Document ID: 32004D0169

Kommissionens beslut
av den 26 november 2003
om det statliga stöd som Italien planerar att genomföra till förmån för Industria Farmaceutica Cesare Serono SpA för utveckling av nya kemiska synteser avsedda för orala läkemedelsberedningar av polypeptider och konjugerade substanser
[delgivet med nr K(2003) 3519]
(Endast den italienska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
(2004/169/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2 första stycket i detta,
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a i detta,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 659/1999(1),
efter att i enlighet med nämnda artiklar ha gett berörda parter tillfälle att yttra sig(2), och
av följande skäl:
1. FÖRFARANDE
(1) Genom en skrivelse som registrerades av kommissionen den 27 mars 2002 (A/32355) anmälde de italienska myndigheterna, enligt artikel 88.3 i EG-fördraget, ett planerat stöd till förmån för Industria Farmaceutica Cesare Serono SpA (nedan kallat "IFS").
(2) Genom skrivelser av den 7 maj 2002 (registrerad som D/52251), den 12 augusti 2002 (registrerade som D/54639 och D/54654) och den 25 oktober 2002 (registrerad som D/56044) begärde kommissionen ytterligare upplysningar om det anmälda stödet.
(3) De italienska myndigheterna inkom med upplysningar den 8 augusti 2002 (registrerad som A/36069), den 23 augusti 2002 (registrerad som A/36253), den 7 oktober 2002 (registrerad som A/37252), den 21 oktober 2002 (registrerad som A/37664) och den 26 november 2002 (registrerad som A/38716).
(4) Genom en skrivelse av den 7 februari 2003 (registrerad som SG(2003) D/228432) underrättade kommissionen Italien om sitt beslut att inleda det förfarande som anges i artikel 88.2 i EG-fördraget (nedan kallat "beslutet om att inleda förfarandet") avseende den planerade åtgärden.
(5) Kommissionens beslut om att inleda förfarandet har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen har uppmanat berörda parter att inkomma med sina synpunkter inom en månad från dagen för offentliggörandet i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EG) nr 659/1999.
(6) IFS inkom med synpunkter den 13 juni 2003.
(7) Genom en skrivelse av den 17 juni 2003 (registrerad som D/53893) översände kommissionen dessa synpunkter till Italien.
(8) De italienska myndigheterna har inte inkommit med något officiellt svar på kommissionens skrivelser av den 7 februari 2003 och den 17 juni 2003.
2. DETALJERAD BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN
2.1 Juridisk grund och stödets syfte
(9) Det berörda stödet grundar sig på regeringsförordning nr 297 av den 27 juli 1999(3), en befintlig stödordning som godkändes av kommissionen den 26 juli 2000 (skrivelse SG(2000) D/430165, statligt stöd N 173/2000)(4).
(10) Stödet syftar till "utveckling av nya kemiska synteser för orala läkemedelsberedningar av polypeptider och konjugerade substanser".
(11) I och med detta projekt kommer IFS både att kunna stärka sin ställning inom de traditionella behandlingssektorerna (neurologi och fertilitet) och att utveckla ny verksamhet inom terapiområden som är nya för företaget (anti-inflammatoriska, anti-cancer och kardiologi).
(12) Projektet kommer att delas upp i följande väl avgränsade vetenskapliga skeden eller stadier:
- Steg 1: Definition på laboratorienivå av den kemiska syntesen av små molekyler, polypeptider och konjugerade substanser för tillverkning av aktiva beståndsdelar avsedda för preklinisk testning.
- Steg 2: Utveckling av processer för produktion i tillräcklig mängd av produkt avsedd för kliniska fas I-studier.
- Steg 3: Experimentell verifiering och validering av den semi-kvantitativa metoden och tillverkning av läkemedelsberedningar för både stabilitetstest och klinisk prövning.
- Steg 4: Definition och utveckling av analytiska metoder för kvalitativ och kvantitativ bedömning av syntesintermediat, aktiva beståndsdelar, nedbrytningsprodukter och föroreningar, och av de orala läkemedelsberedningarna.
- Steg 5: Prekliniska studier på djur, bland annat på gnagare och hundar (toxikologiska och farmakokinetiska studier).
- Steg 6: Kliniska studier på friska patienter (fas I): Värdering av effekt, bidragande effekter och terapeutiska egenskaper.
