Document ID: 32002R2306

Nařízení Komise (ES) č. 2306/2002
ze dne 20. prosince 2002,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 104/2000, pokud jde o oznamování dovozních cen produktů rybolovu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury [1], a zejména na čl. 29 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům,
(1) Článek 29 odst. 4 nařízení (ES) č. 104/2000 stanoví, že členské státy pravidelně oznamují Komisi ceny a dovážená množství některých produktů zaznamenaných na jejich trzích nebo v jejich přístavech.
(2) Je vhodné sestavit nový seznam trhů a přístavů, v nichž se dovozy zaznamenávají, aby se lépe zohlednily skutečně dovážená množství.
(3) Rovněž je vhodné přijmout opatření, která zajistí rychlý přenos dat nezbytných ke kontrole referenčních cen, a to v novém elektronickém formátu.
(4) Je proto nutné zrušit nařízení Komise (ES) č. 2211/94 ze dne 12. září 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 3759/92 pro oznamování dovozních cen produktů rybolovu [2], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1805/1999 [3].
(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty rybolovu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Členské státy oznamují Komisi ceny a dovážená množství produktů uvedených v přílohách I, II, III a IV nařízení (ES) č. 104/2000, pro která je stanovena referenční cena a která jsou propouštěna do volného oběhu. Tato data se rozepisují podle kódu TARIC a podle dne podání dovozního prohlášení.
2. Oznamovací povinnost vůči Komisi platí přinejmenším pro produkty propuštěné do volného oběhu na trzích a v přístavech uvedených v tabulce 3 přílohy.
3. V případě produktů propuštěných do volného oběhu mezi 1. a 15. dnem měsíce se oznámení zasílá do 25. dne každého měsíce nebo případně do prvního následujícího pracovního dne příslušného měsíce, v případě produktů propuštěných do volného oběhu mezi 16. a posledním dnem měsíce se oznámení zasílá do 10. dne, případně do prvního následujícího pracovního dne. Oznámení se zasílá Komisi elektronickou poštou ve formátu uvedeném v příloze.
Článek 2
Nařízení (ES) č. 2211/94 se zrušuje.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2003.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. prosince 2002.

Labels: 12
8
2
6