Document ID: 32013R0578

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 578/2013 НА КОМИСИЯТА
от 17 юни 2013 година
за временно преустановяване на въвеждането в Съюза на екземпляри от някои видове от дивата фауна и флора
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета от 9 декември 1996 г. относно защитата на видове от дивата фауна и флора чрез регулиране на търговията с тях (1), и по-специално член 4, параграф 6 от него,след консултации с Групата за научен преглед,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 338/97 Комисията може да наложи ограничения за въвеждане в Съюза на определени видове в съответствие с условията, определени в букви а) до г). В допълнение, мерки за прилагането на подобни ограничения бяха постановени в член 71 от Регламент (ЕО) № 865/2006 на Комисията от 4 май 2006 г. за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 338/97 относно защитата на видовете от дивата фауна и флора чрез регулиране на търговията с тях (2).
(2)
Списък на видовете, чието въвеждане в Съюза е временно преустановено, бе установен с Регламент (ЕС) № 757/2012 на Комисията от 20 август 2012 г. относно временно преустановяване на въвеждането в Съюза на екземпляри от някои видове от дивата фауна и флора (3).
(3)
На основата на актуална информация, Групата за научен преглед констатира, че природозащитният статус на някои допълнителни видове, изброени в приложения А и Б към Регламент (ЕО) № 338/97 ще бъде сериозно застрашен, ако не бъде временно ограничено тяхното въвеждане в Съюза от някои страни на произход. Следователно, въвеждането на изброените по-долу видове следва временно да бъде преустановено:
Hippopotamus amphibius от Камерун и Мозамбик;
Cercopithecus dryas от Демократична република Конго;
Stephanoaetus coronatus и Torgos tracheliotus от Танзания;
Balearica pavonina от Судан;
Chamaeleo africanus от Нигер;
Heosemys annandalii и Heosemys grandis от Лаос;
Mantella pulchra от Мадагаскар;
Tridacna crocea, Tridacna maxima и Tridacna squamosa от Камбоджа;
Nardostachys grandiflora от Непал.
(4)
Основавайки се на актуална информация, Групата за научен преглед констатира също, че за следните видове вече не би следвало да се изисква удължаване на временната забрана за внос на територията на Съюза:
Canis lupus от Киргизтан;
Ateles geoffroyi и Brachypelma albopilosum от Никарагуа;
Calumma brevicorne, Calumma gastrotaenia, Calumma nasutum, Calumma parsonii, Furcifer antimena, Furcifer campani и Furcifer minor от Мадагаскар;
Cuora amboinensis, Cuora galbinifrons, Cycadaceae spp., Christensonia vietnamica, Stangeriaceae spp. и Zamiaceae spp. от Виетнам;
Rauvolfia serpentina от Бирма/Мианмар;
Pterocarpus santalinus от Индия.
(5)
Новите ограничения за въвеждане в Съюза, наложени съгласно настоящия регламент, са съгласувани с всички държави, от които произхождат съответните видове.
(6)
Поради това следва да бъде изменен списъкът на видовете, чието въвеждане в Съюза е временно преустановено, и за повече яснота Регламент (ЕС) № 757/2012 следва да бъде заменен.
(7)
Бяха проведени консултации с Групата за научен преглед, създадена с член 17 от Регламент (ЕО) № 338/97.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по търговия с дивата флора и фауна, създаден с член 18 от Регламент (ЕО) № 338/97,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Въвеждането в Съюза на екземпляри от видовете от дивата фауна и флора, изброени в приложението към настоящия регламент, временно се преустановява.
Член 2
Регламент за изпълнение (ЕС) № 757/2012 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 юни 2013 година.

Labels: 3
5
20