Document ID: 31990R2934

*****
REGLAMENTO (CEE) No 2934/90 DEL CONSEJO
de 9 de octubre de 1990
por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de rodamientos de bolas cuyo diámetro exterior no exceda de 30 mm, originarios de Tailandia, y por el que se recauda definitivamente el derecho provisional
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) no 2423/88 del Consejo, de 11 de julio de 1988, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping o de subvenciones por parte de países no miembros de la Comunidad Económica Europea (1), y, en particular, su artículo 12,
Vista la propuesta de la Comisión presentada previa consulta en el seno del Comité consultivo previsto en dicho Reglamento,
Considerando lo que sigue:
A. Medidas provisionales
(1) Por Reglamento (CEE) no 1613/90 (2), la Comisión estableció un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de rodamientos de bolas cuyo diámetro mayor exterior no exceda de 30 mm, del código NC 8482 10 10, originarios de Tailandia.
B. Continuación del procedimiento
(2) Después del establecimiento del derecho provisional, los dos productores/exportadores, denominados en lo sucesivo « exportadores », que figuran en el Reglamento (CEE) no 1613/90, y el denunciante, solicitaron ser oídos, lo que les fue concedido, con relación a las conclusiones establecidas en el presente Reglamento. Asimismo, presentaron sus observaciones por escrito en relación con estas conclusiones.
C. Dumping
(i) Valor normal
(3) Por lo que respecta al valor normal, los exportadores rebatieron el margen de beneficio utilizado por la Comisión en sus cálculos provisionales.
(4) Los exportadores señalaron que este margen de beneficio representa un incremento muy importante comparado con las tasas de beneficio utilizadas en las investigaciones anteriores en relación con el mismo producto originario del mismo país y que no hubiera existido dumping sin unos márgenes de beneficio tan elevados. Por otra parte, alegaron que las ventas en las que se basó la Comisión para establecer el margen de beneficio [tal como se describe en el párrafo cuarto del considerando 15 del Reglamento (CEE) 1613/90] se fijaron a precios excepcionalmente altos a un único cliente y, por lo tanto, no se deberían tener en cuenta para establecer el margen de beneficio que se incluye en el valor normal calculado. Como argumento secundario, por ejemplo en el caso de que se confirmase el método utilizado en el Reglamento (CEE) no 1613/90, solicitaron que se realizasen ajustes por los gastos habidos por la compañía de ventas de Singapur de su sociedad matriz, Minebea Singapore Ltd, a partir de la cual se enviaron las mercancías al primer cliente independiente.
(5) El Consejo no acepta los argumentos de los exportadores.
(6) El hecho de que en una investigación anterior se considerase razonable una tasa de beneficio inferior, a la luz de la situación que imperaba en aquel momento, no implica que no sea razonable que en el caso que nos ocupa se establezca una tasa diferente, basándose en la nueva situación. Además, las conclusiones no pueden estar influidas por la consideración de que la utilización de un margen de beneficio inferior en este caso hubiese conducido a un margen de dumping más pequeño o inexistente.
(7) Por lo que respecta a la naturaleza de las ventas en las que se basó la Comisión para establecer el margen de beneficio para el valor normal [párrafo cuarto del considerando 15 del Reglamento (CEE) no 1613/90], si bien el Consejo acepta que estas ventas se realizaron a un único cliente, observa que se referían a diversos tipos de rodamientos y que las cantidades eran muy elevadas. Por otra parte, no tiene razón de ser la alegación de que los precios de venta eran excepcionalmente elevados y los exportadores no presentaron pruebas concretas que la apoyasen.
(8) Además, los ajustes solicitados por los gastos incurridos por los exportadores en las ventas que se describen en el párrafo cuarto del considerando 15 no pueden concederse. El margen de beneficio utilizado en este caso no constituye un beneficio en un tercer país, sino que se ha calculado de conformidad con lo dispuesto al final del punto (ii) de la letra b) del apartado 3 del artículo 2 del Reglamento (CEE) no 2423/88, es decir, sobre una « base razonable », siendo esta base razonable la relación coste unitario/precio de venta expresada en el párrafo quinto, in límine, del mencionado considerando. Se han realizado importantes ajustes a la baja sobre esta relación, pero el Consejo considera que no hay razón para deducir los gastos alegados, puesto que no se habrían producido si la transacción se hubiera realizado en el interior de Tailandia.
(ii) Precio de exportación
(9) No se formularon observaciones en relación con el precio de exportación, tal como se estableció en el Reglamento (CEE) no 1613/90.
(iii) Comparación
(10) Los exportadores alegaron que, a efectos comparativos, el importe de derechos de importación e impuestos sobre las importaciones se deberían deducir del valor normal. Los rodamientos de bolas que se exportan de Tailandia están exentos del pago de estos derechos e impuestos, mientras que normalmente estas imposiciones existen para los productos vendidos en el mercado interior, y los exportadores alegan que se debería realizar un ajuste para estos importes con arreglo a lo estipulado en la letra b) del apartado 10 del artículo 2 del Reglamento (CEE) no 2423/88.
