Document ID: 32010D0768

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 26 april 2006
betreffende steunmaatregel C 39/03 (ex NN 119/02) die Griekenland naar aanleiding van de tussen 11 en 14 september 2001 geleden schade ten faveure van luchtvervoerders ten uitvoer heeft gelegd
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 1580)
(Slechts de tekst in de Griekse taal is authentiek)
(Voor de EER relevante tekst)
(2010/768/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name artikel 88, lid 2, eerste alinea,
Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, en met name artikel 62, lid 1, onder a),
Na de belanghebbenden overeenkomstig de genoemde artikelen te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken (1),
Overwegende hetgeen volgt:
1. PROCEDURE
(1)
In overeenstemming met artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag heeft de Griekse minister voor Vervoer bij schrijven van 24 september 2002, geregistreerd op 26 september 2002 onder nummer TREN (2002) A/66844, ten overstaan van de Commissie de voorwaarden verduidelijkt betreffende een regeling voor de compensatie van verliezen in de luchtvaartsector naar aanleiding van de aanslagen van 11 september 2001.
(2)
Aangezien deze regeling ten uitvoer was gelegd vóór de formele goedkeuring ervan door de Commissie, is deze als niet-aangemelde steun geregistreerd onder nummer NN 119/2002. De diensten van de Commissie hebben hiervoor op 28 oktober 2002 een ontvangstbevestiging gezonden (TREN (2002) D/17401).
(3)
De Commissie heeft Griekenland bij schrijven van 27 mei 2003 in kennis gesteld van haar besluit om ten aanzien van deze steunmaatregel de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden.
(4)
Het besluit van de Commissie om de procedure in te leiden is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2). De Commissie heeft de belanghebbenden verzocht opmerkingen over de desbetreffende steunmaatregel te maken.
(5)
De Commissie heeft in dit verband geen opmerkingen van belanghebbenden ontvangen.
(6)
De Commissie heeft de initiële opmerkingen van Griekenland over de inleiding van de procedure ontvangen bij brief van 3 december 2003, geregistreerd op 10 december onder nummer SG (2003) A/12211.
(7)
Griekenland deelde mee nadere inlichtingen te zullen zenden. Aangezien dit niet gebeurde, hebben de diensten van de Commissie de Griekse autoriteiten bij schrijven van 15 maart 2004 (TREN D (2004) 4128) een laatste kans geboden deze inlichtingen binnen een termijn van vijftien dagen te verstrekken en hun meegedeeld dat wanneer zij dit nalieten de Commissie haar beschikking op basis van de reeds in haar bezit zijnde informatie zou geven. De Griekse autoriteiten hebben op dit schrijven niet geantwoord.
2. GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING VAN DE AANGEMELDE STEUN
(8)
Door de terroristische aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten zijn bepaalde delen van het luchtruim meerdere dagen gesloten gebleven. Dat was met name het geval voor het luchtruim van de Verenigde Staten, dat volledig verboden was van 11 tot 14 september 2001, en dat pas vanaf 15 september 2001 geleidelijk weer voor het verkeer werd heropend. Ook andere landen werden door de omstandigheden verplicht gelijkaardige maatregelen op (een deel van) hun grondgebied te nemen.
(9)
Daardoor en gedurende die initiële periode werden luchtvaartmaatschappijen gedwongen vluchten te annuleren die van het luchtruim in kwestie gebruik maakten. Ook hebben ze verliezen geleden door de verstoringen van het overige verkeer of doordat bepaalde passagiers niet hun volledige reisweg konden afleggen.
(10)
Door de omvang en het onverwachte karakter van die gebeurtenissen en de kosten die deze voor de luchtvaartmaatschappijen met zich hebben gebracht, zagen de lidstaten zich verplicht uitzonderlijke compensatieregelingen uit te werken.
(11)
De regeling waarover deze beschikking handelt, voorziet in een compensatie voor de verliezen die de luchtvaartmaatschappijen voor de periode van 11 tot 15 september 2001 hebben geleden; in werkelijkheid voorziet de aangemelde maatregel tevens in een compensatie voor kosten die na die periode zijn ontstaan.
(12)
De Griekse autoriteiten voerden ter ondersteuning van hun regeling aan dat de sluiting van het luchtruim van de Verenigde Staten ook na 14 september 2001 rechtstreekse gevolgen voor de luchtvaartmaatschappijen heeft gehad, daar een vlucht van Olympic Airways met bestemming New York op 16 september preventief werd geannuleerd bij gebrek aan informatie over de mogelijkheid om er te landen. Ook werden kosten vergoed voor 15 september 2001 zelf.
(13)
De luchtvaartmaatschappijen die in aanmerking komen, zijn de luchtvaartmaatschappijen met een door de Griekse autoriteiten afgeleverde exploitatievergunning in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen (3).
