Document ID: 32002L0069

Smernica Komisie 2002/69/ES
z 30. júla 2002,
ktorou sa ustanovujú metódy odberu vzoriek a metódy analýzy pre úradnú kontrolu dioxínov a pre stanovenie dioxínom podobných PCB-ov v potravinách
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 85/591/EHS z 20. decembra 1985, ktorá sa týka zavedenia metód spoločenstva pre odoberanie vzoriek a analytických metód pre monitoring potravín určených pre ľudskú spotrebu, [1] a najmä na jej články 1 a 4,
keďže:
(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 466/2001 [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 563/2002 [3] a zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2375/2001 [4], stanovuje najvyššie prípustné koncentrácie pre obsah dioxínov a furánov v určených potravinách.
(2) Smernica Rady 89/397/EHS z 14. júna 1989 o úradnej kontrole potravín [5] ustanovuje všeobecné zásady uskutočňovania kontroly potravín. Smernica Rady 93/99/EHS z 29. októbra 1993 o predmete doplnkových opatrení týkajúcich sa úradnej kontroly potravín [6] zavádza systém noriem kvality pre laboratória poverené členskými štátmi vykonávaním úradnej kontroly potravín.
(3) Smernica 85/591/EHS stanovila všeobecné kritéria pre metódy odberu vzoriek a analýzy. V určitých prípadoch je však potrebné ustanoviť presnejšie kritéria a/alebo požiadavky, ktoré by mali spĺňať metódy analýzy, aby sa zabezpečilo, že laboratória používajúce metódy analýzy ich budú uskutočňovať na porovnateľnej úrovni.
(4) Ustanovenia na odoberanie vzoriek a metódy analýzy boli ustanovené na základe vtedajšej úrovne poznatkov a môžu byť prispôsobené tak, aby zohľadňovali pokrok vo vedeckej a technologickej úrovni poznatkov.
(5) Ustanovenia stanovené v tejto smernici sa vzťahujú len na odoberanie vzoriek a analýzu dioxínov a dioxínom podobných PCB-ov pre zavedenie nariadenia (ES) č. 466/2001 a netýkajú sa stratégie, úrovne a frekvencie odberu vzoriek, ako boli špecifikované v prílohách III a IV k smernici Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych produktoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS [7]. Netýkajú sa cielených kritérií pre odoberanie vzoriek, ktoré boli ustanovené rozhodnutím Komisie 98/179/ES z 23. februára 1998, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá úradného odberu vzoriek na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v živočíšnych výrobkoch [8].
(6) Mal by sa sledovať aktívny prístup na získanie komplexných spoľahlivých údajov o prítomnosti dioxínov a dioxínom podobným PCB-ov v potravinách. Mali by sa preto stanoviť požiadavky, pokiaľ ide o metódy analýzy, ktoré sa použijú na stanovenie dioxínom podobným PCB-om v potravinách.
(7) Mohla by sa použiť orientačná metóda analýzy s overenou široko akceptovateľnou preukaznosťou a vysokou priepustnosťou na výber vzoriek s významnou úrovňou obsahu dioxínov. Úroveň obsahu dioxínov v týchto vzorkách musí byť stanovená potvrdzujúcimi metódami analýzy. Je preto primerané stanoviť presne vymedzené požiadavky pre potvrdzujúce metódy analýzy a minimum požiadaviek na orientačnú metódu.
(8) Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Členské štáty zabezpečia, že odoberanie vzoriek pre úradnú kontrolu úrovne obsahu dioxínov a furánov a stanovenie úrovne obsahu dioxínom podobných PCB-ov v potravinách sa bude vykonávať v súlade s metódami opísanými v prílohe I.
Článok 2
Členské štáty zabezpečia, že príprava vzoriek a metódy ich analýzy používané pre úradnú kontrolu úrovne obsahu dioxínov a furánov a stanovenie obsahu dioxínom podobných PCB-ov v potravinách budú zodpovedať kritériám opísaným v prílohe II.
Článok 3
Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 28. februára 2003. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
Článok 4
Táto smernica nadobúda účinnosť 20. deň po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 5
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 30. júla 2002

Labels: 0
17
20