Document ID: 32009D0730

KOMISJONI OTSUS,
2. juuli 2008,
riigiabi nr C 11/2007 kohta, mida Itaalia andis ettevõtjale Ottana Energia Srl
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 3117 all)
(Ainult itaaliakeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2009/730/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 88 lõike 2 esimest lõiku,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, eriti selle artikli 62 lõike 1 punkti a,
olles kutsunud huvitatud isikuid esitama märkusi vastavalt nimetatud sätetele (1) ja võttes nende märkusi arvesse
ning arvestades järgmist:
I. MENETLUS
(1)
Itaalia ametiasutused teavitasid 23. veebruaril 2006. aastal komisjoni Ottana Energia Srl-ile (edaspidi „Ottana Energia”) antud päästmisabi kohta, mis oli määratud 29. detsembril 2005. aastal, st enne teavitamist.
(2)
Itaalia ametiasutused teatasid 14. juulil 2006. aastal ümberkorraldamiskavast, mille tulemus oleks võinud automaatselt olla päästmisabi pikendamine vastavalt raskustes olevate äriühingute päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antavat riigiabi käsitlevate suuniste (2) (edaspidi „suunised”) punktile 26.
(3)
Komisjon näitas 6. detsembril 2006. aastal otsusega K(2006) 5829 (edaspidi „päästmisotsus”), et tal ei ole päästmisabi andmise kohta vastuväiteid. Kuna ümberkorraldamiskava ei osutunud siiski sobivaks, võttis komisjon seisukoha, et ümberkorraldamiskava ei saa päästmisabi pikendamist põhjendada ja teatas, et abi andmine peaks lõppema 8. jaanuaril 2007. aastal.
(4)
Kuna päästmisabi andmist ei lõpetatud, pidi komisjon suuniste punkti 27 alusel võtma meetmed seoses ebaseadusliku päästmisabiga. Komisjon teavitas 4. aprilli 2007. aasta kirjas Itaaliat sellest, et ta otsustas algatada sellega seoses EÜ asutamislepingu artikli 88 lõikes 2 sätestatud menetluse. Samuti tekkis komisjonil kahtlusi ümberkorraldamisabi kokkusobivuse kohta ühisturuga.
(5)
Komisjoni otsus algatada menetlus avaldati Euroopa Liidu Teatajas (3). Komisjon kutsus huvitatud isikuid üles esitama abi kohta märkusi. Komisjonile ei laekunud huvitatud isikutelt ühtegi märkust.
(6)
Itaalia esitas tähelepanekud 22. mai 2007. aasta kirjas. Lisateavet paluti 11. juuli 2007. aasta, 17. oktoobri 2007. aasta ja 20. detsembri 2007. aasta kirjades ning teave esitati vastavalt 31. augustil 2007. aastal, 12. novembril 2007. aastal ja 13. märtsil 2008. aastal. Peale selle peeti 7. detsembril 2007. aastal kohtumine komisjoni talituste ja Itaalia ametiasutuste vahel. Lisaks vahetati mitu e-kirja; viimased Itaalia vastused saadeti 14. mail ja 28. mail 2008. aastal.
II. ABI ÜKSIKASJALIK KIRJELDUS
1. Abisaaja
(7)
Ottana Energia on kohalik kommunaalteenuseid pakkuv ettevõte Nuoro provintsis Sardiinias (4). Ettevõte kuulub ka Ottana Energia valdusettevõttele PC Holding, mis kuulub eraisikule ja millel muid märkimisväärseid tegevusi ei ole.
(8)
Ottana Energial on umbes 115 töötajat ja päästmisotsuses nenditi, et kõnealust äriühingut võib pidada VKEks (5). Arvestades, et ettevõttel on rohkem kui 50 töötajat, seda väikeettevõtteks siiski ei liigitata.
