Document ID: 31999R0808

Nariadenie Komisie (EHS) č. 808/1999
zo 16. apríla 1999,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2148/96, pokiaľ ide o prílohu III
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3492/90 z 27. novembra 1990, ktorým sa ustanovujú okolnosti, ktoré sa majú zohľadňovať v ročných zúčtovaniach pre financovanie intervenčných opatrení formou verejného skladovania záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu [1], a najmä na jeho článok 8,
keďže nariadenie (EHS) č. 3492/90 ustanovuje zásady účtovníctva poľnohospodárskych zásob verejných intervenčných skladov a nariadenie Komisie (ES) č. 2148/96 [2] ustanovuje pravidlá vyhodnocovania a monitorovania verejných intervenčných zásob poľnohospodárskych produktov;
keďže do nariadenia (EHS) č. 2148/96, ktorým sa ustanovujú pravidlá vyhodnocovania a monitorovania verejných intervenčných zásob poľnohospodárskych produktov, by sa mala zahrnúť ryža;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre EPUZF,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Bod III prílohy III k nariadeniu (EHS) č. 2148/96 sa nahrádza týmto textom:
"III. OBILNINY A RYŽA
A. Postup fyzickej inšpekcie
1. Výber zásobníkov alebo skladovacích miestností na kontrolu zodpovedajúci aspoň 5 % celkového objemu obilnín alebo ryže vo verejnom sklade.
Výber vychádza zo záznamov agentúry o zásobách, ale skladovateľ by nemal byť o ňom informovaný.
2. Fyzická inšpekcia:
- overenie prítomnosti obilnín alebo ryže vo vybraných zásobníkoch alebo skladovacích miestnostiach,
- identifikácia obilnín alebo ryže,
- monitorovanie podmienok skladovania a porovnanie miesta skladovania a typu obilniny alebo ryže so záznamami o skladovaní,
- ohodnotenie uskladnených množstiev prostredníctvom metódy vopred schválenej intervenčnou agentúrou, ktorej opis musí byť uložený v sídle agentúry.
3. Plán skladu a opatrenia pre každé silo alebo skladovaciu miestnosť musia byť dostupné v každom mieste skladovania.
Obilniny alebo ryža sa musia skladovať tak, aby sa dal ich objem overiť.
B. Postup v prípade zistenia nezrovnalostí
Pri preverovaní objemu sa pripúšťa určitá tolerancia.
Článok 6 tohto nariadenia sa uplatňuje, ak sa hmotnosť skladovaných produktov zaznamenaná počas fyzickej inšpekcie odlišuje od účtovnej hmotnosti o 5 % alebo viac v prípade obilnín a o 6 % alebo viac v prípade ryže pri ich skladovaní v silách alebo v halovom sklade.
Ak sa obilniny alebo ryža skladujú vo veľkoobchodnom sklade, je možné zaznamenávať množstvá navážené na vstupe do skladu namiesto množstiev, ktoré vyplývajú z odhadu objemu, ak tieto neposkytujú takú mieru presnosti, ktorá by sa považovala za primeranú a ak rozdiel medzi oboma číslami nie je nadmerný.
Intervenčná agentúra využíva túto možnosť, keď to je odôvodnené okolnosťami, ktoré sa posudzujú prípad od prípadu, a na svoju vlastnú zodpovednosť, a musí to uviesť v správe."
+++++ TIFF +++++
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. apríla 1999

Labels: 3
17
6