Document ID: 31985R3817

Ir-Regolament Tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3817/85
tat-30 ta' Diċembru 1985
li jemenda certi Regolamenti relatati ma’ ċereali u ross bħala konsegwenza ta' l-adeżjoni tal-Portugall u Spanja
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat l-Att ta' Adeżjoni tar-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Portugiża, u b'mod partikolari Artikolu 396(2) [1] tiegħu,
Billi, skond Artikolu 396 ta' l-Att ta' Adeżjoni, ir-Regolament li ġej relatat maċ-ċereali u r-ross għandu jiġi adattat:
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni Nru 158/67/KEE tat-23 ta' Ġunju 1967 [2], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3135/84 [3],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 470/67/KEE tal-21 t' Awissu 1967 fuq it-teħid ta' ross bil-ħliefa minn aġenziji ta' intervent u l-iffissar ta' l-ammonti korrettivi, żieda fil-prezz u traħħis magħmul minnhom [4], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3461/80 [5],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1613/71 tas-26 ta' Lulju 1971 li jistipula regoli dettaljati biex jiġu ffissati prezijiet cif u dazji fuq ir-ross u ross broken u l-ammonti korrettivi relatati magħhom [6], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 2117/80 [7],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2622/71 tad- 9 ta' Diċembru 1971 fuq regoli dettaljati dwar l-importazzjoni ta' rye mit-Turkija [8], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3480/80 [9],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2942/73 tat-30 ta' Ottubru 1973 fuq regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-REGOLAMENT tal-Kunsill (KE) Nru 2412/73 tal-24 ta' Lulju 1973 dwar importazzjonijiet ta' ross mir-Repubblika Għarbija ta' l-Eġittu [10], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3480/80,
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2042/75 tal-25 ta' Lulju 1975 fuq regoli dettaljati speċjali għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzi ta' importazzjoni u esportazzjoni għal ċereali u ross [11], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3168/85 [12],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2102/75 tal-11 ta' Awissu 1975 li jistabbilixxi l-kwantità ta' patata meħtieġa biex tipproduċi tunnellata ta' lamtu [13], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 2239/85 [14],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1124/77 tas-27 ta' Mejju 1977 li jiddefinixxi mill-ġdid iz-zoni ta' destinazzjoni għar-rifużjoni ta' esportazzjoni jew dazji u għal ċerti liċenzi ta' esportazzjoni għal ċereali u ross [15], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 501/85 [16],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1031/78 taz-19 ta' Mejju 1978 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-importazzjoni ta' ross għal Réunion [17], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 405/85 [18],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1570/78 ta' l-4 ta' Lulju 1978 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-REGOLAMENT (KEE) Nru 2742/75 dwar ir-rifużjoni fuq produzzjoni ta' lamtu u jħassar ir-Regolament (KEE) No 2026/75 [19], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 2925/83 [20],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1603/79 tas-26 ta' Lulju 1979 li jistabilixxi regoli għall-ħlas ta' premium lill-produtturi ta' lamtu tal-patata u jħassar ir-REGOLAMENT (KEE) Nru 1809/78 [21], kif emendat l-aħħar bir-Regolament REGOLAMENT (KEE) Nru 2293/82 [22],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1974/80 tat-22 ta' Lulju 1980 li jistabbilixxi regoli ġenerali li għandhom jimplimentaw l-operazzjoni ta' ċerti għajnuniet għall-ikel li jinvolvu ċereali u ross [23], kif emendat l-aħħar bir- REGOLAMENT (KEE) Nru 1059/82 [24],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummssjon (KEE) Nru 3656/83 tat-23 ta' Diċembru 1983 li jistabilixxi regoli dettaljati għal-applikazjoni ta' l-arranġamenti ta' l-importazzjoni fl-1984, 1985 u 1986 għal prodotti li huma skond is-subheading 07.06 it-Tariff Komuni Doganali u ġejjin minn pajjiżi li mhumiex membri barra mit-Tajlandja [25],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3675/83 tat-23 ta' Diċembru 1983 li jistabilixxi regoli dettaljati biex jidħlu arranġamenti ta' importazzjoni applikabbli għal prodotti li huma skond is-subheading 07.06 A tat-Tariffa Komuni Doganali, ġejjin mit-Tajlandja u esportati minn dak il-pajjiż fl-1984, 1985 u 1986 [26], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 3283/84 [27],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 204/84 tas-17 ta' Lulju 1984 li jistabilixxi ċ-ċentri ta' intervent tar-ross ħlief Vercelli [28],
- Ir-REGOLAMENT tal-Kummissjoni (KEE) Nru 551/85 ta' l-1 ta' Marzu 1985 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-importazzjonijiet tar-ross ġejjin mill-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku u l-pajjiżi u t-territorji l barra minnhom [29],
Billi l-konsultazzjonijiet ipprovduti f'Artikolu 4(5) tar-REGOLAMENT tal-Kunsill (KEE) Nru 1418/76 tal-21 ta' Ġunju 1976 fuq l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross [30], kif emendat l-aħħar bir-REGOLAMENT (KEE) Nru 1025/85 [31],
Billi, skond Artikolu 2(3) tat-Trattat ta' Adeżjoni, l-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet Ewropej jistgħu, qabel l-adeżjoni, jadottaw il-miżuri msemmija f'Artikolu 396 ta' l-Att; billi tali miżuri jidħlu fis-seħħ kemm-il darba u fid-data li jidħol fis-seħħ it-Trattat;
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Ir-riferenzi għal Spanja fl-Anness tar-Regolament Nru 158/67/KEE huma hawnhekk imħassra.
