Document ID: 32013R1292

UREDBA (EU) št. 1292/2013 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 11. decembra 2013
o spremembi Uredbe (ES) št. 294/2008 o ustanovitvi Evropskega inštituta za inovacije in tehnologijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 173(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Strategija Evropa 2020 za pametno, trajnostno in vključujočo rast je dodelila pomembno vlogo Evropskemu inštitutu za inovacije in tehnologijo (v nadaljnjem besedilu: EIT), ki prispeva k številnim vodilnim pobudam.
(2)
V obdobju od 2014 do 2020 bi moral EIT k ciljem programa „Obzorje 2020 - okvirni program za raziskave in inovacije“, ustanovljenega z Uredbo (EU) št. 1291/2013 (3) Evropskega parlamenta in Sveta (v nadaljnjem besedilu: Obzorje 2020) prispevati s povezovanjem trikotnika znanja - visokošolsko izobraževanje, raziskave in inovacije.
(3)
Za zagotovitev skladnega okvira za udeležence programa Obzorje 2020 bi se morala za EIT uporabljati Uredba EU št. 1290/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (4) (v nadaljnjem besedilu: Pravila za sodelovanje).
(4)
Pravila o upravljanju pravic intelektualne lastnine so opredeljena v Pravilih za sodelovanje.
(5)
Pravila o pridružitvi tretjih držav so opredeljena v programu Obzorje 2020.
(6)
EIT bi moral v svojih visokošolskih, raziskovalnih in inovacijskih dejavnostih spodbujati podjetništvo. Zlasti bi moral spodbujati odlično podjetniško izobraževanje in podpirati ustanavljanje novih in odcepljenih podjetij.
(7)
EIT bi se moral neposredno povezati z nacionalnimi in regionalnimi predstavniki ter drugimi zainteresiranimi stranmi v inovacijski verigi, kar bi ustvarilo koristi na obeh straneh. Da bi bila tak dialog in izmenjava bolj sistematična, bi bilo treba ustanoviti forum zainteresiranih strani EIT, pri čemer bi bila širša skupnost zainteresiranih strani združena ob horizontalnih vprašanjih. EIT bi moral izvajati tudi dejavnosti obveščanja zadevnih zainteresiranih strani in komuniciranja z njimi.
(8)
EIT bi moral spodbujati ustrezno sodelovanje med različnimi akterji trikotnika znanja, ki so vključeni v skupnostih znanja in inovacij (v nadaljnjem besedilu: SZI). Spodbujati bi moral tudi močno udeležbo zasebnega sektorja, zlasti mikro/malih in srednjih podjetij (v nadaljnjem besedilu: MSP).
(9)
Opredeliti bi bilo treba obseg prispevka EIT za SZI in pojasniti izvore finančnih sredstev SZI.
(10)
Sestavo organov EIT bi bilo treba poenostaviti. Delovanje upravnega odbora EIT bi bilo treba racionalizirati, dodatno pa bi bilo treba pojasniti tudi zadevne vloge in naloge upravnega odbora in direktorja.
(11)
Nove SZI, vključno z njihovimi prednostnimi področji ter organizacijo in časovnim okvirom izbirnega postopka, bi bilo treba oblikovati na podlagi pogojev in načinov, opredeljenih v strateškem inovacijskem programu, in pri tem slediti odprtemu, preglednemu in konkurenčnemu postopku.
(12)
SZI bi morale razširiti svoje izobraževalne dejavnosti s ponujanjem strokovnih in drugih ustreznih programov usposabljanja in tako okrepiti nabor znanja in spretnosti v vsej Uniji.
(13)
Da se zagotovi skladnost s splošnim sistemom spremljanja in vrednotenja na ravni Unije, je glede organizacije spremljanja in vrednotenja potrebno sodelovanje Komisije in EIT. Zlasti bi bilo treba pojasniti načela za spremljanje SZI in EIT.
(14)
SZI bi si morale prizadevati za sinergijo z ustreznimi pobudami Unije ter nacionalnimi in regionalnimi pobudami.
(15)
Da bi zagotovili širše sodelovanje organizacij iz različnih držav članic v SZI, bi morale biti partnerske organizacije ustanovljene v vsaj treh različnih državah članicah.
