Document ID: 31998R1097

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1097/98
tal-25 ta’ Mejju 1998
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 3448/93 li jistabbilixxi l-arranġamenti ta’ kummerċ applikabbli għal ċerti prodotti li jirriżultawmill-ipproċessar ta’ prodotti agrikoli
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxil-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikli 43 u 113 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3448/93 [3] jistabbilixxi l-arranġamenti ta’ kummerċ applikabbli għal ċerti oġġetti li jirriżultaw mill-ipproċessar ta’ prodotti agrikoli;
Billi sussegwenti għad-dħul fis-seħħ tal-ftehim li jirriżultaw min-negozjati multilaterali tal-Laqgħa ta’ l-Urugwaj, il-Komunità nnegozzjat diversi ftehim (minn hawn ’il quddiem irreferut bħala l-"ftehim GATT"); billi ħafna minn dawn il-ftehim jikkonċernaw l-agrikoltura, b’mod partikolari l-Ftehim dwar l-Agrikoltura (minn hawn ’il quddiem irreferut bħala ‘il-Ftehim’); billi fil-Ftehim il-Komunità m’għadhiex aktar tapplika levies varjabbli fuq l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli jew komponenti varjabbli; billi bħala riżultat numru ta’ disposizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 3448/93 għandhom jiġu adottati għal din is-sitwazzjoni l-ġdida biex it-tifsira tagħhom issir ċara; billi d-disposizzjonijiet l-oħra issa m’għadhomx aktar applikabbli;
Billi f’ċertu ftehim preferenzjali tnaqqis huwa mogħti għall-komponenti agrikoli fil-qafas ta' l-istrateġija kummerċjali tal-Komunità; billi dan it-tnaqqis huwa stabbilit b’referenza għall-komponenti agrikoli applikabbli dwar il-kummerċ mhux preferenzjali; billi dawn l-ammonti mnaqqsa għandhom b’hekk jiġu mibdula f’munita nazzjonali bl-istess rata applikata għall-kambju ta’ l-ammonti mhux imnaqqsa;
Billi f’ċertu ftehim preferenzjali, konċessjonijiet huma mogħtija fi ħdan limiti ta’ kwota li jirrelataw kemm għal protezzjoni agrikola u sew għal protezzjoni li m’hijiex agrikola, jew protezzjoni li m’hijiex agrikola tkun suġġetta għal tnaqqis b’konsegwenza ta’ dan il-ftehim; billi huwa essenzjali li l-immaniġġjar tal-parti ta’ protezzjoni mhux agrikola għandha tkun suġġetta għall-istess regolamenti li japplikaw għall-parti agrikola;
Billi, b'segwiment ta' l-emendi magħmula għad-diversi Regolamenti dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur agrikolu bir-Regolament (KE) Nru 3290/94 [4], rifondi għal ċerti prodotti agrikoli esportati fl-għamla ta’ oġġetti li ma humiex koperti bl-Anness II tat-Trattat jistgħu jiġu mogħtija biss jekk huma skond l-impenji li tkun daħlet fihom il-Komunità permezz ta' l-Artikolu 228 tat-Trattat; billi l-arranġamenti meħtieġa sabiex tkun assigurata l-konformità ma’ dawn l-impenji jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 3448/93;
Billi huwa meħtieġ b’hekk li jkun emendat ir-Regolament (KE) Nru 3448/93,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Regolament (KE) Nru 3448/93 huwa b’hekk emendat kif ġej:
1. Fl-Artikolu 1:
(a) il-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu mibdula b’li ġej:
"1. Dan ir-Regolament jiddetermina l-arranġamenti ta’ kummerċ applikabbli għal ċerti oġġetti definiti fl-Anness B.
2. Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament:
- "prodotti agrikoli"; għandha tfisser prodotti koperti mill-Anness II tat-Trattat,
- "oġġetti"; għandha tfisser prodotti mhux koperti mill-Anness II tat-Trattat u elenkati fl-Anness B.";
(b) il-paragrafu li ġej għandu jiddaħħal:
"2a. Għall-iskopijiet ta’ din l-applikazzjoni dwar ċerti ftehim preferenzjali:
- "komponent agrikolu"; għandha tfisser il-parti tal-prezz li jikkorrespondi mad-dazji tat-Tariffa Doganali tal-Komunità applikabbli għall-prodotti agrikoli elenkati fl-Anness A jew, fejn xieraq, id-dazji applikabbli għall-prodotti agrikoli li joriġinaw fil-pajjiżi kkonċernati għall-kwantitajiet ta’ dawk il-prodotti agrikoli li jiġu kkunsidrati li ntużaw, kif hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 13,
- "komponent mhux agrikolu"; għandha tfisser il-parti tal-prezz li jikkorespondi mad-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni, imnaqqsa mill-komponent agrikolu kif definit fl-ewwel inċiż,
- "prodotti bażiċi"; għandhom ifissru ċerti prodotti agrikoli koperti mill-Anness A għal dan ir-Regolament jew assimiljati ma’ dawk il-prodotti jew li jirriżultaw mill-ipproċessar tagħhom, li għalihom id-dazji ppublikati fit-Tariffa Doganali Komuni jservu biex jiddeterminaw il-komponent agrikolu ta' l-impost applikabbli għall-oġġetti.";
2. Fit-Titolu I, il-Kapitolu I għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:
"Il-Kapitolu I Importazzjoni
Is-Sezzjoni I Kummerċ ma’ pajjiżi li ma humiex membri
L-Artikolu 2
1. Apparti minn meta hemm provvediment mod ieħor f’dan ir-Regolament, id-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni għandhom ikunu applikati fuq l-oġġetti elenkati fl-Anness B.
Għall-oġġetti elenkati fit-Tabella 1 ta’ l-Anness B, l-imposti għandhom jikkonsistu minn dazju ad valorem, imsejjaħ "il-komponent fiss", u ammont speċifiku stabbilit f'ecus, imsejjaħ "il-komponent agrikolu".
Għall-oġġetti elenkati fit-Tabella 2 ta’ l-Anness B, il-komponent agrikolu ta’ l-imposti għandu jkun parti mill-imposti applikabbli fuq l-importazzjoni ta’ l-oġġetti bħal dawn.
2. Suġġett għall-Artikoli 10 u 10a, it-tassazzjoni ta’ xi dazju doganali jew ta' impost li għandu effett ekwivalenti apparti mill-imposti li hemm provvediment dwarhom fil-paragrafu 1 għandu jkun ipprojbit.
3. Ir-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda u r-regoli speċjali għall-applikazzjoni tan-Nomenklatura għandhom japplikaw għall-iskopijiet tal-klassifikazzjoni tal-prodotti koperti b'dan ir-Regolament; in-nomenklatura tat-tariffi li jirrużaltaw mill-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandha tkun inkluża fit-Tariffa Doganali Komuni.
4. Ir-regoli ddettaljati għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu adottati bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16.
L-Artikolu 3
(Imħassar)
L-Artikolu 4
1. B Meta t-Tariffa Doganali Komuni tistabbilixxi impost massimu, l-impost li hemm provvediment dwaru fl-Artikolu 2 ma jistax jeċċedi dan il-massimu.
Meta l-impost massimu li hemm referenza għalih fis-subparagrafu preċedenti jista’ jkun applikat biss permezz ta' kondizzjonijiet speċifiċi, dawn il-kondizzjonijiet għandhom ikunu ddeterminati bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11(1) tar-Regolament tal-Kunsill(KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’Lulju 1987 dwar it-tariffa u n-nomenklatura statistikali u t-Tariffa Doganali Komuni [5].
2. Meta l-impost massimu jikkonsisti f’dazju ad valorem flimkien ma’ dazju addizzjonali fuq diversi tipi ta’ zokkor, espressi bħala sucrose (AD S/Z) jew fuq id-dqiq (AD F/M), dan id-dazju addizzjonali għandu jkun dak stabbilit fit-Tariffa Doganali Komuni.
L-Artikolu 5
(Imħassar)
Sezzjoni II Kummerċ preferenzjali
L-Artikolu 6
1. Il-komponent agrikolu applikabbli fil-qafas tal-kummerċ preferenzjali għandu jkun l-ammont speċifiku ffissat fit-Tariffa Doganali Komuni.
