Document ID: 32012R0014

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 14/2012 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 9ης Ιανουαρίου 2012
για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο, προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, ανεξάρτητα από το εάν δηλώνονται ως προέλευσης Μαλαισίας ή όχι, και για την περάτωση της έρευνας όσον αφορά τις εισαγωγές που αποστέλλονται από την Ελβετία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 13,
Έχοντας υπόψη την πρόταση που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή»), κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1. Ισχύοντα μέτρα
(1)
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 511/2010 (2) («ο αρχικός κανονισμός»), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ ύψους 64,3 % στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, («το υπό εξέταση προϊόν») προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ» ή «η ενδιαφερόμενη χώρα»). Τα εν λόγω μέτρα θα αναφέρονται εφεξής ως «τα ισχύοντα μέτρα», και η έρευνα που οδήγησε στα μέτρα τα οποία επιβλήθηκαν βάσει του αρχικού κανονισμού θα αναφέρεται εφεξής ως «η αρχική έρευνα».
2. Αίτηση
(2)
Στις 4 Απριλίου 2011 η Επιτροπή έλαβε αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού για να ερευνήσει την εικαζόμενη καταστρατήγηση των ισχυόντων μέτρων. Η αίτηση υποβλήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση Μετάλλων (Eurometaux) εξ ονόματος ενός ενωσιακού παραγωγού ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο («ο αιτών»).
(3)
Στην αίτηση υποστηρίχτηκε ότι, ύστερα από την επιβολή των ισχυόντων μέτρων, σημειώθηκαν σημαντικές αλλαγές στον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ της ΛΔΚ, της Μαλαισίας και της Ελβετίας, αφενός, και της Ένωσης, αφετέρου. Ο αιτών ισχυρίστηκε ότι οι αλλαγές αυτές οφείλονταν στη μεταφόρτωση των συρμάτων από μολυβδαίνιο μέσω της Μαλαισίας ή της Ελβετίας.
(4)
Η αίτηση συμπέραινε ότι δεν συνέτρεχε άλλος ικανός αποχρών λόγος ή οικονομική δικαιολογία για τη μεταφόρτωση πλην των ισχυόντων μέτρων.
(5)
Τέλος, ο αιτών ισχυρίστηκε ότι οι επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων μέτρων εξουδετερώθηκαν τόσο ως προς τις ποσότητες όσο και ως προς τις τιμές και ότι οι τιμές των συρμάτων από μολυβδαίνιο από τη Μαλαισία και την Ελβετία αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ σε σχέση με την κανονική αξία που καθορίστηκε στην αρχική έρευνα.
3. Έναρξη
(6)
Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή, εκ πρώτης όψεως, αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη έρευνας, σύμφωνα με το άρθρο 13 του βασικού κανονισμού, άρχισε έρευνα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 477/2011 (3) («ο κανονισμός για την έναρξη της έρευνας»). Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή, βάσει του κανονισμού για την έναρξη της έρευνας, έδωσε επίσης οδηγίες στις τελωνειακές αρχές να καταχωρίζουν, από τις 19 Μαΐου 2011, τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλονταν από τη Μαλαισία ή την Ελβετία, είτε δηλώνονταν ως προέλευσης Μαλαισίας ή Ελβετίας είτε όχι.
4. Έρευνα
(7)
Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως τις αρχές της ΛΔΚ, της Μαλαισίας και της Ελβετίας, τους παραγωγούς-εξαγωγείς και τους εμπόρους σε αυτές τις χώρες, τους ενωσιακούς εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τους παραγωγούς της Ένωσης, σχετικά με την έναρξη της έρευνας.
(8)
Απεστάλησαν ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς της Μαλαισίας, της Ελβετίας και της ΛΔΚ, καθώς και στους ενωσιακούς εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και/ή αναφέρθηκαν στην αίτηση. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στον κανονισμό για την έναρξη της έρευνας. Όλα τα μέρη ενημερώθηκαν για το γεγονός ότι η άρνηση συνεργασίας μπορεί να οδηγήσει στην εφαρμογή του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού και στη συναγωγή συμπερασμάτων με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία.
