Document ID: 32001R0654

Komisjoni määrus (EÜ) nr 654/2001,
30. märts 2001,
millega määratakse kindlaks 2000. aastal toimunud naelsterlingi ja Rootsi krooni märgatava revalveerimise eest makstava tasandustoetuse ülemmäär
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. detsembri 1998. aasta määrust (EÜ) nr 2799/98, millega kehtestatakse põllumajanduse eurol põhinev valuutakord, [1] eriti selle artikli 4 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) 2000. aastal toimus määruse (EÜ) nr 2799/98 artikli 1 punktis f määratletud naelsterlingi ja Rootsi krooni märgatav revalveerimine.
(2) Määruses (EÜ) nr 2799/98 sätestatakse, et liikmesriigid võivad määrata talupidajatele märgatava revalveerimise puhul tasandustoetust. Sellist toetust tuleb anda nimetatud määruses ja komisjoni 22. detsembri 1998. aasta määruses (EÜ) nr 2808/98 (milles sätestatakse põllumajanduse eurol põhineva valuutasüsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad põllumajandussektoris, [2] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2452/2000 [3]) sätestatud tingimustel.
(3) Tasandustoetuse esimese osa ülemmäärad määratakse kindlaks vastavalt määruse (EÜ) nr 2799/98 artiklile 4.
(4) Vastavalt nimetatud määruse artikli 4 lõikele 3 ja artikli 4 lõike 6 punktile a tuleb vähendada asjaomaseid summasid või tühistada need asjaomase sektori puhul, kui turuhind asjaomases liikmesriigis oli keskmiselt võrdne keskmise turuhinnaga või kõrgem kui keskmine turuhind nendes liikmesriikides, kus sama ajavahemiku jooksul ei toimunud märgatavat revalveerimist. Need tingimused ei ole täidetud kahe kõnealuse riigi veise- ja vasikalihasektori, teraviljasektori ning piima- ja piimatootesektori puhul. Seetõttu on eespool nimetatud summasid vaja kohandada.
(5) Ühe või mitme osa summat võib vähendada nimetatud määruse artikli 4 lõike 3 ja artikli 4 lõike 6 punkti b alusel, kui seos revalveerimise kuupäeva ja asjaomase sektori rakendusjuhtude kuupäevade vahel on selline, et ei saa järeldada, nagu oleks revalveerimine mõjunud kogu kõnealuse ajavahemiku jooksul. See tingimus on täidetud suhkrusektori puhul, kus 2000/01. turustusaastal tegelikult kohaldatud kurss ei ole veel teada. Samuti tuleks kindlaks määrata määruse (EÜ) nr 2799/98 artikli 4 lõike 6 eelviimases lõigus osutatud esimese osa ülemmäärad, mis on teise ja kolmanda osa suuruse arvutamise aluseks ja mis oleks kindlaks määratud, kui punkti b ei oleks kohaldatud.
(6) Lisaks sellele tuleb sätestada määruse (EÜ) nr 2808/98 artikli 8 lõike 1 esimeses lõigus osutatud ajavahemik, mis peab eelnema tasandustoetuste andmise ajavahemikule ja olema enne seda kindlaks määratud.
(7) Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas asjaomaste korralduskomiteede arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Ühendkuningriigi puhul on määruse (EÜ) nr 2799/98 artikli 4 lõikes 3 osutatud tasandustoetuste esimese osa ülemmäär seoses 2000. aastal toimunud märgatava revalveerimisega 224,12 miljonit eurot.
Määruse (EÜ) nr 2799/98 artikli 4 lõike 6 eelviimases lõigus osutatud ning tasandustoetuse teise ja kolmanda osa suuruse arvutamise aluseks olev ülemmäär on seoses 2000. aastal toimunud märgatava revalveerimisega 235,35 miljonit eurot.
Artikkel 2
Rootsi puhul on määruse (EÜ) nr 2799/98 artikli 4 lõikes 3 osutatud tasandustoetuste esimese osa ülemmäär seoses 2000. aastal toimunud märgatava revalveerimisega 11,12 miljonit eurot.
Määruse (EÜ) nr 2799/98 artikli 4 lõike 6 eelviimases lõigus osutatud ning tasandustoetuse teise ja kolmanda osa suuruse arvutamise aluseks olev ülemmäär on seoses 2000. aastal toimunud märgatava revalveerimisega 11,84 miljonit eurot.
Artikkel 3
Määruse (EMÜ) nr 2808/98 artikli 8 lõike 1 esimeses lõigus osutatud ajavahemik lõpeb hiljemalt 31. detsembril 2000.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. märts 2001

Labels: 2
18
6