Document ID: 32005R1949

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1949/2005,
annettu 28 päivänä marraskuuta 2005,
asetuksen (EY) N:o 1917/2000 muuttamisesta erityisten siirtojen osalta ja siltä osin kuin korjauksiin liittyviä liiketoimia koskeva kauppa jätetään tilastoinnin ulkopuolelle
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön ja sen jäsenvaltioiden tavarakauppaa kolmansien maiden kanssa koskevista tilastoista 22 päivänä toukokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan, 6 artiklan 2 kohdan, 9 artiklan 1 kohdan, 10 artiklan 4 kohdan ja 15 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 soveltamissäännöksistä ulkomaankauppatilastojen osalta 7 päivänä syyskuuta 2000 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1917/2000 (2) määritellään ulkomaankauppatilastoja varten kerättävät tiedot ja luetellaan tavarat ja siirrot, joita tietojen kerääminen ei koske tai jotka edellyttävät erityissäännöksiä menetelmäsyistä.
(2)
Yhteisiä määritelmiä ja käsitteitä olisi sovellettava aina kun se on tarkoituksenmukaista tietoihin, jotka koskevat jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa ja tavarakauppaa kolmansien maiden kanssa. Koska jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevista yhteisön tilastoista ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3330/91 kumoamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2004 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 638/2004 (3) tarkistettiin jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevien yhteisön tilastojen laatimispuitteita, on tullut tarpeelliseksi mukauttaa vastaavasti yhteisön ja sen jäsenvaltioiden kolmansien maiden kanssa käymää tavarakauppaa koskevien tilastojen soveltamissääntöjä.
(3)
Kansainvälisten suositusten ja niiden voimassaolevien säännösten mukaan, jotka on annettu jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevista yhteisön tilastoista, korjattavana olevat tavarat on jätettävä tavarakauppaa koskevien tilastojen ulkopuolelle. Tämän vuoksi on myös tarpeen jättää korjattavana olevat tavarat pois yhteisön tilastoista, jotka koskevat kolmansien maiden kanssa käytävää tavarakauppaa.
(4)
Jotta varmistettaisiin yhteisön sisäisessä kaupassa olevia erityisiä tavaroita ja kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa olevia tavaroita koskevien tietojen vertailtavuus, on tehtävä mukautuksia teollisuuslaitoksia, aluksia ja ilma-aluksia, alusten elintarvikkeita sekä polttoainetta ja muita tarvikkeita, porrastettuja toimituksia, merellä olevia laitoksia, avaruusaluksia, sähköä, kaasua ja mereltä saatavia tuotteita koskeviin säännöksiin.
(5)
Lisämäärittelyt olisi annettava tavaroille, joita käytetään väliaikaisesti, sen tavan yhdenmukaistamiseksi, jolla nämä tavarat jätetään pois kolmansien maiden kanssa käytävää kauppaa koskevista yhteisön tilastoista.
(6)
Liiketoimen luonteen kuvaamiseen käytettävä koodijärjestelmä olisi linjattava säännöksiin, joita sovelletaan jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevissa tilastoissa.
(7)
Asetus (EY) N:o 1917/2000 olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti.
(8)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kolmansien maiden kanssa käytävän tavarakaupan tilastointia käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1917/2000 seuraavasti:
1)
Korvataan 2 artikla seuraavasti:
”2 artikla
Perusasetuksen 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissiolle toimitettavat ulkomaankauppatilastot eivät kata tavaroita,
-
jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen sen jälkeen, kun ne on asetettu sisäiseen jalostusmenettelyyn tai tullivalvonnassa tapahtuvan valmistuksen menettelyyn,
-
jotka sisältyvät liitteessä 1 vahvistettujen vapautusten luetteloon.”
2)
Lisätään 15 artiklan 2 kohtaan m alakohta seuraavasti:
”m)
sähköä ja kaasua.”
3)
Korvataan 16 artiklan 2 ja 3 kohta seuraavasti:
”2. Jäsenvaltiot voivat soveltaa yksinkertaista ilmoitusmenettelyä kokonaisia teollisuuslaitoksia koskevan viennin tilastointiin.
3. Yksinkertaistettua menettelyä voidaan soveltaa ainoastaan sellaisten kokonaisten teollisuuslaitosten vientiin, joiden kunkin tilastollinen kokonaisarvo on suurempi kuin 3 miljoonaa euroa, jollei ole kysymys uudelleen käyttöön tarkoitetuista kokonaisista teollisuuslaitoksista. Kyseisessä tapauksessa jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle käytetyt perusteet.
