Document ID: 32015R0002

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2
оd 30. rujna 2014.
o dopuni Uredbe (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na regulatorne tehničke standarde za prezentaciju informacija koje agencije za kreditni rejting daju na raspolaganje Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting (1), a posebno njezin članak 21. stavak 4. treći podstavak i članak 21. stavak 4.a treći podstavak,
budući da:
(1)
U članku 11.a stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1060/2009 zahtijeva se da registrirane i certificirane agencije za kreditni rejting pri dodjeli kreditnog rejtinga ili izgleda vezanih uz rejting Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) dostave informacije o kreditnom rejtingu. Zahtjev se ne odnosi na rejtinge koji se izrađuju ili objavljuju isključivo ulagateljima uz plaćanje naknade. Od ESMA-e se zahtijeva da informacije o rejtingu koje su dostavile agencije za kreditni rejting objavi na javnoj internetskoj stranici naziva Europska platforma za kreditni rejting. Stoga je potrebno utvrditi pravila u vezi sa sadržajem i prezentacijom informacija koje bi agencije za kreditni rejting trebale dati na raspolaganje ESMA-i za objavu na Europskoj platformi za kreditni rejting.
(2)
Uz to, u članku 11. stavku 2. i članku 21. stavku 4. točki (e) Uredbe (EZ) br. 1060/2009 zahtijeva se da agencije za kreditni rejting ESMA-i dostave informacije o svojim prethodnim rezultatima i za potrebe kontinuiranog nadzora. Sadržaj i prezentacija tih informacija utvrđeni su u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 448/2012 (2) odnosno Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 446/2012 (3). Kako bi ESMA mogla na učinkovitiji način obrađivati podatke te kako bi se registriranim i certificiranim agencijama za kreditni rejting pojednostavila dostava podataka, potrebno je utvrditi integrirane zahtjeve izvješćivanja za sve podatke koje bi registrirane i certificirane agencije za kreditni rejting trebale dostavljati ESMA-i. Stoga se ovom Uredbom utvrđuju pravila u vezi s podacima o kojima se izvješćuje za potrebe Europske platforme za kreditni rejting, informacijama o prethodnim rezultatima koje se daju na raspolaganje u središnjem registru koji je osnovala ESMA te informacijama koje agencije za kreditni rejting moraju periodično dostavljati ESMA-i za potrebe kontinuiranog nadzora agencija za kreditni rejting. Ovom se Uredbom stoga stavljaju izvan snage Delegirana uredba (EU) br. 448/2012 i Delegirana uredba (EU) br. 446/2012. ESMA bi u jednu bazu podataka trebala integrirati sve podatke koje su agencije za kreditni rejting dostavile za potrebe Europske platforme za kreditni rejting, za središnji registar i za stalni nadzor agencija za kreditni rejting.
(3)
Kako bi se osiguralo da se na Europskoj platformi za kreditni rejting nalaze ažurirane informacije o mjerama vezanima uz rejting koje se ne objavljuju isključivo ulagateljima uz plaćanje naknade, potrebno je opisati podatke koje treba dostaviti, uključujući rejting i izglede instrumenta ili subjekta kojem se dodjeljuje rejting, priopćenja za tisak uz mjere vezane uz rejting, izvješća uz aktivnosti državnog rejtinga, vrstu mjere vezane uz rejting te datum i vrijeme objave. Priopćenja za tisak posebno pružaju informacije o ključnim elementima za donošenje odluke o rejtingu. Europska platforma za kreditni rejting korisnicima pruža središnju točku pristupa ažuriranim informacijama o rejtingu te se njome smanjuju troškovi informacija tako što se omogućuje globalni pregled različitih rejtinga izdanih za svaki subjekt ili instrument kojem se dodjeljuje rejting.
