Document ID: 32006D0187

BESLUIT VAN DE RAAD
van 21 december 2005
betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en respectievelijk de Republiek Bulgarije en de Republiek Roemenië over wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 933/95
(2006/187/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133, in samenhang met artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Op 29 november 1993 is een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen (1) ondertekend.
(2)
Op 26 november 1993 is een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Roemenië betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen (2) ondertekend.
(3)
In overeenstemming met de door de Raad gegeven richtsnoeren hebben de Commissie en de twee betrokken geassocieerde landen onderhandelingen afgerond over nieuwe concessies voor bepaalde wijnen. De resultaten van deze onderhandelingen dienen te zijner tijd in de Europa-overeenkomsten te worden geïntegreerd in de vorm van aanvullende protocollen die bepalingen inzake de wederzijdse bescherming van benamingen van wijnen en gedistilleerde dranken bevatten.
(4)
In afwachting van de sluiting en goedkeuring van de aanvullende protocollen en met het oog op de tenuitvoerlegging van de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe concessies voor bepaalde wijnen dienen overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Gemeenschap en de twee betrokken geassocieerde landen over wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen te worden goedgekeurd. De concessies waarin deze twee overeenkomsten voorzien, moeten identiek zijn aan die in de geplande aanvullende protocollen bij de Europa-overeenkomsten. Deze protocollen zullen bij hun inwerkingtreding in de plaats komen van deze twee overeenkomsten.
(5)
Verordening (EG) nr. 933/95 van de Raad van 10 april 1995 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde wijnsoorten van oorsprong uit Bulgarije, Hongarije en Roemenië (3) moet in het licht van de twee overeenkomsten worden gewijzigd.
(6)
Om de tenuitvoerlegging van sommige bepalingen van de twee overeenkomsten te vergemakkelijken, moet de Commissie worden gemachtigd om de voor die tenuitvoerlegging noodzakelijke besluiten vast te stellen volgens de procedure zoals bedoeld in artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (4).
(7)
De twee overeenkomsten moeten worden goedgekeurd,
BESLUIT:
Artikel 1
De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije over wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, zoals vervat in bijlage I bij dit besluit, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.
Artikel 2
De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Roemenië over wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, zoals vervat in bijlage II bij dit besluit, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.
Artikel 3
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon/personen aan te wijzen die bevoegd is/zijn de twee overeenkomsten te ondertekenen teneinde daardoor de Gemeenschap te binden.
Artikel 4
De Commissie wordt gemachtigd de voor de tenuitvoerlegging van de twee overeenkomsten noodzakelijke besluiten vast te stellen volgens de in artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde procedure.
Artikel 5
Verordening (EG) nr. 933/95 wordt als volgt gewijzigd:
1)
Artikel 1 wordt vervangen door:
„Artikel 1
1. Vanaf 1 januari 2005, en onverminderd lid 2, worden de douanerechten bij invoer van de hierna genoemde producten van oorsprong uit Bulgarije en Roemenië geschorst op de niveaus en binnen de grenzen van de tariefcontingenten zoals aangegeven voor elk van de producten:
a)
wijn van oorsprong uit Bulgarije:
Volgnummer
GN-code (5)
Omschrijving (6)
Jaarlijks volume vanaf 1.1.2005
(hl)
Jaarlijkse verhoging vanaf 1.1.2006
(hl)
Recht tariefcontingent
09.7001
ex22 04 10
Mousserende wijn, in recipiënten met een inhoud van niet meer dan 2 liter
4 000
200
vrij
09.7003
ex22 04 21
Wijn van verse druiven
510 000
25 500
vrij
09.7005
ex22 04 29
Wijn van verse druiven
195 000
0
vrij
b)
wijn van oorsprong uit Roemenië:
Volgnummer
GN-code (7)
Omschrijving (8)
Jaarlijks volume vanaf 1.1.2005
(hl)
Recht tariefcontingent
09.7013
ex22 04 10
ex22 04 21
ex22 04 29
Wijn van verse druiven
345 000
vrij
2. Voor de in lid 1 genoemde tariefcontingenten komt alleen wijn in aanmerking die vergezeld gaat van een overeenkomstig Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie (9) opgesteld document VI 1 of uittreksel VI 2.
2)
De bijlage wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.
Gedaan te Brussel, 21 december 2005.

Labels: 3
17
18
15