Document ID: 31993D0467

A Bizottság határozata
(1993. július 19.)
a Kanadából vagy az Amerikai Egyesült Államokból származó, fakéreggel borított tölgyfa (Quercus L.) rönkre vonatkozóan a 77/93/EGK tanácsi irányelv egyes rendelkezéseitől való eltérésnek a tagállamok számára történő engedélyezéséről
(93/467/EGK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 93/19/EGK irányelvvel [1] módosított, a növények vagy növényi eredetű termékek károsító szervezeteinek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 1976. december 21-i 77/93/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 14. cikkének (3) bekezdésére,
tekintettel Belgium, Dánia, Németország, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Luxemburg, Portugália és Hollandia kérésére,
mivel a 77/93/EGK irányelv rendelkezései szerint a Kanadából vagy az Egyesült Államokból származó, fakéreggel borított tölgyfa (Quercus L.) rönköket elvben nem lehet behozni a Közösségbe, mert fennáll a Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt. behurcolásának a veszélye, amely a tölgyelhalás okozója;
mivel a jelenleg rendelkezésre álló információ alapján a Bizottság megállapította, hogy mind Kanada, mind pedig az Amerikai Egyesült Államok tekintetében a Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt szétterjedésének veszélye megelőzhető, feltéve, hogy bizonyos feltételek teljesülnek;
mivel azonban a fehér tölgy csoportba tartozó tölgy faanyag szezonális szállításának előnyei csak a Közösség azon részein igazoltak, ahol a Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt potenciális hordozói kevés vagy semmilyen aktivitást nem mutatnak télen, vagyis a 45. szélességi körtől északra eső területeken;
mivel a Bizottság biztosítani fogja, hogy Kanada és az Amerikai Egyesült Államok elérhetővé tegye az összes szakmai információt, amely a fent említett szakmai feltételek szerint megkövetelt védekezési intézkedések működésének ellenőrzéséhez szükséges;
mivel az e határozatban előírt rendelkezések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A tagállamoknak engedélyezik, hogy 1993. június 1-jei hatállyal kezdődően, a (2) bekezdésben meghatározott feltételek szerint eltérjenek a 77/93/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésétől és 12. cikke (1) bekezdése a) pontjának harmadik franciabekezdésétől a IV. melléklet A. része I. szakasza 3. pontjában említett követelmények tekintetében a fakéreggel borított, Kanadából vagy az Amerikai Egyesült Államokból származó tölgyfa (Quercus L.) rönkökre vonatkozóan.
(2) A következő feltételeknek kell teljesülniük:
a) minden rönköt,
i. ha Kanadából származik,
- az I. mellékletben megállapított rendelkezések szerint gázosítani kell, és úgy azonosítani, vagy
- a származási helyen és az "Agriculture Canada" tisztviselőinek felügyelete alatt olyan jelzéssel kell megjelölni, amely alkalmas a rönk kanadai eredetének bizonyítására, és amelyet az "Agriculture Canada" jóváhagyott;
ii. ha az Amerikai Egyesült Államokból származik, az I. mellékletben meghatározott rendelkezések szerint gázosítani kell, és úgy azonosítani; abban az esetben, ha a rönkök az Amerikai Egyesült Államokból származnak, de kanadai behajózási kikötőkön keresztül kerülnek elszállításra, az I. melléklet szerint az érintett hivatalos növényvédelmi szervezet által végrehajtandó valamennyi intézkedést vagy azok egy részét az "Agriculture Canada" is végrehajthatja;
b) a c) pontban megállapított rendelkezések sérelme nélkül, a rönköket csak a következő kirakodási kikötőkön keresztül lehet a Közösségbe behozni:
- Amsterdam,
- Antwerpen,
- Åarhus
- Bilbao,
- Bréma,
- Bremerhaven,
- Koppenhága,
- Hamburg,
- Lauterbourg,
- Livorno,
- Le Havre,
- Lisszabon,
- Marseille,
- Nápoly,
- Nordenham,
- Porto,
- Pireusz,
- Ravenna,
- Rostock,
- Rotterdam,
- Salerno,
- Stralsund,
- Valencia,
- Wismar.
Az érintett tagállamoktól kapott bejelentés esetén a kirakodási kikötők listáját a Bizottság a többi tagállammal történt megbeszélést követően megváltoztathatja;
c) a 77/93/EGK irányelv 12. cikke szerint megkövetelt vizsgálatokat az e határozat céljára betanított vagy kiképzett hivatalnokok végzik a 77/93/EGK irányelv 19a. cikkében említett szakértők segítségével az ott meghatározott eljárás szerint vagy a b) pontban említett kikötőkben, vagy az e) pontban említett első raktározási helyen; amennyiben a kirakodási kikötő és az első raktározási hely más-más tagállamban van, akkor a szállítmány érkezésére és az elvégzett vizsgálatok helyére vonatkozó információ feltételeit az érintett tagállamoknak a szóban forgó irányelvben említett illetékes hivatalos szervei közösen határozzák meg;
d) a c) pontban említett vizsgálatok legalább a következőkből állnak:
- minden egyes növény-egészségügyi igazolás alapos vizsgálata,
- azonossági ellenőrzés, ami az egyes rönkök jelölésének és a rönkök számának a vonatkozó növény-egészségügyi igazoláson megadott információkkal való összevetéséből áll,
- gázosítási színreakció teszt a II. mellékletben meghatározottak szerint, megfelelő számú rönkön elvégezve, amelyeket véletlenszerűen választanak ki minden szállítmányból.