(16)
EIT in SZI bi morali razvijati dejavnosti ozaveščanja in razširjati najboljše prakse, tudi prek regionalne inovacijske sheme.
(17)
Merila in postopke za financiranje, spremljanje in vrednotenje dejavnosti SZI bi moral EIT sprejeti pred začetkom postopka izbora SZI.
(18)
V triletnem delovnem programu EIT bi bilo treba upoštevati mnenje Komisije o posebnih ciljih EIT, kot so opredeljeni v programu Obzorje 2020, ter o njegovem dopolnjevanju s politikami in instrumenti Unije.
(19)
EIT bo kot del programa Obzorje 2020 vključen v odhodke za podnebne spremembe, kot so opredeljeni v navedenem programu.
(20)
Vrednotenje EIT bi moralo pravočasno zagotoviti prispevek za vrednotenje programa Obzorje 2020 v letih 2017 in 2023.
(21)
Komisija bi morala okrepiti svojo vlogo pri spremljanju izvajanja posebnih vidikov dejavnosti EIT.
(22)
Ta uredba določa finančna sredstva za celotno trajanje programa Obzorje 2020, ki naj bi predstavljala prednostni referenčni znesek za Evropski parlament in Svet v letnem proračunskem postopku v smislu točke 17 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (5). Finančni prispevek za EIT bi bilo treba zagotoviti iz programa Obzorje 2020.
(23)
V nasprotju s prvotnimi predvidevanji, sklad EIT ne bo prejel neposrednega prispevka iz proračuna Unije, zato se postopek Unije v zvezi z razrešnico zanj ne bi smel uporabljati.
(24)
Zaradi jasnosti bi bilo treba Prilogo k Uredbi (ES) št. 294/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (6) nadomestiti z novo prilogo.
(25)
Uredbo (ES) št. 294/2008 bi bilo treba zato ustrezno spremeniti -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 294/2008 se spremeni:
(1)
člen 2 se spremeni:
(a)
točka 1 se nadomesti z naslednjim:
„1. „inovacija“: pomeni postopek, vključno z rezultatom tega postopka, v okviru katerega nastajajo nove ideje kot odziv na družbene in gospodarske potrebe ter povpraševanje, na podlagi teh idej pa se ustvarijo novi izdelki, storitve ali poslovni in organizacijski modeli, ki se uspešno predstavijo na obstoječem trgu ali so sposobni ustvarjati nove trge in ki družbi prinašajo vrednost;“
(b)
točka 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. „skupnost znanja in inovacij“ (SZI): pomeni samostojno partnerstvo visokošolskih zavodov, raziskovalnih organizacij, družb in drugih zainteresiranih strani v inovacijskem procesu v obliki strateške mreže, ne glede na njeno točno pravno obliko, na podlagi srednje- do dolgoročnega inovacijskega načrtovanja za izpolnitev ciljev EIT in za prispevek k doseganju ciljev, določenih v Uredbi (EU) št. 1291/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (7) (v nadaljnjem besedilu: program Obzorje 2020)
(7) Uredba (EU) št. 1291/2013 z dne 11. decembra 2013 Evropskega parlamenta in Sveta o ustanovitvi programa Obzorje 2020 - okvirni program za raziskave in inovacije (2014-2020) in razveljavitvi Sklepa št. 1982/2006/ES (UL L 347, 20.12.2013, str. 104.).“;" 						
(c)
točka 3 se nadomesti z naslednjim:
„3. „kolokacijski center“: pomeni geografsko območje, na katerem imajo sedež glavni partnerji trikotnika znanja, ki lahko sodelujejo na enostaven način, predstavlja pa tudi kontaktno točko za dejavnost SZI na tem območju;“;
(d)
točka 4 se črta;
(e)
točka 5 se nadomesti z naslednjim:
„5. „partnerska organizacija“: pomeni organizacijo, ki je članica SZI in lahko vključuje zlasti visokošolske zavode, raziskovalne organizacije, javne ali zasebne družbe, finančne institucije, regionalne in lokalne organe, fundacije in neprofitne organizacije;“;
(f)
točka 9 se nadomesti z naslednjim:
