Document ID: 32009D0316

RÅDETS AFGØRELSE 2009/316/RIA
af 6. april 2009
om indførelse af det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS) i henhold til artikel 11 i rammeafgørelse 2009/315/RIA
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31 og artikel 34, stk. 2, litra c),
under henvisning til Rådets rammeafgørelse 2009/315/RIA af 26. februar 2009 om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne (1), særlig artikel 11, stk. 4,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ifølge artikel 29 i traktaten om Den Europæiske Union har Unionen som mål at give borgerne et højt tryghedsniveau i et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Dette mål forudsætter systematisk udveksling mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder af oplysninger fra strafferegistrene på en måde, der garanterer, at de forstås på samme måde, og at udvekslingen sker effektivt.
(2)
Oplysninger om straffedomme, som en medlemsstats statsborgere idømmes af andre medlemsstater, cirkulerer ikke effektivt på det nuværende grundlag, som er den europæiske konvention af 20. april 1959 om gensidig retshjælp i straffesager. Der er derfor behov for mere effektive og enkle procedurer for udveksling af sådanne oplysninger på EU-plan.
(3)
Behovet for at forbedre udvekslingen af oplysninger om straffedomme blev fremhævet i en erklæring fra Det Europæiske Råds møde den 25. og 26. marts 2004 om bekæmpelse af terrorisme og gentaget i en hensigtserklæring i Haagprogrammet (3) og i handlingsplanen (4) om dets gennemførelse. Det Europæiske Råd anerkendte endvidere i sine konklusioner af 21. og 22. juni 2007, at elektronisk sammenkobling af strafferegistrene på EU-plan er en politisk prioritet.
(4)
Den elektroniske sammenkobling af strafferegistre er et led i projektet om e-justice, der flere gange i 2007 blev anerkendt som en prioritet af Det Europæiske Råd.
(5)
Der er i øjeblikket ved at blive gennemført et pilotprojekt, der går ud på at sammenkoble strafferegistrene. Resultatet af projektet vil være et værdifuldt grundlag for det videre arbejde med elektronisk udveksling af oplysninger på EU-plan.
(6)
Denne afgørelse har til formål at gennemføre rammeafgørelse 2009/315/RIA med henblik på at oprette og udvikle et edb-system til udveksling af oplysninger om domme mellem medlemsstaterne. Et sådant system bør muliggøre, at oplysninger om domme meddeles i en form, der er let at forstå. Der bør derfor oprettes et standardformat, som gør det muligt at udveksle oplysninger i en ensartet og elektronisk form, der let kan maskinoversættes, så vel som på andre måder, hvorved den elektroniske udveksling af oplysninger om domme mellem medlemsstaternes centrale myndigheder kan tilrettelægges og gøres lettere.
(7)
Denne afgørelse bygger på de principper, der er fastlagt i rammeafgørelse 2009/315/RIA, og anvender og supplerer disse principper ud fra et teknisk synspunkt.
(8)
I rammeafgørelse 2009/315/RIA fastlægges, hvilke kategorier af oplysninger der skal indføres i systemet, formålene med at indføre oplysningerne, kriterierne for at indføre dem, hvilke myndigheder der har adgang til oplysningerne, samt specifikke regler om beskyttelse af personoplysninger.
(9)
Hverken denne afgørelse eller rammeafgørelse 2009/315/RIA indebærer nogen forpligtelse til at udveksle oplysninger om ikke-strafferetlige afgørelser.
(10)
Eftersom formålet med denne afgørelse ikke er at harmonisere de nationale strafferegistersystemer, er domsstaten ikke forpligtet til at ændre sit interne strafferegistersystem, for så vidt angår anvendelsen af oplysninger til indenlandsk brug.
(11)
Det europæiske system vedrørende strafferegistre (European Criminal Records System (ECRIS)) er et decentraliseret informationsteknologi (it)-system. Oplysningerne i strafferegistrene bør kun lagres i databaser, som drives af medlemsstaterne, og der bør ikke være direkte onlineadgang til andre medlemsstaters strafferegistre. Medlemsstaterne bør have ansvaret for driften af deres nationale strafferegister og for, at den udveksling af oplysninger, de deltager i, fungerer effektivt. Den fælles kommunikationsinfrastruktur for ECRIS bør til at starte med være Trans European Services for Telematics between Administrations (S-TESTA)-netværket. Alle udgifter vedrørende den fælles kommunikationsinfrastruktur bør dækkes af Den Europæiske Unions almindelige budget.
