Document ID: 32000R2315

Neuvoston asetus (EY) N:o 2315/2000,
annettu 17 päivänä lokakuuta 2000,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 2402/98 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1) ja erityisesti sen 12 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A MENETTELY
1 Alkuperäiset toimenpiteet
(1) Neuvosto otti marraskuussa 1998 asetuksella (EY) N:o 2402/98(2), jäljempänä "asetus", käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä "Kiina", peräisin olevan muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin tuonnissa. Polkumyyntitullin määrä oli:
a) vähimmäistuontihinnan, joka on 2622 ecua tonnilta, ja cif-hinnan yhteisön rajalla erotus, kun cif-hinta yhteisön rajalla on alhaisempi kuin vähimmäistuontihinta ja määritetty sellaisen kauppalaskun perusteella, jonka Kiinassa sijaitseva viejä on laatinut osapuolelle, joka ei ole etuyhteydessä siihen. Tullia ei kanneta, jos cif-hinta yhteisön rajalla tonnia kohden on yhtä suuri tai korkeampi kuin vähimmäistuontihinta; tai
b) 31,7 prosentin arvotulli kaikissa edellä a alakohtaan kuulumattomissa tapauksissa.
2 Polkumyyntitullien kannettavaksi ottamisen tarkastelua koskeva pyyntö
(2) Komissio vastaanotti 22 päivänä heinäkuuta 1999 neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä "perusasetus", 12 artiklan mukaisen tarkastelupyynnön. Pyynnön esitti Comité de Liaison des Industries de Ferro-Alliages (Euro Alliages) yhteisön ainoan tiedossa olevan muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin tuottajan puolesta, joka on Pechiney Electrométallurgie (Ranska); pyynnön esittäjä väitti, että koko polkumyyntitulli tai osa siitä oli otettu kannettavaksi, ja tämän vuoksi edellä mainitut polkumyyntitoimenpiteet eivät olleet aiheuttaneet yhteisön jälleenmyyntihintojen tai myöhempien myyntihintojen muutosta lainkaan tai riittävästi.
(3) Pyyntö sisälsi alustavan näytön siitä, että käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden taso ei näkynyt asianmukaisella tavalla jälleenmyyntihinnoissa ja myöhemmissä myyntihinnoissa. Jälleenmyyntihintojen ja myöhempien myyntihintojen muutoksen riittämättömyyden lisäksi pyynnössä väitettiin myös, että suurin osa tuonnista tapahtui viejiin etuyhteydessä olevien tuojien toimesta huomattavasti alennettuun hintaan ja tällöin arvotullilla, joka oli riittämätön korottamaan tullin jälkeiset hinnat lähelle vähimmäishintaa.
3 Polkumyyntitullien kannettavaksi ottamista koskeva tutkimus
(4) Komissio ilmoitti 4 päivänä syyskuuta 1999 Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella(3) Kiinasta peräisin olevan muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin tuonnissa sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden tarkastelun vireillepanosta perusasetuksen 12 artiklan nojalla.
(5) Komissio ilmoitti tarkastelun vireillepanosta niille tuottajille/viejille, tuojille/myyjille ja käyttäjille/järjestöille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä viejämaan edustajille ja yhteisön tuottajalle. Asianomaisille osapuolille annettiin mahdollisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi. Kaikkia sitä pyytäneitä osapuolia kuultiin. Komissio lähetti kyselylomakkeet suoraan kaikille tuottajille/viejille, käyttäjille/järjestöille ja tuojille/myyjille, joita asian tiedettiin koskevan.
(6) Kyselyyn vastasi kolme viejää, kaksi tuojaa, yksi käyttäjien järjestö ja neljä samaan yrityskonserniin kuuluvaa käyttäjää. Kirjallisia selvityksiä saatiin myös tietyiltä muilta käyttäjiltä sekä yhdeltä teräsalan järjestöltä. Komissio teki tarkastuskäynnit seuraavien yritysten toimitiloihin:
- Deumu Deutsche Erz- und Metallunion GmbH, Saksa,
- Wogen Resources Ltd, Yhdistynyt kuningaskunta.
