Document ID: 31986L0546

*****
ZWEITE RICHTLINIE DER KOMMISSION
vom 29. Oktober 1986
zur Änderung der Anhänge der Richtlinie 77/93/EWG des Rates über Maßnahmen zum Schutz gegen das Verbringen von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Mitgliedstaaten
(86/546/EWG)
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN
GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf die Richtlinie 77/93/EWG des Rates vom 21. Dezember 1976 über Maßnahmen zum Schutz gegen das Verbringen von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Mitgliedstaaten (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3768/85 (2), insbesondere auf Artikel 13 zweiter Absatz dritter und vierter Gedankenstrich,
in Erwägung nachstehender Gründe:
In der Richtlinie 77/93/EWG sind Maßnahmen zum Schutz gegen das Verbringen von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Mitgliedstaaten festgelegt.
Aufgrund der Entwicklung der wissenschaftlichen und technischen Kenntnisse hat sich gezeigt, daß die Wälder der Gemeinschaft wirksamer gegen alle möglichen Gefahren geschützt werden sollten.
In den derzeitigen Bestimmungen sind unter anderem Maßnahmen zum Schutz bestimmter Mitgliedstaaten vor schädlichen Borkenkäfern, wie zum Beispiel Dendroctonus micans und bestimmte Arten der Gattung Ips, vorgesehen.
Diese Maßnahmen sollten ausgedehnt werden, um andere Mitgliedstaaten, in denen diese Organismen nicht auftreten, zu schützen. Es sollten zusätzliche Schutzmaßnahmen vorgesehen werden, um den Ausbreitungsmöglichkeiten entgegenzuwirken, die bisher nicht berücksichtigt worden sind.
Die Gemeinschaft sollte auch gegen das Verbringen bestimmter Organismen geschützt werden, die Pinus oder Acer saccharum befallen und die in den derzeitigen Bestimmungen nicht berücksichtigt sind.
Jede weitere Infektionsquelle für die Platanenwelke (Ceratocystis fimbriata var. platani) sollte unterbunden und die Ausbreitung innerhalb der Gemeinschaft begrenzt werden.
Daher sollten die betreffenden Anhänge der Richtlinie 77/93/EWG entsprechen geändert werden.
Diese Änderungen werden im Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten vorgenommen.
Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen ensprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Pflanzenschutz -
HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang I der Richtlinie 77/93/EWG wird wie folgt geändert:
In Teil A Buchstabe a) wird nach Nummer 7b folgende Nummer eingefügt:
»7c. Pissodes spp. (aussereuropäisch)".
Artikel 2
Anhang II der Richtlinie 77/93/EWG wird wie folgt geändert:
1. In Teil A Buchstabe a) wird vor Nummer 2 folgende Nummer eingefügt:
1.2 // // // »1. Bursaphelenchus xylophilus (Steiner und Buhrer) Nickle // Pflanzen von Koniferen, ausgenommen Früchte und Samen, und Nadelholz" // //
2. In Teil A Buchstabe c) wird nach Nummer 1 folgende Nummer eingefügt:
1.2 // // // »1a. Ceratocystis cörulescens (Münch) Back. // Pflanzen von Acer saccharum, ausgenommen Früchte oder Samen, mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika, Holz von Acer saccharum, mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika // 1b. Ceratocystis fimbriata var. platani Walt. // Pflanzen von Platanus L., ausgenommen Früchte oder Samen, Holz von Platanus // 1c. Cercoseptoria pini-densiflorä (Hori und Nambu) Deighton (= Cercospora pinidensiflorä Hori und Nambu) // Pflanzen von Pinus, ausgenommen Früchte oder Samen, Holz von Pinus". // //
3. Teil A Buchstabe c) wird wie folgt ergänzt:
1.2 // // // »16. Scirrhia acicola (Dearn.) Siggers // Pflanzen von Pinus, ausgenommen Früchte oder Samen, Holz von Pinus // 17. Scirrhia pini Funk und Parker // Pflanzen von Pinus, ausgenommen Früchte oder Samen, Holz von Pinus". // //
4. In Teil B Buchstabe a) Nummern 2, 6, 7, 8, 9 und 10 erhält die mittlere Spalte folgende Fassung:
»Pflanzen von Koniferen oder Nadelholz mit Rinde".