(9)
Ottana Energia käitab soojuselektrijaama, mis ehitati selleks, et rahuldada Ottana tööstuspiirkonna elektri- ja soojusenergia vajadust. Seepärast tegeleb ettevõte elektri tootmisega ja toodab survestatud auru, vett, lämmastikku ja suruõhku. Jaam koosneb peamiselt kahest ühesugusest katlast ülekuumutatud kõrgsurveauru tootmiseks ja kahest turbogeneraatorist elektrienergia ja tootmisauru tootmiseks kahel erineval survetasemel.
(10)
Elektriturul tegutses Ottana Energia aktiivselt elektribörsil Borsa Elettricaga, tegeldes müügiga MGP (Mercato del Giorno Prima) (üks-päev-ette-turg) segmendis peamiselt tipptundide ajal. Jaama võimsus on 140 MW, millest ta müüs keskmiselt 30 MW. Komisjoni arusaamise järgi on Ottana Energia turuosa Sardiinia elektriturul võimsuse osas 5 % ja toodangu osas 4 %.
(11)
2005. aastal oli Ottana Energial rahalisi raskusi, mis olid tingitud peamiselt sellest, et kütteõli eest tasumiseks nappis rahalisi vahendeid. Hind tõusis tõepoolest 140 eurolt tonni eest 2004. aastal 279 euroni tonni eest 2006. aasta esimesel poolel. Tõusvad naftahinnad moodustasid kuni 85 % ettevõtte kuludest. Seepärast oli hinnangute kohaselt ettevõtte pinnalhoidmiseks vaja 2006. aasta esimeseks poolaastaks umbes 5 miljonit eurot.
2. Meede
(12)
Ottana Energia sai 29. detsembril 2005. aastal majandusarengu ministeeriumilt tagatise 5 miljoni euro suurusele laenule. Ministeerium pikendas 2006. aasta augustis ümberkorraldamisabina ümberkorraldamiskava alusel sama laenutagatist.
(13)
Itaalia ametiasutused osutasid vahepeal, et laen makstakse tagasi viie aasta jooksul (2009-2014) ühe miljoni kaupa aastas.
3. Ümberkorraldamiskava
(14)
Praeguse ümberkorraldamiskava esimene versioon on pärit 2006. aasta juunist. Selle aasta augustis kiitis majandusarengu ministeeriumi üks komitee kava heaks, arvestades komisjoni lõplikku heakskiitu. Seejärel esitati see heakskiitmiseks Sardiinia piirkondlikele ametiasutustele ja ametiühingutele. Kava kiideti heaks 9. jaanuaril 2007. Heakskiit hõlmab piirkondlike ametiasutuste kohustust anda niipea kui võimalik välja teise etapi jaoks vajalikud load.
(15)
Kava põhineb teostatavusuuringul, mille viis läbi tuntud konsultatsioonifirma Electrowatt-Econo-Poyry, kes vaatas läbi mitu renoveerimisvõimalust. Vahepeal on seda täiendatud turu-uuringuga.
(16)
Kavas määratletakse kriisi peamise põhjusena ettevõtte sõltuvus kütteõlist ja tema võimetus anda kütteõli hinnatõuse edasi elektrihinna kaudu. Tõepoolest, elektrivaru Sardiinias koosneb söeküttel töötavatest elektrijaamadest, millel on väiksemad kulud kui õlil. Seepärast on Ottana Energia eesmärk vähendada otseseid kulusid, eelkõige kütusega seotud kulusid ja sellega seotud veokulusid. Ettevõte on koostanud elektrijaama ümberkorraldamiskava.
(17)
Selleks on Itaalia ametiasutused andnud komisjonile ettevõtte edasise arengu perspektiivi, milles näidatakse ära kaks peamist ümberkorraldamisetappi, samas kui kolmas etapp jääb valikuliseks ega sisalda ei riigiabi ega mingisugust ümberkorraldamiskavas osutatud rahastamist. Komisjon on seega seisukohal, et ümberkorraldamine keskendub esimesele ja teisele etapile ning et ümberkorraldamisperiood lõpeb 2014. aastal, kui abi on tagasi makstud.
