Document ID: 32011R0813

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 813/2011 НА КОМИСИЯТА
от 11 август 2011 година
за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ацеквиноцил, емамектин бензоат, етаметсулфурон-метил, флубендиамид, флудиоксонил, кресоксим-метил, метоксифенозид, новалурон, тиаклоприд и трифлоксистробин във или върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1)
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за кресоксим-метил, метоксифенозид, тиаклоприд и трифлоксистробин са установени в приложение II и част Б на приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. МДГОВ за ацеквиноцил, емамектин бензоат, флубендиамид, флудиоксонил и новалурон са установени в част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. В приложенията към Регламент (ЕО) № 396/2005 не са определени МДГОВ за етаметсулфурон-метил, поради което се прилага стойността по подразбиране - 0,01 mg/kg.
(2)
В контекста на процедура, протичаща в съответствие с Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 година относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (2), за разрешаване на използването върху грах (с шушулки) на продукт за растителна защита, който съдържа активното вещество тиаклоприд, беше подадено заявление в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 за изменение на съществуващата МДГОВ.
(3)
По отношение на ацеквиноцил беше подадено такова заявление за използването му върху хмел. По отношение на емамектин бензоат беше подадено такова заявление за използването му върху цитрусови плодове, сливи и кайсии. По отношение на флудиоксонил такова заявление беше подадено за използването му върху десертни и винени сортове грозде. По отношение на кресоксим-метил такова заявление беше подадено за използването му върху боровинки и червени боровинки. По отношение на метоксифенозид такова заявление беше подадено за използването му върху сливи. По отношение на трифлоксистробин такова заявление беше подадено за използването му върху патладжани и червени боровинки.
(4)
В съответствие с член 6, параграфи 2 и 4 от Регламент (ЕО) № 396/2005 беше подадено заявление за етаметсулфурон-метил за използването му върху рапично семе. Разрешеното използване на етаметсулфурон-метил върху рапично семе в Канада води до по-високи стойности на остатъчните вещества, отколкото МДГОВ, определени като стойности по подразбиране в Регламент (ЕО) № 396/2005. За да се избегнат пречките пред търговията при вноса на рапично семе, се налага определянето на по-висока МДГОВ.
(5)
По отношение на флубендиамид такова заявление беше подадено за увеличаване на настоящите МДГОВ за дървесни ядки, ябълки, круши, череши, праскови, десертни и винени сортове грозде, маруля, спанак, кервиз, соеви зърна, памуково семе, царевица и сливи, за да се избегнат пречките пред търговията при вноса на тези продукти от Съединените американски щати. По отношение на същото активно вещество такова заявление беше подадено за увеличаване на настоящата МДГОВ за ориз, за да се избегнат пречките пред търговията при вноса на ориз от Индия. По отношение на флудиоксонил такова заявление беше подадено за увеличаване на настоящите МДГОВ за сладки картофи и сладки тропични картофи, за да се избегнат пречките пред търговията при вноса на тези продукти от Съединените американски щати. По отношение на новалурон такова заявление беше подадено за увеличаване на настоящата МДГОВ за червени боровинки, за да се избегнат пречките пред търговията при вноса на червени боровинки от Съединените американски щати. По отношение на метоксифенозид такова заявление беше подадено за увеличаване на настоящите МДГОВ за авокадо и нар, за да се избегнат пречките пред търговията при вноса на тези продукти от Съединените американски щати.
(6)
В съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 396/2005 посочените заявления бяха подложени на оценка от съответните държави-членки и докладите за оценка бяха изпратени на Комисията.
(7)
Европейският орган за безопасност на храните (наричан по-нататък „Органът“) направи оценка на заявленията и на докладите за оценка, като обърна специално внимание на рисковете за потребителите, а където е подходящо - за животните, и даде обосновани становища относно предложените МДГОВ (3). Той изпрати тези становища на Комисията и на държавите-членки, като ги направи и обществено достъпни.
(8)
В обоснованите си становища Органът стигна до заключението, че по отношение на използването на трифлоксистробин върху червени боровинки и на флубендиамид върху соеви зърна, памуково семе, царевица и сливи данните за остатъчните вещества не са достатъчни, за да обосноват исканите МДГОВ. По отношение на домати, пипер и сладка царевица Органът стигна до заключението, че МДГОВ вече са определени на нивата, които съответстват на използването, разрешено понастоящем. По отношение на емамектин бензоат върху цитрусови плодове Органът стигна до заключението, че МДГОВ вече са определени на нивата, които съответстват на използването, разрешено понастоящем. По отношение на всички останали заявления Органът стигна до заключението, че всички изисквания във връзка с данните са изпълнени и че измененията на МДГОВ, поискани от заявителите, са приемливи с оглед на безопасността на потребителите, което се основава на оценка на експозицията на потребителите от 27 конкретни европейски групи потребители. Той взе предвид най-актуалната информация за токсикологичните свойства на веществата. Нито експозицията на потребителите към тези вещества през целия им живот чрез консумация на всички хранителни продукти, които биха могли да съдържат тези вещества, нито краткосрочната експозиция, дължаща се на прекомерна консумация на съответните култури, не показаха, че съществува риск да бъде превишена допустимата дневната доза (ДДД) или острата референтна доза (ОРД).
(9)
Въз основа на обоснованите становища на Органа и като бяха отчетени факторите, относими към разглежданите въпроси, подходящите изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(10)
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен.
(11)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и нито Европейският парламент, нито Съветът изказаха възражения срещу тях,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 11 август 2011 година.

Labels: 0
17
6