Document ID: 31990L0044

Id-Direttiva Tal-Kunsill
tat-22 ta’ Jannar 1990
li temenda d-Direttiva 79/373/KEE dwar il-kummerċ ta’ għalf kompost
(90/44/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi d-Direttiva 79/373/KEE [4] kif l-aħħar emendata mid-Direttiva 87/235/KEE [5], tistabilixxi r-regoli għall-kummerċ ta’ l-għalf kompost fil-Komunità;
Billi taħt il-leġislazzjoni Komunitarja preżenti l-Istati Membri jistgħu, f’ċerti każi, jirrinunzjaw għar-regoli Komunitarji, b’mod partikolari fejn għandu x’jaqsam ma’ l-ittikkettjar u l-għażla ta’ l-ingredjenti;
Billi, bl-iskop tat-twettiq tas-suq intern, id-derogi kollha nazzjonali li x’aktarx jinibixxu l-moviment liberu ta’ għalf kompost jew joħolqu kondizzjonijiet mhux egwali ta’ kompetizzjoni għandhom jiġu eliminati;
Billi l-metodu l-aktar xieraq ta’ l-eliminazzjoni tad-disparitajiet kollha preżenti li għandhom x’jaqsmu mar-regoli tat-tikkettjar hu li jkun stabbilit - fil-livell Komunitarju - lista tad-dikjarazzjonijiet li, f’kull każ, għandhom jingħataw jew jistgħu jingħataw fuq bażi volontarja mill-persuna responsabbli għat-tikkettjar;
Billi, f’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-ittikkettjar, l-iskop tad-Direttiva 79/373/KEE hu li jkun assigurat li l-bdiewa li jrabbu l-annimali jkunu informati oġġettivament u b’mod eżatt kemm jista’ jkun dwar il-kompożizzjoni u l-użu ta’ l-għalf; billi hu importanti li jkun assigurat li l-eżattezza tad-dikjarazzjonijiet magħmula tista’ tkun ivverifikata uffiċjalment, skond id-dispożizzjonijiet relevanti stabbiliti fid-Direttiva, fl-istadji kollha tal-kummerċ ta’ l-għalf;
Billi d-dikjarazzjoni ta’ l-ingredjenti fl-għalf tikkostitwixxi, f’ċerti każi, punt importanti ta’ l-informazzjoni għall-bdiewa li jrabbu l-annimali;
Billi d-determinazzjoni kwantitattiva ta’ l-ingredjenti fl-għalf għall-produzzjoni ta’ l-annimali tikkawża fil-present, f’dak li għandu x’jaqsam mal-verifika, diffikultajiet, l-aktar minħabba n-natura tal-prodotti użati, minħabba l-komplessità tat-taħlitiet magħmula jew minħabba l-metodi tal-fabbrikazzjoni adottati;
Billi, għalhekk, huwa xieraq, f’dan l-istadju, li jkun ippreferut, għall-anqas għall-għalf ta’ l-annimali tal-produzzjoni, l-arranġament tad-dikjarazzjoni flessibbli limitat għall-indikazzjoni ta’ l-ingredjenti għall-għalf mingħajr ma tkun iddikjarata l-kwantità tagħhom; billi għandha wkoll tinżamm il-possibilità tal-ħolqien ta’ kategoriji li jagħmluha possibbli li jinġabru taħt isem wieħed diversi ingredjenti; billi minħabba li l-kategoriji ta’ l-ingredjenti ġew stabbiliti mid-Direttiva tal-Kummissjoni 82/475/KEE [6] għal għalf kompost intiż għal annimali miżmuma fid-djar, għandhom ikunu adottati dispożizzjonijiet simili għall-għalf l-ieħor;
Billi huma meħtieġa dispożizzjonijiet speċjali għat-tikkettjar ta’ għalf għal annimali fid-dar biex jipprovdu għall-karattru speċjali ta’ dan it-tip ta’ għalf;
Billi l-fabbrikanti ta’ għalf kompost għandhom ikunu liberi biex jipprovdu lill-bdiewa li jrabbu l-annimali b’informazzjoni apparti minn dik speċifikament stabbilita fid-Direttiva 79/373/KEE, imma l-provvediment ta’ din l-informazzjoni addizzjonali għandha tkun soġġetta għal ċerti kondizzjonijiet jew restrizzjonijiet sabiex tkun assigurta l-kompetizzjoni ġusta bejn il-fabbrikanti u sabiex ikun assigurat li din l-informazzjoni tkun oġġettiva;
