Document ID: 32002D0282

Decisión de la Comisión
de 20 de septiembre de 2000
relativa a la parte del mapa italiano de ayudas de finalidad regional para el período 2000-2006 referente a las zonas que pueden beneficiarse de la excepción prevista en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado
[notificada con el número C(2000) 2752]
(El texto en lengua italiana es el único auténtico)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2002/282/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 88,
Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, la letra a) del apartado 1 de su artículo 62,
Después de haber emplazado a los interesados para que presenten sus observaciones, de conformidad con los citados artículos(1), y teniendo en cuenta dichas observaciones,
Considerando lo siguiente:
I. Procedimiento
(1) Por carta SG(98) D/1672, de 24 de febrero de 1998, la Comisión invitó a las autoridades italianas a notificarle antes del 31 de marzo de 1999, con arreglo al apartado 3 del artículo 88 del Tratado, la metodología utilizada para definir las regiones que pueden beneficiarse de las ayudas estatales en vigor a partir del 1 de enero de 2000, así como la lista de las regiones y la intensidad de las ayudas y los límites máximos de acumulación aplicables para el período 2000-2006. Dicha metodología, así como la intensidad de las ayudas y los límites máximos de acumulación previstos, deben ser compatibles con las disposiciones de las Directrices relativas a las ayudas de finalidad regional(2) (en lo sucesivo, "las Directrices").
(2) Por carta (SG) D/12386, de 30 de diciembre de 1998, la Comisión informó a las autoridades italianas de que, en aplicación de las disposiciones establecidas por las citadas Directrices y, en particular, del método descrito en el punto 3 y en el anexo III de las mismas, en cumplimiento del límite máximo global del 42,7 % de la población comunitaria, el límite máximo nacional de población asistida de conformidad con las excepciones de las letras a) y c) del apartado 3 del artículo 87 que se considera compatible con el mercado común es del 43,6 % para el período 2000-2006. En la misma carta, la Comisión observa que algunas de las regiones del nivel II de la NUTS (nomenclatura de las unidades territoriales estadísticas) de Italia, que corresponden al 33,6 % de la población cumplen los criterios para poder acogerse a las ayudas regionales con arreglo a la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado. Por lo tanto, la cobertura de las ayudas con finalidad regional con arreglo a la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado no debe superar el 10 % de la población de Italia.
(3) Tras los recordatorios que se enviaron el 14 de junio de 1999 [SG(99) D/4259] y el 26 de octubre de 1999 (01986), las autoridades italianas, con arreglo al apartado 3 del artículo 88 del Tratado, notificaron a la Comisión dicho proyecto de mapa de ayudas con finalidad regional, por carta de su Representación Permanente n° 16497, con fecha de 16 de diciembre de 1999, que se registró en la Comisión el 17 de diciembre de 1999. El 20 de enero de 2000, la Comisión envió a las autoridades italianas una solicitud de información complementaria, información que le fue enviada por cartas de 31 de enero, 1 de febrero, 11 de febrero y 17 de febrero de 2000. El 14 de enero y el 1 de febrero de 2000, se celebraron en Bruselas dos reuniones entre las autoridades italianas y los servicios de la Comisión.
(4) Por carta SG(2000) D/102347, de 13 de marzo de 2000, la Comisión informó a Italia de que, tras haber examinado la información facilitada por las autoridades italianas sobre la medida en cuestión, de acuerdo con los artículos 87 y 88 del Tratado y con los artículos 61 y 62 del Acuerdo EEE, ha decidido no formular objeciones a la parte del mapa relativa a las regiones italianas que pueden acogerse a la excepción de la letra a) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado (ayuda estatal N 792/99), e incoar el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 88 respecto de la parte del mapa relativa a las regiones italianas que pueden acogerse a la excepción prevista en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado (ayuda estatal C 16/2000).
(5) La decisión de la Comisión de no formular objeciones a una parte del mapa italiano al considerarla compatible con el Tratado y de incoar el procedimiento de investigación formal respecto de otra parte del mapa italiano, se publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas(3). La Comisión invitó a los interesados a presentar sus observaciones sobre los aspectos de la medida respecto de los cuales la Comisión ha incoado el procedimiento en el plazo de un mes a partir de la fecha de su publicación.
(6) El 31 de julio de 2000 la Comisión recibió observaciones al respecto por parte del municipio de Fivizzano (Región Toscana). Dichas observaciones fueron presentadas fuera del plazo fijado para la presentación de observaciones por los interesados.
