Document ID: 31998D0258

Padomes Lēmums
(1998. gada 16. marts)
par Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu vienošanās noslēgšanu par sanitārajiem pasākumiem, lai aizsargātu sabiedrības un dzīvnieku veselību tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem
(98/258/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 113. pantu kopā ar 228. panta 2. punkta pirmo teikumu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu vienošanās par sanitāriem pasākumiem, lai aizsargātu sabiedrības un dzīvnieku veselību tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem, paredz atbilstošus līdzekļus, lai praksē ieviestu PTO Nolīguma noteikumus par sanitāro un fitosanitāro pasākumu īstenošanu attiecībā uz sabiedrības un dzīvnieku veselības pasākumiem;
tā kā vienošanās veicinās Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu divpusējo tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem, pateicoties sanitāro pasākumu līdzvērtības pakāpeniskai atzīšanai, dzīvnieku veselības stāvokļa atzīšanai, reģionalizācijas piemērošanai, kā arī saziņas un sadarbības uzlabošanai;
tā kā ir lietderīgi paredzēt noteikumus procedūrai, kas nosaka ciešu un efektīvu Komisijas un dalībvalstu sadarbību Pastāvīgajā veterinārijas komitejā;
tā kā vienošanās jāapstiprina Kopienas vārdā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Kopienas vārdā apstiprina Eiropas Kopienas un Amerikas Savienoto Valstu vienošanos par sanitāriem pasākumiem, lai aizsargātu sabiedrības un dzīvnieku veselību tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem.
Vienošanās teksts un tā pielikumi ir pievienoti šim lēmumam.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājam ir tiesības izraudzīties personu vai personas vienošanās parakstīšanai, lai tā ir saistoša Kopienai.
3. pants
Šīs vienošanās īstenošanas pasākumi, to skaitā svaigas gaļas un produktu, kam pamatā ir gaļa, garantijas, kas ir līdzvērtīgas garantijām, kuras noteiktas Direktīvā 72/462/EEK [1], ir jāparedz saskaņā ar minētās direktīvas 30. pantā noteikto procedūru.
4. pants
Komisija ar dalībvalstu pārstāvju palīdzību pārstāv Kopienu vienošanās 14. panta 1. punktā paredzētajā Apvienotajā komitejā.
Jautājumos, kurus izskata Apvienotā komiteja, Kopienas viedokli nosaka attiecīgajās Padomes institūcijās saskaņā ar Līguma noteikumiem.
Grozījumus Vienošanās pielikumos, kuri rodas Apvienotās komitejas ieteikumu rezultātā, pieņem saskaņā ar Direktīvas 72/462/EEK 29. pantā noteikto procedūru.
5. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Tas stājas spēkā publicēšanas dienā.
Briselē, 1998. gada 16. martā

Labels: 17
0
6
18
15