Document ID: 32008R0159

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 159/2008,
annettu 21 päivänä helmikuuta 2008,
asetusten (EY) N:o 800/1999 ja (EY) N:o 2090/2002 muuttamisesta tukea saavien maataloustuotteiden viennin yhteydessä tehtävien fyysisten tarkastusten osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tukea tai muita taloudellisia suorituksia saavien maataloustuotteiden viennin yhteydessä suoritettavasta valvonnasta 12 päivänä helmikuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 386/90 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,
ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (2) ja erityisesti sen 18 artiklan sekä maataloustuotteiden yhteisistä markkinajärjestelyistä annettujen muiden asetusten vastaavat säännökset,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 15 päivänä huhtikuuta 1999 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 800/1999 (3) ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 386/90 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tukea saavien maataloustuotteiden viennin yhteydessä tehtävien fyysisten tarkastusten osalta 26 päivänä marraskuuta 2002 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2090/2002 (4) säädetään tullin vientituotteille, joista haetaan vientitukea, tekemiä fyysisiä tarkastuksia ja vaihtamista koskevia tarkastuksia koskevista säännöistä. Saadun kokemuksen, jäsenvaltioiden fyysisiä tarkastuksia koskevissa vuosikertomuksissaan mainitsemien ongelmien ja Euroopan tilitarkastustuomioistuimen suositusten perusteella on tarpeen tehdä aiheellisia muutoksia.
(2)
Ennen sinettien kiinnittämistä vientitullitoimipaikan olisi tarkastettava silmämääräisesti tukikelpoisten tuotteiden ja asiakirjojen vastaavuus. Silmämääräisten vastaavuustarkastusten tavoitteena on parantaa tullimenettelyyn sisältyviä yleisiä valvontatoimenpiteitä, ja ne ovat luonteeltaan erilaisia kuin asetuksen (EY) N:o 2090/2002 10 artiklan 4 kohdassa kuvatut vaihtamista koskevat tarkastukset tai saman asetuksen 5 artiklassa kuvatut fyysiset tarkastukset. Silmämääräisen tarkastuksen avulla tulli varmistaa, että lastatut tuotteet ovat asiakirjoissa mainittujen tuotteiden kaltaisia. Periaatteessa tuotteita tai tavaroita ei pureta eikä pakkauksia avata tai siirretä. Jos silmämääräisessä vastaavuustarkastuksessa ilmenee, että vastaavuudessa voi olla ongelmia, tulli voi päättää tehdä fyysisen tarkastuksen asetuksen (ETY) N:o 386/90 mukaisesti. Silmämääräisten tarkastusten 10 prosentin vähimmäistasoa pidetään tehokkaana, oikeasuhtaisena ja varoittavana. Tiedonkulun vuoksi vientitullitoimipaikan olisi merkittävä vastaavuustarkastuksensa T5-valvontakappaleeseen tai vastaavaan asiakirjaan.
(3)
Tullille olisi ilmoitettava kyseessä olevien vientitukien taso, kun vienti-ilmoituksia valitaan fyysisiin tai vaihtamista koskeviin tarkastuksiin. Nämä tiedot olisi sen vuoksi mainittava vienti-ilmoituksessa ja T5-valvontakappaleessa tai vastaavassa asiakirjassa. Joidenkin jäsenvaltioiden viranomaiset kuitenkin toimittavat jo nämä tiedot. Sen vuoksi viejät voidaan vapauttaa velvoitteesta ilmoittaa nämä tiedot joko vienti-ilmoituksessa tai T5-valvontakappaleessa tai vastaavassa asiakirjassa taikka molemmissa asiakirjoissa.
(4)
Vientituen ilmoittamista koskevan velvoitteen tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi tarvitaan säännöksiä virheellisten tietojen esittämisen estämiseksi. Tämän vuoksi olisi otettava käyttöön soveltuva seuraamusjärjestelmä. Jos ilmoitetun vientituen määrän mukaisesti lasketun tuen ja tosiasiallisesti sovellettavan vientituen välillä on huomattavia eroja, tulli voi erehdyksessä jättää tekemättä tarvittavat tarkastukset. Varsinkin jos viejä ilmoittaa vientituen määräksi alle 1 000 euroa ja sovellettava tuki on yli 10 000 euroa, seuraamuksen olisi oltava tehokas, oikeasuhtainen ja varoittava.
