Document ID: 32006R1445

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1445/2006
ze dne 29. září 2006,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1200/2005, pokud jde o povolení doplňkové látky Bacillus cereus var. toyoi náležející do skupiny mikroorganismů
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví povolení doplňkových látek používaných ve výživě zvířat a důvody a postupy, na jejichž základě se uděluje povolení.
(2)
Přípravek Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) náležející do skupiny mikroorganismů byl v souladu se směrnicí Rady 70/524/EHS (2) povolen nařízením Komise (ES) č. 1200/2005 (3) bez časového omezení jako doplňková látka pro výkrm kuřat a výkrm králíků. Uvedená doplňková látka byla v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1831/2003 následně zanesena do Registru doplňkových látek v krmivech Společenství.
(3)
V souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1831/2003 byla podána žádost o změnu povolení tohoto přípravku, aby bylo umožněno jeho použití v krmivech obsahujících tato kokcidiostatika: diclazuril (Clinacox 0,5 % a Clinacox 0,2 %), narasin-nicarbazin (Maxiban G160) a maduramicin amonný (Cygro 1 %) pro výkrm kuřat. Tato žádost byla podána spolu s údaji a doklady požadovanými podle čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení.
(4)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) ve stanovisku ze dne 5. listopadu 2005 dospěl k závěru, že byla stanovena slučitelnost doplňkové látky Bacillus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) s kokcidiostatiky diclazuril (Clinacox 0,5 % a Clinacox 0,2 %), narasin-nicarbazin (Maxiban G160) a maduramicin amonný (Cygro 1 %) (4). Stanovisko úřadu také ověřuje zprávu o metodách analýzy doplňkové látky v krmivech podanou referenční laboratoří Společenství ustavenou nařízením (ES) č. 1831/2003.
(5)
Hodnocení uvedeného přípravku prokazuje, že podmínky stanovené v článku 5 nařízení (ES) č. 1831/2003 jsou splněny.
(6)
Nařízení (ES) č. 1200/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha II nařízení (ES) č. 1200/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. září 2006.

Labels: 16
17
0
3
6