Document ID: 31999R1774

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1774/1999
av den 29 juli 1999
om ingående av avtal genom skriftväxling om ändring av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ungern om ett ömsesidigt införande av tullkvoter för vissa viner och om ändring av förordning (EG) nr 933/95 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa viner
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första meningen i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
1. Den 29 november 1993 undertecknades ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ungern om ett ömsesidigt införande av tullkvoter för vissa viner(1).
2. Det avtalet löpte ut den 31 december 1998.
3. För att behålla den ömsesidiga förmånsbehandlingen och fortsätta att främja utvecklingen av handeln med vin är det lämpligt att förlänga detta avtals giltighet till och med den 31 december 1999.
4. Genom rådets förordning (EG) nr 933/95 av den 10 april 1995 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa viner med ursprung i Bulgarien, Ungern och Rumänien(2) öppnades tullkvoter för vissa viner i enlighet med avtalen genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ungern. Till följd av det nya avtalet genom skriftväxling bör förordning (EG) nr 933/95 ändras i enlighet med detta.
5. För att underlätta genomförandet av vissa bestämmelser i avtalet bör kommissionen, i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 83 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(3), bemyndigas att anta de rättsakter som är nödvändiga för att genomföra avtalet.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling om ändring av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ungern om ett ömsesidigt införande av tullkvoter för vissa viner godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
Texten till avtalet bifogas denna förordning.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som skall ha befogenhet att med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet.
Artikel 3
Kommissionen bemyndigas att i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 83 i förordning (EEG) nr 822/87 anta de rättsakter som behövs för genomförandet.
Artikel 4
Artikel 1 i förordning (EG) nr 933/95 skall ändras på följande sätt:
1. I artikel 1.1 skall tabellen under b) "Viner med ursprung i Ungern" ersättas med följande:
Plats för tabell "
2. Artikel 1.2 första stycket d skall ersättas med följande: "d) kvot nr 09.7009:
Härmed intygas att det vin som avses i detta dokument är ett mousserande kvalitetsvin i enlighet med ungersk vinlagstiftning."
3. Artikel 1.2 första stycket e skall ersättas med följande: "e) kvot nr 09.7011:
Härmed intygas att det vin som avses i detta dokumentet är ett kvalitetsvin, inbegripet vin av högre kvalitet och kvalitetsvin med den geografiska beteckningen 'Tokaj' och vin med beteckningen 'Tájbor' i enlighet med ungersk vinlagstiftning."
4. Artikel 1.2 andra stycket skall utgå.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 maj 1999.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 juli 1999.

Labels: 3
18
15
17