Document ID: 32003R0811

Nařízení Komise (ES) č. 811/2003
ze dne 12. května 2003,
kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o zákaz opětovného použití ryb v rámci téhož druhu, zakopání nebo spálení vedlejších produktů živočišného původu a o některá přechodná opatření
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 808/2003 [2], a zejména na čl. 22 odst. 2, čl. 24 odst. 6 a čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví zákaz používání zpracovaných živočišných bílkovin získaných ze zvířat pro využití v krmivech pro zvířata téhož druhu. Po konzultaci příslušného vědeckého výboru mohou být povoleny odchylky pro ryby.
(2) Dne 17. září 1999 přijal Vědecký řídící výbor stanovisko týkající se rizik spojených s opětovným použitím vedlejších produktů živočišného původu v rámci téhož druhu, pokud jde o šíření přenosných spongiformních encefalopatií u jiných zvířat než u přežvýkavců. Ve dnech 6. a 7. března 2003 přijal rovněž stanovisko týkající se využití rybí moučky z volně žijících ryb v krmivech pro farmové ryby a opětovného použití ryb, pokud jde o riziko spojené s přenosnými spongiformními encefalopatiemi. Vědecký výbor pro otázky zdraví a řádného zacházení se zvířaty přijal dne 26. února 2003 stanovisko týkající se využívání vedlejších produktů z ryb v akvakultuře. Podle tohoto vědeckého stanoviska by mohlo být možné riziko spojené s opětovným použitím ryb sníženo, bude-li dodržována řada podmínek.
(3) V důsledku toho by měla být povolena odchylka od zákazu opětovného použití ryb v rámci téhož druhu podle nařízení (ES) č. 1774/2002. Aby se zamezilo ohrožení zdraví lidí a zvířat, měly by se na tuto odchylku vztahovat určité odchylky.
(4) Měla by být přijata přechodná opatření, aby měl průmysl dostatečný čas přizpůsobit se těmto novým požadavkům.
(5) Ve dnech 16. a 17. ledna 2003 přijal Řídící vědecký výbor stanovisko týkající se bezpečnosti v souvislosti s přenosnými spongiformními encefalopatiemi při zakopávání nebo spalování materiálů živočišného původu, které mohou být přenosnými spongiformními encefalopatiemi nakaženy.
(6) Za účelem zohlednění tohoto stanoviska by měla být stanovena prováděcí opatření podle čl. 24 odst. 6 nařízení (ES) č. 1774/2002, aby se stanovila pravidla pro zakopávání nebo spalování materiálů živočišného původu.
(7) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přechodná opatření týkající se zákazu opětovného použití ryb v rámci téhož druhu
V souladu s čl. 32 odst. 1 nařízení (ES) č. 1774/2002 mohou členské státy až do 31. prosince 2003 nadále používat stávající normy a předpisy týkající se krmiv pro ryby, přičemž se mohou odchýlit od zákazu stanoveného v čl. 22 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení, pokud jde o ryby.
Článek 2
Odchylka týkající se zákazu opětovného použití ryb v rámci téhož druhu
1. V souladu s čl. 22 odst. 2 nařízení (ES) č. 1774/2002 se členským státům povoluje odchylka, pokud jde o využití zpracovaných živočišných bílkovin získaných z jatečně upravených těl nebo z částí jatečně upravených těl téhož druhu v krmivech pro ryby.
2. Odchylka stanovená v odstavci 1 se však nevztahuje na využití zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmových ryb téhož druhu v krmivech pro farmové ryby.
Článek 3
Vedlejší produkty z volně žijících ryb
Volně žijící ryby a vedlejší produkty z volně žijících ryb ulovených na volném moři nebo v jezerech mohou být využity
a) při výrobě krmiv pro ryby a
b) jako krmivo pro ryby.
Článek 4
Požadavky na krmiva pro farmové ryby
Ryby nebo vedlejší produkty z ryb a produkty z nich získané, které jsou určené pro využití jako krmiva pro farmové ryby v souladu s článkem 2, musejí odpovídat požadavkům stanoveným v příloze I.
Článek 5
Kontrolní opatření
Příslušný orgán přijme nezbytná opatření pro kontrolu
a) vhodného zpracování a využití krmiv, která obsahují zpracované živočišné bílkoviny získané z jatečně upravených těl nebo z částí jatečně upravených těl téhož druhu;
b) zvířat krmených pomocí krmiv uvedených v písmeni a), včetně přísného dohledu nad nákazovým statusem zvířat;
c) dodržování požadavků uvedených v příloze I.
Článek 6
Zneškodnění vedlejších produktů živočišného původu v případě výskytu choroby
1. Pokud příslušný orgán v souladu s čl. 24 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1774/2002 zamítne přepravu vedlejších produktů živočišného původu do nejbližšího spalovacího nebo zpracovatelského zařízení, může příslušný orgán povolit zneškodnění těchto vedlejších produktů
a) jako odpadu spálením nebo zakopáním v místě, z něhož pocházejí;
b) na schválené skládce v souladu se směrnicí 1999/31/ES nebo
c) jako odpadu spálením nebo zakopáním v místě, v němž je ohrožení zdraví lidí a zvířat a životního prostředí co nejmenší, za předpokladu, že se toto místo nachází v dostatečné vzdálenosti, aby měl příslušný orgán možnost předcházet ohrožení zdraví lidí a zvířat a životního prostředí.
2. Při spalování a zakopávání v místech uvedených v odst. 1 písm. a) a c) se zohlední vnitrostátní právní předpisy a pokyny a právní předpisy a pokyny Společenství týkající se životního prostředí a zdraví lidí.
3. Příslušný orgán dohlédne na spalování a zakopávání vedlejších produktů živočišného původu a přijme nezbytná opatření, aby zajistil, že budou dodrženy požadavky stanovené v příloze II.
4. Pro účely tohoto nařízení se použije definice "spalování a zakopávání" uvedená v bodě A přílohy II.
Článek 7
Dohled nad vzdálenými oblastmi, které se využívají při spalování a zakopávání vedlejších produktů živočišného původu
Při zneškodnění vedlejších produktů živočišného původu pocházejících ze vzdálených oblastí v souladu s čl. 24 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1774/2002 zajistí příslušný orgán pravidelný dohled nad oblastmi, které byly zařazeny mezi oblasti vzdálené, aby zaručil, že budou dodrženy požadavky stanovené v příloze II tohoto nařízení.
Článek 8
Spalování a zakopávání včel a včelařských produktů
Pokud jde o včely a včelařské produkty, na které se vztahuje čl. 5 odst. 1 písm. g) nařízení (ES) č. 1774/2002, může příslušný orgán v případě potřeby rozhodnout, že budou zneškodněny jako odpad zakopáním nebo spálením na místě, pokud jsou přijata všechna opatření, kterými se zaručí, že zakopání nebo spálení neohrozí zdraví zvířat a lidí a životní prostředí, přičemž se zohlední vnitrostátní právní předpisy a pokyny a právní předpisy a pokyny Společenství týkající se zdraví lidí a životního prostředí.
Článek 9
Vedení záznamů
V případě spalování nebo zakopávání podle článků 6, 7 a 8 povede osoba, která je za spalování nebo zakopávání odpovědná, záznamy o
a) množstvích, kategoriích a druzích spálených nebo zakopaných vedlejších produktů živočišného původu;
b) datech a místech spalování nebo zakopávání.
Článek 10
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. května 2003.
Články 2 až 5 se však použijí až ode dne 1. ledna 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. května 2003.

Labels: 1
17
20
0
6