Document ID: 32008R0923

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 923/2008
af 12. september 2008
om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 1174/2005, som ændret ved forordning (EF) nr. 684/2008, over for importen af håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved import af håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil afsendt fra Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Thailand eller ej, og om at gøre denne import til genstand for registrering
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (i det følgende benævnt »grundforordningen«), særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 3 og 5, og
ud fra følgende betragtning:
Kommissionen har i henhold til artikel 13, stk. 3, i grundforordningen på eget initiativ besluttet at undersøge den mulige omgåelse af antidumpingforanstaltningerne over for importen af håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
A. VARE
Den vare, der muligvis er genstand for omgåelse, er håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil, dvs. chassis og hydraulisk anordning, med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som normalt tariferes under KN-kode ex 8427 90 00 og ex 8431 20 00. Håndbetjente palletrucks er trucks på hjul med gaffelarme til at løfte og manøvrere paller, beregnet til at blive skubbet, trukket og styret manuelt på et glat, jævnt og hårdt underlag af en gående operatør, som anvender en bevægelig styrestang. Håndbetjente palletrucks er kun beregnet til at løfte materiale tilstrækkeligt til, at det kan transporteres, og det sker ved pumpebevægelser med styrestangen, og de har ikke andre yderligere funktioner eller anvendelser som f.eks. i) at transportere og at løfte materiale, således at det kan anbringes på et højere niveau, at anbringe materiale på lager (højtløftere), ii) at stable paller oven på hinanden (stablere), iii) at løfte materiale op til en arbejdsplatform (sakseløftere) eller iv) at løfte og veje materiale (truck med vejefunktion) (i det følgende benævnt »den pågældende vare«).
Den af undersøgelsen omfattede vare er håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil, som defineret i afsnittet ovenfor, afsendt fra Thailand (i det følgende benævnt »den undersøgte vare«), som normalt tariferes under samme kode som den pågældende vare.
B. GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
De gældende foranstaltninger, som muligvis er omgået, er antidumpingforanstaltninger, som indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 1174/2005 (2), som ændret ved forordning (EF) nr. 684/2008 (3).
C. BEGRUNDELSE
Kommissionen har tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at antidumpingforanstaltningerne over for importen af håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil med oprindelse i Folkerepublikken Kina omgås ved hjælp af samleprocesser for den undersøgte vare i Thailand.
Kommissionen har følgende umiddelbare beviser:
-
Der er sket en betydelig ændring i handelsmønstret for eksporten fra Folkerepublikken Kina og Thailand til Fællesskabet efter indførelsen af foranstaltningerne over for den pågældende vare, og denne ændring kan ikke i tilstrækkelig grad begrundes med andet end indførelsen af tolden.
-
Denne ændring af handelsmønstret synes at skyldes samleprocesser for håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil i Thailand.
-
Desuden tyder beviserne på, at de afhjælpende virkninger af de gældende antidumpingforanstaltninger over for den pågældende vare undergraves med hensyn til både mængde og pris. Betydelige importmængder af den undersøgte vare fra Thailand synes at have erstattet importen af den pågældende vare. Der er desuden tilstrækkelige beviser for, at denne stigning i importen finder sted til priser, der ligger betydeligt under den ikke-skadevoldende pris, som blev fastlagt ved den undersøgelse, som førte til de gældende foranstaltninger.
-
Endelig har Kommissionen tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at priserne på håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil dumpes i forhold til den normale værdi, der tidligere er fastsat for håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil.
Hvis det i løbet af undersøgelsen konstateres, at der foregår andre former for omgåelse, som er omfattet af grundforordningens artikel 13, end de ovennævnte, kan den pågældende praksis også blive undersøgt.
