Document ID: 31999R1035

VERORDENING (EG) Nr. 1035/1999 VAN DE RAAD
van 11 mei 1999
betreffende uitvoering door de Commissie van een programma van specifieke maatregelen en acties om de toegang van goederen en grensoverschrijdende diensten van de Europese Unie tot de Japanse markt te verbeteren
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 133 en 308,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement(1),
Gezien de resolutie van het Europees Parlement van 18 september 1997 over de mededeling van de Commissie aan de Raad "Europa en Japan: de volgende stappen"(2),
(1) Overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 29 mei 1995 betreffende de mededeling van de Commisie over Japan heeft erkend dat er duidelijke en specifieke problemen voor de toegang tot de Japanse markt bestaan; dat de Raad, in het licht daarvan, van oordeel was dat voorrang moest worden gegeven aan het verbeteren van de toegang tot de Japanse markt; dat de Raad erop heeft gewezen, met name in zijn conclusies inzake markttoegang van 13 mei en 10 juni 1996, dat de acties van de Gemeenschap en die van de lidstaten elkaar moeten aanvullen;
(2) Overwegende dat het primair de verantwoordelijkheid van de lidstaat is een programma van maatregelen en acties op te zetten en uit te voeren om hun exporteurs te helpen hun commerciële aanwezigheid op buitenlandse markten te vergroten;
(3) Overwegende dat de uitvoering van passende maatregelen en acties om de toegang van goederen en grensoverschrijdende diensten van de Europese Unie tot de Japanse markt te verbeteren en handelsbelemmeringen op te heffen, dient bij te dragen tot de verbetering van de onevenwichtige handelsbalans van de Gemeenschap met Japan;
(4) Overwegende dat, om met succes op de Japanse markt te kunnen concurreren, ondernemingen uit de Gemeenschap in Japan duurzame zakenrelaties moeten trachten aan te knopen; dat zij daarvoor het hoofd moeten bieden aan de specifieke uitdagingen van de Japanse markt, de plaatselijke handelspraktijken en de complexe distributiestructuren en voorschriften inzake handel en investeringen; dat steun van de lidstaten en de Gemeenschap de ondernemingen kan helpen om die moeilijkheden in het beginstadium van hun inspanningen op het gebied van afzet en investeringen te overwinnen;
(5) Overwegende dat verdere inspanningen nodig zijn om de in Japan aanwezige Europese commerciële deskundigheid te bundelen, met name via het reeds lang bestaande en gewaardeerde Executive Training Programme, en aldus Europese ondernemingen voor te bereiden om nieuwe mogelijkheden op de Japanse markt te benutten en ervoor te zorgen dat zij niet worden benadeeld tegenover hun buitenlandse concurrenten;
(6) Overwegende dat het specifieke karakter van de Japanse markt de Commissie ertoe heeft aangezet om in 1997, in overleg met de lidstaten, de tweede campagne "Gateway to Japan" op te zetten, ter aanvulling en ondersteuning van de activiteiten van de lidstaten op dat gebied; dat deze campagne momenteel halverwege is en dat de onmiddellijke stopzetting ervan tot het verlies van de investeringen in het met de uitvoering van de campagne belaste netwerk zou leiden; dat in het huidige economische klimaat in Japan de campagne "Gateway to Japan" moet worden voortgezet tot zij eind 2000 afloopt, teneinde de verdere inspanningen van de lidstaten te steunen;
(7) Overwegende dat steun mag worden verleend aan andere specifieke acties die onder meer zijn gericht op het vergemakkelijken van de toegang tot de Japanse markt voor ondernemingen uit de Gemeenschap, met name KMO's, het opsporen en opheffen van handelsbelemmeringen overeenkomstig de communautaire strategie inzake markttoegang, bedoeld in Besluit 98/552/EG van de Raad van 24 september 1998(3), het sturen van zakenmissies op hoog niveau naar Japan om specifieke problemen inzake markttoegang ter sprake te brengen, het verzamelen van gegevens over specifieke Japanse regelgeving inzake handel, investeringen en intellectuele-eigendomsrechten die de belangen van het bedrijfsleven van de Gemeenschap aangaat, het organiseren van conferenties en seminars om de betrekkingen op het vlak van handel en investeringen tussen de Europese Unie en Japan te bevorderen en het stimuleren van initiatieven die de zichtbaarheid van de Europese Unie in Japan vergroten;
(8) Overwegende dat de doelstellingen en criteria van het programma met specifieke maatregelen en acties voor goederen en grensoverschrijdende diensten zullen worden vastgesteld door de Commissie, in nauwe samenwerking met de vertegenwoordigers van de lidstaten;
(9) Overwegende dat deze verordening maatregelen bevat ter opheffing van handelsbelemmeringen, verbetering van de markttoegang en bevordering van investeringen en van de export van goederen en grensoverschrijdende diensten van de Europese Unie;
(10) Overwegende dat een deel van de activiteiten die onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen, artikel 133 van het Verdrag als rechtsgrondslag hebben; dat het Verdrag voor de overige activiteiten in geen andere bevoegdheden voorziet dan die van artikel 308 van het Verdrag;
(11) Overwegende dat deze verordening op 31 december 2001 verstrijkt,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De Gemeenschap brengt, in samenwerking met de lidstaten, die primair de verantwoordelijkheid dragen voor de ontwikkeling en uitvoering van programma's en acties ter bevordering van de export van communautaire goederen en grensoverschrijdende diensten naar de markten van derde landen, een specifiek, coherent en gericht programma van maatregelen en acties ten uitvoer dat de inspanningen van de lidstaten op de Japanse markt aanvult en er een toegevoegde waarde aan geeft.