Billi d-Direttiva 79/373/KEE issa tippermetti lill-Istati Membri li jeħtieġu li għalf kompost ikun iffabbrikat fuq il-bażi ta’ l-ingredjenti speċifikati jew ikun ħieles minn ċerti ingredjenti; billi l-ostakoli li jirriżultaw minn dawn il-limitazzjonijiet għandhom jiġu eliminati bl-adozzjoni, fuq livell Komunitarju, ta’ lista ta’ l-ingredjenti użati għall-fabbrikazzjoni ta’ għalf kompost u lista ta’ ingredjenti li l-użu tagħhom għandu jkun ipprojbit għal raġunijiet tas-saħħa;
Billi l-lista ta’ l-ingredjenti li jistgħu jiġu użati fl-għalf ma tistax tkun eżawrenti minħabba d-diversità kbira ta’ prodotti u prodotti sekondarji li jistgħu jiġu użati, minħabba l-iżvilupp kostanti tat-teknolkoġija ta’ l-ikel u minħabba l-bżonn li l-għażla tal-fabbrikanti ma tkunx limitata; billi huwa suffiċjenti li jitfassal inventarju ta’ l-ingredjenti ewlenija normalment użati fil-fabbrikazzjoni ta’ l-għalf kompost;
Billi dak l-inventorju għandu jispeċifika l-ismijiet komuni li għandhom jintużaw biex jinnominaw l-ingredjenti varji u d-deskrizzjonijiet li magħhom għandhom ikunu konformi sabiex jikkwalifikaw għal dawn l-ismijiet;
Billi d-deskrizzjoni mogħtija ta’ l-ingredjenti varji tista’ tkun insuffiċjenti waħedha biex tiddistingwi prodotti li huma qrib ħafna imma xi kultant differenti fil-kwalità; billi għandha ssir dispożizzjoni għal dawn il-każi speċjali għall-possibiltà adizzjonali li jiġu stabbiliti ħtiġiet minimi kompożizzjonali;
Billi l-lista ta’ l-ingredjenti li tista’ tintuża fil-fabbrikazzjoni ta’ għalf kompost mhijiex eżawrenti; billi l-Istati Membri huma għalhekk meħtieġa li jippermettu li għalf kompost iffabbrikat fil-Komunità jkun fih ingredjenti apparti minn dawk inklużi fil-lista msemmija hawn fuq basta li dawn il-prodotti ikunu ta’ kwalità tajba, ġenwina u negozjabbli u huma nnominati b’ismijiet speċifiċi li jipprevjenu kull konfużjoni mal-ingredjenti li jikkwalifikaw għall-isem stabbilit fil-livell Komunitarju;
Billi l-istabbiliment tal-lista ta’ l-ingredjenti ewlenija normalment użati u kkumerċjalizzati għall-preparazzjoni ta’ l-għalf kompost u l-lista ta’ l-ingredjenti li l-użu tagħhom għandu jkun ipprojbit fil-ġejjieni huma miżuri ta’ natura xjentifika; billi biex tkun iffaċilitata l-adozzjoni ta’ dawn il-miżuri, il-proċedura li tintroduċi kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti għall-għalf għandha tkun segwita;
Billi, sabiex tkun assigurata konformità mal-ħtiġiet li jikkonċernaw l-għalf kompost, l-Istati Membri għandhom jipprovdu għall-ispezzjonijiet xierqa b’kampjunar mhux biss waqt il-kummerċ imma wkoll waqt il-fabbrikazzjoni ta’ l-għalf; billi l-metodu ta’ l-ispezzjoni ta’ l-aħħar jista’ b’mod partikolari jkopri r-reġistri bil-miktub tal-fabbrikanti,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
Id-Direttiva 79/373/KEE hi hawnhekk emendata kif ġej:
1. Il-punt li ġej hu miżjud ma’ l-Artikolu 1(2):
"(g) ir-resqien tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iffurmar, bil-massa jew bil-volum ta’ ċerti prodotti ppakkjati minn qabel."
