Document ID: 32002R2347

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002
tas-16 ta' Diċembru 2002
li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta' aċċess u kundizzjonijiet relattivi għas-sajd ta' ħażniet tal-baħar fond
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra il-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3760/92 ta' l-20 ta' Diċembru 1992 li jistabbilixxi sistema Komunitarja għas-sajd u l-akwakultura [3] jeħtieġ illi l-Kunsill jadotta, fid-dawl tal-pariri xjentiċi disponibbli u, partikolarment, tar-rapport imħejji mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekononiku tas-Sajd, il-miżuri meħtieġa sabiex jiġi żgurat l-isfruttament razzjonali u responsabbli tar-riżorsi fuq bażi sostenibbli, u l-kondizzjonijiet ta' aċċess għal risorsi.
(2) Parir xjentifiku li jirrigwardja ċerti ħażniet ta' ħut li jinstab fil-baħar fond jindika li dawn il-ħażniet huma vulnerabbli għall-isfruttament, u li opportunitajiet tas-sajd għal dawn il-ħażniet għandhom ikunu limitati jew mnaqqsa sabiex jiġi żgurat is-sostinibbilita tagħhom.
(3) Parir xjentifiku jindika wkoll li t-tmexxija ta' l-isforz tas-sajd huwa metodu xieraq biex tiġi żgurata t-tmexxija prekawzjonali tal-ħażniet fil-baħar fond.
(4) Huwa għalhekk xieraq li jiġi provdut għall-ħruġ taż permess speċjali tas-sajd għal bastimenti li qed jistadu għal speċje fil-baħar fond u biex jiġi limitat l-isforz tas-sajd għal dawk il-ħażniet tal-ħut għal livelli riċenti.
(5) Tagħrif eżatt u aġġornat dwar operati tas-sajd huwa prerekwiżit għall-provvediment ta' parir xjentifiku ta' kwalità għolja, u tagħrif bħal dan jista' jinġabar l-aħjar minn osservaturi xjentifiċi mħarrġa u indipendenti f'kollaborazzjoni ma' l-industrija tas-sajd u partijiet interessati oħra.
(6) Tagħrif xieraq, verifikabbli u aġġornat għal parir xjentifiku dwar sajd u l-ambjent tal-baħar għandu jsir disponibbli lill-korpijiet rilevanti xjentifiċi u ta' tmexxija kemm jista' jkun malajr.
(7) Sabiex tiġi żgurata tmexxija effettiva u prekawzjonarja ta' l-isforz tas-sajd dirett lejn speċje tal-baħar fond, huwa meħtieġ li jiġu identifikati l-bastimenti li qed jistadu għal dawn l-ispeċje, permezz ta' permessi speċjali tas-sajd maħruġa bi qbil mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jippreskrivi disposizzjonijiet ġenerali li jirrigwardjaw permessi speċjali tas-sajd [4] u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2943/95 ta' l-20 ta' Diċembru 1995 li jiddikjara regoli dettaljati biex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 [5].
(8) Miżuri ta' kontroll addizzjonali għal dawk preskritti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għall-politika komuni tas-sajd [6] u fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1489/97 tad-29 ta' Lulju 1997 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 rigward is-sistemi ta' monitorjar bis-satellita tal-bastimenti [7] huma meħtieġa biex tiġi żgurata konformità mal-miżuri preskritti f'dan ir-Regolament.
(9) Il-miżuri meħtieġa sabiex jiġi implimentat dan ir-Regolament għandhom jiġu adotti b'mod konformi mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta Ġunju 1999 li tippreskrivi l-proċeduri sabiex jiġu eżerċitati l-poteri ta' implimetazzjoni konferiti fuq il-Kummisjoni [8],
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Skop
Dan ir-Regolament japplika għal bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jwettqu attivitajiet tas-sajd f'sotto-erji ta' l-ICES (Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) I sa XIV inklużi, u ibħra tal-Komunità ta' erji ta' CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.1.3 u 34.2 li jwasslu għal qabdiet ta' speċje mniżżla f'lista fl-Anness I.
Artikolu 2
Id-definizzjonijiet
Għall-għan ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) "speċje tal-baħar fond" ifisser speċje inklużi fil-lista fl-Anness I;
(b) "permess għas-sajd fil-baħar fond" ifisser permess speċjali għas-sajd fil-baħar fond maħruġ bi qbil ma' l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94;
(ċ) "qawwa" tfisser il-qawwa totali tal-magna installata ta' bastimenti f'kilowatt, imkejla bi qbil mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86, tat-22 ta' Settembru 1986, li tiddefinixxi karatteristiċi għal bastimenti tas-sajd [9];
(d) "volum" ifisser tunnellaġġ mettriku gross, imkejjel bi qbil mar-Regolament (KEE) Nru 2930/86;
(e) "Ġranet tas-sajd kilowatt" ifissru l-prodott tal-qawwa kif definit f'(ċ) u n-numru ta' ġranet li fihom bastiment tas-sajd ikollu xi oġġett ta' tagħmir tas-sajd allokat fil-baħar.
