Document ID: 31989R2219

Nariadenie Rady (EHS) č. 2219/89
z 18. júla 1989
o špeciálnych podmienkach pre vývoz potravín a krmovín po jadrovej havárii alebo akejkoľvek inej udalosti spojenej s rádiologickým ohrozením
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
keďže v súlade s rozhodnutím Rady č. 87/600/Euratom zo 14. decembra 1987 o organizačných jednotkách spoločenstva pre rýchlu výmenu informácií v prípade rádiologického ohrozenia [2] alebo v zhode s konvenciou Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu MAAE z 26. septembra 1986 o včasnom oboznámení o jadrovej nehode musí byť Komisia informovaná o akejkoľvek jadrovej havárii alebo nezvyčajne vysokých úrovniach rádioaktivity;
keďže Rada prijala nariadenie (Euratom) č. 3954/87 z 22. decembra 1987, v ktorom sa stanovujú maximálne prípustné úrovne rádioaktívnej kontaminácie potravín a krmovín po jadrovej havárii alebo akejkoľvek inej udalosti spojenej s rádiologickým ohrozením [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (Euratom) č. 2218/89 [4];
keďže maximálne povolené úrovne stanovené uvedeným nariadením berú ohľad na najnovšie medzinárodné vedecké stanoviská a odzrkadľujú potrebu vyhnúť sa akýmkoľvek rozporom v medzinárodných nariadeniach;
keďže rozhodnutie Rady a zástupcov vlád jednotlivých členských krajín, prijaté v tom istom čase ako nariadenie (Euratom) č. 3954/87, na rokovaní v rámci zasadnutia Rady, ktoré sa uskutočnilo 22. decembra 1987, stanovuje prijatie osobitných pravidiel, ktoré riadia vývoz potravín;
keďže po jadrovej havárii alebo akejkoľvek inej udalosti spojenej s rádiologickým ohrozením nie je akceptovateľné povoliť vývoz výrobkov s úrovňou kontaminácie, ktorá prevyšuje maximálne povolené úrovne prislúchajúce výrobkom spoločenskej spotreby do tretích krajín, keďže v dôsledku osobitných podmienok je z praktického hľadiska obtiažne spracovávať výrobky rôznym spôsobom v závislosti od miesta ich konečného určenia;
keďže ustanovenia upravujúce vývoz sa musia vzťahovať taktiež na krmivá, keďže tieto výrobky sú zahrnuté v nariadení (Euratom) č. 3954/87 z dôvodu ochrany zdravia verejnosti;
keďže je vhodné stanoviť osobitné podmienky pre vývoz potravín a krmovín po jadrovej havárii alebo akejkoľvek inej udalosti spojenej s rádiologickým ohrozením a uplatniť na tieto produkty maximálne povolené úrovne rádioaktívnej kontaminácie uvedené v nariadení (Euratom) č. 3954/87,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. V tomto nariadení sú uvedené podmienky pre vývoz potravín a krmovín po jadrovej havárii alebo akejkoľvek inej rádiologickej situácii, ktorá by mohla viesť k významnej rádioaktívnej kontaminácii potravín a krmovín.
2. Na účely tohto nariadenia "potravina" znamená výrobok, ktorý je určený pre spotrebu človekom buď v surovom stave, alebo po úprave, a "krmivo" je produkt, ktorý slúži ako výživa pre zvieratá.
Článok 2
Potraviny a krmoviny, pri ktorých úroveň rádioaktívnej kontaminácie presiahla odpovedajúce maximálne povolené úrovne uvedené v článku 2 a 3 nariadenia (Euratom) č. 3954/87, nesmú byť vyvážané.
Článok 3
Členské štáty musia vykonať kontroly, aby sa uistili, že sú dodržané maximálne povolené úrovne podľa článku 2.
Článok 4
Každý členský štát musí poskytnúť Komisii úplné informácie o uplatnení tohto nariadenia a najmä o akomkoľvek prípade, v ktorom boli prekročené maximálne povolené úrovne kontaminácie. Komisia postúpi tieto informácie ostatným členským štátom.
Článok 5
Komisia musí stanoviť pravidlá pre uplatnenie tohto nariadenia v súlade s postupom, ktorý je definovaný v článku 7 nariadenia (Euratom) 3954/87. Z tohoto dôvodu je potrebné ustanoviť výbor pre každý jednotlivý prípad.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. júla 1989

Labels: 17
14
20
3
6