(9)
Ένας εισαγωγέας της Ένωσης επικοινώνησε με την Επιτροπή και δήλωσε ότι δεν είχε αγοράσει ποτέ σύρματα από μολυβδαίνιο εκτός της Ένωσης.
(10)
Δύο εταιρείες από τη Μαλαισία υποστήριξαν ότι κατά τη διάρκεια της ΠΕ που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 14 δεν κατασκεύασαν ούτε και εξήγαγαν στην Ένωση σύρματα από μολυβδαίνιο.
(11)
Μια ελβετική εταιρεία δήλωσε ότι δεν συμμετείχε στην παραγωγή ή στην πώληση συρμάτων από μολυβδαίνιο κατά τα προηγούμενα τρία έτη.
(12)
Ένας παραγωγός της ΛΔΚ απάντησε στο ερωτηματολόγιο επισημαίνοντας ότι, από το 2009 και μετά, δεν πραγματοποίησε εξαγωγές συρμάτων από μολυβδαίνιο ούτε στην Ένωση αλλά ούτε και στην Μαλαισία ή στην Ελβετία.
(13)
Η Επιτροπή δεν έλαβε σχόλια από τις αρχές της ΛΔΚ, της Μαλαισίας ή της Ελβετίας.
5. Περίοδος έρευνας
(14)
Η έρευνα κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2010 έως την 31η Μαρτίου 2011 (εφεξής «ΠΕ»). Συγκεντρώθηκαν στοιχεία για την περίοδο από το 2007 μέχρι το τέλος της ΠΕ («η υπό εξέταση περίοδος») για να εξεταστεί η κατά τους ισχυρισμούς μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών.
Β. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
1. Γενικές παρατηρήσεις/βαθμός συνεργασίας
(15)
Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 10, μόνο δύο εταιρείες από τη Μαλαισία συνεργάστηκαν αλλά δεν πραγματοποίησαν εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 11, μόνο μια ελβετική εταιρεία υπέβαλε στοιχεία με βάση τα οποία δεν συμμετείχε στην παραγωγή ή την πώληση του υπό εξέταση προϊόντος κατά τα προηγούμενα τρία έτη. Κατά συνέπεια, τα συμπεράσματα της παρούσας έρευνας βασίστηκαν στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.
(16)
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, προκειμένου να αξιολογηθεί αν υπήρξε πιθανή καταστρατήγηση, αναλύθηκε διαδοχικά: 1. κατά πόσον μεταβλήθηκε ο τρόπος διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ, αφενός, της ΛΔΚ, της Μαλαισίας και της Ελβετίας και, αφετέρου, της Ένωσης· 2. κατά πόσον η μεταβολή αυτή απορρέει από πρακτική, διαδικασία ή εργασία για την οποία δεν υπήρχε ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία πλην της επιβολής του δασμού· 3. κατά πόσον υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για ζημία ή στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι υπονομεύονται οι επανορθωτικές συνέπειες του δασμού όσον αφορά τις τιμές και/ή τις ποσότητες του ομοειδούς προϊόντος· και 4. κατά πόσον υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία ότι ασκείται πρακτική ντάμπινγκ σε σχέση με τις κανονικές αξίες που έχουν ήδη προσδιοριστεί για το ομοειδές προϊόν, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 του βασικού κανονισμού.
2. Υπό εξέταση προϊόν και ομοειδές προϊόν
(17)
Το υπό εξέταση προϊόν, όπως ορίζεται στην αρχική έρευνα, δηλαδή σύρμα από μολυβδαίνιο, το οποίο περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι τα 4,0 mm, προέλευσης ΛΔΚ (εφεξής «το υπό εξέταση προϊόν» ή «το σύρμα από μολυβδαίνιο»), το οποίο προς το παρόν υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 8102 96 00.
