Document ID: 31998D0688

KOMMISSIONENS BESLUT av den 19 november 1998 om att bemyndiga medlemsstaterna att föreskriva undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 77/93/EEG avseende annan potatis än potatis avsedd för plantering, med ursprung i Sydafrika [delgivet med nr K(1998) 3540] (98/688/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 77/93/EEG av den 21 december 1976 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till medlemsstaterna och mot att de sprids inom gemenskapen (1), senast ändrat genom kommissionens direktiv 98/2/EG (2), särskilt artikel 14.1 i detta,
med beaktande av Förenade kungarikets begäran, och
av följande skäl:
Enligt bestämmelserna i direktiv 77/93/EEG får annan potatis än potatis avsedd för plantering, med ursprung i Sydafrika, i princip inte föras in till gemenskapen på grund av risken för införsel av exotiska potatissjukdomar, som är okända inom gemenskapen.
Genom besluten 93/159/EEG (3), 95/95/EG (4) och 96/112/EG (5) bemyndigade kommissionen vissa medlemsstater att under 1993, 1995 respektive 1996 års odlingssäsonger, och på särskilda villkor, föreskriva undantag beträffande matpotatis med ursprung i Sydafrika.
Inga bekräftade upptäckter av sjukdomar eller skadegörare har gjorts på prover som tagits på potatis som importerats i enlighet med beslut 93/159/EEG och 96/112/EG och av tekniska skäl har ingen import ägt rum i enlighet med beslut 95/95/EG.
Det förväntas att Sydafrika ställer all teknisk information till förfogande som är nödvändig för att man i framtiden skall kunna utvärdera den fytosanitära statusen hos potatisproduktionen i Sydafrika, särskilt uppgifter om den regelbundna kontrollen av utsädes- och matpotatis som importeras till och saluförs i Sydafrika genom undersökning och provtagning av representativa urval med hjälp av vetenskapligt erkända metoder för upptäckt av Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Smith och potato spindle tuber-viruset, samt resultaten av nämnda undersökningar och provtagningar.
De omständigheter som motiverar bemyndigandet råder fortfarande.
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för fytosanitära frågor.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Medlemsstaterna bemyndigas att på de villkor som fastställs i punkt 2 föreskriva undantag från artikel 4.1 i direktiv 77/93/EEG när det gäller de förbud som anges i del A, punkt 12 i bilaga III till nämnda direktiv och som gäller för annan potatis än potatis avsedd för plantering, med ursprung i Sydafrika.
2. Utöver de krav som fastställs i bilagorna I, II och IV till direktiv 77/93/EEG när det gäller annan potatis än potatis avsedd för plantering, skall följande särskilda villkor uppfyllas:
a) Potatisen skall vara potatis som inte är avsedd för plantering.
b) Potatisen skall ha dragits upp i Sydafrika direkt från utsädespotatis som certifierats enligt den sydafrikanska certifieringsordningen för utsädespotatis eller från utsädespotatis som certifierats i någon av medlemsstaterna och importerats till Sydafrika uteslutande från någon av medlemsstaterna, eller från utsädespotatis som certifierats i något annat land från vilket införsel till gemenskapen av potatis avsedd för plantering inte är förbjuden enligt bilaga III till direktiv 77/93/EEG.
c) Potatisen skall ha odlats i områden där Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. inte har påvisats.
d) Potatisen skall ha hanterats med maskiner som är avsedda endast för den eller som desinficerats på lämpligt sätt efter att ha använts för andra ändamål.
e) Potatisen skall förpackas antingen i nya påsar eller i behållare som har desinficerats på lämpligt sätt och en officiell etikett med de uppgifter som anges i bilagan skall fästas på varje påse eller behållare.
f) Före exporten skall potatisen ha rengjorts från jord, löv och andra växtrester.
g) Potatis avsedd för gemenskapen skall åtföljas av ett sundhetscertifikat som utfärdats i Sydafrika i enlighet med artiklarna 7 och 12 i direktiv 77/93/EEG på grundval av den undersökning som föreskrivs i det direktivet, vilket särskilt skall intyga att potatisen är fri från den skadegörare som anges i c.
