Document ID: 32008D0061

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-17 ta’ Jannar 2008
li temenda l-Anness II mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE fir-rigward ta' l-importazzjonijiet ta' laħam frisk tal-bovini mill-Brażil
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 28)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/61/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum mill-bniedem (1), u b'mod partikolari l-punti (1) u (4) ta' l-Artikolu 8 u l-Artikolu 9(4) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE tal-21 ta' Diċembru 1979 li tistabbilixxi lista ta' pajjiżi terzi jew partijiet ta' pajjiżi terzi, u li tistabbilixxi kundizzjonijiet ta' ċertifikazzjoni tas-saħħa, il-kondizzjonijiet tas-saħħa u veterinarja għal importazzjoni fil-Komunità ta' ċerti annimali ħajjin u l-laħam frisk tagħhom (2) tistipula li importazzjonijiet ta’ dawk l-annimali u l-laħam għandhom jilħqu r-rekwiżiti stipulati fiċ-ċertifikati mudell xierqa mfassla f’dik id-Deċiżjoni.
(2)
Mill-2003 'l hawn, ġew identifikati xi defiċjenzi fir-rigward ta’ rekwiżiti Komunitarji ta’ importazzjonijiet għal laħam tal-bovini matul il-missjonijiet tal-Kummissjoni fil-Brażil. Xi wħud minn dawn id-defiċjenzi ġew indirizzati mill-Brażil, iżda xi missjonijiet tal-Kummissjoni ta' dan l-aħħar madankollu identifikaw każi serji ta’ nuqqas ta’ konformità fir-rigward tar-reġistrazzjoni tar-razzett, l-identifikazzjoni ta’ l-annimal u l-kontroll ta’ moviment u nuqqas ta’ rispett fir-rigward ta’ l-impenji tagħhom ta’ qabel biex jieħdu l-miżuri korrettivi xierqa.
(3)
Huwa biss possibbli li jitħallew l-importazzjonijiet fuq bażi sigura permezz tat-tisħiħ tal-kontroll u s-sorveljanza ta’ l-irziezet li minnhom ġejjin l-annimali eliġibbli għall-esportazzjoni lejn il-Komunità u permezz ta’ l-istabbiliment ta’ lista proviżorja ta’ rziezet approvati bħal dawn stipulata mill-Brażil, li għaliha huma pprovduti garanziji li dawn jilħqu bis-sħiħ ir-rekwiżiti għall-importazzjonijiet ta’ laħam frisk tal-bovini mingħajr għadam u mmaturat lejn il-Komunità, li huma vverifikati u spezzjonati, u li għalihom rapporti sħaħ ta’ verifiki u spezzjonijiet ikunu disponibbli għall-Kummissjoni.
(4)
Is-servizzi tal-Kummissjoni jagħmlu spezzjonijiet fil-qafas ta’ l-operazzjonijiet ta’ l-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju f'pajjiżi terzi biex jivverifikaw li r-rekwiżiti ta' l-importazzjonijiet fl-Unjoni Ewropea qed jintlaħqu fl-irziezet elenkati.
(5)
Il-lista proviżorja ta’ l-irziezet tista’ tiġi rriveduta wara li tiġi mgħarrfa l-Kummissjoni fid-dawl tar-riżultati ta' dawn l-ispezzjonijiet. Din il-lista ta’ rziezet approvati għandha tkun tista' tinkiseb pubblikament permezz ta’ TRACES - is-sistema veterinarja kompjuterizzata integrata tal-Kummissjoni.
(6)
Huwa meħtieġ li tiġi pprovduta fil-lista ta’ pajjiżi terzi li jitħallew jesportaw laħam frisk lejn il-Komunità f'Parti 1 ta' l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE li biss laħam frisk tal-bovini mingħajr għadam u mmaturat u miksub minn annimali maqtula wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċizjoni jista’ jiġi aċċettat għall-importazzjoni lejn il-Komunità, billi fir-rigward ta’ laħam bħal dan biss jistgħu jiġu ggarantiti r-rekwiżiti l-ġodda li jikkonċernaw l-irziezet approvati. Fl-istess ħin huwa opportun li jiġi kkoreġut żball f’dik it-tabella.
(7)
Il-lista ta’ pajjiżi terzi f’Parti 1 ta’ l-Anness II u l-mudell taċ-ċertifikat “BOV” fil-Parti 2 ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE għandhom għalhekk jinbidlu kif xieraq.
(8)
Biex jiġi evitat tfixkil fil-kummerċ, il-kunsinni ta’ laħam frisk tal-bovini mingħajr għadam u mmaturat iċċertifikat u mibgħut qabel id-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċizjoni għandhom jitħallew għall-importazzjoni lejn il-Komunità għal perjodu speċifiku.
