Document ID: 32008R0492

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 492/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 3ης Ιουνίου 2008
για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (εφεξής «ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 7,
Κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Έναρξη
(1)
Στις 5 Σεπτεμβρίου 2007 η Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας»), ανήγγειλε την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα όξινου γλουταμινικού νατρίου («MSG») καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ» ή «ενδιαφερόμενη χώρα»).
(2)
Η διαδικασία ξεκίνησε ως αποτέλεσμα καταγγελίας που υποβλήθηκε στις 23 Ιουλίου 2007 από την εταιρεία Ajinomoto Foods Europe S.A.S., η οποία αντιπροσωπεύει το 100 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής MSG. Η καταγγελία περιείχε εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία για πρακτική ντάμπινγκ του εν λόγω προϊόντος και για επακόλουθη σημαντική ζημία που υπέστη από αυτό ο μοναδικός κοινοτικός παραγωγός, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή για την αιτιολόγηση έναρξης της διαδικασίας.
1.2. Ενδιαφερόμενα μέρη στο πλαίσιο της διαδικασίας
(3)
Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον καταγγέλλοντα, τους παραγωγούς-εξαγωγείς, τους εισαγωγείς, τους προμηθευτές, τους χρήστες που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, και τους αντιπροσώπους της ΛΔΚ, για την έναρξη της διαδικασίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να εκθέσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που προβλεπόταν στην ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας.
(4)
Ο καταγγέλλων, οι παραγωγοί-εξαγωγείς, οι εισαγωγείς, οι ενώσεις προμηθευτών και οι χρήστες κοινοποίησαν τις απόψεις τους. Έγινε ακρόαση όλων των ενδιαφερόμενων μερών που υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ειδικούς λόγους για να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.
(5)
Στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας η Επιτροπή τόνισε ότι, λόγω του προφανώς μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ και εισαγωγέων στην Κοινότητα, ενδεχομένως να χρησιμοποιηθεί δειγματοληπτική μέθοδος κατά την παρούσα έρευνα. Ωστόσο, λαμβανομένου υπόψη του μικρότερου, απ’ ό,τι είχε προβλεφθεί, αριθμού των παραγωγών-εξαγωγέων της ΛΔΚ και εισαγωγέων της Κοινότητας που εκδήλωσαν την επιθυμία τους να συνεργαστούν, αποφασίστηκε ότι δεν ήταν απαραίτητο να χρησιμοποιηθεί δειγματοληπτική μέθοδος.
(6)
Η Επιτροπή, για να δώσει τη δυνατότητα στους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ να υποβάλουν αίτηση για την αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ») ή τη χορήγηση ατομικής μεταχείρισης («ΑΜ»), εφόσον το επιθυμούσαν, απέστειλε έντυπα αίτησης στους παραγωγούς-εξαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και στις αρχές της ΛΔΚ.
(7)
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και σε όλες τις εταιρείες που είχαν αναγγελθεί εντός των προθεσμιών που ορίστηκαν στην ανακοίνωση έναρξης της διαδικασίας, συγκεκριμένα στον μοναδικό κοινοτικό παραγωγό, σε είκοσι δύο εισαγωγείς και σε είκοσι επτά χρήστες του υπό εξέταση προϊόντος καθώς και σε δύο προμηθευτές πρώτων υλών.
(8)
Απαντήσεις στα ερωτηματολόγια απέστειλαν ο καταγγέλλων κοινοτικός παραγωγός, τρεις μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς, τέσσερις χρήστες και δύο προμηθευτές.
(9)
Όσον αφορά τη χώρα που αφορά η παρούσα έρευνα, η Επιτροπή έλαβε απαντήσεις από τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ.
(10)
Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για τον προσωρινό προσδιορισμό του ντάμπινγκ, της προκύπτουσας ζημιάς και του κοινοτικού συμφέροντος. Πραγματοποιήθηκαν επιτόπιοι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
α)
Κοινοτικός παραγωγός
-
Ajinomoto Foods Europe S.A.S., Nesle, Γαλλία και ο συνδεδεμένος έμπορος Ajinomoto Foods Deutschland, Αμβούργο, Γερμανία
β)
Κοινοτικός χρήστης
Ένας χρήστης ζήτησε, σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού, να μη δημοσιευθούν τα στοιχεία του για να αποφύγει τις δυσμενείς συνέπειες. Το αίτημα θεωρήθηκε επαρκώς αιτιολογημένο και έτσι έγινε δεκτό.
-
Nestlé, Vevey, Ελβετία
-
Unilever, Neuhausen, Ελβετία
γ)
Εισαγωγείς στην Κοινότητα
-
Omya Peralta GmbH, Αμβούργο, Γερμανία
-
Helm AG, Αμβούργο, Γερμανία
-
Standard SP Z.O.O., Lublin, Πολωνία
δ)
Παραγωγοί-εξαγωγείς και συνδεδεμένες εταιρείες στη ΛΔΚ
1.
Meihua Group
-
Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd, Bazhou, Hebei,
-
Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd, Tongliao, Neimenggu, Inner Mongolia,
-
Tongliao Jianlong Hyperacidity Co., Ltd, Tongliao, Neimenggu, Inner Mongolia,
-
Langfang Jianlong Hyperacidity, Bazhou, Hebei.
2.
LingHua Group
-
Shandong Linghua MSG Incorporated Company, Jining, Shandog. Επισκέψεις επαλήθευσης έχουν προγραμματιστεί για ακόμα δύο εταιρείες αυτής της ομάδας
-
Shangong Lingwei Seasoning Co., Ltd, Jining, Shandog και
-
Jining Jusheng Gourmet Powder Food Co., Ltd, Jining, Shandog: έπρεπε να εγκαταληφθεί για τους λόγους που εξηγούνται στις αιτιολογικές σκέψεις 15 έως 18.
3.
Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co., Ltd, Jianyang, Fujian
ε)
Παραγωγός στην ανάλογη χώρα
-
Ajinomoto Co., (Thailand) Ltd, Μπανγκόκ, Ταϊλάνδη.
1.3. Περίοδος έρευνας
(11)
Η έρευνα για διαπίστωση πρακτικής ντάμπινγκ και ζημίας κάλυψε την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2006 έως 30 Ιουνίου 2007 (εφεξής «ΠΕ»). Η εξέταση των τάσεων σχετικά με την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από 1ης Απριλίου 2004 έως το τέλος της ΠΕ (η «υπό εξέταση περίοδος»).
2. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
2.1. Υπό εξέταση προϊόν
(12)
Το MSG καταγωγής ΛΔΚ που εξάγεται στην Κοινότητα («το υπό εξέταση προϊόν») αποτελεί πρόσθετο τροφίμων και χρησιμοποιείται κυρίως ως ενισχυτικό γεύσης σε σούπες, ζωμούς, πιάτα με ψάρι και κρέας και έτοιμα φαγητά. Χρησιμοποιείται επίσης στη βιομηχανία καλλυντικών προϊόντων προσωπικής φροντίδας. Κανονικά δηλώνεται με τον κωδικό ΣΟ ex 2922 42 00.
(13)
Το MSG είναι διαθέσιμο σε συσκευασίες διαφόρων μεγεθών, που ποικίλλουν από πακέτα των 0,5 γραμμαρίων για άμεση κατανάλωση μέχρι σάκους των 1 000 χιλιόγραμμων για χονδρική πώληση. Τα μικρότερα μεγέθη συσκευασίας πωλούνται λιανικά σε ιδιώτες καταναλωτές, ενώ τα μεγαλύτερα μεγέθη των 20 χιλιόγραμμων και άνω προορίζονται για βιομηχανικούς χρήστες. Επιπλέον, υπάρχουν διάφοροι βαθμοί καθαρότητας. Εντούτοις, δεν υπάρχουν διαφορές στα χαρακτηριστικά του όξινου γλουταμινικού νατρίου με διαφορετικά μεγέθη συσκευασίας και διαφορετικούς βαθμούς καθαρότητας
2.2. Ομοειδές προϊόν
(14)
Κατά τον ίδιο τρόπο, δεν διαπιστώθηκαν διαφορές μεταξύ του υπό εξέταση προϊόντος και του MSG που παράγεται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και πωλείται στην κοινοτική αγορά. Η ΛΔΚ είναι οικονομία σε μεταβατική φάση και όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 30 και 34 η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τις πληροφορίες που ελήφθησαν σε τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς. Σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία, το MSG που παράγεται και πωλείται σε τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς παρουσιάζει τα ίδια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά με το MSG που παράγεται στη ΛΔΚ και εξάγεται στην Κοινότητα. Συμπεραίνεται συνεπώς προσωρινά ότι όλοι οι τύποι MSG θεωρούνται ομοειδείς κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
3. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
3.1. Εφαρμογή του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού
(15)
Στην περίπτωση ενός παραγωγού εξαγωγέα διαπιστώθηκε, κατά την πρώτη ημέρα της επιτόπιας επαλήθευσης, ότι είχε υποβάλει ψευδείς πληροφορίες σχετικά με τις εξαγωγικές πωλήσεις του, τα οποία θεωρήθηκαν ως ψευδή και παραπλανητικά στοιχεία υπό την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.
(16)
Δεδομένων των ευρημάτων, σταμάτησε η επαλήθευση και ενημερώθηκε η εταιρεία ότι σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, προβλεπόταν τα ευρήματα (προσωρινά ή οριστικά, θετικά ή αρνητικά) να βασιστούν στα διαθέσιμα γεγονότα και της δόθηκε η ευκαιρία να υποβάλει παρατηρήσεις.
(17)
Η εταιρεία στην απάντησή της δεν αμφισβήτησε τα ευρήματα της έρευνας σχετικά με την παραχάραξη των εγγράφων και δεν προέβαλε αντίρρηση ως προς την εφαρμογή του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού.
