Document ID: 32008D0393

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-8 ta’ Mejju 2008
skond id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni adegwata tad-data personali f’Jersey
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 1746)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/393/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward ta’ l-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 25(6) tagħha,
Wara konsultazzjoni mal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Protezzjoni ta’ l-Individwi fejn jidħol l-ipproċessar tad-data personali (2),
Billi:
(1)
Skond id-Direttiva 95/46/KE, l-Istati Membri għandhom jassiguraw li t-trasferiment ta’ data personali lejn pajjiż terz isir biss jekk il-pajjiż terz ikkonċernat jassigura livell adegwat ta’ protezzjoni u kif ukoll jekk qabel ma jsir it-trasferiment tintlaħaq konformità mal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li jimplimentaw dispożizzjonijiet oħra tad-Direttiva.
(2)
Il-Kummissjoni tista’ tikkonkludi li pajjiż terz jassigura livell adegwat ta’ protezzjoni. F’dak il-kaz, tista’ tiġi trasferita data personali mill-Istati Membri mingħajr ma jkunu meħtieġa garanziji addizzjonali.
(3)
Skond id-Direttiva 95/46/KE il-livell ta’ protezzjoni tad-data għandu jkun evalwat fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha li jikkonċernaw operazzjoni ta’ trasferiment ta’ data jew grupp ta’ operazzjonijiet ta’ trasferiment ta’ data filwaqt li tingħata attenzjoni partikolari għal ċerti elementi importanti għat-trasferiment u elenkati fl-Artikolu 25(2) tagħha.
(4)
Minħabba d-diversi approċċi li pajjiżi terzi għandhom fir-rigward tat-trasferiment tad-data, l-evalwazzjoni ta’ l-adegwatezza għandha titwettaq, u kwalunkwe deċiżjoni bbażata fuq l-Artikolu 25(6) tad-Direttiva 95/46/KE għandha ssir u tkun infurzata, b’mod li ma toħloqx diskriminazzjoni arbitrarja jew mingħajr ġustifikazzjoni kontra jew bejn pajjiżi terzi li fihom ikun hemm kundizzjonijiet simili, u lanqas ma sservi ta’ ostaklu moħbi għall-kummerċ, filwaqt li tingħata kunsiderazzjoni għall-impenji internazzjonali preżenti tal-Komunità.
(5)
Il-Bailiwick ta’ Jersey hija waħda mid-dipendenzi tal-Kuruna Brittanika (mingħajr ma hi parti mir-Renju Unit u lanqas kolonja) li tgawdi indipendenza totali, ħlief għar-relazzjonijiet internazzjonali u d-difiża li huma r-responsabbiltà tal-Gvern tar-Renju Unit. Għaldaqstant il-Bailiwick ta’ Jersey għandha tkun ikkunsidrata bħala pajjiż terz skond it-tifsira tad-Direttiva 95/46/KE.
(6)
B’effett mill-1951 u l-1987 rispettivament, ir-ratifika tar-Renju Unit tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u l-Konvenzjoni tal-Kunsill ta’ l-Ewropa dwar il-Protezzjoni ta’ l-Individwi fir-rigward ta’ l-ipproċessar awtomatiku tad-data personali (Konvenzjoni Nru 108) ġew estiżi għall-Bailiwick ta’ Jersey.
(7)
Fir-rigward tal-Bailiwick ta’ Jersey, l-istandards legali dwar il-protezzjoni tad-data personali fil-biċċa l-kbira bbażati fuq l-istandards stabbiliti fid-Direttiva 95/46/KE ġew stipulati fid-Data Protection (Jersey) Law 1987, li daħlet fis-seħħ fil-11 ta’ Novembru 1987 u żewġ liġijiet anċillari, id-Data Protection (Amendment) (Jersey) Law 2005, u d-Data Protection (Jersey) Law 2005 (Appointed Day) Act 2005.
(8)
Ġiet adottata wkoll leġiżlazzjoni sekondarja taħt l-awtorità tad-Data Protection (Jersey) Law, fl-2005, li tistabbilixxi regoli speċifiċi dwar kwistjonijiet bħall-aċċess tas-suġġett, l-ipproċessar ta’ data sensittiva u n-notifikar ta’ l-awtorità dwar il-protezzjoni tad-data (3).
(9)
L-istandards legali applikabbli f’Jersey jkopru l-prinċipji bażiċi neċessarji għal livell adegwat ta’ protezzjoni għal persuni naturali. L-applikazzjoni ta’ dawn l-istandards hija garantita b’rimedji ġudizzjarji u b’superviżjoni indipendenti magħmula mill-awtorità, il-Kummissarju tal-Protezzjoni tad-Data, li huwa vestit b’poteri ta’ investigazzjoni u b’poter li jintervjeni.
(10)
Għaldaqstant Jersey għandha tiġi kkunsidrata li toffri livell adegwat ta’ protezzjoni għad-data personali, li ssir referenza għalih fid-Direttiva 95/46/KE.
