Document ID: 31996R0788

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 788/96
tat-22 ta'April 1996
dwar is-sottomissjoni ta' l-Istati Membri ta' statistiċi dwar il-produzzjoni ta' l-akwakultura
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jwaqqaf il-Komunitajiet Ewropej, u b'mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1],
Billi l-akwakultura huwa settur ta' l-industrija tas-sajd li qed jiżviluppa rapidament b'potenzjal li jissupplimenta l-proviżjonijiet limitati gejjin minn sajd tradizzjonali;
Billi l-produzzjoni mill-akwakultura trid tigi sorveljata u, fejn meħtieg, ikkontrollata sabiex tiżgura kondizzjonijiet tas-suq sodisfaċenti;
Billi l-impatt ta' l-akwakultura fuq l-iżvilupp reġjonali u ta' l-ambjent jirriżulta f'talba akbar għal statistiċi sabiex jissorveljaw l-iżvilupp ta' dan is-settur;
Billi l-implimentazzjoni tal-politika strutturali tas-sajd tal-Komunità tirrikjedi wkoll statistiċi dwar il-produzzjoni fis-settur ta' l-akwakultura;
Billi l-iskopijiet ta' l-azzjoni proposta jistgħu jinkisbu biss fuq il-bażi ta' att legali tal-Komunità li tippermetti lill-Kummissjoni tikkoordina l-armonizzazzjoni neċessarja ta' l-informazzjoni statistika fuq livell Komunitarju waqt li l-ġbir ta' l-istatistiċi dwar il-produzzjoni ta' l-akwakultura u l-infrastruttura neċessarja sabiex tkabbar u tissorvelja jekk dawn l-istatistiċi humiex ta' min joqgħod fuqhom hi l-ewwel u fuq kollox ir-responsabbiltà ta' l-Istati Membri;
Billi l-metodu speċifiku sabiex jinġabru l-istatistiċi rilevanti tal-Komunità dwar il-produzzjoni ta' l-akwakultura, żviluppat billi jintużaw statistiċi eżistenti nazzjonali miġbura sabiex jintlaħħqu obligi preżenti nazzjonali u internazzjonali, jeħtieġ kooperazzjoni mill-aktar qrib bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri, b'mod partikolari fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli mwaqqaf permezz tad-Deċiżjoni 72/279/KEE [2],
ADDOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Dispożizzjonijiet ġenerali
Kull Stat Membru għandu jissottometti ta' kull sena lill-Kummissjoni statistiċi dwar il-produzzjoni ta' l-akwakultura fl-ibħra kollha ta' dak l-Istat Membru.
L-Artikolu 2
Sottomissjoni ta' data
L-Istati Membri għandhom jagħtu lill-Kummissjoni d-data li għaliha hemm referenza fl-Artikolu 1, fil-forma deskritta fl-Anness I fi żmien disa' xhur minn l-aħħar tas-sena kalendarja li għaliha jirreferu, flimkien ma' data li hi ddikjarata kunfidenzjali mill-Istati Membri skond liġi jew prattika domestika li tikkonċerna l-kunfidenzjalità ta' l-istatistiċi, skond ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KEE) Nru 1588/90 tal-11 ta' Gunju 1990 dwar it-trasmissjoni tad-data soġġetta għal kunfidenzjalità lill-Uffiċju ta' l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej [3].
Id-data tista' tingħata b'mezz manjetiku jew f'xi forma oħra diversa minn dik deskritta fl-Anness I, il-format ta' dawn is-sottomissjonijiet jiġi miftiehem bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni (Eurostat).
Bla ħsara għall-miżuri li huma neċessarji sabiex tiżgura l-kunfidenzjalità ta' l-istatistiċi, il-Kummissjoni (Eurostat) għandha tagħmel disponibbli għall-Istati Membri id-data mogħtija bis-saħħa ta' dan ir-Regolament.
L-Artikolu 3
Definizzjonijiet
Id-definizzjonijiet li għandhom jintużaw sabiex tintbgħat id-data qegħdin fl-Anness II. Fejn l-użanzi nazzjonali jew il-proċeduri amministrattivi ma jħallux l-applikazzjoni stretta ta' dawn id-definizzjonijiet, l-Istat Membru konċernat għandu jinforma l-Kummissjoni (Eurostat) bid-definizzjonijiet li jintużaw.
