Document ID: 32003R0002

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2/2003
z dnia 19 grudnia 2002 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2248/2001 w sprawie niektórych procedur stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, oraz stosowania Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską a Republiką Chorwacji
RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rada jest w trakcie zawierania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, który został podpisany w Luksemburgu dnia 29 października 2001 r. (zwany dalej "Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu").
(2) W tym czasie 29 października 2001 r. Rada zawarła Umowę przejściową w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony [1] (zwaną dalej "Umową przejściową"). Umowa przejściowa weszła w życie dnia 1 marca 2002., ale stosowana jest tymczasowo od dnia 1 stycznia 2002 r.
(3) Rozporządzenie (WE) nr 2248/2001 [2] ustanawia niektóre procedury stosowania niektórych postanowień tych umów. Jednakże konieczne jest ustalenie procedur stosowania niektórych dodatkowych postanowień tych umów.
(4) Środki konieczne w celu wykonania niniejszego rozporządzenia należy przyjąć zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 grudnia 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji [3].
(5) W odniesieniu do środków ochrony handlu właściwe jest ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących ogólnych zasad, przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej [4].
(6) Niniejsze rozporządzenie powinno nadal być stosowane po wejściu w życie Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Do rozporządzenia (WE) nr 2248/2001 dodaje się artykuły w brzmieniu:
"Artykuł 7a
Ogólna klauzula ochronna i klauzula niedoboru
1. W przypadku gdy Państwo Członkowskie wnosi do Komisji o podjęcie środków przewidzianych w art. 25 i 26 Umowy przejściowej, a następnie w art. 38 i 39 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, na poparcie swojego wniosku dostarcza Komisji informacje niezbędne w celu jego uzasadnienia.
2. Komisja jest wspierana przez komitet doradczy powołany art. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3285/945 [5], zwany dalej "Komitetem".
3. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, zastosowanie mają art. 3 i 7 decyzji 1999/468/WE.
4. Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.
5. W przypadku gdy Komisja na wniosek Państwa Członkowskiego lub ze swojej własnej inicjatywy ustali, że warunki ustanowione w art. 25 i 26 Umowy przejściowej, a następnie w art. 38 i 39 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu są spełnione:
- poinformuje Państwa Członkowskie niezwłocznie, jeżeli działa z własnej inicjatywy lub jeżeli udziela odpowiedzi na wniosek Państwa Członkowskiego, w terminie pięciu dni roboczych od dnia otrzymania wniosku,
- przeprowadzi konsultacje z Komitetem dotyczące wnioskowanych środków,
- w tym samym czasie poinformuje Chorwację i powiadomi ją o rozpoczęciu konsultacji w ramach Komitetu Tymczasowego, a następnie Radę Stabilizacji i Stowarzyszenia, jak przewidziano w art. 25 ust. 4 i art. 26 ust. 3 Umowy przejściowej, a następnie w art. 38 ust. 4 i art. 39 ust. 3 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu,
- w tym samym czasie dostarczy Komitetowi Tymczasowemu, a następnie Radzie Stabilizacji i Stowarzyszenia, wszelkich informacji niezbędnyche dla tych konsultacji, jak przewidziano w art. 25 ust. 3 i art. 26 ust. 3 Umowy przejściowej, a następnie w art. 38 ust. 3 i art. 39 ust. 3 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
6. Po zakończeniu konsultacji i jeżeli żadne inne ustalenia nie będą możliwe, Komisja, po zasięgnięciu opinii Komitetu, może zdecydować o podjęciu właściwych środków przewidzianych w art. 25 i 26 Umowy przejściowej, a następnie w art. 38 i 39 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
Rada zostanie niezwłocznie powiadomiona o decyzji; zostanie również powiadomiony Komitet Tymczasowy, a następnie Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia.
Decyzję stosuje się niezwłocznie.
7. Każde Państwo Członkowskie może odwołać się od decyzji Komisji, określonej w ust. 6, do Rady w ciągu 10 dni roboczych od daty powiadomienia.
Rada, kwalifikowaną większością głosów, może podjąć odmienną decyzję w terminie dwóch miesięcy.
8. Jeżeli Komisja zadecyduje o niepodjęciu środków przewidzianych w art. 25 i 26 Umowy przejściowej, a następnie w art. 38 i 39 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, poinformuje Radę odpowiednio w ciągu pięciu dni roboczych od dnia otrzymania wniosku od Państwa Członkowskiego.
