Document ID: 32005R0450

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 450/2005
z dne 18. marca 2005
o dokazilih, da so bile opravljene carinske formalnosti za uvoz mleka in mlečnih izdelkov v tretje države, kot je določeno v členu 16 Uredbe (ES) št. 800/1999
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1), in zlasti tretje alinee člena 31(10) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Tretja alinea člena 31(10) Uredbe (ES) št. 1255/1999 določa, da se v primeru diferenciranih nadomestil, nadomestilo plača ob predložitvi dokazila, da so izdelki dosegli namembni kraj, naveden v dovoljenju ali drug namembni kraj, za katerega je bilo določeno nadomestilo. Izjeme od tega pravila so mogoče v skladu s postopkom, predpisanim v členu 42 iste Uredbe, pod pogojem, da se določi pogoje, ki dajejo enakovredna jamstva.
(2)
Uredba Komisije (ES) št. 351/2004 z dne 26. februarja 2004 o določitvi izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke (2) je uvedla nadomestila, ki so diferencirana glede na namembni kraj za vse mlečne izdelke od 27. februarja 2004 naprej.
(3)
Člen 16 Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (3) določa dokumente, ki lahko služijo kot dokazilo, da so bile opravljene uvozne carinske formalnosti v tretji državi, v primerih, kjer je stopnja nadomestila diferencirana glede na namembni kraj. Na podlagi navedenega člena lahko v nekaterih posebnih primerih, ki se jih opredeli, Komisija določi, da se lahko kot dokazilo o uvozu predloži poseben dokument ali se uvoz dokaže na drug način.
(4)
Ker izplačilo nadomestil v skladu z zahtevami iz člena 16 Uredbe (ES) št. 800/1999 zahteva znatno spremembo upravnih postopkov tako za nacionalne organe kot za izvoznike, ima upravne posledice in predstavlja znatno finančno breme. Pridobitev dokazila iz člena 16 navedene Uredbe lahko v nekaterih državah povzroči precejšnje upravne težave.
(5)
Da bi omilili nekatere upravne in finančne omejitve za izvoznike in da bi organom in izvoznikom omogočili vzpostavitev nove ureditve za navedene izdelke in vpeljavo postopkov, nujnih za zagotavljanje gladkega poteka potrebnih formalnosti, Uredba Komisije (ES) št. 519/2004 z dne 19. marca 2004 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 800/1999 glede izvoza mleka in mlečnih izdelkov (4) določa prehodno obdobje, v katerem se olajša dokazovanje, da so bile opravljene uvozne carinske formalnosti. Te določbe prenehajo veljati 31. decembra 2004.
(6)
Vendar v mnogih namembnih državah še niso zagotovljeni primerni postopki in ustrezna sredstva. Da bi preprečili možnost, da se trgovcem ne odobri izvozno nadomestilo zaradi neobstoja upravnih postopkov v tretjih državah, je treba še naprej zagotavljati prehodno ureditev za leto 2005. Na podlagi izkušenj, pridobljenih ob uporabi Uredbe (ES) št. 519/2004, je treba prilagoditi prehodno obdobje iz navedene uredbe, da bi omogočili predložitev dodatnih dokumentov.
(7)
Primerno je opomniti na določila člena 20 Uredbe (ES) št. 800/1999, ki pristojnim organom države članice dovoljuje, da v primeru resnega dvoma glede namembnega kraja izvoženih izdelkov za vsa nadomestila zahteva dodatna dokazila, ki zadovoljivo dokazujejo, da je bil izdelek dejansko dan na trg v tretji državi uvoznici.
(8)
Ukrepi, predvideni s to Uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne izdelke -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. V primeru izvozov proizvodov, ki spadajo pod oznake KN 0401 do 0405, ki se izvajajo v skladu s členom 31 Uredbe (ES) št. 1255/1999, in za katere izvoznik ne more zagotoviti dokazila iz člena 16(1) in (2) Uredbe (ES) št. 800/1999, se domneva, da so bili izdelki, ob odstopanju od navedenega člena, uvoženi v tretjo državo ob predložitvi naslednjih treh dokumentov:
(a)
fotokopija prevozne listine;
(b)
potrdilo o razkladanju, ki ga izdajo uradni organi zadevne tretje države, uradni organi države članice s sedežem v namembni državi ali mednarodna nadzorna agencija, odobrena v skladu s členoma 16a in 16f Uredbe (ES) št. 800/1999, ki potrjuje, da je bil izdelek odpremljen iz kraja razkladanja ali vsaj, da po podatkih organov ali agencije, ki izdaja to potrdilo, proizvod ni bil naložen za ponovni izvoz;
(c)
bančni dokument, ki ga izda potrjeni posrednik s sedežem v Skupnosti, ki potrjuje, da je bilo plačilo za zadevni izvoz knjiženo v dobro izvoznikovega računa, ki ga ima pri njih, ali potrdilo o plačilu.
2. Za namene uporabe člena 20 Uredbe (ES) št. 800/1999 morajo države članice upoštevati določila iz odstavka 1.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Velja za izvozne deklaracije, sprejete od 1. januarja 2005 do 31. decembra 2005.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. marca 2005

Labels: 3
17