Document ID: 32009D0892

DECIZIA CONSILIULUI
din 30 noiembrie 2009
privind acordarea de asistență macrofinanciară Serbiei
(2009/892/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 308,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European,
după consultarea Comitetului economic și financiar,
întrucât:
(1)
Relațiile dintre Serbia și Uniunea Europeană (UE) se dezvoltă în cadrul procesului de stabilizare și de asociere și în cadrul Parteneriatului european; Serbia și Comisia au semnat la data de 29 aprilie 2008 un acord de stabilizare și de asociere și un acord interimar privind comerțul și aspectele comerciale conexe.
(2)
Începând cu a doua jumătate a anului 2008, economia sârbă a fost tot mai afectată de criza financiară internațională, care a dus la scăderea producției, reducerea veniturilor fiscale și creșterea nevoilor de finanțare externă.
(3)
Stabilizarea și redresarea economică a Serbiei este susținută prin asistența financiară a Fondului Monetar Internațional (FMI). În noiembrie 2008, autoritățile sârbe au convenit, inițial, cu FMI un nou acord stand-by aprobat în ianuarie 2009.
(4)
În urma înrăutățirii situației economice și a unei revizuiri necesare a ipotezelor economice care stau la baza programului, precum și a nevoilor de finanțare externă mai mari, Serbia și FMI au ajuns la un acord în luna martie 2009 în ceea ce privește transformarea acordului stand-by într-un program care să permită plata a 3 miliarde EUR, pe care Consiliul director al FMI l-a aprobat la 15 mai 2009.
(5)
Comunitatea intenționează să acorde în 2009 și 2010 subvenții pentru sprijin bugetar în temeiul Instrumentului de preaderare (IPA) în valoare totală de 100 milioane EUR.
(6)
Serbia a solicitat asistență macrofinanciară suplimentară din partea Comunității având în vedere agravarea situației și a perspectivelor economice.
(7)
Având în vedere faptul că în balanța de plăți din 2010 persistă un deficit rezidual de finanțare, asistența macrofinanciară este considerată o reacție potrivită la solicitarea Serbiei în contextul actual excepțional, în vederea sprijinirii stabilizării economice împreună cu actualul program FMI. Se așteaptă ca asistența financiară actuală să contribuie și la diminuarea nevoilor de finanțare bugetară.
(8)
Pentru a proteja în mod eficient interesele financiare ale Comunității în contextul prezentei asistențe financiare, este necesar să se prevadă adoptarea, de către Serbia, a unor măsuri corespunzătoare pentru prevenirea și combaterea fraudei, a corupției și a altor nereguli asociate acestei asistențe, precum și controale ale Comisiei și audituri efectuate de Curtea de Conturi Europeană.
(9)
Deblocarea asistenței financiare comunitare nu aduce atingere atribuțiilor autorității bugetare.
(10)
Asistența trebuie gestionată de Comisie, în consultare cu Comitetul economic și financiar.
(11)
Tratatul nu prevede, pentru adoptarea prezentei decizii, alte competențe decât cele prevăzute la articolul 308,
DECIDE:
Articolul 1
(1) Comunitatea pune la dispoziția Serbiei asistență macrofinanciară sub forma unei facilități de împrumut cu o valoare maximă a principalului de 200 milioane EUR și cu o scadență medie maximă de 15 ani în vederea sprijinirii stabilizării economice a Serbiei și a diminuării nevoilor bugetare și ale balanței de plăți identificate în actualul program al FMI.
(2) În acest sens, Comisia este autorizată să împrumute resursele necesare în numele Comunității Europene.
(3) Deblocarea asistenței financiare comunitare este gestionată de Comisie, în strânsă cooperare cu Comitetul economic și financiar, în conformitate cu acordurile sau înțelegerile încheiate între FMI și Serbia.
(4) Asistența financiară comunitară este pusă la dispoziție pe o perioadă de doi ani începând cu prima zi de la intrarea în vigoare a memorandumului de înțelegere la care se face referire la articolul 2 alineatul (1). Totuși, în cazul în care circumstanțele o impun, Comisia, în urma consultării Comitetului economic și financiar, poate decide să prelungească perioada de disponibilitate cu cel mult un an.
