Document ID: 32004D0096

Odločba Komisije
z dne 28. januarja 2004
o pooblastitvi držav članic, da začasno dovolijo odstopanja od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES glede rastlin Vitis L., razen plodov, z izvorom iz Švice
(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 122)
(2004/96/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2003/116/ES [2], in zlasti člena 15(1) Direktive,
ob upoštevanju zaprosila Francije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V skladu z Direktivo 2000/29/ES se rastline Vitis L., razen plodov, s poreklom iz tretjih držav, načelno ne smejo vnesti v Skupnost.
(2) Z odločbami Komisije 97/159/EC [3], 1999/166/ES [4], 2000/189/ES [5], 2001/5/ES [6], 2001/836/ES [7] in 2003/69/ES [8] so bile države članice pooblaščene, da za omejena obdobja in pod posebnimi pogoji dovolijo odstopanja od nekaterih določb Direktive 2000/29/ES za rastline Vitis L., razen plodov, s poreklom iz Švice.
(3) Razmere, ki so upravičevale odstopanja, še vedno obstajajo in ni novih informacij, ki bi bile razlog za revizijo.
(4) Države članice je zato treba pooblastiti, da dovolijo odstopanja za omejeno obdobje in pod posebnimi pogoji, brez poseganja v Direktivo Sveta 68/193/EGS [9], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta [10], in kakršne koli izvedbene ukrepe.
(5) Pooblastilo za dodelitev odstopanj je treba odpraviti, če se ugotovi, da posebni pogoji, določeni v tej odločbi, bodisi ne zadoščajo, da bi preprečili vnos škodljivih organizmov v Skupnost, bodisi se ne upoštevajo.
(6) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno stanje rastlin -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Države članice so pooblaščene, da dovolijo odstopanja od člena 4(1) Direktive 2000/29/ES glede na prepovedi iz točke 15 dela A Priloge III k navedeni direktivi za rastline Vitis L., razen plodov, s poreklom iz Švice (v nadaljevanju "rastline").
Pooblastilo, predvideno v odstavku 1, ki dovoljuje odstopanja (v nadaljevanju "pooblastilo"), je poleg zahtev, določenih v prilogah I in II k Direktivi 2000/29/ES, odvisno od pogojev, predvidenih v Prilogi, in se uporablja samo za rastline, ki se vnesejo v Skupnost med 1. februarjem in 30. marcem 2004.
Člen 2
Države članice zagotovijo Komisiji in drugim državam članicam pred 30. novembrom uvoznega leta:
(a) informacije o količinah rastlin, uvoženih v skladu s to odločbo; in
(b) podrobno tehnično poročilo o uradnih pregledih iz točke 6 Priloge.
Prav tako priskrbi vsaka država članica, v kateri so cepiči rastlin cepljeni na podlage in v kateri so cepljene rastline posajene po uvozu, Komisiji in drugim državam članicam pred 30. novembrom uvoznega leta podrobno tehnično poročilo o uradnih pregledih iz druge alinee točke 9 Priloge.
Člen 3
Države članice nemudoma uradno obvestijo Komisijo in druge države članice, kadar se ugotovi, da pošiljke, vnesene na njihovo ozemlje skladno s to odločbo, ne izpolnjujejo pogojev te odločbe.
Člen 4
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 28. januarja 2004

Labels: 3
15
18
6