Document ID: 31995R1685

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1685/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιουλίου 1995 για τη θέσπιση καθεστώτος έκδοσης πιστοποιητικών εξαγωγής στον αμπελοοινικό τομέα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3388/81 όσον αφορά τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον αμπελοοινικό τομέα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1544/95 (2), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 3 και το άρθρο 55 παράγραφος 8,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (3), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, από την 1η Σεπτεμβρίου 1995, κάθε εξαγωγή προϊόντων για την οποία ζητείται επιστροφή κατά την εξαγωγή υπόκειται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εξαγωγής στο οποίο περιέχεται και ο προκαθορισμός της επιστροφής 7 ότι, επομένως, θα πρέπει να θεσπισθούν οι ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος αυτού για τον αμπελοοινικό τομέα και να καθοριστούν, ειδικότερα, οι λεπτομέρειες υποβολής των αιτήσεων και των στοιχείων τα οποία πρέπει να περιλαμβάνονται στις αιτήσεις αυτές και τα πιστοποιητικά, συμπληρώνοντας, συγχρόνως, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1988 όσον αφορά τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1199/95 (5) 7
ότι το άρθρο 55 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 προβλέπει ότι, η τήρηση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις συμφωνίες οι οποίες συνάφθηκαν στο πλαίσιο των εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης όσον αφορά τον όγκο των εξαγωγών διασφαλίζεται με βάση τα πιστοποιητικά εξαγωγών 7 ότι θα πρέπει, επομένως, να θεσπισθεί ένα ακριβές πλαίσιο για την υποβολή των αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών 7
ότι θα πρέπει, επιπλέον, να προβλεφθεί η ανακοίνωση των αποφάσεων των σχετικών με τις αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής μόνον μετά την παρέλευση ενός ορισμένου χρονικού διαστήματος απαραίτητου για τη μελέτη τους 7 ότι το χρονικό αυτό διάστημα θα πρέπει να επιτρέπει στην Επιτροπή την εκτίμηση των ποσοτήτων που ζητούνται καθώς και τις σχετικές δαπάνες και να προβλέπει, ενδεχομένως, τα ειδικά μέτρα τα οποία πρέπει να εφαρμοστούν κυρίως όσον αφορά τις αιτήσεις που εκκρεμούν 7
ότι οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3388/81 της Επιτροπής της 27ης Νοεμβρίου 1981 για τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον αμπελοοινικό τομέα (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1649/95 (7), πρέπει να προσαρμοσθούν στα σημερινά δεδομένα, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις των κανονισμών που αφορούν τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα, και του καθεστώτος που αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας για τη γεωργία η οποία συνάφθηκε στα πλαίσια του Γύρου της Ουρουγουάης (8) 7
ότι, για να διασφαλισθεί η αποτελεσματική διαχείριση του καθεστώτος, θα πρέπει να καθορισθεί το ποσόν της εγγύησης της σχετικής με τα πιστοποιητικά εξαγωγής σ' ένα επίπεδο επαρκώς υψηλό 7
ότι, για να καταστεί δυνατή η διαχείριση του εν λόγω καθεστώτος, η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει ακριβείς πληροφορίες όσον αφορά τις αιτήσεις πιστοποιητικών οι οποίες υπεβλήθησαν και τη χρησιμοποίηση των πιστοποιητικών που εκδόθηκαν 7 ότι θα πρέπει, για την αποτελεσματική διοικητική διαχείριση, να προβλεφθεί η χρησιμοποίηση ενός ενιαίου προτύπου για τις κοινοποιήσεις μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής 7
ότι, για να αποφευχθεί οιαδήποτε διακοπή των εξαγωγών, τη στιγμή κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η συμφωνία για τη γεωργία του Γύρου της Ουρουγουάης στον αμπελοοινικό τομέα, θα πρέπει να καταστεί δυνατή η υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικών και η έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής πριν την εφαρμογή της συμφωνίας αυτής, υπό τον όρο, ότι τα τελευταία αυτά θα χρησιμοποιηθούν μόνον από την ημερομηνία κατά την οποία θα αρχίσει να ισχύει η εν λόγω εφαρμογή 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Δυνάμει της γεωργικής συμφωνίας η οποία συνάφθηκε στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, η οποία θα καλείται στο εξής «η συμφωνία», ο παρών κανονισμός θεσπίζει τις συμπληρωματικές λεπτομέρειες εφαρμογής τις σχετικές με την έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής στον αμπελοοινικό τομέα, συμπεριλαμβάνοντας και τον προκαθορισμό της επιστροφής.
