Document ID: 32006R1745

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1745/2006
z 24. novembra 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 936/97, ktorým sa otvárajú tarifné kvóty pre čerstvé, chladené alebo mrazené hovädzie mäso vysokej kvality a mrazené byvolie mäso a ustanovuje sa ich správa
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1), a najmä na prvý pododsek jeho článku 32 ods. 1,
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 936/97 (2) sa ustanovuje otváranie a správa tarifných kvót pre hovädzie mäso vysokej kvality na viacročnom základe.
(2)
Prístup k týmto kvótam podlieha podmienkam ustanoveným v nariadení (ES) č. 936/97. V písmenách a), c) a d) článku 2 uvedeného nariadenia sa ustanovujú najmä definície hovädzieho mäsa vysokej kvality dovezeného z Argentíny, Uruguaja a Brazílie. S cieľom použiť overiteľné a kontrolovateľné parametre by sa tieto definície mali po nadobudnutí účinnosti nariadenia Rady (ES) č. 1532/2006 z 12. októbra 2006 o podmienkach pre určité dovozné kvóty na hovädzie mäso vysokej kvality (3) zmeniť a doplniť a mali by sa vzťahovať na oficiálne kategórie definované v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia príslušnými orgánmi každej z týchto krajín.
(3)
Je takisto vhodné stanoviť, aby sa ustanovenia článku 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (4), ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, uplatňovali na dovoz hovädzieho mäsa vysokej kvality uvedeného v článku 2 písm. a), c) a d) nariadenia (ES) č. 936/97.
(4)
Nariadenie (ES) č. 936/97 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 2 nariadenia (ES) č. 936/97 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Písmeno a) sa nahrádza takto:
„a)
28 000 ton na vykostené hovädzie mäso, ktoré patrí do kódov KN 0201 30 00 a 0206 10 95 a ktoré spĺňa túto definíciu:
‚Vybraté hovädzie kusy získané z volov, mladých volkov alebo jalovíc, ktoré boli od svojho odstavenia výlučne kŕmené len pasením na pastvinách. Jatočné telá volov sa zatrieďujú ako »JJ«, »J«, »U« alebo »U2«, jatočné telá mladých volkov a jalovíc sa zatrieďujú ako »AA«, »A« alebo »B« podľa úradnej klasifikácie hovädzieho mäsa, ktorú zaviedol Sekretariát pre poľnohospodárstvo, chov hovädzieho dobytka, rybolov a výživu v Argentíne (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos - SAGPyA).‘
Kusy sa označujú v súlade s článkom 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (5).
Označenie ‚hovädzie mäso vysokej kvality‘ sa môže pridať k informáciám na etikete.
2.
Písmená c) a d) sa nahrádzajú takto:
„c)
6 300 ton na vykostené hovädzie mäso, ktoré patrí do kódov KN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 a 0206 29 91 a ktoré spĺňa túto definíciu:
‚Vybraté hovädzie kusy získané z volov (»novillo«) alebo jalovíc (»vaquillona«) podľa úradnej klasifikácie jatočných tiel pre hovädzie mäso, ktorú zaviedol Štátny uruguajský ústav pre mäso (Instituto Nacional de Carnes - INAC). Zvieratá oprávnené na výrobu hovädzieho mäsa vysokej kvality boli po svojom odstavení výlučne kŕmené len pasením na pastvinách. Jatočné telá sa zatrieďujú ako »I«, »N« alebo »A« s tukovou vrstvou »1«, »2« alebo »3« v súlade s uvedenou klasifikáciou.‘
Kusy sa označujú v súlade s článkom 13 nariadenia (ES) č. 1760/2000.
Označenie ‚hovädzie mäso vysokej kvality‘ sa môže pridať k informáciám na etikete.
d)
5 000 ton na vykostené hovädzie mäso, ktoré patrí do kódov KN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 a 0206 29 91 a ktoré spĺňa túto definíciu:
‚Vybraté kusy získané z volov alebo jalovíc, ktoré boli od svojho odstavenia výlučne kŕmené len pastvinovou trávou. Jatočné telá sa zatrieďujú ako »B« s tukovou vrstvou »2« alebo »3« podľa úradnej klasifikácie jatočných tiel pre hovädzie mäso, ktorú zaviedlo Ministerstvo poľnohospodárstva, chovu hovädzieho dobytka a zásobovania v Brazílii (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento).‘
Kusy sa označujú v súlade s článkom 13 nariadenia (ES) č. 1760/2000.
Označenie ‚hovädzie mäso vysokej kvality‘ sa môže pridať k informáciám na etikete.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa na hovädzie mäso s osvedčením o pravosti vydaným od 1. januára 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. novembra 2006

Labels: 3
17
6