Document ID: 31999R1895

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1895/1999,
annettu 27 päivänä elokuuta 1999,
lopullisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönotosta Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 772/1999 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1) ja erityisesti sen 8 artiklan 9 kohdan ja 9 artiklan,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97(2) ja erityisesti sen 13 artiklan 9 kohdan ja 15 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A VÄLIAIKAISET TULLIT
1) Komissio hyväksyi päätöksellä 97/634/EY(3) sitoumukset, joita Norjan kuningaskunta ja 190 norjalaista viejää olivat tarjonneet kahdella erillisellä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella(4) vireille pantujen polkumyyntiä ja tuettua tuontia koskevien tutkimusten yhteydessä.
2) Sitoumuksissa määrätään, että neljännesvuosittain annettavan, kaikkea ensimmäiselle etuyhteydettömälle yhteisön asiakkaalle suuntautuvaa myyntiä koskevan ilmoituksen toimittamatta jättämistä asetetussa määräajassa pidetään sitoumuksen rikkomisena kaikissa muissa paitsi ylivoimaisen esteen tapauksissa; sama koskee sen velvoitteen noudattamatta jättämistä, jonka mukaan asianomainen tuote on myytävä yhteisön markkinoilla vähintään sitoumuksessa vahvistetuilla vähimmäishinnoilla.
3) Yksi norjalainen yritys ei antanut vuoden 1998 kolmatta neljännestä koskevaa ilmoitusta asetetussa määräajassa, toisen norjalaisen viejän osalta kävi ilmi, että se oli myynyt tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisön markkinoille hinnalla, joka alitti sitoumuksissa edellytetyn hinnan. Kahden muun viejän osalta ilmeni, että ne olivat antaneet harhaanjohtavia ilmoituksia viejän henkilöllisyyden sekä ilmoitetun myynnin ominaistietojen ja lajin osalta.
4) Komissiolla oli tämän vuoksi syytä uskoa, että nämä neljä yritystä olivat rikkoneet sitoumuksiaan, mistä syystä se otti käyttöön asetuksella (EY) N:o 929/1999(5), jäljempänä "väliaikaista tullia koskeva asetus", väliaikaiset polkumyynti- ja tasoitustullit kyseisen asetuksen liitteessä II luetellun neljän yrityksen viemän, CN-koodeihin ex 0302 12 00 , ex 0304 10 13 , ex 0303 22 00 ja ex 0304 20 13 kuuluvan, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa. Komissio poisti samalla asetuksella kyseiset yritykset päätöksen 97/634/EY liitteestä, jossa luetellaan yritykset, joiden tarjoama sitoumus on hyväksytty.
B MYÖHEMPI MENETTELY
5) Kaikille väliaikaisten tullien alaiselle neljälle norjalaiselle yritykselle ilmoitettiin kirjallisesti niistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella kyseiset väliaikaiset tullit oli otettu käyttöön. Yrityksille annettiin myös tilaisuus esittää huomautuksensa ja pyytää saada tulla kuulluiksi.
6) Kaikki asianomaiset norjalaiset yritykset toimittivat kirjallisia huomautuksia väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa asetetussa määräajassa, ja yksi yritys pyysi saada tulla kuulluksi, mihin sille annettiin mahdollisuus. Näiden kirjallisten huomautusten vastaanottamisen jälkeen komissio hankki ja tarkasti kaikki kyseisten ilmeisten rikkomisten lopullista määrittämistä varten tarpeellisina pitämänsä tiedot.
7) Tältä osin komission tutkimuksessa vahvistettiin, että yksi yrityksistä, joiden osalta oli otettu käyttöön väliaikaiset toimenpiteet, ei ollut rikkonut sitoumustaan, mistä syystä se olisi merkittävä uudelleen luetteloon yrityksistä, jotka on vapautettu polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteistä. Viejälle ilmoitettiin niistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella komissio aikoi hyväksyä sen sitoumuksen uudelleen.
Kolmelle muulle väliaikaisten toimenpiteiden alaiselle yritykselle ilmoitettiin niistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella komissio aikoi vahvistaa peruuttaneensa hyväksyntänsä niiden sitoumusten osalta ja suositella lopullisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönottoa sekä väliaikaisten tullien vakuutena olevien määrien lopullista kantamista. Niille annettiin myös määräaika, jossa oli mahdollista tehdä huomautuksia tämän ilmoituksen johdosta.
8) Komission asiaa koskevat päätelmät esitetään tarkemmin asetuksessa (EY) N:o 1826/1999(6).
9) Esitettyjen huomautusten perusteella ei kuitenkaan ole muutettu päätelmää, jonka mukaan tämän asetuksen liitteessä I lueteltujen kolmen yrityksen viemän Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa olisi otettava käyttöön lopulliset polkumyynti- ja tasoitustullit.
