Document ID: 31999R1024

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1024/1999
tat-18 ta’ Mejju 1999
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1595/98 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2603/97 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ l-importazzjoni ta’ ross li joriġina mill-pajjizi AKP jew il-pajjizi u t-territorji imbiegħda (OCT) u li jistabbilixxi r-regoli speċifiċi u dettaljati dwar ir-rimborż parzjali tad-dazju ta’ l-importazzjoni impost fuq ir-ross li joriġina mill-pajjizi ta’ AKP
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1706/98 ta’ l-20 ta’ Lulju 1998 dwar l-arranġamenti applikabbli għall-prodotti ta’ l-agrikultura u l-oġġetti li jirriżultaw mill-ipproċessar tal-prodotti ta’ l-agrikoltura li joriġinaw mill-Istati Afrikani, tal-Karrabew u tal-Paċifiku (Stati AKP) u jħassar Regolament (KEE) Nru 715/90 [1], u partikolarment l-Artikolu 30(1) tiegħu,
(1) Billi l-Artikolu 2(3) tar-Regolament tal-Kummisssjoni (KEE) Nru 1595/98 [2] fit-tieni subparagrafu taħt il-punt (c), jipprovdi għall-preżentazzjoni ta’ l-oriġinali taċ-ċertifikat tal-moviment EUR 1 bħala prova li l-awtoritajiet doganali tal-pajjiz esportatur AKP jkunu irċievew il-pagament ta’ l-impost kumplimentari ta’ l-esportazzjoni;
(2) Billi dawn il-kundizzjonijiet ħolqu xi diffikultajiet amministrattivi; billi huwa għalhekk meħtieġ li l-prova tal-pagament tal-ħlas kumplimentari ta’ l-esportazzjoni jkun preżentat b’kopja ċertifikata taċ-ċertifikat ta’ moviment EUR 1 li juri l-kitba meħtieġa fil-Kaxxa 7;
(3) Billi l-mizuri li hemm provvediment dwarhom f’dan ir-Regolament huma skond l-pinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għaċ-Ċereali,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 1595/98, it-tieni subparagrafu taħt il-punt (c) huwa mibdul b’dan il-subparagrafu li ġej:
"Din il-prova għandha tkun provduta meta kopja taċ-ċertifikat tal-movement EUR 1, iċċertifikata mill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri meta l-prodotti kienu rilaxxati għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa, mimlijin kif xieraq mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiz AKP ta’ l-esportazzjoni ma wieħed mill-kitbiet li ġejjin fil-Kaxxa 7, huwa prezentat:
Ammont fi flus nazzjonali:
- Tasa complementaria percibida a la exportación del arroz
- Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
- Bei der Ausfuhr von Reis erhobene ergänzende Abgabe
- Συμπληρωματικός φόρος εισπραχθείς κατά την εξαγωγή του ρυζιού
- Complementary charge collected on export of rice
- Taxe complémentaire perçue à l’exportation du riz
- Tassa complementare riscossa all’esportazione del riso
- Bij uitvoer van de rijst opgelegde aanvullende heffing
- Imposição complementar cobrada na exportação do arroz
- Riisin viennin yhteydessä perittävä täydentävä maksu
- Särskild avgift för risexport.
(Il-firma u t-timbru uffiċjali)."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jkun jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-18 ta’ Mejju 1999.

Labels: 2
17
10
3
18
15