Document ID: 32009R0847

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 847/2009,
annettu 15 päivänä syyskuuta 2009,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 682/2007 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 8 artiklan ja 11 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
1. Voimassa olevat toimenpiteet
(1)
Suoritettuaan tutkimuksen, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’, neuvosto otti käyttöön asetuksella (EY) N:o 682/2007 (2), jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, lopulliset polkumyyntitullit tiettyjen Thaimaasta peräisin olevien jyvinä tuotavien valmistettujen tai säilöttyjen sokerimaissien, jotka luokitellaan CN-koodeihin ex 2001 90 30 ja ex 2005 80 00, tuonnissa. Toimenpiteiden muotona oli arvotulli. Asetuksella (EY) N:o 954/2008 (3) muutettiin asetusta (EY) N:o 682/2007 yhdelle yritykselle ja ”kaikille muille yrityksille” määrätyn tullin määrän osalta. Tullit ovat suuruudeltaan 3,1 prosentista 14,3 prosenttiin. Kahdelta thaimaalaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta eli yrityksiltä Malee Sampran Public Co Ltd (’Malee’) ja Sun Sweet Co Ltd (’Sun Sweet’), joiden tarjoamat sitoumukset oli hyväksytty komission päätöksellä 2007/424/EY (4) ja jotka täyttivät asetuksen (EY) N:o 682/2007 2 artiklassa asetetut edellytykset, tuleva tuonti vapautettiin tullista.
2. Tarkastelun perusteet
(2)
Lopullisten toimenpiteiden käyttöönoton aikana neuvosto poikkeuksellisesti antoi yhteistyössä toimineille vientiä harjoittaville tuottajille, jotka eivät pystyneet toimittamaan riittävän perusteltua sitoumustarjousta perusasetuksen 8 artiklan 2 kohdassa asetetussa määräajassa, luvan täydentää tarjouksensa kymmenen kalenteripäivän kuluessa alkuperäisen asetuksen voimaantulosta. Tämän määräajan kuluessa valmistui kymmenen uutta sitoumustarjousta. Kahteen hyväksyttyyn sitoumustarjoukseen samoin kuin kymmeneen uuteen sisältyy kiinteät vähimmäistuontihinnat.
(3)
Kun kymmenestä uudesta sitoumustarjouksesta oli ilmoitettu, yhteisön tuotannonala vastusti hintasitoumusten hyväksymistä ja totesi, etteivät kiinteät vähimmäistuontihinnat enää olleet tehokas toimenpidemuoto, koska tarkasteltavana olevan tuotteen, sellaisena kuin se on määritelty 16 kappaleessa, samoin kuin tärkeimmän raaka-aineen ja tuotantopanosten hinnat nousivat.
(4)
Voidakseen arvioida uudelleen sitoumusten sopivuutta tehokkaaksi polkumyynninvastaiseksi toimenpiteeksi komissio katsoi tarpeelliseksi arvioida uudelleen tarjottujen ja hyväksyttyjen sitoumusten hyväksyttävyyttä ja toimivuutta.
3. Tutkimus
(5)
Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio päätti, että oli olemassa riittävä näyttö osittaisen välivaiheen tarkastelun vireille panemiseksi, mistä syystä se julkaisi 16 päivänä syyskuuta 2008Euroopan unionin virallisessa lehdessä (5) ilmoituksen osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(6)
Tarkastelu rajattiin koskemaan niihin kahteen thaimaalaiseen vientiä harjoittavaan tuottajaan, joiden sitoumukset oli hyväksytty, sekä niihin kymmeneen thaimaalaiseen vientiä harjoittavaan tuottajaan, joiden sitoumustarjoukset olivat käsiteltävinä, sovellettavan toimenpiteen muotoa.
(7)
Komissio ilmoitti vientiä harjoittaville tuottajille, viejämaan edustajille, yhteisön tuottajille ja tuottajajärjestöille sekä tuojille virallisesti osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta. Intressitahoille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa.
(8)
Saadakseen tutkimuksensa kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot komissio lähetti kyselylomakkeet kahdelletoista asianomaiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle ja yhteisön tuottajille. Yhteisön tuottajat ja seitsemän kahdestatoista thaimaalaisesta yrityksestä vastasivat kyselyyn.