(18)
Praegu käimasolev esimene etapp kujutab endast elektrijaama ühe katla renoveerimist vedela kivisöe („carbone fluido”) kasutamiseks, samal ajal kui teine töötab edasi kütteõlil. Lisaks sellele on töötatud välja süsteem elektrikoormuste automaatseks kontrollimiseks reguleerimisteenuste järelturul. Kavandatud on ka pöördosmoosi meetodit kasutav jaam.
(19)
Seoses elektri ja soojusega seotud kommunaalteenuste osutamisega on Ottana Energia püüdnud suunata oma tootmise suurema lisandväärtusega kommunaalteenustele. Elektrienergia tootmisega seoses on ettevõte oma elektritootmise suunanud samuti üks-päev-ette-turult (6) tasakaalustavale turule, (7) kus kaubeldavad varad on teenused, mida Ottana Energia elektrijaam osutab riigisisesele põhivõrguhaldajale, et ise võrgu sagedust ja pinget kontrollida. Tavaliselt on tasakaalustav turg elektritootjatele kasulikum, arvestades suurt kontsentratsiooni turul ja pikaajalisi lepinguid.
(20)
Teises etapis on tegemist teise generaatori tarbimise kohandamisega kütteõlilt taimeõlile. Sellisel viisil nähakse ette heitkoguste vähendamine, mida on võimalik kasutada „roheliste sertifikaatide” soetamiseks ja müümiseks. See tundub kava edukaks täitmiseks hädavajalik, et hüvitada biokütuste kõrgemaid hindu võrreldes fossiilkütustega, mida vähemalt praegu ei saa aktsiisimaksusoodustustega hüvitada, kuna selleks ei ole saadud luba. Tehnilise ümberkorraldamisega nähakse ette uute seadmete paigaldamist elektrijaama, et võimaldada elektritootmist taimeõlist.
(21)
Selleks et teha teises etapis ettenähtud investeeringuid, lõi Ottana Energia 2007. aasta alguses koos Lõuna-Tirooli energiaturu juhtiva ettevõttega Azienda-Energetica Etschwerke AG (AE-EW) Bolzanost ühisettevõtte nimega Biopower Sardegna Srl. Ühisettevõtte varad koosnevad 14,5 miljonist eurost omakapitalina, millest 8,5 miljonit eurot on rahalistes vahendites ja 6 miljonit eurot infrastruktuuri ja Ottana Energia jõujaama näol. Kõnealune 8,5 miljoni euro suurune summa koosneb 1,4 miljonist eurost PC Holdingult ja 7,1 miljoni euro suurusest rahaülekandest AE-EW-lt. PC Holding kontrollib seega Biopowerit 51 % ga oma otsese 10 % osaluse ja Ottana Energia 41 % osaluse kaudu. Kooskõlas finantsasutuse nõudega on omakapital võrdne 25 % projekti kogumaksumusest.
(22)
Lepingus Sardiinia piirkondlike ametiasutuste ja ametiühingutega on sätestatud ka 45 töökoha kärpimine. Kasutusele tuleb võtta ennetähtaegselt pensionile jäämise kava.
(23)
Esimese ja teise etapi ümberkorraldamiskulud kokku on järgmised.
Tabel 1
Ülevaade ümberkorraldamiskuludest
(EUR)
Ümberkorraldamismeede
Hinnangulised kulud
Rahastamine
Jaama kaasajastamine
900 000
Isefinantseeritav
Koondamishüvitised
1 000 000
Isefinantseeritav
Esimene etapp: vedela kivisöe kasutamine
1 090 000
Isefinantseeritav
Teine etapp: taimeõlimootorid
42 300 000
25 % omakapitalist, millest:
-
51 % ettevõtja Ottana Energia/PC Holding;
-
49 % AE-EW
75 % pangapoolne rahastamine
(24)
Itaalia juhtis tähelepanu sellele, et isefinantseerimine esimeses etapis on seotud rahastamisega ettevõtte rahavoogudest ajavahemikul 2006-2008. Teist etappi rahastatakse uue aktsionäri omakapitali ja pangalaenuga, mida tagatakse AE-EW tagatiste ja masinatele seatud hüpoteekidega.
