Document ID: 32003R1500

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1500/2003,
18. veebruar 2003,
topeltkontrolli süsteemi haldamise kohta ilma koguseliste piiranguteta teatavate terasetoodete ekspordile Vene Föderatsioonist Euroopa Ühendusse
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) Ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Venemaa Föderatsiooni vahel sõlmitud partnerlus- ja koostööleping [1] jõustus 1. detsembril 1997.
(2) Euroopa Ühendus ja Vene Föderatsioon leppisid kokku teatavate terasetoodete topeltkontrolli süsteemi loomises alates 13. oktoobrist 1997 kuni 31. detsembrini 1999. Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe kiideti Euroopa Ühenduse nimel heaks otsusega 97/741/EÜ. [2] Süsteemi rakendamist pikendati alates 1. jaanuarist 2000 kuni 31. detsembrini 2001 otsusega 2000/294/EÜ. [3] Määrusega (EÜ) nr 2135/97, [4] mille kohaldamist pikendati määrusega (EÜ) nr 793/2000, [5] kehtestati vastavad ühenduse rakendusaktid.
(3) Teatavate Vene Föderatsioonist ühendusse imporditavate terasetoodetega seotud olukorda on põhjalikult uuritud ning neile esitatud asjakohase teabe põhjal sõlmisid lepinguosalised kirjavahetuse teel kokkuleppe, [6] millega kehtestatakse topeltkontrolli süsteem ilma koguseliste piiranguteta alates käesoleva määruse jõustumisest kuni 31. detsembrini 2004, välja arvatud juhul, kui mõlemad lepinguosalised otsustavad süsteemi rakendamise varem lõpetada.
(4) Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlus, [7]
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast kuni 31. detsembrini 2004 tuleb eespool nimetatud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe sätete kohaselt I liites loetletud ja Vene Föderatsioonist pärit teatavate terasetoodete importimisel ühendusse esitada ühenduse ametiasutuste väljastatud järelevalvedokument, mis vastab II liites esitatud mudelile.
2. Alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast kuni 31. detsembrini 2004 tuleb I liites loetletud ja Vene Föderatsioonist pärit toodete importimisel ühendusse esitada lisaks veel Vene Föderatsiooni pädevate asutuste väljastatud ekspordidokument. Ekspordidokument peab vastama III liites esitatud näidisele. See kehtib ekspordi puhul kogu ühenduse tolliterritooriumil. Importija peab ekspordidokumendi originaali esitama hiljemalt selle aasta 31. märtsil, mis järgneb aastale, millal dokumendiga hõlmatud kaubad välja saadeti.
3. Vedu loetakse toimunuks päeval, mil tooted laaditi ekspordiks kasutatavatele transpordivahenditele.
4. Käesoleva määrusega hõlmatud toodete klassifitseerimine põhineb ühenduse tariifi- ja statistikanomenklatuuril (edaspidi "CN"). Käesoleva määrusega hõlmatud toodete päritolu määratakse kindlaks ühenduses kehtivate eeskirjade kohaselt.
5. Ühenduse pädevad asutused kohustuvad teavitama Vene Föderatsiooni kõigist CNis käesoleva määrusega reguleeritud toodete osas tehtavatest muudatustest enne, kui need ühenduses jõustuvad.
6. Enne käesoleva määruse jõustumist veetud kaubad jäetakse käesoleva määruse reguleerimisalast välja.
Artikkel 2
1. Liikmesriigi pädev asutus väljastab artikli 1 lõikes 1 mainitud järelevalvedokumendi mis tahes taotletud koguse kohta automaatselt ja tasuta viie tööpäeva jooksul alates sellest, kui ühenduse importija, olenemata tema registreeritud asukohast ühenduses, esitab taotluse. Kõnesolev taotlus loetakse pädeva siseriikliku asutuse poolt vastuvõetuks hiljemalt kolme tööpäeva möödumisel selle esitamisest, kui ei tõestata muud.
