Document ID: 32010D0799

SKLEP SVETA 2010/799/SZVP
z dne 13. decembra 2010
o podpori procesu krepitve zaupanja kot podlagi za vzpostavitev območja brez orožja za množično uničevanje in pripadajočih nosilcev na Bližnjem vzhodu v podporo izvajanju Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 26(2) Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
EU aktivno izvaja Strategijo EU proti širjenju orožja za množično uničevanje in udejanja ukrepe iz njenega poglavja III, kot sta pospeševanje učinkovitosti večstranskega pristopa ter spodbujanje stabilnega mednarodnega in regionalnega okolja.
(2)
EU je zavezana sistemu večstranskih pogodb, ki zagotavlja pravno podlago in pravila za vsa prizadevanja v zvezi z neširjenjem orožja. Politika EU je usmerjena v nadaljnje uveljavljanje in univerzalizacijo obstoječih pravil v zvezi z razoroževanjem in neširjenjem orožja. EU bo tretjim državam pomagala pri izpolnjevanju njihovih obveznosti iz večstranskih konvencij in ureditev.
(3)
Utrjevanje stabilnosti v mednarodnem in regionalnem okolju je pogoj za boj proti širjenju orožja za množično uničevanje. EU bo v ta namen pospeševala regionalne varnostne ureditve, regionalni nadzor nad orožjem in procese razoroževanja.
(4)
Pri tem lahko pomembno vlogo igrajo pozitivna in negativna varnostna zagotovila: lahko delujejo kot spodbuda za opustitev namer o nakupu orožja za množično uničevanje in imajo odvračilni učinek. EU bo pospeševala nadaljnje delo v zvezi z varnostnimi zagotovili.
(5)
Širjenje orožja za množično uničevanje je globalna grožnja, ki zahteva globalni pristop. Vendar pa EU verjame, da je varnost v Evropi povezana v varnostjo in stabilnostjo v Sredozemlju in na Bližnjem vzhodu in da ima zato dolžnost prispevati k varnosti in stabilnosti v tej regiji.
(6)
V Skupni izjavi Pariškega vrha za Sredozemlje z dne 13. julija 2008, s katero je bila ustanovljena Unija za Sredozemlje, so bila ponovno potrjena skupna prizadevanja za mir in regionalno varnost v skladu z Barcelonsko deklaracijo, sprejeto na evro-sredozemski konferenci, ki je potekala 27.-28. novembra 1995, ki med drugim spodbuja regionalno varnost tako, da se zavzema za neširjenje jedrskega, kemičnega in biološkega orožja, in sicer s pridružitvijo nekaterim mednarodnim in regionalnim ureditvam za neširjenje orožja in nadzor oboroževanja ter razorožitvenim sporazumom, kot so Pogodba o neširjenju jedrskega orožja (NPT), Konvencija o kemičnem orožju, Konvencija o biološkem orožju in strupih in Pogodba o celoviti prepovedi jedrskih poskusov, in/ali regionalnim ureditvam, kot so območja brez orožja, vključno z njihovimi sistemi preverjanja ter z dobronamernim izpolnjevanjem obveznosti iz konvencij o nadzoru oboroževanja, razoroževanju in neširjenju orožja.
(7)
Pogodbenice Unije za Sredozemlje si bodo na Bližnjem vzhodu prizadevale vzpostaviti območje brez orožja za množično uničevanje, jedrskega, kemičnega in biološkega, ter pripadajočih nosilcev, ki ga bo mogoče vzajemno in dejansko preverjati. Ob tem bodo pogodbenice preučile praktične korake, med drugim za preprečevanje širjenja jedrskega, kemičnega in biološkega orožja ter prekomernega kopičenja klasičnega orožja.
(8)
Evro-sredozemski pridružitveni sporazumi med EU in sredozemskimi partnerji predvidevajo vzpostavitev rednega političnega dialoga, ki bo pospešil regionalno varnost in stabilnost ter zajel vsa vprašanja skupnega interesa, zlasti pa mir, varnost, demokracijo in regionalni razvoj.
(9)
EU je 19. in 20. junija 2008 v Parizu pripravila seminar o varnosti, neširjenju orožja za množično uničevanje in razoroževanju na Bližnjem vzhodu, na katerem so se sešli predstavniki držav iz regije, držav članic EU, akademiki in nacionalne agencije za jedrsko energijo. Udeleženci so spodbudili EU, naj pospešuje nadaljnje razprave v okviru različnih forumov in postopno preide na bolj formalen okvir, ki bi, oprt na barcelonski okvir, vključeval razprave med vladnimi uradniki, vendar na zemljepisno bolj vključujoč način.