(4)
Kako bi se osigurao globalni pregled svih rejtinga koje su dodijelile različite agencije za kreditni rejting istom subjektu ili instrumentu kojem se dodjeljuje rejting, agencije za kreditni rejting trebale bi se koristiti zajedničkim oznakama za subjekt i instrument kojem se dodjeljuje rejting pri dostavljanju podataka o rejtingu ESMA-i. Stoga bi jedini način jedinstvene globalne identifikacije za identifikaciju subjekata kojima se dodjeljuje rejting, izdavatelja, inicijatora i agencija za kreditni rejting trebao biti globalni identifikator pravne osobe (LEI).
(5)
Kako bi se osiguralo da su informacije na Europskoj platformi za kreditni rejting ažurirane, informacije o rejtingu trebale bi se prikupljati i objavljivati svakodnevno da bi se omogućilo ažuriranje platforme jednom dnevno izvan radnog vremena u Uniji.
(6)
Kako bi ESMA bila u stanju promptno reagirati u slučaju stvarnih ili mogućih nesukladnosti s Uredbom (EZ) br. 1060/2009, informacije o rejtingu koje su dostavile registrirane i certificirane agencije za kreditni rejting trebale bi ESMA-i omogućiti da strogo nadzire ponašanje i aktivnosti agencija za kreditni rejting. Stoga bi se podaci o kreditnim rejtinzima ESMA-i trebali dostavljati jednom mjesečno. Međutim, u cilju osiguravanja proporcionalnosti, agencije za kreditni rejting koje imaju manje od 50 zaposlenika i koje nisu članice grupe trebale bi imati mogućnost da podatke o kreditnim rejtinzima podnose svaka dva mjeseca. ESMA bi svejedno trebala imati mogućnost od tih agencija za kreditni rejting zahtijevati mjesečno izvješćivanje, ovisno o broju i vrsti njihovih kreditnih rejtinga, uključujući i složenost kreditne analize, značaj instrumenata ili izdavatelja kojima se dodjeljuje rejting i prikladnost samih ocjena da se koriste za regulatorne potrebe.
(7)
Kako bi se izbjeglo dvostruko dostavljanje podataka, ESMA bi se za kontinuirani nadzor trebala služiti podacima koji su već dostavljeni za potrebe Europske platforme za kreditni rejting. Za potrebe kontinuiranog nadzora od agencija za kreditni rejting trebalo bi se zahtijevati i da dostavljaju informacije o kreditnim rejtinzima i izgledima vezanima uz rejting koji se ne dostavljaju za potrebe Europske platforme za kreditni rejting.
(8)
ESMA bi se trebala služiti podacima dostavljenima za potrebe Europske platforme za kreditni rejting i za potrebe kontinuiranog nadzora kako bi prikupila informacije o prethodnim rezultatima koje bi trebala dati na raspolaganje u središnjem registru u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1060/2009. Kako bi se dodatno olakšala usporedivost i osigurala dosljednost s podacima dostavljenima u skladu s Delegiranom uredbom (EU) br. 448/2012, od tek certificiranih agencija za kreditni rejting trebalo bi se zahtijevati da dostave podatke koji se odnose na razdoblje od najmanje deset godina prije certifikacije ili razdoblje od početka njihove djelatnosti. Certificirana agencija za kreditni rejting ne bi trebala biti dužna dostavljati te podatke, potpuno ili djelomično, ako može dokazati da to s obzirom na razmjer i složenost podataka ne bi bilo primjereno.
(9)
Agencije za kreditni rejting koje su članice grupe svoje bi podatke o rejtinzima ESMA-i trebale dostavljati zasebno ili ovlastiti jednu od agencija iz grupe da dostavlja podatke u njihovo ime. Međutim, zbog visoko integrirane organizacije agencija za kreditni rejting na razini Unije i radi lakšeg razumijevanja statističkih podataka, agencije za kreditni rejting potiče se da podnose zajednička izvješća za cijelu grupu.
(10)
Za potrebe kontinuiranog nadzora od strane ESMA-e i za objavljivanje izvješćâ o prethodnim rezultatima agencija za kreditni rejting, ove posljednje mogu također, na dobrovoljnoj osnovi, ESMA-u izvijestiti o kreditnim rejtinzima koje je izdala agencija za kreditni rejting iz treće zemlje koja pripada istoj grupi agencija za kreditni rejting, ali koji nisu priznati u skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1060/2009.