(5)
Jotta tarkastuksissa voitaisiin keskittyä enemmän vientituotteisiin, jotka saavat suhteellisen korkeita tukia, määrinä tai summina ilmoitettuja valintakynnyksiä, joiden alittuessa tarkastukset jätetään yleensä huomioimatta tarkastusten vähimmäisastetta laskettaessa, korotetaan.
(6)
Tullitarkastusten ennustettavuuden vuoksi tulliviranomaisten olisi minimoitava vakiintuneiden tarkastusmallien käyttö. Tästä syystä tulliviranomaisten olisi tultava viejän tiloihin ja tehtävä tarkastuksia eri aikoina. Vastaavasti viejien olisi sitouduttava päättäväisemmin olemaan vaihtamatta tuotteita vienti-ilmoituksen jättämisen jälkeen ja ennen tulliviranomaisen saapumista tunnistamalla vientituotteet ennen niiden lastaamista. Tulliviranomaisten tekemien fyysisten tarkastusten kirjaamista olisi mukautettava vastaavasti.
(7)
Kun jäsenvaltio soveltaa asetuksen (ETY) N:o 386/90 3 artiklan 2 kohdan kolmatta alakohtaa, pitäisi olla mahdollista soveltaa asetuksen (EY) N:o 2090/2002 6 artiklan erityissäännöksiä.
(8)
Vaihtamista koskevat tarkastukset olisi kohdennettava vientiin, jota ei tarkastettu fyysisesti menettelyn alussa. Vaihtamista koskevien tarkastusten ja erityisten vaihtamista koskevien tarkastusten yhteismäärän on katettava edustava osa yhteisön tullialueelta tapahtuneesta viennistä. Näiden tarkastusten määrän olisi sen vuoksi perustuttava mieluummin T5-valvontakappaleiden tai vastaavien asiakirjojen prosenttiosuuteen kuin niiden päivien määrään, joina tukikelpoisia tuotteita viedään yhteisön tullialueelta.
(9)
Jotta voitaisiin päättää, ovatko vaihtamista koskevat tarkastukset tai erityiset vaihtamista koskevat tarkastukset tarpeen, poistumistullitoimipaikan olisi aktiivisesti tarkastettava, että sinetit on kiinnitetty ja että ne ovat ehjiä. Sinettejä koskevien tarkastusten 10 prosentin vähimmäistasoa pidetään tehokkaana, oikeasuhtaisena ja varoittavana.
(10)
Asetuksen (EY) N:o 2090/2002 liitteessä III olevia vuosikertomuksia koskevia säännöksiä olisi mukautettava vastaavasti.
(11)
Sen vuoksi asetuksia (EY) N:o 800/1999 ja (EY) N:o 2090/2002 olisi muutettava.
(12)
Asianomaiset hallintokomiteat eivät ole antaneet lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 800/1999 seuraavasti:
1)
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 7 kohdan neljäs alakohta seuraavasti:
”Tuotteet on tunnistettava asianmukaisesti ennen lastauksen ilmoitettua alkamisaikaa. Toimivaltaisen tullitoimipaikan on voitava tehdä fyysiset tarkastukset ja toteuttaa yhteisön tullialueen poistumistullitoimipaikkaan suuntautuvan kuljetuksen tunnistamistoimenpiteet.”
b)
Lisätään 8 kohtaan alakohta seuraavasti:
”Ennen sinettien kiinnittämistä tullitoimipaikan on tarkastettava silmämääräisesti tuotteiden ja vienti-ilmoitusten vastaavuus. Silmämääräisten tarkastusten määrän on oltava vähintään 10 prosenttia vienti-ilmoitusten lukumäärästä, lukuun ottamatta vienti-ilmoituksia, joihin sisältyvät tuotteet on tarkastettu fyysisesti tai valittu fyysisesti tarkastettaviksi asetuksen (ETY) N:o 386/90 2 artiklan mukaisesti. Tullitoimipaikan on ilmoitettava tämä tarkastus lisäämällä T5-valvontakappaleen tai vastaavan asiakirjan kohtaan D jokin liitteessä XIII olevista maininnoista. Vuonna 2008 tarkastusten määrä on laskettava 1 päivästä huhtikuuta 2008 alkaen hyväksyttyjen vienti-ilmoitusten perusteella.”
