Document ID: 32004D0320

Komisijas Lēmums
(2004. gada 31. marts),
ar ko groza Lēmumus 93/52/EEK, 2001/618/EK un 2003/467/EK saistībā ar pievienošanās valstu statusu attiecībā uz brucelozi (B. melitensis), Aujeski slimību, govju enzootisko leikozi, govju brucelozi un tuberkulozi un Francijas statusu attiecībā uz Aujeski slimību
(izziņots ar dokumenta numuru C(2004) 1094)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2004/320/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgumu, un jo īpaši tā 2. panta 3. punktu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 21. un 57. pantu,
ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar liellopiem un cūkām [1], un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu, 10. panta 2. punktu, A pielikuma I daļas 4. punktu, A pielikuma II daļas 7. punktu un D pielikuma I daļas E punktu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 28. janvāra Direktīvu 91/68/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar aitām un kazām [2], un jo īpaši tās A pielikuma 1. nodaļas II punktu,
tā kā:
(1) Saistībā ar pievienošanos jānosaka pievienošanās valstu statuss attiecībā uz brucelozi (B. melitensis), Aujeski slimību un govju enzootisko leikozi, brucelozi un tuberkulozi.
(2) Komisijas Lēmumā 93/52/EEK [3] reģistrēta dažu dalībvalstu vai reģionu atbilstība prasībām attiecībā uz brucelozi (B. melitensis) un piešķirts tādas dalībvalsts vai reģiona statuss, kas oficiāli nav šīs slimības skarta.
(3) Komisijas Lēmumā 2001/618/EK [4] noteiktas papildu garantijas attiecībā uz tām Aujeski slimības izskaušanas programmām, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar cūkām, un saraksti ar tām dalībvalstu teritorijām, kurās tiek īstenotas apstiprinātās slimības kontroles programmas.
(4) Komisijas Lēmumā 2003/467/EK [5] attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem dažām dalībvalstīm un dalībvalstu reģioniem noteikts teritoriju statuss, kas oficiāli nav tuberkulozes, brucelozes un govju enzootiskās leikozes skartas.
(5) Čehija, Ungārija un Slovākija par savām attiecīgajām teritorijām ir iesniegušas Komisijai dokumentus, kas apliecina atbilstību visām Direktīvas 91/68/EEK A pielikuma 1. daļas II nodaļas 1) punkta b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, lai Čehiju, Ungāriju un Slovākiju varētu pasludināt par teritorijām, kas oficiāli nav brucelozes (B. melitensis) skartas attiecībā uz aitu un kazu ganāmpulkiem.
(6) Francija ir iesniegusi Komisijai apliecinošus dokumentus par Padekalē departamenta statusu, kas nav Aujeski slimības skarts, norādot uz šīs slimības izskaušanu šajā departamentā.
(7) Čehija un Kipra par savām attiecīgajām teritorijām ir iesniegušas Komisijai dokumentus, kas apliecina to, ka šīs teritorijas nav Aujeski slimības skartas un ka vakcinēšana pret minēto slimību ir aizliegta, lai visu Čehiju un Kipru varētu pasludināt par teritoriju, kas nav Aujeski slimības skarta attiecībā uz cūku ganāmpulkiem.
(8) Čehija par savu teritoriju ir iesniegusi Komisijai dokumentus, apliecinot atbilstību visām prasībām, kas noteiktas Direktīvas 64/432/EEK A pielikuma I daļas 4. punktā, lai visu Čehiju varētu pasludināt par teritoriju, kas oficiāli nav tuberkulozes skarta attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem.
(9) Čehija par savu teritoriju ir iesniegusi Komisijai dokumentus, apliecinot atbilstību visām prasībām, kas noteiktas Direktīvas 64/432/EEK A pielikuma II daļas 7. punktā, lai visu Čehiju varētu pasludināt par teritoriju, kas oficiāli nav tuberkulozes skarta attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem.
(10) Čehija un Kipra par attiecīgajām savām teritorijām ir iesniegušas Komisijai dokumentus, apliecinot atbilstību visām prasībām, kas noteiktas Direktīvas 64/432/EEK D pielikuma I nodaļas E, F un G iedaļā, lai visu Čehiju un Kipru varētu pasludināt par teritoriju, kas oficiāli nav govju enzootiskās leikozes skarta attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem.
(11) Pēc Čehijas, Ungārijas un Slovākijas iesniegto dokumentu izvērtēšanas visas šīs valstis pasludināmas par teritorijām, kas oficiāli nav brucelozes (B. melitensis) skartas attiecībā uz aitu un kazu ganāmpulkiem.
(12) Pēc Francijas, Čehijas un Kipras iesniegto dokumentu izvērtēšanas Padekalē departaments Francijā un visa Čehija un Kipra pasludināma par teritorijām, kas nav Aujeski slimības skartas attiecībā uz cūku ganāmpulkiem.
(13) Pēc Čehijas iesniegto dokumentu izvērtēšanas visa minētā valsts pasludināma par teritoriju, kas oficiāli nav tuberkulozes, brucelozes un govju enzootiskās leikozes skarta attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem.
(14) Pēc Kipras iesniegto dokumentu izvērtēšanas visa minētā valsts pasludināma par teritoriju, kas oficiāli nav govju enzootiskās leikozes skarta attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem.
(15) Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmumi 93/52/EEK, 2001/618/EK un 2003/467/EK.
(16) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 93/52/EEK I pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikumu.
2. pants
Lēmuma 2001/618/EK I un II pielikumu aizstāj ar šā lēmuma II pielikumu.
3. pants
Lēmumu 2003/467/EK groza šādi:
a) I pielikuma 1. nodaļu aizstāj ar šā lēmuma III pielikumu;
b) II pielikuma 1. nodaļu aizstāj ar šā lēmuma IV pielikumu;
c) III pielikuma 1. nodaļu aizstāj ar šā lēmuma V pielikumu.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā saskaņā ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgumu un no minētā līguma spēkā stāšanās dienas.
5. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2004. gada 31. martā

Labels: 0
3
6