Document ID: 32011D0018

32011D0018
L 011/36
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
14.01.2011.
ODLUKA VIJEĆA 2011/18/ZVSP
od 14. siječnja 2011.
o izmjeni Odluka Vijeća 2010/656/ZVSP o produljenju važenja mjera ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,
budući da:
(1)
Vijeće je 29. listopada 2010. donijelo Odluku 2010/656/ZVSP o produljenju važenja mjera ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea (1).
(2)
Vijeće je 13. prosinca 2010. istaknulo važnost predsjedničkih izbora koji su održani 31. listopada i 28. studenoga 2010. za povratak mira i stabilnosti u Côte d’Ivoire te ustvrdilo da je nužno da se poštuje suverena volja naroda Côte d’Ivoirea.
(3)
Europsko je vijeće 17. prosinca 2010. pozvalo vođe Côte d’Ivoirea, civilne i vojne koji to još nisu učinili, da prihvate vlast demokratski izabranog predsjednika g. Alassana Ouattare.
(4)
Vijeće je 22. prosinca 2010. donijelo Odluku 2010/801/ZVSP (2) o izmjeni Odluke 2010/656/ZVSP kako bi se uvela ograničenja putovanja za one koji koče mirovni proces i postizanje nacionalne pomirbe, a posebno onih koji ugrožavaju pravilan ishod izbornog procesa.
(5)
Vijeće je 11. siječnja 2011. donijelo Odluku 2011/17/ZVSP (3) o izmjeni Odluke 2010/656/ZVSP kako bi uključilo dodatne osobe na popis osoba na koje se odnose ograničenja putovanja.
(6)
S obzirom na ozbiljnost prilika u Côte d’Ivoireu, protiv tih osoba potrebno je uvesti dodatne mjere ograničavanja.
(7)
Osim toga, popis osoba na koje se odnose mjere ograničavanja iz Priloga II. Odluci 2010/656/ZVSP potrebno je izmijeniti te ažurirati podatke koje se odnose na određene osobe na popisu,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2010/656/ZVSP mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 5. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 5.
1. Sva financijska sredstva i gospodarski izvori koja su u vlasništvu ili koja posredno ili neposredno nadziru:
(a)
osobe iz Priloga I. koje je odredio Odbor za sankcije na temelju članka 4. stavka 1. točke (a) ili ih posjeduju subjekti koji su u vlasništvu ili ih posredno ili neposredno nadziru ti subjekti ili osobe ili bilo koje osobe koje djeluju u njihovo ime ili prema njihovim uputama kako je to odredio Odbor za sankcije;
(b)
osobe ili subjekti iz Priloga II. koji nisu uneseni na popis u Prilogu I. i koje koče mirovni proces i postizanje nacionalne pomirbe, a ponajprije osobe koje ugrožavaju pravilan ishod izbornog procesa, ili ih posjeduju subjekti koji su u vlasništvu ili ih posredno ili neposredno nadziru ti subjekti ili osobe ili bilo koje osobe koje djeluju u njihovo ime ili prema njihovim uputama;
zamrzavaju se.
2. Osobama ili subjektima iz stavka 1. ne smiju se neposredno ili posredno dati na raspolaganje financijska sredstva, financijska imovina ili gospodarski izvori niti od njih smiju imati koristi.
3. Države članice smiju dopustiti izuzeća od mjera iz stavaka 1. i 2. u vezi s financijskim sredstvima i gospodarskim izvorima koji su:
(a)
potrebni za osnovne izdatke, uključujući plaćanja za prehrambene proizvode, stanarinu ili hipoteku, lijekove i zdravstvenu skrb, poreze, premije osiguranja i komunalne naknade;
(b)
namijenjeni isključivo plaćanju opravdanih honorara i povrata za izdatke povezane s pružanjem pravnih usluga;
(c)
namijenjeni isključivo za plaćanje naknada ili usluga za redovito čuvanje ili održavanje zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, u skladu s nacionalnim pravom; ili
(d)
potrebni za izvanredne izdatke;
(e)
predmet sudskog, upravnog ili arbitražnog založnog prava ili presude u kojem se slučaju financijska sredstva i gospodarski izvori mogu upotrijebiti za izvršenje tog založnog prava ili presude, pod uvjetom da je založno pravo nastalo ili presuda bila donesena prije nego što je Odbor za sankcije ili Vijeće predmetnu osobu ili subjekt stavio na popis i pod uvjetom da nije u korist osobe ili subjekta iz ovog članka.
Što se tiče osoba i subjekata iz Priloga I.:
-
predmetne države članice mogu predvidjeti izuzeća iz ovog stavka podstavka 1. točaka (a), (b) i (c) nakon što službeno obavijeste Odbor za sankcije o svojoj namjeri da, kad je to potrebno, i ako Odbor za sankcije u roku dva radna dana nakon takve službene obavijesti ne primi negativnu odluku, odobre pristup takvim sredstvima i gospodarskim izvorima;
-
predmetna država članica može predvidjeti izuzeće iz ovog stavka podstavka 1. točke (d) nakon što službeno obavijesti Odbor za sankcije i dobije njegovo odobrenje;
-
predmetna država članica može predvidjeti izuzeće iz ovog stavka podstavka 1. točke (e) nakon što službeno obavijesti Odbor za sankcije.
4. Stavak 2. ne primjenjuje se na priljeve na zamrznute račune temeljem:
(a)
kamata ili drugih dohodaka na te račune; ili
(b)
plaćanja dospjelih prema ugovorima ili sporazumima koji su sklopljeni ili obvezama koje su nastale prije datuma kad su ti računi postali predmetom mjera ograničavanja na temelju Zajedničkog stajališta 2004/852/ZVSP ili ove Odluke,
pod uvjetom da se za sve takve kamate, drugi dohoci i plaćanja i nadalje primjenjuje stavak 1.”
2.
Članak 10. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 10.
1. Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
2. Prema potrebi se preispituje, mijenja odnosno stavlja izvan snage u skladu s odgovarajućim odlukama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda.
3. Mjere iz članka 4. stavka 1. točke (b) i članka 5. stavka 1. točke (b) redovito se preispituju, a najmanje svakih 12 mjeseci. Prestaju se primjenjivati za predmetne osobe i subjekte ako Vijeće utvrdi u skladu s postupkom iz članka 6. stavka 2. da uvjeti za njihovu primjenu više nisu ispunjeni.”
Članak 2.
Prilog II. Odluci 2010/656/ZVSP zamjenjuje se Prilogom ovoj Odluci.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. siječnja 2011.

Labels: 3
18
14
5