajoitu maaliikenneyritysten tai kuljetuksiin liittyvien palvelujen tarjoajien tekemiin sopimuksiin. Toisaalta kaikki näiden yritysten tekemät sopimukset eivät välttämättä kuulu asetuksen (ETY) N:o 1017/68 soveltamisalaan.
(27) Komissio ei kiellä sitä, että huolitsijat voivat joissakin olosuhteissa tarjota suoraan kuljetuksiin liittyviä palveluja. Tässä tapauksessa on kuitenkin selvää, että FENEXin levittämät hintasuositukset koskevat 14 kohdassa täsmennettyjä toimintoja, joista yksikään ei kuulu asetuksen (ETY) N:o 1017/68 soveltamisalaan.
(28) Lisäksi FENEXin edustajat korostivat hallinnollisen menettelyn kuluessa huolitsijoiden perustavaa laatua olevaa riippumattomuutta kuljetusyrityksistä (kuulustelupöytäkirjan sivu 28). Huolitsijaa ei siten voi pitää kuljetusyrityksen apuelimenä vaan riippumattomana palvelujen tarjoajana, jonka toiminnoista osa voi kuulua kuljetusalaan, mutta toiset eivät.
(29) Komissio ei pidä mahdottomana sitä, että huolitsijoiden välinen sopimus voisi kuulua kuljetukseen liittyvän menettelyasetuksen soveltamisalaan tai useampien menettelyasetusten soveltamisalaan, jos kyseessä on monta eri toiminnan alaa.
(30) Ottaen huomioon toiminnot, joita kyseisen yhteenliittymän päätös koskee, komissio katsoo tässä tapauksessa, että ainoastaan asetusta N:o 17 sovelletaan.
B. Käsite yritysten yhteenliittymä
(31) FENEX oli 22 päivään kesäkuuta 1991 asti alankomaalaisten huolitsijoiden järjestöjen liitto. Siitä päivästä lähtien FENEX on yhteenliittymä, joka liittää suoraan toisiinsa huolintaliikkeitä ja jonka tarkoitus on ajaa jäsentensä yhteisiä etuja. Riippumatta käytetyistä termeistä FENEX on perustamissopimuksen 85 artiklassa tarkoitettu yritysten yhteenliittymä.
C. Käsite yritysten yhteenliittymän päätös
(32) FENEXin edustajat esittivät käsittelyn kuluessa, että kyseiset tariffit ovat vain suosituksia, jotka eivät rajoita huolitsijoiden vapautta itse vahvistaa tariffinsa. FENEXin mukaan tällainen suositus ei ole perustamissopimuksen 85 artiklassa tarkoitettu yhteenliittymän päätös.
(33) Heti aluksi on huomautettava, että FENEXin suorittama tariffien laatiminen ja levittäminen ei ole yksittäinen toiminta, vaan sitä on tehty tämän vuosisadan alusta lähtien.
(34) Nämä tariffit määritti ja ajanmukaisti vuosittain FENEXin tähän asiaan erikoistunut toimielin, tariffitoimikunta, joka antoi lausuntonsa FENEXin jäseninä olevien huolintaliikkeiden edustajista koostuvalle johtokunnalle.
(35) Johtokunta vahvisti tämän jälkeen tariffit, ja ne lähetettiin jäsenjärjestöjen kautta yrityksille 22 päivään kesäkuuta 1991 asti ja sen jälkeen suoraan yrityksille.
(36) On myös syytä ottaa huomioon, että vaikka tariffeja kuvataan suosituksiksi, jotka eivät velvoita yrityksiä, niiden yhteydessä oli kiertokirjeitä, joissa käytettiin pakottavampia sanontoja.
(37) FENEXin kiertokirje 24 päivältä marraskuuta 1989, johon oli liitetty uusi 1 päivänä tammikuuta 1990 voimaan tuleva hinnasto, selventää tätä asiaa:
"Alankomaalaisten huolintaliikkeiden liiton (FENEX) johtokunta on päättänyt FENEXin tariffitoimikunnan lausunnon mukaisesti seuraavaa:
Tariffikorotukset vuodelle [ . . . ] ovat [ . . . ] %. Tämä on seurausta alaa koskevien kulujen kasvusta."
