Document ID: 31992R3936

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3936/92,
annettu 30 päivänä joulukuuta 1992,
CN-koodeihin 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 ja 0714 90 19 kuuluvien tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) nykyisinä sopimuspuolina olevista maista, lukuun ottamatta Thaimaata, peräisin olevien tuotteiden tuonnissa sovellettavan järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon CN-koodeihin 0714 10 ja 0714 90 kuuluviin tietyistä kolmansista maista peräisin oleviin tuotteisiin sovellettavasta tuontijärjestelmästä 9 päivänä helmikuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 430/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3909/92(2), ja erityisesti sen 2 artiklan,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2727/75(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1738/92(4), ja erityisesti sen 12 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo, että
komission asetuksessa (ETY) N:o 3668/90(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3647/91(6), vahvistetaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) nykyisinä sopimuspuolina olevista maista, lukuun ottamatta Thaimaata, peräisin olevien maniokin ja samankaltaisten tuotteiden tuonnissa sovellettavaa järjestelmää koskevat yksityiskohtaiset säännöt; saadun kokemuksen perusteella nämä yksityiskohtaiset säännöt olisi sisällytettävä uuteen asetukseen ja kumottava asetus (ETY) N:o 3668/90,
olisi erityisesti varmistettava tuotteiden alkuperä asettamalla tuontitodistusten antamisen edellytykseksi kyseisten maiden antamien alkuperätodistusten esittäminen,
kyseisten järjestelmien moitteettoman hallinnon varmistamiseksi todistushakemus ei saa koskea lastauksen ja yhteisöön suuntautuvan merikuljetuksen todistavaan asiakirjaan merkittyä määrää suurempaa määrää,
yhteisymmärryksessä Indonesian viranomaisten kanssa Indonesiasta peräisin olevia tuotteita koskevien tuontitodistusten antamisen edellytykseksi asetetaan erityisen vientiasiakirjan esittäminen,
olisi toistettava tällaisten kiintiöiden hallintoa koskevista tavanomaisista täydentävistä yksityiskohtaisista säännöistä erityisesti hakemusten esittämisen ja todistusten antamisen sekä tosiasiallisen tuonnin seurannan osalta; nämä yksityiskohtaiset säännöt joko täydentävät maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annettua komission asetusta (ETY) N:o 3719/88(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2101/92(8), sekä vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 5 päivänä huhtikuuta 1989 annettua komission asetusta (ETY) N:o 891/89/(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2804/92(10), tai poikkeavat mainituista asetuksista,
tosiasiallisesti purettujen määrien osoittautuessa joko pienemmiksi tai hieman suuremmiksi kuin tuontitodistuksiin merkityt määrät olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet tapauksen mukaan joko puuttuvien määrien siirron tai ylimenevien määrien vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen varmistamiseksi, jos valtio, josta tuotteet ovat peräisin, pystyy varmistamaan tätä tarkoitusta varten vaadittujen muodollisuuksien hallinnon; näyttää siltä, että Indonesia pystyy tosiasiallisesti täyttämään tämän edellytyksen, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
CN-koodeihin 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 ja 0714 90 19 kuuluviin, tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) nykyisinä sopimuspuolina olevista maista, Thaimaata lukuun ottamatta, peräisin oleviin tuotteisiin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 430/87 1 artiklan 2 kohdassa säädettyä järjestelmää tämän asetuksen mukaisesti.
2 artikla
Tuontitodistushakemus on hyväksyttävä
a) jos sen mukana on kyseisen maan toimivaltaisten viranomaisten laatima alkuperäinen, liitteessä I esitetyn mallin mukainen todistus tavaroiden alkuperästä; kun on kyse GATTin jäsenmaista, Indonesiaa lukuun ottamatta, tämä todistus on pakollinen kaikessa näistä maista peräisin olevassa tuonnissa 1 päivästä maaliskuuta 1993 alkaen,
b) jos sen mukana on konossementin jäljennöksen muodossa oleva todiste siitä, että tavara on lastattu a alakohdassa tarkoitetun todistuksen antaneessa kolmannessa maassa ja kuljetettu yhteisöön hakemuksessa mainitulla laivalla ja, jos kyseisellä maalla ei ole välitöntä pääsyä merelle, on esitettävä myös kansainvälinen kuljetusasiakirja sen todistamiseksi, että tavara on kuljetettu alkuperämaasta laivaussatamaan,
c) jos sen mukana on, kun on kyse Indonesiasta peräisin olevista tuotteista, viranomaisten antama asianmukaisesti täytetty ja liitteessä II olevan mallin mukainen vientitodistus; tuontitodistuksen antavan elimen on säilytettävä tämän todistuksen alkuperäiskappale; jos tuontitodistushakemus kuitenkin koskee ainoastaan osaa vientitodistukseen merkitystä määrästä, antavan elimen on merkittävä alkuperäiskappaleeseen määrä, johon alkuperäiskappaletta on käytetty, painettava siihen leimansa ja palautettava alkuperäiskappale asianomaiselle; ainoastaan vientitodistuksen 7 kohdassa "shipped weight" ilmoitettu määrä on otettava huomioon tuontitodistusta annettaessa,
d) jos se koskee määrää, joka ei ole suurempi kuin a, b ja c alakohdassa tarkoitetuissa asiakirjoissa ilmoitettu määrä.
