Document ID: 31998R2802

Nariadenie Rady (ES) č. 2802/98
zo 17. decembra 1998
o programe dodávok poľnohospodárskych výrobkov do Ruskej federácie
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
keďže v dôsledku intervenčných opatrení disponuje spoločenstvo zásobami poľnohospodárskych výrobkov;
keďže v zásobovaní ruského trhu určitými poľnohospodárskymi výrobkami už existujú značné výpadky, ktoré sa v nastávajúcich mesiacoch pravdepodobne prehĺbia;
keďže medzinárodné spoločenstvo sa už začalo aktívne zaoberať touto situáciou a aj spoločenstvo musí prevziať svoj diel zodpovednosti;
keďže na zlepšenie situácie v zásobovaní potravinami by sa mali Ruskej federácii (ďalej len "Rusko") poskytnúť poľnohospodárske výrobky s prihliadnutím na odlišnú situáciu v rôznych lokalitách a bez ohrozenia smerovania k voľnému trhu s potravinami; keďže v rámci výnimočných opatrení by sa okrem toho mali do Ruska zasielať v prvom rade intervenčné zásoby, či už v pôvodnom stave alebo spracované; keďže v prípade, že nie sú k dispozícii nijaké intervenčné zásoby, malo by sa napokon umožniť aj získanie poľnohospodárskych výrobkov na trhu spoločenstva;
keďže táto akcia pomôže zlepšiť tiesnivú situáciu ruského obyvateľstva a zároveň aj upraviť situáciu na poľnohospodárskych trhoch;
keďže by sa mali stanoviť požiadavky na zabezpečenie riadnej realizácie tejto akcie a zabezpečenie etapizácie dodávok; keďže sa v memorande, ktoré má uzavrieť spoločenstvo s Ruskom, majú vytýčiť organizačné podrobnosti samotnej akcie, vrátane určenia výrobkov; keďže v zmysle tohto memoranda majú ruské orgány zodpovedať za to, že sa tieto výrobky budú predávať na domácom trhu za ceny, ktoré nepovedú k jeho narušeniu a za to, že sa čistý príjem z predaja použije na sociálne opatrenia;
keďže by Komisia mala byť splnomocnená k rokovaniam a uzavretiu tejto dohody; keďže v záujme dosiahnutia cieľov tejto akcie by Komisia mala byť splnomocnená prijať všetky potrebné opatrenia, vrátane oddialenia alebo prerušenia dodávok v prípade objavenia sa problémov pri neplnení stanovených podmienok;
keďže Komisia využíva externú odbornú pomoc pri sledovaní, overovaní, kontrole a hodnotení riadneho priebehu tejto akcie, a to aj na území Ruskej federácie; keďže v naliehavých prípadoch môže Komisia využiť užšie výberové konanie alebo priame rokovania, najmä pri zabezpečovaní sledovania a kontroly;
keďže, aj napriek všetkým už prijatým a budúcim preventívnym opatreniam, sú s touto akciou nevyhnutne spojené riziká;
keďže by Komisia mala prijať vykonávacie pravidlá na realizáciu tejto akcie na základe postupov platných pre potreby Spoločnej poľnohospodárskej politiky;
keďže je bezpodmienečne nutné, aby výrobky dorazili na miesto určenia čo najskôr; keďže s dodávkami by sa malo začať okamžite a náklady na ne by sa mali kryť zo záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho zabezpečovacieho a garančného fondu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. V zmysle podmienok tohto nariadenia sa do Ruska uskutočnia bezplatné dodávky poľnohospodárskych výrobkov uvedených v článku 3, ktoré sú buď k dispozícii na základe intervencie, alebo v prípade, že nie sú k dispozícii, sa zmobilizujú na trhu spoločenstva.
2. Tieto výrobky sa dodajú do najbiednejších regiónov, ktoré sa vymedzia na základe spoločnej dohody medzi spoločenstvom a Ruskom.
