Document ID: 32005D0166

32005D0166
L 055/57
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
10.02.2005.
ODLUKA KOMISIJE
od 10. veljače 2005.
o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke br. 280/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o mehanizmu za praćenje emisija stakleničkih plinova u Zajednici i za provedbu Kyotskog protokola
(priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 247)
(2005/166/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku br. 280/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o mehanizmu za praćenje emisija stakleničkih plinova u Zajednici i za provedbu Kyotskog protokola (1), a posebno njezin članak 3. stavak 3., članak 4. stavak 2., članak 5. stavak 6. i članak 8. stavak 3.,
budući da:
(1)
Informacije koje se jednom godišnje dostavljaju Komisiji potrebne su za procjenu stvarnog napretka prema ostvarenju obveza Zajednice u cjelini i njezinih država članica u smislu ograničenja ili smanjenja svih emisija stakleničkih plinova prema Okvirnoj konvenciji Ujedinjenih naroda o promjeni klime (UNFCCC) i Kyotskom protokolu te omogućuju izradu godišnjih izvješća Zajednice u skladu s obvezama prema UNFCCC-u i Kyotskom protokolu.
(2)
Komisija treba ponovno razmotriti elemente iz članka 4. stavka 1. ove Odluke ako se na temelju pregleda inventara Zajednice u okviru UNFCCC-a zahtijevaju dodatni elementi, te usvojiti potrebne izmjene u skladu s postupkom iz članka 9. stavka 2. Odluke br. 280/2004/EZ kojima će od država članica zahtijevati izvješćivanje o tim elementima u njihovim sljedećim izvješćima prema članku 3. stavku 1. Odluke br. 280/2004/EZ.
(3)
Informacije koje se dostavljaju Komisiji svake dvije godine potrebne su za procjenu planiranog napretka Zajednice i njezinih država članica prema ostvarenju njihovih obveza prema UNFCCC-u i Kyotskom protokolu.
(4)
Komisija treba ponovno razmotriti Prilog II. i Prilog III. i usvojiti, do 1. siječnja 2007., sve potrebne izmjene u skladu s postupkom iz članka 9. stavka 2. Odluke br. 280/2004/EZ.
(5)
Komisija će za podatke koji nedostaju u inventaru neke države članice izraditi procjene nakon savjetovanja s navedenom državom članicom i u skladu s načelima određenim u ovoj Odluci, kako bi se osigurala cjelovitost inventara kako te države članice tako i Zajednice u cjelini, u skladu sa smjernicama UNFCCC-a za izvješćivanje o godišnjim inventarima i izmijenjenim smjernicama Međuvladinog tijela za klimatske promjene (IPCC) za nacionalne inventare stakleničkih plinova iz 1996.
(6)
Države članice i Komisija trebaju izraditi svoja izvješća o vidljivom napretku ostvarenom do 2005., u skladu sa smjernicama UNFCCC-a za izvješćivanje o nacionalnim komunikacijama i smjernicama iz članka 7. Kyotskog protokola.
(7)
Države članice i Komisija trebaju izraditi svoja izvješća o dodatnom razdoblju za ispunjavanje obveza utvrđenom u Sporazumu iz Marrakecha, po isteku tog razdoblja, u skladu sa smjernicama iz članka 7. Kyotskog protokola.
(8)
Postupci i vremenske odrednice za ostvarivanje suradnje i koordinacije između država članica i Komisije u vezi s obvezama prema Odluci br. 280/2004/EZ, utvrđene ovom Odlukom, osigurat će pravodobnu i učinkovitu provedbu tih obveza.
(9)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem odbora iz članka 9. Odluke br. 280/2004/EZ,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
POGLAVLJE I.
Predmet
Članak 1.
Predmet
Ovom Odlukom utvrđuju se pravila za provedbu Odluke br. 280/2004/EZ u pogledu sljedećeg:
(a)
izvješćivanja o informacijama iz članka 3. stavaka 1. i 2. Odluke br. 280/2004/EZ, u skladu s člankom 3. stavkom 3. te Odluke;
(b)
uspostave sustava inventara Zajednice u skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke br. 280/2004/EZ;
(c)
zahtjevâ za izvješćivanje o vidljivom napretku kako propisuje članak 3. stavak 2. Kyotskog protokola i za izvješćivanje o dodatnom razdoblju za ispunjavanje obveza utvrđenom u Sporazumu iz Marrakecha u skladu s člankom 5. stavkom 6. Odluke 280/2004/EZ;
(d)
postupaka i vremenskih odrednica za ostvarivanje suradnje i koordinacije u vezi s obvezama iz članka 8. stavka 1. Odluke br. 280/2004/EZ, u skladu s člankom 8. stavkom 3. iste Odluke.
