Document ID: 32005L0027

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2005/27/EK
(2005. gada 29. marts),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/97/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz netiešās redzamības ierīču un ar tām aprīkotu transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu, lai pielāgotu to tehnikas attīstībai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvu 70/156/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu (1) un jo īpaši tās 13. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 10. novembra Direktīvu 2003/97/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz netiešās redzamības ierīču un ar tām aprīkotu transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu, ar kuru groza Direktīvu 70/156/EEK un atceļ Direktīvu 71/127/EEK (2), un jo īpaši tās 2. pantu,
tā kā:
(1)
Direktīva 2003/79/EK ir viena no atsevišķām direktīvām saistībā ar Kopienas tipa apstiprināšanas procedūru saskaņā ar Direktīvu 70/156/EEK. Tādēļ Direktīvas 70/156/EEK noteikumus attiecībā uz sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskām vienībām piemēro Direktīvai 2003/97/EK.
(2)
Lai samazinātu neredzamo zonu N2 transportlīdzekļiem, kuru masa nepārsniedz 7,5 tonnas, ir jāgroza atsevišķas prasības, kas noteiktas Direktīvā 2003/97/EK.
(3)
Kopš 2003. gada atpakaļskata spoguļu tehniskā attīstība ir būtiski progresējusi. Tagad ir iespējams aprīkot ar platleņķa atpakaļskata spoguļiem dažus N2 transportlīdzekļus, kuru masa nepārsniedz 7,5 tonnas. Tāpēc ir pareizi grozīt Direktīvu 2003/97/EK, attiecinot pienākumu uzstādīt IV klases platleņķa spoguļus uz tiem N2 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru kabīne ir līdzīga N3 kategorijas transportlīdzekļu kabīnēm. Piemērots kritērijs N2 kategorijas transportlīdzekļu abu veidu atšķiršanai ir tas, vai transportlīdzeklī iespējams uzstādīt V klases tuvās redzamības spoguli.
(4)
Transportlīdzekļi ar fiksētu sēdekļa atzveltnes leņķi neatbilst standarta prasībām. Tādēļ attiecībā uz šiem transportlīdzekļiem jāievieš korekcijas koeficients.
(5)
Tāpat ir pareizi grozīt administratīvos aktus transportlīdzekļu tipu apstiprināšanai, iekļaujot dalībvalstu, kas Kopienai pievienojušās 2004. gada 1. maijā, atšķirības numurus.
(6)
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Tehniskā progresa ieviešanas komiteja, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 13. panta 1. punktu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 2003/97/EK I un III pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais līdz 2005. gada 19. oktobrim. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 29. martā

Labels: 7
8
15