Document ID: 31995R1762

REGLAMENTO (CE) N° 1762/95 DE LA COMISIÓN de 19 de julio de 1995 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2454/93 por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo por el que se aprueba el Código aduanero comunitario
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario (1) modificado por el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia y, en particular, su artículo 249,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión (2), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 3254/94 (3), fija determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92;
Considerando que por la Decisión 93/329/CEE (4), el Consejo aprobó el Convenio relativo a la importación temporal celebrado en Estambul el 26 de junio de 1990; que conviene efectuar determinadas modificaciones del Reglamento (CEE) n° 2454/93 tras la entrada en vigor del Convenio de Estambul;
Considerando que, con el fin de garantizar una aplicación uniforme del artículo 29 del Código aduanero comunitario para todos los importadores, conviene precisar las reglas de prueba a efectos del artículo 147 del Reglamento (CEE) n° 2454/93;
Considerando que son necesarias determinadas reglas de prueba respecto a las mercancías declaradas para su despacho a libre práctica tras haber sido objeto de más de una venta; que, en este contexto, la última venta que dió lugar a la introducción de las mercancías en el territorio aduanero de la Comunidad constituye una prueba suficiente de una venta para la exportación;
Considerando que por Decisión 89/339/CEE, del Consejo (5) la Comunidad aceptó, el 3 de mayo de 1989 la Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera de 5 de junio de 1962 relativa al tratamiento aduanero de los equipajes facturados transportados por ferrocarril, en la que se prevé la posibilidad de que los viajeros utilicen un formulario para la declaración en aduana de estos equipajes;
Considerando que es necesario modificar el Reglamento (CEE) n° 2454/93 respecto a la utilización del procedimiento de domiciliación para los depósitos de tipo B;
Considerando que conviene evitar que los viajeros, siempre que sea posible, tengan que presentarse en persona a las autoridades aduaneras de los países de salida o de destino con objeto de despachar en aduana sus equipajes facturados;
Considerando que conviene modificar las disposiciones relativas al transporte de mercancías al amparo del boletín de entrega TR, para prever el caso de que estas mercancías se incluyan durante la ruta en un régimen aduanero y se envién hasta el Estado miembro de destino al amparo del boletín de entrega TR inicial;
Considerando que el mercado único debe permitir la expedición de autorizaciones transfronterizas únicas para el almacenamiento de las mercancías sometidas al régimen de depósito aduanero en más de un Estado miembro; que procede determinar ante qué autoridad aduanera deberá presentarse la solicitud de autorización para almacenamiento en depósito aduanero;
Considerando que conviene precisar las condiciones particulares a que deben responder las mercancías de importación al ser incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo para animales vivos o carnes;
Considernado que conviene prever las ventajas actuales concedidas al sector de la reparación, la modificación y la trasformación de aeronaves civiles también para los constructores de aeronaves civiles;
Considerando que, por razones económicas y prácticas, es conveniente prever la posiblidad de visar con posterioridad a la exportación anticipada de los productos compensadores, bajo determinadas condiciones, un boletín de información INF 5;
Considerando que con motivo de la adopción de la Directiva 94/5/CE del Consejo, de 14 de febrero de 1994, por la que se completa el sistema común del impuesto sobre el valor añadido y por la que se modifica la Directiva 77/388/CEE - Régimen especial aplicable a los bienes de ocasión, objetos de arte, antigueedades y objetos de colección (6), la Comisión y los Estados miembros se comprometieron a revisar las condiciones para la obtención y funcionamiento del régimen aduanero de la importación temporal para este tipo de bienes y acordaron permitir un período de estancia de 24 meses a estas mercancías en situación de importación temporal;
Considerando que, además, es oportuno, para una mayor coherencia de las reglamentaciones aduanera y fiscal, el alinear la definición de los objetos de arte, de colección o antigueedades que son susceptibles de ser colocados bajo el régimen aduanero de la importación temporal con la que ha sido introducida en el contexto del IVA;
Considerando que está justificado la prolongación de cuatro a seis semanas la duración de estancia bajo el régimen de la importación temporal de determinadas mercancías que son objeto de « envíos a prueba » con objeto de dar al destinatario una mayor laxitud para examinar el bien, en vista de una posible compra;
Considerando que es preciso modificar parcialmente el Anexo 25 del Reglamento (CEE) n° 2454/93 como consecuencia de los cambios producidos en el territorio aduanero de la Comunidad debido a la adhesión de los nuevos Estados miembros;
Considerando que es preciso modificar los Anexos 26 y 27 de dicho Reglamento con el fin de tener en cuenta los cambios en la lista de productos cubiertos, así como los producidos en la nomenclatura combinada;
Considerando que conviene adaptar determinados coeficientes de rendimiento a tanto alzado a los nuevos logros técnicos, con objeto de alinearlos con los coeficientes utilizados para el cálculo de devoluciones a la exportación de los casos de transformación de mercancías comunitarias similares;
Considerando que conviene definir con mayor precisión las situaciones en las que podrá aplicarse la disposición particular relativa a la compensación por equivalencia para el arroz;
Considerando que, como consecuencia de una comunicación de las autoridades de Portugal y del Reino Unido debe actualirzarse la lista de las zonas francas existentes en la Comunidad y en funcionamiento;
Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité del código aduanero,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El Reglamento (CEE) n° 2454/93 quedará modificado como sigue:
1) El artículo 1 quedará modificado como sigue:
a) el punto 2 se sustituirá por el texto siguiente:
« 2) por cuaderno ATA:
el documento aduanero internacional de admisión temporal establecido en el marco de los convenios ATA o de Estambul »;
b) se añadirá el punto siguiente:
« 11) Convenio de Estambul:
convenio relativo a la importación temporal celebrado en Estambul el 26 de junio de 1990 ».
