Document ID: 31994R1648

VERORDENING (EG) Nr. 1648/94 VAN DE COMMISSIE van 6 juli 1994 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van furazolidoon van oorsprong uit de Volksrepubliek China
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 522/94 (2), inzonderheid op artikel 11,
Na overleg in het kader van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE (1) In november 1993 kondigde de Commissie door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) de inleiding aan van een anti-dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van furazolidoon van oorsprong uit de Volksrepubliek China.
De procedure werd ingeleid als gevolg van een klacht die was ingediend door Orphahell BV, een producent in de Gemeenschap die in de Gemeenschap de volledige produktie van het betrokken produkt voor zijn rekening neemt.
De klacht bevatte bewijsmateriaal in verband met de dumping van het produkt van oorsprong uit de Volksrepubliek China en in verband met de ernstige schade die daaruit voortvloeide; dit bewijsmateriaal werd toereikend geacht om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen.
(2) De Commissie bracht de producenten, de exporteurs en de naar weten betrokken importeurs, de vertegenwoordigers van het uitvoerende land en de klagende partij officieel op de hoogte en stelde de rechtstreeks betrokken partijen in de gelegenheid om hun standpunten schriftelijk bekend te maken en om te verzoeken te worden gehoord.
(3) Eén producent en een aantal exporteurs in de Volksrepubliek China, twee importeurs en de klagende producent in de Gemeenschap maakten hun standpunten schriftelijk bekend. Vertegenwoordigers van de Chinese producent en exporteurs verzochten te worden gehoord hetgeen hun werd toegestaan.
(4) De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij voor de voorlopige vaststelling noodzakelijk achtte en voerde een onderzoek uit ten kantore van de producent in de Gemeenschap Orphahell BV, Mijdrecht, Nederland.
(5) Aangezien de Volksrepubliek China een land is zonder markteconomie, werd de normale waarde vastgesteld door referte naar een derde land met markteconomie, namelijk India (zoals is uiteengezet in de overwegingen 11 en 12). De volgende Indiase producent werd om gegevens verzocht, van wie de Commissie gegevens ontving en deze vervolgens verifieerde ten kantore van deze producent:
- Kemwell Private Ltd - Bangalore.
(6) Het onderzoek in verband met de dumping had betrekking op de periode van 1 oktober 1992 tot 30 september 1993, hierna de "periode van onderzoek" genoemd.
B. PRODUKT, SOORTGELIJK PRODUKT EN BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP i) Beschrijving van het betrokken produkt
(7) Het produkt waarop de procedure betrekking heeft, is furazolidoon, een antibioticum met de chemische naam 3-(5-nitrofurfurylideenamine)-2-oxazolidon, ingedeeld onder GN-code 2934 90 40.
(8) Furazolidoon wordt gebruikt in geneeskrachtige voedingsmiddelen voor de behandeling van ziekte onder varkens en gevogelte en kan ook worden gebruikt voor de behandeling van cholera en andere menselijke of dierlijke ziekten.
Er is slechts één soort furazolidoon. Er is bij dit produkt geen sprake van grote verschillen in kwaliteit of gebruik.
ii) Soortgelijk produkt
(9) De Commissie stelde vast dat furazolidoon vervaardigd door de bedrijfstak van de Gemeenschap en door de Indiase producent en furazolidoon vervaardigd in de Volksrepubliek China en uitgevoerd naar de Gemeenschap soortgelijk zijn wat hun essentiële fysische kenmerken, toepassing en gebruik betreft.
De Commissie oordeelde bijgevolg dat furazolidoon dat wordt ingevoerd uit de Volksrepubliek China vergeleken met het produkt dat door de bedrijfstak van de Gemeenschap wordt vervaardigd en verkocht, een soortgelijk produkt is in de zin van artikel 2, lid 12, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, hierna de "basisverordening" genoemd.
iii) Bedrijfstak van de Gemeenschap
(10) De Commissie stelde vast dat de producent in de Gemeenschap namens welke de klacht was ingediend, de totale produktie van het soortgelijke produkt in de Gemeenschap gedurende de periode van onderzoek voor zijn rekening nam. De Commissie concludeert bijgevolg dat deze de bedrijfstak van de Gemeenschap is, in de zin van artikel 4, lid 5, van de basisverordening.
