Document ID: 32008D0272

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 28. novembra 2007
o državni pomoči C 6/07 (ex N 558/06), ki jo načrtuje Poljska za Techmatrans S.A.
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 5616)
(Besedilo v poljskem jeziku je edino verodostojno)
(Besedilo velja za EGP)
(2008/272/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti prvega pododstavka člena 88(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru in zlasti člena 62(1)(a) Sporazuma,
po pozivu zainteresiranim strankam, naj predložijo svoje pripombe v skladu z navedenimi členi (1),
ob upoštevanju naslednjega:
I. POSTOPEK
(1)
Z dopisom z dne 21. avgusta 2006 je Poljska Komisijo obvestila o načrtovani pomoči za prestrukturiranje za Techmatrans. Z dopisom z dne 14. decembra 2006 je Poljska Komisiji predložila nadaljnje informacije. Z dopisom z dne 21. februarja 2007 je Komisija obvestila Poljsko, da se je odločila sprožiti postopek na podlagi člena 88(2) Pogodbe ES glede pomoči za Techmatrans. Odločitev Komisije, da sproži postopek, je bila objavljena v Uradnem listu Evropske unije (2). Komisija je pozvala zainteresirane stranke, naj predložijo svoje pripombe, in ni prejela nobenih pripomb zainteresiranih strani. Poljski organi so predložili dodatne informacije z dopisoma z dne 10. aprila 2007 in 24. julija 2007.
II. PODROBEN OPIS UKREPOV
(2)
Inženirsko podjetje Techmatrans je bilo ustanovljeno leta 1972 in je v 100-odstotni državni lasti. Zaposluje 112 delavcev. V letu 2006 je podjetje doseglo promet v višini 8,1 milijona PLN (2,0 milijona EUR), bilančna vrednost pa je znašala 6,3 milijona PLN (1,6 milijona EUR). Na podlagi teh številk podjetje dosega prag za SMP, vendar je zaradi državnega lastništva opredeljeno kot veliko podjetje. Techmatrans ne pripada večji skupini podjetij.
(3)
Glavne dejavnosti podjetja so popravila, servisiranje in posodabljanje sistemov prometne tehnologije ter dobavljanje novih dvižnih sistemov prometne tehnologije za industrijske obrate v avtomobilski industriji, metalurgiji in gradbeništvu. Podjetje ima majhen tržni delež na poljskem trgu (0,2-1,0 %) in še manjšega na evropskem trgu.
(4)
Od leta 2002 si lastnik in uprava podjetja Techmatrans prizadevata privatizirati podjetje. Julija 2005 sta dva ponudnika oddala ponudbo na razpis za nakup od 51 % do 85 % delnic podjetja. Pogajanja se niso začela in septembra 2005 je bil postopek končan. Poljski organi niso razložili, zakaj je bil postopek zaustavljen.
(5)
Techmatrans ima sedež v regiji, ki je upravičena do pomoči na podlagi člena 87(3)(a) Pogodbe ES.
(6)
Med letoma 2000 in 2004 je podjetje ustvarilo neto izgubo v skupni višini 7,7 milijona PLN, lastni kapital pa se je zmanjšal z 11,2 milijona PLN v letu 2001 na 4,0 milijona PLN v letu 2004. V letu 2005 je podjetje ustvarilo dobiček v višini 277 000 PLN, vendar je v letu 2006 spet poslovalo z izgubo, ki je znašala 1,1 milijona PLN.
(7)
Kot glavne razloge za težave poljski organi navajajo pomanjkanje naročil, nizko donosnost izvedenih pogodb in visoke stroške prestrukturiranja zaposlovanja.
(8)
Techmatrans priznava, da težave izvirajo iz notranjih pomanjkljivosti: nizke ravni proizvodne tehnologije v primerjavi s konkurenti, slabega vodenja proizvodnje, slabe kakovosti in nizke tehnične ravni proizvodov ter starih in zastarelih proizvodnih sredstev (proizvodna sredstva so povprečno 90-odstotno amortizirana). Od leta 2001 dejansko ni bila izvedena nobena večja posodobitev ali naložba v zamenjavo.
