Document ID: 32007D0171

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. marca 2007,
ktorým sa ustanovujú sieťové požiadavky na Schengenský informačný systém II (3. pilier)
(2007/171/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2001/886/SVV zo 6. decembra 2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II) (1), a najmä na jeho článok 4 písm. a),
keďže:
(1)
V súvislosti s vývojom SIS II je potrebné stanoviť technické špecifikácie týkajúce sa komunikačnej siete a jej komponentov, ako aj špecifické sieťové požiadavky.
(2)
Medzi Komisiou a členskými štátmi by sa mali zaviesť primerané opatrenia, najmä pokiaľ ide o prvky jednotného národného rozhrania umiestneného v členských štátoch.
(3)
Týmto rozhodnutím nie je dotknuté prijímanie ďalších rozhodnutí Komisie v súvislosti s vývojom SIS II, najmä pokiaľ ide o vývoj bezpečnostných požiadaviek.
(4)
Vývoj SIS II sa riadi nariadením Rady (ES) č. 2424/2001 (2) a rozhodnutím Rady 2001/886/SVV. S cieľom zabezpečiť jednotný implementačný postup pri vývoji SIS II ako celku by ustanovenia tohto rozhodnutia mali premietnuť ustanovenia rozhodnutia Komisie, ktorým sa ustanovujú sieťové požiadavky na SIS II tak, aby bolo prijaté v súlade s uplatňovaním nariadenia (ES) č. 2424/2001.
(5)
Spojené kráľovstvo sa zúčastňuje na tomto rozhodnutí v súlade s článkom 5 Protokolu, ktorým sa začleňuje schengenské acquis do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ a k Zmluve o ES, a v súlade s článkom 8 ods. 2 rozhodnutia Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (3).
(6)
Írsko sa zúčastňuje na tomto rozhodnutí v súlade s článkom 5 Protokolu, ktorým sa začleňuje schengenské acquis do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ a k Zmluve o ES, a v súlade s článkom 5 ods. 1 a článkom 6 ods. 2 rozhodnutia Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (4).
(7)
Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 písm. G rozhodnutia Rady 1999/437/ES (5) o určitých vykonávacích predpisoch k tejto dohode.
(8)
Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody podpísanej Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 písm. G rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia Rady 2004/849/ES (6) o podpise v mene Európskej únie a o predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení tejto dohody.
(9)
Toto rozhodnutie je aktom, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 1 aktu o pristúpení.
(10)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 5 ods. 1 rozhodnutia 2001/886/SVV,
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článok
Technické špecifikácie týkajúce sa návrhu fyzickej architektúry komunikačnej infraštruktúry SIS II sú stanovené v prílohe.
V Bruseli 16. marca 2007

Labels: 12
7
11