Document ID: 31993D0342

Odločba Komisije
z dne 12. maja 1993
o določitvi meril za razvrščanje tretjih držav v zvezi z aviarno influenco in atipično kokošjo kugo
(93/342/EGS)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/539/EGS z dne 15. oktobra 1990 o pogojih zdravstvenega stanja živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Sveta 92/65/EGS [2], in zlasti člena 22(2) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/494/EGS z dne 26. junija 1991 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo trgovino v Skupnosti s svežim perutninskim mesom in njegov uvoz iz tretjih držav [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 92/116/EGS [4], in zlasti člena 10(2) Direktive,
ker morajo biti perutnina, valilna jajca in perutninsko meso, ki prihajajo iz tretjih držav, prosti aviarne influence in atipične kokošje kuge; ker je treba določiti merila za razvrščanje tretjih držav v skladu s tem;
ker je treba merila za tretje države določiti ob upoštevanju določb glede držav članic, kakor so določene v direktivah Sveta 92/40/EGS [5] in 92/66/EGS [6];
ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
V tej uredbi:
(a) "aviarna influenca" pomeni okužbo, kakor je opredeljena v poglavju I Priloge A;
(b) "atipična kokošja kuga" pomeni okužbo, kakor je opredeljena v poglavju II Priloge A;
(c) "priznano cepivo" pomeni katero koli cepivo proti atipični kokošji kugi, ki izpolnjuje merila, določena v Prilogi B;
(d) "cepljenje v nujnih primerih" pomeni cepljenje, uporabljeno kot sredstvo za omejevanje bolezni po enem ali več izbruhih:
(i) proti aviarni influenci z uporabo katerega koli cepiva;
(ii) proti atipični kokošji kugi z uporabo nepriznanih cepiv;
(e) "pravila sanitarnega zakola" pomeni izvajanje ukrepov iz Priloge C v primeru izbruha aviarne influence ali atipične kokošje kuge;
(f) "komercialna jata" pomeni katero koli jato, ki šteje vsaj 200 ptic, ali katero koli drugo jato, iz katere bi se lahko v Skupnost izvozili perutnina, valilna jajca ali meso.
Člen 2
Tretja država se razvrsti kot prosta aviarne influence in atipične kokošje kuge, če izpolnjuje naslednja splošna merila:
(a) imeti mora splošno strukturo zdravstvenega varstva živali, ki omogoča ustrezno spremljanje perutninskih jat;
(b) imeti mora zakonodajo, ki aviarno influenco in atipično kokošjo kugo uvršča med obvezno prijavljive kužne bolezni za vse vrste perutnine in vse ptice, gojene v ujetništvu;
(c) zavezati se mora, da bo skrbno preverila vsak sum na ti dve bolezni;
(d) če obstaja sum, mora predložiti vzorce vsakega odkritega virusa aviarne influence ali paramiksovirusa za posebne laboratorijske preiskave v skladu s postopkom, določenim v Prilogi A;
(e) na razpolago mora imeti laboratorijske zmogljivosti za hitro testiranje v svojih uradnih laboratorijih ali imeti za te namene dogovor z drugimi nacionalnimi laboratoriji;
(f) strokovnjakom iz Skupnosti mora omogočiti preverjanje teh laboratorijev;
(g) ob vsakem primarnem izbruhu mora poslati izolate virusa referenčnemu laboratoriju EGS v Weybridgeu (Združeno kraljestvo);
(h) v 24 urah po potrditvi mora obvestiti Komisijo o primarnih izbruhih v vsaki regiji;
(i) v primeru sekundarnih izbruhov mora Komisiji vsaj enkrat mesečno poslati poročilo o stanju bolezni;
(j) kadar cepljenje proti aviarni influenci in/ali atipični kokošji kugi ni prepovedano, mora uradno nadzorovati proizvodnjo, testiranje in distribucijo cepiv;
(k) Komisiji mora sporočiti značilnosti vsakega seva, uporabljenega za proizvodnjo cepiv proti aviarni influenci ali atipični kokošji kugi.
Člen 3
1. Brez poseganja v splošna merila iz člena 2 se tretja država razvrsti kot prosta aviarne influence, če:
(a) na njenem ozemlju vsaj 36 mesecev ni bilo nobenih izbruhov te bolezni pri perutnini; in
(b) vsaj 12 mesecev ni bilo opravljeno nobeno cepljenje proti virusom aviarne influence s podtipi, za katere so znani virusi z visoko stopnjo patogenosti (trenutno podtipa H5 in H7).
2. Kadar se izvajajo pravila sanitarnega zakola za nadzor bolezni in brez poseganja v določbe odstavka 1(b), se obdobje 36 mesecev iz odstavka 1(a) skrajša na:
(a) 6 mesecev, če ni bilo opravljeno nobeno cepljenje v nujnih primerih;
(b) 12 mesecev, če je bilo opravljeno cepljenje v nujnih primerih, pod pogojem da je preteklo nadaljnjih 12 mesecev po uradnem zaključku takšnega cepljenja v nujnih primerih.
Člen 4
1. Brez poseganja v splošna merila iz člena 2 se tretja država prvič razvrsti kot prosta atipične kokošje kuge, če:
(a) na njenem ozemlju vsaj 36 mesecev ni bilo nobenih izbruhov te bolezni pri perutnini; in
(b) vsaj 12 mesecev ni bilo opravljeno nobeno cepljenje proti atipični kokošji kugi z nepriznanimi cepivi.
2. Kadar se izvajajo pravila sanitarnega zakola za nadzor bolezni in brez poseganja v določbe odstavka 1(b), se obdobje 36 mesecev iz odstavka 1(a) skrajša na:
(a) 6 mesecev, če ni bilo opravljeno nobeno cepljenje v nujnih primerih;
(b) 12 mesecev, če je bilo opravljeno cepljenje v nujnih primerih, pod pogojem da je preteklo nadaljnjih 12 mesecev po uradnem zaključku takšnega cepljenja v nujnih primerih.
3. Z odstopanjem od odstavkov 1(a) in 2(a) se tretja država razvrsti kot prosta atipične kokošje kuge, če so merila iz odstavkov 1 in 2 izpolnjena samo glede komercialnih jat.
V takšnih primerih zadevna tretja država dobi dovoljenje za pošiljanje svežega perutninskega mesa v Skupnost, če so v spremno veterinarsko spričevalo vključena dodatna zagotovila, določena v Prilogi D. Izvoz žive perutnine in valilnih jajc v Skupnost v takšnih primerih ni dovoljen.
4. Z odstopanjem od odstavkov 1(b) in 2(b) se tretja država razvrsti kot prosta atipične kokošje kuge, če dovoli uporabo cepiv proti tej bolezni, ki kljub temu, da so v skladu s splošnimi merili za cepiva iz Priloge B, ne izpolnjujejo posebnih meril iz Priloge B.
V takšnih primerih zadevna tretja država dobi dovoljenje za pošiljanje žive perutnine in valilnih jajc ali svežega perutninskega mesa v Skupnost, če so v spremno veterinarsko spričevalo vključena dodatna zagotovila, določena v Prilogi E ali Prilogi F k tej odločbi.
Člen 5
Ta odločba se uporablja od 1. oktobra 1993.
Člen 6
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 12. maja 1993

Labels: 3
5
6