Document ID: 32002D0818

Komisijos sprendimas
2002 m. spalio 8 d.
pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3286/94 dėl Korėjos prekybos praktikos, turinčios įtakos prekybai prekybos laivais
(pranešta dokumentu Nr. C(2002) 3652)
(2002/818/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3286/94, nustatantį Bendrijos procedūras bendros prekybos politikos srityje siekiant užtikrinti Bendrijos teisių pagal tarptautinės prekybos taisykles, visų pirma tas, kurios nustatytos Pasaulio prekybos organizacijoje (PPO), įgyvendinimą [1], su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 356/95 [2], ypač į jo 13 ir 14 straipsnius,
pasikonsultavusi su patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. PROCEDŪRA
(1) 2000 m. spalio 24 d. Komisija pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 3286/94 (toliau - Reglamentas) 3 ir 4 straipsnius gavo skundą. Tą skundą pateikė Europos Sąjungos laivų statytojų asociacijų (ESLSA) komitetas.
(2) Skundas yra dėl Korėjos prekybos tam tikros įtariamos praktikos, kuri daro neigiamą poveikį Bendrijos prekybos laivų pardavimams [3]. Visų pirma skunde pateikiama informacija apie neigiamą įtaką prekybai ir Bendrijos laivų statytojams daromą žalą dėl to, kad Korėjos Respublika, pažeisdama PPO susitarimo dėl subsidijų ir kompensacinių priemonių (SKP susitarimas) 3 ir 5 straipsnius, teikia subsidijas ar kitokias lengvatas Korėjos laivų statybos įmonėms. Tuo pagrindu skundo pateikėjas prašo Komisijos imtis reikalingų priemonių.
(3) Skunde yra pakankamai įrodymų, kurie pateisina iniciatyvą pradėti Bendrijos nagrinėjimo procedūrą pagal Reglamento 8 straipsnį. Todėl Komisija, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis per patariamąjį komitetą, pradėjo tą procedūrą 2000 m. gruodžio 2 d [4].
(4) Pradėjusi nagrinėjimo procedūrą, Komisija atliko tyrimą, kuris leido padaryti toliau nurodytas išvadas.
B. NUSTATYTI FAKTAI DĖL KLIŪTIES PREKYBAI BUVIMO
(5) Tyrimas buvo atliekamas dėl subsidijų, kurias, kaip buvo įtariama, Korėjos Respublikos Vyriausybė teikė savo laivų statybos pramonei ir kurios sudarė palankias sąlygas gamybai 1997 m.-2000 m. laikotarpiu ir taip pat sudarys tokias sąlygas ir ateityje. Įtariamas Korėjos subsidijas sudarė: eksporto siuntų finansavimas, skolų dovanojimas, skolų keitimas į akcijas, palūkanų lengvatos ir specialiosios mokesčių nuolaidos, preferenciniais tikslais taikomos restruktūrizacijos priemonės; šios lengvatos buvo teikiamos, siekiant išgelbėti įvairias laivų statybos įmones nuo gresiančio finansinio žlugimo.
(6) Tarp įmonių, kurios, kaip buvo teigiama, pasinaudojo Korėjos Vyriausybės subsidijomis, buvo šios įmonės: Samho Heavy Industries, Daedong Shipbuilding Co., Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering, Hyundai Heavy Industries, Hyundai Mipo, Samsung Heavy Industries ir Hanjin Heavy Industries & Construction Co.
(7) Komisija nustatė šias Korėjos įtariamas subsidijas, dėl kurių konkrečiai buvo skųstasi;
Garantijos dėl avansu sumokėtų sumų (avansų sumokėtų sumų grąžinimas) ir paskolos prieš išsiuntimą, kurias teikė valstybinis Korėjos eksporto ir importo bankas (KEXIM)
(8) Buvo nustatyta, kad KEXIM suteikia garantiją, kad užsienio pirkėjui bus grąžintos visos Korėjos laivų statyklai avansu sumokėtos sumos, jei Korėjos laivų statykla neįvykdys savo įsipareigojimų pagal atitinkamą sutartį. Taip pat buvo nustatyta, kad KEXIM teikia laivų statykloms paskolas prieš pristatymą, kuriomis iki laivų pristatymo finansuojamos gamybos sąnaudos, tokios kaip medžiagų sąnaudos, darbo ir pridėtinės išlaidos. Buvo nustatyta, kad garantijų programa dėl avansu sumokėtų sumų grąžinimo ir paskolos prieš laivų išsiuntimą yra pagal SKP susitarimo 3 straipsnio 1 dalies a punktą draudžiamos subsidijos.
Vyriausybei priklausančių ir Vyriausybės kontroliuojamų bankų taikomas skolų dovanojimas, skolų keitimas į akcijas ir palūkanų lengvatos
(9) Buvo nustatyta, kad Korėja, Vyriausybei priklausantiems ir Vyriausybės kontroliuojamiems bankams dovanojant skolas, keičiant skolas į akcijas ir taikant palūkanų lengvatas, suteikė subsidijas, kaip jos yra apibrėžtos SKP susitarimo 1 straipsnyje, šioms laivų statykloms:
- Samho Heavy Industries,
- Daedong Shipbuilding Co. [5] ir
- Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering.
(10) Yra prima facie įrodymų, kad šios įmonių restruktūrizavimo priemonės yra specialiosios subsidijos, kaip apbrėžta SKP susitarimo 2 straipsnio 1 dalyje.