(14)
De Griekse autoriteiten hebben verduidelijkt dat ze alle in aanmerking komende luchtvaartmaatschappijen geraadpleegd hebben; slechts drie maatschappijen hebben een aanvraag tot compensatie ingediend nadat de lokale autoriteiten alle Griekse luchtvaartmaatschappijen daartoe bij brief van 24 oktober en 5 december 2001 uitgenodigd hadden. Een van hen, Axon Airlines, heeft haar activiteiten op 3 december 2001 stopgezet, dus vóór de betalingen werden verricht in juli 2002; Griekenland heeft bijgevolg besloten aan die maatschappij geen compensatie toe te kennen, aangezien de doelstelling was de maatschappijen in staat te stellen hun activiteiten voort te zetten zonder dat ze overdreven nadeel zouden ondervinden van de door de aanslagen ontstane kosten. De andere maatschappijen, waaraan effectief betalingen werden verricht, zijn Olympic Airways en Aegean Cronus.
(15)
In de aanmelding hebben de Griekse autoriteiten aangegeven dat aan Olympic Airways 4 827 586 EUR betaald werd en aan Aegean Cronus 140 572 EUR, waardoor het op 24 september 2002 aangemelde bedrag uitkomt op in totaal 4 968 158 EUR. Die bedragen werden, overeenkomstig de Griekse wet dienaangaande, op de fondsen „TASS” en „TAEA” ingehouden, die voor de ontwikkeling en de modernisering van luchthavens zijn bestemd.
(16)
De Griekse autoriteiten hebben aangegeven dat de maatschappijen een kopie van de brief van de Commissie van 14 november 2001 ontvangen hebben en dat die de basis voor de schadeclaims vormde.
(17)
Griekenland heeft de te compenseren verliezen gedefinieerd als de rechtstreeks met de gebeurtenissen verband houdende en door de luchtvervoerders geleden verliezen; die omvatten de gederfde ontvangsten van passagiers, de gederfde ontvangsten van vrachtvervoer, de verliezen door vernietigde zendingen van producten die hun bestemming niet hebben bereikt, de kosten door routeverleggingen en de tijd die vliegtuigen op andere luchthavens hebben doorgebracht door de sluiting van het luchtruim, en de kosten voor logies van passagiers of bemanning.
(18)
In de aanmelding worden de te compenseren verliezen niet beperkt tot de routes die rechtstreeks werden getroffen door de beslissing die sommige landen na de gebeurtenissen namen om een deel van het luchtruim te sluiten; het ging in feite om de totale netwerken van luchtvaartmaatschappijen, en de compensatie werd voor de totale geleden verliezen op hun hele net toegekend.
(19)
Griekenland heeft de Commissie qua detaillering variërende informatie per begunstigde verstrekt.
(20)
Griekenland heeft de Commissie in zijn aanmelding meegedeeld dat de totale compensatie lager is dan het vier driehonderdvijfenzestigste deel van de omzet van de onderneming. De compensatie betrof niet alleen de vluchten naar de Verenigde Staten, Canada en Israël, maar het hele netwerk van de maatschappij.
(21)
De gecompenseerde kosten beliepen 1 645 miljard GRD (4 827 586 EUR), als volgt uit te splitsen:
1.
Ontvangsten door verlies aan passagiers
Deze kosten belopen afgerond 1 390 miljard GRD (4 079 237 EUR), waarvan ongeveer 1 234 500 000 GRD (3 622 894 EUR) de periode van 11 tot 15 september 2001 betreft; daarvan betreft ongeveer 821 miljoen GRD (2 409 393 EUR) in het Noord-Atlantische luchtruim geleden verliezen. Het resterende deel, ongeveer 413 miljoen GRD (1 212 203 EUR), betreft de rest van het net van de maatschappij, namelijk in hoofdzaak het binnenlandse en Europese net, maar eveneens het Midden-Oosten, Afrika, Australië en Azië.
Voorts betreft een bedrag van ongeveer 150 miljoen GRD (440 206 EUR) verliezen die op 16 september 2001 op het Noord-Atlantische net werden geleden.
Volgens Griekenland werd het bedrag van de compensatie berekend door het tijdens de betrokken periode geregistreerde verkeer te vergelijken met het verkeer dat de maatschappij één week voordien op dezelfde dagen had geregistreerd, met een correctie voor het verschil dat tijdens dezelfde periode in 2000 werd opgetekend. Het verlies werd berekend op basis van de gemiddelde prijs voor elke categorie bestemming tijdens die periode.
2.
Overige gederfde ontvangsten en gemaakte kosten
De belangrijkste posten waren:
a)
gederfde ontvangsten van vrachtvervoer: 95 miljoen GRD of 278 797 EUR,
b)
kosten voor de vernietiging van producten: 6 miljoen GRD of 17 608 EUR,
c)
diverse kosten voor aanvullende veiligheidscontroles: in totaal 19 miljoen GRD of 55 759 EUR,
d)
kosten om reeds vertrokken vluchten te annuleren, vluchten af te leiden en toestellen in het buitenland aan de grond te houden: 17 384 737 GRD of 51 019 EUR,
e)
buitengewone kosten voor „ferry flights (4)”: 163 miljoen GRD of 478 357 EUR,
f)
kosten voor logies of extra uren: 50 miljoen GRD of 146 735 EUR,
3.