FENEX käytti tätä sanamuotoa kiertokirjeissään joka vuosi:
(38) FENEXin vuoden 1990 lopulla jäsenilleen lähettämässä kiertokirjeessä, joka käsittelee tariffien korotuksia vuodelle 1991, täsmennetään seuraavaa:
"Saavutettu tulos huomioon ottaen kehotetaan vakavasti siirtämään edellä mainittu tariffikorotus (5 %) sellaisenaan toimeksiantajan maksettavaksi."
(39) Samaan tapaan täsmennetään vuoden 1991 lopulla päivätyssä kiertokirjeessä, joka koskee maarajoilla suoritettavien palvelujen hintojen korotuksia vuodelle 1992: "FENEX suosittaa otettavaksi käyttöön tullimuodollisuuksien hoitamiseen liittyen ylimääräisen 5 %:n tariffikorotuksen."
(40) Lopuksi on selvää, että huolintaliikkeille oli yhteisen edun mukaista yhteensovittaa toimintansa FENEXissä vahvistamalla kyseisten palveluiden hinnat, jotka ovat huolintaliikkeiden välisen kilpailun osa-alueita.
(41) Näistä seikoista seuraa, että FENEXin suorittama tariffisuositusten laatiminen ja levittäminen on tulkittava ilmentymäksi uskollisesta pyrkimyksestä jäseniensä toiminnan yhteensovittamiseen kyseisillä markkinoilla.
(42) Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan (5) nämä tariffisuositukset ovat 85 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja yritysten yhteenliittymien päätöksiä.
D. Markkinat
a) Palvelujen markkinat
(43) Tämä asia koskee huolitsijoiden tarjoamia rahtaajilta saadun toimeksiannon mukaisia palveluja. Kyseiset palvelut ovat pääasiassa kuljetukseen liittyvien toimintojen teettämistä toisilla yrityksillä maitse tai meritse päämiehen lukuun tai tiettyjen toimintojen, kuten tavaroiden vastaanottamisen, varastoinnin, tavaroista huolehtimisen, tulliselvityksen tai tavaroiden käsittelyn suorittamista tai teettämistä muilla.
b) Maantieteelliset markkinat
(44) Maantieteellisesti kyseiset markkinat rajoittuvat sille alueelle, missä edellä määriteltyjä palveluja pidetään kaupan, eli pääasiassa Alankomaiden alueella, jonne FENEXin jäsenet ovat sijoittuneet. Tällä alueella olevat rahtaajat voivat turvautua samalla alueella toimiviin huolitsijoihin, joille kilpailun edellytykset ovat samanlaiset kaikille alueen toimijoille. Tapahtuma-aikaan FENEXin jäsenten markkinaosuus oli noin 11 prosenttia.
E. Kilpailun rajoitukset
(45) Hallinnollisen menettelyn kuluessa FENEXin edustajat esittivät, että käsittelyn kohteena olevat tariffit eivät rajoittaneet kilpailua, koska ne olivat ainoastaan suosituksia, ja jättivät huolitsijoille täyden vapauden vahvistaa omat tariffinsa. Lisäksi FENEX edustaa vain pientä osaa Alankomaiden huolinta-alan markkinoista. Näillä hinnastoilla ei FENEXin mukaan ollut mitään vaikutusta, koska ainoastaan yksi huolitsija on myöntänyt noudattaneensa niitä.
(46) Tariffisuositusten levittämisen osalta yhteisöjen tuomioistuimen mukaan (6) pakollisten myyntihintojen järjestelmä on selvästi yhteensoveltumaton tämän määräyksen 85 artiklan kanssa, niin on myös "ohjehintajärjestelmä"; ei voida olettaa, että sopimuksen ohjehintoja koskevilla lausekkeilla ei olisi mitään käytännön merkitystä; ohjeellisenkin hinnan vahvistaminen vaikuttaa kilpailuun antamalla jokaiselle kilpailijalle mahdollisuuden ennustaa suhteellisen varmasti minkälaista hintapolitiikkaa kilpailijat tulevat noudattamaan.
