Document ID: 32012R0671

REGULAMENTUL (UE) NR. 671/2012 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 11 iulie 2012
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului în ceea ce privește aplicarea plăților directe pentru agricultori aferente anului 2013
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),
întrucât:
(1)
Noi sisteme de sprijin pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune urmează să se aplice de la 1 ianuarie 2014 și să înlocuiască sistemele actuale. Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori (4) ar trebui să constituie în continuare, în anul calendaristic 2013, baza pentru acordarea sprijinului pentru venit pentru agricultori.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 73/2009 a stabilit un sistem de reducere obligatorie, progresivă, a plăților directe (denumit în continuare „modulare”), incluzând o exceptare pentru plățile directe de până la 5 000 EUR care se aplică până în anul calendaristic 2012. În consecință, totalul sumelor nete reprezentând plățile directe (denumite în continuare „plafoane nete”) care pot fi acordate într-un stat membru după aplicarea modulării a fost stabilit până în anul calendaristic 2012. Pentru a menține, în anul calendaristic 2013, suma plăților directe la un nivel similar celui din 2012, ținând seama în mod corespunzător de introducerea treptată a acestora în noile state membre, în sensul Regulamentului (CE) Nr. 73/2009, este necesar să se instituie, pentru anul calendaristic 2013, un mecanism de ajustare cu efect echivalent celui al modulării și al plafoanelor nete. Având în vedere caracteristicile specifice ale sprijinului acordat în regiunile ultraperiferice în cadrul politicii agricole comune, acest mecanism de ajustare nu ar trebui aplicat agricultorilor din regiunile respective.
(3)
În vederea funcționării fără probleme a plăților directe care urmează să fie făcute de statele membre în legătură cu cererile efectuate în anul calendaristic 2013, este necesară extinderea plafoanelor nete aferente anilor calendaristici 2012-2013 și ajustarea acestora, dacă este necesar, în special în ceea ce privește creșterile rezultate din introducerea treptată a plăților directe în noile state membre.
(4)
În paralel cu modularea obligatorie, Regulamentul (CE) nr. 378/2007 al Consiliului din 27 martie 2007 de stabilire a normelor pentru modularea voluntară a plăților directe prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori (5) a permis statelor membre să aplice o reducere (denumită în continuare „modulare voluntară”) în cazul tuturor sumelor de plăți directe care urmează să fie acordate pe teritoriul lor pentru un anumit an calendaristic până în anul calendaristic 2012. Pentru a menține cuantumul plăților directe aferente cererilor efectuate în anul calendaristic 2013 la un nivel similar celui din 2012, statele membre care au utilizat modularea voluntară pentru anul calendaristic 2012 ar trebui să aibă în continuare posibilitatea de a reduce plățile directe aferente anului calendaristic 2013 și de a utiliza fondurile astfel generate pentru a finanța programele de dezvoltare rurală. Prin urmare, trebuie prevăzută posibilitatea de a reduce în continuare cuantumul plăților directe prin aplicarea unui sistem de ajustare voluntară a plăților directe pentru anul calendaristic 2013. Această reducere ar trebui să fie efectuată în plus față de ajustarea obligatorie a plăților directe prevăzute pentru anul calendaristic 2013.
(5)
În cazul în care un stat membru a aplicat rate ale modulării voluntare diferențiate pe regiuni pentru anul calendaristic 2012, ar trebui să aibă această posibilitate și pentru anul calendaristic 2013. Pentru a proteja nivelul sprijinului direct acordat agricultorilor, aplicarea combinată a ajustărilor obligatorie și voluntară a plăților directe în anul calendaristic 2013 nu ar trebui să ducă la o reducere a plăților directe mai mare decât reducerile aplicate în 2012 atât prin modularea obligatorie, cât și prin cea voluntară. Prin urmare, rata maximă a ajustării plăților directe care urmează să aplicată pentru anul calendaristic 2013 în fiecare regiune nu ar trebui să depășească reducerile obținute atât din modularea obligatorie, cât și din cea voluntară, aplicate pentru anul calendaristic 2012.
