Document ID: 31995R3010

31995R3010
L 314/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 3010/95 AL CONSILIULUI
din 18 decembrie 1995
de suspendare integrală sau parțială a drepturilor vamale aplicabile anumitor produse încadrate în capitolele 1-24 și în capitolul 27 din Nomenclatura Combinată, originare din Malta și Turcia (1995)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 113,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât Regulamentul (CE) nr. 3448/93 (1) stabilește regimul comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole;
întrucât, în conformitate cu condițiile din anexa I la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană și Malta (2), Comunitatea trebuie să suspende parțial drepturile prevăzute de Tariful Vamal Comun aplicabile anumitor produse; întrucât se recomandă, de asemenea, ajustarea sau completarea, cu titlu provizoriu, a anumitor avantaje tarifare prevăzute în anexa menționată anterior; întrucât se recomandă, prin urmare, pentru produsele enumerate în anexa I la prezentul regulament, provenite din Malta, suspendarea de către Comunitate, între 1 ianuarie și 31 decembrie 1995, la nivelul indicat pentru fiecare în parte, fie a elementului fix de impunere aplicabil mărfurilor care intră sub incidența Regulamentului (CE) nr. 3448/93, fie a dreptului vamal aplicabil celorlalte produse;
întrucât, în conformitate cu anexa 6 la protocolul adițional de stabilire a condițiilor, a modalităților și a ritmurilor de realizare a fazei tranzitorii menționate la articolul 4 din Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană și Turcia (3), precum și în conformitate cu condițiile articolului 9 din Protocolul complementar la Acordul de asociere între Comunitatea Economică Europeană și Turcia, având în vedere aderarea de noi state membre la Comunitate (4), semnat la Ankara la 30 iunie 1973 și intrat în vigoare la 1 martie 1986 (5), Comunitatea trebuie să suspende integral sau parțial drepturile prevăzute de Tariful Vamal Comun aplicabile anumitor produse; întrucât se recomandă, de asemenea, ajustarea sau completarea, cu titlu provizoriu, a anumitor avantaje tarifare prevăzute de anexa 6 menționată anterior; întrucât se recomandă, prin urmare, pentru produsele care provin din Turcia și care se află pe lista ce figurează în anexa II la prezentul regulament, suspendarea de către Comunitate, pe perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie 1995, la nivelul indicat pentru fiecare în parte, fie a elementului fix de impunere aplicabil mărfurilor care intră sub incidența Regulamentului (CE) nr. 3448/93, fie a dreptului vamal aplicabil celorlalte produse;
întrucât articolul 7 din Protocolul complementar, menționat anterior, la Acordul de asociere între Comunitatea Economică Europeană și Turcia, având în vedere aderarea de noi state membre la Comunitate, prevede suspendarea integrală a drepturilor vamale aplicabile anumitor produse petroliere, din capitolul 27 al Tarifului Vamal Comun, rafinate în Turcia, în limita unui contingent tarifar comunitar cu un volum anual de 340 000 de tone; întrucât acest contingent tarifar a fost înlocuit cu un plafon comunitar, al cărui volum a ajuns, după majorări succesive, la 740 250 tone; întrucât este necesar să se prevadă, cu titlu provizoriu, o ajustare ulterioară a acestor avantaje tarifare, constând în suspendarea integrală, între 1 ianuarie și 31 decembrie 1995, a drepturilor vamale aplicabile produselor ce provin din Turcia, enumerate în anexa III la prezentul regulament;
întrucât este necesar să se prevadă, pentru produsele în cauză, posibilitatea reinstaurării perceperii de drepturi vamale în cazuri excepționale; întrucât, prin urmare, Comisia trebuie să fie informată periodic cu privire la evoluția importurilor produselor menționate anterior; întrucât, în acest scop, este indicat ca importul acestor produse să facă obiectul unui sistem de supraveghere;
întrucât avantajele tarifare prevăzute de măsurile în cauză trebuie să fie cel puțin echivalente cu cele acordate de către Comunitate țărilor în curs de dezvoltare în cadrul preferințelor tarifare generalizate;
întrucât durata de valabilitate a măsurilor tarifare ale Sistemului de preferințe generalizate (SPG) referitoare la produsele agricole este limitată la un an, în timp ce durata măsurilor SPG referitoare la produsele petroliere este multianuală; întrucât, având în vedere numărul și importanța economică a produselor agricole în cauză, se recomandă alinierea duratei de valabilitate a măsurilor tarifare în favoarea Maltei și a Turciei cu cea a măsurilor agricole SPG; întrucât este necesar, în același timp, ca aceste măsuri să fie reunite într-un singur regulament din motive de claritate;
întrucât este sarcina Comunității să hotărască suspendarea acestor drepturi,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Sunt admise la importul în Comunitate, cu drepturile vamale indicate pentru fiecare dintre ele, în perioada 1 ianuarie-31 decembrie 1995:
-
produsele care se încadrează în capitolele 1-24 din Nomenclatura Combinată, originare din Malta și Turcia, care figurează în anexele I și II;
-
produsele petroliere rafinate în Turcia, din capitolul 27 din Nomenclatura Combinată, care figurează în anexa III.
