Document ID: 32002R1494

32002R1494
L 225/3
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1494/2002 AL COMISIEI
din 21 august 2002
de modificare a anexelor III, VII și XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind controlul encefalopatiei spongiforme bovine, eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă, retragerea materialelor cu risc specificate și modalitățile de import de animale vii și de produse de origine animală
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 270/2002 al Comisiei (2), în special articolul 23,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește reglementări referitoare la monitorizarea encefalopatiei spongiforme bovine (ESB) la bovine, la distrugerea embrionilor și a ovulelor din specia bovină în caz de ESB, la schimburile comerciale cu embrioni și de ovule de bovine și la retragerea materialelor cu risc de ESB specificate.
(2)
Atunci când Regulamentul (CE) nr. 1248/2001 al Comisiei (3) a modificat programul de monitorizare a ESB la bovine, s-a adoptat o dispoziție care prevede ca programul să fie reexaminat în conformitate cu ultimele rezultate obținute în cursul primelor șase luni.
(3)
În timpul celui de-al doilea semestru al anului 2001, mai mult de cinci milioane de bovine au fost supuse unui test de depistare a ESB, care a descoperit 457 de cazuri pozitive. Era vorba în cea mai mare parte a cazurilor de animale care au murit la fermă, de animale care au fost sacrificate de urgență și de animale a căror sacrificare a fost amânată din cauza unei suspiciuni de boală sau de tulburare a stării lor generale.
(4)
Pentru a garanta aplicarea uniformă a programului de monitorizare, este necesar să se clarifice, în anexa III capitolul A titlul I punctul 2, definiția animalelor a căror sacrificare a fost amânată din cauza unei suspiciuni de boală sau de tulburare a stării lor generale.
(5)
Toate animalele care au murit la fermă după vârsta de douăzeci și patru de luni au fost supuse unui test de depistare a ESB, în cadrul unei cercetări statistice efectuate pe o perioadă de un an și stabilită ca măsură tranzitorie prin Regulamentul (CE) nr. 999/2001. Pentru a garanta depistarea eficientă a cazurilor de ESB, trebuie menținută, pe o bază permanentă, efectuarea de teste tuturor animalelor care au murit la fermă după vârsta de douăzeci și patru de luni. Pentru a evita cheltuieli exagerate, trebuie să se prevadă o derogare pentru animalele care mor în zone îndepărtate unde nu se asigură colectarea animalelor moarte.
(6)
Este important să se urmărească evoluția epidemiei de ESB la animalele născute după intrarea în vigoare a interdicției sporite referitoare la hrana rumegătoarelor în Regatul Unit. În acest scop, trebuie extinse testele efectuate pe animalele sacrificate și distruse în cadrul programului de sacrificare a animalelor cu vârsta mai mare de treizeci de luni pentru a include toate animalele născute după interdicția menționată anterior. Cu toate acestea, depistarea cazurilor pozitive la animalele cu vârsta mai mică de patruzeci și două de luni este foarte puțin probabilă și ar fi exagerat să se ceară efectuarea de teste pe animale sănătoase mai tinere de această vârstă destinate distrugerii în conformitate cu regimul excepțional prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 716/96 al Comisiei din 19 aprilie 1996 de adoptare a unor măsuri excepționale de susținere pentru piața cărnii de vită din Regatul Unit (4), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1176/2000 (5).
(7)
Trebuie clarificate normele referitoare la marca de sănătate aplicată carcaselor selecționate pentru a face obiectul unui test de depistare a encefalopatiei spongiforme transmisibile.
(8)
Pentru a evita generarea unor cheltuieli exagerate pentru programul de monitorizare a micilor rumegătoare, trebuie să se prevadă o derogare pentru animalele care mor în zone îndepărtate unde nu se organizează colectarea animalelor moarte.
(9)
Trebuie să se precizeze dispozițiile referitoare la programele voluntare de monitorizare a celorlalte specii de animale în afară de bovine, ovine și caprine.
(10)
În avizul din 16 mai 2002 privind siguranța embrionilor de bovine, Comitetul Științific Director (CSD) a ajuns la concluzia că nu este necesar să se adopte alte măsuri decât cele prevăzute în protocoalele recomandate de Societatea internațională de transferuri de embrioni. Cu ocazia sesiunii generale din mai 2002, Oficiul Internațional de Epizootii (OIE) - organizație mondială pentru sănătatea animalelor - a hotărât, pe baze științifice similare, să elimine toate condițiile comerciale referitoare la embrionii și ovulele de la specia bovină. În consecință, trebuie abrogate dispozițiile referitoare la distrugerea embrionilor și a ovulelor care provin de la bovine infectate cu ESB, precum și condițiile comerciale referitoare la ESB care se aplică embrionilor și ovulelor din specia bovină.
(11)
Este necesar să se precizeze normele referitoare la retragerea și controlul materialelor cu risc specificate.
(12)
În avizul din 27 iunie 2002 referitor la riscul geografic de ESB în anumite țări terțe, CSD ajunge la concluzia că, în afară de țările deja evaluate, prezența ESB în șeptelul indigen este, de asemenea, în mare măsură improbabilă în Islanda și Vanuatu. Aceste două țări ar trebui deci să fie exceptate de la condițiile comerciale care se aplică animalelor vii din specia bovină și produselor de origine bovină, ovină și caprină.
(13)
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 trebuie deci modificat în consecință.
(14)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele III, VII și XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 august 2002.

Labels: 0
3
17
6