Document ID: 31995R2009

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2009/95 av den 18 augusti 1995 om tillämpningsföreskrifter för gratis leverans av jordbruksprodukter från interventionslager till Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kirgisistan och Tadzijkistan enligt rådets förordning (EG) nr 1975/95
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1975/95 av den 4 augusti 1995 om aktioner i form av gratis leverans av jordbruksprodukter till befolkningen i Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kirgisistan och Tadzijkistan (1), särskilt artikel 4 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som skall tillämpas inom den gemensamma jordbrukspolitiken (2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 150/95 (3), särskilt artikel 6.2 i denna, och
med beaktande av följande:
Enligt förordning (EG) nr 1975/95 skall jordbruksprodukter levereras gratis till Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kirgisistan och Tadzjikistan. För att genomföra denna åtgärd är det nödvändigt att fastställa tillämpningsföreskrifter, särskilt för deltagande i anbudsförfarande avseende genomförande av leveranser och för de skyldigheter som skall uppfyllas av anbudsgivare som tilldelas kontrakt.
Gratisleveranserna skall bestå av obearbetade jordbruksprodukter från interventionslager och av produkter som inte är tillgängliga där men som tillhör samma produktgrupp. Särskilda bestämmelser för leverans av bearbetade produkter bör fastställas. Det bör särskilt fastställas att sådana leveranser skall betalas med råvaror från interventionslager.
Med hänsyn till vunna erfarenheter och de betydande svårigheter som tidigare erfarits i samband med genomförandet av aktioner av samma slag, bör det föreskrivas att tilldelning av leveranskontrakt inte automatiskt eller uteslutande skall ske på grundval av det lägsta anbudet, utan att hänsyn även skall tas till andra väsentliga betingelser som föreslås för genomförandet av leveransen och som ger garantier för produkternas hållbarhet, kvalitet och sunda tillstånd samt för förhållandena under deras transport till den fastställda bestämmelseorten. Anbuden bör därför innehålla alla uppgifter som är nödvändiga för att bedöma leveransens genomförande enligt de föreslagna villkoren.
Tillämpningsföreskrifterna bör i övrigt omfatta ett kontroll- och säkerhetssystem för att säkerställa att leveranserna genomförs på rätt sätt. Det bör föreskrivas en möjlighet att ge viss dispens vid förluster för att hänsyn skall kunna tas till särskilda svårigheter.
Produkter som innehas av interventionsorganen och som är avsedda för export omfattas av bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 3002/92 (4), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1938/93 (5). Bevis för att de berörda produkterna tagits emot av myndigheterna i Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kirgisistan och Tadzjikistan skall dessutom läggas fram i form av ett särskilt intyg.
Eftersom det rör sig om aubudsförfaranden för att fastställa kostnaderna för paketering eller transport av produkter som tillhandahålls från offentliga interventionslager är det lämpligt att använda den sista dagen för inlämnande av anbud som avgörande faktor för jordbruksomräkningskursen.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från de gemensamma förvaltningskommittéerna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Vid genomförande av gratis leverans av jordbruksprodukter från interventionslager eller av livsmedel som tillhör samma produktgrupp, till Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kirgisistan och Tadzjikistan i enlighet med förordningarna (EG) nr 1975/95, skall bestämmelserna i denna förordning tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av ytterligare bestämmelser som kan komma att antas för särskilda leveranser.
Artikel 2
1. Kostnaderna för leverans från interventionslager till den angivna bestämmelseorten skall fastställas genom anbudsförfarande.
a) Kostnaderna kan avse leverans av produkter, fritt interventionsorganets lager, från lossningshamnen med transportmedel till lastningsplats och vid leveransstadium som skall fastställas i anbudsinfordran.
b) Kostnaderna kan avse leverans av produkter, fritt hamn eller järnvägsstation inom gemenskapen med transportmedel till lastningsplats och vid leveransstadium som skall fastställas i anbudsinfordran.
2. Anbudsinfordringarna får avse den produktkvantitet som faktiskt skall tas ut från interventionslagren som betalning för leverans av bearbetade produkter som hör till samma produktgrupp vid leveransstadium som skall fastställas i anbudsinfordran.
Artikel 3
Fysiska personer som är medborgare i en medlemsstat och som är etablerade inom gemenskapen samt bolag som etablerats enligt lagstiftningen i en medlemsstat och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudanläggning i en medlemsstat får på lika villkor delta i anbudsförfarandena.
