Document ID: 31982L0714

Direktiva Sveta
z dne 4. oktobra 1982
o tehničnih predpisih za plovila, namenjena za plovbo po celinskih plovnih poteh
(82/714/EGS)
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 75 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
ker cilji in izvajanje skupne prometne politike na področju plovbe po celinskih plovnih poteh med drugim zahtevajo, da gibanje plovil v celinskem plovnem omrežju v Skupnosti poteka pod najboljšimi mogočimi varnostnimi in konkurenčnimi pogoji;
ker Direktiva Sveta 76/135/EGS z dne 20. januarja 1976 o vzajemnem priznavanju spričeval o plovnosti za plovila, ki plujejo po celinskih plovnih poteh [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 78/1016/EGS [4], določa, da Svet sprejme skupne določbe o tehničnih zahtevah za plovila, ki plujejo po celinskih plovnih poteh; ker je cilj te direktive določiti te določbe; ker je treba tudi nekatere kategorije plovil izključiti iz področja uporabe te direktive;
ker se celinske plovne poti Skupnosti glede varnosti med seboj razlikujejo in bi jih bilo zato treba razdeliti v številne cone; ker je zaželeno, da razdelitev ni v nasprotju z ureditvijo, ki jo je vzpostavila revidirana Konvencija o plovbi po Renu;
ker je zaželena uvedba spričevala Skupnosti za plovbo po celinskih plovnih poteh, ki bi veljalo za vse vodne poti v Skupnosti, razen za tiste, za katere se uporablja revidirana Konvencija o plovbi po Renu, in dokazuje, da so plovila v skladu s skupnimi tehničnimi zahtevami;
ker je treba omogočiti uporabo spričevala o inšpekcijskem pregledu, izdanega v skladu s členom 22 revidirane Konvencije o plovbi po Renu, na vseh plovnih poteh Skupnosti, pri čemer je treba v nekaterih primerih pridobiti tudi dodatno spričevalo Skupnosti;
ker morajo biti glede na lokalni pomen in posebne varnostne zahteve države članice pooblaščene, da iz uporabe te direktive v celoti ali delno izvzamejo nekatera plovila, ki ne plujejo po celinskih plovnih poteh v drugih državah članicah;
ker je treba določiti roke za izvedbo tehničnih pregledov, na podlagi katerih se izdajo spričevala za plovila v uporabi;
ker je treba zaradi olajšanja prilagajanja prilog k tej direktivi tehničnemu napredku poenostaviti postopek spreminjanja;
ker morajo v skladu s členom 7 Direktive 76/135/EGS njene določbe ostati v veljavi do začetka veljavnosti te direktive; ker se mora Direktiva 76/135/EGS še naprej uporabljati za plovila, ki jih navedena direktiva določa, ta direktiva pa ne,
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
NASLOV I
Splošne določbe
Člen 1
Za namene te direktive se celinske plovne poti v Skupnosti razvrstijo v naslednje cone:
- coni 1 in 2: plovne poti, naštete v poglavju 1 Priloge I,
- cona 3: plovne poti, naštete v poglavju 2 Priloge I,
- cona 4: vse druge plovne poti Skupnosti.
Cona R zajema tiste zgoraj navedene plovne poti, za katere se spričevala o inšpekcijskem pregledu izdajajo v skladu s členom 22 revidirane Konvencije o plovbi po Renu, kakor je zapisano v tem členu na dan sprejetja te direktive.
Člen 2
1. Ta direktiva velja za:
- plovila s skupno nosilnostjo 15 ton ali več ter plovila, ki niso namenjena prevozu blaga in imajo izpodriv 15 kubičnih metrov ali več,
- vlačilce in potisna plovila, vključno s tistimi, ki imajo izpodriv manjši od 15 kubičnih metrov, če so bili zgrajeni za vleko, potiskanje ali vzdolžno premikanje plovil.
2. Iz te direktive so izključena naslednja plovila:
- potniška plovila,
- trajekti,
- plavajoča oprema,
- plavajoče naprave in napeljave, vključno s tistimi, ki se prestavljajo z ene na drugo lokacijo,
- športna plovila,
- servisna plovila nadzornih organov in gasilna plovila,
- plovila vojne mornarice,
- morska plovila, vključno z vlačilci in potisnimi plovili, ki plujejo ali so v vodah s plimo in oseko ali začasno na celinskih plovnih poteh ter imajo veljavno dovoljenje za plovbo,
- vlačilci in potisna plovila z izpodrivom, manjšim od 15 kubičnih metrov, ki so bili zgrajeni za vleko, potiskanje ali vzdolžno premikanje izključno plovil z izpodrivom, manjšim od 15 kubičnih metrov.
