Document ID: 31986R0410

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 410/86
af 24. februar 1986
om de overgangsforanstaltninger, der paa grund af Spaniens og Portugals tiltraedelse skal traeffes med hensyn til samhandelen med landbrugsprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 90, stk. 1, og artikel 257, stk. 1, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 409/86 af 20. februar 1986 om metoderne for det administrative samarbejde, der i overgangsperioden skal sikre frie varebevaegelser mellem Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 paa den ene side og Spanien og Portugal paa den anden side samt mellem de to nye medlemsstater indbyrdes (1), er der bl.a. fastsat overgangsbestemmelser for de produkter, der, inden den 1. marts 1986 udfoeres fra Spanien eller Portugal til de oevrige medlemsstater eller fra de oevrige medlemsstater til Spanien eller Portugal; disse foranstaltninger volder visse problemer i forbindelse med de landbrugsprodukter, for hvilke der er ydet eksportrestitutioner;
for at forenkle proceduren boer der anvendes en ordning, der bygger paa det princip, at en transaktion, naar den indledes inden den 1. marts 1986, enten fortsat omfattes af de bestemmelser, der inden denne dato var gaeldende for den samhandel, der fandt sted i henhold til aftalerne dels mellem Faellesskabet og Spanien, dels mellem Faellesskabet og EFTA, eller omfattes af de bestemmelser, der gaelder for samhandelen mellem Faellesskabet og tredjelande; af hensyn til forvaltningen af markederne er det oenskeligt for oksekoed, svinekoed, fjerkraekoed og aeg at lade alle produkter, der fra Spanien indfoeres til Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 eller fra Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 indfoeres til Spanien, vaere omfattet af en og samme afgiftsordning;
paa grund af den importbelastning, der gaelder i Spanien og Portugal inden den 1. marts 1986, er spekulative bevaegelser begyndt at udvikle sig for visse produkters vedkommende; der boer derfor traeffes foranstaltninger for at undgaa, at der ydes eksportrestitutioner for disse produkter to gange;
for de produkter, der er omfattet af en etapevis overgangsordning, og som udfoeres til Portugal, kan de eventuelle restitutioner hoejst svare til forskellen mellem priserne i Faellesskabet i det sammensaetning pr. 31. december 1985 og i Portugal, i givet fald efter regulering for tolden; det boer derfor fastsaettes, at de licenser med forudfastsaettelse af restitutionen, der er ansoegt om inden den 1. marts 1986, ikke gaelder for udfoersel til Portugal, som finder sted efter denne dato;
denne forordning foregriber ikke saerlige overgangsforanstaltninger, der maatte blive truffet for bestemte produkter;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra de beroerte forvaltningskomiteer -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. I denne forordning forstaas ved »De Ti« Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985.
2. Denne forordning fastsaetter overgangsbestemmelserne for landbrugsprodukter, der inden den 1. marts 1986 udfoeres
- fra Spanien eller Portugal til De Ti,
- fra De Ti til Spanien eller Portugal,
- fra Spanien til Portugal,
- fra Portugal til Spanien.
3. Artikel 2 til 7 finder ikke anvendelse paa de produkter, der er naevnt i artikel 131 og 259 i tiltraedelsesakten.
Artikel 2
Landbrugsprodukter, for hvilke udfoerselsangivelse eller henfoerelse under en af de i artikel 4 og 5 i forordning (EOEF) nr. 565/80 (2) omhandlede ordninger er blevet godkendt i De Ti senest den 28. februar 1986, og som indfoeres til Spanien eller Portugal efter denne dato, omfattes:
a) i De Ti af de indtil den 28. februar 1986 gaeldende bestemmelser for saa vidt angaar ordningerne med restitutioner og monetaere udligningsbeloeb samt i givet fald eksportlicenser eller forudfastsaettelsesattester, herunder bestemmelserne vedroerende anvendelsen i denne forbindelse af det T5-kontroleksemplar, der omhandles i artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 223/77 (2)
b) i Spanien eller i Portugal, som undtagelse fra bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 409/86
- af den ordning, som gaelder i samhandelen mellem De Ti og Spanien den 28. februar 1986, hvis produkterne ledsages af et varecertifikat AE 1 eller et certifikat AE 2;
- af den ordning, som gaelder i samhandelen mellem De Ti og Portugal den 28. februar 1986, hvis produkterne ledsages af et varecertifikat EUR 1 eller et certifikat EUR 2;
- af den ordning, som gaelder i samhandelen med tredjelande, i de oevrige tilfaelde.
