Document ID: 31986R3064

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3064/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 7ης Οκτωβρίου 1986
που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86 σχετικά με την πώληση βουτύρου παρέμβασης που προορίζεται για ενσωμάτωση στις σύνθετες ζωοτροφές
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 985/68 του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1968 περί καθορισμού των γενικών κανόνων που διέπουν τα μέτρα παρεμβάσεως στην αγορά του βουτύρου και της κρέμας γάλακτος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3790/85 (2), και ιδίως το άρθρο 7α,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τα νομισματικά εξισωτικά ποσά στο γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2502/86 (4), και ιδίως το άρθρο 12,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86 της Επιτροπής (5) προβλέπει ότι το βούτυρο που αγοράσθηκε πρέπει, πριν από την ενσωμάτωσή του στις σύνθετες ζωοτροφές, να μεταποιηθεί σε συμπυκνωμένο βούτυρο· ότι, για να εξασφαλισθεί η μέγιστη αποτελεσματικότητα αυτού του μέτρου διάθεσης των αποθεμάτων, πρέπει να προβλεφθεί μια πρώτη μέθοδος σύμφωνα με την οποία το βούτυρο μπορεί να υπάρχει είτε συμπυκνωμένο είτε ενσωματωμένο στα μείγματα πριν από την παρασκευή των σύνθετων ζωοτροφών και μια εναλλακτική μέθοδος σύμφωνα με την οποία το βούτυρο που αγοράσθηκε μπορεί να υπάρχει μετουσιωμένο ενσωματώνοντας ορισμένο ποσοστό βουτύρου σε βιολογικό υλικό ζωικής προέλευσης ή σε λιπαρές ουσίες ανάκτησης· ότι η διαφοροποίηση αυτή των δυνατοτήτων χρησιμοποιήσεως βουτύρου σύμφωνα με τους κανόνες πρέπει να επιτρέπει την κάλυψη των αναγκών των διαφόρων διαδικασιών παρασκευής ζωοτροφών· ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86·
ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που έθεσε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 3 πρώτο εδάφιο, διαγράφεται η φράση «που προμηθεύουν τη βιομηχανία διατροφής».
2. Στο άρθρο 4, οι όροι «με σκοπό την ενσωμάτωσή του» αντικαθίστανται από τους όρους «ή σε μείγμα που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) με σκοπό την ενσωμάτωση,».
3. Στο άρθρο 5, οι όροι «σε συμπυκνωμένο βούτυρο,» αντικαθίστανται από τους όρους «σε μείγμα που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή σε συμπυκνωμένο βούτυρο,».
4. Η επιγραφή του τίτλου ΙΙ αντικαθίστανται από την ακόλουθη επιγραφή:
«Όροι σχετικά με τη μεταποίηση του βουτύρου σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε μείγμα».
