Document ID: 32010D0461

ROZHODNUTÍ RADY 2010/461/SZBP
ze dne 26. července 2010
o podpoře činností Přípravné komise pro Organizaci smlouvy o všeobecném zákazu jaderných zkoušek (CTBTO) za účelem posílení jejích kapacit pro monitorování a ověřování a v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 26 odst. 2 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Evropská rada přijala dne 12. prosince 2003 strategii EU proti šíření zbraní hromadného ničení (dále jen „strategie“), která v kapitole III obsahuje seznam opatření, jež mají být přijata v Unii i ve třetích zemích za účelem boje proti tomuto šíření.
(2)
Unie tuto strategii aktivně uplatňuje a provádí opatření uvedená v kapitole III, zejména prostřednictvím uvolňování finančních zdrojů na podporu určitých projektů řízených mnohostrannými organizacemi, jako je prozatímní technický sekretariát Organizace Smlouvy o všeobecném zákazu jaderných zkoušek (dále jen „CTBTO“).
(3)
Dne 17. listopadu 2003 přijala Rada společný postoj 2003/805/SZBP o dosažení univerzality a posílení mnohostranných dohod v oblasti nešíření zbraní hromadného ničení a jejich nosičů (1). Uvedený společný postoj mimo jiné vyzývá k prosazování podpisu a ratifikace Smlouvy o všeobecném zákazu jaderných zkoušek (dále jen „CTBT“).
(4)
Signatářské státy CTBT se rozhodly zřídit přípravnou komisi s vlastní právní subjektivitou, která postavení jako mezinárodní organizace, jejímž úkolem bude provádět CTBT až do zřízení CTBTO.
(5)
Brzký vstup CTBT v platnost, dosažení její univerzality a posílení systému Přípravné komise pro CTBTO pro monitorování a ověřování jsou významnými cíli strategie. Jaderné zkoušky provedené Korejskou lidově demokratickou republikou v říjnu roku 2006 a v květnu roku 2009 v této souvislosti ještě hlouběji zdůraznily důležitost co nejrychlejšího vstupu CTBT v platnost a potřebu urychleného vybudování a posílení systému CTBTO pro monitorování a ověřování.
(6)
Přípravná komise pro CTBTO se zabývá určováním způsobů, kterými by mohl být její ověřovací systém co nejlépe posílen, včetně rozvoje kapacit pro monitorování vzácných plynů a úsilí o plnou integraci signatářských států zapojených do provádění ověřovacího systému.
(7)
V rámci provádění strategie přijala Rada tři společné akce na podporu činností Přípravné komise pro CTBTO: společnou akci 2006/243/SZBP ze dne 20. března 2006 (2) v oblasti odborné přípravy a budování kapacity a společné akce 2007/468/SZBP ze dne 28. června (3) a 2008/588/SZBP ze dne 15. července 2008 (4) za účelem posílení kapacit jejích systému pro monitorování a ověřování.
(8)
Tato podpora Unie by měla být i nadále poskytována.
(9)
Přípravné komisi pro CTBTO by proto mělo být svěřeno technické provádění tohoto rozhodnutí,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. V zájmu zajištění nepřetržitého a praktického provádění určitých součástí strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (dále jen „strategie“) podporuje Unie činnosti Přípravné komise pro Organizaci Smlouvy o všeobecném zákazu jaderných zkoušek (CTBTO) za účelem dosažení těchto cílů:
-
posílit kapacitu systému CTBTO pro monitorování a ověřování, kromě jiného v oblasti detekce radionuklidů,
-
posílit kapacitu signatářských států CTBT, aby mohly plnit své povinnosti ověřování uložené CTBT a aby mohly plně využít výhod vyplývajících z účasti v systému CTBT.
2. Projekty, které mají být podporovány ze strany Unie, sledují tyto konkrétní cíle:
a)
zlepšit provoz a udržitelnost systému Přípravné komise pro CTBTO pro monitorování a ověřování;
b)
posílit ověřovací kapacity Přípravné komise pro CTBTO v oblastech inspekcí na místě a monitorování a ověřování vzácných plynů za účelem detekce a identifikace možných jaderných výbuchů;
c)
poskytnout technickou pomoc zemím v Africe, Latinské Americe a v Karibské oblasti zaměřené na plnou integraci signatářských států do systému CTBTO pro monitorování a ověřování.
Uvedené projekty budou uskutečňovány tak, aby byly přínosné pro všechny signatářské státy CTBT.
Podrobný popis těchto projektů je uveden v příloze.
Článek 2
1. Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).
2. Za technické provádění projektů uvedených v čl. 1 odst. 2 odpovídá Přípravná komise pro CTBTO.
3. Přípravná komise pro CTBTO plni své úkoly na odpovědnost vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel s Přípravnou komisí pro CTBTO potřebná ujednání.
Článek 3
1. Finanční referenční částka pro provádění projektů uvedených v čl. 1 odst. 2 činí 5 280 000 EUR.
2. Výdaje financované částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly, kterými se řídí souhrnný rozpočet Unie.
3. Na řádné používání příspěvku Unie uvedeného v odstavci 1 tohoto článku dohlíží Evropská komise. Za tímto účelem uzavře s Přípravnou komisí pro CTBTO finanční dohodu. Finanční dohoda stanoví, že Přípravná komise pro CTBTO zajistí viditelnost příspěvku Unie úměrně k jeho výši.
4. Komise usiluje o uzavření finanční dohody uvedené v odstavci 3 co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. O jakýchkoli obtížích v tomto procesu a o dni uzavření uvedené finanční dohody informuje Radu.
Článek 4
Vysoký představitel informuje Radu o provádění tohoto rozhodnutí na základě pravidelných zpráv, které vypracuje Přípravná komise pro CTBTO. Tyto zprávy tvoří základ hodnocení prováděné Radou. Evropská komise poskytuje informace o finančních aspektech projektů uvedených v čl. 3 odst. 3.
Článek 5
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
Pozbývá platnosti 18 měsíců ode dne uzavření finanční dohody uvedené v čl. 3 odst. 3 nebo uplynutím šesti měsíců ode dne přijetí, nebude-li finanční dohoda v této lhůtě uzavřena.
V Bruselu dne 26. července 2010.

Labels: 15
14
5