Document ID: 31998R0045

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 45/98 af 19. december 1997 om fastsættelse for 1998 af de samlede tilladte fangstmængder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande samt af visse betingelser for fiskeri af disse fangstmængder
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur (1), særlig artikel 8, stk. 4,
under henvisning til tiltrædelsesakten af 1994, særlig artikel 121 og 122,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Efter artikel 4 i forordning (EØF) nr. 3760/92 skal Rådet på grundlag af den foreliggende videnskabelige rådgivning, herunder især rapporten fra Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri, fastlægge de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en rationel og ansvarlig udnyttelse af ressourcerne på et bæredygtigt grundlag;
det er endnu ikke muligt at indføre en forvaltningsordning, hvori de nye muligheder, der er indført ved forordning (EØF) nr. 3760/92, især forvaltning af fangstbegrænsninger for flere år og flere arter, udnyttes fuldt ud, da det er påkrævet at sætte visse fiskerikontrolforanstaltninger i kraft, videreudvikle en hensigtsmæssig administrativ ordning for begrænsning af fiskeriindsatsen og øge den videnskabelige viden; indtil en sådan forvaltningsordning er konsolideret, bør begrænsningen af udnyttelsesraterne garanteres gennem den nuværende TAC-ordning;
efter artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3760/92 skal Rådet i overensstemmelse med artikel 4 fastsætte den samlede tilladte fangstmængde (TAC) for hvert fiskeri eller hver fiskerigruppe; fiskerimulighederne bør fordeles mellem medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 8, stk. 4, nr. ii), i nævnte forordning;
principperne og visse procedurer for fiskeriforvaltningen bør fastlægges på fællesskabsplan, således at medlemsstaterne kan sikre forvaltningen af de flåder, der sejler under deres flag eller henhører under deres jurisdiktion;
for at disse TAC kan forvaltes effektivt, bør der fastsættes særlige bestemmelser for fiskeriet;
efter bestemmelserne i artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (2) er det nødvendigt at fastslå, hvilke bestande der skal omfattes af de forskellige foranstaltninger, som er fastsat i nævnte forordning;
det forekommer ikke nødvendigt at fastsætte kvoter for visse bestande, der fortrinsvis befiskes med henblik på forarbejdning til fiskemel og fiskeolie;
for visse fiskebestande i Nordsøen bør der i 1998 for første gang fastsættes TAC for at sikre en bæredygtig udnyttelse af ressourcerne;
for at undgå overfiskning bør der ske en fordeling mellem medlemsstaterne af EF-fiskeriet efter atlantisk-skandinavisk sild i område II og hestemakrel i område II og IV og i område Vb, VI, VII, VIIa, b, d og e, XII og XIV, så dette fiskeri overvåges på fyldestgørende måde;
efter artikel 8, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 3760/93 skal fordelingen sikre relativ stabilitet i fiskeriaktiviteterne; relativ stabilitet kan i dette tilfælde repræsenteres ved fangsten i en nylig og repræsentativ periode;
for at kvoterne af sild, ansjos, kulmule, blåhvilling, makrel og glashvarre kan udnyttes bedre, bør der tillades overførsler af kvoter fra det pågældende område til tilstødende områder;
efter proceduren i artikel 2 i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det færøske landsstyre på den anden side (3) har parterne afholdt konsultationer om deres gensidige fiskerirettigheder for 1998; disse konsultationer er afsluttet med et positivt resultat; det er derfor muligt at fastsætte TAC, Fællesskabets andele og kvoterne for visse fælles og autonome bestande, hvoraf en del er blevet tildelt Færøerne;
Fællesskabet og Norge har efter proceduren i artikel 2 og 7 i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge (4), ført konsultationer om de gensidige fiskerirettigheder for 1998; disse konsultationer er endnu ikke afsluttet med et positivt resultat, og det er derfor ikke muligt at fastsætte TAC, Fællesskabets andele og kvoterne for fælles bestande og, hvor det er nødvendigt, for andre bestande;
Den Internationale Østersøfiskerikommission har anbefalet TAC for bestandene af torsk, laks, sild og brisling i Østersøen og de andele, der skal tildeles hver kontraherende part; disse anbefalinger bør gennemføres;
Fællesskabet har undertegnet De Forenede Nationers havretskonvention, som indeholder principper og regler for bevarelse og forvaltning af havenes levende ressourcer;
