Document ID: 32009R0793

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 793/2009
z 31. augusta 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 595/2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1788/2003, ktorým sa stanovujú poplatky v sektore mlieka a mliečnych výrobkov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho články 85 a 192 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1)
V nariadení Komisie (ES) č. 595/2004 z 30. marca 2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1788/2003, ktorým sa stanovujú poplatky v sektore mlieka a mliečnych výrobkov (2), zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 258/2009 (3), sa ustanovuje povinnosť členských štátov podávať každoročne správy o rozsahu využívania kvót, o rozdeľovaní nevyužitej kvóty výrobcom, a ak je to relevantné, o výbere poplatkov od výrobcov na účely podpory dohľadu Komisie nad vykonávaním systému kvót, a najmä v súvislosti so správami, ktoré má Komisia podávať Európskemu parlamentu a Rade pred koncom rokov 2010 a 2012.
(2)
Nariadením Rady (ES) č. 1788/2003 (4), ktorého pravidlá sa prevzali do nariadenia (ES) č. 1234/2007, sa zmenila úloha členských štátov a Komisie, pokiaľ ide o poplatok za nadbytočné množstvo, a v dôsledku toho Komisia nemá úplný prehľad o záležitostiach v súvislosti s výberom poplatkov. Keďže tento druh informácií je nevyhnutný na vypracovanie celkového hodnotenia tejto schémy a jej vykonávania, je vhodné, aby členské štáty poskytli príslušné informácie za každé obdobie od roku 2003/2004.
(3)
S cieľom zabezpečiť jednotný spôsob podávania príslušných informácií členskými štátmi je nevyhnutné vypracovať vzor, ktorým by sa poskytla podrobná špecifikácia požadovaných údajov.
(4)
Nariadenie (ES) č. 595/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 595/2004 sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 27 sa odsek 4 nahrádza týmito odsekmi 4, 5 a 6:
„4. Každý rok pred 1. októbrom členské štáty zasielajú Komisii správu o využití kvóty a výbere poplatkov za dvanásťmesačné obdobie končiace sa 31. marcom toho istého kalendárneho roku. Členské štáty zašlú Komisii aktualizáciu správy pred 1. decembrom s cieľom zahrnúť relevantné novozískané informácie.
5. Správa uvedená v odseku 4 zahŕňa informácie o opätovnom pridelení nevyužitých kvót vrátane toho, koľkým výrobcov sa pridelili a na akom základe. Členské štáty do správy zahŕňajú aspoň informácie uvedené v časti 1 prílohy IIa. V prípade správy, ktorá sa má zaslať pred 1. októbrom 2009, má správa obsahovať príslušné informácie za dvanásťmesačné obdobia rokov 2008/2009, ako aj 2007/2008.
6. V správe uvedenej v odseku 4 sa uvádza suma poplatkov za nadbytočné množstvo zaplatená do príslušného dňa kompetentnému orgánu, počet výrobcov, ktorí do príslušného dňa prispeli k platbe poplatku za nadbytočné množstvo, suma a počet prípadov, v ktorých je poplatok za nadbytočné množstvo ešte splatný, ako aj suma a počet prípadov, v ktorých sa poplatok za nadbytočné množstvo považuje za poplatok, ktorý nemožno vybrať v dôsledku bankrotu alebo definitívnej platobnej neschopnosti výrobcov. Členské štáty zasielajú príslušné informácie vo formáte ustanovenom v časti 2 prílohy IIa. Do správy, ktorá sa má zaslať pred 1. októbrom 2009, sa zahŕňajú podrobnosti o výbere poplatkov za každé dvanásťmesačné obdobie od roku 2003/2004 alebo v prípade členských štátov, ktoré uvedené nariadenie prvýkrát vykonávali po roku 2003/2004, podrobnosti za každé dvanásťmesačné obdobie od roku vykonávania. V každej ďalšej správe sa aktualizuje stav výberu každého poplatku za nadbytočné množstvo, ktorý sa predtým uvádzal ako neuhradený.“
2.
Za prílohu II sa vkladá príloha IIa, ktorej znenie sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. augusta 2009

Labels: 17
6