Document ID: 32014R0802

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 802/2014
2014 m. liepos 24 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 514/2014, kuriuo nustatomos Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir policijos bendradarbiavimo, nusikalstamumo prevencijos, kovos su juo ir krizių valdymo finansinės paramos priemonės bendrosios nuostatos, nustatomi nacionalinių programų pavyzdžiai ir Komisijos ir valstybių narių elektroninio keitimosi duomenimis sistemos nuostatos bei sąlygos
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 514/2014, kuriuo nustatomos Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir policijos bendradarbiavimo, nusikalstamumo prevencijos, kovos su juo ir krizių valdymo finansinės paramos priemonės bendrosios nuostatos (1), ypač į jo 14 straipsnio 4 dalį ir 24 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1)
Reglamentas (ES) Nr. 514/2014 ir jo 2 straipsnio a punkte nurodyti specialieji reglamentai sudaro Sąjungos teikiamo finansavimo laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės plėtotei sistemą;
(2)
pagal Reglamentą (ES) Nr. 514/2014 kiekviena valstybė narė privalo pateikti daugiametės nacionalinės programos pasiūlymą. Kad būtų užtikrintas Komisijai teikiamos informacijos nuoseklumas ir palyginamumas, būtina nustatyti pavyzdį, kurį nacionalinė programa turėtų atitikti;
(3)
pagal Reglamento (ES) Nr. 514/2014 24 straipsnio 5 dalį visa oficialia informacija valstybės narės ir Komisija turi keistis naudodamosi elektroninio keitimosi duomenimis sistema. Todėl reikia nustatyti nuostatas bei sąlygas, kurias ta elektroninio keitimosi duomenimis sistema turėtų atitikti. Kad sistema būtų ekonomiškai efektyvi ir būtų užtikrintas bendras suderinamumas su visais Sąjungos pasidalijamojo valdymo fondais, elektroninio keitimosi duomenimis sistemos nuostatos bei sąlygos yra, kiek įmanoma, tokios pačios, kokios nustatytos Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 184/2014 (2);
(4)
kad informacija, kuria keičiamasi, taptų kokybiškesnė, o keitimosi informacija sistema - paprastesnė ir naudingesnė, reikia nustatyti pagrindinius informacijos, kuria turi būti keičiamasi, formos ir apimties reikalavimus;
(5)
reikėtų nustatyti principus ir taisykles, pagal kuriuos būtų nustatomas subjektas, atsakingas už dokumentų įkėlimą į elektroninio keitimosi duomenimis sistemą ir jų atnaujinimą;
(6)
siekiant sumažinti valstybėms narėms ir Komisijai tenkančią administracinę naštą, reikėtų nustatyti veiksmingos elektroninio keitimosi duomenimis sistemos technines charakteristikas;
(7)
siekiant užtikrinti, kad, force majeure aplinkybėms sutrukdžius naudotis elektroninio keitimosi duomenimis sistema, ir valstybės narės, ir Komisija galėtų toliau keistis informacija, reikia numatyti alternatyvius duomenų kodavimo ir perdavimo būdus;
(8)
valstybės narės ir Komisija turėtų užtikrinti, kad duomenys per elektroninio keitimosi duomenimis sistemą būtų perduodami saugiai, užtikrinant informacijos prieinamumą, vientisumą, autentiškumą, konfidencialumą ir neužginčijamumą. Todėl reikėtų nustatyti saugumo taisykles;
(9)
šiuo reglamentu laikomasi pagrindinių teisių ir paisoma principų, pripažintų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma teisės į asmens duomenų apsaugą. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas laikantis šių teisių ir principų. Asmens duomenis tvarkant valstybėms narėms, taikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB (3). Asmens duomenis tvarkant Sąjungos institucijoms ir įstaigoms ir užtikrinant laisvą tokių duomenų judėjimą, taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 (4);
(10)
siekiant užtikrinti greitą šiuo reglamentu numatytų priemonių taikymą ir nevėlinti nacionalinių programų patvirtinimo, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
(11)
Jungtinei Karalystei ir Airijai Reglamentas (ES) Nr. 514/2014 yra privalomas, todėl joms privalomas ir šis reglamentas;
(12)
Danijai neprivalomas nei Reglamentas (ES) Nr. 514/2014, nei šis reglamentas;
(13)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir Vidaus saugumo fondo komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nacionalinių programų pavyzdžiai
Nacionalinių programų pavyzdys nustatytas priede.
2 straipsnis
Elektroninio keitimosi duomenimis sistemos sukūrimas
Komisija sukuria elektroninio keitimosi duomenimis sistemą, skirtą valstybėms narėms ir Komisijai oficialiai keistis visa informacija (toliau - SFC2014).
3 straipsnis
Elektroninio keitimosi duomenimis sistemos turinys
1. SFC2014 apima bent informaciją, nurodytą pagal šio reglamento 1 straipsnį nustatytuose pavyzdžiuose, formose ir šablonuose, laikantis Reglamento (ES) Nr. 514/2014 ir jo 2 straipsnio a punkte nurodytų specialiųjų reglamentų.