Każde Państwo Członkowskie może odwołać się od decyzji Komisji do Rady w ciągu 10 dni roboczych liczonych od daty powiadomienia.
Jeżeli Rada, działając kwalifikowaną większością głosów, wskazuje swój zamiar przyjęcia innej decyzji, Komisja poinformuje o niej Chorwację niezwłocznie i powiadamia ją o rozpoczęciu konsultacji w ramach Komitetu Tymczasowego, a następnie Radę Stabilizacji i Stowarzyszenia, jak przewidziano w art. 25 ust. 3 i 4 i art. 26 ust. 3 Umowy przejściowej, oraz następnie w art. 38 ust. 3 i 4 i art. 39 ust. 3 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
9. Rada, działając kwalifikowaną większością głosów, może podjąć inną decyzję w terminie dwóch miesięcy od daty zakończenia konsultacji z Chorwacją w ramach Komitetu Tymczasowego, a następnie Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia.
10. Konsultacje w ramach Komitetu Tymczasowego, a następnie Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia, uważa się za zakończone w ciągu 30 dni po dacie powiadomienia określonego w ust. 5 i 8.
Artykuł 7b
Okoliczności wyjątkowe i krytyczne
1. Jeżeli wyjątkowe i krytyczne okoliczności będą miały miejsce w rozumieniu art. 25 ust. 4 lit. b) i art. 26 ust. 4 Umowy przejściowej, a następnie art. 38 ust. 4 lit. b) i art. 39 ust. 4 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, Komisja może podjąć natychmiastowe środki przewidziane w art. 25 i 26 Umowy przejściowej, a następnie w art. 38 i 39 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
Jeżeli Komisja otrzyma wniosek od Państwa Członkowskiego, podejmuje decyzję w tej sprawie w ciągu pięciu dni roboczych od daty otrzymania wniosku.
2. Komisja powiadamia Radę o swej decyzji.
3. Każde Państwo Członkowskie może powiadomić o decyzji Komisji Radę w ciągu 10 dni roboczych od chwili otrzymania powiadomienia określonego w ust. 4.
Rada, działając kwalifikowaną większością głosów, może podjąć odmienną decyzję w terminie dwóch miesięcy.
Artykuł 7c
Klauzula ochronna dla produktów rolnych i rybołówstwa
Nie naruszając procedur określonych w art. 7a i 7b, mogą być podjęte niezbędne środki dotyczące produktów rolnych i rybołówstwa na podstawie art. 18 lub 25 Umowy przejściowej, a następnie art. 31 lub 38 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, lub na podstawie postanowień Załącznika obejmującego te produkty, jak również na podstawie Protokołu 3, zgodnie z procedurami przewidzianymi przez odpowiednie zasady ustanawiające powszechną organizację rynków rolnych lub rynków produktów rybołówstwa i akwakultury, lub szczegółowych przepisów przyjętych na mocy art. 308 Traktatu i mających zastosowanie do produktów powstałych w wyniku przetwarzania produktów rolnych i rybołówstwa, o ile warunki ustalone na mocy art. 18 Umowy przejściowej, a następnie art. 31 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu lub art. 25 ust. 3, 4 i 5 Umowy przejściowej, a następnie art. 38 ust. 3, 4 i 5 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu są spełnione.
Artykuł 7d
Dumping
W przypadku praktyki, która może wymagać zastosowania przez Wspólnotę środków przewidzianych w art. 24 ust. 1 Umowy przejściowej, a następnie w art. 37 ust. 1 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, decyzja o wprowadzeniu środków antydumpingowych będzie podjęta w zgodzie z postanowieniami ustanowionymi w rozporządzeniu Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej [6] oraz procedurą przewidzianą w art. 24 ust. 2 Umowy przejściowej, a następnie w art. 37 ust. 2 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
Artykuł 7e
Konkurencja
1. W przypadku praktyki, która może uzasadnić zastosowanie przez Wspólnotę środków przewidzianych w art. 35 Umowy przejściowej, a następnie w art. 70 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, Komisja po zbadaniu przypadku, ze swej własnej inicjatywy lub na wniosek Państwa Członkowskiego, zadecyduje, czy taka praktyka jest zgodna z Umową. Gdzie konieczne, zaproponuje przyjęcie środków ochronnych Radzie, która działa zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 133 Traktatu, poza przypadkami pomocy, do których stosuje się rozporządzenie Rady (WE) nr 2026/97 z dnia 6 października 1997 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej [7], kiedy to należy podjąć środki zgodnie z procedurami ustanowionymi w tym rozporządzeniu. Środki należy podjąć jedynie zgodnie z warunkami określonymi w art. 35 ust. 9 Umowy przejściowej, a następnie w art. 70 ust. 9 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
2. W przypadku praktyki, która może spowodować zastosowanie przez Chorwację środków wobec Wspólnoty na podstawie art. 35 Umowy przejściowej, a następnie art. 70 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, Komisja, po zbadaniu przypadku zadecyduje, czy praktyka jest zgodna z zasadą określoną w Umowie przejściowej, a następnie w Układzie o stabilizacji i stowarzyszeniu. Gdzie konieczne, podejmie ona właściwe decyzje na podstawie kryteriów, które są wynikiem zastosowania art. 81, 82 i 87 Traktatu.
