Document ID: 31998R2814

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2814/98 af 22. december 1998 om ændring af forordning (EØF) nr. 1164/89 om gennemførelsesbestemmelserne for støtte til spindhør og hamp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1308/70 af 29. juni 1970 om den fælles markedsordning for hør og hamp (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse og ved forordning (EF) nr. 3290/94 (2), særlig artikel 4, stk. 5,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 619/71 af 22. marts 1971 om fastsættelse af almindelige regler for ydelse af støtte til hør og hamp (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1420/98 (4), særlig artikel 5, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
For at styrke forvaltningen og kontrollen af støtteordningen og for at imødegå risikoen for, at der udbetales støtte to gange for samme areal, bør visse bestemmelser i Rådets forordning (EØF) nr. 3508/92 af 27. november 1992 om et integreret system for forvaltning og kontrol af visse EF-støtteordninger (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 820/97 (6), finde anvendelse på støtteordningen; bestemmelserne om indgivelse af erklæringer om tilsåede arealer bør harmoniseres med de bestemmelser, der er fastsat i forbindelse med det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem; bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3887/92 af 23. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser for det integrerede system for forvaltning og kontrol af visse EF-støtteordninger (7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1678/98 (8), bør derfor gælde for erklæringerne om tilsåede arealer;
i visse tilfælde kan nogle af oplysningerne i og bilagene til den erklæring om tilsåede arealer, der er fastsat i artikel 5 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1164/89 (9), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2021/98 (10), ikke inkorporeres i de arealerklæringer, der benyttes i det integrerede system; disse oplysninger og bilag bør derfor indbefattes i en dyrkningserklæring, der er udformet specielt med henblik på støtteordningen for spindhør og hamp;
artikel 8 i forordning (EØF) nr. 3887/92 indeholder bestemmelser om de sanktioner, der skal iværksættes, hvis de arealerklæringer, der afgives i forbindelse med det integrerede system, indgives for sent; bestemmelserne om de sanktioner, der skal iværksættes i tilfælde af forsinket indgivelse af dyrkningserklæringen og/eller støtteansøgningen, jf. henholdsvis artikel 5 og artikel 8 i forordning (EØF) nr. 1164/89, bør harmoniseres med disse bestemmelser; endvidere bør bestemmelserne om de sanktioner, der skal iværksættes, hvis det viser sig, at det areal, der konstateres ved kontrollen, afviger fra det i dyrkningserklæringen og/eller støtteansøgningen angivne areal, harmoniseres med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 3887/92; af hensyn til klarheden bør det angives, hvilke bestemmelser i forordning (EØF) nr. 1164/89 der kan resultere i en ændring af det areal, der danner grundlag for beregningen af støttebeløbet;
i henhold til forordning (EØF) nr. 619/71 er ydelsen af støtten betinget af, at producenten, undtagen i visse særlige tilfælde, indgår en kontrakt med den første forarbejdningsvirksomhed, at der foreligger en forarbejdningsforpligtelse, og at de første forarbejdningsvirksomheder er godkendt af myndighederne; det vil derfor være hensigtsmæssigt at fastsætte de nærmere bestemmelser om denne forpligtelse samt godkendelsesbetingelserne; der bør fastsættes nærmere bestemmelser om kontrollen med kontrakternes gennemførelse og overholdelsen af forarbejdningsforpligtelserne og godkendelsesbetingelserne, og der bør fastsættes procedurer for et eventuelt samarbejde mellem medlemsstater; der bør indføres en bestemmelse om, at godkendelsen kan tilbagekaldes, hvis godkendelsesbetingelserne ikke længere overholdes, eller hvis der konstateres uregelmæssigheder; de relevante bestemmelser om hør er fastsat i artikel 5a og 5b i forordning (EØF) nr. 1164/89; disse bestemmelser bør finde tilsvarende anvendelse på hamp; det vil dog være hensigtsmæssigt at styrke kontrollen med overholdelsen af forarbejdningsforpligtelserne og godkendelsesbetingelserne i de to første produktionsår, i hvilke ordningen finder anvendelse, således at det kan sikres, at den fungerer tilfredsstillende;
