Document ID: 32006D0078

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 31 januari 2006
betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitvoering van een epidemiologisch onderzoek en surveillancemaatregelen in verband met bluetongue in het kader van de spoedmaatregelen ter bestrijding van deze ziekte in Portugal in 2004 en 2005
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 166)
(Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)
(2006/78/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied (1), en met name op artikel 3, lid 2 bis,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Op 24 november 2004 hebben zich in Portugal uitbraken van bluetongue voorgedaan. Het uitbreken van deze ziekte kan een ernstige bedreiging voor de veestapel van de Gemeenschap vormen.
(2)
Om de ziekte zo snel mogelijk in te dammen, moet de Gemeenschap overeenkomstig het bepaalde in Beschikking 90/424/EEG financieel deelnemen in de subsidiabele kosten die Portugal in het kader van de spoedmaatregelen ter bestrijding van de ziekte heeft gemaakt. Daarom is op 15 september 2005 Beschikking 2005/660/EG van de Commissie betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap in het kader van de spoedmaatregelen ter bestrijding van bluetongue in Portugal in 2004 en 2005 (2) gegeven.
(3)
De Commissie heeft diverse beschikkingen gegeven om de beschermings- en toezichtsgebieden af te bakenen en de voorwaarden voor verplaatsingen van dieren uit deze gebieden vast te stellen. De laatste van deze beschikkingen was Beschikking 2005/393/EG van 23 mei 2005 inzake beschermings- en toezichtsgebieden in verband met bluetongue en de voorwaarden voor verplaatsingen uit of binnen deze gebieden (3).
(4)
Sinds de herfst 2004 heeft de uitzonderlijk geringe regenval in Portugal de voedervoorziening en bijgevolg de mogelijkheden om dieren te voeren in het gedrang gebracht, wat voor de landbouwers tot extra kosten heeft geleid. Deze situatie heeft bijzondere gevolgen voor Portugal, aangezien bedrijven die zich specialiseren in het voortbrengen van kalveren en lammeren, gevestigd zijn in gebieden waar de beperkingen op de verplaatsingen van dieren van toepassing zijn, terwijl de mestbedrijven, die de natuurlijke afnemer zijn van dieren die op de eerstgenoemde bedrijven worden voortgebracht, buiten die gebieden gevestigd zijn.
(5)
Portugal heeft in samenwerking met Spanje nog andere maatregelen genomen om de epizoötie te bestrijden, namelijk epidemiologische onderzoeken en maatregelen voor ziektesurveillance, inclusief laboratoriumtests voor serologische en virologische surveillance in het kader van het testen van dieren voorafgaand aan verplaatsingen, en entomologische surveillance.
(6)
Portugal en Spanje hebben aangetoond dat zij hebben samengewerkt om de verspreiding van de ziekte te voorkomen door maatregelen voor ziektesurveillance te nemen.
(7)
Overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (4) worden veterinaire en fytosanitaire maatregelen die volgens de communautaire voorschriften worden uitgevoerd, gefinancierd uit de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw. De financiële controle van die maatregelen geschiedt overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van die verordening.
(8)
De financiële bijdrage van de Gemeenschap moet worden verleend op voorwaarde dat de geplande maatregelen daadwerkelijk zijn uitgevoerd en dat de autoriteiten de nodige informatie binnen de vastgestelde termijnen verstrekken.
(9)
Op 25 februari 2005 heeft Portugal een eerste raming voorgelegd van de kosten die zijn gemaakt in het kader van de andere spoedmaatregelen, inclusief maatregelen voor epidemiologische surveillance, ter bestrijding van de ziekte. De kosten van de maatregelen voor epidemiologische surveillance worden op 4 303 336 EUR geraamd.
(10)
In afwachting dat de Commissie ter plaatse controles uitvoert, moet nu de eerste tranche van de financiële bijdrage van de Gemeenschap worden vastgesteld. Die eerste tranche moet gelijk zijn aan 50 % van de bijdrage van de Gemeenschap, die wordt vastgesteld op basis van de geraamde subsidiabele kosten van de maatregelen voor epidemiologische surveillance. Het is tevens wenselijk de maximumbedragen vast te stellen die moeten worden betaald ter vergoeding van de kosten van in het kader van die maatregelen gebruikte tests en vallen.
(11)
Portugal heeft volledig voldaan aan zijn technische en administratieve verplichtingen ten aanzien van de in artikel 3 van Beschikking 90/424/EEG bedoelde maatregelen.
(12)
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Toekenning van een financiële bijdrage van de Gemeenschap aan Portugal
1. In het kader van de genomen spoedmaatregelen ter bestrijding van bluetongue in 2004 en 2005 heeft Portugal recht op een financiële bijdrage van de Gemeenschap ten bedrage van 50 % van de kosten die zijn gemaakt voor laboratoriumtests voor serologische en virologische surveillance, en van de kosten van entomologische surveillance, inclusief de aankoop van vallen.
2. Voor de in lid 1 genoemde tests en vallen bedraagt de maximale kostenvergoeding die aan Portugal wordt betaald:
a)
voor serologische surveillance, Elisa-test: 2,5 EUR per test;
b)
voor virologische surveillance, RT.PCR-test: 15 EUR per test;
c)
voor entomologische surveillance, vallen: 160 EUR per val.
3. De financiële bijdrage van de Gemeenschap geldt exclusief belasting over de toegevoegde waarde.
Artikel 2
Wijze van betaling
Afhankelijk van de resultaten van de controles ter plaatse die overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Beschikking 90/424/EEG worden uitgevoerd, wordt een eerste tranche van de in artikel 1 bedoelde financiële bijdrage van de Gemeenschap ten bedrage van 600 000 EUR betaald.
Die betaling geschiedt op basis van door Portugal ingediende bewijsstukken betreffende de laboratoriumtests en de aankoop van vallen als bedoeld in artikel 1, lid 1.
Artikel 3
Betalingsvoorwaarden en bewijsstukken
1. De in artikel 1 bedoelde financiële bijdrage van de Gemeenschap wordt betaald op basis van:
a)
een aanvraag die de in de bijlage gespecificeerde gegevens bevat en binnen de in lid 2 van dit artikel vastgestelde termijn wordt ingediend;
b)
de in artikel 2 bedoelde bewijsstukken, inclusief een epidemiologisch verslag en een financieel verslag;
c)
de resultaten van ter plaatste uitgevoerde controles overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Beschikking 90/424/EEG.
De onder b) bedoelde bewijsstukken worden beschikbaar gesteld voor de onder c) bedoelde controles ter plaatse.
2. De in lid 1, onder a), bedoelde aanvraag wordt in elektronische vorm ingediend binnen zestig kalenderdagen vanaf de datum van kennisgeving van deze beschikking. Bij niet-naleving van deze termijn wordt de financiële bijdrage van de Gemeenschap per maand vertraging met 25 % verlaagd.
Artikel 4
Adressaat
Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.
Gedaan te Brussel, 31 januari 2006.

Labels: 0
18
6