Document ID: 32000R0251

32000R0251
L 026/8
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 251/2000 AL COMISIEI
din 1 februarie 2000
de stabilire a normelor de aplicare în ceea ce privește importul de ulei de măsline provenind din Tunisia
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2798/1999 al Consiliului din 17 decembrie 1999 de stabilire a normelor generale privind importul de ulei de măsline provenind din Tunisia pentru perioada de la 1 ianuarie până la 31 decembrie 2000 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 906/98 (1), în special articolul 1,
întrucât:
(1)
În temeiul articolului 1 din Regulamentul (CE) nr. 2798/1999, trebuie să se stabilească demersurile pentru deschiderea și gestionarea cotei de import de ulei de măsline provenind din Tunisia. Situația curentă și previzibilă privind aprovizionarea cu ulei de măsline a pieței Comunității permite epuizarea cantității planificate. Riscul de perturbare a pieței este redus în cazul în care importurile nu se concentrează pe o perioadă scurtă de timp a anului comercial 1999/2000. Trebuie să existe dispoziții privind emiterea autorizațiilor de import pe parcursul anului comercial respectiv, pe baza unui program lunar.
(2)
Pentru gestionarea corectă a cantității în discuție trebuie să se creeze un mecanism care să încurajeze operatorii să returneze imediat agenției emitente autorizațiile pe care nu le folosesc. De asemenea, este necesar să se creeze un mecanism care să încurajeze operatorii să returneze agențiilor emitente autorizațiile după data expirării, astfel încât cantitățile nefolosite să poate fi refolosite, iar Comisia să fie informată cu privire la acestea.
(3)
Uleiul importat din Tunisia nu poate depăși o cantitate dată. Prin urmare, toleranța prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88 al Comisiei din 16 noiembrie 1988 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de licențe de import si de export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (2), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1127/1999 (3), nu se aplică.
(4)
Acordul euromediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Republica Tunisia, pe de altă parte (4), nu mai prevede demersuri speciale pentru importul de ulei de măsline care se încadrează la codurile CN 1509 și 1510 obținut în întregime în Tunisia și importat în Comunitate direct din țara în cauză, care depășește cota de 46 000 tone la un cuantum redus al taxei.
(5)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare pentru uleiurir și grăsimi,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Uleiul de măsline netratat care se încadrează la codurile 1509 10 10 și 1510 10 90, obținut în întregime în Tunisia și transportat direct din țara în cauză în Comunitate, care se califică pentru dreptul vamal stabilit la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2798/1999, poate fi importat de la 1 martie a anului comercial 1999/2000. Licențele de import se emit pentru cel mult 46 000 tone pentru anul comercial 1999/2000.
(2) Pentru 1999/2000, fără să aducă atingere limitei de 46 000 tone stabilite pentru contingentul tarifar având numărul de serie 09.4032, licențele pot fi emise în conformitate cu condițiile stabilite în articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2798/1999 pentru cel mult 10 000 tone pe lună. Cu toate acestea, această cantitate se reduce la 5 000 tone pentru luna martie și la 8 000 tone pentru luna aprilie. În cazul în care cantitatea autorizată pentru o lună nu este folosită în întregime pe parcursul lunii în discuție, cantitatea rămasă se adaugă la cantitatea pentru luna următoare, dar nu poate fi reportată pentru mai târziu.
(3) În scopul calculării cantității autorizate pentru fiecare lună, dacă o săptămână începe într-o lună și se încheie în luna următoare, aceasta se consideră ca făcând parte din luna în care cade ziua de joi.
Articolul 2
(1) În vederea aplicării drepturilor vamale menționate la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2798/1999, importatorii trebuie să înainteze o cerere de licență de import autorității competente din statele membre. Aceste cereri trebuie să fie însoțite de o copie a contractului de achiziționare încheiat cu exportatorul tunisian.
(2) Cererile de licențe de import trebuie înaintate în zilele de luni și marți în fiecare săptămână. Comisia este notificată de către statele membre în fiecare zi de miercuri cu privire la datele din cererile de autorizație primite. Cu toate acestea, nu pot fi înaintate cereri din noiembrie până în februarie, anul următor, inclusiv.
(3) În fiecare săptămână Comisia calculează totalul cantităților pentru care s-au înaintat cereri pentru certificate de import. Ea autorizează statele membre să emită autorizații până la atingerea cotei lunare; în cazul în care există riscul de epuizare a cotei lunare, Comisia autorizează statele membre să emită autorizații de import în limita cantității disponibile.
(4) După atingerea cantității maxime prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2798/1999, Comisia informează statele membre cu privire la aceasta.
Articolul 3
(1) Autorizațiile de import prevăzute la articolul 1 alineatul (1) sunt valabile timp de 60 de zile de la data emiterii în conformitate cu articolul 21 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88, până la 31 octombrie 2000.
Autorizațiile se emit cel târziu în ultima zi lucrătoare care urmează zilei în care Comisia acordă autorizația în cauză.
Garanția pentru autorizațiile de import este de 15 EUR pentru 100 kg net.
(2) În cazul în care autorizația de import nu este folosită în perioada de timp prevăzută, garanția se reține. Cu toate acestea, fiecare parte a unei zile se consideră zi întreagă:
-
în cazul în care autorizația este returnată agenției emitente în perioada corespunzătoare primelor două treimi ale perioadei de valabilitate, garanția reținută se reduce cu 40 %;
-
în cazul în care autorizația este returnată agenției emitente în perioada corespunzătoare ultimei treimi a perioadei de valabilitate sau în termen de 15 zile de la expirare, garanția reținută se reduce cu 25 %.
(3) Fără a aduce atingere restricțiilor cantitative de la articolul 1, cantitățile din autorizațiile returnate în conformitate cu alineatul (2) pot fi realocate. Comisia este notificată de către autoritățile naționale competente în fiecare miercuri cu privire la cantitățile pentru care au fost returnate autorizațiile în ultimele 7 zile.
Articolul 4
Secțiunea 24 a autorizațiilor de import prevăzute la articolul 1 alineatul (1) cuprinde următoarele specificații:
„Derecho de aduana fĳado por el Reglamento (CE) no 2798/1999
Told fastsat ved forordning (EF) nr. 2798/1999
Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 2798/1999
Δασμός που καθορίστηκε από τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2798/1999
Customs duty fixed by Regulation (EC) No 2798/1999
Droit de douane fixé par le règlement (CE) no 2798/1999
Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 2798/1999
Bĳ Verordening (EG) nr. 2798/1999 vastgesteld douanerecht
Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) n.o 2798/1999
Asetuksessa (EY) N:o 2798/1999 vahvistettu tulli
Tull fastställd genom förordning (EG) nr 2798/1999”
Fără a aduce atingere articolului 8 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88, cantitatea eliberată pentru libera circulație nu poate depăși cantitatea indicată la secțiunile 17 și 18 ale autorizației de import. În acest sens, în secțiunea 19 a autorizației se introduce cifra „0”.
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2000.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2000.

Labels: 3
17
18