Document ID: 32003R0359

Nariadenie Komisie (ES) č. 359/2003
z 27. februára 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2771/1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o intervenciu na trhu s maslom a smotanou
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 509/2002 [2], najmä na jeho článok 10,
keďže:
(1) tretí pododsek článku 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1255/1999 stanovuje, že čiastku podpory súkromného skladovania masla možno zvýšiť, ak sa počas doby uskladnenia došlo na trhu k nepriaznivým zmenám, ktoré sa nedali v čase uskladnenia predvídať;
(2) článok 38 nariadenia Komisie (ES) č. 2771/1999 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1614/2001 [4], stanovuje zavádzanie uvedeného ustanovenia, že za určitých podmienok sa podpora zvýši alebo zníži, ak maximálna kúpna cena stanovená prostredníctvom ponukového riadenia vyjadrená v eurách alebo v jednotlivých národných menách krajín, ktoré nie sú členmi menovej únie, nie je rovnaká v posledný deň zmluvného skladovania ako bola v prvý deň uskladnenia;
(3) s ohľadom na skutočnosť, že zníženie intervenčnej ceny už bolo stanovené až do roku 2007 nariadením (ES) č. 1255/1999 článok 4, možno predvídať zníženie maximálnej kúpnej ceny a trhových cien;
(4) bez toho, aby bola dotknutá právomoc Komisie zvýšiť čiastku podpory súkromného skladovania masla postupom podľa článku 42 nariadenia (ES) č. 1255/1999, ak sú splnené podmienky stanovené v článku 6 ods. 3 tretieho pododseku uvedeného nariadenia, je nevyhnutné zrušiť odseky 2 a 3 článku 38 nariadenia (ES) č. 2771/1999;
(5) nariadenie (ES) č. 2771/1999 je preto potrebné zmeniť a doplniť;
(6) Riadiaci výbor pre mlieko a mliečne výrobky nedoručil svoje stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 38 ods. 2 a ods. 3 nariadenia (ES) č. 2771/1999 sa vypúšťa.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej Únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. februára 2003

Labels: 2
3
17