Document ID: 32009D0708

BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 19 augustus 2009
tot intrekking van Besluit 2007/424/EG tot aanvaarding van verbintenissen die zijn aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van bepaalde bereide of verduurzaamde suikermaïs in korrels van oorsprong uit Thailand
(2009/708/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), en met name op de artikelen 8 en 9,
Na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. BESTAANDE MAATREGELEN
(1)
In juni 2007 heeft de Raad bij Verordening (EG) nr. 682/2007 (2) een definitief antidumpingrecht ingesteld op bepaalde bereide of verduurzaamde suikermaïs in korrels van oorsprong uit Thailand („het betrokken product”). Deze verordening werd gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 954/2008 van de Raad (3), wat het recht voor een van de ondernemingen en het recht voor „alle andere ondernemingen” betreft.
(2)
Bij Besluit 2007/424/EG (4) heeft de Commissie prijsverbintenissen van twee producenten-exporteurs, Sun Sweet Co., Ltd („Sun Sweet”) en Malee Sampran Public Co., Ltd („Malee”), aanvaard.
B. SCHENDINGEN VAN DE VERBINTENIS
1. In de verbintenis opgenomen verplichtingen
(3)
Sun Sweet heeft er in het kader van de verbintenis mee ingestemd een aantal verplichtingen na te komen; zo mag zij onder meer binnen een kalenderjaar geen verbintenisfacturen uitschrijven voor afnemers in de Gemeenschap aan wie zij andere producten verkoopt, teneinde het risico van kruiscompensatie te beperken.
(4)
Onverminderd bovenbedoelde verplichting heeft de onderneming er bovendien mee ingestemd dat zij tot het bereiken van de maximumhoeveelheid niet bepaalde hoeveelheden volgens de voorwaarden van de verbintenis en andere met betaling van het antidumpingrecht mag verkopen.
(5)
Tevens heeft de onderneming zich ertoe verplicht de verbintenis niet te ontwijken, bijvoorbeeld door deelneming aan een handelsconstructie die het risico van ontwijking in zich bergt.
(6)
De verbintenis verplicht de onderneming ook de Commissie regelmatig gedetailleerde informatie te verstrekken in de vorm van een driemaandelijks verslag over haar uitvoer van het betrokken product naar de Europese Gemeenschap.
(7)
Om naleving van de verbintenis te verzekeren, heeft de onderneming eveneens toegezegd controles ter plaatse toe te laten waarbij de nauwkeurigheid en waarheidsgetrouwheid van de gegevens in de driemaandelijkse verslagen worden geverifieerd, alsmede alle door de Commissie noodzakelijk geachte informatie te verstrekken.
(8)
Daarbij komt dat de Europese Commissie de verbintenis op basis van vertrouwen heeft aanvaard; acties die afbreuk doen aan deze vertrouwensrelatie met de Europese Commissie zijn reden de verbintenis onmiddellijk op te zeggen.
(9)
Voorts kunnen veranderingen in de omstandigheden ten opzichte van die welke op het tijdstip van aanvaarding van de verbintenis bestonden en die van belang waren bij de beslissing de verbintenis te aanvaarden, ertoe leiden dat de Europese Commissie de verbintenis opzegt.
2. Controlebezoek
(10)
In verband met de verbintenis werd een controlebezoek gebracht aan Sun Sweet, parallel met het controlebezoek in het kader van het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek met betrekking tot de vorm van de maatregel, dat op 16 september 2008 (5) was geopend.
(11)
Bij het controlebezoek werd vastgesteld dat de verbintenis op een aantal punten werd geschonden.
a) Verandering in het handelspatroon
(12)
Bij het controlebezoek bleek dat de onderneming haar handelspatroon ten opzichte van de Europese Gemeenschap had gewijzigd nadat de antidumpingmaatregelen waren ingesteld, ten minste wat één afnemer betreft, die een aanzienlijk deel van de omzet van de onderneming voor het betrokken product vertegenwoordigde. Gedurende het oorspronkelijke onderzoektijdvak („oorspronkelijke OT”) leverde de onderneming het betrokken product alleen in Duitsland aan die afnemer. In 2008 ging daarentegen meer dan een derde van haar verkoop van het product aan die afnemer naar Rusland.
(13)
Een dergelijke verandering in het handelspatroon is wel degelijk van belang voor de verbintenis aangezien hierdoor een ernstig risico van kruiscompensatie bestaat, d.w.z. het risico dat de naar Rusland verzonden producten tegen een kunstmatig lage prijs worden verkocht om te compenseren voor de minimumprijs die voor de verkoop aan de Gemeenschap geldt.
