Document ID: 32004D0264

A Bizottság határozata
(2004. március 18.)
a 2730/2000/ESZAK határozattal a Kínai Népköztársaságból származó, 80 mm-t meghaladó átmérőjű darabos kőszénkoksz behozatalára kivetett dömpingellenes vám felfüggesztéséről
(2004/264/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb az 1972/2002/EK rendelettel [1] módosított, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre [2] (a továbbiakban: az alaprendelet), és különösen annak 14. cikke (4) bekezdésére,
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
A. AZ ELJÁRÁS
(1) A Bizottság a 2730/2000/ESZAK határozattal [3] végleges dömpingellenes vámot vetett ki az ex27040019 KN-kód alá tartozó, a Kínai Népköztársaságból származó, 80 mm-t meghaladó átmérőjű darabos kőszénkoksz behozatalára (a továbbiakban az érintett termék). A dömpingellenes vám összege a száraz nettó tömeg után tonnánként 32,6 EUR rögzített összeg.
(2) Figyelemmel az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó szerződés 2002. július 23-án történő lejártára, a Tanács - a legutóbb az 1310/2002/EK rendelettel [4] módosított 963/2002/EK rendeletben [5] - úgy határozott, hogy a legutóbb a 435/2001/ESZAK határozattal [6] módosított 2277/96/ESZAK bizottsági határozat [7] értelmében kezdeményezett és még mindig folyó dömpingellenes eljárások folytatódnak, és azokra 2002. július 24-i hatállyal az alaprendelet rendelkezései az irányadók. Hasonlóképpen a még függő dömpingellenes vizsgálatokból eredő bármilyen dömpingellenes intézkedésre 2002. július 24-i hatállyal az alaprendelet rendelkezései az irányadók.
(3) 2002 decemberében a Bizottság az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdésével összhangban az Eucoke-EEIG (a továbbiakban: a kérelmező) által a 80 mm-t meghaladó átmérőjű darabos kőszénkoksz közösségi össztermelésének jelentős hányadát képviselő termelők nevében benyújtott kérésre időközi felülvizsgálatot kezdeményezett.
(4) Miután a kérelmező a panaszát visszavonta, a Bizottság javasolta a Tanácsnak, hogy fejezzék be az időközi felülvizsgálatot.
(5) A 2001. október 1-jétől 2002. szeptember 30-ig tartó időszakra (a továbbiakban: a vizsgálati időszak) vonatkozó időközi felülvizsgálat keretében végzett vizsgálat során a Bizottságot a piaci viszonyoknak a vizsgálati időszak után bekövetkezett olyan változásáról tájékoztatták, amely - az alaprendelet 14. cikkének (4) bekezdésével összhangban - a jelenleg hatályos intézkedések felfüggesztését indokolhatja.
B. INDOKLÁS
(6) Az alaprendelet 14. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a dömpingellenes intézkedések a Közösség érdekében abban az esetben felfüggeszthetők, ha a piaci viszonyok átmenetileg olyan mértékig megváltoztak, hogy felfüggesztés eredményeként a kár valószínűleg nem folytatódna, feltéve, hogy a közösségi gazdasági ágazat lehetőséget kapott észrevételei megtételére, és ezeket az észrevételeket figyelembe is vették. A 14. cikk (4) bekezdése továbbá meghatározza, hogy az érintett dömpingellenes intézkedéseket bármikor vissza lehet állítani, ha a felfüggesztés indokolatlanná válik.
(7) Az időközi felülvizsgálat keretében végzett vizsgálat során számos érdekelt fél állította, hogy a vizsgálati időszak óta a piaci viszonyok jelentősen megváltoztak. Ezen állítások az érintett termék tekintetében fennálló ellátási hiányon és a kereskedők által a közösségi piacon felszámított magas árszinten alapultak.
(8) Ezen állítások súlyosságára figyelemmel, a Bizottság a 2002. október 1-je és 2003. szeptember 30-a közötti időszakra vonatkozóan az érintett termék mennyisége és ára legfrissebb alakulásának értékelése érdekében további vizsgálatot végzett. Minden fél lehetőséget kapott álláspontja ismertetésére. Minden érdekelt fél - és a felhasználók is valamivel kisebb mértékben - együttműködött az új vizsgálatban.
(9) Az együttműködő importőr által nyújtott és a felhasználók által megerősített információk alapján megállapították, hogy a Kínai Népköztársaságból a vizsgált időszakban 20 és 50 % közötti növekedés jelentkezett a behozott érintett termék árában. Ezt az ártrendet a közösségi iparág is megerősítette. Az acélipar, amely ezen eljárásnak nem érdekelt fele, minden típusú koksznál szintén 76 %-os áremelkedést jelentett be.
