Document ID: 32005D0471

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 27 november 2002
gällande ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget mot BPB PLC, Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke KG, Société Lafarge SA och Gyproc Benelux NV
(Ärende nr COMP/E-1/37.152 - Gipsskivor)
[delgivet med nr K(2002) 4570]
(Endast de tyska, engelska, franska och nederländska texterna är giltiga)
(2005/471/EG)
Den 27 november 2002 fattade kommissionen ett beslut om att inleda ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget. Enligt bestämmelserna i artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 (1) som ersätter artikel 21 i förordning nr 17 (2), offentliggör kommissionen genom detta tillkännagivande namnen på de berörda parterna och en sammanfattning av beslutet samt de ålagda påföljderna, dock med hänsyn tagen till företagens berättigade intresse av att deras affärshemligheter skyddas. En icke-konfidentiell version av hela beslutet på de giltiga språken återfinns på hemsidan för kommissionens generaldirektorat för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html).
I SAMMANFATTNING AV ÖVERTRÄDELSEN
1. Berörda parter
(1)
Följande företag berörs av nuvarande beslut om överträdelser mot artikel 81 i fördraget:
-
BPB PLC (”BPB”)
-
Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke KG (”Knauf Westdeutsche Gipswerke”)
-
Société Lafarge SA (”Lafarge”)
-
Gyproc Benelux NV (”Gyproc”).
2. Överträdelsens art
(2)
BPB, Knauf (3), Lafarge och Gyproc ingick och var utan avbrott involverade i ett omfattande och varaktigt avtal i strid med artikel 81.1 i fördraget, vilket tog sig uttryck i följande handlingar, överenskommelser eller samordnade förfaranden:
-
Företrädarna för BPB och Knauf möttes i London 1992 och uttryckte en gemensam vilja att stabilisera marknaderna i Tyskland (”den tyska marknaden”), i Förenade kungariket (”den brittiska marknaden”), i Frankrike (”den franska marknaden”), i Nederländerna, Belgien och Luxemburg (”Beneluxmarknaden”).
-
Företrädarna för BPB och Knauf införde, med början 1992, ett system för utbyte av information som först Lafarge och sedan Gyproc anslöt sig till. Systemet gällde utbyte av information om företagens försäljningsvolymer på marknaderna för gipsskivor i Tyskland, Frankrike, Förenade kungariket och Benelux.
-
Företrädarna för BPB, Knauf och Lafarge har vid upprepade tillfällen på förhand informerat varandra om prishöjningar på den brittiska marknaden.
-
Mot bakgrund av den specifika utvecklingen på den tyska marknaden möttes företrädarna för BPB, Knauf, Lafarge och Gyproc i Versailles 1996, i Bryssel 1997 och i Haag 1998 för att dela upp eller åtminstone stabilisera den tyska marknaden.
-
Mellan 1996 och 1998 informerade företrädarna för BPB, Knauf, Lafarge och Gyproc varandra vid upprepade tillfällen om genomförandet av prishöjningar på den tyska marknaden.
3. Varaktighet
(3)
De berörda företagen var inblandade i överträdelserna under följande perioder:
-
BPB: senast fr.o.m. den 31 mars 1992 t.o.m. den 25 november 1998.
-
Knauf: senast fr.o.m. den 31 mars 1992 t.o.m. den 25 november 1998.
-
Lafarge: senast fr.o.m. den 31 augusti 1992 t.o.m. den 25 november 1998.
-
Gyproc: senast fr.o.m. den 6 juni 1996 t.o.m. den 25 november 1998.
4. Etapper i förfarandet
(4)
På grundval av inkomna upplysningar genomförde kommissionen i enlighet med artikel 14.3 i förordning nr 17 inspektioner på plats i flera företag mellan november 1998 och juli 1999. Efter dessa inspektioner riktade kommissionen en begäran om närmare upplysningar till vissa företag i januari, juli och september 1999 samt i mars 2000.