C. DUMPING i) Analoog land
(11) Aangezien de Volksrepubliek China een land is zonder markteconomie, werd de normale waarde vastgesteld op basis van de gegevens die werden verkregen in een derde land met markteconomie, namelijk een analoog land overeenkomstig artikel 2, lid 5, van de basisverordening. In dit verband stelde de klagende partij India voor.
(12) De Chinese producent en exporteurs hadden bezwaar tegen India en voerden aan dat de marktprijzen van de Indiase producent voor zijn binnenlandse verkoop zeer hoog lagen en bijgevolg voor de vaststelling van de normale waarde niet geschikt waren. Bovendien beweerde de exporteur dat het betrokken produkt in India slechts op kleine schaal werd geproduceerd.
Als andere mogelijkheid stelden zij Hongarije of Mexico voor; beide landen zouden furazolidoon op grote schaal produceren en uitvoeren. De Commissie nam bijgevolg met producenten in deze landen contact op om na te gaan of deze andere mogelijkheid raadzaam was.
De Hongaarse producent die de Commissie bekend is, deelde hierop mede dat hij de produktie van het betrokken produkt in 1990 had stopgezet; van de bekende producent in Mexico werd geen antwoord ontvangen en aangenomen moet worden dat ook hij zijn produktie heeft stopgezet.
Na onderzoek van de Indiase markt voor furazolidoon concludeerde de Commissie dat het gebruik van India als analoog land in de zin van artikel 2, lid 5, van de basisverordening om de volgende redenen een geschikte en redelijke keuze was:
- de prijzen op de binnenlandse markt in India zijn het gevolg van de normale werking van de markt aangezien er op de Indiase markt een redelijke concurrentie is tussen furazolidoon dat ter plaatse wordt geproduceerd en het ingevoerde produkt;
- de in India geproduceerde hoeveelheden werden bij vergelijking met de uit de Volksrepubliek China naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden voldoende representatief geacht om een adequate berekening van de normale waarde mogelijk te maken;
- de produktieprocessen in de Volksrepubliek China en in India zijn grotendeels vergelijkbaar;
- gezien het verdwijnen van de Hongaarse en de Mexicaanse producent van de markt blijkt India tenslotte in de gehele wereld de enige andere producent van het betrokken produkt te zijn.
De normale waarde werd derhalve vastgesteld op basis van de gegevens die door de enige Indiase producent over zijn produktie van het soortgelijke produkt op de binnenlandse markt werden verstrekt.
ii) Normale waarde
(13) Bij onderzoek in de Indiase onderneming bleek dat de verkoop van het betrokken produkt op de binnenlandse markt gedurende de periode van onderzoek niet winstgevend was. Derhalve werd een normale waarde voor deze onderneming vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 5, onder b), van de basisverordening; deze waarde werd namelijk samengesteld op basis van de prijzen van de grondstoffen en van de produktiekosten van het betrokken produkt in het land van oorsprong vermeerderd met een redelijk bedrag voor verkoopkosten, administratieve en andere algemene uitgaven en winst.
Het bedrag voor verkoopkosten en voor algemene en administratieve uitgaven werd berekend door te verwijzen naar de uitgaven van de betrokken Indiase producent voor zijn verkopen in India in dezelfde sector als furazolidoon. Het toegevoegde bedrag voor winst (9 %) werd door de betrokken Indiase producent voor de verkoop in India in dezelfde sector als redelijk beschouwd.
iii) Uitvoerprijs
(14) Aangezien het uitgevoerde produkt aan onafhankelijke klanten in de Gemeenschap werd verkocht, werden de uitvoerprijzen vastgesteld op basis van de voor het produkt werkelijk betaalde of te betalen prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 8, onder a), van de basisverordening.