(6)
În cazul în care un stat membru a utilizat opțiunea prevăzută la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 378/2007, decizând să nu aplice rata maximă a contribuției de la Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) în cazul sumelor nete rezultate din aplicarea modulării voluntare în perioada de programare 2007-2013, această opțiune ar trebui să fie disponibilă pentru statul membru respectiv și în cazul fondurilor acumulate prin ajustarea voluntară a plăților directe, pentru a asigura continuitatea finanțării cheltuielilor publice din cadrul măsurilor privind dezvoltarea rurală în 2014. Din motive de consecvență, normele de prefinanțare aplicabile programelor de dezvoltare rurală nu ar trebui să se aplice acestor fonduri.
(7)
În conformitate cu mecanismul de introducere treptată prevăzut în Actul de aderare din 2005, în Bulgaria și în România nivelul plăților directe continuă să fie, după aplicarea ajustării plăților către agricultori în perioada de tranziție, inferior nivelului plăților directe aplicabil în 2013 în celelalte state membre. Prin urmare, mecanismul de ajustare nu ar trebui aplicat în cazul agricultorilor din Bulgaria și din România.
(8)
Noilor state membre li s-a permis să acorde plăți directe complementare la nivel național, ca o consecință a introducerii treptate a plăților directe în respectivele state membre. O astfel de posibilitate nu va mai fi disponibilă în 2013, când calendarul pentru introducerea graduală a plăților directe în noile state membre va fi complet. În noile state membre care aplică schema de plată unică pe suprafață, plățile directe complementare la nivel național au jucat un rol important în acordarea de sprijin pentru venitul agricultorilor în anumite sectoare. În cazul Ciprului, același lucru se poate spune despre ajutoarele de stat. Din acest motiv și pentru a evita o diminuare bruscă și considerabilă a sprijinului în 2013 în sectoarele care beneficiază până în 2012 de plăți directe complementare la nivel național și, în cazul Ciprului, de ajutoare de stat, este oportun să se prevadă în respectivele state membre posibilitatea de a se acorda agricultorilor, sub rezerva autorizării de către Comisie, ajutoare naționale tranzitorii în 2013. Pentru a asigura continuitatea nivelului sprijinului acordat agricultorilor în 2013, numai sectoarele care au beneficiat în 2012 de plăți directe complementare la nivel național și, în cazul Ciprului, de ajutoare de stat ar trebui să fie eligibile pentru ajutoarele naționale tranzitorii iar dacă ajutorul tranzitoriu este acordat, acesta ar trebui să fie acordat în aceleași condiții ca cele aplicate plăților din 2012.
(9)
Transferurile financiare către FEADR prevăzute la articolele 134 și 135 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 vizează cadrul financiar multianual pentru perioada 2007-2013. Plățile directe de efectuat de către statele membre în legătură cu cererile efectuate în anul calendaristic 2013 vor produce efecte în exercițiul financiar 2014, făcând astfel parte din următorul cadru financiar multianual. În cadrul respectiv, sumele disponibile pentru programarea în domeniul dezvoltării rurale includ deja sumele corespunzătoare transferurilor financiare prevăzute la articolele 134 și 135 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. Prin urmare, astfel de transferuri financiare ar trebui să fie eliminate.
(10)
În vederea facilitării utilizării mai eficiente a fondurilor, Regulamentul (CE) nr. 73/2009 a prevăzut posibilitatea ca statele membre să acorde sprijin care depășește plafoanele lor naționale până la o sumă al cărei nivel asigură faptul că rămâne în limitele subutilizării plafonului național. Respectivul regulament a prevăzut ca aceste sume să fie ori utilizate pentru finanțarea unui ajutor specific, ori transferate către FEADR în temeiul articolului 136 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. Având în vedere că posibilitatea de a acorda sprijin ce depășește plafoanele naționale va fi eliminată atunci când noul sistem de sprijin direct va deveni aplicabil, transferul financiar către FEADR prevăzut la articolul 136 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 ar trebui menținut numai până la 31 decembrie 2013.
