Document ID: 31982R3305

Nariadenie Komisie (EHS) č. 3305/82
z 9. decembra 1982,
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na poskytovanie správnej pomoci pri vývoze syra, na ktorý sa pri dovoze do Nórska vzťahujú zvláštne opatrenia
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2931/79 z 20. decembra 1979 o poskytovaní pomoci pri vývoze poľnohospodárskych výrobkov, ktoré môžu pri dovoze do určitej tretej krajiny podliehať zvláštnemu zaobchádzaniu [1], a najmä na jeho článok 1 ods. 2,
keďže Nórsko schválilo dovozy niektorých syrov a rovnako zvýšilo dovozné zásielky do spoločenstva, ktoré podliehajú zvláštnym dovozným poplatkom; keďže toto opatrenie sa bude uplatňovať od 1. januára 1983;
keďže spoločenstvo sa rozhodlo poskytovať administratívnu pomoc nórskym orgánom, aby sa zaistilo správne plnenie tejto dohody; keďže na tento účel by uvedené syry malo sprevádzať osvedčenie, ktoré vydávajú príslušné orgány spoločenstva;
keďže opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Na žiadosť príslušnej osoby sa, pri vývoze syrov do Nórska, ktoré patria pod položku č. 04.04 Spoločnej colnej nomenklatúry a boli vyrobené v spoločenstve, vydá osvedčenie zodpovedajúce vzoru v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
1. Osvedčenia sú vytlačené na bielom papieri a v angličtine. Majú rozmery 210 x 297 mm. Orgán, ktorý osvedčenie vydáva, mu pridelí poradové číslo.
Členský štát vývozu môže požiadať, aby osvedčenie, ktoré sa má použiť na jeho území má byť okrem angličtiny vytlačené ešte v jednom z jeho úradných jazykov.
2. Osvedčenia sa majú vyhotoviť v jednom origináli a v dvoch kópiách. Tieto kópie majú rovnaké poradové číslo ako originál. Originál a kópie sa vypĺňajú buď na písacom stroji alebo ručne; v druhom prípade sa vypĺňajú tlačeným písmom a atramentovým perom.
Článok 3
1. Osvedčenie a jeho kópie vydáva agentúra, ktorú určí členský štát.
2. Vydávajúca agentúra si ponechá jednu kópiu osvedčenia. Originál a druhá kópia sa predkladajú colnému orgánu v mieste, kde prebiehajú vývozné colné formality pre vývoz do Nórska.
3. Colný orgán uvedený v odseku 2 vyplní kolónku v origináli, ktorá je preňho vyhradená a vráti ho príslušnej osobe. Tento colný orgán si ponechá kópiu.
Článok 4
Osvedčenie je platné až potom, čo ho príslušný colný orgán potvrdí. Platí pre množstvo, ktoré je na ňom uvedené. Avšak množstvo, ktoré nepresahuje množstvo uvedené v osvedčení o viac ako o 5 % sa považuje za prípustné.
Článok 5
Členské štáty prijmú všetky opatrenia, ktoré sú nevyhnutné na kontrolu pôvodu, druhu a akosti syrov, pre ktoré sa vydávajú osvedčenia.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. januára 1983.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. decembra 1982

Labels: 3
17
18