Document ID: 31997R0613

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 613/97
z dnia 8 kwietnia 1997 r.
ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 3072/95 w odniesieniu do warunków przyznawania płatności wyrównawczych w ramach systemu pomocy dla producentów ryżu
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3072/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu [1], w szczególności jego art. 8, 21 i art. 25 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
rozporządzenie (WE) nr 3072/95 stanowi, że producenci ryżu we Wspólnocie mogą ubiegać się o płatności wyrównawcze na określonych warunkach; konieczne jest przyjęcie szczegółowych przepisów regulujących ten system, bez uszczerbku dla przepisów zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli dla niektórych wspólnotowych systemów pomocy ustanowionych rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3508/92 z dnia 27 listopada 1992 r. ustanawiającym zintegrowany system zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy [2], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2466/96 [3] i rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 3887/92 z dnia 23 grudnia 1992 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy [4], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2015/95 [5];
w celu uwzględnienia różnych okresów siewu należy ustanowić szczególne środki dla Gujany Francuskiej i Portugalii;
rozporządzenie (EWG) nr 3508/92 nie zawiera szczególnych zasad dotyczących ostatecznego terminu w sektorze ryżu, do której należy składać wnioski o pomoc "obszarową"; dlatego zatem ustalić przejściowe terminy dla roku gospodarczego 1997/98;
Komisja musi otrzymać w odpowiednim czasie niezbędne dane statystyczne do ustalenia skali obniżek, które powinny być stosowane; Państwa Członkowskie posiadają te informacje dzięki wnioskom o pomoc złożonym przez producentów; dlatego należy przyjąć przepis o znormalizowanym i okresowy przekazywaniu Komisji przez Państwa Członkowskie wymaganych informacji; wszystkie obniżki płatności wyrównawczych należy ustalać na podstawie informacji przesyłanych przez Państwa Członkowskie;
Państwa Członkowskie powinny mieć możliwość korygowania swoich powiadomień, tak by ustalony przez Komisję stopy obniżki odpowiadał rzeczywistemu stanowisku; gdy niezbędne, Komisja powinna również mieć możliwość dostosowania pierwotnie ustalonych stóp w kontekście korekt przysłanych przez Państwa Członkowskie; jednakże w interesie pewności prawa, stosowanie tego mechanizmu korekcyjnego powinno podlegać ograniczeniom czasowym;
zasadniczą częścią systemu jest to, że obszary nieobjęte w powiadomieniach przekazywanych Komisji nie mogą kwalifikować do płatności wyrównawczych;
Komitet Zarządzający ds. Zbóż nie wydał opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejsze rozporządzenie ustanawia szczegółowe zasady wykonania płatności wyrównawczych przewidzianych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 3072/95, bez uszczerbku dla przepisów przyjętych jako część zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli przewidzianego przez rozporządzenia Rady (EWG) nr 3508/92 i (EWG) nr 3887/92.
Artykuł 2
Dana działka uprawna nie jest przedmiotem więcej niż jednego wniosku o płatność wyrównawczą na podstawie rozporządzenia (WE) nr 3072/95 i nie jest przedmiotem żadnego innego wniosku o pomoc.
W Gujanie Francuskiej płatność wyrównawcza jest przyznawana na podstawie średniego obszaru siewu w każdych z dwóch cyklów siewu.
Artykuł 3
Płatność wyrównawczą przyznaje się dla obszarów:
- które zostały całkowicie wykorzystane, na których wykonywane są wszystkie zwykłe prace kultywacyjne oraz na których ryż przechodził fazę kwitnienia,
- które są przedmiotem wniosku w odniesieniu do co najmniej 0,3 ha, w przypadku gdy każda uprawiana działka przekracza minimalny rozmiar ustalony przez Państwo Członkowskie.
Artykuł 4
1. Aby kwalifikować się do płatności, obszar musi być obsiany najpóźniej do dnia 31 maja poprzedzającego zbiory, z wyjątkiem Portugalii, gdzie ostatecznym terminem jest dzień 30 czerwca.
W Gujanie Francuskiej obszary muszą być obsiane w każdym z dwóch cyklów siewu nie później niż do dnia 31 grudnia i do dnia 30 czerwca poprzedzającego dane zbiory. Francja przeprowadza dokładne kontrole obszarów obsianych w cyklu grudniowym.
2. W roku gospodarczym 1997/98 daty określone w ust. 1 uważa się za dodatkowe do terminów określonych w:
- art. 6 ust. 2 i 4 rozporządzenia (EWG) nr 3508/92,
- art. 4 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 3887/92.
Artykuł 5
W uzupełnieniu do wymagań ustanowionych w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia (EWG) nr 3887/92, wniosek o płatność wyrównawczą określa zasiane odmiany.
Artykuł 6
1. Państwa Członkowskie przesyłają do Komisji najpóźniej do dnia 15 września informacje dla każdego bazowego obszaru wskazanego w załączonej tabeli.
Wielkości obniżek na podstawie art. 6 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 3072/95 ustalane są przed dniem 16 października zgodnie z przepisami oraz po sprawdzeniu powyższych informacji.
2. Państwa Członkowskie mogą korygować powiadomienia, określone w ust. 1, po dniu 15 września, pod warunkiem, że powiadomienia zawierające te korekty dotrą do Komisji w terminie czterech miesięcy od tej daty. Nie później niż do końca tego czteromiesięcznego okresu oraz zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 22 rozporządzenia (WE) nr 3072/95, Komisja, gdy niezbędne, powtórnie oblicza wielkość obniżek ustanowionych na podstawie art. 6 ust. 5 tego rozporządzenia używając skorygowanych i sprawdzonych danych.
Zainteresowane Państwa Członkowskie wprowadzają zmienione stopy obniżki, odpowiednio, wypłacając danym producentom lub odzyskując od nich różnicę między pierwotną płatnością wyrównawczą a płatnością wynikającą ze stosowania zmienionej stopy obniżki. Odzyskiwanie dokonywane jest zgodnie z art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 3887/92.
Jeżeli w wyniku korygujących danych przysłanych przez Państwa Członkowskie okazuje się, że należy wypłacić dodatkową płatność wyrównawczą, musi być ona wypłacona przed dniem następującym po dniu 31 marca.
3. Do płatności wyrównawczych mogą kwalifikować się tylko obszary obsiane ryżem, które Państwa Członkowskie objęły w przekazywanych przez siebie informacjach, określonych ust. 1, lub w korektach, określonych w ust. 2.
4. Przed dniem 15 marca lub, w przypadku korekt, dniem 15 maja następującym po rozpoczęciu każdego roku gospodarczego, Państwa Członkowskie powiadamiają o obszarach, w odniesieniu do których wypłacana jest płatność wyrównawcza.
Artykuł 7
Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed dniem 1 maja 1997 r. o środkach podjętych w celu stosowania niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 8
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w DziennikuUrzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 8 kwietnia 1997 r.

Labels: 4
17
19
5
6