Document ID: 31977L0541

Direktiva Sveta
z dne 28. junija 1977
o približevanju zakonodaje držav članic o varnostnih pasovih in sistemih za zadrževanje potnikov v motornih vozilih
(77/541/EGS)
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 100 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
ker se tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati motorna vozila na podlagi nacionalne zakonodaje, med drugim nanašajo tudi na varnostne pasove in na sisteme za zadrževanje potnikov;
ker so te zahteve v posameznih državah članicah različne; ker je zato potrebno, da vse države članice bodisi poleg svojih obstoječih predpisov ali namesto njih sprejmejo enake zahteve, zlasti da bi bilo tako mogoče uvesti postopek EGS-homologacije za vsak tip vozila na podlagi Direktive Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih in priklopnih vozil [3];
ker so skupne zahteve za notranje dele potniškega prostora, razporeditev upravljalnih naprav, streho, naslone in zadnje dele sedežev določene z Direktivo 74/60/EGS [4]; ker so zahteve za notranjo opremo glede zaščite voznika pred poškodbami, ki bi jih povzročil krmilni mehanizem v primeru trčenja, določene z Direktivo 74/297/EGS [5]; ker so zahteve glede trdnosti sedežev in njihovih pritrdišč določene z Direktivo 74/408/EGS [6]; ker so zahteve, ki se nanašajo na pritrdišča varnostnih pasov določene z Direktivo 76/115/EGS [7]; ker bodo druge zahteve glede notranje opreme, zlasti zahteve glede naslonov za glavo in označevanja upravljalnih naprav, določene pozneje;
ker predpisi za varnostne pasove in sisteme za zadrževanje potnikov ne vključujejo le zahtev glede konstrukcije, ampak tudi glede njihove vgradnje v motorna vozila;
ker usklajen postopek homologacije sestavnega dela za varnostne pasove in sisteme za zadrževanje potnikov omogoča vsaki državi članici preverjanje skladnosti s skupnimi zahtevami glede konstrukcije in preskusov in obveščanje drugih držav članic o svojih ugotovitvah, tako da jim pošlje kopijo certifikata o homologaciji za vsak tip varnostnih pasov in sistemov za zadrževanje potnikov; ker na podlagi oznake o EGS-homologaciji na vseh varnostnih pasovih in sistemih za zadrževanje potnikov, izdelanih skladno s homologiranim tipom, njihovo tehnično preverjanje v drugih državah članicah ni več potrebno;
ker je glavni namen usklajenih zahtev zagotavljanje večje varnosti v cestnem prometu; ker bi zato bilo treba predpisati vgradnjo varnostnih pasov in sistemov za zadrževanje potnikov kot obvezno v vozilih, ki jih ureja ta direktiva;
ker približevanje nacionalne zakonodaje, ki se nanaša na motorna vozila, pomeni vzajemno priznavanje preverjanj, ki jih opravi vsaka država članica na podlagi skupnih zahtev,
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
1. Vsaka država članica podeli EGS-homologacijo sestavnega dela za vsak tip tritočkovnega ali trebušnega varnostnega pasu ter za vsak tip sistema za zadrževanje potnikov, ki izpolnjuje zahteve glede konstrukcije in preskusov iz točke 2 Priloge I ter Prilog IV do XIV.
2. Država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, sprejme potrebne ukrepe zaradi zagotavljanja skladnosti proizvodnje s homologiranim tipom, po potrebi v sodelovanju s pristojnimi organi drugih držav članic.
3. Zaradi izvajanja odstavka 2 zadošča, da država članica zagotovi vsaj uporabo postopkov za kontrolo kakovosti iz točke 2.8.1 Priloge I.
Če pa država članica sama izvaja preglede, ali pa pregled opravijo od nje pooblaščeni laboratoriji, mora uporabiti metode, ki bodo dale vsaj tako zanesljive rezultate kot postopki, določeni v odstavku 1. Zlasti postopek, določen v točki 2.8.2 Aneksa I, velja za primerno metodo.
Člen 2
Za vsak tip varnostnega pasu ali sistema za zadrževanje potnikov, ki ga homologirajo na podlagi člena 1, države članice izdajo proizvajalcu ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku oznako EGS-homologacije sestavnega dela, ki ustreza enemu izmed vzorcev, prikazanih v Prilogi III.
