Document ID: 32004R1428

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1428/2004
2004 m. rugpjūčio 9 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1622/2000, nustatantį tam tikras išsamias Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles ir nustatantį Bendrijos vynininkystės metodų ir procesų kodeksą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 46 straipsnio 1 ir 2 dalis,
kadangi:
(1)
Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 42 straipsnio 6 dalies trečiojoje pastraipoje numatomos baltųjų ir raudonųjų vynų kupažui taikytinos taisyklės regionuose, kuriuose tokia praktika buvo tradiciškai taikoma. Nuo 2003 m. rugpjūčio 1 d. tokia praktika Ispanijoje yra uždrausta. Specialios šių vynų kupažui Ispanijoje taikytinos taisyklės, numatytos Komisijos reglamento (EB) Nr. 1622/2000 (2) 36 straipsnyje, nebetaikomos. Dėl to minėtą straipsnį reikia panaikinti.
(2)
Neseniai Prancūzijos valstybės institucijos įvardijo penkis vietinius vynus su geografine nuoroda, kurių visuminė alkoholio koncentracija yra didesnė kaip 15 tūrio proc., o likutinis cukraus kiekis didesnis kaip 45 g/l, ir kurių sieros dioksido kiekis tam, kad šių vynų kokybė išliktų gera, turi būti didesnis už bendrą 260 mg/l kiekį, bet neviršyti 300 mg/l kiekio. Juos reikėtų įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 1622/2000 XII priedo pirmosios pastraipos a punkto penktojoje įtraukoje pateikiamą sąrašą.
(3)
Tam, kad neseniai Prancūzijos valstybės institucijų rūšiniais vynais pkr pripažinti vienas Italijos ir du Prancūzijos vynai, kurių gamybai reikalingos specialios sąlygos ir kurių likutinis cukraus kiekis didesnis kaip 5 gramai litre, būtų saugojami tinkamai, jų sieros dioksido kiekis turi būti didesnis už bendrą 260 mg/l kiekį, bet neturi viršyti 400 mg/l. Toks pat kiekis turi būti ir rūšiniuose Liuksemburgo vynuose pkr, kurių gamybai neseniai buvo nustatytos specialios sąlygos, leidžiančios taikyti jiems aprašymą „vendanges tardives“, „vin de glace“ arba „vin de paille“. Atitinkamai reikėtų šiuos vynus įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 1622/2000 XII priedo pirmosios pastraipos b punkte pateikiamą panašių vynų sarašą.
(4)
Kai kurie Prancūzijos ir Liuksemburgo rūšiniai vynai pkr bei vienas Ispanijos rūšinis vynas pkr, kurių gamybai neseniai buvo nustatytos arba pakoreguotos specialios sąlygos, gaminami taikant specialų metodą ir paprastai pasižymi didesniu lakiųjų rūgščių kiekiu nei nurodytasis Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V priedo B punkte ribinis kiekis, bet ne didesniu nei atitinkamais atvejais 25, 30 ar 35 miliekvivalentai litre. Šiuos vynus reikėtų įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 1622/2000 XIII priede pateiktus sąrašus.
(5)
Austrijos rūšiniai vynai pkr, kurie atitinka reikalavimus, taikomus aprašymui „Eiswein“ ir yra pagaminti iš 2003 m. vynuogių derliaus, pasižymi didesniu lakiųjų rūgščių kiekiu nei nurodytasis Reglamento (EB) Nr. 1622/2000 XIII priedo d punkte ribinis kiekis, bet dėl ypatingų klimato sąlygų, vyravusių nuimant 2003 m. vynuogių derlių, ne didesniu nei 40 miliekvivalentų litre. Šiuos iš 2003 m. vynuogių derliaus pagamintus vynus reikėtų įtraukti į minėto reglamento XIII priedo d punkto antrojoje įtraukoje pateikiamą sąrašą.
(6)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1622/2000 iš dalies keičiamas taip:
1)
36 straipsnis panaikinamas.
2)
XII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.
3)
XIII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2004 m. rugpjūčio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. rugpjūčio 9 d.

Labels: 17
6