POGLAVLJE II.
Izvješća država članica
Odjeljak 1.
Godišnja izvješća
Članak 2.
Upute za određivanje i izvješćivanje
1. Informacije o kojima dostavljaju izvješća prema članku 3. stavku 1. Odluke br. 280/2004/EZ države članice određuju u skladu s:
(a)
izmijenjenim smjernicama Međuvladinog tijela za promjenu klime o nacionalnim inventarima stakleničkih plinova iz 1996., dalje u tekstu „revidirane smjernice IPCC-a o nacionalnim inventarima emisija stakleničkih plinova iz 1996.”;
(b)
smjernice IPCC-a o dobroj praksi i postupanju u slučaju nesigurnosti kod nacionalnih inventara emisija stakleničkih plinova, dalje u tekstu „smjernice IPCC-a o dobroj praksi”;
(c)
smjernice IPCC-a o dobroj praksi u korištenju zemljišta, prenamjeni zemljišta i šumarstvu (LULUCF), dalje u tekstu „smjernice IPCC-a o dobroj praksi za LULUCF”.
2. Informacije prema članku 3. stavku 1. Odluke br. 280/2004/EZ države članice dostavljaju Komisiji i na znanje Europskoj agenciji za okoliš, u skladu sa:
(a)
smjernicama za izradu nacionalnih izvješća stranaka iz Priloga I. Konvencije, I. dio: Smjernice UNFCCC-a za izvješćivanje o godišnjim inventarima, dalje u tekstu „Smjernice UNFCCC-a za izvješćivanje o godišnjim inventarima”;
(b)
smjernicama za pripremu informacija zahtijevanih prema članku 7. Kyotskog protokola, dalje u tekstu „smjernice za pripremu informacija prema članku 7. Kyotskog protokola”.
3. Cjelovito izvješće o nacionalnom inventaru iz članka 3. stavka 1. drugog podstavka Odluke br. 280/2004/EZ sastavlja se prema strukturi izvješća o nacionalnom inventaru emisija utvrđenoj smjernicama UNFCCC-a za izvješćivanje o nacionalnim inventarima emisija.
Članak 3.
Izvješćivanje prema članku 3. stavku 1. točki (d) Odluke br. 280/2004/EZ
1. Države članice, u skladu s člankom 3. stavkom 3. Kyotskog protokola i relevantnih odluka koje su u okviru tog usvojene, za potrebe članka 3. stavka 1. točke (d) Odluke br. 280/2004/EZ, dostavljaju svoja izvješća o antropogenim emisijama iz izvora i uklanjanja pomoću odliva stakleničkih plinova zbog prenamjene zemljišta i šumarskih djelatnosti prema članku 3. stavku 3. Kyotskog protokola za godine između 1990. i pretprošle godine.
Države članice koje odaberu gospodarenje šumom, gospodarenje poljoprivrednim zemljištem, gospodarenje pašnjacima ili sadnju novih nasada prema članku 3. stavku 4. Kyotskog protokola dodatno izvješćuju o antropogenim emisijama iz izvora i uklanjanja pomoću odliva stakleničkih plinova za svaku odabranu djelatnost za godine između 1990. i pretprošle godine.
Države članice trebaju jasno razlikovati ove informacije od procjena antropogenih emisija iz izvora navedenih u Prilogu A Kyotskog protokola.
2. Izvješća država članica sadrže informacije iz stavka 1. od 15. siječnja 2010. nadalje.
Članak 4.
Izvješćivanje prema članku 3. stavku 1. točki (f) Odluke br. 280/2004/EZ
1. Za potrebe članka 3. stavka 1. točke (f) Odluke br. 280/2004/EZ države članice izvješćuju o sljedećem:
(a)
opis institucionalnog ustroja države članice za izradu inventara i postupak izrade inventara;
(b)
opis korištenih metodologija i izvora podataka, uključujući informacije o korištenim metodama, te vrstama podataka o djelatnostima i faktorima emisija korištenim za ključne izvore Zajednice kako ih Komisija utvrđuje jednom godišnje do 31. listopada u skladu s poglavljem 7. smjernica IPCC-a o dobroj praksi i poglavljem 5. smjernica IPCC-a o dobroj praksi za LULUCF. Države članice dostavljaju ove informacije upućivanjem na odgovarajuće odjeljke izvješća o nacionalnom inventaru ili u tabličnom obliku predviđenom u Prilogu I. ovoj Odluci;
(c)
informacije o programu osiguranja i kontrole kvalitete u državi članici, uključujući njezine količinske ciljeve i plan osiguranja i kontrole kvalitete inventara;
(d)
općenita procjena nesigurnosti;
(e)
općenita procjena cjelovitosti, u smislu geografske pokrivenosti navedene države članice i mogućih nedostataka pri dostavi inventara;
(f)
usporedba sektorskog i referentnog pristupa;
(g)
odgovori na pregled prethodnih nacionalnih inventara od strane UNFCCC-a zaprimljenih nakon dostave prethodnog nacionalnog inventara te informacije o ponovnim izračunima, ako ih je bilo;
(h)
opis i tumačenje prošlih trendova emisija.
