Document ID: 32007R1430

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1430/2007,
annettu 5 päivänä joulukuuta 2007,
ammattitutkintojen tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteiden II ja III muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon ammattitutkintojen tunnustamisesta 7 päivänä syyskuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY (1) ja erityisesti sen 11 artiklan c alakohdan ii alakohdan ja 13 artiklan 2 kohdan kolmannen virkkeen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Saksa, Luxemburg, Itävalta ja Italia ovat esittäneet perustellut pyynnöt direktiivin 2005/36/EY liitteen II muuttamiseksi. Alankomaat on esittänyt perustellun pyynnön direktiivin 2005/36/EY liitteen III muuttamiseksi.
(2)
Saksa on pyytänyt, että ilmaisu ”terveys” (”Gesundheit”) lisätään nimikkeeseen ”sairaanhoitaja - lasten sairaanhoito (’Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger’)”. Pyyntö perustuu 16 päivänä heinäkuuta 2003 annettuun ja 1 päivänä tammikuuta 2004 voimaan tulleeseen sairaanhoitolakiin (Krankenpflegegesetz), jolla muutettiin asianomaisen koulutuksen sisältöä ja nimikettä; kyseisen sairaanhoitolain mukainen nimike on ”terveyden- ja sairaanhoitaja - lasten sairaanhoito (’Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger(in)’)”. Koulutuksen rakennetta ja koulutukseen pääsyn ehtoja ei ole muutettu.
(3)
Saksa on pyytänyt, että liitteestä II poistetaan nimike ”sairaanhoitaja - psykiatrinen hoito (’Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger’)”, sillä asianomainen koulutus ainoastaan täydentää yleisestä sairaanhoidosta vastaavan sairaanhoitajan koulutusta ja sisältyy siten vastaavaan tutkinnon määritelmään.
(4)
Saksa on pyytänyt, että liitteeseen lisätään nimike ”vanhustenhoitaja (’Altenpflegerin und Altenpfleger’)”, joka täyttää direktiivin 2005/36/EY 11 artiklan c alakohdan ii alakohdassa säädetyt vaatimukset, mikä ilmenee 17 päivänä marraskuuta 2000 annetusta vanhustenhoitolaista (Altenpflegegesetz) ja 26 päivänä marraskuuta 2002 annetusta vanhustenhoitajan koulutusta ja kokeita koskevasta asetuksesta.
(5)
Lisäksi Saksa on pyytänyt, että nimikkeet ”kirurgisten tukien valmistaja (’Bandagist’)” ja ”apuneuvoteknikko (’Orthopädiemechaniker’)” yhdistetään nimikkeeksi ”apuneuvoteknikko (’Orthopädietechniker’)” käsityöläisasetuksen mukaisesti (Handwerksordnung, joka julkaistiin 24 päivänä syyskuuta 1998 (BGBl. I, s. 3074; 2006 I, s. 2095), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 31 päivänä lokakuuta 2006 annetun asetuksen 146 pykälällä (BGBl. I, s. 2407).
(6)
Luxemburg on pyytänyt, että nimike ”infirmier/ière puériculteur/trice” korvataan nimikkeellä ”infirmier/ière en pédiatrie” (ei vaikuta suomenkieliseen toisintoon), nimike ”sairaanhoitaja - anestesiasairaanhoito (’infirmier anesthésiste’)” korvataan nimikkeellä ”sairaanhoitaja - anestesiologia ja tehohoito (”infirmier en anesthésie et réanimation”)” ja nimike ”masseur diplômé” korvataan nimikkeellä ”masseur” (ei vaikuta suomenkieliseen toisintoon), jotta nimikkeet vastaavat 26 päivänä maaliskuuta 1992 muutettua tiettyjen lääketieteen ammattien harjoittamista ja uudelleenarviointia koskevaa lakia (loi sur l'exercice et la revalorisation de certaines professions de santé). Koulutuksen ehtoja ei ole muutettu.
(7)
Itävalta on pyytänyt, että psykiatrisen ja lasten sairaanhoitajan ammatteihin johtavan koulutuksen kuvausta täsmennetään sairaanhoitolain (Krankenpflegegesetz, BGBl. I, Nr. 108/1997) mukaisesti.
(8)
Italia on pyytänyt, että liitteestä II poistetaan nimikkeet ”rakennusmittaaja (’geometra’)” ja ”maatalousneuvoja (’perito agrario’)”, koska näiden ammattien edellyttämä koulutus vastaa tutkinnon määritelmää, joka sisältyy 5 päivänä kesäkuuta 2001 annetun Italian tasavallan presidentin asetuksen N:o 328 55 pykälään ja 8 päivänä heinäkuuta 2003 annetun määräyksen N:o 227 liitteeseen I.
(9)
Saksa, Luxemburg ja Itävalta ovat pyytäneet, että liitteeseen II lisätään koulutusaloja, jotka johtavat nimikkeeseen ”Meister/Maître”. Nämä koulutusalat perustuvat pääasiassa seuraaviin säädöksiin: Saksassa käsityöläisasetus (Gesetz zur Ordnung des Handwerks - Handwerksordnung, joka julkaistiin 24 päivänä syyskuuta 1998, BGBl. I, s. 3074; 2006 I, s. 2095, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 31 päivänä lokakuuta 2006 annetun asetuksen 146 pykälällä, BGBl. I, s. 2407), Luxemburgissa 28 päivänä joulukuuta 1988 annettu laki (Luxemburgin virallinen lehti, 28.12.1988, A - No. 72) ja 4 päivänä helmikuuta 2005 annettu Luxemburgin suurherttuakunnan asetus (Luxemburgin virallinen lehti, 10.3.2005, A - No. 29) ja Itävallassa vuonna 1994 annettu elinkeinoasetus (Gewerbeordnung, BGBl. Nr. 194/1994, sellaisena kuin se on muutettuna julkaisussa BGBl. I, Nr. 15/2006). Ne täyttävät direktiivin 2005/36/EY 11 artiklan c alakohdan ii alakohdassa säädetyt vaatimukset.
(10)
Alankomaat on pyytänyt, että liitteessä III olevien säänneltyjen ammatillisten koulutusalojen kuvausta muutetaan, jotta voidaan ottaa huomioon muutokset, jotka perustuvat vuonna 1996 annettuun yleissivistävää ja ammatillista koulutusta koskevaan lakiin (Wet educatie en beroepsonderwijs). Nämä koulutusalat täyttävät direktiivin 2005/36/EY 13 artiklan 2 kohdan kolmannessa virkkeessä säädetyt vaatimukset.
(11)
Direktiivi 2005/36/EY olisi sen vuoksi muutettava.
(12)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat ammattipätevyyden tunnustamista käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 2005/36/EY liitteet II ja III tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä joulukuuta 2007.

Labels: 9
18
15