Document ID: 32001R0082

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 82/2001
tal-5 ta' Diċembru 2000
li tirrigwarda d-definizzjoni tal-kunċett "prodotti li joriġinaw (fil-post)" u l-metodi tal-KOperazzjoni amministrattiva fil-kummerċ bejn it-territorju tad-dwana tal-Komunità u Ceuta u Melilla
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkonsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkonsidra l-Att ta' l-Adeżjoni ta' Spanja u tal-Portugall, u b'mod partikolari il-Protokoll 2 ta' miegħu,
Wara li kkonsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) Minn mindu daħal fis-seħħ ir-Regolament tal-Konsill (KEE) Nru 1135/88 tas-7 ta' Marzu 1988 li jirrigwarda d-definizzjoni tal-kunċett tal-"prodotti li joriġinaw (fil-post)" u l-metodi ta' KOperzzjoni amministrattiva bejn il-Komunità, Ceuta u Melilla u l-Gżejjer Kanarji [1], ir-regoli dwar l-oriġini li japplikaw taħt ftehimijiet kummerċjali varji iffirmati mill-Komunità għaddew minn bidliet sostanzjali. F'ċerti rigwardi, huma iktar favorevoli minn dawk li jinsabu fir-Regolament (KEE) Nru 1135/88, b'mod partikolari rigward il-ħtiġiet dokumentarji.
(2) Il-ftehimijiet ta' hawn fuq li jirregolaw il-kummerċ bejn il-Komunità u s-sħab kummerċjali tagħha jistabbilixxu regoli speċjali dwar l-oriġini għal Ceuta u Melilla. Dawn id-disposizzjonijiet għandhom jiġu applikati bejn it-territorju ta-dwana tal-Komunità u Ceuta u Melilla.
(3) Ir-Regolament tal-Konsill (KEE) Nru 1911/91 tas-26 ta' Ġunju 1991 dwar l-applikazzjoni tad-disposizzjonijiet tal-liġijiet Komunitarji għall-Ġżejjer Kanarji [2] inkorpora lil dawn il-gżejjer fid-territorju tad-dwana Komunitarju. Ghalhekk mhux meħtieġ iktar li jiġu pprovvduti regoli speċjali dwar l-oriġini għal dan it-territorju.
(4) Ir-Regolament (KEE) Nru 1135/88 għandu jiġi abbozzat mill-ġdid fl-interess taċ-ċarezza,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Id-definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolment:
"fabbrikazzjoni" tfisser kull tip ta' xogħol jew proċessar inklużi t-tagħqid flimkien jew ħidmiet speċifiċi;
"materjal" ifisser kull ingredjent, materja prima, komponent jew parti, eċċ., użati fil-fabbrikazzjoni tal-prodott;
"prodott" ifisser il-prodott miksub, saħansitra jekk ikun maħsub għall-użu iktar tard f'ħidma oħra tal-fabbrikazzjoni;
"oġġetti" ifissru kemm il-materjali u kemm il-prodotti;
"valur tad-dwana" ifisser il-valur kif stabbilit skond il-Ftehim tas-sena 1994 dwar l-implimentazzjoni ta' l-Artikolu VII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (il-Ftehim tal-WTO dwar il-valutazzjoni tad-dwana);
"prezz tal-fabbrika" ifisser il-prezz imħallas għall-prodott kif joħroġ mill-fabbrika lill-fabbrikant fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla u li fl-impriża tiegħu jitwettqu l-aħħar xogħol jew proċessar, sakemm il-prezz jinkludi l-valur tal-materjali kollha wżati, b'kull taxxa interna mnaqqsa li tista' jew ma tistax titħallas lura, meta jiġi esportat il-prodott miksub;
"il-valur tal-materjali" ifisser il-valur tad-dwana mal-waqt ta' l-importazzjoni tal-materjali wżati jew, jekk ma jkunx magħruf u ma jistax jiġi aċċertat, l-ewwel prezz li jista' jiġi aċċertat imħallas għall-materjali fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla;
"il-valur tal-materjali li joriġinaw (fil-post)" ifisser il-valur ta' dawn il-materjali kif iddefinit fil-punt (g) applikat mutatis mutandis;
"valur miżjud" ifisser il-prezz tal-fabbrika għall-prodotti, bil-valur tad-dwana mnaqqas għal kull wieħed mill-materjali inkorporati li joriġina fil-pajjiżi riferiti fl-Artikoli 3 u 4 jew, meta l-valur tad-dwana ma jkunx magħruf u ma jistax jiġi aċċertat, l-ewwel prezz li jista' jiġi aċċertat imħallas għall-materjali fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla;
"kapitoli" u "intestaturi" ifissru l-kapitoli u l-intestaturi (b'kodiċjiet ta'erba' ċifri) użati fin-nomenklatura li tagħmel is-Sistema Armonizzata tad-Deskrizzjoni u l-Kodifika' ta l-Oġġetti, minn issa l quddiem imsejħa "is-Sistema Armonizzata" jew "HS";
"konsinna" tfisser il-prodotti li jew jintbagħtu simultanjament minn esportatur lil destinatarju jew ikunu ttrasportati taħt dokument waħdieni tat-trasport mill-esportatur lid-destinatarju jew, fl-assenza ta' dan id-dokument, b'fattura waħdiena;
"territorji" ifissru t-territorji, inklużi l-ibħra territorjali.
L-espressjoniet "ikklassifikat/a/i" għandhom jirreferu għall-klassifika ta' prodott jew materjal taħt intestatura partikolari.
KAPITOLU II
ID-DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT "PRODOTTI LI JORIĠINAW (FIL-POST)"
Artikolu 2
Ħtiġiet ġenerali
1. Bil-għan li jiġu implimentati l-arranġamenti li jirregolaw il-kummerċ bejn it-territorju tad-dwana Komunitarju, minn issa 'l quddiem imsejjaħ "il-Komunità", u Ceuta u Melilla, il-prodotti li ġejjin għandhom jiġu kkonsidrati bħala li joriġinaw fil-Komunità:
(a) il-prodotti miksuba għal kollox fil-Komunità fit-tifsira ta' l-Artikolu 5 ta' dan il-Protokoll;
(b) il-prodotti miksuba fil-Komunità li jinkorporaw materjali li ma kenux miksuba għal kollox hawnhekk, sakemm dawn il-materjali jkunu għaddew minn xogħol jew proċesar biżżejjed fil-Komunità fit-tifsira ta' l-Artikolu 6;
(ċ) l-oġġetti li joriġinaw fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) fit-tifsira tal-Protokoll 4 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea.
2. Bil-għan li jiġu implimentati l-arranġamenti li jirregolaw il-kummerċ bejn il-Komunità u Ceuta u Melilla, il-prodotti li ġejjin għandhom jiġu kkonsidrati bħala li joriġinaw f'Ceuta u Melilla:
(a) il-prodotti miksuba għal kollox f'Ceuta u Melilla fit-tifsira ta' l-Artikolu 5;
(b) il-prodotti miksuba f'Ceuta u Melilla li jinkorporaw materjali li ma kenux miksuba għal kollox hawnhekk, sakemm dawn il-materjali jkunu għaddew minn xogħol jew proċesdar biżżejjed f'Ceuta u Melilla fit-tifsira ta' l-Artikolu 6.
