Document ID: 31980R0458

++++
RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 458/80
af 18 . februar 1980
om omstrukturering af vinarealer som led i kollektive foranstaltninger
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og
ud fra foelgende betragtninger .
Ligevaegten paa vinmarkedet kan kun genoprettes ved , at der efterhaanden gennemfoeres en raekke samordnede foranstaltninger ;
i betragtning af strukturforholdene paa de arealer , hvor der produceres bordvin og k.v.b.d . , boer den gradvise oprettelse af ligevaegt paa vinmarkedet ske ved , at disse vinarealers grundlaeggende strukturer forbedres , saaledes at arbejdet paa bedrifterne nationaliseres og landbrugsindkomsterne oeges ;
det er vigtigt , at foranstaltningerne til en omstrukturering af vinarealerne forbeholdes de vinomraader , som paa grund af naturforholdene er velegnede til vindyrkning , og som ikke er omfattet af visse foranstaltninger , der er fastsat i faellesskabsbestemmelserne ;
en omstrukturering af vinearealerne kan kun blive effektiv , hvis foranstaltningerne omfatter arealer af en vis stoerrelse og gennemfoeres kollektivt ;
omstruktureringsforanstaltningerne kan alt efter omstaendighederne foruden udskiftning af vinstokke omfatte vejarbejder , vandingsanlaeg eller andre tekniske foranstaltninger , som er paakraevede for at forbedre det paagaeldende vinareals grundlaeggende strukturer ;
i visse tilfaelde maa der forud for foranstaltningerne til omstrukturering af vinarealer ivaerksaettes foranstaltninger til sammenlaegning af disse , hvortil omkostningerne ofte overstiger vindyrkernes muligheder ; der boer derfor gives medlemsstaterne mulighed for at yde national stoette til gennemfoerelse af sammenlaegning , baade for k.v.b.d . og for bordvine ;
endvidere boer faellesskabsfinansieringen goeres betinget af , at projekterne medvirker til en varig forbedring af arbejdsbetingelserne paa landbrugsbedrifterne , at de indebaerer sikkerhed for en vinproduktion af god kvalitet , og at de har tilstraekkelig oekonomisk berettigelse ;
for at sikre en samordning mellem Faellesskabets og medlemsstaternes foranstaltninger er det noedvendigt , at de projekter , der skal finansieres af Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget , herefter benaevnt " fonden " , er godkendt af den paagaeldende medlemsstat , og at denne ligeledes deltager i finansieringen ;
for at sikre , at modtagerne overholder betingelserne for at modtage stoette fra fonden , boer der udformes effektive regler for kontrol , og der maa ligeledes aabnes mulighed for at suspendere eller nedsaette stoetten fra fonden eller for at lade denne stoette bortfalde ;
ivaerksaettelsen af ovennaevnte foranstaltning kan administrativt forenkles ved , at der ydes en fast praemie pr . omstruktureret ha ;
en saadan foranstaltning er af interesse for Faellesskabet som helhed , idet den tilgodeser de maal , som er fastsat i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra a ) ; den udgoer en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 929/79 ( 5 ) ;
Faellesskabets bidrag boer vaere stoette fra fonden i form af en refusion svarende til 30 % af den faste praemie , som ydes af medlemsstaterne ;
med henblik paa godkendelse af projekterne boer der fatsaettes en procedure , som sikrer et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i Den staaende Landbrugsstrukturkomité , der er oprettet ved artikel 1 i Raadets beslutning af 4 . december 1962 om samordning af landbrugsstrukturpolitikken ( 6 ) , det boer endvidere fastsaettes , at den fondskomité , der er omhandlet i artikel 11 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 skal hoeres ;
det boer naermere anfoeres , hvilke former for stoette der kan ydes til vinarealer bestemt til produktion af bordvin ;
Raadets direktiv 78/627/EOEF af 19 . juni 1978 om programmet for fremskyndelse af omstrukturering og omlaegning af vinavlen i visse middelhavsomraader i Frankrig ( 7 ) anvendes allerede i disse omraader , som er ugunstigt stillet med hensyn til landbrugsindkomster og beskaeftigelse ; for at sikre en ensartet anvendelse af visse grundliggende bestemmelser vedroerende de forskellige omstruktureringsforanstaltninger er det absolut paakraevet at tilpasse visse af bestemmelserne i direktivet efter bestemmelserne i denne forordning ; en saadan tilpasning kraever , at denne forordning traeder i kraft i de paagaeldende omraader den 1 . marts 1980 -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
1 . For at forbedre vinmarkernes grundlaeggende strukturer , saaledes at arbejdet paa bedrifterne rationaliseres , og der samtidigt skabes betingelser for en forbedring af vinkvaliteten , indfoeres der en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .
