Document ID: 32011R1106

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1106/2011 НА СЪВЕТА
от 20 октомври 2011 година
за изменение на регламенти (ЕС) № 57/2011 и (ЕО) № 754/2009 относно защитата на вида „селдова акула“, определени ОДУ и някои ограничения на риболовното усилие по отношение на Германия и Ирландия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската Комисия,
като има предвид, че:
(1)
В Регламент (ЕС) № 57/2011 на Съвета (1) се установяват възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2011 г., приложими във водите на ЕС и за корабите на ЕС в някои води извън ЕС.
(2)
Следва да се коригира несъответствието между формулировката в Регламент (ЕС) № 57/2011 и формулировката на вписването в приложение IА към същия регламент относно норвежкия паут.
(3)
С Регламент (ЕС) № 57/2011 се забранява риболовът на селдова акула в международни води, със задължение за незабавно освобождаване при случаен улов. В приложение IА към същия регламент за селдовата акула е определен равен на нула тона ОДУ в някои зони на ICES, без разпоредби относно случайния улов. В резултат на това в някои райони във водите на ЕС за улова на селдова акула няма ограничения, докато в други (Атлантическия океан) някои зони (зони на ICES) се управляват от общ допустим улов (ОДУ), а някои други не (зоните на CECAF). Като се има предвид статусът на този вид и провежданите обсъждания по отношение на възможността за включването му в списъка по Конвенцията по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора (CITES) (приложение III), е уместно да се предвиди повишена защита на селдовата акула във всички райони, която да включва както корабите на ЕС, така и корабите на трети държави, извършващи риболов във води на ЕС.
(4)
Научната оценка за атлантическата треска от Келтско море бе подобрена и потвърди, че в становищата, на които се основава настоящият ОДУ, се подценява размерът на клас 2009 г. и оттам и динамичното увеличение на биомасата за този запас. Вследствие на новите мерки по отношение на селективността, планирани от Регионалния консултативен съвет за северозападните води (NWWRAC), чрез които би се намалил рискът от изхвърлянето на пикша и меджид по време на улов на атлантическа треска, е уместно ОДУ за атлантическа треска в Келтско море да бъде адаптиран към новите научни становища за остатъка от 2011 г.
(5)
На 29 юли 2011 г. Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO) съобщи на всички договарящи страни за приемането на промяна на своя ОДУ за 2011 г. за морски костури в подзона 2, участъци 1F и 3K, която влиза в сила незабавно. На 1 август 2011 г. Комисията предостави същата информация на всички държави-членки, заинтересувани от риболова на тези видове. Промяната следва да бъде въведена в правото на Съюза и да се прилага за кораби на ЕС, считано от 2 август 2011 г.
(6)
Във връзка с определянето на риболовните възможности и в съответствие с Регламент (ЕО) № 1342/2008 от 18 декември 2008 г. за създаване на дългосрочен план за запасите от атлантическа треска и риболовните стопанства, които експлоатират тези запаси (2), Съветът може, по предложение на Комисията и въз основа на информацията, предоставена от държавите-членки и становището на Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР), да изключи определени групи кораби от прилагането на режима на риболовното усилие, при условие че са налице подходящи данни за улова и изхвърлянето на атлантическа треска от съответните кораби, че процентът на улова на атлантическа треска не надхвърля 1,5 % от общия улов на групата кораби и че включването на групата в режима на усилието би представлявало административна тежест, която е несъразмерна с нейното общо въздействие върху запасите от атлантическа треска.
(7)
Въз основа на Регламент (ЕО) № 1342/2008, Регламент (ЕО) № 754/2009 (3) изключва определени групи кораби от режима на риболовното усилие, предвиден в Регламент (ЕО) № 1342/2008.