Artikolu 3
Il-kumulu fil-Komunità
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2(1), il-prodotti għandhom jiġu kkonsidrati bħala li joriġinaw fil-Komunità, f'Ceuta u Melilla jew f'kull pajjiż ieħor li miegħu l-Komunità ffirmat ftehim reċiproku li l-protokoll tiegħu rigward ir-regoli dwar l-oriġini jistabbilixxi disposizzjonijiet speċjali għal Ceuta u Melilla, sakemm dan ix-xogħol jew il-proċessar imwettqa fil-Komunità jmorru lil hemm minn dawk riferiti fl-Artikolu 7. Ma għandux ikun hemm għalfejn li dawn il-materjali jkunu għaddew minn xogħol jew proċessar biżżejjed.
2. Meta x-xogħol jew il-proċessar imwettqa fil-Komunità jmorru lil hemm minn dawk riferiti fl-Artikolu 7, il-prodott miksub għandu jiġi kkonsidrat bħala li joriġina fil-Komunità biss meta l-valur miżjud fih ikun ikbar mill-valur tal-materjali wżati li joriġinaw f'wieħed jew l-ieħor mill-pajjiżi riferiti fil-paragrafu 1. Jekk dan ma jkunx hekk, il-prodott miksub għandu jiġi kkonsidrat bħala li joriġina fil-pajjiż fejn jgħodd l-ikbar valur tal-materjali li joriġinaw fil-post użati fil-fabbrikazzjoni il-Komunità.
3. Il-prodotti, li joriġinaw f'wieħed mill-pajjiżi riferiti fil-paragrafu 1, li ma jgħaddu mill-ebda xogħol jew proċessar fil-Komunità, għandhom iżommu l-oriġini tagħhom jekk jiġu esportati lejn wieħed minn dawn il-pajjiżi.
4. Il-Kummissjoni għandha tippubblika fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (serje C) il-lista tal-pajjiżi u d-data li fiha jista' jiġi applikat il-kumulu fil-Komunità.
Artikolu 4
Il-kumulu f'Ceuta u Melilla
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2(2), il-prodotti għandhom jiġu kkonsidrati bħala li joriġinaw f'Ceuta u Melilla jekk jinkisbu hawnhekk billi jiġu inkorporati l-materjali li joriġinaw f'Cauta u Melilla, il-Komunità jew kull pajjiż ieħor li miegħu l-Komunità tkun iffirmat ftehim reċiproku li l-protokoll tiegħu rigward ir-regoli dwar l-oriġini jistabbilixxi disposizzjonijiet speċjali f'Ceuta u Melilla, sakemm ix-xogħol jew il-proċessar imwettqa f'Ceuta u Melilla jmorru lil hemm minn dawk riferiti fl-Artikolu 7. Ma għandux ikun hemm għalfejn li dawn il-materjali jkunu għaddew minn xogħol jew proċessar biżżejjed.
2. Meta x-xogħol jew il-proċessar imwettqa f'Ceuta ma jmorrux lil hemm minn dawk riferiti fl-Artikolu 7, il-prodott miksub għandu jiġi kkonsidrat bħala li joriġina fil-Komunità biss meta l-valur miżjud fih ikun ikbar mill-valur tal-materjali wżati li joriġinaw f'wieħed jew l-ieħor mill-pajjiżi riferiti fil-paragrafu 1. Jekk dan ma jkunx hekk, il-prodott miksub għandu jiġi kkonsidrat bħala li joriġina fil-pajjiż fejn jgħodd l-ikbar valur tal-materjali li joriġinaw fil-post użati fil-fabbrikazzjoni f'Ceuta u Melilla.
3. Il-prodotti, li joriġinaw f'wieħed mill-pajjiżi riferiti fil-paragrafu 1, li ma jgħaddu mill-ebda xogħol jew proċessar f'Ceuta u Melilla, għandhom iżommu l-oriġini tagħhom jekk jiġu esportati lejn wieħed minn dawn il-pajjiżi.
4. Il-Kummissjoni għandha tippubblika fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (serje C) il-lista tal-pajjiżi u d-data li fiha jista' jiġi applikat il-kumulu f'Ceuta u Melilla.
Artikolu 5
Il-prodotti miksuba sħaħ
1. Dawn li ġejjin għandhom jiġu kkonsidrati bħala miksuba għal kollox fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla:
(a) il-prodotti minerali estratti mill-ħamrija tagħhom jew mill-qiegħ tal-baħar tagħhom;
(b) il-prodotti veġetali maħsuda hemmhekk;
(ċ) annimali ħajjin mitwielda u mrobbija hemmhekk;
(d) prodotti minn annimali ħajjin imrobbija hemmhekk;
(e) il-prodotti miksuba mill-kaċċa jew mis-sajd imwettqa hemmhekk;
(f) il-prodotti tas-sajd mill-baħar u prodotti oħra meħuda mill-baħar ‘il barra mill-ibħra territorjali tal-Komunità jew ta' Ceuta u Melilla mill-bastimenti tagħhom;
(g) il-prodotti magħmula abbord il-bastimenti- fabbriki tagħhom esklussivament mill-prodotti riferiti fil-punt (f);
(h) l-oġġetti wżati hemmhekk xierqa biss għall-irkupru tal-materji prima, inklużi t-tyres użati tajbin biex jiġu rrikondizzjonati jew għall-użu bħala skart;
(i) l-iskart u r-ruttam li jirriżultaw mill-ħidmiet tal-fabbrikazzjoni kondotti hemmhekk;_
(j) il-prodotti estratti mis-soll jew is-sottosoll marini ‘il barra mill-ibħra territorjali tagħhom sakemm ikollhom ukoll id-drittijiet waħdiena għalbiex jinħadmu dan is-soll jew sottosoll;
(k) l-oġġetti prodotti hemmhekk esklussivament mill-prodotti speċifikati fil-punti minn (a) sa (j).
2. Għall-għanijiet tal-punt 1(f) u (g), dawn li ġejjin biss għandhom jiġu kkonsidrati li huma bastimenti u bastimenti-fabbriki Komunitarji u ta' Ceuta u Melilla, il-bastimenti u bastimenti-fabbriki:
(a) li huma rreġistrati jew irrekordjati fi Stat Membru jew, għal Ceuta u Melilla, irreġistrati fir-reġistri tal-bastimenti ta' l-awtorita kompetenti lokali (ir-Registros de Matrícula de Buques de la respectiva Capitania Marítima);
(b) li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru;
(ċ) li jappartjienu għal mill-inqas 50 % tal-kobor liċ-ċittadini ta' l-Istati Membri, jew lil kumpanija bl-uffiċċju prinċipali tagħha f'wieħed minn dawn l-Istati, li l-manager jew il-manager-ijiet, il-President tal-Bord tad-Diretturi jew tal-Bord tas-Sorveljanza tagħha u l-maġġoranza tal-membri ta' dawn il-bordjiet huma ċittadini ta' l-Istati Membri u li tagħhom, b'żieda ma' dan, fil-każ ta' sħubiji jew kumpaniji limitati, mill-inqas nofs il-kapital jappartjieni lil dawn l-Istati jew lill-korpi pubbliċi jew liċ-ċittadini ta' dawn l-Istati;
(d) li l-kaptan u l-fizzjali tagħhom huma ċittadini ta' l-Istati Membri; u
(e) mill-inqas 75 % ta' l-ekwipaġġ tagħhom huma ċittadini ta' l-Istati Membri.
Artikolu 6
Il-prodotti maħduma jew ipproċesati biżżejjed
1. Għall-għanijiet ta' l-Artkolu 2, il-prodotti li ma jkunux miksuba għal kollox huma kkonsidrati li jkunu maħduma jew ipproċessati biżżejjed meta jitwettqu l-kondizzjonijiet iddikjarati fil-lista fl-Anness B.
