Document ID: 31985L0397

DIRECTIVA DEL CONSEJO
de 5 de agosto de 1985
relativa a los problemas sanitarios y de policía sanitaria en los intercambios intracomunitarios de leche tratada térmicamente
( 85/397/CEE )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , sus artículos 43 y 100 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2) ,
Considerando que el funcionamiento armonioso del mercado común y , especialmente , de las organizaciones comunes de mercado no producirá los efectos esperados mientras los intercambios intracomunitarios se vean frenados por las disparidades existentes en los Estados miembros en materia de disposiciones sanitarias en el sector de la leche ;
Considerando que , para eliminar tales disparidades , es necesario proceder a una aproximación de las disposiciones de los Estados miembros en materia sanitaria ;
Considerando que , teniendo en cuenta la amplitud del sector lechero y la diversidad de los problemas que deben resolverse , es conveniente limitarse , en una primera fase , a establecer las normas aplicables a la leche tratada térmicamente , excluyendo provisionalmente los demás productos derivados de la leche excepto , con carácter de excepción y teniendo en cuenta la utilización especial de tal producto , la leche pasterizada evaporada entregada en cisterna ;
Considerando que la leche debe proceder de animales no afectados por enfermedades peligrosas para la salud humana ; que es conveniente , no obstante , tener en cuenta las diferencias que todavía separan a los Estados miembros en cuanto al estado sanitario de su censo vacuna ;
Considerando que las propias explotaciones de producción deben estar equipadas de modo que garanticen que los animales son alojados y la leche es obtenida en condiciones de higiene satisfactorias ; que es necesario prever la elaboración de un código de higiene para precisar tales condiciones ;
Considerando que es necesario establecer normas de higiene relativas a la recogida y al transporte de la leche al centro de recogida o de estandarización o al establecimiento de tratamiento , así como definir las condiciones de salud del personal asignado a dichas operaciones ;
Considerando que la leche cruda de cada explotación de producción debe ser periódicamente sometida a análisis o pruebas , con objeto de verificar que se ajusta a las normas establecidas ; que debe ser posible asimismo establecer controles en las explotaciones para verificar , en particular , la higiene de la producción lechera , así como el estado general de salud de los animales de dichas explotaciones ; que tales controles deben aplicarse siguiendo las modalidades adoptadas a nivel de la Comunidad ;
Considerando que resulta oportuno tomar en consideración el principio de una inspección por sondeo relativa a la presencia e residuos de sustancias que puedan afectar a la salubridad de la leche ;
Considerando que debe concederse a los países destinatarios la posibilidad de verificar e inspeccionar , de un modo no discriminatorio y respetando las disposiciones generales del Tratado , si los envíos cumplen los requisitos de la presente Directiva ;
Considerando que la leche tratada térmicamente debe producirse , almacenarse y transportarse en condiciones que ofrezcan todas las garantías en lo que se refiere a la higiene ; que la necesidad de registrar o autorizar a los centros de recogida o de estandarización y a los establecimientos de tratamiento puede facilitar el control del respeto de dichas condiciones ; que es conveniente prever un procedimiento destinado a regular los conflictos que puedan surgir entre Estados miembros sobre el fundamento de la autorización de un establecimiento o de un centro ;
Considerando que procede establecer un control comunitario para verificar si las normas prescritas se aplican de modo uniforme en todos los Estados miembros ; que es conveniente prever que las modalidades de dichos controles deban ser precisadas , de acuerdo con un procedimiento comunitario , por el Comité veterinario permanente ;
Considerando que , en lo que se refiere a los intercambios intracomunitarios , la expedición de un certificado por parte de la autoridad competente del país expedidor constituye el medio más apropiado de proporcionar a las autoridades competentes del país destinatario la garantía de que un envío de leche tratada térmicamente cumple las condiciones exigidas en la presente Directiva ;