(11) El Consejo no está de acuerdo con la alegación de los exportadores. El valor normal se calculó sobre la base del coste real de producción, que ya excluye los derechos e impuestos en cuestión. En consecuencia, no hay razón alguna para efectuar deducciones del valor normal, dado que se calculó neto de los derechos e impuestos de importación percibidos posteriormente sobre las ventas interiores.
(iv) Conclusión
(12) A la vista de las consideraciones anteriores, el Consejo confirma las conclusiones sobre dumping establecidas en el Reglamento (CEE) no 1613/90.
D. Perjuicio
(13) Por lo que respecta al perjuicio, los exportadores limitaron sus argumentos a las conclusiones de la Comisión sobre la falta del elemento de rentabilidad en la determinación del perjuicio y sobre el beneficio perseguido del 15 % utilizado para calcular el umbral de perjuicio [considerando 34 y 54, respectivamente, del Reglamento (CEE) no 1613/90].
(14) Los exportadores argumentaron que este nivel de beneficio era demasiado elevado y alegaban, en particular, que el sector de los rodamientos de bolas require un nivel más bajo de gasto de investigación y desarrollo que la mayoría de los demás sectores o productos. Además, alegaron que hubiese sido más difícil que la Comisión probase la existencia de perjuicio si se hubiese utilizado una cifra más baja de beneficio para el sector económico de la Comunidad.
(15) El Consejo no acepta el argumento de los exportadores de que el beneficio perseguido para el sector económico comunitario era demasiado elevado. Señala que la Comisión llegó a la cifra del 15 % después de que se tuvieran en cuenta tendencias históricas y los niveles requeridos de inversión en capital inmovilizado, investigación y desarrollo, formación y comercialización. Por lo tanto, el Consejo llega a la conclusión de que un beneficio del 15 % representa un rendimiento razonable sobre las ventas para el sector económico de la Comunidad y que, ante este hecho, no es relevante el segundo argumento de los exportadores, que alega la posible ausencia de perjuicio de haberse perseguido un beneficio inferior.
(16) Por lo tanto, el Consejo confirma las conclusiones sobre perjuicio a las que llegó la Comisión en el Reglamento provisional.
E. Causa del perjuicio
(17) Los exportadores no presentaron alegaciones en relación con las conclusiones de la Comisión sobre la causa del perjuicio. Por lo tanto, el Consejo confirma estas conclusiones.
F. Interés de la Comunidad
(18) En relación con las consideraciones de la Comisión sobre el interés de la Comunidad, establecidas en los considerandos 45 y 46 del Reglamento (CEE) no 1613/90, no se recibieron observaciones de las partes interesadas. Por lo tanto, el Consejo confirma que interesa a la Comunidad que se adopten medidas contra la competencia desleal causada por las importaciones a precios de dumping de rodamientos de bolas originarios de Tailandia.
G. Derecho
(19) Dado que los rodamientos de bolas de que se trata están sujetos a un impuesto a la exportación recaudado por el Gobierno Real de Tailandia con el fin de evitar el establecimiento de derechos compensatorios [Decisión 90/266/CEE de la Comisión (1)], los exportadores alegaron que el establecimiento de un derecho antidumping sobre los mismos rodamientos sería objeto de una doble penalización por la misma situación, que va en contra de lo dispuesto en el apartado 9 del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2423/88. El argumento principal se refiere a la repercusión del segundo tipo de subvención, es decir la exención del impuesto sobre la renta de sociedades, sobre el valor normal y el
precio de exportación [considerando 53 del Reglamento (CEE) no 1613/90]. Alegaron que resultaba arbitrario que la Comisión asumiese que esta subvención produce el mismo efecto en el precio de exportación a la Comunidad que el que produce sobre el precio al primer cliente independiente en Singapur, que se utilizó para determinar el margen del beneficio para el cálculo del valor normal.
(20) No obstante, el Consejo, considera que la Comisión tiene razón al asumir que una subvención a la exportación, que se concede por igual a todas las exportaciones, conduce a la misma reducción proporcional del precio de las exportaciones a todos los destinos. Por consiguiente, el Consejo desestima los argumentos de los exportadores y confirma las conclusiones de la Comisión en relación con la combinación de los derechos antidumping y compensatorios.
H. Percepción del derecho provisional
(21) Ante los márgenes de dumping establecidos y la gravedad del perjuicio causado al sector económico de la Comunidad, el Consejo considera necesario que se perciban íntegramente los importes garantizados en concepto de derecho antidumping provisional,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. Se establece un derecho antidumping definitivo del 6,7 % del precio neto franco frontera comunitaria no despachado de aduana sobre las importaciones de rodamientos de bolas cuyo mayor diámetro no exceda de 30 mm, del código NC 8482 10 10, originarios de Tailandia.
2. Serán de aplicación las disposiciones vigentes en materia de derechos de aduana.
Artículo 2
Se recaudan definitivamente en su totalidad los importes garantizados en concepto de derecho antidumping provisional en aplicación del Reglamento (CEE) no 1613/90.
Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Luxemburgo, el 9 de octubre de 1990.

Labels: 2
4
18
1