Document ID: 31990R0727

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 727/90
af 22. marts 1990
om aabning af forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for visse vine med oprindelsesbetegnelse, med oprindelse i Marokko (1990/91)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger:
I samarbejdsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Kongeriget Marokko (1) bestemmes det i artikel 21, at visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhoerende under KN-kode ex 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 og ex 2204 21 39, med oprindelse i Marokko, som er specificeret i aftalen i form af brevveksling af 12. marts 1977 (2), fritages for told ved indfoersel i Faellesskabet inden for rammerne af et aarligt faellesskabskontingent paa 50 000 hl;
i henhold til bestemmelserne i en af de kontraherende parter fremsat erklaering, som udgoer en integrerende del af ovennaevnte aftale skal bogfoeringen af de omhandlede varemaengder starte den 1. januar hvert aar; for at opfylde denne forpligtelse er det hensigtsmaessigt at aabne det paagaeldende kontingent for perioden 1. juli 1990 til 31. december 1991 med en maengde, der i medfoer af pro rata temporis-klausulen skal fastsaettes til 75 000 hl;
disse vine skal praesenteres i beholdere med indhold af 2 liter eller derunder; de paagaeldende vine skal vaere ledsaget af et certifikat for oprindelsesbetegnelse, der er udformet i overensstemmelse med modellen i bilag D til aftalen, eller undtagelsesvis af et VI 1-dokument eller VI 2-uddrag, der er paategnet i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 3590/85 (3), senest aendret ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2039/88 (4);
i Raadets forordning (EOEF) nr. 3189/88 af 14. oktober 1988 om den ordning, der skal gaelde for Spaniens og Portugals samhandel med Marokko og Syrien (5) bestemmes det, at Kongeriget Spanien skal anvende en toldsats, der gradvist formindsker forskellen mellem basistoldsatsen og praeferencetoldsatsen, medens Republikken Portugal indtil den 31. december 1990 udsaetter anvendelsen af praeferenceordningen for de paagaeldende varer; indtil den 31. december 1990 anvendes naervaerende forordning derfor ikke for Portugal, hvorimod den anvendes i Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning fra den 1. januar 1991; inden for rammerne af dette toldkontingent skal Den Portugisiske Republik fra 1. januar 1991 anvende de toldsatser, der er beregnet i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 3189/88;
for de paagaeldende vine gaelder referenceprisen franko graense; for at disse vine kan vaere omfattet af toldkontingentet, skal artikel 54 i forordning (EOEF) nr. 822/87 (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1236/89 (7), vaere overholdt;
der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig adgang for alle Faellesskabets importoerer til det naevnte kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af den for dette kontingent fastsatte sats ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i samtlige medlemsstater, indtil kontingentet er opbrugt; det er ikke hensigtsmaessigt at fastsaette en fordeling mellem medlemsstaterne, uden at dette dog er til hinder for, at disse i henhold til betingelserne og fremgangsmaaden i artikel 3 traekker paa kontingentet i det omfang, de har behov herfor; denne forvaltningsmetode kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, idet denne isaer skal kunne foelge udviklingen i kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom;
da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af kontingentet traeffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. I perioden 1. juli 1990 til 31. december 1991 suspenderes toldsatsen ved indfoersel i Faellesskabet for den nedenfor anfoerte varer med oprindelse Marokko til det niveau og inden for rammerne af det faellesskabskontingent, som er anfoert herfor:
1.2.3.4.5 // // // // // // Loebenummer // KN-kode (a) // Varebesrkivelse // Kontingentets- stoerrelse (hl) // Kontingentets- toldsats (%) // // // // // // // // // // // 09.1107 // ex 2204 21 25 ex 2204 21 29 ex 2204 21 35 ex 2204 21 39 // Vin med oprindelsesbetegnelse og benaevnt som foelger: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour, Zennata, med et virkeligt alkoholindhold paa 15 % vol og derunder, og i beholdere med indhold af 2 liter og derunder // 75 000 // fri // // // // //
(a) Taric-koder: 2204 21 25 * 91
2204 21 29 * 92
2204 21 35 * 91
2204 21 39 * 92
Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Kongeriget Spanien, og fra 1. januar 1991 Den Portugisiske Republik, toldsatser beregnet i henhold til bestemmelserne herom i forordning (EOEF) nr. 3189/88. Bestemmelserne i naervaerende forordning anvendes ikke for Portugal i perioden fra 1. juli til 31. december 1990.
2. For de paagaeldende vine gaelder referenceprisen franko graense.
Artikel 54 i forordning (EOEF) nr. 822/87 skal overholdes, for at de paagaeldende vine kan omfattes af det naevnte kontingent.
3. Disse vine skal ved indfoersel vaere ledsaget af et certifikat for oprindelsesbetegnelse, udstedt af den kompetente marokkanske myndighed og udformet i overensstemmelse med modellen i bilaget til denne forordning, eller undtagelsesvis af et VI 1-dokument eller et VI 2-uddrag, der er paategnet i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 3590/85.
Artikel 2
Det i artikel 1 naevnte toldkontingent forvaltes af Kommissionen, der kan traeffe enhver administrativ foranstaltning med henblik paa at sikre en effektiv forvaltning heraf.
Artikel 3
Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning med anmodning om praeferencebehandling for en vare, der er omfattet af denne forordning, og saafremt denne angivelse antages af toldmyndighederne, traekker den paagaeldende medlemsstat paa kontingentet ved meddelelse til Kommissionen en maengde svarende til dens behov.
Anmodningerne om saadanne traek med oplysning om antagelsesdatoen for naevnte angivelse skal straks fremsendes til Kommissionen.
Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengigt af datoen for toldmyndighedernes antagelse af angivelserne til fri omsaetning i den paagaeldende medlemsstat i det omfang, den disponible restmaengde giver mulighed herfor.
Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den snarest muligt disse til kontingentmaengden.
Hvis de maengder, der anmodes om, overstiger kontingentets disponible restmaengde, finder tildelingen sted i forhold til de enkelte anmodninger. Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen efter de samme retningslinjer.
Artikel 4
Medlemsstaterne sikrer importoererne af de paagaeldende varer lige og kontinuerlig adgang til kontingentet, saa laenge den resterende kontingentsmaengde giver mulighed herfor.
Artikel 5
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
Artikel 6
Denne forordning traeder i kraft den 1. juli 1990.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. marts 1990.

Labels: 3
17