Document ID: 32002R0270

Kommissionens forordning (EF) nr. 270/2002
af 14. februar 2002
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 for så vidt angår specificeret risikomateriale og epidemiologisk overvågning af transmissible spongiforme encephalopatier og om ændring af forordning (EF) nr. 1326/2001 for så vidt angår foder og markedsføring af får og geder samt produkter heraf
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1326/2001(2), særlig artikel 23, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Bilag III til forordning (EF) nr. 999/2001 indeholder nærmere bestemmelser om overvågning af transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) hos får og geder.
(2) Disse bestemmelser bør atter ændres for at tage hensyn til udtalelse af 18.-19. oktober 2001 fra Den Videnskabelige Styringskomité, som anbefalede, at der hurtigt udføres en undersøgelse af TSE-incidensen ved hjælp af de hurtige test, der er til rådighed, og ved anvendelse af en statistisk velfunderet tilrettelæggelse af prøveudtagningen og dens omfang.
(3) Den Videnskabelige Styringskomité oplyste i sin udtalelse af 29.-30. november 2001 om krav til statistisk autoritative BSE-/TSE-undersøgelser, at TSE-prævalensen hos voksne får afhængigt af medlemsstaten kan variere mellem 20 og 500 TSE-positive pr. 1 mio. får. I medlemsstater med en stor fårepopulation er et antal stikprøver, der er tilstrækkeligt til at påvise en prævalens på et positivt dyr blandt 20000 sunde slagtedyr med en konfidensgrænse på 95 %, det højeste, der realistisk set kan opnås på nuværende tidspunkt. I lande med en lille fårepopulation bør antallet af stikprøver tilpasses for at tage praktiske hensyn til antallet af de dyr, der kan undersøges.
(4) Alderskriterierne for, hvilke populationer der skal udtages prøver af, bør af praktiske årsager udvides, ved at der henvises til tandsæt. Medlemsstater med andre eksisterende systemer til bestemmelse af dyrets alder bør fortsat have tilladelse til at anvende en alder på 18 måneder.
(5) Den Videnskabelige Styringskomité anbefalede endvidere i sin udtalelse af 29.-30. november 2001, at prionproteingenotypen bør bestemmes i en tilfældigt udvalgt delprøve af kontrollerede får. I lande med en lille fårepopulation bør antallet af stikprøver tilpasses for at tage praktiske hensyn til antallet af de dyr, der kan være omfattet af prøveudtagning.
(6) Finland og Østrig bekræftede henholdsvis den 7. og den 13. december 2001 deres første tilfælde af bovin spongiform encephalopati (BSE). De pågældende medlemsstater bør derfor ikke længere være omfattet af muligheden for at fravige bestemmelserne om overvågning af sundt slagtekvæg, fjernelse af rygsøjlen og udarbejdelse af den fuldgyldige statistiske oversigt.
(7) I overgangsperioden fastsættes der nærmere bestemmelser om fjernelse og destruktion af specificerede risikomaterialer i bilag XI, del A, til forordning (EF) nr. 999/2001.
(8) For at undgå unødige forstyrrelser af det indre marked og for at tage hensyn til udtalelser fra Den Videnskabelige Styringskomité, jf. Kommissionens beslutning 2001/233/EF(3), bør slagtekroppe eller dele af slagtekroppe af kvæg med rygsøjle godkendes med henblik på handel mellem medlemsstaterne eller ved import fra tredjelande. Med henblik på at sikre, at medlemsstaterne kontrollerer, om rygsøjlen er fjernet, bør der fastsættes særlige kontrolbestemmelser.
(9) Medlemsstaterne bør endvidere kunne tillade, at rygsøjlen fjernes i hertil særligt godkendte, kontrollerede og registrerede slagterforretninger.
(10) Den Videnskabelige Styringskomité bemærkede i sin udtalelse af 29. juni 2001 om fedtvæv i forbindelse med fordøjelseskanalen hos kvæg, får og geder, at potentiel infektivitet kunne findes i mesenterialnerverne og -lymfeknuderne i nærheden af mesentericaarterien hos kvæg. Da det sandsynligvis ikke lader sig gøre at kontrollere, om det specifikke område er fjernet, bør hele mesenterium fra kvæg således betragtes som specificeret risikomateriale.
