Document ID: 31992R3139

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3139/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Οκτωβρίου 1992 για τον καθορισμό, για την περίοδο 1992/93, των κοινοτικών τιμών προσφοράς για τις αγκινάρες που εφαρμόζονται έναντι της Ισπανίας και της Πορτογαλίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,
τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 3709/89 (1) και (ΕΟΚ) αριθ. 3648/90 (2) για τον καθορισμό των γενικών κανόνων εφαρμογής της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας όσον αφορά το μηχανισμό αντισταθμίσεως κατά την εξαγωγή στον τομέα των οπωροκηπευτικών προερχομένων από την Ισπανία και την Πορτογαλία, αντιστοίχως, και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1985 σχετικά με τα νομισματικά εξισωτικά ποσά στο γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (4), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3820/90 της Επιτροπής (5) καθόρισε τον τρόπο εφαρμογής του μηχανισμού αντισταθμίσεως για την εισαγωγή οπωροκηπευτικών προελεύσεως Ισπανίας και Πορτογαλίας-
ότι, βάσει των άρθρων 152 και 318 της πράξης προσχώρησης, καθιερώθηκε μηχανισμός αντισταθμίσεως κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, εφεξής ονομαζόμενη "Κοινότητα των Δέκα", για τα οπωροκηπευτικά προελεύσεως Ισπανίας και Πορτογαλίας για τα οποία έχει καθορισθεί μια τιμή αναφοράς όσον αφορά τις τρίτες χώρες- ότι πρέπει να καθορισθούν οι τιμές της κοινοτικής προσφοράς για τις αγκινάρες προελεύσεως Ισπανίας και Πορτογαλίας μόνο κατά την περίοδο εφαρμογής των τιμών αναγωγής έναντι των τρίτων χωρών, δηλαδή από 1ης Νοεμβρίου μέχρι 30 Ιουνίου του επομένου έτους-
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 152 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 318 παράγραφος 1 στοιχείο α) της πράξης προσχώρησης, η κοινοτική τιμή προσφοράς υπολογίζεται ετησίως με βάση τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών στην παραγωγή κάθε κράτους μέλους της Κοινότητας των Δέκα, αυξημένη με τις δαπάνες μεταφοράς και συσκευασίας που επιβαρύνονται τα προϊόντα των περιοχών παραγωγής έως τα αντιπροσωπευτικά κέντρα καταναλώσεως της Κοινότητας και, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη των δαπανών παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών- ότι οι προαναφερθείσες τιμές στην παραγωγή αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια των τριών έτων που προηγούνται της ημερομηνίας καθορισμού της κοινοτικής τιμής προσφοράς- ότι, εντούτοις, η ετήσια κοινοτική τιμή προσφοράς δεν μπορεί να υπερβεί το επίπεδο των τιμών αναφοράς που εφαρμόζονται έναντι των τρίτων χωρών-
ότι, για να ληφθούν υπόψη οι εποχιακές αποκλίσεις των τιμών, πρέπει να διαιρεθεί η περίοδος σε μία ή περισσότερες περιόδους και να καθορισθεί μια κοινοτική τιμή προσφοράς για καθεμία από αυτές-
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3709/89 και (ΕΟΚ) αριθ. 3648/90, οι τιμές στην παραγωγή που θα ληφθούν υπόψη για τον καθορισμό της κοινοτικής τιμής προσφοράς είναι εκείνες ενός καθορισμένου εγχωρίου προϊόντος του οποίου τα εμπορικά χαρακτηριστικά διαπιστώθηκαν στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής όπου οι τιμές είναι οι χαμηλότερες για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν ένα σημαντικό μέρος της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο καθ' όλη τη διάρκεια του έτους ή και τη διάρκεια μέρους αυτού και οι οποίες ανταποκρίνονται στην ποιοτική κατηγορία Ι και σε καθορισμένους όρους όσον αφορά τη συσκευασία- ότι ο μέσος όρος των τιμών για καθεμία αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να καθορίζεται αποκλείοντας τις τιμές που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικά υψηλές ή εξαιρετικά χαμηλές σε σχέση με τις κοινοτικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή- ότι, εξάλλου, έαν η μέση τιμή για ένα κράτος μέλος αποκλίνει κατά υπέρμετρο τρόπο των φυσιολογικών αποκλίσεων, αυτή δεν λαμβάνει υπόψη-
ότι το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 προβλέπει τη μείωση των γεωργικών τιμών που έχουν καθορισθεί σε Ecu, τη στιγμή της ισχύος της τροποποιήσεως των γεωργικών ισοτιμιών οι οποίες λαμβάνουν χώρα λόγω της καταργήσεως των νομισματικών αποκλίσεων που έχουν μεταφερθεί στην αρχή της περιόδου εμπορίας λόγω νομισματικής επανευθυγράμμισης- ότι στα πλαίσια της αυτόματης κατάργησης των αρνητικών νομισματικών αποκλίσεων που δημιουργήθηκαν από τις επανευθυγραμμίσεις της 13ης έως 17ης Σεπτεμβρίου 1992, πρέπει να διαιρεθούν οι τιμές σε Ecu με το συντελεστή μειώσεως των γεωργικών τιμών που καθορίστηκε σε 1,002650 από το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2735/92 της Επιτροπής (6)-
ότι η εφαρμογή των προαναφερθέντων κριτηρίων οδηγεί στον καθορισμό των κοινοτικών τιμών προσφοράς για τις αγκινάρες για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1992 έως 30 Ιουνίου 1993-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για την περίοδο εμπορίας 1992/93, οι τιμές κοινοτικής προσφοράς για τις αγκινάρες (κωδικός ΣΟ 0709 10 00), εκφρασμένες σε Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους που εφαρμόζονται έναντι της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, για τα προϊόντα της ποιοτικής κατηγορίας Ι όλων των μεγεθών, τα οποία προσφέρονται συσκευασμένα καθορίζονται ως εξής:
- από 1ης Νοεμβρίου
μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1992: 89,75,
- από 1ης Ιανουαρίου
μέχρι 30 Απριλίου 1993: 73,04,
- Μάιος 1993: 60,96,
- Ιούνιος 1993: 47,45.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1992. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 1992.

Labels: 2
18
17