Document ID: 31988D0110

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 22. december 1987
om en procedure i henhold til EOEF-Traktatens artikel 85
(IV/27.093 - De Laval-Stork)
(Kun den engelske og den nederlandske udgave er autentisk)
(88/110/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning nr. 17 af 6. februar 1962, foerste forordning om anvendelse af bestemmelserne i Traktatens artikler 85 og 86 (1), senest aendret ved Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse, saerlig artikel 6 og 8,
under henvisning til den anmeldelse, som Stork Roterende Werktuigen BV, Assen, Nederlandene, herefter benaevnt »Stork«, indgav den 2. marts 1973 i henhold til artikel 4 i forordning nr. 17, og som vedroerte en raekke aftaler herefter benaevnt »j.v.a.«, indgaaet den 1. september 1971 med De Laval Turbine International Inc., Princeton, New Jersey, USA, herefter benaevnt »De Laval«, om oprettelse af et joint venture, De Laval-Stork v.o.f. herefter benaevnt »j.v.«; Storks moderselskab Koninklijke Machinefabriek Stork BV, Hengelo, Nederlandene, herefter benaevnt »KMS«, var ogsaa part i aftalerne, hvad angaar design, udvikling, fremstilling og markedsfoering af visse typer dampturbiner, centrifugalkompressorer og pumper,
under henvisning til beslutning 77/543/EOEF (2), hvorved Kommissionen i henhold til artikel 85, stk. 3 indroemmede en fritagelse for ovennaevnte aftaler for en periode indtil den 1. september 1986,
under henvisning til den begaering om fornyelse af fritagelsen, som virksomhederne indgav den 2. juli 1986 i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, i forordning nr. 17,
under henvisning til offentliggoerelsen (3) af aftalernes indhold i hovedtraek i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17 samt de relevante aendringer, der er indtruffet siden vedtagelsen af beslutning 77/543/EOEF i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17,
efter hoering af Det Raadgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal i henhold til artikel 10, stk. 3, i forordning nr. 17, og
ud fra foelgende betragtninger:
I. SAGSFREMSTILLING
(1) Siden fritagelsesbeslutningen af 1977 har ejendomsforholdet i selskabet De Laval undergaaet en raekke aendringer. Paa davaerende tidspunkt var det et helejet datterselskab af De Laval Turbine Incorporated of Trenton, New Jersey, USA, som paa sin side var kontrolleret af Transamerica Corporation of San Francisco, Californien, der er en af de stoerste koncerner i USA. I 1979 aendredes moderselskabets navn til Transamerica Delaval Inc. Derefter blev alle baandene i december 1986 brudt mellem moderselskabet og Transamerica Corporation, ledsaget af endnu en aendring af firmanavnet til Imo Delaval Inc., der er et fuldstaendigt uafhaengigt selskab, hvis aktier noteres paa boersen. De Laval, tidligere i Princeton, nu i Lawrenceville, New Jersey, er fortsat et helejet datterselskab af Imo Delaval Inc. Hvad angaar KMS, som ejede Stork (tidligere i Assen, nu i Hengelo, Nederlandene), hed moderselskabet indtil 1978 Verenigde Machinefabrieken NV herefter benaevnt »VMF«, Amsterdam, Nederlandene, og derefter Verenigde Machinefabrieken Stork NV herefter benaevnt »VMF Stork«, ligeledes i Amsterdam. I 1978 blev ejerskabet af Stork overdraget fra KMS til VMF Stork. Siden fritagelsesbelutningen fra 1977 er der sket foelgende aendringer i aftalerne mellem de naevnte parter:
a) medens den oprindelige j.v.a. blev indgaaet for en periode paa fem aar (med mulighed for forlaengelse), loeber aftalen nu paa ubestemt tid med en mere smidig mulighed for begge parter for at opsige den, nemlig med 18 maaneders varsel;
b) De Lavals mulighed for at oege sine andele i j.v. til 80 % er blevet ophaevet;
c) de maskiner og det udstyr, som tidligere blev overdraget paa leje-/koebsbasis, tilhoerer nu fuldt ud j.v.;
