Document ID: 32008R1221

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1221/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5 Δεκεμβρίου 2008
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 για τη θέσπιση κοινών κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών όσον αφορά τις προδιαγραφές εμπορίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 121 στοιχείο α) σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 361/2008 (2) ενσωμάτωσε στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, με ισχύ από την 1η Ιουλίου 2008, τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 (3) ο οποίος θεσπίζει ειδικούς κανόνες στον τομέα των οπωροκηπευτικών, χωρίς να θίγονται οι ισχύουσες επιλογές πολιτικής. Βάσει αυτών των διατάξεων, επιτρέπεται να διατίθενται στην αγορά τα οπωροκηπευτικά που προορίζονται να πωλούνται ως νωπά στον καταναλωτή μόνον εάν α είναι ασφαλή, ανόθευτα, εμπορεύσιμης ποιότητας και αναφέρεται η χώρα καταγωγής. Για να εναρμονιστεί η εφαρμογή αυτής της διάταξης, πρέπει να καθοριστούν τα εν λόγω χαρακτηριστικά, έτσι ώστε να θεσπισθούν γενικές προδιαγραφές εμπορίας όλων των νωπών οπωροκηπευτικών.
(2)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής (4) δεν ορίζει ειδικές προδιαγραφές εμπορίας των επιμέρους προϊόντων που καλύπτονται σήμερα από διαφορετικούς κανονισμούς οι οποίοι εξακολουθούν να εφαρμόζονται βάσει του άρθρου 203α παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. Για λόγους σαφήνειας, πρέπει να ενοποιηθούν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 όλες οι ειδικές προδιαγραφές εμπορίας οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 113 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(3)
Πρέπει επίσης, με βάση την εμπειρία και για λόγους απλούστευσης, να περιοριστεί ο κατάλογος των προϊόντων τα οποία καλύπτονται από ειδικές προδιαγραφές εμπορίας, ώστε να περιληφθούν μόνο τα προϊόντα για τα οποία κρίνεται απαραίτητο να υιοθετηθεί μια προδιαγραφή με βάση την αξιολόγηση της σημασίας του, αφού κυρίως εξεταστεί ποια προϊόντα έχουν τη μεγαλύτερη εμπορευσιμότητα σε όρους αξίας, με βάση τα στοιχεία της βάσης δεδομένων Comext για το ενδοκοινοτικό και εξωκοινοτικό εμπόριο.
(4)
Για να αποφευχθούν οι περιττοί εμπορικοί φραγμοί, κατά τη θέσπιση ειδικών προδιαγραφών εμπορίας των επιμέρους προϊόντων, οι προδιαγραφές αυτές πρέπει να συμπίπτουν με τις προδιαγραφές που έχουν εγκριθεί από την Οικονομική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (UNECE). Για τον ίδιο λόγο, και άλλα προϊόντα πρέπει να θεωρείται ότι είναι σύμφωνα με τις γενικές προδιαγραφές εμπορίας, όταν ο κάτοχος μπορεί να αποδείξει ότι τα προϊόντα αυτά είναι σύμφωνα με τις εν λόγω ισχύουσες προδιαγραφές.
(5)
Πρέπει επίσης να τροποποιηθούν αναλόγως οι εξαιρέσεις και οι απαλλαγές από αυτές τις προδιαγραφές. Ειδικότερα, πρέπει να καταργηθεί η αναφορά σε ελάχιστα ποιοτικά κριτήρια για τα προϊόντα που προορίζονται για βιομηχανική χρήση, εφόσον αυτά τα κριτήρια αφορούσαν συστήματα ενίσχυσης τα οποία καταργήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1182/2007. Λόγω της φυσικής ανάπτυξης ορισμένων οπωροκηπευτικών και της τάσης αλλοίωσής τους, πρέπει να επιτραπεί να παρουσιάζουν ελαφρά μείωση της νωπότητας και της σπαργής, υπό τον όρο ότι δεν υπάγονται στην κατηγορία «Έξτρα». Ορισμένα προϊόντα τα οποία δεν είναι συνήθως ολόκληρα όταν πωλούνται πρέπει να απαλλάσσονται από τις γενικές προδιαγραφές εμπορίας, οι οποίες υπό διαφορετικές συνθήκες θα ήταν υποχρεωτικές.
(6)
Για την αποτροπή του κινδύνου απάτης και παραπλάνησης των καταναλωτών, οι πληροφορίες που απαιτούνται από τις προδιαγραφές πρέπει να παρουσιάζονται στους καταναλωτές πριν αγοράσουν το προϊόν. Αυτό αφορά ιδίως τις εξ αποστάσεως πωλήσεις, όπου με βάση την υπάρχουσα εμπειρία υπάρχουν κίνδυνοι απάτης και έλλειψη της παρεχόμενης με τις προδιαγραφές προστασίας των καταναλωτών.
(7)
Για να διασφαλιστεί η ορθή και αποτελεσματική διενέργεια των ελέγχων, τα τιμολόγια και τα συνοδευτικά έγγραφα, εκτός από αυτά που προορίζονται για τους καταναλωτές, πρέπει να περιέχουν ορισμένες βασικές πληροφορίες οι οποίες αναφέρονται στις προδιαγραφές εμπορίας.
(8)
Πρέπει να απλουστευθούν οι διατάξεις που αφορούν σε μίγματα φρούτων και λαχανικών με παράλληλη εξασφάλιση επαρκούς προστασίας για τον καταναλωτή. Το πεδίο εφαρμογής των διατάξεων πρέπει να επεκταθεί σε συσκευασίες 5 χιλιογράμμων ή μικρότερου βάρους, λόγω της παρατηρούμενης τάσης στην αγορά να πωλούνται μεγαλύτερες συσκευασίες σε σχέση με το παρελθόν.
