Document ID: 31999R1728

VERORDENING (EG) Nr. 1728/1999 VAN DE RAAD
van 29 juli 1999
tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van synthetische vezels van polyesters van oorsprong uit Taiwan en tot beëindiging van de procedure ten aanzien van de invoer van synthetische polyestervezels van oorsprong uit de Republiek Korea
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(1), en met name op de artikelen 9 en 11,
Gezien het voorstel van de Commissie, ingediend na overleg in het kader van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
1. Vorige onderzoeken
a) Taiwan
(1) In december 1998 stelde de Raad bij Verordening (EEG) nr. 3946/88(2) definitieve antidumpingrechten in op de invoer van synthetische polyestervezels van oorsprong uit onder meer Taiwan.
Naar aanleiding van een verzoek dat werd ingediend door de "Association of Importers of Synthetic Polyester Fibres" alsmede een verzoek van exporteurs in een aantal van de betrokken landen leidde de Commissie in september 1990 overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2423/88(3) een nieuw onderzoek in naar Verordening (EEG) nr. 3946/88. Naar aanleiding van dit nieuw onderzoek wijzigde de Raad bij Verordening (EEG) nr. 3017/92(4) in oktober 1992 de antidumpingrechten die van kracht waren ten aanzien van onder meer Taiwan.
b) Republiek Korea
(2) In januari 1993 stelde de Raad bij Verordening (EEG) nr. 54/93(5) definitieve antidumpingrechten in op de invoer van synthetische polyestervezels van oorsprong uit onder meer de Republiek Korea (hierna "Korea" genoemd).
c) Maatregelen die van kracht zijn ten aanzien van andere landen
(3) Bij Verordening (EEG) nr. 3017/92 wijzigde de Raad de antidumpingmaatregelen ten aanzien van onder meer Roemenië, Turkije, de Republieken Servië en Montenegro en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en werden de maatregelen ten aanzien van de invoer uit Mexico en de Verenigde Staten van Amerika ingetrokken. De antidumpingmaatregelen voor de overige bovengenoemde landen vervielen op 23 oktober 1997. Tot slot stelde de Raad bij Verordening (EG) nr. 1490/96(6) definitieve antidumpingmaatregelen in op de invoer van synthetische polyestervezels van oorsprong uit Belarus. De antidumpingmaatregelen die momenteel van kracht zijn hebben dan ook betrekking op de invoer van oorsprong uit Taiwan, Korea en Belarus.
2. Verzoek voor een nieuw onderzoek
(4) Naar aanleiding van de bekendmaking van twee berichten van het naderend vervallen van antidumpingmaatregelen die van kracht zijn op de invoer van synthetische polyestervezels van oorsprong uit onder meer Taiwan(7) en onder meer Korea(8), ontving de Commissie in respectievelijk juli en augustus 1997 verzoeken om de maatregelen met betrekking tot deze twee landen opnieuw te onderzoeken overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad (hierna de "basisverordening" genoemd).
De verzoeken werden ingediend door de "International Rayon and Synthetic Fibres Committee" (IRSFC) namens de communautaire producenten wier gezamenlijke productie een belangrijk deel vertegenwoordigt van de totale communautaire productie van het betrokken product.
(5) Bij de verzoeken was men ervan uitgegaan dat het verstrijken van de maatregelen waarschijnlijk zou leiden tot voortzetting of herhaling van dumping en schade voor de communautaire bedrijfstak. Na overleg te hebben gepleegd met het Raadgevend Comité stelde de Commissie vast dat voldoende bewijsmateriaal voorhanden was en stelde zij overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening een nieuw onderzoek in(9). De verzoeken voor nieuwe onderzoeken in verband met het verstrijken van de maatregelen hebben ondanks het feit dat ze waren ingediend in het kader van twee verschillende procedures betrekking op de invoer van hetzelfde product. Beide nieuwe onderzoeken werden derhalve met het oog op een doeltreffende administratie samengevoegd.
3. Onderzoek
(6) De Commissie bracht de communautaire producenten die achter het verzoek voor een nieuw onderzoek stonden, de exporterende producenten, de haar bekende belanghebbende importeurs en afnemers alsmede de vertegenwoordigers van de exportlanden officieel op de hoogte en gaf de rechtstreeks belanghebbende partijen de gelegenheid hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken om te worden gehoord.
(7) De Commissie stuurde de haar bekende betrokken partijen vragenlijsten en ontving hierop antwoord van acht communautaire producenten, vier Taiwanese en vijf Koreaanse exporterende producenten. De Commissie zond tevens vragenlijsten naar een groot aantal marktdeelnemers die aankopers, afnemers en importeurs van synthetische polyestervezels in de Gemeenschap zijn of vertegenwoordigen. Slechts twee organisaties van afnemers beantwoordden de vragenlijst.
(8) De Commissie verzamelde alle informatie die zij nodig achtte voor het vaststellen van dumping, schade en het belang van de Gemeenschap en verifieerde deze. Onderzoek werd uitgevoerd ten kantore van de volgende ondernemingen:
a) Exporterende producenten
- TAIWAN
- Nan Ya Plastics Corporation, Taipei
- Shingkong Synthetic Fibres Corporation, Taipei
- Tuntex Distinct Corporation, Taipei
- Far Eastern Textile Corporation, Taipei
- KOREA
- Saehan Industries Inc. (formerly Cheil Synthetics Textiles Inc.), Seoul
- Daehan Synthetic Fiber Corporation, Ltd, Seoul
- Kohap Ltd, Seoul
- Samyang Corporation, Seoul
- Sunkyong Industries Ltd, Seoul
b) Producenten in de Gemeenschap
- Hoechst AG, Frankfurt/Main, Duitsland
- Tergal, Gauchy, Frankrijk
- Montefibre Spa, Milano, Italië
- Catalana de Polimers, Barcelona, Spanje.
(9) Het onderzoek met betrekking tot dumping bestreek de periode van 1 oktober 1996 tot 30 september 1997 (hierna het "onderzoektijdvak" of "OT" genoemd). Het onderzoek met betrekking tot de situatie van de communautaire bedrijfstak bestreek de periode van 1994 tot het eind van het onderzoektijdvak.
