Document ID: 31981R2620

++++
( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr . L 198 af 20 . 7 . 1981 , s . 2 .
( 3 ) EFT nr . L 349 af 23 . 12 . 1980 , s . 8 .
( 4 ) EFT nr . L 138 af 21 . 5 . 1981 , s . 1 .
( 5 ) EFT nr . L 317 af 12 . 12 . 1979 , s . 1 .
( 6 ) EFT nr . L 166 af 24 . 6 . 1981 , s . 9 .
( 7 ) EFT nr . L 338 af 13 . 12 . 1980 , s . 1 .
( 8 ) EFT nr . L 154 af 15 . 6 . 1976 , s . 11 .
KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2620/81
af 9 . september 1981
om sjette aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2730/79 samt om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 for saa vidt angaar visse blandinger , der indeholder landbrugsprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1949/81 ( 2 ) , saerlig artikel 12 , stk . 2 , artikel 15 , stk . 5 , og artikel 16 , stk . 6 , samt de tilsvarende bestemmelser i de oevrige forordninger om faelles markedsordninger for landbrugsprodukter , og
ud fra foelgende betragtninger :
eksportrestitutionen bestemmes af et produkts tarifering for visse blandinger , hvor tariferingen sker i overensstemmelse med stk . 3 , litra b ) , i de almindelige tariferingsbestemmelser vedroerende nomenklaturen i den faelles toldtarif , kan denne tarifering bevirke , at der ydes en restitution , der er stoerre end det oekonomisk berettigede beloeb ;
der maa vedtages saerlige bestemmelser for fastlaeggelsen af restitutionen for blandinger ;
i artikel 2 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3324/80 om fastlaeggelse af importbelastning paa blandinger og saet , som indeholder landbrugsprodukter ( 3 ) , er der fastsat saerlige regler for visse blandinger ;
i artikel 30 , stk . 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 1371/81 af 19 . maj 1981 om forskrifter for den administrative anvendelse af monetaere udligningsbeloeb ( 4 ) er der ligeledes fastsat saerlige regler for visse blandinger ;
der boer indfoeres regler baseret paa et identisk oekonomisk grundlag for fastsaettelsen af restitutionerne for visse blandinger ; foelgelig maa Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2730/79 af 29 . november 1979 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1663/81 ( 6 ) , aendres ;
ved udstedelsen af en licens med forudfastsaettelse af restitutionen eller afgiften er produktets tarifering afgoerende ; for visse blandinger afhaenger fastlaeggelsen af restitutions - eller afgiftssatsen ikke af produktets tarifering men af saerlige regler ; der maa derfor indfoeres en bestemmelse om , at den forudfastsatte sats ikke gaelder for den indfoerte eller udfoerte blanding i de tilfaelde , hvor beregningen af restitutionen eller af importafgiften er baseret paa en bestanddel af blandingen , som ikke er den samme som den bestanddel , der har vaeret afgoerende for tariferingen ; foelgelig maa Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 af 3 . december 1980 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import - og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer ( 7 ) ;
ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1361/76 ( 8 ) er der fastsat saerlige regler for beregningen af eksportrestitutionerne for ris og blandinger af ris ; disse regler boer fortsat finde anvendelse ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra alle de beroerte forvaltningskomiteer _
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
I forordning ( EOEF ) nr . 2730/79 indsaettes efter artikel 13 :
" Artikel 13a
1 . For blandinger henhoerende under kapitel 2 , 10 eller 11 i den faelles toldtarif anvendes foelgende satser for restitutionen :
a ) for blandinger , hvoraf en af bestanddelene udgoer mindst 90 % af vaegten , anvendes den sats , der gaelder for denne bestanddel ;
b ) for andre blandinger anvendes den sats , der gaelder for bestanddelen med den laveste restitution . Saafremt en eller flere bestanddele af blandingen ikke er restitutionsberettigede , ydes ingen restitution for blandingerne .
2 . Bestemmelserne i stk . 1 finder ikke anvendelse paa blandinger , for hvilke der er fastsat en saerlig beregningsmetode . "
Artikel 2
I forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 indsaettes efter artikel 11 :
" Artikel 11a
Naar licenser med forudfastsaettelse af restitutionen eller importafgiften benyttes til udfoersel eller indfoersel af en blanding , anvendes den forudfastsatte sats ikke for den indfoerte eller udfoerte blanding , hvis tariferingen af den bestanddel , paa grundlag af hvilken restitutionen eller importafgiften for blandingen er beregnet , ikke svarer til blandingens tarifering . "
Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft den 1 . oktober 1981 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 9 . september 1981 .

Labels: 3
6