Document ID: 32003D0882

Nõukogu otsus,
27. november 2003,
millega lubatakse liikmesriikidel, kes on tuumaenergia valdkonnas tsiviilvastutust käsitleva 29. juuli 1960. aasta Pariisi konventsiooni osalised, alla kirjutada Euroopa Ühenduse nimel seda konventsiooni muutvale protokollile
(2003/882/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 61 lõiget c ja artikli 67 lõiget 5 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõiguga,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) Protokolli osas, millega muudetakse 29. juuli 1960. aasta konventsiooni tsiviilvastutuse kohta tuumaenergia valdkonnas ning mida on muudetud 28. jaanuari 1964. aasta lisaprotokolliga ja 16. novembri 1982. aasta protokolliga (edaspidi "Pariisi konventsioon"), peeti läbirääkimisi eesmärgiga parandada hüvitise maksmist tuumaõnnetuste põhjustatud kahju ohvritele. Protokoll näeb ette vastutuse määrade suurendamist ja tuumaenergiaalase tsiviilvastutuse süsteemi laiendamist keskkonnakahjudele.
(2) Vastavalt nõukogu 13. septembri 2002. aasta läbirääkimisdirektiividele pidas komisjon läbirääkimisi Pariisi konventsiooni muutmisprotokolli osas Euroopa Ühenduse kohtualluvusse kuuluvates küsimustes. Nõukogu läbirääkimisdirektiivides ei sätestatud läbirääkimisi sätte osas, mis võimaldaks ühendusel protokolliga ühineda.
(3) Pariisi konventsiooni osalised võtsid protokolli lõpuks vastu. Protokolli tekst vastab nõukogu läbirääkimisdirektiividele.
(4) Ühendusel on Pariisi konventsiooni artikli 13 muutmise osas ainupädevus siis, kui selline muudatus võib mõjutada nõukogu 22. detsembri 2000. aasta kohtualluvust ja kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist tsiviil- ja kaubandusasjades käsitlevas määruses (EÜ) nr 44/2001 [1] sätestatud eeskirju. Liikmesriigid säilitavad kohtualluvuse protokolliga hõlmatud küsimustes, mis ei mõjuta ühenduse õigust. Arvestades konventsiooni muutva protokolli sisu ja eesmärki, ei ole ühenduse kohtualluvusse kuuluva protokolli sätete heakskiitmist võimalik lahutada liikmesriigi kohtualluvusse kuuluvatest sätetest.
(5) Pariisi konventsiooni muutmise protokoll on eriti oluline ühenduse ja selle liikmesriikide huvisid silmas pidades, kuna see parandab tuumaõnnetuste põhjustatud kahju eest hüvitise maksmist.
(6) Pariisi konventsioon ja selle muutmisprotokoll ei ole piirkondlikele organisatsioonidele osalemiseks avatud. Sellest tulenevalt ei ole ühendusel võimalik protokolli allkirjastada või ratifitseerida, samuti ei saa ta protokolliga ühineda. Nendel asjaoludel ning ainult väga erandlikel juhtudel on põhjendatud, et liikmesriigid allkirjastavad protokolli ühenduse huvides.
(7) Kolm liikmesriiki - Austria, Iirimaa ja Luksemburg - ei ole siiski Pariisi konventsiooni osalised. Arvestades, et protokolliga muudetakse Pariisi konventsiooni, samuti seda, et määrus (EÜ) nr 44/2001 annab nimetatud konventsiooniga seotud liikmesriikidele õiguse jätkata konventsioonis sätestatud kohtualluvuse eeskirjade kohaldamist, ning seda, et protokoll ei muuda oluliselt konventsiooni kohtualluvuse eeskirju, on objektiivselt põhjendatud, et käesolev otsus peaks olema suunatud ainult Pariisi konventsiooni osaliseks olevatele liikmesriikidele. Seetõttu järgivad Austria, Iirimaa ja Luksemburg jätkuvalt määruses (EÜ) nr 44/2001 sisalduvaid ühenduse eeskirju ja kohaldavad neid Pariisi konventsiooni ja nimetatud konventsiooni muutva protokolliga hõlmatud valdkonnas.
(8) Pariisi konventsiooni osaliseks olevad liikmesriigid peaksid seetõttu Euroopa Ühenduse nimel ja käesolevas otsuses sätestatud tingimustel allkirjastama protokolli, millega muudetakse Pariisi konventsiooni, tingimusel, et protokoll sõlmitakse hiljem. Protokolli allkirjastamine ei piira Austria, Iirimaa ja Luksemburgi seisukohta.
(9) Sellest tulenevalt kohaldatakse protokolli sätteid Euroopa Ühenduse osas ainult nende liikmesriikide poolt, kes on praegu Pariisi konventsiooni osalised, ning see ei mõjuta Austria, Iirimaa ja Luksemburgi seisukohta.
(10) Määrus (EÜ) nr 44/2001 on Ühendkuningriigi ja Iirimaa jaoks siduv ning seetõttu osalevad nad otsuse vastuvõtmisel.
(11) Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva otsuse vastuvõtmisel ja see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Ilma et see piiraks ühenduse volitusi, kirjutavad liikmesriigid, kes on praegu Pariisi konventsiooni osalised, Euroopa Ühenduse huvides alla protokollile, millega muudetakse Pariisi konventsiooni, tingimusel, et see sõlmitakse hiljem. Protokolli allkirjastamine ei piira Austria, Iirimaa ja Luksemburgi seisukohti.
2. Pariisi konventsiooni muutva protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.
3. Käesolevas otsuses hõlmab mõiste "liikmesriik" kõiki liikmesriike, välja arvatud Austria, Taani, Iirimaa ja Luksemburg.
Artikkel 2
Liikmesriigid püüavad allkirjastada protokolli enne 31. detsembrit 2003.
Artikkel 3
Pariisi konventsiooni muutmise protokollile allakirjutamisel teavitavad liikmesriigid Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni peasekretäri kirjalikult sellest, et allkirjastamine on toimunud käesoleva otsuse kohaselt.
Artikkel 4
Käesolev otsus on vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 27. november 2003

Labels: 11
14
5