Document ID: 32005D0036

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 8 päivänä syyskuuta 2004,
rakenneuudistustuesta, jonka Ranska aikoo myöntää Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM) -meriliikenneyhtiölle, 9 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn komission päätöksen muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3359)
(Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2005/36/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
ottaa huomioon 9 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn komission päätöksen (EY) N:o 2004/166/EY (1) ja erityisesti sen 2 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
1. MENETTELY
1.1 Menettelyn vaiheet
(1)
Komissio teki 9 päivänä heinäkuuta 2003 päätöksen rakenneuudistustuesta, jonka Ranska aikoo myöntää Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM) -meriliikenneyhtiölle, jäljempänä ’lopullinen päätös’. Tällä päätöksellä komissio ilmoitti, että osa ilmoitetusta tuesta soveltuu yhteismarkkinoille, jos tiettyjä edellytyksiä noudatetaan. Lopullisen päätöksen 2 artiklassa esitetään yksi näistä edellytyksistä, jonka mukaan SNCM:n on pidätyttävä 31 päivään joulukuuta 2006 asti hankkimasta uusia aluksia ja allekirjoittamasta muita kuin sen aluskantaan kuuluvia uusia tai kunnostettuja aluksia koskevia rakennus-, tilaus- tai vuokraussopimuksia. SNCM saa liikennöidä vain lopullisen päätöksen tekoajankohtana yrityksen omistuksessa olleilla 11 aluksella, jotka ovat Napoléon Bonaparte, Danielle Casanova, Île de Beauté, Corse, Liamone, Aliso, Méditerranée, Pascal Paoli, Paglia Orba, Monte Cinto ja Monte d'Oro. Kyseisen artiklan viimeisessä kohdassa säädetään, että ”jos SNCM joutuu korvaamaan siitä riippumattomien syiden vuoksi jonkun aluksistaan ennen 31 päivää joulukuuta 2006, komissio voi sallia korvaamisen Ranskan toimittaman asianmukaisesti perustellun ilmoituksen perusteella”.
(2)
Ranskan viranomaiset pyysivät 23 päivänä kesäkuuta 2004 päivätyllä kirjeellä (2), komissiolta lupaa korvata lopullisen päätöksen edellä mainitussa 2 artiklassa olevassa alusluettelossa mainittu alus Aliso aluksella Asco. Lisäksi SNCM ei ole saanut myytyä alusta Asco, jonka myynnistä määrätään rakenneuudistussuunnitelmassa (3). Tämän vuoksi Ranskan viranomaiset ovat pyytäneet komissiota antamaan SNCM:lle luvan myydä joko Aliso tai Asco.
1.2 Toimenpiteen nimi
(3)
Toimenpiteen nimi on ”muutokset SNCM-yhtiön rakenneuudistustuesta 9 päivänä heinäkuuta 2003 tehtyyn komission lopulliseen päätökseen”.
1.3 Toimenpiteen edunsaaja
(4)
On tarpeen muistuttaa, että rakenneuudistustuen saaja on ranskalainen meriliikenneyhtiö SNCM, joka liikennöi Ranskan mantereelta Korsikaan ja Afrikkaan. Myös ehdotettujen muutosten edunsaaja olisi siis SNCM.
1.4 Muutosten tavoitteet
(5)
Ehdotettujen muutosten pääasiallinen tavoite on toisaalta antaa SNCM:lle lupa käyttää Ascon sijasta Alisoa muuttamalla luettelo aluksista, joita SNCM saa käyttää lopullisen päätöksen 2 artiklan mukaisesti, ja toisaalta helpottaa lopullisessa päätöksessä säädettyä neljännen aluksen myyntiä antamalla mahdollisen hankkijan valita Alison ja Ascon välillä, sillä nämä kaksi alusta ovat täysin samanlaisia.
2. EHDOTETTUJEN TOIMENPITEIDEN YKSITYISKOHTAINEN KUVAUS
2.1 Ehdotus Ascon vaihtamisesta Alisoon
(6)
Ranskan viranomaiset ehdottivat 23 päivänä kesäkuuta 2004 päivätyssä kirjeessään Alison korvaamista Ascolla luettelossa aluksista, joita SNCM saa käyttää koko rakenneuudistuksen ajan. Nämä alukset luetellaan 9 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn lopullisen päätöksen 2 artiklan toisessa kohdassa. On syytä muistuttaa, että huippunopea alus Asco oli edelleen myymättä Ranskan viranomaisten esittäessä pyyntönsä.
(7)
Ranskan viranomaisten pyytämän vaihdon tarkoituksena on mahdollistaa jommankumman aluksen luovuttaminen, koska SNCM on joutunut vaikeuksiin yrittäessään saada huippunopean Asco-aluksen luovutettua.
