Document ID: 32008R1131

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1131/2008
z dne 14. novembra 2008
o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 z dne 14. decembra 2005 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti, in informiranju potnikov v zračnem prometu o identiteti letalskega prevoznika, ki opravlja let, ter razveljavitvi člena 9 Direktive 2004/36/ES (1) in zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 474/2006 z dne 22. marca 2006 je vzpostavila seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti iz poglavja II Uredbe (ES) št. 2111/2005 (2).
(2)
Nekatere države članice so Komisiji v skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 2111/2005 sporočile informacije, ki so pomembne za posodobitev seznama Skupnosti. Pomembne informacije so predložile tudi tretje države. Seznam Skupnosti je zato treba posodobiti.
(3)
Komisija je vse zadevne letalske prevoznike obvestila neposredno ali, kadar to ni bilo mogoče, prek organov, odgovornih za njihov regulativni nadzor, pri čemer je navedla bistvena dejstva in razloge, ki so podlaga za odločitev o uvedbi prepovedi opravljanja letov v Skupnosti ali za spremembo pogojev za prepoved opravljanja letov za letalskega prevoznika, ki je vključen na seznam Skupnosti.
(4)
Komisija je zadevnim letalskim prevoznikom dala možnost vpogleda v dokumentacijo, ki so jo zagotovile države članice, ter jim ponudila, da predložijo pisne pripombe in v 10 delovnih dneh pripravijo ustno predstavitev Komisiji in Odboru za varnost v zračnem prometu, ustanovljenemu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3922/91 z dne 16. decembra 1991 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva (3).
(5)
Komisija, v posebnih primerih pa tudi nekatere države članice, se je posvetovala z organi, ki so odgovorni za regulativni nadzor zadevnih letalskih prevoznikov.
(6)
Uredbo (ES) št. 474/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.
(7)
Na podlagi rezultatov preverjanj na ploščadi, opravljenih v okviru programa SAFA na zrakoplovih nekaterih prevoznikov Skupnosti, ter posebnih inšpekcijskih pregledov za določeno področje in revizij, ki so jih opravili njihovi nacionalni organi za letalstvo, so nacionalni organi, pristojni za nadzor, uvedli izvršilne ukrepe za naslednje prevoznike: pristojni organi Nemčije so bili zadovoljni s korekcijskimi ukrepi, ki jih je izvedel prevoznik MSR Flug Charter GmbH, vendar so 31. oktobra 2008 kljub temu začasno preklicali njegovo operativno licenco, ko je prevoznik napovedal stečaj in bi se tako lahko pojavile težave pri izpolnjevanju varnostnih zahtev; pristojni organi Portugalske so 10. oktobra 2008 začasno preklicali spričevalo letalskega prevoznika Luzair, dokler ne bo končan postopek ponovnega certificiranja v skladu z veljavnimi pravili Skupnosti; pristojni organi Španije so 28. oktobra 2008 sprožili postopek začasnega preklica spričevala letalskega prevoznika Bravo Airlines; pristojni organi Grčije so 24. oktobra 2008 za tri mesece začasno preklicali spričevalo letalskega prevoznika Hellenic Imperial Airways. Prevoznik je zahteval, da Odboru za varnost v zračnem prometu predstavi svoja stališča, kar mu je bilo omogočeno 3. novembra 2008.
