Document ID: 31999D0435

Rozhodnutí Rady
ze dne 20. května 1999
o definici schengenského acquis za účelem určení právního základu všech ustanovení nebo rozhodnutí, jež tvoří acquis, v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy o založení Evropského společenství a Smlouvy o Evropské unii
(1999/435/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
jednajíc na základě čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce věty první protokolu připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie (dále jen "schengenský protokol"),
(1) vzhledem k tomu, že je nezbytné vymezit schengenské acquis, aby Rada mohla určit podle příslušných ustanovení smluv právní základ všech ustanovení schengenského acquis;
(2) vzhledem k tomu, že určení právního základu je nezbytné pouze pro závazná ustanovení nebo rozhodnutí tvořící schengenské acquis, která jsou dosud používána;
(3) vzhledem k tomu, že Rada musí tudíž stanovit, pro která ustanovení nebo rozhodnutí tvořící schengenské acquis není nezbytné podle příslušných ustanovení smluv určit jejich právní základ;
(4) vzhledem k tomu, že závěr, že pro některá ustanovení schengenského acquis není nezbytné nebo vhodné, aby Rada podle příslušných ustanovení smluv určila jejich právní základ, může být odůvodněn takto:
(a) ustanovení není právně závazné a srovnatelné ustanovení může Rada přijmout pouze na základě nástroje, který nemá právní základ v některé ze Smluv;
(b) uplynutí doby nebo události způsobily, že je ustanovení zbytečné;
(c) ustanovení se vztahuje na institucionální pravidla, která se považují za nahrazená postupy Evropské unie;
(d) předmět daného ustanovení zahrnují, a tudíž je nahrazují, platné právní předpisy Evropského společenství nebo Unie nebo akt přijatý všemi členskými státy;
(e) ustanovení se stalo nadbytečným na základě dohody, která má být uzavřena s Islandskou republikou a Norským královstvím na základě článku 6 schengenského protokolu;
(f) ustanovení se týká oblasti, na niž se nevztahuje ani činnost Společenství, ani cíle Evropské unie, a tudíž se týká některé oblasti, v níž si členské státy zachovaly svobodu jednání. To zahrnuje ustanovení, která mohou být významná jen pro účely výpočtu finančních nároků dotyčných členských států nebo mezi nimi.
(5) vzhledem k tomu, že ani tehdy, není-li nezbytné nebo vhodné, aby Rada z jednoho z těchto důvodů stanovila právní základ pro některá ustanovení schengenského acquis, to nevede k tomu, že se stanou právně nevýznamnými nebo neplatnými; že právní účinky dosud platných aktů, které byly přijaty na základě těchto ustanovení, tím nejsou dotčeny;
(6) vzhledem k tomu, že práva a povinnosti Dánska jsou upraveny článkem 3 Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie a články 1 až 5 Protokolu o postavení Dánska,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. V souladu s přílohou Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie zahrnuje schengenské acquis všechny akty uvedené v příloze A tohoto rozhodnutí.
2. Schengenské acquis uvedené v odstavci 1 bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství s výjimkou ustanovení uvedených v článku 2 a ustanovení, která jsou ke dni přijetí tohoto rozhodnutí klasifikována schengenským výkonným výborem jako "důvěrná".
3. Rada si rovněž ponechává právo později v Úředním věstníku zveřejnit jiné části schengenského acquis, zejména ustanovení, jejichž zveřejnění se ukáže jako nezbytné v obecném zájmu nebo která Rada považuje za důležitá pro výklad schengenského acquis.
Článek 2
Není nezbytné, aby Rada na základě čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce druhé věty schengenského protokolu určila podle příslušných ustanovení smluv právní základ těchto ustanovení a rozhodnutí, která tvoří součást schengenského acquis:
a) ustanovení úmluvy podepsané v Schengenu dne 19. června 1990 mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím a Nizozemským královstvím k provedení Schengenské dohody a jejího závěrečného aktu a prohlášení ("Schengenské úmluvy"), které jsou vyjmenovány v první části přílohy B;
b) ustanovení dohod a protokolů o přistoupení k Schengenské dohodě a k Schengenské úmluvě uzavřených s Italskou republikou (podepsáno v Paříži dne 27. listopadu 1990), Španělským královstvím a Portugalskou republikou (podepsáno v Bonnu dne 25. června 1991), Řeckou republikou (podepsáno v Madridu dne 6. listopadu 1992), Rakouskou republikou (podepsáno v Bruselu dne 28. dubna 1995) a Dánským královstvím, Finskou republikou a Švédským královstvím (podepsáno v Lucemburku dne 19. prosince 1996), která jsou vyjmenována v druhé části přílohy B;
c) rozhodnutí a prohlášení výkonného výboru zřízeného Schengenskou úmluvou, která jsou vyjmenována ve třetí části přílohy B;
d) rozhodnutí ústřední skupiny, k jejichž přijetí byla skupina zmocněna výkonným výborem a která jsou vyjmenována ve třetí části přílohy B.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
Bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství.
V Bruselu dne 20. května 1999.

Labels: 11
15