Document ID: 32004D0926

32004D0926
L 395/70
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 22 декември 2004 година
относно влизането в сила на части от достиженията на правото от Шенген за Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия
(2004/926/EО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Решение 2000/365/EО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да прилага някои от разпоредбите на достиженията на правото от Шенген (1), и по-специално в член 6 от него,
като има предвид, че:
(1)
Обединеното кралство изрази своето намерение да пристъпи към прилагането на следните части от достиженията на правото от Шенген: съдебно сътрудничество, сътрудничество в областта на наркотиците, член 26 и 27 от Шенгенската конвенция, както и в полицейското сътрудничество.
(2)
Обединеното кралство посочи, че има готовност да прилага всички разпоредби от достиженията на правото от Шенген, посочени в член 1 от Решение 2000/365/EО, с изключение на тези, които се отнасят до Шенгенската информационна система.
(3)
Обединеното кралство ще продължи своята подготовка за прилагането на съответните разпоредби от Шенгенската информационна система, както и за защитата на данни.
(4)
На Обединеното кралство бе изпратен въпросник, отговорите на който бяха записани, след което последва посещение за оценяване в Обединеното кралство, направено в съответствие с процедурите, приложими в областта на полицейското сътрудничество.
(5)
По отношение на прилагането на достиженията на правото от Шенген, които са свързани с горепосочените области, както въпросникът, така и посещението ясно показаха, че са изпълнени изискванията, свързани със законодателството, нивата на работна сила, обучението, инфраструктурата и материалните ресурси.
(6)
Предпоставките за прилагането на разпоредбите от достиженията на правото от Шенген, изброени в член 1, буква а), i), буква б), буква в), i) и буква г), i) от Решение 2000/365/EО са изпълнени от страна на Обединеното кралство, което позволява тези разпоредби и последващото им развитие да влязат в сила за Обединеното кралство.
(7)
В Решение 2000/365/EО, член 5, параграф 2, е определено кои разпоредби от достиженията на правото от Шенген са приложими по отношение на Гибралтар.
(8)
Между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия беше сключено Споразумение за установяване на правата и задълженията между Ирландия и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга, в областите на достиженията на правото от Шенген, които се прилагат в тези държави (2). На основание член 2 от посоченото споразумение смесеният комитет, създаден съгласно член 3 от Споразумението, сключено между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно присъединяването на последните към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (3), бяха проведени консултации в съответствие с член 4 от посоченото споразумение, относно изготвянето на настоящото решение,
РЕШИ:
Член 1
Разпоредбите, посочени в член 1, буква а), i), буква б), буква в), i) и буква г), i) от Решение 2000/365/EО влизат в сила за Обединеното кралство от 1 януари 2005 г.
Разпоредбите, посочени в член 5, параграф 2 от Решение 2000/365/EО влизат в сила за Гибралтар от 1 януари 2005 г.
Разпоредбите на актовете, които представляват развития на достиженията на правото от Шенген, приети след Решение 2000/365/EО и изброени в приложение I към настоящото решение, влизат в сила за Обединеното кралство и за Гибралтар от 1 януари 2005 г.
Разпоредбите на актовете, които представляват развития на достиженията на правото от Шенген, приети след Решение 2000/365/EО и изброени в приложение II към настоящото решение, влизат в сила за Обединеното кралство от 1 януари 2005 г.
Член 2
Официалните съобщения и предаването на решенията между органите на Гибралтар, включително съдебните органи, и тези на държавите-членки на Европейския съюз (с изключение на Обединеното кралство) за целите на настоящото решение се извършват в съответствие с процедурата, предвидена в мерките относно органите на Гибралтар, в контекста на инструментите на ЕС и ЕО и свързаните с тях договори (виж приложение III към настоящото решение), сключени между Испания и Обединеното кралство на 19 април 2000 г. и съобщени на държавите-членки и на институциите на Европейския съюз.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 22 декември 2004 година.

Labels: 10
18
15
11