Document ID: 32014R0265

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 265/2014 AL COMISIEI
din 14 martie 2014
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 642/2010 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește taxele de import în sectorul cerealelor
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 180,
întrucât:
(1)
În conformitate cu lista de concesii anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, încheiat de Consiliu prin Decizia 94/800/CE (2), Uniunea Europeană s-a angajat, în ceea ce privește anumite cereale, să stabilească taxa de import la un nivel care să garanteze că prețul vămuit achitat la import nu este mai mare decât prețul efectiv de intervenție majorat cu 55 %.
(2)
Pentru a pune în aplicare acest angajament, articolul 136 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (3) prevedea, în special, că taxa de import pentru un anumit număr de cereale este egală cu prețul de intervenție valabil pentru astfel de produse la data importului, majorat cu 55 % și diminuat cu prețul de import CIF aplicabil lotului în cauză. Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei (4) stabilește normele de aplicare a articolului respectiv.
(3)
Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, care abrogă și înlocuiește Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, nu conține nicio dispoziție similară articolului 136 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. În ceea ce privește calcularea taxelor de import ale produselor agricole, articolul 180 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 permite Comisiei să adopte acte de punere în aplicare prin care se stabilesc măsuri pentru a se respecta cerințele prevăzute, printre altele, în acordurile internaționale care au fost încheiate în conformitate cu tratatul.
(4)
Pentru a se respecta angajamentele internaționale ale Uniunii, în Regulamentul (UE) nr. 642/2010 ar trebui inclusă o metodă de calculare a taxei de import în conformitate cu lista de concesii a Uniunii Europene.
(5)
Articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 prevede stabilirea taxelor de import în a cincisprezecea și în ultima zi lucrătoare din fiecare lună, pentru a fi aplicate pe parcursul următoarelor 15 zile, precum și o ajustare eventuală în cursul fiecărei perioade de aplicare. În vederea simplificării metodei actuale, trebuie să se elimine principiul stabilirii automate a taxelor aplicabile la începutul fiecărei perioade de 15 zile și să se stabilească un nou nivel al taxelor numai atunci când rezultatul calculului înregistrează o anumită diferență în raport cu rezultatul care a dus la stabilirea nivelului anterior al taxelor sau când rezultatul calculului redevine nul.
(6)
Pentru evitarea speculațiilor și asigurarea unei gestionări eficiente a măsurii, este necesar să se prevadă că stabilirea taxelor de import se aplică din ziua publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(7)
Articolul 2 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 prevede că, pentru stabilire și eventuale ajustări, nu se ține seama de taxele de import zilnice utilizate pentru perioada anterioară. Așadar, numărul de zile utilizate variază în cursul perioadei de aplicare de 15 zile. Pentru a se prevedea un număr constant de zile utilizate egal cu 10 zile lucrătoare, este necesară eliminarea dispoziției menționate.
(8)
Articolul 2 alineatul (2) a doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 prevede că prețul de intervenție care trebuie utilizat la calcularea taxelor este prețul aplicabil în cursul lunii în care se aplică taxa de import. Ținând seama de faptul că majorările lunare ale prețului de intervenție nu mai sunt în vigoare începând cu anul de comercializare 2009-2010, pentru grâul dur, și respectiv începând cu anul de comercializare 2010-2011, pentru grâul comun, orz, porumb și sorg și că prețul de intervenție care trebuie reținut este fix, este necesară modificarea acestei dispoziții.
(9)
Articolul 2 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 prevede publicarea taxelor de import în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene la fiecare stabilire sau ajustare. Ținând seama de eliminarea ajustării, este necesară și adaptarea acestei dispoziții.
(10)
Articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 prevede că prețurile CIF de import reprezentative pentru grâul dur sunt stabilite, în special, pe baza bursei de referință prezentate în anexa III la regulament, respectiv Minneapolis Grain Exchange. Evoluția importanței producției de grâu dur a Statelor Unite pe piața mondială implică faptul că această bursă nu mai furnizează o estimare reprezentativă și fiabilă a pieței grâului dur. Pe de altă parte, celelalte surse de informații de pe piața mondială a grâului dur au devenit prea puțin numeroase sau prea puțin fiabile pentru a servi drept bază la stabilirea taxei la importul acestui produs. În sfârșit, din sursele disponibile reiese că prețurile grâului dur de calitate superioară și ale grâului comun de calitate superioară exportate din Statele Unite urmează evoluții comparabile. În consecință, taxa calculată pentru grâul comun de calitate superioară ar trebui aplicată grâului dur de calitate superioară. În plus, în cazul grâului dur de calitate medie și inferioară, ar trebui să se țină cont de reducerile legate de calitatea făinii.
