Document ID: 31984R0074

REGLAMENTO ( CEE ) N º 74/84 DE LA COMISIÓN
de 12 de enero de 1984
por el que se establecen las condiciones de concesión de restituciones especiales a la exportación para determinadas carnes de vacuno sin deshuesar
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n º 805/68 del Consejo de , 27 de julio de 1968 , por el que se establece una organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno (1) , modificado en último lugar por el Acta de adhesión de Grecia , y , en particular , el apartado 6 de su artículo 18 y su artículo 25 ,
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 885/68 del consejo (2) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 427/77 (3) , ha establecido las normas generales relativas a la concesión de las restituciones a la exportación y los criterios para la fijación de su importe ;
Considerando que , teniendo en cuenta la situación del mercado , la situación económica del sector de la carne de vacuno y las posibilidades de venta de algunos de sus productos , es conveniente prever las condiciones en que pueden concederse restituciones especiales a la exportación para dichos productos ; que en particular , deben establecerse tales condiciones para las carnes sin deshuesar procedentes de canales , medias canales , cuartos denominados « compensados » , cuartos delanteros y cuartos traseros de bovinos pesados machos ;
Considerando que , para garantizar el cumplimiento de dichos objetivos , es conveniente prever un régimen de control especial ; que la procedencia de los productos puede certificarse mediante , presentación de una certificación que se ajuste al modelo del Anexo del Reglamento ( CEE ) n º 32/82 de la Comisión de 7 de enero de 1982 por el que se establecen las condiciones de concesión de restituciones especiales a la exportación en el sector de la carne de vacuno (4) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2304/82 (5) ;
Considerando que procede prever que la concesión de la restitución especial se subordine a la exportación de la totalidad de los trozos resultantes del despiece de las canales , medias canales , cuartos denominados « compensados » , cuartos delanteros y traseros sometidos a control ;
Considerando que , por tratarse de períodos y de pruebas relativos a la exportación , procede remitirse a las disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 de la Comisión de 29 de noviembre de 1979 por el que se establecen modalidades comunes de aplicación del régimen de restituciones a la exportación para los productos agrícolas (6) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 519/83 (7) ;
Considerando que es conveniente , para el buen funcionamiento del régimen establecido por el presente Reglamento , que el operador tenga la posibilidad de recurrir a voluntad a las disposiciones del artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 565/80 del Consejo de 4 de marzo de 1980 relativo al pago por anticipado de las restituciones a la exportación para los productos agrícolas (8) ;
Considerando que la aplicación del régimen de almacén de avituallamiento previsto en el artículo 26 del Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 es incompatible con la finalidad del presente Reglamento ; que , por tanto , no procede prever la posibilidad de someter a los productos considerados al régimen previsto en el artículo 26 de dicho Reglamento ;
Considerando que , visto el carácter especial de esta restitución , procede recordar el principio de la no sustitución y prever medidas que permitan la identificación de los productos de que se trate ;
Considerando que es conveniente prever las modalidades con arreglo a las cuales los Estados miembros comunicarán a la Comisión las cantidades de productos que se hayan beneficiado de restituciones especiales a la exportación ;
Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Artículo 1
Los trozos sin deshuesar incluidos en la subpartida 02.01 A II a ) 4 aa ) del arancel aduanero común y procedentes del despiece de canales , medias canales , cuartos denominados « compensados » , cuartos delanteros y cuartos traseros , frescos o refrigerados , de bovinos pesados machos , podrán beneficiarse , en las condiciones del presente Reglamento , de restituciones especiales a la exportación .
Se considerarán cuartos traseros , con arreglo al presente Reglamento , los cuartos traseros unidos o separados , tal como se definen en las notas complementarias 1 . A f ) y g ) del Capítulo 2 del arancel aduanero común , máximo de nueve costillas o nueve pares de costillas .
Se excluirá de la aplicación del presente Reglamento la parte anterior de la canal o de la media canal que comprenda todos los huesos , así como el cuello y las paletillas , pero con más de diez costillas .
Artículo 2
1 . El operador presentará a las autoridades competentes designadas por los Estados miembros una declaración por la que manifieste su voluntad de despiezar las canales , medidas canales , cuartos denominados « compensados » , cuartos delanteros y cuartos traseros en las condiciones del presente Reglamento , y de exportar la cantidad total de los trozos obtenidos .
2 . En la declaración incluirán , en particular , la denominación y la cantidad de los productos que se van a despiezar .
Esta declaración irá acompañada de una certificación cuyo modelo aparece como Anexo del Reglamento ( CEE ) n º 32/82 , expedida en las condiciones de la primera frase del apartado 2 del artículo 2 de dicho Reglamento ; no obstante , quedarán sin objeto tanto las notas B y C como la casilla 11 de la certificación . Las disposiciones del artículo 3 del Reglamento citado se aplicarán mutatis mutandis hasta la puesta bajo control contemplada en el apartado 3 .
