Document ID: 32011R0664

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 664/2011,
11. juuli 2011,
millega muudetakse jäätmesaadetisi käsitlevat Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1013/2006, et lisada teatavate jäätmeliikide segud kõnealuse määruse IIIA lisasse
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1013/2006 jäätmesaadetiste kohta, (1) eriti selle artikli 58 lõike 1 punkti c,
ning arvestades järgmist:
(1)
Soome esitas komisjonile taotluse Baseli konventsiooni kannete B3040 ja B3080 alla klassifitseeritud jäätmeliikide segude kohta, et kaalutaks nende lisamist määruse (EÜ) nr 1013/2006 IIIA lisasse.
(2)
Ühendkuningriik esitas komisjonile taotluse Baseli konventsiooni kande B3020 alla klassifitseeritud jäätmeliikide segude kohta, et kaalutaks nende lisamist määruse (EÜ) nr 1013/2006 IIIA lisasse.
(3)
Belgia, Tšehhi Vabariik, Taani, Saksamaa, Itaalia, Luksemburg, Madalmaad, Austria, Poola, Portugal, Rumeenia, Sloveenia, Soome ja Rootsi esitasid komisjonile oma märkused Baseli konventsiooni kannete B1010, B2010, B2030, B3010, B3020, B3030, B3040 ja B3050 alla klassifitseeritud eri taanetele või alataanetele vastavate jäätmete segamise vastuvõetavuse kohta, et kaalutaks kõnealuste segude lisamist määruse (EÜ) nr 1013/2006 IIIA lisasse. Kõnealuseid märkusi arvesse võttes tegi komisjon määruse (EÜ) nr 1013/2006 IIIA lisasse lisamiseks valiku Baseli konventsiooni ühe kande alla klassifitseeritud jäätmeliikide segudest.
(4)
Komisjon hindas Soome ja Ühendkuningriigi taotlusi ning liikmesriikide märkusi ja kõnealuse hindamise põhjal tehti määruse (EÜ) nr 1013/2006 IIIA lisasse lisamiseks valik Baseli konventsiooni üksikute kannete alla klassifitseeritud jäätmeliikide segudest.
(5)
On oluline selgitada, milliseid menetlusi kohaldatakse Baseli konventsiooni ühe kande alla klassifitseeritud jäätmeliikide segude saadetiste suhtes. Selleks et määruse (EÜ) nr 1013/2006 artiklis 18 sätestatud üldisi teavitamisnõudeid kasutades lubada eksportida mõnd kõnealust jäätmeliikide segu riikidesse, mille suhtes OECD nõukogu otsust C(2001) 107/lõplik, millega vaadatakse üle otsus C(92) 39/lõplik taaskasutamistoiminguteks ettenähtud jäätmete riikidevahelise veo kontrolli kohta (OECD otsus) ei kohaldata, on nende riikide jaoks vaja üleminekuperioodi enne seda, kui nad saavad komisjoni teavitada sellest, kas vastavaid segusid tohib asjaomasesse riiki eksportida ning kas tuleb kohaldada kontrollimenetlust.
(6)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1013/2006 vastavalt muuta.
(7)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/98/EÜ (2) artikli 39 alusel asutatud komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1013/2006 IIIA lisa muudetakse kooskõlas käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Kui jäätmeliikide segusid eksporditakse riikidesse, mille suhtes OECD otsust ei kohaldata, kohaldatakse käesoleva määrusega muudetud määruse (EÜ) nr 1013/2006 IIIA lisa punkti 3 sätteid alates 1. augustist 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 11. juuli 2011

Labels: 3
5
20