(9)
Zaradi pomanjkanja sredstev je dejavnost trženja Techmatransa omejena; njegove trenutne stranke so zato predvsem podjetja, s katerimi je Techmatrans že prej sodeloval. Njegove likvidnostne težave so še poslabšale njegov položaj.
(10)
Kazalniki likvidnosti podjetja so prenizki za najemanje dolgoročnih posojil na trgu. Zaradi izgub se je lastniški kapital podjetja Techmatrans od leta 2001 zmanjšal za 65 %, saj podjetje v tem času ni moglo prevzemati dolgoročnih dolgov. Skladno s tem se približno 30 % poslovanja financira s kratkoročnimi obveznostmi do dobaviteljev ali javnih organov.
(11)
Načrtovano prestrukturiranje vključuje predvsem prestrukturiranje sredstev. V načrtu za prestrukturiranje so predvidene precejšnje naložbe v proizvodna sredstva: nakup novih strojev, pridobitev strokovnega znanja in izkušenj ter licenc, posodobitev sistemov informacijske tehnologije. Cilj teh naložb je povečati proizvodno učinkovitost in razširiti obseg ponudbe proizvodov podjetja.
(12)
Da bi podjetje znižalo stroške, načrtuje nakup novih vozil in posodobitev sistemov ogrevanja ter oskrbe z vodo in energijo.
(13)
Načrtovana dokapitalizacija bo stabilizirala finančni položaj podjetja in izboljšala finančne kazalnike.
(14)
Nekateri ukrepi prestrukturiranja so že bili izvedeni. Znižani so bili režijski stroški: podjetje je svojo dejavnost združilo na eni lokaciji, zaradi česar so se znižali stroški vzdrževanja in poslovanja; leta 2004 je bil prodan del odvečnih sredstev, število zaposlenih pa se je zmanjšalo s 133 delavcev v letu 2003 na 112 v letu 2005. Posledično je imelo podjetje leta 2005 majhen dobiček. Za prestrukturiranje zaposlovanja se šteje, da je končano, in ne načrtujejo se nobena dodatna zmanjšanja števila zaposlenih.
(15)
Da bi Techmatrans znižal stalne stroške in ustvaril kapital za prestrukturiranje, načrtuje prodajo odvečnih sredstev: nepremičnin v letu 2007, odvečnih zalog (starejših od enega leta) ter starih strojev in vozil v obdobju prestrukturiranja, ko bodo kupljeni novi. Tržna vrednost nepremičnin po oceni neodvisnega strokovnjaka znaša med 1,8 in 3,1 milijona PLN, odvisno od metode vrednotenja. Podjetje je zato predvidevalo, da bi moral načrtovani prihodek od prodaje nepremičnin znašati 2 milijona PLN. Glede prodaje zalog je predvideno, da bo prihodek znašal 25 % knjižne vrednosti, tj. 100 000 PLN. Ocenjeni prihodek od prodaje vozil in strojev znaša 100 000 PLN.
(16)
Poleg tega si je Techmatrans zagotovil blagovni kredit v višini 110 000 PLN z daljšim rokom odplačila, kot je običajno na trgu. Poljska je tudi predlagala, naj se dobički, ki jih je Techmatrans ustvaril leta 2005, obravnavajo kot lastni prispevek.
(17)
V skladu s priglašenim načrtom za prestrukturiranje stroški prestrukturiranja znašajo 5,35 milijona PLN, od česar naj bi 2,8 milijona PLN financirali iz državne pomoči, preostalih 2,55 milijona PLN pa naj bi financiral Techmatrans.
(18)
Kar zadeva izravnalne ukrepe, podjetje načrtuje prenehanje ene od svojih dejavnosti, tj. projektiranja nadzornih sistemov prometne tehnologije. Nadzorni sistemi bi ostali del ponudbe podjetja, vendar bi njihovo projektiranje naročali pri drugih podjetjih.