(13) De produkter som skall studeras under dessa steg tillhör framför allt följande tre grupper av molekyler:
A. Små molekyler
Från den screening som gjorts av cirka 1 miljon molekyler som erhållits från de utländska dotterbolagen räknar IFS med att erhålla cirka 40000 träffar. Dessa kommer i sin tur att leda till identifiering av 3-5 "lead compunds" (proteiner) - eller aktiva beståndsdelar - dvs. med tanke på eventuella farmakologiska tillämpningar. Det nya laboratoriet i Guidonia Montecelio skall, med hänsyn tagen till både principerna för god laboratoriesed och god förvaltningssed, utveckla nya metoder för kemisk syntes av små molekyler i tillräcklig mängd (s.k. kilo-skala) för att erhålla aktiva beståndsdelar och farmaceutiska formuleringar som är lämpliga för de påföljande prekliniska och kliniska försöken under fas I, dvs. kliniska studier på friska patienter. Målet är att få fram cirka 12 nya molekyler av nämnda slag per år vid projektets slut. Till skillnad från stora molekyler kan de små molekylerna interferera med intracellulära skeenden på samma sätt som ett protein, och därigenom blockera patologiska processer. De är lämpligare för orala läkemedelsberedningar och står bättre emot den gastrointestinala miljön.
B. Polypeptider
Polypeptider är den aktiva delen av ett protein som binder till cellreceptorn. De ersätter proteinet i denna bindning. Projektets syfte är att utveckla polypeptidernas kemiska syntes som ett alternativ till genmanipulation.
C. Konjugerade substanser
Genom att utnyttja sitt försprång på det biotekniska området kommer IFS att kunna skapa synergieffekter med den mer klassiska organiska kemin (kombination av enkla molekyler och komplexa makromolekyler). De konjugerade substanserna förenar aktiva beståndsdelar och inerta kemiska komponenter för att minimera produktionen av antikroppar. I detta sammanhang har de italienska myndigheterna lagt fram ett detaljerat utbildningsprojekt som avser särskild verksamhet (forsknings- och utvecklingsprojekt, analystekniker, kvalitets- och säkerhetsstandarder samt kontakter med universitet).
För att kunna genomföra forsknings- och utvecklingsprojektet måste företaget utvidga sin anläggning i Guidonia Mentecelio (Rom). Den nya byggnaden (4500 m2) skall inrymma ett laboratorium med 40 anställda (17 forskare, 13 tekniker och 10 personer med administrativa funktioner). I det nya laboratoriet skall man utveckla nya metoder för kemisk syntes av nya molekyler, producera aktiva beståndsdelar i tillräcklig mängd (s.k. kilo-skala) och fortsätta deras utveckling mot farmaceutiska formuleringar.
2.2 Stödets form
(14) Det planerade stödet har beviljats i form av icke-återbetalningspliktigt bidrag.
2.3 Stödnivå, mottagare och stödberättigande kostnader
(15) Det stödmottagande företaget IFS tillhör den multinationella koncernen Serono SpA, som har sitt säte i Genève (Schweiz). Serono SpA är världens tredje största biotekniska företag med en omsättning på 1,38 miljarder US-dollar 2001.
(16) De stödberättigande kostnaderna omfattar personalkostnader, allmänna omkostnader, utrustning, konsulttjänster, materiel och byggnader.
(17) Alla kostnader som avser prekliniska och kliniska tester under fas I har redovisats som kostnader för konsulttjänster eftersom denna verksamhet inte kommer att äga rum i Guidonia Montecelio, utan kommer att genomföras vid IFS andra anläggningar (dvs. vid Colleretto Giacosa i Turin och Bourne Hall i Cambridge).
(18) Följande tabell innehåller uppgifter om planerad stödnivå fördelade på olika stödberättigande kostnadsslag.
Plats för tabell
(19) De italienska myndigheterna har föreslagit den högsta tillåtna stödnivån för utveckling av den industriella verksamheten och för den del av verksamheten som avser forskning och utveckling innan varan introduceras på marknaden.
(20) Utbildningen klassificeras som allmän utbildning enligt artikel 2 i kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpning av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd till utbildning(5) eftersom de kvalifikationer och färdigheter som förvärvas i det nya laboratoriet kan överföras till andra forsknings- och utvecklingssektorer. Stödnivån uppgår till 50 % i enlighet med artikel 4.3 i ovannämnda förordning.
2.4 Anslag och varaktighet
(21) Kostnaden för det berörda forsknings- och utvecklingsprojektet kommer att uppgå till 72991000 euro. Projektet förväntas pågå under sju år: två år för utvidgning av laboratoriet och ytterligare fem år för forskning och utveckling.
3. SKÄL TILL ATT FÖRFARANDET INLEDDES
(22) Genom beslutet att inleda förfarandet godkände kommissionen stödåtgärden i den form som den anmäldes av de italienska myndigheterna, med undantag för en del.
(23) Kommissionen hyste tvivel vad gällde de prekliniska studierna (se punkt 12 femte strecksatsen och punkt 3 A i ovannämnda tabell) eftersom fasens klassificering som industriell forskning - och följaktligen även beviljandet av en stödnivå på 50 % i bruttobidragsekvivalent - inte var tillräckligt välgrundad. I beslutet om att inleda förfarandet ifrågasattes inte studiernas klassificering som forskning, kostnadernas stödberättigande eller stödets stimulanseffekt.