(47) Yhteisöjen tuomioistuin on ottanut huomioon 27 päivänä tammikuuta 1987 antamassaan vakuutusalaa koskevassa tuomiossa (7) seuraavat kolme tekijää hintasuositusten kilpailua rajoittavan luonteen määrittelemiseksi:
- yhteenliittymän jäsenten yhteisen edun mukaista on tervehdyttää markkinoita palkkioita nostamalla;
- suosituksen sanamuodot, vaikka suositus ei olisikaan luokiteltu luonteeltaan sitovaksi, velvoittavat sitovasti palkkioiden yhteiseen korottamiseen;
- yhteenliittymän säännöt valtuuttavat sen jäsentensä toiminnan yhteensovittamiseen.
(48) Tässä tapauksessa on todettava, että laaja-alainen menettely tariffisuositusten laatimiseksi ja jakelemiseksi on ollut FENEXin säännöllistä ja vakiintunutta toimintaa useiden vuosien ajan.
(49) Yhteenliittymän jäsenyritysten yhteisen edun mukaista on selvästi laatia ja jakaa näitä hinnastoja, jotka antavat jokaiselle niistä uuden mahdollisuuden ennustaa suhteellisen varmasti, minkälainen muiden yhtiöiden hintapolitiikka tulisi olemaan.
(50) Sillä seikalla, että tariffisuositukset eivät koske kuin osaa huolitsijoiden tarjoamista palveluista, ei tässä tapauksessa ole merkitystä.
(51) On itse asiassa selvää, kuten asianomaiset yrityksetkin ovat myöntäneet, että kyseisellä alalla yritysten voittomarginaalit ovat yleensä erittäin pieniä ja tästä syystä kilpailunvastainen toiminta vaikka se kohdistuukin osaan kokonaishinnasta, vaikuttaa kilpailua rajoittavasti.
(52) FENEXin edustajat on kuulemistilaisuudessa (pöytäkirja, s. 28) lisäksi myöntänyt, että huolitsijoiden välillä esiintyy kuljetuspalveluista riippumatta kilpailua näiden tarjoamista palveluista.
(53) Oli siis selkeästi FENEXin jäsenten edun mukaista yhteensovittaa toimintaa tämän menettelyn kohteena olevien palvelujen, joiden tarjoamisessa esiintyy kilpailua, hintojen osalta.
(54) FENEXin pyrkimys yhteensovittaa jäsentensä hinnoittelukäytäntöä ilmenee 17 päivältä helmikuuta 1993 kiertokirjeessä, jossa todetaan: "Tariffitoimikunta huomauttaa tässä selvyyden vuoksi, että kyseessä on vähimmäistariffi, ja että yleensä FENEXin hintasuositukset ovat toimintaohjeita, joiden perusteella jokainen jäsen voi vahvistaa omat huolintatariffinsa."
(55) FENEXin johtaja vastasi samansuuntaisesti yhteenliittymän yleiskokouksessa 24 päivänä marraskuuta 1992 erään jäsenen kysymykseen, joka koski FENEXin hinnastojen hyödyllisyyttä: "Jäsenet, vaikka tosiasiallisesti ovat vapaita määräämään tariffinsa itse, tarvitsevat ilmiselvästi ohjenuoraa. . . tariffien vuositarkistusten arvo on siinä, että yritykset voivat siirtää tarkistuksen lähes sellaisenaan omiin tariffeihinsa."
(56) On myös otettava huomioon, että FENEXin jakamien tariffisuositusten ohessa jaettiin kiertokirjeitä, joissa ilmaistiin yhteenliiittymän selkeä näkemys siitä, että näitä suosituksia olisi noudatettava.
(57) Tässä yhteydessä voidaan viitata 37, 38 ja 39 kohdassa lainattuihin kiertokirjeisiin.
(58) Suositushinnastojen laatiminen ja levitys olivat tehtäviä, joihin FENEX oli selkeästi valtuutettu. Edellä 16-19 kohdassa kuvatusta hinnastojen laatimismenettelystä ilmenee, että kysymyksessä oli yhteenliittymälle merkittävä ja tavanomainen toiminta. Tätä tehtävää selvennetään myös yhteenliittymää esittelevässä vihkosessa, jossa ilmoitetaan, että "politiikan luomiseksi ja johtoelinten neuvomiseksi yhteenliittymällä on eräitä työryhmiä tutkimassa erityisiä aiheita, kuten oikeudellisia kysymyksiä, laatua, vakuuksia ja hintoja."
