Document ID: 31998R1097

31998R1097
L 157/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1097/98 AL CONSILIULUI
din 25 mai 1998
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 3448/93 de stabilire a regimului comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 43 și 113,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
întrucât Regulamentul (CE) nr. 3448/93 (3) stabilește regimul comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole;
întrucât, ca urmare a intrării în vigoare a acordurilor încheiate în urma negocierilor multilaterale din runda Uruguay, Comunitatea a negociat diverse acorduri (numite în continuare „acorduri GATT”); întrucât, printre aceste acorduri, există mai multe care privesc sectorul agricol, în special Acordul privind agricultura (numit în continuare „acord”); întrucât, în conformitate cu acesta din urmă, Comunitatea nu mai aplică taxe variabile la importul de produse agricole sau de componente mobile; întrucât, prin urmare, mai multe dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 3448/93 trebuie adaptate acestei noi situații pentru clarificarea sensului lor; întrucât alte dispoziții nu se mai aplică;
întrucât, în cadrul anumitor acorduri preferențiale, se acordă reduceri pentru componentele agricole în cadrul politicii comerciale a Comunității; întrucât aceste reduceri se stabilesc în funcție de componentele agricole aplicabile schimburilor comerciale nepreferențiale; întrucât se impune, prin urmare, ca aceste sume reduse să fie convertite în monedă națională, utilizându-se același curs de schimb ca și pentru convertirea sumelor care nu au fost reduse;
întrucât, în cadrul anumitor acorduri preferențiale, se acordă concesionări în limitele contingentelor care privesc atât protecția agricolă, cât și protecția neagricolă, ori protecției neagricole i se aplică reduceri ca urmare a aplicării acestor acorduri; întrucât se impune ca gestionării părții neagricole din cadrul protecției să i se aplice aceleași reguli de gestionare ca și părții agricole;
întrucât, ca urmare a modificărilor aduse diferitelor regulamente de organizare a pieței comune în sectorul agricol de Regulamentul (CE) nr. 3290/94 (4), acordării de restituiri pentru anumite produse agricole exportate sub formă de mărfuri care nu intră sub incidența anexei II la tratat i se aplică condiția ca aceste restituiri să fie conforme cu angajamentele pe care Comunitatea le-a încheiat în conformitate cu articolul 228 din tratat; întrucât măsurile necesare respectării acestor angajamente pot fi adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 3448/93;
întrucât se impune, prin urmare, modificarea Regulamentului (CE) nr. 3448/93,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 3448/93 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1:
(a)
alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:
„(1) Prezentul regulament stabilește regimul comercial aplicabil anumitor mărfuri prevăzute în anexa B.
(2) În sensul prezentului regulament, se înțelege prin:
-
«produse agricole», produsele prevăzute în anexa II la tratat,
-
«mărfuri», produsele care nu sunt prevăzute în anexa II la tratat enumerate în anexa B.”
(b)
se inserează următorul alineate (2 a):
„(2 a) Pentru aplicarea unor acorduri preferențiale, se înțelege prin:
-
«componentă agricolă», partea din impozitul care corespunde taxelor din tariful vamal comunitar aplicabile produselor agricole menționate în anexa A sau, dacă este cazul, taxelor aplicabile produselor agricole originare din țara respectivă, pentru cantitățile acestor produse considerate ca prelucrate și prevăzute în articolul 13,
-
«componentă neagricolă», partea din impozitul care corespunde taxei din tariful vamal comun din care se scade componenta agricolă definită la prima liniuță,
-
«produs de bază», anumite produse agricole prevăzute în anexa A sau asimilate acestor produse sau rezultate din transformarea acestora, pentru care taxele publicate în tariful vamal comun servesc la stabilirea componentei agricole din impozitul asupra mărfurilor.”
2.
La titlul I, capitolul I se înlocuiește cu următorul text:
„CAPITOLUL I
Importurile
Secțiunea I
Comerțul cu țările terțe
Articolul 2
(1) Cu excepția cazului în care există dispoziții contrare în prezentul regulament, nivelul taxelor din tariful vamal comun se aplică mărfurilor prevăzute în anexa B.
În ceea ce privește mărfurile prevăzute în tabelul 1 din anexa B, impozitul constă dintr-o taxă ad valorem, numită «componentă fixă», și dintr-o sumă specifică stabilită în ECU, numită «componentă agricolă».
