Document ID: 32001R1808

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1808/2001
tat-30 ta' Awwissu 2001
li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora salvaġġi billi jiġi regolat il-kummerċ fihom
IL-KUMMISSJONI TAL- KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 tad-9 ta'Diċembru 1996 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora salvaġġi billi jiġi regolat il-kummerċ fihom [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1579/2001 [2], u partikolarment l-Artikolu 19(1) u (4) tiegħu,
Billi:
(1) Hemm il-ħtieġa għal dispożizzjonijiet li jimplimentaw ir-Regolament (KE) Nru 338/97 u biex jiġi assigurat qbil sħiħ mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni dwar Kummerċ Internazzjonali fl-Ispeċi ta' Fawna u Flora Salvaġġi fil-Periklu (CITES) (minn hawn 'il quddiem imsemmija bħala "l-Konvenzjoni").
(2) Sabiex tkun assigurata l-implimentazzjoni uniformi tar-Regolament (KE) Nru 338/97, hu meħtieġ li jkunu preskritti kondizzjonijiet u kriterji biex jiġu kkunsidrati applikazzjonjiet għal permessi u ċertifikati u għall-ħruġ, validità u użu ta' dokumenti bħal dawn. Huwa għalhekk xieraq li jitfasslu mudelli li l-formoli msemmija jkunu jikkorrispondu għalihom.
(3) Huwa wkoll meħtieġ li jiġu preskritti dispożizzjonijiet dettaljati li jirrelataw għall-kondizzjonijiet u l-kriterji għat-trattament ta' kampjuni ta' l-ispeċi ta' l-annimali li jkunu mwielda u mrobbija fil-magħluq u ta' kampjuni ta'speċi ta'pjanti li jitnisslu artifiċjalment sabiex tkun assigurata l-implimentazzjoni komuni tad-derogi applikabbli għal kampjuni bħal dawn.
(4) Id-derogi għal kampjuni li huma oġġetti personali u domestiċi kif previst fl-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 jeħtieġu li jkunu speċifikati dispożizzjonijiet biex jassiguraw qbil ma l-Artikolu VII(3), tal-Konvenzjoni.
(5) Sabiex ikun assigurat li derogi ġenerali minn projbizzjonijiet kummerċjali interni li hemm fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 338/97 huma applikati b'uniformità, hu meħtieġ li jkunu preskritti kondizzjonijiet u kriterji għar-rigward tad-definizzjoni tagħhom.
(6) Hu meħtieġ li jiġu stabbiliti proċeduri għall-immarkar ta' ċerti kampjuni ta' speċi biex tkun faċilitata l-identifikazzjoni tagħhom u biex ikun assigurat l-infurzar tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 338/97.
(7) Dispożizzjonijiet għandhom ikunu preskritti dwar il-kontenut, il-forma u s-sottomissjoni tar-rapporti perjodiċi previsti fir-Regolament (KE) Nru 338/97.
(8) Sabiex għal quddiem ikunu kkunsidrati emendi għall-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 338/97 l-informazzjoni relevanti kollha trid tkun disponibbli, partikolarment dwar l-istat bijoloġiku u kummerċjali ta' l-ispeċi, u l-użu u l-metodi tagħhom għall-kontroll tal-kummerċ.
(9) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 939/97 tas-26 ta'Mejju 1997 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 dwar il-protezzjoni ta' l-ispeċi ta' fawna u flora salvaġġi billi jirregolaw il-kummerċ tagħhom [3], kif emendat l-ahhar bir-Regolament (KE) Nru 1006/98 [4], kienet ġiet emendata sostanzjalment bosta drabi; peress li għandhom isiru aktar emendi, għandu jithassar, fl-interess taċ-ċarezza, u jkun sostitwit b'regolament ġdid ieħor.
(10) Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ fil-Fawna u Flora Salvaġġi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
IL-KAPITOLU I
DEFINIZZJONIJIET U FORMOLI
L-Artikolu 1
Għall-għanijiet ta'dan ir-Regolament u b'żieda għad-definizzjonijiet fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 338/97:
(a) "data ta' l-akkwist" għandha tfisser id-data li fiha kampjun kien ittieħed mill-ambjent naturali, trabba fil-magħluq jew tnissel artifiċjalment;
(b) "nisel ta' l-ewwel ġenerazzjoni (F1)" għandha tfisser kampjuni prodotti f'ambjent kontrollat minn ġenituri li għall-inqas wieħed minnhom kien konċeput jew ittiehed mill-ambjent naturali;
(ċ) "nisel tat-tieni ġenerazzjoni (F2)" u "nisel ta' ġenerazzjoni sussegwenti (F3, F4, eċċ)" għandhom ifissru kampjuni prodotti f'ambjent kontrollat minn ġenituri li kienu wkoll prodotti f'ambjent kontrollat;
(d) "ħażna għat-trobbija" għandha tfisser l-annimali kollha f'operazzjoni ta' trobbija li huma użati għar-riproduzzjoni;
(e) "ambjent kontrollat" għandha tfisser ambjent li hu manipulat għall-għan ta'produzzjoni ta' annimali ta' speċi patikolari, li jkollu limiti mfassla biex ma jhallux annimali, bajd jew gameti ta' l-ispeċi milli jidħlu jew johorġu mill-ambjent kontrollat, u li l-karatteristiċi ġenerali tagħhom jistgħu jinkludu imma ma jkunux limitati għal akkomodazzjoni artifiċjali, tneħħija ta' skart, harsien tas-saħħa, protezzjoni minn predaturi u l-provvista artifiċjali ta' għalf;
(f) "persuna li hi normalment residenti fil-Komunità" għandha tfisser persuna li tgħix fil-Komunità mill-inqas 185 jum kull sena kalendarja minħabba r-rabtiet tax-xogħol tagħha, jew, fil-każ ta'persuna mingħajr irbit ta' xogħol, minħabba rabtiet personali li juru rabtiet mill-qrib bejn dik il-persuna u l-post fejn qed tgħix.
L-Artikolu 2
1. Il-formoli li fuqhom jimtlew permessi ta' importazzjoni, permessi ta' esportazzjoni, ċertifikati ta' ri-esportazzjoni u applikazzjonijiet għal dokumenti bħal dawn għandhom isiru bi qbil, hlief għar-rigward ta' spazji riservati għal użu nazzjonali, mal-mudell fl-Anness I.
2. Il-formoli li fuqhom jimtlew notifikazzjonijiet ta' importazzjoni għandhom jaqblu, hlief għar-rigward ta' spazji riservati għal użu nazzjonali, mal-mudell fl-Anness II. Dawn jista' jkollhom numru ta' serje.
3. Il-formoli li fuqhom jimtlew iċ-ċertifikati msemmija fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 338/97 u l-applikazzjonijiet għal ċertifikati bħal dawn għandhom isiru bi qbil, hlief għar-rigward ta' spazji riservati għal użu nazzjonali, mal-mudell fl-Anness III. L-Istati Membri jistgħu, madankollu, jiddisponu li, minflok it-test stampat minn qabel, il-kaxxi 18 u 19 għandu jkun fihom biss iċ-ċertifikazzjoni u/jew l-awtorizzazzjoni relevanti.
4. Il-formola tat-tikketti msemmija fl-Artikolu 7(4) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għandha tkun taqbel mal-mudell fl-Anness IV.
L-Artikolu 3
1. Il-karta wżata għall-formoli msemmija fl-Artikolu 2 għandha tkun ħielsa minn polpa mekkanika, magħmula għal għanijiet ta' kitba u tiżen mill-inqas 55g/m2.
2. Il-qies tal-formoli msemmijin fl-Artikolu 2(1), (2) u (3) għandu jkun 210 - 297 mm (A4) b'tolleranza massima fit-tul ta'18 mm inqas u 8 mm iktar.
3. Il-karta tal-formoli msemmija fl-Artikolu 2(1) trid tkun:
(a) bajda għall-formola 1, l-oriġinali, b'disinn guilloche fl-isfond, stampata bil-griż fuq quddiem, sabiex tikxef kull falsifikazzjoni b'mezzi mekkaniċi jew kimiċi;
(b) safra għall-formola 2, il-kopja tad-detentur;
(ċ) ħadra ċara għall-formola 3, il-kopja għall-pajjiż esportatur jew ri-esportatur fil-każ ta'permess ta' importazzjoni, jew il-kopja li tintbgħat lura mid-dwana lill-awtorità tal-ħruġ fil-każ ta' permess ta' esportazzjoni jew ċertifikat ta' ri-esportazzjoni;
(d) roża għall-formola 4, il-kopja għall-awtorità tal-ħruġ;
(e) bajda għall-formola 5, l-applikazzjoni.
4. Il-karta tal-formoli msemmija fl-Artikolu 2(2) trid tkun:
(a) bajda għall-formola 1, l-oriġinali;
(b) safra għall-formola 2, il-kopja għall-importatur.
5. Il-karta tal-formoli msemmija fl-Artikolu 2(3) trid tkun:
(a) safra għall-formola 1, l-oriġinali, b'disinn guilloche fl-isfond, stampata bil-griż fuq quddiem, sabiex tikxef kull falsifikazzjoni b'meżżi mekkaniċi jew kimiċi;
(b) roża għall-formola 2, il-kopja għall-awtorità tal-ħruġ;
(ċ) bajda għall-formola 3, l-applikazzjoni.
6. Il-karta tat-tikketti msemmija fl-Artikolu 2(4) trid tkun bajda.
7. Il-formoli msemmija fl-Artikolu 2 iridu jkunu stampati u lesti f'waħda mill-lingwi uffiċjali tal-Komunità kif speċifikat mill-awtoritajiet amministrattivi ta' kull Stat Membru. Fejn meħtieġ, għandu jkollhom traduzzjoni tal-kontenut tagħhom f'waħda mill-lingwi uffiċjali tal-ħidma tal-Konvenzjoni.
