Document ID: 32011R1229

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1229/2011 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 16 ноември 2011 година
за отмяна на някои остарели актове на Съвета в областта на общата селскостопанска политика
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 42, първа алинея и член 43, параграф 2 от него,
като взеха предвид Акта за присъединяване от 1979 г., и по-специално член 60, член 61, параграф 5 и член 72, параграф 1 от него,
като взеха предвид Акта за присъединяване от 1985 г., и по-специално член 234, параграф 3 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взеха предвид становището Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с обикновената законодателна процедура и изискването за единодушие в Съвета, предвидено в член 234, параграф 3 от Акта за присъединяване от 1985 г. (2),
като имат предвид, че:
(1)
Подобряването на прозрачността на правото на Съюза е основен елемент на стратегията за по-добро законотворчество, която се прилага от институциите на Съюза. В тази връзка е целесъобразно да се изключат от действащото законодателство актовете, които вече нямат реално приложение.
(2)
Няколко регламента, свързани с общата селскостопанска политика, са остарели, въпреки че формално все още са в сила.
(3)
Регламент (ЕИО) № 2052/69 на Съвета от 17 октомври 1969 г. относно финансирането от Общността на разходите, произтичащи от прилагането на Конвенцията за продоволствената помощ (3) вече не намира приложение, тъй като съдържанието му е възпроизведено в последващи актове.
(4)
Регламент (ЕИО) № 1467/70 на Съвета от 20 юли 1970 г. за установяване на някои общи правила, ръководещи интервенцията на пазара на суров тютюн (4) вече не намира приложение вследствие на последователни реформи в тютюневия сектор от 1992 г. насам.
(5)
Регламент (ЕИО) № 3279/75 на Съвета от 16 декември 1975 г. относно стандартизиране на режима, прилаган от отделните държави-членки по отношение на вноса от страни, които не са членки, на живи дървета и други растения, луковици, корени и подобни на тях, рязани цветя и декоративна зеленина (5) вече не намира приложение, тъй като съдържанието му е възпроизведено в последващи актове.
(6)
С Регламент (ЕИО) № 1078/77 на Съвета от 17 май 1977 г. за въвеждане на режим на премии за непредлагане на пазара на мляко и млечни продукти и за конверсия на млечни стада (6) бяха въведени мерки, приложими до 1981 г., и следователно той вече не намира приложение.
(7)
С Регламент (ЕИО) № 1853/78 на Съвета от 25 юли 1978 г. относно приемане на общи правила във връзка със специалните мерки за семена от рицин (7) бяха въведени мерки за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2874/77 на Съвета от 19 декември 1977 г. относно определяне на специални мерки по отношение на семена от рицин (8), чийто срок на действие изтече на 30 септември 1984 г. и следователно Регламент (ЕИО) № 1853/78 вече не намира приложение.
(8)
Регламент (ЕИО) № 2580/78 на Съвета от 31 октомври 1978 г. за удължаване на пазарната 1977/78 година за маслиново масло, за въвеждане на специални мерки за този сектор и за изменение на Регламент (ЕИО) № 878/77 относно обменните курсове, прилагани в селското стопанство (9) се прилага само за пазарните 1977/78 и 1978/79 години и следователно вече не намира приложение.
(9)
Беше предвидено Регламент (ЕИО) № 1/81 на Съвета от 1 януари 1981 г. за определяне на общи правила за системата на компенсаторни суми за присъединяването за зърнени култури (10) да се прилага през преходния период след присъединяването на Гърция към Европейските общности и следователно той вече не намира приложение.
(10)
Регламент (ЕИО) № 1946/81 на Съвета от 30 юни 1981 г. относно ограниченията на помощите за инвестиции в сектора на млекопроизводството (11) вече не намира приложение, тъй като съдържанието му е възпроизведено в последващи актове.
(11)
С Регламент (ЕИО) № 2989/82 на Съвета от 9 ноември 1982 г. относно отпускането на помощ за консумацията на масло в Дания, Гърция, Италия и Люксембург (12) бяха въведени само временни мерки и следователно той вече не намира приложение.
(12)
Беше предвидено Регламент (ЕИО) № 3033/83 на Съвета от 26 октомври 1983 г. за отменяне на компенсаторната сума, прилагана за ликьорни вина (13), да се прилага през преходния период след присъединяването на Гърция към Общностите и следователно той вече не намира приложение.
(13)
Регламент (ЕИО) № 564/84 на Съвета от 1 март 1984 г. относно временното прекратяване на помощите за инвестиции в областта на млекопроизводството (14) се прилага единствено за 1984 г. и следователно вече не намира приложение.
(14)
С Регламент (ЕИО) № 2997/87 на Съвета от 22 септември 1987 г. за определяне на сумата на помощта за производителите на хмел за реколтата през 1986 г. и за въвеждане на специални мерки за определени производствени райони (15) беше въведена специална мярка, приложима до 1995 г., и следователно той вече не намира приложение.
(15)
С Регламент (ЕИО) № 1441/88 на Съвета от 24 май 1988 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 822/87 относно общата организация на пазара на вино (16) на Съвета бяха предоставени правомощия да адаптира определени преходни разпоредби, следващи от присъединяването на Португалия към Общностите, и следователно той вече не намира приложение.
