Document ID: 32014R1118

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1118/2014
od 8. listopada 2014.
o raspodjeli ribolovnih mogućnosti u skladu s Protokolom o provedbi Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Senegala
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)
Europska unija i Republika Senegal su u pregovorima dogovorile Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu (dalje u tekstu „Sporazum”) i Protokol o provedbi Sporazuma o partnerstvu (dalje u tekstu „Protokol”), kojima se plovilima Unije odobravaju ribolovne mogućnosti u vodama koje se, u pogledu ribarstva, nalaze pod suverenitetom ili jurisdikcijom Republike Senegala.
(2)
Vijeće je 8. listopada 2014. donijelo Odluku 2014/733/UE o potpisivanju, u ime Europske unije, i o privremenoj primjeni Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Senegala i njegova Protokola o provedbi (1).
(3)
Trebalo bi utvrditi metodu raspodjele ribolovnih mogućnosti među državama članicama kako tijekom razdoblja privremene primjene Protokola tako i tijekom cijelog njegova trajanja.
(4)
Ako se pokaže da odobrenja za ribolov ili ribolovne mogućnosti dodijeljene Uniji temeljem Protokola nisu u potpunosti iskorišteni, Komisija o tome obavješćuje države članice u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1006/2008 (2). Ako odgovor ne stigne u roku koji treba odrediti Vijeće, to će se smatrati potvrdom da plovila dotične države članice ne iskorištavaju u potpunosti svoje ribolovne mogućnosti tijekom razdoblja o kojem je riječ. Trebalo bi odrediti navedeni rok.
(5)
Kako bi se osiguralo ponovno započinjanje ribolovnih aktivnosti plovila Unije, Protokolom se predviđa mogućnost da ga ugovorne stranke privremeno primjenjuju od datuma njegova potpisivanja. Stoga bi se ova Uredba trebala primjenjivati od datuma potpisivanja Protokola,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Ribolovne mogućnosti utvrđene Protokolom raspodjeljuju se među državama članicama kako slijedi:
(a)
tunolovci plivaričari:
Španjolska
16 plovila
Francuska
12 plovila
(b)
plovila za ribolov s ribičkim štapovima:
Španjolska
7 plovila
Francuska
1 plovilo
(c)
koćarice:
Španjolska
2 plovila
2. Uredba (EZ) br. 1006/2008 primjenjuje se ne dovodeći u pitanje Sporazum.
3. Ako zahtjevima za izdavanje odobrenja za ribolov država članica iz stavka 1. nisu iscrpljene ribolovne mogućnosti utvrđene Protokolom, Komisija uzima u obzir zahtjeve za izdavanje odobrenja za ribolov bilo koje druge države članice u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1006/2008.
4. Rok u kojem države članice moraju potvrditi da ne iskorištavaju u potpunosti ribolovne mogućnosti dodijeljene u skladu sa Sporazumom, kako je predviđeno člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1006/2008, određuje se na deset radnih dana od dana kada ih Komisija obavijesti da ribolovne mogućnosti nisu u potpunosti iscrpljene.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ona se primjenjuje od datuma potpisivanja Protokola.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 8. listopada 2014.

Labels: 19
5
6
18
15