Document ID: 32014D0245

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 28. travnja 2014.
o priznavanju pravnog i nadzornog okvira Brazila kao jednakog zahtjevima Uredbe (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o agencijama za kreditni rejting
(Tekst značajan za EGP)
(2014/245/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting (1), a posebno njezin članak 5. stavak 6.,
budući da:
(1)
Komisija je 22. listopada 2012. dodijelila mandat Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) tražeći njegov savjet u vezi s tehničkom procjenom pravnog i nadzornog okvira Brazila u odnosu na agencije za kreditni rejting.
(2)
U svojem tehničkom savjetu dostavljenom 31. svibnja 2013. ESMA je navela da su rezultati pravnog i nadzornog okvira Brazila u odnosu na agencije za kreditni rejting usporedivi s onima koji su utvrđeni Uredbom (EZ) br. 1060/2009.
(3)
Na temelju članka 5. stavka 6. drugog podstavka Uredbe (EZ) br. 1060/2009 potrebno je ispuniti tri uvjeta kako bi se pravni i nadzorni okvir treće zemlje smatrao jednakim zahtjevima te Uredbe.
(4)
U skladu s prvim uvjetom, agencije za kreditni rejting u trećim zemljama moraju imati odobrenje za rad ili biti registrirane i biti predmet kontinuiranog učinkovitog nadzora i provedbe propisa. Pravni i regulatorni okvir Brazila za agencije za kreditni rejting čini Uredba ICVM 521 Komisije za vrijednosne papire i burzu Brazila (Comissão de Valores Mobiliários, CVM), koja je donesena 25. travnja 2012. na temelju zakona br. 6.385 iz 1976. Regulatornim se okvirom agencije za kreditni rejting obvezuju na to da poštuju sve odredbe kodeksa ponašanja Međunarodne organizacije komisija za vrijednosne papire (IOSCO). Svi mjerodavni propisi stupili su na snagu. Registraciju i kontinuirani nadzor Agencije za kreditni rejting mora, u skladu s regulatornim okvirom, obavljati CVM. Zahvaljujući pravnom i nadzornom okviru Brazila CVM raspolaže sveobuhvatnim rasponom ovlasti koje mu omogućuju da istraži ispunjuju li agencije za kreditni rejting svoje pravne obveze. CMV može ispitati i izdvojiti primjere računovodstvene evidencije, knjiga, dokumenata ili drugih spisa i može, uz mogućnost izricanja novčane kazne, zahtijevati informacije ili objašnjenja, ne dovodeći pritom u pitanje druge sankcije. Ovlasti CMV-a uključuju provođenje inspekcija, uz prethodnu obavijest ili bez nje, u cilju djelotvornog nadzora i provedbe u vezi s agencijama za kreditni rejting, te ovlast izricanja sankcija agencijama za kreditni rejting zbog kršenja primjenjivih pravila. CVM može izreći različite kazne agencijama za kreditni rejting i svakome tko je izravno uključen u postupak rejtinga - od upozorenja i novčanih kazni do suspenzija i brisanja registracije agencije za kreditni rejting. Ako CVM utvrdi da je počinjeno kazneno djelo, predmet mora uputiti Uredu državnog odvjetnika („Ministério Público”). CVM može na zahtjev sudjelovati u pravnim sporovima koji se odnose na tržište vrijednosnih papira, što može uključivati aktivnosti od prikupljanja dokaznog materijala do davanja stručnog mišljenja. Agencije za kreditni rejting moraju CVM-u jedanput godišnje dostaviti referentni obrazac i informacije povezane s određenim događajima, primjerice u slučaju bitne promjene u metodama, odluke o prestanku obavljanja kreditnog rejtinga ili u slučaju da izdavatelj pri objavi transakcije nije slijedio preliminarno mišljenje. Od rujna 2013. sve agencije za kreditni rejting dostavile su svoje ažurirane referentne obrasce CVM-u, a zaprimljeni su i svi podnesci koji sadržavaju informacije o određenim događajima. CVM je pregledao dokumente i od jedne je agencije za kreditni rejting zahtijevao objašnjenje u vezi s utvrđenim sukobom interesa, što je ta agencija i dostavila. Sporazumom o suradnji koji je sklopljen između ESMA-e i CVM-a predviđena je razmjena informacija u vezi s mjerama provedbe i nadzora koje se poduzimaju u pogledu prekograničnih agencija za kreditni rejting. Na temelju toga trebalo bi se smatrati da agencije za kreditni rejting u Brazilu podliježu zahtjevima za odobrenje za rad ili registraciju koji su jednaki zahtjevima utvrđenima Uredbom (EZ) br. 1060/2009 te da se nadzorni i provedbeni aranžmani Brazila u odnosu na agencije za kreditni rejting stvarno primjenjuju i provode.
