Document ID: 31996R2467

Nõukogu määrus (EÜ) nr 2467/96,
17. detsember 1996,
millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 571/88 põllumajandusettevõtete struktuuri käsitlevate ühenduse uuringute korraldamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artiklit 43,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust [2]
ning arvestades, et:
nõukogu 29. veebruari 1988. aasta määrusega (EMÜ) nr 571/88 põllumajandusettevõtete struktuuri käsitlevate ühenduse vaatluste korraldamise kohta aastatel 1988-1997 [3] nähakse ajavahemikuks 1988-1997 ette neljast põllumajandusettevõtete struktuuri käsitlevast ühenduse uuringust koosnev programm; kõnealune uuringuprogramm on jätkuks põllumajandusettevõtete struktuuri käsitlevate ühenduse uuringute seeriale, millest esimene toimus 1966/67. aastal; kõnealuse määrusega nähakse ette Eurofarmi andmebaasi loomine uuringutulemuste säilitamiseks, töötlemiseks ja levitamiseks;
põllumajandusettevõtete struktuuri suundumused on ühise põllumajanduspoliitika arengus oluline tegur; kõnealuseid struktuuriuuringuid tuleks seetõttu jätkata pärast 1997. aastat samasuguse uuringuprogrammi kohaselt; vajalike vaatlustunnuste loetelu tuleks pidevalt läbi vaadata, et tagada kasutatavate tunnuste põhjendatus ja uute või tekkivate vajaduste arvessevõtmine;
määrus (EMÜ) nr 571/88 on kõnealuste eesmärkidega vastavuses; kõnealuse määruse kohaldamise aega on vaja pikendada kümne aasta võrra, s.o ajavahemikuks 1998-2007;
seoses ühise põllumajanduspoliitika reformiga, kuid ka regionaalpoliitilistel eesmärkidel, on üha enam vaja piirkondlikku üksikasjalikku struktuuri käsitlevat statistikat; seepärast on struktuuriuuringuid vaja korraldada ja läbi viia nii, et uuringu koondtulemusi oleks võimalik saada piirkondlikul tasandil; seepärast on uuringu kulud suuremad ning ühenduse panust 1999/2000. aasta põhiuuringu kulude puhul on vaja suurendada;
kõnealuste uuringute läbiviimine nõuab nii liikmesriikidelt kui ühenduselt mitme aasta jooksul märkimisväärseid eelarvelisi vahendeid, millest suurt osa kasutatakse ühenduse institutsioonide teabenõuete täitmiseks; seetõttu tuleks ühenduse eelarvest näha jätkuvalt ette vajalikud vahendid ühenduse panuse jaoks seoses uuringute läbiviimisega, uuringutulemuste töötlemise ja avaldamisega Eurofarmi süsteemi kaudu;
käesoleva määruse ja eelkõige Eurofarmi projekti rakendamisel tuleb Euroopa Ühenduste Statistikaametile edastatud üksikandmeid käsitleda vastavalt määrusele (Euratom, EMÜ) nr 1588/90 statistiliselt konfidentsiaalsete andmete Euroopa Ühenduste Statistikaametile edastamise kohta; [4]
lähtesummad Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 6. märtsil 1995. aasta deklaratsiooni punktis 2 määratletud tähenduses on lisatud käesolevasse määrusesse kogu programmi kestuse ajaks, mõjutamata seejuures asutamislepingus määratletud eelarvepädevate institutsioonide volitusi;
kõnealuste uuringute edukaks läbiviimiseks tuleb jätkata liikmesriikide ja komisjoni vahelist tihedat ja usalduslikku koostööd, eelkõige otsusega 72/279/EMÜ [5] loodud alalise põllumajandusstatistika komitee kaudu,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EMÜ) nr 571/88 muudetakse järgmiselt.
1. Pealkirjast jäetakse välja tekst "aastatel 1988-1997".
2. Preambulit muudetakse järgmiselt:
a) viiendas põhjenduses jäetakse välja tekst "ajavahemikus 1993-1997";
b) üheksas põhjendus asendatakse järgmisega:
"1989/90. ning 1999/2000. aasta ühenduse loendustel kasutatavate protseduuride kindlaksmääramisel tuleb niipalju kui võimalik arvesse võtta ÜRO Toitlus- ja Põllumajandusorganisatsiooni (FAO) soovitusi viia läbi ülemaailmsed põllumajandusloendused 1990. aasta paiku ja samuti 2000. aasta paiku;"
3. Artiklis 1 asendatakse tekst "1988-1997" tekstiga "1988-2007".
4. Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 2
1. Kooskõlas FAO soovitustega ülemaailmsete põllumajandusloenduste korraldamise kohta viivad liikmesriigid põhiuuringu läbi ajavahemikus 1. detsembrist 1988 kuni 1. märtsini 1991 ja ajavahemikus 1. detsembrist 1998 kuni 1. märtsini 2001 ühes või mitmes etapis kõikide põllumajandusettevõtete üldise loendusena (kõikne uuring). Kõnealused uuringud käsitlevad 1989. või 1990. aastal ning 1999. või 2000. aastal koristatavale saagile vastavat viljelusaastat.