(7) Por carta de 3 de julio de 2000 (D/53627), la Comisión invitó a las autoridades italianas a señalar si, tras su propuesta de 21 de junio de 2000, relativa a las zonas que pueden optar al objetivo n° 2 de los Fondos Estructurales, las zonas propuestas para poder acogerse a las ayudas de finalidad regional en el sentido del punto 3.10.5 de las Directrices relativas a las ayudas estatales de finalidad regional no han cambiado con respecto a la notificación de diciembre de 1999.
(8) Por cartas de 26 de julio y de 29 de agosto de 2000 de la Representación Permanente n° 8933 y n° 9619, registradas el 31 de julio de 2000 (A/36395) y el 29 de agosto de 2000 (A/37065), las autoridades italianas comunicaron a la Comisión sus observaciones.
II. Descripción de las partes respecto de las cuales la Comisión ha incoado el procedimiento
(9) El proyecto de mapa de ayudas de finalidad regional notificado por las autoridades italianas se refiere al período comprendido entre el 1 de enero de 2000 y el 31 de diciembre de 2006.
(10) Entre las zonas propuestas por Italia para disfrutar de la excepción de la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado, unas zonas se presentaron en el marco de una metodología específica (punto 3.10.3 de las Directrices), otras se presentaron con arreglo a su estatuto de zonas seleccionables para el objetivo n° 2 de los Fondos Estructurales (en el marco del punto 3.10.5) y otras se propusieron con arreglo a su estatuto de zonas seleccionables para el objetivo n° 1 (en proceso de eliminación) de los Fondos Estructurales (también en el marco del punto 3.10.5).
(11) Los límites máximos de intensidad propuestos son los siguientes:
- el 8 % ESN para todas las zonas, excepto en las regiones de Abruzos y Molise,
- el 20 % ESN para las zonas propuestas en las regiones de Abruzos y Molise.
(12) Todos los límites de intensidad de dichas ayudas se aumentan en diez puntos porcentuales brutos para las pequeñas empresas y en seis puntos porcentuales brutos para las medianas empresas, definidas en la Recomendación 96/280/CE de la Comisión de 3 de abril de 1996 sobre la definición de pequeñas y medianas empresas(4), salvedad hecha de las zonas de los Abruzos y de Molise, donde se propone un aumento de diez puntos porcentuales brutos también para las medianas empresas.
(13) La Comisión ha examinado la notificación italiana en relación con las Directrices, y en particular con las disposiciones del punto 5.2 de las mismas, en las que se establece que el proyecto de mapa deberá estar "elaborado con arreglo a los criterios formulados en los puntos 3.5, 3.10, 4.8 y 4.9".
(14) En cuanto a las zonas propuestas con arreglo a su estatuto de zonas seleccionables para el objetivo n° 2 de los Fondos Estructurales, las autoridades italianas proponen zonas de empleo parciales de las regiones de Piamonte, Liguria, Friul-Venecia Julia, Véneto, Emilia-Romaña, Toscana, Las Marcas, Umbría, Abruzos y Lacio.
(15) Dichas zonas, propuestas con arreglo al punto 3.10.5 de las Directrices, que establece que el ser seleccionable para los Fondos Estructurales será un criterio para ser seleccionable al mapa de ayudas regionales, no tenían todavía la calificación de zonas subvencionables con arreglo al objetivo n° 2 de los Fondos ya que, en el momento en que se incoó el procedimiento, todavía no se había aprobado el mapa italiano del objetivo n° 2 de los Fondos Estructurales. Por consiguiente, proponer para estas zonas la excepción enunciada en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado con arreglo al punto 3.10.5 de las Directrices, impele a la Comisión a dudar de que la medida italiana notificada sea compatible con el Tratado. Sobre este aspecto, la Comisión precisa que el ser seleccionable para el objetivo n° 2 no supone que todas las zonas propuestas puedan también acogerse a la excepción con arreglo a la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado. Dichas zonas estarán incluidas en el mapa de ayudas regionales siempre que reúnan los requisitos generales establecidos en las Directrices relativas a las ayudas de finalidad regional y, en particular, los requisitos mínimos relativos a la población y a que formen zonas compactas.
III. Observaciones presentadas por las autoridades italianas
(16) En el marco del procedimiento de investigación formal en cuestión, las autoridades italianas efectuaron una modificación en su notificación original en cuanto a las zonas propuestas con arreglo a la excepción de la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado, como consecuencia de los resultados de las negociaciones que permitieron la aprobación por parte de la Comisión del mapa italiano para el objetivo n° 2 de los Fondos Estructurales.
