Document ID: 32006D0563

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-11 ta' Awwissu 2006
dwar ċerti miżuri ta' ħarsien b'rabta ma' l-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna tas-sottotip H5N1 fi tjur slavaġ fil-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/115/KE
(innotifikata taħt dokument numru C(2006) 3585)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/563/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar il-kontrolli veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju fid-dawl tat-twettiq tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar il-kontrolli veterinarji u żootekniċi applikabbli fil-kummerċ intra-Komunitarju għal ċerti annimali ħajjin u prodotti fid-dawl tat-twettiq tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) 998/2003 tas-26 ta' Mejju 2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ħtiġijiet tas-saħħa ta' l-annimali applikabbli għaċ-ċaqliq mhux kummerċjali ta' l-annimali tad-dar u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 18 tiegħu,
Billi:
(1)
L-influwenza tat-tjur hija marda virali infettiva li tolqot it-tjur ta' l-irziezet u l-għasafar, li twassal għall-mewt u mard li malajr jistgħu jilħqu proporzjonijiet epiżootiċi u li kapaċi jkunu ta' theddida serja għas-saħħa ta' l-annimali u dik pubblika u li jnaqqsu drastikament il-qligħ mit-trobbija tat-tjur ta' l-irziezet. Hemm ir-riskju li l-aġent tal-marda jista' jinfirex mill-għasafar slavaġ għall-għasafar domestiċi, l-iktar it-tjur ta' l-irziezet, u minn Stat Membru għal Stati Membri oħra u għal pajjiżi terzi permezz tal-kummerċ internazzjonali ta' għasafar ħajjin jew tal-prodotti tagħhom.
(2)
Każi ta' influwenza tat-tjur patoġenika ħafna (’HPAI’) tal-virus tas-sottotip H5NI, minn hawn 'il quddiem “HPAI H5N1”, kienu ssuspettati jew ikkonfermati f'bosta Stati Membri. Fil-konsiderazzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika, ġiet adottata d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/115/KE tas-17 ta' Frar 2006 dwar ċerti miżuri ta' ħarsien b'rabta ma' l-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna f'għasafar slavaġ fil-Komunità li tirrevoka d-Deċiżjonijiet 2006/86/KE, 2006/90/KE, 2006/91/KE, 2006/94/KE, 2006/104/KE u 2006/105/KE (4).
(3)
Il-miżuri stipulati fid-Direttiva tal-Kunsill 92/40/KEE tad-19 ta' Mejju 1992 li tintroduċi l-miżuri tal-Komunità għall-kontroll ta' l-influwenza tat-tjur (5) kienu ġew riveduti fil-fond fid-dawl ta' għarfien xjentifiku reċenti dwar ir-riskji ta' l-influwenza tat-tjur għas-saħħa ta' l-annimali u dik pubblika, l-iżvilupp ta' testijiet tal-laboratorju vaċċini ġodda u l-esperjenza miksuba tul l-aħħar tfaqqigħ ta' dik il-marda fil-Komunità kif ukoll f'pajjiżi terzi. F'konsiderazzjoni ta' dik ir-reviżjoni, id-Direttiva 92/40/KEE ġiet irrevokata u sostitwita bid-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE ta' l-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri tal-Komunità għall-kontroll ta' l-influwenza tat-tjur li tirrevoka d-Direttiva 92/40/KEE (6), li għandha tiġi trasposta mill-Istati Membri sa l-1 ta' Lulju 2007.
(4)
Sakemm issir it-traspożizzjoni tad-Direttiva 2005/94/KE u fid-dawl tas-sitwazzjoni preżenti marbuta ma' l-influwenza tat-tjur fil-Komunità, kien meħtieġ li jiġu stabbiliti miżuri tranżitorji li għandhom jiġu applikati fi stabbilimenti fejn tfaqqigħ ta' influwenza tat-tjur ikkawżat mill-virus HPAI kien issuspettat jew ikkonfermat fi tjur ta' l-irziezet jew f'għasafar oħra mrobbija.
(5)
Dawk il-miżuri tranżitorji, stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/416/KE ta' l-14 ta' Ġunju 2006 dwar ċerti miżuri tranżitorji b'rabta ma' l-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna fit-tjur ta' l-irziezet u għasafar oħra mrobbija fil-Komunità (7), għandhom jgħinu lill-Istati Membri jadottaw miżuri għall-kontroll tal-marda b'mod proporzjonat u flessibbli, billi jikkunsidraw ukoll il-livelli differenti ta' riskju mid-diversi razez tal-virus, l-impatt soċjali u ekonomiku li x'aktarx joħolqu l-miżuri msemmija fuq is-settur agrikolu u setturi oħrajn milquta, waqt li fl-istess ħin jiżguraw li l-miżuri meħuda għal kull xenarju speċifiku huma dawk l-iktar f'lokhom.
(6)
Bil-progress miksub fit-traspożizzjoni tad-Direttiva 2005/94/KE minn ċerti Stati Membri, kull referenza għall-miżuri tranżitorji għandha tinftiehem bħala referenza għall-paragrafu korrispondenti tad-Direttiva 2005/94/KE.
(7)
Sabiex tikkomplementa l-miżuri skond id-Direttiva 92/40/KEE ġiet adottata d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/135/KE tat-22 ta' Frar 2006 dwar ċerti miżuri ta' ħarsien b'rabta ma' l-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna fit-tjur ta' l-irziezet fil-Komunità (8).
(8)
Id-Deċiżjoni 2006/135/KE issa ġiet sostitwita mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/415/KE ta' l-14 ta' Ġunju 2006 dwar ċerti miżuri ta' ħarsien b'rabta ma' l-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna tas-sottotip H5N1 fit-tjur ta' l-irziezet fil-Komunità li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/135/KE (9) sabiex tarmonizza l-interazzjoni bejn il-miżuri tranżitorji li għandhom jittieħdu f'każ ta' tfaqqigħ ta' l-HPAI fit-tjur ta' l-irziezet u r-restrizzjonijiet addizzjonali f'każ ta' suspett jew konferma tat-tfaqqigħ ta' HPAI H5N1 fit-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija.