(10) Het nieuwe onderzoek overschreed de periode van één jaar waarbinnen het normaal gesproken overeenkomstig artikel 11, lid 5, van de basisverordening had moeten worden afgesloten. Dit vloeide voort uit de complexiteit van het onderzoek en was met name een gevolg van de moeilijkheden bij het verzamelen en beoordelen van de gegevens met betrekking tot de devaluatie van de munteenheden in het Verre Oosten en de gevolgen daarvan in verband met mogelijke voortzetting of herhaling van schadelijke dumping.
(11) Alle betrokken partijen werden op de hoogte gebracht van de fundamentele feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens was handhaving van de bestaande maatregelen ten aanzien van de invoer van oorsprong uit Taiwan aan te bevelen en de procedure ten aanzien van de invoer van oorsprong uit Korea te beëindigen. Tevens werd een termijn vastgesteld waarbinnen zij opmerkingen konden indienen naar aanleiding van deze bekendmaking. Met de opmerkingen van de partijen werd rekening gehouden en de conclusies werden zonodig dienovereenkomstig gewijzigd.
B. PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
1. Beschrijving van het betrokken product
(12) Het door dit onderzoek bestreken product is hetzelfde als in eerdere onderzoeken, d.w.z. synthetische stapelvezels van polyester, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze met het oog op spinnen bewerkt, gewoonlijk synthetische polyestervezels genoemd, thans vallende onder GN-code 5503 20 00.
Dit product is een basismateriaal dat gebruikt wordt in de verschillende stadia van het productieproces van textielproducten, afhankelijk van de aard van de betrokken textielsoort. Ongeveer 60 % van het communautair verbruik van synthetische polyestervezels wordt vertegenwoordigd door het spinnen, d.w.z. het produceren van garen voor de productie van textiel nadat het al dan niet gemengd is met andere vezels, zoals katoen of wol. Ongeveer 25 % wordt gebruikt voor vuldoeleinden, d.w.z. als opvulmateriaal voor bepaalde textielproducten (bijvoorbeeld kussens, autostoelen, jassen) terwijl de overige 15 % als zodanig wordt gebruikt voor vezelvliestoepassingen, met name bij de productie van tapijten. Het product in kwestie wordt verkocht in verschillende kwaliteiten: de A-kwaliteit komt overeen met de gewone kwaliteit terwijl de mindere kwaliteiten als B en C werden geclassificeerd. Het onderzoek wees uit dat alleen de A-kwaliteit naar de Gemeenschap werd uitgevoerd. De producenten van synthetische polyestervezels delen het product in verschillende soorten in, overeenkomstig hun eigen criteria die hoofdzakelijk zijn gebaseerd op de toepassing, de dikte en de lengte van de vezel.
(13) Taiwanese exporterende producenten vroegen of vezelvlies en speciale vezels, d.w.z. synthetische polyestervezels met bijzondere eigenschappen, zoals geconjugeerde holle vezels, vezels met laag smeltpunt en zwarte vezels, konden worden beschouwd als een ander product dan bovengenoemd product en van de draagwijdte van dit onderzoek konden worden uitgesloten.
Het onderzoek wees echter uit dat er weliswaar verschillende soorten synthetische polyestervezels zijn met verschillende eigenschappen die tegemoet komen aan specifieke behoeften doch met dezelfde fysieke basiskenmerken. De markt van dit product wordt in feite gevormd door elkaar overlappende synthetische polyestervezels die onderling niet duidelijk zijn afgebakend.
Men was derhalve van oordeel dat één specifieke eigenschap van een bepaalde soort synthetische polyestervezels er geen ander product van maakt zodat alle soorten onder de draagwijdte van deze procedure dienen te vallen.
Alle soorten synthetische polyestervezels werden voor dit onderzoek derhalve als één enkel product beschouwd.
2. Soortgelijk product
(14) Het onderzoek wees uit dat de verschillende soorten synthetische polyestervezels die op de Taiwanese en Koreaanse markt werden vervaardigd en verkocht ondanks minieme verschillen in lengte, dikte of kwaliteit, gelijk waren aan de synthetische polyestervezelsoorten die uit deze landen naar de Gemeenschap werden uitgevoerd, in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
(15) Taiwanese exporterende producenten betoogden dat hun uitvoer hoofdzakelijk bestond uit vezelvlies of bijzondere vezels die over het algemeen niet werden vervaardigd door de communautaire bedrijfstak en duidelijk in alle aspecten verschillen van de door de communautaire bedrijfstak vervaardigde synthetische polyestervezels die volgens hen hoofdzakelijk zouden bestaan uit reguliere spingarens en holle vezels. Het onderzoek wees uit dat bijzondere vezels slechts een gering deel van de Taiwanese uitvoer naar de Gemeenschap vertegenwoordigen terwijl het grootste gedeelte van deze uitvoer uit spingaren en holle vezels bestaat. Bovendien produceert de Gemeenschap niet te verwaarlozen hoeveelheden bijzondere garens en vezelvlies. Zoals werd vermeld in overweging 13 was in dit onderzoek trouwens al vastgesteld dat vezelvlies en bijzondere vezels één enkel product vormen samen met alle andere synthetische polyestervezelsoorten.