(9)
Viisi thaimaalaista yritystä, joiden sitoumustarjoukset olivat käsiteltävinä, ei vastannut lainkaan tarkastelua koskevaan kyselylomakkeeseen, joten niiden todettiin kieltäytyvän yhteistyöstä perusasetuksen 18 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Yhden thaimaalaisen yrityksen toimittamia tietoja ei voitu ottaa huomioon, koska luottamukselliset kyselylomakevastaukset olivat epätäydellisiä. Lisäksi kyseinen yritys ei toimittanut asianmukaista ei-luottamuksellista toisintoa kyselylomakevastauksistaan. Yritys perusteli tätä sillä, että merkittävien yrityksen sisäisten rakennemuutosten vuoksi, nimenmuutos mukaan luettuna, kyselylomakkeeseen oli vaikea antaa kattavia vastauksia. Myös eräs toinen thaimaalainen yritys kieltäytyi toimittamasta asianmukaista ei-luottamuksellista toisintoa kyselylomakevastauksistaan. Asianomaisille yrityksille ilmoitettiin aikomuksesta soveltaa perusasetuksen 18 artiklaa ja annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Viimeksi mainittu yritys väitti, että sen oli mahdotonta toimittaa asianmukainen ei-luottamuksellinen versio toimittamistaan tiedoista, koska sen vastaukseen sisältyi arkaluonteisia tietoja. On todettava, että vaikka tämä perustelu voidaan hyväksyä niiden kyselylomakkeen osien osalta, jotka koskevat yrityksen kustannuksia ja hintoja, sitä ei voida hyväksyä kyselylomakkeen muiden osien kuten toimintatilastojen tai yleisten tietojen osalta. Yrityksistä ensin mainittu toimitti lisää luottamuksellisia tietoja. Vaikka otetaan huomioon, että tässä ensin mainitussa yrityksessä saattaa olla käynnissä uudelleenjärjestelyjä, perustiedot on joka tapauksessa annettava, jotta yrityksen tilannetta voidaan arvioida. Huolimatta myöhemmässä vaiheessa toimitetuista lisätiedoista tämä vähimmäisvaatimus ei täyttynyt, koska tietyistä kustannuseristä ei annettu tietoja. Myöskään asianmukaista ei-luottamuksellista versiota kyselyvastauksista ei toimitettu.
(10)
Näin ollen katsottiin, että perusasetuksen 18 artiklan käyttämistä koskevan päätöksen kumoamiselle ei esitetty mitään ratkaisevia perusteita.
(11)
Kaikki muut vientiä harjoittavat tuottajat vastasivat kyselyyn eli toimivat yhteistyössä.
(12)
Useat muut intressitahot esittivät huomautuksia. Yksi tuoja totesi, että toimenpiteiden käyttöönotto ei ollut perusteltua, koska alkuperäisen tutkimusajanjakson, sellaisena kuin se on määritelty 17 kappaleessa, aikana ei esiintynyt polkumyyntiä, ja sen vuoksi toimenpiteet olisi peruutettava. Tässä yhteydessä on muistettava, että alkuperäisessä tutkimuksessa vahvistettiin vahinkoa aiheuttavan polkumyynnin esiintyminen. Lisäksi tässä tarkastelussa on kyse sitoumusten sopivuudesta tehokkaiksi polkumyynnin vastaisiksi toimenpiteiksi, joten mitään muita kuin toimenpiteiden muotoon liittyviä alkuperäisen tutkimuksen päätelmiä koskevia väitteitä ei voida ottaa huomioon. Huomautus oli näin ollen hylättävä. Eräs toinen tuoja esitti toimenpiteiden keskeyttämistä koskevan virallisen pyynnön. Pyyntöä arvioidaan erillään tästä tarkastelua koskevasta tutkimuksesta.
(13)
Tarkastuskäynnit tehtiin seuraavien yritysten toimitiloihin:
(14)
a)
Thaimaalaiset vientiä harjoittavat tuottajat
-
Lampang Food Products Co., Ltd., Bangkok
-
Malee Sampran Public Co., Ltd., Bangkok
-
River Kwai International Food Industry Co., Ltd., Bangkok
-
Sun Sweet Co., Ltd., Chingmai;
b)
Yhteisön tuottajat
-
Bonduelle Conserve International, Lille-Villeneuve d’Ascq, Ranska
-
Conserve Italia SCA, San Lazzaro di Savena, Italia.
