Document ID: 32008D0149

32008D0149
L 053/50
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
28.01.2008.
ODLUKA VIJEĆA
od 28. siječnja 2008.
o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine
(2008/149/PUP)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 24. i članak 38.,
uzimajući u obzir preporuku Predsjedništva,
budući da:
(1)
Nakon odobrenja danog Predsjedništvu kojem pomaže Komisija, 17. lipnja 2002. zaključeni su pregovori sa švicarskim vlastima o pridruživanju Švicarske provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine.
(2)
U skladu s Odlukom Vijeća 2004/849/EZ (1) i podložno njegovom kasnijem sklapanju, Sporazum između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine potpisan je u ime Europske zajednice 26. listopada 2004.
(3)
Sporazum bi sada trebalo odobriti.
(4)
Što se tiče razvoja schengenske pravne stečevine, koji spada pod glavu VI. Ugovora o Europskoj uniji, odredbe Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. Odluka Vijeća od 17. svibnja 1999. o određenim mehanizmima za primjenu Sporazuma koji je sklopljen između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (2), primjenjuju se mutatis mutandis na odnose sa Švicarskom.
(5)
Ova Odluka ne dovodi u pitanje stajalište Ujedinjene Kraljevine u skladu s Protokolom o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice i Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (3).
(6)
Ova Odluka ne dovodi u pitanje stajalište Irske u skladu s Protokolom o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice i Odlukom Vijeća 2002/193/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u nekim odredbama schengenske pravne stečevine (4),
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine i povezani dokumenti, koji se sastoje od Završnog akta, Sporazuma u obliku razmjene pisama o odborima koji pomažu Komisiji u obnašanju njenih izvršnih ovlasti, kao i Zajedničke izjave o zajedničkim sastancima mješovitih odbora, odobrava se u ime Europske unije.
Tekst Sporazuma, Završni akt, Razmjena pisama i Zajednička izjava nalaze se u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje na područja obuhvaćena odredbama iz priloga A i B Sporazumu i na njihov razvoj u onoj mjeri u kojoj takve odredbe imaju, ili je u skladu s Odlukom 1999/436/EZ (5) utvrđeno da imaju pravnu osnovu u okviru Ugovora o Europskoj uniji.
Članak 3.
Odredbe članaka od 1. do 4. Odluke Vijeća 1999/437/EZ primjenjuju se na isti način za pridruživanje Švicarske provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, koja pripada pod glavu VI. Ugovora o Europskoj uniji.
Članak 4.
Predsjednik Vijeća ovlašten je imenovati osobu opunomoćenu za polaganje u ime Europske unije instrumenta odobrenja iz članka 14. Sporazuma kako bi Europska unija izrazila suglasnost da je Sporazum obvezuje.
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. siječnja 2008.

Labels: 18
15
5
11