Document ID: 32007R0756

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 756/2007
z dne 29. junija 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 3223/94 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznih režimov za sadje in zelenjavo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1) in zlasti člena 32(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 3223/94 z dne 21. decembra 1994 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznih režimov za sadje in zelenjavo (2) se sklicuje na nekatere določbe v členih 173-176 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (3).
(2)
Vendar so bile te določbe črtane z Uredbo Komisije (ES) št. 215/2006 z dne 8. februarja 2006 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti in o spremembi Uredbe (ES) št. 2286/2003 (4).
(3)
Zato je treba zaradi pravne varnosti spremeniti Uredbo (ES) št. 3223/94 in opraviti potrebne spremembe, da bi zagotovili njeno nadaljnje nemoteno izvajanje.
(4)
Cene sadja in zelenjave se hitro spreminjajo in v skladu s spremembami Uredbe (EGS) št. 2454/93 se morebitno zastarele cene na enoto ne smejo več uporabljati v okviru sistema vhodnih cen.
(5)
Ker so spremembe Uredbe (EGS) št. 2454/93 začele veljati 19. maja 2006, morajo zaradi pravne varnosti tudi te spremembe začeti veljati od tega datuma dalje.
(6)
Člen 3(1) Uredbe (ES) št. 3223/94 vsebuje seznam reprezentativnih trgov. Ta seznam je treba spremeniti tako, da bo vključeval reprezentativne trge v Bolgariji in Romuniji.
(7)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 3223/94 se spremeni:
1.
V členu 2(2) se drugi in tretji pododstavek nadomestita z naslednjim besedilom:
„Od tako izračunanega zneska se odbijejo:
(a)
15 % trgovske marže za trgovske centre v Londonu, Milanu in Rungisu in 8 % za druge trgovske centre; ter
(b)
stroški prevoza in zavarovanja znotraj carinskega območja.
Da bi bili stroški prevoza in zavarovanja odbiti v skladu s tretjim pododstavkom, lahko države članice zanje določijo pavšale. Ti pavšali, pa tudi metode njihovega izračuna, se nemudoma sporočijo Komisiji.“
2.
V členu 3 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim besedilom:
„1. Naslednji trgi se štejejo kot reprezentativni:
-
Belgija in Luksemburg: Bruselj,
-
Bolgarija: Sofija,
-
Češka: Praga,
-
Danska: Köbenhavn,
-
Nemčija: Hamburg, München, Frankfurt, Köln, Berlin,
-
Estonija: Talin,
-
Irska: Dublin,
-
Grčija: Atene, Solun,
-
Španija: Madrid, Barcelona, Sevilla, Bilbao, Zaragoza, Valencia,
-
Francija: Pariz-Rungis, Marseille, Rouen, Dieppe, Perpignan, Nantes, Bordeaux, Lyon, Toulouse,
-
Italija: Milan,
-
Ciper: Nikozija,
-
Latvija: Riga,
-
Litva: Vilna,
-
Madžarska: Budimpešta,
-
Malta: Attard,
-
Nizozemska: Rotterdam,
-
Avstrija: Dunaj-Inzersdorf,
-
Poljska: Ozarów Mazowiecki-Bronisze, Poznanj,
-
Portugalska: Lizbona, Porto,
-
Romunija: Bukarešta, Konstanca,
-
Slovenija: Ljubljana,
-
Slovaška: Bratislava,
-
Finska: Helsinki,
-
Švedska: Helsingborg, Stockholm,
-
Združeno kraljestvo: London.“
3.
V členu 4 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim besedilom:
„2. Kadar je za proizvode in obdobja uporabe, navedene v delu A Priloge, določena standardna vrednost v skladu s to uredbo, cena na enoto v smislu člena 152(1)(a)a Uredbe (EGS) št. 2454/93 ne velja. Nadomesti jo standardna uvozna vrednost, določena v odstavku 1.“
4.
V členu 4 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim besedilom:
„5. Ne glede na odstavek 1 in z veljavnostjo od prvega dne obdobij uporabe, določenih v delu A Priloge, se v primerih, v katerih standardne uvozne vrednosti ni mogoče izračunati, standardna uvozna vrednost ne uporablja.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Točke 1, 3 in 4 člena 1 se uporabljajo od 19. maja 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. junija 2007

Labels: 2
3
17