Document ID: 31993D0337

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Μαΐου 1993 όσον αφορά σύστημα φορολογικών ενισχύσεων για επενδύσεις στη Χώρα των Βάσκων (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(93/337/ΕΟΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 93 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
Αφού κάλεσε, σύμφωνα με το άρθρο 93 της συνθήκης, τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους,
Εκτιμώντας ότι:
Ι Με επιστολές της 11ης Οκτωβρίου 1988, της 1ης Φεβρουαρίου 1989, της 25ης Ιανουαρίου 1990, της 20ής Απριλίου 1990 και της 17ης Ιανουαρίου 1991 της Μόνιμης Αντιπροσωπείας τους, οι ισπανικές αρχές ενημέρωσαν την Επιτροπή όσον αφορά το σύστημα φορολογικών ενισχύσεων για επενδύσεις στη χώρα των Βάσκων που θεσπίστηκε με τους επαρχιακούς νόμους (Normes forales) 28/1988 της Alava, 8/1988 της Vizcaya και 6/19878 της Guipuzcoa, ανταποκρινόμενες σε σχετικά αιτήματά της για παροχή πληροφοριών.
Πριν από την περιγραφή του συστήματος, είναι σκόπιμο να υπενθυμιστεί ότι οι φορολογικές σχέσεις μεταξύ της κεντρικής κυβέρνησης και της Χώρας των Βάσκων ρυθμίζονται μέσω των διαδικασιών εναρμόνισης οικονομικών αποφάσεων οι οποίες θεσπίστηκαν με το νόμο 12/1981. Στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών, οι αρμόδιες αρχές καθεμιάς από τις τρεις βασκικές επαρχίες μπορούν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, να διατηρούν, να θεσπίζουν και να ρυθμίζουν το φορολογικό καθεστώς στο εσωτερικό του εδάφους τους, με εξαίρεση του φόρους που αφορούν τα τελωνεία, τα φορολογικά μονοπώλια και τα αλκοολούχα ποτά, των οποίων η ρύθμιση εμπίπτει στην αρμοδιότητα της κεντρικής κυβέρνησης.
Βάσει των εξουσιών που τους χορηγούν οι διαδικασίες εναρμόνισης οικονομικών αποφάσεων, οι αρμόδιες αρχές των τριών βασκικών επαρχιών εφάρμοσαν σε καθεμία από αυτές ταυτόσημο σύστημα φορολογικών ενισχύσεων για επενδύσεις, το οποίο περιγράφεται κατωτέρω.
Δικαιούχοι των ενισχύσεων είναι τα φυσικά και νομικά πρόσωπα τα οποία ασκούν στη Χώρα των Βάσκων δραστηριότητες στον τομέα της γεωργίας, της κτηνοτροφίας, της αλιείας, της βιομηχανίας και του εμπορίου, με εξαίρεση ορισμένους συγκεκριμένους τομείς δραστηριότητας.
Βάσει των κανόνων που επιβάλλονται στο πλαίσιο των διαδικασιών εναρμόνισης οικονομικών αποφάσεων, μόνον οι επιχειρήσεις οι οποίες ασκούν τις δραστηριότητές τους αποκλειστικά στη Χώρα των Βάσκων, δηλαδή οι επιχειρήσεις που το σύνολο των εγκαταστάσεών τους βρίσκεται στη χώρα αυτή, μπορούν να έχουν πρόσβαση στις ενισχύσεις σχετικά με το φόρο επί των εταιρειών, και μόνο τα υποκείμενα στο φόρο φυσικά πρόσωπα τα οποία έχουν τη συνήθη κατοικία τους και ασκούν επιλέξιμη δραστηριότητα αποκλειστικά στη Χώρα των Βάσκων μπορούν να έχουν πρόσβαση στις ενισχύσεις που αφορούν το φόρο εισοδήματος των φυσικών προσώπων.
