Document ID: 32004R1582

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1582/2004,
annettu 8 päivänä syyskuuta 2004,
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien integroitujen elektronisten pienloistelamppujen tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1470/2001 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden mahdollista kiertämistä Vietnamista, Pakistanista tai Filippiineiltä lähetettyjen integroitujen elektronisten pienloistelamppujen tuonnilla, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Vietnam, Pakistan tai Filippiinit, koskevan tutkimuksen vireillepanosta ja kyseisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ”perusasetus”, ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 3 ja 5 kohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A PYYNTÖ
B TUOTE
C VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
D PERUSTEET
Näyttö on seuraavaa:
Pyynnössä osoitetaan, että kaupan rakenteessa on tapahtunut merkittävä muutos, sillä tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonti on kasvanut huomattavasti, kun taas Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan asianomaisen tuotteen tuonti on vähentynyt toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen, eikä tähän muutokseen pyynnön mukaan ole tullin käyttöönoton lisäksi muuta riittävää syytä tai perustelua.
Tämän kaupan rakenteen muutoksen taustalla näyttää olevan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien integroitujen elektronisten pienloistelamppujen kuljettaminen yhteisöön Vietnamin, Pakistanin tai Filippiinien kautta ja/tai niiden kokoonpano kyseisissä maissa.
Lisäksi pyyntö sisältää riittävän alustavan näytön siitä, että Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan asianomaisen tuotteen tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden korjaavat vaikutukset ovat heikentyneet sekä määrien että hintojen osalta. Integroitujen elektronisten pienloistelamppujen tuonti huomattavassa määrin Vietnamista, Pakistanista ja Filippiineiltä näyttää korvanneen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan asianomaisen tuotteen tuonnin.
Pyynnössä esitetään myös riittävästi alustavaa näyttöä siitä, että tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta myydään polkumyyntihinnoin verrattuna Kiinan kansantasavallasta peräisin oleville integroiduille elektronisille pienloistelampuille aikaisemmin vahvistettuun normaaliarvoon.
E MENETTELY
a) Kyselylomakkeet
b) Tietojen kerääminen ja osapuolten kuuleminen
c) Vapautus tuonnin kirjaamisvelvoitteesta tai toimenpiteistä
F TUONNIN KIRJAAMINEN
G MÄÄRÄAJAT
Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi asetettava määräajat, joiden kuluessa:
-
asianomaiset osapuolet voivat ilmoittautua komissiolle, esittää näkökantansa kirjallisesti ja palauttaa täytetyt kyselylomakkeet tai toimittaa muita tutkimuksessa huomioon otettavia tietoja,
-
Vietnamissa, Pakistanissa ja Filippiineillä toimivat tuottajat voivat pyytää vapautusta tuonnin kirjaamisvelvoitteesta tai toimenpiteistä,
-
asianomaiset osapuolet voivat esittää kirjallisen pyynnön saada tulla komission kuulemiksi.
H YHTEISTYÖSTÄ KIELTÄYTYMINEN
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Pannaan vireille asetuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklan 3 kohdan mukainen tutkimus sen määrittämiseksi, kierretäänkö Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien integroitujen elektronisten pienloistelamppujen tuonnissa asetuksella (EY) N:o 1470/2001 käyttöön otettuja toimenpiteitä tuomalla yhteisöön Vietnamista, Pakistanista tai Filippiineiltä lähetettyjä (riippumatta siitä, ovatko tuotteet peräisin kyseisistä maista), CN-koodiin ex 8539 31 90 (Taric-koodiin 85393190*91) kuuluvia elektronisia sähkönpurkauspienloistelamppuja, joissa on yksi tai useampi lasiputki ja joissa kaikki valaistusosat ja elektroniset rakenneosat on kiinnitetty tai yhdistetty lampun kantaan.
Tässä asetuksessa elektronisilla sähkönpurkauspienloistelampuilla tarkoitetaan pienloistelamppuja, joissa on yksi tai useampi lasiputki ja joissa kaikki valaistusosat ja elektroniset rakenneosat on kiinnitetty tai yhdistetty lampun kantaan. Lamput on tarkoitettu korvaamaan tavalliset hehkulamput, mistä syystä ne sopivat samoihin lampunpitimiin kuin hehkulamput. Niitä valmistetaan useaa eri lajia riippuen muun muassa lampun käyttöiästä, wattimäärästä ja kuvusta.
2 artikla
Tulliviranomaiset velvoitetaan asetuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn yhteisöön suuntautuvan tuonnin kirjaamiseksi.
Tuonnin kirjaamisvelvoite päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
Komissio voi velvoittaa asetuksella tulliviranomaiset päättämään yhteisöön tuotavien tuotteiden kirjaamisen sellaisten viejien osalta, jotka ovat hakeneet vapautusta kirjaamisvelvoitteesta ja joiden osalta on todettu, että ne eivät kierrä polkumyyntitulleja.
3 artikla
1. Kyselylomakkeet on pyydettävä komissiolta 15 päivän kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2. Jotta asianomaisten osapuolten huomautukset voitaisiin ottaa huomioon tutkimuksessa, niiden on, jollei toisin ilmoiteta, ilmoittauduttava ottamalla yhteyttä komissioon, esitettävä näkökantansa kirjallisesti ja toimitettava täytetyt kyselylomakkeet tai muut tiedot 40 päivän kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
3. Vietnamissa, Pakistanissa ja Filippiineillä toimivien tuottajien, jotka pyytävät vapautusta tuonnin kirjaamisvelvoitteesta tai toimenpiteistä, on toimitettava asiaa koskeva pyyntö ja siihen liittyvä näyttö samassa 40 päivän määräajassa.
4. Asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää saada tulla komission kuulemiksi samassa 40 päivän määräajassa.
5. Kaikki asiaan liittyvät tiedot, kuulemista tai kyselylomaketta koskevat pyynnöt sekä vapautusta koskevat pyynnöt on toimitettava kirjallisina (ei sähköisessä muodossa, ellei toisin mainita) ja niissä on oltava asianomaisen osapuolen nimi, osoite, sähköpostiosoite, puhelinnumero ja faksi- ja/tai teleksinumero. Kaikki asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamat kirjalliset huomautukset, mukaan luettuina tässä asetuksessa pyydetyt tiedot, kyselyvastaukset ja kirjeenvaihto on varustettava merkinnällä ”Limited” (3), ja niihin on liitettävä perusasetuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamuksellinen toisinto, joka varustetaan merkinnällä ”For inspection by interested parties” (asianomaisten tarkasteltavaksi).
European Commission
Directorate General for Trade
Directorate B
J-79 5/16
B-1049 Brussels
Faksi: (32-2) 295 65 05
Teleksi: COMEU B 21877
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 8 päivänä syyskuuta 2004.

Labels: 4
1
3
18
15