(12)
Referencetabellerne med kategorier af strafbare handlinger og kategorier af straffe og foranstaltninger i denne afgørelse bør lette maskinoversættelse og muliggøre gensidig forståelse af de udvekslede oplysninger ved hjælp af et system af koder. Tabellernes indhold er resultatet af behovsundersøgelser i alle 27 medlemsstater. I undersøgelsen er der taget højde for kategoriseringen i pilotprojektet og for resultaterne af den gruppering, der er foretaget af forskellige nationale strafbare handlinger og straffe og foranstaltninger. For så vidt angår tabellen over strafbare handlinger, er der endvidere taget hensyn til de eksisterende harmoniserede fælles definitioner på europæisk og internationalt plan og til Eurojusts og Europols datamodeller.
(13)
For at sikre gensidig forståelse af og gennemsigtighed i den fælles kategorisering bør hver medlemsstat indsende en liste over nationale strafbare handlinger og straffe og foranstaltninger, som falder ind under hver kategori i den pågældende tabel. Medlemsstaterne kan give en beskrivelse af de strafbare handlinger og straffene og foranstaltningerne og bør i betragtning af nytteværdien af en sådan beskrivelse opfordres hertil. Disse oplysninger bør gøres tilgængelige for medlemsstaterne.
(14)
Referencetabellerne med kategorier af strafbare handlinger og kategorier af straffe og foranstaltninger i denne afgørelse tager ikke sigte på at skabe retlige ækvivalenser mellem strafbare handlinger og straffe og foranstaltninger på nationalt plan. De er et redskab, der skal hjælpe modtageren med bedre at forstå de faktiske omstændigheder og typen af straffe og foranstaltninger i de overførte oplysninger. Nøjagtigheden af de nævnte koder kan ikke garanteres fuldt ud af den medlemsstat, der afgiver oplysningerne, og bør ikke afskære de kompetente myndigheder i den medlemsstat, der modtager oplysningerne, fra at fortolke dem.
(15)
Referencetabellerne med kategorier af strafbare handlinger og kategorier af straffe og foranstaltninger bør revideres og ajourføres efter den almindelige procedure for vedtagelse af gennemførelsesforanstaltninger for afgørelser, som fastsat i traktaten om Den Europæiske Union.
(16)
Medlemsstaterne og Kommissionen bør underrette og konsultere hinanden i Rådet i overensstemmelse med reglerne i traktaten om Den Europæiske Union med henblik på at udarbejde en ikke-bindende håndbog for praktikere, der skal beskrive procedurerne for udveksling af oplysninger, og navnlig omhandle nærmere regler for identifikation af lovovertrædere, en fælles forståelse af kategorierne af strafbare handlinger og straffe og foranstaltninger, forklare problematiske nationale strafbare handlinger og straffe og foranstaltninger, og sikre den koordination, der er nødvendig for udvikling og drift af ECRIS.
(17)
For at fremskynde udviklingen af ECRIS bør Kommissionen vedtage en række tekniske foranstaltninger for at bistå medlemsstaterne med udarbejdelsen af den tekniske infrastruktur til sammenkobling af deres strafferegistre. Kommissionen kan med henblik herpå stille referencegennemførelsessoftware, dvs. passende software, til rådighed, der sætter medlemsstaterne i stand til at lave denne sammenkobling, som de kan vælge at anvende i stedet for deres egen sammenkoblingssoftware til gennemførelse af det fælles sæt af protokoller, som muliggør udveksling af oplysninger mellem strafferegistre.
(18)
Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA af 27. november 2008 om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med det politimæssige og strafferetlige samarbejde (5) bør gælde i forbindelse med den elektroniske udveksling af oplysninger fra medlemsstaternes strafferegistre, så der sikres et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau ved udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og samtidig gives medlemsstaterne mulighed for at kræve højere beskyttelsesstandarder i forbindelse med udveksling af personoplysninger på nationalt plan.
(19)
Målet med denne afgørelse, nemlig at udvikle et elektronisk system til udveksling af oplysninger om domme mellem medlemsstaterne, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne alene og kan derfor på grund af behovet for en koordineret indsats i EU bedre nås på EU-plan; Rådet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 5 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, går denne afgørelse ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(20)
Denne afgørelse respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, som navnlig anerkendes i EU-traktatens artikel 6 og er afspejlet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genstand
Denne afgørelse indfører det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS).