„9. „strateški inovacijski program“ (SIP): pomeni dokument politike, ki zajema prednostna področja in dolgoročno strategijo EIT za prihodnje pobude, vključno s pregledom načrtovanih visokošolskih, raziskovalnih in inovacijskih dejavnosti, v sedemletnem obdobju;“;
(g)
doda se naslednja točka:
„9a. „regionalna inovacijska shema“ (RIS): pomeni shemo ozaveščanja, namenjeno partnerstvom med visokošolskimi zavodi, raziskovalnimi organizacijami, družbami in drugimi zainteresiranimi stranmi za spodbujanje inovacij v vsej Uniji;“;
(h)
dodata se naslednji točki:
„10. „forum zainteresiranih strani“: pomeni platformo, ki se je lahko udeležijo predstavniki nacionalnih, regionalnih in lokalnih organov, organiziranih interesnih skupin in posameznih subjektov s poslovnega, visokošolskega in raziskovalnega področja, iz združenj, civilne družbe in grozdnih organizacij ter drugih zainteresiranih strani iz trikotnika znanja;
11. „dejavnosti SZI z dodano vrednostjo“: pomenijo dejavnosti, ki jih izvajajo partnerske organizacije ali po potrebi pravni subjekti SZI in ki prispevajo k povezovanju trikotnika znanja - visokošolsko izobraževanje, raziskave in inovacije -, vključno z dejavnostmi ustanavljanja, upravljanja in usklajevanja SZI, in k splošnim ciljem EIT.“;
(2)
člen 3 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 3
Naloga in cilji
Naloga EIT je s povečanjem inovacijske zmogljivosti držav članic in Unije prispevati k trajnostni evropski gospodarski rasti in konkurenčnosti, da bi se spoprijeli z večjimi izzivi, pred katerimi je evropska družba. To bo dosegel s spodbujanjem sinergije in sodelovanja ter povezovanja visokošolskega izobraževanja, raziskav in inovacij na najvišji ravni, tudi s spodbujanjem podjetništva.
Splošni in posebni cilji ter kazalniki rezultatov EIT za obdobje od 2014 do 2020 so opredeljeni v programu Obzorje 2020.“;
(3)
člen 4(1) se spremeni:
(a)
točka (a) se nadomesti z naslednjim:
„(a)
upravni odbor, ki ga sestavljajo člani na visoki ravni z izkušnjami na področju visokošolskega izobraževanja, raziskav, inovacij in podjetništva. Odgovoren je za vodenje dejavnosti EIT, za izbor, imenovanje in vrednotenje SZI ter za vse druge strateške odločitve. Pomaga mu izvršni odbor;“;
(b)
točka (b) se črta;
(c)
točka (c) se nadomesti z naslednjim:
„(c)
direktor, ki ga imenuje upravni odbor in je odgovoren upravnemu odboru za upravno in finančno poslovodenje EIT ter je zakoniti zastopnik EIT;“;
(4)
člen 5(1) se spremeni:
(a)
točka (a) se nadomesti z naslednjim:
„(a)
v skladu s SIP opredeli svoje glavne prednostne naloge in dejavnosti;“;
(b)
točka (c) se nadomesti z naslednjim:
„(c)
v skladu s členom 7 na prednostnih področjih izbere in imenuje SZI ter s sporazumi opredeli njihove pravice in dolžnosti, jim zagotovi ustrezno podporo, uporablja ustrezne ukrepe za nadzor kakovosti, stalno spremlja in vrednoti njihove dejavnosti, zagotavlja ustrezno raven usklajevanja in olajšuje komuniciranje in tematsko sodelovanje med SZI;”;
(c)
točka (f) se nadomesti z naslednjim:
„(f)
spodbuja razširjanje najboljših praks za povezovanje v okviru trikotnika znanja, vključno med SZI, da bi se s tem razvila skupna kultura inovacij in prenosa znanja, in sodelovanje pri dejavnostih ozaveščanja, tudi v okviru RIS;“;
(d)
točka (h) se nadomesti z naslednjim:
„(h)
spodbuja multidisciplinarne pristope k inovacijam, na primer povezovanje tehnoloških, družbenih in netehnoloških rešitev, organizacijskih pristopov in novih poslovnih modelov“;
(e)
dodajo se naslednje točke:
„(i)
zagotavlja dopolnjevanje in sinergijo med dejavnostmi EIT in drugimi programi Unije, kadar je potrebno;
