Document ID: 32009R0408

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 408/2009
tat-18 ta’ Mejju 2009
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 793/2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 247/2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni l-aktar ‘il bogħod tal-Unjoni
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 247/2006 tat-30 ta’ Jannar 2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura fir-reġjuni l-aktar ‘il bogħod tal-Unjoni (1), u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(4), l-Artikolu 20(2) u l-Artikolu 25 tiegħu,
Billi:
(1)
Fid-dawl tal-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 793/2006 (2) jidher li xi dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adattati.
(2)
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 19(4) tar-Regolament (KE) Nru 247/2006 jawtorizza lill-Madejra biex tipproduċi, għall-konsum lokali biss, il-ħalib UHT rikostitwit mit-trab tal-ħalib ta’ oriġini Komunitarja skont il-limitu tal-ħtiġijiet tal-konsum lokali, ladarba din il-miżura tiżgura l-ġbir u l-iżbokki ta’ bejgħ għall-ħalib lokali Għalhekk, hemm bżonn li jiġu stabbiliti regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ dik id-dispożizzjoni.
(3)
Għandhom jiġu speċifikati t-tipi ta’ żbokki ta’ bejgħ għall-ħalib frisk tal-baqra prodott fil-Madejra kif ukoll il-volum minimu li għandu jiġi inkoporat fil-ħalib UHT rikostitwit u maħsub għall-konsum lokali. L-esperjenza wriet li volum minimu ta’ inkorporazzjoni ta’ 15 % huwa biżżejjed sabiex jiġu żgurati l-ġbir u l-iżbokki ta’ bejgħ għall-ħalib prodott lokalment.
(4)
Sabiex it-tagħrif għall-konsumatur ikun korrett u minħabba n-natura eċċezzjonali ta’ din id-deroga, il-metodu ta’ kif jinkiseb il-prodott għandu jidher fuq it-tikketta.
(5)
L-awtorizzazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 19(4), tar-Regolament (KE) Nru 247/2006 hija limitata għall-produzzjoni tal-ħalib UHT maħsub għall-konsum lokali u għalhekk l-esportazzjoni tal-ħalib rikostitwit ma għandhiex tkun permessa.
(6)
L-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KE) Nru 247/2006 jawtorizza lid-dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej u lill-Madejra biex jimportaw annimali bovini li jiġu minn pajjiżi terzi mingħajr ma japplikaw id-dazji doganali, għal raġunijiet ta’ simna u konsum lokali, sakemm il-bhejjem bovini maskili żgħar u lokali jilħqu livell suffiċjenti biex jiġu żgurati ż-żamma u l-iżvilupp tal-produzzjoni lokali tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella. Din il-provvista trid tkun limitata għall-bhejjem maskili żgħar tas-simna.
(7)
L-applikazzjoni tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (KE) Nru 247/2006 titlob monitoraġġ effettiv fuq id-destinazzjoni speċifika tal-bhejjem importati u b’mod partikulari konformità mat-tul minimu tal-perjodu tas-simna. Għalhekk, għandha ssir proviżjoni għall-preżentazzjoni ta’ garanzija sabiex jiġi żgurat li l-bhejjem jissemmnu waqt dan il-perjodu f’unitajiet ta’ produzzjoni maħsuba għal dan l-iskop.
(8)
Minħabba l-aspett tekniku tar-regoli dettaljati msemmija hawn fuq, għandu jiġi pprovdut perjodu ta’ tranżizzjoni għall-applikazzjoni ta’ dawn ir-regoli.