iv) Vergelijking
(15) De normale waarde werd voor elke transactie vergeleken met de uitvoerprijzen, op hetzelfde handelsniveau en in het stadium af fabriek. Met het oog op een billijke vergelijking vonden aanpassingen plaats overeenkomstig artikel 2, leden 9 en 10, van de basisverordening met betrekking tot verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen zoals verschillen in de kosten voor vervoer, verzekering, betalingsvoorwaarden en commissie waarvoor bevredigend bewijsmateriaal werd verstrekt.
v) Dumpingmarge
(16) De vergelijking bracht dumping aan het licht; de dumpingmarge was gelijk aan het bedrag waarmee de vastgestelde normale waarde de prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap overschreed. De gewogen gemiddelde dumpingmarge uitgedrukt als een percentage van de prijs franco grens Gemeenschap bedroeg 93 %.
(17) Eén Chinese producent verzocht om berekening van een afzonderlijke dumpingmarge op basis van zijn uitvoerprijzen en voerde aan dat hij als Chinees-Japanse gemeenschappelijke onderneming (joint venture) van de Chinese Regering geen steun, subsidies of uitkeringen kreeg, over het niveau van de inkomsten van de onderneming vrij kon onderhandelen en deze vrij kon vaststellen, onafhankelijk van beslissingen van de Staat.
(18) In dit opzicht moet erop gewezen worden dat volgens de basisverordening anti-dumpingverordeningen alleen dienen te specifiëren op welk land en op welk produkt het recht wordt ingesteld. Een afzonderlijke behandeling is derhalve geen in de basisverordening voorkomende vereiste en is slechts terecht indien hierdoor een middel wordt aangereikt dat meer in verhouding staat tot en doeltreffender is bij schadelijke dumping dan één enkel, op een geheel land toepasselijk recht. Dit is in het algemeen niet het geval bij de landen waarnaar wordt verwezen in artikel 2, lid 5, van de basisverordening, waartoe ook de Volksrepubliek China behoort.
(19) De Commissie heeft in het verleden vastgesteld dat een afzonderlijke behandeling van exporteurs in deze landen kan leiden tot onaangepaste anti-dumpingrechten die de overheid de mogelijkheid kunnen bieden om de anti-dumpingmaatregelen te ontduiken door de uitvoer te kanaliseren via, of de produktie te concentreren bij de exporteur waarop het laagste recht van toepassing is. De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat afwijkingen van de algemene regel waarbij één enkel anti-dumpingrecht wordt vastgesteld voor landen met staatshandel slechts in zeer uitzonderlijke omstandigheden zijn toegestaan waarbij zij volledig ervan overtuigd moet zijn dat de hierboven vermelde moeilijkheden worden vermeden.
(20) De Commissie stelde vast dat de betrokken Chinese producent in deze procedure geen bewijsmateriaal verstrekte dat een dergelijke uitzonderlijke behandeling zou rechtvaardigen. Om deze reden en om de redenen die zijn aangegeven in de overwegingen 16 en 17 oordeelt de Commissie dat een afzonderlijke behandeling in dit geval niet gerechtvaardigd is.
D. SCHADE i) Verbruik in de Gemeenschap, hoeveelheden met dumping ingevoerde produkten en marktaandeel
(21) Het verbruik van het betrokken produkt bedroeg in de Gemeenschap 790 ton in 1990, 868 ton in 1991, 857 ton in 1992 en 856 ton gedurende de periode van onderzoek. De hoeveelheden van het met dumping uit de Volksrepubliek China ingevoerde produkt steeg van 234 ton in 1990 tot 338 ton in 1991, 331 ton in 1992 en 544 ton gedurende de periode van onderzoek, hetgeen gedurende deze periode neerkomt op een stijging met 132 %. Het marktaandeel van deze invoer in de Gemeenschap bedroeg 29,6 % in 1990, 38,9 % in 1991, 38,6 % in 1992 en 63,6 % gedurende de periode van onderzoek.
ii) Prijzen van de invoer met dumping
(22) De prijzen van het betrokken ingevoerde produkt lagen gedurende de periode van onderzoek aanzienlijk onder de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap. De prijsonderbieding werd vastgesteld door de Chinese uitvoerprijzen voor verkopen aan de eerste onafhankelijke koper in de Gemeenschap te vergelijken met de gewogen gemiddelde prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap op hetzelfde handelsniveau.
