Document ID: 32003D0526

Komission päätös,
tehty 18 päivänä heinäkuuta 2003,
klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa
(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 2535)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2003/526/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/33/EY(2), ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Komissio on tehnyt seuraavat päätökset eräillä Ranskan, Saksan ja Luxemburgin raja-alueilla esiintyvän klassisen sikaruton johdosta: Ranskan esittämän suunnitelman hyväksymisestä klassisen sikaruton hävittämiseksi luonnonvaraisista sioista Mosellessa ja Meurthe-et-Mosellessa 25 päivänä heinäkuuta 2002 tehty päätös 2002/626/EY(3); klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa 27 päivänä joulukuuta 2002 tehty päätös 2002/1009/EY(4); klassisen sikaruton hävittämistä luonnonvaraisista sioista ja luonnonvaraisten sikojen hätärokotuksia klassista sikaruttoa vastaan Saksassa Niedersachsenin, Nordrhein-Westfalenin, Rheinland-Pfalzin ja Saarlandin osavaltioita koskevien suunnitelmien hyväksymisestä 27 päivänä helmikuuta 2003 tehty päätös 2003/135/EY(5); luonnonvaraisten sikojen klassisen sikaruton hävittämistä ja luonnonvaraisten sikojen klassisen sikaruton hätärokotuksia Luxemburgissa koskevien suunnitelmien hyväksymisestä 27 päivänä helmikuuta 2003 tehty päätös 2003/136/EY(6); suunnitelman hyväksymisestä klassisen sikaruton hävittämiseksi luonnonvaraisista sioista eräillä Belgian alueilla 14 päivänä toukokuuta 2003 tehty päätös 2003/363/EY(7).
(2) Nykyisen epidemiologisen tilanteen ja viimeisimpien luonnonvaraisten sikojen tautitapausten esiintymispaikan vuoksi on aiheellista soveltaa päätöksellä 2002/1009/EY vahvistettuja toimenpiteitä sekä muuttaa niiden Ranskan ja Saksan alueiden rajoja, joilla näitä toimenpiteitä sovelletaan.
(3) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan rajoittamatta jäsenvaltioiden toimittamien ja komission päätöksissä 2002/626/EY, 2003/135/EY, 2003/136/EY ja 2003/363/EY hyväksyttyjen suunnitelmien soveltamista.
2 artikla
1. Belgian, Ranskan, Luxemburgin ja Saksan (jäljempänä "kyseiset jäsenvaltiot") on varmistettava, että näistä jäsenvaltiosta lähetetään ainoastaan sellaisia sikoja, jotka
a) tulevat liitteessä kuvattujen alueiden ulkopuolelta ja jotka
b) tulevat tilalta, jonne ei ole tuotu eläviä sikoja liitteessä luetelluilta alueilta kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltäneiden 30 päivän aikana.
2. Kyseisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että sikojen kauttakuljetus liitteessä kuvattujen alueiden läpi tapahtuu ainoastaan pääteitä tai rautateitä pitkin ja sikoja kuljettavien ajoneuvojen pysähtymättä.
3 artikla
1. Kyseisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että sikojen siemennestettä lähetetään ainoastaan, jos se on peräisin karjuista, joita on pidetty neuvoston direktiivin 90/429/ETY(8) 3 artiklan a alakohdassa tarkoitetulla, liitteessä lueteltujen alueiden ulkopuolella sijaitsevalla keinosiemennysasemalla.
2. Kyseisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että sikojen munasoluja ja alkioita lähetetään näistä jäsenvaltioista ainoastaan, jos ne ovat peräisin liitteessä kuvattujen alueiden ulkopuolella sijaitsevalla tilalla pidetyistä sioista.
4 artikla
1. Neuvoston direktiivin 64/432/ETY(9) 5 artiklan 1 kohdassa säädetyssä terveystodistuksessa, joka seuraa kyseisistä jäsenvaltioista lähetettävien sikojen mukana, on oltava seuraava maininta:
"Eläimet ovat klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa 18 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn komission päätöksen 2003/526/EY mukaisia."
