Document ID: 31991L0376

Komisijas direktīva
(1991. gada 25. jūnijs),
ar kuru groza Direktīvu 86/109/EEK, ar ko ierobežo dažu lopbarības augu sugu sēklu, eļļas augu un šķiedraugu sugu sēklu tirdzniecību, atļaujot laist tirgū tikai tās sēklas, kas ir oficiāli sertificētas kā "bāzes sēklas" vai "sertificētas sēklas"
(91/376/EEK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 90/654/EEK [2], un jo īpaši tās 3. panta 3. punktu,
ņemot vērā Komisijas Direktīvu 86/109/EEK [3], kas grozīta ar Direktīvu 89/424/EEK [4], un jo īpaši tās 3. pantu,
tā kā saskaņā ar Direktīvu 66/401/EEK ir atļauta dažu lopbarības augu sugu bāzes sēklu, sertificētu sēklu un komercsēklu tirdzniecība;
tā kā saskaņā ar Direktīvas 66/401/EEK 3. panta 3. punktu Komisija ir pilnvarota aizliegt sēklu tirdzniecību, ja vien tās nav oficiāli sertificētas kā "bāzes sēklas" vai "sertificētas sēklas";
tā kā tādējādi Direktīva 86/109/EEK [5] cita starpā ierobežo atsevišķu lopbarības augu sugu sēklu tirdzniecību, atļaujot tirgot tikai sēklas, kas ir oficiāli sertificētas kā "bāzes sēklas" vai "sertificētas sēklas";
tā kā attiecībā uz dažām Direktīvā 86/109/EEK minētajām sugām šo tirdzniecības ierobežojumu piemēro no 1991. gada 1. jūlija; tā kā šobrīd šķiet, ka minētajā laikā dalībvalstis nespēs saražot pietiekami daudz bāzes sēklu un sertificēto sēklu, lai apmierinātu Kopienas pieprasījumu pēc sēklām;
tā kā dalībvalstīm, kas oficiāli apstiprinājušas attiecīgo sugu šķirnes, tomēr jāveicina šo sēklu ražošana, lai tās oficiāli sertificētu kā "bāzes sēklas" vai "sertificētas sēklas";
tā kā Komisija pētīs, kāds ir piemērotākais veids šādi saražoto sēklu tirdzniecības veicināšanai;
tā kā tāpēc vajadzētu ietvert attiecīgus pārejas pasākumus, līdz varēs saražot pietiekami daudz šo šķirņu bāzes sēklu un sertificēto sēklu;
tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvu 86/109/EEK groza šādi.
1. Direktīvas 3. pantu aizstāj ar šādu:
"3. pants
Dalībvalstis nodrošina, ka no 1991. gada 1. jūlija nav atļauts laist tirgū šādu augu sēklas:
-Alopecurus pratensis L. | -pļavas lapsaste, |
-Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. S. un K. B. Presl | -augstā dižauza, |
-Bromus catharticus Vahl | -lāčauzu suga, |
-Bromus sitchensis Trin. | -lāčauzu suga, |
-Lupinus luteus | -dzeltenās lupīnas šķirnes, izņemot rūgto, |
-Lupinus angustifolius L. | -šaurlapu lupīna, |
-Poa nemoralis L. | -birztalu skarene, |
-Trisetum flavescens (L.) Beauv. | -pļavas zeltauzīte, |
-Phacelia tanacetifolia Benth. | -parastā facēlija, |
-Sinapis alba L. | -baltā sinepe, |
ja vien tās nav oficiāli sertificētas kā "bāzes sēklas" vai "sertificētas sēklas"."
2. Direktīvā iekļauj šādu pantu:
"3.a pants
1. Ja vien 5. punktā nav paredzēts citādi, dalībvalstis nodrošina, ka no 1991. gada 1. jūlija nav atļauts laist tirgū šādu augu sēklas:
-Agrostis canina L. | -suņu smilga, |
-Festuca ovina L. | -aitu auzene, |
-Lupinus albus L. | -baltās lupīnas rūgtās šķirnes, |
-Lupinus luteus L. | -dzeltenās lupīnas rūgtās šķirnes, |
-Trifolium alexandrinum L. | -Aleksandrijas āboliņš, |
-Trifolium incarnatum L. | -inkarnāta āboliņš, |
-Trifolium resupinatum L. | -Persijas āboliņš, |
-Vicia sativa L. | -sējas vīķi, |
-Vicia villosa Roth. | -smilts vīķi, |
ja vien tās nav oficiāli sertificētas kā "bāzes sēklas" vai "sertificētas sēklas".
2. Dalībvalstis līdz 1. punktā minētajai dienai informē Komisiju, ciktāl 1. punktā minēto sugu sēklu daudzumu, kas vajadzīgs sēšanai to teritorijās līdz 1991. gada 31. decembrim, iespējams, nenodrošinās ar pieejamajām sēklām, kuras oficiāli sertificētas kā "bāzes sēklas" vai "sertificētas sēklas".
3. Dalībvalstis, kas saskaņā ar 2. punktu informējušas Komisiju par iespējamu tādu sēklu trūkumu, kuras oficiāli sertificētas kā "bāzes sēklas" vai "sertificētas sēklas":
- savāc visu pieejamo informāciju par kopējā lauksaimniecības augu šķirņu katalogā minēto attiecīgo sugu šķirņu pielāgošanu to teritorijām un nekavējoties vai vēlākais līdz 1991. gada 1. oktobrim informē par to Komisiju,
- veicina pienācīgu attiecīgo sugu esošo ekotipu saglabāšanu, lai izpildītu nosacījumus to oficiālai atzīšanai par šķirnēm.
4. Dalībvalstīm, kas oficiāli apstiprinājušas attiecīgo sugu šķirnes, jāveicina šo sēklu ražošana, lai tās oficiāli sertificētu kā "bāzes sēklas" vai "sertificētas sēklas". Komisija pētīs, kāds ir piemērotākais veids šādi saražoto sēklu tirdzniecības veicināšanai.
5. Ar šo dalībvalstīm, kas minētas 3. punktā, piešķir pilnvaras atļaut līdz 1991. gada 31. decembrim laist tirgū sēklas, kuras pēc oficiālas kontroles atzītas par "komercsēklām", nepārsniedzot daudzumu, kas vajadzīgs, lai segtu trūkumu, kurš norādīts atbilstoši 2. pantam. Papildus Direktīvas 66/401/EEK IV pielikumā paredzētajai informācijai uz oficiālās etiķetes norāda:
- attiecīgā materiāla deklarēto veidu un to,
- ka sēklas ir paredzētas vienīgi attiecīgajai dalībvalstij.
6. Ja sēklu trūkst pēc 1991. gada 31. decembra, piemēro Direktīvas 66/401/EEK 17. panta noteikumus."
2. pants
Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis pieņem minētos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka metodes, kā izdarīt šādu atsauci.
3. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1991. gada 25. jūnijā

Labels: 3
17
6