Document ID: 32004R0916

Nařízení Komise (ES) č. 916/2004
ze dne 29. dubna 2004,
kterým se z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii mění nařízení (ES) č. 1438/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k politice Společenství týkající se loďstva
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 2 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na Akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 57 odst. 2 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Jelikož datem přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska je 1. květen 2004, měla by se přizpůsobit ustanovení nařízení Komise (ES) č. 1438/2003.
(2) Nařízení (ES) č. 1438/2003 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1438/2003 se mění takto:
1. Článek 2 se mění takto:
a) v bodě 1 se vkládá nový pododstavec, který zní:
"pro nové členské státy "GTa"; nebo "celkovou prostorností plavidel, která opustila loďstvo s veřejnou podporou po 31. prosinci 2002"; celková prostornost plavidel, která opustila loďstvo s veřejnou podporou v období od 1. května 2004 do dne, k němuž se vypočítává GTt.";
b) v bodě 4 se vkládá nový pododstavec, který zní:
"pro nové členské státy "GT100"; nebo "celkovou prostorností plavidel o prostornosti vyšší než 100 GT vstupujících do loďstva s veřejnou podporou udělenou po 31. prosinci 2002"; celková prostornost plavidel o prostornosti vyšší než 100 GT, která vstoupila do loďstva v době od 1. května 2004 do dne, k němuž se vypočítává GTt, a pro která bylo správní rozhodnutí dotyčného členského státu o udělení podpory přijato po 30. dubnu 2004.";
c) v bodě 5 se vkládá nový pododstavec, který zní:
"pro nové členské státy "kWa"; nebo "celkovým výkonem plavidel opouštějících loďstvo s veřejnou podporou po 31. prosinci 2002"; celkový výkon plavidel, která opustila loďstvo s veřejnou podporou v období od 1. května 2004 do dne, k němuž se vypočítává kWt.";
d) v bodě 6 se vkládá nový pododstavec, který zní:
"pro nové členské státy "kW100"; nebo "celkovým výkonem plavidel o prostornosti vyšší než 100 GT vstupujících do loďstva s veřejnou podporou udělenou po 31. prosinci 2002"; celkový výkon plavidel o prostornosti vyšší než 100 GT, která vstoupila do loďstva v období od 1. května 2004 do dne, pro který se vypočítává kWt, a pro která bylo správní rozhodnutí dotyčného členského státu o udělení podpory přijato po 30. dubnu 2004.";
e) vkládá se nový bod 11, který zní:
"11. "novými členskými státy" Česká republika, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovinsko a Slovensko."
2. Vkládá se nový článek 6a, který zní:
"Článek 6a
Rybolovná kapacita loďstva nových členských států k 1. květnu 2004
Pro nové členské státy je pro účely článku 7a rybolovná kapacita vyjádřená prostorností (GT04) a výkonem (kW04) k 1. květnu 2004 určena tak, že se v souladu s přílohou III berou v úvahu vstupy plavidel, které spočívají na správním rozhodnutí dotyčného členského státu přijatém v období od 1. května 2001 do 30. dubna 2004 a která jsou registrována nejpozději do tří let po správním rozhodnutí."
3. Vkládá se nový článek 7a, který zní:
"Článek 7a
Kontrola vstupů a výstupů v nových členských státech
1. Pro dosažení souladu s článkem 13 nařízení (ES) č. 2371/2002 každý nový členský stát zajistí, aby rybolovná kapacita vyjádřená prostorností (GTt) byla vždy nižší nebo rovna rybolovné kapacitě vyjádřené prostorností k 1. květnu 2004 (GT04) a byla upravena:
a) odečtením:
i) celkové prostornosti plavidel opouštějících loďstvo s veřejnou podporou po 30. dubnu 2004 (GTa);
ii) 35 % celkové prostornosti plavidel o prostornosti větší než 100 GT, která vstoupila do loďstva s veřejnou podporou udělenou po 30. dubnu 2004 (GT100);
b) a přičtením:
i) celkového zvýšení prostornosti povoleného podle ustanovení čl. 11 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002 (GTs);
ii) výsledku přeměření loďstva (Δ(GT-GRT)).
Každý nový členský stát zajistí, aby byl dodržován tento vzorec:
GT
≤ GT
- GT
- 0,35 GT
+ GT
+ Δ
GT-GRT
2. Aby byla dodržena ustanovení článku 13 nařízení (ES) č. 2371/2002, zajistí každý nový členský stát, aby rybolovná kapacita vyjádřená výkonem (kWt) byla vždy nižší nebo rovna kapacitě vyjádřené výkonem k 1. květnu 2004 (kW04) a byla upravena odečtením:
a) celkového výkonu plavidel opouštějících loďstvo s veřejnou podporou po 30. dubnu 2004 (kWa);
b) 35 % celkového výkonu plavidel o prostornosti větší než 100 GT, která vstoupila do loďstva s veřejnou podporou udělenou po 30. dubnu 2004 (kW100).
Každý nový členský stát zajistí, aby byl dodržován tento vzorec:
kW
≤ kW
- kW
- 0,35 kW
."
4. Vkládá se nová příloha III, která zní:
"PŘÍLOHA III
Pravidla pro výpočet rybolovné kapacity vyjádřené prostorností (Gt04) a výkonem (kW04) pro nové členské státy
Pro účely této přílohy se rozumí:
1. "GTFR" rybolovná kapacita loďstva ke dni přistoupení vyjádřená prostorností vypočítanou na základě rejstříku rybářských plavidel Společenství;
2. "GT1" celková prostornost plavidel, která vstoupila do loďstva po 1. květnu 2004 na základě správního rozhodnutí přijatého v období od 1. května 2001 do 30. dubna 2004;
3. "kWFR" rybolovná kapacita loďstva ke dni přistoupení vyjádřená výkonem vypočítaným na základě rejstříku rybářských plavidel Společenství;
4. "kW1" celkový výkon plavidel, která vstoupila do loďstva po 1. květnu 2004 na základě správního rozhodnutí přijatého v období od 1. května 2001 do 30. dubna 2004. Rybolovná kapacita loďstva vyjádřená prostorností GT04 a výkonem kW04, jak je definována v článku 6a, se vypočítá podle těchto vzorců:
GT
= GT
+ GT
1
kW
= kW
+ kW
1
""."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem a s výhradou vstupu v platnost Smlouvy o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. dubna 2004.

Labels: 7
15
6