Document ID: 32004D0092

Rozhodnutie Komisie
z 21. januára 2004
o mimoriadnych opatreniach týkajúcich sa paprík čili a výrobkov z nich
(oznámené pod číslom dokumentu C(2004)68)
(Text s významom pre EHP)
(2004/92/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva.
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín [1], a najmä na jeho články 53 a 54,
keďže:
(1) Podľa nariadenia (ES) č. 178/2002 má Komisia pozastaviť umiestnenie na trh alebo používanie potravín alebo krmív, ktoré pravdepodobne vážne ohrozujú ľudské zdravie alebo prijať akékoľvek iné vhodné predbežné opatrenie, keď toto ohrozenie nemožno uspokojivo zvládnuť opatreniami, ktoré prijali príslušné štáty.
(2) Francúzsko poslalo 9. mája 2003 prostredníctvom systému rýchleho varovania pre potraviny a krmivá úvodné informácie týkajúce sa nálezu farbiva sudánskej červenej vo výrobkoch štipľavej papriky čili z Indie. Nie je žiaden dôkaz, že tieto zistenia sa týkajú výrobkov pochádzajúcich zo spoločenstva.
(3) Komisia prijala 20. júna 2003 rozhodnutie 2003/460/ES [2] o mimoriadnych opatreniach týkajúcich sa ostrého korenia z drobných papričiek a výrobkov z ostrého korenia z drobných papričiek.
(4) Pri vykonávaní rozhodnutia 2003/460/ES členské štáty vykonali kontroly na prítomnosť uvedenej látky a podobných látok v štipľavej paprike čili a výrobkoch z nej. Sudánska červená sa našla v štipľavej paprike čili a výrobkoch z nej. Iné látky, ako sú sudánska červená II a sudánska červená III a šarlátová červená (sudánska červená IV) sa v štipľavej paprike čili a výrobkoch z tejto papriky našli tiež. Ide o mnoho výrobkov zo štipľavej papriky čili, ako napr. prášok kari. Všetky nálezy boli oznámené prostredníctvom systému rýchleho varovania pre potraviny a krmivá v súlade s článkom 50 nariadenia (ES) č. 178/2002.
(5) Medzinárodná agentúra pre výskum rakoviny (IARC) zatriedila sudánsku červenú I, sudánsku červenú II, sudánsku červenú III a šarlátovú červenú (sudánsku červenú IV) do kategórie karcinogénov č. 3.
(6) Zistenia, ktoré najprv oznámilo Francúzsko a potom boli potvrdené ďalšími nálezmi v Európskej únii poukazujú na falšovanie predstavujúce závažné ohrozenie zdravia.
(7) Vzhľadom na závažnosť ohrozenia zdravia a pozitívne nálezy treba zachovať a rozšíriť opatrenia zavedené rozhodnutím 2003/460/ES. Navyše, do úvahy treba brať možný trojstranný obchod, predovšetkým pri výrobkoch, ktoré nemajú úradné osvedčenie o pôvode. S cieľom chrániť zdravie verejnosti je vhodné požadovať, aby k zásielkam štipľavej papriky čili a výrobkov z tejto papriky dovážaných do spoločenstva v akejkoľvek forme, určených na ľudskú spotrebu, bola pripojená analytická správa, ktorú poskytne dovozca alebo dotknutý prevádzkovateľ potravinárskeho podniku pre obchod s potravinami a ktorá preukáže, že zásielka neobsahuje sudánsku červenú I, sudánsku červenú II, sudánsku červenú III a šarlátovú červenú (sudánsku červenú IV). Z tých istých dôvodov by členské štáty mali vykonávať náhodné odbery vzoriek a analýzu štipľavej papriky čili a výrobkov z tejto papriky, ktoré sa dovážajú alebo sú už na trhu.
(8) Aby sa falšovaná štipľavá paprika čili a výrobky z nej znehodnotili, treba zabrániť ich zavedeniu do potravinového reťazca.