Člen 3
Plovila, ki plujejo po plovnih poteh Skupnosti iz člena 1, morajo imeti:
- spričevalo, izdano na podlagi člena 22 revidirane Konvencije o plovbi po Renu, kadar plovilo pluje na plovni poti v coni R,
- spričevalo Skupnosti za plovbo po celinskih plovnih poteh, izdano plovilom, ki izpolnjujejo tehnične zahteve iz Priloge II, kadar plujejo po plovnih poteh v drugih conah.
Spričevalo Skupnosti se oblikuje na podlagi vzorca iz Priloge III in izda v skladu s to direktivo.
Člen 4
1. Vsa plovila z veljavnim spričevalom, izdanim v skladu s členom 22 revidirane Konvencije o plovbi po Renu, lahko s tem spričevalom plujejo po plovnih poteh Skupnosti.
2. Vendar pa morajo vsa plovila, ki imajo spričevalo iz odstavka 1, imeti tudi dodatno spričevalo za plovbo po celinskih plovnih poteh (dodatno spričevalo Skupnosti):
- kadar plujejo po plovnih poteh v conah 3 in 4, če hočejo na teh plovnih poteh uveljaviti nižje tehnične zahteve,
- kadar plujejo po plovnih poteh v conah 1 in 2, če je zadevna država članica za te plovne poti v skladu s členom 5 uvedla dodatne tehnične zahteve.
Dodatno spričevalo Skupnosti se oblikuje na podlagi vzorca iz Priloge IV, izdajajo pa ga pristojni nacionalni organi na podlagi predložitve spričevala iz prvega odstavka pod pogoji, ki jih sami določijo.
Člen 5
1. Država članica lahko ob upoštevanju določb revidirane Konvencije o plovbi po Renu in po posvetovanju s Komisijo poleg zahtev iz Priloge II za plovila, ki plujejo po plovnih poteh v conah 1 in 2 na njenem ozemlju, sprejme dodatne tehnične zahteve.
Druge države članice in Komisija so o teh dodatnih zahtevah obveščene najmanj šest mesecev pred njihovim začetkom veljavnosti, razen če so bile v veljavi že na dan 21. januarja 1977.
2. Dokaz izpolnjevanja teh dodatnih zahtev plovila je spričevalo Skupnosti iz člena 3 ali, če se uporablja člen 4(2), dodatno spričevalo Skupnosti.
Člen 6
Plovilo, ki ima spričevalo v skladu z Uredbo o prevozu nevarnih snovi po Renu (ADNR), lahko prevaža nevarne snovi po celotnem ozemlju Skupnosti pod pogoji, določenimi v tem spričevalu.
Država članica lahko zahteva, da plovila brez spričevala ADNR smejo prevažati nevarne snovi na njenem ozemlju le, če poleg zahtev iz te direktive izpolnjujejo še dodatne zahteve. O teh zahtevah morajo biti Komisija in druge države članice uradno obveščene.
Člen 7
1. Države članice lahko iz uporabe te direktive v celoti ali delno izvzamejo:
(a) plovila, ki plujejo po plovnih poteh, ki s plovnimi potmi drugih držav članic niso povezane po celinski plovni poti,
(b) plovila, katerih nosilnost ne presega 350 ton in ki so bila zgrajena pred 1. januarjem 1950 ter plujejo izključno po nacionalnih plovnih poteh.
2. Države članice lahko za plovbo po svojih nacionalnih plovnih poteh dovolijo izvzetje iz ene ali več določb te direktive za omejene krajevne prevoze v lokalnem interesu ali v pristaniških območjih. Zadevna odstopanja in prevozi ali območja, za katera veljajo, so določena v spričevalu plovila.
3. Komisija mora biti o odstopanjih, sprejetih po tem členu, uradno obveščena.
4. Državi članici, ki zaradi odstopanj, dovoljenih v skladu z odstavkoma 1 in 2, nima plovil, zajetih s to direktivo, ki plujejo po njenih plovnih poteh, ni treba izpolnjevati določb členov 9, 10 in 12.