(10)
Na konferenci o pregledu NPT leta 2010 je bil poudarjen pomen procesa, ki naj bi privedel do popolne uresničitve njene resolucije o Bližnjem vzhodu iz leta 1995. Konferenca je v ta namen odobrila praktične korake, med drugim da se upoštevajo vsi ponujeni prispevki k uresničevanju resolucije iz leta 1995, vključno s ponudbo EU, da bi gostila seminar, ki bi bil nadaljevanje seminarja, organiziranega junija 2008.
(11)
Nadalje je konferenca o pregledu NPT leta 2010 poudarila pomembno vlogo, ki jo prispeva civilna družba k uresničevanju resolucije iz leta 1995, in spodbudila vsa prizadevanja v tej smeri.
(12)
Na dvajsetem zasedanju Skupnega sveta EU-Svet za sodelovanje v Zalivu in ministrskem srečanju, ki sta potekala 14. junija 2010 v Luxembourgu, je bil pozdravljen uspešen zaključek konference o pregledu NPT leta 2010. Udeleženci so ponovno izrazili podporo vzpostavitvi območja brez orožja za množično uničevanje in pripadajočih nosilcev na Bližnjem vzhodu, tudi v Zalivu -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. EU v smislu nadgradnje seminarja EU o varnosti, neširjenju orožja za množično uničevanje in razoroževanju na Bližnjem vzhodu, ki je potekal leta 2008, podpira dejavnosti za uresničevanje naslednjih ciljev:
-
spodbujati regionalni politični in varnostni dialog znotraj civilnodružbenih in vladnih krogov, posebej med strokovnjaki, uradniki in akademiki,
-
določiti ukrepe za krepitev zaupanja, ki bi lahko služili kot praktični koraki v prizadevanjih, da Bližnji vzhod postane območje brez orožja za množično uničevanje in pripadajočih nosilcev,
-
spodbuditi razprave o univerzalizaciji in uveljavitvi ustreznih mednarodnih pogodb in drugih instrumentov za preprečevanje širjenja orožja za množično uničevanje in pripadajočih nosilcev,
-
razpravljati o vprašanjih v zvezi z miroljubno uporabo jedrske energije ter o mednarodnem in regionalnem sodelovanju v tej zvezi.
2. Glede na to projekti, ki jih podpira EU, zajemajo naslednje posebne dejavnosti:
(a)
zagotovitev sredstev za organizacijo dogodka ki bo nadaljevanje seminarja iz leta 2008 o varnosti, neširjenju orožja za množično uničevanje in razoroževanju na Bližnjem vzhodu;
(b)
zagotovitev sredstev za pripravo referenčnih dokumentov o temah nadaljevalnega seminarja.
Projekti so podrobneje opisani v Prilogi.
Člen 2
1. Za izvajanje tega sklepa je odgovoren visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP).
2. Tehnične projekte iz člena 1(2) izvaja konzorcij EU za neširjenje orožja, ki opravlja to nalogo v okviru odgovornosti VP. V ta namen se VP s konzorcijem EU za neširjenje orožja dogovori o potrebnih podrobnostih.
Člen 3
1. Referenčni finančni znesek za izvajanje projektov iz člena 1(2) znaša 347 700 EUR.
2. Odhodki, ki se financirajo iz zneska, določenega v odstavku 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za proračun Unije.
3. Komisija nadzira pravilno upravljanje odhodkov iz odstavka 1. V ta namen s konzorcijem EU za neširjenje orožja sklene sporazum o financiranju. V tem sporazumu je določeno, da konzorcij EU za neširjenje orožja zagotovi razpoznavnost prispevka EU, ustrezno njegovemu obsegu.
4. Komisija si prizadeva skleniti sporazum o financiranju iz odstavka 3, kakor hitro je to mogoče po začetku veljavnosti tega sklepa. Komisija obvesti Svet o kakršnih koli težavah v tem postopku in o datumu sklenitve tega sporazuma.
Člen 4
1. VP o izvajanju tega sklepa poroča Svetu z rednimi poročili, ki jih pripravi konzorcij EU za neširjenje orožja. Ta poročila so podlaga za ocenjevanje, ki ga izvede Svet.
2. Komisija zagotovi podatke o finančnih vidikih projektov iz člena 1(2).
Člen 5
1. Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
2. Ta sklep preneha veljati 18 mesecev po datumu sklenitve sporazumov o financiranju iz člena 3(3). Vendar pa preneha veljati 6 mesecev po začetku veljavnosti Sklepa, če v tem času ni bil sklenjen noben sporazum o financiranju.
V Bruslju, 13. decembra 2010

Labels: 18
15
5