Document ID: 32005D0470

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 24 juni 2005
om avslutande av undersökningsförfarandet beträffande piratkopiering i Thailand av ljudinspelningar gjorda i gemenskapen och de verkningar denna har på gemenskapshandeln med ljudinspelningar
(2005/0000/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3286/94 av den 22 december 1994 om fastställande av gemenskapsförfaranden på den gemensamma handelspolitikens område i syfte att säkerställa gemenskapens rättigheter enligt internationella handelsregler, särskilt regler som fastställts av Världshandelsorganisationen (WTO) (1), särskilt artikel 11.1 i denna, och
av följande skäl:
(1)
Den 5 juni 1991 tog kommissionen emot ett klagomål, enligt rådets förordning (EEG) nr 2641/84 av den 17 september 1984 om att stärka den gemensamma handelspolitiken särskilt när det gäller skydd mot otillåtet handelsbruk (2), från det europeiska kontoret för IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), såsom företrädare för praktiskt taget alla tillverkare av ljudinspelningar i gemenskapen.
(2)
I klagomålet hävdades det att piratkopiering av ljudinspelningar gjorda i gemenskapen förekom i stor skala i Thailand, vilket vållade gemenskapsindustrin skada, i synnerhet genom att det påverkade exporten av ljudinspelningar gjorda i gemenskapen till Thailand och marknader i andra tredjeländer.
(3)
Kommissionen fastslog att klagomålet innehöll tillräcklig bevisning för att motivera inledandet av ett undersökningsförfarande. Ett tillkännagivande om detta offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (3).
(4)
När förfarandet hade inletts genomförde kommissionen en undersökning av de faktiska och rättsliga omständigheterna och lade den 20 februari 1992 fram sin undersökningsrapport för den rådgivande kommittén. Av denna framgick det att omfattningen av piratkopiering av ljudinspelningar (internationell repertoar) under referensperioden sannolikt uppgick till 90 %, i hög grad beroende på att de thailändska myndigheterna misslyckats med att genomföra den då gällande thailändska lagstiftningen om upphovsrätt. Kommissionen ansåg att denna situation vållade gemenskapsindustrin väsentlig skada, särskilt i form av utebliven försäljning på den thailändska marknaden (och på marknader i andra tredjeländer).
(5)
Kommissionen samrådde därefter med de thailändska myndigheterna, vilket ledde till att Thailands regering i september 1992 förband sig att få ned piratkopieringen av ljudinspelningar gjorda i gemenskapen till minimala nivåer på kortaste möjliga tid och att, i ett första skede, nå en betydande minskning inom ett år. Den nya thailändska lagen om upphovsrätt trädde i kraft den 21 mars 1995. Den innehåller ett stort antal bestämmelser avsedda att förenkla genomförandet av åtgärder mot piratkopierarna och har också en nödvändig avskräckande effekt gentemot både potentiella och nuvarande lagöverträdare, framför allt i form av mycket strängare påföljder än tidigare. Under dessa omständigheter beslutade kommissionen genom sitt beslut 96/40/EG (4) att avbryta undersökningsförfarandet men att fortsätta att noggrant följa händelseutvecklingen.
(6)
Kommissionen genomförde en ytterligare undersökning av de faktiska och rättsliga omständigheterna och lade den 29 maj 2002, den 13 oktober 2003 och den 29 juni 2004 fram tre undersökningsrapporter för den rådgivande kommittén. Av dessa framgick det att Thailand har vidtagit åtgärder för att effektivt minska piratkopieringen av ljudinspelningar. Bland annat har det thailändska parlamentet antagit en lagstiftning på området för optiska medier, de brottsbekämpande åtgärderna mot personer som sysslar med piratkopiering av musik har intensifierats, det har etablerats en närmare samordning mellan de olika thailändska myndigheter som deltar i bekämpningen av piratkopiering av musik liksom mellan de thailändska myndigheterna och intresseorganisationerna för musikindustrin, och offentliga kampanjer har genomförts för att få kunder medvetna om piratkopieringens negativa verkningar.
(7)
Trots dessa initiativ fortsätter piratkopiering av ljudinspelningar (internationell repertoar) att vara ett allvarligt problem i Thailand, och ett betydande antal piratkopierade ljudinspelningar exporteras fortfarande till Europeiska unionen. Dessa ihållande problem kan emellertid lösas bättre i andra sammanhang än genom en undersökning enligt förordning (EG) nr 3286/94.
(8)
Ytterligare framsteg när det gäller att minska den thailändska piratkopieringen av ljudinspelningar gjorda i gemenskapen torde snarare uppnås inom ramen för permanenta bilaterala och regionala samarbetsarrangemang mellan Thailand och gemenskapen.
(9)
För att ta itu med piratkopieringen kan åtgärder också vidtas inom ramen för ett bilateralt partnerskaps- och samarbetsavtal mellan Thailand och gemenskapen.
(10)
Gemenskapen kan genom ekonomiska stödprogram också fortsätta att stödja de ansträngningar som görs för att förstärka de thailändska myndigheternas tekniska förmåga att bekämpa piratkopieringen av ljudinspelningar.
(11)
Thailands ansträngningar för att lösa problemen med piratkopiering av ljudinspelningar gjorda i gemenskapen kan övervakas inom ramen för de mekanismer som anges i meddelandet om strategin för säkerställande av skyddet av immaterialrätt i tredjeländer (5).
(12)
Undersökningsförfarandet bör därför avslutas.
(13)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den rådgivande kommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
Undersökningsförfarandet beträffande piratkopiering i Thailand av ljudinspelningar gjorda i gemenskapen och de verkningar denna har på gemenskapshandeln med ljudinspelningar skall avslutas.
Utfärdat i Bryssel den 24 juni 2005.

Labels: 4
7
3
12
18