Document ID: 32006R1221

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1221/2006
z 11. augusta 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1623/2000 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,
keďže:
(1)
V článkoch 45, 59 a 61 nariadenia Komisie (ES) č. 1623/2000 (2) sa stanovujú určité dátumy, ktoré sa vzťahujú na destiláciu vedľajších produktov, ktoré vznikli pri výrobe vína. Vzhľadom na bohatú úrodu v hospodárskom roku 2005/2006 majú niektoré členské štáty materiálne problémy so skončením tejto destilácie v stanovených termínoch. Preto je potrebné predĺžiť uvedené termíny.
(2)
Článkom 63a nariadenia (ES) č. 1623/2000, ktorý sa týka destilácie konzumného liehu z vína, sa stanovuje percento produkcie, ktorým sa môžu producenti podieľať na tejto destilácii. Je potrebné stanoviť toto percento na hospodársky rok 2006/2007.
(3)
Nariadenie (ES) č. 1623/2000 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(4)
S cieľom zabezpečiť pokračovanie činnosti príslušných producentov by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 16. júla 2006.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1623/2000 sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 45 ods. 1 sa štvrtý pododsek nahrádza takto:
„Odchylne od prvého pododseku sa na vinárske roky 2004/2005 a 2005/2006 posúva dátum uvedený v prvom pododseku na 31. augusta nasledujúceho vinárskeho roka.“
2.
V článku 59 sa tretí odsek nahrádza takto:
„Odchylne od prvého pododseku sa na vinárske roky 2004/2005 a 2005/2006 posúva dátum uvedený v predmetnom pododseku na 15. septembra nasledujúceho vinárskeho roka.“
3.
Druhý pododsek článku 61 ods. 3 sa nahrádza takto:
„Na vinárske roky 2004/2005 a 2005/2006 sa dátum uvedený v prvom pododseku posúva na 15. septembra nasledujúceho vinárskeho roka.“
4.
V článku 63a ods. 2 prvom pododseku sa posledná veta nahrádza takto:
„Na vinárske roky 2004/2005, 2005/2006 a 2006/2007 sa toto percento stanovuje na 25 %.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 16. júla 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. augusta 2006

Labels: 17
6