Document ID: 32006R0268

A TANÁCS 268/2006/EK RENDELETE
(2006. február 14.)
a Kínai Népköztársaságból származó egyes öntvények behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1212/2005/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet), és különösen annak 8. és 9. cikkére,
tekintettel a Bizottság által a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatra,
mivel:
A. ELJÁRÁS
(1)
Az 1212/2005/EK rendelettel (2) (a továbbiakban: a végleges rendelet) a Tanács végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból származó egyes öntvények behozatalára (a továbbiakban: eredeti vizsgálat).
B. ÚJ EXPORTŐRRE VONATKOZÓ FELÜLVIZSGÁLAT
(2)
Az eredeti vizsgálat során mintavételre került sor a kínai exportáló gyártók vonatkozásában. A mintába fel nem vett azon vállalatok esetében, amelyek részére piacgazdasági elbírálást ítéltek meg az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdése c) pontjának megfelelően, a vámtétel nagyságát 0 %-ban határozták meg, akárcsak annak a mintában szereplő vállalatnak az esetében, amely egyedül részesült piacgazdasági elbírálásban. A mintába fel nem vett azon vállalatok esetében pedig, amelyek részére egyéni elbírálást ítéltek meg az alaprendelet 9. cikke (5) bekezdésével összhangban, azt a 28,6 %-os, súlyozott átlagnak megfelelő vámtételt vetették ki, amelyet a mintában szereplő, egyéni elbírálásban részesülő vállalatok vonatkozásában állapítottak meg. Az országban működő összes többi vállalat esetében a vámtétel nagyságát 47,8 %-ban határozták meg.
(3)
Az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése értelmében ennek az eljárásnak a keretében nem kezdeményezhető egyéni dömpingkülönbözetek megállapítására irányuló, új exportőrre vonatkozó felülvizsgálat, mivel az eredeti vizsgálat során mintavételt alkalmaztak. Mindazonáltal a következő álláspont alakult ki annak érdekében, hogy az új exportáló gyártók és az eredeti vizsgálati mintában nem szereplő együttműködő vállalatok mindegyike egyenlő bánásmódban részesüljön: minden olyan új exportáló gyártó esetében, aki igazolni tudja, hogy megfelel a piacgazdasági elbírálás kritériumainak, amelyeket az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdésének c) pontja határoz meg, illetve teljesíti az egyéni elbírálás feltételeit, amelyeket a 9. cikk (5) bekezdése ismertet, a piacgazdasági elbírálásban részesülő vállalatokra kivetett vámot (0 %), illetve az egyéni elbírálásban részesülő vállalatokra kivetett, súlyozott átlagnak megfelelő vámot (28,6 %) kell alkalmazni. Ennélfogva jogosultak arra, hogy esetük felülvizsgálatban részesüljön az alaprendelet 11. cikke (4) bekezdésének megfelelően.
C. KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK
(4)
A végleges rendelet kihirdetését követően a Bizottság kötelezettségvállalást nem fogadhat el. A végleges vámok kivetését eredményező vizsgálat során számos exportáló gyártó jelezte, hogy szándékában áll árra vonatkozó kötelezettségvállalási ajánlatot tenni, ezek a gyártók azonban nem nyújtottak be kellően megalapozott kötelezettségvállalási ajánlatot az alaprendelet 8. cikkének (2) bekezdésében megállapított határidő lejárta előtt. Ennek ellenére a Tanács a végleges rendelet (152) preambulumbekezdésével összhangban úgy határozott, kivételesen engedélyezi számukra, hogy kötelezettségvállalási ajánlatuk elkészítését az említett határidő lejártát követően fejezzék be. A Tanács döntésénél figyelembe vette, hogy az érintett gazdasági szereplők (többségükben kis- és középvállalkozások) szempontjából igen összetett feladatról van szó, továbbá azt is, hogy a végleges nyilvánosságra hozatalt nem előzte meg ideiglenes nyilvánosságra hozatal.
(5)
A fent említett határidő lejártát követően a gépek és elektronikus termékek behozatalával és kivitelével foglalkozó kínai kereskedelmi kamara (China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products, a továbbiakban: CCCME) húsz együttműködő vállalattal, illetve együttműködő vállalatok alkotta csoporttal együtt elfogadásra érdemes közös kötelezettségvállalási ajánlatot nyújtott be.
