Document ID: 31990L0384

Nõukogu direktiiv,
20. juuni 1990,
mitteautomaatkaalusid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
(90/384/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 100a,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
koostöös Euroopa Parlamendiga, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades, et:
liikmesriigid peavad kaitsma avalikkust ebaõigete kaalumistulemuste eest teatavat liiki rakendusvaldkondades mitteautomaatkaalude kasutamisel;
igas liikmesriigis on eelkõige metroloogiliste ja tehniliste nõuete kohustuslike sätete abil kehtestatud vajalikuks peetavad mitteautomaatkaalude tehnilised omadused ning kaalude kasutusele võtmisele eelneva ja järgneva kontrollimise kord; kuigi need kohustuslikud sätted ei pruugi põhjustada liikmesriikides erinevat kaitstuse taset, takistavad nad oma erinevuste tõttu ühendusesisest kaubandust;
siseriiklikke norme, mis tagavad kõnealuse kaitse, peab ühtlustama, et tagada mitteautomaatkaalude vaba liikumine, alandamata seejuures liikmesriikide olemasolevat põhjendatud kaitsetaset;
ehkki ühenduse üks põhireegleid on kaupade vaba liikumine, on praegu kehtivates ühenduse õigusaktides sätestatud, et takistusi ühendusesiseses liikumises, mida põhjustavad lahknevused toodete kasutamist käsitlevates siseriiklikes seadustes, tuleb aktsepteerida ulatuses, milles siseriiklikud normid on vajalikud põhinõuete rahuldamiseks; seepärast peab seaduste ühtlustamine käesoleval juhul piirduma normidega, mis tagavad mitteautomaatkaalude vastavuse olulistele metroloogilistele ja tehnilistele nõuetele; et need nõuded on põhilised, peavad nad asendama vastavaid siseriiklikke norme;
seepärast sisaldab käesolev direktiiv ainult kohustuslikke ja põhilisi nõudeid; et lihtsustada põhinõuetele vastavuse tõendamist, on tarvilikud Euroopa tasemel ühtlustatud standardid, eelkõige metroloogiliste, disaini- ja konstruktsioonitingimuste kohta, et nendekohaste toodete puhul võiks eeldada nende vastavust ohutusnõuetele; neid Euroopa tasemel ühtlustatud standardeid koostavad eraõiguslikud juriidilised isikud ning seega ei saa need olla kohustuslikud; sel eesmärgil tunnustatakse pädevate asutustena ühtlustatud standardite vastuvõtmiseks Euroopa Standardikomiteed (CEN) ja Euroopa Elektrotehnika Standardikomiteed (CENELEC) vastavalt 13. novembril 1984. aastal allakirjutatud üldistele koostööjuhistele komisjoni ja nende kahe asutuse vahel; käesoleva direktiivi kohaldamisel on ühtlustatud standard ühe või mõlema eelnimetatud asutuse vastuvõetud tehniline täpsustus (Euroopa standard või ühtlustatud dokument) juhul, kui komisjon on selle neile üle andnud vastavalt nõukogu 28. märtsi 1983. aasta direktiivile 83/189/EMÜ, milles on sätestatud standardite ja tehniliste normide kohta käiva teabe esitamise kord [4] (muudetud direktiiviga 88/182/EMÜ), [5] ning ülalnimetatud üldised juhised;
metroloogiliste ja tehniliste põhinõuete vastavuskontroll on vajalik, et tõhusalt kaitsta kasutajaid ja kolmandaid isikuid; praegune vastavushindamise kord erineb liikmesriigiti; selleks et vältida mitmekordset vastavushindamist, mis tegelikult takistab kaalude vaba liikumist ühenduse turul, tuleks korraldada vastavushindamise korra vastastikune tunnustamine liikmesriikides; selleks et vastavushindamise korra vastastikust tunnustamist lihtsustada, peaks kehtestama ühenduse ühtlustatud korra ning ühtlustama kriteeriumid, millega peab arvestama vastavushindamise menetluste alaste ülesannete täitmise eest vastutavate asutuste määramisel;
on oluline, et need volitatud asutused tagaksid kogu ühenduses oma pädevusalal kõrge kvaliteedi;
EÜ vastavusmärk või M-tähega kleebik mitteautomaatkaaludel tähendab, et neid peetakse vastavaks käesoleva direktiivi sätetele ja seepärast puudub vajadus vastavushindamist korrata;
siseturu astmelise loomise abinõud tuleb vastu võtta hiljemalt 31. detsembril 1992; siseturg on sisepiirideta ala, kus on tagatud kaupade, inimeste, teenuste ja kapitali vaba liikumine,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
I PEATÜKK
Reguleerimisala, turule viimine, vaba liikumine
Artikkel 1
1. Kaal on mõõteriist, mida kasutatakse keha massi määramiseks sellele kehale toimiva raskusjõu kaudu. Kaalu võib kasutada ka muude massiga seotud suuruste, koguste, parameetrite ja tunnuste määramiseks.