(18)
Υπό τις συνθήκες αυτές, δεν ελήφθησαν υπόψη οι πληροφορίες που είχε παράσχει ο εν λόγω παραγωγός-εξαγωγέας και χρησιμοποιήθηκαν τα διαθέσιμα στοιχεία.
3.2. Καθεστώς οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ)
(19)
Δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, στις έρευνες αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ, η κανονική αξία καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6 του εν λόγω άρθρου για τους παραγωγούς-εξαγωγείς για τους οποίους διαπιστώνεται ότι πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, δηλαδή όταν αποδεικνύεται ότι επικρατούν συνθήκες οικονομίας αγοράς όσον αφορά την κατασκευή και την πώληση του ομοειδούς προϊόντος. Αυτά τα κριτήρια περιγράφονται συνοπτικά κατωτέρω, αποκλειστικά για λόγους αναφοράς:
1.
οι επιχειρηματικές αποφάσεις και το κόστος καθορίζονται σε συνάρτηση με τις συνθήκες της αγοράς και χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση,
2.
οι επιχειρήσεις τηρούν σαφή λογιστική καταγραφή, υποκείμενη σε ανεξάρτητο έλεγχο, βάσει των διεθνών λογιστικών προτύπων («ΔΛΠ»), η οποία και πρέπει να ακολουθείται συνεπώς,
3.
δεν παρατηρούνται σημαντικές στρεβλώσεις οφειλόμενες στη μετάβαση από το παλαιότερο καθεστώς ελεγχόμενης οικονομίας,
4.
η ασφάλεια δικαίου και η σταθερότητα διασφαλίζονται μέσω νομοθεσίας περί πτωχεύσεως και ιδιοκτησιακού καθεστώτος,
5.
οι πράξεις μετατροπής του συναλλάγματος πραγματοποιούνται σε τιμές αγοράς.
(20)
Τρεις κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ζήτησαν να τύχουν καθεστώτος οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ) σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού και απήντησαν στην αίτηση για την αναγνώριση ΚΟΑ εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών.
(21)
Για έναν κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα εφαρμόστηκε το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 15 έως 18 ανωτέρω).
(22)
Από την επαλήθευση προέκυψε ότι οι άλλοι δύο κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν πληρούσαν και τα πέντε κριτήρια για τη χορήγηση ΚΟΑ.
(23)
Από την επαλήθευση διαπιστώθηκε ότι ένας κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας (ο όμιλος Meihua που αποτελείται από πέντε εταιρείες) δεν μπόρεσε να αποδείξει ότι πληρούσε τα κριτήρια δύο και τρία που αναφέρονται ανωτέρω. Πρώτον, ο όμιλος Meihua δεν μπόρεσε να προσκομίσει ελεγμένες ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις, σύμφωνα με το πρότυπο IAS 27, στο πλαίσιο της αίτησής του για χορήγηση ΚΟΑ ή κατά την επιτόπια έρευνα. Η έρευνα έδειξε ότι, καθώς υπήρχαν πολλές συναλλαγές εντός του ομίλου, μόνον ελεγμένες ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις, στις οποίες εξαλείφονται πλήρως όλα τα υπόλοιπα, οι συναλλαγές, τα έσοδα και οι δαπάνες μεταξύ των εταιρειών του ομίλου, θα επέτρεπαν να διαμορφωθεί μια σαφής εικόνα του ομίλου. Ο όμιλος Meihua προσκόμισε ελεγμένες ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις πολύ καιρό μετά την επιτόπια έρευνα, γεγονός που δεν επέτρεψε στην Επιτροπή να επαληθεύσει τα στοιχεία που περιέχονταν στους εν λόγω λογαριασμούς ούτε να διαμορφώσει σαφή εικόνα σχετικά με την οικονομική κατάσταση του ομίλου. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι οι λογαριασμοί των επιμέρους εταιρειών δεν συμμορφώνονταν με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα (IAS) 1 και 18, δεδομένου ότι η μητρική εταιρεία αντιστάθμιζε τα έσοδα και τις δαπάνες, και του ότι η αντιστάθμιση αυτή ήταν ουσιαστική. Εξαιτίας των προαναφερθεισών παραβιάσεων των διεθνών λογιστικών προτύπων και εξαιτίας του γεγονότος ότι αυτές ούτε καν αναφέρονται στις εκθέσεις ελέγχου, κρίθηκε ότι ο όμιλος Meihua δεν απέδειξε ότι τα βιβλία του ελέγχθηκαν σύμφωνα με τα προαναφερθέντα πρότυπα (κριτήρια δύο).
(24)
Δεύτερον, με βάση τους επιμέρους λογαριασμούς των εταιρειών του ομίλου οι οποίοι υποβλήθηκαν σε έλεγχο κατά την επιτόπια έρευνα και με βάση τα μη επαληθευμένα στοιχεία που αναφέρονται ανωτέρω, διαπιστώθηκαν σημαντικές στρεβλώσεις της οικονομικής κατάστασης των εταιρειών του ομίλου. Διαπιστώθηκε ότι πραγματοποιήθηκαν σημαντικές δανειοληψίες χωρίς τόκο. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα τη δημιουργία μεγάλου αρνητικού κεφαλαίου κίνησης και δυνητικό υψηλό οικονομικό κόστος που δεν αντικατοπτρίζεται στα βιβλία των επιμέρους εταιρειών του ομίλου (κριτήριο τρία).
(25)
Η δεύτερη εταιρεία, η Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co. Ltd, δεν μπόρεσε να αποδείξει ότι πληρούσε τα κριτήρια ένα έως τρία. Πρώτον, οι αποφάσεις της δεν λαμβάνονταν ως αντίδραση στα μηνύματα της αγοράς και χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση, κυρίως επειδή υπήρχε υπερεκπροσώπηση του κράτους στο διοικητικό της συμβούλιο, επειδή η εταιρεία πραγματοποιούσε ορισμένες αμφισβητούμενες, ωστόσο σημαντικής αξίας, συναλλαγές με κρατικές επιχειρήσεις (δάνεια που συνάπτονται με το κράτος με επιτόκιο διπλάσιο του επιτοκίου της αγοράς, πληρωμές σε κρατικές επιχειρήσεις χωρίς αιτιολόγηση) (κριτήριο 1). Δεύτερον, δεν απέδειξε ότι διέθετε ένα σαφές σύνολο βασικών λογιστικών βιβλίων τα οποία καταρτίζονταν και ελέγχονταν σύμφωνα με τα πρότυπα IAS, διότι οι λογαριασμοί διαπιστώθηκε ότι δεν συμμορφώνονταν με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα 1 και 18, δεδομένου ότι η εταιρεία αντιστάθμιζε i) πληρωτέους λογαριασμούς με εισπρακτέους λογαριασμούς και ii) έσοδα με δαπάνες. Και τα δύο αυτά είδη αντιστάθμισης, που ήταν ουσιαστικής σημασίας, μείωναν με τον τρόπο αυτό την ικανότητα να γίνουν κατανοητές οι συναλλαγές, άλλα γεγονότα και περιστάσεις που αφορούσαν τη δραστηριότητα της εταιρείας. Επιπλέον, δεδομένου ότι οι ανωτέρω παραβιάσεις των διεθνών λογιστικών προτύπων δεν αναφέρονταν στην έκθεση ελέγχου, η επιχείρηση δεν απέδειξε ότι τα βιβλία της ελέγχθηκαν σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα, (κριτήριο 2). Τελικά, οι στρεβλώσεις που μεταφέρθηκαν από το σύστημα που δεν ακολουθούσε την οικονομία της αγοράς εκδηλώθηκαν με τη μορφή μη σωστής αξιολόγησης των στοιχείων του ενεργητικού και του δικαιώματος χρήσης γης (κριτήριο 3).
(26)
Συνεπώς, συνήχθη το συμπέρασμα ότι και οι δύο κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν πληρούσαν τους όρους που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.
3.3. Ατομική μεταχείριση (ΑΜ)
(27)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, υπολογίζεται, ενδεχομένως, ενιαίος δασμός σε εθνική κλίμακα, για τις χώρες στις οποίες εφαρμόζεται το εν λόγω άρθρο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες οι εταιρείες είναι σε θέση να αποδείξουν ότι πληρούν όλα τα κριτήρια του άρθρου 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού και, συνεπώς, τους χορηγείται καθεστώς ατομικής μεταχείρισης.
(28)
Οι παραγωγοί-εξαγωγείς οι οποίοι δεν πληρούσαν τα κριτήρια ΚΟΑ υπέβαλαν αίτηση για ΑΜ στην περίπτωση που δεν τους χορηγηθεί ΚΟΑ.
(29)
Ωστόσο, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία διαπιστώθηκε ότι δύο κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς πληρούν όλες τις απαιτήσεις για ΑΜ, όπως ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.
3.4. Κανονική αξία
3.4.1. Ανάλογη χώρα
(30)
Δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, σε οικονομίες που βρίσκονται σε μετάβαση στην οικονομία της αγοράς, η κανονική αξία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους δεν έχει χορηγηθεί ΚΟΑ πρέπει να καθορίζεται βάσει της τιμής ή της κατασκευασμένης αξίας σε μια τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς («ανάλογη χώρα»).
(31)
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Ταϊλάνδη προτάθηκε ως κατάλληλη ανάλογη χώρα για το σκοπό του καθορισμού της κανονικής αξίας για τη ΛΔΚ. Η Επιτροπή κάλεσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εν λόγω πρόταση.
(32)
Μόνον ένα ενδιαφερόμενο μέρος υπέβαλε παρατηρήσεις προτείνοντας ως εναλλακτικές ανάλογες χώρες τη Βραζιλία ή την Ινδονησία. Η Επιτροπή ήλθε σε επαφή με γνωστές επιχειρήσεις στη Βραζιλία και στην Ινδονησία. Εντούτοις, δεν ελήφθησαν απαντήσεις σε ερωτηματολόγια ή κάποιες ουσιαστικές παρατηρήσεις από παραγωγούς της Βραζιλίας ή της Ινδονησίας.
