Document ID: 31997R1786

VERORDENING (EG) Nr. 1786/97 VAN DE RAAD van 15 september 1997 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 812/94 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van siliciumcarbide van oorsprong uit ondermeer Oekraïne
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 11, lid 3,
Gezien het voorstel van de Commissie dat werd ingediend na overleg met het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
I. VOORAFGAANDE PROCEDURE
(1) Bij Verordening (EG) nr. 821/94 (2) stelde de Raad ondermeer een definitief antidumpingrecht van 23,3 % in op de invoer van siliciumcarbide van GN-code 2849 20 00, van oorsprong uit Oekraïne.
II. NIEUW ONDERZOEK
(2) Vervolgens ontving de Commissie een verzoek van de Oekraïnse producent Zaphrozhsky Abrazivny Combinat (hierna "ZAC" genoemd), het vroegere Concern Zaporozhabrasive, voor een herziening van de maatregelen die momenteel van kracht zijn.
Het bedrijf voerde aan dat er, gezien de nieuwe politieke situatie in Oekraïne geen sprake meer was van dumping. Het bedrijf was namelijk geprivatiseerd en de uitvoerprijzen liggen, nu zij autonoom worden vastgesteld, aanzienlijk hoger dan de aanvankelijk vastgestelde prijzen.
Het bewijsmateriaal dat werd aangedragen ter staving de nieuwe omstandigheden werd voldoende geacht om de inleiding van een nieuw onderzoek te rechtvaardigen.
(3) Middels een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (3), heeft de Commissie na overleg met het Raadgevend Comité en overeenkomstig artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna de basisverordening genoemd) een nieuw onderzoek ingeleid naar de geldende antidumpingmaatregelen en is zij een onderzoek gestart. Omdat geen verzoek was ingediend met betrekking tot gewijzigde omstandigheden wat betreft de schade aan de communautaire bedrijfstak, werd het nieuwe onderzoek beperkt tot de dumping.
(4) De Commissie stelde ZAC en de vertegenwoordigers van het land van uitvoer officieel in kennis. Voorts stelde zij de rechtstreeks betrokken partijen in de gelegenheid hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken om te worden gehoord. De vertegenwoordigers van de communautaire bedrijfstak maakten hun standpunt schriftelijk bekend. ZAC diende een verzoek in om te worden gehoord hetgeen werd ingewilligd.
(5) De Commissie zond de haar bekende partijen een vragenlijst en ontving van ZAC, een onafhankelijke in de Gemeenschap gevestigde importeur en een verbonden importeur in de Gemeenschap uitvoerige informatie.
(6) De Commissie heeft alle voor het onderzoek noodzakelijk geachte informatie verzameld en geverifieerd en een onderzoek ingesteld ten kantore van de volgende producent in Brazilië, dat zoals bij overweging 12 wordt uiteengezet het derde land met een markteconomie is dat voor dit nieuwe onderzoek werd geselecteerd om de normale waarde voor Oekraïne vast te stellen:
- Casil SA Carbureto de Silicio (São Paulo).
(7) Het onderzoek naar dumping bestreek de periode van 1 april 1995 tot 31 maart 1996 (hierna het onderzoektijdvak genoemd).
III. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
i) Betrokken product
(8) Het betrokken product is gelijk aan het product dat wordt beschreven in de te herziene verordening.
Het gaan om siliciumcarbide van GN-code 2849 20 00.
(9) Het productieproces van siliciumcarbide wordt gekenmerkt door het feit dat automatisch verschillende kwaliteiten siliciumcarbide worden verkregen. Deze kwaliteiten kunnen in twee grote categorieën worden onderverdeeld, namelijk kristallijn siliciumcarbide en metallurgisch siliciumcarbide. De kristallijne soort wordt normalerwijs, al naar gelang van de kwaliteit, bij de vervaardiging van schuurmiddelen, slijpstenen, vuurvaste producten van hoge kwaliteit, keramische stoffen, plastics, enz. gebruikt, terwijl de metallurgische soort vooral in gieterijen en hoogovens voor het toevoegen van silicium aan staal wordt gebruikt.