(11)
Pri podnošenju podataka, agencije za kreditni rejting trebale bi dodijeljene kreditne rejtinge i izglede vezane uz rejting razvrstati u različite kategorije: prema vrsti rejtinga i potkategoriji, poput sektora, grane djelatnosti ili vrsti imovine, ili prema vrsti izdavatelja i izdanju. Te se kategorije temelje na ESMA-inom prethodnom iskustvu pri prikupljanju podataka i potrebi nadzora podataka o kreditnom rejtingu.
(12)
Kako bi se osigurala dostava izvješća o kreditnim rejtinzima novih financijskih instrumenata koji bi mogli nastati kao rezultat financijskih inovacija, za izvješćivanje bi trebalo dodati kategoriju „ostali financijski instrumenti”. Štoviše, kreditni rejtinzi gospodarskih subjekata i kategorije rejtinga strukturiranih financijskih instrumenata također bi trebale sadržavati kategoriju „ostalo” kako bi uključili sve nove vrste izdanja gospodarskih subjekata ili strukturiranih financijskih instrumenata koji se ne mogu razvrstati u postojeće kategorije.
(13)
Kako bi ESMA mogla uspostaviti Europsku platformu za kreditni rejting i kako bi agencije za kreditni rejting imale dovoljno vremena da prilagode svoje unutarnje sustave novim zahtjevima izvješćivanja, agencije za kreditni rejting prvo bi izvješće trebale podnijeti do 1. siječnja 2016. Kako bi se osigurala usporedivost i kontinuitet podataka dostavljenih na temelju ove Uredbe, prvo bi izvješće trebalo sadržavati podatke o svim rejtinzima koji su dodijeljeni i nisu povučeni do 21. lipnja 2015. Uz to, prvo bi izvješće trebalo sadržavati podatke koji se odnose na kreditne rejtinge i izglede vezane uz rejting koje su dodijelile agencije za kreditni rejting u razdoblju od 21. lipnja 2015. do 1. siječnja 2016. Prvo bi izvješće trebalo sadržavati istu vrstu podataka kao što su podaci o rejtingu koje je nakon toga potrebno svakodnevno dostavljati.
(14)
Kako bi ESMA mogla primati i automatski obrađivati podatke u svojim internim sustavima, podaci koji se dostavljaju trebali bi biti sastavljeni u standardnom obliku. Zbog tehničkog napretka ESMA će vjerojatno morati ažurirati određene tehničke upute za izvješćivanje u pogledu prijenosa ili oblika datoteka koje agencije za kreditni rejting moraju podnositi te o tim uputama izvijestiti putem posebnih priopćenja ili smjernica.
(15)
Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je ESMA podnijela Komisiji u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (4).
(16)
ESMA je provela otvoreno javno savjetovanje o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se ova Uredba temelji, izvršila analizu mogućih povezanih troškova i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i financijska tržišta osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010.
(17)
Kako bi se ispunile obveze iz članka 2. stavka 3. Uredbe (EU) br. 462/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5), ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 21. lipnja 2015.,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Podaci koji se dostavljaju
1. Agencije za kreditni rejting dostavljaju podatke o svim svojim dodijeljenim ili priznatim kreditnim rejtinzima ili izgledima vezanima uz rejting u skladu s člancima 8., 9. i 11. Agencije za kreditni rejting dostavljaju podatke o svim kreditnim rejtinzima i izgledima vezanima uz rejting koji su dodijeljeni na razini subjekta kojem se odjeljuje rejting te, kada je to primjenjivo, o svim njegovim izdanim dužničkim instrumentima.
2. Agencije za kreditni rejting osiguravaju točnost, potpunost i dostupnost podataka koji se dostavljaju ESMA-i i osiguravaju da se izvješća podnose u skladu s člancima 8., 9. i 11. koristeći se primjerenim sustavima koji su izrađeni na temelju tehničkih uputa koje dostavlja ESMA.