(33)
Επιπλέον, η Ταϊλάνδη αποτελεί παγκοσμίως έναν από τους μεγαλύτερους παραγωγούς MSG με ανταγωνιστική αγορά και ο μεγαλύτερος παραγωγός SG στην Ταϊλάνδη συνεργάστηκε πλήρως. Η Ταϊλάνδη πληρούσε τα κριτήρια για να αποτελεί κατάλληλη ανάλογη χώρα, καθώς στην ταϊλανδέζικη αγορά υφίσταται ανταγωνισμός, οι ποσότητες που πωλούνται στην αγορά της Ταϊλάνδης είναι επαρκείς και τόσο η κινεζική όσο και η ταϊλανδέζικη αγορά είναι συγκρίσιμες από άποψη φάσματος προϊόντων και διαδικασίας παραγωγής.
(34)
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι η Ταϊλάνδη αποτελεί κατάλληλη ανάλογη χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.
3.4.2. Εφαρμοζόμενη μεθοδολογία για τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας
(35)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία για τη ΛΔΚ καθορίστηκε με βάση επαληθευμένα στοιχεία που παραλήφθηκαν από τον παραγωγό της ανάλογης χώρας, δηλαδή βάσει της πράγματι πληρωθείσας ή πληρωτέας τιμής στην εγχώρια αγορά του Ταϊλάνδη για τις πωλήσεις συγκρίσιμου είδους προϊόντος, δεδομένου ότι οι πωλήσεις αυτές πραγματοποιήθηκαν κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις. Όσον αφορά τους τύπους του προϊόντος, επισημαίνεται ότι ουσιαστικά μόνον ένας τύπος του προϊόντος εξήχθη από τη ΛΔΚ κατά την ΠΕ, δηλ. MSG με καθαρότητα 99 % και άνω και ότι ήταν απευθείας συγκρίσιμο με το προϊόν που πωλήθηκε στην ανάλογη χώρα παραγωγό στην εγχώρια αγορά της. Από την έρευνα προέκυψαν ορισμένες διαφορές στη διαδικασία παραγωγής μεταξύ των ταϊλανδέζων και των κινέζων παρασκευαστών, ως προς το γεγονός ότι οι κινέζοι χρησιμοποιούν διαφορετικό εξοπλισμό που απαιτεί μικρότερη χρήση ηλεκτρικής ενέργειας. Οι εγχώριες τιμές πώλησης των ταϊλανδέζων προσαρμόστηκαν συνεπώς προς τα κάτω κατά το ποσό που αντανακλά τις παραπάνω διαφορές.
3.5. Τιμή εξαγωγής
(36)
Όλοι οι συνεργαζόμενοι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς πραγματοποιούσαν εξαγωγικές πωλήσεις προς την Κοινότητα είτε άμεσα προς ανεξάρτητους πελάτες στην Κοινότητα είτε μέσω μη συνδεδεμένων εταιρειών που ήταν εγκατεστημένες στη ΛΔΚ και την Ταϊβάν. Συνεπώς, οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν βάσει των πράγματι καταβληθεισών τιμών ή των καταβλητέων τιμών για το υπό εξέταση προϊόν σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.
(37)
Όσον αφορά τους υπόλοιπους κινέζους εξαγωγείς, η Επιτροπή καθόρισε κατ’ αρχάς το επίπεδο συνεργασίας. Πραγματοποιήθηκε σύγκριση μεταξύ των συνολικών εξαγωγικών ποσοτήτων που αναφέρονταν στις απαντήσεις στα ερωτηματολόγια των δύο συνεργασθέντων παραγωγών-εξαγωγέων και των συνολικών εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ, όπως προκύπτει από τις στατιστικές εισαγωγών της Eurostat. Το ποσοστό συνεργασίας υπολογίστηκε σε 74 %. Σε αυτή τη βάση, το επίπεδο συνεργασίας κρίθηκε χαμηλό. Κατά συνέπεια, οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν προσωρινά με βάση τις συναλλαγές με το υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ που πραγματοποίησε ο ένας από τους δύο κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που έλαβαν καθεστώς ατομικής μεταχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.
3.6. Σύγκριση
(38)
Η σύγκριση μεταξύ κανονικής αξίας και τιμής εξαγωγής πραγματοποιήθηκε σε επίπεδο «τιμών εκ του εργοστασίου».
(39)
Για να εξασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, έγιναν οι δέουσες προσαρμογές ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τόσο τις τιμές όσο και τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Για όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς (συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς και ο παραγωγός από την ανάλογη χώρα) πραγματοποιήθηκαν προσαρμογές ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές του κόστους μεταφοράς, θαλάσσιων ναύλων και ασφάλισης, διεκπεραίωσης, φόρτωσης και παρεπόμενων εξόδων, του κόστους πίστωσης και των προμηθειών, όπου κρίθηκε απαραίτητο και δικαιολογημένο.
3.7. Περιθώρια ντάμπινγκ
3.7.1. Για τους συνεργασθέντες παραγωγούς στους οποίους χορηγήθηκε ΑΜ
(40)
Για τις εταιρείες εκείνες στις οποίες χορηγήθηκε ΑΜ, η σταθμισμένη μέση κανονική τιμή συγκρίθηκε με τη σταθμισμένη μέση τιμή εξαγωγής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού.
(41)
Σε αυτή τη βάση, τα προσωρινά σταθμισμένα μέσα περιθώρια ντάμπινγκ εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Κοινότητας, πριν από την καταβολή δασμού, είναι τα ακόλουθα:
Εταιρεία
Προσωρινό περιθώριο ντάμπινγκ
Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd, και Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd
33,8 %
Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co., Ltd
36,5 %
3.7.2. Για τους υπόλοιπους παραγωγούς-εξαγωγείς
(42)
Το περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα υπολογίστηκε βάσει σύγκρισης μεταξύ της τιμής εξαγωγής όπως ορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 37 και της κανονικής αξίας όπως ορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 35.
(43)
Σε αυτή τη βάση, το επίπεδο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα προσδιορίστηκε προσωρινά σε 39,7 % της τιμής CIF στα σύνορα της Κοινότητας, πριν από την καταβολή δασμού.
4. ΖΗΜΙΑ
4.1. Ορισμός του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
(44)
Ο μοναδικός κοινοτικός παραγωγός που συνεργάστηκε αντιπροσωπεύει το 100 % της κοινοτικής παραγωγής MSG κατά την ΠΕ. Ως εκ τούτου, θεωρείται ότι αποτελεί τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής υπό την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
(45)
Δεδομένου ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αποτελείται, κατά συνέπεια, μόνον από έναν παραγωγό, όλα τα αριθμητικά στοιχεία που αφορούν ευαίσθητα δεδομένα έπρεπε να δοθούν υπό τη μορφή ευρετηρίου ή υπό τη μορφή ψαλίδας για λόγους διατήρησης της εχεμύθειας. Τα στοιχεία σε παρένθεση αφορούν αρνητικά στοιχεία.
(46)
Δεδομένου ότι ο κοινοτικός παραγωγός χρησιμοποιεί οικονομικό έτος που καλύπτει την περίοδο από την 1η Απριλίου έως την 31η Μαρτίου του επόμενου έτους, όλα τα στοιχεία που παρουσιάζονται στη συνέχεια αφορούν τα οικονομικά έτη (ΟΕ) και όχι τα ημερολογιακά έτη (π.χ. το ΟΕ2005 καλύπτει την περίοδο από 1ης Απριλίου 2004 έως τις 31 Μαρτίου 2005). Τα στοιχεία που αφορούν τις εισαγωγές παρουσιάζονται στην ίδια συγκρίσιμη βάση.
4.2. Κοινοτική κατανάλωση
(47)
Η κοινοτική κατανάλωση καθορίστηκε με βάση τον όγκο των πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής στην αγορά της Κοινότητας, στον οποίο προστέθηκαν οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ και άλλες τρίτες χώρες, με βάση τα στοιχεία της Eurostat. Η κοινοτική κατανάλωση MSG αυξήθηκε μεταξύ ΟΕ2005 και ΟΕ2006 προτού να εμφανίσει συνεχή μείωση κατά το ΟΕ2007 και την ΠΕ. Συνολικά, η κατανάλωση μειώθηκε κατά 4 % κατά την υπό εξέταση περίοδο.
Πίνακας 1
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Κοινοτική κατανάλωση (τόνοι)
Δείκτης
100
107
98
96
4.3. Εισαγωγές στην Κοινότητα από τη ΛΔΚ
4.3.1. Όγκος και μερίδιο αγοράς
(48)
Οι όγκοι των εισαγωγών από τη ΛΔΚ αυξήθηκαν σημαντικά από 4 701 τόνους το ΟΕ2005 σε 34 613 κατά την ΠΕ, δηλ. κατά 636 % κατά την υπό εξέταση περίοδο.
(49)
Το αντίστοιχο μερίδιο αγοράς κυμαινόταν μεταξύ 3 και 7 % το ΟΕ2005 και αυξήθηκε σε ποσοστά μεταξύ 38 και 43 % κατά την υπό εξέταση περίοδο παρά τη μείωση της κατανάλωσης.
Πίνακας 2
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Εισαγωγές από τη ΛΔΚ (σε τόνους)
4 701
11 376
34 254
34 613
Δείκτης
100
242
729
736
Μερίδιο αγοράς ΛΔΚ
Δείκτης
100
226
745
768
Πηγή: Eurostat ποσότητες εισαγωγών.
4.3.2. Τιμή πώλησης μονάδας
(50)
Οι μέσες τιμές για τις εισαγωγές από την Κίνα παρουσίασαν διακυμάνσεις κατά την υπό εξέταση περίοδο και συνολικά εμφάνισαν ελαφρά μείωση κατά 2 %.
