Document ID: 32004R0797

Nariadenie Rady (ES) č. 797/2004
z 26. apríla 2004
o opatreniach na zlepšenie všeobecných podmienok pre výrobu a obchodovanie s výrobkami včelárstva
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 36 a 37,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru [2],
keďže:
(1) Po oznámení Komisie Rade a Európskemu parlamentu o európskom včelárstve v roku 1994 Rada usúdila, že sú žiaduce návrhy pre rámcové nariadenie o včelárstve.
(2) Takto Rada nariadením (ES) č. 1221/97 [3] stanovila všeobecné pravidlá pre opatrenia na zlepšenie produkcie a obchodovania s medom.
(3) Odvtedy Komisia zaslala Rade a Európskemu parlamentu správy o vykonávaní nariadenia (ES) č. 1221/97 vo februári 2001 a v januári 2004. Závery vyvodené z týchto opráv potvrdili, že opatrenia stanovené nariadením (ES) č. 1221/97 musia byť prispôsobené súčasnej situácii vo včelárskom sektore spoločenstva. Predmetné nariadenie musí byť preto zrušené a nahradené novým.
(4) Včelárstvo predstavuje sektor poľnohospodárstva, ktorého hlavnými funkciami je hospodárska činnosť a rozvoj vidieka, produkcia medu a ostatných produktov včelstva a zachovanie ekologickej rovnováhy.
(5) Tento sektor ja charakterizovaný celou škálou výrobných podmienok a výťažkov a rozptylom a rôznosťou ekonomických operátorov tak v štádiu produkcie, ako aj v štádiu obchodovania.
(6) Vzhľadom na rozšírenie varroasis v niekoľkých členských štátoch v posledných rokoch a na problémy, ktoré táto choroba spôsobuje produkcii medu, je nevyhnutná akcia zo strany spoločenstva nakoľko varroasis nemôže byť úplne eradikovaná a musí sa liečiť schválenými výrobkami.
(7) Vzhľadom na tieto okolnosti a s cieľom zlepšiť produkciu a obchodovanie s produktmi včelárstva v spoločenstve sa musia každé tri roky vypracovať národné programy obsahujúce technickú pomoc, kontrolu varroasis, racionalizáciu sezónneho presunu včelstiev na iné pasienky, riadenie obnovenia stavu včelstiev v spoločenstve a spoluprácu v oblasti výskumných programov týkajúcich sa chovu včiel a produktov včelárstva.
(8) S cieľom doplniť štatistické údaje o chove včiel musia členské štáty realizovať štúdie o štruktúre sektoru týkajúce sa produkcie, obchodovania a tvorby cien.
(9) Výdavky, ktoré vzniknú členským štátom pri plnení povinností vyplývajúcich z uplatňovania tohto nariadenia musí znášať spoločenstvo v súlade s článkom 2 ods. 2 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky [4].
(10) Musia sa uplatňovať pravidlá hospodárskej súťaže, ktorými sa riadi štátna podpora v sektore chovu včiel. Každopádne treba urobiť výnimku z pravidiel o štátnej podpore vzhľadom na finančné príspevky poskytované členskými štátmi na opatrenia podľa podpory spoločenstva v súlade s týmto nariadením, ako aj v súlade s osobitnými národnými podporami na ochranu včelínov znevýhodnených štrukturálnymi a prírodnými podmienkami alebo podľa programov hospodárskeho rozvoja, okrem tých, ktoré sa poskytujú na produkciu alebo na obchod. Pre takúto štátnu podporu sa musia stanoviť osobitné pravidlá.
(11) Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia musia byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa stanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí zverených Komisii [5],
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Toto nariadenie stanovuje opatrenia na zlepšenie všeobecných podmienok pre produkciu a obchodovanie s produktmi včelárstva.
Na tento účel môže každý členský štát vypracovať národný program na obdobie troch rokov, ďalej len "program včelárstva".
2. Na účely tohto nariadenia:
a) pod pojmom "med" sa rozumie produkt zodpovedajúci ustanoveniam prílohy I k smernici Rady 2001/110/ES z 20. decembra týkajúcej sa medu [6];
b) pod pojmom "produkty včelárstva" sa rozumejú produkty definované v prílohe I bode 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné pravidlá týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu [7].
3. Články 87, 88 a 89 Zmluvy sa uplatňujú na podporu poskytovanú v sektore medu a výrobkov z medu. Články 87 až 89 sa však v žiadnom prípade neuplatňujú na:
a) finančný príspevok poskytnutý členskými štátmi na opatrenia podliehajúce podpore spoločenstva v súlade s týmto nariadením;
b) osobitné národné podpory na ochranu včelstiev znevýhodnených štrukturálnymi a prírodnými podmienkami alebo podľa programov hospodárskeho rozvoja, okrem tých, ktoré boli alokované na produkciu alebo na obchod.
Podpory uvedené v bode b) musia byť členskými štátmi oznámené Komisii zároveň so svojim programom včelárstva uvedeným v článku 5.
Článok 2
Do programu včelárstva môžu byť zahrnuté nasledujúce opatrenia:
a) technická pomoc pre včelárov a zoskupenia včelárov;
b) kontrola varroasis;
c) racionalizácia sezónneho presunu včelstiev na iné pasienky;
d) opatrenia na podporu laboratórií vykonávajúcich analýzu fyzikálno-chemických vlastností medu;
e) opatrenia na podporu obnovenia stavu včelstiev v spoločenstve;
f) spolupráca so špecializovanými orgánmi na vykonávanie programov aplikovaného výskumu v oblasti chovu včiel a produktov včelárstva.
Opatrenia financované na základe nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho usmerňovacieho a garančného fondu (EAGGF) [8] budú vylúčené z programu včelárstva.
Článok 3
Kvôli oprávnenosti na čiastočné financovanie uvedené v článku 4 ods. 2 vypracujú členské štáty štúdium o štruktúre produkcie a obchodovania v sektora chovu včiel na svojom území. Toto štúdium bude oznámené spolu s programom včelárstva.
Článok 4
1. Výdavky realizované v súlade s týmto nariadením sa považujú za intervenciu v zmysle článku 2 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1258/1999.
2. Spoločenstvo poskytne čiastočné financovanie programov včelárstva rovnajúce sa 50 % výdavkov znášaných členskými štátmi.
3. Výdavky týkajúce sa opatrení vykonaných na základe programov včelárstva musia byť členskými štátmi realizované každoročne do 15. októbra.
Článok 5
Program včelárstva musí byť vypracovaný v úzkej spolupráci s reprezentatívnymi organizáciami a včelárskymi družstvami. Bude oznámený Komisii, ktorá ho schváli v súlade s postupom uvedeným v článku 17 nariadenia (EHS) č. 2771/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajciami [9].
Článok 6
1. Komisii bude pomáhať Riadiaci výbor pre hydinové mäso a vajcia (ďalej len "výbor" zriadený na základe článku 16 nariadenia (EHS) č. 2771/75.
2. Pri odvolávaní sa na tento odsek sa uplatňujú články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.
Obdobie uvedené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na jeden mesiac.
3. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.
Článok 7
Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade každé tri roky správu o vykonávaní tohto nariadenia.
Článok 8
Nariadenie (ES) č. 1221/97 sa týmto zrušuje.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 26. apríla 2004

Labels: 7
3
6