Document ID: 31987D0518

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 19ης Οκτωβρίου 1987
για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή, από την 1η Ιουνίου 1987, της συμφωνίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε για την αλιεία στα ανοικτά του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες την 1η Φεβρουαρίου 1984
(87/518/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 103,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 155 παράγραφος 2 στοιχείο β),
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι η Κοινότητα και η κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 8 της συμφωνίας για την αλιεία στα ανοικτά του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε (1) για να καθορίσουν το καθεστώς που εφαρμόζεται μετά τις 31 Οκτωβρίου 1986, ημερομηνία λήξης του πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται στην εν λόγω συμφωνία·
ότι, κατόπιν αυτών των διαπραγματεύσεων, μονογραφήθηκε, στις 27 Μαΐου 1987, συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας αλιείας·
ότι, με αυτή τη νέα συμφωνία, οι αλιείς της διευρημένης Κοινότητας διατηρούν και επεκτείνουν τις αλιευτικές δυνατότητες που έχουν στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε·
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 155 παράγραφος 2 στοιχείο β) της πράξης προσχώρησης, το Συμβούλιο καθορίζει τις κατάλληλες λεπτομέρειες προκειμένου να ληφθεί υπόψη το σύνολο ή μέρος των συμφερόντων των Καναρίων Νήσων με την ευκαιρία των αποφάσεων που εκδίδει, κατά περίπτωση, ενόψει ιδίως της σύναψης συμφωνιών αλιείας με τρίτες χώρες· ότι θα πρέπει, στη συγκεκριμένη περίπτωση, να καθοριστούν οι εν λόγω λεπτομέρειες·
ότι η περίοδος αλιείας στα ανοικτά του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε δεν έχει τελειώσει και ότι τα συμφέροντα των αλιέων της Κοινότητας καθιστούν επιτακτική την πρόσβαση σε αυτά τα ύδατα, προκειμένου να εξασφαλισθούν πρόσθετες δυνατότητες αλιείας, λαμβάνοντας συγχρόνως υπόψη τις ιδιαίτερες συνθήκες αλιείας των μεταναστευτικών ειδών·
ότι, για το λόγο αυτό, τα δύο μέρη μονογράφησαν συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή, από την 1η Ιουνίου 1987, της μονογραφηθείσας συμφωνίας, ώστε να αποφευχθεί η παρατεταμένη διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της Κοινότητας· ότι, αναμένοντας την οριστική απόφαση δυνάμει του άρθρου 43 της συνθήκης, θα πρέπει να συναφθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Κοινότητας, η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή, από την 1η Ιουνίου 1987, της συμφωνίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε για την αλιεία στα ανοικτά του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες την 1η Φεβρουαρίου 1984.
Τα κείμενα της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών καθώς και η συμφωνία επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των Καναρίων Νήσων, η συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 1 καθώς και, στο μέτρο που είναι αναγκαίο για την εφαρμογή της, οι διατάξεις της κοινής αλιευτικής πολιτικής σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων, εφαρμόζονται, επίσης, στα σκάφη υπό ισπανική σημαία που είναι εγγεγραμμένα κατά μόνιμο τρόπο στα μητρώα των αρμοδίων τοπικών αρχών (registros de base) στις Καναρίους Νήσους, υπό τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα Ι σημείωση 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 570/86 του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1986 για τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας κατά τις συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, της Θέουτα και Μελίλια και των Καναρίων Νήσων (1).
Άρθρο 3
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.
Λουξεμβούργο, 19 Οκτωβρίου 1987.

Labels: 3
18
6