(9)
L-esperjenza fit-twettiq tad-Deċiżjoni 2006/115/KE fl-Istati Membri milquta wriet li ċerti aġġustamenti fit-twaqqif ta' żoni ristretti u f'ċerti restrizzjonijiet fuq iċ-ċaqliq ta' tjur ta' l-irziezet ħajjin jew prodotti derivati minnhom għandhom jitħallew isiru fuq il-bażi ta' valutazzjoni tar-riskju magħmula mill-awtorità kompetenti f'konsiderazzjoni tal-livell tar-riskju kif influwenzat minn fatturi ġeografiċi, limnoloġiċi, ekoloġiċi u epiżooloġiċi.
(10)
Fl-interess tal-konsistenza tal-leġislazzjoni tal-Komunità, huwa xieraq li għall-iskop ta' din id-Deċiżjoni jiġu applikati ċerti definizjonijiet previsti fid-Direttiva 2005/94/KE, fir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxu r-regoli speċifiċi ta' l-iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (10) u fir-Regolament (KE) Nru 998/2003.
(11)
Għandha tiġi stabbilita żona ta' kontroll u monitoraġġ madwar il-postijiet fejn l-HPAI tas-sottotip HPAI ta' l-H5 tkun instabet f'għasafar slavaġ. Dawk iż-żoni għandhom ikunu limitati skond il-ħtieġa biex jiġi evitat id-dħul tal-virus f'qatgħat ta' tjur ta' l-irziezet kummerċjali u mhux kummerċjali.
(12)
Fl-interess tal-konsistenza tal-leġislazzjoni tal-Komunità, il-miżuri ta' bijosigurtà kif previsti mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/734/KE tad-19 ta' Ottubru 2005 li tistabbilixxi l-miżuri ta' bijosigurtà għat-tnaqqis tar-riskju ta' trażmissjoni ta' l-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna kkawżata mill-virus ta' l-influwenza A tas-sottotip H5N1 minn għasafar li jgħixu fis-salvaġġ għal tjur ta' l-irziezet u għasafar oħra mrobbija u li tipprovdi għal sistema ta' skoperta bikrija f'żoni ta' riskju partikolari (11), għandhom jiġu kkunsidrati fiż-żoni ta' kontroll u monitoraġġ, indipendentement mill-istatus ta' riskju kif iddefinit għaż-żona fejn ikun hemm suspett jew konferma ta' l-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna f'għasafar slavaġ.
(13)
Huwa xieraq li jiġi ristrett iċ-ċaqliq, b'mod partikolari, ta' tjur ta' l-irziezet ħajjin u għasafar oħra mrobbija, flieles ta' jum, bajd tat-tifqis u prodotti li joriġinaw minn tjur miż-żoni stabbiliti ta' kontroll u monitoraġġ. Madankollu l-ħruġ taħt kontroll uffiċjali minn dawn iż-żoni jista' biss jiġi awtorizzat taħt ċerti kundizzjonijiet biex tiġi evitata l-possibbltà li l-marda tinfirex.
(14)
Derogi speċjali għandhom jiġu previsti wkoll għall-bajd tat-tifqis u għall-bajd SPF użat f'laboratorji jew istituti speċjalizzati għal għanijiet xjentifiċi, dijanjostiċi jew farmaċewtiċi, peress li jippreżentaw biss riskju negliġibbli fit-tixrid ta' l-infezzjoni.
(15)
Il-ġarr ta' bajd tat-tifqis miż-żona ta' kontroll għandu jitħalla taħt ċerti kundizzjonijiet. Il-konsenja ta' bajd tat-tifqis lejn Stati Membri oħra jista' jitħalla soġġett, b'mod partikolari, għall-kundizzjonijiet tad-Direttiva 2005/94/KE. F'dawn il-każi, iċ-ċertifikati tas-saħħa ta' l-annimali stipulati bid-Direttiva 90/539/KEE tal-15 ta' Ottubru 1990 dwar il-kundizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali li jirregolaw il-Kummerċ intra-Komunitarju, u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, ta' tjur ta' l-irziezet u bajd tat-tifqis (12), għandhom jinkludu referenza għal din id-Deċiżjoni.
(16)
Il-ġarr miż-żona ta' kontroll tal-laħam, laħam ikkapuljat, preparazzjonijiet tal-laħam, u prodotti tal-laħam derivati minn tjur ta' l-irziezet u għasafar tal-kaċċa mrobbija maħduma skond ċerti rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 u tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxu r-regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem (13) u soġġetti għall-kontrolli veterinarji uffiċjali inklużi spezzjonijiet ante- u post mortem, għandu jiġi permess.
(17)
L-istess kontrolli uffiċjali tas-saħħa ta' l-annimali japplikaw għal-laħam derivat mit-tjur ta' l-irziezet u għasafar tal-kaċċa mrobbija li joriġinaw miż-żona ta' kontroll u huma maħduma skond il-provvediment tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 tal-5 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi arranġamenti tranżitorji għat-twettiq tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004, (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemendaw ir-Regolamenti (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004 (14), li jipprovdu miżuri ta' tranżizzjoni li jippermettu l-użu ta' marka ta' identifikazzjoni nazzjonali għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jistgħu jinbiegħu biss fit-territorju ta' l-Istat Membru li fih jiġu manifatturati.
