Document ID: 32006D1718

BESLUIT Nr. 1718/2006/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
van 15 november 2006
betreffende de uitvoering van een programma ter ondersteuning van de Europese audiovisuele sector (MEDIA 2007)
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 150, lid 4, en artikel 157, lid 3,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité (1),
Gezien het advies van het Comité van de Regio's (2),
Handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag (3),
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Bij de totstandkoming van Europees burgerschap is een zeer belangrijke rol weggelegd voor de Europese audiovisuele sector. Voor de Europeanen, en met name voor jongeren, is de audiovisuele sector vandaag de dag namelijk een van de voornaamste instrumenten voor de overdracht van de gemeenschappelijke en gedeelde fundamentele, sociale en culturele waarden van de Unie. Communautaire steun moet de audiovisuele sector in staat stellen de interculturele dialoog te bevorderen, de wederzijdse bewustwording tussen de verschillende Europese culturen te vergroten en het politieke, culturele, sociale en economische potentieel ervan te verbeteren, daar dit bijdraagt aan de totstandkoming van een Europees burgerschap. Doel is het concurrentievermogen van de sector te versterken en met name het marktaandeel van niet-nationale Europese werken in Europa te vergroten.
(2)
Voorts moet actief burgerschap worden bevorderd en moet meer worden ondernomen om de eerbiediging van het beginsel van waardigheid van de menselijke persoon, de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen, en de bestrijding van alle vormen van discriminatie en uitsluiting, waaronder racisme en vreemdelingenhaat, te waarborgen.
(3)
Alle in het kader van dit programma goedgekeurde acties moeten verenigbaar zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name met artikel 11 daarvan inzake de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media.
(4)
Krachtens artikel 22 van het Handvest eerbiedigt de Unie de verscheidenheid van cultuur en taal. Derhalve moet aandacht worden besteed aan de bijzondere behoeften van de kleinere lidstaten en aan die van de landen met meerdere taalgebieden.
(5)
De communautaire steun aan de audiovisuele sector stoelt op artikel 151 van het Verdrag.
(6)
De communautaire steun aan de audiovisuele sector sluit ook aan bij de nieuwe strategische doelstelling voor de Unie die door de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 is vastgesteld, namelijk de bevordering van opleiding, werkgelegenheid, economische hervorming en sociale samenhang in een kenniseconomie. In zijn conclusies stelde de Europese Raad vast: „De inhoudsindustrie schept een meerwaarde door de Europese culturele diversiteit te exploiteren en via netwerken te verspreiden”. Deze benadering is bevestigd in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003.
(7)
De communautaire steun aan de audiovisuele sector is gebaseerd op de uitgebreide ervaring die is opgedaan met de programma's MEDIA I, MEDIA II, MEDIA Plus en MEDIA-Opleiding (4), die sinds 1991 hebben bijgedragen tot de ontwikkeling van de Europese audiovisuele sector, zoals duidelijk aan het licht is gekomen bij de evaluatie van de bovengenoemde programma's.
(8)
Uit de evaluatie bleek dat de communautaire maatregelen vooral op de volgende fasen moeten worden geconcentreerd:
-
de fasen voorafgaand aan de audiovisuele productie, namelijk de ontwikkeling van Europese audiovisuele werken, en de verwerving en verbetering van vaardigheden op audiovisueel gebied; dit laatste moet worden beschouwd als een noodzakelijk onderdeel van de preproductie van audiovisuele werken;
-
de fasen na afloop van de audiovisuele productie, namelijk de distributie, de bioscoopexploitatie en de promotie van Europese audiovisuele werken;
-
de digitalisering moet op doorslaggevende wijze bijdragen tot de versterking van de audiovisuele sector en een centraal onderdeel vormen van MEDIA 2007. Steun aan digitale diensten en Europese catalogi is een van de prioriteiten van het programma, om de versnippering van de Europese audiovisuele markt tegen te gaan.
(9)
Het MEDIA-programma moet auteurs (scenarioschrijvers en regisseurs) stimuleren bij het creatieve proces en hen aanmoedigen nieuwe creatieve technieken te ontwikkelen en toe te passen zodat het innovatievermogen van de Europese audiovisuele sector wordt vergroot.
