Document ID: 32002R0256

32002R0256
L 041/6
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 256/2002 НА КОМИСИЯТА
от 12 февруари 2002 година
относно временното разрешаване на нови добавки, удължаване на временното разрешаване на добавка и постоянното разрешаване на добавка към храните за животни
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 година относно добавките при храненето на животни (1), последно изменена с Регламент (ЕО) № 2205/2001 на Комисията (2), и по-специално членове 3, 9г и 9д от нея,
като има предвид, че:
(1)
Директива 70/524/ЕИО постановява, че нови добавки могат да бъдат разрешени след преглед на молбата, направена в съответствие с член 4 от директивата.
(2)
Член 9д, параграф 1 от Директива 70/524/ЕИО постановява, че може да бъде дадено временно разрешение за нова добавка, ако са изпълнени условията на член 3а, букви б) до д) и ако е разумно да се приеме, от гледна точка на наличните резултати, че при употреба при храненето на животните се наблюдават някои от ефектите, посочени в член 2, буква а). Такова временно разрешение може да се даде за период до 4 години за добавките, посочени в част II от приложение В към същата директива.
(3)
Прегледът на представените досиета, по отношение противо-слепващите агенти „натриев фероцианид“ и „калиев фероцианид“, описани в приложение I показва, че тези добавки отговарят на горепосочените условия. На 3 декември 2001 г. Научният комитет по храненето на животните (НКХЖ) изрази положително становище относно безопасността на тези противо-слепващи агенти. Следователно те трябва да бъдат разрешени временно за 4-годишен период.
(4)
Регламент (ЕО) № 937/2001 на Комисията (3) поднови временното разрешение за употреба на препарата с микробен произход Bacillus cereus var.toyoi (NCIMB 40 112; Toyocerin®) при категориите животни пилета за угояване, кокошки носачки, телета, говеда за угояване, зайки за размножаване и зайци за угояване. Разрешението е дадено само до 1 март 2002 година, за да има достатъчно време за преоценка на безвредността на щама по отношение резистентността му към тетрациклина, както го изиска НКХЖ в светлината на новите факти, появили се след получаване на временното разрешение за ползване на веществото.
(5)
Необходимите данни са получени от Комисията на 17 септември 2001 година. Въз основа на тях, в доклада си върху продукта Toyocerin®, приет на 5 декември 2001 г., НКХЖ дава заключение, че представената оценка на досиетата показва, че продуктът може да се счита за сигурен по отношение на образуване на токсини и по отношение резистентността му към антибиотици.
(6)
Комисията прие новите данни, изпълняващи условията на член 3а, букви б)-д) от Директива 70/524/ЕИО и следва да бъде дадено временно разрешение за употреба на препарата Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40 112) при категориите животни пилета за угояване, кокошки носачки, телета, говеда за угояване, зайки за размножаване, зайци за угояване, за остатъка от максимално разрешения пет-годишен период. Като има предвид прекъсването на временното разрешение между 21 февруари 2001 г. и 31 март 2001 г., то временното разрешение изтече на 7 октомври 2004 година.
(7)
Временното разрешение за употреба на препарата Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40 112) при категориите животни прасенца, мъжки и женски свине изтече на 21 април 1999 г., в края на максимално разрешения пет-годишен период.
(8)
НКХЖ в доклада си относно продукта Toyocerin®, приет на 5 декември 2001 г. потвърждава, че продуктът, употребяван при прасенца, свине за угояване и женски свини за разплод, отговаря на условията на член 3а, букви б)-д) от Директива 70/524/ЕИО. Докладът на НКХЖ дава и положително становище за ефективността на продукта Toyocerin® при употреба сред категориите животни прасета до двумесечна възраст, както и женските свине за разплод.
(9)
Тъй като са изпълнени всички условия на член 3а от Директива 70/524/ЕИО, може да се даде постоянно разрешение за употреба на препарата с микробен произход Bacillus cereus var.toyoi (NCIMB 40 112) при прасенцата и женските свине за разплод, като се спазват условията, установени в приложение III.
(10)
Оценката на досието показва, че могат да се наложат определени процедури за предпазване на работещите от излагане на въздействието на добавките. Тези предпазни мерки следва да бъдат осигурени чрез прилагането на Директива на Съвета 89/391/ЕИО от 12 юни 1989 г. относно въвеждане на мерки за подобряване на безопасността и здравето на работниците на работното им място (4).
(11)
Мерките, постановени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Добавките, принадлежащи към групата „Свързващи вещества, противослепващи агенти и коагуланти“, изброени в приложение I, се разрешават за употреба като добавка за храненето на животните при спазване на условията, установени в посоченото приложение.
Член 2
Временното разрешаване на препарата, принадлежащ към групата „микроорганизми“, изброени в приложение II, се разширява при спазване на условията, установени в посоченото приложение.
Член 3
Препаратът, принадлежащ към групата „микроорганизми“, изброени в приложение III, се разрешава за употреба като добавка при храненето на животните при спазване на условията, установени в посоченото приложение, без ограничения във времето.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските Общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 12 февруари 2002 година.

Labels: 3
16
17
6