(18)
Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli tas-saħħa ta' l-annimali li jirregolaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta' prodotti li joriġinaw mill-annimali għall-konsum tal-bniedem (15) tistabbilixxi lista ta' trattamenti li jagħmlu l-laħam miż-żoni ristretti sikur, u tipprovdi għall-possibbiltà li jiġu stabbiliti marka tas-saħħa speċifika u l-marka tas-saħħa meħtieġa għal-laħam li m'għandux awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq minħabba raġunijiet ta' saħħa ta' l-annimali. Huwa xieraq li tiġi permessa l-konsenja minn żona ta' kontroll tal-laħam derivat minn tjur ta' l-irziezet u għasafar tal-kaċċa mrobbija li għandhom il-marka skond dik id-Direttiva u li jkunu destinati għat-trattament fl-Istat Membru affettwat biex tiġi żgurata d-diżattivazzjoni tal-virus ta' l-influwenza tat-tjur. Prodotti tal-laħam li jkunu għaddew minn dan it-trattament ikunu jistgħu jintbagħtu lejn Stati Membri oħra jew pajjiżi terzi.
(19)
Huwa meħtieġ li tiġi limitata l-konsenja miż-żona ta' kontroll ta' prodotti sekondarji li joriġinaw mit-tjur lejn dawk li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet speċifiċi tal-produzzjoni, l-użu, it-trattament jew ir-rimi kif previst mir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta' Ottubru 2002 li jistabbilixxi r-regoli tas-saħħa għall-prodotti sekondarji mill-annimali li mhumiex maħsuba għall-konsum mill-bniedem (16) u li ma jippermettux il-possibbiltà ta' tixrid tal-virus ta' l-influwenza tat-tjur.
(20)
Huwa meħtieġ li jiġi speċifikat it-tul ta' żmien minimu tal-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni li għandu jqis il-perjodu ta' l-inkubazzjoni tal-marda u r-rekwiżiti tad-Direttiva 2005/94/KE. Madankollu, huwa meħtieġ ukoll li jiġu introdotti kundizzjonijiet għall-għoti ta' derogi speċifiċi wara r-riżultat pożittiv tal-valutazzjoni tar-riskju mill-awtoritajiet kompetenti.
(21)
Fl-interess taċ-ċarezza tal-leġiżlazzjoni tal-Komunità, id-Deċiżjoni 2006/115/KE għandha tiġi rrevokata u ssostitwita bid-Deċiżjoni preżenti.
(22)
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Materja tas-suġġett u ambitu
1. Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi ċerti miżuri ta' ħarsien li għandhom jiġu applikati f'każi fejn l-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna (“HPAI”) ikkawżata mill-virus ta' l-influwenza A tas-sottotip H5 tiġi rreġistrata u tkun issuspettata jew ikkonfermata n-newraminidażi tat-tip N1 (“H5N1”) fl-għasafar slavaġ, fi Stat Membru (“l-Istat Membru milqut”), bil-għan li jiġi evitat it-tixrid ta' l-influwenza tat-tjur mill-għasafar slavaġ għat-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija, kif ukoll il-kontaminazzjoni tal-prodotti tagħhom.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tapplika bla ħsara għad-:
(a)
Deċiżjoni 2006/416/KE; jew
(b)
id-Deċiżjoni 2006/415/KE u miżuri oħra ta' ħarsien b'rabta mat-tfaqqigħ ta' HPAI fit-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija ikkawżat minn virus ta' l-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5 fejn in-newraminidażi tat-tip N1 tkun issuspettata jew ikkonfermata bħala “HPAI H5N1”.
Artikolu 2
Definizjonijiet
Għall-fini ta' din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizjonijiet fid-Direttiva 2005/94/KE.
Id-definizjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw ukoll:
(a)
“bajd tat-tifqis” ifisser bajd għall-inkubazzjoni li biduh it-tjur ta' l-irziezet kif definit fil-punt 4 ta' l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2005/94/KE;
(b)
“għasafar tal-kaċċa salvaġġa” jfissru, fejn għandhom x'jaqsmu speċi ta' tjur, għasafar tal-kaċċa salvaġġa kif iddefiniti f'punt 1.5, it-tieni inċiż, u f'punt 1.7 ta' l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004;
(ċ)
“għasafar oħra mrobbija” tfisser għasafar kif definit f'punt 6 ta' l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2005/94/KE, esklużi:
(i)
annimali tad-dar ta' l-ispeċi ta' għasafar kif imfissra f'punt (a) ta' l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003;
(ii)
għasafar għaż-żuwijiet, ċirkli, parks ta' divertiment u laboratorji sperimentali u għasafar sentinella mqiegħda mill-awtorità kompetenti fil-qafas ta' l-attivitajiet ta' sorveljanza u riċerka.
Artikolu 3
It-twaqqif ta' żoni ta' kontroll u monitoraġġ
1. L-Istat Membru milqut għandu jwaqqaf madwar il-wesgħa fejn il-preżenza tal-HPAI kkawżata mill-virus ta' l-influwenza A tas-sottotip H5 tkun ġiet ikkonfermata f'għasafar slavaġ u n-newraminidażi tat-tip N1 hija ssuspettata jew ikkonfermata:
(a)
żona ta' kontroll b'raġġ ta' mill-inqas tliet kilometri (“iż-żona ta' kontroll”); u
(b)
żona ta' monitoraġġ b'raġġ li fil-bidu jkun mill-inqas 10 kilometri, inkluża ż-żona ta' kontroll (“iż-żona ta' monitoraġġ”).
2. It-twaqqif taż-żoni ta' kontroll u monitoraġġ għandu jqis il-fatturi ġeografiċi, limnoloġiċi, amministrattivi, ekoloġiċi u epiżooloġiċi b'rabta ma' l-ispeċi ta' għasafar slavaġ, il-karatteristiċi tal-virus ta' l-influwenza tat-tjur u l-faċilitajiet ta' monitoraġġ.
3. L-Istat Membru milqut għandu jinnotifika lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bid-dettalji dwar kull żona ta' kontroll u monitoraġġ u għandu, skond kif ikun xieraq, jinforma lill-pubbliku bil-miżuri meħuda.
