Document ID: 32010D0467

DECIZIA COMISIEI
din 17 august 2010
de modificare a Deciziei 2007/365/CE în ceea ce privește plantele sensibile și măsurile care urmează să fie luate în cazul în care Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) este depistat
[notificată cu numărul C(2010) 5640]
(2010/467/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3) teza a patra,
întrucât:
(1)
Decizia 2007/365/CE a Comisiei (2) cere statelor membre să adopte măsuri pentru a se proteja împotriva introducerii și răspândirii Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (organismul menționat). În plus, statele membre trebuie să efectueze controale oficiale anuale în scopul depistării prezenței organismului menționat sau a dovezilor privind infecția plantelor Palmae de pe teritoriul lor cu organismul menționat și să notifice Comisia și celelalte state membre cu privire la rezultatele acestor controale.
(2)
Controalele anuale oficiale efectuate în 2009 de către statele membre arată că organismul menționat a infectat, de asemenea, plante din soiul Palmae, pe care Decizia 2007/365/CE nu le consideră ca fiind plante sensibile. Prin urmare, este necesar să se includă speciile de plante aparținând familiei Palmae pe lista plantelor sensibile din Decizia 2007/365/CE pentru a permite ca măsurile de urgență prevăzute în decizia menționată să se aplice și acestor specii.
(3)
Misiunile efectuate de Comisie în statele membre, în special în 2009, au arătat că rezultatele aplicării Deciziei 2007/365/CE nu erau complet satisfăcătoare în ceea ce privește măsurile de adoptat în cazul în care organismul menționat este depistat. Pe lângă constatările acestor misiuni, Comisia a primit ulterior informații privind metodele de control, izolare și eradicare a organismului menționat, în ianuarie 2010, de la un grup de experți constituit de Comisie cu scopul de a acorda asistență în acest context și format din experți din toate statele membre afectate de organismul menționat, și în mai 2010, cu ocazia unei conferințe internaționale privind organismul menționat, care a avut loc în Spania. Luând în considerare rezultatele acestor misiuni și informațiile primite în 2010, este necesar să se aducă anumite modificări la Decizia 2007/365/CE.
(4)
Informațiile primite în 2009 și 2010 sugerează faptul că riscul unei posibile răspândiri a organismului menționat prin importurile de plante sensibile din țările terțe sau din zone ale țărilor terțe care nu sunt indemne de organismul menționat nu pot, din cauza structurii criptice a organismului menționat, să fie atenuate în mod corespunzător prin tratamente preventive adecvate. Astfel de tratamente nu pot împiedica în mod suficient răspândirea organismului menționat din plantele sensibile care sunt contaminate dar care nu prezintă simptome. Prin urmare, este necesar să se plaseze plantele sensibile importate din țările terțe sau din acele zone din țările terțe într-un loc din Uniune care asigură o protecție fizică completă.
(5)
În cazurile în care organismul menționat este depistat într-un stat membru sau într-o parte a unui stat membru în care prezența sa era anterior necunoscută, statul membru în cauză ar trebui să notifice imediat și, în orice caz, în termen de cinci zile Comisia și celelalte state membre. În acest scop, trebuie să se asigure că organismul oficial responsabil al statului membru respectiv este imediat informat. În majoritatea cazurilor, statul membru în cauză trebuie în continuare să definească o zonă demarcată, să întocmească un plan de acțiune și să pună în aplicare planul de acțiune respectiv. În scopul de a facilita o abordare integrată pentru eradicarea organismului, planul de acțiune ar trebui să prezinte toate măsurile, motivele pentru măsurile respective, descriind situația și datele științifice și criteriile pe baza cărora aceste măsuri au fost alese.
(6)
Cu toate acestea, în unele cazuri se poate întâmpla că numai plantele care aparțin unui lot au fost identificate ca fiind contaminate, într-o zonă în care organismul menționat nu se cunoaște să fi apărut anterior pe o rază de 10 km în jurul acelor plante contaminate, contaminarea fiind legată de un lot care a circulat recent în zona respectivă, și că lotul respectiv fusese deja contaminat de organismul menționat înainte de circulație. În cazurile respective, și numai acolo unde nu există riscul de răspândire a organismului menționat, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a decide să nu stabilească zona demarcată și să limiteze măsurile oficiale la distrugerea materialului contaminat, desfășurând un program de control intensificat și efectuând urmărirea materialului vegetal aferent.
(7)
În scopul de a furniza Comisiei și celorlalte state membre informații detaliate privind răspândirea organismului menționat și privind măsurile oficiale luate pentru izolarea și eradicarea acestuia, statele membre în cauză ar trebui să prezinte Comisiei rapoartele controalelor anuale oficiale, împreună cu planurile de acțiune actualizate, și, acolo unde este cazul, o listă actualizată a zonelor demarcate inclusiv o descriere și o localizare a zonelor respective.