Liikmesriigid võivad 1989/90. aasta põhiuuringu raames teatavate näitajate puhul kasutada juhusliku valimiga valikuuringuid (edaspidi "valikuuring"); nende vaatlustega saadud tulemused ekstrapoleeritakse.
2. Liikmesriigid võivad 1989/90. aasta põhiuuringu kõige rohkem 12 kuu võrra ettepoole tuua või edasi lükata; sellisel juhul viivad nad ühe viljelusaasta (1989 või 1990) puhul läbi valikuuringu."
5. Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
a) esimesse lausesse teksti "Järgmised põllumajandusettevõtete struktuuri käsitlevad uuringud" järele lisatakse sulgudes sõnad "vahepealsed vaatlused";
b) lisatakse järgmine tekst:
"d) ajavahemikus 1. detsembrist 2002 kuni 1. märtsini 2004 uuring, mis käsitleb 2003. aastal koristatavale saagile vastavat viljelusaastat (2003. aasta struktuuriuuring);
e) ajavahemikus 1. detsembrist 2004 kuni 1. märtsini 2006 uuring, mis käsitleb 2005. aastal koristatavale saagile vastavat viljelusaastat (2005. aasta struktuuriuuring);
ja
f) ajavahemikus 1. detsembrist 2006 kuni 1. märtsini 2008 uuring, mis käsitleb 2007. aastal koristatavale saagile vastavat viljelusaastat (2007. aasta struktuuriuuring)."
6. Artikkel 4 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 4
Valikuuringuid läbi viivad liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed usaldusväärsete tulemuste saamiseks järgmistel nõutud tasanditel:
- artiklis 8 osutatud piirkonnad,
- artiklis 8 osutatud alad (üksnes põhiuuringute puhul),
- "taotlusalad" määruses (EMÜ) nr 2052/85 [6] ja komisjoni otsuses 94/197/EÜ [7] määratletud tähenduses (üksnes 1999/2000. aasta põhiuuringu puhul),
ning juhul, kui järgmised territoriaalüksused on kohalikul tasandil olulised:
- direktiivi 75/268/EMÜ [8] artiklis 3 määratletud "ebasoodsamad põllumajanduspiirkonnad" ja sama artikli lõikes 3 määratletud "mägipiirkonnad",
- tehnilis-majanduslikud põhisuunitlused otsuses 85/377/EMÜ [9] määratletud tähenduses,
- tehnilis-majanduslikud erisuunitlused samas otsuses määratletud tähenduses.
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et valimid on struktureeritud nii, et valimi alusel saadud teabe ekstrapoleerimisel põllumajandusettevõtte kohta on võimalik kasutada ühtset koefitsienti."
7. Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
a) lõikes 1 asendatakse tekst "1993-1997" tekstiga "1993-2007";
b) lõike 1 järele lisatakse järgmised lõiked:
"2. 1992/2000. aasta põhiuuringu näitajate loetelu kindlaksmääramise raames võib komisjon artiklis 15 sätestatud korras lubada liikmesriikidel nende taotluse korral ja asjaomaste dokumentide alusel kasutada teatud vaatlustunnuste puhul juhusliku valimiga valikuuringuid.
Vaatlustunnuste loetelu kindlaksmääramise raames võib artiklis 15 sätestatud korras lubada liikmesriikidel nende taotluse korral ja asjaomaste dokumentide alusel alates 1997. aasta uuringust kasutada teatud vaatlustunnuste puhul juba olemasolevat teavet muudest allikatest kui statistilistest uuringutest.
3. 1999/2000. aasta põhiuuringu puhul määratletakse iga põllumajandusettevõtte geograafiline asend koodi abil, mis võimaldab teabe koondamist vaatluspiirkondade tasandist väiksemate territoriaalüksuste kaupa või vähemalt taotluspiirkondade kaupa.";
c) senine lõige 2 muudetakse lõikeks 4; selle tekst asendatakse järgmisega:
"4. Vaatlustunnustega ning piirkondade, vaatluspiirkondade ja muude territoriaalüksuste piiritlemise ja neile koodide määramisega seotud mõisted määratletakse artiklis 15 sätestatud korras.";
d) endine lõige 3 muudetakse lõikeks 5;
e) joonealused märkused 1, 2 ja 3 jäetakse välja.
