Document ID: 31985D0588

BESCHIKKING VAN DE RAAD van 20 december 1985 tot wijziging, in verband met de toetreding van Spanje en Portugal, van Beschikking 85/356/EEG betreffende de gelijkstelling van in derde landen voortgebracht zaaizaad (85/588/EEG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte betreffende de toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 396,
Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat de Raad bij Beschikking 85/356/EEG (1) heeft vastgesteld dat zaaizaad van bepaalde soorten dat in eenentwintig derde landen wordt geoogst, gelijkwaardig is aan het overeenkomstige zaaizaad dat in de Gemeenschap is geoogst; dat die gelijkwaardigheid ook geldt voor Spanje en Portugal;
(1) PB nr. L 195 van 26. 7. 1985, blz. 20.
Overwegende dat de Instellingen van de Gemeenschappen, krachtens artikel 2, lid 3, van het Verdrag betreffende de toetreding van Spanje en Portugal, de in artikel 396 van de Toetredingsakte bedoelde maatregelen vóór de toetreding kunnen vaststellen,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING ASTGESTELD:
Artikel 1
Met ingang van 1 maart 1986 wordt, onder voorbehoud van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Beschikking 85/356/EEG alstoetreding van Spanje en Portugal, de bijlage bij volgt gewijzigd:
1. In deel I, titel 1, punt 1.1, worden
,,E = Spanje'' en ,,P = Portugal''geschrapt;
2.In de tabel in deel I, titel 2, wordt bovenaan toegevoegd:
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. Het deel van de tabel dat betrekking heeft op Spanje, wordt geschrapt;
4.In het deel van de tabel dat betrekking heeft op Nieuw-Zeeland wordt in noot 1 bij Beta vulgaris toegevoegd:
,,Solamente para remolacha azucarera.
Unicamente para a beterraba açucareira.'';
5.In het deel van de tabel dat betrekking heeft op Nieuw-Zeeland, wordt in noot 1 bij Linum usitatissimum toegevoegd:
,,Solamente para el lino oleaginoso.
Unicamente para o linho oleaginoso.'';
6.Het deel van de tabel dat betrekking heeft op Portugal, wordt geschrapt;
7.In het deel van de tabel dat betrekking heeft op Polen, wordt in noot 1 bij Brassica rapa (partim), Brassica napus ssp. oleifera en Sinapis alba toegevoegd: ,,Destinadas a obtención de forraje. Destinada à produção de forragem.'';
8.In het deel van de tabel dat betrekking heeft op Turkije, en in het deel dat betrekking heeft op de Verenigde Staten van Amerika, wordt in noot 1 bij Beta vulgaris toegevoegd:
,,Solamente para remolacha azucarera.
Unicamente para a beterraba açucareira.''.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
Gedaan te Brussel, 20 december 1985.

Labels: 18
5
6