for at forebygge misbrug bør det endvidere fastsættes, at godkendelsen kan tilbagekaldes, hvis det konstateres, at den berørte hør eller hamp ikke forarbejdes med henblik på afsætning; det bør præciseres, hvad der forstås ved forarbejdning af produktet;
i artikel 3, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 619/71 er der fastsat en maksimumgrænse for det gennemsnitlige indhold af tetrahydrocannabinol (THC), som er bestemmende for, om en sort kan godkendes; for at styrke de foranstaltninger, der sikrer, at de arealer, hvortil der ydes produktionsstøtte, ikke kan anvendes til dyrkning af ulovlige afgrøder, bør det fastsættes, at målingen af THC-indholdet skal foretages på grundlag af en tilstrækkelig stor procentdel af de dyrkede arealer; det bør fastsættes, at medlemsstaterne skal forelægge en rapport for Kommissionen om resultaterne af disse målinger en gang pr. produktionsår;
metoden til bestemmelse af THC-indholdet i hamp er beskrevet i bilag C til forordning (EØF) nr. 1164/89; der er udviklet mere moderne metoder; indtil bilaget ændres, bør medlemsstaterne have mulighed for at anvende disse metoder, forudsat at de frembyder tilsvarende garantier;
for at hindre misbrug bør der indføres en bestemmelse om, at medlemsstaterne fastsætter den minimumsmængde af såsæd, der er forenelig med god praksis i forbindelse med dyrkning af hamp; for at styrke kontrollen med overholdelsen af de i artikel 3, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 619/71 fastsatte betingelser bør det endvidere fastsættes, at de i direktiv 69/208/EØF (11), senest ændret ved direktiv 96/72/EF (12), fastsatte officielle etiketter for de anvendte hampefrø normalt ikke kan erstattes af noget andet dokument;
i henhold til artikel 4 i forordning (EØF) nr. 619/71 skal der indføres en administrativ kontrolordning, som, hvis medlemsstaten anser det for hensigtsmæssigt, indebærer en ordning med forhåndsgodkendelse af udsåningen på arealer, for hvilke der kan ydes støtte til produktion af hamp; det bør fastsættes, at medlemsstaterne skal underrette Kommissionen om den ordning, de har indført;
hvor der ikke findes nogen kontrakt mellem producenten og den første forarbejdningsvirksomhed, er det nødvendigt at foreskrive en metode, der kan sikre, at hampestråene faktisk forarbejdes, uden at dette dog bør forsinke udbetalingen af støtten til producenten; det bør fastsættes, at den producent, som forpligter sig til at forarbejde hampestråene eller lade dem forarbejde for egen regning, skal stille en sikkerhed;
for at lette forvaltningen bør der fastsættes en frist, inden for hvilken sikkerheden skal stilles; der skal være et passende tidsrum mellem denne frist og fristen for udbetalingen af støtten;
i Kommissionens forordning (EF) nr. 1614/98 af 24. juli 1998 om overgangsforanstaltninger vedrørende støtteordningen for hamp for produktionsåret 1998/99 (13) er det fastsat, at bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, første og andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 619/71 ikke gælder for støtteordningen for hamp for produktionsåret 1998/99;
Forvaltningskomitéen for Hør og Hamp har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 1164/89 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 2 ændres således:
a) I andet afsnit ændres »erklæringer om tilsåede arealer« til »dyrkningserklæringer«.
b) Fjerde afsnit udgår.
2) Artikel 3 ændres således:
a) Stk. 2 affattes således:
»2. Med henblik på kontrollen af overholdelsen af de i artikel 3, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 619/71 fastsatte betingelser ledsages den i artikel 5, stk. 1, nævnte dyrkningserklæring for hamp af officielle etiketter for de anvendte frø, jf. bestemmelserne i direktiv 69/208/EØF (*), særlig artikel 10, eller de bestemmelser, der er vedtaget på grundlag af direktivet.
