Document ID: 32002R1147

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1147/2002
z dnia 25 czerwca 2002 r.
w sprawie tymczasowego zawieszenia autonomicznych ceł Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre przywożone towary posiadające świadectwo zdatności do lotu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 26,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Procedury celne w przywozie wolnych od cła części, komponentów i innych produktów wykorzystywanych do konstruowania, naprawy, konserwacji, przebudowy, modyfikacji lub przekształcenia statków powietrznych powinny zostać uproszczone.
(2) Do osiągnięcia tego celu wskazane jest zawieszenie autonomicznych stawek celnych na takie towary w przywozie, jeżeli posiadają one świadectwa zdatności do lotu, wystawione przez instytucję upoważnioną przez organy lotnictwa we Wspólnocie lub w państwie trzecim.
(3) W świetle faktu, że ceny na części i komponenty wykorzystywane w sektorze statków powietrznych są zazwyczaj trzykrotnie wyższe niż na podobne towary używane do innych celów, ryzyko, że towary przywożone bez cła mogłyby być używane w innych gałęziach przemysłu, jest niewielkie.
(4) Zawieszenie to zmniejszy administracyjne obciążenia podmiotów gospodarczych działających w sektorze statków powietrznych, ponieważ ograniczy konieczność stosowania przez te podmioty zawieszających procedur celnych związanych z preferencyjnym traktowaniem towarów ze względu na ich ostateczne przeznaczenie, zwolnienie w związku z dokonywaniem uszlachetnienia czynnego lub przekazywanie do składów celnych. Ponadto, dzięki takiemu zawieszeniu, małe i średnie przedsiębiorstwa, które dotychczas nie mogły skorzystać z zawieszających procedur celnych, staną się bardziej konkurencyjne w odniesieniu do większych podmiotów gospodarczych w tym obszarze.
(5) Ponieważ świadectwa zdatności do lotu nie zawsze towarzyszą towarom podczas transportu, należy ustanowić procedurę, zgodnie z którą organy celne będą mogły identyfikować świadectwa podczas kontroli na miejscu, po dopuszczeniu produktu do swobodnego obrotu.
(6) W świetle złożoności zasad stosowanych w sektorze lotnictwa organy celne powinny mieć możliwość odwołania się, na koszt przywożącego, do specjalistycznej oceny dokonanej przez przedstawiciela krajowych władz lotnictwa, w przypadku gdy mają one uzasadnione podstawy przypuszczać, że świadectwo zdatności do lotu zostało sfałszowane oraz jeżeli decyzja rozstrzygająca tę kwestię nie może być podjęta w inny sposób. Jednakże przed podjęciem takiego działania organy celne powinny wyważyć koszty z tym związane wobec wielkości przywozu i kwoty należności z tytułu cła, obciążonej ryzykiem utraty, w celu uniknięcia sytuacji, gdy stwierdza się, że nie popełniono żadnego naruszenia, a korzyści dla importera, wynikające z zawieszenia cła, zostały zniwelowane przez koszty sporządzenia ekspertyzy.
(7) Komisja powinna przygotować sprawozdanie, na podstawie informacji uzyskanych od Państw Członkowskich, na temat ich doświadczeń w związku ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia.
(8) Uwzględniając znaczenie ekonomiczne niniejszego rozporządzenia, konieczne jest powołanie się na pilną potrzebę, przewidzianą w pkt I (3) Protokołu załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie, w sprawie roli parlamentów krajowych w Unii Europejskiej,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zawiesza się autonomiczne cła Wspólnej Taryfy Celnej w odniesieniu do elementów, części składowych i innych towarów przeznaczonych do zamontowania lub wykorzystania w cywilnych statkach powietrznych i objętych w działach 25-97 Wspólnej Taryfy Celnej, dla których zostało wystawione świadectwo zdatności do lotu przez instytucję upoważnioną przez władze lotnicze we Wspólnocie lub w państwie trzecim.
Artykuł 2
1. Zawieszenie ustanowione w art. 1 jest uwarunkowane przedłożeniem organom celnym oryginału świadectwa zdatności do lotu, w chwili gdy towary zostają dopuszczone do swobodnego obrotu.
W przypadku gdy nie ma możliwości przedstawienia oryginału świadectwa zdatności do lotu w chwili dopuszczenia towarów do swobodnego obrotu, zawieszenie cła obowiązuje pod warunkiem złożenia deklaracji na fakturze handlowej lub w formie dokumentu załączonego do niej, podpisanej przez sprzedającego dane towary. Wzór wymaganej deklaracji jest wymieniony w Załączniku sekcja A.
2. Tekst podany w Załączniku sekcja B jest wpisywany przez importera w polu 44 Jednolitego Dokumentu Administracyjnego (SAD).
3. W przypadku gdy towary są dopuszczone do swobodnego obrotu na podstawie uproszczonych procedur zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającym Wspólnotowy Kodeks Celny [1], importer umieszcza tekst podany w Załączniku sekcja B w dokumencie SAD (w polu 44) lub w jakimkolwiek innym dokumencie wystawianym w jego miejsce.
W takich przypadkach zawieszenie cła jest uwarunkowane przedłożeniem dokumentów określonych w ust. 1 zgodnie z warunkami zezwalającymi na zastosowanie uproszczonej procedury z chwilą dostarczenia zgłoszenia uzupełniającego do właściwego urzędu celnego.
Artykuł 3
W przypadku gdy organy celne mają uzasadnione podstawy, by przypuszczać, że świadectwo zdatności do lotu zostało sfałszowane, oraz jeżeli decyzja rozstrzygająca tę kwestię nie może być podjęta w inny sposób, mogą one zażądać specjalistycznej opinii sporządzonej, na koszt importera, przez przedstawiciela krajowych władz lotnictwa.
W takich przypadkach organy celne uwzględniają wielkość przywozu oraz kwotę należności z tytułu cła, obciążoną ryzykiem utraty, w celu uniknięcia sytuacji, w której korzyści dla importera wynikające z zawieszenia cła zostaną zniwelowane przez koszty sporządzenia ekspertyzy, gdyby w wyniku badania okazało się, że zasady wystawiania takich świadectw nie zostały naruszone.
Artykuł 4
Nie później niż trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia Komisja przedłoży Radzie sprawozdanie w sprawie stosowania niniejszego rozporządzenia, sporządzone na podstawie informacji uzyskanych od Państw Członkowskich.
Artykuł 5
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2002 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 25 czerwca 2002 r.

Labels: 3
8
1
15