4. Jekk iż-żoni ta' kontroll jew ta' monitoraġġ ikopru t-territorji ta' iktar minn Stat Membru wieħed, l-awtoritajiet kompetenti ta' dawk l-Istati Membri għandhom jikkollaboraw biex jistabbilixxu dawk iż-żoni.
5. Fil-każ ta' suspettat jew konferma li għasafar slavaġ huma infettati bl-HPAI H5N1 f'żona ta' ħarsien jew sorveljanza stabbilita skond l-Artikolu 11(1) tad-Deċiżjoni 2006/416/KE (“iż-żoni ta' ħarsien jew sorveljanza”) minħabba din l-infezzjoni fit-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija, l-awtorità kompetenti għandha:
(a)
tistabbilixxi żoni ta' kontroll u monitoraġġ; u
(b)
tagħmel valutazzjoni tar-riskju biex tikkunsidra jekk ir-raġġ taż-żoni ta' kontroll u monitoraġġ hux meħtieġ li jiġi estiż biex jestendi fuq iż-żoni ta' ħarsien u sorveljanza.
L-awtorità kompetenti tista' tapplika l-miżuri ta' ħarsien previsti fil-punti (b), (c) u (d) ta' l-Artikolu 5, f'kull naħa taż-żoni ta' ħarsien u sorveljanza li ma jestendux fuq iż-żoni ta' kontroll u monitoraġġ meta l-valutazzjoni tar-riskju turi li hemm riskju li l-HPAI H5N1 tinfirex fost it-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija f'dawk l-inħawi.
Artikolu 4
Derogi mill-miżuri previsti fl-Artikolu 3(1)
1. B'deroga mill-Artikolu 3(1), l-Istat Membru milqut jista' jieqaf mit-twaqqif ta' żoni ta' kontroll u monitoraġġ fuq il-bażi tar-riżultati favorevoli tal-valutazzjoni tar-riskju mill-awtorità kompetenti.
Dik il-valutazzjoni għandha tqis il-fatturi ġeografiċi, l-ekoloġija ta' l-ispeċi ta' għasafar infettata u twassal lill-awtorità kompetenti biex tikkonkludi li l-HPAI H5N1 mhux preżenti fiż-żona fit-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija jew slavaġ, jew li l-għasfur salvaġġ infettat ma jippreżenta l-ebda riskju li dak il-virus jinfirex fost it-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija jew slavaġ fil-lokalità.
F'dawk iċ-ċirkostanzi l-awtorità kompetenti għandha tipprova, fejn ikun meħtieġ flimkien ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri l-oħra jew ta' pajjiżi terzi, tistabbilixxi bl-għajnuna ta' esperti ornitoloġiċi jekk l-għasafar slavaġ humiex residenti jew migratorji, b'mod li tkun tista' issir valutazzjoni dwar jekk l-HPAI H5N1 teżistix f'għasafar slavaġ f'żoni oħrajn taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom.
2. B'deroga mill-punt (a) ta' l-Artikolu 3(1) u fuq il-bażi ta' riżultati favorevoli tal-valutazzjoni tar-riskju li tkun qieset għallinqas il-kriterji imsemmija fl-Artikolu 3(2) u kkonfermat l-eżistenza ta' ħarsien biżżejjed tat-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija fil-lokal ibbażata fuq ilqugħ naturali jew in-nuqqas ta' ambjenti xierqa għall-għasafar slavaġ li jippreżentaw riskju li jinfirex l-HPAI H5N1, iż-żona ta' kontroll tista' tiġi:
(a)
aġġustata għal wesgħa ta' daqs li jkun biżżejjed imma fl-ebda każ b'inqas minn raġġ ta' 1 km; jew
(b)
stabbilita bħala faxxa ta' 1 km wisa' mix-xtut ta' xmara jew mix-xtut ta' għadira jew mill-kosta għal tul ta' mhux inqas minn 3 km.
F'dan il-każ u b'deroga mill-punt (b) ta' l-Artikolu 3(1) l-awtorità kompetenti għandha mbagħad tadatta wkoll il-forma u d-daqs taż-żona ta' monitoraġġ adegwatament biex tifred iż-żona ta' kontroll mill-inħawi mhux milquta tat-territorju.
Artikolu 5
Miżuri fiż-żona ta' kontroll
L-Istat Membru milqut għandu jiżgura li għallinqas il-miżuri li ġejjin ikunu applikati fiż-żona ta' kontroll:
(a)
l-identifikazzjoni ta' l-istabbilimenti kollha kummerċjali u mhux kummerċjali tat-tjur ta' l-irziezet;
(b)
it-twettiq tal-miżuri ta' bijosigurtà stabbiliti fid-Deċiżjoni 2005/734/KE għat-tjur ta' l-irziezet u għasafar oħra imrobbija, inkluża d-diżinfezzjoni fid-dħul u l-ħruġ mill-postijiet fejn tjur ta' l-irziezet u għasafar oħra mrobbija jkunu qed jinżammu;
(ċ)
iż-żieda fis-sorveljanza uffiċjali tal-popolazzjonijiet ta' għasafar slavaġ, b'mod partikolari tjur ta' l-ilma, u iktar monitoraġġ ta' għasafar mejta jew morda, jekk meħtieġ bil-koperazzjoni ta' kaċċaturi u osservaturi ta' l-għasafar, u r-rappurtaġġ tas-sejbien ta' għasafar mejta lill-awtorità kompetenti u t-tneħħija, kemm jista' jkun, ta' l-iġsma ta' għasafar mejta minn staff imħarreġ apposta fil-miżuri li jħarsuh mill-infezzjoni bil-virus u li jevitaw it-tifrix tal-virus fuq annimali suxxettibbli;
(d)
kampanji ta' informazzjoni għall-pubbliku u ta' tkattir ta' l-attenzjoni għall-marda fost is-sidien ta' tjur ta' l-irziezet u għasafar oħra mrobbija, il-kaċċaturi, l-osservaturi ta' l-għasafar u dawk li jipprovdu servizzi ta' rikreazzjoni marbutin ma' l-ilma;
(e)
żjarat perjodiċi u ddokumentati fl-istabbilimenti kollha kummerċjali tat-tjur ta' l-irziezet u żjarat immirati fi stabbilimenti mhux kummerċjali tat-tjur ta' l-irziezet, billi tingħata prijorità lil dawk meqjusa esposti għal riskju ikbar, li għandhom jinkludu:
(i)
spezzjoni klinika tat-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija inkluż, jekk meħtieġ, il-ġbir ta' kampjuni għall-eżamijiet fil-laboratorju mmirat lejn tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija li ma kienux fil-magħluq qabel is-sejba pożittiva f'tajra salvaġġa u b'mod partikolari fil-papri u l-wiżż;
(ii)
valutazzjoni dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri ta' bijosigurtà msemmija f'punt (b).