2. Anness II B tar-Regolament Nru 470/67/KEE huwa hawnhekk mibdul bit-tabella li ġejja:
B. Prodott bażiku wara l-proċessar
Deskrizzjoni tal-kwalita tar-ross | Prodott f'whole grain | Prodott totali |
Balilla, Balilla CG, Balilla Sollana, Bomba, Bombon, Colina Franza, Liso, Matusaka, Monticelli, Pegonil, Ticinese | 63 | 71 |
Bahia, Carola, Cristal, Girona, Jucar, Navile, Niva, Rosa Marchetti, Senia, Sequial, Stirpe, Vitro | 60 | 70 |
Aseatico, Arlésienne, Baldo, Bedis, Italpatna Redi, Ribe, Ribello, Ringo, Rizzotto, Rocca, Roma, Romanico, Romeo, Tebre, Volano | 59 | 70 |
Europa, Espanique A, Istitut de céréales 5593, Silla | 58 | 70 |
Cesariot, Marateli, Precoce Rossi, Razza | 56 | 68 |
Arborio, Blue Belle, Blue Bonnet, Institut de céréales 7821 | 56 | 70 |
Delta | 55 | 68 |
Carnaroli, Vialone nano | 55 | 70 |
3. F'Anness I, II u III tar-REGOLAMENT (KEE) Nru 1613/71, kull riferenza għal Spanja hija hawnhekk imħassra.
4. Dan li ġej huwa hawnhek magħdud ma' l-aħħar ta' Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2622/71:
"Tasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento no 1234/71 satisfecha con la suma de …"
5. Dan li ġej huwa miżjud ma’ l-aħħar ta' Artikolu 2 tar-REGOLAMENT (KEE) Nru 2942/72:
"Tasa especial aplicada a la esportación"
.
6. Ir-REGOLAMENT (KEE) Nru 2042/73 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 4(1):
("Proporción de la restitución de base aplicable a la exportación licitada");
- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 4(2):
("Proporción de la exacción reguladora aplicable a la exportación licitada");
- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 6:
("Ayuda alimenticia");
- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 7(1):
(
);
(
);
- Dan li ġej huwa miżjud ma’ l-ewwel subparagrafu ta' Artikolu 7(2):
("Fijación anticipada de la exacción reguladora apicable a la exportación pedida");
- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 7(2):
("Exacción reguladora aplicable a la exportación a ajustar eventualmente con areglo a las disposiciones del apartado 2 del articulo 4 del Reglamento (CEE) no 1981/74");
- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 7(3):
("Exacción reguladora inaplicable a la exportación");
- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 9 a (3):
("Certficado inutilizable en ausencia de la mención prevista en la casilla 13, articulo 9 bis del Reglamento (CEE) no 2042/75");
- Dan li ġej huwa miżjud ma’ Artikolu 9a (3):
("Destino obligatorio comunicado el …").