Aangezien beide grote categorieën siliciumcarbide tijdens hetzelfde fabricageproces worden verkregen - de ene categorie kan niet zonder de andere worden vervaardigd -, dezelfde fysieke kenmerken bezitten en het metallurgische siliciumcarbide technisch, door het kristallijne product kan worden vervangen, dienen beide soorten siliciumcarbide, in de verschillende kwaliteiten daarvan, in het kader van deze procedure als één enkel product te worden beschouwd. De onderscheiden kwaliteiten van siliciumcarbide vertonen geen verschillen van betekenis wat de fysieke basiskenmerken, de algemene toepassing en het gebruik betreft.
ii) Soortgelijk product
(10) Het onderzoek heeft aangetoond dat het in Brazilië vervaardigde en op de Braziliaanse markt verkochte siliciumcarbide wat de bijzondere kenmerken betreft identiek is met het siliciumcarbide dat door ZAC naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd en het siliciumcarbide dat door de communautaire bedrijfstak wordt vervaardigd. Het dient derhalve als een soortgelijk product in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening te worden aangemerkt.
IV. DUMPING
a) Normale waarde
i) Referentieland
(11) Omdat Oekraïne wordt beschouwd als een land zonder een markteconomie moest de normale waarde worden vastgesteld op basis van de informatie die was verkregen in een derde land met een markteconomie (het zogenaamde referentieland), in overeenstemming met artikel 2, lid 7, van de basisverordening. De verzoeker stelde voor om evenals in het oorspronkelijke onderzoek de Verenigde Staten van Amerika te gebruiken als referentieland en er werden contacten gelegd met de twee VS-producenten die hun medewerking hadden verleend aan voornoemd onderzoek. Beide producenten deelden de Commissie echter mede niet bereid te zijn aan het onderzoek mee te werken.
De Commissie moest derhalve andere producenten in een geschikt referentieland vinden die bereid waren mee te werken.
(12) Na de wereldmarkt voor siliciumcarbide zorgvuldig te hebben onderzocht stelde de Commissie vast dat Brazilië een geschikt referentieland zou zijn en wel om de volgende redenen:
- door de omvang van zijn binnenlandse markt is Brazilië een representatief land voor de vaststelling van de normale waarde voor Oekraïne en het productieproces en de toegang tot grondstoffen in Brazilië en Oekraïne zijn in hoge mate identiek,
- de prijzen op de binnenlandse markt in Brazilië worden gezien de vraag en het aantal producenten bepaald door de gewone marktmechanismen,
- het in Brazilië vervaardigde product kan wat het kwaliteitsgamma van siliciumcarbide betreft en de fysieke kenmerken als identiek aan het uit Oekraïne uitgevoerde product worden beschouwd.
De diensten van de Commissie hebben medewerking gekregen van een Braziliaanse producent van het soortgelijke product.
ii) Normale waarde
(13) Zoals bij overweging 6 is uiteengezet verzamelde de Commissie alle informatie van een producent in het referentieland die zij voor het onderzoek nodig achtte en verifieerde deze om de normale waarde vast te stellen.
Voor dit onderzoek werd het product ingedeeld per categorie, dat wil zeggen kristallijn en metallurgisch.
(14) Wat deze vaststelling betreft bleek uit het onderzoek dat de totale binnenlandse verkoop van de medewerking verlenende Braziliaanse producent representatief was voor de uitvoer van ZAC, overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening. De binnenlandse verkoop per categorie bleek eveneens representatief.
(15) Overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening moest de Commissie bepalen of de binnenlandse verkoop per categorie (kristallijn en metallurgisch) plaatsvond tijdens normale handelstransacties door het aandeel van de winst op de verkoop na te gaan. Het onderzoek wees uit dat meer dan 20 % van de verkochte hoeveelheden was verkocht tegen prijzen die onder de gemiddelde kostprijs lagen; dit percentage werd dan ook niet meegerekend bij het vaststellen van de normale waarde. Omdat de overige winstgevende verkoop een redelijk aandeel vormde van de binnenlandse verkoop werd de normale waarde voor elke categorie vastgesteld op basis van de gewogen gemiddelde binnenlandse prijs van de winstgevende verkoop.
b) Prijs bij uitvoer
(16) De uitvoer ZAC van het betrokken product naar de Gemeenschap vertegenwoordigde vrijwel de gehele uitvoer van Oekraïne naar de Gemeenschap.
Overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening werd de prijs bij uitvoer van de Oekraïnse exporteur, in het geval van uitvoer naar niet-verbonden importeurs in de Gemeenschap, vastgesteld op basis van de prijzen die in werkelijkheid werden betaald of die verschuldigd waren door de niet-verbonden importeurs.