Artikel 4
Anbud skall lämnas skriftligen till den adress som anges i tillkännagivandet av anbudsinfordran senast den dag och det klockslag som där anges.
Anbuden skall läggas i ett förseglat kuvert som läggs i ett annat förseglat kuvert. På det inre kuvertet skall anges den adress som fastställs i anbudsinfordran, numret på den förordning där inledande av anbudsförfarande föreskrivs, samt följande: "Inlämnat av (firma). Får endast öppnas av den kommitté som ansvarar för öppnande av anbud."
Artikel 5
1. Anbud som lämnas vid en anbudsinfordran för de leveranser som avses i artikel 2.1 a eller b skall avse alla kostnader för leveransen. Anbuden skall uttryckas i ecu per ton (bruttovikt).
2. Anbud som lämnas vid en anbudsinfordran för de leveranser som avses i artikel 2.2 skall omfatta de produktkvantiteter som skall tas ut från interventionslager som betalning för leveransen och i tillämpliga fall kostnaderna för bearbetning, paketering och märkning av ett parti eller en grupp partier som anges i anbudsinfordran.
Artikel 6
1. Ett anbud är giltigt endast om följande villkor är uppfyllda:
a) Det skall innehålla en exakt hänvisning till den förordning där inledande av särskilt anbudsförfarande föreskrivs.
b) Det skall innehålla namnet på och adressen till en anbudsgivare som är etablerad inom gemenskapen samt dennes telex- eller telefaxnummer.
c) Det skall avse ett helt parti (nettovikt).
d) Om artikel 2.1 a eller b tillämpas skall anbudet även innehålla följande uppgifter:
1. Det eller de totala belopp, uttryckta i ecu, för hela leveransen eller för ett parti (nettovikt), och det belopp i ecu per ton (brutto) som anges i anbudet för varje bestämmelseort med hänsyn till alla de olika tänkbara avsändningsorter som fastställs i anbudsinfordran.
2. Namn och adresser till alla speditörer och underkontrakterade som skall medverka i aktionen inom gemenskapens territorium och i tredje land.
3. De transportmedel som skall användas, med uppgift om alla tekniska detaljer (kapacitet, ålder, utrustning etc.).
4. Rutten, inklusive gränsövergångsställen där produkterna skall lastas om från ett transportmedel till ett annat; i så fall skall anbudsgivaren skriftligen åta sig att minst tio dagar före omlastningen meddela när dessa omlastningar skall ske, samt troliga datum för de viktigaste aktionerna, däribland lastning och ankomst till bestämmelseorten.
5. En detaljerad beräkning som visar anbudsprisets sammansättning.
6. Om liknande leveranser redan har genomförts till de berörda bestämmelseorterna skall berörda produkter och tonnage anges.
e) Om artikel 2.2 tillämpas skall anbudet även innehålla följande uppgifter:
1. Den föreslagna produktkvantitet uttryckt i ton (nettovikt) som skall bytas ut mot ett ton (netto) av den färdiga produkten på de villkor och det leveransstadium som föreskrivs i anbudsinfordran.
2. Den fullständiga adressen till den eller de förpackningsanläggningar och det eller de lager där produkterna skall förvaras före avsändandet.
3. Namn och adresser till alla underkontrakterade, lagerarbetare och speditörer som skall medverka i aktionen.
4. Det belopp uttryckt i ecu per ton och dag som krävs för att täcka alla kostnader (parkering, försäkring, bevakning, säkerhet, etc.) i de fall där transportören inte kan lasta inom föreskriven tid.
5. En detaljerad beskrivning av det sätt på vilket de använda materialen skall förpackas samt materialens viktigaste egenskaper.
f) Det skall åtföljas av bevis för att anbudsgivare för varje parti har ställt en blocksäkerhet i enlighet med artikel 8.1 i avdelning III i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 (6), i nationell valuta till förmån för gemenskapen, och för det belopp per ton som anges i anbudsinfordran. Sådana bevis skall bestå av det originaldokument som utfärdas av det finansieringsorgan som ställer säkerheten enligt den förlaga som återfinns i bilagan - varje ändring eller tilläggsvillkor kan leda till att anbudet förkastas.
g) Det skall åtföljas av originalet av det skriftliga åtagandet från det finansieringsorgan som ställer den leveranssäkerhet som avses i artikel 8.
h) Anbud skall vara giltiga i minst 15 dagar efter utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud.
2. Anbud som inte lämnas i enlighet med denna artikel, och som endast delvis uppfyller villkoren i förordningen om anbudsförfarande eller som innehåller andra villkor än de som föreskrivs i denna förordning kan komma att förkastas.
