Document ID: 32002R2154

32002R2154
L 328/4
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2154/2002 НА СЪВЕТА
от 28 ноември 2002 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 4045/89 относно проверките от страна на държавите-членки на трансакции, съставляващи част от системата за финансиране на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА), секция „Гарантиране“
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като има предвид, че:
(1)
Правилата за избора на предприятия, които да бъдат подлагани на проверка, както е определено в член 2 от Регламент (ЕИО) № 4045/89 (3), следва да бъдат променени, за да се вземе предвид развитието при използването на техники за анализ на риска в други мерки за контрол, за да се отчете инфлацията след последното изменение на Регламент (ЕИО) № 4045/89, както и за да се даде на държавите-членки по-голяма гъвкавост при избора на предприятия.
(2)
Следва да се предвидят случаите, когато държавите-членки провеждат съвместни действия, включващи взаимно подпомагане между държави-членки. Намаляването на броя проверки вследствие избора на предприятия на базата на техники за анализ на риска и на засилено взаимно подпомагане, не следва да води до понижаване качеството на тези проверки.
(3)
Следва да се опростят разпоредбите, свързани с подаването на молби за взаимно подпомагане, по силата на член 7 от Регламент (ЕИО) № 4045/89.
(4)
Разпоредбите, свързани с финансовото участие на Общността в разходите на държавите-членки, произхождащи от прилагането на Регламент (ЕИО) № 4045/89, са остарели и следва да се заличат.
(5)
Регламент (ЕИО) № 4045/89 трябва следователно да бъде съответно изменен,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 4045/89 се изменя, както следва:
1.
Член 1 се изменя, както следва:
a)
параграф 1 се заменя със следното:
„1. Настоящият регламент се отнася до проверката на търговските документи на онези образувания, които получават или правят плащания, пряко или непряко свързани със системата за финансиране от секция „Гарантиране“ на ФЕОГА, или на техни представители, наричани по-долу „предприятия“, с цел да се установи дали сделките, представляващи чест от системата за финансиране от секция „Гарантиране“ на ФЕОГА, действително са били проведени и изпълнени правилно.“;
б)
добавя се следният параграф 5:
„5. Проверките на мерките и проекти за развитие на селските райони, които не са изрично изключени от приложното поле на такива проверки съгласно приложението към Регламент (ЕО) № 2311/2000 (4), отделят особено внимание на специалните условия, регулиращи изпълнението на тези мерки и проекти.
2.
Член 2, параграф 2 се изменя, както следва:
a)
в първата алинея „100 000 ECU“ се заменя със „150 000 EUR“;
б)
в четвъртата алинея „300 000 ECU“ се заменя с „350 000 EUR“;
в)
в петата алинея „30 000 ECU“ се заменя с „40 000 EUR“.
3.
Към член 3, параграф 1 се добавя следното тире:
„-
Проверки по отношение на счетоводството или регистрите за финансови операции показват по време на контрола, че документите, държани от разплащателната агенция като доказателство за изплащането на помощ на бенефициера, са редовни.“;
4.
Член 7 се изменя, както следва:
a)
към параграф 1 се добавя следната алинея:
„В случай, че две или повече държави-членки включат в програмата, изпратена съгласно член 10, параграф 1, предложение за съвместна дейност, включваща широко взаимно подпомагане, Комисията може при поискване да разреши намаляване до максимум 25 % на минималния брой контроли, определен в член 2, параграф 2, за съответните държави-членки.“;
б)
в параграф 2, пета алинея се заменя със следното:
„Преглед на тези молби се изпраща на Комисията за всяко тримесечие в рамките на един месец след края на всяко тримесечие. Комисията може да поиска да бъде предоставено копие от индивидуалните молби.“;
в)
параграф 4 се заменя със следното:
„4. Ако в друга държава-членка се изисква допълнителна информация като част от контрола на дадено предприятие съгласно член 2, и по-специално насрещни проверки съгласно член 3, могат да се подават специални молби за контрол, като се посочват основанията за молбата. Преглед на тези молби се изпраща на Комисията за всяко тримесечие в рамките на един месец след края на всяко тримесечие. Комисията може да поиска да бъде предоставено копие от индивидуалните молби.
Молбата за контрол се изпълнява не по-късно от шест месеца след получаването ѝ; резултатите от контрола се съобщават незабавно на подалата молбата държава-членка и на Комисията. Уведомяването на Комисията се извършва, за всяко тримесечие в рамките на един месец след края на всяко тримесечие.“;
5.
Членове 12, 13, 14, 15, 16, 16a и 17 се заличават.
Член 2
Настоящият регламент влиза на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Той се прилага от контролен период 2003/2004 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2002 година.

Labels: 12
2
4
15