Document ID: 32001R1093

Komisijas Regula (EK) Nr. 1093/2001
(2001. gada 1. jūnijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 245/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1673/2000 par šķiedras linu un kaņepju tirgu kopīgo organizāciju piemērošanai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2000. gada 27. jūlija Regulu (EK) Nr. 1673/2000 par šķiedras linu un kaņepju tirgu kopīgo organizāciju [1], un jo īpaši tās 9. un 14. pantu,
tā kā:
(1) Lai precizētu Komisijas 2001. gada 5. februāra Regulu (EK) Nr. 245/2001, kurā izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi Padomes Regulas (EK) Nr. 1673/2000 par šķiedras linu un kaņepju tirgu kopīgo organizāciju piemērošanai, regulas tekstā jāizdara virkne grozījumu.
(2) Regulas (EK) Nr. 1673/2000 5. pantā paredzēti konkrēti noteikumi, lai nepieļautu, ka neatļautas kaņepju kultūras rada traucējumus šķiedras kaņepju tirgū. Minētajā pantā tādējādi paredzēts izsniegt licenci attiecībā uz importētajām kaņepēm un izveidot importēto neapstrādāto kaņepāju un kaņepju sēklu pārbaužu sistēmu, un atļaut tādu kaņepju sēklu importu, kas nav paredzētas sēšanai, veikt tikai licencētiem importētājiem. Tādēļ būtu jāparedz standarta licence, kas noteiktu importēto kaņepju atbilstību attiecīgajiem nosacījumiem. Būtu arī jāparedz, ka attiecīgās dalībvalstis izveido importēto kaņepju pārbaužu sistēmu un izstrādā režīmu licenču izsniegšanai tādu kaņepju sēklu importētājiem, kuras nav paredzētas sēšanai. Būtu arī jāizstrādā noteikumi attiecībā uz dalībvalstu savstarpējo tirdzniecību ar šādām sēklām.
(3) Lai dalībvalstis un uzņēmēji varētu pielāgoties jaunajiem noteikumiem par kaņepju importu, būtu jāparedz, ka šos noteikumus piemēro no 2001. gada 1. novembra. Līdz minētajai dienai spēkā esošos kontroles pasākumus tādēļ jāturpina piemērot līdz 2001. gada 31. oktobrim.
(4) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Linu un kaņepju pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 245/2001 groza šādi:
1. Regulas 6. panta 2. punkta e) apakšpunktā pēc vārdiem "stiebru pirkšanas-pārdošanas līgumiem" iekļauj vārdus "un apstrādes līgumiem".
2. Regulas 15. panta 1. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu tekstu:
"c) par katru tirdzniecības gadu kopsavilkuma pārskatu par attiecīgā posma beigās uzglabāšanā esošiem garās linšķiedras, īsās linšķiedras un kaņepju šķiedras daudzumiem, kas iegūti no Kopienas izcelsmes stiebriem."
3. Pievieno šādu 17.a pantu:
"17.a pants
Importētās kaņepes
1. Regulas (EK) Nr. 1673/2000 5. panta 2. punkta pirmajā daļā minēto licenci noformē saskaņā ar minētās regulas pielikumā doto paraugu. Licenci izsniedz tikai tad, ja importētājai dalībvalstij pierāda, ka visi paredzētie nosacījumi ir izpildīti.
Neskarot 2. punktu, attiecīgās dalībvalstis izstrādā nosacījumus, kas jāizpilda līdz licences pieteikuma iesniegšanai un licences izsniegšanai un izmantošanai. Licences veidlapā tomēr jāaizpilda 1., 2., 4., 14., 15., 16., 17., 18., 20., 24. un 25. aile.
Regulas (EK) Nr. 1673/2000 5. panta 2. punkta otrajā daļā minēto pārbaužu sistēmu izveido katra attiecīgā dalībvalsts.
2. Piemērojot Regulas (EK) Nr. 1673/2000 5. panta 2. punkta trešo ievilkumu, attiecīgās dalībvalstis paredz sistēmu licenču izsniegšanai tādu kaņepju sēklu importētājiem, kuras nav paredzētas sēšanai. Šajā sistēmā paredz nosacījumus licenču izsniegšanai, pārbaudēm un sankcijām, ko piemēro pārkāpumu gadījumos.
