Document ID: 32012L0037

DYREKTYWA WYKONAWCZA KOMISJI 2012/37/UE
z dnia 22 listopada 2012 r.
zmieniająca niektóre załączniki do dyrektyw Rady 66/401/EWG i 66/402/EWG w odniesieniu do warunków, jakie muszą być spełnione przez materiał siewny Galega orientalis Lam., maksymalnej wagi partii materiału siewnego niektórych gatunków roślin pastewnych i wielkości próbki Sorghum spp.
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych (1), w szczególności jej art. 21a,
uwzględniając dyrektywę Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych (2), w szczególności jej art. 21a,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Charakterystyczną cechą Galega orientalis Lam. jest twardość nasion. Dlatego też wymagania jakościowe dla tego gatunku w odniesieniu do minimalnej zdolności kiełkowania powinny zostać uzupełnione o pewne informacje dotyczące wyżej wspomnianej cechy.
(2)
Aby uniknąć niejednorodności w badanych partiach materiału siewnego, w dyrektywie 66/401/EWG przewidziano maksymalną wagę partii materiału siewnego.
(3)
Ponieważ zmiany praktyk produkcji materiału siewnego i obrotu nim, w szczególności zwiększenie produkcji upraw nasiennych, i ewolucja metod transportu materiału siewnego wskazywały na to, że pożądane może być zwiększenie maksymalnej przewidzianej wagi partii materiału siewnego traw, zgodnie z decyzją Komisji 2007/66/WE (3) zorganizowano tymczasowe doświadczenie.
(4)
Doświadczenie to wykazało, że w nowych warunkach przedsiębiorstwa nasienne mogą produkować wystarczająco jednorodne większe partie materiału. Dlatego też państwa członkowskie powinny mieć możliwość zezwalania na zwiększenie maksymalnej wagi partii materiału siewnego gatunków traw.
(5)
Warunki produkcji materiału siewnego, inspekcji polowej, pobierania i badania próbek określone w dyrektywie 66/402/EWG opierają się na uznanych na świecie metodach i normach, takich jak te ustanowione przez Międzynarodowy Związek Oceny Nasion (ISTA).
(6)
Wymagania jakościowe ustanowione dla gatunku Sorghum spp. są oparte głównie na gatunku Sorghum bicolor (L.) Moench. Niedawny rozwój rynków produkcji zielonek i biomasy spowodował wzrost popytu na inne podgatunki oraz hybrydy Sorghum spp. o mniejszych ziarnach i cieńszym, bardziej płaskim kształcie. W związku z tym należy doprecyzować wymagania dotyczące poszczególnych podgatunków, aby uwzględnić odnoszące się do nich cechy materiału siewnego.
(7)
W ramach gatunku Sorghum spp. należy wyodrębnić podgatunki Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf i ich hybrydy, a wielkości próbek należy dostosować do norm ustanowionych przez ISTA.
(8)
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywy 66/401/EWG i 66/402/EWG.
(9)
Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Zmiany w dyrektywie 66/401/EWG
W dyrektywie 66/401/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
w załączniku II sekcja I pkt 2 tabela A w odniesieniu do pozycji dotyczącej Galega orientalis Lam., w kolumnie 2 liczba „60” otrzymuje brzmienie:
„60 a) b)”;
2)
w załączniku III kolumna 1 pozycja dotycząca Poaceae (Gramineae) otrzymuje brzmienie:
„ Poaceae (Gramineae)
(4)
Artykuł 2
Zmiany w dyrektywie 66/402/EWG
W załączniku III do dyrektywy 66/402/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1)
pozycje dotyczące Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense i Sorghum sudanense otrzymują brzmienie:
1
2
3
4
„Sorghum bicolor (L.) Moench
30
900
900
Sorghum sudanense (Piper) Stapf
10
250
250”
2)
po pozycji dotyczącej Sorghum sudanense (Piper) Staff dodaje się pozycję w brzmieniu:
1
2
3
4
„Hybrydy Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf
30
300
300”
Artykuł 3
Transpozycja
1. Państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 31 grudnia 2013 r. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
2. Państwa członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł 4
Wejście w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie siódmego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 5
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 listopada 2012 r.

Labels: 3
17
6