Document ID: 32001D0048

Rådets beslut
av den 22 december 2000
om antagande av ett flerårigt gemenskapsprogram för stimulans av utvecklingen och utnyttjandet av europeiskt digitalt innehåll på det globala nätet samt för främjande av den språkliga mångfalden i informationssamhället
(2001/48/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 157.3 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3),
med beaktande av Regionkommitténs yttrande(4), och
av följande skäl:
(1) Utvecklingen i riktning mot ett informations- och kunskapssamhälle bör påverka livet hos alla medborgare i Europeiska unionen genom att bland annat förnya förutsättningarna för tillgång till kunskap och de sätt på vilka man tillägnar sig kunskap.
(2) Vid Europeiska rådets möte i Lissabon underströks behovet av att överbrygga den digitala klyftan i det framväxande informationssamhället och öka den sociala sammanhållningen.
(3) Digitalt innehåll spelar en framträdande roll i denna utveckling. Fyra miljoner européer är för närvarande anställda inom innehållsbranschen. Innehållsproduktionen har åstadkommit en snabb ökning av antalet arbetstillfällen under de senaste åren och fortsätter att göra det. De flesta av dessa arbetstillfällen skapas i små nystartade företag. Detta kommer radikalt att ändra förutsättningarna för tillgång till kunskap eller tillägnandet av kunskap och utgör därmed en betydande tillgång för ekonomisk tillväxt, företagsamhet och sysselsättning samt för bättre yrkesmässig, social och kulturell utveckling för, och kreativitet och innovationsförmåga hos, Europas medborgare nu och i framtiden.
(4) Kultur-, utbildnings-, yrkesutbildnings- och fritidssektorn ingår i den ekonomiska och sociala potential som utvecklingen av det digitala innehållet har.
(5) Innehållsindustrins uppbyggnad och företagsvillkor förändras snabbt.
(6) Respekt för immaterialrätten samt märkning av verk är förutsättningar för större spridning och användning av digitalt innehåll på det globala nätet.
(7) Det finns en mängd hinder som medför att den europeiska innehållsindustrin och innehållsmarknader inte kan utvecklas fullt ut.
(8) I ministerdeklarationen från Bonnkonferensen den 6-8 juli 1997, där man diskuterade det globala nätets roll i informationssamhället, ägnas särskild uppmärksamhet åt den kommersiella utvecklingen av Internet, och utgör därmed en grund för fortsatta diskussioner om Internetinnehåll, förvaltningsfrågor och elektronisk handel.
(9) Den 8 december 1999 antog kommissionen initiativet e-Europe, som senare mottogs positivt av medlemsstaterna vid Europeiska rådets möte i Helsingfors den 10 och 11 december 1999.
(10) Rådet har i sina slutsatser som antogs den 17 december 1999(5), om kulturindustrin och sysselsättningen i Europa, betonat att framstegen inom kommunikationstekniken och i informationssamhället har ökat antalet distributionskanaler avsevärt, vilket har ökat efterfrågan på nytt programinnehåll.
(11) Den 23-24 mars 2000 erkände Europeiska rådet i Lissabon uttryckligen den roll som innehållsindustrin spelar när det gäller att skapa mervärde genom att kommersiellt ta till vara europeisk kulturell mångfald och integrera den i nätverk.
(12) Gemenskapsinsatser som rör informationsinnehåll bör vara utformade så att man tar hänsyn till unionens flerspråkiga och mångkulturella karaktär och så att man uppmuntrar initiativ som gör det lättare att få tillgång till digital information på medlemsstaternas och kandidatländernas språk.
(13) I de preliminära utvärderingarna av Info2000-programmet som antogs genom rådets beslut 96/339/EG(6), och av initiativet om det flerspråkiga informationssamhället (MLIS), ett program som antogs genom rådets beslut 96/664/EG(7), efterlyses en kraftfull uppföljning av de åtgärder som vidtagits inom områdena digitalt innehåll och språklig och kulturell mångfald.
(14) Åtgärder bör vidtas för att uppmuntra små och medelstora företags deltagande i utvecklingen av informationssamhället.
(15) Skillnader i utvecklingstakt när det gäller tillhandahållande och utnyttjande av informationstjänster liksom ny kommunikationsteknik och tillhörande innehåll i nuvarande medlemsstater och i kandidatländerna förtjänar särskilt hänsynstagande med tanke på den interna sammanhållningen i gemenskapen och de risker som är förknippade med ett tudelat informationssamhälle. Förekomsten av innehåll på olika språk främjar lika tillgång till informationssamhället för medborgarna och minskar diskrimineringen.
