Document ID: 32009R0363

32009R0363
L 111/5
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
04.05.2009.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 363/2009
od 4. svibnja 2009.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1974/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (1), a posebno njezin članak 91.,
budući da:
(1)
Uredba (EZ) br. 1698/2005, kojom je utvrđen pravni okvir za potpore EPFRR-a ruralnom razvoju u Zajednici, izmijenjena je Uredbom Vijeća (EZ) br. 74/2009 od 19. siječnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1698/2005 o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (2). Stoga je potrebno Uredbu Komisije (EZ) br. 1974/2006 (3) dopuniti dodatnim detaljnim provedbenim pravilima.
(2)
Prestankom važenja sustava mliječnih kvota prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (4) od proizvođača mlijeka zahtijevaju se posebni napori. Zato je potrebno, s učinkom od početka razdoblja planiranja programa, ukinuti ograničenja investicijskih potpora za proizvođače mlijeka, pomoću kojih se proizvodnja zadržava u okviru granica proizvodnih kvota dodijeljenih pojedinim gospodarstvima.
(3)
Uredbom (EZ) br. 74/2009 uveden je zahtjev o reviziji nacionalnih strateških planova. Potrebno je utvrditi minimalni sadržaj te revizije.
(4)
Zbog važnosti prioriteta utvrđenih u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005, revizije programa ruralnog razvoja nakon prve primjene toga članka treba smatrati revizijama u smislu članka 19. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i one trebaju podlijegati odlukama Komisije.
(5)
Uredba (EZ) br. 74/2009 sadrži popis mogućih učinaka koje se želi postići radnjama u vezi s prioritetima navedenima u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005. Taj popis nije potpun i države članice mogu predlagati dodatne moguće učinke koje se želi postići provedbom gore navedenih radnji. Međutim, kako bi se osigurala usklađenost s mogućim već utvrđenim učincima i s općim ciljem pojačanog djelovanja u vezi s novim poduhvatima, pravo država članica da predlažu takve dodatne moguće učinke treba učiniti podložnima nadzoru Komisije i mišljenju Odbora za ruralni razvoj. Zato je potrebno da promjene kojima se uvodi novi mogući učinak podliježu odluci Komisije.
(6)
Zbog velikog broja slučajeva u kojima se revizije odnose na manje važna izuzeća od načela za razgraničenje između organizacija zajedničkog tržišta i ruralnog razvoja te s ciljem smanjenja administrativnog opterećenja, više nije potrebno da Komisija donosi odluke o revizijama koje se odnose na promjene vezano uz izuzeća prema članku 5. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1698/2005. Prema tome, tu kategoriju revizije treba brisati s popisa u članku 7. Uredbe (EZ) br. 1974/2006.
(7)
Potrebno je utvrditi sadržaj i kriterije poslovnih planova vezano uz potporu gospodarstvima koja su u procesu restrukturiranja zbog reforme organizacije zajedničkog tržišta.
(8)
Nakon ukidanja „mjere stavljanja na ugar” prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 73/2009 od 19. siječnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike, o izmjeni uredaba (EZ) br. 1290/2005, (EZ) br. 247/2006, (EZ) br. 378/2007 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1782/2003 (5), potrebno je prilagoditi odredbe koje se odnose na tu mjeru.
(9)
Kako bi se olakšala realizacija investicijskih projekata u kontekstu sadašnje gospodarske i financijske krize, potrebno je povisiti maksimalni iznos za avansna plaćanja u godinama 2009. i 2010.
(10)
Potrebno je prilagoditi odredbe o državnim poticajima za određene mjere koje sufinancira EPFRR i za dodatna nacionalna financiranja kako bi se pojasnilo područje primjene i uzelo u obzir nove mjere za gospodarstva koja su u procesu restrukturiranja zbog reforme organizacije zajedničkog tržišta uvedene Uredbom (EZ) br. 74/2009.
(11)
Potrebno je definirati pojam „bitne promjene” iz članka 78. točke (f) Uredbe (EZ) br. 1698/2005.
(12)
Kako bi se olakšalo pomno praćenje mjera u vezi s prioritetima utvrđenima u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005, potrebno je prema vrsti radnji utvrditi indikatore proizvodnje i s njima povezane ciljeve, koji čine dio okvira zajedničkog pomnog praćenja i procjene prema članku 80. te Uredbe.
(13)
U svojim revidiranim programima države članice moraju dati informacije o vrstama radnji povezanih s prioritetima iz članka 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005, pri čemu treba navesti koje se od tih radnji zasnivaju na novim mjerama, tj. mjerama koje još nisu odobrene u okviru programa ruralnog razvoja. Pored toga, mora se iskazati indikativno sudjelovanje EPFRR-a za razdoblje 2010.-2013. U tu je svrhu potrebno izmijeniti priloge Uredbi (EZ) br. 1974/2006.
(14)
Kako bi bila u skladu s datumom primjene Uredbe (EZ) br. 74/2009, koja se dopunjuje odredbama ove Uredbe, ova se Uredba treba primjenjivati od 1. siječnja 2009. Ovom retroaktivnom primjenom ne narušavaju se načela pravne sigurnosti dotičnih korisnika.
(15)
Zato je potrebno sukladno tomu izmijeniti Uredbu (EZ) br. 1974/2006.