(10)
Er bestaan meerdere digitaliseringsplatforms voor het vertonen van films, afhankelijk van de verschillende gebruikswijzen, gebruikers en behoeften. Proefprojecten in het kader van het MEDIA-programma zijn een proeftuin voor toekomstige ontwikkelingen in de audiovisuele sector.
(11)
In aanvulling op de programma's MEDIA Plus en MEDIA-Opleiding werd de voorbereidende actie „Groei en de audiovisuele sector: i2i Audiovisueel” opgezet, waarmee een nieuwe fase in de uitvoering van het communautaire beleid ter ondersteuning van de audiovisuele sector werd ingeluid. Doel van deze actie was om een specifieke oplossing te bieden voor kleine en middelgrote bedrijven (MKB) in de audiovisuele sector die moeilijk toegang krijgen tot financiering. Uit de evaluatie van „Groei en de audiovisuele sector: i2i Audiovisueel” is gebleken dat deze communautaire actie goed op de behoeften van de sector is afgestemd en langs vergelijkbare lijnen dient te worden voortgezet, maar nog sterker dan voorheen moet worden toegesneden op de specifieke behoeften van de sector.
(12)
De Europese audiovisuele sector wordt gekenmerkt door een groot potentieel qua groei, innovatie en dynamiek, door versnippering van de markt als gevolg van de vele talen en culturen en dientengevolge door een groot aantal middelgrote, kleine en zeer kleine ondernemingen met een chronisch gebrek aan kapitaal. Bij het verlenen van communautaire steun moet rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van de audiovisuele sector. Met name moeten de administratieve en financiële procedures, in verhouding tot het bedrag van de steun, zoveel mogelijk vereenvoudigd worden en moeten ze niet alleen aansluiten op de beoogde doelstellingen, maar ook op de praktijk en de eisen van de sector.
(13)
Het vrijwel volledig ontbreken van gespecialiseerde ondernemingen voor kredietverlening voor de audiovisuele sector is in de gehele EU een belangrijke belemmering voor het concurrentievermogen.
(14)
De Commissie en de lidstaten dienen ten aanzien van hun steun aan de audiovisuele sector, vooral in het licht van de resultaten van de voorbereidende actie „Groei en de audiovisuele sector: i2i Audiovisueel”, te toetsen in hoeverre deze steun in de toekomst de ontwikkeling van gespecialiseerde aanbiedingen voor het MKB bij de kredietverlening kan vergemakkelijken.
(15)
Met kredieten gefinancierde systemen die in lidstaten zijn ontwikkeld om nationale audiovisuele projecten te bevorderen en particulier kapitaal aan te trekken dienen te worden bestudeerd om te bezien of dergelijk kapitaal ter beschikking kan worden gesteld voor niet-nationale Europese projecten.
(16)
Meer transparantie en een betere voorlichting over de Europese audiovisuele markt kunnen een bijdrage leveren tot meer concurrentievermogen van de bedrijven, en met name MKB-bedrijven, in die sector. Het vertrouwen van particuliere investeerders zou aldus, doordat zij een beter inzicht krijgen in het potentieel van de industrie, kunnen worden versterkt. Ook de evaluatie en monitoring van de communautaire maatregelen worden erdoor vergemakkelijkt. De participatie van de Europese Unie in het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector moet ertoe bijdragen dat deze doelstellingen verwezenlijkt worden.
(17)
In een Gemeenschap van de 25 vormt samenwerking in steeds sterkere mate een strategische aanpak waarmee de concurrentiepositie van de Europese filmindustrie kan worden versterkt. Derhalve dienen projecten voor de opbouw van de gehele EU bestrijkende netwerken op alle niveaus van het MEDIA-programma - opleiding, ontwikkeling, distributie en promotie - in toenemende mate te worden gesteund. Dit geldt in het bijzonder voor samenwerking met actoren in de lidstaten die na 30 april 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden. Samenwerkingsstrategieën tussen actoren in de audiovisuele sector moeten echter wel degelijk het communautaire mededingingsrecht in acht nemen.
