Document ID: 31989D0511

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 22ας Αυγούστου 1989
για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές υδραυλικών εκσκαφέων καταγωγής Ιαπωνίας
(89/511/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 9,
Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται στον προαναφερόμενο κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Τον Απρίλιο 1988, το Syndicat national des industries d'equipement (MTPS), που αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο τμήμα της κοινοτικής παραγωγής υδραυλικών εκσκαφέων βάρους κάτω των έξι τόνων, υπέβαλε καταγγελία στην Επιτροπή. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την άσκηση πρακτικής ντάμπινγκ για το εν λόγω προϊόν καταγωγής Ιαπωνίας και ως προς τη ζημία που έχει προκληθεί, τα οποία στοιχεία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την κίνηση διαδικασίας. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), την κίνηση διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα αυτοπροωθούμενων εκσκαφέων κάτω των έξι τόνων των οποίων η επάνω κατασκευή μπορεί να κάνει περιστροφή 360°, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8429 52 00, καταγωγής Ιαπωνίας, και άρχισε έρευνα.
(2) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους εξαγωγείς και εισαγωγείς, που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους αντιπροσώπους της εξάγουσας χώρας και τον καταγγέλλοντα και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Οι περισσότεροι από τους παραγωγούς/εξαγωγείς και εισαγωγείς, που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους, οι περισσότεροι από αυτούς ζήτησαν ακρόαση η οποία έγινε δεκτή.
(3) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τον προσδιορισμό της ζημίας. Πραγματοποιήθηκαν επί τόπου έρευνες στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
α) Κοινοτικών παραγωγών
- Ecomat SA, Belley, Γαλλία και η εταιρεία πωλήσεων αυτής Pel Job, Alby sur Cheran, Γαλλία,
- J.C.Bamford excavators, Rochester, Ηνωμένο Βασίλειο,
- Macmoter SpA, Modigliana, Ιταλία,
- Vermeer Holland BN, Hoofddorp, Κάτω Χώρες·
β) Εισαγωγέων/διανομέων
- Komatsu Baumaschinen Deuthland GmbH, Gross-Gerau-Dorheim, Γερμανία,
- NV Komatsu Europe SA, Vilvoorde, Βέλγιο,
- SA Kubota Europe, Argenteuil, Γαλλία,
- Kubota (UK) Limited, Oxon, Ηνωμένο Βασίλειο,
- NV Verbist, Breendonk, Βέλγιο,
- Saville Tractors Limited, Stratford-Upon-Avon, Ηνωμένο Βασίλειο,
- Imer France, VIF, Γαλλία.
(4) Η περίοδος έρευνας, όπως καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, κάλυψε την περιόδο από την 1η Απριλίου 1987 μέχρι τις 31 Μαΐου 1988.
Β. ΖΗΜΙΑ
(5) Για να καθοριστεί εάν οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, σύμφωνα με τον ισχυρισμό, προκαλούν ή όχι ζημία στην κοινοτική βιομηχανία, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα ακόλουθα:
α) Όγκος, τμήμα της αγοράς και τιμή των εισαγωγών
i) Όγκος
(6) Οι εισαγωγές στην Κοινότητα μικρών υδραυλικών εκσκαφέων καταγωγής Ιαπωνίας αυξήθηκαν από 2 706 μονάδες το 1984 σε 5 443 μονάδες το 1986. Οι εισαγωγές κατά την περίοδο έρευνας έφτασαν τις 6 733 μονάδες ετησίως. Δεν πραγματοποιήθηκαν σημαντικές εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες κατά την περίοδο έρευνας.
ii) Κατανάλωση και τμήματα της αγοράς
(7) Η κοινοτική κατανάλωση των εν λόγω υδραυλικών εκσκαφέων υπολογίστηκε βάσει του αριθμού μονάδων που εξήχθησαν από την Ιαπωνία από τους εν λόγω εξαγωγείς και τις πωλήσεις που πραγματοποίησαν οι παραγωγοί της ΕΟΚ. Διαπιστώθηκε ότι η ετήσια κατανάλωση του εν λόγω προϊόντος, αυξήθηκε από 2 940 μονάδες το 1984 σε 8 590 μονάδες κατά την περίοδο έρευνας, δηλαδή αύξηση 192 %.
Όσον αφορά το τμήμα της αγοράς, αυτό μειώθηκε για τους ιάπωνες εξαγωγείς από 92 % το 1984 σε 78,4 % κατά την περίοδο έρευνας, ενώ αυξήθηκε το τμήμα της αγοράς για τους παραγωγούς της Κοινότητας από 8 % σε 21,6 % κατά την ίδια περίοδο.