Mitteautomaatkaal on kaal, mille töö nõuab inimese sekkumist.
Käesolevat direktiivi kohaldatakse kõigi mitteautomaatkaalude (edaspidi "kaalude") suhtes.
2. Käesolevas direktiivis eristatakse kahte kaalude kasutamise valdkonda:
a) 1. massi määramine äritehingute tegemiseks;
2. massi määramine tollimaksude, tariifide, maksude, soodustuste, trahvide, hüvitiste, kahjutasude jms maksete arvutamiseks;
3. massi määramine õigusnormide kohaldamiseks ning ekspertarvamuse andmiseks kohtuasjade lahendamisel;
4 massi määramine meditsiinis, kui patsiente kaalutakse tervise kontrollimiseks, diagnoosimiseks ja ravimiseks;
5. massi määramine retsepti järgi ravimite valmistamiseks apteegis ning analüüside tegemiseks meditsiini- ja farmaatsialaboratooriumides;
6. hinna määramine massi abil jaemüügi ja kinnispakkide puhul;
b) kasutusvõimalused, mida ei ole loetletud käesoleva artikli lõike 2 punktis a.
Artikkel 2
1. Liikmesriigid astuvad samme selle tagamiseks, et turule ei lubata viia käesoleva direktiivi nõuetele mittevastavaid kaalusid.
2. Liikmesriigid astuvad samme selle tagamiseks, et kaalusid ei lubata kasutusele võtta artikli 1 lõike 2 punktis a märgitud otstarbel, kui need ei vasta nende puhul kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele.
Artikkel 3
Artikli 1 lõike 2 punktis a loetletud otstarbel kasutatavad kaalud peavad vastama I lisas sätestatud olulistele nõuetele.
Kui kaalul on seadiseid, mida ei kasutata artikli 1 lõike 2 punktis a loetletud otstarbel, või kui kaal on selliste seadmetega ühendatud, ei kohaldata nende seadiste ja seadmete suhtes olulisi nõudeid.
Artikkel 4
1. Liikmesriigid ei takista selliste kaalude turuleviimist, mis vastavad nende puhul kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele.
2. Liikmesriigid ei takista artikli 1 lõike 2 punktis a märgitud otstarbel selliste kaalude kasutuselevõtmist, mis vastavad nende puhul kohaldatavatele käesoleva direktiivi nõuetele.
Artikkel 5
1. Kui kaalud vastavad asjakohastele siseriiklikele standarditele, millega rakendatakse artiklis 3 märgitud oluliste nõuete kohaseid ühtlustatud standardeid, käsitavad liikmesriigid neid artiklis 3 märgitud olulistele nõuetele vastavatena.
2. Komisjon avaldab lõikes 1 märgitud ühtlustatud standardite alase teabe Euroopa Ühenduste Teatajas.
Liikmesriigid avaldavad lõikes 1 osutatud siseriiklike standardite alase teabe.
Artikkel 6
Kui liikmesriik või komisjon leiab, et artikli 5 lõikes 1 viidatud ühtlustatud standardid ei vasta täielikult artiklis 3 märgitud olulistele nõuetele, suunab komisjon või asjaomane liikmesriik küsimuse direktiivi 83/189/EMÜ alusel asutatud alalisele komiteele (edaspidi "komitee"), esitades põhjendused. Komitee teeb viivitamata oma arvamuse teatavaks.
