Document ID: 32012D0786

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. prosince 2012,
kterým se mění rozhodnutí 2010/221/EU, pokud jde o vnitrostátní opatření pro prevenci zavlečení některých nákaz vodních živočichů do částí Irska, Finska a Spojeného království
(oznámeno pod číslem C(2012) 9295)
(Text s významem pro EHP)
(2012/786/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropského unie,
s ohledem na směrnici Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (1), a zejména na čl. 43 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2010/221/EU ze dne 15. dubna 2010, kterým se schvalují vnitrostátní opatření pro omezení dopadu některých nákaz živočichů pocházejících z akvakultury a volně žijících vodních živočichů podle článku 43 směrnice Rady 2006/88/ES (2), umožňuje některým členským státům uplatnit omezení na zásilky uvedených živočichů za účelem prevence zavlečení některých nákaz na jejich území za předpokladu, že buď prokázaly, že jejich území nebo určité vymezené části jejich území jsou prosty dotčených nákaz, nebo zavedly program eradikace nebo program pro dozor, aby status území prostého nákazy získaly.
(2)
Pevninské části území Finska jsou v příloze II rozhodnutí 2010/221/EU uvedeny jako území se schváleným programem eradikace týkajícím se bakteriálního onemocnění ledvin (BKD).
(3)
Rozhodnutím 2010/221/EU byla proto schválena některá vnitrostátní opatření Finska týkající se zásilek živočichů pocházejících z akvakultury náležejících k vnímavým druhům do uvedených oblastí.
(4)
Finsko informovalo Komisi, že i když se v řadě oblastí dosáhlo úspěchu, některé oblasti stále zůstávají BKD nakaženy. Finsko proto požádalo, aby z programu eradikace bylo vyloučeno povodí jezera Vesijärvi. Příloha II by měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(5)
Příloha III rozhodnutí 2010/221/EU v současnosti uvádí devět jednotek na území Irska se schváleným programem pro dozor, pokud jde o ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar).
(6)
Irsko oznámilo Komisi zjištění OsHV-1 μνar v zálivu Drumcliff v rámci jednotky 3, v ústí řeky Shannon v rámci jednotky 6 a v zálivu Oysterhaven v rámci jednotky 9. Zeměpisné vymezení těchto jednotek v příloze III rozhodnutí 2010/221/EU by se tudíž mělo změnit.
(7)
Příloha III rozhodnutí 2010/221/EU v současnosti uvádí území Velké Británie, Severního Irska a Guernsey se schváleným programem pro dozor, pokud jde o OsHV-1 μνar.
(8)
Spojené království oznámilo Komisi zjištění OsHV-1 μνar v Anglii a Severním Irsku. Zeměpisné vymezení těchto území v příloze III rozhodnutí 2010/221/EU by se tudíž mělo změnit.
(9)
Rozhodnutí 2010/221/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(10)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy II a III rozhodnutí 2010/221/EU se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 13. prosince 2012.

Labels: 3
0
18
6