Document ID: 32008D0592

DECYZJA KOMISJI
z dnia 3 lipca 2008 r.
zmieniająca decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich
(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 3301)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/592/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 ust. 1 i 4 oraz art. 9 ust. 2 lit. b) i ust. 4 lit. b) i c),
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (2), w szczególności jego art. 12,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (3), w szczególności jego art. 9,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (4), w szczególności jego art. 16,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Decyzja Komisji 2000/572/WE (5) ustanawia warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich.
(2)
Po rozpoczęciu stosowania rozporządzeń (WE) nr 852/2004, 853/2004 i 854/2004 oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 2075/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące urzędowych kontroli w odniesieniu do włosieni (Trichinella) w mięsie (6), zachodzi konieczność zmiany i uaktualnienia wspólnotowych wymogów dotyczących warunków zdrowotnych i świadectw w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty wyrobów mięsnych w celu wprowadzenia prawidłowych odesłań do nowego prawodawstwa.
(3)
TRACES (ekspercki system kontroli handlu) to zintegrowany skomputeryzowany system wprowadzony decyzją Komisji 2004/292/WE z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie wprowadzenia systemu TRACES i zmieniającą decyzję 92/486/EWG (7). Ujednolicenie świadectw zdrowia jest nieodzowne z uwagi na potrzebę sprawnego przetwarzania elektronicznego świadectw w systemie TRACES.
(4)
Decyzja Komisji 2007/240/WE z dnia 16 kwietnia 2007 r. ustanawiająca nowe świadectwa weterynaryjne przywozu żywych zwierząt, nasienia, zarodków, komórek jajowych lub też produktów pochodzenia zwierzęcego na terytorium Wspólnoty w ramach decyzji 79/542/EWG, 92/260/EWG, 93/195/EWG, 93/196/EWG, 93/197/EWG, 95/328/WE, 96/333/WE, 96/539/WE, 96/540/WE, 2000/572/WE, 2000/585/WE, 2000/666/WE, 2002/613/WE, 2003/56/WE, 2003/779/WE, 2003/804/WE, 2003/858/WE, 2003/863/WE, 2003/881/WE, 2004/407/WE, 2004/438/WE, 2004/595/WE, 2004/639/WE oraz 2006/168/WE (8) stanowi, że forma rozmaitych świadectw weterynaryjnych i świadectw zdrowia zwierząt wymaganych prawodawstwem wspólnotowym w przypadku przywozu żywych zwierząt, nasienia, zarodków, komórek jajowych lub też produktów pochodzenia zwierzęcego na terytorium Wspólnoty, jak również świadectw tranzytowych dla produktów pochodzenia zwierzęcego powinna odzwierciedlać uniwersalne wzory zawarte w załączniku I do tej decyzji.
(5)
W związku z tym wzory świadectw zawarte w załącznikach II i III do decyzji 2000/572/WE należy zastąpić nowymi wzorami w celu zapewnienia zgodności z systemem TRACES.
(6)
W celu uniknięcia zakłóceń w handlu stosowanie wzorów świadectw wydanych zgodnie z decyzją 2000/572/WE przed wprowadzeniem zmian przez niniejszą decyzję jest dozwolone przez okres sześciu miesięcy po dacie rozpoczęcia stosowania niniejszej decyzji. Takie świadectwa są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty przez okres dziesięciu miesięcy po dacie rozpoczęcia stosowania niniejszej decyzji.
(7)
W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić decyzję 2000/572/WE.
(8)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2000/572/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
artykuł 3 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 3
Wyroby mięsne podlegają w przywozie następującym warunkom:
1)
zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w rozporządzeniach (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (9), (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (10), (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (11) oraz (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (12), jak ustalono w świadectwie zdrowia określonym w art. 4 ust. 2 niniejszej decyzji;
2)
pochodzą z zakładu lub zakładów realizującego(-ych) program oparty na zasadach analizy zagrożeń i krytycznych punktów kontroli (HACCP) zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 852/2004;
3)
zostały zamrożone w wewnętrznej temperaturze nie wyższej niż -18 °C w zakładzie lub zakładach produkcyjnych pochodzenia.
2)
w art. 4a wprowadza się następujące zmiany:
a)
w pkt a) słowa „decyzji 94/984/WE” zastępuje się słowami „decyzji Komisji 2006/696/WE (13);
b)
w pkt b) słowa „decyzji 94/984/WE” zastępuje się słowami „decyzji 2006/696/WE”;
3)
załączniki II i III zastępuje się tekstem załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lipca 2008 r.
Niemniej jednak przesyłki wyrobów mięsnych, dla których wydano świadectwa zdrowia zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2000/572/WE przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją oraz z datą wydania wcześniejszą niż 31 grudnia 2008 r., są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do dnia 1 kwietnia 2009 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 3 lipca 2008 r.

Labels: 3
17
5
6