Document ID: 31981R3719

++++
( 1 ) EFT nr . C 261 af 13 . 10 . 1981 , s . 6 .
( 2 ) Udtalelse afgivet den 16 . 12 . 1981 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .
( 3 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 124 .
( 4 ) EFT nr . L 195 af 29 . 7 . 1980 , s . 10 .
RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3719/1
af 21 . december 1981
om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 357/79 om statistiske undersoegelser vedroerende vinarealerne
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) , og
ud fra foelgende betragtninger :
der boer i medfoer af artikel 22 i tiltraedelsesakten af 1979 og i overensstemmelse med de i bilag II til samme akt fastsatte retningslinjer foretages visse tilpasninger i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 357/79 af 5 . februar 1979 om statistiske undersoegelser vedroerende vinarealerne ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1992/80 ( 4 ) ;
i artikel 1 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 357/79 er det fastsat , at de paagaeldende medlemsstater hvert tiende aar skal gennemfoere basisundersoegelser af det dyrkede vinareal , og at de aarligt skal gennemfoere mellemundersoegelser ; som foelge af uforudsete vanskeligheder var det i en medlemsstat ikke muligt at gennemfoere den foerste basisundersoegelse af det dyrkede vinareal inden for den fastsatte tidsfrist ; det blev derfor besluttet , at denne medlemsstat skulle have et aars laengere frist ; paa grund af stadige vanskeligheder i forbindelse med den nationale lovgivning har denne udsaettelse af fristen vist sig at vaere utilstraekkelig ; der boer derfor gives denne medlemsstat endnu et aars frist til gennemfoerelsen af denne undersoegelse og fremsendelsen af resultaterne til Kommissionen ;
det er oenskeligt , at Faellesskabet paatager sig et finansielt ansvar i forbindelse med de udgifter , Graekenland paadrager sig ved gennemfoerelsen af den foerste basisundersoegelse _
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
Forordning ( EOEF ) nr . 357/79 aendres saaledes :
1 . Artikel 1 , stk . 1 , andet afsnit , affattes saaledes :
" Dog kan den foerste basisundersoegelse i Italien gennemfoeres senest inden 31 . oktober 1982 og vedroere situationen efter de rydninger og beplantninger , der er foretaget i produktionsaaret 1981/82 . Den foerste mellemundersoegelse i denne medlemsstat gennemfoeres i 1984 og vedroerer de aendringer , der er indtruffet i loebet af de to produktonsaar 1982/83 og 1983/84 . " .
2 . Artikel 1 , stk . 2 , affattes saaledes :
" 2 . Produktionsaaret fastsaettes i henhold til artikel 5 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 . " .
3 . I artikel 4 , stk . 3 , indsaettes foelgende tekst efter foerste led :
" _ for Graekenland : de i bilaget naevnte vindyrkningsomraader . " .
4 . I artikel 5 , stk . 4 , indsaettes efter foerste afsnit :
" Dog kan Italien fremsende denne detaljerede beskrivelse senest den 30 . juni 1983 . " .
5 . Artikel 6 , stk . 1 , affattes saaledes :
" 1 . De paagaeldende medlemsstater skal for hvert produktionsaar fremsende oplysninger til Kommissionen om det gennemsnitsudbytte af druemost eller vin pr . ha i hl/ha eller af druer i dt/ha , som fra og med produktonsaaret 1979/80 , dog for Italiens og Graekenlands vedkommende fra produktionsaaret 1982/83 , er hoestet paa vinarealerne , der er beplantet med vinstoksorter med druer til presning . Udbyttet skal opdeles efter de i stk . 2 naevnte udbytteklasser . " .
6 . I artikel 6 indsaettes efter stk . 4 :
" 5 . De paagaeldende medlemsstater skal for hvert produktionsaar med opdeling efter geografisk enhed fremsende oplysninger til Kommissionen om det skoennede naturlige gennemsnitlige alkoholindhold i % vol eller i * Oechsle i friske druer , druemost eller vin , som fra produktionsaaret 1979/80 , dog for Italiens og Graekenlands vedkommende fra produktonsaaret 1982/83 , er fremkommet paa de vinarealer , der er beplantet med vinstoksorter med druer til presning , der normalt er beregnet til produktion af :
_ k.v.b.d . ,
_ andre vine :
_ herunder vine , som obligatorisk skal anvendes til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse . " .
7 . Artikel 6 , stk . 6 , affattes saaledes :
" 6 . De aarlige tal naevnt i stk . 1 og 5 skal afgives inden den 1 . april efter hvert produktionsaar . Oplysningerne vedroerende de i stk . 2 naevnte udbytteklasser skal meddeles inden for den tidsfrist , der er fastsat i artikel 4 , stk . 1 . Vurderingerne af udviklingen i det i stk . 3 naevnte gennemsnitsudbytte pr . ha skal leveres :
_ foerste gang inden den 1 . oktober 1981 , dog for Italien og Graekenlands vedkommende inden den 1 . oktober 1984 ,
_ herefter hvert femte aar inden den 1 . april , undtagen anden vurdering fra Italien og Graekenland som skal leveres efter to aar . " .
8 . Artikel 8 , stk . 2 , affattes saaledes :
" 2 . Kommissionens repraesentant forelaegger Komiteen et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver en udtalelse om dette forslag inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget sagen haster . Komiteen traeffer afgoerelse med et flertal af 45 stemmer , idet der tillaegges medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold til traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .
9 . Artikel 9 affattes saaledes :
" Artikel 9
Udgifterne til basisundersoegelsen af forholdene efter produktionsaaret 1978/79 , dog for Italiens og Graekenlands vedkommende efter produktionsaaret 1981/82 , daekkes med et fast beloeb af De europaeiske Faellesskaber . " .
10 . I bilaget indsaettes bilaget til denne forordning .
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 21 . december 1981 .

Labels: 18
19
6