Document ID: 31999R0048

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 48/1999 av den 18 december 1998 om fastställande, för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd, av totala tillåtna fångstmängder för år 1999 och av vissa villkor för fångsten
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING,
med beaktande om Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk (1), särskilt artikel 8.4 i denna,
med beaktande av 1994 års anslutningsakt, särskilt artiklarna 121 och 122 i denna,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) Enligt artikel 4 i förordning (EEG) nr 3760/92 skall rådet, mot bakgrund av tillgängliga vetenskapliga utlåtanden och särskilt mot bakgrund av rapporten från Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerisektorn, utforma nödvändiga bestämmelser för att säkerställa att resurserna utnyttjas på ett hållbart, ändamålsenligt och ansvarsfullt sätt.
(2) Det är ännu inte möjligt att nå fram till en förvaltningsordning som till fullo tillvaratar de nya förvaltningsmöjligheter som ges genom förordning (EEG) nr 3760/92, särskilt förvaltningen av fångstbegränsningar på flerårs- och flerartsbasis, eftersom det är nödvändigt att sätta i kraft vissa kontrollåtgärder inom fiskerisektorn, att vidareutveckla en lämplig administrativ ram för ett system med begränsning av fiskeansträngningarna och att förbättra de vetenskapliga kunskaperna. Till dess att en sådan förvaltningsordning har upprättats bör en begränsning av exploateringstakten säkerställas genom det nuvarande systemet med total tillåten fångstmängd.
(3) Enligt villkoren i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3760/92 åligger det rådet att i enlighet med artikel 4 fastställa den totala tillåtna fångstmängden för varje fiske eller grupp av fisken. Fiskemöjligheterna bör fördelas mellan medlemsstaterna i enlighet med artikel 8.4 ii i den förordningen.
(4) Det är nödvändigt att fastställa principer och vissa förfaranden för förvaltning av fisken på gemenskapsnivå så att medlemsstaterna kan garantera förvaltningen av de fartyg som för deras flagg.
(5) För att säkerställa att de totala tillåtna fångstmängderna förvaltas effektivt bör särskilda villkor för fiskeverksamhet fastställas.
(6) I enlighet med bestämmelserna i artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren (2) är det nödvändigt att ange vilka bestånd som skall omfattas av de olika åtgärder som fastställs i den.
(7) För att säkerställa att kvoterna för sill och strömming, ansjovis, kummel, blåvitling, makrill och glasvar exploateras på ett bättre sätt bör överföring av en del av kvoterna från tilldelningszonen till närliggande zoner tillåtas.
(8) I enlighet med det förfarande som anges i artikel 2 i fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (3), har parterna samrått om sina ömsesidiga fiskerättigheter för år 1999. Dessa samråd har slutförts på ett framgångsrikt sätt. Till följd härav är det möjligt att fastställa den totala tillåtna fångstmängden, gemenskapens andel och kvoterna för vissa gemensamma och autonoma bestånd, varav en del tilldelas Färöarna.
(9) I enlighet med det förfarande som anges i artiklarna 2 och 7 i fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Konungariket Norge (4), har gemenskapen och Norge samrått om ömsesidiga fiskerättigheter för år 1999. Dessa samråd har avslutats på ett framgångsrikt sätt och därför är det möjligt att fastställa den totala tillåtna fångstmängden, gemenskapens andel och kvoterna för gemensamma bestånd, eller, i de fall då detta är nödvändigt, för andra bestånd.
(10) Internationella fiskerikommissionen för Östersjön har rekommenderat totala tillåtna fångstmängder för torsk-, lax-, sill-, strömmings- och skarpsillbestånden i Östersjöns vatten och varje avtalsslutande parts del härav. Det är lämpligt att följa dessa rekommendationer.
(11) Gemenskapen har godkänt Förenta nationernas havsrättskonvention som innehåller principer och regler för bevarande och förvaltning av havets levande resurser.
(12) Inom ramen för sina mer omfattande internationella förpliktelser deltar gemenskapen i ansträngningar för att bevara fiskbestånd i internationella vatten.
(13) I enlighet med artikel 122 i 1994 års anslutningsakt kommer de villkor som gäller för fiske enligt de tilldelningar som gjorts inom ramen för anslutningen att förbli identiska med de villkor som gällde omedelbart före 1994 års anslutningsakts ikraftträdande.
(14) Omfattande fångster av ung plattfisk kan göras i södra Nordsjön på hösten. Denna fisk bör skyddas för att bättre exploatering skall åstadkommas.