Verlagingen
Hier betreft het uitgespaarde brandstof voor een bedrag van 95 miljoen GRD of 278 797 EUR.
(22)
Griekenland heeft de Commissie meegedeeld dat de totale compensatie op basis van vergelijkbare, maar uiteraard lagere criteria werd vastgesteld, aangezien de maatschappij geen trans-Atlantische vluchten uitvoert. De compensatie bedraagt 47,9 miljoen GRD of 140 572 EUR.
(23)
De Commissie besloot de formele onderzoekprocedure in te leiden op basis van haar twijfels over de verenigbaarheid van zo’n steunregeling met het Verdrag, niet alleen omdat de periode werd overschreven van punt 35 van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 10 oktober 2001 met als titel „Gevolgen voor de luchtvaart na de aanslagen in de Verenigde Staten” (5) (hierna „de mededeling van 10 oktober 2001” genoemd), maar ook en vooral omdat er geen buitengewone gebeurtenis is en vanwege de verandering van de aard van de te compenseren verliezen als gevolg van het verlengen van deze termijn tot na 14 september 2001.
3. OPMERKINGEN VAN BELANGHEBBENDEN
(24)
Geen enkele belanghebbende derde heeft de Commissie binnen de termijn van één maand opmerkingen doen toekomen.
4. OPMERKINGEN VAN GRIEKENLAND
(25)
De Griekse autoriteiten hebben de Commissie geen enkele aanvullende opmerking doen toekomen binnen de in de mededeling betreffende de inleiding van de procedure vastgestelde termijn van één maand. Hun brief van 23 juli 2003, die op 28 juli 2003 door de Commissie onder het nummer TREN (2003) A/26329 werd geregistreerd, vormde een antwoord op het besluit van 27 mei 2003, maar de inhoud ervan had enkel betrekking op het verwijderen van vertrouwelijke gegevens voor de bekendmaking. Griekenland deed uiteindelijk toch, nadat de Commissie een eerste ontwerp-besluit had opgesteld, op 3 december 2003 opmerkingen toekomen. In datzelfde schrijven werd aangegeven dat Griekenland verdere informatie zou verschaffen; hoewel de Commissie Griekenland op 15 maart 2004 opnieuw uitnodigde zijn aanvullende opmerkingen in te dienen, heeft Griekenland de toegezegde aanvullende informatie nooit gezonden.
(26)
In hun schrijven van 3 december 2003 hebben de Griekse autoriteiten een deel van de voor Olympic Airways aangemelde bedragen verder gedetailleerd, doch op een andere manier dan in de aanmelding; ze hebben bijvoorbeeld aangegeven welke bedragen betrekking hadden op de periode van 11 tot en met 14 september 2001 en welke bedragen op de periode ná 14 september betrekking hadden; wat het voor Aegean Cronus aangemelde bedrag betreft, hebben ze geen verdere verduidelijkingen verschaft.
1. Verliezen van Olympic Airways tijdens de periode van 11 tot en met 14 september 2001
(27)
Griekenland heeft aangegeven dat Olympic Airways van 11 tot 14 september 2001 verliezen geleden heeft door de sluiting van het luchtruim van de Verenigde Staten, Canada en Israël. Daardoor werden zes trans-Atlantische vluchten en één vlucht naar Israël, allen retourvluchten, geannuleerd; op basis van het aantal geboekte passagiers op die vluchten en de gemiddelde omzet per passagier verklaart Griekenland dat Olympic Airways een verlies van 65 465 miljoen GRD of ongeveer 1 921 203 EUR heeft geleden dat voor compensatie in aanmerking komt.
(28)
De Griekse autoriteiten maken voorts gewag van twee andere soorten kosten die tijdens die periode voor OLYMPIC AIRWAYS ontstonden. De eerste betreft het verlengde oponthoud van een vliegtuig in Canada gedurende de hele periode in kwestie; de kosten daarvan belopen 12 967 457 GRD of ongeveer 38 056 EUR. De tweede kostenpost betreft de terugkeer op 11 september van een vlucht uit Athene met bestemming de Verenigde Staten die extra kosten ten belope van 1 165 600 GRD of 3 421 EUR heeft veroorzaakt.
(29)
In totaal komen de kosten die Griekenland voor Olympic Airways en met betrekking tot de periode van 11 tot 14 september 2001 heeft opgevoerd dus uit op 668 783 057 GRD of ongeveer 1 962 680 EUR.