(16)
С Регламент (ЕИО) № 1720/91 на Съвета от 13 юни 1991 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 136/66/ЕИО относно създаване на обща организация на пазара на масла и мазнини (17) бяха въведени няколко извънредни мерки в общата организация на пазара на масла и мазнини, които бяха приложими най-късно до 30 юни 1992 г., и следователно той вече не намира приложение.
(17)
С Регламент (ЕИО) № 740/93 на Съвета от 17 март 1993 г. за определяне на компенсация от Общността за окончателно преустановяване на млекопроизводството в Португалия (18) беше въведена специална мярка, която да се прилага до 1996 г., и следователно той вече не намира приложение.
(18)
Беше предвидено Регламент (ЕИО) № 741/93 на Съвета от 17 март 1993 г. относно прилагане на общата интервенционна цена за маслиново масло в Португалия (19) да се прилага през преходния период след присъединяването на Португалия към Общностите и следователно той вече не намира приложение.
(19)
Регламент (ЕИО) № 744/93 на Съвета от 17 март 1993 г. за определяне на общи правила за прилагане на допълнителния търговски механизъм за доставки в Португалия на продукти, различни от плодове и зеленчуци (20), уреждаше прилагането в Португалия на впоследствие отменения Регламент (ЕИО) № 3817/92 на Съвета от 28 декември 1992 г. за определяне на общи правила за прилагане на допълнителния търговски механизъм за внос в Испания на продукти, различни от плодове и зеленчуци (21), и следователно вече не намира приложение.
(20)
Регламент (ЕО) № 2443/96 на Съвета от 17 декември 1996 г. относно предвиждане на допълнителни мерки за пряко подпомагане на приходите на производителите или на сектор говеждо и телешко месо (22) се прилагаше само за 1997 г. и следователно вече не намира приложение.
(21)
Беше предвидено с Регламент (ЕО) № 2200/97 на Съвета от 30 октомври 1997 г. относно подобряването на общностното производство на ябълки, круши, праскови и нектарини (23) да се въведе специална премия за пазарната 1997/1998 година и следователно той вече не намира приложение.
(22)
Регламент (ЕО) № 2330/98 на Съвета от 22 октомври 1998 г. относно предвиждане на предлагане на обезщетения за някои производители на мляко и млечни продукти, спрямо които са наложени временни ограничения за извършването на търговия (24) уреждаше единствено специална временна мярка и следователно вече не намира приложение.
(23)
Беше предвидено с Регламент (ЕО) № 2800/98 на Съвета от 15 декември 1998 г. относно преходни мерки, които следва да се прилагат за Общата селскостопанска политика с оглед въвеждането на еурото (25) да бъдат установени само преходни мерки и следователно той вече не намира приложение.
(24)
Беше предвидено с Регламент (ЕО) № 2802/98 на Съвета от 17 декември 1998 г. относно програма за снабдяване на Руската федерация със селскостопански продукти (26) да бъде установена извънредна еднократна мярка и следователно той вече не намира приложение.
(25)
Регламент (ЕО) № 660/1999 на Съвета от 22 март 1999 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 2075/92 и за определяне на премиите и гаранционните прагове за тютюн на листа по група сортове и по държава-членка за реколтите 1999 година, 2000 година и 2001 година (27) се прилагаше само за реколтите от 1999 г., 2000 г. и 2001 г. и следователно вече не намира приложение.
(26)
Регламент (ЕО) № 546/2002 на Съвета от 22 март 2002 г. относно определяне на премиите и гаранционните прагове за тютюн на листа по група сортове и по държава-членка за реколти 2002 година, 2003 година и 2004 година и за изменение на Регламент (ЕИО) № 2075/92 (28) се прилагаше само за реколтите от 2002 г., 2003 г., 2004 г. и 2005 г. и следователно вече не е актуален.
(27)
Беше предвидено с Регламент (ЕО) № 527/2003 на Съвета от 17 март 2003 г. относно разрешаване на предлагането и доставянето за пряка консумация от човека на някои вина, внос от Аржентина, които може да са били подложени на енологични практики, непредвидени в Регламент (ЕО) № 1493/1999 (29), да се въведе дерогация, приложима до 31 декември 2008 г., и следователно той вече не намира приложение.
(28)
От съображения за правна сигурност и яснота тези остарели регламенти следва да бъдат отменени,
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Регламенти (ЕИО) № 2052/69, (ЕИО) № 1467/70, (ЕИО) № 3279/75, (ЕИО) № 1078/77, (ЕИО) № 1853/78, (ЕИО) № 2580/78, (ЕИО) № 1/81, (ЕИО) № 1946/81, (ЕИО) № 2989/82, (ЕИО) № 3033/83, (ЕИО) № 564/84, (ЕИО) № 2997/87, (ЕИО) № 1441/88, (ЕИО) № 1720/91, (ЕИО) № 740/93, (ЕИО) № 741/93, (ЕИО) № 744/93, (ЕО) № 2443/96, (ЕО) № 2200/97, (ЕО) № 2330/98, (ЕО) № 2800/98, (ЕО) № 2802/98, (ЕО) № 660/1999, (ЕО) № 546/2002 и (ЕО) № 527/2003 се отменят.
2. Отмяната на посочените в параграф 1 регламенти не засяга:
а)
запазването в сила на актовете на Съюза, приети въз основа на актовете, посочени в параграф 1; и
б)
валидността на измененията, внесени с посочените в параграф 1 актове в други актове на Съюза, които не се отменят с настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Страсбург на 16 ноември 2011 година.

Labels: 11
15
6