Document ID: 32010R0557

Съдържание
II Незаконодателни актове
Страница
РЕГЛАМЕНТИ
*
Регламент (ЕС) № 554/2010 на Съвета от 24 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2488/2000 за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица
1
*
Регламент (ЕС) № 555/2010 на Съвета от 24 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1412/2006 относно някои ограничителни мерки по отношение на Ливан
5
*
Регламент (ЕС) № 556/2010 на Съвета от 24 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1763/2004 относно налагането на някои ограничителни мерки в подкрепа на ефективното изпълнение на мандата на Международния трибунал за бивша Югославия (МТБЮ)
9
*
Регламент (ЕС) № 557/2010 на Комисията от 24 юни 2010 година за изменение на регламенти (ЕО) № 1518/2003, (ЕО) № 596/2004, (ЕО) № 633/2004, (ЕО) № 1345/2005, (ЕО) № 2014/2005, (ЕО) № 239/2007, (ЕО) № 1299/2007, (ЕО) № 543/2008, (ЕО) № 589/2008, (ЕО) № 617/2008 и (ЕО) № 826/2008 относно задълженията за уведомление в рамките на общата организация на селскостопанските пазари
13
*
Регламент (ЕС) № 558/2010 на Комисията от 24 юни 2010 година за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход ( 1 )
18
Регламент (ЕС) № 559/2010 на Комисията от 24 юни 2010 година за определяне на фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
22
Поправки
*
Поправка на Отчет за приходите и разходите на Европейската агенция за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2009 година - Коригиращ бюджет № 2 ( ОВ L 18, 22.1.2010 г. )
24
(1) Текст от значение за ЕИП
BG
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.
Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
25.6.2010
BG
Официален вестник на Европейския съюз
L 159/1
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 554/2010 НА СЪВЕТА
от 24 юни 2010 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 2488/2000 за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215, параграф 2 от него,
като взе предвид Обща позиция 2000/599/ОВППС на Съвета от 9 октомври 2000 г. за подкрепа на демократична СРЮ и незабавно отменяне на някои ограничителни мерки (1), както и Обща позиция 2000/696/ОВППС на Съвета от 10 ноември 2000 г. за поддържане на специални ограничителни мерки, насочени срещу г-н Милошевич и лицата, свързани с него (2),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 2488/2000 на Съвета от 10 ноември 2000 г. за поддържане замразяването на средства по отношение на господин Милошевич и свързаните с него лица (3) потвърди някои ограничителни мерки в съответствие с общи позиции 2000/599/ОВППС и 2000/696/ОВППС.
(2)
Целесъобразно е Регламент (ЕО) № 2488/2000 да се приведе в съответствие с последните резултати в областта на прилагането на санкциите, от една страна - по отношение на определянето на компетентните органи - и от друга страна - по отношение на редакцията на члена относно юрисдикцията на Съюза.
(3)
Регламент (ЕО) № 2488/2000 следва да бъде съответно изменен,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 2488/2000 се изменя, както следва:
1.
Параграф 2 от член 2 се заменя със следното:
„2. Всяка информация за заобикаляне на разпоредбите на настоящия регламент се съобщава на компетентните органи, посочени на електронните страници, изброени в приложение II, и/или на Комисията.“
2.
Член 3 се заменя със следното:
„Член 3
1. Без да се засягат приложимите правила относно докладването, поверителността и професионалната тайна, физическите и юридическите лица, образуванията и органите:
а)
незабавно предоставят на компетентните органи на държавите членки, посочени на електронните страници в приложение II, всяка информация, която би улеснила спазването на настоящия регламент, например сметки и суми, замразени в съответствие член 1, във връзка с държавата, в която пребивават или са разположени, и изпращат тази информация на Комисията, пряко или чрез съответния компетентен орган, посочен на електронните страници, изброени в приложение II; както и
б)
сътрудничат с компетентния орган при евентуална проверка на тази информация.
2. Всяка допълнителна информация, получена пряко от Комисията, се предоставя на съответната държава-членка.
3. Всяка информация, предоставена или получена в съответствие с настоящия член, се използва само за целите, за които е предоставена или получена.“
3.
В член 4 параграфи 2 и 3 се заменят със следното:
„2. На Комисията се предоставят правомощия:
а)
да изменя приложение I, като взема предвид решенията за прилагане на Обща позиция 2000/696/ОВППС,
б)
в изключителни случаи, да предоставя освобождаване от член 1 единствено за хуманитарни цели;
в)
да изменя приложение II въз основа на информация, предоставена от държавите-членки.
3. Всяко искане от дадено лице за освобождаване съгласно параграф 2, буква б) или за изменение на приложение I се подава чрез компетентните органи, посочени на електронните страници, изброени в приложение II.
Компетентните органи на държавата-членка проверяват във възможно най-пълна степен информацията, предоставена от лицата, които са подали искането.“
4.
Вмъква се следният член:
„Член 8а
1. Държавите-членки определят компетентните органи, посочени в членове 2, 3 и 4, и ги посочват на електронните страници, изброени в приложение II. Държавите-членки уведомяват Комисията за всяка промяна в адреса на техните електронни страници, изброени в приложение II, преди тази промяна да започне да се прилага.
2. До 15 юли 2010 г. държавите-членки съобщават на Комисията своите компетентни органи, включително данните за контакт на тези компетентни органи, и незабавно съобщават на Комисията всякакви последващи изменения в тази връзка.“
5.
Член 10 се заменя със следното:
„Член 10
Настоящият регламент се прилага:
а)
на територията на Съюза, включително неговото въздушно пространство;
б)
на борда на всяко въздухоплавателно средство или плавателен съд под юрисдикцията на държава-членка;
в)
за всяко лице, намиращо се на територията на Съюза или извън нея, което е гражданин на държава-членка;
г)
по отношение на юридически лица, образувания или органи, които са регистрирани или учредени съгласно законите на държава-членка;
д)
по отношение на юридически лица, образувания или органи, които извършват стопанска дейност изцяло или частично в рамките на Съюза.“
6.
Приложение II се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 24 юни 2010 година.

Labels: 12
6