(5)
U skladu s drugim uvjetom, agencije za kreditni rejting u trećoj zemlji moraju podlijegati pravno obvezujućim pravilima koja su jednaka pravilima utvrđenima u člancima 6. do 12. Uredbe (EZ) br. 1060/2009 i njezinu Prilogu I., uz iznimku članaka 6.a, 6.b, 8.a, 8.b, 8.c i 11.a, točke 3. podtočke (ba) i točaka 3.a i 3.b odjeljka B Priloga I. toj Uredbi. Pri ocjeni ispunjenosti tog uvjeta u obzir treba uzimati članak 2. stavak 1. Uredbe (EU) br. 462/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2) u pogledu datuma primjene određenih odredaba Uredbe (EZ) br. 1060/2009. U pogledu korporativnog upravljanja pravni i nadzorni okvir Brazila sadržava zahtjev da agencije za kreditni rejting u okviru postupka registracije imaju korporativnu upravljačku strukturu od najmanje dvoje direktora, od kojih jedan mora biti neovisan i nadležan za usklađenost s pravilima. Na temelju pravnog i nadzornog okvira Brazila, koji sadržava i zahtjev za obvezno poštovanje Kodeksa IOSCO-a, agencije za kreditni rejting obvezuju se na uspostavu primjerenih aranžmana za upravljanje sukobima interesa. Kodeksom ponašanja agencije za kreditni rejting moraju biti predviđeni mehanizmi za utvrđivanje i uklanjanje sukoba interesa, za upravljanje njima te za objavu situacija koje uključuju sukob interesa. Okvir Brazila sadržava i detaljna pravila o eksternalizaciji, vođenju evidencije i povjerljivosti. Od agencija za kreditni rejting zahtijeva se da uspostave funkciju za reviziju metoda rejtinga; okvir Brazila sadržava široki spektar zahtjeva za objavu u vezi s kreditnim rejtingom i aktivnostima povezanima s kreditnim rejtingom, primjerice zahtjev za pravodobnom objavom odluka o rejtingu, dokumenata o povijesnom djelovanju rejtinga i godišnjih izvješća koja, među ostalim, sadržavaju informacije o njihovim aktivnostima. Stoga se, zahvaljujući pravnom i nadzornom okviru Brazila, trebaju ispunjivati jednaki rezultati kao i na temelju Uredbe (EZ) br. 1060/2009 u pogledu upravljanja sukobima interesa, organizacijskih procesa i postupaka kojima agencije za kreditni rejting moraju raspolagati, kvalitete kreditnih rejtinga i metoda povezanih s rejtingom, objavljivanja kreditnih rejtinga te općeg i redovitog objavljivanja aktivnosti povezanih s kreditnim rejtingom. Zahvaljujući njemu treba se osigurati jednaka zaštita u smislu integriteta, transparentnosti, dobrog upravljanja agencijama za kreditni rejting te pouzdanosti aktivnosti povezanih s kreditnim rejtingom.
(6)
U skladu s trećim uvjetom, regulatorni režim u trećoj zemlji mora spriječiti miješanje nadzornih tijela i drugih tijela javne vlasti u toj trećoj zemlji u sadržaj kreditnog rejtinga i metoda. Svako takvo miješanje u suprotnosti je s načelom zakonitosti ugrađenim u brazilski ustav, kojim se propisuje da javna tijela mogu djelovati samo ako je to utvrđeno pravom. U mjeri u kojoj se to moglo provjeriti, ne postoji pravna odredba kojom se CVM ili neko drugo javno tijelo mogu ovlastiti da utječu na sadržaj ili metode kreditnog rejtinga.
(7)
S obzirom na ispitane faktore može se smatrati da brazilski pravni i nadzorni okvir za agencije za kreditni rejting ispunjuje uvjete utvrđene u članku 5. stavku 6. drugom podstavku Uredbe (EZ) br. 1060/2009. Stoga bi se pravni i nadzorni okvir Brazila za agencije za kreditni rejting trebao smatrati jednakim pravnom i nadzornom okviru koji je uspostavljen Uredbom (EZ) br. 1060/2009. Potrebno je da Komisija, koju obavješćuje ESMA, nastavi pratiti razvoj pravnog i nadzornog okvira Brazila u pogledu agencija za kreditni rejting te ispunjivanje uvjeta na temelju kojih je donesena ova odluka.
(8)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s Mišljenjem Europskog odbora za vrijednosne papire,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U smislu članka 5. Uredbe (EZ) br. 1060/2009 pravni i nadzorni okvir za agencije za kreditni rejting koji je na snazi u Brazilu smatra se jednakim zahtjevima Uredbe (EZ) br. 1060/2009.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. travnja 2014.

Labels: 10
2
4
18