Document ID: 32007D0707

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 30. októbra 2007
o pridelení troch dodatočných dní rybolovu Nemecku za program na zvýšenú účasť pozorovateľov v súlade s prílohou IIA k nariadeniu Rady (ES) č. 41/2007
[oznámené pod číslom K(2007) 5221]
(Iba nemecké znenie je autentické)
(2007/707/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 41/2007 z 21. decembra 2006, ktorým sa na rok 2007 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov (1), a najmä na body 11.1 a 11.3 prílohy IIA,
keďže:
(1)
Nariadením (ES) č. 41/2007 sa stanovujú rybolovné možnosti na rok 2007 pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb a súvisiace podmienky, za ktorých sa tieto rybolovné možnosti môžu využívať.
(2)
V prílohe IIA k nariadeniu (ES) č. 41/2007 sa určuje maximálny počet dní za rok, počas ktorých sa môže plavidlo Spoločenstva prevážajúce na palube ktorýkoľvek rybársky výstroj uvedený v bode 4.1 uvedenej prílohy nachádzať v ktorejkoľvek zo zemepisných oblastí definovaných v jej bode 2.1.
(3)
Prílohou IIA sa Komisii umožňuje prideliť tri dodatočné dni rybolovu, počas ktorých sa môže plavidlo nachádzať v uvedenej oblasti, ak preváža na palube ktorýkoľvek rybársky výstroj uvedený v bode 4.1 uvedenej prílohy, na základe programu zvýšenej účasti pozorovateľov v partnerstve medzi vedcami a rybárskym priemyslom.
(4)
Nemecko 1. marca 2007 predložilo Komisii program zvýšenej účasti pozorovateľov v partnerstve medzi vedcami a rybárskym priemyslom.
(5)
Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybné hospodárstvo po konzultácii ustanovenej v bode 11.3 prílohy IIA k nariadeniu (ES) č. 41/2007 potvrdil záujem na takomto programe, ktorý by bol komplementárny s povinnosťami stanovenými v nariadení Rady (ES) č. 1543/2000 z 29. júna 2000 ustanovujúcom rámec Spoločenstva pre zber a správu údajov potrebných na výkon spoločnej politiky rybolovu (2).
(6)
Vzhľadom na program predložený 1. marca 2007 by sa Nemecku mali prideliť tri dodatočné dni na mori v období medzi 1. februárom 2007 a 31. januárom 2008 pre plavidlá, ktoré sa zúčastňujú predloženého programu zvýšenej účasti pozorovateľov.
(7)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pre plavidlá plaviace sa pod vlajkou Nemecka, ktoré sa zúčastňujú programu zvýšenej účasti pozorovateľov predloženého Komisii 1. marca 2007, sa maximálny počet dní, počas ktorých môžu byť takéto plavidlá prítomné v ktorejkoľvek zo zemepisných oblastí definovaných v bode 2.1. prílohy IIA k nariadeniu (ES) č. 41/2007, ako sa uvádza v tabuľke I uvedenej prílohy, zvýši o tri dodatočné dni pre plavidlá prevážajúce na palube rybársky výstroj uvedený v bode 4.1 uvedenej prílohy.
Článok 2
1. Nemecko predloží Komisii sedem dní po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie kompletný zoznam plavidiel vybraných na plány vzorkovania súvisiace s programom zvýšenej účasti pozorovateľov uvedeným v článku 1.
2. Iba plavidlá, ktoré boli vybrané na plány vzorkovania a ktoré sa zúčastňovali programu zvýšenej účasti pozorovateľov uvedeného v článku 1 až do jeho ukončenia, môžu využívať pridelenie troch dodatočných dní ustanovených v uvedenom článku.
Článok 3
Dva mesiace po ukončení programu zvýšenej účasti pozorovateľov uvedeného v článku 1 predloží Nemecko správu Komisii o výsledkoch programu týkajúcich sa zahrnutých druhov a oblastí.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
V Bruseli 30. októbra 2007

Labels: 18
6