Kokonaisen teollisuuslaitoksen tilastollinen arvo saadaan laskemalla yhteen sen komponenttien tilastolliset arvot ja 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettujen tavaroiden tilastolliset arvot.”
4)
Korvataan 17 artikla seuraavasti:
”17 artikla
1. Tässä luvussa komponentit, jotka kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön tiettyyn ryhmään, on luokiteltava mainitun nimikkeistön 98 ryhmään sisältyvään alanimikkeeseen, johon vastaavat kokonaiset teollisuuslaitokset kuuluvat.
2. Kun jäsenvaltiot eivät salli yksinkertaistetun ilmoitusmenettelyn soveltamista kokonaisten teollisuuslaitosten komponenttien tilastointiin 98 ryhmään sisältyviin alanimikkeisiin, tavarat on luokiteltava vastaaviin alanimikkeisiin, jotka sisältyvät yhdistetyn nimikkeistön muihin ryhmiin.”
5)
Korvataan 18 artikla seuraavasti:
”18 artikla
Kokonaisten teollisuuslaitosten alanimikkeitä koskevat koodinumerot on muodostettava noudattaen seuraavia sääntöjä yhdistetyn nimikkeistön mukaisesti:
a)
Koodin on oltava kahdeksannumeroinen.
b)
Neljän ensimmäisen numeron on oltava 9880.
c)
Viidennen ja kuudennen numeron on vastattava yhdistetyn nimikkeistön ryhmää, johon komponentin tavarat kuuluvat.
d)
Seitsemännen ja kahdeksannen numeron on oltava 0.”
6)
Poistetaan 19 artiklan 3 kohta.
7)
Muutetaan 20 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan c alakohta seuraavasti:
”c)
’aluksen tai ilma-aluksen omistuksella’ sitä, että luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö on rekisteröity aluksen tai ilma-aluksen omistajaksi.”
b)
Poistetaan d alakohta.
8)
Korvataan 21 artikla seuraavasti:
”21 artikla
1. Komissiolle toimitettavien ulkomaankauppatilastojen on katettava seuraavat liiketoimet:
a)
aluksen tai ilma-aluksen omistuksen siirto kolmanteen maahan sijoittautuneelta luonnolliselta henkilöltä tai oikeushenkilöltä tilastot ilmoittavaan jäsenvaltioon sijoittautuneelle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle, kun omistus on merkitty kansalliseen alus- tai ilma-alusrekisteriin; tätä toimea on käsiteltävä tuontina;
b)
aluksen tai ilma-aluksen omistuksen siirto tilastot ilmoittavaan jäsenvaltioon sijoittautuneelta luonnolliselta henkilöltä tai oikeushenkilöltä, kun omistus on merkitty kansalliseen alus- tai ilma-alusrekisteriin, kolmanteen maahan sijoittautuneelle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle; tätä toimea on käsiteltävä vientinä;
c)
aluksen tai ilma-aluksen saapuminen yhteisön tilastoalueelle tai poistuminen yhteisön tilastoalueelta sellaisten toimien vuoksi, joiden tarkoituksena on toimeksiannosta suoritettava jalostus tai jotka tapahtuvat tällaisen jalostuksen jälkeen.
Alakohdassa b tarkoitettu vienti on tilastoitava jäsenvaltiossa, jossa alus on rakennettu, jos alus tai ilma-alus on uusi.
Alakohdassa c tarkoitetun ’jalostamisen’ on katsottava kattavan ainoastaan uuden tai merkittävästi parannellun aluksen tai ilma-aluksen tuottamiseen tähtäävät toimet.
2. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja liiketoimia koskeviin tilastoihin, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle, on sisällytettävä seuraavat tiedot:
a)
koodi, joka vastaa yhdistetyn nimikkeistön alajakoa;
b)
tilastointimenettely;
c)
kumppanimaa, joka on
-
1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen liiketoimien tapauksessa kolmas maa, jossa alus on rakennettu, jos alus tai ilma-alus on uusi; muissa tapauksissa kolmas maa, johon luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka siirtää aluksen tai ilma-aluksen omistusoikeuden, on sijoittautunut;
-
1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen liiketoimien tapauksessa kolmas maa, johon luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, jolle aluksen tai ilma-aluksen omistusoikeus on siirretty, on sijoittautunut.
