Document ID: 32010R0389

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 389/2010
ze dne 6. května 2010,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2104/2004, pokud jde o řízení rybářského loďstva v určitých francouzských nejvzdálenějších regionech
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 639/2004 ze dne 30. března 2004 o řízení rybářského loďstva zapsaného v nejvzdálenějších regionech Společenství (1), a zejména na čl. 1 odst. 2 a čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 2104/2004 (2) stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 639/2004 o řízení rybářského loďstva zapsaného v nejvzdálenějších regionech Společenství.
(2)
Nařízení Komise (ES) č. 1274/2007 (3) přezkoumalo v návaznosti na společné prohlášení Rady a Komise během zasedání Rady ve složení pro rybolov dne 27. července 2006 (4) referenční úrovně pro loďstva zapsaná v nejvzdálenějších regionech, uvedené v příloze nařízení (ES) č. 2104/2004.
(3)
V případě některých částí loďstva francouzských nejvzdálenějších regionů se nařízení (ES) č. 1274/2007 snažilo regularizovat významný počet plavidel, která prováděla rybolovné činnosti před 31. prosincem 2006 a byla aktivní bez zápisu v rejstříku loďstev EU. Tyto regularizace byly považovány za rozšíření rozvojových plánů, které byly předloženy pro dotyčné nejvzdálenější regiony.
(4)
Z novějšího a úplnějšího inventáře malých loďstev provozujících rybolovnou činnost v nejodlehlejších oblastech francouzských nejvzdálenějších regionů Guyana a Martinik, sestaveného francouzskými orgány, vyplynulo, že počet plavidel vyžadujících regularizaci byl v době uvedeného přezkumu referenčních úrovní podhodnocený. Francie požádala o novou regularizaci pro plavidla nezahnutá do výpočtů v rámci rozvojových plánů předložených v roce 2007 pro Guyanu a Martinik.
(5)
Části loďstva, kterých se týká žádost o zvýšení referenční úrovně, zaměřují svoje činnosti na pobřežní zdroje ryb a podle nejnovějších vědeckých údajů nemají problémy se stavem zachování populací ryb.
(6)
S cílem přispět k udržitelnému rozvoji rybářského odvětví v nejvzdálenějších regionech je proto vhodné zvážit potřebu regularizace dotyčných plavidel v rámci předmětných rozvojových plánů a zvýšit odpovídající referenční úrovně s cílem umožnit zápis uvedených plavidel do rejstříku loďstev EU.
(7)
Nařízení (ES) č. 2104/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(8)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 2104/2004 je změněna v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne 6. května 2010.

Labels: 18
19
6