Document ID: 32005D0014

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 6. ledna 2005,
kterým se mění rozhodnutí 2003/329/ES, pokud jde o prodloužení platnosti přechodných opatření týkajících se tepelného zpracování hnoje podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002
(oznámeno pod číslem K(2004) 5760)
(Pouze francouzské, nizozemské, finské a švédské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2005/14/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví hygienická pravidla pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu. Vzhledem k přísné povaze těchto pravidel byla umožněna přechodná opatření.
(2)
Rozhodnutí Komise 2003/329/ES ze dne 12. května 2003 o přechodných opatřeních podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ohledně tepelného zpracování hnoje (2), stanoví pro toto průmyslové odvětví lhůtu do 31. prosince 2004 na přizpůsobení a vývoj náhradního postupu tepelného zpracování hnoje.
(3)
Komise požádala Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EÚBP) o stanovisko, které by jí pomohlo stanovit náhradní proces tepelného zpracování hnoje. Stanovisko EÚBP by mělo být k dispozici začátkem roku 2005. Aby nedošlo k narušení obchodu, požádaly členské státy a provozovatelé Komisi o prodloužení platnosti přechodných opatření stanovených rozhodnutím 2003/329/ES do doby, než bude stanovisko EÚBP k dispozici.
(4)
Přechodná opatření stanovená rozhodnutím 2003/329/ES by měla být proto prodloužena o další časové období, aby tak členské státy mohly provozovatelům povolit nadále používat vnitrostátní pravidla pro tepelné zpracování hnoje.
(5)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/329/ES se mění takto:
V článku 1, čl. 3 odst. 2 a článku 5 se datum „31. prosince 2004“ nahrazuje datem „31. prosince 2005“.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Francouzské republice, Nizozemskému království a Finské republice.
V Bruselu dne 6. ledna 2005.

Labels: 0
6
20