(9)
Πρέπει να απλουστευθούν οι διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 όσον αφορά τους ελέγχους συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές εμπορίας, χωρίς να περιοριστεί το εύρος τους με στόχο την διασφάλιση επαρκούς επιπέδου συμμόρφωσης. Πρέπει να τηρηθεί το άρθρο 113α παράγραφος 4 του κανονισμού 1234/2007, το οποίο προβλέπει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να ελέγχουν επιλεκτικά, βάσει ανάλυσης κινδύνου, αν τα προϊόντα είναι σύμφωνα με τις προδιαγραφές εμπορίας και ότι οι έλεγχοι πρέπει να εστιάζονται στο στάδιο πριν την απομάκρυνση των προϊόντων από τις περιοχές παραγωγής, κατά τη συσκευασία ή τη φόρτωσή τους. Όσον αφορά τα προϊόντα τρίτων χωρών οι έλεγχοι διενεργούνται πριν τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία. Συγκεκριμένα, πρέπει να ενισχυθεί ο ρόλος της ανάλυσης κινδύνου κατά την επιλογή των προϊόντων που υποβάλλονται σε ελέγχους. Η πείρα έχει δείξει ότι ο ορισμός του «εμπόρου» πρέπει να διευρυνθεί και να αναλυθεί με μεγάλη ακρίβεια, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι θα καλύπτονται όλοι οι φορείς που εμπλέκονται στην αλυσίδα εμπορίας και να υπάρξει ασφάλεια δικαίου.
(10)
Κατά συνέπεια, πρέπει να καταργηθούν οι ακόλουθοι κανονισμοί της Επιτροπής:
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1292/81 της Επιτροπής της 12ης Μαΐου 1981 περί καθορισμού των κανόνων ποιότητος για τα πράσα, τις μελιτζάνες και τα κολοκυθάκια (5)·
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2213/83 της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 1983 που καθορίζει τους κανόνες ποιότητας για τα κρεμμύδια και για τα ραδίκια witloof (6)·
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1591/87 της Επιτροπής της 5ης Ιουνίου 1987 που καθορίζει ποιοτικούς κανόνες για τα σφικτά λάχανα, τα λάχανα Βρυξελλών, τα σέλινα με ραβδώσεις, τα σπανάκια και τα δαμάσκηνα (7)·
-
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1677/88 της Επιτροπής της 15ης Ιουνίου 1988 που καθορίζει τους κανόνες ποιότητας για τα αγγούρια (8)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 831/97 της Επιτροπής της 7ης Μαΐου 1997 για τον καθορισμό των προτύπων εμπορίας που εφαρμόζονται για τα αβοκάντο (9)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2288/97 της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 1997 για καθορισμό των κανόνων εμπορίας που εφαρμόζονται στα σκόρδα (10)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 963/98 της Επιτροπής της 7ης Μαΐου 1998 για καθορισμό των κανόνων εμπορίας που εφαρμόζονται στα κουνουπίδια και τις αγκινάρες (11)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 730/1999 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 1999, για τον καθορισμό του κανόνα εμπορίας που εφαρμόζεται στα καρότα (12)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1168/1999 της Επιτροπής, της 3ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των εμπορικών προδιαγραφών για τα δαμάσκηνα (13)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1455/1999 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 1999, για τον καθορισμό του κανόνα εμπορίας για τις πιπεριές (γλυκιές) (14)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2377/1999 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 1999, για τον καθορισμό των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα σπαράγγια (15)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2561/1999 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 1999, για τον καθορισμό των εμπορικών προδιαγραφών για τα μπιζέλια (16)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2789/1999 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, για τον καθορισμό των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται για τα επιτραπέζια σταφύλια (17)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 790/2000 της Επιτροπής, της 14ης Απριλίου 2000, σχετικά με τον καθορισμό του κανόνα εμπορίας για τις τομάτες (18)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 851/2000 της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2000, για τον καθορισμό του κανόνα εμπορίας για τα βερίκοκα (19)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 175/2001 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2001, για τον καθορισμό των προδιαγραφών εμπορίας για τα κοινά καρύδια με κέλυφος (20)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 912/2001 της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 2001, για τον καθορισμό των κανόνων εμπορίας για τα φασόλια (21)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1508/2001 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2001, για τον καθορισμό της εμπορικής προδιαγραφής που εφαρμόζεται στα κρεμμύδια και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2213/83 (22)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1543/2001 της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 2001, για τον καθορισμό της εμπορικής προδιαγραφής που εφαρμόζεται στα μαρούλια, στα κατσαρά αντίδια και στα πλατύφυλλα αντίδια (23)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1615/2001 της Επιτροπής, της 7ης Αυγούστου 2001, για καθορισμό των εμπορικών προδιαγραφών για τα πεπόνια και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1093/97 (24)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1799/2001 της Επιτροπής, της 12ης Σεπτεμβρίου 2001, για τον καθορισμό των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα εσπεριδοειδή (25)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2396/2001 της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2001, για τον καθορισμό της εμπορικής προδιαγραφής που