Document ID: 32012D0112

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 17 февруари 2012 година
за изменение на приложение Д към Директива 92/65/ЕИО на Съвета по отношение на образците на здравни сертификати за животни с произход от стопанства и за животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институти или центрове
(нотифицирано под номер C(2012) 860)
(текст от значение за ЕИП)
(2012/112/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (1), и по-специално член 22, първа алинея от нея,
като има предвид, че:
(1)
С Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията в Съюза с животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в някои специфични актове на Съюза. Освен това в част 1 от приложение Д към директивата е посочен образец на здравен сертификат за търговия с животни с произход от стопанства (копитни животни, птици, животни от разред зайцевидни, кучета, котки и порове), докато в част 3 от приложението е посочен образец на здравен сертификат за търговия с животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институции или центрове.
(2)
В член 6, параграф 3 от Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията със свине, различни от попадащите в обхвата на Директива 64/432/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине (2). В него се предвижда, inter alia, че в случай че свинете не идват от стадо, свободно от бруцелоза в съответствие с Директива 64/432/ЕИО, те трябва в рамките на 30-те дни, предшестващи товаренето на животните, да са били подложени на тест, предназначен да докаже отсъствието на антитела за бруцелоза, който да е дал отрицателни резултати. Поради това, с оглед осигуряването на съгласуваност на законодателството на Съюза, образецът на здравен сертификат, изложен в част 1 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, следва да бъде изменен, за да бъде включено специално позоваване на посоченото изискване.
(3)
С Решение 2007/598/ЕО на Комисията от 28 август 2007 г. относно мерки за предотвратяване разпространението на високопатогенна птича инфлуенца сред други птици, отглеждани в затворени помещения в зоологически градини и одобрени органи, институти или центрове в държавите-членки (3) се одобряват плановете за превантивна ваксинация срещу посоченото заболяване в някои държави-членки.
(4)
В точка 4, буква б) от приложение II към Решение 2007/598/ЕО се предвижда, че птиците, ваксинирани срещу инфлуенца по птиците и отглеждани в зоологически градини, които не са одобрени в съответствие с Директива 92/65/ЕИО, могат да бъдат преместени в други държави-членки след разрешение от държавата-членка по местоназначение, при условие че те отговарят на изискванията, изложени в посоченото решение, и са придружени от здравен сертификат съгласно част 1 от приложение Д към посочената директива, в който се уточнява, че птиците отговарят на изискванията на Решение 2007/598/ЕО и са били ваксинирани срещу инфлуенца по птиците на определена дата.
(5)
При все това, за птиците, посочени в член 7 от Директива 92/65/ЕИО, няма изискване да бъдат придружени от здравен сертификат, както е посочено в част 1 от приложение Д към директивата, когато с тях се търгува на територията на Съюза, но трябва да бъдат придружени от сертификат от оператора в съответствие с член 4 от директивата или в случай на папагали - от търговски документ, подписан от официалния ветеринарен лекар или от ветеринарния лекар, отговарящ за стопанството.
(6)
Поради това следва да се уточни, че здравният сертификат, посочен в част 1 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, се изисква единствено за птици, които са ваксинирани срещу инфлуенца по птиците и идват от стопанство, в което е била направена ваксинация срещу инфлуенца по птиците през последните дванадесет месеца. Поради това образецът на здравен сертификат, посочен в част 1 от приложението, следва да бъде изменен, за да бъде включена препратка към посоченото ваксиниране.
(7)
В член 10 от Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания, регулиращи търговията с кучета, котки и порове. В него се предвижда, inter alia, че те трябва да отговарят на съответните изисквания, определени в Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, и за изменение на Директива 92/65/ЕИО на Съвета (4).