C LOPULLISET TULLIT
10) Sitoumuksiin johtaneet tutkimukset päätettiin polkumyynnin ja vahingon lopullisen määrityksen jälkeen asetuksella (EY) N:o 1890/97(7) ja tuetun tuonnin ja vahingon lopullisen määrityksen jälkeen asetuksella (EY) N:o 1891/97(8). Vaikka nämä molemmat asetukset kumottiin asetuksella (EY) N:o 772/1999(9); niissä esitetyt tosiasiat ja huomiot säilyvät voimassa (ks. asetuksen (EY) N:o 772/1999 johdanto-osan 19 kappale).
11) Polkumyyntitulli on vahvistettava asetuksen (EY) N:o 384/96 8 artiklan 9 kohdan ja tasoitustulli asetuksen (EY) N:o 2067/97 13 artiklan 9 kohdan mukaisesti sitoumukseen johtaneen tutkimuksen yhteydessä vahvistettujen tosiasioiden perusteella. Tämän vuoksi ja ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 1890/97 johdanto-osan 107 kappale ja asetuksen (EY) N:o 1891/97 johdanto-osan 149 kappale pidetään tarkoituksenmukaisena vahvistaa lopullisten polkumyynti- ja tasoitustullien tasoksi ja lajiksi sama kuin asetuksessa (EY) N:o 772/1999.
D VÄLIAIKAISTEN TULLIEN LOPULLINEN KANTAMINEN
12) Sitoumusten rikkominen vahvistettiin lopullisesti niiden kolmen viejän osalta, jotka olivat rikkoneet sitoumuksiaan. Tästä syystä katsotaan, että näiden viejien osalta on tarpeen kantaa lopullisesti väliaikaisten polkumyynti- ja tasoitustullien vakuutena olevat määrät lopullisten tullien tasoisina.
E ASETUKSEN (EY) N:o 772/1999 LIITTEEN MUUTTAMINEN
13) Komissio hyväksyi asetuksella (EY) N:o 1826/1999 sitoumukset neljältä uudelta viejältä, jotka ovat F. Uhrenholt Seafood Norway AS, Mesan Seafood AS, Polaris Seafood AS ja Scanfish AS. Asetuksen (EY) N:o 772/1999 2 artiklan nojalla komissio laajensi polkumyynti- ja tasoitustulleista vapautuksen koskemaan myös näitä yrityksiä lisäämällä niiden nimet kyseisen asetuksen liitteeseen.
14) Kaksi norjalaista yritystä, jotka jo mainittiin luettelossa yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty, ilmoitti komissiolle, että niiden nimet olivat muuttuneet Herøy Filetfabrikk AS:stä Atlantis Filetfabrikk AS:ksi ja SL Fjordgruppen AS:stä Fjord Seafood Leines AS:ksi, ja pyysi, että nämä muutokset merkittäisiin luetteloon yrityksistä, jotka on vapautettu polkumyynti- ja tasoitustulleista. Komissio on todennut, että yritysten rakenne ei ole muuttunut tavalla, joka edellyttäisi tarkempaa tutkimusta sen suhteen, voidaanko niiden antamia sitoumuksia edelleen pitää hyväksyttävinä.
15) Edellä selostetun perusteella katsotaan, että asetuksen (EY) N:o 772/1999 liite, jossa luetellut osapuolet vapautetaan tulleista, olisi muutettava niin, että tämän asetuksen liitteessä I luetellut yritykset eivät enää olisi vapautettuja tulleista. Liite olisi myös saatettava ajan tasalle asetuksella (EY) N:o 1826/1999 viejille F. Uhrenholt Seafood Norway AS, Mesan Seafood AS, Polaris Seafood AS ja Scanfish AS myönnetyn tulleista vapautuksen sekä yritysten nimien muuttumisen Herøy Filetfabrikk AS:stä Atlantis Filetfabrikk AS:ksi ja SL Fjordgruppen AS:stä Fjord Seafood Leines AS:ksi huomioon ottamiseksi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 772/1999 liite tekstillä tämän asetuksen liitteessä II.
2 artikla
Kannetaan lopullisesti tämän asetuksen liitteessä I lueteltujen yritysten viemän ja CN-koodeihin ex 0302 12 00 (Taric-koodit: 0302 12 00*21 , 0302 12 00*22 , 0303 12 00*23 , 0302 12 00*29 ), ex 0303 22 00 (Taric-koodit: 0303 22 00*21 , 0303 22 00*22 , 0303 22 00*23 ja 0303 22 00*29 ) ex 0304 10 13 (Taric-koodit: 0304 10 13*21 ja 0304 10 13*29 ) ex 0304 20 13 (Taric-koodit: 0304 20 13*21 ja 0304 20 13*29 ) kuuluvan Norjasta peräisin olevan viljellyn (muun kuin luonnonvaraisen) merilohen tuonnissa asetuksella (EY) N:o 929/1999 käyttöön otettujen väliaikaisten polkumyynti- ja tasoitustullien vakuutena olevat määrät.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä elokuuta 1999.

Labels: 3
4
18
6