Document ID: 32003R1351

Komisijas Regula (EK) Nr. 1351/2003
(2003. gada 30. jūlijs),
ar ko nosaka administratīvās procedūras attiecībā uz 2004. gada kvantitātes kvotu pirmo daļu atsevišķām precēm ar izcelsmi Ķīnas Tautas Republikā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1994. gada 7. marta Regulu (EK) Nr. 520/94, ar ko izveido Kopienas procedūru kvantitātes kvotu pārvaldīšanai [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 [2], un jo īpaši tās 2. panta 3. un 4. punktu, 6. panta 3. punktu un 13., 23. un 24. pantu,
tā kā:
(1) Padomes 1994. gada 7. marta Regula (EK) Nr. 519/94, ar ko paredz kopīgus noteikumus importam no noteiktām trešām valstīm un ar ko atceļ Regulas (EEK) Nr. 1765/82, (EEK) Nr. 1766/82 un (EEK) Nr. 3420/83 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 427/2003 [4], ieviesa ikgadējas kvantitātes kvotas atsevišķām precēm ar izcelsmi Ķīnas Tautas Republikā, un šīs preces ir uzskaitītas minētās regulas I pielikumā; Regulas (EK) Nr. 520/94 noteikumi ir piemērojami attiecībā uz minētajām kvotām.
(2) Komisija attiecīgi pieņēma Regulu (EK) Nr. 738/94 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 983/96 [6], ar ko nosaka vispārīgus Regulas (EK) Nr. 520/94 īstenošanas noteikumus. Šie noteikumi attiecas uz iepriekšminēto kvotu pārvaldīšanu saskaņā ar šīs regulas noteikumiem.
(3) Atsevišķi Ķīnas ekonomikas rādītāji, dažu preču sezonālais raksturs un transportēšanai nepieciešamais laiks nozīmē to, ka to preču pasūtījumus, uz kurām attiecas kvotas, galvenokārt izdara pirms kvotu gada sākuma. Tādēļ ir svarīgi nodrošināt, lai administratīvie ierobežojumi nekavētu plānotā importa īstenošanu. Lai neietekmētu tirdzniecības plūsmu nepārtrauktību, pasākumi 2004. gada kvotu pirmās daļas piešķiršanai un pārvaldīšanai būtu jāpieņem atbilstīgi pirms kvotu gada sākuma.
(4) Pēc dažādu Regulā (EK) Nr. 520/94 paredzēto administratīvo metožu izskatīšanas jānosaka metode, kas pamatojas uz ierastajām tirdzniecības plūsmām. Saskaņā ar šo metodi kvotas iedala divās daļās, no kurām viena ir rezervēta tradicionālajiem importētājiem, bet otra - pārējiem pieteikumu iesniedzējiem.
(5) Tas atzīts par labāko veidu, lai nodrošinātu attiecīgo Kopienas importētāju uzņēmējdarbības nepārtrauktību un novērstu jebkādus tirdzniecības plūsmu traucējumus.
(6) Nevar koriģēt bāzes periodu, ko izmanto tās kvotu daļas piešķiršanai, kas iepriekšējā regulā par šo kvotu pārvaldību rezervēta tradicionāliem importētājiem. Noteiktas novirzes bija raksturīgas 2000. un 2001. gadā, jo īpaši, vairāk nekā divkāršs pieteikumu pieaugums no vienas dalībvalsts, kas izraisīja būtisku samazinājumu individuālo kvotu piešķīrumos visiem netradicionālajiem importētājiem visās dalībvalstīs. 2002. gadā bija ievērojams netradicionālo importētāju pieteikumu pieaugums no Apvienotās Karalistes uzņēmējsabiedrībām uz citām dalībvalstīm, no kā var secināt, ka tika mēģināts apiet saistīto personu pārbaudi. Tāpat notiek izmeklēšana attiecībā uz vairākiem 2002. un 2003. gada licenciātiem, kuri varētu būt izvairījušies no saistīto personu pārbaudes. Tādēļ 1998. vai 1999. gads ir pēdējie gadi, kuriem bija raksturīga normāla attiecīgo preču tirdzniecības plūsmu tendence. Tāpēc tradicionālajiem importētājiem ir jāpierāda, ka tie importēja Ķīnas izcelsmes preces attiecīgi 1998. vai 1999. gadā saskaņā ar kvotām.