Artikel 3
Landbrugsprodukter, for hvilke udfoerselsangivelse er blevet godkendt i Spanien eller Portugal senest den 28. februar 1986, og som udfoeres fra Spanien eller Portugal og indfoeres til De Ti efter denne dato, omfattes i De Ti, uanset bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 409/86.
- af den ordning, som gaelder i samhandelen mellem De Ti og Spanien den 28. februar 1986, hvis produkterne ledsages af et varecertifikat AE 1 eller et certifikat AE 2;
- af den ordning, som gaelder i samhandelen mellem De Ti og Portugal den 28. februar 1986, hvis produkterne ledsages af et varecertifikat EUR 1 eller et certifikat EUR 2;
- af den ordning, som gaelder i samhandelen med tredjelande, i de oevrige tilfaelde.
Artikel 4
Landbrugsprodukter, for hvilke udfoerselsangivelse er blevet godkendt i Spanien eller Portugal senest den 28. februar 1986, og som indfoeres til Portugal eller Spanien efter denne dato, omfattes
- af den ordning, som gaelder i samhandelen mellem Spanien og Portugal den 28. februar 1986, hvis produkterne ledsages af et varecertifikat EUR 1 eller et certifikat EUR 2 med angivelsen »EFTA-SPAIN-TRADE« i overensstemmelse med aftalerne vedroerende samhandelen mellem disse to lande;
- af den ordning, som gaelder i samhandelen med tredjelande, i de oevrige tilfaelde.
Artikel 5
Uanset artikel 2 og 3 omfattes okse-, svine- og fjerkraekoedprodukter samt aeg
- for hvilke udfoerselsangivelse eller henfoerelse under en af de i artikel 4 og 5 i forordning (EOEF) nr. 565/80 omhandlede ordninger er blevet godkendt i De Ti senest den 28. februar 1986, og som indfoeres til Spanien efter denne dato, i Spanien af den ordning, der gaelder i samhandelen med tredjelande
- for hvilke udfoerselsangivelse er blevet godkendt i Spanien senest den 28. februar 1986, og som indfoeres til De Ti efter denne dato, i De Ti af den ordning, der gaelder i samhandelen med tredjelande.
Artikel 6
1. Der skal ikke fremlaegges importlicens for de i artikel 2, 3 og 5 omhandlede produkter, der fra den 1. marts 1986 indfoeres til Spanien eller De Ti, og som ledsages af et varecertifikat AE 1, et certifikat AE 2 eller et efterfoelgende udstedt T2L- eller T2LES-dokument.
Der skal i givet fald fremlaegges SMS-licens for de paagaeldende produkter.
2. Der skal ikke fremlaegges importlicens for de i artikel 2, 3 og 5 omhandlede produkter, der fra den 1. marts 1986 indfoeres til Portugal eller De Ti, og som ledsages af et varecertifikat EUR 1, et certifikat EUR 2 eller et efterfoelgende udstedt T2L- eller T2LPT-dokument.
Der skal i givet fald fremlaegges SMS-licens for de paagaeldende produkter.
Artikel 7
1. Der kan kun ydes eksportrestitutioner for de i bilag I naevnte produkter, for hvilke angivelse om udfoersel fra Spanien til tredjelande er blevet godkendt i perioden 1. marts til 31. august 1986, saafremt de er af spansk oprindelse.
2. Der kan kun ydes eksportrestitutioner for de i bilag II naevnte produkter, for hvilke angivelse om udfoersel fra Portugal til tredjelande er blevet godkendt i perioden 1. marts til 31. august 1986, saafremt de er af portugisisk oprindelse.
3. De i bilag I og II naevnte produkter, der ikke er af spansk eller portugisisk oprindelse, kan i den i stk. 1 og 2 naevnte periode ikke i Spanien eller i Portugal omfattes af én af de i artikel 4 og 5 i forordning (EOEF) nr. 565/80 omhandlede ordninger.
Artikel 8
1. For saa vidt angaar produkter, der er omfattet af den etapevise overgangsordning, kan de licenser med forudfastsaettelse af restitutionen, som der er ansoegt om inden den 1. marts 1986, ikke laengere benyttes for produkter, for hvilke angivelse om udfoersel fra De Ti til Portugal er blevet godkendt efter den 28. februar 1986;
2. Saafremt indehaveren af en af de licenser i stk. 1 omhandlede paa en for de paagaeldende myndigheder tilfredsstillende maade godtgoer, at licensen helt eller delvis skulle anvendes til udfoersel til Portugal, frigives sikkerhessstillelsen for den ikke udnyttede maengde, saafremt der indgives anmodning herom til det paagaeldende organ senest den 31. marts 1986.
Artikel 9
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 24. februar 1986.

Labels: 3
18
15