(24) De prekliniska studierna föregår de kliniska studierna under fas I och består av testning av aktiva beståndsdelar på successivt mer människoliknande djurarter.
(25) Å ena sidan grundar sig protokollen från de prekliniska testerna på en serie experiment som genomförts på några olika djurarter vilkas resultat registreras och analyseras kritiskt för att kontrollera möjligheten att inleda studier enligt fas I. Denna verksamhet skulle kunna vara avsedd som planerad forskning och kritiska undersökningar, och skulle således kunna klassificeras som industriell forskning.
(26) Å andra sidan grundar sig de prekliniska studierna i lika hög grad som de kliniska studierna under fas I på prototyper av produkten, även om dessa är mycket bristfälliga. Mot bakgrund av detta skulle de kunna betraktas som verksamhet som avser utveckling före marknadsintroduktion på samma sätt som de kliniska experimenten under fas I (eftersom de föregår studierna under fas I och baseras på icke-färdigställda produkter kan de uppenbarligen inte ligga närmare marknaden än de sistnämnda).
(27) Mot bakgrund av ovanstående kunde kommissionen inte utesluta att åtminstone en del av de prekliniska testerna skulle kunna klassificeras som verksamhet som avser marknadsnära utveckling före marknadsintroduktion. Utan att fördjupa sig ytterligare skulle kommissionen inte kunna godkänna stödnivån på 50 % (uttryckt i bruttobidragsekvivalent) som föreslagits av de italienska myndigheterna istället för den stödnivå på 25 % (uttryckt i bruttobidragsekvivalent) som fastställs i gemenskapsramarna för statligt stöd till forskning och utveckling innan varan introduceras på marknaden.
4. SYNPUNKTER FRÅN BERÖRDA PARTER
(28) Den 13 juni 2003 inkom IFS med sina synpunkter enligt artikel 6.1 i förordning (EG) nr 659/1999. IFS hävdar att de prekliniska studierna är industriell forskning enligt gemenskapsramarna för statligt stöd till forskning och utveckling. Huvudargumentet är att verksamheten under denna fas inte automatiskt leder vidare till nästa fas eftersom den genomförs på basis av en aktiv beståndsdel vars syntes nästan aldrig fullföljs och vars toxikologiska effekter fortfarande är okända. Detta bekräftas genom följande:
- Cirka 60-70 % av molekylerna utesluts eftersom de inte klarar en eller flera av de toxikologiska prekliniska studierna.
- Cirka 20-30 % av alla molekyler skickas vidare till Medicinal Chemistrys (Discovery) laboratorier för att utsättas för en process som kallas "lead optimization" som syftar till att minimera de oönskade toxiska effekterna genom förändring av den kemiska strukturen.
- Enbart 10 % av molekylerna når den efterföljande fasen "kliniska studier under fas I".
(29) Dessutom är de studier som utförs på försöksdjur långt ifrån tillämpliga på friska patienter under fas I.
(30) IFS menar dock att de prekliniska studierna "är inriktade på kritisk analys för att förvärva ny kunskap för att denna skall kunna användas för att utveckla nya produkter, processer och tjänster".
(31) IFA föreslår dessutom en mer noggrann beräkning av kostnaderna för konsulttjänster (prekliniska och kliniska tester under fas I). De totala investeringskostnaderna borde således anpassas. Å andra sidan föreslår IFS att en ny kostnadspost "universitet" - som uppgår till 775 miljoner euro - skall införas, utan att man för den skull preciserar om den skall noteras som industriell forskning eller som utveckling innan varan introduceras på marknaden.
5. BEDÖMNING
5.1 Stödets berättigande
(32) De italienska myndigheterna har respekterat anmälningsskyldigheten som fastställs i artikel 88.3 i EG-fördraget och åtgärden anmäldes till kommissionen innan den genomfördes.
5.2 Förekomst av inslag av stöd enligt artikel 87.1 i EG-fördraget
(33) Enligt artikel 87.1 "är stöd som ges av en medlemsstat eller med hjälp av statliga medel, av vilket slag det än är, som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom att gynna vissa företag eller viss produktion, oförenligt med den gemensamma marknaden i den utsträckning det påverkar handeln mellan medlemsstaterna".
(34) Åtgärden gynnar ett företag som kan klassificeras som ett stort multinationellt företag (IFS tillhör den multinationella koncernen "Serono SA") genom statliga medel (icke-återbetalningspliktigt stöd). Åtgärden har således selektiv karaktär. Med hänsyn till det stödmottagande företagets ekonomiska verksamhet kan stödet snedvrida eller hota att snedvrida konkurrensen i en sådan utsträckning att det påverkar handeln mellan medlemsstaterna enligt vad som avses i artikel 87.1 i EG-fördraget.