3 . Al ser aceptada la declaración por las autoridades competentes , que pondrán en ella la fecha de aceptación , los productos que se vayan a despiezar quedarán bajo el control de dichas autoridades , que comprobarán el peso neto de los productos y lo harán constar en la casilla 7 de la certificación contemplada en el apartado 2 .
Artículo 3
El período durante el cual deberán ser despiezados los productos será , salvo caso de fuerza mayor , de diez días hábiles a partir del día de la aceptación de la declaración contemplado en el artículo 2 .
Artículo 4
1 . Tras el despiece , el operador presentará , para su visado , a la autoridad competente una o más « certificaciones de carnes sin deshuesar » , según el modelo del Anexo , que llevarán en la casilla 10 el número de certificación contemplado en el apartado 2 del artículo 2 .
2 . Los números de las « certificaciones de carnes sin deshuesar » figurarán a su vez en la casilla 9 de la certificación contemplado en el apartado 2 del artículo 2 . Esta última certificación así completada , se enviará por vía administrativa al organismo encargado del pago de la restitución a la exportación una vez que se hayan visado , con arreglo al apartado 1 , las « certificaciones de carnes no deshuesadas » correspondientes a la totalidad de las carnes sin deshuesar procedentes de los productos sometidos a control .
3 . Las « certificaciones de carnes sin deshuesar » deberán presentarse en el momento de cumplirse las formalidades aduaneras contempladas en el artículo 5 .
4 . No obstante , los Estados miembros podrán prever que las formalidades aduaneras contempladas en el artículo 5 se cumplan simultáneamente para la cantidad total de los trozos procedentes del despiece en el plazo contemplado en el artículo 3 .
Artículo 5
1 . La declaración en aduana relativa a la exportación fuera de la Comunidad , a una de las entregas contempladas en el artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 o a la sumisión al régimen previsto en el artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 565/80 deberá presentarse en una aduana del Estado miembro en el que fuere aceptada la declaración contemplada en el artículo 2 .
2 . La aduana afectada indicará en la casilla 14 de la « certificación de carnes sin deshuesar » el número y la fecha de las declaraciones contempladas en el apartado 2 del artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 .
En caso de que se recurra al régimen del artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 565/80 , la aduana indicará el número y la fecha de las declaraciones de pago contempladas en el artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 798/80 de la Comisión (9) . No obstante lo dispuesto en el mencionado Reglamento , no se autorizarán las manipulaciones contempladas en los números 2 , 3 y 4 del apartado 5 del artículo 4 .
En caso de necesidad , se harán constar en el reverso de la certificación y serán certificadas por la autoridad aduanera las indicaciones mencionadas en los párrafos anteriores .
3 . Tras la imputación de la cantidad total de las carnes procedentes del despiece indicada en la « certificación de carnes sin deshuesar » , esta certificación se enviará por vía administrativa al organismo encargado del pago de las restituciones a la exportación .
Artículo 6
Sin perjuicio de la aplicación de lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 , la concesión de la restitución especial se subordinará , salvo caso de fuerza mayor , a la exportación del peso total y el número total de los trozos procedentes del despiece bajo el control contemplado en el apartado 3 del artículo 2 .
Artículo 7
1 . Los Estados miembros determinarán las condiciones del control e informarán de ellas a la Comisión . Dichas condiciones podrán comprender la indicación de un número máximo de los trozos que puedan obtenerse en el momento del despiece de los productos contemplados en el apartado 1 del artículo 2 . Además , adoptarán las medidas necesarias para descartar cualquier posibilidad de sustitución de los productos de que se trate , en particular mediante la identificación de cada trozo por medio de un marcado indeleble o un estampillado . Dicha identificación deberá permitir la distinción entre los trozos sin deshuesar procedentes :
- de canales , medias canales y cuartos denominados « compensados » ( categoría I ) ,
- de cuartos delanteros ( categoría II ) ,
- de cuartos traseros ( categoría III ) .
2 . En el momento del despiece de las carnes considerables , no podrá presentarse ninguna otra carne distinta de la regulada por el presente Reglamento , a excepción de carnes de porcino .
3 . Cuando se utilicen embalajes , los sacos , cartones u otros embalajes serán sellados o estampillados por las autoridades competentes y llevarán inscripciones que permitan identificar tanto los trozos como su número .
Artículo 8
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión por télex , antes del vigésimoquinto día de cada mes , las cantidades para las que las « certificaciones de carnes sin deshuesar » hayan dado lugar durante el mes anterior al pago por adelantado contemplado en el artículo 25 del Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 , o al pago por adelantado contemplado en el artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 565/80 .
Artículo 9
El presente Reglamento entrará en vigor en tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
Será aplicable a partir del 1 de marzo de 1984 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el 12 de enero de 1984 .

Labels: 3