Document ID: 31981R3822

Nařízení Rady (Euratom, ESUO, EHS) č. 3822/81
ze dne 15. prosince 1981,
kterým se mění nařízení č. 422/67/EHS, č. 5/67/Euratom o platových poměrech předsedy a členů Komise a předsedy, soudců, generálních advokátů a tajemníka Soudního dvora, nařízení (ESUO, EHS, Euratom) č. 1240/70 o platových poměrech bývalých členů Komise Evropských společenství, jejichž funkční období skončí dne 1. července 1970, nařízení č. 423/67/EHS, č. 6/67/Euratom o platových poměrech členů Komise EHS a Komise ESAE a Vysokého úřadu, kteří nebyli jmenováni členy jednotné Komise Evropských společenství, a nařízení č. 2290/77 (EHS, Euratom, ESUO) o platových poměrech členů Účetního dvora
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o vytvoření jednotné Rady a jednotné Komise Evropských společenství, a zejména na článek 6 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství uhlí a oceli, a zejména na článek 78e této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 206 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 180 této smlouvy,
s ohledem na Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství, a zejména na články 20 a 21 tohoto protokolu,
vzhledem k tomu, že Rada je příslušná stanovit platy, náhrady a důchody předsedy a členů Komise a předsedy, soudců, generálních advokátů a tajemníka Soudního dvora a členů Účetního dvora, jakož i veškeré náhrady poskytované místo odměny;
vzhledem k tomu, že zvláštní obtíže hospodářské a sociální situace vyžadují zavedení zvláštního odvodu stanoveného na základě hospodářských údajů odrážejících průměrné hodnoty rozdílu zjištěného v členských státech mezi vývojem skutečných mezd a platů na hlavu a vývojem
- celkové produktivity (HDP z hlediska objemu na zaměstnanou osobu),
- produktivity, která je dostupná pro rozdělení (tj. produktivita upravená o cenový poměr dovozu a vývozu),
- produktivity na jednoho člena aktivního obyvatelstva, včetně zaměstnaných a nezaměstnaných osob,
tento odvod se vybírá z čistých částek platů, důchodů a příspěvků při odchodu z funkce vyplácených Společenstvími;
vzhledem k tomu, že použití odvodu na důchody a příspěvky při odchodu z funkce však musí být v prvních pěti letech pozastaveno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Za článek 19 nařízení Rady č. 422/67/EHS, č. 5/67/Euratom o platových poměrech předsedy a členů Komise a předsedy, soudců, generálních advokátů a tajemníka Soudního dvora [1] se vkládá článek 19a, který zní:
"Článek 19a
Čistá částka základního platu, důchodů a dočasného příspěvku při odchodu z funkce předsedy a členů Komise a předsedy, soudců, generálních advokátů a tajemníka Soudního dvora podléhá zvláštnímu odvodu stanovenému v souladu s článkem 66a služebního řádu úředníků, který se použije analogicky."
2. Za článek 2 nařízení Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 1240/70 o platových poměrech bývalých členů Komise Evropských společenství, jejichž funkční období skončí dne 1. července 1970 [2], se vkládá nový článek, který zní:
"Článek 2a
Čistá částka důchodů dotyčných osob podléhá zvláštnímu odvodu stanovenému v souladu s článkem 66a služebního řádu úředníků, který se použije analogicky."
3. Za článek 2 nařízení Rady č. 423/67/EHS, č. 6/67/Euratom o platových poměrech členů Komise EHS a Komise ESAE a Vysokého úřadu ESUO, kteří nebyli jmenováni členy jednotné Komise Evropských společenství [3], se vkládá nový článek, který zní:
"Článek 2a
Čistá částka důchodu dotyčných osob podléhá zvláštnímu odvodu stanovenému v souladu s článkem 66a služebního řádu úředníků, který se použije analogicky."
4. Za článek 19 nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77 o platových poměrech členů Účetního dvora [4] se vkládá nový článek, který zní:
"Článek 19a
Čistá částka základního platu, důchodu a dočasného příspěvku při odchodu z funkce členů a bývalých členů Účetního dvora nebo právních nástupců těchto osob podléhá zvláštnímu odvodu stanovenému v souladu s článkem 66a služebního řádu úředníků, který se použije analogicky."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. prosince 1981.

Labels: 10
15
19