Artikolu 6
Projbizzjonijiet fiz-żona ta' kontroll
L-Istat Membru milqut għandu jiżgura li dan li ġej ikun ipprojbit fiż-żona ta' kontroll:
(a)
it-tneħħija ta' tjur ta' l-irziezet u għasafar oħra mrobbija mill-istabbiliment li jkunu miżmuma fihom;
(b)
il-ġmigħ ta' tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija f'fieri, swieq, wirjiet jew laqgħat oħrajn;
(ċ)
il-ġarr li jaqsam iż-żona ta' kontroll tat-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija, ħlief għat-tranżitu fit-triq jew bil-ferrovija miż-żona ta' kontroll bla ħatt jew waqfien;
(d)
il-konsenja ta' bajd tat-tifqis miġbur minn stabbilimenti li fid-data tal-ġbir kienu jinsabu fiż-żona ta' kontroll;
(e)
il-konsenja miż-żona ta' kontroll tal-laħam frisk, laħam ikkapuljat, preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam mit-tjur ta' l-irziezet li joriġinaw miż-żona ta' kontroll u għasafar tal-kaċċa salvaġġa miġbura mill-ambjent naturali f'dawk l-inħawi;
(f)
il-ġarr jew it-tifrix ta' demel mhux ittrattat minn stabbilimenti ta' tjur jew għasfar oħra tal-gaġġeġ fil-limiti taż-żona ta' kontroll, minbarra l-ġarr għat-trattament skond ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002;
(g)
il-konsenja lejn Stati Membri oħra u pajjiżi terzi ta' prodotti sekondarji ta' l-annimali li joriġinaw mit-tjur ta' l-irziezet derivati minn tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija jew għasafar tal-kaċċa salvaġġa li joriġinaw miż-żona ta' kontroll;
(h)
il-kaċċa għat-tjur slavaġ jew it-teħid xort'oħra tagħhom mill-ambjent naturali, għajr jekk tingħata l-awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti għal għanijiet speċifiċi;
(i)
il-ħelsien fis-salvaġġ ta' għasafar tal-kaċċa mrobbija.
Artikolu 7
Miżuri fiż-żona ta' monitoraġġ
L-Istat Membru milqut għandu jiżgura li għallinqas il-miżuri previsti f'punti (a) sa (d) ta' l-Artikolu 5 jkunu applikati fiż-żona ta' monitoraġġ.
Artikolu 8
Projbizzjonijiet fiż-żona ta' monitoraġġ
L-Istat Membru milqut għandu jiżgura li dan li ġej ikun ipprojbit fiż-żona ta' monitoraġġ:
(a)
it-tneħħija ta' tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija miż-żona ta' monitoraġġ fl-ewwel 15-il jum wara d-data li fiha tkun ġiet imwaqqfa dik iż-żona;
(b)
il-ġmigħ ta' tjur ta' l-irziezet u għasafar oħrajn tal-gaġġeġ f'fieri, swieq, wirjiet u laqgħat oħra;
(ċ)
il-kaċċa għall-għasafar slavaġ jew it-tneħħija xort'oħra tagħhom mis-salvaġġ, għajr jekk tingħata l-awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti għal għanijiet speċifiċi;
(d)
il-ħelsien fis-salvaġġ ta' għasafar tal-kaċċa mrobbija.
Artikolu 9
Derogi għal għasafar ħajjin u flieles ta' jum
1. B'deroga mill-punt (a) ta' l-Artikolu 6, l-Istat Membru milqut jista' jawtorizza l-ġarr ta':
(a)
tjur ta' l-irziezet lejn stabbilimenti li huma taħt kontroll uffiċjali li jinsabu fiż-żoni ta' kontroll u monitoraġġ;
(b)
tiġieġ li jkunu waslu għall-bajd u dundjani għas-simna lejn stabbilimenti taħt kontroll uffiċjali fl-istess Stat Membru fejn it-tjur ta' l-irziezet iridu jibqgħu għal mill-inqas 21 jum wara d-data tal-wasla ta' dawk it-tjur ta' l-irziezet.