(9) Keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí majú vplyv na kontrolné zdroje členských štátov, ich výsledky treba zhodnotiť najneskôr po 12 mesiacoch s cieľom posúdiť, či sú na ochranu zdravia verejnosti ešte stále potrebné
(10) Toto zhodnotenie musí brať do úvahy všetky analýzy vykonané príslušnými orgánmi.
(11) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravotný stav zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Definície
Na účely tohto rozhodnutia "papriky čili a výrobky z nich" znamenajú
a) sušené, drvené alebo mleté plody rodu Capsicum patriace pod číselný kód KN 09042090, a to v akejkoľvek forme, určené na ľudskú spotrebu, a
b) prášok kari patriaci pod číselný kód KN 091050 v akejkoľvek forme, určený na ľudskú spotrebu.
Článok 2
Podmienky na dovoz paprík čili a výrobkov z nich
1. Členské štáty zakážu dovoz paprík čili a výrobkov z nich, pokiaľ analytická správa sprevádzajúca zásielku nepreukáže, že tento výrobok neobsahuje žiadnu z nasledujúcich chemických látok:
a) sudánsku červenú I (číslo CAS 842-07-9);
b) sudánsku červenú II (číslo CAS 3118-97-6);
c) sudánsku červenú III (číslo CAS 85-86-9);
d) šarlátovú červenú alebo sudánsku červenú IV (číslo CAS 85-83-6).
2. Príslušné orgány v členských štátoch skontrolujú, či je ku každej zásielke paprík čili a výrobkov z nich určených na dovoz pripojená analytická správa, ako je uvedené v odseku 1.
3. Ak táto analytická správa chýba, ako je uvedené v odseku 1, dovozca usadený v spoločenstve výrobok otestuje, aby preukázal, že neobsahuje jednu alebo viac chemických látok uvedených v odseku 1. Až do poskytnutia analytickej správy bude tento výrobok zadržaný pod úradným dozorom.
Článok 3
Odber vzoriek a analýzy
1. Členské štáty prijmú primerané opatrenia vrátane náhodného odberu vzoriek a analýzy paprík čili a výrobkov z nich určených na dovoz alebo už na trhu s cieľom overiť prítomnosť chemických látok uvedených v článku 2 ods. 1
Členské štáty Komisiu prostredníctvom systému rýchleho varovania pre potraviny a krmivá informujú o všetkých zásielkach, pri ktorých sa zistilo, že obsahujú tieto látky.
Členské štáty Komisii štvrťročne oznamujú zásielky, pri ktorých sa zistilo, že tieto látky neobsahujú. Tieto správy predkladajú do konca každého mesiaca nasledujúceho po každom štvrťroku.
2. Každé zásielka podrobená úradnému odberu vzoriek a analýze môže byť pred uvoľnením na trh zadržaná na obdobie najviac 15 pracovných dní.
Článok 4
Rozdelenie zásielky
Ak je zásielka rozdelená, overený exemplár analytickej správy uvedenej v článku 2 ods. 1 musí sprevádzať každú časť rozdelenej zásielky.
Článok 5
Znehodnotené zásielky
Papriky čili a výrobky z nich, pri ktorých sa zistilo, že obsahujú jednu alebo viac chemických látok uvedených v článku 2 ods. 1 sa znehodnotia.
Článok 6
Náhrada nákladov
Všetky náklady vyplývajúce z analýzy, skladovania lebo znehodnotenia podľa článku 2 ods. 1 alebo 3 a článku 5 znášajú dotknutí dovozcovia alebo prevádzkovatelia potravinárskeho podniku.
Článok 7
Preskúmanie opatrení
Toto rozhodnutie sa preskúma najneskôr do 31. januára 2005.
Článok 8
Zrušenie
Rozhodnutie 2003/460/ES sa zrušuje.
Článok 9
Adresáti
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 21. januára 2004

Labels: 0
3
17
1