2. Za informacije koje se dostavljaju na temelju točaka (a) do (e) u stavku 1., države članice mogu navesti da nije bilo promjena u tim odjeljcima izvješća o nacionalnom inventaru emisija.
Članak 5.
Izvješćivanje prema članku 3. stavku 1. točki (g) Odluke br. 280/2004/EZ
Informacije iz nacionalnog registra iz članka 3. stavka 1. točke (g) Odluke br. 280/2004/EZ obuhvaćaju informacije koje se zahtijevaju prema smjernicama iz članka 7. Kyotskog protokola.
Članak 6.
Izvješćivanje prema članku 3. stavku 1. točki (h) Odluke br. 280/2004/EZ
Informacije o pravnim subjektima iz članka 3. stavka 1. točke (h) Odluke br. 280/2004/EZ obuhvaćaju popis pravnih subjekata koje je određena država članica ovlastila za posjedovanje jedinica dodijeljene kvote, (AAU), jedinica uklanjanja, (RMU), jedinica smanjenja emisije (ERU) i ovjerenog smanjenja emisije, (CER), uključujući privremene CER (tCER) i dugoročne CER (lCER).
Članak 7.
Izvješćivanje prema članku 3. stavku 1. točki (j) Odluke br. 280/2004/EZ
Informacije o pokazateljima iz članka 3. stavka 1. točke (j) Odluke br. 280/2004/EZ:
(a)
obuhvaćaju, do 15. siječnja 2005. i svake godine nakon toga, vrijednosti prioritetnih pokazatelja navedenih u tablici II.-1. u Prilogu II.;
(b)
trebaju obuhvatiti, do 15. siječnja 2005., i obuhvaćaju, do 15. siječnja 2006. te svake godine nakon toga, vrijednosti dodatnih prioritetnih pokazatelja navedenih u tablici II.-2. u Prilogu II.;
(c)
trebaju obuhvatiti, do 15. siječnja 2005. i svake godine nakon toga, vrijednosti dodatnih pokazatelja navedene u tablici II.-3. u Prilogu II.
Odjeljak 2.
Dvogodišnja izvješća
Članak 8.
Upute za izvješćivanje
Države članice dostavljaju informacije navedene u članku 3. stavku 2. Odluke br. 280/2004/EZ u skladu sa smjernicama za izradu nacionalnih komunikacija stranaka iz Priloga I. Konvenciji, II. dio: Smjernice UNFCCC-a za izvješćivanje o nacionalnim izvješćima, dalje u tekstu: „Smjernice UNFCCC-a za izvješćivanje o nacionalnim izvješćima” te smjernice prema članku 7. Kyotskog protokola.
Članak 9.
Izvješćivanje prema članku 3. stavku 2. točki (a) Odluke br. 280/2004/EZ
Informacije o nacionalnoj politici i mjerama iz članka 3. stavka 2. točke (a) Odluke br. 280/2004/EZ obuhvaćaju:
(a)
popis politika i mjera koje su istekle ili su ukinute tijekom razdoblja na koje se izvješće odnosi;
(b)
opis stvarnih i očekivanih interakcija s drugim relevantnim politikama i mjerama i relevantnim politikama i zakonodavstvom Zajednice;
(c)
pokazatelje projekcija za godine 2005., 2010., 2015. i 2020. kako je navedeno u Prilogu. III. ovoj Odluci.
Članak 10.
Izvješćivanje prema članku 3. stavku 2. točki (b) Odluke br. 280/2004/EZ
1. U svrhu iz članka 3. stavka 2. točke (b) Odluke br. 280/2004/EZ, države članice jasno utvrđuju koje se projekcije odnose na scenarij „s mjerama”, a koje na scenarij „s dodatnim mjerama”, te u njih uključene politike i mjere.
