Document ID: 32009D0893

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-30 ta’ Novembru 2009
dwar l-importazzjoni ta' semen ta' annimali domestiċi tal-ispeċi porċina fil-Komunità fir-rigward ta' listi ta' pajjiżi terzi u ċ-ċentri tal-ġbir tas-semen, u r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni
(notifikata bid-dokument numru C(2009) 9354)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2009/893/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/429/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-bhejjem applikabbli għal kummerċ intra-Komunitarju u għall-importazzjonijiet ta’ semen ta’ bhejjem domestiċi tal-ispeċi tal-majjali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(1), l-Artikolu 8(1), l-Artikolu 9(2) u 3 u l-Artikolu 10(2) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Direttiva 90/429/KEE tistabbbilixxi l-kundizzjonijiet ta’ saħħa tal-annimali applikabbli għal kummerċ intra-Komunitarju f’pajjiżi terzi u importazzjonijiet minnhom ta’ semen ta’ annimali domestiċi tal-ispeċi porċina. Din tipprevedi li Stat Membru jista’ jawtorizza l-importazzjoni ta’ dan it-tip ta’ semen minn dawk il-pajjiżi terzi biss li jidhru f’lista mħejjija bi qbil mal-proċedura stabbilita hemmhekk. Id-Direttiva 90/429/KEE tipprevedi wkoll li, permezz tal-istess proċedura, għandha titħejja lista ta’ ċentri approvati għall-ġbir ta’ semen li minnha l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ semen li joriġina minn dawk il-pajjiżi terzi.
(2)
Barra minn hekk, id-Direttiva 90/429/KEE tipprevedi li l-kunsinni tas-semen għandhom jiġi akkumpanjati minn ċertifikat dwar saħħet l-annimal, li l-mudell tiegħu jrid ikun jikkorrispondi ma' eżemplari mfassal skont dik id-Direttiva.
(3)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/613/KE tad-19 ta’ Settembru 2002 dwar il-kundizzjonijiet għall-importazzjoni tas-semen tal-annimali domestiċi tal-ispeċi tal-porċini (2), tistipula lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni tas-semem. Dik il-lista hija stabbilita abbażi tal-istatus ta' saħħet l-annimali ta' dawk il-pajjiżi terzi.
(4)
Id-Deċiżjoni 2002/613/KE tistabbilixxi wkoll lista ta’ ċentri tal-ġbir tas-semen li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni tas-semen.
(5)
Għadd ta’ ċentri tal-ġbir tas-semen fil-Kanada u l-Istati Uniti huma attwalment inklużi f’dik il-lista. Dawk il-pajjiżi terzi talbu li jsiru diversi emendi għar-reġistrazzjonijiet taċ-ċentri tagħhom tal-ġbir tas-semen inklużi fil-lista. Xi wħud minn dawk l-emendi jikkonċernaw dettalji amministrattivi jew it-tneħħija ta' ċentri li diġà ġew approvati, filwaqt li xi wħud jikkonċernaw iż-żieda ta' ċentri ġodda.
(6)
Il-Kanada u l-Istati Uniti pprovdew garanziji xierqa rigward il-konformità taċ-ċentri l-ġodda tal-ġbir tas-semen mal-kundizzjonijiet xierqa stabbiliti fid-Direttiva 90/429/KEE u ċ-ċentri tal-ġbir tas-semen ikkonċernati ġew uffiċjalment approvati għall-esportazzjoni lejn il-Komunità mis-servizzi veterenarji ta' dawk il-pajjiżi terzi. Il-lista ta’ ċentri approvati għall-ġbir tas-semen stabbilita fid-Deċiżjoni 2002/613/KE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan.
(7)
Iċ-ċertifikat veterinarju mudell fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2002/613/KE jinkludi l-kundizzjonijiet ta' saħħet l-annimali għall-importazzjoni ta' semen fil-Komunità. Dawk il-kundizzjonijiet mhumiex konsistenti għal kollox ma’ dawk stabbiliti fil-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri) u għaldaqstant, iridu jiġu aġġornati.
(8)
Barra minn hekk, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/240/KE (3) tipprevedi li ċ-ċertifikati varji veterinarji, pubbliċi u ta' saħħet l-annimali meħtieġa għall-importazzjoni fil-Komunità ta' annimali ħajjin, semen, embrijuni, ova u prodotti li joriġinaw mill-annimali għandhom jissejsu fuq il-mudelli standard għaċ-ċertifikati veterinarji stabbiliti fl-Anness I tagħha.
(9)
Skont dan, il-mudell taċ-ċertifikat tas-saħħa stabbilit fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2002/613/KE għandu jiġi emendat biex iqis il-partijiet relevanti tal-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri u tal-mudell standard relevanti stabbilit fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2007/240/KE.
(10)
L-Anness IV tad-Deċiżjoni 2002/613/KE jistabbilixxi ċertifikat veterinarju mudell li għandu jintuża meta jiġu importati kunsinni ta' semen fil-Komunità mill-Iżvizzera. Madankollu, hemm previsti rekwiżiti ta’ ċertifikazzjoni speċifiċi fil-punt 3(b) tal-Kapitolu VIII(B) tal-Appendiċi 2 tal-Anness 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fil-Prodotti Agrikoli (4). Dak il-Ftehim kien approvat permezz tad-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni tas-seba’ Ftehim mal-Konfederazzjoni Żvizzera (5).