2. Il-punt li ġej hu miżjud ma’ l-Artikolu 2:
"1. il-ħajja minima ta’ magazzinaġġ ta’ l-għalf kompost: dik id-data li sakemm jasal għaliha, taħt il-kondizzjonijiet ta’ magazzinaġġi tajbin, l-għalf iżomm il-proprjetajiet speċifiċi tiegħu."
3. L-Artikolu 5 hu sostitwit b’dan li ġej:
"L-Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom jippreskrivu li għalf kompost ma jistax jiġi kkumerċjalizzat sakemm id-dettalji elenkati hawn taħt, li għandhom ikunu jidhru ċari, jinqraw b’mod ċar u ma jitħassrux u li għalihom il-fabbrikant, dak li jippakkjahom, l-importatur, il-bejjiegħ jew id-distributur stabbilit fi ħdan il-Komunità għandhom jinżammu responsabbi, ikunu murija, fi spazju ipprovdut għal dak l-iskop, fuq il-pakkett, fuq il-kontenitur jew fuq it-tikketta mwaħħla miegħu:
(a) id-deskrizzjoni "għalf komplet", "għalf kumplimentari", "għalf minerali", "għalf bl-għasel iswed", "għalf komplet li jissostitwixxi l-ħalib" jew "għalf kumplimentari li jissostitwixxi l-ħalib", kif xieraq;
(b) l-ispeċi jew il-kategorija ta’ l-annimal li għalih l-għalf kompost hu intiż;
(ċ) direzzjonijiet għall-użu xieraq ta’ l-għalf li jindika l-iskop li għalih l-għalf hu intiż;
(d) għall-għalf kompost kollu apparti minn dak intiż għall-annimali miżmuma fid-djar apparti mill-klieb u l-qtates: l-ingredjenti li għandhom ikunu ddikjarati bi qbil mal-Artikolu 5ċ;
(e) meta xieraq, id-dikjarazzjonijiet tal-kostitwenti analitiċi fil-każi previsti fil-Parti A ta’ l-Anness;
(f) kif relevanti għall-każ, id-dikjarazzjonijiet previsti fil-Parti B ta’ l-Anness fil-kolonni 1, 2 u 3;
(g) l-isem jew l-isem tan-negozju u l-indirizz tal-post irreġistrat tan-negozju tal-persuna responsabbli għad-dettalji msemmija f’dan il-paragrafu;
(h) il-kwantità netta espressa f’unitajiet ta’ massa fil-każ ta’ prodotti solidi, u f’unitajiet ta’ massa jew f’volum fil-każ ta’ prodotti likwidi;
(i) il-ħajja minima ta’ ħażna, li għandha tkun indikata bi qbil ma’ l-Artikolu 5d(1);
(j) in-numru tal-lott jekk id-data tal-fabbrikazzjoni ma tkunx mogħtija.
2. L-Istati Membri għandhom jippreskrivu li l-għalf kompost, meta kumerċjalizzat f’tankijiet ambulanti jew f’vetturi simili jew bi qbil mal-Artikolu 4(2), għandu jkollu miegħu dokument li jkun fih id-dettalji msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Għal kwantitajiet żgħar ta’ l-għalf intiż għall-utent finali, dawn id-dettalji jistgħu jitwaslu għall-attenzjoni tax-xerrej permezz ta’ notifika xierqa fil-punt tal-bejgħ.
3. L-Istati Membri għandhom jippreskrivu li, b’konnessjoni mad-dettalji elenkati fil-paragrafu 1, id-dettalji addizzjonali biss li ġejjin jistgħu jitqiegħdu fl-ispazju li hemm referenza dwaru fil-paragrafu 1:
(a) il-marka ta’ l-identifikazzjoni jew il-marka tad-ditta tal-persuna responsabbli għad-dettalji tat-tikkettjar;
(b) l-isem jew l-isem tan-negozju u l-indirizz jew il-post irreġistrat tan-negozju tal-fabbrikant, jekk dan ma jkunx il-persuna responsabbli għad-dettalji tat-tikkettjar;
(ċ) meta xieraq, in-numru tal-lott;
(d) il-pajjiż tal-produzzjoni jew tal-fabbrikazzjoni;
(e) il-prezz tal-prodott;
(f) id-deskrizzjoni jew l-isem tad-ditta tal-prodott;
(g) għal għalf kompost intiż għal annimali miżmuma fid-djar apparti minn klieb u qtates: l-ingredjenti li għandhom ikunu ddikjarati bi qbil mal-Artikolu 5c;
(h) meta xieraq, id-dettalji li għandhom x’jaqsmu mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 14(a);
(i) indikazzjoni tal-kondizzjoni fiżika ta’ l-għalf jew ta’ l-ipproċessar speċifiku li għadda minnu;
(j) meta xieraq, id-dikjarazzjonijiet tal-kostitwenti analitiċi fil-każi previsti fil-parti A ta’ l-Anness;
(k) id-dikjarazzjonijiet previsti fil-Parti B ta’ l-Anness fil-kolonni 1, 2 u 4;
(l) id-data tal-fabbrikazzjoni li għandha tkun indikata bi qbil mal-Artikolu 5d(2).
