Document ID: 31996D0339

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Μαΐου 1996 σχετικά με τη θέσπιση πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για την τόνωση της ανάπτυξης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας περιεχομένου των πολυμέσων και την ενθάρρυνση της χρήσης του περιεχομένου των πολυμέσων στη νεοεμφανιζόμενη κοινωνία των πληροφοριών (INFO 2000) (96/339/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 παράγραφος 3,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (4),
Εκτιμώντας:
(1) ότι η ευρωπαϊκή βιομηχανία περιεχομένου των πληροφοριών μπορεί να συμβάλει ουσιαστικά στην τόνωση της ανάπτυξης, στην ενδυνάμωση της ανταγωνιστικότητας και στην αύξηση της απασχόλησης στην Ευρώπη, όπως αναφέρει το Λευκό Βιβλίο με τίτλο «Ανάπτυξη, ανταγωνιστικότητα, απασχόληση: οι προκλήσεις και η αντιμετώπισή τους για τη μεταβίβαση στον 21ο αιώνα» 7
(2) ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών, στις 10 και 11 Δεκεμβρίου 1993, αποφάσισε, με βάση το Λευκό Βιβλίο, να εφαρμόσει σχέδιο δράσης που περιλαμβάνει συγκεκριμένα μέτρα, τόσο σε επίπεδο Κοινότητας όσο και σε επίπεδο κρατών μελών, τα οποία αφορούν, ιδίως, τις υποδομές πληροφοριών και τις νέες εφαρμογές για τις οποίες απαιτείται νέο περιεχόμενο 7
(3) ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Κέρκυρας στις 24 και 25 Ιουνίου 1994, έλαβε γνώση των συστάσεων της ομάδας ανωτάτου επιπέδου για την κοινωνία των πληροφοριών όπως αυτές παρουσιάστηκαν στην έκθεση με τίτλο «Η Ευρώπη και η παγκόσμια κοινωνία των πληροφοριών» και υπογράμμισε το σημαντικό ρόλο που πρέπει να διαδραματίσουν η Κοινότητα και τα κράτη μέλη για να δημιουργήσουν την κοινωνία των πληροφοριών παρέχοντας πολιτική ώθηση, δημιουργώντας ένα σαφές και σταθερό ρυθμιστικό και νομικό πλαίσιο και δίδοντας το παράδειγμα στους τομείς που βρίσκονται υπό την αιγίδα τους 7
(4) ότι το πρόγραμμα δράσης της Επιτροπής με τίτλο «Η Ευρώπη και η κοινωνία των πληροφοριών: η συνέχιση της πορείας - πρόγραμμα δράσης» αναγνωρίζει τη σημασία του περιεχομένου και αναφέρει ότι η Επιτροπή θα υποβάλει προτάσεις για την τόνωση, αφενός, της δημιουργίας ευνοϊκών προϋποθέσεων ώστε να προσαρμόσουν οι πάροχοι περιεχομένου τις ικανότητες και τα προϊόντα τους στο νέο περιβάλλον πολυμέσων και, αφετέρου, της χρήσης των νέων υπηρεσιών πληροφοριών 7
(5) ότι το Συμβούλιο, της 28ης Σεπτεμβρίου 1994, υπογράμμισε την επείγουσα ανάγκη ενίσχυσης της διεθνούς ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας περιεχομένου, λαμβάνοντας υπόψη την πολιτιστική ποικιλομορφία και την επίδραση των προϊόντων αυτών στην κοινωνία 7
(6) ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Έσεν, στις 9 και 10 Δεκεμβρίου 1994, υπογράμμισε τη σημασία του περιεχομένου για τη δημιουργία της κοινωνίας των πληροφοριών 7
(7) ότι το ψήφισμα του Συμβουλίου, της 4ης Απριλίου 1995, για τον πολιτισμό και τα πολυμέσα (5) υπογράμμισε, αφενός, τη σημασία των πολυμέσων για τη διευκόλυνση της ανάπτυξης της βιομηχανίας περιεχομένου και τη βελτίωση της πρόσβασης των πολιτών στην πολιτιστική κληρονομιά και, αφετέρου, τον καταλυτικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν τα κράτη μέλη και η Κοινότητα στη δημιουργία, την παραγωγή και τη διανομή ποιότητας πολιτιστικών έργων υψηλής ποιότητας στον τομέα των πολυμέσων 7
