Document ID: 32014D0331

RÅDETS BESLUT
av den 14 april 2014
om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Seychellerna om tillträde för fiskefartyg som för seychellisk flagg till de vatten och marina biologiska resurser utanför Mayottes kust som faller under Europeiska unionens jurisdiktion
(2014/331/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43 jämförd med artikel 218.5,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Den 11 juli 2012 antog Europeiska rådet beslut 2012/419/EU (1) om ändring, med verkan från och med den 1 januari 2014, av Mayottes ställning i förhållande till Europeiska unionen. Från och med den dagen upphörde Mayotte att vara ett utomeuropeiskt land eller territorium och blev i stället ett yttersta randområde i den mening som avses i artiklarna 349 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget).
(2)
Rådet bemyndigade kommissionen att på unionens vägnar förhandla fram ett avtal med Republiken Seychellerna om tillträde för fiskefartyg som för Republiken Seychellernas flagg till vatten och marina biologiska resurser i unionen, i den exklusiva ekonomiska zonen utanför Mayottes kust.
(3)
Som ett resultat av förhandlingarna paraferades den 15 november 2013 avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Seychellerna om tillträde för fiskefartyg som för seychellisk flagg till de vatten och marina biologiska resurser utanför Mayottes kust som faller under Europeiska unionens jurisdiktion.
(4)
För att myndigheterna i Mayotte ska kunna genomföra reglerna i den gemensamma fiskeripolitiken från och med den dag då Mayotte blir en region i de yttersta randområdena, är det nödvändigt att införa en lämplig administrativ ram, kontroller och fysisk infrastruktur, och att ordna lämplig kapacitetsuppbyggnad. Detta kommer också att bidra till efterlevnaden av de internationella rapporteringsskyldigheterna i unionen.
(5)
Därför bör alla nödvändiga finansiella resurser tillhandahållas Mayottes fiskerimyndigheter med hjälp av de medel som härrör från fartygsägarnas avgifter som ska betalas direkt till Mayotte. En sådan lösning är även mer lämplig mot bakgrund av den nära relationen mellan den seychelliska fiskeflottan och lokalsamhället i det franska yttersta randområdet Mayotte. Den fiskeflotta som för seychellisk flagg har verkat i Mayottes vatten i flera år genom en överenskommelse mellan Mayotte och fartygsägarna, där fartygsägarna betalar en licensavgift till Mayotte för att få fiska i Mayottes vatten. För att upprätthålla det fisket och de efterföljande fördelarna för Mayotte bör alla betalningar i samband med tillstånd och fångster enligt detta avtal direkt gagna lokalsamhället i Mayotte.
(6)
Avtalet bör undertecknas.
(7)
För att tillåta, så snart som möjligt, att fiskeverksamhet av Republiken Seychellernas fartyg fortsätter bör detta avtal tillämpas provisoriskt i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående avslutas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Seychellerna om tillträde för fiskefartyg som för seychellisk flagg till de vatten och marina biologiska resurser utanför Mayottes kust som faller under Europeiska unionens jurisdiktion godkänns härmed, med förbehåll för att avtalet ingås.
Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
Artikel 2
1. Frankrike ska tillåtas att för dess yttersta randområde Mayottes räkning samla in de betalningar som avser tillstånd och fångster och andra avgifter från operatörer av fiskefartyg som för seychellisk flagg som dessa ska betala för att beviljas tillträde till vatten och marina biologiska resurser i unionens vatten utanför Mayottes kust i enlighet med bestämmelserna i kapitel III avsnitt 1 punkterna 8 och 9 samt avsnitt 2 i bilagan till avtalet. Dessa intäkter ska användas av Frankrike för att inrätta den lämpliga administrativa ram, de kontroller, den fysiska infrastruktur och tillhandahållande av den kapacitetsuppbyggnad som krävs för att Mayottes förvaltning ska kunna uppfylla kraven i den gemensamma fiskeripolitiken.
2. Frankrike ska lämna uppgifter om det bankkonto som används för detta ändamål till kommissionen.
3. I slutet av varje år av genomförandet av avtalet ska Frankrike skicka en detaljerad rapport till kommissionen om de betalningar som gjorts av fartyg som har tillstånd att fiska och om användningen av dessa betalningar.
Artikel 3
Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att på unionens vägnar underteckna avtalet.
Artikel 4
Avtalet ska tillämpas provisoriskt från och med dagen för avtalets undertecknande av båda parter, i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående avslutas.
Artikel 5
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Luxemburg den 14 april 2014.

Labels: 11
19
5
20
8
6
18
15