8. L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-istampar tal-formoli msemmija fl-Artikolu 2, illi, fil-każ tal-formoli msemmija fl-Artikolu 2(1), (2) u (3), jistgħu ikunu parti minn proċess kompjuterizzat ta' ħruġ ta' permessi/ċertifikati.
IL-KAPITOLU II
PERJODU TAL-ĦRUĠ, VALIDITA' U UŻU TA' DOKUMENTI
TAQSIMA 1
Ġenerali
L-Artikolu 4
1. Il-formoli iridu jimtlew b'kitba ttajpjata. Applikazzjonijiet għal permessi u ċertifikati msemmija fl-Artikolu 2(1) u (3), in-notifikazzjonijiet ta' importazzjoni msemmija fl-Artikolu 2(2) u t-tikketti msemmija fl-Artikoli 2(4) jistgħu, madankollu, jimtlew leġġibbilment bil-manuskritt, bil-linka u b'ittri kbar.
2. Formoli barra minn formoli ta' applikazzjoni u t-tikketti msemmija fl-Artikolu 2(4) m'għandhomx ikollhom xi tħassir jew alterazzjonijiet, sakemm ma jkunux ġew awtentikati bit-timbru jew firma ta' l-awtorità amministrattiva tal-ħruġ, jew, fil-każ tan-notifikazzjonijiet għall-importazzjoni imsemmija fl-Artikolu 2(2), bit-timbru u firma ta' l-uffiċċju doganali ta' introduzzjoni.
3. F'permessi u ċertifikati, kif ukoll f'applikazzjonijiet għall-ħruġ ta' dokumenti bħal dawn:
(a) id-deskrizzjoni tal-kampjuni għandha, meta hemm previst għaliha, tinkludi wieħed mill-kodiċijiet li hemm fl-Anness V;
(b) għall-indikazzjonijiet ta' unitajiet ta' kwantità u massa netta, għandhom jintużaw dawk li hemm fl-Anness V;
(ċ) ir-referenzi standard għan-nomenklatura li hemm fl-Anness VI iridu jintużaw biex jindikaw l-ismijiet xjentifiċi ta' l-ispeċi;
(d) meta meħtieġ, l-għan għal transazzjoni irid ikun indikat billi jintuża wiehed mill-kodiċijiet li hemm fil-punt 1 ta'l-Anness VII;
(e) l-għajn minn fejn ġejjin il-kampjuni trid tkun indikata billi tintuża waħda mill-kodiċijiet li hemm fil-punt 2 ta' l-Anness VII u, fejn l-użu ta' dawn il-kodiċijiet ikun suġġett għall-harsien tal-kriterji preskritti fir-Regolament (KE) Nru 338/97 jew f'dan ir-Regolament, bi qbil biss ma'dawk il-kriterji.
4. Jekk anness ikun mehmuż ma' xi formola msemmija fl-Artikolu 2 li tkun parti integrali minnu, dak il-fatt u n-numru ta' paġni għandhom ikunu indikati biċ-ċar fuq il-permess jew ċertifikat konċernat u kull paġna ta' l-Anness trid tinkludi:
(a) in-numru tal-permess jew ċertifikat u d-data tal-ħruġ tiegħu; u
(b) il-firma u t-timbru jew siġill ta' l-awtorità li ħarġet il-permess jew ċertifikat.
Meta l-formola msemmija fl-Artikolu 2(1) tintuża għal iktar minn speċi waħda f'tagħbija fuq il-baħar, għandu jinthemeż anness biex, b'żieda mar-rekwiżiti ta' l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu, għandu, għal kull speċi fit-tagħbija, jirriproduċi l-kaxxi 8 sa 22 tal-formola konċernata kif ukoll l-ispazji li jkun hemm fil-kaxxa 27 tagħha għall-inklużjoni tal-"kwantità/massa netta attwalment importata" u, fejn xieraq, "numru ta' annimali mejta mal-wasla".
Meta l-formola msemmija fl-Artikolu 2(3) tintuża għal iktar minn speċi waħda, anness għandu jiġi mehmuż illi, b'żieda mar-rekwiżiti ta' l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu, għandu, għal kull speċi, jirriproduċi l-kaxxi 4 sa 18 tal-formola konċernata.
5. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1, 2, 3(ċ) u (d) u 4 għandhom ukoll ikunu applikati fil-kuntest ta' deċiżjonijiet dwar l-aċċettabilità ta'permessi u ċertifikati maħruġa minn pajjiżi terzi għal kampjuni li jridu jiġu ntrodotti fil-Komunità. Meta dokumenti bħal dawn ikunu dwar kampjuni suġġetti għal kwoti ta' esportazzjoni fissati volontarjament jew kwoti ta' esportazzjoni assenjati mill-Konferenza tal-Partijiet tal-Konvenzjoni, huma għandhom jiġu aċċettati biss jekk isemmu n-numru totali ta' kampjuni diġà esportati fis-sena kurrenti, inklużi dawk koperti mill-permess imsemmi, u l-kwota għall-ispeċi konċernati. Ċertifikati ta' ri-esportazzjoni minn pajjiżi terzi jibqgħu, barra min hekk, jiġu biss aċċettati jekk jispeċifikaw il-pajjiż ta' oriġini u n-numru u data tal-ħruġ tal-permess relevanti ta' esportazzjoni u, meta applikabbli, il-pajjiż ta' l-aħħar ri-esportazzjoni u n-numru u data tal-ħruġ taċ-ċertifikat relevanti ta' ri-esportazzjoni, jew ikollhom ġustifikazzjoni sodisfaċenti dwar l-ommissjoni ta' din l-informazzjoni.
L-Artikolu 5
1. Dokumenti għandhom jinħarġu u jintużaw skond id-dispożizzjonijiet u l-kondizzjonijiet preskritti f'dan ir-Regolament u fir-Regolament (KE) Nru 338/97, u partikolarment l-Artikolu 11(1) sa (4) tiegħu. Dawn jista' jkollhom fihom stipulazzjonijiet, kondizzjonijiet u rekwiżiti imposti mill-awtorità tal-ħruġ sabiex jiżguraw konformità ma' dawn ir-Regolamenti u mad-dispożizzjonijiet tal-leġislazzjoni ta' l-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni tagħhom.
2. L-użu ta'dokumenti għandu jkun bla ħsara għal kull formalitajiet oħra relatati mal-moviment ta' merkanzija fil-Komunità, mad-Dħul ta' merkanzija fil-Komunità jew ma' l-esportazzjoni jew ir-ri-esportazzjoni mill-ġdid tagħhom minn hemm u ma' l-użu ta' formoli wżati għal formalitajiet bħal dawn.
3. Bħala regola ġenerali, awtoritajiet amministrattivi għandhom jiddeċiedu fuq il-ħruġ ta' permessi u ċertifikati fi żmien xahar mid-data tas-sottomissjoni ta' applikazzjoni kompleta. Madankollu, meta l-awtorità tal-ħruġ tikkonsulta partijiet terzi, dik id-deċiżjoni tista' tittieħed biss wara t-tmiem sodisfaċenti ta' dik il-konsultazzjoni. L-applikanti jridu jkunu notifikati dwar dewmien sinifikanti fl-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet tagħhom.
L-Artikolu 6
Permess ta' importazzjoni separat, notifika ta' importazzjoni, permess ta' esportazzjoni jew ċertifikat ta' ri-esportazzjoni ta' kampjuni mibgħuta bil-baħar flimkien bħala tagħbija waħda.
L-Artikolu 7
1. Il-perjodu ta' validità ta' permessi ta' importazzjoni tal-Komunità m'għandux jaqbeż it-12-il xahar. Permess ta' importazzjoni, madankollu, ma jkunx validu fin-nuqqas ta' dokument validu korrispondenti mill-pajjiż ta' esportazzjoni jew ri-esportazzjoni.
Il-perjodu ta' validità ta'permessi ta' esportazzjoni u ċertifikati ta' ri-esportazzjoni tal-Komunità m'għandux jaqbeż is-sitt xhur.
Wara li jiskadu, il-permessi u ċ-ċertifikati tal-Komunità msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi jiġu kkunsidrati nulli u mingħajr ebda valur legali.
Id-detentur għandu mingħajr dewmien żejjed jirritorna l-oriġinal u l-kopji kollha ta' permess ta' importazzjoni, permess ta' esportazzjoni jew ċertifikat ta' ri-esportazzjoni tal-Komunità li skada lill-awtorità tat-tmexxija tal-ħruġ.
2. Iċ-ċertifikati msemmija fl-Artikolu 20 u kopji għad-detentur ta' permessi ta' importazzjoni użati ma jibqgħux validi meta l-kampjuni ħajjin imsemmijin fihom ikunu mietu, meta annimali ħajjin ikunu ħarbu, meta kampjuni jkunu ġew meqruda, jew meta kull notamenti fil-kaxxi 2 u 4 ta' xi ċertifikat, jew fil-kaxxi 3 fil-każ ta'speċi elenkati fl-Anness A tar-Regolament (KE) Nru 338/97, 6 u 8 fil-każ ta' kopja għad-detentur ta' permess ta' importazzjoni użat, ma jirriflettux iktar is-sitwazzjoni attwali tagħhom.
Iċ-ċertifikati msemmijin fl-Artikolu 20(3)(e) u fl-Artikolu 30 ma jibqgħux validi meta n-notament fil-kaxxa 1 ma jirriflettix iktar is-sitwazzjoni attwali.
Dokumenti bħal dawn għandhom mingħajr dewmien żejjed jintbagħtu lura lill-awtorità tal-ħruġ illi, meta xieraq, tista' toħroġ ċertifikat li jirrifletti dan it-tibdil skond l-Artikolu 21.