D. PROCEDURE
I betragtning af ovenstående har Kommissionen konkluderet, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at indlede en undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 13 og til at gøre importen af håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil afsendt fra Thailand, uanset om de er angivet med oprindelse i Thailand eller ej, til genstand for registrering, jf. grundforordningens artikel 14, stk. 5.
a) Spørgeskemaer
For at indhente de oplysninger, som Kommissionen anser for nødvendige til undersøgelsen, vil den sende spørgeskemaer til de eksportører/producenter og eksportør- og producentsammenslutninger i Thailand og de importører og importørsammenslutninger i Fællesskabet, som samarbejdede i forbindelse med den undersøgelse, der førte til de gældende foranstaltninger, og til myndighederne i Folkerepublikken Kina og Thailand. Der kan i givet fald også indhentes oplysninger fra EF-erhvervsgrenen og fra eksportører/producenter i Folkerepublikken Kina.
Under alle omstændigheder bør alle berørte parter kontakte Kommissionen straks eller senest inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, for om nødvendigt at anmode om et spørgeskema inden for fristen i denne forordnings artikel 3, stk. 1, da fristen i denne forordnings artikel 3, stk. 2, gælder for alle berørte parter.
Myndighederne i Folkerepublikken Kina og Thailand vil blive underrettet om indledningen af undersøgelsen.
b) Indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer
Alle interesserede parter opfordres herved til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at fremlægge dokumentation herfor. Kommissionen kan desuden høre interesserede parter, hvis de anmoder skriftligt herom og kan godtgøre, at der er særlige grunde til, at de bør høres.
c) Fritagelse for registrering af import eller foranstaltninger
I henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 4, kan import af den undersøgte vare fritages for registrering eller foranstaltninger, hvis der ikke er tale om omgåelse.
Da den mulige omgåelse finder sted uden for Fællesskabet, kan der indrømmes fritagelser i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 4, for producenter af den undersøgte vare, som kan bevise, at de ikke er forretningsmæssigt forbundet med producenter, der er omfattet af foranstaltningerne, og at det er blevet fastslået, at de ikke er involveret i omgåelse som defineret i grundforordningens artikel 13, stk. 1 og 2. Producenter, som ønsker at opnå fritagelse, bør indgive en behørigt dokumenteret anmodning inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 3.
E. REGISTRERING
I henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 5, skal indførsel af den undersøgte vare gøres til genstand for registrering for at sikre, at der kan opkræves et passende beløb i antidumpingtold med tilbagevirkende kraft fra datoen for registreringen af indførslen, hvis det af undersøgelsen skulle fremgå, at der forekommer omgåelse.
F. TIDSFRISTER
Af hensyn til en forsvarlig forvaltning bør der fastsættes en frist, inden for hvilken:
-
berørte parter kan give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og indsende besvarelser af spørgeskemaer eller andre oplysninger, der skal tages i betragtning i forbindelse med undersøgelsen
-
producenter i Thailand kan anmode om fritagelse for registrering af importen eller for foranstaltninger
-
berørte parter kan fremsætte skriftlig anmodning om at blive hørt mundtligt af Kommissionen.
Der gøres opmærksom på, at de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for den frist, der er angivet i denne forordnings artikel 3.
G. MANGLENDE SAMARBEJDSVILJE
Hvis en berørt part nægter at give adgang til de nødvendige oplysninger eller undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes foreløbige eller endelige afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18.
Hvis det konstateres, at en berørt part har afgivet forkerte eller misvisende oplysninger, vil der blive set bort fra disse oplysninger, og de foreliggende faktiske oplysninger kan benyttes. Hvis en berørt part helt eller delvis undlader at samarbejde, og resultatet af undersøgelsen derfor baseres på de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18, kan resultatet blive mindre gunstigt for denne part, end hvis den pågældende havde udvist samarbejdsvilje.
H. BEHANDLING AF PERSONOPLYSNINGER
Det skal bemærkes, at personoplysninger, som indsamles i forbindelse med denne undersøgelse, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (4).
