Document ID: 31998R2800

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2800/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα για την εισαγωγή του ευρώ στην κοινή γεωργική πολιτική
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής (4),
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ (5), καταργεί τη δυνατότητα του καθορισμού ειδικής γεωργικής ισοτιμίας διαφορετικής από την πραγματική ισοτιμία μετατροπής των νομισμάτων 7
ότι οι γεωργικές ισοτιμίες που θα ισχύουν στις 31 Δεκεμβρίου 1998 κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτκής (6), ενδέχεται να είναι διαφορετικές από τις ισοτιμίες μετατροπής οι οποίες θα καθοριστούν αμετάκλιτα από το Συμβούλιο για το νόμισμα εκάστου συμμετέχοντος κράτος μέλους, σύμφωνα με το άρθρο 109 Λ παράγραφος 4 πρώτη περίοδος της συνθήκης, και διαφορετικές από τις πραγματικές συναλλαγματικές ισοτιμίες της 1ης Ιανουαρίου 1999 για τα μη συμμετέχοντα κράτη μέλη 7
ότι η κατάργηση της γεωργικής ισοτιμίας μετατροπής την 1η Ιανουαρίου 1999 είναι δυνατόν να έχει τα ίδια αποτελέσματα με μια αισθητή ανατίμηση 7 ότι, κατά συνέπεια, μπορεί να συνεπάγεται μείωση του γεωργικού εισοδήματος 7 ότι, επομένως, δικαιολογείται να προβλεφθεί η δυνατότητα χορήγησης προσωρινής και φθίνουσας ενίσχυσης, η οποία θα συνοδεύει την προσαρμογή των γεωργικών τιμών, κατά τρόπο που να συμβιβάζεται με τους κανόνες της γενικής οικονομίας 7
ότι οι συνέπειες της κατάργησης της γεωργικής ισοτιμίας στο επίπεδο, σε εθνικό νόμισμα, ορισμένων αμέσων ενισχύσεων, πρέπει να είναι δυνατόν να αντισταθμιστούν σύμφωνα με ειδικούς κανόνες προσαρμοσμένους ση φύση των εν λόγω ενισχύσεων 7
ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να προβλεφθεί μια διαδικασία για την εξασφάλιση στενής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, παρά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98, νοείται ως:
α) «αισθητή ανατίμηση»: μείωση της ισοτιμίας μετατροπής η οποία ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1999, η οποία είναι μεγαλύτερη, κατ' απόλυτη αξία, από καθεμία από τις διαφορές μεταξύ αυτής της ισοτιμίας και των χαμηλότερων επιπέδων των εφαρμοζομένων ισοτιμιών μετατροπής:
- κατά τη διάρκεια των δώδεκα τελευταίων μηνών και
- ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια χρονικής περιόδου η οποία είχε αρχίσει πριν από 24 μήνες και τελείωσε πριν από 12 μήνες και
- ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια χρονικής περιόδου η οποία είχε αρχίσει πριν από 36 μήνες και τελείωσε πριν από 24 μήνες.
Οι διαφορές που έχουν σχέση με τη δεύτερη και την τρίτη περίπτωση λαμβάνονται υπόψη, αντιστοίχως, μόνο κατά τα δύο τρίτα και κατά το ένα τρίτο της αξίας τους 7
β) «ποσοστό κατά το οποίο θεωρείται αισθητή η ανατίμηση»: η διαφορά μεταξύ, αφενός, του κατωφλίου μεταξύ αισθητών και μη αισθητών ανατιμήσεων και, αφετέρου, της ισοτιμίας μετατροπής του ευρώ σε εθνική νομισματική μονάδα, ή της συναλλαγματικής ισοτιμίας του ευρώ ως προς τα εθνικά νομίσματα, την 1η Ιανουαρίου 1999. Η διαφορά αυτή εκφράζεται σε ποσοστό του εν λόγω κατωφλίου.
Άρθρο 2
Σε περίπτωση που, για ένα κράτος μέλος, η ισοτιμία μετατροπής που ευρώ σε εθνική νομισματική μονάδα, ή η συναλλαγματική ισοτιμία του ευρώ σε εθνικό νόμισμα την 1η Ιανουαρίου 1999, υφίσταται αισθητή ανατίμηση σε σχέση με τη γεωργική ισοτιμία μετατροπής η οποία θα ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 1998, τα άρθρα 4 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98, εφαρμόζονται για την εν λόγω αισθητή ανατίμηση, ενώ το ποσοστό κατά το οποίο θεωρείται αισθητή η ανατίμηση είναι αυτό που αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο β).
Ωστόσο, το μέγιστο ποσό που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98, μειώνεται ή ακυρώνεται, ενδεχομένως, σε συνάρτηση με τις επιπτώσεις στο εισόδημα της εξέλιξης της συναλλαγματικής ισοτιμίας που θα διαπιστωθεί κατά τη διάρκεια των πρώτων εννέα μηνών του 1999.
Άρθρο 3
1. Σε περίπτωση που η ισοτιμία μετατροπής του ευρώ σε εθνική νομισματική μονάδα ή η συναλλαγματική ισοτιμία που εφαρμόζεται την ημέρα της γενεσιουργού αιτίας το 1999 για:
- μια κατ' αποκοπήν ενίσχυση η οποία καθορίζεται ανά εκτάριο ή ανά μονάδα ζώντος ζώου, ή
- μια αντισταθμιστική πριμοδότηση ανά προβατίνα ή αίγα ή
- ένα ποσό διαρθρωτικού ή περιβαλλοντικού χαρακτήρα,
είναι χαμηλότερη από εκείνη που εφαρμοζόταν προηγουμένως, χορηγείται αντισταθμιστική ενίσχυση.
Το ποσό της ενίσχυσης υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98.
Παρά το άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση του εν λόγω κανονισμού, η κοινοτική συνδρομή ανέρχεται σε 100 % της ενίσχυσης για το πρώτο έτος.
2. Για τα επόμενα έτη, το Συμβούλιο αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, δύναται να παρεκκλίνει από τις διατάξεις της παράγραφου 1 πρώτο και δεύτερο εδάφιο, προβλέποντας ταυτοχρόνως ότι οι αντισταθμίσεις θα εξελίσσονται κατά φθίνουσα πρόοδο.
Άρθρο 4
Η Επιτροπή υποβάλλει πριν από τις 31 Μαρτίου 2001 έκθεση στο Συμβούλιο σχετικά με την εκτέλεση των μεταβατικών μέτρων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 5
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται:
α) στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (7) ή
β) στα αντίστοιχα άρθρα των λοιπών κανονισμών με τους οποίους θεσπίζεται κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών ή των προϊόντων της αλιείας ή
γ) στα αντίστοιχα άρθρα άλλων κοινοτικών διατάξεων με τις οποίες θεσπίζεται ανάλογη διαδικασία.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 1998.

Labels: 2
6