5. Στο άρθρο 6:
- η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Το σύνολο του βουτύρου που έχει διατεθεί πρέπει να μεταποιηθεί σε εγκατάσταση εγκεκριμένη για το σκοπό αυτό σύμφωνα με την παράγραφο 3 από το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η εν λόγω εγκατάσταση:
α) είτε, και με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2, σε μείγμα που προορίζεται για την παρασκευή σύνθετων ζωοτροφών, που στο εξής καλείται "αρχικό μείγμα"·
β) είτε, εξαιρουμένης άλλης επεξεργασίας ή προσθήκης και με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2, σε συμπυκνωμένο βούτυρο ελάχιστης περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες 99,8 % και το οποίο πρέπει να αποδώσει τουλάχιστον 100 χιλιόγραμμα συμπυκνωμένου βουτύρου ανά:
- 122,5 χιλιόγραμμα χρησιμοποιηθέντος βουτύρου, στην περίπτωση που η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του βουτύρου που πωλήθηκε είναι ίση ή ανώτερη από 82 %,
- 125,5 χιλιόγραμμα χρησιμοποιηθέντος βουτύρου, στην περίπτωση που η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του βουτύρου που πωλήθηκε είναι κατώτερη από 82 %»·
- στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
«Κατά τη μεταποίηση του βουτύρου σε αρχικό μείγμα ή σε συμπυκνωμένο βούτυρο και μέσα στην ίδια εγκατάσταση, εκτός από κάθε άλλη επεξεργασία από αυτή της εξουδετέρωσης, της απόσμησης ή της προσθήκης αντιοξυγονούχων ουσιών, είναι δυνατό να ενσωματωθεί, μετά από τις ενδεχόμενες επεξεργασίες ή προσθήκες αυτές, ανά 100 χιλιόγραμμα βουτύρου ή συμπυκνωμένου βουτύρου και κατά τρόπο που να διασφαλίζει την ομογενή κατανομή:»·
- στην παράγραφο 3 στοιχείο γ), οι όροι «συμπυκνωμένο βούτυρο » αντικαθίστανται από τους όρους «συμπυκνωμένου βουτύρου ή αρχικού μείγματος»·
- στην παράγραφο 4, οι όροι «Αν η εγκατάσταση μεταποιεί επίσης βούτυρο» αντικαθίστανται από τους ακόλουθους όρους: «Αν η εγκατάσταση μεταποιεί το βούτυρο σε συμπυκνωμένο βούτυρο στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού και επίσης το βούτυρο».
6. Στο άρθρο 7:
- στο τέλος του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 1 προστίθενται οι όροι «ή σε αρχικό μείγμα»,
- στην παράγραφο 2, οι όροι «σε συμπυκνωμένο βούτυρο» καθώς και οι ανάλογοι όροι στις άλλες γλώσσες διαγράφονται σε όλες τις απαριθμούμενες ενδείξεις,
- προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:
«3. Οι διατάξεις που απαιτούν τη χρησιμοποίηση μέσων μεταφοράς με ψυκτικές εγκαταστάσεις δεν εφαρμόζονται για τη μεταφορά του βουτύρου που αναφέρεται στο άρθρο 1».
7. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 8
Εάν οι εργασίες μεταποίησης του βουτύρου σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε αρχικό μείγμα, αφενός, και η ενσωμάτωση του συμπυκνωμένου βουτύρου, καθαρού ή υπό μορφή μείγματος λιπαρών ουσιών, στις σύνθετες ζωοτροφές ή σε μείγμα που προορίζεται για την παρασκευή τέτοιων ζωοτροφών, αφετέρου, δεν έχουν πραγματοποιηθεί στον ίδιο τόπο, το συμπυκνωμένο βούτυρο ή το αρχικό μείγμα μεταφέρεται με δεξαμενές ή εμπορευματοκιβώτια τα οποία σφραγίζονται από τις αρμόδιες αρχές και φέρουν με γράμματα ύψους τουλάχιστον πέντε εκατοσών μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Mantequilla concentrada o mezcla de materias grasas o pre-mezcla, destinada exclusivamente a la incorporacion en los piensos compuestos para animales - Reglamento (CEE) no 2409/86
- Koncentreret smoer eller fedtblanding eller forblanding bestemt udelukkende til iblanding i foderblandinger - forordning (EOEF) nr. 2409/86
- Butterfett, Fettmischung oder Vormischung ausschliesslich zur Beimengung in Mischfutter - Verordnung (EWG) Nr. 2409/86
- Συμπυκνωμένο βούτυρο ή μείγμα λιπαρών ουσιών ή αρχικό μείγμα που προορίζεται αποκλειστικά για ενσωμάτωση στις σύνθετες ζωοτροφές - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86
- Concentrated butter or mixture of fatty substances or premixture intended exclusively for incorporation in compound feedingstuffs - Regulation (EEC) No 2409/86
- Beurre concentre ou melange de matiere grasses ou premelange, destine exclusivement a l'incorporation dans les aliments composes pour animaux - reglement (CEE) no 2409/86
- Burro concentrato o miscela di materie grasse o premiscela, destinato esclusivamente all'incorporazione negli alimenti composti per animali - regolamento (CEE) n. 2409/86
- Boterconcentraat of mengsel van olien en vetten of voormengsel uitsluitend bestemd voor bijmenging in mengvoeder - Verordening (EEG) nr. 2409/86
- Manteiga concentrada ou mistura de materias gordas ou pre-mistura, destinada exclusivamente a incorporacao nos alimentos compostos para animais - Regulamento (CEE) n o 2409/86.