(18)
Το προϊόν που αποτέλεσε αντικείμενο της έρευνας είναι το ίδιο με εκείνο που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 17, αλλά αποστέλλεται από τη Μαλαισία ή την Ελβετία, είτε δηλώνεται ως προέλευσης Μαλαισίας ή Ελβετίας είτε όχι.
(19)
Όσον αφορά τις εισαγωγές που δηλώνονται ως προέλευσης Ελβετίας, διαπιστώθηκε ότι, με βάση τα στοιχεία από τη βάση δεδομένων Surveillance II, δεν υπήρξαν εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση κατά τη διάρκεια της ΠΕ.
(20)
Όσον αφορά τις εισαγωγές που δηλώθηκαν ως προέλευσης Μαλαισίας, ελλείψει συνεργασίας, η σύγκριση των συρμάτων από μολυβδαίνιο που εξάγονταν στην Ένωση από τη ΛΔΚ με τα σύρματα από μολυβδαίνιο που αποστέλλονταν από τη Μαλαισία στην Ένωση βασίστηκε στα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που περιείχε η αίτηση. Από τα στοιχεία που παρελήφθησαν κατά την παρούσα έρευνα δεν προκύπτει ότι τα σύρματα από μολυβδαίνιο που εξάγονται στην Ένωση από τη ΛΔΚ και τα σύρματα από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται στην Ένωση από τη Μαλαισία δεν έχουν τα ίδια βασικά φυσικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες χρήσεις. Ως εκ τούτου, θεωρούνται ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ουδεμία αντίθετη άποψη υπεβλήθη κατά τη διάρκεια της έρευνας.
3. Μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών
3.1. ΛΔΚ και Μαλαισία
(21)
Λόγω της έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους των παραγωγών-εξαγωγέων της ΛΔΚ, προκειμένου να αξιολογηθεί το επίπεδο των εισαγωγών για το έτος 2010 και για την ΠΕ, συγκρίθηκαν διάφορες στατιστικές πηγές. Στις πηγές αυτές συμπεριλήφθηκαν τόσο δημόσια διαθέσιμες πηγές, όπως η Eurostat, καθώς και άλλες, όπως η βάση δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού και η βάση δεδομένων Surveillance II.
(22)
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 27 του αρχικού κανονισμού, οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ ανήλθαν σε 87 τόνους το 2007, 100 τόνους το 2008 και 97 τόνους κατά την αρχική ΠΕ (από την 1η Απριλίου 2008 έως τις 31 Μαρτίου 2009).
(23)
Οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ σημείωσαν σημαντική πτώση ύστερα από την επιβολή των μέτρων (από 97 τόνους στην αρχική ΠΕ σε κάτω από 10 τόνους στην ΠΕ). Από την άλλη, οι εισαγωγές από τη Μαλαισία αυξήθηκαν από μηδέν το 2009 σε περίπου 6 τόνους κατά την ΠΕ.
3.2. ΛΔΚ και Ελβετία
(24)
Σύμφωνα με τα στοιχεία της Eurostat, δηλαδή στο επίπεδο του κωδικού ΣΟ, οι εισαγωγές από την Ελβετία αυξήθηκαν από σχεδόν μηδέν το 2009 και τα προηγούμενα έτη σε 5 τόνους κατά την περίοδο 2010 έως 2011. Ωστόσο, από την έρευνα διαπιστώθηκε ότι δεν έγιναν εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση από την Ελβετία, οι οποίες να δηλώθηκαν ως προέλευσης Ελβετίας, κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια του 2010 δεν έγιναν παρόμοιες εισαγωγές, ενώ τα αρχικά προσωρινά μέτρα τέθηκαν σε ισχύ από τον Δεκέμβριο του 2009.