2. IV liites loetletud pädevate siseriiklike asutuste väljastatud järelevalvedokument kehtib kogu ühenduses.
3. Importija järelevalvedokumendi taotlus sisaldab järgmisi andmeid:
a) taotleja täielik nimi ja aadress (sealhulgas telefoni- ja faksinumber ning võimalik pädevate siseriiklike asutuste poolt kasutatav tunnuskood) ning käibemaksukohustuslase registreerimisnumber, kui taotleja on käibemaksukohustuslane;
b) vajaduse korral deklarandi või taotleja esindaja täielik nimi ja aadress (sealhulgas telefoni- ja faksinumber);
c) eksportija täielik nimi ja aadress;
d) kaupade täpne kirjeldus, sealhulgas:
- kauba nimi,
- CN-kood(id),
- päritoluriik,
- lähteriik;
e) kaupade koondnomenklatuuri rubriikide kaupa netokaal kilogrammides ning kogus ettenähtud ühikutes, kui tegemist ei ole netokaaluga;
f) iga kauba CIF-hind eurodes ühenduse piiril kaupade koondnomenklatuuri rubriikide kaupa;
g) kas asjakohased tooted on teisesordilised või standardist madalama kvaliteediga; [8]
h) tollivormistuseks kavandatud ajavahemik ja koht;
i) kas taotlusega korratakse sama lepingut käsitlevat eelmist taotlust;
j) järgmine taotleja poolt kuupäevastatud ja allakirjutatud (nime transkriptsioon suurte tähtedega) deklaratsioon:
"Mina, allakirjutanu, kinnitan, et käesolevas avalduses ja selle lisades esitatud teave on tõene ja antud heauskselt ning et ma olen ühenduses ettevõtjana registreeritud."
Importija esitab ka müügi- või ostulepingu koopia, pro forma arve ja/või juhul, kui kaupu ei ostetud otse tootjariigilt, terase valmistanud tehase poolt väljastatud tootmissertifikaadi.
4. Järelevalvedokumente võib kasutada ainult aja jooksul, millal asjaomaste tehingute suhtes kehtib impordi liberaliseerimise kord. Ilma et see piiraks kehtivate impordieeskirjade võimalike muudatuste või lepingu raames või kvootide haldamisel tehtud otsuste kohaldamist:
- määratakse järelevalvedokumendi kehtivusajaks neli kuud,
- võib kasutamata või osaliselt kasutatud järelevalvedokumente sama pikaks ajaks uuendada.
5. Kehtivusaja lõppedes tagastab importija järelevalvedokumendid need väljastanud ametiasutusele.
Artikkel 3
1. Kui avastatakse, et tehingu sooritamise ühikuhind ületab impordidokumendis märgitu vähem kui 5 % võrra või et importimiseks esitatud toodete koguväärtus või -hulk ületab impordidokumendis märgitud väärtuse või hulga vähem kui 5 % võrra, ei takista see kõnealuse toote vabasse ringlusse lubamist.
2. Impordidokumentide taotlused ja dokumendid ise on konfidentsiaalsed. Need on ette nähtud ainult pädevatele asutustele ja taotlejale.
Artikkel 4
1. Liikmesriigid teatavad komisjonile iga kuu esimese kümne päeva jooksul:
a) koguste ja väärtuste (eurodes) üksikasjad, mille puhul möödunud kuu jooksul impordidokumendid väljastati;
b) punktis a osutatud kuule eelneva kuu jooksul toimunud impordi üksikasjad.
Liikmesriikide esitatud andmed liigitatakse toodete, CN-koodide ja riikide kaupa.
2. Liikmesriigid teatavad kõikidest nende poolt avastatud kõrvalekalletest või pettustest ning vajaduse korral impordidokumendi väljastamisest keeldumise põhjustest.
Artikkel 5
Käesoleva määruse kohased teated esitatakse komisjonile ning edastatakse elektroonilisel teel selleks loodud ühtse võrgu kaudu, kui mõjuvatel tehnilistel põhjustel ei ole vaja ajutiselt kasutada teisi sidevahendeid.
Artikkel 6
Komiteemenetlus
1. Komisjoni abistab komitee, kuhu kuuluvad liikmesriikide esindajad ja eesistujana komisjoni esindaja.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõike 3 kohaseks tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.
3. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 7
Liidete muudatused, mis võivad olla vajalikud selleks, et võtta arvesse lisa või Euroopa Ühenduse ja Vene Föderatsiooni vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppele lisatud liidete muudatusi või ühenduse statistika, tollikorralduse, ühise impordi- või impordijärelevalvega seotud eeskirjade muudatusi, võetakse vastu kooskõlas artikli 6 lõikes 2 sätestatud menetlusega.
Käesolev määrus jõustub viieteistkümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. veebruar 2003

Labels: 18
3
15
1