Document ID: 32007D0027

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 22. decembra 2006,
ktorým sa prijímajú určité prechodné opatrenia týkajúce sa dodávok surového mlieka do prevádzkarní na spracovanie mlieka a spracovania tohto surového mlieka v Rumunsku v súvislosti s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a 853/2004
[oznámené pod číslom K(2006) 6963]
(Text s významom pre EHP)
(2007/27/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jej článok 4 ods. 3,
so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jeho článok 42,
keďže:
(1)
V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (1) sa pre prevádzkovateľov potravinárskych podnikov stanovujú všeobecné predpisy o hygiene potravín založené na zásadách analýzy rizika a kritických kontrolných bodov. Stanovuje sa v ňom, že prevádzkovatelia potravinárskych podnikov majú spĺňať štrukturálne požiadavky založené na týchto zásadách. Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (2), sa dopĺňajú predpisy stanovené v nariadení (ES) č. 852/2004. Predpisy stanovené v nariadení (ES) č. 853/2004 zahŕňajú osobitné požiadavky na prevádzkarne na spracovanie mlieka, ako aj hygienické požiadavky týkajúce sa surového mlieka a mliečnych výrobkov.
(2)
Rumunsko pristúpi k Spoločenstvu 1. januára 2007. V rámci prípravy na toto pristúpenie prebiehajú v prevádzkarniach na spracovanie mlieka potrebné štrukturálne zlepšenia s cieľom splniť štrukturálne požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 852/2004. Od roku 2004 sa počet prevádzkarní, ktoré spĺňajú štrukturálne požiadavky Spoločenstva, zvýšil z 12 na 123.
(3)
Podiel surového mlieka, ktoré spĺňa hygienické požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 853/2004, dodaného do prevádzkarní na spracovanie mlieka, ktoré spĺňajú štrukturálne požiadavky na spracovanie mlieka nariadenia (ES) č. 852/2004, sa však zvýšil iba mierne. V roku 2005 z celkovej produkcie 5,6 miliónov ton surového mlieka ročne bolo 0,38 miliónov ton surového mlieka, ktoré spĺňa požiadavky, dodaných do prevádzkarní na spracovanie mlieka.
(4)
Vzhľadom na súčasnú situáciu je vhodné stanoviť prechodné opatrenia, pokiaľ ide o organizáciu sektora mlieka v Rumunsku.
(5)
V tomto ohľade sa v písm. c) pododdiel I kapitola 5 prílohy VII Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska dočasne povoľuje, aby určité prevádzkarne na spracovanie mlieka, ktoré nespĺňajú štrukturálne požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 852/2004, prijímali dodávky surového mlieka, ktoré nespĺňa príslušné hygienické požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 853/2004 („mlieko, ktoré nespĺňa požiadavky“).
(6)
Chovy na produkciu mlieka, ktoré nespĺňajú hygienické požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 853/2004, a prevádzkarne na spracovanie mlieka, ktoré nespĺňajú štrukturálne požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 852/2004, sa nachádzajú na celom území Rumunska. V súlade s tým určité z prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky, prijímajú surové mlieko, ktoré spĺňa príslušné hygienické požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 853/200 („mlieko, ktoré spĺňa požiadavky“), ako aj mlieko, ktoré nespĺňa požiadavky. Obchodovanie s konečnými výrobkami z prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky, by sa preto malo obmedziť na Rumunsko. Okrem toho by sa mal v tomto rozhodnutí stanoviť zoznam takých prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky.
(7)
Určité prevádzkarne, ktoré spĺňajú požiadavky, majú navyše v úmysle spracúvať mlieko, ktoré spĺňa požiadavky, a mlieko, ktoré nespĺňa požiadavky, oddelene. Je preto potrebné stanoviť podmienky, pokiaľ ide o získavanie a ošetrenie takéhoto mlieka a obchodovanie s konečnými výrobkami z neho. V tomto rozhodnutí by sa tiež mal stanoviť zoznam prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky, spracúvajúcich tieto dva druhy mlieka.
(8)
Udelené prechodné obdobie by sa malo obmedziť na 18 mesiacov. Situácia v sektore mlieka v Rumunsku sa má preskúmať pred koncom uvedeného obdobia. Je preto vhodné, aby Rumunsko predložilo Komisii výročné správy o pokroku dosiahnutom pri modernizácii chovov na produkciu mlieko, dodávajúcich surové mlieko prevádzkarniam, ktoré spĺňajú požiadavky.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zoznamy prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky
V kapitolách I a II prílohy k tomuto rozhodnutiu sa stanovujú zoznamy prevádzkarní na spracovanie mlieka v Rumunsku, ktoré spĺňajú štrukturálne požiadavky nariadenia (ES) č. 852/2004 prílohy II kapitoly II („prevádzkarne, ktoré spĺňajú požiadavky“), a majú povolenie prijímať a spracúvať surové mlieko, ktoré nespĺňa požiadavky kapitoly I časti III bodu 3 a kapitoly II časti III oddielu IX prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 (mlieko, ktoré nespĺňa požiadavky).
Článok 2
Dodávky mlieka, ktoré nespĺňa požiadavky, a spracovanie v prevádzkarniach, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedených v kapitole I prílohy
1. Prevádzkarne, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedené v kapitole I prílohy k tomuto rozhodnutiu môžu prijímať a spracúvať surové mlieko, ktoré nespĺňa požiadavky.
