Document ID: 32007R1475

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1475/2007
(2007. gada 13. decembris),
ar ko no 2008. gada atver Kopienas tarifa kvotu maniokai, kuras izcelsme ir Taizemē
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1095/96 par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā (1), un jo īpaši tās 1. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Pasaules Tirdzniecības organizācijas daudzpusējo tirdzniecības sarunu laikā Kopiena apņēmās katram četrgadu laikposmam atvērt tarifa kvotu 21 miljona tonnu apmērā produktiem, uz kuriem attiecas KN kods 0714 10 un kuru izcelsme ir Taizemē, piemērojot muitas nodokli, kas samazināts līdz 6 %. Šī kvota ir jāatver un jāpārvalda Komisijai.
(2)
Ņemot vērā produkta un tirgus īpatnības, šķiet, ka ir lietderīgi izmantot pārvaldības metodi “rindas kārtībā”. Lai vienkāršotu pārvaldību, maniokas produktu kvota labības un rīsu nozares produktu ievešanai un izvešanai, piemērojot Komisijas 2003. gada 28. jūlija Regulu (EK) Nr. 1342/2003 par īpašiem sīki izstrādātiem noteikumiem ievešanas un izvešanas atļauju sistēmas piemērošanai attiecībā uz labību un rīsiem (2), jāpārvalda atbilstīgi Padomes 2003. gada 29. septembra Regulai (EK) Nr. 1784/2003 par labības tirgus kopīgo organizāciju (3). Pārvaldība jāveic saskaņā ar 308.a un 308.b pantu un 308.c panta 1. punktu Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (4).
(3)
Regulas (EK) Nr. 1784/2003 9. panta 1. punktā ir paredzēta iespējama atkāpe no prasības iesniegt ievešanas atļauju attiecībā uz tiem produktiem, kam nav ievērojamas ietekmes uz labības tirgus piegādes stāvokli. Pēdējos gados Kopiena ievedusi mazāk par 10 % no tās maniokas gada daudzuma, uz kuru attiecas KN kods 0714 10. Tas ir neliels īpašu produktu daudzums, kas neietekmē labības tirgu. Tātad var piemērot atkāpi no prasības iesniegt ievešanas atļauju, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 1784/2003 9. panta 1. punktā.
(4)
Jāsaglabā pārvaldības sistēma, kas nodrošina, ka atbilstīgi šai kvotai var ievest tikai Taizemes izcelsmes produktus. Jāprecizē, kāds produktu izcelsmi apliecinošs pierādījums jānodrošina, lai rindas kārtības pārvaldības sistēmā varētu izmantot tarifa kvotas. Tas ir noteikts Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 55.-65. pantā.
(5)
Ņemot vērā, ka līdzvērtīgas tarifa kvotas pēdējos divos gados nav izmantotas ātri, šajā regulā tarifa kvotas sākotnēji nav jāuzskata par kritiskām Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.c panta nozīmē, ja tās pārvalda, ievērojot rindas kārtības pārvaldības sistēmu. Tādēļ jāatļauj muitas iestādēm atteikties no prasības pēc nodrošinājuma attiecībā uz precēm, ko saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.c panta 1. punktu un 248. panta 4. punktu sākotnēji ieved, izmantojot minētās kvotas. Ņemot vērā īpatnības, kas saistītas ar pāreju no vienas pārvaldības sistēmas uz otru, minētās regulas 308.c panta 2. un 3. punkts nav jāpiemēro.
(6)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo regulu atver Kopienas tarifa kvotu maniokai, kuras izcelsme ir Taizemē. Tās pārvaldības periods ir kalendārais gads no 2008. gada 1. janvāra.
2. pants
Tās maniokas ieveduma daudzums tīrsvarā, uz kuru attiecas KN kods 0714 10, un tai piemērojamais muitas nodoklis ir noteikts pielikumā.
3. pants
Šīs regulas pielikumā norādīto tarifa kvotu Kopiena pārvalda rindas kārtībā saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a un 308.b pantu un 308.c panta 1. punktu. Minētās regulas 308.c panta 2. un 3. punktu nepiemēro.
4. pants
Ievedot manioku saskaņā ar tarifa kvotu, kas minēta 1. pantā, ievešanas atļauja nav jāiesniedz.
5. pants
Laižot produktus brīvā apgrozībā saskaņā ar šīs regulas 1. pantā minēto kvotu, jāuzrāda izcelsmes sertifikāts, ko izdevušas Taizemes kompetentās iestādes saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 55. līdz 65. pantu.
6. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2008. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 13. decembrī

Labels: 3
17
18