3. Agencije za kreditni rejting odmah izvješćuju ESMA-u o svim izvanrednim okolnostima koje mogu privremeno spriječiti ili odgoditi njihovo podnošenje izvješća u skladu s ovom Uredbom.
4. Kad je riječ o grupama agencija za kreditni rejting, članice svake grupe mogu ovlastiti jednu članicu da u njihovo ime podnosi izvješća propisana ovom Uredbom. Svaka agencija za kreditni rejting u čije se ime takvo izvješće podnosi navodi se u podacima koji se podnose ESMA-i.
5. Za potrebe članka 11. stavka 2. i članka 21. stavka 4. točke (e) Uredbe (EZ) br. 1060/2009, agencija za kreditni rejting koja podnosi izvješće u ime grupe može uključiti podatke o kreditnim rejtinzima i izgledima vezanima uz rejting koje je dodijelila agencija za kreditni rejting iz treće zemlje koja pripada istoj grupi, a koji nisu priznati. Ako agencija za kreditni rejting ne dostavi takve podatke, ona to objašnjava u svojem izvješću s kvalitativnim podacima, u Prilogu I. dijelu 1. tablici 1. poljima 9. i 10. ove Uredbe.
6. Agencije za kreditni rejting objavljuju informacije o tome je li prijavljeni kreditni rejting ili izgled vezan uz rejting naručen ili nije, navodeći u potonjem slučaju je li nenaručen uz sudjelovanje ili nenaručen bez sudjelovanja, u skladu s člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 1060/2009.
Članak 2.
Izvješćivanje o statusu neispunjavanja obveza i povlačenju
1. Agencija za kreditni rejting izvješćuje o neispunjavanju obveza u pogledu rejtinga u Prilogu I. dijelu 2. tablici 2. poljima 6. i 13. u slučaju nastanka jednog od sljedećih događaja:
(a)
rejting pokazuje da je nastupilo neispunjavanje obveza u skladu s definicijom neispunjavanja obveza agencije za kreditni rejting;
(b)
rejting je povučen zbog insolventnosti subjekta kojem se dodjeljuje rejting ili zbog restrukturiranja duga;
(c)
u svim drugim slučajevima kada agencija za kreditni rejting smatra da je za subjekt ili instrument kojem se dodjeljuje rejting nastupilo neispunjavanje obveza, da je materijalno ugrožen ili slično tome.
2. U slučaju povlačenja rejtinga o kojem se izvješćuje, razlog povlačenja navodi se u Prilogu I. dijelu 2. tablici 2. polju 11.
Članak 3.
Vrste rejtinga
Pri izvješćivanju o kreditnim rejtinzima ili izgledima vezanima uz rejting, agencije za kreditni rejting razvrstavaju ih u jednu od sljedećih vrsta rejtinga:
(a)
rejtinzi gospodarskih subjekata;
(b)
rejtinzi strukturiranih financijskih instrumenata;
(c)
rejtinzi država i javnih financija;
(d)
ostali financijski instrumenti.
Članak 4.
Rejtinzi gospodarskih subjekata
1. Pri izvješćivanju o rejtinzima gospodarskih subjekata, agencije za kreditni rejting razvrstavaju ih u jednu od sljedećih grana djelatnosti:
(a)
financijske institucije, uključujući banke, brokere i trgovce;
(b)
osiguranje;
(c)
svi ostali gospodarski subjekti ili izdavatelji koji nisu uključeni u točke (a) i (b).
