Document ID: 32002R1337

Nariadenie Komisie (ES) č. 1337/2002
z 24. júla 2002,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 76/2002 zavádzajúce predbežný dohľad spoločenstva nad dovozmi určitých výrobkov zo železa a ocele, na ktoré sa vzťahujú Zmluvy o EZUO a ES s pôvodom v určitých tretích krajinách
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3285/94 z 22. decembra 1994 o spoločných pravidlách pre dovozy a zrušujúce nariadenie (ES) č. 518/94 [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2474/2000 [2] a najmä na jeho článok 11,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 519/94 zo 7. marca 1994 o spoločných pravidlách pre dovozy z určitých tretích krajín a zrušujúce nariadenia (EHS) č. 1765/82, (EHS) č. 1766/82 a (EHS) č. 3420/83 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1138/98 [4] a najmä na jeho článok 9 ods. 1,
konzultácie uskutočnené v rámci výborov zriadených podľa uvedených nariadení,
keďže:
(1) 20. marca 2002 Spojené štáty americké zaviedli ochranné opatrenie vychádzajúce z "oddielu 201" v podobe tarifných kvót a dodatočných ciel v rozsahu od 8 % do 30 % ad valorem (podľa hodnoty) na rôzne kategórie oceľových výrobkov. Tieto prísne americké obmedzenia predstavovali hrozbu odklonu značného množstva takýchto výrobkov zo Spojených štátov amerických a na trh spoločenstva a preto spôsobujú poškodenie výrobcov spoločenstva.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 560/2002 [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1287/2002 [6], ukladalo dočasné ochranné opatrenia voči dovozom pätnástich kategórií oceľových výrobkov potom, ako Komisia oznámila značné zvýšenie týchto dovozov počas obdobia rokov 1998 až 2001 a predbežne sa určilo, že existuje jasný dôkaz, že toto zvýšenie dovozov za nízke ceny vytváralo hrozbu poškodenia výrobcov spoločenstva. Komisia tiež dospela k záveru, že zvýšené dovozy boli spôsobené odklonom obchodu vyplývajúcim zo stále sa zvyšujúceho ochranárskeho postoja Spojených štátov amerických. Okrem toho Komisia v súčasnosti vykonáva šetrenie "ochrany" výrobkov, na ktoré sa vzťahovali tieto dočasné opatrenia a na šesť ďalších kategórií výrobkov.
(3) Nie sú k dispozícii zahraničné obchodné štatistiky pre spoločenstvo v rámci časových lehôt stanovených nariadením Komisie (ES) č. 1917/2000 zo 7. septembra 2000 stanovujúcim určité ustanovenia na vykonanie nariadenia Rady (ES) č. 1172/92 čo sa týka štatistík o zahraničnom obchode [7], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1669/2001 [8].
(4) Nariadenie Komisie (ES) č. 76/2002 [9] zaviedlo predbežný dohľad spoločenstva nad dovozmi určitých výrobkov zo železa a ocele, na ktoré sa vzťahujú zmluvy o EZUO a ES. Výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie neodpovedajú presne tým, na ktoré sa vzťahujú ochranné opatrenia Spojených štátov amerických. Okrem toho, nariadenie sa neuplatňuje na dovozy s pôvodom v krajinách patriacich do Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO), v krajinách, ktoré sú stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP) alebo v Turecku. Zrejmé je, že sú potrebné štatistiky, aby bola možná rýchla analýza dovozných trendov pre všetky výrobky zo železa a ocele, ktoré sa pravdepodobne odkláňajú na trh Spoločenstva v dôsledku opatrení Spojených štátov amerických uvedených vyššie, bez ohľadu na ich geografický pôvod.
(5) Preto sa musí rozšíriť rozsah predbežného dohľadu pokiaľ ide o obidva zahrnuté výrobky a geografický pôvod.
(6) Nariadenie (ES) č. 76/2002 sa musí zmeniť a doplniť v súlade s uvedeným,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 76/2002 sa mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 ods. 1 sa mení a dopĺňa takto:
"1. Uvedenie do voľného obehu spoločenstva výrobkov zo železa a ocele, na ktoré sa vzťahujú Zmluvy o EZUO a ES uvedených v prílohe 1 podlieha predchádzajúcemu dohľadu spoločenstva v súlade s článkami 11 a 12 nariadenia (ES) č. 3285/94 a článkami 9 a 10 nariadenia (ES) č. 519/94. Toto sa uplatňuje na dovozy s pôvodom vo všetkých nečlenských štátoch. Avšak, výrobky, ktoré podliehajú dohode o dvojitej kontrole ustanovenej medzi nečlenskou krajinou a spoločenstvom, podliehajú podmienkam ustanoveným touto dohodou a nie tomuto nariadeniu."
2. Príloha sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť ôsmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. júla 2002

Labels: 1
3
5