Στη συνέχεια, οι διαδικασίες εναρμόνισης οικονομικών αποφάσεων τροποποιήθηκαν και, από την 1η Ιανουαρίου 1991, οι βασκικές ρυθμίσεις που αφορούν το φόρο επί των εταιρειών εφαρμόζονται στις επιχειρήσεις οι οποίες ασκούν δραστηριότητες αποκλειστικά στη Χώρα των Βάσκων και των οποίων ο κύκλος εργασιών του προηγούμενου έτους υπερβαίνει τα 300 εκατομμύρια πεσέτες, στις επιχειρήσεις οι οποίες έχουν τη φορολογική τους έδρα στη Χώρα των Βάσκων και των οποίων ο κύκλος εργασιών του προηγούμενου έτους δεν υπερβαίνει τα 300 εκατομμύρια πεσέτες, καθώς και στις επιχειρήσεις οι οποίες έχουν τη φορολογική τους έδρα στη Χώρα των Βάσκων και οι οποίες πραγματοποιούν στο κοινό έδαφος ποσοστό μικρότερο από το 75 % του συνόλου των δραστηριοτήτων τους.
Οι ενισχύσεις στο πλαίσιο του συστήματος αυτού είναι οι ακόλουθες:
α) απαλλαγή κατά 95 % από το φόρο μεταβίβασης περιουσιακών στοιχείων και δικαιοπραξιών για τις πράξεις και συμβάσεις οι οποίες αφορούν επιλέξιμες επενδύσεις. Οι δραστηριότητες των εταιρειών, οι συναλλαγματικές και τα έγγραφα που τις αντικαθιστούν ή επέχουν θέση μεταφοράς αποκλείονται από την εν λόγω απαλλαγή-
β) όσον αφορά το φόρο επί των εταιρειών:
πίστωση φόρου ύψους 20 % των επενδύσεων οι οποίες πραγματοποιούνται στην εν λόγω επαρχία, που εφαρμόζεται στο υπόλοιπο του φόρου που απομένει να καταβληθεί. Το υπόλοιπο αυτό υπολογίζεται αφαιρώντας από το συνολικό ποσό του καταβλητέου φόρου το σύνολο των δυνατών εκπτώσεων, συμπεριλαμβανομένων και των φόρων επί των τόκων, των τμηματικών πληρωμών και των πληρωμών με προκαταβολές. Από τη βάση υπολογισμού της πίστωσης φόρου αποκλείονται οι τόκοι, οι έμμεσοι φόροι και οι επιχορηγήσεις οι οποίες λαμβάνονται για την απόκτηση των ίδιων αγαθών-
γ) όσον αφορά το φόρο επί του εισοδήματος φυσικών προσώπων:
πίστωση φόρου ύψους 20 % των επενδύσεων που εφαρμόζεται στο υπόλοιπο του φόρου που απομένει να καταβληθεί, όπως ορίζεται στο στοιχείο β). Προκειμένου να χορηγηθεί η εν λόγω πίστωση φόρου, η αξία των περουσιακών στοιχείων του φορολογούμενου στο τέλος της επενδυτικής διαδικασίας πρέπει να είναι ανώτερη κατά 30 % τουλάχιστον του ποσού της επιλέξιμης επένδυσης από την αξία η οποία υπήρχε κατά την έναρξη της διαδικασίας. Στη βάση υπολογισμού της πίστωσης φόρου δεν περιλαμβάνονται οι τόκοι, οι έμμεσοι φόροι και οι επιχορηγήσεις οι οποίες λαμβάνονται για την απόκτηση των ίδιων αγαθών-
δ) εξάλλου, όσον αφορά το φόρο εισοδήματος επί των εταιρειών και το φόρο επί του εισοδήματος φυσικών προσώπων:
- πλήρης ελευθερία επιλογής της μεθόδου απόσβεσης των αγαθών τα οποία συνιστούν τις νέες επενδύσεις,
- πρόσθετη πίστωση φόρου, η οποία μπορεί να ανέλθει σε ποσοστό 5 % των επενδύσεων σε συνάρτηση με την απασχόληση που δημιουργείται μέσω των επενδύσεων αυτών. Η πίστωση αυτή ανέρχεται σε 400 000 πεσέτες ανά ανθρωποέτος αύξησης του μέσου επιπέδου του προσωπικού, χωρίς ωστόσο να υπάρξει υπέρβαση του 5 % των επενδύσεων,
- πρόσθετη πίστωση φόρου ύψους 20 % των επενδύσεων για την πραγματοποίηση επενδύσεων που παρουσιάζουν ειδικό τεχνολογικό ενδιαφέρον σύμφωνα με τα διατάγματα 205/1988 και 227/1988 της βασκικής κυβέρνησης.