(15)
Tutkimus kattoi 1 päivän heinäkuuta 2007 ja 30 päivän kesäkuuta 2008 välisen ajanjakson, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.
4. Tarkasteltavana oleva tuote
(16)
Tarkasteltavana oleva tuote on Thaimaasta peräisin oleva jyvinä tuotava etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty jäädyttämätön sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), joka nykyisin luokitellaan CN-koodiin ex 2001 90 30, ja Thaimaasta peräisin oleva jyvinä tuotava valmistettu tai säilötty jäädyttämätön sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), joka on valmistettu tai säilötty muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla ja joka ei kuulu nimikkeeseen 2006 vaan luokitellaan nykyisin CN-koodiin ex 2005 80 00.
B. TULOKSET
1. Tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojen kehitys
(17)
Ensiksi tutkittiin tarkasteltavana olevan tuotteen hintakehitystä ajanjaksona, joka alkoi alkuperäisellä tutkimusajanjaksolla eli 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisellä ajalla ja päättyi samanaikaisesti tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson kanssa. Vuoden 2008 loppuosaa koskevia tietoja tarkasteltiin päätelmien varmistamiseksi.
(18)
Analyysi osoitti Thaimaasta tuodun tarkasteltavana olevan tuotteen hintojen selvän noususuuntauksen alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen ja erityisesti vuoden 2006 lopusta alkaen. Huolimatta siitä, että hinnat laskivat tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla, ne pysyivät huomattavasti alkuperäisen tutkimusajanjakson hintatasoa korkeampina. Vuodelta 2008 käytettävissä olevat tiedot osoittavat hintojen nousseen jälleen.
Taulukko 1
Tuontihinnat Thaimaasta yhteisöön neljännesvuosittain
Indeksi Q1/2005 = 100
Q1
Q2
Q3
Q4
Alkuperäinen tutkimusajanjakso
656
669
723
699
Indeksi
100
102
110
107
2006
719
705
715
747
Indeksi
110
107
109
114
2007
830
798
814
773
Indeksi
127
122
124
118
Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso
814
773
763
740
Indeksi
124
118
116
113
2008
763
740
768
811
Indeksi
116
113
117
124
Lähde: Eurostat
(19)
Thaimaalaisten yritysten EU:hun myymien edustavaa kokoa olevien (12 unssin painoisten) tölkkien tarkistettujen myyntihintojen analyysi tuki taulukosta 1 ilmenevää Eurostatin ilmoittamaa tarkasteltavana olevan tuotteen keskituontihinnan yleistä kehitystä. Kyseisen tölkkikoon osalta voitiin todeta sama suuntaus kuin se, jonka Eurostatin tiedot osoittivat, kuten taulukosta 2 käy ilmi.
(20)
Analysoitaessa edustavan tölkkikoon thaimaalaisia hintoja kävi lisäksi ilmi, että hintojen vaihtelu oli vielä suurempaa kuin alkuperäisellä tutkimusajanjaksolla. Myyntihinnat vaihtelivat yli 30 prosentilla vuoden 2005 ensimmäisen neljänneksen ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson viimeisen neljänneksen välisenä aikana. Vuoden 2008 jälkipuoliskolta saatavissa olevat tiedot vahvistavat tämän kehityksen.
Taulukko 2
Thaimaalaiset myyntihinnat EU:hun (euroa/tonni, 12 unssin tölkit, indeksoitu)
Indeksi Q1/2005 = 100
Q1
Q2
Q3
Q4
Alkuperäinen tutkimusajanjakso
100
105
106
115
2006
118
119
118
123
2007
129
133
123
116
Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso
123
116
109
112
2008
109
112
121
122
Lähde: Tutkimus
(21)
Tarkasteltavana olevan tuotteen alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeisten suurten hintavaihtelujen vuoksi on pääteltävä, että kiinteään vähimmäistuontihintaan perustuvat hintasitoumukset eivät enää ole tarkoituksenmukaisia.
2. Vähimmäistuontihintojen mahdollinen indeksointi
(22)
Vaikka käsiteltävänä olevat ja hyväksytyt sitoumustarjoukset sisältävät yksinomaan kiinteitä vähimmäishintoja, myös se tutkittiin, olisiko poikkeuksellisesti mahdollista pitää nykyiset kaksi sitoumusta voimassa ja hyväksyä kymmenen käsiteltävänä olevaa sitoumustarjousta indeksoimalla vähimmäistuontihinnat.
