Document ID: 32014R1044

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1044/2014
ze dne 3. října 2014,
kterým se stanoví rozpočtové stropy na rok 2014 platné pro některé režimy přímých podpor stanovené nařízením Rady (ES) č. 73/2009
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 51 odst. 2 první pododstavec, čl. 69 odst. 3 první pododstavec, čl. 72b odst. 2, čl. 123 odst. 1 první pododstavec, čl. 125b odst. 2, čl. 131 odst. 4 první pododstavec a čl. 142 písm. c) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pro členské státy uplatňující v roce 2014 režim jednotné platby podle hlavy III nařízení (ES) č. 73/2009 by měly být na rok 2014 stanoveny rozpočtové stropy týkající se všech plateb uvedených v článcích 52 a 53 uvedeného nařízení.
(2)
Pro členské státy využívající v roce 2014 možnosti stanovené v čl. 69 odst. 1 nebo čl. 131 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 by měly být na rok 2014 stanoveny rozpočtové stropy týkající se zvláštní podpory podle hlavy III kapitoly 5 nařízení (ES) č. 73/2009.
(3)
Pro členské státy využívající v roce 2014 možnosti stanovené v článku 72a nebo 125a nařízení (ES) č. 73/2009 by měly být na rok 2014 stanoveny rozpočtové stropy pro přerozdělovací platbu podle hlavy III kapitoly 5a a hlavy V kapitoly 2a nařízení (ES) č. 73/2009.
(4)
Ustanovení čl. 69 odst. 4 nařízení (ES) č. 73/2009 omezuje zdroje, které lze v roce 2014 využít pro veškerá opatření vázaná na produkci stanovená v čl. 68 odst. 1 písm. a) bodech i) až iv) a v čl. 68 odst. 1 písm. b) a e) na 6,5 % vnitrostátního stropu uvedeného v článku 40 uvedeného nařízení. Z důvodu jasnosti je vhodné, aby Komise zveřejnila stropy vyplývající z částek oznámených členskými státy pro dotčená opatření.
(5)
Na základě čl. 69 odst. 6 písm. a) nařízení (ES) č. 73/2009 byly částky vypočtené v souladu s čl. 69 odst. 7 uvedeného nařízení stanoveny v příloze III nařízení Komise (ES) č. 1120/2009 (2). Z důvodu jasnosti by Komise měla zveřejnit částky, které členské státy oznámily a jež mají v úmyslu použít v roce 2014 v souladu s čl. 69 odst. 6 písm. a) nařízení (ES) č. 73/2009.
(6)
Z důvodu jasnosti by měly být zveřejněny rozpočtové stropy na rok 2014 pro režim jednotné platby, které jsou výsledkem odečtení stropů stanovených pro platby uvedené v článcích 52, 53, 68 a 72a nařízení (ES) č. 73/2009 od stropů uvedených v příloze VIII uvedeného nařízení. Částka, která se má od stropů uvedených v dané příloze odečíst k financování zvláštní podpory podle článku 68 nařízení (ES) č. 73/2009, odpovídá rozdílu mezi celkovou částkou zvláštní podpory oznámené členskými státy a částkami oznámenými k financování zvláštní podpory v souladu s čl. 69 odst. 6 písm. a) uvedeného nařízení. V případě, že se členský stát provádějící režim jednotné platby rozhodne poskytnout podporu uvedenou v čl. 68 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 73/2009, musí být částka oznámená Komisi zahrnuta do stropu režimu jednotné platby, neboť tato podpora má podobu zvýšení jednotkové hodnoty a/nebo počtu platebních nároků zemědělce.
(7)
Pro členské státy, které v roce 2014 provádějí režim jednotné platby na plochu podle hlavy V kapitoly 2 nařízení (ES) č. 73/2009, by v souladu s čl. 123 odst. 1 uvedeného nařízení měl být stanoven roční finanční rámec.
(8)
Z důvodu jasnosti by měla být zveřejněna maximální částka finančních prostředků daných k dispozici členským státům uplatňujícím v roce 2014 režim jednotné platby na plochu za účelem poskytování oddělené platby za cukr podle článku 126 nařízení (ES) č. 73/2009, která byla stanovena na základě jejich oznámení.
(9)
Z důvodu jasnosti by měla být zveřejněna maximální výše finančních prostředků daných k dispozici členským státům uplatňujícím v roce 2014 režim jednotné platby na plochu na poskytování oddělené platby na ovoce a zeleninu podle článku 127 nařízení (ES) č. 73/2009, jež byla stanovena na základě jejich oznámení.
(10)
Z důvodu jasnosti by měla být zveřejněna maximální výše finančních prostředků daných k dispozici členským státům uplatňujícím v roce 2014 režim jednotné platby na plochu na poskytování oddělené platby na bobuloviny podle článku 129 nařízení (ES) č. 73/2009, jež byla stanovena na základě jejich oznámení.
(11)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Rozpočtové stropy pro rok 2014 uvedené v čl. 51 odst. 2 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v oddílu I přílohy tohoto nařízení.
2. Rozpočtové stropy pro rok 2014 uvedené v čl. 69 odst. 3 a čl. 131 odst. 4 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v oddílu II přílohy tohoto nařízení.
3. Rozpočtové stropy na rok 2014 pro podporu podle čl. 68 odst. 1 písm. a) bodů i) až iv) a podle čl. 68 odst. 1 písm. b) a e) nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v oddílu III přílohy tohoto nařízení.
4. Částky, které mohou být členskými státy použity v souladu s čl. 69 odst. 6 písm. a) nařízení (ES) č. 73/2009 na pokrytí zvláštní podpory podle čl. 68 odst. 1 uvedeného nařízení, jsou stanoveny v oddílu IV přílohy tohoto nařízení.
5. Rozpočtové stropy pro rok 2014 uvedené v článku 72b a 125b nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v oddílu V přílohy tohoto nařízení.
6. Rozpočtové stropy pro rok 2014 pro režim jednotné platby podle hlavy III nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v oddílu VI přílohy tohoto nařízení.
7. Roční finanční rámec pro rok 2014 uvedený v čl. 123 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 je stanoven v oddílu VII přílohy tohoto nařízení.
8. Maximální výše finančních prostředků daných v roce 2014 k dispozici České republice, Litvě, Maďarsku, Polsku, Rumunsku a Slovensku na poskytování oddělené platby na cukr uvedené v článku 126 nařízení (ES) č. 73/2009 je stanovena v oddílu VIII přílohy tohoto nařízení.
9. Maximální výše finančních prostředků daných v roce 2014 k dispozici České republice, Maďarsku, Polsku a Slovensku na poskytování oddělené platby na ovoce a zeleninu uvedené v článku 127 nařízení (ES) č. 73/2009 je stanovena v oddílu IX přílohy tohoto nařízení.
10. Maximální výše finančních prostředků daných v roce 2014 k dispozici Bulharsku, Maďarsku a Polsku na poskytování oddělené platby na bobuloviny uvedené v článku 129 nařízení (ES) č. 73/2009 je stanovena v oddílu X přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. října 2014.

Labels: 2
18
6