Document ID: 32009D0821

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. rugsėjo 28 d.
sudaryti patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašą, nustatyti tam tikras patikrinimų, kuriuos atlieka Komisijos veterinarijos ekspertai, taisykles ir patvirtinti TRACES veterinarijos padalinius
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 7030)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/821/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), ypač į jos 20 straipsnio 1 ir 3 dalis,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (2), ypač į jos 6 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą ir 5 dalį,
atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (3), ypač į jos 6 straipsnio 2 ir 6 dalis,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (4), ypač į jo 45 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
(1)
Direktyvoje 91/496/EEB nustatyta, kad valstybės narės pagal šios direktyvos nuostatas privalo atlikti iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų gyvūnų veterinarinius patikrinimus. Direktyvoje taip pat nustatyta, kad valstybės narės turi užtikrinti, kad kiekvienos tokių gyvūnų siuntos dokumentai ir identiškumas būtų patikrinti viename iš pasienio kontrolės postų, patvirtintų šiam tikslui pagal šią direktyvą.
(2)
Be to, Direktyvoje 91/496/EEB nustatyta, kad kartu su kompetentingomis nacionalinėmis institucijomis Komisija turi tikrinti, ar tuose pasienio kontrolės postuose taikomos vienodos veterinarinio patikrinimo taisyklės, ar įvairiuose pasienio kontrolės postuose sukurta reikalinga infrastruktūra ir ar jie atitinka būtiniausius šios direktyvos A priede išdėstytus reikalavimus.
(3)
Direktyvoje 97/78/EB nustatyta, kad valstybės narės privalo pagal šios direktyvos nuostatas atlikti iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų gyvūninių produktų ir tam tikrų augalinių produktų veterinarinius patikrinimus. Be to, šioje direktyvoje nustatyta, kad valstybės narės turi užtikrinti, kad tokių produktų siuntos į Bendriją būtų įvežamos per pasienio kontrolės postus.
(4)
2001 m. gruodžio 7 d. Komisijos sprendime 2001/881/EB, nustatančiame kontrolės postų, patvirtintų atlikti gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų iš trečiųjų šalių veterinarinius patikrinimus, sąrašą ir atnaujinančiame išsamias patikrinimų, kuriuos atliks Komisijos ekspertai, taisykles (5), nustatyta, kad iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų gyvų gyvūnų ir gyvūninių produktų veterinarinius patikrinimus kompetentinga institucija turi atlikti tik patvirtintuose pasienio kontrolės postuose, išvardytuose to sprendimo priede.
(5)
Siekiant geriau identifikuoti pasienio kontrolės postus ir palengvinti tarptautinius ryšius, tikslinga juos identifikuojant naudoti naujus kodus, paremtus Jungtinių Tautų prekybos ir transportavimo vietų kodų (UN/LOCODE) ir Tarptautinės oro transporto asociacijos (IATA) taisyklėmis.
(6)
Be to, Sprendime 2001/881/EB nustatyta, kad Komisijos veterinarijos ekspertai bendradarbiaudami su valstybių narių ekspertais atlieka nuolatinius patikrinimus, per kuriuos pasienio kontrolės postuose, išvardytuose to sprendimo priede, tikrina atitiktį Bendrijos teisės aktams, kuriais reglamentuojama importo kontrolė.
(7)
Reglamente (EB) Nr. 882/2004 nustatytos bendros taisyklės, pagal kurias atliekama oficiali kontrolė, nustatant, ar laikomasi taisyklių, kuriomis siekiama tiesiogiai ar per aplinką užkirsti kelią, pašalinti ar iki priimtino lygio sumažinti pavojų žmonėms ir gyvūnams, užtikrinti sąžiningą pašarų ir maisto prekybos praktiką ir ginti vartotojų interesus, įskaitant pašarų ir maisto ženklinimą bei kitas vartotojų informavimo formas.
(8)
Šiame reglamente nustatyta, kad Komisijos ekspertai turi atlikti bendrą auditą valstybėse narėse. Jame taip pat nustatyta, kad bendrą auditą gali papildyti vienos ar kelių konkretesnių sričių konkretus auditas ir patikrinimai. Toks konkretus auditas ir patikrinimai gali būti oficialių tarnybų ir patalpų, susijusių su sektoriumi, kuriame atliekamas auditas, patikrinimai vietoje.
(9)
2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui (6), nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi nekomerciniam naminių gyvūnėlių iš trečiųjų šalių judėjimui, ir taisyklės, taikomos tokių gyvūnų patikrinimams. Šiame reglamente nustatyta, kad valstybės narės turi imtis būtinų priemonių užtikrinti, kad iš tam tikrų trečiųjų šalių į Bendriją įvežamiems naminiams gyvūnėliams įvažiavimo į Bendrijos teritoriją vietoje būtų atliekami tam tikri patikrinimai.