3. Meta permess jew ċertifikat jinhareġ flok dokument li kien ikkanċellat, mitluf, misruq, meqrud, jew, fil-każ ta'permess jew ċertifikat ta' ri-esportazzjoni, ikun skada, għandu jindika n-numru tad-dokument mibdul u r-raġuni għat-tibdil fil-kaxxa riservata għan-notament "kondizzjonijiet speċjali".
4. Meta permess ta' esportazzjoni jew ċertifikat ta' ri-esportazzjoni ikun ikkanċellat, mitluf, misruq, jew meqrud, l-awtorità amministrattiva tal-ħruġ għandha tinforma b'dan lill-awtorità amministrattiva tal-pajjiż destinatarju u lis-segretarjat tal-Konvenzjoni.
L-Artikolu 8
1. Permessi ta' importazzjoni, permessi ta' esportazzjoni u ċertifikati ta' ri-esportazzjoni għandu jkun hemm applikazzjonijiet għalihom, b'kunsiderazzjoni ta' l-Artikolu 5(3), fi żmien suffiċjenti li jippermetti l-ħruġ tagħhom qabel l-introduzzjoni ta' kampjuni fi, jew l-esportazzjoni jew ir-ri-esportazzjoni tagħhom mill-, Komunità.
Il-kampjuni m'għandhomx ikunu awtorizzati biex jiġu assenjati għal proċedura doganali sa wara l-preżentazzjoni tad-dokumenti mitluba.
2. Fil-każ ta' l-introduzzjoni ta' kampjuni fil-Komunità, id-dokumenti mitluba minn pajjiżi terzi għandhom ikunu kkunsidrati validi biss meta jkunu nharġu u ġew użati għall-esportazzjoni jew ri-esportazzjoni minn dak il-pajjiż qabel l-aħħar jum tal-validità tagħhom u jkunu ġew użati għal introduzzjoni fil-Komunità mhux iktar tard minn sitt xhur mid-data tal-ħruġ tagħhom.
Madankollu, ċertifikati ta' oriġini għal kampjuni ta' speċi elenkati fl-Anness C tar-Regolament (KE) Nru 338/97 jistgħu jintużaw għall-introduzzjoni fil-Komunità sa 12-il xahar mid-data tal-ħruġ tagħhom.
3. B'deroga mill-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu, u paragrafu 2 u previst li l-importatur/(ri)esportatur jinforma lill-awtorità amministrattiva kompetenti mal-wasla/qabel it-tluq ta' kunsinna bil-baħar bir-raġunijiet għaliex id-dokumenti mitluba m'humiex disponibbli, dokumenti għall-kampjuni ta' speċi elenkati fl-Anness B jew C tar-Regolament (KE) Nru 338/97, kif ukoll għall-kampjuni ta' speċi elenkati fl-Anness A ta' dak ir-Regolament u msemmijin fl-Artikolu 4(5) tiegħu, jistgħu eċċezzjonalment jinharġu retrospettivament meta l-awtorità amministrattiva kompetenti ta' l-Istat Membru, meta xieraq b'konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti ta'pajjiż terz, tkun sodisfatta li:
(a) kull irregolaritajiet li jkunu saru mhumiex attribwibbli għar-(ri)esportatur u/jew l-importatur; u
(b) li l-(ri)esportatur/importatur tal-kampjuni konċernati hu mill-bqija konformi mad-dispożizzjonijiet ta':
(i) Ir-Regolament (KE) Nru 338/97,
(ii) il-Konvenzjoni, u
(iii) il-leġislattiva relevanti ta' pajjiż terz.
4. Permessi ta' esportazzjoni u ċertifikati ta' ri-esportazzjoni maħruġa skond il-paragrafu 3 għandhom jindikaw biċ-ċar li huma kienu maħruġa retrospettivament u r-raġunijiet għal dan il-ħruġ. Fil-każ ta'permessi ta' importazzjoni, permessi ta' esportazzjoni u ċertifikati ta' ri-esportazzjoni tal-Komunità, din l-indikazzjoni trid tkun inkluża fil-kaxxa 23.
5. Bl-eċċezzjoni tal-paragrafu 3(b)(i), id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2, 3 u 4 għandhom, skond l-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 338/97, japplikaw mutatis mutandis għal kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Annessi A u B ta' dak ir-Regolament li qed jinġarru fil-Komunità.
6. Fil-każ ta'pjanti ta' l-ispeċi mnissla artifiċjalment u elenkati fl-Annessi B u C tar-Regolament (KE) Nru 338/97 u ta' ibridi mnisslin artifiċjalment prodotti minn speċi mhux annotati elenkati fl-Anness A tiegħu, l-Istati Membri jistgħu jiddisponu li ċertifikat tas-saħħa tal-pjanta ser ikun użat minflok permess ta' esportazzjoni jew ċertifikat għal ri-esportazzjoni. Meta maħruġa minn pajjiżi terzi, dawn iċ-ċertifikati tas-saħħa tal-pjanti għandhom ikunu aċċettati minflok permess ta' esportazzjoni jew ċertifikat ta' ri-esportazzjoni.
7. Meta ċertifikat tas-saħħa ta' pjanta msemmi fil-paragrafu 6 ikun użat, għandu jinkludi l-isem xjentifiku fil-livell ta' l-ispeċi jew, jekk dan mhux possibbli għal dawk it-taxa inklużi bil-familja fl-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 338/97, fuq il-livell ġeneriku, filwaqt li orkidji mnissla artifiċjalment u kakti elenkati fl-Anness B tiegħu jistgħu jissemmew hekk. Ċertifikati tas-saħħa tal-pjanti għandhom jinkludu wkoll it-tip u l-kwantità tal-kampjuni u jkollhom timbru, siġill jew indikazzjoni speċifika oħra li jgħidu li "il-kampjuni huma mnissla artifiċjalment kif definit mill-CITES".
TAQSIMA 2
Permessi ta' importazzjoni
L-Artikolu 9
1. L-applikant għandu, fejn ikun il-każ, jimla' l-kaxxi 1, 3 sa 6 u 8 sa 23 tal-formola ta'l-applikazzjoni u l-kaxxi 1, 3, 4, 5 u 8 sa 22 ta' l-oriġinal u l-kopji kollha. L-Istati Membri jistgħu, madankollu, jiddisponu li formola ta' applikazzjoni waħda għanda timtela, f'liema każ din l-applikazzjoni tista' tirrelata għal iktar minn tagħbija waħda bil-baħar.
2. Il-formola(i) kompletament mimlija trid/iridu tintbgħat/jintbgħatu lill-awtorità amministrattiva ta' l-Istat Membru destinatarju u għandu jkollha/hom l-informazzjoni u tkun/ikunu akkampunjata/i b'xiehda dokumentata li l-awtorità thoss meħtieġa sabiex tippermettilha tistabbilixxi li, fuq il-bażi ta' l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 338/97, permess għandu jinhareġ. L-ommissjoni ta' informazzjoni mill-applikazzjoni trid tkun ġustifikata. Meta ssir applikazzjoni għal permess dwar kampjuni li għalihom applikazzjoni bħal din tkun ġiet miċħuda qabel, l-applikant irid jinforma lill-awtorità amministrattiva b'din iċ-ċaħda ta'qabel.
L-Artikolu 10
1. Fil-każ ta'permess ta' importazzjoni maħruġ għall-speċi inklużi fl-Appendiċi I għall-Konvenzjoni u elenkati fl-Anness A tar-Regolament (KE) Nru 338/97, il-"kopja għall-pajjiż esportatur jew ri-esportatur" tista' tkun mibgħuta lura lill-applikant biex tintbgħat lill-awtorità amministrattiva tal-pajjiż esportatur jew ri-esportatur. Skond l-Artikolu 4(1)(b)(ii) tar-Regolament (KE) Nru 338/97, l-oriġinal għandu jkun miżmum sakemm issir il-preżentazzjoni tal-permess korrispondenti ta' esportazzjoni jew taċ-ċertifikat ta' ri-esportazzjoni.
2. Meta l-"kopja tal-pajjiż esportatur jew ri-esportatur" ma tkunx mibgħuta lura lill-applikant, dan tal-aħħar għandu jingħata dikjarazzjoni bil-miktub li l-permess ta' importazzjoni se jinhareġ u b'liema kondizzjonijiet.
L-Artikolu 11
Bla ħsara għall-Artikolu 23, l-importatur jew ir-rappreżentant awtorizzat minnu għandu jċedi l-oriġinal (formola 1), il-"kopja għad-detentur" (formola 2) u, meta dan ikun speċifikat fil-permess ta' importazzjoni, kull dokumentazzjoni mill-pajjiż tal-esportazzjoni jew ri-esportazzjoni lill-uffiċju tal-fruntiera doganali fil-post ta' l-introduzzjoni ġol-Komunità, indikat skond l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 338/97. Fejn ikun il-każ, hu għandu jindika n-numru tal-polza ta' tagħbija jew tal-polza ta' trasport bl-ajru fil-kaxxa 26.
L-Artikolu 12
L-uffiċċju doganali msemmi fl-Artikolu 11, jew, meta applikabbli, l-Artikolu 23(1), għandu, wara li jkun mela' l-kaxxa 27 ta' l-oriġinal (formola 1) u l-"kopja tad-detentur" (formola 2), jirritorna din ta' l-aħħar lill-importatur jew lir-rappreżentant awtorizzat tiegħu. L-oriġinal (formola 1) u kull dokumentazzjoni mill-pajjiż esportatur jew ri-esportatur trid tkun mgħoddija kif speċifikat fl-Artikolu 19.
