Document ID: 32014R0216

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 216/2014
оd 7. ožujka 2014.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2075/2005 o utvrđivanju posebnih pravila za službene kontrole trihinele u mesu
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 18. točke 6., 8., 10. i 12.,
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EZ) br. 2075/2005 od 5. prosinca 2005. o utvrđivanju posebnih pravila za službene kontrole trihinele u mesu (2) utvrđuju se pravila o uzorkovanju trupova vrsta prijemljivih na infekciju trihinelom radi određivanja statusa gospodarstava i regija te uvjeta za uvoz mesa u Uniju. Propisuju se i referentne metode te ekvivalentne metode otkrivanja trihinele u uzorcima trupova.
(2)
Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) 3. listopada 2011. donijela je znanstveno mišljenje o opasnostima za javno zdravlje koje se trebaju spriječiti pregledom mesa (svinja) (3). U tom je mišljenju EFSA utvrdila trihinelu kao srednje rizičnu za javno zdravlje u vezi s konzumiranjem svinjskog mesa i zaključuje da je u vezi s metodama pregleda bioloških opasnosti jedini način za osiguranje učinkovite kontrole glavnih opasnosti osiguranje sigurnosti trupa svinje, s integriranim preventivnim mjerama i kontrolama provedenima u poljoprivrednim gospodarstvima i klaonicama.
(3)
EFSA je utvrdila određene epidemiološke pokazatelje u vezi s trihinelom. Ovisno o svrsi i epidemiološkoj situaciji države, pokazatelji se mogu primijeniti na nacionalnoj i regionalnoj razini i na razini klaonica i poljoprivrednih gospodarstava.
(4)
EFSA priznaje sporadičnu prisutnost trihinele u Uniji, uglavnom pri slobodno živućim i dvorišnim svinjama. EFSA je utvrdila i da vrsta sustava proizvodnje predstavlja jedini glavni čimbenik rizika za infekcije trihinelom. Osim toga, na temelju dostupnih podataka pokazano je da je rizik od infekcije trihinelom kod svinja uzgajanih u kontroliranim uvjetima držanja zanemariv.
(5)
Status zanemarivog rizika u međunarodnom kontekstu Svjetska organizacija za zdravlje životinja (OIE) više ne priznaje za državu ili regiju. Takvo je priznanje, naime, povezano s kompartmentom jednog ili više gospodarstava u kojima se primjenjuju posebni kontrolirani uvjeti držanja.
(6)
Radi usklađivanja s međunarodnim standardima i kako bi se poboljšao sustav nadzora u skladu s postojećim rizicima za javno zdravlje, mjere za smanjenje rizika od trihinele, uključujući uvjete za uvoz, u klaonicama i uvjete za određivanje statusa država, regija ili gospodarstava u vezi s infekcijom trihinelom treba prilagoditi, racionalizirati i pojednostavniti.
(7)
Belgija i Danska prijavile su u 2011. zanemariv rizik od trihineloze za njihov teritorij u skladu s Uredbom (EZ) br. 2075/2005. Takav status zanemarivog rizika nije više priznan za državu ili regiju. Ipak, gospodarstvima i kompartmentima u Belgiji i Danskoj koji na dan stupanja na snagu ove Uredbe ispunjuju uvjete za kontrolirano držanje treba dopustiti da zatraže odstupanje u odnosu na ta gospodarstva i kompartmente bez dodatnih zahtjeva poput zahtjeva za dodatno priznanje nadležnog tijela nakon službenog priznanja.
(8)
EU-ov referentni laboratorij za parazite preporučio je da se pojasni tekst Uredbe u vezi s postupkom određenih ekvivalentnih metoda pretraživanja na trihinelu.
(9)
Potrebno je utvrditi da subjekti u poslovanju s hranom moraju osigurati da se uginule životinje skupe, označe i prevezu bez nepotrebne odgode u skladu s člancima 21. i 22. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002 (Uredba o nusproizvodima životinjskog podrijetla) (4) i s Prilogom VIII. Uredbi Komisije (EU) br. 142/2011 od 25. veljače 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi i o provedbi Direktive Vijeća 97/78/EZ u pogledu određenih uzoraka i predmeta koji su oslobođeni veterinarskih pregleda na granici na temelju te Direktive (5).