2 . Den faelles foranstaltning ivaerksaettes i vinomraader , hvor der produceres bordvin , og i vinomraader , der er egnede til produktion af k.v.b.d . , med undtagelse af
- arealer klassificeret i kategori 3 som defineret i artikel 29 og 29a i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 8 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 454/80 ( 9 ) ;
- vinarealer i omraadet Languedoc-Roussillon samt i departementerne Ardèche , Bouches-du-Rhône , Var og Vaucluse , saa laenge den aktion varer , der er fastsat i Raadets direktiv 78/627/EOEF af 19 . juni 1978 om programmet for fremskyndelse af omstrukturering og omlaegning af vinavlen i visse middelhavsomraader i Frankrig ( 10 ) ;
- vinarealer i omraadet Charentes bestemt til produktion af vin , der er egnet til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse .
3 . Kommissionen kan i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit II og III yde tilskud til den faelles foranstaltning ved gennem fonden , udviklingssektionen , at refundere udgifter , medlemsstaterne har afholdt i forbindelse med projekter til kollektive omstruktureringsforanstaltninger .
AFSNIT I
Projekter til kollektive omstruktureringsforanstaltninger
Artikel 2
1 . I denne forordning forstaas ved projekter til kollektive foranstaltninger i forbindelse med omstrukturering af vinarealer ethvert projekt til genbeplantning med vinstokke , der gennemfoeres af landbrugere i henhold til en bindende aftale , der indgaas mellem disse .
Dog kan projektet ligeledes omfatte nyplantninger , saafremt disse teknisk set er noedvendige for at goere omstruktureringsforanstaltningerne mere effektive , og saafremt de er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 30 , 30b , 30c og 30e i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 .
Disse nyplantninger kan ikke overstige :
- 10 % af de omstrukturerede arealer bestemt til produktion af k.v.b.d . ,
- 10 % af de omstrukturerede arealer bestemt til produktion af bordvin .
2 . De i stk . 1 omhandlede aftaler mellem landbrugere omfatter forholdene vedroerende baade beplantningen af vinmarkerne og de dertil knyttede arbejder , idet det isaer sikres , at arbejdet og anvendelsen af maskinerne rationaliseres .
3 . Et projekt til kollektive omstruktureringsforanstaltninger skal :
a ) naar det gaelder k.v.b.d . , omfatte et omstruktureret vinareal af en vis minimumsstoerrelse , hvorved det sikres , at de i artikel 3 omhandlede maal naas ,
b ) naar det gaelder bordvin , omfatte et omstruktureret vinareal paa ikke under 100 ha bestaaende af sammenhaengende vinomraader paa principielt mindst to ha .
Saafremt de naturlige produktionsbetingelser i forbindelse med projektet ikke giver mulighed for sammenlaegning af arealer , saaledes at disse bliver paa mindst to ha , maa den del af vinarealet , der ikke opfylder kriterierne i ovenstaaende stykke , dog ikke overstige 10 % af det af projektet omfattede vinareal .