(8)
Ranskan viranomaiset ovat lisäksi toimittaneet Marseillen satamaviranomaisten todistuksen siitä, että Aliso on ollut laiturissa 2 päivästä marraskuuta 2003.
2.2 Ehdotus SNCM:lle annettavasta luvasta myydä joko Asco tai Aliso
(9)
Ranskan viranomaiset ovat myös pyytäneet, että SNCM saisi rakenneuudistussuunnitelman mukaisesti myydä joko Ascon tai Alison mahdollisten hankkijoiden tarpeiden mukaan.
3. MUUTOSEHDOTUSTEN ARVIOINTI
3.1 Ascon vaihtamista Alisoon koskevan ehdotuksen vaikutukset
(10)
Komissio toteaa ensiksikin, että Asco ja Aliso ovat sisaraluksia eli ne ovat kaksi samanlaista alusta, jotka on rakennettu samalla telakalla samojen piirustusten mukaisesti. Ne ovat myös mitoiltaan, muodoltaan ja kapasiteetiltaan täsmälleen samanlaiset.
(11)
Komissio katsoo, että näiden kahden aluksen vaihtamisen tavoitteena ei ole lisätä SNCM:n kapasiteettia, joten sillä ei olisi vaikutusta lopullisen päätöksen soveltamisalaan eikä varsinkaan mainitun päätöksen 2 artiklaan sisältyvään ehtoon, jolla rajoitetaan tukea saavan yhtiön kapasiteettia.
(12)
Lisäksi komissio muistuttaa, että SNCM:lle voidaan antaa mahdollisuus muuttaa sen sallittua aluskantaa ainoastaan SNCM:n tahdosta riippumattomista syistä. Käsiteltävänä olevan tapauksen osalta komissio on sitä mieltä, että SNCM:n Asco-aluksen myynnissä kohtaamat vaikeudet ovat tukea saavan yhtiön tahdosta riippumattomia eikä niitä voitu ennakoida lopullisen päätöksen tekoajankohtana.
3.2 SNCM:lle annettavaa lupaa myydä joko Asco tai Aliso koskevan ehdotuksen vaikutukset
(13)
Komissio katsoo myös, että jos SNCM löytää Ascon sijasta hankkijan Alisolle, viimeksi mainitun myynnillä olisi SNCM:n kapasiteettiin sama vaikutus kuin Ascon myynnillä ja että Ranskan viranomaiset saisivat näin noudatettua sitoumuksiaan noudattaa rakenneuudistussuunnitelmaa SNCM:n toiminnalliseen aluskantaan kuuluvien neljän aluksen myynnin osalta. SNCM onkin jo myynyt kolme niistä neljästä aluksesta, joiden luovuttamisesta määrättiin rakenneuudistussuunnitelmassa.
(14)
Jos SNCM myy Ascon sijasta Alison, komission mielestä rakenneuudistussuunnitelman ehtoa neljän aluksen luovuttamisesta voidaan pitää täytettynä.
4. PÄÄTELMÄT
(15)
Komissio katsoo, että Ranskan viranomaisten pyytämät muutokset eivät muuta lopullisen päätöksen säännösten soveltamisalaa ja että pääomatukena myönnetty rakenneuudistustuki on edelleen yhteismarkkinoille soveltuva, jos muutettuja edellytyksiä noudatetaan ehdottomasti.
(16)
Komissio kehottaa Ranskaa
-
ilmoittamaan komissiolle mahdollisimman pian ja viimeistään 15 työpäivän kuluessa tämän päätöksen vastaanottamisesta, minkä tietojen se katsoo kuuluvan salassapitovelvollisuuden piiriin asetuksen (EY) N:o 659/1999 (4) 25 artiklan nojalla,
-
ilmoittamaan tästä päätöksestä tuensaajalle mahdollisimman pian ja poistamaan siitä tarvittaessa sellaiset salassapitovelvollisuuden piiriin kuuluviksi katsotut tiedot, joiden kertominen tuensaajalle voisi vahingoittaa joitakin asianomaisia, ja ilmoittamaan tuensaajalle toimitetussa versiossa tarvittaessa muut tiedot, joiden se katsoo kuuluvan salassapitovelvollisuuden piiriin mutta joita se ei ole poistanut,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Korvataan 9 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn komission päätöksen 2 artiklan toisessa kohdassa sana ”Aliso” sanalla ”Asco”.
2. Korvataan mainitun päätöksen 97 kohdan viimeisessä luetelmakohdassa ilmaisu ”huippunopea alus Asco” ilmaisulla ”joko huippunopea alus Asco tai sen samanlainen sisaralus, huippunopea alus Aliso”.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 8 päivänä syyskuuta 2004.

Labels: 8
18
19
4