Document ID: 32008D0747

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 10 päivänä syyskuuta 2008,
Korean tasavallan käyttöön ottamia kosmeettisten tuotteiden, hajuvesien ja toalettivalmisteiden tuontia, jakelua ja mainontaa koskevia toimenpiteitä koskevan tutkimusmenettelyn päättämisestä
(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 4837)
(2008/747/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön menettelyistä yhteisessä kauppapolitiikassa kansainvälisen kaupan säännöissä yhteisölle annettujen, erityisesti Maailman kauppajärjestössä (WTO) käyttöön otettujen oikeuksien käyttämisen varmistamiseksi 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3286/94 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELYN TAUSTA
(1)
Eurooppalainen kosmetiikka- ja hajuvesivalmisteiden yhdistys (Colipa) teki 2 päivänä huhtikuuta 1998 asetuksen (EY) N:o 3286/94, jäljempänä ’asetus’, 4 artiklan nojalla valituksen niiden jäsentensä puolesta, jotka harjoittavat tai haluaisivat harjoittaa vientiä Korean tasavaltaan.
(2)
Valituksen tekijä väitti, että kosmetiikkatuotteiden myyntiä yhteisöstä Korean tasavaltaan hankaloitettiin useilla asetuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla kaupan esteillä. Väitetyt kaupan esteet olivat seuraavat:
a)
vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely, jonka mukaan tuontikosmetiikan testauksen oli oltava Korean viranomaisten Koreassa suorittamaa;
b)
hankala tuotteiden hallinnollinen seuranta, johon kuuluu luottamuksellisten liiketaloudellisten tietojen toimittaminen Korean kosmetiikkateollisuuden liitolle;
c)
syrjivä luvansaantimenettely mainontaa varten;
d)
muut käytännöt: merkintäkäytännöt, EU:n kosmeettisten ainesosien luettelon tunnustamatta jättäminen, ostoksen mukana annettavan kylkiäisen kieltäminen sekä eräät mainontaan liittyvät vaikeudet.
(3)
Valituksen tekijä väitti myös, että nämä käytännöt aiheuttavat asetuksen 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja epäsuotuisia kaupallisia vaikutuksia.
(4)
Komissio päätti asetuksella perustettua neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan, että oli olemassa riittävästi näyttöä, jonka perusteella voitiin aloittaa tutkimusmenettely asiaan liittyvien oikeudellisten kysymysten ja tosiasioiden tarkastelemiseksi. Tutkimusmenettely aloitettiin 19 päivänä toukokuuta 1998 (2).
B. TUTKIMUSMENETTELYN PÄÄTELMÄT
(5)
Vuonna 1999 tutkimuksen tuloksena pääteltiin, että kyseinen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely oli sekä syrjivä että tarpeettoman hankala ja näin ollen rikkoi kaupan teknisistä esteistä tehdyn WTO:n sopimuksen (TBT-sopimus) 5 artiklan 1 kohdan 1 ja 2 alakohtaa pääasiassa siksi, että päinvastoin kuin tuontikosmetiikalta, korealaisilta tuotteilta ei edellytetty lupamenettelyä ennen niiden markkinoille saattamista. Pakollisen tietojen toimittamisen tuotteiden hallinnollista seurantaa varten katsottiin tarpeettomasti lisäävän tuojien hallinnollista työtä ja olevan siksi TBT-sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan vastaista. Kosmetiikan mainontaa koskevan lainsäädännön tai sen täytäntöönpanon syrjivyydestä komissio ei löytänyt näyttöä. Muiden valituksessa mainittujen käytäntöjen osalta todettiin, että Korea oli jo muuttanut merkintäsääntöjään ja tunnustanut EU:n luettelon. Ostoksen mukana annettavaa kylkiäistä koskevasta Korean säännöstä ei voitu valittaa, koska täydellinen kielto oli voimassa myös joissakin jäsenvaltioissa. Tutkimuksessa todettiin myös, että jotkin tutkitut toimenpiteet olivat yhdessä aiheuttaneet tai uhkasivat aiheuttaa asetuksen 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja epäsuotuisia vaikutuksia.
C. TUTKIMUKSEN JÄLKEINEN KEHITYS
(6)
Tutkimuksen jälkeen heinäkuun lopussa vuonna 1999 päästiin kirjeenvaihdolla sopimukseen tuontikosmetiikan testaamisen lopettamisesta.