4 . I denne forordning forstaas ved nyplantning eller genbeplantning enhver beplantning med vinstokke , der foretages i overensstemmelse med den tilsvarende definition i bilag IVa til forordning ( EOEF ) nr . 337/79 .
5 . Bestemmelserne i denne artikel vedroerende plantning med vinstokke gaelder ligeledes for omstruktureringer i henhold til direktiv 78/627/EOEF .
Artikel 3
Projekterne til kollektive omstruktureringsforanstaltninger skal :
a ) bidrage til en varig forbedring af arbejdsvilkaarene paa de paagaeldende landbrugsbedrifter og saaledes danne grundlag for en oeget arbejdsindkomst ;
b ) indebaere sikkerhed for en forbedring af vinkvaliteten ;
c ) frembyde tilstraekkelig garanti med hensyn til oekonomisk effektivitet .
Artikel 4
Projekterne til kollektive omstruktureringsforanstaltninger skal navnlig omfatte :
a ) de forskellige planlagte foranstaltninger i forbindelse med omstruktureringen ;
b ) de forventede omkostninger ved omstruktureringsforanstaltningerne ;
c ) fastsaettelse af den forventede stoette til omstrukturering ;
d ) bindende bestemmelser for beplantningen med hensyn til raekkernes retning og afstand samt vinstokkenes voksemaade , dog med forbehold af bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 338/79 ;
e ) angivelse af de vinstoksorter , der skal anvendes .
Artikel 5
1 . Stoetten til omstrukturering vinmarker ydes i form af en praemie pr . omstruktureret hektar .
2 . Den enkelte medlemsstat fastsaetter praemien til mellem 2 418 og 3 022 ECU pr . omstruktureret hektar , afhaengigt af den aktuelle strukturelle situation og af omkostningerne ved omstruktureringsforanstaltningerne .
Medlemsstaterne kan dog under hensyn til saerlige forhold overskride den i foerste afsnit naevnte maksimale graense .
Hvad angaar nyplantninger , kan praemien ikke overstige 2 418 ECU pr . omstruktureret hektar .
AFSNIT II
Procedure for gennemgang af projekterne
Artikel 6
1 . Projekterne indsendes af den paagaeldende medlemsstat .
2 . For at der kan ydes stoette fra fonden , skal projekterne vaere anbefalet af den medlemsstat , paa hvis omraade de skal gennemfoeres .
3 . Projekterne skal vaere vedlagt materiale , hvoraf det fremgaar , at det enkelte projekt opfylder betingelserne i afsnit I .
4 . Efter hoering af fondskomiteen vedroerende de oekonomiske aspekter afgoeres det efter fremgangsmaaden i artikel 12 , hvilke oplysninger projekterne skal indeholde , og hvorledes de skal forelaegges .
Artikel 7
1 . Kommissionen godkender projekterne efter fremgangsmaaden i artikel 12 efter at have hoert fondskomiteen vedroerende de oekonomiske aspekter .
2 . Kommissionens afgoerelse meddeles den paagaeldende medlemsstat og stoettemodtageren .
AFSNIT III
Finansielle og almindelige bestemmelser
Artikel 8
1 . Medlemsstaternes udgifter i forbindelse med den i denne forordning fastsatte foranstaltning og i forbindelse med projekter , som er blevet godkendt i overensstemmelse med artikel 7 , er refusionsberettigede gennem fonden , udviklingssektionen , dog hoejst for 223 800 hektar omstruktureret vinareal , med undtagelse af det tillaeg til praemien , der ydes i medfoer af artikel 5 , stk . 2 , andet afsnit .
2 . Fonden , udviklingssektionen , refunderer medlemsstaterne 30 % af de refusionsberettigede udgifter .
Artikel 9
1 . Den paaregnede varighed af den faelles foranstaltning er syv produktionsaar fra det tidspunkt , hvor denne forordning finder anvendelse .
