Document ID: 32011L0072

ДИРЕКТИВА 2011/72/ЕС НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 14 септември 2011 година
за изменение на Директива 2000/25/ЕО по отношение на разпоредбите за тракторите, пуснати на пазара по силата на механизма на гъвкавост
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взеха предвид становището Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),
като имат предвид, че:
(1)
С Директива 2000/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2000 г. относно мерките, които следва да бъдат предприети срещу емисиите от газообразни и прахообразни замърсяващи околната среда вещества от двигателите, предназначени за задвижване на селскостопански и горски трактори (3) се регулират емисиите в отработилите газове от двигатели, монтирани в селскостопански и горски трактори, с цел допълнително опазване на човешкото здраве и закрила на околната среда. Директива 2000/25/ЕС предвижда, че пределните стойности на емисиите, приложими през 2010 г. по отношение на одобрението на типа на повечето двигатели със запалване чрез сгъстяване, познати като пределни стойности на фаза III A, трябва да бъдат заменени от по-строгите пределни стойности на фаза III Б, които постепенно да влязат в сила от 1 януари 2011 г. по отношение на пускането на пазара и от 1 януари 2010 г. по отношение на одобрението на типа на посочените двигатели. Фаза IV, в която са предвидени по-строги, отколкото във фаза III Б пределни стойности на емисиите, ще влезе в сила постепенно от 1 януари 2013 г. нататък по отношение на одобрението на типа на посочените двигатели и от 1 януари 2014 г. по отношение на пускането на пазара.
(2)
Преходът към фаза III Б включва качествено изменение на технологията, за осъществяването на което са необходими значителни разходи за промяна на дизайна на двигателите и за разработване на високотехнологични решения. При все това настоящата световна финансова и икономическа криза или който и да било икономически спад не следва да води до отслабване на нормите в областта на защитата на околната среда. Поради тази причина настоящото преразглеждане на Директива 2000/25/ЕО следва да се разглежда като изключение. В допълнение към това, инвестициите в технологии, щадящи околната среда, са важни за насърчаването на бъдещия растеж, създаването на работни места и здравната сигурност.
(3)
В Директива 2000/25/ЕО е предвиден механизъм на гъвкавост за даване на възможност на производителите на трактори, на определен етап, да купят ограничено количество двигатели, които не отговарят на приложимите за този етап пределни стойности на емисиите, но са одобрени в съответствие с изискванията на етапа, предшестващ непосредствено приложимия етап.
(4)
От 2005 г. Директива 2000/25/ЕО предвижда възможност за оценка на необходимостта от допълнителна гъвкавост във връзка с пределните стойности на емисиите на фази III Б и IV. За да бъде осигурено временно облекчение на промишлеността при преминаването към следващата фаза, е необходимо условията на прехода да бъдат адаптирани чрез прилагането на механизма на гъвкавост.
(5)
По време на фаза III Б във всяка категория двигатели, броят на тракторите, които са пуснати на пазара и се въвеждат в експлоатация, не следва да надвишава 40% от броя на тракторите, пуснати на пазара от производителя на трактори във въпросната категория двигатели. Алтернативният вариант, при който определен брой трактори могат да бъдат пуснати на пазара и да влязат в експлоатация по силата на механизма на гъвкавост, следва да бъде съответно адаптиран.
(6)
Производители на трактори, които попадат в приложното поле на настоящата директива, следва да се възползват от европейски програми за финансова подкрепа или съответни програми за подкрепа, осигурени от държавите-членки. Тези програми могат да отдават предпочитание на проекти, използващи най-добрите налични технологии в съчетание с най-високите стандарти в областта на емисиите.
(7)
Поради това Директива 2000/25/ЕО следва да бъде съответно изменена.
(8)
Предвидените в настоящата директива мерки отразяват временно изпитвани от промишлеността трудности. Поради това прилагането на тези мерки следва да бъде ограничено до продължителността на фаза III Б.
(9)
Настоящите пределни стойности на емисиите следва да бъдат направени по-стриктни по отношение на свръхфините саждени частици по-конкретно чрез въвеждане на пределни стойности за броя на частиците в бъдещото законодателство, ако съответната оценка на въздействието оправдава това,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Изменения на Директива 2000/25/ЕС
Директива 2000/25/ЕО се изменя, както следва:
1)
В член 1 се добавят следните тирета:
„-
„механизъм на гъвкавост“ означава процедурата по освобождаване от задължение, посредством която дадена държава-членка разрешава пускането на пазара и въвеждането в експлоатация на ограничено количество трактори в съответствие с изискванията, установени в член 3а,
-
„категория двигатели“ означава класификацията на двигателите, която комбинира диапазона на мощност с етапа на ограниченията на емисиите на отработили газове,
-
„предоставяне на пазара“ означава всяка доставка на трактор или двигател за дистрибуция или използване на пазара на Съюза в процеса на търговска дейност срещу заплащане или безплатно,
-
„пускане на пазара“ означава първото предоставяне на пазара на трактор или двигател,
-
„въвеждане в експлоатация“ означава първата употреба в рамките на Съюза и в съответствие с неговото предназначение на трактор или двигател. Датата, на която е регистрирано, ако е приложимо, или пуснато на пазара, се счита за датата, на която е въведено в експлоатация.“
2)
Член 3а се заменя със следния текст:
„Член 3а
Механизъм за гъвкавост
Чрез дерогация от член 3, параграфи 1 и 2 държавите-членки предвиждат, че по искане на производителя на трактори и при условие че одобряващият орган е предоставил съответното разрешение за пускане на пазара в съответствие с процедурите, установени в приложение IV, ограничен брой трактори, оборудвани с двигатели в съответствие с изискванията на етапа на пределните стойности на емисиите, предшестващ непосредствено приложимия етап, може да бъде въведен в експлоатация.
Механизмът на гъвкавост започва, когато определен етап стане приложим, и има същата продължителност като самият етап. Механизмът на гъвкавост, установен в точка 1.2 от приложение IV, обаче е ограничен до продължителността на фаза III Б или до три години при отсъствие на последваща фаза.“
3)
Приложение IV се заменя с текста на приложението към настоящата директива.
Член 2
Транспониране
1. Държавите-членки приемат и публикуват най-късно до 24 септември 2011 г. необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваването се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Влизане в сила
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Страсбург на 14 септември 2011 година.

Labels: 7
1
6
20