Document ID: 32003D0583

32003D0583
L 198/8
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 21 юли 2003 година
относно преразпределението на фондове, получени от Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) за операции, извършени в Демократична република Конго по втория, третия, четвъртия, петия и шестия Европейски фондове за развитие (ЕФР)
(2003/583/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1), по-долу наречено „Споразумение за партньорство“,
като взе предвид вътрешното споразумение от 12 септември 2000 г. между представителите на правителствата на държавите-членки, които провеждат срещи в Съвета, по финансирането и администрирането на помощта, предоставяна от Общността, според Финансовия протокол към Споразумението за партньорство между групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн и Европейската общност и нейните държави-членки, подписано в Котону (Бенин) на 23 юни 2000 г., и отпускането на финансова помощ за отвъдморските страни и територии, към които се прилага част четвърта от Договора за ЕО и по-специално член 7, параграф 1 от него (2),
като взе предвид предложението, направено от Комисията, изготвено в споразумение с Европейската инвестиционна банка (ЕИБ),
като има предвид, че:
(1)
В своите заключения от 27 януари 2003 г. относно Демократична република Конго Съветът (за общи въпроси и външни отношения) заяви, че е готов да съдейства при прехода към свободни и прозрачни избори до крайния срок, записан в Споразумението от Претория, и препотвърди своята готовност веднага щом нейните институции заемат местата си, да подкрепи прехода с проекти от ЕО и неговите държави- членки, изготвени по-специално да насърчават помощта за населението, да укрепват държавните структури, икономическото възстановяване на страната, както и разоръжаването, демобилизацията, репатрирането, реинтегрирането и разселването (DDRRR) на бивши бунтовници.
(2)
Демократична република Конго получи намалена сума на отпуснатите финансови средства от 25,7 милиона EUR според осмия ЕФР.
(3)
Отпуснатите финансови средства за Демократична република Конго от деветия ЕФР са недостатъчни, за да дадат възможност на Общността да покрива разходите по реализираните от Съвета ангажименти от името на Европейския съюз,
РЕШИ:
Член 1
Отделят се допълнителни финансови средства под формата на безвъзмездна помощ от 105 милиона EUR за Комисията по изпълнението на операциите, които трябва да бъдат проведени в Демократична република Конго, за да бъде гарантиран демократичният преход на страната към свободни и прозрачни избори, за да укрепнат държавните структури, за да се участва в реконструкцията на страната и за да се състави програма за демобилизация и реинтегриране на бившите бунтовници.
Член 2
Сумата на допълнително отпуснатите финансови средства, посочена в член 1, е таван за тези средства.
Член 3
Допълнително отпуснатите средства, посочени в член 1, се финансират от плащанията, обслужващи дълга, свързани с рисковия капитал, и специалните заеми, отпуснати по конвенциите от Яунде I (3) и II (4) и първата (5), втората (6) и третата (7) конвенции от Ломе, които следва да бъдат извършени към Европейската инвестиционна банка от Демократична република Конго.
Член 4
Държавите-членки упълномощават ЕИБ да трансферира суми, получени от Демократична република Конго, пряко към сметка, открита на името на Комисията, след приспадане на всички комисионни, дължими на банката при подобни операции. Всяка натрупана лихва по сумата, която е трансферирана в сметката, се капитализира. В края на четиригодишния период от датата на откриване на сметката, сметката се закрива и се заверява салдото на ЕИБ, която го възстановява на държавите-членки.
Тази процедура е изключителна по своето естество и във всички случаи не съставлява прецедент за операциите, носещи облаги за други африкански, карибски и тихоокеански държави.
Член 5
Предвижда се максимална сума от 5 % от допълнително отпусканите суми, след приспадане на всякакви комисионни, дължими на банката при подобни операции, която да покрива административните разходи за управлението на допълнително отпусканите средства от Комисията.
Член 6
Комисията реализира финансовите ресурси, отпускани за Демократична република Конго, по допълнителното разпределение на средства по силата на централизирано управление и съгласно член 14 от Финансовия регламент за деветия Европейски фонд за развитие.
Член 7
Процедурите за вземане на решение за финансиране на допълнителни отпуснатите средства, отбелязани в член 1, са онези, предвидени в членове 24-27 от вътрешното споразумение.
Член 8
Оправомощава се Комисията да одобри разпределение на допълнително отпуснатите средства според видовете операции, отбелязани в член 1, след консултации с Комитета по европейските фондовете за икономическо развитие, който трябва да даде своето становище съгласно член 27 от вътрешното споразумение.
Оправомощава се Комисията да одобри различно разпределение на допълнителни отпуснатите средства, без предварително да моли Комитета по европейските фондове за развитие, ако промените не надвишават 20 % от общия допълнителен транш.
Член 9
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му.
Прилага се за същия период като Вътрешното споразумение.
Член 10
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 21 юли 2003 година.

Labels: 19
5
10
18
15