εφαρμόζεται στα πράσα (26)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 843/2002 της Επιτροπής, της 21ης Μαΐου 2002, για τον καθορισμό των κανόνων εμπορίας που εφαρμόζονται στις φράουλες και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 899/87 (27)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1284/2002 της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2002, για τον καθορισμό της εμπορικής προδιαγραφής που εφαρμόζεται στα φουντούκια με κέλυφος (28)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1466/2003 της Επιτροπής, της 19ης Αυγούστου 2003, σχετικά με τον καθορισμό των εμπορικών προδιαγραφών για τις αγκινάρες και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 963/98 (29)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1757/2003 της Επιτροπής, της 3ης Οκτωβρίου 2003, για τον καθορισμό των κανόνων εμπορίας που εφαρμόζονται στα κολοκυθάκια και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1292/81 (30)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 85/2004 της Επιτροπής, της 15ης Ιανουαρίου 2004, για τον καθορισμό της εμπορικής προδιαγραφής που εφαρμόζεται στα μήλα (31)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 86/2004 της Επιτροπής, της 15ης Ιανουαρίου 2004, για τον καθορισμό της εμπορικής προδιαγραφής που εφαρμόζεται στα αχλάδια (32)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/2004 της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2004, για τον καθορισμό των προδιαγραφών εμπορίας για τα κεράσια (33)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1673/2004 της Επιτροπής της 26ης Σεπτεμβρίου 2004 για τον καθορισμό της εμπορικής προδιαγραφής για τα ακτινίδια (34)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1861/2004 της Επιτροπής της 26ης Οκτωβρίου 2004 για τον καθορισμό των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα ροδάκινα και στα νεκταρίνια (35)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1862/2004 της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2004, για καθορισμό των εμπορικών προδιαγραφών για τα καρπούζια (36)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1863/2004 της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2004, για τον καθορισμό της εμπορικής προδιαγραφής που εφαρμόζεται στα καλλιεργούμενα μανιτάρια (37)·
-
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 634/2006 της Επιτροπής της 25ης Απριλίου 2006 για καθορισμό των προδιαγραφών εμπορίας για τα κεφαλωτά λάχανα και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1591/87 (38).
(11)
Για να δοθεί στα κράτη μέλη και τους εμπόρους η δυνατότητα να προετοιμαστούν για τις αλλαγές που εισάγει ο παρών κανονισμός, κρίνεται σκόπιμο να τεθεί σε εφαρμογή την 1η Ιουλίου 2009. Πρέπει να θεσπιστούν οι κατάλληλες μεταβατικές διατάξεις που επιτρέπουν τη χρησιμοποίηση, μέχρι να εξαντληθούν τα αποθέματα, των δειγμάτων και των πιστοποιητικών συμμόρφωσης τα οποία είναι σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 και για να συνεχισθεί η χορήγηση αδειών στους εγκεκριμένους εμπόρους.
(12)
Συνεπώς, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007.
(13)
Η διαχειριστική επιτροπή της κοινής οργάνωσης γεωργικών αγορών δεν διατύπωσε την γνώμη της εντός της προθεσμίας που έθεσε ο πρόεδρος.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 τροποποιείται ως εξής:
(1)
Στο κεφάλαιο Ι του τίτλου ΙΙ, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 2α πριν το άρθρο 3.
«Άρθρο 2α
Πρότυπα εμπορίας· κάτοχοι
1. Οι διατάξεις του άρθρου 113α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 θα αναφέρονται ως γενικές προδιαγραφές εμπορίας, Λεπτομερή στοιχεία των γενικών προδιαγραφών εμπορίας περιέχονται στο μέρος Α του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού.
Τα οπωροκηπευτικά που δεν καλύπτονται από ειδικές προδιαγραφές εμπορίας πρέπει να πληρούν τις γενικές προδιαγραφές εμπορίας. Όταν, ωστόσο, ο κάτοχος είναι σε θέση να αποδείξει ότι τα προϊόντα πληρούν τις ισχύουσες προδιαγραφές που έχουν εγκριθεί από την Οικονομική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (UNECE), τότε το προϊόν θεωρείται ότι πληροί και τις γενικές προδιαγραφές εμπορίας.
2. Οι ειδικές προδιαγραφές εμπορίας που προβλέπονται στο άρθρο 113 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 περιλαμβάνονται στο μέρος Β του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τα ακόλουθα προϊόντα.
α)
μήλα,
β)
εσπεριδοειδή
γ)
ακτινίδια,
δ)
μαρούλια, κατσαρά αντίδια και πλατύφυλλα αντίδια,
ε)
ροδάκινα και νεκταρίνια,
στ)
αχλάδια,
ζ)
φράουλες,
η)
γλυκές πιπεριές,
θ)
επιτραπέζια σταφύλια,
ι)
τομάτες.
3. Κατά την έννοια του άρθρου 13α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 κάτοχος είναι «κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει στην κατοχή του φυσικά τα εξεταζόμενα προϊόντα».
(2)
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
α)
Η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
i)
η εισαγωγική φράση και το στοιχείο α) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
«Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 113α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 τα κατωτέρω προϊόντα δεν υπόκεινται στην απαίτηση συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές εμπορίας:
α)
υπό τον όρο ότι διατίθενται στην αγορά με τις ενδείξεις “προορίζονται για μεταποίηση” ή “για ζωοτροφές” ή με κάποια άλλη ισοδύναμη διατύπωση, προϊόντα τα οποία προορίζονται:
i)
για βιομηχανική χρήση, ή
ii)
για ζωοτροφές ή για άλλη χρήση εκτός από τρόφιμα»·
ii)
προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
«δ)
προϊόντα που έχουν υποστεί κοπή ή τεμαχισμό που τα καθιστούν “έτοιμα για βρώση” ή “έτοιμα για την κουζίνα”.»
