Document ID: 31993L0043

Nõukogu direktiiv 93/43/EMÜ,
14. juuni 1993,
toiduainete hügieeni kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 100a,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
koostöös Euroopa Parlamendiga, [1]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [2]
ning arvestades, et:
toiduainete vaba liikumine on siseturu väljakujundamise oluline eeltingimus; see põhimõte nõuab usaldust vabas ringluses olevate toiduainete ohutustaseme vastu, eelkõige nende hügieenitaseme vastu kõigil nende ettevalmistamise, töötlemise, tööstusliku tootmise, pakkimise, hoidmise, transpordi, jaotamise, käitlemise ning tarbijale müügi või pakkumise etappidel;
inimese tervise kaitsmine on esmatähtis eesmärk;
nimetatud kaitset käsitlevad juba nõukogu 14. juuni 1989. aasta direktiiv 89/397/EMÜ toiduainete ametliku kontrolli kohta [3] ning konkreetsemad eeskirjad selles valdkonnas; sellise kontrolli oluline eesmärk on toiduhügieen; direktiiv 89/397/EMÜ keskendub inspektsioonile, proovide võtmisele ja analüüsimisele ning seda oleks vaja täiendada selliste sätetega, mis taotleksid toiduhügieeni taseme tõstmist ja vabas ringluses olevate toiduainete hügieenitaseme usaldatavuse suurendamist;
inimeste tervise kaitse eesmärgil tuleb ühtlustada toiduhügieeni üldeeskirjad, mida tuleb järgida ettevalmistamise, töötlemise, tööstusliku tootmise, pakkimise, hoidmise, transportimise, jaotamise, käitlemise ning tarbijale müümise või pakkumise ajal;
tunnustatud meetodid on ohuanalüüs, riskihindamine ja muud juhtimisvõtted, millega määratletakse, kontrollitakse ja jälgitakse kriitilisi punkte;
mõne toiduaineklassi puhul võib kehtestada mikrobioloogilised kriteeriumid ja temperatuuri kontrolli kriteeriumid; kui need kehtestatakse, peaksid need olema kooskõlas teaduslikult heakskiidetud üldpõhimõtetega;
liikmesriigid ergutavad ja toetavad hügieenieeskirjade väljatöötamist, mida toidukäitlejad saavad kasutada ja mis põhinevad võimaluse korral Codex Alimentarius'e toiduhügieeni üldpõhimõtetes esitatud rahvusvaheliselt soovitatavatel tegevusjuhistel [4];
komisjon, keda abistavad liikmesriigid ja teised huvitatud pooled, ergutab hügieenieeskirjade väljatöötamist, millele toidukäitlejad võivad vajaduse korral tugineda kogu ühenduse ulatuses;
toidukäitleja vastutab hügieenitingimuste eest oma käitlemisettevõttes; käesolev direktiiv ei kohusta järgima hügieenieeskirju, millel ei ole juriidilist jõudu;
selleks, et toiduainete hügieeni üldeeskirju ja hügieenieeskirju juurutada, tuleks soovitada EN 29000 seeria standardite kasutamist;
toiduainete hügieeni üldeeskirjade järgimist tuleks kontrollida kooskõlas direktiiviga 89/397/EMÜ liikmesriikide pädevate ametiasutuste poolt, et inimtoiduks kõlbmatud või inimeste tervisele potentsiaalselt ohtlikud toiduained ei saaks tarbijat kahjustada;
toidukäitlejad peavad kindlustama, et turule viiakse ainult need toiduained, mis ei ole ohtlikud inimeste tervisele, ja rahva tervise kaitsmiseks tuleks pädevatele ametiasutustele anda asjakohased volitused; käitlemisettevõtete seaduslikud õigused peaksid olema tagatud;
komisjonile tuleb teatada liikmesriikide pädevad ametiasutused, kes vastutavad toiduhügieeni ametliku kontrolli eest,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
1. Käesolevas direktiivis nähakse ette toiduhügieeni üldeeskirjad ja kord nende eeskirjade järgimise kontrollimiseks.
2. Käesoleva direktiivi kohaldamine ei piira ühenduse toiduhügieeni eeskirjade raames vastuvõetud konkreetsemate sätete kohaldamist. Kolme aasta jooksul pärast käesoleva direktiivi vastuvõtmist jälgib komisjon ühenduse konkreetsete toiduhügieenieeskirjade ja käesoleva direktiivi eeskirjade suhet ning teeb vajaduse korral ettepanekuid.
