Document ID: 32008R0645

32008R0645
L 180/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
08.07.2008.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 645/2008
od 8. srpnja 2008.
o otvaranju i predviđanju upravljanja autonomnim carinskim kvotama Zajednice za uvoz određenih proizvoda ribarstva na Kanarske otoke
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 299. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta,
nakon savjetovanja s Europskim gospodarskim i socijalnim odborom,
nakon savjetovanja s Odborom regija,
budući da:
(1)
Vijeće je Uredbom (EZ) br. 704/2002 (1) između ostalog otvorilo i predvidjelo upravljanje autonomnim carinskim kvotama Zajednice za uvoz određenih proizvoda ribarstva na Kanarske otoke u razdoblju od 1. siječnja do 31. prosinca 2006.
(2)
Uredbom Vijeća (EZ) br. 791/2007 (2) uveden je novi režim kojim bi se nadoknadili dodatni troškovi koji nastaju prilikom plasmana određenih proizvoda ribarstva iz najudaljenijih regija Azora, Madeire, Kanarskih otoka, Francuske Gvajane i Réuniona na tržište.
(3)
Neobičan zemljopisni položaj Kanarskih otoka u odnosu na izvore nabave određenih proizvoda ribarstva koji su ključni za domaću potrošnju, ovom sektoru stvara dodatne troškove. Ovaj prirodno nepovoljan položaj, priznat u članku 299. stavku 2. Ugovora, koji je uvjetovan zabačenošću, otočnim i najudaljenijim položajem, može se između ostalog poboljšati privremenom suspenzijom carina na uvoz predmetnih proizvoda iz trećih zemalja u okviru carinskih kvota Zajednice u primjerenom opsegu.
(4)
Španjolske vlasti su 29. srpnja 2004. i 19. srpnja 2006. podnijele izvješća o provedbi mjera prema članku 3. Uredbe (EZ) br. 704/2002 te zatražile produljenje tih mjera za razdoblje 2007.-2013. Komisija je na temelju spomenutih izvješća ispitala utjecaj tih mjera usvojenih za uvoz određenih proizvoda ribarstva na Kanarske otoke.
(5)
U izvješćima koja su dostavile španjolske vlasti naznačeno je da se kvote otvorene Uredbom (EZ) br. 704/2002 nisu iscrpile.
(6)
Carinske kvote slične onima otvorenim Uredbom (EZ) br. 704/2002 za određene proizvode ribarstva opravdane su jer bi pokrile potrebe domaćeg tržišta Kanarskog otočja i ujedno osigurale da uvoz po sniženoj carinskoj stopi u Zajednicu ostane predvidljiv i jasno prepoznatljiv.
(7)
Budući da se kvote otvorene Uredbom (EZ) br. 704/2002 nisu iscrpile, prikladno je predvidjeti niže kvote.
(8)
Kako bi se izbjeglo narušavanje integriteta i usklađenost unutarnjeg tržišta, treba usvojiti mjere kojima bi se osiguralo da proizvodi ribarstva za koje je odobrena suspenzija budu namijenjeni isključivo domaćem tržištu Kanarskih otoka.
(9)
Moraju se donijeti mjere kojima bi se osiguralo da se Komisija redovito obavješćuje o opsegu predmetnih uvoza tako da, ako to bude potrebno, može poduzeti korake kojima bi spriječila špekulacije ili skretanje trgovine.
(10)
Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe trebaju se usvojiti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za provedbu provedbenih ovlasti danih Komisiji (3).
(11)
Nadalje, kako bi se osigurala usklađenost s režimom uvedenim Uredbom (EZ) br. 791/2007, treba otvoriti carinske kvote za razdoblje 2007.-2013., a kako bi se osigurao kontinuitet mjera određenih Uredbom (EZ) br. 704/2002 prikladno je primjenjivati mjere predviđene ovom Uredbom od 1. siječnja 2007.,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2013. u cijelosti se suspendiraju carine Zajedničke carinske tarife koje se primjenjuju na uvoz proizvoda ribarstva navedenih u Prilogu ovoj Uredbi na Kanarske otoke za količinu navedenu u tom Prilogu.
2. Suspenzija prema stavku 1. odobrava se isključivo za proizvode namijenjene domaćem tržištu Kanarskih otoka. Primjenjuje se samo na proizvode ribarstva koji se istovaruju s broda ili iz zrakoplova prije nego što se carinska deklaracija za puštanje u slobodni promet podnese carinskim tijelima na Kanarskim otocima.
Članak 2.
1. Do 31. svibnja 2010. nadležna španjolska tijela Komisiji podnose izvješće o provedbi mjera predviđenih člankom 1. Komisija ispituje utjecaj tih mjera i na temelju tog izvješća predlaže Vijeću, ako je to potrebno, relevantne izmjene u pogledu količine robe koja se može uvesti.
2. Do 31. svibnja 2012. nadležna španjolska tijela Komisiji podnose izvješće o provedbi mjera iz članka 1. nakon 2010. Komisija ponovno ispituje utjecaj tih mjera i na temelju svojih zaključaka Vijeću podnosi relevantne prijedloge za razdoblje nakon 2013.
Članak 3.
1. Ako Komisija ima razloga vjerovati da je suspenzija predviđena ovom Uredbom dovela do skretanja trgovine za određeni proizvod, ona može u skladu s postupkom upravljanja iz članka 4. stavka 2. privremeno ukinuti suspenziju na razdoblje ne dulje od 12 mjeseci. Plaćanje uvoznih carina na proizvode za koje je suspenzija privremeno ukinuta jamči se polaganjem osiguranja. Puštanje dotičnih proizvoda u slobodan promet na Kanarskim otocima uvjetuje se polaganjem takvoga osiguranja.
2. Unutar dvanaestomjesečnog razdoblja iz stavka 1. Vijeće može na prijedlog Komisije odlučiti da se ta suspenzija konačno stavi izvan snage. U tom slučaju se iznosi carina obuhvaćeni osiguranjima konačno naplaćuju.
3. Ako se unutar dvanaestomjesečnog razdoblja ne donese konačna odluka u skladu sa stavkom 2., osiguranja se oslobađaju.
Članak 4.
1. Komisiji pomaže Odbor za Carinski zakonik osnovan Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (4) (dalje u tekstu: Odbor).
2. Prilikom upućivanja na ovaj stavak primjenjuju se članci 4. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir njezin članak 8.
Razdoblje navedeno u članku 4. stavku 3. Odluke 1999/468/EZ utvrđuje se na tri mjeseca.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2013.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. srpnja 2008.

Labels: 3
18
6