Document ID: 32012R1072

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1072/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 14ης Νοεμβρίου 2012
για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (ο «βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 7,
Έπειτα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1. Έναρξη
(1)
Στις 16 Φεβρουαρίου 2012 η Επιτροπή, με ανακοίνωσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («ανακοίνωση έναρξης της διαδικασίας»), ανακοίνωσε την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («εξεταζόμενη χώρα», «Κίνα» ή «ΛΔΚ»).
(2)
Η διαδικασία κινήθηκε μετά από καταγγελία που υποβλήθηκε στις 3 Ιανουαρίου 2012 εξ ονόματος των παραγωγών της ΕΕ («οι καταγγέλλοντες»), που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 30 %, της συνολικής ενωσιακής παραγωγής επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη. Η καταγγελία περιείχε εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά το εν λόγω προϊόν και τη σημαντική ζημία που προέκυψε από την πρακτική αυτή, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη της διαδικασίας.
2. Μέρη που αφορά η διαδικασία
(3)
Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους καταγγέλλοντες, άλλους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στην ΛΔΚ, τους εισαγωγείς, τους εμπόρους, τους χρήστες, τους προμηθευτές και τις ενώσεις που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τους αντιπροσώπους της ΛΔΚ για την έναρξη της διαδικασίας. Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσης τους παραγωγούς της Ρωσικής Ομοσπονδίας, η οποία προτείνεται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας ως ενδεχόμενη ανάλογη χώρα. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ιδιαίτερους λόγους να γίνουν δεκτά σε ακρόαση, δόθηκε η δυνατότητα ακρόασης.
(4)
Λόγω του, κατά τα φαινόμενα, μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων και μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας κλήθηκαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς και οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς να αναγγελθούν στην Επιτροπή και να υποβάλουν βασικές πληροφορίες για τις δραστηριότητές τους σε σχέση με το υπό εξέταση προϊόν, κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011. Με βάση τις πληροφορίες αυτές η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού, θα αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εάν ναι, να επιλέξει δείγματα.
(5)
Λόγω του μεγάλου αριθμού ενωσιακών παραγωγών που εμπλέκονται σε αυτή τη διαδικασία, στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανήγγειλε ότι είχε επιλεγεί προσωρινά ένα δείγμα παραγωγών της Ένωσης για τον καθορισμό της ζημίας, σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού. Η εν λόγω προεπιλογή είχε πραγματοποιηθεί με βάση τις πληροφορίες που είχε στη διάθεσή της η Επιτροπή κατά το στάδιο έναρξης και βασίστηκε στον όγκο πωλήσεων των παραγωγών, στο μέγεθος, στη γεωγραφική θέση τους στην Ένωση και στο τμήμα της αγοράς προϊόντος. Περιλάμβανε έξι ενωσιακούς παραγωγούς που κάλυπταν όλους τους μείζονες τύπους του προϊόντος και ήταν εγκατεστημένοι σε πέντε κράτη μέλη, εκ των οποίων δύο ήταν μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ). Το προκαταρκτικό αυτό δείγμα αντιπροσώπευε άνω του 15 % της συνολικής εκτιμώμενης παραγωγής της Ένωσης. Ωστόσο, ένας από τους παραγωγούς του προκαταρκτικού δείγματος δεν επιθυμούσε να συμπεριληφθεί στο δείγμα, ενώ πολλά ενδιαφερόμενα μέρη ανέφεραν ότι ένα κράτος μέλος με μεγάλους όγκους παραγωγής είχε αγνοηθεί και θα έπρεπε να περιλαμβάνεται σε ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα. Για το λόγο αυτό, η Επιτροπή άλλαξε το προκαταρκτικό της δείγμα και το τελικό δείγμα που προέκυψε περιλάμβανε επτά ενωσιακούς παραγωγούς που καλύπτουν όλους τους μείζονες τύπους του προϊόντος και έχουν την έδρα τους σε έξι κράτη μέλη, εκ των οποίων δύο είναι ΜΜΕ. Το εν λόγω δείγμα αντιπροσώπευε πάνω από το 20 % της συνολικής εκτιμώμενης παραγωγής της Ένωσης.
(6)
Περίπου 400 παραγωγοί-εξαγωγείς ή όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ οι οποίοι αντιπροσωπεύουν ποσοστό άνω του 60 % των συνολικών εξαγωγών παρείχαν τις ζητούμενες πληροφορίες και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Με βάση τις πληροφορίες που έλαβε, η Επιτροπή επέλεξε προσωρινό δείγμα πέντε παραγωγών-εξαγωγέων με τον μεγαλύτερο όγκο εξαγωγών προς την Ένωση και κάλεσε όλους τους παραγωγούς που είναι γνωστοί στην Επιτροπή να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με το προτεινόμενο δείγμα. Δύο παραγωγοί-εξαγωγείς που είχαν προεπιλεχθεί για να αποτελέσουν μέρος του δείγματος στη συνέχεια διόρθωσαν τις πληροφορίες τους σχετικά με τη δειγματοληψία, με αποτέλεσμα ο όγκος των εξαγωγών τους να μην επαρκεί για να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Η Επιτροπή επέλεξε τότε το τελικό δείγμα με τα επικαιροποιημένα στοιχεία για τις πέντε μεγαλύτερες εταιρείες από άποψη όγκου εξαγωγών. Οι εταιρείες που επιλέχθηκαν για το δείγμα αντιπροσωπεύουν περίπου το 20 % των εξαγωγών όλων των συνεργαζόμενων παραγωγών-εξαγωγέων προς την Ένωση.
(7)
Οι εταιρείες ή όμιλοι εταιρειών που τελικά επιλέχθηκαν για συμπερίληψη στο δείγμα είναι:
(a)
Hunan Hualian China Industry Co., Ltd και οι συνδεδεμένες με αυτήν εταιρείες,
(b)
Guangxi Sanhuan Enterprise Group Holding Co., Ltd και οι συνδεδεμένες με αυτήν εταιρείες,
(c)
CHL International Ltd και οι συνδεδεμένες με αυτήν εταιρείες,
(d)
Shandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited και οι συνδεδεμένες με αυτήν εταιρείες («Niceton»), και
(e)
Guangxi Province Beiliu City Laotian Ceramics Co., Ltd.
(8)
Μια εταιρεία αμφισβήτησε την επιλογή των εταιρειών του δείγματος και ισχυρίστηκε ότι η ίδια θα έπρεπε να συμπεριληφθεί στο δείγμα. Υποστήριξε ότι η συμπερίληψή της δεν θα καθιστούσε μη εύλογο τον αριθμό των εταιρειών του δείγματος και ότι δεν θα προκαλούσε καθυστερήσεις στην έρευνα, ιδίως δεδομένου ότι η εταιρεία είναι σχετικά μικρός εξαγωγέας. Ισχυρίστηκε επίσης ότι η εταιρεία είναι αλλοδαπής ιδιοκτησίας και ότι το δείγμα δεν ήταν αντιπροσωπευτικό χωρίς την προσθήκη της.
(9)
Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι η επιλογή των εταιρειών του δείγματος έγινε με βάση τις μεγαλύτερες ποσότητες των όγκων σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, λαμβανομένων υπόψη του αριθμού των παραγωγών για τους οποίους θα μπορούσε εύλογα να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρόνου. Συνεκτιμώντας το γεγονός ότι η εταιρεία είναι σχετικά μικρός εξαγωγέας, η συμπερίληψή της δεν θα προσέθετε αξία στην αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος από άποψη όγκου των εξαγωγών. Επιπλέον, σημειώνεται επίσης ότι η εταιρεία εμφανίστηκε πολύ καθυστερημένα, τέσσερις μήνες μετά την κοινοποίηση της τελικής επιλογής σε όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς και, επίσης, αφού είχαν πραγματοποιηθεί επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των εταιρειών του δείγματος. Το αίτημά της να συμπεριληφθεί στο δείγμα, επομένως, απορρίφθηκε.
(10)
Περισσότεροι από εξήντα μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς απάντησαν εντός της προθεσμίας στις ερωτήσεις της δειγματοληψίας και προσφέρθηκαν να συνεργαστούν κατά τη διαδικασία. Από αυτές οι εταιρείες, επιλέχθηκαν οι πέντε για να αποτελέσουν το δείγμα. Αυτοί οι πέντε μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς επιλέχθηκαν με βάση τους όγκους και την αξία των εισαγωγών και των μεταπωλήσεων στην Ένωση, τη γεωγραφική τους θέση, το επιχειρηματικό τους μοντέλο και το τμήμα στην αγοράς προϊόντος. Οι εταιρείες του δείγματος αντιστοιχούσαν στους μεγαλύτερους αντιπροσωπευτικούς όγκους και αξία των εισαγωγών και των μεταπωλήσεων στην Ένωση για τα οποία θα μπορούσε εύλογα να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρόνου. Σύμφωνα με τα αριθμητικά στοιχεία που αναφέρθηκαν στο στάδιο της δειγματοληψίας, αντιπροσώπευαν περίπου το 6 % των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος κατά τη διάρκεια της ΠΕ.
(11)
Για να επιτρέψει στους παραγωγούς-εξαγωγείς να υποβάλουν, αν το επιθυμούσαν, αίτηση για αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ») ή για ατομική μεταχείριση («ΑΜ»), η Επιτροπή απέστειλε έντυπα αίτησης προς τους γνωστούς ως ενδιαφερόμενους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, καθώς και στις κινεζικές αρχές.
(12)
Έντεκα κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ή όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων ζήτησαν ΚΟΑ σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, ή ΑΜ σε περίπτωση που η έρευνα έδειχνε ότι δεν πληρούνταν οι προϋποθέσεις για ΚΟΑ. Τρεις από αυτούς συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, ενώ οι υπόλοιποι οκτώ δεν συμπεριλήφθηκαν. Ένας από τους εν λόγω παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν περιλήφθηκε στο δείγμα, στη συνέχεια απέσυρε την αίτηση για ΚΟΑ, διατηρώντας την αίτησή του για ΑΜ. Οι εναπομείναντες δύο παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος και τέσσερις άλλες εταιρείες, που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, ζήτησαν μόνο ΑΜ.
(13)
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στους πέντε παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος στη ΛΔΚ και σε σχεδόν 300 άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ που είχαν ζητήσει ερωτηματολόγια. Επιπλέον, εστάλησαν ερωτηματολόγια στους επτά παραγωγούς της Ένωσης που επιλέχθηκαν για το δείγμα, στους πέντε εισαγωγείς που επιλέχθηκαν για το δείγμα, σε τέσσερις ενώσεις εμπόρων λιανικής πώλησης και διανομέων, καθώς και σε μεμονωμένους εμπόρους λιανικής πώλησης και διανομείς που υπέβαλαν σχετικό αίτημα. Επιπροσθέτως, ερωτηματολόγια στάλθηκαν σε παραγωγούς-εξαγωγείς στην Ινδία, την Τουρκία, τη Βραζιλία, την Ταϊλάνδη και τη Ρωσία, που είχαν θεωρηθεί υποψήφιες χώρες για την επιλογή της κατάλληλης ανάλογης χώρας.
(14)
Απαντήσεις έστειλαν δεκατρείς παραγωγοί-εξαγωγείς ή όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ και τρεις παραγωγοί πιθανών ανάλογων χωρών (Βραζιλία, Ταϊλάνδη και Ρωσία). Επιπλέον, ελήφθησαν απαντήσεις από τους επτά παραγωγούς της Ένωσης που επιλέχθηκαν για το δείγμα και από τους πέντε εισαγωγείς που επιλέχθηκαν για το δείγμα. Απαντήσεις στα ερωτηματολόγια ελήφθησαν επίσης από έναν έμπορο λιανικής πώλησης, ένα διανομέα και δύο ενώσεις εμπόρων λιανικής πώλησης και διανομέων.
(15)
Επιπλέον, η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από περισσότερους από 20 εισαγωγείς που δεν ήταν συνδεδεμένοι με παραγωγό-εξαγωγέα, από πολλές εταιρείες λιανικού εμπορίου, από έναν πάροχο προγραμμάτων εμπορίας και από το κινεζικό επιμελητήριο ελαφρών βιομηχανικών και βιοτεχνικών προϊόντων (CCCLA).
(16)
Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για τον προσωρινό προσδιορισμό του ντάμπινγκ, της ζημίας που προέκυψε και του συμφέροντος της Ένωσης. Πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
(a) Ενωσιακοί παραγωγοί
(17)
Πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των επτά ενωσιακών παραγωγών του δείγματος.
(18)
Οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος καθώς και άλλοι συνεργαζόμενοι ενωσιακοί παραγωγοί ζήτησαν, δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού, να κρατηθεί εμπιστευτική η ταυτότητά τους. Ισχυρίστηκαν ότι η αποκάλυψη της ταυτότητάς τους υπήρχε κίνδυνος να έχει σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις.
(19)
Ορισμένοι καταγγέλλοντες ενωσιακοί παραγωγοί εφοδιάζουν πελάτες στην Ένωση οι οποίοι επίσης προμηθεύονται τα προϊόντα τους από την Κίνα, επωφελούμενοι άμεσα από αυτές τις εισαγωγές. Αυτοί οι καταγγέλλοντες θεώρησαν, επομένως, ότι βρίσκονται σε ευαίσθητη θέση εφόσον ορισμένοι από τους πελάτες τους ενδέχεται να δυσαρεστηθούν εάν γνωρίσουν ότι έχουν υποβάλει ή υποστηρίζουν καταγγελία κατά εικαζόμενου ζημιογόνου ντάμπινγκ. Για τους ανωτέρω λόγους, θεώρησαν ότι υπήρχε κίνδυνος αντιποίνων εκ μέρους ορισμένων πελατών τους. Επιπλέον, ορισμένοι καταγγέλλοντες ενωσιακοί παραγωγοί πραγματοποιούν επίσης εξαγωγές στην Κίνα. Οι εταιρείες αυτές θεώρησαν ότι η υποβολή ή η υποστήριξη καταγγελίας κατά εικαζόμενου ζημιογόνου ντάμπινγκ θα μπορούσε να αποτελέσει απειλή για την επιχειρηματική τους δραστηριότητα στην Κίνα. Το αίτημα αυτό ικανοποιήθηκε, διότι ήταν επαρκώς τεκμηριωμένο.
(20)
Οι αντιπρόσωποι ορισμένων παραγωγών-εξαγωγέων, του CCCLA και μερικών μη συνδεδεμένων εισαγωγέων ισχυρίστηκαν ότι δεν μπορούσαν να ασκήσουν ορθά το δικαίωμά τους άμυνας λόγω του γεγονότος ότι δεν είχε κοινοποιηθεί η ταυτότητα των καταγγελλόντων και των υποστηρικτών των καταγγελιών. Υποστήριξαν ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, τα μέρη δεν είχαν τη δυνατότητα υποβολής παρατηρήσεων σχετικά με τη μόνιμη, σοβαρή ζημία, κατά πόσον οι παραγωγοί θα μπορούσαν να εξαιρεθούν από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και/ή την αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος. Ωστόσο, σημειώνεται ότι η Επιτροπή διασφάλισε ότι τα ζητήματα αυτά θα μπορούσαν να επαληθευτούν και να εξεταστούν με τα αρχεία που είναι διαθέσιμα για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη, όπως η αλληλογραφία προς τα ενδιαφερόμενα μέρη, μέσω σημειωμάτων σχετικά με το έννομο συμφέρον και την επιλογή του δείγματος και μέσω της απαίτησης υποβολής ορθά τεκμηριωμένων παρατηρήσεων από τα άλλα μέρη. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.
(b) Παραγωγοί-εξαγωγείς στη ΛΔΚ
-
Hunan Hualian China Industry Co, Ltd, Hunan Hualian Ebillion Industry Co., Ltd, Hunan Liling Hongguanyao China Industry Co., Ltd and Hunan Hualian Yuxiang China Industry Co., Ltd («Hunan Hualian»)
-
Guangxi Sanhuan Enterprise Group Holding Co., Ltd and Guangxi Sanhuan Lucky Xinda Export & Import Co., Ltd («Guangxi Sanhuan»)
-
CHL International Ltd και CHL Porcelain Industries Ltd («CHL»)
-
Shandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited, Shandong Silver Phoenix Company Limited και ένας συνδεδεμένος έμπορος με βάση στο Χονγκ Κονγκ, Niceton International Limited («Niceton»)
-
Guangxi Province Beiliu City Laotian Ceramics Co., Ltd.
-
Fujian Dehua Hiap Huat Koyo Toki Co., Ltd
-
Shenzhen Baosanhe Ceramics Industrial Co., Ltd
-
Chaozhou Fairway Ceramics Manufacturing Co., Ltd
-
Chaozhou Mingyu Porcelain Industries Co., Ltd
-
Shenzhen Grand Collection Industrial Co., Ltd και Chaozhou Grand Collection Tableware Co., Ltd («Grand Collection»)
-
Tienshan (Handan) Tableware Co., Ltd
-
Zibo Kun Yang Ceramic Corporation Limited
(c) Εισαγωγείς στην Ένωση
-
Symbol srl, Treviso, Ιταλία·
-
Metro AG, Dusseldorf, Γερμανία·
-
Ritzenhoff & Breker GmbH & Co. KG, Bad Driburg, Γερμανία·
-
Joseph Maeser GmbH, Dornbirn, Αυστρία·
-
IKEA Supply AG, Pratteln, Ελβετία
(d) Παραγωγός-εξαγωγέας στην ανάλογη χώρα
(21)
Ο συνεργαζόμενος βραζιλιάνος παραγωγός ζήτησε η ταυτότητά του να παραμείνει εμπιστευτική δεδομένου ότι η κοινολόγησή της θα μπορούσε να οδηγήσει σε σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις στις επιχειρηματικές δραστηριότητές του. Το αίτημα θεωρήθηκε αιτιολογημένο και, επομένως, έγινε δεκτό.
3. Περίοδος της έρευνας
(22)
Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως την 31η Δεκεμβρίου 2011 («περίοδος της έρευνας» ή «ΠΕ»). Η εξέταση των τάσεων που είχαν σχέση με την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2008 έως το τέλος της περιόδου έρευνας («εξεταζόμενη περίοδος»).
(23)
Οι καταγγέλλοντες ισχυρίστηκαν ότι η περίοδος για την εκτίμηση της ζημίας θα έπρεπε να παραταθεί κατά ένα έτος και να αρχίσει το 2007, ενώ το CCCLA ισχυρίστηκε ότι θα έπρεπε να μειωθεί κατά ένα έτος και να αρχίσει μόλις το 2009. Όσον αφορά τον πρώτο ισχυρισμό, δεν έγινε δεκτός, δεδομένου ότι στο φάκελο δεν υπήρχε κανένα στοιχείο που να τεκμηριώνει ότι μια εξεταζόμενη περίοδος πέντε ετών θα αντικατόπτριζε καλύτερα τις τάσεις, όπως πρότειναν οι καταγγέλλοντες. Όσον αφορά τον δεύτερο ισχυρισμό, το CCCLA αναφερόταν γενικά στη νομολογία του ΠΟΕ η οποία όριζε ότι τα μέλη του ΠΟΕ δεν μπορούν να επιλέξουν ένα όριο αναφοράς που να οδηγεί σε μια απλή σύγκριση τελικών σημείων και ότι, αν μια μεταβολή στο έτος αναφοράς μπορεί εύκολα να αντιστρέψει μια διαπίστωση ζημίας, το μέλος του ΠΟΕ μπορεί να έχει δυσκολίες για την επαλήθευση της ύπαρξης σοβαρής ζημίας. Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι η μείωση της εξεταζόμενης περιόδου στην περίπτωση αυτή θα μπορούσε να οδηγήσει σε υπερβολικά σύντομη περίοδο ανάλυσης η οποία, επιπλέον, λόγω του αντικτύπου της οικονομικής κρίσης σε ορισμένους δείκτες, θα ήταν δυνατό να παρουσιάσει μια μεροληπτική εικόνα των τάσεων της ζημίας. Επομένως, αμφότεροι οι ισχυρισμοί απορρίφθηκαν προσωρινά.
B. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
1. Υπό εξέταση προϊόν
(24)
Το υπό εξέταση προϊόν είναι τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη που υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 6911 10 00, ex 6912 00 10, ex 6912 00 30, ex 6912 00 50 και ex 6912 00 90 και είναι καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («το υπό εξέταση προϊόν»). Μπορεί να είναι κατασκευασμένα από πορσελάνη, από κοινή γη, από ψαμμίτη (ψευδοπορσελάνη), από φαγεντιανή γη ή απομίμηση πορσελάνης ή από άλλες ύλες. Οι κύριες πρώτες ύλες περιλαμβάνουν ανόργανα άλατα όπως καολίνη, άστριο και χαλαζία και η σύνθεση των χρησιμοποιούμενων πρώτων υλών καθορίζει τον τύπο του τελικού προϊόντος που παράγεται από κεραμευτική ύλη.
(25)
Τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη διατίθενται στο εμπόριο σε πολλές διαφορετικές μορφές που έχουν εξελιχθεί με την πάροδο του χρόνου. Χρησιμοποιούνται σε ευρύ φάσμα χώρων, π.χ. νοικοκυριά, ξενοδοχεία, εστιατόρια ή κέντρα περίθαλψης.
1.1. Αιτήματα για εξαίρεση
(26)
Στη διάρκεια της έρευνας υποβλήθηκαν και αναλύθηκαν διάφοροι ισχυρισμοί για την εξαίρεση συγκεκριμένων προϊόντων από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος. Η ανάλυση των ισχυρισμών αυτών συνοψίζονται κατωτέρω.
1.1.1. (Φίνα) πορσελάνη από οστά
(27)
Οι αντιπρόσωποι του CCCLA ισχυρίστηκαν ότι η (φίνα) πορσελάνη από οστά θα πρέπει να εξαιρεθεί από το πεδίο κάλυψης προϊόντων της έρευνας. Θεωρητικά, η (φίνα) πορσελάνη από οστά διαφέρει ριζικά από τα άλλα είδη επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη λόγω διαφορών ως προς τα φυσικά χαρακτηριστικά, τις διαδικασίες παραγωγής, τις τελικές χρήσεις και την αντίληψη που έχουν γι’ αυτήν οι καταναλωτές. Κατασκευάζεται από σκόνη οστών ταύρου και τα υψηλά της επίπεδα λευκότητας και διαπερατότητας από το φως γίνονται αντιληπτά. Με πολύ υψηλή μηχανική αντοχή και ανθεκτικότητα ρινίσματος, παράγεται σε πολύ λεπτότερες εγκάρσιες διατομές και μέσω μιας πιο περίπλοκης και δαπανηρής παραγωγικής διαδικασίας, την οποία συνήθως δεν χρησιμοποιούν οι ενωσιακοί παραγωγοί. Επίσης, λίγοι μόνο ενωσιακοί παραγωγοί κατασκευάζουν (φίνα) πορσελάνη από οστά.
