Document ID: 32014R0579

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 579/2014
ze dne 28. května 2014,
kterým se stanoví odchylka od některých ustanovení přílohy II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004, pokud jde o námořní přepravu tekutých olejů a tuků
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (1), a zejména na čl. 13 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 852/2004 stanoví, že provozovatelé potravinářských podniků musí dodržovat všeobecné hygienické požadavky pro přepravu potravin uvedené v kapitole IV přílohy II uvedeného nařízení. Podle ustanovení bodu 4 uvedené kapitoly se musí potraviny bez obalu v tekutém nebo granulovaném stavu nebo v prášku přepravovat v nádobách nebo v kontejnerech/cisternách vyhrazených pro přepravu potravin. Tento požadavek je však obtížně proveditelný a pro provozovatele potravinářských podniků představuje nepřiměřenou zátěž, je-li použit u námořní lodní přepravy tekutých olejů a tuků, které jsou určeny nebo mohou být použity k lidské spotřebě. Kromě toho není počet námořních plavidel vyhrazených pro přepravu potravin dostačující k tomu, aby mohl být zajištěn plynulý obchod s těmito oleji a tuky.
(2)
Směrnice Komise 96/3/ES (2) povoluje námořní přepravu tekutých olejů a tuků bez obalu v nádržích, které byly předtím použity pro přepravu látek vyjmenovaných v příloze uvedené směrnice, a to při dodržení určitých podmínek, které zajišťují ochranu veřejného zdraví a bezpečnost a nezávadnost dotčených potravin.
(3)
S ohledem na jednání v rámci Codex Alimentarius, které vedlo k přijetí kritérií, jež mají být použita pro stanovení přijatelnosti předchozích nákladů v případě jedlých tekutých olejů a tuků bez obalu přepravovaných po moři (3), posoudil Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) na žádost Komise kritéria pro přijatelnost předchozích nákladů v případě jedlých tuků a olejů a k tomuto přezkumu kritérií přijal vědecké stanovisko (4).
(4)
Na žádost Komise úřad EFSA rovněž posoudil seznam látek s ohledem na tato kritéria. Úřad EFSA přijal několik vědeckých stanovisek týkajících se posouzení látek vzhledem k jejich přijatelnosti jako předchozích nákladů v případě jedlých tuků a olejů (5) (6) (7) (8).
(5)
V zájmu jasnosti právních předpisů Unie a zohlednění závěrů vědeckých stanovisek úřadu EFSA by směrnice 96/3/ES měla být zrušena a nahrazena tímto nařízením.
(6)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylka
Odchylně od bodu 4 kapitoly IV přílohy II nařízení (ES) č. 852/2004 mohou být tekuté oleje nebo tuky, které jsou určené nebo mohou být použity k lidské spotřebě (dále jen „oleje nebo tuky“), přepravovány v námořních plavidlech, jež nejsou vyhrazena pro přepravu potravin, při dodržení podmínek stanovených v článcích 2 a 3 tohoto nařízení.
Článek 2
Podmínky pro udělení odchylky
1. Náklad přepravovaný před oleji a tuky ve stejném zařízení v námořním plavidle (dále jen „předchozí náklad“) tvoří látka nebo směs látek, které jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.
2. Povoluje se námořní přeprava tekutých olejů nebo tuků bez obalu, které mají být dále zpracovány, v nádržích, jež nejsou výlučně vyhrazeny pro přepravu potravin, za těchto podmínek:
a)
pokud je olej nebo tuk přepravován v nádržích z korozivzdorné oceli nebo nádržích potažených epoxidovými pryskyřicemi nebo jejich technickými obdobami, přičemž předchozí náklad přepravovaný bezprostředně předtím byl:
i)
potravinou nebo
ii)
nákladem ze seznamu přijatelných předchozích nákladů uvedených v příloze,
nebo
b)
pokud je olej nebo tuk přepravován v nádrži z materiálu jiného, než je uveden v písmenu a), přičemž tři předchozí náklady přepravované v této nádrži byly:
i)
potravinami nebo
ii)
nákladem ze seznamu přijatelných předchozích nákladů uvedených v příloze.
3. Povoluje se námořní přeprava olejů nebo tuků bez obalu, které nemají být dále zpracovány, v nádržích, jež nejsou výlučně vyhrazeny pro přepravu potravin, za těchto podmínek:
a)
pokud je nádrž
i)
z korozivzdorné oceli nebo
ii)
je opatřena vrstvou epoxidové pryskyřice nebo její technické obdoby
a
b)
pokud tři předchozí náklady přepravované v této nádrži byly potravinami.
Článek 3
Vedení záznamů
1. Kapitán námořního plavidla přepravujícího v nádržích oleje a tuky bez obalu musí vést přesnou dokumentaci týkající se tří předchozích nákladů přepravovaných v dotyčných nádržích a účinnosti procesu čistění provedeného mezi těmito náklady.
2. Pokud byl náklad překládán z lodi na loď, musí kapitán přijímajícího námořního plavidla vést vedle dokumentace požadované v odstavci 1 přesnou dokumentaci o tom, že přeprava oleje nebo tuku bez obalu při předchozí lodní přepravě byla v souladu s podmínkami stanovenými v článku 2, a o účinnosti procesu čistění použitého mezi těmito náklady na předchozím plavidle.
3. Kapitán námořního plavidla musí na žádost příslušného orgánu předložit dokumentaci uvedenou v odstavcích 1 a 2.
Článek 4
Zrušení
Směrnice 96/3/ES se zrušuje.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. května 2014.

Labels: 17
0
3
8
15