2. Verliezen van Olympic Airways na 14 september 2001
(30)
Griekenland vermeldt als kosten voor Olympic Airways voor de periode na 14 september 2001 drie trans-Atlantische retourvluchten op 15 en 16 september, waarvan één naar de Verenigde Staten en twee naar Canada. Op basis van het aantal geboekte passagiers op die vluchten en de gemiddelde omzet per passagier verklaart Griekenland dat Olympic Airways een verlies van 333 miljoen GRD heeft geleden dat in aanmerking komt voor compensatie. Griekenland geeft een tegenwaarde van 1 270 726 EUR voor dat bedrag aan; er dient evenwel te worden opgemerkt dat het waarschijnlijk om een omrekeningsfout gaat, aangezien de toepassing van de toetredingskoers van de drachme tot de euro (1 EUR = 340,75 GRD) in werkelijkheid een bedrag oplevert van ongeveer 977 257 EUR.
(31)
De vlucht naar New York van 15 september 2001 zou zijn geannuleerd omdat er geen slot beschikbaar was; ook al werd de luchthaven JFK in New York op 14 september om 23 uur (Atheense tijd) heropend, toch was het door de sterke vraag naar slots voor Olympic Airways niet mogelijk er een te krijgen. Griekenland heeft verklaard dat het Olympic Airways om bevestiging van deze situatie heeft gevraagd, die aan de Commissie diende te worden bezorgd. Hieraan werd echter geen gevolg gegeven aangezien de Commissie geen verder correspondentie ter zake ontving.
(32)
De vluchten naar Canada van 15 en 16 september zouden zijn geannuleerd door de vertraagde terugkeer van het vliegtuig dat net in dat land geblokkeerd stond. Volgens Griekenland had Olympic Airways op 15 september geen ander intercontinentaal vliegtuig ter beschikking omdat het andere vluchten had gepland. Wat de vlucht van 16 september betreft, was het door de vertraagde terugkeer van voornoemd vliegtuig niet mogelijk een technische controle uit te voeren en de slots te verwerven voor de nieuwe vlucht naar Canada, wat Olympic Airways ertoe gebracht heeft de vlucht te annuleren.
(33)
Het tweede type voor Olympic Airways ontstane kosten dat werd aangehaald, betreft de door Olympic Airways verzorgde ferry flights; het gaat om drie vluchten, een met bestemming Verenigde Staten op 18 september 2001 en twee andere met bestemming Canada op 20 en 26 september 2001; deze werden volgens de Griekse autoriteiten ingelegd nadat de regeringen van de Verenigde Staten en Canada druk op Olympic Airways hadden uitgeoefend om passagiers van Athene naar Noord-Amerika te repatriëren. Die passagiers zouden het normale tarief voor hun vlucht hebben betaald, maar de vliegtuigen zouden leeg naar Athene teruggekeerd zijn. De kosten van de retourvluchten, berekend op basis van de „block hours”, d.w.z. de vluchttijd van de vliegtuigen, zou in totaal 166 051 680 GRD bedragen of ongeveer 487 312 EUR.
(34)
In totaal komen de kosten die Griekenland voor Olympic Airways met betrekking tot de periode na 14 september 2001 heeft opgevoerd, dus uit op 499 051 680 GRD of ongeveer 1 464 569 EUR. Met alle verduidelijkingen die Griekenland in zijn schrijven van 3 december 2003 aanbracht, beoogt het dus, voor alle periodes in kwestie, een compensatie te rechtvaardigen van 1 167 834 737 GRD of ongeveer 3 427 249 EUR.
5. BEOORDELING VAN DE STEUN
(35)
Zoals in artikel 87, lid 1, van het Verdrag is vastgelegd, zijn, behoudens andersluidende afwijkingen, steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt, voor zover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt.
(36)
De aan de luchtvaartmaatschappijen toegekende subsidies vormen een toewijzing van staatsmiddelen in hun voordeel en vertegenwoordigen bijgevolg voor hen een zeker economisch voordeel.
(37)
Deze maatregel ten behoeve van het luchtvervoer is, naar zijn aard, selectief. Bovendien werden de luchtvaartmaatschappijen voor wie de steunregeling bedoeld was, expliciet geïdentificeerd.
(38)
Sinds de luchtvaartmarkt op 1 januari 1993 geliberaliseerd is - de datum waarop Verordening (EEG) nr. 2407/92, Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes (6) en Verordening (EEG) nr. 2409/92 van de Raad van 23 juli 1992 inzake tarieven voor luchtdiensten (7) van kracht werden - moeten de luchtvaartmaatschappijen van een lidstaat de concurrentie met andere maatschappijen uit andere lidstaten aangaan. In dit geval is het zo dat de luchtvaartmaatschappijen die volgens de aanmelding in aanmerking komen, zeer actief zijn op de gemeenschappelijke markt. De subsidies die hun worden toegekend en het voordeel dat hun dat oplevert, beïnvloeden het handelsverkeer tussen de staten ongunstig en kunnen ook de mededinging ongunstig beïnvloeden.
