Document ID: 32013D0455

PADOMES LĒMUMS
(2013. gada 9. jūlijs)
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Monako Firstisti par dažu Kopienu tiesību aktu piemērošanu Monako Firstistes teritorijā
(2013/455/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2003/885/EK (2003. gada 17. novembris) par nolīguma noslēgšanu par konkrētu Kopienu tiesību aktu piemērošanu Monako Firstistes teritorijā (1) un jo īpaši tā 3. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Eiropas Kopienas un Monako Firstistes Nolīgums par dažu Kopienu tiesību aktu piemērošanu Monako Firstistes teritorijā (turpmāk “nolīgums”) (2) stājās spēkā 2004. gada 1. maijā.
(2)
Nolīguma 1. panta 1. punktā paredzēts, ka Apvienotajai komitejai, kas izveidota ar nolīgumu, ir jāveic grozījumi tā pielikumā, lai nodrošinātu, ka Savienības tiesību akti, kas ietilpst nolīguma darbības jomā, ir piemērojami Monako teritorijā.
(3)
Kopš nolīgums ir stājies spēkā, Savienība ir pieņēmusi vairākus tiesību aktus, kas ietilpst nolīguma darbības jomā, un daži pielikumā norādīti tiesību akti ir atcelti. Tāpēc pielikums ir jāatjaunina, iekļaujot jaunos tiesību aktus un svītrojot tiesību aktus, kas ir atcelti. Turklāt ir jāiekļauj akti, kuri ietilpst nolīguma darbības jomā, bet uz kuriem pašlaik pielikumā nav atsauces, tostarp Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/98/EK (2003. gada 27. janvāris), ar kuru nosaka kvalitātes un drošības standartus attiecībā uz cilvēka asins un asins komponentu savākšanu, testēšanu, apstrādi, uzglabāšanu un izplatīšanu (3), un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/23/EK (2004. gada 31. marts) par kvalitātes un drošības standartu noteikšanu cilvēka audu un šūnu ziedošanai, ieguvei, testēšanai, apstrādei, konservācijai, uzglabāšanai un izplatīšanai (4), jo daži to noteikumi attiecas uz zāļu ražošanu.
(4)
Savienības nostāja apvienotajā komitejā būtu jābalsta uz pievienoto lēmuma projektu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Eiropas Savienības nostāja Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Monako Firstisti par dažu Kopienu tiesību aktu piemērošanu Monako Firstistes teritorijā, balstās uz apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam.
Savienības pārstāvji Apvienotajā komitejā drīkst vienoties par tehniskām izmaiņām lēmuma projektā bez Padomes papildu lēmuma.
2. pants
Apvienotās komitejas lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2013. gada 9. jūlijā

Labels: 1
5
0
18
15