Document ID: 32004D0372

Odločba Komisije
z dne 13. aprila 2004
o spremembi Odločbe Sveta 79/542/EGS glede pogojev zdravstvenega varstva živali in veterinarskega certificiranja za nekatere proizvode, ki so v tranzitu ali začasno skladiščeni v Skupnosti
(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1308)
(Besedilo velja za EGP)
(2004/372/EC)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenimi in veterinarskimi pregledi ob uvozu goveda, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav [1] in zlasti členov 3(1), členov 14 in 15 ter člena 22 (2) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi [2] in zlasti tretje alinee člena 8(5) in člena 9(2)(b) in (4)(c) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Odločba Sveta 79/542/EGS določa zdravstvene pogoje za uvoz živali in svežega mesa, vključno s sesekljanim mesom iz tretjih držav [3].
(2) Direktiva Sveta 97/78/ES določa načela, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov za proizvode, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav [4] in nekatere določbe so že predvidene v členu 11, kot je uporaba sporočil Animo in skupnega veterinarskega vstopnega dokumenta.
(3) Vendar je treba za varovanje stanja bolezni v Skupnosti nadalje zagotoviti, da so pošiljke svežega mesa, ki je v tranzitu skozi Skupnost, v skladu s pogoji zdravstvenega varstva živali, ki veljajo za pooblaščene države glede ustreznih zadevnih vrst.
(4) Z vidika izkušenj se zdi, da v skladu s členom 7 Direktive 97/78/ES predložitev na mejni kontrolni točki originalnih veterinarskih dokumentov, sestavljenih v tretji državi izvoznici, za izpolnitev predpisanih zahtev namembne tretje države, ne zadostuje za zagotovitev, da so učinkovito izpolnjeni pogoji zdravstvenega varstva, zahtevani za varen vnos zadevnih proizvodov na ozemlje Skupnosti; ustrezno je torej vpeljati poseben vzorec veterinarskega spričevala, ki bi se moral uporabljati v primeru zadevnih proizvodov v tranzitu.
(5) Nadalje je treba razjasniti izvajanje pogoja, določenega v členu 11 Direktive 97/78/ES, da je tranzit dovoljen le iz tretjih držav, katerih proizvodi niso prepovedani za uvoz na ozemlje Skupnosti, s sklicevanjem na seznam tretjih držav, priložen Odločbi 79/542/EGS.
(6) Za tranzite pošiljk skozi Skupnost v Rusijo in iz nje je treba predvideti posebne pogoje zaradi zemljepisnega položaja Kaliningrada in ob upoštevanju klimatskih problemov, ki preprečujejo uporabo nekaterih pristanišč v določenem času leta.
(7) V Odločbi Komisije 2001/881/ES je izdelan seznam mejnih kontrolnih točk za živali in živalske proizvode iz tretjih držav in so posodobljena podrobna pravila glede pregledov, ki jih morajo izvajati izvedenci Komisije [5] zato je ustrezno določiti mejne kontrolne točke, določene za nadzor takšnih tranzitov ob upoštevanju te odločbe.
(8) Odločbo 79/542/EGS je torej treba ustrezno spremeniti.
(9) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba Sveta 79/542/EGS se spremeni:
1. Vstavi se člen 12a:
"Člen 12a
Države članice zagotovijo, da so pošiljke mesa za prehrano ljudi, vključno z mletim mesom, vnesene na ozemlje Skupnosti in namenjene tretji državi, takoj s tranzitom ali po skladiščenju v skladu s členoma 12(4) ali 13 Direktive 97/78/ES, ter ki niso namenjene uvozu v Skupnost, v skladu z naslednjimi zahtevami:
(a) izvirajo iz ozemlja tretje države ali dela tretje države, navedene v delu 1 Priloge II te odločbe za uvoz svežega mesa navedene vrste;
(b) izpolnjujejo posebne pogoje zdravstvenega varstva živali za zadevne vrste, določene v ustreznem vzorcu veterinarskega spričevala, sestavljenem na podlagi dela 2 Priloge II;
(c) opremljene so z veterinarskim spričevalom, sestavljenim v skladu z vzorcem, določenim v Prilogi III, ki ga podpiše uradni veterinar pristojne veterinarske službe v zadevni tretji državi;
(d) uradni veterinar na mejni kontrolni točki uvoza jih je potrdil kot sprejemljive za tranzit ali skladiščenje (kakor je ustrezno) na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu."
2. Doda se člen 12b:
"Člen 12b
1. Z odstopanjem od člena 12a države članice dovolijo tranzit po cesti ali železnici skozi Skupnost med določenimi mejnimi kontrolnimi točkami Skupnosti, navedenimi v Prilog IV, za pošiljke, ki prihajajo iz Rusije ali pa so tja namenjene direktno ali preko druge tretje države pod pogojem, da so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a) veterinarske službe pristojnega organa odpremo zapečatijo z žigom s serijskimi številkami na mejni kontrolni točki (MKT) vstopa v Skupnost;
(b) dokumenti, ki spremljajo pošiljko in so navedeni v členu 7 Direktive 97/78/ES, na vsaki strani zapečati s "SAMO ZA TRANZIT V RUSIJO PREKO ES" uradni veterinar pristojnega organa, odgovornega za MKT;
(c) izpolnjene so postopkovne zahteve, določene v členu 11 Direktive 97/78/ES;
(d) uradni veterinar na mejni kontrolni točki uvoza pošiljko potrdi kot sprejemljivo za tranzit na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu.
2. Iztovarjanje ali skladiščenje, kakor je opredeljeno v členu 12(4) ali členu 13 Direktive 97/78/ES, za te pošiljke na ozemlje Skupnosti ni dovoljeno.
3. Pristojni organi opravljajo redne preglede, da zagotovijo usklajenost števila pošiljk in količin proizvodov, ki zapuščajo ozemlje Skupnosti, z vstopnim številom in količinami."
3. Priloge se spremenijo v skladu s Prilogo k tej odločbi.
Člen 2
Ta odločba se uporablja od 1. maja 2004.
Člen 1(1) in točka 1 Priloge se uporabljata šele od 1. januarja 2005.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 13. aprila 2004

Labels: 0
3
17
6