Πίνακας 3
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Τιμές των εισαγωγών από τη ΛΔΚ
(ευρώ/τόνο)
790
818
785
773
Δείκτης
100
104
99
98
Πηγή: Ποσότητες εισαγωγών της Eurostat.
4.3.3. Πώληση σε χαμηλότερες τιμές
(51)
Για να εξεταστεί κατά πόσον πραγματοποιήθηκαν πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές, πραγματοποιήθηκε σύγκριση μεταξύ των μέσων σταθμισμένων τιμών πώλησης κάθε τύπου προϊόντος από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην κοινοτική αγορά, προσαρμοσμένων στις τιμές «εκ του εργοστασίου», και των αντίστοιχων σταθμισμένων μέσων τιμών εξαγωγής των οικείων εισαγωγών, που καθορίστηκαν σε επίπεδο CIF, καταλλήλως προσαρμοσμένων για να ληφθούν υπόψη οι δασμοί και τα έξοδα μετά την εισαγωγή. Η εν λόγω σύγκριση πραγματοποιήθηκε μετά την αφαίρεση των εκπτώσεων και μειώσεων.
(52)
Με βάση την παραπάνω μεθοδολογία, η διαφορά των τιμών, εκφρασμένη ως ποσοστό της μέσης σταθμισμένης τιμής του κοινοτικού κλάδου παραγωγής (στο επίπεδο του εργοστασίου), δηλ. το περιθώριο πώλησης σε τιμές χαμηλότερες των κοινοτικών, κυμάνθηκε μεταξύ 21 και 24 %.
4.4. Οικονομική κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
(53)
Εξετάστηκαν οι τάσεις όλων των οικονομικών παραγόντων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού για να καθοριστεί η οικονομική κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής κατά την υπό εξέταση περίοδο.
4.4.1. Παραγωγική ικανότητα, παραγωγή και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
(54)
Η παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε κατά 5 % το ΟΕ2006 και ακολούθησε περαιτέρω αύξηση κατά 3 ποσοστιαίες μονάδες κατά το ΟΕ2007 προτού να παραμείνει σταθερή κατά την ΠΕ. Οι αυξήσεις της παραγωγικής ικανότητας οφείλονται σε νέες επενδύσεις όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 60 κατωτέρω.
(55)
Η παραγωγή MSG από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής μειώθηκε σταθερά με αποτέλεσμα να εμφανίσει συνολική μείωση 6 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Τα αριθμητικά στοιχεία που αφορούν την παραγωγή για το ΟΕ2007 και την ΠΕ αντανακλούν το γεγονός ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής χρειάστηκε να σταματήσει την παραγωγή για ένα μήνα το 2006.
(56)
Ως αποτέλεσμα της μείωσης των όγκων παραγωγής, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μειώθηκε κατά 14 % κατά την υπό εξέταση περίοδο.
Πίνακας 4
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Παραγωγική ικανότητα
Δείκτης
100
105
108
108
Παραγωγή
Δείκτης
100
99
93
94
Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
Δείκτης
100
95
86
86
Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.
4.4.2. Όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς και μέσες τιμές μονάδας στην Κοινότητα
(57)
Οι πωλήσεις MSG από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής σε ανεξάρτητους πελάτες στην κοινοτική αγορά αυξήθηκε ελαφρά το ΟΕ2006 προτού να εμφανίσει μαζική μείωση το ΟΕ2007 κατά 25 ποσοστιαίες μονάδες. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο σημειώθηκε μείωση κατά 24 %. Η τεράστια μείωση των όγκων πώλησης οδήγησε σε σημαντική μείωση του μεριδίου αγοράς συνολικά κατά 12,45 ποσοστιαίες μονάδες κατά την εξεταζόμενη περίοδο (από μερίδιο αγοράς 58,6 % το ΟΕ2005 σε 46,1 % κατά την ΠΕ).
(58)
Οι μέσες τιμές πώλησης σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην κοινοτική αγορά μειώθηκαν κατά 19 % την εξεταζόμενη περίοδο. Η αύξηση ήταν ακόμα εντονότερη κατά το ΟΕ2007 (+ 23 %) αλλά τότε η ελαφρά μείωση των τιμών σημειώθηκε κατά τους τελευταίους τρεις μήνες της ΠΕ. Η αύξηση των τιμών ήταν αναγκαία για να καλυφτεί η αύξηση του κόστους των πρώτων υλών και άλλων εισροών. Παρά το γεγονός ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής κατάφερε να αυξήσει στην πράξη την αποδοτικότητά του όσον αφορά την παραγωγή MSG, οι τιμές πώλησης δεν μπορούσαν να καλύψουν το κόστος παραγωγής κατά την ΠΕ.
Πίνακας 5
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Όγκοι πώλησης
Δείκτης
100
101
76
76
Μερίδιο αγοράς
Δείκτης
100
94
77
79
Μέσες τιμές
Δείκτης
100
106
123
119
Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.
4.4.3. Αποθέματα
(59)
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο τα αποθέματα αυξήθηκαν κατά 52 %. Η αύξηση αυτή των αποθεμάτων σημειώθηκε κατά το δεύτερο μισό της εξεταζόμενης περιόδου και συνέπεσε με τη μεγάλη μείωση των πωλήσεων που άρχισε από το ΟΕ2007. Στο τέλος της ΠΕ το επίπεδο των αποθεμάτων παρέμεινε υψηλό.
Πίνακας 6
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Αποθέματα
Δείκτης
100
101
153
152
Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.
4.4.4. Αποδοτικότητα, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων, ταμειακές ροές και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων
(60)
Οι πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής στην κοινοτική αγορά δεν ήταν αποδοτικές καθ’ όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Στην αρχή της περιόδου αυτής, η εν λόγω κατάσταση έπρεπε να εξεταστεί σε συνάρτηση με την εξαγορά της Orsan S.A. από την Ajinomoto Foods Europe (AFE), και την αναδιάρθρωση που ακολούθησε. Όντως, η εταιρεία Orsan S.A. βρισκόταν σε δεινή οικονομική κατάσταση έως το 2003 και η AFE προχώρησε σε ριζική αναδιάρθρωση για τη μείωση του κόστους και τη βελτίωση της αποδοτικότητας με ειδικές επενδύσεις το 2004 και το 2005. Σκοπός των εν λόγω επενδύσεων ήταν η αύξηση της παραγωγικής ικανότητας, η ανάπτυξη νέας γραμμής προϊόντων και η αύξηση της ενεργειακής αποδοτικότητας. Ο όμιλος στον οποίο τώρα ανήκει ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής μετέφερε επίσης τεχνογνωσία, μεταξύ άλλων, νέα και αποτελεσματικότερα στελέχη βακτηρίων για τη διαδικασία ζύμωσης που είναι αναγκαία για την παραγωγή MSG στην Κοινότητα.
(61)
Αν και οι επενδύσεις συνεχίστηκαν και κατά τα έτη 2006 και 2007, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής κατάφερε να μειώσει τις απώλειές του, ειδικότερα κατά την ΠΕ χάρη στην αύξηση των τιμών πώλησης αλλά και στην αποδοτικότερη χρήση πρώτων υλών και ενέργειας. Ωστόσο, δεν ήταν δυνατό να αυξηθούν περαιτέρω οι τιμές. Οι κινέζοι εξαγωγείς ήταν όλο και πιο παρόντες και γρήγορα διείσδυσαν στην κοινοτική αγορά. Ως εκ τούτου, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής σημείωσε περαιτέρω σημαντικές απώλειες όσον αφορά τις πωλήσεις στην κοινοτική αγορά κατά την ΠΕ.
(62)
Η απόδοση των επενδύσεων από την παραγωγή και τις πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος ήταν αρνητική κατά την υπό εξέταση περίοδο, αντικατοπτρίζοντας την προαναφερθείσα αρνητική τάση στην αποδοτικότητα.
(63)
Όπως και οι άλλες οικονομικοί δείκτες, η ταμειακή ροή που προκλήθηκε από την παραγωγή και την πώληση MSG στην ΕΕ ήταν αρνητική καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο.
(64)
Εκτός από τις οικονομικές απώλειες, δεν υπήρχαν ενδείξεις ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγός, ο οποίος ανήκει στον όμιλο Ajinomoto, αντιμετώπισε άλλα προβλήματα όσον αφορά την άντληση κεφαλαίων για τις δραστηριότητές του.
Πίνακας 7
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Αποδοτικότητα
Δείκτης
(100)
(103)
(66)
(75)
Επενδύσεις
Δείκτης
100
211
65
51
Απόδοση των επενδύσεων
Δείκτης
(100)
(92)
(63)
(67)
Ταμειακές ροές
Δείκτης
(100)
(102)
(59)
(83)
Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.
4.4.5. Απασχόληση, παραγωγικότητα και αμοιβές
(65)
Το επίπεδο απασχόλησης στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής μειώθηκε κατά 9 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Οι αποδοχές αυξήθηκαν αρχικά κατά 6 % το ΟΕ2006 σε σύγκριση με το ΟΕ2005. Ωστόσο, το ΟΕ2007 και κατά την ΠΕ, οι αποδοχές μειώθηκαν στα επίπεδα του ΟΕ2005.
(66)
Η παραγωγικότητα αυξήθηκε κατά 3 % το ΟΕ2006, ενώ ακολούθησε ελαφρά μείωση το ΟΕ2007. Κατά την ΠΕ η παραγωγικότητα αυξήθηκε και πάλι στο ίδιο επίπεδο του ΟΕ2006.
Πίνακας 8
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Απασχόληση
Δείκτης
100
95
92
91
Μισθοί
Δείκτης
100
106
100
100
Παραγωγικότητα
Δείκτης
100
103
101
103
Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο.