β)
Στην παράγραφο 2 η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 113α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 τα κατωτέρω προϊόντα δεν υπόκεινται στην απαίτηση συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές εμπορίας εντός συγκεκριμένης περιοχής παραγωγής».
γ)
Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
«3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 113α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρέσουν από τις ειδικές προδιαγραφές εμπορίας προϊόντα τα οποία προσφέρονται για λιανική πώληση στους καταναλωτές για την προσωπική τους χρήση και με τη σήμανση “προϊόντα που προορίζονται για μεταποίηση” ή με οποιαδήποτε άλλη ισοδύναμη διατύπωση και προορίζονται για μεταποίηση διαφορετική από αυτήν που αναφέρεται στο σημείο α) i) της παραγράφου 1.»
δ)
Παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι 3α και 3β:
«3α. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 113α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, όσον αφορά τις ειδικές προδιαγραφές εμπορίας, τα νωπά οπωροκηπευτικά που δεν υπάγονται στην κατηγορία“Έξτρα”, κατά τα στάδια μετά την αποστολή, μπορεί να παρουσιάζουν ελαφρά μείωση της νωπότητας και της σπαργής και ελαφρά υποβάθμιση λόγω της ανάπτυξης και της τάσης τους για αλλοίωση.
3β. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 113α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 τα κατωτέρω προϊόντα δεν υπόκεινται στην απαίτηση συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές εμπορίας:
α)
μανιτάρια εκτός από τα καλλιεργούμενα μανιτάρια που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0709 59,
β)
κάπαρη του κωδικού ΣΟ 0709 90 40,
γ)
πικρά αμύγδαλα του κωδικού ΣΟ 0802 11 10,
δ)
αμύγδαλα με κέλυφος του κωδικού ΣΟ 0802 12,
ε)
φουντούκια με κέλυφος του κωδικού ΣΟ 0802 22,
στ)
καρύδια με κέλυφος του κωδικού ΣΟ 0802 32,
ζ)
καρποί γλυκοκουκουναριών του κωδικού ΣΟ 0802 90 50, και
η)
ζαφορά (κρόκος) του κωδικού ΣΟ 0910 20».
(3)
Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:
α)
Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Οι απαιτούμενες ενδείξεις βάσει του παρόντος κεφαλαίου πρέπει να αναγράφονται με ευανάγνωστα και εμφανή στοιχεία στη μία από τις πλευρές της συσκευασίας, είτε με απευθείας ανεξίτηλη εκτύπωση είτε με ετικέτα ενσωματωμένη ή στερεωμένη πάνω στη συσκευασία».
β)
Προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:
«3. Στην περίπτωση των συμβάσεων εξ αποστάσεως κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 της οδηγίας 97/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (39), για τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές εμπορίας οι πληροφορίες πρέπει να είναι διαθέσιμες πριν από τη σύναψη της σύμβασης αγοράς.
4. Τα τιμολόγια και συνοδευτικά έγγραφα, εξαιρουμένων των αποδείξεων για τον καταναλωτή, αναφέρουν την ονομασία της χώρας καταγωγής των προϊόντων και, κατά περίπτωση, την κατηγορία, την ποικιλία ή τον εμπορικό τύπο, εάν αυτό απαιτείται από κάποια ειδική προδιαγραφή εμπορίας, ή ότι τα προϊόντα προορίζονται για μεταποίηση.
(4)
Τα άρθρα 5 και 6 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:
«Άρθρο 5
Ενδείξεις επισήμανσης στο στάδιο της λιανικής πώλησης
Στο στάδιο της λιανικής πώλησης οι απαιτούμενες από το παρόν κεφάλαιο ενδείξεις επισήμανσης πρέπει να είναι ευανάγνωστες και εμφανείς. Τα προϊόντα μπορούν να διατίθενται για πώληση υπό την προϋπόθεση ότι η επιχείρηση λιανικής πώλησης αναγράφει σε εμφανές σημείο δίπλα στο προϊόν και ευανάγνωστα τις ενδείξεις που αφορούν τη χώρα καταγωγής και, κατά περίπτωση, την κατηγορία και την ποικιλία ή τον εμπορικό τύπο κατά τρόπο που να μην παραπλανάται ο καταναλωτής.
Για τα προσυσκευασμένα προϊόντα που προβλέπονται στην οδηγία 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (40) αναγράφεται το καθαρό βάρος επιπλέον με όλες τις προβλεπόμενες στις προδιαγραφές εμπορίας ενδείξεις. Ωστόσο, για τα προϊόντα που πωλούνται συνήθως με το τεμάχιο, δεν ισχύει η υποχρέωση αναγραφής του καθαρού βάρους, όταν ο αριθμός των τεμαχίων είναι προφανής και μπορεί να υπολογιστεί με ευκολία χωρίς να ανοιχθεί η συσκευασία ή όταν ο αριθμός αυτός αναγράφεται στην ετικέτα.
Άρθρο 6
Αναμείξεις προϊόντων
1. Επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά συσκευασιών καθαρού βάρους 5 χλγρ. ή μικρότερου που περιέχουν μείγματα διαφορετικών τύπων οπωροκηπευτικών, υπό την προϋπόθεση ότι:
α)
τα προϊόντα είναι της ίδιας ποιότητος και κάθε προϊόν συμμορφούται προς τις ειδικές προδιαγραφές εμπορίας του είδους ή, εάν δεν υφίστανται ειδικές προδιαγραφές εμπορίας για ένα συγκεκριμένο προϊόν, με τις γενικές προδιαγραφές εμπορίας,
β
η συσκευασία φέρει την απαραίτητη σήμανση, σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο, και
γ)
η φύση του μείγματος δεν είναι τέτοια που να παραπλανεί τον καταναλωτή.
