Document ID: 32006R2011

PADOMES REGULA (EK) Nr. 2011/2006
(2006. gada 19. decembris),
ar ko sakarā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai pielāgo Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju un Regulu (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu, un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu (turpmāk “2005. gada Pievienošanās akts”), un jo īpaši tā 20. pantu saistībā ar IV pielikumu, kā arī tā 56. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
tā kā:
(1)
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (2003. gada 29. septembris), ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (1), sakarā ar 2004. gada pievienošanos grozīja, inter alia, noteikumus attiecībā uz maksimāli pieļaujamiem daudzumiem atbalstam par sēklām, kā arī ieviesa tiešā atbalsta shēmas lauksaimniekiem cukura nozarē. Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 (2006. gada 20. februāris) par cukura tirgu kopīgu organizāciju (2) ieviesa cukura tirgu kopīgo organizāciju vispārējus noteikumus no 2006./2007. tirdzniecības gada. Ar Regulu (EK) Nr. 320/2006 (3) noteica pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā.
(2)
Minētie vispārējie noteikumi un pasākumi būtu jāpielāgo, lai Bulgārijā un Rumānijā tos varētu īstenot no dienas, kad minētās valstis pievienosies Eiropas Savienībai.
(3)
Lai Bulgārijai un Rumānijai ļautu izmantot atbalsta pasākumus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ir lietderīgi mainīt Bulgārijai un Rumānijai noteiktos maksimāli pieļaujamos daudzumus, ņemot vērā papildu atbalsta apjomu. Lai Bulgārija un Rumānija varētu piešķirt tiešos maksājumus par cukuru atsevišķa tiešā maksājuma veidā, ir lietderīgi mainīt valstij noteiktos maksimāli pieļaujamos cukura atskaites daudzumus. Lai Bulgārijā un Rumānijā varētu piemērot noteikumus par atsevišķiem maksājumiem par cukuru, ir lietderīgi atbilstīgi pielāgot īstenošanas termiņus.
(4)
Lai Bulgārijai un Rumānijai ļautu integrēt atbalstu par sēklām atbalsta shēmās, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1782/2003, Bulgāriju un Rumāniju ir lietderīgi pievienot to valstu sarakstam, uz kurām attiecas minētais pasākums.
(5)
Gan ar 2005. gada Pievienošanās aktu, gan ar šo regulu tiek grozīta Regula (EK) Nr. 1782/2003, un minētajiem grozījumiem būtu jāstājas spēkā vienā dienā. Tādēļ juridiskas noteiktības nolūkā būtu jānosaka secība, kādā šie grozījumi jāpiemēro.
(6)
Lai Bulgārijā un Rumānijā varētu piemērot cukura, izoglikozes un inulīna sīrupa, kā arī parasta, rafinēšanai paredzēta cukura ražošanas kvotu sistēmu mehānismus, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 318/2006, abas valstis būtu jāpievieno to valstu sarakstam, kuras gūst labumu no minētajiem pasākumiem. Būtu jāveic arī turpmāki minētās regulas pielāgojumi, lai ņemtu vērā Bulgārijas un Rumānijas īpašo stāvokli.
(7)
Lai Bulgārijas un Rumānijas uzņēmējiem ļautu piedalīties restrukturizācijas shēmā, kas paredzēta Regulā (EK) Nr. 320/2006, nepieciešams pielāgot minēto regulu.
(8)
Tādēļ būtu atbilstīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 1782/2003, (EK) Nr. 318/2006 un (EK) Nr. 320/2006,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1782/2003, kurā izdarīti grozījumi, tostarp ar 2005. gada Pievienošanās aktu, groza šādi:
1)
regulas 71.c pantā pēc pirmās daļas iekļauj šādu daļu:
“Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju saskaņā ar 143.a pantu paredzēto pieaugumu grafiku piemēro cukuram un cigoriņiem.”;
2)
regulas 143.ba pantu groza šādi:
a)
panta 1. punktā tekstu pēc pirmā teikuma aizstāj ar šādu tekstu:
“To piešķir attiecībā uz atsauces laikposmu, kas dalībvalstīm jānosaka līdz 2006. gada 30. aprīlim un kas katram produktam var būt atšķirīgs un kurā ir viens vai vairāki no 2004./2005., 2005./2006. un 2006./2007. tirdzniecības gadiem, kā arī pamatojoties uz objektīviem un nediskriminējošajiem kritērijiem, kā, piemēram,
-
cukurbiešu, cukurniedru vai cigoriņu daudzumu, par ko ir noslēgts piegādes līgums attiecīgi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1260/2001 19. pantam vai Regulas (EK) Nr. 318/2006 6. pantam,
-
cukura vai inulīna sīrupa daudzumu, kas saražots attiecīgi saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1260/2001 vai Regulu (EK) Nr. 318/2006,
-
cukura vai inulīna sīrupa ražošanai izmantoto cukurbiešu, cukurniedru vai cigoriņu platību vidējo hektāru skaitu, par ko ir noslēgts piegādes līgums attiecīgi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1260/2001 19. pantam vai Regulas (EK) Nr. 318/2006 6. pantam.