(9)
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (KE) Nru 793/2006 jitlob li, f’dak li għandu x’jaqsam mal-iskemi speċifiċi tal-provvista, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jibagħtu d-dejta li tirrigwarda x-xhur ta’ qabel lill-Kummissjoni sa mhux iktar tard mill-15-il jum tax-xahar li jiġi wara tmiem kull trimestru. Madankollu, it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 47(1) jgħid li d-dejta prevista fl-ewwel subparagrafu hija pprovduta abbażi tal-liċenzji użati. Min-naħa l-oħra, skont l-Artikolu 10(2) ta’ dan ir-Regolament, il-validità tal-liċenzja hija stipulata skont il-ħin tat-trasport, mingħajr ma jinqabżu x-xahrejn mid-data tal-ħruġ tal-liċenzja. Fl-aħħarnett, skont l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament, il-preżentazzjoni tal-liċenzja tal-għajnuna trid issir fi żmien tletin jum wara d-data li fiha jkunu ttieħdu n-notamenti tal-liċenzja tal-għajnuna. Ladarba l-operaturi ma jistgħux jitolbu għat-trażmissjoni tal-kwantitajiet użati fi żmien inqas minn dak awtorizzat mir-Regolament, li jista’ jkun ta’ tliet xhur mid-data tal-ħruġ tal-liċenzja, id-dejta tat-trimestru li toħroġ fix-xahar u li trid tiġi trażmessa fil-ħmistax-il jum wara dan it-trimestru, ma tistax ma tkunx inkompluta. Għaldaqstant, id-data ta’ skadenza għat-trażmissjoni ta’ din id-dejta għandha titwal sal-aħħar jum tax-xahar wara t-trimestru u għandu jkun hemm indikazzjoni wkoll li d-dejta li trid tiġi kkomunikata tkun disponibbli f’din id-data. Id-dejta proviżorja għandha tinbidel bid-dejta finali permezz ta’ komunikazzjonijiet sussegwenti.
(10)
Sabiex tiġi garantita ġestjoni omoġenja u armonizzata tad-dejta li trid tintbagħat regolarment lill-Kummissjoni rigward l-iskemi speċifiċi tal-provvista, jeħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jużaw format wieħed, li huwa anness ma’ dan ir-Regolament.
(11)
Il-proċeduri għall-emendi tal-programmi previsti fl-Artikolu 49 tar-Regolament (KE) Nru 793/2006 jridu jiġu speċifikati. Jeħtieġ li tinġieb ‘il quddiem l-aħħar data għall-preżentazzjoni tat-talbiet annwali għall-emendar tal-programmi ġenerali biex id-deċiżjonijiet ta’ approvazzjoni ma jitħallewx jiġu adottati tard. Minħabba r-regoli baġitarji, l-emendi approvati għandhom ikunu implimentati mill-1 ta’ Jannar tas-sena wara dik li fiha tkun tressqet it-talba għall-emendar. Barra minn hekk, jeħtieġ li jkunu ppreċiżati aktar ċerti regoli dwar l-emendi minuri li ma jeħtiġilhomx ikunu kkomunikati lill-Kummissjoni għajr bħala tagħrif.
(12)
Ir-Regolament (KE) Nru 793/2006 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.
(13)
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat ta’ ġestjoni għall-pagamenti diretti,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 793/2006 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fit-Titolu IV, għandu jiżdied il-Kapitolu III:
“KAPITOLU III
Prodotti li ġejjin mill-annimali
Artikolu 46 a
Ħalib
1. Il-ħalib UHT rikostitwit fl-Artikolu 19(4) tar-Regolament (KE) Nru 247/2006 għandu jkun fih mill-inqas 15 % ta’ ħalib frisk tal-baqra prodott lokalment.
Il-metodu ta’ kif jinkiseb il-ħalib UHT rikostitwit b’dan il-mod għandu jidher ċar fuq it-tikketta tal-bejgħ.
2. Il-ħalib imsemmi fil-paragrafu 1 ma jistax jiġi esportat barra mill-arċipelagu tal-Madejra.
Artikolu 46 b
Trobbija tal-bhejjem
1. L-importazzjoni tal-bhejjem bovini maskili żgħar li ġejjin minn pajjiżi terzi, taħt il-kodiċi tan-NM 0102 90 05, 0102 90 29 jew 0102 90 49 u maħsuba għat-tismin fid-dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej u fil-Madejra ma għandhiex tkun suġġetta għad-dazji doganali sakemm il-bhejjem bovini maskili żgħar u lokali jilħqu livell suffiċjenti biex jiġu żgurati ż-żamma u l-iżvilupp tal-produzzjoni lokali tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella.
2. L-eżenzjoni mid-dazji doganali tal-importazzjoni prevista fl-ewwel paragrafu għandha tapplika bil-kundizzjoni li l-bhejjem importati jisemmnu għal perjodu ta’ mill-inqas 120 jum fir-reġjun l-iktar imbiegħed li jkun ħareġ il-liċenzja tal-importazzjoni.