(16) Kommissionen offentliggjorde i januari 1999 en grönbok om information från den offentliga sektorn i informationssamhället och inledde därmed en europeisk debatt om denna fråga.
(17) När den offentliga sektorn tillhandahåller information måste de offentliga myndigheternas särskilda förpliktelser och sekretesskyddet för personuppgifter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG(8) respekteras.
(18) Vid användningen av information från den offentliga sektorn bör bestämmelser som fastställts av medlemsstaterna om äganderätt avseende digitaliserat material respekteras.
(19) Avlägsnandet av hindren för tillgång till information från den offentliga sektorn bör uppmuntras, bl.a. genom att utbytet av bästa metoder främjas.
(20) Eftersom målen för de föreslagna åtgärderna inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, på grund av de berörda frågornas gränsöverskridande karaktär, och de därför på grund av åtgärdernas europeiska omfattning och effekter bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta beslut inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.
(21) Alla politiska åtgärder på innehållsområdet bör utgöra komplement till andra pågående gemenskapsinitiativ, och de bör genomföras i effektiviserande samverkan med åtgärder inom femte ramprogrammet för forskning och utveckling, ramprogrammet för kultur, Mediaprogrammen, gemenskapens utbildningsåtgärder, åtgärder till stöd för små och medelstora företag, strukturfonderna, åtgärdsplanen e-Europe samt med åtgärdsplanen för riskkapital.
(22) Kommissionen bör, med hjälp av lämpliga samordningsmetoder, se till att åtgärderna kompletterar och positivt samverkar med besläktade gemenskapsinitiativ och gemenskapsprogram.
(23) Detta programs framåtskridande bör fortlöpande och systematiskt övervakas i syfte att i förekommande fall anpassa det till utvecklingen på marknaden för digitalt innehåll. I sinom tid bör det företas en oberoende utvärdering av programmets framåtskridande i syfte att ta fram bakgrundsinformation som behövs för att man skall kunna fastlägga mål för efterföljande politiska åtgärder på innehållsområdet. Denna mellanliggande utvärderingsrapport bör läggas fram i god tid för att ge tillfälle till korrigeringar i programmets andra skede. När programmet är genomfört bör en slutlig utvärdering företas av de erhållna resultaten och en rapport bör läggas fram för Europaparlamentet om den framtida innehållspolitiken och detta programs positiva effekter och betydelse när det gäller att uppnå de mål som fastställs i detta beslut.
(24) Det kan vara lämpligt att delta i internationellt samarbete med internationella organisationer och tredje länder i syfte att genomföra detta program.
(25) Ett finansiellt referensbelopp i den mening som avses i punkt 34 i det interinstitutionella avtalet av den 6 maj 1999 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen(9) har införts i detta beslut för programmets hela löptid, utan att det därigenom påverkar budgetmyndighetens befogenheter såsom de anges i fördraget.
(26) De åtgärder som krävs för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövaridet av kommissionens genomförandebefogenheter(10).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det fleråriga programmet Europeiskt digitalt innehåll på det globala nätet (nedan kallat programmet) antas härmed.
Programmet skall ha följande mål:
a) Bidra till att stimulera allas utnyttjande av och tillgång till Internet genom att öka tillgängligheten i det europeiska digitala innehållet på det globala nätet, för att stödja Europeiska unionens medborgares yrkesmässiga, sociala och kulturella utveckling samt underlätta den ekonomiska och sociala integreringen av kandidatländernas medborgare i informationssamhället.
b) Stimulera tillgången till och utnyttjandet av potentialen i det europeiska digitala innehållet och i synnerhet främja ett mer effektivt utnyttjande av den information som finns i den offentliga sektorn.
c) Främja kulturell mångfald och flerspråkighet, särskilt i Europeiska unionens språk, i digitalt innehåll på det globala nätet samt öka exportmöjligheterna för europeiska innehållsföretag, i synnerhet små och medelstora företag, genom kulturell och språklig anpassning.
d) Skapa gynnsamma villkor för att minska fragmenteringen av marknaden och för saluföring, distribution och utnyttjande av europeiskt digitalt innehåll på det globala nätet, i syfte att stimulera ekonomisk verksamhet och öka möjligheterna till sysselsättning.