(8)
Po sprejetju Uredbe (ES) št. 715/2008 je Komisija prejela nove informacije, ki potrjujejo obstoj sistemskih varnostnih pomanjkljivosti v INAVIC. ICAO je 1. oktobra 2008 objavil končno poročilo o reviziji, ki jo je od 26. novembra do 5. decembra 2007 izvajal v Angoli v okviru svojega revizijskega programa splošnega pregleda varnostnih standardov (Universal Safety Oversight Audit Programme - USOAP). Poročilo vsebuje tudi pripombe preverjenega organa in korekcijske ukrepe za odpravo ugotovljenih pomanjkljivosti, predložene ICAO. Na področjih, ki jih zajemajo priloge št. 1, 6, 8 in 13 Čikaške konvencije, je bilo ugotovljenih 46 pomanjkljivosti. Te ugotovitve kažejo, da je bilo upoštevanje standardov in priporočenih praks (SARP), ki jih je določil ICAO, na vseh osmih ključnih področjih sistema nadzora varnosti zelo neučinkovito. Na naslednjih ključnih področjih je delež neupoštevanja presegal 80 %: primarna letalska zakonodaja (84 %), posebni predpisi o obratovanju (89 %), kvalifikacije in usposabljanje tehničnega osebja (81 %), obveznosti certificiranja in izdajanja dovoljenj (81%), obveznosti nadzora (80 %) in odpravljanje varnostnih pomanjkljivosti (100 %). Poleg tega je ICAO sporočil, da celo po predložitvi načrta korekcijskih ukrepov in ukrepih, ki jih je izpeljal INAVIC, obstajajo resni varnostni pomisleki na področju certificiranja in nadzora delovanja zrakoplovov glede vprašanja, ali „lahko letalski prevozniki, ki opravljajo mednarodne dejavnosti, dokažejo izpolnjevanje pravil, ki jih je sprejel INAVIC zaradi izpolnitve določb Priloge 6 ICAO“. Na dan objave poročila bi moralo biti izpeljanih 50 % korekcijskih ukrepov.
(9)
Takšno stanje potrjuje tudi poročilo skupine strokovnjakov iz Komisije in držav članic, ki je od 18. do 22. februarja 2008 v Angoli izvajala misijo za ugotavljanje dejstev. Poročilo o reviziji USOAP potrjuje, da za zdaj nobeden od prevoznikov iz Angole s spričevalom letalskega prevoznika ne izpolnjuje Priloge 6 Čikaške konvencije. Glede na načrt korekcijskih ukrepov, ki ga je predložil ICAO, postopek certificiranja teh prevoznikov ne bo dokončan pred 31. majem 2009.
(10)
V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 2111/2005 je Komisija 6. oktobra 2008 pristojnim organom Angole poslala pismo, s katerim je tem organom in vsem letalskim prevoznikom, certificiranim v Angoli, pred sprejetjem odločitve omogočila vpogled v zadevno dokumentacijo. Hkrati so bili vsi letalski prevozniki pozvani, da predložijo pisne pripombe in/ali pripravijo ustno predstavitev Komisiji in Odboru za varnost v zračnem prometu.
(11)
Komisija pozdravlja prizadevanja INAVIC za postopno izvedbo korekcijskih ukrepov, ki jih je predlagal ICAO. Dokler načrt korekcijskih ukrepov ne bo dokazano uspešno izpeljan, zlasti glede ponovnega certificiranja letalskih prevoznikov v skladu s Prilogo 6 Čikaške konvencije, pa Komisija na podlagi splošnih meril meni, da je treba vsem prevoznikom, certificiranim v Angoli, prepovedati opravljanje letov in jih zato vključiti v Prilogo A. Komisija s tem v zvezi nemudoma stopi v stik z organi Angole.
(12)
Glede na revizijo USOAP, ki jo je v novembru in decembru 2007 izvedel ICAO in ki je pokazala veliko število neskladnosti z mednarodnimi standardi, obstajajo preverjeni dokazi o nezmožnosti organov, pristojnih za nadzor letalskih prevoznikov, certificiranih v Kraljevini Kambodži, da zadovoljivo odpravijo varnostne pomanjkljivosti. Poleg tega je ICAO vsem pogodbenicam sporočil, da obstajajo resni varnostni pomisleki v zvezi z zmožnostjo organov za civilno letalstvo Kambodže za izvajanje pristojnosti za nadzor nad varnostjo. Zato je Komisija 3. oktobra 2008 v skladu z uvodno izjavo 35 Uredbe (ES) št. 715/2008 pristojne organe Kambodže (SSCA) in vse prevoznike, certificirane v Kambodži, pozvala, da pravočasno predložijo vse ustrezne informacije v zvezi z izvajanjem korekcijskih ukrepov za odpravljanje varnostnih pomanjkljivosti, ki jih je ugotovil ICAO, in zlasti glede ponovnega certificiranja letalskih prevoznikov.
