Document ID: 31998L0029

Nõukogu direktiiv 98/29/EÜ,
7. mai 1998,
keskmise tähtajaga või pikaajalise kindlustuskattega tehingute ekspordikrediidikindlustust käsitlevate peamiste sätete ühtlustamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades, et:
(1) keskmise tähtajaga ja pikaajalisel ekspordikrediidikindlustusel on tähtis osa rahvusvahelises kaubanduses ja see on üks peamisi kaubanduspoliitilisi vahendeid;
(2) keskmise tähtajaga ja pikaajalisel ekspordikrediidikindlustusel on oluline osa kaubandussuhetes arengumaadega ja sellega toetatakse nende maade integreerumist maailmamajandusse, mis on üks ühenduse arengupoliitika eesmärkidest;
(3) liikmesriikides praegu kasutatavate keskmise tähtajaga ja pikaajalise ekspordikrediidikindlustuse ametlike süsteemide erinevused, mis on seotud kindlustuskatte, kindlustusmaksete ja kattepoliitikaga, võivad moonutada ettevõtetevahelist konkurentsi ühenduses;
(4) käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed ei tohiks ületada piiri, mis on vajalik ühtlustamise eesmärgi saavutamiseks, et tagada ekspordipoliitika põhinemine ühtsetel põhimõtetel ja vältida ettevõtetevahelise konkurentsi moonutamist ühenduses;
(5) olemasolevate konkurentsimoonutuste vähendamiseks on soovitav vastavalt asutamislepingu artiklile 112 ja ühtsete põhimõtete alusel ühtlustada erinevad ametlikud ekspordikrediidikindlustuse süsteemid nii, et need moodustaksid ühise kaubanduspoliitika lahutamatu osa;
(6) valitsuste (või valitsuste kontrollitavate spetsiaalsete institutsioonide) pakutavad ekspordikrediidigarantii või -kindlustuse programmid, mille kindlustusmaksed ei kata piisavalt programmide pikaajalisi tegevuskulusid ja kahjusid, on liigitatud keelatud ekspordisubsiidiumideks mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus (1986-1994) [1] sõlmitud subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepinguga, eriti selle artikli 3 lõike 1 punktiga a ja selle I lisa punktiga j;
(7) krediidikindlustusandjate kehtestatud kindlustusmaksed peaksid vastama kindlustusega kaetud riskile;
(8) ühtlustamisega edendatakse riigi nimel või toetusel tegutsevate krediidikindlustusandjate koostööd ja tõhustatakse ettevõtete koostööd ühenduses vastavalt asutamislepingu artiklile 130;
(9) nii ühtlustamine kui ka koostöö on olulised ja otsustavad tegurid ühenduse eksportijate konkurentsivõime jaoks ühendusevälistel turgudel;
(10) Euroopa Ülemkogu poolt 1985. aasta juunis vastu võetud siseturu lõplikku moodustamist käsitlevas komisjoni valges raamatus rõhutatakse ühenduse ettevõtete vahelist koostööd soodustava keskkonna tähtsust;
(11) nõukogu moodustas oma 27. septembri 1960. aasta otsusega [2] krediidikindlustuse, krediidigarantii ja finantskrediidipoliitika koordineerimisrühma;
(12) kõnealune koordineerimisrühm nimetas 15. mail 1991. aastal eksperdid igast tolleaegsest liikmesriigist, kes 1992. aasta ühtse turu ekspertide rühmana esitasid 27. märtsil 1992, 11. juunil 1993 ja 9. veebruaril 1994 ettepanekuid sisaldavad aruanded;
(13) nõukogu rakendas otsusega 93/112/EMÜ [3] ühenduse õiguse tasandil OECD kokkulepet riiklikult toetatava ekspordikrediidi suuniste kohta;
(14) nõukogu 27. oktoobri 1970. aasta direktiiv 70/509/EMÜ ühise krediidikindlustuspoliitika vastuvõtmise kohta avalik-õiguslike ostjatega keskmise tähtajaga ja pikaajaliste tehingute osas [4] ja nõukogu 27. oktoobri 1970. aasta direktiiv 70/510/EMÜ ühise krediidikindlustuspoliitika vastuvõtmise kohta eraõiguslike ostjatega keskmise tähtajaga ja pikaajaliste tehingute osas [5] tuleks asendada käesoleva direktiiviga;
(15) seda ekspordikrediidikindlustuse esialgset ühtlustamist tuleks käsitada esimese sammuna liikmesriikide eri süsteemide lähendamisel,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Reguleerimisala
Käesolevat direktiivi kohaldatakse liikmesriigist pärit kaupade ja/või teenuste ekspordiga seotud tehingute kindlustuskatte suhtes, kui seda toetust antakse otseselt või kaudselt ühe või enama liikmesriigi nimel või toetusel ning kui kogu riskiperiood ehk tootmisperioodi hõlmav tagasimakseperiood on vähemalt kaks aastat.
Käesolevat direktiivi ei kohaldata pakkumis-, ettemakse-, täitmis- ega garantiiaja garantii suhtes. Seda ei kohaldata ka kohapeal ärilepingu täitmiseks kasutatavate ehitusseadmete ja -materjalidega seotud riskide kindlustuskatte suhtes.
Artikkel 2
Liikmesriikide kohustused
Liikmesriigid tagavad, et iga institutsioon, kes annab liikmesriigi nimel või toetusel valitsuse esindajana või valitsuse kontrolli all ja/või valitsuse loal otseselt või kaudselt kindlustuskatte ekspordikrediidikindlustuse, garantii või liikmesriigi refinantseerimise vormis, edaspidi "kindlustajad", kindlustab tehingud, mis on seotud kaupade ja/või teenuste eksportimisega vastavalt lisa sätetele, kui need on mõeldud ühendusevälistele riikidele ning nende eest tasutakse ostja- või tarnijakrediidiga või sularahas.
Artikkel 3
Rakendusotsused
Komisjon teeb lisa punktis 46 nimetatud otsused artiklis 4 sätestatud korras.
Artikkel 4
Komitee
Komisjoni abistab komitee, kuhu kuuluvad liikmesriikide esindajad ja eesistujana komisjoni esindaja.
Võetavate meetmete eelnõu esitab komiteele komisjoni esindaja. Tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse. Arvamus esitatakse häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.
Komisjon võtab meetmed vastu ning neid kohaldatakse viivitamata. Kui meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas, teatab komisjon sellest viivitamata nõukogule. Sellisel juhul:
- lükkab komisjon vastuvõetud meetmete kohaldamise edasi mitte rohkem kui ühe kuu võrra alates kõnealusest teatamisest,
- võib nõukogu teha eelmises alapunktis osutatud tähtaja jooksul kvalifitseeritud häälteenamusega teistsuguse otsuse.
Artikkel 5
Aruandlus ja kontroll
Komisjon esitab 31. detsembriks 2001 nõukogule aruande käesoleva direktiivi sätete kohaldamisel saadud kogemuste ja selle tulemusel saavutatud lähenemise kohta.
Artikkel 6
Seos teiste menetlustega
Käesoleva direktiiviga ettenähtud menetlused täiendavad otsusega 73/391/EMÜ [6] kehtestatud menetlusi.
Artikkel 7
Kehtetuks tunnistamine
Käesolevaga tunnistatakse kehtetuks direktiiv 70/509/EMÜ ja direktiiv 70/510/EMÜ.
Artikkel 8
Õigusaktide ülevõtmine
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid 1. aprilliks 1999. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 9
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Artikkel 10
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 7. mai 1998

Labels: 2
3