Document ID: 31987R3990

VERORDENING (EEG) Nr. 3990/87 VAN DE COMMISSIE
van 23 december 1987
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1418/76 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3985/87 (2), en in het bijzonder op artikel 15,
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met ingang van 1 januari 1988 op grond van de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem een gecombineerde goederennomenclatuur is ingesteld, die zowel aan de vereisten van het gemeenschappelijk douanetarief als aan die van de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap voldoet;
Overwegende dat bijgevolg de omschrijvingen van de goederen en tariefnummers die voorkomen in Verordening (EEG) nr. 1418/76 van de Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3877/87 (4), volgens de bewoordingen van de gecombineerde nomenclatuur moeten worden geformuleerd; dat deze aanpassingen geen inhoudelijke wijzigingen met zich brengen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 1418/76 wordt als volgt gewijzigd:
1.
Artikel 1, lid 1, wordt gelezen:
"1. De gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt omvat een prijsregeling en een regeling van het handelsverkeer en geldt ten aanzien van de volgende produkten:
RUIMTE VOOR DE TABEL
2.
Artikel 11 bis, lid 2, lid 3 en lid 4, wordt gelezen:
"2. In afwijking van artikel 11, lid 1, onder a), b), c), d) en i), wordt geen enkele heffing toegepast bij invoer in het Franse overzeese departement Réunion van produkten van onderverdelingen 1006 10 91, 1006 10 99, 1006 20 en 1006 40 00 van de gecombineerde nomenclatuur.
3. In afwijking van artikel 11, lid 1, onder e), f), g) en h), is de heffing die dient te worden toegepast bij invoer in het Franse overzeese departement Réunion van produkten van onderverdeling 1006 30 van de gecombineerde nomenclatuur gelijk aan het in artikel 14, lid 3, bedoelde bedrag voor bescherming van de industrie.
4. Voor leveringen naar het Franse overzeese departement Réunion van uit de Lid-Staten afkomstige produkten van post 1006, met uitzondering van onderverdeling 1006 10 10, van de gecombineerde nomenclatuur die zich in een van de in artikel 9, lid 2, van het Verdrag bedoelde situaties bevinden, wordt op verzoek van de belanghebbende een subsidie toegekend die gelijk is aan de heffing welke voor het betrokken produkt geldt.
Deze subsidie echter:
- is voor de produkten van de onderverdelingen 1006 30 11 en 1006 30 19 van de gecombineerde nomenclatuur gelijk aan de heffing welke voor de produkten van onderverdeling 1006 20 van de gecombineerde nomenclatuur geldt;
- wordt voor de produkten van de onderverdelingen 1006 30 91 en 1006 30 99 van de gecombineerde nomenclatuur verminderd met het in artikel 14,
lid 3, bedoelde bedrag voor bescherming van de industrie.''.
3.
Bijlage B wordt vervangen door de bijlage bij de onderhavige verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 23 december 1987.

Labels: 17
6