2. Agencije za kreditni rejting razvrstavaju izdanja gospodarskih subjekata kao jednu od sljedećih vrsta izdanja:
(a)
obveznice;
(b)
pokrivene obveznice kako su navedene u članku 52. stavku 4. Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6) koje ispunjuju zahtjeve prihvatljivosti utvrđene člankom 129. stavcima 1. do 3., 6. i 7. Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (7);
(c)
ostale vrste pokrivenih obveznica za koje je agencija za kreditni rejting pri dodjeli kreditnog rejtinga upotrebljavala posebne metodologije, modele ili ključne pretpostavke vezane uz rejting i koje nisu uključene u točku (b);
(d)
ostale vrste izdanja gospodarskih subjekata koje nisu uključene u točke (a), (b) i (c).
3. Oznaka države subjekta kojem se dodjeljuje rejting ili njegovih izdanja u Prilogu I. dijelu 2. tablici 1. polju 10. jest oznaka države porijekla subjekta.
Članak 5.
Rejtinzi strukturiranih financijskih instrumenata
1. Rejting strukturiranog financijskog instrumenta odnosi se na financijski instrument ili drugu imovinu koja proizlazi iz transakcije ili sheme sekuritizacije iz članka 4. stavka 1. podstavka 61. Uredbe (EU) br. 575/2013.
2. Pri izvješćivanju o rejtinzima strukturiranih financijskih instrumenata, agencije za kreditni rejting razvrstavaju ih u jednu od sljedećih kategorija imovine:
(a)
vrijednosni papiri pokriveni imovinom, uključujući kredite za kupnju automobila, plovila, zrakoplova, studentske kredite, potrošačke kredite, kredite za mala i srednja poduzeća, kredite za zdravstvene usluge, kredite za kupnju montažnih kuća, kredite za filmsku produkciju, kredite za komunalno uređenje, leasing opreme, potraživanja po kreditnim karticama, porezne zaloge, nenaplative kredite, kredite za kupnju rekreacijskih vozila, leasing za privatne i poslovne korisnike i potraživanja od kupaca;
(b)
vrijednosni papiri pokriveni stambenim hipotekama, uključujući prvorazredne i neprvorazredne vrijednosne papire pokrivene stambenim hipotekama te hipotekarne stambene kredite;
(c)
vrijednosni papiri pokriveni hipotekama na poslovnim nekretninama, uključujući kredite za maloprodajne ili poslovne prostore, kredite za bolnice, za domove za njegu, za skladišne objekte, za hotele, za ustanove za njegu, kredite za gospodarsku djelatnost i kredite za višestambene objekte;
(d)
financijski instrumenti osigurani dužničkim financijskim instrumentima (CDO), uključujući financijske instrumente kolateralizirane kreditima (CLO), financijske instrumente osigurane kreditima, financijske instrumente osigurane sintetskim financijskim instrumentima (CSO), jednotranšne financijske instrumente osigurane dužničkim financijskim instrumentima, financijske instrumente osigurane kreditnim fondovima (CFO), financijske instrumente osigurane dužničkim financijskim instrumentima vrijednosnih papira pokrivenih imovinom (CDO ABS-a) te financijske instrumente osigurane dužničkim financijskim instrumentima financijskih instrumenata osiguranih dužničkim financijskim instrumentima (CDO CDO-a);
(e)
komercijalni zapisi pokriveni imovinom;
(f)
drugi strukturirani financijski instrumenti koji nisu obuhvaćeni točkama (a) do (e), uključujući strukturirane pokrivene obveznice, strukturirane investicijske alate, vrijednosne papire povezane s rizicima osiguranja i ponuditelje izvedenih financijskih instrumenata.
3. Prema potrebi, agencija za kreditni rejting u Prilogu I. dijelu 2. tablici 1. polju 34. navodi i kojoj potkategoriji imovine pripada svaki ocjenjivani instrument.
4. Oznaka države strukturiranih financijskih instrumenata navodi se u Prilogu I. dijelu 2. tablici 1. polju 10. i odgovara oznaci države porijekla većine uključene imovine. Kada nije moguće utvrditi državu porijekla većine uključene imovine, instrument kojem se dodjeljuje rejting označava se kao „međunarodni”.
Članak 6.
