Document ID: 32007R1059

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1059/2007,
14. september 2007,
millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus Belgia, Tšehhi Vabariigi, Iirimaa, Hispaania, Itaalia, Ungari, Slovakkia ja Rootsi sekkumisametite valduses oleva suhkru edasimüümiseks ühenduse turul
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 40 lõike 2 punkti d,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 29. juuni 2006. aasta määruse (EÜ) nr 952/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad suhkru siseturu korralduse ja kvoodisüsteemi kohta) (2) artikli 39 lõikes 1 on sätestatud, et sekkumisametid võivad müüa suhkrut üksnes pärast seda, kui komisjon on kõnealuse müügi kohta vastu võtnud otsuse.
(2)
Selline otsus on vastu võetud komisjoni 7. juuli 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1039/2006, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus Belgia, Tšehhi Vabariigi, Hispaania, Iirimaa, Itaalia, Ungari, Poola, Sloveenia, Slovakkia ja Rootsi sekkumisametite valduses oleva suhkru edasimüümiseks ühenduse turul. (3) Kõnealuse määruse kohaselt võib pakkumisi esitada viimast korda 13.-26. septembrini 2007.
(3)
Suhkru sekkumisvarud jäävad enamikus asjaomastes liikmesriikides tõenäoliselt alles ka pärast seda, kui on lõppenud pakkumiste esitamise viimane tähtaeg. Jätkuvatele turuvajadustele reageerimiseks on seepärast asjakohane välja kuulutada täiendav alaline pakkumismenetlus, et teha kõnealused varud siseturul kättesaadavaks.
(4)
Erineva kvaliteediga suhkru pakkumishindade võrdlemise võimaldamiseks peaks pakkumishind osutama määruse (EÜ) nr 318/2006 I lisas määratletud standardkvaliteediga suhkrule.
(5)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 952/2006 artikli 42 lõike 2 punktile c on asjakohane kindlaks määrata miinimumkogus pakkuja või partii kohta.
(6)
Selleks et võtta arvesse olukorda ühenduse turul, tuleks sätestada, et komisjon kehtestaks iga osalise pakkumismenetluse kohta madalaima müügihinna.
(7)
Madalaim müügihind osutab standardkvaliteediga suhkrule. Tuleks sätestada müügihinna kohandamine.
(8)
Belgia, Tšehhi Vabariigi, Iirimaa, Hispaania, Itaalia, Ungari, Slovakkia ja Rootsi sekkumisametid peaksid edastama pakkumised komisjonile. Pakkujad peaksid jääma anonüümseks.
(9)
Sekkumissuhkru koguste nõuetekohase haldamise tagamiseks tuleks ette näha, et liikmesriigid teatavad tegelikult müüdud suhkrukogused.
(10)
Määruse (EÜ) nr 952/2006 artikli 59 teises lõigus on sätestatud, et komisjoni määruse (EÜ) nr 1262/2001 (4) kohaldamist jätkatakse enne 10. veebruari 2006 sekkumismeetmena vastu võetud suhkru suhtes. Sekkumissuhkru edasimüümiseks on niisugune vahetegemine siiski tarbetu ja selle rakendamine tekitaks liikmesriikidele haldusraskusi. Seepärast on asjakohane määrust (EÜ) nr 1262/2001 sekkumissuhkru edasimüügi suhtes mitte kohaldada.
(11)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Belgia, Tšehhi Vabariigi, Iirimaa, Hispaania, Itaalia, Ungari, Slovakkia ja Rootsi sekkumisametid pakuvad alalise pakkumismenetluse teel ühenduse siseturul müügiks kokku maksimaalse üldkoguse 601 981 tonni sekkumiseks vastu võetud ja siseturul müümiseks ette nähtud suhkrut.
Asjaomased maksimumkogused liikmesriigi kohta on sätestatud I lisas.
Artikkel 2
1. Esimese osalise pakkumismenetluse puhul algab pakkumiste esitamise ajavahemik 1. oktoobril 2007 ja lõpeb 10. oktoobril 2007 kell 15.00 Brüsseli aja järgi.
