Document ID: 32001R1347

A Tanács 1347/2001/EK rendelete
(2001. június 28.)
a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK bizottsági rendelet mellékletének kiegészítéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 1992. július 14-i 2081/92/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 17. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) A 2081/92/EGK rendelet 17. cikke szerint a Németország által közölt névre vonatkozóan kiegészítő adatokat igényeltek annak érdekében, hogy megbizonyosodjanak arról, hogy az megfelel az említett rendelet 2. és 4. cikkének. A kiegészítő adatok igazolják, hogy a név megfelel az említett cikkeknek. Ebből kifolyólag a nevet be kell jegyezni, és azzal az 1107/96/EK rendelet [2] mellékletét ki kell egészíteni.
(2) A német hatóságok a "Bayerisches Bier" elnevezés oltalom alatt álló földrajzi árujelzőként történő bejegyzése iránti kérelmének benyújtását követően a holland és dán hatóságok tájékoztatták a Bizottságot arról, hogy sör tekintetében már létezik az említett nevet magában foglaló védjegy.
(3) A beterjesztett adatok alapján megállapítható, hogy a "Bavaria" megjelölés létezik mint érvényes védjegy. A tények és a hozzáférhető adatok alapján azonban megállapításra került, hogy a "Bayerisches Bier" név bejegyzése nem téveszti meg a fogyasztókat a termék tényleges származását illetően. Következésképpen a "Bayerisches Bier" földrajzi árujelző és a "Bavaria" védjegy nincs a 2081/92/EGK rendelet 14. cikkének (3) bekezdésében említett helyzetben.
(4) Egyes védjegyek, mint például a holland "Bavaria" és a dán "Høker Bajer", továbbra is létezhetnek, a "Bayerisches Bier" földrajzi árujelző bejegyzése ellenére is, amíg azok megfelelnek a 2081/92/EGK rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében foglalt feltételeknek.
(5) Annak megítélésénél, hogy valamely megjelölés szokásos elnevezéssé vált-e, és következésképpen azt nem lehet bejegyezni, a 2081/92/EGK rendelet 3. cikke szerint a helyzetet a Közösség egész területére nézve kell vizsgálni. A fent említett esetben utaltak ugyan arra, hogy a "bajersk" és a "bajer" kifejezések - azaz a "Bayerisches" dán fordítása - a "sör" szinonimáivá és ezáltal fokozatosan egy szokásosan használt kifejezéssé váltak, azonban az nem mutatható ki, hogy a "Bayerisch" név vagy annak fordítása más nyelvekben és tagállamokban szokásos elnevezéssé vált volna.
(6) A 2081/92/EGK rendelet 15. cikke szerint létrehozott bizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1107/96/EK rendelet melléklete az e rendelet mellékletében szereplő névvel egészül ki.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2001. június 28-án.

Labels: 3
18
17
6