Document ID: 32006D0790

KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 7. november 2006
om indledning af en tvistbilæggelsesprocedure mod Indien i henhold til forståelsen vedrørende regler og procedurer for bilæggelse af tvister og andre relevante WTO-bestemmelser, for så vidt angår en handelshindring i form af en tillægstold på importeret vin og spiritus og en særlig tillægstold på importeret spiritus i Indien samt et forbud mod salg af importeret vin og spiritus i den indiske delstat Tamil Nadu
(2006/790/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3286/94 af 22. december 1994 om fastsættelse af fællesskabsprocedurer på området for den fælles handelspolitik med henblik på at sikre udøvelsen af Fællesskabets rettigheder i henhold til internationale handelsregler, navnlig regler fastlagt i Verdenshandelsorganisationens regi (1), særlig artikel 12, stk. 1, og artikel 13, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 20. juli 2005 modtog Kommissionen en klage i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 3286/94 (»handelshindringsforordningen«). Klagen blev indgivet af Comité européen des entreprises vins (»CEEV«) og European Spirits Organisation (»CEPS«) i fællesskab.
(2)
Klagen vedrørte visse påståede former for handelspraksis fra Indiens side, som havde negative virkninger for importen og salget af vin og spiritus i Indien (2). Den pågældende praksis omfattede en tillægstold på importeret vin og spiritus i Indien, visse indiske delstaters indirekte afgifter på importeret vin og spiritus og visse indiske delstaters restriktioner for salg af importeret vin og spiritus.
(3)
Klagerne gjorde gældende, at den pågældende praksis var uforenelig med artikel II, III og XI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel fra 1994 (»GATT 1994«). På dette grundlag bad klagerne Kommissionen om at træffe de fornødne foranstaltninger.
(4)
Klagen indeholdt tilstrækkelige beviser til at berettige iværksættelsen af en undersøgelsesprocedure i henhold til handelshindringsforordningens artikel 8, stk. 1. Efter at have hørt medlemsstaterne i det rådgivende udvalg iværksatte Kommissionen derfor den pågældende procedure den 17. september 2005 (3).
(5)
Mens undersøgelsesproceduren stod på, trak klagerne de påstande tilbage, der vedrørte visse indiske delstaters indirekte afgifter på importeret vin og spiritus, og Indien indførte en ny tillægstold (»særlig tillægstold«) på importen af vin og spiritus. Inden for rammerne af denne procedure gennemførte Kommissionen derfor en undersøgelse af tillægstolden, den særlige tillægstold og de påståede restriktioner for salg af importeret vin og spiritus i visse indiske delstater.
(6)
De relevante indiske retsforskrifter blev gennemgået, og der blev taget hensyn til udtalelserne fra de enkelte indiske ministerier og fra virksomheder og handelssammenslutninger i Fællesskabet og Indien.
(7)
Undersøgelsen viste, at tillægstolden er uforenelig med artikel II, stk. 1, i GATT 1994, og at den ikke er berettiget i henhold til artikel II, stk. 2, litra a), i GATT 1994, i det omfang den gælder for vin og spiritus, og at den særlige tillægstold er uforenelig med artikel II, stk. 1, i GATT 1994, og at den ikke er berettiget i henhold til artikel II, stk. 2, litra a), i GATT 1994, i det omfang den gælder for spiritus. Da en sådan praksis er forbudt i henhold til WTO-overenskomsten, foreligger der beviser for en handelshindring i henhold til handelshindringsforordningens artikel 2, stk. 1.
(8)
Undersøgelsen viste også, at der var behov for en nærmere gennemgang af de påståede restriktioner for salg af importeret vin og spiritus i visse indiske delstater. En gennemgang, der blev foretaget, efter at selve undersøgelsen var afsluttet, viste, at den indiske delstat Tamil Nadus retsforskrifter indeholder et forbud mod salg af importeret vin og spiritus, hvilket er uforeneligt med artikel III, stk. 4, i GATT 1994. Da en sådan praksis er forbudt i henhold til WTO-overenskomsten, foreligger der beviser for en handelshindring i henhold til handelshindringsforordningens artikel 2, stk. 1.
(9)
Det fremgik af undersøgelsen, at selv om de kvantitative importrestriktioner for vin og spiritus blev ophævet i 2001 som følge af en tvistbilæggelsesprocedure mod Indien i henhold til forståelsen vedrørende regler og procedurer for bilæggelse af tvister, faldt importen af vin og spiritus fra Fællesskabet i 2002, og siden 2003 er den kun steget i takt med den generelle stigning i vin- og spiritusforbruget i Indien. De virkninger, man med rimelighed kunne have forventet af ophævelsen af de kvantitative restriktioner, er derfor ikke indtrådt på grund af de foranstaltninger, som undersøgelsen vedrørte.