(11) Det er nødvendigt at gøre det klart, hvad der skal gøres efter fjernelse af specificeret risikomateriale, navnlig med hensyn til farvning af materialet.
(12) Fjernelsen af specificeret risikomateriale fra produkter, der er bestemt til fødevarer og foder, er den enkelte vigtigste foranstaltning til beskyttelse af folkesundheden. Indtil der er truffet klassificeringsafgørelser for tredjelande, vil det af forsigtighedshensyn være hensigtsmæssigt at opretholde de minimumsbeskyttelsesforanstaltninger, der ifølge forordning (EF) nr. 999/2001 skal anvendes ved import fra alle tredjelande, som ikke anses for BSE-frie. Nogle tredjelande, for hvilke det blev påvist i Den Videnskabelige Styringskomités risikovurdering, at BSE-forekomst hos kvæg af national oprindelse kun er meget usandsynlig, har fået bevilget en fravigelse fra overgangsforanstaltningerne. Det er nødvendigt at gøre det klart, hvilke betingelser der gælder for at tillade import fra de pågældende lande, navnlig med hensyn til garanti for importprodukternes oprindelse.
(13) Den Videnskabelige Styringskomité konkluderede i sin udtalelse af 29. juni 2001 om visse tredjelandes geografiske BSE-risiko, at BSE-forekomst hos kvæg af national oprindelse - foruden i de tidligere evaluerede lande - er meget usandsynlig i Panama og El Salvador. Panama og El Salvador bør derfor tilføjes i listen over tredjelande, der er omfattet af en fravigelse vedrørende al import af animalske produkter, levende kvæg, embryoner og æg.
(14) Forordning (EF) nr. 999/2001 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(15) Erfaringerne har vist, at det er nødvendigt, at bestemmelserne om foder i forordning (EF) nr. 1326/2001 gøres klarere, samtidig med forbuddet at i overgangsperioden fastsat i Rådet beslutning 2000/766/EF(4) fastholdes. Det bør endvidere gøres klarere, at bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1326/2001 om markedsføring af levende får og geder samt sæd, embryoner og æg heraf anvendes i overgangsperioden.
(16) Forordning (EF) nr. 1326/2001 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(17) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 999/2001 foretages følgende ændringer:
1) Bilag III affattes som angivet i bilag I til nærværende forordning.
2) Bilag XI ændres således:
a) Afsnit A affattes som angivet i bilag II til nærværende forordning.
b) Afsnit B, punkt 2, affattes således: "2. Sverige kan beslutte at fravige punkt 1, andet led, i fjerntliggende områder med lille belægningsgrad."
c) Afsnit D, punkt 4, affattes således: "4. Punkt 2 og 3 gælder ikke ved import af kvæg, der er født og udelukkende opdrættet i følgende lande, eller ved import af embryoner og æg fra sådanne dyr:
Argentina
Australien
Botswana
Brasilien
Chile
Costa Rica
El Salvador
Namibia
New Zealand
Nicaragua
Panama
Paraguay
Uruguay
Singapore
Swaziland."
Artikel 2
I forordning (EF) nr. 1326/2001 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 1, nr. 2, affattes således: "2. Artikel 7 finder ikke anvendelse i en medlemsstat forud for ikrafttrædelsestidspunktet for den beslutning, hvorved den pågældende medlemsstats BSE-status fastlægges, og førend fællesskabsbestemmelserne om fodring af relevans for transmissible spongiforme encephalopatier håndhæves effektivt i det pågældende land. Indtil det tidspunkt, hvor artikel 7 bringes i anvendelse, anvendes afsnit C i bilag XI i forhold til den pågældende medlemsstat."
2) Bilag I, andet led, affattes således: "- Artikel 15, stk. 1, om markedsføring af levende kvæg samt sæd, æg og embryoner heraf."
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. april 2002.
Bestemmelserne omhandlet i artikel 1, nr. 2, litra c), og i bilag XI, del A, punkt 10, i forordning (EF) nr. 999/2001, ændret ved bilag II i nærværende forordning, anvendes dog fra den 1. marts 2002.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 2002.

Labels: 3
6