Document ID: 32011D0432

A TANÁCS HATÁROZATA
(2011. június 9.)
a gyermektartás és a családi tartások egyéb formáinak nemzetközi behajtásáról szóló, 2007. november 23-i hágai egyezménynek az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról
(2011/432/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 81. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben a 218. cikke (6) bekezdése b) pontjának második albekezdésével és a 218. cikke (8) bekezdése második albekezdésének első mondatával,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
mivel:
(1)
Az Unió a határozatok kölcsönös elismerésének elvén alapuló közös igazságügyi térség kialakításán munkálkodik.
(2)
A gyermektartás és a családi tartások egyéb formáinak nemzetközi behajtásáról szóló, 2007. november 23-i hágai egyezmény („az egyezmény”) jó alapot nyújt egy világszintű közigazgatási együttműködési rendszer létrehozásához, valamint a tartásra vonatkozó határozatok és megállapodások elismeréséhez és végrehajtásához azzal, hogy ingyenes jogi segítségnyújtást biztosít gyakorlatilag bármilyen, gyermektartással kapcsolatos ügyben, valamint egyszerűsített elismerési és végrehajtási eljárást vezet be.
(3)
Az egyezmény 59. cikke lehetővé teszi a regionális gazdasági integrációs szervezetek, így az Unió számára, hogy az egyezményt aláírják, elfogadják, jóváhagyják, illetve csatlakozzanak hozzá.
(4)
Az egyezmény által szabályozott kérdésekkel a tartással kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen folytatott együttműködésről szóló, 2008. december 18-i 4/2009/EK tanácsi rendelet (2) is foglalkozik. Az egyezmény aláírásáról szóló 2011/220/EU tanácsi határozat (3) elfogadásakor született megállapodásnak megfelelően egyedül az Uniónak kell jóváhagynia az egyezményt, és az egyezmény által szabályozott valamennyi kérdésben hatáskörrel kell rendelkeznie. Ennek következtében az egyezmény - az Unió általi jóváhagyásból fakadóan - kötelező erejű lesz a tagállamokra nézve.
(5)
Az Uniónak ezért az egyezmény jóváhagyásakor meg kell tennie az egyezmény 59. cikkének (3) bekezdése szerinti hatásköri nyilatkozatot.
(6)
Az Uniónak emellett az egyezmény jóváhagyásakor be kell jelentenie, illetve meg kell fogalmaznia minden olyan - általa szükségesnek tartott - fenntartást és nyilatkozatot, amelyre a 62. cikk, illetve a 63. cikk lehetőséget ad.
(7)
Az Uniónak ezzel összefüggésben az egyezmény 2. cikkének (3) bekezdése alapján nyilatkoznia kell, hogy az egyezmény II. és III. fejezetének alkalmazását kiterjeszti a házastársi tartási kötelezettségekre. Ezzel egyidejűleg egyoldalú nyilatkozatot kell tennie, amelyben vállalja, hogy egy későbbi szakaszban megvizsgálja a hatály további kiterjesztésének lehetőségét.
(8)
Az Uniónak továbbá be kell jelentenie az egyezmény 44. cikkének (3) bekezdésében előírt, a központi hatóságok közötti kommunikációban elfogadott nyelvekkel kapcsolatos fenntartást. Azon tagállamoknak, amelyek azt szeretnék, hogy az Unió éljen az említett fenntartással velük kapcsolatban, erről előzetesen értesíteniük kell a Bizottságot, és meg kell adniuk a fenntartás tartalmát.
(9)
Az Uniónak meg kell tennie az egyezmény 11. cikke (1) bekezdésének g) pontjában, valamint a 44. cikke (1) és (2) bekezdésében előírt nyilatkozatokat. Azon tagállamoknak, amelyek azt szeretnék, hogy az Unió tegyen ilyen őket érintő nyilatkozatokat, erről előzetesen értesíteniük kell a Bizottságot, és meg kell adniuk a nyilatkozatok tartalmát.
(10)
Azon tagállamnak, amely a későbbiekben vissza szeretné vonni a II. mellékletben szereplő, őt érintő fenntartást, vagy módosíttatni szeretné, vagy vissza szeretné vonni a III. mellékletben szereplő, őt érintő nyilatkozatot, vagy a III. mellékletben szereplő, őt érintő további nyilatkozatot szeretne tenni, erről értesítenie kell a Tanácsot és a Bizottságot. Ennek alapján az Uniónak meg kell küldenie a letéteményesnek a megfelelő értesítést.
(11)
A tagállamoknak tájékozatniuk kell a Bizottságot az egyezmény 4. cikkének (3) bekezdésével összhangban kijelölt központi hatóságokról, és közölniük kell vele az egyezmény 57. cikkében említett, jogszabályokkal, eljárásokkal és szolgáltatásokkal kapcsolatos információkat. Az egyezmény rendelkezéseinek megfelelően, a jóváhagyásról szóló okiratnak az Unió általi letétbe helyezésekor a Bizottságnak továbbítania kell ezen információkat a Hágai Nemzetközi Magánjogi Konferencia Állandó Hivatalának („Állandó Hivatal”).
(12)
A tagállamoknak a központi hatóságaikkal, valamint a jogszabályaikkal, az eljárásaikkal és a szolgáltatásaikkal kapcsolatos információk Bizottsággal való közléséhez a Hágai Nemzetközi Magánjogi Konferencia által ajánlott és közzétett, az egyes országokra vonatkozó információkat tartalmazó formanyomtatványt kell használniuk, lehetőség szerint elektronikus formában.