(25)
Itaalia nõustub, et teisel etapil on väga kõrge sisemine tasuvuslävi (25 %) ja märkimisväärne nüüdispuhasväärtus. Lisaks sellele, seoses elujõulisuse taastamise võimalikkusega on Itaalia ametivõimud ajakohastanud oma finantsprognoose. Selgitati, et kuigi teise etapi äriprognoos kestab 2020. aastani, peaks ettevõttel olema positiivne tegevuskasumi marginaal ja ta peaks alates 2010. aastast kasumit teenima. Eeldatakse ka, et alates 2010. aastast on Ottana Energial 2 % omakapitali tulukus (ROE) ja seisuga 2011 on see 3 %, mis on Itaaliale kohaselt võrdne konkurentide ROEga, mis on väidetavalt 2 % või sellest suurem.
(26)
Kolmandasse etappi kuuluksid tulevikus maagaasi edastamine Alžeeriat ja Itaaliat Sardiinia kaudu ühendava nn GALSI torujuhtme kaudu (mis valmib eeldatavasti enne 2009. aastat). Kuna ehituse ajakava ei ole otsustatud, on see etapp hüpoteetiline. Sama kehtib ka kõnealuse projekti rahastamise puhul, mis peaks hinnanguliselt saama umbes 250 miljonit eurot. Kui see etapp lõpule jõuab, kavatseb Ottana Energia olemasolevad turbiinid ja katlad uue gaasistamisrajatise vastu välja vahetada. Taimeõli kasutamist jätkatakse siiski vähemalt kogu rohelise sertifikaadi 12aastase perioodi vältel, st kuni 2021. aasta lõpuni, juhul kui see algab 2008. aasta lõpuks.
III. MENETLUSE ALGATAMISE PÕHJUSED
(27)
Komisjon märkis otsuses, millega menetlus algatatakse, et päästmisabi andmist ei ole lõpetatud. Seepärast otsustas komisjon, et abi säilitati ebaseaduslikult ja leidis, et ta on kohustatud algatama menetluse suuniste (8) punkti 27 alusel.
(28)
Komisjon osutas, et ikka veel ei ole selge, kuidas saaks päästmisabi ebaseaduslik pikendamine olla ühisturuga kokkusobiv ümberkorraldamisabi, kui ümberkorraldamiskaval puuduvad olulised elemendid, mis näitaksid, kuidas ettevõtja kavatseb oma pikaajalise elujõulisuse taastada. Eelkõige leidis komisjon, et ei ole esitatud täpset teavet, mis selgitaks ümberkorraldamisstrateegiat ning sisaldaks usaldusväärset prognoosi ettevõtja tulevase toimimise kohta ning kinnitaks märkimisväärse omaosaluse ja asendusmeetmete olemasolu. Seetõttu kutsus komisjon Itaaliat üles vastama mõnele varem esitatud küsimusele.
(29)
Lisaks kahtles komisjon selles, kas päästmisabi pikendamine 12 aastaks, nagu esialgselt ette nähtud, on vajalik. See tekitaks kahtlusi selles suhtes, kas abi piirdus vajaliku range miinimumiga. Lisaks sellele tundus teave omapoolse panuse kohta ebapiisav, kuna kava ja Itaalia antud selgitused näitavad lihtsalt, et ettevõte panustab ümberkorraldamisse oma rahalistest vahenditest ja ettevõttevälise toetusega uuelt aktsionärilt, ilma et ta põhjendaks üksikasjalikult, kuidas kõnealuseid omavahendeid luuakse.
(30)
Lõpuks ei suutnud komisjon teha kindlaks ühtegi asendusmeedet, kuna sellised meetmed on esitatud ümberkorraldamiskavas.