Scenarij „s mjerama” obuhvaća važeće i usvojene politike i mjere. Scenarij „s dodatnim mjerama” obuhvaća planirane politike i mjere.
Države članice mogu unijeti i informacije o scenarijima „bez mjera” kao dio svojih scenarija „s mjerama” i „s dodatnim mjerama”. Scenarij „bez mjera” isključuje primjenu, usvajanje i planiranje bilo koje politike ili mjere nakon godine odabrane za početnu godinu scenarija.
2. Opisi metodologija, modela, pretpostavki i ključnih ulaznih i izlaznih parametara iz članka 3. stavka 2. točke (b) podtočke iv. Odluke br. 280/2004/EZ, ako su korišteni, uključuju obvezne parametre utvrđene točkom 1. Priloga IV. ovoj Odluci.
Poželjno je da države članice u izvješću navedu i parametre projekcija s popisa preporučenih parametara utvrđenih točkom 2. Priloga IV. ovoj Odluci.
Države članice provode analizu osjetljivosti svojih projekcija, usredotočenu na ključne ulazne varijable u svojim scenarijima.
Poželjno je da države članice odrede visok, srednji i nizak scenarij za ključne ulazne varijable i kvantificiraju planirane emisije unutar takvih scenarija. Poželjno je i da države članice predvide način na koji mogu izmjeriti robusnost svojeg scenarija i metoda korištenih za procjene. Države članice mogu razmisliti i o primjeni kombinacije ulaznih varijabli kako bi dobile scenarije s višestrukim varijantama.
Članak 11.
Izvješćivanje prema članku 3. stavku 2. točki (a) podtočki vi. i članku 3. stavku 2. točki (d) Odluke br. 280/2004/EZ
Države članice dostavljaju informacije o tome kako primjenjuju zajedničku provedbu, mehanizam čistog razvoja te međunarodno trgovanje emisijama, prema člancima 6., 12. i 17. Kyotskog protokola, kako bi ispunile svoje obveze kvantificiranog ograničenja ili smanjenja emisija prema članku 2. Odluke Vijeća 2002/358/EZ (2) i Kyotskog protokola na temelju upitnika iz Priloga V. ovoj Odluci. Poželjno je da države članice ove informacije dostavljaju jednom godišnje kao dio svojeg izvješća prema članku 3. stavku 1. Odluke br. 280/2004/EZ.
Države članice mogu ograničiti ove informacije na promjene informacija ili na dodatne informacije uz one dostavljene na temelju upitnika za prethodnu godinu.
POGLAVLJE III.
Sustav inventara Zajednice
Odjeljak 1.
Sustav inventara Zajednice
Članak 12.
Kvaliteta i razmjena informacija i podataka u sustavu inventara Zajednice
1. Države članice osiguravaju kvalitetu podataka o djelatnostima, faktorima emisije i drugim parametrima koje koriste za svoj nacionalni inventar stakleničkih plinova u skladu sa smjernicama dobre prakse IPCC-a i smjernicama dobre prakse IPCC-a za LULUCF.
2. Države članice dostavljaju svoje godišnji inventar u elektroničkom obliku Komisiji te na znanje Europskoj agenciji za okoliš.
Odjeljak 2.
Procjene podataka koji nedostaju u nacionalnom inventaru prema članku 4. stavku 1. Odluke br. 280/2004/EZ
Članak 13.
Procjene podataka koji nedostaju u nacionalnom inventaru prema članku 4. stavku 1. Odluke br. 280/2004/EZ
Ako država članica ne dostavi sve potrebne podatke prema članku 3. stavku 1. Odluke br. 280/2004/EZ do 15. ožujka godine na koju se izvješće odnosi, Komisija izrađuje procjenu podataka koji nedostaju za dotičnu državu članicu koja se uključuje u inventar stakleničkih plinova Zajednice za navedenu godinu i kategoriju izvora na koju se odnosi, u skladu sa smjernicama UNFCCC-a za izvješćivanje o godišnjim inventarima emisija i izmijenjenim smjernicama IPCC-a iz 1996. za nacionalne inventare stakleničkih plinova.
Članak 14.
1. Procjene Komisije za podatke koji nedostaju temelje se na načelima utvrđenima u stavcima 2., 3. i 4.
2. Ako država članica ima na raspolaganju već dostavljene procjene za određenu kategoriju izvora za prethodne godine koje su u dosljednom vremenskom slijedu, a koje nisu podlijegale prilagodbama prema članku 5. stavku 2. Kyotskog protokola, procjena emisija dobiva se ekstrapolacijom tog vremenskog slijeda.
