Document ID: 32008D0577

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 4 päivänä heinäkuuta 2008,
Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjottujen sitoumusten hyväksymisestä
(2008/577/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 8 ja 9 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
(1)
Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 2022/95 (2) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Venäjältä peräisin olevan ammoniumnitraatin, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa. Kun lisätutkimuksissa todettiin, että viejät ottivat tullin kantaakseen, toimenpiteitä muutettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 663/98 (3). Komission saatua perusasetuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaiset pyynnöt panna vireille toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu ja välivaiheen tarkastelu neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 658/2002 (4) käyttöön Venäjältä peräisin olevan CN-koodeihin 3102 30 90 ja 3102 40 90 kuuluvan ammoniumnitraatin tuonnissa lopullisen polkumyyntitullin, jonka määrä oli 47,07 euroa tonnilta.
(2)
Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 132/2001 (5) käyttöön Ukrainasta peräisin olevan tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa lopullisen polkumyyntitullin, jonka määrä on 33,25 euroa tonnilta. Tammikuussa 2006 käynnistetyn toimenpiteiden päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen toimenpiteiden voimassaolo uudistettiin kahdeksi vuodeksi neuvoston asetuksella (EY) N:o 442/2007 (6) nykyisellä tasolla.
(3)
Neuvosto vapautti asetuksella (EY) N:o 993/2004 (7) Euroopan unioniin 1 päivänä toukokuuta 2004 liittyneisiin uusiin jäsenvaltioihin, jäljempänä ’kymmenen uutta jäsenvaltiota’, suuntautuvan erityisten sitoumusten, jäljempänä ’laajentumissitoumukset’, mukaisen tuonnin käyttöön otetuista polkumyyntitulleista ja antoi komissiolle luvan hyväksyä kyseiset laajentumissitoumukset. Edellä mainituista syistä komissio hyväksyi asetuksella (EY) N:o 1001/2004 (8) kolme laajentumissitoumusta, jotka seuraavassa luetellut venäläiset vientiä harjoittavat tuottajat olivat tarjonneet: Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company, jäljempänä ’Eurochem’, joka kuuluu Eurochem group -yritysryhmään, sekä JSC Acron ja JSC Dorogobuzh, jotka kuuluvat ryhmään Acron Holding Company, jäljempänä ’Acron’, ja ukrainalainen vientiä harjoittava tuottaja Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy, jäljempänä ’Cherkassy’.
(4)
Komissio hyväksyi asetuksella (EY) N:o 1996/2004 (9) uuden sitoumuksen edellä mainituilta vientiä harjoittavilta tuottajilta 20 päivään toukokuuta 2005 asti.
(5)
Asetuksella (EY) N:o 945/2005 (10) neuvosto päätti välivaiheen tarkastelun jälkeen, joka rajoittui tarkasteltavana olevan tuotteen määrittelyyn, että tarkasteltavana olevan tuotteen määritelmää olisi selvennettävä ja että voimassa olevia toimenpiteitä olisi sovellettava kyseiseen tuotteeseen myös silloin, kun sitä sisältyy muihin lannoitteisiin, suhteessa niiden ammoniumnitraattipitoisuuteen, yhdessä muiden marginaalisten aineiden ja ravinteiden kanssa.
(6)
Komissio ilmoitti 30 päivänä marraskuuta 2005Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (11) julkaistulla ilmoituksella, että Venäjältä peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontia yhteisöön koskeva osittainen välivaiheen tarkastelu pannaan vireille Eurochemin pyynnöstä.
(7)
Komissio ilmoitti 19 päivänä joulukuuta 2006Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (12) julkaistulla ilmoituksella, että Venäjältä peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontia yhteisöön koskeva osittainen välivaiheen tarkastelu pannaan vireille Acronin pyynnöstä.
(8)
Komissio ilmoitti 19 päivänä joulukuuta 2006Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (13) julkaistulla ilmoituksella, että Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontia yhteisöön koskeva osittainen välivaiheen tarkastelu pannaan vireille Cherkassyn pyynnöstä.