(23)
Sen vuoksi oli määritettävä, onko tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojen kehityksen ja tuotantoprosessin tärkeimmän raaka-aineen / tärkeimpien tuotantopanosten ostohintojen välillä vastaavuutta, ja jos on, onko raaka-aineen ja tuotantopanosten osuus kokonaistuotantokustannuksista merkittävä ja onko kyseisten osatekijöiden hintatietoja yleisesti saatavilla.
(24)
Kaksi tärkeintä osatekijää ovat sokerimaissi ja tölkit, joista kummankin osuus tarkasteltavana olevan tuotteen tuotantokustannuksista on 30-40 prosenttia.
a) Indeksointi sokerimaissin ostohinnan kehitykseen
(25)
Kuten taulukosta 3 käy ilmi, sokerimaissin keskimääräinen ostohinta Thaimaassa ja EU:ssa nousi huomattavasti alkuperäiseen tutkimusajanjaksoon verrattuna. Tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson lopussa hinnat olivat huomattavasti korkeampia kuin alkuperäisellä tutkimusajanjaksolla. Vuoden 2008 jälkipuoliskolta saatavissa olevat tiedot vahvistavat hinnannousun.
(26)
On myös ilmeistä, että toisin kuin EU:ssa ostohintojen vaihtelu kunakin vuonna lisääntyi Thaimaassa etenkin vuoden 2006 lopusta. Matalimman ja korkeimman hinnan ero Thaimaassa vaihteli lähes 40 prosentilla alkuperäisen tutkimusajanjakson ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välisenä aikana. Vuoden 2008 loppuosalta saatavissa olevat tiedot osoittavat hintojen vaihtelun olleen vieläkin suurempaa.
Taulukko 3
Sokerimaissin ostohinnat neljännesvuosittain euroina (indeksoitu)
Indeksi Q1/2005 = 100
Q1
Q2
Q3
Q4
Alkuperäinen tutkimusajanjakso (2005)
Thaimaa
100
100
101
117
EU
100
100
100
100
2006
Thaimaa
121
116
118
132
EU
99
99
99
99
2007
Thaimaa
138
124
125
132
EU
114
114
114
114
Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso
Thaimaa
125
132
130
117
EU
114
114
160
160
2008
Thaimaa
130
117
127
161
EU
160
160
160
160
Lähde: Tutkimus
(27)
Vaikka sekä tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihinnan että sokerimaissin ostohinnan vaihtelun todettiin lisääntyneen alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen, mitään johdonmukaista ja pysyvää vastaavuutta kyseisten hintojen välillä ei voitu osoittaa. Vuoden 2005 alun ja vuoden 2006 lopun välisenä aikana sokerimaissin hintakehityksen voitaisiin väittää jonkin verran näkyvän tarkasteltavana olevan tuotteen hintakehityksessä, mutta vuodesta 2007 ei enää ole näin. Kuten taulukosta 4 ilmenee, sokerimaissin ostohinta laski vaikka tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihinta nousi taikka päinvastoin.
Taulukko 4
Tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihinnan ja sokerimaissin ostohinnan välinen vastaavuus
(28)
Lisäksi analyysi osoitti, että sokerimaissin hintakehitys koko maailmassa ei ole yhdenmukaista. Kuten edellä olevasta taulukosta 3 voi nähdä, hinnat kehittyvät eri tavalla Thaimaassa ja yhteisössä.
(29)
Koska tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihinta ja sokerimaissin ostohinta eivät ole riippuvaisia toisistaan ja kun otetaan huomioon se, että sokerimaissin hintakehitys on Thaimaassa erilainen kuin yhteisössä, on selvää, että vähimmäistuontihinnan indeksointi sokerimaissin hintaan ei ole mahdollista.