Waar nodig werden aanpassingen aangebracht met het oog op de vergelijkbaarheid van de prijzen wat de kosten voor vervoer en douanerechten betreft.
De gemiddelde onderbiedingsmarge die gedurende de periode van onderzoek werd vastgesteld, bedroeg 19 %.
iii) Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
a) Produktie en bezettingsgraad van de capaciteit
(23) Uitgaande van een index van 100 in 1990 bedroegen de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geproduceerde hoeveelheden van het betrokken produkt 107 in 1991, 84 in 1992 en 69 gedurende de periode van onderzoek.
De bezettingsgraad van de capaciteit van de bedrijfstak daalde van 81 % in 1990 tot 71 % in 1991, 54 % in 1992 en 60 % gedurende de periode van onderzoek.
b) Verkoop en marktaandeel
(24) Uitgaande van een index van 100 in 1990 bedroeg de verkoop in de Gemeenschap van de bedrijfstak van de Gemeenschap 120 in 1991, 94 in 1992 en 90 gedurende de periode van onderzoek; dat betekent een daling van 10 % tussen 1990 en de periode van onderzoek terwijl het zichtbare verbruik in de Gemeenschap gedurende deze periode met meer dan 8 % steeg. De vergelijking van de ontwikkeling in verband met de verkochte hoeveelheden met het zichtbare verbruik in de Gemeenschap, toont aan dat het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap tussen 1990 en de periode van onderzoek met bijna 16 % is gedaald.
c) Prijsdaling
(25) Door de neerwaartse druk op de prijzen tengevolge van de invoer met dumping was de bedrijfstak van de Gemeenschap gedwongen zijn prijzen tussen 1990 en de periode van onderzoek met bijna 19 % te verlagen teneinde de bezettingsgraad van de capaciteit alsmede zijn marktaandeel te handhaven. Uitgaande van een index van 100 in 1990 bedroegen de prijzen 132 in 1991, 106 in 1992 en 81 gedurende de periode van onderzoek.
d) Rentabiliteit
(26) De rentabiliteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap bij verkoop van het betrokken produkt op de markt in de Gemeenschap bereikte tussen 1990 en de periode van onderzoek een absoluut nulpunt. In 1990 en 1991 werd winst geboekt maar in 1992 en gedurende de periode van onderzoek leed de bedrijfstak ernstige verliezen.
iv) Conclusie
(27) Uit het voorlopig onderzoek van de gegevens in verband met de schade blijkt dat de bedrijfstak van de Gemeenschap ondanks een daling van zijn prijzen teneinde met de invoer tegen dumpingprijzen uit de Volksrepubliek China te concurreren, zijn verkoop en marktaandeel zag dalen. Het gecombineerde effect van de daling van prijzen en verkoop leidde voor de bedrijfstak tot aanzienlijke financiële verliezen.
(28) De Commissie concludeert derhalve dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijke schade heeft geleden in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening.
E. OORZAKELIJK VERBAND (29) De Commissie onderzocht of de schade waaronder de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had, was veroorzaakt door de invoer met dumping dan wel of andere factoren deze schade hadden kunnen veroorzaken of daarvoor mede verantwoordelijk waren.
i) Gevolgen van de invoer met dumping
(30) Tijdens haar onderzoek stelde de Commissie vast dat de stijging van de hoeveelheden en van het marktaandeel van het uit de Volksrepubliek China met dumping ingevoerde produkt samenviel met de verslechterende situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Ten gevolge van de lage prijzen waartegen het ingevoerde produkt op de markt van de Gemeenschap werd verkocht, was de bedrijfstak aldaar verplicht zijn prijzen te verlagen in een vruchteloze poging om de bezettingsgraad van de produktiecapaciteit en zijn marktaandeel te handhaven. Deze prijsreductie leidde tot een verslechtering van de financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Deze ontwikkelingen deden zich voor in een periode die bijna volkomen samenviel met die waarin de invoer tegen lage prijzen uit de Volksrepubliek China aanzienlijk steeg.
ii) Weerslag van andere factoren
(31) De Commissie onderzocht of de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had, veroorzaakt kon zijn door andere factoren dan de invoer met dumping. De Commissie onderzocht in het bijzonder de evolutie en de gevolgen van de invoer uit niet in deze procedure behandelde derde landen alsmede de ontwikkeling van het verbruik op de markt van de Gemeenschap.