2. Direktiivin 90/429/ETY 6 artiklan 1 kohdassa säädetyssä terveystodistuksessa, joka seuraa kyseisistä jäsenvaltioista lähetettävän sikojen siemennesteen mukana, on oltava seuraava maininta:
"Siemenneste on klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa 18 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn komission päätöksen 2003/526/EY mukaista."
3. Komission päätöksen 95/483/EY(10) 1 artiklassa säädetyssä terveystodistuksessa, joka seuraa Belgiasta, Ranskasta, Saksasta ja Luxemburgista lähetettävien sikojen alkioiden ja munasolujen mukana, on oltava seuraava maininta:
"Alkiot/munasolut(11) ovat klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa 18 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn komission päätöksen 2003/526/EY mukaisia."
5 artikla
1. Kyseisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että direktiivin 2001/89/EY(12) 15 artiklan 2 kohdan b alakohdan toisen, neljännen, viidennen, kuudennen ja seitsemännen luetelmakohdan säännöksiä sovelletaan liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilla sikatiloilla.
2. Kyseisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että sikojen kuljetuksiin liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta käytetyt ajoneuvot puhdistetaan ja desinfioidaan kunkin kuljetuksen jälkeen ja että liikenteenharjoittaja esittää todisteet tällaisesta desinfioinnista.
6 artikla
1. Poiketen siitä, mitä 1 artiklan 1 kohdassa säädetään, ja määräjäsenvaltion suostumuksella kyseiset jäsenvaltiot voivat sallia sikojen lähettämisen liitteessä luetelluilla alueilla jossakin kyseisistä jäsenvaltioista sijaitsevilta tiloilta muille tiloille tai teurastamoihin, jotka sijaitsevat liitteessä luetelluilla alueilla jossakin toisessa kyseisistä jäsenvaltioista, edellyttäen että siat ovat lähtöisin tilalta,
a) jonne ei ole tuotu eläviä sikoja kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltäneiden 30 päivän aikana,
b) jolla virkaeläinlääkäri on tehnyt kliinisen tutkimuksen klassisen sikaruton varalta komission päätöksen 2002/106/EY(13) liitteessä olevan IV luvun A osassa sekä kyseisessä liitteessä olevan IV luvun D osan 1, 2 ja 3 kohdassa vahvistetun tarkastusmenettelyn mukaisesti, ja
c) jolla on tehty negatiivisin tuloksin serologiset testit klassisen sikaruton varalta näytteistä, jotka on kerätty siirrettävästä sikaryhmästä kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltäneiden seitsemän päivän aikana. Ryhmästä on tutkittava vähintään niin monta sikaa, että 10 prosentin seropositiivisuuden esiintyminen voidaan osoittaa 95 prosentin varmuudella.
Edellä olevaa c alakohtaa ei kuitenkaan sovelleta sikoihin, jotka on tarkoitus siirtää suoraan teurastamoon välittömästi teurastettaviksi.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen sikojen lähettämisen yhteydessä kyseisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu terveystodistus sisältää lisäksi tiedot kliinisen tutkimuksen, näytteenoton ja testauksen päivämääristä, testattujen näytteiden lukumäärästä, käytetystä testityypistä ja testin tuloksista.
7 artikla
Kyseiset jäsenvaltiot voivat sallia sikojen siirtämisen liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta saman jäsenvaltion muihin osiin, mutta ainoastaan lähetystiloilta, joilla on tehty kliininen tutkimus ja serologiset testit klassisen sikaruton varalta negatiivisin tuloksin 6 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan säännösten mukaisesti.
8 artikla
Kyseisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa liitteessä luetelluilla alueilla suoritetusta klassisen sikaruton serologisen seurannan tuloksista.
9 artikla
Jäsenvaltioiden on muutettava kauppaan soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi, ja niiden on viipymättä tiedotettava toteutetuista toimenpiteistä sopivalla tavalla. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle välittömästi.
10 artikla
Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen ennen 20 päivää lokakuuta 2003.
11 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 30 päivään lokakuuta 2003.
12 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 2003.

Labels: 3
18
6