4.4.6. Ανάπτυξη
(67)
Ενώ η κοινοτική κατανάλωση μειώθηκε κατά 4 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος των πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 24 %. Αυτό οδήγησε σε μείωση του μεριδίου αγοράς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο κατά 12,45 ποσοστιαίες μονάδες.
4.4.7. Μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις των προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ
(68)
Τα περιθώρια ντάμπινγκ για τους εξαγωγείς από τη ΛΔΚ καθορίζονται ανωτέρω στο τμήμα ντάμπινγκ και υπερβαίνουν σημαντικά τα ελάχιστα επίπεδα. Επιπλέον, λόγω του όγκου και της τιμής των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ο αντίκτυπος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ δεν μπορεί να θεωρηθεί αμελητέος.
(69)
Δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ανακάμπτει από τον αντίκτυπο προηγούμενου ντάμπινγκ. Επισημαίνεται ότι για τις εισαγωγές MSG δεν ελήφθησαν μέτρα από το 2003.
4.5. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία
(70)
Οι περισσότεροι δείκτες ζημίας που αφορούν τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής σημείωσαν αρνητική εξέλιξη κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η παραγωγή και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μειώθηκαν κατά 6 % και 14 % αντιστοίχως. Ενώ η κατανάλωση στην κοινοτική αγορά μειώθηκε κατά 4 %, οι όγκοι των πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής μειώθηκαν ακόμα περισσότερο, δηλ. κατά 24 %, με αποτέλεσμα να σημειωθεί απώλεια μεριδίου αγοράς κατά 12,45 ποσοστιαίες μονάδες. Άλλοι δείκτες ζημίας, όπως τα αποθεματικά και η απασχόληση, επίσης σημείωσαν αρνητική εξέλιξη κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
(71)
Από την έρευνα προέκυψε ότι οι κινεζικές εισαγωγές σε χαμηλές τιμές πραγματοποιούνταν σε τιμές χαμηλότερες των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής σε ποσοστό έως και 24 % κατά την ΠΕ. Οι τιμές πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο κατά 19 % λόγω αύξησης των δαπανών, αλλά αυτό προκάλεσε μείωση στους όγκους πωλήσεων και μείωση του μεριδίου αγοράς. Επομένως, οι άλλοι δείκτες οικονομικής ζημίας, όπως η απόδοση των επενδύσεων, η ταμειακή ροή και η κερδοφορία, επίσης σημείωσαν αρνητική εξέλιξη κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
(72)
Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.
5. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
5.1. Εισαγωγή
(73)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 6 και 7 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε εάν οι εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ του MSG από τη ΛΔΚ προκάλεσαν ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής σε βαθμό που να μπορεί να θεωρηθεί σημαντικός. Εξετάστηκαν επίσης άλλοι γνωστοί παράγοντες, πλην των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ, οι οποίοι θα μπορούσαν κατά το ίδιο χρονικό διάστημα να είχαν προκαλέσει ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, ούτως ώστε η προκληθείσα ζημία από τους εν λόγω λοιπούς παράγοντες να μην αποδοθεί στις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ.
5.2. Συνέπειες των εισαγωγών ντάμπινγκ
(74)
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο οι εισαγωγές σε χαμηλές τιμές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ επταπλασιάστηκαν σε όγκο, γεγονός που οδήγησε σε αύξηση του κοινοτικού μεριδίου αγοράς του κινεζικού MSG από ποσοστά που κυμαίνονταν μεταξύ 3 και 7 % κατά το ΟΕ2005 σε ποσοστά που κυμαίνονταν μεταξύ 38 και 43 % κατά την ΠΕ. Παράλληλα, οι κινέζοι εξαγωγείς ήταν οι μόνοι συντελεστές της αγοράς που μείωσαν τις τιμές πώλησής τους. Τα διαθέσιμα στοιχεία δείχνουν ότι τόσο ο κοινοτικός παραγωγός όσο και οι εξαγωγείς από τρίτες χώρες αύξησαν τις τιμές τους ως συνέπεια της αύξησης του κόστους παραγωγής (κυρίως αυξήσεις στις τιμές των πρώτων υλών και της ενέργειας).
(75)
Η αύξηση αυτή των εισαγωγών από τη ΛΔΚ συνέπεσε με την επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Κατά το ΟΕ2006 οι όγκοι των εισαγωγών από τη ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 142 % ενώ ο όγκος των κοινοτικών πωλήσεων αυξήθηκε κατά 1 %. Κατά το ΟΕ2007 ο όγκος των εισαγωγών από τη ΛΔΚ αυξήθηκε περαιτέρω κατά 201 % και οι τιμές πωλήσεων μειώθηκαν κατά 4 % ενώ ο όγκος των κοινοτικών πωλήσεων μειώθηκε ακόμα κατά 25 ποσοστιαίες μονάδες. Κατά συνέπεια, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη μείωση των όγκων των πωλήσεών του στην κοινοτική αγορά και συνακόλουθη απώλεια μεριδίου αγοράς κατά 12,5 ποσοστιαίες μονάδες κατά την ΠΕ. Η συμπίεση των τιμών από τις κινεζικές εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ δεν επέτρεψε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής να αυξήσει τις τιμές πώλησής του σε επίπεδο που θα επέτρεπε την εξάλειψη των απωλειών και την περαιτέρω βελτίωση της οικονομικής κατάστασης.
(76)
Με βάση τα παραπάνω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές σε χαμηλές τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν σε τιμές πολύ χαμηλότερων των τιμών που εφάρμοσε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής κατά την ΠΕ, και οι οποίες, επιπλέον, αυξήθηκαν σε όγκο, αποτέλεσαν καθοριστικό παράγοντας της ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, η οποία αντανακλάται στην κακή οικονομική του κατάσταση και στην επιδείνωση των άλλων δεικτών ζημίας κατά την ΠΕ, καθώς και στην απώλεια μεριδίου αγοράς.
5.3. Συνέπειες άλλων παραγόντων
5.3.1. Εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες
(77)
Οι εισαγωγές από τρίτες χώρες οι οποίες δεν αποτελούν αντικείμενο της παρούσας έρευνας μειώθηκαν κατά 62 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, με αποτέλεσμα τη μείωση του μεριδίου αγοράς από ποσοστά που κυμαίνονταν μεταξύ 35 και 40 % κατά την ΟΕ2005 σε ποσοστά μεταξύ 10 και 15 % κατά την ΠΕ. Οι τιμές των εν λόγω εισαγωγών αυξήθηκαν κατά 20 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο γεγονός που αντανακλά την τάση της εξέλιξης των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
(78)
Οι τάσεις εξέλιξης του όγκου των εισαγωγών από τρίτες χώρες και των τιμών που εφάρμοσαν μεταξύ του ΟΕ2005 και της ΠΕ ήταν οι εξής:
Πίνακας 9
Άλλες τρίτες χώρες
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Συνολικές εισαγωγές
(τόνοι)
31 910
30 926
13 080
11 225
Δείκτης
100
97
41
35
Πηγή: Eurostat.
Άλλες τρίτες χώρες
ΟΕ2005
ΟΕ2006
ΟΕ2007
ΠΕ
Μέση τιμή εισαγωγών
(ευρώ/τόνο)
789
831
976
945
Δείκτης
100
105
124
120
Πηγή: Eurostat.
(79)
Με βάση τα παραπάνω, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες δεν διέσπασαν την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ του ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε και της ουσιαστικής ζημίας που προκάλεσαν οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
5.3.2. Εξέλιξη της ζήτησης
(80)
Όσον αφορά την εξέλιξη της ζήτησης, η κοινοτική κατανάλωση MSG μειώθηκε μεταξύ του ΟΕ2005 και της ΠΕ. Η μείωση αυτή, ωστόσο, δεν ήταν σημαντική (- 4 %) και δεν μπορεί να εξηγήσει τη μείωση του όγκου πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής στην κοινοτική αγορά κατά 24 %. Πρέπει να υπογραμμιστεί ότι, κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής σημείωσε απώλεια μεριδίου αγοράς κατά 12,5 ποσοστιαίες μονάδες και οι πωλήσεις αυτές αντικαταστάθηκαν από τις εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ. Επομένως, η σημαντική ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν μπορεί να αποδοθεί σε συμπίεση της ζήτησης στην κοινοτική αγορά.
5.3.3. Εξαγωγικές επιδόσεις και παραγωγικότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
(81)
Αντίθετα με τους ισχυρισμούς ορισμένων ενδιαφερόμενων μερών σύμφωνα με τους οποίους η ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής μπορεί να οφείλονται στις άσχημες εξαγωγικές επιδόσεις του, επισημαίνεται ότι οι εξαγωγικές πωλήσεις αυξήθηκαν κατά περισσότερο από 50 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.
(82)
Όσον αφορά τον παράγοντα παραγωγικότητα, επισημαίνεται ότι, κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής μπόρεσε να μειώσει τα πάγια έξοδά του και το κόστος εργασίας και αύξησε την παραγωγικότητα ανά απασχολούμενο.
(83)
Με βάση τα παραπάνω, ούτε η εξαγωγική επίδοση ούτε η εικαζόμενη μείωση της παραγωγικότητας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής συνέβαλε στην επιδείνωση της κατάστασής του κατά την ΠΕ.
5.3.4. Συναλλαγματικές διακυμάνσεις
(84)
Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η υποτίμηση του δολαρίου ΗΠΑ έναντι του ευρώ ευνόησε τις εισαγωγές MSG προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Διαπιστώθηκε πράγματι ότι η πλειονότητα των εισαγωγών από τη ΛΔΚ στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα τιμολογήθηκαν όντως σε δολάρια ΗΠΑ.
