Document ID: 31982L0883

31982L0883
L 378/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 3 декември 1982 година
относно процедури за наблюдение и контрол на околни среди, засегнати от отпадъци от производството на титанов двуокис
(82/883/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по специално член 100 и 235 от него,
като взе предвид Директива 78/176/ЕИО на Съвета от 20 февруари 1978 г. относно отпадъците от производството на титанов двуокис (1), и по-специално член 7, параграф 3 от нея,
като взе предвид предложението на Комисията (2),
като взе предвид становището на Асамблеята (3),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (4),
като има предвид, че независимо от метода и степента на пречистване на отпадъците от производството на титанов двуокис, изхвърлянето, заустването, складирането, депонирането или инжектирането в земята на такива отпадъци трябва да се придружава от мерки за наблюдение и контрол на съответните околни среди от физическа, химическа, биологична и екологична гледни точки;
като има предвид, че, за да се следи качеството на тези околни среди, трябва да се вземат проби с такава минимална честота, че да могат да се измерват посочените в приложенията параметри; като има предвид, че броят на тези вземания на проби би могъл да се намали, в зависимост от получените резултати; като има предвид, че, за да се гарантира ефективен контрол, по възможност следва да се вземат проби и в зона, за която се счита, че не е засегната от въпросното изхвърляне на отпадъци;
като има предвид, че във връзка с извършваните от държавите-членки анализи, следва да се определят общи еталонни методи за измерване за определяне на стойностите на параметрите, които определят физическите, химическите, биологичните и екологичните характеристики на съответните околни среди;
като има предвид, че за наблюдението и контрола на засегнатите околни среди държавите-членки могат по всяко време да определят други параметри в допълнение към определените в настоящата директива;
като има предвид, че е необходимо да се определят данните за методите за наблюдение и контрол, които държавите-членки съобщават на Комисията; като има предвид, че след предварително съгласие на държавите-членки Комисията публикува консолидиран доклад за тези данни;
като има предвид, че при определени природни обстоятелства може да се окаже трудно да се извършват дейностите по наблюдение и контрол, поради което трябва да се предвидят разпоредби за изключения в някои случаи от настоящата директива;
като има предвид, че техническият и научен прогрес може да наложи бързо коригиране на някои от разпоредбите, съдържащи се в приложението; като има предвид, че за да се улесни прилагането на необходимите мерки, следва да се предвиди процедура за установяване на тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията чрез комитет по привеждане в съответствие с научно-техническия прогрес,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
С настоящата директива се определят, съгласно член 7, параграф 3 от Директива 78/176/ЕИО, процедурите за наблюдение и контрол на ефектите върху околната среда, по отношение на нейните физически, химически, биологични и екологични аспекти, от заустването, изхвърлянето, складирането, депонирането или инжектирането в земята на отпадъци от производството на титанов двуокис.
Член 2
По смисъла на настоящата директива:
-
„засегнати околни среди“ означава водите, земната повърхност, подпочвените слоеве и въздуха, в които се заустват, изхвърлят, складират, депонират или инжектират отпадъци от производството на титанов двуокис,
-
„точка за вземане на проби“ означава мястото, от което се вземат проби.
Член 3
1. Приложимите параметри за посоченото в член 1 наблюдение и контрол са определени в приложенията.
2. Когато даден параметър фигурира в колоната „задължително определяне“ в приложенията, трябва да се извърши вземане и анализ на проби по отношение на посочените компоненти на околната среда.
3. Когато даден параметър фигурира в колоната „определяне по избор“ в приложенията, ако считат за необходимо, държавите-членки извършват вземане и анализ на проби за посочените компоненти на околната среда.
Член 4
1. Държавите-членки извършват наблюдение и контрол на засегнатите околни среди и на прилежащите зони, за които се счита, че не са засегнати, като се обръща специално внимание на местните фактори на околната среда и начина на изхвърляне, т.е. дали е периодично или постоянно.
2. Освен когато в приложенията е посочено друго, държавите-членки определят за всеки отделен случай точните места, откъдето се вземат пробите, разстоянието на тези места от най-близката точка на изхвърляне на замърсители и дълбочината или височината, на които трябва да се вземат пробите.
Пробите трябва да се вземат на едно и също място и дълбочина и при едни и същи условия в хода на последователно вземане на проби, например при приливни води, по едно и също време по отношение на най-високата точка на прилива, приливен коефициент.
3. За наблюдението и контрола на засегнатите околни среди държавите-членки определят честотата на вземане на проби и анализ за всеки изброен в приложенията параметър.
За параметрите, чието определяне е задължително, честотата на вземане на проби и анализ не може да бъде по-малка от минималните честоти, посочени в приложенията. Въпреки това, след като се установи, доколкото е възможно, поведението, предопределението и ефекта на отпадъците, и при условие че няма значително влошаване на качеството на околната среда, държавите-членки могат да предвидят честота на вземане проби и анализ под тези честоти. Ако впоследствие настъпи значително влошаване в качеството на околната среда в резултат на отпадъци или промяна в операцията по изхвърляне, държавите-членки се връщат към предишното положение на вземане на проби и анализ при честота не по-малка от определената в приложенията. Ако държава-членка счита за необходимо или препоръчително, тя може да прави разграничение между различните параметри, като прилага разпоредбите на настоящата алинея за онези параметри, за които не е регистрирано значително влошаване на качеството на околната среда.