(59) FENEXin edustajat ovat menettelyn aikana ilmoittaneet, että yhteenliittymän tarkoituksena ei ollut haitata markkinoiden moitteetonta toimintaa, vaan välittää apua jäsenilleen. Tällainen apu on välttämätöntä eräille yrityksille näiden pienen koon vuoksi, koska näillä yrityksillä ei ollut riittäviä keinoja myyntihintojen suunnitteluun.
(60) Jos ammatillisen järjestön tapana on antaa jäsenilleen apua yrityksen johtamiseen, tämän avun ei tule vaikuttaa suoraan tai välillisesti kilpailun vapauteen, erityisesti laatimalla kaikkien yritysten soveltamat, niiden omakustannushintojen rakenteesta riippumattomat hinnat.
(61) Suositeltavien tariffien levittäminen ammatillisen järjestön toimesta kannustaa kyseisiä yrityksiä mukauttamaan hintojaan ottamatta huomioon omia kustannuksiaan. Tällainen menetelmä kannustaa niitä yrityksiä, joiden omakustannushinnat ovat kaikkein alhaisimmat, olemaan laskematta hintoja ja tuottaa näin keinotekoisen edun yrityksille, jotka hallitsevat heikoimmin tuotantokustannuksiaan (8).
(62) Tällaista riskiä ei sitä vastoin liity sellaisten tietojen levittämiseen yrityksille, jotka helpottavat näiden omakustannushintojen rakenteen laskemista ja siten vahvistavat itsenäisesti omat myyntihintansa.
(63) Tässä tapauksessa on selvää, että FENEX ei ole levittänyt jäsenilleen tietoja, jotta heidän olisi mahdollista määritellä myyntihintansa omien kustannusten perusteella, vaan että levitetyissä asiakirjoissa viitataan myyntihintoihin.
(64) On lisäksi otettava huomioon, että tiettyjen palvelujen osalta FENEXin suosittelemat hinnat on nimenomaisesti esitetty vähimmäishintoina.
(65) Menettelyn aikana FENEXin edustajat ovat korostaneet sitä, että yhteenliittymään kuului vain rajallinen määrä jäseniä ja tästä syystä kyseisen käytännön vaikutus oli hyvin suppeaa.
(66) Tässä yhteydessä on huomattava, että yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännöstä (9) seuraa, että sopimukseen ei sovelleta 85 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa, jos se asianomaisten vähämerkityksisen aseman kyseisten tuotteiden markkinoilla huomioon ottaen vaikuttaa markkinoihin vain vähäisellä tavalla.
(67) Vaikka FENEXiin kuuluu useita pieniä yrityksiä, kuuluu sen jäsenten joukkoon myös merkittävän kokoisia yrityksiä, jotka tarjoavat palvelujaan maailmanlaajuisesti ja joilla mahdollisesti on markkinajohtajan asema markkina-alueellaan.
(68) Samoin eräät FENEXin jäsenyritykset ovat toisissa jäsenvaltiossa sijaitsevien yritysten tytäryhtiöitä tai toisissa jäsenvaltioissa niillä on itsellään tytäryhtiöitä, jotka tarjoavat samoja palveluja samoilla hintaedellytyksillä.
(69) Voidaan myös kiinnittää huomiota siihen, että eräillä FENEXin jäsenillä on liiketoimintaa meri-, ilma- ja maakuljetusten alalla, ja eräillä niistä on näillä aloilla markkinajohtajan asema. Tariffisuositusten levittämisellä tämän kokoisille yrityksille voi olla kannustava vaikutus muihin alan yrityksiin.
(70) Komissio katsoo näin ollen, että ottaen huomioon yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön kyseisen laaja-alaisen menettelyn tarkoituksena on vaikuttaa markkinoihin merkittävällä tavalla ja se kuuluu 85 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
(71) Kilpailunvastaisten vaikutusten osalta on muistutettava siitä, että yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan (10) sopimuksesta tai yritysten yhteenliittymän päätöksestä seuraavien todellisten vaikutusten huomioon ottaminen on tarpeetonta, jos päätösten tarkoituksena on rajoittaa, estää tai vääristää kilpailua.