Artykuł 7f
Nadużycie lub brak współpracy administracyjnej
1. Do celów interpretacji art. 30 Umowy przejściowej, a następnie art. 43 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, brak współpracy administracyjnej wymaganej dla weryfikacji świadectwa pochodzenia oznacza, między innymi:
- brak współpracy administracyjnej, takiej jak brak podania nazw i adresów organów celnych lub rządowych, odpowiedzialnych za wydawanie i sprawdzanie świadectw pochodzenia, lub wzorów pieczęci używanych do poświadczania autentyczności świadectw, lub, gdzie właściwe, brak uaktualnienia informacji,
- powtarzający się brak działań lub podjęcie niewystarczających działań weryfikujących status pochodzenia towarów i spełnienia pozostałych wymagań protokołu 4 Umowy, i brak wykrywania lub zapobiegania naruszaniu reguł pochodzenia,
- powtarzająca się odmowa lub nieuzasadnione opóźnienie w przeprowadzaniu na wniosek Komisji, ponownych weryfikacji dowodów pochodzenia i w przekazywaniu ich wyników w terminie,
- powtarzająca się odmowa lub nieuzasadnione opóźnienie w uzyskaniu upoważnienia do przeprowadzenia misji współpracy administracyjnej i badawczej w celu zweryfikowania autentyczności dokumentów lub dokładności informacji istotnych dla przyznania traktowania preferencyjnego, udzielonego na mocy Umów, lub do przeprowadzenia lub zorganizowania odpowiednich badań w celu wykrywania lub zapobiegania naruszaniu reguł pochodzenia,
- powtarzający się brak zgodności z postanowieniami protokołu 5 w sprawie wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych, w zakresie istotnym w celu zastosowania postanowień handlowych Umowy przejściowej, a następnie Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
2. W przypadku gdy Komisja, na podstawie informacji przekazanych przez Państwo Członkowskie lub ze swej własnej inicjatywy ustali, że warunki ustanowione w art. 30 Umowy przejściowej, a następnie w art. 43 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, są spełnione:
- poinformuje ona Radę,
- niezwłocznie rozpocznie konsultacje z Chorwacją w celu znalezienia właściwego rozwiązania przewidzianego w tych postanowieniach.
Dodatkowo może ona:
- wezwać Państwa Członkowskie do podjęcia takich środków ostrożności, które są konieczne w celu ochrony interesów finansowych Wspólnoty,
- opublikować obwieszczenie w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich stanowiące, że istnieją powody do uzasadnionych wątpliwości dotyczące stosowania postanowień istotnych dla zastosowania art. 30 Umowy przejściowej, a następnie art. 43 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
3. W oczekiwaniu na wzajemnie zadowalające rozwiązanie osiągnięte w wyniku konsultacji określonych w ust. 2 Komisja może zadecydować o innych właściwych środkach, które uzna za konieczne zgodnie z art. 30 Umowy przejściowej, a następnie art. 43 Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, oraz zgodnie z procedurą określoną w ust. 5.
4. Komisja jest wspomagana przez Komitet Kodeksu Celnego powołany na mocy art. 248a rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 [8].
5. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu zastosowanie mają art. 3 i 7 decyzji 1999/468/WE.
6. Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł 7g
Powiadomienie
Za powiadomienie Komitetu Tymczasowego, a następnie Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia, wymagane na podstawie Umowy przejściowej, a następnie Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, jest odpowiedzialna Komisja, działająca w imieniu Wspólnoty."
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 grudnia 2002 r.

Labels: 17
5
3
6
18
15