Document ID: 32010D0375

DECIZIA COMISIEI
din 18 iunie 2010
privind alocarea cantităților de substanțe reglementate altele decât hidroclorofluorocarburile autorizate pentru utilizări esențiale sau critice de laborator și analitice în Uniune în anul 2010 în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind substanțele care diminuează stratul de ozon
[notificată cu numărul C(2010) 3850]
(Numai textele în limbile engleză, estonă, franceză, germană, italiană, olandeză și spaniolă sunt autentice)
(2010/375/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind substanțele care diminuează stratul de ozon (1), în special articolul 10 alineatul (2),
întrucât:
(1)
Uniunea a redus deja treptat, pentru majoritatea utilizărilor, producția și consumul de clorofluorocarburi, de alte clorofluorocarburi complet halogenate, de haloni, de tetraclorură de carbon, de 1,1,1-tricloroetan, de hidrobromofluorocarburi și de bromoclorometan. Comisia trebuie să determine utilizările esențiale de laborator și analitice ale acestor substanțe reglementate, cantitățile care pot fi utilizate și societățile care le pot utiliza.
(2)
Decizia XIX/18 a părților semnatare ale Protocolului de la Montreal autorizează producerea și consumul necesare pentru satisfacerea utilizărilor esențiale de laborator și analitice ale substanțelor reglementate enumerate în anexele A, B și C (substanțe din grupele II și III) la Protocolul de la Montreal, așa cum sunt enumerate în anexa IV la raportul celei de a șaptea întruniri a părților, în conformitate cu condițiile stabilite în anexa II la raportul celei de a șasea întruniri a părților, precum și în Deciziile VI/9, VII/11, XI/15, XV/5, XVI/16 și XXI/16 ale părților la Protocolul de la Montreal.
(3)
Decizia XVII/10 a părților semnatare ale Protocolului de la Montreal autorizează producerea și consumul de bromură de metil, enumerată în anexa E la Protocolul de la Montreal, pentru satisfacerea necesarului în ceea ce privește utilizările de laborator și analitice ale bromurii de metil.
(4)
În temeiul Protocolului de la Montreal, exceptarea globală privind utilizarea de laborator și analitică face obiectul unei revizuiri periodice, iar prin Decizia XXI/6 a fost prelungită ultima dată până la 31 decembrie 2014.
(5)
Decizia VI/25 precizează că o utilizare poate fi considerată esențială numai dacă nu există alternative sau înlocuitori fezabili din punct de vedere tehnic sau economic și acceptabili din perspectiva mediului și a sănătății. Trebuie stabilită o anexă în care să se enumere utilizările pentru care părțile semnatare ale Protocolului de la Montreal consideră că există alternative. De asemenea, anexa respectivă trebuie să conțină lista pozitivă cu utilizările esențiale autorizate ale bromurii de metil convenite de părți în Decizia XVIII/15.
(6)
Comisia a publicat un aviz adresat întreprinderilor care intenționează să importe sau să exporte din sau spre Uniunea Europeană în 2010 substanțe reglementate care diminuează stratul de ozon și întreprinderilor care intenționează să solicite pentru 2010 o cotă pentru aceste substanțe destinate utilizărilor analitice și de laborator (2) și a primit declarații privind utilizările esențiale de laborator și analitice ale substanțelor reglementate, planificate pentru 2009.
(7)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare stabilit la articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1005/2009,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Producția și importul de substanțe reglementate altele decât hidroclorofluorocarburile pot fi autorizate pentru orice utilizare esențială de laborator și analitică menționată în anexa I.
Articolul 2
Cantitatea de substanțe reglementate altele decât hidroclorofluorocarburile reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 1005/2009 care poate fi folosită pentru utilizări esențiale de laborator și analitice în Uniune în 2010 este de 63 843,371 kilograme PDO.
Articolul 3
Contingentele pentru anul 2010 pentru substanțele reglementate altele decât hidroclorofluorocarburile destinate utilizării esențiale de laborator și analitice se alocă întreprinderilor indicate în anexa II. În anexa III se stabilesc cantitățile maxime de substanțe destinate utilizărilor de laborator și analitice care pot fi produse sau importate în 2010, alocate întreprinderilor respective.
Articolul 4
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2010 și expiră la 31 decembrie 2010.
Articolul 5
Prezenta decizie se adresează următoarelor întreprinderi:
Acros Organics bvba
Janssen Pharmaceuticalaan 3a
2440 Geel
BELGIA
Estonian Environmental Research Centre
Marja 4D
10617 Tallinn
ESTONIA
Honeywell Specialty Chemicals GmbH
Wunstorfer Strasse 40
Postfach 100262
30918 Seelze
GERMANIA
LGC Standards GmbH
Mercatorstr. 51
46485 Wesel
GERMANIA
Ministry of Defence
Defence Fuel Lubricants and Chemicals
P.O. Box 10 000
1780 CA Den Helder
ȚĂRILE DE JOS
Sicor Spa
Via Terazzano 77
20017 Rho (MI)
ITALIA
Sigma Aldrich Company Ltd
The Old Brickyard, New Road
Gillingham SP8 4XT
REGATUL UNIT
Sigma Aldrich Logistik GmbH
Riedstrasse 2
89555 Steinheim
GERMANIA
VWR International S.A.S.
201 rue Carnot
94126 Fontenay-sous-bois
FRANȚA
Airbus S.A.S.
Route de Bayonne 316
31300 Toulouse
FRANȚA
Harp International Ltd
Gellihirion Industrial Estate, Rhondda, Cynon Taff,
Pontypridd CF37 5SX
REGATUL UNIT
Ineos Fluor Ltd
PO Box 13, The Heath
Runcorn Cheshire WA7 4QF
REGATUL UNIT
Merck KGaA
Frankfurter Strasse 250
64271 Darmstadt
GERMANIA
Panreac Quimica S.A.
Pol. Ind. Pla de la Bruguera, C/Garraf 2
08211 Castellar del Vallès-Barcelona
SPANIA
Sigma Aldrich Chimie SARL
80, rue de Luzais
L’isle d’abeau Chesnes
38297 St Quentin Fallavier
FRANȚA
Sigma Aldrich Laborchemikalien GmbH
Wunstorfer Strasse 40
Postfach 100262
30918 Seelze
GERMANIA
Tazzetti Fluids S.r.l.
Corso Europa n. 600/a
Volpiano (TO)
ITALIA
Adoptată la Bruxelles, 18 iunie 2010.

Labels: 7
1
20