Document ID: 32009D0241

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. marca 2009
o nezaradení triflumurónu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a odobratí povolení na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce túto látku
[oznámené pod číslom K(2009) 1681]
(Text s významom pre EHP)
(2009/241/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na štvrtý pododsek jej článku 8 ods. 2,
keďže:
(1)
V článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS sa ustanovuje, že členský štát môže počas obdobia 12 rokov nasledujúcich po oznámení tejto smernice povoliť uvedenie na trh prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich účinné látky, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k tejto smernici a ktoré sú už na trhu dva roky po dátume oznámenia tejto smernice, zatiaľ čo sa uvedené látky v rámci pracovného programu postupne skúmajú.
(2)
V nariadeniach Komisie (ES) č. 451/2000 (2) a (ES) č. 1490/2002 (3) sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania tretej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS a ustanovuje sa zoznam účinných látok, ktoré sa majú posúdiť s cieľom ich možného zaradenia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V tomto zozname je zahrnutý triflumurón.
(3)
Účinky triflumurónu na ľudské zdravie a životné prostredie sa posúdili v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 451/2000 a nariadenia (ES) č. 1490/2002 pokiaľ ide o rozsah použití navrhnutých oznamovateľom. Okrem toho sú v týchto nariadeniach určené spravodajské členské štáty, ktoré musia v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1490/2002 predložiť príslušné hodnotiace správy a odporúčania Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA). Pokiaľ ide o triflumurón, spravodajským štátom bolo Taliansko a všetky príslušné informácie boli predložené 15. júla 2005.
(4)
Členské štáty a EFSA v rámci pracovnej skupiny pre hodnotenie preskúmali hodnotiacu správu spôsobom peer review a 30. septembra 2008 ju predložili Komisii vo forme záverov EFSA, pokiaľ ide o preskúmanie účinnej látky triflumurónu spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (4). Členské štáty a Komisia túto správu preskúmali v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a 2. decembra 2008 ju finalizovali vo forme revíznej správy Komisie o triflumuróne.
(5)
Počas hodnotenia tejto účinnej látky sa zistili viaceré problémy. Konkrétne sa na základe dostupných informácií nepreukázalo, že vystavenie spotrebiteľov príslušným rezíduám je prijateľné, a to pre nedostatok údajov o charaktere a úrovni týchto rezíduí. V skutočnosti nebolo možné posúdiť akútne riziko metabolitu M07, pretože údaje na vymedzenie akútnej referenčnej dávky tohto metabolitu neboli dostatočné. Okrem toho chýbali údaje na určenie vhodnej definície rezíduí a odhad úrovne rezíduí v komoditách zo spracovaného ovocia. Navyše sa zistilo vysoké riziko pre vodné organizmy. Na základe dostupných informácií teda nebolo možné dospieť k záveru, že triflumurón spĺňa kritériá na zaradenie do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
(6)
Komisia vyzvala oznamovateľa, aby predložil svoje pripomienky k výsledkom preskúmania spôsobom peer review a aby sa vyjadril k tomu, či má v úmysle uvedenú látku ďalej podporovať. Oznamovateľ predložil svoje pripomienky, ktoré boli dôkladne preskúmané. Napriek argumentom, ktoré prezentoval oznamovateľ, však nebolo možné dané problémy vyriešiť a z posúdení vykonaných na základe informácií, ktoré sa predložili a prehodnotili počas stretnutí odborníkov EFSA, nevyplýva, že za navrhovaných podmienok použitia možno očakávať, že prípravky na ochranu rastlín s obsahom triflumurónu vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS.
(7)
Triflumurón by sa preto nemal zaradiť do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
(8)
Mali by sa prijať opatrenia na zabezpečenie odňatia povolení udelených na prípravky na ochranu rastlín s obsahom triflumurónu do stanovenej lehoty a na zabezpečenie toho, že tieto povolenia sa nebudú obnovovať, a že sa na takéto výrobky nebudú udeľovať nové povolenia.
(9)
Každé tolerančné obdobie, ktoré udelí členský štát na likvidáciu, skladovanie, uvádzanie na trh a používanie existujúcich zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich triflumurón by sa malo obmedziť na dvanásť mesiacov, aby sa mohli existujúce zásoby využiť v jednom nasledujúcom vegetačnom období. Tým sa zabezpečí, že prípravky na ochranu rastlín s obsahom triflumurónu budú poľnohospodárom naďalej dostupné 18 mesiacov od prijatia tohto rozhodnutia.
(10)
Toto rozhodnutie neovplyvňuje predkladanie žiadostí týkajúcich sa triflumurónu v súlade s ustanoveniami článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS, ktorej implementačné pravidlá sa podrobne stanovili v nariadení Komisie (ES) č. 33/2008 zo 17. januára 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie smernice Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o riadne a skrátené konanie pre hodnotenie účinných látok, ktoré boli súčasťou pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 uvedenej smernice, ale neboli zaradené do prílohy I k uvedenej smernici (5), s cieľom ich možného zaradenia do prílohy I k uvedenej smernici.
(11)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Triflumurón sa nezaraďuje ako účinná látka do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
Článok 2
Členské štáty zabezpečujú, aby sa:
a)
povolenia na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce triflumurón odobrali do 16. septembra 2009;
b)
odo dňa uverejnenia tohto rozhodnutia neudelili ani neobnovili žiadne povolenia na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce triflumurón.
Článok 3
Každé tolerančné obdobie udelené členskými štátmi v súlade s ustanoveniami článku 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS musí byť čo najkratšie a uplynie najneskôr 16. septembra 2010.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 16. marca 2009

Labels: 4
20
0
3
6