2. SFC2014 įterptose elektroninėse formose pateikta informacija (toliau - struktūriniai duomenys) nekeičiama nestruktūriniais duomenimis, įskaitant hipersaitų ar kitų tipų nestruktūrinių duomenų, pvz., dokumentų priedų ar paveikslėlių, naudojimą. Jeigu valstybė narė tą pačią informaciją perduoda struktūrinių duomenų ir nestruktūrinių duomenų pavidalu, esant neatitikimų, naudojami struktūriniai duomenys.
4 straipsnis
SFC2014 veikimas
1. Komisija ir Reglamento (ES) Nr. 514/2014 25 straipsnyje nurodytos kompetentingos institucijos į SFC2014 įveda informaciją, už kurios perdavimą yra atsakingos, ir visus jos atnaujinimus.
2. Bet kokią Komisijai perduodamą informaciją tikrina ir pateikia ne tas pats asmuo, kuris įvedė perduoti skirtus duomenis. Šis užduočių atskyrimas užtikrinamas SFC2014 arba su SFC2014 automatiškai sujungiamose valstybės narės valdymo ir kontrolės informacinėse sistemose.
3. Valstybės narės nacionaliniu ir (arba) regioniniu lygmeniu paskiria už SFC2014 prieigos teisių valdymą atsakingą (-us) asmenį (-is). Jis (jie) atlieka šias užduotis:
a)
nustato prieigos prašančių naudotojų tapatybę ir įsitikina, kad tie naudotojai dirba organizacijoje;
b)
informuoja naudotojus apie jų prievoles palaikyti sistemos saugumą;
c)
tikrina, ar naudotojai turi teisę naudotis prašomo lygio prieiga atsižvelgiant į jų užduotis ir hierarchinę padėtį;
d)
prašo panaikinti prieigos teises, kai jų nebereikia arba jos nebėra pagrįstos;
e)
skubiai praneša apie įtartinus įvykius, dėl kurių gali būti pakenkta sistemos saugumui;
f)
užtikrina, kad naudotojų atpažinimo duomenys nuolat būtų tikslūs, ir praneša apie bet kokius pasikeitimus;
g)
laikydamasis (-iesi) taikomų Sąjungos ir nacionalinių taisyklių, imasi reikiamų su duomenų apsauga ir komerciniu konfidencialumu susijusių atsargumo priemonių ir
h)
informuoja Komisiją apie bet kokius pasikeitimus, turinčius poveikio valstybės narės institucijų arba SFC2014 naudotojų galimybėms atlikti 1 dalyje nurodytas pareigas arba jo (jų) paties (-čių) galimybėms atlikti a-g punktuose nurodytas pareigas.
4. Keičiantis duomenimis ir atliekant veiksmus privaloma naudoti elektroninį parašą, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 1999/93/EB (5). Valstybės narės ir Komisija pripažįsta SFC2014 naudojamo elektroninio parašo teisinę galią ir jo kaip įrodymo teismo bylose priimtinumą.
5. SFC2014 apdorojant informaciją paisoma fizinių asmenų asmens duomenų privatumo apsaugos ir juridinių asmenų komercinio konfidencialumo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/58/EB (6), Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/136/EB (7), Direktyvą 95/46/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 45/2001.
5 straipsnis
SFC2014 charakteristikos
Kad būtų užtikrintas elektroninis keitimasis informacija, SFC2014 būdingos šios charakteristikos:
a)
interaktyviosios formos arba formos, iš anksto užpildytos sistemos pagal sistemoje pirmiau užregistruotus duomenis;
b)
automatinio skaičiavimo funkcijos, jei jos sumažina naudotojų pastangas atliekant kodavimą;
c)
automatiniai įtaisytieji valdikliai perduotų duomenų vidiniam nuoseklumui ir šių duomenų atitikčiai taikomoms taisyklėms patikrinti;
d)
sistemos sukurti SFC2014 naudotojams skirti įspėjimai, kad tam tikrus veiksmus atlikti galima arba ne;
e)
į sistemą įvestos informacijos apdorojimo būsenos stebėjimas internetu ir
f)
galimybė gauti su visa įvesta nacionalinės programos informacija susijusius ankstesnius duomenis.
6 straipsnis
Duomenų perdavimas naudojantis SFC2014
1. Valstybės narės ir Komisija SFC2014 gali naudotis tiesiogiai per interaktyvią naudotojo sąsają (t. y. internetinę taikomąją programą) arba per techninę sąsają, kurioje naudojami iš anksto nustatyti protokolai (t. y. internetinės paslaugos), leidžiantys automatiškai sinchronizuoti ir perduoti duomenis tarp valstybių narių informacinių sistemų ir SFC2014.
2. Atitinkamo dokumento pateikimo data laikoma valstybės narės elektroninio informacijos perdavimo Komisijai (arba Komisijos - valstybei narei) data.