(5)
Den 18 april 2001 inledde kommissionen ett förfarande i detta ärende och utfärdade dessutom ett meddelande om invändningar riktat till fem av företagen, nämligen BPB, Knauf, Lafarge, Gyproc och Etex SA. Alla fem inkom med skriftliga synpunkter till kommissionen. En utfrågning i ärendet ägde rum den 17 juli 2001, varvid alla företag som mottagit meddelandet om invändningar deltog.
(6)
Kommissionen anser att de bevis som den har tillgång till inte räcker för att påvisa att Etex SA deltagit i en gemensam, omfattande och varaktig överträdelse. Därför är Etex inte föremål för detta beslut.
5. Produkt och marknad
(7)
Den i detta fall berörda produkten är gipsskivor. Detta är en produkt som består av ett gipslager mellan två skivor av papper eller något annat material och som används som prefabricerat byggmaterial. Gipsskivorna är utskurna i olika storlekar och tjocklekar och används vanligen som väggfoder inomhus, som material för att skapa avskärmningar inuti byggnader, som takfoder och innertakfoder i bostäder, butiker och kontorsbyggnader. Gipsskivor är en intressant produkt för byggindustrin, eftersom de är stabila, hållbara och lätta att montera. De är också svårantändliga och förhållandevis billiga. Gipsskivor är också attraktiva för konsumenterna. De används ofta när man bygger moderna bostäder och i hobbysammanhang. Gipsskivor är en välkänd produkt och företagens namn är väletablerade i flera medlemsstater (”gyproc” i Belgien, ”placoplâtre” i Frankrike osv.).
(8)
Det årliga värdet av försäljningen på marknaderna i Tyskland, Frankrike, Förenade kungariket och Benelux uppgick 1997 och 1998 till omkring 1 210 miljoner ecu och den totala volymen uppgick till omkring 692 miljoner m2 1997 och 710 miljoner m2 1998. De berörda företagen stod tillsammans för nästan hela försäljningen av gipsskivor på de berörda marknaderna.
II BÖTER
1. Minimibelopp
(9)
Vid fastställandet av ett bötesbelopp beaktar kommissionen alla relevanta omständigheter, i synnerhet tas hänsyn både till hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den pågått, vilket motsvarar de villkor som uttalas i artikel 15.2 i förordning nr 17.
a) Överträdelsens svårighetsgrad
(10)
Med avseende på det berörda beteendet och dess praktiska inverkan på marknaden för gipsskivor och det faktum att det omfattar de fyra största marknaderna inom Europeiska gemenskapen, anser kommissionen att de företag som berörs av detta beslut har gjort sig skyldiga till en allvarlig överträdelse i den mening som avses i artikel 81.1 i fördraget.
b) Differentierad behandling
(11)
Inom kategorin mycket allvarliga överträdelser kan kommissionen tillämpa differentierad behandling av de berörda företagen för att avgöra vilken faktisk ekonomisk kapacitet företagen har att på ett betydande sätt skada konkurrensen och att fastställa bötesbeloppet på en tillräckligt avskräckande nivå. Detta är särskilt nödvändigt när det som i detta fall föreligger en avsevärd skillnad mellan de berörda företagens storlek. Därför har de i detta beslut indelats i tre kategorier. Därvid har kommissionen utgått ifrån deras marknadsandel, grundad på omsättningen från deras försäljning av produkten på de fyra berörda marknaderna 1997 som var det sista hela år då överträdelsen pågick. Den första gruppen består av BPB, vars marknadsandel uppgår till omkring [40-45] %, den andra av Knauf och Lafarge, vars marknadsandelar uppgår till omkring [25-30] % respektive [20-25] % och den tredje gruppen består av Gyproc, vars marknadsandel uppgår till omkring [7-10] %.