(28)
Όσον αφορά τους ισχυρισμούς αυτούς, η έρευνα αποκάλυψε, πρώτον, ότι δεν υπάρχει καθολικά αποδεκτός ορισμός της πορσελάνης από οστά. Η (φίνα) πορσελάνη από οστά είναι απλώς μία μορφή της μαλακής πορσελάνης, επειδή μεγάλο μέρος των πρώτων υλών είναι το ίδιο με τις πρώτες ύλες άλλων κεραμικών αντικειμένων. Σε παρατηρήσεις που υπέβαλε το CCCLA υπήρχαν αντιφάσεις ως προς τον συνδυασμό και την περιεκτικότητα των διαφόρων συστατικών. Δεύτερον, η έρευνα δεν μπόρεσε να επιβεβαιώσει ότι για τη (φίνα) πορσελάνη από οστά απαιτείται μια πολύ πιο εξελιγμένη διαδικασία παραγωγής. Τρίτον, η χρήση (φίνας) πορσελάνης από οστά σε επιτραπέζια σκεύη είναι ίδια παντού, στην Κίνα και στην Ένωση. Επίσης, η σκληρότητα και η ανθεκτικότητα δεν αφορούν ειδικά τη (φίνα) πορσελάνη από οστά. Για παράδειγμα, ακόμη και τα κεραμικά επιτραπέζια σκεύη για εστιατόρια ή για τροφοδοσία είναι ιδιαίτερα σκληρά και ανθεκτικά. Τελευταίο αλλά όχι έσχατο, η (φίνα) πορσελάνη από οστά κατασκευάζεται από ορισμένους ενωσιακούς παραγωγούς και ανταγωνίζεται την εισαγόμενη (φίνα) πορσελάνη από οστά καταγωγής Κίνας. Οι ισχυρισμοί για την εξαίρεση της (φίνας) πορσελάνης από οστά από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας, ως εκ τούτου, απορρίφθηκαν προσωρινά.
1.1.2. Μαχαίρια από κεραμική ύλη (μαχαίρια κουζίνας)
(29)
Δύο παραγωγοί-εξαγωγείς, ο CCCLA και διάφοροι εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι τα κεραμικά μαχαίρια (μαχαίρια κουζίνας) θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος. Αυτός ο ισχυρισμός βασίζεται στην εικασία ότι, λόγω των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών τους, αυτά τα μαχαίρια και άλλα είδη επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη δεν μπορούν να θεωρηθούν ότι αποτελούν ένα ενιαίο προϊόν. Στα κεραμικά μαχαίρια (μαχαίρια κουζίνας), για τη λεπίδα χρησιμοποιείται συνήθως κεραμικό υλικό κατασκευασμένο από οξείδιο του ζιρκονίου, που δεν χρησιμοποιείται για «συνήθη» επιτραπέζια σκεύη όπως φλιτζάνια και πιάτα. Ο βαθμός εναλλαξιμότητάς τους με τις βασικές κατηγορίες του υπό εξέταση προϊόντος θα ήταν περιορισμένος.
(30)
Η έρευνα αποκάλυψε ότι τα κεραμικά μαχαίρια (μαχαίρια κουζίνας) έχουν τα ίδια φυσικά χαρακτηριστικά (σχήμα και σκληρότητα), τον ίδιο βιομηχανικό σχεδιασμό και την ίδια τελική χρήση (τεμαχισμός) με τα μεταλλικά μαχαίρια (κουζίνας). Κατά συνέπεια, είναι διαφορετικά από τα άλλα προϊόντα που καλύπτονται από τη διαδικασία διότι τα τελευταία είναι κυρίως είδη με σκοπό τη συγκράτηση των τροφίμων λόγω του ειδικού τους σχεδιασμού και φυσικών χαρακτηριστικών.
(31)
Επιπλέον, προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι η τεχνολογία για την παραγωγή αυτών των κεραμικών μαχαιριών (κουζίνας) ήταν ανύπαρκτη στην Ένωση και ότι, ως εκ τούτου, η συνέχιση της έρευνας όσον αφορά τα κεραμικά μαχαίρια (κουζίνας) θα παραβίαζε τη νομοθεσία της Ένωσης και του ΠΟΕ. Οι καταγγέλλοντες αναγνώρισαν ότι, εξ όσων γνωρίζουν, δεν υπήρχε τέτοια παραγωγή στην Ένωση.
(32)
Πρόσθεσαν επίσης ότι τα κεραμικά μαχαίρια (κουζίνας) πωλούνται μόνο σε συγκεκριμένα σημεία πώλησης, ενώ τα δίκτυα διανομής (διανομείς εργαλείων κουζίνας) και η αντιπροσωπευτική ένωση (ένωση για τα μαχαιροπήρουνα) θα ήταν επίσης διαφορετικά. Ωστόσο, η έρευνα δεν μπόρεσε να επιβεβαιώσει ότι τα ζητήματα αυτά θα ισοδυναμούσαν με διαφορετική αντίληψη των καταναλωτών για τα εν λόγω σκεύη σε σύγκριση με άλλους τύπους επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη.
(33)
Επιπλέον, προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι τα μέτρα σχετικά με τα κεραμικά μαχαίρια δεν θα αποκαθιστούσαν δίκαιες συνθήκες στην αγορά για τα επιτραπέζια σκεύη, αλλά μάλλον θα έβλαπταν τους τελικούς καταναλωτές [των κεραμικών μαχαιριών (κουζίνας)]. Μερικά ενδιαφερόμενα μέρη δήλωσαν ότι, επειδή τα κεραμικά μαχαίρια (κουζίνας) δεν παράγονται στην Ένωση, δεν ήταν δυνατόν να υπάρξει σοβαρή ζημία για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης σε αυτό το πλαίσιο. Η Επιτροπή συνέδεσε την ανάλυση αυτών των ισχυρισμών με την εξαγωγή συμπεράσματος σχετικά με το κατά πόσο τα κεραμικά μαχαίρια (κουζίνας) και άλλα είδη επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη, θεωρούνται ότι αποτελούν ένα ενιαίο προϊόν.
(34)
Με βάση τα στοιχεία στην αιτιολογική σκέψη 30 ανωτέρω, η έρευνα κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι τα κεραμικά μαχαίρια (κουζίνας) διαφέρουν ουσιωδώς από άλλα είδη επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη λόγω διαφορών ως προς τα φυσικά χαρακτηριστικά, τις διαδικασίες παραγωγής και τις τελικές χρήσεις. Ως εκ τούτου, η αίτηση εξαίρεσής τους από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της παρούσας έρευνας έγινε προσωρινά δεκτή.
1.1.3. Αντικείμενα σε κινεζικό στιλ/σε στιλ Άπω Ανατολής
(35)
Δύο εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι τα επιτραπέζια σκεύη σε κινεζικό στιλ/σε στιλ Άπω Ανατολής θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος. Ο κύριος λόγος, κατά τους ισχυρισμούς, ήταν ότι τέτοιου είδους αντικείμενα δεν θα παράγονταν στην Ένωση, ότι στην Ένωση η ζήτηση για τα εμπορεύματα αυτά καλυπτόταν πάντα από τις εισαγωγές και ότι οι εισαγωγές αυτού του είδους δεν θα είχαν καμία αρνητική επίπτωση σε οποιοδήποτε μερίδιο αγοράς κατέχει ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης.
(36)
Από την έρευνα προέκυψε ότι δεν υπάρχει ούτε καθολικά αποδεκτός και αντικειμενικός ορισμός της κατηγορίας αυτής, ούτε ειδικά χαρακτηριστικά για την αναγνώρισή του. Επιπλέον, οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να κατασκευάζουν και αυτό το στιλ. Επιπροσθέτως, τα επιτραπέζια σκεύη σε κινέζικο στιλ/σε στιλ Άπω Ανατολής δεν έχουν μία μοναδική ή διαφορετική τελική χρήση. Τελευταίο αλλά όχι έσχατο, η έρευνα υπογράμμισε ότι σε πολλά ασιατικά εστιατόρια χρησιμοποιούνται επιτραπέζια σκεύη σε δυτικό στιλ και ότι τα εν λόγω προϊόντα είναι εύκολο να υποκατασταθούν. Οι ισχυρισμοί για τον αποκλεισμό των αντικειμένων σε κινεζικό στιλ/σε στιλ Άπω Ανατολής από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας, ως εκ τούτου, απορρίφθηκαν προσωρινά.
1.1.4. Ανθεκτική πορσελάνη
(37)
Προβλήθηκε, αφενός, ο ισχυρισμός ότι η ανθεκτική πορσελάνη θα πρέπει να εξαιρεθεί από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος λόγω των μοναδικών φυσικών της χαρακτηριστικών και της διαδικασίας παραγωγής της. Με μεγαλύτερη ανθεκτικότητα και αντοχή, οι πρώτες ύλες της ανθεκτικής πορσελάνης περιέχουν 6-10 % σκόνη αλουμίνας (οξείδιο του αργιλίου), ενώ η διαδικασία προετοιμασίας των πρώτων υλών (καολίνης) είναι μοναδική. Η ανθεκτική πορσελάνη απαιτεί επιδέξιους εργαζομένους και παρέχει υψηλότερη ποιότητα και τιμή σε σύγκριση με τα παραδοσιακά επιτραπέζια σκεύη. Επιπλέον, δεν υπάρχουν ενωσιακοί παραγωγοί ανθεκτικής πορσελάνης.
(38)
Αφετέρου, ένας εισαγωγέας δήλωσε ότι τα ανθεκτικά επιτραπέζια σκεύη, που χρησιμοποιούνται συνήθως στα ξενοδοχεία, αντιπροσωπεύουν σημαντικό μερίδιο της συνολικής παραγωγής κινεζικών σκευών από κεραμευτική ύλη και ότι, αν παραβλεφθεί το γεγονός αυτό, θα προκύψουν παραπλανητικά αποτελέσματα στην έρευνα.
(39)
Η έρευνα διαπίστωσε ότι δεν υπάρχει ούτε καθολικά αποδεκτός και αντικειμενικός ορισμός της ανθεκτικής πορσελάνης, ούτε μη αμφισβητούμενα χαρακτηριστικά για την αναγνώρισή του. Επιπλέον, οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να κατασκευάζουν και τον εν λόγω τύπο επιτραπέζιων σκευών, ενώ τα ενωσιακά και τα κινεζικά προϊόντα βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό. Ακόμη, η ανθεκτική πορσελάνη δεν έχει μοναδική ή διαφορετική τελική χρήση. Οι ισχυρισμοί για την εξαίρεση της ανθεκτικής πορσελάνης από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας, ως εκ τούτου, απορρίφθηκαν προσωρινά.
1.1.5. Χειροποίητη πορσελάνη
(40)
Μια σουηδική ένωση που εκπροσωπεί σχετικούς σουηδούς εισαγωγείς υπέβαλε παρατηρήσεις υπέρ της εξαίρεσης της χειροποίητης πορσελάνης από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας. Η ένωση επικαλέστηκε τη μακρά ιστορία αυτής της χειροτεχνίας στην Κίνα, την οικονομική προσιτότητα και τη διαφορετική αντίληψη των καταναλωτών για τα κινεζικά χειροποίητα είδη σε σχέση με τα μη χειροποίητα είδη που παράγονται στην Ένωση.
(41)
Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι, αφενός, δεν υπάρχει καθολικά αποδεκτός/αντικειμενικός ορισμός της κατηγορίας αυτής και ότι, αφετέρου, αρκετοί ενωσιακοί παραγωγοί κατασκευάζουν χειροποίητη πορσελάνη. Από την έρευνα δεν προέκυψαν ούτε ουσιαστικά διαφορετικά φυσικά χαρακτηριστικά από άλλα είδη επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη, ούτε διαφορετική αντίληψη των καταναλωτών σε σύγκριση με τη χειροποίητη πορσελάνη που παράγεται στην Ένωση. Ο ισχυρισμός για εξαίρεση της χειροποίητης πορσελάνης από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας, ως εκ τούτου, απορρίφθηκε προσωρινά.
1.1.6. Ζωγραφισμένα στο χέρι επιτραπέζια σκεύη
(42)
Διάφοροι εισαγωγείς υπέβαλαν παρατηρήσεις σχετικά με την εξαίρεση των ζωγραφισμένων στο χέρι επιτραπέζιων σκευών από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας. Τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν αφορούσαν το γεγονός ότι τα ζωγραφισμένα στο χέρι επιτραπέζια σκεύη απευθύνονται σε ένα ορισμένο είδος καταναλωτών, ότι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για διαφορετικούς σκοπούς απ’ ό, τι τα παραδοσιακά επιτραπέζια σκεύη (π.χ. διακόσμηση), ότι δεν παράγονται σε εμπορικές ποσότητες στην Ένωση, ότι δεν είναι ούτε άμεσα ανταγωνιστικά, ούτε εναλλάξιμα με άλλα επιτραπέζια σκεύη, ότι οι καταναλωτές έχουν διαφορετική αντίληψη γι’ αυτά, ότι είναι πολυτελή και πιο εύθραυστα από τη φύση τους, μαζί με τη συγκεκριμένη διαδικασία παραγωγής τους, τη μεγαλύτερη ένταση εργασίας και εργαζομένους με υψηλή ειδίκευση.
(43)
Η έρευνα κατέδειξε ότι το προϊόν είναι απολύτως πανομοιότυπο με τα μη ζωγραφισμένα στο χέρι αντικείμενα μέχρι το στάδιο της ζωγραφικής στο χέρι. Κατέστησε επίσης σαφές ότι το γεγονός ότι μεγαλύτερο μέρος της παραγωγής γίνεται στο χέρι δεν καθιστά το προϊόν διαφορετικό· πράγματι, για τους περισσότερους τελικούς χρήστες είναι δύσκολο, αν όχι αδύνατο, να ξεχωρίσουν την πορσελάνη που είναι ζωγραφισμένη στο χέρι από εκείνη που δεν είναι. Η έρευνα έδειξε ακόμη ότι τα ζωγραφισμένα στο χέρι επιτραπέζια σκεύη έχουν κανονικά την ίδια τελική χρήση με άλλα είδη κεραμικών επιτραπέζιων σκευών και ότι δεν είναι αναγκαστικά πιο εύθραυστα. Διαπιστώθηκε επίσης ότι αρκετοί ενωσιακοί παραγωγοί κατασκευάζουν πορσελάνη ζωγραφισμένη στο χέρι και ότι τα ενωσιακά και τα εισαγόμενα προϊόντα βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό. Οι ισχυρισμοί για την εξαίρεση των ζωγραφισμένων στο χέρι επιτραπέζιων σκευών από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας, ως εκ τούτου, απορρίφθηκαν προσωρινά.
1.1.7. Ζωγραφισμένα στο χέρι, με παραστάσεις κάτω από το υάλωμα, επιτραπέζια σκεύη
(44)
Ένας εισαγωγέας υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με την εξαίρεση των ζωγραφισμένων στο χέρι, με παραστάσεις κάτω από το υάλωμα, επιτραπέζιων σκευών από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας. Τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν αφορούσαν το γεγονός ότι τα ζωγραφισμένα στο χέρι, με παραστάσεις κάτω από το υάλωμα, επιτραπέζια σκεύη χαρακτηρίζονται από διαφορετική διαδικασία παραγωγής, διαφορετική χρήση (για τρόφιμα και ποτά, ενώ, κατά τους ισχυρισμούς, τα ζωγραφισμένα επάνω στο υάλωμα προϊόντα δεν μπορούν, κατά κανόνα, να χρησιμοποιηθούν για τρόφιμα και ποτά) και έχουν διαφορετικά ποιοτικά και φυσικά χαρακτηριστικά, δηλαδή είναι ασφαλής η χρήση τους για τρόφιμα και είναι κατά 100 % ανθεκτικά για χρήση στο πλυντήριο πιάτων και στο φούρνο μικροκυμάτων. Το ενδιαφερόμενο μέρος ανέφερε επίσης ότι κανένας ενωσιακός παραγωγός δεν είναι ικανός και πρόθυμος να παραγάγει εμπορικές ποσότητες ζωγραφισμένων στο χέρι, με παραστάσεις κάτω από το υάλωμα, επιτραπέζιων σκευών και εκτίμησε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος καταστρατήγησης αν τα ζωγραφισμένα στο χέρι, με παραστάσεις κάτω από το υάλωμα, επιτραπέζια σκεύη εξαιρεθούν από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας. Υποστήριξε επίσης ότι οι καταναλωτές αντιλαμβάνονται τα συγκεκριμένα είδη διαφορετικά, δεδομένου ότι, περισσότερο από είδη συγκεκριμένου εμπορικού σήματος, θεωρούνται ως συλλεκτικά είδη/είδη σύγχρονου τρόπου ζωής (lifestyle) και δεν πωλούνται σε πλήρεις σειρές.
(45)
Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι, αφενός, δεν υπάρχει καθολικά αποδεκτός/αντικειμενικός ορισμός της κατηγορίας αυτής και ότι, αφετέρου, διάφοροι ενωσιακοί παραγωγοί είναι ικανοί να κατασκευάσουν τα συγκεκριμένα είδη. Επιπλέον, σημειώθηκε ότι τα ενωσιακά προϊόντα βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό με τα εισαγόμενα. Η έρευνα αποκάλυψε ότι, από φυσική άποψη, το προϊόν είναι απολύτως πανομοιότυπο με τα μη ζωγραφισμένα στο χέρι επιτραπέζια σκεύη και ότι ο μέσος καταναλωτής δεν διακρίνει τη διαφορά μεταξύ των ζωγραφισμένων στο χέρι, με παραστάσεις κάτω από το υάλωμα, επιτραπέζιων σκευών και άλλων ειδών διακοσμημένων επιτραπέζιων σκευών. Έκανε επίσης σαφές ότι το γεγονός ότι η διαδικασία κατασκευής χρειάζεται πιο ειδικευμένο εργατικό δυναμικό δεν καθιστά το προϊόν διαφορετικό και ότι τα ζωγραφισμένα στο χέρι, κάτω από το υάλωμα, επιτραπέζια σκεύη έχουν κατά βάση την ίδια τελική χρήση όπως άλλα είδη επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη. Οι ισχυρισμοί για τον αποκλεισμό των ζωγραφισμένων στο χέρι, κάτω από το υάλωμα, επιτραπέζιων σκευών από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας, ως εκ τούτου, απορρίφθηκαν προσωρινά.
1.1.8. Επιτραπέζια είδη που παράγονται εκτός της ΕΕ
(46)
Στα σχόλια ορισμένων εισαγωγέων διατυπώνεται ο ισχυρισμός ότι η έρευνα θα πρέπει να περιοριστεί στις αγορές τις οποίες επί του παρόντος εξυπηρετούν οι καταγγέλλοντες ενωσιακοί παραγωγοί. Διαφορετικά, οι δασμοί θα έθιγαν ορισμένους «εξειδικευμένους» εισαγωγείς οι οποίοι δεν θα ήταν σε θέση να προμηθεύονται το προϊόν από τους ενωσιακούς παραγωγούς. Υποστηρίχθηκε επίσης ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί με εμπορικά σήματα δεν παράγουν για άλλες εταιρείες και ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί δεν εξυπηρετούν μικρές παραγγελίες, ούτε πραγματοποιούν χύτευση ορισμένων ειδών καθορισμένης μορφής. Επίσης, οι ενωσιακοί παραγωγοί δεν είναι ευέλικτοι και δεν πραγματοποιούν παρουσιάσεις με προσφορές δώρων.
(47)
Αυτός ο ισχυρισμός απορρίφθηκε προσωρινά διότι είναι υπερβολικά ευρύς και ασαφής, ενώ δεν υπάρχει αντικειμενική βάση για την εξαίρεση αυτή. Επιπλέον, οι ενωσιακοί παραγωγοί διαθέτουν ένα ευρύ φάσμα προϊόντων και προσφέρουν τακτικά νέα προϊόντα, οπότε οι συλλογές και οι δέσμες προϊόντων παρουσιάζουν συνεχώς νέες ποικιλίες. Τα είδη και οι ποιότητες των προϊόντων που παράγονται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, βρίσκονται επίσης τακτικά σε εξαγωγείς. Επιπλέον, η έρευνα αποκάλυψε ότι υπάρχουν ενωσιακοί παραγωγοί που παράγουν είδη με εμπορικά σήματα τρίτων. Διαπιστώθηκε επίσης ότι τα προϊόντα που κατασκευάζονται στην Ένωση και τα κινεζικά εισαγόμενα προϊόντα βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό, μπορούν εύκολα να υποκατασταθούν και έχουν την ίδια τελική χρήση, παρόμοιες διαδικασίες παραγωγής και παρόμοια αντίληψη που έχουν γι’ αυτά οι πελάτες. Το θέμα της ευελιξίας εξετάζεται στο τμήμα για το συμφέρον της Ένωσης.
1.1.9. Ψαμμίτης (ψευδοπορσελάνη)
(48)
Ένας εισαγωγέας με παραγωγή στην Κίνα ισχυρίστηκε ότι οι εισαγωγές προϊόντων από ψαμμίτη, οι οποίες αποτελούνται κυρίως από αντικείμενα για την κουζίνα, θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος. Σύμφωνα με αυτό το μέρος, η παραγωγή προϊόντων από ψαμμίτη είναι οριακή στην Ένωση, ενώ υπάρχει μεγάλη πιθανότητα οι καταγγέλλοντες να έχουν συμπεριλάβει τα προϊόντα από ψαμμίτη με σκοπό την πρόληψη της καταστρατήγησης. Ο εισαγωγέας ισχυρίστηκε επίσης ότι οι τιμές που χρεώνει για τα εισαγόμενα προϊόντα ήταν πολύ υψηλότερες από εκείνες που χρεώνει κάθε άλλος παραγωγός στην Ένωση και ότι οι εν λόγω εισαγωγές δεν προκάλεσαν καμία συμπίεση των τιμών ή ζημία.
(49)
Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι η ενωσιακή παραγωγή ψαμμίτη (ψευδοπορσελάνης) είναι σημαντική. Συνάγεται επίσης το συμπέρασμα ότι τα προϊόντα από ψαμμίτη που κατασκευάζονται στην Ένωση βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό με τα κινεζικά εισαγόμενα προϊόντα από ψαμμίτη, μπορούν εύκολα να υποκατασταθούν και έχουν την ίδια τελική χρήση, παρόμοιες διαδικασίες παραγωγής, παρόμοια αντίληψη του πελάτη και παρόμοια φυσικά χαρακτηριστικά. Οι ισχυρισμοί που αφορούν τις τιμές εξετάζονται στην αιτιολογική σκέψη 240. Ο ισχυρισμός για τον αποκλεισμό των αντικειμένων από ψαμμίτη από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας, ως εκ τούτου, απορρίφθηκε προσωρινά.
(50)
Εναλλακτικά, το μέρος ισχυρίστηκε ότι τα υαλογανωμένα και/ή σμαλτωμένα προϊόντα από ψαμμίτη ή τα μη λευκά και/ή διαφόρων χρωμάτων υαλογανωμένα και/ή σμαλτωμένα προϊόντα από ψαμμίτη θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο της έρευνας. Ωστόσο δεν έγινε δυνατόν να εξαχθεί συμπέρασμα ως προς το σημείο αυτό στην παρούσα φάση της διαδικασίας.
1.1.10. Λοιποί ισχυρισμοί
(51)
Ένας εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας ήταν υπερβολικά ευρύ για να επιτρέπει την εύλογη σύγκριση μεταξύ των τύπων προϊόντων. Ένας εισαγωγέας με παραγωγικά συμφέροντα στην Κίνα εξέφρασε παρόμοια άποψη. Εν προκειμένω, ορισμένα μέρη αναφέρθηκαν επίσης σε καθαρά διακοσμητικά αντικείμενα.
(52)
Επ’ αυτού σημειώνεται ότι τα κατάλληλα κριτήρια που εφαρμόζονται για να καθοριστεί αν ένα προϊόν που υπόκειται σε έρευνα μπορεί να θεωρηθεί ή όχι ενιαίο προϊόν, δηλαδή ως προς τα βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά του, παρατίθενται λεπτομερώς κατωτέρω. Επομένως, τα καθαρά διακοσμητικά αντικείμενα δεν καλύπτονται. Επιπλέον, παρόλο που διάφοροι τύποι επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη μπορούν να έχουν όντως διαφορετικά ειδικά χαρακτηριστικά, η έρευνα έδειξε ότι, με εξαίρεση τα κεραμικά μαχαίρια, τα βασικά χαρακτηριστικά τους παραμένουν ταυτόσημα. Επιπροσθέτως, το γεγονός ότι το υπό εξέταση προϊόν μπορεί να παραχθεί με μερικές παραλλαγές της κατασκευαστικής διαδικασίας, δεν αποτελεί από μόνο του κριτήριο που θα οδηγούσε στη διαπίστωση ότι υπάρχουν δύο ή περισσότερα διαφορετικά προϊόντα. Τέλος, η έρευνα έδειξε επίσης ότι οι διάφοροι τύποι του υπό εξέταση προϊόντος πωλούνται γενικά μέσω των ίδιων κυκλωμάτων πωλήσεων. Παρόλο που ορισμένα εξειδικευμένα καταστήματα μπορεί να επικεντρώνονται σε ορισμένους ειδικούς τύπους, σημαντικό μερίδιο των διανομέων (έμποροι λιανικής πώλησης, μεγάλα καταστήματα, σουπερμάρκετ) πωλούν διάφορα είδη επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη, προκειμένου να προσφέρουν μεγάλο φάσμα επιλογής στους πελάτες τους. Επομένως, οι ισχυρισμοί ότι το πεδίο κάλυψης του προϊόντος της έρευνας ήταν υπερβολικά ευρύ, απορρίφθηκαν προσωρινά.