-
1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen liiketoimien tapauksessa kolmas maa, josta yhteisön tilastoalueelle saapuvat alukset ja ilma-alukset on lähetetty, ja yhteisön tilastoalueelta poistuvien alusten ja ilma-alusten osalta määrämaa;
d)
paljous tavaroiden lukumääränä ja muina yhdistetyssä nimikkeistössä mahdollisesti vahvistettuina lisäyksikköinä alusten osalta ja paljous nettomassana ja muina lisäyksikköinä ilma-alusten osalta;
e)
tilastollinen arvo, joka tarkoittaa kokonaisen aluksen tai ilma-aluksen oston tai myynnin tapauksessa laskutettavaa kokonaismäärää kuljetus- ja vakuutuskustannukset poisluettuna.
3. Viitejakso on kuukausi, jona joko omistuksen siirto tapahtuu 1 kohdan a alakohdassa tai 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen liiketoimien tapauksessa tai jona siirto tapahtuu 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen liiketoimien tapauksessa.”
9)
Korvataan 22 artikla seuraavasti:
”22 artikla
Kansallisilla viranomaisilla on oltava mahdollisuus tutustua muihin tietolähteisiin kuin asetuksen (EY) N:o 1172/1995 7 artiklassa säädetyt tietolähteet, mukaan luettuna kansallisten alus- ja ilma-alusrekisterien sisältämät tiedot, joita saatetaan tarvita tavaroiden omistuksen siirron yksilöimiseksi.”
10)
Korvataan 24 artiklan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:
”b)
kumppanimaan maakoodi tai yksinkertaistettu maakoodi QS;”
11)
Korvataan 25 artikla seuraavasti:
”25 artikla
Tässä luvussa ’porrastetuilla toimituksilla’ tarkoitetaan kokonaisten tavaroiden komponenttien tuontia tai vientiä kokoamattomana tai purettuna useina lähetyksinä kaupallisista tai kuljetukseen liittyvistä syistä.”
12)
Korvataan 29 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja liiketoimia koskeviin kuukausi-ilmoituksiin, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle, on sisällytettävä seuraavat tiedot:
a)
koodi, joka vastaa yhdistetyn nimikkeistön alajakoa;
b)
kumppanimaan maakoodi tai yksinkertaistettu maakoodi QW;
c)
tilastointimenettely;
d)
paljous nettomassana;
e)
tilastollinen arvo.
Edellä olevassa a alakohdassa on käytettävä seuraavia yksinkertaistettuja koodeja tavaroihin, jotka on tarkoitettu merellä olevan laitoksen hyödyntäjille tai merellä olevan laitoksen moottoreiden, koneiden ja muiden laitteiden käyttämiseen:
-
9931 24 00: yhdistetyn nimikkeistön 1-24 ryhmään kuuluvat tavarat;
-
9931 27 00: yhdistetyn nimikkeistön 27 ryhmään kuuluvat tavarat;
-
9931 99 00: muualla luokitellut tavarat.
Rajoittamatta tullimääräysten soveltamista laitoksista tulevien tai niihin tarkoitettujen tavaroiden osalta b alakohdassa tarkoitetulla ’kumppanimaalla’ on ymmärrettävä maata, johon kyseisen laitoksen kaupallisesta käytöstä vastaava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö on sijoittautunut.”
13)
Korvataan 31 artikla seuraavasti:
”31 artikla
1. Komissiolle on toimitettava kolmansien maiden kanssa käytävää kauppaa koskevat tilastot, jotka kattavat seuraavat toimet:
a)
avaruusaluksen saapuminen yhteisön tilastoalueelle tai poistuminen yhteisön tilastoalueelta sellaisten toimien vuoksi, joiden tarkoituksena on toimeksiannosta suoritettava jalostus tai jotka tapahtuvat tällaisen jalostuksen jälkeen;
b)
sellaisen avaruusaluksen laukaiseminen avaruuteen, jonka omistusoikeutta on siirretty kolmanteen maahan sijoittautuneen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön ja jäsenvaltioon sijoittautuneen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön välillä;
c)
sellaisen avaruusaluksen laukaiseminen avaruuteen, jonka omistusoikeutta on siirretty jäsenvaltioon sijoittautuneelta luonnolliselta henkilöltä tai oikeushenkilöltä kolmanteen maahan sijoittautuneelle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle.
Edellä olevassa b alakohdassa tarkoitetut toimet on tilastoitava tuontina jäsenvaltiossa, johon uusi omistaja on sijoittautunut.
Edellä olevassa c alakohdassa tarkoitetut toimet on tilastoitava vientinä jäsenvaltiossa, jossa valmis avaruusalus on rakennettu.