(19)
Priglašena pomoč je sestavljena iz dokapitalizacije v višini 2,8 milijona PLN (0,7 milijona EUR), ki jo zagotovi Agencija za razvoj industrije, ki je v državni lasti. Pravna podlaga za dokapitalizacijo je Zakon o komercializaciji in privatizaciji z dne 30. avgusta 1996 (3).
(20)
Sedanji lastnik - državna zakladnica - bo zmanjšal delniški kapital podjetja Techmatrans, da bi pokril izgube, ki so nastale v obdobju med letoma 2001 in 2004. Podjetje bo nato izdalo nove delnice, ki jih bo kupila Agencija za razvoj industrije in tako pridobila 41,5 % delnic podjetja Techmatrans. Dokapitalizacija se bo porabila za naložbe.
(21)
Poleg navedenega ukrepa so poljski organi Komisiji sporočili, da je Techmatrans prejel državno podporo v letih 2004 in 2005 s sporazumom za obročno odplačevanje dolga. Podpora je bila dodeljena kot pomoč de minimis.
III. ODLOČITEV O SPROŽITVI FORMALNEGA POSTOPKA PREISKAVE
(22)
Komisija je sprožila formalni postopek preiskave, ker je imela pomisleke o združljivosti načrtovane pomoči za prestrukturiranje s Smernicami Skupnosti o pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah (4) (v nadaljevanju „smernice“).
(23)
Prvič, Komisija je imela pomisleke, ali predvideno prestrukturiranje zadostuje za ponovno vzpostavitev dolgoročne sposobnosti preživetja podjetja. Načrtovana stopnja dobička je nizka, zato verjetno ne bi bila sprejemljiva za zasebnega vlagatelja. Poleg tega je bil dejanski položaj podjetja v letu 2006 mnogo slabši, kot je bilo načrtovano, zato je bilo treba načrt za prestrukturiranje dopolniti.
(24)
Drugič, predlagan lastni prispevek je nižji, kot to zahtevajo smernice. Poleg tega nekateri ukrepi, ki so predlagani kot lastni prispevek, vzbujajo pomisleke o skladnosti s smernicami. Zdi se, da so tudi stroški prestrukturiranja prenizko ocenjeni. Pokritje stroškov prestrukturiranja z dejanskim lastnim prispevkom je bilo zato verjetno še manjše, kot je navedeno.
(25)
Poleg tega je imela Komisija pomisleke o ekonomski upravičenosti predlaganih izravnalnih ukrepov. Zdi se, da je dejavnost, ki naj bi se prenehala opravljati, tehnološko naprednejša in donosnejša kot druge dejavnosti podjetja. To vzbuja pomisleke tudi o industrijski strategiji podjetja.
IV. PRIPOMBE POLJSKE
(26)
Prvič, Poljska se ni strinjala s pomisleki Komisije o prihodnjih stopnjah dobička, ki jih podjetje predvideva v načrtu za prestrukturiranje. Predložena so dokazila, ki kažejo, da je v sektorju strojništva od 2- do 4-odstotna stopnja dobička značilna za podobna podjetja, ki tako kot Techmatrans proizvajajo sisteme prometne tehnologije. Poljska je predstavila primer uspešnega podjetja, katerega delnice kotirajo na poljski borzi in ki deluje v istem tržnem segmentu ter dosega podobno nizke stopnje dobička.
(27)
Poljski organi so poudarili, da naj bi bila načrtovana dokapitalizacija začasna podpora podjetju Techmatrans, ki bi omogočila učinkovito prestrukturiranje podjetja in njegovo privatizacijo v letih 2009 in 2010. Poljska je poudarila, da je udeležba Agencije za razvoj industrije v podjetju predvidena zgolj kot začasna naložba ter da bosta Agencija za razvoj industrije in državna zakladnica prodali svoje delnice podjetja Techmatrans, ko se bo položaj podjetja izboljšal.
(28)
Poljski organi so poudarili, da je podjetje Techmatrans že izvedlo pomembne ukrepe prestrukturiranja, kot so zmanjšanje števila zaposlenih, znižanje režijskih stroškov in organizacijsko prestrukturiranje z dolgoročnim vplivom na rezultate podjetja.