2. B'deroga mill-punt (a) ta' l-Artikolu 6 u mill-punt (a) ta' l-Artikolu 8, l-Istat Membru milqut jista' jawtorizza l-ġarr ta':
(a)
tjur ta' l-irziezet għal qatla immedjata f'biċċerija sitwata fiż-żona ta' kontroll jew monitoraġġ jew, jekk dan mhux possibbli, lejn biċċerija ddeżinjata mill-awtorità kompetenti barra dawk iż-żoni;
(b)
tjur ta' l-irziezet miż-żona ta' monitoraġġ lejn stabbilimenti taħt kontroll uffiċjali fit-territorju tiegħu;
(ċ)
flieles ta' jum, li faqqsu minn bajd miġbur minn stabbilimenti li fid-data tal-ġbir kienu jinsabu fiż-żona ta' kontroll, lejn stabbiliment jew post ta' trobbija ta' dak l-istabbiliment fl-istess Stat Membru, preferibbilment li jinsab barra minn dik iż-żona, skond il-kundizzjonijiet li ġejjin;
(i)
jiġu applikati miżuri ta' bijosigurtà matul il-ġarr u fl-istabbiliment tad-destinazzjoni;
(ii)
l-istabbiliment tad-destinazzjoni jitqiegħed taħt sorveljanza uffiċjali wara l-wasla tal-flieles ta' jum;
(iii)
it-tjur ta' l-irziezet għandhom jinżammu fl-istabbiliment tad-destinazzjoni għal mill-inqas 21 jum mid-data tal-wasla tagħhom, jekk dak l-istabbiliment jinsab barra miż-żona ta' kontroll jew monitoraġġ;
(d)
flieles ta' jum imfaqqsa minn bajd miġbur minn stabbilimenti li fid-data tal-ġbir kienu fiż-żona ta' monitoraġġ, lejn stabbilimenti taħt kontroll uffiċjali fit-territorju tiegħu;
(e)
flieles ta' jum imfaqqsa minn bajd miġbur minn stabbilimenti li fid-data tal-ġbir kienu jinsabu barra ż-żona ta' kontroll u monitoraġġ lejn kull stabbiliment, kemm-il darba il-mafqas li qed jibgħathom jista' jiżgura, permezz tal-loġistika u l-kundizzjonijiet ta' ħidma iġjeniċi tiegħu, li ma kien hemm l-ebda kuntatt bejn dak il-bajd u bajd ieħor tat-tifqis jew flieles ta' jum li ġew minn qatgħat ta' tjur ta' l-irziezet fiż-żona ta' monitoraġġ u li għalhekk għandhom status ta' saħħa differenti.
Artikolu 10
Derogi għal bajd tat-tifqis
1. B'deroga mill-punt (d) ta' l-Artikolu 6, l-Istat Membru milqut jista' jawtorizza l-ġarr ta' bajd tat-tifqis miġbur minn stabbilimenti li kienu jinsabu fiż-żona ta' kontroll fid-data tal-ġbir:
(a)
lejn mafqas magħżul mill-awtorità kompetenti fil-limiti tat-territorju;
(b)
lejn kull mafqas kemm-il darba:
(i)
it-tjur ta' l-irziezet fl-istabbiliment irriżultaw negattivi għat-testijiet fi stħarriġ seroloġiku għall-HPAI H5N1 li kapaċi jiskopri prevalenza ta' 5 % tal-marda b'livell ta' fiduċja ta' mhux inqas minn 95 %; u
(ii)
l-kundizzjonijiet previsti fil-punti (b), (ċ) u (d) ta' l-Artikolu 21(1) tad-Deċiżjoni 2006/416/KE huma sodisfatti;
(ċ)
lejn stabbiliment għall-manifattura ta' prodotti tal-bajd kif imsemmi f'Kapitolu II tas-Sezzjoni X ta' l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 li għandu jiġu ġestit u ttrattat skond il-Kapitolu XI ta' l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 852/2004 (17); jew
(d)
għar-rimi.
2. B'deroga mill-punt (d) ta' l-Artikolu 6, l-Istat Membru milqut jista' jawtorizza l-ġarr ta' bajd tat-tifqis jew bajd SPF miġbur minn stabbiliment fiż-żona ta' kontroll lejn laboratorji, istituti jew manifatturi tat-tilqim għal użu xjentifiku, dijanjostiku jew farmaċewtiku.
3. Iċ-ċertifikati tas-saħħa ta' l-annimali li jakkumpanjaw kunsinni ta' bajd tat-tifqis li għalihom jirreferi l-paragrafu 1(b) u l-paragrafu 2 mibgħuta lejn Stati Membri oħrajn għandhom jinkludu dan li ġej:
“Din il-kunsinna tikkonforma mal-kundizzjonijiet tas-saħħa stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni K(2006)3585 finali”.
Artikolu 11
Derogi għal laħam, laħam ikkapuljat, preparazzjonijiet tal-laħam, laħam separat mekkanikament u prodotti tal-laħam
B'deroga mill-punt (e) ta' l-Artikolu 6, l-Istat Membru milqut jista' jawtorizza l-ġarr miż-żona ta' kontroll ta':
(a)
laħam frisk tat-tjur ta' l-irziezet inkluż laħam ta' għasafar tal-kaċċa imrobbija, li joriġinaw f'dik iż-żona jew barra minnha u:
(i)
manifatturat skond l-Anness II u s-Sezzjonijiet II u III ta' l-Anness III mar-Regolament (KE) Nru 853/2004; u
(ii)
ikkontrollat skond is-Sezzjonijiet I, II, III, u l-Kapitoli V u VII tas-Sezzjoni IV ta' l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 854/2004;
(b)
laħam ikkapuljat, preparazzjonijiet tal-laħam, laħam separat mekkanikament u prodotti tal-laħam li fihom laħam imsemmi f'punt (a) u mmanifatturat skond is-Sezzjonijiet V u VI ta' l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004;
(ċ)
laħam frisk, laħam ikkapuljat u laħam separat mekkanikament u prodotti tal-laħam li fihom dan it-tip ta' laħam, li ġej minn tjur ta' l-irziezet jew għasafar tal-kaċċa imrobbija maqtula f'biċċerija li joriġinaw fiż-żona ta' kontroll jew barra minnha fit-territorju nazzjonali tiegħu, kemm-il darba dan il-laħam:
(i)
kien identifikat skond l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2002/99/KE, jew bil-marka prevista fl-Anness II għal dik id-Direttiva jew bil-marka nazzjonali stabbilita skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005;
(ii)
inkiseb, tqatta', inħażen u nġarr separatament minn laħam ieħor frisk ta' tjur ta' l-irziezet jew ta' għasafar tal-kaċċa imrobbija u destinati għall-konsenja lejn Stati Membri oħrajn jew għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi; u
(iii)
huwa użat b'tali mod li jevita li jiddaħħal fi prodotti tal-laħam, jew preparazzjonijiet tal-laħam maħsuba għat-tqegħid fis-suq fl-Istati Membri l-oħra jew għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi, sakemm ma jkunx għadda minn trattament, kif meħtieġ għall-influwenza tat-tjur kif speċifikat fit-tabella 1(a), (b) jew (c) ta' l-Anness III tad-Direttiva 2002/99/KE;
(d)
laħam frisk, laħam ikkapuljat, laħam tat-tjur ta' l-irziezet separat mekkanikament, għasafar tal-kaċċa imrobbija u għasafar tal-kaċċa salvaġġa meħuda mis-salvaġġ fiż-żona qabel ma twaqqfet iż-żona ta' kontroll jew barra miż-żona ta' kontroll, u preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li fihom dan it-tip ta' laħam, manifatturi fi stabbilimenti fiż-żona ta' kontroll.