(9)
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fil-lista’ ta’ pajjiżi terzi kif stipulat f'Parti 1 ta' l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE, ir-rig tat-territorju “BR - Brażil” huwa ssostitwit b’dan li ġej:
BR - Brazil
“BR-0
Il-pajjiż kollu
EQU
BR-1
Parti mill-Istat ta' Minas Gerais (minbarra d-delegazzjonijiet reġjonali ta’ Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas u Bambuí);
L-Istat ta' Espíritu Santo;
L-Istat ta' Goias;
Parti mill-Istat ta' Mato Grosso li tinkludi l-unitajiet reġjonali ta':
-
Cuiaba (ħlief għall-muniċipalitajiet ta’ San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone u Barão de Melgaço),
-
Caceres (ħlief għall-muniċipalità ta’ Caceres),
-
Lucas do Rio Verde,
-
Rondonopolis (ħlief għall-muniċipalità ta’ Itiquiora),
-
Barra do Garça,
-
Barra do Burgres;
L-Istat ta’ Rio Grande do Sul
BOV
A u H
1
31 ta’ Jannar 2008
BR-2
L-Istat ta’ Santa Catarina
BOV
A u H
1
31 ta’ Jannar 2008”
Artikolu 2
Fiċ-ċertifikat veterinarju “BOV” stipulat f’Parti 2 ta' l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE:
(1)
It taqsima 10.3 hija sostitwita b'dan li gej:
“10.3
inkiseb minn annimali ġejjin minn irziezet li fihom:
(a) l-ebda wieħed mill-annimali preżenti fir-razzett ma tlaqqam kontra [l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer jew] (12) il-marda li tolqot il-bhejjem li jixtarru (rinderpest), u
(5) jew [(b) f’dawn l-irziezet, u fl-irziezet li jinsabu fil-qrib sa 10 km, ma kienx hemm każi/tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer jew il-marda li tolqot bhejjem li jixtarru (rinderpest) fl-aħħar 30 jum ta’ qabel,]
(5) (13) jew [(b) ma hemm ebda restrizzjoni uffiċjali għal raġunijiet ta’ saħħa ta’ l-annimali u fejn, f’dawn l-irziezet, u fl-irziezet li jinsabu fil-qrib tagħhom sa 25 km, ma kienx hemm każi/tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer jew il-marda li tolqot bhejjem li jixtarru (rinderpest) fl-aħħar 60 jum ta’ qabel, u,
(c) huma baqgħu hemm għal mill-inqas 40 jum qabel ma ntbagħtu direttament lejn il-biċċerija;]
(5) (18) [(d) l-annimali ma ġewx introdotti minn żoni mhux approvati tal-KE tul l-aħħar 3 xhur;
(e) l-annimali huma identifikati u rreġistrati fis-Sistema nazzjonali ta’ l-Identifikazzjoni u ċ-Ċertifikat ta’ l-Oriġini għall-annimali bovini;
(f) l-irziezet partikolari huma elenkati bħala rziezet approvati, wara spezzjoni favorevoli kompetenti u rapport uffiċjali mill-awtoritajiet kompetenti, fi TRACES (19) u l-ispezzjonijiet jitwettqu regolarment mill-awtoritajiet kompetenti biex jiżguraw li r-rekwiżiti rilevanti stipulati f’din id-Deċiżjoni huma rrispettati]
(5) (14) jew [(b) ma hemm l-ebda restrizzjoni uffiċjali għal raġunijiet ta’ saħħa ta’ l-annimali u fejn, f’dawn l-irziezet, u fl-irziezet li jinsabu fil-qrib tagħhom sa 10 km, ma kienx hemm każi/tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer jew il-marda li tolqot il-bhejjem li jixtarru (rinderpest) fl-aħħar 12-il xahar ta’ qabel, u,
(c) huma baqgħu hemm għal mill-inqas 40 jum qabel ma ntbagħtu direttament lejn il-biċċerija;]”
(2)
Wara n-nota (18) tiżdied in-nota (19) li ġejja:
“(19)
Il-lista ta’ rziezet approvati mogħtija mill-awtorità kompetenti tkun irriveduta fuq bażi regolari u tinżamm aġġornata mill-awtorità kompetenti. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-lista ta' rziezet approvati tkun tista' tinkiseb pubblikament għall-għanijiet ta' tagħrif permezz tas-sistema kompjuterizzata integrata tal-Kummissjoni (TRACES).”
Artikolu 3
Il-kunsinni tal-laħam frisk tal-bovini mingħajr għadam u mmaturat li għalihom ħarġu ċertifikati veterinarji skond id-Deċiżjoni 79/542/KEE qabel l-emendi introdotti bid-Deċiżjoni preżenti b’data ta’ ħruġ qabel il-31 ta' Jannar 2008 u li kienu fi triqthom lejn il-Komunità f'dik id-data jistgħu jiġu importati lejn il-Komunità sal-15 ta' Marzu 2008.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tapplika mill-31 ta’ Jannar 2008.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 17 ta’ Jannar 2008.

Labels: 3
17
18