(10)
Broj slučajeva (uvezenih ili autohtonih) trihineloze kod ljudi, uključujući epidemiološke podatke, treba prijaviti u skladu s Odlukom Komisije 2000/96/EZ od 22. prosinca 1999. o zaraznim bolestima koje treba postupno obuhvatiti mrežom Zajednice prema Odluci br. 2119/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6).
(11)
Uredbu (EZ) br. 2075/2005 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(12)
Zahtjevi predviđeni ovom Uredbom uključuju prilagodbu postojeće prakse subjekata koji posluju s hranom i nadležnih tijela. Stoga je primjereno dopustiti odgodu primjene određenih odredbi ove Uredbe.
(13)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, a nisu im se usprotivili ni Europski parlament ni Vijeće,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2075/2005 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 1.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
1.
‚trihinela’ znači svaki oblić koji pripada vrsti roda trihinela;
2.
izraz ‚kontrolirani uvjeti držanja’ označava vrstu uzgoja u kojem se drže svinje cijelo vrijeme u uvjetima koje subjekt u poslovanju s hranom kontrolira u odnosu na hranidbu i držanje;
3.
‚kompartment’ znači više gospodarstava koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja. Sva gospodarstva u državi članici koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja mogu se smatrati jednim kompartmentom.”
2.
Članci 2. i 3. zamjenjuju se sljedećima:
„Članak 2.
Uzorkovanje trupova
1. Trupovi domaćih svinja moraju se uzorkovati u klaonicama kao dio post mortem pregleda kako slijedi:
(a)
svi trupovi rasplodnih krmača i nerasta ili najmanje 10 % trupova životinja koje se iz svakoga gospodarstva službeno priznanog kao gospodarstvo koje primjenjuje uvjete kontroliranog držanja svake godine šalju na klanje pretražuju se na trihinelu;
(b)
svi trupovi iz gospodarstava koja nisu službeno priznana kao gospodarstva koja primjenjuju uvjete kontroliranog držanja sustavno se pretražuju na trihinelu.
Uzorak se uzima sa svakog trupa i pretražuje na trihinelu u laboratoriju koji je određen od nadležnog tijela, primjenom jedne od sljedećih metoda pretraživanja:
(a)
referentnom metodom pretraživanja navedenom u poglavlju I. Priloga I.; ili
(b)
ekvivalentnom metodom pretraživanja navedenom u poglavlju II. Priloga I.
2. Do dobivanja rezultata pretrage na trihinelu i ako subjekt u poslovanju s hranom jamči potpunu sljedivost, takvi se trupovi mogu rasjeći u najviše šest dijelova u klaonici ili u rasjekavaonici koja se nalazi u istim prostorijama kao i klaonica.
Odstupajući od prvog podstavka i u skladu s odobrenjem nadležnog tijela, ti trupovi mogu biti rasječeni u rasjekavaonici koja se nalazi uz klaonicu ili kao odvojeni objekt, pod uvjetom:
(a)
da je taj postupak pod nadzorom nadležnog tijela;
(b)
da se trup ili njegovi dijelovi otpremaju samo u jednu rasjekavaonicu;
(c)
da se rasjekavaonica nalazi unutar područja države članice; i
(d)
da se u slučaju pozitivnog nalaza svi dijelovi trupa proglase neprikladnim za prehranu ljudi.
3. Trupovi konja, divljih svinja i drugih uzgojenih ili divljih vrsta životinja prijemljivih na invaziju trihinelom, moraju se sustavno uzorkovati u klaonicama ili objektima za obradu i rasijecanje divljači u okviru pregleda post mortem.
Uzorak se uzima sa svakog trupa i pretražuje se u skladu s prilozima I. i III. u laboratoriju koji je odredilo nadležno tijelo.
Članak 3.
Odstupanja
1. Odstupajući od članka 2. stavka 1., meso domaćih svinja koje je podvrgnuto postupku zamrzavanja u skladu s Prilogom II. pod nadzorom nadležnog tijela izuzima se od pretrage na trihinelu.