(39)
Die maatregelen, die staatssteun vormen, zijn enkel dan in overeenstemming met het Verdrag indien zij onder een van de daarin bepaalde voorziene afwijkingen vallen.
(40)
De afwijkingen van artikel 87, lid 2, onder a) en c), zijn niet van toepassing, aangezien het in het onderhavige geval niet om steunmaatregelen van sociale aard aan individuele verbruikers gaat, noch om steun die aan bepaalde regio’s in de Bondsrepubliek Duitsland wordt verleend.
(41)
Aangezien het evenmin om een steunmaatregel gaat om de ontwikkeling van bepaalde regio’s te vergemakkelijken, noch om een steunmaatregel ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst, noch om een steunmaatregel om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, kunnen de afwijkingen van artikel 87, lid 3, onder a) en c), niet van toepassing zijn.
(42)
Ten slotte zijn de afwijkingen van artikel 87, lid 3, onder b) en d), die er respectievelijk toe strekken de verwezenlijking van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang te bevorderen of een ernstige verstoring in de economie van een lidstaat op te heffen, en de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen, in de onderhavige zaak niet relevant.
(43)
Op grond van artikel 87, lid 2, onder b), van het Verdrag zijn verenigbaar met de gemeenschappelijke markt: „steunmaatregelen tot herstel van schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen”. In haar mededeling van 10 oktober 2001 is de Commissie van oordeel dat de gebeurtenissen van 11 september 2001 buitengewone gebeurtenissen kunnen worden genoemd in de zin van artikel 87, lid 2, onder b), van het Verdrag.
(44)
Onder punt 35 van haar mededeling van 10 oktober 2001 licht de Commissie de voorwaarden toe die zij noodzakelijk acht om te oordelen dat de met die gebeurtenissen verband houdende compensaties de voorwaarden in artikel 87, lid 2, onder b) in acht nemen:
„De Commissie meent dat de rechtstreeks uit de sluiting van het Amerikaanse luchtruim van 11 t/m 14 september 2001 resulterende kosten, een direct gevolg zijn van de gebeurtenissen van 11 september 2001. Uit hoofde van het bepaalde in artikel 87, lid 2, onder b), van het Verdrag kunnen de lidstaten derhalve tot compensatiebetalingen overgaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
-
de compensatie wordt zonder enige vorm van discriminatie aan alle luchtvaartmaatschappijen van een lidstaat uitgekeerd;
-
de compensatie dient uitsluitend ter dekking van de kosten die in de periode van 11 t/m 14 september 2001 ontstaan zijn ten gevolge van de onderbreking van het luchtverkeer waartoe de Amerikaanse autoriteiten besloten hebben;
-
het bedrag van de compensatie wordt nauwkeurig en objectief berekend aan de hand van een vergelijking van het door elke luchtvaartmaatschappij tijdens de vier dagen in kwestie geregistreerde verkeer met dat van dezelfde maatschappij tijdens de voorgaande week, met een correctie voor de trends die gedurende het corresponderende tijdvak van 2000 zijn geconstateerd. Het maximumbedrag van de compensatie, voor de berekening waarvan in het bijzonder de gedragen èn vermeden kosten in aanmerking moeten worden genomen, is gelijk aan de gedurende de bewuste vier dagen naar behoren vastgestelde inkomstenderving. Dit bedrag mag uiteraard niet minder zijn dan het vier driehonderdvijfenzestigste deel van de jaaromzet van de onderneming.”
(45)
De Commissie merkt op dat, ook al hebben slechts drie luchtvaartmaatschappijen een formele aanvraag voor compensatie van de gemaakte kosten ingediend, alle luchtvervoerders die in het bezit zijn van een door de lidstaat in kwestie uitgegeven vervoersvergunning, in aanmerking komen voor die maatregel. De uitsluiting van een van hen, Axon Airlines, omdat die niet meer werkzaam was toen de kennisgevingsbrieven voor de regeling naar de maatschappijen werden gezonden en, a fortiori, toen de steun werd overgemaakt, maakt de regeling niet discriminerend. De maatregel is dus duidelijk op niet-discriminerende wijze tot stand gekomen. Toch neemt de Commissie er akte van dat Griekenland in zijn antwoord enkel elementen over de door Olympic Airways gemaakte kosten en ontvangen compensaties aanreikt, zonder iets over Aegean Cronus te vermelden.
(46)
De hierboven beschreven compensaties betreffen grotendeels de periode van 11 tot 14 september 2001, die de Commissie in haar mededeling van 10 oktober 2001 in aanmerking nam en waar ze bij haar vorige besluiten dienaangaande rekening mee hield (8); ze hebben echter eveneens betrekking op 15 september 2001 en zelfs de dagen erna.