Στην περίπτωση κατά την οποία το συμπυκνωμένο βούτυρο ή το αρχικό μείγμα προστίθεται στα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, οι δεξαμενές ή τα εμπορευματοκιβώτια δεν πρέπει να σφραγίζονται.»
8. Στο άρθρο 9:
- στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο, ο όρος «μείγμα» αντικαθίσταται από τους όρους «αρχικό μείγμα»,
- στην παράγραφο 3, ο όρος «μειγμάτων» αντικαθίσταται από τους όρους «αρχικών μειγμάτων»,
- στο τέλος της παραγράφου 3 προστίθενται οι ακόλουθοι όροι: « συμπεριλαμβανομένης της περιεκτικότητας σε βουτυρικές λιπαρές ουσίες».
9. Στο άρθρο 14:
Π στο σημείο 1:
- στο πρώτο εδάφιο, οι όροι «σε συμπυκνωμένο βούτυρο» αντικαθίστανται από τους όρους: «σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε αρχικό μείγμα»,
- το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Οι έλεγχοι αφορούν, ιδίως, τους όρους παρασκευής, την ποσότητα και τη σύνθεση του λαμβανόμενου προϊόντος ανάλογα με το βούτυρο που χρησιμοποιήθηκε. Περιλαμβάνουν τη λήψη δειγμάτων του συμπυκνωμένου βουτύρου ή του αρχικού μείγματος και, κατά περίπτωση, των άλλων λιπαρών ουσιών που χρησιμοποιήθηκαν για κάθε παρτίδα παρασκευής προκειμένου να καθορισθεί η σύνθεση των εν λόγω παρτίδων.»,
- στο τέταρτο εδάφιο οι όροι «συμπυκνωμένου βουτύρου» αντικαθίστανται από τους όρους «συμπυκνωμένου βουτύρου ή αρχικού μείγματος»·
- το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Ο έλεγχος της χρησιμοποίησης του συμπυκνωμένου βουτύρου ή του αρχικού μείγματος στην παρασκευή σύνθετων ζωοτροφών πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες διαδικασίες:
α) ο έλεγχος των σχετικών επιχειρήσεων λαμβάνει χώρα επί τόπου και αφορά, κυρίως, τους όρους παρασκευής των σύνθετων ζωοτροφών, προκειμένου να καθοριστεί η περιεκτικότητά τους σε βουτυρικές λιπαρές ουσίες με:
- εξέταση των λιπαρών ουσιών που χρησιμοποιήθηκαν για να καθοριστεί η σύστασή τους, - έλεγχο των εισόδων και εξόδων των προϊόντων από την επιχείρηση.
Ο έλεγχος αυτός περιλαμβάνει δειγματοληψία, εκτός εάν η περιεκτικότητα σε βουτυρική λιπαρή ουσία προκύπτει από ελέγχους που έγιναν ήδη βάσει της παραγράφου 1.
Οι ανοχές που αναφέρονται στις διατάξεις που θεσπίστηκαν σύμφωνα με την οδηγία 79/373/ΕΟΚ δεν εφαρμόζονται.
