Document ID: 32014D0276

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 2 mai 2014
de modificare a Deciziei 2008/411/CE privind armonizarea benzii de frecvențe 3 4003 800 MHz pentru sisteme terestre capabile să furnizeze servicii de comunicații electronice în cadrul Comunității
[notificată cu numărul C(2014) 2798]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/276/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Decizia nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană (Decizia privind spectrul de frecvențe radio) (1), în special articolul 4 alineatul (3),
întrucât:
(1)
Decizia 2008/411/CE a Comisiei (2) armonizează condițiile tehnice pentru utilizarea spectrului în banda de frecvențe 3 400-3 800 MHz pentru furnizarea terestră de servicii de comunicații electronice în cadrul întregii Uniuni, vizând în special furnizarea de servicii fără fir în bandă largă pentru utilizatorii finali.
(2)
Decizia nr. 243/2012/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3) instituie un program multianual pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio (RSPP) și stabilește obiectivul promovării unei mai mari disponibilități a serviciilor fără fir în bandă largă, în beneficiul cetățenilor și al consumatorilor din Uniune. Politica în domeniul spectrului de frecvențe radio impune statelor membre să stimuleze modernizarea permanentă a rețelelor de către furnizorii de comunicații electronice cu cele mai recente și mai eficiente tehnologii, în vederea generării propriilor lor frecvențe recuperate, în conformitate cu principiile neutralității tehnologiei și serviciului.
(3)
Articolul 6 alineatul (2) din Decizia nr. 243/2012/UE impune statelor membre să pună la dispoziție banda de frecvențe 3 400-3 800 MHz în conformitate cu termenii și condițiile prevăzute în Decizia 2008/411/CE și, în funcție de cererea de pe piață, să desfășoare procesul de autorizare până la 31 decembrie 2012, fără a aduce atingere utilizării actuale a serviciilor și în condiții care să permită consumatorilor un acces facil la serviciile fără fir în bandă largă.
(4)
Banda de frecvențe 3 400-3 800 MHz oferă un potențial semnificativ pentru instalarea rețelelor fără fir în bandă largă dense și de mare viteză pentru a furniza utilizatorilor finali servicii de comunicații electronice inovatoare. Utilizarea acestei benzi de frecvențe pentru serviciile fără fir în bandă largă ar trebui să contribuie la obiectivele de politică economică și socială ale agendei digitale pentru Europa.
(5)
În temeiul articolului 4 alineatul (2) din Decizia nr. 676/2002/CE, la 23 martie 2012 Comisia a acordat Conferinței europene a administrațiilor de poștă și telecomunicații (CEPT) un mandat în vederea dezvoltării condițiilor tehnice pentru utilizarea spectrului în banda de frecvențe 3 400-3 800 MHz cu scopul de a ține seama de evoluțiile din domeniul tehnologiei de acces fără fir în bandă largă, în special în ceea ce privește lărgimile de bandă de canal mari, asigurând în același timp utilizarea eficientă a spectrului de frecvențe radio.
(6)
Ca răspuns la acest mandat, la 8 noiembrie 2013, CEPT a emis un raport (Raportul 49 al CEPT) privind condițiile tehnice ale armonizării spectrului de frecvențe radio pentru sistemele fără fir terestre din banda de frecvențe 3 400-3 800 MHz. Acesta include rezultatele studiilor privind condițiile tehnice cele mai puțin restrictive [precum masca de spectru față de marginea blocului (Block Edge Mask - BEM)], dispozițiile privind frecvențele și principiile de coexistență și coordonare dintre serviciile fără fir în bandă largă și utilizările actuale ale spectrului de frecvențe radio. Rezultatele privind masca BEM și principiile privind coordonarea din Raportul 49 al CEPT au fost elaborate pe baza Raportului 203 al Comitetului pentru comunicații electronice (CCE).
(7)
Rezultatele mandatului Comisiei pentru CEPT ar trebui aplicate la nivelul întregii Uniuni și puse în aplicare de statele membre fără întârziere, dată fiind creșterea accelerată a cererii de pe piață de servicii fără fir în bandă largă de mare viteză și nivelul actual scăzut de utilizare a benzii de frecvențe 3 400-3 800 MHz pentru serviciile fără fir în bandă largă.
(8)
Utilizatorii spectrului de frecvențe radio care furnizează servicii fără fir în bandă largă ar beneficia de condiții tehnice uniforme la nivelul întregii game de frecvențe, ceea ce ar asigura disponibilitatea echipamentului și coordonarea coerentă dintre rețelele diferiților operatori. În acest scop, pe baza rezultatelor Raportului 49 al CEPT, ar trebui stabilit un aranjament preferat al canalelor pentru banda de frecvențe 3 400-3 600 MHz, respectând în același timp principiul neutralității tehnologiei și serviciului.
(9)
Cadrul legal pentru utilizarea benzii de frecvențe 3 400-3 800 MHz instituit prin Decizia 2008/411/CE ar trebui să rămână neschimbat și, prin urmare, să asigure o protecție permanentă pentru alte servicii existente din cadrul benzii. În special, sistemele fixe prin satelit (FSS), inclusiv stațiile terestre, ar necesita o protecție permanentă prin asigurarea unei coordonări corespunzătoare între aceste sisteme și rețelele și serviciile fără fir în bandă largă din partea autorităților naționale de la caz la caz.