Οι επιλέξιμες επενδύσεις αφορούν καινουργή πάγια ενσώματα στοιχεία του ενεργητικού, στα οποία δεν περιλαμβάνονται τα γήπεδα, και που έχουν ελάχιστη διάρκεια απόσβεσης πέντε έτη, που δεν υπόκεινται στον υψηλό συντελεστή φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) και χρησιμοποιούνται για την άσκηση των προαναφερόμενων επιλέξιμων δραστηριοτήτων. Οι επενδύσεις πρέπει να πραγματοποιούνται στη Χώρα των Βάσκων, το ποσό τους να υπερβαίνει τα 8 εκατομμύρια πεσέτες, να αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 25 % του συνόλου της λογιστικής αξίας των πάγιων στοιχείων του ενεργητικού της επιχείρησης που έχουν τον ίδιο χαρακτήρα, χωρίς να αφαιρεθούν οι αποσβέσεις, να χρηματοδοτούνται από ίδιους πόρους σε ποσοστό τουλάχιστον 30 % της αξίας τους και να συνεπάγονται αύξηση της καθαρής λογιστικής αξίας των παγίων ενσωμάτων στοιχείων του ενεργητικού. Η διάρκεια της επενδυτικής διαδικασίας δεν μπορεί να υπερβαίνει τα δύο έτη.
Τα διατάγματα 205/1988 και 227/1988 ορίζουν τις επενδύσεις που παρουσιάζουν ειδικό τεχνολογικό ενδιαφέρον και οι οποίες δίνουν δικαίωμα για χορήγηση της προαναφερόμενης πρόσθετης πίστωσης φόρου. Το διάταγμα 205/1988 αφορά τους τομείς των γεωργικών προϊόντων διατροφής και της αλιείας. Οι επενδύσεις ειδικού τεχνολογικού ενδιαφέροντος στους τομείς αυτούς ορίζονται ως επενδύσεις οι οποίες πραγματοποιούνται για την απόκτηση πάγιων ενσωμάτων στοιχείων του ενεργητικού που συνδέονται άμεσα με την εφαρμογή ορισμένων τεχνικών, όπως είναι οι βιοτεχνολογίες ή η αυτοματοποίηση. Το διάταγμα 227/1988 αφορά τους άλλους τομείς εκτός των γεωργικών προϊόντων διατροφής και της αλιείας. Οι επενδύσεις ειδικού τεχνολογικού ενδιαφέροντος στους τομείς αυτούς ορίζονται, ιδίως, ως επενδύσεις οι οποίες πραγματοποιούνται στο πλαίσιο ορισμένων δραστηριοτήτων, όπως η προηγμένη χημεία, η κατασκευή προηγμένου υλικού μεταφορών, η ηλεκτρονική, η βιομηχανική αυτοματοποίηση, οι τηλεπικοινωνίες, η πληροφορική, τα νέα υλικά ή η ενέργεια.
Εξάλλου, ανεξάρτητα από το ποσό και τον τρόπο χρηματοδότησής τους, οι επενδύσεις τις οποίες πραγματοποιούν οι επιχειρήσεις στο πλαίσιο ερευνητικών προγραμμάτων ή προγραμμάτων ανάπτυξης νέων βιομηχανικών μεθόδων, νέων προϊόντων ή νέων τεχνολογιών, δημιουργούν δικαίωμα για τις εκπτώσεις οι οποίες προαναφέρονται.
Οι ενισχύσεις στο πλαίσιο του συστήματος αυτού δεν είναι δυνατόν να σωρευθούν ούτε με άλλα υφιστάμενα πλεονεκτήματα τα οποία εφαρμόζονται για τις ίδιες επενδύσεις, με εξαίρεση την έκπτωση η οποία αφορά τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης και προβλέπεται στο γενικό νόμο για τον κρατικό προϋπολογισμό, ούτε με δραστηριότητες οι οποίες αποτελούν αντικείμενο διαδικασίας βιομηχανικής μετατροπής και έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο του νόμου 27/1984, ούτε με την εφαρμογή του καθεστώτος της ενοποιημένης φορολογικής αντιμετώπισης, ούτε με τον καθορισμό των κερδών με βάση το καθεστώς της ενιαίας αντικειμενικής εκτίμησης.
Το καθεστώς αυτό άρχισε να ισχύει τον Ιούλιο του 1988. Στις επαρχίες της Guipuzcoa και Vizcaya, εφαρμόζεται στις επενδύσεις οι οποίες πραγματοποιούνται από την 1η Ιανουαρίου 1988.