Za emisiju ugljikovog dioksida iz energetskog sektora, ekstrapolacija emisija treba se temeljiti na postotnoj promjeni procjena emisija ugljikovog dioksida po Eurostatu.
3. Ako su procjene za određenu kategoriju izvora za prethodne godine prilagođavane, prema članku 5. stavku 2. Kyotskog protokola, a država članica nije dostavila revidiranu procjenu, koristi se metoda osnovne prilagodbe koju koristi stručni revizijski tim kako je određeno u tehničkim smjernicama o metodologijama prilagodbe prema članku 5. stavku 2. Kyotskog protokola, dalje u tekstu „tehničke smjernice za prilagodbu”, bez primjene faktora suzdržanosti, (konzervativnosti), opisanog u spomenutim smjernicama.
4. Ako već dostavljene procjene za određenu kategoriju izvora u dosljednom vremenskom slijedu nisu na raspolaganju i ako procjena kategorije izvora nije prilagođavana prema članku 5. stavku 2. Kyotskog protokola, procjene se temelje na tehničkim smjernicama za prilagodbu, bez primjene faktora suzdržanosti opisanog u spomenutim smjernicama.
Članak 15.
Komisija izrađuje procjene iz članka 14. do 31. ožujka godine na koju se izvješće odnosi, nakon konzultacija s navedenom državom članicom i priopćuje te procjene ostalim državama članicama.
Članak 16.
Navedena država članica koristi procjene iz članka 14. za dostavu svojeg nacionalnog izvješća UNFCCC-u, kako bi se osigurala dosljednost inventara Zajednice i inventarâ država članica.
POGLAVLJE IV.
Izvješćivanje o vidljivom napretku do 2005. i dodatnom razdoblju za ispunjenje obveza
Odjeljak 1.
Izvješćivanje o vidljivom napretku do 2005.
Članak 17.
Izvješća države članice o vidljivom napretku do 2005. prema članku 5. stavku 4. Odluke br. 280/2004/EZ
1. Države članice izrađuju izvješće o vidljivom napretku do 2005. u skladu sa smjernicama UNFCCC-a za izvješćivanje za nacionalne komunikacije i smjernicama prema članku 7. Kyotskog protokola. Izvješća obuhvaćaju:
(a)
opis domaćih mjera, uključujući sve pravne i institucionalne mjere, usvojene u svrhu ispunjenja obveza navede države članice prema članku 2. Odluke 2002/358/EZ i Kyotskog protokola, te svih programa za pridržavanje i provedbu na nacionalnoj razini;
(b)
informacije o trendovima u emisijama i projekcijama emisija stakleničkih plinova na nacionalnoj razini, koji trendovi se temelje na podacima iz inventara koje su države članice dostavile UNFCCC-u do 15. travnja 2005.;
(c)
ocjena kako će domaće mjere iz točke (a), s obzirom na trendove i projekcije iz točke (b), doprinijeti ispunjenju obveza države članice prema članku 2. Odluke 2002/358/EZ i Kyotskog protokola;
(d)
opis djelatnosti, mjera i programa koje provodi država članica za potrebe ispunjenja svojih obveza prema člancima 10. i 11. Kyotskog protokola.
2. Države članice izvješće dostavljaju u obliku jedinstvenog dokumenta koji uključuje četiri poglavlja koja sadrže informacije navedene u stavku 1. točkama (a) do (d).
Informacije o projekcijama iz stavka 1. točke (b) usklađene su s informacijama dostavljenim Komisiji do 15. lipnja 2005. prema članku 5. stavku 3. Odluke br. 280/2004/EZ.
Odjeljak 2.
Izvješća nakon isteka dodatnog razdoblja za ispunjavanje obveza
Članak 18.
Izvješća države članice nakon isteka dodatnog razdoblja za ispunjavanje obveza prema članku 5. stavku 5. Odluke br. 280/2004/EZ
Izvješće svake države članice, u skladu s modalitetima izračuna dodijeljenih kvota prema članku 7. stavku 4. Kyotskog protokola, sadrži sljedeće informacije:
(a)
za tekuću kalendarsku godinu do kraja dodatnog razdoblja za ispunjenje obveza, (određenog prema srednjem vremenu po Greenwichu), ukupna količina:
i.
jedinica ERU, CER, (uključujući lCER i tCER), AAU i RMU na korisničkom računu države članice, na njezinim računima za poništenje, zamjenu i povlačenje i na takvim računima svih pravnih i fizičkih osoba koje posjeduju dodijeljene kvote na dan 1. siječnja svake godine;
ii.