(7) Tutkimus kattoi ajanjakson 1 päivästä syyskuuta 1998 31 päivään elokuuta 1999, jäljempänä "tutkimusajanjakso". Tutkimusajanjaksoa käytettiin viennin määrän sekä polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönoton jälkeen veloitettujen jälleenmyyntihintojen ja myöhempien myyntihintojen määrittämiseen.
(8) Tutkimuksen kesto ylitti perusasetuksen 12 artiklan 4 kohdassa säädetyn kuuden kuukauden tavanomaisen kestoajan tutkimuksen monimutkaisuuden vuoksi ja erityisesti siksi, että käytössä oli kaksi tullia.
B TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE
(9) Uudelleentutkimisen kohteena on sama tuote kuin voimassa olevien toimenpiteiden käyttöönottoon johtaneessa tutkimuksessa eli muokkaamaton ja seostamaton magnesium, joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin 8104 11 00 ja ex 8104 19 00 (Taric-koodi 8104 19 00 20).
Muokkaamaton ja seostamaton magnesium käsittää:
- muokkaamattoman magnesiumin, joka luontaisesti sisältää pieniä määriä epäpuhtauksiksi luokiteltavia ainesosia, ja
- muokkaamattoman magnesiumin, joka sisältää lisättyjä seosaineita kuten alumiinia ja sinkkiä ja joka ei vastaa mitään kyseisen asetuksen liitteessä kuvattua seosta.
Muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin käyttötarkoitukset ovat seuraavat:
- seosaine alumiiniseosten valmistuksessa
- rikin poisto teräksestä,
- raudan agglomerointi,
- kemian sovellukset kuten titaanin valmistus,
- muut kuten anodien valmistus ja lääke- ja sotateollisuuden sovellukset.
C UUDELLEENTUTKIMINEN
(10) Tutkimuksella pyrittiin toteamaan, onko aiemmin käyttöön otetuilla toimenpiteillä ollut aiottu vaikutus ja johtuuko mahdollinen vaikutuksen puute polkumyynnin lisääntymisestä. Osoituksia tästä puutteesta voivat olla i) yhteisön jälleenmyyntihintojen tai myöhempien myyntihintojen muuttumattomuus tai riittämätön muutos, tai, jos hintojen muutoksista ei voida tehdä selkeitä päätelmiä, ii) yhteisöön viejien veloittamien suoran viennin hintojen lasku.
1 Yhteisön jälleenmyyntihintojen muutos
a) Sen tutkiminen, heikensikö tullien kannettavaksi ottaminen voimassa olevien toimenpiteiden korjaavaa vaikutusta
(11) Sen toteamiseksi, olivatko jälleenmyyntihinnat ja myöhäisemmät myyntihinnat muuttuneet riittävästi, verrattiin alkuperäisen tutkimusajanjakson (1 päivästä heinäkuuta 1996 30 päivään kesäkuuta 1997, jäljempänä "alkuperäinen tutkimusajanjakso") ja tutkimusajanjakson aikana veloitettuja hintoja. Kaksi yhteistyössä toiminutta yhteisön tuojaa ja neljä käyttäjäyritystä, jotka ostivat Kiinasta tuotua tarkasteltavana olevaa tuotetta sekä alkuperäisen tutkimusajanjakson että tutkimusajanjakson aikana, toimittivat tietoja kiinalaisen muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin osto- ja jälleenmyyntihinnoista. Näiden yhteistyössä toimineiden tuojien ja käyttäjien määrällinen osuus on 89 prosenttia koko tuonnista yhteisöön tutkimusajanjakson aikana.