Ο επιτόπου έλεγχος πραγματοποιείται:
- για κάθε παρτίδα παρασκευής, στην περίπτωση χρησιμοποιήσεως συμπυκνωμένου βουτύρου ή αρχικού μείγματος στο οποίο δεν έχουν προστεθεί τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2,
- κατά τρόπο συχνό και αιφνίδιο συναρτήσει του προγράμματος παρασκευής και τουλάχιστον μία φορά κάθε 14 ημέρες παρασκευής, στην περίπτωση χρησιμοποιήσεως συμπυκνωμένου βουτύρου ή αρχικού μείγματος στο οποίο έχουν προστεθεί τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2·
β) ο έλεγχος που προβλέπεται στο στοιχείο α) συμπληρώνεται περιοδικά, συναρτήσει των παρασκευασμένων ποσοτήτων, με διεξοδικό έλεγχο και με δειγματοληψία των εμπορικών εγγράφων και της λογιστικής που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 3.»,
- προστίθεται το ακόλουθο σημείο 3:
«3. Στην περίπτωση διαφοράς των αποτελεσμάτων μεταξύ των ελέγχων διαφορετικού τύπου, η περιεκτικότητα σε βουτυρική λιπαρή ουσία καθορίζεται:
- προσωρινά με βάση το χαμηλότερο αποτέλεσμα,
- οριστικά με βάση μια σε βάθος συμπληρωματική διεξοδική εξέταση των εγγράφων και της λογιστικής.»
10. Προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος IVα:
«ΤΙΤΛΟΣ IVα
Όροι σχετικά με τη μετουσίωση του βουτύρου
Άρθρο 15α
1. Ο υποβάλλων προσφορά όπως ορίζεται στο άρθρο 3 είναι δυνατόν να συμμετέχει στη δημοπρασία χωρίς να υπόκειται στους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 4, στους τίτλους ΙΙ και ΙΙΙ και στο άρθρο 14 και αναλαμβάνει γραπτά την υποχρέωση να μετουσιώσει στην Κοινότητα το βούτυρο που αγόρασε ενσωματώνοντας αυτό, σε προθεσμία 60 ημερών μετά από την ημερομηνία λήξεως της υποβολής των προσφορών σχετικά με την ειδική δημοπρασία που αναφέρεται στο άρθρο 17:
α) είτε στο λίπος μιας βιολογικής ουσίας ζωικής προελεύσεως στην οποία το σύνολο του αγορασθέντος βουτύρου πρέπει προηγουμένως να αναμειχθεί σε μέγιστη αναλογία 8 % κατά βάρος·
β) είτε σε λιπαρές ουσίες ανάκτησης που ιδίως προέρχονται από εστιατόρια ή τη βιομηχανία τροφίμων, το βάρος των οποίων πρέπει να είναι τουλάχιστον δύο φορές μεγαλύτερο από το βάρος της ποσότητας βουτύρου που ενσωματώνεται.
2. Το βούτυρο που αναφέρεται στο άρθρο 1 διατηρείται στην αρχική του συσκευασία μέχρι τη χρησιμοποίησή του για μετουσίωση σύμφωνα με την παράγραφο 1.
Συνοδεύεται από ανακεφαλαιωτικό κατάλογο των δεμάτων που επιτρέπει την αναγνώριση του βουτύρου.
Οι διατάξεις που απαιτούν τη χρησιμοποίηση μέσων μεταφοράς με ψυκτικές εγκαταστάσεις δεν εφαρμόζονται για τη μεταφορά του βουτύρου που αναφέρεται στο άρθρο 1.
Οι συσκευασίες που περιέχουν το βούτυρο που έχει αποσυρθεί από το απόθεμα αναγράφουν με χαρακτήρες ευδιάκριτους και ευανάγνωστους μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Mantequilla destinada a ser desnaturalizada - Reglamento (CEE) no 2409/86
- Smoer bestemt til denaturering - forordning (EOEF) nr. 2409/86
- Zu denaturierende Butter - Verordnung (EWG) Nr. 2409/86
- Βούτυρο προοριζόμενο για μετουσίωση - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86
- Butter for denaturing - Regulation (EEC) No 2409/86
- Beurre destine a etre denature - reglement (CEE) no 2409/86
- Burro destinato ad essere denaturato - regolamento (CEE) n. 2409/86
- Boter bestemd voor denaturering - Verordening (EEG) nr. 2409/86
- Manteiga destinada a ser desnaturada - Regulamento (CEE) n o 2409/86.