B'dana kollu, meta l-pajjiż jew il-pajjiżi kkonċernati jissodisfaw il-ħtiġiet tal-leġislazzjoni tal-Komunità dwar il-prodotti pproċessati, jadottaw l-istess prodotti bażiċi bħall-Komunità, ikopru l-istess oġġetti u jużaw l-istess koeffiċjenti bħall-Komunità;
(a) dan il-komponent agrikolu jista’ jkun iddeterminat fuq il-bażi tal-kwantitajiet tal-prodotti bażiċi attwalment użati jekk il-Komunità tkun ikkonkludiet ftiehim ta’ kooperazzjoni doganali li jkopri l-istabbiliment ta' dawn il-kwantitajiet;
(b) id-dazju applikabbli fuq l-importazzjoni tal-prodott bażiku jista’ jkun mibdul b’ammont stabbilit fuq il-bażi tad-differenza bejn il-prezzijiet agrikoli fil-Komunità u dawk fil-pajjiż jew fir-reġjun ikkonċernat, jew b’ammont li jagħmel tajjeb għal prezz stabbilit għar-reġjun ikkonċernat;
(ċ) meta l-applikazzjoni tal-punt (b) tirriżulta f’ammonti ta’; impatt żgħir fuq l-oġġetti koperti, dan il-ftehim jista’ jkun mibdul b’sistema ta’ ammont jew ammonti ta’ rati fissi.
2. Il-komponenti agrikoli, b’kull tnaqqis, applikabbli għall-importazzjoni permezz ta' ftehim preferenzjali għandhom jinbidlu b’munita nazzjonali billi tiġi applikata l-istess rata ta’ kambju kif applikabbli fil-kummerċ li ma huwiex preferenzjali.
3. Id-dazji ad valorem li jikkorespondu mal-komponent agrikolu ta' l-impost għall-oġġetti fit-Tabella 2 ta’ l-Anness B jistgħu jinbidlu b’komponent agrikolu ieħor meta jkun hemm provvediment dwar dan il-ftehim preferenzjali.
4. Ir-regolamenti dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16.
Jekk meħtieġ, dawn ir-regoli dettaljati għandhom ikopru b’mod partikolari:
- il-kompletar u ċ-ċirkulazzjoni tad-dokumenti meħtieġa għall-għoti ta’ dawn il-ftehim,
- il-miżuri meħtieġa sabiex jiġi evitat żvijjar tal-kummerċ,
- il-lista ta’ prodotti bażiċi.
5. Meta l-metodi użati ta’ l-analizzar tal-prodotti agrikoli jkunu meħtieġa, il-metodi speċifikati għall-prodotti agrikoli in kwistjoni fil-każ ta’ rifondi fuq l-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi għandhom jintużaw.
6. Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-imposti li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-ftehim li hemm referenza għalih fil-paragrafi 2 u 3.
L-Artikolu 7
1. Meta ftehim preferenzjali jipprovdi għal tnaqqis jew tneħħija b’mod gradwali tal-parti mhux agrikola ta' l-impost, dan għandu jkun il-komponent fiss fil-każ ta’ l-oġġetti elenkati fit-Tabella 1 ta’ Anness B.
2. Meta ftehim preferenzjali jipprovdi għal tnaqqis fil-komponent agrikolu, sew jekk hu fi ħdan il-limiti ta’ kwota tat-tariffa u sew jekk le, ir-regoli dettaljati għad-determinazzjoni u l-immaniġġjar ta’ dawn il-komponenti agrikoli mnaqqsa għandhom jiġu adottati bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16, sakemm il-ftehim jispeċifika:
- il-prodotti eleġibbli għal dan it-tnaqqis,
- il-kwantitajiet ta’ l-oġġetti u l-valur ta’ kull kwota li għalihom japplika dan it-tnaqqis jew il-metodu ta’ kif jiġu kkalkolati dawn il-kwantitajiet jew valuri,
- il-fatturi li jistabbilixxu t-tnaqqis fil-komponent agrikolu.
3. Ir-regoli dettaljati meħtieġa sabiex jingħata bidu u jkun immaniġġjat it-tnaqqis ta' l-impost fil-komponenti li ma humiex agrikoli għandhom ikunu adottati bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16.
4. Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-imposti li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-ftehim preferenzjali li hemm referenza għalih fil-paragrafi 1 u 2."
;
3. l-Artikolu li ġej għandu jiżdied wara l-Artikolu 10:
"L-Artikolu 10a
1. Sabiex ikun hemm il-prevenzjoni jew jiġu ribattuti l-effetti ħżiena fuq is-suq tal-Komunità li jistgħu jirriżultaw minn importazzjonijiet ta’ ċerti oġġetti li jirriżultaw mill-iproċessar ta’ prodotti agrikoli, elenkati fl-Anness C, l-importazzjoni bir-rata ta’ dazju li hemm provvediment dwarha fit-Tariffa Doganali Komuni ta’ wieħed jew aktar minn dawn l-oġġetti, għandha tkun suġġetta għall-ħlas ta’ dazju addizzjonali fuq l-importazzjoni jekk il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 5 tal-Ftehim ikunu twettqu sakemm l-importazzjoni pjuttost li ma toħloqx disturbi fis-suq tal-Komunità jew meta l-effetti ma jkunux sproporzjonati għall-oġġettiv maħsub.
