Document ID: 32010D0560

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 септември 2010 година
за изменение на решения 2008/603/ЕО, 2008/691/ЕО и 2008/751/ЕО във връзка с удължаване на временните дерогации от правилата за произход, определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007 на Съвета, за да се вземе предвид специалната ситуация в Мавриций, Сейшелските острови и Мадагаскар по отношение на рибата тон и филето от риба тон
(нотифицирано под номер C(2010) 6259)
(2010/560/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1528/2007 на Съвета от 20 декември 2007 г. за прилагане на режима за продукти с произход от определени страни, които са част от групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (АКТБ), предвидени в споразуменията, установяващи или водещи до установяване на споразуменията за икономическо партньорство (1), и по-специално член 36, параграф 4 от приложение II към него,
като има предвид, че:
(1)
На 17 юли 2008 г. бе прието Решение 2008/603/ЕО на Комисията (2), предоставящо временна дерогация от правилата за произход, предвидени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007, за да се вземе предвид специалната ситуация в Мавриций по отношение на консервираната риба тон и филето от риба тон. На 15 юни 2009 г. бе прието Решение 2009/471/ЕО на Комисията (3), с което се предоставя удължаване на посочената временна дерогация. В съответствие с член 36 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007 на 21 декември 2009 г. Мавриций поиска нова дерогация от правилата за произход, определени в посоченото приложение. Според получената от Мавриций информация уловът на сурова риба тон остава необикновено нисък, дори при отчитане на нормалните сезонни колебания. Като се изходи от това, че необичайната ситуация от 2009 г. остава непроменена и през 2010 г., следва да се предостави нова дерогация, която да се прилага от 1 януари 2010 г.
(2)
На 14 август 2008 г. бе прието Решение 2008/691/ЕО на Комисията (4), предоставящо временна дерогация от правилата за произход, предвидени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007, за да се вземе предвид специалната ситуация на Сейшелските острови по отношение на консервираната риба тон. С Решение 2009/471/ЕО бе предоставено удължаване на посочената временна дерогация. В съответствие с член 36 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007 на 25 януари 2010 г. Сейшелските острови поискаха нова дерогация от правилата за произход, определени в посоченото приложение. Според предоставената от Сейшелските острови информация уловът на сурова риба тон остава много нисък, дори при отчитане на нормалните сезонни колебания. Като се изходи от това, че необичайната ситуация от 2009 г. остава непроменена и през 2010 г., следва да се предостави нова дерогация, която да се прилага от 1 януари 2010 г.
(3)
На 18 септември 2008 г. бе прието Решение 2008/751/ЕО на Комисията (5), предоставящо временна дерогация от правилата за произход, предвидени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007, за да се вземе предвид специалната ситуация в Мадагаскар по отношение на консервираната риба тон и филето от риба тон. С Решение 2009/471/ЕО бе предоставено удължаване на посочената временна дерогация. В съответствие с член 36 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007 на 22 май 2010 г. Мадагаскар поиска нова дерогация от правилата за произход, определени в посоченото приложение. На 8 юни 2010 г. Мадагаскар предостави допълнителна информация. Според предоставената от Мадагаскар информация снабдяването със сурова риба тон с произход остава трудно поради липса на такава. Като се изходи от това, че необичайната ситуация от 2009 г. остава непроменена и през 2010 г., следва да се предостави нова дерогация, която да се прилага от 1 януари 2010 г.
(4)
Решения 2008/603/ЕО, 2008/691/ЕО и 2008/751/ЕО се прилагаха до 31 декември 2009 г., тъй като Временното споразумение за икономическо партньорство, сключено между източните и южните африкански държави, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна (Временно споразумение за партньорство ИЮАД-ЕС), не беше влязло в сила или не беше прилагано временно преди тази дата.
(5)
В съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1528/2007 правилата за произход, определени в приложение II към посочения регламент, и дерогациите от тях следва да бъдат заменени с правилата от Временното споразумение за партньорство ИЮАД-ЕС, чието влизане в сила или временно прилагане се предвижда да стане през 2010 г.
(6)
Необходимо е да се осигури непрекъснатост на вноса от държавите от АКТБ в Съюза, както и плавен преход към Временното споразумение за икономическо партньорство. Срокът на действие на решения 2008/603/ЕО, 2008/691/ЕО и 2008/751/ЕО следва да бъде съответно удължен, считано от 1 януари 2010 г.
(7)
Мавриций, Сейшелските острови и Мадагаскар ще се възползват от автоматична дерогация от правилата за произход за риба тон от позиция по ХС 1604 по силата на съответните разпоредби от Протокола за произход, приложен към подписаното от тях Временно споразумение за партньорство ИЮАД-ЕС, когато това споразумение влезе в сила или започне да се прилага временно. Би било нецелесъобразно с настоящото решение да се предоставят дерогации в съответствие с член 36 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007, които надвишават годишната квота, определена за региона на ИЮАД съгласно Временното споразумение за партньорство ИЮАД-ЕС. Поради това подписалите споразумението източни и южни африкански държави подписаха едностранна политическа декларация относно предоставените през 2010 г. дерогации за риба тон, с която тези държави се отказват от общото годишно количество на автоматичната дерогация за 2010 г., в случай че споразумението започне да се прилага временно или влезе в сила през същата година. Поради това размерът на квотите за 2010 г. следва да се установи на същото равнище както за 2009 г.
(8)
Решения 2008/603/ЕО, 2008/691/ЕО и 2008/751/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(9)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2008/603/ЕО се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Предвидената в член 1 дерогация се прилага за продуктите и количествата, посочени в приложението, които са декларирани за свободно обращение в Общността през периодите от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2008 г., от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. и от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2010 г. и са с произход от Мавриций.“
2.
В член 6 втората алинея се заменя със следното:
„То се прилага до 31 декември 2010 г.“
3.
Приложението се заменя с текста на приложение I към настоящото решение.
Член 2
Решение 2008/691/ЕО се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Предвидената в член 1 дерогация се прилага за продуктите и количествата, посочени в приложението, които са декларирани за свободно обращение в Общността през периодите от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2008 г., от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. и от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2010 г. и са с произход от Сейшелските острови.“
2.
В член 6 втората алинея се заменя със следното:
„То се прилага до 31 декември 2010 г.“
3.
Приложението се заменя с текста на приложение II към настоящото решение.
Член 3
Решение 2008/751/ЕО се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Предвидената в член 1 дерогация се прилага за продуктите и количествата, посочени в приложението, които са декларирани за свободно обращение в Общността през периодите от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2008 г., от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. и от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2010 г. и са с произход от Мадагаскар.“
2.
В член 6 втората алинея се заменя със следното:
„То се прилага до 31 декември 2010 г.“
3.
Приложението се заменя с текста на приложение III към настоящото решение.
Член 4
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2010 година.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 16 септември 2010 година.

Labels: 17
3
6
18
15