(72) Tässä tapauksessa komission kuulustelemasta kahdestakymmenestäkolmesta FENEXin jäsenestä ainoastaan yksi on myöntänyt soveltaneensa FENEXin suosittelemia hintoja.
(73) Kuitenkin sillä, että FENEX on jakanut suositushinnastoja yli kahdenkymmenen vuoden ajan, on väistämättä ollut kannustava vaikutus kahdella tasolla:
- toisaalta FENEXin jäsenten tasolla, sillä vaikka ne eivät olisikaan soveltaneet täsmällisesti suositushintoja, suositukset ovat kuitenkin väistämättä vaikuttaneet jäseniin niiden toiminnan puitteissa;
- toisaalta niiden yritysten osalta, jotka eivät ole FENEXin jäseniä, mutta joilla on ollut tietoa FENEXin voimakkaasti suosittelemista ja ammattilehdistön levittämistä hinnankorotuksista. Nämä tiedot ovat antaneet niille yrityksille, jotka eivät ole FENEXin jäseniä, mahdollisuuden ennustaa suhteellisen varmasti minkälaista hintapolitiikkaa kilpailijat tulevat noudattamaan. (11)
(74) Komissio on sitä mieltä, että FENEXin 1 päivään heinäkuuta 1993 asti harjoittaman suositushinnastojen laatimisen ja levittämisen tarkoitus on perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla kilpailunvastainen.
F. Vaikutus kauppaan jäsenvaltioiden välillä
(75) Kyseiset hinnastot koskevat palveluja, joita alankomaalaiset huolitsijat toimittavat alankomaalaisten asiakkaiden lisäksi myös muiden jäsenvaltioiden asiakkaille.
(76) Yhteisöjen tuomioistuin on täsmentänyt ilmaisua merkittävä vaikuts kauppaan jäsenvaltioiden välillä 25.10.1983 antamassaan tuomiossa (12), jossa todetaan, että yritys, joka kattaa noin 5 prosenttia kyseisistä markkinoista, on kooltaan riittävän merkittävä, jotta sen toiminta voi periaatteessa vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
(77) Lisäksi kyseiset palvelut koskevat tavaroita, joiden lähtöpaikka tai määränpää voi Alankomaiden lisäksi olla myös muissa jäsenvaltioissa.
(78) FENEXin levittämät suositushinnastot voivat siis vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan perustamissopimuksen 85 artiklassa tarkoitetulla tavalla.
G. Perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohta
(79) Heti aluksi on syytä korostaa, että kyseinen yritysten yhteenliittymän päätös koskee yritysten myyntihintoja. On huomattava, että hintoihin kohdistuva kilpailunvastainen toiminta on yhteisöoikeuden kannalta vakavimpia kilpailun rajoittamisen muotoja. Tällaiset kilpailun rajoitukset voidaan hyväksyä vain aivan poikkeuksellisissa olosuhteissa.
(80) Tässä tapauksessa komissio katsoo, ettei FENEXin suorittama suositushinnastojen laatiminen ja levittäminen ilmeisesti ole omiaan edistämään perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan tarkoittamalla tavalla taloudellista kehitystä eikä kuluttajille jää kohtuullista osuutta näin saatavasta hyödystä.
(81) Päinvastoin voidaan katsoa, että kysymyksessä oleva käytäntö pyrkii pitämään yllä keinotekoisesti korkeaa hintatasoa markkinoilla - kuluttajien kustannuksella.
(82) Ei ole myöskään osoitettu, että kyseinen yritysten yhteenliittymän päätös olisi välttämätön ilmoitetun päämäärän saavuttamiseksi, joka on FENEXin avustaminen jäseniä tariffien laskennassa rahtaajien kanssa käytävien neuvottelujen aikana.
(83) Tähän asiaan liittyen on huomautettava, että FENEX on vuodesta 1994 levittänyt jäsenilleen kulukehityksen mallia, jolla voidaan saavuttaa edellä mainittu jäsenten avustamistavoite aivan eri keinoin.