3. Anbud som lämnas per telefax eller telex är ogiltiga.
4. Inlämnade anbud får inte ändras eller dras tillbaka efter det att anbudstiden löpt ut.
5. De belopp i ecu som avses i punkt 1, i artikel 8 och i artikel 13 skall omräknas till nationell valuta enligt den jordbruksomräkningskurs som är tillämplig den sista dagen för inlämnande av anbud.
Artikel 7
1. På grundval av de mottagna anbuden får kommissionen för varje parti besluta
- att inte tilldela några kontrakt, eller
- att tilldela leveranskontrakt på grundval av det erbjudna priset eller de erbjudna kvantiteterna och andra betingelser i anbudet som ger de bästa garantierna för att leveransen kommer att ske under goda tekniska och hygieniska förhållanden och inom den fastställda fristen.
2. Så snart som möjligt efter det att beslut har fattats enligt punkt 1 skall kommissionens underrätta alla anbudsgivare, eventuellt genom skriftlig telekommunikation, om utgången av deras deltagande i anbudsförfarandet och de anbudsgivare som tilldelas kontrakt om den leverans som de har tilldelats.
3. Kommissionen skall informera de berörda interventionsorganen om villkoren för anbudsförfarandet.
4. När det gäller genomförande av aktioner är endast kommissionen behörig att utfärda anvisningar för dessa efter att operatörer har tagit hand om dem, såvida det inte rör sig om brådskande fall.
Artikel 8
1. För leverans i enlighet med artikel 2.2 skall anbudsgivare inom fem arbetsdagar efter underrättelse om tilldelning enligt artikel 7, ställa en leveranssäkerhet till gemenskapen motsvarande de nettokvantiteter som skall uttas för varje parti, multiplicerat med det enhetsbelopp som fastställts i anbudsinfordran, i enlighet med artikel 8.1 i avdelning III i förordning (EEG) nr 2220//85.
2. I leverans i enlighet med artikel 2.1 a eller b, skall anbudsgivare minst tre arbetsdagar före lastning och i enlighet med artikel 8.1 i avdelning III i förordning (EEG) nr 2220/85, ställa en leveranssäkerhet till gemenskapen för de kvantiteter som skall lastas för varje båt och varje bestämmelseort, multiplicerat med det enhetsbelopp som fastställts i anbudsinfordran.
3. Bevis för ställandet av de säkerheter som avses i punkterna 1 och 2 skall bestå av det originaldokument som utfärdas av det finansieringsorgan som ställer säkerheten. Dessa säkerheter skall ställas i nationell valuta enligt den förlaga som återfinns i bilagan - varje ändring eller ensidiga tilläggsvillkor kan leda till att anbudstilldelning återkallas.
4. Säkerhetens belopp skall fastställas i varje anbudsinfordran.
Artikel 9
Fram till det fastställda leveransstadiet skall anbudsgivare som tilldelats kontrakt, utom i fall av force majeure, stå för alla risker som varorna kan utsättas för, särskilt att de förloras eller förstörs.
Om särskilda svårigheter uppstår kan kommissionen ge dispens när det gäller förluster som inte kan identifieras.
Artikel 10
1. Begäran om betalning för leveransen skall
a) i de fall då artikel 2.1 b tillämpas, åtföljas av
- transportdokument,
- övertagandeintyg i original för de faktiskt levererade kvantiteterna, utfärdat av mottagaren och stämplat av bestämmelseortens kontrollorgan,
- intyg om överensstämmelse enligt artikel 11.2.
b) i de fall då artikel 2.1 a tillämpas och utöver de intyg som anges i a, åtföljas av
- den exportlicens som avses i artikel 14,
- de administrativa enhetsdokument som avses i artikel 14.
2. Vid anbudsförfarande enligt artikel 2.1 a eller b skall leveranskostnaderna betalas för den kvantitet som anges i övertagandeintyget och som bekräftats av det organ som ansvarar för kontrollen på bestämmelseorten.
3. Vid anbudsförfarande enligt artikel 2.2 skall den basprodukt för vilken anbudsgivaren tilldelats kontrakt ställas till dennes förfogande när han har styrkt att har ställt den säkerhet som föreskrivs i artikel 8.
4. Om övertagandet i leveransstadiet fördröjs på grund av omständigheter som inte kan påverkas av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt, kan kommissionen ersätta anbudsgivaren för extrakostnader på grundval av bestyrkande handlingar.