Medlemsstaten kan fastsætte, at hvis de frø, en og samme etiket vedrører, er blevet anvendt i forbindelse med flere dyrkningserklæringer, skal etiketten vedlægges en af de pågældende erklæringer og påføres henvisninger til de øvrige erklæringer. De andre erklæringer skal vedlægges en bekræftet fotokopi af etiketten. Alle de berørte erklæringer skal vedlægges en beskrivelse af det pågældende tilfælde.
(*) EFT L 169 af 10. 7. 1969, s. 3.«.
b) Stk. 3 affattes således:
»3. Medlemsstaternes kompetente myndigheder skal bestemme sortens gennemsnitlige indhold af tetrahydrocannabinol (THC) på grundlag af undersøgelser af udvalgte marker fra mindst 5 % af de i artikel 5 omhandlede dyrkningserklæringer, idet der tages hensyn til den geografiske fordeling af de berørte arealer.
Den i artikel 3, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 619/71 samt i artikel 3, stk. 3, første afsnit, i denne forordning nævnte bestemmelse af THC-indholdet samt prøveudtagningen med henblik herpå foretages efter den i bilag C beskrevne metode. Dog kan medlemsstaterne anvende en anden metode til måling af THC-indholdet på de arealer, der skal afhøstes i produktionsåret 1999/2000, forudsat at Kommissionen på forhånd har fået meddelelse herom, og at metoden frembyder mindst samme grad af sikkerhed, navnlig i henseende til præcision og repeterbarhed. I tvivlstilfælde gælder de resultater, der er opnået med den i bilag C beskrevne metode.
Hvis det konstateres, at det gennemsnitlige THC-indhold for en bestemt mark overstiger den i artikel 3, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 619/71 fastsatte grænse, gennemføres en omfattende kontrol på stedet på den bedrift, som dyrkningserklæringen vedrører, for at sikre, at samtlige støttekriterier er opfyldt.
Medlemsstaterne forelægger inden den 1. februar i det pågældende produktionsår en rapport for Kommissionen om resultaterne af undersøgelserne af THC-indholdet. Denne rapport indeholder for hver sort oplysninger om bl.a.:
- antallet af gennemførte test
- resultaterne for hvert THC-niveau, med en nøjagtighed på 0,1 %
- de foranstaltninger, der er truffet på nationalt niveau.«
c) I stk. 4 indsættes følgende som andet afsnit:
»Medlemsstaterne fastsætter den minimumsmængde af såsæd, der er forenelig med god dyrkningspraksis, og sender denne oplysning til Kommissionen.«
3) Artikel 4 ændres således:
a) Litra b) affattes således:
»b) for hvilke der er indgivet en erklæring om de tilsåede arealer og en dyrkningserklæring i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 4a og 5.«
b) Litra c) affattes således:
»c) som er omfattet af en forarbejdningskontrakt og/eller en forarbejdningsforpligtelse efter artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning (EØF) nr. 619/71.«
4) Følgende indsættes som artikel 4a:
»Artikel 4a
1. Hver producent af spindhør og/eller hamp afgiver hvert år ved hjælp af den formular til ansøgning om arealstøtte, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 3508/92 (*) med henblik på det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem, en erklæring om spindhør- og hamparealerne inden udløbet af den frist, som medlemsstaten har fastsat for indgivelsen af den nævnte ansøgning.
Producenter i den i artikel 3a, litra b), i forordning (EØF) nr. 619/71 nævnte forstand afgiver ikke den i foregående afsnit nævnte arealerklæring.
Medlemsstaten kan fastsætte en specifik frist for indførelse af ændringer i erklæringen om spindhør- og hamparealerne. Denne frist kan ikke være senere end den 15. juni.
2. Uden at dette berører bestemmelserne i denne forordning, finder bestemmelserne i artikel 3, 4, 5a, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15 og 18 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3887/92 (**) anvendelse på de i stk. 1 nævnte arealerklæringer.
