Document ID: 32008D0492

PADOMES LĒMUMS
(2008. gada 23. jūnijs)
attiecībā uz Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos 1990. gada 23. jūlija Konvencijai par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu sakarā ar asociēto uzņēmumu peļņas korekciju
(2008/492/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā 2005. gada Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 3. panta 4. punktu,
ņemot vērā Komisijas ieteikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
tā kā:
(1)
Briselē 1990. gada 23. jūlijā tika parakstīta Konvencija 90/436/EEK par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu sakarā ar asociēto uzņēmumu peļņas korekciju (1) (“Arbitrāžas konvencija”), un tā stājās spēkā 1995. gada 1. janvārī.
(2)
Arbitrāžas konvencija tika grozīta ar 1999. gada 25. maijā parakstīto protokolu (2), kas stājās spēkā 2004. gada 1. novembrī, un ar 1995. gada 21. decembrī parakstīto 1995. gada 21. decembra Konvenciju (3) un 2004. gada 8. decembrī parakstīto 2004. gada 8. decembra Konvenciju (4).
(3)
2005. gada Pievienošanās akta 3. panta 3. punktā ir noteikts, ka Bulgārija un Rumānija pievienojas starp dalībvalstīm noslēgtajām konvencijām un protokoliem, kas minēti 2005. gada Pievienošanās akta I pielikumā. Minētais pielikums, kā tas papildināts ar Padomes 2008. gada 23. jūnija Lēmumu 2008/493/EK (5), ar kuru groza Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta I pielikumu, ietver Arbitrāžas konvenciju, 1999. gada 25. maijā parakstīto Protokolu, 1995. gada 21. decembra Konvenciju un 2004. gada 8. decembra Konvenciju. Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju minētie akti stājas spēkā Padomes noteiktā datumā.
(4)
Saskaņā ar 2005. gada Pievienošanās akta 3. panta 4. punktu Padome veic visus grozījumus, kas saistībā ar pievienošanos vajadzīgi minētajās konvencijās un protokolos,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Arbitrāžas konvenciju groza šādi.
1.
Konvencijas 2. panta 2. punkta a) līdz y) apakšpunktu aizstāj ar šādiem apakšpunktiem:
“i)
Beļģijā:
a)
impôt des personnes physiques/personenbelasting;
b)
impôt des sociétés/vennootschapsbelasting;
c)
impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting;
d)
impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders;
e)
taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting;
ii)
Bulgārijā:
a)
данък върху доходите на физическите лица;
b)
корпоративен данък;
iii)
Čehijā:
a)
daň z příjmů fyzických osob;
b)
daň z příjmů právnických osob;
iv)
Dānijā:
a)
indkomstskat til staten;
b)
den kommunale indkomstskat;
c)
den amtskommunale indkomstskat;
v)
Vācijā:
a)
Einkommensteuer;
b)
Körperschaftsteuer;
c)
Gewerbesteuer, ciktāl šī nodokļa pamatā ir tirdzniecības peļņa;
vi)
Igaunijā:
a)
tulumaks;
vii)
Īrijā:
a)
Cáin Ioncaim;
b)
Cáin Chorparáide;
viii)
Grieķijā:
a)
φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων;
b)
φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων;
c)
εισφορά υπέρ των επιχειρήσεων ύδρευσης και αποχέτευσης;
ix)
Spānijā:
a)
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas;
b)
Impuesto sobre Sociedades;
c)
Impuesto sobre la Renta de no Residentes;
x)
Francijā:
a)
impôt sur le revenu;
b)
impôt sur les sociétés;
xi)
Itālijā:
a)
imposta sul reddito delle persone fisiche;
b)
imposta sul reddito delle società;
c)
imposta regionale sulle attività produttive;
xii)
Kiprā:
a)
Φόρος Εισοδήματος;
b)
Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας;
xiii)
Latvijā:
a)
uzņēmumu ienākuma nodoklis;
b)
iedzīvotāju ienākuma nodoklis;
xiv)
Lietuvā:
a)
Gyventojų pajamų mokestis;
b)
Pelno mokestis;
xv)
Luksemburgā:
a)
impôt sur le revenu des personnes physiques;
b)
impôt sur le revenu des collectivités;
c)
impôt commercial, ciktāl šī nodokļa pamatā ir tirdzniecības peļņa;
xvi)
Ungārijā:
a)
személyi jövedelemadó;
b)
társasági adó;
c)
osztalékadó;
xvii)
Maltā:
a)
taxxa fuq l-income;
xviii)
Nīderlandē:
a)
inkomstenbelasting;
b)
vennootschapsbelasting;
xix)
Austrijā:
a)
Einkommensteuer;
b)
Körperschaftsteuer;
xx)
Polijā:
a)
podatek dochodowy od osób fizycznych;
b)
podatek dochodowy od osób prawnych;
xxi)
Portugālē:
a)
imposto sobre o rendimento das pessoas singulares;
b)
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas;
c)
derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas;
xxii)
Rumānijā:
a)
impozitul pe venit;
b)
impozitul pe profit;
c)
impozitul pe veniturile obținute din România de nerezidenți;
xxiii)
Slovēnijā:
a)
dohodnina;
b)
davek od dobička pravnih oseb;
xxiv)
Slovākijā:
a)
daň z príjmov právnických osôb;
b)
daň z príjmov fyzických osôb;
xxv)
Somijā:
a)
valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna;
b)
yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund;
c)
kunnallisvero/kommunalskatten;
d)
kirkollisvero/kyrkoskatten;
e)
korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomst;
f)
rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig;
xxvi)
Zviedrijā:
a)
statlig inkomstskatt;
b)
kupongskatt;
c)
kommunal inkomstskatt;
xxvii)
Apvienotajā Karalistē:
a)
Income Tax;
b)
Corporation Tax.”
2.
Konvencijas 3. panta 1. punktam pievieno šādus ievilkumus:
“-
Bulgārijā:
Министъра на финансите или негов упълномощен представител,
-
Rumānijā:
Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală sau un reprezentant autorizat.”
2. pants
Arbitrāžas konvencijas un 1999. gada 25. maija protokola, kā arī 1995. gada 21. decembra un 2004. gada 8. decembra Konvencijas teksti bulgāru un rumāņu valodā (6) ir autentiski saskaņā ar tiem pašiem nosacījumiem kā Arbitrāžas konvencijas un protokola pārējās valodu versijas.
3. pants
Arbitrāžas konvencija un 1999. gada 25. maija protokols kopā ar 1995. gada 21. decembra un 2004. gada 8. decembra konvencijām 2008. gada 1. jūlijā stājas spēkā attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2008. gada 1. jūlijā.
Luksemburgā, 2008. gada 23. jūnijā

Labels: 2
15
18