Deze verordening doet niet af aan de activiteiten van de lidstaten voor ontwikkeling en uitvoering van beleid, programma's en regelingen ter bevordering van hun export van goederen en grensoverschrijdende diensten naar de markten van derde landen.
Artikel 2
1. Binnen de jaarlijks door de begrotingsautoriteit vastgestelde grenzen zijn de twee belangrijkste maatregelen en acties van het programma van de Gemeenschap:
a) een opleidingsprogramma ("Executive Training Programme") voor de vorming van een kern van Europese leidinggevende functionarissen die in staat zijn in het Japanse ondernemingsklimaat te communiceren en te functioneren;
b) de indienstneming, opleiding, voorbereiding op missies en deelname van groepen Europeanen met leidinggevende functies in het bedrijfsleven, met name in het MKB, aan acties in Japan om zijn commerciële aanwezigheid op de Japanse markt te verbeteren ("Gateway to Japan"-camapgne). Deze camapgne beoogt:
- de betrekkingen met Japan op handels- en investeringsgebied te verruimen;
- de kennis van de Japanse regelgeving inzake handel en investeringen en de Japanse bedrijfspraktijken te vergroten;
2. Naast de maatregelen en acties, bedoeld in lid 1, kan, indien nodig, steun worden toegekend voor de volgende acties en maatregelen:
a) specifieke acties om de toegang tot de Japanse markt voor ondernemingen uit de Gemeenschap, met name KMO's, te vergemakkelijken;
b) specifieke maatregelen om, in overeenstemming met de communautaire strategie inzake markttoegang, handelsbelemmeringen op te sporen en op te heffen;
c) het bijeenbrengen van informatie en beleidsadviezen over de specifieke Japanse regelgeving inzake handel, investeringen en intellectuele eigendom die van invloed kan zijn op de belangen van ondernemingen uit de Gemeenschap;
d) conferenties en seminars om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Japan op het gebied van handel en investeringen te bevorderen en initiatieven om de zichtbaarheid van de Europese Unie in Japan te vergroten;
e) zakenmissies op hoog niveau om specifieke aspecten van de toegang tot de Japanse markt te onderzoeken;
f) studies om de effectiviteit van in het kader van deze verordening uitgevoerde maatregelen en acties te evalueren.
3. Bij de uitvoering van lid 2 zorgt de Commissie ervoor dat de specifieke activiteiten volledig in overeenstemming zijn met het beleid van de Gemeenschap en de lidstaten. De Commissie brengt jaarlijks verslag uit.
Artikel 3
1. De Commissie dient tegen 1 september 2000 bij het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag in met de resultaten van de gefinancierde controle- en toezichtacties; in dat verslag wordt ook rekening gehouden met contractuele verplichtingen en beginselen van gezond en doelmatig beheer. Het bevat voorts een kosten-batenanalyse.
2. Voor de uitvoering van de in artikel 2 bedoelde activiteiten wordt de Commissie bijgestaan door een comité van raadgevende aard, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie.
De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het comité brengt over dit ontwerp advies uit binnen een termijn die door de voorzitter wordt bepaald naar gelang van de urgentie van de materie en zo nodig door midel van een stemming.
Het advies wordt in de notulen opgenomen; voorts heeft iedere lidstaat het recht te verzoeken dat zijn standpunt in de notulen wordt opgenomen.
De Commissie houdt zoveel mgoelijk rekening met het door het comité uitgebrachte advies. Zij brengt het comité op de hoogte van de wijze waarop zij rekening heeft gehouden met zijn advies.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij verstrijkt op 31 december 2001.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 11 mei 1999.

Labels: 3
18
15
4