Document ID: 32004R0827

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 827/2004 του Συμβουλίου
της 26ης Απριλίου 2004
για την απαγόρευση της εισαγωγής τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού (Τhunnus obesus), καταγωγής Βολιβίας, Καμπότζης, Γεωργίας, Ισημερινής Γουινέας και Σιέρρα Λεόνε και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1036/2001
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Οι αλιευτικοί πόροι, ως εξαντλήσιμοι φυσικοί πόροι, θα πρέπει να προστατεύονται, τόσο για λόγους βιολογικών ισορροπιών όσο και υπό την προοπτική της παγκόσμιας επισιτιστικής ασφάλειας.
(2) Η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT), της οποίας η Ευρωπαϊκή Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος, εξέδωσε το 1998, το ψήφισμα 98-18 σχετικά με την παράνομη, μη δηλωμένη και μη διεπόμενη από ρυθμίσεις αλιεία θυννοειδών από μεγάλα πλοία στη ζώνη της Σύμβασης.
(3) Η διαχείριση των εν λόγω αποθεμάτων μπορεί να γίνεται κατά τρόπο αποτελεσματικό από τα συμβαλλόμενα μέρη της ICCAT, οι αλιείς των οποίων υποχρεούνται να μειώσουν τα αλιεύματα θυννοειδών, μόνον εάν όλα τα μη συμβαλλόμενα μέρη που αλιεύουν τόνο μεγαλόφθαλμο του Ατλαντικού συνεργάζονται με την ICCAT και τηρούν τα καθορισθέντα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης.
(4) Η ICCAT έχει κατονομάσει το Μπελίζ, τη Βολιβία, τη Καμπότζη, τη Γεωργία, την Ισημερινή Γουινέα, την Ονδούρα, τον Άγιο Βικέντιο και Γρεναδίνες και τη Σιέρρα Λεόνε ως χώρες που αλιεύουν τόνο μεγαλόφθαλμο του Ατλαντικού κατά τρόπο που μειώνει την αποτελεσματικότητα των μέτρων που έχει λάβει ο Οργανισμός αυτός για τη διατήρηση του εν λόγω είδους, και στήριξε τη διαπίστωσή της σε στοιχεία σχετικά με τα αλιεύματα, το εμπόριο και τις δραστηριότητες των πλοίων.
(5) Οι εισαγωγές τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού, καταγωγής Μπελίζ, Καμπότζης, Ισημερινής Γουινέας, Αγίου Βικεντίου και Γρεναδίνων και Ονδούρας, απαγορεύονται επί του παρόντος από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1036/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, που εμποδίζει την εισαγωγή τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού (Τhunnus obesus), καταγωγής Μπελίζε, Καμπότζης, Ισημερινής Γουϊνέας, Αγίου Βικεντίου και Γρεδανίνων και Ονδούρας(1).
(6) Η ICCAT έχει λάβει υπό σημείωση την πρόοδο της συνεργασίας με την Ονδούρα για τη διατήρηση του τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού. Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2002, συνέστησε την άρση της απαγόρευσης των εισαγωγών προϊόντων τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού, σε οποιαδήποτε μορφή, που είχε επιβληθεί στην Ονδούρα από τα συμβαλλόμενα μέρη.
(7) Η ICCAT έχει λάβει υπό σημείωση την πρόοδο της συνεργασίας με το Μπελίζ και τον Άγιο Βικέντιο και Γρεναδίνες για τη διατήρηση του τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού. Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2003, ήρε, από 1ης Ιανουαρίου 2004, την απαγόρευση εισαγωγής, η οποία είχε επιβληθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη, σε προϊόντα τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού, σε οποιαδήποτε μορφή, στο Μπελίζ και τον Άγιο Βικέντιο και Γρεναδίνες.
(8) Τα διαβήματα στα οποία προέβη η ICCAT για να ενθαρρύνει τη Βολιβία, την Καμπότζη, τη Γεωργία, την Ισημερινή Γουϊνέα και τη Σιέρρα Λεόνε να συμμορφωθούν με τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης του τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού, δεν είχαν αποτελέσματα.