(14)
Even belangrijk is de conclusie dat door de wijziging in het handelspatroon terwijl de verbintenis van kracht was, de omstandigheden zijn veranderd ten opzichte van die welke op het tijdstip van aanvaarding van de verbintenis bestonden en die van belang waren bij de beslissing de verbintenis te aanvaarden. Het is vaste praktijk van de Commissie om geen prijsverbintenissen te aanvaarden als het risico van kruiscompensatie te groot is.
b) Verkoop van het betrokken product samen met andere producten
(15)
Bij de controle werd vastgesteld dat de onderneming ook de kruiscompensatiebepaling in de verbintenis schond, omdat zij voor de verkoop van het onder de verbintenis vallende product verbintenisfacturen uitschreef aan een afnemer in de Gemeenschap aan wie zij binnen hetzelfde kalenderjaar ook andere producten verkocht.
c) Verkoop buiten de verbintenis om vóór het bereiken van de maximumhoeveelheid
(16)
Bovendien werd vastgesteld dat de onderneming het onder de verbintenis vallende product buiten de verbintenis om aan ten minste drie afnemers verkocht voordat de maximumhoeveelheid was bereikt. Op sommige van de normale handelsfacturen hiervoor was vermeld dat het om goederen ging waarop een in het Publicatieblad van de Europese Unie opgenomen prijsverbintenis van toepassing was. Die vermelding is misleidend en kan douaneautoriteiten ervan weerhouden hebben voor die invoer antidumpingrechten te innen.
(17)
Daarnaast waren sommige van die verkooptransacties niet in de driemaandelijkse verslagen opgenomen.
d) Talrijke fouten in de verslagen
(18)
Hoewel de onderneming in februari 2008 te horen had gekregen dat de verslagen over de verbintenis, met name wat de vermelde hoeveelheden, wisselkoersen en factuurwaarden betreft, niet correct waren, werd vastgesteld dat de verslagen nog altijd talrijke fouten bevatten, waardoor een behoorlijk toezicht op de verbintenis onmogelijk was.
3. Redenen om de verbintenis op te zeggen
(19)
Gezien het bovenstaande worden de volgende conclusies getrokken.
(20)
Door een verandering in het handelspatroon sinds de instelling van maatregelen is een ernstig risico van kruiscompensatie ontstaan, waardoor de Commissie niet langer effectief toezicht op de naleving van de verbintenis kan houden. Er wordt geconcludeerd dat deze verandering van belang voor de prijsverbintenis is.
(21)
De bepaling inzake kruiscompensatie werd geschonden omdat de onderneming zowel het onder de verbintenis vallende product als andere producten binnen hetzelfde kalenderjaar aan dezelfde afnemer verkocht, maar voor het onder de verbintenis vallende product wel verbintenisfacturen bleef uitschrijven.
(22)
Ook de verkoop aan een aantal afnemers buiten de verbintenis om voordat de maximumhoeveelheid was bereikt, vormt een schending van de verbintenis.
(23)
Daarnaast heeft de onderneming geen volledige en correcte driemaandelijkse verslagen ingediend.
(24)
Hoewel uit de controle geen verkoop onder de minimumprijs bleek, is de Commissie door bovengenoemde talrijke andere schendingen van de verbintenis niet in staat effectief toezicht op de naleving van de verbintenis uit te oefenen en is de vertrouwensrelatie die de basis voor de aanvaarding van de verbintenis vormde, ondermijnd.
4. Schriftelijke opmerkingen
(25)
Met betrekking tot de verandering in het handelspatroon en de daaruit voortvloeiende toename van het risico van ontwijking antwoordde de onderneming dat het niet haar bedoeling was de verbintenis te schenden en dat zij haar handelspatroon niet had veranderd om de verbintenis te ontwijken. Zij voegde daaraan toe dat geen kruiscompensatie had plaatsgevonden.
(26)
In antwoord op dit argument moet worden gezegd dat er inderdaad geen bewijs was dat de prijsverbintenis opzettelijk werd geschonden. Maar dat neemt niet weg dat de verandering in het handelspatroon als zodanig een ernstig risico van kruiscompensatie meebrengt, ongeacht de onderliggende reden. Het is sinds lang vaste praktijk van de Commissie om geen prijsverbintenissen te aanvaarden als het risico van kruiscompensatie te groot is. Indien dus, terwijl de verbintenis van kracht is, een dergelijke verandering in het handelspatroon optreedt, is dat op zich voldoende reden voor de Commissie de verbintenis op te zeggen, aangezien een behoorlijk toezicht op de naleving van de verbintenis hierdoor onmogelijk is, ongeacht of er werkelijk sprake was van kruiscompensatie.