(13)
SSCA je Komisijo obvestil, da je razveljavil spričevala naslednjim letalskim prevoznikom: Sarika Air Services, Royal Air Services, Royal Khmer Airlines in Imtrec Aviation. Poleg tega je zaradi neizpolnjevanja kamboških predpisov za civilno letalstvo do 12. aprila 2009 začasno preklical spričevalo letalskega prevoznika PMT Air.
(14)
Še vedno pa obstajajo varnostni pomisleki za Siem Reap Airways International. Spričevalo tega letalskega prevoznika je bilo podaljšano brez zemljepisnih omejitev, čeprav obstajajo dokazi, da prevoznik ne izpolnjuje kamboških predpisov za civilno letalstvo in zahtev ICAO. Zato se na podlagi skupnih meril ocenjuje, da mora za tega letalskega prevoznika veljati prepoved opravljanja letov in ga je treba zato vključiti v Prilogo A. Komisija je pristojnim organom Kraljevine Kambodže pripravljena zagotavljati tehnično pomoč in bo na naslednjem sestanku Odbora za varnost v zračnem prometu na podlagi dokumentacije, ki jo bodo predložili pristojni organi Kraljevine Kambodže, proučila varnost prevoznika.
(15)
Obstajajo preverjeni dokazi o resnih varnostnih pomanjkljivostih vseh letalskih prevoznikov, certificiranih v Republiki Filipini, in o nezmožnosti organov, pristojnih za nadzor letalskih prevoznikov, certificiranih v Republiki Filipini, da zadovoljivo odpravijo varnostne pomanjkljivosti, na kar kaže odločitev Zvezne uprave za letalstvo Ministrstva za promet Združenih držav Amerike (FAA), ki je v svojem programu ocene varnosti v mednarodnem letalskem prometu (IASA) državo ponovno uvrstila na nižje mesto, in sicer v drugo kategorijo, ter pri tem navedla, da Republika Filipini ne izpolnjuje mednarodnih varnostnih standardov, ki jih je določil ICAO.
(16)
Pristojni organi Filipinov so 13. oktobra 2008 Komisiji na drugi strani predstavili podroben načrt korekcijskih ukrepov za izboljšanje varnostnega stanja svojega civilnega letalstva, ki bi Filipinom po izvedbi omogočil, da bi njihov državni sistem nadzora in opravljanje letov prevoznikov, ki so jim ti organi izdali dovoljenje, bila trajno v skladu s standardi ICAO. V skladu s tem načrtom bi bila približno polovica korekcijskih ukrepov izpeljana do 31. decembra 2008, preostali pa do 31. marca 2009.
(17)
Pristojni organi Filipinov so ICAO zaprosili za odlog celovitega pregleda svoje službe za letalski promet v okviru USOAP, ki je bil sprva načrtovan za november 2008, do oktobra 2009.
(18)
Evropska komisija namerava v začetku leta 2009 ob pomoči držav članic izvesti presojo varnosti v pristojnih organih Filipinov, ki bo vključevala pregled izvajanja zgoraj navedenega načrta korekcijskih ukrepov, da bi lahko na naslednjem sestanku Odbora za varnost v zračnem prometu odločila o ustreznem ukrepanju.
(19)
Pristojni organi Ekvatorialne Gvineje so Komisijo obvestili, da so izdali spričevala naslednjima letalskima prevoznikoma: EGAMS in Star Equatorial Airlines. Ker se je izkazalo, da so zmožnosti teh pristojnih organov za izvajanje ustreznega nadzora nad varnostjo prevoznikov, ki so jih ti organi certificirali, pomanjkljive, je treba tudi ta dva prevoznika vključiti v Prilogo A.
(20)
Organi Kirgiške republike so Komisiji predložili dokaze o odvzemu spričevala naslednjim letalskim prevoznikom: Asia Alpha Airways, Artik Avia, Esen Air, Kyrgyzstan Airlines in Osh Avia. Ker so ti prevozniki po odvzetju spričeval prekinili svoje dejavnosti, jih je treba izključiti iz Priloge A.