5.3 Bedömning av stödet mot bakgrund av artikel 87.2 och 87.3 i EG-fördraget
(35) Som förenligt med den gemensamma marknaden är enligt artikel 87.3 c "[...] stöd för att underlätta utveckling av vissa näringsverksamheter eller vissa regioner, när det inte påverkar handeln i negativ riktning i en omfattning som strider mot det gemensamma intresset".
(36) Det stöd som kommissionen har hyst tvivel om är ett stöd till forskning och utveckling som måste bedömas på grundval av gemenskapsramarna för statligt stöd till forskning och utveckling(6).
(37) I bilaga I andra strecksatsen fastställs att kommissionen med industriell forskning avser "planerad forskning och kritisk analys, som syftar till att utveckla ny kunskap, för att sådan kunskap skall kunna användas för att utveckla nya produkter, tillverkningsprocesser eller tjänster, eller för att markant förbättra befintliga produkter, tillverkningsprocesser eller tjänster".
(38) I den tredje strecksatsen i bilaga I i gemenskapsramarna fastställs att kommissionen med begreppet utveckling innan varan introduceras på marknaden avser "överföring av industriella forskningsresultat till en metod, utkast eller skiss till nya, ändrade eller förbättrade varor, processer eller tjänster oberoende av om de är avsedda för försäljning eller användning, fram till skapandet av den första prototypen som dock inte skall kunna användas i kommersiella syften. Det kan även inbegripa alternativa konceptuella utformningar och skisser av varor, processer eller tjänster och inledande demonstrationer eller pilotprojekt under förutsättning att dessa projekt inte kan omvandlas eller användas för industriell tillämpning eller kommersiell exploatering. Det inbegriper inte rutinmässiga eller återkommande ändringar av befintliga varor, tillverkningsmetoder, tillverkningsprocesser, tjänster eller andra pågående verksamheter även om dessa ändringar kan innebära förbättringar".
(39) På grundval av IFS upplysningar och med tanke på det mycket stora antalet icke-fruktbärande tester (60-70 %) under den prekliniska utvecklingsfasen anser kommissionen att denna verksamhet inte kan betraktas som teknisk certifiering eller validering av en prototyp och inte heller som konceptuella utformningar och skisser av andra produkter, processer och projekt för inledande demonstrationer eller pilotprojekt enligt vad som avses i tredje strecksatsen i bilaga 1 i gemenskapsramarna.
(40) Kommissionen anser däremot att de prekliniska tester som företaget gjort främst avser att förvärva ny kunskap vilket bara kan visa sig vara av grundläggande betydelse i en fas efter utvecklingsfasen. De 10 % som uppvisar ett framgångsrikt resultat motsvarar det genomsnittliga värdet för sektorn och visar att de resultat som uppnåtts under den farmakologiska utvecklingsfasen befinner sig långt från både produktion och försäljning av läkemedel. Kommissionen har även tagit hänsyn till de höga kostnaderna för ovannämnda tester.
(41) I det berörda fallet kan testerna dock jämställas med industriell forskning enligt vad som avses i gemenskapsramarna för statligt stöd till forskning och utveckling.
(42) Med hänsyn till den nya beräkningen av stödberättigande kostnader (ny bedömning av kostnaderna för konsulttjänster och införandet av en ny kostnadspost) kan kommissionen inte beakta dessa element i beslutet. Kommissionen hävdar att de italienska myndigheterna inte har anmält någon ändring av projektet och enligt artikel 88.3 i EG-fördraget åligger det dem att göra anmälan.
6. SLUTSATSER
(43) Mot bakgrund av ovanstående anser kommissionen att den prekliniska testfasen i det projekt som anmälts under nr N 213/2002 överensstämmer med de bestämmelser som fastställs i gemenskapsramarna för statligt stöd till forskning och utveckling, särskilt bilaga I andra strecksatsen ("industriell forskning") och kan omfattas av ett undantag enligt vad som avses i artikel 87.3 c i EG-fördraget på upp till 50 % uttryckt i bruttobidragsekvivalent på basis av punkt 5.3 i gemenskapsramarna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den prekliniska testningen i det projekt som anmälts av Republiken Italien och som avser utveckling av nya kemiska synteser avsedda för orala läkemedelsberedningar är industriell forskning enligt vad som avses i gemenskapsramarna för statligt stöd till forskning och utveckling och kan således omfattas av stöd på upp till 50 % uttryckt i bruttobidragsekvivalent.
Stöd som inte överstiger denna nivå är förenligt med den gemensamma marknaden enligt vad som avses i artikel 87.3 c i EG-fördraget.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.
Utfärdat i Bryssel den 26 november 2003.

Labels: 0
18
19
4