Document ID: 32000D0278

Padomes Lēmums
(2000. gada 16. martā)
par WIPO Līguma par autortiesībām un WIPO Līguma par izpildījumu un fonogrammām apstiprināšanu Eiropas Kopienas vārdā [1]
(2000/278/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 47. panta 2. punktu, 55. un 95. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmo teikumu un 300. panta 3. punkta otro daļu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [2],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu [3],
tā kā:
(1) WIPO Līgums par autortiesībām (WCT) un WIPO Līgums par izpildījumu un fonogrammām (WPPT), kas pieņemti 1996. gada 20. decembrī Ženēvā Pasaules intelektuālā īpašuma organizācijas aizgādībā, palīdzēs saglabāt darbu un citu priekšmetu līdzsvarotu aizsardzību laikā, vienlaikus nodrošinot publisku piekļuvi materiāliem caur tīkliem.
(2) Kopienas kompetence slēgt starptautiskus nolīgumus un līgumus vai tiem pievienoties ne tikai ir tieši noteikta ar Līgumu, bet var arī izrietēt no citiem Līguma noteikumiem un tiesību aktiem, kurus Kopienas iestādes pieņēmušas, ievērojot minētos Kopienas iestāžu noteikumus.
(3) WCT un WPPT priekšmets lielā mērā atbilst Kopienas direktīvām šajā jomā.
(4) No tā izriet, ka WCT un WPPT apstiprināšana attiecas gan uz Kopienu, gan dalībvalstīm.
(5) Tāpēc WCT un WPPT ir jāapstiprina Kopienas vārdā, ņemot vērā tās kompetenci šajos jautājumos.
(6) Kopiena jau ir parakstījusi WCT un WPPT, kas vēl galīgi jānoslēdz.
(7) Kopienas noslēgšanas dokumentu deponēšanai jānotiek iespējami vienlaicīgi ar dalībvalstu ratificēšanas aktu deponēšanu,
IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.
1. pants
1. Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts WIPO Līgums par autortiesībām (WCT), ņemot vērā Kopienas kompetenci šajos jautājumos.
2. Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts WIPO Līgums par izpildījumu un fonogrammām (WPPT), ņemot vērā Kopienas kompetenci šajos jautājumos.
3. Līgumu teksti ir pievienoti šim lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs ar šo tiek pilnvarots noslēgšanas dokumentus nodot glabāšanā Pasaules intelektuālā īpašuma organizācijas ģenerāldirektoram no tās dienas, kurā dalībvalstīs būs jānodrošina to Eiropas Parlamenta un Padomes pasākumu stāšanās spēkā, kas ir nepieciešami, lai piemērotu pastāvošos Kopienas tiesību aktus pienākumiem, kas izriet no WCT un WPPT.
3. pants
1. Ar šo Komisija tiek pilnvarota pārstāvēt Kopienu WCT un WPPT minēto Asambleju sanāksmēs.
2. Visos jautājumos, kas ir Kopienas kompetencē, Komisija apspriež WCT un WPPT Asamblejās Kopienas vārdā saskaņā ar piemērojamām EK Līguma normām, jo īpaši tā 300. pantu.
3. Kopienas viedokli, ko tā var pieņemt Asamblejās, sagatavo attiecīgā Padomes darba grupa.
Briselē, 2000. gada 16. martā

Labels: 7
13
0
12
15