Document ID: 32003D0810

32003D0810
L 305/11
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 17 ноември 2003 година
за изменение на Решения 94/984/ЕО, 2000/609/ЕО, 2001/751/ЕО във връзка с вноса на прясно месо от домашни птици, месо от щраусови птици, отглеждани във ферми, живи щраусови птици и техни яйца за люпене от трети страни по отношение на Австралия
(нотифицирано под номер С(2003) 4117)
(текст от значение за ЕИП)
(2003/810/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 90/539/ЕИО на Съвета от 15 октомври 1990 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за търговията в Общността и вноса от трети страни на домашни птици и яйца за люпене (1), последно изменена с Решение 806/2003/ЕО (2), и по-специално членове 23 и 24 от нея,
като взе предвид Директива 91/494/ЕИО на Съвета от 26 юни 1991 г. за относно ветеринарно-санитарните изисквания за търговията в Общността и вноса от трети страни на прясно месо от домашни птици (3), последно изменена с Директива 1999/89/ЕО (4), и по-специални членове 11 и 12 от нея,
като взе предвид Директива 92/118/ЕИО на Съвета от 17 декември 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени, по отношение на посочените изисквания, на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и, по отношение на патогените, на Директива 90/425/ЕИО (5), последно изменена с Решение 2003/721/ЕО на Комисията (6), и по-специално член 10, параграф 3 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Решение 94/984/ЕО на Комисията от 20 декември 1994 г. относно определяне на ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране при вноса на прясно месо от домашни птици от някои трети страни (7), последно изменено с Решение 2002/477/ЕО (8), предвижда ветеринарно-санитарни условия и ветеринарни сертификати за вноса на прясно месо от домашни птици. Представени са два различни образци на здравни атестации, А и Б. Прилагането им зависи от ситуацията във връзка с нюкасълската болест в съответната трета страна.
(2)
Решение 2000/609/ЕО на Комисията от 29 септември 2000 г. относно определяне на ветеринарно-санитарните и здравните условия и здравното сертифициране за внос на месо от щраусови птици от ферми и за изменение на Решение 94/85/ЕО относно изготвянето на списък с трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на прясно месо от домашни птици (9), последно изменено с Решение 2003/573/ЕО (10), определя ветеринарно-санитарните и здравните условия и здравните сертификати за внос на месо от щраусови птици, отглеждани във ферми, съдържащи два различни образци на здравни атестации, А и Б. Използването на едната или другата атестация зависи от ситуацията по отношение на нюкасълската болест в съответната трета страна.
(3)
Решение 2001/751/ЕО на Комисията (11), последно изменено с Решение 2002/789/ЕО (12), определя ветеринарно-санитарните условия и ветеринарните сертификати за внос на живи щраусови птици и яйца за люпене. В образеца за ветеринарномедицински сертификат, който следва да се използва, е взета под внимание ситуацията по отношение на нюкасълската болест в съответните трети страни.
(4)
В Австралия нюкасълската болест се е появявала няколко пъти от 1998 г. насам, и по-специално в щатите Victoria и New South Wales.
(5)
От средата на ноември 2002 г. не се съобщава за никакви огнища на болестта в Австралия и на 26 юни 2003 г. австралийските ветеринарни власти са заявили пред Международното бюро по епизоотии (МБЕ), че Австралия е свободна от това заболяване.
(6)
Ситуацията по отношение на нюкасълската болест в Австралия е била усложнена поради факта, че в Австралия очевидно съществува и се разпространява ендемичен щам с ниска вирулентност, който е способен да мутира във щам с висока вирулентност. На сегашния етап Австралия променя стратегията си за борба с нюкасълската болест от неприлагаща ваксиниране страна, свободна от нюкасълска болест, към прилагаща ваксиниране страна.
(7)
Според информацията, получена от австралийските ветеринарни власти, против нюкасълската болест се използват живи ваксини, което не съответства на законодателството на Общността. Следователно е необходимо да се изменят Решения 94/984/ЕО, 2000/609/ЕО и 2001/751/ЕО във връзка с вноса на прясно месо от домашни птици, месо от щраусови птици, отглеждани във ферми, живи щраусови птици и техните яйца за люпене от трети страни по отношение на Австралия, като се вземе предвид развитието на епидемиологичната ситуация с нюкасълската болест и прилагането на такива живи ваксини.
(8)
Комисията е приела няколко решения във връзка с тези огнища на нюкасълската болест, и по-специално Решение 2002/537/ЕО от 2 юли 2002 г. относно защитните мерки, свързани с нюкасълската болест в Австралия (13), последно изменено с Решение 2002/942/ЕО (14), прилагано от 6 юли 2002 г. до 1 декември 2002 г. На последно място, беше прието Решение 2003/489/ЕО на Комисията от 25 юни 2003 г. относно защитните мерки, свързани с нюкасълската болест в Австралия (15), което се прилага до 1 януари 2004 г.
(9)
При посочените в настоящото решение изисквания за сертифициране, защитните мерки, предвидени в Решение 2003/489/ЕО, не се изискват повече и затова посоченото решение следва да се отмени.
(10)
Независимо от това, ветеринарните власти на Австралия са поискали да им бъде предоставена временна дерогация по отношение на прясно месо от домашни птици, месо от щраусови птици, отглеждани във ферми и месо от пернат дивеч, продукти от птиче месо и заготовки от птиче месо, състоящи се от или съдържащи месо от горепосочените видове, които са получени от птици, заклани преди 13 май 2002 г., както се предвижда в Решение 2002/537/ЕО, преди началото на епидемията.
(11)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение I към Решение 94/984/ЕО се заменя с текста на приложение I към настоящото решение.
Член 2
Приложение I към Решение 2000/609/ЕО се заменя с текста на приложение II към настоящото решение.
Член 3
Чрез дерогация от членове 1 и 2, държавите-членки могат да разрешат внос на прясно месо от домашни птици и на месо от щраусови птици, отглеждани във ферми, използвайки образец А на сертификати, предвидени в Решения 94/984/ЕО и 2000/609/ЕО до 31 май 2004 г., ако
-
месото е от птици, които са били заклани преди 13 май 2002 г., и
-
във ветеринарните сертификати, придружаващи пратките с прясно месо от домашни птици и месо от щраусови птици, отглеждани във ферми, в зависимост от случая, е включен следният текст:
„Прясно месо от домашни птици/прясно месо от щраусови птици (16), в съответствие с член 3 от Решение 2003/810/ЕО.
Член 4
Приложение I към Решение 2001/751/ЕО се заменя с приложение III към настоящото решение.
Член 5
Решение 2003/489/ЕО се отменя.
Член 6
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 17 ноември 2003 година.

Labels: 3
17
18
6