IV. ITAALIA SOOVITUSED
(31)
Oma esildises andis Itaalia lisateavet ümberkorraldamiskava kohta. Itaalia esitas eelkõige:
-
teostatavusuuringu kehtiva strateegia toetuseks;
-
turu-uuringu, mis näitab, et Sardiinia energiaturul ei ole liigset tootmisvõimsust;
-
teabe põhjenduses 17 osutatud esimese ja teise etapi elluviimise kohta;
-
teabe uue aktsionäri kohustuse ning põhjenduses 21 ja järgnevates põhjendustes osutatud teise etapi rahastamise kohta;
-
ajakohastatud andmed põhjenduses 25 osutatud ettevõtte finantsprognoosi kohta.
(32)
Itaalia tegi ettepaneku võtta järgmised asendusmeetmed:
-
[…] (9);
-
[…] üksuste loovutamine 2010. aasta lõpuks […].
(33)
Seoses esimese juhtumiga selgitas Itaalia, et Ottana Energia on vahetanud de facto oma asjaomast turgu ja sellest tulenevalt konkurente. […]. Üksused ei ole strateegilised ja neid võiks seega asendusmeetmena müüa. […].
(34)
Lisaks kinnitas Itaalia, et Ottana on võtnud kohustuse toota enne kolmanda etapi algust ja igal juhul mitte enne 2012. aasta algust mitte rohkem kui 90 MW kogu prognoositud tootmisvõimsusest (140 MW).
(35)
Itaalia kinnitas ka, et Ottana Energia maksab ajavahemikul 2009-2014 igal aastal tagasi 1 miljon eurot ega saa ühtegi muud abi enne, kui saadud 5 miljonit on täies mahus tagasi makstud.
V. HINNANG
1. Abi olemasolu
(36)
Nagu osutatud 6. detsembri otsuses, on abi näol tegemist riigiabiga vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõikele 1, kuna see moonutab või ähvardab moonutada konkurentsi (10) Ottana Energia soodustamisega ja mõjutab selles ulatuses kahjulikult liikmesriikidevahelist kaubandust (vt põhjendused 12-15), kuna ei ole tõenäoline, et Ottana Energia oleks riigi garantiita turul samu laenutingimusi suutnud saada.
2. Abi kokkusobivus ühisturuga
(37)
Arvestades, et abisumma ei olnud 8. jaanuariks 2007 tagasi makstud, tuleb seda pidada ebaseaduslikuks alates 9. jaanuarist 2007 juhul, kui seda peetakse päästmisabiks (vt lõige 3).
(38)
Asjaolust ise ei piisa selleks, et tegemist oleks abi kuritarvitamisega, vaid see nõuab ka seda, et abi ei oleks ühisturuga kokkusobiv vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõikele 3. Teisisõnu peab komisjon hindama kõnealuste meetmete kokkusobivust ühisturuga kõikidel asjaomastel alustel (11). Siiski piiratakse suuniste punktis 20 alust suunistes sätestatud alusega. Sellest tulenevalt võib ebaseaduslikku päästmisabi liigitada ümberkorraldamisabiks.
(39)
Komisjon osutas menetluse algatamise otsuses, et seega peab abi vastama suuniste punktide 32-51 tingimustele, sealhulgas eelkõige ümberkorraldamiskava, milles taastatakse pikaajaline elujõulisus, esitamine ja asjaolu, et abi ei tohi piirduda vajaliku miinimumiga ning peab vältima nõuetele mittevastavaid konkurentsimoonutusi. Menetluse algatamise otsus oli tekitanud selle suhtes kahtlusi, kuid uurimine kinnitas, et kõnealused tingimused on täidetud.
(40)
Esiteks kinnitas uurimine, et Ottana Energia on raskustes äriühing. Komisjon tunnistab päästmisotsuses, et Ottana Energia on ümberkorraldamisabi saamiseks kõlblik. Komisjoni huvitas siiski samas otsuses, kas see muudab olukorda, kuna äriühing on olnud suuteline saama laene oma ümberkorraldamise rahastamiseks. Selliseid kahtlusi oleks siiski võimalik summutada, kuna Itaalia on näidanud, et laenu anti mitte üksnes päästmisperioodi jaoks, vaid et Ottana Energial ei oleks abisumma tagasimaksmiseks ümberkorraldamisperioodil piisavalt rahalisi vahendeid. Kuna see tooks märkimisväärset tulu vaid 2008. aastal, ei oleks pangad tagatiseta võimaldanud Ottana Energial isegi esimest etappi ellu viia ja oleksid seega tekitanud ettevõttele ohu jääda maksevõimetuks suuniste punkti 10 alapunkti c tähenduses.