Considerando que los Estados miembros deben disponer de la facultad de denegar la puesta en circulación en su territorio de leche tratada térmicamente procedente de otro Estado miembro cuando se haya comprobado que no responde a las disposiciones de la presente Directiva ; que , no obstante , cuando no se opongan a ello razones sanitarias y lo soliciten el expedidor o su representante , es conveniente permitir la reexpedición de dicha leche ; que , además , para permitir que los interesados evalúen las razones en las que se ha basado una prohibición o una restricción , es conveniente que los motivos de la misma se pongan en conocimiento del expedidor o de su mandatario , así como , en determinados casos , de las autoridades competentes del país expedidor ;
Considerando que es conveniente conceder al expedidor , en caso de que surja entre él y las autoridades del Estado miembro destinatario un litigio sobre la legitimidad de una prohibición o de una restricción , la posibilidad de solicitar el dictamen de un experto ;
Considerando que los Estados miembros deben gozar de la facultad de prohibir la introducción , en su territorio , de leche pasterizada procedente de un Estado miembro en el que haya aparecido una epizootia ; que , de acuerdo con la naturaleza y el carácter de dicha epizootia , tal prohibición debe limitarse a la leche procedente de una parte del territorio del país expedidor , o bien podrá ampliarse al conjunto de dicho territorio ; que , en caso de aparición en el territorio de un Estado miembro de una enfermedad contagiosa , es necesario que se adopten rápidamente las medidas apropiadas para luchar contra ella ; que es conveniente que los peligros que implican tales enfermedades y las medidas de defensa que requieran se evalúen del mismo modo en el conjunto de la Comunidad ; que a este fin , procede establecer un procedimiento comunitario de urgencia , en el seno del Comité veterinario permanente anteriormente mencionado , de acuerdo con el cual deberán adoptarse las medidas necesarias ;
Considerando que es conveniente encomendar a la Comisión la adopción de determinadas medidas de aplicación de la presente Directiva ; que , a este fin , es conveniente prever un procedimiento por el que se establezca una cooperación estrecha y eficaz entre la Comisión y los Estados miembros en el seno del Comité veterinario permanente ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
Artículo 1
La presente Directiva establece disposiciones de orden sanitario y de policía sanitaria relativas a la leche tratada térmicamente destinada a los intercambios intracomunitarios .
Hasta la entrada en vigor de las disposiciones comunitarias en la materia y respetando las disposiciones generales del Tratado , no se verán afectados por la presente Directiva los intercambios intracomunitarios de productos derivados de la leche distintos de la leche tratada térmicamente . Sin embargo , no obstante las definiciones que figuran en el artículo 2 , la leche pasterizada evaporada , que se introduzca en cisterna en el territorio de un Estado miembro para ser comercializada en el estado en que se encuentre o previa transformación , estará sujeta a los requisitos de la presente Directiva .
Artículo 2
A los efectos de la presente Directiva , se aplicarán en caso necesario las definiciones que figuran en el artículo 2 de la Directiva 64/432/CEE (3) , modificada en último lugar por la Directiva 85/320/CEE (4) , y en el artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 1411/71 (5) .
Además , se entenderá por :
a ) leche cruda , la leche tal como la produce la secreción de la glándula mamaria de una o más vacas lecheras ;
b ) explotación de producción , el establecimiento situado en el territorio de un Estado miembro y en el que se encuentren una o más vacas destinadas a la producción de leche ;
c ) leche tratada térmicamente , la leche apta para el consumo humano obtenida mediante un tratamiento térmico directa y exclusivamente a partir de la leche cruda tal como se define en la letra a ) y que se presente en forma de leche pasterizada , de leche « uperisada » ( UHT ) y de leche esterilizada , definidas en los números 2 , 3 , 4 , 5 y 6 del capítulo VII del Anexo A ;
d ) país expedidor , el Estado miembro desde el cual se expida leche tratada térmicamente a otro Estado miembro ;
e ) país destinatario , el Estado miembro con destino al cual se expida la leche tratada térmicamente procedente de otro Estado miembro ;
f ) servicio oficial , el servicio veterinario o cualquier otro servicio de nivel equivalente designado por el Estado miembro afectado para garantizar el control de la aplicación de la presente Directiva ;
g ) establecimiento de tratamiento , el establecimiento situado en el territorio de un Estado miembro en el que la leche sea tratada térmicamente .