(21)
Pristojni organi Sierre Leone so Komisiji predložili dokaze o preklicu spričevala letalskemu prevozniku Bellview Airlines (SL). Ker je ta prevoznik prekinil svoje dejavnosti, ga je treba umakniti iz Priloge A.
(22)
Po sprejetju Uredbe (ES) št. 715/2008 je Komisija od pristojnih organov Republike Jemen in prevoznika Yemenia prejela informacije, da z družbo Airbus, ki je opravila revizijo prevoznika na področju vzdrževanja in obratovanja, razpravljajo o načrtu korekcijskih ukrepov in pregledih. Komisija je bila 17. septembra 2008 seznanjena z rezultati teh razprav.
(23)
Komisija je podrobno spremljala raven varnosti prevoznika in meni, da so preverjanja na ploščadi, opravljena na zrakoplovih, ki jih Yemenia po sprejetju Uredbe (ES) št. 715/2008 uporablja za lete v Skupnost, pokazala, da je družba svoj načrt korekcijskih ukrepov na področju vzdrževanja in obratovalne discipline izvajala na način, ki trajno onemogoča ponovno pojavljanje večjih varnostnih pomanjkljivosti. Po preverjanjih na ploščadi zrakoplovov prevoznika Yemenia, pri katerih je bilo ugotovljenih več resnih kršitev, je Komisija 15. oktobra zaslišala prevoznika in prejela dokumentacijo, ki dokazuje, da se je prevoznik ustrezno in pravočasno odzval, da bi trajno odpravil ugotovljene pomanjkljivosti. Zato Komisija meni, da glede na te informacije niso potrebni nikakršni dodatni ukrepi. Države članice bodo v skladu z Uredbo (ES) št. 351/2008 sistematično preverjale dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih tega letalskega prevoznika.
(24)
Prevoznik Nouvelle Air Affaires Gabon je zahteval, da Odboru za varnost v zračnem prometu predstavi svoja stališča, kar mu je bilo omogočeno 3. novembra 2008. Komisija je ugotovila, da je ta letalski prevoznik izvedel reorganizacijo in uvedel vrsto korektivnih ukrepov, da bi lahko nazadnje dokazal, da izpolnjuje mednarodne varnostne standarde. Vendar prevoznik ni z dokumenti dokazal, da so pristojni organi Gabona odobrili korektivni akcijski načrt in preverili njegovo izvajanje.
(25)
V zvezi z izvajanjem varnostnega nadzora tega prevoznika pristojni organi Gabona niso predložili dokazov, da so bile dejavnosti nadzora delovanja zrakoplovov izpeljane v skladu z mednarodnimi standardi ali da so bili za tega prevoznika izpeljani ukrepi iz uvodne izjave (15) Uredbe (ES) št. 715/2008. Pristojni organi Gabona so 5. novembra 2008 sporočili več informacij v zvezi z izvajanjem nadzora nad nekaterimi prevozniki, certificiranimi v Gabonu. Te informacije pa niso vsebovale dokazov v zvezi z nadzorom delovanja zrakoplovov.
(26)
Zato Komisija meni, da prevoznika na podlagi skupnih meril za zdaj ni mogoče umakniti iz Priloge A seznama Skupnosti.