(84) Sen vuoksi komissio siis katsoo, että 85 artiklan 3 kohdan mukaiset edellytykset poikkeuksen myöntämiseksi eivät täyty.
H. Asetuksen N:o 17 15 artiklan 2 kohta
(85) Otsakkeessa mainitun säännöksen nojalla komissio voi määrätä yrityksille ja yritysten yhteenliittymille sakon, joka on vähintään 1 000 ja enintään 1 000 000 ecua tai tätä suurempi mutta enintään 10 prosenttia kunkin rikkomukseen osallisen yrityksen edellisen tilikauden liikevaihdosta, jos ne tahallaan tai tuottamuksesta rikkovat perustamissopimuksen 85 tai 86 artiklaa; sakon suuruutta määrättäessä on otettava huomioon rikkomuksen vakavuus ja kesto.
(86) Menettelyn kuluessa FENEXin edustajat esittivät, että yhteenlittymä oli kokemattomuuttaan vahvistanut suositushinnastoja ja että kilpailusääntöjen vastainen tilanne oli syntynyt tahattomasti.
(87) Lisäksi FENEXin edustajat ilmoittivat kuulemisensa yhteydessä, että suositushinnastojen levittäminen useiden vuosien ajan on johtunut varomattomuudesta.
(88) Aluksi on muistettava, että 15 artiklan 2 kohdan säännösten mukaan se seikka, että rikkomus on johtunut huolimattomuudesta ei voi estää sitä, että yrityksille määrätään sakko.
(89) Olisi myös kuitenkin otettava huomioon seuraavat seikat:
- FENEX on vapaaehtoisesti lopettanut suositushinnastojen levittämisen noudattaakseen Alankomaiden ja yhteisön kilpailuoikeutta. FENEX on lisäksi ilmoittanut viipymättä kustannusrakenteiden taulukot, joita on jaettu vuodesta 1994, varmistaakseen niiden lainmukaisuuden suhteessa yhteisön oikeuteen;
- vaikka kyseistä käytäntöä on sovellettu yli kaksikymmentä vuotta, rikkomus päättyi 1 päivänä heinäkuuta 1993.
(90) Ottaen huomioon edellä mainitut asiat ja päätellen niistä rikkomuksen jatkuneen 10 päivästä tammikuuta 1989 1 päivään heinäkuuta 1993, miltä ajanjaksolta rikkomus ei ole vanhentunut, komissio katsoo, että FENEXille olisi määrättävä sakko.
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Yhteenliittymä Nederlandse Organisatie voor Expeditie en logistiek (FENEX) on rikkonut EY:n perustamissopimuksen 85 artiklaa laatimalla ja levittämällä huolinnan suositushinnastoja 10 päivästä tammikuuta 1989 1 päivään heinäkuuta 1993. Hylätään FENEXin 26 päivänä toukokuuta 1995 jättämä hakemus poikkeuksen myöntämisestä suositushinnoille.
2 artikla
Määrätään FENEXille 1 artiklassa mainitusta rikkomuksesta 1 000 ecun suuruinen sakko.
3 artikla
Edellä 2 kohdassa tarkoitettu sakko on maksettava kolmen kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksi antamisesta ecuissa Euroopan yhteisöjen komission tilille N:o 310-0933000-43, Banque Bruxelles-Lambert, agence européenne, Rond-point Robert Schuman 5, 1040 Bruxelles.
Tämän määräajan jälkeen korko peritään ilman eri toimenpidettä Euroopan rahapoliittisen instituutin ecu-toiminnoissaan soveltaman korkokannan mukaan sen kuukauden ensimmäiseltä työpäivältä, jona tämä päätös tehtiin lisättynä 3,5 prosenttiyksiköllä, se on 7,75.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu:
Nederlandse Organisatie voor Expeditie en Logistiek
Adriaan Volkerhuis
Oostmaaslaan 71
NL-3063 AN Rotterdam
Tämä päätös on täytäntöönpanokelpoinen EY:n perustamissopimuksen 192 artiklan mukaisesti.
Tehty Brysselissä 5 päivänä kesäkuuta 1996.

Labels: 4
8
3
18
15