Document ID: 31998R2648

Uredba Komisije (ES) št. 2648/98
z dne 9. decembra 1998
o spremembi Uredbe (ES) št. 1445/95 o pravilih za uporabo uvoznih in izvoznih dovoljenj v sektorju govejega in telečjega mesa
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 805/68 z dne 27. junija 1968 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1633/98 [2], in zlasti člena 9 Uredbe,
ker člen 2(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1445/95 z dne 26. junija 1995 o pravilih za uporabo uvoznih in izvoznih dovoljenj za goveje in telečje meso ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2377/80 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2365/98 [4], določa, da mora biti v zahtevku za dovoljenje in uvoznem dovoljenju za živo govedo, ki ne presega 160 kilogramov, v okencu 7 navedena država porekla;
ker zaradi različnih uvoznih kvot za teleta uredbe pravila uporabe vsebujejo podrobnosti, ki jih je treba vključiti v zahtevek za uvozno dovoljenje in dovoljenje; ker naj se člen 2(2) Uredbe (ES) št. 1445/95 omeji na teleta, uvožena zunaj kvot;
ker mora v skladu s Prilogo III ("Zdravstveno spričevalo za živali") k Odločbi Komisije 98/372/ES z dne 29. maja 1998 o zdravstvenem stanju živali in veterinarskih spričevalih za uvoz živega goveda in prašičev iz nekaterih evropskih držav [5], in Prilogo "Zdravstveno spričevalo za živali" k podobnim odločbam o živem govedu, uvoženem iz nekaterih tretjih držav, ki temeljijo na Direktivi Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih pri zdravstvenih in veterinarskih pregledih ob uvozu goveda, ovc in koz ter prašičev, svežega mesa ali mesnih proizvodov iz tretjih držav [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES [7], izvirnik zdravstvenega spričevala spremljati govedo do mejne kontrolne točke;
ker naj se zaradi možnosti boljšega upravljanja uvoza telet zunaj kvot določi, da je treba za vsa teleta do 300 kilogramov, vključena v uvozno dovoljenje, v okencu 7 navesti državo izvora, v okencu 8 pa državo porekla, ki se mora ujemati z državo izvoznico na "Zdravstvenem spričevalu za živali" iz priloge k zgoraj navedenim odločbam, ter tudi preveriti, da se ob vstopu v prosti promet država porekla ujema z državo izvoznico, navedeno v izvirniku ali dvojniku zdravstvenega spričevala za živali, in da se, kadar se ugotovi kakršna koli razlika med tema državama, zavrne vstop v prosti promet;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Člen 2(2) Uredbe (ES) št. 1445/95 se nadomesti z:
"2. Za uvoz proizvodov, ki sodijo pod oznake KN 01029005 do 01029049, razen uvoznih kvot za živo govedo, ki jih urejajo ustrezne uredbe s pravili za uporabo, zahtevek za uvozno dovoljenje in dovoljenje navajata:
(a) v okencu 7 državo izvora;
(b) v okencu 8 državo porekla, ki se ujema z državo izvoznico v smislu Priloge III ("Zdravstveno spričevalo za živali") k Odločbi 98/372/ES in v smislu Priloge ("Zdravstveno spričevalo za živali") k podobnim odločbam o živem govedu, uvoženem iz nekaterih tretjih držav, ki temeljijo na Direktivi 72/462/EGS. Dovoljenje nalaga obveznost uvoza iz te države;
(c) v okencu 20 naslednji vpis: "Država porekla iz okenca 8 se ujema z državo izvoznico, navedeno v izvirniku ali dvojniku zdravstvenega spričevala za živali."
Za sprostitev zgoraj navedenih živali v prosti promet je treba predložiti izvirnik zdravstvenega spričevala ali dvojnik, za katerega je mejna kontrolna točka Skupnosti potrdila, da je pravilen, pod pogojem, da je država izdaje ista, kakor je označena v okencu 8 uvoznega dovoljenja."
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se za dovoljenja, za katera je bilo zahtevano od 14. decembra 1998.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. decembra 1998

Labels: 3
17