Document ID: 32011D0754

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 22. novembra 2011
o uporabi Direktive 2009/103/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s preverjanji zavarovanja civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil
(notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 8289)
(Besedilo velja za EGP)
(2011/754/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2009/103/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o zavarovanju civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil in o izvajanju obveznosti zavarovanja takšne odgovornosti (1) ter zlasti člena 2 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sporazum med nacionalnimi zavarovalnimi biroji držav članic Evropskega gospodarskega prostora in drugih pridruženih držav (v nadaljnjem besedilu: sporazum) je bil sklenjen 30. maja 2002. Sporazum določa, da vsak nacionalni zavarovalni biro v skladu z določbami zakonodaje o obveznem zavarovanju, ki velja v njegovi državi, jamči za poravnavo odškodninskih zahtevkov iz škod, ki nastanejo na njegovem ozemlju z uporabo vozil, ki izvirajo z ozemlja druge države članice ali ozemlja Češke, Hrvaške, Cipra, Madžarske, Islandije, Norveške, Slovaške, Slovenije in Švice, ne glede na to, ali so taka vozila zavarovana ali ne.
(2)
Odločba Komisije 2003/564/ES z dne 28. julija 2003 o uporabi Direktive Sveta 72/166/EGS v zvezi s preverjanji zavarovanja civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (2) določa, da se od 1. avgusta 2003 vsaka država članica vzdrži preverjanja zavarovanja civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil, ki so običajno v drugi državi članici ali na ozemlju Češke republike, Hrvaške, Cipra, Madžarske, Islandije, Norveške, Slovaške, Slovenije in Švice.
(3)
Sporazum je bil z Dodatkom št. 1 k Sporazumu razširjen, da vključuje biroje Estonije, Latvije, Litve, Malte in Poljske. Odločba Komisije 2004/332/ES z dne 2. aprila 2004 o uporabi Direktive Sveta 72/166/EGS v zvezi s preverjanji zavarovanja civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (3) določa, da se od 30. aprila 2004 dalje države članice vzdržijo preverjanja zavarovanja civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil, ki so običajno na ozemlju Estonije, Latvije, Litve, Malte in Poljske.
(4)
Sporazum je bil z Dopolnilom št. 2 k Sporazumu razširjen, da vključuje biro Andore. Odločba Komisije 2005/849/ES z dne 29. novembra 2005 o uporabi Direktive Sveta 72/166/EGS v zvezi s preverjanjem zavarovanj civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (4) določa, da države članice od 1. januarja 2006 prenehajo preverjati zavarovanja civilne odgovornosti pri vozilih, ki so običajno na ozemlju Andore.
(5)
Sporazum je bil z Dopolnilom št. 3 k Sporazumu razširjen, da vključuje biroja Bolgarije in Romunije. Odločba Komisije 2007/482/ES z dne 9. julija 2007 o uporabi Direktive Sveta 72/166/EGS v zvezi s preverjanjem zavarovanj civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil (5) določa, da se države članice od 1. avgusta 2007 vzdržijo preverjanja zavarovanja civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil, ki so običajno na ozemlju Bolgarije in Romunije. Nacionalni zavarovalni biroji so 29. maja 2008 v prečiščeni sporazum vključili dopolnila 1-3.
(6)
Nacionalni zavarovalni biroji držav članic in tisti v Andori, na Hrvaškem, Islandiji, Norveškem in v Švici so 26. maja 2011 podpisali Dopolnilo št. 1 k prečiščenemu sporazumu, s katerim se je sporazum razširil in zajema nacionalni zavarovalni biro Srbije. Dopolnilo določa praktične rešitve za odpravo preverjanj zavarovanja pri vozilih, ki izvirajo z ozemlja Srbije in so predmet sporazuma.
(7)
Zato so izpolnjeni vsi pogoji za odpravo preverjanja zavarovanja civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil v skladu z Direktivo 2009/103/ES v primeru vozil, ki izvirajo z ozemlja Srbije -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Države članice se od 1. januarja 2012 vzdržijo preverjanja zavarovanja civilne odgovornosti pri uporabi motornih vozil, ki izvirajo z ozemlja Srbije in so predmet Dopolnila št. 1 k Sporazumu med nacionalnimi zavarovalnimi biroji držav članic Evropskega gospodarskega prostora in drugih pridruženih držav.
Člen 2
Države članice takoj obvestijo Komisijo o ukrepih, ki so jih sprejele za uporabo tega sklepa.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 22. novembra 2011

Labels: 10
2
4
18