TAQSIMA 3
Notifikazzjonijiet ta' importazzjoni
L-Artikolu 13
L-importatur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu għandu, fejn indikat, jimla l-kaxxi 1 sa 13 ta' l-oriġinal (formola 1) u l-"kopja għall-importatur" (formola 2) tan-notifikazzjoni ta' importazzjoni u, bla ħsara għall -Artikolu 23, jagħtihom flimkien mad-dokumentazzjoni mill-pajjiż esportatur jew ri-esportatur, jekk ikun hemmm, lill-uffiċju doganali tal-fruntiera fil-post ta' introduzzjoni tal-Komunità indikat skond l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 338/97.
L-Artikolu 14
L-uffiċċju doganali msemmi fl-Artikolu 13, jew, fejn applikabbli, l-Artikolu 23(1), għandu, wara li jimla l-kaxxa 14 ta' l-oriġinal (formola 1) u l-"kopja ta' l-importatur" (formola 2), jirritorna din tal-aħħar lill-importatur jew lir-rappreżentant awtorizzat tiegħu. L-oriġinal (formola 1) u kull dokumentazzjoni mill-pajjiż esportatur jew ri-esportatur trid tintbgħat kif speċifikat fl-Artikolu 19.
TAQSIMA 4
Permessi ta' esportazzjoni u ċertifikati ta' ri-esportazzjoni.
L-Artikolu 15
1. L-applikant għandu, fejn indikat, jimla l-kaxxi 1, 3, 4, 5 u 8 sa 23 tal-formola ta' l-applikazzjoni u l-kaxxi 1, 3, 4, u 5 u 8 sa 22 ta' l-oriġinal u l-kopji kollha. L-Istati Membri jistgħu, madankollu, jiddisponu li formola ta' applikazzjoni biss għanda timtela, f'liema każ din l-applikazzjoni tista' tkun tirrelata għal aktar minn tagħbija waħda bil-baħar.
2. Il-formola (i) mimlija kif suppost għandha/om tintbgħat/u lill-awtorità amministrattiva ta' l-Istat Membru destinatarju li fit-territorju tiegħu jinsabu l-kampjuni u għandu jkollha/om l-informazzjoni flimkien ma' evidenza dokumentata li l-awtorità tikkunsidra meħtieġa sabiex tippermettilha tistabbilixxi jekk, fuq il-bażi ta'l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 338/97, permess/ċertifikat għandux jinhareġ. L-ommissjoni ta' informazzjoni mill-applikazzjoni trid tkun ġustifikata. Meta ssir applikazzjoni għal permess dwar kampjuni li għalihom applikazzjoni tkun ġiet miċħuda qabel, l-applikant irid jinforma lill-awtorità amministrattiva b'din iċ-ċaħda ta'qabel.
3. Meta b'appoġġ għal applikazzjoni għal ċertifikat ta' ri-esportazzjoni "kopja għad-detentur" ta'permess ta' importazzjoni, "kopja għall-importatur" ta'notifikazzjoni ta' importazzjoni, jew ċertifikat maħruġ fuq dik il-bażi, jiġi preżentat, dawn id-dokumenti għandhom jkun mibgħuta lura biss lill-applikant wara l-emenda għan-numru tal-kampjuni li għalihom id-dokument jibqa' validu. Dokument bħal dan m'għandux jintbgħat lura lill-applikant jekk iċ-ċertifikat ta' ri-esportazzjoni jingħata għan-numru totali ta' kampjuni li jkun validu għalih, jew fejn ikun sostitwit skond l-Artikolu 21. L-awtorità amministrattiva trid tistabbilixxi l-validità ta'kull dokument ta' appoġġ, fejn meħtieġ b'konsultazzjoni ma' awtorità amministrattiva ta' Stat Membru ieħor.
Id-dispożizzjonijiet ta' l-ewwel subparagrafu għandhom japplikaw ukoll meta ċertifikat ikun preżentat b'appoġġ għal applikazzjoni għal permess ta' esportazzjoni.
Meta, taħt il-ħarsien ta' awtorità amministrattiva ta' Stat Membru, kampjuni kienu mmarkati individwalment sabiex jippermettu referenza faċli għad-dokumenti msemmijin fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, dawn tal-aħħar m'hemmx għalfejn ikunu preżentati fiżikament flimkien ma' l-applikazzjoni, sakemm in-numru tagħhom ikun inkluż fl-applikazzjoni.
Fin-nuqqas ta' l-evidenza ta' appoġġ imsemmija fl-ewwel, it-tieni u t-tielet subparagrafi, l-awtorità amministrattiva għandha tistabbilixxi l-introduzzjoni legali lejn jew akkwist fil-Komunità tal-kampjuni li għandhom ikunu (ri)-esportati, fejn meħtieġ b'konsultazzjoni ma' awtorità amministrattiva ta' Stat Membru ieħor.
4. Meta, għall-għanijiet tal-paragrafi 3, awtorità amministrattiva tikkonsulta awtorità amministrattiva ta'Stat Membru ieħor, din ta' l-aħħar għandha twieġeb fi żmien ġimgħa.
L-Artikolu 16
L-(ri)-esportatur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu għandu jagħti l-oriġinal (formola 1), il-"kopja għad-detentur" (formola 2) u l-"kopja biex tingħata lura lill-awtorità tal-ħruġ" (formola 3) lil xi uffiċċju doganali indikat skond l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 338/97. Fejn indikat, hu għandu jindika n-numru tal-polza ta' tagħbija jew ta' trasport bl-ajru fil-kaxxa 26.
L-Artikolu 17
L-uffiċċju doganali msemmi fl-Artikolu 16 għandu, wara li jimla l-kaxxa 27, jibgħat lura l-oriġinal (formola 1) u l-"kopja tas-sid" (formola 2) u l-esportatur (mill-ġdid) jew lir-rappreżentant awtorizzat tiegħu. Il-"kopja li tingħata lura lill-awtorità tal-ħruġ" (formola 3) għandha tingħata kif speċifikat fl-Artikolu 19.
L-Artikolu 18
Meta Stat Membru, bi qbil mall-linji ta'gwida adottati mill-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni, jirreġistra mxietel li jesportaw kampjuni ta' speċi mnissla artifiċjalment li jkunu inklużi fl-Anness A tar-Regolament (KE) Nru 338/97, ikun jista' jagħmel permessi ta' esportazzjoni maħruġa minn qabel għal speċi elenkati fl-Annessi A jew B disponibbli għall-imxietel konċernati li fuqhom, fil-kaxxa 23, ikunu inklużi in-numru tar-reġistrazzjoni tal-imxietel kif ukoll id-dikjarazzjoni li ġejja:
"Permess validu biss għal pjanti mnissla artifiċjalment kif definit fir-riżoluzzjoni tal-Konferenza tal-CITES. 11.11. Validu biss għat-taxa li ġejjin:…"
.
TAQSIMA 5
Ir-ritorn lill-awtoritajiet ta' ħruġ ta'dokumenti preżentati lid-dwana
L-Artikolu 19
1. Uffiċċji doganali għandhom mingħajr dewmien jgħaddu lill-awtorità amministrattiva relevanti tal-pajjiż tagħhom id-dokumenti kollha li kienu preżentati lilhom skond ir-Regolament (KE) Nru 338/97 u dan ir-Regolament.
Awtoritajiet amministrattivi li jirċievu dawn id-dokumenti għandhom mingħajr dewmien jgħaddu dawk maħruġa minn Stati Membri oħra lill-awtoritajiet amministrattivi relevanti flimkien ma' kull dokumenti ta' appoġġ tal-CITES.
2. B'deroga mill-paragrafu 1, uffiċċji doganali jistgħu jikkonfermaw il-preżentazzjoni ta' dokumenti maħruġa mill-awtorità amministrattiva ta' l-Istat Membru tagħhom f'forma elettronika.
TAQSIMA 6
Ċertifikati previsti fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 338/97
L-Artikolu 20
1. L-awtorità amministrattiva ta' l-Istat Membru li fih ikun hemm kampjuni tista', kif tirċievi applikazzjoni skond il-paragrafi 5 u 6, toħroġ iċ-ċertifikati msemmijin fil-paragrafi 2, 3 u 4 li għandhom ikunu esklussivament għall-għanijiet speċifikati f'dawn il-paragrafi.
2. Ċertifikat bl-għanijiet ta'l-Artikolu 5(2)(b), (3) u (4) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għandu jiddikjara li l-kampjuni:
(a) ittiehdu mill-ambjent naturali tagħhom skond il-leġislazzjoni fis-seħħ fit-territorju tiegħu; jew
(b) huma kampjuni mitluqa jew maħruba li nkisbu lura skond il-leġislazzjoni fis-seħħ fit-territorju tiegħu; jew
(ċ) inkisbu jew kienu introdotti fil-Komunità skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 338/97; jew
(d) inkisbu jew kienu introdotti fil-Komunità qabel l-1 ta'Ġunju 1997 skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3626/82 [5]; jew
(e) inkisbu jew kienu ntrodotti fil-Komunità qabel l-1 ta'Jannar 1984 skond id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni; jew
(f) inkisbu jew ġew introdotti fit-territorju ta' Stat Membru qabel ma d-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti imsemmijin f'(ċ) jew (d) jew tal-Konvenzjoni saru applikabbli għalihom, jew saru applikabbli f'dak l-Istat Membru.