3.3. Εισαγωγές από τη ΛΔΚ στη Μαλαισία και την Ελβετία
(25)
Σύμφωνα με τις στατιστικές πηγές της ΛΔΚ, οι εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στη Μαλαισία ξεκίνησαν το 2010, παρότι κατά τα έτη 2009 και το 2008 οι ποσότητες που εξήχθησαν ήταν αμελητέες.
(26)
Σύμφωνα με τις ελβετικές στατιστικές πηγές οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ στην Ελβετία ξεκίνησαν το 2010 και συνέχισαν το 2011, παρότι κατά τα έτη 2009 και 2008 οι ποσότητες που εισήχθησαν ήταν αμελητέες. Ωστόσο, τα στοιχεία για τις εισαγωγές εντοπίζονται στο επίπεδο του κωδικού ΣΟ και, κατά συνέπεια, το πεδίο τους είναι ευρύτερο από τον ορισμό του υπό εξέταση προϊόντος στην παρούσα έρευνα. Όπως προαναφέρθηκε, διαπιστώθηκε ότι δεν υπήρξαν εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την Ελβετία στην Ένωση, που να δηλώθηκαν ως προέλευσης Ελβετίας. Κατά συνέπεια, η έρευνα δεν μπόρεσε να διαπιστώσει πρακτικές μεταφόρτωσης συρμάτων από μολυβδαίνιο καταγωγής ΛΔΚ μέσω της Ελβετίας.
3.4. Συμπέρασμα σχετικά με τη μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών
(27)
Η συνολική μείωση των εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ προς την Ένωση από το 2010 και μετά, καθώς και η παράλληλη αύξηση των εξαγωγών από τη Μαλαισία και των εξαγωγών από τη ΛΔΚ προς τη Μαλαισία μετά την επιβολή των αρχικών μέτρων συνιστούσε μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ των προαναφερόμενων χωρών, αφενός, και της Ένωσης, αφετέρου.
(28)
Όσον αφορά την Ελβετία, δεν μπόρεσε να διαπιστωθεί καμία μεταβολή στον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ της ΛΔΚ, της Ελβετίας και της Ένωσης αναφορικά με τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος. Κατά συνέπεια, η έρευνα πιθανής καταστρατήγησης των μέτρων αντιντάμπινγκ από εισαγωγές συρμάτων από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται από την Ελβετία θα πρέπει να περατωθεί.
4. Μορφή της πρακτικής καταστρατήγησης και απουσία ικανού αποχρώντος λόγου ή άλλης οικονομικής δικαιολογίας
(29)
Οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού ορίζουν ότι η μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών πρέπει να απορρέει από μια πρακτική, διαδικασία ή εργασία, για την οποία δεν υφίσταται ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία, πλην της επιβολής του δασμού. Η πρακτική, η διαδικασία ή η εργασία συμπεριλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, την αποστολή του προϊόντος που υπόκειται σε μέτρα μέσω τρίτων χωρών.
(30)
Η σύγκριση των εμπορικών ροών μεταξύ της ΛΔΚ και της Μαλαισίας, αφενός, και της Μαλαισίας και της Ένωσης, αφετέρου, δείχνει την ύπαρξη πρακτικών μεταφόρτωσης. Οι ισχυρισμοί που περιλαμβάνονταν στην αίτηση δεν αμφισβητήθηκαν από καμία επιχείρηση είτε της ΛΔΚ ή της Μαλαισίας είτε της Ένωσης. Υπενθυμίζεται ότι κανένας παραγωγός συρμάτων από μολυβδαίνιο από τη Μαλαισία δεν συνεργάστηκε με την παρούσα έρευνα.
(31)
Η έρευνα δεν κατέδειξε κανέναν άλλο ικανό αποχρώντα λόγο ή οικονομική δικαιολογία για τη μεταφόρτωση πλην της αποφυγής των ισχυόντων μέτρων. Δεν βρέθηκαν στοιχεία, πλην της αποφυγής καταβολής του δασμού, που θα μπορούσαν να θεωρηθούν αντιστάθμιση του κόστους μεταφόρτωσης του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ μέσω της Μαλαισίας.