3. Force majeure aplinkybėmis, kai SFC2014 veikimas sutrikęs arba prie SFC2014 neįmanoma prisijungti ilgiau kaip vieną darbo dieną paskutinę savaitę prieš teisės aktais nustatytą informacijos pateikimo terminą arba penkias darbo dienas kitu metu, valstybė narė ir Komisija gali keistis informacija spausdintine forma, naudodamos 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus pavyzdžius, formas ir šablonus.
Elektroninio keitimosi duomenimis sistemai vėl ėmus tinkamai veikti, atkūrus ryšį su ta sistema arba išnykus force majeure priežasčiai, atitinkamas subjektas nedelsdamas įveda informaciją, kuri jau buvo išsiųsta spausdintine forma, į SFC2014.
4. 3 dalyje nurodytais atvejais atitinkamo dokumento pateikimo data laikoma pašto antspaudo data.
7 straipsnis
Naudojantis SFC2014 perduodamų duomenų saugumas
1. Komisija, laikydamasi atitinkamų Sąjungos taisyklių, visų pirma Komisijos sprendimo C(2006) 3602 (8) ir jo įgyvendinimo taisyklių, nustato SFC2014 skirtą informacinių technologijų saugumo strategiją (toliau - SFC IT saugumo strategija), taikomą SFC2014 besinaudojantiems darbuotojams. Komisija paskiria asmenį (-is), atsakingą (-us) už SFC2014 saugumo strategijos nustatymą, tvarkymą ir tinkamo taikymo užtikrinimą.
2. Valstybės narės ir SFC2014 prieigos teises gavusios kitos Europos institucijos, išskyrus Komisiją, laikosi SFC2014 portale paskelbtų IT saugumo nuostatų bei sąlygų ir priemonių, kurias Komisija įdiegė SFC2014 duomenų perdavimo saugumui užtikrinti, visų pirma susijusių su šio reglamento 6 straipsnio 1 dalyje nurodytos techninės sąsajos naudojimu.
3. Valstybės narės ir Komisija įgyvendina saugumo priemones, priimtas duomenims, jų saugomiems ir perduodamiems naudojantis SFC2014, apsaugoti, ir užtikrina tų priemonių veiksmingumą.
4. Valstybės narės patvirtina nacionalines, regionines ar vietos lygmens informacinių technologijų saugumo strategijas, apimančias SFC2014 prieigą ir automatinį duomenų įvedimą į šią sistemą ir užtikrinančias būtiniausių saugumo reikalavimų atitikimą. Šios nacionalinės, regioninės ar vietos lygmens IT saugumo strategijos gali būti grindžiamos kitais saugumo dokumentais. Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad tokios IT saugumo strategijos būtų taikomos visoms SFC2014 besinaudojančioms institucijoms.
5. Šios nacionalinės, regioninės ar vietos lygmens IT saugumo strategijos apima:
a)
asmens (-enų), atsakingo (-ų) už šio reglamento 4 straipsnio 3 dalyje nurodytą prieigos teisių valdymą, veiklos IT saugumo aspektus, kai SFC2014 naudojamasi tiesiogiai, ir
b)
nacionalinių, regioninių ar vietos lygmens kompiuterių sistemų IT saugumo priemones, kai tos sistemos prie SFC2014 prijungiamos naudojant šio reglamento 6 straipsnio 1 dalyje nurodytą techninę sąsają.
Taikant pirmos pastraipos b punktą, tinkamai atsižvelgiama į šiuos IT saugumo aspektus:
a)
fizinį saugumą;
b)
duomenų laikmenų ir prieigos kontrolę;
c)
saugojimo kontrolę;
d)
prieigos ir slaptažodžių kontrolę;
e)
stebėjimą;
f)
sujungimą su SFC2014;
g)
ryšių infrastruktūrą;
h)
žmogiškuosius išteklius ir
i)
incidentų valdymą.
6. Nacionalinės, regioninės ar vietos lygmens IT saugumo strategijos grindžiamos rizikos vertinimu, o apibūdintos priemonės yra proporcingos nustatytai rizikai.
7. Komisijos prašymu jai pateikiami dokumentai, kuriuose išdėstytos nacionalinės, regioninės ar vietos lygmens IT saugumo strategijos.
8. Valstybės narės nacionaliniu arba regioniniu lygmeniu paskiria asmenį (-is), atsakingą (-us) už nacionalinių, regioninių ar vietos lygmens IT saugumo strategijų tvarkymą ir taikymo užtikrinimą. Tas (tie) asmuo (-enys) užtikrina ryšių su Komisijos paskirtu (-ais) ir 1 dalyje nurodytu (-ais) asmeniu (-imis) palaikymą.
9. SFC IT saugumo strategija ir atitinkamos nacionalinės, regioninės ar vietos lygmens IT saugumo strategijos atnaujinamos pasikeitus technologijoms, nustačius naujų pavojų ar įvykus kitiems svarbiems pokyčiams. Bet kuriuo atveju jos peržiūrimos kasmet, siekiant ir toliau užtikrinti jomis grindžiamą tinkamą atsaką.
8 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. liepos 24 d.

Labels: 2
4
11
5
7
0
12
18
15