De synthetische polyestervezelsoorten die uit Taiwan en Korea naar de Gemeenschap werden uitgevoerd zijn dan ook gelijk aan de synthetische polyestervezelsoorten die door de communautaire producenten worden vervaardigd en op de communautaire markt worden verkocht in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
C. DUMPING EN WAARSCHIJNLIJKHEID VAN OPNIEUW SCHADE VEROORZAKENDE DUMPING
1. Ter inleiding
(16) In overeenstemming met artikel 11, lid 2, van de basisverordening had dit nieuw onderzoek tot doel na te gaan of het verstrijken van de maatregelen al dan niet zou leiden tot voortzetting van of hernieuwde dumping, met name door na te gaan of dumping plaats bleef vinden nadat de antidumpingmaatregelen waren goedgekeurd.
a) Taiwan
(17) Van de vijf Taiwanese exporterende producenten die de vragenlijst beantwoordden verklaarde één producent tijdens het onderzoektijdvak niet naar de Gemeenschap te hebben uitgevoerd en bereid te zijn mee te werken aan het onderzoek. Twee exporterende producenten, Tuntex Distinct Corporation en Shingkong Synthetic Fibres Corporation, deelden mee dat hun uitvoer naar de Gemeenschap tijdens het onderzoektijdvak elk minder dan 100 ton bedroeg. Gezien de geringe omvang van de uitvoer van deze twee Taiwanese ondernemingen en derhalve hun gebrek aan representativiteit wat betreft hun prijzen bij uitvoer werd het niet juist geacht op deze basis een dumpingmarge voor beide ondernemingen te berekenen.
b) Korea
(18) Alle vijf Koreaanse exporterende producenten die de vragenlijst hadden beantwoord hadden in het onderzoektijdvak belangrijke hoeveelheden synthetische polyestervezels uitgevoerd naar de Gemeenschap.
2. Normale waarde
a) Taiwan
(19) Op grond van de in overweging 17 uiteengezette redenen werd de normale waarde alleen vastgesteld voor twee Taiwanese exporterende producenten die vrijwel de gehele Taiwanese uitvoer van synthetische polyestervezel naar de Gemeenschap tijdens het onderzoektijdvak voor hun rekening namen. In beide gevallen werd de normale waarde vastgesteld voor elke soort synthetische polyestervezel die door de ondernemingen in kwestie werd vervaardigd en naar de Gemeenschap werd uitgevoerd.
Bij één exporterende producent werd voor de normale waarde per productsoort geheel uitgegaan van de prijzen die onafhankelijke afnemers in het kader wan normale handelstransacties hadden betaald op de binnenlandse markt voor representatieve hoeveelheden, overeenkomstig artikel 2, leden 1 en 2, van de basisverorderning.
Wat de andere exporterende producent betreft werd vastgesteld dat deze het soortgelijk product van bepaalde soorten synthetische polyestervezel die naar de Gemeenschap werden uitgevoerd niet of nauwelijks op de binnenlandse markt verkocht. In deze gevallen en omdat de prijzen van de andere medewerkende exporterende producent niet konden worden gebruikt werd de normale waarde berekend op basis van de productiekosten van deze soorten synthetische polystervezel alsmede een redelijk bedrag voor de verkoopkosten, de algemene en administratieve kosten en de winst, overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening. Om een redelijk bedrag te bepalen voor de verkoopkosten, de algemene en administratieve kosten alsmede voor de winst werd gebruikgemaakt van de feitelijke gegevens met betrekking tot de productie en de verkoop in het kader van normale handelstransacties van het soortgelijk product van deze exporterende producent, overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening. De normale waarde voor de overige uitgevoerde productsoorten werd gebaseerd op de prijzen die in het kader van normale handelstransacties werden betaald door onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt, overeenkomstig artikel 2, lid 1, en artikel 2, lid 2, van de basisverordening omdat deze in totaal en voor de soorten in kwestie in representatieve hoeveelheden op de binnenlandse markt werden verkocht.
b) Korea
(20) De normale waarde werd gebaseerd op de prijzen die door onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt werden betaald in het kader van normale handelstransacties voor verkoop in representatieve hoeveelheden, overeenkomstig artikel 2, leden 1 en 2, van de basisverordening. Voor productsoorten die niet in representatieve hoeveelheden of niet in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt werden verkocht werd de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening berekend omdat de prijzen van de andere medewerkende exporterende producent niet konden worden gebruikt. De verkoopkosten, de algemene en administratieve kosten en de winst werden overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening op dezelfde wijze vastgesteld als voor Taiwan.
3. Uitvoerprijs
(21) Voor exporterende producenten uit beide landen werden de prijzen bij uitvoer vastgesteld op basis van de prijzen die daadwerkelijk werden betaald door onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
4. Vergelijking
(22) Om een billijke vergelijking te kunnen maken tussen de normale waarde en de prijs bij uitvoer werd rekening gehouden met verschillen in factoren waarvan werd beweerd en aangetoond dat die van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. In verband hiermee werden correcties toegepast voor de kosten van het binnenlands vervoer en het zeevervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en bijkomende kosten alsmede kredietkosten, commissie en invoerkosten.
Twee Taiwanese exporterende producenten toonden aan dat een korting werd verleend aan binnenlandse afnemers die per jaar meer dan een bepaalde hoeveelheid synthetische polyestervezel kochten. Deze exporterende producenten voerden aan dat alle communautaire afnemers dezelfde korting genoten hoewel dit niet op de factuur stond vermeld omdat zij grote hoeveelheden aankochten. Met het oog op een billijke vergelijking werd dan ook om een correctie gevraagd voor kleine binnenlandse afnemers die overeenkomt met de korting die wordt verleend aan grote binnenlandse afnemers.
Hierbij moet worden vermeld dat een correctie voor hoeveelheden, overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder c), van de basisverordening, alleen kan worden verleend voor daadwerkelijk verleende kortingen bij de aankoop van verschillende hoeveelheden. Voorts bleek dat niet alle communautaire afnemers tijdens het onderzoektijdvak voldoende hoeveelheden van het product in kwestie hadden gekocht om in aanmerking te komen voor de korting. Het aandeel van de verkoop voor uitvoer aan kleine afnemers in de Gemeenschap kwam zeer dicht in de buurt van de binnenlandse verkoop aan kleine afnemers hetgeen duidt op een parallel patroon wat de afnemers betreft voor zowel de binnenlandse als de exportmarkt. Alleen een correctie voor de korting bij een bepaalde hoeveelheid die daadwerkelijk werd verleend door de exporterende producenten aan hun grote binnenlandse afnemers is met het oog op een billijke vergelijking gerechtvaardigd.
5. Dumpingmarge
(23) De gewogen gemiddelde normale waarde per soort synthetische polyestervezel werd vergeleken met de gewogen gemiddelde exportprijs van het overeenkomstige type, overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening, af fabriek en in hetzelfde handelsstadium.
