Document ID: 31990D0402

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 27ης Ιουλίου 1990
που τροποποιεί την έβδομη απόφαση 85/355/ΕΟΚ για την ισοδυναμία των καλλιεργητικών ελέγχων των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών που διενεργούνται σε τρίτες χώρες, καθώς και την έβδομη απόφαση 85/356/ΕΟΚ για την ισοδυναμία των σπόρων που παράγονται σε τρίτες χώρες
(90/402/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την οδηγία 66/400/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1966 περί της εμπορίας των σπόρων τεύτλων προς σπορά (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 88/380/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β),
την οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1966 περί της εμπορίας των σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 89/100/ΕΟΚ της Επιτροπής (4), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β),
την οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1966 περί της εμπορίας των σπόρων των δημητριακών προς σπορά (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 89/2/ΕΟΚ της Επιτροπής (6), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β),
την οδηγία 69/208/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1969 περί της εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και κλωστικών φυτών (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 88/380/ΕΟΚ, και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β),
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι το Συμβούλιο, στην απόφασή του 85/355/ΕΟΚ (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 89/575/ΕΟΚ της Επιτροπής (9), ορίζει ότι οι καλλιεργητικοί έλεγχοι που διενεργούνται σε σποροπαραγωγικές καλλιέργειες ορισμένων ειδών σε ορισμένες τρίτες χώρες, πληρούν τους όρους που καθορίζονται στις οδηγίες 66/400/ΕΟΚ, 66/401/ΕΟΚ και 69/208/ΕΟΚ·
ότι το Συμβούλιο, στην απόφασή του 85/356/ΕΟΚ (10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 89/532/ΕΟΚ (11), ορίζει ότι οι σπόροι προς σπορά ορισμένων ειδών που παράγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες, ισοδυναμούν με τους αντίστοιχους σπόρους προς σπορά που παράγονται στην Κοινότητα·
ότι η ισχύς των αποφάσεων 85/355/ΕΟΚ και 85/356/ΕΟΚ λήγει στις 30 Ιουνίου 1990· ότι, κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο να παραταθεί η περίοδος εφαρμογής αυτών των αποφάσεων·
ότι, για τις περισσότερες τρίτες χώρες, η εν λόγω παράταση θα πρέπει να είναι πέντε έτη, δεδομένου ότι αυτή η διάρκεια προβλέπεται συνήθως για τις αποφάσεις περί ισοδυναμίας των σπόρων· ότι, εντούτοις, στην περίπτωση της Αυστρίας και, όσον αφορά το τριφύλλι και τον ηλίανθο, στην περίπτωση της Αυστραλίας, έχουν ζητηθεί συμπληρωματικά στοιχεία και ότι η παράταση αυτή θα πρέπει να περιορισθεί στο χρονικό διάστημα που είναι απαραίτητο για την εξέταση και την αξιολόγηση των εν λόγω στοιχείων, με την επιφύλαξη πιθανής παράτασης εν αναμονή των αποτελεσμάτων της εν λόγω εξέτασης και αξιολόγησης·
ότι, από την εξέταση των κανόνων που εφαρμόζονται στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής όσον αφορά τη δειγματοληψία, τη δοκιμή και την έκδοση δελτίων ανάλυσης των σπόρων προς σπορά, έχει αποδειχθεί ότι είναι δυνατόν, σε ορισμένες περιπτώσεις, τα αποτελέσματα να διαφέρουν σημαντικά από εκείνα που προκύπτουν κατά την εφαρμογή των κανόνων που επιβάλλονται κατά κανόνα σε τρίτες χώρες βάσει της απόφασης 85/356/ΕΟΚ· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να καθιερωθεί κοινοτική διαδικασία για τον καθορισμό των περιπτώσεων στις οποίες δεν είναι δυνατόν να γίνει χρήση της υφιστάμενης παρέκκλισης, η οποία επιτρέπει την εφαρμογή των κανόνων που ισχύουν στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 3 της απόφασης 85/355/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου 1990 έως 31 Μαρτίου 1991 στην περίπτωση της Αυστρίας, από 1ης Ιουλίου 1990 έως 30 Ιουνίου 1992 στην περίπτωση της Αυστραλίας για τα είδη Medicago sativa (τριφύλλι) και Helianthus annuus (ηλίανθος), από 1ης Ιουλίου 1990 έως 30 Ιουνίου 1995 στην περίπτωση της Αυστραλίας για όλα τα λοιπά είδη που απαριθμούνται για τη χώρα αυτή στον πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα μέρος Ι σημείο 2 και από 1ης Ιουλίου 1990 έως 30 Ιουνίου 1995 στην περίπτωση όλων των λοιπών τρίτων χωρών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα μέρος Ι.»
Άρθρο 2
Η απόφαση 85/356/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου 1990 έως 31 Μαρτίου 1991 στην περίπτωση της Αυστρίας, από 1ης Ιουλίου 1990 έως 30 Ιουνίου 1992 στην περίπτωση της Αυστραλίας για τα είδη Medicago sativa (τριφύλλι) και Helianthus annuus (ηλίανθος), από 1ης Ιουλίου 1990 έως 30 Ιουνίου 1995 στην περίπτωση της Αυστραλίας για όλα τα λοιπά είδη που απαριθμούνται για τη χώρα αυτή στον πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα μέρος Ι σημείο 2 και από 1ης Ιουλίου 1990 έως 30 Ιουνίου 1995 στην περίπτωση όλων των άλλων τρίτων χωρών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα μέρος Ι.»
2. Στο παράρτημα μέρος ΙΙ, η προϋπόθεση 3 στοιχείο α) αντικαθίσταται από την ακόλουθη προϋπόθεση:
«α) κατά παρέκκλιση από τις προϋποθέσεις του σημείου 1.4.1. τρίτη περίπτωση και του σημείου 1.5., η δειγματοληψία, οι δοκιμές και η έκδοση δελτίων ανάλυσης των σπόρων μπορούν να διενεργούνται από επίσημα εργαστήρια δοκιμών σπόρων σύμφωνα με τους κανόνες της Ένωσης Επίσημων Αναλυτών Σπόρων (AOSA) που εφαρμόζονται για την επιθεώρηση των σπορομερίδων. Στην περίπτωση αυτή:
- θα γίνεται η ακόλουθη μνεία στο σημείο 1.4.1.:
''Πραγματοποιήθηκε δειγματοληψία και ανάλυση σύμφωνα με την AOSA από το . . .(ονομασία ή αρχικά του επίσημου εργαστηρίου δοκιμών σπόρων)'' και
- το πιστοποιητικό που απαιτείται στο σημείο 1.5 θα είναι το πιστοποιητικό επιθεώρησης σπορομερίδων που εκδίδεται από το επίσημο εργαστήριο δοκιμών σπόρων υπό την ευθύνη της κρατικής υπηρεσίας δοκιμής σπόρων.
Οι ειδικές περιπτώσεις, στις οποίες η εν λόγω περέκκλιση δεν εφαρμόζεται, δύνανται να καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 21 των οδηγιών 66/400/ΕΟΚ, 66/401/ΕΟΚ και 66/402/ΕΟΚ και στο άρθρο 20 της οδηγίας 69/208/ΕΟΚ.»
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 1990.

Labels: 3
5
6