Document ID: 32009D0942

DECIZIA CONSILIULUI
din 30 noiembrie 2009
de modificare a Deciziei 2006/325/CE pentru instituirea unei proceduri de punere în aplicare a articolului 5 alineatul (2) din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Regatul Danemarcei privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială
(2009/942/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 61 litera (c), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
întrucât:
(1)
Aplicarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (2) a fost extinsă la Danemarca prin Acordul dintre Comunitatea Europeană și Regatul Danemarcei privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială (3) (denumit în continuare „acordul”), încheiat prin Decizia 2006/325/CE a Consiliului (4).
(2)
Articolul 5 alineatul (2) din acord prevede că Danemarca se va abține să încheie acorduri internaționale care pot afecta sau modifica domeniul de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 44/2001, cu excepția cazului în care acest lucru este efectuat în acord cu Comunitatea și s-a ajuns la o înțelegere satisfăcătoare în ceea ce privește relația dintre respectivul acord și acordul internațional în cauză.
(3)
Nici acordul, nici Decizia 2006/325/CE nu prevăd modul în care Comunitatea ar trebui să își exprime acordul cu privire la încheierea de către Danemarca a acordului internațional în cauză.
(4)
Prin urmare, este necesară instituirea unei proceduri pentru punerea în aplicare a articolului 5 alineatul (2) din acord. O astfel de procedură ar trebui să asigure adoptarea rapidă a deciziilor privind exprimarea acordului Comunității.
(5)
Atunci când este informată de Danemarca cu privire la intenția acesteia de a încheia un acord internațional, Comisia ar trebui să evalueze coerența respectivului acord cu Regulamentul (CE) nr. 44/2001, inclusiv cu legislația comunitară care afectează respectivul regulament, și să încheie orice înțelegeri care ar putea fi necesare. Întrucât obiectivul urmărit este să se ajungă la aplicarea uniformă a dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 44/2001 în toate statele membre și în Danemarca, Comisia ar trebui să se asigure că Danemarca nu devine parte la un acord internațional specific dacă acest lucru ar putea afecta condițiile în care Comunitatea însăși ar adera la acordul în cauză sau, după caz, ar autoriza statele membre să adere la acesta în interesul Comunității. În cazul în care Comunitatea este deja parte la acordul în cauză sau a autorizat statele membre să devină părți la acesta în interesul Comunității, Comisia ar trebui să efectueze o evaluare cu un caracter mai limitat, pentru a verifica faptul că Danemarca propune să adere la acordul internațional în aceleași condiții ca și Comunitatea sau, după caz, ca statele membre astfel cum au fost autorizate de Comunitate.
(6)
Decizia 2006/325/CE ar trebui modificată în consecință, pentru a se introduce o astfel de procedură.
(7)
În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit și a Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Regatul Unit și Irlanda participă la adoptarea și aplicarea prezentei decizii.
(8)
În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale,
DECIDE:
Articol unic
Următoarele articole se introduc în Decizia 2006/325/CE:
„Articolul 1a
(1) În vederea aplicării articolului 5 alineatul (2) din acord, Comisia, înainte de adoptarea unei decizii care să exprime acordul Comunității, evaluează dacă acordul internațional avut în vedere de Danemarca nu lipsește de efecte acordul și nu aduce atingere funcționării corespunzătoare a sistemului instituit prin normele sale.
(2) Comisia adoptă o decizie motivată în termen de 90 de zile de la primirea notificării din partea Danemarcei în legătură cu intenția acesteia de a deveni parte la acordul internațional în cauză.
În situația în care acordul internațional în cauză îndeplinește condițiile menționate la alineatul (1), decizia Comisiei exprimă acordul Comunității, în sensul articolului 5 alineatul (2) din acord.
Articolul 1b
Comisia informează statele membre cu privire la acordurile internaționale pe care Danemarca a fost autorizată să le încheie în conformitate cu articolul 1a.”
Adoptată la Bruxelles, 30 noiembrie 2009.

Labels: 3
18
15
11