Tässä kohdassa tarkoitetun ’jalostamisen’ on katsottava kattavan ainoastaan uuden tai merkittävästi parannellun avaruusaluksen tuottamiseen tähtäävät toimet.
2. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja liiketoimia koskeviin kuukausi-ilmoituksiin, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle, on sisällytettävä seuraavat tiedot:
a)
koodi, joka vastaa yhdistetyn nimikkeistön alajakoa;
b)
kumppanimaan koodi;
c)
tilastointimenettely;
d)
paljous nettomassana ja lisäyksikköinä;
e)
tilastollinen arvo avaruusaluksen vapaasti tehtaalta -arvona siten kuin tämän asetuksen liitteessä III olevissa toimitustapalausekkeissa on määritelty.
Edellä olevassa b alakohdassa tarkoitettu ’kumppanimaa’ on määriteltävä seuraavin perustein:
-
1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta ’kumppanimaalla’ tarkoitetaan kolmatta maata, josta yhteisön tilastoalueelle saapuva avaruusalus on peräisin ja johon yhteisön tilastoalueelta poistuva avaruusalus on määrä toimittaa;
-
1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta ’kumppanimaalla’ tarkoitetaan maata, jossa valmis avaruusalus on rakennettu;
-
1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta ’kumppanimaalla’ tarkoitetaan maata, johon luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, jolle avaruusaluksen omistusoikeus on siirretty, on sijoittautunut.
3. Viitejakso on kuukausi, jona joko siirto tapahtuu 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen toimien tapauksessa tai jona omistusoikeuden siirto tapahtuu 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen toimien tapauksessa.”
14)
Lisätään II osastossa 31 artiklan jälkeen 9 ja 10 luku seuraavasti:
”9 LUKU
Sähkö ja kaasu
31 a artikla
Asetuksen (EY) N:o 1172/95 7 artiklassa säädettyjen tietolähteiden lisäksi kansalliset viranomaiset voivat vaatia, että tilastot ilmoittavaan jäsenvaltioon sijoittautuneet toimijat, jotka omistavat kansallisen sähkön tai kaasun toimitusverkon tai hyödyntävät sitä, antavat suoraan tiedot tilastot ilmoittavan jäsenvaltion ja kolmansien maiden välisten sähkön ja kaasun kauppavirtojen seurantaa varten.
10 LUKU
Mereltä saatavat tuotteet
31 b artikla
1. Tässä artiklassa ’mereltä saatavilla tuotteilla’ tarkoitetaan kalastustuotteita, mineraaleja, merestä talteen otettuja ja kaikkia muita tuotteita, joita merialukset eivät ole vielä purkaneet.
2. Komissiolle toimitettavien ulkomaankauppatilastojen on katettava seuraavat liiketoimet:
a)
mereltä saatavien tuotteiden purkaminen tilastot ilmoittavan jäsenvaltion satamissa tai niiden hankinta jäsenvaltiossa rekisteröityihin aluksiin kolmansissa maissa rekisteröidyistä aluksista; näitä liiketoimia on käsiteltävä tuontina;
b)
mereltä saatavien tuotteiden purkaminen kolmannen maan satamissa rekisteröidyistä aluksista tai niiden hankinta kolmannessa maassa rekisteröityihin aluksiin jäsenvaltiossa rekisteröidyistä aluksista; näitä liiketoimia on käsiteltävä vientinä.
3. Edellä olevassa 2 kohdassa tarkoitettuja liiketoimia koskeviin kuukausi-ilmoituksiin, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle, on sisällytettävä seuraavat tiedot:
a)
koodi, joka vastaa yhdistetyn nimikkeistön alajakoa;
b)
kumppanimaan koodi, joka on
-
tuonnin osalta kolmas maa, jossa mereltä saatavan tuotteen pyytänyt alus on rekisteröity;
-
viennin osalta kolmas maa, jossa mereltä saatava tuote puretaan aluksesta tai jossa mereltä saatavan tuotteen hankkiva alus on rekisteröity;
c)
tilastointimenettely;
d)
paljous nettomassana;
e)
tilastollinen arvo.
4. Kansallisilla viranomaisilla on oltava mahdollisuus tutustua muihin tietolähteisiin kuin asetuksen (EY) N:o 1172/95 7 artiklassa säädetyt tietolähteet, mukaan luettuna tiedot kansallisesti rekisteröityjen alusten ilmoittamista mereltä saatavista tuotteista, jotka on purettu aluksesta kolmansissa maissa.”
15)
Korvataan liitteet I ja II tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2005.

Labels: 3
19
5