Document ID: 31991R3594

31991R3594
L 341/20
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 3594/91
od 11. prosinca 1991.
o postupku koji se primjenjuje na poljoprivredne proizvode podrijetlom iz afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja koji podliježu referentnim količinama
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 715/90 od 5. ožujka 1990. o režimu koji se primjenjuje na poljoprivredne proizvode i određenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja ili iz prekomorskih zemalja i područja (1), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 523/91 (2), a posebno njezine članke 16. i 27.,
budući da se u članku 16. Uredbe (EEZ) br. 715/90 za određene poljoprivredne proizvode obuhvaćene tom Uredbom podrijetlom iz predmetnih zemalja određuje postupno sniženje carina u okviru referentnih količina prema unaprijed utvrđenom vremenskom rasporedu i podložno nadzoru Zajednice;
budući da se to sniženje carine uvodi postupno tijekom jednakih razdoblja i prema istom rasporedu kao što je to Aktom o pristupanju Španjolske i Portugala utvrđeno za iste proizvode uvezene iz ovih zemalja u Zajednicu u njezinom sastavu na dan 31. prosinca 1985.;
budući da se Uredbom Komisije (EEZ) br. 3593/91 od 11. prosinca 1991. o ukidanju, u dvije faze, određenih carina koje se naplaćuju u trgovini između Zajednice desetorice te Španjolske i Portugala na temelju Mediteranskih sporazuma (3) predviđa da će se preostale carine koje se naplaćuju na proizvode iz Španjolske i Portugala za koje se ukidanje carinskih tarifa nastavlja nakon 1. siječnja 1993., 1. siječnja 1992. i 1. siječnja 1993., ukinuti u dva jednaka obroka;
budući da istu povlasticu treba odobriti za te proizvode podrijetlom iz zemalja AKP-a;
budući da se na temelju Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1820/87 od 25. lipnja 1987. o primjeni Odluke br. 2/87 Vijeća ministara AKP/EEZ o prijevremenoj provedbi Protokola uz Treću konvenciju AKP-EEZ (4) nakon pristupanja Kraljevine Španjolske i Portugalske Republike Europskim zajednicama spomenute referentne količine primjenjuju u Španjolskoj i Portugalu;
budući da, kako bi se nadležnim tijelima Komisije omogućila izrada godišnje trgovinske bilance za svaki od tih proizvoda i kako bi prema potrebi mogla primjenjivati postupak predviđen u članku 16. stavku 3. gore spomenute Uredbe (EEZ) br. 715/90, ti proizvodi podliježu statističkom nadzoru u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (5) kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EEZ) br. 3537/91 (6) i (EEZ) br. 1736/75 (7);
budući da se na uvoz predmetnih proizvoda na razini Zajednice carina naplaćuje prema referentnim količinama unutar prethodno utvrđenih vremenskih rasporeda, ako i kada se ti proizvodi podnesu carinskim tijelima za puštanje u slobodan promet; budući da je stoga potrebno odrediti referentne količine za te proizvode, navedene u Prilogu;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravnog odbora za voće i povrće;
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Uvoz određenih proizvoda podrijetlom iz afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja u Zajednicu podliježe referentnim količinama i statističkom nadzoru.
Proizvodi navedeni u prvom podstavku, njihove oznake KN, razdoblja važenja i razine referentnih količina navedeni su u Prilogu.
2. Na robu se naplaćuje carina prema referentnim količinama, ako i kada se proizvodi podnesu carinskim tijelima za puštanje u slobodan promet i poprate potvrdom o kretanju robe. Ako se potvrda o kretanju robe dostavi naknadno, na robu se naplaćuje carina prema odgovarajućoj referentnoj količini na dan prihvaćanja deklaracije za puštanje robe u slobodan promet.
Stanje iskorištenosti referentnih količina na razini Zajednice ustanovljuje se na temelju uvoza na koji se naplaćuje carina na način utvrđen u prvom podstavku te priopćuje Statističkom uredu Europskih zajednica primjenjujući Uredbu (EEZ) br. 2658/87 i (EEZ) br. 1736/75.
Članak 2.
Države članice i Komisija blisko surađuju kako bi osigurale poštovanje ove Uredbe.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 1992.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. prosinca 1991.

Labels: 3
17
19
18