Document ID: 32010R0832

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 832/2010
z dne 17. septembra 2010
o spremembi Uredbe (ES) št. 1828/2006 o pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu ter Uredbe (ES) št. 1080/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem skladu za regionalni razvoj
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 z dne 11. julija 2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1260/1999 (1) ter zlasti člena 44, člena 66(3) in člena 76(4) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1080/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o Evropskem skladu za regionalni razvoj in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1783/1999 (2) ter zlasti drugega pododstavka člena 7(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba (ES) št. 1083/2006, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 539/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3), poenostavlja in jasneje opredeljuje nekatere zahteve glede velikih projektov, instrumentov finančnega inženiringa in poročanja o finančnem napredku operativnih programov. Zato je treba uskladiti določbe Uredbe Komisije (ES) št. 1828/2006 (4) z Uredbo (ES) št. 1083/2006, kakor je bila spremenjena.
(2)
Uredba (ES) št. 1080/2006, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 437/2010 (5), določa upravičenost posegov na stanovanjskem področju v korist marginaliziranih skupnosti. Zato je treba uskladiti določbe Uredbe Komisije (ES) št. 1828/2006 z Uredbo (ES) št. 1080/2006, kakor je bila spremenjena.
(3)
Pojasniti je treba, da izvajanje finančnega inženiringa zajema tudi sklade ali druge sisteme spodbud za energetsko učinkovitost in uporabo obnovljivih virov energije v zgradbah, tudi v obstoječih stanovanjskih objektih.
(4)
Določiti je treba pogoje za upravičenost ukrepov na stanovanjskem področju v korist marginaliziranih skupnosti v okviru celostnega pristopa, s posebnim poudarkom na ukrepih zoper segregacijo.
(5)
Da bodo države članice lažje zagotavljale podatke ter da jih bo Komisija lažje obdelala, je treba poenostaviti zahteve o finančnih informacijah, ki jih je treba predložiti v letnih in končnih poročilih o izvajanju operativnega programa.
(6)
Mejna vrednost za opredelitev projekta kot velikega projekta je bila dvignjena na 50 milijonov EUR. Za zagotovitev ustreznega spremljanja okoljskih projektov s skupnimi stroški naložb med 25 in 50 milijonov EUR je treba določiti, da je vključitev informacij o navedenih projektih v letna in končna poročila o izvajanju operativnega programa obvezna.
(7)
Uredba (ES) št. 1083/2006 sedaj omogoča, da velik projekt zajema več kot en operativen program. Zato je treba posodobiti vrsto strukturiranih podatkov, ki jih je treba predložiti za velike projekte, ter obrazce zahtevkov za pomoč za velike projekte.
(8)
Uredbo (ES) št. 1828/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.
(9)
Zaradi koherentnosti je primerno, da se spremembe Uredbe (ES) št. 1828/2006 uporabljajo od istega dne kot spremembe Uredbe (EU) št. 593/2010 in Uredbe (EU) št. 437/2010.
(10)
Nujno je, da vse ugodnosti, ki za upravičence izhajajo iz Uredbe (EU) št. 593/2010 in Uredbe (EU) št. 437/2010, začnejo veljati kakor hitro je mogoče. Zato je uveljavitev te uredbe nujna.
(11)
Ukrepi, predvideno s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za usklajevanje skladov -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1828/2006 se spremeni:
(1)
člen 43 se spremeni:
(a)
odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
„1. Členi 43 do 46 se uporabljajo za instrumente finančnega inženiringa v obliki ukrepov, ki zagotavljajo vračljive naložbe ali zagotavljajo jamstva za vračljive naložbe ali oboje v:
(a)
podjetjih, zlasti malih in srednje velikih podjetjih (MSP), vključno z mikropodjetji, kot so opredeljena od 1. januarja 2005 v Priporočilu Komisije 2003/361/ES (6);
(b)
javno-zasebnih partnerstvih ali drugih mestnih projektih, ki so vključeni v celovite načrte za trajnostni razvoj mestnih območij, v primeru skladov za razvoj mestnih območij;
(c)
skladih ali drugih sistemih spodbud za energetsko učinkovitost in uporabo obnovljivih virov energije v zgradbah, tudi v obstoječih stanovanjskih objektih.
(b)
odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:
„6. Podjetja, javno-zasebna partnerstva in drugi projekti, vključeni v celovit načrt za trajnostni razvoj mestnih območij, ter operacije za energetsko učinkovitost in uporabo obnovljivih virov energije v zgradbah, tudi v obstoječih stanovanjskih objektih, ki jih podpirajo instrumenti finančnega inženiringa, lahko prav tako prejmejo nepovratna sredstva ali drugo pomoč iz operativnega programa.“
(2)
v členu 44 se odstavek 1 spremeni:
(a)
točka (a) se nadomesti z naslednjim:
„(a)
v zvezi z instrumenti finančnega inženiringa, ki podpirajo podjetja, zlasti MSP, vključno z mikropodjetji - ugotovitve glede ocene vrzeli med ponudbo takšnih instrumentov in povpraševanjem po takšnih instrumentih;“
(b)
doda se točka (c):
„(c)
v zvezi s skladi ali drugimi sistemi spodbud za energetsko učinkovitost in uporabo obnovljivih virov energije v zgradbah, tudi v obstoječih stanovanjskih objektih - ustrezne regulativne okvire na ravni Unije in nacionalni ravni ter ustrezne nacionalne strategije.“
(3)
člen 45 se spremeni:
(a)
naslov se nadomesti z naslednjim:
„Dodatne določbe za instrumente finančnega inženiringa za podjetja“
(b)
prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:
„Instrumenti finančnega inženiringa za podjetja iz člena 43(1)(a) vlagajo v ta podjetja le pri ustanovitvi, v zgodnjih fazah, vključno z začetnim kapitalom, ali pri širitvi navedenih podjetij, in le za dejavnosti, za katere vodje instrumentov finančnega inženiringa ocenijo, da so lahko ekonomsko upravičene.“
(4)
člen 47(2) se nadomesti z naslednjim:
„2. Ob upoštevanju člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1080/2006 so izdatki za stanovanjske objekte v korist marginaliziranih skupnosti upravičeni le, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)
takšne naložbe v stanovanjske objekte so del celostnega pristopa, podpora ukrepom na stanovanjskem področju za marginalizirane skupnosti pa poteka skupaj z drugimi vrstami ukrepov, vključno z ukrepi na področju izobraževanja, zdravja, socialne vključenosti in zaposlovanja;
(b)
fizična lokacija takšnega stanovanjskega objekta zagotavlja prostorsko vključevanje teh skupnosti v družbo in ne prispeva k segregaciji, osamitvi in izključenosti.“
(5)
Priloga XVIII se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
(6)
Priloge XX, XXI in XXII se nadomestijo z besedilom iz Priloge II k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 25. junija 2010.
Točka (4) člena 1 se uporablja od 18. junija 2010.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. septembra 2010

Labels: 4
19
10
12
15