Document ID: 31996D0529

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 29 juli 1996 houdende afwijking van de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van St.-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauwfilets van GN-code 0304 20 betreft (96/529/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Besluit 91/482/EEG van de Raad van 25 juli 1991 betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 30, lid 8, van bijlage II,
Overwegende dat ingevolge artikel 30 van bijlage II van Besluit 91/482/EEG betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking afwijkingen op de oorsprongsregels zijn toegestaan indien dit vanwege de ontwikkeling van bestaande industrieën of de vestiging van nieuwe industrieën gerechtvaardigd is;
Overwegende dat de Franse Regering een aanvraag heeft ingediend om voor kabeljauwfilets uit St.-Pierre en Miquelon een afwijking op de oorsprongsregels te verkrijgen;
Overwegende dat de Franse Regering de aanvraag heeft ingediend vanwege de onvoldoende beschikbaarheid van vis die reeds van oorsprong is;
Overwegende dat de gevraagde afwijking op grond van artikel 30 van bijlage II van Besluit 91/482/EEG gerechtvaardigd is, met name gezien de ingrijpende aard van de visverwerking op St.-Pierre en Miquelon, het feit dat de afwijking noodzakelijk is voor het voortbestaan van de betrokken fabriek waarin een groot aantal personen is tewerkgesteld en het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door deze afwijking geen nadeel kan ondervinden, mits aan enkele voorwaarden inzake hoeveelheden en duur wordt voldaan,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
In afwijking van het bepaalde in bijlage II van Besluit 91/482/EEG worden GN-code 0304 20 ingedeelde bevroren kabeljauwfilets als van oorsprong uit St.-Pierre en Miquelon beschouwd, zelfs indien zij verkregen zijn uit materialen die niet van oorsprong zijn, op de in deze beschikking omschreven voorwaarden.
Artikel 2
De in artikel 1 genoemde afwijking heeft betrekking op de in de bijlage genoemde jaarlijkse hoeveelheden die in de periode van 1 mei 1996 tot en met 28 februari 2000 uit St.-Pierre en Miquelon naar de Gemeenschap worden uitgevoerd.
Artikel 3
De in artikel 2 genoemde hoeveelheden worden door de Commissie beheerd, die alle administratieve maatregelen kan nemen die zij voor een doelmatig beheer nuttig acht.
Indien een importeur, bij het indienen van een aangifte voor het vrije verkeer, verzoekt voor het bepaalde in deze beschikking in aanmerking te komen en de aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, neemt de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, een hoeveelheid op die aan zijn behoeften beantwoordt.
Een dergelijke kennisgeving worden onmiddellijk aan de Commissie doorgegeven, onder opgave van de datum van aanvaarding van de afgifte.
De hoeveelheden worden door de Commissie toegewezen naar gelang van de datum van aanvaarding van die aangiften voor het vrije verkeer door de douaneautoriteiten van de Lid-Staten, zolang er nog hoeveelheden beschikbaar zijn.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheid niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug.
Indien aanvragen worden ingediend voor grotere hoeveelheden dan beschikbaar zijn, geschiedt de toewijzing in verhouding tot de aangevraagde hoeveelheden. De Lid-Staten worden door de Commissie van de toewijzingen in kennis gesteld.
Elke Lid-Staat ziet erop toe dat de importeurs van de betrokken produkten steeds op gelijke voet toegang hebben tot de betrokken hoeveelheden, zolang deze beschikbaar zijn.
Artikel 4
In vak 7 van de certificaten EUR.1 die bij toepassing van deze beschikking worden afgegeven, moet worden vermeld:
"Dérogation - décision 96/529/CE".
Artikel 5
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
Gedaan te Brussel, 29 juli 1996.

Labels: 17
3
9
18
15