Document ID: 31995L0006

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 95/6/KE
ta’ l-20 ta’ Marzu 1995
li temenda l-Annessi I u II mad-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE dwar il-marketing taż-żerriegħa taċ-ċereali
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE ta’ l-14 ta Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa taċ-ċereali [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 93/2/KEE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 21a tagħha,
Billi l-ibridi tas-segala huma inklużi fl-iskop tad-Direttiva 66/402/KEE, iżda d-Direttiva ma tistabbilixxix il-kondizzjonijiet li jridu jiġu ssodisfatti mill-uċuħ tar-raba’ u miż-żerriegħa ta’ l-ibridi tas-segala;
Billi sabiex jiġu stabbiliti dawn il-kondizzjonijiet kienet adottata d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 89/374/KEE tat-2 ta’ Ġunju 1989 dwar l-organizzazzjoni ta’ esperiment temporanju skond id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE rigward il-marketing taż-żerriegħa taċ-ċereali, sabiex jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet li jridu jiġu ssodisfatti mill-uċuħ tar-raba’ u miż-żerriegħa ta’ l-ibridi tassegala [3], kif emendata bid-Deċiżjoni 92/520/KEE [4];
Billi dan l-esperiment temm fit-30 ta Ġunju 1994;
Billi fuq il-bażi tar-riżultati ta’ dan l-esperiment jistgħu issa jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet li jridu jiġu ssodisfatti mill-uċuħ tar-raba’ u miż-żerriegħa ta’ l-ibridi tas-segala u l-Annessi I u II ta Direttiva 66/402/KEE għandhom jiġu emendati kif jixraq;
Billi l-miżuri pprovduti f’din id-Direttiva huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti taż-Żrieragħ u l-Materjal tal-Propagazzjoni għall-Agrikoltura, l-Ortikultura u l-Forestrija,
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
L-Annessi I u II mad-Direttiva 66/402/KEE huma emendati kif iddikjarat fl-Anness ma’ hawn.
L-Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti jew id-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva mhux iktar tard mit-30 ta Ġunju 1995. Huma għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b’dan minnufih.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkompanjati minn din ir-referenza fil-waqt talpubblikazzoni uffiċjali tagħhom. Il-proċedura għal din ir-referenza għandha tiġi adottata mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewliena tal-liġijiet nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
L-Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fl-20 ta’ Marzu 1995.

Labels: 3
17
6