Document ID: 32006R1543

32006R1543
L 283/27
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1543/2006 AL COMISIEI
din 12 octombrie 2006
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 910/2006
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 de stabilire a unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 4,
întrucât:
(1)
Comisia adoptă Regulamentul (CE) nr. 474/2006 din 22 martie 2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (2).
(2)
Comisia adoptă Regulamentul (CE) nr. 910/2006 din 20 iunie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 din 22 martie 2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (3).
(3)
În conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din regulamentul de bază și articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006 al Comisiei din 22 martie 2006 de stabilire a normelor de aplicare pentru lista comunitară a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (4), un stat membru a solicitat actualizarea listei comunitare.
(4)
În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din regulamentul de bază, statele membre au comunicat Comisiei informații care sunt relevante în contextul actualizării listei comunitare. Pe această bază, Comisia ar trebui să decidă actualizarea listei comunitare din proprie inițiativă sau la solicitarea statelor membre.
(5)
În conformitate cu articolul 7 din regulamentul de bază și articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006, Comisia a informat toți transportatorii aerieni implicați, fie în mod direct, fie, atunci când acest lucru nu a fost posibil, prin autoritățile care răspund de supravegherea lor reglementară, indicând faptele și considerațiile esențiale care ar forma baza pentru o decizie de a le impune o interdicție de exploatare pe teritoriul Comunității sau de a modifica condițiile unei interdicții de exploatare impuse unui transportator aerian care este inclus pe lista Comunității.
(6)
În conformitate cu articolul 7 din regulamentul de bază și articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006, Comisia a dat transportatorilor aerieni respectivi posibilitatea de a consulta documentele furnizate de statele membre, de a prezenta observații scrise și de a face o prezentare orală în apărarea lor în fața Comisiei în termen de 10 zile, precum și în fața Comitetului pentru siguranța navigației aeriene (5).
(7)
În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006, autoritățile care răspund pentru supravegherea reglementară a transportatorilor aerieni respectivi au fost consultate de Comisie și, în anumite cazuri, de unele state membre.
(8)
Există dovezi că operatorul aerian DAS Air Cargo (DAZ), certificat în Kenya, este o filială a societății Dairo Air Services (DSR), certificată în Uganda. Cei doi transportatori aerieni exploatează aceleași aeronave. În consecință, orice măsură decisă cu privire la DSR ar trebui aplicată în egală măsură și cu privire la DAZ.
(9)
Există dovezi verificate privind grave deficiențe în domeniul siguranței din partea Dairo Air Services. Aceste deficiențe au fost identificate de Țările de Jos, Regatul Unit, Belgia, Franța, Germania și Spania în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA (6); repetarea acestor constatări ale inspecțiilor indică deficiențe sistemice în privința siguranței. În ciuda cooperării cu statele membre și a acțiunilor corective individuale întreprinse de autoritățile ugandeze și de Dairo Air Services, repetarea acestor constatări indică deficiențe sistemice în privința siguranței.
(10)
Autoritatea Aviației Civile din Regatul Unit a efectuat o inspecție la Dairo Air Services și Das Air Cargo, care a relevat faptul că, în perioada 21 aprilie-25 iulie 2006, întreținerea aeronavelor exploatate de cei doi transportatori aerieni era asigurată de o organizație de întreținere care nu era autorizată în mod corespunzător, ceea ce constituia o deficiență gravă în privința siguranței.
(11)
DSR a demonstrat lipsă de transparență și nu și-a îndeplinit obligația comunicării adecvate și rapide ca răspuns la o anchetă efectuată de autoritatea aviației civile din Țările de Jos în privința aspectelor legate de siguranță ale activității sale, astfel cum s-a demonstrat prin absența unui răspuns adecvat și prompt la corespondența trimisă de acest stat membru.
(12)
Pe baza criteriilor comune, se apreciază că Dairo Air Services și Das Air Cargo nu respectă integral standardele de siguranță relevante și, în consecință, ar trebui incluse pe lista din anexa A.
