Document ID: 32005R1036

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1036/2005
(2005. gada 1. jūlijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2535/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu importa režīmu un tarifu kvotu atvēršanu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1255/1999 par piena un piena produktu tirgus kopējo organizāciju (1), un jo īpaši tās 29. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas Regulā (EK) Nr. 2535/2001 (2) inter alia noteikti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā pienam un piena produktiem piemērojams importa režīms, kas paredzēts Eiropas nolīgumos starp Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un dažām Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīm, no otras puses. Lai īstenotu koncesijas, kuras paredzētas Padomes un Komisijas Lēmumos 2005/430/EK (3) un 2005/431/EK (4) par papildprotokolu noslēgšanu Eiropas nolīgumiem, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bulgāriju un Rumāniju, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai, jāatver jaunās importa tarifa kvotas un jāpalielina dažas esošās kvotas, sākot no 2005. gada 1. jūlija, kas ir papildprotokolu spēkā stāšanās datums.
(2)
Padomes Regulā (EK) Nr. 747/2001 (5) paredzēts, ka kvota nr. 09.1302 attiecībā uz dažiem Izraēlas izcelsmes lauksaimniecības produktiem, jāpārvalda “rindas kārtībā” saskaņā ar 308.a līdz 308.c pantu Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa pieņemšanu (6). Šī kvota jāņem vērā Regulā (EK) Nr. 2535/2001.
(3)
Regulas (EK) Nr. 2535/2001 XII pielikumā ir atsauce uz iestādi, kas izdod sertifikātus Kiprā, un tā jāsvītro sakarā ar Kipras pievienošanos Eiropas Savienībai.
(4)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2535/2001.
(5)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 2535/2001 groza šādi.
1)
Ar šo aizstāj 5. panta b) punktu:
“b)
kvotas, kas paredzētas Padomes un Komisijas Lēmumos 2005/430/EK (7) un 2005/431/EK (8);
2)
Šādi groza 19.a pantu:
a)
ar šo aizstāj 1. punktu:
“1. Saistībā ar Padomes Regulā (EK) Nr. 312/2003 (9) un (EK) Nr. 747/2001 (10) paredzētajām un šīs regulas VIIa pielikumā noteiktajām kvotām piemēro Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a līdz 308.c pantu.
b)
ar šo aizstāj 4. punktu:
“4. Pazeminātu nodokļa likmi piemēro, ja uzrādīts izcelsmes apliecinājums, kas izdots saskaņā ar Nolīguma ar Čīles Republiku III pielikumu vai Nolīguma ar Izraēlu 4. protokolu.”
3)
Regulas I pielikuma B daļu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.
4)
Regulas VIIa pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.
5)
Regulas XII pielikumā svītro rindiņu attiecībā uz Kipru.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. panta 1. un 3. punktu piemēro no 2005. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 1. jūlijā

Labels: 3
17
18