Document ID: 32008R0861

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 861/2008
z 2. septembra 2008,
ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 634/2008, ktorým sa stanovujú znížené poľnohospodárske zložky a dodatočné clo na dovoz niektorého tovaru obsahujúceho mliečne výrobky zo Švajčiarska do Spoločenstva, na ktorý sa vzťahuje nariadenie Rady (ES) č. 3448/93
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993 stanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 7,
keďže:
(1)
Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (2) z 26. októbra 2004 (ďalej len „dohoda“) bol protokol 2 k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972 nahradený novým protokolom 2 o niektorých spracovaných poľnohospodárskych výrobkoch. Pri vykonávaní tohto protokolu Spoločný výbor ES a Švajčiarska zmenil svojím rozhodnutím č. 1/2008 (3) domáce referenčné ceny s účinnosťou od 1. februára 2008, čo malo za následok uloženie cla na dovoz určitého tovaru obsahujúceho mliečne výrobky, na ktorý sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 3448/93, do Spoločenstva.
(2)
Následne boli v nariadení Komisie (ES) č. 634/2008 (4) stanovené znížené poľnohospodárske zložky a dodatočné clo na dovoz určitého tovaru obsahujúceho mliečne výrobky do Spoločenstva.
(3)
Pri vykonávaní protokolu 2 Spoločný výbor ES a Švajčiarska svojím rozhodnutím č. 2/2008 (5) zmenil domáce referenčné ceny s účinnosťou od 1. augusta 2008, v dôsledku čoho sú opatrenia na vyrovnanie cien uvedené v článku 3 ods. 3 protokolu stanovené na nulu. Následne od uvedeného dátumu nebude dovoz určitého tovaru obsahujúceho mliečne výrobky, na ktorý sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 3448/1993, zo Švajčiarska do Spoločenstva podliehať dovoznému clu.
(4)
Nariadenie (ES) č. 634/2008 by sa preto malo zrušiť.
(5)
Keďže sa referenčné ceny, ktoré boli zmenené v súlade s protokolom 2, uplatňujú od 1. augusta 2008, opatrenie stanovené v tomto nariadení by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 634/2008 sa zrušuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. augusta 2008.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. septembra 2008

Labels: 17
3
6
18
15