Document ID: 31976R1519

Nariadenie Rady (EHS) č. 1519/76
z 24. júna 1976
o dovozoch otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov pochádzajúcich z preosievania, mletia alebo iného spracovania určitých obilnín s pôvodom v Alžírsku
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej články 43 a 113,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
keďže Dohoda o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Alžírskou ľudovo - demokratickou republikou a Dočasná dohoda [2] o predbežnom vykonávaní určitých ustanovení Dohody o spolupráci boli podpísané 26. apríla 1976;
keďže podľa článku 21 Dohody o spolupráci a článku 14 Dočasnej dohody, ak Alžírsko vyberie zvláštny poplatok za vývozy otrúb, otrubovej múky a zvyškov pochádzajúcich z preosievania, mletia alebo iného spracovania určitých obilnín, okrem kukurice alebo ryže, patriacich pod podpoložku 23.02 A II Spoločného colného sadzobníka, variabilná zložka dovozného poplatku sa zníži o čiastku rovnajúcu sa 60 % priemeru variabilných zložiek poplatkov na daný výrobok za tri mesiace, ktoré predchádzajú mesiacu, v ktorom je takáto čiastka stanovená a pevná zložka sa neuloží;
keďže tento zvláštny poplatok na vývozy sa musí premietnuť do dovoznej ceny týchto výrobkov v spoločenstve;
keďže s cieľom zabezpečenia správneho uplatňovania týchto dohôd je potrebné prijať opatrenia, ktoré budú od dovozcu požadovať, aby v čase dovozu otrúb, otrubovej múky a iných zvyškov predložili dôkaz o tom, že zvláštny poplatok na vývozy zinkasovalo Alžírsko;
keďže na základe, okrem iného, Dohody vo forme výmeny listov vzťahujúcich sa na článok 21 Dohody o spolupráci a článok 14 Dočasnej dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Alžírskou ľudovo - demokratickou republikou a ktoré sa týkajú dovozu otrúb, otrubovej múky a iných zvyškov s pôvodom v Alžírsku do spoločenstva [3], tieto dohody si vyžadujú podrobné pravidlá na ich uplatňovanie,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Variabilná zložka poplatku za dovozy otrúb, otrubovej múky a zvyškov pochádzajúcich z preosievania, mletia alebo iného spracovania určitých obilnín do spoločenstva, okrem kukurice alebo ryže, patriacich pod podpoložku 23.02 A II Spoločného colného sadzobníka s pôvodom v Alžírsku, bude zložka vypočítaná v súlade s článkom 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2744/75 z 29. októbra 1975 o systéme dovozu a vývozu výrobkov spracovaných z obilnín a ryže [4] po odčítaní čiastky rovnajúcej sa 60 % priemeru variabilných zložiek poplatkov za daný výrobok za tri mesiace, ktoré predchádzajú mesiacu, v ktorom je takáto čiastka stanovená.
Článok 2
Článok 1 sa použije na všetky dovozy, pri ktorých môže dovozca predložiť dôkaz o tom, že zvláštny poplatok za vývozy zinkasovalo Alžírsko v súlade s článkom 21 Dohody o spolupráci alebo s článkom 14 Dočasnej dohody.
Článok 3
Podrobné pravidlá uplatňovania tohto nariadenia, najmä pokiaľ ide o stanovovanie čiastky, o ktorú sa má poplatok znížiť, sa prijmú v súlade s postupom stanoveným v článku 26 nariadenia č. 359/67/EHS.
Článok 4
Pevná zložka poplatku na dovozy otrúb, otrubovej múky a zvyškov pochádzajúcich z preosievania, mletia alebo iného spracovania určitých obilnín do spoločenstva, okrem kukuricealebo ryže,patriacich pod podpoložku 23.02 A II Spoločného colného sadzobníka s pôvodom v Alžírsku sa neuloží.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť odo dňa nadobudnutia účinnosti Dohody vo forme výmeny listov vzťahujúcich sa na článok 21 Dohody o spolupráci a článok 14 Dočasnej dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Alžírskou ľudovo - demokratickou republikou a o dovoze otrúb a otrubovej múky s pôvodom v Alžírsku do spoločenstva.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. júna 1976

Labels: 2
17
3
18
15