(47)
In haar mededeling van 10 oktober 2001 heeft de Commissie het beginsel van vergoeding van de directe gevolgen van de door de Amerikaanse autoriteiten bevolen sluiting van het luchtruim goedgekeurd. De praktische details voor de toepassing van de mededeling van de Commissie werden in een ambtelijke brief verduidelijkt die de Commissie op 14 november 2001 naar de lidstaten heeft gezonden; die brief verwijst, in het bijzonder, naar het rechtstreekse verband dat dient te worden vastgesteld tussen „de onderbreking van alle verkeer op het Amerikaanse grondgebied en de ontregeling die daaruit is voortgevloeid in het Europese luchtruim”. In dat verband voorziet die maatregel, zoals door de Griekse autoriteiten toegelicht in hun antwoord op de inleiding van de procedure, in een vergoeding die beperkt is tot de lijnen of netwerken die werden getroffen door de sluiting van het luchtruim, zoals het Noord-Amerikaanse luchtruim (Verenigde Staten en Canada) en dat van Israël. Dat beginsel werd concreet toegepast in besluiten (9) die de Commissie in dat verband reeds heeft vastgesteld.
(48)
Voor de periode van 11 tot 14 september 2001 en de rechtstreeks met de sluiting van het luchtruim verband houdende verliezen die tijdens die periode werden geleden, voldoet de maatregel dus aan de in dat verband door de Commissie vastgestelde beperkingen en in het bijzonder aan het rechtstreekse verband tussen te compenseren kosten en sluiting van het luchtruim.
(49)
De wijze waarop de exploitatieverliezen worden berekend die voor een vergoeding in aanmerking komen, is gebaseerd op de door de Commissie in haar mededeling vastgelegde methode, waarvan de technische berekeningsvoorwaarden in de ambtelijke brief worden verduidelijkt die de Commissie de lidstaten op 14 november 2001 heeft gezonden; de gedurende de vier dagen in kwestie geleden inkomstenderving werd bepaald op basis van het aantal passagiers dat voor de geannuleerde vluchten had geboekt. Wat de nominale waarde van het geleden verlies per passagier betreft, hebben de Griekse autoriteiten in hun antwoord verduidelijkt dat die met het daadwerkelijk door Olympic Airways geleden verlies overeenkwam, namelijk 654 650 000 GRD of ongeveer 1 921 203 EUR.
Ook de aanvullende te compenseren kosten met betrekking tot het verlengde oponthoud van een vliegtuig in Canada tijdens de bewuste periode, namelijk 12 967 457 GRD (ongeveer 38 056 EUR) en de kosten om op 11 september een vlucht naar Athene terug te sturen die eigenlijk de Verenigde Staten als bestemming had, namelijk een extra bedrag van 1 165 600 GRD of 3 421 EUR, passen in die aanpak.
Ten slotte stemt het maximum van vier driehonderdvijfenzestigste deel van de omzet dat door de lidstaat werd toegepast, met het door de Commissie bepaalde maximum overeen.
De Commissie is dus van oordeel dat die berekening in het kader van het maximumbedrag past, dat gelijk is aan het tijdens die vier dagen geleden netto-inkomstenverlies, zoals zij dat in haar mededeling had vastgelegd.
(50)
De Commissie besluit derhalve dat met de maatregelen die Griekenland ten faveure van Olympic Airways en met betrekking tot sluiting van het luchtruim van 11 tot 14 september 2001 heeft uitgewerkt en die oplopen tot 668 783 057 GRD of ongeveer 1 962 680 EUR, de regels in acht worden genomen die in haar mededeling van 10 oktober 2001 werden vastgelegd; de maatregelen worden bijgevolg verenigbaar met het EG-Verdrag verklaard in de zin van artikel 87, lid 2, onder b).
(51)
De Commissie heeft reeds in punt 35 van haar mededeling van 10 oktober 2001 erkend dat de sluiting van het luchtruim van de Verenigde Staten van 11 tot 14 september 2001 een „buitengewone gebeurtenis” was en dat de compensaties voor de uit die sluiting voortvloeiende verliezen verenigbaar waren, maar zij heeft geweigerd andere schade die onrechtstreeks met de sluiting te maken heeft als dusdanig te beschouwen. Dat is met name het geval voor de door de luchtvaartmaatschappijen geleden verliezen na de heropening van het luchtruim op 15 september 2001.
(52)
De Commissie heeft in haar mededeling van 10 oktober 2001 uitgelegd dat de te compenseren verliezen dienden te zijn „ontstaan ten gevolge van de onderbreking van het luchtverkeer waartoe …”.
(53)
De Commissie stelt echter vast dat de situatie na 14 september niet meer gekenmerkt werd door een onderbreking van het verkeer, maar door een meer dwingende exploitatie van de luchtroutes door de maatschappijen in kwestie.