Ja importē pirmajā daļā norādītās kaņepju sēklas, tad 1. punktā minēto licenci izsniedz tikai tad, ja licencētais importētājs termiņā, ko nosaka dalībvalsts, un saskaņā ar nosacījumiem, kurus paredz dalībvalsts, apņemas iesniegt kompetentajās iestādēs dokumentus, kas apliecina, ka ar kaņepju sēklām, uz kurām attiecas licence, laika posmā, kas nepārsniedz 12 mēnešus no licences izsniegšanas dienas, ir veikta viena no šādām darbībām:
- tās padarītas par nederīgām sēšanai,
- tās sajauktas ar citām sēklām, kas nav kaņepju sēklas, lai barotu dzīvniekus, ja maisījumā kopā kaņepju sēklu maksimālā procentuālā daļa ir 15 % un izņēmuma gadījumos pēc licencētā importētāja lūguma, kam pievienots pamatojums, kaņepju sēklu maksimālā procentuālā daļa ir 25 %,
- tās reeksportētas uz trešo valsti.
Tomēr, ja ar daļu kaņepju sēklu, uz ko attiecas licence, 12 mēnešu termiņā nav veiktas iepriekšējā daļā minētās darbības, tad dalībvalsts pēc licencētā importētāja lūguma, kam pievienots pamatojums, var pagarināt šo termiņu par vienu vai diviem sešu mēnešu posmiem.
Šā punkta otrajā daļā minētos apliecinošos dokumentus sastāda uzņēmēji, kuri veikuši attiecīgās darbības, un tajos ietver vismaz šādu informāciju:
- uzņēmēja vārds un uzvārds, pilna adrese, dalībvalsts un uzņēmēja paraksts,
- tās darbības apraksts, kura veikta atbilstīgi šā punkta otrajā daļā paredzētajiem nosacījumiem un diena, kad tā veikta,
- to kaņepju sēklu daudzums kilogramos, ar kurām veikta darbība.
3. Pamatojoties uz riska analīzi, katra attiecīgā dalībvalsts veic 2. punkta otrajā daļā minētās un tās teritorijā veiktās darbības apliecinošo dokumentu precizitātes pārbaudes.
Vajadzības gadījumā importētāja dalībvalsts nosūta attiecīgajai dalībvalstij licencēto importētāju iesniegto apliecinošo dokumentu kopijas par darbībām, kas veiktas šīs dalībvalsts teritorijā. Ja šā punkta pirmajā daļā minēto pārbaužu gaitā atklāj pārkāpumus, attiecīgā dalībvalsts informē par to importētājas dalībvalsts kompetento iestādi.
4. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai noteikumus, ko tās pieņēmušas, lai piemērotu 1. un 2. punktu.
Ne vēlāk kā katra gada 31. janvārī dalībvalstis paziņo Komisijai par piemērotajām sankcijām vai veiktajiem pasākumiem saistībā ar iepriekšējā tirdzniecības gadā atklātajiem pārkāpumiem.
Dalībvalstis nosūta Komisijai to iestāžu nosaukumus un adreses, kuras ir atbildīgas par šajā pantā minēto licenču izdošanu un pārbaudēm, Komisija tos savukārt nosūta pārējām dalībvalstīm."
4. Regulas 19. panta trešo daļu aizstāj ar šādu tekstu:
"Regulu (EEK) Nr. 1523/71, Regulu (EEK) Nr. 1164/89, Regulu (EEK) Nr. 1784/93 un Regulu (EK) Nr. 452/1999 turpina piemērot 1998./1999., 1999./2000. un 2000./2001. tirdzniecības gadam."
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2001./2002. tirdzniecības gada. Tomēr 1. panta 3. punktu piemēro tikai no 2001. gada 1. novembra un līdz 2001. gada 31. oktobrim notikušajam kaņepju importam piemēro 2001. gada 30. jūnijā spēkā esošos dalībvalstu kontroles pasākumus.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2001. gada 1. jūnijā

Labels: 3
17
1
6