Document ID: 31987R0649

31987R0649
L 062/10
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 649/87 AL COMISIEI
din 3 martie 1987
de stabilire a normelor de aplicare privind înființarea registrului viticol comunitar
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 337/79 al Consiliului din 5 februarie 1979 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (1), astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 536/87 (2),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2392/86 al Consiliului din 24 iulie 1986 privind înființarea registrului viticol comunitar (3), în special articolul 10,
întrucât, pentru a se asigura întocmirea unitară a registrului la nivel comunitar, trebuie definite anumite elemente de bază; întrucât, în acest scop, trebuie să se recurgă, pe cât posibil, la definițiile existente în legislația vitivinicolă comunitară sau națională;
întrucât, în temeiul articolului 2 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86, registrul menționează fiecare exploatație unde se cultivă viță-de-vie; întrucât, având în vedere obiectivele registrului, la întocmirea acestuia nu este necesar să se includă exploatațiile cu o producție foarte limitată; întrucât trebuie să se definească exploatațiile ce pot fi incluse în registru, ținându-se seama în special de suprafața exploatațiilor, precum și de producțiile fizice sau economice ce vor fi stabilite de către statele membre;
întrucât articolul 2 din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86 face distincția între informațiile obligatorii impuse de reglementările comunitare și informațiile facultative pe care statele membre le pot colecta; întrucât trebuie întocmită o listă cu informațiile obligatorii și facultative care trebuie incluse în registrul exploatației și în registrul producției;
întrucât, pentru anumite regiuni care încă nu au cadastru funciar care să poată servi drept bază pentru registrul viticol, este necesar să se prevadă dispoziții specifice care să asigure înființarea acestuia în termenele prevăzute;
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 154/75 al Consiliului din 21 ianuarie 1975 (4), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 3788/85 (5), prevede înființarea unui registru oleicol în statele membre producătoare de ulei de măsline; întrucât, în anumite state membre, se poate ține seama de anumite rezultate ale lucrărilor întreprinse în cadrul acestui registru; întrucât trebuie precizat că statele membre pot folosi aceste rezultate pentru a reduce costurile și durata necesare înființării registrului viticol;
întrucât trebuie prevăzute sancțiuni în cazul nerespectării obligațiilor în materie, completate, dacă este cazul, de sancțiuni stabilite de statele membre;
întrucât trebuie prevăzute termene pentru anumite comunicări ce trebuie transmise Comisiei de către statele membre;
întrucât, în temeiul Actului de aderare a Spaniei și Portugaliei, dispozițiile referitoare la înființarea registrului viticol nu se aplică încă în Portugalia în prima etapă; întrucât ar trebui să se prevadă termene specifice în vederea înființării rapide a registrului încă din etapa a doua;
întrucât Comitetul de gestionare a vinului nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prezentul regulament stabilește normele de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2392/86 privind înființarea registrului viticol comunitar.
Articolul 2
În scopul aplicării prezentului regulament, se înțelege prin:
(a)
„exploatație”, orice unitate tehnico-economică cu o gestionare unică
-
cu o suprafață viticolă de cel puțin 10 ari;
sau
-
pentru unitățile cu o suprafață viticolă mai mică de 10 ari, cele care trebuie să întocmească declarații, în temeiul legislației vitivinicole comunitare sau naționale;
sau
-
pentru unitățile cu o suprafață viticolă mai mică de 10 ari și care nu trebuie să întocmească declarațiile menționate la a doua liniuță, cele a căror suprafață viticolă au producție care depășește unele niveluri fizice și economice stabilite de statele membre respective;
(b)
„exploatant”, orice persoană fizică sau juridică sau grup de astfel de persoane în contul și în numele căreia se administrează exploatația;
(c)
„suprafață agricolă utilizată”, totalitatea suprafețelor terenurilor arabile, ale fânețelor permanente și ale pășunilor, ale terenurilor destinate culturilor permanente și grădinilor familiare;
(d)
„suprafață viticolă cultivată”, totalitatea suprafețelor plantate cu viță-de-vie în cultură pură sau în cultură combinată, în stare productivă sau nu, destinate în mod normal producției de struguri, de must de struguri, de vin și/sau de materiale de înmulțire vegetativă a viței-de-vie, cultivate periodic pentru a se obține un produs comercializabil;
(e)
„suprafață viticolă abandonată”, totalitatea suprafețelor plantate cu viță-de-vie care periodic nu mai sunt cultivate pentru a se obține un produs comercializabil;
(f)
„parcelă”, porțiune continuă de teren, astfel cum a fost delimitată în cadastru.