(15) Vissa villkor som anges i rådets förordning (EG) nr 894/97 av den 29 april 1997 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (5) och i rådets förordning (EG) nr 88/98 av den 18 december 1997 om fastställande av vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna i Östersjön, Bälten och Öresund (6) kräver ett tillfälligt undantag för 1999 för att genomföra nya villkor som fastställts mot bakgrund av nyligen tillgängliga vetenskapliga utlåtanden.
(16) Internationella fiskerikommissionen för Östersjön har rekommenderat att vissa tekniska åtgärder för att bevara resurser genomförs av dess avtalsslutande parter med verkan från och med den 1 januari 1999.
(17) För att beståndet av sill och strömming i Nordsjön skall kunna återhämta sig krävs det att de särskilda förvaltningsåtgärder som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1602/96 (7) fortsätter att gälla under år 1999.
(18) De villkor som i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 390/97 av den 20 december 1996 om fastställande, för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd, av totala tillåtna fångstmängder för år 1997 och av vissa villkor för fångsten (8) ställs upp för fiske av skarpsill inom ICES-område III a bör fortsätta att gälla.
(19) Av tungt vägande skäl av gemensamt intresse skall denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 1999.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genom denna förordning fastställs, för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd, totala tillåtna fångstmängder för år 1999 per bestånd eller grupp av bestånd, den fångstandel som står till gemenskapens förfogande, fördelningen av den andelen mellan medlemsstaterna och de särskilda villkor som skall gälla för fiske av dessa bestånd (9).
För tillämpningen av denna förordning skall Skagerrak, Kattegatt och Nordsjön omfattas av definitionen i artikel 1.4 och 1.5 i förordning (EG) nr 894/97.
Artikel 2
Totala tillåtna fångstmängder för bestånd eller grupper av bestånd som omfattas av gemenskapsbestämmelserna och den andel av dessa fångstmängder som står till gemenskapens förfogande fastställs härmed för år 1999 i enlighet med bilaga I.
Artikel 3
Totala tillåtna fångstmängder för bifångster av sill och strömming under viss fiskeverksamhet fastställs härmed för år 1999 i enlighet med bilaga II.
Artikel 4
Fördelningen mellan medlemsstaterna av den andel av de i artikel 2 angivna totala tillåtna fångstmängder som står till gemenskapens förfogande fastställs för år 1999, i form av fiskekvoter, på sätt som framgår av bilaga I.
Denna fördelning skall ske utan att det påverkar tillämpningen av
- byten som görs i enlighet med artikel 9.1 i förordning (EEG) nr 3760/92,
- omtilldelningar som görs i enlighet med artiklarna 21.4, 23.1 och 32.2 i förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (10),
- de ytterligare landningar som tillåts i enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96,
- de mängder som hålls inne i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96,
- avdrag som görs enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 847/96.
Artikel 5
De bestånd som omfattas av försiktighets-TAC eller analytisk TAC, de bestånd för vilka artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 inte gäller och de bestånd för vilka artikel 5.2 i samma förordning gäller fastställs för år 1999 i bilaga III.
Artikel 6
1. Det är förbjudet att ombord behålla eller landa fångster från bestånd för vilka det har fastställts totala tillåtna fångstmängder eller kvoter om inte något av följande villkor uppfylls:
i) Fångsterna har gjorts av fartyg från en medlemsstat som har en kvot som inte är uttömd.
ii) Den andel av den totala tillåtna fångstmängd som står till gemenskapens förfogande (gemenskapsandel) har inte tilldelats medlemsstaterna med hjälp av kvoter och gemenskapsandelen är inte uttömd.
iii) Fångsterna är, när det gäller alla andra arter än sill, strömming och makrill, blandade med andra arter och de har tagits upp med nät med en maskstorlek på högst 32 mm i regionerna 1 och 2 eller högst 40 mm i region 3 i enlighet med artikel 2.1 i förordning (EEG) nr 894/97 och de sorteras varken ombord eller vid landning.
iv) Fångsterna av sill och strömming görs enligt villkoren i artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1434/98 av den 29 juni 1998 om att fastställa villkor för landning av sill i andra industriella syften än för att konsumeras direkt (11).
v) Fångsterna av makrill är blandade med taggmakrill eller sardiner och andelen makrill överstiger inte 10 % av den totala vikten av makrill, taggmakrill och sardiner ombord och fångsterna är inte sorterade.
vi) Fångsterna har gjorts samtidigt som vetenskapliga undersökningar har genomförts enligt förordning (EEG) nr 894/97.