(10)
Utilizarea spectrului de frecvențe radio de către furnizorii de servicii fără fir în bandă largă și de alte servicii existente care utilizează banda de frecvențe 3 400-3 800 MHz, în special stațiile terestre ale sistemelor fixe prin satelit, ar trebui coordonată pe baza orientărilor, a celor mai bune practici și a principiilor de coordonare stabilite în Raportul 49 al CEPT. Aceste principii vizează procesele de coordonare, schimbul de informații, reducerea la minimum a constrângerilor reciproce și acordurile bilaterale pentru coordonarea transfrontalieră rapidă, în cazul în care stațiile de bază terestre ale rețelei fără fir în bandă largă și stațiile terestre ale sistemelor fixe prin satelit sunt amplasate pe teritoriile unor state membre diferite.
(11)
Având în vedere caracteristicile de propagare a frecvenței ale benzii de frecvențe 3 400-3 800 MHz și condițiile tehnice armonizate instituite, protecția utilizărilor actuale ar beneficia de anumite configurări preferențiale pentru dezvoltarea rețelelor și serviciilor fără fir în bandă largă. Aceste configurări includ, printre altele, microcelule, accesul la rețelele fixe fără fir, legăturile backhaul din rețelele de acces fără fir în bandă largă sau combinațiile acestora.
(12)
Deși prezenta decizie nu ar trebui să afecteze protecția și operarea permanentă a utilizărilor actuale din cadrul benzilor, noile condiții tehnice armonizate ar trebui să se aplice, în măsura necesară, și drepturilor actuale de utilizare a spectrului în banda de frecvențe 3 400-3 800 MHz, pentru a asigura compatibilitatea tehnică dintre utilizatorii existenți și cei noi ai benzii, utilizarea eficientă a spectrului și evitarea interferențelor prejudiciabile, inclusiv la nivel transfrontalier, dintre statele membre ale Uniunii.
(13)
Pot fi necesare acorduri transfrontaliere pentru a asigura punerea în aplicare de către statele membre a parametrilor stabiliți în prezenta decizie cu scopul de a evita interferențele prejudiciabile și a îmbunătăți eficiența și convergența utilizării spectrului de frecvențe radio.
(14)
Condițiile tehnice de armonizare a spectrului pentru sistemele terestre fără fir în banda de frecvențe 3 400-3 800 MHz prevăzute în Raportul 49 al CEPT nu asigură compatibilitatea cu anumite drepturi actuale de utilizare pentru astfel de sisteme din această bandă în Uniune. Prin urmare, actualilor utilizatorilor ai spectrului ar trebui să li se acorde o perioadă de timp adecvată pentru aplicarea condițiilor tehnice prevăzute în Raportul 49 al CEPT fără limitarea accesului la spectrul din această bandă pentru utilizatorii care îndeplinesc condițiile tehnice din Raportul 49 al CEPT, iar administrațiilor naționale ar trebui să li se acorde flexibilitate în ceea ce privește amânarea punerii în aplicare a condițiilor tehnice din prezenta decizie, în funcție de cererea de pe piață.
(15)
Decizia 2008/411/CE ar trebui, prin urmare, să fie modificată în consecință.
(16)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru spectrul de frecvențe radio,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2008/411/CE se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 2
(1) Fără a aduce atingere protecției și funcționării continue ale altor utilizări existente din această bandă, statele membre desemnează și, ulterior, pun la dispoziție, în mod neexclusiv, banda de 3 400-3 800 MHz pentru rețele terestre de comunicații electronice, în conformitate cu parametrii stabiliți în anexă. De asemenea, statele membre nu trebuie să aplice parametrii stabiliți în anexă cu privire la drepturile de utilizare pentru rețele terestre de comunicații electronice în banda de frecvențe 3 400-3 800 MHz existente la data adoptării prezentei decizii, în măsura în care exercitarea acestor drepturi nu împiedică utilizarea benzii respective în conformitate cu anexa.
(2) Statele membre se asigură că rețelele menționate la alineatul (1) oferă o protecție corespunzătoare sistemelor din benzile adiacente.
(3) Statelor membre nu li se impune să respecte obligațiile care decurg din prezenta decizie în zonele geografice în care coordonarea cu țări terțe necesită o deviație de la parametrii din anexă.
Statele membre depun toate eforturile practic posibile pentru a soluționa astfel de deviații, pe care le notifică Comisiei, inclusiv zonele geografice afectate, și publică informațiile relevante în conformitate cu Decizia nr. 676/2002/CE.”
2.
La articolul 3 se adaugă următorul paragraf:
„Statele membre facilitează acordurile privind coordonarea transfrontalieră cu scopul de a permite operarea acelor rețele, ținând cont de drepturile și procedurile de reglementare existente.”
3.
Se adaugă următorul articol 4a:
„Articolul 4a
Statele membre pun în aplicare condițiile stabilite în anexă cel târziu la 30 iunie 2015.
Statele membre prezintă un raport cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii cel târziu la 30 septembrie 2015.”
4.
Anexa se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 2 mai 2014.

Labels: 12
7