På certifikatet skall följande anges:
- Under rubriken "Ytterligare uppgifter" texten "Denna sändning uppfyller kraven i beslut 98/688/EG".
h) Potatisen skall föras in via införselorter som ligger inom en medlemsstats territorium och som är utsedda av denna medlemsstat med anledning av detta undantag. Medlemsstaterna skall i tillräckligt god tid i förväg underrätta kommissionen om dessa införselorter samt ange namn och adress på det officiella organ som anges i direktiv 77/93/EEG och som har ansvaret på varje införselort. Dessa uppgifter skall på begäran ställas till övriga medlemsstaters förfogande. Om införsel till gemenskapen äger rum i en annan medlemsstat än den medlemsstat som använder sig av detta undantag, skall nämna ansvariga officiella organ i den medlemsstat där införseln äger rum underrätta och samarbeta med nämnda ansvariga officiella organ i de medlemsstater som använder sig av undantaget i syfte att tillse att bestämmelserna i detta beslut efterlevs.
i) Innan införsel till gemenskapen sker skall importören från officiellt håll underrättas om de villkor som anges i punkterna a-l. Importören skall i tillräckligt god tid före införseln till gemenskapen underrätta de ansvariga officiella organen i den importerande medlemsstaten om varje parti som införs, och denna medlemsstat skall omedelbart vidarebefordra uppgifterna i anmälan till kommissionen och då ange
- typ av material,
- mängd,
- anmält införseldatum och en bekräftelse av införselorten.
Importören skall anmäla alla eventuella ändringar i de förhållanden som redovisas i ovannämnda förhandsanmälan till de ansvariga officiella organen i den egna medlemsstaten. Anmälan skall företrädesvis göras så snart dessa ändringar blir kända och under alla omständigheter före tidpunkten för införseln. Den berörda medlemsstaten skall utan dröjsmål vidarebefordra uppgifterna om ändringarna till kommissionen.
j) De kontroller, och i förekommande fall den provtagning, som krävs enligt artikel 12 i direktiv 77/93/EEG och i enlighet med bestämmelserna i det här beslutet skall utföras av de ansvariga officiella organ som avses i nämnda direktiv. Av dessa kontroller skall växtskyddskontrollen utföras av den medlemsstat som använder sig av undantaget. Under denna växtskyddskontroll skall medlemsstaten även undersöka eventuell förekomst av alla andra typer av skadegörare. Utan att det påverkar den kontroll som anges i artikel 19 a.3 andra strecksatsen första möjligheten i nämnda direktiv skall kommissionen fastställa i vilken utsträckning de kontroller som anges i artikel 19 a.3 andra strecksatsen andra möjligheten i nämnda direktiv skall införlivas med det fastslagna kontrollprogrammet enligt artikel 19 a.5 c i det direktivet.
k) Potatisen skall förpackas och ompackas enligt i anläggningar som har godkänts och registrerats av ovannämnda ansvariga officiella organ.
l) Potatisen skall förpackas eller ompackas i slutna förpackningar som är avsedda för direkt leverans till återförsäljare eller slutkonsumenter och som inte överstiger den vikt som vanligtvis används i den medlemsstat där införsel för detta ändamål äger rum, upp till en högsta vikt av 25 kg. På förpackningen skall anges såväl numret på de registrerade anläggningar som avses i k som att potatisen är av sydafrikanskt ursprung.
m) Medlemsstater som använder sig av detta undantag skall, om så är lämpligt, och i samarbete med den medlemsstat där införseln äger rum, säkerställa att minst två prover på vardera 200 knölar tas från varje sändning på 50 ton, eller del av sådan sändning, med potatis som importeras enligt detta beslut, för att låta dessa genomgå officiell undersökning beträffande Ralstonia solanacearum, i enlighet med gemenskapens tillfälliga testprogram som föreskrivs i kommissionens beslut 97/647/EG (6), när det gäller Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, i enlighet med gemenskapens fastställda metod för upptäckt och diagnos av Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus. Om misstanke föreligger skall partierna hållas åtskilda under officiell kontroll och får inte saluföras eller användas tills dess att det har fastställts att förekomst av Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus eller Ralstonia solanacearum inte bekräftats vid undersökningarna.
Artikel 2
Medlemsstaterna skall meddela övriga medlemsstater och kommissionen genom den anmälan som anges i artikel 1.2 då detta bemyndigande utnyttjas. De skall före den 1 september 1999 underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om vilka mängder de importerat enligt detta beslut samt överlämna en utförlig teknisk redovisning av den officiella undersökning som anges i artikel 1.2 m. Kopior av samtliga sundhetscertifikat skall skickas till kommissionen.
Artikel 3
1. Artikel 1 skall tillämpas under perioden 15 januari 1999-30 juni 1999.
2. Detta beslut skall återkallas om det fastställs att villkoren i artikel 1.2 inte har varit tillräckliga för att förhindra införsel av skadegörare eller om villkoren inte har uppfyllts.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 19 november 1998.

Labels: 17
3
6
18
15