Amennyiben a c) pontban említett vizsgálatok nem bizonyítják teljes mértékben az a) pontban meghatározott feltételek teljesülését, akkor a teljes szállítmányt vissza kell utasítani, és el kell távolítani a Közösségből, és az érintett szállítmány adatairól valamennyi tagállam említett illetékes hivatalos szervét, valamint a Bizottságot azonnal telefaxon kell értesíteni;
e) a rönköket csak olyan helyeken lehet raktározni, amelyeket az említett illetékes hivatalos szerveknél bejelentettek és azok jóváhagytak, és amelyeknek megfelelő és jóváhagyott nedves raktározási kapacitásuk van, amely legalább az f) pontban meghatározott időszakban rendelkezésre áll;
f) a rönköket folyamatosan, legkésőbb a környező tölgyfaállományok rügyfakadásától kezdve nedvesen kell raktározni;
g) a környező tölgyfaállományokat az említett illetékes hivatalos szerveknek a megfelelő időben rendszeresen ellenőrizniük kell a Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt tüneteire vonatkozóan. Amennyiben a vizsgálat során olyan tüneteket találnak, amelyeket a Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt okozhatott, további hivatalos vizsgálatokat kell végezni a megfelelő módszerek szerint, hogy megbizonyosodjanak a gomba jelenlétéről; amennyiben bebizonyosodik a jelenléte, akkor a Bizottságot erről azonnal telefaxon kell értesíteni;
h) a rönköket csak olyan üzemben lehet feldolgozni, amelyet az említett illetékes hivatalos szerveknek bejelentettek, és azok jóváhagytak. A fakérget és más, a feldolgozásból származó hulladékot azonnal meg kell semmisíteni a feldolgozás helyszínén;
i) a gázosított rönköket ki lehet vonni az e) pontban - a nedves raktározási kapacitás tekintetében -, az f) pontban és a h) pont második mondatában meghatározott feltételek alól;
j) a behozatalt megelőzően az importőr kellő időben, előre bejelent minden egyes behozatalt az első tervezett raktározási hely szerinti tagállam illetékes hivatalos szerveinek, feltüntetve:
- a rönkök mennyiségét,
- a származási országot,
- a behajózási kikötőt,
- a kirakodási kikötőt vagy kikötőket,
- a raktározás helyét vagy helyeit,
- a feldolgozás helyét vagy helyeit;
k) az importőrt a behozatalt megelőzően hivatalosan tájékoztatni kell az e határozatban megállapított feltételekről; a fent említett tájékoztatás másolatait hivatalosan el kell juttatni a kirakodási kikötő tekintetében illetékes hivatalos hatóságokhoz.
2. cikk
A tagállamok - Görögország, Spanyolország, Portugália és Olaszország kivételével - felmenthetik a fehér tölgy csoportba tartozó Quercus fajok rönkjeit az 1. cikk (2) bekezdésének a) pontjában megállapított gázosítási feltétel alól, amennyiben a következő feltételek teljesülnek;
a) a rönkök olyan szállítmányban vannak, amely kizárólag a fehér tölgy csoportba tartozó fajok rönkjeiből állnak, és így vannak azonosítva a III. mellékletben meghatározott rendelkezések szerint;
b) a rönkök a behajózási kikötőket október 15. után elhagyták és a kirakodási kikötőket április 30. előtt elérik - feltéve, hogy az 1. cikk (2) bekezdésének f) pontjában említett nedves raktározás legkésőbb ez utóbbi időpontig biztosított -, ami az érintett tagállam növényvédelmi szervezete által, az előre nem látható okok miatti késedelmes érkezés esetén gyakorolható bizonyos tolerancia tárgyát képezi;
c) nem engedélyezett a rönkök behozatala a 45. szélességi körtől délre eső területekre, illetve az azokon keresztüli behozataluk; Marseille azonban használható kirakodási kikötőként, amennyiben biztosított, hogy a szállítmányt azonnal tovább szállítják a 45. szélességi körtől északra eső területekre;
d) az 1. cikk (2) bekezdésének c) és d) pontjában említett vizsgálatoknak, a gázosítási színreakció teszt helyén, a III. mellékletben meghatározott fehér tölgyfa rönk azonosítási színtesztből kell állniuk, amit minden szállítmány esetében a rönkök véletlenszerűen kiválasztott, legalább 10 %-án végeznek el.
3. cikk
E határozat 1994. december 31-én hatályát veszti. Vissza kell vonni, ha megállapítják, hogy az itt meghatározott feltételek nem elegendőek a Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt behurcolásának megakadályozásához, vagy e feltételek nem teljesültek.
4. cikk
A tagállamok értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot azokról a rendelkezésekről, amelyek alapján az 1. cikkben biztosított engedélyt felhasználják.
5. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1993. július 19-én.

Labels: 1
18
6