3. Ċertifikat għall-għanijiet ta' l-Artikolu 8(3) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għandu jiddikjara li l-kampjuni tal-ispeċi elenkati fl-Anness A tiegħu huma eżentati minn waħda jew iktar tal-projbizzjonijiet ta' l-Artikolu 8(1) tiegħu għaliex huma:
(a) inkisbu jew kienu ntrodotti fil-Komunità meta d-dispożizzjonijiet li jirrelataw għall-ispeċi elenkati f'dak l-Anness jew fl-Appendiċi I tal-Konvenzjoni jew fl-Anness Ċ1 tar-Regolament (KEE) Nru 3626/82 ma kienux japplikaw għalihom; jew
(b) joriġinaw minn Stat Membru u ttiehdu mill-ambjent naturali tagħhom skond il-leġislazzjoni fis-seħħ fit-territorju tiegħu; jew
(ċ) huma kampjuni mitluqa jew maħruba li kienu rkuprati skond il-leġislazzjoni fis-seħħ fit-territorju tiegħu; jew
(d) huma, jew huma partijiet minn, jew huma derivati minn, annimali mwielda u mrobbija fil-magħluq; jew
(e) huma awtorizzati li jkunu wżati għal wieħed mill-għanijiet imsemmijin fl-Artikolu 8(3)(ċ) u (e) sa (g) tar-Regolament (KE) Nru 338/97.
4. Ċertifikat għall-għanijiet ta' l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għandu jiddikjara li ċ-ċaqlieq ta' kampjuni ħajjin ta' xi speċi elenkati fl-Anness A tiegħu, mill-post preskritt indikat fil-permess ta' importazzjoni, jew f'xi ċertifikat maħruġ qabel, hu awtorizzat.
5. L-applikant għandu, fejn indikat, jimla l-kaxxi 1, 2 u 4 sa 19 tal-formola ta' l-applikazzjoni u l-kaxxi 1 u 4, sa 18 ta' l-oriġinal u l-kopji kollha. L-Istati Membri jistgħu, madankollu, jiddisponu li formola ta' applikazzjoni biss għandha timtela, f'liema każ din l-applikazzjoni tista' tkun għal iktar minn ċertifikat wieħed.
6. Il-formola mimlija kif għandu jkun trid tintbgħat lill-awtorità amministrattiva ta' l-Istat Membru fejn ikun hemm il-kampjuni, flimkien ma' l-informazzjoni u l-evidenza dokumentata li dik l-awtorità thoss li huma meħtieġa sabiex tkun tista' tiddetermina jekk ċertifikat għandux jinħareġ. L-ommissjoni ta' informazzjoni mill-applikazzjoni trid tkun ġustifikata. Meta ssir applikazzjoni għal ċertifikat dwar kampjuni li għalihom din l-applikazzjoni tkun ġiet miċħuda qabel, l-applikant irid jinforma l-awtorità amministrattiva b'din iċ-ċaħda ta'qabel.
L-Artikolu 21
1. Meta tagħbija bil-baħar li tkun koperta b' "kopja għad-detentur" (formola 2) ta'permess ta' importazzjoni, "kopja għall-importatur" (formola 2) ta'notifikazzjoni ta' importazzjoni, jew ċertifikat huma maqsuma, jew fejn għal raġunijiet oħra id-Dħul f'dan id-dokument ma jirriflettix iktar is-sitwazzjoni attwali, l-awtorità amministrattiva tista' tagħmel l-emendi meħtieġa skond l-Artikolu 4(2), jew toħroġ ċertifikat wieħed jew aktar korrispondenti skond id-dispożizzjonijiet ta' u għall-għanijiet imsemmijin fl-Artikolu 20 u wara li tkun stabbiliet il-validità tad-dokument li jrid jinbidel, meta meħtieġ b'konsultazzjoni ma' l-awtorità amministrattiva ta' Stat Membru ieħor.
2. Meta ċertifikati jinharġu biex jissostitwixxu "kopja tad-detentur" (formola 2) ta'permess ta' importazzjoni, "kopja għall-importatur" (formola 2) ta'notifikazzjoni ta' importazzjoni, jew ċertifikat maħruġ minn qabel, dan id-dokument għandu jinżamm mill-awtorità amministrattiva li toħroġ iċ-ċertifikat.
3. Ċertifikat li jkun intilef, insteraq, jew meqrud jista' jkun sostitwit biss mill-awtorità li tkun ħarġitu.
4. Meta, għall-għanijiet tal-paragrafu 1, awtorità amministrattiva tikkonsulta awtorità amministrattiva ta' Stat Membru ieħor, din ta' l-aħħar għandha twieġeb fi żmien ġimgħa.
TAQSIMA 7
Tikketti
L-Artikolu 22
1. Skond l-Artikolu 7(4) tar-Regolament (KE) Nru 338/97, it-tikketti msemmijin fl-Artikolu 2(4) tar-Regolament preżenti għandhom jintużaw biss għaċ-ċaqliq bejn ix-xjentisti reġistrati kif suppost u istituzzjonijiet xjentifiċi ta' self mhux kummerċjali, donazzjonijiet u bdil ta'kampjuni erbarji, priservati, imnixxfa jew kampjuni mwahhlin f'mużewijiet u materjal ta'pjanti ħajjin għal studju xjentifiku.
2. Numru tar-reġistrazzjoni għandu jkun attribwit lix-xjentisiti u istituzzjonijiet xjentifiċi imsemmijin fil-paragrafu 1 minn awtorità amministrattiva ta' l-Istat Membru fejn ikunu, li għandu jkollu ħames ċifri diġitali, bl-ewwel tnejn ikunu ż-żewġ ittri tal-kodiċi ISO tal-pajjiż għall-Istat Membru konċernat u l-aħħar tlieta numru uniku assenjat lil kull istituzzjoni mill-awtorità amministrattiva kompetenti.
3. Ix-xjentisti u l-istituzzjonijiet xjentifiċi konċernati għandhom jimlew il-kaxxi 1 sa 5 tat-tikketta u, bir-ritorn tal-parti tat-tikketta provduta għal dan il-għan, mill-ewwel jinfurmaw lill-awtorità amministrattiva li magħha jkunu reġistrati bid-dettalji kollha dwar l-użu ta' kull tikketta.
TAQSIMA 8
Uffiċċji doganali għajr l-uffiċċju doganali tal-fruntiera fil-post ta' l-introduzzjoni
L-Artikolu 23
1. Skond l-Artikolu 4(7) tar-Regolament (KE) Nru 338/97, meta tagħbija li se tkun introdotta fil-Komunità tasal fl-uffiċju doganali tal-fruntiera bil-baħar, bl-ajru, jew bil-ferrovija biex tintbgħat bl-istess mezz ta' trasport u mingħajr ħażna intermedjarja f'xi uffiċċju doganali ieħor fil-Komunità indikat skond l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 338/97, it-twettiq kollu ta' l-ispezzjonijiet u l-preżentazzjoni tad-dokumenti ta' l-importazzjoni għandhom isiru f'dan ta' l-aħħar.
2. Meta, skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 338/97, tagħbija tkun spezzjonata f'xi uffiċċju doganali indikat skond l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 u tintbgħat f'uffiċċju doganali ieħor għal xi proċedura doganali sussegwenti, dan tal-aħħar għandu jitlob il-preżentazzjoni tal-"kopja tad-detentur" (formola 2) tal-permess ta' importazzjoni, mimlija skond l-Artikolu 12 ta' dan ir-Regolament, jew il-"kopja għall-importatur" (formola 2) ta' notifikazzjoni ta' importazzjoni, mimlija skond l-Artikolu 14, u jista' jwettaq kull spezzjonijiet li jkun jidhirlu meħtieġa sabiex tiġi stabbilita konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 338/97 u ta' dan ir-Regolament.
IL-KAPITOLU III
KAMPJUNI MWIELDA U MROBBIJA FIL-MAGĦLUQ U KAMPJUNI MNISSLA ARTIFIĊJALMENT
L-Artikolu 24
Bla ħsara għall-Artikolu 25, kampjun ta' speċi ta' annimal għandu biss ikun ikkunsidrat li twieled u trabba fil-magħluq meta awtorità amministrattiva kompetenti b'konsultazzjoni ma' awtorità xjentifika kompetenti ta' l-Istat Membru konċernat hi sodisfatta li:
(a) hu, jew li ġej minn, nisel mwieled jew prodott mod ieħor f'ambjent kontrollat jew ta' ġenituri li tgħammru jew kellhom gameti trasferiti mod iehor f'ambjent kontrollat, jekk ir-riproduzzjoni hi sesswali, jew minn ġenituri li kienu f'ambjent kontrollat meta l-iżvilupp tan-nisel ikun beda, jekk ir-riproduzzjoni hi asesswali;
(b) il-ħażna għat-trobbija ġiet stabbilita skond id-dispożizzjonijiet legali applikabbli għaliha waqt l-akkwist u b'mod li ma tkunx detrimentali għas-sopravivenza ta' l-ispeċi konċernati fl-ambjent naturali tagħhom;
(ċ) il-ħażna għat-trobbija hi miżmuma mingħajr l-introduzzjoni ta' kampjuni mill-ambjent naturali, minbarra għal xi żieda ta' kultant ta' annimali, bajd jew gameti, skond id-dispożizzjonijiet legali applikabbli u b'mod mhux detrimentali għas-sopravivenza ta' l-ispeċi konċernati f'ambjent naturali għall-għanijiet li ġejjin biss:
(i) biex ma jithalliex jew biex jitnaqqas l-effett hażin ta' tgħammir fl-istess familji, waqt li l-kobor ta' żidiet bħal dawn ikun determinat mill-ħtieġa ta' materjal ġenetiku ġdid;
(ii) biex annimali konfiskati jintremew skond l-Artikolu 16(3) tar-Regolament (KE) Nru 338/97; jew
(ii) eċċezzjonalment, għal użu bħala ħażna għat-trobbija;
(d) il-ħażna għat-trobbija hi stess ipproduċiet nisel tat-tieni ġenerazzjoni jew ta' warajha f'ambjent kontrollat, jew hi amministrata b'mod li wera li kienet kapaċi b'mod kredibbli tipproduċi nisel tat-tieni ġenerazzjoni f'ambjent kontrollat.