5. In Teil B Buchstabe a) Nummern 2, 6, 7, 8 und 10 werden in der rechten Spalte »Griechenland, Spanien, Italien, Portugal" hinzugefügt.
6. In Teil B Buchstabe a) Nummer 9 werden in der rechten Spalte »Griechenland, Italien" hinzugefügt.
7. In Teil B Buchstabe a) wird nach Nummer 10a folgende Nummer eingefügt:
1.2.3 // // // // »10b. Pissodes spp. (europäisch) // Pflanzen von Koniferen oder Nadelholz mit Rinde // Irland, Vereinigtes Königreich (Nordirland)". // // //
Artikel 3
Anhang III der Richtlinie 77/93/EWG wird wie folgt geändert:
1. In Teil A wird nach Nummer 6a folgende Nummer eingefügt:
1.2 // // // »6b. Lose Rinde von Acer saccharum // Vereinigte Staaten von Amerika". // //
2. In Teil B Nummer 5 wird in der rechten Spalte »(Nordirland)" gestrichen.
3. Teil B Nummer 6 erhält folgende Fassung:
1.2 // // // »6. Gefällte Koniferen, mit Nadeln, von mehr als 3 Meter Höhe // Irland, Vereinigtes Königreich". // //
Artikel 4
Anhang IV der Richtlinie 77/93/EWG wird wie folgt geändert:
1. In Teil A wird nach Nummer 1 folgende Nummer eingefügt:
1.2 // // // »1a. Schnittholz von Acer saccharum, mit Ursprung in den USA // Durch die Marke »Kiln-dried", »K.D." oder eine andere international anerkannte Marke, die nach geltendem Handelsbrauch auf dem Holz oder seiner Verpackung angebracht ist, wird nachgewiesen, daß das Holz einer Ofentrocknung bei geeignetem Dauer-/Temperatur-Verhältnis bis zur Erreichung eines Feuchtigkeitsgehalts von weniger als 20 v. H. zur Zeit der Behandlung, bezogen auf seine Trockenmasse, unterzogen wurde". // //
2. In Teil A Nummer 2 wird die rechte Spalte wie folgt ergänzt:
»oder, bei Schnittholz mit oder ohne Restrinde, wird durch die Marke »Kilndried", »K.D." oder eine andere international anerkannte Marke, die nach geltendem Handelsbrauch auf dem Holz oder seiner Verpackung angebracht ist, nachgewiesen, daß das Holz einer Ofentrocknung bei geeignetem Dauer-/Temperatur-Verhältnis bis zur Erreichung eines Feuchtigkeitsgehalts von weniger als 20 v. H. zur Zeit der Behandlung, bezogen auf seine Trockenmasse, unterzogen wurde".