3. Το βούτυρο μετουσιώνεται σε εγκατάσταση εγκεκριμένη για το σκοπό αυτό από το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η εν λόγω εγκατάσταση.
Εγκρίνονται μόνον οι εγκαταστάσεις οι οποίες:
- διαθέτουν τεχνικές εγκαταστάσεις που εξασφαλίζουν το αδιάβροχο κατά τη διαδικασία μετουσίωσης και επιτρέπουν κατά τις εργασίες την εφαρμογή θερμικής επεξεργασίας διάρκειας 90 λεπτών σε 100 βαθμούς τουλάχιστον, εκ των οποίων τα 30 λεπτά σε 130 βαθμούς ή οιαδήποτε άλλη σχέση θερμοκρασίας/ χρόνου η οποία μπορεί να αποδώσει τουλάχιστον ισοδύναμα αποτελέσματα. Ωστόσο, η θερμική επεξεργασία μπορεί να πραγματοποιηθεί σε θερμοκρασία μειωμένη σε τουλάχιστον 100 βαθμούς για διάρκεια 60 λεπτών, στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β),
- αναλαμβάνουν την υποχρέωση να διαβιβάσουν στον οργανισμό ελέγχου το πρόγραμμα παρασκευής τους ανάλογα με τις λεπτομέρειες που καθορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.
4. Το κράτος μέλος στο έδαφος το οποίου έχει πραγματοποιηθεί η μετουσίωση εξασφαλίζει, ανάλογα με τις λεπτομέρειες που καθορίζει, τον επιτόπιο έλεγχο της χρησιμοποίησης του συνόλου του αγορασθέντος βουτύρου για τη μετουσίωση. Ο έλεγχος αυτός συμπληρώνεται με δειγματοληψία, συναρτήσει των παρασκευαζομένων ποσοτήτων, στο τέλος της διαδικασίας της λιπαρής φάσης. Ο έλεγχος αυτός πρέπει να επιβεβαιώνει ότι το τελικό προϊόν έχει χρώμα σκούρο καφετί και περιέχει τουλάχιστον 8 % ελεύθερα λιπαρά οξέα εκφρασμένα σε ελαϊκό οξύ.»
11. Στο άρθρο 19:
- στην παράγραφο 2, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία στ) και ζ):
«στ) ένδειξη ως προς το αν το βούτυρο πρέπει να μετουσιωθεί·
ζ) το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου γίνεται η μετουσίωση ή η μεταποίηση του βουτύρου σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε αρχικό μείγμα.»,
- στην παράγραφο 5, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«α) συνοδεύεται από τη γραπτή ανάληψη υποχρεώσεων που αναφέρεται στα άρθρα 4 και 5 ή στο άρθρο 15α παράγραφος 1.»,
- στο τέλος του δευτέρου εδαφίου της παραγράφου 5 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «και, κατά περίπτωση, βρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος».
12. Στο άρθρο 20 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, οι όροι «η μεταποίηση του βουτύρου σε συμπυκνωμένο βούτυρο» αντικαθίστανται από τους όρους: «η μετουσίωση ή η μεταποίηση του βουτύρου σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε αρχικό μείγμα».
13. Στο άρθρο 21:
- στο τέλος του πρώτου εδάφιου της παραγράφου 1 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «η οποία είναι δυνατό να διαφοροποιηθεί ανάλογα με το αν το βούτυρο πρέπει είτε να μεταποιηθεί σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε αρχικό μείγμα, είτε να μετουσιωθεί.»,
- στην παράγραφο 2:
- οι όροι «τη μεταποίηση του βουτύρου σε συμπυκνωμένο βούτυρο καθώς και, κατά περίπτωση, την προσθήκη του» αντικαθίστανται από τους όρους: «είτε η μεταποίηση είτε η μετατροπή του βουτύρου σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε αρχικό μείγμα, καθώς, κατά περίπτωση, η προσθήκη»,
- προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:
«Στην περίπτωση κατά την οποία το αγορασθέν βούτυρο πρέπει να μετουσιωθεί, η εγγύηση μεταποίησης προορίζεται για να εξασφαλίσει την εκτέλεση της πρωτογενούς απαιτήσεως που αφορά τη μετουσίωσή του μέχρι το στάδιο του τελικού προϊόντος σύμφωνα με το άρθρο 15α παράγραφος 4»,
- στην παράγραφο 3, οι όροι «της ελάχιστης τιμής» αντικαθίστανται από τους όρους «των ελάχιστων τιμών».