4. L-Istati Membri jistgħu, għall-għalf prodott u kkumerċjalizzat fit-territorji tagħhom:
(a) jippermettu li d-dettalji speċifikati fil-paragrafu 1(b) sa (f) u (h) jidhru biss f’dokument li jakkumpanjahom;
(b) jippreskrivu numru ta’ kodiċi uffiċjali li jippermetti lill-fabbrikant li jkun identifikat meta ta’ l-aħħar ma jkunx responsabbli għad-dettalji tat-tikketti.
5. L-Istati Membri għandhom jippreskrivu li:
(a) fil-każ ta’ għalf kompost kostitwit minn mhux aktar minn tliet ingredjenti, id-dettalji msemmija fil-paragrafu 1 (b) u (ċ) m’għandhomx ikunu meħtieġa meta l-ingredjenti użati jidhru b’mod ċar fid-deskrizzjoni;
(b) fil-każ ta’ taħlitiet ta’ żrieragħ sħaħ, id-dikjarazzjonijiet msemmija fil-paragrafu 1 (e) u (f) m’għandhomx ikunu meħtieġa; jistgħu, b’danakollu, jkunu pprovduti;
(ċ) id-deskrizzjonijiet "għalf komplet" jew "għalf komplimentari" f’dak li għandu x’jaqsam ma għalf intiż għal annimali miżmuma fid-djar apparti minn klieb jew qtates jistgħu jkunu sostitwiti bid-deskrizzjoni "għalf kompost". F’dan il-każ, id-dikjarazzjonijiet meħtieġa jew permissibbli permezz ta’ dan l-Artikolu għandhom ikunu dawk stabbiliti għall-għalf komplet;
(d) il-ħajja minima tal-ħażna, il-kwantità netta u n-numru tar-referenza tal-lott jistgħu jiġu mmarkati il-barra mill-ispazju rriservat għad-dettalji tat-tikketti msemmija fil-paragrafu 1; f’dan il-każ, l-espressjonijiet relevanti għandhom ikollhom magħhom indikazzjoni ta’ fejn tidher l -informazzjoni.
6. Għal għalf kompost għal annimali miżmuma fid-djar, id-deskrizzjonijiet:
(a) bl-Ingliż "compound feedingstuff", "complimentary feedingstuff", u "complete feedingstuff" jistgħu jkunu mibdula bid-deskrizzjonijiet "compound pet food", "complementary pet food" u "complete pet food" rispettivament;
(b) bl-Ispanjol "pienso" jista’ jkun sostitwit bid-deskrizzjoni "alimento";
(ċ) bl-Olandiż "mengvoeder", "aanvullend diervoeder" u "volledig diervoeder" jistgħu jkunu sostitwiti bid-deskrizzjonijiet "samengesteld voeder", "aanvullend samengesteld voeder" u "volledig samengesteld voeder" rispettivament."
4. L-Artikoli 5a u 5b huma mħassra.
5. L-Artikoli li ġejjin huma miżjuda:
"L-Artikolu 5ċ
1. Meta d-dikjarazzjoni ta’ l-ingredjenti tkun ipprovduta, l-ingredjenti kollha għandhom jiġu msemmija.
2. Il-lista ta’ l-ingredjenti għandha tkun soġġetta għar-regoli li ġejjin:
(a) għalf kompost intiż għal annimali apparti minn annimali miżmuma fid-djar: il-lista ta’ l-ingredjenti f’ordni dixxendenti skond il-piż;
(b) għalf kompost intiż għal annimali miżmuma fid-djar: lista ta’ l-ingredjenti li jew tindika l-ammont kontenut jew issemmihom f’ordni dixxendenti skond il-piż.