2 . De forventede udgifter for fonden i forbindelse med den faelles foranstaltning beloeber sig for det i stk . 1 naevnte tidsrum til 175,7 millioner europaeiske regningsenheder .
3 . Artikel 6 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 finder anvendelse paa denne forordning .
Artikel 10
1 . Refusionsansoegningerne skal vedroere de udgifter , medlemsstaterne har afholdt i loebet af et kalenderaar , og indgives til Kommissionen inden den 1 . juli det foelgende aar .
2 . Den stoette , der ydes af fonden , udviklingssektionen , fastsaettes i overensstemmelse med artikel 7 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .
3 . Fonden kan yde forskud efter de af den paagaeldende medlemsstat vedtagne finansieringsregler og afhaengigt af , hvor langt arbejdet med projekterne er naaet .
4 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .
Artikel 11
1 . Med forbehold af artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 traeffer medlemsstaterne i overensstemmelse med nationale love og administrative bestemmelser de fornoedne foranstaltninger for at faa tilbagebetalt udbetalte beloeb , saafremt de i artikel 3 omhandlede forpligtelser ikke opfyldes .
Medlemsstaterne giver Kommissionen underretning om de anvendte foranstaltninger og sender isaer regelmaessigt denne en oversigt over de administrative og retslige procedurer i forbindelse hermed .
2 . De tilbagebetalte beloeb indbetales til de organer eller myndigheder , der foretager udbetalingerne , og skal af disse fradrages de beloeb , der er finansieret af fonden , i et forhold svarende til faellesskabsfinansieringen .
3 . De finansielle foelger af , at det ikke er muligt at faa tilbagebetalt de udbetalte beloeb , baeres af Faellesskabet i et forhold svarende til faellesskabsfinansieringen .
4 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .
Artikel 12
1 . Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel , forelaegges sagen for Den staaende Landbrugsstrukturkomité af dennes formand , enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstats repraesentant .
2 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Den staaende Landbrugsstrukturkomité afgiver udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster ; udtalelsen vedtages med et flertal paa 41 stemmer , idet medlemsstaternes stemmer tildeles vaegt som fastsat i traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .
3 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne , der straks finder anvendelse . Saafremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med udtalelsen fra Den staaende Landbrugsstrukturkomité , meddeles de straks Raadet af Kommissionen ; i saa fald kan Kommissionen udsaette ivaerksaettelsen af de foranstaltninger , den har vedtaget , dog hoejst en maaned fra naevnte meddelelse .
Raadet kan med kvalificeret flertal traeffe anden afgoerelse inden en maaned .
Artikel 13
1 . Der kan ikke ydes stoette til vinarealer bestemt til produktion af bordvin , med mindre dette sker i medfoer af :
- artikel 8 i Raadets direktiv 72/159/EOEF af 17 . april 1972 , om modernisering af landbrugsbedrifter ( 11 ) , senest aendret ved direktiv 78/1017/EOEF ( 12 ) ,
- artikel 12 i Raadets direktiv 75/268/EOEF af 28 . april 1975 , om landbrug i bjergomraader og visse andre ugunstigt stillede omraader ( 13 ) , aendret ved direktiv 76/401/EOEF ( 14 ) , for saa vidt angaar genbeplantning ,
- denne forordning og direktiv 78/627/EOEF med henblik paa gennemfoerelse af omstrukturering som led i kollektive foranstaltninger og inden for rammerne af det fastsatte stoettebloeb .
2 . Denne forordning er dog ikke til hinder for , at der i henhold til nationale forskrifter ydes stoette til gennemfoerelse af sammenlaegningsforanstaltninger .
Artikel 14
Denne forordning traeder i kraft den 1 . marts 1980 .
Den anvendes fra den 1 . september 1980 med undtagelse af artikel 2 , stk . 5 , som anvendes fra den 1 . marts 1980 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . februar 1980 .

Labels: 7
15
19
6