(32)
Το συμπέρασμα αυτό ενισχύεται περαιτέρω από το γεγονός ότι δεν εμφανίστηκε κανένας παραγωγός συρμάτων από μολυβδαίνιο από τη Μαλαισία κατά την παρούσα έρευνα.
(33)
Επιπλέον, σημειώνεται ότι οι εισαγωγές από τη Μαλαισία διακόπηκαν, όταν δημοσιεύτηκε ο κανονισμός για την έναρξη της έρευνας.
(34)
Συμπεραίνεται επομένως ότι ελλείψει τυχόν άλλου αποχρώντος λόγου ή οικονομικής δικαιολογίας κατά την έννοια της δεύτερης φράσης του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η μεταβολή στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της ΛΔΚ και της Μαλαισίας, αφενός, και της Ένωσης, αφετέρου, οφείλεται στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων.
5. Εξουδετέρωση των επανορθωτικών συνεπειών του δασμού όσον αφορά τις τιμές και/ή τις ποσότητες του ομοειδούς προϊόντος
(35)
Για να εκτιμηθεί εάν τα εισαγόμενα προϊόντα από τη Μαλαισία είχαν υπονομεύσει, ως προς τις ποσότητες και τις τιμές, τις επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων μέτρων, χρησιμοποιήθηκαν στοιχεία από τις διαθέσιμες στατιστικές πηγές, όπως περιγράφονται στην αιτιολογική σκέψη 21, ως τα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία όσον αφορά τις ποσότητες και τις τιμές των εξαγωγών από τη Μαλαισία.
(36)
Θεωρήθηκε ότι η αύξηση των εισαγωγών από τη Μαλαισία ήταν σημαντική από την άποψη των ποσοτήτων. Το επίπεδο των εισαγωγών από τη Μαλαισία κατά την ΠΕ ήταν περίπου 6 % των εισαγωγών του προϊόντος προέλευσης ΛΔΚ στην Ένωση πριν από την επιβολή των μέτρων.
(37)
Η σύγκριση του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας όπως ορίζεται στον αρχικό κανονισμό και ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών εξαγωγής έδειξαν σημαντική απόκλιση των τιμών. Επομένως, εξήχθη το συμπέρασμα ότι οι επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων μέτρων υπονομεύονται όσον αφορά τόσο τις ποσότητες όσο και τις τιμές.
6. Αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη ντάμπινγκ σε σχέση με την κανονική αξία που είχαν καθοριστεί στο παρελθόν για ομοειδή προϊόντα
(38)
Ελλείψει συνεργασίας από παραγωγούς-εξαγωγείς, οι τιμές εξαγωγών βασίστηκαν στα διαθέσιμα στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Οι τιμές που ήταν διαθέσιμες από στατιστικές πηγές, όπως περιγράφονται στην αιτιολογική σκέψη 21, θεωρήθηκαν ως οι πιο αξιόπιστες.
(39)
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, κρίθηκε σκόπιμο η κανονική αξία που πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε έρευνα για την καταστρατήγηση των μέτρων να είναι η κανονική αξία που είχε καθοριστεί κατά την αρχική έρευνα. Ελλείψει συνεργασίας και σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, για τη σύγκριση της τιμής εξαγωγών με την κανονική αξία, κρίθηκε σκόπιμο να υποτεθεί ότι η σύνθεση προϊόντος όσον αφορά τα προϊόντα που εξετάστηκαν στην παρούσα έρευνα ήταν η ίδια με την αρχική έρευνα.
