Document ID: 31992R1776

Nařízení Komise (EHS) č. 1776/92
ze dne 30. června 1992
o skladování produktů z obilovin a rýže v celních skladech za účelem vývozu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2727/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 674/92 [2], a zejména na čl. 16 odst. 6 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1418/76 ze dne 21. června 1976 o společné organizaci trhu s rýží [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 674/92, a zejména na článek 17 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2503/88 ze dne 25. července 1988 o celních skladech [4], a zejména na článek 18 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že s produkty, na něž se vztahuje režim celního uskladnění, lze manipulovat pouze běžnými způsoby uvedenými v čl. 28 odst. 4 nařízení Komise (EHS) č. 3665/87 [5]; že definice jakékoliv jiné povolené manipulace musí být výslovně schválena pro jednotlivá odvětví, v nichž je povolena;
vzhledem k tomu, že v zájmu lepšího řízení stávajících skladovacích kapacit by mělo být stanoveno, že u některých produktů v odvětví obilovin a rýže lze ve stejném silu nebo skladišti skladovat více šarží produktů téže položky nomenklatury používané pro náhrady;
vzhledem k tomu, že by se však tato možnost měla omezit na produkty Společenství, které mají srovnatelnou provenienci, aby se zamezilo tomu, že jsou obiloviny získané intervencí skladovány společně s obilovinami pocházejícími z volného trhu a že je zpochybněna totožnost šarží získaných intervencí;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pokud jsou produkty uvedené v čl. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EHS) č. 2727/75, jakož i produkty kódů KN 1102 a 1107 a produkty uvedené v čl. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 1418/76 skladovány jako volně ložené a vztahuje se na ně režim celního uskladnění nebo svobodného celního pásma, aby bylo možné vyplatit náhradu předem, jak je definováno v nařízení Rady (EHS) č. 565/80 [6], mohou být tyto produkty, vyjma postupů uvedených v čl. 28 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3665/87, smíšeny ve stejném skladovacím zařízení s jinými produkty téže položky nomenklatury používané pro náhrady, které mají stejné technické vlastnosti, odpovídají podmínkám požadovaným pro poskytnutí vývozních náhrad a zároveň se na ně vztahuje režim nařízení (EHS) č. 3665/87 nebo nařízení (EHS) č. 565/80.
Produkty získané intervencí však mohou být skladovány pouze s produkty získanými intervencí.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. července 1992.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. června 1992.

Labels: 3
17