2)
Lisätään 8 artiklan jälkeen 8 a artikla seuraavasti:
”8 a artikla
Viejän on merkittävä vientituen määrä euroina tuote- tai tavarayksikköä kohden ennakkovahvistuspäivänä, sellaisena kuin se mainitaan asetuksen (EY) N:o 1291/2000 mukaisessa vientitodistuksessa tai asetuksen (EY) N:o 1043/2005 (5) III luvun mukaisessa tukitodistuksessa, vienti-ilmoituksen tai sen sähköisen vastineen kohtaan 44 ja T5-valvontakappaleen tai sen vastineen kohtaan 106. Jollei vientitukia ole vahvistettu ennakolta, voidaan käyttää enintään 12 kuukautta vanhoja tietoja samoja tuotteita tai tavaroita koskevista aiemmista tukimaksuista. Jollei vietävä tuote tai tavara ylitä toisen jäsenvaltion rajaa eikä kansallisena valuuttana ole euro, tuet voidaan ilmoittaa kansallisena valuuttana.
Toimivaltaiset viranomaiset voivat vapauttaa viejän ensimmäisessä kohdassa säädetyistä vaatimuksista, jos hallinto käyttää järjestelmää, jolla kyseisille yksiköille ilmoitetaan nämä tiedot.
Viejä voi merkitä jonkin liitteessä XIV luetelluista maininnoista vienti-ilmoituksiin ja T5-valvontakappaleisiin sekä vastaaviin asiakirjoihin, kun vientituen suuruus on alle 1 000 euroa.
3)
Lisätään 51 artiklaan 1 a kohta seuraavasti:
”1a. Kun todetaan, että 8 a artiklan mukaisen vientituen määrää ei mainita, mainitun määrän katsotaan olevan nolla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 a artiklan toisen kohden soveltamista. Jos 8 a artiklan mukaisten tietojen perusteella laskettu vientituen määrä on alhaisempi kuin sovellettava tuen määrä, kyseiselle vientitapahtumalle kuuluva tuki on tosiasiallisesti toteutuneeseen vientiin sovellettava tuki, josta on vähennetty määrä, joka vastaa:
a)
10:tä prosenttia lasketun tuen ja toteutuneeseen vientiin sovellettavan tuen erotuksesta, jos erotus on yli 1 000 euroa;
b)
100:aa prosenttia lasketun tuen ja toteutuneeseen vientiin sovellettavan tuen erotuksesta, jos viejä ilmoittaa tuen olevan alle 1 000 euroa mutta sovellettava tuki on yli 10 000 euroa;
c)
200:aa prosenttia lasketun tuen ja sovellettavan tuen erotuksesta, jos viejä on tahallisesti antanut vääriä tietoja.
Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta, jos viejä osoittaa toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, että mainitussa alakohdassa tarkoitettu tilanne johtuu ylivoimaisesta esteestä tai ilmeisestä virheestä tai tarvittaessa, että se perustuu aiempiin oikeisiin maksutietoihin.
Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta sovellettaessa 51 artiklan 1 kohtaa seuraamuksiin, jotka perustuvat samoihin seikkoihin, joiden perusteella oikeus vientitukeen vahvistettiin.”
4)
Lisätään tämän asetuksen liitteessä I olevat liitteet XIII ja XIV.
