Document ID: 31980D0050

Padomes Lēmums
(1979. gada 20. decembris)
par apspriežu procedūru saistībā ar dalībvalstu un trešo valstu attiecībām gaisa satiksmes jomā un par rīcību, kas attiecas uz šādiem jautājumiem starptautiskās organizācijās
(80/50/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 84. panta 2. punktu,
ņemot vērā Komisijas iesniegto lēmuma projektu [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],
tā kā, lai ņemtu vērā notikumus gaisa satiksmē un to sekas, kas izpaužas dalībvalstīs, ir vēlams laikus identificēt kopīgi risināmās problēmas, kas skar attiecības starp dalībvalstīm un trešām valstīm gaisa satiksmes jomā un darbību, kas saistīta ar šādiem jautājumiem starptautiskās organizācijās;
tā kā ir vēlams šajā jomā atvieglot informācijas apmaiņu un apspriedes un attiecīgā gadījumā veicināt dalībvalstu darbības koordinēšanu starptautiskās organizācijās;
tā kā katrai dalībvalstij jādalās savā pieredzē ar pārējām dalībvalstīm un Komisiju par attiecībām ar trešām valstīm gaisa satiksmes jomā;
tā kā dažās starptautiskās organizācijās regulāri apmainās ar informāciju šajā jomā; tā kā šīs procedūras ir jāpapildina Kopienas līmenī ar informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm un Komisiju,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Dalībvalstis un Komisija pēc dalībvalsts vai Komisijas pieprasījuma saskaņā ar šajā lēmumā noteiktajām procedūrām savstarpēji apspriežas:
a) par starptautiskā organizācijā risinātiem gaisa satiksmes jautājumiem un
b) par dažādu izmaiņu aspektiem attiecībās starp dalībvalstīm un trešām valstīm gaisa satiksmē un par šajā jomā noslēgto divpusējo un daudzpusējo nolīgumu svarīgāko elementu darbību.
Apspriedes rīko mēneša laikā pēc ierosinājuma un steidzamos gadījumos - cik vien drīz iespējams.
2. pants
1. Lēmuma 1. panta a) apakšpunktā paredzēto apspriežu galvenais mērķis ir:
a) kopīgi noskaidrot, vai apspriežamie jautājumi izraisa kopīgi risināmas problēmas, un
b) atkarībā no problēmu veida:
- kopīgi lemt par to, vai ir jākoordinē dalībvalstu rīcība attiecīgajās starptautiskajās organizācijās, vai
- kopīgi lemt par citu piemērotu risinājumu.
2. Dalībvalstis un Komisija, cik vien drīz iespējams, apmainās ar visu būtisko informāciju par 1. punktā norādītajiem mērķiem.
3. pants
1. Lēmuma 1. panta b) apakšpunktā paredzēto apspriežu galvenais mērķis ir izskatīt svarīgus jautājumus un apsvērt jebkuru piemērotu risinājumu.
2. Apspriedēs, kas minētas šā panta 1. punktā, katra dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par pārmaiņām gaisa satiksmes jomā un par šajā jomā noslēgto divpusējo vai daudzpusējo nolīgumu darbību, ja tā uzskata, ka tas var palīdzēt noteikt kopīgi risināmās problēmas.
3. Komisija sniedz dalībvalstīm visu tās rīcībā esošo informāciju attiecībā uz 2. punktā minētajiem jautājumiem.
4. pants
1. Šajā lēmumā paredzētā informācijas apmaiņa notiek ar Padomes Ģenerālsekretariāta starpniecību.
2. Šajā lēmumā paredzētās apspriedes veic Padome.
3. Uz informāciju un apspriedēm, ko paredz šis lēmums, attiecas dienesta noslēpums.
5. pants
Beidzoties trīs gadu laika posmam, kas seko tūlīt pēc šā lēmuma paziņošanas dienas, Padome pārskata apspriežu procedūru, lai to grozītu vai papildinātu, ja pieredze rādīs, ka tas ir vēlams.
6. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 1979. gada 20. decembrī

Labels: 8
15
5