3 artikla
Tuontitodistushakemuksessa ja todistuksessa on oltava:
a) 8 kohdassa maininta kolmannesta maasta, josta kyseinen tuote on peräisin;
Todistus velvoittaa tuomaan tästä maasta.
b) 24 kohdassa yksi seuraavista maininnoista:
- Exacción reguladora a percibir: 6 % ad valorem
- Importafgiften: 6 % af værdien
- Zu erhebende Abschöpfung: 6 % des Zollwerts
- Åéóöïñß ðñïæ åßóðñáîç: 6 % êáô' áîßá
- Amount to be levied: 6 % ad valorem
- Prélèvement à percevoir: 6 % ad valorem
- Prelievo da riscuotere: 6 % ad valorem
- Toe te passen heffing: 6 % ad valorem
- Direito nivelador a cobrar: 6 % ad valorem;
c) 20 kohdassa sen laivan nimi, jolla tavarat kuljetetaan tai on kuljetettu yhteisöön sekä esitetyn alkuperätodistuksen numero ja, jos tuotteet ovat peräisin Indonesiasta, Indonesian vientitodistuksen numero.
4 artikla
1 Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 891/89 12 artiklassa säädetään, tuontitodistukseen liittyvän vakuuden määrä on 20 ecua tonnilta.
2 Jos 5 artiklan 4 kohdan soveltamisen vuoksi määrä, jolle todistus annetaan, on pienempi kuin määrä, jolle sitä on haettu, erotusta vastaava vakuuden määrä on vapautettava.
3 Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 5 artiklan 1 kohdan neljättä luetelmakohtaa ei sovelleta.
5 artikla
1 Todistushakemukset jätetään missä tahansa jäsenvaltiossa toimivaltaisille viranomaisille joka viikko maanantaista keskiviikkoon kello 13:een mennessä.
Hakemusten vuoden ensimmäinen jättöpäivä on kuitenkin tammikuun ensimmäinen työpäivä.
2 Indonesiasta peräisin olevien tuotteiden todistushakemukset voivat koskea seuraavana vuonna toteutettavaa tuontia, jos ne jätetään joulukuussa Indonesian viranomaisten mainittuna vuonna antaman vientitodistuksen perusteella.
3 Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle teleksillä hakemuksen jättöpäivää seuraavana päivänä ja 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetulle hakemuksen jättämiselle asetetun määräajan päättymistä seuraavana torstaina viimeistään kello 13 kuhunkin todistushakemukseen liittyvät seuraavat tiedot:
- tuotteen alkuperämaa,
- määrä, jolle todistusta haetaan,
- hakijan nimi,
- esitetyn alkuperätodistuksen numero ja asiakirjan alkuperäiskappaleeseen tai sen otteeseen merkitty kokonaismäärä,
- 20 kohtaan merkitty laivan nimi,
- Indonesiasta peräisin olevan tuotteen osalta Indonesian vientitodistuksen numero, joka on merkitty kyseisen todistuksen yläosaan
4 Komissio päättää viimeistään hakemusten jättöpäivää seuraavana neljäntenä työpäivänä, missä määrin todistushakemukset hyväksytään, ja ilmoittaa tästä teleksillä jäsenvaltioille.
5 Jäsenvaltiot voivat antaa tuontitodistukset, heti komission tiedonannon saatuaan.
Indonesiasta peräisin olevien tuotteiden tuontitodistuksia, joiden seuraavaa vuotta koskevat hakemukset on jätetty joulukuussa, ei kuitenkaan anneta ennen kyseisen vuoden tammikuun ensimmäistä työpäivää.
6 artikla
Jollei 7 artiklan 2 kohdan soveltamisesta muuta johdu ja poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, vapaaseen liikkeeseen luovutettu määrä ei saa olla tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa ilmoitettua määrää suurempi; tätä tarkoitusta varten todistuksen 19 kohtaan on merkittävä luku 0.
7 artikla
1 Jos todetaan, että Indonesiasta peräisin olevien tuotteiden tietyn toimituksen yhteydessä tosiasiallisesti puretut määrät ovat suurempia kuin tätä toimitusta varten annettuun yhteen tai useampaan tuontitodistukseen merkityt määrät, kyseisen tuontitodistuksen tai kyseisten tuontitodistusten antaneiden toimivaltaisten viranomaisten on tuojan pyynnöstä ilmoitettava teleksillä komissiolle tapauskohtaisesti ja mahdollisimman nopeasti Indonesian vientitodistusten numero tai numerot, tuontitodistuksen numero tai numerot, ylimenevä määrä sekä laivan nimi.
Komissio ottaa yhteyttä Indonesian viranomaisiin uusien vientitodistusten laatimiseksi. Näiden todistusten laatimista odotettaessa ylimeneviä määriä ei saa luovuttaa vapaaseen liikkeeseen Euroopan talousyhteisön ja Indonesian välisessä sopimuksessa määrätyin edellytyksin ennen kuin kyseisiä määriä koskevat uudet tuontiluvat voidaan esittää. Uudet tuontitodistukset on annettava 5 artiklassa määritellyin edellytyksin.
