Document ID: 32003R1854

Rådets förordning (EG) nr 1854/2003
av den 20 oktober 2003
om ändring av de antidumpningsåtgärder som infördes genom rådets förordning (EG) nr 769/2002 på import av kumarin med ursprung i Folkrepubliken Kina
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1) (nedan kallad "grundförordningen"), särskilt artikel 11.3 i denna,
med beaktande av det förslag som kommissionen lämnat efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. FÖRFARANDE
1. Gällande åtgärder
(1) I maj 2002 införde rådet genom förordning (EG) nr 769/2002(2) en slutgiltig antidumpningstull på import av kumarin med ursprung i Folkrepubliken Kina (nedan kallad "Kina"). Denna tull hade formen av en specifik tull.
2. Inledande
(2) Den 30 oktober 2002 meddelade kommissionen genom ett tillkännagivande (nedan kallat "tillkännagivande om inledande"), som offentliggjordes i Europeiska gemenskapens officiella tidning(3), inledandet av en partiell interimsöversyn av den antidumpningsåtgärd som tillämpas på import till gemenskapen av kumarin med ursprung i Kina.
(3) Översynen inleddes på kommissionens initiativ för att undersöka den gällande åtgärdens ändamålsenlighet. Den gällande åtgärden, dvs. en specifik tull, omfattar inte situationer där de importerade varorna skadats innan övergången till fri omsättning.
3. Undersökning
(4) Kommissionen underrättade officiellt de exporterande tillverkare, importörer och användare som den visste var berörda och deras intresseorganisationer, företrädare för exportlandet i fråga och gemenskapstillverkarna om att förfarandet hade inletts. Berörda parter gavs tillfälle att skriftligen lämna synpunkter och begära att bli hörda inom den tidsfrist som anges i tillkännagivandet om inledande.
(5) Två importörer lämnade skriftligen synpunkter.
(6) Kommissionen inhämtade och kontrollerade de uppgifter den ansåg vara nödvändiga för fastställandet av den gällande åtgärdens ändamålsenlighet.
B. UNDERSÖKNINGSRESULTAT
(7) I artikel 145 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för gemenskapens tullkodex(4) anges det att man vid fastställandet av tullvärdet i fall där varor har skadats före övergången till fri omsättning skall göra en fördelning av det faktiskt betalade priset eller det pris som skall betalas.
(8) För att undvika att en alltför hög antidumpningstull tas ut bör den specifika tullen i fall där varor skadats minskas med en procentsats motsvarande fördelningen av det faktiskt betalade priset eller det pris som skall betalas. Enligt de väletablerade bestämmelserna i gemenskapens tullkodex skall tullvärdet minskas med en procentsats som motsvarar fördelningen av det faktiskt betalade priset eller det pris som skall betalas.
(9) Ingen berörd part lämnade några negativa synpunkter på eller argument mot detta förslag.
(10) Eftersom parterna inte lämnat några underbyggda argument dras slutsatsen att i fall där varorna skadats före övergången till fri omsättning, och det faktiskt betalade priset eller det pris som skall betalas således skall fördelas vid fastställandet av tullvärdet, bör den specifika tullen minskas med ett procentsats motsvarande fördelningen av det faktiskt betalade priset eller det pris som skall betalas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt skall läggas till i artikel 1 i förordning (EG) nr 769/2002:
"3. I fall där varorna skadats före övergången till fri omsättning, och det faktiskt betalade priset eller det pris som skall betalas således skall fördelas vid fastställandet av tullvärdet i enlighet med artikel 145 i förordning (EEG) nr 2454/9393 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för gemenskapens tullkodex, skall antidumpningstullen, vilken uppgår till det ovan angivna beloppet, minskas med en procentsats motsvarande fördelningen av det faktiskt betalade priset eller det pris som skall betalas."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 20 oktober 2003.

Labels: 18
3
4
1