2. Pokiaľ prevádzkarne uvedené v odseku 1 využívajú ustanovenia uvedeného odseku, výrobky pochádzajúce z prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedených v kapitole I prílohy:
a)
sa uvádzajú iba na domáci trh alebo sa používajú na ďalšie spracovanie v iných prevádzkarniach, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedených v kapitole I prílohy, bez ohľadu na dátum ich uvedenia na trh;
b)
sú označené odlišnou identifikačnou značkou ako sú značky uvedené v článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 853/2004.
Článok 3
Dodávky mlieka, ktoré nespĺňa požiadavky, a spracovanie v prevádzkarniach, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedených v kapitole II prílohy
Prevádzkarne, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedené v kapitole II prílohy k tomuto rozhodnutiu môžu prijímať a spracúvať surové mlieko, ktoré spĺňa požiadavky stanovené v kapitole I časti III bode 3 a v kapitole II časti III oddiele IX prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 („mlieko, ktoré spĺňa požiadavky“) a mlieko, ktoré nespĺňa požiadavky, na oddelených výrobných linkách za predpokladu, že prevádzkovatelia takýchto prevádzkarní:
a)
spĺňajú požiadavky v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 852/2004;
b)
preukážu svoju schopnosť spĺňať tieto podmienky vrátane určenia oddelených výrobných liniek:
i)
prijať všetky potrebné opatrenia, aby umožnili riadne dodržiavanie vnútropodnikových postupov oddeľovania mlieka od jeho získavania po štádium konečných výrobkov vrátane cesty získavania, oddeleného skladovania a ošetrenia mlieka, ktoré spĺňa požiadavky, a mlieka, ktoré ich nespĺňa, a osobitného balenia a označovania výrobkov z mlieka, ktoré spĺňa požiadavky, ako aj z mlieka, ktoré ich nespĺňa, ako aj oddeleného skladovania takéhoto mlieka;
ii)
zaviesť postup, ktorým sa zabezpečí vysledovateľnosť surového mlieka vrátane potrebných dokladov na preukázanie pohybu výrobkov, evidencie mliečnych výrobkov a zaradenie mlieka, ktoré spĺňa požiadavky, a mlieka, ktoré ich nespĺňa, do kategórií vyrábaných mliečnych výrobkov,
iii)
vystaviť všetko surové mlieko tepelnému ošetreniu pri teplote najmenej 71,7 °C na 15 sekúnd;
iv)
prijať primerané opatrenia na zabezpečenie toho, že identifikačné značky uvedené v prílohe II oddiele I nariadenia (ES) č. 853/2004 sa nepoužívajú podvodným spôsobom.
Článok 4
Povinnosti príslušných úradov Rumunska týkajúce sa prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky, stanovených v kapitole II prílohy
1. Príslušné orgány v Rumunsku:
a)
zabezpečia, že prevádzkovatelia prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedených v kapitole II prílohy prijmú všetky potrebné opatrenia, aby umožnili riadne dodržiavanie vnútropodnikových postupov na oddeľovanie surového mlieka a mliečnych výrobkov;
b)
vykonajú testy a neohlásené kontroly v prevádzkarniach, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedených v kapitole II prílohy týkajúce sa ich dodržiavania oddeľovania surového mlieka a mliečnych výrobkov;
c)
vykonajú testy v schválených laboratóriách na všetkom surovom mlieku a konečných výrobkoch z prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedených v kapitole II prílohy k tomuto rozhodnutiu s cieľom overiť ich súlad s požiadavkami kapitoly II oddielu IX prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 vrátane mikrobiologických kritérií na mliečne výrobky.
2. Mlieko a mliečne výrobky pôvodom z prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedené v kapitole II prílohy vyrobené zo surového mlieka, ktoré nespĺňa požiadavky, sa môžu uviesť na domáci trh alebo použiť na ďalšie spracovanie v iných takýchto prevádzkarniach alebo v prevádzkarniach uvedených v kapitole I a označiť odlišnou identifikačnou značkou ako sú značky stanovené v článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 853/2004.
3. Iba mliečne výrobky vyrobené vo prevádzkarniach, ktoré spĺňajú požiadavky, uvedených v kapitole II prílohy k tomuto rozhodnutiu a spĺňajúce požiadavky odseku 1 tohto článku a požiadavky prílohy III oddielu IX nariadenia (ES) č. 853/2004 sa môžu uviesť na trh ako výrobky spĺňajúce požiadavky ustanovení uvedeného nariadenia.
Článok 5
Súlad a správy
1. Rumunsko zabezpečí postupný súlad chovov na produkciu mlieka uvedených v článku 2 ods. 1 tohto rozhodnutia s požiadavkami prílohy III oddielu IX kapitoly I častí II a III nariadenia (ES) č. 853/2004.
2. Rumunsko predloží výročné správy Komisii o pokroku dosiahnutom pri modernizácii chovov na produkciu mlieka a systémov získavania mlieka.
Článok 6
Na mlieko a mliečne výrobky vyrobené podľa ustanovení uvedených v článkoch 3 a 4 možno poskytnúť podporu iba podľa hlavy I kapitol II a III, okrem článku 11, a hlavy II nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 (3), ak sú označené oválnou identifikačnou značkou uvedenou v prílohe II oddiele I nariadenia (ES) č. 853/2004.
Článok7
Uplatniteľnosť
Toto rozhodnutie sa uplatňuje s výhradou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska a odo dňa nadobudnutia platnosti tejto zmluvy.
Uplatňuje sa do 30. júna 2008.
Článok 8
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 22. decembra 2006

Labels: 17
7
3
0
18
15