Artículo 3
A . Los Estados miembros velarán por que únicamente se expida al territorio de otro Estado miembro :
1 ) como leche tratada térmicamente , la leche que cumpla las condiciones generales siguientes :
a ) deberá haberse obtenido a partir de leche cruda con arreglo a la letra a ) del artículo 2 :
i ) que no haya sufrido ninguna sustracción o adición distintas de las inherentes a las operaciones de estandarización del contenido en materia grasa ;
ii ) procedente de vacas que cumplan las condiciones establecidas en la letra A del capítulo VI del Anexo A ;
iii ) procedente de explotaciones de producción que cumplan las condiciones generales de higiene establecidas en la letra B del capítulo VI del Anexo A ;
iv ) que cumplan , en lo que se refiere a la higiene del ordeño , de la recogida , de la manipulación y del transporte , así como a la higiene del personal encargado de tales operaciones , las condiciones establecidas en la letra C del capítulo VI del Anexo A ;
v ) procedente de vacas y de explotaciones de producción que sean objeto de un control periódico por parte de las autoridades nacionales competentes , en aplicación , en particular , de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 11 ;
vi ) controlada con arreglo al apartado 2 del artículo 11 y que cumpla las normas establecidas en la letra D del capítulo VI del Anexo A ;
b ) deberá proceder de un establecimiento de tratamiento que responda a las condiciones establecidas en los capítulos I , II y V del Anexo A ; además , en caso de paso de la leche cruda por un centro , de recogida , éste deberá responder a las condiciones establecidas en los capítulos I , III y V del Anexo A y , en caso de paso de la leche cruda por un centro de estandarización , éste deberá responder a las condiciones establecidas en los capítulos I , IV y V del Anexo A ;
c ) deberá haber sido tratada con arreglo a los requisitos previstos en el capítulo VII del Anexo A ,
d ) cuando se envase , deberá haber sido envasada , con arreglo a lo dispuesto en el capítulo VIII del Anexo A , en un establecimiento de tratamiento en el que haya sido tratada la leche ;
e ) deberá haber sido almacenada con arreglo a lo dispuesto en el capítulo IX del Anexo A ;
f ) deberá , con arreglo al capítulo X del Anexo A , ir acompañada , durante su transporte a un país destinatario , de un certificado de salubridad que se ajuste al modelo que figura en el Anexo B ,
g ) deberá transportarse en condiciones sanitarias satisfactorias , con arreglo al capítulo XI del Anexo A .
2 ) como leche pasterizada , la leche que cumpla los requisitos previstos en el número 1 y que únicamente haya sufrido un proceso de pasterización ;
3 ) como leche tratada térmicamente destinada al consumo humano directo , la leche que , además presente un peso superior o igual a 1 030 gramos por litro registrado en la leche a 15 ° C o el equivalente en la leche totalmente desgrasada a 20 ° C y contenga un mínimo de 28 gramos de materia proteica por litro y un porcentaje de extracto seco magro superior o igual a 8,50 % , si bien , sin perjuicio de las disposiciones adoptadas en el marco de la organización común de mercados de la leche y de los productos lácteos , no podrán fijarse requisitos más severos para la leche destinada a la industria .
B . Los Estados miembros que concedan a los establecimientos autorizados situados en su territorio las excepciones previstas en el apartado 2 del artículo 4 y en el número 6 del capítulo VII del Anexo A no podrán prohibir o limitar la introducción en su territorio de leche tratada térmicamente procedente de un establecimiento de tratamiento de otro Estado miembro que se beneficie de la misma excepción .
Artículo 4
1 . Los Estados miembros velarán por que :
- las cisternas asignadas al transporte de la leche únicamente se utilicen para el transporte de leche , de productos lácteos y de agua potable ,
- los locales , las instalaciones y el material no se utilicen para fines distintos de la recogida , el tratamiento y el almacenamiento de la leche y de los productos lácteos .
Cuando un establecimiento elabore productos alimentarios obtenidos parcialmente a partir de leche y de productos lácteos , los productos que entren en la fabricación de tales productos alimentarios , cuando no hayan sido previamente objeto de un tratamiento térmico o de otro tratamiento que no influya negativamente en la leche o en los productos lácteos , deberán ser almacenados y tratados en locales distintos especialmente previstos a tal efecto .