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da bi preprečile uporabo oznak, ki bi lahko povzročile zamenjavo varnostnih pasov in sistemov za zadrževanje potnikov, ki jim je bila podeljena homologacija na podlagi člena 1, z drugimi napravami.
Člen 3
1. Nobena država članica ne sme prepovedati dajanja v promet varnostnih pasov in sistemov za zadrževanje potnikov zaradi razlogov, ki se nanašajo na njihovo konstrukcijo ali način delovanja, če imajo le-ti oznako EGS-homologacije sestavnega dela.
2. Vendar lahko država članica prepove dajanje v promet varnostnih pasov in sistemov za zadrževanje potnikov, ki imajo oznako EGS-homologacije sestavnega dela, in ki sistematično niso skladni s homologiranim tipom.
Ta država takoj obvesti druge države članice in Komisijo o sprejetih ukrepih ob navedbi razlogov za svojo odločitev.
Člen 4
Pristojni organi vsake države članice v roku enega meseca pošljejo pristojnim organom drugih držav članic kopijo certifikata o homologaciji; vzorec certifikata se nahaja v Prilogi II in mora biti izpolnjen za vsak tip varnostnega pasu in sistema za zadrževanje potnikov, ki ga ti organi odobrijo ali zavrnejo.
Člen 5
1. Če država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, ugotovi, da določeno število varnostnih pasov in sistemov za zadrževanje potnikov, ki imajo enako oznako EGS-homologacije sestavnega dela, niso skladni s tipom, ki mu je podelila homologacijo, sprejme potrebne ukrepe zaradi zagotavljanja skladnosti proizvodnje s homologiranim tipom. Pristojni organi te države obvestijo pristojne organe drugih držav članic o sprejetih ukrepih, ki lahko, v primeru sistematične neskladnosti, vključujejo tudi preklic EGS-homologacije sestavnega dela. Omenjeni organi sprejmejo enake ukrepe, če jih pristojni organi druge države članice obvestijo o takšni neskladnosti.
2. Pristojni organi držav članic v roku enega meseca obvestijo drugi druge o morebitnem preklicu EGS-homologacije sestavnega dela ter o razlogih za takšen ukrep.
3. Če država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, spodbija neskladnost, o kateri je bila obveščena, si prizadete države prizadevajo rešiti spor. O tem sproti obveščajo Komisijo, ki po potrebi skliče primerna posvetovanja za razrešitev spora.
Člen 6
Vsako odločitev o zavrnitvi ali preklicu EGS-homologacije sestavnega dela za varnostne pasove ali sisteme za zadrževanje potnikov, ali o prepovedi njihovega dajanja v promet ali uporabe, sprejeto skladno s predpisi, sprejetimi za izvajanje te direktive je treba podrobno utemeljiti. O taki odločitvi se seznani prizadeto stranko, hkrati pa se navede razpoložljiva pravna sredstva, skladno s veljavno zakonodajo v državah članicah in o roku za njihovo uveljavitev.
Člen 7
Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za vozilo zaradi razlogov, ki se nanašajo na varnostne pasove ali sisteme za zadrževanje potnikov, s katerimi je vozilo opremljeno, če imajo le-ti oznako EGS-homologacije sestavnega dela in so vgrajeni skladno z zahtevami iz točke 3 Priloge I.
Člen 8
Nobena država članica ne sme zavrniti ali prepovedati prodaje, registracije, začetka uporabe ali uporabe katerega koli vozila zaradi razlogov, ki se nanašajo na varnostne pasove ali sisteme za zadrževanje potnikov, če imajo le-ti oznako EGS-homologacije sestavnega dela in so vgrajeni skladno z zahtevami točke 3 Priloge I.
Člen 9
V tej direktivi izraz "vozilo" pomeni vsako motorno vozilo kategorije M1, kot je to določeno v Prilogi I k Direktivi 70/156/EGS, ki je namenjeno za uporabo na cesti, z vsaj štirimi kolesi in z največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo večjo od 25 km/h.
Člen 10
Spremembe, potrebne zaradi prilagajanja prilogam o tehničnemu napredku, se sprejmejo po postopku, ki je določen v členu 13 Direktive 70/156/EGS.
Člen 11
1. Države članice sprejmejo predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo v 18 mesecih po njeni notifikaciji in o tem takoj obvestijo Komisijo.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 12
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 28. junija 1977

Labels: 7
8
18
15