Document ID: 32010R0401

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 401/2010,
7. mai 2010,
millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 121 esimese lõigu punkte k, l ja m ning artiklit 203b koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni määruse (EÜ) nr 607/2009 (2) artikli 25 lõike 1 kohaselt tehakse kaitstud päritolunimetusega või kaitstud geograafilise tähisega veini iga-aastast kontrolli kas juhusliku, pistelise või süstemaatilise kontrollina, pidades silmas, et ainult juhuslikku kontrolli võib kombineerida pistelise kontrolliga. Mõned seni süstemaatilist kontrolli kasutanud liikmesriigid on edasi arenenud ning soovivad võimalust kasutada kõiki kolme kontrollivormi. Seepärast tuleks liikmesriikidele võimaldada suuremat paindlikkust seoses iga-aastase kontrolli süsteemiga.
(2)
Pärast määruse (EÜ) nr 607/2009 vastuvõtmist leiti sellest mõned tehnilised vead, mis tuleks parandada. Näiteks on paigutatud viinamarjasordi nimi „Montepulciano” ekslikult XV lisa B osasse ning tuleks seetõttu ümber paigutada sama lisa A osasse. Mõne sätte sõnastust tuleks selguse huvides samuti parandada.
(3)
Selguse ja järjepidevuse huvides tuleks määruse (EÜ) nr 607/2009 mõned sätted ümber sõnastada või neid täpsustada. Eelkõige kehtib see sätete kohta, mida kohaldatakse kolmandate riikide suhtes, kellel tuleks lubada kasutada märgistuses teatavaid valikulisi üksikasju, kui nad täidavad samasuguseid tingimusi, mida nõutakse liikmesriikidelt. Samuti kehtib see XII lisa kohta, mille terminid peaksid olema kooskõlas kaitstud päritolunimetuste registris kasutatavatega. Samuti tuleks lisada uusi sätteid, et täpsustada märgistust ja esitlusvälimust käsitlevaid termineid.
(4)
Austraalia on taotlenud uute veiniviinamarjasortide nimede lisamist määruse (EÜ) nr 607/2009 XV lisa B-ossa. Pärast seda, kui komisjon on taotlust nõuetekohaselt uurinud kõnealuse määruse artikli 62 lõike 1 punktis b ja artikli 62 lõikes 4 sätestatud tingimuste täitmise suhtes, peaks ta lisama Austraalia nimetatud lisa sellesse veergu, kus on vastavad veiniviinamarjasortide nimed.
(5)
Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide veinikaubanduse lepingus (3) on esitatud loetelu viinamarjasortide nimedest, mida võib märgistuses kasutada. Seega tuleks ka Ameerika Ühendriigid lisada määruse (EÜ) nr 607/2009 XV lisa B osa sellesse veergu, kus on loetletud asjaomaste veiniviinamarjasortide nimesid kasutavad riigid.
(6)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 607/2009 vastavalt muuta.
(7)
Sertifitseerimiskuludega seotud halduskoormuse ja kauplemisraskuste vältimiseks tuleks käesoleva määrusega kavandatud muudatusi kohaldada alates samast kuupäevast kui määrust (EÜ) nr 607/2009, st 1. augustist 2009.
(8)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 607/2009 muudetakse järgmiselt.
(1)
Artikli 18 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Komisjoni peetav nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 (4) artikli 118n kohane „kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste register” (edaspidi „register”) lisatakse elektroonilisse andmebaasi „E-Bacchus”.
(2)
Artikkel 24 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 24
Ettevõtjatest teatamine
Iga ettevõtja kohta, kes soovib osaleda kaitstud päritolunimetusega või kaitstud geograafilise tähisega toote valmistamis- või pakendamisprotsessis või selle mõnes etapis, saadetakse teade määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklis 118o osutatud pädevale kontrolliasutusele.”.
(3)
Artiklit 25 muudetakse järgmiselt:
a)
lõikes 1
i)
asendatakse teine lõik järgmise tekstiga:
„Iga-aastane kontroll tehakse liikmesriigis, kus toode on spetsifikaadi kohaselt valmistatud, ning järgmisel teel:
a)
riskianalüüsil põhinev juhuslik kontroll või
b)
pisteline kontroll või
c)
süstemaatiline kontroll või
d)
mis tahes eespool nimetatute kombinatsioon.”;
ii)
viies lõik jäetakse välja;
b)
lõike 4 punkt a asendatakse järgmisega:
„a)
lõike 1 esimese lõigu punktides a ja b ning lõikes 2 osutatud uuringute tulemused näitavad, et asjaomane toode vastab spetsifikaadis kehtestatud tingimustele ning sellel on kõik päritolunimetuse või geograafilise tähise puhul nõutavad tunnused;”.
(4)
Artikli 56 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
a)
punkt a asendatakse järgmisega:
„a) „villija”- Euroopa Liidus asutatud füüsiline või juriidiline isik või selliste isikute rühm, kes villib võib laseb seda enda nimel teha;”;
b)
punkt f asendatakse järgmisega:
„f) „aadress”- viide kohaliku tasandi halduspiirkonnale ja liikmesriigile või kolmandale riigile, kus asub villija, tootja, müüja või importija peakorter.”.
(5)
Artiklit 63 muudetakse järgmiselt:
a)
lõike 2 neljas lõik asendatakse järgmisega:
„Sertifitseerimise kulud kannavad sertifitseeritavad ettevõtjad, kui liikmesriigid ei otsusta teisiti.”;
b)
lõikele 7 lisatakse järgmine, neljas lõik:
„Ühendkuningriigi puhul võib liikmesriigi nime asendada Ühendkuningriigi koosseisu kuuluvate maade nimega.”.
(6)
Artikli 64 lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4. Lõiget 1 ei kohaldata määruse (EÜ) nr 1234/2007 XIb lisa punktides 3, 8 ja 9 osutatud toodete suhtes liikmesriikide puhul, kes on suhkrusisalduse märkimise tingimused ise kehtestanud, ega kolmandate riikide puhul, kus sellised tingimused on reguleeritud kehtivate eeskirjadega, sh kutseala esindusorganisatsioonide vastu võetud eeskirjadega.”.
(7)
Artikli 67 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:
„Päritolunimetuse või geograafilise tähise aluseks olevast geograafilisest üksusest väiksema geograafilise üksuse nime kasutamise puhul määratakse asjaomane geograafiline üksus täpselt kindlaks. Liikmesriigid võivad kehtestada eeskirju selliste geograafiliste üksuste kasutamise suhtes. Vähemalt 85 % viinamarjadest, millest vein on valmistatud, peab pärinema asjaomasest väiksemast geograafilisest üksusest. See ei hõlma:
a)
tooteid, mida kasutatakse magustamiseks, dosage'i seguna või tirage'i seguna, vaatamata nende kogusele või
b)
tooteid, mida kasutatakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 XIb lisa punkti 3 alapunktide e ja f kohaselt, vaatamata nende kogusele.
Ülejäänud 15 % viinamarjadest peab olema pärit asjaomase päritolunimetuse või geograafilise tähise suhtes kindlaks määratud geograafilisest piirkonnast.”.
(8)
XII lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga.
(9)
XV lisa asendatakse käesoleva määruse II lisas esitatud tekstiga.
(10)
XVII lisa punkti 4 alapunkti b esimene ja teine taane asendatakse järgmisega:
„-
Tokaj;
-
Vinohradnícka oblasť Tokaj”.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Seda kohaldatakse alates 1. augustist 2009.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. mai 2010

Labels: 3
17
6