Dawn il-kondizzjonijiet jindikaw, għall-prodotti kollha koperti bil-Protokoll 2 ma' l-Att ta' l-Adeżjoni ta' Spanja u l-Portugall, ix-xogħol jew il-proċessar li jridu jitwettqu fuq il-materjali li mhumiex ta' l-oriġini tal-post użati fil-fabbrikazzjoni ta' dawn il-prodotti u japplikaw biss fejn għandhom x'jaqsmu dawn il-materjali. Għalhekk, jiġri li jekk prodott, li jkun kiseb l-istatus ta' l-oriġini billi jwettaq il-kondizzjonijiet iddikjarati fil-lista jintuża fil-fabbrikazzjoni ta' prodott ieħor, il-kondizzjonijiet li japplikaw għall-prodott li fih ikun inkorporat ma japplikax għalih, u ma għandu jingħata l-ebda qies tal-materjali li ma joriġinawx fil-post li jistgħu jkunu ġew użati fil-fabbrikazzjoni tiegħu.
2. Bħala deroga mill-paragrafu 1, il-materjali li ma joriġinawx fil-post li, skond il-kondizzjonijiet iddikjarati fil-lista fl-Anness B rigward prodott mogħti, ma għandhomx jintużaw fil-fabbrikazzjoni ta' dan il-prodott, jistgħu madankollu jintużaw, sakemm:
(a) il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-10 % tal-prezz tal-fabbrika tal-prodott;
(b) ma jiġi maqbuż l-ebda wieħed mill-perċentwali mogħtija fil-lista għall-valur massimu tal-materjali li ma joriġinawx fil-post permezz ta' l-applikazzjoni ta' dan il-paragrafu.
Dan il-paragrafu ma għandux japplika għall-prodottii li jidħlu fil-Kapitoli minn 50 sa 63 tas-Sistema Armonizzata.
3. Għandhom japplikaw il-paragrafi 1 u 2 għajr kif ipprovvdut fl-Artikolu 7.
Artikolu 7
Il-ħidmiet tax-xogħol jew il-proċessar mhux biżżejjed
1. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, il-ħidmiet li ġejjin għandhom jiġu kkonsidrati bħala mhux biżżejjed sabiex jikkonferixxu l-istatus ta' prodotti li joriġinaw fil-post, sewwa jekk jiġu sodisfatti l-ħtiġiet ta' l-Artikolu 6 u sewwa jekk le:
(a) il-ħidmiet sabiex jiżguraw il-priservazzjoni tal-prodotti f'kondizzjoni tajba matul it-trasport u l-ħażna (il-ventilazzjoni, il-frix, it-tnixxif, it-tkessiħ, it-tqegħid fil-melħ, fid-dijossidu tal-kupru jew soluzzjonijiet oħra ilmin, it-tneħħija tal-partijiet bil-ħsara u ħidmiet bħal dawn);
(b) il-ħidmiet sempliċi li jikkonsistu fit-tneħħija tat-trab, it-tnaqqija jew il-għarbil, il-għażil, il-klassifika, it-tqabbil ma' xulxin (inklużi it-tagħqid ta' settijiet ta' oġġetti), il-ħasil, iż-żeba', it-tqattigħ;
(ċ) (i) il-bidliet fil-pakkeġġjar u t-taqsim f'biċċiet u l-muntaġġ tal-pakkeġġi;
(ii) it-tqegħid sempliċi fil-fliexken, fil-fjasketti, fil-boroż, fil-kaxxi, fit-twaħħil fuq il-kartun jew fuq il-fuljetti, eċċ., u l-ħidmiet kollha sempliċi tal-pakkeġġjar;
(d) it-twaħħil ta' marki, tikketti u sinjali oħra li jiddistingwu fuq il-prodotti jew il-pakkeġġjar tagħhom;
(e) it-taħlit sempliċi tal-prodotti, sewwa jekk ta' tipi differenti u sewwa jekk le, meta l-komponenti tat-taħlitiet ma jissodisfawx il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Anness sabiex jgħinhom jiġu kkonsidrati bħala li joriġinaw fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla;
(f) il-muntaġġ sempliċi tal-partijiet sabiex jikkostitwixxu prodott sħiħ;
(g) il-għaqda ta' żewġ ħidmiet jew iktar speċifikati fil-punti minn (a) sa (f);
(h) il-qtil ta' l-annimali.
2. Il-ħidmiet kollha mwettqa jew fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla fuq prodott mogħti għandhom jiġu kkonsidrati flimkien meta jiġi stabbilit jekk ix-xogħol jew il-proċessar imgħoddija minn dan il-prodott iridux jitqiesu bħala mhux biżżejjed fit-tifsira tal-paragrafu 1.
Artikolu 8
L-untità tal-kwalifika
1. L-unità tal-kwalifika sabiex jiġu applikati d-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament għandha tkun il-prodott partikolari li jkun ikkonsidrat bħala l-unità bażika meta tiġi stabbilita l-klassifika bl-użu tan-nomenklatura tas-Sistema Armonizata.
Għalhekk, isegwi illi:
(a) meta prodott kompost minn grupp jew mill-muntaġġ ta' oġġetti jiġi kklassifikat skond il-kondizzjonijiet tas-Sistema Armonizzata f'intestatura waħdiena, il-prodott kollu jikkostitwixxi l-unità tal-kwalifika;
(b) meta konsinna tikkonsisti minn numru ta' prodotti identiċi kklassifikati taħt l-istess intestatura tas-Sistema Armonizzata, kull wieħed mill-prodotti jrid jittieħed għalih waħdu meta jkunu qegħdin jiġu applikati d-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
2. Meta, skond ir-Regola Ġeneali 5 tas-Sistema Armonizzata, il-pakkeġġjar jiġi inkluż mal-prodott għall-għanijiet tal-klassifika, għandu jiġi inkluż għall-għanijiet sabiex jiġi stabbilit l-oriġini.
Artikolu 9
L-aċċessjorji, l-ispare parts u l-għodda
L-aċċessorji, l-ispare parts u l-għodda ddispaċċjati ma' biċċa tagħmir, magna, apparat jew vettura, li jagħmlu parti mit-tagħmir normali u inklużi fil-prezz tagħhom jew li ma jkunux imdaħħla separatament fil-fattura, għandhom jitqiesu bħala ħaġa waħda mill-biċċa tat-tagħmir, magna, apparat jew vettura fil-kwistjoni.
Artikolu 10
Is-settijiet
Is-settijiet kif iddefiniti fir-Regola Ġenerali 3 tas-Sistema Armonizzata, għandhom jitqiesu bħala li joriġinaw mill-post meta l-prodotti komponenti kollha jkunu joriġinaw mill-post. Madankollu, meta jiġi kompost sett ta' prodotti li joriġinaw fil-post u prodotti li ma joriġinawx fil-post, is-sett bħala ħaġa waħda għandu jitqies li joriġina fil-post, sakemm il-valur tal-prodotti li ma joriġinawx fil-post ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz mill-fabbrika tas-sett.
Artikolu 11
L-elementi newtrali
Sabiex jiġi stabbilit jekk prodott hux prodott li joriġina fil-post, ma hemmx għalfejn jiġi stabbilit l-oriġini ta' dawn li ġejjin li jistgħu jintużaw fil-fabbrikazzjoni tiegħu:
(a) l-enerġija u l-karburant;
(b) l-impjant u t-tagħmir;
(ċ) il-magni u l-għodda;
(d) l-oġġetti li ma jidħlux u li ma jkunux maħsuba li jidħlu fil-komposizzjoni finali tal-prodott.