2 . Los Estados miembros que , no obstante lo dispuesto en el apartado 1 , autoricen la utilización de las cisternas y del material para el transporte , así como la fabricación , en momentos diferentes , de otros productos alimentarios líquidos , velarán por que se adopten todas las medidas necesarias para evitar la contaminación de los productos contemplados en la presente Directiva , así como su alteración .
Los Estados miembros informarán a la Comisión y a los demás Estados miembros de las excepciones concedidas y les comunicarán la lista de los Estados miembros que se benefician de tales excepciones .
3 . El Consejo , a propuesta de la Comisión , establecerá la lista de los productos alimentarios destinados al consumo humano , contemplados en el apartado 2 y que puedan ser objeto de la excepción relativa al transporte .
De acuerdo con el mismo procedimiento , se determinarán asimismo las condiciones que deberán respetarse para la reasignación al transporte de leche de las cisternas que hayan sido utilizadas para el transporte de los productos alimentarios a que se refiere el párrafo primero .
4 . Los Estados miembros velarán por que :
a ) las cisternas que se beneficien de la exepción prevista en el apartado 2 no puedan ser asignadas al transporte de leche tratada térmicamente con destino a un Estado miembro que no conceda dicha excepción . La autoridad competente del Estado miembro de expedición proporcionará al Estado miembro destinatario , a petición de éste , una lista de las cisternas que no se beneficien de dicha excepción ;
b ) en el certificado de salubridad figure una indicación clara que permita la identificación de las cisternas asignadas al transporte exclusivo de la leche tratada térmicamente .
Artículo 5
1 . Cada Estado miembro establecerá una lista de sus establecimientos de tratamiento autorizados y , en la media en que se vean afectados por los intercambios intracomunitarios de leche tratada térmicamente , una lista de los centros de recogida y de estandarización autorizados , cada uno de los cuales tendrá un número de autorización . Cada Estado miembro comunicará dicha lista a los otros Estados miembros y a la Comisión .
Un Estado miembro únicamente autorizará a un establecimiento o a los centros anteriormente citados cuando esté seguro de que dichos establecimientos o centros cumplen las disposiciones de la presente Directiva . El Estado miembro retirará su autorización cuando dejen de cumplirse las condiciones de autorización . Los Estados miembros y la Comisión serán informados de la retirada de la autorización .
2 . El servicio oficial efectuará una inspección regular de los establecimientos y de los centros autorizados . La vigilancia y el control permanente de los establecimientos , así como de los centros de recogida y de estandarización , serán garantizados bajo la responsabilidad del servicio oficial .
El personal del servicio oficial podrá ser asistido por personal especialmente formado a tal efecto . El personal del servicio oficial deberá tener libre acceso , en todo momento , a todas las partes de los establecimientos o centros afectados por la producción de leche tratada térmicamente , para asegurarse del respeto de las disposiciones de la presente Directiva .
3 . Cuando un Estado miembro estime , en particular como consecuencia de un control o de una verificación previstos en los apartados 1 y 2 del artículo 7 , que , en un establecimiento o en un centro de otro Estado miembro , no se respetan o ya no se respetan las disposiciones a las que está vinculada la autorización , informará de ello a la autoridad central competente de dicho Estado . Esta adoptará todas las medidas necesarias , que podrán ir hasta la retirada de la autorización , y comunicará a la autoridad central competente del primer Estado miembro las decisiones adoptadas y los motivos de las mismas .
Cuando este tema que no se adopten tales medidas , o que no resulten suficientes , buscará con el Estado miembro cuestionado las vías y los medios de poner remedio a la situación , en su caso mediante una visita in situ . En caso de litigio relativo a la aplicación de las disposiciones de la presente Directiva que no estén reguladas en el marco del artículo 10 , se buscará la solución sobre la base de un método o de normas de referencia reconocidos , previo dictamen del Comité científico veterinario , con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 14 .
Los Estados miembros informarán a la Comisión sobre los litigios y sobre las soluciones acordadas .
4 . Cuando dichos Estados miembros no puedan ponerse de acuerdo , uno de ellos cometerá , en un plazo razonable , la solución del conflicto a la Comisión , la cual encargará a uno o más expertos que emitan un dictamen .