(17) Tal como prevé la notificación original, las autoridades italianas proponen, con arreglo a la excepción prevista en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado, algunas zonas en el marco de una metodología específica (punto 3.10.3 de las Directrices), otras con arreglo a su estatuto de zonas seleccionables para el objetivo n° 2 de los Fondos Estructurales (en el marco del punto 3.10.5) y otras con arreglo a su estatuto de zonas seleccionables para el objetivo n° 1 (en proceso de eliminación) de los Fondos Estructurales (también en el marco del punto 3.10.5).
(18) Por lo que se refiere a las primeras, las autoridades italianas proponen una metodología específica, una unidad estadística e indicadores cuantitativos para definir las zonas seleccionables.
(19) Tal como prevé la notificación original, la unidad estadística elegida es la zona de empleo (sistema locale del lavoro). El método utilizado para determinar estas zonas de empleo tiene por objeto establecer un reparto del territorio italiano que maximiza el flujo domicilio - Trabajo dentro de una unidad geográfica, y se basa en los resultados del censo de 1991. El territorio italiano se dividió en 784 zonas de empleo.
(20) Tal como prevé la notificación original, los indicadores son los siguientes:
- tasa media de desempleo para el período 1994-1996,
- un indicador compuesto que identifica las zonas industriales desfavorecidas (media aritmética de la tasa de desempleo- promedio de los índices de desempleo del período 1994-1996- y del cociente de empleo del sector industrial sobre el total de los empleos existentes en 1996),
- variación del número de empleos en el sector agrícola durante el período 1991-1996.
Todos estos datos han sido facilitados por el Istituto Nazionale di Statistica (ISTAT).
(21) Los indicadores aplicados a las zonas de empleo de conformidad con el método de las Directrices impelen a las autoridades italianas a delimitar 49 zonas de empleo.
(22) En cuanto a las zonas propuestas con arreglo a su estatuto de zonas seleccionables para el objetivo n° 2 de los Fondos Estructurales, las autoridades italianas proponen zonas de empleo parciales de las regiones del Valle de Aosta, Piamonte, Liguria, Lombardía, Friul, Véneto, Emilia-Romaña, Toscana, Las Marcas, Umbría, Abruzos y Lacio.
(23) Y en cuanto a las zonas propuestas con arreglo a su estatuto de zonas seleccionables para el objetivo n° 1 (en proceso de eliminación) de los Fondos Estructurales, las autoridades italianas proponen zonas de empleo parciales de la región de Molise.
(24) Tal como prevé la notificación original, los límites máximos de intensidad propuestos son los siguientes:
- el 8 % de equivalente neto de subvención para todas las zonas de empleo excepto en las zonas propuestas en las regiones de Abruzos y Molise,
- el 20 % de equivalente neto de subvención para las zonas propuestas en las regiones de Abruzos y Molise.
(25) Tal como prevé la notificación original, se incrementan con diez puntos de porcentaje bruto todos los límites máximos de intensidad de las ayudas mencionados para la pequeña empresa y seis puntos de porcentaje bruto para la mediana empresa (DO L 107 de 30.4.1996), a excepción de las zonas de Abruzos y Molise donde se propone un incremento de diez puntos de porcentaje bruto también para la mediana empresa. Los límites máximos de intensidad constituyen simultáneamente límites máximos de acumulación aplicables al conjunto de la ayuda en caso de intervención concomitante de varios regímenes de ayuda de finalidad regional, tanto si procede de fuentes locales, regionales o nacionales como comunitarias.
IV. Evaluación
(26) La Comisión ha examinado la parte de la notificación italiana relativa a las zonas propuestas con arreglo a la excepción prevista en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado, en su versión modificada en el curso del procedimiento de investigación formal, de acuerdo con la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado y de las Directrices comunitarias en materia de ayudas estatales de finalidad regional.
(27) En lo referente al límite máximo de población, la Comisión observa que el mapa propuesto por Italia con arreglo a la excepción enunciada en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 que cubre el 10 % de la población nacional, es conforme con el punto 3.10 de las Directrices y la carta de la Comisión de 30 de diciembre de 1998 [SG (98) D/12386]. Por lo que se refiere a este aspecto, la propuesta italiana puede darse por compatible con las disposiciones pertinentes de las Directrices.
(28) Por lo que se refiere al punto 3.10 de las Directrices, la Comisión observa que las autoridades italianas notificaron una metodología específica, una unidad estadística e indicadores cuantitativos para la determinación de las zonas propuestas con arreglo a la excepción enunciada en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado.