KAPITOLU III
IL-ĦTIĠIET TERRITORJALI
Artikolu 12
Il-prinċipju tat-territorjalità
1. Għajr kif ipprovvdut fl-Artikolu 2(1)(ċ) u l-Artikoli 3 u 4, il-kondizzjonijiet sabiex jinkiseb l-istatus li oriġinaw fil-post iddikjarat fil-Kapitolu II irid jitwettaq il-ħin kollu u mingħajr interruzzjoni fil-Komunità u f'Ceuta u Melilla.
2. Għajr kif ipprovvdut fl-Artikoli 3 u 4, meta l-oġġetti li joriġinaw fil-post esportati mill-Komunità jew minn Ceuta u Melilla lejn pajjiż ieħor jerġgħu lura, iridu jiġu kkonsidrati bħala li ma joriġinawx fil-post, għajr jekk jista' jiġi muri għas-sodisfazzjoni ta' l-awtoritajiet tad-dwana illi:
(a) l-oġġetti mreġġgħin lura huma l-istess bħal dawk esportati; u
(b) ma jkunu għaddew minn l-ebda ħidma lil hemm minn dak li tkun meħtieġa sabiex jiġu ppriservati f'kondizzjoni tajba waqt li jkunu f'dan il-pajjiż jew waqt li jkunu qegħdin jiġu esportati.
Artikolu 13
It-trasport dirett
1. It-trattament preferenzali pprovvdut skond dan ir-Regolament japplika biss għall-prodotti li jissodisfaw il-ħtiġiet ta' dan ir-Regolament, li jiġu ttrasportati direttament bejn il-Komunità u Ceuta u Melilla jew minn ġot-territorji tal-pajjiżi l-oħra riferiti fl-Artikoli 3 u 4.
Madankollu, il-prodotti li jikkostitwixxu konsinna waħdiena jistgħu jiġu ttrasportati minn ġo territorji oħra bi, meta meħtieġ, it-trasbord jew il-ħażna temporanja f'dawn it-territorji, sakemm jissoktaw taħt is-sorveljanza ta' l-awtoritajiet tad-dwana f'dan il-pajjiż tat-transitu jew tal-ħażna u ma jgħaddu minn ebda ħidma oħra għajr il-ħatt, it-tagħbija mill-ġdid jew kull ħidma oħra maħsuba għalbiex tippriservahom f'kondizzjoni tajba.
Il-prodotti li joriġinaw fil-post jistgħu jiġu ttrasportati permezz ta' linja tal-pajpijiet li taqsam territorji oħra għajr dawk riferiti fl-ewwel sub-paragrafu.
2. Għandha tiġi fornita lill-awtoritajiet kompetenti tad-dwana fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla, xiehda illi l-kondizzjonijiet iddikjarati fil-paragrafu 1 ġew imwettqa bil-produzzjoni ta':
(a) dokument waħdieni tat-trasport li jkopri l-passaġġ ġewwa l-pajjiż tat-transitu; jew
(b) ċertifikat maħruġ mill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż tat-transitu;
(i) li jagħtu deskrizzjoni eżatta tal-prodotti;
(ii) li jiddikjaraw id-dati tal-ħatt u tat-tagħbija mill-ġdid tal-prodotti u, meta japplika, indikazzjoni tal-bastimenti, jew tal-mezzi l-oħra tat-trasport użati; u
(iii) li jiċċertifikaw il-kondizzjonijiet li fuqhom il-prodotti ssoktaw fil-pajjiż tat-transitu; jew
(ċ) fin-nuqqas ta' dawn, kull dokument ta' appoġġ.
Artikolu 14
L-esibizzjonijiet
1. Il-prodotti li joriġinaw fil-post, mibgħuta għal esibizzjoni f'pajjiż ieħor għajr dawk riferiti fl-Artikoli 3 u 4 u, wara l-esibizzjoni, mibjugħa jew importati fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla, għandhom jibbenefikaw ma' l-importazzjoni mid-disposizzjonijiet tal-Protokoll 2 ma' l-Att ta' l-Adeżjoni ta' Spanja u l-Portugall, sakemm jiġi muri għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet tad-dwana illi:
(a) esportatur ikun ikkonsinna dawn il-prodotti mill-Komunità jew minn Ceuta u Melilla lill-pajjiż li fih tkun saret l-esibizzjoni u jkun esibihom hemm;
(b) il-prodotti jkunu ġew mibjugħa jew disposti minnhom xorta oħra minn dan l-esportatur lil persuna fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla;
(ċ) il-prodotti jkun ġew ikkonsinnati matul l-esibizzjoni jew immedjatament warajha fl-istat li fih ikunu ntbgħatu għall-esibizzjoni; u
(d) minn mindu jkunu ġew ikkonsinnati għall-esibizzjoni, il-prodotti ma jkunu ntużaw għall-ebda għan ieħor għajr il-wiri fl-esibizzjoni.
2. Trid tinħareġ jew tintgħamel prova ta' l-oriġini skond id-disposizzjonijiet tal-Kapitolu V u tiġi ssottomessa lill-awtoritajiet tad-dwana fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla fil-manjiera normali. Iridu jiġu indikati fuqha l-isem u l-indirizz ta' l-esibizzjoni. Meta meħtieġ, tista' tintalab xiehda dokumentarja adizzjonali dwar in-natura tal-prodotti u l-kondizzjonijiet li fuqhom ikunu ġew esibiti.
3. Il-paragrafu 1 għandu japplika għal kull esibizzjoni kummerċjali, industrijali, agrikola jew tas-snajja jew wirja jew esposizzjoni pubbliċi simili li ma jkunux organizzati għal għanijiet privati fil-ħwienet jew fil-fondi kummerċjali bil-ħsieb tal-bejgħ ta' prodotti barranija, u li matulhom il-prodotti jissoktaw taħt il-kontroll tad-dwana.
KAPITOLU IV
IL-ĠBID LURA JEW L-EŻENZJONI MID-DAZJI TAD-DWANA
Artikolu 15
Il-projbizzjoni tal-ġbid lura tad-dazji tad-dwana jew ta' l-eżenzjoni minnhom
1. Il-materjali li ma joriġinawx fil-post użati fil-fabbrikazzjoni ta' prodotti li joriġinaw fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla jew f'wieħed mill-pajjiżi l-oħra riferiti fl-Artikoli 3 u 4 li għalihom tinħareġ jew tintgħamel prova ta' l-oriġini skond id-disposizzjonijiet tal-Kapitolu V ma għandhomx ikunu bla ħsara fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla għall-ġbid lura tad-dazji tad-dwana tkun xi tkun il-kwalità tagħhom jew l-eżenzjoni minnhom.
Il-prodotti fil-Kapitolu 3 jew taħt l-intestaturi bin-Nru 1604 u 1605 tas-Sistema Armonizzata u li joriġinaw fil-Komunità fit-tifsira ta' dan ir-Regolament kif ipprovvdut fl-Artikolu 2(1)(ċ), li għalihom tinħareġ jew tintgħamel prova ta' l-oriġini skond id-disposizzjonijiet tal-Kaptolu V ma għandhomx ikunu bla ħsara fil-Komunità għall-ġbid lura tad-dazji tad-dwana jkunu xi jkunu l-kwalità tagħom jew l-eżenzjoni minnhom.
2. Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 għandha tapplika għal kull arranġament ta' rifużjoni, remissjoni jew nuqqas ta' ħlas, parzjali jew sħiħ, tad-dazji tad-dwana jew ta' l-imposti li jkollhom effett ekwivalenti, li japplikaw fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla, għall-materjali wżati fil-fabbrikazzjoni u għall-prodotti koperti bit-tieni subparagafu tal-paragrafu 1, meta japplikaw din ir-rifużjoni, remissjoni jew nuqqas ta' ħlas, espressament jew f'effett, meta l-prodotti miksuba mill-materjali msemmija jiġu esportati u ma jkunux maħsuba għall-użu tad-dar.