(29)
Poljski organi so predložili posodobljen načrt za prestrukturiranje podjetja Techmatrans. V popravljeni finančni napovedi so upoštevani rezultati, ki jih je podjetje doseglo v letu 2006, vključeno je tudi odplačilo posojila za reševanje.
(30)
Poljska je omenila, da je podjetju uspelo pridobiti dodatno zasebno financiranje med prestrukturiranjem. Podjetje Techmatrans je z bankami podpisalo sporazume o diskontiranju denarnih terjatev (19. julija 2006 in 27. marca 2007). Na podlagi teh sporazumov banka prevzame terjatve podjetja Techmatrans, ki zapadejo v manj kot 90 dneh, podjetju pa takoj izplača denar. Poljska trdi, da ima to financiranje podoben učinek kot obnovljiv kredit in bi ga bilo treba obravnavati kot lastni prispevek podjetja Techmatrans.
V. OCENA
1. Državna pomoč v smislu člena 87(1) Pogodbe ES
(31)
V skladu s členom 87(1) Pogodbe ES je vsakršna pomoč države članice ali pomoč z državnimi sredstvi v kakršni koli obliki, ki izkrivlja ali bi lahko izkrivljala konkurenco s tem, da daje prednost nekaterim podjetjem ali proizvodnji nekaterih vrst blaga in vpliva na trgovino med državami članicami, nezdružljiva s skupnim trgom.
(32)
Dokapitalizacijo v višini 2,8 milijona PLN (0,7 milijona EUR) bo plačala Agencija za razvoj industrije, ki je v državni lasti, iz sklada, ki je ustvarjen na podlagi zakona in se financira iz javnih prihodkov, torej iz državnih sredstev.
(33)
Techmatrans konkurira drugim evropskim podjetjem na poljskem trgu in trgu EU. Merilo vpliva na trgovino v Skupnosti je torej izpolnjeno.
(34)
Navedeni ukrep se zato obravnava kot državna pomoč v smislu člena 87(1) Pogodbe ES.
(35)
Ukrepi, ki jih je podjetje Techmatrans prejelo kot pomoč de minimis v letih 2004 in 2005, ne izpolnjujejo vseh meril iz člena 87(1) Pogodbe ES, in zato v skladu s točko 69 smernic niso zajeti v tem postopku.
2. Odstopanja v skladu s členom 87(2) in 87(3) Pogodbe ES
(36)
Izjeme iz člena 87(2) Pogodbe ES v tem primeru ne veljajo. Kar zadeva izjeme v skladu s členom 87(3) Pogodbe ES, se glede na to, da je glavni cilj pomoči ponovna vzpostavitev dolgoročne sposobnosti preživetja podjetja v težavah, lahko uporabi le izjema iz člena 87(3)(c) Pogodbe ES, ki določa odobritev državne pomoči za pospeševanje razvoja nekaterih gospodarskih dejavnosti, kadar takšna pomoč ne vpliva škodljivo na trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi. Zato se lahko pomoč obravnava kot združljiva na podlagi člena 87(3)(c) Pogodbe ES le, če so izpolnjeni pogoji, določeni v smernicah.
2.1 Upravičenost podjetja
(37)
V skladu s smernicami je podjetje v težavah, če si ne more opomoči z lastnimi sredstvi ali s sredstvi lastnikov deležev ali tujega kapitala ter bo brez posega javnih organov skoraj zagotovo propadlo. V smernicah so navedene tudi nekatere glavne značilnosti takih podjetij, kot so naraščajoč dolg ali zmanjšanje vrednosti čistega premoženja oziroma ničelna vrednost čistega premoženja.
(38)
Techmatrans je treba obravnavati kot „podjetje v težavah“ v smislu smernic. V zadnjih petih letih je Techmatrans izgubil več kot polovico svojega lastniškega kapitala ter ustvaril izgube pri prodaji in čistem rezultatu. Nakopičene izgube v obdobju 2002-2004 so znašale 7,3 milijona PLN (1,9 milijona EUR). V istem obdobju se je prodaja zmanjšala s 15,7 milijona PLN (4,1 milijona EUR) (v letu 2001) na 8,5 milijona PLN (2,2 milijona EUR) (ocena za leto 2006), tj. za 46 %.
