Document ID: 32012D0237

RÅDETS BESLUT 2012/237/GUSP
av den 3 maj 2012
om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Republiken Guinea-Bissau
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
av följande skäl:
(1)
Med tanke på hur allvarlig situationen i Republiken Guinea-Bissau för närvarande är, anser rådet det nödvändigt att vidta åtgärder mot dem som försöker förhindra eller blockera en fredlig politisk process eller som agerar på ett sätt som underminerar stabiliteten i Republiken Guinea-Bissau, särskilt de som spelade en ledande roll i revolten den 1 april 2010 och i statskuppen den 12 april 2012 och som, med sitt agerande, strävar efter att undergräva rättsstatsprincipen, begränsa den civila maktens företräde och främja strafflöshet och instabilitet i landet.
(2)
Det krävs ytterligare insatser från unionen för att genomföra vissa åtgärder.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att personer som är engagerade i eller ger stöd till handlingar som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Republiken Guinea-Bissau och personer som är associerade med dem enligt förteckningen i bilagan reser in till eller transiterar genom deras territorier.
2. Punkt 1 ska inte ålägga medlemsstaterna att vägra sina egna medborgare inresa på deras territorium.
3. Punkt 1 ska tillämpas utan att det påverkar de fall då en medlemsstat är bunden av en skyldighet enligt internationell rätt, nämligen
a)
som värdland för en internationell mellanstatlig organisation,
b)
som värdland för en internationell konferens sammankallad av eller under överinseende av Förenta nationerna,
c)
enligt en multilateral överenskommelse som ger privilegier och immunitet, eller
d)
enligt 1929 års konkordat (Lateranfördraget) mellan Heliga stolen (Vatikanstaten) och Italien.
4. Punkt 3 ska anses tillämplig även i de fall när en medlemsstat är värdland för Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (Osse).
5. Rådet ska informeras på vederbörligt sätt i alla de fall då en medlemsstat beviljar ett undantag enligt punkt 3 eller 4.
6. Medlemsstaterna får bevilja undantag från de åtgärder som föreskrivs i punkt 1, om resan är motiverad av brådskande humanitära skäl eller för att delta i mellanstatliga möten, inklusive möten som stöds av unionen eller där en medlemsstat är värdland för Osse, där det förs en politisk dialog som direkt främjar demokrati, mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen i Republiken Guinea-Bissau.
7. En medlemsstat som vill bevilja undantag i enlighet med punkt 6 ska anmäla detta skriftligt till rådet. Undantag ska anses beviljat såvida inte en eller flera av rådets medlemmar gör en skriftlig invändning inom två arbetsdagar efter det att de mottagit anmälan om det föreslagna undantaget. Om en eller flera av rådets medlemmar har invändningar, får rådet med kvalificerad majoritet besluta att bevilja det föreslagna undantaget.
8. I de fall där en medlemsstat i enlighet med punkterna 3, 4, 6 och 7 tillåter inresa till eller transitering genom sitt territorium för personer som förtecknas i bilagan, ska tillståndet endast gälla det ändamål för vilket det ges och de personer som berörs av detta.
Artikel 2
1. Alla penningmedel och ekonomiska resurser som direkt eller indirekt tillhör, ägs, innehas eller kontrolleras av fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är engagerade i eller ger stöd till handlingar som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Republiken Guinea-Bissau och fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är associerade med dem enligt förteckningen i bilagan ska frysas.
2. Inga penningmedel eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för eller utnyttjas till gagn för de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagan.
3. Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på sådana villkor som den finner lämpliga, efter att ha konstaterat att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna är
a)
nödvändiga för att tillgodose de grundläggande behoven hos de personer som förtecknas i bilagan och av dem beroende familjemedlemmar, inbegripet betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,
b)
avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,
c)
avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser,
d)
nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter under förutsättning att den behöriga myndigheten minst två veckor före beviljandet av tillståndet till andra behöriga myndigheter och kommissionen meddelar de grunder på vilka den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas.
Medlemsstaterna ska informera de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljas enligt denna punkt.
4. Genom undantag från punkt 1 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat tillåta att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor uppfylls:
a)
De aktuella tillgångarna eller ekonomiska resurserna är föremål för ett rättsligt eller administrativt beslut eller en skiljedom rörande kvarstad som meddelades före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i punkt 1 upptogs i bilagan, eller för en rättslig eller administrativ dom eller skiljedom som meddelades före den dagen.
b)
Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna kommer enbart att användas för att driva in fordringar som har säkrats genom en sådan kvarstad eller har erkänts som giltiga i en sådan dom, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och förordningar som styr rättigheterna för personer med sådana fordringar.
c)
Kvarstaden eller domen är inte till förmån för någon av de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagan.
d)
Erkännandet av kvarstaden eller domen står inte i strid med den berörda medlemsstatens allmänna politik.
Medlemsstaterna ska informera de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljas enligt denna punkt.
5. Punkt 2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med
a)
ränta eller övriga intäkter på sådana konton, eller
b)
betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag från och med vilken dessa konton omfattas av detta beslut,
under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1.
Artikel 3
1. Rådet ska på förslag av en medlemsstat eller unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik anta ändringar av förteckningen i bilagan när detta krävs.
2. Rådet ska meddela sitt beslut, inbegripet skälen för införandet i förteckningen, till berörda fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ antingen direkt, om deras adress är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att sådana fysiska eller juridiska personer, enheter och eller organ ges tillfälle att inge kommentarer.
3. Om synpunkter lämnas eller om väsentlig ny bevisning läggs fram, ska rådet ompröva sitt beslut och informera den berörda fysiska eller juridiska personen, enheten eller organet om detta.
Artikel 4
För att maximera verkan av de åtgärder som avses i detta beslut ska unionen uppmuntra tredjestater att anta restriktiva åtgärder av samma typ som åtgärderna i detta beslut.
Artikel 5
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Detta beslut ska tillämpas till och med den 5 maj 2013. Det ska ses över kontinuerligt. Det ska förlängas eller vid behov ändras, om rådet bedömer att målen i beslutet inte har uppnåtts.
Utfärdat i Bryssel den 3 maj 2012.

Labels: 18
5
11