(41)
Uurimine kinnitas ka, et Ottana Energia omanik PC Holding ei suutnud tagada üksi ettevõtte ümberkorraldamiseks vajalikke vahendeid, nii et suuniste punktiga 13 abi seaduslikkust kahtluse alla ei seata.
(42)
Komisjon seadis menetlust algatades kahtluse alla sellise ümberkorraldamiskava olemasolu, mis võimaldaks ettevõttel taastada pikaajaline elujõulisus.
(43)
Itaalia on suutnud vahepeal esitada oma ümberkorraldamiskava kohta üksikasju ja sobivuse tagamiseks vajalikke puuduvaid elemente. Komisjon tunnistab esiteks, et ümberkorraldamiskava tugineb teostatavusuuringule, mis toetab praeguse strateegia (mis oli olemas juba 2006. aastal, kuid mida komisjonile lihtsalt ei esitatud) valikut. Teiseks selgitas Itaalia, et esimese ja teise etapi elluviimine täiendavad üksteist ega ole alternatiivsed, nagu komisjon esialgu aru sai (see oleks nii vaid kolmanda etapi puhul pärast 2020. aastat). Kolmandaks selgitas Itaalia, et abisaaja leidis põhjenduses 21 osutatud teise etapi rahastamiseks uue aktsionäri. Viimasena tehti kindlaks, et teine etapp võimaldaks abisaajal taastada elujõulisus ja et peatselt saadakse kõnealuse projekti jaoks vajalik luba.
(44)
Sellel alusel võib komisjon nüüd määrata kindlaks täpsed ettevõttesisesed, firma tegevuse ümbersuunamiseks asjakohased meetmed. Esiteks on üleminek väga kallilt kütteõlilt vedelale kivisöele. Seejärel on muutus elektrivarustuses üks-päev-ette-turult tasakaalustavale turule, mis on elujõulisusele kaasa aidanud, kuna viimatinimetatud turg on Ottana Energiale kasulikum, sest see on hinnakõikumisele ja tarnitavate koguste varieerumise suhtes vähem vastuvõtlik.
(45)
Teiseks järeldab komisjon, et uued investeeringud bioenergiasse on samuti kasulikud. Need peaksid andma väga kõrge sisemine tasuvusläve ja neil peaks olema märkimisväärne nüüdispuhasväärtus (vt põhjendus 25).
(46)
Kokkuvõttes näitas Itaalia, et usaldusväärsete energiavarustuse prognooside, mis võivad alati muutuda, ja keskkonnasõbraliku gaasi sertifikaatide tulude alusel teenib ettevõte alates 2008. aastast märkimisväärset tulu. Lisaks osutatakse sellele, et ettevõttel peaks olema positiivne tegevuskasumi marginaal ja ta peaks alates 2010. aastast kasumit teenima. Samuti peaks ettevõtte omakapitali tulu olema alates 2010. aastast vähemalt võrdne tema konkurentide omaga (vt põhjendus 25). Sellest tulenevalt on komisjon seisukohal, et Ottana Energia on suuteline tagama oma pikaajalise elujõulisuse taastamise.
(47)
Arvestades, et kõik ümberkorraldamiskava vajalikud elemendid olid olemas 9. jaanuaril 2007. aastal, et piirkond kinnitas need nimetatud kuupäeval ja et samal ajal - vastupidiselt sellele, mida eeldati menetluse algatamise otsuses - olid need Ottana Energia elujõulisuse taastamiseks kohased, peab komisjon nüüd ümberkorraldamiskava päästmisperioodi jätkuks.