(10)
2009 m. kovo 5 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 206/2009 dėl gyvūninių produktų asmeninių siuntų įvežimo į Bendriją (7) nustatytos gyvūninių produktų asmeninių nekomercinių siuntų, vežamų kaip keleivių bagažas, siunčiamų nedidelėmis siuntomis privatiems asmenims arba užsakomų nuotoliniu būdu ir pristatomų vartotojui, įvežimo į Bendriją taisyklės. Šiame reglamente taip pat nustatyta, kad veiksmingi patikrinimai turi būti rengiami įvažiavimo į Bendriją punktuose.
(11)
Siekiant užtikrinti, kad Bendrijos teisės aktai būtų taikomi vienodai, tikslinga numatyti, kad Komisijos veterinarijos ekspertai galėtų atlikti patikrinimus ne tik pasienio kontrolės postuose, bet ir kituose įvažiavimo į Bendriją punktuose.
(12)
1998 m. vasario 4 d. Komisijos sprendime 98/139/EB, nustatančiame tam tikras išsamias taisykles dėl veterinarinių tikrinimų, kuriuos vietoje atlieka Komisijos ekspertai valstybėse narėse (8), nustatytos tikrinimų, kuriuos valstybėse narėse atlieka Komisijos ekspertai, taisyklės ir tvarka, siekiant užtikrinti, kad Bendrijos teisės aktų nuostatų būtų laikomasi vienodai. Šios taisyklės ir tvarka turėtų taip pat būti taikomos pagal šį sprendimą atliekamiems patikrinimams.
(13)
Direktyvoje 90/425/EEB nustatyta, kad turi būti įdiegta kompiuterinė sistema, kuri sujungtų veterinarijos institucijas ir, visų pirma, palengvintų keitimąsi informacija tarp kompetentingų institucijų tų regionų, kuriuose buvo išduoti gyvūnus ir gyvūninius produktus lydintys sveikatos sertifikatai arba dokumentai, ir paskirties valstybės narės kompetentingų institucijų.
(14)
1991 m. liepos 19 d. Komisijos sprendimu 91/398/EEB dėl veterinarijos tarnybas jungiančio kompiuterinio tinklo (Animo) (9) buvo įdiegta kompiuterinė sistema, jungianti veterinarijos tarnybas (ANIMO tinklas). Tame sprendime apibrėžtos ANIMO tinklui priklausančių veterinarijos padalinių rūšys ir nustatyti šiems padaliniams taikomi reikalavimai.
(15)
2002 m. birželio 4 d. Komisijos sprendime 2002/459/EB, pateikiančiame ANIMO kompiuterių tinklo vienetų sąrašą (10), sudarytas ANIMO tinklo veterinarijos padalinių sąrašas.
(16)
1992 m. liepos 13 d. Tarybos sprendime 92/438/EEB dėl veterinarinių importo procedūrų kompiuterizavimo (Shift projektas) (11) nustatyti elementai, kurie turi būti įtraukti į veterinarinių importo procedūrų kompiuterizavimą (SHIFT sistema).
(17)
2002 m. gruodžio 30 d. Komisijos sprendime 2003/24/EB dėl integruotos kompiuterinės veterinarijos sistemos sukūrimo (12) numatyta sukurti kompiuterinę sistemą, kurioje ANIMO tinklo ir SHIFT sistemos funkcijos būtų sujungtos į vieną struktūrą (TRACES).
(18)
2004 m. kovo 30 d. Komisijos sprendime 2004/292/EB dėl TRACES (Prekybos kontrolės ir ekspertizių sistema, angl. Trade Control and Expert System) sistemos įdiegimo (13) nustatyta, kad valstybės narės turi įdiegti ir nuo tam tikrų tame sprendime nustatytų terminų pradėti naudoti TRACES, o nuo tos dienos, kai pradeda naudoti TRACES, nebenaudoti ANIMO tinklo.
(19)
ANIMO tinkle naudoti veterinarijos padaliniai buvo toliau naudojami TRACES sistemoje. Šiuos padalinius sudaro kompetentingos valstybių narių centrinės valdžios institucijos, valstybių narių vietos valdžios institucijos, paskirtos kompiuterinio tinklo veikimo tikslais, ir visi pasienio kontrolės postai.
(20)
Kai kurios valstybės narės pareikalavo, kad kuriant TRACES būtų atsižvelgta į jų administracinį suskirstymą. Todėl tikslinga šioje sistemoje regioninius padalinius numatyti kaip atskirą padalinių rūšį.
(21)
Siekiant vienareikšmiškai nustatyti valstybę narę, kuriai priklauso įvairūs vietos, regioniniai ir centriniai padaliniai, TRACES padaliniai turėtų būti identifikuojami Tarptautinės standartizacijos organizacijos nustatytu ISO 3166-1-alpha-2 valstybės narės, kurioje jie yra, kodu. Reikėtų rinktis šį kodą, nes susiję padaliniai yra svarbūs tik Bendrijoje ir nedalyvauja keičiantis duomenimis su trečiosiomis šalimis.
(22)
Todėl reikėtų atitinkamai pakeisti TRACES veterinarijos padalinių sąrašą.