(8)
В член 6 от Регламент (ЕО) № 998/2003 се предвижда, че до 31 декември 2011 г. кучетата и котките, които влизат на територията на Ирландия, Малта, Швеция и Обединеното кралство от други държави-членки, трябва да бъдат ваксинирани и да бъдат подложени на кръвен тест за бяс, преди да бъдат въведени, в съответствие с националните правила.
(9)
В допълнение в член 16 от посочения регламент се предвижда, че до 31 декември 2011 г. Финландия, Ирландия, Малта, Швеция и Обединеното кралство - по отношение на ехинококозата, и Ирландия, Малта и Обединеното кралство - по отношение на кърлежите, могат да подчинят влизането на домашни любимци на тяхната територия на някои допълнителни национални изисквания.
(10)
С цел да се осигури непрекъснатата санитарна защита на Ирландия, Малта, Финландия и Обединеното кралство от Echinococcus multilocularis бе приет Делегиран регламент (ЕС) № 1152/2011 на Комисията от 14 юли 2011 г. за допълване на Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на превантивните здравни мерки за контрол на заразяването с Echinococcus multilocularis при кучетата (5). Той се прилага от 1 януари 2012 г.
(11)
Поради това позоваването на членове 6 и 16 от Регламент (ЕО) № 998/2003, включено в образеца на здравен сертификат, посочен в част 1 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, следва да бъде заличено и да се замени по отношение на кучетата с позоваване на Делегиран регламент (ЕС) № 1152/2011.
(12)
Следователно част 1 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО следва да бъде съответно изменена.
(13)
В член 13 от Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията с животни от животинските видове, които са податливи на заболяванията, посочени в приложения А и Б към директивата, и относно търговията със сперма, яйцеклетки и ембриони на тези животни, изпращани до и от органи, институти или центрове, одобрени в съответствие с приложение В към директивата.
(14)
Спермата, яйцеклетките и ембрионите от някои животински видове могат да бъдат замразени и съхранявани за дълъг период от време и поради това не е изключено в деня на издаване на здравния сертификат животното донор вече да не е налично. Поради това е необходимо образецът на здравен сертификат, посочен в част 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, да бъде изменен, за да се посочи, че е било установено, че животното донор е било здраво и не е страдало от клинично заболяване в деня на събиране или в деня на издаване на ветеринарния сертификат.
(15)
В точка 4, буква а) от приложение II към Решение 2007/598/ЕО се предвижда, че птиците, ваксинирани срещу инфлуенца по птиците, които се отглеждат в одобрени органи, институти или центрове, включително зоологически градини, могат да бъдат преместени в одобрени органи, институти или центрове, включително зоологически градини, в други държави-членки, единствено при условие че те отговарят на изискванията, изложени в посоченото решение, и са придружени от здравен сертификат съгласно част 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, в който се посочва, че птиците са били ваксинирани срещу инфлуенца по птиците в съответствие с Решение 2006/474/ЕО на Комисията (6). Тъй като посоченото решение междувременно беше отменено и заменено с Решение 2007/598/ЕО, съответното позоваване следва да бъде заменено с позоваване на Решение 2007/598/ЕО.
(16)
Следователно част 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО следва да бъде съответно изменена.
(17)
Поради това Директива 92/65/ЕИО следва да бъде съответно изменена.
(18)
С цел да се избегнат смущения в нормалния ход на търговията, използването на здравни сертификати, издадени в съответствие с части 1 и 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО преди измененията, въведени с настоящото решение, следва да бъде разрешено за преходен период при определени условия.
(19)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение Д към Директива 92/65/ЕИО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
За преходен период до 30 юни 2012 г. държавите-членки могат да разрешат търговията с животни с произход от стопанства и с животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институти или центрове, придружени от здравен сертификат, издаден не по-късно от 29 февруари 2012 г. в съответствие с образците, посочени в части 1 и 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО в редакцията, предшестваща измененията, въведени с настоящото решение.
Член 3
Настоящото решение се прилага от 1 март 2012 година.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 17 февруари 2012 година.

Labels: 0
3
20
6