L-Artikolu 4
Ġabra tad-data
Stat Membru jista' juża kampjuni ta' stħarrig jew sorsi oħra rilevanti sabiex jipproduċi data dwar il-komponenti ewlenin tal-produzzjoni ta' l-akwakultura; il-komponenti li jibqgħu jistgħu jiġu stmati.
Stat Membru li għandu produzzjoni totali annwali ta' anqas minn 1000 tunnellata metrika jista' jissottometti stima għall-produzzjoni totali.
Stat Membru għandu individwalment jidentifika l-ispeċi mniżżla fl-Anness III. Iżda, il-produzzjoni ta' speċi li, individwalment, ma teċċedix 1000 tunnellata metrika u ma tirrappreżentax aktar minn 10 % tal-piż tal-produzzjoni totali tista' tigi stmata u aggregata.
L-Artikolu 5
Perjodu ta' transizzjoni u derogi
1. Jekk Stat Membru ma jistax jilħaq ir-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni tista' tiffissa perjodu ta' transizzjoni għall-massimu ta' tliet snin mid-data li fiha jiġi fis-seħħ dan ir-Regolament, li tulu għandu jkun hemm implimentazzjoni sħiħa tar-Regolament.
Tul dan il-perjodu ta' transizzjoni, derogi temporanji li jeżentaw Stat Membru mill-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament jistgħu jingħataw. Il-Kummissjoni għandha tinforma l-Istati Membri kollha bid-dettalji ta' dawn id-derogi.
2. F'każijiet fejn l-inklużjoni ta' settur partikolari ta' l-industrija ta' l-akwakultura tikkawża diffikultajiet lill-awtoritajiet nazzjonali li jkunu sproporzjonati għall-importanza tas-settur fl-Istat Membru konċernat, tista' tingħata deroga, skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 7, li tippermetti dak l-Istat Membru jeskludi data għal dak is-settur mid-data nazzjonali li jissottometti.
3. Id-derogi mogħtija bis-saħħa tal-paragrafu 2 jistgħu ikunu għall-massimu ta' tliet snin; iżda, jistgħu jiġu estiżi b'perjodi ulterjuri ta' tliet snin. Meta jissottometti talba għal estensjoni, Stat Membru għandu jagħti lill-Kummissjoni r-riżultati ta' kampjun ta' stħarriġ li juri l-problemi li jiltaqa' magħhom fl-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. It-talba mbagħad għandha tiġi sottomessa għall-proċedura preskritta fl-Artikolu 7.
L-Artikolu 6
Kumitat
L-arranġamenti għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, inkluż l-emendi għall-format ta' trasmissjoni tad-data fl-Anness I, id-definizzjonijet fl-Anness II u l-lista ta' l-ispeċi fl-Anness III, jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli skond il-proċedura indikata fl-Artikolu 7.
L-Artikolu 7
Proċedura
1. Meta l-proċedura indikata f'dan l-Artikolu għandha tiġi segwita, il-President għandu jirreferi l-kwistjoni lill-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistiċi Agrikoli, hawn taħt imsejjaħ "il-Kumitat" jew fuq inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta' rappreżentant ta' Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat kopja preliminari tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fuq dik il-kopja preliminari, fi żmien stipulat mill-President skond l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjoni għandha tiġi mogħtija mill-maġġoranza mniżżla fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat f'każ ta' deċiżjonijiet li l-Kunsill għandu jaddotta fuq proposta tal-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fi ħdan il-kumitat għandhom jiġu peżati bil-manjiera mfassla f'dak l-Artikolu. Il-president m'għandux vot.
3. Il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri li għandhom japplikaw immedjatament. Iżda, jekk dawn il-miżuri mhumiex skond l-opinjoni tal-Kumitat, għandhom jiġu mgħoddija mill-Kummissjoni lill-Kunsill minnufih. F'din l-eventwalità:
- Il-Kummissjoni għandha tmexxi l-applikazzjoni tal-miżuri li hi ddeċidiet b'perjodu ta' xahrejn mid-data tal-komunika;
- il-Kunsill, b'maġġoranza kwalifikata, jista' jieħu deċiżjoni differenti fiż-żmien stipulat li għalih hemm referenza fl-ewwel paragrafu.
L-Artikolu 8
Dispożizzjonijiet finali
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata ta' wara il-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandu japplika b'effett mill-1 ta' Jannar 1996.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fil-intier tieghu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-22 ta' April 1996.

Labels: 12
18
19
6