NASLOV II
Pogoji in pravila za izdajanje spričeval Skupnosti za plovbo po celinskih plovnih poteh
Člen 8
1. Spričevalo Skupnosti se izda plovilom, za katera so bile od 1. januarja 1985 položene kobilice, po tehničnem pregledu, opravljenem pred začetkom uporabe plovila, in je namenjen preverjanju, ali plovilo ustreza tehničnim zahtevam iz Priloge II.
2. Spričevalo skupnosti se izda plovilom, ki so v uporabi 1. januarja 1985, in plovilom, za katera so bile položene kobilice pred tem datumom, po tehničnem pregledu, opravljenem med 1. januarjem 1986 in 1. julijem 1998 v skladu s časovnim načrtom, ki ga določi vsaka država članica posebej, in je namenjen preverjanju, ali plovilo ustreza tehničnim zahtevam iz Priloge II. Komisija in druge države članice morajo biti o tem časovnem načrtu uradno obveščene.
Vendar lahko država članica za plovila, ki plujejo izključno v njenem nacionalnem omrežju plovnih poti in za katera so bile kobilice položene pred 1. januarjem 1970, obdobje, v katerem je treba opraviti tehnični pregled, podaljša za sedem let.
3. Skladnost plovila z dodatnimi zahtevami, navedenimi v členu 5, se po potrebi preveri pri tehničnih pregledih, predvidenih v prejšnjih odstavkih, ali pri tehničnem pregledu, opravljenem na zahtevo lastnika plovila.
Člen 9
Spričevalo Skupnosti izda pristojni nacionalni organ države članice, v kateri je plovilo registrirano, ali, če te ni, države članice, v kateri je matično pristanišče plovila ali, če tudi te ni, države članice, v kateri je sedež lastnika plovila.
Ti organi lahko po potrebi zaprosijo pristojne organe druge države članice, da izdajo spričevalo.
Vsaka država članica sestavi seznam svojih organov, pristojnih za izdajanje spričeval, in ga uradno sporoči Komisiji in drugim državam članicam.
Država članica, ki ni imenovala pristojnega organa v skladu s členom 7(4), lahko drugo državo članico ali države članice zaprosi, da svojim pristojnim organom naložijo izdajo spričevala Skupnosti za plovila, ki so registrirana ali imajo svoje matično pristanišče na njenem ozemlju ali so v lasti oseb s sedežem na njenem ozemlju.
Člen 10
Tehnični pregled iz člena 8 opravi pristojni organ, ki lahko plovilo v celoti ali delno oprosti tehničnega pregleda, če je iz veljavnega spričevala, ki ga je izdal klasifikacijski zavod, odobren v državi, ki je izdala spričevalo, razvidno, da plovilo v celoti ali delno izpolnjuje tehnične zahteve iz Priloge II.
Vsaka država članica sestavi seznam svojih organov, pristojnih za opravljanje tehničnih pregledov, in ga uradno sporoči Komisiji in drugim državam članicam.
Člen 11
Rok veljavnosti spričevala Skupnosti določi za vsak posamezen primer organ, pristojen za izdajanje takih spričeval. Vendar pa ta rok ne sme biti daljši od 10 let.
Člen 12
Vsaka država članica določi pogoje, pod katerimi se lahko veljavno spričevalo, ki je bilo izgubljeno ali poškodovano, nadomesti.
NASLOV III
Pogoji in pravila za obnovitev ali spreminjanje spričeval
Člen 13
Spričevalo Skupnosti se obnovi ob izteku roka veljavnosti spričevala v skladu s pogoji in pravili za izdajanje teh spričeval.
Člen 14
Organ, ki je izdal ali obnovil spričevalo, lahko izjemoma podaljša veljavnost spričevala za največ 12 mesecev.
Tako podaljšanje mora biti označeno v spričevalu Skupnosti.
Člen 15
Ob večjih spremembah ali popravilih, ki spreminjajo strukturno trdnost ali lastnosti plovila, mora plovilo pred kakršno koli nadaljnjo plovbo opraviti tehnični pregled iz člena 8.
