Document ID: 32008L0033

ДИРЕКТИВА 2008/33/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 11 март 2008 година
за изменение на Директива 2000/53/ЕО относно излезлите от употреба превозни средства по отношение на изпълнителни правомощия, предоставени на Комисията
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 175, параграф 1 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
след консултации с Комитета на регионите,
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1)
Директива 2000/53/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3) предвижда приемането на определени мерки в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (4).
(2)
Решение 1999/468/ЕО беше изменено с Решение 2006/512/ЕО, което въведе процедурата по регулиране с контрол за приемането на мерки от общ характер и предназначени да изменят несъществени елементи на основен акт, приет съгласно процедурата по член 251 от Договора, включително чрез заличаването на някои от тези елементи или чрез допълването му с нови несъществени елементи.
(3)
В съответствие с декларацията на Европейския парламент, Съвета и Комисията (5) относно Решение 2006/512/ЕО, за да бъде процедурата по регулиране с контрол приложима по отношение на актове, които са приети в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора, и вече са в сила, те следва да бъдат адаптирани в съответствие с приложимите процедури.
(4)
На Комисията следва да бъдат предоставени правомощия за изменение на приложенията и за установяване на някои технически изисквания и правила за контрол. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи на Директива 2000/53/ЕО, включително чрез допълването ѝ с нови несъществени елементи, те следва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО.
(5)
Тъй като Комисията е установила правилата за прилагане, посочени в член 5, параграф 5, член 7, параграф 2 и член 8, параграф 2 от Директива 2000/53/ЕО с решения 2002/151/ЕО (6), 2005/293/ЕО (7) и 2003/138/ЕО (8), е уместно да се заличат позоваванията на крайните срокове, които са съответно 21 октомври 2001 г., 21 октомври 2002 г. и 21 октомври 2001 г.
(6)
Директива 2000/53/ЕО следва да бъде съответно изменена.
(7)
Тъй като измененията на Директива 2000/53/ЕО, внесени с настоящата директива, са от технически характер и засягат единствено процедурата на комитета, те не изискват транспониране в националното законодателство на държавите-членки. Следователно не е необходимо да се предвиждат разпоредби в този смисъл,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Изменения
Директива 2000/53/ЕО се изменя, както следва:
1.
Член 4, параграф 2, буква б) се изменя, както следва:
а)
уводната част се заменя със следното:
„Приложение II се изменя редовно в съответствие с научно-техническия прогрес, с оглед:“;
б)
добавя се следната алинея:
„Мерките, посочени в подточки i)-iv), предназначени да изменят несъществени елементи от настоящата директива, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 11, параграф 3.“
2.
Член 5, параграф 5 се заменя със следното:
„5. Държавите-членки вземат всички необходими мерки, за да гарантират, че компетентните органи взаимно признават и приемат сертификатите за унищожаване, издадени в други държави-членки, в съответствие с параграф 3.
За тази цел се определят минимални изисквания за сертификата за унищожаване. Тази мярка, предназначена да измени несъществени елементи от настоящата директива чрез допълването ѝ, се приема в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 11, параграф 3.“
3.
В член 6 се добавя следния параграф:
„6. Приложение I се изменя в съответствие с научно-техническия прогрес. Тази мярка, предназначена да измени несъществени елементи от настоящата директива, се приема в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 11, параграф 3.“
4.
Член 7, параграф 2, трета алинея се заменя със следното:
„Определят се подробни правила, необходими за контрол на спазването от страна на държавите-членки на целите, посочени в първата алинея. Когато предлага такива правила, Комисията взема предвид всички относими фактори, inter alia, наличността на данни и въпроса за износа и вноса на излезли от употреба превозни средства. Тези подробни правила, предназначени да изменят несъществени елементи от настоящата директива чрез допълването ѝ, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 11, параграф 3.“
5.
Член 8, параграф 2 се заменя със следното:
„2. Определят се стандартите, посочени в параграф 1. Когато предлага такива стандарти, Комисията взема предвид дейността, осъществявана в тази област на съответните международни форуми, и ако е подходящо, дава приноса си за тази дейност. Тази мярка, предназначена да измени несъществени елементи от настоящата директива чрез допълването ѝ, се приема в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 11, параграф 3.“
6.
В член 9, параграф 1 се добавя с следната алинея:
„Форматите, свързани с базата данни, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 11, параграф 2.“
7.
Член 11 се заменя със следното:
„Член 11
Процедура на комитета
1. Комисията се подпомага от комитет, създаден по силата на член 18 от Директива 75/442/ЕИО.
2. При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.
Срокът, предвиден в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.
3. При позоваване на настоящия параграф се прилагат член 5а, параграфи 1-4 и член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.“
Член 2
Влизане в сила
Настоящата директива влиза в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Адресати
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Страсбург на 11 март 2008 година.

Labels: 7
8
15
20