Document ID: 32013D0524

TARYBOS SPRENDIMAS
2013 m. spalio 17 d.
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi ES ir ELPA bendrojo tranzito jungtiniame komitete dėl sprendimo, kuriuo iš dalies keičiama 1987 m. gegužės 20 d. Konvencija dėl bendrosios tranzito procedūros, priėmimo, kiek tai susiję su SS kodų ir pakuočių kodų pakeitimais
(2013/524/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros (1) (toliau - Konvencija) 15 straipsniu ES ir ELPA bendrojo tranzito jungtiniam komitetui, kuris įsteigtas Konvencija, suteikti įgaliojimai rekomenduoti Konvencijos ir jos priedėlių pakeitimus ir savo sprendimais juos tvirtinti;
(2)
2009 m. birželio 26 d. Muitinių bendradarbiavimo taryba priėmė rekomendaciją, iš dalies keičiančią Suderintos sistemos nomenklatūrą. Dėl tos rekomendacijos 2012 m. sausio 1 d. įsigaliojo Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1006/2011 (2), ir SS kodas 1701 11 buvo pakeistas dviem naujais SS kodais 1701 13 ir 1701 14, o SS kodas 2403 10 - naujais SS kodais, t. y. 2403 11 ir 2403 19;
(3)
dėl to, kad Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1006/2011 pakeisti SS kodai 1701 11 ir 2403 10, šie kodai taip pat turėtų būti pakeisti Konvencijos I priedėlio I priede (Prekės, keliančios didesnę sukčiavimo riziką);
(4)
Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisija paskelbė Rekomendacijos Nr. 21 8.1 redakciją, inter alia, dėl pakuočių kodų. Todėl yra būtina patikslinti Konvencijos III priedėlio A2 priede pateiktą pakuočių kodų sąrašą pagal tą redakciją;
(5)
kadangi pakuočių kodų formatas iš dviraidžių (a2) pakeistas į dviejų simbolių raidinius-skaitmeninius (an2) kodus, Konvencijos III priedėlio A1 priede nurodytas pakuočių rūšių „Tipas/ilgis“ (31 langelis) turėtų būti taip pat atitinkamai iš dalies pakeistas;
(6)
todėl reikėtų nustatyti Europos Sąjungos poziciją dėl siūlomo pakeitimo,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pozicija, kurios Europos Sąjungos turi laikytis ES ir ELPA bendrojo tranzito jungtiniame komitete dėl ES ir ELPA bendrojo tranzito jungtinio komiteto Sprendimo Nr. 2/2013, kuriuo iš dalies keičiama 1987 m. gegužės 20 d. Konvencija dėl bendrosios tranzito procedūros, grindžiama prie šio sprendimo pridedamu sprendimo projektu.
Dėl neesminių sprendimo projekto pakeitimų Sąjungos atstovai gali susitarti ES ir ELPA bendrojo tranzito jungtiniame komitete po to, kai apie tai tinkamai informuojama Taryba.
2 straipsnis
Priimtą ES ir ELPA bendrojo tranzito jungtinio komiteto sprendimą, nurodytą 1 dalyje, Komisija skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Liuksemburge 2013 m. spalio 17 d.

Labels: 13
3
15
5