Document ID: 31989R0358

31989R0358
L 042/19
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
13.02.1989.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 358/89
od 13. veljače 1989.
o ponovnom uvođenju povlaštene carine na uvoz ruža velikih cvjetova podrijetlom iz Maroka
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 4088/87 od 21. prosinca 1987. o određivanju uvjeta za primjenu povlaštenih carina na uvoz određenog cvijeća podrijetlom s Cipra, iz Izraela, Jordana i Maroka (1), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3551/88 (2), a posebno njezin članak 5. stavak 2. točku (b),
budući da Uredba (EEZ) br. 4088/87 utvrđuje uvjete za primjenu povlaštene carine na ruže velikih cvjetova, ruže malih cvjetova, karanfile s jednim cvijetom (Standard) i karanfile s više cvjetova (Spray) u okviru carinskih kvota koje se svake godine otvaraju za uvoz svježeg rezanog cvijeća u Zajednicu;
budući da se uredbama Vijeća (EEZ) br. 3005/88 (3), (EEZ) br. 3175/88 (4), (EEZ) br. 3552/88 (5) i (EEZ) br. 4078/88 (6) otvaraju carinske kvote Zajednice i predviđa njihovo upravljanje za svježe rezano cvijeće i svježe cvjetne pupoljke podrijetlom s Cipra, Jordana, Maroka i Izraela;
budući da članak 2. stavak 3. Uredbe (EEZ) br. 4088/87 određuje ponovno uvođenje povlaštene carine za određeni proizvod određenog podrijetla ako cijene uvezenog proizvoda (bez odbitka pune carinske stope) za najmanje 70 % količina za koje su dostupne cijene na reprezentativnim uvoznim tržištima Zajednice nisu niže od 85 % proizvođačke cijene u Zajednici u razdoblju koje se računa od stvarnog datuma ukidanja povlaštene carine i koje iznosi:
-
dva uzastopna tržišna dana, nakon suspenzije na temelju članka 2. stavka 2. točke (a) te Uredbe,
-
tri uzastopna tržišna dana, nakon suspenzije na temelju članka 2. stavka 2. točke (b) te Uredbe;
budući da su Uredbom Komisije (EEZ) br. 3557/88 (7) utvrđene proizvođačke cijene Zajednice za karanfile i ruže za primjenu režima uvoza iz dotičnih zemalja;
budući da su Uredbom Komisije (EEZ) br. 700/88 (8), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3556/88 (9), utvrđena detaljna pravila za primjenu tih režima;
budući da za normalno djelovanje uvoznih aranžmana uvozne cijene treba računati koristeći:
-
za valute koje pri promptnim transakcijama fluktuiraju u odnosu jedna prema drugoj u rasponu od najviše 2,25 %, stopu konverzije koja se temelji na njihovoj središnjoj stopi pomnoženoj s faktorom korekcije koji je predviđen u zadnjem podstavku članka 3. stavka 1. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1676/85 (10), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1636/87 (11),
-
za ostale valute, stopu konverzije koja se temelji na aritmetičkoj sredini tečaja pojedine valute na promptnom tržištu, zabilježenog za određeno razdoblje, u odnosu prema valutama Zajednice navedenim u prethodnoj alineji te na gore navedenom koeficijentu;
budući da je Uredbom Komisije (EEZ) br. 53/89 (12) suspendirana povlaštena carina koja je Uredbom (EEZ) br. 3552/88 utvrđena za ruže velikih cvjetova podrijetlom iz Maroka;
budući da cijene zabilježene kako je navedeno u uredbama (EEZ) br. 4088/87 i (EEZ) br. 700/88 ukazuju da su za ruže velikih cvjetova podrijetlom iz Maroka ispunjeni uvjeti utvrđeni u prvoj alineji članka 2. stavka 3. Uredbe (EEZ) br. 4088/87 za ponovno uvođenje povlaštene carine; budući da treba ponovo uvesti povlaštenu carinu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Za uvoz ruža velikih cvjetova (oznaka KN ex 0603 10 51) podrijetlom iz Maroka ponovno se uvodi, s učinkom od 14. veljače 1989., povlaštena carina utvrđena Uredbom (EEZ) br. 3552/88.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu 14. veljače 1989.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. veljače 1989.

Labels: 3
18
6