Document ID: 32002L0029

Komisijos direktyva 2002/29/EB
2002 m. kovo 19 d.
iš dalies keičianti Direktyvos 2001/32/EB nuostatas dėl tam tikrų saugomų Bendrijos zonų, kuriose yra didelis pavojus augalų sveikatai
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir nuo jų išplitimo joje [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2001/33/EB [2], ypač į jos 2 straipsnio 1 dalies h punkto pirmąją pastraipą,
atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2001/32/EB, kuria pripažįstamos saugomos Bendrijos zonos, kuriose yra didelis pavojus augalų sveikatai, ir panaikinama Direktyva 92/76/EEB [3], ypač į jos 2 straipsnį,
kadangi:
(1) Direktyvoje 2001/32/EB Airija, Italija (Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Lombardija; Trentino-Alto Adige: autonominė Bolzano provincija; Veneto) ir Austrija (Burgenland, Kärnten, Niederöstereich, Osttirol, Steiermark, Viena) buvo laikinai pripažintos "apsaugotomis zonomis" nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. laikotarpiui, kuris baigsis 2002 m. kovo 31 d.
(2) Direktyvoje 2001/32/EB Jungtinė Karalystė buvo pripažinta apsaugota zona nuo runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso laikotarpiui, kuris baigsis 2002 m. kovo mėn. 31 d.
(3) Vadovaujantis Austrijos, Airijos ir Italijos pateikta informacija, tose valstybėse esančių apsaugotų zonų nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. laikiną pripažinimą reikia pratęsti tiek, kad tų šalių oficialiosios valdžios institucijos galėtų baigti kaupti informaciją apie Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. paplitimą bei iki galo įgyvendinti priemones, kuriomis siekiama išnaikinti tą kenksmingą organizmą minėtose zonose.
(4) Vadovaujantis Italijos pateikta informacija, daugiau nėra poreikio Apulijos (Apulia) apsaugotą zoną pripažinti nuolatine zona, saugoma nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., tačiau dabar tuo laikotarpiu, kuris baigsis 2003 m. kovo 31 d., ją reikia laikinai pripažinti apsaugota zona nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., kad atsakingosios oficialiosios valdžios institucijos galėtų baigti kaupti informaciją apie Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. paplitimą bei iki galo įgyvendinti tas priemones, kuriomis siekiama išnaikinti tą kenksmingą organizmą minėtoje apsaugotoje zonoje.
(5) Vadovaujantis Italijos pateikta informacija, daugiau nėra poreikio kai kurių Veneto provincijos vietų toliau pripažinti apsaugotomis zonomis nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., nes šis kenksmingas organizmas tose zonose yra plačiai paplitęs, tačiau laikiną kitų apsaugotų zonų nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. pripažinimą reikia pratęsti kitam ribotos trukmės laikotarpiui.
(6) Vadovaujantis Jungtinės Karalystės pateikta informacija apie runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso paplitimą, daugiau nėra poreikio visą Jungtinę Karalystę pripažinti apsaugota zona nuo runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso. Tokia zona reikia pripažinti tik Šiaurės Airiją.
(7) Direktyvoje 2001/32/EB Švedija buvo pripažinta nuolat apsaugota zona nuo runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso. Vadovaujantis Švedijos pateikta informacija apie runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso paplitimą, dabar reikia tuo laikotarpiu, kuris baigsis 2003 m. kovo 31 d., laikinai pripažinti Švediją apsaugota zona nuo runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso, kad atsakingosios oficialiosios valdžios institucijos galėtų baigti kaupti informaciją apie runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso paplitimą bei iki galo įgyvendinti tas priemones, kuriomis siekiama išnaikinti tą kenksmingą organizmą.
(8) Reikia pakeisti pripažintų apsaugotų zonų augalų, saugomų nuo Citrus tristeza, apibrėžimą.
(9) Vadovaujantis naujausiais tyrimais pagrįsta Jungtinės Karalystės pateikta informacija, reikia pakeisti pripažintą Jungtinės Karalystės apsaugotą zoną nuo Dendroctonus micans Kugelan.
(10) Vadovaujantis naujausiais tyrimais pagrįsta Prancūzijos pateikta informacija, daugiau nereikia pripažinti Prancūzijos apsaugota zona nuo Matsucoccus feytaudi Duc.
(11) Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvą 2001/32/EB.
(12) Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Šiuo dokumentu Direktyva 2001/32/EB iš dalies keičiama taip:
1.1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) antroji pastraipa pakeičiama tokiu tekstu:
"b punkto 2 papunkčio atveju Airijoje, Italijoje (Puglia, Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijose; Lombardijoje; Trentino-Alto Adige: autonominėje Bolzano provincijoje; Veneto, išskyrus Rovigo provinciją ir Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, Padovos provincijos Castelbaldo, Barbona, Piasenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani ir Masi bendruomenėse ir Veronos provincijos Pàlu, Roverchiara, Legnago (į šiaurės rytus nuo Transpolesana nacionalinio plento esančioje bendruomenės teritorijos dalyje), Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza ir Angiari bendruomenėse) ir Austrijoje (Burgenlande, Karintijoje, Žemutinėje Austrijoje, Tirolyje (Lienzo administraciniame rajone), Steiermarke ir Vienoje) minėtosios apsaugotos zonos pripažįstamos iki 2003 m. kovo 31 d.;"
b) trečioji pastraipa pakeičiama tokiu tekstu:
"d punkto 1 papunkčio atveju Švedijoje minėtoji apsaugota zona pripažįstama iki 2003 m. kovo 31 d."
2. Priedas iš dalies pakeičiamas atsižvelgiant į šios direktyvos priedą.
2 straipsnis
Valstybės narės priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 2002 m. kovo 31 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Tuos teisės aktus jos taiko nuo 2002 m. balandžio 1 d.
Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, pateikia nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja trečią dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2002 m. kovo 19 d.

Labels: 20
18
16
6