(10) Figyelemmel arra, hogy a közösségi felhasználók az érintett terméket nem közvetlenül a Kínai Népköztársaságból, hanem a termék származását pontosan nem megkülönböztető kereskedőktől vásárolják, az érintett termék volumenére vonatkozó információk a - kokszpiacra vonatkozó információk megbízható forrásaként elismert - The Coke Market Report című szaklap megállapításain alapultak. Ez a kiadvány a Kínai Népköztársaságból származó minden típusú koksz behozatalánál 15,5 millió tonnáról 12 millió tonnára történő - azaz 23 %-os - csökkenéséről tudósított. Ezt a csökkenést elsősorban a kínai hatóságok politikájának legújabb változása eredményezte, amelyek arról határoztak, hogy a növekvő hazai keresletnek történő megfelelés érdekében a kínai termelést - a kínai exportőröknek megadott kiviteli engedélyek csökkentésével - a hazai piacra irányítják. A Kínai Népköztársaságból származó behozatalok további, 6,5 millió tonnás csökkenése várható a 2004-es évre, noha ezt az információt még nem erősítették meg, mivel a kínai hatságoknak még mindig kell engedélyeket kiadniuk. A kínai hatóságok által kiadott kiviteli engedélyek csökkenő számára figyelemmel, 2004-ben az érintett termék árának további 19 %-os növekedése várható. Mivel az érintett termék ellátásában bekövetkező jelentős változás a kínai hatóságok által alkalmazott politika változásának eredménye, a Bizottságnak nincs oka azt feltételezni, hogy ezek a változások tartós jellegűek.
(11) A közösségi iparág vonatkozásában meg kell jegyezni, hogy a 2000-es intézkedések bevezetése óta a közösségi iparág helyzete javult. Az értékesítés és a termelési volumenek enyhén csökkentek, csakúgy, mint a közösségi fogyasztás, viszont az eladási árak jelentősen emelkedtek. A befektetések egyharmaddal, a foglalkoztatás 10 %-kal nőtt. Csak a piaci részesedés maradt állandó (33 %), de ez az új exportáló országok - mint például a Cseh Köztársaság és Lengyelország - megjelenésének tudható be, miközben a kínai piaci részesedés több mint 10 százalékponttal csökkent és a közösségi piac 9 %-át képviselte a vizsgálati időszakban. A megtérülési mérték szintén javult, noha még nem érte el a 2730/2000/ESZAK határozatban kitűzött 10,5 %-os haszonkulcsot. A közösségi iparágban azonban a megtérülési mérték 2000-ben 17 százalékponttal nőtt, és a vizsgálati időszak során nyereségessé vált. Ezen túlmenően, a vizsgálati időszak (azaz 2002. október 1-jétől 2003. szeptember 30-ig) utáni helyzettel kapcsolatban érdemes megjegyezni, hogy - noha a közösségi termelők a közösségi piacon történő termelésüknél és értékesítésüknél 20 % illetve 40 % emelkedést jeleztek - figyelemmel arra, hogy a közösségi termelők termelése az érintett termék iránti közösségi kereslet egyharmadát fedezi, a Kínai Népköztársaságból származó behozatal továbbra is létfontosságú a közösségi piac ellátásához.
C. KÖVETKEZTETÉS
(12) Következésképpen a piaci viszonyokban - és különösen a közösségi piacon az érintett termék (az eredeti vizsgálatban meghatározott káros szintnél jóval magasabb) megnövekedett árszintjében - bekövetkezett ideiglenes változást, valamint az érintett termék tekintetében fennálló ellátási hiányt szem előtt tartva, a Bizottság úgy ítéli meg, hogy nem valószínű, hogy a Kínai Népköztársaságból származó érintett termékek behozatalával kapcsolatos kár a dömpingellenes vámoknak a Közösség érdekében történő felfüggesztése miatt ismételten bekövetkezne. Ennélfogva a Bizottság javasolja, hogy a hatályos intézkedéseket az alaprendelet 14. cikkének (4) bekezdésével összhangban kilenc hónapos időszakra függesszék fel.
(13) A Bizottság - az alaprendelet 14. cikke (4) bekezdésének megfelelően - tájékoztatta a közösségi iparágat arról a szándékáról, hogy felfüggeszti a hatályos dömpingellenes intézkedéseket. A közösségi iparág számára biztosították az észrevételek megtételének lehetőségét. A közösségi iparág nem ellenezte a hatályos dömpingellenes intézkedések felfüggesztését.
(14) A Bizottság ennélfogva úgy ítéli meg, hogy - az alaprendelet 14. cikkének (4) bekezdésével összhangban - az érintett termékre kivetett dömpingellenes vám felfüggesztésére vonatkozó összes követelmény teljesül. Következésképpen a 2730/2000/ESZAK határozattal kivetett dömpingellenes vámot kilenc hónapos időszakra fel kell függeszteni.
(15) A Bizottság folytatja az érintett termék behozatala és árai alakulásának megfigyelését. Amennyiben bármikor előfordulna olyan helyzet, amelyben a Kínai Népköztársaságból származó érintett termék megnövekedett mennyiségének dömpingelt áron történő behozatalai újrakezdődnének, és következésképpen a közösségi iparágnak kárt okoznának, a Bizottság e felfüggesztés hatályon kívül helyezésével visszaállítja a dömpingellenes vámot,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Bizottság a 2730/2000/ESZAK határozattal az ex27040019 KN-kód (2704001910 TARIC-kód) alá tartozó, a Kínai Népköztársaságból származó, 80 mm-t meghaladó átmérőjű darabos kőszénkoksz behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámot kilenc hónapos időszakra felfüggeszti.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2004. március 18-án.

Labels: 3
4
18
14