Document ID: 32004R1996

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1996/2004
av den 19 november 2004
om godtagande av åtaganden som erbjudits i samband med antidumpningsförfarandet beträffande import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryska federationen och Ukraina och om fortsatt registrering av den importen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1), nedan kallad ”grundförordningen”, särskilt artiklarna 8, 21 och 22 c i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. FÖRFARANDE
(1)
Genom förordning (EG) nr 132/2001 (2), införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat (nedan kallat ”den berörda produkten”) med ursprung i Ukraina. Genom förordning (EG) nr 658/2002 (3) införde rådet - efter en interimsöversyn och en översyn vid utgången av giltighetstiden för de vid den berörda tiden gällande antidumpningsåtgärderna - en slutgiltig antidumpningstull på import av den berörda produkten med ursprung i Ryssland.
(2)
I mars 2004 tillkännagav kommissionen i Europeiska unionens officiella tidning (4) inledandet av en partiell interimsöversyn av de gällande åtgärderna beträffande import av den berörda produkten med ursprung i Ryssland och Ukraina (nedan kallade ”de gällande åtgärderna”), i syfte att pröva huruvida dessa åtgärder borde anpassas för att beakta vissa konsekvenser av utvidgningen av Europeiska unionen från 15 till 25 medlemsstater (nedan kallad ”utvidgningen”).
(3)
Rådet drog den slutsatsen att det låg i gemenskapens intresse att tillfälligt anpassa de gällande åtgärderna i syfte att undvika plötsliga och onödigt negativa verkningar för importörerna och användarna av den berörda produkten i de tio nya medlemsstaterna (nedan kallade ”EU-10”) efter utvidgningen. Det bästa sättet att uppnå detta ansågs vara att godta åtaganden - omfattande minimipriser för importvarorna och kvantitativa begränsningar - som samarbetsvilliga, till gemenskapen exporterande parter erbjudit.
(4)
Kommissionen godtog därför, genom förordning (EG) nr 1001/2004 (5), som en särskild åtgärd kortvariga åtaganden som erbjudits av i) en exporterande tillverkare av den berörda produkten i Ukraina (OJSC Azot), ii) en exporterande tillverkare i Ryssland (OJSC MCC Eurochem, för varor som tillverkats vid det företagets produktionsanläggning JSC Nak Azot i Ryssland och sålts av det OJSC MCC Eurochem närstående företaget Cumberland Sound Ltd på Brittiska Jungfruöarna) och iii) två varandra närstående exporterande tillverkare i Ryssland gemensamt (Joint Stock Company Acron och Joint Stock Company Dorogobuzh).
(5)
I syfte att ange närmare bestämmelser om den befrielse från antidumpningstullarna som godtagandet av åtagandena möjliggjort ändrades förordningarna (EG) nr 658/2002 och (EG) nr 132/2001 genom förordning (EG) nr 993/2004.
(6)
I enlighet med förordning (EG) nr 1001/2004 är godtagandet av åtagandena utan att detta berör de gällande åtgärdernas normala varaktighet begränsat till en inledande period på sex månader (nedan även kallad ”den ursprungliga perioden”) och löper åtagandena ut efter den perioden, om inte kommissionen anser det lämpligt att förlänga tillämpningsperioden för dem.
(7)
I enlighet med skäl 15 i förordning (EG) nr 1001/2004 är ett fortsatt godtagande av åtaganden avhängigt av att det vid utgången av sexmånadersperioden görs en utvärdering av huruvida de exceptionella och negativa omständigheter för slutanvändarna i EU-10 som ledde till godtagandet av åtagandena fortfarande föreligger. Som en del av den övergripande utvärdering som utförts har det även gjorts en bedömning av huruvida de berörda företagen har iakttagit sina åtaganden.
B. UTVÄRDERING
1. De gällande åtagandenas innehåll
(8)
Företagen är enligt sina gällande åtaganden bl.a. skyldiga att exportera i enlighet med sina traditionella handelsmönster till kunderna i EU-10 och detta till priser vilka som lägst motsvarar vissa minimipriser för importvarorna. Dessa minimipriser för importvarorna har fastställts till en sådan nivå att risken för sådan skadevållande dumpning som konstaterades i samband med de ursprungliga undersökningarna i väsentlig utsträckning undanröjs. Exporten skall dessutom inrymmas inom de kvantitativa tak som fastställts på grundval av de traditionella exportflödena till EU-10.
(9)
De företag som undertecknat åtaganden är i enlighet med dessa även skyldiga att i form av en månatlig rapport förse kommissionen med utförliga uppgifter om sin försäljning till EU-10 (och om sådan vidareförsäljning som de berörda företagen närstående parter i gemenskapen företar) och att tillåta kommissionen att göra kontrollbesök. Kommissionen har dessutom, för att den i full utsträckning skall kunna kontrollera åtagandenas verkningsfullhet, fått skriftliga försäkringar från exportörernas traditionella kunder i EU-10 om att även dessa tillåter kontrollbesök på plats i sina anläggningar.