Artikkel 2
Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:
- toiduhügieen - (edaspidi "hügieen") kõik meetmed, mis on vajalikud, et kindlustada toiduainete ohutus ja tervislikkus. Need meetmed hõlmavad kõiki esmasele tootmisele (sh nt saagikoristus, loomade tapmine ja lüpsmine) järgnevaid etappe, sh ettevalmistamine, töötlemine, tööstuslik tootmine, pakkimine, hoidmine, transportimine, jaotamine, käitlemine ja tarbijale müümine või pakkumine,
- käitlemisettevõte - avalik või eraettevõte, mis kasumi teenimise eesmärgil või mitte tegutseb kas ühel või kõigil nimetatud tegevusaladel: toiduainete ettevalmistus, töötlus, tööstuslik tootmine, pakkimine, hoidmine, transportimine, jaotamine, käitlemine või tarbijale müümine või pakkumine,
- tervislik toit - hügieeni seisukohast inimtoiduks sobiv toit.
Artikkel 3
1. Toiduainete ettevalmistamine, töötlemine, tööstuslik tootmine, pakkimine, hoidmine, transportimine, jaotamine, käitlemine ja müümine või pakkumine toimub hügieeniliselt.
2. Toidukäitlejad selgitavad välja iga sammu oma tegevuses, mis on kriitiline toiduohutuse tagamise seisukohalt, ning tagavad adekvaatsete ohutusmeetmete määratlemise, rakendamise, järgmise ja kontrolli vastavalt põhimõtetele, mille põhjal on välja töötatud HACCP-süsteem ("Ohuanalüüs ja kriitilised kontrollpunktid"):
- toidu võimaliku ohtlikkuse analüüs toidukäitlemistoiminguis,
- toimingu etappide ("punktid") määratlemine, millal toit võib osutuda ohtlikuks,
- otsustamine, millised neist punktidest on kriitilised toiduohutuse seisukohalt ("kriitilised punktid"),
- tõhusate kontrolli- ja seiremeetmete määratlemine ja rakendamine nende kriitiliste punktide jaoks,
- toidu ohtlikkuse analüüside, kriitiliste kontrollpunktide ning kontrolli- ja seiremeetmete regulaarne ülevaatamine ja igakordne ülevaatamine siis, kui toidukäitlemisetoimingutes tehakse muudatusi.
3. Toidukäitleja peab järgima lisas esitatud hügieenieeskirju. Lisa teatud sätetest võib teha erandeid artiklis 14 sätestatud korras.
Artikkel 4
Ilma et see piiraks ühenduse konkreetsemate eeskirjade kohaldamist, võib teatud toiduaineklasside puhul artiklis 14 sätestatud korras ja pärast konsulteerimist otsusega 74/234/EMÜ [5] asutatud toidu teaduskomiteega kehtestada mikrobioloogilisi ja temperatuuri kontrolli kriteeriume.
Artikkel 5
1. Liikmesriigid ergutavad selliste hügieenieeskirjade väljatöötamist, millega saab toidukäitlemist vabatahtlikult viia kooskõlla artikli 3 sätetega.
2. Lõikes 1 nimetatud hügieenieeskirjade väljatöötamine toimub:
- toidukäitlejate või teiste huvitatud poolte poolt, nt asjaomased ametiasutused ja tarbijarühmad,
- konsulteerides nendega, kelle huve need oluliselt puudutavad, sh pädevad ametiasutused,
- võimaluse korral arvestades Codex Alimentarius'e toiduhügieeni üldpõhimõtetes soovitatavaid rahvusvahelisi tegevusjuhiseid.