Rejtinzi država i javnih financija
1. Pri podnošenju podataka o rejtinzima državnih i javnih subjekata i nadnacionalnih organizacija te o njihovu izdanom dugu, agencije za kreditni rejting razvrstavaju ih u jedan od sljedećih sektora:
(a)
država, ako je subjekt kojem se dodjeljuje rejting država ili je izdavatelj dužničkog financijskog instrumenta ili financijske obveze, dužničkog vrijednosnog papira ili drugog financijskog instrumenta kojem se dodjeljuje rejting država ili subjekt posebne namjene države, u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom v. podtočkama i. i ii. Uredbe (EZ) br. 1060/2009 i ako se rejting odnosi na državu;
(b)
regionalno ili lokalno tijelo, ako je ocjenjivani subjekt regionalno ili lokalno tijelo ili je izdavatelj dužničkog financijskog instrumenta ili financijske obveze, dužničkog vrijednosnog papira ili drugog financijskog instrumenta kojem se dodjeljuje rejting regionalno ili lokalno tijelo ili subjekt posebne namjene regionalnog ili lokalnog tijela, u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom v. podtočkama i. i ii. Uredbe (EZ) br. 1060/2009 i ako se rejting odnosi na regionalno ili lokalno tijelo;
(c)
međunarodna financijska institucija, u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom v. podtočkom iii. Uredbe (EZ) br. 1060/2009;
(d)
nadnacionalne organizacije, poput institucija koje nisu uključene u točku (c) i koje su osnovale, u vlasništvu su i kojima upravlja više od jedne države dioničarke, uključujući organizacije iz Priloga I. odjeljka U Uredbe (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (8);
(e)
javni subjekti, uključujući one iz Priloga I. odjeljaka O, P i Q Uredbe (EZ) br. 1893/2006.
2. Kada u slučaju međunarodnih financijskih institucija ili nadnacionalnih organizacija, određenih u stavku 1. točkama (c) i (d), nije moguće odrediti jednu državu kao državu izdavanja, izdavatelj kojem se dodjeljuje rejting označava se kao „međunarodni” u Prilogu I. dijelu 2. tablici 1. polju 10.
Članak 7.
Ostali financijski instrumenti
Kreditni rejtinzi ili izgledi vezani uz rejting koji su dodijeljeni za financijske instrumente definirane člankom 3. stavkom 1. točkom (k) Uredbe (EZ) br. 1060/2009 koji se ne mogu razvrstati kao izdanja gospodarskih subjekata iz članka 4. stavka 2. ove Uredbe, kao strukturirani financijski instrumenti iz članka 5. ove Uredbe ili kao izdanja država i javnih subjekata iz članka 6. ove Uredbe, pri izvješćivanju se navode u kategoriji ostalih financijskih instrumenata.
Članak 8.
Izvješćivanje za potrebe objavljivanja na Europskoj platformi za kreditni rejting
1. Agencije za kreditni rejting dostavljaju podatke o svim kreditnim rejtinzima ili izgledima vezanima uz rejting u skladu s člankom 11.a stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1060/2009 svaki puta kada dodijele ili priznaju kreditni rejting ili izglede vezane uz rejting koji se ne objavljuju isključivo ulagateljima uz plaćanje naknade.
2. O kreditnim rejtinzima i izgledima vezanima uz rejting iz stavka 1. koji su izdani između 20:00:00 sati prema srednjoeuropskom vremenu (9) jednog dana i 19:59:59 sati prema srednjoeuropskom vremenu sljedećeg dana, izvješćuje se do 21:59:59 sati prema srednjoeuropskom vremenu sljedećeg dana.
3. Za svaki kreditni rejting ili izglede vezane uz rejting dostavljene u skladu sa stavkom 1., istodobno se dostavlja prateće priopćenje za tisak iz Priloga I. odjeljka D dijela I. točke 5. Uredbe (EZ) br. 1060/2009. Ako se priopćenje za tisak prvo izda i dostavi na jeziku koji nije engleski, primjerak na engleskom jeziku može se dostaviti ako i kada postane raspoloživ.
