Document ID: 32010D0437

РЕШЕНИЕ 2010/437/ОВППС НА СЪВЕТА
от 30 юли 2010 година
за изменение на Съвместно действие 2008/851/ОВППС относно военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28 и член 43, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 10 ноември 2008 г. Съветът прие Съвместно действие 2008/851/ОВППС относно военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (1).
(2)
На 8 декември 2009 г. Съветът прие Решение 2009/907/ОВППС за изменение на горепосоченото съвместно действие (2).
(3)
Предотвратяването на пиратските действия в Аденския залив и в други райони в близост до бреговете на Сомалия е все по-ефективно, поради което пиратите все повече разширяват дейността си в морски зони, отдалечени на повече от 500 морски мили от бреговете на Сомалия и на съседните държави.
(4)
Съвместно действие 2008/851/ОВППС следва да бъде съответно изменено,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Съвместно действие 2008/851/ОВППС се изменя, както следва:
1.
Член 1, параграф 2 се заменя със следното:
„2. Разположените за тази цел сили действат край бреговете на Сомалия и на съседните държави в морските зони в района на Индийския океан в съответствие с политическата цел на военноморска операция на ЕС, както е определена в концепцията за управление на кризи, одобрена от Съвета на 5 август 2008 г.“
2.
Член 6, параграф 1 се заменя със следното:
„1. Под ръководството на Съвета и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (наричан по-долу „ВП“) Комитетът по политика и сигурност (наричан по-долу „КПС“) упражнява политическия контрол и стратегическото ръководство на военната операция на ЕС. Съветът упълномощава КПС да взема съответните решения съгласно член 38 от Договора. Това упълномощаване включва правомощията, необходими за изменение на документите за планиране, включително оперативния план, командната верига и правилата за употреба на сила. То включва също така правомощия за вземане на решения относно назначаването на командващия операцията на ЕС и/или командващия силите на ЕС. Правомощието за вземане на решение по отношение на целите и прекратяването на военната операция на ЕС остава от компетентността на Съвета, който се подпомага от ВП.“
3.
Член 8 се заменя със следното:
„Член 8
Съгласуваност на действията на ЕС
ВП, командващият операцията на ЕС и командващият силите на ЕС следят за тясната координация на действията си при изпълнението на настоящото съвместно действие.“
4.
Член 9, параграф 1 се заменя със следното:
„1. ВП е основно лице за контакт с Организацията на обединените нации, властите на Сомалия и на съседните държави, както и с други заинтересовани участници. В контекста на своите контакти с Африканския съюз ВС се подпомага от специалния представител на ЕС (СПЕС) за Африканския съюз.“
5.
Член 10, параграф 3 се заменя със следното:
„3. Конкретните условия за участието на трети държави са предмет на споразумения, които се сключват в съответствие с процедурата, предвидена в член 37 от Договора. Когато ЕС и трета държава са сключили споразумение, установяващо рамката за участие на третата държава в операции на ЕС по управление на кризи, разпоредбите на това споразумение се прилагат в рамките на настоящата операция.“
6.
Член 11 се заменя със следното:
„Член 11
Статус на силите, ръководени от ЕС
Статусът на силите, ръководени от ЕС, и на техния личен състав, включително привилегиите, имунитетите и останалите гаранции, необходими за изпълнението и безпрепятственото функциониране на тяхната мисия, които:
-
са разположени на сухоземната територия на трети държави,
-
действат в териториалните или вътрешните води на трети държави,
се договарят в съответствие с процедурата, предвидена в член 37 от Договора.“
7.
Член 15 се заменя със следното:
„Член 15
Предоставяне на информация на Организацията на обединените нации и на други трети страни
1. ВП е упълномощен да предоставя на Организацията на обединените нации и на други трети страни, свързани с настоящото съвместно действие, класифицирана информация и класифицирани документи на ЕС, изготвени за целите на военната операция на ЕС, до съответното ниво на класификация и съгласно разпоредбите относно сигурността на Съвета (3).
2. ВП е упълномощен да предоставя на Организацията на обединените нации и на други трети страни, свързани с настоящото съвместно действие, некласифицирани документи на ЕС, свързани с разискванията на Съвета по отношение на операцията, по отношение на които съществува задължение за служебна тайна съгласно член 6, параграф 1 от Процедурния правилник на Съвета (4).
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 30 юли 2010 година.

Labels: 11
5
10
20
8
12
18