jedinica AAU izdanih na temelju dodijeljene kvote prema članku 3. stavcima 7. i 8. Kyotskog protokola;
iii.
jedinica ERU izdanih na temelju projekata poduzetih prema članku 6. Kyotskog protokola;
iv.
jedinica ERU, CER, (uključujući lCER i tCER), AAU i RMU stečenih iz drugih registara i zaseban popis u kojem se navodi identitet prijenosnih računa i upisnika;
v.
jedinica RMU izdanih na temelju svake djelatnosti prema članku 3. stavcima 3 i 4. Kyotskog protokola;
vi.
jedinica ERU, CER, (uključujući lCER i tCER), AAU i RMU prenijetih u druge registre i zaseban popis u kojem se navodi identitet računa i registra stečenih jedinica;
vii.
jedinica ERU, CER, AAU i RMU ukinutih na temelju djelatnosti prema članku 3. stavcima 3. i 4. Kyotskog protokola;
viii.
jedinica ERU, CER, AAU i RMU ukinutih nakon što je Odbor za pridržavanje utvrdio da se država članica ne pridržava svoje obveze prema članku 3. stavku 1. Kyotskog protokola;
ix.
ostalih ukinutih jedinica ERU, CER, (uključujući lCER i tCER), AAU i RMU;
x.
povučenih jedinica ERU, CER, (uključujući lCER i tCER), AAU i RMU;
xi.
jedinica AAU, CER, ERU, RMU i tCER prenijetih na zamjenski tCER račun za obvezujuće razdoblje;
xii.
jedinica AAU, CER, ERU, RMU i lCER prenijetih na zamjenski lCER račun za prvo obvezujuće razdoblje iz Kyotskog protokola;
(b)
ukupna količina i serijski brojevi jedinica ERU, AAU, RMU, CER, (uključujući lCER i tCER), na računu države članice za povlačenje na kraju izvještajnog razdoblja;
(c)
ukupna količina i serijski brojevi jedinica ERU, CER i AAU koje država članica želi prenijeti u sljedeće obvezujuće razdoblje.
Ove informacije obuhvaćaju samo jedinice ERU, AAU, RMU, CER, (uključujući lCER i tCER), koje vrijede za navedeno obvezujuće razdoblje. One se utvrđuju na temelju informacija raspoloživih prema članku 9. Uredbe Komisije (EZ) br. 2216/2004 (3) i dostavljaju u elektroničkom obliku.
Članak 19.
Izvješća Zajednice nakon isteka dodatnog razdoblja za ispunjavanje obveza prema članku 5. stavku 5. Odluke br. 280/2004/EZ
Izvješće Zajednice sadrži sljedeće informacije:
(a)
ukupne količine jedinica navedenih u članku 18. točki (a) koje su prijavile države članice i ukupne količine tih jedinica upisanih u registru Zajednice;
(b)
ukupna količina i serijski brojevi jedinica ERU, AAU, RMU, CER, (uključujući lCER i tCER), na računima država članica i Zajednice za povlačenje na kraju izvještajnog razdoblja;
(c)
ukupna količina i serijski brojevi jedinica ERU, CER i AAU koje svaka država članica i Zajednica želi prenijeti u sljedeće obvezujuće razdoblje u skladu s modalitetima izračuna dodijeljenih kvota prema članku 7. stavku 4. Kyotskog protokola.
POGLAVLJE V.
Postupci i vremenske odrednice za ostvarivanje suradnje i koordinacije
Članak 20.
Kompilacija inventara stakleničkih plinova i izvješća o inventaru Zajednice prema članku 8. stavku 1. točki (a) Odluke br. 280/2004/EZ
1. Države članice godišnje informacije prema članku 3. stavku 1. Odluke br. 280/2004/EZ dostavljaju pomoću alata ReportNet Europske agencije za okoliš, razvijenog prema Uredbi (EZ) br. 1641/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (4).
2. Ažuriranje podataka koje su dostavile države članice u skladu s člankom 4. stavkom 1. Odluke br. 280/2004/EZ ograničeno je na navođenje podataka koji nedostaju i uklanjanje nedosljednosti.
3. Postupci i vremenske odrednice za izradu inventara i izvješća o inventaru Zajednice navedeni su u Prilogu VI.
Članak 21.
Postupci revizije, prilagodbe i pridržavanja u okviru UNFCCC-a i Kyotskog protokola prema članku 8. stavku 1. točkama (b) i (c) Odluke br. 280/2004/EZ
1. Ako na dan 1. lipnja država članica nije podnijela UNFCCC-u svoje godišnje izvješće o inventaru, ona o tome odmah obavješćuje Komisiju.
