Document ID: 32001R0503

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 503/2001 της Επιτροπής
της 14ης Μαρτίου 2001
για την τροποποίηση και διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2000 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τα καθεστώτα αγοράς στη δημόσια παρέμβαση στον τομέα του βοείου κρέατος
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος(1), και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 8,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Προκειμένου να αντιμετωπισθεί η έκτακτη κατάσταση της αγοράς που οφείλεται στα πρόσφατα γεγονότα όσον αφορά τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ), επήλθε ένας ορισμένος αριθμός τροποποιήσεων ή παρεκκλίσεων όσον αφορά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 562/2000 της Επιτροπής(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 283/2001(3).
(2) Το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2000 ορίζει ότι η αφαίρεση των οστών πραγματοποιείται μόνο σε εγκεκριμένα εργαστήρια τεμαχισμού, τα οποία διαθέτουν μία ή περισσότερες παρακείμενες σήραγγες καταψύξεως. Στο δεύτερο εδάφιο προβλέπεται ότι η Επιτροπή μπορεί, υπό ορισμένους όρους και μετά από αίτηση κράτους μέλους, να επιτρέπει χρονικά περιορισμένη παρέκκλιση από τις υποχρεώσεις. Λόγω των σημαντικών ποσοτήτων βοείου κρέατος που μπορούν να υποχρεωθούν να αναλάβουν τα κράτη μέλη, πρέπει να επιτραπεί σε όλα τα κράτη μέλη να κάνουν χρήση, κατά τη διάρκεια περιόδου έξι μηνών, της εν λόγω ευχερείας, εφόσον θα έχουν θεσπισθεί ενισχυμένα μέτρα ελέγχου.
(3) Σφάλμα παρεισέφρησε στο άρθρο 16 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της ιταλικής διατύπωσης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2000. Πρέπει κατά συνέπεια να πραγματοποιηθεί η αναγκαία διόρθωση της εν λόγω διατύπωσης.
(4) Πρέπει να τροποποιηθεί κατά συνέπεια ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2000.
(5) Λαμβανομένης υπόψη της εξέλιξης των γεγονότων, επιβάλλεται η άμεση θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισμού.
(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2000 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 21 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
"Ωστόσο, σε περίπτωση υλικών δυσχερειών και για τις δημοπρασίες που έχουν πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου από 15 Μαρτίου έως 15 Σεπτεμβρίου 2001, τα κράτη μέλη μπορούν να παρεκκλίνουν από τις διατάξεις του πρώτου εδαφίου, εφόσον θεσπίζουν μέτρα ελέγχου που εξασφαλίζουν την πλήρη παρακολούθηση των κρεάτων που αγοράζονται. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα ληφθέντα μέτρα."
2. (Αφορά μόνο τη διατύπωση στην ιταλική γλώσσα).
Το άρθρο 16 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο διαβάζεται ως εξής:"L'aggiudicatario procede alla consegna, dei prodotti entro i diciassette giorni di calendario a partire dal primo giorno lavorativo successivo alla pubblicazione del regolamento che fissa il prezzo massimo d'acquisto e i quantitativi di carni bovine acquistati all'intervento."
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2001.

Labels: 3
18
17