L-Artikolu 25
Meta, għall-finijiet ta' l-Artikolu 24, l-Artikolu 32(a) jew l-Artikolu 33(1), awtorità kompetenti jidhrilha li jkun meħtieġ li tistabbilixxi l-antenati ta' annimal permezz ta' analiżi tad-demm jew ta' xi tessut iehor, din l-analiżi, jew il-kampjuni meħtieġa, iridu jkunu disponibbli bil-mod preskritt minn dik l-awtorità.
L-Artikolu 26
Kampjun ta' speċi ta' pjanta għandu jkun ikkunsidrat biss li hu mnissel artifiċjalment meta l-awtorità amministrattiva kompetenti b'konsultazzjoni ma' awtorità xjentifika kompetenti ta' l-Istat Membru konċernat tkun sodisfatta li:
(a) hu, jew imnissel minn, pjanti mkabbra minn żrieragħ, qtugħ, qasmiet, tessuti tal-qxur jew tessuti ta' pjanti oħra, spori jew tnissil iehor f'kondizzjonijiet kontrollati, i.e. f'ambjent mhux naturali li hu manipulat intensivament minn intervent uman, li jista' jinkludi kultivazzjoni tar-raba, fertilizzazzjoni, kontroll ta' ħaxix ħażin, tisqija, jew xogħol fl-imxietel bħal tqegħid fil-qsari, thawwil u protezzjoni mit-temp;
(b) il-ħażna kultivata ta' ġenituri ġiet stabbilita skond id-dispożizzjonijiet legali applikabbli għaliha fid-data ta' l-akkwist u miżmuma b'mod li mhux ta' detriment għas-sopravivenza ta' l-ispeċi konċernati f'ambjent naturali;
(ċ) il-ħażna kultivata ta' ġenituri hi amministrata b'mod li l-manutenzjoni tagħha fit-tul hi garantita; u
(d) fil-każ ta' pjanti mlaqqmin, kemm ix-xtieli bl-għeruq u kemm pjanti mlaqqmin tnisslu artifiċjalment skond il-punti (a), (b) u (ċ).
Injam meħud minn siġar imkabbra fi pjantaġġuni monospeċifiċi għandhom jiġu kkunsidrati bħal a mnisslin artifiċjalment skond l-ewwel subparagrafu.
IL-KAPITOLU IV
OGGETTI PERSONALI U DOMESTIĊI
L-Artikolu 27
Dħul fil-Komunità ta' oġġetti personali u domestiċi
1. Id-deroga mill-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għal oġġetti personali u domestiċi kif preskritt fl-Artikolu 7(3) ta' dak ir-Regolament m'għandhiex tapplika għal kampjuni użati għal profitt kummerċjali, mibjugħa, ippreżentati għal finijiet kummerċjali, miżmuma għall-bejgħ jew trasportati għall-bejgħ. Din id-deroga għandha tapplika biss għal kampjuni, inklużi trofej tal-kaċċa, jekk ikunu miżmuma:
- fil-bagalji personali ta' vjaġġaturi ġejjin minn pajjiż terz, jew
- fi proprjetà personali ta' persuna naturali li tkun qed tibdel ir-residenza normali tagħha minn pajjiż terz għall-Komunità
jew li huma trofej tal-kaċċa meħuda minn vjaġġatur u importati iktar tard.
2. Id-deroga mill-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għal oġġetti personali u domestiċi kif preskritt fl-Artikolu 7(3) ta'dak ir-Regolament m'għandhiex tapplika għal kampjuni ta' speċi elenkati fl-Anness A ta' dak ir-Regolament meta jiddahhlu fil-Komunità għall-ewwel darba minn persuna normalment residenti, jew ser tibda toqgħod, fil-Komunità.
3. L-ewwel Dħul fil-Komunià ta' oġġetti personali jew domestiċi, inklużi trofej tal-kaċċa, minn persuna li għandha r-residenza normali tagħha fil-Komunità u li tinvolvi kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 338/97 m'għandux jeħtieġ il-preżentazzjoni lid-dwana ta' permess ta' importazzjoni meta jkunu preżentati l-oriġinal ta' dokument ta' (ri)-esportazzjoni u kopja tiegħu. Id-dwana għandha tgħaddi l-oriġinal kif speċifikat fl-Artikolu 19 u tibgħat lura l-kopja ttimbrata lid-detentur.
4. Id-Dħul mill-ġdid fil-Komunità ta' oġġetti personali u domestiċi, inklużi trofej tal-kaċċa, minn persuna li jkollha r-residenza normali tagħha fil-Komunità u li jinvolvi kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Annessi A jew B tar-Regolament (KE) Nru 338/97 m'għandux jeħtieġ il-preżentazzjoni lid-dwana ta' permess ta' importazzjoni meta l-"kopja tad-detentur" (formola 2) tal-permess ta' importazzjoni jew esportazzjoni użat qabel fil-Komunità kif endorsjat mid-dwana, il-kopja tad-dokument imsemmi fil-paragrafu 3, jew prova li l-kampjuni kienu akkwistati fil-Komunità ikunu preżentati.
5. B'deroga mil-paragrafi 3 u 4, id-Dħul jew Dħul mill-ġdid fil-Komunità ta' l-oġġetti li ġejjin elenkati fl-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 338/97 m'għandhomx jinħtieġu l-preżentazzjoni ta' permess ta' importazzjoni jew permess ta' (ri)-esportazzjoni:
(a) kavjar ta' l-ispeċi storjun (Acipenseriformes spp) sa massimu ta' 250 gramma kull persuna;
(b) stikek tax-xita (rainsticks) ta'Cactaceae spp sa tlieta kull persuna.
L-Artikolu 28
Esportazzjoni jew (ri)-esportazzjoni mill-Komunità ta' oġġetti personali u domestiċi
1. Id-deroga mil-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għal oġġetti personali u domestiċi kif preskritt fl-Artikolu 7(3) ta' dak ir-Regolament m'għandhiex tapplika għal kampjuni li huma wżati għal profitt kummerċjali, mibjugħa, ippreżentati għal għanijiet kummerċjali, miżmuma għall-bejgħ, offruti għall-bejgħ jew trasportati għall-bejgħ. Din id-deroga għandha tapplika biss għal kampjuni jekk miżmuma:
- fil-bagalji personali ta' vjaġġaturi sejrin lejn pajjiż terz, jew
- fil-proprjetà personali ta' persuna naturali li tkun qed tibdel ir-residenza normali tagħha mill-Komunità għal pajjiż terz
2. Fil-każ ta' esportazzjoni, id-deroga mill-Artiklou 5 tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għal oġġetti personali u domestiċi kif preskritt fl-Artikolu 7(3) ta' dak ir-Regolament m'għandhiex tapplika għal kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness A jew B ta' dak ir-Regolament.
3. Ir-ri-esportazzjoni ta' oġġetti personali u domestiċi, inklużi trofej tal-kaċċa, lejn il-Komunità minn persuna normalment residenti fil-Komunità u li tinvolvi kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Annessi A jew B għar-Regolament (KE) Nru 338/97 m'għandhiex tinħtieġ il-preżentazzjoni lid-dwana ta permess ta' ri-esportazzjoni meta l-"kopja tad-detentur" (formola 2) tal-permess ta' importazzjoni jew esportazzjoni użat qabel fil-Komunità endorsjat mid-dwana, il-kopja tad-dokument imsemmi fil-paragrafu 27(3), jew prova li l-kampjuni kienu akkwistati fil-Komunità tkun preżentata.
4. B'deroga mil-paragrafi 2 u 3 l-esportazzjoni jew ri-esportazzjoni ta' l-oġġetti li ġejjin elenkati fl-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 338/97 m'għandhomx jeħtieġu l-preżentazzjoni ta' permess ta' esportazzjoni jew dokument ta' ri-esportazzjoni:
(a) kavjar ta' l-ispeċi storjun (Acipenseriformes spp) sa massimu ta' 250 gramma kull persuna;
(b) stikek tax-xita ta'Cactaceae spp sa tlieta kull persuna.
IL-KAPITOLU V
EŻENZJONIJIET
L-Artikolu 29
1. L-eżenzjoni għal kampjuni msemmijin fl-Artikolu 8(3) (a) sa (ċ) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għandha tingħata biss meta l-applikant ikun issodisfa lill-awtorità amministrattiva kompetenti li l-kondizzjonijiet imsemmijin ġew imħarsa.
2. L-eżenzjoni għal kampjuni msemmijin fl-Artikolu 8(3) (d) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għandha tingħata biss meta l-applikant ikun issodisfa l-awtorità amministrattiva kompetenti, wara li din ta' l-aħħar tkun ikkonsultat ma' awtorità kompetenti speċifika, li l-kampjuni konċernati twieldu u trabbew fil-magħluq jew li tnisslu artifiċjalment skond l-Artikoli 24, 25 u 26 ta'dan ir-Regolament.
3. L-eżenzjoni għal kampjuni msemmijin fl-Artikolu 8(3) (a) sa (ċ) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għandha tingħata biss meta l-applikant ikun issodisfa lill-awtorità amministrattiva kompetenti li l-kondizzjonijiet imsemmijin fih ġew imħarsa.
4. L-eżenzjoni għal kampjuni imsemmijin fl-Artikolu 8(3)(h) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 trid tingħata biss meta l-applikant ikun issodisfa l-awtorità amministrattivia kompetenti li l-kampjuni konċernati ttiehdu mill-ambjent naturali fi Stat Membru skond il-leġislazzjoni tiegħu.
