Document ID: 32013D0679

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI
din 15 noiembrie 2013
de modificare a Deciziei 2007/441/CE de autorizare a Republicii Italiene de a aplica măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
(2013/679/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1), în special articolul 395 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
Printr-o scrisoare înregistrată la Secretariatul General al Comisiei la 2 aprilie 2013, Italia a solicitat autorizarea de prelungire a unei măsuri de derogare de la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 168 din Directiva 2006/112/CE pentru a continua să limiteze dreptul de deducere în ceea ce privește cheltuielile legate de anumite vehicule rutiere motorizate care nu sunt utilizate exclusiv în scopuri profesionale.
(2)
Prin scrisoarea din 10 iunie 2013, Comisia a informat celelalte state membre cu privire la cererea depusă de Italia. Prin scrisoarea din 14 iunie 2013, Comisia a comunicat Italiei faptul că deține toate informațiile necesare pentru a analiza cererea.
(3)
Decizia 2007/441/CE a Consiliului (2) autorizează Italia să limiteze la 40 % dreptul de deducere a taxei pe valoarea adăugată (TVA) percepută pentru cheltuielile referitoare la vehiculele rutiere motorizate care nu sunt utilizate exclusiv în scopuri profesionale. Decizia 2007/441/CE prevede, de asemenea, ca utilizarea în scopuri private a vehiculelor cărora li s-a aplicat o limitare a dreptului de deducere în temeiul deciziei respective să nu fie considerată drept o prestare de servicii efectuată cu plată. În plus, Decizia 2007/441/CE conține definiții ale vehiculelor și ale cheltuielilor incluse în domeniul de aplicare al deciziei respective, precum și o listă a vehiculelor care au fost excluse în mod explicit din domeniul său de aplicare. Decizia 2007/441/CE a fost modificată prin Decizia de punere în aplicare 2010/748/UE a Consiliului (3), care stabilește data de expirare a derogării la 31 decembrie 2013.
(4)
În conformitate cu articolul 6 din Decizia 2007/441/CE a Consiliului, Italia a prezentat Comisiei un raport cu privire la aplicarea respectivei decizii incluzând o reexaminare a limitării procentului. Informațiile furnizate de Italia arată în continuare că limitarea la 40 % a dreptului de deducere corespunde situației reale în ceea ce privește procentajul utilizării în scopuri profesionale și al celei în scopuri private a vehiculelor respective. Prin urmare, Italia ar trebui să fie autorizată să aplice în continuare măsura respectivă pentru o perioadă limitată, și anume până la 31 decembrie 2016.
(5)
În cazul în care Italia solicită o prelungire suplimentară după 2016, se transmite Comisiei, până la 1 aprilie 2016, un raport odată cu cererea de prelungire.
(6)
La 29 octombrie 2004, Comisia a adoptat o propunere de directivă a Consiliului de modificare a Directivei 77/388/CEE (4) în vederea simplificării obligațiilor privind taxa pe valoarea adăugată. Măsurile de derogare prevăzute în prezenta decizie ar trebui să expire la data intrării în vigoare a unei astfel de directive de modificare, dacă data respectivă este anterioară datei de expirare prevăzute în prezenta decizie.
(7)
Derogarea nu are niciun impact asupra resurselor proprii ale Uniunii provenind din TVA.
(8)
Prin urmare, Decizia 2007/441/CE ar trebui modificată în consecință,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2007/441/CE se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 6
Orice cerere de prelungire a măsurilor prevăzute în prezenta decizie se transmite Comisiei până la 1 aprilie 2016.
Orice cerere de prelungire a măsurilor respective trebuie însoțită de un raport incluzând o reexaminare a limitării procentului care se aplică dreptului de deducere a taxei pe valoarea adăugată percepută pentru cheltuielile referitoare la vehiculele rutiere motorizate care nu sunt utilizate exclusiv în scopuri profesionale.”
2.
Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 7
Prezenta decizie expiră la data intrării în vigoare a dispozițiilor Uniunii care stabilesc cheltuielile referitoare la vehiculele rutiere motorizate care nu sunt eligibile pentru o deducere integrală a taxei pe valoarea adăugată și cel târziu la 31 decembrie 2016.”
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data notificării.
Se aplică de la 1 ianuarie 2014.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene.
Adoptată la Bruxelles, 15 noiembrie 2013.

Labels: 2
18
15
8