Document ID: 31984D0338

Padomes lēmums
(1984. gada 29. jūnijs)
par struktūrām un kārtību Kopienas pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas pasākumu vadībai un koordinēšanai
(84/338/Euratom, EOTK, EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus,
ņemot vērā Komisijas projektu [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],
tā kā Padome 1974. gada 14. janvārī pieņēma Lēmumu par valstu politikas koordinēšanu un Kopienu interesējošu darbību noteikšanu zinātnes un tehnoloģijas jomā [4];
tā kā Komisija nosūtīja Padomei ar 1982. gada 21. decembri datētu paziņojumu, kurā izklāstīta Eiropas zinātniskā un tehniskā stratēģija (bāzes programma laikposmam no 1984. gada līdz 1987. gadam);
tā kā 1983. gada 25. jūlijā Padome pieņēma Lēmumu par Kopienas zinātniskās izpētes, attīstības un demonstrēšanas pasākumu bāzes programmām un par pirmo bāzes programmu laikposmam no 1984. gada līdz 1987. gadam [5];
tā kā gadījumā, ja Komisijas ierosinātā stratēģija tiks apstiprināta, ir ļoti svarīgi, lai vadības un koordinēšanas struktūras un procedūras tiktu atzītas, tādējādi panākot lielāku Kopienas iestāžu efektivitāti un, jo īpaši, pastāvošās sistēmas racionalizēšanu;
tā kā ir ņemts vērā atzinums, ko sniegusi Komiteja zinātniskās un tehniskās pētniecības jautājumos (KZTP),
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Komisijā tiek nodibinātas vadības un koordinēšanas padomdevējas komitejas, turpmāk tekstā sauktas "VKPK", kas uzskaitītas pielikumā.
Šis saraksts tiks pārskatīts un papildināts pēc vajadzības, ņemot vērā jaunos programmatiskos lēmumus.
2. pants
1. VKPK uzdevums ir palīdzēt Komisijai noteikt un sagatavot pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas pasākumus, kā arī vadīt un koordinēt funkcijas, kas saistītas ar Kopienas zinātniskās un tehniskās stratēģijas īstenošanu.
2. VKPK veic šādas funkcijas:
a) informē un konsultē Komisiju par zinātnes un tehnikas jautājumiem savas kompetences jomās;
b) regulāri salīdzina valstu zinātniskās pētniecības un tehnoloģiskās attīstības programmas Kopienu interesējošās jomās un nodrošina Komisiju ar informāciju par šo salīdzinājumu, lai noteiktu koordinēšanas pasākumus, kas būtu īstenojami dalībvalstīs;
c) pamatojoties uz zinātniskajiem un tehniskajiem mērķiem, kas izvirzīti bāzes programmā, palīdz Komisijai noteikt un izvēlēties tās tēmas un darbības, uz kurām varētu attiecināt Kopienas pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas pasākumus;
d) veicina Kopienas pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas programmu, par kurām atbild Komisija, optimālu izpildi un, jo īpaši, sīki izstrādātu projektu un to atlases raksturojumu, kā arī novērtē rezultātus un nodrošina labāku saistību starp programmu īstenošanu Kopienas līmenī un atbilstošo pētniecības un tehnoloģijas attīstīšanas darbu, ko dalībvalstis veic pašas pēc savas ierosmes;
e) formulē atzinumus par zinātnisko un tehnisko sadarbību, kas paredzēta starp Eiropas Kopienām, trešām valstīm un/vai starptautiskām organizācijām konkrētajās jomās, ar kurām tās saistītas.
3. pants
1. Katru VKPK ieceļ Komisija, pamatojoties uz dalībvalstu izvirzītajām kandidatūrām.
2. Katrā VKPK ir:
- divi pārstāvji no katras dalībvalsts, kuru pilnvaru laiks ir četri gadi un kuriem palīdz vai kurus aizvieto valstu speciālisti, pamatojoties uz nosacījumiem, kas norādīti 4. pantā,
- divi Komisijas pārstāvji, kuriem palīdz vai kurus aizvieto citi pārstāvji, pamatojoties uz nosacījumiem, kas norādīti 4. pantā,
- viens priekšsēdētājs.
3. Katras VKPK priekšsēdētājs tiek ievēlēts no dalībvalstu pārstāvju vidus saskaņā ar reglamentu. Viņa pilnvaru laiks ir divi gadi, un viņu var ievēlēt uz vēl vienu termiņu. Dalībvalsts, no kuras ievēlēts priekšsēdētājs, ieceļ vienu personu par viņa vietnieku.