Οι πιστώσεις φόρου οι οποίες αφορούν το φόρο επί των εταιρειών και το φόρο επί του εισοδήματος φυσικών προσώπων πρόκειται να εφαρμοστούν στη διάρκεια του οικονομικού έτους κατά το οποίο αρχίζουν να τίθενται σε λειτουργία οι νέες επενδύσεις και κατά τα τέσσερα επόμενα έτη κατ' ανώτατο όριο. Οι προθεσμίες αυτές, ωστόσο, μπορούν να μετατεθούν μέχρι το πρώτο οικονομικό έτος στη διάρκεια του οποίου, εντός της οριζόμενης περιόδου, επιτυγχάνονται θετικά αποτελέσματα για τις επιχειρήσεις που δημιουργήθηκαν πρόσφατα ή για τις επενδύσεις που θεωρείται ότι παρουσιάζουν ειδικό τεχνολογικό ενδιαφέρον στο πλαίσιο των διαταγμάτων 205/1988 και 227/1988. Εάν, κατά την περίοδο εφαρμογής των ενισχύσεων, ο δικαιούχος παύσει να ασκεί δραστηριότητες αποκλειστικά στη Χώρα των Βάσκων, η χορήγησή τους ανακαλείται από την αντίστοιχη φορολογική περίοδο.
Οι απαλλαγές από το φόρο μεταβίβασης περιουσιακών στοιχείων και δικαιοπραξιών θα εφαρμοσθούν κατά τη διάρκεια πέντε ετών από την επομένη της ημερομηνίας της χορήγησής τους.
Η Επιτροπή, εκτιμώντας, ιδίως, ότι το σύστημα αυτό εμπίπτει στο πεδίο του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης και ότι περιέχει διατάξεις που αντίκεινται στο άρθρο 52 της συνθήκης, αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία η οποία προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2.
Με την επιστολή της 30ής Μαΐου 1991, κάλεσε την ισπανική κυβέρνηση να υποβάλει τις παρατηρήσεις της. Τα άλλα κράτη μέλη και οι λοιποί ενδιαφερόμενοι κλήθηκαν επίσης να υποβάλλουν τις παρατηρήσεις τους (1).
ΙΙ Στο πλαίσιο της διαδικασίας, η ισπανική κυβέρνηση υπέβαλε τις παρατηρήσεις της με την επιστολή της 15ης Ιουλίου 1991. Ένα άλλα κράτος μέλος, η βασκική κυβέρνηση, το βασκικό Κοινοβούλιο, οι κυβερνήσεις δύο βασκικών επαρχιών, τρία εμπορικά επιμελητήρια και τέσσερις βασκικές οργανώσεις επιχειρήσεων υπέβαλαν τις παρατηρήσεις τους εντός των προθεσμιών. Οι παρατηρήσεις αυτές κοινοποιήθηκαν στην ισπανική κυβέρνηση με την επιστολή της 19ης Σεπτεμβρίου 1991.
ΙΙΙ Οι ενισχύσεις οι οποίες χορηγήθηκαν από την Ισπανία στο πλαίσιο του συστήματος αυτού εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης.
Μόνον ορισμένες επιχειρήσεις μπορούν να έχουν πρόσβαση στις ενισχύσεις οι οποίες αφορούν το φόρο επί των εταιρειών και το φόρο επί του εισοδήματος φυσικών προσώπων, δεδομένου ότι δεν εφαρμόζονται παρά μόνο στις επιχειρήσεις οι οποίες ασκούν δραστηριότητες αποκλειστικά στη Χώρα των Βάσκων και σε υποκείμενα στο φόρο φυσικά πρόσωπα τα οποία έχουν τη συνήθη κατοικία τους στη Χώρα των Βάσκων και ασκούν επιλέξιμη δραστηριότητα αποκλειστικά με στην επαρχία αυτή. Επιπλέον, οι νέες βασκικές ρυθμίσεις σχετικά με το φόρο επί των εταιρειών που ορίζονται στην τροποποίηση των διαδικασιών εναρμόνισης οικονομικών αποφάσεων, εφαρμόζονται επίσης μόνο σε μερικές επιχειρήσεις.
Εξάλλου, οι ενισχύσεις αυτές εφαρμόζονται μόνο σε ορισμένες επιχειρήσεις επειδή δεν απολαύουν αυτών οι ακόλουθες δραστηριότητες: ενδιάμεσοι εμπορικοί πράκτορες, υπηρεσίες διατροφής, μίσθωση μηχανημάτων και οργάνων μέτρησης και στοιχείων που αφορούν τις μεταφορές, υπηρεσίες προσωπικού χαρακτήρα, υπηρεσίες αναψυχής και πολιτιστικές υπηρεσίες.