(8) ότι οι τρεις μακροπρόθεσμοι στρατηγικοί στόχοι της πολιτικής της Κοινότητας για το περιεχόμενο των πληροφοριών θα πρέπει να είναι η διευκόλυνση της ανάπτυξης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας περιεχομένου των πληροφοριών, η βελτιστοποίηση της συμβολής των νέων υπηρεσιών πληροφόρησης στην ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα και την απασχόληση στην Ευρώπη, καθώς και η μεγιστοποίηση της συμβολής των προηγμένων υπηρεσιών πληροφόρησης στην επαγγελματική, κοινωνική και πολιτισμική ανάπτυξη των ευρωπαίων πολιτών 7
(9) ότι υπάρχουν πολλοί φραγμοί στην ανάπτυξη ευρωπαϊκής βιομηχανίας και αγοράς περιεχομένου των πολυμέσων οι οποίοι εμποδίζουν τη μετάβαση προς την κοινωνία των πληροφοριών 7
(10) ότι η Κοινότητα πρέπει να βασιστεί στην ισχυρή ανταγωνιστική θέση που κατέχει σε ορισμένους τομείς περιεχομένου και ότι η θέση αυτή πρέπει να ενδυναμωθεί σε άλλους τομείς περιεχομένου 7
(11) ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις ανάγκες των χρηστών υπηρεσιών πληροφόρησης και, ιδίως, στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και όσους προέρχονται από τις λιγότερο ευνοημένες περιφέρειες της Κοινότητας 7
(12) ότι θα πρέπει να ληφθούν μέτρα για την ενθάρρυνση της συμμετοχής των ΜΜΕ στο πρόγραμμα αυτό 7
(13) ότι οι διαφορετικοί βαθμοί ανάπτυξης στα κράτη μέλη όσον αφορά την παροχή και τη χρήση υπηρεσιών πληροφόρησης θα πρέπει να εξεταστούν ιδιαίτερα, λαμβάνοντας υπόψη την εσωτερική συνοχή της Κοινότητας και τους κινδύνους που ενέχει μια κοινωνία των πληροφοριών δύο ταχυτήτων 7
(14) ότι οι κοινοτικές δράσεις που αναλαμβάνονται στον τομέα του περιεχομένου της πληροφορίας πρέπει να σέβονται το γλωσσικό πλουραλισμό της Ένωσης και να ενθαρρύνουν τις πρωτοβουλίες, ώστε το περιεχόμενο της πληροφορίας των πολυμέσων να διατίθεται στις γλώσσες των κρατών μελών 7
(15) ότι οι δράσεις του προγράμματος αυτού που στοχεύουν στην ενδυνάμωση της θέσης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας του περιεχομένου της πληροφορίας θα συμπληρώνουν άλλες δράσεις σχετικές με το περιεχόμενο των πληροφοριών και, ειδικότερα, όσες σχετίζονται με τον οπτικοακουστικό τομέα (6), συμπεριλαμβανομένων του κινηματογράφου και της τηλεόρασης 7
(16) ότι κάθε δράση για το περιεχόμενο της πληροφορίας πρέπει να συμπληρώνει άλλες διεξαγόμενες εθνικές και κοινοτικές πρωτοβουλίες, όπως σκιαγραφούνται, ιδίως, στο πρόγραμμα δράσης της Επιτροπής, με τίτλο «Η Ευρώπη και η κοινωνία των πληροφοριών: η συνέχιση της πορείας - Πρόγραμμα δράσης», και πρέπει να εκτελείται σε συνεργία με τα κοινονικά προγράμματα έρευνας (προγράμματα για προηγμένη τεχνολογία, τεχνολογία, προηγμένες υπηρεσίες επικοινωνίας και τηλεματικής), καθώς και με τις κοινοτικές βάσεις και πρωτοβουλίες σχετικά με την εκπαίδευση, την κατάρτιση (7), τον πολιτισμό, τις ΜΜΕ και τα διαρθρωτικά ταμεία 7
(17) ότι η Επιτροπή πρέπει να εξασφαλίζει τη συμπληρωματικότητα και τη συνεργία με τις σχετικές κοινοτικές πρωτοβουλίες και προγράμματα, μέσω των κατάλληλων συντονιστικών μηχανισμών 7
(18) ότι θα πρέπει να παρακολουθείται συνεχώς και συστηματικά η πρόοδος που επιτελείται βάσει του προγράμματος με στόχο την προσαρμογή του, όπου απαιτείται, στις εξελίξεις που σημειώνονται στην αγορά περιεχομένου των πολυμέσων 7 ότι η πρόοδος που επιτελείται στο πλαίσιο του προγράμματος θα πρέπει να αποτελέσει, σε εύθετο χρόνο, αντικείμενο ανεξάρτητης αξιολόγησης ώστε να παρασχεθούν οι βασικές πληροφορίες που είναι απαραίτητες για τον καθορισμό των στόχων μελλοντικών δράσεων πολιτικής σχετικά με το περιεχόμενο 7 ότι, κατά τη λήξη του προγράμματος, θα πρέπει να συνταχθεί τελική αξιολόγηση των αποτελεσμάτων σε σύγκριση με τους στόχους που θέτει η παρούσα απόφαση 7