(13)
Azon tagállamnak, amelynek szüksége lenne arra, hogy a későbbiekben módosítsa a központi hatóságával vagy a jogszabályaival, eljárásaival és szolgáltatásaival kapcsolatos információkat, erről az Állandó Hivatalt közvetlenül kell tájékoztatnia, ezzel egyidejűleg értesítve a Bizottságot a módosításról.
(14)
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 3. cikke értelmében az Egyesült Királyság és Írország részt vesz e határozat elfogadásában és alkalmazásában.
(15)
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A gyermektartás és a családi tartások egyéb formáinak nemzetközi behajtásáról szóló, 2007. november 23-i hágai egyezményt („az egyezmény”) az Európai Unió nevében a Tanács jóváhagyja.
Az egyezmény szövegét csatolták e határozathoz.
2. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje az egyezmény 58. cikkének (2) bekezdésében említett okiratnak az Unió nevében történő letétbe helyezésére jogosult személy(eke)t.
3. cikk
Az egyezmény 58. cikkének (2) bekezdésében említett okirat letétbe helyezésekor az Unió megteszi az egyezmény 59. cikkének (3) bekezdése szerinti hatásköri nyilatkozatot.
Az említett nyilatkozat szövege e határozat I. mellékletében az A. pont alatt található.
4. cikk
(1) Az egyezmény 58. cikkének (2) bekezdésében említett okirat letétbe helyezésekor az Unió az egyezmény 2. cikkének (3) bekezdése alapján kijelenti, hogy az egyezmény II. és III. fejezetének alkalmazását kiterjeszti a házastársi tartási kötelezettségekre.
Az említett nyilatkozat szövege e határozat I. mellékletében a B. pont alatt található.
(2) Az egyezmény 58. cikkének (2) bekezdésében említett okirat letétbe helyezésekor az Unió egyoldalú nyilatkozatot tesz, amelynek szövege e határozat IV. mellékletében található.
5. cikk
Az egyezmény 58. cikkének (2) bekezdésében említett okirat letétbe helyezésekor az Unió bejelenti az egyezmény 44. cikkének (3) bekezdésében előírt, azon tagállamokra vonatkozó fenntartást, amelyek ellenzik a francia vagy az angol nyelvnek a központi hatóságok közötti kommunikációban való használatát.
Az említett fenntartás szövege e határozat II. mellékletében található.
6. cikk
Az egyezmény 58. cikkének (2) bekezdésében említett okirat letétbe helyezésekor az Unió megteszi a tagállamok által kért információkról vagy dokumentumokról szóló, az egyezmény 11. cikke (1) bekezdésének g) pontjában előírt nyilatkozatokat, valamint a tagállamok által a hivatalos nyelveiken túl elfogadott nyelvekről szóló, az egyezmény 44. cikkének (1) bekezdésében előírt nyilatkozatot, továbbá az egyezmény 44. cikkének (2) bekezdésében előírt nyilatkozatot.
Az említett nyilatkozatok szövege e határozat III. mellékletében található.
7. cikk
(1) A tagállamok legkésőbb 2012. december 10-ig közlik a Bizottsággal a következőket:
a)
az egyezmény 4. cikkének (3) bekezdésével összhangban kijelölt központi hatóságok elérhetőségei; és
b)
az egyezmény 57. cikkében említett, jogszabályokkal, eljárásokkal és szolgáltatásokkal kapcsolatos információk.
(2) A tagállamok az (1) bekezdésben említett információknak a Bizottsággal való közléséhez a Hágai Nemzetközi Magánjogi Konferencia által ajánlott, az egyes országokra vonatkozó információkat tartalmazó formanyomtatványt használják, lehetőség szerint elektronikus formában.
(3) Az egyezmény 58. cikkének (2) bekezdésében említett okiratnak az Unió általi letétbe helyezésekor a Bizottság a tagállamok által kitöltött, az egyes országokra vonatkozó információkat tartalmazó formanyomtatványokat továbbítja a Hágai Nemzetközi Magánjogi Konferencia Állandó Hivatalának („Állandó Hivatal”).
8. cikk
Azon tagállam, amely módosítani szeretné a II. mellékletben szereplő, őt érintő fenntartást, vagy módosítani szeretné, vagy vissza szeretné vonni a III. mellékletben szereplő, őt érintő nyilatkozatot, vagy a III. mellékletben szereplő, őt érintő további nyilatkozatot szeretne tenni, erről értesíti a Tanácsot és a Bizottságot a kívánt módosításról, visszavonásról vagy további nyilatkozatról.
Az Unió ezután - az egyezmény 63. cikke (2) bekezdésének szerint megfelelően értesíti a letéteményest.
9. cikk
Azon tagállam, amely módosítani szeretné a Bizottság által eredetileg továbbított, az egyes országokra vonatkozó információkat tartalmazó, rá vonatkozó formanyomtatványon szereplő információkat, közvetlenül tájékoztatja az Állandó Hivatalt, vagy az egyes országokra vonatkozó információkat tartalmazó formanyomtatvány elektronikus formában történő használata esetén közvetlenül elvégzi a szükséges módosításokat. Ezzel egyidejűleg értesíti erről a Bizottságot.
10. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2011. június 9-én.

Labels: 0
11
15
5