2. Odstupajući od članka 2. stavka 1., trupovi i meso neodbijenih domaćih svinja mlađih od 5 tjedana izuzimaju se od pretrage na trihinelu.
3. Odstupajući od članka 2. stavka 1., trupovi i meso domaćih svinja mogu se izuzeti od pretrage na trihinelu ako životinje dolaze iz gospodarstva ili kompartmenta službeno priznanog kao gospodarstvo ili kompartment koji primjenjuje kontrolirane uvjete držanja u skladu s Prilogom IV. ako:
(a)
u državi članici u posljednje 3 godine nije utvrđena ni jedna autohtona invazija trihinelom kod domaćih svinja koje se drže u gospodarstvima službeno priznanima kao gospodarstva koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja, tijekom kojih se provelo kontinuirano pretraživanje u skladu s člankom 2.; ili
(b)
na temelju povijesnih podataka o kontinuiranom pretraživanju provedenom na populaciji zaklanih svinja postoji 95-postotna pouzdanost da prevalencija trihinele nije veća od 1 slučaja na milijun u toj populaciji; ili
(c)
gospodarstva koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja nalaze se u Belgiji ili Danskoj.
4. Ako država članica primjeni odstupanje navedeno u stavku 3., ta država članica obavješćuje Komisiju i ostale države članice pri Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja i podnosi Komisiji godišnje izvješće koje sadržava informacije navedene u poglavlju II. Priloga IV. Komisija objavljuje na svojoj internetskoj stranici popis država članica koje primjenjuju odstupanje.
Ako država članica ne dostavi to godišnje izvješće ili je godišnje izvješće nezadovoljavajuće u smislu ovog članka, za tu državu članicu prestaje primjena odstupanja.”
3.
Članci 8. do 12. zamjenjuju se sljedećima:
„Članak 8.
Službeno priznani status gospodarstava koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja
1. Za potrebe ove Uredbe, nadležno tijelo može službeno priznati gospodarstvo ili kompartment koji primjenjuje kontrolirane uvjete držanja ako su ispunjeni zahtjevi utvrđeni u Prilogu IV.
2. Gospodarstva ili kompartment koji na dan primjene ove Uredbe primjenjuju kontrolirane uvjete držanja u Danskoj ili Belgiji u skladu s člankom 3. stavkom 3. točkom (c) smatraju se službeno priznanim gospodarstvima ili kompartmentom koji primjenjuju kontrolirane uvjete držanja kako je navedeno u Prilogu IV. ovoj Uredbi.
Članak 9.
Obveza izvješćivanja subjekata u poslovanju s hranom
Subjekti u poslovanju s hranom čija su gospodarstva službeno priznana kao gospodarstva koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja moraju izvijestiti nadležno tijelo o svim zahtjevima utvrđenima u Prilogu IV. koji više nisu ispunjeni ili o drugoj promjeni koja bi mogla utjecati na status gospodarstva u vezi s trihinelom.
Članak 10.
Nadzorni pregledi gospodarstava službeno priznanih kao gospodarstva koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja
Nadležno tijelo osigurava provođenje povremenih nadzornih pregleda gospodarstava službeno priznanih kao gospodarstva koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja.
Učestalost tih nadzornih pregleda temelji se na procjeni rizika, uzimajući u obzir povijest bolesti i prevalenciju, prethodne nalaze, geografsko područje, prijemljivosti životinjskih vrsta na tom području, način gospodarenja životinjama, veterinarski nadzor i pravilno postupanje poljoprivrednika.
Nadležno tijelo provjerava da se domaće svinje koje dolaze iz tih gospodarstava pretraže u skladu s člankom 2. stavkom 1.
Članak 11.
Programi praćenja
Nadležno tijelo može provesti program praćenja koji obuhvaća populaciju domaćih svinja koje dolaze iz gospodarstva ili kompartmenta službeno priznanog kao gospodarstvo ili kompartment koji primjenjuje kontrolirane uvjete držanja kako bi se potvrdilo da trihinela uistinu nije prisutna u toj populacije.