(j)
v Uniji in zunaj nje promovira SZI kot odlične inovacijske partnerje;
(k)
ustanovi forum zainteresiranih strani, na katerem predstavi svoje dejavnosti, izkušnje, najboljše prakse ter prispevek k politikam in ciljem Unije na področjih inovacij, raziskav in izobraževanja in zainteresiranim stranem omogoči, da izrazijo svoja stališča. Srečanje tega foruma se skliče vsaj enkrat letno. Predstavniki držav članic se v okviru tega foruma sestanejo v posebni sestavi, da se zagotovita ustrezno komuniciranje in izmenjava informacij z EIT, in se obvestijo o dosežkih EIT in SZI, jim svetujejo in z njimi delijo izkušnje. Posebna sestava predstavnikov držav članic v okviru foruma zainteresiranih strani zagotavlja tudi ustrezno sinergijo in dopolnjevanje med dejavnostmi EIT in SZI ter nacionalnimi programi in pobudami, vključno z možnostjo nacionalnega sofinanciranja dejavnosti SZI.“;
(5)
člen 6 se spremeni:
(a)
odstavek 1 se spremeni:
(i)
točka (b) se nadomesti z naslednjim:
„(b)
vrhunskimi, v inovacije usmerjenimi raziskavami na področjih ključnih gospodarskih in družbenih interesov, ki se opirajo na rezultate evropskih in nacionalnih raziskav in obetajo krepitev evropske konkurenčnosti na mednarodni ravni ter najdejo rešitve za večje družbene izzive, pred katerimi je evropska družba;“;
(ii)
točka (c) se nadomesti z naslednjim:
„(c)
izobraževalnimi dejavnostmi in dejavnostmi usposabljanja na magistrski in doktorski ravni ter strokovnimi programi usposabljanja v disciplinah, ki bi lahko zadostile prihodnjim evropskim družbeno-gospodarskim potrebam in ki širijo nabor talentov Unije ter spodbujajo razvoj sposobnosti, povezanih z inovacijami, izboljšanje vodstvenih in podjetniških sposobnosti, mobilnost raziskovalcev in študentov ter izmenjavo znanja, mentorstvo in mreženje med prejemniki diplom ter usposabljanj z oznako EIT;“;
(iii)
točka (d) se nadomesti z naslednjim:
„(d)
dejavnostmi ozaveščanja in razširjanjem najboljših praks v inovacijskem sektorju, s poudarkom na razvoju sodelovanja med visokošolskim izobraževanjem, raziskavami in podjetji, vključno s storitvenimi in finančnimi sektorji;“;
(iv)
doda se naslednja točka:
„(e)
prizadevanjem za sinergijo in dopolnjevanje med dejavnostmi SZI in obstoječimi evropskimi, nacionalnimi in regionalnimi programi, kadar je primerno.“;
(b)
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. SZI imajo precejšnjo avtonomijo pri opredelitvi svoje notranje organizacije in sestave ter natančnega načrta dela in delovnih metod. Za SZI velja zlasti, da:
(a)
vzpostavljajo mehanizme upravljanja, ki odražajo trikotnik znanja - visokošolsko izobraževanje, raziskave in inovacije;
(b)
si zlasti prizadevajo za sprejemanje novih članov, če ti v partnerstvo prinašajo dodano vrednost;
(c)
delujejo odprto in pregledno, v skladu s svojimi notranjimi pravili;
(d)
pripravljajo poslovne načrte s cilji in ključnimi kazalniki uspešnosti;
(e)
razvijajo strategije za finančno vzdržnost.“;
(6)
člen 7 se spremeni:
(a)
odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
„1. EIT na podlagi konkurenčnega, odprtega in preglednega postopka izbere in imenuje partnerstvo, iz katerega bo nastala SZI. EIT v skladu z načeli odličnosti in ob upoštevanju pomembnosti za področje inovacij sprejme in objavi podrobna merila za izbor SZI. Pri izbirnem postopku sodelujejo tudi zunanji in neodvisni strokovnjaki.“;
(b)
vstavi se naslednji odstavek:
„1a. EIT začne postopek izbora in imenovanja SZI v skladu s prednostnimi področji in časovnim okvirom, opredeljenim v SIP.“;
(c)