(53)
Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι ορισμένοι κεραμικοί μύλοι μπαχαρικών θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο κάλυψης του προϊόντος. Εντούτοις, η έρευνα δεν μπόρεσε να καταλήξει σε συμπέρασμα σχετικά με τις ιδιαιτερότητές τους, και συνεπώς ο ισχυρισμός απορρίφθηκε προσωρινά.
1.2. Συμπέρασμα για το υπό εξέταση προϊόν
(54)
Η έρευνα κατέδειξε ότι όλοι οι τύποι επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη, παρά τις διαφορές από πλευράς ιδιοτήτων και ύφους, έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, δηλαδή είναι κεραμικά είδη με κύριο στόχο να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα, χρησιμοποιούνται κατά βάση για τους ίδιους σκοπούς, και μπορούν να θεωρηθούν διαφορετικοί τύποι του αυτού προϊόντος.
(55)
Εκτός του γεγονότος ότι έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, όλα αυτά τα διάφορα είδη και οι τύποι βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό και είναι εναλλάξιμα σε μεγάλο βαθμό. Αυτό εξηγείται καλύτερα από το γεγονός ότι δεν υπάρχουν σαφείς διαχωριστικές γραμμές μεταξύ τους, δηλαδή υπάρχει σχετική αλληλοεπικάλυψη και ανταγωνισμός μεταξύ των διαφόρων τύπων προϊόντων και οι τυπικοί αγοραστές συχνά δεν κάνουν διάκριση, για παράδειγμα, μεταξύ εμπορευμάτων που είναι ή που δεν είναι κατασκευασμένα από πορσελάνη.
(56)
Εντούτοις, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 29 έως 34 ανωτέρω, κρίθηκε επίσης σκόπιμο να περιοριστεί ο ορισμός του πεδίου κάλυψης του προϊόντος, με βάση τον οποίο άρχισε η τρέχουσα έρευνα, εξαιρώντας τα κεραμικά μαχαίρια. Κατά συνέπεια, ορίζεται προσωρινά ότι το υπό εξέταση προϊόν είναι επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη, εξαιρουμένων των κεραμικών μαχαιριών, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 6911 10 00, ex 6912 00 10, ex 6912 00 30, ex 6912 00 50 και ex 6912 00 90.
(57)
Εν κατακλείδι, για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας και σύμφωνα με τη συνήθη ενωσιακή πρακτική, θεωρείται επομένως ότι όλοι οι τύποι του προϊόντος που περιγράφονται ανωτέρω, με εξαίρεση τα κεραμικά μαχαίρια, θα πρέπει να θεωρείται ότι αποτελούν ένα ενιαίο προϊόν.
2. Ομοειδές προϊόν
(58)
Η έρευνα έδειξε ότι τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη που παράγονται και πωλούνται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής στην Ένωση, τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη που παράγονται και πωλούνται στην εγχώρια αγορά της ΛΔΚ και τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη που εισάγονται στην Ένωση από τη ΛΔΚ, καθώς και εκείνα που παράγονται και πωλούνται στη Βραζιλία, η οποία χρησιμεύει ως ανάλογη χώρα, έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες βασικές τελικές χρήσεις.
2.1. Ισχυρισμοί
(59)
Κατά τη διάρκεια της έρευνας, ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη υποστήριξαν ότι τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη που παράγονται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και πωλούνται στην ενωσιακή αγορά δεν ήταν παρόμοια με το υπό εξέταση προϊόν. Ισχυρίστηκαν ότι αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τις διαφορές που υπάρχουν μεταξύ των προϊόντων σε ό,τι αφορά τις ιδιότητες, την ποιότητα, την αντίληψη που έχουν γι’ αυτά οι καταναλωτές, τα κυκλώματα των πωλήσεων και την κατάτμηση της αγοράς. Προβλήθηκε περαιτέρω ο ισχυρισμός ότι οι καταναλωτές στην Ένωση αντιλαμβάνονται το υπό εξέταση προϊόν ως φθηνότερο και ότι αυτά τα προϊόντα δεν επωφελούνται από κάποια αύξηση της τιμής λόγω εμπορικού σήματος.
(60)
Η έρευνα έδειξε ότι οι εισαγωγείς ισχυρίζονται το αντίθετο σχετικά με αυτό. Ενώ ορισμένοι ισχυρίστηκαν ότι το υπό εξέταση προϊόν είναι συνήθως κατώτερης ποιότητας και παραμένει σε διαφορετική κατηγορία τιμών σε σύγκριση με τα προϊόντα που κατασκευάζονται στην Ένωση, άλλοι ισχυρίστηκαν ότι τα επιτραπέζια σκεύη εμπορικού σήματος από κεραμευτική ύλη που κατασκευάζονται στην εξεταζόμενη χώρα, εισάγονται σε υψηλότερες τιμές από την Κίνα.
(61)
Αφενός ένας εισαγωγέας που δεν περιλαμβάνεται στο δείγμα δήλωσε ότι οι γερμανοί παραγωγοί δίνουν ιδιαίτερη έμφαση στον χαρακτηρισμό ποιότητας «Κατασκευάζεται στη Γερμανία». Το μέρος αυτό δήλωσε ότι η ποιότητα των επίπεδων σκευών που προμηθεύουν ορισμένα γερμανικά εμπορικά σήματα είναι σημαντικά ανώτερη λόγω της μεθόδου κατασκευής, ενώ άλλοι εισαγωγείς δήλωσαν ότι προμηθεύονται σκεύη από την Κίνα λόγω της καλής ποιότητας, των ικανοτήτων χύτευσης και των ειδικευμένων εργαζομένων. Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι στην Ένωση, τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη, τόσο χαμηλής, όσο και υψηλής ποιότητας, κατασκευάζονται και πωλούνται μέσω των ιδίων κυκλωμάτων διανομής με το υπό εξέταση προϊόν, δηλαδή μέσω ανεξάρτητων εμπόρων λιανικής, μη εξειδικευμένων σουπερμάρκετ, πολυκαταστημάτων κ.λπ. Ως εκ τούτου, ανταγωνίζονται στην ίδια αγορά.
(62)
Επιπλέον, τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη δεν αναφέρουν αναγκαστικά τη χώρα καταγωγής τους. Ως εκ τούτου, συχνά ο καταναλωτής δυσκολεύεται να κάνει διάκριση μεταξύ των επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη που παράγονται στην εξεταζόμενη χώρα και των προϊόντων που κατασκευάζονται στην Ένωση.
2.2. Συμπέρασμα
(63)
Για τους λόγους αυτούς, συνάγεται το συμπέρασμα ότι, ενώ υπάρχουν ενδεχομένως ορισμένες ήσσονες διαφορές, τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη που παράγονται και εξάγονται από την εξεταζόμενη χώρα, τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη που παράγονται και πωλούνται στην αγορά της Βραζιλίας και τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη που παράγονται και πωλούνται στην Ένωση έχουν τα ίδια βασικά φυσικά χαρακτηριστικά και τελικές χρήσεις και, ως εκ τούτου, θεωρείται ότι συνιστούν ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
Γ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
1. Καθεστώς οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ»)
(64)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, στις έρευνες αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ, η κανονική αξία καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6 του εν λόγω άρθρου για τους παραγωγούς που διαπιστώνεται ότι πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Εν ολίγοις, και αποκλειστικά για λόγους αναφοράς, τα κριτήρια αυτά αναφέρονται συνοπτικά στη συνέχεια:
-
οι επιχειρηματικές αποφάσεις λαμβάνονται σε συνάρτηση με τις ενδείξεις της αγοράς, χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση, και το κόστος αντανακλά τις τιμές στην αγορά·
-
Οι επιχειρήσεις πρέπει να τηρούν σαφή λογιστικά αρχεία, τα οποία υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο βάσει των διεθνών λογιστικών προτύπων και εφαρμόζονται σε όλες τις περιπτώσεις.
-
Δεν υπάρχουν σημαντικές στρεβλώσεις, προερχόμενες από το προηγούμενο σύστημα το οποίο δεν στηριζόταν στην οικονομία της αγοράς.
-
Η σταθερότητα και η ασφάλεια δικαίου διασφαλίζονται μέσω νομοθεσίας περί πτωχεύσεως και ιδιοκτησίας· και
-
ο καθορισμός των συναλλαγματικών ισοτιμιών γίνεται με τιμές αγοράς.
(65)
Όπως καθορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 12 ανωτέρω, έντεκα παραγωγοί-εξαγωγείς ή όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων από τη ΛΔΚ ζήτησαν καθεστώς οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ») και απάντησαν στην αίτηση για την αναγνώριση ΚΟΑ εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας. Ένας παραγωγός-εξαγωγέας, ωστόσο, στη συνέχεια απέσυρε την αίτησή του για ΚΟΑ.
(66)
Στην απόφασή του στην υπόθεση C-249/10 Ρ - Βrosmann και άλλοι κατά Συμβουλίου, το Δικαστήριο αποφάνθηκε ότι η τεχνική δειγματοληψίας που καθορίζεται στο άρθρο 17 του βασικού κανονισμού δεν μπορεί να εφαρμοστεί για τον καθορισμό των απαιτήσεων αναγνώρισης καθεστώτος οικονομίας της αγοράς που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. Το Δικαστήριο αποφάνθηκε ότι σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί, οι οποίοι δεν συμμετείχαν στο δείγμα, δικαιούνται την εξέταση της αίτησής τους για αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς, ανεξάρτητα από τον υπολογισμό ατομικού περιθωρίου ντάμπινγκ για τις εταιρείες που δεν περιλαμβάνονται στο δείγμα (3). Βάσει της εν λόγω απόφασης, αποφασίστηκε να εξεταστούν όχι μόνο τα αιτήματα για ΚΟΑ που υπέβαλαν οι τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς ή όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα αλλά και οι επτά παραγωγοί-εξαγωγείς ή όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων που δεν περιλήφθηκαν στο δείγμα. Η Επιτροπή αναζήτησε όλες τις πληροφορίες που κρίθηκαν απαραίτητες και επαλήθευσε επιτόπου όλες τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν στο πλαίσιο των αιτήσεων για την αναγνώριση ΚΟΑ στις εγκαταστάσεις των εξεταζόμενων εταιρειών.
(67)
Αποτελεί πάγια και διαρκή πρακτική της Ένωσης να εξετάζει κατά πόσον ένας όμιλος συνδεδεμένων εταιρειών πληροί, στο σύνολό του, τους όρους για την αναγνώριση ΚΟΑ. Κατά συνέπεια, στις περιπτώσεις όπου μια θυγατρική ή άλλη εταιρεία συνδεδεμένη με τον αιτούντα στην ΛΔΚ συμμετέχει, άμεσα ή έμμεσα, στην παραγωγή ή στις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος, η εξέταση για την αναγνώριση ΚΟΑ διενεργείται για κάθε εταιρεία μεμονωμένα καθώς και για την ομάδα των εταιρειών ως σύνολο.
(68)
Κατά συνέπεια, επαληθεύτηκαν οι αιτήσεις για αναγνώριση ΚΟΑ που υπέβαλαν δέκα παραγωγοί-εξαγωγείς αποτελούμενοι από δεκαέξι νομικές οντότητες.
(69)
Διαπιστώθηκε ότι κανένας από τους δέκα συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς ή ομίλους παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ δεν πληρούσε τα κριτήρια για την αναγνώριση ΚΟΑ. Η έρευνα σχετικά με το ΚΟΑ αποκάλυψε, ιδίως, ότι κανένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, είτε μεμονωμένα είτε ως όμιλος, δεν διαθέτει ένα σαφές σύνολο βασικών λογιστικών βιβλίων τα οποία ελέγχονται από ανεξάρτητη αρχή σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα. H έρευνα διαπίστωσε επίσης ότι επτά εταιρείες, ή όμιλοι εταιρειών, δεν μπόρεσαν να αποδείξουν στην Επιτροπή ότι δεν παρατηρήθηκαν σημαντικές στρεβλώσεις οφειλόμενες στη μετάβαση από το παλαιότερο καθεστώς ελεγχόμενης οικονομίας. Επιπροσθέτως, τρεις από τις δέκα εταιρείες δεν απέδειξαν ότι οι επιχειρηματικές αποφάσεις τους λαμβάνονται σύμφωνα με τις ενδείξεις της αγοράς, χωρίς κρατική παρέμβαση και ότι το κόστος αντανακλά τις τιμές στην αγορά.
(70)
Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της επίσκεψης επαλήθευσης σε μία από τις ανωτέρω εταιρείες διαπιστώθηκε ότι η εταιρεία είχε παράσχει παραπλανητικές και ελλιπείς πληροφορίες στην αίτησή της για ΚΟΑ, ιδίως όσον αφορά μια συνδεδεμένη εταιρεία. Το γενικό επίπεδο συνεργασίας της είχε σοβαρότατες ελλείψεις και επομένως, η εταιρεία ενημερώθηκε ότι είναι δυνατόν να εφαρμοστεί το άρθρο 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού και κλήθηκε να υποβάλει τις παρατηρήσεις της. Οι παρατηρήσεις που ελήφθησαν επιβεβαίωσαν την έλλειψη συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά τη συνδεδεμένη εταιρεία. Κατά συνέπεια αποφασίστηκε, προσωρινά, ότι η εταιρεία δεν μπορεί πλέον να θεωρηθεί ότι αποτελεί συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα και ότι κάθε προσωρινή ή τελική διαπίστωση θα πραγματοποιηθεί με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.
(71)
Η Επιτροπή κοινοποίησε επισήμως τα αποτελέσματα των διαπιστώσεων για το ΚΟΑ στις ενδιαφερόμενες εταιρείες στη ΛΔΚ, στις αρχές της ΛΔΚ και στον καταγγέλλοντα. Τους δόθηκε η ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση αν υπήρχαν συγκεκριμένοι λόγοι.
(72)
Πολλές εταιρείες ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή δεν είχε απαντήσει στην αίτησή τους για ΚΟΑ εντός τριών μηνών, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Ως εκ τούτου, η έρευνα θα επηρεάζεται από ένα διαδικαστικό σφάλμα και η Επιτροπή θα πρέπει, σύμφωνα με την απόφαση Βrosmann (4), να περατώσει την έρευνα.
(73)
Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι, λόγω του μεγάλου αριθμού των αιτήσεων για αναγνώριση ΚΟΑ που εξετάστηκαν και επαληθεύτηκαν επιτόπου στην Κίνα, στην προκειμένη περίπτωση δεν ήταν δυνατόν να εκτιμηθούν οι αιτήσεις αναγνώρισης ΚΟΑ εντός της συγκεκριμένης προθεσμίας. Ωστόσο, υπενθυμίζεται ότι το Γενικό Δικαστήριο έχει πρόσφατα αποφανθεί ότι ο προσδιορισμός του ΚΟΑ που πραγματοποιείται μετά τη λήξη της προθεσμίας των τριών μηνών η οποία προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού δεν αρκεί από μόνη της για να οδηγήσει σε ακύρωση του κανονισμού επιβολής μέτρων αντιντάμπινγκ (5). Επομένως, ο ισχυρισμός απορρίπτεται.
(74)
Επιπλέον, έξι εταιρείες αμφισβητούν την εκτίμηση της Επιτροπής ότι δεν διαθέτουν ένα σαφές σύνολο λογιστικών βιβλίων τα οποία ελέγχονται από ανεξάρτητη αρχή σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα. Η Επιτροπή εξέτασε προσεκτικά τους ισχυρισμούς αυτούς και διαπίστωσε ότι οι εξηγήσεις που παρασχέθηκαν, δεν ήταν τέτοιες ώστε να καταρριφθούν τα συνολικά πορίσματα που διατυπώθηκαν μετά τους επιτόπιους ελέγχους επαλήθευσης. Ειδικότερα, σε ορισμένες περιπτώσεις οι νέες πληροφορίες που παρασχέθηκαν έρχονταν σε αντίθεση με τα στοιχεία που είχαν δοθεί προηγουμένως, ενώ σε ορισμένες άλλες περιπτώσεις, οι εταιρείες υπέβαλαν νέα αποδεικτικά στοιχεία που δεν είχαν παρασχεθεί ή διατεθεί κατά τους επιτόπιους ελέγχους επαλήθευσης.
(75)
Πέντε εταιρείες επίσης αμφισβήτησαν τα συμπεράσματα της Επιτροπής ότι δεν μπόρεσαν να αποδείξουν ότι δεν υπήρξαν σημαντικές στρεβλώσεις προερχόμενες από το παλαιό σύστημα που δεν ακολουθούσε την οικονομία της αγοράς. Τα σχόλια που ελήφθησαν δεν είχαν, ωστόσο, χαρακτήρα που θα μπορούσε να μεταβάλει τα πορίσματα στα οποία κατέληξε η Επιτροπή μετά τις επισκέψεις επαλήθευσης. Ειδικότερα, οι εταιρείες δεν προσκόμισαν αποδεικτικά στοιχεία που θα μπορούσαν να μετριάσουν τις αρχικές διαπιστώσεις της Επιτροπής ότι μεταφέρθηκαν στρεβλώσεις από το σύστημα της ελεγχόμενης οικονομίας όσον αφορά, π.χ. τα στοιχεία του ενεργητικού και τα δικαιώματα χρήσης γης.
(76)
Τέλος, δύο εταιρείες αμφισβητούν τα πορίσματα σύμφωνα με τα οποία δεν απέδειξαν ότι οι επιχειρηματικές αποφάσεις τους λαμβάνονται σύμφωνα με τις ενδείξεις της αγοράς, χωρίς κρατική παρέμβαση και ότι το κόστος αντανακλά τις τιμές στην αγορά. Συγκεκριμένα, τα σχόλια που ελήφθησαν από μία εταιρεία δεν ήταν τέτοια ώστε να αντικρούσουν τη διαπίστωση της Επιτροπής ότι το κράτος παρενέβαινε στην πολιτική προσλήψεων, ενώ η άλλη εταιρεία παρείχε νέες και αντιφατικές πληροφορίες όσον αφορά τις αγορές πρώτων υλών.
(77)
Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι κανένα από τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν δεν ήταν τέτοιο ώστε να μεταβάλει τα πορίσματα σχετικά με τον προσδιορισμό του ΚΟΑ.
(78)
Βάσει των ανωτέρω, κανένας από τους δέκα συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς ή ομίλους παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ που είχαν υποβάλει αίτηση για χορήγηση ΚΟΑ δεν μπόρεσε να αποδείξει ότι πληροί τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.
2. Ατομική μεταχείριση («ΑΜ»)
(79)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, επιβάλλεται ενδεχομένως δασμός σε εθνικό επίπεδο για τις χώρες που υπάγονται στο εν λόγω άρθρο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες οι εταιρείες είναι σε θέση να αποδείξουν ότι πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Εν συντομία, και για λόγους ευκολότερης αναφοράς και μόνον, τα εν λόγω κριτήρια παρατίθενται παρακάτω:
-
σε περίπτωση εταιρειών που ελέγχονται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από αλλοδαπούς ή από κοινές επιχειρήσεις, οι εξαγωγείς είναι ελεύθεροι να επαναπατρίζουν κεφάλαια και κέρδη·
-
οι τιμές εξαγωγής και οι ποσότητες των εξαγόμενων προϊόντων και οι όροι και προϋποθέσεις πώλησης καθορίζονται ελεύθερα·
-
η πλειοψηφία των μετοχών ανήκει σε ιδιώτες. Οι κρατικοί υπάλληλοι που έχουν καθήκοντα στο διοικητικό συμβούλιο ή κατέχουν βασικές διευθυντικές θέσεις πρέπει να αποτελούν μειονότητα, ή διαφορετικά πρέπει να αποδειχθεί ότι η εταιρεία είναι παρ’ όλα αυτά επαρκώς ανεξάρτητη από κρατική παρέμβαση·
-
οι πράξεις μετατροπής του συναλλάγματος πραγματοποιούνται σε τιμές μετατροπής της αγοράς· και
-
η κρατική παρέμβαση δεν είναι τέτοια ώστε να επιτρέπει την καταστρατήγηση των μέτρων σε περίπτωση που καθορισθούν διαφορετικοί δασμολογικοί συντελεστές για τους μεμονωμένους εξαγωγείς.
(80)
Τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς που είχαν περιληφθεί στο δείγμα και επτά παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα και οι οποίοι ζήτησαν ΚΟΑ, ζήτησαν επίσης ΑΜ στην περίπτωση που δεν θα τους αναγνωριζόταν ΚΟΑ. Επιπροσθέτως, δύο παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος και τέσσερις παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, ζήτησαν μόνο ΑΜ. Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκαν μόνον οι αιτήσεις για ΑΜ που υποβλήθηκαν από τις εταιρείες του δείγματος.
(81)
Δεδομένου ότι όλες οι αιτήσεις αναγνώρισης ΚΟΑ έχουν απορριφθεί προσωρινά και με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, έχει προσωρινά διαπιστωθεί ότι όλες οι εταιρείες του δείγματος που ζήτησαν ΑΜ πληρούσαν τα κριτήρια για τη χορήγηση ΑΜ.
3. Ατομική εξέταση («ΑΕ»)
(82)
Υποβλήθηκαν αιτήσεις για ατομική εξέταση, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, από επτά συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς ή ομίλους παραγωγών-εξαγωγέων που δεν είχαν επιλεγεί για το δείγμα.
(83)
Σε αυτό το στάδιο της διαδικασίας, η Επιτροπή δεν έχει λάβει αποφάσεις όσον αφορά τις αιτήσεις για ατομική εξέταση· οι αποφάσεις θα ληφθούν σε εύθετο χρόνο.
4. Κανονική αξία
4.1. Επιλογή ανάλογης χώρας
(84)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους δεν αναγνωρίστηκε ΚΟΑ πρέπει να καθοριστεί με βάση τις εγχώριες τιμές ή την κατασκευασμένη κανονική αξία σε ανάλογη χώρα.
(85)
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας η Επιτροπή εξέφρασε την πρόθεσή της να χρησιμοποιήσει τη Ρωσική Ομοσπονδία ως κατάλληλη ανάλογη χώρα για τον καθορισμό της κανονικής αξίας και κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να διατυπώσουν εν προκειμένω τις παρατηρήσεις τους.
(86)
Η Επιτροπή έλαβε πολυάριθμες παρατηρήσεις που ανέφεραν ότι η Ρωσία δεν ήταν κατάλληλη ανάλογη χώρα. Ειδικότερα, οι πληροφορίες που παρελήφθησαν επεσήμαιναν ότι η Ρωσία είναι προνομιακή αγορά πορσελάνης που ειδικεύεται στη διακοσμητική πορσελάνη με δαπανηρές πρώτες ύλες, ενώ η εγχώρια παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος είναι σχετικά μικρή σε σύγκριση με την εγχώρια κατανάλωση. Επιπλέον, η ρωσική αγορά προστατεύεται από τους μη δασμολογικούς φραγμούς, π.χ. τα συστήματα πιστοποίησης GHOST. Επομένως, θεωρήθηκε ότι η Ρωσία δεν είναι κατάλληλη ανάλογη χώρα.