Articolul 2
În sensul aplicării prezentului regulament, regulile de origine sunt cele în vigoare în fiecare moment pentru aplicarea Acordurilor de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană și Malta, pe de o parte, și între Comunitatea Economică Europeană și Turcia, pe de altă parte.
Metodele de cooperare administrativă care trebuie să asigure admiterea produselor originare din Turcia care figurează în anexele II și III, în beneficiul suspendărilor integrale sau parțiale, sunt cele stabilite prin Decizia nr. 5/72 a Consiliului de Asociere, anexată Regulamentului (CEE) nr. 428/73 (6).
Articolul 3
În cazul în care importurile de produse care beneficiază de regimul prevăzut la articolul 1 au loc în Comunitate în cantități sau la prețuri care aduc sau care riscă să aducă prejudicii grave producătorilor comunitari de produse similare sau de produse direct concurente, drepturile aplicabile pot fi reinstituite, parțial sau integral, pentru produsele în cauză. Aceste măsuri pot fi luate, de asemenea, și în caz de prejudiciu grav sau atunci când există riscul unui astfel de prejudiciu care se limitează la o singură regiune a Comunității.
Articolul 4
În vederea asigurării aplicării articolului 3, Comisia poate hotărî, printr-un regulament, reinstituirea perceperii de drepturi vamale pentru o perioadă determinată.
Această măsură se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6 alineatul (2).
Articolul 5
(1) Sub rezerva procedurii prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 3448/93, dispozițiile necesare aplicării prezentului regulament, în special:
(a)
modificările și adaptările tehnice necesare în urma modificărilor Nomenclaturii Combinate și ale codurilor Taric;
(b)
prorogarea măsurilor tarifare în conformitate cu dispozițiile conținute în acordurile menționate de prezentul regulament;
(c)
adaptările necesare în urma încheierii de către Consiliu a protocoalelor sau a schimburilor de scrisori între Comunitate și aceste țări;
(d)
precum și modificările acestuia, rezultate din oricare alt act adoptat de către Consiliu în cadrul acordurilor și al deciziilor menționate de prezentul regulament,
se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6 alineatul (2).
(2) Dispozițiile adoptate în temeiul alineatului (1) nu autorizează Comisia:
-
să recurgă la reportarea cantităților preferențiale de la o perioadă de contingentare la alta;
-
să modifice calendarele prevăzute de acorduri sau protocoale;
-
să transfere cantitățile de la un contingent la altul;
-
să deschidă și să gestioneze contingente rezultate din noile acorduri;
-
să adopte o legislație care afectează gestionarea contingentelor care fac obiectul certificatelor de import.
Articolul 6
(1) Comisia este asistată de Comitetul Codului Vamal, instituit prin articolul 247 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 (7).
(2) Reprezentantul Comisiei prezintă comitetului un proiect cu măsurile ce urmează să fie adoptate. Comitetul își dă avizul cu privire la aceste măsuri în termenul pe care președintele îl poate stabili în funcție de urgența subiectului în cauză. Avizul se adoptă cu majoritatea prevăzută la articolul 148 alineatul (2) din tratat pentru deciziile pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. În cadrul comitetului voturile reprezentanților statelor membre sunt ponderate în conformitate cu articolul menționat anterior. Președintele nu participă la vot.
Comisia adoptă măsuri care se aplică imediat. Cu toate acestea, în cazul în care nu sunt conforme cu avizul comitetului, aceste măsuri sunt de îndată comunicate Consiliului de către Comisie. În acest caz, Comisia amână aplicarea măsurilor adoptate cu trei luni de la data comunicării acestora.
Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate să ia o decizie diferită în termenul prevăzut la al doilea paragraf.
(3) Comitetul poate examina orice întrebare privind aplicarea prezentului regulament evocată de președinte fie la inițiativa acestuia, fie la cererea unui stat membru.
Articolul 7
Pentru a asigura aplicarea prezentului regulament, Comisia ia toate măsurile necesare, în colaborare strânsă cu statele membre.
Articolul 8
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 1995.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 decembrie 1995.

Labels: 3
18