(39)
V obdobju 2001-2005 so se obratna sredstva zmanjšala s 7,7 milijona PLN (1,9 milijona EUR) na 2,3 milijona PLN (0,6 milijona EUR). V istem obdobju se je delež zalog v obratnem kapitalu povečal s 16 % na 38,5 %.
(40)
Glede na navedeno Komisija meni, da podjetje Techmatrans izpolnjuje pogoje za „podjetje v težavah“ v smislu smernic in je zato upravičeno do pomoči za prestrukturiranje.
2.2 Ponovna vzpostavitev sposobnosti preživetja podjetja
(41)
Da bi ukrep veljal za združljivega z zakonodajo Skupnosti v skladu s točkami od 34 do 37 smernic, je treba v načrtu za prestrukturiranje podrobno analizirati razloge, ki so privedli do težav, in predstaviti načine za ponovno vzpostavitev dolgoročne sposobnosti preživetja in zdravega stanja podjetja v razumnem časovnem okviru. To je treba opraviti na podlagi realističnih predvidevanj glede prihodnjih pogojev poslovanja. Pričakovana donosnost kapitala mora zadostovati, da lahko prestrukturirano podjetje samostojno tekmuje na trgu.
(42)
V odločitvi o sprožitvi postopka je Komisija imela pomisleke, ali predvideno prestrukturiranje zadostuje, da Techmatrans doseže dolgoročno sposobnost preživetja, in poudarila, da je treba načrt za prestrukturiranje posodobiti in dopolniti. V dodatnih informacijah, predloženih po odločitvi o sprožitvi formalnega postopka preiskave, so poljski organi pomirili te pomisleke o ponovni vzpostavitvi sposobnosti preživetja.
(43)
Prvič, slabi rezultati, ki jih je ustvaril Techmatrans v letu 2006, so bili ustrezno utemeljeni. Ker je bilo treba priglašeno dokapitalizacijo odložiti, je podjetje, ki se je srečevalo z likvidnostnimi težavami, začelo od svojih strank zahtevati predplačila, ki so znašala do 40 % vrednosti naročil. Zato je izgubilo precejšnje število naročil. Ko je podjetju v drugi polovici leta 2006 uspelo izboljšati svojo likvidnost, so se njegovi rezultati bistveno izboljšali. Načrt za prestrukturiranje je bil ustrezno dopolnjen ob upoštevanju rezultatov, ki jih je Techmatrans dosegel leta 2006.
(44)
Drugič, kar zadeva pomisleke Komisije o nizki ravni pričakovane stopnje dobička, ki znaša 3 % ob koncu obdobja prestrukturiranja leta 2010, so poljski organi pojasnili, da taka raven pričakovane stopnje dobička ustreza razmeram v sektorju, v katerem se stopnje gibljejo med 2 % in 4 %. Predstavljeni so bili primeri zasebnih podjetij, ki delujejo v istem sektorju in ustvarjajo podobne stopnje dobička, vključno s primerom podjetja, katerega delnice kotirajo na poljski borzi.
(45)
Podrobnejša analiza razmer v tržnem segmentu, v katerem deluje Techmatrans, je potrdila, da je relativno nizka stopnja dobička značilna za podjetja, ki proizvajajo in zagotavljajo storitve za avtomobilsko industrijo, saj na marže pritiskajo stranke, ki imajo močno pogajalsko izhodišče. Zato je načrtovana raven donosa utemeljena.
(46)
Dejavnosti prestrukturiranja vključujejo predvsem nove naložbe, ki bi morale podjetju omogočiti, da dolgoročno izkoristi svoje možnosti (ki pa imajo kratkoročno zaradi povišanja amortizacije negativen učinek na čisti rezultat). Izvedeni so že bili pomembni ukrepi prestrukturiranja, kot je prestrukturiranje zaposlovanja, delno prestrukturiranje sredstev in organizacijsko prestrukturiranje. Podjetje tudi nima večjih dolgov in vsa pomoč za prestrukturiranje se bo porabila za izboljšanje produktivnosti in konkurenčnosti.