I. HØRINGSKONSULENT
Det skal endvidere bemærkes, at hvis der opstår vanskeligheder i forbindelse med parternes udøvelse af retten til at forsvare sig, kan de anmode høringskonsulenten fra Generaldirektoratet for Handel om at gribe ind. Høringskonsulenten optræder som formidler mellem de berørte parter og Kommissionens tjenestegrene og kan om nødvendigt mægle i proceduremæssige spørgsmål, der vedrører beskyttelse af parternes interesser i forbindelse med denne undersøgelse, navnlig hvad angår spørgsmål om aktindsigt, fortrolige oplysninger, forlængelse af frister og behandling af skriftlige og/eller mundtlige henvendelser. Yderligere oplysninger og oplysninger om kontakt findes på høringskonsulentens websider på webstedet for Generaldirektoratet for Handel (http://ec.europa.eu/trade) -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Der indledes en undersøgelse i medfør af artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 384/96 for at fastslå, om importen til Fællesskabet af håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil, dvs. chassis og hydraulisk anordning, afsendt fra Thailand, uanset om varen har oprindelse i Thailand eller ej og henhørende under KN-kode ex 8427 90 00 og ex 8431 20 00 (Taric-kode 8427900011 og 8431200011), omgår de foranstaltninger, der blev indført ved forordning (EF) nr. 1174/2005, som ændret ved forordning (EF) nr. 684/2008. Håndbetjente palletrucks er trucks på hjul med gaffelarme til at løfte og manøvrere paller, beregnet til at blive skubbet, trukket og styret manuelt på et glat, jævnt og hårdt underlag af en gående operatør, som anvender en bevægelig styrestang. Håndbetjente palletrucks er kun beregnet til at løfte materiale tilstrækkeligt til, at det kan transporteres, og det sker ved pumpebevægelser med styrestangen, og de har ikke andre yderligere funktioner eller anvendelser som f.eks. i) at transportere og at løfte materiale, således at det kan anbringes på et højere niveau, at anbringe materiale på lager (højtløftere), ii) at stable paller oven på hinanden (stablere), iii) at løfte materiale op til en arbejdsplatform (sakseløftere) eller iv) at løfte og veje materiale (truck med vejefunktion).
Artikel 2
I medfør af artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 384/96 pålægges det toldmyndighederne at tage de nødvendige skridt til registrering af den import, der er beskrevet i nærværende forordnings artikel 1.
Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
Kommissionen kan ved forordning give toldmyndighederne instruks om at ophøre med registrering af import til Fællesskabet af varer, der er fremstillet af producenter, som har anmodet om en fritagelse for registrering, og for hvilke det er fastslået, at de ikke omgår antidumpingtolden.
Artikel 3
1. Der skal anmodes om spørgeskemaer hos Kommissionen inden 15 dage fra offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Medmindre andet er angivet, skal berørte parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og indsende besvarelser af spørgeskemaerne eller andre oplysninger senest 40 dage efter offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen.
3. Producenter i Thailand, som ønsker fritagelse for registrering af importen eller for foranstaltninger, skal indgive en behørigt dokumenteret anmodning herom inden for samme frist på 40 dage.
4. Berørte parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.
5. Alle oplysninger vedrørende sagen og alle anmodninger om at blive hørt, få tilsendt et spørgeskema og om fritagelse for registrering af import eller foranstaltninger skal indgives skriftligt (men ikke elektronisk, medmindre andet er angivet) med angivelse af den berørte parts navn, adresse, e-mailadresse, telefon- og faxnummer. Alle skriftlige bemærkninger, herunder de oplysninger, der anmodes om i denne forordning, besvarelser af spørgeskemaer og korrespondance, som videregives af de berørte parter som fortroligt materiale, skal være forsynet med påtegningen »Limited« (5) og skal i overensstemmelse med grundforordningens artikel 19, stk. 2, være ledsaget af et ikke-fortroligt sammendrag forsynet med påtegningen »For inspection by interested parties«.
Kommissionens adresse:
Europa-Kommissionen
Generaldirektoratet for Handel
Direktorat H
Kontor: N105 04/090
B-1040 Bruxelles
Fax (32-2) 295 65 05.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. september 2008.

Labels: 18
3
4
1