Po tem pregledu se izda novo spričevalo, v katerem morajo biti navedene tehnične lastnosti plovila.
Če je to spričevalo izdano v državi članici, ki ni izdala ali obnovila prvotnega spričevala, je treba v enem mesecu o tem obvestiti pristojni organ, ki je izdal ali obnovil spričevalo.
NASLOV IV
Zavrnitev ali odvzem
Člen 16
Odločitev o zavrnitvi izdaje ali obnovitve spričevala Skupnosti mora biti obrazložena. Zadevna oseba mora biti o tem uradno obveščena, kot tudi o pravnih sredstvih in o rokih zanje v zadevni državi članici.
Pristojni organ, ki je izdal ali obnovil veljavno spričevalo, ga lahko odvzame, če plovilo več ne izpolnjuje tehničnih zahtev, navedenih v spričevalu.
NASLOV V
Preverjanje
Člen 17
1. Pristojni organi države članice lahko kadar koli preverijo, ali ima plovilo spričevalo, veljavno pod pogoji te direktive, in ali izpolnjuje zahteve, navedene v tem spričevalu.
2. Če organ ob pregledu ugotovi, da je spričevalo neveljavno ali da plovilo ne izpolnjuje zahtev, navedenih v spričevalu, da pa ta neveljavnost ali neizpolnjevanje zahtev ne predstavlja očitne nevarnosti, lastnik plovila ali njegov zastopnik sprejme vse potrebne ukrepe za izboljšanje stanja. O tem je treba obvestiti organ, ki je spričevalo izdal ali nazadnje obnovil.
3. Če organ ob pregledu iz prvega odstavka ugotovi, da plovilo nima spričevala ali da plovilo predstavlja očitno nevarnost, lahko plovilu prepreči nadaljnjo plovbo do sprejetja potrebnih ukrepov za izboljšanje stanja.
Organ lahko tudi predpiše ukrepe, ki bodo plovilu, po potrebi po končanem prevozu, omogočili varno nadaljevanje plovbe do kraja, v katerem bo opravljen pregled ali popravilo. O tem je treba obvestiti organ, ki je spričevalo izdal ali nazadnje obnovil.
4. Država članica, ki je plovilu preprečila nadaljevanje plovbe ali je lastnika uradno obvestila o namenu, da bo to storila, če ugotovljenih pomanjkljivosti ne odpravi, obvesti organ države članice, ki je spričevalo izdal ali nazadnje obnovil, o sprejetem ali nameravanem ukrepu.
5. Vse odločitve o prekinitvi plovbe plovila, sprejete na podlagi predpisov za izvajanje te direktive, se natančno obrazložijo. Odločitev je treba uradno sporočiti zadevni stranki, ki je hkrati obveščena o pravnih sredstvih, ki jih ima na voljo po veljavnih zakonih držav članic, in o rokih za vložitev pravnih sredstev.
NASLOV VI
Določbe, ki se uporabljajo za plovila tretjih držav
Člen 18
Dokler ni sporazumov o medsebojnem priznavanju spričeval o plovnosti med Skupnostjo in tretjimi državami, lahko države članice priznavajo spričevala o plovnosti plovil tretjih držav in po potrebi izdajo spričevala Skupnosti ali dodatna spričevala Skupnosti plovilom tretjih držav v skladu s to direktivo.
NASLOV VII
Prilagoditev prilog k tej direktivi tehničnemu napredku
Člen 19
Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije sprejme spremembe, potrebne za prilagoditev prilog k tej direktivi tehničnemu napredku.
NASLOV VIII
Končne določbe
Člen 20
Direktiva 76/135/EEC se še naprej uporablja za:
- plovila v uporabi, navedena v členu 8(2) te direktive, dokler se na njih ne opravi pregled, predviden v navedenem členu,
- potniška plovila,
- plovila, ki imajo spričevalo Skupnosti, vendar še ne izpolnjujejo zahtev iz 13.01(a) poglavja 13 Priloge II.
Člen 21
Ta direktiva ne vpliva na veljavne določbe držav članic o sestavi in usposobljenosti posadk ter potrebnih spričeval.
Člen 22
Države članice po posvetovanju s Komisijo sprejmejo ukrepe, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 1. januarja 1985.
Člen 23
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 4. oktobra 1982

Labels: 7
8
4
19