Nedsættelsen af støtten, jf. artikel 8 i forordning (EØF) nr. 3887/92, og bestemmelsen af det areal, der skal tages i betragtning ved beregningen af støttebeløbet, jf. artikel 9 i samme forordning, foretages under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 12 i nærværende forordning.
(*) EFT L 355 af 5. 12. 1992, s. 1.
(**) EFT L 391 af 31. 12. 1992, s. 36.«
5) Artikel 5 ændres således:
a) I stk. 1, første afsnit, ændres »erklæring om de tilsåede arealer« til »dyrkningserklæring«.
b) Stk. 1, andet afsnit, udgår.
c) Som stk. 1a indsættes:
»1a. Uden at dette berører bestemmelserne i denne forordning, finder bestemmelserne i artikel 3, 5a, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15 og artikel 18, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3887/92 tilsvarende anvendelse på de i stk. 1 omhandlede dyrkningserklæringer.
Nedsættelsen af støtten, jf. artikel 8 i forordning (EØF) nr. 3887/92, og bestemmelsen af det areal, der skal tages i betragtning ved beregningen af støttebeløbet, jf. artikel 9 i samme forordning, foretages under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 12 i nærværende forordning.«
d) I stk. 3, første afsnit,
- affattes første led således:
»- navn, fornavne og adresse på den person, der har afgivet erklæringen, samt den pågældende persons identifikationsbetegnelse i det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem«
- andet led, ændres »den udsåede sort« til »den eller de udsåede sorter«
- affattes tredje led således:
»- hvis der dyrkes flere sorter, en angivelse af de berørte arealers beliggenhed«
- sjette led, udgår »matrikelnumre eller«.
e) I stk. 3 indsættes følgende som tredje afsnit:
»Hvis den person, der har afgivet erklæringen, er producent i den i artikel 3a, litra b), i forordning (EØF) nr. 619/71 nævnte forstand, skal en kopi af den arealerklæring, som afgives af ejeren eller af landbrugeren i henhold til artikel 4a, vedlægges erklæringen. Medlemsstaten kan dog fastsætte, at den pågældende kopi kan erstattes af en anførelse af ejerens eller landbrugerens identifikationsnummer i det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem.«
6) Artikel 5a ændres således:
a) I stk. 1, litra b), udgår »Disse produkter skal fremkomme ved adskillelsen af fibrene og stilkens træagtige dele. Hvis stilken underkastes en proces, der kræver en supplerende behandling for at opnå nævnte produkter, anses denne proces ikke for en forarbejdning i den betydning, hvori dette udtryk anvendes i nærværende forordning«
b) Som stk. 3a indsættes:
»3a. For at kunne anses for at være fremstillet ved forarbejdning af hørstrå og hampestrå som omhandlet i denne forordning, skal de pågældende produkter opfylde følgende kriterier:
- være af sund og sædvanlig handelskvalitet, og
- være resultat af en i det mindste delvis adskillelse af fibrene og stilkens træagtige dele. Hvis stilken underkastes en supplerende behandling med henblik på en fuldstændig adskillelse af fibrene og stilkens træagtige dele, er det dog kun den sidste behandling, der betragtes som en forarbejdning i den i nærværende forordning omhandlede forstand.
For hamps vedkommende kan direkte fremstilling af et produkt, der er af en anden karakter end strå, ved en behandling, som ikke omfatter adskillelse af fibrene og stilkens træagtige dele, dog betragtes som forarbejdning i denne forordnings forstand, hvis forarbejdningsvirksomheden på en for medlemsstaten tilfredsstillende måde godtgør, et produktet er af sund og sædvanlig handelskvalitet, og at det finder kommerciel eller industriel anvendelse.«
c) Stk. 3 affattes således:
»3. Den i stk. 1 og 2 omhandlede godkendelsesprocedure finder tilsvarende anvendelse på:
a) de virksomheder, der forarbejder hampestrå
b) de i artikel 3a, litra a) eller b), i forordning (EØF) nr. 619/71 omhandlede producenter, der forpligter sig til selv at forarbejde hørstråene eller hampestråene
c) de første forarbejdningsvirksomheder, der forarbejder hørstrå for en producent efter artikel 3, stk. 2, litra b) eller d), i forordning (EØF) 619/71
d) de første forarbejdningsvirksomheder, der forarbejder hampestrå for en producent efter artikel 3, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 619/71«.
d) Stk. 4, litra c), affattes således:
»c) et skøn over svindet ved forarbejdningen«.