5. När det gäller betalningar för lossning och transport samt de försenings- och expeditionsavgifter som skall betalas till de georgiska myndigheterna, skall de betalas enligt de bestämmelser och villkor som kommer att fastställas i en diplomatisk not som skall upprättas mellan de georgiska myndigheterna och kommissionen. Anbudsgivarna skall informeras om denna not vid anbudstilldelningen.
Artikel 11
1. Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall genomgå all kontroll som genomförs av eller för kommissionen under produktion eller paketering, lagring om sådan är aktuell och lastning. Sådana kontroller skall avse kvantitet, kvalitet, identitet, sundhetstillstånd och, i tillämpliga fall, paketering och märkning av leveransen. Kontrollernas resultat kan ställas mot alla interventionsparter i den mån dessa haft möjlighet att delta.
Efter kontrollen skall ett intyg om överensstämmelse eller bristande överensstämmelse utfärdas. Om den kvalitet som levereras av interventionsorganet inte överensstämmer med den för intervention fastställda minimistandarden skall artikel 2.3 c i kommissionens förordning (EEG) nr 3597/90 (7) tillämpas.
2. I bestämmelselandet skall ett kontrollorgan eller ett kontrollföretag som utsetts av kommissionen kontrollera leveransen vad avser kvantitet och kvalitet samt, i tillämpliga fall, sundhetstillstånd, paketering och märkning. Efter avslutad kontroll skall ett intyg om leveransens överensstämmelse eller bristande överenstämmelse, med uppgift om de utförda kontrollerna och deras resultat, utfärdas till den anbudsgivare som tilldelats kontrakt och även skickas direkt till kommissionen.
3. De organ eller företag som skall genomföra kontrollen skall ta representativa prov under lastningen i gemenskapen och på bestämmelseorten, och analysera dessa för kommissionens räkning. Kompletterande prov som skall användas vid eventuella tvistemål skall bevaras för kommissionens räkning.
4. Vid landtransport skall det organ med ansvar för kontroller som avses i punkt 1 säkerställa att transportmedlen plomberas vid lastningen. Vid omlastning skall det av kommissionen utsedda kontrollorganet eller kontrollföretaget kontrollera att plomberingen av de transportmedel som anländer till omlastningsplatsen är intakt samt företa en ny plombering av de transportmedel som skall användas efter omlastningen.
5. Kostnaderna för kontroll skall bäras av gemenskapen.
Artikel 12
1. För den säkerhet som avses i artikel 6.1 f skall huvudkraven enligt artikel 20 i förordning (EEG) nr 2220/85 vara
a) att anbudet inte får dras tillbaka,
b) att den leveranssäkerhet som avses i punkt 2 ställs inom de frister som anges i artikel 8,
c) att tilldelade kvantiteter faktiskt tas ut från interventionslagren, vid anbudsförfarande i enlighet med artikel 2.2. Vid utgången av tidsfristen för uttag skall säkerhet ställas för ännu ej uttagna kvantiteter, i enlighet med artikel 23.2 i förordning (EEG) nr 2220/85, och den uttagsrätt som upphört.
2. För de säkerheter som avses i artikel 8 skall huvudkraven enligt artikel 20 i förordning (EEG) nr 2220/85 vara
a) att hela produktkvantiteten levereras i ett tillstånd som inte väsentligt skiljer sig från den kvalitet
- som konstaterats vid uttaget från interventionslagret (leverans enligt artikel 2.1 a),
- som konstaterats i intyget om överensstämmelse (leverans enligt artikel 2.1 b), eller
- som fastställts i anbudsinfordran (leverans artikel 2.2).
b) i tillämpliga fall och på de villkor som anges i artikel 10.5, betalning av kostnaderna för lossning och transport, samt andra kostnader med anknytning till de georgiska myndigheterna.
3. Den säkerhet som avses i punkt 1 skall frisläppas
- om anbudet inte godtas,
- vid anbudsförfarande i enlighet med artikel 2.1 a eller b, då säkerhet enligt artikel 8 ställs,
- vid anbudsförfarande i enlighet med artikel 2.2, vid uppvisande av uttagsintyg som utfärdats av interventionsorganet för de totala tilldelade kvantiteterna.
4. Den säkerhet som avses i punkt 2 skall frisläppas när den anbudsgivare som tilldelats kontrakt lämnar bevis för att han uppfyllt sina förpliktelser.
a) Vid anbudsförfarande i enlighet med artikel 2.1 a eller b skall de dokument som avses i artikel 10.1 a eller b visas upp.