(87)
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον άλλες χώρες θα μπορούσαν να αποτελέσουν εύλογη επιλογή ανάλογης χώρας και έστειλε επιστολές σε γνωστούς παραγωγούς σε διάφορες χώρες, συμπεριλαμβανομένων της Ταϊλάνδης, της Ινδίας, της Μαλαισίας, της Τουρκίας, της Βραζιλίας, της Ουκρανίας, της Ινδονησίας, της Αιγύπτου, της Κολομβίας, της Νότιας Κορέας, του Μπανγκλαντές και της Αργεντινής· ακολούθως, παραγωγοί από την Ινδία, την Τουρκία, τη Βραζιλία και τη Ρωσία επιβεβαίωσαν τη βούλησή τους να συνεργαστούν με την Επιτροπή. Ωστόσο, μόνο τρεις παραγωγοί από τη Βραζιλία, την Ταϊλάνδη και τη Ρωσία αντίστοιχα υπέβαλαν απάντηση στο ερωτηματολόγιο. Η έρευνα κατέδειξε ότι η Βραζιλία διαθέτει ανταγωνιστική εγχώρια αγορά για επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη με μεγάλο αριθμό παραγωγών και σχετικά χαμηλό δασμό. Επιπλέον, τα στοιχεία που υπέβαλε ο συνεργαζόμενος βραζιλιάνος παραγωγός εξετάστηκαν και διαπιστώθηκε ότι ήταν αξιόπιστες πληροφορίες στις οποίες θα μπορούσε να βασιστεί η κανονική αξία.
(88)
Με βάση τα ανωτέρω και λαμβάνοντας υπόψη όλες τις πληροφορίες που είναι διαθέσιμες κατά το παρόν στάδιο της διαδικασίας, η Βραζιλία επελέγη προσωρινά ως κατάλληλη και εύλογη ανάλογη χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.
4.2. Καθορισμός της κανονικής αξίας
(89)
Λόγω του γεγονότος ότι δεν αναγνωρίστηκε ΚΟΑ σε καμία αίτηση, η κανονική αξία για όλους τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς καθορίστηκε με βάση τα στοιχεία που υπέβαλε ο παραγωγός στην ανάλογη χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.
(90)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε πρώτα κατά πόσον οι πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος σε ανεξάρτητους πελάτες στη Βραζιλία ήταν αντιπροσωπευτικές. Οι πωλήσεις του βραζιλιάνου συνεργαζόμενου παραγωγού του ομοειδούς προϊόντος διαπιστώθηκε ότι πραγματοποιούνταν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες στην εγχώρια αγορά της Βραζιλίας σε σύγκριση με το υπό εξέταση προϊόν που εξάγεται στην Ένωση από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα.
(91)
Εν συνεχεία, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον οι εν λόγω πωλήσεις μπορούσαν να θεωρηθούν ότι πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Αυτό έγινε με τον καθορισμό του ποσοστού των κερδοφόρων εγχώριων πωλήσεων προς ανεξάρτητους πελάτες. Οι συναλλαγές των πωλήσεων της ΕΕ θεωρήθηκαν κερδοφόρες στις περιπτώσεις στις οποίες η τιμή μονάδας ήταν ίση ή μεγαλύτερη από το κόστος παραγωγής. Επομένως, καθορίστηκε το κόστος παραγωγής του βραζιλιάνου παραγωγού κατά τη διάρκεια της ΠΕ.
(92)
Για αυτούς τους τύπους προϊόντων όπου περισσότερο από το 80 % του όγκου πωλήσεων στην εγχώρια αγορά του εν λόγω τύπου υπερέβαιναν το κόστος και η σταθμισμένη μέση τιμή πωλήσεων του εν λόγω τύπου ήταν ίση με ή υψηλότερη από το κόστος παραγωγής ανά μονάδα, η κανονική τιμή, ανά τύπο προϊόντος, υπολογίστηκε ως ο σταθμισμένος μέσος όρος των πραγματικών εγχώριων τιμών όλων των πωλήσεων του συγκεκριμένου τύπου, ανεξάρτητα από το εάν οι πωλήσεις αυτές ήταν κερδοφόρες ή όχι.
(93)
Στην περίπτωση που ο όγκος των κερδοφόρων πωλήσεων ενός τύπου προϊόντος αντιπροσώπευε 80 % ή λιγότερο του συνολικού όγκου πωλήσεων του εν λόγω τύπου, ή εφόσον ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών των εν λόγω πωλήσεων ήταν κατώτερος από το κόστος παραγωγής ανά μονάδα, η κανονική αξία βασιζόταν στην πραγματική εγχώρια τιμή, η οποία υπολογιζόταν ως η μέση σταθμισμένη τιμή μόνο των κερδοφόρων εγχώριων πωλήσεων του εν λόγω τύπου που πραγματοποιήθηκαν κατά την ΠΕ.
(94)
Όσον αφορά τους τύπους του προϊόντος που δεν ήταν κερδοφόροι, η κανονική τιμή κατασκευάστηκε με τη χρήση του κόστους κατασκευής του βραζιλιάνου παραγωγού συν τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα (ΠΓΔ) και το κέρδος για τους τύπους του προϊόντος του βραζιλιάνου παραγωγού που είναι κερδοφόροι.
5. Τιμές εξαγωγής για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους χορηγήθηκε ΑΜ
(95)
Εφόσον όλοι οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς στους οποίους χορηγήθηκε ΑΜ πραγματοποίησαν εξαγωγές προς την Ευρωπαϊκή Ένωση απευθείας σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση, οι τιμές εξαγωγής βασίστηκαν στις τιμές που έχουν πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθούν για το υπό εξέταση προϊόν, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.
6. Σύγκριση
(96)
Η κανονική αξία και η τιμή εξαγωγής συγκρίθηκαν σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου. Για τον καθορισμό των περιθωρίων ντάμπινγκ, πραγματοποιήθηκε σύγκριση μεταξύ των ατομικών τιμών εκ του εργοστασίου των παραγωγών του δείγματος και των τιμών των εγχώριων πωλήσεων του παραγωγού της ανάλογης χώρας ή της κατασκευασμένης κανονικής αξίας, κατά περίπτωση.
(97)
Προκειμένου να εξασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, πραγματοποιήθηκαν οι δέουσες προσαρμογές ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τις τιμές και τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Έγιναν προσαρμογές, όπου κρίθηκε σκόπιμο, όσον αφορά το επίπεδο εμπορίας, τις διαφορές ως προς τα φυσικά χαρακτηριστικά και άλλους παράγοντες που επηρεάζουν τη συγκρισιμότητα των τιμών, ιδίως την «προώθηση εμπορικού σήματος».
(98)
Εξετάστηκε, αρχικά, αν το επίπεδο προσαρμογής των εμπορικών συναλλαγών βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο δ) του βασικού κανονισμού ήταν δικαιολογημένο. Εν προκειμένω, διαπιστώθηκε ότι οι κινεζικές εξαγωγές πραγματοποιήθηκαν κυρίως σε επίπεδο χονδρικής, ενώ οι πωλήσεις στην ανάλογη χώρα έγιναν επίσης σε επίπεδο λιανικής πώλησης. Από την έρευνα διαπιστώθηκε, επίσης, ότι και στις δύο αγορές, οι διάφορες αλυσίδες διανομής επηρέασαν το επίπεδο των τιμών, επηρεάζοντας έτσι τη δίκαιη συγκρισιμότητα των τιμών μεταξύ της τιμής εξαγωγής και της κανονικής αξίας. Επιπλέον, η έρευνα έδειξε επίσης ότι η πλειονότητα των κινεζικών εξαγωγικών πωλήσεων πραγματοποιήθηκαν σε μεγάλες ποσότητες, ενώ η πλειονότητα των εγχώριων πωλήσεων στην ανάλογη χώρα έγιναν σε μικρότερες ποσότητες, γεγονός που προκάλεσε διαφορές μεταξύ των τιμών στο ίδιο στάδιο εμπορίας στις δύο σχετικές αγορές. Επομένως, προκειμένου να γίνει δίκαιη σύγκριση μεταξύ της τιμής εξαγωγής και της κανονικής αξίας, η κανονική αξία προσαρμόστηκε με βάση τις διαφορές των τιμών στο ίδιο επίπεδο εμπορίας στην ανάλογη χώρα και, ανάλογα με την περίπτωση, τις διαφορές των τιμών που διαπιστώθηκαν για τις ποσότητες που πωλούνται σε κάθε στάδιο εμπορίας.
(99)
Δεύτερον, εξετάστηκε κατά πόσον ήταν δικαιολογημένη η προσαρμογή βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι διαφορές των φυσικών χαρακτηριστικών. Ως προς το θέμα αυτό, η έρευνα έδειξε ότι οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ταξινομούν τα προϊόντα τους σε κατ’ ανώτατο πέντε διαφορετικούς κατηγορίες που κυμαίνονται από το Α έως το Ε, με σημαντικές διαφορές τιμής. Η συντριπτική πλειονότητα των εξαγωγών στην Ένωση αποτελείται, όμως, από τις κατηγορίες Α, Β ή Γ ή από ένα συνδυασμό τους. Αυτή η κατάταξη, ωστόσο, δεν είναι καθολική ούτε βασίζεται σε οποιαδήποτε γενικά πρότυπα του κλάδου, αλλά αφορά μάλλον τις συγκεκριμένες εταιρείες και επιτρέπει τη διαφοροποίηση των τιμών. Από την άλλη πλευρά, ο παραγωγός της ανάλογης χώρας πωλεί μόνο το ισοδύναμο της κατηγορίας A στην εγχώρια αγορά της Βραζιλίας· ως εκ τούτου, διαπιστώθηκε ότι η δυνατότητα σύγκρισης των τιμών είχε επηρεαστεί. Κατά συνέπεια, η τιμή εξαγωγής προσαρμόστηκε προς τα πάνω, στο επίπεδο Α των κινέζων εξαγωγέων, προκειμένου να είναι συγκρίσιμη με το προϊόν που πωλείται από τον ανάλογο παραγωγό στην αγορά της Βραζιλίας.
(100)
Τρίτον, η έρευνα διαπίστωσε ότι ο βραζιλιάνος παραγωγός πωλεί μόνον επώνυμα προϊόντα στην αγορά της Βραζιλίας, ενώ οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν πωλούν επώνυμα προϊόντα, αλλά προϊόντα που αποκαλούνται «ιδιωτικού σήματος» ή επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη χωρίς εμπορικό σήμα. Κατά τη συνήθη αντίληψη των πελατών, τα επώνυμα προϊόντα έχουν ένα ορισμένο κύρος, εγγυημένη ποιότητα και σχεδιασμό, πράγμα που επιβάλλει την πώλησή τους σε υψηλότερες τιμές, ενώ τα γενόσημα προϊόντα (ιδιωτικού σήματος), αν και έχουν τα ίδια φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, πωλούνται συνήθως σε σημαντικά χαμηλότερα επίπεδα τιμών. Παρόλο που η προστιθέμενη αξία ενός επώνυμου προϊόντος δεν μπορεί, γενικά, να προσδιοριστεί ποσοτικά με ακρίβεια, καθώς εξαρτάται από πολλούς διαφορετικούς παράγοντες, όπως η αντίληψη του πελάτη, αναγνώριση του εμπορικού σήματος και άλλους μη ποσοτικοποιήσιμους παράγοντες, στη συγκεκριμένη περίπτωση ο βραζιλιάνος παραγωγός επιβεβαίωσε ότι στην αγορά της Βραζιλίας τα επώνυμα κεραμικά προϊόντα μπορούν να πωλούνται σε σημαντικά υψηλότερες τιμές απ’ ό,τι άλλα προϊόντα χωρίς εμπορικό σήμα. Επομένως, πραγματοποιήθηκε μια περαιτέρω προσαρμογή της κανονικής αξίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 στοιχείο ια) του βασικού κανονισμού.
(101)
Έγιναν περαιτέρω προσαρμογές, όπου κρίθηκε σκόπιμο, όσον αφορά τα έξοδα μεταφορών, ασφάλισης, διεκπεραίωσης, καθώς και τα παρεπόμενα έξοδα, το κόστος συσκευασίας, το κόστος πίστωσης, τα τραπεζικά τέλη και τις προμήθειες, σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα έξοδα αυτά θεωρήθηκαν λογικά, ακριβή και αποδεδειγμένα με στοιχεία.
7. Περιθώρια ντάμπινγκ
(102)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, τα περιθώρια ντάμπινγκ για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους χορηγήθηκε ΑΜ προσδιορίστηκαν με βάση τη σύγκριση της μέσης σταθμισμένης κανονικής αξίας που καθορίστηκε για την ανάλογη χώρα, όπως προσαρμόστηκε με τη σταθμισμένη μέση τιμή εξαγωγής της κάθε εταιρείας, όπως προσαρμόστηκε, εκφρασμένης ως ποσοστό της τιμής CIF ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού.
(103)
Η μέση σταθμισμένη τιμή των περιθωρίων ντάμπινγκ των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος καθορίστηκε για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν είχαν επιλεγεί για να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Σ’ αυτή τη βάση, το προσωρινό περιθώριο ντάμπινγκ για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν συμμετέχουν στο δείγμα, εκφρασμένο ως ποσοστό της τιμής CIF ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, ανέρχεται στο 26,6 %.
(104)
Για να υπολογιστεί το περιθώριο ντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε εθνική κλίμακα σε όλους τους μη συνεργαζόμενους ή τους άγνωστους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ, το επίπεδο συνεργασίας καθιερώθηκε για πρώτη φορά με τη σύγκριση του όγκου των εξαγωγών προς την Ένωση που δηλώθηκε από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς και εκείνου που προκύπτει από τις αντίστοιχες στατιστικές της Eurostat.
(105)
Στην παρούσα έρευνα, η συνεργασία από τη ΛΔΚ θεωρήθηκε υψηλή δεδομένου του κατακερματισμένου κλάδου παραγωγής, επειδή οι παραγωγοί-εξαγωγείς που αναγγέλθηκαν αντιπροσωπεύουν ποσοστό άνω του 60 % των συνολικών εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ στην Ένωση. Συνεπώς, το περιθώριο ντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε εθνική κλίμακα για όλους τους άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς καθορίστηκε με τον υπολογισμό του σταθμισμένου μέσου όρου των υψηλότερων περιθωρίων ντάμπινγκ που καθορίστηκαν για τους αντιπροσωπευτικούς τύπους προϊόντων και για τον όγκο των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος. Σ’ αυτή τη βάση, το επίπεδο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα προσδιορίστηκε προσωρινά στο 58,8 % της τιμής CIF ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης πριν από την καταβολή του δασμού.
(106)
Σ’ αυτή τη βάση, τα προσωρινά περιθώρια ντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής CIF ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, καθορίζονται ως εξής:
Εταιρεία
Προσωρινό περιθώριο ντάμπινγκ
Hunan Hualian China Industry Co., Ltd· Hunan Hualian Ebillion Industry Co., Ltd· Hunan Liling Hongguanyao China Industry Co., Ltd και Hunan Hualian Yuxiang China Industry Co., Ltd
26,8 %
Guangxi Sanhuan Enterprise Group Holding Co., Ltd
31,2 %
CHL Porcelain Industries Ltd
30,0 %
Shandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited· Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd· Shandong Silver Phoenix Co., Ltd· Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd και Linyi Jingshi Ceramics Co., Ltd
17,6 %
Guangxi Province Beiliu City Laotian Ceramics Co., Ltd
23,0 %
Συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα
26,6 %
Περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα
58,8 %
Δ. ΖΗΜΙΑ
1. Ενωσιακή παραγωγή και κλάδος παραγωγής της Ένωσης
(107)
Όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τους ενωσιακούς παραγωγούς, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που παρατίθενται στην καταγγελία και στις μεταγενέστερες παρατηρήσεις όσον αφορά τους παραγωγούς που δεν αναγγέλθηκαν στην παρούσα έρευνα, χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό της συνολικής ενωσιακής παραγωγής. Η συνολική ενωσιακή παραγωγή του ομοειδούς προϊόντος υπολογίστηκε με παρέκταση των στοιχείων που υπέβαλαν οι ευρωπαϊκές και οι εθνικές ενώσεις, τα οποία διασταυρώθηκαν με τα στοιχεία που υπέβαλαν μεμονωμένοι παραγωγοί και επίσης με στοιχεία της έρευνας και στατιστικές πηγές.
(108)
Κατά τη διάρκεια της ΠΕ, το ομοειδές προϊόν κατασκεύαζαν στην Ένωση περισσότεροι από 200 ενωσιακοί παραγωγοί. Με βάση τα όσα αναφέρονται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη, η συνολική παραγωγή της Ένωσης εκτιμάται ότι ανήλθε σε περίπου 240 200 τόνους κατά την ΠΕ. Οι παραγωγοί της Ένωσης που καλύπτουν τη συνολική ενωσιακή παραγωγή αποτελούν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού και θα καλούνται εφεξής «ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης». Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υποδιαιρείτο σε δύο τμήματα: τις ΜΜΕ και τις μεγαλύτερες εταιρείες. Οι ΜΜΕ αντιπροσώπευαν το 42 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής κατά την εν λόγω περίοδο. Πράγματι, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είναι ιδιαίτερα κατακερματισμένος, αν και συγκεντρώνεται στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Γαλλική Δημοκρατία (Γαλλία), τη Γερμανία, την Ιταλία, τη Δημοκρατία της Πολωνίας (Πολωνία), την Πορτογαλική Δημοκρατία (Πορτογαλία), τη Ρουμανία, το Βασίλειο της Ισπανίας (Ισπανία) και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (Ηνωμένο Βασίλειο).
2. Κατανάλωση της Ένωσης
(109)
Η κατανάλωση της Ένωσης καθορίστηκε με βάση τις στατιστικές της Eurostat για τις εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας και τις παρατηρήσεις σχετικά με τις πωλήσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης στην ενωσιακή αγορά.
(110)
Με βάση τα ανωτέρω, η κατανάλωση της Ένωσης εξελίχθηκε ως εξής:
Πίνακας 1
Όγκος (τόνοι)
2008
2009
2010
ΠΕ
Κατανάλωση της Ένωσης
826 896
687 609
750 830
726 614
Δείκτης (2008 = 100)
100
83
91
88
(111)
Η κατανάλωση επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη στην Ένωση μειώθηκε συνολικά, κατά την υπό εξέταση περίοδο, κατά 12 %. Η κύρια μείωση κατά 17 % σημειώθηκε μεταξύ 2008 και 2009.
(112)
Αυτή η συνολική μείωση της κατανάλωσης κατά την εξεταζόμενη περίοδο πρέπει να εξεταστεί σε συνδυασμό με την κατάσταση ανάκαμψης μετά την οικονομική κρίση του 2009. Υπάρχουν καλές προοπτικές για την αγορά επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη (6).
3. Εισαγωγές από την ενδιαφερόμενη χώρα
3.1. Όγκος, τιμή και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών με ντάμπινγκ που προέρχονται από την ενδιαφερόμενη χώρα
(113)
Βάσει στοιχείων της Eurostat, ο όγκος, το μερίδιο αγοράς και οι μέσες τιμές των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος εξελίχθηκαν ως εξής:
Πίνακας 2
Εισαγωγές από τη ΛΔΚ
2008
2009
2010
ΠΕ
Όγκος εισαγωγών (τόνοι)
535 593
449 346
516 618
485 814
Δείκτης (2008 = 100)
100
84
96
91
Μερίδιο αγοράς
64,8 %
65,3 %
68,8 %
66,9 %
Μέση τιμή εισαγωγής (ευρώ/τόνο)
1 274
1 307
1 473
1 499
Δείκτης (2008 = 100)
100
103
116
118
(114)
Ο όγκος των συνολικών εισαγωγών από την Κίνα μειώθηκε κατά 9 % κατά την υπό εξέταση περίοδο και ανήλθε σε περίπου 485 814 τόνους κατά την ΠΕ. Ωστόσο, σε ποσοστά, πρέπει να σημειωθεί ότι οι εισαγωγές από την Κίνα μειώθηκαν λιγότερο απ’ ό,τι η συνολική κατανάλωση της Ένωσης. Πράγματι, αν αναλυθεί από την προοπτική της συνολικής υπό εξέταση περιόδου, το μερίδιο αγοράς που κατέχουν οι κινεζικές εισαγωγές αυξήθηκε από 64,8 % το 2008 σε 66,9 % κατά την ΠΕ.
(115)
Η τιμή εισαγωγής αυξήθηκε κατά 17,7 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, από 1 274 ευρώ/τόνο σε 1 499 ευρώ/τόνο. Αυτή είναι η μέση τιμή εισαγωγής ανά τόνο όλων των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος και, επομένως, η τάση θα μπορούσε να επηρεαστεί από αλλαγές στη σύνθεση του προϊόντος.
3.2. Πώληση σε χαμηλότερες τιμές
(116)
Για τους σκοπούς της πώλησης σε χαμηλότερες τιμές, οι μέσες σταθμισμένες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος προς μη συνδεδεμένους πελάτες στην ενωσιακή αγορά, προσαρμοσμένες σε επίπεδα «εκ του εργοστασίου», π.χ. χωρίς το κόστος μεταφοράς προς την Ένωση και κατόπιν αφαίρεσης των εκπτώσεων και μειώσεων, συγκρίθηκαν με τις αντίστοιχες μέσες σταθμισμένες τιμές των συνεργαζόμενων εξαγωγέων από τη ΛΔΚ προς τον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην ενωσιακή αγορά, δηλαδή χωρίς εκπτώσεις και προσαρμοσμένες, όπου χρειάζεται, στην τιμή CIF ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης και, επίσης, δεόντως προσαρμοσμένες ώστε να ληφθούν υπόψη οι υφιστάμενοι δασμοί, το κόστος των τελών εκτελωνισμού και τα έξοδα μετά την εισαγωγή. Οι τιμές των προϊόντων των χαμηλότερων κατηγοριών προσαρμόστηκαν στα επίπεδα τιμών της κατηγορίας Α επειδή διαπιστώθηκε ότι τα προϊόντα κατώτερης ποιότητας, από τη σκοπιά του καταναλωτή, ήταν ανταγωνιστικά προς τα προϊόντα της κατηγορίας Α, σύμφωνα και με το συμπέρασμα που συνάχθηκε στην αιτιολογική σκέψη 61 ανωτέρω. Οι τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης προσαρμόστηκαν επίσης, ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές στο επίπεδο του εμπορίου και να εξουδετερώνεται το στοιχείο της τιμής που συνδέεται με τα εμπορικά σήματα, κατά περίπτωση.
(117)
Από τη σύγκριση προέκυψε ότι, κατά την ΠΕ, τα εν λόγω προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής ΛΔΚ πωλήθηκαν στην Ένωση σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές πώλησης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, εκφραζόμενες ως ποσοστό των τελευταίων σε ποσοστό από 26,3 % έως 47,6 %.
4. Κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης
4.1. Γενικά
(118)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε όλους τους σχετικούς οικονομικούς παράγοντες και δείκτες που έχουν επίπτωση στην κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.
(119)
Οι μακροοικονομικοί δείκτες (παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας, όγκοι πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, απασχόληση, παραγωγικότητα και μέγεθος των περιθωρίων ντάμπινγκ) εκτιμήθηκαν στο επίπεδο ολόκληρου του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Η εκτίμηση βασίστηκε στις πληροφορίες που υπέβαλαν οι ευρωπαϊκές και εθνικές ενώσεις, κατόπιν διασταύρωσης με τα στοιχεία που υπέβαλαν οι ενωσιακοί παραγωγοί και με τις διαθέσιμες επίσημες στατιστικές.