(27)
Po sprejetju Uredbe (ES) št. 715/2008 so pristojni organi Ukrajine Komisiji 14. avgusta 2008 poslali novo spričevalo letalskega prevoznika, veljavno od 4. avgusta 2008, in jo obvestili, da so se po inšpekcijskem pregledu prevoznika v juniju in juliju 2008 odločili, da odpravijo vse prejšnje omejitve in odobrijo uvrstitev naslednjih zrakoplovov v spričevalo letalskega prevoznika: pet IL-76 z registrskimi oznakami UR-UCC, UR-UCA, UR-UCT, UR-UCU, UR-UCO; AN-12 z registrsko oznako UR-UCN in dva AN-26 z registrskima oznakama UR-UDM in UR-UDS. Na drugi strani so bili v skladu z novim spričevalom letalskega prevoznika zaradi neizpolnjevanja mednarodnih varnostnih standardov umaknjeni naslednji zrakoplovi: štiri IL-76 z registrskimi oznakami UR-UCD, UR-UCH, UR-UCQ, UR-UCW; AN-26 z registrsko oznako UR-UCP in TU-154-B2 z registrsko oznako UR-UCZ. Pristojni organi Avstrije so 31. oktobra obvestili pristojne organe Ukrajine, da štejejo pomanjkljivosti, ki so bile ugotovljene med preverjanji na ploščadi, opravljenimi v okviru programa SAFA v letih 2007 in 2008 na zrakoplovu AN-12 z registrsko oznako UR-UCK, za odpravljene. Zrakoplov je bil umaknjen s spričevala letalskega prevoznika.
(28)
Prevoznik je zahteval, da Odboru za varnost v zračnem prometu predstavi svoja stališča, kar mu je bilo omogočeno 3. novembra 2008. Na sestanku Odbora za varnost v zračnem prometu so pristojni organi Ukrajine ponovno potrdili, da so bili razlogi za neskladnost številnih zrakoplovov, za katere so na podlagi njihove odločitve iz februarja 2008 veljale omejitve pri opravljanju letov, „tehnične in ekonomske odločitve“. Vendar ti organi niso pojasnili, kako je prevozniku uspelo premagati prejšnje „tehnične in ekonomske“ težave. Poleg tega niso sporočili nikakršnih informacij o novem stanju prevoznika, na podlagi katerih bi bilo mogoče preveriti, ali je bilo mogoče s korektivnimi ukrepi trajno odpraviti varnostne pomanjkljivosti celotne flote.
(29)
Komisija pozdravlja prizadevanja prevoznika za uvedbo korektivnih ukrepov, s katerimi bi bilo mogoče odpraviti vse ugotovljene varnostne pomanjkljivosti. Toda ker pristojni organi Ukrajine niso predložili dokazov o preverjanju izvajanja korekcijskih ukrepov in njihove učinkovitosti pri trajnem odpravljanju ugotovljenih varnostnih pomanjkljivosti, Komisija meni, da prevoznika na podlagi skupnih meril za zdaj ni mogoče umakniti iz Priloge A seznama Skupnosti. Pred proučitvijo morebitne spremembe prepovedi opravljanja letov, ki velja za prevoznika, bi morale Komisija in države članice skupaj organizirati obisk na kraju samem. S tem so se na sestanku Odbora za varnost v zračnem prometu strinjali prevoznik in njegovi pristojni organi.
(30)
Prevoznik je 15. oktobra 2008 obvestil Komisijo, da je izpeljal korekcijski akcijski načrt, s katerim je odpravil vse predhodno ugotovljene varnostne pomanjkljivosti, in zahteval, da Odboru za varnost v zračnem prometu predstavi svoja stališča. Ukrainian Mediterranean Airlines je to storil 3. novembra 2008. Prevoznik je v svoji predstavitvi splošno opozoril na ekonomske posledice, ki jih je imel zaradi vključitve v Prilogo A, in navedel, da se je njegova raven varnosti izboljšala, saj naj bi po letu 2007 v Ukrajini utrpel manj resnih incidentov od ostalih ukrajinskih prevoznikov. Navedel je tudi, da je bilo po reviziji pristojnega organa Ukrajine njegovo spričevalo 31. oktobra 2008 obnovljeno. Prevoznik je predložil gradivo, s katerim je dokazal, da mu je ukrajinska državna uprava za letalstvo 31. oktobra 2008 odobrila izvedbo načrta korekcijskih ukrepov.