(32) De uit derde landen die niet bij deze procedure betrokken zijn, ingevoerde hoeveelheden daalden met meer dan 92 % tussen 1990 en de periode van onderzoek hetgeen voor deze invoer in een marktaandeel resulteerde van nauwelijks 2,1 % gedurende de periode van onderzoek. Gedurende dezelfde periode steeg het zichtbare verbruik in de Gemeenschap van het betrokken produkt met meer dan 8 %.
Gezien het bovenstaande kan de daling van de verkoop en van het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap niet worden toegeschreven aan een wijziging in het verbruik op de markt of aan de gevolgen van invoer uit andere landen.
(33) De Commissie onderzocht ook de klacht van de Chinese exporteurs dat de prijsdalingen van het betrokken produkt hoofdzakelijk het gevolg zijn van het verbod op bijna alle stoffen van de nitrofuraangroep (waartoe ook furazolidoon behoort) en van de onzekerheid over de toekomstige toepassingen van het produkt.
De Commissie stelde evenwel vast dat furazolidoon niet één van de stoffen van de nitrofuraangroep is die in de Gemeenschap voor voedselproducerende dieren verboden zijn. Eigenlijk werd in Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3426/93 van de Commissie (5) een periode vastgesteld waar binnen verder onderzoek van furazolidoon dient te geschieden zodat het communautaire Comité voor veterinaire geneeskrachtige produkten een aanbeveling kan doen inzake het verdere gebruik van deze stof in voedselproducerende dieren.
Het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap nu bereid is om in deze onderzoekingen intensief te investeren, wijst erop dat in de toekomst van het produkt wordt geloofd.
(34) De Commissie gelooft bijgevolg niet dat het verbod op het gebruik van bepaalde stoffen van de nitrofuraangroep kan verklaren dat de prijs van furazolidoon op de markt van de Gemeenschap aanzienlijk is gedaald. Er dient ook op te worden gewezen dat deze factoren geen invloed hebben gehad op de vraag naar het produkt die de laatste jaren is blijven stijgen.
(35) De Commissie concludeerde derhalve dat de invoer met dumping van oorsprong uit de Volksrepubliek China de bedrijfstak van de Gemeenschap door zijn prijzen, zijn penetratie op de markt van de Gemeenschap, het hieruit voortvloeiende verlies aan marktaandeel en de dramatische verslechtering van de financiële toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap deze laatste aanzienlijke schade heeft berokkend.
F. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP (36) Bij de evaluatie van het belang van de Gemeenschap hield de Commissie rekening met een aantal essentiële elementen. Eén ervan is dat een van de voornaamste oogmerken van anti-dumpingmaatregelen erin bestaat concurrentievervalsing tengevolge van onrechtmatige handelspraktijken tegen te gaan en op die wijze opnieuw eerlijke en open concurrentie op de markt in de Gemeenschap in het leven te roepen; dit is fundamenteel in het belang van de Gemeenschap. Bovendien zou de reeds precaire situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap die duidelijk blijkt uit het totale gebrek aan rentabiliteit waardoor zijn levensvatbaarheid is bedreigd, indien geen voorlopige maatregelen zouden worden genomen, verder verslechteren.
(37) De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft de Commissie erop gewezen dat de enige andere bron voor de levering van furazolidoon in de Gemeenschap naast zijn eigen produktie thans de invoer uit de Volksrepubliek China is. Dit schijnt bevestigd te worden door de invoer in de Gemeenschap uit andere landen die gedurende de periode van onderzoek slechts 18 ton (2,1 % van de markt) bedroeg. Indien de bedrijfstak van de Gemeenschap gedwongen zou worden om zijn produktie te staken, zou de markt volledig afhankelijk worden van de invoer uit de Volksrepubliek China.