Alkuperäisen tutkimusajanjakson ja tutkimusajanjakson aikana veloitettujen jälleenmyyntihintojen vertailu kaikki maksettavat tullit mukaan luettuina osoitti, että jälleenmyyntihinnat olivat laskeneet alkuperäisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen. Hinnat laskivat keskimäärin 0,7 prosentilla verrattuna aikaisemmin alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana todettuun tasoon, vaikka niiden olisi pitänyt nousta yli 30 prosenttia.
b) Asianomaisten osapuolten väitteet
(12) Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus selvittää tilannetta jälleenmyyntihintojen osalta ja esittää toimenpiteiden käyttöönottoa seuranneelle yhteisön hintojen muuttumattomuudelle muita syitä kuin polkumyyntitullien kannettavaksi ottaminen.
Yksikään tuoja tai käyttäjä ei antanut tyydyttävää selitystä yhteisön jälleenmyyntihintojen laskulle. Useat osapuolet väittivät, että jälleenmyyntihintojen muuttumattomuus johtui vientihintojen laskusta, joka puolestaan johtui magnesiumin hintojen yleisestä laskusta maailmanmarkkinoilla. Tämän vuoksi on vaikeaa ymmärtää, miksi yksikään osapuoli ei pyytänyt perusasetuksen 12 artiklan 5 kohdan mukaista normaaliarvon tarkastelua vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa vahvistetussa määräajassa. Joka tapauksessa huomattavasti määräaikojen jälkeen toimitetut tiedot olivat puutteellisia eivätkä todistaneet normaaliarvon muutosta tapahtuneen Norjassa (vertailumaa) tai maailmanmarkkinoilla verrattaessa hintoja alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana vallinneisiin hintoihin.
Sitä vastoin toimitetut norjalaisen yrityksen hinnoittelukäytäntöä koskevat tiedot osoittivat keskimääräisen myyntihinnan olleen tutkimusajanjakson aikana korkeampi kuin alkuperäiseltä tutkimusajanjaksolta määritetty normaaliarvo. Lisäksi yhden viejän toimittamat Metal Bulletin -julkaisusta lainatut tiedot osoittivat, että "Euroopan vapaiden markkinoiden" (European free market) keskimääräiset hinnat olivat tutkimusajanjakson aikana 62 prosenttia korkeammat kuin "Kiinan vapaiden markkinoiden" (Chinese free market) vientihinnat, mikä osoittaa, että kiinalaiset vientihinnat pysyivät huomattavasti alhaisempina kuin maailmanlaajuiset ja Euroopan markkinahinnat.
c) Jälleenmyyntihintaa koskevat päätelmät
(13) Tutkimus vahvisti jälleenmyyntihintojen laskeneen alkuperäisen tutkimusajanjakson ja tutkimusajanjakson välisenä aikana. Tämä katsottiin riittäväksi näytöksi tullien kannettavaksi ottamisesta, ja sen vuoksi vientihintojen kehityksen tutkiminen oli tarpeetonta.
2 Uusi polkumyyntimarginaali
(14) Koska toimenpiteiden korjaavan vaikutuksen heikentyminen oli todettu, oli laskettava uusi tullin määrä. Tätä varten vientihintoja arvioitiin uudelleen, ja polkumyyntimarginaalit laskettiin sen mukaisesti uudelleen perusasetuksen 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
a) Vientihintojen uudelleenarviointi
(15) Vientihintoja arvioitiin uudelleen perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti, koska näytti siltä, että ne eivät olleet luotettavia. Toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen jälleenmyyntihinnat nimittäin hiukan laskivat, vaikka niiden olisi pitänyt polkumyyntitullin johdosta nousta. Kuten edellä on selostettu, yksikään osapuoli ei selittänyt tätä jälleenmyyntihintojen muuttumattomuutta. Kaikki tämä viittasi hyvitysjärjestelyyn viejän ja tuojan välillä. Tämän vuoksi uudelleenarviointi perustui alun perin määritettyihin vientihintoihin, joissa otettiin perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti huomioon kaikki sovellettavat kustannukset.
