Document ID: 32013R1350

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1350/2013 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 11 декември 2013 година
за изменение на някои законодателни актове в областта на статистиката на селското и рибното стопанство
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 338, параграф 1 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),
като имат предвид, че:
(1)
Редица законодателни актове в областта на статистиката на селското и рибното стопанство („законодателните актове“) предоставят на Комисията изпълнителни правомощия относно някои от разпоредбите на тези законодателни актове. С влизането в сила на Договора от Лисабон е необходимо тези изпълнителни правомощия да бъдат приведени в съответствие с Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).
(2)
Комисията пое ангажимент да направи преглед на законодателните актове, които понастоящем съдържат позовавания на процедурата по регулиране с контрол, с оглед на заложените в член 290 от ДФЕС критерии.
(3)
С цел допълнение или изменение на определени несъществени елементи от законодателните актове, по-специално за отчитане на икономическите, социалните и техническите промени, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 290 от ДФЕС.
(4)
По отношение на Директива 96/16/ЕО на Съвета (2), с цел отчитане на придобития опит и икономическите и технически промени, правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията по отношение на списъка на включените в обхвата на изследванията млечни продукти и стандартните определения, приложими за съобщаване на резултатите за различните продукти.
(5)
По отношение на Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета (3), с цел отчитане на икономическите и техническите промени, правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията във връзка с измененията на приложения I и II към посочения регламент.
(6)
По отношение на Регламент (ЕО) № 1921/2006 на Европейския парламент и на Съвета (4), с цел отчитане на техническите промени, правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията във връзка с техническите изменения на приложенията към посочения регламент.
(7)
По отношение на Регламент (ЕО) № 762/2008 на Европейския парламент и на Съвета (5), с цел отчитане на икономическите и техническите промени, правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията във връзка с измененията на приложенията към посочения регламент.
(8)
По отношение на Регламент (ЕО) № 1165/2008 на Европейския парламент и на Съвета (6), с цел отчитане на икономическите и техническите промени, правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията във връзка с измененията на приложения I, II, IV и V към посочения регламент.
(9)
По отношение на Регламент (ЕО) № 216/2009 на Европейския парламент и на Съвета (7), с цел отчитане на техническите промени и международните изисквания, правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията във връзка с измененията на приложения I, II, III и IV към посочения регламент по отношение на списъците на статистическите риболовни зони или техните подучастъци, както и на видовете.
(10)
По отношение на Регламент (ЕО) № 217/2009 на Европейския парламент и на Съвета (8), с цел отчитане на техническите промени и международните изисквания, правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията във връзка с измененията на приложения I, II, III и IV към посочения регламент по отношение на списъците на видовете и на статистическите риболовни райони, описанието на тези райони, както и мерките, кодовете и определенията, прилагани за риболовната дейност, риболовните съоръжения, размерите на риболовния съд и риболовните методи.
(11)
По отношение на Регламент (ЕО) № 218/2009 на Европейския парламент и на Съвета (9), с цел отчитане на техническите промени и международните изисквания, правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията във връзка с измененията на приложения I, II, III, IV и V към посочения регламент по отношение на списъците на видовете и на статистическите риболовни райони, описанието на тези райони и разрешеното ниво на агрегиране на данните.
(12)
По отношение на Регламент (ЕО) № 543/2009 на Европейския парламент и на Съвета (10), с цел отчитане на икономическите и техническите промени, правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС следва да бъде делегирано на Комисията във връзка с адаптирането на определените в приложението таблици за предаване на данни към посочения регламент.
(13)
При приемането на делегирани актове, е от особена важност по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище. При подготовката и изготвянето на делегираните актове Комисията следва да осигури едновременното и своевременно предаване на съответните документи по подходящ начин на Европейския парламент и Съвета. Комисията следва също да гарантира, че делегираните актове, предвидени в законодателните актове, не налагат значителна допълнителна тежест на държавите членки или на респондентите.
(14)
С цел да се гарантират еднакви условия за изпълнение на законодателни актове, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (11).
(15)
Постоянният комитет за земеделска статистика (ПКЗС), създаден с Решение 72/279/ЕИО на Съвета (12), консултира Комисията и я подпомага при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия по отношение на законодателните актове. Съгласно стратегията за нова структура на Европейската статистическа система (ЕСС), с която се цели да се подобри координацията и партньорството посредством ясно изразена пирамидална структура в рамките на ЕСС, Комитетът на Европейската статистическа система („Комитет на ЕСС“), създаден с Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета (13), следва да има консултативна роля и следва да подпомага Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. За тази цел законодателните актове следва да бъдат изменени чрез заменяне на позоваването на ПКЗС с позоваване на Комитета на ЕСС. Комисията следва да продължи и в бъдеще да се съвещава с експерти в областта на статистиката на селското и рибното стопанство, преди да сезира Комитета на ЕСС по конкретен въпрос.
(16)
Целите на настоящия регламент са да приведе в съответствие съществуващото към момента предоставяне на правомощия на Комисията в законодателните актове с разпоредбите на ДФЕС и с новата правна рамка, създадена с влизането в сила на Регламент (ЕС) № 182/2011, както и по целесъобразност да се преразгледа обхвата на тези правомощия. Доколкото целите на тези законодателни актове не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а могат да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, предвиден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, предвиден в този член, с настоящия регламент не се надхвърля необходимото за постигането на тези цели.
(17)
От съображения за правна сигурност настоящият регламент следва да не засяга процедурите за приемане на мерки, предвидени в законодателните актове, които са били започнати, но не са приключили до влизането в сила на настоящия регламент,.
(18)
Тъй като измененията на Директива 96/16/ЕО са по характер технически и засягат единствено процедурата на комитет, не е необходимо тези изменения да бъдат транспонирани от държавите членки,
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изброените в приложението законодателни актове се изменят в съответствие с това приложение.
Член 2
Настоящият регламент не засяга процедурите за приемане на мерки, предвидени в изброените в приложението законодателни актове, които са били започнати, но не са приключили до. 10 януари 2014 г.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Страсбург на 11 декември 2013 година.

Labels: 10
15
6