Document ID: 31997R1729

Nařízení Komise (ES) č. 1729/97
ze dne 4. září 1997,
kterým se v důsledku změny cen nebo dávky ze skladování v odvětví cukru upravují některé vývozní náhrady stanovené předem
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1785/81 ze dne 30. června 1981 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1599/96 [2], a zejména na čl. 17 odst. 5 a 15 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že článek 7 nařízení Komise (ES) č. 2135/95 ze dne 7. září 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování vývozních náhrad v odvětví cukru [3], zejména stanoví, že pokud v období mezi dnem podání žádosti o vývozní licenci s náhradou stanovenou pravidelně a dnem vývozu dojde ke změně cen cukru stanovených podle nařízení (EHS) č. 1785/81, pak lze přistoupit k úpravě částky náhrady; že takovou úpravu lze provést pouze tehdy, pokud dojde ke změně cen stanovených v ECU;
vzhledem k tomu, že při stanovení vývozních náhrad se bere v úvahu dávka ze skladování, kterou je nutné uhradit při převzetí cukru, neboť tvoří součást ceny cukru ze závodu bez ohledu na jeho místo určení; že tedy k úpravě vývozních náhrad stanovených prostřednictvím nabídkového řízení dochází nejen v důsledku změn cen stanovených v ECU, avšak rovněž v případě změny dávky ze skladování mezi dnem podání žádosti o vývozní licenci a dnem vývozu; že za účelem zajištění rovného zacházení a optimálního řízení trhů s cukrem je třeba, aby se tato možnost úpravy vztahovala i na náhrady stanovené pravidelně pro vývoz bílého cukru, surového cukru, cukerného sirupu a isoglukózy, vyvážených ve formě produktů uvedených v příloze I nařízení (EHS) č. 1785/81, pokud byly stanoveny před změnou dotyčné intervenční ceny a/nebo před změnou dávky ze skladování a pokud vývozní celní formality byly splněny v den změny nebo později;
vzhledem k tomu, že čl. 5 odst. 2 třetí pododstavec nařízení Komise (ES) č. 1222/94 [4] stanoví, že sazba náhrad stanovených předem se upravuje podle stejných pravidel, která se používají pro stanovení náhrad předem u základních produktů vyvážených v nezměněném stavu; že tato úprava se tudíž provádí na základě rozdílu mezi intervenční cenou dotyčného cukru platnou v den podání žádosti o vývozní licenci a intervenční cenou platnou pro týž cukr v den jeho vývozu, přičemž se tyto dvě ceny zvýší o dávku ze skladování použitelnou ve stejnou dobu jako dotyčné ceny;
vzhledem k tomu, že z důvodu nárůstu obchodu s některými produkty uvedenými v čl. 1 odst. 1 písm. d) nařízení (EHS) č. 1785/81 a s bílým a surovým cukrem kandys je třeba stanovit, že možnost úpravy náhrad za stejných podmínek se vztahuje rovněž na tyto produkty a za účelem zajištění rovného zacházení i na isoglukózu a inulinový sirup vyvážené v nezměněném stavu;
vzhledem k tomu, že v zájmu řádného řízení této oblasti v odvětví cukru je třeba stanovit určitá administrativní a technická pravidla, která umožní jednotné používání úpravy náhrady pro dotyčný základní produkt;
vzhledem k tomu, že je nezbytné zrušit nařízení Komise (EHS) č. 747/89 ze dne 22. března 1989, kterým se v důsledku změny cen v odvětví cukru upravují některé vývozní náhrady stanovené předem [5], a použít toto nařízení poprvé pro vývoz cukru z nové sklizně, na který budou žádosti o licence podány ode dne 1. října 1997;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Odchylně od článku 7 nařízení (ES) č. 2135/95, jestliže v době mezi dnem podání žádosti o vývozní licenci se stanovením náhrady předem a dnem vývozu produktu dojde ke změně intervenčních cen stanovených v ECU na základě nařízení (EHS) č. 1785/81 a/nebo ke změně dávky ze skladování stanovené v ECU na základě téhož nařízení, pak se částky dotyčných vývozních náhrad stanovených pravidelně upraví podle dané změny v souladu s podmínkami uvedenými níže.
2. Odstavec 1 se použije u
a) produktů uvedených v příloze I tohoto nařízení vyvezených v nezměněném stavu a
b) produktů uvedených v příloze II tohoto nařízení vyvezených ve formě produktů uvedených v příloze I nařízení (EHS) č. 1785/81,
a to ode dne použití nové intervenční ceny a/nebo nové částky dávky ze skladování.
3. Pro účely úpravy uvedené v odstavci 1 příslušný orgán členského státu vydávající dotyčnou vývozní licenci uvede v licenci toto:
"Provést úpravu v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1729/97 (Úř. věst. L 243, 5.9.1997) v případě zboží vyváženého ode dne použití nové dotyčné intervenční ceny a/nebo nové dávky ze skladování."
Úprava se provede, jakmile je uhrazena dotyčná vývozní náhrada.
Článek 2
U bílého cukru kódu KN 17019910 uvedeného v přílohách I a II se úprava podle článku 1 provede tak, že vývozní náhrada se zvýší, popřípadě sníží o rozdíl, vyjádřený v ECU na 100 kilogramů cukru, mezi intervenční cenou bílého cukru v nedeficitních oblastech zvýšenou o dávku ze skladování použitelnou v den podání žádosti o vývozní licenci, a intervenční cenou bílého cukru zvýšenou o dávku ze skladování použitelnou v den vývozu.
Článek 3
U produktů uvedených v přílohách I a II tohoto nařízení, s výjimkou inulinového sirupu, kódů KN:
a) 17019100, ex17019990, 17026090, 17029060, 17029071, ex17029099 a 21069059 se úprava stanovená podle článku 2 použije pro každé 1 % sacharózy obsažené v dotyčném produktu; příslušná částka se rovná jedné setině rozdílu stanoveného podle uvedeného článku;
b) 17024010, 17026010, 17029030 a 21069030 se úprava stanovená podle článku 2 použije na 100 kilogramů sušiny obsažené v dotyčném produktu.
Článek 4
1. U surového cukru standardní jakosti kódů KN 17011190 a 17011290 uvedeného v přílohách I a II se úprava uvedená v článku 1 provede tak, že se vývozní náhrada zvýší, popřípadě sníží o rozdíl, vyjádřený v ECU na 100 kilogramů cukru, mezi intervenční cenou surového cukru, která je zvýšena o dávku ze skladování vyjádřenou jako surový cukr a která je použitelná v den podání žádosti o vývozní licenci, a intervenční cenou surového cukru, která je zvýšena o dávku ze skladování vyjádřenou jako surový cukr a která je použitelná v den vývozu.
2. Pokud se výtěžnost surového cukru liší od výtěžnosti cukru standardní jakosti podle nařízení Rady (EHS) č. 431/68 [6], pak částka splatné náhrady upravená podle odstavce 1 se dále upraví podle čl. 5 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1423/95 [7].
Článek 5
U inulinového sirupu uvedeného v příloze I tohoto nařízení kódu KN ex17026090 se úprava u 100 kilogramů sušiny rovná částce vypočítané podle článku 2 a vynásobené koeficientem 1,9.
Článek 6
Zrušuje se nařízení (EHS) č. 747/89.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. října 1997.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. září 1997.

Labels: 2
17
4
3
15