Document ID: 32012D0692

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2012 m. lapkričio 6 d.
kuriuo dėl įrašų trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius, jūrų pilvakojus ir žuvininkystės produktus, sąrašuose iš dalies keičiami Sprendimo 2006/766/EB priedai
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 7696)
(Tekstas svarbus EEE)
(2012/692/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 854/2004, nustatantį specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (1), ypač į jo 11 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Reglamente (EB) Nr. 854/2004 nustatyta, kad gyvūninius produktus galima importuoti tik iš tų trečiųjų šalių ar jų teritorijų, kurios įtrauktos į pagal tą reglamentą sudarytą sąrašą;
(2)
Reglamente (EB) Nr. 854/2004 taip pat nustatyta, kad sudarant ir atnaujinant tokius sąrašus, turi būti atsižvelgiama į Sąjungos kontrolę trečiosiose šalyse ir trečiųjų šalių kompetentingų institucijų garantijas, užtikrinančias, kad būtų laikomasi Sąjungos pašarus ir maistą reglamentuojančių Sąjungos teisės aktų ir gyvūnų sveikatos taisyklių arba kad būtų priimtos juos atitinkančios nuostatos, kaip nustatyta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (2);
(3)
2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendime 2006/766/EB, nustatančiame trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius, jūrų pilvakojus ir žuvininkystės produktus, sąrašus (3), išvardytos tos trečiosios šalys, kurios atitinka Reglamente (EB) Nr. 854/2004 nurodytus kriterijus ir dėl to gali užtikrinti, kad šie į Sąjungą eksportuojami produktai atitiktų Sąjungos teisės aktuose nustatytus sanitarinius reikalavimus vartotojų sveikatai apsaugoti. Visų pirma minėto Sprendimo I priede nustatytas trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, sąrašas ir minėto Sprendimo II priede nustatytas trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtus žuvininkystės produktus, sąrašas. Tuose sąrašuose taip pat nurodyti tokių produktų importo iš tam tikrų trečiųjų šalių apribojimai;
(4)
2010 m. lapkričio 23 d.-gruodžio 2 d. Komisija atliko tikrinimą Kroatijoje, siekdama įvertinti įdiegtas kontrolės sistemas, taikomas eksportui į Sąjungą skirtiems gyviems dvigeldžiams moliuskams. Buvo nustatyta trūkumų, kurie buvo vėliau pašalinti. Toje šalyje įdiegtos kontrolės sistemos šiuo metu pakankamai užtikrina tinkamą vartotojų sveikatos apsaugą eksportuojant dvigeldžius moliuskus iš Kroatijos į Sąjungą. Todėl Kroatija turėtų būti įtraukta į Sprendimo 2006/766/EB I priedo sąrašą;
(5)
2012 m. balandžio 25-28 d. Komisija atliko tikrinimą Brunėjuje, siekdama įvertinti įdiegtas kontrolės sistemas, taikomas eksportui į Sąjungą skirtiems žuvininkystės produktams. Tikrinimo metu nebuvo nustatyta jokių akvakultūros produktų gamybos trūkumų, galinčių turėti didelės įtakos vartotojų sveikatos apsaugai. Todėl Brunėjus turėtų būti įtrauktas į Sprendimo 2006/766/EB II priedo trečiųjų šalių sąrašą, nurodant, kad iš tos trečiosios šalies į Sąjungą leidžiama importuoti tik akvakultūros produktus;
(6)
2009 m. birželio 8-11 d. Komisija atliko tikrinimą Toge. Nustatyta, kad gyvų omarų eksporto oficialieji patikrinimai ir higienos pažymėjimų išdavimas iš esmės vykdomi gerai, bet buvo pastebėta trūkumų kontrolės sistemoje, taikomoje eksportui į Sąjungą skirtiems rūkytiems žuvininkystės produktams. Atsižvelgiant į šiuos trūkumus Togas įtrauktas į Sprendimo 2006/766/EB su pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2009/951/ES (4), II priedo sąrašą, nurodant, kad iš tos trečiosios šalies į Sąjungą leidžiama importuoti tik gyvus omarus;
(7)
į Komisijos tikrinamojo vizito Toge metu nustatytus trūkumus vėliau buvo atsižvelgta. Sukurtos kontrolės sistemos, skirtos mikrobinei ir cheminei rūkytų žuvininkystės produktų analizei atlikti. Kompetentingos institucijos pateiktos analitinės ataskaitos ir kita informacija rodo, kad tinkama vartotojų sveikatos apsauga pakankamai užtikrinama iš Togo į Sąjungą eksportuojant visus žmonėms vartoti skirtus žuvininkystės produktus, išskyrus gyvus, atšaldytus, sušaldytus ar apdorotus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus;
(8)
po vidinės Nyderlandų Karalystės reformos nuo 2010 m. spalio 10 d. Nyderlandų Antilai nebeegzistuoja kaip autonominė šios karalystės šalis. Tą pačią dieną Kiurasao ir Sint Martenas įgijo autonominių šalių statusą Nyderlandų Karalystėje, o Boneras, Sint Eustatijus ir Saba tapo specialiosiomis Nyderlandų Karalystės europinės dalies savivaldybėmis;
(9)
nepaisant to Boneras, Sint Eustatijus ir Saba tebėra įtraukti į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo II priedo užjūrio šalių ir teritorijų sąrašą. Todėl tai yra užjūrio šalys ir teritorijos, kurioms taikomos Sutarties ketvirtos dalies nuostatos;
(10)
kadangi šios teritorijos priklauso Nyderlandų Karalystės europinei daliai, jų sutarčių vykdymą užtikrina Nyderlandai, o kompetentingos Nyderlandų institucijos tose specialiosiose savivaldybėse vykdo už sanitarinius reikalus atsakingos kompetentingos institucijos užduotis. Kompetentingos Nyderlandų institucijos Komisijai pateikė reikiamą informaciją, kad įrodytų, jog Bonere, Sint Eustatijuje ir Saboje įdiegta sanitarinės kontrolės sistema pakankamai užtikrina, kad būtų laikomasi Sąjungos reikalavimų. Pateikta informacija taip pat rodo, kad šios institucijos turi tokius pačius teisinius įgaliojimus vykdyti kontrolę, kokius anksčiau turėjo kompetentinga Nyderlandų Antilų institucija, ir kad maisto ūkio subjektus saisto tos pačios prievolės. Be to, remiantis šia informacija, oficiali sanitarinė kontrolė šiose specialiosiose savivaldybėse toliau atliekama tuo pačiu lygiu kaip ir laikotarpiu, kai egzistavo Nyderlandų Antilai;
(11)
todėl Sprendimas 2006/766/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(12)
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2006/766/EB iš dalies keičiamas taip:
(1)
I priede tarp Grenlandijai ir Jamaikai skirtų įrašų įterpiama:
„HR
KROATIJA
Taikoma tik tol, kol ši stojančioji valstybė taps Sąjungos valstybe nare“.
(2)
II priedas iš dalies keičiamas taip:
a)
tarp Beninui ir Brazilijai skirtų įrašų įterpiama:
„BN
BRUNĖJUS
Tik akvakultūros produktai.“
b)
tarp Brazilijai ir Bahamoms skirtų įrašų įterpiama:
„BQ
BONERAS, SINT EUSTATIJUS, SABA“
c)
Togui skirtas įrašas pakeičiamas taip:
„TG
TOGAS“
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2012 m. lapkričio 6 d.

Labels: 17
0
3
6
18