Alla landningar skall räknas av mot kvoten eller, om gemenskapsandelen inte har fördelats mellan medlemsstaterna med hjälp av kvoter, mot gemenskapsandelen, utom för de fångster som gjorts enligt villkoren i iii, iv, v och vi.
2. Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 är det, om någon av fångstbegränsningarna enligt bilaga II till denna förordning är uttömda, förbjudet för fartyg som är verksamma inom de fisken där de aktuella fångstbegränsningarna gäller att landa osorterade fångster som innehåller sill/strömming.
3. Beslut om procentsatserna för bifångster och om avyttring av dessa skall fattas i enlighet med artikel 2 i förordning (EEG) nr 894/97.
Artikel 7
Såvitt avser sillbeståndet i Nordsjön och i östra delen av Engelska kanalen, får överföringar av upp till 50 % av kvoterna ske från ICES-områdena IV c och VII d till ICES-områdena IV b.
När det gäller kummelbeståndet i zonerna II a (EG-zon) och IV (EG-zon), får de medlemsstater som innehar en kvot i denna zon göra överföringar från zonerna V b (EG-zon), VI, VII, XII och XIV och från zonerna VIII a, b och d till zon II a (EG-zon) och IV (EG-zon) när kvoten är uttömd.
Sådana överföringar måste dock i förväg anmälas till kommissionen.
Artikel 8
De medlemsstater där sill och strömming landas utan att sorteras från den övriga fångsten skall säkerställa att adekvata provtagningssystem inrättas för att all landning av bifångster av sill och strömming effektivt skall kunna övervakas.
Det är förbjudet att landa fångster som innehåller osorterad sill och strömming i hamnar där sådana provtagningssystem som avses i första stycket inte har inrättats.
Artikel 9
Medlemsstaterna skall anta särskilda kontroll- och förvaltningsåtgärder samt eventuella andra åtgärder med avseende på fångst, sortering och landning av sill och strömming som fångas i Nordsjön, Skagerrak och Kattegatt i syfte att säkerställa att fångstbegränsningarna iakttas. Dessa åtgärder skall särskilt omfatta
i) särskilda kontroll- och inspektionsprogram,
ii) planer för fiskeansträngningarna, inbegripet förteckningar över fartyg som har tillstånd och, när detta anses nödvändigt på grundval av förbrukning av mer än 70 % av kvoten, begränsningar av verksamheten för de fartyg som har tillstånd,
iii) kontroll av omlastning och förfaranden som innebär att fisk kasseras,
iv) om möjligt tillfälligt fiskeförbud i områden där det är känt att stora mängder bifångster av sill och strömming, särskilt av ungfisk, förekommer.
Artikel 10
Kommissionens inspektörer skall i enlighet med artikel 29 i förordning (EEG) nr 2847/93 och, närhelst kommissionen finner det nödvändigt, utföra oberoende inspektioner för att i enlighet med denna förordning kontrollera de behöriga myndigheternas genomförande av provtagningsprogrammen och de detaljerade åtgärder som nämns i artiklarna 8 och 9 i den här förordningen.
Artikel 11
Kommissionen skall förbjuda landning av sill och strömming om det anses att tillämpningen av de åtgärder som nämns i artiklarna 8 och 9 inte utgör en tillräcklig garanti för att en strikt kontroll av fiskdödligheten hos sill och strömming uppnås inom alla fisken.
Artikel 12
1. Alla landningar av sill och strömming, som i ICES-områdena III a, IV och VII d fångas av fartyg som när de tar dessa fångster i dessa områden endast har fångstredskap med en minsta maskstorlek som är lika med eller större än 32 mm ombord, skall räknas av mot en relevant kvot som anges i bilaga I till denna förordning.
2. Alla landningar av sill och strömming, som i ICES-områdena III a, IV och VII d fångas av fartyg som när de tar dessa fångster i dessa områden endast har släpredskap med en minsta maskstorlek som är mindre än 32 mm ombord, skall räknas av mot en relevant kvot som anges i bilaga II till denna förordning.
3. Sill och strömming som landas av fartyg som är verksamma enligt de villkor som anges i punkt 2 skall inte utbjudas till försäljning för mänsklig konsumtion.
