Document ID: 32000R0827

Komisjoni määrus (EÜ) nr 827/2000,
25. aprill 2000,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2461/1999, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1251/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses tootmisest kõrvaldatud maa kasutamisega sellise tooraine tootmiseks, millest valmistatakse ühenduses tooteid, mis ei ole ettenähtud eelkõige inim- või loomatoiduks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1251/1999, millega kehtestatakse teatavate põllukultuuride tootjatele toetussüsteem, [1] muudetud määrusega (EÜ) nr 2704/1999, [2] eriti selle artiklit 9,
ning arvestades järgmist:
(1) Määruse (EÜ) nr 1251/1999 artikli 6 lõike 3 esimeses lõigus sätestatakse, et tootmisest kõrvaldatud maad lubatakse kasutada sellise tooraine tootmiseks, millest valmistatakse ühenduses tooteid, mis ei ole ettenähtud eelkõige inim- või loomatoiduks, tingimusel et rakendatakse tõhusaid kontrollisüsteeme.
(2) Nõukogu otsusega 93/355/EMÜ [3] heakskiidetud õliseemneid käsitleva vastastikuse mõistmise memorandumi, mis sõlmiti GATTi raames Euroopa Majandusühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel, punkti 7 järgimise tagamiseks on määruse (EÜ) nr 1251/1999 artikli 6 lõike 3 kolmandas lõigus sätestatud, et kui vastavalt esimesele lõigule tootmisest kõrvaldatud maal õliseemnete kasvatamise tulemusel saadud inim- või loomatoiduks kasutatavate kõrvalsaaduste kogus sojajahu ekvivalendina väljendatuna on tootjatega sõlmitud lepingutes hõlmatud prognoositavate koguste alusel suurem kui üks miljon tonni aastas, tuleb eespool nimetatud koguse piiramiseks ühe miljoni tonnini vähendada iga lepingujärgset prognoositavat kogust, mida võib kasutada inim- või loomatoiduks.
(3) Määruse (EÜ) nr 1251/1999 artikli 6 lõike 3 kolmandas lõigus sätestatud eeskirjade rakendamise võimaldamiseks tuleks täiendada komisjoni määruses (EÜ) nr 2461/1999 [4] kehtestatud kõrvalsaaduste koguse hindamise järelevalvesüsteemi.
(4) Tuleb määratleda ka järelevalvesüsteemi raames komisjoni kasutatav arvutusmeetod ning kehtestada inim- või loomatoiduks ettenähtud kõrvalsaaduste koguste vähendamise koefitsiendi kindlaksmääramise kord, mida kohaldatakse iga lepingu puhul, kui ületatakse ühe miljoni tonni suurune ülemmäär. Selles olukorras on arvutusmeetodi koostamisel otsustav kriteerium valgusisaldus.
(5) Tagamaks, et inim- või loomatoiduks ettenähtud kõrvalsaaduste maksimumkogust ei ületataks, tuleks nõuda tõendit, mis tuleb esitada koguja või esmatöötleja esitatava tagatise vabastamisel selle kohta, et kõrvalsaaduste kogused müüakse muudel turgudel kui inim- või loomatoiduturgudel.
(6) Ühe miljoni tonni suuruse ülemmäära mitteületamise nõude järgimise tõhusa kontrolli võimaldamiseks tuleb kehtestada muude turgude kui inim- või loomatoiduturgude jaoks ettenähtud kõrvalsaaduste koguste müümise tähtaeg.
(7) 1999. aastal vastuvõetud uued eeskirjad maaelu arendamise toetamise kohta ei välista enam selgesõnaliselt põllumajanduse keskkonnatoetuse andmist alade puhul, mille suhtes kohaldatakse ühenduse tootmisest kõrvaldatud maa korda ja millel kasvatatakse inim- või loomatoiduks mittekasutatavaid põllukultuure. Järjepidevuse huvides tuleks sätestada, et kõnealust kava on keelatud liita teiste ühenduse toetuskavadega.
(8) Kuna vastastikuse mõistmise memorandum avaldati Euroopa Ühenduste Teatajas 1993. aastal, eeldatakse, et ettevõtjad on alates sellest kuupäevast selle sisust teadlikud. 2000/01. turustusaastal ühe miljoni tonni suuruse ülemmäära ületamise ohu tõttu tuleks sätestada käesolevas määruses esitatud meetmete kohaldamine kõikide kõnealuseks turustusaastaks sõlmitud lepingute suhtes.
(9) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 2461/1999 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 4 lõige 4 asendatakse järgmisega:
"4. Kui lepingud käsitlevad CN-koodide ex12050090, 12060091, 12060099 või 12010090 alla kuuluvaid rapsi-, rüpsi- või päevalilleseemneid või sojaube, tagavad taotlejad, et lisaks lõikes 2 nõutud teabele täpsustavad nad liikide kaupa kõrvalsaaduste prognoositava üldkoguse ning muuks kui inim- või loomatoiduks ettenähtud kõrvalsaaduste prognoositava koguse.