De vergelijking wees uit dat sprake was van dumping voor de beide Taiwanese en voor vier van de Koreaanse exporterende producenten waarnaar een onderzoek werd ingesteld, met een dumpingmarge gelijk aan het bedrag waarmee de normale waarde de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap overschreed.
(24) De gewogen gemiddelde dumpingmarge, uitgedrukt als een percentage van de cif invoerprijs grens Gemeenschap is aanzienlijk voor de twee Taiwanese exporterende producenten, Far Eastern Textile Corporation en Nan Ya Plastics Corporation, die vrijwel de gehele Taiwanese uitvoer naar de Gemeenschap voor hun rekening nemen. Gezien het prijsbeleid van beide exporterende producenten in kwestie kan worden vastgesteld dat dumping zou worden voortgezet of zelfs zou toenemen indien de maatregelen zouden worden opgeheven. Voor de overige drie medewerkende Taiwanese exporterende producenten werd op grond van de in overweging 17 vermelde redenen geen dumpingmarge berekend. Omdat bij de twee exporterende producenten die vrijwel de volledige uitvoer van Taiwan naar de Gemeenschap voor hun rekening namen, voortzetting van dumping werd vastgesteld, werd het evenmin nodig geacht na te gaan of het waarschijnlijk is of dumping zich opnieuw zou voordoen in het geval van de drie Taiwanese producenten met een te verwaarlozen verkoop omdat nieuwe onderzoeken in verband met het verstrijken van de maatregelen specifiek zijn voor een land en vaststellingen ten aanzien van elke exporterende producent niet nodig zijn.
(25) Taiwanese exporterende producenten voerden aan dat een eventuele dumpingmarge wordt gecompenseerd door de devaluatie van de Taiwanese munt (NT-dollar) ten opzichte van de VS-dollar die na het onderzoektijdvak plaatsvond. Voorts werd aangevoerd dat het niveau van de NT-dollar ten opzichte van de VS-dollar in het eerste kwartaal van 1998 de komende jaren waarschijnlijk stabiel zal blijven en dat de daling van de prijs in VS-dollar van PTA, de voornaamste grondstof voor de productie van synthetisch polyestervezel die de betrokken ondernemingen in VS-dollar kopen de devaluatie van de Taiwanese munt ten opzichte van de VS-dollar ruimschoots compenseert.
Deze kwestie werd onderzocht. De devaluatie van de NT-dollar ten opzichte van de VS-dollar, d.w.z. de valuta waarin de uitvoerprijzen naar de Gemeenschap over het algemeen worden uitgedrukt, bedroeg tijdens het eerste kwartaal van 1998 bijna 17 % vergeleken met het gemiddelde tijdens het onderzoektijdvak. De rest van dat jaar vertoonde de NT-dollar echter een verbetering zodat de devaluatie begin 1999 beperkt bleef tot 14 %. In 2000 wordt volgens de financiele prognoses van de exporterende producenten een verdere daling van de devaluatie verwacht tot minder dan 10 % (vergeleken met het peil in het onderzoektijdvak). Volgens dezelfde prognoses zal dit herstel van de NT-dollar de komende jaren worden voortgezet. Gezien de fluctuerende aard van de devaluatie van de NT-dollar kan het door de Taiwanese exporterende producenten naar voren gebrachte argument niet worden aanvaard. Eventuele wisselkoersveranderingen kunnen overigens niet van tevoren worden voorspeld en veranderingen die zich in het verleden hebben voorgedaan zijn niet noodzakelijkerwijs een richtsnoer voor de toekomst.
(26) Voor Korea zijn de maatregelen die momenteel opnieuw worden onderzocht gebaseerd op dumpingmarges die werden vastgesteld in het eerdere onderzoek en deze marges zouden, met uitzondering van de residuele dumpingmarge, op grond van de huidige basisverordening, als minimaal worden beschouwd. De oorspronkelijke marges waren laag en daarin is geen verandering gekomen. In dit onderzoek bedroeg de gewogen gemiddelde dumpingmarge, uitgedrukt als een percentage van de cif-invoerprijs grens Gemeenschap namelijk 1,8 %. Tot slot waren er geen aanwijzingen dat opheffing van de bestaande maatregelen zou leiden tot een verandering van deze situatie in de nabije toekomst. Vastgesteld werd derhalve dat dumping zich waarschijnlijk niet opnieuw zal voordoen.
D. COMMUNAUTAIRE BEDRIJFSTAK
(27) Twee van de negen communautaire producenten die het verzoek om een nieuw onderzoek hadden gesteund verleenden geen medewerking aan het onderzoek. Het onderzoek wees uit dat het aandeel van de totale communautaire productie van de zeven medewerkende communautaire producenten die het verzoek om een nieuw onderzoek hadden gesteund tijdens het onderzoektijdvak meer dan 65 % bedroeg van de totale communautaire productie van het betrokken product. Deze producenten vormen dan ook de communautaire bedrijfstak, in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening. Deze medewerkende communautaire producenten worden hierna de "communautaire bedrijfstak" genoemd.
E. ANALYSE VAN DE SITUATIE OP DE COMMUNAUTAIRE MARKT
1. Verbruik in de Gemeenschap
(28) Het communautair verbruik was gebaseerd op het totaal van de verkochte hoeveelheden op de communautaire markt van de communautaire bedrijfstak, de verkoop van de overige niet-medewerkende communautaire producenten en Eurostat-informatie over de totaal ingevoerde hoeveelheden. De verkochte hoeveelheden van de communautaire producenten die geen medewerking verleenden aan de procedure werd, op basis van de beschikbare informatie, bepaald op ongeveer 30 % van de totale verkoop van alle communautaire producenten.
Op basis van het voorgaande vertoonde het communautair verbruik van synthetische polyestervezels tijdens het tijdvak in kwestie een licht dalende trend: van 540000 ton in 1994 tot 490000 ton in 1995 en na een tijdelijke daling tot 460000 ton in 1996 en een stijging tot 520000 ton tijdens het onderzoektijdvak hetgeen neerkomt op een algemene daling van 3 % gedurende het tijdvak in kwestie.