3. L-ingredjenti għandhom ikunu deskritti bl-ismijiet speċifiċi tagħhom; madankollu, kategoriji li jiġbru ħafna ingredjenti jistgħu jkunu stabbiliti bi qbil ma’ l-Artikolu 10(a); f’dak il-każ, l-indikazzjoni ta’ l-isem speċifiku ta’ l-ingredjent tista’ tkun sostitwita bl-isem tal-kategorija li għaliha jappartjeni l-ingredjent.
L-Użu ta’ waħda minn dawn iż-żewġ forom ta’ dikjarazzjonijiet għandu jeskludi l-użu ta’ l-ieħor apparti minn meta wieħed mill-ingredjenti użati ma jkunx jappartjeni għall-ebda mill-kategoriji li jkunu ġew definiti; f’dak il-każ l-ingredjent, nominat mill-isem speċifiku tiegħu, għandu jkun imsemmi fl-ordni ta’ l-importanza skond il-piż relatat għall-kategoriji.
4. Meta l-ebda miżura ma tkun ġiet adottata permezz ta’ l-Artikolu 10(a), l-Istati Membri jistgħu iżommu l-kategoriji ta’ l-ingredjenti li jkunu ddeterminaw u jippermettu l-indikazzjoni ta’ l-ingredjenti biex tkun sostitwita b’dik tal-kategoriji.
5. It-tikkettjar ta’ l-għalf kompost għal annimali miżmuma fid-djar jista’ wkoll jiġbed attenzjoni partikolari għall-preżenza jew għall-kontenut baxx ta’ l-ingredjent wieħed jew iktar li huma aspetti essenzjali tal-karatteristiċi ta’ l-għalf. F’dan il-każ, il-kontenut minimu jew massimu, espress f’termini tal-perċentwali skond il-piż ta’ l-ingredjent(i) inkorporati, għandu jkun indikat b’mod ċar jew biswit id-dikjarazzjoni li tiġbed attenzjoni speċjali għall-ingredjent(i) jew fil-lista ta’ l-ingredjenti jew billi jissemmew l-ingredjent(i) u l-perċentwali skond il-piż ikkonċernat biswit il-kategorija korrispondenti ta’ l-ingredjenti.
L-Artikolu 5d
1. Il-ħajja minima tal-ħażna għandha tingħata bl-indikazzjonijiet li ġejjin:
- "uża qabel …" segwita bid-data (il-jum, ix-xahar u s-sena) fil-każ ta’ għalf mikrobijoloġiku li jitħassar malajr;
- "l-aħjar qabel …" segwita bid-data (x-xahar u s-sena) fil-każ ta’ għalf ieħor.
Meta d-dispożizzjonijiet l-oħra tal-Komunità li jikkonċernaw għalf kompost jeħtieġu indikazzjoni ta’ ħajja minima ta’ ħażna, id-data l-aktar kmieni biss għandha tkun indikata.
2. Id-data tal-fabbrikazzjoni għandha tkun espressa kif ġej: "iffabbrikat.… (jiem, xhur, jew sena(snin) qabel id-data ta’ l-iskadenza tal-ħajja minima tal-ħażna indikata".
Meta l-Artikolu 5(5)(d) jkun japplika, l-iskrizzjoni msemmija hawn fuq għandha tkun segwita b’indikazzjoni ta’ fejn dik il-ħajja tal-ħażna tkun indikata.
L-Artikolu 5e
Il-persuna repsonsabbli għad-dettalji tat-tikkettjar ta’ l-għalf kompost tista’ tipprovdi l-informazzjoni b’żieda ma dik meħtieġa permezz ta’ din id-Direttiva.
B’danakollu, din l-informazzjoni:
- ma tistax tkun innominata biex tindika l-preżenza jew il-kontenut ta’ kostitwenti analitiċi apparti minn dawk li d-dikjarazzjoni tagħhom hemm provvediment dwarhom fl-Artikolu 5,
- m’għandhiex tqarraq lill-utent, b’mod partikolari billi tatribwixxi għall-għalf effetti jew proprjetajiet li ma jkunx jippossjedi jew billi tissuġġerrixxi li tippossjedi karatteristiċi speċjali meta fil-fatt l-għalf simili kollu kemm hu jkun jippossjedi dawn il-karatteristiċi,
- m’għandhiex tiddikjara li l-għalf jipprevjeni, jittratta jew jikkura xi mard,
- għandha tkun irrelatata mal-karatteristiċi oġġettivi jew kwantifikabbli li jistgħu jkunu sostanzjati,
- għandha tkun kjarament separata mid-dettalji kollha speċifikati fl-Artikolu 5."
