Document ID: 32003R1113

Uredba Komisije (ES) št. 1113/2003
z dne 26. junija 2003
o spremembi Uredbe (ES) št. 2376/2000 o odprtju in upravljanju tarifne kvote Skupnosti za ječmen iz tretjih držav ter o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 1766/92
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1] , kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1104/2003 [2], in zlasti člena 12(1) Uredbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2003/253/ES z dne 19. decembra 2002 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kanado v skladu s členom XXVIII sporazuma GATT 1994 o spremembi koncesij za žita, predvidenih v razporedu Evropske skupnosti CXL, priloženem sporazumu GATT 1994 [3], in zlasti člena 2 Sklepa,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2003/254/ES z dne 19. decembra 2002 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike, ki se nanaša na spremembo koncesij za žita, predvidenih v razporedu Evropske skupnosti CXL, priloženem sporazumu GATT 1994 [4], in zlasti člena 2 Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Uredba Komisije (ES) št. 2376/2002 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 539/2003 [6], odpira tarifno kvoto za uvoz 300000 ton ječmena z oznako KN 100300. Izvedbene določbe so podobne določbam Uredbe Komisije (ES) št. 2375/2002 [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 531/2003 [8], o odprtju tarifne kvote za uvoz 2981600 ton navadne pšenice slabše in srednje kakovosti.
(2) V mejah tarifne kvote za navadno pšenico je ustrezno jasno opredeliti, kakšne so obveznosti držav članic v zvezi s tedenskim sporočanjem o številu zahtevkov za uvozna dovoljenja. Enake določbe je treba uporabljati tudi pri tarifni kvoti za ječmen.
(3) Veljavnost uvoznih dovoljenj zdaj ureja člen 6(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1162/95 [9], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 498/2003 [10]. Zaradi suma glede veljavnosti uvoznih dovoljenj, je ustrezno vnesti izrecno določbo v Uredbo (ES) št. 2376/2002 za zagotovitev, da veljavnost uvoznih dovoljenj v skladu s tarifno stopnjo kvote ni krajša kakor 45 dni.
(4) Uredba (ES) št. 2376/2002 je bila prvotno sprejeta za prehodno obdobje od 1. januarja 2003 do 30. junija 2003, do spremembe Uredbe (ES) št. 1766/92. Ker so se določbe Uredbe zadovoljivo izvajale med zadevnim obdobjem, jih je tudi ustrezno uporabljati na stalni podlagi.
(5) Skladno s tem je treba Uredbo (ES) št. 2376/2002 ustrezno spremeniti.
(6) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2376/2002 se spremeni:
1. Člen 4 se spremeni:
(a) v odstavku 1 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:
"Vsaka vloga za dovoljenje mora vsebovati količino, ki ne presega količine, ki je na voljo v podkvoti za uvoz zadevnega proizvoda v navedenem obdobju. Prosilci smejo oddati le eno vlogo za dovoljenje v zadevni državi članici.";
(b) odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
"2. Najkasneje ob 18.00 uri po bruseljskem času, na dan vložitve zahtevka za dovoljenje, pošljejo pristojni organi Komisiji po faksu uradno obvestilo v skladu z vzorcem obrazca v Prilogi, kakor tudi celotno količino, ki je vsota vseh količin, navedenih v zahtevkih za uvozna dovoljenja. Uradna obvestila se izdajo tudi v primeru, ko se v državi članici ni vložil noben zahtevek. To sporočilo se pošlje ločeno od informacije o drugih zahtevkih za uvozna dovoljenja za žita.
Če država članica v predpisanem roku ne pošlje Komisiji uradnega obvestila o zahtevkih, Komisija upošteva, da se v zadevni državi članici zahtevki niso oddali."
2. Vnese se naslednji člen 5:
"Člen 5
Uvozna dovoljenja veljajo 45 dni od datuma izdaje. V skladu s členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000 se rok poteka veljavnosti dovoljenja izračuna od dejanskega datuma izdaje."
3. Tretji odstavek člena 10 se črta.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. junija 2003

Labels: 3
17