2. Invoer in de Gemeenschap van Taiwan en Korea
a) Invoer uit Korea
(29) Vastgesteld werd dat de situatie op de communautaire markt voor synthetische polyestervezels ten aanzien van de invoer van oorsprong uit Korea niet geanalyseerd dient te worden gezien de conclusie die werd bereikt over dumping en waarschijnlijke herhaling van dumping met betrekking tot deze invoer.
b) Invoer van oorsprong uit Taiwan, hoeveelheden, waarde en marktaandeel
(30) Uitgedrukt in hoeveelheden steeg de invoer uit Taiwan van ongeveer 8000 ton in 1994 tot ongeveer 27000 ton tijdens het onderzoektijdvak: een stijging van circa 240 %. Gedurende dezelfde periode steeg de waarde van deze invoer van ongeveer 9,9 miljoen ECU in 1994 tot 29,3 miljoen ECU tijdens het onderzoektijdvak: een stijging van 196 %.
Het op het totale verbruik gebaseerde marktaandeel van de Taiwanese invoer met dumping, uitgedrukt in hoeveelheden, steeg van 1,5 % tot 5,3 % tijdens het onderzoektijdvak, hetgeen neerkomt op een stijging van 253 %.
c) Prijzen van met dumping ingevoerde producten
(31) De prijzen van de invoer uit Taiwan daalden van 1994 tot het onderzoektijdvak met 14 %. Deze prijzen bleken lager dan die van de communautaire bedrijfstak over de gehele betrokken periode.
d) Prijsonderbieding van de invoer uit Taiwan
(32) Om de prijsonderbieding vast te stellen werden gegevens voor het onderzoektijdvak onderzocht. Prijsonderbieding werd vastgesteld op basis van een vergelijking van de uitvoerprijs met prijzen die in rekening werden gebracht door de communautaire bedrijfstak in hetzelfde handelsstadium. Voor de verkoopprijzen van de communautaire bedrijfstak werd gebruikgemaakt van de verkoopprijs aan onafhankelijke afnemers, eventueel aangepast af fabriek, d.w.z. exclusief transportkosten. Verder werden correcties toegepast op de verkoopprijs van de exporterende producenten (cif grens Gemeenschap) om rekening te houden met de douane- en antidumpingrechten die waren betaald. Alle prijzen werden vergeleken nadat kortingen in mindering waren gebracht.
(33) De resultaten van de vergelijking (op basis van gewogen gemiddelden) toonden een gewogen gemiddelde prijsonderbiedingsmarge voor de invoer uit Taiwan, uitgedrukt als een percentage van de gemiddelde verkoopprijzen van de communautaire bedrijfstak van 16,7 %.
Dit moet worden vergeleken met de onderbieding tijdens het eerdere onderzoek die varieerde van 22 % tot 30 % voor Taiwan.
De prijsonderbieding van de exporterende producenten bleef gemiddeld genomen aanzienlijk, ondanks een lichte opwaartse trend van de invoerprijzen als gevolg van de vigerende antidumpingmaatregelen.
3. Economische situatie van de communautaire bedrijfstak
a) Ter inleiding
(34) Het onderzoek naar de situatie van de communautaire bedrijfstak bestrijkt de periode van 1994 tot het eind van het onderzoektijdvak. Tijdens deze periode waren de in de overwegingen 1 e.v. vermelde antidumpingmaatregelen overigens van kracht hetgeen gevolgen had voor de communautaire bedrijfstak.
b) Productie, capaciteit en capaciteitsbenutting
(35) De productie van de communautaire bedrijfstak daalde tijdens het onderzoektijdvak van ongeveer 374000 ton in 1994 tot ongeveer 343000 ton in het onderzoektijdvak: Deze daling weerspiegelde de sluiting van de productiefaciliteiten van een aantal ondernemingen die deel uitmaakten van de communautaire bedrijfstak. Dit komt neer op een algemene daling van 8 %. De productie daalde sterker dan het communautair verbruik dat tijdens het betrokken tijdvak met 3 % daalde.
(36) De productiefaciliteiten voor synthetische polystervezel worden tevens gebruikt voor de productie van andere producten die niet onder deze procedure vallen, zoals bijvoorbeeld kamband en kamgaren. De capaciteit die normaal gesproken wordt gebruikt voor de productie van het betrokken product van de communautaire bedrijfstak werd derhalve geraamd. De capaciteit daalde van 432300 ton in 1994 tot 401500 ton tijdens het onderzoektijdvak hetgeen neerkomt op een daling van 7 %. Dit strookt in grote lijnen met de in de vorige overweging beschreven daling van de productie. Tijdens het betrokken tijdvak daalde het percentage van de capaciteitsbenutting van 86,6 % in 1994 tot 85,7 % in het onderzoektijdvak.
c) Door de communautaire bedrijfstak verkochte hoeveelheden
(37) De door de communautaire bedrijfstak op de communautaire markt verkochte hoeveelheden daalden tijdens de betrokken periode van 330000 ton in 1994 tot 295000 ton in het onderzoektijdvak. Dit komt neer op een algemene daling van 11 %. Hieruit blijkt dat de verkoop van de communautaire bedrijfstak geen gelijke tred hield met de verbruikscurve die tijdens het betrokken tijdvak met 3 % daalde.
d) Marktaandeel
(38) Een vergelijking van de ontwikkeling van de verkochte hoeveelheden met het communautair verbruik laat zien dat het marktaandeel van de communautaire bedrijfstak tijdens het betrokken tijdvak daalde. Het marktaandeel van de communautaire bedrijfstak daalde van 61 % in 1994 tot 60 % in 1995, 59 % in 1996 en 56 % in het onderzoektijdvak. Het totale verlies aan marktaandeel bedroeg tussen 1994 en het onderzoektijdvak 5 percentpunten.
e) Voorraden
(39) De hoeveelheden daalden tussen 1994 en het onderzoektijdvak met maar liefst 33 %.
f) Gemiddelde verkoopprijzen en prijsontwikkeling
(40) De gewogen gemiddelde prijzen van het betrokken product dat door de communautaire bedrijfstak op de communautaire markt werd verkocht schommelden tijdens de betrokken periode en stegen in totaal met 3 %.