(47)
V sektorju strojništva prevladujejo mala in srednje velika podjetja, predvsem ker so proizvodi prilagojeni strankam in se prodajajo v majhnih serijah. Povpraševanje je ciklično, zato morajo biti podjetja sposobna prilagajati svoje zmogljivosti. Proizvodi pogosto temeljijo na strokovnem znanju in potrebne so dolgoletne izkušnje. Zdi se, da podjetje Techmatrans izpolnjuje vse te zahteve, in izvedba naložbenega programa, predvidenega v načrtu za prestrukturiranje, bi morala zagotoviti ponovno vzpostavitev dolgoročne sposobnosti preživetja.
(48)
Poleg tega poljski organi nameravajo po procesu prestrukturiranja podjetje privatizirati v letih 2009 in 2010. To bi moralo dodatno zagotoviti dolgoročno stabilen položaj podjetja. Zaupanje trga v podjetje je bilo izkazano že leta 2005, ko sta dva potencialna vlagatelja izrazila zanimanje za njegov nakup (vendar pa takrat pogajanja niso privedla do uspešne privatizacije).
(49)
Komisija je analizirala in preverila navedene obrazložitve in načrtovano prestrukturiranje, zlasti program naložb, ter ugotovila, da bi moralo podjetje, če se bo prestrukturiralo, dolgoročno doseči sposobnost preživetja. Na podlagi navedenega Komisija ugotavlja, da bo izvedba načrta za prestrukturiranje omogočila ponovno vzpostavitev sposobnosti preživetja podjetja.
2.3 Omejitev pomoči na najnižji možni znesek
(50)
V skladu s točkami od 43 do 45 smernic je treba pomoč omejiti na najnižji možni potrebni znesek, od upravičenca pa se pričakuje, da znatno prispeva k prestrukturiranju iz lastnih virov ali zunanjega financiranja po tržnih pogojih. V smernicah je jasno navedeno, da mora znaten del finančnih sredstev za prestrukturiranje izhajati iz lastnih virov, vključno s prodajo sredstev, ki niso bistvenega pomena za preživetje podjetja, in iz zunanjega financiranja po tržnih pogojih.
(51)
Lastni prispevek za pokrivanje stroškov prestrukturiranja podjetja Techmatrans bo zagotovljen s prodajo sredstev: prodajo nepremičnin (2 milijona PLN), zalog (0,1 milijona PLN) ter starih vozil in proizvodnih strojev (0,1 milijona PLN). Poleg tega si je podjetje Techmatrans zagotovilo blagovni kredit z daljšim rokom odplačila v višini 0,11 milijona PLN.
(52)
Podjetje je pridobilo tudi diskontiranje denarnih terjatev. Pričakovani znesek diskontiranih denarnih terjatev v letu 2007 znaša 3 160 000 PLN. Ta ocena temelji na sporazumih o diskontiranju denarnih terjatev, ki so že podpisani z bankami in strankami. Ob domnevi, da bi bilo pričakovano skrajšanje obdobja plačila podobno učinku, doseženem leta 2006 (80 dni), bi moralo imeti financiranje, doseženo na tej podlagi v letu 2007, enak učinek kot dolgoročno financiranje v višini 702 000 PLN (3 160 000 PLN × 80 dni/360 dni).
(53)
Ker je podjetje Techmatrans pridobilo to financiranje po tržnih pogojih, ko je bilo v težavah in preden je bila odobrena državna pomoč, Komisija meni, da lahko utemeljeno domneva, da bo podobno financiranje podjetju na voljo v celotnem obdobju prestrukturiranja in pod vsaj enako ugodnimi finančnimi pogoji. Zato Komisija meni, da se to financiranje lahko obravnava kot lastni prispevek v smislu smernic.
(54)
V skladu z dopolnjenim načrtom za prestrukturiranje bi stroški prestrukturiranja znašali 5,959 milijona PLN (naložbe: 5,359 milijona PLN, odplačilo posojila za reševanje: 0,6 milijona PLN). Lastni prispevek k financiranju bi moral znašati 3,012 milijona PLN (prihodki od prodaje sredstev: 2,2 milijona PLN, blagovni kredit z daljšim rokom odplačila: 110 000 PLN, diskontiranje denarnih terjatev: 702 000 PLN).