Komitee arvamust silmas pidades teatab komisjon liikmesriikidele, kas on vaja või mitte kõrvaldada need standardid artikli 5 lõikes 2 viidatud trükiväljaannetest.
Artikkel 7
1. Kui liikmesriik leiab, et õigesti üles seatud ja sihipäraselt kasutatavad II lisa punktides 2, 3 ja 4 osutatud EÜ vastavusmärgiga kaalud ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele, võtab ta kõik vajalikud meetmed nende kõrvaldamiseks turult või nende kasutuselevõtu ja turuleviimise keelamiseks või piiramiseks.
Asjaomane liikmesriik teatab viivitamata komisjonile igast sellisest meetmest, põhjendades oma otsust ning eelkõige osutades, kas mittevastavus on tingitud:
a) artiklis 3 viidatud olulistele nõuetele mittevastavusest, kui kaalud ei vasta artikli 5 lõikes 1 viidatud standarditele;
b) artikli 5 lõikes 1 viidatud standardite ebaõigest kohaldamisest;
c) artikli 5 lõikes 1 viidatud standardite endi puudustest.
2. Komisjon konsulteerib asjaomaste osapooltega võimalikult kiiresti.
Kui komisjon leiab pärast sellist konsultatsiooni, et mistahes lõikes 1 viidatud meede on õigustatud, teatab ta sellest viivitamata küsimuse tõstatanud liikmesriigile ja teistele liikmesriikidele.
Kui otsus tuleneb standardite puudustest, suunab komisjon pärast asjakohaste osapooltega konsulteerimist küsimuse komiteele kahe kuu jooksul, kui meetmeid võtnud liikmesriik kavatseb neid jätkata ja algatab seejärel artiklis 6 viidatud menetluse.
3. Kui mittevastaval kaalul on EÜ vastavusmärk, astub pädev liikmesriik vajalikke samme EÜ märgi kinnitaja vastu ning teatab sellest komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
4. Komisjon tagab liikmesriikide teavitamise selle menetluse kulgemisest ja tulemusest.
II PEATÜKK
Vastavushindamine
Artikkel 8
1. Kaalude vastavust I lisas sätestatud olulistele nõuetele võib taotleja valikul tõendada ühega kahest järgmisest menetlusest:
a) II lisa punkti 1 kohane EÜ tüübihindamine ning järgnev II lisa lõike 2 kohase EÜ vastavusdeklaratsiooni esitamine või II lisa punkti 3 kohane EÜ taatlus.
EÜ tüübihindamine ei ole siiski kohustuslik nende kaalude puhul, mille töös ei kasutata elektronseadiseid ja seadmeid ja mille koormusmõõteseadises ei kasutata koormuse tasakaalustamiseks vedru;
b) II lisa punkti 4 kohane EÜ üksiktoote taatlus.
2. Lõikes 1 märgitud menetluste alased dokumendid ja kirjad koostatakse selle liikmesriigi riigikeeles, kus kavatsetakse nimetatud menetlusi rakendada, või pädevas asutuses lubatud asjaajamiskeeles.
3. Juhul kui kaalu kohta kehtivad muud ühenduse direktiivid, mis käsitlevad muid aspekte, näitab artiklis 10 osutatud EÜ vastavusmärk, et see kaal vastab ka nende direktiivide nõuetele.
Artikkel 9
1. Liikmesriigid teatavad teistele liikmesriikidele ja komisjonile asutused, kelle nad on määranud täitma artiklis 8 märgitud menetluse alaseid ülesandeid, igale asutusele määratud ülesanded ja määratud asutuste tunnuskoodid.
Komisjon avaldab määratud asutuste nimekirja ja nendele määratud ülesanded Euroopa Ühenduste Teatajas ja tagab selle nimekirja ajakohastamise.
2. Liikmesriigid lähtuvad asutuste määramisel V lisas kehtestatud miinimumnõuetest. Asutusi, mis vastavad asjakohaste ühtlustatud standarditega kehtestatud nõuetele, loetakse vastavaks ka V lisas kehtestatud nõuetele.