(18)
Overheidssteun voor het filmbedrijf op Europees, nationaal, regionaal of lokaal niveau is essentieel om de structurele moeilijkheden van de sector te overwinnen en de Europese audiovisuele industrie de uitdaging van de globalisering te laten aangaan.
(19)
De tot de Europese Unie toetredende landen en de EVA-landen die partij zijn bij de EER-overeenkomst, kunnen volgens de met deze landen gesloten overeenkomsten deelnemen aan de communautaire programma's.
(20)
De samenwerking tussen MEDIA en Eurimages moet worden versterkt, echter zonder dat dit gepaard gaat met integratie op financieel en administratief gebied.
(21)
De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft de „Agenda voor de westelijke Balkan: Op weg naar Europese integratie” goedgekeurd. Daarin is bepaald dat de landen die aan het stabilisatie- en associatieproces deelnemen, aan de communautaire programma’s kunnen deelnemen op basis van kaderovereenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen.
(22)
De andere Europese landen die partij zijn bij de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake grensoverschrijdende televisie, maken volledig deel uit van de Europese audiovisuele ruimte en dienen daarom, indien zij dit wensen en naar gelang van begrotingsoverwegingen of prioriteiten van hun audiovisuele industrie, aan het programma te kunnen deelnemen, of van een beperkte samenwerkingsformule gebruik te kunnen maken op basis van aanvullende kredieten en specifieke voorwaarden die in overeenkomsten tussen de betrokken partijen dienen vastgelegd te worden.
(23)
Samenwerking met niet-Europese derde landen op grond van wederzijdse en evenwichtige belangen kan voor de Europese audiovisuele industrie een meerwaarde opleveren op het gebied van promotie, markttoegang, distributie, verspreiding en vertoning van Europese werken in deze landen; een dergelijke samenwerking moet worden ontwikkeld op basis van aanvullende kredieten en onder specifieke voorwaarden waarover de betrokken partijen overeenstemming moeten bereiken.
(24)
Er moeten de nodige maatregelen worden getroffen om onregelmatigheden en fraude te voorkomen en verloren gegane, ten onrechte uitbetaalde of oneigenlijk gebruikte bedragen terug te vorderen.
(25)
Dit besluit stelt voor de volledige duur van het programma de financiële middelen vast die in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormen in de zin van punt 37 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (5).
(26)
De voor de uitvoering van dit besluit vereiste maatregelen worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (6).
(27)
De wijze waarop de acties worden gemonitord en geëvalueerd moet gedetailleerde jaarverslagen en specifieke, meetbare, haalbare, relevante en aan termijnen gebonden doelstellingen en indicatoren omvatten.
(28)
Er moeten overgangsbepalingen worden vastgesteld met maatregelen voor de overgangsperiode tussen de programma's MEDIA-plus en MEDIA-opleiding, en het programma dat wordt ingesteld bij dit besluit.
(29)
Aangezien de doelstellingen van dit besluit niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang en de gevolgen van het besluit, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen nemen, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel, gaat dit besluit niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te bereiken,
BESLUITEN:
HOOFDSTUK I
ALGEMENE DOELSTELLINGEN VAN HET PROGRAMMA EN FINANCIËLE MIDDELEN
Artikel 1
Doelstellingen en prioriteiten van het programma
1. Bij dit besluit wordt een programma ter ondersteuning van de Europese audiovisuele sector, hierna „het programma” genoemd, vastgesteld voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013.
2. De audiovisuele sector is een essentieel instrument voor de overdracht en de ontwikkeling van Europese culturele waarden en het creëren van hooggekwalificeerde en op de toekomst gerichte arbeidsplaatsen. De creativiteit van deze sector is een positieve factor voor het concurrentievermogen en voor de aantrekkingskracht die cultuur uitoefent op het publiek. Het programma beoogt de audiovisuele sector economisch te versterken - zodat deze zijn culturele rollen beter kan vervullen - door een industrie te ontwikkelen met een krachtige en gevarieerde inhoud en een waardevol en toegankelijk erfgoed, alsook de nationale steunmaatregelen een meerwaarde te geven.