(8)
Prin urmare, Decizia 2007/365/CE ar trebui modificată în consecință.
(9)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului fitosanitar permanent,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2007/365/CE se modifică după cum urmează:
1.
la articolul 1, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
„(b)
«plante sensibile» se referă la orice plante, cu excepția fructelor și semințelor, având un diametru la baza tulpinii de peste 5 cm, aparținând speciilor Areca catechu, Arecastrum romanzoffianum (Cham) Becc, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Brahea armata, Butia capitata, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Chamaerops humilis, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Howea forsteriana, Jubea chilensis, Livistona australis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei și Washingtonia spp.;”;
2.
articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 5
Controale și notificări
(1) Statele membre efectuează controale oficiale anuale în scopul detectării prezenței organismului menționat sau a dovezilor privind contaminarea plantelor Palmae de pe teritoriul lor cu organismul menționat.
Fără a aduce atingere articolului 16 alineatul (2) din Directiva 2000/29/CE, rezultatele anchetelor sunt notificate Comisiei și celorlalte state membre anual, până la 28 februarie. În statele membre în care este prezent organismul menționat, notificarea este însoțită de:
(a)
o versiune actualizată a planurilor de acțiune adoptate în conformitate cu articolul 6 alineatul (1);
(b)
o listă actualizată a zonelor demarcate stabilite în conformitate cu articolul 6 alineatul (1), inclusiv informații actualizate privind descrierea și localizarea (inclusiv hărți).
(2) Statele membre garantează că orice caz suspect sau prezența reală a organismului menționat într-o zonă de pe teritoriul lor este imediat notificată organismului oficial competent din statul membru în cauză.
(3) Fără a aduce atingere articolului 16 alineatul (2) din Directiva 2000/29/CE, statele membre trebuie să notifice în orice caz în termen de cinci zile și în scris Comisia și celelalte state membre cu privire la prezența reală a organismului menționat într-o zonă de pe teritoriul lor în care prezența sa era anterior necunoscută.”;
3.
articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 6
Măsuri de eradicare, zone demarcate și planuri de acțiune
(1) Acolo unde, din rezultatele controalelor menționate la articolul 5 alineatul (1) notificările menționate la articolul 5 alineatul (2) sau din informații provenite din orice altă sursă, există dovezi cu privire la prezența organismului menționat pe teritoriul unui stat membru, statul membru respectiv trebuie fără întârziere:
(a)
să definească o zonă demarcată în conformitate cu punctul 1 din anexa II;
(b)
să stabilească și să pună în aplicare un plan de acțiune în zona demarcată respectivă în conformitate cu punctul 3 din anexa II, inclusiv măsurile oficiale în conformitate cu punctul 2 din anexa II.
(2) Atunci când un stat membru definește o zonă demarcată și stabilește un plan de acțiune în conformitate cu alineatul (1), acesta le notifică Comisiei și celorlalte state membre în termen de o lună de la notificarea conform articolului 5 alineatul (3). Această notificare include o descriere a zonei demarcate respective, o hartă, precum și planul de acțiune respectiv.
(3) Statele membre garantează că planul de acțiune și măsurile tehnice menționate la alineatul (1) litera (b) se pun în aplicare de funcționari publici autorizați oficial și calificați tehnic și/sau agenți sau operatori calificați sau, cel puțin, sub directa supraveghere a organismelor oficiale responsabile.
(4) Statele membre pot să se sustragă obligației de a defini o zonă demarcată menționată la alineatul (1) litera (a) în cazul în care controalele menționate la articolul 5 alineatul (1), notificările menționate la articolul 5 alineatul (2) sau informațiile din orice alte surse au furnizat elemente de probă că:
(a)
numai plantele care aparțin unui lot de plante sensibile au fost identificate ca fiind contaminate într-o zonă cu o rază de 10 km în jurul acelor plante contaminate, în care organismul menționat nu se cunoaște să fi apărut anterior;
(b)
lotul respectiv a fost introdus în zona în cauză cu mai puțin de 5 luni în urmă și a fost deja contaminat înainte de introducere; precum și
(c)
luând în considerare criterii științifice solide, biologia organismului menționat, nivelul de contaminare, perioada anului și repartiția specifică a plantelor sensibile în statele membre în cauză, nu s-a manifestat niciun risc de răspândire a organismului menționat de la introducerea lotului contaminat în zona în cauză.
În astfel de cazuri, statele membre instituie un plan de acțiune în conformitate cu punctul 3 din anexa II, dar pot decide să nu definească o zonă demarcată și să limiteze măsurile oficiale menționate la punctul 3 din anexa II la distrugerea materialului contaminat, realizând un program de control intensificat într-o zonă de cel puțin 10 km în jurul zonei contaminate și efectuând urmărirea materialului vegetal aferent.”;
4.
anexele la Decizia 2007/365/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 17 august 2010.

Labels: 20
6