Programom praćenja propisuje se učestalost pretraživanja, broj životinja koje se pretražuju i plan uzorkovanja. U tu svrhu uzorci mesa moraju biti prikupljeni i pretraženi na prisutnost parazita trihinela u skladu s poglavljima I. ili II. Priloga I.
Program praćenja može uključivati serološke metode kao dodatne metode pretrage, kada referentni laboratorij EU-a validira prikladni test.
Članak 12.
Opozivanje službeno priznanih statusa gospodarstava koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja
1. Ako se rezultatima nadzornih pregleda provedenih u skladu s člankom 10. pokaže da se više ne ispunjuju zahtjevi iz Priloga IV., nadležno tijelo opoziva bez odgode status službeno priznanih gospodarstava.
2. Ako se u domaće svinje podrijetlom s gospodarstva koje je službeno priznato kao gospodarstvo koje primjenjuje kontrolirane uvjete držanja dokaže prisutnost trihinele, nadležno tijelo bez odgode:
(a)
opoziva službeno priznani status gospodarstva;
(b)
pretražuje sve domaće svinje toga gospodarstva pri klanju;
(c)
prati i testira sve rasplodne životinje koje dolaze na gospodarstvo i, koliko je god to moguće, sve životinje koje su napustile gospodarstvo najmanje u posljednjih šest mjeseci od pozitivnog nalaza; u tu svrhu uzorci mesa moraju biti prikupljeni i pretraženi na prisutnost parazita trihinela koristeći metode pretraživanja utvrđene u poglavljima I. i II. Priloga I.;
(d)
ako je to potrebno, istražuje koliko god je to moguće putove širenja invazije parazita prometom mesa domaćih svinja zaklanih u razdoblju koje je prethodilo pozitivnom nalazu;
(e)
obavješćuje Komisiju i ostale države članice;
(f)
ako je potrebno, započinje epidemiološko istraživanje kako bi otkrio uzrok zaraze;
(g)
poduzima odgovarajuće mjere kada se invadirani trup ne može identificirati u klaonici, uključujući:
i.
povećavanje veličine svakog uzorka mesa uzetog za pretragu sa sumnjivih trupova; ili
ii.
proglašavanje trupa neprikladnim za prehranu ljudi;
iii.
poduzimanje odgovarajućih mjera za neškodljivo uklanjanje sumnjivih trupova ili njihovih dijelova, kao i onih za koje je rezultat testa bio pozitivan.
3. Nakon što se priznanje povuče, gospodarstva se mogu ponovno proglasiti kao službeno priznana čim se utvrđeni nedostaci uklone i kada se nadležnom tijelu na zadovoljavajući način dokaže da su ispunjeni svi zahtjevi navedeni u Prilogu IV.
4. Ako se pregledom u gospodarstvu ili kompartmentu ustanovi neusklađenost s člankom 9. ili pozitivni rezultat ispitivanja, potrebno je ukloniti to gospodarstvo iz kompartmenta dok se usklađenost ponovno ne ustanovi.”
4.
Članak 13. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 13.
Zdravstveni zahtjevi pri uvozu
Meso vrsta životinja koje može biti nositelj trihinele, koje sadržava poprečno-prugaste mišiće i koje dolazi iz treće zemlje, može se uvesti u Uniju samo ako je u toj trećoj zemlji pretraga na trihinelu obavljena u skladu s člancima 2. i 3. prije izvoza.”
5.
Briše se članak 14.
6.
Članak 15. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 15.
Dokumentacija
Zdravstveni certifikat koji prati uvoz mesa, kako je navedeno u članku 13., mora sadržavati izjavu službenog veterinara kojom se potvrđuje da je pregled na trihinelu u trećoj zemlji podrijetla izvršen u skladu s člankom 13.
Ovaj dokument u izvorniku prati meso, osim ako je bilo dopušteno odstupanje u skladu s člankom 14. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 854/2004.”
7.
Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
8.
Prilog IV. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. lipnja 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. ožujka 2014.

Labels: 0
3
17
6