(48)
Lisaks sellele kinnitas üks majandusarengu ministeeriumi komisjon ümberkorraldamiskava sellega tutvudes ja tegi ettepaneku päästmisabi meetme pikendamiseks vastavalt komisjoni heakskiidule. Kinnitamise tingimuseks ei peaks olema komisjoni heakskiit, kuna see on vastuolus suuniste punktiga 59. Menetluslikust kokkusobimatusest üksinda ümberkorraldamisabi kokkusobimatuks muutmiseks ei piisa.
(49)
Komisjon seadis menetlust algatades kahtluse alla selle, kas ettevõte annab ümberkorraldamisse ise olulise panuse, nagu nõutakse suuniste punktis 44, ja kas abi piirdub vajaliku miinimumiga, kuna abi tagasimaksmine on ette nähtud alles 12 aasta pärast.
(50)
Itaalia on vahepeal näidanud, et oluline omapoolne panus on olemas. See ei puuduta siiski esimese etapi rahastamist, mida rahastatakse korrapärasest rahavoost, ja see ei kujuta endast omapoolset panust, kuna seda tuleb vaadelda kui riigi poolt kõige vähem toetatut (12). Siiski rahastatakse teist etappi täielikult omapoolse panuse kaudu, sõltumata sellest, kas see on aktsionäri omakapitali või ettevõttevälise rahastamise vormis, mille tagavad aktsionärid või tootmisvahendid (ning mitte riigi tagatis). Seepärast, võttes arvesse, et ümberkorraldamiskulud ulatuvad ligikaudu 50 miljoni euroni, millest 5 miljonit eurot rahastatakse abi kaudu ja 42,3 miljonit eurot rahastatakse omapoolse panuse kaudu (vt põhjendus 23), tegi Ottana Energia rohkem kui 80 % omapoolse panuse. See ületab selgelt suuniste punktis 44 osutatud künnise.
(51)
Lõpuks on Ottana Energia nüüd lühendanud päästmisabi laenu tagasimakseperioodi. Abisumma makstakse nüüd tagasi ajavahemikul 2009-2014 ühemiljoniliste osade kaupa. See tundub mõistlik, kuna eeldatakse, et ettevõte hakkab alates 2008. aastast saama märkimisväärset tulu.
(52)
Komisjon on tuvastanud uurimise ajal mitu meedet, mis on kohased leevendama abi kahjulikku mõju konkurentidele.
(53)
Esiteks nõustub komisjon sellega, et osakondade loovutamine […] võib olla asendusmeede, kuna see tegevus on Itaalia ametiasutuste kohaselt tulus. Komisjon ei näe siiski, kuidas […] suurem kasutamine on asendusmeede, kuna see on igal juhul meede, mis toob tõenäoliselt ettevõttele kasu ega kujuta seega endast selleks ohverdust.
(54)
Komisjon nendib lisaks sellele, et Ottana Energia ei saa oma tootmisvõimsust vähendada, kuna tal on vaid kaks katelt, mida mõlemat on vaja ettevõtte elujõulisuse taastamiseks. Seepärast on praegusel juhul teostatavad üksnes tootmise piiramise meetmed. Ettevõte ja Itaalia on tegelikult võtnud kohustuse võtta vastu sellised meetmed, mida saab seega pidada asendusmeetmeteks.
(55)
Komisjon on teinud järelduse, et asendusmeetmetest piisab selleks, et leevendada nii palju kui võimalik abi kahjulikku mõju konkurentidele, kuna abisaaja on suuruse poolest väike ja tema seisund asjaomasel Sardiinia elektriturul on võrreldes tema konkurentidega märkimisväärne. Lisaks sellele aitab Ottana Energia ellujäämine kaasa konkurentsi stabiliseerimisele energiaturul, kuivõrd Ottana Energia on tegelikult ainus energiatarnija, kes pakub alternatiivi valitsevatele tarnijatele Enel ja Endessa, kellel on kokku 95 % turust. Seega edendab Ottana Energia turuletulek […] veelgi konkurentsi sellel äärmisel kontsentreeritud turul.