2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 σημείο α) δεν ισχύουν για τα προϊόντα που περιέχονται σε μείγμα αλλά δεν είναι οπωροκηπευτικά σύμφωνα με τον ορισμό του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
3. Εάν τα οπωροκηπευτικά που περιέχονται σε ένα μείγμα είναι καταγωγής περισσότερων του ενός κρατών μελών ή τρίτων χωρών, οι πλήρεις ονομασίες των χωρών καταγωγής μπορούν να αντικατασταθούν με μία από τις κατωτέρω ενδείξεις, κατά περίπτωση:
α)
«μείγμα οπωροκηπευτικών από χώρες ΕΚ»,
β)
«μείγμα οπωροκηπευτικών από χώρες εκτός ΕΚ»,
γ)
«μείγμα οπωροκηπευτικών από χώρες ΕΚ και από χώρες εκτός ΕΚ».
(5)
Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 7
Πεδίο εφαρμογής
Το παρόν κεφάλαιο ορίζει τους κανόνες για τους ελέγχους συμμόρφωσης οι οποίοι διενεργούνται στα οπωροκηπευτικά σε όλα τα στάδια εμπορίας, σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο, για να επαληθευθεί ότι τα προϊόντα αυτά είναι σύμφωνα με τις προδιαγραφές εμπορίας και τις άλλες διατάξεις του παρόντος τίτλου και των άρθρων 113 και 113α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.»
(6)
Το άρθρο 8 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
α)
Το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β)
έναν οργανισμό ή οργανισμούς ελέγχου υπεύθυνους για την εφαρμογή του άρθρου 113α παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, οι οποίοι στο εξής καλούνται “οι οργανισμοί ελέγχου”.»·
β)
Προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Οι αρχές συντονισμού και οι οργανισμοί ελέγχου που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο μπορεί να είναι δημόσιοι ή ιδιωτικοί. Εντούτοις, την ευθύνη και στις δύο περιπτώσεις την έχουν τα κράτη μέλη.»·
(7)
Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:
α)
Το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα εδάφια:
«Τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν γι’ αυτό το σκοπό κάθε άλλη βάση ή βάσεις δεδομένων που έχουν ήδη δημιουργήσει για άλλους σκοπούς.
“Έμπορος”: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο:
α)
κατέχει οπωροκηπευτικά που υπόκεινται σε προδιαγραφές εμπορίας με σκοπό:
(i)
να τα παρουσιάσει ή να τα διαθέσει για πώληση,
(ii)
να τα πωλήσει ή
(iii)
να τα διαθέσει στην αγορά με οποιοδήποτε άλλο τρόπο, ή
β)
ασκεί οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες οι οποίες αναφέρονται στα σημεία (i), (ii) και (iii) του σημείου α) και αφορούν οπωροκηπευτικά που υπόκεινται σε προδιαγραφές εμπορίας.
Οι αναφερόμενες στα σημεία i), ii) και iii) του σημείου α) του τρίτου εδαφίου δραστηριότητες καλύπτουν:
α)
την εξ αποστάσεως πώληση είτε μέσω του Διαδικτύου είτε με άλλον τρόπο,
β)
δραστηριότητες οι οποίες ασκούνται από το φυσικό ή νομικό πρόσωπο για δικό του λογαριασμό ή για λογαριασμό τρίτου, και
γ)
δραστηριότητες που ασκούνται στην Κοινότητα ή/και με εξαγωγές σε τρίτες χώρες ή/και εισαγωγές από τρίτες χώρες.»·
β)
Το στοιχείο β) της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β)
τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα οι δραστηριότητες των οποίων στον τομέα των οπωροκηπευτικών περιορίζονται στη μεταφορά των εμπορευμάτων ή στην πώληση στο στάδιο της λιανικής διάθεσης.»·
γ)
Οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:
«3. Όταν η βάση δεδομένων αποτελείται από περισσότερα ξεχωριστά στοιχεία, η αρχή συντονισμού εξασφαλίζει την ομοιογένεια της βάσης, των διαφόρων στοιχείων της και του τρόπου επικαιροποίησής τους. Η επικαιροποίηση πραγματοποιείται ιδίως με βάση τις πληροφορίες που συλλέγονται κατά τους ελέγχους συμμόρφωσης.
4. Η εν λόγω βάση δεδομένων περιλαμβάνει, για κάθε έμπορο, τον αριθμό εμπορικού μητρώου, την επωνυμία, τη διεύθυνση, τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την κατάταξή του σε μία από τις αναφερόμενες στο άρθρο 10 παράγραφος 2 κατηγορίες κινδύνου, και ιδίως τη θέση που κατέχει στο δίκτυο εμπορίας, πληροφορίες αναφορικά με το μέγεθος της επιχείρησης, πληροφορίες όσον αφορά πορίσματα προηγούμενων ελέγχων για κάθε έμπορο και κάθε άλλη πληροφορία που κρίνεται απαραίτητη για τους ελέγχους, όπως πληροφορίες που αφορούν την ύπαρξη συστήματος διασφάλισης της ποιότητας ή συστήματος αυτοελέγχου σε σχέση με τη συμμόρφωση προς τις προδιαγραφές εμπορίας. Η επικαιροποίηση πραγματοποιείται κυρίως με βάση τις πληροφορίες που συλλέγονται κατά τους ελέγχους συμμόρφωσης.»·
(8)
Το Τμήμα 2 του Κεφαλαίου ΙΙ του Τίτλου ΙΙ αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
«Τμήμα 2
Έλεγχοι συμμόρφωσης που διενεργούνται από τα κράτη μέλη
Άρθρο 10
Έλεγχοι συμμόρφωσης
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι έλεγχοι συμμόρφωσης πραγματοποιούνται επιλεκτικά, βάσει ανάλυσης κινδύνου, με την απαραίτητη συχνότητα, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις προδιαγραφές εμπορίας και με τις άλλες διατάξεις του παρόντος τίτλου και των άρθρων 113 και 113α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
Τα κριτήρια αξιολόγησης κινδύνου περιλαμβάνουν την ύπαρξη του αναφερόμενου στο άρθρο 12α πιστοποιητικού συμμόρφωσης που εκδίδει η αρμόδια αρχή μιας τρίτης χώρας οι έλεγχοι συμμόρφωσης της οποίας έχουν εγκριθεί βάσει του άρθρου 13. Η ύπαρξη αυτού του πιστοποιητικού θεωρείται παράγοντας που μειώνει τον κίνδυνο μη συμμόρφωσης.