Voor alle marktdeelnemers werden de prijzen van synthetische polyestervezel beïnvloed door de prijsontwikkelingen van de basisgrondstoffen zoals zuiver tereftaalzuur (PTA), dimethyltereftalaat (DMT) en glycol, die ongeveer 60 à 70 % van de productiekosten van het afgewerkte product vertegenwoordigen. Hoofdzakelijk als gevolg van een wereldwijd tekort aan deze grondstoffen, dat eind 1993 begon en zich voortzette in 1994 en 1995, stegen de prijzen hetgeen tot uitdrukking kwam in de overeenkomstige stijging van de productiekosten. De prijzen van deze grondstoffen begonnen vanaf 1995 echter weer te dalen.
g) Winstgevendheid
(41) In 1994 leed de communautaire bedrijfstak een gemiddeld verlies van 3,5 %, uitgedrukt als percentage van de nettoverkoop. De financiële situatie vertoonde vervolgens een verbetering, met name tijdens 1995 (winst van 7,5 %). Dit vloeide deels voort uit het feit dat alle deelnemers op de communautaire markt hun prijzen konden verhogen na een stijging van de prijzen van de grondstoffen (zie overweging 40) terwijl de communautaire bedrijfstak zijn financiële situatie kon verbeteren als gevolg van een verlaging van de vaste kosten. De financiële resultaten van de communautaire bedrijfstak vertoonden echter vanaf 1995 een neerwaartse trend: van een winst van 7,5 % tot een winst van 5,6 % in het onderzoektijdvak.
h) Investeringen
(42) De communautaire bedrijfstak deed tijdens het onderzoektijdvak belangrijke jaarlijkse investeringen, van 58 miljoen ECU in 1994 tot 44 miljoen ECU in 1995 met een piek van 81 miljoen ECU in 1996. Tijdens het onderzoektijdvak bedroegen de investeringen 14 miljoen. Het betrof hier hoofdzakelijk investeringen in vervangende machines als onderdeel van een algemeen herstructureringsprogramma.
i) Werkgelegenheid
(43) Als gevolg van een zekere verlaging van de productiecapaciteit en de herstructurering liep de werkgelegenheid terug van ongeveer 2300 in 1994 tot ongeveer 2000 tijdens het onderzoektijdvak, d.w.z. met 9,2 %.
4. Conclusie over de situatie van de communautaire bedrijfstak
(44) Bovenstaande analyse wees uit dat economische indicatoren als productie, capaciteitsbenutting, verkoop en voorraden een negatieve lijn bleven vertonen. Hoewel dit moet worden gezien in het licht van een enigszins krimpende vraag mag niet uit het oog worden verloren dat de communautaire bedrijfstak tijdens deze periode marktaandeel moest afstaan. Het onderzoek wees voorts uit dat de communautaire bedrijfstak aanzienlijke prijsdruk ondervond en dat bij de invoer van oorsprong uit Taiwan belangrijke prijsonderbieding werd vastgesteld.
(45) Wat de financiële situatie van de communautaire bedrijfstak betreft moet worden opgemerkt dat in 1995 winst werd geboekt nadat de prijzen van grondstoffen waren gestegen en een antidumpingonderzoek werd ingeleid ten aanzien van invoer uit Belarus. De financiële resultaten van de communautaire bedrijfstak vertoonden vanaf 1995 desalniettemin een neerwaartse trend die samenviel met de toegenomen invoer uit Taiwan die het gat opvulde dat was overgebleven na het wegvallen van de invoer uit Belarus.
(46) In het licht van het voorgaande werd vastgesteld dat de situatie van de communautaire bedrijfstak economisch zwak bleef.
F. WAARSCHIJNLIJKHEID VAN NIEUWE SCHADE
(47) Na het onderzoek inzake het bestaan van dumping alsmede de waarschijnlijkheid van nieuwe dumping met betrekking tot de invoer van oorsprong uit Taiwan en het onderzoek naar de situatie van de communautaire bedrijfstak werd onderzocht of het in de lijn der verwachtingen lag dat zich nieuwe schade zou voordoen indien de maatregelen van toepassing op de invoer uit Taiwan zouden worden opgeheven.
1. Analyse van de situatie van de producenten in het betrokken exporterend land
(48) Van 1995 tot het onderzoektijdvak bleek de totale productiecapaciteit in Taiwan te zijn toegenomen met 21,3 %, d.w.z. 135000 ton. Taiwanese exporterende producenten zijn voornemens hun productiecapaciteit en de capaciteitsbenutting verder uit te breiden tot meer dan 90 % in 1998, hetgeen zal leiden tot een verdere toename van de productie van 30000 ton.
(49) Tevens bleek dat de invoer van oorsprong uit Taiwan, uitgedrukt in hoeveelheden tussen 1994 en het onderzoektijdvak aanzienlijk was gestegen (+242 %), ondanks de vigerende antidumpingmaatregelen. Tussen 1995 en 1996 liet deze invoer in de Gemeenschap, uitgedrukt in hoeveelheden, bijna een verdubbeling zien en tussen 1994 en het onderzoektijdvak meer dan het drievoudige. Het overeenkomstige marktaandeel steeg tussen 1994 en het onderzoek aanzienlijk van 1,5 % tot 5,3 %. Voorts werd vastgesteld dat bij deze invoer tijdens het onderzoektijdvak sprake was van aanzienlijke prijsonderbieding (16,7 %) in vergelijking met de prijzen van de communautaire bedrijfstak.
2. Gevolgen van de invoer uit Taiwan bij ontbreken van antidumpingmaatregelen
(50) Wat nieuwe schadelijke dumping betreft was men van oordeel dat de ontwikkeling van de prijzen bij het ontbreken van antidumpingmaatregelen zou leiden tot een prijsonderbieding van 24,5 %. Om dit percentage te berekenen werd dezelfde methode gebruikt als die van overweging 32 behalve dat de invoerprijs niet werd vermeerderd met een antidumpingrecht.
