Document ID: 32007R0868

VERORDENING (EG) Nr. 868/2007 VAN DE COMMISSIE
van 23 juli 2007
houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen „Miel de Galicia” of „Mel de Galicia” (BGA)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name op artikel 7, lid 5, derde en vierde alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
De aanvraag van Spanje tot registratie van de benaming „Miel de Galicia” of „Mel de Galicia” is overeenkomstig artikel 6, lid 2, en met het oog op de toepassing van artikel 17, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2).
(2)
Duitsland en Italië hebben overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 510/2006 bezwaar tegen de registratie aangetekend. Deze twee landen hebben er in hun bezwaarschrift op gewezen dat niet is voldaan aan artikel 2 van Verordening (EG) nr. 510/2006 en dat met name het verband tussen het product en het geografische gebied niet rechtens genoegzaam is aangetoond, waardoor het niet mogelijk was aan de definitie van een geografische aanduiding te voldoen. Voorts zijn sommige elementen van het productdossier volgens Duitsland van die aard dat Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake honing (3) wordt overschreden; met name wordt de mogelijkheid geboden gedroogde vruchten aan de honing toe te voegen, wat volgens Duitsland ingaat tegen de in die richtlijn vastgestelde definitie van het begrip „honing”.
(3)
De Commissie heeft de betrokken lidstaten bij brief van 16 november 2005 verzocht om overeenkomstig hun interne procedures onderling tot overeenstemming te komen.
(4)
Aangezien Spanje, Duitsland en Italië niet binnen de vastgestelde termijn tot overeenstemming zijn gekomen, moet de Commissie een besluit nemen volgens de in artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 bedoelde procedure.
(5)
Na overleg tussen Spanje, Duitsland en Italië werden preciseringen aangebracht in het productdossier voor de betrokken benaming. Zo werd bij de omschrijving van het product de vermelding van honing met gedroogde vruchten geschrapt. Voorts werd het verband tussen het product en het afgebakende geografische gebied meer in het licht gesteld door te wijzen op de reputatie van het betrokken product en door een nadere omschrijving te geven van de natuurlijke kenmerken van het geografische gebied, die het product zijn specifieke eigenschappen verlenen waardoor het zich onderscheidt van in andere geografische gebieden geproduceerde honing.
(6)
Volgens de Commissie voldoet de nieuwe versie van het productdossier volledig aan de eisen van Verordening (EG) nr. 510/2006.
(7)
In het licht van het voorgaande moet de benaming derhalve worden ingeschreven in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen”.
(8)
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor beschermde geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in bijlage I bij deze verordening vermelde benaming wordt geregistreerd.
Artikel 2
De geconsolideerde samenvatting van het productdossier is opgenomen in bijlage II bij deze verordening.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 23 juli 2007.

Labels: 3
17
18
6