Document ID: 32014R1093

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1093/2014
zo 16. októbra 2014,
ktorým sa mení a opravuje príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie určitých farbív v ochutených zrejúcich syroch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 3,
keďže:
(1)
V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa stanovuje zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách schválené na používanie v potravinách a podmienky ich používania.
(2)
Zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách sa môže buď na podnet Komisie, alebo na základe žiadosti aktualizovať v súlade so spoločným postupom uvedeným v článku 3 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 (2).
(3)
Zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách bol vytvorený na základe prídavných látok v potravinách povolených na použitie v potravinách v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/35/ES (3), smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/36/ES (4) a smernicou Európskeho parlamentu a Rady 95/2/ES (5) a po preskúmaní ich súladu s článkami 6, 7 a 8 nariadenia (ES) č. 1333/2008. Zoznam Únie zahŕňa prídavné látky v potravinách na základe kategórií potravín, do ktorých sa môžu pridávať.
(4)
Vzhľadom na problémy, ktoré sa vyskytli pri presune prídavných látok do nového kategorizačného systému stanoveného v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008, sa používanie potravinárskych farbív povolené v určitých potravinách z uvedeného zoznamu vypustilo, pretože v tom čase neboli poskytnuté žiadne informácie o používaní a potrebe používania potravinárskych farbív v ochutených zrejúcich syroch, akými sú napríklad zelené a červené pesto syry, syry wasabi a zelenomramorové bylinkové syry.
(5)
Dňa 2. apríla 2013 bola predložená žiadosť o opravu zoznamu Únie, aby sa naďalej mohli používať meďnaté komplexy chlorofylov a chlorofylínov (E 141) a extrakt z papriky, kapsantín, kapsorubín (E 160c), a o povolenie používať košenilu, kyselinu karmínovú, karmíny (E 120) a annatto, bixín, norbixín, (E 160b) v určitých ochutených zrejúcich syroch; žiadosť bola sprístupnená členským štátom podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1331/2008.
(6)
Košenila, kyselina karmínová, karmíny (E 120) a annatto, bixín, norbixín (E 160b) sú v súčasnosti schválené na používanie v určitých zrejúcich syroch. Rovnaká technologická potreba bola identifikovaná aj na používanie košenily, kyseliny karmínovej, karmínov (E 120) v červených pesto syroch a annatto, bixín, norbixín (E 160b) v červených a zelených pesto syroch.
(7)
Súčasné povolenia na používanie košenily, kyseliny karmínovej, karmínov (E 120) a annatta, bixínu, norbixínu (E 160b) zohľadňujú hodnoty prijateľného denného príjmu stanovené Vedeckým výborom pre potraviny v roku 1983 (E 120) a v roku 1979 (E 160b).
(8)
Červené a zelené pesto syry predstavujú malý objem celkového trhu so syrmi. Neočakáva sa, že povolenie používať košenilu, kyselinu karmínovú, karmíny (E 120) v červených pesto syroch a annatto, bixín, norbixín (E 160) v červených a zelených pesto syroch bude mať výrazný vplyv na celkovú expozíciu obom farbivám.
(9)
Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1331/2008 musí Komisia požiadať Európsky úrad pre bezpečnosť potravín o vydanie stanoviska s cieľom aktualizovať zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách stanovený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 s výnimkou prípadov, keď takáto aktualizácia pravdepodobne nemá vplyv na ľudské zdravie. Keďže povolenie používať košenilu, kyselinu karmínovú, karmíny (E 120) v červených pesto syroch a annatto, bixín, norbixín (E 160) v červených a zelených pesto syroch predstavuje aktualizáciu uvedeného zoznamu, ktorá pravdepodobne nemá vplyv na ľudské zdravie, nie je potrebné žiadať Európsky úrad pre bezpečnosť potravín o vydanie stanoviska.
(10)
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť a zmeniť.
(11)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. októbra 2014

Labels: 0
3
17