(11)
Posibilitatea de a pune la dispoziție sumele rezultate din aplicarea ajustării voluntare sub formă de sprijin suplimentar din partea Uniunii în cadrul programării și finanțării pentru dezvoltarea rurală de la FEADR pentru exercițiul financiar 2014 și prelungirea transferurilor financiare prevăzute la articolul 136 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 nu ar trebui să afecteze ajustarea viitoare a nivelului plăților directe, în vederea unei distribuiri mai echitabile a sprijinului direct între statele membre, care se preconizează că va face parte din noul sistem de sprijin direct.
(12)
În contextul respectării disciplinei bugetare, trebuie definit, pentru exercițiul financiar 2014, plafonul pentru cheltuielile finanțate de FEGA ținând cont de sumele maxime stabilite în regulamentul de instituire a cadrului financiar multianual adoptat de Consiliu în temeiul articolului 312 alineatul (2) din tratat, precum și de sumele rezultate din ajustarea voluntară și din aplicarea articolului 136 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 pentru exercițiul financiar respectiv.
(13)
În vederea asigurării aplicării corecte a ajustărilor plăților directe ce urmează să fie efectuate de statele membre în legătură cu cererile efectuate în 2013 și a disciplinei financiare pentru anul calendaristic 2013, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din tratat ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește normele relevante privind baza de calcul al reducerilor pe care statele membre urmează să le aplice agricultorilor. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să desfășoare consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, la timp și în mod adecvat a documentelor relevante către Parlamentul European și către Consiliu.
(14)
În temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2009, statele membre au avut posibilitatea de a decide să utilizeze, începând cu anul următor, un anumit procent din plafonul lor național pentru sprijinul specific acordat agricultorilor, precum și de a revizui o decizie anterioară hotărând să modifice sau să sisteze acordarea sprijinului respectiv. Este oportun să se prevadă o revizuire suplimentară a respectivelor decizii care se aplică în anul calendaristic 2013.
(15)
În vederea asigurării unor condiții uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare în ceea ce privește prezentarea sumelor rezultate din ajustarea voluntară. Competențele respective ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (6).
(16)
În ceea ce privește fixarea sumelor rezultate din ajustarea voluntară, stabilirea soldului net disponibil pentru cheltuielile FEGA pentru exercițiul financiar 2014 și autorizarea acordării de ajutoare naționale tranzitorii, Comisiei ar trebui să i se confere competența de a adopta acte de punere în aplicare fără să aplice Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(17)
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 73/2009 ar trebui modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 73/2009 se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 8 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Fără a aduce atingere articolului 11 din prezentul regulament, totalul sumelor nete reprezentând plățile directe care ar putea fi acordate într-un stat membru pentru un an calendaristic anterior anului 2013 după aplicarea articolelor 7 și 10 din prezentul regulament și a articolului 1 din Regulamentul (CE) nr. 378/2007, sau în anul calendaristic 2013 după aplicarea articolelor 10a și 10b din prezentul regulament și cu excepția plăților directe acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 247/2006 și al Regulamentului (CE) nr. 1405/2006, trebuie să nu fie mai mare decât plafoanele prevăzute în anexa IV la prezentul regulament. În cazul în care este necesar, statele membre aplică o reducere liniară a sumelor aferente plăților directe cărora li se aplică reducerea prevăzută la articolele 7 și 10 din prezentul regulament și la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 378/2007 pentru orice an calendaristic anterior anului 2013 sau la articolele 10a și 10b din prezentul regulament pentru anul calendaristic 2013, pentru a respecta plafoanele prevăzute în anexa IV la prezentul regulament.”;
(b)
la alineatul (2), se elimină litera (d).
2.
Se introduc următoarele articole:
„Articolul 10a
Ajustarea plăților directe în 2013
(1) Se reduc cu 10 % toate sumele care depășesc 5 000 EUR reprezentând plăți directe și urmând a fi acordate unui agricultor în anul calendaristic 2013.
(2) Reducerile prevăzute la alineatul (1) cresc cu patru puncte procentuale în cazul sumelor care depășesc 300 000 EUR.
(3) Alineatele (1) și (2) nu se aplică plăților directe acordate agricultorilor din Bulgaria și din România, precum și din departamentele franceze de peste mări, din Azore și Madeira, din Insulele Canare și din insulele Mării Egee.
