Document ID: 31992L0058

Padomes Direktīva 92/58/EEK
(1992. gada 24. jūnijs)
par minimālajām prasībām drošības un/vai veselības aizsardzības zīmēm darba vietā (devītā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 118.a pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1], kas iesniegts pēc apspriešanās ar Darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības padomdevēju komiteju,
sadarbībā ar Eiropas Parlamentu [2],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],
tā kā Līguma 118.a pants paredz, ka Padomei direktīvās ir jāpieņem minimālās prasības, lai veicinātu uzlabojumus, jo īpaši darba vidē, attiecībā uz darbinieku veselību un drošību;
tā kā saskaņā ar minēto pantu šādās direktīvās ir jāvairās uzlikt tādus administratīvus, finansiālus un juridiskus ierobežojumus, kas traucē veidoties un attīstīties maziem un vidējiem uzņēmumiem;
tā kā Komisijas paziņojums par tās programmu attiecībā uz drošību, higiēnu un veselības aizsardzību darbā [4] paredz pārskatīt un paplašināt darbības jomu Padomes 1977. gada 25. jūlija Direktīvai 77/576/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz drošības zīmēm darba vietās [5];
tā kā Padome 1987. gada 21. decembra rezolūcijā par darba drošību, higiēnu un veselības aizsardzību [6] ir pieņēmusi zināšanai Komisijas nodomu īsā laikposmā iesniegt Padomei priekšlikumu par iepriekš minētās direktīvas pārskatīšanu un paplašināšanu;
tā kā Direktīva 77/576/EEK būtu jāaizstāj ar šo direktīvu konsekvences un skaidrības dēļ;
tā kā šī ir atsevišķa direktīva Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīvas 89/391/EEK par pasākumu ieviešanu, lai veicinātu darbinieku drošības un veselības aizsardzības darbā uzlabošanu [7], 16. panta 1. punkta nozīmē; tā kā Direktīvas 89/391/EEK noteikumi tātad ir pilnā mērā piemērojami drošības un veselības aizsardzības zīmēm darba vietā, neskarot stingrākus un/vai īpašus noteikumus, kas ir šajā direktīvā;
tā kā esošie Kopienas noteikumi attiecas galvenokārt uz drošības zīmēm un bīstamu šķēršļu un vietu apzīmēšanu un tādēļ ir ierobežoti ar zīmju tipu ierobežotu skaitu;
tā kā minētā ierobežojuma ietekmē daži apdraudējumi nav attiecīgi apzīmēti; tā kā tādēļ būtu jāievieš jauni zīmju veidi, lai darba devēji un darbinieki varētu identificēt draudus drošībai un/vai veselībai darba vietā un no tiem izvairīties;
tā kā drošības un/vai veselības aizsardzības zīmes ir jāparedz, ja apdraudējumu nevar pietiekami samazināt ar kolektīvās aizsardzības metodēm vai ar darba organizācijā izmantojamiem pasākumiem, metodēm vai procedūrām;
tā kā daudzās atšķirības starp dalībvalstīs pašlaik izmantojamām drošības un/vai veselības aizsardzības zīmēm rada neskaidrības un tās var izplatīties plašāk brīvas darbaspēka aprites dēļ iekšējā tirgū;
tā kā standartizētu zīmju izmantošana darba vietā varētu kopumā samazināt apdraudējumus, ko var radīt darbinieku valodas un kultūras atšķirības;
tā kā šī direktīva ir būtisks pasākums iekšējā tirgus sociālās dimensijas attīstībā;
tā kā saskaņā ar Lēmumu 74/325/EEK [8], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Spānijas un Portugāles Pievienošanās aktu, Darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības padomdevējai komitejai ir jāapspriežas ar Komisiju par priekšlikumu izstrādi šajā jomā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
I IEDAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
1. pants
Regulēšanas priekšmets
1. Šī direktīva, kas ir devītā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē, nosaka minimālās prasības drošības un veselības aizsardzības zīmēm darba vietā.
2. Šo direktīvu nepiemēro zīmēm bīstamu vielu un preparātu, ražojumu un/vai iekārtu laišanai tirgū, ja vien citi Kopienas noteikumi to īpaši neparedz.
3. Šo direktīvu nepiemēro zīmēm, ko izmanto autotransporta, dzelzceļa, iekšzemes ūdensceļu, jūras vai gaisa transporta regulēšanai.
