Document ID: 31985R2248

Uredba Komisije (EGS) št. 2248/85
z dne 25. julija 1985
o podrobnih pravilih za upravno pomoč pri izvozu ementalskega sira, za katerega veljajo omejitve kvot, ki je upravičen do posebne obravnave pri uvozu v Združene države Amerike
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2931/79 z dne 20. decembra 1979 o odobritvi pomoči pri izvozu kmetijskih proizvodov, ki so lahko upravičeni do posebne obravnave pri uvozu v tretjo državo [1], in zlasti člena 1(2) Uredbe,
ker so se Skupnost in Združene države Amerike v skladu s Splošnim sporazumom o carinah in trgovini dogovorile, da se z veljavnostjo od 1. januarja 1980 dovoli uvoz sira iz Skupnosti, za katerega veljajo omejitve kvot, v Združene države Amerike; ker je Sklep Sveta 80/272/EGS [2] ta sporazum potrdil;
ker so se Združene države Amerike zavezale k sprejetju vseh potrebnih ukrepov, da bo administracija upravljala s kvoto na način, da bo njena izraba največja; ker je, glede na izkušnje, primerno okrepiti upravno sodelovanje z Združenimi državami Amerike, da se zagotovi popolna izraba kvote ementalskega sira z izvorom v Skupnosti; ker mora biti zadevni sir opremljen s potrdilom, ki ga izdajo pristojni organi v Skupnosti;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne proizvode,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za izvoz ementalskega sira iz podštevilke 04.04 A Skupne carinske tarife in podštevilke. 117.60.25 Tariff Schedule of the United States v Združene države Amerike (vključno s Portorikom in Havaji), za katerega veljajo omejitve kvot, izda na zahtevo izvoznika pristojni upravni organ izvozne države članice EU potrdilo, ki ustreza modelu, navedenemu v Prilogi.
Člen 2
1. Obrazci so tiskani na belem papirju formata 210 × 296 mm z besedilom v angleščini. Na vsakem potrdilu je serijska številka upravnega organa izdajatelja. Izvozne države članice lahko zahtevajo, da je na potrdilih, izdanih na njihovem območju, poleg angleškega besedila tudi besedilo v njihovem uradnem jeziku, ali v enem od njihovih uradnih jezikov.
2. Vsako potrdilo je sestavljeno iz izvirnika in najmanj dveh kopij. Kopiji imata enako serijsko številko kot izvirnik. Izvirnik in kopiji so natipkane ali napisane ročno, z velikimi tiskanimi črkami in s črnilom.
Člen 3
1. Potrdilo in njegovo kopijo izda upravni organ, ki ga v ta namen določi izvozna država članica.
2. Upravni organ izdajatelj obdrži kopijo potrdila. Izvirnik in druga kopija se predložita carinskemu uradu Skupnosti, pri katerem se vloži izvozna deklaracija.
3. Carinski urad iz odstavka 2 izpolni ustrezno rubriko na izvirniku in ga vrne izvozniku ali njegovemu predstavniku. Kopijo obdrži urad.
Člen 4
Potrdilo ni veljavno, dokler ga carinski urad ne opremi z ustreznim žigom. Potrdilo velja za količino ementalskega sira, ki je na njem navedena, in ga je potrebno predložiti carinskim organom Združenih držav Amerike. Šteje se da potrdilo velja za količino, ki do 5 % presega količino, navedeno na potrdilu.
Člen 5
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da preverijo poreklo, vrsto, sestavo in kakovost ementalskega sira, za katere se izdajajo potrdila.
Člen 6
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 1. septembra 1985.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. julija 1985

Labels: 3
17
18