(40)
Στην αρχική έρευνα, οι ΗΠΑ κρίθηκαν ως κατάλληλη ανάλογη χώρα με οικονομία της αγοράς. Καθώς ο παραγωγός της ανάλογης χώρας πραγματοποίησε μόνο περιορισμένες πωλήσεις στην εγχώρια αγορά των ΗΠΑ, δεν κρίθηκε σκόπιμο να χρησιμοποιηθούν στοιχεία από τις εγχώριες πωλήσεις στις ΗΠΑ για τους σκοπούς καθορισμού ή υπολογισμού της κανονικής αξίας. Κατά συνέπεια, η κανονική αξία για τη ΛΔΚ ορίστηκε με βάση τις τιμές εξαγωγών από τις ΗΠΑ σε άλλες τρίτες χώρες, στις οποίες περιλαμβάνεται και η Ένωση.
(41)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, το ντάμπινγκ υπολογίστηκε με βάση τη σύγκριση της σταθμισμένης μέσης κανονικής αξίας, που ορίστηκε στον αρχικό κανονισμό, με τη σταθμισμένη μέση τιμή εξαγωγής, που διαπιστώθηκε κατά την ΠΕ της παρούσας έρευνας, εκφραζόμενη ως ποσοστό της καθαρής τιμής, στο στάδιο «ελεύθερο στα ενωσιακά σύνορα», πριν από την καταβολή δασμού.
(42)
Η σύγκριση μεταξύ της μέσης σταθμισμένης κανονικής αξίας και της μέσης σταθμισμένης τιμής εξαγωγής έδειξε την ύπαρξη πρακτικών ντάμπινγκ.
Γ. ΜΕΤΡΑ
(43)
Με βάση τα παραπάνω πορίσματα, συνάγεται το συμπέρασμα ότι ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε στις εισαγωγές συρμάτων από μολυβδαίνιο προέλευσης ΛΔΚ αποτέλεσε αντικείμενο καταστρατήγησης λόγω της μεταφόρτωσης μέσω της Μαλαισίας.
(44)
Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτη φράση του βασικού κανονισμού, τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος προέλευσης ΛΔΚ θα πρέπει να επεκταθούν στις εισαγωγές του ιδίου προϊόντος που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι.
(45)
Τα μέτρα που θα επεκταθούν πρέπει να είναι εκείνα που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 511/2010, δηλαδή οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ 64,3 % ο οποίος επιβάλλεται στην καθαρή τιμή, στο στάδιο «ελεύθερο στα ενωσιακά σύνορα», πριν από την επιβολή δασμού.
(46)
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, τα οποία προβλέπουν ότι κάθε επέκταση μέτρων πρέπει να εφαρμόζεται στις εισαγωγές που εισέρχονται στην Ένωση βάσει της καταγραφής που επιβάλλει ο κανονισμός για την έναρξη της έρευνας, πρέπει να εισπράττονται δασμοί για τις καταγεγραμμένες εισαγωγές συρμάτων από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται από τη Μαλαισία.
Δ. ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΒΕΤΙΑ
(47)
Με βάση τα συμπεράσματα που αφορούν την Ελβετία, η έρευνα σχετικά με την ενδεχόμενη καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ από τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλονται από την Ελβετία θα πρέπει να περατωθεί και η καταγραφή των εισαγωγών συρμάτων από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται από την Ελβετία, η οποία επιβλήθηκε με τον κανονισμό για την έναρξη της έρευνας, θα πρέπει να διακοπεί.