d) De Lavals moderselskab, Transamerica De Laval Inc., (som har fortsat sine uafhaengige aktiviteter med hensyn til produkter daekket af j.v. paa markeder uden for EF og OEsteuropa), har udvidet sine aktiviteter paa det europaeiske marked til ogsaa at omfatte fremstilling og salg af udstyr til temperatur- og trykkontrol og andre typer elektronisk kontrol; disse produkter
konkurrerer ikke med dem, der fremstilles af j.v. eller af det andet moderselskab eller den koncern, som det tilhoerer;
e) den koncern, som Stork tilhoerer, har siden 1976 gradvist trukket sig tilbage fra markedet for fremstilling og salg af produkter inden for svaerindustrien. Bortset fra aktiviteter, som den varetager som foelge af moderselskabets minoritetsandele i et selskab omfattende samarbejde om fremstilling af turbiner af en type, som ikke fremstilles af j.v., har Stork siden 1982 koncentreret sig om fremstilling og salg af avanceret let maskineri til naeringsmiddel-, papir- og tekstilindustrien og de grafiske fag. Gruppens aktiviteter med hensyn til montering af og service paa turbiner og kompressorer er imidlertid fortsat fra tidspunktet for beslutningen af den oprindelige fritagelse, og dens engagement paa markedet for pumper til alle typer formaal er blevet udvidet. Parterne har oplyst, at den nederlandske partner om noedvendigt kunne overtage driften af j.v., saafremt den amerikanske partner paa grund af uforudsete omstaendigheder skulle oenske at traekke sig tilbage;
f) paa tidspunktet for vedtagelsen af fritagelsesbeslutningen af 1977 havde j.v. 11 konkurrenter i turbinesektoren, 11 i kompressorsektoren og 6 i pumpesektoren, medens 4 konkurrenter var i stand til at fremstille baade turbiner og kompressorer. Siden da er antallet af konkurrenter forblevet uaendret eller er steget, idet der nu er over 20 fabrikanter af turbiner, knap 20 fabrikanter af kompressorer, 10 fabrikanter af pumper og en halv snes konkurrenter, der fremstiller baade kompressorer og pumper;
g) paa tidspunktet for vedtagelsen af fritagelsesesbeslutningen af 1977 blev j.v.'s markedsandel i Faellesskabet anslaaet til mellem 10 og 15 %. Siden da er markedsandelen ikke steget: selv i medlemsstater, hvor j.v. opviser de bedste resultater, er markedsandelen for hvert enkelt produkt ikke over 10 %, og i resten af verden har j.v.'s markedsandele for hvert enkelt produkt vaeret beskedne. Det amerikanske selskab, som ikke har solgt de af j.v. fremstillede produkter direkte i Faellesskabet, siden j.v. blev sat i drift, har haft beskedne til mellemstore markedsandele uden for Faellesskabet og OEsteuropa, men igen for ingen af produkterne paa over 10 %;
h) ikke blot den moderate markedsandel, men ogsaa andre faktorer antyder, at det paagaeldende j.v. ikke er nogen blomstrende virksomhed: paa grund af fald i efterspoergslen er antallet af ansatte blevet skaaret ned med 20 % siden 1977 (fra 400 til 320), og efter flere aars tab eller minimalt overskud var der foerst i 1984 tilstraekkeligt overskud til at berettige en udlodning heraf mellem parterne. Der angives forskellige aarsager til disse resultater: et verdensomspaendende tilbageslag i de beroerte sektorer, overkapacitet i produktionsleddet, skarp og voksende konkurrence fra Japan, en i andre henseende voksende tendens inden for og uden for Faellesskabet til at koebe landets egne varer og endelige faldet i dollarkursen. Det paagaeldende j.v., som desuden blev paafoert problemer som foelge af en omfattende brand, der oedelagde en del af fabriksomraadet i 1987, har bestraebt sig paa at finde nye markeder for sine produkter, og overskuddet har vaeret langsomt voksende siden 1982. I denne forbindelse har parterne understreget, at det er deres agt paa laengere sigt at engagere sig i anlaegsaktiver.
(2) Efter offentliggoerelsen af en meddelelse i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17, hvori Kommissionen bebudede, at den agtede at forny beslutning 77/543/EOEF, er der ikke modtaget nogen bemaerkninger.