2. Iakttagande av de gällande åtagandena
(10)
Kontrollbesök hos de exporterande tillverkarna har visat att de berörda företagen har iakttagit minimipriserna för importvarorna och att de volymer som exporterats till EU-10 inte har överstigit de kvantitativa tak som angivits i åtagandena. Det har också konstaterats att företagen på det hela taget har följt sina traditionella mönster för handeln med enskilda kunder i EU-10. Enligt de tillgängliga uppgifterna förefaller sådant till EU-10 importerat ammoniumnitrat som kommit i åtnjutande av den befrielse från antidumpningstullarna som godtagandet av åtagandena möjliggjorde inte heller ha förts vidare till EU-15.
3. Analys av förutsättningarna för fortsatt godtagande av åtaganden
(11)
En analys av de månatliga försäljningsrapporterna från de berörda företagen till kommissionen och av tillgängliga officiella statistiska uppgifter visade att det trots att priserna på den berörda produkten i EU-10 och EU-15 i viss mån hade närmat sig varandra fortfarande förelåg en uttalad skillnad mellan dessa priser. Det visade sig också att volymen av importen till EU-10 från Ryssland och Ukraina hade gått ned efter utvidgningen. Importvolymen var dock, trots att den undersökta perioden utgör en av ”lågsäsongerna” för den berörda produkten, fortfarande betydande. Såsom framgår av skäl 28 i förordning (EG) nr 993/2004 hade det konstaterats onormala ökningar i volymen av exporten till EU-10 före utvidgningen, under de sista månaderna av 2003 och de första månaderna av 2004. Detta kan ha varit en av orsakerna till nedgången i importen till EU-10 efter utvidgningen.
C. SLUTSATS
1. Godtagande av åtaganden
(12)
Med beaktande av att de exceptionella och negativa omständigheter som fastställdes före utvidgningen och ledde till att åtagandena godtogs fortfarande föreligger och av att de berörda företagen under den inledande tillämpningsperioden för åtagandena har iakttagit villkoren i dessa anser kommissionen att det är berättigat att för ytterligare en period godta åtaganden från de berörda företagens sida.
(13)
Vad beträffar längden på denna ytterligare period anser kommissionen att en tillämpningsperiod på mer än sex månader skulle vara oförenlig med åtagandenas karaktär av övergångsåtgärd. Åtagandena kommer därför att godtas endast för perioden från och med den 21 november 2004 till och med den 20 maj 2005 (nedan kallad ”den slutgiltiga perioden”).
(14)
Storleken på de kvantitativa taken för den slutgiltiga perioden har beräknats enligt samma metod som användes för att fastställa de kvantitativa taken för den ursprungliga perioden. (Till skillnad från när det gällde den ursprungliga perioden, har det emellertid inte gjorts några justeringar vid fastställandet av de kvantitativa taken för den slutgiltiga perioden: för den ursprungliga perioden gjordes det, i syfte att beakta de onormala ökningarna i volymen av importen före utvidgningen, avdrag från de traditionella volymer som låg till grund för beräkningen av de kvantitativa taken.) Eftersom förbrukningen av den berörda produkten i EU-10 tenderar att öka, har det dock tagits hänsyn till en tillväxtfaktor vid fastställandet av de kvantitativa taken för den slutgiltiga perioden för var och en av de exporterande tillverkare för vilka åtaganden godtagits.
(15)
I enlighet med förordning (EG) nr 993/2004 är varje enskild exporterande tillverkare skyldig att inom ramen för sitt åtagande iaktta minimipriser för importvarorna inom tak för importen. För att iakttagandet av åtagandena skall kunna övervakas, har de berörda exporterande tillverkarna också gått med på att på det hela taget bibehålla sina traditionella mönster när det gäller försäljningen till enskilda kunder i EU-10. De exporterande tillverkarna är också medvetna om att kommissionen om det konstateras att försäljningsmönstren förändras betydligt eller att det av någon anledning blir svårt eller omöjligt att övervaka iakttagandet av åtagandena har rätt att dra tillbaka godtagandet av åtaganden - vilket leder till att slutgiltiga antidumpningstullar införs i deras ställe - eller att anpassa nivån på taken eller vidta andra korrigeringsåtgärder.
(16)
Det anges som ett villkor i åtagandena att kommissionen om dessa på något sätt överträds har rätt att dra tillbaka godtagandet av dem med den följden att slutgiltiga antidumpningstullar införs i deras ställe.
(17)
Företagen kommer regelbundet att förse kommissionen med utförliga uppgifter om sin export till gemenskapen, så att kommissionen på ett effektivt sätt kan övervaka att åtagandena iakttas.
(18)
För att göra det möjligt för kommissionen att på ett effektivt sätt övervaka att företagen iakttar sina åtaganden, är befrielsen från antidumpningstullen avhängig av att det i samband med att en deklaration för övergång till fri omsättning inom ramen för ett åtagande uppvisas för den berörda tullmyndigheten även uppvisas en faktura som innehåller åtminstone de uppgifter som avses i bilagan till förordning (EG) nr 993/2004. Dessa uppgifter är dessutom nödvändiga för att tullmyndigheterna med ett tillräckligt mått av säkerhet skall kunna förvissa sig om att sändningen svarar mot beskrivningen i de kommersiella dokumenten. Om det inte uppvisas någon sådan faktura eller om fakturan inte svarar mot den produkt som uppvisas för tullmyndigheterna, kommer i stället den tillämpliga antidumpningstullen att tas ut.