(8)
Ирландия предостави информация за улова на атлантическа треска от група кораби, извършващи дейност в зоната на запад от Шотландия, като в района, посочен в точка 6.1 от приложение III към Регламент (ЕО) № 43/2009 на Съвета от 16 януари 2009 г. за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2009 г. и свързаните с тях условия, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова (4), използват дънни тралове с размер на окото, равен на или по-голям от 120 mm, с квадратен отвор, а в другите райони на запад от Шотландия използват размер на окото, равен на 100 mm. Въз основа на тази информация, подложена на оценка от страна на НТИКР, може да се установи, че уловът на атлантическа треска на тази група кораби, включително изхвърлянията, не надхвърля 1,5 % от общия им улов. Освен това въведените мерки за контрол и наблюдение гарантират наблюдението и контрола на риболовните дейности на тази група кораби. Накрая, включването на тази група в режима на риболовно усилие представлява административна тежест, несъразмерна с общото въздействие на това включване върху запасите от атлантическа треска. Следователно е целесъобразно да се измени Регламент (ЕО) № 754/2009 с цел изключване на тази група кораби от режима на риболовното усилие, предвиден в Регламент (ЕО) № 1342/2008. Ограниченията на усилието, определени за Ирландия в Регламент (ЕС) № 57/2011 г., следва да бъдат съответно изменени.
(9)
Група кораби от Германия понастоящем е изключена от прилагането на режима на риболовното усилие, определен в Регламент (ЕО) № 1342/2008. Въз основа на информацията, предоставена от Германия през 2011 г., НТИКР не бе в състояние да оцени дали условията, предвидени в Регламент (ЕО) № 1342/2008, са били изпълнени през 2010 година. Следователно е целесъобразно тази група германски кораби да бъде включена отново в посочения режим на риболовното усилие. Регламент (ЕО) № 754/2009 следва да бъде съответно изменен.
(10)
Регламент (ЕС) № 57/2011 по принцип се прилага от 1 януари 2011 г. Ограниченията върху риболовното усилие, посочени в Регламент (ЕС) № 57/2011, обаче се прилагат за срок от една година, който започва от 1 февруари 2011 г. Следователно, разпоредбите на настоящия регламент за ограниченията на улова и разпределенията следва да се прилагат от 1 януари 2011 г. с изключение на новите разпоредби за морски костури в подзона 2, участъци 1F и 3K, които следва да се прилагат от 2 август 2011 г. Разпоредбите на настоящия регламент относно ограниченията върху риболовното усилие следва да се прилагат от 1 февруари 2011 г. Това прилагане с обратно действие не засяга принципа на правна сигурност, тъй като съответните възможности за риболов все още не са изчерпани. Тъй като измененията на режимите на риболовно усилие оказват пряко влияние върху икономическите дейности на засегнатите флоти, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменение на Регламент (ЕС) № 57/2011
Регламент (ЕС) № 57/2011 се изменя, както следва:
(1)
В член 5, параграф 4 буква б) се заменя със следното:
„б)
запаса на норвежки паут и свързания с него прилов в подзона IIIа на ICES и във водите на ЕС от участък IIa и подзона IV на ICES, както и запаса на трицона във водите на ЕС от участък IIa и подзона IV на ICES.“.
(2)
В член 8, параграф 1 буква д) се заменя със следното:
„д)
селдова акула (Lamna nasus) във всички води, освен когато е предвидено друго в приложение IА; и”.
(3)
Член 37, параграф 1 се заменя със следното:
„1. На корабите на трети държави се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират или да разтоварват на суша следните видове:
а)
гигантска акула (Cetorhinus maximus) и бяла акула (Carcharodon carcharias) във всички води на ЕС;
б)
морски ангел (Squatina squatina) във всички води на ЕС;
в)
обикновен скат (Dipturus batis) във всички води на ЕС от участък IIa и подзони III, IV, VI, VII, VIII, IX и X на ICES;
г)
вълнист скат (Raja undulata) и бял скат (Rostroraja alba) във води на ЕС от подзони VI, VII, VIII, IX и X на ICES;
д)
селдова акула (Lamna nasus) във всички води на ЕС; и
е)
риби китара (Rhinobatidae) във води на ЕС от подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х и ХII на ICES.“.
