Document ID: 32010D0195

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 25 януари 2010 година
за подписване и временно прилагане на споразумение между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за определяне на реда и условията за участие на Конфедерация Швейцария в програмата „Младежта в действие“ и в Програмата за действие за обучение през целия живот (2007-2013 г.)
(2010/195/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 165, параграф 4 и член 166, параграф 4, във връзка с член 218, параграф 5 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
Решение № 1719/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 ноември 2006 г. за създаване на програма „Младежта в действие“ за периода 2007-2013 г. (1), и по-специално член 5 от него, предвижда, че тази програма е отворена за участие на Конфедерация Швейцария при условие сключването на двустранно споразумение с тази държава.
(2)
Решение № 1720/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 ноември 2006 г. за създаване на Програма за действие за обучение през целия живот за периода 2007-2013 г. (2), и по-специално член 7 от него, предвижда, че тази програма е отворена за участие на Конфедерация Швейцария при условие сключването на двустранно споразумение с тази държава.
(3)
Съветът упълномощи Комисията да договори от името на Европейския съюз споразумение, което да позволи на Конфедерация Швейцария да участва в посочените програми.
(4)
Преговорите приключиха на 6 август 2009 г. с парафирането на проект на споразумение.
(5)
Член 5 от споразумението предвижда временното му прилагане до приключване на процедурите по ратификация или сключване.
(6)
Споразумението следва да бъде подписано,
ПРИЕ НАСТОЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Председателят на Съвета се оправомощава да определи лицето или лицата, упълномощени да подпишат Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за определяне реда и условията за участие на Конфедерация Швейцария в програмата „Младежта в действие“ и в Програмата за действие за обучение през целия живот (2007-2013 г.) (наричано по-нататък „Споразумението“), при условие сключването му на по-късна дата.
Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.
Член 2
Споразумението се прилага временно за дейностите, финансирани от общия бюджет на Европейския съюз за годината след подписването му, но най-рано - от бюджета за 2011 г.
Член 3
В случай на прекратяване на временното прилагане на споразумението, Комисията е оправомощена да уреди с Швейцария последиците от това прекратяване в съответствие с член 5 от споразумението.
Член 4
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 25 януари 2010 година.

Labels: 5
0
12
18
15