L-Artikolu 30
Bla ħsara għall-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 338/97, deroga mill-projbizzjonijiet ta' l-Artikolu 8(1) tiegħu tista' tingħata lill-istituzzjonijiet xjentifiċi, approvati minn awtorità amministrattiva, b'konsultazzjoni ma' awtorità xjentifika, għall-għanijiet ta' dan l-Artikolu, bil-ħruġ ta' ċertifikat li jkopri l-kampjuni kollha ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness A ta' dak ir-Regolament fil-kollezzjonijiet mahsuba għat-trobbija jew tnissil fil-magħluq li minnhom johorġu benefiċċji għall-konservazzjoni ta' l-ispeċi, jew għal riċerka jew edukazzjoni bil-għan ta' priservazzjoni jew konservazzjoni ta' l-ispeċi, previst li kull bejgħ ta' kampjuni jsir lil xi istituzzjonijiet xjentifiċi oħra li jkollhom ċertifikat bħal dan.
L-Artikolu 31
Bla ħsara għall-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 338/97, il-projbizzjoni fuq ix-xiri, l-offerta għal xiri, jew akkwist ta' kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness A tiegħu għal għanijiet kummerċjali u d-dispożizzjoni fl-Artikolu 8(3) tiegħu, li l-eżenzjonijiet minn dawk il-projbizzjonijiet għandhom jingħataw fuq bażi ta' kull każ għalih bil-ħruġ ta' dan iċ-ċertifikat m'għandhiex tapplika meta l-kampjuni involuti:
(a) huma koperti minn wieħed miċ-ċertifikati previsti fl-Artikolu 20(3) u għandhom jintużaw skond l-għan imsemmi fih; jew
(b) huma suġġetti għal waħda mill-eżenzjonijiet ġenerali previsti fl-Artikolu 32.
L-Artikolu 32
Il-projbizzjonijiet ta' l-Artikolu 8(1) Nru 338/97 u d-dispożizzjoni fl-Artikolu 8(3) tiegħu, li eżenzjonijiet li jirriżultaw minnhom għandhom jingħataw bil-ħruġ ta' ċertifikat fuq bażi ta' każ każ m'għandhomx japplikaw għal:
(a) kampjuni minn annimali mwielda u mrobbija fil-magħluq ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness VIII, u ibridi tagħhom, previst li l-kampjuni ta' speċi annotati jkunu mmarkati skond l-Artikolu 36(1) ta'dan ir-Regolament;
(b) kampjuni ta' speċi ta' pjanti mnisslin artifiċjalment;
(ċ) kampjuni maħduma li kienu akkwistati iktar minn 50 sena qabel kif definit fl-Artikolu 2(w) tar-Regolament (KE) Nru 338/97.
F'dawn il-każi l-ebda ċertifikat ma jkun meħtieġ.
L-Artikolu 33
1. Għall-għanijiet ta' l-Artikolu 8(3) tar-Regolament (KE) Nru 338/97, Stat Membru jista' jagħmel ċertifikati maħruġa minn qabel disponibbli għal dawk li jrabbu approvati għal dak il-għan minn awtorità amministrattiva, bil-kondizzjoni li jżommu reġistrazzjonijiet tat-trobbija, li għandhom, fuq talba, ikunu preżentati lill-awtorità amministrattiva kompetenti. Dawn iċ-ċertifikati għandhom, fil-kaxxa 20, jinkludu d-dikjarazzjoni li ġejja:
"Ċertifikat validu biss għat-taxa li ġej/ġejjin:…"
.
2. Għall-għanijiet ta' l-Artikolu 8(3)(d) u (h) tar-Regolament (KE) Nru 338/97, Stat Membru jista' jagħmel ċertifikati maħruġa minn qabel disponibbli għall-persuni approvati mill-awtorità amministrattiva biex ibiegħu fuq il-bażi ta' dawn iċ-ċertifikati kampjuni mejta mrobbija fil-magħluq u/jew numri żgħar ta' kampjuni mejta li kienu legalment meħuda mill-ambjent naturali tal-Komunità, bil-kondizzjoni li din il-persuna:
(a) iżżomm rekord, li għandu, fuq talba, jiġi mgħoddi lill-awtorità amministrattiva kompetenti u li jkollu dettalji tal-kampjuni/speċi mibjugħa, kawża tal-mewt (jekk magħrufa), il-persuni li minn għandhom il-kampjuni kienu akkwistati u lil min ikunu nbiegħu; u
(b) tibgħat rapport kull sena lill-awtorità amministrattiva kompetenti li jiġbor fih dettalji ta' bejgħ matul dik is-sena, it-tip u numru ta' kampjuni, l-ispeċi konċernati u kif l-ispeċi kienu akkwistati.
IL-KAPITOLU VI
IMMARKAR TAL-KAMPJUNI
L-Artikolu 34
1. Ċertifikat għall-għanijiet ta' l-Artikolu 8(3) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għandu jinħareġ biss għar-rigward ta' vertebrati ħajjin meta l-applikant ikun issodisfa l-awtorità amministrattiva kompetenti li d-dispożizzjonijiet relevanti ta' l-Artikolu 36 ta' dan ir-Regolament ġew imħarsa.
2. Permessi ta' importazzjoni għal kampjuni li ġejjin għandhom jinħarġu biss meta l-applikant ikun issodisfa lill-awtorità amministrattiva kompetenti li l-kampjuni kienu mmarkati skond l-Artikolu 36(4):
(a) kampjuni li ġejjin minn hidma ta' trobbija fil-magħluq li kienet approvata mill-Partijiet għall-Konvenzjoni;
(b) kampjuni li ġejjin minn hidma ta' ranching li kienet approvata mill-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni;
(ċ) kampjuni minn popolazzjoni ta' speċi elenkati fl-Appendiċi I għal Konvenzjoni li għalihom kwota ta' esportazzjoni kienet approvata mill-Konferenza tal-Partijiet għal Konvenzjoni;
(d) injiebi naturali ta' l-iljunfant Afrikan u biċċiet maqtugħin minnhom li t-tnejn ikunu 'l fuq minn 20ċm fit-tul u 1 kg f'piż;
(e) ġlud tal-kukkudrill naturali, ikkunzati jew mahdumin lesti, ġnub, dnub, grieżem, saqajn, strixxi tad-dahar u partijiet oħra tiegħu li huma esportati lejn il-Komunità u ġlud u ġnub shah naturali, ikkunzati jew mahdumin lesti tal-kukkudrill li huma ri-esportati lejn il-Komunità;
(f) vertebrati ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness A tar-Regolamenti (KE) Nru 338/97 li jappartjenu għal xi esibizzjoni li tivvjaġġa ta' annimali ħajjin;
(g) kull kontenitur primarju (bott, vażett, jew kaxxa li fihom il-kavjar ikun direttament ippakkjat) ta' iktar minn 249 gramma ta' kavjar, ibbażat fuq l-applikazzjoni ta' tikketti li ma jistgħux jerġgħu jintużaw fuq kull kontenitur primarju li jkun importat fil-Komunità minn pajjiż ta' oriġini;
(h) kontenituri primarji li jkollhom inqas minn 250 gramma kavjar, ibbażat fuq l-applikazzjoni ta' tikketti li ma jistgħux jerġ? u jintużaw fuq il-kontenituri sekondarji, inkluża deskrizzjoni tal-kontenut li huma importati fil-Komunità minn pajjiż ta' oriġini.
L-Artikolu 35
1. Ċertifikati ta' ri-esportazzjoni għal kampjuni mmarkati skond l-Artikolu 34(2)(a) sa (d) u (f) li ma kienux sostanzjalment modifikati għandhom jinħarġu biss meta l-applikant ikun issodisfa lill-awtorità amministrattiva li l-marki oriġinali huma intatti.
2. Ċertifikati ta' ri-esportazzjoni ta' ġlud u ġnub shah u naturali ta' kukkudrilli, ikkunzati u/jew mahdumin lesti għandhom jinħarġu biss meta l-applikant ikun issodisfa lill-awtorità amministrattiva li t-tikketti oriġinali huma intatti jew, meta dawn kieni ntilfu jew tneħħew, il-kampjuni kienu mmarkati b'tikketta ta' ri-esportazzjoni.
3. Permessi ta' esportazzjoni għall-kampjuni li ġejjin għandhom jinħarġu biss meta l-applikant ikun issodisfa lill-awtorità amministrattiva kompetenti li l-kampjuni kienu mmarkati skond l-Artikolu 36(4):
(a) kull kontenitur primarju (bott, vażett, jew kaxxa li fihom il-kavjar ikun direttament ippakkjat) ta' iktar minn 249 gramma kavjar, ibbażat fuq l-applikazzjoni ta' tikketti li ma jistġ? ux jerġgħu jintużaw fuq kull kontenitur primarju;
(b) kontenituri primarji ta' inqas minn 250 gramma kavjar, ibbażat fuq l-applikazzjoni ta' tikketti li ma jistgħux jerġgħu jintużaw fuq il-kontenituri sekondarji, inkluża deskrizzjoni tal-kontenut.
L-Artikolu 36
1. Għall-għanijiet ta' l-Artikolu 34(1), il-punti li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) għasafar mwielda u mrobbija fil-magħluq għandhom ikunu mmarkati skond il-paragrafu 5, jew, meta l-awtorità amministrattiva kompetenti tkun sodisfatta li dan il-metodu jista', minħabba l-kwalitajiet fiżiċi u ta' mġieba ta' l-annimal, ma jkunx applikat, permezz ta' microchip transponder innumerat unikament u li ma jistax jinbidel u li jikkonforma mall-livelli ISO 11784:1996 (E) u 11785:1996 (E);
(b) vertebrati ħajjin għajr għasafar mwielda u mrobbija fil-magħluq għandhom ikunu mmarkati permezz ta' microchip transponder numerat unikament u li ma jinbidilx u li jikkonforma ma' standards ISO 11784:1996 (E) u 11785:1996 (E), jew, meta l-awtorità amministrattiva kompetenti tkun sodisfatta li dan il-metodu mhux adattat minhabba l-kwalitajiet fiżiċi u ta' mġieba tal-kampjuni/speċi, il-kampjuni konċernati għandhom ikunu mmarkati bi ċrieki, faxex, tikketti, tatwaġġi u affarijiet bħal dawn numerati unikament, jew jintgħamlu identifikabbli b'mezzi adattati oħra.
