Document ID: 32014R0829

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 829/2014
оd 30. srpnja 2014.
o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (1), a posebno njezin članak 33. stavke 2. i 3. te članak 38. točku (d),
budući da:
(1)
U Prilogu III. Uredbi Komisije (EZ) br. 1235/2008 (2) utvrđen je popis trećih zemalja čiji su sustavi proizvodnje i mjere kontrole za ekološku proizvodnju poljoprivrednih proizvoda priznati kao ekvivalentni onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007.
(2)
Priznavanje Švicarske u skladu s člankom 33. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 834/2007 trenutačno se odnosi na prerađene poljoprivredne proizvode koji se koriste kao hrana, osim kvasca. Švicarska je Komisiji podnijela i zahtjev za priznavanje ekvivalentnosti za ekološki kvasac. Provjera informacija navedenih u tom zahtjevu i naknadna objašnjenja Švicarske dovela su do zaključka da su pravila kojima se u toj zemlji uređuje proizvodnja i kontrola ekološkog kvasca ekvivalentna onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007 i u Uredbi Komisije (EZ) br. 889/2008 (3). U skladu s time priznavanje ekvivalentnosti švicarskih sustava proizvodnje i mjera kontrole za prerađene poljoprivredne proizvode koji se koriste kao hrana, potrebno je primjenjivati i na ekološki kvasac.
(3)
Priznavanje Novog Zelanda u skladu s člankom 33. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 834/2007 trenutačno se odnosi na prerađene poljoprivredne proizvode koji se koriste kao hrana, osim vina i kvasca. Nadležna tijela Novog Zelanda podnijela su Komisiji i zahtjev za priznavanje ekvivalentnosti za ekološko vino. Provjera informacija navedenih u tom zahtjevu i naknadna objašnjenja Novog Zelanda dovela su do zaključka da su pravila kojima se u toj zemlji uređuje proizvodnja i kontrola ekološkog vina ekvivalentna onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007 i Uredbi (EZ) br. 889/2008. U skladu s tim, priznavanje ekvivalentnosti novozelandskih sustava proizvodnje i mjera kontrole za prerađene poljoprivredne proizvode koji se koriste kao hrana, potrebno je primjenjivati i na ekološko vino.
(4)
Prema informacijama koje je dostavio Novi Zeland, promijenili su se nadležno tijelo, jedno od kontrolnih tijela, i tijelo za izdavanje certifikata. Tu je promjenu potrebno navesti u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008.
(5)
U Prilogu IV. Uredbi Komisije (EZ) br. 1235/2008 utvrđen je popis kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela nadležnih za provođenje kontrola i izdavanje certifikata u trećim zemljama u svrhu ekvivalentnosti.
(6)
Komisija je provjerila zahtjeve za uključenje na popis utvrđen u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 koji su zaprimljeni do 31. listopada 2013. Nakon provjere svih zaprimljenih informacija utvrđeno je da bi kontrolne ustanove i kontrolna tijela koja ispunjavaju relevantne uvjete trebalo uključiti na taj popis.
(7)
„LibanCert” je naveden u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Međutim, „LibanCert” nije obavijestio Komisiju o relevantnim informacijama o akreditacijskom tijelu iz članka 33. stavka 3. trećeg i četvrtog podstavka Uredbe (EZ) br. 834/2007 niti o bilo kakvim promjenama tehničkog dosjea u skladu s člankom 12. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1235/2008. Osim toga, u godišnjem izvješću koje je „LibanCert” poslao 2013. navodi se da ne odgovara specifikacijama utvrđenima Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je pozvala „LibanCert” da razjasni ta pitanja, ali nije primila odgovor u navedenom roku. Prema informacijama koje su Komisiji dostupne „LibanCert” je obustavio svoje aktivnosti. Stoga je potrebno izbrisati „LibanCert” s popisa u Prilogu IV.
(8)
Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 kako je izmijenjen Provedbenom uredbom (EU) br. 355/2014 (4) sadržava pogrešku u kodnom broju treće zemlje za kontrolno tijelo „Abcert AG” i pogrešno se odnosi na „IMO Swiss AG” umjesto na „IMOswiss AG”.
(9)
Priloge III. i IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti i ispraviti.
(10)
Radi pravne sigurnosti ispravljene odredbe koje se odnose na Abcert AG i IMOswiss AG trebale bi se primjenjivati od datuma stupanja na snagu Provedbene uredbe (EU) br. 355/2014.
(11)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem regulatornog Odbora za ekološku proizvodnju,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se i ispravlja u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Točka (1) i točka (5) podtočka (a) Priloga II. primjenjuju se od 12. travnja 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. srpnja 2014.

Labels: 18
17
15
6