Cu toate acestea, în absența cadastrului, se consideră parcelă porțiunea continuă de teren, în cadrul aceleiași exploatații, care constituie o entitate distinctă în ceea ce privește modul de exploatare, tipul de cultură și natura producției;
(g)
„materiale de înmulțire vegetativă a viței-de-vie”, „pepiniere”, „plante-mamă de portaltoi”, „plante-mamă de altoi”, în sensul prevăzut în Directiva 68/193/CEE a Consiliului (6);
(h)
„soiuri de struguri de vin”, „soiuri de struguri de masă”, „soiuri de struguri de stafide”, sensul prevăzut în Regulamentul (CEE) nr. 347/79 al Consiliului (7).
Articolul 3
(1) Lista informațiilor obligatorii și facultative, menționată la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86, care se inserează în registrul de exploatare și în registrul de producție, este prevăzută în anexa I la prezentul regulament.
La elaborarea programului menționat în articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86, statele membre stabilesc repartizarea informațiilor respective în fiecare registru.
(2) În cazul în care vița-de-vie este asociată altor culturi, registrul de exploatare conține, pe lângă suprafața totală a parcelei respective, suprafața viticolă transformată în cultură pură. Transformarea se efectuează cu ajutorul unor coeficienți adecvați stabiliți de statul membru.
(3) Informațiile referitoare la caracteristicile parcelelor sunt prezentate distinct pentru fiecare parcelă în registrul de exploatare. Cu toate acestea, atunci când omogenitatea condițiilor naturale, a tipului de cultură și a naturii produsului obținut o permit, statele membre pot regrupa, în registrul de exploatare, informațiile referitoare la totalitatea parcelelor învecinate sau a părților de parcele învecinate, cu condiția de a se asigura identificarea fiecărei parcele în parte.
(4) La înființarea registrului viticol și la fiecare actualizare a acestuia, statele membre inventariază totalitatea suprafețelor viticole care nu fac parte din exploatații, în sensul articolului 2 litera (a).
Articolul 4
În regiunile în care nu există cadastru funciar în momentul înființării registrului viticol, statele membre asigură adaptarea registrului la cadastru pe măsură ce se realizează cadastrul, cel târziu în momentul actualizărilor efectuate cu regularitate, menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86.
Articolul 5
În vederea reducerii costului aferent înființării și realizării rapide a registrului viticol, statele membre pot utiliza tehnologia concepută în acest scop, precum și elementele tehnice disponibile în cadrul realizării registrului culturilor de măslini menționat în Regulamentul (CEE) nr. 154/75.
Articolul 6
Numele și datele limită de organizare a unităților administrative pentru care se reduce durata de înființare a registrului, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1), al doilea paragraf, din Regulamentul (CEE) nr. 2392/8, sunt cuprinse în anexa II.
Articolul 7
(1) Persoanele plătitoare de impozite care nu au respectat obligațiile menționate la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86 nu mai beneficiază de măsurile prevăzute în articolele 7, 10, 11, 12a, 14, 14a și 15 din Regulamentul (CEE) nr. 337/79 până la reglarea situației acestora.
(2) Statele membre iau măsurile necesare pentru a penaliza, după gravitatea cazului, nerespectarea obligațiilor menționate la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86.
Articolul 8
Statele membre transmit Comisiei:
-
cel târziu odată cu transmiterea programelor menționate la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86, nivelurile fizice sau economice menționate la articolul 2 litera (a), precum și coeficienții de transformare menționați în articolul 3 alineatul (2);
-
cât mai repede posibil și cel târziu la trei luni după inventariere, suprafețele viticole menționate la articolul 3 alineatul (4);
-
cel târziu odată cu transmiterea programelor menționate la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86, lista autorităților menționate la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86;
-
cel târziu la data de 31 august a fiecărui an, raportul menționat la articolul 8 primul paragraf din regulamentul respectiv;
-
cu excepția cazurilor de urgență, în termen de două luni de la primirea cererii, elementele suplimentare de apreciere menționate la articolul 8 al treilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86;
-
cel târziu la data de 30 noiembrie a fiecărui an, un raport privind cazurile în care persoanele plătitoare de impozit nu au respectat obligațiile menționate la articolul 7 alineatul (1), precum și măsurile luate în consecință.
Articolul 9
În Portugalia, înființarea registrului viticol se va încheia cel târziu la sfârșitul celei de-a doua etape prevăzute în articolul 260 din Actul de aderare.
Portugalia transmite Comisiei, în termen de trei luni de la începutul celei de-a doua etape, programul menționat la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2392/86, precum și lista autorităților prevăzute de articolul 7 alineatul (2) din același regulament.
Articolul 10
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 martie 1987.

Labels: 12
6