Document ID: 32006R0338

UREDBA KOMISIJE (ES) št 338/2006
z dne 24. februarja 2006
o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87, z dne 23. julija 1987, o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi (1), zlasti člena 9(1)(a) te uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrščanjem blaga, navedenega v prilogi k tej uredbi.
(2)
Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Ta pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali dodaja kombinirani nomenklaturi dodatne pododdelke in je določena s posebnimi določbami Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo.
(3)
V skladu s splošnimi pravili je treba blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz priloge, uvrstiti pod oznake KN, navedene v stolpcu 2, zaradi utemeljitev, navedenih v stolpcu 3.
(4)
Ob upoštevanju ukrepov, ki v Skupnosti veljajo v zvezi s sistemi dvojne kontrole, in ob upoštevanju predhodnega in naknadnega nadzora Skupnosti za tekstilne izdelke pri uvozu v Skupnost je primerno določiti, da se v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92, z dne 12. oktobra 1992, o uvedbi Carinskega zakonika Skupnosti (2) lahko imetnik sklicuje na zavezujočo tarifno informacijo, ki jo izdajo carinski organi držav članic o uvrstitvi blaga v kombinirano nomenklaturo in ki ni v skladu s to uredbo, še v obdobju 60 dni.
(5)
Odbor za carinski zakonik ni dal mnenja v okviru roka, ki ga je določil njegov predsednik -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz priloge, se uvršča v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 te preglednice.
Člen 2
Ob upoštevanju ukrepov, ki v Skupnosti veljajo glede sistemov dvojne kontrole, in ob upoštevanju predhodnega in naknadnega nadzora Skupnosti za tekstilne izdelke pri uvozu v Skupnost se je v skladu s členom 12(6) uredbe (EGS) št. 2913/92 mogoče sklicevati na zavezujočo tarifno informacijo, ki jo izdajo carinski organi držav članic in ki ni v skladu s to uredbo, še v obdobju 60 dni.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. februarja 2006

Labels: 3
1