(51) Gezien het voorgaande zal de invoer uit Taiwan in de Gemeenschap waarschijnlijk verder toenemen en zullen de prijzen dalen wanneer de huidige antidumpingmaatregelen worden opgeheven. Vastgesteld werd dat de Taiwanese invoer uitgedrukt in verkochte hoeveelheden ondanks de antidumpingmaatregelen is toegenomen. Voorts kan niet worden uitgesloten dat wanneer geen maatregelen van toepassing zijn, de relatief hogere prijs op de communautaire markt een impuls zou zijn om de uitvoer van Taiwan die momenteel naar andere derde landen gaat op de communautaire markt te richten.
(52) Wanneer antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van oorsprong uit Taiwan zouden komen te vervallen zijn er twee scenario's mogelijk wat betreft de winstgevendheid van de communautaire bedrijfstak. Allereerst zou de communautaire bedrijfstak tegen dezelfde prijzen kunnen blijven verkopen hetgeen zou leiden tot een verlies aan marktaandeel, met op lange termijn rechtstreekse gevolgen voor de winstgevendheid. In het tweede geval zou de communautaire bedrijfstak zijn prijzen voor een deel van de verkoop, daar waar de concurrentie uit Taiwan het sterkst is, kunnen verlagen hetgeen zou leiden tot een daling van de winstgevendheid. Volgens prognoses zou de communautaire bedrijfstak bij het eerste scenario nog eens 2,5 % marktaandeel moeten afstaan, en op korte termijn te maken krijgen met een daling van de winstgevendheid van 9,5 %. Wanneer de communautaire bedrijfstak zijn prijzen ook zou laten dalen zou de winstgevendheid van 5,6 % tot 2,7 % teruglopen. Bij elk scenario zou de winstgevendheid van de communautaire bedrijfstak dan ook schade lijden van de invoer met dumping van oorsprong uit Taiwan.
3. Conclusie inzake nieuwe schadelijke dumping
(53) Tijdens het onderzoektijdvak daalden de prijzen van de invoer met dumping uit Taiwan met 14 %, in een periode waarin de prijzen van de communautaire bedrijfstak met 3 % stegen. Dit had tot gevolg dat het marktaandeel van de invoer uit Taiwan van 1,5 % in 1994 toenam tot 5,3 % in het onderzoektijdvak, d.w.z. met 253 %. Toen de invoer uit Taiwan het gat begon op te vullen dat was ontstaan als gevolg van het wegvallen van de invoer uit Belarus verslechterde de financiële situatie van de communautaire bedrijfstak.
(54) De belangrijke en in veel gevallen zeer recent gecreëerde productiecapaciteit in Taiwan, de aantrekkelijke prijzen op de communautaire markt en het hieruit voortvloeiende risico van een toename van de uitvoer doen het vermoeden rijzen dat de bestaande antidumpingmaatregelen ten aanzien van Taiwan gehandhaafd zouden moeten worden om nieuwe schadelijke dumping te voorkomen.
G. COMMUNAUTAIR BELANG
1. Inleiding
(55) In de eerdere onderzoeken was men van oordeel dat goedkeuring van maatregelen niet zou indruisen tegen het belang van de Gemeenschap. Voorts dient te worden opgemerkt dat het huidig onderzoek een nieuw onderzoek is, waarbij een situatie wordt onderzocht waarin antidumpingmaatregelen reeds bestaan. Aan de hand van de timing en de aard van dit onderzoek zouden derhalve eventuele negatieve gevolgen van de antidumpingmaatregelen voor de betrokken partijen kunnen worden beoordeeld.
Op deze basis werd onderzocht of, ondanks de conclusies inzake de waarschijnlijkheid van voortzetting en herhaling van schadelijke dumping, duidelijk kon worden vastgesteld dat het niet in het belang is van de Gemeenschap om in dit specifieke geval maatregelen te handhaven. Hiertoe, en overeenkomstig artikel 21, lid 1, van de basisverordening, werden de gevolgen van de maatregelen voor alle bij de procedure betrokken partijen alsmede de gevolgen van niet-handhaving van maatregelen tegen Taiwan onderzocht.
2. Belang van de communautaire bedrijfstak
(56) De communautaire bedrijfstak heeft bijna één decennium lang geleden onder laaggeprijsde invoer of invoer met dumping van synthetische polyestervezels. De antidumpingmaatregelen die opnieuw worden onderzocht en die tot doel hadden billijke mededinging op de communautaire markt te herstellen tussen de communautaire producenten en hun exporterende tegenhangers in derde landen, hebben hieraan niet volledig beantwoord, zoals hierboven werd toegelicht.
De communautaire bedrijfstak heeft zich de afgelopen paar jaar aanzienlijke inspanningen getroost om zijn productiviteit te verbeteren teneinde zijn productiekosten te verlagen en zijn concurrentievermogen op deze prijsgevoelige markt te versterken. De communautaire bedrijfstak heeft tijdens het onderzoektijdvak met name geïnvesteerd in rationalisering. Eén communautaire producent sloot twee productiefaciliteiten om de kosten te verlagen en zijn productiviteit te verhogen.
Gezien de situatie van de communautaire bedrijfstak, met name het feit dat deze bedrijfstak zich niet voldoende kon herstellen van de economische moeilijkheden als gevolg van de met dumping ingevoerde producten, is de Commissie van oordeel dat een verdere verslechtering van de situatie van de communautaire bedrijfstak zeer wel mogelijk is indien maatregelen ontbreken. Dit zou een belangrijke inkrimping van de werkgelegenheid tot gevolg kunnen hebben en er uiteindelijk toe kunnen leiden dat het aantal producenten in de Gemeenschap afneemt.
De voortdurende herstructureringsinspanningen van de communautaire bedrijfstak tonen verder aan dat deze bedrijfstak niet bereid is dit productiesegment af te staan. Handhaving van antidumpingmaatregelen zou derhalve in het belang zijn van de communautaire bedrijfstak.