Het programma heeft de volgende algemene doelstellingen:
a)
de verscheidenheid van cultuur en taal en het cinematografische en audiovisuele erfgoed in Europa behouden en tot hun recht laten komen, het publiek toegang tot dit erfgoed geven en de interculturele dialoog bevorderen;
b)
ervoor zorgen dat Europese audiovisuele werken binnen en buiten de Europese Unie beter circuleren en meer publiek trekken, onder andere door een grotere samenwerking tussen de actoren;
c)
het concurrentievermogen van de Europese audiovisuele sector versterken op een open, concurrerende en werkgelegenheidsbevorderende Europese markt, onder andere door de betrekkingen tussen de professionele actoren in de audiovisuele sector te bevorderen.
3.
a)
voorafgaand aan de audiovisuele productie: aan de verwerving en verbetering van vaardigheden op audiovisueel gebied en de ontwikkeling van Europese audiovisuele werken;
b)
na de audiovisuele productie: aan de distributie en de promotie van Europese audiovisuele werken;
c)
aan proefprojecten om het programma aan de marktontwikkelingen aan te passen.
4.
a)
de bevordering van creatief werk in de audiovisuele sector en van de kennis en de verspreiding van het Europese cinematografisch en audiovisuele erfgoed;
b)
de versterking van de structuur van de Europese audiovisuele sector, en met name van het MKB;
c)
streven naar een beter evenwicht op de Europese audiovisuele markt tussen landen met een grote audiovisuele productiecapaciteit enerzijds en landen of gebieden met een geringe audiovisuele productiecapaciteit en/of met een klein geografisch en/of taalgebied anderzijds;
d)
de begeleiding en ondersteuning van de marktontwikkelingen op het gebied van digitalisering, met inbegrip van de bevordering van aantrekkelijke digitale catalogi van Europese films op digitale platforms.
Artikel 2
Financiële middelen
1. De financiële middelen voor de uitvoering van dit programma voor de in artikel 1, lid 1, vermelde periode bedraagt 754 950 000 EUR. De indicatieve verdeling van dit bedrag over gebieden staat in hoofdstuk II, punt 1.4 van de bijlage.
2. De jaarlijkse kredieten worden door de begrotingsautoriteit toegestaan binnen de grenzen van het financieel kader.
HOOFDSTUK II
SPECIFIEKE DOELSTELLINGEN VOOR DE FASEN VOORAFGAAND AAN DE AUDIOVISUELE PRODUCTIE
Artikel 3
Verwerving en verbetering van vaardigheden op audiovisueel gebied
1.
De vaardigheden van de professionele actoren in de Europese audiovisuele sector op het gebied van ontwikkeling, productie, distributie/verspreiding en promotie verbeteren teneinde de kwaliteit en het potentieel van de Europese audiovisuele werken verhogen. Het programma verleent met name steun aan acties in verband met:
a)
de techniek van het scenarioschrijven, teneinde de kwaliteit en het circulatiepotentieel van de Europese audiovisuele werken te verbeteren;
b)
het economisch, financieel en commercieel beheer van de productie, de distributie en de promotie van audiovisuele werken, teneinde reeds in de ontwikkelingsfase Europese strategieën tot stand te helpen brengen;
c)
het in een vroeg stadium gebruiken van digitale technologie voor de productie, postproductie, distributie, het op de markt brengen en de archivering van Europese audiovisuele programma's.
Bovendien moet worden gezorgd voor de deelneming van de professionele actoren en opleiders die afkomstig zijn uit andere landen dan die waar de krachtens de punt 2, onder a) tot en met c), gesteunde opleidingsactiviteiten plaatsvinden.
2.
De Europese dimensie van de audiovisuele opleidingsactiviteiten versterken door:
a)
ondersteuning van het opzetten van netwerken tussen en de mobiliteit van Europese beroepsopleiders, met name:
-
Europese filmscholen;
-
opleidingsinstellingen;
-
partners uit de professionele sector;
b)
opleidingen voor opleiders;
c)
ondersteuning van filmscholen;
d)
het opzetten van activiteiten ter coördinatie en promotie van de organisaties die in het kader van de in punt 1 genoemde activiteiten worden gesteund.