(12)
För att de fastställda bötesbeloppen skall ha en tillräckligt avskräckande effekt och med avseende på Lafarges avsevärda storlek och världsomspännande resurser skall grundbeloppet höjas med 100 %.
c) Överträdelsens varaktighet
(13)
Knaufs och BPB:s brott mot artikel 81.1 i fördraget inleddes senast den 31 mars 1992 och pågick till den 25 november 1998. Lafarge begick samma överträdelse mellan den 31 augusti 1992 (senast) och den 25 november 1998. Gyproc deltog aktivt i överträdelsen mellan den 6 juni 1996 (senast) och den 25 november 1998.
(14)
Kommissionen sluter sig till att Knaufs, BPB:s och Lafarges överträdelse var långvarig (mer än fem år) och att Gyprocs var medellång (mellan ett och fem år) och beslutar därför om en 65-procentig höjning av det grundläggande bötesbelopp som beslutats för BPB och Knauf Westdeutsche Gipswerke, en 60-procentig höjning av det grundläggande bötesbelopp som beslutats för Lafarge och en 20-procentig höjning av det grundläggande bötesbelopp som beslutats för Gyproc.
2. Försvårande omständigheter
(15)
Kommissionen har tidigare vidtagit åtgärder för att bötfälla BPB De Eendracht NV (4) (ett företag som ingår i BPB-gruppen, ett av de företag som berörs av detta beslut) för att ha slutit olagliga avtal inom kartongbranschen och Lafarge SA (5) (på den tiden kallat Lafarge Coppée SA) för att ha slutit ett olagligt avtal inom cementbranschen.
(16)
Enligt de fakta som lagts fram i detta beslut fortsatte BPB och Lafarge att aktivt följa ett avtal inom branschen för tillverkning av gipsskivor efter det att de underrättats om ovannämnda beslut. Det faktum att företagen upprepade sitt beteende inom en annan bransch än den som de redan fått påföljder för visar att den första påföljden inte fick dem att ändra sitt beteende. Kommissionen uppfattar detta som en försvårande omständighet.
(17)
Det faktum att beslut nr 94/601/EG riktade sig till en filial till BPB, nämligen BPB De Eendracht NV, hindrar inte kommissionen från att betrakta detta förhållande som försvårande i BPB:s fall. Eftersom BPB De Eendracht NV var ett dotterbolag till BPB PLC när beslutet fattades, anser kommissionen att det rör sig om ett och samma företag i den mening som avses i artikel 81. Dessutom är ett företag som kommissionen dömt skyldigt att både upphöra med sin konkurrensbegränsande beteende och att inom hela gemenskapen anpassa sin ekonomiska policy till detta beslut. Detta gjorde inte BPB, vilket också framgår av beslutet (6). Det faktum att samma företag redan har varit föremål för beslut om överträdelser, och att det trots denna överträdelse och det bötesbelopp som utdömts ändå fortsatt med en annan analog överträdelse mot samma bestämmelse i fördraget, räcker för att det skall betraktas som återfall.
(18)
En 50-procentig höjning av det grundläggande bötesbeloppet för BPB och Lafarge förefaller motiverat mot bakgrund av de försvårande omständigheterna.
3. Förmildrande omständigheter
(19)
Även om företaget Gyproc kan anses skyldigt till överträdelsen som helhet under den period som det deltog, dvs. mellan juni 1996 och november 1998, visar föreliggande fakta att företaget objektivt sett befann sig i en annan situation, jämfört med övriga företag i detta beslut. Detta gör att kommissionen medger att Gyproc inte spelade samma roll som övriga företag. Som annorlunda omständigheter har kommissionen framhållit att under en längre period då Gyproc deltog synes företaget ha haft svårigheter att hindra BPB från att få tillgång till och vidareförmedla information om företaget, eftersom BPB hade representanter i Gyprocs styrelse. Gyproc utgjorde ett ständigt destabiliserande element som bidrog till att begränsa effekterna av de tre avtalen på den tyska marknaden. Dessutom var företaget inte närvarande på den brittiska marknaden, där överträdelserna oftast var märkbara.
(20)
Tack vare dessa förmildrande omständigheter Gyproc kommer därför att beviljas en 25-procentig nedsättning det grundläggande bötesbeloppet.