4. Sekretariāta pakalpojumus nodrošina Komisija.
5. Katra VKPK pieņem savu reglamentu.
6. Katra VKPK rīko sanāksmi vismaz vienu reizi gadā.
4. pants
VKPK organizē savu darbu tā, lai saņemtu speciālistu padomu, ko tā var prasīt, un lai tiktos dažādā sastāvā, atbilstīgi veicamo uzdevumu raksturam. Šajā nolūkā katru dalībvalsti un Komisiju katrā VKPK sanāksmē var pārstāvēt ne vairāk par trim personām, kuras izvēlas no tiem pārstāvjiem un speciālistiem, kas minēti 3. pantā.
5. pants
1. VKPK var izveidot ad hoc darba grupas ar skaidri noteiktu kompetenci un ierobežotu darbības termiņu.
2. Ad hoc darba grupu priekšsēdētāji ir VKPK locekļi. Tajās ir ne vairāk kā divi locekļi no katras dalībvalsts un divi Komisijas pārstāvji.
6. pants
Komisija raugās, lai tiktu veikti pasākumi, kas nodrošina visu vajadzīgo saistību starp VKPK. VKPK atzinumos iekļauj visas mazākuma nostājas. Komisija šos atzinumus sistemātiski nodod tālāk Parlamentam un Padomei.
7. pants
a) To komiteju, kuras minētas:
- 3. pantā Padomes Lēmumā (1978. gada 6. marts) par urāna izpēti un ieguvi (78/264/Euratom) [6], kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 81/364/Euratom [7],
- 4. pantā Padomes Lēmumā (1984. gada 31. janvāris) par kodoliekārtu nojaukšanu (84/60/Euratom) [8],
- 4. pantā Padomes Lēmumā (1979. gada 27. marts) par termisko ūdens reaktoru drošību (79/345/Euratom) [9],
- 5. pantā Padomes Lēmumā (1981. gada 3. marts) par vides aizsardzību un klimatoloģiju (81/213/EEK) [10],
- 3. pantā Padomes Lēmumā (1981. gada 15. decembris) par tekstilmateriāliem un apģērbu (81/1014/EEK) [11],
- 4. pantā Padomes Lēmumā (1981. gada 7. decembris) par biomolekulāro inženieriju (81/1032/EEK) [12],
- 3. pantā Padomes Lēmumā (1982. gada 17. maijs) par izejvielām (82/402/EEK) [13],
- 3. pantā Padomes Lēmumā (1982. gada 4. novembris) par modernu mašīntulkošanas sistēmu (82/752/EEK) [14],
- 3. pantā Padomes Lēmumā (1982. gada 3. decembris) par zinātni un tehnoloģiju attīstības labā (82/837/EEK) [15],
- 4. pantā Padomes Lēmumā (1982. gada 22. novembris) par pārstrādes ietekmi uz pārtikas produktu fizikālajām īpašībām (82/839/EEK) [16],
- 4. pantā Padomes Lēmumā (1984. gada 2. aprīlis) par lignocelulozi saturošu blakusproduktu un citu augu atlieku izmantošanu dzīvnieku ēdināšanā (84/197/EEK) [17],
- 4. pantā Padomes Lēmumā (1984. gada 24. maijs) par apstrādes un izplatīšanas ietekmi uz pārtikas kvalitāti un uzturvērtību (84/304/EEK) [18],
darbība ar šo tiek izbeigta.
b) Visu pārējo programmu vadības padomdevēju komiteju (PVPK), kas minētas Padomes 1977. gada 18. jūlija Rezolūcijā [19], darbība ar šo tiek izbeigta, izņemot PVPK augstplūsmas kodolreaktora darbības un izmantošanas jautājumos un PVPK radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas un glabāšanas jautājumos, no kurām otrā tiek saglabāta tikai, lai konsultētu Komisiju par Kopienas darba plāna izpildi radioaktīvo atkritumu jomā visā plāna darbības laikā, kā šādu uzdevumu paredz Padomes 1980. gada 18. februāra Rezolūcija [20].
8. pants
Jaunās VKPK, kas minētas 1. pantā, sāk savu darbu ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc šā lēmuma stāšanās spēkā.
Komitejas, kuru darbība izbeigta saskaņā ar 7. pantu, turpina veikt savus pienākumus līdz tam brīdim, kad jaunās VKPK sāk efektīvi darboties.
9. pants
Pēc ne vairāk kā trim gadiem, pamatojoties uz Komisijas ziņojumu, ar šo lēmumu izveidotās struktūras un procedūras tiek pārskatītas, lai novērtētu to efektivitāti un, ja nepieciešams, uzlabotu to.
10. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Luksemburgā, 1984. gada 29. jūnijā

Labels: 7
15