Specialiosios mokesčių nuolaidos
(11) Buvo nustatyta, kad Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering pasinaudojo dviem mokesčių programomis pagal Specialaus mokesčių režimo kontrolės įstatymą (specialus įnašų natūra apmokestinimas ir specialus technologijų teikiamos naudos apmokestinimas), taikomą tik restruktūruojamoms įmonėms, dėl to jos yra specialiosios priemonės.
Išvados
(12) Komisija mano, kad skundo pateikėjo įtarimai dėl subsidijų teikimo yra pagrįsti ir kad Korėjos praktika sudaro prekybos kliūtį, apibrėžtą Reglamento 2 straipsnio 1 dalyje, nes ji prieštarauja SKP susitarimo 3 ir 5 straipsniui.
C. NUSTATYTI FAKTAI DĖL NEIGIAMOS ĮTAKOS PREKYBAI
(13) Buvo nustatyta, kad tiriamuoju laikotarpiu Bendrijos pramonė patyrė neigiamą įtaką tokia prasme, kaip apibrėžta SKP susitarimo 5 straipsnyje ir Reglamento 2 straipsnio 4 dalyje, kuri pasireiškė padaryta žala ta prasme, kaip apibrėžta SKP susitarimo 5 straipsnio a punkte, būtent, neigiamu poveikiu rinkos daliai, pajėgumų panaudojimui, pelnui, pardavimo kainoms, užimtumui, investicijoms, ir rimtu pakenkimu ta prasme, kaip apibrėžta SKP susitarimo 5 straipsnio c punkte, būtent žymiu kainų pakirtimu, kainų ir pardavimo sumažėjimu. Neigiamą poveikį patyrė laivų konteinerių ir produktų bei cheminių medžiagų tankerių sektoriai.
(14) 2001 m. lapkričio mėnesį ESLSA prašymu Komisija išnagrinėjo, ar Bendrijos pramonė patyrė neigiamą poveikį 13 mėnesių laikotarpiu po pradinio tyrimo pabaigos (t. y. nuo 2000 m. gruodžio 1 d. iki 2001 m. gruodžio 31 d.). Atnaujintas tyrimas patvirtino pirmojo tyrimo nustatytus faktus. Buvo nustatyta, kad suskystintoms gamtinėms dujoms vežti skirtų laivų sektoriuje reikia atlikti tolesnį tyrimą, norint nustatyti, ar dėl 2000 m. ir 2001 m. stebėtų įvykių atsiradusi tendencija išliks per ilgesnį laikotarpį. Komisija ir toliau stebės rinką, visų pirma konteinerių, produktų ir cheminių medžiagų tankerių ir suskystintoms gamtinėms dujoms vežti skirtų laivų sektoriuose.
D. PRIEŽASTINIS RYŠYS
(15) Buvo nustatyta, kad minėtos subsidijos, kurios leido padidinti Korėjos laivų statyklų pardavimų apimtis bei rinkos dalį ir žymiai sumažinti jų pardavimo kainas, taip pat pakirto kainas tiriamuoju laikotarpiu, padarė neigiamą poveikį Bendrijos pramonei. Šias išvadas patvirtino ir atnaujintas tyrimas.
E. BENDRIJOS INTERESAS
(16) Laivų statybos pramonė Bendrijoje yra toks ekonominės veiklos sektorius, kuris yra labai svarbus tiesioginiam, t. y. laivų statyklose, ar netiesioginiam užimtumui, subrangovams ir tiekimo įmonėms. Remiantis turima informacija, atrodo būtų pagrįsta prognozuoti, kad, jei Korėjos subsidijų praktika būtų sustabdyta, Bendrijos pramonė galėtų atgauti bent dalį prarastos rinkos dalies ir pagerinti savo pelningumą.
F. IŠVADOS
(17) Atlikusi minėtą analizę, Komisija daro išvadą, kad Korėja suteikė savo laivų statybos pramonei eksporto ir veiklos subsidijas ta prasme, kokia jos yra apibrėžtos SKP susitarime, ir tuo padarė neigiamą poveikį Bendrijos pramonei.
(18) Užtikrinti, kad PPO partneriai visiškai laikytųsi savo įsipareigojimų, Bendrijai yra labai svarbu, nes ji yra prisiėmusi tokius pačius įsipareigojimus. Kad daugiašalė prekybos sistema gerai veiktų, labai svarbu nuosekliai tirti atvejus, kai yra įtariama, jog yra vykdoma nesuderinama su PPO praktika.
(19) Komisija aptarė šį klausimą su Korėjos institucijomis, siekdama rasti abipusiškai priimtiną sprendimą. Tačiau abipusiško sutarimo rasti nepavyko, todėl reikia pradėti procedūrą pagal PPO susitarimą dėl ginčų sprendimo ir visų pirma pagal SKP susitarimo atitinkamas nuostatas,
NUSPRENDĖ:
Vienintelis straipsnis
1. Atrodo, kad subsidijų teikimas tam tikriems Korėjos prekybos laivų gamintojams yra nesuderinamas su tos šalies įsipareigojimais pagal Pasaulio prekybos organizacijos susitarimą ir visų pirma pagal SKP susitarimą, ir sudaro "prekybos kliūtį" ta prasme, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 3286/94 2 straipsnio 1 dalyje.
2. Bendrija pradės ginčo sprendimo procesą su Korėja pagal Susitarimą dėl ginčų sprendimo taisyklių ir procedūrų bei kitas atitinkamas PPO nuostatas, siekdama pašalinti šią prekybos kliūtį.
Priimta Briuselyje, 2002 m. spalio 8 d.

Labels: 1
19
8
3
13
18