4. Tillämpning av meddelande om befrielse från eller nedsättning av böter i de ärenden som gäller karteller: betydande nedsättning av bötesbeloppet
(21)
Innan kommissionen antog sitt meddelande om invändningar, överlämnade BPB och Gyproc information och enskilda handlingar till den. Omfattningen och kvaliteten på de båda företagens samarbete med kommissionen skiljer sig emellertid åt.
(22)
BPB var den första deltagare i kartellen som på en begäran om upplysningar från kommissionens sida överlämnade uppgifter som kunde komplettera dem som upptäckts i samband med inspektionerna och som bekräftar förekomsten av kartellen, vilket också framgår ovan. I detta fall rör det sig om detaljerade uppgifter om möten inom ramen för kartellen, bl.a. mötet i London och utbytet av information om de största marknaderna i Europa, i synnerhet den i Förenade kungariket. BPB kändes också vid en del av de fakta som presenteras i meddelandet om invändningar, men bestred ändå att vissa fakta i meddelandet om invändningar som också återfinns i beslutet gällde överträdelser.
(23)
Gyproc tillhandahöll också uppgifter som bidrog till att överträdelsen kunde bevisas. På begäran om upplysningar från kommissionens sida överlämnade företaget information om kartellens möten och uppgav när dessa möten ägde rum i olika medlemsstater inom gemenskapen samt vilka de deltagande företagen var. I samband med ett möte med kommissionen som hölls på begäran av Gyproc lämnade en företrädare för företaget vissa muntliga förklaringar avseende handskrivna anteckningar. Gyproc överlämnade också spontant ett antal handskrivna anteckningar som kommissionen inte uppmärksammat i samband med inspektionen. Dessa innehöll uppgifter om vilken information om försäljningsvolymer som utbyttes vid mötet i Versailles. Gyproc bestrider varken fakta eller att det skulle röra sig om överträdelser mot gemenskapens konkurrenslagstiftning.
(24)
Under dessa omständigheter anser kommissionen det vara motiverat att bevilja en nedsättning av bötesbeloppen med 30 % för BPB och 40 % för Gyproc.
5. Slutliga bötesbelopp i detta förfarande
(25)
Sammanfattningsvis skall de bötesbelopp som utdöms i enlighet med artikel 15.2 a i förordning nr 17 vara följande:
-
:
BPB
:
138,6 miljoner euro
-
:
Knauf Westdeutsche Gipswerke
:
85,8 miljoner euro
-
:
Lafarge
:
249,6 miljoner euro
-
:
Gyproc
:
4,32 miljoner euro.
III BESLUT
(26)
BPB PLC, Knauf-gruppen, Société Lafarge SA och Gyproc Benelux NV har begått en överträdelse mot artikel 81.1 i fördraget genom att ingå ett antal avtal och samordnade förfaranden på marknaden för gipsskivor.
(27)
Överträdelsen ägde rum under följande perioder:
a)
BPB PLC: mellan den 31 mars 1992 (senast) och den 25 november 1998.
b)
Knauf: mellan den 31 mars 1992 (senast) och den 25 november 1998.
c)
Société Lafarge SA: mellan den 31 augusti 1992 (senast) och den 25 november 1998.
d)
Gyproc Benelux NV: mellan den 6 juni 1996 (senast) och den 25 november 1998.
(28)
Företagen skall upphöra med överträdelserna om så inte redan skett. Inom ramen för sin verksamhet avseende gipsskivor skall de avstå från alla avtal och alla samordnade förfaranden som kan ha ett mål eller en effekt som är identisk med eller liknar överträdelsen.
(29)
Följande företag har ålagts följande böter:
-
:
BPB PLC
:
138,6 miljoner euro
-
:
Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke KG
:
85,8 miljoner euro
-
:
Société Lafarge SA
:
249,6 miljoner euro
-
:
Gyproc Benelux NV
:
4,32 miljoner euro.

Labels: 11
15
4
1