Document ID: 32009R0130

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 130/2009 НА КОМИСИЯТА
от 13 февруари 2009 година
за изключване на подучастъци 27 и 28.2 на ICES от определени ограничения на риболовното усилие и задължения във връзка с отчетите за 2009 г. съгласно Регламент (ЕО) № 1098/2007 на Съвета за създаване на многогодишен план за запасите от треска в Балтийско море и за риболовните предприятия, които експлоатират тези запаси
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1098/2007 на Съвета от 18 септември 2007 г. за създаване на многогодишен план за запасите от треска в Балтийско море и за риболовните предприятия, които експлоатират тези запаси, за изменение на Регламент (ЕИО) № 2847/93 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 779/97 (1), и по-специално член 29, параграф 2 от него,
като взе предвид отчетите, представени от Дания, Германия, Естония, Латвия, Литва, Полша, Финландия и Швеция,
като взе предвид становището на Научно-техническия и икономически комитет по рибарство (STECF),
като има предвид, че:
(1)
Разпоредбите за определяне на ограничения на риболовното усилие по отношение на запасите от треска в Балтийско море и за записване на съответните данни за риболовното усилие са изложени в Регламент (ЕО) № 1098/2007.
(2)
Въз основа на Регламент (ЕО) № 1098/2007 с приложение II към Регламент (ЕО) № 1322/2008 на Съвета (2) бяха установени ограничения на риболовното усилие за 2009 г. в Балтийско море.
(3)
Съгласно член 29, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1098/2007 Комисията може да изключи подучастъци 27 и 28.2 от обхвата на определените ограничения на риболовното усилие и задълженията за записване, когато уловът на треска е бил под определен праг за последния отчетен период.
(4)
Имайки предвид отчетите на държавите-членки и препоръката на STECF, подучастъци 27 и 28.2 следва да се изключат през 2009 г. от обхвата на посочените ограничения на риболовното усилие и да се освободят от задълженията за записване на данните.
(5)
За да се гарантира, че най-актуалната налична информация от държавите-членки ще бъде взета предвид и за да се предостави възможност на изготвящите научното становище да го съставят на основата на възможно най-точна информация, определената в член 29, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1098/2007 крайна дата за вземане на окончателно решение по отношение нуждата от изключване на съответните подучастъци не може да бъде спазена.
(6)
Регламент (ЕО) № 1322/2008 се прилага от 1 януари 2009 г. С оглед осигуряване на съгласуваност с посочения регламент настоящият регламент следва да се прилага със задна дата от 1 януари 2009 г.
(7)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 8, параграф 1, буква б), параграфи 3, 4 и 5 и член 13 от Регламент (ЕО) № 1098/2007 не се прилагат за подучастъци на ICES 27 и 28.2.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2009 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставен в Брюксел на 13 февруари 2009 година.

Labels: 20
6