(27)
Daarom doen de argumenten die de onderneming in dit verband naar voren brengt, geen afbreuk aan het standpunt van de Commissie dat de verandering in het handelspatroon tot een aanzienlijk risico van kruiscompensatie heeft geleid.
(28)
De onderneming merkte voorts op dat haar verkoop van het betrokken product samen met andere producten en haar verkoop buiten de verbintenis om voordat de maximumhoeveelheid was bereikt, op een verkeerde interpretatie van de voorwaarden van de verbintenis berustten. Ook benadrukte zij dat het bij deze verkoop om een zeer geringe hoeveelheid ging en dat die praktijken onmiddellijk werden stopgezet.
(29)
Voorts voerde de onderneming aan dat de fouten in de verslagen over de verbintenis van weinig belang waren en voornamelijk het gevolg waren van typefouten, die de onderneming tijdens het controlebezoek zo veel mogelijk had getracht recht te zetten. Bij opzegging van de verbintenis zou de onderneming niet de kans krijgen haar rapportage te verbeteren en de bij het controlebezoek vastgestelde tekortkomingen te corrigeren. De onderneming kwam ook met het argument dat de Commissie elk kwartaal een e-mail had gestuurd om te bevestigen dat de elektronische versie van het verslag geen fouten bevatte, en zij wees erop dat de hoofdbepaling van de prijsverbintenis, naleving van de minimumprijs, nooit was geschonden.
(30)
In antwoord hierop moet worden onderstreept dat de Commissie al in 2007 bij wijze van uitzondering gedetailleerde informatie en scholing over de werking van prijsverbintenissen en de daaruit voortvloeiende verplichtingen voor ondernemingen beschikbaar heeft gesteld voor ondernemingen die een prijsverbintenis aanboden.
(31)
Voorts moet erop worden gewezen dat naleving van de minimumprijs maar een van de centrale bestanddelen van een prijsverbintenis is. Naleving van de andere verplichtingen is net zo belangrijk, zoals de verplichting regelmatig volledige en in alle details correcte verslagen over de verkoop in te dienen om de Commissie in staat te stellen behoorlijk toezicht uit te oefenen. De bevestigingsmail waarnaar de onderneming verwijst, is een automatisch bericht om te bevestigen dat de structuur van het verslag in overeenstemming is met de in de bijlage van de verbintenis opgenomen technische specificaties. Zoals in die bijlage uitdrukkelijk wordt vermeld, bevestigt een dergelijke mail niet dat de inhoud van het verslag correct is.
(32)
Daarom veranderen de argumenten die de onderneming in dit verband naar voren heeft gebracht, niets aan het standpunt van de Commissie dat de talrijke schendingen de verbintenis onuitvoerbaar maken en voldoende reden zijn deze op te zeggen.
C. UITVOERBAARHEID
(33)
Wat beide aanvaarde prijsverbintenissen betreft, moet eveneens worden opgemerkt dat uit het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek met betrekking tot de vorm van de maatregel is gebleken dat de prijsverbintenissen in hun huidige vorm, d.w.z. met een vaste minimumprijs, niet meer geschikt zijn om het schadelijke effect van de dumping te neutraliseren en dat het niet mogelijk is de minimuminvoerprijs te indexeren om dit probleem op te lossen (6).
D. OPZEGGING VAN DE PRIJSVERBINTENISSEN
(34)
Gezien het bovenstaande en overeenkomstig de verbintenissen in kwestie, die de Commissie toestemming geven deze unilateraal op te zeggen, heeft de Commissie besloten beide verbintenissen op te zeggen.
E. INTREKKING VAN BESLUIT 2007/424/EG
(35)
Gezien het bovenstaande moet Besluit 2007/424/EG tot aanvaarding van verbintenissen van Sun Sweet Co., Ltd en Malee Sampran Public Co., Ltd worden ingetrokken. Daarom is op het betrokken product dat van die ondernemingen wordt ingevoerd, het definitieve antidumpingrecht van toepassing dat is ingesteld bij artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 682/2007,
BESLUIT:
Artikel 1
Besluit 2007/424/EG wordt ingetrokken.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de dag volgende op die van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 19 augustus 2009.

Labels: 3
17
4
18