Articolul 2
(1) Comisia are dreptul de a stabili, cu autoritățile din Serbia, în urma consultării Comitetului economic și financiar, condițiile de politică economică asociate asistenței macrofinanciare comunitare care urmează a fi consemnate într-un memorandum de înțelegere. Condițiile vor fi în conformitate cu acordurile sau înțelegerile încheiate între FMI și Serbia. Condițiile financiare detaliate ale asistenței sunt stabilite într-un acord de subvenționare care urmează a fi încheiat între Comisie și autoritățile sârbe.
(2) Pe perioada aplicării asistenței financiare comunitare, Comisia monitorizează rigurozitatea măsurilor financiare, a procedurilor administrative și a mecanismelor de control intern și extern ale Serbiei care sunt relevante pentru această asistență.
(3) Comisia verifică periodic conformitatea politicilor economice ale Serbiei cu obiectivele asistenței comunitare și îndeplinirea satisfăcătoare a condițiilor de politică economică asupra cărora s-a convenit. În acest sens, Comisia acționează în strânsă legătură cu instituțiile de la Bretton Woods și, atunci când este cazul, cu Comitetul economic și financiar.
Articolul 3
(1) Comisia pune la dispoziția Serbiei asistența financiară comunitară în două tranșe, sub rezerva condițiilor prevăzute la alineatul (2). Mărimea tranșelor se va stabili în memorandumul de înțelegere.
(2) Comisia decide deblocarea tranșelor sub rezerva aplicării în mod satisfăcător a condițiilor de politică economică asupra cărora s-a convenit în memorandumul de înțelegere. Plata celei de-a doua tranșe nu are loc mai devreme de trei luni de la punerea la dispoziție a primei tranșe.
(3) Fondurile comunitare se plătesc Băncii Naționale a Serbiei. Sub rezerva dispozițiilor convenite în memorandumul de înțelegere, inclusiv a unei confirmări a nevoilor reziduale de finanțare bugetară, contravaloarea acestora în moneda locală poate fi transferată către Trezoreria Serbiei în calitate de beneficiar final.
Articolul 4
(1) Operațiunile comunitare de contractare și de acordare a împrumutului la care se face referire în prezenta decizie se efectuează în euro utilizând aceeași dată a valutei și nu implică, pentru Comunitate, transformarea scadenței și nici asumarea vreunui risc legat de cursul de schimb sau de rata dobânzii sau a vreunui altfel de risc comercial.
(2) Comisia adoptă măsurile necesare, în cazul în care Serbia solicită acest lucru, pentru a asigura includerea în termenii și condițiile împrumutului a unei clauze de rambursare anticipată, asociată unei clauze corespunzătoare în termenii și condițiile operațiunilor de contractare a împrumutului.
(3) La solicitarea Serbiei și în cazul în care circumstanțele permit îmbunătățirea ratei dobânzii împrumutului, Comisia poate refinanța integral sau parțial împrumuturile inițiale pe care le-a contractat sau poate restructura condițiile financiare aferente. Operațiunile de refinanțare sau restructurare se desfășoară în conformitate cu condițiile stabilite la alineatul (1) și nu au ca efect prelungirea scadenței medii a împrumutului respectiv sau majorarea sumei scadente la data refinanțării sau restructurării.
(4) Toate costurile suportate de Comunitate legate de operațiunile de contractare și de acordare a împrumutului prevăzute în prezenta decizie revin în sarcina Serbiei.
(5) Comitetul economic și financiar este informat cu privire la derularea operațiunilor menționate la alineatele (2) și (3).
Articolul 5
Asistența financiară comunitară se aplică în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (1) și normele de aplicare a acestuia (2). În special, memorandumul de înțelegere și acordul de subvenționare care urmează a fi încheiate cu autoritățile sârbe prevăd adoptarea, de către Serbia, a unor măsuri corespunzătoare în vederea prevenirii și combaterii fraudei, a corupției și a altor nereguli care afectează asistența. De asemenea, acestea prevăd controale ale Comisiei, inclusiv ale Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF), cu dreptul de a efectua verificări și inspecții la fața locului, precum și audituri ale Curții de Conturi, efectuate de asemenea, dacă este cazul, la fața locului.
Articolul 6
Până la data de 31 august a fiecărui an, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport, inclusiv o evaluare a punerii în aplicare a prezentei decizii în cursul anului precedent. Raportul indică legătura dintre condițiile de politică stabilite într-un memorandum de înțelegere conform articolului 2 alineatul (1), performanțele economice și fiscale curente ale Serbiei și decizia Comisiei de a pune la dispoziție tranșele asistenței.
Articolul 7
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 30 noiembrie 2009.

Labels: 18
15
19
5