Taču, ja atsauces laikposms ietver 2006./2007. tirdzniecības gadu, šo tirdzniecības gadu aizstāj ar 2005./2006. tirdzniecības gadu lauksaimniekiem, kurus skar kvotas atteikums 2006./2007. tirdzniecības gadā atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 320/2006 3. pantam.
Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju:
a)
pirmajā daļā minēto datumu “2006. gada 30. aprīlis” aizstāj ar 2007. gada 15. februāri;
b)
atsevišķo maksājumu par cukuru var piešķirt attiecībā uz gadiem no 2007. līdz 2011. gadam;
c)
pirmajā daļā minēto atsauces laikposmu var veidot viens vai vairāki gadi no 2004./2005., 2005./2006., 2006./2007. un 2007./2008. tirdzniecības gada un katram produktam tas var būt atšķirīgs;
d)
taču, ja atsauces laikposms ietver 2007./2008. tirdzniecības gadu, šo tirdzniecības gadu aizstāj ar 2006./2007. tirdzniecības gadu lauksaimniekiem, kurus skar kvotas atteikums 2007./2008. tirdzniecības gadā atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 320/2006 3. pantam.”;
b)
pēc 3. punkta pievieno šādu punktu:
“3.a Datumu “31. marts”, kas 2007. gadam attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju minēts pirmajā daļā, aizstāj ar 2007. gada 15. februāri.”;
3)
regulas VII, VIIIa un XIa pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
2. pants
Regulu (EK) Nr. 318/2006 groza šādi:
1)
regulas 7. panta 2. punktam pievieno šādu daļu:
“Šajā punktā attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju tirdzniecības gads ir 2006./2007. tirdzniecības gads.”;
2)
regulas 9. panta 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“1. 2006./2007. tirdzniecības gadā III pielikumā minēto kopīgo izoglikozes kvotu papildina ar izoglikozes kvotu 100 000 tonnu apjomā. Katrā no 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadiem iepriekšējā tirdzniecības gada kvotu vēl papildina ar izoglikozes kvotu 100 000 tonnu apjomā. Šis palielinājums neattiecas uz Bulgāriju un Rumāniju.
Katrā no 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadiem iepriekšējam tirdzniecības gadam noteikto kvotu Bulgārijai papildina ar izoglikozes kvotu 11 045 tonnu apjomā un Rumānijai - 1 966 tonnu apjomā.
Papildu kvotas dalībvalstis uzņēmumiem piešķir proporcionāli izoglikozes kvotai, kas piešķirta saskaņā ar 7. panta 2. punktu.”;
3)
regulas 29. panta 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“1. Neskarot 19. panta 1. punktu, rafinēšanai paredzētā cukura ierastās vajadzīgās piegādes Kopienā, izsakot ar balto cukuru, ir 2 324 735 tonnas vienam tirdzniecības gadam.
2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadam ierastās vajadzīgās piegādes sadala šādi:
-
198 748 tonnas Bulgārijai,
-
296 627 tonnas Francijai,
-
291 633 tonnas Portugālei,
-
329 636 tonnas Rumānijai,
-
19 585 tonnas Slovēnijai,
-
59 925 tonnas Somijai,
-
1 128 581 tonnas Apvienotajai Karalistei.”;
4)
regulas III pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikumu.
3. pants
Regulas (EK) Nr. 320/2006 3. panta 1. punkta pirmās daļas ievadvārdus aizstāj ar šādu tekstu:
“Uzņēmumam, kas ražo cukuru, izoglikozi vai inulīna sīrupu, kam līdz 2006. gada 1. jūlijam vai 2007. gada 31. janvārim attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju bija piešķirta kvota, ir tiesības uz restrukturizācijas atbalstu par katru atteiktās kvotas tonnu, ja tas kādā no 2006./2007., 2007./2008., 2008./2009. un 2009./2010. tirdzniecības gadiem:”
4. pants
Šī regula stājas spēkā 2007. gada 1. janvārī, ja stājas spēkā Līgums par Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 19. decembrī

Labels: 17
5
6
18
15