(120)
Η ανάλυση των μικροοικονομικών δεικτών (αποθέματα, τιμές πώλησης, κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων, ικανότητα άντλησης κεφαλαίων, μισθοί και κόστος παραγωγής) πραγματοποιήθηκε στο επίπεδο των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος. Η εκτίμηση βασίστηκε στις πληροφορίες που υπέβαλαν οι εν λόγω παραγωγοί, αφού αυτές επαληθεύτηκαν δεόντως.
(121)
Για ορισμένους μικροοικονομικούς δείκτες (τιμή πώλησης, κερδοφορία, απόδοση των επενδύσεων και κόστος παραγωγής), τα αποτελέσματα των εταιρειών του δείγματος που ανήκουν στο συγκεκριμένο τμήμα της αγοράς σταθμίστηκαν σύμφωνα με το μερίδιο που κατέχει το εν λόγω τμήμα στη συνολική παραγωγή της Ένωσης (με βάση το ειδικό βάρος από άποψη όγκων παραγωγής κάθε τμήματος στον συνολικό τομέα επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη - 42 % για τις ΜΜΕ, 58 % για τις λοιπές εταιρείες). Κατά συνέπεια, διασφαλίστηκε ότι τα αποτελέσματα των μεγάλων εταιρειών δεν θα προξενήσουν στρέβλωση στην ανάλυση της ζημίας, αλλά ότι θα ληφθεί δεόντως υπόψη η κατάσταση των μικρότερων εταιρειών οι οποίες κατέχουν συλλογικά ένα μεγάλο μερίδιο της ενωσιακής παραγωγής.
4.2. Μακροοικονομικοί δείκτες
4.2.1. Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
(122)
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η παραγωγή, η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας του κλάδου παραγωγής της Ένωσης εξελίχθηκαν όπως καθορίζεται κατωτέρω.
Πίνακας 3
2008
2009
2010
ΠΕ
Όγκος παραγωγής (τόνοι)
281 300
230 300
235 700
240 200
Δείκτης (2008 = 100)
100
82
84
85
Παραγωγική ικανότητα (τόνοι)
371 540
361 253
326 573
324 072
Δείκτης (2008 = 100)
100
97
88
87
Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
75,7 %
63,8 %
72,2 %
74,1 %
Δείκτης (2008 = 100)
100
84
95
98
(123)
Η παραγωγή του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε κατά 15 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Σε γενικούς όρους, η μείωση είναι πιο έντονη από ό, τι η μείωση της κατανάλωσης της Ένωσης κατά την ίδια περίοδο. Η παραγωγή δεν επανέκαμψε κατά τον ίδιο τρόπο με την κατανάλωση το 2010.
(124)
Η παραγωγική ικανότητα του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε κατά 13 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Παρά ταύτα, το ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας του κλάδου παραγωγής μειώθηκε περαιτέρω κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, συνολικά κατά 2 %, και ανήλθε σε 74,1 %.
4.2.2. Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς
(125)
Οι πωλήσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης στην ενωσιακή αγορά σε μη συνδεδεμένους πελάτες μειώθηκαν κατά ποσοστό υψηλότερο (8 % περισσότερο) από τη μείωση της κατανάλωσης κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Σημειώνεται ότι στο διάστημα μεταξύ 2009 και 2010 ο όγκος πωλήσεων εξακολούθησε να μειώνεται ενώ η κατανάλωση της Ένωσης αυξήθηκε κατά 8 %.
Πίνακας 4
Όγκος (τόνοι)
2008
2009
2010
ΠΕ
Πωλήσεις στην Ένωση
190 332
156 798
152 609
152 095
Δείκτης (2008 = 100)
100
82
80
80
(126)
Το μερίδιο αγοράς που κατείχε ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε κατά 9 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ή κατά 2,1 ποσοστιαίες μονάδες.
Πίνακας 5
2008
2009
2010
ΠΕ
Μερίδιο αγοράς της Ένωσης
23,0 %
22,8 %
20,3 %
20,9 %
Δείκτης (2008 = 100)
100
99
88
91
4.2.3. Απασχόληση και παραγωγικότητα
(127)
Η απασχόληση μειώθηκε καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο κατά 21 %. Η τάση αυτή είναι ίδια με εκείνη που παρατηρήθηκε όσον αφορά τον όγκο πωλήσεων σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην αγορά της Ένωσης.
Πίνακας 6
2008
2009
2010
ΠΕ
Αριθμός απασχολουμένων
31 559
26 146
24 993
25 093
Δείκτης (2008 = 100)
100
83
79
79
(128)
Η παραγωγικότητα του εργατικού δυναμικού του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, εκφραζόμενη ως όγκος παραγωγής (τόνοι) ανά απασχολούμενο ετησίως, αυξήθηκε κατά 8 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αυτό οφείλεται εν μέρει στις προσπάθειες του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να αντιμετωπίσει την πίεση που προέρχεται από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα.
Πίνακας 7
2008
2009
2010
ΠΕ
Παραγωγικότητα (τόνοι/εργαζόμενο)
8,9
8,8
9,4
9,6
Δείκτης (2008 = 100)
100
99
106
108
4.2.4. Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ
(129)
Τα περιθώρια ντάμπινγκ προσδιορίζονται ανωτέρω στο τμήμα για το ντάμπινγκ. Όλα τα καθορισθέντα περιθώρια βρίσκονται αισθητά πάνω από το ελάχιστο επίπεδο. Επιπλέον, λόγω του όγκου και των τιμών των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, ο αντίκτυπος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ δεν μπορεί να θεωρηθεί αμελητέος.
4.3. Μικροοικονομικοί δείκτες
4.3.1. Αποθέματα
(130)
Το επίπεδο των τελικών αποθεμάτων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε σε απόλυτες τιμές κατά 14 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Από την έρευνα προέκυψε ότι αυτός ο δείκτης δεν είναι σημαντικός για τον συγκεκριμένο κλάδο παραγωγής, επειδή κατά κανόνα λειτουργεί με παραγγελίες.
Πίνακας 8
2008
2009
2010
ΠΕ
Αποθέματα (τόνοι)
7 754
6 647
7 611
6 647
Δείκτης (2008 = 100)
100
86
98
86
4.3.2. Τιμές πώλησης
(131)
Οι τιμές πώλησης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκαν κατά 12 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
Πίνακας 9
2008
2009
2010
ΠΕ
Μέση τιμή πώλησης στην ΕΕ προς μη συνδεδεμένους καταναλωτές (ευρώ ανά τόνο)
4 103
3 818
3 811
3 615
Δείκτης (2008 = 100)
100
93
93
88
4.3.3. Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων, ικανότητα άντλησης κεφαλαίων, επενδύσεις και μισθοί
(132)
Κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, η απόδοση επενδύσεων, η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων, οι επενδύσεις και οι μισθοί του κλάδου παραγωγής της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής:
Πίνακας 10
2008
2009
2010
ΠΕ
Καθαρό κέρδος των πωλήσεων της Ένωσης σε μη συνδεδεμένους πελάτες (% του κύκλου εργασιών των καθαρών πωλήσεων)
4,2 %
2,2 %
0,1 %
3,5 %
Ταμειακές ροές (ευρώ)
10 531 970
6 205 824
9 267 381
11 998 647
Δείκτης (2008 = 100)
100
59
88
114
Καθαρές επενδύσεις (ευρώ)
13 686 363
9 423 983
10 805 215
9 690 923
Δείκτης (2008 = 100)
100
69
79
71
Απόδοση των επενδύσεων (καθαρό κέρδος επί % της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων)
19,2 %
14,8 %
-51,3 %
5,5 %
Δείκτης (2008 = 100)
100
77
- 267
29
Ετήσιο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο
20 436
20 526
21 619
20 832
Δείκτης (2008 = 100)
100
100
106
102
(133)
Η κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 0,7 ποσοστιαίες μονάδες κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η κερδοφορία έπεσε στα πιο χαμηλά επίπεδα το 2010, όταν το μέγεθος της μείωσης έφθασε τις 4,1 ποσοστιαίες μονάδες στο διάστημα μεταξύ 2008 και 2010.
(134)
Σημειωτέον ότι η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν ήδη ασταθής στην αρχή της εξεταζόμενης περιόδου, λόγω των τεράστιων όγκων εισαγωγών σε χαμηλές τιμές στην αγορά της Ένωσης από την Κίνα, που αυξήθηκαν θεαματικά κατά την περίοδο 2002-2004 και αντιπροσώπευαν, μετά την κατάργηση από το 2005 της ποσόστωσης εισαγωγής για τις εισαγωγές αυτές, πολύ σημαντικό μερίδιο αγοράς. Η κατάσταση αυτή οδήγησε σε σημαντική αναδιάρθρωση του τομέα, η οποία, κατά την έναρξη της εξεταζόμενης περιόδου, βρισκόταν στην τελική της φάση.
(135)
Ως εκ τούτου, λόγω αυτής της εξέλιξης πριν από την εξεταζόμενη περίοδο, τα κέρδη που επιτεύχθηκαν στην αρχή της εξεταζόμενης περιόδου δεν μπορούν να θεωρηθούν κανονικά κέρδη. Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων ως προς το θέμα αυτό, θεωρείται ότι το κανονικό επίπεδο κέρδους για ένα άλλο διαδεδομένο και σημαντικό καταναλωτικό προϊόν που αποτέλεσε αντικείμενο έρευνας αντιντάμπινγκ, τα δερμάτινα υποδήματα, μπορεί να χρησιμεύσει προσωρινά ως αξιόπιστο σημείο συγκριτικής αξιολόγησης. Το εν λόγω επίπεδο κέρδους είναι 6 % (7). Ως εκ τούτου, είναι σαφές ότι, σε γενικές γραμμές, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής, καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο, δεν κατόρθωσε ποτέ να επιτύχει ένα επίπεδο κέρδους που να μπορεί να θεωρηθεί αποδεκτό για το προϊόν αυτό.
(136)
Συνολικά οι ταμειακές ροές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο αυξήθηκαν σημαντικά. Ωστόσο, η εξέλιξη αυτή αφορά ορισμένες μεγαλύτερες και καθιερωμένες εταιρείες - και δεν αφορά τις ΜΜΕ. Το επίπεδο των καθαρών επενδύσεων μειώθηκε κατά 33 %. Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι στα τέλη της εξεταζόμενης περιόδου το επίπεδο επενδύσεων για τις ΜΜΕ ήταν σχεδόν ανύπαρκτο. Μόνο δύο επιχειρήσεις που δεν ήταν ΜΜΕ μπόρεσαν να πραγματοποιήσουν σημαντικές επενδύσεις κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η μείωση των αποδόσεων των επενδύσεων ήταν μεγαλύτερη από τη μείωση της κερδοφορίας καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο.
(137)
Μεταξύ 2008 και ΠΕ ο μέσος μισθός ανά εργαζόμενο αυξήθηκε κατά 2 %. Η εν λόγω αύξηση του κόστους εργασίας είναι πολύ χαμηλότερη από τη συνολική εξέλιξη του κόστους εργασίας στην Ένωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο, γεγονός που υποδηλώνει ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατέβαλε προσπάθειες προκειμένου να διατηρηθούν οι μισθοί σε όσο το δυνατό χαμηλότερα επίπεδα.
4.3.4. Κόστος παραγωγής
(138)
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο το κόστος παραγωγής μειώθηκε κατά 10 %.
Πίνακας 11
2008
2009
2010
ΠΕ
Κόστος παραγωγής (ευρώ ανά τόνο)
3 578
3 583
3 514
3 230
Δείκτης (2008 = 100)
100
100
98
90
5. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία
(139)
Η έρευνα κατέδειξε ότι οι δείκτες ζημίας, όπως όγκος παραγωγής, παραγωγική ικανότητα, πωλήσεις σε μη συνδεδεμένους πελάτες και απασχόληση, επιδεινώθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
(140)
Επιπροσθέτως, κατά την εξεταζόμενη περίοδο επηρεάστηκαν αρνητικά όλοι οι δείκτες ζημίας που αφορούν την οικονομική επίδοση των παραγωγών της Ένωσης, όπως η κερδοφορία, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων.
(141)
Συνολικά, η κερδοφορία όχι μόνο δεν έφθασε ποτέ σε ικανοποιητικά επίπεδα κέρδους για τον τομέα, αλλά, απεναντίας, επιδεινώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Εξ αιτίας της συνεχούς μείωσης των τιμών πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, κάποια στιγμή ήταν σχεδόν αδύνατον να πραγματοποιεί κέρδη.
(142)
Το γεγονός ότι η παραγωγικότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο οφείλεται κυρίως στις σημαντικές προσπάθειες που κατέβαλε ο κλάδος για να ανταγωνιστεί τις κινεζικές εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, οι οποίες είχαν εξαιρετικά έντονη παρουσία στην αγορά.
(143)
Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.
Ε. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
1. Εισαγωγή
(144)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 6 και 7 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα προκάλεσαν στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής ζημία σε βαθμό που να μπορεί να θεωρηθεί σημαντικός. Επίσης, εξετάστηκαν διάφοροι άλλοι γνωστοί παράγοντες, εκτός των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ, που ίσως να προκάλεσαν ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, ώστε να εξασφαλιστεί ότι η όποια προκληθείσα από αυτούς τους παράγοντες ζημία δεν αποδόθηκε στις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ.
2. Οι συνέπειες των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ
(145)
Σύμφωνα με την έρευνα η κατανάλωση στην Ένωση μειώθηκε κατά περίπου 12 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ταυτόχρονα, ενώ ο όγκος των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα μειώθηκε κατά περίπου 9 %, το μερίδιό τους στην αγορά αυξήθηκε. Επιπλέον, ο όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 20 % και το μερίδιο αγοράς του μειώθηκε από 23 % το 2008 σε 20,9 % κατά την ΠΕ.
(146)
Κατά την περίοδο από το 2009 έως το τέλος της ΠΕ, η κατανάλωση στην Ένωση αυξήθηκε, ενώ το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε, σε αντίθεση με μια αύξηση των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα, των οποίων το μερίδιο αγοράς αυξήθηκε αισθητά κατά την εν λόγω περίοδο.
(147)
Οι τιμές των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα αυξήθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ακόμη και αν, κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι τιμές των εισαγωγών από την Κίνα αυξήθηκαν κατά 18 %, εξακολούθησαν να είναι αισθητά χαμηλότερες από τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, ιδίως κατά την ΠΕ, συνεχίζοντας κατά τον τρόπο αυτό να ασκούν πίεση στις τιμές στην αγορά της Ένωσης. Κατά συνέπεια, η συρρίκνωση των τιμών πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της Ένωσης και της κερδοφορίας του μπορεί να αποδοθεί στη συμπίεση των τιμών που προκλήθηκε στην αγορά της Ένωσης από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα. Η μείωση του κόστους παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και του επιπέδου απασχόλησης δείχνουν τις προσπάθειες που κατέβαλε για να αντιδράσει σε αυτές τις εισαγωγές.
(148)
Με βάση τα ανωτέρω, συνάγεται το συμπέρασμα ότι παρουσία των κινεζικών εισαγωγών και η αύξηση του μεριδίου αγοράς των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα σε τιμές σταθερά χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αποτέλεσαν καθοριστικό παράγοντα της σημαντικής ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής, η οποία αντανακλάται ιδίως στην κακή οικονομική του κατάσταση και στην επιδείνωση των περισσότερων δεικτών ζημίας.
3. Επιπτώσεις από άλλους παράγοντες
(149)
Άλλοι παράγοντες που εξετάστηκαν στο πλαίσιο της αιτιώδους συνάφειας είναι: η εξέλιξη της ζήτησης στην αγορά της Ένωσης και ο κατακερματισμός της, οι εξαγωγικές επιδόσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, οι εισαγωγές από άλλες χώρες του υπό εξέταση προϊόντος, οι αντιανταγωνιστικές πρακτικές στην αγορά της Ένωσης, οι διαφορές στις μεθόδους παραγωγής και η αγορά μεταχειρισμένων προϊόντων. Αναλύθηκαν επίσης και άλλοι παράγοντες.
3.1. Εισαγωγές από τρίτες χώρες πλην της εξεταζόμενης χώρας
(150)
Ο όγκος των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες κατά την εξεταζόμενη περίοδο εμφαίνεται στον παρακάτω πίνακα. Οι τάσεις όσον αφορά τις ποσότητες και τις τιμές βασίζονται σε στοιχεία της Eurostat.
Πίνακας 12
2008
2009
2010
ΠΕ
Όγκος εισαγωγών από όλες τις άλλες τρίτες χώρες (τόνοι)
100 971
81 464
81 602
88 706
Δείκτης (2008 = 100)
100
81
81
88
Μερίδιο αγοράς
12,2 %
11,8 %
10,9 %
12,2 %
Μέση τιμή εισαγωγής (ευρώ/τόνο)
2 378
2 354
2 591
2 522
Δείκτης (2008 = 100)
100
99
109
106
Όγκος των εισαγωγών από την Τουρκία (τόνοι)
36 952
33 275
32 887
40 553
Δείκτης (2008 = 100)
100
90
89
110
Μερίδιο αγοράς
4,5 %
4,8 %
4,4 %
5,6 %
Μέση τιμή εισαγωγής (ευρώ/τόνο)
2 027
2 014
2 171
2 058
Δείκτης (2008 = 100)
100
99
107
102
(151)
Οι εισαγωγές από τρίτες χώρες μειώθηκαν κατά 12 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ενώ το μερίδιο αγοράς των εν λόγω εισαγωγών παρέμεινε μάλλον σταθερό.
(152)
Σημειωτέον ότι οι μέσες τιμές εισαγωγής από άλλες τρίτες χώρες αυξήθηκαν κατά 6 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο και παρέμειναν σε συνεχώς υψηλότερα επίπεδα από τις μέσες τιμές πώλησης των κινεζικών εξαγωγών (68 % κατά την ΠΕ).
(153)
Το CCCLA παρατήρησε ότι οι εισαγωγές από την Τουρκία αυξήθηκαν κατά 8 % μεταξύ του 2010 και του 2011· οι τιμές εισαγωγής από την Τουρκία είναι μόνον κατά 20 % περίπου υψηλότερες από τις τιμές των εισαγωγών από την Κίνα.
(154)
Όσον αφορά αυτόν τον ισχυρισμό, σημειώνεται ότι, εάν συγκριθεί η κατάσταση στην αρχή και στο τέλος της εξεταζόμενης περιόδου, ο όγκος των εισαγωγών από την Τουρκία αυξήθηκε κατά 10 % ή κατά 1,1 εκατοστιαία μονάδα, αλλά επίσης οι μέσες τιμές τους παρέμειναν συνολικά πολύ υψηλότερες (από 37 % σε 60 %) απ’ ό,τι οι τιμές των κινεζικών εισαγωγών. Επιπλέον, ποτέ δεν αντιπροσώπευαν περισσότερο από το 5,6 % του μεριδίου αγοράς. Έτσι, είναι δύσκολο να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η σημαντική ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης οφείλεται σε τουρκικές εισαγωγές.
(155)
Για τους παραπάνω λόγους, συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες δεν επηρέασαν ουσιαστικά την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.
3.2. Τμήματα της αγοράς
(156)
Μία ένωση εισαγωγέων που είναι εγκατεστημένη στη Γερμανία και ορισμένα από τα μέλη της υποστήριξαν ότι, με βάση τις τιμές του τελικού καταναλωτή, την ποιότητα των προϊόντων και τους διαύλους πωλήσεων, η αγορά για τα κεραμικά προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο της έρευνας πρέπει να κατανεμηθεί τουλάχιστον στα ακόλουθα τρία τμήματα: εκλεκτά προϊόντα (υψηλή ποιότητα, υψηλές τιμές), ενδιάμεσα προϊόντα (μεσαία/χαμηλή ποιότητα, μεσαίες/χαμηλές τιμές) και ειδικά προϊόντα (όπως διακοσμητικά αντικείμενα, ενθύμια, βάζα και πορσελάνες για ξενοδοχειακή χρήση). Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, ο μεγαλύτερος όγκος παραγωγής της Ένωσης πωλείται σε αγορές εκλεκτών προϊόντων και/ή ειδικών προϊόντων, ενώ οι κινεζικές εισαγωγές απευθύνονται κυρίως στο τμήμα της αγοράς με χαμηλές τιμές. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής στοχεύει κυρίως σε πωλήσεις σε καταστήματα τύπου μπουτίκ, παρά σε χώρους όπου κάνει τις αγορές του ο μέσος καταναλωτής. Οι κινεζικές εισαγωγές, επομένως, δεν ανταγωνίζονται άμεσα την παραγωγή της Ένωσης.
(157)
Εντούτοις, η έρευνα δεν μπόρεσε να επιβεβαιώσει αυτούς τους ισχυρισμούς. Κατ’ αρχάς, σημειώνεται ότι το ομοειδές προϊόν δεν καλύπτει ορισμένα είδη που αναφέρονται από αυτά τα μέρη, όπως τα αμιγώς διακοσμητικά αντικείμενα (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 50 και 51). Δεύτερον, από την έρευνα προέκυψε ότι, προς το παρόν, η παραγωγή της Ένωσης εξυπηρετεί όλες τις αγορές, όπως άλλωστε και οι κινεζικές εισαγωγές. Πράγματι ένα σημαντικό μέρος των κινεζικών εισαγωγών εμπίπτει στο πλαίσιο των τμημάτων εκλεκτών προϊόντων ή ειδικών προϊόντων. Ένας βρετανός εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι εισάγει εκλεκτά προϊόντα από την Κίνα, ενώ ένας όμιλος εταιρειών της ΕΕ, με παραγωγικά συμφέροντα στην Κίνα αναφέρθηκε επίσης στις πολύ υψηλές τιμές που χρεώνει στην αγορά της Ένωσης για τα προϊόντα ψευδοπορσελάνης καταγωγής Κίνας.
(158)
Τέλος, γίνεται αναφορά στο σημείο Β.1.2 ανωτέρω, στο οποίο συνάγεται το συμπέρασμα ότι όλα τα είδη του υπό εξέταση προϊόντος και του ομοειδούς προϊόντος θεωρούνται ένα ενιαίο προϊόν. Κατά συνέπεια, η ανάλυση θα πρέπει να διεξάγεται στο επίπεδο του υπό εξέταση προϊόντος και του ομοειδούς προϊόντος. Επομένως, τυχόν ισχυρισμοί σχετικά με ορισμένα τμήματα δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη.
3.3. Κατανάλωση και ζήτηση
(159)
Μια ευρωπαϊκή ένωση εισαγωγέων και λιανοπωλητών και το CCCLA επεσήμαναν μείωση της ζήτησης στην Ένωση. Ένας εισαγωγέας που δεν συμμετείχε στο δείγμα δήλωσε ότι η ζήτηση για πορσελάνη, ιδίως στις σειρές με βοηθητικά και συνοδευτικά είδη και στον ιδιωτικό τομέα, μειώθηκε σημαντικά και ότι η εναπομένουσα ζήτηση είναι εξαιρετικά διαφοροποιημένη. Παρομοίως διάφορα μέρη ισχυρίστηκαν ότι λόγω των μεταβολών στις τάσεις της μόδας, οι καταναλωτές σήμερα προτιμούν επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη σε προσιτές τιμές. Σε επίπεδο χονδρικής, η αγορά των εκλεκτών ειδών ακολουθεί φθίνουσα πορεία και η τάση αυτή θα επιδεινωθεί κατά τα επόμενα έτη.
