Document ID: 32012R0660

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 660/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Ιουλίου 2012
σχετικά με ορισμένα μέτρα στήριξης της αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών στην Ιταλία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 44 σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Λόγω της εμφάνισης της γρίπης των ορνίθων σε ορισμένες περιοχές παραγωγής στην Ιταλία, μεταξύ Δεκεμβρίου 1999 και Απριλίου 2000, μεταξύ Αυγούστου και Οκτωβρίου 2000 και μεταξύ Οκτωβρίου 2002 και Σεπτεμβρίου 2003, θεσπίστηκαν κτηνιατρικοί και εμπορικοί περιορισμοί από τις ιταλικές αρχές, ιδίως βάσει της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των ορνίθων (2). Κατά συνέπεια, η μεταφορά και η εμπορία αυγών επώασης και νεοσσών μιας ημέρας περιορίστηκαν προσωρινά εντός της Ιταλίας ή εντός των περιοχών τις οποίες αφορά άμεσα η εμφάνιση της νόσου.
(2)
Οι περιορισμοί στην ελεύθερη κυκλοφορία των αυγών επώασης και νεοσσών μιας ημέρας, λόγω της εφαρμογής των κτηνιατρικών μέτρων, υπήρχε κίνδυνος να προκαλέσουν σοβαρή διαταραχή στην αγορά αυγών επώασης και νεοσσών μιας ημέρας στην Ιταλία.
(3)
Στις 9 Δεκεμβρίου 2004, η Επιτροπή εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2102/2004 της 9ης Δεκεμβρίου 2004, όσον αφορά έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς στον τομέα των αυγών στην Ιταλία (3), σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των αυγών (4). Η Επιτροπή δεν εξέδωσε παρόμοιο κανονισμό σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών (5) ώστε να προβλεφθούν ανάλογα έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς όσον αφορά τους νεοσσούς μίας ημέρας.
(4)
Στις 19 Απριλίου 2007, η Ιταλία άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6) προσφυγή αποσκοπούσα στην ακύρωση της απόφασης που περιέχεται στην επιστολή της 7ης Φεβρουαρίου 2007 του Γενικού Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας της Επιτροπής, με την οποία απορρίφθηκε η αίτηση των ιταλικών αρχών σχετικά με τη θέσπιση έκτακτων μέτρων για τη στήριξη της ιταλικής αγοράς κρέατος πουλερικών δυνάμει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75, όσον αφορά τους νεοσσούς που εξαλείφθηκαν στις ζώνες οι οποίες επλήγησαν από τη γρίπη των πτηνών και οι οποίες υπήχθησαν σε περιοριστικά της κυκλοφορίας κτηνιατρικά μέτρα μεταξύ Δεκεμβρίου 1999 και Σεπτεμβρίου 2003 (7).
(5)
Στις 17 Ιανουαρίου 2012, το Γενικό Δικαστήριο (Έβδομο Τμήμα) με την απόφασή του στην υπόθεση T-135/2007 (8) ακύρωσε την απόφαση της 7ης Φεβρουαρίου 2007 με την οποία απορρίφθηκε η αίτηση των ιταλικών αρχών για τη θέσπιση ειδικών μέτρων στήριξης της ιταλικής αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών δυνάμει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75. Η Επιτροπή δεν άσκησε αναίρεση κατά της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου.
(6)
Σύμφωνα με το άρθρο 266 της Συνθήκης, τα όργανα των οποίων η πράξη κηρύχθηκε άκυρη οφείλουν να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της απόφασης του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σύμφωνα με το άρθρο 254 της Συνθήκης, το εν λόγω άρθρο εφαρμόζεται επίσης στις αποφάσεις του Γενικού Δικαστηρίου.
(7)
Όπως προκύπτει από την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε θεσπίσει κανονισμό δυνάμει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 για τη λήψη έκτακτων μέτρων με σκοπό τη στήριξη της ιταλικής αγοράς κρέατος πουλερικών όσον αφορά τους νεοσσούς που σφάζονται και απορρίπτονται σε περιοχές που έχουν πληγεί από τη γρίπη των πτηνών και υπόκεινται σε κτηνιατρικά μέτρα περιορισμού της κυκλοφορίας και απαγόρευσης της διάθεσης νεοσσών μίας ημέρας, κατά την περίοδο από τον Δεκέμβριο 1999 έως και τον Σεπτέμβριο 2003. Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 δεν είναι πλέον σε ισχύ, προκειμένου να συμμορφωθεί με την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, η Επιτροπή θα πρέπει να εκδώσει κανονισμό δυνάμει του άρθρου 44 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(8)
Σύμφωνα με το άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, για τα έκτακτα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 44, η Ένωση χορηγεί μερική χρηματοδότηση ισοδύναμη προς το 50% των δαπανών που βαρύνουν το κράτος μέλος.
(9)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Η σφαγή και διάθεση νεοσσών που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0105 11 19 και 0105 12, μεταξύ της 17ης Δεκεμβρίου 1999 και της 14ης Απριλίου 2000, μεταξύ της 14ης Αυγούστου και της 16 Οκτωβρίου 2000 και μεταξύ της 11ης Οκτωβρίου 2002 και της 30ής Σεπτεμβρίου 2003 στην Ιταλία μετά την εφαρμογή των εθνικών κτηνιατρικών μέτρων δυνάμει, ιδίως, της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ, θεωρείται έκτακτο μέτρο στήριξης της αγοράς που εμπίπτει στο άρθρο 44 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
2. Η Ένωση συμμετέχει κατά 50 % στη χρηματοδότηση των δαπανών που αναλαμβάνει η Ιταλία για τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Ένωσης έχει ως εξής:
-
ποσό 0,1344 ευρώ ανά αρσενικό και θηλυκό νεοσσό μίας ημέρας που προορίζεται για βιομηχανική παραγωγή (διαφορετική αύξηση βάρους) του είδους Gallus domesticus που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0105 11 19 χορηγείται για μέγιστο συνολικό αριθμό 3 647 277 νεοσσών μίας ημέρας,
-
ποσό 0,1548 ευρώ ανά νεοσσό μίας ημέρας (τόσο αρσενικούς όσο και θηλυκούς) που προορίζεται για αγροτική παραγωγή του είδους Gallus domesticus που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0105 11 19 χορηγείται για μέγιστο συνολικό αριθμό 3 768 800 νεοσσών μίας ημέρας,
-
ποσό 0,5064 ευρώ ανά νεοσσό μίας ημέρας (τόσο αρσενικούς όσο και θηλυκούς) του είδους Meleagridis gallopavo που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0105 12 χορηγείται για μέγιστο συνολικό αριθμό 680 730 νεοσσών μίας ημέρας,
-
ποσό 0,744 ευρώ ανά νεοσσό αρσενικού φύλου μίας ημέρας του είδους Meleagridis gallopavo που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0105 12 χορηγείται για μέγιστο συνολικό αριθμό 193 140 νεοσσών μίας ημέρας,
-
ποσό 0,2688 ευρώ ανά νεοσσό θηλυκού φύλου μίας ημέρας του είδους Meleagridis gallopavo που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0105 12 χορηγείται για μέγιστο συνολικό αριθμό 535 960 νεοσσών μίας ημέρας.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2012.

Labels: 18
17
15
6