(4) Prin derogare de la prevederile alineatului (1), reducerea menționată la alineatul respectiv se stabilește la 0 % pentru noi state membre, altele decât Bulgaria și România.
Articolul 10b
Ajustarea voluntară a plăților directe în 2013
(1) Orice stat membru care a aplicat articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 378/2007 în ceea ce privește anul calendaristic 2012 poate aplica o reducere (denumită în continuare «ajustare voluntară») în cazul tuturor sumelor plăților directe ce urmează să fie acordate pe teritoriul său în ceea ce privește anul calendaristic 2013. Ajustarea voluntară se aplică în plus față de ajustarea plăților directe prevăzută la articolul 10a din prezentul regulament.
Ajustarea voluntară poate fi diferențiată pe regiuni cu condiția ca statul membru să fi utilizat opțiunea prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 378/2007.
(2) Rata maximă a reducerii rezultate din aplicarea combinată a articolului 10a și a prezentului articol alineatul (1) nu depășește rata procentuală a reducerii rezultate din aplicarea combinată a articolului 7 din prezentul regulament și a articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 378/2007 astfel cum se aplică sumelor care urmează să fie acordate agricultorilor pentru anul calendaristic 2012 în regiunile vizate.
(3) Sumele obținute din aplicarea ajustării voluntare nu depășesc sumele nete fixate de Comisie pentru anul calendaristic 2012 în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 378/2007.
(4) Sumele obținute din aplicarea ajustării voluntare sunt disponibile, în statul membru în care au fost generate, ca sprijin din partea Uniunii în cadrul programării pentru dezvoltare rurală și finanțare de la FEADR.
(5) Până la data de 8 octombrie 2012, statele membre decid și comunică Comisiei:
(a)
rata ajustării voluntare pentru întregul teritoriu și, acolo unde este cazul, pentru fiecare regiune;
(b)
suma totală care urmează să fie redusă în cadrul ajustării voluntare pentru întregul teritoriu și, acolo unde este cazul, pentru fiecare regiune.
Articolul 10c
Sumele care rezultă din ajustarea voluntară și din aplicarea articolului 136
(1) Pe baza sumelor comunicate de statele membre în temeiul articolului 10b alineatul (5), Comisia adoptă acte de punere în aplicare, fără aplicarea procedurii menționate la articolul 141 alineatul (2) sau articolul 141b alineatul (2), fixând sumele care rezultă din ajustarea voluntară.
(2) Sumele fixate în temeiul alineatului (1) și sumele obținute din aplicarea articolului 136 pentru exercițiul financiar 2014 se adaugă la defalcarea anuală pe state membre a contribuției FEADR la programele de dezvoltare rurală.
(3) Statele membre pot decide să depășească ratele maxime ale contribuției FEADR în ceea ce privește sumele adăugate defalcării anuale pe state membre, menționată la alineatul (2).
Sumele adăugate defalcării anuale pe state membre, menționată la alineatul (2), nu fac obiectul plății sumei unice de prefinanțare pentru programele de dezvoltare rurală.
(4) Comisia adoptă acte de punere în aplicare care stabilesc normele pentru prezentarea sumelor menționate la alineatul (2) în planurile de finanțare ale programelor de dezvoltare rurală. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 141b alineatul (2).
Articolul 10d
Plafonul net pentru FEGA
(1) Plafonul pentru cheltuielile FEGA aferente exercițiului financiar 2014 se calculează drept sumele maxime stabilite pentru acesta în regulamentul adoptat de Consiliu în temeiul articolului 312 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, din care se scad sumele menționate la articolul 10c alineatul (2) din prezentul regulament.
(2) Comisia adoptă acte de punere în aplicare, fără aplicarea procedurii menționate la articolul 141 alineatul (2) sau articolul 141b alineatul (2), de stabilire a soldului net disponibil pentru cheltuielile FEGA aferente exercițiului financiar 2014 pe baza datelor menționate la alineatul (1).”
3.