(56)
Lisaks sellele ei saa komisjon kinnitada märkust, mille ta tegi menetluse algatamise otsuses, kuna Sardiinia energiaturul oli liigne tootmisvõimsus. Kuigi selline liigne tootmisvõimsus on tõepoolest olemas, on see seal vaid selleks, et saare varustamiseks säiliks alati teatav varu.
(57)
Lõpuks peab komisjon eriti oluliseks kohustust kuni 2014. aastani ühtegi muud investeerimisabi Ottana Energiale mitte anda. Sellest tulenevalt märgib komisjon, et Sardiinia elektriturg hakkab eelkõige seoses GALSI torujuhtme ehitamisega ning tänu mandriga eriti võimsa kaabliühenduse loomise projektile muutuma. Sardiinia elektriturg on siis konkurentsile rohkem avatud ja seega riigiabi põhjustatud turumoonutustele vastuvõtlikum. Seega tagab kõnealune kohustus, et kolmandas etapis turumoonutusi ei esine, kuna ümberkorraldamisabi makstakse enne seda tagasi ning seda ei saa ühegi teise ümberkorraldamis- ega investeerimisabiga asendada.
(58)
Lõpetuseks on suuniste punktis 72 ja sellele järgnevates punktides sätestatud ühekordse abi tingimus täidetud, kuna Ottana Energia ei ole varem päästmis- ega ümberkorraldamisabi saanud. Eelkõige, arvestades et kõik ümberkorraldamiskava jaoks vajalikud elemendid olid olemas 9. jaanuaril 2007, käsitleb komisjon nüüd ümberkorraldamisprojekti päästmisperioodi jätkumisena. Seega kujutab see endast üksikut ümberkorraldamist, mille suhtes suuniste punkti 73 alapunktis a osutatud ühekordse abi tingimus ei kehti.
(59)
Ottana peab oma ümberkorraldamiskava suuniste punkti 47 kohaselt täielikult rakendama. Komisjoni tuleb hoida kursis eespool nimetatud, suuniste punktides 50 ja 51 sätestatud asendusmeetmete rakendamisel tehtud edusammudega.
VI. KOKKUVÕTE
(60)
Eespool öeldut silmas pidades leiab komisjon, et kõnealust abi võib pidada ümberkorraldamisabiks. Selline abi on otsene jätk päästmisabile. Seepärast komisjon, järeldades, et kuigi Itaalia on Ottana Energia suhtes rakendanud ümberkorraldamisabi õigusvastaselt ja EÜ asutamislepingu artikli 88 lõiget 3 rikkudes, on riigiabi ühisturuga siiski kokkusobiv,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Riigiabi, mida Itaalia on rakendanud ettevõtja Ottana Energia Srl suhtes, on kokkusobiv ühisturuga EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c tähenduses ja vastavalt 1999. aastal vastu võetud raskustes olevate äriühingute päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antavat riigiabi käsitlevate ühenduse suuniste artiklis 2 sätestatud tingimustele.
Artikkel 2
1. Ümberkorraldamiskava rakendatakse täielikult ja kava rakendamise tagamiseks tuleb võtta kõik vajalikud meetmed.
2. Itaalia tagab, et osakonnad […] loovutatakse […] 2010. aasta lõpuks.
3. Itaalia tagab, et täidetakse järgmised kohustused:
a)
Ottana Energia Srl ei tooda enne kolmanda etapi algust ja igal juhul mitte enne 2012. aasta algust rohkem kui 90 MW kogu võimalikust tootmisvõimsusest 140 MW;
b)
Ottana Energia Srl maksab igal aastal ajavahemikul 2009-2014 tagasi 1 miljon eurot ega saa ühtegi muud abi enne, kui 29. detsembril 2005 saadud 5 miljoni euro suurune summa on täies mahus tagasi makstud.
4. Lõigetes 1-3 sätestatud tingimuste täitmise kontrollimiseks esitab Itaalia kuni aastani 2014 iga aasta lõpus ajakohastatud andmed edusammude kohta ümberkorraldamiskava rakendamisel ja ülalpool loetletud kohustuste täitmisel.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Itaalia Vabariigile.
Brüssel, 2. juuli 2008

Labels: 4
18
19
14