En tanto se emita tal dictamen , el Estado miembro expedidor deberá , por motivos graves de salud pública , a petición del Estado miembro destinatario , reforzar los controles respecto de la leche tratada térmicamente procedente del establecimiento de que se trate .
El Estado miembro destinatario podrá , por su parte , intensificar los controles respecto de la leche tratada térmicamente procedente del mismo establecimiento y , en caso de resultado positivo , adoptar las medidas previstas en el apartado 4 del artículo 7 .
La Comisión , a petición de uno de los dos Estados miembros afectados , encargará inmediatamente a un experto que se dirija al lugar de almacenamiento del envío cuestionado o al establecimiento expedidor , con objeto de proponer las medidas precautorias apropiadas .
Teniendo en cuenta al dictamen previsto en el párrafo primero , los Estados miembros podrán ser autorizados , de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 13 , a rechazar provisionalmente la introducción en su territorio de leche tratada térmicamente procedente de dicho establecimiento .
La autorización anteriormente contemplada podrá retirarse de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 13 , teniendo en cuenta un nuevo dictamen emitido por uno o más expertos .
Los expertos deberán tener la nacionalidad de un Estado miembro distinto de los implicados en el litigio .
5 . Las modalidades generales de aplicación del presente artículo se adoptarán de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 14 .
Artículo 6
1 . En la medida en que resulte indispensable para la aplicación uniforme de la presente Directiva , los expertos veterinarios de la Comisión podrán efectuar , en colaboración con las autoridades competentes de los Estados miembros , controles in situ ; podrán , en particular , verificar si los establecimientos y centros autorizados observan efectivamente las disposiciones de la presente Directiva , en particular las del Anexo A .
El Estado miembro en cuyo territorio se efectúe un control facilitará a los expertos toda la ayuda necesaria para el cumplimiento de su misión . La Comisión informará al Estado miembro afectado del resultado de los controles efectuados .
El Estado miembro afectado adoptará las medidas que pudieran resultar necesarias para tener en cuenta los resultados de dicho control . Cuando el Estado miembro no adopte dichas medidas , la Comisión , previo examen de la situación en el seno del Comité veterinario permanente , podrá acogerse a lo dispuesto en los párrafos quinto y sexto del apartado 4 del artículo 5 .
2 . Antes de la realización de los controles contemplados en el apartado 1 , y de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 14 , se establecerán las disposiciones generales de aplicación del presente artículo y un « vademécum » que incluya las normas que deberán seguirse al efectuar el control previsto en el apartado 1 .
3 . El Consejo procederá , antes del 1 de julio de 1990 , a un nuevo examen del presente artículo en función de un informe de la Comisión acompañado de posibles propuestas .
Artículo 7
1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 5 y 6 , un país destinatario podrá verificar que todo envío de leche tratado térmicamente , tal como se define en el artículo 2 , va acompañado del certificado de salubridad prescrito .
2 . En caso de presunción grave de irregularidades , el país destinatario podrá , de modo no discriminatorio , efectuar controles para verificar el respeto de los requisitos de la presente Directiva .
3 . Las verificaciones e inspecciones se llevarán a cabo normalmente en el lugar de destino de las mercancías o en cualquier otro lugar apropiado , siempre que la elección de tal lugar cause al transporte de las mercancías la menor cantidad posible de inconvenientes .
Las verificaciones e inspecciones previstas en los apartados 1 y 2 no podrán provocar un retraso exagerado en el transporte y en la puesta en el mercado de las mercancías o un retraso que pueda afectar a la calidad de la leche .
4 . Cuando , en el curso de un control efectuado sobre la base del apartado 2 , se compruebe que la leche no responde a la presente Directiva , la autoridad competente del país destinatario podrá , cuando las condiciones de salubridad lo permitan , dejar al expedidor , al destinatario o a su mandatario , por cuenta de éstos , la elección entre el rechazo del envío , su utilización para otros usos o su destrucción o , cuando dichas condiciones no lo permitan , ordenar su destrucción . En todo caso , se adoptarán medidas preventivas para evitar toda utilización inadecuada de dicha leche y deberá incluirse en el certificado una mención que ponga claramente de manifiesto el destino reservado a dicha leche .