Artikolu 12
Derogi għal prodotti sekondarji ta' l-annimali
1. B'deroga mill-punt (g) ta' l-Artikolu 6, l-Istat Membru milqut għandu jawtorizza:
(a)
il-ġarr miż-żona ta' kontroll ta' prodotti sekondarji ta' l-annimali li joriġinaw minn tjur ta' l-irziezet li:
(i)
huma konformi mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Annessi li ġejjin, jew ma' partijiet minnhom, tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002:
-
l-Anness V;
-
il-Kapitoli II (A), III (B), IV (A), il-Kapitolu VI (A) u (B), u l-Kapitoli VII (A), VIII (A), IX (A) u X (A) ta' l-Anness VII; u
-
il-Kapitolu II (B), il-Kapitolu III (II) (A) u l-Kapitolu VII (A) (1) (a) ta' l-Anness VIII; jew
(ii)
jinġarru taħt miżuri ta' bijosigurtà biex jiġi evitat it-tifrix tal-virus ta' l-influwenza tat-tjur f'impjanti ddeżinjati approvati skond l-Artikoli 12 sa 15 jew l-Artikoli 17 sa 18 tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002 dwar ir-rimi, it-trasformazzjoni ulterjuri jew l-użu li jiżguraw għallinqas id-diżattivazzjoni ta' dak il-virus; jew
(iii)
jinġarru taħt miżuri ta' bijosigurtà biex jiġi evitat it-tifrix tal-virus ta' l-influwenza tat-tjur fuq l-utenti jew iċ-ċentri ta' ġbir awtorizzati u rreġistrati skond l-Artikolu 23(4) tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002 dwar l-għalf ta' l-annimali wara trattament skond il-punti (5) (a) (ii) u (iii) ta' l-Anness IX ta' dak ir-Regolament biex għallinqas tiġi żgurata d-diżattivazzjoni tal-virus ta' l-influwenza tat-tjur;
(b)
il-konsenja miż-żona ta' kontroll lejn Stati Membri oħrajn ta' rix mhux trattat jew partijiet ta' rix skond il-punt 1(a) tas-Sezzjoni A tal-Kapitolu VIII ta' l-Anness VIII tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002, meħud minn tjur ta' l-irziezet jew għasafar tal-kaċċa imrobbija;
(ċ)
il-ġarr miż-żona ta' kontroll ta' rix jew partijiet ta' rix li ġie trattat b'kurrent ta' stim jew b'xi metodu ieħor li jiżgura li ma baqa' l-ebda patoġeni, prodotti minn tjur ta' l-irziezet jew għasafar tal-kaċċa salvaġġ.
2. L-Istat Membru milqut, għandu jiżgura li l-prodotti msemmija fil-punti (b) u (ċ) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jkunu akkumpanjati minn dokument kummerċjali skond il-Kapitolu X ta' l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002 li jiddikjara, fil-każ tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1(ċ) ta' dan l-Artikolu, fil-punt 6.1 ta' dak id-dokument, li dawk il-prodotti ġew ittrattati b'kurrent ta' stim jew b'xi metodu ieħor li jiżgura li ma baqax patoġeni.
Madankollu, dak id-dokument kummerċjali m'għandux ikun meħtieġ għal rix dekorattiv ittrattat, rix ittrattat li jinġarr minn passiġġieri għall-użu privat tagħhom jew kunsinni ta' rix ittrattat mibgħut lil individwi privati għal skopijiet mhux industrijali.
3. B'deroga mill-punt (f) ta' l-Artikolu 6 l-ġarr u tifrix ta' demel mhux ittrattat minn stabbilimenti tat-tjur fiż-żona ta' kontroll jista' jiġi awtorizzat jekk ikun joriġina minn stalel jew postijiet tat-trobbija:
(a)
minn fejn it-tjur ta' l-irziezet tneħħew skond il-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1, jew il-punt (a) tal-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 9; jew
(b)
fejn it-tjur ta' l-irziezet u l-għasafar tal-kaċċa mrobbija nżammu għall-produzzjoni ta' laħam frisk skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 11.
Artikolu 13
Kundizzjonijiet għaċ-ċaqliq
1. Meta ċ-ċaqliq ta' annimali u prodotti koperti minn din id-Deċiżjoni huwa awtorizzat skond l-Artikoli 9, 10, 11 jew 12, l-awtorizzazzjoni għandha tkun imsejsa fuq riżultati favorevoli tal-valutazzjoni tar-riskju magħmula mill-awtorità kompetenti, u l-miżuri kollha xierqa ta' bijosigurtà għandhom jittieħdu biex jiġi evitat it-tixrid ta' l-influwenza tat-tjur.
2. Fejn il-konsenja, iċ-ċaqliq jew il-ġarr ta' prodotti msemmija fil-paragrafu 1i huma awtorizzati skond l-Artikoli 10, 11 jew 12, dawn għandhom jinkisbu, jiġu ġestiti, jiġu ttrattati, jinħażnu u jinġarru mingħajr ma' jiġi kompromess l-istatus tas-saħħa ta' l-annimal ta' prodotti oħra u li jissodisfaw il-ħtiġijiet kollha tas-saħħa ta' l-annimali għall-kummerċ, it-tqegħid fis-suq jew l-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi.