Artikolu 3
Permess tas-sajd fil-baħar fond
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li attivitajiet tas-sajd li jwasslu għal qbid u ż-żamma abbord ta' aktar minn 10 tunnellati mettriċi kull sena kalendarja ta' speċje tal-baħar fond minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u li huma reġistrati fit-territorju tagħhom għandhom ikunu suġġetti għal permess tas-sajd fil-baħar fond.
Għandu madankollu jkun projbit li jinqabdu jew jiżżammu abbord, jittrasborjaw jew iniżżlu l-art kull kwantita aggrega ta' l-ispeċje tal-baħar fond li taqbeż il-100kg f'kull vjaġġ bil-baħar, minbarra jekk il-bastiment msemmi jkollu permess tas-sajd fil-baħar fond.
2. Fuq talba ta' miżuri speċifiċi ta' Stat Membru miżuri speċifiċi jistgħu jiġu preskritti biex jitqies sajd staġjonali jew artisanali.
3. Regoli dettaljati sabiex jiġi applikat il-paragrafu 2 jistgħu jiġu adottati bi qbil mal-proċedura riferita fl-Artikolu 11(2).
Artikolu 4
Restrizzjoni fuq l-isforz
1. L-Istati Membri għandhom jikkalkolaw il-qawwa aggregata u l-volum aggregat tal-bastimenti tiegħu li, f'xi waħda mis-snin 1998, 1999 jew 2000, ikunu niżżlu l-art aktar minn 10 tunnellati mettriċi ta' kull taħlita ta' l-ispeċje tal-baħar fond.
Dawn il-valuri aggregati jridu jiġu komunikati lill-Kummissjoni.
Fuq talba miktuba mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu fi żmien tletin ġurnata, dokumentazzjoni tar-reġistrazzjonijiet tal-qbil magħmula minn bastimenti li jkun ingħatalhom permessi tas-sajd fil-baħar fond.
2. Kull Stat Membru jista' joħroġ biss permessi tas-sajd fil-baħar fond lill-bastimenti tiegħu jekk:
(a) il-qawwa aggregata ta' dawk il-bastimenti ma taqbiżx il-qawwa aggregata stabbilita bi qbil mal-paragrafu 1, u/jew
(b) il-volum aggregat ta' dawk il-bastimenti ma jaqbiżx il-volum aggregat stabbilit bi qbil mal-paragrafu 1.
Artikolu 5
Rappurtaġġ ta' karatteristiċi ta' tagħmir tas-sajd u operati tas-sajd
B'żieda ma' l-obbligazzjonijiet tiegħu skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, is-sid ta' bastiment tas-sajd tal-Komunità li għandu permess għas-sajd fil-baħar fond għandu jirreġistra fir-reġistru tal-bastiment jew f'formola provvduta mill-Istat Membru tal-bandiera it-tagħrif mniżżel f'lista fl-Anness III.
Artikolu 6
Sistema ta' monitorjar tal-bastiment
1. Minkejja l-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 1489/97, fil-każ ta' nuqqas tekniku jew nuqqas ta' funzjonament tal-mezz ta' segwiment bis-satellita mwaħħla abbord f'bastiment tas-sajd, is-sid ta' bastiment għandu jirrapporta s-sitwazzjoni gjografika tiegħu lill-Istati Membri tal-bandiera u kostali kull sagħtejn.
2. Wara li jkun ġie konkluż il-vjaġġ bil-baħar, il-bastiment ja jistax jitlaq mill-port sakemm il-mezz ta' segwiment bis-satellita jkun qed jiffunzjona għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet kompetenti.
3. Waqtiet imtennija ta' nuqqas ta' konformità ma' l-obbligazzjonijiet preskritti f'paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu kusidrati bħala kondotta li tikser serjament il-Politika Komuni tas-Sajd, skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) 1447/1999, ta' l-24 ta' Ġunju 1999, li jistabbilixxi lista ta' tipi ta' mġiba li serjament jiksru r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd [10].
4. Regoli dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati bi qbil mal-proċedura riferita fl-Artikolu 11(2).
Artikolu 7
Portijiet nominati
1. Mill-1 ta' Marzu 2003 għandu jiġi projbit li titniżżel l-art kull kwantità ta' kull taħlita ta' speċje tal-baħar fond li taqbeż il-100kg f'kull post ieħor għajr il-portijiet li jkunu ġew nominati biex jitniżżlu l-art speċje tal-baħar fond.