5 . a ) Las decisiones consideradas deberán ser comunicadas al expedidor o a su mandatario , indicando las razones . Cuando así lo solicite , tales decisiones motivadas deberán comunicársele inmediatamente por escrito indicando los recursos que le ofrece la legislación vigente , la forma y los plazos en que dichos recursos deben presentarse .
b ) Cuando tales decisiones se basen en el diagnóstico de una enfermedad contagiosa o infecciosa , o en una alteración peligrosa para la salud humana o la salud animal , o en un caso de infracción grave de los requisitos de la presente Directiva , se comunicarán inmediatamente a la autoridad central competente del Estado miembro productor y a la Comisión .
c ) Como consecuencia de tal comunicación , podrán adoptarse las medidas apropiadas , con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 13 , en particular para coordinar las medidas adoptadas en otros Estados miembros con respecto a la leche de que se trate .
6 . El Consejo procederá , antes del 1 de julio de 1990 , a un nuevo examen del presente artículo , sobre la base de un informe de la Comisión acompañado de posibles propuestas .
Artículo 8
1 . No se verán afectados por la presente Directiva los recursos que ofrezca la legislación vigente en los Estados miembros contra las decisiones de las autoridades competentes y que se prevean en la presente Directiva .
2 . Cada Estado miembro concederá a los expedidores cuya leche no pueda ser puesta en circulación , con arreglo al artículo 7 , el derecho de obtener el dictamen de un experto . Cada Estado miembro actuará de modo que los expertos , antes de que las autoridades competentes hayan adoptado otras medidas , tal como la destrucción de la leche , tengan la posibilidad de determinar si se cumplían las condiciones previstas en el apartado 4 del artículo 7 .
El experto deberá tener la nacionalidad de un Estado miembro distinto del país expedidor o del país destinatario .
La Comisión establecerá , a propuesta de los Estados miembros , la lista de los expertos que podrá ser encargados de la elaboración de tales dictámenes .
Las modalidades de aplicación general del presente artículo , en particular el procedimiento que deba seguirse para la elaboración de dichos dictámenes , se determinarán de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 14 .
Artículo 9
Los Anexos a la presente Directiva serán modificados por el Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión para su adaptación a la evolución tecnológica .
Artículo 10
1 . Los Estados miembros velarán por que , sin perjuicio de los requisitos complementarios previstos en el apartado 3 de la letra A del artículo 3 , únicamente se expida al territorio de otro Estado miembro leche tratada térmicamente procedente de establecimientos de tratamiento que cumplan las normas previstas en los capítulos VI y VII del Anexo A para la etapa 1 .
No obstante , un Estado miembro que , a partir de la fecha prevista en el artículo 16 , aplique , para la leche tratada térmicamente destinada a su consumo nacional , las normas microbiológicas prescritas para la segunda etapa , podrá , después de que dicha aplicación haya sido comprobada de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 14 , subordinar la introducción en su territorio de leche esterilizada y de leche UHT a las normas previstas en dicha etapa para el producto acabado y de leche pasterizada a las normas previstas tanto para la leche cruda como para la leche pasterizada .
Los Estados miembros velarán por que , a más tardar el 1 de enero de 1993 , las normas previstas en los capítulos VI y VII del Anexo A para la etapa 2 sean aplicables en los intercambios intracomunitarios , salvo cuando el Consejo , sobre la base de un informe de la Comisión acompañado de posibles propuestas , decida , por mayoría cualificada , retrasar dicho plazo en dos años como máximo .
Además , a partir del 1 de abril de 1990 , las normas de la etapa 2 serán aplicables a la leche destinada al consumo humano directo .
2 . Los métodos de análisis y de prueba que deban utilizarse con objeto de controlar el respeto de las normas contempladas en el apartado 1 se adoptarán de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 14 antes del 1 de enero de 1989 .
De acuerdo con el mismo procedimiento , se establecerá previo dictamen del Comité veterinario científico , un método que sustituya a la prueba modificada de la turbiedad según Aschaffenburg y que permita una diferenciación entre leche esterilizada y leche UHT .