(9)
Osittaisen välivaiheen tarkastelun lopulliset tulokset ja päätelmät esitetään Acronin ja Cherkassyn osalta neuvoston asetuksessa (EY) N:o 236/2008 (14) ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 237/2008 (15). Välivaiheen tarkastelujen aikana Acron ja Cherkassy ilmoittivat olevansa kiinnostuneita tarjoamaan hintasitoumuksen, mutta eivät pystyneet tarjoamaan riittävän perusteltua sitoumusta perusasetuksen 8 artiklan 2 kohdassa asetetussa määräajassa. Kuten edellä mainituissa neuvoston asetuksissa todetaan, neuvosto katsoi, että molemmille yrityksille olisi poikkeuksellisesti annettava mahdollisuus täydentää hintasitoumuksiaan 10 kalenteripäivän kuluessa kyseisen asetuksen voimaantulosta syistä, jotka on esitetty asetuksen (EY) N:o 236/2008 johdanto-osan 61 ja 62 kappaleessa ja asetuksen (EY) N:o 237/2008 johdanto-osan 46 ja 47 kappaleessa. Edellä mainittujen neuvoston asetusten julkaisemisen jälkeen Acron ja Cherkassy toimittivat hyväksyttävät hintasitoumukset kyseisissä asetuksissa asetetun määräajan sisällä perusasetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
(10)
Osittaisen välivaiheen tarkastelun lopulliset tulokset ja päätelmät esitetään Eurochemin osalta neuvoston asetuksessa (EY) N:o 661/2008 (16), jolla otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Venäjältä peräisin olevan ammoniumnitraatin tuonnissa. Eurochem tarjosi tutkimuksen aikana perusasetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyttävän hintasitoumuksen.
(11)
Asetuksessa (EY) N:o 661/2008 toimenpiteet pidettiin voimassa 14. huhtikuuta 2007 käynnistetyn toimenpiteiden päättymistä koskevan tarkastelun (17) perusteella.
B. SITOUMUKSET
(12)
Osittaisten välivaiheen tarkastelujen yhteydessä vientiä harjoittavat tuottajat tarjosivat perusasetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisia hintasitoumuksia. Näissä sitoumuksissa vientiä harjoittavat tuottajat tarjoutuivat myymään tarkasteltavana olevaa tuotetta vähintään hinnoilla, jotka korjaavat polkumyynnin vahingolliset vaikutukset. Lisäksi tarjotuissa sitoumuksissa esitetään vähimmäishintojen sitomista kyseisen tuotteen kansainvälisiin julkisiin hintanoteerauksiin, koska tuotteen hinta vaihtelee merkittävästi. Vientiä harjoittavat tuottajat ovat myös tarjoutuneet noudattamaan tiettyä määrällistä rajoitusta, jotta niiden harjoittama tuonti ei vaikuttaisi Ranskassa tai Yhdistyneessä kuningaskunnassa vallitseviin hintoihin. Edellä mainittuja hintoja käytetään indeksoinnissa. Määrälliseksi rajoitukseksi on asetettu yhteensä noin 12 prosenttia kyseisen tarkasteltavana olevan tuotteen yhteenlasketusta kulutuksesta yhteisössä.
(13)
Lisäksi vientiä harjoittavat tuottajat tarjoutuivat olemaan myymättä sitoumuksissa tarkoitettua tuotetta samoille asiakkaille Euroopan yhteisössä, joille ne myyvät muita tuotteita, jotta vähennetään sitoumuksen rikkomisriskiä hintojen ristiinkompensoinnilla; poikkeuksena ovat eräät muut tuotteet, joiden osalta vientiä harjoittavat tuottajat ovat sitoutuneet noudattamaan erityishintajärjestelmiä.
(14)
Vientiä harjoittavat tuottajat toimittavat lisäksi komissiolle säännöllisesti yksityiskohtaisia tietoja yhteisöön suuntautuvasta viennistään, joten komissio voi valvoa tehokkaasti sitoumusten noudattamista. Lisäksi komissio katsoo kyseisten vientiä harjoittavien tuottajien myynnin rakenteen perusteella, että sitoumusten kiertämisen vaara on vähäinen.
