Document ID: 32011D0189

DECYZJA RADY
z dnia 24 czerwca 2010 r.
w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi
(2011/189/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Unia posiada kompetencje w zakresie przyjmowania środków ochrony morskich zasobów biologicznych w ramach wspólnej polityki rybołówstwa oraz w zakresie zawierania porozumień z krajami trzecimi oraz organizacjami międzynarodowymi.
(2)
Zgodnie z decyzją Rady 98/392/WE (1) Unia jest umawiającą się stroną Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r., która wymaga od wszystkich członków społeczności międzynarodowej współpracy w działaniu na rzecz ochrony biologicznych zasobów mórz i zarządzania nimi.
(3)
Zgodnie z decyzją Rady 98/414/WE (2) Unia jest umawiającą się stroną Porozumienia w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r. odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących oraz do zarządzania nimi.
(4)
W dniu 17 kwietnia 2007 r. Rada upoważniła Komisję do wynegocjowania w imieniu Wspólnoty konwencji o regionalnej organizacji ds. rybołówstwa (RFMO) na południowym Pacyfiku zajmującej się zasobami rybnymi nieobjętymi przez istniejące już regionalne organizacje ds. rybołówstwa.
(5)
Negocjacje te zakończono pomyślnie w dniu 14 listopada 2009 r. w Auckland w Nowej Zelandii, przyjmując projekt tekstu Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (zwanej dalej „konwencją”), która na mocy swego art. 36 ust. 1 otwarta jest do podpisu przez okres 12 miesięcy od dnia 1 lutego 2010 r.
(6)
Celem konwencji jest zapewnienie, poprzez jej skuteczne wprowadzenie w życie, długoterminowej ochrony i zrównoważonego użytkowania zasobów połowowych na obszarze objętym konwencją.
(7)
Ponieważ statki pływające pod banderą państw członkowskich Unii prowadzą połowy zasobów na obszarze objętym konwencją, w interesie Unii jest, aby odegrała ona efektywną rolę we wprowadzaniu w życie konwencji.
(8)
Konwencja powinna zostać podpisana,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii podpisanie Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (zwanej dalej „konwencją”), z zastrzeżeniem zawarcia tej konwencji (3).
Artykuł 2
Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby (lub osób) umocowanej (umocowanych) do podpisania konwencji w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jej zawarcia.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 24 czerwca 2010 r.

Labels: 11
19
5
20
6