2. Države članice obavješćuju Komisiju u roku od tjedan dana nakon što od UNFCCC-a prime bilo koju od sljedećih informacija:
(a)
stručni revizijski tim ukazuje na probleme u vezi s inventarom emisija države članice koji treba prilagoditi;
(b)
ispravke procjena unesene u navedeni inventar u dogovoru između države članice i stručnog revizijskog tima;
(c)
prilagođene procjene iz nacrta izvješća o reviziji pojedinačnog inventara, unijete tamo gdje država članica nije ispravila problem na zadovoljstvo stručnog revizijskog tima;
(d)
pitanja o provedbi dostavljena Odboru za pridržavanje prema Kyotskom protokolu, priopćenje Odbora za pridržavanje o pokretanju postupka o nekom pitanju provedbe, te svi preliminarni nalazi i odluke Odbora za pridržavanje i njegovih ogranaka, vezani uz navedenu državu članicu.
S obzirom na točku (a), država članica obavješćuje Komisiju o tome kako planira riješiti probleme na koje ukazuje stručni tim za pridržavanje.
S obzirom na točku (c), država članica obavješćuje Komisiju o tome prihvaća li ili odbija predložene prilagodbe.
Komisija obavješćuje ostale države članice u roku od tjedan dana nakon što od spomenute države članice primi informacije iz točaka (a) do (d).
3. Komisija obavješćuje sve države članice u roku od tjedan dana nakon što od UNFCCC-a primi sljedeće informacije:
(a)
stručni revizijski tim ukazuje na probleme u vezi s inventarom Zajednice koji treba prilagoditi;
(b)
ispravke procjena unesene u inventar u dogovoru između Zajednice i stručnog revizijskog tima;
(c)
prilagođene procjene u nacrtu izvješća o reviziji pojedinačnog inventara, unijete tamo gdje Zajednica nije ispravila problem na zadovoljstvo stručnog revizijskog tima;
(d)
pitanja o provedbi dostavljena Odboru za pridržavanje prema Kyotskom protokolu, priopćenje Odbora za pridržavanje o pokretanju postupka o nekom pitanju provedbe, te svi preliminarni nalazi i odluke Odbora za pridržavanje i njegovih ogranaka, vezani uz Zajednicu.
4. Države članice koordiniraju s Komisijom svoje odgovore u okviru procesa revizije obveza prema Odluci br. 280/2004/EZ:
(a)
unutar rokova predviđenih u skladu s Kyotskim protokolom, ako bi prilagođene procjene emisija u jednoj godini ili kumulativne prilagodbe u sljedećim godinama razdoblja za jednu ili više država članica podrazumijevali prilagodbe i u procjeni emisija Zajednice do količine koja ne bi bila dostatna za ispunjenje metodoloških zahtjeva i zahtjeva izvješćivanja prema članku 7. stavku 1. Kyotskog protokola, a s ciljem ostvarivanja prihvatljivosti prema smjernicama iz članka 7. Kyotskog protokola;
(b)
u roku od dva tjedna prije nego što relevantnim tijelima u skladu s Kyotskim protokolom dostave sljedeću dokumentaciju:
i.
zahtjev za reviziju prilagodbe;
ii.
zahtjev za ponovnu uspostavu prihvatljivosti;
iii.
odgovor na odluku o pokretanju postupka o nekom pitanju provedbe ili na preliminarne nalaze Odbora za pridržavanje.
5. Države članice obavješćuju Komisiju i druge države članice o prilagodbama izračunanim za svoje inventare tijekom postupka dobrovoljne prilagodbe provedenog prema tehničkim uputama za prilagodbe.
Članak 22.
Izrada izvješća o vidljivom napretku prema članku 8. stavku 1. točki (d) Oduke br. 280/2004/EZ
1. Nacrt izvješća Komisije o vidljivom napretku koji je Zajednica ostvarila do 2005. prosljeđuje se državama članicama do 30. srpnja 2005. Države članice daju primjedbe najkasnije do 31. kolovoza 2005.
2. Države članice dostavljaju svoja izvješća o vidljivom napretku ostvarenom do 2005. tajništvu UNFCCC-a do 1. siječnja 2006. te istog dana Komisiji dostavljaju elektronički primjerak izvješća.
Članak 23.
