Document ID: 32008R1190

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1190/2008
2008 m. lapkričio 28 d.
101-ąjį kartą iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Quaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001, uždraudžiantį tam tikrų prekių ir paslaugų eksportą į Afganistaną, sustiprinantį skrydžių uždraudimą ir pratęsiantį Afganistano Talibano lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymą (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką,
kadangi:
(1)
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kuriems taikomas tame reglamente numatytas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas.
(2)
2008 m. rugsėjo 3 d. Teisingumo Teismas nusprendė Reglamentą (EB) Nr. 881/2002 (2) pripažinti negaliojančiu, kiek tai susiję su Yassin Abdullah Kadi ir Al Barakaat International Foundation. Vis dėlto Teisingumo Teismas nurodė, kad Reglamentas (EB) Nr. 881/2002 turi būti toliau taikomas Y. A. Kadi ir Al Barakaat International Foundation ne ilgiau kaip tris mėnesius nuo sprendimo paskelbimo dienos. Šis laikotarpis nustatytas, siekiant suteikti galimybę ištaisyti nustatytus pažeidimus.
(3)
Vykdydama Teisingumo Teismo sprendimą, Komisija Y. A. Kadi bei Al Barakaat International Foundation pateikė glaustą priežasčių, kurias pateikė Jungtinių Tautų prieš Al-Qaidą ir Talibaną nukreiptų sankcijų komitetas, santrauką ir suteikė jiems galimybę pateikti pastabas dėl šių motyvų ir taip pareikšti savo nuomonę.
(4)
Komisija gavo Y. A. Kadi ir Al Barakaat International Foundation pastabas ir jas išnagrinėjo.
(5)
Į Jungtinių Tautų prieš Al-Qaida ir Talibaną nukreiptų sankcijų komiteto sudarytą asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems turėtų būti taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, sąrašą įtraukti Y. A. Kadi ir Al Barakaat International Foundation.
(6)
Atidžiai išnagrinėjusi 2008 m. lapkričio 10 d. rašte pateiktas Y. A. Kadi pastabas, taip pat atsižvelgusi į lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymo prevencinį pobūdį, Komisija mano, kad Y. A. Kadi įtraukimas į sąrašą yra pagrįstas dėl jo sąsajų su Al-Qaida tinklu.
(7)
Atidžiai išnagrinėjusi 2008 m. lapkričio 9 d. rašte pateiktas Al Barakaat International Foundation pastabas, taip pat atsižvelgusi į lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymo prevencinį pobūdį, Komisija mano, kad Al Barakaat International Foundation į sąrašą įtrauktas pagrįstai dėl jo sąsajų su Al-Qaida tinklu.
(8)
Dėl to Y. A. Kadi ir Al Barakaat International Foundation turėtų būti įtraukti į I priedą.
(9)
Šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2002 m. gegužės 30 d., atsižvelgiant į Reglamentu (EB) Nr. 881/2002 nustatyto lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymo prevencinį pobūdį bei tikslus ir į tai, kad reikia ginti teisėtus ekonominių operacijų vykdytojų, kurie kliovėsi negaliojančiu pripažinto reglamento teisėtumu, interesus,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. gruodžio 3 d. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2002 m. gegužės 30 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 28 d.

Labels: 3
17
18