Document ID: 32002D0027

Komisijas Lēmums
(2002. gada 11. janvāris),
ar ko paredz īpašus nosacījumus, kuri reglamentē Turcijas Republikas izcelsmes zvejniecības produktu importu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 14/4)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2002/27/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 22. jūlija Direktīvu 91/493/EEK, ar ko nosaka veselības nosacījumus attiecībā uz zvejniecības produktu ražošanu un laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 97/79/EK [2], un jo īpaši tās 11. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) Turcijas Republikā Komisijas uzdevumā ir veikta pārbaude, lai pārbaudītu apstākļus, kādos zvejniecības produktus ražo, uzglabā un nosūta uz Kopienu.
(2) Turcijas tiesību aktu noteikumus par zvejniecības produktu veterināro ekspertīzi un kontroli var uzskatīt par līdzvērtīgiem tiem noteikumiem, kas paredzēti Direktīvā 91/493/EEK.
(3) Jo īpaši Lauksaimniecības un lauku lietu ministrijas Aizsardzības un kontroles ģenerāldirektorāts (GDPC) var efektīvi pārbaudīt spēkā esošo likumu piemērošanu.
(4) Ir lietderīgi paredzēt sīki izstrādātus nosacījumus par veselības sertifikātu, kas saskaņā ar Direktīvu 91/493/EEK jāpievieno to zvejniecības produktu sūtījumiem, kurus no Turcijas ieved Kopienā. Jo īpaši šajos nosacījumos jābūt sertifikāta parauga definīcijai, prasību minimumam par valodu vai valodām, kurās tas jāsastāda, un to personu juridiskajam statusam, kas to ir pilnvarotas parakstīt.
(5) Uz marķējuma, kas jāpiestiprina zvejniecības produktu iepakojumiem, jābūt trešās valsts nosaukumam un izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģa apstiprinājuma/reģistrācijas numuram, izņemot konkrētus saldētus produktus.
(6) Ievērojot Direktīvas 91/493/EEK 11. panta 4. punkta c) apakšpunktu, jāsagatavo apstiprinātu uzņēmumu, zivju pārstrādes kuģu vai saldētavu saraksts, kā arī to saldētājkuģu saraksts, kas ir aprīkoti saskaņā ar Padomes Direktīvas 92/48/EEK [3] II pielikuma 1. līdz 7. punktu. Šie saraksti jāsagatavo, pamatojoties uz GDPC paziņojumu Komisijai. Tādēļ GDPC ir jānodrošina Direktīvā 91/493/EEK tālab paredzēto nosacījumu ievērošana;
(7) GDPC ir paredzējusi oficiālus nodrošinājumus attiecībā uz Direktīvas 91/493/EEK pielikuma V nodaļā norādīto nosacījumu ievērošanu un attiecībā uz to higiēnas prasību ievērošanu, kas ir līdzvērtīgas tām prasībām, kuras noteiktas minētajā direktīvā.
(8) Turklāt, ja zvejniecības produkti ir saldēti vai ja tās ir apstrādātas gliemenes, izejvielas iegūst no apstiprinātiem ražošanas apgabaliem, kā noteikts B pielikumā Komisijas 1994. gada 30. novembra Lēmumam 94/777/EK, ar ko paredz īpašus nosacījumus Turcijas izcelsmes dzīvu gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu ievešanai [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 1999/767/EK [5], un tos sterilizē vai termiski pastrādā saskaņā ar prasībām 1992. gada 11. decembra Lēmumā 93/25/EEK, ar ko apstiprina konkrētus apstrādes veidus, lai nepieļautu patogēnu mikroorganismu veidošanos gliemenēs un jūras gliemežos [6], kurš grozīts ar Lēmumu 97/275/EK [7].
(9) Tā kā uz iepriekš minēto produktu veselības sertifikāciju attiecas šis Lēmums, atceļ Komisijas 1994. gada 30. novembra Lēmumu 94/778/EK, ar ko paredz īpašus nosacījumus Turcijas izcelsmes saldētu vai apstrādātu gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu importam [8], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 1999/767/EK.
(10) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lauksaimniecības un lauku lietu ministrijas Aizsardzības un kontroles ģenerāldirektorāts (GDPC) ir Turcijas kompetentā iestāde, kas pārbauda un apliecina zvejniecības un akvakultūras produktu atbilstību Direktīvas 91/493/EEK prasībām.
2. pants
Zvejniecības un akvakultūras produktiem ar Turcijas izcelsmi jāatbilst šādiem nosacījumiem.
1. Katram sūtījumam jābūt pievienotam numurētam veselības sertifikāta oriģinālam, kas ir pienācīgi aizpildīts, parakstīts, datēts un kas sastāv no vienas papīra lapas saskaņā ar šā lēmuma A pielikuma paraugu.
2. Produktiem jānāk no apstiprinātiem uzņēmumiem, zivju pārstādes kuģiem vai saldētavām, vai no reģistrētiem saldētājkuģiem, kas uz minēti šā lēmuma B pielikumā.
3. Izņemot, ja tie ir saldēti, neiesaiņoti zvejniecības produkti, kas ir paredzēti konservētu pārtikas produktu ražošanai, uz visiem iepakojumiem jābūt vārdam "TURCIJA" un salasāmam izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģa apstiprinājuma/reģistrācijas numuram.
3. pants
1. Sertifikāti, kā minēts 2. panta 1. punktā, jāsastāda vismaz vienā tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kur ir veiktas pārbaudes.
2. Uz sertifikāta jābūt GDPC pārstāvja vārdam, amatam un parakstam, tā oficiālajam zīmogam, kas ir savādākā krasā kā citi indosamenti.
4. pants
Ar šo atceļ Lēmumu 94/778/EK.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā sešdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
6. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2002. gada 11. janvārī

Labels: 3
18
6