Document ID: 32014R0501

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 501/2014
оd 11. ožujka 2014.
o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća izmjenom Uredbe Komisije (EZ) br. 826/2008 u pogledu određenih zahtjeva u vezi s poljoprivrednim proizvodima za koje se dodjeljuje potpora za privatno skladištenje
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 19. stavak 1. i članak 19. stavak 4. točku (a),
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EZ) br. 826/2008 (2) utvrđuju se zajednička pravila za dodjelu potpore za privatno skladištenje određenih poljoprivrednih proizvoda. Proizvodi prihvatljivi za potporu za privatno skladištenje navedeni su u člancima 28. i 31. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (3).
(2)
Uredbom (EU) br. 1308/2013 stavljena je izvan snage i zamijenjena Uredba (EZ) br. 1234/2007 od 1. siječnja 2014. Dio II. glava I. poglavlje I. odjeljak 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013 sadržava odredbe o potpori za privatno skladištenje.
(3)
U članku 17. Uredbe (EU) br. 1308/2013 naveden je popis proizvoda prihvatljivih za potporu za privatno skladištenje. U usporedbi s proizvodima navedenima u člancima 28. i 31. Uredbe (EZ) br. 1234/2007, članak 17. Uredbe (EU) br. 1308/2013 uključuje tri dodatna proizvoda, i to lanena vlakna, sir sa zaštićenom oznakom izvornosti (ZOI) ili zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (ZOZP) te obrano mlijeko u prahu dobiveno od kravljeg mlijeka.
(4)
U skladu s člankom 17. Uredbe (EU) br. 1308/2013, potpora za privatno skladištenje može se dodijeliti ako predmetni proizvodi ispunjavaju uvjete utvrđene u dijelu II. glavi I. poglavlju I. odjeljku 3. te Uredbe i dodatne zahtjeve u pogledu kvalitete i svojstava proizvoda koje će donijeti Komisija.
(5)
Uvjeti prihvatljivosti za maslac utvrđeni u članku 17. točki (e) Uredbe (EU) br. 1308/2013 promijenjeni su u usporedbi s onima iz Uredbe (EZ) br. 1234/2007.
(6)
Odredbe o kvaliteti i svojstvima proizvoda te o kriterijima prihvatljivosti već postoje u Uredbi (EZ) br. 826/2008 za proizvode koji su prihvatljivi za potporu za privatno skladištenje na temelju članaka 28. i 31. Uredbe (EZ) br. 1234/2007.
(7)
Primjereno je utvrditi zahtjeve u pogledu kvalitete te kriterije prihvatljivosti u pogledu količina za lanena vlakna, obrano mlijeko u prahu i sir s oznakom ZOI ili ZOZP, utvrditi zahtjeve za maslac te ih uključiti u Uredbu (EZ) br. 826/2008.
(8)
U članku 18. Uredbe (EU) br. 1308/2013 navedeni su kriteriji koje Komisija treba uzeti u obzir pri odlučivanju o dodjeli potpore za privatno skladištenje. Ti kriteriji uključuju prosječne zabilježene tržišne cijene u Uniji i referentne pragove, troškove proizvodnje za predmetne proizvode te potrebu za pravovremenim reagiranjem na osobito teško stanje na tržištu ili gospodarska kretanja koja imaju značajan negativan učinak na marže u tom sektoru.
(9)
Člancima 3. i 5. Uredbe (EZ) br. 826/2008 predviđa se da se odluka o dodjeli potpore za privatno skladištenje bijelog šećera odnosno govedine može donijeti na temelju prosječnih zabilježenih cijena u Uniji. Ti se članci temelje na Uredbi (EZ) br. 1234/2007 koja je stavljena izvan snage i zamijenjena Uredbom (EU) br. 1308/2013. Primjereno je stoga brisati članke 3. i 5. Uredbe (EZ) br. 826/2008.
(10)
Količina uskladištena tijekom ugovorenog razdoblja skladištenja trebala bi biti jednaka ugovorenoj količini. Međutim, za potrebe članaka 15., 18. i 34. Uredbe (EZ) br. 826/2008, za određene proizvode koji su prihvatljivi za potporu za privatno skladištenje dopušteno je odstupanje u pogledu uskladištene količine. S obzirom na svojstva proizvoda, takvo odstupanje treba utvrditi i za obrano mlijeko u prahu u velikim vrećama i za duga lanena vlakna.
(11)
Što se tiče značajki kvalitete koje treba utvrditi za lanena vlakna, duga se lanena vlakna smatraju visokokvalitetnim proizvodima koji trebaju biti prihvatljivi za potporu za privatno skladištenje.
(12)
Budući da se više ne zahtijeva da se proizvodnja maslaca mora odvijati u odobrenom objektu, nisu više primjenjive odredbe o potvrđivanju sukladnosti s posebnim zahtjevima u pogledu podrijetla, koji su utvrđeni u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 826/2008, u slučaju skladištenja u državi članici koja nije država članica u kojoj je maslac proizveden. Treba utvrditi nova pojednostavnjena pravila u pogledu dokaza da uskladišten maslac ispunjava zahtjeve članka 9. i članka 17. točke (e) Uredbe (EU) br. 1308/2013. Ista bi se pravila trebala primjenjivati i na obrano mlijeko u prahu.
(13)
Uredbu (EZ) br. 826/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 826/2008 mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 2. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Maslac i obrano mlijeko u prahu moraju ispunjavati dodatne zahtjeve utvrđene u Prilogu II. ovoj Uredbi.”
2.
Članci 3. i 5. brišu se.
3.
U članku 7. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Ponude ili zahtjevi za potporu za privatno skladištenje maslaca, obranog mlijeka u prahu i sireva odnose se na proizvode koji su u cijelosti uskladišteni, osim ako je drukčije određeno uredbom kojom se pokreće natječajni postupak ili uredbom kojom se unaprijed utvrđuje iznos potpore.”
4.
U članku 15. stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećom:
„(b)
uskladištiti i čuvati u skladištu tijekom ugovorenog razdoblja skladištenja najmanje 99 % ugovorene količine, odnosno 90 % za mesne proizvode, 98 % za maslinovo ulje, 95 % za sireve, 97 % za obrano mlijeko u prahu u velikim vrećama i 97 % za duga lanena vlakna, na rizik ugovorne stranke u smislu članka 19. ove Uredbe te pod uvjetima iz članka 22. stavka 1. točke (a) ove Uredbe.”
5.
U članku 18. stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećom:
„(b)
uskladištiti i čuvati u skladištu tijekom ugovorenog razdoblja skladištenja najmanje 99 % ugovorene količine, odnosno 90 % za mesne proizvode, 98 % za maslinovo ulje, 95 % za sireve, 97 % za obrano mlijeko u prahu u velikim vrećama i 97 % za duga lanena vlakna, na rizik ugovorne stranke u smislu članka 19. ove Uredbe te pod uvjetima iz članka 22. stavka 1. točke (a) ove Uredbe.”
6.
U članku 34. stavku 1. dodaju se sljedeći podstavci:
„Za obrano mlijeko u prahu u velikim vrećama potpora se isplaćuje za stvarno uskladištenu količinu ako ona iznosi najmanje 97 % ugovorene količine.
Za duga lanena vlakna potpora se isplaćuje za stvarno uskladištenu količinu ako ona iznosi najmanje 97 % ugovorene količine.”
7.
Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
8.
Prilog II. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2014.

Labels: 1
17
3
6
15