2 Poiketen kuitenkin siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, todettaessa, että puretut ylimenevät määrät eivät ole yli kahta prosenttia kyseistä laivaa varten annettuja vientitodistuksia vastaavien tuontitodistusten käsittämistä määristä, sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten, jossa vapaaseen liikkeeseen luovuttaminen tapahtuu, on tuojan pyynnöstä sallittava näiden ylimenevien määrien vapaaseen liikkeeseen luovuttaminen siten, että tuoja maksaa enintään kuusi prosenttia tullattavan tavaran arvosta olevan maksun ja antaa täysimääräisen maksun ja suoritetun maksun erotuksen määrää vastaavan vakuuden.
Komissio ottaa yhteyden Indonesian viranomaisiin uusien vientitodistusten laatimista varten, heti 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot saatuaan.
Vakuus vapautetaan, kun sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa vapaaseen liikkeeseen luovutus tapahtuu, esitetään täydentävä tuontitodistus kyseiselle ylimenevälle määrälle. Todistushakemukseen ei kuulu velvollisuutta antaa asetuksen (ETY) N:o 3719/88 14 artiklan 2 kohdassa ja tämän asetuksen 4 artiklassa tarkoitettuun todistukseen liittyvää vakuutta. Tämä todistus on annettava 5 artiklassa määritellyin edellytyksin ja esitettäessä yksi tai useampi Indonesian viranomaisten kyseiselle ylimenevälle määrälle antama uusi vientitodistus. Täydentävän tuontitodistuksen 20 kohdassa on oltava jokin seuraavista maininnoista:
- Certificado complementario, apartado 2 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 3936/92
- Supplerende licens, forordning (EØF) nr. 3936/92, artikel 7, stk. 2
- Zusätzliche Lizenz - Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3936/92
- Óèìðëçñùìáôêüðéïôïðïéçôéêü- 'Áñèñï 7 ðáñÜãñáöïæ 2 ôïõêáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 3936/92
- Licence for additional quantity, Article 7 (2) of Regulation (EEC) No 3936/92
- Certificat complémentaire, règlement (CEE) n° 3936/92, article 7 paragraphe 2
- Titolo complementare, regolamento (CEE) n. 3936/92, articolo 7, paragrafo 2
- Aanvullend certificaat - artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3936/92
- Certificado complementar n° 2 do artigo 7° do Regulamento (CEE) n° 3936/92.
Vakuus menetetään niiltä määriltä, joilta ei esitetä täydentävää tuontitodistusta kuuden kuukauden määräajassa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen hyväksymispäivästä, jollei kyseessä ole ylivoimainen este.
Kun toimivaltainen viranomainen on vakuuden vapauttamisen yhteydessä käsitellyt ja leimannut täydentävän tuontitodistuksen, kyseinen todistus on palautettava mahdollisimman nopeasti sen antaneelle elimelle.
3 Edellä 1 ja 2 kohdassa annettujen säännösten soveltamisen perusteella ei saa tuoda kyseiselle vuodelle myönnetyn kiintiön kokonaismäärää suurempia tavaramääriä. Jos täydentävän tuontitodistuksen antamisen yhteydessä todetaan, että tämä kokonaismäärä on ylittynyt, kyseiseen täydentävään todistukseen merkitty määrä on vähennettävä seuraavalle vuodelle myönnetyn kiintiön kokonaismäärästä.
4 Jos vapaaseen liikkeeseen luovuttamiseen liittyvien toimien yhteydessä ilmenee, että tosiasiallisesti tuodut Indonesiasta peräisin olevat määrät ovat tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa ilmoitettuja määriä pienemmät, tullitoimipaikkojen on vahvistettava tuontitodistusten kääntöpuolelle merkityt puuttuvat määrät.
5 Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään seuraavan vuoden ensimmäisen puolivuotiskauden lopussa täydellinen luettelo tuomatta jääneistä määristä ja ilmoitettava kyseisiin toimiin liittyvien tuontitodistusten numerot sekä laivan nimi.
6 Komissio vahvistaa voimassa olevilla tuontitodistuksilla tapahtuvassa tuonnissa käyttämättä jääneiden määrien kokonaismäärän ja siirtää tarvittaessa nämä määrät kyseisen tuonnin toteutumisvuotta seuraavan vuoden sallittuun kiintiöön.
8 artikla
Kuhunkin tuontitodistukseen merkityt tuotemäärät on merkittävä kirjanpitoon siten, että ne vähennetään kyseisten todistusten antovuodelle myönnetystä kokonaismäärästä.
Tämän asetuksen mukaisesti annetut todistukset ovat voimassa koko yhteisössä 60 päivän ajan niiden tosiasiallisesta antamisesta.
Tämän voimassaoloajan on kuitenkin päätyttävä viimeistään todistuksen antovuoden 31 päivänä joulukuuta.
9 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 33 artiklan 5 kohtaa sovelletaan.
10 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 3668/90.
11 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä joulukuuta 1992.

Labels: 3
18
17