Document ID: 32011R1171

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1171/2011
(2011. gada 16. novembris)
par atļaujas piešķiršanas atteikumu dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
Ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (1) un jo īpaši tās 18. panta 5. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006 veselīguma norādes uz pārtikas produktiem ir aizliegtas, ja vien Komisija tām nav piešķīrusi atļauju saskaņā ar minēto regulu un tās nav iekļautas atļauto norāžu sarakstā.
(2)
Regulā (EK) Nr. 1924/2006 arī paredzēts, ka uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, pieteikumus par atļauju piešķiršanu veselīguma norādēm var iesniegt dalībvalsts kompetentajai iestādei. Dalībvalsts kompetentā iestāde nosūta derīgus pieteikumus Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA), turpmāk “iestāde”.
(3)
Pēc pieteikuma saņemšanas iestāde par to nekavējoties informē pārējās dalībvalstis un Komisiju un sniedz atzinumu par attiecīgo veselīguma norādi.
(4)
Komisijai ir jālemj par atļaujas piešķiršanu veselīguma norādēm, ņemot vērā iestādes sniegto atzinumu.
(5)
Pēc tam, kad uzņēmums Yakult Europe B.V. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar dzīvā Lactobacillus casei celma Shirota ietekmi un augšējo elpošanas ceļu aizsardzības pret patogēniem uzturēšanu, nostiprinot imunitāti (jautājums Nr. EFSA-Q-2010-00137) (2). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja cita starpā šādu norādes formulējumu: “Ja katru dienu uzturā tiek lietots dzīvais Lactobacillus casei celms Shirota, ko satur fermentētais piena produkts, palielinās augšējo elpošanas ceļu pretestība pret saslimšanām, jo produkts nostiprina imunitāti.”
(6)
Komisija un dalībvalstis 2010. gada 18. oktobrī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp dzīvā Lactobacillus casei celma Shirota lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Attiecīgi, tā kā minētā veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tai nevar piešķirt atļauju.
(7)
Pēc tam, kad uzņēmums Piimandusühistu E-Piim (piena ražotāju kooperatīvs E-Piim) iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Lactobacillus plantarum TENSIATM , ko satur Edam sieram līdzīgais puscietais HarmonyTM zīmola “sirds siers” (jautājums Nr. EFSA-Q-2010-00950) (3). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Regulāri lietojot (vismaz trīs nedēļas) 50 g dienā HarmonyTM zīmola Südamejuust (“sirds sieru”), kas satur Lactobacillus plantarum TENSIATM , pazeminās asinsspiediens un tiek veicināta asinsvadu sistēmas un sirds veselība/sirds simbols”.
(8)
Komisija un dalībvalstis 2011. gada 14. februārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Lactobacillus plantarum TENSIATM , ko satur Edam sieram līdzīgais puscietais HarmonyTM zīmola “sirds siers”, lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Attiecīgi, tā kā minētā veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tai nevar piešķirt atļauju.
(9)
Veselīguma norādes, uz kurām attiecas šī regula, ir veselīguma norādes, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 1. punkta a) apakšpunktā, un tām var piemērot minētās regulas 28. panta 5. punktā noteikto pārejas posmu. Iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp minēto pārtikas produktu lietošanu un norādīto ietekmi, tāpēc minētās norādes neatbilst Regulai (EK) Nr. 1924/2006 un tām nevar piemērot minētajā panta paredzēto pārejas posmu.
(10)
Lai panāktu šīs regulas pilnīgu ievērošanu, pārtikas apritē iesaistītajiem uzņēmējiem un valsts kompetentajām iestādēm ir jāveic vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu, ka ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas tirgū vairs nebūtu produktu ar pielikumā minētajām veselīguma norādēm.
(11)
Nosakot šajā regulā paredzētos pasākumus, Komisija ņēma vērā atsauksmes, ko tā saņēmusi no pieteikuma iesniedzējiem un sabiedrības pārstāvjiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 16. panta 6. punktu.
(12)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un ne Eiropas Parlaments, ne Padome pret tiem nav iebilduši,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Šīs regulas pielikumā minētās veselīguma norādes neiekļauj Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 3. punktā paredzētajā Savienības atļauto norāžu sarakstā.
2. Tomēr pārtikas produkti, uz kuriem ir šīs veselīguma norādes un kuri laisti tirgū vai marķēti pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas, var palikt tirgū ne ilgāk kā sešus mēnešus pēc minētās dienas.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 16. novembrī

Labels: 17
16
0
3
12