Document ID: 32003L0021

Komisijos direktyva 2003/21/EB
2003 m. kovo 24 d.
iš dalies pakeičianti Direktyvą 2001/32/EB dėl tam tikrų apsaugotų Bendrijos zonų, kuriose augalų sveikatai gresia ypatingas pavojus
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2002/89/EB [2], ypač į jos 2 straipsnio 1 dalies h punkto pirmąją pastraipą,
atsižvelgdama į Airijos, Italijos, Austrijos, Portugalijos, Švedijos ir Jungtinės Karalystės pateiktus prašymus,
kadangi:
(1) pagal 2001 m. gegužės 8 d. Komisijos direktyvą 2001/32/EB pripažįstančią apsaugotas Bendrijos zonas, kuriose augalų sveikatai gresia ypatingas pavojus, ir panaikinančią Direktyvą 92/76/EEB [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2002/29/EB [4], kai kurios Portugalijos sritys pripažintos kaip nuo Gonipterus scutellatus Gyll apsaugotos zonos,
(2) Portugalijos pateikta informacija, pagrįstą naujais tyrimais, rodo, kad nuo Gonipterus scutellatus Gyll asaugota zona turėtų būti pakeista ir apribota tik Azorų salomis.
(3) Tyrimais pagrįstą Airijos pateikta informacija rodo, kad jos teritorijoje Liriomyza bryoniae (Kaltenbach) nėra.
(4) Tyrimais pagrįstą Jungtinės Karalystės pateikta informacija rodo, kad Šiaurės Airijoje nėra Liriomyza bryoniae (Kaltenbach).
(5) Pagal Direktyvą 2001/32/EB Airija, tam tikros Italijos ir Austrijos sritys yra laikinai pripažintos kaip nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. "apsaugotos zonos" laikotarpiui iki 2003 m. kovo 31 d.
(6) Austrijos, Airijos ir Italijos pateikta informacija rodo, kad šių šalių nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. apsaugotų zonų laikinas pripažinimas turėtų būti išimties tvarka pratęstas papildomam laikotarpiui, per kurį šių šalių atsakingosios institucijos galėtų baigti rinkti informaciją apie Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. paplitimą ir toliau dėti visas pastangas sunaikinti šį kenksmingą organizmą paliestose srityse.
(7) Italijos pateikta informacija rodo, kad kai kurios Veneto regiono dalys, kuriose Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al buvimas dabar jau yra nustatytas, ilgiau neturėtų būti pripažįstamos kaip nuo šio kenksmingo organizmo apsaugota zona.
(8) Pagal Direktyvą 2001/32/EB Švedija laikotarpiui iki 2003 m. kovo 31 d. yra laikinai pripažinta kaip nuo runkelių nekrotinio gyslų pageltimo viruso "apsaugota zona".
(9) Švedijos pateikta informacija rodo, kad tam tikros Skåne provincijos sritys, kuriose runkelių nekrotinio gyslų pageltimo virusas jau yra nustatytas, ilgiau neturėtų būti pripažįstamos kaip nuo šio kenksmingo organizmo apsaugota zona. Laikinas šių apsaugotų zonų likusiai Švedijos daliai pripažinimas turėtų būti išimties tvarka pratęstas papildomam laikotarpiui, per kurį Švedijos atsakingosios institucijos galėtų baigti rinkti informaciją apie runkelių nekrotinio gyslų pageltimo viruso paplitimą ir toliau dėti visas pastangas sunaikinti šį kenksmingą organizmą paliestose srityse.
(10) Todėl Direktyva 2001/32/EB turėtų būti iš dalies pakeista.
(11) Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyva 2001/32/EB yra iš dalies pakeičiama taip:
1. 1 straipsnis iš dalies pakeičiamas taip:
a) straipsnio antroji dalis pakeičiama taip:
"b punkto 2 papunkčio atveju Airijos, Italijos (Apulija, Emilija-Romanija: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Lombardija; Trentino-Alto Adige: autonominė Bolzano provincija; Venetas: išskyrus Rovigo provincijos Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komunas, Padujos provincijos Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komunas, ir Veronos provincijos Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komunas) ir Austrijos (Burgenlandas, Karintija, Žemutinė Austrija, Tirolis, Steiermarkas ir Viena) minėtos zonos pripažįstamos iki 2004 m. kovo 31 d.";
b) straipsnio 3 dalyje "2003 m. kovo 31 d." pakeičiama "2004 m. kovo 31 d."
2. priedas iš dalies pakeičiamas, kaip nurodyta šios direktyvos priede.
2 straipsnis
Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 2003 m. kovo 31 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Jos tas nuostatas taiko nuo 2003 m. balandžio 1 d.
Valstybės narės, tvirtindamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja trečią dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2003 m. kovo 24 d.

Labels: 20
18
16
6