Document ID: 32006R1468

32006R1468
L 274/6
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
04.10.2006.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1468/2006
od 4. listopada 2006.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 595/2004 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1788/2003 o uvođenju pristojbe u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1788/2003 od 29. rujna 2003. o uvođenju pristojbe u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda (1), a posebno njezin članak 3. stavak 3. i članak 24.,
budući da:
(1)
Kako bi se osigurala usklađena provedba pravila u vezi s rokom za obavješćivanje i uvjetima za povlačenje pojedinačne referentne količine ili odobrenja kako je predviđeno u članku 8. stavku 4. i članku 11. stavku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 595/2004 (2), treba razjasniti odgovarajuće odredbe. Nadalje, kako bi se državama članicama olakšalo upravljanje, treba prilagoditi rokove utvrđene u tim člancima.
(2)
Članak 10. Uredbe (EZ) br. 595/2004 predviđa način na koji se uzima u obzir sadržaj masti u mlijeku pri izradi konačnog izvješća o količinama. Iskustvo je pokazalo kako značajni ispravak sadržaja masti može koristiti nekim proizvođačima, čiji je referentni sadržaj masti veoma visok i nije reprezentativan za njihovo postojeće stado mliječnih krava i proizvodnju mlijeka. Kako bi se stoga spriječila nepoštena upotreba mehanizma za ispravak sadržaja masti, treba utvrditi granicu za negativni ispravak sadržaja masti. Međutim, primjereno je da se ova odredba primjenjuje u dvanaestomjesečnom razdoblju, kako je navedeno u članku 1. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1788/2003, koje počinje 1. travnja 2007. kako novi uvjeti ne bi utjecali na količine mlijeka koje se stavljaju na tržište tijekom tekućeg dvanaestomjesečnog razdoblja.
(3)
U skladu s člankom 3. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1788/2003, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1406/2006, države članice svake godine plaćaju dospjelu pristojbu u razdoblju između 16. listopada i 30. studenoga. Stoga treba promijeniti rok utvrđen u članku 15. Uredbe (EZ) br. 595/2004 unutar kojeg se dospjela pristojba mora platiti i deklarirati Europskom fondu za jamstva u poljoprivredi (EFJP).
(4)
Članak 26. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 595/2004 predviđa ažuriranje upitnika iz Priloga I. toj Uredbi, koji je potrebno propisno ispuniti u skladu s člankom 8. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1788/2003 te dostaviti Komisiji do 1. prosinca, 1. ožujka, 1. lipnja. i 1. rujna svake godine. Uslijed tog ažuriranja mogu nastati razlike u iznosu dospjele pristojbe. Stoga treba utvrditi način deklariranih prilagođenih dospjelih iznosa Europskom fondu za jamstva u poljoprivredi (EFJP) u skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 1788/2003.
(5)
U skladu s člankom 16. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 595/2004 države članice utvrđuju prioritetne kategorije proizvođača za raspodjelu preplaćene pristojbe na temelju jednog ili više objektivnih kriterija. Iskustvo je pokazalo kako su državama članicama potrebne veća jasnoća i fleksibilnost za određivanje prioritetnih kategorija.
(6)
U skladu s člankom 3. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1788/2003, države članice moraju platiti pristojbu EFJP-u u okviru ograničenja od 99 % dospjelog iznosa. U slučajevima kada preostalih 1 % nije u cijelosti potrebno za slučajeve stečaja ili konačne nesposobnosti proizvođača da plate pristojbu, državama članicama treba dopustiti da iskoriste preostali iznos u skladu s kriterijima za raspodjelu preplaćene pristojbe predviđenima u članku 13. stavku 1. te Uredbe.
(7)
U skladu s člankom 24. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 595/2004, proizvođači koji se bave izravnom prodajom moraju imati na raspolaganju svu evidenciju mlijeka i mliječnih proizvoda koji su proizvedeni, uključujući one koji su proizvedeni, ali koji nisu prodani ili preneseni. Takvi knjigovodstveni zahtjevi smatraju se nerazmjernima za određene male izravne prodavače, koji proizvode zanemarive količine manje od 5 000 kg ekvivalenta mlijeka. Stoga te proizvođače treba izuzeti iz obveze vođenja evidencije za mlijeko i mliječne proizvode koji nisu prodani ili preneseni.
(8)
Uredbu (EZ) br. 595/2004 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(9)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za mlijeko i mliječne proizvode,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 595/2004 mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 8., stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„4. U slučaju kada do 15. lipnja nije podnesena ikakva izjava, države članice u roku od 15 radnih dana službeno obavješćuju kupca da podnese takvu izjavu u roku od 15 dana. U slučaju kada do kraja navedenog roka nije podnesena ikakva izjava, države članice povlače odobrenje ili zahtijevaju plaćanje iznosa koji je razmjeran predmetnoj količini mlijeka i ozbiljnosti nepravilnosti.
