Document ID: 32012R0508

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 508/2012
ze dne 20. června 2012,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 (1), a zejména na čl. 33 odst. 2, čl. 33 odst. 3, čl. 38 písm. d) a článek 40 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle zkušeností získaných při uplatňování nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 (2) je zveřejnění názvů a internetových adres kontrolního orgánu či kontrolních orgánů nebo kontrolního subjektu či kontrolních subjektů uznaných příslušným orgánem pro provádění kontrol ve třetí zemi dostatečné pro účely uvedeného nařízení. Je však vhodné nadále požadovat zveřejnění číselného kódu orgánu či orgánů nebo kontrolního subjektu či kontrolních subjektů nesoucích ve třetí zemi odpovědnost za vydávání potvrzení za účelem dovozu do Unie.
(2)
Podle zkušeností získaných při provádění systému rovnocennosti by třetí země, která je uznána pro účely rovnocennosti, měla být v první fázi zahrnuta do seznamu uvedeného v článku 7 nařízení (ES) č. 1235/2008 na zkušební období tří let. Splňuje-li tato země nadále požadavky nařízení (ES) č. 834/2007 a nařízení (ES) č. 1235/2008 a poskytuje Komisi potřebné záruky, mělo by být její zařazení na tento seznam poté prodlouženo.
(3)
Aby nebyl narušen mezinárodní obchod a aby se napomohlo přechodu od pravidel stanovených nařízením Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (3) k pravidlům stanoveným nařízením (ES) č. 834/2007, prodlužuje článek 19 nařízení (ES) č. 1235/2008 možnost členských států, aby i nadále udělovaly dovozcům povolení uvádět výrobky na trh Unie případ od případu, dokud nebudou zavedena opatření nezbytná pro fungování nových dovozních pravidel. Tato možnost se má postupně rušit, a to současně s vypracováváním seznamu zemí uvedeného v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008.
(4)
Jakmile bude třetí země uznána jako rovnocenná zemím Unie, členské státy by již nemusely vydávat tato povolení.
(5)
Avšak zkušenosti získané se systémem rovnocennosti ukázaly, že v některých případech je vhodné z technických důvodů omezit působnost uznání třetí země na některé kategorie produktů nebo produktů s původem v dané třetí zemi.
(6)
Proto by mělo být upřesněno, že členské státy mají možnost udělit takové povolení do 30. června 2014 pro produkty dovážené ze třetí země uvedené na seznamu v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008, pokud dotyčné dovážené produkty představují zboží, na které se nevztahují kategorie a/nebo původ uvedené v seznamu pro danou zemi.
(7)
Některé členské státy mohly udělit povolení uvedené v čl. 19 odst. 1 prvním pododstavci nařízení (ES) č. 1235/2008 na neomezenou dobu přede dnem 1. července 2012. Platnost těchto dovozních povolení by měla vypršet nejpozději 1. července 2014.
(8)
Zkušenosti ukazují, že mohou vzniknout obtíže při určování produktů, na něž se vztahují kategorie uvedené v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008. S ohledem na zkušenosti a získané informace je nutné vyjasnit, že některé produkty nejsou zahrnuty do těchto kategorií produktů.
(9)
U ekologicky produkovaného vína vyváženého ze Spojených států do Unie se orgány Spojených států dohodly na tom, že od 1. srpna 2012 do doby, než společná pracovní skupina uzavře svůj přezkum rovnocennosti pravidel pro ekologickou produkci vína, budou uplatňovat pravidla pro ekologickou produkci vína stanovená podle nařízení Komise (ES) č. 889/2008 ze dne 5. září 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů, pokud jde o ekologickou produkci, označování a kontrolu (4), ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 203/2012 (5), a budou potvrzovat soulad s těmito pravidly. Je tudíž nutné vyjasnit, že víno bude od 1. srpna 2012 zahrnuto do kategorií produktů uvedených v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008, které se týkají Spojených států.
(10)
Rozdělení kategorií produktů ze zemí uvedených v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008 by mělo být harmonizováno s kategoriemi definovanými v příloze IV.