2) El artículo 147 quedará modificado como sigue:
a) la segunda frase del apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente:
« En el caso de ventas sucesivas ante de la valoración, esta indicación sólo servirá respecto a la última venta a partir de la cual se introdujeron las mercancías en el territorio aduanero de la Comunidad, o respecto a una venta en el territorio aduanero de la Comunidad anterior al despacho a libre práctica de las mercancías.
Deberá demostrarse a satisfacción de las autoridades aduaneras, en el momento en que tenga lugar la declaración del precio relativo a una venta que precede a la última venta a partir de la cual se hayan introducido las mercancías en el territorio aduanero de la Comunidad, que se ha concluido tal venta con vistas a la exportación a dicho territorio.
Se aplicará lo dispuesto en los artículos 178 y 181 bis. »;
b) en el apartado 2 se suprimirán los términos « no obstante ».
3) El artículo 233 quedará modificado como sigue:
a) el texto actual pasará a ser el apartado 1;
b) se añadirá el apartado siguiente:
« 2. Cuando las mercancías contempladas en la letra a) del artículo 230, en la letra a) del artículo 231, en la letra a) del apartado 1 y en el apartado 2 del artículo 232, siempre que estén contenidas en los equipajes personales de los viajeros, se transporten por ferrocarril sin la compañía del viajero y se declaren en aduana sin que este último esté presente, podrá utilizarse el documento contemplado en el Anexo 38 bis dentro de los límites y en las condiciones establecidos en él ».
4) El apartado 2 del artículo 272 se sustituirá por el texto siguiente:
« 2. El procedimiento de domiciliación no se aplicará a los depósitos de los tipos B y F ni a la inclusión en el régimen, en cualquier tipo de depósito, de los productos agrícolas comunitarios contemplados en los artículos 529 a 534.
3. El artículo 270 se aplicará mutatis mutandis ».
5) En el artículo 438 se añadirán los apartados 3 y 4 siguientes:
« 3. Cuando las mercancías sean despachadas a libre práctica o incluidas en otro régimen aduanero en una estación intermedia, la aduana que corresponda a esta estación asumirá la función de oficina de destino. Esta aduana visará los ejemplares 1, 2 y 3A del boletín de entrega TR, presentados por la empresa de transportes y hará constar en los mismos al menos una de las siguientes menciones:
- Despacho de aduana,
- Toldbehandlet,
- Verzollt,
- AAêôaaëùíéóìÀíï,
- Cleared,
- Dédouané,
- Sdoganato,
- Vrijgemaakt,
- Desalfandegado,
- Tulliselvitetty,
- Tulldeklarerat.
Esta oficina devolverá cuanto antes a la empresa de transportes los ejemplares 1 y 2 después de haberlos visado y conservará el ejemplar 3A.
4. Los apartados 4 y 5 del artículo 423 se aplicarán mutatis mutandis. ».
6) El artículo 509 quedará modificado como sigue:
a) el texto actual pasará a ser el apartado 1;
b) se añadirá el apartado 2 siguiente:
« 2. En el caso de una solicitud de autorización referente al almacenamiento de mercancías bajo el régimen de depósito aduanero del tipo C, D o E en más de un Estado miembro, la solicitud se presentará a las autoridades aduaneras designadas por el Estado miembro en que se lleve la contabilidad principal del depositario. Antes de expedir la autorización, dichas autoridades aduaneras deberán obtener el acuerdo de la autoridad aduanera designada a tal efecto por los demás Estados miembros. Los Estados miembros en cuestión establecerán el procedimiento que permita garantizar la cooperación entre las distintas aduaneras con el fin de vigilar el régimen, los lugares de almacenamiento y las mercancías sometidas a este régimen. ».
7) En el artículo 560 se añadirá el apartado 3 siguiente:
« 3. En caso de perfeccionamiento activo de animales vivos, el plazo de reexportación no podrá sobrepasar, cuando se trate de animales de engorde (con posibilidad de destinarlos al sacrificio) tres meses cuando sean animales incluidos en los códigos 0104 y 0105 de la nomenclatura combinada y seis meses cuando sean otros aimales incluidos en el capítulo 1 de la nomenclatura combinada. Cuando se trate de animales para sacrificio (sin engorde), el plazo de reexportación no podrá sobrepasar dos meses.
En caso de perfeccionamiento activo de carnes, el plazo de reexportación no podrá sobrepasar seis meses.
