Document ID: 32007R1037

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1037/2007
ze dne 29. srpna 2007
o pozastavení dovozu exemplářů určitých druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin do Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 338/97 ze dne 9. prosince 1996 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi (1), a zejména na čl. 19 odst. 2 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Vědeckou prověřovací skupinou,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 338/97 může Komise vyhlásit omezení pro dovoz určitých druhů do Společenství v souladu s podmínkami podle písmen a) až d) uvedeného článku. Prováděcí opatření pro taková omezení byla stanovena v nařízení Komise (ES) č. 865/2006 ze dne 4. května 2006 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi (2).
(2)
Seznam druhů, u nichž je pozastaven dovoz do Společenství, byl stanoven v nařízení Komise (ES) č. 349/2003 ze dne 25. února 2003 o pozastavení dovozu exemplářů určitých druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin do Společenství (3).
(3)
Rozšíření Evropské unie na 27 členských států od 1. ledna 2007 vyžaduje, aby z uvedeného seznamu byla vyškrtnuta všechna dříve existující pozastavení týkající se druhů pocházejících z nových členských států.
(4)
Na základě nových informací dospěla Vědecká prověřovací skupina k závěru, že stav zachování určitých druhů uvedených v přílohách A a B nařízení (ES) č. 338/97 bude vážně ohrožen, pokud nebude pozastaven jejich dovoz z některých zemí původu do Společenství. Dovoz následujících druhů by proto měl být pozastaven: Capra falconeri z Uzbekistánu (lovecké trofeje); Manis temminckii z Konžské demokratické republiky; Hieraaetus ayresii, Polemaetus bellicosus, Sagittarius serpentarius, Poicephalus gulielmi, Glaucidium perlatum, Scotopelia bouvieri a Chamaeleo montium z Kamerunu; Torgos tracheliotus z Kamerunu a Súdánu; Coracopsis vasa z Madagaskaru; Otus leucotis z Guineje; Geochelone sulcata z Toga (exempláře z farem (ranching)); Pelochelys cantorii, Hippocampus barbouri, H. comes, H. histrix a H. spinosissimus z Indonésie; Strombus gigas z Grenady; Agaricia agaricites z Haiti; Platygyra sinensis z Tongy; Dendrobium bellatulum, D. wardianum a Phalaenopsis parishii z Vietnamu.
(5)
Vědecká prověřovací skupina rovněž dospěla k závěru, že na základě nejnovějších dostupných informací by se pozastavení dovozu následujících druhů do Společenství už nemělo nadále požadovat: Kinixys erosa z Toga; Phelsuma minuthi a Furcifer pardalis (exempláře z farem (ranching)) z Madagaskaru; Chamaeleo gracilis (exempláře z farem (ranching), jejichž délka těla, měřená od předního konce hlavy po zadní okraj kloakálního otvoru, je menší než 8 cm), Chamaeleo senegalensis (exempláře z farem (ranching), jejichž délka těla, měřená od předního konce hlavy po zadní okraj kloakálního otvoru, je menší než 6 cm) a Varanus exanthematicus (exempláře z farem (ranching) kratší než 35 cm) z Toga; Strombus gigas z Antiguy a Barbudy, Barbadosu, Dominiky, Trinidadu a Tobaga; Galanthus nivalis z Bulharska; Pericopsis elata ze Středoafrické republiky a Konžské republiky; Ophrys insectifera, O. sphegodes, Orchis papilionacea a O. simia z Rumunska.
(6)
Proběhly konzultace se všemi zeměmi původu druhů, jichž se týkají nová omezení dovozu do Společenství podle tohoto nařízení.
(7)
Seznam druhů, jejichž dovoz do Společenství je pozastaven, by proto měl být změněn. S ohledem na počet předchozích změn by se nařízení (ES) č. 349/2003 mělo v zájmu lepší srozumitelnosti nahradit.
(8)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro otázky obchodu s volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
S výhradou ustanovení článku 71 nařízení (ES) č. 865/2006 se pozastavuje dovoz exemplářů druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin do Společenství, uvedených v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Nařízení (ES) č. 349/2003 se zrušuje.
Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. srpna 2007.

Labels: 3
20