(6)
A 2006/109/EK határozat (3) útján a Bizottság elfogadta a kötelezettségvállalási ajánlatot. A határozat részletesen ismerteti a kötelezettségvállalás elfogadásának okait. A Tanács elismeri, hogy az ajánlat felszámolja a dömping káros hatását, és megfelelő mértékben csökkenti annak kockázatát, hogy az érintettek a dömpingellenes intézkedéseket kijátsszák.
(7)
A dömpingellenes vám fizetése alóli mentesség a jövőben csak abban az esetben biztosítható, ha az illetékes vámhatósághoz a szabad forgalomba bocsátás iránti kérelemmel együtt olyan kereskedelmi számlát is benyújtanak, amely legalább e rendelet melléklete által felsorolt elemeket tartalmazza; ennek célja, hogy a Bizottság a továbbiakban még hatékonyabban felügyelhesse a vállalt kötelezettség teljesítését. Az említett adatok azért is szükségesek, hogy a vámhatóságok kellő pontossággal meg tudják állapítani, a szállítás a kereskedelmi okmányokban foglaltak szerint zajlik-e. Abban az esetben, ha ilyen számlát nem mutatnak be, vagy a számla nem feleltethető meg az elvámolni kívánt terméknek, ki kell fizetni a megfelelő vámtételt.
(8)
Annak érdekében, hogy a vállalt kötelezettség teljesítését hatékonyabban biztosítani lehessen, az importőrök figyelmét fel kell hívni arra, hogy a vállalt kötelezettség megsértése a dömpingellenes vám visszamenőleges alkalmazását eredményezheti a kérdéses ügyletek vonatkozásában. Ezért a megfelelő dömpingellenes vámtétel nagyságával arányos jogi rendelkezéseket kell végrehajtani azon esetek szabályozása érdekében, amikor vámtartozás keletkezik, mert a vámmentesség feltételei közül egyet vagy többet nem teljesítenek. Vámtartozás keletkezik tehát minden olyan esetben, amikor a nyilatkozattevő - a dömpingellenes vám megfizetése nélkül - szabad forgalomba bocsátja az árut, majd megállapítást nyer, hogy vállalt kötelezettségeit kisebb vagy nagyobb mértékben nem teljesítette.
(9)
A vállalt kötelezettség megsértése esetén a dömpingellenes vám behajtható, feltéve hogy a Bizottság az alaprendelet 8. cikke (9) bekezdésének megfelelően visszavonta a kötelezettségvállalás elfogadását. Ennek érdekében azonosítani kell a kérdéses ügyletet, és a megfelelő kötelezettségvállalási számlát érvénytelennek kell nyilvánítani. Ezért az alaprendelet 14. cikke (7) bekezdésének megfelelően a vámhatóságoknak haladéktalanul tájékoztatniuk kell a Bizottságot, ha a vállalt kötelezettség megsértésére utaló jeleket találnak.
(10)
A CCCME az érintett vállalatokkal együtt tájékoztatást kapott azokról a főbb tényekről, megfontolásokról és kötelezettségekről, amelyek a kötelezettségvállalás elfogadásának alapjául szolgáltak.
(11)
Fontos rámutatni, hogy a vállalt kötelezettség megsértése vagy a kötelezettségvállalás visszavonása esetén, illetve ha a Bizottság a kötelezettségvállalás elfogadását visszavonja, a dömpingellenes vámot automatikusan ki kell vetni az alaprendelet 8. cikke (9) bekezdésének megfelelően,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1212/2005/EK rendelet a következők szerint módosul:
1.
az 1. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
„(4) Abban az esetben, ha a Kínai Népköztársaság bármely új exportáló gyártója hitelt érdemlően bizonyítja a Bizottságnak, hogy:
-
a vizsgálati időszakban (2003. április 1. és 2004. március 31. között) nem exportálta a Közösségbe az (1) bekezdésben leírt terméket,
-
nem áll kapcsolatban egyetlen olyan kínai népköztársaságbeli exportőrrel vagy gyártóval sem, akire kiterjed az ez által a rendelet által kivetett dömpingellenes vámok hatálya,
-
a vámintézkedések alapjául szolgáló vizsgálati időszak után ténylegesen exportálta a Közösségbe az érintett terméket, vagy szerződés formájában visszavonhatatlan kötelezettséget vállalt arra, hogy az érintett terméket nagy mennyiségben exportálja a Közösségbe,
-
az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdésének c) pontjában meghatározott piacgazdasági viszonyok között működik, vagy az alaprendelet 9. cikke (5) bekezdésének megfelelően megfelel azoknak a követelményeknek, amelyek az egyéni vámtétel megállapításának feltételéül szolgálnak.
A Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslata alapján a Tanács egyszerű többséggel módosíthatja a (2) bekezdést azáltal, hogy az új exportőr országot felveszi i. azon vállalatok közé, amelyek esetében - az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdésének c) pontjával összhangban piacgazdasági elbírálásban részesülő vállalatokkal megegyezően - a vámtétel nagysága 0 %, vagy ii. azon vállalatok közé, amelyekre - az alaprendelet 9. cikke (5) bekezdésével összhangban egyéni elbírálásban részesülő vállalatokkal megegyezően - 28,6 %-os, súlyozott átlagnak megfelelő vámtételt vetettek ki.”;
2.
Az 1. cikket követően a rendelet a következő cikkel egészül ki:
„2. cikk
(1) A szabad forgalomba bocsátásra bejelentett azon behozatal, amelyet olyan vállalatok számláztak, amelyeknek kötelezettségvállalásait a Bizottság elfogadta, és amelyek neve szerepel az időről időre módosított, 2006/109/EK bizottsági határozatban (4), mentesül az 1. cikk által kivetett dömpingellenes vám fizetése alól, amennyiben:
-
az importált terméket az említett vállalatok közvetlenül az első független közösségi vevő részére gyártották, szállították és számlázták, és
-
a behozatalt érvényes kötelezettségvállalási számla kíséri. A kötelezettségvállalási számla olyan kereskedelmi számla, amely legalább a mellékletben ismertetett elemeket és nyilatkozatot tartalmazza, és
-
a vámhatóságnak bejelentett és bemutatott áru pontosan megfelel a kötelezettségvállalási számlán szereplő termékleírásnak.
(2) A szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó nyilatkozat elfogadásakor vámtartozás keletkezik minden olyan esetben, amikor megállapítást nyer, hogy az 1. cikkben ismertetett és a dömpingellenes vám fizetése alól az (1) bekezdésben felsorolt feltételek teljesítése esetén mentesített áruk e feltételek közül egynek vagy többnek nem felelnek meg. Amennyiben megállapítást nyer, hogy a kötelezettségvállalási számla nem felel meg a melléklet rendelkezéseinek, azt úgy kell tekinteni, hogy az (1) bekezdésben megállapított második feltétel nem teljesül. A második feltétel nem teljesül abban az esetben sem, ha bebizonyosodik, hogy a kötelezettségvállalási számla nem hiteles, illetve ha a Bizottság az alaprendelet 8. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszavonta a kötelezettségvállalás elfogadását olyan rendelet vagy határozat formájában, amely (egy) meghatározott ügylet(ek)re vonatkozik, s amelyben a Bizottság a vonatkozó kötelezettségvállalási számlá(ka)t érvénytelennek nyilvánítja.
(3) Az importőrök szokásos kereskedelmi kockázatként elfogadják, hogy ha a felek bármelyike az (1) bekezdésben felsorolt és a (2) bekezdésben meghatározott feltételek közül egyet vagy többet nem teljesít, az vámtartozás keletkezéséhez vezethet a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (5) 201. cikke alapján. A keletkezett vámtartozást meg kell téríteni azt követően, hogy a Bizottság visszavonja a kötelezettségvállalás elfogadását.
(4) HL L 47., 2006.2.17., 59. o." 						
(5) HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb a 648/2005/EK rendelettel (HL L 117., 2005.5.4., 13. o.) módosított rendelet.”" 						
3.
Az 1212/2005/EK rendelet 2. cikkének számozása 3. cikkre változik.
4.
Az 1212/2005/EK rendelet kiegészül az ebben a rendeletben szereplő melléklettel.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. február 14-én.

Labels: 18
3
4
1