(54)
Dat geldt voor de door Griekenland opgevoerde maatregelen ten faveure van Olympic Airways die in de eerste plaats drie niet-uitgevoerde trans-Atlantische retourvluchten betreffen op 15 en 16 september, waarvan één naar de Verenigde Staten en twee naar Canada, wat voor Olympic Airways op een verlies van 333 miljoen GRD of ongeveer 977 257 EUR zou neerkomen.
(55)
Wat het tekort aan slots in New York betreft, bevestigt Griekenland dat de luchthaven JFK er op 14 september om 23 uur (Atheense tijd) wel degelijk werd heropend, maar dat het voor Olympic Airways enkel door de sterke vraag naar slots onmogelijk was er één te bemachtigen. De Commissie heeft geen andere inlichtingen ontvangen over de reden waarom andere maatschappijen er wel hebben bemachtigd en Olympic Airways niet. Hoe dan ook was het op dat ogenblik niet langer onmogelijk om naar de Verenigde Staten te vliegen.
(56)
Ook de annulatie van vluchten naar Canada op 15 en 16 september is een gevolg van eigen keuzes van Olympic Airways, hetzij omdat de maatschappij geen andere intercontinentale vliegtuigen ter beschikking had en verkoos andere geplande vluchten te verzorgen, hetzij omdat de maatregelen met betrekking tot technische controle en verwerving van slots niet tijdig door Olympic Airways konden worden uitgevoerd, wat de maatschappij ertoe bracht de vlucht te annuleren.
(57)
Ook wat betreft de door Olympic Airways verzorgde ferry flights met bestemming Verenigde Staten op 18 september 2001 en met bestemming Canada op 20 en 26 september 2001, voor een kostprijs van 166 051 680 GRD of ongeveer 487 312 EUR, geven de Griekse autoriteiten zelf aan dat die zouden zijn uitgevoerd onder druk van de regeringen van de Verenigde Staten en Canada op Olympic Airways om passagiers van Athene terug naar Noord-Amerika te brengen. Het betreft hier derhalve een beslissing van Olympic Airways over vluchten die duidelijk na de periode van sluiting van het luchtruim werden uitgevoerd. Die aanpak sluit sowieso elke financiering vanwege een lidstaat uit. Indien derde landen daadwerkelijk opdracht ertoe gegeven hebben die vluchten uit te voeren, is het aan Olympic Airways, als zij zichzelf daartoe in staat acht, daar van hen terugbetaling voor te eisen.
(58)
Zoals dat steeds ook in andere besluiten (10) het geval was, is de Commissie van oordeel dat de indirecte gevolgen van de aanslagen van 11 september, zoals moeilijkheden bij de exploitatie van luchtroutes vanaf 15 september, niet op gelijke voet staan met de directe gevolgen ervan, namelijk de volledige sluiting van bepaalde delen van het luchtruim tot 14 september, en bijgevolg de onmogelijkheid de luchtroutes te exploiteren die van dat luchtruim gebruikmaken. De indirecte gevolgen van de aanslagen hebben zich lang laten gevoelen in heel wat sectoren van de wereldeconomie, in sommige langer dan in andere, maar, zoals bij elke andere economische of politieke crisis, kunnen die moeilijkheden, hoe schadelijk ze ook zijn, niet als buitengewone gebeurtenissen gelden die de toepassing van artikel 87, lid 2, onder b), van het Verdrag mogelijk maken.
(59)
De Commissie concludeert derhalve dat de regeling niet verenigbaar is met het Verdrag, wat betreft het gedeelte met betrekking tot de periode na 14 september 2001, en in het bijzonder wat betreft de door Griekenland opgevoerde kosten voor Olympic Airways en voor de periode na 14 september 2001, zijnde 499 051 680 GRD of ongeveer 1 464 569 EUR, niet alleen gezien de overschrijding van de in punt 35 van de mededeling van 10 oktober 2001 voorziene periode, maar eveneens en vooral gezien het ontbreken van een buitengewone gebeurtenis en gezien de verandering van het type te compenseren verlies die deze langere periode met zich brengt. Deze exploitatiesteun mag evenmin op basis van andere Verdragsbepalingen worden toegestaan. De steun met betrekking tot de periode na 14 september 2001 is bijgevolg onverenigbaar met het Verdrag. De Commissie neemt er in dat verband akte van dat het totale bedrag dat Griekenland in zijn antwoord van 3 december 2003 nader heeft uitgewerkt, lager is dan het oorspronkelijk aangemelde en waarschijnlijk uitgekeerde bedrag. Alle aan Olympic Airways toegekende steun die het hierboven genoemde bedrag van 668 783 057 GRD (ongeveer 1 962 680 EUR) overschrijdt, is derhalve onverenigbaar met het Verdrag en dient teruggevorderd te worden.
