Document ID: 32013R0293

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 293/2013
z 20. marca 2013,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí emamektín-benzoátu, etofenproxu, etoxazolu, flutrafiolu, glyfozátu, fosmetu, pyraklostrobínu, spinosadu a spirotetramatu v alebo na určitých produktoch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1)
Maximálne hladiny rezíduí (maximum residue levels, MRL) etoxazolu, glyfozátu pyraklostrobínu sa stanovili v prílohe II a časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. MRL emamektín-benzoátu, etofenproxu, flutrafiolu, fosmetu, protiokonazolu, spinosadu a spirotetramatu sa stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005.
(2)
V súvislosti s postupom týkajúcim sa povolenia používania prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky protiokonazolu na repkové, ľanové, makové a horčičné semená bola podaná žiadosť v zmysle článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 týkajúca sa úpravy existujúcich MRL.
(3)
Pokiaľ ide o fosmet, takáto žiadosť bola podaná v súvislosti so stolovými olivami, zemiakmi a repkovými semenami.
(4)
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty vyhodnotili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy.
(5)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy a preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov, a v prípade potreby aj pre zvieratá, a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (2). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich.
(6)
Úrad vo svojich odôvodnených stanoviskách prijal záver, že pokiaľ ide o používanie protiokonazolu na repkových, ľanových, makových a horčičných semenách, sú potrebné ďalšie údaje na stanovenie stability rezíduí obsiahnutých vo vymedzení rezíduí na účely hodnotenia rizík rastliny. Okrem toho úrad zdôraznil, že vhodné poľnohospodárske postupy sa vzťahujú na výrobok obsahujúci bixafén, ako aj protiokonazol. Z tohto dôvodu by sa mali posúdiť aj dostupné údaje týkajúce sa zvýšenia MRL pre bixafén. Existujúce MRL by sa preto mali zachovať.
(7)
Pokiaľ ide o všetky ostatné žiadosti, úrad dospel k záveru, že všetky požiadavky týkajúce sa údajov boli splnené a že na základe posúdenia expozície spotrebiteľov v prípade 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín sú úpravy MRL požadované žiadateľmi, pokiaľ ide o bezpečnosť spotrebiteľov, prijateľné. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani pri celoživotnej expozícii spotrebiteľov týmto látkam prostredníctvom konzumácie všetkých potravín, ktoré môžu obsahovať tieto látky, ani pri krátkodobej expozícii spôsobenej extrémnou konzumáciou príslušných plodín a produktov sa nepreukázalo, že existuje riziko prekročenia prijateľného denného príjmu (acceptable daily intake, ADI) alebo akútnej referenčnej dávky (acute reference dose, ARfD).
(8)
Komisia pre Codex Alimentarius (CAC) (3) prijala 7. júla 2012 maximálne limity rezíduí uvedené v kódexe (CXL) pre emamektín-benzoát, etofenprox, etoxazol, flutrafiol, glyfozát, pyraklostrobín, spinosad a spirotetramat. Tieto CXL by mali byť zahrnuté do nariadenia (ES) č. 396/2005 ako MRL s výnimkou tých hodnôt CXL, ktoré nie sú pre európsku skupinu spotrebiteľov bezpečné a v súvislosti s ktorými predložila Únia Komisii pre Codex Alimentarius výhrady (4).
(9)
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s ohľadom na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti spĺňajú príslušné úpravy MRL požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005.
(10)
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehla porada o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené.
(11)
Pred tým, než upravené MRL nadobudnú platnosť, by mala byť poskytnutá primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom a zainteresovaným stranám pripraviť sa na splnenie nových požiadaviek, ktoré vyplynú z úprav MRL.
(12)
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(13)
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné obdobie pre produkty, ktoré boli vyrobené v súlade s právnymi predpismi pred úpravou MRL a v prípade ktorých je na základe informácií potvrdené zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa.
(14)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 v znení pred zmenou a doplnením týmto nariadením sa naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli v súlade s právnymi predpismi vyrobené pred 6. aprílom 2013.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Bude sa však uplatňovať od 6. októbra 2013, pokiaľ ide o MRL pre fosmet v stolových olivách a repkových semenách s kódmi 0161030 a 0401060 v uvedenom poradí.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. marca 2013

Labels: 0
17
20
6