No obstante , en tanto no se dicten , dichas decisiones , los Estados miembros reconocerán como métodos de referencia , durante el período de aplicación de la etapa 1 , los métodos de análisis y de prueba internacionalmente admitidos .
Artículo 11
1 . Los Estados miembros velarán por que las explotaciones de producción sean sometidas a un control periódico que permita asegurarse de que se respetan los requisitos en materia de higiene .
Además , cuando exista la sospecha de que no se respetan los requisitos de salud animal previstos en el capítulo VI del Anexo A , velarán por que el veterinario oficial controle el estado general de salud de los animales lecheros y , cuando resulte necesario , ordene efectuar un examen clínico de la ubre de dichos animales .
Cuando el control o controles contemplados en los párrafos primero y segundo permitan comprobar el incumplimiento de los requisitos de higiene , el servicio oficial adoptará las medidas apropiadas .
2 . Los Estados miembros velarán por que la leche cruda y la leche tratada térmicamente sean sometidas a un control que deberá ser efectuado por los establecimientos , bajo la supervisión y la responsabilidad del servicio oficial , así como bajo control periódico del servicio oficial , con objeto de asegurarse de que la leche responde a los requisitos de la presente Directiva .
3 . Los Estados miembros velarán por que se efectúen controles para la búsqueda de los residuos de sustancias de acción farmacológica , hormonal , de antibióticos , de plaguicidas , de agentes detergentes y de otras sustancias nocivas o que puedan alterar las características organolépticas o , en su caso , hacer peligroso o nocivo para la salud humana el consumo de leche , en la medida en que tales residuos superen los límites de tolerancia admitidos o , cuando no se haya establecido ninguna tolerancia , la cantidad cuya inocuidad está demostrada según los conocimientos científicos y sobre la cual se haya pronunciado el Comité científico veterinario .
4 . Cuando la leche examinada no se ajuste a los requisitos de la presente Directiva y presente , en particular , restos de residuos que excedan de las tolerancias admitidas , la leche tratada térmicamente deberá ser excluida de los intercambios intracomunitarios .
Los exámenes de los residuos deberán efectuarse de acuerdo con métodos científicamente reconocidos y prácticamente experimentados , en particular los que se definan en Directivas comunitarias o en otras normas internacionales .
Los resultados de los exámenes de residuos deberá poder evaluarse según los métodos de referencia establecidos en aplicación del artículo 10 .
A los efectos de los controles de las explotaciones de producción y de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 14 , se elaborará un código general de higiene en el que se precisen las condiciones generales de higiene que deberán respetarse en las explotaciones de producción , en particular las condiciones de mantenimiento de los locales y las relativas al ordeño . La Comisión se encargará de la publicación de dicho código .
5 . Cuando exista la sospecha fundada de que no se respetan los requisitos de la presente Directiva , el servicio oficial efectuará los controles necesarios y , en caso de que tal sospecha se confirme , adoptará las medidas apropiadas , en particular la suspensión de la autorización .
6 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión , adoptará , en un plazo de dos años a partir de la notificación de la presente Directiva , las modalidades y la frecuencia de los controles previstos en los apartados 1 y 2 , así como de las tolerancias previstas en el apartado 3 .
De acuerdo con el mismo procedimiento , podrá decidirse la ampliación de los exámenes a otras sustancias distintas de las contempladas en el apartado 3 .
7 . Hasta la entrada en vigor de las disposiciones de aplicación del presente artículo , seguirán siendo aplicables las regulaciones nacionales , respetando las disposiciones generales del Tratado .
Artículo 12
1 . Un Estado miembro podrá , respetando las disposiciones generales del Tratado , adoptar las medidas siguientes :
a ) en caso de aparición de fiebre aftosa en otro Estado miembro , podrá prohibir temporalmente o restringir la introducción en su territorio de leche pasterizada obtenida en un establecimiento autorizado que recoja leche cruda en la zona de protección que se establezca en aplicación de la Directiva 64/432/CEE , o que esté situada en dicha zona ;
b ) en caso de que tal enfermedad epizoótica adopte un carácter extensivo o en caso de aparición de una nueva enfermedad grave y contagiosa de los animales , podrá temporalmente prohibir o restringir la introducción en su territorio de leche pasterizada y de leche UHT procedente de la totalidad del territorio de dicho Estado .
