Document ID: 32005D0293

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 1. dubna 2005,
kterým se stanoví prováděcí pravidla kontrolování opětného použití, recyklace a cílů opětného použití, recyklace u vozidel s ukončenou životností stanovených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES
(oznámeno pod číslem K(2004) 2849
(Text s významem pro EHP)
(2005/293/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností (1), a zejména na čl. 7 odst. 2 třetí pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle směrnice 2000/53/ES musí Komise stanovit prováděcí pravidla potřebná ke kontrole, zda členské státy plní cíle stanovené v čl. 7 odst. 2 prvním pododstavci této směrnice. Je dostačující, aby členské státy prokázaly, že jsou plněny alespoň požadované cíle.
(2)
Je nezbytné harmonizovat ukazatele a předkládání výpočtu cílů stanovených v čl. 7 odst. 2 prvním pododstavci, aby bylo možné porovnat údaje předkládané členskými státy.
(3)
Nejvyšší přesnost cílů lze dosáhnout pouze tehdy, je-li u jmenovatele pro výpočet cílů brán za základ počet vozidel s ukončenou životností zařazený do systému zpracování členského státu.
(4)
Při zvažování rizika nepřesností a nadměrného administrativního úsilí při dodržení přesných údajů mohou členské státy pro zjištění obsahu kovu použít odhadované množství kovu znovu získaného z vozidel s ukončenou životností.
(5)
Pro stanovení individuální hmotnosti vozidel by měly být použity snadno dostupné údaje v normalizované formě.
(6)
Při výpočtu cílů by nemělo být bráno do úvahy množství paliva odstraněné při demontáži, neboť spolehlivé údaje o množství paliva ve vozidlech s ukončenou životností nejsou ve všech členských státech dostupné. Pro účely kontroly dodržování cílů by mělo být použito průměrné množství paliva v EU, aby byly pokud možno sladěny metody výpočtu a aby byla zajištěna porovnatelnost cílů, které jednotlivé členské státy na vnitrostátní úrovni dosáhly.
(7)
V rámci vnitřního trhu mohou členské státy vyvážet vozidla s ukončenou životností vyskytující se na jejich území k dalšímu zpracování do jiných zemí. Za účelem minimalizace problémů s přiřazením a k vyloučení náročnosti kontroly a výpočtů, budou sazby za recyklaci a opětné použití vyvážených částí vozidel započítány vyvážejícímu členskému státu.
(8)
Ke zjištění výkonu drtičů v souvislosti s vozidly s ukončenou životností je nezbytné uspořádat kampaň.
(9)
Komise bude i nadále kontrolovat výpočet cílů včetně poměru vývozu a jeho vlivu na sazby za recyklaci a opětné použití. Za tímto účelem by měly členské státy předložit údaje za období před rokem 2006. Tyto údaje budou použity pouze pro účely kontroly.
(10)
Toto rozhodnutí se použije, aniž je dotčeno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002/ES ze dne 25. listopadu 2002 o statistice odpadů (2).
(11)
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 18 směrnice 75/442/EHS (3),
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Členské státy vypočtou opětné použití, využití a cíle opětného použití, recyklace stanovené v čl. 7 odst. 2 prvního pododstavce směrnice 2000/53/ES na základě opětně použitého, recyklovaného a využitého materiálu získaného po odstranění škodlivých látek, demontáži, drcení a následných operací po drcení. Členské státy zajistí, aby u materiálu, který je dále zpracováván, bylo bráno do úvahy jeho skutečné využití.
Za tímto účelem vyplní členské státy tabulky 1-4 uvedené v příloze tohoto rozhodnutí a uvedené údaje vhodným způsobem popíší.
2. Při vyplňování tabulek 1-4 přílohy tohoto rozhodnutí mohou členské státy u údajů týkajících se průměrného procenta opětně použitých, recyklovaných a využitých kovů z vozidel s ukončenou životností použít odhad (dále jen „odhad obsahu kovu“). Tento odhad bude doložen podrobnými údaji uvádějícími odhadované procento obsahu kovu a odhadované procento opětného použití, využití a recyklace kovu. Tyto údaje by měly platit alespoň pro 95 % vozidel s ukončenou platností, která se v daném členském státě vyskytují.
3. Údaje by měly členské státy rozčlenit následovně:
a)
současný vnitrostátní trh s vozidly;
b)
vozidla s ukončenou platností na jejich území a
c)
materiál a součásti vozidel zahrnuté do odhadu, aby nebyly počítány dvakrát.
Článek 2
1. V případě vozidel s ukončenou životností nebo materiálu či jeho části, pro který vystavilo vnitrostátní autorizované zpracovatelské zařízení osvědčení o likvidaci vozidla a který byl vyvezen k dalšímu zpracování do jiného členského státu nebo třetí země, bude toto zpracování pro účely výpočtu cílů připsáno vyvážejícímu státu, pokud existuje pádný důkaz, že k recyklaci a/nebo dalšímu využití došlo za podmínek, které do značné míry odpovídají podmínkám předepsaným pro tyto účely právními předpisy Společenství.
Vozidla s ukončenou platností, pro která vystavil osvědčení o likvidaci jiný členský stát nebo třetí země a která jsou za účelem opětného použití a/nebo recyklace dovážena do některého členského státu, nebudou v dovážejícím členském státě započítána jako vozidla opětně použitá či recyklovaná.
2. V případě vývozu do třetích zemí členské státy určí, zda je pro poskytnutí důkazu, že byl vyvezený materiál skutečně recyklován či opětně využit, nezbytná další dokumentace.
Článek 3
1. Tabulky uvedené v příloze budou členské státy vyplňovat každý rok počínaje údaji za rok 2006 a do 18 měsíců po skončení příslušného roku je zašlou Komisi.
2. Údaje za období před rokem 2006 zašlou členské státy Komisi do 12 měsíců po skončení příslušného roku. Údaje vztahující se k tomuto období před rokem 2006 budou použity pouze k účelům kontroly.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 1. dubna 2005.

Labels: 12
20