(16)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za ruralni razvoj,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1974/2006 mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 2., stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Uz izuzeće sektora mlijeka, ako se u okviru organizacije zajedničkog tržišta, uključujući programe izravnih potpora financiranih od strane Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP), predviđaju ograničenja proizvodnje ili limitiranja potpora Zajednice za pojedinačne poljoprivrednike, gospodarstva ili proizvodne pogone za preradu, neće se odobravati potpore za investicije u okviru Uredbe (EZ) br. 1698/2005 kojima bi se povećala proizvodnja iznad tih ograničenja ili limitiranja.”
2.
Umeće se sljedeći članak 3.a:
„Članak 3.a
Revizije nacionalnih strateških planova prema članku 12.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 uključuju reviziju odgovarajućih odredaba utvrđenih u članku 11. stavku 3. te Uredbe koji se odnose na prioritete predviđene u članku 16.a stavku 1. te Uredbe, te posebno glavnih kvantificiranih ciljeva.
U Nacionalnoj strategiji utvrđuje se približan i indikativan iznos doprinosa EPFRR-a prema članku 69. stavku 5.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 koji je dodijeljen za svaki od prioriteta navedenih u članku 16.a stavku 1. Uredbe u državi članici i sadrži odgovarajuće objašnjenje vezano uz dodjelu sredstava.”
3.
U članku 5. stavku 1., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Sadržaj programa ruralnog razvoja naveden u člancima 16. i 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 utvrđuje se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.”
4.
U članku 7., stavak 1. mijenja se kako slijedi:
(a)
točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
„(d)
revizija se odnosi na prvu primjenu članka 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005;”;
(b)
dodaje se sljedeća točka:
„(e)
revizijom se uvodi dodatni mogući učinak koji nije na popisu u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 1698/2005, a koji je u vezi s prioritetima navedenima u članku 16.a iste Uredbe.”
5.
U članku 9., stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Promjene programa država članica navedene u članku 6. stavku 1. točki (c) mogu obuhvatiti izmjene raspodjele financijskih sredstava prema mjeri u okviru pojedine osi, kao i nefinancijske promjene u vezi s uvođenjem novih mjera i vrsta radnji, povlačenja postojećih mjera i radnji, promjene u vezi s izuzećem navedenim u članku 5. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 ili informacijama o postojećim mjerama u programu odnosno njihovim opisom.”
6.
Umeće se sljedeći članak 24.a:
„Članak 24.a
U planu poslovanja prema članku 35.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005:
(a)
opisani su glavni aspekti planiranog restrukturiranja, uključujući diversifikaciju u nepoljoprivredne djelatnosti;
(b)
utvrđeni su posebni ciljevi.”
7.
U članku 27. stavku 6. briše se prvi podstavak.
8.
U članku 46. dodaje se sljedeći stavak:
„Ovaj se članak također primjenjuje na obveze na koje se odnosi ukidanje stavljanja na ugar zbog stupanja na snagu Uredbe (EZ) 73/2009. Na traženje korisnika mogu se odobriti prilagodbe takvih obveza čak i u slučaju kad nije predviđena klauzula revizije.”
9.
U prvom podstavku članka 56. stavka 2. dodaje se sljedeća rečenica:
„U slučaju investicija za koje je donesena pojedinačna odluka o dodjeli potpore 2009. ili 2010., iznos avansa može se povećati do 50 % javne potpore u vezi s tom investicijom.”
10.
U članku 57., stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Programi ruralnog razvoja mogu obuhvatiti plaćanja država članica za ruralni razvoj, koja ne potpadaju u područje primjene članka 36. Ugovora, za mjere prema člancima 25., 43. do 49. i 52. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i za radnje u okviru mjera prema člancima 21., 24., 28., 29. 30. i 35.a te Uredbe ili dodatnog nacionalnog financiranja, koje ne potpada u područje primjene članka 36. Ugovora, za mjere prema člancima 25., 27. 43. do 49. i 52. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i za radnje u okviru mjera prema člancima 21., 24., 28., 29. 30. i 35.a te Uredbe, samo ako je iskazana državna potpora u skladu s točkom 9.B Priloga II. ovoj Uredbi.”
11.
U odjeljku 4. „Pomno praćenje i procjena” umeće se sljedeći članak 59.a:
„Članak 59.a
U smislu članka 78. točka (f) Uredbe (EZ) br. 1698/2005, „bitni prijedlozi za promjene” obuhvaćaju promjene za koje je obavezna odluka Komisije te promjene navedene u članku 9. stavku 1. ove Uredbe, osim promjena u vezi s izuzećem navedenim u članku 5. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i informacijama o, odnosno opisom postojećih mjera u programu.”
12.
U članku 62. stavku 1., dodaje se sljedeći podstavak:
„Za mjere koje sadrže vrste radnji kako je utvrđeno u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 indikatori proizvodnje i indikativni ciljevi za indikatore proizvodnje raščlanjuju se prema vrstama radnji.”
13.
U članku 63. stavku 8., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„U slučajevima više sile ili izvanrednim okolnostima, a posebno kod neispravnog funkcioniranja sustava ili nepostojanja stalne veze, države članice Komisiji mogu dostaviti dokumentaciju ispisom na papiru ili u nekom drugom primjerenom elektroničkom obliku. Dostavu ispisom na papiru ili u nekom drugom elektronskom obliku potrebno je prethodno najaviti Komisiji.”
14.
Prilozi I., II., VII. i VIII. mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2009. Međutim, članak 1. stavak 1. primjenjuje se od 1. siječnja 2007.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. svibnja 2009.

Labels: 4
19
5
10
6
15