3. Il-benefiċċju għall-eżenzjoni mid-dazji tal-importazzjoni hu suġġett għal:
(a)
dikjarazzjoni bil-miktub mill-importatur jew mill-applikant, fil-ħin tal-wasla tal-bhejjem fid-dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej jew fil-Madejra, li l-bhejjem bovini huma maħsuba għat-tismin għal perjodu ta’ 120 ġurnata mill-jum tal-wasla effettiva tagħhom u għall-konsum sussegwenti;
(b)
impenn bil-miktub tal-importatur jew tal-applikant, fil-ħin tal-wasla tal-bhejjem, li jindika lill-awtoritajiet kompetenti, fi żmien xahar wara l-jum ta’ wasla tal-bhejjem bovini, l-azjenda jew l-azjendi fejn il-bhejjem bovini għandhom jissemmnu;
(ċ)
preżentazzjoni lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ garanzija għall-ammont kif stipulat għal kull kodiċi tan-NM eliġibbli fl-Anness VIII(a) ta’ dan ir-Regolament. It-tismin tal-annimali importati fid-dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej u fil-Madejra għal tul ta’ żmien minimu ta’ mill-inqas 120 jum mid-data tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tad-dwana għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa, huwa rekwiżit primarju fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 (*).
4. Minbarra f’każijiet ta’ forza maġġuri, il-garanzija msemmija fil-paragrafu 3(c) għandha tiġi rilaxxata biss jekk tingħata prova lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li l-bhejjem bovini żgħar:
(a)
issemmnu fl-impriża/i indikata/i skont il-paragrafu 3(b);
(b)
ma nqatlux qabel ma skada l-perjodu ta’ 120 jum mid-data tal-importazzjoni; jew
(ċ)
inqatlu għal raġunijiet ta’ saħħa jew mietu b’riżultat ta’ mard jew inċident qabel ma jkun skada dan il-perjodu;
(d)
Il-garanzija għandha tiġi rilaxxata minnufih wara li tkun ġiet fornuta din il-prova.
(*) ĠU L 205, 3.8.1985, p. 5.”" 						
(2)
Fl-Artikolu 47, il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej:
(a)
fl-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza għandha tinbidel b’dan li ġej:
“Fir-rigward tal-iskemi speċifiċi tal-provvista, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sa mhux iktar tard mill-aħħar jum tax-xahar wara kull trimestru, id-dejta li ġejja, disponibbli f’dik id-data, li tirrigwarda x-xhur ta’ qabel tas-sena kalendarja ta’ referenza, maqsuma skont il-prodott u l-kodiċi tan-NM u, fejn jagħti l-każ, skont id-destinazzjoni partikulari.”
(b)
it-tieni subparagrafu għandu jinbidel b’dan li ġej:
“Id-dejta prevista fl-ewwel subparagrafu hija fornuta abbażi tal-liċenzji użati. Tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni elettronikament permezz tal-format li jingħata fl-Anness VIIIb. Jekk id-dejta kkomunikata fl-aħħar jum ta’ Jannar għas-sena kalendarja ta’ qabel tkun biss proviżorja, għandha tinbidel bid-dejta finali f’komunikazzjoni sussegwenti li l-awtoritajiet kompetenti jibagħtu lill-Kummissjoni sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Marzu ta’ wara.”
(3)
L-Artikolu 49 għandu jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 49
Emendi tal-programmi
1. L-emendi tal-programmi ġenerali approvati skont l-Artikolu 24(2) tar-Regolament (KE) Nru 247/2006 għandhom jitressqu lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni u jkunu sostanzjati kif xieraq, partikolarment billi jippreċiżaw:
(a)
ir-raġunijiet u kull problema ta’ implimentazzjoni li jiġġustifikaw l-emendar tal-programm ġenerali;
(b)
l-effetti mistennija tal-emenda;
(ċ)
il-konsegwenzi tal-finanzjament u l-kontroll tal-impenji.
Għajr fil-każ ta’ forza maġġuri jew ta’ ċirkustanzi eċċezzjonali, l-Istati membri għandhom iressqu t-talbiet għall-emendar tal-programmi darba biss għal kull sena kalendarja u għal kull programm. Dawn it-talbiet għall-emendar jeħtiġilhom jaslu għand il-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Awwissu ta’ kull sena.