som en af sine internationale forpligtelser medvirker Fællesskabet i bestræbelserne på at bevare de fiskebestande, som findes i internationale farvande; der bør tages hensyn til omfanget af EF-fiskerfartøjers fiskeri efter disse bestande, set i forhold til helheden og til det bidrag, som Fællesskabet hidtil har ydet for at bevare dem;
i henhold til artikel 122 i tiltrædelsesakten af 1994 er de betingelser, hvorunder de tildelte mængder, der er fastsat som led i tiltrædelsen, kan fiskes, de samme som dem, der gjaldt umiddelbart inden ikrafttrædelsen af tiltrædelsestraktaten af 1994;
med henblik på en bedre økonomisk udnyttelse af Østersøens sildebestande er det nødvendigt at anvende dem til andre formål end til direkte konsum; disse bestande er af en sådan beskaffenhed, at der, hvis de forvaltes hensigtsmæssigt, ikke er nogen risiko forbundet med at gennemføre en sådan foranstaltning;
om efteråret kan der fanges store mængder unge fladfisk i den sydlige del af Nordsøen; for at opnå en bedre udnyttelse bør disse fisk beskyttes;
Den Internationale Østersøfiskerikommission har anbefalet visse tekniske foranstaltninger for bevarelse af ressourcerne, der skal gennemføres af de kontraherende parter med virkning fra 1. januar 1998;
den økonomiske effektivitet af fiskeriet efter hestemakrel i afsnit VIIIc og område IX kan forbedres ved landing af små hestemakreller inden for grænser, der er forenelige med ressourcens bæredygtighed;
af hensyn til genopbygningen af sildebestanden i Nordsøen er det nødvendigt, at de særlige forvaltningsforanstaltninger, som blev fastsat ved forordning (EF) nr. 1602/96 (5), fortsættes i 1998;
ifølge den seneste videnskabelige rådgivning ligger sardinbestanden i afsnit VIIIc og IXa under biologisk acceptable niveauer; det forekommer nødvendigt at vedtage supplerende foranstaltninger for at sikre en afbalanceret udnyttelse af sardin;
betingelserne for fiskeri efter brisling i ICES-afsnit IIIa i 1998, jf. bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 390/97 (6) af 20. december 1996 om fastsættelse for 1997 af de samlede tilladte fangstmængder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande samt af visse betingelser for fiskeri af disse fangstmængder, bør opretholdes;
ifølge den seneste videnskabelige rådgivning kan den økonomiske effektivitet af udnyttelsen af tunge i ICES-afsnit IVc og VIId forbedres ved anvendelse af faststående redskaber med en maskestørrelse på 90 mm, uden at bestanden bringes i fare;
det er af almene hensyn strengt nødvendigt, at denne forordning anvendes fra den 1. januar 1998 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I denne forordning fastsættes for 1998 de samlede tilladte fangstmængder (TAC) pr. bestand eller gruppe af bestande for visse fiskebestande eller grupper af fiskebestande samt Fællesskabets andel heraf, dennes fordeling blandt medlemsstaterne og de særlige bestemmelser, der gælder for fiskeriet efter disse bestande (7).
I denne forordning afgrænses Skagerrak mod vest af en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst.
I denne forordning afgrænses Kattegat mod nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst og mod syd af en ret linje fra Hasenøre til Gnibens Spids, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen.
I denne forordning forstås Nordsøen som ICES-underområde IV og den del af ICES-afsnit IIIa, der ikke er omfattet af Skagerrak som fastlagt i denne artikel.
Artikel 2
TAC for bestande eller grupper af bestande, der er omfattet af fællesskabsbestemmelser, og Fællesskabets andel af disse fangstmængder fastsættes for 1998 som angivet i bilag I.
Artikel 3
TAC for bifangster af sild taget i visse fiskerier fastsættes for 1998 om angivet i bilag II.
Artikel 4
Fordelingen mellem medlemsstaterne af den andel af de i artikel 2 omhandlede TAC, der står til rådighed for Fællesskabet, fastsættes for 1998 i form af fiskekvoter i bilag I.
Denne fordeling berører ikke:
- udvekslinger i henhold til artikel 9, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3760/92
- nye tildelinger i henhold til artikel 21, stk. 4, artikel 23, stk. 1, og artikel 32, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (8)
- supplerende landinger, der er tilladt i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96
- mængder, der tilbageholdes i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96.
- nedsættelser efter artikel 5 i forordning (EF) nr. 847/96.
Artikel 5
De bestande, for hvilke der gælder en præventiv eller en analytisk TAC, de bestande, for hvilke artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 ikke finder anvendelse, og de bestande, for hvilke artikel 5, stk. 2, i samme forordning finder anvendelse, fastsættes for 1998 i bilag III.