I denne afgørelse fastlægges også elementerne i et standardformat til elektronisk udveksling mellem medlemsstaterne af oplysninger, der hentes fra strafferegistre, navnlig oplysninger om den strafbare handling, der ligger til grund for dommen, og oplysninger om dommens indhold samt andre generelle og tekniske gennemførelsesmåder vedrørende tilrettelæggelse og lettelse af udvekslingen af oplysninger.
Artikel 2
Definitioner
I denne afgørelse finder definitionerne i rammeafgørelse 2009/315/RIA anvendelse.
Artikel 3
Det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS)
1. ECRIS er et decentraliseret it-system, der bygger på de enkelte medlemsstaters strafferegistre. Det består af følgende elementer:
a)
en sammenkoblingssoftware, der konstrueres i overensstemmelse med et fælles sæt af protokoller, som gør det muligt at udveksle oplysninger mellem medlemsstaternes strafferegistre
b)
en fælles kommunikationsinfrastruktur med et krypteret net.
2. Denne afgørelse har ikke til formål at indføre et centraliseret strafferegister. Alle oplysninger fra strafferegistre lagres udelukkende i databaser forvaltet af medlemsstaterne.
3. De centrale myndigheder i medlemsstaterne, der er omhandlet i artikel 3 i rammeafgørelse 2009/315/RIA, har ikke direkte onlineadgang til andre medlemsstaters strafferegistre. Medlemsstaterne fastlægger i fællesskab og med støtte fra Kommissionen de bedst mulige teknikker til at sikre fortroligheden og integriteten af de oplysninger fra strafferegistre, som sendes til andre medlemsstater.
4. Ansvaret for sammenkoblingssoftwaren og de databaser, der lagrer, overfører og modtager oplysninger fra strafferegistrene, påhviler den pågældende medlemsstat.
5. Den fælles kommunikationsinfrastruktur er S-TESTA-kommunikationsnettet. Al videreudvikling heraf eller ethvert alternativt sikret net skal sikre, at den bestående fælles kommunikationsinfrastruktur fortsat opfylder betingelserne i stk. 6.
6. Den fælles kommunikationsinfrastruktur forvaltes på Kommissionens ansvar og skal opfylde sikkerhedskravene og nøje svare til ECRIS' behov.
7. For at sikre en effektiv drift af ECRIS yder Kommissionen generel støtte og teknisk bistand, herunder indsamling og udarbejdelse af statistikker, jf. artikel 6, stk. 2, litra b), nr. i), og referencegennemførelsessoftwaren.
8. Uanset muligheden for at anvende Den Europæiske Unions finansielle programmer i overensstemmelse med gældende regler afholder hver medlemsstat sine egne udgifter til gennemførelse, administration, anvendelse og vedligeholdelse af strafferegistrene og den sammenkoblingssoftware, der er omhandlet i stk. 1.
Kommissionen afholder udgifterne til gennemførelse, administration, anvendelse, vedligeholdelse og videreudvikling af den fælles kommunikationsinfrastruktur til ECRIS samt gennemførelse og videreudvikling af referencegennemførelsessoftwaren.
Artikel 4
Format til overførsel af oplysninger
1. Når medlemsstaterne overfører oplysninger i henhold til artikel 4, stk. 2 og 3, og artikel 7 i rammeafgørelse 2009/315/RIA vedrørende den strafbare handlings betegnelse eller juridiske klassifikation og den gældende lovbestemmelse, henviser de til den tilsvarende kode for hver af de strafbare handlinger, der er nævnt i overførslen, jf. tabellen over strafbare handlinger i bilag A. Hvis den strafbare handling ikke svarer til nogen bestemt underkategori, angives der undtagelsesvis for denne særlige strafbare handling koden »åben kategori« for den relevante eller nærmeste kategori af strafbare handlinger eller, hvis der ikke findes en sådan, koden »andre strafbare handlinger«.
Medlemsstaterne kan også give disponible oplysninger om graden af fuldbyrdelse og medvirken i den strafbare handling og en eventuel hel eller delvis fritagelse for strafansvar eller recidivisme.
2. Når medlemsstaterne overfører oplysninger i henhold til artikel 4, stk. 2 og 3, og artikel 7 i rammeafgørelse 2009/315/RIA vedrørende dommens indhold, især straffen og eventuelle supplerende straffe, sikkerhedsforanstaltninger og efterfølgende afgørelser om ændring af dommens håndhævelse, henviser de til den tilsvarende kode for hver af de straffe og foranstaltninger, der er omfattet af overførslen, jf. tabellen over straffe og foranstaltninger i bilag B. Hvis straffen eller foranstaltningen ikke svarer til nogen bestemt underkategori, angives der undtagelsesvis for denne særlige straf eller foranstaltning koden »åben kategori« for den relevante eller nærmeste kategori af straffe og foranstaltninger eller, hvis der ikke finde en sådan, koden »andre straffe og foranstaltninger«.