3. L-esportatur tal-prodotti koperti bi prova ta' l-oriġini għandu jkun lest li jipproduċi f'kull waqt, fuq talba mill-awtoritajiet tad-dwana, id-dokumenti kollha approprjati li jippruvaw li ma nkiseb l-ebda ġbid lura rigward il-materjali li ma joriġinawx fil-post użati fil-fabbrikazzjoni tal-prodotti interessati u li jkunu attwalment tħallsu d-dazji kollha tad-dwana jew l-imposti li jkollhom effett ekwivalenti li japplikaw għal dawn il-materjali.
4. Id-disposizzjonijiet tal-paragrafi 1, 2 u 3 għandhom japplikaw ukoll rigward il-pakkeġġjar fit-tifsira ta' l-Artikolu 8(2), l-aċċessorji, l-ispare parts u l-għodda fit-tifsira ta' l-Artikolu 9 u l-prodotti f'sett fit-tifsira ta' l-Artikolu 10, meta dawn l-oġġetti ma joriġinawx fil-post.
5. Id-disposizzjonijiet tal-paragrafi minn 1 sa 4 ma għandhomx jipprekludu l-applikazzjoni ta' sistema ta' rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni għall-prodotti agrikoloi li tapplika ma' l-esportazzjoni
KAPITOLU V
IL-PROVA TA' L-ORIĠINI
Artikolu 16
Ħtiġiet ġenerali
1. Il-prodotti li joriġinaw fil-Komunità għandhom, ma' l-importazzjoni f'Ceuta u Melilla u l-prodotti li joriġinaw f'Ceuta u Melilla għandhom, ma' l-importazzjoni ġewwa l-Komunità, jibbenefikaw mid-disposizzjonijiet tal-Protokoll 2 ta' l-Att ta' l-Adeżjoni ta' Spanja u l-Portugall mal-produzzjoni ta':
(a) jew ċertifikat EUR..1 tal-moviment, li kampjun tiegħu jidher fl-Anness Ċ;
(b) jew, fil-każijiet speċifikati fl-Artikolu 21(1), dikjarazzjoni, li t-test tagħha jidher fl-Anness D, mogħtija mill-esportatur fuq fattura, nota tal-konsinna jew kull dokument ieħor kummerċjali li jiddeskrivu l-prodotti interessati f'dettal suffiċjenti sabiex jgħinhom jiġu identifikati (minn issa ‘l quddiem imsejħa id-dikjarazzjoni fuq il-fattura').
2. Bħala deroga mill-paragrafu 1, il-prodotti li joriġinaw fil-post fit-tifsira ta' dan ir-Regolament għandhom, fil-każijiet speċifikati fl-Artikolu 26, jibbenefikaw minn dan il-Ftehim mingħajr ma jkun meħtieġ li jiġi ssottomess l-ebda wieħed mid-dokumenti riferiti fil-paragrafu 1.
Artikolu 17
Il-proċedura għall-ħruġ ta' ċertrifikat EUR. I tal-moviment
1. Ċertifikat EUR..1 tal-moviment għandu jinħareġ mill-awtoritajiet kompetenti tad-dwana tal-Komunità jew ta' Ceuta u Melilla ma' l-applikazzjoni li tkun intgħamlet bil-miktub mill-esportatur jew, fuq ir-reponsabbiltà ta' l-esportatur, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu.
2. Għal dan il-għan, l-esportatur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu għandhom jimlew kemm iċ-ċertifikat EUR..1 tal-moviment u l-formola ta' l-applikazzjoni, li kampjuni tagħhom jidhru fl-Anness Ċ. Dawn il-formoli għandhom jiġu kkompletati f'wieħed mill-ilsna uffiċjali tal-Komunità. Jekk ikunu miktuba bl-id, għandhom jiġu kkompletati bil-linka u f'ittri kapitali. Id-deskrizzjoni tal-prodotti trid tingħata fil-kaxxa riservata għal dan il-għan mingħajr ma titħalla ebda linja vojta. Meta l-kaxxa ma tiġix mimlija kompletament, irid jinqata' rig orizzontali taħt l-aħħar linja tad-deskrizzjni, b'salib fuq l-ispazju vojt.
3. L-esportatur li japplika għall-ħruġ ta' ċertifikat EUR..1 tal-moviment irid ikun kapaċi li jissottometti f'kull waqt, fuq it-talba ta' l-awtoritajiet kompetenti tad-dwana tal-Komunità jew ta' Ceuta u Melilla fejn jinħareġ iċ-ċertifikat EUR..1 tal-moviment, id-dokumenti kollha approprjati li jippruvaw l-istatus li oriġinaw fil-post tal-prodotti interessati kif ukoll it-twettiq tal-ħtiġiet l-oħra ta' dan ir-Regolament.
4. Ċertifikat EUR.1 tal-moviment għandu jinħareġ mill-awtoritajiet kompetenti tad-dwana tal-Komunità kew ta' Ceuta u Melilla jekk il-prodotti interessati jistgħu jiġu kkonsidrati bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità,. f'Ceuta u Melilla jew f'wieħed mill-pajjiżi l-oħra riferiti fl-Artikoli 3 u 4 u li jwettqu l-ħtiġiet l-oħra ta' dan ir-Regolment.
5. L-awtoritajiet tad-dwana tal-ħruġ għandhom jieħdu kull pass meħtieġ sabiex jivverifikaw l-istatus ta' l-EUR.1 ta' l-oriġini fil-post tal-prodotti u t-twettiq tal-ħtiġiet l-oħra ta' dan ir-Rgoolament. Għal dan il-għan, għandu jkollhom id-dritt li jsejħu kull xiehda u li jwettqu kull spezzjon tal-kontijiet ta' l-esportatur jew kull kontroll ieħor ikkonsidrat approprjat.
L-awtoritajiet tad-dwana bir-reponsabbilta tal-ħruġ ta' ċertifikat EUR.1 takżl-moviment għandhom jiżguraw illi jiġu kkompletati kif mistħoqq il-formoli riferiti fil-paragrafu 2. B'mod partkolari, għandhom jikkontrollaw jekk l-ispazju rriservat għad-deskrizzjoni tal-prodotti jkunx ġie kkompletat f'manjiera hekk illi jeskludi kull possibbilta ta' żidiet frawdolenti.
6. Id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat EUR.1 tal-moviment trid tiġi indikata fil-Kaxxa 11 taċ-ċertifikat.
7. Ċertifikat EUR.1 tal-moviment għandu jinħareġ mill-awtoritajiet tad-dwana u jintgħamel disponibbli lill-esportatur hekk kif tiġi efettwata jew żgurata l-esportazzjoni attwali.
Artikolu 18
Iċ-ċertirfikati EUR.1 tal-moviment maħruġa b'lura
1. Bħala deroga mill-Artikolu 17(7), ċertifikat EUR.1 tal-moviment jista' eċċezzjonalment jinħareġ wara l-esportazzjoni tal-prodotti li jkollhom x'jaqsmu miegħu jekk:
(a) ma jkunx inħareġ mal-waqt ta' l-esportazzjoni minħabba żbalji jew omissjonijiet involontarji jew ċirkostanzi speċjali; jew
(b) jiġi muri għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet tad-dwana illi nħareġ ċertifikat EUR.1 tal-moviment imma ma kienx ġie aċċettat ma' l-importazzjoni għal raġunijiet tekniċi.