Artikel 6
1. Det er forbudt at beholde om bord eller lande fangster af bestande, for hvilke der er fastsat TAC eller kvoter, medmindre:
i) fangsterne er taget af fartøjer fra en medlemsstat, der har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt, eller
ii) den andel af TAC, som er tildelt Fællesskabet (Fællesskabets andel), ikke er blevet fordelt som kvoter mellem medlemsstaterne, og Fællesskabets andel ikke er opbrugt, eller
iii) fangsterne, for så vidt angår alle andre arter end sild og makrel, er blandet med andre arter og er taget med redskaber, hvis maskestørrelse er 32 mm eller derunder i region 1 og 2 eller 40 mm eller derunder i region 3 i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 894/97 af 29. april 1997 om fastlæggelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne (9), og hverken sorteres om bord eller ved landingen, eller
iv) fangsterne, for så vidt angår sild, holdes inden for de i stk. 2 fastsatte grænser, eller
v) fangsterne, for så vidt angår makrel, er blandet med hestemakrel eller sardin, og makrelmængden ikke overstiger 10 vægtprocent af den samlede mængde makrel, hestemakrel og sardin om bord, og fangsterne ikke sorteres, eller
vi) fangsterne er et led i videnskabelige undersøgelser, som gennemføres i henhold til forordning (EF) nr. 894/97.
Samtlige landinger afskrives på kvoterne eller, såfremt Fællesskabets andel ikke er blevet fordelt på kvoter mellem medlemsstaterne, på Fællesskabets andel, medmindre det drejer sig om fangster i henhold til nr. iii), iv), v) og vi).
2. Når der fiskes med net, hvis maskestørrelse er mindre end 32 mm, i region 1 og 2, bortset fra Skagerrak og Kattegat, og med net, hvis maskestørrelse er mindre end 40 mm, i region 3, er det forbudt at beholde sild om bord, hvis de er blandet med andre arter, medmindre disse fangster ikke sorteres, og sildene, såfremt de kun er blandet med brisling, ikke overstiger 10 vægtprocent af de samlede fangster af sild og brisling.
Når der i region 1 og 2 fiskes med net, hvis maskestørrelse er mindre end 32 mm, og i region 3 med net, hvis maskestørrelse er mindre end 40 mm, er det forbudt at beholde sild om bord, hvis de er blandet med andre arter, medmindre disse fangster ikke sorteres, og sildene, såfremt de er blandet med andre arter, uanset om disse omfatter brisling, ikke overstiger 5 vægtprocent af de samlede fangster af sild og andre arter.
3. Uanset stk. 1 og 2 er det, når en af fangstbegrænsningerne i bilag II til denne forordning er udtømt, for fartøjer, der udøver disse fiskerier, som disse fangstbegrænsninger gælder for, forbudt at lande usorterede fangster, der indeholder sild.
4. Beregningen af den procentvise andel af bifangster og anvendelsen af dem sker i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EF) nr. 894/97.
Artikel 7
For så vidt angår sildebestanden i Nordsøen og den østlige del af Den Engelske Kanal, kan der til ICES-afsnit IVb overføres op til 50 % af kvoterne fra ICES-afsnit IVc og VIId.
For så vidt angår bestanden af kulmule i ICES-afsnit IIa (EF-område) og underområde IV (EF-område), kan medlemsstater, der har en kvote i dette farvand, når kvoten er opbrugt, foretage overførsler fra ICES-underområder og -afsnit Vb (EF-område), VI, VII, XII og XIV samt fra afsnit VIIIa, b og d til afsnit IIa (EF-område) og underområde IV (EF-område).
Disse overførsler skal dog på forhånd meddeles Kommissionen.
Artikel 8
1. Det er forbudt at beholde sild om bord, som er fanget i perioden 1. 15. november 1998 i det område, der afgrænses af en linje gennem følgende skæringspunkter:
- Irlands sydøstkyst ved 07 °30'V
- 51 °15'N, 7 °30'V
- 51 °15'N, 9 °00'V
- Irlands sydkyst ved 9 °00'V.
2. De i denne artikel beskrevne områder og perioder kan ændres efter proceduren i artikel 18 i forordning (EØF) nr. 3760/92.
Artikel 9
Uanset forordning (EØF) nr. 2115/77 (10) kan der indtil den 31. december 1998 ske direkte fiskeri efter og landing af sild til andre formål end konsum i ICES-afsnit IIId, undtagen underafsnit 24 og den del af underafsnit 25 vest for 16 °00'Ø, under overholdelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 1866/86 af 12. juni 1986 om fastsættelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeriressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund (11).
Artikel 10
Medlemsstater, hvor der landes sild, som ikke er sorteret fra den øvrige fangst, skal sikre, at der etableres behørige stikprøveordninger, så alle landinger af bifangster af sild overvåges effektivt.
Det er forbudt at lande fangster, der indeholder usorterede sild, i havne, hvor der ikke er etableret sådanne stikprøveordninger.
