Document ID: 32003R1890

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1890/2003 του Συμβουλίου
της 27ης Οκτωβρίου 2003
για τη θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Μάλτας, και την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στη Μάλτα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας, εφεξής αποκαλούμενη "συμφωνία σύνδεσης", που εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 492/71 του Συμβουλίου(1) προβλέπει δασμολογικές παραχωρήσεις για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, καταγωγής Μάλτας.
(2) Συνήφθη εμπορική συμφωνία η οποία τροποποιεί τη συμφωνία σύνδεσης. Η εμπορική συμφωνία αποσκοπεί στη βελτίωση της οικονομικής σύγκλισης ενόψει της προσχώρησης της Μάλτας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και πρέπει να τεθεί σε ισχύ την 1η Νοεμβρίου 2003 το αργότερο. Από την πλευρά της Κοινότητας, η εν λόγω συμφωνία προβλέπει παραχωρήσεις με τη μορφή πλήρους ελευθέρωσης των εμπορικών συναλλαγών για ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και ποσοστώσεων τελωνειακής ατέλειας για άλλα. Για τις εισαγωγές που δεν καλύπτονται από τις ποσοστώσεις αυτές, συνεχίζουν να εφαρμόζονται οι διατάξεις που καθορίζονται στη συμφωνία σύνδεσης.
(3) Η διαδικασία έκδοσης απόφασης περί τροποποίησης της συμφωνίας σύνδεσης δεν θα ολοκληρωθεί εγκαίρως ώστε το κείμενο να αρχίσει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 2003. Είναι, επομένως, αναγκαίο να προβλεφθεί η αυτόνομη εφαρμογή δασμολογικών παραχωρήσεων υπέρ της Μάλτας από 1ης Νοεμβρίου 2003.
(4) Για την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων δεν θα πρέπει να επιβάλλονται δασμοί και για άλλα θα πρέπει να ανοίξουν δασμολογικές ποσοστώσεις.
(5) Ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν καλύπτονται από το παράρτημα Ι της συνθήκης δεν είναι επιλέξιμα για υπαγωγή στο καθεστώς επιστροφών κατά την εξαγωγή βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1520/2000 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση κοινών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους τους, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι της συνθήκης(2).
(6) Για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που καλύπτονται από τη συμφωνία σύνδεσης, αλλά δεν αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό ή για τα οποία έχουν εξαντληθεί οι δασμολογικές ποσοστώσεις που ανοίγονται με τον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να συνεχίσουν να ισχύουν οι εμπορικές διατάξεις που καθορίζονται στη συμφωνία σύνδεσης.
(7) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3010/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, για την πλήρη ή μερική αναστολή των τελωνειακών δασμών επί ορισμένων προϊόντων, καταγωγής Μάλτας, που υπάγονται στα κεφάλαια 1 έως 24 της συνδυασμένης ονοματολογίας(3) θα πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει για ορισμένα εμπορεύματα που καλύπτονται από τον εν λόγω κανονισμό αλλά δεν αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό και για ορισμένα άλλα εμπορεύματα που καλύπτονται από τον προαναφερθέντα κανονισμό, για τα οποία έχουν εξαντληθεί οι δασμολογικές ποσοστώσεις που ανοίγονται με τον παρόντα κανονισμό.
(8) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(4), προβλέπει ένα σύστημα διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων. Οι αρχές της Κοινότητας και τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαχειρίζονται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που ανοίγονται με τον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με το εν λόγω σύστημα.
(9) Τα αναγκαία μέτρα εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(5),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Από 1ης Νοεμβρίου 2003, οι εισαγωγές στην Κοινότητα μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Μάλτας, που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, απαλλάσσονται από δασμούς και άλλες επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος.
Άρθρο 2
1. Οι εισαγωγές στην Κοινότητα μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Μάλτας, που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, απαλλάσσονται από δασμούς και άλλες επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος, στα επίπεδα και εντός των ορίων των ετήσιων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.
2. Για το 2003, ο όγκος των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο παράρτημα II μειώνεται αναλογικά προς τον αριθμό των μηνών που θα έχουν ήδη παρέλθει εντός του έτους.
Άρθρο 3
Τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα III δεν είναι επιλέξιμα για υπαγωγή στο καθεστώς χορήγησης επιστροφών στη Μάλτα κατά την εξαγωγή βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1520/2000.
Άρθρο 4
Για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν καλύπτονται από το παράρτημα Ι και το παράρτημα ΙΙ ή για τα οποία έχουν εξαντληθεί οι δασμολογικές ποσοστώσεις που ορίζονται στο παράρτημα II, ισχύουν οι διατάξεις που καθορίζονται στη συμφωνία σύνδεσης.
Άρθρο 5
1. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3010/95 εξακολουθεί να ισχύει όσον αφορά τις δασμολογικές παραχωρήσεις για τα ακόλουθα προϊόντα που δεν καλύπτονται από το παράρτημα I και το παράρτημα II:
α) άλλα ζαχαρώδη προϊόντα περιεκτικότητας κατά βάρος σε ζαχαρόζη μεγαλύτερης ή ίσης του 70 % (στην οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο που μετριέται σε ζαχαρόζη) της διάκρισης ex 1704 90 99·
β) άλλα παρασκευάσματα διατροφής, που δεν περιέχουν κακάο των διακρίσεων ex 1901 90 91 και ex 1901 90 99.
2. Μετά την εξάντληση των δασμολογικών ποσοστώσεων που καλύπτονται από το παράρτημα II, εξακολουθεί να ισχύει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3010/95 όσον αφορά τις δασμολογικές παραχωρήσεις για τα ακόλουθα προϊόντα:
α) μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905 (διάκριση 1901 20 00 )·
β) ψωμί τύπου φρυγανιάς με την ονομασία "Knäckebrot" της διάκρισης 1905 10 00·
γ) ψωμί χωρίς προσθήκη μελιού, αυγών, τυριού ή φρούτων, περιεκτικότητας σε ζάχαρα και λιπαρές ύλες που δεν υπερβαίνουν, καθεμιά, 5 % κατά βάρος υπολογιζόμενο σε ξερή κατάσταση της διάκρισης 1905 90 30.
Άρθρο 6
Η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 1, 2 και 3 σε περίπτωση μη εφαρμογής των αμοιβαίων προτιμήσεων που συμφωνήθηκαν με τη Μάλτα σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2.
Άρθρο 7
Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ σύμφωνα με τα άρθρα 308α, 308β και 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.
Άρθρο 8
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου(6).
2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.
Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.
3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 2003.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 27 Οκτωβρίου 2003.

Labels: 3
17
18
6