Document ID: 32003R1204

Verordening (EG) nr. 1204/2003 van de Commissie
van 4 juli 2003
tot wijziging van een of meer elementen van de productdossiers van drie benamingen die zijn opgenomen in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 (Roncal, Noix de Grenoble en Caciocavallo Silano)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003(2) van de Raad, en met name op artikel 9,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 hebben de Spaanse autoriteiten verzocht om een wijziging van de beschrijving en de wijze waarop het product wordt verkregen voor de benaming "Roncal", die is geregistreerd als beschermde oorsprongsbenaming bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni 1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 828/2003(4).
(2) Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 heeft Frankrijk verzocht om een wijziging van de beschrijving, de wijze waarop het product wordt verkregen, de etikettering en de nationale eisen voor de benaming "Noix de Grenoble", die is geregistreerd als beschermde oorsprongsbenaming bij Verordening (EG) nr. 1107/96.
(3) Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 heeft Italië verzocht om een wijziging van de beschrijving, het geografisch gebied, de wijze waarop het product wordt verkregen, de etikettering en de nationale eisen voor de benaming "Caciocavallo Silano", die is geregistreerd als beschermde oorsprongsbenaming bij Verordening (EG) nr. 1107/96.
(4) Na onderzoek van deze drie wijzigingsverzoeken is geconcludeerd dat het gaat om niet geringe wijzigingen.
(5) Overeenkomstig de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 is, aangezien het niet geringe wijzigingen betreft, de procedure van artikel 6 mutatis mutandis van toepassing.
(6) Er is besloten dat het in dit geval gaat om wijzigingen die voldoen aan Verordening (EEG) nr. 2081/92. De Commissie heeft na de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie(5) van de belangrijkste elementen van de verzoeken tot wijziging van de productdossiers geen enkel bezwaar in de zin van artikel 7 van voornoemde verordening ontvangen.
(7) Deze wijzigingen moeten derhalve worden geregistreerd en worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De wijzigingen in de bijlage bij deze verordening worden geregistreerd en bekendgemaakt overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2081/92.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 4 juli 2003.

Labels: 3
17
6