(13)
În urma invitației adresate de autoritatea aviației civile din Republica Kârgâză, o echipă de experți europeni a efectuat o misiune de anchetă în Republica Kârgâză între 10 și 15 septembrie 2006. Raportul său menționează că autoritatea aviației civile din Republica Kârgâză nu are capacitatea suficientă de a pune în aplicare și de a impune respectarea standardelor de siguranță relevante, în conformitate cu obligațiile sale decurgând din convenția de la Chicago.
(14)
De asemenea, majoritatea transportatorilor examinați de experții europeni, deși dețineau un certificat de operator aerian emis de Republica Kârgâză, nu aveau locul principal de desfășurare a activității în Republica Kârgâză, contrar cerințelor din anexa 6 la Convenția de la Chicago.
(15)
Pe baza criteriilor comune, se apreciază că nici unul din transportatorii aerieni certificați în Republica Kârgâză nu îndeplinește standardele de siguranță relevante și, în consecință, ar trebui supuși unei interdicții de exploatare și incluși pe lista din anexa A.
(16)
Autoritățile Republicii Kârgâze au transmis Comisiei dovezi privind retragerea certificatelor de operator aerian ale următorilor doi transportatori aerieni: Phoenix Aviation și Star Jet. Întrucât, în consecință, acești doi transportatori aerieni certificați în Republica Kârgâză și-au încetat activitatea, ei nu ar trebui incluși pe lista din anexa A.
(17)
Autoritățile Republicii Democratice Congo au transmis Comisiei informații indicând faptul că acestea au eliberat un certificat de operator aerian următorilor transportatori aerieni: Air Beni, Air Infini, Bel Glob Airlines, Bravo Air Congo, Gomair, Katanga Airways, Sun Air Services, Zaabu International. Deoarece acești noi transportatori aerieni sunt certificați de autoritățile Republicii Democratice Congo care au demonstrat incapacitatea efectuării unei supravegheri adecvate în domeniul siguranței, aceștia ar trebui incluși pe lista din anexa A.
(18)
Autoritățile Republicii Democratice Congo au transmis Comisiei dovezi privind retragerea certificatelor de operator aerian ale următorilor transportatori aerieni: African Business and Transportations, Air Charter Services, Air Plan International, Air Transport Service, ATO - Air Transport Office, Congo Air, Dahla Airlines, DAS Airlines, Espace Aviation Services, Funtshi Aviation Service, GR Aviation, JETAIR - Jet Aero Services, Kinshasa Airways, Okapi Airways, Scibe Airlift, Shabair, Trans Service Airlift, Waltair Aviation, Zaire Aero Service (ZAS). Întrucât, acești transportatori certificați în Republica Democratică Congo și-au încetat, în consecință, activitatea, ar trebui retrași de pe lista din anexa A.
(19)
Autoritățile din Liberia au transmis Comisiei dovezi privind retragerea certificatelor de operator aerian ale următorilor transportatori aerieni: Air Cargo Plus, Air Cess (Liberia), Air Liberia, Atlantic Aviation Services, Bridge Airlines, Excel Air Services, International Air Services, Jet Cargo-Liberia, Liberia Airways, Liberian World Airlines, Lonestar Airways, Midair Limited, Occidental Airlines, Occidental Airlines (Liberia), Santa Cruise Imperial Airlines, Satgur Air Transport, Simon Air, Sosoliso Airlines, Trans-African Airways, Transway Air Services, United Africa Airlines (Liberia). Întrucât acești transportatori certificați în Liberia și-au încetat, în consecință, activitatea, ar trebui retrași de pe lista din anexa A.