(19) ότι οι δράσεις του προγράμματος δεν θα θίγουν σε καμία περίπτωση τους κοινοτικούς κανόνες σχετικά με τον ανταγωνισμό 7
(20) ότι οι δράσεις του προγράμματος που αφορούν την εκμετάλλευση των πληροφοριών του ευρωπαϊκού δημόσιου τομέα θα υλοποιηθούν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 128 της συνθήκης και πρέπει να αφορούν τις συλλογές πληροφοριών του δημόσιου τομέα σε τομείς όπως οι συλλογές επιχειρηματικών και νομικών πληροφοριών, τα συστήματα πνευματικής ιδιοκτησίας και κατάθεσης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, φορείς εκπαίδευσης και κατάρτισης, βιβλιοθήκες, μουσεία, ιστορικά αρχεία, αρχιτεκτονικά και βιομηχανικά αντικείμενα 7 ότι οι δράσεις αυτές επ' ουδενί θα θίγουν τις εμπιστευτικές πληροφορίες που κατέχει ο δημόσιος τομέας, παραδείγματος χάρη τις πληροφορίες που αφορούν θέματα εθνικής ασφάλειας, άμυνας, δημόσιας ασφάλειας ή την πρόληψη, την έρευνα, την ανίχνευση και τη δίωξη εγκλημάτων 7
(21) ότι θα πρέπει, ενδεχομένως, να αναληφθούν δράσεις συνεργασίας με διεθνείς οργανισμούς και τρίτες χώρες για την εφαρμογή του προγράμματος 7
(22) ότι είναι αναγκαίο να οριστεί η διάρκεια του προγράμματος 7
(23) ότι, ένα ποσό δημοσιονομικής αναφοράς κατά την έννοια του σημείου 2 της δήλωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 6ης Μαρτίου 1995, εγγράφεται στην παρούσα απόφαση για όλη τη διάρκεια του προγράμματος χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες της αρμόδιας επί του προϋπολογισμού αρχής όπως καθορίζονται στη συνθήκη,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Θεσπίζεται το πρόγραμμα (INFO 2000) με τους ακόλουθους στόχους:
- δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής βιομηχανίας περιεχομένου των πολυμέσων,
- τόνωση της ζήτησης και της χρήσης του περιεχομένου των πολυμέσων,
- συμβολή στην επαγγελματική, κοινωνική και πολιτιστική ανάπτυξη των ευρωπαίων πολιτών,
- προαγωγή της ανταλλαγής γνώσεων μεταξύ των χρηστών και των φορέων παροχής προϊόντων πολυμέσων και υποδομής γνώσεων.
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, το «περιεχόμενο πολυμέσων» ορίζεται ως συνδυασμοί δεδομένων, κειμένου, ήχου, γραφικών παραστάσεων, κινούμενων σχεδίων, ακίνητων και κινούμενων εικόνων, αποθηκευμένοι υπό ψηφιακή μορφή και τους οποίους είναι δυνατή η διαλογική πρόσβαση.
Οι στόχοι του προγράμματος θα επικεντρώνονται στα τμήματα της βιομηχανίας περιεχομένου που αφορούν την έκδοση, με εκτύπωση ή με ηλεκτρονική μορφή, και τη συνεισφορά υπηρεσιών πληροφοριών εκ μέρους της για την προαγωγή της αύξησης, της ανταγωνιστικότητας και της απασχόλησης στην Ευρώπη, χωρίς να παραγνωρίζεται η συνεισφορά των οπτικοακουστικών τμημάτων της βιομηχανίας περιεχομένου στην ανάπτυξη της ευρωπαϊκής βιομηχανίας περιεχομένου πολυμέσων.
Άρθρο 2
Για την επίτευξη των στόχων του άρθρου 1 θα πρέπει να αναληφθούν, υπό την καθοδήγηση της Επιτροπής και σύμφωνα με τις γραμμές δράσης που ορίζονται στο παράρτημα Ι και τα μέσα εφαρμογής του προγράμματος που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ, οι ακόλουθες δράσεις:
- τόνωση της ζήτησης και βελτίωση της ενημέρωσης,
- εκμετάλλευση των πληροφοριών του δημόσιου τομέα στην Ευρώπη,
- κινητοποίηση του ευρωπαϊκού δυναμικού πολυμέσων,
- δράσεις υποστήριξης.