Άρθρο 2
1. Από την 1η Αυγούστου 1995, τα πιστοποιητικά εξαγωγής τα οποία περιλαμβάνουν προκαθορισμό της επιστοφής δύνανται να ζητούνται από τους αρμόδιους οργανισμούς των κρατών μελών. Τα πιστοποιητικά αυτά ισχύουν μόνον από την 1η Σεπτεμβρίου 1995 ανεξαρτήτως της ημερομηνίας έκδοσής των και αυτό αναφέρεται στο πιστοποιητικό.
2. Οι κατηγορίες προϊόντων οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 13α δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
1. Οι αιτήσεις για τα πιστοποιητικά εξαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές, από την Τετάρτη έως την Τρίτη της επόμενης εβδομάδας.
2. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής εκδίδονται τη Δευτέρα που ακολουθεί την Τρίτη η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή, την πρώτη εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί, εφόσον δεν έχουν ληφθεί στο μεταξύ από την Επιτροπή ειδικά μέτρα.
3. Εάν οι ποσότητες για τις οποίες ζητούνται τα πιστοποιητικά, οι οποίες κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή μια ορισμένη ημέρα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 1, έχουν ή ενδέχεται να έχουν ως συνέπεια την υπέρβαση των ποσοτήτων του ετησίως προβλεπομένου στο πλαίσιο της συμφωνίας επιπέδου αναλήψεων, η Επιτροπή ορίζει ένα ενιαίο εκατοστιαίο ποσοστό αποδοχής των ποσοτήτων που ζητούνται από τις εν λόγω αιτήσεις ή/και αναστέλλει την υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικών.
4. Εάν η έκδοση των ζητουμένων πιστοποιητικών δύναται να προκαλέσει την πρόωρη εξάντληση των ποσοτήτων του ετησίως προβλεπομένου στο πλαίσιο της συμφωνίας επιπέδου αναλήψεων ή ενδέχεται να επιφέρει υπέρβαση των αναλήψεων της συμφωνίας όσον αφορά τις δαπάνες, η Επιτροπή μπορεί να απορρίψει τις αιτήσεις για τις οποίες δεν έχουν ακόμη χορηγθεί τα πιστοποιητικά και να αναστείλει την υποβολή αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής για μια περίοδο δέκα εργασίμων ημερών, το πολύ, με την επιφύλαξη της δυνατότητας παράτασης της αναστολής αυτής η οποία αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.
5. Στην περίπτωση κατά την οποία οι ζητηθείσες απερρίφθησαν ή μειώθηκαν, αποδεσμεύονται αμέσως η εγγύηση η οποία αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3388/81 για κάθε ποσότητα για την οποία δεν ικανοποιήθηκε μια αίτηση.
6. Στην περίπτωση κατά την οποία ορίζεται ενιαίο ποσοστό αποδοχής κατώτερο από 85 %, το πιστοποιητικό εκδίδεται , κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, το αργότερο, την πέμπτη εργάσιμη ημέρα μετά τη δημοσίευση του εν λόγω ποσοστού στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Πριν την έκδοση αυτή ο συναλλασσόμενος μπορεί:
- είτε να αποσύρει την αίτησή του, και στην περίπτωση αυτή η εγγύηση η οποία αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3388/81 αποδεσμεύεται αμέσως,
- είτε ζητήσει την άμεση έκδοση του πιστοποιητικού, στην περίπτωση κατά την οποία ο αρμόδιος οργανισμός το εκδώσει δίχως καθυστέρηση αλλά, το αργότερο την πέμπτη εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί τη δημοσίευση του εν λόγω ποσοστού στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 4
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3388/81 τροποποιείται ως εξής:
1. το άρθρο 2 παράγραφος 2 τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Στην περίπτωση κατά την οποία το ποσοστό επιστροφής διαφοροποιείται αναλόγως του τόπου προορισμού, η χώρα προορισμού ή, ενδεχομένως, η περιοχή προορισμού αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 7 των αιτήσεων πιστοποιητικών και των πιστοποιητικών. Κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου, η χώρα ή η περιοχή αυτή προορισμού αντικαθίσταται από μια άλλη μετά την έκδοση του πιστοποιητικού, εφόσον το εφαρμοζόμενο ποσοστό επιστροφής είναι το ίδιο.» 7
2. το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 3
Το πιστοποιητικό ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής του, δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (*) έως το τέλος του τέταρτου μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία αυτή.
(*) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.» 7
3. το άρθρο 4 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Το ποσοστό της εγγύησης της σχετικής με τα πιστοποιητικά εξαγωγής ορίζεται σε 2 Ecu ανά εκατόλιτρο.» 7
4. στο άρθρο 5 ο όρος «εξαγωγή» διαγράφεται 7
5. το άρθρο 7 διαγράφεται.
Άρθρο 5
Τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά εξαγωγής δεν διαβιβάζονται.
