Document ID: 32015R0588

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/588
2015 m. balandžio 14 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 470/2014, kuriuo importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės soliariniam stiklui nustatomas galutinis antidempingo muitas ir jam nustatyto laikinojo muito galutinis surinkimas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį ir 14 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
2014 m. gegužės 13 d. Komisija priėmė Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 470/2014 (2) (toliau - reglamentas, kuriuo nustatomi galutiniai antidempingo muitai) ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 471/2014 (3) (toliau - reglamentas, kuriuo nustatomi galutiniai kompensaciniai muitai);
(2)
pagal reglamentą, kuriuo nustatomi galutiniai antidempingo muitai, neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms buvo nustatytas 84,7 % dempingo skirtumas (4). Šioms bendrovėms nustatytas 36,5 % žalos pašalinimo lygis (5);
(3)
trys iš šių bendrovių nebendradarbiavo atliekant gretutinį antisubsidijų tyrimą ir dėl šios priežasties joms nustatyta 17,1 % galutinio antisubsidijų muito norma (6). Susijusios bendrovės:
-
Henan Ancai Hi-Tech Co., Ltd.,
-
Henan Succeed Photovoltaic Materials Corporation,
-
Zibo Jinxing Glass Co. Ltd;
(4)
pagal reglamento, kuriuo nustatomi galutiniai antidempingo muitai, 167 konstatuojamąją dalį, kai gretutiniuose tyrimuose subsidijų skirtumai yra mažesni už žalos pašalinimo lygį, turėtų būti nustatytas subsidijų skirtumų dydžio galutinis antisubsidijų muitas, o galutinis antidempingo muitas turėtų būti nustatytas iki atitinkamo žalos pašalinimo lygio;
(5)
tuo remiantis, trims bendrovėms, kurios bendradarbiavo atliekant antidempingo tyrimą, tačiau nebendradarbiavo atliekant gretutinį antisubsidijų tyrimą, turėtų būti nustatytos šios antidempingo ir antisubsidijų muitų normos:
Bendrovė
Subsidijų skirtumas
Dempingo skirtumas
Žalos pašalinimo lygis
Kompensacinis (antisubsidijų) muitas
Antidempingo muitas
Kitos atliekant antidempingo tyrimą bendradarbiavusios, atliekant gretutinį antisubsidijų tyrimą nebendradarbiavusios bendrovės
17,1 %
84,7 %
36,5 %
17,1 %
19,4 %
(6)
tai reiškia, kad reglamento, kuriuo nustatomi galutiniai antidempingo muitai, 167 konstatuojamojoje dalyje taip pat turėtų būti pateikta informacija apie tris bendroves, kaip nurodyta pirmesnėje konstatuojamojoje dalyje;
(7)
be to, tai reiškia, kad reglamento, kuriuo nustatomi galutiniai antidempingo muitai, 1 straipsnio 2 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista;
(8)
jeigu pagal reglamento, kuriuo nustatomi galutiniai antidempingo muitai, 1 straipsnio 2 dalį sumokėtų arba į sąskaitas įrašytų muitų suma viršija remiantis šiuo reglamentu mokėtinus muitus, ta suma turėtų būti grąžinta arba atsisakyta ją išieškoti. Tas pats galioja ir pagal to paties reglamento 2 straipsnį galutinai surinktų laikinųjų muitų atveju;
(9)
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 470/2014 1 straipsnio 2 dalies lentelė pakeičiama šia lentele:
„Bendrovė
Antidempingo muitas
Papildomas TARIC kodas
Xinyi PV Products (Anhui) Holdings Ltd
36,1 %
B943
Zhejiang Hehe Photovoltaic Glass Technology Co., Ltd
9,1 %
B944
Zhejiang Jiafu Glass Co., Ltd; Flat Solar Glass Group Co., Ltd; Shanghai Flat Glass Co., Ltd
29,3 %
B945
Henan Yuhua New Material Co., Ltd
0,4 %
B946
Kitos bendradarbiaujančios bendrovės, išvardytos I priede, tačiau neišvardytos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 471/2014 (7) priede
19,4 %
Kitos I priede išvardytos bendradarbiaujančios bendrovės
24,1 %
Visos kitos bendrovės
25,0 %
B999
2 straipsnis
1. Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 470/2014 1 arba 2 straipsnį sumokėtų arba į sąskaitas įrašytų muitų suma, viršijanti remiantis šio reglamento 1 straipsniu nustatytus muitus, grąžinama arba atsisakoma ją išieškoti.
2. Dėl muitų grąžinimo ir atsisakymo juos išieškoti kreipiamasi į nacionalines muitines, remiantis galiojančiais muitų teisės aktais, per laikotarpį, nustatytą Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 (8), 236 straipsnio 2 dalyje.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas atgaline data nuo 2014 m. gegužės 15 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. balandžio 14 d.

Labels: 18
3
4
1