(7)
Sitä ennen Korea otti käyttöön uuden kosmetiikkalain, joka säätelee kosmetiikan valmistusta, jakelua ja myyntiä. Siinä luodaan uusi kosmeettisten tuotteiden luokka (”terveysvaikutteinen kosmetiikka”), jota varten vahvistetut menettelyt ovat työläämpiä verrattuna ”tavanomaista kosmetiikkaa” koskeviin menettelyihin. Komissio teki päätöksen (3) kaupan esteitä koskevan tutkimusmenettelyn lykkäämisestä seuratakseen uusien kosmetiikkasääntöjen toimivuutta ja hallinnointia. Vuonna 2000 uutta järjestelmää arvioitiin, ja alustavana päätelmänä todettiin, että järjestelmä on liian työläs ja mahdollisesti kauppaa rajoittava.
(8)
Korean viranomaisten kanssa käytyjen erinäisten neuvonpitojen jälkeen asiassa päästiin merkittävästi eteenpäin, kun Korean elintarvike- ja lääkeviranomainen (KFDA) tarkisti kahteen otteeseen terveysvaikutteisen kosmetiikan tarkastussääntöjä. Vuoden 2003 muutoksella parannettiin hieman terveysvaikutteisen kosmetiikan tarkastuksia hyväksymällä in vivo -testitulokset sekä koko valmisteen tehokkuutta koskevat tiedot (tiettyjä aktiivisia ainesosia koskevien tietojen sijasta), jättämällä eräät tuotteet tehokkuustestauksen ulkopuolelle ja parantamalla ainesosaeritelmää. Vuonna 2004 hyväksytyllä muutoksella poistettiin stabiilisuustietoja koskeva vaatimus, parannettiin edelleen ainesosaeritelmää ja laadittiin luettelo ainesosista, joiden tehokkuutta ei tarvitse testata.
(9)
Jotkin kysymykset jäivät kuitenkin ratkaisematta, eivätkä EU-kosmetiikan tuojat edelleenkään hyötyneet useimmista kyseisillä muutoksilla aikaansaaduista parannuksista, koska käytännössä KFDA tulkitsi ja sovelsi Korean sääntöjä hyvin tiukasti.
(10)
Neljä vuotta keskeytyksettä jatkuneiden neuvottelujen jälkeen Korean viranomaiset ovat lopulta myöntyneet poistamaan jäljellä olevat Korean sääntöjen täytäntöönpanosta johtuvat esteet EU:n kosmetiikkatuotteiden tuonnille ja niiden myynnille Koreassa. Kyseisiin sitoumuksiin kuuluvat etenkin seuraavat seikat: a) määritellään tapauskohtaisesti (tarkistaminen mahdollista) ja ottaen huomioon tuote kokonaisuudessaan, antavatko kosmetiikkatuotteen merkinnät kuluttajalle sen käsityksen, että kyseessä on terveysvaikutteinen kosmetiikkatuote (minkä vuoksi sen tehokkuus on tarkastettava); b) tunnustetaan valmiita tuotteita koskevat ennen ja jälkeen -vertailutestit (aiemmin vaadittujen lumeaineiden avulla tehtyjen vertailutestien sijasta); c) aiempaa kevyemmät menettelyt ryppyjenehkäisyvalmisteiden rekisteröinnissä ja markkinavalvonnassa; d) vapautetaan saman linjan tuotteet tehokkuustietoja koskevasta vaatimuksesta; e) parannetaan terveysvaikutteisen kosmetiikan aktiivisten ainesosien hyväksynnän avoimuutta; f) poistetaan tuontikosmetiikkatuotteiden tulliselvityksiin liittyvä vaatimus luottamuksellisten tietojen toimittamisesta Korean kosmetiikkateollisuusyhdistykselle ja sitoudutaan noudattamaan määräaikoja; g) kuullaan tuojia kosmetiikkatuotteita koskevan lainsäädännön ja hallinnollisten ohjeiden valmistelun, hyväksymisen ja soveltamisen yhteydessä. Valituksen tekijä (Colipa) pitää näitä sitoumuksia tyydyttävinä.
D. PÄÄTELMÄT JA SUOSITUKSET
(11)
Edellä esitetyn tarkastelun perusteella katsotaan, että tutkimusmenettely on johtanut tyydyttävään tilanteeseen niiden kauppaan kohdistuneiden esteiden osalta, joita Colipa tekemässään valituksessa väitti esiintyvän. Sen vuoksi tutkimusmenettely olisi päätettävä asetuksen 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
(12)
Neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu tässä päätöksessä säädetyistä toimenpiteistä,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Päätetään Korean tasavallan käyttöön ottamia kosmeettisten tuotteiden, hajuvesien ja toalettivalmisteiden tuontia, jakelua ja mainontaa koskevia toimenpiteitä koskeva tutkimusmenettely.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 10 päivänä syyskuuta 2008.

Labels: 1
3
15
18