Document ID: 32007D0768

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 19ης Νοεμβρίου 2007
για την αποδοχή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη συμφωνία για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIP), που υπεγράφη στη Γενεύη στις 6 Δεκεμβρίου 2005
(2007/768/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133 παράγραφος 5, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση και το άρθρο 300 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Στις 14 Νοεμβρίου 2001, στην Ντόχα, η τέταρτη σύνοδος της υπουργικής συνδιάσκεψης του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (εφεξής «ΠΟΕ») ενέκρινε τη δήλωση για τη συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία [WT/MIN(01)/DEC/2].
(2)
Η παράγραφος 6 της εν λόγω δήλωσης ζητούσε από το συμβούλιο για τα TRIPS να εξεύρει επειγόντως λύση στο πρόβλημα των δυσχερειών που θα ήταν δυνατό να αντιμετωπίσουν τα μέλη του ΠΟΕ με ανεπαρκή ή καμία ικανότητα παρασκευής στο φαρμακευτικό τομέα όσον αφορά την αποτελεσματική χρήση της υποχρεωτικής χορήγησης αδειών στο πλαίσιο της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (εφεξής «συμφωνία TRIPS»).
(3)
Στις 30 Αυγούστου 2003, το Γενικό Συμβούλιο του ΠΟΕ εξέδωσε προσωρινή απόφαση για την εφαρμογή της παραγράφου 6 της δήλωσης σχετικά με τη συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία.
(4)
Η παράγραφος 11 της απόφασης της 30ής Αυγούστου 2003 ορίζει ότι η εν λόγω απόφαση καθώς και οι απαλλαγές που χορηγούνται με αυτή παύουν να ισχύουν για κάθε μέλος την ημερομηνία κατά την οποία τίθεται σε ισχύ για το εν λόγω μέλος τροποποίηση της συμφωνίας TRIPS που αντικαθιστά τις διατάξεις της.
(5)
Για να μετατραπεί η απόφαση της 30ής Αυγούστου 2003 σε τροποποίηση της συμφωνίας TRIPS, το Γενικό Συμβούλιο του ΠΟΕ ενέκρινε, στις 6 Δεκεμβρίου 2005, πρωτόκολλο που τροποποιεί τη συμφωνία TRIPS και το υπέβαλε στα μέλη του ΠΟΕ προς αποδοχή.
(6)
Η παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου προβλέπει ότι το εν λόγω πρωτόκολλο παραμένει ανοικτό προς αποδοχή από τα μέλη μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 2007 ή μεταγενέστερη ημερομηνία που θα αποφασιστεί από την υπουργική συνδιάσκεψη.
(7)
Η Επιτροπή συμμετείχε, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις διαπραγματεύσεις για το πρωτόκολλο.
(8)
Σύμφωνα με την παράγραφο 5 του άρθρου 133 της συνθήκης ΕΚ, η Κοινότητα είναι αρμόδια να συνάπτει συμφωνίες για τα πνευματικά δικαιώματα στον τομέα του εμπορίου.
(9)
Το πρωτόκολλο είναι σκόπιμο να γίνει αποδεκτό εξ ονόματος της Κοινότητας.
(10)
Στην πράξη αποδοχής, η Κοινότητα θα πρέπει να επιβεβαιώσει επίσης, σύμφωνα με το άρθρο 300 παράγραφος 7 της συνθήκης, ότι το πρωτόκολλο θα είναι δεσμευτικό για τα κράτη μέλη της,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το πρωτόκολλο που τροποποιεί τη συμφωνία TRIPS, που υπεγράφη στη Γενεύη στις 6 Δεκεμβρίου 2005, γίνεται αποδεκτό εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που θα είναι αρμόδιο να καταθέσει την πράξη αποδοχής του πρωτοκόλλου στον Γενικό Διευθυντή του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.
Άρθρο 3
Στην πράξη αποδοχής, η Κοινότητα οφείλει να επιβεβαιώσει, σύμφωνα με το άρθρο 300 παράγραφος 7 της συνθήκης, ότι το πρωτόκολλο θα είναι δεσμευτικό για τα κράτη μέλη της.
Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2007.

Labels: 19
5
7
0
3
13