(7) Iepriekš konstatēts, ka Regulas (EK) Nr. 520/94 12. pantā paredzētā metode, kas pamatojas uz pieteikumu saņemšanas kārtību, nevar būt piemērots veids, kādā iedala to kvotu daļu, kas rezervēta netradicionālajiem importētājiem. Tādēļ saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/94 2. panta 2. punkta c) apakšpunktu ir lietderīgi noteikt tādu iedalīšanu, kas ir proporcionāla pieprasītajiem daudzumiem, pamatojoties uz faktiski iesniegto ievešanas atļauju pieteikumu vienlaicīgu izskatīšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/94 13. pantu.
(8) Komisija uzskata par nepieciešamu, ka tie tirgus dalībnieki, kuri iesniedz pieteikumus kā netradicionālie importētāji un uz kuriem attiecas saistīto personu definīcija tādā nozīmē, kāda tai ir 143. pantā Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar kuru paredz īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92, ar ko izveido Kopienas muitas kodeksu [7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 881/2003 [8], drīkst iesniegt tikai vienu pieteikumu atļaujas saņemšanai attiecībā uz katru to kvotu līniju, kas rezervēta netradicionālajiem importētājiem. Lai nepieļautu spekulatīvus pieteikumus, līdz noteiktam apjomam jāierobežo daudzums, ko drīkst pieprasīt jebkurš netradicionālais importētājs.
(9) Ir lietderīgi noteikt kvotas daļu, kas rezervēta tradicionālajiem importētājiem, kā 75 %, un daļu, kas rezervēta netradicionālajiem importētājiem, kā 25 %.
(10) Tāpat šķiet lietderīgi pārdalīt tradicionālajiem importētājiem tos daudzumus, kurus nav izmantojuši netradicionālie importētāji, lai nodrošinātu to, ka šos daudzumus joprojām var iedalīt tajā gadā, kurā tie tika piešķirti.
(11) Kvotu iedalīšanas nolūkos jānosaka termiņš, kādā tradicionālajiem un netradicionālajiem importētājiem jāiesniedz atļaujas pieteikumi.
(12) Dalībvalstīm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/94 8. pantā paredzēto procedūru par saņemtajiem ievešanas atļauju pieteikumiem ir jāinformē Komisija. Informācijai par tradicionālo importētāju iepriekšējo importu jābūt izteiktai tādās pašās vienības, kādās ir izteikta attiecīgā kvota.
(13) Ņemot vērā 2004. gada 1. maija Eiropas Savienības paplašināšanos, ir lietderīgi iedalīt 2004. gada kvotas divās daļās, pirmā - no 2004. gada janvāra līdz aprīlim pašreizējo dalībvalstu importētājiem, un otrā - no 2004. gada maija līdz decembrim to visu valstu importētājiem, kas no 2004. gada maija kļūs par dalībvalstīm.
(14) Šie pasākumi saskan ar atzinumu, ko sniegusi Kvotu pārvaldes komiteja, kas izveidota saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/94 22. pantu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šī regula 2004. gadam paredz īpašus noteikumus to kvantitātes kvotu pārvaldīšanai, kas minētas I pielikumā Regulai (EK) Nr. 427/2003, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 519/94.
Ņemot vērā Eiropas Savienības paplašināšanos 2004. gada maijā, 2004. gada kvotas iedala divās atsevišķās daļās. Šī regula iedala kvotas no 2004. gada janvāra līdz aprīlim.
Regulu (EK) Nr. 738/94, ar ko paredz vispārējus noteikumus Regulas (EK) Nr. 520/94 īstenošanai, piemēro saskaņā ar šīs regulas īpašajiem noteikumiem.