(160)
Σύμφωνα με την προαναφερθείσα ευρωπαϊκή ένωση εισαγωγέων και λιανοπωλητών, η συρρίκνωση της ζήτησης θα μπορούσε να δικαιολογήσει την πτώση των πωλήσεων και τη μείωση της παραγωγής των παραγωγών της Ένωσης κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
(161)
Το CCCLA δήλωσε ότι, σύμφωνα με την καταγγελία, υπήρξε σημαντική διακύμανση του επιπέδου κατανάλωσης στο εσωτερικό της Ένωσης καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, που αντικατοπτρίζει τις γενικές μακροοικονομικές συνθήκες. Σύμφωνα με το CCCLA, κατά την εξεταζόμενη περίοδο οι παράγοντες ζημίας εξελίχθηκαν παράλληλα με τις διακυμάνσεις της ζήτησης στην Ένωση και σε άλλες αγορές και οι πωλήσεις από παραγωγούς της Ένωσης και οι κινεζικές εισαγωγές ακολούθησαν τις μεταβολές της ζήτησης.
(162)
Μία ένωση εισαγωγέων με έδρα τη Γερμανία και ορισμένα από τα μέλη της υποστήριξαν ότι τα αριθμητικά στοιχεία των κινεζικών εισαγωγών μετά τη διεύρυνση της Ένωσης το 2004 και την άρση των ποσοστώσεων εισαγωγής για το προϊόν αυτό, από την 1η Ιανουαρίου του 2005 δείχνουν τεράστια ζήτηση για φθηνότερα επιτραπέζια σκεύη στην αγορά της Ένωσης, από το 2002 έως το 2005, ενώ στη συνέχεια από το 2005 έως το 2010 σημειώθηκε μείωση. Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, οι παραγωγοί της Ένωσης δεν ήταν πρόθυμοι και/ή δεν ήταν σε θέση να καλύψουν τη ζήτηση.
(163)
Όσον αφορά τους ισχυρισμούς αυτούς, κατά πρώτον, γίνεται αναφορά στο σημείο Β.1.2 ανωτέρω στο οποίο συνάγεται το συμπέρασμα ότι όλα τα είδη του υπό εξέταση προϊόντος και του ομοειδούς προϊόντος θεωρήθηκαν ένα ενιαίο προϊόν. Κάθε ισχυρισμός σχετικά με ορισμένες σειρές προϊόντων ως εκ τούτου, είναι άνευ αντικειμένου και η ανάλυση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί στο επίπεδο του υπό εξέταση προϊόντος και του ομοειδούς προϊόντος.
(164)
Δεύτερον, ο ισχυρισμός ότι οι παράγοντες ζημίας εξελίχθηκαν παράλληλα με τις διακυμάνσεις της ζήτησης σε άλλες εξαγωγικές αγορές έρχεται σε αντίθεση με το γεγονός ότι οι εξαγωγικές επιδόσεις των παραγωγών της Ένωσης που περιλαμβάνονται στο δείγμα εξελίχθηκαν θετικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
(165)
Τρίτον, όπως συμπεραίνεται στο σημείο Δ.2 ανωτέρω, η κατανάλωση μειώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Δεν υπήρξαν στοιχεία που να επιβεβαιώνουν ότι οι παραγωγοί της Ένωσης δεν ήταν πρόθυμοι και/ή σε θέση να ανταποκριθούν στη μεγάλη ζήτηση για φθηνότερα επιτραπέζια σκεύη στην Ένωση. Απεναντίας, από την έρευνα προέκυψε ότι στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου οι παραγωγοί της Ένωσης μπόρεσαν να ικανοποιήσουν τη ζήτηση διαφόρων κατηγοριών, συμπεριλαμβανομένης της ζήτησης για φθηνότερα επιτραπέζια σκεύη. Συνεπώς, μολονότι η οικονομική κρίση μπορεί να έχει συμβάλει στην ανεπαρκή επίδοση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι είχε τέτοιο αντίκτυπο, ώστε να διαρρήξει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και της ζημιογόνου κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, ιδίως κατά τη διάρκεια της ΠΕ.
(166)
Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί απορρίφθηκαν.
3.4. Εξαγωγές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
(167)
Σύμφωνα με στοιχεία της Eurostat (όγκος εξαγωγών) και τα στοιχεία που υπέβαλαν οι παραγωγοί της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα (μέση τιμή εξαγωγής), οι εξαγωγές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής κατά την εξεταζόμενη περίοδο:
Πίνακας 13
2008
2009
2010
ΠΕ
Όγκος εξαγωγών (τόνοι)
90 968
73 502
83 091
88 105
Δείκτης (2008 = 100)
100
81
91
97
Μέση τιμή εξαγωγής (ευρώ/τόνο)
3 136
2 983
3 462
3 125
Δείκτης (2008 = 100)
100
95
110
100
(168)
Στην καταγγελία, το CCCLA παρατήρησε ότι οι εξαγωγές των παραγωγών της Ένωσης αυξήθηκαν σημαντικά στο διάστημα μεταξύ του 2009 και του 2011. Το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι οι παράγοντες ζημίας εξελίχθηκαν αρνητικά στο διάστημα κατά το οποίο οι εξαγωγικές επιδόσεις των παραγωγών της Ένωσης μειώθηκαν. Επομένως, η ζημία προκλήθηκε από τη δυσμενή εξέλιξη των εξαγωγικών πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της ΕΕ.
(169)
Σ’ αυτό το πλαίσιο, θα πρέπει καταρχάς να σημειωθεί ότι η ανάλυση της ζημίας εστιάζει στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην εσωτερική του αγορά. Συνεπώς, τυχόν επιδείνωση των εξαγωγικών επιδόσεων δεν επηρεάζει τους περισσότερους από τους δείκτες που αναλύθηκαν παραπάνω, όπως τον όγκο των πωλήσεων, τα μερίδια της αγοράς και τις τιμές. Δεύτερον, οι εξαγωγές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μπορούν να ερμηνευτούν ως ένας τρόπος αντιστάθμισης της μείωσης των πωλήσεων στην αγορά της Ένωσης, δηλαδή εκεί όπου παρατηρείται η ζημία. Τρίτον, όπως δείχνει ο ανωτέρω πίνακας, οι συνολικές εξαγωγές από την Ένωση μειώθηκαν κατά 3 %. Τέλος, οι τιμές εξαγωγής των πωλήσεων των συνεργαζόμενων παραγωγών που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, παρέμειναν σταθερές κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
(170)
Ο ισχυρισμός συνεπώς δεν έγινε δεκτός και συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής δεν προκάλεσαν καμία σημαντική ζημία.
3.5. Κατάργηση των εισαγωγικών ποσοστώσεων
(171)
Έως την 1η Ιανουαρίου 2005, για τα κράτη μέλη που ήταν μέλη της Ένωσης όταν τα προϊόντα καταγωγής Κίνας που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ και μνημονεύονται στην αιτιολογική σκέψη 56 υπόκεινταν σε ποσοτικές ποσοστώσεις, οι οποίες ανέρχονταν συνολικά σε 84 473 τόνους το 2000 και σταδιακά αυξήθηκαν σε 147 744 τόνους το 2004. Από τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία προκύπτει ότι το 2004 οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τις 27 χώρες που σήμερα συνθέτουν την ΕΕ ανέρχονταν σε 173 809 τόνους. Ένα έτος αργότερα, όταν άρθηκαν οι ποσοστώσεις, οι εν λόγω εισαγωγές έφθασαν τους 530 294 τόνους. Έκτοτε, οι κινεζικές εισαγωγές δεν έπεσαν ποτέ κάτω από τους 449 000 τόνους ανά έτος.
(172)
Όσον αφορά το ρόλο που διαδραμάτισαν οι εισαγωγικές ποσοστώσεις στη ζημία που παρατηρήθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο θα πρέπει, καταρχάς, να επισημανθεί ότι, δεδομένου ότι οι ποσοστώσεις αυξήθηκαν σταδιακά και άρθηκαν 3 έτη πριν από την έναρξη της εξεταζόμενης περιόδου και 6 έτη πριν από την έναρξη της περιόδου έρευνας, η αγορά της Ένωσης είχε ήδη υποστεί σοβαρή αναδιάρθρωση από το 2002 προκειμένου να συνεκτιμηθεί αυτή η μεταβολή των συνθηκών της αγοράς. Αυτό επίσης επιβεβαιώνεται από τις πληροφορίες που υπέβαλε ο καταγγέλλων για την παύση εργασιών και τις πτωχεύσεις των ευρωπαίων παραγωγών επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη. Ως αποτέλεσμα της κατάστασης αυτής, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είχε, από την αρχή της εξεταζόμενης περιόδου, μετατραπεί σε κλάδο μικρού μεγέθους με καλές επιδόσεις.
(173)
Κατά συνέπεια, θα μπορούσε να προβληθεί το επιχείρημα ότι τα αποτελέσματα της κατάργησης των εισαγωγικών ποσοστώσεων για το υπό εξέταση προϊόν το 2005 ενδέχεται να επηρέασαν αρνητικά την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής πριν από την έναρξη της εξεταζόμενης περιόδου. Αλλά ακόμη και στην περίπτωση αυτή, οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ εξακολουθούν να ευθύνονται για τη ζημία που προκλήθηκε κατά την περίοδο της έρευνας. Επομένως, η κατάργηση των εισαγωγικών ποσοστώσεων από το 2005, δεν διαρρηγνύει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και της επιζήμιας κατάστασης του κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο και την περίοδο της έρευνας.
3.6. Αντιανταγωνιστικές πρακτικές στην αγορά της Ένωσης
(174)
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η ζημία προκλήθηκε από αντιανταγωνιστικές πρακτικές στην αγορά της Ένωσης και δήλωσαν επίσης ότι αυτή η διαδικασία αντιντάμπινγκ ξεκίνησε με σκοπό την ανάκτηση των ζημιών που προκλήθηκαν από πρόστιμα για παράνομες συμπράξεις (καρτέλ). Το CCCLA δήλωσε ότι η παρουσία αθέμιτων πρακτικών στην αγορά της Ένωσης μπορεί να καταστήσει αναξιόπιστα τα στοιχεία ζημίας (δηλαδή τις τιμές πώλησης, τον όγκο πωλήσεων, το μερίδιο αγοράς και τα κέρδη) που περιλαμβάνονται στην καταγγελία καθώς και εκείνα που συγκεντρώθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας, δεδομένου ότι δεν αντιπροσωπεύουν μια κατάσταση που αντιστοιχεί στην κανονική λειτουργία της αγοράς.
(175)
Από τη μία πλευρά, πρέπει να σημειωθεί ότι το 2010 η Επιτροπή επέβαλε πρόστιμο σε δεκαεπτά εταιρείες υδραυλικών εγκαταστάσεων για σύμπραξη (καρτέλ), όσον αφορά τον καθορισμό των τιμών μεταξύ των ετών 1992 και 2004 που αφορούσαν έξι κράτη μέλη: Γερμανία, Αυστρία, Ιταλία, Γαλλία, Βασίλειο του Βελγίου (Βέλγιο) και το Βασίλειο των Κάτω Χωρών (Ολλανδία) (8). Οι πρακτικές αυτές έλαβαν χώρα πριν από την εξεταζόμενη περίοδο και αφορούσαν άλλα προϊόντα. Επιπλέον, η μόνη υπό εξέταση επιχείρηση που δραστηριοποιείτο επίσης στον τομέα των επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη κατά την εξεταζόμενη περίοδο άσκησε προσφυγή στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ακύρωση αυτού του προστίμου. Η προσφυγή δεν έχει ακόμη εκδικασθεί. Από την άλλη πλευρά, οι γερμανικές αρχές ξεκίνησαν τη διεξαγωγή έρευνας για καρτέλ σε ορισμένους γερμανούς παραγωγούς επιτραπέζιων σκευών τον Φεβρουάριο του 2011. Τα αποτελέσματα της έρευνας δεν έχουν δημοσιοποιηθεί από τις γερμανικές αρχές ακόμη και, ως εκ τούτου, δεν μπορούν να εξαχθούν συμπεράσματα ως προς το σημείο αυτό. Επιπλέον, η έρευνα αφορά μόνο ένα κράτος μέλος, ενώ ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης είναι αρκετά εξαπλωμένος. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί απορρίφθηκαν.
(176)
Ως προς την αναφορά από ορισμένα μέρη ότι ορισμένοι κατασκευαστές στην Ένωση μετέβαλαν τις δραστηριότητές τους και έγιναν επίσης έμποροι προϊόντων κινεζικής καταγωγής, σημειώνεται ότι πρόκειται για επιχειρηματική επιλογή που δεν μπορεί να χαρακτηριστεί αντιανταγωνιστική.
3.7. Μέθοδοι παραγωγής
(177)
Σύμφωνα με ορισμένα μέρη, οι επιλογές που έκαναν οι παραγωγοί της Ένωσης όσον αφορά τις μεθόδους παραγωγής συνέβαλαν σαφώς στη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Τα εν λόγω μέρη τονίζουν ότι οι ενωσιακές μέθοδοι παραγωγής είναι πολύ λιγότερο αποτελεσματικές από τις κινεζικές - οι ενωσιακές μέθοδοι παραγωγής είναι εντελώς αυτοματοποιημένες, πράγμα που έχει ως αποτέλεσμα το κόστος εισαγωγής μιας νέας ρύθμισης να είναι πολύ υψηλό ιδίως όταν πρόκειται για μικρές σειρές παραγωγής, το κόστος κατασκευής μήτρας να είναι υψηλό, οι πρώτες ύλες ακριβότερες και, λόγω της διαδικασίας διπλού ψησίματος, το ενεργειακό κόστος υψηλότερο. Επιπλέον, σε αντίθεση με τους παραγωγούς της Ένωσης, οι κινέζοι παραγωγοί λειτουργούν βάσει παραγγελιών, έχουν μικρότερο κόστος αποθήκευσης και πωλούν το σύνολο της παραγωγής τους σε παρτίδες χωρίς να κάνουν διάκριση σε κατηγορίες και τις συνοδεύουν με εκπτώσεις επί των τιμών. Επίσης το κόστος των χαλκομανιών για διακόσμηση μέσα στο υάλωμα είναι σχεδόν διπλάσιο στην Ένωση. Από την άλλη πλευρά, ορισμένα μέρη επεσήμαναν την αποτελεσματικότητα των μεθόδων της ενωσιακής παραγωγής για παράδειγμα όσον αφορά τις μεγαλύτερες σειρές παραγωγής.
(178)
Από την έρευνα προέκυψε η ύπαρξη σημαντικής μεταφοράς τεχνολογίας σε παγκόσμιο επίπεδο. Δεν έγινε δυνατή η συσχέτιση μεταξύ μιας ειδικής μεθόδου παραγωγής και της επιχειρηματικής επιτυχίας. Ούτε έγινε δυνατό να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η επιλογή μιας ειδικής μεθόδου παραγωγής ήταν τόσο σημαντική ώστε να διασπάσει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την οικεία χώρα και της σοβαρής ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής.
3.8. Αγορές μεταχειρισμένων ειδών
(179)
Σύμφωνα με έναν εισαγωγέα που δεν περιλαμβάνεται στο δείγμα, το μέγεθος των νοικοκυριών μειώθηκε κατά τις τελευταίες δεκαετίες και τα νοικοκυριά πλέον διαθέτουν τα αντικείμενα που δεν είναι τους απολύτως απαραίτητα σε αγορές μεταχειρισμένων ειδών, σε διαδικτυακούς πλειστηριασμούς ή σε άλλες μορφές αγορών μεταχειρισμένων ειδών. Για το εν λόγω μέρος, τα μεταχειρισμένα επιτραπέζια σκεύη καλύπτουν ένα σημαντικό μέρος της τρέχουσας ζήτησης και ανταγωνίζονται άμεσα τα καινούργια επιτραπέζια σκεύη. Ο εισαγωγέας που δεν περιλαμβάνεται στο δείγμα υπέβαλε δικαιολογητικά για τις τιμές του διαδικτυακού πλειστηριασμού όσον αφορά διάφορες σειρές προϊόντων γνωστών γερμανών κατασκευαστών πορσελάνης.
(180)
Ωστόσο, δεν μπόρεσε να βρεθεί μια λογική βάση για να γίνει παρέκταση των όγκων και των τιμών των εξαγωγών από τη γερμανόφωνη πλατφόρμα που αφορούσε πολύ ειδικές συλλογές τριών γερμανικών εταιρειών σε άλλες χώρες της Ένωσης ή σε άλλες σειρές προϊόντων. Ήταν, συνεπώς, αδύνατο να προσδιοριστεί ποσοτικά η συγκεκριμένη αγορά και δεν έγινε δυνατό να διαπιστωθεί από την έρευνα ότι οι πωλήσεις μεταχειρισμένων ειδών ήταν αρκετά σημαντικές, ώστε να έχουν τόσο μεγάλο αντίκτυπο ώστε να διασπάσουν την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την εν λόγω χώρα και της σημαντικής ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης.
3.9. Οικονομική κρίση
(181)
Σύμφωνα με το CCCLΑ, η υποτιθέμενη ζημία προκλήθηκε από τις επιπτώσεις της χρηματοπιστωτικής κρίσης, της οικονομικής ύφεσης και της κρίσης του δημόσιου χρέους στους προϋπολογισμούς των καταναλωτών. Επειδή οι καταγγέλλοντες, κατά τους ισχυρισμούς, έχουν κερδοφόρο λειτουργία, το CCCLA κρίνει ότι οι ζημίες που έχουν αναφερθεί πρέπει να αποδοθούν στην κερδοσκοπία (όπως απώλειες σε ίδια κεφάλαια ή κρατικές ομολογίες) και σε μη λειτουργικές δαπάνες που συνδέονται με τη χρηματοπιστωτική κρίση.
(182)
Η οικονομική κρίση προκάλεσε συρρίκνωση της κατανάλωσης στην Ένωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ωστόσο, αξίζει να σημειωθεί ότι σε μια κατάσταση μείωσης της κατανάλωσης κατά την εξεταζόμενη περίοδο και αύξησης της κατανάλωσης μεταξύ του 2009 και της ΠΕ, οι επιδόσεις των εισαγωγών σε χαμηλές τιμές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ έρχονται σε αντίθεση με εκείνες του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.
(183)
Η έρευνα δείχνει σαφώς ότι οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Κίνα έχουν εντείνει τις επιπτώσεις της οικονομικής ύφεσης. Ακόμη και κατά τη γενικευμένη οικονομική ανάκαμψη, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπόρεσε να ανακτήσει σημαντικό όγκο πωλήσεων και έχασε σημαντικό μερίδιο αγοράς κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, ενώ οι κινεζικές εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ κέρδισαν μεγαλύτερο μερίδιο της αγοράς.
(184)
Συνεπώς, μολονότι η ανεπαρκής επίδοση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μπορεί να οφείλεται στην οικονομική κρίση, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι ο αντίκτυπος της κρίσης ήταν τόσο σημαντικός ώστε να διαρρήξει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και της ζημιογόνου κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, ιδίως κατά τη διάρκεια της ΠΕ.
3.10. Άλλοι παράγοντες
(185)
Μία ένωση τόνισε άλλους παράγοντες που, κατά την άποψή της, εξουδετερώνουν την αιτιώδη συνάφεια. Το συγκεκριμένο μέρος αναφέρθηκε στον ενδοενωσιακό ανταγωνισμό (με βάση το σκεπτικό ότι οι τιμές στο εσωτερικό της Ένωσης παρουσιάζουν σημαντικές αποκλίσεις) και στις απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας της Ένωσης, που γίνονται όλο και πιο αυστηρές, προκαλώντας έτσι αύξηση του κόστους παραγωγής. Άλλοι παράγοντες που αναφέρθηκαν περιλαμβάνουν την παραχάραξη από ορισμένους κινέζους κατασκευαστές και την ύπαρξη μη δασμολογικών φραγμών σε πολλές αγορές εκτός της ΕΕ, που θα μπορούσαν να παρεμποδίσουν τις εξαγωγές των κατασκευαστών της Ένωσης.
(186)
Όσον αφορά τα επιχειρήματα για τον ενδοενωσιακό ανταγωνισμό, η έρευνα δεν έδειξε καμία συνάφεια μεταξύ της ζημίας, της γεωγραφικής θέσης των παραγωγών της Ένωσης και των τιμών στο εν λόγω κράτος μέλος. Ως προς τις προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας της Ένωσης, σημειώνεται ότι αυτές εφαρμόζονται στα προϊόντα που κατασκευάζονται στην Ένωση και στα εισαγόμενα προϊόντα, με αποτέλεσμα να επηρεάζουν τις τιμές όλων των οικονομικών φορέων. Δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκαν πληροφορίες που να τεκμηριώνουν τον ισχυρισμό παραχάραξης, δεν κατέστη δυνατόν να αναλυθούν οι συνέπειες αυτού του ισχυρισμού. Ο ισχυρισμός για την ύπαρξη μη δασμολογικών φραγμών σε ορισμένες αγορές εκτός ΕΕ δεν έγινε δεκτός: τα εμπόδια αυτά θα μπορούσαν να μην επιτρέψουν στους παραγωγούς της Ένωσης να αξιοποιήσουν το εξαγωγικό τους δυναμικό, ωστόσο δεν έχει κανέναν αντίκτυπο στη μείωση των πωλήσεων στην αγορά της Ένωσης, δηλαδή εκεί όπου παρατηρείται η ζημία.
(187)
Το CCCLA αναφέρθηκε σε άλλους παράγοντες, όπως συγκεκριμένα η έλλειψη εξειδικευμένου εργατικού δυναμικού στην αγορά της Ένωσης και η αυτοπροκληθείσα ζημία, επειδή ορισμένοι κατασκευαστές της Ένωσης εισάγουν το υπό εξέταση προϊόν. Ωστόσο, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, συνήχθη το συμπέρασμα ότι, συνολικά, το σύνολο του κλάδου παραγωγής της Ένωσης ήταν σε κακή κατάσταση και το γεγονός ότι ο αριθμός των επιχειρηματικών μοντέλων έχει εξαπλωθεί δεν προκάλεσε ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και θα πρέπει μάλλον να ερμηνευθεί ως μέσο αντιστάθμισης της μείωσης των πωλήσεων στην αγορά της Ένωσης. Όσον αφορά τυχόν ελλείψεις ειδικευμένου εργατικού δυναμικού στον τομέα των επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη στην Ένωση, δεν υπήρξαν ενδιαφερόμενα μέρη εγκατεστημένα στην Ένωση που να δήλωσαν ότι τους αφορά αυτό το πρόβλημα.
(188)
Ένας εισαγωγέας κάλεσε τους αρμόδιους φορείς να αναλύσουν τον αντίκτυπο άλλων τύπων επιτραπέζιων σκευών από πλαστικό, γυαλί, αλουμίνιο, μελαμίνη. Εντούτοις, δεν υποβλήθηκαν στοιχεία που να αιτιολογούν τον ισχυρισμό αυτό. Από την έρευνα δεν έγινε δυνατή η εξαγωγή συμπερασμάτων για το θέμα αυτό.
(189)
Ορισμένα μέρη συνδέουν τη ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης με την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής πριν από την εξεταζόμενη περίοδο. Στο πλαίσιο αυτό, ορισμένοι εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η επιδείνωση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής είχε ήδη αρχίσει κατά την περίοδο 1975-2002. Ωστόσο, η ανάλυση της Επιτροπής δεν θα ήταν δυνατόν να φθάσει τόσο παλιά λόγω, μεταξύ άλλων, της έλλειψης αξιόπιστων στοιχείων για την εξεταζόμενη περίοδο. Αυτό ισχύει και για μια άλλη περίπτωση που συνέβη πολύ πριν την εξεταζόμενη περίοδο: την κρατική ενίσχυση που έλαβε ο γερμανικός κλάδος παραγωγής πορσελάνης και η οποία, σύμφωνα με έναν εισαγωγέα που δεν περιλαμβάνεται στο δείγμα, αποδεικνύει ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν αύξησε την αποτελεσματικότητά του (9).
(190)
Η εξέταση άλλων γνωστών παραγόντων που θα μπορούσαν να έχουν προκαλέσει ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, έδειξε ότι αυτοί οι παράγοντες δεν φαίνεται να μπορούν να αλλάξουν τη σχέση αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των εισαγωγών με ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ και της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής.
4. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια
(191)
Βάσει της ανωτέρω ανάλυσης, με την οποία διακρίθηκαν και διαχωρίστηκαν σαφώς οι επιπτώσεις όλων των γνωστών παραγόντων στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από τις ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές με ντάμπινγκ από την Κίνα προκάλεσαν σοβαρή ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού.
ΣΤ. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
(192)
Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε εάν, παρά το προσωρινό συμπέρασμα για την ύπαρξη ζημιογόνου ντάμπινγκ, υφίστανται σοβαροί λόγοι που να οδηγούν στο συμπέρασμα ότι η θέσπιση προσωρινών μέτρων αντιντάμπινγκ στη συγκεκριμένη περίπτωση δεν εξυπηρετεί το συμφέρον της Ένωσης. Η ανάλυση του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε σε εκτίμηση του συμφέροντος όλων των φορέων, συμπεριλαμβανομένων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, των εισαγωγέων και των χρηστών του υπό εξέταση προϊόντος.
2. Συμφέρον του κλάδου παραγωγής της Ένωσης
(193)
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αποτελείται από περισσότερους από 200 παραγωγούς με εγκαταστάσεις σε διάφορα κράτη μέλη της Ένωσης που απασχολούσαν άμεσα περισσότερα από 25 000 άτομα στην παραγωγή και στην πώληση του ομοειδούς προϊόντος κατά την ΠΕ.
(194)
Η έρευνα έδειξε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υπέστη σημαντική ζημία εξαιτίας των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την οικεία χώρα κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Συγκεκριμένα, επηρεάστηκαν αρνητικά σχεδόν όλοι οι δείκτες ζημίας που αφορούν την οικονομική επίδοση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, όπως η παραγωγή, η κερδοφορία και η απόδοση των επενδύσεων. Οι ΜΜΕ είναι αυτές που υπέστησαν τις περισσότερες δυσμενείς επιπτώσεις: κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ήταν ζημιογόνες από το 2010. Αν δεν ληφθούν μέτρα, πιστεύεται ότι δεν θα καταστεί δυνατή η ανάκαμψη της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής η οποία μπορεί να επιδεινωθεί ακόμη περισσότερο.
(195)
Τα συμπεράσματα της τρέχουσας έρευνας δεν αμφισβητούνται από το γεγονός ότι ορισμένοι παραγωγοί της Ένωσης έχουν καλύτερες επιδόσεις από άλλους ή από την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής πριν από την εξεταζόμενη περίοδο.
(196)
Αναμένεται ότι η επιβολή μέτρων θα αποκαταστήσει τις συνθήκες αποτελεσματικού και θεμιτού εμπορίου στην αγορά της Ένωσης. Κατ’ επέκταση τα μέτρα θα έχουν περαιτέρω θετικό αντίκτυπο στην οικονομική κατάσταση και κερδοφορία.
(197)
Ορισμένοι εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι αν επιβληθούν μέτρα το υπό εξέταση προϊόν θα αντικατασταθεί από άλλα είδη προϊόντων (εκτός από τα επιτραπέζια σκεύη που κατασκευάζονται στην Ένωση), όπως προϊόντα υφαντουργίας (π.χ. για είδη δώρων) ή πλαστικά επιτραπέζια σκεύη, με αποτέλεσμα να ωφεληθούν άλλοι τομείς εκτός του τομέα κεραμικής. Εντούτοις, η έρευνα δεν μπόρεσε να επιβεβαιώσει ότι θα υπήρχε σοβαρός βαθμός υποκατάστασης.
(198)
Επομένως, συνάχθηκε το συμπέρασμα ότι η επιβολή προσωρινών μέτρων αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτικές ύλες καταγωγής Κίνας θα ήταν προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.
3. Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων
(199)
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 4 ανωτέρω, λόγω του μεγάλου αριθμού των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων εφαρμόσθηκε δειγματοληπτική μέθοδος.
(200)
Συνολικά, κατά τη διάρκεια της ΠΕ οι εισαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα έκαναν τις προμήθειές τους κυρίως από την οικεία χώρα και απασχόλησαν περίπου 350 άτομα στον τομέα των εισαγωγών και της επαναπώλησης επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη. Δραστηριοποιήθηκαν σε διάφορα είδη προϊόντων, από είδη δώρων από πορσελάνη, επώνυμα είδη από φαγεντιανή γη έως απλά επιτραπέζια σκεύη για νοικοκυριά. Το επίπεδο συνεργασίας τους ποικίλλει. Για παράδειγμα, οι δύο μεγαλύτεροι εισαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα, οι οποίοι έχουν επίσης σημαντικές δραστηριότητες λιανικής πώλησης, δεν παρείχαν πλήρη δεδομένα για την κερδοφορία και το περιθώριο κέρδους μεταξύ των τιμών αγοράς και μεταπώλησης σε μη συνδεδεμένους πελάτες και ο ένας μάλιστα αρνήθηκε την παροχή πρόσβασης στα λογιστικά του βιβλία. Τα μέρη αυτά παρείχαν μόνο τιμές μεταφοράς κατά την αγορά ή/και την πώληση. Επομένως, παρότι ζητήθηκε επανειλημμένα, δεν παραλήφθηκε καμία σημαντική πληροφορία που να επιτρέπει την εκτίμηση του ακαθάριστου και καθαρού περιθωρίου κέρδους ενός αντιπροσωπευτικού εισαγωγέα για το υπό εξέταση προϊόν όσον αφορά το δείγμα συνολικά.
(201)
Παρομοίως, τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από τους δύο επιλεγέντες εισαγωγείς/εμπόρους λιανικής πώλησης, δεδομένου ότι ήταν ανεπαρκή σε πολλές πτυχές τους, δεν επέτρεψαν την εκτίμηση του ακαθάριστου και καθαρού περιθωρίου κέρδους των εμπόρων λιανικής πώλησης του υπό εξέταση προϊόντος. Ως εκ τούτου, με βάση τη συνεργασία των εισαγωγέων του δείγματος, δεν ήταν εφικτό να διαπιστωθεί η ικανότητα της αλυσίδας εφοδιασμού της Ένωσης να απορροφήσει τον προτεινόμενο δασμό αντιντάμπινγκ και, κατά συνέπεια, την επίπτωση ενός τέτοιου δασμού στην τιμή λιανικής πώλησης και κατ’ επέκταση στους καταναλωτές.
(202)
Ωστόσο, πρώτον, όσον αφορά τους εισαγωγείς, η μεγάλη πλειονότητα των εισαγωγέων που απάντησαν στις ερωτήσεις δειγματοληψίας των εισαγωγέων ανέφεραν ένα μεικτό περιθώριο κέρδους μεταξύ της τιμής αγοράς και της τιμής μεταπώλησης που κυμαινόταν μεταξύ 50 % και 200 %. Τα επαληθευμένα στοιχεία που υπέβαλαν οι αμιγώς εισαγωγείς που περιλαμβάνονταν στο δείγμα επιβεβαιώνουν ότι αυτά τα μεικτά περιθώρια κέρδους είναι αντιπροσωπευτικά. Δεύτερον, από τα έγγραφα που διατίθενται δημοσίως προκύπτει ότι η αλυσίδα εφοδιασμού της Ένωσης (δηλαδή εισαγωγείς και επόμενοι δίαυλοι) θα είναι απολύτως ικανή να απορροφήσει έναν δασμό αντιντάμπινγκ στο προτεινόμενο ποσοστό, χωρίς να διακυβευθεί η βιωσιμότητα των οικονομικών φορέων. Σύμφωνα με πρόσφατη δημοσίευση (10), μια κινεζική κεραμική κούπα που αγοράζεται από τους διανομείς της ΕΕ για 0,70 USD θα πωλείται σε τιμή λιανικής, στην ΕΕ για 3,50 USD - με προσαύξηση πάνω από 150 % για τον διανομέα/λιανοπωλητή. Σε ένα τέτοιο σενάριο, οι δασμοί αντιντάμπινγκ, όπως προτείνεται, θα έχουν ως αποτέλεσμα για τις περισσότερες εισαγωγές μία επιπλέον επιβάρυνση ύψους 0,16 ευρώ (και 0,36 ευρώ για τους μη συνεργαζόμενους παραγωγούς) για την αλυσίδα εφοδιασμού της Ένωσης που θα έχει, συνολικά, ένα μεικτό περιθώριο κέρδους ύψους 2,08 ευρώ για το συγκεκριμένο αυτό προϊόν. Η έρευνα αγοράς CBI του 2009 για τα «επιτραπέζια σκεύη, σκεύη κουζίνας και άλλες αγορές οικιακών ειδών» που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 111 παραπάνω αναφέρει ποσοστά τιμών καταναλωτή CIF στα σύνορα της Ένωσης που κυμαίνονται μεταξύ 2,6 και 5,3. Τέλος, οι εισαγωγείς/πωλητές λιανικής που συμμετείχαν στο δείγμα σε καμία περίπτωση δεν ανέφεραν ότι θα εξαιρέσουν τα επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη από τις εισαγωγές ή πωλήσεις τους εάν επιβληθούν δασμοί αντιντάμπινγκ..
(203)
Με βάση τα ανωτέρω και ελλείψει άλλων αξιόπιστων πληροφοριών που να έχουν προκύψει μέχρι στιγμής από την παρούσα έρευνα, θεωρείται προσωρινά ότι η αλυσίδα διανομής σε γενικές γραμμές, συμπεριλαμβανομένων των εισαγωγέων, κατά πάσα πιθανότητα θα μπορέσει να απορροφήσει την αύξηση των τιμών CIF στα προτεινόμενα επίπεδα, χωρίς να δημιουργηθεί σημαντικό πρόβλημα και ότι οι καταναλωτές μάλλον δεν θα αντιμετωπίσουν αυξήσεις τιμών. Ωστόσο, τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται και πάλι ρητά να υποβάλουν επιπρόσθετα, περιεκτικά και επαληθεύσιμα στοιχεία σχετικά με το θέμα αυτό, που θα επιτρέψουν να γίνει περαιτέρω ανάλυση του αντίκτυπου των μέτρων στην αλυσίδα εφοδιασμού και, τελικά, στους καταναλωτές, στο επόμενο στάδιο της παρούσας διαδικασίας.
(204)
Στοιχεία σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης υποβλήθηκαν από περισσότερους από 20 εισαγωγείς που δεν περιλαμβάνονταν στο δείγμα, κυρίως μικρές επιχειρήσεις, μια ένωση ευρωπαϊκού και διεθνούς εμπορίου, μια σουηδική ένωση εισαγωγέων και λιανοπωλητών, μια ολλανδική ένωση εισαγωγέων από την Άπω Ανατολή και μια ένωση με έδρα τη Γερμανία και ένα δίκτυο εισαγωγέων. Βασική ανησυχία των εισαγωγέων ήταν ότι τα μέτρα θα συνεπάγονταν αύξηση της τιμής εισαγωγής, (μερική) συρρίκνωση των δραστηριοτήτων τους και, ως εκ τούτου θα είχαν αρνητικές επιπτώσεις σε αυτούς εν γένει, όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τα περιθώρια κέρδους και την κερδοφορία. Τα επιχειρήματα αυτά δεν ήταν δυνατό να γίνουν δεκτά βάσει των συμπερασμάτων που περιέχονται στην επόμενη αιτιολογική σκέψη και στην αιτιολογική σκέψη 201.
(205)
Ορισμένοι εισαγωγείς υποστήριξαν ότι, αν επιβληθούν τα μέτρα, θα απωλεσθούν περισσότερες θέσεις εργασίας σε επίπεδο εισαγωγέων από όσες θα διασωθούν σε επίπεδο παραγωγών της Ένωσης. Ωστόσο, αυτό έρχεται σε αντίθεση με άλλες δηλώσεις εισαγωγέων που ανέφεραν ότι θα μπορούσαν να αντικαταστήσουν τα κεραμικά σκεύη από μη κεραμικά (όπως τα είδη δώρων από προϊόντα υφαντουργίας) ή ότι θα ήταν διατεθειμένοι να προμηθεύονται πιο πολλά είδη εντός της Ένωσης.
(206)
Η σουηδική ένωση θεωρεί ότι τα μέτρα θα έχουν αρνητικές οικονομικές επιπτώσεις για τους εισαγωγείς, επειδή θα πρέπει να βρουν άλλους προμηθευτές και θα έχουν επιπρόσθετα διοικητικά έξοδα, στην περίπτωση που αναγκαστούν να βρουν εναλλακτικές λύσεις αντί για τις εισαγωγές από την Κίνα. Μια ένωση ευρωπαϊκού και διεθνούς εμπορίου υπογράμμισε ότι η αλλαγή προμηθευτών είναι δύσκολη, επειδή οι εισαγωγείς έχουν επενδύσει σε αυτούς μεγάλα ποσά. Εντούτοις, αυτό δεν φαίνεται να απασχολεί ιδιαίτερα ορισμένους εισαγωγείς που προτιμούν να έχουν τη δυνατότητα να στραφούν σε άλλες πηγές εφοδιασμού. Επιπλέον, το γεγονός ότι τα προσφερόμενα προϊόντα και τα πρότυπα κατανάλωσης της Ένωσης ακολουθούν τις τάσεις της μόδας υποδηλώνει ότι το κόστος ανάπτυξης νέων προϊόντων (από νέους προμηθευτές) είναι εγγενές χαρακτηριστικό αυτού του τομέα.
(207)
Αρκετοί εισαγωγείς που δεν περιλαμβάνονταν στο δείγμα ισχυρίστηκαν ότι τα εργοστάσια της Ένωσης δεν ενδιαφέρονται για την κατασκευή προϊόντων που φέρουν εμπορικό σήμα τρίτων. Ωστόσο, αυτό έρχεται σε αντίφαση με τα πορίσματα της έρευνας όσον αφορά τους παραγωγούς της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα (η οποία έδειξε ότι παρήγαγαν είδη που έφεραν εμπορικό σήμα τρίτων), με τα στοιχεία που υπέβαλε ένας άλλος εισαγωγέας και με το γεγονός ότι διάφοροι εισαγωγείς οι οποίοι διανέμουν προϊόντα με το δικό τους εμπορικό σήμα προμηθεύονται ορισμένα από τα προϊόντα τους από προμηθευτές της Ένωσης.
(208)
Ένας εισαγωγέας που δεν συμμετείχε στο δείγμα δήλωσε ότι δεν σκόπευε να ανταλλάξει ιδέες για την κατασκευή και το σχεδιασμό προϊόντων και πληροφορίες για τις εξελίξεις στην επιχείρησή του με ορισμένους ενωσιακούς παραγωγούς επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτικές ύλες με τους οποίους ανταγωνίζεται. Ωστόσο, από την έρευνα δεν προέκυψε ότι επρόκειτο για ένα γενικευμένο πρόβλημα μεταξύ εισαγωγέων. Πρέπει να σημειωθεί ότι ο εν λόγω εισαγωγέας είχε νομικές διαφορές με ορισμένες γερμανικές επιχειρήσεις και ότι ένα μέρος της συλλογής των προϊόντων του βρισκόταν σε άμεσο ανταγωνισμό με εκείνη των κατασκευαστών της Ένωσης.
(209)
Ορισμένοι εισαγωγείς ισχυρίσθηκαν ότι δεν μπορούν να προμηθεύονται από κατασκευαστές της Ένωσης λόγω του υψηλότερου κόστους, της έλλειψης παραγωγικής ικανότητας για είδη χειροτεχνίας, της αδυναμίας να προσφέρουν μικρές σειρές παραγωγής, της έλλειψης ευελιξίας, της έλλειψης κατάλληλης οργάνωσης για την έγκαιρη εξυπηρέτηση μεγάλων εμπόρων λιανικής πώλησης που προσφέρουν πολλά προϊόντα και/ή της απουσίας ορισμένων παραγωγικών διαδικασιών, ποιοτήτων, ειδών διακόσμησης ή σχημάτων. Τα εν λόγω μέρη ισχυρίστηκαν ότι τα προβλήματα ήταν ιδιαιτέρως σημαντικά για τα είδη χειροτεχνίας και τα είδη που χρησιμοποιούνται για διαφημιστικούς σκοπούς (π.χ. πήλινα είδη), για ορισμένα προϊόντα που καλύπτονται από εμπορικό σήμα και πωλούνται βάσει άδειας, για την κατασκευή ορισμένων καταχωρισμένων μοντέλων χρήσης και ειδικών συνοδευτικών ειδών ή ειδών εστίασης (π.χ. πορσελάνινα είδη μεγάλου μεγέθους). Ορισμένοι υποστήριξαν ότι δεν υπήρχε άλλη εναλλακτική λύση εκτός από τις εισαγωγές από την Κίνα. Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι οι περισσότεροι εισαγωγείς που εμφανίστηκαν όντως προμηθεύονται κεραμικά επιτραπέζια σκεύη από διάφορες πηγές, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών της Ένωσης σε ποικίλες κατηγορίες και ποιότητες. Επιπλέον, οι παραγωγοί της Ένωσης προσφέρουν ευρεία ποικιλία προϊόντων και έχουν την παραγωγική ικανότητα να αυξήσουν τις πωλήσεις τους στην αγορά της Ένωσης.
(210)
Για τους παραπάνω λόγους, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων μπορεί πράγματι να έχει αρνητικές συνέπειες για την οικονομική κατάσταση ορισμένων εισαγωγέων. Ωστόσο, αυτές οι αρνητικές συνέπειες δεν αναμένεται να έχουν σημαντικές οικονομικές επιπτώσεις στη συνολική κατάσταση των εισαγωγέων. Γενικά, αναμένεται ότι οι τελευταίοι θα είναι σε θέση να υποστούν (εν μέρει) τις αυξήσεις τιμών και/ή να μετακυλίσουν (εν μέρει) τον δασμό στους πελάτες τους (δηλαδή στους χονδρεμπόρους, στους διανομείς, στους εμπόρους λιανικής πώλησης), πολύ περισσότερο δε επειδή οι δασμοί επηρεάζουν τη σημαντικότερη πηγή στην αγορά. Για τους εισαγωγείς που εμφανίστηκαν και οι οποίοι είναι συγχρόνως λιανοπωλητές, η έρευνα έδειξε ότι το υπό εξέταση προϊόν αντιπροσωπεύει ένα πολύ μικρό τμήμα των συνολικών επιχειρηματικών δραστηριοτήτων τους. Οι πληροφορίες που υπέβαλαν τα εν λόγω μέρη δεν ήταν αρκετές για να υπολογιστεί επακριβώς ο βαθμός στον οποίο τα εν λόγω μέρη θα είναι σε θέση να απορροφήσουν μια αύξηση της τιμής αγοράς που προκύπτει από τα προτεινόμενα επίπεδα δασμών αλλά, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 201-202, οι πληροφορίες που έχουν συγκεντρωθεί μέχρι σήμερα, δεν δείχνουν ότι δεν θα είναι σε θέση να το πράξουν.
(211)
Συνάγεται επομένως προσωρινά το συμπέρασμα ότι η επιβολή των μέτρων στα προτεινόμενα επίπεδα δεν θα έχει σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στην κατάσταση των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων του υπό εξέταση προϊόντος.
4. Συμφέρον άλλων οικονομικών τομέων
(212)
Αρκετοί εισαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η επιβολή μέτρων θα επηρεάσει κατά πάσα πιθανότητα αρνητικά τους επιχειρηματικούς εταίρους των εισαγωγέων, που κυμαίνονται από εταιρείες φινιρίσματος και διακοσμήσεων έως τους χονδρέμπορους, τους διανομείς ή τους εμπόρους λιανικής πώλησης. Σ’ αυτό το πλαίσιο, υποστήριξαν ότι η απώλεια θέσεων εργασίας που μπορεί να προκληθεί στις «δορυφορικές επιχειρήσεις» τους, όπως σχεδιαστές ή υπάλληλοι διοικητικής υποστήριξης, μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την ωφέλεια από τις θέσεις εργασίας που θα διατηρηθούν ή θα δημιουργηθούν στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Ορισμένοι εισαγωγείς ισχυρίστηκαν επίσης ότι ο τομέας των ειδών δώρων, ο κλάδος της διαφήμισης, των ξενοδοχείων και της εστίασης, της παροχής υπηρεσιών εστίασης και των καταναλωτών εμπορικών ειδών εν γένει θα επηρεαστούν άμεσα από την έλλειψη προϊόντων. Το αποτέλεσμα θα είναι να αυξηθεί μέσα σε λίγο χρονικό διάστημα ο ανταγωνισμός στις τιμές μεταξύ των μεγάλων εκπτωτικών χωριών (outlets). Ιδρύματα τα οποία συνήθως έχουν στενότητα πόρων στους προϋπολογισμούς τους, όπως τα κέντρα περίθαλψης, θα υποστούν και αυτά τις αρνητικές συνέπειες. Επιπλέον, ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ θα είχαν ως αποτέλεσμα την έλλειψη πρώτων υλών για καλλιτεχνικές και δημιουργικές εργασίες, όπως βαφεία πορσελάνης ή εργαστήρια ειδών χειροτεχνίας.
(213)
Όλοι αυτοί οι ισχυρισμοί κρίθηκαν αδικαιολόγητοι. Αφενός, οι δηλώσεις των εν λόγω εισαγωγέων φαίνεται να αντιφάσκουν με τα ίδια τους τα επιχειρήματα όπου αναφέρουν ότι ενδέχεται να αντικαταστήσουν τα κεραμικά είδη με άλλα μη κεραμικά είδη (όπως είδη δώρων από προϊόντα υφαντουργίας), προσφεύγοντας έτσι σε κάθε περίπτωση στους συνήθεις επιχειρηματικούς τους εταίρους που αναφέρονται ανωτέρω. Επιπλέον, υπάρχουν βάσιμες ελπίδες ότι οι «δορυφορικές επιχειρήσεις» του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα ωφεληθούν από την επιβολή των μέτρων. Από την άλλη πλευρά, η έρευνα δεν μπόρεσε να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι θα υπάρξει έλλειψη των προϊόντων, αν οι εισαγωγές από την Κίνα διατίθενται στην αγορά σε τιμές που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Τα μέτρα έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να δημιουργούν ισότιμες συνθήκες ανταγωνισμού για όλους τους προμηθευτές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη και όχι για να περιορίζουν αδικαιολόγητα τις εισαγωγές από την οικεία χώρα. Όσον αφορά την προτεινόμενη αύξηση του ανταγωνισμού στις τιμές, αυτό θα μπορούσε επίσης να θεωρηθεί ως θετικό αποτέλεσμα για παράδειγμα από τα ιδρύματα εκείνα, τα οποία συνήθως αντιμετωπίζουν προβλήματα με τους προϋπολογισμούς τους, όπως τα νοσοκομεία.
(214)
Η σουηδική ένωση θεώρησε ότι τα μέτρα θα έχουν αρνητικές οικονομικές επιπτώσεις στους κλάδους του χονδρικού και λιανικού εμπορίου στη Σουηδία. Σύμφωνα με εκτιμήσεις της, η απασχόληση θα μειωθεί κατά 2-3 % (περισσότερο για τους νέους) και οι εισαγωγές κατά 20 %. Ωστόσο, ο υποτιθέμενος αντίκτυπός της φαίνεται υπερτιμημένος. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να σημειωθεί ότι κανένας από τους εισαγωγείς οι οποίοι είναι ταυτόχρονα έμποροι λιανικής πώλησης και οι οποίοι υπέβαλαν παρατηρήσεις στο πλαίσιο της έρευνας δεν δήλωσε ότι το συνολικό προϊόν θα εξαιρεθεί από το φάσμα προϊόντων τους αν επιβληθούν δασμοί αντιντάμπινγκ. Οι προβολές σε επίπεδο απασχόλησης που έγιναν από έναν από αυτούς σε περίπτωση επιβολής των μέτρων είναι βασικά οι ίδιες όπως και στην περίπτωση που δεν επιβληθούν μέτρα.
