Document ID: 32011R0836

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 836/2011
z 19. augusta 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 333/2007, ktorým sa stanovujú metódy odberu vzoriek a metódy analýzy na úradnú kontrolu hodnôt olova, kadmia, ortuti, anorganického cínu, 3-MCPD a benzo(a)pyrénu v potravinách
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 4,
keďže:
(1)
V nariadení Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách (2), sa stanovujú maximálne hodnoty kontaminantu benzo(a)pyrén.
(2)
Vedecká skupina pre kontaminanty v potravinovom reťazci Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA - European Food Safety Authority) prijala 9. júna 2008 stanovisko o polycyklických aromatických uhľovodíkoch v potravinách (3). EFSA dospel k záveru, že benzo(a)pyrén nie je vhodným indikátorom výskytu polycyklických aromatických uhľovodíkov (PAU) v potravinách a že najvhodnejšími indikátormi PAU v potravinách by boli systémy štyroch alebo ôsmich špecifických látok. EFSA tiež dospel k záveru, že systém ôsmich látok by oproti systému štyroch látok neposkytoval oveľa väčšiu pridanú hodnotu.
(3)
V dôsledku toho sa nariadením Komisie (EÚ) č. 835/2011 (4) zmenilo a doplnilo nariadenie (ES) č. 1881/2006 s cieľom stanoviť maximálne hladiny pre sumu štyroch polycyklických aromatických uhľovodíkov [benzo(a)pyrén, benzo(a)antracén, benzo(b)fluorantén a chryzén].
(4)
V nariadení Komisie (ES) č. 333/2007 (5) sa stanovujú kritériá analytickej účinnosti iba pre benzo(a)pyrén. Je preto potrebné stanoviť kritériá analytickej účinnosti pre ďalšie tri látky, v prípade ktorých sú maximálne hladiny v súčasnosti stanovené v nariadení (ES) č. 1881/2006.
(5)
Referenčné laboratórium Európskej únie pre polycyklické aromatické uhľovodíky (RLEÚ PAU) v spolupráci s národnými referenčnými laboratóriami uskutočnilo prieskum medzi úradnými kontrolnými laboratóriami, aby zhodnotilo, ktoré kritériá analytickej účinnosti by boli dosiahnuteľné pre benzo(a)pyrén, benzo[a]antracén, benzo(b)fluorantén a chryzén v príslušných potravinových matriciach. RLEÚ PAU zhrnulo výsledok tohto prieskumu v správe o Charakteristikách účinnosti analytických metód na stanovenie štyroch polycyklických aromatických uhľovodíkov v potravinách (6). Výsledky prieskumu ukazujú, že kritériá analytickej účinnosti, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú na benzo(a)pyrén, sú vhodné aj pre ďalšie tri látky.
(6)
Skúsenosti získané pri vykonávaní nariadenia (ES) č. 333/2007 ukazujú, že v niektorých prípadoch môžu byť v súčasnosti používané opatrenia týkajúce sa odberu vzoriek neuskutočniteľné alebo môžu viesť k neprijateľnej hospodárskej škode na dávke, z ktorej sa vykonal odber vzorky. V takýchto prípadoch by malo byť povolené upustiť od takéhoto postupu odberu vzoriek za predpokladu, že odber vzoriek z dávky, z ktorej sa vykonal odber vzorky, alebo jej časti, zostane dostatočne reprezentatívny a použitý postup sa riadne zdokumentuje. V prípade odberu vzoriek na úrovni maloobchodu už možnosť upustenia od postupov odberu vzoriek existuje. Opatrenia týkajúce sa odberu vzoriek v maloobchodnom predaji by sa mali zjednotiť so všeobecnými postupmi odberu vzoriek.
(7)
Pokiaľ ide o materiál nádob na odber vzoriek na analýzu PAU, sú potrebné podrobnejšie ustanovenia. Orgány presadzovania práva bežne používajú plastové nádoby, ktoré však nie sú vhodné na odber vzoriek na analýzu PAU, pretože tieto materiály môžu zmeniť obsah PAU vo vzorke.
(8)
Je potrebné objasniť niektoré aspekty špecifických požiadaviek na analytické metódy, najmä požiadaviek týkajúcich sa kritérií účinnosti a prístupu vhodnosti na daný účel. Ďalej by sa mali upraviť tabuľky uvádzajúce kritériá analytickej účinnosti tak, aby pôsobili jednotnejšie v prípade všetkých analytov.
(9)
Nariadenie (ES) č. 333/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. Keďže nariadenie (EÚ) č. 835/2011 a toto nariadenie sú vzájomne prepojené, obidve nariadenia by mali nadobudnúť účinnosť v rovnaký deň.
(10)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 333/2007 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Názov sa nahrádza takto:
2.
V článku 1 sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Odber vzoriek a analýza na úradnú kontrolu hladín olova, kadmia, ortuti, anorganického cínu, 3-MCPD a polycyklických aromatických uhľovodíkov (‚PAU‘), ktoré sú uvedené v častiach 3, 4 a 6 prílohy k nariadeniu (ES) č.1881/2006, sa vykonáva v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.“
3.
Príloha sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. septembra 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. augusta 2011

Labels: 0
1
17
6