Το γεγονός ότι οι δικαιούχες επιχειρήσεις δεν προσδιορίζονται σαφώς εκ των προτέρων, δεν αποκλείει το εν λόγω σύστημα από το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 92, δεδομένου ότι οι επιχειρήσεις αυτές, όπως και στην περίπτωση οποιουδήποτε καθεστώτος ενισχύσεων, είναι δυνατόν να προσδιοριστούν. Πράγματι, πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις οι οποίες περιγράφονται ανωτέρω.
Εξάλλου, οι επιχειρήσεις στις οποίες εφαρμόζονται οι ενισχύσεις του βασκικού συστήματος ευνοούνται εφόσον μειώνεται το κόστος των επενδύσεών τους. Πράγματι, με την εφαρμογή των διαφόρων σχετικών διατάξεων στο έδαφος της Χώρας των Βάσκων, υπάρχει ευνοϊκότερη μεταχείριση των επενδύσεων τις οποίες πραγματοποιούν στην επαρχία αυτή.
Το σύστημα αυτό ενδέχεται να στρεβλώσει τον ανταγωνισμό, δεδομένου ότι ενισχύει την οικονομική θέση και τις δυνατότητες δράσης των δικαιούχων επιχειρήσεων σε σχέση με τους ανταγωνιστές τους που δεν απολαύουν των ίδιων πλεονεκτημάτων. Στο μέτρο που το αποτέλεσμα αυτό εμφανίζεται στο πλαίσιο των ενδοκοινοτικών συναλλαγών, οι συναλλαγές αυτές επηρεάζονται από την ενίσχυση.
Συγκεκριμένα το σύστημα στρεβλώνει τον ανταγωνισμό και επηρεάζει τις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών στο μέτρο που οι δικαιούχες επιχειρήσεις εξάγουν τμήμα της παραγωγής τους προς τα άλλα κράτη μέλη- ομοίως, ακόμη και όταν οι επιχειρήσεις αυτές δεν πραγματοποιούν εξαγωγές, ευνοείται η εθνική παραγωγή εφόσον μειώνονται οι δυνατότητες των επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες σε άλλα κράτη μέλη να εξάγουν τα προϊόντα τους προς την ισπανική αγορά (2).
Το γεγονός ότι πρόκειται για φορολογικές ενισχύσεις δεν τις απαλλάσσει από την υπαγωγή στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 92, δεδομένου ότι το άρθρο αυτό εφαρμόζεται στις ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται "με οποιαδήποτε μορφή".
Λαμβανομένων υπόψη των προαναφερθέντων, το εν λόγω βασκικό σύστημα φορολογικών ενισχύσεων για επενδύσεις πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης.
IV Οι ενισχύσεις σχετικά με το φόρο των εταιρειών και το φόρο επί του εισοδήματος φυσικών προσώπων εφαρμόζονται αντίστοιχα μόνο σε επιχειρήσεις που ασκούν δραστηριότητες αποκλειστικά στη Χώρα των Βάσκων και σε υποκείμενα στο φόρο φυσικά πρόσωπα τα οποία έχουν τη συνήθη κατοικία τους στην επαρχία αυτή και ασκούν επιλέξιμη δραστηριότητα αποκλειστικά στη Χώρα των Βάσκων.
Κατά συνέπεια το φορολογικό αυτό σύστημα, όσον αφορά τη χορήγηση των εν λόγω ενισχύσεων, είναι αντίθετο με την ελευθερία εγκατάστασης που προβλέπεται στο άρθρο 52 της συνθήκης. Πράγματι μια εταιρεία άλλου κράτους μέλους που θα επιθυμούσε να ιδρύσει υποκατάστημα, πρακτορείο ή μόνιμη εγκατάσταση στη Χώρα των Βάσκων, εξακολουθώντας παράλληλα να ασκεί δραστηριότητες και στο κράτος μέλος καταγωγής της, δεν θα μπορούσε να επωφεληθεί από τις ενισχύσεις αυτές- ομοίως, μια ισπανική εταιρεία εγκατεστημένη στη Χώρα των Βάσκων δεν θα μπορούσε να επεκτείνει τις δραστηριότητές της σε άλλο κράτος μέλος, με την ίδρυση μόνιμης εγκατάστασης, δεδομένου ότι, στην περίπτωση αυτή, θα έχανε τα πλεονεκτήματα που συνεπάγεται η χορήγηση των ενισχύσεων.
