Document ID: 32007L0051

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2007/51/EK
(2007. gada 25. septembris),
ar ko groza Padomes Direktīvu 76/769/EEK attiecībā uz dažu dzīvsudrabu saturošu mērierīču tirdzniecības ierobežojumiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),
saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),
tā kā:
(1)
Komisijas 2005. gada 28. janvāra paziņojumā par Kopienas stratēģiju attiecībā uz dzīvsudrabu, kur ņēma vērā visus dzīvsudraba izmantošanas veidus, tika secināts, ka ir lietderīgi ieviest Kopienas mēroga tirdzniecības ierobežojumus dažām dzīvsudrabu saturošām neelektriskām vai neelektroniskām mērierīcēm un kontroles ierīcēm, kas ir galvenā dzīvsudraba preču grupa, ko līdz šim neaptvēra Kopienas pasākumi.
(2)
Dzīvsudrabu saturošu mērierīču tirdzniecības ierobežojumu ieviešana nāktu par labu videi un - ilgtermiņā - cilvēku veselībai, neļaujot dzīvsudrabam nonākt atkritumu plūsmā.
(3)
Ņemot vērā tehnisko un ekonomisko rentabilitāti, pieejamā informācija par mērierīcēm un kontroles ierīcēm rāda, ka tūlītējiem ierobežojumiem būtu jāattiecas tikai uz tādām mērierīcēm, kas paredzētas pārdošanai plašam patēriņam, kā arī uz visiem ķermeņa temperatūras termometriem.
(4)
Tādu mērierīču imports, kas satur dzīvsudrabu un kas ir vecākas par piecdesmit gadiem, attiecas vai nu uz antīkiem priekšmetiem, vai kultūras precēm, kā definēts Padomes Regulā (EEK) Nr. 3911/92 (1992. gada 9. decembris) par kultūras preču eksportu (3). Tādas tirdzniecības apjoms ir ierobežots, tas acīmredzot neapdraud cilvēku veselību vai apkārtējo vidi, un tādēļ tas nebūtu jāierobežo.
(5)
Mūsdienās dzīvsudraba barometrus izgatavo tikai daži mazi, specializēti uzņēmumi, un plašākai sabiedrībai tos pārdod galvenokārt kā dekoratīvus priekšmetus. Būtu jāparedz papildu pārejas laiks barometru laišanas tirgū pārtraukšanai, lai ražotājiem ļautu pielāgot uzņēmējdarbību atbilstīgi ierobežojumiem un turklāt arī tādu barometru ražošanai, kuros neizmanto dzīvsudrabu.
(6)
Komisijai būtu jāveic pārskats par tehniski un ekonomiski iespējamu uzticamu drošāku alternatīvu pieejamību ar mērķi mazināt dzīvsudraba nonākšanu apkārtējā vidē un nodrošināt to, ka pakāpeniski pārstāj izmantot pārējās profesionālās un rūpniecībā izmantojamās mērierīces, kurās ir dzīvsudrabs, - jo īpaši tas attiecas uz sfigmomanometriem, ko izmanto veselības aprūpē. Attiecībā uz sfigmomanometriem, ko izmanto veselības aprūpē, būtu jāapspriežas ar medicīnas ekspertiem, lai nodrošinātu, ka tiek pievērsta pienācīga uzmanība vajadzībai veikt konkrētu veselības stāvokļa diagnostiku un ārstēšanu.
(7)
Atbilstīgi šai direktīvai būtu jāierobežo tikai jaunu mērierīču laišana tirgū. Tāpēc šim ierobežojumam nebūtu jāattiecas uz ierīcēm, kuras jau izmanto vai kuras pārdod lietotas.
(8)
Atšķirības dalībvalstu pieņemtajos normatīvajos aktos un administratīvajos pasākumos, kas attiecas uz dzīvsudraba izmantošanas ierobežojumiem dažādās mērierīcēs un kontroles ierīcēs, varētu radīt šķēršļus tirdzniecībai un traucēt konkurenci Kopienā, un tādējādi tieši ietekmēt iekšējā tirgus izveidi un darbību. Tādēļ ir vajadzīgs tuvināt dalībvalstu tiesību aktus par mērierīcēm un kontroles ierīcēm, ieviešot saskaņotus noteikumus par ražojumiem, kuros ir dzīvsudrabs, tādējādi pasargājot iekšējo tirgu un reizē nodrošinot apkārtējās vides un cilvēku veselības augsta līmeņa aizsardzību.
(9)
Padomes Direktīva 76/769/EEK (1976. gada 27. jūlijs) par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem (4) būtu atbilstīgi jāgroza.
(10)
Šī direktīva būtu jāpiemēro, neskarot Kopienas tiesību aktus, ar ko nosaka darba ņēmēju aizsardzības minimālās prasības, kuras ietvertas Padomes Direktīvā 89/391/EEK (1989. gada 12. jūnijs) par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (5), un atsevišķajās direktīvās, kuras pamatojas uz minēto direktīvu, jo īpaši Padomes Direktīvā 98/24/EK (1998. gada 7. aprīlis) par darba ņēmēju veselības un drošības aizsardzību pret risku, kas saistīts ar ķimikāliju izmantošanu darbā (6).
(11)
Saskaņā ar 34. punktu Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu (7) dalībvalstīm ir ieteikts gan savām vajadzībām, gan Kopienas interesēs izstrādāt savas tabulas, kur pēc iespējas precīzāk atspoguļota atbilstība starp šo direktīvu un tās transponēšanas pasākumiem, un padarīt tās publiski pieejamas,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Ar šo Direktīvas 76/769/EEK I pielikumu groza, kā norādīts šīs direktīvas pielikumā.
2. pants
1. Dalībvalstis vēlākais 2008. gada 3. oktobrī pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Dalībvalstis piemēro minētos noteikumus no 2009. gada 3. aprīļa.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Strasbūrā, 2007. gada 25. septembrī

Labels: 0
4
1
20