Document ID: 32009R1050

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1050/2009,
28. oktoober 2009,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses asoksüstrobiini, atseetamipriidi, klomasooni, tsüflufenamiidi, emamektiinbensoaadi, famoksadooni, fenbutatiinoksiidi, flufenoksurooni, fluopikoliidi, indoksakarbi, ioksüniili, mepanipüriimi, protiokonasooli, püridalüüli, tiaklopriidi ja trifloksüstrobiini jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) ning eriti selle artikli 14 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
Asoksüstrobiini, atseetamipriidi, famoksadooni, fenbutatiinoksiidi, indoksakarbi, ioksüniili, mepanipüriimi, tiaklopriidi ja trifloksüstrobiini jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisas. Klomasooni, tsüflufenamiidi, flufenoksurooni, fluopikoliidi ja protiokonasooli jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisas. Emamektiinbensoaadi ja püridalüüli kohta ei ole eraldi jääkide piirnormi sätestatud, samuti ei ole aineid kantud määruse (EÜ) nr 396/2005 IV lisasse.
(2)
Seoses kasutusloa andmisega vastavalt nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivile 91/414/EMÜ (taimekaitsevahendite turuleviimise kohta) (2) on toimeainet asoksüstrobiini sisaldava taimekaitsevahendi kasutamiseks lehtpeedi ja spargelkapsa puhul esitatud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõike 1 alusel taotlus muuta kehtivaid jääkide piirnorme.
(3)
Atseetamipriidi kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks salatkressi, spinati ja maitsetaimede, välja arvatud peterselli puhul. Klomasooni kohta on taotlus esitatud kasutamiseks maitsetaimede puhul. Tsüflufenamiidi kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks kaera puhul. Kõnealuse taotluse puhul on vaja muuta kehtivaid piirnorme ka loomsete saaduste puhul, kuna nimetatud teravilja kasutatakse söödana. Emamektiinbensoaadi kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks õunviljade, virsikute ja nektariinide, laua- ja veiniviinamarjade, maasikate, tomatite, baklažaanide, paprika, kõrvitsaliste (söödava ja mittesöödava koorega), lillkapsa, spargelkapsa, peakapsa, aedsalati ja muude salatitaimede, eskariooli, maitsetaimede, värskete ubade (kaunadega või ilma), kaunadega herneste ja artišokkide puhul. Famoksadooni kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks lillede puhul, millest valmistatakse taimeteed. Fenbutatiinoksiidi kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks tomatite puhul. Indoksakarbi kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks väikeste puuviljade ja marjade, välja arvatud karusmarjade ja sõstarde puhul. Ioksüniili kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks rukki ja tritiku puhul. Kõnealuse taotluse puhul on vaja muuta kehtivaid piirnorme ka liha, maksa, neerude ja veise-, lamba ja kitserasva puhul, kuna neid teraviljaliike kasutatakse nimetatud loomade söödas. Mepanipüriimi kohta on taotlus esitatud kasutamiseks kabatšoki puhul. Protiokonasooli kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks peakapsa ja rooskapsa puhul. Püridalüüli kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks tomatite, baklažaanide, paprika, mittesöödava koorega kõrvitsaliste, aedsalati ja puuvillaseemnete puhul. Tiaklopriidi kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks porrulaugu ja talisibula puhul. Trifloksüstrobiini kohta on selline taotlus esitatud kasutamiseks peakapsa, selleri, mustikate, aedsalati, maitsetaimede, eskariooli ja rooskapsa puhul.
(4)
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõikega 2 on esitatud taotlused flufenoksurooni kohta tee puhul, fluopikoliidi kohta paprika puhul ja trifloksüstrobiini kohta granadilli puhul. Flufenoksurooni lubatud kasutamine Jaapanis kasvatatavate teepõõsaste puhul tingib rohkem jääke, kui on lubatud III lisas sätestatud kehtiva jääkide piirnormiga. Selleks et vältida kaubandustõkkeid Jaapanist pärit tee impordi suhtes, on vajalik kehtestada kõrgem jääkide piirnorm. Flufenoksurooni lubatud kasutamine USAs kasvatatavate paprikataimede puhul tingib rohkem jääke, kui on lubatud III lisas sätestatud kehtiva jääkide piirnormiga. Selleks et vältida kaubandustõkkeid Ameerikast pärit paprika impordi suhtes, on vajalik kehtestada kõrgem jääkide piirnorm. Trifloksüstrobiini lubatud kasutamine Kenyas kasvatatava granadilli puhul tingib rohkem jääke, kui on lubatud III lisas sätestatud kehtiva jääkide piirnormiga. Selleks et vältida kaubandustõkkeid Kenyast pärit granadilli impordi suhtes, on vajalik kehtestada kõrgem jääkide piirnorm.
(5)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artiklile 8 hindasid taotlusi asjaomased liikmesriigid ja hindamisaruanded edastati komisjonile.
(6)
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) hindas taotlusi ja hindamisaruandeid, uurides eelkõige ohtu tarbijatele ja vajaduse korral loomadele, ning esitas põhjendatud arvamused kavandatud jääkide piirnormide (3) kohta. Toiduohutusamet edastas arvamused komisjonile ja liikmesriikidele ning tegi need üldsusele kättesaadavaks.
(7)
Toiduohutusamet tegi oma põhjendatud arvamustes järelduse, et kõik nõuded on andmete osas täidetud ja et taotlejate nõutud jääkide piirnormide muudatused on tarbijaohutuse seisukohalt vastuvõetavad vastavalt tarbija kokkupuute hinnangule Euroopa 27 spetsiifilise tarbijarühma kohta. Toiduohutusamet võttis arvesse kõige uuemat teavet ainete toksikoloogiliste omaduste kohta. Ei tarbijate eluaegsel kokkupuutel kõnealuste ainetega kõikide selliseid aineid sisaldavate toiduainete tarbimise teel ega ka lühiajalisel kokkupuutel asjaomaste põllukultuuride äärmusliku tarbimise korral ei ilmnenud ohtu ületada aktsepteeritavat päevadoosi või akuutset standarddoosi. Kui toiduohutusamet soovitas sama pestitsiidi/toote kombinatsiooni puhul kahte erinevat jääkide piirväärtust kui kahte riskijuhtimise võimalust, valis komisjon alati madalaima jääkide piirväärtuse kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 põhjendusega 5. Flufenoksurooni ja tee puhul võimaldas Prantsusmaa esitatud lisateave registreeritud kasutusviiside kohta järeldada, et uued jääkide piirväärtused ei põhjusta kroonilist terviseriski.
(8)
Toiduohutusameti põhjendatud arvamuse põhjal ja võttes arvesse asjakohaseid tegureid, on jääkide piirnormide taotletud muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõikega 2.
(9)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 396/2005 vastavalt muuta.
(10)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega ning ei Euroopa Parlament ega nõukogu ole vastuväiteid esitanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 28. oktoober 2009

Labels: 0
3
17
20