3. Rozvrhnutie dodávok na dané časové obdobie sa prekonzultuje s ruskými orgánmi.
4. Podmienky akcie sa upravia v memorande medzi spoločenstvom a Ruskom, ktoré dojedná a uzavrie Komisia. Patrí k nim predaj, na zodpovednosť ruských orgánov, výrobkov dodaných na domáci trh za ceny, ktoré nenarušia trh v danom regióne a tiež zásada pridelenia čistého príjmu z predaja na výlučne sociálne opatrenia. Dodané výrobky sa výnimočne rozdajú najbiednejším ľuďom v príslušných regiónoch zadarmo.
Predmetom tohto memoranda je tiež pomoc a súčinnosť ruských orgánov pri všetkých monitorovacích, overovacích, kontrolných a hodnotiacich aktivitách, ktoré sa uskutočnia na území Ruska, najmä zo strany Účtovného dvora alebo externých orgánov, ktoré na tento účel poverí Komisia.
Článok 2
1. Výrobky sa dodajú nespracované alebo po ich spracovaní v spoločenstve.
2. Tieto opatrenia sa tiež môžu vzťahovať na potraviny, ktoré sú už k dispozícii alebo sa dajú obstarať na trhu výmenou za výrobky, ktoré pochádzajú z intervenčných zásob a patria do rovnakej skupiny výrobkov.
3. Náklady na dodávky, vrátane dopravy do prístavu alebo na hraničný prechod, s výnimkou vykládky a v prípade potreby aj vrátane spracovania v rámci spoločenstva sa zadajú na základe verejnej obchodnej súťaže alebo, z dôvodu naliehavosti či problémov s trasovaním, na základe užšieho výberového konania.
4. Pre výrobky dodané na základe tohto nariadenia sa neudelia vývozné náhrady na poľnohospodárske výrobky.
Článok 3
Maximálny objem bezodplatných dodávok činí:
- potravinárska pšenica pekárska:
1000000 ton,
- pekárska raž:
500000 ton,
- lúpaná ryža:
50000 ton,
- bravčové mäso:
100000 ton v prepočte na jatočnú hmotnosť,
- hovädzie mäso:
150000 ton v prepočte na jatočnú hmotnosť,
- sušené odstredené mlieko:
50000 ton.
Článok 4
1. Komisia zodpovedá za uskutočnenie tejto akcie v súlade s podmienkami tohto nariadenia.
Komisia odloží uskutočnenie jednej alebo viacerých čiastkových dodávok v rámci tejto akcie alebo ich zastaví, ak akcia nebude prebiehať k jej spokojnosti, najmä ak sa nebudú rešpektovať ustanovenia memoranda uvedené v článku 1 ods. 4
Podnikne všetky potrebné kroky na zabezpečenie dodávok podľa harmonogramu.
Pri sledovaní, overovaní, kontrole a vyhodnocovaní náležitého priebehu akcie, a to aj na ruskom území, využije Komisia pomoc externých odborníkov, ktorých vyzve k účasti na verejnej obchodnej súťaži alebo v užšom výberovom konaní či priamych rokovaniach ustanovených vo Finančnom nariadení.
2. V súlade s postupom stanoveným v článku 23 nariadenia (EHS) č. 1766/92 [2] alebo v prípade potreby v súlade s príslušnými článkami iných nariadení o spoločnej organizácii trhu sa prijmú podrobné pravidlá na uplatnenie tohto nariadenia.
Článok 5
Účtovná hodnota poľnohospodárskych výrobkov z intervenčných zásob sa určí na základe postupu stanoveného v článku 13 nariadenia (EHS) č. 729/70 [3].
Článok 6
Na opatrenia v zmysle tohto nariadenia sa vzťahuje článok 3 nariadenia (EHS) č. 729/70, vrátane nákladov vznikajúcich uplatnením posledného pododseku článku 4 ods. 1 tohto nariadenia.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. decembra 1998

Labels: 5
3
18
6