Artikolu 14
Tul ta' żmien tal-miżuri fiż-żoni ta' kontroll u monitoraġġ
1. Jekk it-tip newraminidażi jkun ikkonfermat li huwa differenti minn N1, il-miżuri previsti fl-Artikoli 5 sa 8 m'għandhomx japplikaw iktar.
2. Jekk il-preżenza ta' HPAI H5N1 tiġi kkonfermata fl-għasafar slavaġ, il-miżuri previsti fl-Artikolu 5 sa 8 għandhom japplikaw għat-tul ta' żmien meħtieġ b'kunsiderazzjoni tal-fatturi ġeografiċi, limnoloġiċi, amministrattivi, ekoloġiċi u epiżooloġiċi marbutin ma' l-influwenza tat-tjur u għal ta' l-inqas 21 jum fil-każ taż-żona ta' kontroll u ta' 30 jum fil-każ taż-żona ta' monitoraġġ wara d-data tat-teħid mill-għasafar slavaġ ta' kampjuni li fihom ġie konfermat il-virus HPAI H5N1.
Artikolu 15
Derogi li jikkonċernaw it-tul ta' żmien tal-miżuri fiż-żoni ta' kontroll u monitoraġġ
1. B'deroga mill-Artikolu 14(2), l-awtorità kompetenti tista' tiddeċiedi, wara r-riżultat favorevoli ta' valutazzjoni tar-riskju li jkun qies il-kriterji fl-Artikolu 3(2), li tissospendi l-miżuri previsti fil-punti (a) sa (g) ta' l-Artikolu 6 fiż-żona ta' kontroll u dawk previsti fl-Artikolu 8 fiż-żona ta' monitoraġġ, anki fejn instabu iktar għasafar slavaġ infettati, kemm-il darba għallinqas 21 jum ikunu għaddew mill-bidu tat-twaqqif taż-żoni ta' kontroll u monitoraġġ u ma kienx hemm tfaqqigħ tal-HPAI H5N1 u l-ebda suspett ta' influwenza tat-tjur fit-tjur ta' l-irziezet jew għasafar oħra mrobbija f'dawk iż-żoni.
2. B'deroga mill-Artikolu 14(2), fejn, skond l-Artikolu 3(5), żona ta' kontroll jew ta' monitoraġġ tirkeb fuq żona ta' sorveljanza u dik iż-żona ta' sorveljanza tneħħiet, l-awtorità kompetenti tista', fuq il-bażi ta' riżultat favorevoli ta' valutazzjoni tar-riskju, tissospendi l-miżuri kollha jew parti minnhom previsti fil-punti (a) u (e) ta' l-Artikolu 5 u ta' l-Artikolu 6 fiż-żona ta' kontroll.
3. B'deroga mill-Artikolu 14(2), l-awtorità kompetenti tista' tiddeċiedi li tissostitwixxi ż-żona ta' kontroll b'żona ta' monitoraġġ skond il-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a)
riżultati favorevoli tal-valutazzjoni tar-riskju, li tkun qieset il-kriterji ta' l-Artikolu 3(2);
(b)
it-twettiq tal-miżuri previsti fil-punt (a) ta' l-Artikolu 5;
(ċ)
mill-inqas tkun saret żjara waħda f'kull stabbiliment skond kif previst fil-punt (e) ta' l-Artikolu 5;
(d)
inkisbu riżultati negattivi mit-testijiet kollha tal-laboratorju magħmula skond kif previst fil-punt (e)(i) ta' l-Artikolu 5.
Fejn l-awtorità kompetenti tiddeċiedi li tissostitwixxi ż-żona ta' kontroll b'żona ta' monitoraġġ, tista' tbiddel il-forma u d-daqs ta' dik iż-żona ta' monitoraġġ kemm-il darba dik iż-żona ta' monitoraġġ tibqa' mill-inqas f'raġġ ta' 1 km jew faxx ta' 1 km wiesa' mix-xtut tax-xmajjar jew ix-xtut ta' għadira jew tal-kosta għal tul ta' mill-inqas 3 km. Il-qisien previsti fil-punti (b), (c) u (d) ta' l-Artikolu 5 u l-punti (h) u (i) ta' l-Artikolu 6 għandhom jinżammu sa tmiem il-perjodu ta' 30 jum mid-data tat-twettiq taż-żoni ta' kontroll u monitoraġġ skond l-Artikolu 3(1).
Artikolu 16
Obbligi ta' informazzjoni mill-Istat Membru milqut
L-Istat Membru milqut għandu regolarment jgħaddi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra:
(a)
l-informazzjoni meħtieġa fuq l-epidemjoloġija tal-HPAI H5N1, u fejn ikun xieraq il-miżuri addizzjonali ta' kontroll u sorveljanza u l-kampanji ta' għarfien previsti mill-Artikolu 5; u
(b)
notifika bil-quddiem, fejn l-awtorità kompetenti tqis li l-miżuri previsti mill-Artikoli 7 u 8 mhumiex iktar applikabbli.
Artikolu 17
Revoki
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/115/KE hija rrevokata.
Artikolu 18
Konformità
L-Istati Membri għandhom immedjatament jadottaw u jippubblikaw il-miżuri meħtieġa biex ikunu konformi ma' din id-Deċiżjoni. Huma għandhom jinfurmaw immedjatament lill-Kummissjoni b'dan.
L-Istat Membru milqut għandu japplika dawk il-miżuri malli jkollu suspett raġonevoli tal-preżenza tal-HPAI H5N1 f'tajra salvaġġa.
Artikolu 19
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar il-11 ta' Awwissu 2006.

Labels: 0
17
20
6