Document ID: 32000R0930

32000R0930
L 108/3
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 930/2000 НА КОМИСИЯТА
от 4 май 2000 година
за установяване на подробни правила за допустимостта на наименованията на сортовете земеделски растителни видове и зеленчукови видове
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 70/457/ЕИО на Съвета от 29 септември 1970 г. относно общия каталог на сортовете на земеделските растителни видове (1), последно изменена с Директива 98/96/ЕО (2), и по-специално член 9, параграф 6 от нея,
като взе предвид Директива 70/458/ЕИО на Съвета от 29 септември 1970 г. относно търговията със семена от зеленчуци (3), последно изменена с Директива 98/96/ЕО, и по-специално член 10, параграф 6 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Директиви 70/457/ЕИО и 70/458/ЕИО са определили общите правила, свързани с подходящите наименования на сортовете, посредством позоваване на член 63 от Регламент (ЕО) № 2100/94 на Съвета от 27 юли 1994 г. относно правната закрила на Общността на сортовете растения (4), изменен с Регламент (ЕО) № 2506/95 (5).
(2)
За целите на прилагането на Директиви 70/457/ЕИО и 70/458/ЕИО е необходимо да се установят подробни правила за прилагането на критериите, предвидени в член 63 от Регламент (ЕО) № 2100/94, и по-специално що се отнася до препятствията за определянето на наименование на даден сорт, както е уточнено в параграфи 3 и 4 от него. При първата фаза такива подробни правила следва да са ограничени до следните препятствия:
-
употреба, осуетена от предварителното право на трета страна,
-
трудности по отношение на признаване или репродукция,
-
наименования, които са идентични или могат да бъдат объркани със сортовото наименование на друг сорт,
-
наименования, които са идентични или могат да бъдат объркани с други определения,
-
подвеждане или причиняване на объркване по отношение характеристиките на сорта или други свойства.
(3)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Настоящият регламент установява, за целите на прилагането на член 9, параграф 6, първа алинея от Директива 70/457/ЕИО и член 10, параграф 6, първа алинея от Директива 70/458/ЕИО, подробни правила за прилагането на някои критерии, определени в член 63 от Регламент (ЕО) № 2100/94 за допустимостта на сортовите наименования.
Член 2
1. В случай на търговска марка като по-ранно право на трето лице употребата на сортово наименование на територията на Общността се счита за възпрепятствана от нотификацията до компетентните органи, с цел одобрение на сортовото наименование, на дадена търговска марка, която е била регистрирана в една или няколко държави-членки или на общностно равнище преди одобрението на сортовото наименование, която е идентична или сходна със сортовото наименование и е регистрирана по отношение на стоки, които са идентични или сходни със съответния растителен сорт.
2. В случай на по-ранно право на заявителя по отношение на цялото или на част от предложеното наименование член 18, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2100/94 се прилага mutatis mutandis.
Член 3
1. Сортово наименование се счита, че е трудно за разпознаване или за възпроизвеждане от потребителите в следните случаи:
а)
когато е под формата на „въображаемо наименование“, което:
i)
се състои от една буква;
ii)
съдържа или се състои от поредица от букви, които не образуват произносима дума, освен когато тази поредица е абревиатура;
iii)
съдържа число, освен когато то е неразделна част от наименованието или указва, че сортът е част от поредица номерирани биологически свързани сортове;
iv)
се състои от повече от три отделни съставни части; въпреки това в случая на член 63, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2100/94 повече от три отделни съставни части не се считат за препятствие;
v)
се състои от или съдържа изключително дълга дума;
vi)
съдържа тире, допълнителен интервал, различен от този между отделните думи, от които се състои, друг знак, смесване на главни и малки букви между отделните думи, специфичен знак, особен шрифт, символ или чертеж;
б)
когато е под формата на „код“, който:
i)
се състои само от число или числа, освен когато се отнася за самоопрашени линии или такива от сходни сортове;
ii)
се състои от една буква;
iii)
съдържа повече от 10 букви или букви и цифри;
iv)
съдържа повече от 4 различни групи от една буква или букви и от една цифра или цифри;
v)
съдържа тире, допълнителен интервал, различен от този за отделяне на произносимо наименование, друг знак, специфичен знак, особен шрифт, символ или чертеж;
2. При подаването на предложение за сортово наименование заявителят трябва да декларира дали предложеното наименование е предназначено да бъде под формата на „въображаемо наименование“ или на „код“.
