Document ID: 32012D0279

32012D0279
L 137/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 14. svibnja 2012.
o potpisivanju, u ime Unije, Okvirnog sporazuma o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Socijalističke Republike Vijetnama, s druge strane
(2012/279/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 79. stavak 3., članke 91., 100., 207. i 209., u vezi člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
1.
Vijeće je 14. svibnja 2007. ovlastilo Komisiju da pregovara o Okvirnom sporazumu sa Socijalističkom Republikom Vijetnam o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji („Sporazum”).
2.
Odredbe Sporazuma iz područja primjene dijela trećeg, glave V. Ugovora o funkcioniranju Europske unije obvezuju Ujedinjenu Kraljevinu i Irsku kao zasebne ugovorne stranke, a ne kao dio Europske unije, osim ako Europska unija zajedno s UK-om i/ili Irskom ne obavijesti Socijalističku Republiku Vijetnam da se Ujedinjena Kraljevina ili Irska obvezuju kao dio Europske unije sukladno Protokolu br. 21. na stajalište Ujedinjene Kraljevine ili Irske u pogledu područja slobode, sugurnosti i pravde, u prilogu Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije. Ako se Ujedinjenu Kraljevinu i/ili Irsku više ne obvezuje kao dio Europske unije u skladu s člankom 4. (a) Protokola br. 21, Europska unija zajedno s UK-om i/ili Irskom odmah izvještava Socijalističku Republiku Vijetnam o svakoj promjeni njihova položaja, u kojem ih se slučaju obvezuje na temelju odredaba Sporazuma prema njihovom vlastitom pravu. Isto se odnosi na Dansku, sukladno Protokolu br. 22 o položaju Danske, u prilogu tim ugovorima.
3.
U slučaju da Ujedinjena Kraljevina i/ili Irska nisu osigurale potrebnu obavijest prema članku 3. Protokola br. 21 o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske u odnosu na područje slobode, sigurnosti i pravde, one ne sudjeluju u donošenju ove Odluke Vijeća, u mjeri u kojoj ona obuhvaća odredbe sukladno dijelu trećem, glavi V. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. Isto se odnosi na Dansku, sukladno Protokolu br. 22 o stavu Danske, što je priloženo Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije.
4.
Sporazum je potrebno potpisati podložno njegovom kasnijem sklapanju,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Potpisivanje Okvirnog sporazuma o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Socijalističke Republike Vijetnama, s druge strane, ovim se odobrava u ime Unije, podložno sklapanju navedenog Sporazuma (1).
Članak 2.
Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu(-e) ovlaštenu za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan njezinog donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. svibnja 2012.

Labels: 18
15
5