Vrijwel de gehele uitvoer geschiedde naar een verbonden importeur in de Gemeenschap. De prijs bij uitvoer werd derhalve, overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening vastgesteld op basis van de prijs van wederverkoop aan de eerste onafhankelijke koper met een aanpassing om rekening te houden met alle kosten tussen invoer en wederverkoop, met inbegrip van de douanerechten en een winstmarge van 5 % over de omzet, die in de gegeven omstandigheden redelijk leek. Hierbij dient wel de kanttekening te worden gemaakt dat dit de winstmarge was die de importeur verwezenlijkte voordat hij zich verbond met de exporteur in kwestie.
(17) Een groot deel van de uitvoer van de Oekraïnse exporteur werd gefactureerd naar een niet-verbonden handelaar buiten de Gemeenschap maar zou een eindbestemming binnen de Gemeenschap hebben. Deze verkoop moest worden uitgesloten van dit onderzoek, omdat hiervan geen bewijs werd geleverd, hetgeen wordt bevestigd door onderzoek van de Eurostatgegevens.
c) Vergelijking
(18) Overeenkomstig artikel 2, leden 10 en 11, van de basisverordening werd de gewogen gemiddelde normale waarde per categorie vergeleken met de gewogen gemiddelde prijs bij uitvoer per categorie. Om een billijke vergelijking te kunnen maken tussen de normale waarde en de uitvoerprijs, werd rekening gehouden met de verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijs, namelijk de vervoers- en verpakkingskosten, kortingen en kredietvoorwaarden. De vergelijking geschiedde af fabriek.
ZAC vroeg of de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder d), van de basisverordening kon worden aangepast om rekening te houden met het verschil in handelsstadium omdat zijn gehele uitvoer plaatsvond naar distributeurs terwijl de Braziliaanse binnenlandse verkoop hoofdzakelijk op eindgebruikers was gericht. Verder onderzoek wees uit dat consequente en duidelijke verschillen in de prijs van de verschillende handelsstadia op de Braziliaanse binnenlandse markt inderdaad van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijs. De Commissie was derhalve van mening dat dit verzoek gegrond was en hield hier voldoende rekening mee.
d) Dumpingmarge
(19) De vergelijking wees het bestaan van dumping uit. De dumpingmarge uitgedrukt als een percentage van de waarde van de invoer cif-grens de Gemeenschap bleek 24 % te bedragen.
V. WIJZIGING VAN DE MAATREGELEN DIE OPNIEUW WORDEN ONDERZOCHT
(20) Er is geen verzoek ontvangen tot een nieuw onderzoek naar de vaststelling van schade en er is geen reden om aan te nemen dat het in het oorspronkelijke onderzoek vastgestelde niveau van de schade was gedaald. Omdat de in het oorspronkelijke onderzoek vastgestelde schademarge hoger was dan de in het nieuwe onderzoek vastgestelde dumpingmarge dient het gewijzigde recht te worden gebaseerd op de vastgestelde dumpingmarge. Verordening (EG) nr. 821/94 dient derhalve dienovereenkomstig te worden aangepast.
(21) ZAC werd in kennis gesteld van de feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens is een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 821/94 en kreeg alle gelegenheid om te reageren. Ook de klagers in het oorspronkelijke onderzoek werden door de Commissie in kennis gesteld.
(22) Nadat zij hiervan in kennis was gesteld bood ZAC een kwantitatieve verbintenis aan. Deze voorgestelde verbintenis bestond echter uit een contingent met vrijstelling van rechten op een niveau equivalent aan een marktaandeel dat aanzienlijk hoger was dan het aandeel van de betrokken exporteur in de periode voorafgaand aan het onderzoek. Aanvaarding van een dergelijke verbintenis zou derhalve betekenen dat de schade die werd berokkend door de uitvoer van ZAC naar de Gemeenschap niet ongedaan zou worden gemaakt. In deze omstandigheden is de Commissie van mening dat de door ZAC aangeboden verbintenis niet aanvaardbaar was. De exporteur werd hiervan op de hoogte gebracht.
(23) Gezien het bovenstaande concludeert de Raad dat Verordening (EG) nr. 821/94 ten aanzien van Oekraïne gewijzigd dient te worden.
(24) Dit nieuwe onderzoek is niet van invloed op de datum waarop Verordening (EG) nr. 821/94, overeenkomstig artikel 11, lid 2, dan de basisverordening, zal komen te vervallen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
In artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 821/94 wordt het cijfer "23,3 %" betreffende Oekraïne in de kolom "recht (%)" vervangen door "24".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 15 september 1997.

Labels: 1
4
5
3
18