Document ID: 31992R0601

31992R0601
L 065/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 601/92
od 2. ožujka 1992.
o uvođenju sustava prethodnoga nadzora za uvoz određenih tekstilnih proizvoda podrijetlom iz Albanije, Republike Estonije, Republike Latvije i Republike Litve
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 113.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da su Zajednica i njezine države članice na izvanrednom sastanku ministara koji je održan u okviru Europske političke suradnje u Bruxellesu 27. kolovoza 1991., potvrdile svoju odluku o uspostavi diplomatskih odnosa s Republikom Estonijom, Republikom Latvijom i Republikom Litvom (dalje u tekstu „baltičke republike”) te naglasile svoju namjeru da ponude potporu u ekonomskom i političkom razvoju navedenih država; budući da odredbe Sporazuma između Zajednice i Saveza Sovjetskih Socijalističkih Republika o trgovini tekstilnim proizvodima, sklopljenog 3. lipnja 1991. (1), stoga više ne vrijede za tekstilne proizvode podrijetlom iz navedene tri zemlje;
budući da, u skladu s mandatom Vijeća od 23. rujna 1991., u pogledu pregovora o sporazumu o trgovini i suradnji između Zajednice i Albanije, Zajednica očekuje sklapanje sporazuma o trgovini tekstilnim proizvodima i s navedenom državom;
budući da je, do sklapanja bilateralnih sporazuma o trgovini tekstilnim proizvodima s Albanijom i baltičkim republikama, potrebno donijeti odredbe koje omogućuju Zajednici prethodni nadzor uvoza određenih tekstilnih proizvoda, uključujući i proizvode koji su predmet postupaka vanjske proizvodnje; budući da se, u ovom slučaju, za odobrenje slobodnog prometa predmetnih proizvoda mora predočiti standardizirani uvozni dokument; budući da navedeni dokument moraju izdati tijela država članica u određenom vremenskom roku po deklaraciji ili jednostavnom zahtjevu uvoznika; budući da se navedeni uvozni dokument može koristiti samo do izmjene uvoznih režima;
budući da sustav prethodnog nadzora predviđen ovom Uredbom ne utječe na odredbe Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1765/82 od 30. lipnja 1982. o zajedničkim pravilima uvoza iz zemalja s državnom trgovinom (2) niti na Uredbu Vijeća (EEZ) br. 3420/83 od 14. studenoga 1983. o uvoznim režimima za proizvode podrijetlom iz zemalja s državnom trgovinom, a koji nisu liberalizirani na razini Zajednice (3);
Whereas determination of the origin of textile products imported from these countries under these arrangements and the origin control procedures must comply with the relevant Community rules in force;
Whereas it is in the Community's interest to ensure the fullest possible exchange of information between the Member States and the Commission on the results of Community surveillance,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Ova se Uredba primjenjuje na uvoz proizvoda navedenih u članku 2. podrijetlom iz Albanije i baltičkih republika.
2. Za potrebe ove Uredbe, „proizvod po podrijetlu” definiran je odgovarajućim propisima Zajednice koji su na snazi. Podrijetlo navedenih proizvoda mora se dokazati potvrdom o podrijetlu koju izdaju nadležna tijela Albanije i baltičkih republika, ovisno o primjeru, ili drugim oblicima dokaza koje dozvoljavaju odgovarajući propisi Zajednice.
Članak 2.
1. Uvoz proizvoda navedenih u Prilogu I. ovoj Uredbi podložan je mjerama prethodnog nadzora Zajednice koji se provodi u skladu s postupcima koji su utvrđeni u članku 3.
2. Stavak 1. primjenjuje se i na proizvode za vanjsku proizvodnju koji su navedeni u Prilogu II. u skladu s odgovarajućim propisima Zajednice koji su na snazi.
Članak 3.
1. Za puštanje u slobodni promet proizvoda koji su pod nadzorom Zajednice potrebno je predočiti uvozni dokument. Predmetni dokument izdaju države članice, besplatno, za sve tražene količine najkasnije u roku 5 radnih dana nakon što uvoznik Zajednice podnese jednostavan zahtjev u skladu s važećim nacionalnim zakonodavstvom, gdje god u Zajednici ima poslovni nastan.
2. Uvoznik u zahtjevu mora navesti:
(a)
ime/naziv i adresu uvoznika;
(b)
opis proizvoda s naznakom:
-
oznake KN,
-
zemlje podrijetla;
(c)
predviđeni datum (datume) i mjesto (mjesta) dostave.
3. Za proizvode koji su predmet nadzora, kako je predviđeno člankom 2., države članice obavješćuju Komisiju u vremenskom razdoblju od prvih 10 dana svakog mjeseca o količinama i vrijednostima za koje su u prethodnom mjesecu izdani uvozni dokumenti.
Navedeni podaci država članica raščlanjuju se po kategorijama proizvoda i po državama.
4. Kad priroda proizvoda ili određeni uvjeti to zahtijevaju, Komisija može, na zahtjev države članice ili na vlastitu inicijativu, izmijeniti učestalost dostave podataka.
5. Komisija prema potrebi obavješćuje države članice o uvoznim trendovima proizvoda navedenih u Prilogu I. u Zajednicu.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. ožujka 1992.

Labels: 3
18
1