Säkerheten skall förverkas
- i proportion till de kvantiteter för vilka bevis inte har lagts fram,
- i tillämpliga fall, i motsvarighet till de belopp som ej betalats till de georgiska myndigheterna.
b) Vid anbudsförfarande i enlighet med artikel 2.2 skall följande dokument visas upp:
- Intyg om överensstämmelse som skall lämnas vid lastningen på transportmedlet, på behörigt organs eller företags ansvar.
- Exportlicens enligt artikel 14.
- Administrativa enhetsdokument enligt artikel 14.
- Analysintyg som skall lämnas av behörigt organ eller företag i enlighet med bestämmelserna i artikel 11.1.
Säkerheten skall förverkas
- för ej överensstämmande kvantiteter,
- för kvantiteter som förlorats på grund av förpackning som ej lämpar sig för den transport som föreskrivs,
- med 1 ecu per ton och dag multiplicerat med ej lastade kvantiteter, i de fall det konstateras att de lastmängder som krävs i anbudsinfordran inte respekteras.
5. Om transportören lastar för sent eller om transportören eller den part som bearbetar produkten levererar för sent, skall 0,75 ecu/ton av den säkerhet som avses i artikel 8 förverkas för varje dags försening av den del av kvantiteten som lastats eller levererats för sent. Om sådana förseningar överstiger elva dagar skall avdraget ökas till 1 ecu/ton för varje ytterligare dag. Dessa bestämmelser skall tillämpas när den anbudsgivare som tilldelats kontrakt är ansvarig för förseningen av lastningen eller leveransen.
6. Vid anbudsförfarande i enlighet med artikel 2.1 a eller b, kan den säkerhet som föreskrivs i artikel 8 frisläppas på de villkor som fastställs i anbudsinfordran eller i omgångar om 20 %, allteftersom bevis läggs fram för att 20 % av ett parti har levererats i enlighet med bestämmelserna i förordning om anbudsförfarande, och i samma tillstånd som det togs över från interventionslagret eller det lastningsstadium som föreskrivs i anbudsinfordran.
Artikel 13
Vid tillämpningen av artikel 2.1 a eller b kan anbudsgivare vars anbud godtagits begära ett förskott motsvarande 90 % av det belopp som erhålls genom att de nettokvantiteter som faktiskt övertagits för en produkt, en bestämmelseort och ett leveransdatum multipliceras med de enhetsbelopp som anges i anbudet. Det beloppet skall betalas till den anbudsgivare vars anbud godtagits vid uppvisande av det övertagandeintyg som utfärdas av medlemsstatens interventionsorgan på lastningsplatsen, eller av det organ med ansvar för kontroll som avses i artikel 11.1, och vid ställandet av en säkerhet motsvarande det på detta sätt beräknade beloppet till kommissionen, enligt den förlaga som återfinns i bilaga.
Artikel 14
1. I fält 20 på exportlicenserna skall följande anges: "Rådets förordning (EG) nr 1975/95. Omfattas inte av exportbidrag."
2. På det administrativa enhetsdokument och kontrolldokument som utfärdas i enligt artikel 3 i förordning (EEG) nr 3002/92 skall följande anges:
- "Kommissionens förordning (EG) nr 2009/95 av den 18 augusti 1995 om tillämpningsföreskrifter för gratis leverans av jordbruksprodukter från interventionslager till Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kirgisistan och Tadzjikistan enligt rådets förordning (EG) nr 1975/95."
- "Omfattas inte av exportbidrag".
Artikel 15
1. Anbudsinfordran skall särskilt innehålla
- kompletterande föreskrifter och villkor,
- uppgift om partierna som lagrens namn och adresser,
- uppgift per lager om den minsta kvantitet som skall tas ut från lager,
- uppgift om de olika partiernas viktigaste fysiska och tekniska egenskaper,
- uppgift om de leveransplatser och de exakta leveransstadier som är fastställda för leveransen på bestämmelseorten,
- uppgift om de fastställda fristerna för leveransen.
2. I fråga om anbudsförfarande enligt artikel 2.2 skall infordran särskilt innehålla
- uppgift om det parti eller den grupp av partier som skall tas över som betalning för leveransen,
- en beskrivning av den bearbetade produkt som skall levereras vad avser art, kvantitet, kvalitet, förpackning etc.
Artikel 16
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 augusti 1995.

Labels: 5
8
3
6
18