Kogused arvutatakse järgmiste suhete põhjal:
a) 100 kg CN-koodi 12050090 alla kuuluvaid rapsiseemneid ja/või rüpsiseemneid loetakse samaväärseks 56 kg kõrvalsaadustega;
b) 100 kg CN-koodi 12060091 või 12060099 alla kuuluvaid päevalilleseemneid loetakse samaväärseks 56 kg kõrvalsaadustega;
c) 100 kg CN-koodi 12010090 alla kuuluvaid sojaube loetakse samaväärseks 78 kg kõrvalsaadustega."
2. Artikkel 14 asendatakse järgmisega:
"1. Ilma, et see piiraks artikli 13 kohaldamist, teatavad kõnealuse artikli lõikes 1 osutatud pädevad asutused niipea kui võimalik ja hiljemalt tooraine koristamise aasta 30. juuniks komisjonile inim- või loomatoiduks ettenähtud ning artiklis 4 sätestatud lepingutes märgitud igat liiki kõrvalsaaduste kogused, mis hõlmavad CN-koodide ex12050090, 12060091, 12060099 ja 12010090 alla kuuluvaid rapsi-, rüpsi- ja päevalilleseemneid ning sojaube.
2. Lõike 1 kohaselt esitatud teabe alusel arvutab komisjon inim- või loomatoiduks ettenähtud kõrvalsaaduste prognoositava koguse, väljendatuna sojajahu ekvivalendina, kohaldades järgmistel koefitsientidel põhinevat meetodit:
- sojakook: 48 %,
- rüpsikook: 32 %,
- päevalillekook: 28 %.
Kui vastavalt esimesele lõigule tehtud arvutuse põhjal leiab komisjon, et inim- või loomatoiduks ettenähtud kõrvalsaaduste puhul ületatakse ühe miljoni tonni suurust ülemmäära, kehtestab komisjon niipea kui võimalik ja hiljemalt tooraine koristamise aasta 31. juuliks iga lepingu puhul kohaldatava vähendusprotsendi inim- või loomatoiduks ettenähtud kõrvalsaaduste maksimumkoguse arvutamiseks."
3. Artikli 15 lõige 4 asendatakse järgmisega:
"4. Tagatis vabastatakse proportsionaalselt, tingimusel et pädevale asutusele, kelle haldusalasse asjaomane koguja või esmatöötleja kuulub, on esitatud tõend selle kohta, et:
a) asjaomase tooraine kogus on töödeldud vastavalt artikli 4 lõike 2 punktis f sätestatud nõudele, võttes vajaduse korral arvesse mis tahes muudatusi vastavalt artiklile 8, ning
b) kui lepingud on sõlmitud CN-koodide ex12050090, 12060091, 12060099 või 12010090 alla kuuluvate rapsi-, rüpsi- või päevalilleseemnete või sojaubade kohta ning kohaldatakse artikli 14 lõikes 2 sätestatud korda, on inim- või loomatoiduks ettenähtud kõrvalsaaduste maksimumkogust ületavad kogused müüdud muudel turgudel kui inim- või loomatoiduturud."
4. Artikli 16 lõige 2 asendatakse järgmisega:
"2. Esmased nõuded määruse (EMÜ) nr 2220/85 artikli 20 tähenduses on:
a) kohustus töödelda tooraine kogused peamiselt lepingus määratletud lõpptoodeteks;
b) kui kohaldatakse artikli 14 lõikes 2 sätestatud korda, kohustus leida kõrvalsaaduste koguste jaoks, mis ületavad inim- või loomatoiduks ettenähtud maksimumkogust, muud turustusvõimalused kui inim- või loomatoiduturg.
Tooraine tuleb töödelda üheks või mitmeks III lisas kindlaksmääratud lõpptooteks taotleja poolt tooraine koristamisele järgneva teise aasta 31. juuliks. Kui kohaldatakse artikli 14 lõikes 2 sätestatud korda, järgitakse seda tähtaega ka inim- või loomatoiduks ettenähtud maksimumkogust ületavate kõrvalsaaduste koguste müümisel muudel turgudel kui inim- või loomatoiduturud."
5. Artikli 25 punktid a ja b asendatakse järgmiste punktidega:
"a) rahastamist Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastust vastavalt määruse (EÜ) nr 1258/1999 artikli 1 lõike 2 punktidele a ja b;
b) määruse (EÜ) nr 1257/1999 VIII peatükis sätestatud ühenduse toetust, välja arvatud kõnealuse määruse artikli 31 lõike 3 teises lõigus sätestatud toetust kiirekasvuliste liikide istutamiskulude katteks."
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse kõikide 2000/01. turustusaasta ja järgnevate turustusaastate kohta sõlmitud lepingute suhtes, olenemata nende sõlmimise kuupäevast.
Olenemata eelmisest lõigust, kohaldatakse käesolevas määruses sätestatud määruse (EÜ) nr 2461/1999 artikli 4 lõike 4 ja artikli 14 lõike 1 muudatusi 2001/02. turustusaasta ja järgnevate turustusaastate kohta sõlmitud lepingute suhtes.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. aprill 2000

Labels: 3
6