3.
Professionele actoren uit de lidstaten die na 30 april 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, door de toekenning van speciale beurzen in staat stellen deel te nemen aan de in punt 1 genoemde opleidingsactiviteiten.
De in de punten 1 tot en met 3 genoemde maatregelen worden uitgevoerd volgens de bepalingen in de bijlage.
Artikel 4
Ontwikkeling
1.
a)
ondersteuning van de ontwikkeling van productieprojecten van onafhankelijke productiemaatschappijen voor de Europese en internationale markt;
b)
ondersteuning van de opstelling van financieringsplannen voor ondernemingen en projecten ten behoeve van Europese producties, met name de financiering van coproducties.
2. De Commissie ziet erop toe dat de gesteunde activiteiten ter verbetering van de beroepsvaardigheden en de in lid 1 genoemde activiteiten elkaar aanvullen.
3. De in de leden 1 en 2 bedoelde maatregelen worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen in de bijlage.
HOOFDSTUK III
SPECIFIEKE DOELSTELLINGEN VOOR DE FASEN NA DE AUDIOVISUELE PRODUCTIE
Artikel 5
Distributie en verspreiding
a)
de Europese distributiesector versterken door distributeurs aan te moedigen om te investeren in de coproductie, aankoop en promotie van niet-nationale Europese films alsmede om gecoördineerde marketingstrategieën op te stellen;
b)
de circulatie van niet-nationale Europese films op de Europese en internationale markt verbeteren door stimuleringsmaatregelen voor de export, de distributie (op alle mogelijke dragers) en de vertoning van deze films in de bioscoop;
c)
de grensoverschrijdende verspreiding van Europese audiovisuele werken van onafhankelijke productiemaatschappijen bevorderen door samenwerking tussen omroepen enerzijds en tussen onafhankelijke producenten en distributeurs anderzijds aan te moedigen;
d)
de digitalisering van Europese audiovisuele werken en de ontwikkeling van een concurrerende digitale markt aanmoedigen;
e)
bioscopen aanmoedigen om de mogelijkheden van digitale distributie te benutten.
De in de punten a) tot en met e) genoemde maatregelen worden uitgevoerd volgens de bepalingen in de bijlage.
Artikel 6
Promotie
a)
de circulatie van Europese audiovisuele werken verbeteren door de Europese audiovisuele sector toegang te bieden tot Europese en internationale professionele markten;
b)
de toegang van het Europese en internationale publiek tot Europese audiovisuele werken verbeteren;
c)
gezamenlijke acties van nationale instellingen voor de promotie van films en audiovisuele programma's aanmoedigen;
d)
maatregelen ter promotie van het Europese cinematografische en audiovisuele erfgoed aanmoedigen, en de toegang van het publiek tot dit erfgoed op Europees en internationaal niveau verbeteren.
De in de punten a) tot en met d) genoemde maatregelen worden uitgevoerd volgens de bepalingen in de bijlage.
HOOFDSTUK IV
PROEFPROJECTEN
Artikel 7
Proefprojecten
1. Het programma kan proefprojecten steunen om ervoor te zorgen dat het programma wordt aangepast aan de marktontwikkelingen, met een bijzondere nadruk op de invoering en het gebruik van informatie- en communicatietechnologie.
2. Voor de toepassing van lid 1 wordt de Commissie geadviseerd door technische adviesgroepen, welke zijn samengesteld uit deskundigen die op voorstel van de Commissie door de lidstaten worden aangewezen.
HOOFDSTUK V
WIJZE VAN UITVOERING VAN HET PROGRAMMA EN FINANCIËLE BEPALINGEN
Artikel 8
Bepalingen betreffende derde landen
1.
a)
de EVA-landen die lid zijn van de EER, volgens de bepalingen van de EER-overeenkomst;
b)
de toetredingslanden van de Europese Unie die onder een pretoetredingsstrategie vallen, overeenkomstig de algemene beginselen en de algemene voorwaarden en regelingen voor de deelname van deze landen aan de communautaire programma's die respectievelijk zijn vastgesteld in de kaderovereenkomst en de besluiten van de associatieraden;
c)
de westelijke Balkanlanden, volgens met deze landen overeengekomen regelingen in de context van de te sluiten kaderovereenkomsten inzake hun deelname aan de communautaire programma's.