(30)
Yhtä tärkeä tekijä on myös se, että sokerimaissin hintatietoja ei ole yleisesti saatavilla. Edellä esitetyt tiedot saatiin vasta uudelleentarkastelun yhteydessä. Vähimmäishinnan indeksointi ei sen vuoksi olisi mahdollista, vaikka vastaavuussuhde olisi osoitettu.
b) Indeksointitölkkienostohinnankehitykseen
(31)
Toisesta keskeisestä tuotantopanoksesta eli tölkeistä aiheutuvien kustannusten osuus kokonaistuotantokustannuksista ei ole riittävän suuri, jotta indeksointi voitaisiin tehdä pelkästään tölkkien hintoihin. Tutkimus sitä paitsi osoitti, että tölkkien hinnat pysyivät vakaina alkuperäisen tutkimusajanjakson ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välisenä aikana, joten mitään vastaavuutta tarkasteltavana olevan tuotteen hintojen kanssa ei voitu määrittää. Näin ollen todetaan, että indeksoinnin keskeiset edellytykset, jotka esitetään 23 kappaleessa, eivät täyty. Sen vuoksi mahdollisuutta indeksoida vähimmäistuontihinta tölkkien hintakehitykseen ei tarkasteltu enempää.
(32)
Kaikki edellä mainitut seikat huomioon ottaen tutkimus vahvisti, että vähimmäistuontihintaa ei ole mahdollista indeksoida tarkasteltavana olevan tuotteen hintavaihtelun ottamiseksi huomioon.
3. Tapauskohtaisia syitä käsiteltävänä olevien sitoumustarjousten hyväksymättä jättämiselle
(33)
Viisi niistä kymmenestä yrityksestä, joiden sitoumustarjoukset olivat käsiteltävinä, ei vastannut kyselylomakkeeseen, joten niiden todettiin kieltäytyvän yhteistyöstä perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Yleisestä käytännöstä johtuvista syistä yhteistyöstä kieltäytymistä ei pitäisi palkita, joten kyseisten yritysten tekemiä käsiteltävänä olevia sitoumustarjouksia ei voida hyväksyä.
(34)
Lisäksi havaittiin, että eräs yritys absorboi polkumyyntitullit ainakin joidenkin liiketoimien osalta. Tällainen käytäntö vaikuttaa kielteisesti luottamussuhteeseen, johon sitoumustarjousten hyväksyminen perustuu. Kyseisen yrityksen sitoumustarjous ei sen vuoksi ole hyväksyttävissä.
(35)
Eräs toinen yritys perusti Thaimaan ulkopuolelle siihen etuyhteydessä olevan yrityksen, joka tuottaa tarkasteltavana olevaa tuotetta. Yritys tarjoutui sisällyttämään tämän tytäryhtiön sitoumustarjoukseen. Kyseisenlaisen tytäryhtiön olemassaolo aiheuttaa kuitenkin suuren vaaran ristiinkompensoinnista. Sen vuoksi myös tämän yrityksen sitoumustarjous on hylättävä.
(36)
Eräs toinen yritys lopetti tarkasteltavana olevan tuotteen tuotannon ja vuokrasi tuotantotilat äskettäin perustetulle etuyhteydessä olevalle yritykselle. Sen vuoksi myös tämän yrityksen sitoumustarjous on hylättävä.
4. Tapauskohtaisia syitä sitoumuksen peruuttamiselle
(37)
Yhden niistä yrityksistä, joilla on voimassa oleva sitoumus, toimitiloihin tehty tarkastus paljasti useita rikkomuksia, jotka esitetään komission päätöksessä 2009/708/EY (6).
C. PÄÄTELMÄT
(38)
Edellä esitettyjen tosiasioiden ja huomioiden perusteella katsotaan, etteivät kiinteään tuontihintaan perustuvat hintasitoumukset enää ole tarkoituksenmukaisia polkumyynnin vahingollisten vaikutusten torjumiseksi ja että vähimmäistuontihintaa ei ole mahdollista indeksoida ongelman ratkaisemiseksi. Tämän vuoksi sitoumustarjoukset olisi hylättävä ja hyväksytyt sitoumukset peruutettava.
(39)
Lisäksi kymmenestä käsiteltävänä olevasta sitoumustarjouksesta kahdeksan olisi hylättävä edellä esitettyjen tapauskohtaisten syiden vuoksi.
(40)
Myös voimassa olevista kahdesta hintasitoumuksesta toinen olisi peruutettava sitoumuksen noudattamatta jättämisen vuoksi.
(41)
Näin ollen pääteltiin, että toimenpiteiden muotoon rajattu tarkastelua koskeva tutkimus olisi päätettävä, kyseisiä sitoumustarjouksia ei pitäisi hyväksyä ja voimassa olevat sitoumukset olisi peruutettava.
