Document ID: 32000R2857

Nariadenie Komisie (ES) č. 2857/2000
z 27. decembra 2000,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1279/98, (ES) č. 1128/1999,
(ES) č. 1247/1999 a (ES) č. 2335/2000 v dôsledku nových koncesií vydaných na
niektoré výrobky z hovädzieho a teľacieho mäsa v rámci niektorých colných kvót
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1] a najmä na jeho článok 32 ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1727/2000 z 31. júla 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava určitých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Maďarskom, [2] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2290/2000 z 9. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava určitých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Bulharskom, [3] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2433/2000 zo 17. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava určitých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Českou republikou, [4] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2434/2000 zo 17. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava niektorých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode so Slovenskou republikou, [5] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2435/2000 zo 17. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava niektorých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Rumunskom, [6] a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2851/2000 z 22. decembra 2000, ktorým sa ustanovujú určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa, ako autonómne a prechodné opatrenie, stanovuje úprava niektorých poľnohospodárskych koncesií stanovených v Európskej dohode s Poľskom a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 3066/95, [7] a najmä na jeho článok 1 ods. 4,
keďže:
(1) nariadenia (ES) č. 1727/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000 stanovujú nové koncesie na dovoz niektorých výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa v rámci colných kvót otvorených Európskymi dohodami s Maďarskom, Bulharskom, Českou republikou, Slovenskom, Rumunskom a Poľskom. Tieto nové koncesie sa vzťahujú na charakter, resp. kvalitu výrobkov, resp. na preferenčné colné sadzby. Nadobúdajú účinnosť 1. júla 2000 v prípade Maďarska, Slovenska a Rumunska a 1. januára 2001 v prípade Poľska;
(2) s cieľom umožniť zavedenie nových koncesií je preto potrebné zmeniť a doplniť tieto vykonávacie nariadenia Komisie:
- nariadenie Komisie (ES) č. 1279/98 z 19. júna 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania colných kvót na hovädzie a teľacie mäso stanovených v nariadení Rady (ES) č. 3066/95 pre Poľskú republiku, Maďarskú republiku, Českú republiku, Slovenskú republiku, Bulharskú republiku a Rumunsko, [8]
- nariadenie Komisie (ES) č. 1128/1999 z 28. mája 1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania colných kvót na teľatá s hmotnosťou nepresahujúcou 80 kilogramov s pôvodom v niektorých tretích krajinách, [9]
- nariadenie Komisie (ES) č. 1247/1999 zo 16. júna 1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania colných kvót na živý hovädzí dobytok s hmotnosťou od 80 do 300 kilogramov s pôvodom v niektorých tretích krajinách, [10]
- nariadenie Komisie (ES) č. 2335/2000 z 20. októbra 2000, ktorým sa určujú percentuálne podiely, ktoré môžu byť povolené v súvislosti so žiadosťami o dovozné licencie podanými v októbri 2000 v rámci colných kvót na hovädzie a teľacie mäso stanovených v nariadení (ES) č. 1279/98 pre Poľskú republiku, Maďarskú republiku, Českú republiku, Slovensko, Bulharsko a Rumunsko; [11]
(3) vrátenie dovozného cla na výrobky uvedené v prílohe I nariadenia (ES) č. 1279/98, ako existovalo pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, a dovezené na základe licencií používaných od 1. júla 2000, spadá do pôsobnosti článkov 878 až 898 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, [12] naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2787/2000; [13]
(4) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1279/98 sa mení a dopĺňa takto:
1. Názov sa nahrádza takto:
"Nariadenie Komisie (ES) č. 1279/98 z 19. júna 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania colných kvót na hovädzie a teľacie mäso stanovené v nariadeniach Rady (ES) č. 1727/2000, (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000 pre Maďarskú republiku, Bulharskú republiku, Českú republiku, Slovenskú republiku, Rumunsko a Poľskú republiku"
.
2. Článok 1 sa nahrádza takto:
"Článok 1
Dovozné licencie sa musia predkladať na dovoz výrobkov do spoločenstva, ktoré sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu v rámci kvót stanovených v nariadeniach (ES) č. 1727/2000, (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000.
Množstvo výrobkov dovážané ročne v rámci týchto opatrení a preferenčné colné sadzby sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu."
3. Druhý pododsek článku 3 ods. 1 písm. c) sa nahrádza takto:
""Skupina výrobkov". znamená výrobky s pôvodom iba v jednej z krajín uvedených v prílohe I; skupina výrobkov zahŕňa výrobky zodpovedajúce číselným znakom CN 0201 a 0202alebo výrobky zodpovedajúce číselným znakom CN 16025031, 16025039 a 16025080 s pôvodom v Rumunsku, alebo výrobky zodpovedajúce číselnému znaku CN 160250 s pôvodom v Poľsku;".
4. Článok 3 ods. 2 sa nahrádza takto:
"2. Bez ohľadu na článok 5 nariadenia (ES) č. 1445/95 v kolónke 16 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza jedna zo skupín kombinovanej nomenklatúry v rovnakej zarážke:
- 0201, 0202,
- 16025031, 16025039, 16025080,
- 160250."
5. Príloha I sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Článok 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1128/1999 sa nahrádza takto:
"2. Sadzba cla pre množstvo uvedené v odseku 1 sa:
- znižuje o 80 % v prípade zvierat s pôvodom v Bulharsku, Českej republike, Estónsku, Maďarsku, Lotyšsku, Litve, Rumunsku a na Slovensku,
- znižuje o 90 % v prípade zvierat s pôvodom v Poľsku."
Článok 3
Článok 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1247/1999 sa nahrádza takto:
"2. Sadzba cla pre množstvo uvedené v odseku 1 sa:
- znižuje o 80 % v prípade zvierat s pôvodom v Bulharsku, Českej republike, Estónsku, Maďarsku, Lotyšsku, Litve, Rumunsku a na Slovensku,
- znižuje o 90 % v prípade zvierat s pôvodom v Poľsku."
Článok 4
Článok 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2335/2000 sa nahrádza takto:
"2. Množstvá disponibilné pre obdobie uvedené v článku 2 nariadenia (ES) č. 1279/98, plynúce od 1. januára do 31. marca 2001 predstavujú:
a) na hovädzie a teľacie mäso patriace do číselných znakov CN 0201 a 0202:
- 4 651,25 tony na mäso s pôvodom v Maďarsku,
- 2 425,00 tony na mäso s pôvodom v Českej republike,
- 2 625,00 tony na mäso s pôvodom na Slovensku,
- 187,50 tony na mäso s pôvodom v Bulharsku;
b) 5000 ton na hovädzie a teľacie mäso patriace do číselných znakov CN 0201 a 0202s pôvodom v Poľsku alebo 2 336,448 ton na spracované výrobky patriace do číselného znaku CN 160250 s pôvodom v Poľsku;
c) 1850 ton na hovädzie a teľacie mäso patriace do číselných znakov CN 0201, 0202, 16025031, 16025039 a 16025080 s pôvodom v Rumunsku."
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 1 sa bude uplatňovať od 1. júla 2000 na dovoz výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa s pôvodom v Bulharsku, Českej republike, Maďarsku, Rumunsku a Slovensku. Článok 1 sa bude uplatňuje od 1. januára 2001 na dovoz výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa s pôvodom v Poľsku.
Články 2, 3 a 4 sa budú uplatňovať od 1. januára 2001.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. decembra 2000

Labels: 3
17
18
6