Document ID: 31996R1460

31996R1460
L 187/18
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1460/96 AL COMISIEI
din 25 iulie 1996
de stabilire a normelor detaliate de punere în aplicare a regimurilor comerciale preferențiale aplicabile anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole, în conformitate cu dispozițiile articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 3448/93 al Consiliului
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3448/93 al Consiliului din 6 decembrie 1993 de stabilire a regimului comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole (1), în special articolele 7, 13 și 16,
întrucât Comunitatea a încheiat mai multe acorduri cu țări terțe, care prevăd aplicarea componentelor agricole reduse în raport cu componentele agricole stabilite de Tariful Vamal Comun;
întrucât aplicarea acestor taxe reduse se limitează la mărfurile originare din aceste țări cu tratament preferențial; întrucât este potrivit a se specifica, în anumite cazuri, care sunt regulile de origine care trebuie aplicate;
întrucât, în general, aceste taxe reduse se aplică în limitele contingentelor tarifare; întrucât este necesară deschiderea contingentelor, precum și specificarea normelor detaliate pentru punerea în aplicare a acestor contingente, în special pentru a garanta, pe de o parte, un acces egal și continuu la respectivele contingente pentru toți importatorii Comunității și, pe de altă parte, aplicarea imediată, fără întrerupere, în toate statele membre, a taxelor prevăzute pentru aceste contingente până la epuizarea acestora; întrucât, pentru a asigura administrarea comună eficientă a acestor contingente, nu există nici un motiv pentru a nu li se permite statelor membre să extragă din volumele contingentare cantitățile necesare corespunzătoare importurilor efective; întrucât o astfel de metodă de administrare necesită totuși o cooperare strânsă între statele membre și Comisie, care trebuie să monitorizeze rata la care volumele de contingente sunt consumate și să informeze statele membre cu privire la acest lucru;
întrucât, deoarece Regatul Belgiei, Regatul Țărilor de Jos și Marele Ducat al Luxemburgului sunt reprezentate de Uniunea Economică Benelux, orice operațiune privind administrarea acestor măsuri poate fi efectuată de oricare dintre membrii săi;
întrucât reducerile acordate se stabilesc în general prin reducerea valorilor de bază folosite la calcularea componentelor agricole aplicabile anumitor mărfuri specifice; întrucât, deoarece tarifele au fost stabilite în timpul negocierilor Rundei Uruguay, componentele agricole ale Tarifului Vamal Comun se fixează ca atare și nu în funcție de cantitatea de produse de bază stabilită în conformitate cu articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 3448/93;
întrucât, în cadrul comerțului preferențial, aceste cantități trebuie păstrate pentru calculul componentelor agricole reduse ;
întrucât Regulamentul (CE) nr. 3238/94 al Comisiei (2), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 478/96 (3), prevede determinarea și administrarea componentelor variabile ale anumitor mărfuri originare din țările central și est-europene obținute prin transformarea produselor agricole prezentate în anexele la Regulamentul (CE) nr. 3448/93; întrucât, de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, componentele variabile au fost înlocuite cu componentele agricole prevăzute de tariful Comunității; întrucât prezentul regulament a trebuit completat temporar de Regulamentul (CE) nr. 1200/95 al Comisiei (4);
întrucât Regulamentul (CE) nr. 1294/94 al Comisiei din 3 iunie 1994 privind modalitățile de punere în aplicare a regimului comercial aplicabil importului anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole (5) nu se mai aplică mărfurilor importate în afara acordurilor preferențiale;
întrucât componentele agricole reduse au fost introduse în comerțul cu alte țări terțe; întrucât, din motive de transparență, se impune existența unui singur regulament privind dispozițiile specifice aplicabile comerțului prevăzute în articolele 6 și 7 din Regulamentul (CE) nr. 3448/93; întrucât Regulamentele (CE) nr. 1294/94 și (CE) nr. 3238/94 trebuie, prin urmare, abrogate;
întrucât articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 3448/93 prevede că, în cazul comerțului preferențial, componenta agricolă inclusă în taxa ad valorem totală poate fi înlocuită cu o sumă specifică; întrucât această sumă nu trebuie în orice caz să depășească taxa aplicabilă în comerțul nepreferențial;
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a problemelor orizontale privind comerțul cu produsele agricole transformate neincluse în anexa II,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prezentul regulament stabilește normele de determinare a componentelor agricole reduse prevăzute în articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 3448/93 și de gestionare a contingentelor deschise în conformitate cu acordurile preferențiale aplicabile mărfurilor și produselor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 3448/93.