8. Artikkel 10 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 10
Liikmesriigid edastavad Euroopa Ühenduste Statistikaametile artikli 8 lõikes 1 nimetatud teabe, mis on saadud loendustel ja valikuuringutel üksikandmetena põllumajandusettevõtte kohta, II lisas kirjeldatud korras, edaspidi "Eurofarmi projekt".
Liikmesriigid tagavad, et Eurofarmi standardformaadis edastatud teave on täielik ja usaldusväärne, kasutades ühtseid kontrollitingimusi, mille Euroopa Ühenduste Statistikaamet on sätestanud tihedas koostöös liikmesriikide pädevate talitustega; üksikandmete kontrollimiseks kasutatakse ka II lisa lõikes 9 nimetatud kontrolltabeleid."
9. Artikli 14 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
a) esimeses lauses asendatakse tekst "Põhiuuringu ja artiklis 3 osutatud uuringute läbiviimisel" tekstiga "Artiklites 2 ja 3 osutatud uuringute läbiviimisel"
b) Austria, Soome ja Rootsi puhul lisatakse uuringu kohta järgmised maksimumsummad:
"- 600000 eküüd Rootsi puhul,
- 700000 eküüd Soome puhul,
- 1400000 eküüd Austria puhul.";
c) esimese ja teise lõigu vahele lisatakse järgmine lõik:
"Liikmesriikide puhul, kes viivad 1999/2000. aastal läbi kõikide talumajapidamiste üldise loenduse (kõikse uuringu) kõikide nõutud vaatlustunnuste osas, suurendatakse eespool nimetatud summasid 50 % võrra.";
d) senine teine lõik muudetakse kolmandaks lõiguks ja asendatakse järgmisega:
"Eelarvepädevad institutsioonid kinnitavad iga-aastased assigneeringud finantsperspektiivi piires."
10. Artikli 14 lõige 2 asendatakse järgmisega:
"2. Aastane maksimaalne lähtesumma Eurofarmi projekti arendamiseks, hooldamiseks, vajalikus kohandamiseks ja juhtimiseks, sealhulgas tulemuste levitamiseks, on:
- 480000 eküüd 1989. aasta kohta,
- 440000 eküüd 1990. aasta kohta,
- 240000 eküüd 1991. aasta kohta,
- 80000 eküüd 1992.-1998. aasta kohta,
- 700000 eküüd 1999. ja 2000. aasta kohta,
- 550000 eküüd 2001.-2010. aasta kohta.
Eelarvepädevad institutsioonid kinnitavad iga-aastased assigneeringud finantsperspektiivi piires."
11. Artikli 15 lõikes 2 asendatakse tekst "54 poolthäälega" tekstiga "62 poolthäälega".
12. Määruse (EMÜ) nr 571/88 II lisa muudetakse järgmiselt:
a) lõike 2 esimene taane asendatakse järgmisega:
"- üksikandmete baas (BDI), mis sisaldab kõigi põllumajandusettevõtete kohta üksikandmeid, mis ei ole otse identifitseeritavad (põhiuuringute puhul), või andmeid kõikide põllumajandusettevõtete kohta või põllumajandusettevõtete representatiivse valimi kohta (vahepealsete uuringute puhul), mis on piisav analüüside tegemiseks käesoleva määruse artiklis 4 täpsustatud geograafilistel tasanditel.";
b) lõikes 3 asendatakse tekst "välja arvatud Saksamaa puhul" tekstiga "välja arvatud Saksamaa üksikandmete puhul, mis käsitlevad 1988.-1997. aasta uuringuid.";
c) lõiget 6 muudetakse järgmiselt:
"6. Erandina ei edasta Saksamaa üksikandmeid, vaid koondtulemused vastavalt lõikes 2 nimetatud koondandmebaasi tabeliprogrammile. Kõnealuse erandi kehtivus lõppeb pärast ajavahemiku 1988.-1997. aasta uuringuid.
Saksamaa kohustub koondama üksikandmed magnetkandjale ühes andmetöötluskeskuses 12 kuu jooksul alates kohapeal andmete kogumise lõpetamisest.";
d) lõige 16 asendatakse järgmisega:
"16. Oma vastavate kohustuse raames ja vastavalt määrusele (Euratom, EMÜ) nr 1588/90 kehtestavad Euroopa Ühenduste Statistikaamet ja liikmesriigid kiire konsulteerimiskorra, mille eesmärk on:
- tagada üksikandmete põhjal koostatud teabe konfidentsiaalsus ja statistiline usaldusväärsus,
- teavitada liikmesriike kõnealuste andmete kasutamisest."
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. detsember 1996

Labels: 19
6