(20)
Autoritățile din Sierra Leone au transmis Comisiei dovezi privind retragerea certificatelor de operator aerian ale următorilor transportatori aerieni: Aerolift, Afrik Air Links, Air Leone, Air Salone, Air Sultan Limited, Air Universal, Central Airways Limited, First Line Air, Inter Tropic Airlines, Mountain Air Company, Orange Air Services, Pan African Air Services, Sierra National Airlines, Sky Aviation, Star Air, Transport Africa, Trans Atlantic Airlines, West Coast Airways. Întrucât acești transportatori certificați în Sierra Leone și-au încetat, în consecință, activitatea, ar trebui retrași de pe lista din anexa A.
(21)
Autoritățile din Swaziland au transmis Comisiei dovezi privind retragerea certificatelor de operator aerian ale următorilor transportatori aerieni: African International Airways, Air Swazi Cargo, East Western Airways, Galaxy Avion, Interflight, Northeast Airlines, Ocean Air, Skygate International, Swazi Air Charter, Volga Atlantic Airlines. Întrucât acești transportatori certificați în Swaziland și-au încetat, în consecință, activitatea, ar trebui retrași de pe lista din anexa A.
(22)
Autoritățile din Swaziland și Africa de Sud au furnizat dovezi suficiente privind faptul că certificatul de operator aerian acordat companiei African International Airways sub egida Autorității Aviației Civile din Swaziland a fost retras și că transportatorul aerian desfășoară acum aceste activități în conformitate cu un nou certificat de operator aerian, eliberat de Autoritatea Aviației Civile din Africa de Sud, care poartă, prin urmare, responsabilitatea pentru supravegherea sa în materie de siguranță. În consecință, pe baza criteriilor comune și fără a aduce atingere verificării respectării efective a standardelor de siguranță relevante prin inspecții la sol adecvate, se estimează că African International Airways ar trebui retrasă de pe lista din anexa A.
(23)
Ca răspuns la o anchetă efectuată de autoritatea aviației civile din Franța, compania Air Services Comores a declarat că s-a stabilit un plan de acțiune pentru a se corecta deficiențele în domeniul siguranței identificate în timpul inspecțiilor la sol. Cu toate acestea, nu există încă nici o dovadă privind punerea în aplicare a unui plan de acțiune adecvat pentru ansamblul zborurilor exploatate de Air Services Comores.
(24)
Autoritățile din Comore care răspund de supravegherea reglementară a companiei Air Services Comores au furnizat autorităților aviației civile din Franța informații suficiente referitoare la siguranța în exploatare a aeronavei LET 410 UVP având marca de înmatriculare D6-CAM.
(25)
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se estimează că Air Services Comores îndeplinește standardele de siguranță relevante numai pentru zborurile exploatate cu aeronava LET 410 UVP având marca de înmatriculare D6-CAM. În consecință, transportatorul aerian Air Services Comores ar trebui supus restricțiilor de exploatare și ar trebui transferat din anexa A în anexa B.
(26)
Transportatorul Ariana Afghan Airlines a solicitat retragerea sa de pe lista comunitară, a transmis unele documente în sprijinul cererii sale și a demonstrat disponibilitate pentru cooperare cu Comisia și cu statele membre. Cu toate acestea, deoarece transportatorul nu a realizat încă complet punerea în aplicare a unui plan de acțiuni corective adecvat, Comisia consideră că Ariana Afghan Airlines ar trebui menținută pe lista comunitară.
(27)
Ariana Afghan Airlines a furnizat informații indicând faptul că a încetat exploatarea aeronavei Airbus A-310 înmatriculată în Franța cu marca F-GYYY, care a fost vândută.
(28)
Prin urmare, condițiile specifice ale interdicției exploatării pe teritoriul Comunității aplicabile transportatorului Ariana Afghan Airlines s-au schimbat. Transportatorul aerian ar trebui supus unei interdicții de exploatare generalizate și, în consecință, ar trebui menținut pe lista din anexa A.
(29)
Documentele prezentate de Air Koryo și de autoritățile aviației civile din Republica Populară Democrată Coreeană (RPDC) indică faptul că transportatorul s-a angajat în punerea în aplicare a unui plan de acțiuni corective, cu intenția alinierii depline în timp util la standardele de siguranță relevante.