14. Στο άρθρο 22, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η προσφορά απορρίπτεται αν η προτεινόμενη τιμή είναι κατώτερη από την ελάχιστη τιμή που ισχύει για την ειδική δημοπρασία και αφορά είτε τη μέθοδο της μεταποίησης είτε τη μέθοδο της μετουσίωσης του βουτύρου, λαμβανομένης υπόψη της περιεκτικότητας του εν λόγω βουτύρου σε λιπαρές ουσίες.»
15. Στο άρθρο 26 παράγραφος 1:
- στο πρώτο εδάφιο, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«- υπόκεινται στην τήρηση είτε των τίτλων Ι, ΙΙ, ΙΙΙ, IV, καθώς και του άρθρου 21 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και παράγραφος 3, είτε του άρθρου 3, του άρθρου 15α και του άρθρου 21 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 3»,
- το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Η προθεσμία των 120 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 4 και η προθεσμία των 60 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 15α παράγραφος 1 υπολογίζεται από την ημέρα σύναψης της σύμβασης».
Άρθρο 2
Στο τμήμα ΙΙ του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76, το κείμενο του σημείου 38 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«38. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1986 σχετικά με την πώληση βουτύρου παρέμβασης που προορίζεται για ενσωμάτωση στις σύνθετες ζωοτροφές (38).
Κατά την αποστολή του βουτύρου σε φυσική κατάσταση που προορίζεται να μεταποιηθεί σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε αρχικό μείγμα:
- τετραγωνίδιο 104:
- Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada o en pre-mezcla e incorporada ulteriormente en los piensos compuestos para animales - Reglamento (CEE) no 2409/86
- Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer eller til en forblanding og senere iblanding i foderblandinger - forordning (EOEF) nr. 2409/86 - Zur Verarbeitung zu Butterfett oder zu einer Vormischung und zur spaeteren Beimengung in Mischfutter - Verordnung (EWG) Nr. 2409/86
- Που προορίζεται να μεταποιηθεί σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε αρχικό μείγμα και να ενσωματωθεί μετέπειτα στις σύνθετες ζωοτροφές - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86
- For processing into concentrated butter or into a premixture and later incorporation in compound feedingstuffs - Regulation (EEC) No 2409/86
- Destine a etre transforme en beurre concentre ou en premelange et incorpore ulterieurement dans les aliments composes pour animaux - reglement (CEE) no 2409/86
- Destinato ad essere trasformato in burro concentrato o in premiscela e successivamente incorporato in alimenti composti per animali - regolamento (CEE) n. 2409/86
- Bestemd om te worden verwerkt tot boterconcentraat of in een voormengsel en daarna te worden bijgemengd in mengvoeder - Verordening (EEG) nr. 2409/86
- Destinada a ser transformada em manteiga concentrada ou em pre-mistura e posteriormente incorporada em alimentos compostos para animais - Regulamento (CEE) n o 2409/86·
- τετραγωνίδιο 106:
ημερομηνία πριν από την οποία το συμπυκνωμένο βούτυρο ή το αρχικό μείγμα πρέπει να έχει ενσωματωθεί στις σύνθετες ζωοτροφές.
