Document ID: 32003R1472

Uredba Komisije (ES) št. 1472/2003
z dne 20. avgusta 2003
o odprtju in upravljanju tarifne kvote Skupnosti za grozdni sok in mošt od tržnega leta 2003/2004
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 [2], in zlasti člena 62(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V skladu s Sporazumom, sklenjenim v okviru večstranskih trgovinskih pogajanj Svetovne trgovinske organizacije, se je Skupnost obvezala odpreti letno tarifno kvoto za uvoz 14000 ton grozdnega soka in mošta.
(2) Z Uredbo Komisije (ES) št. 2012/96 o odprtju in upravljanju tarifne kvote Skupnosti za grozdni sok in mošt od tržnega leta 1996/97 dalje [3], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2499/97 [4], se je določilo upravljanje te kvote na podlagi izdaje uvoznih dovoljenj.
(3) Upravljanje teh kvot bi bilo treba izboljšati v smislu upravne poenostavitve in učinkovitosti. Izkušnje pri uporabi upravljalnega sistema prvi prispe - prvi dobi pri drugih tarifnih kvotah v sektorju za vino so bile pozitivne. Zato bi bilo treba tarifno kvoto za grozdni sok in grozdni mošt upravljati v skladu s členom 62(2)(a) Uredbe (ES) št. 1493/1999 in na podlagi členov 308a, 308b in 308c Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določitvi predpisov za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) 1335/2003 [6].
(4) Tarifna kvota se lahko koristi na podlagi določene končne uporabe. Nadzor skladnosti z določbami o končni uporabi bi morali izvajati carinski organi v skladu z določbami Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2700/2000 [8], in Uredbe št. 2454/93 glede blaga, ki se zaradi svoje končne uporabe sprosti v prosti promet po znižani stopnji dajatve.
Glede na znatno znižanje zadevnih carin in z njimi povezanim finančnim tveganjem, ki nastane v primeru neizpolnjevanja teh pravil, je primerno vzpostaviti obveznost pologa varščine, ki krije to tveganje. Carinski organi zahtevajo v skladu s pravili carinske zakonodaje Skupnosti enotno varščino za kritje finančnega tveganja v zvezi s katerim koli možnim carinskim dolgom za zadevno blago.
(5) Zato je primerno razveljaviti Uredbo (ES) št. 2012/96 in jo nadomestiti z novo.
(6) Ukrepi, predvideni v tej Uredbi, so skladni z mnenjem Upravljalnega odbora za vino -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Odprtje tarifne kvote
1. Vsako leto se za obdobje od 1. septembra do 31. avgusta naslednjega leta odpre tarifna kvota za uvoz 14000 ton grozdnega soka in mošta iz oznak KN 20096190, 20096911, 20096919, 20096951 in 20096990 (v nadaljnjem besedilu "tarifna kvota").
Tarifna kvota je označena s številko 09.0067.
2. Grozdni sok in mošt iz odstavka 1 se uporabljata za proizvodnjo grozdnega soka in/ali proizvodov, ki ne spadajo v vinski sektor, kot so brezalkoholne pijače, marmelade in omake.
Predelava tega grozdnega soka in mošta se začne v šestih mesecih po sprostitvi zadevnih proizvodov v prosti promet.
Člen 2
Upravljanje tarifne kvote
Tarifna kvota se upravlja na podlagi načela prvi prispe, prvi dobi in v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
Člen 3
Carine
Carine, ki se uporabljajo za tarifno kvoto, so dajatve ad valorem, navedene za vsako oznako KN, za proizvode iz oznake KN 20096911 pa posebna dajatev, izražena v evrih/kg, kot je predvideno v skupni carinski tarifi Evropskih skupnosti.
Člen 4
Nadzor končne uporabe
Za koriščenje tarifne kvote ostane to blago pod carinskim nadzorom, kot je določeno v členu 82 Uredbe (EGS) št. 2913/92 in členih 291 do 300 Uredbe (EGS) št. 2454/93.
Z odstopanjem od člena 293(1)(e) Uredbe (EGS) št. 2454/93 je polog varščine obvezen. Varščina krije razliko v dajatvi med carinsko stopnjo erga omnes za tretje države in carinsko stopnjo iz tarifne kvote, kot je določeno v členu 3 te uredbe.
Člen 5
Razveljavitev
Uredba (ES) št. 2012/96 je s tem razveljavljena.
Člen 6
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporabljati se začne 1. septembra 2003.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. avgusta 2003

Labels: 3
17