4. Za rejtinge iz članka 6. stavka 1. točaka (a), (b) i (c) dostavlja se prateće izvješće o istraživanju iz Priloga I. odjeljka D dijela III. točke 1. Uredbe (EZ) br. 1060/2009. Ako se izvješće o istraživanju prvo izda i dostavi na jeziku koji nije engleski, primjerak na engleskom jeziku može se dostaviti ako i kada postane raspoloživ.
Članak 9.
Izvješćivanje za potrebe nadzora ESMA-e
1. Kako je navedeno u članku 21. stavku 4. točki (e) Uredbe (EZ) br. 1060/2009, agencije za kreditni rejting dostavljaju podatke o svim kreditnim rejtinzima i izgledima vezanima uz rejting koji su dodijeljeni ili priznati, ili su dodijeljeni u trećoj zemlji i nisu priznati kako je navedeno članku 1. stavku 5., uključujući informacije o svim subjektima ili dužničkim instrumentima koje su im dostavljene radi inicijalnog pregleda ili preliminarnog rejtinga, kako je navedeno u Prilogu I. odjeljku D dijelu I. točki 6. Uredbe (EZ) br. 1060/2009.
2. Za kreditne rejtinge i izglede vezane uz rejting na koje se ne primjenjuje članak 8. agencije za kreditni rejting svaki mjesec dostavljaju podatke o rejtingu koji se odnose na prethodni kalendarski mjesec.
3. Agencija za kreditni rejting koja ima manje od 50 zaposlenika i koja nije članica grupe agencija za kreditni rejting može svaka dva mjeseca podnositi podatke o rejtingu iz stavka 2., osim ako ESMA zahtijeva mjesečno izvješćivanje s obzirom na prirodu, složenost i opseg izdanih ocjena kreditnog rejtinga. Ti podaci o rejtingu odnose se na prethodna dva kalendarska mjeseca.
4. Podaci o rejtingu iz stavka 2. podnose se ESMA-i u roku od 15 dana od završetka razdoblja koje je obuhvaćeno izvješćem. Ako petnaesti dan u mjeseci pada na državni praznik u državi porijekla agencije za kreditni rejting ili, u slučaju kada agencija za kreditni rejting podnosi izvješće u ime grupe u skladu s člankom 1. stavkom 4., u državi porijekla te agencije za kreditni rejting, rok je sljedeći radni dan.
5. Ako tijekom prethodnog kalendarskog mjeseca nisu dodijeljeni kreditni rejtinzi ili izgledi vezani uz rejting iz stavka 1., agencija za kreditni rejting nije obvezna dostavljati podatke.
Članak 10.
Izvješćivanje u vezi s prethodnim rezultatima
Kreditne rejtinge koji su izdani ili priznati, ili su izdani u trećoj zemlji i nisu priznati kako je navedeno u članku 1. stavku 5., ESMA upotrebljava kako bi stavila na raspolaganje informacije o prethodnim rezultatima, u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1060/2009 i Prilogom I. odjeljkom E dijelom II. točkom 1. te Uredbe.
Članak 11.
Prvo izvješćivanje
1. Agencije za kreditni rejting registrirane ili certificirane do 21. lipnja 2015. pripremaju prvo izvješće koje se mora dostaviti ESMA-i do 1. siječnja 2016. a ono sadržava sljedeće:
(a)
informacije o svim kreditnim rejtinzima i izgledima vezanima uz rejting iz članaka 8. i 9. koji su dodijeljeni i nisu povučeni do 21. lipnja 2015.;
(b)
kreditne rejtinge i izglede vezane uz rejting iz članaka 8. i 9. koji su dodijeljeni u razdoblju od 21. lipnja 2015. do 31. prosinca 2015.
2. Agencije za kreditni rejting registrirane ili certificirane u razdoblju od 21. lipnja 2015. do 31. prosinca 2015. moraju biti usklađene s ovom Uredbom od 1. siječnja 2016. U svom prvom izvješću dužne su navesti, u skladu s člancima 8. i 9., sve kreditne rejtinge i izglede vezane uz rejting koji su dodijeljeni od datuma registracije ili certifikacije.
