Document ID: 31999R1024

Uredba Komisije (ES) št. 1024/1999
z dne 18. maja 1999
o spremembi Uredbe (ES) št. 1595/98 o spremembi Uredbe (ES) št. 2603/97 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za uvoz riža s poreklom iz držav AKP ali čezmorskih držav in ozemelj (ČDO) in določitvi posebnih podrobnih pravil o delnem povračilu uvoznih dajatev za riž s poreklom iz držav AKP
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1706/98 z dne 20. julija 1998 o režimih, ki se uporabljajo za kmetijske proizvode s poreklom iz afriških, karibskih in pacifiških držav (države AKP), s katero se razveljavi Uredba (EGS) št. 715/90 [1], in zlasti člena 30(1) Uredbe,
(1) ker člen 2(3) Uredbe Komisije (ES) št. 1595/98 [2] v drugem pododstavku pod točko (c) določa predložitev originala potrdila o gibanju blaga EUR 1 kot dokaz, da so carinski organi države AKP izvoznice prejeli plačilo dopolnilne izvozne takse;
(2) ker so ti pogoji povzročili nekatere upravne težave; ker je zato potrebno, da se z overjeno kopijo potrdila o gibanju blaga EUR 1, iz katerega so razvidni potrebni vpisi v okence 7, dokaže plačilo dopolnilne izvozne dajatve;
(3) ker so ukrepi, predvideni v tej uredbi, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita,
SPREJELA TO UREDBO:
Člen 1
V členu 2(3) Uredbe (ES) št. 1595/98 se drugi pododstavek pod točko (c) nadomesti z naslednjim pododstavkom:
"Ta dokaz se zagotovi, ko se predloži kopija potrdila o gibanju blaga EUR 1, ki so ga potrdili carinski organi države članice, kjer je bilo blago sproščeno v prost promet, in ga pravilno izpolnili carinski organi države AKP - izvoznice z enim od naslednjih vnosov v okence 7:
Znesek v državni valuti:
- Tasa complementaria percibida a la exportación del arroz,
- Særafgift, der opkræves ved eksport af ris,
- Bei der Ausfuhr von Reis erhobene ergänzende Abgabe,
- Συμπληρωματικός φόρος εισπραχθείς κατά την εξαγωγή του ρυζιού,
- Complementary charge collected on export of rice,
- Taxe complémentaire perçue à l'exportation du riz,
- Tassa complementare riscossa all' esportazione del riso,
- Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondete heffing,
- Imposiçăo complementar cobrada na exportaçăo do arroz,
- Riisin viennin yhtcydessä perttävä täydentävä maksu,
- Särskild avgift för risexport,
(podpis in uradni žig)."
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. maja 1999

Labels: 2
17
10
3
18
15