Document ID: 31986R1781

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1781/86
af 9. juni 1986
om visse gennemfoerelsesbestemmelser for tilladelse til sammenstikning af visse roedvine fra andre medlemsstater med spanske roedvine
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 479/86 af 25. februar 1986 om bestemmelse af de saerlige tilfaelde, hvor spanske roedvine kan sammenstikkes med roedvine af visse vinstoksorter fra visse omraader i andre medlemsstater (1), saerlig artikel 1, stk. 4, og
ud fra foelgende betragtninger:
I tiltraedelsesaktens artikel 125, stk. 2, er det fastsat, at i perioden fra den 1. marts 1986 til den 31. december 1989 forbydes sammenstikning af spansk vin, bortset fra hvid bordvin, med vin fra de oevrige medlemsstater, undtagen i saerlige tilfaelde, der skal fastlaegges; de saerlige tilfaelde blev fastlagt ved forordning (EOEF) nr. 479/86; listen over vinstoksorter i vinavlszone A og den tyske del af vinavlszone B, hvis vine kan sammenstikkes med spanske roedvine, boer derfor fastsaettes;
Forvaltningskomiteen for Vin har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Indtil den 31. december 1989 kan roedvine, der er produceret i vinavlszone A eller den tyske del af vinavlszone B, af vinstoksorterne Blauer Trollinger, Blauer Portugieser, Blauer Spaetburgunder og Mueller-Rebe, sammenstikkes med spanske roedvine ifoelge artikel 1, stk. 2 og 3, i forordning (EOEF) nr. 479/86.
Artikel 1
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 9. juni 1986.

Labels: 18
17