(11)
Fid-dawl ta’ dawk ir-rekwiżiti speċifiċi, jixraq li l-kunsinni tas-semen mill-Iżvizzera importati fil-Komunità jakkumpanjahom ċertifikat dwar is-saħħa mfassal skont il-mudell użat għall-Kummerċ intra-Komunitarju fis-semen u stabbilit fl-Anness D tad-Direttiva 90/429/KEE, bl-adattazzjonijiet iffissati fil-punt 3 tal-Kapitolu VIII(B) tal-Appendiċi 2 tal-Anness 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fil-Prodotti Agrikoli. L-Anness IV tad-Deċiżjoni 2002/613/KE għandu għalhekk jitħassar.
(12)
Fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom jitqiesu r-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni speċifiċi u tal-attestazzjonijiet tal-mudell tas-saħħa li jistgħu jiġu stabbiliti skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar miżuri sanitarji biex tiġi mħarsa s-saħħa pubblika u tal-annimali fir-rigward tal-kummerċ fl-annimali ħajjin u l-prodotti tal-annimali (6), kif approvat mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/201/KE (7).
(13)
Fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom jitqiesu wkoll ir-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni speċifiċi u tal-attestazzjonijiet tal-mudell tas-saħħa li jistgħu jiġu stabbiliti skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u New Zealand dwar miżuri sanitarji applikabbli għall-kummerċ fl-annimali ħajjin u l-prodotti tal-annimali (8), kif approvat mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/132/KE (9).
(14)
Minħabba ċ-ċarezza u l-konsistenza tal-leġiżlazzjoni Komunitarja, id-Deċiżjoni 2002/613/KEE għandha tiġi rrevokata u sostitwita minn din id-Deċiżjoni.
(15)
Biex jiġi evitat kull tip ta' tħarbit fil-kummerċ, l-użu ta' ċertifikati tas-saħħa maħruġa skont id-Deċiżjoni 2002/613/KE għandu jkun awtorizzat matul perjodu ta' tranżizzjoni.
(16)
Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/73/KE (10) emendat id-Direttiva 90/429/KEE u introduċiet proċedura ssimplifikata tal-elenkar u l-pubblikazzjoni tal-lista taċ-ċentri tal-ġbir tas-semen fil-pajjiżi terzi approvati għall-importazzjoni tas-semen fil-Komunità.
(17)
Skont il-proċedura l-ġdida, li għandha tibda tapplika mill-1 ta’ Jannar 2010, il-Kummissjoni ma tibqax ikollha l-kompetenza li tikkompila l-lista. Il-lista taċ-ċentri tal-ġbir tas-semen approvati mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fid-Direttiva 90/429/KEE, u li minnhom tista’ tintbagħat is-semen fil-Komunità, ikollha biss tingħadda lill-Kummissjoni, li għandha tpoġġiha għad-dispożizzjoni tal-pubbliku għal finijiet ta’ informazzjoni.
(18)
Minħabba l-proċedura l-ġdida introdotta permezz tad-Direttiva 2008/73/KE, id-dispożizzjoni dwar il-lista ta' ċentri approvati għall-ġbir tas-semen stipulata f'din id-Deċiżjoni għandha tiskadi fil-31 ta' Diċembru 2009.
(19)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-importazzjoni tas-semen
Kunsinni ta' semen minn pajjiżi terzi għandhom jiġu importati fil-Komunità biss jekk ikunu konformi mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a)
ikunu ġejjin mill-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I;
(b)
ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa mfassal skont il-mudell ta’ ċertifikat tas-saħħa stipulat fil-Parti 1 tal-Anness II, mimli skont in-noti ta' spjegazzjoni stipulati fil-Parti 2 tal-Anness II; madankollu, fejn hemm stabbiliti rekwiżiti speċifiki dwar iċ-ċertifikazzjoni fi ftehimiet bilaterali bejn il-Komunità u pajjiżi terzi, dawk ir-rekwiżiti għandhom japplikaw;
(c)
ikunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fiċ-ċertifikat tas-saħħa msemmi fil-punt (b);
(d)
ikunu ġejjin minn ċentru tal-ġbir tas-semen elenkat fl-Anness III.
Artikolu 2
Kundizzjonijiet ġenerali dwar it-trasport ta' kunsinni ta' semen lejn il-Komunità
1. Il-kunsinni ta’ semen ma għandhomx jiġu trasportati fl-istess kontenitur ma’ kunsinni oħra ta' semen li:
(a)
mhumiex maħsuba li se jiddaħħlu fil-Komunità; jew
(b)
huma ta’ status ta' saħħa inferjuri.
2. Matul it-trasport lejn il-Komunità, il-kunsinni tas-semen għandhom jitpoġġew ġo kontenituri magħluqa u ssiġillati u s-siġill ma għandux jitkisser waqt it-trasport.
Artikolu 3
Revoka
Id-Deċiżjoni 2002/613/KE hija revokata.
Artikolu 4
Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
Bħala deroga mill-Artikolu 1(b), il-kunsinni ta’ semen li ċ-ċertifikati tas-saħħa għalihom jinħarġu qabel il-31 ta' Mejju 2010 skont il-mudelli stipulati fl-Annessi III u IV tad-Deċiżjoni 2002/613/KE għandhom jiġu aċċettati għall-importazzjoni fili-Komunità sat-30 ta’ Ġunju 2010.
Artikolu 5
Applikabilità
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-15 ta’ Diċembru 2009.
Madankollu, l-Artikolu 1(d) għandu japplika biss mill-15 ta’ Diċembru 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2009.
Artikolu 6
Id-destinatarji
Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2009.

Labels: 0
3
5
6