4. Direktīvu 89/391/EEK pilnībā attiecina uz visu 1. punktā minēto jomu, neskarot stingrākus un/vai īpašus noteikumus šajā direktīvā.
2. pants
Definīcijas
Šajā direktīvā:
a) drošības un/vai veselības aizsardzības zīmes ir zīmes, kas attiecas uz īpašu objektu, darbību vai situāciju un kas sniedz informāciju vai dod norādījumus par drošību un/vai veselības aizsardzību darba vietā, izmantojot izkārtni, krāsu, izgaismotu zīmi vai skaņas signālu, verbālu paziņojumu vai žestu atkarībā no gadījuma;
b) aizlieguma zīme ir zīme, kas aizliedz rīcību, kura, sagaidāms, pakļauj briesmām vai provocē briesmas;
c) brīdinājuma zīme ir zīme, kas brīdina par apdraudējumu vai briesmām;
d) norādījuma zīme ir zīme, kas prasa specifisku rīcību;
e) avārijas izejas vai pirmās palīdzības zīme ir zīme, kas sniedz informāciju par avārijas izejām vai pirmās palīdzības vai glābšanās līdzekļiem;
f) informācijas zīme ir zīme, kas sniedz citu informāciju nekā b) līdz e) apakšpunktā minētā;
g) izkārtne ir zīme, kas sniedz specifisku informāciju, ar ģeometriskas formas, krāsu un simbola vai piktogrammas apvienojumu un kas padarīta redzama ar pietiekami intensīvu apgaismojumu;
h) papildu izkārtne ir izkārtne, ko izmanto kopā ar vienu no g) apakšpunktā aprakstītajām izkārtnēm un kas sniedz papildu informāciju;
i) drošības krāsa ir krāsa, kam piešķirta īpaša nozīme;
j) simbols vai piktogramma ir attēls, kas apraksta situāciju vai nosaka specifisku rīcību un ko izmanto uz izkārtnes vai izgaismotas virsmas;
k) izgaismota zīme ir zīme, ko rada ierīce, kas izgatavota no caurspīdīgiem vai gaismu caurlaidošiem materiāliem, kuri ir apgaismoti no iekšpuses vai aizmugures tā, lai radītu gaismu izstarojošas virsmas iespaidu;
l) skaņas signāls ir kodēts skaņas signāls, ko rada un izplata šim nolūkam paredzēta ierīce bez cilvēka vai mākslīgi sintezētas balss izmantošanas;
m) verbāls paziņojums ir iepriekš noteikts runāts teksts, ko paziņo cilvēka balss vai mākslīgi sintezēta balss;
n) žests ir roku un/vai delnu kustība un/vai stāvoklis kodētā veidā, lai vadītu personas, kas izdara manevrus, kuri darbiniekiem rada apdraudējumu vai briesmas.
II IEDAĻA
DARBA DEVĒJU PIENĀKUMI
3. pants
Vispārīgi noteikumi
1. Darba devēji apgādā ar drošības un/vai veselības aizsardzības zīmēm, kā noteikts šajā direktīvā, vai nodrošina, ka šādas zīmes atrodas vietā, ja no apdraudējumiem nevar izvairīties vai tos pietiekami samazināt ar kolektīvās aizsardzības metodēm vai darba organizācijā izmantojamām metodēm, pasākumiem vai procedūrām.
Darba devēji ņem vērā riska novērtējumu, kas izdarīts saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 6. panta 3. punkta a) apakšpunktu.
2. Neskarot V pielikuma noteikumus, zīmes, ko izmanto autotransportam, dzelzceļa, iekšzemes ūdensceļu, jūras un gaisa transportam, uzstāda, kur tas šādiem transporta veidiem vajadzīgs uzņēmumu vai sabiedrību iekšpusē.
4. pants
Pirmoreiz lietojamas drošības un veselības aizsardzības zīmes
Neskarot 6. pantu, drošības un veselības aizsardzības zīmēm, ko pirmoreiz izmanto darba vietā 11. panta 1. punkta pirmajā daļā minētajā dienā vai pēc tās, ir jāatbilst I līdz IX pielikumā izklāstītajām minimālajām prasībām.