La articolul 11 alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:
„Totuși, în exercițiul financiar 2014, ajustarea prevăzută la primul paragraf se determină luând în considerare previziunile pentru finanțarea plăților directe și a cheltuielilor legate de piață din cadrul PAC prevăzute în regulamentul adoptat de Consiliu în temeiul articolului 312 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, majorate cu sumele menționate la articolul 10b din prezentul regulament și sumele obținute din aplicarea articolului 136 pentru exercițiul financiar 2014 înainte de ajustarea plăților directe prevăzute la articolul 10a din prezentul regulament, dar fără a lua în considerare marja de 300 000 000 EUR.”
4.
La articolul 11, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Pe baza unei propuneri prezentate de Comisie cel târziu la data de 31 martie a fiecărui an calendaristic pentru care se aplică ajustările prevăzute la alineatul (1), Parlamentul European și Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară, determină respectivele ajustări cel târziu la data de 30 iunie a aceluiași an calendaristic.”
5.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 11a
Delegarea competențelor
Pentru a asigura aplicarea în cele mai bune condiții a ajustărilor plăților directe și a disciplinei financiare în anul calendaristic 2013, Comisia are competența să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 141a de stabilire a normelor privind baza de calcul al reducerilor pe care statele membre urmează să le aplice agricultorilor ca urmare a ajustărilor plăților în 2013 prevăzută la articolul 10a și a disciplinei financiare prevăzute la articolul 11.”
6.
La articolul 68 alineatul (8), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
„(8) Până la 1 septembrie 2012, statele membre care au adoptat decizia menționată la articolul 69 alineatul (1) o pot reexamina și pot decide, cu efect din 2013;”.
7.
La articolul 69, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Statele membre pot decide, până la 1 august 2009, 1 august 2010, 1 august 2011 sau 1 septembrie 2012, să utilizeze, din anul ulterior deciziei respective, până la 10 % din plafoanele naționale prevăzute la articolul 40 sau, în cazul Maltei, o sumă de 2 000 000 EUR, pentru ajutorul specific prevăzut la articolul 68 alineatul (1).”
8.
La articolul 131, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Noile state membre care pun în aplicare schema de plată unică pe suprafață pot decide, până la 1 august 2009, 1 august 2010, 1 august 2011 sau până la 1 septembrie 2012 să utilizeze, din anul ulterior deciziei respective, până la 10 % din plafoanele lor naționale prevăzute la articolul 40 pentru a acorda ajutor agricultorilor, astfel cum este prevăzut la articolul 68 alineatul (1) și în conformitate cu titlul III capitolul 5, astfel cum le sunt aplicabile.”
9.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 133a
Ajutorul național tranzitoriu
(1) Cu excepția Bulgariei și a României, statele membre noi care pun în aplicare schema de plată unică pe suprafață au posibilitatea să acorde ajutoare naționale tranzitorii în 2013.
Cu excepția Ciprului, acordarea acestor ajutoare face obiectul autorizării de către Comisie, care urmează să fie acordată în conformitate cu alineatul (5).
(2) Ajutoarele naționale tranzitorii pot fi acordate agricultorilor din sectoarele pentru care, în 2012, au fost autorizate plăți directe naționale complementare, iar în cazul Ciprului, ajutoare de stat, în temeiul articolelor 132 și 133.
(3) Condițiile acordării ajutoarelor sunt identice cu cele autorizate pentru acordarea de plăți în temeiul articolelor 132 și 133 pentru 2012.
(4) Cuantumul total al ajutoarelor care pot fi acordate agricultorilor în oricare dintre sectoarele menționate la alineatul (2) este limitat la valoarea pachetului financiar sectorial specific, care este egală cu diferența dintre:
(a)
sprijinul direct total care poate fi acordat agricultorilor din sectorul relevant în 2012, inclusiv toate plățile primite în temeiul articolului 132; și
(b)
cuantumul total al sprijinului direct care ar fi disponibil pentru același sector în cadrul schemei de plată unică pe suprafață în 2013.
Pentru Cipru, valorile pachetelor financiare sectoriale specifice sunt prevăzute în anexa XVIIa.