3. Agencije za kreditni rejting registrirane ili certificirane nakon 1. siječnja 2016. dužne su uskladiti se s ovom Uredbom u roku od tri mjeseca od datuma registracije ili certifikacije. U svojem prvom izvješću dužne su navesti, u skladu s člancima 8. i 9., sve kreditne rejtinge i izglede vezane uz rejting koji su dodijeljeni od datuma registracije ili certifikacije.
4. Uz prvo izvješće iz stavaka 2. i 3., agencija za kreditni rejting certificirana nakon 21. lipnja 2015. također dostavlja, u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1060/2009 i Prilogom I. odjeljkom E dijelom II. točkom 1. te Uredbe, svoje podatke o prethodnim rezultatima koji se odnose na razdoblje od najmanje deset godina prije datuma certifikacije ili, u slučaju da je započela svoju djelatnost vezanu uz rejting manje od deset godina prije datuma certifikacije, na razdoblje od početka svoje djelatnosti vezane uz rejting. Agencija za kreditni rejting nije dužna dostavljati te podatke, potpuno ili djelomično, ako dokaže da to s obzirom na razmjer i složenost podataka ne bi bilo primjereno.
Članak 12.
Struktura podataka
1. Agencija za kreditni rejting ESMA-i podnosi izvješća s kvalitativnim podacima u obliku utvrđenom u tablicama u Prilogu I. dijelu 1. zajedno sa svojim prvim izvješćem s podacima o rejtingu u skladu s člankom 11. Sve promjene u izvješćima s kvalitativnim podacima odmah se prijavljuju u sustavu ESMA-e radi ažuriranja, prije nego što se ESMA-i podnesu podaci o rejtingu na koje se te promjene odnose. Ako agencija za kreditni rejting izvješćuje u ime grupe, kako je navedeno u članku 1. stavku 4., ESMA-i se može dostaviti jedan skup izvješća s kvalitativnim podacima.
2. Agencije za kreditni rejting podnose izvješća s podacima o rejtingu za rejtinge iz članaka 8., 9. i 11. u obliku utvrđenom u tablicama u Prilogu I. dijelu 2.
Članak 13.
Postupci izvješćivanja
1. Agencije za kreditni rejting dostavljaju izvješća s kvalitativnim podacima i izvješća s podacima o rejtingu iz članka 12. putem sustava izvješćivanja ESMA-e u skladu s tehničkim uputama koje ona osigurava.
2. Agencije za kreditni rejting datoteke koje su poslale ESMA-i i primile od nje čuvaju u elektroničkom obliku najmanje pet godina. One su te datoteke dužne staviti na raspolaganje ESMA-i na zahtjev.
3. Ako agencija za kreditni rejting utvrdi činjenične pogreške u podacima koje je dostavila, ona relevantne podatke ispravlja bez nepotrebnog odlaganja u skladu s tehničkim uputama koje osigurava ESMA.
Članak 14.
Stavljanje izvan snage i prijelazne odredbe
1. S učinkom od 1. siječnja 2016. sljedeće se uredbe stavljaju izvan snage:
(a)
Delegirana uredba (EU) br. 446/2012;
(b)
Delegirana uredba (EU) br. 448/2012.
2. Upućivanja na uredbe iz stavka 1. smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu II.
3. Podaci koji su dostavljeni ESMA-i u skladu s uredbama iz stavka 1. prije 1. siječnja 2016. smatraju se dostavljenima u skladu s ovom Uredbom te ih ESMA i dalje upotrebljava u skladu s člankom 11. stavkom 2. i člankom 21. stavkom 4. točkom (e) Uredbe (EZ) br. 1060/2009 i Prilogom I. odjeljkom E dijelom II. točkom 1. te Uredbe.
Članak 15.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 21. lipnja 2015.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. rujna 2014.

Labels: 2
4
10
12
15