(15)
Tarjottujen sitoumusten ilmoittamisen jälkeen yhteisön tuotannonala vastusti tarjottuja sitoumuksia. Yhteisön tuotannonala väitti, että tarkasteltavana olevan tuotteen hinnat ovat epävakaita ja että tarkasteltavana olevan tuotteen noteerattuihin hintoihin perustuva vähimmäistuontihintojen indeksointi ei toimi kaikissa markkinaolosuhteissa, etenkään se ei toimisi tarjontavetoisilla markkinoilla. Tämän vuoksi yhteisön tuotannonala ehdotti, että vähimmäishintojen indeksoinnin perustaksi otetaan Waidhausissa noteerattu maakaasun hinta. On kuitenkin huomattava, että maakaasun hintaan perustuvaa indeksointia ei katsota näissä tapauksissa järkeväksi, koska tarkasteltavana olevan tuotteen ja maakaasun hinnat eivät riittävästi vastaa toisiaan. Yhteisön tuotannonalan niiden huomautusten osalta, joissa väitetään, ettei nykyinen indeksointimalli toimisi tarjontavetoisilla markkinoilla, on huomattava, että komissio valvoo kyseisiä sitoumuksia ja, mikäli on olemassa alustavaa näyttöä siitä, että kyseiset sitoumukset eivät enää toimi, komissio ryhtyy pikaisiin toimenpiteisiin tilanteen korjaamiseksi, kuten johdanto-osa 19 kappaleessa esitetään.
(16)
Yhteisön tuotannonala väitti lisäksi, että määrälliset rajoitukset on asetettu liian korkealle tasolle ja pyysi niiden asettamista enintään neljään prosenttiin yhteisön kokonaiskulutuksesta. Yhteisön tuotannonala väitti, että yritysten on mahdollista vaikuttaa johdanto-osan 12 kappaleessa mainituilla määrillä yhteisön markkinoilla vallitseviin hintoihin, minkä vuoksi vähimmäishintojen indeksointi ei toimi. Tältä osin on huomattava, että määrällinen rajoitus asetettiin tasolle, i) jonka katsotaan riittävästi vähentävän vaaraa, että yritykset vaikuttaisivat Yhdistyneen kuningaskunnan ja Ranskan markkinahintoihin, jolloin indeksointi ei toimisi, ja ii) joka on riittävä korkea, jotta sitoumukset pysyvät samanaikaisesti mahdollisina. Lisäksi yhteisön tuotannonala ei kyennyt perustelemaan väitettään siitä, miten kaikki tuonti, joka ylittää neljä prosenttia yhteisön kokonaiskulutuksesta, riittäisi vaikuttamaan negatiivisesti hintoihin.
(17)
Yhteisön tuotannonala ehdotti lisäksi, että otetaan käyttöön ns. asteittainen määrällinen rajoitus, jossa kunkin vientiä harjoittavan tuottajan määrällistä rajoitusta lisätään vuosittain, jos ne noudattavat sitoumuksia. Tämä ehdotus kuitenkin hylättiin, koska määrällisten rajoitusten ainoana tavoitteena on vähentää riskiä, että vähimmäishinnan indeksoinnin perustana oleviin hintoihin yritetään vaikuttaa. Lisäksi on huomattava, että jos sitoumusta rikotaan, sitoumuksen hyväksyntä voidaan sellaisenaan peruuttaa.
(18)
Lisäksi yhteisön tuotannonala väitti, että vientiä harjoittavat tuottajat voivat myydä muita tuotteita yhdessä sitoumuksessa tarkoitetun tuotteen kanssa samoille asiakkaille Euroopan yhteisössä, joten on suuri riski ristiinkompensoida eli myydä niitä tuotteita, joita sitoumus ei koske, keinotekoisen halvoilla hinnoilla, jotta voidaan kompensoida sitoumukseen kuuluvien tuotteiden vähimmäishinnat. Tältä osin on huomattava, että kuten johdanto-osan 13 kappaleessa todetaan, sitoumukseen sisältyy erityislausekkeita, joilla vähennetään ristiinkompensoinnin riskiä. Edellä mainituista syistä katsotaan, että yhteisön tuotannonalan esiin nostamaa huolenaihetta on tarkasteltu riittävästi.