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. Izbirna merila za imenovanje SZI lahko v skladu z načeli iz odstavka 1 med drugim vključujejo:
(a)
obstoječo in potencialno inovacijsko zmogljivost, vključno s podjetništvom, v okviru partnerstva ter njegovo odličnost na področju visokošolskega izobraževanja, raziskav in inovacij;
(b)
zmogljivost partnerstva za doseganje ciljev SIP in s tem prispevanje k uresničevanju splošnega cilja in prednostnih nalog programa Obzorje 2020;
(c)
multidisciplinarni pristop k inovacijam, vključno s povezovanjem tehnoloških, družbenih in netehnoloških rešitev;
(d)
zmogljivost partnerstva za zagotavljanje trajnostnega in dolgoročnega samostojnega financiranja, vključno z znatnim in čedalje večjim prispevkom iz zasebnega sektorja, industrije in storitev;
(e)
ustrezno uravnoteženo sodelovanje pri partnerstvu organizacij, dejavnih v trikotniku znanja - visokošolsko izobraževanje, raziskave in inovacije;
(f)
prikaz načrta upravljanja intelektualne lastnine, ki je ustrezen za zadevni sektor, vključno z načinom, kako se upoštevajo prispevki različnih partnerskih organizacij;
(g)
ukrepe v podporo udeležbi zasebnega sektorja in sodelovanju z njim, vključno s finančnim sektorjem in zlasti MSP, ter za pomoč pri ustanavljanju novih podjetij, odcepljenih podjetij ter MSP, da bi lahko rezultate dejavnosti SZI izkoristili v komercialne namene;
(h)
pripravljenost za pripravo konkretnih ukrepov sodelovanja z javnim sektorjem in tretjimi sektorji, kakor je ustrezno;
(i)
pripravljenost sodelovanja z drugimi organizacijami in omrežji zunaj SZI z namenom izmenjave najboljših praks in odličnosti;
(j)
pripravljenost za pripravo konkretnih predlogov za vzpostavljanje sinergije s pobudami Unije in drugimi ustreznimi pobudami.“;
(d)
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:
„3. Minimalni pogoj za oblikovanje SZI je, da sodelujejo vsaj tri partnerske organizacije, ustanovljene v vsaj treh različnih državah članicah. Vse take partnerske organizacije morajo biti med seboj neodvisne v smislu člena 8 Uredbe (EU) št. 1290/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (8).
(8) Uredba (EU) št. 1290/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o pravilih za sodelovanje v "Obzorje 2020 - okvirni program za raziskave in inovacije (2014-2020)" ter za razširjanje njegovih rezultatov in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1906/2006 (UL L 347, 20.12.2013, str. 81.)”;" 						
(e)
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:
„4. Poleg pogoja iz odstavka 3 se vsaj dve tretjini partnerskih organizacij v SZI ustanovi v državah članicah; v vsaki SZI sodelujeta vsaj ena visokošolska ustanova in eno zasebno podjetje.“;
(f)
doda se naslednji odstavek:
„5. EIT sprejme in objavi merila in postopke za financiranje, spremljanje in vrednotenje dejavnosti SZI pred začetkom postopka izbora novih SZI. O njih se takoj obvesti posebna sestava predstavnikov držav članic v okviru foruma zainteresiranih strani.“;
(7)
vstavita se naslednja člena:
„Člen 7a
Načela vrednotenja in spremljanja SZI
EIT na podlagi glavnih kazalnikov uspešnosti, določenih med drugim v Uredbi (EU) št. 1291/2013 in v SIP, ter v sodelovanju s Komisijo organizira stalno spremljanje in redno zunanje vrednotenje neposrednih učinkov, rezultatov in vplivov vsake SZI. Rezultati takega spremljanja in vrednotenja se objavijo, o njih pa se poroča Evropskemu parlamentu in Svetu.
Člen 7b
Trajanje, nadaljevanje in prenehanje SZI
1. Odvisno od rezultatov stalnega spremljanja ter rednih vrednotenj in posebnosti posameznih področij SZI običajno deluje od sedem do petnajst let.
