Document ID: 32001D0657

A Bizottság határozata
(2001. augusztus 6.)
a 030420 KN-kód alá tartozó fagyasztott tőkehal-, vörös álsügér-, sima lepényhal- és laposhalfilé tekintetében Saint Pierre és Miquelon különleges helyzetére figyelemmel a "származó termék" fogalmának meghatározásától való eltérésről
(az értesítés a C(2001) 2462. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2001/657/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 2001/161/EGK határozattal [1] módosított, a tengerentúli országoknak és területeknek az Európai Gazdasági Közösséggel való társulásáról szóló, 1991. július 25-i 91/482/EGK [2] tanácsi határozatra, és különösen annak 30. cikke (8) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1) A 91/482/EGK határozat II. mellékletének a "származó termék" fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló 30. cikke szerint, amennyiben egy országban vagy területen a meglévő iparágak fejlesztése, illetve új iparágak létrehozása indokolja, megengedhető a származási szabályoktól való eltérés.
(2) 2001. május 18-án a francia kormány egy ötéves időszakra a 91/482/EGK határozat II. mellékletében foglalt származási szabályoktól való eltérést kért a Saint Pierre és Miquelonból behozatalra kerülő 1100 tonna fagyasztott tőkehalfilé, 60 tonna fagyasztott vörös álsügérfilé, 11 tonna fagyasztott sima lepényhalfilé és 119 tonna fagyasztott laposhalfilé éves mennyiség tekintetében.
(3) A francia kormány kérelmét az egyéb származó helyzetű halakból a jelenlegi nem kielégítő ellátási forrásokra alapozta.
(4) A 91/482/EGK határozat II. melléklete 30. cikkének vonatkozó rendelkezései szerint a kérelmezett eltérés indokolt, különösen a Saint Pierre és Miquelonban végzett lényeges megmunkálásra vagy feldolgozásra tekintettel, mivel az eltérés elengedhetetlen a szóban forgó azon feldolgozó üzemek fennmaradása szempontjából, amelyekben magas a foglalkoztatottak száma és mivel azok nem okoznak komoly károkat a már meglévő közösségi iparágak számára, feltéve, hogy a mennyiségre, a felügyeletre és az időtartamra vonatkozó feltételek teljesülnek.
(5) A 91/482/EGK határozat érvényességét a 2001/161/EK határozat meghosszabbította; abban az esetben, ha a tengerentúli országoknak és területeknek a Közösséggel való társulásáról új határozatot fogadnak el, illetve ha a 91/482/EGK határozat érvényességét további időtartamra meghosszabbítják, megfelelő rendelkezést kell elfogadni az eltérések 2001. december 1-jétől való biztosítására.
(6) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak a Vámkódex Bizottság véleményével,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A 91/482/EGK határozat II. mellékletében foglalt rendelkezésektől eltérően a nem származó halból Saint Pierre és Miquelonban feldolgozott, a 030420 KN-kód alá tartozó fagyasztott tőkehal-, vörös álsügér-, sima lepényhal- és laposhalfilét - e határozat feltételeinek megfelelően - Saint Pierre és Miquelonból származónak kell tekinteni.
2. cikk
Az 1. cikkben előírt eltérést az e határozat mellékletében meghatározott, Saint Pierre és Miquelonból 2001. szeptember 1-je és 2006. augusztus 31-e közötti időszakban a Közösségbe behozott mennyiségekre kell alkalmazni.
3. cikk
A mellékletben említett mennyiségeket a Bizottság kezeli, amely az azok hatékony kezeléséhez szükséges valamennyi célszerű intézkedést megtesz.
Amennyiben az importőr egy tagállamban szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot terjeszt elő és kérelmezi e határozat alkalmazását, amennyiben a nyilatkozatot a vámhatóság elfogadta, az érintett tagállam értesíti a Bizottságot a szükségleteinek megfelelő mennyiségek igénybevételére vonatkozó igényéről.
Az igénybevételre vonatkozó kérelmet, a vonatkozó vámáru-nyilatkozatok elfogadására vonatkozó időpontok megadásával, haladéktalanul meg kell küldeni a Bizottságnak.
Az igénybevételt a szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatok vámhatóságok általi elfogadásának sorrendjében a Bizottság engedélyezi, feltéve, hogy a rendelkezésre álló egyenleg ezt lehetővé teszi.
Amennyiben egy tagállam az igénybevehető mennyiséget nem használja ki, azt a lehető leghamarabb vissza kell helyezni a megfelelő kontingensbe.
Amennyiben a kérelmek meghaladják egy adott kontingens rendelkezésre álló egyenlegét, a mennyiségeket arányosan kell szétosztani. A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megvalósított igénybevételről.
Valamennyi tagállam biztosítja az említett áruk importőrei számára a rendelkezésre álló mennyiségekhez való folyamatos és egyenlő hozzáférést, amíg ezt az egyenleg lehetővé teszi.
4. cikk
Saint Pierre és Miquelon vámhatóságai megteszik az 1. cikkben említett termékek behozott mennyiségének ellenőrzéséhez szükséges intézkedéseket. E célból valamennyi, általuk az e határozatnak megfelelően kiállított bizonyítványban hivatkozni kell e határozatra. Saint Pierre és Miquelon illetékes vámhatóságai háromhavonta egy kimutatást küldenek a Bizottságnak azon mennyiségekről, amelyekre az e határozat szerint EUR.1 szállítási bizonyítványt állítottak ki, megküldik továbbá e bizonyítványok sorszámát.
5. cikk
Az e határozat szerint kiállított EUR.1 szállítási bizonyítvány 7. rovatának az alábbi kifejezés egyikét kell tartalmaznia:
- Excepción - Decisión no …
- Undtagelse - afgųrelse nr. …
- Abweichung - Beschluss Nr …
- Παρέκκιση - Απόφαση αριθ. …
- Derogation - Decision No …
- Dérogation - Décision no …
- Deroga - decisione n. …
- Afwijking - Besluit nr. …
- Derrogação - Decisão n.o …
- Poikkeus - Päätös N:o …
- Undantag - beslut nr. …
6. cikk
E határozatot 2001. szeptember 30-tól november 30-ig kell alkalmazni.
Azonban amennyiben ezen időpontot követően a 91/482/EGK határozat helyébe lépő új preferenciális rendszer kerül elfogadásra, e határozat továbbra is alkalmazandó ezen új rendszer érvényessége lejártáig, de minden esetben legkésőbb 2006. augusztus 31-ig.
7. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2001. augusztus 6-án.

Labels: 17
3
6
18
15