Document ID: 32007R1278

A BIZOTTSÁG 1278/2007/EK RENDELETE
(2007. október 29.)
egyes madarak Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a karantén alá helyezésükkel kapcsolatos feltételek megállapításáról szóló 318/2007/EK rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 10. cikke (3) bekezdésére és 10. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére,
tekintettel a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 18. cikke (1) bekezdésének negyedik francia bekezdésére,
mivel:
(1)
A 318/2007/EK bizottsági rendelet (3) megállapítja a baromfitól eltérő egyes madarak Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és ezekre a madarakra a behozataluk után alkalmazandó, karantén alá helyezésükkel kapcsolatos feltételeket.
(2)
Helyénvaló egyértelműen kijelenteni, hogy a 318/2007/EK rendelet csak a fogságban nevelt madarak behozatalát engedélyezi. Az egyértelműség érdekében azt is kifejezetten tisztázni kell, hogy a 318/2007/EK rendelet értelmében a madarak csak akkor hozhatók be a Közösségbe, ha engedélyezett tenyésztelepekről származnak.
(3)
A behozatalt követően az importált madarakat a tagállamokban közvetlenül az engedélyezett karanténlétesítménybe vagy karanténállomásra kell szállítani, és egészen addig ott kell tartani, amíg ki nem zárták a madárinfluenza vagy a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttségüket.
(4)
A 318/2007/EK rendelet előírja, hogy amennyiben valamely engedélyezett karanténlétesítményben vagy karaténállomás egységében felmerül a madárinfluenza vagy a Newcastle-betegség előfordulásának gyanúja, a karanténlétesítményben vagy karaténállomás egységében tartott valamennyi madarat le kell vágni és meg kell semmisíteni a gyanúnak a laboratóriumi vizsgálat előtti beigazolódását megelőzően.
(5)
Mivel azonban a gyaníthatóan madárinfluenzával vagy Newcastle-betegséggel fertőzött madarakat engedélyezett karanténlétesítményben vagy karaténállomás egységében tartják, nem áll fenn a betegség továbbterjedésének kockázata.
(6)
A madaraknak az érintett létesítményekben való levágásának és megsemmisítésének megkezdése előtt ezért helyénvaló a fertőzés gyanújának beigazolódásáig várni, hogy kizárható legyen, hogy a betegség tüneteit nem más vírus okozta.
(7)
A 318/2007/EK rendelet V. mellékletében szerepel a tagállamok illetékes hatóságai által a baromfin kívüli bizonyos madarak behozatalára engedélyezett karanténlétesítmények és karaténállomások listája. Ausztria, a Cseh Köztársaság, Dánia, az Egyesült Királyság, Németország és Spanyolország felülvizsgálta engedélyezett karanténlétesítményei és karaténállomásai listáját, és elküldte a Bizottságnak a karanténlétesítmények és karaténállomások frissített listáját. A 318/2007/EK rendelet V. mellékletében szereplő engedélyezett karanténlétesítmények és -állomások listáját ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell.
(8)
A 318/2007/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(9)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELET:
1. cikk
A 318/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:
1.
A 4. cikkben a bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép:
„Az engedélyezett tenyésztelepek betartják az alábbi feltételeket:”
2.
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
a)
a bevezető mondat helyébe a következő lép:
„A madarak behozatala csak akkor engedélyezhető, ha a madarak tekintetében teljesülnek az alábbi feltételek:”;
b)
a b) pont után a következő ponttal egészül ki:
„ba)
a madarak olyan engedélyezett tenyésztelepekről származnak, amelyek megfelelnek a 4. cikkben megállapított feltételeknek”.
3.