Οι νέες βασκικές ρυθμίσεις που αφορούν το φόρο επί των εταιρειών, οι οποίες καθορίζονται στην τροποποίηση των διαδικασιών εναρμόνισης των οικονομικών αποφάσεων και εφαρμόζονται επίσης μόνο σε ορισμένες επιχειρήσεις, δεν μπορούν να μεταβάλλουν τη διαπίστωση αυτή, στο βαθμό που η ελευθερία εγκατάστασης κοινών επιχειρήσεων δεν μπορεί να περιορίζεται από την ενδεχόμενη αδυναμία υπαγωγής τους σε καθεστώς φορολογικών ενισχύσεων, λόγω της γεωγραφικής κατανομής των δραστηριοτήτων τους.
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή οφείλει να διαπιστώσει ότι το φορολογικό σύστημα το οποίο εφαρμόζεται στο έδαφος της Χώρας των Βάσκων συνεπάγεται τη χορήγηση ενισχύσεων που αφορούν το φόρο επί των εταιρειών και το φόρο επί του εισοδήματος των φυσικών προσώπων, οι οποίες αντίκεινται στο άρθρο 52 της συνθήκης και πρέπει, επομένως, να καταργηθούν.
Ωστόσο, λόγω της ιδιαιτερότητας της παρούσας υπόθεσης και, ιδίως, λόγω του ιστορικού χαρακτήρα των σχέσεων μεταξύ της κεντρικής κυβέρνησης και της Χώρας των Βάσκων από φορολογική άποψη, πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος, μέχρι το τέλος του 1993, προκειμένου να τερματισθούν οι στρεβλώσεις οι οποίες προαναφέρονται και έτσι να συμμορφωθεί με το κοινοτικό δίκαιο το εν λόγω φορολογικό καθεστώς.
V Παρά τις σκέψεις οι οποίες αναπτύχθηκαν στο σημείο IV, οι εν λόγω ενισχύσεις μπορούν να θεωρηθούν συμβατές με την κοινή αγορά μόνον εάν είναι δυνατόν να ευνοηθούν από τις παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 92 της συνθήκης.
Όμως, όσον αφορά τις παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 της συνθήκης, αυτές δεν είναι δυνατόν να εφαρμοσθούν στην παρούσα περίπτωση λόγω της φύσης και των στόχων του συστήματος.
Σύμφωνα με άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο α), είναι δυνατόν να θεωρηθούν ως συμβατές με την κοινή αγορά οι ενισχύσεις για την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης των περιοχών όπου το βιοτικό επίπεδο είναι ασυνήθως χαμηλό ή στις οποίες επικρατεί σοβαρή υποαπασχόληση. Η Επιτροπή κρίνει ότι η παρέκκλιση αυτή εφαρμόζεται στις περιφέρειες επιπέδου ΙΙ της NUTS (3), των οποίων το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν (ΑΕΠ) ανά κάτοικο, μετρούμενο με πρότυπα αγοραστικής δύναμης (ΠΑΔ), δεν υπερβαίνει το 75 % του κοινοτικού μέσου όρου (4). Όμως, η Χώρα των Βάσκων είναι περιφέρεια επιπέδου ΙΙ της NUTS της οποίας το ΑΕΠ ανά κάτοικο, μετρούμενο σε ΠΑΔ, υπερβαίνει το 75 % του κοινοτικού μέσου όρου δεδομένου ότι ανέρχεται στο 89 % του μέσου αυτού όρου (μέσο ποσοστό των ετών 1986 έως 1990). Κατά συνέπεια, δεν είναι δυνατόν να εφαρμοστεί στη συγκεκριμένη περίπτωση η παρέκκλιση του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχείο α).
Όσον αφορά τις παρεκκλίσεις οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συνθήκης, είναι προφανές ότι το εν λόγω σύστημα δεν περιορίζεται για την προώθηση σημαντικού σχεδίου κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος ούτε για την άρση σοβαρής διαταραχής της ισπανικής οικονομίας. Εξάλλου, η ισπανική κυβέρνηση δεν επικαλέστηκε επιχειρήματα αυτού του τύπου για να δικαιολογήσει την εφαρμογή του συστήματος.
