Document ID: 32000D0586

20000928
Решение на Съвета
от 28 септември 2000 година
за създаване на процедура за изменение на член 40, параграфи 4 и 5, член 41, параграф 7 и член 65, параграф 2 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година за постепенното премахване на контрола по общите граници
(2000/586/ПВР)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 31, буква б) и членове 32 и 34 от него,
като взе предвид инициативата на Великото херцогство Люксембург [1],
като взе предвид становището на Европейския парламент [2],
като има предвид, че:
(1) На 24 юни 1997 г. правителствата на Кралство Белгия, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Великото херцогство Люксембург, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Португалската република, Република Финландия и Кралство Швеция се договориха относно протокол за изменение на членове 40, 41 и 65 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г., подписана в Шенген на 19 юни 1990 г. (наричан по-долу "Протокола"), като предвидиха опростена процедура за изменение на позоваванията на понятията "длъжностни лица", "органи" и "компетентни министерства" в тези членове.
(2) Към 1 май 1999 г., датата на влизане в сила на Договора от Амстердам, който предвижда, inter alia, интегрирането на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз, протоколът още не беше влязъл в сила.
(3) Протоколът не се включва в достиженията на правото от Шенген, които са интегрирани към Европейския съюз.
(4) След интегрирането на достиженията на правото от Шенген в рамката на Европейския съюз държавите-членки не могат повече да изменят Конвенцията, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г., за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенното премахване на контрола по общите граници (наричана по-долу "Конвенция от Шенген").
(5) След интегрирането на достиженията на правото от Шенген в рамката на Европейския съюз продължава да съществува нужда от опростена процедура за изменение на позоваванията на понятията "длъжностни лица", "органи" и "компетентни министерства", чрез която Съветът би позволил на всяка държава-членка да изменя понятията за нейните "длъжностни лица", "органи" и "компетентни министерства" съгласно разпоредбите от член 40, параграфи 4 и 5, член 41, параграф 7 и член 65, параграф 2 от Конвенцията от Шенген (допълнена с разпоредбите на споразуменията за присъединяване към Конвенцията от Шенген), ако поради вътрешни промени и преустройства съществуващите позовавания вече са неточни, без да се изисква измененията в позоваванията да се приемат официално от Съвета.
(6) Всяко изменение на горепосочените разпоредби, което не произтича просто от вътрешни промени или преустройства, а предполага разширяване на правомощията, предвидени в разпоредбите на членове 40 и 41, към други "длъжностни лица" и "органи", следва да се приема в съответствие със съответните разпоредби на Договора.
(7) Обединеното кралство ще вземе участие в настоящото решение в съответствие с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно молбата на Обединеното кралство да прилага определени разпоредби от достиженията на правото от Шенген [3], доколкото настоящото решение се отнася до разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, които са изброени в посоченото решение.
(8) Настоящото решение доразвива разпоредбите, за които е позволено по-тясно сътрудничество по силата на протокола, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, които интегрират достиженията на правото от Шенген в рамката на Европейския съюз, и които спадат към някоя от областите, които са предмет на член 1 от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени мерки за прилагането на Споразумението, сключено между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия, отнасящо се до обвързването на тези две държави с изпълнението, прилагането и по-нататъшното развитие на достиженията на правото от Шенген [4],
РЕШИ:
Член 1
1. Всяка държава-членка може да изменя позоваванията на понятията за "длъжностни лица", "органи" и "компетентни министерства" съгласно разпоредбите от член 40, параграфи 4 и 5, член 41, параграф 7 и член 65, параграф 2 от Конвенцията от Шенген по отношение на своите длъжностни лица, органи или компетентни министерства, когато в резултат на вътрешни промени или преустройства съществуващите позовавания са станали неточни.
2. Всяко изменение, направено съгласно параграф 1, се нотифицира от съответната държава-членка до генералния секретариат на Съвета, който разпространява нотификацията до всички членки на Съвета.
3. Съветът гарантира публикуването на всяко такова изменение в Официален вестник.
4. Изменението влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник.
Член 2
Процедурата, постановена в член 1, се прилага и за измененията, които вече са били направени съгласно член 1.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник.
Съставено в Брюксел на 28 септември 2000 година.

Labels: 18
15
11