Document ID: 32000L0040

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/40/EK
(2000. gada 26. jūnijs),
ar kuru paredz dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu priekšējām drošības konstrukcijām un ar kuru groza Padomes Direktīvu 70/156/EEK
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 95. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],
rīkojoties saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru [3],
tā kā:
(1) Ar Lēmumu 97/836/EK [4] Padome ar Eiropas Parlamenta piekrišanu atļāva Kopienai pievienoties Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ECE) 1958. gada 20. martā Ženēvā pieņemtajam un 1995. gada 16. oktobrī pārskatītajam nolīgumam par vienotu tehnisko priekšrakstu apstiprināšanu transportlīdzekļiem ar riteņiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzmontēt vai izmantot transportlīdzekļos ar riteņiem, kā arī par to atļauju savstarpēju atzīšanu, kas piešķirtas, pamatojoties uz šiem priekšrakstiem.
(2) Pievienojoties minētajam nolīgumam, Kopiena paraksta noteiktu regulu sarakstu, kas izstrādāti saskaņā ar minēto nolīgumu. Šajā sarakstā ir arī ANO/EEK Regula Nr. 93 [5].
(3) Lai Eiropā samazinātu satiksmes negadījumu upuru skaitu, nekavējoties ir jāievieš ANO/EEK Noteikumos Nr. 93 paredzētie pasākumi EK tipa apstiprināšanas procedūrā, kas noteikta Padomes Direktīvā 70/156/EEK [6], lai uzlabotu pasažieru automašīnu un mikroautobusu pasažieru aizsardzību pret ievainojumiem frontālas sadursmes gadījumā ar smagajiem kravas transportlīdzekļiem, kā arī lai ļautu šādu ierīču un šādi aprīkotu transportlīdzekļu ražotājiem saņemt EK tipa apstiprinājumu, ja tie atbilst minēto noteikumu tehniskajām prasībām.
(4) Saskaņā ar subsidiaritātes un proporcionalitātes principu, kā noteikts Līguma 5. pantā, dalībvalstis nevar pienācīgi sasniegt šīs direktīvas mērķus, ņemot vērā ierosinātās darbības apjomu vai rezultātus atbilstīgajā nozarē un tāpēc tos labāk iespējams panākt Kopienu līmenī. Šī direktīva ir samērīga ar tās mērķi, t. i., EK tipa apstiprināšanu.
(5) Šī direktīva ir viena no vairākām direktīvām, kas ir jāpilda, lai panāktu atbilstību EK tipa apstiprināšanas procedūrai. Līdz ar to Direktīvā 70/156/EEK izklāstītie noteikumi, ko piemēro transportlīdzekļiem, transportlīdzekļu sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām ierīcēm, attiecas uz šo Direktīvu.
(6) Ņemot vērā lielo satiksmes negadījumu skaitu, kuros iesaistīti kravas transportlīdzekļi, kuru masa pārsniedz 3,5 tonnas, un lai tādēļ palielinātu satiksmes drošību, šajā direktīvā būtu jānosaka, ka noteikumi par šādiem transportlīdzekļiem ir obligāti, negaidot turpmākus papildinājumus šīs kategorijas transportlīdzekļu EK tipa apstiprināšanā.
(7) Direktīva 70/156/EEK šā iemesla dēļ būtu jāgroza,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Šajā direktīvā:
"transportlīdzeklis" ir visi mehāniskie transportlīdzekļi, kā noteikts Direktīvas 70/156/EEK II pielikuma A iedaļā;
"priekšējā apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcija" ir priekšējā apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcija, kas ir paredzēta kā transportlīdzekļa daļa un ko var apstiprināt kā atsevišķu tehnisku vienību saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 2. pantu.
2. pants
1. No 2001. gada 10. augusta vai, ja 3. pantā minētā publikācija tiek veikta pēc 2001. gada 10. februāra, sešus mēnešus pēc minētās publikācijas dienas dalībvalstis saistībā ar priekšējo apakšā pabraukšanas aizsardzību nedrīkst:
a) attiecībā uz kādu transportlīdzekļa tipu vai tādas priekšējās apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcijas tipu, kas uzskatāma par atsevišķu tehnisku vienību, atteikties piešķirt EK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu vai
b) aizliegt reģistrēt, pārdot vai laist ekspluatācijā transportlīdzekļus vai priekšējās apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcijas, kas uzskatāmas par atsevišķām tehniskām vienībām,
ja transportlīdzekļi vai atsevišķas tehniskas vienības atbilst šīs direktīvas prasībām.
