Document ID: 32004D0096

Komission päätös,
tehty 28 päivänä tammikuuta 2004,
luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää tilapäisiä poikkeuksia Sveitsistä peräisin olevia muita Vitis L. -suvun kasveja kuin hedelmiä koskeviin neuvoston direktiivin 2000/29/EY säännöksiin
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 122)
(2004/96/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä toimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2003/116/EY(2), ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Ranskan esittämän pyynnön,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Direktiivin 2000/29/EY mukaisesti kolmansista maista peräisin olevia muita Vitis L. -suvun kasveja kuin hedelmiä ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön.
(2) Komission päätöksillä 97/159/EY(3), 1999/166/EY(4), 2000/189/EY(5), 2001/5/EY(6), 2001/836/EY(7) ja 2003/69/EY(8) sallitaan rajoitetuksi ajaksi ja erityisedellytyksin Sveitsistä peräisin olevia muita Vitis L. -suvun kasveja kuin hedelmiä koskevat poikkeukset tietyistä direktiivin 2000/29/EY säännöksistä.
(3) Kyseisten poikkeusten perusteena olevat olosuhteet vallitsevat edelleen, eikä erityisedellytysten tarkistukselle ole ilmennyt uusia syitä.
(4) Tämän vuoksi jäsenvaltioiden olisi annettava säätää poikkeuksia rajoitetuksi ajaksi ja erityisedellytyksin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta neuvoston direktiivin 68/193/ETY(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1829/2003(10), ja sen mukaisesti toteutettujen täytäntöönpanotoimenpiteiden soveltamista.
(5) Lupa säätää poikkeuksia olisi peruutettava, jos todetaan, että tässä päätöksessä säädetyt erityisedellytykset eivät riitä estämään haitallisten organismien kulkeutumista yhteisöön tai että kyseisiä edellytyksiä ei ole noudatettu.
(6) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Jäsenvaltioille annetaan täten lupa säätää poikkeuksia direktiivin 2000/29/EY 4 artiklan 1 kohdasta, joka koskee direktiivin liitteessä III olevan A osan 15 kohdassa tarkoitettuja kieltoja, Sveitsistä peräisin olevien muiden Vitis L. -suvun kasvien kuin hedelmien osalta (jäljempänä "kasvit").
Edellä 1 kohdassa säädetty lupa säätää poikkeuksia (jäljempänä "lupa") edellyttää direktiivin 2000/29/EY liitteissä I ja II vahvistettujen vaatimusten lisäksi liitteessä vahvistettujen edellytysten täyttämistä, ja sitä sovelletaan ainoastaan kasveihin, jotka tuodaan yhteisöön 1 päivän helmikuuta ja 30 päivän maaliskuuta 2004 välisenä aikana.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tuontivuoden 30 päivään marraskuuta mennessä:
a) tiedot tämän päätöksen nojalla tuotujen kasvien määristä; ja
b) yksityiskohtainen tekninen selvitys liitteessä olevassa 6 kohdassa tarkoitetuista virallisista tarkastuksista.
Kaikkien jäsenvaltioiden, joissa kasvien silmuja vartetaan perusrunkoihin ja joissa vartetut kasvit istutetaan tuonnin jälkeen, on myös toimitettava tuontivuoden 30 päivään marraskuuta mennessä komissiolle ja muille jäsenvaltioille yksityiskohtainen tekninen selvitys liitteessä olevan 9 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuista virallisista tarkastuksista.
3 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille välittömästi kaikista niiden alueelle tämän päätöksen nojalla tuoduista lähetyksistä, joiden on myöhemmin todettu olevan tämän päätöksen vastaisia.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 28 päivänä tammikuuta 2004.

Labels: 3
15
18
6