(85)
Υπενθυμίζεται ότι η έρευνα πρέπει να αποδείξει αν οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ (από πλευράς τιμών και όγκου) προκάλεσαν σημαντική ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής ή αν αυτή η σημαντική ζημία οφείλεται σε άλλους παράγοντες. Το άρθρο 3 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού ορίζει σχετικά πως πρέπει να αποδειχθεί ότι το επίπεδο τιμής των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ προκάλεσε τη ζημία. Αναφέρεται, συνεπώς, απλώς σε μια διαφορά μεταξύ επιπέδων τιμών και δεν απαιτείται ανάλυση των παραγόντων που επηρεάζουν το επίπεδο αυτών των τιμών.
(86)
Οι επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ στις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής εξετάζονται στην πράξη ουσιαστικά με την απόδειξη της εφαρμογής τιμών χαμηλότερων από τις κοινοτικές και συμπιεσμένων τιμών. Για το σκοπό αυτό, συγκρίνονται οι τιμές εξαγωγής που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ με τις τιμές πώλησης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και οι τιμές εξαγωγής που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό της ζημίας ενδέχεται σε ορισμένες περιπτώσεις να χρειάζονται μετατροπή σε άλλο νόμισμα, ώστε να υπάρξει κοινή βάση σύγκρισης. Συνεπώς, η χρήση τιμών συναλλάγματος σε αυτό το πλαίσιο διασφαλίζει μόνο ότι η διαφορά στις τιμές αποδεικνύεται με σύγκριση στην ίδια βάση. Ως εκ τούτου, καθίσταται σαφές ότι η τιμή συναλλάγματος δεν μπορεί κατ’ αρχήν να αποτελεί παράγοντα ζημίας.
(87)
Τα ανωτέρω επιβεβαιώνονται από τη διατύπωση του άρθρου 3 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, ο οποίος αναφέρεται σε άλλους γνωστούς παράγοντες πλην των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Ο κατάλογος των άλλων γνωστών παραγόντων στο εν λόγω άρθρο δεν περιλαμβάνει κανέναν παράγοντα που επηρεάζει το επίπεδο τιμών των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Για να συνοψίσουμε, εάν οι εισαγωγές αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ακόμη και αν επωφελήθηκαν από μια ευνοϊκή εξέλιξη των τιμών συναλλάγματος, είναι δύσκολο να αποδειχτεί με ποιον τρόπο η εξέλιξη αυτής της τιμής συναλλάγματος θα μπορούσε να αποτελέσει έναν άλλο παράγοντα που προκαλεί ζημία.
(88)
Συνεπώς, η ανάλυση των παραγόντων που επηρεάζουν το επίπεδο των τιμών των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, όπως οι διακυμάνσεις των τιμών συναλλάγματος, δεν μπορεί να οδηγήσει σε σαφή συμπεράσματα και η ανάλυση αυτή θα πρέπει να υπερβεί τις απαιτήσεις του βασικού κανονισμού.
(89)
Σε κάθε περίπτωση, και με την επιφύλαξη των παραπάνω, ακόμη και με βάση τη συναλλαγματική ισοτιμία που ίσχυε στις αρχές του ΟΕ2005, οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ ήταν χαμηλότερες από τις τιμές του κοινοτικού κλάδο παραγωγής. Συνεπώς, το σημαντικό αυτό περιθώριο κατά το οποίο οι τιμές εισαγωγής υπολείπονται των αντίστοιχων κοινοτικών τιμών δεν μπορεί να οφείλεται στη μεταβολή της συναλλαγματικής ισοτιμίας ευρώ και δολαρίου κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
(90)
Με βάση τα παραπάνω, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι η ανατίμηση του ευρώ σε σχέση με το δολάριο δεν αποτελεί παράγοντα ικανό να διασπάσει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και την ουσιαστική ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.
5.3.5. Εισαγωγές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
(91)
Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής εισήγαγε MSG από τα συνδεδεμένα μη κινεζικά εργοστάσιά του εκτός Κοινότητας, πράγμα που είχε αντίκτυπο στους όγκους πωλήσεων MSG που παρήχθη στην Κοινότητα.
(92)
Από την έρευνα προέκυψε ότι μετά την εξαγορά της Orsan, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής προέβη σε αναδιοργάνωση της δομής /των διαύλων πωλήσεών του στην Κοινότητα. Σχεδόν το σύνολο του MSG που πωλήθηκε στην κοινοτική αγορά από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής κατά την ΠΕ παρήχθη από τον μοναδικό κοινοτικό παραγωγό. Οι πωλήσεις MSG στην κοινοτική αγορά από συνδεδεμένους εξαγωγείς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής σε χώρες εκτός της Κοινότητας μειώθηκαν σταθερά και σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
(93)
Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν επίσης ότι ο ίδιος ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ή άλλες εταιρείες του ομίλου Ajinomoto συνδέονται με τους κινέζους παραγωγούς MSG που εξάγουν το υπό εξέταση προϊόν στην Κοινότητα. Διατυπώθηκε επίσης ο ισχυρισμός ότι οι εξαγωγές που πραγματοποίησαν στην Κοινότητα οι εν λόγω συνδεδεμένες εταιρείες προκάλεσαν τη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής. Διατυπώθηκε επίσης ο ισχυρισμός ότι ο ίδιος όμιλος Ajinomoto είναι υπεύθυνος για τις πολιτικές τιμών των εν λόγω κινέζων εξαγωγών.
(94)
Από την έρευνα διαπιστώθηκε ότι στην περίπτωση μίας κινεζικής εταιρείας που εικάζεται ότι συνδέεται με τον όμιλο Ajinomoto, η σχέση έπαυσε να υφίσταται πριν από την ΠΕ. Επιπλέον, οι εξαγωγικές πωλήσεις της εν λόγω εταιρείες στην Κοινότητα κατά τα έτη που προηγήθηκαν της ΠΕ διαπιστώθηκε ότι ήταν αμελητέες. Στην περίπτωση των δύο άλλων κινέζων παραγωγών MSG που συνδέονται με τον μοναδικό κοινοτικό παραγωγό, διαπιστώθηκε ότι οι εξαγωγές τους στην Κοινότητα κατά την ΠΕ ήταν αμελητέες. Με βάση τα παραπάνω, το γεγονός ότι ο όμιλος Ajinomoto θα μπορούσε να ήταν υπεύθυνος για τις πολιτικές τιμών των εν λόγω εταιρειών κρίθηκε ότι δεν είχε σχέση με την υπόθεση.
(95)
Συνεπώς, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής από συνδεδεμένα μέρη εκτός της Κοινότητας δεν συνέβαλαν στην ουσιαστική ζημία που υπέστησαν εξαιτίας τους.
5.3.6. Νέο καθεστώς για τη ζάχαρη
(96)
Ο ισχυρισμός που διατυπώθηκε από ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τον αρνητικό αντίκτυπο του νέου καθεστώτος των Κοινοτήτων για τη ζάχαρη (και η συνακόλουθη αύξηση των τιμών της ζάχαρης) στο κόστος παραγωγής του κοινοτικού κλάδου παραγωγής δεν επιβεβαιώθηκε. Η έρευνα έδειξε ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής επωφελήθηκε από μακροχρόνιες συμφωνίες που υπεγράφησαν πριν από την εφαρμογή του νέου καθεστώτος το οποίο του εξασφάλισε χαμηλές τιμές αγοράς της ζάχαρης κατά το μεγαλύτερο μέρος της εξεταζόμενης περιόδου. Κατά το δεύτερο μέρος της ΠΕ, ύστερα από την εφαρμογή του νέου καθεστώτος για τη ζάχαρη, η τιμή αγοράς της ζάχαρης αυξήθηκε ελαφρά αλλά ο αντίκτυπος αυτός αντισταθμίστηκε εν μέρει με την ανάπτυξη πιο αποτελεσματικής τεχνολογίας ζύμωσης. Η απόδοση της ζύμωσης αυξήθηκε κατά την ΠΕ και είναι υψηλή σε σύγκριση με αυτό που επέτυχαν κατά μέσο όρο οι κινέζοι παραγωγοί. Αυτό σημαίνει ότι ανά τόνο MSG ο κοινοτικός παραγωγός χρειάζεται σημαντικά λιγότερη ζάχαρη σε σύγκριση με τους κινέζους παραγωγούς.
5.3.7. Διαφορά σε βασικές πρώτες ύλες
(97)
Στην Κοινότητα το MSG παράγεται από μελάσα ζαχαρότευτλων ενώ στην Κίνα από άμυλο αραβοσίτου ή ρυζιού. Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η εξέλιξη των τιμών των εν λόγω πρώτων υλών μπορεί να παρείχε συγκριτικό πλεονέκτημα στους κινέζους παραγωγούς. Ωστόσο, η σύγκριση του κόστους των πρώτων υλών που χρειάζονται για την παραγωγή της ίδιας ποσότητας MSG δείχνει ότι υπάρχει συγκριτικό πλεονέκτημα για την παραγωγή MSG από μελάσα. Με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, υπάρχουν ενδείξεις ότι αυτό το συγκριτικό πλεονέκτημα ενισχύθηκε ακόμα περισσότερο κατά την ΠΕ με τη ραγδαία αύξηση των τιμών του αραβοσίτου, τόσο σε διεθνές επίπεδο όσο και στην κινεζική αγορά. Ωστόσο, λόγω του ντάμπινγκ κινεζικών προϊόντων, αυτό το συγκριτικό πλεονέκτημα δεν μπόρεσε να οδηγήσει σε αύξηση του μεριδίου αγοράς για το MSG που παράγει ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής από μελάσα.