2. Sabiex jiġi implimetat il-paragrafu 1, l-esportatur irid jindika fl-applikazzjoni tiegħu il-post u d-data ta' l-esportazzjoni tal-prodotti li magħhom ikollu x'jaqsam iċ-ċertifikat EUR.1 tal-moviment, u jiddikjara r-raġunijiet tat-talba tiegħu.
3. L-awtoritajiet tad-dwana jistgħu joħorġu ċertifikat EUR.1 b'lura biss wara li jivverifikaw illi t-tagħrif fornit fl-applikazzjoni fl-applikazzjoni ta' l-esportatur jaqbel ma' dak tal-fajl korrispondenti.
4. Iċ-ċertifikati EUR.1 tal-moviment maħruġa b'lura jridu jiġu endorsjati b'waħda mill-frażijiet li ġejjin:
- ,
- .
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
5. L-endorsjar riferit fil-paragrafu 4 għandu jiddaħħal fil-Kaxxa tar-"Rimarki" taċ-ċertifikat EUR.1 tal-moviment.
Artikolu 19
Il-ħruġ ta' ċertifikat doppju EUR.1 tal-moviment
1. Fl-eventwalità tas-serq, it-telf jew il-qerda ta' ċertifikat EUR.1 tal-moviment, l-esportatur jista' japplika għand l-awtoritajiet tad-dwana li jkunu ħarġuh għal kopja ddupplikata magħmula fuq il-bażi tad-dokumenti fil-pusses tagħhom.
2. Il-kopja ddupplikta maħruġa trid tiġi endorsjata b'waħda mill-frażijiet li ġejjin:
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- .
3. L-endorsjar riferit fil-paragrafu 2 għandu jiddaħħal fil-Kaxxa tar-"Rimarki" taċ-ċertifikat idduplikat EUR.1 tal-moviment.
4. Il-kopja ddupplikata li jrid ikollha d-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat oriġinali EUR.1 tal-moviment, għandha tkun b'effett minn din id-data.
Artikolu 20
Il-ħruġ taċ-ċertifikati EUR.1 tal-moviment fuq il-bażi ta' prova ta' l-oriġini maħruġa jew magħmula qabel
Meta l-prodotti li joriġinaw fil-post jitqiegħdu taħt il-kontroll ta' uffiċċju tad-dwana fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla, għandu jkun possibbli illi l-prova oriġinali ta' l-oriġini tiġi mibdula b'ċertifikat jew iktar EUR.1 tal-moviment bil-għan li l-prodotti kollha jew uħud minnhom jintbagħtu xi mkien ieħor ġewwa l-Komunità jew f'Ceuta u Melilla. Il-bdil taċ-ċertifikat/i għandu jinħareġ/għandhom jinħarġu mill-uffiċċju tad-dwana li taħt il-kontroll tagħhom jitqiegħdu l-prodotti.
Artikolu 21
Il-kondizzjonijiet għalbiex tintgħamel dikjarazzjoni fuq il-fattura
1. Dikjarazzjoni fuq fattura kif riferita fl-Artikolu 16(1)(b) għandha tintgħamel:
(a) minn esportatur approvat fit-tifsira ta' l-Artikolu 22; jew
(b) minn kull esportatur għal kull konsinna li tikkonsisti f'pakkeġġ jew iktar li jkun fihom prodotti li joriġinw fil-post li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-EUR 6000.
2. Dikjarazzjoni tista' tingħamel fuq fattura jekk il-prodotti interessati jkunu jistgħu jiġu kkonsidrati bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, f'Ceuta u Melilla jew f'wieħed mill-pajjiżi l-oħra riferiti fl-Artikoli 3 u 4 u li jwettqu l-ħtiġiet l-oħra ta' dan ir-Regolment.
3. L-esportatur li jagħmel dikjarazzjoni fuq fattura għandu jkun lest li jissottometti f'kull waqt, fuq it-talba ta' l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esporatur, id-dokumenti kollha approprjati li jippruvaw l-istatus li oriġinaw fil-post tal-prodotti interessati kif ukoll it-twettiq tal-ħtiġiet l-oħra ta' dan il-Protokoll.
4. Dikjarazzjoni għandha tintgħamel fuq fattura mill-esportatur billi jittajpja, jittimbra jew jistampa fuq il-fattura n-nota tal-konsinna jew kull dokument ieħor kummerċjali, id-dikjarazzjoni, li t-test tagħha jidher fl-Anness D, bl-użu ta' waħda mill-verżjonijiet lingwistiċi ddikjarati f'dan l-Anness u skond id-disposizzjonijiet tal-liġijiet domestiċi tal-pajjiż esportatur. Id-dikjarazzjoni tista' wkoll tinkiteb bl-id, f'liema każ trid tkun ikkompletata bil-linka u f'ittri kapitali.
5. Id-dikjarazzjonijiet ta' fuq il-fattura għandhom iġorru l-firma oriġinali ta' l-esportatur. Madankollu, esportatur approvat fit-tifsira ta' l-Artikolu 22 mhux meħtieġ li jiffirma din id-dikjarazzjoni, sakemm jagħti lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esportatur impenn bil-miktub li jaċċetta r-responsabbiltà sħiħa ta' kull dikjarazzjoni fuq fattura li tidentifikah daqs li kieku kienet iffirmata minnu bl-id.
6. Dikjarazzjoni tista' tintgħamel fuq fattura mill-esportatur meta l-prodotti li jkollhom x'jaqsmu magħha jiġu esportati jew wara l-esportazzjoni bil-kondizzjoni li tiġi ppreżentata fil-pajjiż importatur mhux iktar minn sentejn wara l-importazzjoni tal-prodotti li magħha jkollhom x'jaqsmu.
Artikolu 22
L-esportatur approvat
1. L-awtoritajiet tad-dwana ta' l-Istat Membru esportatur jistgħu jawtorizzaw kull esportatur (minn issa ‘l quddiem imsejjaħ "esportatur approvat") li jagħmel ġarr spiss tal-prodotti koperti b'dan ir-Regolament li jagħmel dikjarazzjonijiet fuq il-fatturi irrispettivament mill-valur tal-prodotti interessati. Esporttur li jkun qiegħed ifittex din l-awtorizzazzjoni jrid joffri għas-sodisfazzjoni ta' l-awtoritajiet tad-dwana l-garanziji kollha meħteġa sabiex jivverifika l-istatus ta l-oriġini mill-post tal-prodotti kif ukoll it-twettiq tal-ħtiġiet l-oħra ta' dan ir-Regolament.
2. L-awtoritajiet tad-dwana jistgħu jikkonċedu l-istatus ta' esportatur aprovat bla ħsara għal kull kondizzjoni li jikkonsidraw approprjata.
3. L-awtoritajiet tad-dwana għandhom jallokaw lill-esportatur approvat numru ta' l-awtorizzazzjoni tad-dwana li għandu jidher fuq id-dikjarazzjoni ta' fuq il-fattura.
4. L-awtoritajiet tad-dwana għandhom jimmonitorjaw l-użu magħmul mill-awtorizzazzjoni mill-esportatur approvat.
5. L-awtoritajiet tad-dwana jistgħu jirtiraw l-awtorizzazzjoni f'kull ħin. Għandhom jagħmlu dan meta l-esportatur approvat ma joffrix iktar il-garanziji riferiti fil-paragrafu 1, ma jwettaqx iktar il-kondizzjonijiet riferiti fil-paragrafu 2 jew inkella jagħmel użu mhux xieraq mill-awtorizzazzjoni.
Artikolu 23
Il-validità tal-prova ta' l-oriġini
1. Prova ta' l-oriġini għandha tkun valida għal erba' xhur mid-data tal-ħruġ tagħha fil-pajjiż esportatur, u trid tiġi ssottomessa f'dan il-perjodu taż-żmien lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur.
