Document ID: 31993R1175

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1175/93 af 10. maj 1993 om aabning og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for visse landbrugsprodukter med oprindelse i Norge, Sverige og OEstrig
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger:
Faellesskabet undertegnede den 2. maj 1992 i Porto bilaterale aftaler i form af brevveksling med Finland, Island, Norge, Schweiz, Sverige og OEstrig om visse arrangementer paa landbrugsomraadet;
aftalerne blev forhandlet og undertegnet sideloebende med aftalen om Det Europaeiske OEkonomiske Samarbejdsomraade mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab og deres medlemsstater paa den ene side og staterne i Den Europaeiske Frihandelssammenslutning (EFTA) paa den anden side; alle parters maal var at saette EOES-aftalen og de bilaterale landbrugsaftaler i kraft samtidig;
paa grund af udsaettelsen af EOES-aftalens ikrafttraeden som foelge af Schweiz' beslutning om ikke at ratificere denne aftale, blev der den 17. marts 1993 undertegnet aftaler i form af brevveksling mellem Faellesskabet paa den ene side og Finland, Island, Norge, Sverige og OEstrig paa den anden side om fremskyndet anvendelse af de ovennaevnte bilaterale landbrugsaftaler i perioden den 15. april til den 31. december 1993;
Raadet godkendte ved afgoerelse af 15. marts 1993 (1) naevnte aftaler;
i henhold til de arrangementer, der er knyttet som bilag til de bilaterale landbrugsaftaler, undertegnet den 2. maj 1992, mellem Faellesskabet paa den ene side og Norge, Sverige og OEstrig paa den anden side, skal Faellesskabet hvert aar aabne toldkontingenter til nedsat told eller nultold for bestemte landbrugsprodukter med oprindelse i de paagaeldende lande; i medfoer af bestemmelserne i bilag III til arrangementet mellem Faellesskabet og OEstrig er tolden ved indfoersel til Portugal af vin med oprindelse i OEstrig den samme som den, Portugal anvender over for Faellesskabet i dettes sammensaetning pr. 31. december 1985;
de bestemmelser, der er knyttet som bilag til de paagaeldende arrangementer, fastsaetter, at saafremt datoen for deres ikrafttraeden ikke falder paa kalenderaarets foerste dag, anvendes bestemmelserne vedroerende aabningen af toldkontingenter prorata temporis i det foerste aar; af klarhedshensyn er det hensigtsmaessigt at samle alle landbrugsprodukter, der er omfattet af toldkontingenterne i bilag I til denne forordning, efter oprindelse med en praecisering pr. produkt af kontingentmaengderne og de gaeldende toldsatser; ved fastsaettelsen af stoerrelsen af disse kontingenter er det ligeledes noedvendigt at tage hensyn til den kendsgerning, at visse produkter i loebet af 1992 og/eller 1993 har vaeret omfattet af et toldkontingent med nedsat toldsats eller med nulsats i medfoer af de ikraftvaerende aftaler med de beroerte lande; det er derfor noedvendigt fra den 15. april 1993 helt at ophaeve forordning (EOEF) nr. 1694/92 (2) og (EOEF) nr. 221/93 (3), samt delvis at ophaeve forordning (EOEF) nr. 303/93 (4) hvad angaar toldkontingentet under loebenummer 09.0801; der boer navnlig sikres lige og vedvarende adgang for alle importoerer i Faellesskabet til naevnte kontingenter og anvendelse uden afbrydelse af de for kontingenterne fastsatte satser ved al indfoersel af de paagaeldende varer i alle medlemsstaterne, indtil kontingenterne er opbrugt;
det paahviler Faellesskabet at traeffe afgoerelse om aabningen af toldkontingenter i medfoer af dets internationale forpligtelser, og intet er til hinder for, at medlemsstaterne med henblik paa at garantere en effektiv faelles forvaltning af kontingenterne bemyndiges til at traekke de noedvendige maengder paa kontingenterne, der svarer til deres faktiske importbehov; denne forvaltningsmetode kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, idet denne isaer skal foelge udviklingen i kontingenternes udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom;
da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af disse toldforanstaltninger traeffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Fra 15. april til 31. december 1993 suspenderes toldsatserne ved indfoersel af de varer, der er anfoert i bilag I paa visse betingelser til det niveau og inden for rammerne af de faellesskabstoldkontingenter, som er anfoert for hver vare.
2. Inden for rammerne af de toldkontingenter, der er anfoert i litra a) i bilag I under loebenummer 09.0803 og 09.0805, anvender Portugal de samme toldsatser, som det anvender ved indfoersel af varer fra Faellesskabet i dettes sammensaetning pr. 31. december 1985.
3. Adgangen til de i stk. 1 naevnte toldkontingenter under loebenummer 09.0803 og 09.0805 forbeholdes vine, der ledsages af foelgende dokumenter:
- Dokument V I 1 eller V I 2 (uddrag) udfyldt i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3590/85 (5). I dette tilfaelde skal rubrik 15 i dokumentet indeholde foelgende paategning attesteret af den kompetente oestrigske myndighed:
»Det attesteres herved, at de i dette dokument omhandlede vine er »kvalitetsvine«/»mousserende kvalitetsvine« (a), har oestrigsk oprindelse og er i overensstemmelse med Republikken OEstrigs vin- og vinavlslov af 1985.
(a) Det ikke relevante overstreges.«
4. Ved indfoerslen af de paagaeldende vine gaelder referenceprisen frit graense. For at disse vine kan vaere omfattet af toldkontingenterne, skal artikel 54 i forordning (EOEF) nr. 822/87 (6) vaere overholdt.
Artikel 2
De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter forvaltes af Kommissionen, der kan traeffe de administrative foranstaltninger, som er noedvendige for at sikre en effektiv administration af disse.
Artikel 3
Saafremt en importoer i en medlemsstat forelaegger en angivelse til fri omsaetning med anmodning om kontingentbehandling for en vare, der er omhandlet i denne forordning, og saafremt toldmyndighederne imoedekommer denne angivelse, traekker den paagaeldende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen paa den omhandlede kontingentmaengde en maengde svarende til behovet.
Anmodningerne om saadanne traek med oplysning om datoen for antagelsen af de naevnte angivelser skal straks fremsendes til Kommissionen.
Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengigt af den dato, paa hvilken toldmyndighederne i den paagaeldende medlemsstat har antaget angivelserne til fri omsaetning, og forudsat at den resterende kontingentmaengde giver mulighed herfor.
Saafremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den hurtigst muligt disse til den tilsvarende kontingentmaengde.
Saafremt de maengder, der er anmodet om, overstiger den disponible rest af kontingentmaengden, sker tildelingen i forhold til anmodningerne. Medlemsstaterne underrettes herom af Kommissionen.
Artikel 4
Hver medlemsstat sikrer importoererne af de paagaeldende varer lige og kontinuerlig adgang til kontingentet, saa laenge den resterende kontingentmaengde giver mulighed herfor.
Artikel 5
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
Artikel 6
Forordning (EOEF) nr. 1694/92 og (EOEF) nr. 221/93 ophaeves fra den 15. april 1993. Det toldkontingent under loebenummer 09.0801, der er fastsat i forordning (EOEF) nr. 303/93, ophoerer med at vaere i kraft fra den samme dato.
Artikel 7
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. maj 1993.

Labels: 3
18