(98)
Συνεπώς, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι η διαφορά των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής σε σύγκριση με αυτές που χρησιμοποιούν οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν συμβάλλει στην ουσιαστική ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής
5.4. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια
(99)
Η παραπάνω ανάλυση έδειξε ότι υπάρχει σημαντική αύξηση του όγκου και του μεριδίου αγοράς των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής ΛΔΚ μεταξύ του ΟΕ2005 και της ΠΕ, καθώς και τιμές πώλησης σε επίπεδο πολύ χαμηλότερο από αυτό των κοινοτικών κατά την ΠΕ. Η αύξηση αυτή του μεριδίου αγοράς των εισαγωγών σε χαμηλές τιμές από τη ΛΔΚ συνέπεσε με σημαντική μείωση του μεριδίου αγοράς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, η οποία, μαζί με την πίεση προς τα κάτω που ασκήθηκε στις τιμές, οδήγησε, μεταξύ άλλων, σε σημαντικές απώλειες του κοινοτικού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Από την άλλη πλευρά, η εξέταση των λοιπών παραγόντων που θα μπορούσαν να είχαν προκαλέσει ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής κατέδειξε ότι κανένας εξ αυτών δεν μπορούσε να έχει σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο.
(100)
Με βάση την ανωτέρω ανάλυση, κατά την οποία έγινε σαφής διαχωρισμός και διάκριση των επιπτώσεων όλων των γνωστών παραγόντων στην κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής από τις ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από την εξεταζόμενη χώρα προκάλεσε σημαντική ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού.
6. ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ
6.1. Προκαταρκτική παρατήρηση
(101)
Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε, παρά το συμπέρασμα σχετικά με το επιζήμιο ντάμπινγκ, κατά πόσον υπήρξαν επιτακτικοί λόγοι που θα οδηγούσαν στο συμπέρασμα ότι δεν είναι προς το κοινοτικό συμφέρον η λήψη μέτρων στη συγκεκριμένη υπόθεση. Ο προσδιορισμός του κοινοτικού συμφέροντος βασίστηκε στην εκτίμηση όλων των εμπλεκόμενων συμφερόντων, δηλαδή των συμφερόντων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, των προμηθευτών πρώτων υλών, των εισαγωγέων και των χρηστών του υπό εξέταση προϊόντος.
6.2. Κοινοτικός κλάδος παραγωγής
6.2.1. Φύση και διάρθρωση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
(102)
Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αποτελείται από έναν μόνο παραγωγό με έδρα τη Γαλλία. Η εταιρεία ανήκει στον όμιλο Ajinomoto ο οποίος δραστηριοποιείται, μεταξύ άλλων, στην παραγωγή και την πώληση MSG σε παγκόσμιο επίπεδο. Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αγόρασε τις πρώτες ύλες του από κοινοτικούς προμηθευτές, επηρεάζοντας με τον τρόπο αυτό τα επίπεδα απασχόλησης των προμηθευτών πρώτων υλών.
6.2.2. Επιπτώσεις της επιβολής/της μη επιβολής μέτρων στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής
(103)
Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής κατέβαλε προσπάθειες από το ΟΕ2005 και εξής για να επενδύσει στη ριζική αναδιάρθρωση με σκοπό τη μείωση του κόστους και, ως αποτέλεσμα, μπορεί να θεωρείται βιώσιμος. Εντούτοις, λόγω των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, η ζημία που προκλήθηκε, η οποία εκφράστηκε ως σημαντική μείωση του όγκου των πωλήσεων και ανεπαρκής αύξηση των τιμών πώλησης, η οποία είχε με τη σειρά της ως αποτέλεσμα σημαντικές οικονομικές απώλειες για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Αναμένεται ότι, ύστερα από την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ, ο όγκος του MSG που πωλήθηκε από τη βιομηχανία θα αυξηθεί και, σε ορισμένο βαθμό, θα αυξηθούν και οι τιμές του στην κοινοτική αγορά. Αυτό θα δώσει τη δυνατότητα στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής να επιτύχει ένα αποδεκτό επίπεδο αποδοτικότητας.
(104)
Αναμένεται ότι η επιβολή μέτρων θα αποκαταστήσει συνθήκες θεμιτού ανταγωνισμού στην αγορά. Επισημαίνεται ότι οι ζημίες του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αποτελούν αποτέλεσμα της δυσκολίας του να ανταγωνιστεί τις εισαγωγές χαμηλών τιμών καταγωγής της ΛΔΚ που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ είναι πιθανό να οδηγήσει τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής σε ανάκτηση τουλάχιστον μέρους του απολεσθέντος μεριδίου αγοράς με επακόλουθο θετικό αντίκτυπο στην αποδοτικότητα.
(105)
Όπως προαναφέρθηκε, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη σοβαρή ζημία που προκλήθηκε από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής ΛΔΚ. Αν δεν επιβληθούν μέτρα, είναι πιθανό να επιδεινωθεί περαιτέρω η κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, γεγονός που θα υπονομεύσει τα θετικά αποτελέσματα των επενδύσεων που πραγματοποιήθηκαν τα τελευταία έτη. Η συμπίεση των τιμών που προκαλείται από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ θα εξακολουθήσει να εξουδετερώνει όλες τις προσπάθειες του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, ειδικότερα για την ανάκτηση ενός αποδοτικού επιπέδου. Η μη λήψη μέτρων θα έθετε σε κίνδυνο τη μακροπρόθεσμη παρουσία του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
(106)
Συμπερασματικά, αναμένεται ότι τα μέτρα θα έχουν ως αποτέλεσμα να δώσουν στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής την ευκαιρία να ανακάμψει από το επιζήμιο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε κατά την παρούσα έρευνα.
6.3. Εισαγωγείς
(107)
Συνολικά, τρεις εισαγωγείς συνεργάστηκαν στην έρευνα και όλοι τάχθηκαν κατά της επιβολής μέτρων αντιντάμπινγκ. Οι εισαγωγείς αυτοί αντιστοιχούσαν το 46 % περίπου του συνόλου των εισαγωγών από τη ΛΔΚ στην Κοινότητα και περίπου το 19 % της κοινοτικής κατανάλωσης MSG κατά την ΠΕ.
(108)
Με βάση τα προσωρινά πορίσματα, συνήχθη το συμπέρασμα ότι ο αντίκτυπος της επιβολής μέτρων αντιντάμπινγκ θα είναι αμελητέος για δύο από τους συνεργασθέντες εισαγωγείς. Για τον άλλο συνεργασθέντα εισαγωγέα, σύμφωνα με τις προκαταρκτικές ενδείξεις φαίνεται ότι το MSG αντιστοιχεί σε ποσοστό από 7 έως 12 % του κύκλου εργασιών του. Η εταιρεία αυτή απασχολεί λιγότερα από πέντε άτομα απευθείας στο τμήμα των εργασιών που αφορά το MSG. Το κέρδος της εταιρείας από τις πωλήσεις του MSG είναι χαμηλό. Με βάση τα παραπάνω, ο αντίκτυπος της επιβολής δασμού αντιντάμπινγκ δεν θα είναι αμελητέος. Ωστόσο, το αναμενόμενο αποτέλεσμα της επιβολής μέτρων θα είναι η αύξηση των τιμών του MSG (από όλες τις πηγές) στην κοινοτική αγορά. Συνεπώς, αναμένεται ότι ο εισαγωγέας θα είναι σε θέση να μετακυλίσει ολόκληρη ή σχεδόν ολόκληρη την αύξηση που θα προκύψει από την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ, χωρίς αυτή να επηρεάσει σημαντικά τα συνολικά κέρδη του.
(109)
Υπό αυτές τις συνθήκες, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι, με βάση τις πληροφορίες που δόθηκαν, κατά πάσα πιθανότητα, οι τυχόν επιπτώσεις των μέτρων αντιντάμπινγκ δεν θα επηρεάσουν σημαντικά τους εισαγωγείς.
6.4. Χρήστες
(110)
Συνολικά, τέσσερις εταιρείες χρήστες, οι οποίες αντιπροσωπεύουν το 18 % των εισαγωγών MSG από τη ΛΔΚ, συνεργάστηκαν στην έρευνα. Οι εν λόγω εταιρείες δραστηριοποιούνται στη βιομηχανία τροφίμων και στη βιομηχανία καλλυντικών προϊόντων προσωπικής υγιεινής.
(111)
Δύο από τους συνεργασθέντες χρήστες ανήκουν στη βιομηχανία τροφίμων. Συνολικά, οι δύο αυτές εταιρείες αντιστοιχούν κατά προσέγγιση στο 17 % των εισαγωγών MSG από τη ΛΔΚ κατά την ΠΕ. Επισημαίνεται ότι και οι δύο εταιρίες αντλούν επίσης σημαντικές ποσότητες από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής καθώς και από άλλες πηγές. Επισημαίνεται επίσης ότι οι δραστηριότητες που συνδέονται με το MSG αντιστοιχούν μόνο σε ένα μικρό τμήμα των συνολικών εργασιών των δύο εταιρειών. Για μία από τις εταιρείες, η οποία πραγματοποίησε πολύ λίγες εισαγωγές MSG από τη ΛΔΚ κατά την ΠΕ, ο αντίκτυπος της επιβολής μέτρων θα είναι αμελητέος. Για την άλλη εταιρεία, ο αντίκτυπος της πιθανής επιβολής μέτρων θα διερευνηθεί περαιτέρω.
(112)
Όσον αφορά τους δύο άλλους συνεργαζόμενους χρήστες, διαπιστώθηκε ότι αντιπροσωπεύουν μόλις το 1 % περίπου των εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν από την Κίνα κατά την ΠΕ. Υπό τις συνθήκες αυτές, θεωρήθηκε ότι η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ δεν θα είχε σημαντικό αντίκτυπο στην οικονομική κατάσταση των εν λόγω εταιρειών.
(113)
Υπό αυτές τις συνθήκες, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι, με βάση τις πληροφορίες που δόθηκαν, κατά πάσα πιθανότητα, οι τυχόν επιπτώσεις των μέτρων αντιντάμπινγκ δεν θα επηρεάσουν σημαντικά τους χρήστες.