(10)
Undersøgelsen viste også, at Indien havde et samlet vin- og spiritusforbrug på hhv. 0,67 og 87,1 millioner 9-liters kasser i 2004 tillige med en forventet stigning på mellem 5 % og 10 % om året over de næste ti år, og at under 0,5 % af den spiritus og under 9 % af den vin, der konsumeres i Indien, er importerede produkter, der pålægges tillægstolden og den særlige tillægstold.
(11)
Undersøgelsen bekræftede, at der i Indien er et stort potentielt marked for importeret vin og spiritus, og at detailpriserne på importeret vin og spiritus ville falde hhv. 22-35 % og 23-48 % i en række indiske delstater, hvis tillægstolden på vin og spiritus og den særlige tillægstold på spiritus blev ophævet. En prisnedgang i den størrelsesorden ville give en markant stigning i efterspørgslen efter importeret vin og spiritus i betragtning af de indiske forbrugeres præferencer og den forventede vækst på det indiske marked for vin og spiritus.
(12)
På baggrund heraf er det klart, at erhvervsgrenen i Fællesskabet har lidt og fortsat lider under de negative virkninger i henhold til handelshindringsforordningens artikel 2, stk. 4.
(13)
Klagerne repræsenterer en stor erhvervsgren i Fællesskabet, som omfatter producenter af vin og spiritus i hhv. 11 og 21 medlemsstater. Disse producenter eksporterede i 2005 varer til et beløb af 10,45 mia. EUR til ca. 150 tredjelande og beskæftigede over 600 000 direkte medarbejdere. Undersøgelsen viste, at tillægstolden og den særlige tillægstold har forhindret producenter i erhvervsgrenen i at få adgang til det potentielt store indiske marked.
(14)
På baggrund af ovenstående kan det konkluderes, at det er i Fællesskabets interesse i henhold til handelshindringsforordningens artikel 12, stk. 1, at træffe foranstaltninger inden for rammerne af WTO for at søge at opnå en hurtig ophævelse af den indiske tillægstold på importeret vin og spiritus, den indiske særlige tillægstold på importeret spiritus og forbuddet mod salg af importeret vin og spiritus i den indiske delstat Tamil Nadu, som hver især udgør en overtrædelse af de grundlæggende WTO-regler og en handelshindring i henhold til handelshindringsforordningens artikel 2, stk. 1.
(15)
Det er desuden yderst vigtigt for Fællesskabet at sikre, at WTO-partnerne fuldt ud overholder deres forpligtelser, på samme måde som Fællesskabet skal gøre det. Det er derfor afgørende for det multilaterale handelssystems optimale funktion, at denne overtrædelse af WTO-reglerne behandles i det pågældende forum.
(16)
Under forsøgene på at løse tvisten på adskillige møder med de indiske myndigheder siden indførelsen af tillægstolden, den særlige tillægstold og salgsforbuddet i den indiske delstat Tamil Nadu og i løbet af denne undersøgelse har der ikke været tegn på vilje hos de indiske myndigheder til at nå frem til en gensidigt acceptabel løsning. Da det ikke er sandsynligt, at det indiske standpunkt vil ændre sig, anses det derfor for nødvendigt at indlede en procedure inden for rammerne af WTO-forståelsen vedrørende regler og procedurer for bilæggelse af tvister.
(17)
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Beskyttelse mod Handelshindringer -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Opretholdelse og pålæggelse af en tillægstold på importeret vin og spiritus og af en særlig tillægstold på importeret spiritus i Indien og opretholdelse og pålæggelse af et forbud mod salg af importeret vin og spiritus i den indiske delstat Tamil Nadu synes at være uforenelige med Indiens forpligtelser i henhold til Marrakech-aftalen om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen og særlig bestemmelserne i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel fra 1994 og udgør en handelshindring i henhold til artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 3286/94.
Artikel 2
Fællesskabet vil indlede en tvistbilæggelsesprocedure mod Indien i henhold til forståelsen vedrørende regler og procedurer for bilæggelse af tvister og andre relevante WTO-bestemmelser for at sikre, at den i artikel 1 omhandlede handelshindring afskaffes.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. november 2006.

Labels: 13
3
17
18