6. L-Artikolu 6 hu sostitwit b’dan li ġej:
"L-Artikolu 6
L-Istati Membri għandhom jippreskrivu li d-dispożizzjonijiet ġenerali li jinstabu fil-Parti A ta’ l-Anness għandhom japplikaw għall-kummerċ ta’ għalf kompost."
7. L-Artikoli 7 u 8 huma mħassra.
8. L-Artikolu 10 hu sostitwit bl-Artikoli li ġejjin:
"L-Artikolu 10
Bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 13 u fid-dawl ta’ l-avvanzi fit-tagħrif xjentifiku u tekniku:
(a) il-kategoriji li jiġbru fihom ħafna ingredjenti għandhom ikunu stabbiliti sa mhux iktar tard mit-22 ta’ Jannar 1991;
(b) lista mhux esklużiva ta’ l-ingredjenti ewlenija normalment użati u kkummerċjalizzati għall-preparazzjoni ta’ l-għalf kompost intiżi għal speċi apparti milli għall-annimali miżmuma fid-djar għandha tiġi stabbilita; għal kull wieħed mill-prodotti, il-lista għandha tistabilixxi l-isem u d-deskrizzjoni komuni; b’żieda, f’ċerti każi, kompożizzjoni minima ta’ ħtiġiet għandha tkun ukoll stabbilita jekk dawn il-miżuri jinstabu li huma meħtieġa għall-identifikazzjoni aħjar ta’ l-ingredjenti;
(ċ) għandha tkun stabbilita lista ta’ l-ingredjenti li l-użu tagħhom hu pprojbit f’għalf kompost għal raġunijiet pubbliċi jew tas-saħħa ta’ l-annimali;
(d) il-metodi tal-kalkolazzjoni tal-valur ta’ l-enerġija ta’ l-għalf kompost jistgħu jkunu stabbiliti;
(e) emendi għall-Anness u għal-listi msemmija f’(b) u (ċ) hawn fuq għandhom ikunu adottati.
L-Artikolu 10a
1. L-Istati Membri għandhom jippreskrivu li l-ingredjenti inklużi fil-lista li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 10(b) jistgħu jkunu ddikjarati bħala tali biss permezz ta’ l-ismijiet speċifikati hemhekk u bil-kondizzjoni li huma jkunu korrespondenti għad-deskrizzjonijiet u li jikkonformaw ma’ kull ħtieġa kompożizzjonali minima possibbli kontenuta hemmhekk.
2. Mingħajr preġudizzju għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 10(c), l-Istati Membri għandhom ukoll jippermettu l-kummerċ ta’ l-ingredjenti apparti minn dawk ta’ fuq il-lista li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 10(b) basta li huma ta’ kwalità tajba, ġenwina u kommerċjabbli u huma ddikjarati permezz ta’ l-ismijiet l-oħra li ma jistgħux iqarrqu bix-xerrej."
9. L-Artikolu 11 hu sostitwit b’dan li ġej:
"L-Artikolu 11
Għall-iskopijiet tal-kummerċ bejn l-Istati Membri, id-dettalji msemmija fl-Artikolu 5 għandhom jingħataw mill-inqas f’waħda mil-lingwi nazzjonali jew uffiċjali tal-pajjiż tad-destinazzjoni."
10. L-Artikolu 12 hu sostitwit b’dan li ġej:
"L-Artikolu 12
L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-arranġamenti kollha meħtieġa għall-ispezzjoni uffiċjali matul il-fabbrikazzjoni jew il-kummerċ, mill-inqas permezz ta’ kampjun, sabiex tkun assigurata l-konformità mal-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva."
11. L-Anness hu sostitwit bl-Anness mehmuż ma’ din id-Direttiva.
L-Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ fit-22 ta’ Jannar 1992 il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva. Għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni bihom.
L-Artikolu 3
Din id-Direttiva hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fit-22 ta’ Jannar 1990.

Labels: 3
6