Με βάση τις διατάξεις του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ), μπορούν να θεωρηθούν ως αυτές με την κοινή αγορά οι ενισχύσεις οι οποίες προορίζονται να διευκολύνουν την ανάπτυξη ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων ή οικονομικών περιοχών, εφόσον δεν αλλοιώνουν τους όρους των συναλλαγών κατά τρόπο που αντιβαίνει στο κοινό συμφέρον.
Δεδομένου ότι πρόκειται για ενισχύσεις υπέρ επενδύσεων, η εν λόγω παρέκκλιση είναι δυνατόν να εφαρμοστεί μόνον εάν το σύστημα περιορίζεται στις ζώνες και στα ανώτατα όρια των εθνικών περιφερειακών ενισχύσεων ή στις προϋποθέσεις οι οποίες προβλέπονται στην κοινοτική πλαισίωση των ενισχύσεων προς τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (5).
Επί του παρόντος, αυτό δεν ισχύει, δεδομένου ότι το σύστημα καλύπτει το σύνολο της Χώρας των Βάσκων και η Επιτροπή δεν ενέκρινε τη χορήγηση περιφερειακών ενισχύσεων σε ολόκληρο το έδαφος της Χώρας των Βάσκων, καθώς επίσης και λόγω του ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις της πλαισίωσης των ενισχύσεων προς τι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. Εξάλλου, για να είναι δυνατόν να εφαρμοσθεί η παρέκκλιση αυτή, η χορήγηση των ενισχύσεων πρέπει να τηρεί τις κοινοτικές διατάξεις που αφορούν τη σώρευση των ενισχύσεων διαφορετικού χαρακτήρα, καθώς και τα όρια που ορίζονται σε ορισμένους κλάδους δραστηριότητας στον τομέα της βιομηχανίας, της γεωργίας και της αλιείας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Οι φορολογικές ενισχύσεις για επενδύσεις στη Χώρα των Βάσκων, που έχουν θεσπισθεί με τους επαρχιακούς νόμους (Normes forales) 28/1988 της Alava, 8/1988 της Vizcaya και 6/1988 της Guipuzcoa και με τα διατάγματα 205/1988 και 227/1988 της βασκικής κυβέρνησης, όσον αφορά τα μέτρα σχετικά με το φόρο επί των επταιρειών και το φόρο επί του εισοδήματος φυσικών προσώπων, δεν συμβιβάζονται με την κοινή αγορά κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης, δεδομένου ότι χορηγούνται κατά τρόπο που αντιβαίνει στις διατάξεις του άρθρου 52 αυτής.
2. Η Ισπανία υποχρεούται να τροποποιήσει το φορολογικό σύστημα, το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 1 προκειμένου να εξαλείψει τις στρεβλώσεις κατά την έννοια του άρθρου 52 της συνθήκης, το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1993. Μετά την ημερομηνία αυτή, καμία ενίσχυση δεν είναι δυνατόν να χορηγηθεί εφόσον δεν έχουν εξαλειφθεί πλήρως οι εν λόγω στρεβλώσεις.
3. Σε περίπτωση που η Ισπανία δεν συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις οι οποίες απορρέουν από την παράγραφο 2, όλες οι ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται, ενδεχομένως, μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1993 είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά και πρέπει να καταργηθούν μέσω ανάκτησης.
4. Σε προθεσμία δύο μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, οι ισπανικές αρχές φροντίζουν ώστε οι ενισχύσεις να χορηγούνται μέσα στα πλαίσια των ζωνών και των ανώτατων ορίων των εθνικών περιφερειακών ενισχύσεων ή των όρων που προβλέπονται στην κοινοτική πλαισίωση των ενισχύσεων προς τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, τηρώντας ταυτόχρονα τις κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τη σώρευση των ενισχύσεων διαφορετικού χαρακτήρα, καθώς και τα όρια τα οποία ορίζονται σε συγκεκριμένους κλάδους δραστηριότητας των τομέων της βιομηχανίας, της γεωργίας και της αλιείας.
Άρθρο 2
Η Ισπανία πρέπει να ενημερώσει την Επιτροπή, το αργότερο έως τις 31 Ιανουαρίου 1994, ως προς τα μέτρα τα οποία έχουν ληφθεί προκειμένου να συμμορφωθεί με την παρούσα απόφαση.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας.
Βρυξέλλες, 10 Μαΐου 1993.

Labels: 2
18
19
4