2 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 2090/2002 seuraavasti:
1)
Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Asetuksen (ETY) N:o 386/90 3 artiklan 2 kohdassa ja 3 a artiklassa tarkoitettujen tarkastusten vähimmäistasojen laskemiseksi jäsenvaltiot eivät ota huomioon fyysisten tarkastusten osalta vienti-ilmoituksia eivätkä vaihtamista koskevien tarkastusten osalta T5-valvontakappaleita tai vastaavia asiakirjoja, jotka koskevat
a)
joko määrää, joka on enintään:
i)
25 000 kilogrammaa viljan ja riisin osalta;
ii)
5 000 kilogrammaa perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomien tuotteiden osalta;
iii)
2 500 kilogrammaa muiden tuotteiden osalta;
b)
tai tukea, jonka suuruus on alle 1 000 euroa.”
b)
Korvataan 3 kohta seuraavasti:
”3. Edellä 1 ja 2 kohdan täytäntöönpanemiseksi jäsenvaltioiden on annettava tarvittavat säännökset, jotta kiertämiset ja väärinkäytökset voidaan välttää. Kaikki tässä tarkoituksessa tehdyt tarkastukset voidaan ottaa huomioon 2 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten vähimmäistasojen noudattamisen laskemiseksi, jos jäsenvaltio soveltaa riskianalyysiä komission asetuksen (EY) N:o 3122/94 (6) mukaisesti.
2)
Lisätään 5 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:
”Jäsenvaltioiden on varmistettava, että fyysinen tarkastus viejän tiloissa aloitetaan eri aikoina verrattuna asetuksen (EY) N:o 800/1999 5 artiklan 7 kohdassa tarkoitettuun lastauksen ilmoitettuun alkamisaikaan.”
3)
Lisätään 6 artiklaan kohta seuraavasti:
”Asetuksen (ETY) N:o 386/90 3 artiklan 2 kohdan kolmatta alakohtaa sovellettaessa jäsenvaltio voi soveltaa tämän artiklan ensimmäisessä kohdassa vahvistettuja sääntöjä.”
4)
Korvataan 8 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Fyysisen tarkastuksen tehneen toimivaltaisen tullivirkailijan on tehtävä yksityiskohtainen selvitys kustakin tarkastuksesta.
Selvityksessä on ilmoitettava ainakin seuraavat seikat:
a)
paikka, päivämäärä, saapumisaika, tarkastuksen päättymisaika, kuljetusväline sekä toimivaltaisen tullivirkailijan nimi ja allekirjoitus; ja
b)
asetuksen (EY) N:o 800/1999 5 artiklan 7 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen tietojen vastaanottopäivä ja -aika, tuotteiden kuljetusvälineeseen lastauksen ilmoitettu alkamis- ja päättymisaika.
Selvitykset on arkistoitava fyysisen tarkastuksen tehneeseen tullitoimipaikkaan tai tiettyyn paikkaan jäsenvaltiossa vientivuotta seuraavien kolmen vuoden ajaksi siten, että niitä voidaan helposti tutkia.”
5)
Muutetaan 10 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Jos vientitullitoimipaikka ei ole tehnyt asetuksen (ETY) N:o 386/90 2 artiklan a alakohdassa tarkoitettua fyysistä tarkastusta, vaihtamista koskevat tarkastukset tehdään mahdollisimman pitkälle riskianalyysiä soveltaen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 a kohdan säännösten ja muihin säännöksiin perustuvien valvontatoimenpiteiden soveltamista.
Tämän kohdan ja 2 a kohdan mukaisten vaihtamista koskevien tarkastusten ja erityisten vaihtamista koskevien tarkastusten vähimmäismäärä ei voi olla kalenterivuodessa pienempi kuin 8 prosenttia niitä tuotteita koskevien T5-valvontakappaleiden ja vastaavien asiakirjojen lukumäärästä, joille on haettu tukea ja jotka viedään yhteisön tullialueelta poistumistullitoimipaikan kautta.
