Document ID: 32002D0857

Odločba Komisije
z dne 29. oktobra 2002
o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov iz Surinama
(notificirano pod dokumentarno številko K(2002) 4092)
(Besedilo velja za EGP)
(2002/857/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES [2], in zlasti člena 11.1 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V Surinamu je bil opravljen nadzor v imenu Komisije zaradi preverjanja pogojev, pod katerimi se ribiški proizvodi proizvajajo, shranjujejo in odpremljajo v Skupnost.
(2) Zahteve v zakonodaji Surinama o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne tistim, določenim v Direktivi 91/493/EGS.
(3) Zlasti oddelek "Fisheries Department (FD)" na Ministrstvu za kmetijstvo, živinorejo in ribištvo lahko učinkovito preverja izvajanje veljavne zakonodaje.
(4) Primerno je, da se predpišejo podrobna pravila glede zdravstvenega spričevala, ki mora po Direktivi 91/493/EGS spremljati pošiljke ribiških proizvodov, ki se uvažajo v Skupnost iz Surinama. Zlasti morajo ta pravila natančno določati opredelitev vzorca spričevala, najmanjše zahteve glede jezika ali jezikov, v katerih mora biti sestavljeno, in pravni položaj osebe, pooblaščene za podpisovanje spričevala.
(5) Oznaka, ki mora biti pritrjena na pakiranja ribiških proizvodov, naj navaja ime tretje države in številko odobrenih/registracije izvornega obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila, razen za nekatere zamrznjene proizvode.
(6) Treba je izdelati tudi seznam odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic in seznam zamrzovalnih plovil, ki so opremljena v skladu z zahtevami Direktive Sveta 92/48/EGS z dne 16. junija 1992 o določitvi najmanjših higienskih predpisov za ribiške proizvode ulova na krovu nekaterih plovil v skladu s členom 3(1)(a)(1) Direktive 91/493/EGS [3]. Ti seznami naj se sestavijo na osnovi sporočila FD Komisiji. FD je zato odgovoren, da zagotovi skladnost z ustreznimi določbami Direktive 91/493/EGS.
(7) FD je uradno zagotovil skladnost s predpisi, določenimi v Poglavju V Priloge k Direktivi 91/493/EGS v zvezi z nadzorom ribiških proizvodov, in izpolnitev higienskih zahtev, ki so enakovredne tistim, ki jih zahteva navedena direktiva.
(8) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravstvenega varstva živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
"Fisheries Department (FD)" na Ministrstvu za kmetijstvo, živinorejo in ribištvo je v Surinamu pristojni organ za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
Člen 2
1. Ribiški proizvodi, ki se uvažajo v Skupnost iz Surinama, izpolnjujejo pogoje, določene v odstavkih 2, 3 in 4.
2. Vsako pošiljko spremlja oštevilčeno originalno zdravstveno spričevalo, ki je pravilno izpolnjeno, podpisano, ima datum in je na enem samem listu v skladu v vzorcem v Prilogi I.
3. Proizvodi izvirajo iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic ali iz registriranih zamrzovalnih plovil iz seznama v Prilogi II.
4. Razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v nepakiranem stanju, ki so namenjeni za proizvodnjo konzervirane hrane, imajo vsa pakiranja navedeno besedilo "SURINAM" in številko odobritve/registracije izvornega obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila z neizbrisnimi črkami.
Člen 3
1. Spričevalo iz člena 2(2) se izda v najmanj enem uradnem jeziku države članice, kjer se opravljajo pregledi.
2. Spričevalo vsebuje ime, položaj in podpis predstavnika FD in uradni žig tega predstavnika v barvi, ki je drugačna od barve drugih zaznamkov.
Člen 4
Ta odločba se uporablja od 20. decembra 2002.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 29. oktobra 2002

Labels: 0
3
18
6