Document ID: 31999D0303

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 12ης Απριλίου 1999
σχετικά με κοινό τεχνικό κανονισμό για την σύνδεση με τα αναλογικά δημόσια τηλεφωνικά δίκτυα μεταγωγής (PSTN) τερματικού εξοπλισμού που υποστηρίζει την υπηρεσία φωνητικής τηλεφωνίας σε αιτιολογημένες περιπτώσεις, στον οποίο η διευθυνσιοδότηση δικτύου, εάν παρέχεται, εκτελείται με σηματοδοσία πολυσυχνότητας διπλού τόνου (DTMF)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 874]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(1999/303/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 98/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 1998, σχετικά με τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών, τον εξοπλισμό δορυφορικών επίγειων σταθμών, καθώς και την αμοιβαία αναγνώριση της συμμόρφωσης αυτών των εξοπλισμών(1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση,
Εκτιμώντας:
(1) ότι από την απόφαση του Συμβουλίου, της 20ης Ιουλίου 1998, που αφορά κοινή τεχνική ρύθμιση σχετικά με τις απαιτήσεις προσάρτησης για σύνδεση με τα αναλογικά δημόσια τηλεφωνικά δίκτυα μεταγωγής (PSTN) τερματικού εξοπλισμού (εξαιρουμένου του τερματικού εξοπλισμού που υποστηρίζει την υπηρεσία φωνητικής τηλεφωνίας σε αιτιολογημένες περιπτώσεις), στον οποίο η διευθυνσιοδότηση δικτύου, εάν παρέχεται εκτελείται με σηματοδοσία πολυσυχνότητας διπλού τόνου (DTMF)(2), εξαιρείται ο τερματικός εξοπλισμός που υποστηρίζει την υπηρεσία φωνητικής τηλεφωνίας σε αιτιολογημένες περιπτώσεις·
(2) ότι η Επιτροπή έχει αναγνωρίσει ότι ο τερματικός εξοπλισμός που υποστηρίζει την υπηρεσία φωνητικής τηλεφωνίας σε αιτιολογημένες περιπτώσεις πρέπει να καλύπτεται από κοινό τεχνικό κανονισμό και έχει εγκρίνει συνοδευτική δήλωση σχετικά με το πεδίο εφαρμογής·
(3) ότι η τεχνική ανάπτυξη του αντίστοιχου εναρμονισμένου προτύπου έχει εξελιχθεί επαρκώς και το περιεχόμενό του είναι γνωστό ότι διαφέρει ελάχιστα μόνο ως προς το περιεχόμενο του εναρμονισμένου προτύπου που αναφέρεται στην απόφαση του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998· ότι, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο, να εγκριθεί το υπάρχον εναρμονισμένο πρότυπο, με ελάχιστες εξαιρέσεις, το οποίο να αποτελέσει τη βάση για τις απαιτήσεις προσάρτησης των τερματικών που υποστηρίζουν την υπηρεσία φωνητικής τηλεφωνίας σε αιτιολογημένες περιπτώσεις· ότι τούτο μπορεί να επιτευχθεί με την παρούσα απόφαση της Επιτροπής η οποία συμπληρώνει την απόφαση του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998· ότι αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα να χρησιμοποιείται το ίδιο εναρμονισμένο πρότυπο για τις απαιτήσεις προσάρτησης όλων των ειδών τερματικών που συνδέονται με το PSTN· ότι η εφαρμογή αυτή των βασικών απαιτήσεων με προσοχή ώστε να λαμβάνεται υπόψιν το εκάστοτε επίπεδο της τεχνολογίας και τα οικονομικά οφέλη, προβλέπεται στις αιτιολογικές σκέψεις της οδηγίας 98/13/ΕΚ·
(4) ότι κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα σημειώθηκε συνεχής τεχνική εξέλιξη των εθνικών δημόσιων τηλεφωνικών δικτύων και ότι εξαιτίας του γεγονότος ότι οι εν λόγω εξελίξεις πραγματοποιήθηκαν αρχικώς ανεξάρτητα, θα παραμείνουν για ορισμένο χρονικό διάστημα σημαντικές τεχνικές διαφορές μεταξύ των δικτύων·
(5) ότι υφίστανται τεχνικές διαφορές μεταξύ των PSTN και ότι οι σημαντικότερες από αυτές περιγράφονται σε συμβουλευτικά σημειώματα που δημοσιεύονται στον οδηγό EG 201 121 του ETSI·
(6) ότι ο εν λόγω οδηγός ενδέχεται να περιλαμβάνει χρήσιμες πληροφορίες για τους κατασκευαστές·
(7) ότι οι κοινοποιημένοι οργανισμοί θα πρέπει κατά συνέπεια να διασφαλίζουν ότι οι κατασκευαστές θα πρέπει να έχουν γνώση των ισχυόντων συμβουλευτικών σημειωμάτων όσον αφορά τις ειδικές απαιτήσεις ορισμένων δικτύων·
(8) ότι κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου θα πρέπει να είναι δυνατή η συνέχιση της έγκρισης τερματικού εξοπλισμού σύμφωνα με εθνικές κανονιστικές ρυθμίσεις·
(9) ότι οι κατασκευαστές θα πρέπει σε όλα τα προϊόντα που εγκρίνονται βάσει της παρούσας απόφασης να επισυνάπτουν σημείωση ότι οι κατασκευαστές θα πρέπει να προβαίνουν σε δήλωση συμβατότητας με το δίκτυο· ότι οι κοινοποιημένοι οργανισμοί θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι κατασκευαστές έχουν επίγνωση των εν λόγω υποχρεώσεων· ότι οι κοινοποιημένοι οργανισμοί θα πρέπει να ενημερώνουν άλλους κοινοποιημένους οργανισμούς σχετικά με τις δηλώσεις συμβατότητας με το δίκτυο στις περιπτώσεις χορήγησης έγκρισης βάσει της παρούσας απόφασης·
(10) ότι ο εξοπλισμός που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας και που έχει εγκριθεί βάσει εθνικών κανονισμών πριν από το τέλος της μεταβατικής περιόδου δύναται να συνεχίσει να διατίθεται στην εν λόγω εθνική αγορά και να τίθεται σε λειτουργία·
(11) ότι ο προβλεπόμενος από την παρούσα οδηγία κοινός τεχνικός κανονισμός συμφωνεί με τη γνώμη της ACTE,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Η παρούσα απόφαση ισχύει για τερματικό εξοπλισμό που προορίζεται να συνδεθεί, σε αναλογικό PSTN και εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του εναρμονισμένου προτύπου που προσδιορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της απόφασης 98/576/ΕΚ της Επιτροπής(3).
