Document ID: 32013R0162

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 162/2013
tal-21 ta’ Frar 2013
li jemenda l-Anness għar-Regolament (KE) Nru 3199/93 dwar il-proċeduri tar-rikonoxximent reċiproku għall-iżnaturar komplet tal-alkoħol għall-iskopijiet ta’ eżenzjoni mit-taxxi tas-sisa
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE tad-19 ta’ Ottubru 1992 dwar l-armonizzazzjoni tal-istrutturi tat-taxxi tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 27(4) tagħha,
Billi:
(1)
Skont l-Artikolu 27(1)(a) tad-Direttiva 92/83/KEE, l-Istati Membri huma meħtieġa li jeżentaw mit-taxxa tas-sisal-alkoħol li jkun ġie żnaturat kompletament skont ir-rekwiżiti ta’ kwalunkwe Stat Membru, sakemm rekwiżiti bħal dawn ikunu ġew debitament innotifikati u aċċettati skont il-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 3 u 4 ta’ dak l-Artikolu.
(2)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3199/93 tat-22 ta’ Novembru 1993 dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ proċeduri għall-iżnaturar komplet tal-alkoħol għall-iskopijiet ta’ eżenzjoni mit-taxxa tas-sisa (2) jistipula li l-iżnaturanti li huma użati f’kull Stat Membru bl-għanijiet li l-alkoħol jiġi żnaturat kompletament skont l-Artikolu 27(1)(a) tad-Direttiva 92/83/KEE jridu jiġu deskritti fl-Anness ta’ dak ir-Regolament.
(3)
Il-proliferazzjoni ta’ proċeduri għall-iżnaturar iżżid il-komplessità tas-sistema tal-iżnaturar, idgħajjef il-kapaċità għal amministrazzjoni effettiva tas-sistema, u toffri aktar opportunitajiet għal frodi.
(4)
Fl-2008, l-Istati Membri pprovdew appoġġ wiesa’ għal grupp ta’ proġett li jopera skont id-Deċiżjoni Nru 1482/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2007 li tistabbilixxi programm Komunitarju biex itejjeb il-ħidma tas-sistemi ta’ tassazzjoni fis-suq intern (Fiscalis 2013) u li tħassar id-Deċiżjoni Nru 2235/2002/KE (3), li tinvolvi għadd kbir ta’ Laboratorji Kimiċi Doganali u ċ-Ċentru Konġunt għar-Riċerka. L-għan tal-proġett kien li jesplora l-possibbiltà li jiġu applikati proċeduri għall-iżnaturar komuni (euro-denaturants) bl-iskop li l-alkoħol jiġi żnaturat kompletament.
(5)
Il-grupp ta’ proġett issuġġerixxa, fir-rapport finali tiegħu li ġie ppubblikat f ‘Ġunju 2011 li proċedura tal-iżnaturar li tikkonsisti fi tliet litri ta’ alkoħol isopropil (IPA), tliet litri ta’ Metiletilketon (MEK) u ta’ gramma ta’ benżoat tad-denatonju għal kull ettolitru ta’ alkoħol assolut, jistgħu jiġu kkunsidrati għall-adozzjoni bħala proċedura komuni ta’ żnaturar bil-għan li l-alkoħol jiġi żnaturat kompletament. Vantaġġ ewlieni ta’ dik il-proċedura komuni huwa li x’aktarx tissostitwixxi bosta proċeduri individwali fl-Istati Membri differenti. Dik il-proċedura għandha għalhekk titħaddem bħala proċedura komuni għall-Istati Membri kollha biex l-alkoħol jiġi żnaturat kompletament sabiex ma jkunx hemm evażjoni, evitar u abbuż f’dan il-qasam.
(6)
Sussegwentement, kull Stat Membru kkomunika lill-Kummissjoni lista ġdida ta’ rekwiżiti skont l-Artikolu 27(3) tad-Direttiva 92/83/KEE. Kull waħda minn dawk il-listi kienet tirreferi għall-proċedura komuni tal-iżnaturar u, f’xi każijiet, għal proċeduri oħra eżistenti. Rigward il-proċeduri eżistenti, ċerti Stati Membri esprimew ix-xewqa li jżommuhom għal perjodu ta’ tranżizzjoni jew għal perjodu ta’ żmien mhux speċifikat minħabba r-rekwiżiti tekniċi speċifiċi.
(7)
Fit-28 ta’ Ġunju 2012 il-Kummissjoni bagħtet il-komunikazzjonijiet kollha li rċeviet lill-Istati Membri l-oħra.
(8)
L-ebda wieħed mill-Istati Membri ma oġġezzjona għall-proċedura komuni proposta tal-iżnaturar.
(9)
Rigward il-proċeduri eżistenti, ma tqajjem l-ebda element ġdid li jindika l-eżistenza ta’ riskju ta’ evażjoni, evitar u abbuż.
(10)
Minbarra l-proċedura komuni tal-iżnaturar bl-għan li l-alkoħol jiġi żnaturat kompletament, l-ibbrevettar u kwistjonijiet ta’ spejjeż relatati wasslu lill-Awstrija biex tadotta proċedura alternattiva li hija diġà mħaddma minn Stati Membri oħra bħala proċedura tal-iżnaturar.
(11)
Sabiex l-industrija tingħata biżżejjed żmien biex teżawrixxi l-istokkijiet ta’ sustanzi żnaturanti u ta’ prodotti żnaturati koperti s’issa mir-Regolament (KE) Nru 3199/93, iżda li mhux se jibqgħu koperti ladarba dan ir-Regolament isir applikabbli, l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament fir-rigward tat-Taqsima I ta’ dan l-Anness għandha tiġi deferita.
(12)
Ir-Regolament (KE) Nru 3199/93 għalhekk għandu jiġi emendat skont dan.
(13)
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont il-fehma tal-Kumitat tat-Taxxi tas-Sisa,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness għar-Regolament (KE) Nru 3199/93 għandu jinbidel bl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum mill-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2013.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Frar 2013.

Labels: 7
11
17