Document ID: 32002D0683

Kommissionens beslut
av den 29 juli 2002
om godtagande av ett åtagande som gjorts i samband med antidumpningsförfarandet rörande import av färgtelevisionsmottagare med ursprung i Malaysia, Folkrepubliken Kina, Republiken Korea, Republiken Singapore och Konungariket Thailand
[delgivet med nr K(2002) 2835]
(2002/683/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2238/2000(2), särskilt artiklarna 8 och 9 i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. FÖRFARANDE
(1) Efter offentliggörandet i Europeiska gemenskapernas officiella tidning(3) av ett tillkännagivande om inledande av en översyn vid giltighetstidens utgång och en interimsöversyn enligt artikel 11.2 och 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 (nedan kallad grundförordningen) inledde kommissionen en översyn av de antidumpningsåtgärder som infördes genom rådets förordning (EG) nr 710/95(4), ändrad genom förordning (EG) nr 2584/98(5), beträffande import av färgtelevisionsmottagare med ursprung i Malaysia, Kina, Sydkorea, Singapore och Thailand.
(2) De slutgiltiga undersökningsresultaten och slutsatserna anges i rådets förordning (EG) nr 1531/2002 av den 14 augusti 2002(6) beträffande införande av slutgiltiga antidumpningstullar på import av färgtelevisionsmottagare med ursprung i Malaysia, Kina, Sydkorea och Thailand, och om avslutande av förfarandet rörande import av färgtelevisionsmottagare med ursprung i Singapore.
B. ÅTAGANDE
(3) Efter meddelandet till berörda parter om de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka slutgiltiga åtgärder bör bibehållas för import av färgtelevisionsmottagare med ursprung i Kina erbjöd sig China Chamber of Commerce for Import & Export of Machinery & Electronics Products (CCCME) och sju kinesiska företag att göra ett gemensamt åtagande som innebär att en överträdelse av något av företagen eller av CCCME skall betraktas som en överträdelse av åtagandet av samtliga som undertecknat det. Åtagandet stöddes av de kinesiska myndigheterna.
(4) Enligt detta åtagande har exportörerna eller tillverkarna i fråga erbjudit sig att sälja den berörda produkten direkt från Kina (exklusive oberoende tullområden) till icke-närstående kunder i gemenskapen till priser som inte understiger en viss miniminivå. I åtagandet fastställs vidare kvantitativa tak under fastställda perioder för försäljning till gemenskapen av den berörda produkten. När de tillämpliga taken har nåtts kommer den gällande antidumpningstullen att debiteras.
(5) Kommissionen anser att CCCME:s och de berörda kinesiska företagens åtagande kan godtas, eftersom det undanröjer den skadevållande effekten av dumpningen. Vidare kommer de regelbundna och detaljerade rapporter som CCCME har åtagit sig att lämna till kommissionen att möjliggöra en effektiv övervakning av villkoren i åtagandena. Under dessa omständigheter anses det att risken för kringgående kommer att vara begränsad.
(6) När begäran om övergång till fri omsättning lämnas in till den behöriga tullmyndigheten bör befrielse från antidumpningstull i enlighet med åtagandet endast beviljas under förutsättning att det uppvisas en faktura som innehåller de uppgifter som anges i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1531/2002 och ett intyg från CCCME som innehåller de uppgifter som anges i bilaga II till den förordningen.
(7) Dessa dokument är nödvändiga för att tullmyndigheterna med tillräcklig säkerhet skall kunna förvissa sig om att leveranserna motsvarar uppgifterna i de kommersiella dokumenten. Om det inte uppvisas en sådan faktura och ett sådant intyg eller om de inte svarar mot den produkt som uppvisas för tullmyndigheterna bör istället den tillämpliga antidumpningstull som fastställs i ovannämnda förordning betalas.
(8) Vid misstanke om överträdelse av åtagandet eller vid överträdelse eller återtagande av detta kan en antidumpningstull införas, i enlighet med artikel 8.9 och 8.10 i grundförordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Inom ramen för antidumpningsförfarandet rörande import av färgtelevisionsmottagare med ursprung i Malaysia, Kina, Sydkorea, Thailand och Singapore skall det gemensamma åtagandet från China Chamber of Commerce for Import & Export of Machinery & Electronics Products och följande företag godtas:
i) Haier Electrical Appliances Corp., Ltd, 1, Haier Road, Haier Industrial Park, Qingdao, Kina - TARIC-tilläggsnummer A291.
ii) Hisense Import & Export Co, Ltd, 11 Jiangxi Road, Qingdao 266071, Kina - TARIC-tilläggsnummer A292.
iii) Konka Group Co, Ltd, Overseas Chinese Town, Shenzhen, Guangdong Province, Kina - TARIC-tilläggsnummer A293.
iv) Sichuan Changhong Electric Co, Ltd, 35 East Mianxing Road, High-Tech Park, Mianyang, Sichuan, Kina - TARIC-tilläggsnummer A294.
v) Skyworth Multimedia International (Shenzhen) Co, Ltd, 4F, 425 Ba Gua Ling Ind. District Shenzen, Kina - TARIC-tilläggsnummer A295.
vi) TCL King Electrical Appliances (Hui Zhou) Co, Ltd, 19, ZhongKai Development Zone Huizhou, Guangdong, Kina - TARIC-tilläggsnummer A296.
vii) Xiamen Overseas Chinese Electronic Co, Ltd, 22 Huli Dadao, Xiamen SEZ, Fujian Province, Kina - TARIC-tilläggsnummer A297.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 29 juli 2002.

Labels: 12
3
4
18