Articolul 2
În scopul stabilirii produselor agricole reduse, se iau în considerare următoarele produse de bază:
-
grâu comun,
-
grâu arnăut,
-
secară,
-
orz,
-
porumb, altul decât cel pentru siloz,
-
orez decorticat cu bobul lung, în continuare denumit „orez”,
-
zahăr rafinat,
-
melasă,
-
lapte praf cu un conținut de grăsimi mai mic de 1,5 %, fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori, în pachete cu un conținut net mai mare de 2,5 kg, în continuare denumit „PG 2”,
-
lapte praf cu un conținut de grăsimi de 26 %, fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori, în pachete cu un conținut net mai mare de 2,5 kg, în continuare denumit „PG 3”,
-
unt cu un conținut de grăsimi de 82 %, în continuare denumit „PG 6”.
Articolul 3
Componentele agricole reduse prevăzute de prezentul regulament se calculează pe baza cantităților de produse de bază considerate folosite la fabricarea mărfurilor prevăzute de prezentul regulament. Aceste cantități sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament, cu privire la specificațiile relevante din Nomenclatura Combinată.
Pentru mărfurile cuprinse în codurile Nomenclaturii Combinate, în privința cărora anexa I la prezentul regulament face referiri la anexa II, aceste cantități sunt cele indicate în anexa II. Pentru mărfurile din urmă se aplică un cod suplimentar, în funcție de compoziția lor, așa cum prevede anexa III.
Articolul 4
Cantitățile de zahăr și cereale care se iau în considerare la calculul taxelor suplimentare reduse la zahăr (AD S/Z) și făină (AD F/M), pentru mărfurile prevăzute în anexa II, sunt cele stipulate la punctele B și C din anexa II, pentru conținuturile respective de zaharoză, zahăr invertit și/sau izoglucoză și, respectiv, amidon și/sau glucoză. Pentru alte mărfuri, aceste taxe suplimentare se stabilesc luând în considerare numai produsele de bază din sectorul zahărului sau al cerealelor.
Articolul 5
(1) Componentele agricole reduse și, dacă este cazul, taxele suplimentare reduse aplicabile fiecărei mărfi care beneficiază de o asemenea reducere a taxei se obțin prin înmulțirea cantităților de produse de bază relevante folosite de valoarea de bază prevăzută în alineatul (2) și prin adunarea acestor valori pentru toate produsele de bază relevante folosite pentru această marfă.
(2) Valoarea de bază care trebuie luată în considerare la calcularea componentelor agricole reduse și, dacă este cazul, taxele suplimentare reduse reprezintă valoarea în ECU prevăzută de acordul în cauză sau determinată în conformitate cu acordul în cauză.
(3) Atunci când un acord preferențial prevede o reducere a tarifelor componentelor agricole pe produs în locul unei reduceri a valorilor de bază, componentele agricole reduse se calculează luând în considerare componentele agricole stabilite de Tariful Vamal Comun și prin aplicarea reducerilor prevăzute de acordul privind țara în cauză.
(4) În cazul în care componenta agricolă redusă și, dacă este cazul, taxele suplimentare reduse stabilite în conformitate cu alineatul (1) sunt mai mici de 2,4 ECU/100 kg, această componentă și/sau taxă este zero.
(5) Comisia publică sumele stabilite în conformitate cu prezentul articol în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Dacă nu se prevede în mod diferit în acordul cu țara respectivă, aceste valori se aplică de la 1 iulie până la 30 iunie anul următor. Totuși, dacă atât taxele, cât și coeficienții aplicabili la produsele de bază rămân neschimbați, valorile stabilite în temeiul prezentului articol rămân neschimbate de către Comisie, care publică această informație în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 6
(1) Produsele finite care beneficiază de o componentă agricolă redusă și, dacă este necesar, de o taxă suplimentară redusă sau de o reducere a taxelor în limitele contingentelor tarifare sunt stabilite în acord sau sunt determinate în temeiul acordului referitor la țara în cauză.