II. RETLIG VURDERING
A. Artikel 85, stk. 1
(3) Af samme grunde som anfoert i beslutning 77/543/EOEF anses j.v.a. fortsat for at vaere omfattet af artikel 85, stk. 1, saerlig af foelgende aarsager:
a) j.v.a. har til formaal og virkning paa det faelles marked at koordinere al forsknings-, produktions- og salgsvirksomhed foretaget af de to moderselskaber, som i 1977 blev betragtet som vaerende eller forblivende faktiske eller i det mindste potentielle konkurrenter. Selv om den koncern, som Stork tilhoerer, siden da gradvis har trukket sig tilbage fra markedet for fremstilling og salg af produkter inden for svaerindustrien, er aktiviteterne i forbindelse med industrielt tilsyn med turbiner og kompressorer blevet fortsat, og koncernen har udvidet sin virksomhed, herunder fremstillings- og salgsvirksomhed, paa markedet for pumper af alle typer. Disse betragtninger og den omstaendighed, af den nederlandske partner uden vanskeligheder kunne paatage sig at drive j.v., - med andre ord, beholde adgangen til det omtalte marked, hvis den amerikanske partner af en eller anden grund skulle traekke sig tilbage - viser, at moderselskaberne paa nuvaerende tidspunkt forbliver egentlige konkurrenter for en del af de aktiviteter og produkter, der daekkes af joint venture selskabet, og i det mindste potentielle konkurrenter med hensyn til andre aktiviteter og produkter; b) udbudsstrukturen paa markedet aendres fortsat som foelge af j.v.a., fordi kunderne ikke laengere (potentielt) er i stand til at vaelge mellem to uafhaengige leverandoerer;
c) i betragtning af begge virksomheders stoerrelse og verdensomspaendende aktiviteter, som beskrevet i beslutning 77/543/EOEF, maa arrangementerne mellem dem fortsat anses for at aendre de normale handelsstroemme og saaledes paavirke handelen mellem medlemsstater, hvilket betyder, at artikel 85, stk. 1, finder anvendelse.
B. Artikel 85, stk. 3
(4) I betragtning af de positive virkninger, der foelger af samarbejdet mellem parterne, kunne Kommissionen indroemme en fritagelse af de anmeldte aftaler. J.v.a. gjorde det i saerdeleshed lettere for De Laval at faa adgang til det europaeiske marked og satte den nederlandske partner i stand til at reorganisere og udvide sine aktiviteter inden for turbiner og kompressorer, samtidig med at der fortsat bestod vaesentlig konkurrence paa de paagaeldende markeder. Vedroerende de naermere enkeltheder henvises til afsnit III, nr. 9 til 14, i beslutning 77/543/EOEF.
(5) Naar Kommissionen tager stilling til, om en fritagelsesbeslutning kan fornys i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, i forordning nr. 17, maa den undersoege, om bestemmelserne i artikel 85, stk. 3, fortsat er opfyldt, med opmaerksomheden saerlig rettet mod aendringer i de faktiske forhold eller omstaendigheder i forbindelse med en given sag, siden den oprindelige fritagelse blev indroemmet.
(6) De positive virkninger, som j.v.a. har medfoert med hensyn til forbedret produktion og fordeling af de paagaeldende varer samt med hensyn til fremme af det tekniske og oekonomiske fremskridt, underbygges fortsat af argumenterne i afsnit III, nr. 10, i den oprindelige fritagelsesbeslutning. I denne sammenhaeng er det i betragtning af, at arrangementerne mellem parterne var blevet vanskeliggjort af forskellige eksterne faktorer, som beskrevet ovenfor under afsnit I, samt at j.v. saaledes kun for ganske nylig begyndte at fungere efter hensigten, noedvendigt med en yderligere fritagelsesperiode for at saette parterne i stand til at drage fuld fordel af deres samarbejde, som fortsat udgoer en forsyningskilde for de paagaeldende varer.
(7) I betragtning af markedsandelen i dette foreliggende tilfaelde saavel som de andre vilkaar, der goer sig gaeldende paa markedet, som beskrevet ovenfor, vil brugerne som tidligere faa en rimelig andel i disse fordele. Virksomhederne er under de nuvaerende omstaendigheder desuden endnu mindre i stand til end tidligere at udelukke konkurrencen for en vaesentlig del af de beroerte varer.