7. L-Anness tar-Regolament (KEE) Nru 2102/75 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
- Kolonna Nru 1:"Peso bajo agua de 5050 gr de patatas (en gramos)";
- Kolonna Nru 2:"Tenor en fécula de patatas (en porcentaje)";
- Kolonna Nru 3:"Cantidad de patatas necesarias par la fabricación de 1000 kg defécula (en kilogramos)";
- Kolonna Nru 4:"Precio minimo Franza fabrica a pagar por el fabricante de feculas para 1000 kg de patatas (en ECU)";
- Kolonna Nru 5:"Restitución a la producción por 1000 kg de patatas (en ECU)";
- Kolonna Nru 6:"Precio minimo a percibir por los productores para 1000 kg de patatas (en ECU)".
8. F'Anness II, żona A, tar-REGOLAMENT (KEE) Nru 1124/77, id-deskrizzjoni ta' "Spanja, il-Portugall, Azores and Madeira" jiġu mibdula bi "Ceuta u Melilla".
9. Ir-REGOLAMENT (KEE) Nru 1031/78 huwa hawnhekk mibdul kif ġej:
- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ l-ewwel paragrafu ta' Artikolu 3(3):"Documento de subvención arroz Reunión (articulo 11 bis del reglamento (CEE) no 1418/76)";
- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 3(7):"Subvención arroz Reunión fijada por anticipo el (fecha de depósito de la demanda del documento)";
- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 4(2)(b):
"- Destinado al consumo en la Reunión (articulo 11 bis del reglamento (CEE) no 1418/86)";
- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 4(2)(ċ):
"- Subvención arroz Reunión de las formalidades aduaneras de exportación)";
u
"- Subvención arroz Reunión fijada por anticipo del (fecha de fijación anticipada)".
10. Ir-Regolament (KEE) Nru 1570/78 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
Dan li ġej jiġi miżjud mat-tieni inċiż ta' Artikolu 6(a):"(Destinado a ser utilizado en "cerveleria" en "la fabricación de glucosa" conforme al procedimiento de hidrólisis directa, "en panificación" o "en almidoneria" conforme a las disposiciones del reglamento no 1570/78)".
11. L-Anness tar-Regolament (KEE) Nru 1603/79 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
- Kolonna Nru 1:"(Peso bajo agua de 5050 g de patatas (en gramos))";
- Kolonna Nru 2:"(Tenor en fécula de la patata (en porcentaje))";
- Kolonna Nru 3:"(Cantidad de patatas necesaria para la fabricación de 1000 kg de fécula (en kilogramos))";
- Kolonna Nru 4:"(Prima a percibir por el fabricante de féculas para 1000 kg de patatas (en ECUS))".
12. Ir-Regolament (KEE) Nru 1974/80 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
"- Ajustado del monto compensatorio adhesión"
.
13. Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 3 tar-Regolament (KEE) Nru 3656/83:
"- (
Exacción reguladora a percibir 6 % ad valorem
)"
"- (
Direito nivelador a cobrar 6 % ad valorem
)"
.
14. Ir-Regolament (KEE) Nru 3675/83 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 6(2)(a):
;
;
- Dan li ġej jiġi miżjud mat-tieni inċiż ta' Artikolu 6(2)(a):
"-
Nombre del barco (indicar el nombre del barco que figura en el certificado de exportación taïlandés"
,
"-
Nome do barco (indicar o nome do barco constante do certificado de exportação tailandês"
;
- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ l -inċiż ta' Artikolu 6(2)(a):
"- (
Numero y fecha del certificado de exportación taïlandés
)"
;
"- (
Número e data do certificado de exportação tailandès
)"
.
15. Dan li ġej jiġi miżjud ma’ l-Anness tar-Regolament (KEE) Nru 2047/84:
"4. SPANJA
Reġjun | Ċentru ta' intervent |
Aragón | Cataluña |
Grañen | Aldea-Tortosa |
Valencia | Albal-Silla |
Sucea |
Cullera |
Murcia | Calasparra |
Extremadura | Don Benito |
Montijo |
Madrigaleja |
Andalucía | Coria del Río |
Las Caberas de San Juan |
La Puebla del Río |
Los Palacios" |
.
16. Ir-Regolament (KEE) Nru 551/85 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 2(2):"(Tasa especial percibida a la exportación del arroz)",
- Dan li ġej jiġi miżjud ma’ Artikolu 3(1)(a):"(Exacción reguladora reducida ACP/PTU)".
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Marzu 1986 kemm-il darba jidħol fis-seħħ it-Trattat ta' Aċċessjoni.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, it-30 ta' Diċembru 1985.

Labels: 18
17
15
6