(9) Η ICCAT συνέστησε στα συμβαλλόμενα μέρη να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την απαγόρευση της εισαγωγής προϊόντων τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού, σε οποιαδήποτε μορφή, από τη Βολιβία, τη Σιέρρα Λεόνε και τη Γεωργία, καθώς και να εξακολουθήσουν να απαγορεύουν τις εισαγωγές αυτές, από τη Καμπότζη και την Ισημερινή Γουινέα. Τα μέτρα αυτά θα αρθούν μόλις διαπιστωθεί ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες των εν λόγω χωρών έχουν ευθυγραμμισθεί με τα μέτρα της ICCAT. Κατά συνέπεια, τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοσθούν από την Κοινότητα, η οποία έχει αποκλειστική αρμοδιότητα για το εν λόγω θέμα. Ωστόσο, λαμβανομένων υπόψη των προθεσμιών κοινοποίησης που προβλέπει η ICCAT, η απαγόρευση εισαγωγής από τη Γεωργία δεν θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ μέχρι την 1η Ιουλίου 2004.
(10) Τα εν λόγω μέτρα συμβιβάζονται προς τις υποχρεώσεις της Κοινότητας βάσει άλλων διεθνών συμφωνιών.
(11) Για λόγους διαφάνειας, θα πρέπει συνεπώς να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1036/2001 και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως "εισαγωγή" νοούνται οι τελωνειακές διαδικασίες του άρθρου 4, σημείο 15 στοιχεία α) και β) καθώς και σημείο 16 στοιχεία α) έως ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(2).
Άρθρο 2
1. Απαγορεύεται η εισαγωγή στην Κοινότητα τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού (Thunnus obesus), καταγωγής Βολιβίας, Καμπότζης, Ισημερινής Γουινέας και Σιέρρα Λεόνε, που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 0301 99 90, 0302 34 00, ex 0302 70 00, 0303 44 00, ex 0303 80 00, ex 0304 10 38, ex 0304 10 98, ex 0304 20 45, ex 0304 90 97, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 30 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 80 και ex 0305 69 80.
2. Απαγορεύεται η εισαγωγή κάθε μεταποιημένου προϊόντος, που παρασκευάζεται με βάση τόννο μεγαλόφθαλμο του Ατλαντικού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και υπάγεται στους κωδικούς ex 1604 14 11, ex 1604 14 16, ex 1604 14 18 και ex 1604 20 70.
3. Απαγορεύεται η εισαγωγή στην Κοινότητα τόννου μεγαλόφθαλμου του Ατλαντικού (Thunnus obesus), καταγωγής Γεωργίας, που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 0301 99 90, 0302 34 00, 0303 44 00, ex 0304 10 38, ex 0304 10 98, ex 0304 20 45, ex 0304 90 97, ex 0305 20 00, ex 0305 30 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 80, ex 0305 69 80.
4. Απαγορεύεται η εισαγωγή κάθε μεταποιημένου προϊόντος, που παρασκευάζεται με βάση τόννο μεγαλόφθαλμο του Ατλαντικού που αναφέρεται στην παράγραφο 3 και υπάγεται στους κωδικούς ex 1604 14 11, ex 1604 14 16, ex 1604 14 18 και ex 1604 20 70.
Άρθρο 3
O παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στις ποσότητες προϊόντων του άρθρου 2, καταγωγής Βολιβίας, Γεωργίας και Σιέρρα Λεόνε, για τις οποίες μπορεί να αποδειχθεί, κατά τρόπο ικανοποιητικό, για τις αρμόδιες εθνικές αρχές, ότι ευρίσκονταν καθοδόν προς την Κοινότητα κατά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού και ετέθησαν σε ελεύθερη κυκλοφορία το αργότερο δεκατέσσερις ημέρες μετά την ημερομηνία αυτή.
Άρθρο 4
1. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1036/2001 καταργείται.
2. Οι αναφορές στον καταργηθέντα κανονισμό νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 4 εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2004.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 26 Απριλίου 2004.

Labels: 3
18
6
20