(29) Por lo que se refiere a los indicadores, la Comisión observa que responden a las condiciones impuestas por el punto 3.10.2 de las Directrices, en efecto:
- el número de indicadores, simples o combinados se limita a tres,
- son objetivos y pertinentes para el examen de la situación socioeconómica de las regiones,
- se basan en series estadísticas que incluyen los tres últimos años disponibles o proceden del último censo efectuado,
- se determinan de acuerdo según fuentes estadísticas fiables.
(30) Por lo que se refiere a la conformidad de las regiones propuestas con las condiciones definidas por las Directrices, hay que recordar que en el punto 3.10.3 de estas últimas se enuncia:
a) "las regiones corresponderán al nivel III de la NUTS o, en circunstancias justificadas, a una unidad geográfica homogénea distinta. Cada Estado miembro podrá presentar un único tipo de unidad geográfica".
Las autoridades italianas proponen un enfoque basado en las zonas de empleo. El método utilizado para la determinación de estas zonas de empleo tiene por objeto establecer un reparto del territorio italiano que maximiza el flujo domicilio - Trabajo en una unidad geográfica y se basa en los resultados del censo de 1991. El territorio italiano se dividió en 784 zonas de empleo. Éstas son zonas económicamente significativas, que se caracterizan por el hecho de formar parte de un solo mercado de trabajo local o porque existe en ellas una fuerte correlación entre domicilio y lugar de trabajo. Las zonas de empleo son social y económicamente homogéneas. Se utilizan desde 1987 como unidades de referencia en las políticas nacionales en cuanto a programación y desarrollo económico, empleo y autonomías locales. La zona de empleo responde a la preocupación de la Comisión de evitar que el límite máximo de población se utilice para seleccionar exclusivamente zonas con gran densidad de empresas sin tener en cuenta la población que participa en la producción y se beneficia de la creación de riqueza. La zona de empleo, al garantizar una correlación entre lugar de residencia y lugar de trabajo, garantiza el respeto del espíritu del Tratado, que acepta excepciones a la prohibición de principio de conceder ayudas a las empresas a que se refiere el artículo 87, con el fin de favorecer el desarrollo de ciertas regiones económicas;
b) "las regiones individuales propuestas o los grupos de regiones contiguas deberán formar zonas compactas, cada una de las cuales agrupará como mínimo a 100000 habitantes"
Todas las zonas propuestas por Italia son conformes con el segundo guión del punto 3.10.3 de las Directrices;
c) "Las regiones propuestas deberán presentar disparidades significativas (la mitad de la desviación típica) con respecto a la media de las regiones del Estado miembro que puedan optar a la excepción de la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado, sobre la base de alguno de los indicadores utilizados en el método".
Todas las zonas propuestas por Italia según el método de las Directrices son conformes con el tercer guión del punto 3.10.3 de las mismas.
(31) Por lo que se refiere a las zonas propuestas con arreglo al punto 3.10.5 de las Directrices, según el cual poder acogerse a los Fondos Estructurales constituye un criterio para poder acogerse al mapa de ayudas regionales, hay que precisar lo siguiente:
- la Comisión constata que todas estas zonas están incluidas en el mapa para el objetivo n° 2 para el período de los Fondos Estructurales comprendido entre 2000 y 2006(5),
- de acuerdo con el segundo guión del punto 3.10.3 de las Directrices relativas a las ayudas de finalidad regional, "las regiones individuales propuestas o los grupos de regiones contiguas" constituyen zonas "de 100000 habitantes como mínimo cada una",
- de acuerdo con el segundo guión del punto 3.10.3 "las regiones individuales propuestas o los grupos de regiones contiguas" forman "zonas compactas". En efecto, las zonas de empleo parciales de la región de Molise presentan una correlación entre lugar de residencia y lugar de trabajo. Dichas zonas parciales de empleo responden, por consiguiente, al interés de la Comisión en evitar que el límite de población se utilice para seleccionar exclusivamente zonas densas en términos de empresas sin tener en cuenta la población que participa en la producción y se beneficia de la creación de riqueza.
La Comisión observa que un tercio de las zonas asistidas con arreglo a la excepción prevista en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado no puede acogerse a los Fondos Estructurales, mientras que la mitad de las zonas subvencionables con arreglo al objetivo n° 2, que equivale al 7 % de la población nacional, no ha sido propuesta por las autoridades italianas para beneficiarse de las ayudas de finalidad regional. Aunque acepta su propuesta, la Comisión llama la atención de las autoridades italianas sobre la pérdida de eficacia de la política regional que se deriva de la dispersión entre estos dos mecanismos de apoyo al desarrollo regional.
