Document ID: 32003R0931

32003R0931
L 133/36
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 931/2003 НА СЪВЕТА
от 26 май 2003 година
за изменение на антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент (ЕО) № 1011/2002 върху вноса на активен въглен на прах с произход от Китайската народна република
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1), и по-специално член 11, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Комисията след консултации с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
А. ПРОЦЕДУРА
1. Мерки в сила
(1)
През юни 2002 г., Съветът, по силата на Регламент (ЕО) № 1011/2002 (2), наложи окончателни антидъмпингови мита върху вноса на активен въглен на прах с произход от Китайската народна република (КНР). Митата са под формата на специално мито.
2. Започване
(2)
На 29 октомври 2002 г. Комисията обяви с известие (известие за започване на процедура), публикувано в Официален вестник на Европейските общности (3), започването на частично междинно преразглеждане на антидъмпинговите мерки, прилагани за внос в Общността на активен въглен на прах с произход от КНР.
(3)
Преразглеждането е започнало по инициатива на Комисията с оглед да проучи уместността на формата на мерките в сила. Сегашната мярка, т.е. мито под формата на специално мито, не покрива случаите, при които внесени стоки са били повредени, преди да влязат в свободно обращение.
3. Разследване
(4)
Комисията официално е уведомила производителите-износители, вносителите и потребителите, за които се знае, че са заинтересовани, и техните сдружения, представителите на съответната страна износителка и производителите от Общността за откриване на процедурата. На заинтересованите страни е дадена възможност да изразят писмено становището си и да поискат да бъдат изслушани в срока, посочен в известието за започване.
(5)
Редица производители износители от съответната държава, както и производители от Общността и вносители или търговци от Общността, са изразили писмено становището си. На всички страни по споразумението, които са предявили такова искане в посочения срок и които са показали, че има специални причини, поради които трябва да бъдат изслушани, е била дадена възможността да бъдат изслушани.
(6)
Комисията е потърсила и проверила цялата информация, която е сметнала за необходима за определяне на уместността на формата на мерките в сила.
Б. РЕЗУЛТАТИ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО
(7)
Като има предвид, че член 145 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността (4) предвижда, за установяване на митническата стойност, пропорционално разделяне на действително платената или платимата цена в случаи, когато стоките са били повредени преди влизането им в свободно обращение. В такива случаи митническата стойност се намалява с процента, който отговаря на разделянето на действително платената или платимата цена.
(8)
За да се избегне облагане с прекомерно високо антидъмпингово мито, в случаите на повредени стоки специалното мито трябва да бъде намалено с процента, отговарящ на разделянето на цената, която е действително платена или е платима.
(9)
Никоя заинтересована страна не е представила конкретни забележки или доводи срещу това предложение.
(10)
Затова се прави заключението, че при отсъствие на обоснован довод на заинтересованите страни в случаи, когато стоките са били повредени преди влизането им в свободно обращение, поради което се прави разделяне на действително платената или платимата цена, за да се определи митническата стойност, специалното мито се намалява с процента, съответстващ на разделянето на цената, която е действително платена или платима,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ
Член 1
Към член 1 от Регламент (ЕО) № 1011/2000 се добавя следният параграф:
„3. В случаи, когато стоките са били повредени преди влизането им в свободно обращение, поради което действително платената или платимата цена се разделя с оглед определяне на митническата стойност съобразно член 145 на Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността (5), размерът на антидъмпинговото мито, изчислено на базата на изложените по-горе суми, се намалява с процента, който съответства на разделянето на действително платената или платимата цена.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 май 2003 година.

Labels: 3
4
18
14