Document ID: 32009L0079

ДИРЕКТИВА 2009/79/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 13 юли 2009 година
относно ръкохватките за пътници на двуколесни моторни превозни средства
(кодифицирана версия)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1)
Директива 93/32/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 г. относно ръкохватките за пътници на двуколесни моторни превозни средства (3) е била неколкократно съществено изменяна (4). С оглед постигане на яснота и рационалност посочената директива следва да бъде кодифицирана.
(2)
Директива 93/32/ЕИО е една от отделните директиви относно системата за ЕО одобрение на типа установена с Директива 92/61/ЕИО на Съвета от 30 юни 1992 г. относно одобрението на типа на дву- или триколесни моторни превозни средства, заменена с Директива 2002/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 март 2002 г. относно типовото одобрение на дву- и триколесни моторни превозни средства (5) и съдържа технически изисквания относно конструкцията и устройството на двуколесни моторни превозни средства що се отнася до техните ръкохватки за пътници. Тези технически изисквания засягат сближаването на законодателствата на държавите-членки относно процедурата за ЕО одобрение на типа, установена с Директива 2002/24/ЕО, която да се прилага при всички типове превозни средства. Следователно разпоредбите на Директива 2002/24/ЕО, отнасящи се до системите, компонентите и обособените технически възли на превозното средство, се прилагат към настоящата директива.
(3)
Доколкото целта на настоящата директива, а именно за предоставяне на ЕО одобрение на типа на ръкохватки за пътници на типа двуколесни превозни средства, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите-членки поради мащаба и последиците на предприеманото действие, и следователно може да бъде по-добре постигната на общностно равнище, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора. В съответствие с принципа за пропорционалност, уреден в същия член, настоящата директивата не надхвърля необходимото за постигането на тази цел.
(4)
Настоящата директива не следва да засяга задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право и за прилагане на директивите, които са посочени в приложение II, част Б,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Настоящата директива следва да се прилага за ръкохватките за пътници на всички типове двуколесни превозни средства, както са посочени в член 1 от Директива 2002/24/ЕО.
Член 2
Процедурата за предоставяне на ЕО одобрение на типа на компонент по отношение на ръкохватките за пътници на типа двуколесно моторно превозно средство и условията, които определят свободното движение на тези превозни средства, са посочените в глави II и III от Директива 2002/24/ЕО.
Член 3
Измененията, необходими за адаптиране към техническия прогрес на изискванията на приложениe I, се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 18, параграф 2 от Директива 2002/24/ЕО.
Член 4
1. Държавите-членки не могат на основания, свързани с ръкохватките за пътници:
-
да отказват предоставянето на ЕО одобрение на типа по отношение на даден тип двуколесно моторно превозно средство или на тип ръкохватки за пътници,
-
да забраняват регистрирането, продажбата или пускането в движение на двуколесни моторни превозни средства или продажбата или пускането в употреба на ръкохватките за пътници,
ако ръкохватките за пътници отговарят на изискванията на настоящата директива.
2. Държавите-членки отказват предоставянето на ЕО одобрение на типа на всеки тип двуколесни моторни превозни средства на основания, свързани с ръкохватките за пътниците, ако не са спазени изискванията на настоящата директива.
3. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 5
Директива 93/32/ЕИО, изменена с директивата, посочена в приложение II, част A, се отменя, без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право и за прилагане на директивите, които са посочени в приложение II, част Б.
Позоваванията на отменената директива се считат за позовавания на настоящата директива и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение III.
Член 6
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Тя се прилага от 1 януари 2010 г.
Член 7
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 13 юли 2009 година.

Labels: 7
3
15
8