În ceea ce privește mărfurile prevăzute în tabelul 2 din anexa B, componenta agricolă a impozitului reprezintă o parte din impozitul aplicabil la importul acestor mărfuri.
(2) Sub rezerva articolelor 10 și 10 a, se interzice perceperea oricărei taxe vamale sau a unei taxe cu efect echivalent, alta decât impozitul prevăzut la alineatul (1).
(3) Regulile generale pentru interpretarea nomenclaturii combinate și regulile speciale pentru punerea ei în aplicare se aplică pentru clasificarea produselor prevăzute în prezentul regulament; nomenclatura tarifară care rezultă din aplicarea prezentului regulament este cuprinsă în Tariful Vamal Comun.
(4) Normele de aplicare a prezentului articol se adoptă conform procedurii prevăzute la articolul 16.
Articolul 3
(Eliminat)
Articolul 4
(1) În cazul în care tariful vamal comun prevede un nivel maxim de impozitare, impozitul prevăzut la articolul 2 nu poate să depășească acest nivel maxim.
În cazul în care aplicarea nivelului maxim de impozitare prevăzut în primul paragraf depinde de îndeplinirea unor condiții speciale, aceste condiții se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (5).
(2) Atunci când impozitul este format dintr-o taxă ad valorem la care se adaugă o taxă suplimentară asupra zaharurilor diverse calculate în zaharoză (AD S/Z) sau asupra făinei (AD F/M), această taxă suplimentară este cea din Tariful Vamal Comun.
Articolul 5
(Eliminat)
Secțiunea II
Schimburile comerciale preferențiale
Articolul 6
(1) Componenta agricolă aplicabilă în contextul schimburilor comerciale preferențiale este suma specifică fixată în Tariful Vamal Comun.
Cu toate acestea, atunci când țara sau țările respective respectă legislația comunitară pentru produsele transformate, adoptă aceleași produse de bază ca și Comunitatea, cuprind aceleași mărfuri și utilizează aceiași coeficienți ca și Comunitatea:
(a)
această componentă agricolă poate să fie stabilită în funcție de cantitățile de produse de bază stabilite ca fiind efectiv prelucrate, în cazul în care Comunitatea a încheiat un acord de cooperare vamală pentru constatarea acestor cantități;
(b)
taxa aplicabilă la importul unui produs de bază se poate înlocui cu o sumă stabilită în funcție de diferența dintre nivelul prețurilor agricole practicate în Comunitate și nivelul prețurilor agricole practicate în țara sau zona respectivă sau cu o compensație față de un nivel al prețului stabilit în comun pentru zona respectivă;
(c)
în cazul în care aplicarea litera (b) conduce la sume cu impact slab asupra mărfurilor cărora li se aplică, acest regim se poate, de asemenea, înlocui cu un regim de sume sau de taxe forfetare.
(2) Componentele agricole, eventual reduse, ce se aplică la importurile realizate în cadrul unui acord preferențial, se convertesc în monedă națională, utilizându-se aceeași rată de schimb ca aceea care se aplică schimburilor nepreferențiale.
(3) Taxele ad volorem care corespund componentei agricole a impozitului asupra mărfurilor prevăzute în tabelul 2 din anexa B se pot înlocui cu o altă componentă agricolă în cadrul unui acord preferențial.
(4) Modalitățile de aplicare a prezentului articol se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16.
Aceste modalități cuprind în special, dacă este necesar:
-
finalizarea și distribuirea documentelor necesare pentru acordarea acestor regimuri,
-
măsurile necesare pentru evitarea perturbării comerțului,
-
lista produselor de bază.
(5) În cazul în care sunt necesare metode de analiză a produselor agricole prelucrate, se impune folosirea metodelor prescrise în materie de restituiri la exportul către țările terțe pentru aceleași produse agricole.
(6) Comisia publică impozitele care rezultă din aplicarea acordurilor preferențiate prevăzute la alineatele (2) și (3).
Articolul 7
(1) Atunci când un acord preferențial prevede reducerea sau eliminarea progresivă a componentei neagricole a impozitului, aceasta este componenta fixă pentru mărfurile prevăzute în tabelul 1 din anexa B.