(4)
В приложение IА, вписването за атлантическа треска в VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1 (Комитет по риболова в централната източна част на Атлантическия океан ) се заменя със следното:
„Вид
:
Атлантическа треска
Gadus morhua
Зона
:
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX и X; Води на ЕС от CECAF 34.1.1
(COD/7XAD34)
Белгия
233
Аналитичен ОДУ
Прилага се член 12 от настоящия регламент.
Франция
3 811
Ирландия
923
Нидерландия
1
Обединено кралство
411
ЕС
5 379
ОДУ
5 379“
(5)
В приложение IА, вписването за селдова акула във води на ЕС и в международни води от подзони III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X и XII се заменя със следното:
„Вид
:
Селдова акула
Lamna nasus
Зона
:
Води на Френска Гвиана, Категат; Води на ЕС от Скагерак, I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х, ХII и XIV; води на ЕС по СЕCAF 34.1.1, 34.1.2 и 34.2
(POR/3-1234)
Дания
0 (5)
Аналитичен ОДУ
Франция
0 (5)
Германия
0 (5)
Ирландия
0 (5)
Испания
0 (5)
Обединено кралство
0 (5)
ЕС
0 (5)
0 (5)
ОДУ
0 (5)
(6)
В приложение IA вписването за норвежки омар в зона VII се заменя със следното:
„Вид
:
Норвежки омар
Nephrops norvegicus
Зона
:
VII
(NEP/07.)
Испания
1 306 (6)
Аналитичен ОДУ
Прилага се член 13 от настоящия регламент
Франция
5 291 (6)
Ирландия
8 025 (6)
Обединено кралство
7 137 (6)
ЕС
21 759 (6)
ОДУ
21 759 (6)
(7)
В приложение IВ вписването за морски костури в подзона 2 на NAFO, участъци 1F и 3K се заменя със следното:
„Вид
:
Морски костури
Sebastes spp.
Зона
:
Подзона 2 на NAFO, участъци 1F и 3K
(RED/N1F3K.)
Латвия
0
Литва
0
ОДУ
0“
(8)
Допълнение 1 към приложение IIА се изменя, както следва:
а)
в таблица б) колоната за Германия (DE) се заменя със следното:
Регламентиран уред
„Германия
TR1
1 166 735
TR2
436 666
TR3
257
BT1
29 271
BT2
1 525 679
GN
224 484
GT
467
LL
0“
б)
в таблица г) колоните за Германия (DE) и Ирландия (IE) се заменят със следното:
Регламентиран уред
„Германия
Ирландия
TR1
12 427
107 088
TR2
0
479 043
TR3
0
273
BT1
0
0
BT2
0
3 801
GN
35 442
5 697
GT
0
1 953
LL
0
4 250“
Член 2
Изменение на Регламент (ЕО) № 754/2009
В Регламент (ЕО) № 754/2009 член 1 се изменя, както следва:
а)
буква е) се заличава;
б)
добавя се следната буква:
„з)
групата кораби под знамето на Ирландия, участващи в риболова, посочен в заявлението на Ирландия от 11 март 2011 г., които извършват дейност в зоната на запад от Шотландия, като в района, посочен в точка 6.1 от приложение III към Регламент (ЕО) № 43/2009, използват дънни тралове с размер на окото, равен на 120 mm или по-голям, с квадратен отвор, а в другите райони на запад от Шотландия използват размер на окото, равен на 100 mm.“
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, точки 1-6 се прилагат от 1 януари 2011 г.
Член 1, точка 7 се прилага от 2 август 2011 г.
Член 1, точка 8 и член 2 се прилагат от 1 февруари 2011 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 20 октомври 2011 година.

Labels: 11
8
18
6