b) Polkumyyntimarginaalin laskeminen uudelleen ottaen huomioon uudelleenarvioidut vientihinnat
(16) Perusasetuksen 12 artiklan mukaisesti kiinalaisten viejien koko maata koskeva polkumyyntimarginaali laskettiin uudelleen. Yksikään osapuoli ei vaatinut normaaliarvon tarkastelua perusasetuksen 12 artiklan 5 kohdan nojalla. Tämän vuoksi uudelleenarvioituja vientihintoja verrattiin alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana määritettyyn normaaliarvoon vapaasti laivassa -tasolla.
Polkumyyntimarginaali on prosentteina ilmaistuna 63,4 prosenttia alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana määritetystä cif nettohinnasta vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana.
Tämän vuoksi neuvosto katsoo, että voimassa olevia toimenpiteitä olisi perusasetuksen 12 artiklan 3 kohdan mukaisesti muutettava uusia päätelmiä vastaavasti.
D EHDOTETUT TARKISTETUT TOIMENPITEET
(17) Tutkimuksessa on käynyt ilmi, että uudelleen määritetyt vientihinnat ovat laskeneet ja polkumyyntimarginaali on kasvanut tätä laskua vastaavasti.
Tämän lisääntyneen polkumyynnin huomioon ottamiseksi polkumyyntitoimenpiteitä olisi muutettava. Muistutetaan, että käyttöön otettiin kaksi polkumyyntitullimuotoa eli muuttuva tulli ja arvotulli. Käytännössä kaikkeen tutkimusajanjakson aikana tapahtuneeseen tuontiin sovellettiin arvotullia. Tutkimuksessa kävi ilmi, että arvotulli otettiin kannettavaksi, mutta vähimmäishinnan osalta tästä ei ollut näyttöä. Tämän vuoksi neuvosto katsoo aiheelliseksi säilyttää toimenpiteiden muodon samana kuin alkuperäisessä tutkimuksessa eli muuttuvana tullina vähimmäishintaan suhteutettuna etuyhteyttä vailla olevien osapuolten osalta ja arvotullina etuyhteydessä olevien osapuolten osalta. Arvotullia muutetaan lisääntynyttä polkumyyntiä vastaavasti.
Uusi arvotulli on ilmaistuna prosentteina cif-hinnasta yhteisön rajalla 63,4 prosenttia. Vähimmäishinta, jota uudet päätelmät eivät koske, säilyy samana kuin alkuperäisessä tutkimuksessa, koska se vastaa normaaliarvoa oikaistuna cif yhteisön rajalla -tasolle.
(18) Koska voimassa olevat tullit perustuvat alkuperäisessä tutkimuksessa todettuun polkumyyntimarginaaliin ja koska ne on otettu kannettavaksi, vahinkomarginaalin uudelleenarviointi ei ollut tarpeen,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 2402/98 1 artiklan 2 kohta seuraavasti:
"2. Polkumyyntitullin määrä on:
a) vähimmäistuontihinnan, joka on 2622 euroa tonnilta, ja cif-hinnan yhteisön rajalla erotus, kun cif-hinta yhteisön rajalla on:
- alhaisempi kuin vähimmäistuontihinta (Taric-lisäkoodi A 156), ja
- vahvistettu sellaisen kauppalaskun perusteella, jonka Kiinan kansantasavallassa sijaitseva viejä on laatinut osapuolelle, joka ei ole etuyhteydessä siihen.
Tullia ei kanneta, jos cif-hinta yhteisön rajalla tonnia kohden on yhtä suuri tai korkeampi kuin vähimmäistuontihinta;
b) 63,4 prosentin arvotullia vastaava määrä kaikissa edellä a) alakohtaan kuulumattomissa tapauksissa (Taric-lisäkoodi 8900)."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 17 päivänä lokakuuta 2000.

Labels: 4
1
3
18
15