iii) Τιμές
(8) Σύμφωνα με τις αποδείξεις που διαθέτει η Επιτροπή, κατά την περίοδο έρευνας, οι τιμές των εισαγωγών ήταν σε ορισμένες περιπτώσεις χαμηλότερες από τις τιμές που εφαρμόζουν οι κοινοτικοί παραγωγοί. Βάσει αντιπροσωπευτικής επιλογής των πωλήσεων κατά την περίοδο αναφοράς και εφαρμόζοντας το μοντέλο σύγκρισης που πρότεινε η κοινοτική βιομηχανία, οι τιμές στις οποίες πωλούντο τα προϊόντα από τους ιάπωνες εξαγωγείς ήταν χαμηλότερες, κατά μέσο όρο, κατά 1,2 %·
β) Επίπτωση στην κοινοτική βιομηχανία
(9) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι δύο εταιρείες, η J.C.Bamford Excavators Ltd, και η O & K Orenstein und Koppel Aktien gesellschaft, δεν κατασκεύαζαν το εν λόγω προϊόν κατά την περίοδο έρευνας. Μια τρίτη εταιρεία, η Snalley Excavators Limited, δεν απήντησε στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής. Κατά συνέπεια, οι επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία εξετάστηκαν μόνο για τις εταιρείες εκείνες οι οποίες πράγματι κατασκεύασαν το προϊόν το οποίο αποτελεί αντικείμενο της διαδικασίας:
- Ecomat SA και η συνδεόμενη θυγατρική πωλήσεων Pel Job SA,
- Macmoter SpA,
- Vermeer-Holland BV.
i) Κοινοτική παραγωγή
(10) Όσον αφορά την παραγωγή των σχετικών κοινοτικών παραγωγών, διαπιστώθηκε αύξηση από 292 μονάδες το 1984 σε 2 068 μονάδες, κατά την περίοδο έρευνας, σε ετήσια βάση.
ii) Πωλήσεις
(11) Διαπιστώθηκε ότι οι πωλήσεις των παραγωγών της Κοινότητας αυξήθηκαν από 234 μονάδες το 1984 σε 1 857 μονάδες, κατά την περίοδο έρευνας, σε ετήσια βάση.
iii) Κατανάλωση και τμήμα της αγοράς
(12) Η εξέλιξη της παραγωγής και των πωλήσεων των εν λόγω παραγωγών της Κοινότητας εκτιμήθηκε λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της κατανάλωσης και του τμήματος της αγοράς της κοινοτικής βιομηχανίας όπως περιγράφεται ανωτέρω. Το τμήμα της αγοράς που κατέχουν οι παραγωγοί της Κοινότητας ήταν περίπου 8 % το 1984 και αυξήθηκε σε 21,6 % κατά την περίοδο έρευνας.
iv) Ικανότητα και χρησιμοποίηση της ικανότητας
(13) Η ετήσια παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε από 600 μονάδες το 1984 σε 3 400 μονάδες κατά την περίοδο έρευνας. Η χρησιμοποίηση της ικανότητας αυξήθηκε από 49 % σε 60 % κατά την ίδια περίοδο.
v) Τιμές
(14) Οι τιμές πώλησης των εν λόγω παραγωγών της Κοινότητας μειώθηκαν αρχικά κατά το 1985 και 1986, στη συνέχεια δε αυξήθηκαν το 1987 και μέχρι το τέλος της περιόδου έρευνας στις 31 Μαΐου 1988.
vi) Κέρδη
(15) Όσον αφορά τη δυνατότητα πραγματοποίησης κέρδους, διαπιστώθηκε ότι όλοι οι παραγωγοί της Κοινότητας πραγματοποίησαν κέρδη κατά την περίοδο έρευνας, πράγμα που αποτελεί βελτίωση σε σχέση με τα προηγούμενα έτη κατά τα οποία ορισμένοι παραγωγείς υπέστησαν απώλειες·
γ) Συμπέρασμα όσον αφορά τη ζημία
(16) Σύμφωνα με τα προαναφερόμενα στοιχεία, παρά την αύξηση των ιαπωνικών εισαγωγών στην Κοινότητα και την πραγματοποίηση ορισμένων πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές, οι ευρωπαίοι παραγωγοί ήταν σε θέση να αυξήσουν την παραγωγή, την ικανότητα, τη χρησιμοποίηση της ικανότη τας και το τμήμα της κοινοτικής αγοράς που διαθέτουν και ήταν επίσης σε θέση να πωλούν σε τιμές τέτοιες ώστε να είναι δυνατόν να πραγματοποιούν θετικά οικονομικά αποτελέσματα.
Βάσει των συμπερασμάτων αυτών θεωρείται ότι οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί της Κοινότητας δεν υπέστησαν σημαντική ζημία κατά την περίοδο έρευνας.
Γ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
(17) Λαμβάνοντας υπόψη τα προαναφερόμενα συμπεράσματα σχετικά με την πρόκληση ζημίας, η Επιτροπή δεν έκρινε αναγκαίο να ερευνήσει περαιτέρω το θέμα της ύπαρξης πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τις εν λόγω εισαγωγές.
Δ. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
(18) Υπό τις συνθήκες αυτές, λόγω της επικρατούσας κατάστασης της αγοράς κατά την περίοδο έρευνας, δεν χρειάζεται η λήψη προστατευτικών μέτρων και πρέπει να περατωθεί η διαδικασία. Αυτό, βεβαίως, αποκλείει την πιθανότητα να κινηθεί νέα έρευνα, σε περίπτωση υποβολής νέας καταγγελίας βάσει της οποίας να αποδεικνύεται ότι έχουν μεταβληθεί οι περιστάσεις,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Περατώνεται η διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές υδραυλικών εκσκαφέων καταγωγής Ιαπωνίας.
Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 1989.

Labels: 1
3
18