Document ID: 32006D0729

RÅDETS AFGØRELSE 2006/729/FUSP/RIA
af 16. oktober 2006
om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af en aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til United States Department of Homeland Security
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 24 og 38, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådet besluttede den 27. juni 2006 at bemyndige formandskabet til, bistået af Kommissionen, at indlede forhandlinger om en aftale med Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til United States Department of Homeland Security (DHS).
(2)
USA kan i lyset af forpligtelseserklæringen fra DHS, Bureau of Customs and Border Protection af 11. maj 2004 (1) anses for at sikre et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau for PNR-oplysninger, der overføres fra Den Europæiske Union vedrørende passagerflyvninger til eller fra USA.
(3)
De kompetente myndigheder i medlemsstaterne kan, hvis de finder, at behandlingen af PNR-oplysninger ikke er i overensstemmelse med beskyttelsesnormerne i forpligtelseserklæringen fra DHS, eller når en kompetent myndighed i USA har fastslået, at DHS overtræder disse normer, gøre brug af deres beføjelser til at suspendere videregivelsen af oplysninger til DHS for at beskytte fysiske personer med hensyn til behandlingen af personoplysninger om dem, indtil der er sikkerhed for, at de pågældende normer overholdes.
(4)
Aftalen bør undertegnes med forbehold af senere indgåelse.
(5)
Aftalen bør anvendes midlertidigt, indtil den træder i kraft -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Undertegnelsen af aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om luftfartsselskabers behandling og overførsel af passagerliste (PNR)-oplysninger til United States Department of Homeland Security (DHS) godkendes herved på Den Europæiske Unions vegne med forbehold af aftalens indgåelse.
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Den Europæiske Unions vegne med forbehold af dens indgåelse.
Artikel 3
I overensstemmelse med punkt 7 i aftalen anvendes aftalen midlertidigt fra datoen for undertegnelsen i afventning af dens ikrafttræden.
Artikel 4
1. De kompetente myndigheder i medlemsstaterne kan, uden at dette berører deres beføjelser til at træffe foranstaltninger for at sikre overholdelse af nationale bestemmelser, gøre brug af deres beføjelser til at suspendere videregivelsen af oplysninger til DHS for at beskytte fysiske personer med hensyn til behandlingen af personoplysninger om dem,
a)
når en kompetent myndighed i USA har fastslået, at DHS overtræder gældende beskyttelsesnormer, eller
b)
når der er stor sandsynlighed for, at gældende beskyttelsesnormer overtrædes, der er tilstrækkelig grund til at antage, at DHS ikke træffer eller ikke agter at træffe passende og rettidige foranstaltninger til at løse den pågældende sag, fortsat videregivelse af personoplysninger ville indebære overhængende risiko for at påføre de registrerede en alvorlig skade, og de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater har udvist efter omstændighederne rimelige bestræbelser på at underrette DHS og givet denne mulighed for at svare.
2. Suspenderingen ophæves, når beskyttelsesnormerne overholdes, og de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater underrettes herom.
Artikel 5
1. Medlemsstaterne underretter straks Rådet og Kommissionen, hvis der træffes foranstaltninger i henhold til artikel 4.
2. Medlemsstaterne og Kommissionen underretter i Rådet hinanden om enhver ændring af beskyttelsesnormerne samt om tilfælde, hvor de organer, som skal sikre, at DHS overholder gældende beskyttelsesnormer, ikke sikrer denne overholdelse.
3. Hvis Rådet finder, at det af de oplysninger, der indsamles i henhold til artikel 4 og nærværende artikels stk. 1 og 2, fremgår, at grundlæggende principper, der er nødvendige for at sikre et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau for fysiske personer, ikke længere overholdes, eller at et organ, der skal sikre, at DHS overholder de gældende beskyttelsesnormer, ikke opfylder sin rolle effektivt, skal DHS underrettes, og Rådet træffer de fornødne foranstaltninger med henblik på at suspendere eller opsige aftalen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 16. oktober 2006.

Labels: 5
10
8
12
18
15