(31)
Pristojni organi Ukrajine so bili 24. oktobra pozvani, da Komisiji predložijo podrobni pregled izvajanja načrta korekcijskih ukrepov prevoznika Ukraine Mediterranean Airlines, da bi tako Komisiji in Odboru za varnost v zračnem prometu omogočili oceniti ustreznost teh korekcijskih ukrepov. Pozvani so bili tudi, da pošljejo informacije o revizijah in inšpekcijskih pregledih tega prevoznika, ki so jih ti organi opravili v zvezi z njegovim spričevalom letalskega prevoznika ter njegovim izpolnjevanjem ustreznih standardov in priporočil ICAO. Komisija od pristojnih organov Ukrajine takšne dokumentacije ni prejela.
(32)
Ker torej organi, pristojni za regulativni nadzor nad tem prevoznikom, niso dokazali izvajanja in uveljavitve ustreznih varnostnih standardov, Komisija meni, da ni prejela potrebnih in zadostnih dokazov, da bi lahko ocenila ustreznost načrta korekcijskih ukrepov za trajno odpravo vseh varnostnih pomanjkljivosti, zaradi katerih je bila z Uredbo (ES) št. 1043/2007 z dne 11. septembra 2007 uvedena prepoved opravljanja letov v Skupnost.
(33)
Zato se na podlagi skupnih meril ocenjuje, da prevoznika za zdaj ni mogoče umakniti iz Priloge A. Pred proučitvijo morebitne spremembe prepovedi opravljanja letov, ki velja za prevoznika, bi morale Komisija in države članice skupaj organizirati obisk na kraju samem. S tem so se na sestanku Odbora za varnost v zračnem prometu strinjali prevoznik in njegovi pristojni organi.
(34)
Komisija je pristojne organe Ukrajine opozorila, da kljub njihovemu okrepljenemu izvajanju nadzora rezultati preverjanj na ploščadi pri spremljanju delovanja prevoznikov, ki jim je bila v Ukrajini izdana licenca, še vedno niso zadovoljivi. Pristojni organi Ukrajine so bili pozvani, da to pojasnijo in po potrebi sprejmejo potrebne ukrepe. Ti organi so 10. oktobra Komisijo obvestili o svojih dejavnostih nadzora nad ukrajinskimi prevozniki in izvršilnih ukrepih.
(35)
Kot določa Uredba (ES) št. 715/2008, je Komisija od pristojnih organov Ukrajine zahtevala, da predložijo poročilo o napredku pri izvajanju načrta korekcijskih ukrepov, uvedenega zaradi okrepitve in izboljšanja nadzora letalske varnosti v Ukrajini. Pristojni organi Ukrajine so poročilo o napredku pri izvajanju načrta korekcijskih ukrepov predložili 10. oktobra 2008. Glede na to poročilo so pristojni organi Ukrajine povečali število svojih nadzornih dejavnosti, kar se kaže v številu inšpekcijskih pregledov zrakoplovov, pregledov spričeval letalskih prevoznikov in izvršilnih ukrepov. Vendar je poročilo tudi pokazalo, da je bilo treba večino ukrepov, predvidenih za september 2008, preložiti na konec leta, in sicer vključno s sprejetjem zakonika o letalstvu ter korekcijskimi ukrepi v zvezi z delovanjem zrakoplovov. Komisija bo pred naslednjim sestankom Odbora za varnost v zračnem prometu preverila izvajanje tega načrta ukrepov in šele nato predlagala morebitne nadaljnje ukrepe.
(36)
Ne glede na svoje izrecne zahteve Komisija do zdaj ni prejela dokazil o tem, da drugi letalski prevozniki, vključeni na seznam Skupnosti, ki je bil posodobljen 24. julija 2008, in organi, odgovorni za regulativni nadzor teh prevoznikov, v celoti izvajajo ustrezne korektivne ukrepe. Zato se na podlagi skupnih meril ocenjuje, da morajo za te letalske prevoznike še naprej veljati prepoved opravljanja letov (Priloga A) ali omejitve pri opravljanju letov (Priloga B).
(37)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za varnost v zračnem prometu -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 474/2006 se spremeni:
1.
Priloga A se nadomesti s Prilogo A k tej uredbi.
2.
Priloga B se nadomesti s Prilogo B k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske Unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. novembra 2008

Labels: 8