3. Ако заявителят не декларира формата на предложеното наименование, наименованието се счита за „въображаемо наименование“.
Член 4
При оценяването на идентичността на - или объркването със - сортовото наименование на друг сорт, се прилага следното:
а)
„може да се обърка със“ се смята, че обхваща inter alia сортово наименование, което съдържа разлика от една буква или номер, или ударение върху буквите, по отношение на сортовото наименование на сорт от тясно свързани видове, който е бил официално приет за търговия в Общността, в Европейското икономическо пространство или в договаряща се страна по Международния съюз за закрила на новите сортове растения (UPOV), или е предмет на право на сортово наименование в такива територии; въпреки това разлика от една буква в установена абревиатура като отделна дума на сортово наименование не е обхваната. Без да се засяга член 6, настоящата разпоредба не се прилага за сортово наименование, което е под формата на код, ако съответното сортово наименование е също така под формата на код;
б)
„тясно свързани видове“ означава видове, принадлежащи към един и същи клас, като изброените в приложението или - когато не е приложимо - към същия ботанически род;
в)
„несъществуващ сорт“ означава сорт, който не съществува за търговски цели;
г)
„официален регистър на растителните сортове“ се счита за позоваване на общия каталог на сортовете на земеделските растителни видове или зеленчукови видове, или на всеки регистър, съгласуван и поддържан от Службата на Общността по растително разнообразие, или на официален органи на държавите-членки на Общността или Европейското икономическо пространство, или на договаряща се страна на UPOV;
д)
„сорт, чието наименование не е придобило специална значимост“: наименование на сорт, което някога е било вписано в официалния регистър на растителните сортове и съответно е придобило специална значимост, се счита за изгубило тази специална значимост след изтичането на 10-годишен период след заличаването му от този регистър.
Член 5
Наименования, които са често употребявани за търговията със стоки или които трябва да бъдат запазени по силата на друго законодателство, се счита, че означават по-специално:
а)
наименования на валутите или термини, свързани с теглото и мерките;
б)
термини, които са станали част от ежедневния език в цялата или в част от Общността, и чието одобрение като сортово наименование би препятствало употребата му от други при търговията с посевен и посадъчен материал от други сортове;
в)
изрази, които по силата на законодателството не се използват за цели, различни от тези, предвидени в това законодателство.
Член 6
Сортово наименование се смята за заблуждаващо или за причиняващо объркване, ако:
а)
дава грешно впечатление, че сортът притежава особени характеристики или стойност;
б)
дава грешно впечатление, че сортът е свързан със или произхожда от друг специфичен сорт;
в)
отнася се до специфична характеристика или стойност по начин, който дава грешно впечатление, че само този сорт я притежава, докато в действителност други сортове от същите видове могат да притежават същата характеристика или стойност;
г)
по силата на своето сходство с добре известно търговско име, различно от регистрирана търговска марка или сортово наименование, подвежда, че сортът е друг сорт, или дава грешно впечатление относно идентичността на заявителя, отговорното лице за поддържането на сорта или селекционера;
д)
се състои от или съдържа:
i)
сравнителни или превъзходни степени;
ii)
ботаническото име - или част от него - на род или вид от растителното царство;
iii)
общото име на даден род или вид от растителното царство в рамките на групата или на земеделските растителни видове, или на зеленчуковите растителни видове, към които сортът принадлежи;
iv)
името на физическото или юридическото лице, или позоваване на тях, така че да се даде погрешно впечатление относно идентичността на заявителя, лицето, отговорно за поддържането на сорта или селекционера.
Член 7
Сортовите наименования, които са били приети под формата на код, са ясно определени като такива в съответния официален каталог или каталози на държавите-членки за официално признатите растителни сортове, или в съответния общ каталог, чрез бележка под линия със следното обяснение: „сортово наименование, одобрено под формата на код“.
Член 8
1. Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден от публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
2. Той не се прилага за сортови наименования, които са били предложени от заявителя до компетентните органи за одобрение от тях преди деня, в който настоящият регламент влиза в сила.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 4 май 2000 година.

Labels: 10
7
3
6