(2) Atunci când un acord preferențial prevede aplicarea unei componente agricole reduse, în limitele unui contingent tarifar sau în afara acestuia, modalitățile de aplicare pentru stabilirea și gestionarea acestor componente agricole reduse sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16, cu condiția ca acordul să stabilească:
-
produsele care beneficiază de aceste reduceri,
-
cantitățile de mărfuri sau valoarea contingentelor cărora li se aplică aceste reduceri sau modul de stabilire a acestor cantități sau valori,
-
factorii care determină reducerea componentei agricole.
(3) Modalitățile de aplicare necesare pentru inițierea și gestionarea reducerilor componentelor neagricole ale impozitului sunt adoptate conform procedurii prevăzute la articolul 16.
(4) Comisia publică impozitele care rezultă din aplicarea acordurilor preferențiate prevăzute la alineatele (1) și (2).”
3.
Se inserează următorul articol:
„Articolul 10 a
(1) Pentru a se evita sau elimina efectele prejudiciabile asupra pieței Comunității, care pot să rezulte din importurile anumitor mărfuri provenite din transfomarea produselor agricole enumerate în anexa C, importul la valoarea taxei prevăzute în Tariful Vamal Comun al uneia sau mai multora dintre aceste mărfuri face obiectul plății unei taxe suplimentare la import, în cazul în care condițiile care decurg din articolul 5 al acordului sunt îndeplinite, cu excepția cazului în care importurile nu riscă să perturbe piața comunitară sau în care efectele ar fi disproporționate față de obiectivul urmărit.
(2) Prețurile minime la import, sub nivelul cărora se poate impune o taxă suplimentară la import, sunt cele transmise de Comunitate Organizației Mondiale a Comerțului.
Deoarece cantitățile minime la import trebuie să fie depășite pentru a se putea aplica o taxă suplimentară la import, acestea sunt stabilite în special pe baza importurilor în Comunitate, realizate în cursul celor trei ani anteriori anului în care efectele prejudiciabile prevăzute la alineatul (1) apar sau riscă să apară.
(3) Prețurile la import care trebuie avute în vedere pentru perceperea unei taxe suplimentare la import sunt stabilite pe baza prețurilor la import CIF ale livrării respective.
(4) Modalitățile de aplicare se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16.
Aceste modalități se referă în special la:
(a)
mărfurile cărora li se aplică taxe suplimentare la import în temeiul articolului 5 din acord;
(b)
celelalte criterii necesare la plecare, în vederea asigurării aplicării alineatului (1) în conformitate cu articolul 5 din acord.”
4.
La articolul 12, se elimină alineatul (1). Alineatul 3 se înlocuiește cu următorul text:
„(3) Comisia aduce prezentului regulament sau regulamentelor adoptate în conformitate cu acesta modificările rezultate în urma schimbărilor aduse Nomenclaturii Combinate.”
5.
Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 13
(1) Prezentul articol se aplică tuturor schimburilor comerciale preferențiale pentru care stabilirea componentei agricole a impozitului, eventual redusă în condițiile articolului 7, nu se bazează pe conținutul real prevăzut în articolul 6 alineatul (1) litera (a) și/sau pentru care sumele de bază nu se bazează pe diferențele de prețuri prevăzute în articolul 6 alineatul (1) litera (b).
(2) Caracteristicile produselor de bază și cantitățile produselor de bază care trebuie luate în calcul sunt cele fixate de Regulamentul (CE) nr. 1460/96 al Comisiei (6).
Eventualele modificări care trebuie aduse acestui regulament se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16.
6.
La articolul 14, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16, pot fi adoptate pragul sau pragurile sub nivelul cărora se fixează la zero componentele agricole stabilite în conformitate cu articolul 6 sau 7. Neaplicarea acestor componente agricole poate fi supusă, în conformitate cu aceeași procedură, unor condiții speciale pentru a se evita crearea unor curente artificiale de schimburi comerciale.”
7.
Articolul 18 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 18
Măsurile necesare pentru adaptarea prezentului regulament modificărilor aduse regulamentelor privind organizarea comună a pieței în sectorul agricol în vederea menținerii prezentului regim se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16.”
8.
La anexa B, se elimină titlurile care figurează în „Tabelul 1” și în „Tabelul 2”.
9.
Anexa la prezentul regulament se adaugă ca anexa C la Regulamentul (CE) nr. 3448/93.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 25 mai 1998.

Labels: 3
15
17
6