2. Het programma staat tevens open voor deelname van andere dan de in lid 1 bedoelde landen die partij zijn bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake grensoverschrijdende televisie, mits aanvullende kredieten worden verstrekt onder de voorwaarden die door de betrokken partijen worden overeengekomen.
3. Voordat het programma voor de in de leden 1 en 2 bedoelde Europese derde landen wordt opengesteld, kan een onderzoek worden ingesteld naar de verenigbaarheid van hun nationale wetgeving met de gemeenschapswetgeving, inclusief artikel 6, lid 5, van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (7). Deze bepaling is niet van toepassing op de in artikel 3 van dit besluit genoemde acties.
4. Het programma staat ook open voor samenwerking met andere derde landen die met de Europese Unie een associatie- of samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten met bepalingen op audiovisueel gebied, op basis van overeen te komen aanvullende kredieten en specifieke voorwaarden. De in lid 1 bedoelde westelijke Balkanlanden die niet volledig aan het programma wensen deel te nemen, komen in aanmerking voor samenwerking onder de in dit lid vastgestelde voorwaarden.
Artikel 9
Financiële bepalingen
1. Rechtspersonen en natuurlijke personen kunnen als begunstigde van het programma in aanmerking komen.
Onverminderd de overeenkomsten en verdragen waarbij de Gemeenschap partij is, moeten de voor dit programma in aanmerking komende ondernemingen, hetzij rechtstreeks, hetzij via een meerderheidsdeelneming, de eigendom zijn en blijven van lidstaten en/of onderdanen van lidstaten.
2. De Commissie kan, naar gelang van de kenmerken van de begunstigden en de soort maatregelen, eventueel besluiten dat niet hoeft te worden nagegaan of de begunstigden de vereiste beroepsbekwaamheden en -kwalificaties bezitten om de maatregel of het werkprogramma tot een goed einde te brengen. De Commissie kan ook het soort activiteit dat wordt ondersteund, het specifieke profiel van het doelpubliek van de audiovisuele sector en de doelstellingen van het programma in rekening brengen.
3. Naar gelang van de soort van de actie kan de financiële steun worden verleend in de vorm van subsidies of beurzen of elk ander door Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (8) toegelaten instrument. De Commissie kan eveneens prijzen toekennen voor activiteiten of projecten die in het kader van het programma worden uitgevoerd. Naar gelang van de aard van de activiteit kan het gebruik van tabellen van eenheidskosten of forfaitaire financieringen voor bijdragen van maximaal het in artikel 181 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie (9) tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 worden toegestaan.
4. Wat de omvang van de toegekende subsidie betreft, eerbiedigt de Commissie het evenredigheidsbeginsel ten aanzien van administratieve en financiële voorschriften zoals de subsidiabiliteitscriteria en de financiële capaciteit.
5. De financiële steun die in het kader van het programma wordt toegekend, bedraagt maximaal 50 % van de definitieve kosten van de gesteunde activiteiten. In de in de bijlage uitdrukkelijk bepaalde gevallen kan dit percentage echter oplopen tot 75 % van de kosten. Voorts moet bij de toekenning van deze financiële steun worden gezorgd voor transparante en objectieve procedures.
6. Naar gelang van de specifieke aard van de medegefinancierde activiteiten en overeenkomstig artikel 112, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 kan de Commissie besluiten om kosten die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van de gesteunde activiteit ook in aanmerking te nemen, zelfs indien de begunstigde deze kosten gedeeltelijk vóór de selectieprocedure heeft gemaakt.