A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„13. cikk
Intézkedések az engedélyezett karanténlétesítményben vagy -állomáson járvány gyanúja esetén
(1) Ha az engedélyezett karanténlétesítményben a karantén ideje alatt felmerül a gyanú, hogy egy vagy több madár és/vagy jelzőmadár madárinfluenzával vagy Newcastle-betegséggel fertőzött, akkor a következő intézkedéseket kell hozni:
a)
az illetékes hatóság az engedélyezett karanténlétesítményt hatósági felügyelet alá veszi;
b)
a VI. melléklet 2. pontjában meghatározott virológiai vizsgálat céljából az érintett madaraktól és jelzőmadaraktól mintát vesznek, amelyet megfelelően megvizsgálnak;
c)
a gyanú kizárásáig egyetlen madár sem érkezhet az engedélyezett karanténlétesítménybe, illetve hagyhatja el azt.
(2) Amennyiben az (1) bekezdésben említettek szerint az érintett engedélyezett karanténlétesítményben a madárinfluenzával vagy Newcastle-betegséggel való fertőzöttség gyanúja beigazolódik, az alábbi intézkedéseket kell meghozni:
a)
az engedélyezett karanténlétesítményben valamennyi madarat és jelzőmadarat levágják és megsemmisítik;
b)
az engedélyezett karanténlétesítményt kitakarítják és fertőtlenítik;
c)
a végleges takarítást és fertőtlenítést követő 21 napon belül nem érkeznek madarak az engedélyezett karanténlétesítménybe.
(3) Ha az engedélyezett karanténállomáson a karantén ideje alatt felmerül a gyanú, hogy a karanténállomás valamely egységében egy vagy több madár és/vagy jelzőmadár madárinfluenzával vagy Newcastle-betegséggel fertőzött, a következő intézkedéseket kell hozni:
a)
az illetékes hatóság az engedélyezett karanténállomást hatósági felügyelet alá veszi;
b)
a VI. melléklet 2. pontjában meghatározott virológiai vizsgálat céljából az érintett madaraktól és jelzőmadaraktól mintát vesznek, amelyet megfelelően megvizsgálnak;
c)
a gyanú kizárásáig egyetlen madár sem érkezhet az engedélyezett karanténállomásra, illetve hagyhatja el azt.
(4) Amennyiben a (3) bekezdésben említettek szerint az érintett engedélyezett karanténállomáson a madárinfluenzával vagy Newcastle-betegséggel való fertőzöttség gyanúja beigazolódik, az alábbi intézkedéseket kell meghozni:
a)
az engedélyezett karanténállomáson valamennyi madarat és jelzőmadarat levágják és megsemmisítik;
b)
az egységet kitakarítják és fertőtlenítik;
c)
az alábbi mintákat veszik le:
i.
jelzőmadarak alkalmazása esetén az érintett egység végleges kitakarítását és fertőtlenítését követően legalább 21 nappal vehető minta a többi karanténegység jelzőmadaraitól a VI. mellékletben meghatározott szerológiai vizsgálat céljából; vagy
ii.
ha jelzőmadarak alkalmazására nem került sor, az érintett egység végleges kitakarítását és fertőtlenítését követő 7-15 napon belül vehető minta a többi karanténegység madaraitól a VI. melléklet 2. pontjában meghatározott virológiai vizsgálat céljából;
d)
az érintett engedélyezett karanténállomást egyetlen madár sem hagyhatja el mindaddig, amíg a c) pontban meghatározott mintavétel negatív eredményei megerősítést nem nyertek.
(5) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot az e cikk alapján hozott intézkedésekről.”
4.
A 14. cikk (1) bekezdésének első albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(1) Ha a karantén ideje alatt egy vagy több madár és/vagy jelzőmadár esetében kimutatják, hogy alacsony patogenitású madárinfluenzával vagy Newcastle-betegséggel fertőzött, az illetékes hatóság a kockázat felmérése alapján eltérést tehet lehetővé a 13. cikk (2) bekezdésének a) pontjában és (4) bekezdésének a) pontjában meghatározott intézkedésektől, amennyiben az eltérés nem veszélyezteti a járvánnyal szembeni védekezést (a továbbiakban: eltérés).”
5.
Az V. melléklet helyébe az e rendelet mellékletében szereplő szöveg lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. október 29-én.

Labels: 20
3
5
6