Τα κριτήρια αξιολόγησης του κινδύνου μπορεί επίσης να περιλαμβάνουν:
α)
τη φύση του προϊόντος, την περίοδο παραγωγής, την τιμή του προϊόντος, τις καιρικές συνθήκες, τις εργασίες συσκευασίας και εν γένει χειρισμού, τους όρους αποθήκευσης, τη χώρα καταγωγής, τα μέσα μεταφοράς ή την ποσότητα της παρτίδας·
β)
το μέγεθος των επιχειρήσεων εμπορίας, τη θέση που κατέχουν στο δίκτυο εμπορίας, τον όγκο ή την αξία των προϊόντων που εμπορεύονται, το φάσμα των προϊόντων τους, την περιοχή παραδόσεων των προϊόντων ή τον τύπο των δραστηριοτήτων που ασκούν, όπως η αποθήκευση, η διαλογή, η συσκευασία ή η πώληση·
γ)
πορίσματα από προηγούμενους ελέγχους, περιλαμβανομένων του αριθμού και του τύπου των ελαττωμάτων που διαπιστώθηκαν, τη συνήθη ποιότητα των προϊόντων που διαθέτουν στην αγορά, το επίπεδο του χρησιμοποιούμενου τεχνικού εξοπλισμού·
δ)
την αξιοπιστία των συστημάτων διασφάλισης της ποιότητας των εμπόρων ή των συστημάτων αυτοελέγχου σε σχέση με τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές εμπορίας·
ε)
τον τόπο διενέργειας του ελέγχου, ιδίως εάν αυτός είναι το σημείο πρώτης εισόδου στην Κοινότητα, ή τον τόπο συσκευασίας ή φόρτωσης των προϊόντων·
στ)
κάθε άλλη πληροφορία που θα μπορούσε να δηλώνει κίνδυνο μη συμμόρφωσης.
2. Η ανάλυση κινδύνου βασίζεται στις πληροφορίες που περιέχονται στην αναφερόμενη στο άρθρο 9 βάση δεδομένων των εμπόρων και κατατάσσουν τους εμπόρους σε κατηγορίες κινδύνου.
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν εκ των προτέρων:
α)
τα κριτήρια αξιολόγησης του κινδύνου μη συμμόρφωσης παρτίδων·
β)
βάσει ανάλυσης κινδύνου για κάθε κατηγορία κινδύνου, τα ελάχιστα ποσοστά επιχειρήσεων ή παρτίδων ή/και ποσοτήτων που πρέπει να υποβάλλονται σε έλεγχο συμμόρφωσης.
Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να μην διενεργούν επιλεκτικούς ελέγχους σε προϊόντα τα οποία δεν υπόκεινται σε ειδικές προδιαγραφές εμπορίας βάσει ανάλυσης κινδύνου.
3. Όταν από τους ελέγχους αποκαλύπτονται σημαντικές παρατυπίες, τα κράτη μέλη αυξάνουν τη συχνότητα των ελέγχων σε σχέση με τους εμπόρους, τα προϊόντα, την καταγωγή των προϊόντων ή άλλες παραμέτρους.
4. Οι έμποροι διαβιβάζουν στους οργανισμούς ελέγχου όλες τις πληροφορίες που οι εν λόγω οργανισμοί κρίνουν απαραίτητες για την οργάνωση και διενέργεια των ελέγχων συμμόρφωσης.
Άρθρο 11
Εγκεκριμένοι έμποροι
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε εμπόρους οι οποίοι έχουν καταταγεί στην κατηγορία του χαμηλότερου κινδύνου και παρέχουν ειδικές εγγυήσεις συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές εμπορίας να χρησιμοποιούν το υπόδειγμα του Παραρτήματος ΙΙ στη σήμανση της κάθε συσκευασίας κατά το στάδιο της αποστολής ή/και να υπογράφουν το πιστοποιητικό συμμόρφωσης που αναφέρεται στο άρθρο 12α.
2. Η άδεια παρέχεται για διάστημα τουλάχιστον ενός έτους.
3. Οι έμποροι που ευνοούνται από αυτήν τη δυνατότητα οφείλουν:
α)
να διαθέτουν προσωπικό για τη διενέργεια ελέγχου που έχει λάβει αναγνωρισμένη κατάρτιση από το κράτος μέλος·
β)
να διαθέτουν εξοπλισμό κατάλληλο για την επεξεργασία και τη συσκευασία των προϊόντων·
γ)
να αναλαμβάνουν τη δέσμευση να διενεργούν έλεγχο συμμόρφωσης στα προϊόντα που αποστέλλουν και να τηρούν μητρώα που καταγράφουν όλους τους διενεργούμενους ελέγχους.
