Document ID: 32006R0423

A BIZOTTSÁG 423/2006/EK RENDELETE
(2006. március 13.)
a 800/1999/EK rendelettől a tej és a tejtermékek behozatalára vonatkozó vámalakiságok harmadik országokban való elvégzésének igazolása tekintetében való eltérésről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 31. cikke (10) bekezdésének harmadik francia bekezdésére,
mivel:
(1)
Az 1255/1999/EK rendelet 31. cikke (10) bekezdésének harmadik francia bekezdése előírja, hogy a differenciált visszatérítések esetében a visszatérítést azon igazolás bemutatását követően lehet kifizetni, hogy a termékek elérték az engedélyen feltüntetett rendeltetési helyet, vagy egy másik olyan rendeltetési helyet, amelyre visszatérítést rögzítettek. Kivételeket lehet tenni e szabály alól az érintett rendelet 42. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően, feltéve hogy meghatározták azokat a feltételeket, amelyek egyenértékű biztosítékot nyújtanak.
(2)
A tejre és a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítések rögzítéséről szóló, 2004. február 26-i 351/2004/EK bizottsági rendelet (2)2004. február 27-től rendeltetési helytől függő differenciált visszatérítéseket vezetett be az összes tejtermékre.
(3)
A mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet (3) 16. cikke felsorolja azon okmányokat, amelyek bizonyítékát adhatják annak, hogy egy harmadik országban az import vámalakiságok teljesültek azokban az esetekben, ha a visszatérítési ráta rendeltetési helytől függően eltérő. E cikk értelmében a Bizottság - egyes meghatározandó konkrét esetekben - úgy határozhat, hogy a fenti cikkben említett import igazolását egy meghatározott okmánnyal vagy bármilyen más módon adják meg.
(4)
Mivel a visszatérítések kifizetésének a 800/1999/EK rendelet 16. cikkében említett követelményekhez kötése mind a nemzeti hatóságok, mind az exportőrök számára lényeges változással jár a közigazgatási eljárások tekintetében, adminisztratív szempontból ennek nagy hordereje van, és komoly pénzügyi terhet jelent. Az adott rendelet 16. cikkében említett igazolás megszerzése néhány országban jelentős adminisztratív nehézségekbe ütközhet. Továbbá, a tejtermékek exportjának sajátos feltételei az ilyen igazolások megszerzését még nehezebbé és terhesebbé tehetik.
(5)
Az exportőrökre kivetett közigazgatási és pénzügyi korlátozások némelyikének enyhítésére, illetve annak lehetővé tételére, hogy a hatóságok és az exportőrök új intézkedéseket hozhassanak az érintett termékekkel kapcsolatosan, valamint bevezethessék az annak biztosításához szükséges eljárásokat, hogy valamennyi alaki követelményt zökkenőmentesen lehessen teljesíteni, a tej- és tejtermékek kivitele tekintetében a 800/1999/EK rendelettől való eltérésről szóló, 2004. március 19-i 519/2004/EK bizottsági rendelet (4) és a 800/1999/EK rendelet 16. cikkében felsorolt, a vámkezelés elvégzését egy harmadik országban tej és tejtermékek behozatala esetén igazoló okmányokról szóló, 2005. március 18-i 450/2005/EK bizottsági rendelet (5) egy átmeneti időszakról rendelkezik, amelynek során könnyebbé válik annak a bizonyítása, hogy a behozatali vámalakiságokat elvégezték. Ez az időszak 2005. december 31-én hatályát vesztette.
(6)
Sok rendeltetési országban azonban még mindig nem állnak rendelkezésre a megfelelő eljárások és eszközök a szükséges dokumentumok biztosításához. Annak megelőzése érdekében, hogy a kereskedők emiatt ne részesüljenek export-visszatérítésben, a 2006. évre továbbra is átmeneti időszakot szükséges biztosítani. A 450/2005/EK rendelet átmeneti rendelkezései zavart okoztak és értelmezési kérdéseket vetettek fel a nemzeti illetékes hatóságoknál. Indokolt ezért a 2006-os évre visszaállítani az 519/2004/EK rendeletben megállapított átmeneti rendelkezéseket, amelyek nem okoztak értelmezési problémát.
(7)
Nem szabad megfeledkezni a 800/1999/EK rendelet 20. cikkének rendelkezéseiről, amelyek lehetővé teszik a tagállamok illetékes hatóságai számára, hogy amennyiben bármilyen kétség merül fel az exportált termékek rendeltetési helyét illetően, további bizonyítékot igényelhessenek minden visszatérítés tekintetében, amellyel megelégedettségükre bizonyítható, hogy a termék ténylegesen piacra került az importáló harmadik országban.
(8)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Az 1255/1999/EK rendelet 31. cikke értelmében, a 0401-0405 KN-kódú termékek exportja esetében, ahol az exportőr nem tudja bemutatni a 800/1999/EK rendelet 16. cikke (1) bekezdésében felsorolt igazolásokat, a termék a fuvarokmány másolatának és a 800/1999/EK rendelet 16. cikke (2) bekezdésében felsorolt okmányok egyikének felmutatása ellenében tekinthető harmadik országba importáltnak.
(2) A tagállamoknak a 800/1999/EK rendelet 20. cikkének alkalmazása céljából figyelembe kell venniük az e cikk (1) bekezdésében meghatározott rendelkezéseket.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet a 2006. január 1-je és 2006. december 31-e között elfogadott kiviteli nyilatkozatokra kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. március 13-án.

Labels: 3
17
5
15