Document ID: 31989R3164

31989R3164
L 307/22
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3164/89 НА КОМИСИЯТА
от 23 октомври 1989 година
за определяне на подробни правила за прилагането на специални мерки по отношение на конопеното семе
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (EИО) № 3698/88 на Съвета от 24 ноември 1988 г. за определяне на специални мерки по отношение на конопеното семе (1), и по-специално член 2, параграф 3 от него,
като има предвид, че съгласно член 2 от Регламент (EИО) № 1496/89 на Съвета от 29 май 1989 г. за определяне на общи правила за предоставяне на помощ за конопено семе (2), държавите-членки трябва да въведат схема за контрол, чрез която е възможно да се провери дали площта с конопено семе, за която е подадено заявление за помощ, отговаря на тази, която е засята и от която е прибрана реколта, и дали установените изисквания, що се отнася до съдържанието на упойващи вещества, са изпълнени; като има предвид, че за тази цел всички производители трябва да подадат заявления за помощ, даващи определена минимална информация, позволяваща такава проверка; като има предвид, че следва да се предвиди такава проверка да бъде извършена по-специално чрез извадкова проверка на място за достатъчно представителен брой на заявления за помощ; като има предвид, че за същата цел подробните данни, които се посочват на Комисията от държавите-членки, следва да бъдат уточнени;
като има предвид, че следва да се установят специални разпоредби, които да обхванат случаи на декларации с невярно съдържание от страна на производителите;
като има предвид, че, за да се опрости действието на схемата, следва да се предвиди държавите-членки да прилагат система, подобна на тази, въведена с Регламент (EИО) № 1164/89 на Комисията от 28 април 1989 г. за определяне на подробни правила, отнасящи се до помощта за ленени и конопени влакна (3);
като има предвид, че следва да се установят еднакви разпоредби за плащането на помощта;
като има предвид, че провопораждащият факт за помощта за коноп настъпва, когато конопът е произведен; като има предвид, обаче, че е много трудно да се установи точната дата на производство на определена партида; като има предвид, че опитът е показал, че производството е почти изцяло приключило най-късно през месец август всяка година; като има предвид, че, с цел да се осигури еднакво действие на схемата за помощ, обменният курс, използван за изчисляване на размерите на помощта в национална валута, следва да бъде курсът, приложим в края на същия този месец;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по масла и мазнини,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. За целите на настоящия регламент „показателен добив“ означава фиксираният добив на коноп от хектар през конкретна пазарна година по отношение на една или повече еднородни производствени площи.
2. Когато се фиксира показателният добив, се вземат предвид добивите, които са представителни за общата тенденция, разкрита чрез извадкови проверки, извършвани от държавите-членки в основните производствени площи.
Такива извадкови проверки се извършват в стопанствата и се отнасят за представителен процент от площите с коноп, като се взема предвид географското разпределение на тези площи.
3. В съответствие с процедурата, посочена в член 38 от Регламент № 136/66/ЕИО на Съвета (4), една или повече еднородни производствени площи се създават една година след прибирането на реколтата, като се вземат предвид факторите, оказващи влияние върху производствените условия, и на базата по-специално на онези региони, които са представителни по отношение на площите, от които е събрана реколтата.
Член 2
1. Помощ се предоставя само по отношение на площи:
а)
които изцяло са били засяти и реколтата е била прибрана; и
б)
по отношение на които са били подадени:
-
декларация за засяти площи в съответствие с член 5 от Регламент (EИO) № 1164/89,
-
заявление за помощ в съответствие с член 8 от посочения регламент и член 3 от настоящия регламент; и
в)
които, независимо от член 5, параграф 2 от настоящия регламент, имат право да се ползват от помощта, предвидена в член 4 от Регламент (ЕИО) № 1308/70 на Съвета (5).
2. Всяка държава-членка предоставя помощ само по отношение на конопено семе, събрано на нейна територия.
3. Член 7 и член 8, параграф 1, втора алинея и параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1164/89 се прилагат за помощ за конопено семе.
Член 3
1. Заявленията за помощ, както е посочено в член 2, включват най-малко следните подробности:
а)
площта, от която е събрана реколтата от семето;
б)
ако събирането на семето е било осъществено от декларатора - количеството събрано семе и мястото, където е съхранявано такова семе, или, ако е било продадено или доставено - фамилията, собственото име/имена и адреса на купувача, заедно с доставените количества;
в)
ако събирането на семето не е било осъществено от декларатора - мястото, където се съхранява конопената слама, или, ако е била продадена или доставена - фамилията, собственото име/имена и адреса на купувача, заедно с доставените количества слама.
2. Ако заявлението за помощ не съдържа подробностите, посочени в параграф 1, деклараторът трябва да ги препрати до компетентните власти в рамките на срока, определен за подаването на заявлението за помощ.
Член 4
Обменният курс, който се прилага за помощта, е представителният курс, който е в сила на 1 септември, следващ началото на всяка пазарна година.
Член 5
1. За целта на проверките, предвидени в член 2 на Регламент (ЕИО) № 1496/89, държавите-членки провеждат извадкови проверки на място за изпълнението на нормалните операции, свързани със събирането на реколтата от конопено семе. Такива проверки се правят на поне 5 % от заявленията за помощ, като се взема предвид географското разпределение на съответните площи. Тяхната цел по-специално е да се провери дали конопът е бил откъснат или отрязан едва след пълното формиране на семето.
При възникване на сериозни нередности, свързани с 6 % или повече от направените проверки, държавите-членки уведомяват незабавно Комисията за това и уточняват какви мерки са били приети.
Държавите-членки могат да изискат производителите да представят всякакви документи, считани за необходими.
2. Ако проверка, предвидена в параграф 1, покаже, че площта, за която е заявена помощ, е:
а)
по-малка от установената по време на проверката, се използва установената площ;
б)
по-голяма от установената по време на проверката, без да се засягат наказанията, предвидени съгласно националното законодателство и разпоредбите по буква в), използваната площ е установената площ минус разликата между площта, за която е заявена помощ, и тази, която е установена, освен когато разликата се счита за основателна от съответните държави-членки; в последния случай се използва установената площ;
в)
по-голяма от установената по време на проверката и, ако за лицето, изготвящо въпросната декларация, площите, посочени в декларациите или заявленията, са били намалени през същата пазарна година или през предходната в съответствие с членове 7 или 8 от Регламент (ЕИО) № 1164/89 или с буква б) от настоящия параграф, освен когато разликата се счита за основателна от съответната държава-членка, заявлението за помощ се отхвърля.
Държавите-членки уведомяват Комисията за мерките, взети в съответствие с настоящия параграф.
Член 6
Държавите-членки производителки изплащат помощта преди 31 март, следващ края на пазарната година.
Член 7
1. Преди 15 февруари на всяка година държавите-членки производителки информират Комисията за площите, от които е събрана реколта, количествата семе, посочени в подадените заявления за помощ, и резултата от всяка от извадковите проверки, посочени в член 1, параграф 2.
2. Държавите-членки производителки информират Комисията най-късно до края на месеца, следващ този, в който е извършено плащането на помощта за всяка пазарна година, относно площите, за които е била изплатена помощта.
Член 8
Настоящият регламент влиза в сила в деня, следващ деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Той се прилага от 1989/1990 пазарна година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 октомври 1989 година.

Labels: 19
17
15
6