7. Overeenkomstig artikel 113, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, juncto artikel 172 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002, kan de medefinanciering geheel of gedeeltelijk in natura plaatsvinden, voor zover de waarde van deze bijdrage niet hoger is dan hetzij de werkelijk gemaakte en door boekhoudkundige documenten naar behoren gestaafde kosten, hetzij de op de desbetreffende markt algemeen aanvaarde kosten. Gebouwen die beschikbaar worden gesteld voor opleiding en promotie mogen tot die bijdragen worden gerekend.
8. Terugbetalingen van bedragen die in het kader van het programma zijn gedaan, bedragen afkomstig van de MEDIA-programma's (1991-2006) en bedragen die niet voor de geselecteerde projecten zijn gebruikt, worden bestemd voor het programma MEDIA 2007.
Artikel 10
Uitvoering van dit besluit
1. De Commissie is verantwoordelijk voor de uitvoering van het programma op de in de bijlage bepaalde wijze.
2.
a)
de algemene richtsnoeren voor alle in de bijlage beschreven maatregelen;
b)
de inhoud van de oproepen tot het indienen van voorstellen, de vaststelling van de criteria en de procedures voor de selectie van de projecten;
c)
de kwesties betreffende de jaarlijkse interne uitsplitsing van de middelen van het programma, waaronder de uitsplitsing over de maatregelen op het gebied van de verbetering van de beroepsvaardigheden, ontwikkeling, distributie/verspreiding en promotie;
d)
de wijze waarop de monitoring en de evaluatie van de acties zijn geregeld;
e)
voorstellen voor de toewijzing van Gemeenschapsfondsen van meer dan 200 000 EUR per ontvanger en per jaar voor opleiding en promotie, van meer dan 200 000 EUR voor ontwikkeling en van meer dan 300 000 EUR voor distributie;
f)
de keuze van de proefprojecten als bedoeld in artikel 7.
3. De voor de uitvoering van dit besluit vereiste maatregelen met betrekking tot de overige aangelegenheden worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 11, lid 3.
Artikel 11
Comité
1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité.
2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.
3. De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op twee maanden.
4. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 3 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing, met inachtneming van artikel 8 van dat besluit.
5. Het comité stelt zijn reglement van orde vast.
Artikel 12
MEDIA-desks
1. Het Europese netwerk van MEDIA-desks fungeert als uitvoerend orgaan voor de verspreiding van informatie over het programma op nationaal niveau, met name voor grensoverschrijdende projecten, verhoogt de zichtbaarheid en stimuleert het gebruik ervan, met inachtneming van artikel 54, lid 2, onder c), en lid 3, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 zoals bepaald in hoofdstuk II, punt 2.2, van de bijlage.
2. De samenwerking van de MEDIA-desks in netwerken, met name nabuurschapsnetwerken, wordt aangemoedigd om gedachtewisselingen en contacten tussen professionele actoren te bevorderen, en het publiek sterker bewust te maken van belangrijke evenementen die door het programma worden ondersteund, alsmede van prijzen en onderscheidingen.
3.
a)
zij moeten beschikken over voldoende personeel dat beschikt over de voor het werk in het kader van internationale samenwerking vereiste beroepskwalificaties en taalvaardigheden;
b)
zij moeten over een geschikte infrastructuur beschikken, met name wat informatica-uitrusting en communicatiemiddelen betreft;
c)
zij moeten werken in een administratieve context die hen in staat stelt zich op bevredigende wijze van hun taken te kwijten en elk belangenconflict te voorkomen.
Artikel 13
Samenhang en complementariteit
1. Bij de uitvoering van het programma zorgt de Commissie, in nauwe samenwerking met de lidstaten, voor de algehele samenhang en complementariteit met andere relevante communautaire beleidsmaatregelen, programma's en acties die van invloed zijn op het gebied van opleiding en audiovisuele media.
2. Tevens zorgt de Commissie voor de coördinatie tussen het programma en de andere communautaire programma's op het gebied van opleiding, bijscholing, onderzoek en de informatiemaatschappij.
3. De Commissie zorgt voor een doeltreffende samenhang tussen het onderhavige programma en de programma's en acties op audiovisueel gebied in het kader van de samenwerking van de Gemeenschap met derde landen en de bevoegde internationale organisaties, in het bijzonder de Raad van Europa (Eurimages en het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector, hierna „Waarnemingscentrum” genoemd).
