Document ID: 32003R0210

Nariadenie Komisie (ES) č. 210/2003
z 3. februára 2003,
ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2316/1999, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1251/1999 vo vzťahu k vyňatiu pôdy z obrábania v dôsledku nepriaznivých poveternostných podmienok v niektorých regiónoch spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1251/1999 zo 17. mája 1999 o založení režimu na podporu producentov niektorých plodín na ornej pôde [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1038/2001 [2], a najmä na jeho článok 9,
keďže:
(1) V rámci všeobecného režimu uvedeného v článku 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1251/1999 je nárok na platbu na plochu podmienený povinnosťou vyňatia pôdy z obrábania.
(2) Podrobné pravidlá uplatňovania stanovené nariadením Komisie (ES) č. 2316/1999 [3], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 327/2002 [4], stanovujú, že obdobie vyňatia pôdy z obrábania musí začať najneskôr 15. januára a že na pôde vyňatej z obrábania nie je povolená žiadna poľnohospodárska produkcia.
(3) V dôsledku nepriaznivých poveternostných podmienok nemôžu producenti v rôznych regiónoch niektorých členských štátov zberať pred 15. januárom 2003 na pôde vyňatej z obrábania v hospodárskom roku 2003/2004 niektoré plodiny, najmä zemiaky, kukuricu alebo cukrovú repu a kŕmnu repu. Za týchto okolností a ako výnimočné opatrenie by malo byť producentom na ich vlastnú žiadosť povolené zberať plodiny najneskôr do 28. februára 2003 bez toho, aby to bránilo uznaniu príslušnej pôdy za pôdu vyňatú z obrábania, pokiaľ producent preukáže, že boli splnené príslušné podmienky.
(4) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Ak môže producent pri podaní žiadosti príslušnému orgánu členského štátu preukázať, že:
- v dôsledku nepriaznivých poveternostných podmienok alebo oneskorenej sejby nebolo možné vykonať zber do 15. januára 2003,
- zber sa vykonal najneskôr do 28. februára 2003,
- všetky ostatné podmienky vzťahujúce sa na pôdu vyňatú z obrábania boli splnené,
príslušné plochy sa napriek článku 19 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 2316/1999 považujú za riadne vyňaté z obrábania za hospodársky rok 2003/04.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Bude sa uplatňovať od 15. januára 2003.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. februára 2003

Labels: 20
15
6