Document ID: 32010D0343

Decizia Consiliului
din 3 iunie 2010
privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea cu titlu provizoriu a Înțelegerii între Uniunea Europeană și Republica Chile privind conservarea stocurilor de pește-spadă din Pacificul de Sud-Est
(2010/343/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2) coroborat cu articolul 218 alineatul (5),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) Unul dintre obiectivele Uniunii este stabilirea de acorduri-cadru de cooperare în domeniul pescuitului cu părți terțe pentru a asigura conservarea și gestionarea durabilă a speciilor de interes comun și accesul navelor Uniunii în porturile părților terțe atât pentru operațiuni de transbordare și debarcare, cât și în scopuri logistice.
(2) La 4 aprilie 2008, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri cu Republica Chile pentru conservarea stocurilor de pește-spadă din Pacificul de Sud-Est. Negocierile s-au încheiat cu succes prin parafarea Înțelegerii privind conservarea stocurilor de pește-spadă din Pacificul de Sud-Est, convenite la 15- 16 octombrie 2008 la Bruxelles, astfel cum a fost modificată prin (i) anexa I detaliată la înțelegere, astfel cum a fost convenită cu ocazia reuniunii tehnice bilaterale din 5- 6 octombrie 2009 de la New York, (ii) nota verbală trimisă de Chile la 23 noiembrie 2009 care desemnează porturile chiliene Arica, Antofagasta și Punta Arenas pentru accesul navelor UE care pescuiesc pește-spadă în largul Pacificului de Sud-Est, referitoare la punctul (xi) din anexa I și (iii) acordul ca prima reuniune a Comitetului bilateral științific și tehnic să aibă loc cel târziu la 1 ianuarie 2011 ("înțelegerea").
(3) Ar trebui semnată înțelegerea.
(4) Având în vedere interesul navelor Uniunii care pescuiesc pește-spadă în largul Pacificului de Sud-Est de a obține fără întârziere accesul în porturile chiliene desemnate, înțelegerea ar trebui să se aplice provizoriu până la finalizarea procedurilor pentru încheierea sa. Prin urmare, este în interesul Uniunii să aprobe acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Chile privind aplicarea cu titlu provizoriu a înțelegerii,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin prezenta decizie, se aprobă, în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale, semnarea Înțelegerii între Uniunea Europeană și Republica Chile privind conservarea stocurilor de pește-spadă din Pacificul de Sud-Est, convenită la 15- 16 octombrie 2008 la Bruxelles, astfel cum a fost modificată prin (i) anexa I detaliată la înțelegere, astfel cum a fost convenită cu ocazia reuniunii tehnice bilaterale din 5- 6 octombrie 2009 de la New York; (ii) nota verbală trimisă de Chile la 23 noiembrie 2009 care desemnează porturile chiliene Arica, Antofagasta și Punta Arenas pentru accesul navelor UE care pescuiesc pește-spadă în largul Pacificului de Sud-Est, referitoare la punctul (xi) din anexa I; și (iii) acordul ca prima reuniune a Comitetului bilateral științific și tehnic să aibă loc cel târziu la 1 ianuarie 2011 ("înțelegerea").
Textul înțelegerii este atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze înțelegerea în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale.
Articolul 3
Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Chile privind aplicarea cu titlu provizoriu a înțelegerii se aprobă în numele Uniunii.
Textul acordului sub forma unui schimb de scrisori este atașat la prezenta decizie.
Articolul 4
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze, în numele Uniunii, Acordul sub forma unui schimb de scrisori privind aplicarea cu titlu provizoriu a înțelegerii.
Articolul 5
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 3 iunie 2010.

Labels: 5
20
6
18
15