2. L-Artikolu 34(1) m'għandux japplika meta l-awtorità amministrattiva kompetenti tkun sodisfatta li l-kwalitajiet fiżiċi tal-kampjuni involuti, waqt il-ħruġ taċ-ċertifikat relevanti, ma jippermettux l-applikazzjoni bla periklu ta' kull metodu ta' markar. Meta din iċ-ċirkostanza tapplika, l-awtorità amministrattiva konċernata għandha tirreġistra dan fil-kaxxa 20 taċ-ċertifikat, jew, meta metodu ta' immarkar jista' jkun applikat bla periklu f'data iktar tard, tinkludi fih l-istipulazzjonijiet meħtieġa.
3. Kampjuni li kienu mmarkati b'microchip transponder li ma kienx jikkonforma ma' l-istandards ISO 11784:1996 (E) u 11785:1996 (E) qabel l-1 ta'Jannar 2002, jew b'wieħed mill-metodi imsemmijin fil-paragrafu 1 qabel l-1 ta'Ġunju 1997, jew bi qbil mal-paragrafu 4 qabel l-introduzzjoni tagħhom fil-Komunità, għandu jitqies li kien immarkat skond il-paragrafu 1.
4. Il-kampjuni msemmijin fl-Artikolu 34(2) u l-Artikolu 35 għandhom ikunu mmarkati skond il-metodu approvat jew rakkomandat mill-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni għall-kampjuni konċernati.
5. Għasafar imwielda u mrobbija fil-magħluq għandhom ikunu mmarkati b'ċurkett fis-sieq immarkat unikament u bil-hjatat ma jidhrux, jiġifieri ċurkett jew faxxa f'ċirku kontinwu, bla ebda qsim jew tgħaqqid, li ma kienx imbagħbas b'xi mod, ta' qies li ma jistax jitneħħa mill-għasfur meta siequ tkun kibret għal kollox wara li jkun ġie applikat fl-ewwel ġranet tal-ħajja ta' l-għasfur u li kien manifatturat kummerċjalment għal dak il-għan.
L-Artikolu 37
Meta, fit-territorju tal-Komunità, l-immarkar ta' annimali ħajjin ikun jeħtieġ twaħħil ta'xi tikketta, faxxa, ċurkett jew xi apparat ieħor, l-immarkar ta'parti mill-anatomija ta' l-annimal, jew it-tidhil ta'microchip transponders, dan għandu jsir bir-rispett dovut għall-attenzjoni bi ħniena, għall-ġid u l-imġieba naturali tal-kampjun konċernat.
L-Artikolu 38
1. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati membri għandhom jirrikonoxxu l-metodi ta' l-immarkar approvati mill-awtoritajiet kompetenti ta' Stati Membri oħra skond l-Artikolu 36.
2. Meta dokument bħal dan ikun meħtieġ skond id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, dettalji sħaħ tal-marka għandhom jitniżżlu fuq kull permess jew ċertifikat li għandu x'jaqsam mal-kampjun.
IL-KAPITOLU VII
RAPPORTI U INFORMAZZJONI
L-Artikolu 39
1. L-Istati Membri għandhom jiġbru data dwar importazzjonijiet lejn u (ri)-esportazzjonijiet mill-Komunità li kienu saru fuq il-bażi ta' permessi u ċertifikati maħruġa mill-awtoritajiet amministrattivi, irrispettivament mill-post attwali ta' introduzzjoni jew (ri)-esportazzjoni (). L-Istati membri għandhom, skond l-Artikolu 15(4)(a) tar-Regolament (KE) Nru 338/97, jikkomunikaw din l-informazzjoni lill-Kummissjoni, relattivament għal sena kalendarja, qabel -il 15 ta' Ġunju tas-sena ta' wara, għall-ispeċi fl-Annessi A, B u C ta' dak ir-Regolament f'formola kompjuterizzata u skond il-linji ta' gwida għall-preparazzjoni u s-sottomissjoni tar-rapporti annwali tal-CITES maħruġa mis-segretarjat tal-Konvenzjoni. Ir-rapporti għandhom jinkludu informazzjoni fuq tagħbijiet mahtufa u konfiskati.
2. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun preżentata f'żewġ partijiet separati:
(a) parti waħda dwar l-importazzjoni, esportazzjoni u ri-esportazzjoni tal-kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni; u
(b) il-parti l-oħra dwar l-importazzjoni, esportazzjoni u ri-esportazzjoni tal-kampjuni u speċi oħra elenkati fl-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 338/97 u dwar l-introduzzjoni fil-Komunità ta' kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness D tiegħu.
3. Dwar l-importazzjonijiet ta' tagħbijiet bil-baħar li jkollhom annimali ħajjin, l-Istati Membri għandhom, meta possibbli, iżommu rekords tal-perċentwali ta' kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Annessi A u B tar-Regolament (KE) Nru 338/97 li kienu mejta waqt id-dħul fil-Komunità.
4. Ir rekords imsemmija fil-paragrafu 3 iridu jiġu komunikati lill-Kummissjoni għal kull sena kalendarja qabel-il 15 ta' Ġunju tas-sena ta' wara fuq bażi ta' speċi u ta' kull pajjiż (ri)-esportatur.
5. L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 15(4)(c) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 għandha tinkludi dettalji dwar miżuri leġislattivi, regolatorji u amministrattivi meħuda għall-implimentazzjoni u l-infurzar tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 338/97 ta' dan ir-Regolament.
L-Artikolu 40
1. Bil-ħsieb tal-preparazzjoni ta' emendi għar-Regolament (KE) Nru 338/97 skond l-Artikolu 15(5) ta' dak ir-Regolament, Stati Membri għandhom, għar-rigward ta' l-ispeċi diġà elenkati u dawk li jistgħu ikunu eliġibbli biex jiġu elenkati, jgħaddu kull informazzjoni relevanti lill-Kummissjoni dwar:
(a) l-istat bijoloġiku u kummerċjali tagħhom;
(b) l-użi li għalihom jitqiegħdu kampjuni ta' speċi bħal dawn; u
(ċ) metodi ta' kontroll ta' kampjuni fil-kummerċ.
2. Kull abbozz ta' emendi għall-Annessi B, jew D tar-Regolament (KE) Nru 338/97 skond l-Artikolu 3(2)(c) jew (d), jew l-Artikolu 3(4)(a) ta'dak ir-Regolament għandhom jintbgħatu mill-Kummissjoni lill-Grupp ta' Reviżjoni Xjentifika għall-parir qabel jintbgħatu lill-Kumitat.
IL-KAPITOLU VIII
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
L-Artikolu 41
1. Immedjatament malli tittieħed deċiżjoni ta' restrizzjoni skond l-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 u sakemm titneħħa, l-Istati Membri għandhom jirrifjutaw applikazzjonijiet għall-permessi ta' importazzjoni li jikkonċernaw kampjuni esportati mill-pajjiż affettwat jew mill-pajjiżi ta'oriġini.
2. B'deroga mill-paragrafu 1, permess ta' importazzjoni jista' jinħareġ meta:
(a) applikazzjoni għal permess ta' importazzjoni tkun intbgħatet qabel ma tkun iddaħħlet ir-restrizzjoni; u
(b) l-awtorità amministrattiva kompetenti ta' l-Istat Membru tkun sodisfatta li jeżisti kuntratt jew ordni li għalih/ha jkun sar il-hlas jew b'riżultat tiegħu/tagħha l-kampjuni jkunu diġà tgħabbew.
3. Il-perjodu ta' validità ta' permess ta' importazzjoni maħruġ skond id-deroga fil-paragrafu 2 m'għandux ikun ta' iktar minn xahar.
4. Ir-restrizzjonijiet imsemmijin fil-paragrafu 1 m'għandhomx, sakemm ma jkunx speċifikament deċiż mod ieħor, japplikaw għal:
(a) kampjuni mwielda u mrobbija fil-magħluq jew imnissla artifiċjalment skond l-Artikoli 24, 25 u 26;
(b) kampjuni li huma mportati għall-għanijiet speċifikati fl-Artikolu 8(3)(e), (f) jew (g) tar-Regolament (KE) Nru 338/97;
(ċ) kampjuni, ħajjin jew mejtin, li huma parti mill-oġġetti domestiċi ta' persuni sejrin fil-Komunità biex joqogħdu hemm.
L-Artikolu 42
Ir-Regolament (KE) Nru 939/97 huwa hawnhekk imhassar.
L-Artikolu 43
1. Ċertifikati maħruġa skond l-Artikolu 11 tar-Regolament (KEE) Nru 3626/82 u l-Artikolu 22 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3418/83 [6] jistgħu ikomplu jintużaw għall-għanijiet ta' l-Artikoli 5(2)(b), 5(3)(b), (c) u (d), l-Artikoli 5(4), it-tieni u t-tielet subparagrafi, u l-Artikoli 8(3)(a) u (d) sa (h) tar-Regolament (KE) Nru 338/97.
2. Eżenzjonijiet mill-projbizzjonijiet ta' l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KEE) Nru 3626/82 għandhom jibqgħu validi sa l-aħħar jum tal-validità tagħhom, meta speċifikat.
3. L-Istati Membri jistgħu jibqgħu joħorġu ċertifikati bil-mod indikat fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 939/97 sa sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
L-Artikolu 44
Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni u lis-segretarjat tal-Konvenzjoni bid-dispożizzjonijiet li jkun adotta speċifikament għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament u bl - istrumenti legali kollha wżati u l-miżuri meħuda għal din l-implimentazzjoni u l-infurzar tagħhom. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra.
L-Artikolu 45
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum mill-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 30 ta' Awissu 2001.

Labels: 3
20