Document ID: 32013R1334

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1334/2013,
13. detsember 2013,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1290/2008 loa omaniku nime ning Lactobacillus rhamnosus’e (CNCM-I-3698) ja Lactobacillus farciminis’e (CNCM-I-3699) preparaadi soovitusliku koguse osas
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Äriühing Danisco France SAS on esitanud vastavalt määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 13 lõikele 3 taotluse, milles on tehtud ettepanek muuta komisjoni määruses (EÜ) nr 1290/2008 (2) sätestatud loa omaniku nime.
(2)
Taotleja selgitab, et ta on andnud Lactobacillus rhamnosus’e (CNCM-I-3698) ja Lactobacillus farciminis’e (CNCM-I-3699) preparaadi müügiloa üle äriühingule Danisco (UK) Ltd ning viimane omab nüüd selle söödalisandi turustamisõigusi.
(3)
Taotluses on avaldatud ka soovi, et söödalisandit oleks võimalik turustada kontsentratsioonis, mis on viis korda suurem miinimumkontsentratsioonist. Tagamaks, et määruse (EÜ) nr 1290/2008 lisas sätestatud miinimum- ja maksimumsisaldusest kinni peetakse, on vaja muuta soovituslikku kogust ühe kilogrammi täissööda kohta.
(4)
Kavandatav loa omaniku nime muutmine on oma olemuselt puhtalt administratiivne ega too kaasa kõnealuse söödalisandi uut hindamist. Söödalisandi luba on antud Euroopa Toiduohutusameti arvamuse (3) põhjal. Taotlus muuta soovituslikku kogust on kooskõlas sellesama arvamusega ega too kaasa uut hindamist. Euroopa Toiduohutusametile on kõnealusest taotlusest teatatud.
(5)
Praeguse tavapraktika ülevõtmiseks tuleks söödalisandi kaubanduslik nimetus määrusest (EÜ) nr 1290/2008 välja jätta.
(6)
Et äriühing Danisco (UK) Ltd saaks kasutada oma turustamisõigusi, on vaja muuta kõnealuse loa tingimusi.
(7)
Määrust (EÜ) nr 1290/2008 tuleks seepärast vastavalt muuta.
(8)
Kuna ohutusnõuded ei eelda käesoleva määrusega määrusesse (EÜ) nr 1290/2008 tehtud muudatuste viivitamatut kohaldamist, siis on asjakohane ette näha üleminekuperiood, mille jooksul võib olemasolevad varud ära kasutada.
(9)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1290/2008 muutmine
Määrust (EÜ) nr 1290/2008 muudetakse järgmiselt:
1)
pealkirjast jäetakse välja sõna „(Sorbiflore)”;
2)
lisa muudetakse järgmiselt:
a)
teises veerus asendatakse sõnad „Danisco France SAS” sõnadega „Danisco (UK) Ltd”;
b)
kolmandas veerus jäetakse välja sõna „(Sorbiflore)”;
c)
üheksandas veerus asendatakse punkt 2 järgmisega:
„2.
Soovituslik kogus ühe kilogrammi täissööda kohta: 5 × 108 FU”.
Artikkel 2
Üleminekumeetmed
Olemasolevaid varusid, mis on toodetud ja märgistatud enne 3. jaanuari 2014 vastavalt eeskirjadele, mida kohaldatakse enne 3. jaanuari 2014, võib jätkuvalt turule viia ja kasutada kuni 3. juulini 2014.
Artikkel 3
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. detsember 2013

Labels: 10
3
17
6