(30)
De asemenea, autoritățile aviației civile din Republica Populară Democrată Coreeană (RPDC) au declarat că, în prezent, transportatorul Air Koryo nu este autorizat să exploateze zboruri spre destinații europene, cu excepția cazului în care se echipează cu aeronave noi care îndeplinesc standardele de siguranță internaționale relevante.
(31)
Pe baza criteriilor comune, se estimează că Air Koryo nu îndeplinește nici în prezent pe deplin standardele de siguranță relevante și, în consecință, ar trebui menținut pe lista din anexa A.
(32)
În urma invitației transportatorului aerian, o echipă de experți europeni a efectuat o misiune de anchetă la Phuket Air în Bangkok, Thailanda, între 11 și 15 septembrie 2006. Raportul acestei misiuni demonstrează că, deși transportatorul a realizat progrese importante după includerea sa pe lista comunitară, există încă deficiențe substanțiale în domeniul siguranței care trebuie corectate.
(33)
Deși se recunoaște atât efortul făcut de transportator pentru realizarea progreselor menționate în raport, cât și voința fermă de cooperare manifestată de transportator și de Departamentul Aviației Civile al Thailandei, se consideră că o decizie de retragere a transportatorului Phuket Air de pe lista CE este încă prematură, atât timp cât nu s-au primit și nu s-au analizat dovezi satisfăcătoare care să confirme aplicarea integrală a planului de acțiuni corective care este încă în curs de realizare de către transportator.
(34)
Pe baza criteriilor comune, se estimează că Phuket Air nu îndeplinește nici în prezent pe deplin standardele de siguranță relevante și, în consecință, ar trebui menținut pe lista din anexa A.
(35)
Transportatorul aerian cunoscut anterior sub denumirea de Helios Airways își desfășoară în prezent activitatea sub denumirea de A Jet Aviation. Într-adevăr, certificatul de operator al aerian al Helios Airways a făcut obiectul unei modificări constând în schimbarea denumirii deținătorului în A Jet Aviation (7).
(36)
O anchetă efectuată de Agenția Europeană pentru Siguranța Aeriană (AESA) în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (8) și de Autoritățile Aviatice Reunite (JAA) în cursul celor trei vizite în comun care au avut loc între octombrie 2005 și august 2006 (9) a identificat o serie de deficiențe în domeniul siguranței în exploatare a transportatorului A Jet Aviation/Helios Airways.
(37)
În urma consultărilor cu AESA, JAA și Comisia, autoritățile aviației civile din Cipru care răspund de supravegherea reglementară a acestui transportator au furnizat dovezi privind adoptarea unor măsuri provizorii de corectare a acestor deficiențe constatate în domeniul siguranței.
(38)
Luând în considerare cele de mai sus, Comisia consideră că, în această etapă, A Jet Aviation/Helios Airways nu ar trebui inclusă pe lista Comunității. Cu toate acestea, situația transportatorului și exercitarea responsabilităților de supraveghere de către autoritățile aviației civile din Cipru vor fi monitorizate îndeaproape de către Comisie, cu sprijinul AESA și JAA, în cursul lunilor următoare.
(39)
În urma deficiențelor identificate de diferite state membre, aceste state membre și Comisia au inițiat consultări cu Johnsons Air și autoritățile aviației civile din Ghana care răspund de supravegherea reglementară a acestui transportator.
(40)
Johnsons Air a furnizat dovezi referitoare la un plan de acțiune în vederea corectării deficiențelor identificate în domeniul siguranței. De asemenea, autoritățile competente din Ghana ar trebui să prezinte, într-un termen strict, programul lor de supraveghere a operațiunilor efectuate de Johnsons Air în afara Ghanei.
(41)
Luând în considerare cele de mai sus, Comisia consideră că, în această etapă, Johnsons Air nu ar trebui inclusă pe lista Comunității. Fără a aduce atingere verificării în continuare a conformității efective cu standardele de siguranță relevante prin inspecții la sol adecvate, Comisia intenționează să revizuiască în termen de trei luni situația transportatorului Johnsons Air, pe baza programului de supraveghere care trebuie prezentat de autoritățile aviației civile din Ghana.