3. Kui asutus ei vasta enam lõikes 2 märgitud nõuetele, tühistab asutuse määranud liikmesriik määramise. Ta teatab sellest viivitamata teistele liikmesriikidele ja komisjonile ning tunnistab eespool nimetatud teatamise kehtetuks.
III PEATÜKK
EÜ vastavusmärk ja sildid
Artikkel 10
1. Kaaludele, mille puhul EÜ vastavus on kindlaks tehtud, tuleb EÜ vastavusmärk ja nõutavad IV lisa punktis 1 märgitud lisaandmed kanda hästi nähtavalt, kergesti loetavalt ja kustutamatult.
2. Kõigile muudele kaaludele tuleb kanda hästi nähtavad, kergesti loetavad ja püsivad IV lisa punktis 2 märgitud sildid.
3. Tuleb keelata selliste märkide kandmine kaaludele, mida võib segamini ajada EÜ vastavusmärgiga.
Artikkel 11
Kui tehakse kindlaks, et EÜ vastavusmärk on vääralt kantud kaaludele,
- mis ei vasta artikli 5 lõikes 1 märgitud standarditele, kuigi tootja on kavatsenud toota nendele standarditele vastavaid kaalusid,
- mis ei vasta kinnitatud tüübile,
- mis vastavad kinnitatud tüübile, mis aga ei rahulda selle kohta kehtivaid olulisi nõudeid,
- mille puhul tootja ei ole täitnud EÜ vastavusdeklaratsiooniga (toodangu kvaliteedi garantii) endale võetud kohustusi,
tühistab pädev määratud asutus vajaduse korral EÜ tüübikinnituse ja kvaliteedisüsteemi kinnituse. EÜ tüübikinnituse tühistamise tagajärjel on keelatud ka EÜ taatluse taotluse ja EÜ vastavusdeklaratsiooni (toodangu kvaliteedi garantii) esitamine.
Artikkel 12
Kui kaalul, mida kasutatakse mis tahes artikli 1 lõike 2 punktis a märgitud otstarbel, on seadiseid, mille puhul ei rakendata artiklis 8 märgitud vastavushindamist, või kui kaal on selliste seadmetega ühendatud, peab iga selline seadis ja seade kandma IV lisa lõikes 3 määratletud kasutuspiirangu märki. See märk peab kaalu küljes olema hästi nähtav ja püsiv.
IV PEATÜKK
Lõppsätted
Artikkel 13
Liikmesriigid võtavad meetmeid selle tagamiseks, et käesoleva direktiivi nõuetele vastavust tõendavat EÜ märki kandvad kaalud vastaksid nendele nõuetele ka edaspidi.
Artikkel 14
Igasuguses otsuses, mis on tehtud vastavalt käesolevale direktiivile ja mille tulemuseks on piirangud kaalu kasutuselevõtmise kohta, sätestatakse täpsed põhjused, millel see otsus põhineb. Sellisest otsusest teatatakse viivitamata asjaomasele osapoolele, kellele teatatakse samal ajal õiguskaitsevahenditest, mis on talle kättesaadavad kõnealuse liikmesriigi seaduste kohaselt.
Artikkel 15
1. Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad hiljemalt 1. juulil 1992 käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid. Nad teatavad sellest viivitamata komisjonile.
2. Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates 1. jaanuarist 1993.
3. Erandina lõikest 2 lubavad liikmesriigid siiski kümne aasta jooksul alates lõikes 1 märgitud sätete kohaldamise kuupäevast tuua turule ja/või võtta kasutusele kaalud, mis vastavad enne seda kuupäeva kehtinud eeskirjadele.
4. Liikmesriigid edastavad komisjonile nende siseriiklike õigusnormide tekstid, mis nad on vastu võtnud käesoleva direktiiviga reguleeritud valdkonnas.
5. Direktiiv 73/360/EMÜ tunnistatakse kehtetuks alates 1. jaanuarist 1993, välja arvatud lõike 3 kohaldamine.
Artikkel 16
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Luxembourg, 20. juuni 1990

Labels: 7
1
16
15