3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud eeskirju võib välja töötada riikliku standardiorganisatsiooni egiidi all, millele viidatakse nõukogu 28. märtsi 1983. aasta direktiivi 83/189/EMÜ (millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest teatamise kord) [6] lisa nimekirjas 2.
4. Liikmesriigid hindavad lõigetes 1 ja 2 osutatud eeskirju sellest seisukohast, millisel määral need eeldatavasti on kooskõlas artikliga 3.
5. Liikmesriigid edastavad komisjonile eeskirjad, mis nende arvates on kooskõlas artikliga 3.
Komisjon teeb need eeskirjad kättesaadavaks liikmesriikidele.
6. Kui üks või mitu liikmesriiki või komisjon arvab, et ühtlustamise eesmärgil võib olla vaja välja töötada üleeuroopaline hügieenieeskiri (edaspidi "Euroopa hügieenieeskiri"), siis konsulteerib komisjon liikmesriikidega alalise toidukomitee kaudu vastavalt artiklile 14. Konsultatsioonide eesmärk uurida selliste vabatahtlike hügieenieeskirjade kohaldatavust asjaomaste sektorite ja toimingute suhtes; juhul kui neid eeskirju peetakse vajalikuks, siis:
- määratleda selliste vabatahtlike eeskirjade kohaldamisala, sisu ja väljatöötamise ajakava, arvestades aega konsultatsioonideks nendega, kelle huvisid need eeskirjad oluliselt mõjutavad,
ja
- esitada sellised vabatahtlikud eeskirjad väljatöötamiseks ja/või hindamiseks mõnele Euroopa standardiinstituudile.
7. Lõikes 6 osutatud Euroopa hügieenieeskirjade väljatöötamisel tuleb võtta kõik vajalikud meetmed, et tagada:
- selliste eeskirjade väljatöötamine toidukäitlejate sektori esindajate ja nende esindajate poolt, kelle huvisid need oluliselt mõjutavad, nt pädevad ametiasutused ja tarbijarühmad,
- selliste eeskirjade sisu vastavus artikli 3 sätetele ning võimaluse korral arvestamine Codex Alimentarius'e toiduhügieeni üldpõhimõtetes soovitatavate rahvusvaheliste tegevusjuhistega,
- selliste eeskirjade sisu kasutatavus asjaomastes toidutööstuse sektorites kogu ühenduse ulatuses,
- arvestamine lõigete 1-3 kohaselt koostatud asjakohaste hügieenieeskirjadega,
- konsulteerimine kõikide osalistega, kelle huvisid sellised eeskirjad oluliselt mõjutavad, sh liikmesriigid, ning nende märkuste arvestamine.
8. Lõigetes 6 ja 7 sätestatud korras väljatöötatud Euroopa hügieenieeskirjade pealkirjad ja viited avaldatakse Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias. Liikmesriigid tagavad, et sellised avaldatud eeskirjad leiaksid nende territooriumil vastavate toidukäitlemise sektorite ja asjaomaste ametiasutuste tähelepanu.
Artikkel 6
Liikmesriigid soovitavad vajaduse korral toidukäitlejatel kohaldada EN 29000 seeria Euroopa standardeid hügieeni üldeeskirjade ja hügieenieeskirjade juurutamisel.
Artikkel 7
1. Asutamislepingu kohaselt võivad liikmesriigid jõus hoida, muuta või kehtestada käesoleva direktiivi sätetest konkreetsemaid siseriiklike hügieenisätteid, tingimusel et need sätted:
- ei oleks vähem ranged kui lisas esitatud sätted,
- ei kujutaks endast piiranguid, takistusi või barjääre käesoleva direktiivi kohaselt toodetud toiduainetega kauplemisele.
2. Kuni ei ole kehtestatud üksikasjalikke sätteid artikli 4 alusel, võivad liikmesriigid jõus hoida, muuta või kehtestada asjaomaseid siseriiklikke sätteid asutamislepingu kohaselt.
