Document ID: 31994R0369

REGLAMENTO (CE) No 369/94 DEL CONSEJO de 14 de febrero de 1994 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas y pesqueros originarios de Austria, Noruega y Suecia
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que se han celebrado acuerdos en forma de canjes de notas entre la Comunidad y, en particular, Austria, Noruega y Suecia y que dichos acuerdos han sido aprobados por las Decisiones 86/555/CEE (1), 86/557/CEE (2) y 86/558/CEE (3);
Considerando que los acuerdos anteriormente mencionados han sido modificados o completados por el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, y mediante los acuerdos bilaterales relativos a determinados convenios agrícolas en forma de canjes de notas, con Austria, Noruega y Suecia, aprobados mediante las Decisiones del Consejo 93/734/CE (4), 93/737/CE (5) y 93/738/CE (6);
Considerando que, sobre la base de los acuerdos anteriormente mencionados, la Comunidad se ha comprometido a abrir anualmente, bajo determinadas condiciones, los contingentes arancelarios comunitarios con derechos reducidos o libres de derechos para una serie de productos agrícolas y de la pesca originarios de estos países; que, por consiguiente, es conveniente abrir durante el año 1994 los contingentes arancelarios de que se trata, precisando, en su caso, las condiciones de admisión que se hayan previsto; que, en aras de una mayor claridad, es conveniente reagrupar todos los productos agrícolas que se benefician de contingentes arancelarios en el Anexo I del presente Reglamento, según su origen, y precisando, por producto, el volumen de los contingentes arancelarios, los tipos de derechos de aduana aplicables y los períodos de validez;
Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igualitario y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación ininterrumpida de los tipos previstos para estos contingentes a todas las importaciones de los productos de que se trata en todos los Estados miembros, hasta que se agoten los contingentes;
Considerando que compete a la Comunidad decidir la apertura de contingentes arancelarios, en cumplimiento de sus obligaciones internacionales; que nada se opone, sin embargo, a que para asegurar la eficacia de la gestión común de estos contingentes, los Estados miembros sean autorizados a extraer de los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias que correspondan a las importaciones efectivas; que dicho modo de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión, la cual debe poder seguir, en particular, el grado de agotamiento de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;
Considerando que, al estar reunidos y representados en la Unión Económica del Benelux, el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo, las operaciones relativas a la gestión de estos contingentes podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. A partir del 1 de enero y hasta el 31 de diciembre de 1994, o durante los períodos indicados en el Anexo I, los derechos de aduana aplicables a la importación de los productos mencionados en el presente Reglamento quedarán suspendidos o reducidos en los niveles y en el límite de los contingentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno de ellos.
2. El beneficio de los contingentes arancelarios previstos en el Anexo I con números de orden 09.0803 y 09.0805 quedará reservado a los vinos que vayan acompañados del siguiente documento:
- un documento comercial aceptado, de conformidad con el apartado 2 del artículo 9 del Reglamento (CEE) no 986/89 (7) de la Comisión. En este caso, este documento debe incluir la siguiente indicación, anotada por el organismo austriaco competente:
« Este vino es un "vino espumoso de calidad" (10)(), conforme con la ley vitivinícola de 1985 de la República de Austria.
»
Las importaciones de los vinos de que se trata deberán respetar el precio franco frontera de referencia. Para que estos vinos puedan beneficiarse de los contingentes arancelarios, debe respetarse el artículo 54 del Reglamento (CEE) no 822/87 (8).
3. Las importaciones de los productos contemplados en el Anexo I con los números de orden 09.0605, 09.0607, 09.0611, 09.0615, 09.0703 y 09.0711 no se beneficiarán del contingente a no ser que cumplan la condición de que el precio franco frontera, establecido por los Estados miembros con arreglo al artículo 22 del Reglamento (CEE) no 3759/92 del Consejo, de 17 de diciembre de 1992, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos pesqueros y de la acuicultura (9). sea como mínimo igual al precio de referencia que haya fijado eventualmente la Comunidad para los productos o categorías de productos afectados. Para el cálculo del precio de referencia, se aplicarán los siguientes coeficientes:
- arenques: 1,
- lomos de arenque: 2,32,
- trozos de arenque: 1,96.
4. Son aplicables los protocolos relativos a la definición de la noción de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa que figuran como Anexo a los Acuerdos entre la Comunidad Europea, por una parte y el Reino de Suecia, el Reino de Noruega y la República de Austria, por otra parte.
Artículo 2
Los contingentes arancelarios previstos en el artículo 1 serán administrados por la Comisión, que podrá tomar cualquier medida administrativa que resulte apropiada para garantizar una gestión eficaz de los mismos.
Artículo 3
Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica que incluya una solicitud de beneficio preferencial para un producto comprendido en el presente Reglamento, y esta declaración es aceptada por las autoridades aduaneras, el Estado miembro en cuestión procederá, por vía de notificación a la Comisión, a cargar sobre el volumen contingentario una cantidad correspondiente a tales necesidades.
Las solicitudes de cargo, con indicación de la fecha de la aceptación de las declaraciones mencionadas, deberán transmitirse sin demora a la Comisión.
La Comisión concederá los cargos en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por parte de las autoridades aduaneras del Estado miembro en cuestión, en la medida en que el saldo disponible lo permita.
Si un Estado miembro no utiliza las cantidades cargadas, las devolverá en cuanto sea posible al volumen contingentario correspondiente.
Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la asignación se llevará a cabo en proporción a las solicitudes. La Comisión informará de ello a los Estados miembros.
Artículo 4
Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos en cuestión un acceso igualitario y continuo a los contingentes en la medida en que el saldo del volumen contingentario correspondiente lo permita.
Artículo 5
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento.
Artículo 6
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de enero de 1994.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de febrero de 1994.

Labels: 3
18
6