2. Il-prezzijiet li jagħtu bidu, li anqas minnhom jista’ jkun impost id-dazju addizzjonali ta’ l-importazzjoni għandhom ikunu dawk mibgħuta lill-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ mill-Komunità.
Il-kwantitajiet li joħolqu l-bidu li għandhom jinqabżu sabiex ikun impost id-dazju addizzjonali ta’ l-importazzjoni jridu jkunu ddeterminati, inter alia, fuq il-bażi ta’ l-importazzjoni fil-Komunità fit-tliet snin li jippreċedu dik is-sena li fiha l-effetti żvantaġġjużi li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1 jinħolqu jew pjuttost li jinħolqu.
3. Il-prezzijiet ta’ l-importazzjoni li għandhom ikunu kkunsidrati meta jkun impost id-dazju addizzjonali ta’ l-importazzjoni għandhom ikunu ddeterminati fuq il-bażi tal-prezzijiet ta’ l-importazzjoni tal-kunsinna kkonċernata.
4. Ir-regoli implimentattivi dettaljati għandhom ikunu adottati bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16.
Dawn ir-regoli għandhom ikopru b’mod partikolari:
(a) l-oġġetti li dwarhom ikunu applikati dazji addizzjonali ta’ l-importazzjoni permezz ta' l-Artikolu 5 tal-Ftehim;
(b) il-kriterji l-oħra meħtieġa għall-applikazzjoni tal-paragrafu 1 bi qbil ma’ l-Artikolu 5 tal-Ftehim."
4. Il-Paragrafu 3 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"3. Il-Kummissjoni għandha tadotta dan ir-Regolament jew ir-Regolamenti adottati bis-saħħa ta' dawn ma’ kull emenda għan-Nomenklatura Magħquda.";
5. It-test ta’ l-Artikolu 13 għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"L-Artikolu 13
1. Dan l-Artikolu għandu japplika għall-kummerċ preferenzjali kollu li għalih id-determinazzjoni tal-komponent agrikolu ta' l-impost, possibilment imnaqqas bi qbil mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7, ma huwiex ibbażat fuq il-kontenut attwali li hemm referenza għalih fl-Artikolu 6 (1)(a) u/jew li dwaru l-ammonti bażiċi ma jkunux ibbażati fuq id-differenzi fil-prezz li hemm referenza għalih fl-Artikolu 6 (1)(b).
2. Il-karatteristiċi tal-prodotti bażiċi u l-kwantitajiet tal-prodotti bażiċi li għandhom ikunu kkunsidrati jridu jkunu dawk stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1460/96 [*] ĠU L 187, 26.7.1996, p. 18..
Kwalunkwe emenda li għandha ssir għal dan ir-Regolament għandha tkun adottata bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16.";
6. fl-Artikolu 14, il-paragrafu 1, għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"1. L-iskala jew l-iskali li anqas minnhom il-komponenti agrikoli stabbiliti bi qbil ma’ l-Artikoli 6 u 7, għandhom ikunu stabbiliti bħala żero, jistgħu ikunu stabbiliti bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16. In-nuqqas ta' l-applikazzjoni ta’ dawn il-komponenti agrikoli tista’ tkun suġġett għal kondizzjonijiet speċjali, bi qbil ma’ l-istess proċedura, sabiex ikun evitat li jinħolqu tnixxijiet ta’ kummerċ artifiċjali";
7. L-Artikolu 18 għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"L-Artikolu 18
Il-miżuri meħtieġa biex jaddattaw dan ir-Regolament ma’ l-emendi magħmula fir-Regolamenti dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fi prodotti agrikoli sabiex ikunu miżmuma l-ftehim eżistenti għandhom ikunu adottati bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 16.";
8. fl-Anness B, it-titoli fit-"Tabella 1" u fit-"Tabella 2" għandhom jiġu mħassra;
9. l-Anness għal dan ir-Regolament huwa b'hekk miżjud bħala l-Anness C għar-Regolament (KE) Nru 3448/93.
L-Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jkun jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 25 ta’ Mejju, 1998.

Labels: 3
15
17
6