2. Με την παρούσα απόφαση καθιερώνεται κοινός τεχνικός κανονισμός που καλύπτει τις απαιτήσεις προσάρτησης για αναλογικό τερματικό εξοπλισμό PSTN που αναφέρεται στην παράγραφο 1 όπου η διευθυνσιοδότηση δικτύου, εάν παρέχεται, εκτελείται με DTMF. Η παρούσα απόφαση δεν καλύπτει απαιτήσεις όσον αφορά τη διασυνεργασία τερματικού εξοπλισμού μέσω του δημόσιου τηλεπικοινωνιακού δικτύου, όπως καθορίζεται στο άρθρο 5 στοιχείο ζ), της οδηγίας 98/13/ΕΚ.
Άρθρο 2
1. Ο κοινός τεχνικός κανονισμός περιλαμβάνει το εναρμονισμένο πρότυπο που έχει καταρτισθεί από τον αρμόδιο οργανισμό τυποποίησης, και με τον οποίο υλοποιούνται στον ισχύοντα βαθμό οι βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στα άρθρα 5 στοιχεία δ) και στ), της οδηγίας 98/13/ΕΚ. Η αναφορά στο πρότυπο περιλαμβάνεται στο παράρτημα I.
2. Με βάση τον κοινό τεχνικό κανονισμό επιτρέπεται:
α) τα τερματικά να υπόκεινται σε δοκιμές που καλύπτουν μικρότερη περιοχή τιμών συνθηκών τροφοδοσίας από την καθοριζόμενη στο παράρτημα IV σημείο 1·
β) τα τερματικά που δεν προορίζονται να συνδέονται με PSTN με ρεύμα βρόχου χαμηλότερο από 18 mA, να υπόκεινται σε δοκιμές με μικρότερη περιοχή τιμών συνθηκών τροφοδοσίας από την καθοριζόμενη στο παράρτημα IV.2.
3. Τερματικός εξοπλισμός που καλύπτεται από το άρθρο 1 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης συμμορφούται προς τον κοινό τεχνικό κανονισμό που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2, ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 98/13/ΕΚ, και ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις κάθε άλλης ισχύουσας οδηγίας, ιδίως των οδηγιών 73/23/ΕΟΚ(4), και 89/336/ΕΟΚ(5), του Συμβουλίου.
Άρθρο 3
1. Κοινοποιημένοι οργανισμοί που έχουν οριστεί για την εκτέλεση των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο 10 της οδηγίας 98/13/ΕΚ χρησιμοποιούν ή διασφαλίζουν τη χρήση των εφαρμόσιμων μερών του εναρμονισμένου προτύπου που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, όσον αφορά τερματικό εξοπλισμό που καλύπτεται από το άρθρο 1 παράγραφος 2, της παρούσας απόφασης.
2. Οι κοινοποιημένοι οργανισμοί διασφαλίζουν ότι:
α) Οι κατασκευαστές ή άλλοι αιτούντες για έγκριση λαμβάνουν γνώση των συμβουλευτικών σημειωμάτων που περιλαμβάνονται στον οδηγό EG 201 121 του ETSI, συμπεριλαμβανομένων ενδεχομένων τροποποιήσεών του·
β) οι κατασκευαστές λαμβάνουν γνώση ότι σε όλα τα προϊόντα που εγκρίνονται δυνάμει της παρούσας απόφασης πρέπει να επισυνάπτουν σημείωμα σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ·
γ) οι κατασκευαστές υποβάλλουν δηλώσεις συμβατότητας με το δίκτυο σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
3. Όταν χορηγείται έγκριση δυνάμει της παρούσας απόφασης οι κοινοποιημένοι οργανισμοί ενημερώνουν άλλους κοινοποιημένους οργανισμούς σχετικά με τις υποβληθείσες δηλώσεις συμβαιτότητας με το δίκτυο.
Άρθρο 4
1. Εξοπλισμός που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του εναρμονισμένου προτύπου που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, δύναται να συνεχίσει να εγκρίνεται βάσει εθνικών κανονισμών έγκρισης τύπου για χρονική περίοδο 15 μηνών έπειτα από τη θέση σε ισχύ της παρούσας απόφασης.
2. Τερματικός εξοπλισμός που έχει εγκριθεί βάσει των παραπάνω εθνικών κανονισμών έγκρισης τύπου δύναται να συνεχίσει να διατίθεται στην αγορά και να τίθεται σε λειτουργία.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 12 Απριλίου 1999.

Labels: 10
7
12