Document ID: 32008R0133

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 133/2008
z dne 14. februarja 2008
o uvozu čistopasemskih plemenskih živali vrste goveda iz tretjih držav in dodelitvi izvoznih nadomestil zanj
(Kodificirana različica)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (1), in zlasti členov 31(4) in 33(12) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (EGS) št. 2342/92 z dne 7. avgusta 1992 o uvozu čistopasemskih plemenskih živali vrste goveda iz tretjih držav in dodelitvi izvoznih nadomestil zanj ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1544/79 (2) je bila večkrat (3) bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno uredbo kodificirati.
(2)
Pri uvozu v Skupnost se ne plačuje uvozna dajatev za čistopasemske plemenske živali vrste goveda z oznako KN 0102 10. Pri izvozu za samice, ki so stare manj kakor 60 mesecev, se plačuje višje nadomestilo kakor za živo govedo z oznakama KN 0102 90.
(3)
Zaradi pravilne uporabe pravil Skupnosti na tem področju je treba natančno opredeliti izraz čistopasemska plemenska žival. V ta namen je treba uporabljati opredelitev iz člena 1 Direktive Sveta 77/504/EGS z dne 25. julija 1977 o čistopasemskem plemenskem govedu (4).
(4)
Uvožene živali mora za zagotovitev, da so dejansko namenjene za pleme, spremljati izkaz o poreklu in zootehniško spričevalo ter zdravstveno spričevalo, ki se običajno zahteva za takšne živali, uvoznik pa se mora obvezati, da živali ne bodo zaklane do nekega roka.
(5)
Jamstva, s katerimi bi zagotovili, da bodo te živali ostale žive do tega roka, niso določena, zato je treba zagotoviti, da se v primeru neupoštevanja slednjega uporablja Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (5).
(6)
Skupnost je sklenila dvostranske sporazume o prosti trgovini z Evropskim združenjem za prosto trgovino (EFTA). Po teh sporazumih se lahko opustijo nekatere določbe ali obveznosti v zvezi s tretjimi državami, vendar pa je pri sprostitvi čistopasemskih plemenskih živali v prosti promet v Skupnosti treba zahtevati rodovniško spričevalo ter zdravstveno spričevalo.
(7)
Treba je določiti zdravstvene dokumente, ki morajo spremljati izvoz čistopasemskih plemenskih samic, s katerimi se zagotovi, da so dejansko namenjene za pleme, in rezultat ocene plemenske vrednosti, ki mora biti naveden na izkazu o poreklu ali mu biti priložen.
(8)
Glede čistopasemskih plemenskih živali, ki se uvažajo v Skupnost, je treba preveriti, ali niso bile predhodno izvožene iz Skupnosti oziroma je bilo zanje že plačano izvozno nadomestilo. Izvozno nadomestilo, kadar je bilo za te živali plačano, mora biti vrnjeno pred njihovim ponovnim uvozom v Skupnost.
(9)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za namene obračunavanja uvoznih dajatev in dodeljevanja izvoznih nadomestil se žive živali goved štejejo za čistopasemske plemenske živali z oznako KN 0102 10, če ustrezajo opredelitvi iz člena 1 Direktive 77/504/EGS. Za čistopasemske plemenske samice se štejejo samo samice, stare do šest let.
Člen 2
1. Pri sprostitvi čistopasemskih plemenskih živalih vrste goveda z oznako KN 0102 10 v prosti promet mora uvoznik carinskemu organu države članice za vsako žival predložiti naslednje dokumente:
(a)
rodovniško spričevalo in rejniško potrdilo, ki se pripravi v skladu z Odločbo Komisije 96/510/ES (6);
(b)
zdravstveno spričevalo, kakršno se zahteva za čistopasemske plemenske živali vrste goveda, ali overjena kopija tega spričevala ter skupni veterinarski vstopni dokument (SVVD), pripravljen v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 282/2004 (7).
2. Poleg tega mora uvoznik carinskemu organu predložiti pisno izjavo, da razen v primeru višje sile žival ne bo zaklana v roku 24 mesecev od dneva uvoza.
3. Najpozneje 27. meseca po sprostitvi v prosti promet uvoznik carinskemu organu države članice uvoza predloži dokazilo:
(a)
da žival ni bila zaklana pred potekom roka iz odstavka 2; ali
(b)
da je bila žival zaklana pred potekom tega roka iz zdravstvenih razlogov ali da je poginila zaradi bolezni ali nesreče.
Dokaz iz (a) sestavlja potrdilo, ki ga pripravi združenje, organizacija ali uradni organ države članice, ki vodi rodovniško knjigo, ali uradni veterinar. Dokaz iz (b) sestavlja potrdilo, ki ga pripravi uradni organ, ki ga imenuje država članica. Ta dokaza se preverita v računalniški podatkovni bazi, predvideni v členu 5 Uredbe (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta (8), ko bo ta podatkovna baza operativna.
4. Če se določilo o roku 24 mesecev ne upošteva, razen ob uporabi odstavka 3(b), se žival razvrsti pod oznako KN 0102 90 in sproži postopek za naknadno plačilo neplačanih uvoznih dajatev v skladu z Uredbo (EGS) št. 2913/92.
5. Določbe, ki se nanašajo na starostno mejo, določeno v členu 1 in obveznosti, opredeljene v odstavkih 2, 3 in 4 tega člena, se ne uporabljajo za uvoz čistopasemskih plemenskih živali, ki izvirajo in prihajajo z Islandije, Norveške in iz Švice.
6. Ta člen ne vpliva na uporabo drugega odstavka člena 7 Direktive 77/504/EGS.
Člen 3
1. Pri dodelitvi nadomestil za čistopasemske plemenske samice se zahteva, da se za vsako žival ob zaključku izvoznega carinskega postopka predložita izvirnik in kopija:
(a)
izkaza o poreklu, ki ga izda v skladu s členom 2(1) Odločbe Komisije 2005/379/ES (9) ali katerega koli dokumenta, ki se izda v skladu z odstavkom 2 navedenega člena;
(b)
zdravstvenega spričevala za čistopasemske plemenske živali vrste goveda, ki ga zahteva namembna tretja država.
Kot odstopanje od točke (b) lahko države članice dovolijo predložitev enega samega potrdila za celotno pošiljko živali.
2. Izvirnika obeh potrdil iz odstavka 1, se vrneta izvozniku, kopije, ki jih overi carinski organ, pa se priložijo k zahtevku za izvozno nadomestilo.
Člen 4
1. Preden se čistokrvne plemenske živali, ki se ponovno uvažajo v Skupnost, sprosti v prosti promet, morajo biti bodisi vrnjena vsa dodeljena izvozna nadomestila bodisi mora pristojni organ ukreniti vse potrebno, da se zadrži izplačilo nadomestil, ki še niso bila izplačana.
2. Če se pri uvoznem carinjenju živali z oznako KN 0102 10 iz izkaza o poreklu ugotovi, da ima rejec sedež v Skupnosti, mora uvoznik predložiti tudi dokazilo, da ni bilo odobreno nobeno izvozno nadomestilo ali da je bilo odobreno nadomestilo vrnjeno. Če takega dokazila ni mogoče predložiti, se šteje, da je bilo plačano izvozno nadomestilo, enako najvišjim uvoznim dajatvam za govedo z oznako KN 0102 90, ki so veljale na dan ponovnega uvoza v Skupnost.
Člen 5
Uredba (EGS) št. 2342/92 se razveljavi.
Sklici na razveljavljeno uredbo, se upoštevajo kot sklici na to uredbo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi II.
Člen 6
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. februarja 2008

Labels: 3
15
5
6