Document ID: 32010D0579

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,
27. september 2010,
mille kohaselt lubatakse Saksamaa Liitvabariigil ja Luksemburgi Suurhertsogiriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5
(2010/579/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 291 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, (1) eriti selle artikli 395 lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni peasekretariaadis vastavalt 15. oktoobril ja 18. novembril 2009. aastal registreeritud kirjadega on Saksamaa Liitvabariik ja Luksemburgi Suurhertsogiriik taotlenud luba kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ sätetest seoses piirisilla remondi ja hooldusega.
(2)
Direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõike 2 kohaselt teavitas komisjon 25. veebruari 2010. aasta kirjaga teisi liikmesriike Saksamaa Liitvabariigi ja Luksemburgi Suurhertsogiriigi esitatud taotlustest. Komisjon teatas 2. märtsi 2010. aasta kirjas Saksamaa Liitvabariigile ja Luksemburgi Suurhertsogiriigile, et tal on taotluste kaalumiseks kogu vajalik teave.
(3)
Meetme eesmärk on, et üle Moseli jõe ulatuva piirisilla remondiks ja järgnevateks hooldustöödeks tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ning selleks ühendusesiseselt omandatavate kaupade ja kaupade impordi suhtes kohaldatava käibemaksuga seoses käsitataks silda ennast ja silla ehitusplatsi kahe kõnealuse riigi sõlmitud lepingu kohaselt täielikult Luksemburgi Suurhertsogiriigi territooriumil asuvatena.
(4)
Sellise meetme puudumisel oleks vaja kindlaks teha, kas maksustamise kohaks oli Saksamaa Liitvabariik või Luksemburgi Suurhertsogiriik. Saksamaa territooriumil tehtud, piirisillaga seotud töö suhtes tuleks kohaldada Saksamaal kehtivat käibemaksu, samal ajal kui Luksemburgi Suurhertsogiriigis tehtud töö suhtes tuleks kohaldada Luksemburgis kehtivat käibemaksu. Lisaks ulatub sild üle ühiselt hallatava territooriumi (kondomiinium) ning seal tehtavaid töid ei saaks tarnekoha kindlaksmääramiseks määratleda kahest liikmesriigist eranditult ühe territooriumil tehtavatena.
(5)
Seega on meetme eesmärk hõlbustada kõnealuse silla remondi- ja hooldustööde käibemaksustamist.
(6)
Erand ei avalda negatiivset mõju käibemaksust laekuvatele liidu omavahenditele,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5 lubatakse Saksamaa Liitvabariigil ja Luksemburgi Suurhertsogiriigil juba olemasoleva, üle Moseli jõe ulatuva ning Saksa riigimaanteed B 419 ja Luksemburgi maanteed N1 Welleni ja Grevenmacheri vahel ühendava piirisilla remondiks ja järgnevateks hooldustöödeks tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ning selleks ühendusesiseselt omandatavate kaupade ja imporditavate kaupade puhul käsitada kõnealust silda ja silla ehitusplatsi täielikult Luksemburgi Suurhertsogiriigi territooriumil asuvatena.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile ja Luksemburgi Suurhertsogiriigile.
Brüssel, 27. september 2010

Labels: 2
19
7
3
8
18
15