2. Il-provi ta' l-oriġini li jkunu ssottomessi lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur wara d-data finali tal-preżentazzjoni speċifikata fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu aċċettati bil-għan li jiġi applikat trattament preferenzali, meta n-nuqqas tas-sottomissjoni ta' dawn id-dokumenti sad-data finali ffissata jkun minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali.
Fil-każijiet l-oħra ta' preżentazzjoni fit-tard, l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur jistgħu jaċċettaw il-provi ta' l-oriġini meta l-prodotti jkunu ġew issottomessi qabel id-data finali msemmija.
Artikolu 24
Is-sottomissjoni tal-prova ta' l-oriġini
Il-provi ta' l-oriġini għandhom jiġu ssottomessi lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur skond il-proċeduri li japplikaw f'dan il-pajjiż. L-awtoritajiet imsemmija jistgħu jeħtieġu traduzzjoni ta' prova ta' l-oriġini u jistgħu jeħtieġu wkoll li d-dikjarazzjoni ta' l-importazzjoni tkun akkumpanjata b'dikjarazzjoni mill-importatur bl-effett illi l-prodotti jissodisfaw il-kondizzjonijiet meħtieġa sabiex jiġi implimentat dan ir-Regolament.
Artikolu 25
L-importazzjoni akkont
Meta, fuq it-talba ta' l-importatur u bil-kondizzjonijiet stabbiliti mill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur, il-prodotti żmantellati jew mhux immuntati fit-tifsira tar-Regola Ġenerali 2 (a) tas-Sistema Armonizzata li jidħlu fit-Taqsimiet XVI u XVII jew l-intestaturi bin-Nri 7308 u 9406 tas-Sistema Armonizzata jiġu importati akkont, għandha tiġi ssottomessa prova waħdiena ta' l-oriġini ta' dawn il-prodotti lill-awtoritajiet tad-dwana ma' l-importazzjoni ta' l-ewwel konsinna akkont.
Artikolu 26
L-eżenzjonijiet mill-prova ta' l-oriġini
1. Il-prodotti mibgħuta bħala pakketti żgħar minn persuni privati lil persuni privati jew li jagħmlu parti mill-bagalji personali ta' vjaġġatur għandhom jiġu ammessi bħala prodotti li joriġinaw fil-post mingħajr il-ħtieġa tas-sottomissjoni ta' prova ta' l-oriġini, sakemm dawn il-prodotti ma jkunux importati bħala kummerċ u jkunu ġew iddikjarati li jissodisfaw il-ħtiġiet ta' dan ir-Regolment u meta ma jkun hemm l-ebda dubju dwar il-veraċità ta' din id-dikjarazzjoni. Fil-każ tal-prodotti mibgħuta bil-posta, din id-dikjarazzjoni tista' tingħamel fuq id-dikjarazzjoni tad-dwana CNN22/CN23 jew fuq folja karta mehmuża ma' dan id-dokument.
2. L-importazzjonijiet li jkunu ta' kultant u li jikkonsistu biss minn prodotti għall-użu personali tar-riċevituri jew tal-vjaġġaturi jew tal-familji tagħhom ma għandhomx jiġu kkonsidrati bħala importazzjonijiet fis-sens ta' kummerċ jekk ikun evidenti min-natura u l-kwantità tal-prodotti illi ma jkun jidher l-ebda għan kummerċjali.
Il-valur totali ta' dawn il-prodotti ma għandux jaqbeż l-EUR 500 fil-każ tal-pakketti ż-żgħar jew l-EUR 1200 fil-każ tal-prodotti li jagħmlu parti mill-bagalji personali tal-vjaġġaturi.
Artikolu 27
Id-dokumenti ta' appoġġ
Id-dokumenti riferiti fl-Artikoli 17(3) u 21(3) użati bil-għan li jippruvaw illi l-prodotti koperti b'ċertifikat EUR.1 tal-moviment jew dikjarazzjoni fuq fattura jistgħu jiġu kkonsidrati bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla u li jwettqu l-ħtiġiet l-oħra ta' dan ir-Regolament jistgħu, fost ħwejjeġ oħra, jikkonsistu minn dan li ġej:
(a) xiehda diretta tal-ħidmiet imwettqa mill-esportatur jew mill-fornitur sabiex jiksbu l-oġġetti intressati, li jkunu jinsabu per eżempju fil-kontijiet tagħhom jew fiż-żamma interna tal-kotba tal-kontijiet.
(b) id-dokumenti li jippruvaw l-istatus li joriġinaw fil-post tal-materjali wżati, maħruġa jew magħmula fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla, meta dawn id-dokumenti jintużaw skond il-liġijiet domestiċi.
(ċ) id-dokumenti li jippruvaw ix-xogħol u l-proċessar tal-materjali fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla, maħruġa jew magħmula fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla, meta dawn id-dokumenti jintużaw skond il-liġijiet domestiċi;
(d) iċ-ċertifikati EUR.1 tal-moviment jew id-dikjarazzjonijiet fuq il-fatturi, li jippruvaw l-istatus li oriġinaw fil-post tal-materjali wżati, maħruġa jew magħmula fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla skond dan ir-Regolament, jew f'wieħed mill-pajjiżi l-oħra riferiti fl-Artikoli 3 u 4, skond ir-regoli ta' l-oriġini li jkunu identiċi mar-regoli ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 28
Il-priservazzjoni tal-provi tal-oriġini u tad-dokumenti ta' appoġġ
1. L-esportatur li japplika għall-ħruġ ta' ċertifikat EUR.1 tal-moviment għandu jżomm, għal mill-inqas tliet snin, id-dokumenti riferiti fl-Artikolu 17(3).
2. L-esporatur li jagħmel dikjarazzjoni fuq fattura għandu jżomm, għal mill-inqas tliet snin, kopja ta' din id-dikjarazzjoni fuq il-fattura kif ukoll id-dokumenti riferiti fl-Artikolu 21(3).
3. L-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esportatur li joħorġu ċertifikat EUR.1 tal-moviment għandhom iżommu, għal mill-inqas tliet snin, il-formola ta' l-applikazzjoni riferita fl-Artikolu 17(2).
4. L-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur għandhom iżommu, għal mill-inqas tliet snin, iċ-ċertfikati EUR.1 tal-moviment u d-dikjarazzjonijiet fuq il-fatturi ssottomessi lilhom.
Artikolu 29
Id-diskrepanzi u l-iżbalji formali
1. Il-kixfa ta' diskrepanzi żgħar bejn id-dikjarazzjonijiet magħmula fil-prova ta' l-oriġini u dawk magħmula fid-dokumenti ssottomessi lill-uffiċċju tad-dwana bil-għan li jitwettqu l-formalitajiet sabiex jiġu importati l-prodotti ma għandhiex, ipso facto, tirrendi l-prova ta' l-oriġini bħala nulla u battala jekk jiġi stabbilit kif mistħoqq illi dan id-dokument jikkorrispondi mal-prodotti ssottomessi.
2. Żbalji formali ovvji bħalma huma żbalji tat-tipa fuq prova ta' l-oriġini ma għandhomx jikkawżaw li dan id-dokument jiġi rriġettat jekk dawn l-iżbalji mhumiex hekk illi joħolqu dubji li jirrigwardaw il-korrettezza tad-dikjarazzjonijiet magħmula f'dan id-dokument.
