Document ID: 32013R0624

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 624/2013
z 27. júna 2013,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 32/2000, pokiaľ ide o nové colné kvóty Únie zakotvené v GATT pre potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté a ktoré sú určené Spojeným štátom americkým
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 32/2000 zo 17. decembra 1999, ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva záväzné podľa Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) a určité ďalšie colné kvóty Spoločenstva a ustanovuje ich správa, a ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá úpravy týchto kvót, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1808/95 (1), a najmä na jeho prvú zarážku článku 9 ods. 1 písm. b),
keďže:
(1)
Rozhodnutím Rady 2013/125/EÚ (2) Rada schválila Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými podľa článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii.
(2)
Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými ustanovuje novú ročnú colnú kvótu na potravinové prípravky.
(3)
Nariadením (ES) č. 32/2000 sa otvorili colné kvóty Únie záväzné podľa GATT a ustanovila sa ich správa tak, aby sa používali v chronologickom poradí podľa dátumov prijatia colných deklarácií.
(4)
S cieľom overiť pôvod výrobkov by sa mali zohľadniť kontrolné opatrenia, ktoré zaviedli príslušné orgány Spojených štátov, a pri dovoze by sa malo vyžadovať osvedčenie o pôvode vydané uvedenými orgánmi v súlade s článkami 55 až 65 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (3).
(5)
Za účelom zavedenia tejto novej ročnej colnej kvóty ustanovenej v dohode vo forme výmeny listov, je potrebné nariadenie (ES) č. 32/2000 zmeniť.
(6)
Keďže Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii, nadobudne platnosť 1. júla 2013, toto vykonávacie nariadenie Komisie by sa malo uplatňovať od rovnakého dátumu.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 32/2000 sa mení tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2013.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. júna 2013

Labels: 3
17
18