Document ID: 32013L0007

DIRECTIVA 2013/7/UE A COMISIEI
din 21 februarie 2013
de modificare a Directivei 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului în vederea includerii clorurii de alchil (C12-16) dimetilbenzil amoniu ca substanță activă în anexa I la directivă
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (1), în special articolul 16 alineatul (2) al doilea paragraf,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (2) stabilește o listă a substanțelor active care trebuie evaluate în vederea unei posibile includeri în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE. Această listă include compuși de amoniu cuaternar, benzil-C12-16-alchildimetil, cloruri, ceea ce este sinonim cu clorura de alchil (C12-16) dimetilbenzil amoniu.
(2)
În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1451/2007, clorura de alchil (C12-16) dimetilbenzil amoniu a fost evaluată în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE pentru utilizarea în tipul de produs 8, produse pentru conservarea lemnului, astfel cum este definit în anexa V la directiva menționată.
(3)
Italia a fost desemnată ca stat membru raportor și a prezentat Comisiei, la 14 august 2007, raportul autorității competente, însoțit de o recomandare, în conformitate cu articolul 10 alineatele (5) și (7) din Regulamentul (CE) nr. 2032/2003 al Comisiei din 4 noiembrie 2003 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1896/2000 (3).
(4)
Raportul autorității competente a fost examinat de statele membre și de Comisie. În conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, concluziile examinării au fost incluse, în cadrul reuniunii Comitetului permanent pentru produse biocide din 21 septembrie 2012, într-un raport de evaluare.
(5)
Din evaluările efectuate, reiese că produsele biocide care sunt utilizate ca produse pentru conservarea lemnului și care conțin clorură de alchil (C12-16) dimetilbenzil amoniu ar putea îndeplini cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE. Prin urmare, este oportun să se includă clorura de alchil (C12-16) dimetilbenzil amoniu în anexa I la directiva menționată, pentru utilizarea în tipul de produs 8.
(6)
Nu toate utilizările și scenariile de expunere potențiale au fost evaluate la nivelul Uniunii. De exemplu, nu a fost evaluată nici utilizarea de către publicul larg, nici expunerea produselor alimentare sau a hranei pentru animale. Prin urmare, este necesar să se prevadă obligația statelor membre de a evalua utilizările sau scenariile de expunere și riscurile pentru grupele de populație și compartimentele de mediu care nu au fost abordate în mod reprezentativ în cadrul evaluării riscurilor la nivelul Uniunii și de a se asigura, în momentul autorizării unui produs, că se iau măsuri adecvate sau se impun condiții specifice pentru a reduce la niveluri acceptabile riscurile identificate.
(7)
Având în vedere riscurile pentru sănătatea umană identificate, este oportun să se impună stabilirea de proceduri operaționale sigure, obligația ca produsele respective să fie utilizate cu un echipament individual de protecție adecvat, și interdicția aplicării produselor pe suprafețe lemnoase cu care copiii pot intra în contact direct, cu excepția cazului în care se poate dovedi în cererea de autorizare a produselor că riscurile pot fi reduse până la un nivel acceptabil.
(8)
Având în vedere riscurile pentru mediu identificate, este oportun să se impună ca aplicarea industrială să se efectueze într-un spațiu izolat sau pe o suprafață dură impermeabilă cu îndiguire, ca lemnul proaspăt tratat să fie depozitat după tratare pe o suprafață dură impermeabilă pentru a se evita pierderile directe în sol sau în apă și ca orice pierderi rezultate din aplicarea produselor utilizate pentru conservarea lemnului care conțin clorură de alchil (C12-16) dimetilbenzil amoniu să fie colectate pentru a fi refolosite sau eliminate.
(9)
S-au identificat riscuri inacceptabile pentru mediu în situațiile în care lemnul tratat cu clorură de alchil (C12-16) dimetilbenzil amoniu a fost expus în mod continuu condițiilor climatice sau expus frecvent umezelii [clasa de utilizare 3 conform definiției OCDE (4)], a fost folosit pentru construcții exterioare aflate în apropierea sau deasupra apei [scenariul „pod” din clasa de utilizare 3, conform definiției OCDE (5)] sau s-a aflat în contact cu apă dulce [clasa de utilizare 4b conform definiției OCDE (6)]. Prin urmare, este necesar să se dispună neautorizarea produselor pentru tratarea lemnului destinat utilizărilor menționate, cu excepția cazului în care se prezintă date care să demonstreze că produsul respectă atât cerințele articolului 5 din Directiva 98/8/CE, cât și ale anexei VI la aceasta, dacă este necesar prin aplicarea de măsuri corespunzătoare de reducere a riscurilor.
(10)
Dispozițiile prezentei directive trebuie să se aplice simultan în toate statele membre, pentru a se asigura tratamentul egal pe piața Uniunii al produselor biocide care aparțin tipului de produs 8 și conțin substanța activă clorură de alchil (C12-16) dimetilbenzil amoniu, precum și pentru a se facilita funcționarea corespunzătoare a pieței produselor biocide în general.
(11)
Trebuie să se prevadă un interval de timp rezonabil înainte de includerea unei substanțe active în anexa I la Directiva 98/8/CE, cu scopul de a permite statelor membre și părților interesate să se pregătească pentru respectarea noilor cerințe care decurg din aceasta și de a garanta că solicitanții care au pregătit dosare pot beneficia pe deplin de perioada de 10 ani de protecție a datelor, care, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) litera (c) punctul (ii) din Directiva 98/8/CE, începe de la data includerii.
(12)
După includere, este necesar să se acorde statelor membre un interval de timp rezonabil pentru a pune în aplicare articolul 16 alineatul (3) din Directiva 98/8/CE.
(13)
Prin urmare, Directiva 98/8/CE trebuie modificată în consecință.
(14)
Conform Declarației politice comune din 28 septembrie 2011 a statelor membre și a Comisiei privind documentele explicative (7), statele membre s-au angajat să însoțească notificarea măsurilor lor de transpunere, în cazuri justificate, cu unul sau mai multe documente care să explice relația dintre componentele unei directive și părțile corespunzătoare din instrumentele naționale de transpunere.
(15)
Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexa I la Directiva 98/8/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
(1) Statele membre adoptă și publică, până la 31 ianuarie 2014 cel târziu, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive.
Statele membre aplică aceste acte începând cu 1 februarie 2015.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 21 februarie 2013.

Labels: 3
0
1
20