Vuonna 2008 jäsenvaltiot voivat päättää laskea toisessa alakohdassa tarkoitettujen tarkastusten määrän joko 1 päivästä tammikuuta 2008 tai 1 päivästä huhtikuuta 2008 alkaen hyväksyttyjen T5-valvontakappaleiden ja vastaavien asiakirjojen perusteella.”
b)
Korvataan 2 a kohta seuraavasti:
”2a. Sinetit tarkastaa poistumistullitoimipaikka tai toimipaikka, jonne T5-valvontakappale tai vastaava asiakirja toimitetaan. Tarkastusten määrän on oltava vähintään 10 prosenttia T5-valvontakappaleiden ja vastaavien asiakirjojen kokonaismäärästä, lukuun ottamatta 2 kohdan mukaisesti vaihtamista koskevaan tarkastukseen valittuja T5-valvontakappaleita ja vastaavia asiakirjoja.
Jos poistumistullitoimipaikassa tai toimipaikassa, johon T5-valvontakappale toimitetaan, todetaan, että lähtiessä kiinnitetyt sinetit on poistettu ilman tullin valvontaa tai ne on rikottu tai vapautusta sinetöinnistä ei ole myönnetty asetuksen (ETY) N:o 2454/93 357 artiklan 4 kohdan mukaisesti, tehdään erityinen vaihtamista koskeva tarkastus. Vuonna 2008 jäsenvaltiot voivat päättää laskea ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tarkastusten määrän joko 1 päivästä tammikuuta 2008 tai 1 päivästä huhtikuuta 2008 alkaen hyväksyttyjen T5-valvontakappaleiden ja vastaavien asiakirjojen perusteella.”
c)
Korvataan 4 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
”Edellä 2 kohdassa tarkoitettu vaihtamista koskeva tarkastus tehdään todentamalla silmämääräisesti, että tuotteet tai tavarat ja niitä vientitullitoimipaikasta poistumistullitoimipaikkaan tai toimipaikkaan, johon T5-valvontakappale toimitetaan, seuranneet asiakirjat ovat yhdenmukaisia. Jos vaihtamista ei pystytä tarkastamaan koko lastin silmämääräisellä todentamisella, voidaan käyttää tarvittaessa muunlaisia fyysisiä tarkastuksia, myös purkaa lasti osittain.”
d)
Korvataan 5 kohdan a alakohta seuraavasti:
”a)
edellä 2 kohdassa tarkoitetussa vaihtamista koskevassa tarkastuksessa ja 2 a kohdassa tarkoitetussa sinettejä koskevassa tarkastuksessa ja erityisessä vaihtamista koskevassa tarkastuksessa huomioon otettujen T5-valvontakappaleiden ja vastaavien asiakirjojen lukumäärä;”
e)
Korvataan 5 a kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
”Toimivaltaisen virkamiehen, joka on tehnyt 2 ja 2 a kohdassa tarkoitettuja vaihtamista koskevia tarkastuksia, on laadittava kaikista tarkastuksista selvitys, jonka avulla tehtyjä tarkastuksia voidaan seurata ja josta näkyy päivämäärä ja virkamiehen nimi. Edellä 2 a kohdassa tarkoitetut sinettejä koskevat tarkastukset sekä poistetut ja rikotut sinetit on kirjattava asetuksen (ETY) N:o 2454/93 912 c artiklan 3 kohdan mukaisesti.”
f)
Korvataan 7 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
”Jos vaihtamista koskevassa tarkastuksessa ilmenee, että vientitukia koskevaa sääntelyä ei ole noudatettu, maksajaviraston on ilmoitettava 5 kohdassa tarkoitetulle tullitoimipaikalle jatkotoimista, joihin kyseisen havainnon vuoksi on ryhdytty.”
6)
Lisätään liitteessä I olevaan 1 kohtaan c alakohta seuraavasti:
”c)
Jos vienti-ilmoitus kattaa laivan lastin vain osittain, tullitoimipaikan on valvottava, että koko lasti poistuu tosiasiallisesti tullialueelta. Tästä syystä lastauksen päätyttyä tullitoimipaikan on todennettava lastatun lastin kokonaispaino käyttäen a tai b alakohdan tietoja ja tarvittaessa kaupallisissa asiakirjoissa olevia tietoja.”
7)
Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2008.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2008.

Labels: 3
6