(42)
Kaikille osapuolille ilmoitettiin niistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella tehtiin päätös käsiteltävänä olevien sitoumustarjousten hylkäämisestä ja voimassa olevien sitoumusten peruuttamisesta, ja osapuolille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia.
(43)
Jotkut osapuolet väittivät, että sitoumusta ei voida peruuttaa, jos sitoumuksen kaikkia lausekkeita on noudatettu. Niiden mukaan yritykselle olisi sen sijaan annettava mahdollisuus tarkistaa vähimmäistuontihintojaan markkinakehityksen mukaan.
(44)
Tähän väitteeseen vastattaessa painotetaan sitä, että voimassa olevat sitoumukset on peruutettava, vastaavasti kuin käsiteltävänä olevat sitoumustarjoukset on hylättävä, ensi sijassa yleisten käytännön syiden vuoksi. Kuten edellä esitetään, tarkastelussa kävi ilmi, että sokerimaissi ei enää sovellu hintasitoumuksen kohteeksi huolimatta siitä, noudattavatko yksittäiset yritykset sitoumuksen määräyksiä vai ei tai ovatko ne halukkaita tarkistamaan vähimmäistuontihintoja. Joka tapauksessa vähimmäistuontihintojen tarkistaminen olisi mahdollista vain ottamalla käyttöön indeksointikaava, koska tarkastelu vahvisti hintojen vaihtelevan. Tarkastelu kuitenkin osoitti, että indeksoinnille ei ole perusteita.
(45)
Yksi yritys kiisti, että sen osalta sokerimaissin ostohintojen ja tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojen vaihtelu olisi lisääntynyt tai että hinnat olisivat olleet nousussa alkuperäisen tutkimusajanjakson ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä, ja se väitti tarkasteltavana olevan tuotteen myyntihintojensa nousun johtuvan pelkästään vähimmäistuontihinnasta. Sen vuoksi yritys väitti, että sen hintasitoumuksen hyväksynnän peruuttamiselle ei ollut perusteita.
(46)
Yrityksen toimittamat tiedot eivät kuitenkaan tue väitettä. Sokerimaissin ostohintojen suuntaus oli nouseva, joskin hieman keskimääräistä vähemmän. Toisaalta yrityksen myymän tarkasteltavana olevan tuotteen hinnat tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla olivat huomattavasti asianmukaista vähimmäistuontihintaa korkeammat ja nousivat yhä vuoden 2008 jälkipuoliskolla.
(47)
Eräät osapuolet väittivät vielä, että käsiteltävänä olevien sitoumustarjousten hylkääminen ja voimassa olevien sitoumusten peruuttaminen ei ole WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 15 artiklan mukaista, sillä siinä WTO:n jäsenet velvoitetaan ottamaan huomioon kehitysmaiden erityistilanne. Tämän huomautuksen osalta on korostettava sitä, että komissio tarkasteli avoimin mielin kaikkia mahdollisia vaihtoehtoja, myös kiinteiden vähimmäistuontihintojen indeksointia, sitoumusten käytännön ongelmien ratkaisemiseksi. Näin ollen mahdollisuutta rakentavien keinojen käyttämiseen on tässä tapauksessa tutkittu. Edellä 22-32 kappaleessa esitetyt tutkimuksen tulokset eivät kuitenkaan antaneet tässä suhteessa liikkumavaraa.
(48)
Eräät muut osapuolet pyysivät toimenpiteiden virallista keskeyttämistä tarkastelun tulosten perusteella. Kuten 12 kappaleessa jo todettiin, tällaista pyyntöä arvioidaan parhaillaan erillään tästä tarkastelua koskevasta tutkimuksesta,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Poistetaan asetuksen (EY) N:o 682/2007 1 artiklan 3 kohta.
2. Numeroidaan uudelleen asetuksen (EY) N:o 682/2007 1 artiklan 4 kohta 1 artiklan 3 kohdaksi.
3. Poistetaan asetuksen (EY) N:o 682/2007 2 artikla.
4. Numeroidaan uudelleen asetuksen (EY) N:o 682/2007 3 artikla 2 artiklaksi ja 4 artikla 3 artiklaksi.
5. Poistetaan asetuksen (EY) N:o 682/2007 liite II.
2 artikla
Päätetään asetuksen (EY) N:o 682/2007 osittainen välivaiheen tarkastelu hyväksymättä sitoumustarjouksia.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä syyskuuta 2009.

Labels: 3
17
4
18