Άρθρο 6
Εφόσον η εξαγόμενη ποσότητα υπερβαίνει την ποσότητα που αναφέρεται στο πιστοποιητικό, η επιπλέον δεν δίνει δικαίωμα σε πληρωμή της επιστροφής. Στο τετραγωνίδιο 22, εγγράφεται μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Restituciσn vαlida para . . . (cantidad por la que se haya expedido el certificado) como mαximo,
- Restitutionen omfatter hψjst . . . (den mζngde, licensen er udstedt for),
- Erstattung gόltig fόr hφchstens . . . (Menge, fόr die die Lizenz erteilt wurde),
- Επιστροφή που ισχύει για . . . (ποσότητα για την οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό) κατ' ανώτατο όριο,
- Refund valid for not more than . . . (quantity for which licence is issued),
- Restitution valable pour . . . (quantitι pour laquelle le certificat est dιlivrι) au maximum,
- Restituzione valida al massimo per . . . (quantitativo per il quale θ rilasciato il titolo),
- Restitutie voor ten hoogste . . . (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven),
- Restituiηγo vαlida para . . . (quantidade em relaηγo ΰ qual ι emitido o certificado), no mαximo,
- Vientituki voimassa enintδδn . . . (mδδrδ, jolle todistus on annettu) osalta,
- Bidrag som gδller fφr hφgst . . . (kvantitet fφr vilken licensen skall utfδrdas).
Άρθρο 7
1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή με τέλεφαξ:
- κάθε Τετάρτη, ή, την επόμενη πρώτη εργάσιμη ημέρα:
α) τις αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής, οι οποίες περιλαμβάνουν προκαθορισμό της επιστροφής που αναφέρονται στο άρθρο 2 και οι οποίες υπεβλήθησαν μεταξύ της Τετάρτης της προηγούμενης εβδομάδας και της Τρίτης ή, την απουσία αιτήσεων πιστοποιητικών 7
β) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά εξαγωγής την προηγούμενη Δευτέρα ή, ενδεχομένως, εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 6 7
γ) τις ποσότητες για τις οποίες απεσύρθησαν οι αιτήσεις πιστοποιητικών, στην περίπτωση η οποία αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 6, στη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας,
- πριν τις 15 κάθε μηνός για τον προηγούμενο μήνα:
δ) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά και δεν έχουν χρησιμοποιηθεί 7
ε) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν χορηγηθεί επιστροφές δίχως πιστοποιητικό δυνάμει του άρθρου 2α τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της Επιτροπής (9).
2. Στην κοινοποίηση των αιτήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ) πρέπει να διευκρινίζονται:
- η ποσότητα σε εκατόλιτρα για κάθε ενδεκαψήφιο κωδικό προϊόντος της ονοματολογίας των γεωργικών προϊόντων, για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή. Στην περίπτωση κατά την οποία εκδίδεται ένα πιστοποιητικό για περισσότερους από έναν ενδεκαψήφιους κωδικούς, οι οποίοι υπάγονται στην ίδια κατηγορία η οποία αναφέρεται στο παράρτημα Ι, αναφέρεται ο αριθμός της κατηγορίας,
- η ποσότητα για κάθε κωδικό που πρέπει να κατανέμεται ανά τόπο προορισμού στην περίπτωση κατά την οποία το ποσοστό της επιστροφής διαφοροποιείται αναλόγως του τόπου προορισμού,
- το ποσοστό της επιστροφής που εφαρμόζεται για τις κοινοποιήσεις που αναφέρονται στο στοιχείο γ).
Επιπλέον, εάν το ποσοστό επιστροφής τροποποιηθεί στη διάρκεια της περιόδου υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών, οι αιτήσεις αυτές πρέπει να κατανεμηθούν για κάθε περίοδο η οποία έχει διαφορετικό ποσοστό επιστροφής.
Στην κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ) και ε) πρέπει να διευκρινίζονται οι ποσότητες που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση καθώς και το ποσοστό της επιστροφής.
3. Όλες οι κοινοποιήσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, συμπεριλαμβανομένων και των κοινοποιήσεων «ουδέν» πραγματοποιούνται σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ.
4. Εάν, μετά τις κοινοποιήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο δ) του παρόντος άρθρου, είναι εκ νέου διαθέσιμη μια επαρκής ποσότητα, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει, την εκ νέου κίνηση της διαδικασίας υποβολής αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής.
5. Η Επιτροπή ενημερώνει μία φορά το μήνα τα κράτη μέλη για την κατάσταση χρησιμοποίησης των ποσοτήτων και των διαθέσιμων δαπανών όσον αφορά το ετησίως προβλεπόμενο από τη συμφωνία για τη γεωργία που συνάφθηκε στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης επίπεδο αναλήψεως υποχρεώσεων, για την τρέχουσα περίοδο GATT και, εν ευθέτω χρόνω, για την εξάντληση των εν λόγω ποσοτήτων και δαπανών.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Ιουλίου 1995.

Labels: 3
6