(11)
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1006/2011 al Comisiei (5) a prevăzut modificări ale codurilor NC pentru cereale, cu efect de la 1 ianuarie 2012. Prin urmare, este necesară adaptarea la modificările respective a referințelor la codurile NC cuprinse în Regulamentul (UE) nr. 642/2010.
(12)
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 642/2010 ar trebui modificat în consecință.
(13)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 642/2010 se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 1
(1) Fără a aduce atingere nivelurilor taxelor de import din Tariful vamal comun, taxa de import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 91 20 (grâu comun, destinat însămânțării), ex 1001 99 00 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 și 1007 90 00 este egală cu prețul de intervenție valabil pentru astfel de produse la data importului, majorat cu 55 % și diminuat cu prețul de import CIF aplicabil lotului în cauză. Cu toate acestea, această taxă nu poate depăși valoarea taxei convenționale din Tariful vamal comun stabilite în baza Nomenclaturii combinate.
(2) Pentru calcularea taxei de import menționate la alineatul (1), se stabilesc periodic prețuri reprezentative CIF de import pentru produsele menționate în alineatul precedent.
(3) Nivelurile taxelor din Tariful vamal comun menționate la alineatul (1) sunt cele aplicabile în momentul prevăzut la articolul 112 din Regulamentul (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (6).
2.
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:
„(1) Taxa de import prevăzută la articolul 1 alineatul (1) este calculată zilnic de Comisie.
Prețul de intervenție care trebuie utilizat pentru calcularea taxei de import este de 101,31 EUR pe tonă.
Prețul de import care trebuie utilizat pentru calcularea taxei de import este prețul CIF de import reprezentativ zilnic, stabilit în conformitate cu metoda prevăzută la articolul 5 din prezentul regulament.
(2) Taxa de import stabilită de Comisie este egală cu media taxelor de import calculate în cursul ultimelor 10 zile lucrătoare.
Comisia stabilește taxa de import atunci când media taxelor de import calculate în cursul ultimelor 10 zile lucrătoare înregistrează o diferență de peste 5 EUR pe tonă față de taxa stabilită sau atunci când media redevine nulă.
La fiecare stabilire, taxa de import și datele folosite pentru calcularea sa se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (7).
Taxa de import stabilită se aplică de la data publicării sale.
Taxa de import stabilită în conformitate cu prezentul regulament se aplică până la intrarea în vigoare a unei noi stabiliri de preț.
(b)
alineatul (3) se elimină.
3.
Articolul 5 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) La stabilirea prețurilor CIF de import reprezentative prevăzute la articolul 1 alineatul (2), se iau în considerare pentru grâul comun de calitate superioară și porumb, altul decât cel destinat însămânțării, prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din prezentul regulament, următoarele elemente:
(a)
cotația bursieră reprezentativă de pe piața Statelor Unite ale Americii;
(b)
primele comerciale și reducerile cunoscute aferente acestei cotații pe piața Statelor Unite ale Americii în ziua cotației;
(c)
navlul maritim și costurile aferente acestuia între Statele Unite ale Americii (Golful Mexic sau Duluth) și portul Rotterdam, pentru o navă de minimum 25 000 de tone.”;
(b)
alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:
„(3) Pentru a calcula elementul menționat la alineatul (1) litera (b) sau cotația FOB corespunzătoare, se aplică o primă de 14 EUR pe tonă de grâu comun de calitate superioară.
(4) Prețurile CIF de import reprezentative pentru grâul comun de calitate superioară și pentru porumb, altul decât cel destinat însămânțării, reprezintă suma elementelor prevăzute la alineatul (1) literele (a), (b) și (c).
Prețul CIF de import reprezentativ pentru grâul dur de calitate superioară, pentru grâul dur destinat însămânțării și pentru grâul comun destinat însămânțării este cel calculat pentru grâul comun de calitate superioară.
Prețul CIF de import reprezentativ pentru grâul dur de calitate medie și pentru grâul dur de calitate inferioară este cel calculat pentru grâul comun de calitate superioară, căruia i se aplică o reducere de 10 EUR pe tonă pentru grâul dur de calitate medie și de 30 EUR pe tonă pentru grâul dur de calitate inferioară.
Prețul CIF de import reprezentativ pentru sorg, altul decât cel destinat însămânțării, pentru sorgul destinat însămânțării încadrat la codul NC 1007 10 90, pentru secară, alta decât cea destinată însămânțării, pentru secara destinată însămânțării și pentru porumbul destinat însămânțării încadrat la codul NC 1005 10 90 este cel calculat pentru porumb, altul decât cel destinat însămânțării.”;
(c)
alineatul (5) se elimină.
4.
Anexele II și III se înlocuiesc cu textul care figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 martie 2014.

Labels: 2
17
8
3
15