Document ID: 31981D0998

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 27 novembre 1981 relativa all'invio di semolino di granturco all'alto comissariato delle Nazioni Unite per i profughi a titolo di aiuto alimentare (Il testo in lingua francese è il solo facente fede) (81/998/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1949/81 (2), in particolare l'articolo 28,
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilitazione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in particolare l'articolo 6,
visto il regolamento (CEE) n. 696/76 del Consiglio, del 25 marzo 1976, recante deroga al regolamento (CEE) n. 2750/75 per quanto concerne la procedura di mobilitazione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (4),
considerando che con regolamento (CEE) n. 3282/81 (5), la Commissione ha indetto una gara per la fornitura cif nel porto di Duala di 2 080 tonnellate di semolino di granturco destinate all'alto commissariato delle Nazioni Unite per i profughi a titolo di aiuto alimentare;
considerando che questa merce deve essere inoltrata dal porto di sbarco di Duala fino alla sua destinazione finale a N'Djamena;
considerando che, per soddisfare ai particolari requisiti che presenta l'azione in oggetto e tener conto delle locali condizioni di inoltro, occorre avvalersi di una procedura più duttile e rapida della gara ; che occorre, quindi, consentire all'organismo d'intervento incaricato della gara per la fornitura cif di concludere contratti per la consegna finale concernenti la totalità o parte del trasporto da effettuare;
considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
1. L'ONIC (Office national interprofessionnel des céréales), avenue Bosquet, 21, Parigi 7°, organismo d'intervento, conclude un contratto mediante trattativa privata per l'inoltro da Duala di 2 080 tonnellate di semolino di granturco all'alto commissariato delle Nazioni Unite per i profughi, cioè 2 080 tonnellate rese scaricate a N'Djamena.
2. Per la conclusione del contratto mediante trattativa privata l'ONIC terrà conto delle condizioni meno onerose.
Articolo 2
1. Al momento della firma del contratto l'interessato è tenuto o costituire una cauzione di 12 ECU per tonnellata di prodotto. La cauzione è svincolata dopo la realizzazione delle operazioni in oggetto e relativamente ai quantitativi non consegnati per causa di forza maggiore.
2. La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri fissati dallo Stato membro.
Articolo 3
L'organismo d'intervento chiede all'interessato le seguenti informazioni: a) dopo ogni spedizione, un attestato comprovante le quantità imbarcate, la qualità dei prodotti e il loro imballaggio;
b) la data di partenza e la data prevista per l'arrivo dei prodotti a destinazione;
c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il trasporto dei prodotti. (1) GU n. L 281 dell'1.11.1975, pag. 1. (2) GU n. L 198 del 20.7.1981, pag. 2. (3) GU n. L 281 dell'1.11.1975 pag. 89. (4) GU n. L 83 del 30.3.1976, pag. 8. (5) GU n. L 331 del 19.11.1981, pag. 22.
L'organismo d'intervento trasmette alla Commissione le informazioni succitate non appena le ha ricevute nonché un duplicato del contratto stipulato mediante trattativa privata.
Articolo 4
La Repubblica francese è destinataria della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 27 novembre 1981.

Labels: 3
17
5