5. pants
Jau izmantojamas drošības un/vai veselības aizsardzības zīmes
Neskarot 6. pantu, drošības un/vai veselības aizsardzības zīmei, kas jau ir izmantota darba vietā pirms 11. panta 1. punkta pirmajā daļā minētās dienas, ir jāatbilst I līdz IX pielikumā izklāstītajām obligātajām prasībām ne vēlāk kā astoņpadsmit mēnešus pēc minētās dienas.
6. pants
Izņēmumi
1. Ņemot vērā attiecīgo uzņēmumu darbības veidus un/vai lielumus, dalībvalstis var noteikt uzņēmumu kategorijas, kam atļauts pilnībā, daļēji vai pagaidām aizstāt šajā direktīvā paredzētās izgaismotās zīmes un/vai skaņas signālus ar alternatīviem pasākumiem, kas dod to pašu aizsardzības līmeni.
2. Dalībvalstis, apspriedušās ar rūpniecības nozares sociāliem partneriem, var atkāpties no VIII pielikuma 2. iedaļas un/vai IX pielikuma 3. iedaļas piemērošanas, nosakot alternatīvus pasākumus, kas garantē to pašu aizsardzības līmeni.
3. Īstenojot 1. punktu, dalībvalstis saskaņā ar valsts tiesību aktiem un/vai praksi apspriežas ar darba devēju un darba ņēmēju organizācijām.
7. pants
Darbinieku informēšana un instruktāža
1. Neskarot Direktīvas 89/391/EEK 10. pantu, darbiniekus un/vai viņu pārstāvjus informē par visiem pasākumiem, ko veic attiecībā uz drošības un veselības aizsardzības zīmēm darba vietā.
2. Neskarot Direktīvas 89/391/EEK 12. pantu, darbinieki un/vai viņu pārstāvji saņem atbilstīgu instruktāžu, jo īpaši konkrētu norādījumu veidā attiecībā uz drošības un veselības aizsardzības zīmēm darba vietā.
Jo īpaši panta pirmajā daļā minētā instruktāža ietver zīmju nozīmi, īpaši zīmju, kas ietver vārdus, un apgūstamo rīcību vispār un konkrētajos gadījumos.
8. pants
Apspriešanās ar darbiniekiem un to iesaistīšana
Apspriešanās ar darbiniekiem un/vai viņu pārstāvjiem un to iesaistīšana notiek saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 11. pantu jautājumos, uz ko attiecas šī direktīva, ieskaitot I līdz IX pielikumu.
III IEDAĻA
DAŽĀDI NOTEIKUMI
9. pants
Pielikumu pielāgošana
Tehniskus pielāgojumus I līdz IX pielikumam pieņem saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 17. pantā paredzēto kārtību, ņemot vērā:
- direktīvu pieņemšanu par tehnisko saskaņošanu un standartizāciju attiecībā uz drošības un/vai veselības aizsardzības zīmju vai ierīču darba vietā konstrukciju un izgatavošanu,
- tehnikas attīstību, maiņas starptautiskajos noteikumos vai specifikācijās un progresu zināšanās par drošību un/vai veselības aizsardzības zīmēm darba vietā.
10. pants
1. Direktīvu 77/576/EEK atceļ 11. panta 1. punkta pirmajā daļā minētajā dienā.
Tomēr 5. pantā minētajos gadījumos minēto direktīvu turpina piemērot ilgākais astoņpadsmit mēnešus pēc šās dienas.
2. Atsauces uz atcelto direktīvu uzskata par atsaucēm uz attiecīgiem šīs direktīvas noteikumiem.
11. pants
Nobeiguma noteikumi
1. Dalībvalstīs līdz 1994. gada 24. jūnijam stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības.
Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.
2. Kad dalībvalstis pieņem šos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka metodes, kā izdarīt šādas atsauces.
3. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai tos savu tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņēmušas vai pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
4. Reizi piecos gados dalībvalstis ziņo Komisijai par šīs direktīvas noteikumu praktisko īstenošanu, uzrādot darba devēju un darba ņēmēju viedokļus.
Komisija par to informē Eiropas Parlamentu, Padomi, Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Darba drošības, higiēnas un veselības aizsardzības padomdevēju komiteju.
5. Komisija regulāri iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Ekonomikas un sociālo lietu komitejai ziņojumu par to, kā tiek īstenota šī direktīva, ņemot vērā 1. līdz 4. punktu.
12. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Luksemburgā, 1992. gada 24. jūnijā

Labels: 7
8
9