(55)
Lastni prispevek podjetja Techmatrans k celotnemu prestrukturiranju se lahko šteje za najvišji možni znesek, ki je enak najmanj 50 % stroškov prestrukturiranja, kar je v skladu s smernicami. Komisija zato lahko sprejme stopnjo lastnega prispevka.
2.4 Preprečevanje neupravičenega izkrivljanja konkurence
(56)
V skladu s točkami od 38 do 42 smernic je treba sprejeti ukrepe, da se čim bolj ublažijo vsakršni škodljivi učinki pomoči na konkurenco. Pomoč ne sme neupravičeno izkrivljati konkurence. To običajno pomeni omejevanje tržnega deleža podjetja ob koncu obdobja prestrukturiranja. Obvezna omejitev ali zmanjšanje deleža podjetja na zadevnem trgu pomeni izravnalni ukrep v korist konkurentom. Biti mora sorazmeren z učinkom izkrivljanja pomoči in relativnim pomenom podjetja na njegovem trgu ali njegovih trgih.
(57)
V skladu s točko 56 smernic so pogoji za odobritev pomoči manj strogi glede potrebnih izravnalnih ukrepov na območjih, ki so upravičena do pomoči. Pri analizi vpliva pomoči za prestrukturiranje na trg in konkurente je Komisija upoštevala dejstvo, da je podjetje Techmatrans na območju, ki je upravičeno do pomoči v skladu s členom 87(3)(a) Pogodbe ES.
(58)
Kar zadeva izravnalne ukrepe, so bili pomisleki Komisije o ekonomski upravičenosti predlaganih ukrepov, predstavljeni v odločitvi o sprožitvi postopka, pomirjeni. Podjetje Techmatrans namerava prenehati dejavnosti, povezane s projektiranjem in prodajo nadzornih sistemov prometne tehnologije, saj bo oddajanje del na tem področju racionalnejše kot na drugih področjih, s katerimi se ukvarja podjetje. V nasprotju z drugimi dejavnostmi podjetja oddajanje teh dejavnosti podizvajalcem ne bo pomenilo posredovanja strokovnega znanja, na katerem temelji glavna dejavnost podjetja, morebitnim konkurentom. Poleg tega za prenehanje teh dejavnosti ne bodo potrebne večje prilagoditve znotraj podjetja.
(59)
Dejavnost, ki jo podjetje Techmatrans namerava opustiti, je donosna, zato njena opustitev ne izhaja iz dvomov o sposobnosti preživetja. V zadnjih letih je bilo s to dejavnostjo ustvarjenih od 5 do 8,6 % prihodkov podjetja Techmatrans.
(60)
Komisija ugotavlja, da ima podjetje Techmatrans majhen tržni delež, ki po obsegu ustreza MSP (čeprav uradno ni opredeljeno kot MSP, ker je v državni lasti), in da je znesek načrtovane pomoči precej omejen (0,7 milijona EUR). Zato je izkrivljanje konkurence, ki naj bi ga odpravili izravnalni ukrepi, zanemarljivo. Komisija zato meni, da je predlagani izravnalni ukrep zadosten.
VI. SKLEPNA UGOTOVITEV
(61)
Komisija sklepa, da se lahko priglašena državna pomoč za podjetje Techmatrans, namenjena za izvajanje navedenega procesa prestrukturiranja, šteje za združljivo s skupnim trgom -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Državna pomoč v višini 2 800 000 PLN, ki jo Poljska načrtuje izvajati v skladu z načrtom za prestrukturiranje podjetja Techmatrans, je združljiva s skupnim trgom v smislu člena 87(3)(c) Pogodbe ES.
Izvajanje navedene pomoči v višini 2 800 000 PLN se zato odobri.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na Republiko Poljsko.
V Bruslju, 28. novembra 2007

Labels: 1
4
19
7
18