2 . Cada Estado miembro deberá señalar sin demora a los demás Estados miembros y a la Comisión la aparición en su territorio de toda enfermedad contemplada en la letra b ) del apartado 1 y no cubierta por la Directiva 82/894/CEE (6) y las medidas que ha adoptado para luchar contra ella . Deberá también señalar sin demora la desaparición de la enfermedad .
3 . Las medidas adoptadas por los Estados miembros en función del apartado 1 , así como su derogación , deberán ser comunicadas sin demora a los demás Estados miembros y a la Comisión , indicando los motivos .
Podrá decidirse , de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 13 , que dichas medidas deben ser modificadas , en particular para garantizar su coordinación con las medidas adoptadas por los demás Estados miembros , o suprimidas .
4 . Cuando se presente la situación prevista en el apartado 1 y parezca necesario que otros Estados miembros apliquen medidas adoptadas en virtud del mencionado apartado , modificadas , en su caso , con arreglo al apartado 3 , se adoptarán las disposiciones apropiadas con arreglo al procedimiento definido en el artículo 14 .
Artículo 13
1 . En los casos en que se acuda al procedimiento definido en el presente artículo , el presidente del Comité veterinario permanente creado por la Decisión del Consejo de 15 de octubre de 1986 , denominado en lo sucesivo « Comité » , someterá el asunto al Comité , ya sea a iniciativa propia o a petición de un Estado miembro .
2 . En el seno del Comité , los votos de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El Presidente no tomará parte en la votación .
3 . El representante de la Comisión someterá un proyecto de medidas que deban adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre tales medidas en un plazo de dos días . Se pronunciará por mayoría de cuarenta y cinco votos .
4 . La Comisión adoptará las medidas y las aplicará inmediatamente cuando se ajusten al dictamen del Comité . Cuando no se ajusten al dictamen del Comité , o a falta del mismo , la Comisión someterá inmediatamente al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse . El Consejo adoptará las medidas por mayoría cualificada .
Cuando , transcurrido un plazo de quince días a partir de la fecha en que se le haya sometido la propuesta , el Consejo no haya adoptado medida alguna , la Comisión adoptará las medidas propuestas y las aplicará inmediatamente excepto en caso de que el Consejo se haya pronunciado por mayoría simple contra las mismas .
Artículo 14
1 . En los casos en que se resuma al procedimiento definido en el presente artículo , el presidente someterá sin demora el asunto al Comité , bien sea a iniciativa propia o a petición de un Estado miembro .
2 . En el seno del Comité , los votos de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El Presidente no tomará parte en la votación .
3 . El representante de la Comisión someterá un proyecto de medidas que deban adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre tales medidas en el plazo que el presidente fije en función de la urgencia de las cuestiones sometidas a examen . Se pronunciará por mayoría de cuarenta y cinco votos .
4 . La Comisión adoptará las medidas y las aplicará inmediatamente cuando se ajusten al dictamen del Comité . Cuando no se ajusten al dictamen del Comité o a falta del mismo , la Comisión someterá inmediatamente al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse .
El Consejo adoptará las medidas por mayoría cualificada .
Cuando , transcurrido un plazo de tres meses a partir de la fecha en la que se le haya sometido la propuesta , el Consejo no haya adoptado medida alguna , la Comisión adoptará las medidas propuestas y las aplicará inmediatamente , excepto en caso de que el Consejo se haya pronunciado por mayoría simple contra las mismas .
Artículo 15
Hasta la adopción de un régimen comunitario relativo a las importaciones de leche tratada térmicamente procedente de terceros países , las disposiciones nacionales aplicables a tales importaciones no deberán ser más favorables que las que regulen los intercambios intracomunitarios .
Artículo 16
Los Estados miembros aplicarán las disposiciones legales reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva a más tardar el 1 º de enero de 1989 .
Artículo 17
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas , el 5 de agosto de 1985 .

Labels: 3
17
6