Document ID: 32007R0148

32007R0148
L 046/14
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
15.02.2007.
UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 148/2007
od 15. veljače 2007.
o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Geraardsbergse mattentaart (ZOZP) - Pataca de Galicia ili Patata de Galicia (ZOZP) - Poniente de Granada (ZOI) - Gata-Hurdes (ZOI) - Patatas de Prades ili Patates de Prades (ZOZP) - Mantequilla de Soria (ZOI) - Huile d'olive de Nîmes (ZOI) - Huile d'olive de Corse ili Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (ZOI) - Clémentine de Corse (ZOZP) - Agneau de Sisteron (ZOZP) - Connemara Hill Lamb ili Uain Sléibhe Chonamara (ZOZP) - Sardegna (ZOI) - Carota dell'Altopiano del Fucino (ZOZP) - Stelvio ili Stilfser (ZOI) - Limone Femminello del Gargano (ZOZP) - Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (ZOI) - Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (ZOZP) - Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (ZOZP) - Sangueira de Barroso-Montalegre (ZOZP) - Batata de Trás-os-Montes (ZOZP) - Salpicão de Barroso-Montalegre (ZOZP) - Alheira de Barroso-Montalegre (ZOZP) - Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso ili Borrego de leite de Barroso (ZOZP) - Azeite do Alentejo Interior (ZOI) - Paio de Beja (ZOZP) - Linguíça do Baixo Alentejo ili Chouriço de carne do Baixo Alentejo (ZOZP) - Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (ZOI))
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno prvi podstavak njezinog članka 7. stavka 4.,
budući da:
(1)
U skladu s prvim podstavkom članka 6. stavka 2. i na temelju članka 17. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 510/2006, u Službenom listu Europske unije su, kako slijedi, objavljeni zahtjevi država članica za upis određenih naziva:
-
s obzirom na Belgiju: „Geraardsbergse mattentaart” (2),
-
s obzirom na Španjolsku: „Pataca de Galicia” ili „Patata de Galicia” (3), „Poniente de Granada” (4), „Gata-Hurdes” (5), „Patatas de Prades” ili „Patates de Prades” (6) i „Mantequilla de Soria” (7),
-
s obzirom na Francusku: „Huile d'olive de Nîmes” (8), „Huile d'olive de Corse” ili „Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica” (9), „Clémentine de Corse” (10) i „Agneau de Sisteron” (11),
-
s obzirom na Irsku: „Connemara Hill Lamb” ili „Uain Sléibhe Chonamara” (12),
-
s obzirom na Italiju: „Sardegna” (13), „Carota dell'Altopiano del Fucino” (14), „Stelvio” ili „Stilfser” (15) i „Limone Femminello del Gargano” (16),
-
s obzirom na Portugal: „Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior” (17), „Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre” (18), „Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre” (19), „Sangueira de Barroso-Montalegre” (20), „Batata de Trás-os-Montes” (21), „Salpicão de Barroso-Montalegre” (22), „Alheira de Barroso-Montalegre” (23), „Cordeiro de Barroso” ili „Anho de Barroso” ili „Borrego de leite de Barroso” (24), „Azeite do Alentejo Interior” (25), „Paio de Beja” (26) i „Linguíça do Baixo Alentejo” ili „Chouriço de carne do Baixo Alentejo” (27),
-
s obzirom na Sloveniju: „Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre” (28).
(2)
S obzirom da Komisija na temelju članka 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006 nije zaprimila nikakve prigovore, ti se nazivi trebaju upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla”,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Nazivi iz Priloga dodaju se u Prilog Uredbi i upisuju u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla”.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. veljače 2007.

Labels: 3
17
18