(5) Pe baza unei notificări prezentate, Comisia adoptă acte de punere în aplicare, fără aplicarea procedurii menționate la articolul 141 alineatul (2) sau articolul 141b alineatul (2), de autorizare a ajutoarelor naționale tranzitorii și:
(a)
de stabilire a valorii pachetului financiar sectorial;
(b)
de stabilire a ratei maxime a ajutoarelor naționale tranzitorii, după caz;
(c)
de stabilire a condițiilor de acordare a acestora; și
(d)
de definire a ratei de schimb aplicabile care urmează să fie folosită pentru plăți.
(6) Statele membre noi pot decide, pe baza unor criterii obiective și în limitele autorizate de Comisie în temeiul alineatului (5), asupra cuantumurilor ajutoarelor naționale tranzitorii care urmează să fie acordate.”
10.
Articolele 134 și 135 se elimină.
11.
Articolul 136 se elimină.
12.
Articolul 139 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 139
Ajutorul de stat
Prin derogare de la articolul 180 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și de la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1184/2006 al Consiliului din 24 iulie 2006 de aplicare a anumitor norme de concurență în domeniul producției și comerțului cu produse agricole (7), articolele 107, 108 și 109 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene nu se aplică plăților efectuate în temeiul articolelor 41, 57, 64, 68, 69, 70 și 71, al articolului 82 alineatul (2), al articolului 86, al articolului 98 alineatul (4), al articolului 111 alineatul (5), al articolului 120, al articolului 129 alineatul (3) și al articolelor 131, 132, 133 și 133a din prezentul regulament de către statele membre, în conformitate cu prezentul regulament.
13.
Se introduc următoarele articole:
„Articolul 141a
Exercitarea delegării
(1) Se conferă Comisiei competența de a adopta acte delegate, sub rezerva respectării condițiilor prevăzute de prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 11a este conferită Comisiei pe o perioadă cuprinsă între 1 septembrie 2012 și 31 decembrie 2013.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 11a poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare prevede că nu se mai deleagă competența specificată în decizia respectivă. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Aceasta nu aduce atingere valabilității actelor delegate deja în vigoare.
(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia înștiințează simultan Parlamentul European și Consiliul cu privire la acest lucru.
(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 11a intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la înștiințarea Parlamentului European și a Consiliului cu privire la actul respectiv sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 141b
Procedura comitetelor
(1) Comisia este asistată de Comitetul pentru dezvoltare rurală instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1698/2005. Comitetul respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (8).
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
14.
În anexa IV, se adaugă următoarea coloană:
„2013
569
903
964,3
5 329,6
101,2
1 255,5
2 344,5
5 055,2
7 853,1
4 128,3
53,5
146,4
379,8
34,7
1 313,1
5,5
830,6
715,7
3 043,4
566,6
144,3
385,6
539,2
708,5
3 650”;
15.
Se introduce următoarea anexă:
„Anexa XVIIa
Ajutorul național tranzitoriu în Cipru
(EUR)
Sector
2013
Culturi arabile (cu excepția grâului dur)
141 439
Grâu dur
905 191
Lapte și lactate
3 419 585
Carne de vită
4 608 945
Ovine și caprine
10 572 527
Sectorul cărnii de porc
170 788
Păsări de curte și ouă
71 399
Vin
269 250
Ulei de măsline
3 949 554
Struguri de masă
66 181
Struguri uscați
129 404
Tomate prelucrate
7 341
Banane
4 285 696
Tutun
1 027 775
Fructele pomilor cu frunze căzătoare, inclusiv fructe sâmburoase
173 390
Total
29 798 462”.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2013.
Prin derogare de la paragraful al doilea:
(a)
următoarele dispoziții se aplică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament;
(i)
articolul 10b alineatul (5), articolul 10c alineatele (1) și (4) și articolul 10d alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, astfel cum au fost introduse de articolul 1 punctul (2) din prezentul regulament;
(ii)
articolul 133a alineatele (5) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, astfel cum au fost introduse de articolul 1 punctul (9) din prezentul regulament;
(iii)
articolul 1 punctele (5), (6), (7), (8) și (13) din prezentul regulament;
(b)
articolul 1 punctul (1) litera (b) și punctul (11) din prezentul regulament se aplică începând cu 1 ianuarie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 11 iulie 2012.

Labels: 15
19
6