Document ID: 31996R0268

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 268/96 af 13. februar 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 121/94 og (EF) nr. 1606/94 om indførsel af visse kornprodukter med oprindelse i Republikken Polen, Republikken Ungarn, Den Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik, Republikken Bulgarien og Rumænien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3066/95 af 22. december 1995 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for en række landbrugsprodukter og om autonom og midlertidig tilpasning af visse landbrugsindrømmelser i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (1), særlig artikel 8, og
ud fra følgende betragtninger:
I Kommissionens forordning (EF) nr. 121/94 af 25. januar 1994 om den fritagelse for told for visse kornprodukter, der er fastsat i aftalerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Polen, Republikken Ungarn, Den Tjekkiske Republik og Den Slovakiske Republik (2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2416/95 (3), anføres det, for hvor store mængder fra Den Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik og Republikken Ungarn der kan indrømmes præferenceadgang under de Europaaftaler, der er indgået med disse lande;
i Kommissionens forordning (EF) nr. 1606/94 af 1. juli 1994 om ændring af forordning (EF) nr. 335/94 om den fritagelse for told for visse kornprodukter, der er fastsat i aftalerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Bulgarien og Rumænien (4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2252/95 (5), anføres det, for hvor store mængder blød hvede fra Bulgarien og Rumænien der kan indrømmes præferenceadgang under de Europaaftaler, der er indgået med disse lande;
på grund af de ændringer, der er foretaget ved forordning (EF) nr. 3066/95, er det nødvendigt at foretage tilpasning af forordning (EF) nr. 121/94 og (EF) nr. 1606/94;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 121/94 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 1 affattes således:
»Artikel 1
For de produkter, der er opført i bilaget til denne forordning, og som har oprindelse i de pågældende republikker, indrømmes der delvis fritagelse for importtold inden for de mængder og nedsættelsessatser, der er anført i bilaget.
Produkterne skal ved overgangen til fri omsætning på Fællesskabets marked være ledsaget af originaleksemplaret af varecertifikatet EUR.1, som udstedes af de kompetente myndigheder i eksportlandet.«
2) Bilaget affattes som angivet i bilag I til denne forordning.
3) Artikel 5, sidste stykke, affattes således:
»Desuden skal importlicensen afhængigt af den gældende toldsats i rubrik 24 indeholde en af følgende angivelser:
- Derecho aplicable del 20 %
- Told: 20 %
- Anwendbarer Zollsatz 20 %
- EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %
- Applicable duty 20 %
- Droit applicable de 20 %
- Dazio applicabile 20 %
- Ôoe te passen heffing 20 %
- Direito aplicável de 20 %
- Sovellettava tulli 20 prosenttia
- Tull: 20 %.
For hirse under KN-kode 1008 20 00, med oprindelse i Ungarn, anføres der imidlertid på importlicensen »65 ECU/ton«, og for kanariefrø under KN-kode 1008 30 00 anføres der på importlicensen »fritaget for told«.«
Artikel 2
I forordning (EF) nr. 1606/94 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 1 affattes således:
»Artikel 1
For de produkter, der er opført i bilaget til denne forordning, og som har oprindelse i Republikken Bulgarien og Rumænien, indrømmes der delvis fritagelse for importtold inden for de mængder og nedsættelsessatser, der er anført i bilaget.
Produkterne skal ved overgangen til fri omsætning på Fællesskabets marked være ledsaget af originaleksemplaret af varecertifikatet EUR.1, som udstedes af de kompetente myndigheder i eksportlandet.«
2) Bilaget affattes som angivet i bilag II til denne forordning.
3) Artikel 5, sidste stykke, affattes således:
»Desuden skal importlicensen afhængigt af den gældende toldsats i rubrik 24 indeholde en af følgende angivelser:
- Derecho aplicable del 20 %
- Told: 20 %
- Anwendbarer Zollsatz 20 %
- EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %
- Applicable duty 20 %
- Droit applicable de 20 %
- Dazio applicabile 20 %
- Toe te passen heffing 20 %
- Direito aplicável de 20 %
- Sovellettava tulli 20 prosenttia
- Tull: 20 %.«
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 1996.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. februar 1996.

Labels: 3
17
18