Stavak 3. i dalje se primjenjuje tijekom gore navedenog razdoblja.”
2.
U članku 10. stavku 1., sljedeći se podstavak umeće nakon trećeg podstavka:
„U slučaju kada je primjenom trećeg podstavka prilagođena količina mlijeka koju isporučuje proizvođač manja od 75 % količine stvarno isporučenog mlijeka te ako je proizvođačev referentni sadržaj masti iznad 4,5 %, pojedinačno se izvješće izrađuje na temelju 75 % stvarno isporučene količine.”
3.
U članku 11., stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„4. U slučaju kada do 15. lipnja nije podnesena ikakva izjava, države članice u roku od 15 radnih dana službeno obavješćuju proizvođača da podnese izjavu u roku od 15 dana. U slučaju kada do kraja navedenog roka nije podnesena ikakva izjava, referentna količina za izravnu prodaju dotičnog proizvođača vraća se u državnu pričuvu. Prvi podstavak stavka 3. ovog članka i dalje se primjenjuje tijekom gore navedenog razdoblja.”
4.
Članak 15. mijenja se kako slijedi:
(a)
u stavcima 1. i 2., „rujan” se zamjenjuje s „listopad”;
(b)
stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Države članice prijavljuju Europskom fondu za jamstva u poljoprivredi (EFJP) iznose koji su rezultat primjene članka 3. Uredbe (EZ) br. 1788/2003, zajedno s izdacima koji se prijavljuju svake godine za mjesec studeni.
Ako u skladu s člankom 26. stavkom 3. ove Uredbe države članice dostavljaju ažurirani upitnik predviđen u stavku 1. tog članka, nastali prilagođeni iznosi prijavljuju se EFJP-u najkasnije zajedno s izdacima prijavljenima za mjesec prije kojeg se dostavlja upitnik.”
5.
Članak 16. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 16.
Kriteriji za preraspodjelu preplaćene pristojbe
1. Prema potrebi, države članice utvrđuju prioritetne kategorije proizvođača iz članka 13. stavka 1. točke (b) Uredbe (EZ) br. 1788/2003 na temelju jednog ili više sljedećih objektivnih kriterija:
(a)
službene potvrde nadležnog tijela države članice da je pristojba u cijelosti ili djelomično pogrešno zaračunana;
(b)
zemljopisnog položaja poljoprivrednog gospodarstva, a posebno ako se radi o planinskim područjima u smislu članka 18. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/1999 (3);
(c)
najveće gustoće stoke na poljoprivrednom gospodarstvu za ekstenzivno stočarstvo;
(d)
pojedinačna referentna količina premašena je za manje od 5 % ili manje od 15 000 kg, ovisno o tome što je manje;
(e)
razina pojedinačne referentne količine niža je od 50 % nacionalne prosječne pojedinačne referentne količine;
(f)
drugih objektivnih kriterija koje usvoji država članica nakon savjetovanja s Komisijom.
2. Preraspodjela preplaćene pristojbe zaključuje se najkasnije 15 mjeseci od kraja navedenog dvanaestomjesečnoga razdoblja.
6.
Umeće se sljedeći članak 16.a:
„Članak 16.a
Upotreba 1 % pristojbe koju nije potrebno platiti EFJP-u
U slučaju kada, u skladu s člankom 3. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1788/2003, 1 % pristojbe koju nije potrebno platiti EFJP-u premašuje iznos potreban za pokrivanje slučajeva stečaja ili konačne nesposobnosti određenih proizvođača da plate pristojbu, države članice mogu iskoristiti višak u skladu s člankom 13. stavkom 1. navedene Uredbe.”
7.
U članku 24. stavku 6., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Barem tri godine od kraja godine u kojoj su odnosni dokumenti izrađeni, proizvođači koji se bave izravnom prodajom čuvaju za potrebe nadležnog tijela države članice evidenciju zaliha za svako dvanaestomjesečno razdoblje u kojoj su za svaki mjesec i za svaki proizvod navedeni podaci o prodanim ili prenesenim količinama mlijeka ili mliječnih proizvoda.
Proizvođači čija pojedinačna referentna količina izravnih prodaja iznosi 5 000 kg ili više također vode evidenciju za mlijeko i mliječne proizvode koji su proizvedeni, ali koji nisu prodani ili preneseni.
Države članice mogu utvrditi dodatna detaljna pravila.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 1. stavak 2. primjenjuje se od 1. travnja 2007.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. listopada 2006.

Labels: 17
6
15