Άρθρο 3
Το πρόγραμμα καλύπτει την τετραετία από την 1η Ιανουαρίου 1996 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1999.
Το ποσό της δημιοσιονομικής αναφοράς για την εκτέλεση του τρέχοντος προγράμματος για το διάστημα από 1ης Ιανουαρίου 1996 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1999 καθορίζεται σε 65 εκατομμύρια Ecu.
Η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή εγκρίνει ετήσιες πιστώσεις εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.
Στο παράρτημα ΙΙ περιέχεται ενδεικτική κατανομή των δαπανών.
Άρθρο 4
1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του προγράμματος.
Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή που απαρτίζεται από εκπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο της Επιτροπής.
2. Η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 5 εφαρμόζεται για:
- την έγκριση του προγράμματος εργασίας,
- την κατανομή των δαπανών του προϋπολογισμού,
- τα κριτήρια και το περιεχόμενο των προσκλήσεων για υποβολή προτάσεων,
- την αξιολόγηση των σχεδίων που προτείνονται στο πλαίσιο προσκλήσεων για υποβολή προτάσεων για κοινοτική χρηματοδότηση και το υπολογιζόμενο ποσό κοινοτικής συνεισφοράς για κάθε σχέδιο, εάν η συνεισφορά αυτή είναι τουλάχιστον 200 000 Ecu,
- τα μέτρα για την αξιολόγηση του προγράμματος,
- οποιαδήποτε παρέκκλιση από τους συνήθως εφαρμοζόμενους κανόνες του παραρτήματος ΙΙΙ,
- τη συμμετοχή, σε οποιοδήποτε σχέδιο φορέων από τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς.
3. Όταν, σύμφωνα με την τέταρτη περίπτωση της παραγράφου 2, το ποσό της κοινοτικής συνεισφοράς είναι κατώτερο των 200 000 Ecu, η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή για τα σχετικά σχέδια και για την έκβαση της αξιολόγησής τους.
4. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την επιτροπή για την πρόοδο του προγράμματος στο σύνολό του.
Άρθρο 5
Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των ληπτέων μέτρων. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο εντός προθεσμίας που μπορεί να ορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.
Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
Εάν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει, χωρίς καθυστέρηση, στο Συμβούλιο, πρόταση σχετικά με τα ληπτέα μέτρα. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει εντός τριών μηνών από την υποβολή της πρότασης σ' αυτό, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.
Άρθρο 6
1. Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική χρήση της κοινοτικής ενίσχυσης, η Επιτροπή μεριμνά ώστε οι δράσεις βάσει της παρούσας απόφασης να υπόκεινται σε αποτελεσματική εκ των προτέρων εκτίμηση, σε παρακολούθηση και σε εκ των υστέρων αξιολόγηση.
2. Κατά την υλοποίηση των σχεδίων και μετά την ολοκλήρωσή τους, η Επιτροπή αξιολογεί τον τρόπο εκτέλεσης και τις επιπτώσεις της υλοποίησής τους ώστε να εκτιμά κατά πόσο οι αρχικοί στόχοι επετεύχθησαν.
3. Οι επιλεγόμενοι δικαιούχοι υποβάλλουν ετήσια έκθεση στην Επιτροπή.
4. Μετά την πάροδο τριών ετών από το τέλος του προγράμματος, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, και την Επιτροπή των Περιφερειών, έκθεση αξιολόγησης των αποτελεσμάτων που επιτεύχθησαν κατά την εφαρμογή των γραμμών δράσης που αναφέρονται στο άρθρο 2 την οποία έχει προηγουμένως εξετάσει η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5. Βάσει των αποτελεσμάτων αυτών, η Επιτροπή μπορεί να προτείνει αναπροσανατολισμό του προγράμματος.
Άρθρο 7
Στο πρόγραμμα αυτό μπορούν να συμμετέχουν, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 5, χωρίς κοινοτική χρηματοδοτική υποστήριξη δυνάμει του παρόντος προγράμματος, φορείς εγκατεστημένοι σε τρίτες χώρες, καθώς και διεθνείς οργανισμοί, στις περιπτώσεις που η συμμετοχή αυτή συμβάλλει αποτελεσματικά στην εφαρμογή του προγράμματος και λαμβάνοντας υπόψη την αρχή του αμοιβαίου οφέλους.
Άρθρο 8
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 20 Μαΐου 1996.

Labels: 4
19
0
12
15