2. pants
1. Regulas 1. pantā minētās kvantitātes kvotas iedala, izmantojot Regulas (EK) Nr. 520/94 2. panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto metodi, kura pamatojas uz ierastām tirdzniecības plūsmām.
2. Visu tradicionālajiem importētājiem un netradicionālajiem importētājiem rezervēto kvantitātes kvotu daļas ir noteiktas šīs regulas I pielikumā.
3. a) netradicionālajiem importētājiem rezervēto daļu piešķir, izmantojot metodi, kura pamatojas uz sadalījumu, kas ir proporcionāls pieprasītajiem daudzumiem. Katra pieteikuma iesniedzēja pieprasītais apjoms nedrīkst pārsniegt II pielikumā norādīto.
b) Tirgus dalībnieki, kurus uzskata par saistītām personām, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2454/93 143. pantā, var iesniegt tikai vienu atļaujas pieteikumu par netradicionālajiem importētājiem rezervēto kvotas daļu attiecībā uz pieteikumā aprakstītajām precēm. Papildus izziņai, kas prasīta 3. panta 2. punkta g) apakšpunktā Regulā (EK) Nr. 738/94, kura grozīta ar Regulas (EK) Nr. 983/96 1. pantu, pieteikumā atļaujas saņemšanai par netradicionālajām kvotām norāda to, ka pieteikuma iesniedzējs nav saistīts ar jebkuru citu tirgus dalībnieku, kas iesniedz pieteikumu par attiecīgo netradicionālo kvotas līniju.
c) To daudzumu daļas, kuri ir rezervēti netradicionālajiem importētājiem, bet nav iedalīti, tiek pieskaitītas daudzumiem, kuri ir rezervēti tradicionālajiem importētājiem.
3. pants
Ievešanas atļaujas pieteikumus iesniedz kompetentajās iestādēs, kas uzskaitītas šīs regulas III pielikumā, sākot ar nākamo dienu pēc šīs regulas publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī līdz 2003. gada 19. septembra pulksten 15.00 pēc Briseles laika.
4. pants
1. Katras tradicionālajiem importētājiem rezervētās kvotas piešķiršanai "tradicionāli" importētāji nozīmē tirgus dalībniekus, kas var pierādīt, ka tie ir importējuši preces 1998. vai 1999. kalendārajā gadā.
2. Regulas (EK) Nr. 520/94 7. pantā minētie apliecinošie dokumenti attiecas uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes preču, uz kurām attiecas kvotas, par kurām iesniegts pieteikums, laišanu brīvā apgrozībā 1998. vai 1999. kalendārajā gadā, kā norādījis importētājs.
3. Regulas (EK) Nr. 520/94 7. panta pirmajā ievilkumā minēto dokumentu vietā pieteikumu iesniedzēji saviem atļaujas pieteikumiem var pievienot dokumentus, kurus, pamatojoties uz pieejamo muitas informāciju, sastādījušas un apliecinājušas kompetentās valsts iestādes, kā pierādījumu par 1998. vai 1999. kalendārā gada attiecīgās preces importu, ko veica paši pretendenti vai, attiecīgā gadījumā, tirgus dalībnieki, kuru darbības tie ir pārņēmuši.
5. pants
Ne vēlāk kā līdz 2003. gada 15. oktobra pulksten 10.00 pēc Briseles laika dalībvalstis informē Komisiju par ievešanas atļauju pieteikumu skaitu un kopējo daudzumu un, attiecībā uz pieteikumiem no tradicionālajiem importētājiem, par tā iepriekšējā importa apjomu, ko veica tradicionālie importētāji bāzes periodā, kas minēts šīs regulas 4. panta 1. punktā.
6. pants
Komisija pieņem kvantitatīvos kritērijus, kurus izmanto kompetentās valsts iestādes, lai apmierinātu importētāju pieteikumus ne vēlāk kā 2003. gada 15. novembrī.
7. pants
Ievešanas atļaujas ir derīgas vienu gadu, sākot no 2004. gada 1. janvāra.
8. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 30. jūlijā

Labels: 3
1
18