Document ID: 31984R0205

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 205/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιανουαρίου 1984
περί μεταβατικών μέτρων για την αμπελουργική περίοδο 1983/84 όσον αφορά την καταβολή της προβλεπόμενης ενίσχυσης για την απόσταξη αλκοολωμένου οίνου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1983 για τη θέσπιση γενικών κανόνων σχετικά με την απόσταξη των οίνων και των υποπροϊόντων της οινοποίησης (1), και ιδίως το άρθρο 30,
Εκτιμώντας:
ότι στο άρθρο 26 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83 προβλέπεται ότι η ενίσχυση καταβάλλεται στον παρασκευαστή αλκοολωμένου οίνου υπό τον όρο ότι θα συστήσει ασφάλεια ποσού ίσου με 110 % της προς είσπραξη ενίσχυσης βάσει των αποστάξεων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1595/83 (3)·
ότι η διάταξη αυτή, εφαρμοστέα, για πρώτη φορά, από την 1η Σεπτεμβρίου 1983, προξενεί σημαντικές δυσχέρειες τόσο για τους εμπόρους όσο και για τους οργανισμούς παρεμβάσεως στην περίπτωση κατά την οποία η απόσταξη αλκοολωμένου οίνου πραγματοποιείται σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο εγκρίθηκε η σύμβαση ή η δήλωση·
ότι, για το λόγο αυτό, πρέπει να θεσπιστεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83, μεταβατικό μέτρο για την περίοδο 1983/84 το οποίο θα προβλέπει, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 26 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού, εναλλακτικό σύστημα καταβολής της ενίσχυσης, το οποίο εξασφαλίζει, εντούτοις, τις ίδιες εγγυήσεις ελέγχου·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Στην περίπτωση κατά την οποία η απόσταξη του αλκοολωμένου οίνου πραγματοποιείται σε κράτος μέλος από εκείνο στο οποίο εγκρίνεται η σύμαβαση ή η δήλωση, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 26 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83 και μέχρι τις 31 Αυγούστου 1984 το αργότερο, η ενίσχυση που οφείλεται βάσει διαφόρων αποστάξεων δύναται να καταβληθεί στον οινοπνευματοποιό υπό τον όρο ότι υποβάλλει αίτηση στον οργανισμό παρεμβάσεως του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου έλαβε χώρα η απόσταξη.
2. Στην αίτηση προσαρτώνται:
- αντίγραφο της σύμβασης ή της δήλωσης που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83 και που έχουν εγκριθεί από τον οργανισμό παρεμβάσεως του κράτους μέλους στην επικράτεια του οποίου έλαβε χώρα η παρασκευή του αλκοολωμένου οίνου·
- βεβαίωση που υποβάλλεται από τον εν λόγω οργανισμό για την τήρηση των διατάξεων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83, ιδίως, όσον αφορά τα δελτία αναλύσεως και την ελάχιστη τιμή αγοράς που πρέπει να καταβληθεί στον παραγωγό του οίνου βάσει των αντίστοιχων διατάξεων·
- τα έγγραφα που προβλέπονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79·
- την απόδειξη αποστάξεως του σχετικού αλκοολωμένου οίνου·
- το έγγραφο που επιφέρει παύση των δικαιωμάτων στην ενίσχυση από τον παρασκευαστή του αλκοολωμένου οίνου στον οινοπνευματοποιό.
3. Στην περίπτωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1, δεν απαιτείται η σύσταση, από τον παρασκευαστή αλκοολωμένου οίνου, της ασφάλειας που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83.
4. Ο οργανισμός παρεμβάσεως καταβάλλει την ενίσχυση το αργότερο 3 μήνες μετά από την υποβολή της αιτήσεως και των εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Αυγούστου 1984.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 1984.

Labels: 17
6