2. EIT lahko vzpostavi okvirni sporazum o partnerstvu s SZI za začetno obdobje sedmih let.
3. Upravni odbor lahko odloči, da se prvotno določeno obdobje okvirnega sporazuma o partnerstvu s SZI podaljša v okviru finančnih sredstev iz člena 19, če je to najustreznejši način za doseganje ciljev EIT.
4. Če vrednotenja SZI pokažejo neustrezne rezultate, upravni odbor sprejme ustrezne ukrepe, vključno z zmanjšanjem, spremembo ali umikom finančne pomoči ali prekinitvijo sporazuma.“;
(8)
v členu 8(2) se vstavi naslednja točka:
„(aa)
razširjajo najboljše prakse pri horizontalnih vprašanjih;“;
(9)
člen 10 se črta.
(10)
člen 13(2) se nadomesti z naslednjim:
“2. EIT svoj poslovnik, posebna finančna pravila iz člena 21(1) ter podrobna merila za izbor SZI iz člena 7 objavi pred objavo razpisa za zbiranje predlogov za izbor SZI.“;
(11)
člen 14 se spremeni:
(a)
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. SZI se financirajo zlasti iz naslednjih virov:
(a)
prispevkov partnerskih organizacij, ki so znatni vir financiranja;
(b)
prostovoljnih prispevkov držav članic, tretjih držav ali njihovih javnih organov;
(c)
prispevkov mednarodnih organov ali institucij;
(d)
prihodkov, ustvarjenih z lastnimi sredstvi in dejavnostmi SZI, ter licenčnin iz naslova pravic intelektualne lastnine;
(e)
premoženja, vključno s tistim, ki ga upravlja Sklad EIT;
(f)
volil, donacij in prispevkov posameznikov, institucij, skladov ali drugih nacionalnih organov;
(g)
prispevka EIT;
(h)
finančnih instrumentov, vključno s tistimi, ki se financirajo iz splošnega proračuna Unije.
Prispevki lahko vključujejo prispevke v naravi.“;
(b)
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:
„4. S prispevkom EIT za SZI se lahko krije do 100 % skupnih upravičenih stroškov dejavnosti SZI z dodano vrednostjo.“;
(c)
dodata se naslednja odstavka:
„6. Prispevek EIT v povprečju ne sme presegati 25 % skupnega financiranja SZI.
7. EIT razvije konkurenčen mehanizem pregleda za dodelitev ustreznega deleža svojega finančnega prispevka za SZI. Ta mehanizem vključuje oceno poslovnih načrtov SZI in njihove uspešnosti, ki se meri s stalnim spremljanjem.“;
(12)
člen 15 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 15
Načrtovanje programov in poročanje
1. EIT sprejme tekoči triletni delovni program, temelječ na SIP, ko je ta sprejet, ki vsebuje izjavo o glavnih prednostnih nalogah in načrtovanih pobudah EIT in SZI, vključno z oceno finančnih potreb in virov. Program vsebuje tudi ustrezne kazalnike za spremljanje dejavnosti SZI in EIT, pri čemer se uporablja pristop, usmerjen k rezultatom. EIT Komisiji predloži predhodni tekoči triletni delovni program, in sicer do 31. decembra v letu, ki se konča dve leti pred začetkom veljavnosti zadevnega triletnega delovnega programa (v nadaljnjem besedilu: leto N - 2).
Komisija v treh mesecih po predložitvi delovnega programa poda mnenje o posebnih ciljih EIT, kot so opredeljeni v programu Obzorje 2020, ter o dopolnjevanju EIT s politikami in instrumenti Unije. EIT upošteva mnenje Komisije in, v primeru nestrinjanja, utemelji svoje stališče. Končni delovni program pošlje v vednost Evropskemu parlamentu, Svetu, Komisiji, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij. Direktor končni delovni program na zahtevo predstavi pristojnemu odboru Evropskega parlamenta.
