Document ID: 32013D0205

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 25 април 2013 година
за предоставяне на право на държавите членки да удължат срока на временните разрешения, издадени за новите активни вещества ацеквиноцил, аминопиралид, аскорбинова киселина, флубендиамид, гама-цихалотрин, ипконазол, метафлумизон, ортосулфамурон, Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134, пиридалил, пироксулам, спиромесифен, тиенкарбазон и топрамезон
(нотифицирано под номер C(2013) 2246)
(текст от значение за ЕИП)
(2013/205/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 8, параграф 1, четвърта алинея от нея,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (2), и по-специално член 80, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с член 80, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1107/2009 Директива 91/414/ЕИО продължава да се прилага по отношение на активните вещества, за които е прието решение в съответствие с член 6, параграф 3 от Директива 91/414/ЕИО преди 14 юни 2011 г.
(2)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през март 2003 г. Нидерландия получи заявление от Agro-Kanesho за включване на активното вещество ацеквиноцил в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2003/636/ЕО на Комисията (3) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(3)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през април 2004 г. Обединеното кралство получи заявление от Dow AgroSciences Ltd за включване на активното вещество аминопиралид в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2005/778/ЕО на Комисията (4) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(4)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през септември 2004 г. Нидерландия получи заявление от Citrex Nederland BV за включване на активното вещество аскорбинова киселина в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2005/751/ЕО на Комисията (5) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(5)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през март 2006 г. Гърция получи заявление от Bayer CropScience AG за включване на активното вещество флубендиамид в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2006/927/ЕО на Комисията (6) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(6)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през август 2001 г. Обединеното кралство получи заявление от Pytech Chemicals GmbH за включване на активното вещество гама-цихалотрин в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2004/686/ЕО на Комисията (7) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(7)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през март 2007 г. Обединеното кралство получи заявление от Kureha GmbH за включване на активното вещество ипконазол в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2008/20/ЕО на Комисията (8) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(8)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през ноември 2005 г. Обединеното кралство получи заявление от BASF SE за включване на активното вещество метафлумизон в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2006/517/ЕО на Комисията (9) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(9)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през юли 2005 г. Италия получи заявление от Isagro SpA за включване на активното вещество ортосулфамурон в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2006/806/ЕО на Комисията (10) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(10)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през август 2008 г. Нидерландия получи заявление от Sourcon-Padena GmbH & Co KG за включване на активното вещество Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134 в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2008/599/ЕО на Комисията (11) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(11)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през март 2006 г. Нидерландия получи заявление от Sumitomo Chemical Agro Europe SAS за включване на активното вещество пиридалил в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2007/669/ЕО на Комисията (12) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(12)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през февруари 2006 г. Обединеното кралство получи заявление от Dow AgroSciences GmbH за включване на активното вещество пироксулам в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2007/277/ЕО на Комисията (13) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(13)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през април 2002 г. Обединеното кралство получи заявление от Bayer CropScience AG за включване на активното вещество спиромесифен в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2003/105/ЕО на Комисията (14) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(14)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през април 2007 г. Обединеното кралство получи заявление от Bayer CropScience AG за включване на активното вещество тиенкарбазон в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2008/566/ЕО на Комисията (15) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(15)
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО през май 2003 г. Франция получи заявление от BASF SE за включване на активното вещество топрамезон в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В Решение 2003/850/ЕО на Комисията (16) се потвърждава, че документацията е пълна и може да се приеме, че принципно удовлетворява изискванията за данни и информация от приложения II и III към посочената директива.
(16)
Потвърждението за пълнотата на досиетата беше необходимо, за да се пристъпи към подробното им проучване и да се даде възможност на държавите членки да предоставят временни разрешения за период до три години за продуктите за растителна защита, съдържащи посочените активни вещества, като същевременно се спазят условията, определени в член 8, параграф 1 от Директива 91/414/ЕИО, и по-специално условията, свързани с подробната оценка на активните вещества и на продуктите за растителна защита с оглед на изискванията, определени в същата директива.
(17)
Въздействието на тези активни вещества върху здравето на човека и върху околната среда бе оценено в съответствие с разпоредбите на член 6, параграфи 2 и 4 от Директива 91/414/ЕИО по отношение на предложените от заявителите употреби. Докладващите държави членки предоставиха на Комисията проектодокладите за оценка съответно на 15 март 2005 г. (за ацеквиноцил), на 10 септември 2007 г. (за аскорбинова киселина), на 22 август 2006 г. (за аминопиралид), на 1 септември 2008 г. (за флубендиамид), на 13 септември 2012 г. (за гама-цихалотрин), на 29 май 2008 г. (за ипконазол), на 15 април 2008 г. (за метафлумизон), на 19 юли 2012 г. (за ортосулфамурон) на 3 ноември 2009 г. (за Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134), на 13 януари 2009 г. (за пиридалил), на 20 март 2008 г. (за пироксулам), на 9 март 2004 г. (за спиромесифен), на 17 декември 2008 г. (за тиенкарбазон) и на 26 юли 2007 г. (за топрамезон).
(18)
След представянето на проектодокладите за оценка от докладващите държави членки бе сметнато за необходимо да се изиска допълнителна информация от заявителите, а докладващите държави членки да проучат тази информация и да предоставят своята оценка. Поради това проучването на документацията все още продължава и няма да е възможно оценката да бъде завършена в сроковете, предвидени в Директива 91/414/ЕИО във връзка с Решение за изпълнение 2011/490/ЕС на Комисията (17) (за ацеквиноцил, аминопиралид, флубендиамид, метафлумизон, пироксулам и тиенкарбазон), Решение 2011/252/ЕС на Комисията (18) (за аскорбинова киселина, ипконазол, Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134, спиромесифен и топрамезон) и Решение 2011/671/ЕС на Комисията (19) (за гама-цихалотрин).
(19)
Тъй като до този момент в хода на оценката не са установени непосредствени причини за безпокойство, на държавите членки следва да се даде възможност да удължат срока на временните разрешения, издадени за продукти за растителна защита, съдържащи посочените активни вещества, с 24 месеца в съответствие с разпоредбите на член 8 от Директива 91/414/ЕИО, за да може да продължи проучването на документацията. Очаква се оценката и процесът на вземане на решение относно възможното одобрение на ацеквиноцил, аминопиралид, аскорбинова киселина, флубендиамид, гама-цихалотрин, ипконазол, метафлумизон, ортосулфамурон, Pseudomonas sp. DSMZ 13134, пиридалил, пироксулам, спиромесифен, тиенкарбазон и топрамезон в съответствие с член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 да бъдат завършени в срок до 24 месеца.
(20)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Държавите членки могат да удължат срока на временните разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи ацеквиноцил, аминопиралид, аскорбинова киселина, флубендиамид, гама-цихалотрин, ипконазол, метафлумизон, ортосулфамурон, Pseudomonas sp. DSMZ 13134, пиридалил, пироксулам, спиромесифен, тиенкарбазон или топрамезон, за период, изтичащ най-късно на 30 април 2015 г.
Член 2
Срокът на действие на настоящото решение изтича на 30 април 2015 г.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 25 април 2013 година.

Labels: 3
6