6.5. Προμηθευτές πρώτων υλών
(114)
Δύο προμηθευτές απάντησαν στο ερωτηματολόγιο και υποστήριξαν την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ. Ο ένας από αυτούς είναι προμηθευτής πρώτων υλών, συγκεκριμένα μελάσας ζάχαρης, για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Η μελάσα ζάχαρης, την οποία η εν λόγω εταιρεία προμηθεύει στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, αντιστοιχεί περίπου στο 5 % του κύκλου εργασιών της εταιρείας. Εάν δεν επιβληθούν μέτρα αντιντάμπινγκ, υπάρχει ο κίνδυνος, όπως αναφέρεται ανωτέρω, να διακυβευθεί η βιωσιμότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Εάν συμβεί αυτό, θα υπάρξει σαφής αρνητικός αντίκτυπος στην κατάσταση των προμηθευτών πρώτων υλών για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
(115)
Όσον αφορά τον δεύτερο προμηθευτή, θα πραγματοποιηθεί περαιτέρω εξέταση μετά την επιβολή τυχόν προσωρινών μέτρων.
(116)
Σε περίπτωση που δεν επιβληθούν μέτρα, οι πωλήσεις του κοινοτικού κλάδο παραγωγής θα εξακολουθήσουν να μειώνονται με αποτέλεσμα να μειωθεί και η ζήτησή του για πρώτες ύλες. Μια τέτοια εξέλιξη είναι πολύ πιθανόν να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην αποδοτικότητα των προμηθευτών πρώτων υλών.
6.6. Ανταγωνισμός και στρεβλωτικές για το εμπόριο επιπτώσεις
(117)
Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι ο όμιλος Ajinomoto θα μπορούσε να κατέχει δεσπόζουσα θέση όχι μόνο στην κοινοτική αγορά αλλά και στην παγκόσμια αγορά. Αυτά τα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι, εκτός από τους κινέζους ανταγωνιστές, ο όμιλος Ajinomoto μονοπωλεί στην πράξη την παγκόσμια παραγωγή MSG. Ωστόσο, πρέπει να επισημανθεί ότι, με βάση τις πληροφορίες που έδωσε ένα από τα ενδιαφερόμενα μέρη που διατύπωσε τον ισχυρισμό αυτό, η παραγωγή που δεν προέρχεται από κινεζικές εταιρείες ούτε από την Ajinomoto αντιστοιχεί σε 500 000 τόνους (ποσότητα πολύ μεγαλύτερη από τη συνολική παραγωγή MSG του ομίλου Ajinomoto).
(118)
Όσον αφορά την κοινοτική αγορά, εάν δεν επιβληθούν μέτρα αντιντάμπινγκ, οι υπό εξέταση κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς, δεδομένης της ισχυρής θέσης που κατέχουν στην αγορά, θα εξακολουθήσουν πιθανώς να πωλούν τα προϊόντα τους, αλλά σε τιμές που δεν αποτελούν πρακτική ντάμπινγκ. Είναι επίσης πιθανό να υπάρχει ακόμα επαρκής αριθμός σημαντικών ανταγωνιστών στην κοινοτική αγορά, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών στην Ινδονησία, τη Νότια Κορέα, το Βιετνάμ, τη Βραζιλία και την Ταϊβάν. Επισημαίνεται ότι, στην αρχή της εξεταζόμενης περιόδου, οι εισαγωγές από τις πηγές αυτές αντιστοιχούσαν στο 31,4 % της κοινοτικής αγοράς και μειώθηκαν σημαντικά εξαιτίας των εισαγωγών από τη ΛΔΚ που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Ως εκ τούτου, οι χρήστες θα εξακολουθήσουν να έχουν ευχέρεια επιλογής μεταξύ διαφορετικών προμηθευτών MSG. Εάν, από την άλλη πλευρά, δεν επιβληθούν μέτρα, θα διακυβευτεί το μέλλον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Η εξαφάνισή του θα περιόριζε σημαντικά τον ανταγωνισμό στην κοινοτική αγορά.
6.7. Συμπέρασμα για το κοινοτικό συμφέρον
(119)
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι δεν υφίστανται αποχρώντες λόγοι για τους οποίους δεν θα πρέπει να επιβληθούν δασμοί αντιντάμπινγκ.
7. ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
7.1. Επίπεδο εξάλειψης ζημίας
(120)
Σύμφωνα με τα συμπεράσματα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Κοινότητας, θεωρείται ότι πρέπει να ληφθούν προσωρινά μέτρα αντιντάμπινγκ, προκειμένου να αποτραπεί η περαιτέρω ζημία εις βάρος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής εξαιτίας των εισαγωγών με ντάμπινγκ.
(121)
Για τον προσδιορισμό του επιπέδου του δασμού, ελήφθη υπόψη το ύψος των διαπιστωθέντων περιθωρίων ντάμπινγκ και το ποσό του δασμού που είναι απαραίτητο για την εξάλειψη της ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.
(122)
Δεδομένου ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη οικονομικές απώλειες καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο, το κέρδος που θα μπορούσε να αποκομιστεί εάν εξαλείφονταν οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ βασίστηκε σε περιθώρια κέρδους του ομοειδούς προϊόντος τα οποία επιτεύχθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο από παραγωγούς MSG σε χώρες όπου δεν πραγματοποιήθηκαν εισαγωγές από την Κίνα σε τιμές ντάμπινγκ (συγκεκριμένα Ταϊβάν και Ταϊλάνδη). Εν προκειμένω, διαπιστώθηκε ότι ένα περιθώριο κέρδους 5 % επί του κύκλου εργασιών θα μπορούσε να θεωρηθεί ως το ελάχιστο αναγκαίο ποσό για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής εφόσον δεν ασκούνται ζημιογόνες πρακτικές ντάμπινγκ. Εν συνεχεία, καθορίστηκε η αναγκαία αύξηση της τιμής με βάση τη σύγκριση της μέσης σταθμισμένης τιμής εισαγωγής, η οποία χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό των χαμηλότερων τιμών από τις κοινοτικές, και της μη ζημιογόνου τιμής των προϊόντων που πωλήθηκαν από την κοινοτική βιομηχανία στην αγορά της Κοινότητας. Η μη ζημιογόνος τιμή προέκυψε από την προσαρμογή των τιμών πώλησης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι πραγματικές απώλειες κατά την ΠΕ και από την προσθήκη του προαναφερόμενου περιθωρίου κέρδους. Οι τυχόν διαφορές που προέκυψαν από την εν λόγω σύγκριση εκφράστηκαν στη συνέχεια ως ποσοστό της συνολικής αξίας εισαγωγής CIF.
7.2. Προσωρινά μέτρα
(123)
Με βάση τα ανωτέρω, θεωρείται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, πρέπει να επιβληθούν στις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ προσωρινοί δασμοί αντιντάμπινγκ ίσοι με το χαμηλότερο από τα διαπιστωθέντα περιθώρια ζημίας και ντάμπινγκ, σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού.
(124)
Οι ατομικοί συντελεστές δασμών αντιντάμπινγκ των εταιρειών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκαν με βάση τα πορίσματα της παρούσας έρευνας. Επομένως, οι δασμοί αυτοί αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της εν λόγω έρευνας όσον αφορά τις συγκεκριμένες εταιρείες. Κατά συνέπεια, οι εν λόγω δασμοί (σε αντιδιαστολή προς τους εθνικούς δασμούς που ισχύουν για «όλες τις άλλες εταιρείες») εφαρμόζονται αποκλειστικά στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής της ενδιαφερόμενης χώρας, τα οποία έχουν παραχθεί από τις συγκεκριμένες εταιρείες, άρα και από τα συγκεκριμένα νομικά πρόσωπα που αναφέρονται. Τα εισαγόμενα προϊόντα που παράγονται από κάθε άλλη εταιρεία, η οποία δεν κατονομάζεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού με την επωνυμία και τη διεύθυνσή της, συμπεριλαμβανομένων των νομικών προσώπων που συνδέονται με τις εταιρείες που κατονομάζονται ρητώς, δεν μπορούν να τύχουν αυτών των συντελεστών και υπόκεινται στο δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες».
(125)
Οι προτεινόμενοι δασμοί αντιντάμπινγκ είναι οι ακόλουθοι:
Εταιρεία
Περιθώριο εξάλειψης ζημίας
Περιθώριο ντάμπινγκ
Δασμός αντιντάμπινγκ
Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd και Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd
54,8 %
33,8 %
33,8 %
Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co., Ltd
60,4 %
36,5 %
36,5 %
Όλες οι άλλες εταιρείες
63,7 %
39,7 %
39,7 %
8. ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
(126)
Τα ανωτέρω προσωρινά πορίσματα θα κοινοποιηθούν σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, τα οποία θα κληθούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Οι παρατηρήσεις τους θα αναλυθούν και θα ληφθούν υπόψη εφόσον κριθεί ότι είναι δικαιολογημένες, πριν από οιαδήποτε εξαγωγή οριστικών συμπερασμάτων. Για τους σκοπούς των οριστικών πορισμάτων, τα προσωρινά πορίσματα μπορεί να χρειασθεί να επανεξεταστούν,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές όξινου γλουταμινικού νατρίου που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 2922 42 00 (κωδικός TARIC 2922420010), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
2. Ο συντελεστής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται επί της καθαρής τιμής «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας» πριν από την επιβολή δασμού, για τα προϊόντα που παρασκευάζονται από τις κατωτέρω εταιρείες είναι:
Εταιρεία
Συντελεστής δασμού αντιντάμπινγκ (%)
Πρόσθετος κωδικός Taric
Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd και Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd
33,8
A883
Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co., Ltd
36,5
A884
Όλες οι άλλες εταιρείες
39,7
A999
3. H θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπόκειται στην παροχή εγγύησης, ισοδύναμης με το ποσό του προσωρινού δασμού.
4. Αν δεν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν την κοινοποίηση των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού βάσει των οποίων εκδόθηκε ο παρών κανονισμός, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
2. Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του.
Άρθρο 3
Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών.
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2008.

Labels: 3
17
4
18