Document ID: 32011D0377

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 27. juni 2011
om ændring af beslutning 2008/603/EF, 2008/691/EF og 2008/751/EF for så vidt angår videreførelse af de midlertidige undtagelser fra oprindelsesreglerne i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til den særlige situation for Mauritius, Seychellerne og Madagaskar vedrørende tun og tunfilet
(meddelt under nummer K(2011) 4322)
(2011/377/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler (1), særlig artikel 36, stk. 4, i bilag II, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 17. juli 2008 vedtog Kommissionen ved beslutning 2008/603/EF (2) bestemmelser om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til den særlige situation for Mauritius, hvad angår tunkonserves og tunfilet. Ved Kommissionens beslutning 2009/471/EF (3) og 2010/560/EU (4) blev der vedtaget en videreførelse af den midlertidige undtagelse. Den 27. december 2010 anmodede Mauritius i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 om en ny undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag. Ifølge oplysningerne fra Mauritius er tunfangsterne fortsat usædvanligt små, selv sammenholdt med de normale sæsonbestemte udsving. Da den unormale situation ikke har ændret sig siden 2008 og under hensyn til piratproblemerne i Det Indiske Ocean bør der indrømmes en ny undtagelse med virkning fra den 1. januar 2011.
(2)
Den 14. august 2008 vedtog Kommissionen ved beslutning 2008/691/EF (5) bestemmelser om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til den særlige situation for Seychellerne, hvad angår tunkonserves. Ved beslutning 2009/471/EF og 2010/560/EU blev der vedtaget en videreførelse af den midlertidige undtagelse. Den 8. november 2010 anmodede Seychellerne i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 om en ny undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag for 4 000 tons tunkonserves. Seychellerne har for første gang anmodet om en undtagelse fra oprindelsesreglerne for tunfilet. Anmodningen omfattede 1 000 tons. Ifølge oplysningerne fra Seychellerne er tunfangsterne fortsat usædvanligt små, selv sammenholdt med de normale sæsonbestemte udsving. Endvidere medfører piratproblemerne færre fangstdage i givtige, men højrisikable områder. Da den unormale situation ikke har ændret sig siden 2008, bør der indrømmes en ny undtagelse med virkning fra den 1. januar 2011.
(3)
Den 18. september 2008 vedtog Kommissionen ved beslutning 2008/751/EF (6) bestemmelser om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til den særlige situation for Madagaskar, hvad angår tunkonserves og tunfilet. Ved beslutning 2009/471/EF og 2010/560/EU blev der vedtaget en videreførelse af den midlertidige undtagelse. Den 11. januar 2011 anmodede Madagaskar i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 om en ny undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag. Den 28. januar 2011 fremsendte Madagaskar yderligere oplysninger. Ifølge disse oplysninger er det fortsat vanskeligt at fange tun med oprindelsesstatus på grund af piratproblemerne i Det Indiske Ocean. Da den unormale situation ikke har ændret sig siden 2008, bør der indrømmes en ny undtagelse med virkning fra den 1. januar 2011.
(4)
Beslutning 2008/603/EF, 2008/691/EF og 2008/751/EF blev anvendt til den 31. december 2010, fordi interimspartnerskabsaftalen mellem staterne i Øst- og Sydafrika på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen) ikke trådte i kraft eller ikke blev anvendt midlertidigt før nævnte dato.
(5)
I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1528/2007 skal oprindelsesreglerne i bilag II til nævnte forordning og undtagelserne fra dem afløses af reglerne i den ESA-EU-interimspartnerskabsaftale, som forventes at træde i kraft eller blive anvendt midlertidigt i 2011. Undtagelsen for 2011 vil blive indrømmet, men den samlede situation, herunder forløbet af ratifikationen af ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen, vil blive taget op til fornyet vurdering i 2012.
(6)
Det er nødvendigt at sikre den fortsatte import fra AVS-landene til EU og en smidig overgang til ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen. Beslutning 2008/603/EF, 2008/691/EF og 2008/751/EF bør derfor videreføres med virkning fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011.
(7)
Mauritius, Seychellerne og Madagaskar vil nyde godt af en automatisk undtagelse fra oprindelsesreglerne for tun under HS-pos. 1604 i henhold til de relevante bestemmelser i den oprindelsesprotokol, der er knyttet til den af disse lande undertegnede ESA-EU-interimspartnerskabsaftale, når denne aftale træder i kraft eller anvendes midlertidigt. Det ville ikke være hensigtsmæssigt gennem denne afgørelse at indrømme undtagelser i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007, der overskrider det årlige kontingent, som tildeles ESA-regionen under ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen. ESA-signatarerne af aftalen har derfor underskrevet en ensidig politisk erklæring om undtagelserne for tun i 2011, der indebærer, at disse lande giver afkald på den samlede årlige mængde af den automatiske undtagelse for 2011, hvis aftalen anvendes midlertidigt eller træder i kraft i 2011. Kontingentmængderne for 2011 bør derfor fastsættes til 3 000 tons tunkonserves og 600 tons tunfilet for Mauritius, 3 000 tons tunkonserves og 600 tons tunfilet for Seychellerne og 2 000 tons tunkonserves og 500 tons tunfilet for Madagaskar.
(8)
Beslutning 2008/603/EF, 2008/691/EF og 2008/751/EF bør derfor ændres.
(9)
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I beslutning 2008/603/EF foretages følgende ændringer:
1.
Artikel 2 affattes således:
»Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de produkter og de mængder, der er anført i bilaget, og som er erklæret for overgået til fri omsætning i Fællesskabet fra Mauritius i perioderne fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2008, fra den 1. januar 2009 til den 31. december 2009, fra den 1. januar 2010 til den 31. december 2010 og fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011.«
2.
Artikel 6, stk. 2, affattes således:
»Den anvendes til den 31. december 2011.«
3.
Bilaget affattes som anført i bilag I til denne afgørelse.
Artikel 2
I beslutning 2008/691/EF foretages følgende ændringer:
1.
Artikel 2 affattes således:
»Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de produkter og de mængder, der er anført i bilaget, og som er erklæret for overgået til fri omsætning i Fællesskabet fra Seychellerne i perioderne fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2008, fra den 1. januar 2009 til den 31. december 2009, fra den 1. januar 2010 til den 31. december 2010 og fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011.«
2.
Artikel 6, stk. 2, affattes således:
»Den anvendes til den 31. december 2011.«
3.
Bilaget affattes som anført i bilag II til denne afgørelse.
Artikel 3
I beslutning 2008/751/EF foretages følgende ændringer:
1.
Artikel 2 affattes således:
»Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de produkter og de mængder, der er anført i bilaget, og som er erklæret for overgået til fri omsætning i Fællesskabet fra Madagaskar i perioderne fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2008, fra den 1. januar 2009 til den 31. december 2009, fra den 1. januar 2010 til den 31. december 2010 og fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011.«
2.
Artikel 6, stk. 2, affattes således:
»Den anvendes til den 31. december 2011.«
3.
Bilaget affattes som anført i bilag III til denne afgørelse.
Artikel 4
Denne afgørelse anvendes fra den 1. januar 2011.
Artikel 5
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juni 2011.

Labels: 17
3
6
18
15