Document ID: 32006R0990

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 990/2006
z dne 30. junija 2006
o odprtju stalnih javnih razpisov za izvoz žit iz zalog intervencijskih agencij držav članic
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1), in zlasti člena 6 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (EGS) št. 2131/93 (2) določa postopke in pogoje za prodajo žit iz zalog intervencijskih agencij.
(2)
Uredba Komisije (EGS) št. 3002/92 (3) določa skupna podrobna pravila za preverjanje, uporabo in namen intervencijskih proizvodov.
(3)
Ob upoštevanju razmer na trgu z žiti in razpoložljivih količin žit, ki se nahajajo v intervencijskih agencijah, ter možnostih izvoza zadevnih žit v tretje države je treba odpreti stalne javne razpise za izvoz žit, ki jih hranijo intervencijske agencije držav članic. Vsako izmed njih je treba obravnavati v okviru ločenega javnega razpisa.
(4)
Za zagotovitev ustreznega izvajanja postopkov in njihovega nadzora je treba določiti posebna pravila spremljanja, prilagojena sektorju žit. V ta namen je treba vzpostaviti sistem varščin, ki bo zagotovil doseganje ciljev, določenih z zakonodajo, in preprečil čezmerne stroške izvajalcev.
(5)
Zato je treba določiti odstopanja od nekaterih pravil, zlasti od pravil iz Uredbe (EGS) št. 2131/93, kar zadeva ceno, ki jo je treba plačati, rok za oddajo ponudb in znesek varščin, in od pravil iz Uredbe (EGS) št. 3002/92, kar zadeva navedbe, ki jih morajo vsebovati izvozno dovoljenje, odpremni nalogi in po potrebi obrazec T5.
(6)
Za preprečitev ponovnega uvoza se mora izvoz v okviru razpisa, odprtega s to uredbo, omejiti na nekatere tretje države.
(7)
Člen 7(2) Uredbe (EGS) št. 2131/93 določa, da se izbranemu izvozniku povrnejo najnižji prevozni stroški med krajem skladiščenja in krajem nakladanja v pristanišču ali krajem izstopa, ki ga je mogoče doseči z najnižjimi prevoznimi stroški. Za države članice, ki nimajo pomorskih pristanišč, člen 7(2)(a) iste uredbe določa možnost, da se izbranemu izvozniku do določene višine povrnejo najnižji prevozni stroški med krajem skladiščenja in dejanskim krajem izstopa, ki je zunaj njihovega ozemlja. To določbo je treba uporabiti za zadevne države članice in določiti pogoje za njeno uporabo.
(8)
Za učinkovito upravljanje sistema je treba tudi določiti, da se podatki, ki jih zahteva Komisija, pošiljajo elektronsko.
(9)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Intervencijske agencije držav članic iz Priloge I razpišejo stalne javne razpise za izvoz vsake od vrst žita iz svojih zalog v skladu s pogoji iz Uredbe (EGS) št. 2131/93, če ta uredba ne določa drugače. Najvišje količine različnih vrst žit, ki jih zajemajo ti javni razpisi, so navedene v Prilogi I.
2. Vsak javni razpis za navadno pšenico in rž zadeva največjo količino za izvoz v tretje države, razen v Albanijo, Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, Bosno in Hercegovino, Bolgarijo, Hrvaško, Lihtenštajn, Črno goro, Romunijo, Srbijo (4) ter Švico.
Vsak javni razpis za ječmen zadeva največjo količino za izvoz v tretje države, razen v Albanijo, Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, Bosno in Hercegovino, Bolgarijo, Kanado, Hrvaško, Združene države Amerike, Lihtenštajn, Mehiko, Črno goro, Romunijo, Srbijo (4) in Švico.
Člen 2
1. Za izvoz, opravljen na podlagi te uredbe, se ne odobri nikakršnega izvoznega nadomestila, davka ali mesečnega povečanja.
2. Člen 8(2) Uredbe (EGS) št. 2131/93 se ne uporablja.
3. Z odstopanjem od tretjega odstavka člena 16 Uredbe (EGS) št. 2131/93 je cena, ki jo je treba plačati, enaka ceni, navedeni v ponudbi, brez mesečnega povečanja.
4. Za Češko, Luksemburg, Madžarsko, Avstrijo in Slovaško se najnižji prevozni stroški med krajem skladiščenja in dejanskim krajem izstopa, ki je zunaj njihovega ozemlja, v skladu s členom 7(2)(a) Uredbe (EGS) št. 2131/93 izbranemu ponudniku povrnejo do zneska, ki je naveden v obvestilu o javnem razpisu.