(23)
Bendrijos teisės aktų supaprastinimo, aiškumo ir nuoseklumo tikslais šis sprendimas turėtų panaikinti ir pakeisti sprendimus 91/398/EEB, 2001/881/EB ir 2002/459/EB.
(24)
Gavus gerus Komisijos kontrolės tarnybų atliktų patikrinimų rezultatus, prie Sprendime 2001/881/EB numatytųjų Latvijos ir Ispanijos įrašų reikėtų pridėti papildomą pasienio kontrolės postą Rygos uoste Latvijoje ir du papildomus pasienio kontrolės postus Siudad Realio ir Cheronos oro uostuose Ispanijoje. Be to, remiantis Belgijos, Ispanijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Jungtinės Karalystės pateikta informacija, reikėtų iš dalies pakeisti šių valstybių narių įrašus pasienio kontrolės postų sąraše.
(25)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo sprendimu:
a)
sudaromas pasienio kontrolės postų, patvirtintų pagal direktyvas 91/496/EEB ir 97/78/EB, sąrašas;
b)
nustatomos išsamios patikrinimų, kuriuos Komisijos veterinarijos ekspertai atlieka pasienio kontrolės postuose ir tam tikruose kituose įvažiavimo į Bendriją punktuose, taisyklės;
c)
patvirtinamas TRACES veterinarijos padalinių sąrašas.
2. Šis sprendimas taikomas nepažeidžiant Sprendimo 98/139/EB.
2 straipsnis
Sąvokų apibrėžtys
Šiame sprendime taikomos šios sąvokų apibrėžtys:
a)
TRACES - pagal Sprendimą 2003/24/EB sukurta integruota kompiuterinė veterinarijos sistema;
b)
veterinarijos padalinys:
i)
centrinis padalinys - kompetentinga valstybės narės centrinės valdžios institucija, paskirta TRACES tikslais;
ii)
regioninis padalinys - regioninė valstybės narės valdžios institucija, paskirta TRACES tikslais;
iii)
vietos padalinys - valstybės narės vietos valdžios institucija, paskirta TRACES tikslais;
iv)
I priede išvardyti pasienio kontrolės postai.
3 straipsnis
Pasienio kontrolės postų sąrašas
Veterinariniai į Bendriją iš trečiųjų šalių įvežtų gyvūnų ir produktų siuntų patikrinimai atliekami I priede išvardytuose pasienio kontrolės postuose.
4 straipsnis
Patikrinimai pasienio kontrolės postuose
1. Komisija atlieka reguliarius patikrinimus I priede išvardytuose pasienio kontrolės postuose.
Šiuos patikrinimus Komisijos veterinarijos ekspertai atlieka kartu su atitinkamos valstybės narės ekspertais.
2. 1 dalyje nurodytus patikrinimus atliekantys ekspertai:
a)
įvertina galimą pavojų Bendrijos gyvūnų ir visuomenės sveikatai, kuris gali egzistuoti susijusiuose pasienio kontrolės postuose;
b)
patikrina, ar susijusiuose pasienio kontrolės postuose laikomasi Bendrijos veterinarinių patikrinimų taisyklių, ypač susijusių su infrastruktūra, įranga ir taikoma tvarka.
5 straipsnis
Patikrinimai kituose įvažiavimo į Bendriją punktuose
Pasikonsultavusi su atitinkama valstybe nare Komisija taip pat gali patikrinti, kaip kituose įvažiavimo į Bendriją punktuose nei pasienio kontrolės postai tikrinama:
a)
Reglamento (EB) Nr. 998/2003 3 straipsnio a punkte apibrėžti naminiai gyvūnėliai;
b)
asmeninės nekomercinės gyvūninių produktų siuntos, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 206/2009 1 straipsnio 1 dalyje;
c)
kitų rūšių nei minėtų a ir b punktuose gyvų gyvūnų arba gyvūninių produktų siuntos, siekiant patikrinti, kad tokios siuntos nebuvo įvežtos į ES teritoriją neatlikus veterinarinių patikrinimų, numatytų Direktyvos 91/496/EEB 3 straipsnyje ir Direktyvos 97/78/EB 3 straipsnyje.
6 straipsnis
TRACES sudedamosios dalys
1. TRACES sistemą sudaro visi veterinarijos padaliniai.
2. Valstybės narės veterinarijos padaliniais skiria tik tuos padalinius, kurie turi tinkamą įrangą, atitinkančią TRACES veikimui keliamus reikalavimus.
3. Valstybės narės užtikrina, kad atsakomybė už visas jų teritorijos dalis tektų vietos padaliniui ir, kur tinka, regioniniam padaliniui.
7 straipsnis
TRACES centrinių, regioninių ir vietos padalinių sąrašas
Centrinių, regioninių ir vietos padalinių sąrašas su atitinkamais TRACES identifikavimo kodais pateiktas II priede.
8 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimai 91/398/EEB, 2001/881/EB ir 2002/459/EB panaikinami.
Nuorodos į panaikintus sprendimus laikomos nuorodomis į šį sprendimą.
9 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2009 m. rugsėjo 28 d.

Labels: 11
17
5
10
0
3
6
12