3. In Teil A wird nach Nummer 4 folgende Nummer eingefügt:
1.2 // // // »4a. Schnittholz von Platanus mit Ursprung in den USA // Durch die Marke »Kiln-dried", »K.D." oder eine andere international anerkannte Marke, die nach geltendem Handelsbrauch auf dem Holz oder seiner Verpackung angebracht ist, wird nachgewiesen, daß das Holz einer Ofentrocknung bei geeignetem Dauer-/Temperatur-Verhältnis bis zur Erreichung eines Feuchtigkeitsgehalts von weniger als 20 v. H. zur Zeit der Behandlung, bezogen auf seine Trockenmasse, unterzogen wurde // 4b. Schnittholz von Platanus mit Ursprung in anderen Ländern als den USA, in denen das Auftreten von Ceratocystis fimbriata var. platani bekannt ist // (a) Amtliche Feststellung, daß das Holz seinen Ursprung in Gebieten hat, die nach dem in Artikel 16 festgelegten Verfahren als frei von Ceratocystis fimbriata anerkannt worden sind, // // oder // // (b) Durch die Marke »Kiln-dried", »K.D." oder eine andere international anerkannte Marke, die nach geltendem Handelsbrauch auf dem Holz oder seiner Verpackung angebracht ist, wird nachgewiesen, daß das Holz einer Ofentrocknung bei geeignetem Dauer-/Temperatur-Verhältnis bis zur Erreichung eines Feuchtigkeitsgehalts von weniger als 20 v. H. zur Zeit der Behandlung, bezogen auf seine Trockenmasse, unterzogen wurde". // //
4. In Teil A Nummer 8 wird in der rechten Spalte »Cronartium quercuum" durch »Cronartium quercuum, Scirrhia acicola oder Scirrhia pini" ersetzt. 5. In Teil A wird nach Nummer 14 folgende Nummer eingefügt:
1.2 // // // »14a. Pflanzen von Platanus, ausgenommen Früchte oder Samen, mit Ursprung in den USA oder in anderen Ländern, in denen das Auftreten von Ceratocystis fimbriata var. platani bekannt ist // Amtliche Feststellung, daß auf der Anbaufläche oder in ihrer unmittelbaren Umgebung seit Beginn der letzten abgeschlossenen Vegetationsperiode keine Anzeichen von Ceratocystis fimbriata var. platani festgestellt worden sind". // //
6. In Teil B Nummer 1 erhält die mittlere Spalte folgende Fassung:
»a) das Holz ist entrindet,
oder
b) durch die Marke »Kiln-dried", »K.D." oder eine andere international anerkannte Marke, die nach geltendem Handelsbrauch auf dem Holz oder seiner Verpackung angebracht ist, wird nachgewiesen, daß das Holz einer Ofentrocknung bei geeignetem Dauer-/Temperatur-Verhältnis bis zur Erreichung eines Feuchtigkeitsgehalts von weniger als 20 v. H. zur Zeit der Behandlung, bezogen auf seine Trockenmasse, unterzogen wurde".
7. In Teil B Nummer 1 wird in der rechten Spalte »(Nordirland)" gestrichen.
8. Teil B Nummer 3 erhält folgende Fassung:
1.2.3 // // // // »3. Pflanzen von Koniferen von mehr als 3 m Höhe, zum Anpflanzen bestimmt // Amtliche Feststellung, daß die Pflanzen aus Baumschulen stammen und daß die Anbaufläche frei von Dendroctonus micans und von den in Anhang II Teil B Buchstabe a) Nummern 6, 8 oder 10 genannten Arten der Gattung Ips ist // Griechenland, Spanien, Irland, Portugal, Vereinigtes Königreich // 3a. Pflanzen von Koniferen von mehr als 3 m Höhe, zum Anpflanzen bestimmt // Amtliche Feststellung, daß die Pflanzen aus Baumschulen stammen und daß die Anbaufläche frei von der in Anhang II Teil B Buchstabe a) Nummer 7 genannten Art der Gattung Ips ist // Griechenland, Spanien, Irland, Italien, Portugal, Vereinigtes Königreich (Nordirland) // 3b. Pflanzen von Koniferen von mehr als 3 m Höhe, zum Anpflanzen bestimmt // Amtliche Feststellung, daß die Pflanzen aus Baumschulen stammen und daß die Anbaufläche frei von der in Anhang II Teil B Buchstabe a) Nummer 9 genannten Art der Gattung Ips ist // Griechenland, Irland, Italien, Vereinigtes Königreich (Nordirland) // 3c. Gefällte Koniferen, mit Nadeln, von bis zu 3 m Höhe // Amtliche Feststellung, daß die Pflanzen nicht von Bäumen stammen, die nicht in Baumschulen gezogen worden sind und die höher waren als 3 m // Irland, Vereinigtes Königreich". // // //
Artikel 5
Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, um den Bestimmungen dieser Richtlinie bis spätestens 1. Januar 1987 nachzukommen.
Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission unverzueglich von allen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die sie zur Durchführung dieser Richtlinie erlassen haben. Die Kommission teilt diese Vorschriften den anderen Mitgliedstaaten mit.
Artikel 6
Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 29. Oktober 1986

Labels: 1
16
20
3
6