Izvješćivanje o utvrđivanju dodijeljene kvote prema članku 8. stavku 1. točki (e) Odluke br. 280/2004/EZ
1. Svaka država članica do 15. siječnja 2006. dostavlja Komisiji sljedeće informacije:
(a)
cjelokupan vremenski slijed inventarâ antropogenih emisija iz izvora i uklanjanja pomoću odliva stakleničkih plinova koji nisu pod nadzorom Montrealskog protokola, kako je dostavljen UNFCCC-u;
(b)
utvrđenu baznu godinu odabranu za fluorougljikovodike, perfluorougljike i sumporov heksafluorid, kako je dostavljena UNFCCC-u;
(c)
svoj prijedlog razine emisija u tonama ekvivalenta ugljikova dioksida prema članku 3. Odluke 2002/358/EZ i članka 3. stavaka 7. i 8. Kyotskog protokola, nakon utvrđenih konačnih količina emisija za baznu godinu i na temelju obveza u pogledu količinskih ograničenja ili smanjenja navedenih u Prilogu II. Odluci 2002/358/EZ i Kyotskom protokolu, uzimajući u obzir metodologije procjene antropogenih emisija iz izvora i uklanjanja pomoću odliva stakleničkih plinova iz članka 5. stavka 2. Kyotskog protokola i modalitetâ izračuna dodijeljene kvote prema članku 3. stavcima 7. i 8. Kyotskog protokola;
(d)
izračun pričuve iz svojeg obvezujućeg razdoblja u obliku 90 % svoje predložene dodijeljene kvote ili 100 % peterostruke količine najnovije revidiranog inventara, ovisno o tome koja je količina manja;
(e)
utvrđene pojedinačne minimalne vrijednosti lisnatog šumskog pokrova, površine zemljišta i visine drveća, odabrane za potrebe izračuna djelatnosti prema članku 3. stavcima 3. i 4. Kyotskog protokola, zajedno s obrazloženjem podudarnosti tih vrijednosti s povijesnim informacijama koje se dostavljaju Organizaciji Ujedinjenih naroda za hranu i poljoprivredu ili drugim međunarodnim tijelima, te u slučaju razlika, objašnjenje razloga i načina odabira tih vrijednosti, u skladu s definicijama, modalitetima, pravilima i smjernicama o korištenju zemljišta, prenamjenu zemljišta i šumarske djelatnosti prema Kyotskom protokolu;
(f)
utvrđene djelatnosti prema članku 3. stavku 4. koje je odabrala za uključivanje u izračun za prvo obvezujuće razdoblje, zajedno s informacijama kako će se u okviru nacionalnog sustava prema članku 5. stavku 1. Kyotskog protokola odrediti površine za te djelatnosti, u skladu s definicijama, modalitetima, pravilima i smjernicama o korištenju zemljišta, prenamjenu zemljišta i šumarske djelatnosti prema Kyotskom protokolu;
(g)
određenje o tome namjerava li izračun za svaku djelatnost prema članku 3. stavcima 3. i 4. Kyotskog protokola raditi na godišnjoj osnovi ili za cjelokupno obvezujuće razdoblje;
(h)
opis vlastitog nacionalnog sustava u skladu s člankom 5. stavkom 1. Kyotskog protokola, te smjernicama prema članku 7. Kyotskog protokola;
(i)
opis vlastitog nacionalnog upisnika, u skladu sa smjernicama prema članku 7. Kyotskog protokola.
Države članice koje nisu navedene u Prilogu II. Odluci 2002/358/EZ ove informacije dostavljaju do 15. lipnja 2006.
2. Rokovi izrade i dostave izvješćâ iz članka 7. stavka 1. Odluke br. 280/2004/EZ, koja se dostavljaju u skladu s modalitetima izračuna dodijeljenih kvota prema članku 7. stavku 4. Kyotskog protokola određeni su u Prilogu VII.
Članak 24.
Izvješćivanje u vezi s dodatnim razdobljem za ispunjavanje obveza prema članku 8. stavku 1. točki (f) Odluke br. 280/2004/EZ
1. Izvješća država članica po isteku dodatnog razdoblja za ispunjavanje obveza dostavljaju se tajništvu UNFCCC-a i Komisiji u roku od mjesec dana od isteka dodatnog razdoblja za ispunjavanje obveza.
2. Izvješće Zajednice po isteku dodatnog razdoblja za ispunjavanje obveza dostavlja se tajništvu UNFCCC-a u roku od mjesec dana od primitka izvješćâ država članica, iz stavka 1. ovog članka.
POGLAVLJE VI.
Završne odredbe
Članak 25.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu dan nakon objavljivanja u Službenom listu Europske unije.
Članak 26.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. veljače 2005.

Labels: 18
20