7) Artikel 5b ændres således:
a) Første afsnit ændres således:
- »I det i artikel 3, stk. 2, første afsnit,« ændres til »I de i artikel 3, stk. 1, første afsnit, og i artikel 3, stk. 2, første afsnit,«
- »eller hampestrå« indsættes efter »hørstrå«.
b) Følgende afsnit indsættes efter fjerde afsnit:
»I de artikel 3, stk. 1, andet afsnit, i nævnte forordning omhandlede tilfælde skal producenten indgå en forarbejdningsforpligtelse, der skal indeholde en angivelse af, at producenten forpligter sig til selv at forarbejde hampestråene fra de arealer, for hvilke han ansøger om støtte, eller at lade dem forarbejde for egen regning.«
8) Artikel 6 ændres således:
a) Stk. 1 udgår.
b) I stk. 1a indsættes følgende afsnit efter første afsnit:
»I produktionsårene 1999/2000 og 2000/01 skal alle de første, godkendte virksomheder, der forarbejder hampestrå, kontrolleres mindst én gang pr. produktionsår.«
c) I stk. 1b, første og tredje afsnit, indsættes »og hampestrå« efter »hørstrå«.
d) I stk. 2 indsættes følgende som andet afsnit:
»For så vidt angår hamp, underretter medlemsstaten Kommissionen om den i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 619/71 fastsatte administrative kontrol og eventuelt om ordningen med forhåndsgodkendelse af udsåning på arealer, for hvilke der kan ydes produktionsstøtte.«
9) Artikel 7 ændres således:
a) Stk. 1 udgår.
b) I stk. 2 indsættes følgende afsnit efter tredje afsnit:
»Hvis medlemsstaten i forbindelse med en kontrol konstaterer, at
- en signifikant del af hørren eller hampen ikke forarbejdes inden 12 måneder efter produktionsårets afslutning, eller at
- en signifikant del af de forarbejdede produkter ikke er af sund og sædvanlig handelskvalitet,
tilbagekaldes godkendelsen fra begyndelsen af det produktionsår, der begynder efter kontroldatoen, og den første forarbejdningsvirksomhed eller den producent, hvis godkendelse blev tilbagekaldt, kan ikke opnå en ny godkendelse inden det andet produktionsår, der begynder efter kontroldatoen.«
10) Artikel 8 ændres således:
a) Stk. 1, andet afsnit, udgår.
b) Som stk. 1a indsættes:
»1a. Uden at dette berører bestemmelserne i denne forordning, finder bestemmelserne i artikel 3, 5a, artikel 6, stk. 1, stk. 3, andet afsnit, stk. 4, 5, 7 g 8, artikel 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15 og 18, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3887/92 tilsvarende anvendelse på de i stk. 1 omhandlede støtteansøgninger.
Al den kontrol, der er foreskrevet i artikel 6 i forordning (EØF) nr. 3887/92, foretages med hensyn til mindst 5 % af disse ansøgninger.
