Document ID: 32000D0610

Beschikking van de Commissie
van 28 juni 2000
betreffende de steunregeling ingesteld bij de regionale wet (regio Sicilië) nr. 23 van 28 maart 1995 "Norme per i consorzi fidi di garanzia collettiva piccole e medie imprese" - visserijsector
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1962)
(Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
(Voor de EER relevante tekst)
(2000/610/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 88, lid 2, eerste alinea,
Na de belanghebbenden overeenkomstig voornoemd artikel in de gelegenheid te hebben gesteld hun op merkingen kenbaar te maken,
Overwegende hetgeen volgt:
I. Procedure
(1) Bij schrijven van 28 april 1995, geregistreerd door de Commissie op 7 juni 1995, hebben de Italiaanse autoriteiten kennisgeving gedaan van de regionale wet (regio Sicilië) nr. 23 van 28 maart 1995 betreffende de regeling voor samenwerkingsverbanden voor collectieve kredietwaarborgen voor het midden- en kleinbedrijf. In brieven van 12 januari en 10 april 1996, geregistreerd door de Commissie op 19 januari en 22 april 1996, hebben de Italiaanse autoriteiten de door de Commissie gevraagde aanvullende inlichtingen verstrekt.
(2) Op 12 juni 1996 heeft de Commissie besloten de bij artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag (thans artikel 88, lid 2) voorziene procedure in te leiden ten aanzien van voornoemde regionale wet, bij welke een steunmechanisme werd ingesteld dat bedrijven in de visserijsector gemakkelijker toegang moest verschaffen tot kredietverlening en bepaalde vormen van financiële dienstverlening (factoring, leasing, collectieve waarborg). De bedrijven werden aangemoedigd om een rechtspersoon op te richten in de vorm van een coöperatie of consortium van coöperaties (genaamd "consorzi fidi") met één of meer afzonderlijke fondsen die dienen als waarborg voor bepaalde financiële transacties van de leden en/of om de kosten daarvan te verlagen. De steun die voor de oprichting van deze consortia en daarna voor de werking ervan wordt verleend, is door de Commissie niet als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt beschouwd. Wat het eerste betreft, is er eigenlijk sprake van een overheidsparticipatie om niet en voor onbeperkte duur. Niet alleen blijft de participatie niet beperkt tot de startperiode van het fonds, maar ook zijn volgende kapitaalinjecties gepland om de overheidsparticipatie op ten minste 50 % van de middelen van het fonds te houden. Met betrekking tot het tweede beschikte de Commissie niet over alle nodige gegevens om de steun in de vorm van garantieverlening, regionale bijdragen om de kosten van factoring- en leasingtransacties te verminderen, zekerheidstellingen voor beheerskredieten en consolidatie van schulden te beoordelen (zie brief SG(96) D/5784 van de Commissie van 26 juni 1996 aan de Italiaanse regering, gepubliceerd in Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 302 van 12 oktober 1996, bladzijde 6).
(3) Op 8 januari 1998 en 21 december 1999 hebben de Italiaanse autoriteiten de door de Commissie gevraagde inlichtingen meegedeeld. De Commissie heeft geen opmerkingen van de overige lidstaten of van andere belanghebbenden ontvangen.
II. Beschrijving van de regeling
(4) De bij bovengenoemde wet vastgestelde bepalingen voorzien in een nieuw steunmechanisme dat bedrijven in de visserijsector gemakkelijker toegang moet verschaffen tot kredietverlening en bepaalde vormen van financiële dienstverlening (factoring, leasing, collectieve waarborg). Daartoe worden bedrijven aangemoedigd om een rechtspersoon op te richten in de vorm van een coöperatie of consortium van coöperaties met een of meer afzonderlijke fondsen die dienen als waarborg voor bepaalde financiële transacties van de leden en/of om de kosten daarvan te verlagen.
III. Opmerkingen van de Italiaanse regering
(5) Met haar schrijven van 21 december 1999 heeft de Italiaanse regering het volgende aan de Commissie meegedeeld: er is door de bevoegde diensten geen enkele aanvraag ontvangen voor borgstellingen voor risico's van samenwerkingsverbanden in de visserijsector, wat betekent dat in de praktijk nooit van de regeling is gebruikgemaakt. In de wet staat dat de financiering tot en met het jaar 1997 loopt. Mocht de regio Sicilië de maatregel willen reactiveren, dan moet zij een nieuwe specifieke wet zoals hierboven beschreven aannemen en deze opnieuw aan de Commissie melden.
IV. Beoordeling
(6) De inlichtingen die de Italiaanse regering heeft verstrekt (zie punt III), kunnen als volgt worden samengevat: de visserijssector heeft geen enkel gebruik van de regeling gemaakt. In het kader van de wet die aan de Commissie is gemeld, zal dat in de toekomst ook niet meer kunnen aangezien slechts is voorzien in financiering tot en met 1997. Een eventuele reactivering vereist bijgevolg een nieuwe specifieke wettelijke maatregel voor de visserijsector, die opnieuw aan de Commissie zou moeten worden gemeld.
Zodoende is de onderzoeksprocedure die de Commissie ten aanzien van de betrokken steunregeling heeft ingeleid, zonder voorwerp geworden doordat thans in de visserijsector geen regeling meer van kracht is.
Bijgevolg moet deze procedure overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (PB L 83 van 27.3.1999, blz. 1) worden afgesloten omdat de kennisgeving zonder voorwerp is geworden.
V. Conclusie
(7) Gezien hetgeen voorafgaat, is de Commissie van oordeel dat de onderzoeksprocedure dient te worden beëindigd,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De onderzoeksprocedure die ten aanzien van de regionale wet (regio Sicilië) nr. 23 van 28 maart 1995, wat betreft het gedeelte ervan dat betrekking heeft op de visserijsector, is ingeleid, wordt beëindigd.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.
Gedaan te Brussel, 28 juni 2000.

Labels: 2
19
5
6
18