(42)
În urma unor deficiențe grave în domeniul siguranței identificate de diferite state membre, indicând probleme sistemice în privința siguranței, aceste state membre și Comisia au inițiat consultări cu Pakistan International Airlines și autoritățile aviației civile din Pakistan care răspund de supravegherea reglementară a acestui transportator.
(43)
Comisia a solicitat transportatorului Pakistan International Airlines să furnizeze dovezi privind existența unui plan adecvat de remediere a deficiențelor sale sistemice în domeniul siguranței, cu respectarea unor termen stricte. De asemenea, autoritățile competente din Pakistan au anunțat stabilirea unui plan de acțiune pentru consolidarea activităților lor de supraveghere a transportatorului, care trebuie prezentat de urgență Comisiei.
(44)
Până la prezentarea planurilor de măsuri menționate la termenele indicate și confirmarea oficială a sprijinului oferit acestor planuri de către autoritățile pakistaneze, Comisia consideră că, în această etapă, Pakistan International Airlines nu ar trebui inclusă pe lista Comunității. Cu toate acestea, Comisia va lua măsuri adecvate, în cazul în care va fi necesar în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din regulamentul de bază, în eventualitatea în care planurile menționate mai sus nu sunt prezentate la timp sau sunt considerate insuficiente. De asemenea, statele membre intenționează să continue verificarea respectării efective a standardelor de siguranță relevante, prin inspecții la sol efectuate în mod sistematic la acest transportator.
(45)
În urma deficiențelor identificate de diferite state membre, Comisia a inițiat consultări cu autoritățile din Rusia care răspund de supravegherea reglementară a acestui transportator și au audiat transportatorul respectiv.
(46)
Pulkovo a prezentat dovezi privind existența unui plan de remediere a deficiențelor sale sistemice în domeniul siguranței, cu respectarea unor termene precise, și intenția sa de a continua îmbunătățirea organizării sale în vederea asigurării unei gestionări eficiente a siguranței. Planul de acțiune a fost avizat în mod oficial de autoritățile ruse. De asemenea, autoritățile competente din Rusia au prezentat un plan de acțiune pentru consolidarea activităților lor de supraveghere a transportatorului.
(47)
Luând în considerare cele de mai sus, Comisia consideră că, în această etapă, Pulkovo nu ar trebui inclus pe lista Comunității. Fără a aduce atingere verificării în continuare a conformității efective cu standardele de siguranță relevante, inclusiv prin inspecții la sol, Comisia intenționează să revizuiască în termen de trei luni situația companiei Pulkovo sau cea a transportatorului rezultat din anunțata sa fuziune cu un alt transportator rus, precum și cea a autorităților care răspund de supravegherea reglementară a acestui transportator, cu sprijinul Agenției Europene pentru Siguranța Aeriană și al autorităților din oricare stat membru interesat. Atât transportatorul cât și autoritățile competente din Rusia au acceptat această procedură.
(48)
Până în prezent, în ciuda solicitărilor specifice pe care le-a transmis, Comisia nu a primit nici o dovadă privind punerea în aplicare pe deplin a acțiunilor corective adecvate din partea celorlalți transportatori care figurează pe lista actualizată la 20 iunie 2006 și nici din partea autorităților care răspund de supravegherea reglementară a acestor transportatori aerieni. Din aceste motive, pe baza criteriilor comune, se estimează că acești transportatori aerieni ar trebui supuși în continuare interdicției de exploatare.
(49)
Măsurile prevăzute prin prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru siguranță aeriană,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 474/2006, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 910/2006, se modifică după cum urmează:
1.
Anexa A la regulament se înlocuiește cu anexa A la prezentul regulament.
2.
Anexa B la regulament se înlocuiește cu anexa B la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 octombrie 2006.

Labels: 8
11