4. За наблюдението и контрола на подходяща прилежаща зона, за която се счита, че не е засегната, определянето на честотата на вземане на проби и анализ се преценява от държавите-членки. Когато държава-членка установи, че е невъзможно да се определи такава прилежаща зона, тя информира Комисията за това.
Член 5
1. Еталонните методи за измерване за определяне на стойностите на параметрите са определени в приложенията. Лабораториите, които използват други методи трябва да гарантират съпоставимост на получените резултати.
2. Използваните контейнери за пренасяне на пробите, използваните реактиви или методи за съхраняване на частична проба с оглед извършването на анализ на един или повече параметри, транспортирането и съхранението на пробите и тяхната подготовка за анализ трябва да бъдат такива, че да не оказват значително влияние върху резултатите от анализа.
Член 6
За наблюдението и контрола на засегнатите околни среди държавите-членки могат по всяко време да определят други параметри в допълнение към предвидените в настоящата директива.
Член 7
1. Докладът, който държавите-членки трябва да изпращат на Комисията съгласно член 14 от Директива 78/176/ЕИО, съдържа данни за дейностите по наблюдение и контрол, които се извършват от органите, определени в съответствие с член 7, параграф 2 от същата директива. За всяка засегната околна среда тези данни включват следната информация:
-
описание на точката за вземане на проби, включително нейните постоянни характеристики, които могат да бъдат кодирани, както и друга административна и географска информация. Тази информация се предоставя само веднъж при определяне на точката за вземане на проби,
-
описание на използваните методи за вземане на проби,
-
резултатите от измерванията на параметрите, чиито определяне е задължително, а когато държавите-членки считат за полезно, и параметри, чиито определяне е по избор,
-
използваните методи за измерване и анализ, и при необходимост техния праг на чувствителност, точност и прецизност,
-
приетите в съответствие с член 4, параграф 3 промени в честотата на вземане на проби и анализ.
2. Първият комплект данни, които следва да се съобщят съгласно параграф 1, са събраните през третата година след уведомлението за настоящата директива.
3. След предварително съгласие на заинтересованите държави-членки, Комисията публикува обобщение на предоставената ѝ информация.
4. Комисията оценява ефективността на процедурата за наблюдение и контрол на засегнатите околни среди и не по-късно от шест години след уведомлението за настоящата директива, по целесъобразност представя пред Съвета предложения за усъвършенстване на тази процедура и, ако е необходимо, за хармонизиране на методите за измерване, включително техния праг на чувствителност, точност и прецизност и на методите за вземане на проби.
Член 8
Държавите-членки могат да дерогират настоящата директива при наводнения или природни бедствия, или поради изключителни метеорологични условия.
Член 9
Необходимите изменения за привеждане на съдържанието на приложенията по отношение на:
-
изброените параметри в колоната „определяне по избор“,
-
еталонните методи на измерване,
в съответствие с научно-техническия прогрес се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 11.
Член 10
1. Създава се комитет за привеждане в съответствие с техническия прогрес (оттук нататък наричан „комитета“), който се състои от представители на държавите-членки и се председателства от представител на Комисията.
2. Комитетът изработва свой процедурен правилник.
Член 11
1. Когато трябва да се следва предвидената в настоящия член процедура, въпросът се отнася до комитета чрез неговия председател, по негова инициатива или по искане на представител на държава-членка.
2. Представителят на Комисията представя на комитета проект на мерките, които следва да се предприемат. Комитетът се произнася със становище по проекта в определен от председателя срок, в зависимост от спешността на въпроса. Становищата се произнасят с мнозинство от 45 гласа, като гласовете на държавите-членки се претеглят, както е предвидено в член 148, параграф 2 от Договора. Председателят не участва в гласуването.
3.
а)
Комисията ги приема предвидените мерки, когато те са в съответствие със становището на комитета.
б)
Когато предвидените мерки не са в съответствие със становището на комитета или не е представено становище, Комисията незабавно представя на Съвета предложение за мерките, които следва да бъдат предприети. Съветът взема решение с квалифицирано мнозинство.
в)
Ако Съветът не е взел решение в срок от три месеца от представянето на предложенията, предложените мерки се приемат от Комисията.
Член 12
Текстът на член 8, параграф 1, буква в) от Директива 78/176ЕИО се заменя със следния текст:
„в)
ако резултатите от контрола, който държавите-членки са длъжни да извършват на съответната околна среда, показват влошаване в разглежданата област, или“.
Член 13
Когато в съответствие с член 4, параграф 1 от Директива 78/176/ЕИО за премахването на отпадъците се изисква предварително разрешение от компетентните органи на повече от една държава-членка, заинтересованите държави-членки провеждат взаимни консултации по съдържанието и изпълнението на програмата за контрол.
Член 14
1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива в срок от две години след нейното нотифициране. Те незабавно информират Комисията за това.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 15
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 3 декември 1982 година.

Labels: 12
1
20