Člen 3
1. Izvozna dovoljenja veljajo od dneva izdaje v smislu člena 9 Uredbe (EGS) št. 2131/93 do konca četrtega meseca od dneva izdaje.
2. Ponudbam, oddanim v okviru javnega razpisa, odprtega na podlagi te uredbe, ne smejo biti priloženi zahtevki za izvozna dovoljenja, podani na podlagi člena 49 Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 (5).
Člen 4
1. Z odstopanjem od člena 7(1) Uredbe (EGS) št. 2131/93 rok za oddajo ponudb v okviru prvega delnega javnega razpisa poteče 6. julija 2006 ob 9. uri (po bruseljskem času).
Rok za oddajo ponudb v okviru naslednjih delnih javnih razpisov je vsak četrtek do 9. ure (po bruseljskem času), z izjemo 3. avgusta 2006, 17. avgusta 2006, 24. avgusta 2006, 2. novembra 2006, 28. decembra 2006, 5. aprila 2007 in 17. maja 2007, v tednih, ko ne bo nobenega javnega razpisa.
Rok za oddajo ponudb za zadnji delni javni razpis poteče 28. junija 2007 ob 9. uri (po bruseljskem času).
2. Ponudbe je treba predložiti zadevnim intervencijskim agencijam, katerih naslovi so navedeni v Prilogi I.
Člen 5
Zadevna intervencijska agencija, skladiščnik in izbrani ponudnik na zahtevo slednjega in na podlagi skupnega dogovora pred odvozom ali ob izstopu iz skladišča po izbiri ponudnika odvzamejo vzorce za nasprotno analizo, in sicer najmanj en vzorec za vsakih 500 ton, ter jih analizirajo. Vsako intervencijsko agencijo lahko zastopa pooblaščenec, pod pogojem da to ni skladiščnik.
Vzorci za nasprotno analizo se odvzamejo in analizirajo v roku sedmih delovnih dni od datuma ponudnikovega zahtevka ali v roku treh delovnih dni, če se vzorci vzamejo ob izstopu iz skladišča.
V primeru nesoglasij o rezultatih analiz se le-ti elektronsko pošljejo Komisiji.
Člen 6
1. Izbrani ponudnik mora sprejeti pošiljko takšno, kakršna je, če končni rezultati opravljenih analiz pokažejo, da je kakovost:
(a)
višja od kakovosti, predpisane v obvestilu o javnem razpisu;
(b)
višja od minimalnih lastnosti, predpisanih za intervencijske zaloge, vendar nižja od kakovosti, predpisane v obvestilu o javnem razpisu, če odstopanja ne presegajo naslednjih mejnih vrednosti:
-
1 kilogram na hektoliter glede na specifično težo, ki pa ne sme biti nižja od 75 kg/hl za navadno pšenico, 64 kg/hl za ječmen in 68 kg/hl za rž,
-
ena odstotna točka glede na vsebnost vlage,
-
pol odstotne točke glede na količino nečistoč iz točk B.2 in B.4 iz Priloge I k Uredbi Komisije (ES) št. 824/2000 (6),
-
pol odstotne točke glede na količino nečistoč iz točke B.5 iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 824/2000, pri čemer dovoljeni odstotki zdravju škodljivih zrn in rožičkov ostanejo nespremenjeni.
2. Če končni rezultati opravljenih analiz na vzorcih pokažejo, da je kakovost višja od minimalnih lastnosti, predpisanih za intervencijske zaloge, vendar nižja od kakovosti, predpisane v obvestilu o javnem razpisu, pri čemer odstopanja presegajo mejne vrednosti, določene v odstavku 1(b), izbrani ponudnik lahko:
(a)
sprejme pošiljko takšno, kakršna je;
(b)
zavrne prevzem zadevne pošiljke.
V primeru iz točke (b) prvega pododstavka je izbrani ponudnik oproščen vseh obveznosti v zvezi z zadevno pošiljko, vključno z varščinami, šele potem, ko z obrazcem iz Priloge II takoj obvesti Komisijo in zadevno intervencijsko agencijo.
3. Če končni rezultati analiz na vzorcih pokažejo, da je kakovost nižja od minimalnih lastnosti, predpisanih za intervencijske zaloge, izbrani ponudnik ne sme prevzeti zadevne pošiljke. Izbrani ponudnik je oproščen vseh obveznosti v zvezi z zadevno pošiljko, vključno z varščinami, šele potem, ko z obrazcem iz Priloge II takoj obvesti Komisijo in zadevno intervencijsko agencijo.