2. EIT sprejme letno poročilo vsako leto do 30. junija. V njem se navede dejavnosti, ki so jih v predhodnem koledarskem letu izvajali EIT in SZI, in ovrednoti rezultate glede na zastavljene cilje, kazalnike in časovnico, tveganja, povezana z izvajanimi dejavnostmi, ter uporaba sredstev in splošno delovanje EIT. EIT letno poročilo pošlje Evropskemu parlamentu in Svetu ter ju najmanj enkrat letno obvešča o svojih dejavnostih in o prispevku k programu Obzorje 2020 in politikam ter ciljem Unije na področju inovacij, raziskav in izobraževanja.“;
(13)
člen 16 se spremeni:
(a)
v odstavku 2 se besedi „pet let“ nadomestita z besedama „tri leta“;
(b)
vstavi se naslednji odstavek:
„2a. Komisija lahko opravi dodatna vrednotenja strateško pomembnih tem ali vprašanj s pomočjo neodvisnih strokovnjakov, da preuči napredek EIT pri doseganju zastavljenih ciljev ter opredeli dejavnike, ki prispevajo k izvajanju dejavnosti, in najboljše prakse. Komisija pri tem v celoti upošteva upravni učinek na EIT in SZI.“;
(14)
člen 17 se spremeni:
(a)
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. V SIP se opredelijo prednostna področja in dolgoročna strategija za EIT, vsebuje pa tudi oceno njegovega družbeno-gospodarskega učinka in sposobnosti ustvarjanja najboljše inovacijske dodane vrednosti. SIP upošteva rezultate spremljanja in vrednotenja EIT iz člena 16.“;
(b)
vstavi se naslednji odstavek:
„2a. SIP vsebuje analizo morebitnih in ustreznih sinergij in dopolnjevanj med dejavnostmi EIT ter drugimi pobudami, instrumenti in programi Unije.“;
(c)
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:
„4. SIP v skladu s členom 173(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije na predlog Komisije sprejmeta Evropski parlament in Svet.“;
(15)
člen 19 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 19
Proračunske obveznosti
1. Finančna sredstva iz programa Obzorje 2020 za izvajanje te uredbe v obdobju od 1. januarja 2014 do 31. decembra 2020 so določena v višini 2 711,4 milijarde EUR po tekočih cenah.
2. Ta znesek pomeni prednostni referenčni znesek za Evropski parlament in Svet v proračunskem postopku v smislu točke 17 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (9).
3. Letna proračunska sredstva v mejah finančnega okvira odobrita Evropski parlament in Svet. Finančni prispevek EIT za SZI se zagotovi iz teh finančnih sredstev.
(9) UL C 373, 20.12.2013, str. 1.“;" 						
(16)
člen 20 se spremeni:
(a)
odstavek 5 nadomesti z naslednjim:
„5. Upravni odbor sprejme osnutek načrta, skupaj z osnutkom kadrovskega načrta in predhodnim tekočim triletnim delovnim programom, ter ju do 31. decembra leta N - 2 pošlje Komisiji.“;
(b)
odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:
„6. Komisija na podlagi tega načrta v predlog splošnega proračuna Unije vključi ocene po njenem mnenju potrebnega zneska subvencije, ki bremeni splošni proračun.“;
(17)
člen 21 se spremeni:
(a)
vstavi se naslednji odstavek:
„1a. Finančni prispevek za EIT se izvaja v skladu z Uredbo (EU) št. 1290/2013 in Uredbo (EU) št. 1291/2013.“;
(b)
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:
„4. Evropski parlament na priporočilo Sveta pred 15. majem leta N + 2 podeli direktorju razrešnico za izvrševanje proračuna EIT za leto N.“;
(18)
člen 22(4) se črta;
(19)
vstavi se naslednji člen:
„Člen 22a
Prenehanje delovanja EIT
V primeru prenehanja delovanja EIT se njegova likvidacija izvede pod nadzorom Komisije, v skladu z zakonodajo, ki se uporablja. V sporazumih s SZI in aktu o ustanovitvi Sklada EIT se določijo ustrezne določbe, ki se uporabljajo v takem primeru.“.
Člen 2
Priloga k Uredbi (ES) št. 294/2008 se nadomesti s Prilogo k tej uredbi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati 1. januarja 2014.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Strasbourgu, 11. decembra 2013

Labels: 12
7
15
19