2. Kull Stat Membru għandu jinnomina portijiet li fihom kull nżul l-art ta' speċje tal-baħar fond li jaqbeż il-100 kg għandu jseħħ u għandu jistabbilixxi l-proċeduri ta' spezzjoni u ta' sorveljanza assoċjati, inklużi t-termini u l-kondizzjonijiet biex jiġu reġistrati u rapportati l-kwantitajiet ta' speċje tal-baħar fond f'kull nżul l-art.
3. Kull Stat Membru għandu jittrasmetti lill-Kummissjoni fi żmien 60 ġurnata mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament lista ta' portijiet nominati u, fi żmien 30 jum wara dan, il-proċeduri ta' spezzjoni u ta' sorveljanza assoċjati riferiti fil-paragrafu 2.
Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti dan it-tagħrif lill-Istati Membri l-oħra kollha.
Artikolu 8
Osservaturi
1. Kull Stat Membru għandu jassenja osservaturi xjentifiċi lill-bastimenti tas-sajd li lilhom ikun inħarġilhom permess tas-sajd fil-baħar fond bi qbil ma' pjan ta' kampjunar kif provdut fil-paragrafu 2.
2. Kull Stat Membru għandu jħejji pjan ta' kampjunar għall-allokazzjoni ta' osservaturi u kampjunar fil-port li għandhom jiżguraw ġbir ta' fatti magħrufa (data) rappreżentattivi li huma xierqa għall-istima u t-tmexxija ta' ħażniet ta' ħut tal-baħar fond.
Il-pjan ta' kampjunar għandu jiġi approvat mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta' evalwazzjoni xjentifika u statistika fi żmien sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
3. Regoli dettaljati sabiex jiġu applikati l-paragrafi 1 u 2 jistgħu jiġu adottati bi qbil mal-proċedura riferita fl-Artikolu 11(2).
4. L-osservatur xjentifiku għandu:
(a) jirreġistra independentement f'reġistru tal-bastiment it-tagħrif riferit fl-Artikolu 5;
(b) jippreżenta rapport lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru konċernat fi żmien 20 ġurnata wara li jintemm il-perjodu ta' osservazzjoni. Kopja ta' dan ir-rapport għandha tintbagħat lill-Kummissjoni, fi żmien 30 ġurnata wara l-irċevuta ta' talba bil-miktub;
(ċ) jwettaq dmirijiet addizzjonali kif ikun meħtieġ fil-pjan ta' kampjunar.
5. L-osservatur xjentifiku m'għandux ikun wieħed minn dawn li ġejjin:
(a) wieħed li jiġi mis-sid tal-bastiment jew uffiċjal ieħor li jservi fuq il-bastiment li għalih huwa assenjat l-osservatur;
(b) impjegat tas-sid tal-bastiment li għalih huwa assenjat;
(ċ) impjegat tar-rappreżentant tas-sid;
(d) impjegat ta' kumpanija kontrollata mis-sid jew rappreżentant tiegħu;
(e) wieħed li jiġi mir-rappreżentant tas-sid.
Artikolu 9
Tagħrif
B'żieda ma' l-obbligazzjonijiet preskritti fl-Artikolu 15 u 19i tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, l-Istati Membri, fuq il-bażi tat-tagħrif reġistrat f'reġistri ta' bastimenti inklużi reġistrazzjonijiet sħaħ ta' ġranet tas-sajd barra mill-port u reġistrazzjonijiet preżentati mill-osservaturi xjentifiċi, għandhom jikkomunikaw, għal kull nofs tas-sena kalendarja fi żmien tliet xhur mill-iskandenza ta' dik in-nofs sena kalendarja, lill-Kummissjoni t-tagħrif dwar qbid ta' speċje tal-baħar fond u l-isforz tas-sajd, espressi bħala ġranet tas-sajd kilowatt, mqassma skond il-kwart tas-sena, it-tip ta' tagħmir, l-ispeċje, kif ukoll tagħrif li jirrigwardja dawk fl-Anness II u skond ir-rettanglu statistiku ta' l-ICES jew is-sottodiviżjoni ta' l-CECAF.
Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti mingħajr dewmien dan it-tagħrif lill-korpijiet xjentifiċi rilevanti.
Artikolu 10
Segwiment
Il-Kummissjoni trid tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-iskema totali għat-tmexxija ta' speċje fil-baħar fond qabel it-30 ta' Ġunju 2005. Fuq il-bażi ta' dan ir-rapport, il-Kummissjoni trid tipproponi lill-Kunsill kull emenda meħtieġa għal din l-iskema.
Artikolu 11
Proċedura tal-Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat stabbilit fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3760/92.
2. Fejn tintgħamel riferenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 sa 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perijodu ta' żmien preskritt fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tiegħu ta' proċeduri.
Artikolu 12
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2003.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-16 ta' Diċembru 2002.

Labels: 6