Nedsættelsen af støtten, jf. artikel 8 i forordning (EØF) nr. 3887/92, og bestemmelsen af det areal, der skal tages i betragtning ved beregningen af støttebeløbet, jf. artikel 9 i samme forordning, foretages under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 12 i nærværende forordning. Ved bestemmelsen af arealet, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 3887/92, skelnes der ikke mellem ikke-egreneret rødnet hør og anden hør.«
c) Stk. 2 ændres således:
- i andet led ændres »disse arealers matrikelnumre« til »deres identifikationsbetegnelse i det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem«
- fjerde led affattes således:
»- indsamlingsdato«
- femte led affattes således:
»- høstet/indsamlet mængde strå«
- sjette led affattes således:
»- det sted, hvor det høstede produkt er oplagret, i givet fald med særskilt oplagring af hørfrø og hampefrø, eller, hvis produktet er solgt og leveret, købers fulde navn og adresse.«
d) I stk. 3, første afsnit, ændres »stk. 2« til »stk. 1 og 2«.
e) I stk. 3, andet afsnit, ændres »den 30. november, som nævnt i stk. 1,« til »den 30. november for hør og den 31. december for hamp, som nævnt i stk. 1,«.
f) Stk. 4 udgår.
g) Stk. 5 ændres således:
- »den i artikel 5 i forordning (EØF) nr. 619/71 foreskrevne kontrol« ændres til »den i artikel 6 i forordning (EØF) nr. 3887/92 foreskrevne kontrol«
- litra a) udgår.
11) Artikel 12 affattes således:
»Artikel 12
1. Støttebeløbet beregnes på grundlag af det mindste af følgende arealer:
- det areal, der er angivet i den i artikel 4a nævnte arealerklæring, eventuelt nedsat i henhold til artikel 9 i forordning (EØF) nr. 3887/92
- det spirede areal, der er angivet i den i artikel 5, stk. 3, nævnte dyrkningserklæring, eventuelt nedsat i henhold til artikel 9 i forordning (EØF) nr. 3887/92
- det areal, der er angivet i den i artikel 8, stk. 2, nævnte støtteansøgning, eventuelt nedsat i henhold til artikel 4 i nærværende forordning og artikel 9 i forordning (EØF) nr. 3887/92.
Støttebeløbet kan dog nedsættes i henhold til følgende bestemmelser:
- artikel 8 i forordning (EØF) nr. 3887/92 vedrørende forsinket indgivelse af arealangivelsen
- artikel 5, stk. 1a, vedrørende forsinket indgivelse af dyrkningserklæringen
- artikel 8, stk. 1a, vedrørende forsinket indgivelse af støtteansøgningen.
En eventuel nedsættelse af det støtteberettigede hørareal berører først og fremmest arealer, hvorpå der dyrkes anden hør end ikke-egreneret rødnet hør.
2. Hvis der forsætligt afgives urigtig erklæring, udelukkes den person, der har afgivet erklæringen, fra støtteordningen for spindhør og hamp i det følgende produktionsår for et areal svarende til det areal, for hvilket støtteansøgningen blev afvist.
3. Når samtlige kontrolforanstaltninger er gennemført, udbetaler medlemsstaten støtten for hør og hamp inden den 16. oktober efter udløbet af produktionsåret.
Anvendes artikel 12a, stk. 4, gælder denne frist dog kun for en fjerdedel af den støtte, der skal udbetales til den producent, der har indgået en forarbejdningskontrakt som omhandlet i artikel 3, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 619/71.«
12) Artikel 12a ændres således:
a) Begyndelsen af stk. 1 affattes således: »Den første forarbejdningsvirksomhed for spindhør stiller senest den sidste dag i produktionsåret, undtagen i det i stk. 4 omhandlede tilfælde, . . .«.
b) Begyndelsen af stk. 2 affattes således: »En producent som omhandlet i artikel 3a, litra a) og b), i forordning (EØF) nr. 619/71, der forpligter sig til at forarbejde hørstrå eller lade hørstrå forarbejde for egen regning, stiller senest den sidste dag i produktionsåret, undtagen i det i stk. 4 omhandlede tilfælde, . . .«.
c) Følgende indsættes som stk. 6:
»6. Bestemmelserne i stk. 2, 3, 4 og 5 finder tilsvarende anvendelse på hampestrå.«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra produktionsåret 1999/2000 for de arealer, der skal afhøstes i det nævnte produktionsår.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 1998.

Labels: 17
19
5
6