Artikel 11
Medlemsstaterne vedtager særlige kontrol- og forvaltningsforanstaltninger eller enhver anden foranstaltning vedrørende fangst, sortering og landing af sild taget i Nordsøen eller i Skagerrak og Kattegat, så det sikres, at fangstbegrænsningerne overholdes. Disse foranstaltninger skal især omfatte følgende:
i) særlige kontrol- og inspektionsprogrammer
ii) planer for fiskeriindsats, herunder fortegnelser over fartøjer med fiskeritilladelse og, hvis det skønnes nødvendigt på grund af en kvoteudnyttelse på over 70 %, begrænsninger i sådanne fartøjers aktivitet
iii) kontrol med omladning og fremgangsmåder, der indebærer genudsætning
iv) om muligt et midlertidigt forbud mod fiskeri i områder, hvor det er konstateret, at sild, især yngel, udgør en stor andel af bifangsterne.
Artikel 12
Inspektører fra Kommissionen udfører i henhold til artikel 29 i forordning (EØF) nr. 2847/93, og når Kommissionen finder det nødvendigt med henblik på denne forordning, uafhængige inspektioner for at kontrollere de kompetente myndigheders gennemførelse af prøveudtagningsprogrammerne og af de specifikke foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 10 og 11 i nærværende forordning.
Artikel 13
Kommissionen forbyder landinger af sild, hvis det skønnes, at de i artikel 10 og 11 nævnte foranstaltninger ikke udgør en tilstrækkelig garanti for, at der er opnået en streng styring af fiskeridødeligheden for sild i alle fiskerier.
Artikel 14
1. Alle landinger af sild, der er taget i ICES-område IIIa, IV og VIId af fartøjer, som, medens de tager disse fangster i de pågældende områder, udelukkende medbringer slæbte fiskeredskaber med en maskestørrelse på eller over 32 mm, vil blive fratrukket i den relevante kvote, der fremgår af bilag I til denne forordning.
2. Alle landinger af sild, der er taget i ICES-område IIIa, IV og VIId af fartøjer, som, medens de tager disse fangster i de pågældende områder, udelukkende medbringer slæbte fiskeredskaber med en maskestørrelse på under 32 mm, vil blive fratrukket i den relevante kvote, der fremgår af bilag II til denne forordning.
3. Sild landet af fartøjer, der udøver fiskeri under de i stk. 2 fastsatte betingelser, må ikke udbydes til konsum.
Artikel 15
Uanset artikel 9, stk. 3, litra a), andet afsnit, i forordning (EF) nr. 894/97 gælder udvidelsen af det område, hvor fiskeri med trawl er forbudt, fra den 1. januar til den 31. december 1998.
Artikel 16
For fiskeri i ICES-afsnit IIIb, c og d, gælder der følgende betingelser:
a) Fiskeri efter torsk er forbudt i Østersøen, Bælterne og Øresund i perioden 10. juni 20. august 1998, begge dage inklusive.
b) Al fiskeri er forbudt i perioden 15. maj 31. august 1998 i det område, der afgrænses af følgende skæringspunkter:
- 55 °30'N, 15 °30'Ø
- 55 °30'N, 16 °10'Ø
- 55 °15'N, 16 °10'Ø
- 55 °15'N, 15 °30'Ø.
c) Det er forbudt at beholde fisk af følgende arter om bord, som er taget i nedennævnte farvande og perioder:
TABELPOSITION
d) Ved fiskeri efter laks (Salmo salar) eller havørred (Salmo trutta) er det forbudt:
- i perioden 1. juni - 15. september 1998 at anvende drivgarn eller forankrede nedgarn i underafsnit 22 - 31
- i perioden 15. juni - 30. september 1998 at anvende drivgarn eller forankrede nedgarn i underafsnit 32
- i perioden 1. april - 15. november 1998 at anvende drivliner eller forankrede liner i underafsnit 22 - 31
- i perioden 1. juli - 15. september 1998 at anvende drivliner eller forankrede liner i underafsnit 32.
Det af forbudsperioden berørte område ligger uden for fire sømil målt fra basislinjerne med undtagelse af underafsnit 32 og området øst for 22 °30'Ø (Bengtskär fyr) inden for den finske fiskerizone, hvor fiskeri med drivliner og forankrede liner er forbudt i perioden 1. juli - 15. september 1998.
Artikel 17
Uanset artikel 10, stk. 16, i forordning (EF) nr. 894/97 kan fartøjer med tilladelse til at fiske i Østersøen, Bælterne og Øresund medføre automatisk klassificeringsudstyr i Kattegat, forudsat at der er udstedt en særlig fiskeritilladelse med henblik herpå.
Den særlige fiskeritilladelse skal indeholde en nærmere angivelse af arter, områder, perioder og alle øvrige eventuelle betingelser vedrørende brugen og tilstedeværelsen af det automatiske klassificeringsudstyr om bord.
Artikel 18
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 1998.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. december 1997.

Labels: 18
6