Document ID: 32011D0394

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 1 iulie 2011
de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește lista punctelor de control la frontieră și unitățile veterinare în cadrul sistemului Traces
[notificată cu numărul C(2011) 4594]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2011/394/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 20 alineatele (1) și (3),
având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (2), în special articolul 6 alineatul (4) paragraful al doilea teza a doua,
având în vedere Directiva 97/78/CE din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (3), în special articolul 6 alineatul (2),
întrucât:
(1)
Decizia 2009/821/CE a Comisiei din 28 septembrie 2009 de stabilire a unei liste de puncte de control la frontieră, de fixare a anumitor reguli privind controalele efectuate de către experții veterinari ai Comisiei și de determinare a unităților veterinare în cadrul sistemului TRACES (4) conține o listă cu punctele de control la frontieră autorizate în conformitate cu Directivele 91/496/CEE și 97/78/CE. Lista respectivă figurează în anexa I la decizia respectivă.
(2)
Germania a comunicat că punctul de inspecție la frontieră din portul Rostock a fost închis la 31 martie 2011. Prin urmare, rubrica privind postul de inspecție la frontieră în cauză ar trebui înlăturată din lista care figurează în anexa I la Decizia 2009/821/CE.
(3)
Ca urmare a informațiilor oferite de Spania, ar trebui să fie anulată suspendarea în vigoare a aprobării punctului de inspecție la frontieră din aeroportul din Almería. Prin urmare, rubrica privind punctul de control la frontieră în cauză ar trebui modificată în consecință. În plus, Spania a comunicat că, în ceea ce privește punctul de control la frontieră din portul Vigo, centrul de inspecție „Pantalán 3” ar trebui eliminat și numele centrului de inspecție „Vieirasa” ar trebui înlocuit cu „Puerto Vieira” în rubricile pentru punctul de control la frontieră respectiv care figurează la anexa I la decizia 2009/821/CE.
(4)
Ca urmare a informațiilor oferite de Franța, anumite categorii de produse de origine animală care pot fi verificate în prezent la punctele de control la frontieră din portul din Brest ar trebui adăugate în rubricile pentru respectivul punct de control la frontieră care figurează la anexa I la Decizia 2009/821/CE.
(5)
Ca urmare a informațiilor oferite de Italia, ar trebui eliminate anumite posturi de inspecție la frontieră din portul și aeroportul din Reggio Calabria, din portul din Olbia și din aeroporturile din Rimini. În plus, Italia a comunicat că la punctul de inspecție la frontieră din aeroportul Bologna-Borgo Panigale este acceptat doar un număr limitat de specii de animale vii. Lista punctelor de control la frontieră pentru Italia ar trebui modificată corespunzător.
(6)
Ca urmare a informațiilor oferite de Ungaria, numele punctului de inspecție la frontieră din aeroportul din Budapesta ar trebui să fie înlocuit cu „Budapest-Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér”.
(7)
Țările de Jos au comunicat că la centrul de inspecție „MHS Live” de la punctul de inspecție la frontieră din aeroportul din Maastricht sunt acceptate doar animalele de la grădinile zoologice. Prin urmare, rubrica referitoare la respectivul punct de control la frontieră ar trebui modificată în consecință.
(8)
Ca urmare a informațiilor oferite de Austria, punctul de inspecție la frontieră din aeroportul din Linz ar trebui să fie aprobat pentru toate ungulatele.
(9)
Ca urmare a informațiilor oferite de Portugalia, rubricile privind punctele de control la frontieră din porturile Peniche și Setúbal ar trebui înlăturate din lista rubricilor pentru respectivul stat membru care figurează în anexa I la Decizia 2009/821/CE.
(10)
Anexa II la Decizia 2009/821/CE include lista conținând unitățile centrale, regionale și locale ale sistemului veterinar computerizat integrat (Traces).
(11)
Ca urmare a informațiilor oferite de Germania, Irlanda, Franța și Austria, ar trebui operate anumite modificări în lista conținând unitățile centrale, regionale și locale din Traces pentru statele membre care figurează la anexa II la Decizia 2009/821/CE.
(12)
Prin urmare, Decizia 2009/821/CE ar trebui modificată în consecință.
(13)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexele I și II la Decizia 2009/821/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 1 iulie 2011.

Labels: 11
17
5
10
0
3
8
6
12