Document ID: 32004R0688

Kommissionens forordning (EF) nr. 688/2004
af 14. april 2004
om tilpasning af forordning (EF) nr. 2298/2003 som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af EU
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til traktaten om Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse, særlig artikel 2, stk. 3,
under henvisning til akten vedrørende Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse, særlig artikel 57, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Som følge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af EU pr. l. maj 2004 er det nødvendigt at foretage sproglige tilpasninger i Kommissionens forordning (EF) nr. 2298/2001 af 26. november 2001 om regler for eksport af produkter til fødevarehjælp(1).
(2) Forordning (EF) nr. 2298/2001 bør derfor ændres -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2298/2001 affattes således:
"3. I ansøgningen om restitution, jf. artikel 5, stk. 4, i forordning (EF) nr. 800/1999, og ud over kravene i artikel 16 i forordning (EF) nr. 1291/2000, anføres i rubrik 20 i licensansøgningen og i eksportlicensen en af følgende påtegninger:
- Ayuda alimentaria comunitaria - Acción n°.../.. o Ayuda alimentaria nacional
- Potravinová pomoc Spolecenství - akce c. .../... nebo vnitrostátní potravinová pomoc
- Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr. .../... eller National fødevarehjælp
- Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme Nr..../... oder Nationale Nahrungsmittelhilfe
- Ühenduse toiduabi - programm nr.../..või siseriiklik toiduabi
- Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ.../.. ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια
- Community food aid - Action No.../..or National food aid
- Aide alimentaire communautaire - Action n° .../... ou Aide alimentaire nationale
- Aiuto alimentare comunitario - Azione n. .../... o Aiuto alimentare nazionale
- Kopienas partikas atbalsts - Pasakums Nr.../.. vai valsts partikas atbalsts
- Bendrijos pagalba maisto produktais - Priemone Nr.../.. arba Nacionaline pagalba maisto produktais
- Közösségi élelmiszersegély - ... számú intézkedés/.. vagy Nemzeti élelmiszersegély
- Gajnuna alimentari komuni - Azzjoni nru .../.. jew Gajnuna alimentari nazzjonali
- Communautaire voedselhulp - Actie nr...../... of Nationale voedselhulp
- Wspólnotowa pomoc zywnosciowa -Dziaanie nr.../..lub Krajowa pomoc zywnosciowa.
- Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o.../.. ou Ajuda alimentar nacional
- Potravinová pomoc spolocenstva - Akcia c. .../... alebo Národná potravinová pomoc
- Pomoc Skupnosti v hrani - Akcija st. .../... ali drzavna pomoc v hrani
- Yhteisön elintarvikeapu - Toimi No.../.. tai Kansallinen elintarvikeapu
- Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr .../... eller Nationellt livsmedelsbistånd.
Som aktionens nummer angives det nummer, der er anført i udbudsbekendtgørelsen. Endvidere angives bestemmelseslandet i rubrik 7 i licensansøgningen og i licensen."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft med forbehold af, at traktaten om Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse træder i kraft, og da på datoen herfor.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. april 2004.

Labels: 3
5
6