Document ID: 32008D0400

KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 11. marts 2008
om Italiens planlagte statsstøtteordning C 28/07 (ex NN 33/07) til fordel for investeringer i ugunstigt stillede områder
(meddelt under nummer K(2008) 831)
(Kun den italienske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
(2008/400/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),
efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte bemærkninger i overensstemmelse med disse artikler (1), under henvisning til disse bemærkninger og
ud fra følgende betragtninger:
I. SAGSFORLØB
(1)
Den 26. februar 2007 vedtog Italien lov nr. 17/2007 (2), hvis artikel 4, stk. 4a, indebar en forlængelse af anvendelsen af en regionalstøtteordning, som Kommissionen havde godkendt (3) i 2001 og 2002, og som udløb den 31. december 2006. Ordningen vedrørte automatisk anerkendelse af skattegodtgørelser i forbindelse med nye investeringer i de støtteberettigede områder i Italien.
(2)
Ved brev af 7. marts 2007 (D/50987) anmodede Kommissionen de italienske myndigheder om at fremsende oplysninger om artikel 4, stk. 4a, i lov nr. 17/2007. De italienske myndigheders svar blev registreret hos Kommissionen den 19. marts 2007 (A/32387).
(3)
Ved brev af 10. juli 2007 (4) meddelte Kommissionen Italien, at den havde besluttet at indlede den formelle undersøgelsesprocedure efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, med hensyn til den foranstaltning, der er omhandlet i artikel 4, stk. 4a, i lov nr. 17/2007.
(4)
Kommissionens beslutning om at indlede proceduren blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (5). Kommissionen opfordrede interesserede parter til at fremsætte bemærkninger til den omhandlede foranstaltning.
(5)
Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra interesserede parter.
(6)
Ved brev af 24. juli 2007, der blev registreret hos Kommissionen den 25. juli 2007, blev Kommissionen underrettet om de italienske myndigheders planer om at ophæve den pågældende foranstaltning. Ved e-mail af 9. oktober 2007 bekræftede de italienske myndigheder deres planer og fremlagde udkast til en bestemmelse om ophævelse af foranstaltningen.
(7)
Den 23. november 2007 anmodede Kommissionen de italienske myndigheder om at fremlægge den endeligt vedtagne bestemmelse om ophævelse af foranstaltningen.
(8)
De italienske myndigheder fremlagde den endelige bestemmelse om ophævelse af artikel 4, stk. 4a, i lov 17/2007 ved et brev, som Kommissionen modtog den 15. januar 2008.
II. BESKRIVELSE AF FORANSTALTNINGEN
(9)
Formålet med foranstaltningen var at forlænge fristerne for gennemførelse af støtteberettigede investeringer i henhold til en godkendt regionalstøtteordning, der udløb den 31. december 2006.
(10)
I henhold til regionalstøtteordningen (N646/a/2000), der tog sigte på at fremme regionaludviklingen i de italienske områder, som var støtteberettigede i henhold til det regionalstøttekort for perioden 2000-2006 (6), der udløb den 31. december 2006, fik støttemodtageren ret til en skattegodtgørelse ved gennemførelse af en positiv nettoinvestering, beregnet på grundlag af de støtteberettigede udgifter, der skulle afholdes inden den 1. januar 2007. Den oprindelige ordning blev ændret i 2002 ved indførelse af en ordning for kontrol med udgifterne, som betød, at støttemodtageren skulle forelægge skattemyndighederne en ansøgning om, at de pågældende midler blev afsat. Ændringen påvirkede ikke ordningens udløbsdato eller det forhold, at den var begrænset til investeringer, der blev gennemført inden 2007.
(11)
Med vedtagelsen af artikel 4, stk. 4a, i lov nr. 17 af 26. februar 2007, forlængede de italienske myndigheder fristen for gennemførelsen af investeringerne til 2008.
III. BEGRUNDELSE FOR INDLEDNING AF PROCEDUREN
(12)
Kommissionen henviser til afsnit 4.1 og 4.2 i sin beslutning om at indlede den formelle undersøgelsesprocedure.
IV. ITALIENS BEMÆRKNINGER
(13)
Den 24. juli 2007 underrettede de italienske myndigheder Kommissionen om deres planer om at ophæve foranstaltningen.
(14)
Den 9. oktober 2007 forsikrede de italienske myndigheder Kommissionen om, at foranstaltningen ville blive ophævet i henhold til artikel 3, stk. 18, i finanslovsforslaget for 2008, som det italienske statsråd godkendte den 28. september 2007.
(15)
Efter at Kommissionen havde anmodet om at få forelagt de endelige bestemmelser om ophævelsen af foranstaltningen, forelagde de italienske myndigheder den 15. januar 2008 Kommissionen ordlyden af artikel 1, stk. 65, i finansloven for 2008 (7), hvorved artikel 4, stk. 4a, i lov nr.17 af 26. februar 2007 blev ophævet.
V. VURDERING
(16)
Artikel 1, stk. 65, i finansloven for 2008 ophævede den ændring i de oprindelige retsregler, der blev indført ved artikel 4, stk. 4a, i lov nr. 17/2007, dvs. muligheden for at forlænge de støtteberettigede investeringer til 2008. Desuden indebærer artikel 1, stk. 65, i finansloven for 2008 en omfordeling af den budgetbevilling, der var afsat til foranstaltningen (8).
(17)
Da skattegodtgørelsen i forbindelse med de støtteberettigede investeringer, der blev gennemført i 2007, kun kan gøres definitivt gældende i selvangivelsen for 2007, vil der i 2008, dvs. på det tidspunkt, hvor selvangivelsen skal indgives til skattemyndighederne, hverken være noget retsgrundlag eller nogen budgetmæssig dækning for skattegodtgørelsen.
(18)
Foranstaltningen er derfor blevet ugyldig, og det vil ikke være muligt at anerkende nogen skattegodtgørelse for de støtteberettigede udgifter, som er afholdt efter 2006, i henhold til artikel 4, stk. 4a, i lov nr. 17/2007.
VI. KONKLUSION
På baggrund af ovenstående mener Kommissionen ikke, at der er nogen grund til at fortsætte den procedure, der blev indledt i henhold til traktatens artikel 88, stk. 2, med hensyn til forlængelsen af ordningen for de støtteberettigede investeringsudgifter til 2008 -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Da Italien har ophævet den pågældende foranstaltning, er den igangværende procedure ikke længere berettiget og erklæres herved for indstillet.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Den Italienske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. marts 2008.

Labels: 4
18
19
11