(11)
Fl-interess tat-trasparenza u sabiex tiġi mħarsa l-abilità ta’ l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri sabiex jiggarantixxu l-protezzjoni tad-data ta’ l-individwi fejn jidħol l-ipproċessar tad-data personali tagħhom, huwa neċessarju li jiġu speċifikati l-kundizzjonijiet eċċezzjonali fejn tkun ġustifikata s-sospensjoni ta’ trażmissjoni speċifika ta’ data minkejja li jinstab li jkun hemm protezzjoni adegwata.
(12)
Il-miżuri miktuba f’din id-Deċiżjoni huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf bl-Artikolu 31(1) tad-Direttiva 95/46/KE,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Għall-finijiet ta’ l-Artikolu 25(2) tad-Direttiva 95/46/KE, il-Bailiwick ta’ Jersey għandha tiġi kkunsidrata li toffri livell adegwat ta’ protezzjoni għad-data personali trasferita mill-Komunità.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-livell adegwat ta’ protezzjoni pprovdut f’Jersey bil-għan li jintlaħqu r-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 25(1) tad-Direttiva 95/46/KE u ma taffettwax kundizzjonijiet jew restrizzjonijiet oħra li jimplimentaw dispożizzjonijiet oħra ta’ dik id-Direttiva li jappartjenu għall-ipproċessar tad-data personali fi ħdan l-Istati Membri.
Artikolu 3
1. Bla ħsara għall-poteri tagħhom li jieħdu azzjoni sabiex jassiguraw konformità mad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skond dispożizzjonijiet oħrajn għajr l-Artikolu 25 tad-Direttiva 95/46/KE, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri jistgħu jeżerċitaw il-poteri eżistenti tagħhom li jissospendu t-trasferiment ta’ data lil riċevent f’Jersey sabiex jiġu protetti l-individwi fejn jidħol l-ipproċessar tad-data personali tagħhom fil-każijiet segwenti:
(a)
Fejn awtorità kompetenti ta’ Jersey tkun ikkonkludiet li riċevent ikun fi ksur ta’ l-istandards applikabbli ta’ protezzjoni; jew
(b)
fejn ikun hemm probabbiltà sostanzjali li l-istandards tal-protezzjoni qed jiġu miksura, ikun hemm raġunijiet biżżejjed biex wieħed jaħseb illi l-awtorità kompetenti ta’ Jersey mhux qed tieħu, jew mhix se tieħu l-passi li huma xierqa u fil-ħin sabiex issolvi l-każ ikkonċernat, it-tkomplija tat-trasferiment tkun toħloq periklu imminenti ta’ ħsara kbira għas-suġġetti tad-data u l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri jkunu għamlu dak kollu li hu xieraq sabiex jinnotifikaw lill-parti responsabbli għall-ipproċessar stabbilita f’Jersey u taw ċans biżżejjed għal risposta.
2. Is-sospensjoni għandha tieqaf hekk kif l-istandards ta’ protezzjoni jkunu assigurati u l-awtorità kompetenti ta’ l-Istati Membri kkonċernati tkun notifikata b’dan.
Artikolu 4
1. L-Istati Membri għandom jinfurmaw lill-Kummissjoni mingħajr l-ebda dewmien meta jiġu adottati miżuri bbażati fuq l-Artikolu 3.
2. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jinfurmaw lil xulxin bil-każijiet fejn l-azzjoni tal-korpi responsabbli li jassiguraw il-konformità ma’ l-istandards ta’ protezzjoni f’Jersey tonqos milli tassigura din il-konformità.
3. Jekk l-informazzjoni miġbura taħt l-Artikolu 3 u taħt il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu tipprovdi xiehda lil xi korp responsabbli li jassigura l-konformità ma’ l-istandards ta’ protezzjoni f’Jersey mhux qed iwettaq ir-rwol tiegħu b’mod effettiv, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtorità kompetenti f’Jersey u, jekk ikun meħtieġ, tippreżenta abbozzi ta’ miżuri skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 31(2) tad-Direttiva 95/46/KE bil-għan li titħassar jew tiġi sospiża din id-Deċiżjoni jew tiġi limitata l-applikabilità tagħha.
Artikolu 5
Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-funzjonament ta’ din id-Deċiżjoni u tirrapporta kull konklużjoni relevanti lill-Kumitat imwaqqaf taħt l-Artikolu 31 tad-Direttiva 95/46/KE, inkluża kull evidenza li tista’ taffettwa l-konklużjoni fl-Artikolu 1 ta’ din id-Deċiżjoni, li l-protezzjoni f’Jersey hija adegwata skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 25 tad-Direttiva 95/46/KE u kull evidenza li din id-Deċiżjoni qed tiġi implimentata b’mod diskriminatorju.
Artikolu 6
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Deċiżjoni fi żmien erba’ xhur mid-data tan-notifika tagħha.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 8 ta’ Mejju 2008.

Labels: 12
18