Artikel 14
Monitoring en evaluatie
1. De Commissie zorgt ervoor dat de acties uit hoofde van dit besluit vooraf en achteraf worden geëvalueerd en in de tussentijd aan monitoring worden onderworpen. Bij de uitvoering van het programma wordt rekening gehouden met de resultaten van het monitoring- en evaluatieproces.
De Commissie zorgt ervoor dat regelmatig een onafhankelijke externe evaluatie van het programma plaatsvindt. Om het programma effectief te evalueren kan de Commissie gegevens verzamelen teneinde alle door het programma gesteunde activiteiten in het oog te houden. Bij die evaluatie moeten de regelingen van het Comité voor de monitoring en evaluatie, als bedoeld in artikel 10, lid 2, onder d), in acht worden genomen.
De monitoring omvat de opstelling van de in lid 2, onder a) en c), bedoelde verslagen en specifieke activiteiten.
2. De Commissie legt de volgende verslagen voor aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's:
a)
een tussentijds evaluatieverslag over de behaalde resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van het programma, uiterlijk drie jaar na de start van het programma;
b)
een mededeling over de voortzetting van het programma, uiterlijk vier jaar na de start van het programma;
c)
een gedetailleerd verslag over de evaluatie achteraf, uiterlijk op 31 december 2015, dat betrekking heeft op de uitvoering en resultaten van het programma na afloop ervan.
De Commissie publiceert alle statistische gegevens ter zake en verspreidt deze gegevens via de MEDIA-desks.
3. In de in verband met lid 2, onder a) en c), opgestelde verslagen moet worden aangegeven wat de toegevoegde waarde van het programma is.
Artikel 15
Overgangsbepalingen
De activiteiten die vóór 31 december 2006 van start gaan op grond van Besluit 2000/821/EG van de Raad (10) en Besluit nr. 163/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad (11) worden, totdat zij worden beëindigd, verder beheerd overeenkomstig de bepalingen van die besluiten.
Het comité als bedoeld in artikel 8 van Besluit 2000/821/EG en artikel 6 van Besluit nr. 163/2001/EG wordt vervangen door het in artikel 11 van het onderhavige besluit bedoelde comité.
HOOFDSTUK VI
VOORLICHTING OVER DE EUROPESE AUDIOVISUELE SECTOR EN PARTICIPATIE IN HET EUROPEES WAARNEMINGSCENTRUM VOOR DE AUDIOVISUELE SECTOR
Artikel 16
Voorlichting over de Europese audiovisuele sector
De Europese Unie draagt bij tot een grotere transparantie en een betere voorlichting over de Europese audiovisuele sector.
Artikel 17
Participatie in het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector
Met het oog op de uitvoering van artikel 16 is de Europese Unie gedurende de volledige looptijd van het programma lid van het Waarnemingscentrum.
De Europese Unie wordt in haar betrekkingen met het Waarnemingscentrum vertegenwoordigd door de Commissie.
Artikel 18
Bijdrage tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma
a)
de transparantie van de markt te bevorderen door een betere vergelijkbaarheid van de in de verschillende landen verzamelde gegevens, en alle marktdeelnemers toegang te geven tot financiële en juridische statistieken en informatie, met name over de lidstaten die na 30 april 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, teneinde het concurrentievermogen en de ontwikkeling van de Europese audiovisuele sector te bevorderen;
b)
de monitoring van het programma te verbeteren en de evaluatie ervan te vergemakkelijken.
Artikel 19
Monitoring en evaluatie
De monitoring en de evaluatie van de participatie van de Europese Unie in het Waarnemingscentrum vinden plaats in het kader van de monitoring en de evaluatie van het programma overeenkomstig artikel 14.
HOOFDSTUK VII
INWERKINGTREDING
Artikel 20
Inwerkingtreding
Dit besluit treedt in werking op de dag volgende op die van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Het is van toepassing met ingang van 1 januari 2007.
Gedaan te Straatsburg, 15 november 2006.

Labels: 19
0
9
12
15