(215)
Το CCCLA αναφέρθηκε σε μια δανέζικη μελέτη, σύμφωνα με την οποία για κάθε ευρώ που κερδίζουν οι παραγωγοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης χάρη στο σύστημα εμπορικής προστασίας, οι εταιρείες χρηστών στην Ένωση πρέπει να καταβάλουν έως και περισσότερα από 60 ευρώ. Ωστόσο, αυτή η δήλωση είναι πολύ γενικευμένη, δεν συνδέεται ειδικά με την εν λόγω έρευνα και δεν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία που να υποδηλώνουν ότι αυτός θα ήταν πράγματι ο αντίκτυπος στην παρούσα έρευνα.
(216)
Ένας πάροχος ειδικών εκπτωτικών προσφορών λιανικής σε μεγάλους εμπόρους λιανικής σε ολόκληρο τον κόσμο ισχυρίστηκε ότι η επιχειρηματική του δραστηριότητα απαιτούσε μεγάλες ποσότητες προϊόντων για σύντομα χρονικά διαστήματα για εκπτώσεις λιανικής που διαρκούσαν λίγους μήνες. Σύμφωνα με αυτό το ενδιαφερόμενο μέρος, το οποίο προμηθεύεται περίπου τα δύο τρίτα των προϊόντων από την Ασία, κυρίως την Κίνα, ένας υψηλός δασμός θα κατέστρεφε την ικανότητά του να πωλεί σε εκπτωτικές τιμές στο μέλλον. Θα πρέπει να αναγνωριστεί ότι οι δασμοί αντιντάμπινγκ μπορούν να έχουν δυσμενείς επιπτώσεις για αυτό το είδος επιχειρήσεων. Ωστόσο, ο σκοπός των δασμών δεν είναι να αποκλείσουν τα κινέζικα εμπορεύματα από την αγορά. Επιπλέον κατά την τελευταία τριετία, οι ενωσιακοί παραγωγοί κάλυπταν το 33 % αυτής της ευμετάβλητης, όπως τη χαρακτηρίζει το εν λόγω μέρος, ζήτησης.
(217)
Για τους λόγους αυτούς, και σ’ αυτό το προσωρινό στάδιο, συνάγεται το συμπέρασμα ότι τα οφέλη που θα μπορούσαν να προκύψουν από την πρόληψη της ζημίας στη συνέχεια αυτής της έρευνας μέσω της επιβολής προσωρινών μέτρων στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος δεν μπορούν να εξουδετερωθούν από τις ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για ορισμένους άλλους οικονομικούς τομείς.
5. Συμφέρον των καταναλωτών (νοικοκυριά)
(218)
Κανένα από τα μέρη που εκπροσωπούν άμεσα τα συμφέροντα των τελικών αγοραστών, όπως ενώσεις καταναλωτών, δεν υπέβαλε παρατηρήσεις.
(219)
Ωστόσο, με βάση τα δεδομένα που είναι διαθέσιμα στο κοινό, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 201 ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι τα μέτρα στο προτεινόμενο επίπεδο δασμού θα απορροφηθούν από την αλυσίδα εφοδιασμού και, συνεπώς, δεν θα οδηγήσουν σε υψηλότερες τιμές για τους καταναλωτές σε επίπεδο λιανικής πώλησης.
(220)
Σύμφωνα με το CCCLA και διάφορα μέρη που εκπροσωπούν τα συμφέροντα των εισαγωγέων και των λιανοπωλητών, αν επιβληθούν δασμοί αντιντάμπινγκ περισσότερο από όλους θα πληγούν οι καταναλωτές της ΕΕ. Στην Ένωση, οι καταναλωτές με χαμηλό εισόδημα αντιπροσωπεύουν το υψηλότερο ποσοστό των καταναλωτών και θα αντιμετωπίσουν πιο περιορισμένη επιλογή και υψηλότερες τιμές, ενώ δεν θα υπάρξει καμία προστιθέμενη αξία και μάλιστα σε μία στιγμή που η οικονομία της ΕΕ είναι ιδιαίτερα εύθραυστη. Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, το προϊόν αυτό έχει ψυχολογικά όρια τιμών πέραν των οποίων οι καταναλωτές δεν αγοράζουν. Ορισμένοι τύποι του προϊόντος θα εξαφανιστούν από την αγορά ή θα αντικατασταθούν από άλλα υλικά, όπως πλαστικά, μελαμίνη, μέταλλο ή ξύλο. Γενικά, αυτές οι επιλογές θα αφορούν λιγότερο φιλικά προς το περιβάλλον προϊόντα. Προβλήθηκε επίσης ο ισχυρισμός ότι η επιλογή θα είναι επίσης περιορισμένη, διότι οι εν λόγω εισαγωγές που καλύπτουν πάνω από το 60 % της ζήτησης θα αποσυρθούν από την αγορά της Ένωσης και η έλλειψη εφοδιασμού θα οδηγήσει σε αύξηση των τιμών. Στο ίδιο πνεύμα, ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι οι καταναλωτές πραγματοποιούν τις αγορές τους στη γειτονιά τους, αλλά ότι οι παραγωγοί της Ένωσης δεν μπορούν και δεν επιθυμούν να προμηθεύουν προϊόντα χαμηλού κόστους σε τοπικές εγκαταστάσεις εφοδιασμού. Το γεγονός ότι οι γερμανοί παραγωγοί μπορούν να προσφέρουν μεγαλύτερο και σταθερό όγκο προϊόντων σε φθηνή τιμή δεν θα ικανοποιήσει την αγορά της Ένωσης, η οποία απαιτεί ποικιλία σύμφωνα με τις μεταβαλλόμενες τάσεις της μόδας. Προβλήθηκε επίσης το επιχείρημα ότι αν οι κινεζικές εισαγωγές παραμείνουν στην αγορά της Ένωσης, θα διατίθενται σε σημαντικά μικρότερες ποσότητες και σε σημαντικά υψηλότερες τιμές, κυρίως λόγω των υψηλότερων ημερομισθίων στην Κίνα καθώς και των πρόσθετων δασμών. Προβλήθηκε επίσης ο ισχυρισμός ότι αν το προϊόν δεν είναι προσιτό, οι νέες γενιές δεν θα έχουν την ευκαιρία να το γνωρίσουν και να εξοικειωθούν μ’ αυτό.
(221)
Όσον αφορά τους ισχυρισμούς για πιο περιορισμένη επιλογή, σημειώνεται ότι σύμφωνα με την έρευνα ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης προσφέρει ένα πολύ ευρύ φάσμα προϊόντων που απευθύνεται σε διάφορα τμήματα της αγοράς και διαύλους διανομής. Τα μέτρα αναμένεται να βοηθήσουν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης να αξιοποιήσει πλήρως το δυναμικό του και να εμπλουτίσει περαιτέρω την αγορά με τα προϊόντα του. Επιπλέον, κανένας από τους εισαγωγείς οι οποίοι είναι ταυτόχρονα λιανοπωλητές δεν ανέφερε ότι θα εξέταζε το ενδεχόμενο να αποσύρει εντελώς το προϊόν από το φάσμα προϊόντων του αν επιβάλλονταν δασμοί αντιντάμπινγκ.
(222)
Όσον αφορά τους ισχυρισμούς σχετικά με τις υψηλότερες τιμές, η έρευνα αποσκοπεί στη δημιουργία ισότιμων όρων ανταγωνισμού και όχι στον αποκλεισμό των κινεζικών εμπορευμάτων από την αγορά της Ένωσης. Δεν είναι δυνατό να επιβληθούν με αντικειμενικό τρόπο όρια τιμών πέραν των οποίων οι καταναλωτές δεν θα αγόραζαν αυτό το είδος προϊόντος. Επιπλέον, δεδομένου ότι οι εισαγωγείς δεσμεύονται συχνά από τιμοκαταλόγους για τουλάχιστον ένα έτος, δεν αναμένεται συνολικά να είναι σε θέση να μετακυλίσουν την αύξηση των τιμών στους πελάτες τους σε βραχυπρόθεσμη βάση. Ακόμη πιο σημαντικό, δεδομένου του επιπέδου των μέτρων και της σημαντικής διαφοράς μεταξύ της τιμής εισαγωγής και της τιμής μεταπώλησης είναι απίθανο οι χρήστες και οι καταναλωτές να πληρώνουν πολύ υψηλότερες τιμές - ο δασμός υπολογίζεται βάσει της τιμής CIF κατά την εισαγωγή και η τιμή λιανικής πώλησης είναι πολλαπλάσια της τιμής εισαγωγής. Συνεπώς, ο δασμός είναι πολύ πιθανό να απορροφηθεί από ολόκληρη την αλυσίδα εφοδιασμού, από τον εισαγωγέα έως τον τελικό καταναλωτή. Εάν γίνουν κάποιες αυξήσεις των τιμών θα πρέπει να είναι μικρές και να μην επηρεάζουν την επιλογή του καταναλωτή. Τα μέτρα αντιντάμπινγκ δεν αναμένεται να οδηγήσουν στην αλλαγή της κουλτούρας όπου οι νέες γενιές δεν θα αγοράζουν πλέον επιτραπέζια σκεύη από κεραμευτική ύλη. Επιπλέον, σημειώνεται ότι από την έρευνα προέκυψε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής μπορεί να προσφέρει ανταγωνιστικές τιμές.
(223)
Δεν μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η λήψη μέτρων θα έχει σημαντικό αντίκτυπο στα υλικά που χρησιμοποιούνται για τα επιτραπέζια σκεύη. Το είδος του υλικού δεν αποτελεί πάντοτε τον κύριο παράγοντα για την επιλογή για παράδειγμα ενός κεραμικού είδους δώρων. Ωστόσο, είναι σαφές ότι η δυνατότητα εναλλαγής των υλικών δεν είναι πάντα εφικτή: για παράδειγμα, η νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με υλικά που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα επιβάλλει ορισμένες απαιτήσεις για τα υλικά που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα. Αξίζει να σημειωθεί επίσης ότι ένας σημαντικός εισαγωγέας ο οποίος είναι και λιανοπωλητής εξακολουθεί να πιστεύει ότι οι άνθρωποι θα συνεχίσουν να τρώνε από κεραμικά πιάτα παρά από πιάτα που είναι κατασκευασμένα από άλλους τύπους υλικών - και προσαρμόζει ανάλογα τα σχέδια επέκτασής του.
(224)
Οι ισχυρισμοί σχετικά με προβλήματα εφοδιασμού δεν μπορεί να γίνουν δεκτοί, διότι, αφενός, το γεγονός της δημιουργίας ίσων όρων ανταγωνισμού με θεμιτές τιμές δεν ισοδυναμεί με πλήρη αποκλεισμό των εισαγωγών από την Κίνα. Απεναντίας, όλοι οι παράγοντες σε παγκόσμιο επίπεδο αναμένεται να ωφεληθούν από την πιο ισόρροπη εμπορική κατάσταση. Αφετέρου, διαπιστώθηκε ότι σήμερα ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είναι ικανός να παρέχει το ένα τρίτο της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης· αυτή η διαπίστωση δεν θέτει υπό αμφισβήτηση το γεγονός ότι οι εισαγωγές από την Κίνα θα πρέπει εισέρχονται στην αγορά της Ένωσης σε τιμές που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Οι εξαγωγικές επιδόσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης καθώς και το γεγονός ότι δεν είχε αξιοποιήσει το μέγιστο των δυνατοτήτων του κατά την εξεταζόμενη περίοδο δείχνουν ότι οι κατασκευαστές της Ένωσης θα μπορούσαν πράγματι να πραγματοποιούν περισσότερες πωλήσεις στην αγορά της Ένωσης, αν καταργούνταν οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Τελευταίο αλλά όχι λιγότερο σημαντικό, η Κίνα δεν είναι η μόνη πηγή εισαγωγών στην Ένωση.
(225)
Από τη δανέζικη μελέτη στην οποία αναφέρθηκε το CCCLA και από μια σουηδική ερευνητική εργασία στην οποία αναφέρθηκε μια σουηδική ένωση προκύπτει ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ έχουν γενικά δαπανηρές συνέπειες για τους καταναλωτές. Ωστόσο, αυτή η δήλωση είναι πολύ γενικευμένη, δεν συνδέεται ειδικά με την έρευνα αυτή και δεν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία που φανερώνουν ότι αυτός θα ήταν πράγματι ο αντίκτυπος στην παρούσα έρευνα.
(226)
Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι η επιβολή των μέτρων δεν θα έχει σημαντικό αντίκτυπο στους καταναλωτές, όπως π.χ. τα νοικοκυριά.
6. Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης
(227)
Με βάση τα ανωτέρω, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι, συνολικά, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης, δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι κατά της επιβολής προσωρινών μέτρων στις εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτικές ύλες καταγωγής Κίνας.
(228)
Το συμπέρασμα αυτό δεν μπορεί να ανατραπεί από τα επιχειρήματα που προβάλλουν πολλά ενδιαφερόμενα μέρη, δηλαδή ότι οι δασμοί αντιντάμπινγκ γενικά εξουδετερώνουν τις προσπάθειές τους να μεταφέρουν ορισμένες από τις αξίες της Ένωσης σε τρίτες χώρες, όπως η βελτίωση των κοινωνικών προτύπων των προμηθευτών, η παιδική εργασία, τα περιβαλλοντικά και τα γενικά αναπτυξιακά προγράμματα. Τα θέματα αυτά δεν μπορούν να υπονομεύσουν τον στόχο της επίτευξης ανοιχτού και δίκαιου εμπορίου μέσω της προάσπισης της παραγωγής της Ένωσης από τις διεθνείς στρεβλώσεις του εμπορίου, όπως το ντάμπινγκ, με την εφαρμογή μέσων εμπορικής άμυνας, σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ και των κανόνων του ΠΟΕ.
(229)
Εν τούτοις, αυτή η προσωρινή αξιολόγηση ενδέχεται να απαιτεί περαιτέρω προσεκτική ανάλυση μετά την εξέταση των παρατηρήσεων των ενδιαφερόμενων μερών.
Ζ. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
1. Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας
(230)
Με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν όσον αφορά το ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης, πρέπει να επιβληθούν προσωρινά μέτρα αντιντάμπινγκ, ώστε να αποτραπεί η περαιτέρω ζημία σε βάρος του κλάδου παραγωγής της Ένωσης από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.
(231)
Για τον καθορισμό του επιπέδου των μέτρων αυτών, ελήφθησαν υπόψη τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και το ποσό του δασμού που απαιτείται για την εξάλειψη της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης.
(232)
Κατά τον υπολογισμό του ύψους του δασμού που απαιτείται για την εξάλειψη των επιπτώσεων του ζημιογόνου ντάμπινγκ, κρίθηκε ότι τα μέτρα θα πρέπει να επιτρέψουν στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης να καλύψει το κόστος παραγωγής και να πραγματοποιήσει κέρδος πριν από την καταβολή των φόρων το οποίο θα μπορούσε λογικά να επιτευχθεί από μια βιομηχανία αυτού του τύπου στον εν λόγω τομέα υπό κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού, δηλαδή χωρίς εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, από τις πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 134 ανωτέρω, κρίνεται επομένως ότι ένα περιθώριο κέρδους ύψους 6 % του κύκλου εργασιών θα μπορούσε να θεωρηθεί προσωρινά κατάλληλο ελάχιστο όριο το οποίο θα μπορούσε να αναμένει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής χωρίς ζημιογόνο ντάμπινγκ.
(233)
Σύμφωνα με τα ανωτέρω, υπολογίστηκε μια μη ζημιογόνος τιμή την οποία θα μπορεί να εφαρμόσει ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης για το ομοειδές προϊόν. Η μη ζημιογόνος τιμή προσδιορίστηκε με αφαίρεση του περιθωρίου κέρδους από την τιμή εκ του εργοστασίου και προσθήκη στην υπολογισθείσα τιμή αντιστάθμισης του προαναφερθέντος στοχευμένου περιθωρίου κέρδους 6 %.
(234)
Η απαιτούμενη αύξηση της τιμής καθορίστηκε επομένως με βάση τη σύγκριση της μέσης σταθμισμένης τιμής εισαγωγής των συνεργαζομένων παραγωγών-εξαγωγέων από τη ΛΔΚ, δεόντως προσαρμοσμένης λόγω του κόστους εισαγωγής και των τελωνειακών δασμών, με τη μη ζημιογόνο τιμή του κλάδου παραγωγής της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης κατά την ΠΕ. Οι τυχόν διαφορές που προέκυψαν από την εν λόγω σύγκριση εκφράστηκαν στη συνέχεια ως ποσοστό της μέσης αξίας εισαγωγής CIF των τύπων προϊόντος που αποτέλεσαν αντικείμενο σύγκρισης.
2. Προσωρινά μέτρα
(235)
Με βάση τα ανωτέρω, κρίνεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να επιβληθούν προσωρινά μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ στο επίπεδο των χαμηλότερων περιθωρίων ντάμπινγκ και ζημίας, σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού.
(236)
Βάσει των ανωτέρω, οι συντελεστές του δασμού αντιντάμπινγκ καθορίστηκαν, στη συγκεκριμένη περίπτωση, στο επίπεδο των περιθωρίων ντάμπινγκ.
(237)
Οι ατομικοί για κάθε εταιρεία δασμολογικοί συντελεστές αντιντάμπινγκ που προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκαν βάσει των πορισμάτων της παρούσας έρευνας. Συνεπώς, αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Ως εκ τούτου, αυτοί οι δασμολογικοί συντελεστές (σε αντίθεση με τον δασμό σε επίπεδο χώρας που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εταιρείες») εφαρμόζονται αποκλειστικά στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής ΛΔΚ που παράγονται από τις εταιρείες αυτές και, συνεπώς, από τα αναφερόμενα συγκεκριμένα νομικά πρόσωπα. Τα εισαγόμενα προϊόντα που παράγονται από κάθε άλλη εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των νομικών προσώπων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητώς, δεν μπορούν να επωφεληθούν από τους εν λόγω συντελεστές και υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες».
(238)
Οποιοδήποτε αίτημα για την εφαρμογή των εν λόγω ατομικών συντελεστών δασμών αντιντάμπινγκ για μεμονωμένες εταιρείες (π.χ. κατόπιν αλλαγής της επωνυμίας του φορέα ή μετά τη δημιουργία νέου φορέα παραγωγής ή πωλήσεων) πρέπει να απευθύνεται αμελλητί στην Επιτροπή (11) μαζί με όλες τις σχετικές πληροφορίες, ιδίως οποιαδήποτε αλλαγή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που σχετίζεται με την παραγωγή και τις εγχώριες ή τις εξαγωγικές πωλήσεις και που συνδέεται π.χ. με την εν λόγω αλλαγή επωνυμίας ή με την αλλαγή των φορέων παραγωγής και πωλήσεων. Εάν κρίνεται σκόπιμο, ο κανονισμός θα τροποποιείται αναλόγως, με την επικαιροποίηση του πίνακα των εταιρειών οι οποίες επωφελούνται από ατομικούς δασμολογικούς συντελεστές.
(239)
Για να εξασφαλιστεί η ορθή επιβολή του δασμού αντιντάμπινγκ, το επίπεδο υπόλοιπου δασμού δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στους μη συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς, αλλά και στους παραγωγούς εκείνους οι οποίοι δεν πραγματοποίησαν εξαγωγές προς την ΕΕ κατά την ΠΕ.
(240)
Ένα μέρος ζήτησε τα μέτρα, εάν υπάρξουν, να επιβληθούν υπό μορφή ελάχιστης τιμής. Το μέρος δήλωσε ότι οι κατ’ αξίαν δασμοί θα πλήξουν ιδιαίτερα τους καταναλωτές που αγοράζουν εισαγόμενα προϊόντα υψηλής ποιότητας και/ή μεγάλου βάρους. Ωστόσο, από την έρευνα προέκυψε ότι καμία άλλη μορφή μέτρων δεν θα ήταν καταλληλότερη, λαμβανομένου υπόψη του φάσματος των ειδών που εμπίπτουν στο πεδίο του προϊόντος.
(241)
Με βάση τα παραπάνω, τα περιθώρια ντάμπινγκ και ζημίας που καθορίστηκαν και οι προσωρινοί δασμολογικοί συντελεστές είναι οι εξής:
Εταιρεία
Περιθώριο ντάμπινγκ
Περιθώριο ζημίας %
Προσωρινά ποσοστά δασμών
Hunan Hualian China Industry Co., Ltd; Hunan Hualian Ebillion Industry Co., Ltd; Hunan Liling Hongguanyao China Industry Co., Ltd and Hunan Hualian Yuxiang China Industry Co., Ltd
26,8 %
45,3 %
26,8 %
Guangxi Sanhuan Enterprise Group Holding Co., Ltd and Guangxi Sanhuan Lucky Xinda Import & Export Co., Ltd
31,2 %
85,3 %
31,2 %
CHL International Ltd and CHL Porcelain Industries Ltd
30,0 %
109,3 %
30,0 %
Shandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited· Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd· Shandong Silver phoenix Co., Ltd· Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd and Linyi Jingshi Ceramics Co., Ltd
17,6 %
76,0 %
17,6 %
Guangxi Province Beiliu City Laotian Ceramics Co., Ltd
23,0 %
44,8 %
23,0 %
Λοιποί συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς
26,6 %
76,1 %
26,6 %
Λοιπές εταιρείες
58,8 %
109,3 %
58,8 %
Η. ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ
(242)
Για λόγους χρηστής διοίκησης, πρέπει να ταχθεί προθεσμία εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που καθοριζόταν στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας θα μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Τα πορίσματα σχετικά με την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού είναι προσωρινά και ίσως χρειαστεί να επανεξεταστούν για να εξαχθούν τυχόν οριστικά συμπεράσματα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη, εκτός από κεραμικά μαχαίρια, που επί του παρόντος εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 6911 10 00, ex 6912 00 10, ex 6912 00 30, ex 6912 00 50 και ex 6912 00 90 (κωδικοί TARIC 6911100090, 6912001011, 6912001091, 6912003010, 6912005010 και 6912009010) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
2. Ο συντελεστής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την επιβολή δασμού, για το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και κατασκευάζεται από τις εταιρείες που απαριθμούνται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής:
Εταιρεία
Δασμός
Πρόσθετος κωδικός TARIC
Hunan Hualian China Industry Co., Ltd;
Hunan Hualian Ebillion Industry Co., Ltd;
Hunan Liling Hongguanyao China Industry Co., Ltd;
Hunan Hualian Yuxiang China Industry Co., Ltd
26,8 %
B349
Guangxi Sanhuan Enterprise Group Holding Co., Ltd
31,2 %
B350
CHL Porcelain Industries Ltd
30,0 %
B351
Shandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited·
Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd·
Shandong Silver Phoenix Co., Ltd·
Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd
Linyi Jingshi Ceramics Co., Ltd
17,6 %
B352
Guangxi Province Beiliu City Laotian Ceramics Co., Ltd
23,0 %
B353
Εταιρείες που παρατίθενται στο παράρτημα I
26,6 %
B354
Λοιπές εταιρείες
58,8 %
B999
3. Η επιβολή των προσωρινών συντελεστών δασμού που ορίζονται για τις εταιρείες της παραγράφου 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου που πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος II. Εάν δεν προσκομιστεί τέτοιο τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμός που ισχύει για τις λοιπές εταιρείες.
4. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Ένωσης του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπόκειται στη σύσταση εγγύησης, η οποία ισοδυναμεί με το ποσό του προσωρινού δασμού.
5. Εκτός αν άλλως ορίζεται, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν να κοινοποιηθούν όλα τα στοιχεία των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού, βάσει των οποίων θεσπίστηκε ο παρών κανονισμός, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
2. Δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος του.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Νοεμβρίου 2012.

Labels: 18
3
4
1