(8) Aftalerne er ikke blevet aendret paa nogen maade i form af indfoerelse af restriktioner, som ikke er noedvendige til at opnaa de positive virkninger. I denne forbindelse skal det imidlertid bemaerkes, at da fritagelsen blev indroemmet i 1977, var parterne noedt til at aendre visse restriktive bestemmelser i deres arrangementer, som ikke blev anset for at vaere noedvendige for at opfylde maalene i artikel 85, stk. 3, nemlig bestemmelserne vedroerende den eneret, som hver af parterne overdrog til j.v., og bestemmelserne vedroerende parternes erhvervsmaessige selvstaendighed i tilfaelde af, at j.v. blev afviklet (se afsnit III, nr. 14, i beslutning 77/543/EOEF). I den reviderede udgave af aftalen, havde parterne soegt at opfylde betingelserne for fritagelse, som var fastsat i artikel 1 i beslutning 77/543/EOEF, ved at indfoeje et forbehold vedroerende de paatalte bestemmelser, nemlig en erklaering, hvori det hedder, at hvis nogen del af disse bestemmelser skulle blive anset for at vaere uforenelig med »an outstanding ruling of the EEC«, skulle sidstnaevnte finde anvendelse i foerste raekke. Efter anmodning fra Kommissionen aendrede parterne derefter de paagaeldende bestemmelser, saaledes at ordlyden svarede overens med de fastsatte paabud. De bekraeftede under alle omstaendigheder, at spoergsmaalet om eksklusivitet aldrig var opstaaet i praksis, eftersom det paagaeldende j.v. altid havde vaeret i stand til at efterkomme alle kundeordrer, og spoergsmaalet om forpligtelser efter aftalens udloeb har vaeret uden betydning, eftersom aftalen stadig er i kraft.
(9) I betragtning af det ovenfor anfoerte kan beslutningen om fritagelse af j.v.a. fornys i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, i forordning nr. 17.
C. Betingelser og paabud
(10) I henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 17, blev der til den med beslutning 77/543/EOEF indroemmede fritagelse knyttet to betingelser, som er anfoert i beslutningens artikel 1, og som nu kan betragtes som vaerende opfyldt med de noedvendige aendringer, som parterne har foretaget i j.v.a., som omtalt under nr. 8.
(11) Desuden blev det i medfoer af artikel 8, stk. 2, i forordning nr. 17, i foelge hvilken Kommissionen skal sikre sig, at bestemmelserne i artikel 85, stk. 3, fortsat opfyldes, paalagt virksomhederne i hvert enkelt tilfaelde at underrette Kommissionen om alle aendringer i eller tilfoejelser til aftalerne og til hvert andet aar at forelaegge Kommissionen en fuldstaendig beretning om j.v.'s virksomhed. Denne indberetningspligt er blevet opfyldt gennem hele fritagelsesperioden, og der kan stilles et lignende krav i forbindelse med fornyelsen. De to-aarige rapporter har antydet, at den udvikling, som Kommissionen skal foere tilsyn med, ikke er sket saerligt hurtigt, og pligten til indberetning kan derfor saettes til hvert fjerde aar i stedet for hvert andet aar. Desuden kan indberetningspligten i de enkelte tilfaelde i betragtning af den aktuelle markedssituation og parternes markedsstilling nu begraenses til kun at gaelde for aendringer i arragementerne mellem parterne eller i deres selvstaendige forretningsaktiviteter, som er relevante i denne sammenhaeng.
(12) Det bestemmes i artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 17, at en beslutning i henhold til Traktatens artikel 85, stk. 3, skal traeffes for et bestemt tidsrum. I det foreliggende tilfaelde boer beslutning 77/543/EOEF i betragtning af, at det af forholdene under gyldighedsperioden for den oprindelige fritagelse fremgaar, at samarbejdet mellem parterne kraever et langfristet engagement, for at j.v.a. kan give de oenskede fordele, fornys for en periode paa 20 aar -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Beslutning 77/543/EOEF fornys indtil den 1. september 2006.
Artikel 2
Der er knyttet foelgende paabud til fritagelsen:
1. De virksomheder, som denne beslutning er rettet til, giver straks Kommissionen meddelelse om enhver aendring i eller tilfoejelse til ovennaevnte aftaler, samt om ethvert forhold vedroerende deres fortolkning eller anvendelse, ogsaa hvis denne er en foelge af voldgift.
2. Naevnte virksomheder forelaegger hvert fjerde aar Kommissionen en fuldstaendig beretning om det paagaeldende joint ventures virksomhed.
3. Hver af de virksomheder, som denne beslutning er rettet til, giver straks Kommissionen meddelelse om nye aktiviteter, som de maatte udoeve uafhaengigt af hinanden med hensyn til turbiner, kompressorer eller foedepumper til kedler, medmindre der er tale om rent lejlighedsvise aktiviteter.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til foelgende virksomheder:
- De Laval Turbine International Incorporated, 3450 Princeton Pike, PO Box 6550, 08048 Lawrenceville, New Jersey, USA
- Koninklijke Machinefabriek Stork BV og Stork Roterende Werktuigen BV, Industriestraat 1, Portbus 2079, 7550 CB Hengelo, Nederlandene
- De Laval-Stork VOF, Lansinkesweg 1, Postbus 329, 7550 AH Hengelo, Nederlandene
Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. december 1987.

Labels: 1
4
18