Jekk il-Kummissjoni ma tqajjem l-ebda oġġezzjoni għall-emendi mitluba, dawk l-emendi għandhom jibdew japplikaw mill-1 ta’ Jannar tas-sena wara dik li fiha ġew innotifikati.
Dawn l-emendi jistgħu jidħlu fis-seħħ qabel jekk il-Kummissjoni tgħarraf bil-miktub lill-Istat Membru qabel id-data msemmija fit-tielet subparagrafu li l-emendi nnotifikati jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni Komunitarja.
Jekk l-emenda nnotifikata ma tikkonformax mal-leġiżlazzjoni Komunitarja, il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istat Membru b’dan u l-emenda ma għandhiex tapplika sakemm il-Kummissjoni ma tirċevix emenda li tista’ tiġi ddikjarata bħala konformi.
2. B’deroga mill-paragrafu 1, għall-emendi li ġejjin, il-Kummissjoni għandha tevalwa l-proposti tal-Istati Membri u tiddeċiedi jekk hux se tapprovahom sa mhux aktar tard minn erba’ xhur mit-tressiq tagħhom skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 26(2) tar-Regolament (KE) Nru 247/2006:
(a)
l-introduzzjoni ta’ miżuri, azzjonijiet, prodotti jew skemi ta’ għajnuna ġodda fil-programm ġenerali, u
(b)
iż-żieda tal-livell bażiku ta’ appoġġ diġà approvat għal kull miżura, azzjoni, prodotti jew skema ta’ għajnuna eżistenti b’aktar minn 50 % tal-ammont applikabbli fiż-żmien ta’ meta titressaq it-talba għall-emenda.
L-emendi hekk approvati japplikaw mill-1 ta’ Jannar tas-sena wara dik li fiha tkun saret it-talba għall-emenda.
3. L-Istati Membri jistgħu jagħmlu l-emendi li ġejjin, mingħajr rikors għall-proċedura stipulata fil-paragrafu 1, dejjem sakemm l-emendi jkunu notifikati lill-Kummissjoni:
(a)
fil-każ ta’ previżjonijiet ta’ bilanċi tal-provvista, il-bidliet fil-livell individwali tal-għajnuna sa 20 % jew il-bidliet fil-kwantitajiet tal-prodotti kkonċernati koperti mill-arranġamenti tal-provvista u, konsegwentement, l-ammont globali ta’ għajnuna allokat biex jgħin kull linja ta’ prodotti;
(b)
fir-rigward tal-programmi Komunitarji ta’ appoġġ għall-produzzjoni lokali, l-emendar, sa limitu ta’ 20 %, tal-allokazzjoni finanzjarja maħsuba għal kull miżura; u
(ċ)
l-emendi li jsegwu emendi tal-kodiċijiet u d-deżinjazzjonijiet stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (**) u li jservu biex jidentifikaw il-prodotti li jibbenefikaw minn għajnuna, dejjem sakemm dawn l-emendi ma jinvolvux bidla tal-prodotti nfushom.
L-emendi msemmija fl-ewwel subparagrafu ma għandhomx jidħlu fis-seħħ qabel id-data li fiha jaslu għand il-Kummissjoni. Jeħtieġ li jkunu spjegati u ġustifikati kif suppost, u ma jistgħux ikunu implimentati ħlief darba kull sena, għajr fil-każijiet li ġejjin:
(a)
forza maġġuri jew ċirkustanzi eċċezzjonali,
(b)
emendi tal-kwantitajiet ta’ prodotti eliġibbli għall-iskema ta’ provvista,
(ċ)
emenda tan-nomenklatura statistika u l-kodiċijiet tat-tariffa doganali komuni f’konformità mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87,
(d)
trasferimenti baġitarji fi ħdan il-miżuri ta’ appoġġ għall-produzzjoni. Dawn l-aħħar emendi, madankollu, jeħtiġilhom ikunu notifikati sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April tas-sena wara dik kalendarja li għaliha tirreferi l-allokazzjoni finanzjarja emendata.
(**) ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1.”" 						
(4)
Għandhom jiżdiedu l-Annessi VIIIa u VIIIb, li t-test tagħhom jidher fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Madanakollu, l-Artikolu 1(1) għandu jibda japplika mill-1 ta’ Jannar 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Mejju 2009.

Labels: 15
19
5
6