Artikolu 30
L-ammonti espressi fl-euro
1. L-ammont fil-munita korrenti ta' l-Istat Membru esportatur jew applikati f'Ceuta u Melilla ekwivalenti għall-ammonti espressi fl-euro għandhom ikunu ekwivalenti f'din il-munita nazzjonali espressi fl-euro skond ir-rata fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Ottubru ċ999 u għandhom jiġu kkomunikati lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
2. Meta l-ammonti jaqbżu l-ammonti korrispondenti ffissati mill-Istat Membru importatur, dan ta' l-aħħar għandu jaċċettahom jekk il-prodotti jġorru fattura fil-munita tal-pajjiż esportatur. Meta l-prodotti jġorru l-fattura fil-munita ta' Stat Membru ieħor, l-Istat Membru importatur għandu jirrikonoxxi l-ammont innotifikat mill-pajjiż interessat.
KAPITOLU VI
L-ARRANĠAMENTI GĦALL-KOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA
Artikolu 31
L-assistenza reċiproka
1. L-awtoritajiet tad-dwana Spanjoli u l-awtoritajiet tad-dwana ta' l-Istati Membri l-oħra għandom jipprovdu lil xulxin, permezz tal-Kummissjoni Ewropea, kampjuni ta' l-impressjonijiet tat-timbi wżati fl-uffiċċji tad-dwana tagħhom għall-ħruġ taċ-ċertifikati EUR.1 tal-moviment u l-indirizzi ta' l-awtoritajiet tad-dwana responsabbli li jivverifikaw dawn iċ-ċertifikati u d-dikjarazzjonijiet fuq il-fatturi.
2. Sabiex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa ta' dan ir-Regolament, Spanja u l-Istati Membri l-oħra għandhom jassistu lil xulxin, permezz ta' l-amministrazzjoniet tad-dwana rispettivi tagħhom, li jikkontrollaw l-awtentiċità taċ-ċertifikati EUR.1 tal-moviment jew tad-dikjarazzjonijiet fuq il-fatturi u l-korrettezza tat-tagħrif mogħti f'dawn id-dokumenti.
Artikolu 32
Il-verifika tal-provi ta' l-oriġini
1. Il-verifiki sossegewnti tal-provi ta' l-oriġini għandhom jitwettqu mingħajr għażla kull meta l-awtoritajiet tad-dwana ta' l-Istat Membru importatur ikollu dubji raġjonevoli dwar l-awtentiċità ta' dawn id-dokumenti, l-istatus li joriġinaw fil-post tal-prodotti interessati jew it-twettiq tal-ħtiġiet l-oħra ta' dan ir-Regolament.
2. Għall-għanijiet sabiex jiġu implimentati d-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1, l-awtoritajiet tad-dwana ta' l-Istat Membru importatur għandhom jibagħtu lura ċ-ċertifikat EUR. 1 tal-moviment u l-fattura, jekk tkun ġiet issottomesa, id-dikjarazzjoni fuq il-fattura, jew kopja ta' dawn id-dokumenti, lill-awtritajiet tad-dwana ta' l-Istat Membru esportatur fejn jagħtu, meta approprjat, ir-raġunijiet tas-sustanza jew tal-għamla għall-investigazzjoni. Għandhom jintbagħtu b'appoġġ tat-talba għal verifika a posteriori kull dokument jew tagħrif miksuba li jissuġġerixxu illi t-tagħrif mogħti dwar il-prova ta' l-oriġini mhux korrett.
3. Il-verifika a posteriori għandha titwettaq mill-awtoritajiet tad-dwana ta' l-Istat Membru esportatur. Għal dan il-għan, għandu jkollhom id-dritt li jsejħu kull xiehda u li jwettqu kull spezzjon tal-kontijiet ta' l-esportatur jew kull konroll ieħor ikkonsidrat approprjat.
4. Jekk l-awtoritajiet tad-dwana ta' l-Istat Membru importatur jiddeċiedu li jissospendu l-konċessjoni ta' trattament preferenzali lill-prodott interessat filwaqt li jkunu jistennew ir-riżultati tal-verifika, għandu jiġi offrut lill-importatur ir-rilaxx tal-prodotti bla ħsara għal kull miżura prekawzjonarja ġġudikata meħtieġa.
5. L-awtoritajiet tad-dwana li jitolbu l-verifika għandhom jiġu mgħarrfa bir-riżultati malajr jekk jista' jkun. Dawn ir-riżultati jridu jindikaw biċ-ċar jekk id-dokumenti jkunux awtentiċi u jekk il-prodotti interessati jkunux jistgħu jiġu kkonsidratu bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, f'Ceuta u Melilla jew f'wieħed mill-pajjiżi l-oħra riferiti fl-Artikoli 3 u 4 u li jwettqu l-ħtiġiet l-oħra ta' dan ir-Regolment.
6. Jekk fil-każijiet ta' dubju raġjonevoli u jekk ma jkun hemm l-ebda tweġiba fi żmien 10 xhur mid-data tat-talba għall-verifika a posteriori jew jekk it-tweġiba ma jkunx fiha tagħrif biżżejjed għalbiex tiġi stabbilita l-awtentiċità tad-dokument fil-kwistjoni jew l-oriġini attwali tal-prodotti, l-awtoritajiet tad-dwana li jitolbu l-verifika għandhom, għajr f'ċirkostanzi eċċezzjonali, jirrifjutaw li jikkonċedu l-preferenzi.
Artikolu 33
Il-qtugħ tal-kontroversji
Meta jinħolqu kontroversji fejn jidħlu l-verifiki tiferiti fl-Artikolu 32 li ma tistax tinstab soluzzjoni għalihom bejn l-awtoritajiet tad-dwana li jitolbu verifika u l-awtoritajiet tad-dwana responsabbli mit-twettiq ta' din il-verifika jew meta jqumu kwistjonijiet dwar l-interpretazzjni ta' dan ir-Regolament, dawn għandhom jiġu ssottomessi lill-Kumitat Konġunt istitwit bir-Regolament tal-Konsill (KEE) Nru 2913/92 [3].
Il-qtugħ tal-kontroversji bejn l-importatur u l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur għandhom ikunu skond il-leġislazzjoni ta' dan il-pajjiż.
Artikolu 34
Il-Penali
Għandhom jiġu imposti penali fuq kull persuna li tfassal, jew tikkawża li jitfassal, dokument li jkun fih tagħrif mhux korrett bil-għan li jinkiseb trattament preferenzali għall-prodotti. Il-penali pprovvduti għandhom ikunu effettivi, ipproporzjonati u dissważivi.
Artikolu 35
Iż-żoni ħielsa
1. L-Istati Membri għandom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw illi l-prodotti kkummerċjati taħt il-kopertura ta' prova ta' l-oriġini li, fil-kors tat-trasport, jużaw żona ħielsa li tkun qiegħda fit-territorju tagħhom, ma jiġux mibdula b'oġġetti oħra u li ma jgħaddux minn tqandil ieħor għajr il-ħidmiet normali ddisinjati sabiex jippriservawhom f'kondizzjoni tajba.
2. Bħala deroga mill-paragrafu 1, meta l-prodotti li joriġinaw fil-Komunità jew f'Ceuta u Melilla jiġu importati f'żona ħielsa taħt il-kopertura ta' prova ta' l-oriġini u jgħaddu minn trattament jew proċessar, l-awtoritajiet kompetenti tad-dwana għandhom joħorġu ċertifikat ġdid EUR.1 tal-moviment fuq it-talba ta' l-esportatur, jekk it-trattament jew il-proċessar imgħoddija minnhom ikunu skond id-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
KAPITOLU VII
DISPOSIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 36
It-tħassir
Ir-Regolament (KEE) Nru 1135/88 huwa hawnhekk imħassar.
Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
Artikolu 37
Id-Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fil-5 ta' Diċembru 2000.

Labels: 10
3
18