Κατά την αποστολή του βουτύρου μετά τη μεταποίηση σε συμπυκνωμένο βούτυρο ή σε αρχικό μείγμα, και στο οποίο έχουν, κατά περίπτωση, προστεθεί τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86:
- τετραγωνίδιο 104:
- Destinada a ser incorporada en piensos compuestos para animales - Regulamento (CEE) no 2409/86
- Bestemt til iblanding i foderblandinger - forordning (EOEF) nr. 2409/86
- Zur Beimengung in Mischfutter - Verordnung (EWG) Nr. 2409/86
- Προορίζεται για ενσωμάτωση στις σύνθετες ζωοτροφές - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86
- For incorporation in compound feedingstuffs - Regulation (EEC) No 2409/86
- Destine a etre incorpore dans des aliments composes pour animaux - reglement (CEE) no 2409/86
- Destinato ad essere incorporato negli alimenti composti per animali - regolamento (CEE) n. 2409/86
- Bestemd om te worden bijgemengd in mengvoeder - Verordening (EEG) nr. 2409/86
- Destinada a ser incorporada em alimentos composto para animais - Regulamento (CEE) n o 2409/86·
- τετραγωνίδιο 106:
ημερομηνία πριν από την οποία το συμπυκνωμένο βούτυρο ή το αρχικό μείγμα πρέπει να έχει ενσωματωθεί στις σύνθετες ζωοτροφές.
Κατά την αποστολή του συμπυκνωμένου βουτύρου ή του αρχικού μείγματος που έχει αποτελέσει αντικείμενο μείγματος με άλλες λιπαρές ουσίες:
- τετραγωνίδιο 104:
- Destinada a ser incorporada en piensos compuestos para animales - Reglamento (CEE) no 2409/86
- Bestemt til iblanding i foderblandinger - forordning (EOEF) nr. 2409/86
- Zur Beimengung in Mischfutter - Verordnung (EWG) Nr. 2409/86
- Προορίζεται για ενσωμάτωση στις σύνθετες ζωοτροφές - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86
- For incorporation in compound feedingstuffs - Regulation (EEC) No 2409/86
- Destine a etre incorpore dans des aliments composes pour animaux - reglement (CEE) no 2409/86
- Destinato ad essere incorporato negli alimenti composti per animali - regolamento (CEE) n. 2409/86
- Bestemd om te worden bijgemengd in mengvoeder - Verordening (EEG) nr. 2409/86
- Destinada a ser incorporada em alimentos compostos para animais - Regulamento (CEE) n o 2409/86·
- τετραγωνίδιο 106:
ημερομηνία πριν από την οποία το συμπυκνωμένο βούτυρο ή το αρχικό μείγμα πρέπει να έχει ενσωματωθεί στις σύνθετες ζωοτροφές · - τετραγωνίδιο 107:
αριθμός και ημερομηνία του δελτίου αναλύσεων για το μείγμα που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 104.
Το δελτίο αναλύσεων που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 107 επικυρώνεται από τις αρμόδιες αρχές και αναφέρεται στον αριθμό και στην ημερομηνία εγγραφής του εγγράφου Τ 5.
Κατά την αποστολή βουτύρου σε φυσική κατάσταση που προορίζεται για μετουσίωση:
- τετραγωνίδιο 104:
- Destinada a ser desnaturalizada - Reglamento (CEE) no 2409/86
- Bestemt til denaturering - forordning (EOEF) nr. 2409/86
- Zur Denaturierung - Verordnung (EWG) Nr. 2409/86
- Προορίζεται να μετουσιωθεί - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2409/86
- For denaturing - Regulation (EEC) No 2409/86
- Destine a etre denature - reglement (CEE) no 2409/86
- Destinato ad essere denaturato - regolamento (CEE) n. 2409/86
- Bestemd voor denaturering - Verordening (EEG) nr. 2409/86
- Destinada a ser desnaturada - Regulamento (CEE) n o 2409/86·
- τετραγωνίδιο 106:
ημερομηνία πριν από την οποία το βούτυρο πρέπει να έχει μετουσιωθεί.
(38) ΕΕ αριθ. L 208 της 31. 7. 1986, σ. 29.»
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Οκτωβρίου 1986.

Labels: 3
17
6