Člen 7
Izbrani ponudnik lahko v primeru iz točke (b) prvega pododstavka člena 6(2) in člena 6(3) od zadevne intervencijske agencije zahteva dobavo druge pošiljke žita predpisane kakovosti, brez kakršnih koli dodatnih stroškov. V tem primeru se varščina ne sprosti. Pošiljka mora biti zamenjana v roku treh dni od datuma zahtevka izbranega ponudnika. Izbrani ponudnik o tem takoj obvesti Komisijo, in sicer elektronsko z obrazcem iz Priloge II.
Če izbrani ponudnik po več zaporednih zamenjavah v največ enem mesecu od datuma prvega zahtevka za zamenjavo ne dobi pošiljke predpisane kakovosti, je oproščen vseh obveznosti, vključno z varščinami, potem ko elektronsko z obrazcem iz Priloge II takoj obvesti Komisijo in zadevno intervencijsko agencijo.
Člen 8
1. Če se odvoz žita iz skladišča izvede, preden so znani rezultati analiz iz člena 5, vsa tveganja od trenutka prevzema pošiljke prevzame izbrani ponudnik, ne da bi to vplivalo na pravna sredstva, ki bi jih izbrani ponudnik lahko imel na voljo proti skladiščniku.
2. Stroške odvzema vzorcev in analiz iz člena 5, razen tistih iz člena 6(3), krije Evropski kmetijski in jamstveni sklad (EKUJS), in sicer za največ eno analizo na 500 ton razen stroškov presiliranja. Stroške presiliranja in stroške morebitnih dodatnih analiz, ki jih zahteva izbrani ponudnik, krije izbrani ponudnik.
Člen 9
Z odstopanjem od člena 12 Uredbe (EGS) št. 3002/92 vsebujejo dokumenti za prodajo žit v okviru te uredbe, še zlasti izvozno dovoljenje, odpremni nalog iz člena 3(1)(b) Uredbe (EGS) št. 3002/92, izvozna deklaracija in po potrebi obrazec T5:
(a)
za navadno pšenico eno od navedb iz dela A Priloge III te uredbe;
(b)
za ječmen eno od navedb iz dela B Priloge III te uredbe;
(c)
za rž eno od navedb iz dela C Priloge III te uredbe.
Člen 10
1. Varščina, položena na podlagi člena 13(4) Uredbe (EGS) št. 2131/93, se sprosti takoj, ko se izbranim ponudnikom izdajo izvozna dovoljenja.
2. Z odstopanjem od člena 17(1) Uredbe (EGS) št. 2131/93 se izvozna obveznost krije z varščino, katere znesek je enak razliki med intervencijsko ceno, ki velja na dan javnega razpisa, in odobreno ceno, vendar ne sme biti nižji od 25 EUR za tono. Polovica varščine se položi ob izdaji dovoljenja, preostanek pa pred prevzemom žita v skladišču.
Člen 11
V dveh urah po izteku roka za predložitev ponudb, določenega v členu 4(1), zadevne intervencijske agencije obvestijo Komisijo o prejetih ponudbah. Če ni bila oddana nobena ponudba, zadevna država članica o tem obvesti Komisijo v istem roku. Če država članica v predpisanem roku ne pošlje Komisiji uradnega obvestila, Komisija meni, da v zadevni državi članici ni bila predložena nobena ponudba.
Sporočila iz prvega odstavka se pošljejo elektronsko v skladu z vzorcem iz Priloge IV. Za vsak odprti javni razpis se Komisiji pošlje poseben obrazec za določeno vrsto žita. Ponudniki morajo ostati anonimni.
Člen 12
1. V skladu s postopkom iz člena 25(2) Uredbe (ES) št. 1784/2003 Komisija določi za vsako zadevno žito in državo članico posebej najnižjo prodajno ceno ali se v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 2131/93 odloči, da prejetih ponudb ne sprejme.
2. Če bi določitev najnižje cene v skladu z odstavkom 1 povzročila preseganje največje razpoložljive količine za kako državo članico, se ta določitev lahko dopolni s koeficientom dodelitve za količine, ponujene po najnižji ceni, da se tako upošteva največja razpoložljiva količina v tej državi članici.
Člen 13
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. junija 2006

Labels: 3
17
18