Document ID: 31992R3821

Nariadenie Komisie (EHS) č. 3821/92
z 28. decembra 1992,
ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 3294/86, a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 1393/76, (EHS) č. 1780/89, (EHS) č. 2053/89, (EHS) č. 2054/89, (EHS) č. 209/88 a č. 163/67/EHS, aby bola zrušená odchýlka od použitia poľnohospodárskeho prepočítacieho koeficientu pre predmetné čiastky
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3813/92 z 28. decembra 1992 o zúčtovacej jednotke a prepočítacích koeficientoch, ktoré sa majú použiť na účely Spoločnej poľnohospodárskej politiky [1], a najmä na jeho článok 10,
keďže nariadenie (EHS) č. 3813/92 zrušuje s platnosťou od 1. januára 1993 nariadenie Rady (EHS) č. 1676/85 [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2205/90 [3]; keďže článok 2 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 1676/85 ustanovuje odchýlky, existujúce k 31. decembru 1992, od použitia prepočítacieho poľnohospodárskeho koeficientu pre určité čiastky, aby bolo povolené použitie koeficientov, ktoré sú primeranejšie aktuálnej hospodárskej situácii a aby sa predišlo riziku menovej deformácie; keďže v rámci poľnohospodárskeho peňažného systému platného s účinnosťou od 1. januára 1993 a po zavedení prepočítacích poľnohospodárskych koeficientov primeranejších aktuálnej hospodárskej situácii sa odchýlky nejavia odôvodnené; keďže predmetné ustanovenia by mali byť preto zrušené;
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 3294/86 z 29. októbra 1986 ustanovujúce prepočítací koeficient, ktorý sa má uplatňovať v súvislosti s poplatkami a náhradami v sektore ryže [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3119/89 [5], ustanovuje uplatňovanie osobitného prepočítacieho koeficientu pre niektoré prepočty na národnú menu v sektore ryže;
keďže článok 1a nariadenia Komisie (EHS) č. 1393/76 zo 17. júna 1976, ktorý ustanovuje podrobné pravidlá pre dovoz výrobkov v sektore vinohradníctva s pôvodom v určitých tretích krajinách [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3671/89 [7], stanovuje reprezentatívny trhový kurz, ktorý má byť použitý na prepočet referenčných franko-hranice cien na národnú menu;
keďže článok 34 nariadenia Komisie (EHS) č. 1780/89 z 21. júna 1989, ktorý ustanovuje podrobné pravidlá pre predaj alkoholu získaného destiláciou pri činnostiach uvedených v článkoch 35, 36 a 39 nariadenia (EHS) č. 822/87, a ktorý majú v držbe intervenčné agentúry [8], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2864/92 [9], stanovuje reprezentatívny trhový kurz, ktorý má byť použitý na prepočet príslušných platieb, záruk a zábezpek;
keďže článok 3 nariadenia Komisie (EHS) č. 2053/89 [10] a (EHS) č. 2054/89 [11], ktorý ustanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému najnižšej dovoznej ceny pre niektoré spracované čerešne a sušené bobule hrozna, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3390/89 [12], ustanovuje použitie reprezentatívneho trhového kurzu na prepočet najnižšej dovoznej ceny na národnú menu;
keďže druhý odsek článku 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 209/88 z 26. januára 1988 o stanovení dodatočného množstva pre dovoz výrobkov z bravčového mäsa z tretích krajín [13], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3117/89 [14], ustanovuje, že ponuková cena sa vyjadruje v ECU po prepočte cien zaznamenaných v národnej mene na ECU, s použitím reprezentatívnej trhovej sadzby;
keďže článok 1 ods. 3 nariadenia Komisie (EHS) č. 163/67 z 26. júna 1967 o stanovení dodatočného množstva pre dovoz výrobkov z hydiny z tretích krajín [15], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3116/89 [16], stanovuje že ponuková cena je vyjadrená v ECU po prepočítaní cien zaznamenaných v národnej mene na ECU, s použitím reprezentatívneho trhového kurzu;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom príslušných riadiacich výborov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 3294/86 sa týmto zrušuje.
Článok 2
Týmto sa článok 1a nariadenia (EHS) č. 1393/76 nahrádza takto:
"Článok 1a
Na účely porovnania ponukových cien s referenčnými cenami franko hranice sa franko hranice ceny prepočítajú na národnú menu použitím poľnohospodárskeho prepočítacieho koeficienta platného v deň vývozu, ktorý je uvedený v osvedčení uvedenom v článku 3 ods. 1 tohto nariadenia.
V iných prípadoch ako sú prípady uvedené v článku 3 ods. 1 je však poľnohospodársky prepočítací koeficient, ktorý sa použije na porovnanie uvedené v predchádzajúcom odseku, koeficient platný v deň splnenia colných formalít pre uvedenie do voľného obehu."
Článok 3
Článok 34 nariadenia (EHS) č. 1780/89 sa nahrádza takto:
"Článok 34
Poľnohospodársky prepočítací koeficient platný v deň pred uverejnením oznámenia o vyhlásení verejnej súťaže sa použije na nasledovný prepočet na národnú menu:
- platieb uskutočnených pred vydaním pokynov na prevzatie, uvedených v článkoch 9 ods. 2, 17 ods. 3 a 28 ods. 1, vyjadrených v ECU v čase predloženia ponuky,
- zábezpek zložených k ponukám uvedených v článkoch 6 ods. 2, 14 ods. 2 a 22 ods. 2, vyjadrených v ECU za hektoliter alkoholu s obsahom 100 objemových percent,
- záruk na vykonanie činnosti uvedených v druhej zarážke článku 8 ods. 2, v druhej zarážke článku 8 ods. 2, druhej zarážke článku 24 ods. 2 a v článku 26 ods. 2, vyjadrených v ECU za hektoliter alkoholu s obsahom 100 objemových percent,
- platieb za vzorky v súlade s článkom 31 ods. 1, vyjadrených v ECU."
Článok 4
Týmto sa článok 3 nariadenia (EHS) č. 2053/89 a (EHS) č. 2054/89 nahrádza takto:
"Článok 3
Najnižšia dovozná cena sa prepočíta na národnú menu členského štátu, v ktorom sa uskutoční uvedenie do voľného obehu použitím poľnohospodárskeho prepočítacieho koeficientu platného v deň prijatia vyhlásenia o uvedenie do voľného obehu."
Článok 5
Týmto sa druhý odsek článku 1 nariadenia (EHS) č. 209/88 nahrádza takto:
"Ponuková cena sa vyjadruje v ECU na základe cien uvedených v prvom odseku, zaznamenaných v národnej mene príslušného členského štátu a prepočítaných na ECU použitím poľnohospodárskeho prepočítacieho koeficienta platného v deň zaznamenania predmetných cien."
Článok 6
Týmto sa prvý pododsek článku 1 ods. 3 nariadenia č. 163/67/EHS nahrádza takto:
"3. Ponuková cena sa vyjadruje v ECU na základe cien uvedených v odseku 2, zaznamenaných v národnej mene príslušného členského štátu a prepočítaných na ECU použitím poľnohospodárskeho prepočítacieho koeficienta platného v deň zaznamenania predmetných cien."
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1993.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. decembra 1992

Labels: 3
2
6