4. Όταν ένας εγκεκριμένος έμπορος δεν τηρεί πλέον τις απαιτήσεις της έγκρισης, το κράτος μέλος ανακαλεί την άδειά του.
5. Παρά τις διατάξεις της παραγράφου 1, οι αναγνωρισμένοι έμποροι επιτρέπεται να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων τα υποδείγματα τα οποία είναι σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό στις 30 Ιουνίου 2009.
Οι άδειες που χορηγούνται σε εμπόρους πριν από την 1η Ιουλίου 2009 εξακολουθούν να ισχύουν για την περίοδο για την οποία έχουν εκδοθεί.
Άρθρο 12
Αποδοχή των δηλώσεων από τα τελωνεία
1. Τα τελωνεία αποδέχονται μόνο δηλώσεις εξαγωγής ή/και διασαφήσεις για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικές προδιαγραφές εμπορίας, εάν:
α)
τα προϊόντα συνοδεύονται με πιστοποιητικό συμμόρφωσης, ή
β)
ο αρμόδιος οργανισμός ελέγχου έχει ενημερώσει την τελωνειακή αρχή ότι οι υπό εξέταση παρτίδες έχουν λάβει πιστοποιητικό συμμόρφωσης, ή
γ)
ο αρμόδιος οργανισμός ελέγχου έχει ενημερώσει την τελωνειακή αρχή ότι δεν έχει εκδώσει πιστοποιητικό συμμόρφωσης για τις εν λόγω παρτίδες, διότι δεν ήταν απαραίτητο να ελεγχθούν με βάση την αναφερόμενη στο άρθρο 10 παράγραφος 1 αξιολόγηση κινδύνου.
Οι παρούσες διατάξεις εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των ελέγχων συμμόρφωσης που διενεργούν τα κράτη μέλη βάσει του άρθρου 10.
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται επίσης στα προϊόντα που υπόκεινται στις οριζόμενες στο Παράρτημα Ι γενικές προδιαγραφές εμπορίας και στα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α), εάν το οικείο κράτος μέλος το κρίνει απαραίτητο με βάση την αναφερόμενη στο άρθρο 10 παράγραφος 1 ανάλυση κινδύνου.
Άρθρο 12α
Πιστοποιητικά συμμόρφωσης
1. Τα πιστοποιητικά μπορεί να εκδίδονται από αρμόδια αρχή που επιβεβαιώνει ότι τα προϊόντα πληρούν τις σχετικές προδιαγραφές εμπορίας. Στο Παράρτημα ΙΙΙ παρουσιάζεται το υπόδειγμα του πιστοποιητικού που χρησιμοποιούν οι αρμόδιες αρχές στην Κοινότητα.
Οι αναφερόμενες στο άρθρο 13 παράγραφος 4 τρίτες χώρες μπορούν να χρησιμοποιούν το δικό τους πιστοποιητικό, υπό τον όρο ότι η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτό περιέχει τουλάχιστον ισοδύναμες πληροφορίες με το κοινοτικό πιστοποιητικό. Η Επιτροπή γνωστοποιεί, με τα μέσα που η ίδια θεωρεί κατάλληλα, υποδείγματα πιστοποιητικών τρίτων χωρών.
2. Τα πιστοποιητικά αυτά μπορεί να εκδίδονται είτε σε έντυπη μορφή με αυθεντική υπογραφή ή σε ελεγμένη ηλεκτρονική μορφή με ηλεκτρονική υπογραφή.
3. Κάθε πιστοποιητικό φέρει σφραγίδα της αρμόδιας αρχής και υπογράφεται από τα εξουσιοδοτημένα γι’ αυτό το σκοπό πρόσωπα.
4. Το πιστοποιητικό εκδίδεται σε τουλάχιστον μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.
5. Κάθε πιστοποιητικό φέρει αύξοντα αριθμό με τον οποίο μπορεί να ταυτοποιηθεί και η αρμόδια αρχή διατηρεί αντίγραφο κάθε εκδιδόμενου πιστοποιητικού.
6. Παρά τη διάταξη του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη μπορούν να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων πιστοποιητικά συμμόρφωσης τα οποία είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού στις 30 Ιουνίου 2009.»
(9)
Το άρθρο 13 τροποποιείται ως εξής:
α)
Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Μετά από αίτηση τρίτης χώρας, η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει, σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 195 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 διαδικασία, τους διενεργούμενους από την εν λόγω τρίτη χώρα ελέγχους συμμόρφωσης με ειδικές προδιαγραφές εμπορίας πριν την εισαγωγή στην Κοινότητα.»
β)
Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4. Το Παράρτημα IV παρουσιάζει τον κατάλογο των χωρών των οποίων οι έλεγχοι συμμόρφωσης έχουν εγκριθεί βάσει του παρόντος άρθρου και τα σχετικά προϊόντα.
Η Επιτροπή γνωστοποιεί, με τα μέσα που θεωρεί κατάλληλα, στοιχεία των επίσημων αρχών και οργανισμών ελέγχου.»
(10)
Το άρθρο 14 διαγράφεται.
