Document ID: 32006D0895

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS BESLUTNING Nr. 895/2006/EF
af 14. juni 2006
om indførelse af en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser, som bygger på, at Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet ensidigt anerkender visse dokumenter som ligestillede med deres nationale visa i forbindelse med transit gennem deres område
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 62, nr. 2),
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
efter proceduren i traktatens artikel 251 (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ifølge artikel 3, stk. 1, i tiltrædelsesakten af 2003 skal de medlemsstater, der tiltrådte EU den 1. maj 2004, fra denne dato indføre visumpligt for statsborgere fra tredjelande, der er opført i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visa ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav (2).
(2)
Ifølge artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003 gælder Schengen-reglernes bestemmelser om betingelser og kriterier for udstedelse af ensartede visa til kortvarige ophold, om gensidig anerkendelse af visa og om ligestilling mellem opholdstilladelser og visa først i de nye medlemsstater, når Rådet har truffet afgørelse derom. De er dog bindende for disse medlemsstater fra tiltrædelsesdatoen.
(3)
De nye medlemsstater skal derfor udstede nationale visa til indrejse i eller transit gennem deres område til tredjelandes statsborgere, der er i besiddelse af et ensartet visum, et visum til længerevarende ophold, en opholdstilladelse udstedt af en medlemsstat, der anvender Schengen-reglerne fuldt ud, eller et tilsvarende dokument udstedt af de andre nye medlemsstater.
(4)
Indehavere af dokumenter udstedt af medlemsstater, der anvender Schengen-reglerne fuldt ud, og dokumenter udstedt af de nye medlemsstater, udgør ikke nogen risiko for de nye medlemsstater, da de er blevet underkastet al nødvendig kontrol i andre medlemsstater. For at undgå at de nye medlemsstater pålægges et urimeligt administrativt ekstraarbejde, bør der vedtages fælles regler, der tillader de nye medlemsstater ensidigt at anerkende disse dokumenter som ligestillede med deres nationale visa, og der bør indføres en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser på grundlag af denne ensidige anerkendelse.
(5)
De fælles regler bør anvendes i en overgangsperiode indtil det tidspunkt, der fastlægges i en rådsafgørelse som omhandlet i artikel 3, stk. 2, første afsnit, i tiltrædelsesakten af 2003.
(6)
Anerkendelsen af et dokument bør begrænses til kun at omfatte transit gennem én eller flere nye medlemsstaters område og bør ikke påvirke de nye medlemsstaters mulighed for at udstede nationale visa til kortvarige ophold. Deltagelsen i det fælles system bør være frivillig og bør ikke pålægge de nye medlemsstater yderligere forpligtelser i forhold til dem, der er fastsat i tiltrædelsesakten af 2003.
(7)
De fælles regler bør gælde for ensartede visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af medlemsstater, der anvender Schengen-reglerne fuldt ud, samt for visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af andre nye medlemsstater.
(8)
Indrejsebetingelserne i artikel 5, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 af 15. marts 2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers passage af de fælles grænser (Schengen-grænsekodeks) (3) skal være opfyldt med undtagelse af betingelsen i artikel 5, stk. 1, litra b), for så vidt som denne beslutning indfører en ordning for nye medlemsstaters ensidige anerkendelse af visse dokumenter udstedt af medlemsstater, der anvender Schengen-reglerne fuldt ud, samt tilsvarende dokumenter udstedt af andre nye medlemsstater i forbindelse med transit.
(9)
Målet for denne beslutning, nemlig indførelse af en ordning, efter hvilken nye medlemsstater ensidigt anerkender visse dokumenter udstedt af andre medlemsstater i forbindelse med transit, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af denne beslutnings omfang og virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går beslutningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(10)
Denne beslutning udgør ikke en udvikling af Schengen-reglerne i henhold til aftalen mellem Rådet for Den Europæiske Union, Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i anvendelsen, gennemførelsen og udviklingen af Schengen-reglerne, eftersom den udelukkende er rettet til medlemsstater, der endnu ikke anvender Schengen-reglerne fuldt ud. Af hensyn til Schengen-systemets sammenhæng og funktionsdygtighed omfatter denne beslutning dog også visa og opholdstilladelser udstedt af tredjelande, der er associeret i anvendelsen, gennemførelsen og udviklingen af Schengen-reglerne og anvender Schengen-reglerne fuldt ud, såsom Island og Norge.
(11)
I overensstemmelse med artikel 1 og 2 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager disse stater ikke i vedtagelsen af denne beslutning.
(12)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne beslutning -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Ved denne beslutning indføres en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser, hvorved Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet (i det følgende benævnt »de nye medlemsstater«) ensidigt kan anerkende de i artikel 2, stk. 1, og de i artikel 3 nævnte dokumenter, udstedt af andre nye medlemsstater, som ligestillede med deres nationale transitvisa, når disse dokumenter er udstedt til tredjelandes statsborgere, som har visumpligt i henhold til forordning (EF) nr. 539/2001.
Gennemførelsen af denne beslutning berører ikke personkontrollen ved de ydre grænser i henhold til artikel 5-13 samt artikel 18 og 19 i forordning (EF) nr. 562/2006.
Artikel 2
1. En ny medlemsstat kan betragte nedenstående dokumenter som ligestillede med sit nationale transitvisum, uanset indehavernes nationalitet:
i)
et »ensartet visum«, som omhandlet i artikel 10 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen
ii)
et »visum til længerevarende ophold«, som omhandlet i artikel 18 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen
iii)
en »opholdstilladelse« som omhandlet i bilag IV til de fælles konsulære instrukser.
2. Hvis en ny medlemsstat vedtager at anvende denne beslutning, anerkender den alle de i stk. 1 omhandlede dokumenter, uafhængigt af hvilken stat der har udstedt dokumentet.
Artikel 3
Nye medlemsstater, der anvender artikel 2, kan desuden anerkende nationale visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af en eller flere andre nye medlemsstater som ligestillede med sit nationale transitvisum.
De dokumenter, der er udstedt af de nye medlemsstater, og som kan anerkendes i henhold til denne beslutning, er anført i bilaget.
Artikel 4
Nye medlemsstater kan kun anerkende dokumenter som ligestillede med deres nationale transitvisa, hvis tredjelandsstatsborgerens transit gennem den eller de nye medlemsstaters område ikke overstiger fem dage.
De i artikel 2 og 3 omhandlede dokumenters gyldighedsperiode dækker transittens varighed.
Artikel 5
Nye medlemsstater, der beslutter at anvende denne beslutning, giver Kommissionen meddelelse herom senest den 1. august 2006.
Kommissionen offentliggør de nye medlemsstaters meddelelser herom i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 6
Denne beslutning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes indtil det tidspunkt, som fastsættes i en rådsafgørelse i henhold til artikel 3, stk. 2, første afsnit, i tiltrædelsesakten af 2003.
Artikel 7
Denne beslutning er rettet til Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Republikken Polen, Republikken Slovenien og Den Slovakiske Republik.
Udfærdiget i Strasbourg, den 14. juni 2006.

Labels: 10
11
15
5