3. Kui mõni liikmesriik peab vajalikuks lõikes 1 ja 2 esitatud juhtudel võtta vastu uus õigusakt või muuta olemasolevat, teatab ta komisjonile ja teistele liikmesriikidele kavandatavatest meetmetest ning esitab nende põhjendused. Komisjon konsulteerib liikmesriikidega otsusega 69/414/EMÜ [7] moodustatud alalise toidukomitee raames, kui ta peab sellist konsultatsiooni vajalikuks või kui mõni liikmesriik seda nõuab.
Liikmesriik võib võtta kavandatavad meetmed alles 3 kuud pärast sellist teatamist, tingimusel et ta ei ole saanud komisjonilt eitavat arvamust.
Kui arvamus on eitav, algatab komisjon enne eelmises lõigus nimetatud tähtaja lõppu artiklis 14 ettenähtud menetluse, et määrata kindlaks, kas kavandatavaid meetmeid saab rakendada pärast asjakohaseid muudatusi.
Artikkel 8
1. Et tagada käesoleva direktiivi artikli 3 sätete ja vajaduse korral kõigi käesoleva direktiivi artikli 4 alusel kehtestatud sätete järgimine käitlemisettevõtete poolt, teevad pädevad ametiasutused direktiivi 89/397/EMÜ kohast kontrolli. Kontrolli tehes võetakse nõuetekohaselt arvesse käesoleva direktiivi artiklis 5 osutatud olemasolevaid hügieenieeskirju.
2. Pädevate ametiasutuste inspektsioonid hõlmavad ettevõttega seotud potentsiaalsete ohtude üldist hindamist toiduohutuse seisukohast. Pädevad ametiasutused pööravad erilist tähelepanu ettevõtete määratletud kriitilistele kontrollpunktidele, et hinnata, kas nendes punktides toimivad nõuetekohased seire- ja kontrollisüsteemid.
Liikmesriigid näevad ette, et kõiki käitlemisettevõtete ruume, hooneid, rajatisi ja territooriume inspekteeritakse sagedusega, mis vastab nendega seotud riskile.
3. Pädevad ametiasutused tagavad, et ühendusse imporditavaid toiduaineid kontrollitakse vastavalt direktiivile 89/397/EMÜ, et tagada artikli 3 ja vajaduse korral artikli 4 alusel kehtestatud sätete järgmine.
Artikkel 9
1. Kui artiklis 8 osutatud kontrolli käigus tuvastavad pädevad ametiasutused, et artikli 3 sätteid või vajaduse korral artikli 4 alusel kehtestatud sätteid ei ole järgitud, millest tulenevalt võib ohtu sattuda toidu ohutus või tervislikkus, võtavad nad asjakohased meetmed, mis võivad hõlmata toidu turult kõrvaldamist või hävitamist või kogu ettevõtte või selle osa sulgemist asjakohaseks ajaks.
Toidu ohutuse või tervislikkuse seisukohalt tekkiva ohu määratlemisel võetakse arvesse toidu laadi, selle käitlemise ja pakkimise viisi ning toidu suhtes kohaldatud protseduure enne selle pakkumist tarbijale ning tingimusi, milles toitu esitletakse ja/või hoitakse.
2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada iga kontrollist mõjutatud füüsilise või juriidilise isiku õigus esitada kaebus meetmete suhtes, mille pädevad asutused on võtnud kontrollimise tulemusena.
Artikkel 10
1. Kui kolmandate riikide territooriumil tekivad ja levivad sellised hügieeniprobleemid, mis võivad seada ohtu inimeste tervise, siis võtab komisjon kas omal algatusel või mõne liikmesriigi taotlusel, olenevalt olukorra tõsidusest, viivitamata järgmised meetmed:
- peatab ajutiselt impordi asjaomasest kolmandast riigist või mõnest selle osast ning vajaduse korral transiidi selle kolmanda riigi kaudu
ja/või
- kehtestab sellisest kolmandast riigist või mõnest selle osast pärit toiduainete suhtes eritingimused.
