Document ID: 31988R1261

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1261/88
af 3. maj 1988
om anvendelse af supplerende generelle toldpraeferencer for visse varer, som har oprindelse i udviklingslande, og som saelges under Berliner-messen »Partenaires du Progrès«
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger:
Hvert aar afholdes der i Berlin en messe for oversoeisk import benaevnt »Partenaires du Progrès« med henblik paa at lette adgangen til verdensmarkederne for varer med oprindelse i udviklingslandene;
som foelge af Berliner-messens specielle karakteristika og Berlins saerlige stilling boer der traeffes visse bestemmelser med hensyn til generelle praeferencer; i overensstemmelse med det tilbud, som Faellesskabet har afgivet inden for rammerne af De Forenede Nationers Konference om Handel og Udvikling (UNCTAD), har dette blandt andet, siden 1971 og senest ved Raadets forordning (EOEF) nr. 3635/87 (1) og (EOEF) nr. 3782/87 (2), aabnet generelle toldpraeferencer bl.a. for industrielle faerdigvarer og halvfabrikata samt tekstilvarer med oprindelse i udviklingslande;
der har ikke tidligere kunnet indroemmes praeferencebehandling for visse varer, der er undergivet ordninger med kontingenter, lofter eller andre toldmaessige foranstaltninger, og som har vaeret omfattet af salgskontrakter indgaaet paa Berliner-messen, idet de fordelte kontingenter eller faste maengder til nulsats var opbrugt, eller fordi der var genindfoert told paa varer undergivet lofter, inden messen aabnede; der boer herefter gives udviklingslandene yderligere mulighed for at drage fordel af de generelle toldpraeferencer for varer, for hvilke der indgaas salgskontrakter paa den paagaeldende messe; denne mulighed boer dog begraenses til 6 % af de maengder, som er omfattet af de toldforanstaltninger, der for hver vare eller varegruppe er fastsat i ovennaevnte aarlige forordninger;
med forbehold af de saerlige bestemmelser i denne forordning boer de bestemmelser i de aarlige forordninger om anvendelse af generelle toldpraeferencer, der isaer vedroerer de praeferenceberettigede lande og begrebet varer med oprindelsesstatus, finde anvendelse paa de paagaeldende supplerende praeferencer;
visse produkter med oprindelse i bestemte praeferenceberettigede lande boer dog ikke vaere omfattet af denne forordning;
de angivelser om overgang til fri omsaetning, der fremlaegges ved indfoerslen af de paagaeldende varer, boer vaere ledsaget af oprindelsescertifikatet og den kontrakt, der er indgaaet paa Berliner-messen, forsynet med de kompetente tyske myndigheders attestering;
de tyske myndigheder boer paase, at attesteringerne af de paa Berliner-messen indgaaede kontrakter ikke overstiger de indroemmede supplerende maengder;
den valgte forvaltningsmetode kraever et snaevert og saerlig hurtigt fungerende samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen;
de generelle toldpraeferencer er suspenderet for varer med oprindelse i Republikken Korea ved forordning (EOEF) nr. 3912/87 (3) -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. I perioden 30. august 1988 til 30. juni 1989 aabnes der med forbehold af artikel 4 supplerende faelleskabstoldpraeferencer for indfoersel af varer:
- anfoert i bilag I til forordning (EOEF) nr. 3635/87, eller
- anfoert i bilag I og II til forordning (EOEF) nr. 3782/87
forudsat at varerne har oprindelse i et af de lande eller territorier, der er omfattet af de i bilagene til naevnte forordninger fastsatte praeferencer, at de har vaeret udstillet af eksportlandene paa Berliner-messen »Partenaires du Progrès«, og at de dèr har vaeret genstand for en salgskontrakt, med undtagelse af varer med oprindelse i Republikken Korea.
2. De i stk. 1 naevnte supplerende praeferencer fastsaettes til 6 % af det kontingent, loft eller fast maengde til nulsats, der for hver vare eller varegruppe er fastsat i forordning (EOEF) nr. 3635/87 og (EOEF) nr. 3782/87.
3. Inden for rammerne af de i stk. 1 naevnte supplerende praeferencer suspenderes tolden i henhold til Den Faelles Toldtarif fuldstaendig. For at varer kan vaere omfattet af disse praeferencer, skal oprindelsescertifikat A og kontrakten fremlaegges.
4. Inden for de i stk. 1 naevnte supplerende praeferencer anvender Kongeriget Spanien og Republikken Portugal en told, der beregnes i overensstemmelse med de i Tiltraedelsesakten samt i de paagaeldende forordninger herom fastsatte bestemmelser.
Artikel 2
1. Angivelserne om overgang til fri omsaetning af de paagaeldende varer skal vaere ledsaget af oprindelsescertifikatet og den kontrakt, der er indgaaet paa Berliner-messen, forsynet med de kompetente tyske myndigheders attestering.
2. De tyske myndigheder paaser, at den samlede maengde, der er omfattet af de attesterede kontrakter, ikke overstiger den i artikel 1, stk. 2, fastsatte begraensning.
Artikel 3
Bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3635/87 og (EOEF) nr. 3782/87 om anvendelse af generelle toldpraeferencer for saa vidt angaar praeferenceberettigede lande og om begrebet varer med oprindelsesstatus finder anvendelse.
Artikel 4
Foelgende varer nyder ikke godt at praeferencebehandling i henhold til denne forordning:
- tekstilvarer under kategori 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 og 8 i bilag I til forordning (EOEF) nr. 3782/87 og med oprindelse i de lande, der er omfattet af faellesskabstoldkontingenter, efter den i naevnte bilag anfoerte fordeling
- varer som anfoert i bilag I til naervaerende forordning og med oprindelse i de i kolonne 4 naevnte lande
- industrivarer som anfoert i bilag II til naervaerende forordning og med oprindelse i lande, der er omfattet af et kontingent for disse varer i henhold til forordning (EOEF) nr. 3635/87.
Artikel 5
De tyske myndigheder fremsender senest syv dage efter Berliner-messens afslutning til Kommissionen en liste over attesterede kontrakter med angivelse af varernes art og vaerdi eller eventuelt deres kvalitet samt navn og adresse paa eksportoererne og importoererne. Kommissionen sender en genpart af denne liste til myndighederne i de oevrige medlemsstater.
Artikel 6
I loebet af de to uger, der foelger efter slutningen af hvert kvartal, fremsender medlemsstaterne til Kommissionen en oversigt over de afskrivninger, som de faktisk har foretaget i det paagaeldende kvartal i henhold til denne forordning.
Artikel 7
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
Artikel 8
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 3. maj 1988.

Labels: 3
1
18