(38) In verband met de belangen van de gebruikers van het betrokken produkt in de Gemeenschap dienen de voordelen van de dumpingprijzen op korte termijn te worden afgewogen tegen de gevolgen op lange termijn van het niet herstellen van een billijke concurrentie. Geen maatregelen nemen zou immers de levensvatbaarheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap ernstig bedreigen en het verdwijnen van deze bedrijfstak zou in feite de concurrentie tot één enkele leverancier beperken hetgeen uiteindelijk in het nadeel van de gebruikers zou zijn.
(39) De Commissie oordeelt derhalve dat het in het belang van de Gemeenschap is om de gevolgen van de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden heeft, op te heffen en opnieuw billijke concurrentie in het leven te roepen door op de invoer van het betrokken produkt van oorsprong uit de Volksrepubliek China voorlopige anti-dumpingmaatregelen in te stellen.
G. RECHT (40) Om het voorlopige recht vast te stellen, hield de Commissie rekening met de vastgestelde dumpingmarges en met het bedrag aan rechten dat nodig is om de schade waaronder de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had, op te heffen.
(41) Aangezien de schade hoofdzakelijk uit een prijsdaling, verlies aan marktaandeel en meer bepaald financiële verliezen bestond, vereist de opheffing van deze schade dat de bedrijfstak de kans krijgt om zijn prijzen zonder daling van zijn verkoop tot een winstgevend niveau te verhogen. Om dit te bereiken dienen de prijzen van de betrokken ingevoerde produkten van oorsprong uit de Volksrepubliek China dienovereenkomstig te worden aangepast.
Bij de berekening van de noodzakelijke prijsverhoging ging de Commissie ervan uit dat de prijzen van de invoer met dumping dienden te worden vergeleken met verkoopprijzen die de produktiekosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap vermeerderd met een redelijk bedrag aan winst, weerspiegelen.
(42) Op deze basis werden de gewogen gemiddelde uitvoerprijzen, franco grens Gemeenschap, vermeerderd met de invoerrechten voor de periode van onderzoek vergeleken met de produktiekosten van de betrokken producent van de Gemeenschap, waaraan een winstmarge werd toegevoegd die voorlopig op 8 % werd gesteld. Deze winstmarge was volgens de klagende partij het vereiste minimum in deze sector en stemde inderdaad overeen met de marge van de betrokken producent, vóór de gevolgen van de invoer met dumping zich duidelijk deden gevoelen.
Uit deze vergelijking blijkt een gewogen gemiddelde schademarge, uitgedrukt in een percentage van de prijs franco grens Gemeenschap, van 70,6 %.
(43) Aangezien de vastgestelde dumpingmarge groter was dan de stijging van de uitvoerprijzen die noodzakelijk was om de hierboven berekende schade op te heffen, moet het in te stellen voorlopige anti-dumpingrecht met de vastgestelde schademarge overeenstemmen.
H. SLOTBEPALING (44) Met het oog op een goed administratief beheer dient een periode te worden vastgesteld waar binnen de betrokken partijen hun standpunten kunnen bekendmaken en kunnen verzoeken te worden gehoord. Bovendien zij erop gewezen dat alle bevindingen in het kader van deze verordening voorlopig zijn en met het oog op de eventuele vaststelling door de Commissie van een definitief recht eventueel opnieuw moeten worden overwogen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Op de invoer van furazolidoon, ingedeeld onder GN-code 2934 90 40, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld.
2. Het anti-dumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, bedraagt 70,6 %.
3. Tenzij anders bepaald, zijn de voor douanerechten geldende bepalingen van toepassing.
4. Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde produkten is afhankelijk van het stellen van een zekerheid die gelijk is aan het bedrag van het voorlopige recht.
Artikel 2
Onverminderd het bepaalde in artikel 7, lid 4, onder b) en c), van Verordening (EEG) nr. 2423/88, kunnen de betrokken partijen binnen één maand na de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunt schriftelijk kenbaar maken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 6 juli 1994.

Labels: 0
3
4
18