Document ID: 32001R0409

Komisijas Regula (EK) Nr. 409/2001
(2001. gada 28. februāris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1162/95, ar ko paredz īpašus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot importa un eksporta licenču sistēmu attiecībā uz labību un rīsiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1766/92 par labību tirgus kopēju organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr.1666/2000 [2], un jo īpaši tās 13. panta 11. punktu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EEK) Nr. 3072/95 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1667/2000 [4], un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu un 13. panta 15. punktu,
tā kā :
(1) Padomes Regulā (EK) Nr. 2851/2000 [5] ir paredzētas konkrētas koncesijas tarifu kvotu veidā noteiktiem lauksaimniecības produktiem, kā arī noteiktu Eiropas Līgumā ar Poliju minētu lauksaimniecības koncesiju pielāgojums kā autonoms pārejas pasākums. Viena no koncesijām ir kompensācijas atcelšana par mīkstajiem kviešiem, miltiem un klijām, kas eksportēti uz Poliju.
(2) Polijas iestādes ir apņēmušās nodrošināt, ka Polijā ir atļauts ievest tikai to Kopienu produktu ar KN kodiem 100190, 1101, 1102 un ex2302 sūtījumus, par kuriem nav piešķirta kompensācija. Šajā nolūkā Komisijas Regula (EK) Nr. 1162/95 [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2110/2000 [7], būtu jāpapildina ar pantu, kurā būtu paredzēts pienākums uzrādīt apstiprinātu eksporta licences kopiju, tai skaitā speciālo informāciju, kas garantē, ka par attiecīgajiem produktiem nav piešķirta kompensācija. Lai izveidotu saikni starp importētajiem produktiem un eksporta licencē norādītajiem produktiem, uzņēmējiem, ievedot produktus Polijā, prasa uzrādīt apstiprinātu eksporta deklarācijas kopiju, kurā ir speciāla informācija, kas attiecas uz eksporta licenci.
(3) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1162/95 papildina ar šādu 7.a pantu:
"7.a pants
1. Eksportējot uz Poliju produktus ar KN kodiem 110190, 1101, 1102 un ex2302, izņemot produktus ar KN kodu 230250, un kas minēti Regulas (EEK) Nr. 1766/92 1. panta 1. punktā, piemēro šādus noteikumus.
2. Veicot 1. punktā minēto eksportu, Polijas kompetentajām iestādēm ir jāuzrāda apstiprināta eksporta licences kopija, kas izsniegta saskaņā ar 7. panta 3.a punktu un šo pantu, un pienācīgi indosēta katra sūtījuma eksporta deklarācijas kopija. Precēm jābūt tādām, kas nav iepriekš eksportētas uz citu trešo valsti.
3. Licencēs ir:
a) 7. ailē - vārds "Polija";
b) 15. ailē - preču apraksts saskaņā ar Kombinēto nomenklatūru;
c) 16. ailē - astoņu ciparu Kombinētās nomenklatūras kods un daudzums tonnās katram 15. ailē minētajam produktam;
d) 17. un 18. ailē - 16. ailē minēto produktu kopējais daudzums;
e) 20. ailē - viens no šādiem ierakstiem:
- Exportación a Polonia. Artículo 7 bis del Reglamento (CE) n° 1162/95
- Udførsel til Polen. Artikel 7a i forordning (EF) nr. 1162/95
- Ausfuhr nach Polen. Artikel 7a der Verordnung (EG) Nr. 1162/95
- Εξαγωγή στην Πολωνία. Άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95
- Export to Poland. Article 7a of Regulation (EC) No 1162/95
- Exportation en Pologne. Article 7 bis du règlement (CE) n° 1162/95
- Esportazione in Polonia. Articolo 7 bis del regolamento (CE) n. 1162/95
- Uitvoer naar Polen. Artikel 7 bis van Verordening (EG) nr. 1162/95
- Exportação para a Polónia. Artigo 7.oA do Regulamento (CE) n.o 1162/95
- Vienti Puolaan. Asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 a artikla
- Export till Polen. Artikel 7a i förordning (EG) nr 1162/95;
f) 22. ailē - papildus 7. panta 3.a punktā paredzētajam tekstam, viens no šādiem ierakstiem:
- Sin restitución por exportación
- Uden eksportrestitution
- Ohne Ausfuhrerstattung
- Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή
- No export refund
- Sans restitution à l’exportation
- Senza restituzione all’esportazione
- Zonder uitvoerrestitutie
- Sem restituição à exportação
- Ilman vientitukea
- Utan exportbidrag;
g) licences ir derīgas tikai šādi precizētiem produktiem un daudzumiem.
4. Saskaņā ar šo pantu izsniegtās licences uzliek par pienākumu veikt eksportu uz 7. ailē norādīto galamērķi.
5. Pēc attiecīgās puses lūguma izsniedz indosētās licences apstiprinātu kopiju.
6. Katra mēneša pirmajā pirmdienā dalībvalstu kompetentās iestādes paziņo Komisijai daudzumus, par kādiem ir izsniegtas licences, iedalot tos pēc kombinētās nomenklatūras kodiem."
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2001. gada 28. februārī

Labels: 3
17
18