Medlemsstaterne giver også, hvor det er relevant, disponible oplysninger om arten af og/eller betingelserne for fuldbyrdelse af den idømte straf eller foranstaltning, som fastsat i parametrene i bilag B. Parametret »ikke-strafferetlig afgørelse« angives kun i de tilfælde, hvor oplysninger om sådanne afgørelser gives på frivillig basis af den medlemsstat, hvor den berørte person er statsborger, i forbindelse med besvarelse af en anmodning om oplysninger om domme.
Artikel 5
Oplysninger om nationale strafbare handlinger, straffe og foranstaltninger
1. Medlemsstaterne giver Generalsekretariatet for Rådet følgende oplysninger med henblik navnlig på udarbejdelse af en ikke-bindende håndbog for praktikere som omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra a):
a)
listen over nationale strafbare handlinger i hver af de kategorier, der er omhandlet i tabellen over strafbare handlinger i bilag A. Listen skal omfatte den strafbare handlings betegnelse eller juridiske klassifikation og henvisning til de gældende lovbestemmelser. Den kan også omfatte en kort beskrivelse af de bærende elementer i den strafbare handling
b)
listen over straftyper, eventuelle supplerende straffe, sikkerhedsforanstaltninger og eventuelle efterfølgende afgørelser om at ændre dommens håndhævelse som fastlagt i national lovgivning i hver af de kategorier, der er omhandlet i tabellen over straffe og foranstaltninger i bilag B. Den kan også omfatte en kort beskrivelse af den pågældende straf eller foranstaltning.
2. De i stk. 1 nævnte lister og beskrivelser ajourføres regelmæssigt af medlemsstaterne. Ajourførte oplysninger sendes til Generalsekretariatet for Rådet.
3. Generalsekretariatet for Rådet underretter medlemsstaterne og Kommissionen om de oplysninger, det har modtaget i medfør af denne artikel.
Artikel 6
Gennemførelsesforanstaltninger
1. Rådet vedtager med kvalificeret flertal og efter høring af Europa-Parlamentet enhver ændring af bilag A og B, som måtte blive nødvendig.
2. Repræsentanterne for de kompetente tjenester i medlemsstaternes administrationer og Kommissionen underretter og konsulterer hinanden i Rådet med henblik på:
a)
udarbejdelse af en ikke-bindende håndbog for praktikere, som beskriver proceduren for udveksling af oplysninger gennem ECRIS, og som især indeholder nærmere oplysninger om identifikation af lovovertrædere og en fælles forståelse af de kategorier af strafbare handlinger og straffe og foranstaltninger, der er opført i henholdsvis bilag A og B
b)
koordinering af deres foranstaltninger vedrørende udvikling og drift af ECRIS, navnlig:
i)
indførelse af loggingsystemer og -procedurer, der gør det muligt at overvåge, hvordan ECRIS fungerer, og udarbejdelse af ikke-personlige statistikker vedrørende udveksling af oplysninger fra strafferegistre gennem ECRIS
ii)
vedtagelse af tekniske specifikationer for udvekslingen, herunder sikkerhedskrav, især det fælles sæt af protokoller
iii)
fastlæggelse af procedurer til at kontrollere, at de nationale softwareapplikationer er i overensstemmelse med de tekniske specifikationer.
Artikel 7
Rapport
Kommissionens tjenestegrene offentliggør regelmæssigt en rapport om udvekslingen af oplysninger fra strafferegistrene gennem ECRIS, som især baseres på de i artikel 6, stk. 2, litra b), nr. i), omhandlede statistikker. Denne rapport offentliggøres første gang et år efter, at den rapport, der er omhandlet i artikel 13, stk. 3, i rammeafgørelse 2009/315/RIA, er blevet forelagt.
Artikel 8
Gennemførelse og tidsfrister
1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme bestemmelserne i denne afgørelse senest den 7. april 2012.
2. Medlemsstaterne anvender det format, der er fastsat i artikel 4, og respekterer de i denne afgørelse beskrevne måder at tilrettelægge og lette udvekslingen af oplysninger på fra den dato, der er meddelt i overensstemmelse med artikel 11, stk. 6, i rammeafgørelse 2009/315/RIA.
Artikel 9
Virkning
Denne afgørelse får virkning på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Luxembourg, den 6. april 2009.

Labels: 12
11
15
18