Estos plazos incorporarán todas las operaciones posibles de perfeccionamiento activo para obtener cualquier producto compensador como consecuencia de la inclusión en el régimen de animales vivos. ».
8) En el artículo 577, la primera frase de la letra d) del apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente, que pasará a ser el párrafo primero, y el texto restante pasará a ser el párrafo segundo:
« d) la reparación, la modificación, la transformación o la construcción de aeronaves civiles o de partes de aeronaves civiles. ».
9) En el artículo 601 se insertará el apartado 2 bis siguiente:
« 2 bis. En casos excepcionales debidamente justificados, se podrá igualmente presentar un boletín INF 5 para su visado con posterioridad a la exportación anticipada de los productos compensadores. Dicho visado sólo será posible si se han adoptado todas las disposiciones necesarias para garantizar el funcionamiento correcto del régimen en el momento de la exportación anticipada de los productos compensadores ».
10) El último párrafo de la letra a) del apartado 1 del artículo 648 se sustituirá por el texto siguiente:
« No obstante, en el caso de los productos contemplados en los apartados 2 y 3 del artículo 560, los datos que deberán comunicarse se referirán a cada autorización concedida, cualquiera que sea el valor de dichos productos y cualquiera que sea el código utilizado para identificar las condiciones económicas. ».
11) El artículo 682 quedará modificado como sigue:
a) en el apartado 1, la letra c) se sustituirá por el texto siguiente:
« c) objetos de arte, objetos de colección y antigueedades importadas para ser expuestas y, en su caso, vendidas; »;
b) el apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente:
« 2. El plazo de permanencia de las mercancías contempladas en el apartado 1 en régimen de importación temporal será de veinticuatro meses para las letras a) y c), de seis meses para la letra b) y de seis semanas para la letra d). »;
c) entre el primer y segundo guión del apartado 3 se insertará el guión siguiente:
« - "objetos de arte, objetos de colección y antigueedades" las mercancías contempladas en el Anexo 91 ter; ».
12) La letra a) del apartado 3 del artículo 697 se sustituirá por el texto siguiente:
« a) emitidos en uno de los países Parte Contratante:
- del Convenio ATA o,
- del Convenio de Estambul que haya aceptado las Recomendaciones de 25 de junio de 1992 del Consejo de Cooperación Aduanera relativas a la aceptación de los cuadernos ATA y CPD en el marco de la importación temporal en el plazo y las condiciones previstas por estas Recomendaciones,
y visados y garantizados por una asociación que forme parte de una cadena de garantía internacional. La Comisión comunicará a los Estados miembros la lista de estos países y asociaciones; ».
13) En el Anexo 25, los cuadros de las listas I a VIII, que componen la sección « Europa », se sustituirán por los cuadros que figuran en el Anexo I del presente Reglamento.
14) El Anexo 26 se sustituirá por el Anexo II del presente Reglamento.
15) El Anexo 27 quedará modificado con arreglo al Anexo III del presente Reglamento.
16) Se insertará como Anexo 38 bis el texto que figura en el Anexo IV del presente Reglamento.
17) El Anexo 77 quedará modificado con arreglo al Anexo V del presente Reglamento.
18) El Anexo 78 quedará modificado como sigue:
a) en el punto 1, se insertará el segundo párrafo siguiente:
« Quedará prohibida la compensación por equivalencia cuando las operaciones de perfeccionamiento activo consistan en las manipulaciones usuales contempladas en el Anexo 69 del presente Reglamento. »;
b) se añadirá el punto 4 siguiente:
« 4. Animales vivos y carnes Se prohíbe el recurso a la compensación por equivalencia en las operaciones relativas al perfeccionamiento activo de animales vivos y carnes.
Se podrán acordar excepciones a la prohibición del recurso a la compensación para las carnes que hayan sido objeto de una comunicación de la Comisión a los Estados miembros, tras haber sido objeto de un examen por el Comité del código aduanero -Sección de regímenes aduaneros económicos- con arreglo a lo dispuesto en el artículo 248 del Código , siempre que el solicitante pueda demostrar que el recurso al sistema de la compensación por equivalencia es económicamente necesario y que la autoridad aduanera comunique el proyecto de procedimientos previstos para el control de la operación. ».
19) Se insertará como Anexo 91 ter de texto que figura en el Anexo VI del presente Reglamento.
20) El Anexo 108 quedará modificado como sigue:
a) el texto que sigue a « PORTUGAL » se sustituirá por el texto siguiente:
« Zona franca de Madeira (Caniçal) »;
b) el texto que sigue a « REINO UNIDO » se sustituirá por el texto siguente:
« Birmingham Airport Free Zone Humberside Free Zone (Hull) Liverpool Free Zone Prestwick Airport Free Zone (Scotland) Ronaldsway Airport Free Zone (Isle of Man) Port of Sheerness Free Zone Southampton Free Zone Port of Tilbury Free Zone. ».
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El punto 13 del artículo 1 será aplicable a partir del 1 de enero de 1995.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 19 de julio de 1995.

Labels: 8
3
5