Document ID: 32012D0421

DECIZIA 2012/421/PESC A CONSILIULUI
din 23 iulie 2012
în sprijinul Convenției privind armele biologice și toxice (BTWC), în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1)
La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (denumită în continuare „strategia UE”), al cărei capitol III cuprinde o listă de măsuri de combatere a acestei proliferări.
(2)
Uniunea pune în aplicare în mod activ strategia UE și conferă efect măsurilor enumerate în capitolul III din aceasta, în special măsurilor legate de consolidarea, punerea în aplicare și universalizarea Convenției privind armele biologice și toxice (denumită în continuare BTWC).
(3)
La 27 februarie 2006, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2006/184/PESC (1) în sprijinul BTWC, în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (ADM), care a expirat la 26 august 2007. Șapte state noi au devenit state părți la BTWC de la adoptarea Acțiunii comune 2006/184/PESC.
(4)
La 20 martie 2006, Consiliul a adoptat Planul de acțiune privind armele biologice și toxice, complementar Acțiunii comune 2006/184/PESC în sprijinul BTWC (2). Planul de acțiune a asigurat utilizarea eficientă a măsurilor de consolidare a încrederii (denumite în continuare CBM) și a mecanismului de anchetă al Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite pentru utilizarea prezumată a armelor biologice.
(5)
La 10 noiembrie 2008, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2008/858/PESC (3) în sprijinul BTWC, în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării ADM. Alte trei state au devenit state părți la BTWC de la adoptarea Acțiunii comune 2008/858/PESC și mai multe state au beneficiat de asistența furnizată de experții Uniunii.
(6)
Cea de a șasea conferință de examinare a BTWC a decis să instituie Unitatea de sprijin pentru punere în aplicare (denumită în continuare „ISU”), cu un mandat de cinci ani (2007-2011), în cadrul secțiunii de la Geneva a Biroului pentru probleme de dezarmare al ONU (ODA al ONU) pentru a furniza sprijin administrativ reuniunilor convenite de cea de a șasea conferință de examinare, precum și sprijin pentru punerea în aplicare cuprinzătoare și pentru universalizarea BTWC și pentru schimbul de măsuri de consolidare a încrederii.
(7)
La 18 iulie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/429/PESC (4) privind poziția Uniunii Europene cu privire la cea de a șaptea conferință de examinare a BTWC.
(8)
Cea de a șaptea conferință de examinare a BTWC a decis să reînnoiască mandatul Unității de sprijin pentru punere în aplicare pentru o nouă perioadă de cinci ani (2012-2016) și a decis să extindă sarcinile acesteia pentru a include punerea în aplicare a deciziei de instituire și de gestionare a bazei de date pentru solicitările și ofertele de asistență, și pentru facilitarea schimbului de informații conex în rândul statelor părți, precum și sprijinul, după caz, pentru punerea în aplicare de către statele părți a deciziilor și recomandărilor celei de a șaptea conferințe de examinare.
(9)
Comisia ar trebui să fie însărcinată cu supravegherea aplicării corecte a contribuției financiare a Uniunii,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) În sensul aplicării imediate și concrete a anumitor elemente din Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă, Uniunea Europeană sprijină BTWC, cu următoarele obiective:
-
promovarea universalității BTWC;
-
sprijinirea punerii în aplicare a BTWC, inclusiv transmiterea de CBM de către statele părți;
-
sprijinirea activității programului intersesiuni 2012-2015 în vederea consolidării punerii în aplicare și a eficienței BTWC.
(2) Proiectele corespunzătoare măsurilor strategiei UE sunt cele care urmăresc:
-
promovarea receptivității în legătură cu punerea în aplicare a BTWC, consolidarea discuției regionale referitoare la temele intersesiunii și la aplicarea acestora și sprijinirea factorilor regionali cheie în definirea necesităților și a cerințelor punerii în aplicare la nivel național;
-
asistența atât pentru statele părți, cât și pentru statele care nu sunt părți, pentru a se asigura că statele părți își transpun obligațiile internaționale în legislația și măsurile administrative naționale și stabilesc o relație funcțională în rândul părților interesate la nivel național. Asistența implică sprijinul acordat statelor părți pentru stabilirea unui proces național al CBM și pentru numirea punctelor naționale de contact. Pentru statele care nu sunt părți, asistența include sprijinirea aderării la sau ratificării BTWC;
-
sprijinirea dezvoltării diferitelor instrumente și activități de facilitare care ar asista statele părți în punerea în aplicare la nivel național, inclusiv transmiterea CBM, ar permite reprezentanților statelor părți să se implice activ în procesul internațional al BTWC și ar spori sensibilizarea statelor părți la sprijinul internațional disponibil.
În anexă figurează o descriere detaliată a acestor proiecte.
Articolul 2
(1) Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „ÎR”) este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.
(2) Punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a activităților menționate la articolul 1 se încredințează ODA al ONU. Acesta îndeplinește această sarcină sub responsabilitatea ÎR. În acest scop, ÎR inițiază procedurile necesare împreună cu ODA al ONU.
Articolul 3
(1) Valoarea de referință financiară pentru implementarea proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) este de 1 700 000 EUR.
(2) Cheltuielile finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii.
(3) Comisia supraveghează gestionarea corespunzătoare a cheltuielilor menționate la alineatul (1). În acest sens, Comisia încheie un acord de finanțare cu ODA al ONU. Acordul de finanțare prevede obligația ODA al ONU de a asigura o vizibilitatea contribuției Uniunii.
(4) Comisia depune eforturile necesare pentru a încheia acordul de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la eventualele dificultăți survenite în decursul respectivului proces și cu privire la data încheierii acordului.
Articolul 4
ÎR raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii, pe baza unor rapoarte întocmite periodic de ODA al ONU. Aceste rapoarte stau la baza evaluării efectuate de Consiliu. Comisia furnizează informații cu privire la aspectele financiare ale proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2).
Articolul 5
(1) Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
(2) Prezenta decizie expiră după 24 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3) sau după șase luni de la data adoptării acesteia în situația în care nu a fost încheiat nici un acord de finanțare în acest interval.
Adoptată la Bruxelles, 23 iulie 2012.

Labels: 5