(2) Dacă aceste reduceri sunt aplicabile în limitele contingentelor tarifare, aceste contingente se stabilesc sau se fixează în temeiul acordului respectiv.
Articolul 7
Dacă un acord prevede aplicarea unei anumite valori, fie că aceasta face sau nu obiectul unei reduceri în cadrul unui anumit contingent, și dacă Tariful Vamal Comun al Comunității prevede aplicarea unei taxe ad valorem, suma de plată nu poate depăși rata maximă a tarifului vamal al Comunității.
Articolul 8
(1) În temeiul prezentului regulament, „mărfuri de origine” înseamnă mărfuri care întrunesc condițiile stabilite de:
(a)
protocolul 4 anexat la acordurile europene între Comunitatea Europeană și:
-
Polonia,
-
Ungaria,
-
România,
-
Bulgaria,
-
Republica Cehă,
-
Republica Slovacă;
(b)
protocolul 3 anexat la acordurile cu:
-
Lituania,
-
Letonia,
-
Estonia;
(c)
protocolul 3 din Acordul de liber-schimb cu:
-
Elveția,
-
Norvegia,
-
Islanda;
(d)
protocolul 4 anexat la Acordul interimar între Comunitatea Europeană și statul Israel.
(2) În relațiile comerciale cu Turcia se aplică dispozițiile articolelor 17 - 23 din Decizia 96/142/CE a Consiliului (6), Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE - Turcia din 22 decembrie 1995 privind punerea în aplicare a fazei finale a Uniunii Vamale.
Articolul 9
Pentru cantitățile care depășesc contingentele stabilite, componentele agricole aplicabile mărfurilor prevăzute în anexa B la Regulamentul (CE) nr. 3448/93, dar la care nu se face referire în dispozițiile specifice privind comerțul cu aceste mărfuri pentru țările în cauză, precum și componentele agricole aplicabile mărfurilor specificate în aceste dispoziții, sunt cele din Tariful Vamal Comun.
Atunci când contingentul presupune o reducere a taxelor ad valorem, taxele aplicabile acestor mărfuri pentru cantitățile care depășesc contingentele stabilite în dispozițiile menționate mai sus sunt cele din Tariful Vamal Comun sau oricare altele prevăzute de acord.
Articolul 10
(1) Contingentele tarifare prevăzute de prezentul regulament sunt gestionate de către Comisie, care poate lua toate măsurile administrative necesare pentru asigurarea unei gestiuni eficace.
(2) Dacă un importator prezintă într-un stat membru o declarație de punere în liberă circulație care include o cerere pentru tratamentul preferențial al mărfurilor prevăzute de prezentul regulament și dacă această declarație este acceptată de autoritățile vamale, statul membru în cauză scade, aducând acest lucru la cunoștința Comisiei, o cantitate corespunzătoare necesităților sale din volumul contingentului respectiv.
Cererile de scădere, împreună cu data acceptării declarațiilor, trebuie trimise fără întârziere Comisiei.
Scăderile sunt permise de Comisie pe baza datei de acceptare a declarației de autorizare a liberei circulații de către autoritățile vamale ale statului membru în cauză, în măsura în care soldul disponibil permite acest lucru.
(3) Atunci când un stat membru nu folosește cantitățile scăzute, le revarsă cât mai curând posibil în volumul contingentului corespunzător.
(4) Atunci când cantitățile cerute depășesc soldul disponibil din volumul contingentului, acestea se alocă proporțional cu cererile. Comisia notifică statele membre cu privire la scăderile efectuate.
Articolul 11
Regulamentele (CE) nr. 1294/94 și (CE) nr. 3238/94 se abrogă.
Articolul 12
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 iulie 1996.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 25 iulie 1996.

Labels: 3
17
6