2. Komisjon võib lõikes 1 nimetatud juhul võtta ajutisi kaitsemeetmeid asjaomaste toiduainete suhtes.
3. Välja arvatud hädaolukorras, konsulteerib komisjon liikmesriikidega enne lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmete võtmist.
4. Komisjon teatab nõukogule ja liikmesriikidele viivitamata igast lõigete 1 ja 2 kohaselt vastu võetud otsusest.
Iga liikmesriik võib 30 päeva jooksul alates esimeses lõigus nimetatud teatamisest suunata komisjoni otsuse nõukogule. Nõukogu võib kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni otsuse kinnitada, muuta või tühistada. Kui nõukogu 30 päeva jooksul otsust ei tee, loetakse komisjoni otsus tühistatuks.
5. Kui mõni liikmesriik informeerib komisjoni ametlikult vajadusest võtta kaitsemeetmeid ja komisjon ei toetunud lõigete 1 ja 2 sätetele, võib see liikmesriik võtta ajutised kaitsemeetmed asjaomaste toiduainete impordi suhtes.
Kui mõni liikmesriik võtab ajutised kaitsemeetmed, teatab ta sellest teistele liikmesriikidele ja komisjonile.
Komisjon esitab küsimuse 10 tööpäeva jooksul artiklis 14 ettenähtud korras alalisele toidukomiteele, et otsustada riigisiseste ajutiste kaitsemeetmete laiendamise, muutmise või tühistamise üle.
Artikkel 11
1. Kui liikmesriigil on käesoleva direktiivi vastuvõtmise järel saadud uue informatsiooni või olemasoleva informatsiooni ümberhindamise tulemusena tekkinud põhjendatud kahtlus, et artikli 4 alusel kehtestatud üksikasjalike sätete kohaldamine kujutab endast ohtu tervisele, siis võib ta oma territooriumil ajutiselt peatada nende sätete kohaldamise või piirata nende sätete kohaldamist. Ta teatab sellest viivitamata teistele liikmesriikidele ja komisjonile ning põhjendab oma otsust.
2. Komisjon kontrollib võimalikult kiiresti lõikes 1 nimetatud liikmesriigi põhjendusi alalises toiduainekomitees ning esitab oma arvamuse ja võtab vajalikud meetmed artiklis 14 ettenähtud korras.
Artikkel 12
Liikmesriigid määravad pädevad ametiasutused, kes vastutavad hügieeni kontrollimise eest, ja teatavad need komisjonile.
Artikkel 13
Muudatused viidetes rahvusvahelistele standarditele (nt Codex Alimentarius), mida käesolevas direktiivis on nimetatud, võib teha artiklis 14 sätestatud korras.
Artikkel 14
Komisjoni abistab alaline toiduainekomitee, edaspidi "komitee".
Võetavate meetmete eelnõu esitab komiteele komisjoni esindaja. Tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse. Arvamus võetakse vastu asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 komisjoni ettepanekul nõukogu poolt vastuvõtmisele kuuluvate otsuste jaoks sätestatud häälteenamusega. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse kõnealuses artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.
Kui meetmed on komitee arvamusega kooskõlas, võtab komisjon need vastu.
Kui kavandatavad meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.
Kui kolme kuu jooksul alates nõukogu poole pöördumise kuupäevast ei ole nõukogu otsust teinud, võtab ettepandud meetmed vastu komisjon, välja arvatud juhul, kui nõukogu on lihthäälteenamusega hääletanud nimetatud meetmete vastu.
Artikkel 15
31. detsembriks 1998 esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva direktiivi rakendamise kogemustest ning asjaomased ettepanekud.
Artikkel 16
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 30 kuu möödumisel direktiivi vastuvõtmisest. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetavad siseriiklike õigusnormide tekstid. Komisjon teavitab sellest teisi liikmesriike.
Artikkel 17
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Luxembourg, 14. juuni 1993

Labels: 17
7
0
3
12