Document ID: 32007R0552

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 552/2007
z 22. mája 2007,
ktorým sa ustanovuje maximálna výška príspevku Spoločenstva na financovanie pracovných programov v sektore olivového oleja a ktorým sa na rok 2007 ustanovujú rozpočtové stropy na čiastočnú alebo nepovinnú implementáciu schémy jednotných platieb a ročných finančných rámcov pre schému jednotných platieb na plochu, ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, a ktorým sa mení a dopĺňa uvedené nariadenie
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1) , a najmä na jeho článok 64 ods. 2, článok 70 ods. 2, článok 110i ods. 3 a 4, článok 143b ods. 3 a článok 145 písm. i),
keďže:
(1)
Je potrebné stanoviť rozpočtové stropy na rok 2007 pre všetky platby uvedené v článkoch 66 až 69 nariadenia (ES) č. 1782/2003 pre členské štáty, ktoré v roku 2007 uplatňujú schému jednotných platieb stanovenú v hlave III uvedeného nariadenia, za podmienok stanovených v oddiele 2 kapitoly 5 hlavy III uvedeného nariadenia.
(2)
Na rok 2007 je potrebné stanoviť rozpočtové stropy uplatniteľné na priame platby vylúčené zo schémy jednotných platieb pre členské štáty, ktoré v roku 2007 využívajú možnosť stanovenú v článku 70 nariadenia (ES) č. 1782/2003.
(3)
Je potrebné upraviť maximálnu výšku pomoci na olivové háje uvedenú v článku 110i ods. 3 nariadenia (ES) č. 1782/2003 na základe zníženia koeficientu stanoveného v treťom pododseku toho istého ustanovenia a podľa čiastky zadržanej v zmysle článku 110i ods. 4 oznámenej príslušnými členskými štátmi. V súlade s tým by sa mali náležitým spôsobom upraviť vnútroštátne stropy stanovené v prílohe VIIIa k uvedenému nariadeniu.
(4)
V záujme jasnosti je vhodné, aby sa rozpočtové stropy schémy jednotných platieb na rok 2007 zverejnili po odpočítaní stropov stanovených pre platby uvedené v článkoch 66 až 70 nariadenia (ES) č. 1782/2003 od stropov uvedených v prílohe VIII k uvedenému nariadeniu.
(5)
Mali by sa stanoviť ročné rozpočtové rámce na rok 2007 v súlade s článkom 143b ods. 3 nariadenia (ES) č. 1782/2003 pre členské štáty, ktoré v roku 2007 budú uplatňovať schému jednotných platieb na plochu stanovenú v hlave IVa uvedeného nariadenia.
(6)
V záujme jasnosti je vhodné, aby sa uverejnili maximálne čiastky finančných prostriedkov, ktoré majú k dispozícii členské štáty uplatňujúce schému jednotných platieb na plochu na účely poskytovania oddelenej platby na cukor v roku 2007 podľa článku 143ba nariadenia (ES) č. 1782/2003, ktoré sa stanovili na základe ich oznámení.
(7)
Je potrebné stanoviť maximálnu výšku príspevku Spoločenstva na financovanie pracovných programov vypracovaných organizáciami hospodárskych subjektov schválených v sektore olivového oleja podľa koeficientu použitého na čiastku zadržanú podľa článku 110i ods. 4 nariadenia (ES) č. 1782/2003, oznámeného príslušnými členskými štátmi.
(8)
Nariadenie (ES) č. 1782/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(9)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Rozpočtové stropy na rok 2007 uvedené v článkoch 66 až 69 nariadenia (ES) č. 1782/2003 sú stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
2. Rozpočtové stropy na rok 2007 uvedené v článku 70 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1782/2003 sú stanovené v prílohe II k tomuto nariadeniu.
3. Rozpočtové stropy pre schému jednotných platieb uvedenú v hlave III nariadenia (ES) č. 1782/2003 v roku 2007 sú stanovené v prílohe III k tomuto nariadeniu.
4. Ročné finančné rámce na rok 2007 uvedené v článku 143b ods. 3 nariadenia (ES) č. 1782/2003 sú stanovené v prílohe IV k tomuto nariadeniu.
5. Maximálne sumy finančných prostriedkov poskytnutých Českej republike, Lotyšsku, Litve, Maďarsku, Poľsku, Rumunsku a Slovensku v rámci poskytnutia oddelenej platby na cukor v roku 2007, uvedené v článku 143ba ods. 4 nariadenia (ES) č. 1782/2003, sú uverejnené v prílohe V k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Maximálny príspevok Spoločenstva na účely financovania pracovných programov vypracovaných hospodárskymi subjektmi schválenými v sektore olivového oleja na základe článku 110i ods. 4 nariadenia (ES) č. 1782/2003 je takýto:
v miliónoch EUR
Grécko
11,098
Francúzsko
0,576
Taliansko
35,991
Článok 3
Nariadenie (ES) č. 1782/2003 sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 110i ods. 3 prvom pododseku sa tabuľka nahrádza touto tabuľkou:
v miliónoch EUR
Španielsko
103,14
Cyprus
2,93“
2.
V prílohe VIIIa sa stĺpce týkajúce sa Malty a Slovinska nahrádzajú takto:
„Kalendárny rok
Malta
Slovinsko
2005
670
35 800
2006
830
44 184
2007
1 668
59 026
2008
2 085
73 618
2009
2 502
87 942
2010
2 919
101 959
2011
3 336
115 976
2012
3 753
129 993
2013
4 170
144 110
2014
4 170
144 110
2015
4 170
144 110
2016 a nasledujúce roky
4 170
144 110“
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. mája 2007

Labels: 15
17
5
6