(11)
Το άρθρο 15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 15
Αναστολή της έγκρισης
Η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει την έγκριση, εάν διαπιστωθεί ότι, για σημαντικό αριθμό παρτίδων ή/και για μεγάλες ποσότητες, τα εμπορεύματα δεν αντιστοιχούν στις πληροφορίες που αναφέρονται στα πιστοποιητικά συμμόρφωσης τα οποία εκδόθηκαν από τους οργανισμούς ελέγχου της τρίτης χώρας.»
(12)
Τα άρθρα 16, 17 και 18 διαγράφονται.
(13)
Το Τμήμα 4 του Κεφαλαίου ΙΙ του Τίτλου ΙΙ διαγράφεται.
(14)
Το άρθρο 20 τροποποιείται ως εξής:
α)
Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Όταν οι ελεγκτές διαπιστώσουν ότι τα προϊόντα είναι σύμφωνα με τις προδιαγραφές εμπορίας, ο οργανισμός ελέγχου μπορεί να εκδώσει το προβλεπόμενο στο παράρτημα III πιστοποιητικό συμμόρφωσης.»
β)
Το τρίτο εδάφιο της παραγράφου 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Εάν ένας οργανισμός ελέγχου δεχθεί την επιθυμία του εμπόρου να λάβει μέτρα για τη συμμόρφωση των προϊόντων σε ένα κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο στο οποίο διενεργήθηκε ο έλεγχος κατά τον οποίο διαπιστώθηκε η μη συμμόρφωση του προϊόντος, ο έμπορος γνωστοποιεί στον αρμόδιο οργανισμό ελέγχου του κράτους μέλους προορισμού τα στοιχεία της μη συμμορφούμενης παρτίδας. Το κράτος μέλος που διαπίστωσε τη μη συμμόρφωση διαβιβάζει αντίγραφο αυτού του πορίσματος στα άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, περιλαμβανομένου του κράτους μέλους προορισμού της μη συμμορφούμενης παρτίδας.»
γ)
Η παράγραφος 4 διαγράφεται.
(15)
Προστίθεται το ακόλουθο τμήμα στο Κεφάλαιο ΙΙ του Τίτλου ΙΙ:
«Τμήμα 6
Κοινοποιήσεις
Άρθρο 20a
Κοινοποιήσεις
1. Ένα κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου έχει διαπιστωθεί ότι μια αποστολή από ένα άλλο κράτος μέλος δεν είναι σύμφωνη με τις προδιαγραφές εμπορίας λόγω ελαττωμάτων ή υποβάθμισης του προϊόντος που θα μπορούσαν να είχαν ανιχνευθεί κατά τη συσκευασία, ενημερώνει άμεσα την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη που ενδέχεται να είναι ενδιαφερόμενα.
2. Ένα κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου απορρίφθηκε η ελεύθερη κυκλοφορία μιας παρτίδας προϊόντων από τρίτη χώρα εξαιτίας μη συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές εμπορίας, ενημερώνει άμεσα την Επιτροπή, τα κράτη μέλη που ενδεχομένως ενδιαφέρονται και την εμπλεκόμενη τρίτη χώρα που αναγράφεται στο παράρτημα IV.
3. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τα στοιχεία των συστημάτων ελέγχου και ανάλυσης κινδύνου τους. Ενημερώνουν την Επιτροπή για κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση των συστημάτων.
4. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη συνοπτική παρουσίαση των αποτελεσμάτων των ελέγχων που διενεργούνται σε όλα τα στάδια εμπορίας κατά τη διάρκεια ενός έτους μέχρι τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους.
5. Οι κοινοποιήσεις πραγματοποιούνται με τους τρόπους που ορίζει η Επιτροπή.»
(16)
Το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού.
(17)
Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού.
(18)
Το παράρτημα III αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού.
(19)
Ο τίτλος του Μέρους Α και τα Μέρη Β και Γ του Παραρτήματος IV διαγράφονται.
(20)
Το παράρτημα V διαγράφεται.
(21)
Το παράρτημα VI αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος IV του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Καταργούμενες πράξεις
Καταργούνται οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1292/81, (ΕΟΚ) αριθ. 2213/83, (ΕΟΚ) αριθ. 1591/87, (ΕΟΚ) αριθ. 1677/88, (ΕΚ) αριθ. 831/97, (ΕΚ) αριθ. 2288/97, (ΕΚ) αριθ. 963/98, (ΕΚ) αριθ. 730/1999, (ΕΚ) αριθ. 1168/1999, (ΕΚ) αριθ. 1455/1999, (ΕΚ) αριθ. 2377/1999, (ΕΚ) αριθ. 2561/1999, (ΕΚ) αριθ. 2789/1999, (ΕΚ) αριθ. 790/2000, (ΕΚ) αριθ. 851/2000, (ΕΚ) αριθ. 175/2001, (ΕΚ) αριθ. 912/2001, (ΕΚ) αριθ. 1508/2001, (ΕΚ) αριθ. 1543/2001, (ΕΚ) αριθ. 1615/2001, (ΕΚ) αριθ. 1799/2001, (ΕΚ) αριθ. 2396/2001, (ΕΚ) αριθ. 843/2002, (ΕΚ) αριθ. 1284/2002, (ΕΚ) αριθ. 1466/2003, (ΕΚ) αριθ. 1757/2003, (ΕΚ) αριθ. 85/2004, (ΕΚ) αριθ. 86/2004, (ΕΚ) αριθ. 214/2004, (ΕΚ) αριθ. 1673/2004, (ΕΚ) αριθ. 1861/2004, (ΕΚ) αριθ. 1862/2004, (ΕΚ) αριθ. 1863/2004 και (ΕΚ) αριθ. 634/2006.
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2009.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2008.

Labels: 0
3
17
6