(11)
Období zařazení Tuniska na seznam v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008 uplyne dnem 30. června 2012. Vzhledem k tomu, že Tunisko po žádosti Komise podané v souladu s čl. 9 odst. 2 nařízení (ES) č. 1235/2008 nepředložilo dostatečné informace týkající se jeho kontrolního systému, mělo by se období zařazení prodloužit pouze o jeden rok.
(12)
Kostarické, indické, japonské a tuniské orgány požádaly Komisi, aby na seznam zařadila nové kontrolní a certifikační subjekty, a poskytly Komisi nezbytné záruky, že tyto subjekty splňují požadavky stanovené v čl. 8 odst. 2 nařízení (ES) č. 1235/2008. Kostarické orgány informovaly Komisi, že kontrolní subjekt Mayacert jimi není nadále uznáván, a požádaly Komisi, aby ho ze seznamu odstranila. Příslušný orgán Spojených států informoval Komisi, že kontrolní subjekt „Louisiana Department of Agriculture“ již není akreditován a měl by být ze seznamu odstraněn.
(13)
V příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 ve znění prováděcího nařízení (EU) č. 1267/2011 (6) je uveden seznam kontrolních subjektů a kontrolních orgánů, které jsou oprávněny provádět kontroly a vydávat potvrzení ve třetích zemích pro účely rovnocennosti. Komise pokračovala v posuzování žádostí o zařazení přijatých do 31. října 2009 na základě obdržených dodatečných informací a posoudila žádosti přijaté do 31. října 2010. Na uvedený seznam by měly být zařazeny pouze ty kontrolní subjekty a kontrolní orgány, u nichž následný přezkum všech obdržených informací vedl k závěru, že splňují příslušné požadavky. V některých případech byly zkráceny názvy kontrolních subjektů uvedených v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. V zájmu přehlednosti je třeba tuto přílohu nahradit novou přílohou.
(14)
Nařízení (ES) č. 1235/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(15)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem regulativního Výboru pro ekologickou produkci,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1)
V čl. 7 odst. 2 se písm. e) a f) nahrazují tímto:
„e)
názvy a internetové adresy kontrolního orgánu či kontrolních orgánů nebo kontrolního subjektu či kontrolních subjektů uznaných příslušným orgánem uvedeným v písmeni d) pro provádění kontrol;
f)
názvy, internetové adresy a číselné kódy orgánu či orgánů nebo kontrolního subjektu či kontrolních subjektů nesoucích ve třetí zemi odpovědnost za vydávání potvrzení za účelem dovozu do Unie;“.
2)
V článku 8 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
„4. Komise posoudí, zda technická dokumentace uvedená v odstavci 2 a informace uvedené v odstavci 3 jsou dostatečné, a následně může rozhodnout o uznání a zařazení třetí země na seznam na období tří let. Pokud se Komise domnívá, že podmínky stanovené v nařízení (ES) č. 834/2007 a v tomto nařízení jsou nadále splněny, může rozhodnout, že prodlouží období zařazení třetí země po uplynutí této tříleté lhůty.
Rozhodnutí uvedená v prvním pododstavci budou přijata postupem stanoveným v čl. 37 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007.“
3)
Článek 19 se mění takto:
a)
Odstavec 1 se mění takto:
i)
V prvním pododstavci se doplňuje tato věta:
„Příslušný orgán členského státu může rovněž udělovat taková povolení za stejných podmínek pro produkty dovezené ze třetí země, která je zařazena na seznam uvedený v čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007, pokud dotyčné dovážené produkty představují zboží, na které se nevztahují kategorie a/nebo původ uvedené v seznamu pro danou zemi.“
ii)
Ve třetím pododstavci se doplňuje tato věta:
„Platnost povolení udělených přede dnem 1. července 2012 vyprší nejpozději dne 1. července 2014.“
b)
Odstavec 6 se zrušuje.
4)
Příloha III se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení.
5)
Příloha IV se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 odst. 3 písm. a) bodu ii) a čl. 1 odst. 5 se však použijí ode dne 1. července 2012.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. června 2012.

Labels: 3
17