(19)
Edellä esitetyt seikat huomioon ottaen venäläisten ja ukrainalaisten vientiä harjoittavien tuottajien tarjoamat sitoumukset ovat hyväksyttävissä.
(20)
Sitoumusten erityispiirteiden vuoksi (erityisesti indeksointimallin vuoksi) komissio arvioi sitoumusten toimivuutta säännöllisesti. Tässä arvioinnissa komissio ottaa huomioon ainakin seuraavat seikat: tarkasteltavana olevan tuotteen hinnat Ranskan ja Yhdistyneen kuningaskunnan markkinoilla, indeksointimallin kerroin, vientiä harjoittavan tuottajan neljännesvuosittaisissa myyntiraporteissaan ilmoittamat myyntihinnat ja yhteisön tuotannonalan kannattavuus. Jos toimivuuden arvioinnissa käy ilmi, että yhteisön tuotannonalan kannattavuus on heikentynyt sitoumusten vuoksi, komissio pyrkii peruuttamaan sitoumusten hyväksynnän pikaisesti perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan mukaisesti.
(21)
Jotta komissio voisi valvoa tehokkaasti, noudattavatko yritykset sitoumuksia, polkumyyntitullista vapauttaminen silloin, kun vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva pyyntö esitetään asianomaiselle tulliviranomaisille, edellyttää, että i) esitetään sitoumuslasku, joka sisältää vähintään asetuksen (EY) N:o 661/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 662/2008 (18) liitteessä luetellut tiedot; ii) mainitut yritykset ovat valmistaneet asianomaiset tuontituotteet, lähettäneet ne ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä ja laskuttaneet tätä niistä suoraan ja iii) tullille tulliselvitystä varten esitettävät tavarat vastaavat tarkoin sitoumuslaskussa olevaa kuvausta. Jos sellaista laskua ei esitetä tai jos se ei vastaa tullille esitettyjä tuotteita, kannetaan asianmukainen polkumyyntitulli.
(22)
Sitoumusten noudattamisen tehostamiseksi tuojien tietoon on asetuksella (EY) N:o 661/2008 ja asetuksella (EY) N:o 662/2008 saatettu, että kyseisten asetusten mukaisten edellytysten noudattamatta jättäminen tai se, että komissio peruuttaa sitoumuksen hyväksynnän, voi johtaa kyseisiä liiketoimia koskevan tullivelan syntymiseen.
(23)
Jos sitoumusta rikotaan tai se peruutetaan tai jos komissio peruu sitoumukselle antamansa hyväksynnän, perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti käyttöön otettua polkumyyntitullia aletaan soveltaa perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan nojalla ilman eri toimenpiteitä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään seuraavassa mainittujen vientiä harjoittavien tuottajien tekemä, Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjoama sitoumus.
Maa
Yritykset
Taric-lisäkoodi
Venäjä
Tuotteet, jotka on valmistanut OJSC NAK Azot, Novomoskovsk, Venäjä, tai OJSC Nevinnomyssky Azot, Nevinnomyssk, Venäjä, ja jotka on joko myyty suoraan ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä tai jotka Eurochem Trading GmbH, Zug, Sveitsi, tai Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company ’Eurochem’, Moskova, Venäjä, tai Eurochem Trading GmbH, Zug, Sveitsi, on myynyt ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä.
A522
Venäjä
JSC Acron, Veliky Novgorod, Venäjä, ja JSC Dorogobuzh, Dorogobuzh, Venäjä, jotka kuuluvat ryhmittymään nimeltä ’Acron’ Holding Company
A532
Ukraina
Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy, Ukraina
A521
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 4 päivänä heinäkuuta 2008.

Labels: 4
1
3
6
18