2. No 2003. gada 10. augusta dalībvalstis:
a) vairs nepiešķir EK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu kādam transportlīdzekļa tipam vai tādas priekšējās apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcijas tipam, kas uzskatāma par atsevišķu tehnisku vienību;
b) aizliedz reģistrēt, pārdot vai laist ekspluatācijā jaunus transportlīdzekļus vai jaunas priekšējās apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcijas, kas uzskatāmas par atsevišķām tehniskām vienībām,
priekšējās apakšā pabraukšanas aizsardzības dēļ, ja nav izpildītas šīs direktīvas prasības.
3. Administratīvie noteikumi, kas reglamentē EK tipa apstiprināšanu, ir noteikti I pielikumā.
Šīs direktīvas darbības joma un tehniskās prasības, kas jāpilda, lai saņemtu EK tipa apstiprinājumu, ir noteiktas II pielikumā.
3. pants
Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Noteikumus Nr. 93 publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī līdz 2001. gada 10. februārim.
4. pants
Direktīvu 70/156/EEK groza šādi.
1. I pielikumu groza šādi:
a) 2.3.4. punktu aizstāj ar šādu punktu:
"2.3.4. Priekšējās ass platums (mēra riepu visvairāk uz priekšu izvirzītajā daļā, izņemot riepu izliekumu pie pašas zemes):…";
b) iekļauj šādu punktu:
"9.22. Priekšējā apakšā pabraukšanas aizsardzība
9.22.1. To transportlīdzekļa detaļu rasējums, kas ir saistītas ar priekšējo apakšā pabraukšanas aizsardzību, t. i., transportlīdzekļa rasējums un/vai šasijas rasējums ar platākās priekšējās ass novietojumu un stiprinājumu; priekšējās apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcijas stiprinājuma rasējums. Ja apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcija nav īpaša ierīce, rasējumā skaidri norāda, vai ir ievēroti prasītie izmēri:…
9.22.2. Ja aizsargkonstrukcija ir īpaša ierīce, pilns priekšējās apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcijas apraksts un/vai rasējums (ieskaitot stiprinājumus) vai, ja tā ir apstiprināta kā atsevišķa tehniska vienība, tipa apstiprinājuma numurs:…"
2. Direktīvas V pielikumu groza šādi:
a) pielikuma I daļas tabulai pievieno šādu punktu:
"Priekšmets | Direktīvas Nr. | Atsauce uz "OV" | Piemērojamība |
M1 | M2 | M3 | N1 | N2 | N3 | O1 | O2 | O3 | O4 |
57. Priekšējā apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcija | 2000/40/EK | L 203, 10.8.2000., 9. lpp. | | | | | X | X" | | | | |
b) pielikuma II daļas tabulai pievieno šādu punktu:
"Priekšmets | Pamatregulas Nr. | Grozījumu sērija | Papildinājums | Pārlabojums2 |
57. Priekšējā apakšā pabraukšanas aizsargkonstrukcija | 93 | - | - | -" |
5. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai panāktu atbilstību šai direktīvai līdz 2001. gada 10. augustam. Tomēr, ja 3. pantā minētā publikācija tiek veikta pēc 2001. gada 10. februāra, dalībvalstis izpilda šo saistību sešus mēnešus pēc minētās publikācijas dienas. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.
Dalībvalstis šos pasākumus piemēro no 2001. gada 10. augusta vai, ja 3. pantā minētā publikācija tiek veikta pēc 2001. gada 10. februāra, sešus mēnešus pēc minētās publikācijas dienas.
Kad dalībvalstis pieņem šos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālas publikācijas gadījumā. Dalībvalstis nosaka metodes, kā veic šādas atsauces.
2. Dalībvalstis paziņo Komisijai tos savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, kuru reglamentē šī direktīva.
6. pants
Šī direktīva stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
7. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Luksemburgā, 2000. gada 26. jūnijā

Labels: 7
8
15