Document ID: 31997D0348

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-23 ta’ Mejju 1997
għax-xiri mill-Komunità ta’ antiġeni tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer u għall-formulazzjoni, produzzjoni, bottiljar u tqassim ta’ vaċċini kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer
(Test b’relevanza ŻEE)
(97/348/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/424/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar infieq fil-qasam veterinarju [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 94/370/KE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 14 tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/666/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1991 li jistabbilixxi riżervi tal-Komunità ta’ vaċċini kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer [3], u b’mod partikolari l-Artikoli 5 u 7 tagħha,
Billi b’konformità mad-Deċiżjoni 91/666/KEE, ix-xiri ta’ antiġeni huwa parti mill-azzjoni tal-Komunità biex jiġu stabbiliti riżervi tal-vaċċini kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer;
Billi bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/590/KE tal-5 ta’ Novembru 1993 għax-xiri mill-Komunità ta’ antiġeni tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fi ħdan il-qafas ta’ azzjoni tal-Komunità li tikkonċerna riżervi ta’ vaċċini kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer [4], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni Nru 95/471/KE [5], kienu saru arranġamenti għax-xiri ta’ antiġeni tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer;
Billi l-arranġamenti magħmula fl-1993 ikopru antiġeni tar-razez tal-virus A5, A22, u O1;
Billi minħabba s-sitwazzjoni tal-marda, huma meħtieġa aktar antiġeni;
Billi l-Kummissjoni, fis-16 ta’ Novembru 1996, ħarġet sejħa għal offerti ghal xoghol bl-appalt għal antiġeni inattivati u kkonċentrati tal-virus tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer u l-formulazzjoni, produzzjoni, bottiljar u tqassim ta’ vaċċini wżati kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer [6];
Billi s-sejħa għall-offerti nkludiet sejħa għal 2 miljun doża ta’ A22 antiġeni ta’ l-Iraq, 5 miljun doża ta’ C1 (Oriġini Ewropea) u 5 miljun doża ta’ ASIA 1 u l-formulazzjoni, produzzjoni, bottiljar u tqassim tal-vaċċini prodotti mill-antiġeni msemmija hawn fuq u sejħa għall-formulazzjoni, produzzjoni, bottiljar u tqassim ta’ vaċċini prodotti minn antiġeni li kienu diġà maħżuna f’ banek stabbiliti bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/590/KE;
Billi bi tweġiba għas-sejħa għall-offerti, l-Kummissjoni irċeviet talbiet għall-parteċipazzjoni minn tlett manifatturi ta’ antiġeni tal-virus tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer;
Billi l-Kummisjoni eżaminat l-offerti mibgħuta waqt li qieset il-fatturi li ġejjin:
- il-ħtiġijiet tekniċi ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni 91/666/KEE u kriterji oħra msemmija fl-Artikolu 5 ta’ dik id-Deċiżjoni,
- li xi stabbilimenti ma jistgħux jipprovdu n-numru sħiħ ta’ dożi ta’ xi antiġeni,
- il-ħtieġa ta’ kontroll ta’ kwalità stabbilit kif imiss u ta’ programm ta’ assigurazzjoni ta’ kwalità mill-manifattur,
- il-hajja tajba fil-hażna tal-vaċċini;
Billi l-Kummissjoni għażlet lil Rhône Mérieux biex tipprovdi 2 miljun doża ta’ A22 antiġeni ta’ l-Iraq, 5 miljun doża ta’ C1 u 5 miljun doża ta’ ASIA 1 u li twettaq, fuq talba tal-Kummissjoni, il-formulazzjoni, riproduzzjoni, bottiljar u tqassim tal-vaċċin kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer prodott mill-imsemmija antiġeni u minn antiġeni diġà maħżuna fil-banek imemmija;
Billi għandha ssir disposizzjoni finanzjarja li tkun tippermetti lill-Kummissjoni li tixtri antiġeni minn ghand Rhône Mérieux u li tagħmel arranġamenti ma’ din id-ditta għall-formulazzjoni, produzzjoni, bottiljar u tqassim tal-vaċċini kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer;
Billi, skond id-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 91/666/KEE, huwa meħtieġ li jiġu preskritti regoli għat-tqassim tar-riżervi ta’ antiġeni bejn il-banek ta’ l-antiġeni, nominati fl-Artikolu 1 ta’ l-imsemmija Deċiżjoni;
Billi huwa xieraq li r-razez għandhom ikunu maħżuna f’banek differenti;
Billi l-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti Veterinarju,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-Komunità għandha tixtri r-razez li ġejjin ta’ l-antiġeni tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer:
- A22 Iraq: 2000000 doża
- C1: 5000000 doża
- ASIA 1: 5000000 doża
sa nefqa massima ta’ ECU 2,4 miljuni.
2. L-antiġeni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu provduti minn Rhône Mérieux.
3. Il-Komunità għandha tagħmel l-arranġamenti għall-formulazzjoni, produzzjoni, bottiljar u tqassim tal-vaċċini kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer prodotti mill-antiġeni msemmija fil-paragrafu 2 iniżjalment sa nefqa massima ta’ ECU 1,5 miljuni.
4. L-azzjoni msemmija fil-paragrafu 3 għandha tkun organizzata mill-Kummissjoni.
Artikolu 2
1. Il-Komunità għandha tagħmel l-arranġamenti għall-formulazzjoni, produzzjoni, bottiljar u tqassim tal-vaċċini kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer prodotti mill-antiġeni miżmuma fil-banek eżistenti ta’ antiġeni, inizjalment sa nefqa massima ta’ ECU 1,5 miljuni.
2. L-azzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun organizzata mill-Kummissjoni.
Artikolu 3
Il-miżuri msemmija fl-Artikolu 1(3) u l-Artikolu 2(1) għandhom jitwettqu mill-Kummissjoni b’kooperazzjoni ma’ Rhône Mérieux.
Artikolu 4
1. Biex jintlaħqu l-għanijiet ta’ l-Artikoli 1, 2 u 3 il-Kummissjoni għandha tikkonkludi kuntratti, f’isem il-Komunità Ewropea, ma’ Rhône Mérieux.
2. Id-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura għandu jkun awtorizzat li jiffirma l-kuntratti għan-nom tal-Kummissjoni Ewropea.
3. Il-ħlas lil Rhône Mérieux għandu jsir skond it-termini tal-kuntratti previsti fil-paragrafu 1.
Artikolu 5
L-antiġeni msemmija fl-Artikolu 1(1) għandhom jitqassmu bejn il-banek eżistenti ta’ antiġeni, kif ġej:
(a) Lyon: 2000000 doża ta’ A22 Iraq,
(b) Brescia: 2,5 miljuni dożi ta’ C1 u ta’ ASIA 1,
(ċ) Pirbright: 2,5 miljuni dożi ta’ C1 u ta’ ASIA 1.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, fit-23 ta’ Mejju 1997.

Labels: 7
3
0
6
15