Artikel 13
Följande tillfälliga bestämmelser beträffande tekniska åtgärder skall gälla för 1999:
1) Snörpvadar och marina däggdjur
Trots villkoren i artikel 10.17 i förordning (EG) nr 894/97 skall det vara tillåtet att inringa grupper av delfiner med hjälp av snörpvadar när syftet är att fånga tonfisk, enligt villkoren i avtalet om det internationella programmet för skydd av delfiner som undertecknades i Washington den 15 maj 1998, för följande fartyg eller för något annat fartyg som på vederbörligt sätt har blivit godkänt att ersätta ett fartyg i denna förteckning:
- Fartygsnamn: AURORA B, registreringsnummer: BI-2-5-97, radioanropssignal EAQT
- Fartygsnamn: ALBACORA, registreringsnummer: CA-3-1099, radioanropssignal EGDY
- Fartygsnamn: ALBACORA 1, registreringsnummer: VI-5-1-96, radioanropssignal EAMB
- Fartygsnamn: ALBACORA 15, registreringsnummer: VI-5-9835, radioanropssignal EDUS
- Fartygsnamn: ALMIRANTE, registreringsnummer: CA-3-1069, radioanropssignal EAYN
2) Tunga och fasta redskap
Trots villkoren i bilaga V till förordning (EG) nr 894/97 skall en minsta maskstorlek på 90 mm gälla för tunga (Solea solea) i ICES-områdena IV c och VII d under 1999.
3) Fläckig rödhaj och fasta redskap
Trots villkoren i bilaga V till förordning (EG) nr 894/97 skall en minsta maskstorlek på 120 mm gälla för storfläckig rödhaj (Scyliorhinus stellaris) och en minsta maskstorlek på 90 mm för småfläckig rödhaj (Scyliorhinus caniculus) i alla farvatten norr om latitud 48 (N, utom farvattnen i ICES-områdena III b, III c och III d.
4) Avgränsat område för sillfiske i Irländska sjön
Trots villkoren i artikel 7 (6 a) i förordning (EG) nr 894/97 skall sillfiske vara förbjudet från och med den 21 september till och med den 15 november i den del av Irländska sjön (ICES-område VII a) som ligger inom ett område som avgränsas av Isles of Mans kust och en rak linje som förbinder följande koordinater:
- Lat. 54°20,0'N, long. 004°25,5'V och lat. 54°20,0'N, long. 003°57,2'V.
- Lat. 54°20,0'N, long. 003°57,2'V och lat. 54°17,5'N, long. 003°56,8'V.
- Lat. 54°17,5'N, long. 003°56,8'V och lat. 54°14,6'N, long. 003°57,5'V.
- Lat. 54°14,6'N, long. 003°57,5'V och lat. 54°00,0'N, long. 004°07,5'V.
- Lat. 54°00,0'N, long. 004°07,5'V och lat. 53°51,5'N, long. 004°27,8'V.
- Lat. 53°51,5'N, long. 004°27,8'V och lat. 53°48,5'N, long. 004°50,0'V.
- Lat. 53°48,5'N, long. 004°50,0'V och lat. 54°04,0'N, long. 004°50,0'V.
5) Fiskboxen
Genom undantag från artikel 10.3 a andra stycket i förordning (EEG) nr 894/97 skall perioden för utvidgning av det område, där fiske med bomtrål är förbjudet, utgöras av tiden från och med den 1 januari till och med den 31 december.
6) Selektionspaneler i Östersjön
Genom undantag från villkoren i bilaga V till förordning (EG) nr 88/98 och för att garantera selektiviteten hos trålar, snurrevadar och liknande nätredskap med en bestämd maskstorlek som anges i bilaga IV till samma förordning skall de två modeller av selektionspaneler som beskrivs i bilaga IV till den här förordningen vara tillåtna under 1999.
7) Sommarförbud mot fiske av östersjötorsk
Fiske efter torsk är förbjudet i Östersjön, Bälten och Öresund från och med den 1 juli till och med den 20 augusti.
8) Stängning av Bornholmsbäckenet
Allt fiske är förbjudet från den 15 maj till och med den 31 augusti 1999 inom det område som avgränsas av följande koordinater:
- latitud 55°30'N, longitud 15°30'Ö.
- latitud 55°30'N, longitud 16°10'Ö.
- latitud 55°15'N, longitud 16°10'Ö.
- latitud 55°15'N, longitud 15°30'Ö.
Artikel 14
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1999.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 december 1998.

Labels: 6