(60)
Ter ondersteuning van hun aanmelding halen de Griekse autoriteiten de conclusies aan van de Raad „Vervoer” van 16 oktober 2001, maar de Commissie merkt op dat die conclusies enkel een indicatieve politieke waarde hebben en dat ze niet juridisch bindend zijn in het kader van het onderzoek naar de verenigbaarheid van steun met het Verdrag. Bovendien verzoekt de Raad de Commissie, in punt 7 van deze conclusies, weliswaar om voor de periode na 14 september „per geval te bestuderen welke compensatie op basis van objectieve criteria kan worden verleend als tegengewicht voor de beperkingen die aan Europese luchtvaartmaatschappijen zijn opgelegd door het land van bestemming”, maar geeft hij ook aan dat „steun of compensatie niet mag leiden tot concurrentievervalsing tussen luchtvaartmaatschappijen”. In het kader van haar beoordeling van de gelijke behandeling van marktspelers waarop zij moet toezien, tekent de Commissie aan dat geen enkel ander voorstel in verband met de periode na 14 september voor luchtvaartmaatschappijen van de overige lidstaten werd aanvaard.
(61)
Wat Aegean Cronus betreft, doet de Commissie opmerken dat Griekenland nooit geprobeerd heeft om zelfs maar de geringste informatie aan te reiken die de steunverlening zou kunnen rechtvaardigen. De Commissie beschikt dus, ondanks haar verzoeken, over geen enkel element dat het haar mogelijk maakt de verenigbaarheid van de steun met het Verdrag te onderbouwen. Voorts doet zij opmerken dat de Griekse autoriteiten in de aanmelding hadden verduidelijkt dat de maatschappij geen trans-Atlantische vluchten uitvoerde; het lijkt de Commissie derhalve weinig waarschijnlijk dat het voornoemde en volgens de mededeling van 10 oktober 2001 noodzakelijke rechtstreekse verband tussen te compenseren kosten en sluiting van het luchtruim in het geval van Aegean Cronus kan worden bewezen. De Commissie komt derhalve tot de conclusie dat die steun onverenigbaar is met het Verdrag en verzoekt om de terugbetaling ervan.
6. CONCLUSIES
(62)
Op basis van het voorgaande stelt de Commissie vast dat Griekenland de steun in kwestie onrechtmatig ten uitvoer heeft gelegd en daarmee artikel 88, lid 3 heeft geschonden. Zij verklaart de maatregel gedeeltelijk onverenigbaar met het Verdrag, en in het bijzonder met artikel 87, lid 2, onder b), ervan, zoals dat in de mededeling van 10 oktober 2001 is uitgelegd,
DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De staatssteun die Griekenland ten faveure van Olympic Airways ten uitvoer heeft gelegd voor de verliezen die deze luchtvaartmaatschappij door de gedeeltelijke sluiting van het luchtruim na de aanslagen van 11 september 2001 heeft geleden, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt wat de uitgekeerde compensaties voor de periode van 11 tot 14 september 2001 betreft, en dat voor een maximaal bedrag van 668 783 057 GRD of ongeveer 1 962 680 EUR.
Artikel 2
De staatssteun die Griekenland ten faveure van Olympic Airways ten uitvoer heeft gelegd voor de verliezen die deze luchtvaartmaatschappij door de gedeeltelijke sluiting van het luchtruim na de aanslagen van 11 september 2001 heeft geleden, is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt wat de uitgekeerde compensaties voor de periode na 14 september 2001 betreft. Volgens de door Griekenland ingediende aanmelding beloopt deze steun 976 216 943 GRD of ongeveer 2 864 907 EUR.
Artikel 3
De staatssteun die Griekenland ten faveure van Aegean Cronus ten uitvoer heeft gelegd voor de verliezen die deze luchtvaartmaatschappij door de gedeeltelijke sluiting van het luchtruim na de aanslagen van 11 september 2001 heeft geleden, is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt. Volgens de door Griekenland ingediende aanmelding beloopt deze steun 47 900 000 GRD of ongeveer 140 572 EUR.
Artikel 4
1. Griekenland neemt alle nodige maatregelen om van de begunstigden de in de artikelen 2 en 3 bedoelde, hun onrechtmatig verleende steun terug te vorderen.
2. De terugvordering geschiedt onverwijld en in overeenstemming met de nationaal rechtelijke procedures, voor zover deze procedures een onverwijlde en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van deze beschikking toelaten. De terug te vorderen steun omvat rente vanaf de datum waarop de steun de begunstigden ter beschikking is gesteld tot de datum van de daadwerkelijke terugbetaling ervan. De rente wordt berekend op grond van de referentierentevoet die wordt gebruikt voor de berekening van het subsidie-equivalent bij regionale steun.
Artikel 5
Griekenland deelt de Commissie binnen twee maanden vanaf de kennisgeving van deze beschikking besluit mee welke maatregelen het heeft genomen om hieraan te voldoen.
Artikel 6
Deze beschikking is gericht tot de Helleense Republiek.
Gedaan te Brussel, 26 april 2006.

Labels: 8
18
19
4