(32) En lo referente a las zonas propuestas en razón de su estatuto de zonas seleccionables para el objetivo n° 1 (en proceso de eliminación) de los Fondos Estructurales, y de acuerdo con el punto 3.10.5 de las Directrices, conviene observar lo siguiente:
- todas estas zonas están incluidas en las regiones de nivel II de la NUTS en proceso de eliminación del objetivo n° 1 para el período 2000-2006 de los Fondos Estructurales(6),
- de acuerdo con el segundo guión del punto 3.10.3 de las Directrices relativas a las ayudas de finalidad regional, "las regiones individuales propuestas o los grupos de regiones contiguas" constituyen zonas "de 100000 habitantes como mínimo cada una"
- de acuerdo con el segundo guión del punto 3.10.3 de las Directrices relativas a las ayudas de finalidad regional "las regiones individuales propuestas o los grupos de regiones contiguas" forman "zonas compactas". En efecto, las zonas de empleo parciales de la región de Molise presentan una correlación entre lugar de residencia y lugar de trabajo. Dichas zonas parciales de empleo responden, por consiguiente, al interés de la Comisión en evitar que el límite de población se utilice para seleccionar exclusivamente zonas densas en términos de empresas sin tener en cuenta la población que participa en la producción y se beneficia de la creación de riqueza.
(33) Por lo que se refiere a los límites máximos de intensidad de las ayudas para las zonas propuestas por las autoridades italianas, la Comisión recuerda que, de conformidad con las disposiciones del punto 4.8 de las Directrices y con excepción, en particular, de las regiones ultraperiféricas o de baja densidad demográfica, "el límite de las ayudas regionales no podrá rebasar el 20 % del equivalente neto de subvención en general", ni el 10 % del equivalente neto de subvención en las regiones seleccionables contempladas en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 "que registran tanto un PIB por habitante, medido en PPC, superior a la media comunitaria como un índice de desempleo inferior a la media comunitaria". Como se comunicó a las autoridades italianas por carta SG(98) D/12398 con fecha de 30 de diciembre de 1998, por la que se revisan los límites máximos nacionales de cobertura de las ayudas regionales para el período de 2000 a 2006, las zonas de empleo propuestas en las regiones de Abruzos y Molise, con una intensidad de ayuda propuesta del 20 % del equivalente neto de subvención, no están sujetas a dicho límite máximo del 10 % del equivalente neto de subvención.
(34) Teniendo en cuenta que la intensidad de la ayuda de las zonas propuestas en las regiones de Abruzos y Molise es del 20 % del equivalente neto de subvención, que ambas regiones en la fase anterior de la programación estaban incluidas en el objetivo n° 1 de los Fondos Estructurales y que la intensidad de las otras zonas propuestas asciende al 8 %, la Comisión observa que dichas intensidades se modulan "en función de la gravedad y la intensidad de los problemas regionales, evaluados en el contexto comunitario", de conformidad con el punto 4.8 de las Directrices. Visto lo que precede, este aspecto de la propuesta italiana puede darse por compatible con las disposiciones pertinentes de las Directrices.
(35) La Comisión observa que la intensidad de ayuda propuesta para la pequeña y mediana empresa se ajusta al punto 4.9 de las Directrices, que contempla la posibilidad de conceder los incrementos previstos por el marco comunitario de ayudas estatales a la PYME(7), lo que representa diez puntos de porcentaje bruto en el caso de las regiones seleccionables para la excepción contemplada en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado. Por lo que se refiere a este aspecto, la propuesta italiana puede darse por compatible con las disposiciones pertinentes de las Directrices.
(36) Por último, la Comisión constata que se respetan las normas de acumulación establecidas en el punto 4.18 de las Directrices. Por lo que se refiere a este aspecto, la propuesta italiana puede también darse por compatible con las disposiciones pertinentes de las Directrices.
V. Conclusión
(37) Habida cuenta de todo lo anterior, la Comisión considera que el nuevo proyecto relativo a la parte del mapa italiano de ayudas de finalidad regional para el período 2000-2006 que se refiere a las regiones italianas que pueden beneficiarse de la excepción prevista en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado es compatible con las disposiciones de las Directrices comunitarias en materia de ayudas estatales de finalidad regional(8).
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
La parte del mapa italiano de ayudas de finalidad regional para el período 2000-2006 que se refiere a las zonas que pueden acogerse a la excepción prevista en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado es compatible con el mercado común en el sentido de la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado.
Por consiguiente, se autoriza la ejecución de la medida.
Artículo 2
El destinatario de la presente Decisión será la República Italiana.
Hecho en Bruselas, el 20 de septiembre de 2000.

Labels: 19
18
15
4