Artikel 2
För att uppnå de mål som anges i artikel 1 skall följande åtgärder vidtas under kommissionens ledning, i överensstämmelse med de handlingslinjer som anges i bilaga I och i överensstämmelse med de metoder för programmets genomförande som anges i bilaga III:
a) Förbättra tillgången till och öka användningen av information från den offentliga sektorn.
b) Öka produktionen av innehållet i flerspråkig och mångkulturell miljö.
c) Öka dynamiken på marknaden för digitalt innehåll.
Artikel 3
1. Programmet skall omfatta en period på fyra år från och med den dag det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
2. Det finansiella referensbeloppet för programmets genomförande under den period som avses i punkt 1 skall vara 100 miljoner euro.
De årliga anslagen skall godkännas av budgetmyndigheten inom budgetplanens ramar.
En preliminär fördelning av utgifterna presenteras i bilaga II.
Artikel 4
1. Kommissionen skall vara ansvarig för genomförandet av programmet och för dess samordning med andra gemenskapsprogram. Kommissionen skall vartannat år upprätta ett arbetsprogram på grundval av detta beslut.
2. Vid genomförandet av programmet skall kommissionen, i nära samarbete med medlemsstaterna, säkerställa samstämmigheten och komplementariteten med övriga relevanta gemenskapspolitikområden, gemenskapsprogram och gemenskapsåtgärder som påverkar utvecklingen och utnyttjandet av europeiskt digitalt innehåll och främjandet av språklig mångfald i informationssamhället.
3. Kommissionen skall handla i enlighet med förfarandet i artikel 5.2 när det gäller
a) antagande av arbetsprogrammet,
b) fastställande av kriterier för och innehåll i inbjudan att lämna förslag, i linje med de mål som anges i artikel 1,
c) bedömning av de projektförslag som inbjudan att lämna förslag resulterar i, angående gemenskapsfinansiering, där gemenskapens bidrag uppskattas till minst 700000 euro,
d) avvikelser från de regler som fastställs i bilaga III,
e) godkännande av att rättssubjekt från tredje länder och andra internationella organisationer än de som nämns i artikel 7.1 och 7.2 får delta i projekt.
4. När bidragsbeloppet för projekt som avses i punkt 3 c understiger 700000 euro skall kommissionen endast informera den kommitté som inrättas genom artikel 5.1 om projekten och om resultatet av bedömningen av dem. Denna gräns kan revideras mot bakgrund av erfarenheterna efter två år räknat från den dag då detta beslut offentliggjordes.
Kommissionen skall minst varje halvår underrätta kommittén om hur arbetet med att genomföra programmet som helhet fortskrider.
Artikel 5
1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté.
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.
Artikel 6
1. För att säkerställa att gemenskapsstödet används effektivt skall kommissionen se till att de åtgärder som vidtas inom ramen för detta beslut blir föremål för en förhandsbedömning, följs upp och utvärderas i efterhand på ett verkningsfullt sätt.
2. Under projektens genomförande och efter det att de slutförts skall kommissionen utvärdera hur de har genomförts och vilken effekt de haft, för att kunna avgöra om de ursprungliga målen har uppnåtts.
3. De utvalda stödmottagarna skall inkomma med en årlig rapport till kommissionen.
4. Efter två år räknat från den dag då detta beslut offentliggjordes och när programmet har slutförts skall kommissionen lämna en rapport till Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén där resultatet av de åtgärder som genomförts inom ramen för de handlingslinjer som avses i artikel 2 utvärderas. Med utgångspunkt i dessa resultat får kommissionen lägga fram förslag om att riktlinjerna för programmet justeras.
Artikel 7
1. Deltagandet i programmet får öppnas för rättssubjekt som är etablerade i något av de Efta-länder som är medlemmar i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) i enlighet med bestämmelserna i EES-avtalet.
2. Programmet skall stå öppet för deltagande från kandidatländerna på följande grunder:
a) För länderna i Central- och Östeuropa: i enlighet med villkoren i Europaavtalen, tilläggsprotokollen till dessa avtal och respektive associeringsråds beslut.
b) För Cypern, Malta and Turkiet: i enlighet med bilaterala avtal som skall ingås.
3. Deltagande får öppnas, i enlighet med förfarandet i artikel 5.2, utan finansiellt stöd från gemenskapen från programmet, för rättssubjekt som är etablerade i tredje land och för internationella organisationer, där sådant deltagande på ett verkningsfullt sätt bidrar till genomförandet av programmet och med beaktande av principen om ömsesidig nytta.
Artikel 8
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 22 december 2000.

Labels: 16
5
7
12
15