Document ID: 32007R0487

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 487/2007
2007 m. balandžio 30 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 29 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 2535/2001 (2) 3 straipsnio 2 dalį importo licencijos galioja tik jose nurodytam produkto kodui. Produktų importui pagal kvotas gali kilti sunkumų, jei taikant paskirstymo koeficientus sumažinami kiekvieno produkto kodo, kuriam pateiktos licencijų paraiškos, kiekiai. Kad būtų palengvinta prekyba ir optimaliau naudojamos importo kvotos, importo licencijas tikslinga taikyti ir kitiems produkto kodams, kuriems galioja tas pats kvotos numeris, jei tokiems kodams taikomas tokio pat dydžio importo muitas. Dėl šiuo metu galiojančių nuostatų 2007 m. sausio mėn. išduotų importo licencijų kiekiai gali būti neišnaudoti, todėl tikslinga nustatyti, kad naujosios nuostatos būtų taikomos atgaline data.
(2)
Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl prekybos žemės ūkio produktais (3), (toliau - Susitarimas su Šveicarija), patvirtintame Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB, Euratomas (4), numatyta leisti naudoti kvotas ir sumažinti muitus tam tikriems Šveicarijos kilmės pieno produktams. Susitarimo 3 priedo dėl sūriams taikomų nuolaidų 1 punkte numatyta nuo 2007 m. birželio 1 d., pasibaigus penkerių metų pereinamajam laikotarpiui, visiškai liberalizuoti dvišalę prekybą sūriais.
(3)
Susitarimo su Šveicarija tikslas - stiprinti šalių laisvosios prekybos santykius, laipsniškai šalinant šalių prekybai trukdančias kliūtis. Nuo 2007 m. birželio 1 d. dvišalei prekybai sūriais nebebus taikomos kvotos. Kadangi Bendrijos ir Šveicarijos prekybos sūriais mastai ir prekybinė vertė dideli, tikslinga smarkiai sumažinti Šveicarijos kilmės sūrio importo licencijų užstatą.
(4)
Priėmus 2005 m. spalio 27 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1719/2005, iš dalies keičiantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės prekių nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą (5), išbraukti KN kodai 0406 90 02-0406 90 06. Todėl Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 4 straipsnio 3 dalis nebereikalinga ir taip pat turėtų būti išbraukta.
(5)
Europos bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl papildomų prekybos lengvatų, taikomų kai kuriems žemės ūkio produktams pagal Europos ekonominės erdvės susitarimo 19 straipsnį (6), patvirtinto Tarybos sprendimu 2007/138/EB (7), II priede numatyta leisti naudoti tam tikrų pieno produktų metines tarifines kvotas. Todėl Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 2 antraštinės dalies I skyrius ir I priedas turėtų būti atitinkamai pritaikyti.
(6)
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
(7)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 iš dalies keičiamas taip:
1)
3 straipsnio 2 dalyje įterpiama tokia pastraipa:
„Tačiau kai licencijos išduodamos pagal 2 antraštinės dalies I skyriuje ir III skyriaus 2 skirsnyje nurodytas importo tarifines kvotas, jos taikomos visiems KN kodams, kuriems galioja tas pats kvotos numeris, jei tokiems kodams taikomas toks pat importo muitas.“
2)
4 straipsnio 3 dalis išbraukiama;
3)
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
f punktas pakeičiamas taip:
„f)
Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB, Euratomas (8) patvirtinto Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 2 priede numatyta kvota.
b)
pridedamas toks i punktas:
„i)
Tarybos sprendimu 2007/138/EB (9) patvirtinto Bendrijos ir Islandijos susitarimo dėl papildomų prekybos lengvatų, taikomų žemės ūkio produktams, II priede numatytos kvotos.
4)
13 straipsnio 2 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
„Tačiau licencijų paraiškose, susijusiose su 5 straipsnio c-f, h ir i punktuose nurodytomis kvotomis, nurodomas ne mažesnis negu 10 tonų ir ne didesnis negu kiekvienam laikotarpiui nustatomas kiekis.“;
5)
19 straipsnis papildomas h punktu:
„h)
Susitarimo su Islandija 3 protokolas.“;
6)
20 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1 dalies d punktas pakeičiamas taip:
„d)
Europos bendrijos ir Šveicarijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 2 ir 3 priedai.“;
b)
pridedama ši 3 dalis:
„3. Nukrypstant nuo 3 straipsnio 1 dalies Šveicarijos kilmės produktų, kurių KN kodas 0406, importui taikomas užstatas - 1 EUR už 100 kilogramų produkto grynojo svorio.“;
7)
I priedas iš dalies keičiamas taip:
a)
F dalis pakeičiama šio reglamento I priede pateikiamu tekstu;
b)
šio reglamento II priedo tekstas pridedamas kaip I dalis;
8)
II.D priedas keičiamas šio reglamento III priede pateiktu tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2007 m. birželio 1 d.
Tačiau 1 straipsnio 1 dalis išduotoms licencijoms taikoma nuo 2007 m. sausio 1 d., o 1 straipsnio 3 dalies b punktas, 4 bei 5 dalys ir 7 dalies b punktas taikomi nuo 2007 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 30 d.

Labels: 3
17
15