3. Gevolgen voor de afnemers
(57) Geen van de communautaire afnemers beantwoordde de door de Commissie in het kader van het huidige onderzoek verzonden vragenlijst. Er werd geen bewijsmateriaal ingediend met betrekking tot de gevolgen van de vigerende maatregelen voor hun productiekosten. Er kon derhalve geen onderzoek worden verricht naar de gevolgen van de vigerende maatregelen voor de productiekosten van de afnemers.
(58) Twee communautaire organisaties van afnemers dienden informatie in en verzochten om beëindiging van de maatregelen. Zij betoogden dat de communautaire bedrijfstak niet kon voldoen aan de vraag. Een aantal afnemers van een bepaald type synthetische polyestervezel, namelijk fiberfill, deelde de Commissie mee dat de voornaamste communautaire producent van dit type niet kon voldoen aan hun vraag. Tijdens de onderzochte periode bleken zich echter geen bijzondere tekorten te hebben voorgedaan op de communautaire markt. Met de antidumpingmaatregelen wordt niet beoogd de communautaire markt af te sluiten voor invoer maar een eind te maken aan oneerlijke handelspraktijken en de marktverstorende gevolgen van schade veroorzakende dumping weg te nemen. In dit specifieke geval lijken de maatregelen de invoer op de communautaire markt niet te voorkomen. Zoals reeds werd vermeld nam de invoer uit Taiwan tijdens het onderzoektijdvak aanzienlijk toe.
Voorts bleek dat het risico van een algemeen aanvoertekort als dit al zou bestaan zeer laag is en dat de communautaire bedrijfstak over een belangrijke productiecapaciteit beschikt en er buiten de Gemeenschap ook andere leveranciers zijn.
(59) Een aantal belanghebbende partijen betoogde voorts dat de internationale concurrentiepositie van producten waarin synthetische polyestervezels zijn verwerkt en die in de Gemeenschap worden vervaardigd, gevaar loopt bij handhaving of hernieuwde instelling van de antidumpingmaatregelen. Dit argument kan niet worden aanvaard omdat afnemers van synthetische polyestervezels die worden gebruikt voor de productie in de Gemeenschap van producten bestemd voor uitvoer, de Gemeenschap zonder betaling van rechten kunnen binnenkomen in het kader van de regeling voor passieve veredeling. Voorts hadden deze belanghebbende partijen de gelegenheid om bewijsmateriaal in te dienen over de gevolgen van de maatregelen voor hun productiekosten en hun internationale concurrentiepositie omdat de antidumpingmaatregelen die opnieuw worden onderzocht ten minste vijf jaar lang van kracht zijn; de Commissie heeft echter geen informatie ontvangen.
Op basis van het bovenstaande en omdat de maatregelen reeds enige tijd van kracht zijn en op hetzelfde peil zouden worden gehandhaafd, kan worden vastgesteld dat de situatie van de afnemers hierdoor niet zou verslechteren.
4. Gevolgen voor de mededinging op de communautaire markt
(60) Aangevoerd werd dat de concurrentie op de communautaire markt voor synthetische polyestervezel zou worden beïnvloed door voortzetting van het antidumpingrecht omdat dit de positie van de communautaire bedrijfstak zou verstevigen.
De huidige maatregelen zijn echter niet van dien aard dat de exporterende producenten waarnaar een nieuw onderzoek wordt gedaan geen toegang meer krijgen tot de communautaire markt. De exporterende producenten zullen dan ook aanwezig kunnen blijven op de markt. De verbruikende industrieën en andere marktdeelnemers hebben bovendien altijd een keuze kunnen maken uit een zeer brede groep van concurrenten op de markt.
Afnemers van het betrokken product zullen dan ook kunnen blijven profiteren van een markt waar verschillende leveranciers actief zijn.
5. Conclusie
(61) Op basis van met name de bovengenoemde feiten en overwegingen en na de argumenten te hebben onderzocht die werden ingediend door de communautaire bedrijfstak en organisaties van afnemers van het betrokken product, werd vastgesteld dat er geen dwingende redenen zijn om de huidige maatregelen ten aanzien van de invoer uit Taiwan niet te handhaven.
H. BEËINDIGING VAN DE PROCEDURE MET BETREKKING TOT DE INVOER VAN OORSPRONG UIT KOREA
(62) Gezien de in overweging 26 vermelde conclusies zijn de huidige antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op Korea niet langer gerechtvaardigd. Indien, na overleg, beschermende maatregelen overbodig blijken te zijn en binnen het Raadgevend Comité geen bezwaren zijn geuit, wordt het onderzoek of de procedure beëindigd, overeenkomstig artikel 11, lid 2, juncto artikel 9 van de basisverordening.
(63) Gezien het voorgaande is voortzetting van de huidige beschermende maatregelen ten aanzien van Korea derhalve niet nodig en dient de procedure ten aanzien van dit land te worden beëindigd.
I. ANTIDUMPINGMAATREGELEN TEN AANZIEN VAN DE INVOER VAN OORSPRONG UIT TAIWAN
(64) Uit het bovenstaande volgt, zoals bepaald in artikel 11, lid 2, van de basisverordening dat de bij Verordening (EEG) nr. 3017/92 ingestelde antidumpingrechten op de invoer van synthetische polyestervezels van oorsprong uit Taiwan moeten worden gehandhaaf,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Een definitief antidumpingrecht wordt ingesteld op de invoer van synthetische vezels van polyesters, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze met het oog op spinnen bewerkt, die momenteel worden ingedeeld onder GN-code 5503 20 00, van oorsprong uit Taiwan.
2. Het recht, berekend op basis van de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, van het product, vóór inklaring, bedraagt 13 % voor synthetische vezel van polyesters van oorsprong uit Taiwan (aanvullende Taric-code 8195) met uitzondering van synthetische vezel van polyesters die vervaardigd wordt door onderstaande ondernemingen waarvoor de volgende percentages van toepassing zijn:
RUIMTE VOOR DE TABEL
Artikel 2
De antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van synthetische vezels van polyesters van oorsprong uit de Republiek Korea wordt hierbij beëindigd.
Artikel 3
Tenzij anders bepaald, zijn de bepalingen inzake douanerechten van toepassing.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 29 juli 1999.

Labels: 1
3
4
18