Teise ja järgmiste osaliste pakkumismenetluste puhul algab pakkumiste esitamise ajavahemik esimesel tööpäeval, mis järgneb eelneva ajavahemiku lõpule. Need lõpevad kell 15.00 Brüsseli aja järgi:
-
24. oktoobril 2007;
-
7. ja 21. novembril 2007;
-
5. ja 19. detsembril 2007;
-
9. ja 30. jaanuaril 2008;
-
13. ja 27. veebruaril 2008;
-
12. ja 26. märtsil 2008;
-
9. ja 23. aprillil 2008;
-
7. ja 28. mail 2008;
-
11. ja 25. juunil 2008;
-
9. ja 23. juulil 2008;
-
6. ja 27. augustil 2008;
-
10. ja 24. septembril 2008.
2. Pakkumishind kehtib määruse (EÜ) nr 318/2006 I lisas määratletud standardkvaliteediga valge suhkru ja toorsuhkru puhul.
3. Vastavalt määruse (EÜ) nr 952/2006 artikli 42 lõike 2 punktile c on pakkumise miinimumkogus partii kohta 250 tonni, välja arvatud juhul, kui saadaolev kogus kõnealuse partii kohta on väiksem kui 250 tonni. Sellistel juhtudel tuleb pakkumine teha saadaoleva koguse suhtes.
4. Pakkumised esitatakse I lisas sätestatud sekkumisametile, kelle valduses on suhkur.
Artikkel 3
Asjaomased sekkumisametid teavitavad komisjoni saadud pakkumistest kahe tunni jooksul pärast artikli 2 lõikes 1 sätestatud pakkumiste esitamise tähtaja lõppu.
Pakkujate isikuid ei tehta kindlaks.
Esitatud pakkumised tuleb edastada elektroonilisel kujul vastavalt II lisas esitatud vormile.
Kui ühtegi pakkumist ei esitata, teavitab asjaomane liikmesriik sellest komisjoni sama ajavahemiku jooksul.
Artikkel 4
1. Komisjon kinnitab iga asjaomase liikmesriigi kohta madalaima müügihinna või otsustab pakkumised tagasi lükata määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 39 lõikes 2 sätestatud korras.
2. Standardkvaliteedita sekkumissuhkru suhtes kohandavad liikmesriigid praegust müügihinda, kohaldades mutatis mutandis vastavalt määruse (EÜ) nr 952/2006 artikli 32 lõiget 6 ja artiklit 33.
3. Kui iga asjaomase liikmesriigi puhul saadaolev kogus lõike 1 kohaselt kinnitatud madalaima müügihinna tulemusel ületatakse, kohaldatakse seda hinda üksnes veel saada olevale kogusele.
Kui liikmesriigi puhul saadaolev kogus pakkujate ühe ja sama hinnaga tehtud pakkumiste tulemusel ületatakse, jaotatakse saadaolev kogus järgmiselt:
a)
selle jagamise teel asjaomaste pakkujate vahel proportsionaalselt nende iga pakkumise üldkogusega või
b)
jaotades selle asjaomaste pakkujate vahel vastavalt neist igaühele kinnitatud maksimumkogusele või
c)
liisuheitmisega.
4. Hiljemalt viie tööpäeva jooksul pärast seda, kui komisjon on madalaima müügihinna kindlaks määranud, teatavad asjaomased sekkumisametid komisjonile vastavalt III lisas esitatud vormile alalise pakkumismenetluse raames tegelikult müüdud kogused.
Artikkel 5
Määruse (EÜ) nr 952/2006 artikli 59 teise lõigu erandina kohaldatakse kõnealust määrust, nagu on osutatud käesoleva määruse artiklis 1, enne 10. veebruari 2006 sekkumiseks vastu võetud suhkru edasimüümise puhul.
Artikkel 6
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. september 2007

Labels: 3
17
18