2. Samråd med medlemsstaterna
(19)
I enlighet med skäl 15 i förordning (EG) nr 1001/2004 hölls samråd med medlemsstaterna om förslaget att godta åtaganden för ytterligare en period. Vissa medlemsstater ansåg att nivån på minimipriserna för importvarorna borde höjas. Man bör dock komma ihåg att åtagandena inte motsvarar en antidumpningstull, eftersom minimipriserna för importvarorna har satts på en lägre nivå än vad som normalt skulle vara fallet. Åtagandena tjänar snarare som ett ”skyddsnät” som är avsett att förhindra att priserna i EU-10 faller under en viss nivå. Med beaktande av detta, av åtagandenas kortvariga karaktär och av de exceptionella omständigheter som ledde till att åtagandena godtogs anser kommissionen att det inte är lämpligt att för närvarande se över nivån på minimipriserna för importvarorna.
3. Meddelande av uppgifter till berörda parter
(20)
Alla berörda parter som tidigare givit sig till känna underrättades om kommissionens avsikt att godta åtaganden. Sammanslutningen för tillverkarna i gemenskapsindustrin förklarade att den inte skulle motsätta sig att åtaganden godtogs för ytterligare en period under förutsättning att detta inte skulle inverka negativt på sammanslutningens tillverkares situation. En nationell organisation för tillverkare i Polen ansåg emellertid i likhet med vissa medlemsstater att nivån på minimipriserna för importvarorna borde höjas, på grund av att tillverkarna i organisationen enligt denna inte kunde täcka sina kostnader vid den fastlagda prisnivån. Av de i punkten ovan angivna skälen anses det dock olämpligt att för närvarande se över nivån på minimipriserna för importvarorna.
(21)
En exporterande tillverkare i Ryssland underrättade kommissionen om att den hade för avsikt att exportera den berörda produkten till gemenskapen även via ett nyligen etablerat tillverkaren närstående handelsbolag i Schweiz.
(22)
Kommissionen har inte mottagit några sådana synpunkter som hade kunnat få den att ändra sin uppfattning i detta ärende.
D. REGISTRERING AV IMPORT
(23)
Genom förordning (EG) nr 1001/2004 ålades tullmyndigheterna att registrera sådan import till gemenskapen av den berörda produkten med ursprung i Ukraina eller Ryssland som härrörde från företag för vilka det hade godtagits åtaganden och begärts befrielse från de antidumpningstullar som införts genom förordningarna (EG) nr 132/2001 och (EG) nr 658/2002, ändrade genom rådets förordning (EG) nr 993/2004.
(24)
Åtagandena för den ursprungliga perioden gällde med verkan från och med den 21 maj 2004. Eftersom den slutgiltiga perioden kommer att följa direkt på den ursprungliga perioden, bör de båda perioderna ses som en enda sammanhängande period. Enligt artikel 14.5 i grundförordningen får import inte vara föremål för registrering under en längre period än nio månader. Tullmyndigheterna bör därför inte registrera importen längre än till och med den 20 februari 2005.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. De åtaganden som de nedan angivna exporterande tillverkarna erbjudit inom ramen för antidumpningsförfarandet beträffande import av ammoniumnitrat med ursprung i Ukraina och Ryssland godtas härmed.
Land
Företag
TARIC-tilläggsnummer
Ukraina
Ammoniumnitrat som OJSC Azot (Tjerkassy, Ukraina) tillverkat och exporterat till den första oberoende kund i gemenskapen som fungerar som importör
A521
Ryssland
Ammoniumnitrat som OJSC MCC Eurochem (Moskva, Ryssland) tillverkat vid sin produktionsanläggning JSC Nak Azot (Novomoskovsk, Ryssland) och Cumberland Sound Ltd (Tortola, Brittiska Jungfruöarna) eller Eurochem Trading GmbH (Zug, Schweiz) sålt till den första oberoende kund i gemenskapen som fungerar som importör
A522
Ryssland
Ammoniumnitrat som Joint Stock Company Acron (Velikij Novgorod, Ryssland) eller Joint Stock Company Dorogobuzh (Verkhnedneprovsky, Smolenskregionen, Ryssland) tillverkat och exporterat till den första oberoende kund i gemenskapen som fungerar som importör
A532
2. I enlighet med artikel 14.5 i förordning (EG) nr 384/96 åläggs tullmyndigheterna härmed att till och med den 20 februari 2005 fortsätta att vidta lämpliga åtgärder för att registrera importen till gemenskapen av sådant ammoniumnitrat med ursprung i Ukraina eller Ryssland som omfattas av KN-nummer 3102 30 90 eller 3102 40 90 och tillverkas och säljs eller tillverkas och exporteras av de företag som anges i punkt 1.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och skall förbli i kraft till och med den 20 maj 2005.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 november 2004.

Labels: 4
1
3
6
18