Document ID: 32003R1437

Komisijas Regula (EK) Nr. 1437/2003
(2003. gada 12. augusts),
ar ko groza I, II, III B un VI pielikumu Padomes Regulā (EK) Nr. 517/94 par kopējiem noteikumiem tādu tekstilizstrādājumu ievešanai no dažām trešām valstīm, uz kuriem neattiecas divpusēji nolīgumi, protokoli vai citas vienošanās, vai arī citi īpaši noteikumi ievešanai Kopienā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1994. gada 7. marta Regulu (EK) Nr. 517/94 par kopējiem noteikumiem tādu tekstilizstrādājumu ievešanai no dažām trešām valstīm, uz kuriem neattiecas divpusēji nolīgumi, protokoli vai citas vienošanās, vai arī citi īpaši noteikumi ievešanai Kopienā [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1309/2002 [2], un jo īpaši tās 28. pantu,
tā kā:
(1) To labojumu dēļ, kuri noteikti Komisijas 2002. gada 1. augusta Regulā (EK) Nr. 1832/2002, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu [3], ir jāgroza arī Regulas (EK) Nr. 517/94 I pielikums. Skaidrības labad minētais pielikums jāaizstāj pilnībā.
(2) Tādēļ, ka ir stājusies spēkā jaunā Konstitucionālā harta par Serbijas un Melnkalnes valstu apvienību, ar kuru bijušo "Dienvidslāvijas Federatīvo Republiku" no 2003. gada 4. februāra pārdēvēja par "Serbiju un Melnkalni", šīs bijušās republikas nosaukums jāaizstāj visur, kur tas minēts Regulas (EK) Nr. 517/94 II, III B un VI pielikumā.
(3) Tādēļ Regula (EK) Nr. 517/94 ir attiecīgi jāgroza.
(4) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tekstilpreču komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 517/94 groza šādi:
1. Regulas I pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
2. Regulas II, III B un VI pielikumā nosaukumu "Dienvidslāvijas Federatīvā Republika" aizstāj ar nosaukumu "Serbija un Melnkalne".
2. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. panta 1. punktu piemēro no 2003. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 12. augustā

Labels: 1
3
18
5