Ε. ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ
(48)
Υπενθυμίζεται ότι κατά τη διάρκεια της παρούσας έρευνας δεν εμφανίστηκε ούτε βρέθηκε στην Ένωση κάποιος παραγωγός/εξαγωγέας συρμάτων από μολυβδαίνιο. Παρά τα ανωτέρω, οποιοσδήποτε παραγωγός από τη Μαλαισία κρίνει ότι δεν εξήγαγε στην Ένωση το υπό έρευνα προϊόν κατά τη διάρκεια της ΠΕ και προτίθεται να υποβάλει αίτηση απαλλαγής από την επέκταση του δασμού αντιντάμπινγκ, δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 4 και του άρθρου 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, θα κληθεί να συμπληρώσει ερωτηματολόγιο προκειμένου η Επιτροπή να μπορέσει να εξακριβώσει κατά πόσον η απαλλαγή αυτή είναι δικαιολογημένη. Η απαλλαγή αυτή μπορεί να χορηγηθεί ύστερα από αξιολόγηση της κατάστασης της αγοράς του υπό εξέταση προϊόντος, της παραγωγικής ικανότητας και της χρησιμοποίησης αυτής, των προμηθειών και των πωλήσεων, της πιθανότητας συνέχισης της άσκησης πρακτικών για τις οποίες δεν υφίσταται ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία και των αποδεικτικών στοιχείων για την άσκηση πρακτικής ντάμπινγκ. Η Επιτροπή προβαίνει κατά κανόνα και σε επιτόπιες επαληθεύσεις. Η αίτηση πρέπει να αποσταλεί πάραυτα στην Επιτροπή με όλα τα σχετικά στοιχεία, και ιδίως τις μεταβολές των δραστηριοτήτων της επιχείρησης που έχουν σχέση με την παραγωγή και τις πωλήσεις.
(49)
Εάν χορηγηθεί απαλλαγή, η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, θα προτείνει ανάλογη τροποποίηση των επεκταθέντων μέτρων. Ως εκ τούτου, οποιεσδήποτε απαλλαγές χορηγηθούν θα αποτελέσουν αντικείμενο παρακολούθησης προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση προς τους καθορισθέντες όρους.
ΣΤ. ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ
(50)
Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό, βάσει των οποίων συνάγονται τα ανωτέρω συμπεράσματα, και τους δόθηκε η δυνατότητα να υποβάλουν σχόλια και να γίνουν δεκτά σε ακρόαση,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 σχετικά με τις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι και τα 4,0 mm, το οποίο προς το παρόν υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 8102 96 00 και είναι προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, επεκτείνεται στο σύρμα από μολυβδαίνιο, το οποίο περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι τα 4,0 mm, το οποίο προς το παρόν υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 8102 96 00 (κωδικός TARIC 8102960011), και είναι προέλευσης Μαλαισίας, είτε δηλώνεται ως προέλευσης Μαλαισίας είτε όχι.
2. Οι δασμοί που επεκτείνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 εισπράττονται για τις εισαγωγές που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, είτε δηλώνονται ως προέλευσης Μαλαισίας είτε όχι, που καταγράφονται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 477/2011, και το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009.
3. Εκτός αν άλλως ορίζεται, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
1. Οι αιτήσεις απαλλαγής από τους δασμούς που επεκτείνονται βάσει του άρθρου 1 συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και πρέπει να υπογράφονται από εξουσιοδοτημένο πρόσωπο που αντιπροσωπεύει τον φορέα ο οποίος ζητά την απαλλαγή. Η αίτηση πρέπει να αποστέλλεται στην ακόλουθη διεύθυνση:
European Commission
Directorate-General for Trade
Directorate Η
Office: N105 4/92
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Φαξ + 32 2297 98 81
E-mail: TRADE-13-3-MOLYBDENUM@ec.europa.eu
2. Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009, αφότου ζητηθεί η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής, η Επιτροπή δύναται να επιτρέπει, με απόφαση, την απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό δυνάμει του άρθρου 1 του παρόντος κανονισμού, των εισαγωγών που δεν καταστρατηγούν τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010.
Άρθρο 3
Περατώνεται η έρευνα που κινήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 477/2011 όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο, προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, από εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται από την Ελβετία, ανεξάρτητα από το εάν δηλώνονται ως προέλευσης Ελβετίας ή όχι.
Άρθρο 4
Οι τελωνειακές αρχές καλούνται να διακόψουν την καταγραφή των εισαγωγών, όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 477/2011.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2012.

Labels: 4
1
7
3
18