Document ID: 32004R1595

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1595/2004
tas-7 ta' Settembru 2004
dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE dwar għajnuna ta’ l-Istat għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju li huma attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta’ prodotti tas-sajd
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98 tas-7 ta' Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea lil ċerti kategoriji ta’ għajnuna Statli orizzontali (1), u partikolarment l-Artikolu 1(1)(a)(i) tiegħu,
Wara li ppubblikat abbozz ta’ dan ir-Regolament,
Wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv dwar l-Għajnuna ta’ l-Istat,
Billi;
(1)
Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni biex tiddikjara, skond l-Artikolu 87 tat-Trattat, li, taħt ċerti kondizzjonijiet, għajnuna lill-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju hija kompatibbli mas-suq komuni u mhux suġġetta għall-ħtieġa ta’ notifika ta’ l-Artikolu 88(3) tat-Trattat.
(2)
Ir-regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 tat-12 ta’ Jannar 2001 dwar l- applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat KE għall-għajnuna ta’ l-Istat lill-intrapriżi (2) żgħar u medji ma japplikax għal attivitajiet konnessi mal-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta’ prodotti mniżżla fl-Anness I tat-Trattat.
(3)
Il-Kummissjoni applikat l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta’ prodotti tas-sajd f’ bosta deciżjonijiet u li stqarret ukoll il-politika tagħha, l-aktar reċentement fil-linji ta’ gwida għall-eżami ta’ l-għajnuna ta’ l-Istat għas-sajd u l-akwakultura (3) (“Il-Linji ta’ Gwida għas-Sajd”). Fid-dawl ta’ l-esperjenza vasta tal-Kummissjoni fl-applikazzjoni ta’ dawk l-Artikoli għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju li huma attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta’ prodotti tas-sajd, huwa xieraq, bil-għan li tiġi żgurata superviżjoni effiċjenti u tiġi simplifikata l-amministrazzjoni mingħajr ma jiddgħajjef il-monitoraġġ tal-Kummissjoni, li l-Kummissjoni tagħmel użu mis-setgħat mogħtija lilha mir-Regolament (KE) Nru 994/98 ukoll għal intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju li huma attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing tal-prodotti tas-sajd, sa fejn ġie ddikjarat li l-Artikolu 89 tat-Trattat huwa applikabbli għal tali prodotti.
(4)
Il-kompatibbilità ta’ l-għajnuna ta’ l-Istat fis-settur tas-sajd hija evalwata mill-Kummissjoni abbażi ta’ l-għanijiet kemm tal-Politika tal-Kompetizzjoni u tal-Politika Komuni tas-Sajd (CFP).
(5)
Dan ir-Regolament għandu jkopri għajnuna konċessa lis-settur tas-sajd li għal ħafna snin ġiet regolarment approvata mill-Kummissjon. Tali għajnuna ma teħtieġx evalwazzjoni skond il-każ min-naħa tal-Kummissjoni dwar il-kompatibbilità tagħha mas-suq komuni, jekk hija konformi mal-kundizzjonijiet imfassla għall-fondi strutturali fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2792/1999 tas-17 ta’ Diċembru 1999 li jipprovdi regoli dettaljati u arranġamenti għal għajnuna Strutturali Komunitarja fis-settur tas-sajd (4) u b’ ċerti kundizzjonijet oħra.
(6)
Għalhekk dan ir-Regolament għandu jkopri l-għajnuna segwenti: għajnuna għall-promozzjoni u/jew reklamar ta’ prodotti tas-sajd, għajnuna għall-gruppi ta’ produtturi, għajnuna għall-protezzjoni u l-iżvilupp ta’ riżorsi akwatiċi, għajnuna għall-miżuri innovattivi u għajnuna teknika, għajnuna għall-faċilitajiet portwali tas-sajd, għajnuna għall-iskreppjar ta’ bċejjeċ tas-sajd, għajnuna għal ċerti miżuri soċjo-ekonomiċi, għajnuna għall-investimenti għall-ipproċessar u/jew l-marketing ta’ prodotti tas-sajd, għajnuna għall-investimenti għall-akwakultura u s-sajd intern.
(7)
Bil-għan ta’ ċertezza legali, eżenzjonijiet tat-taxxa huma applikabbli lis-settur tas-sajd kollu li l-Istati Membri tagħhom jintroduċu skond Artikolu 15 tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta’ Mejju 1977 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati mat-taxxi fuq id-dħul - Sistema komuni tat-taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima, (5) jew lil Artikolu 14 jew Artikolu 15 (1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta’ Ottubru 2003 li tirristruttura il-qafas tal-Komunità għat-tassazjoni ta’ prodotti ta’ l-enerġija u elettriku (6), sal-punt li jikkostitwixxu għajnuna ta’ l-Istat, huma kompattibli mas-suq komuni u eżenti minn notifikazzjoni meħtieġa ta' Artikolu 88(3) tat-Trattat. Eżenzjonijiet tat-taxxa li l-Istati Membri huma obbligati li jintroduċu skond dawk id-dispożizzjonijiet ma jikkostitwux għajnuna ta’ l-Istat.
(8)
Dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr ħsara għall-possibilità għall-Istati Membri li jinnotifikaw għajnuna lill-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju li huma attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing tal-prodotti tas-sajd. Tali notifiki jkunu evalwati mill-Kummissjoni fid-dawl ta’ dan ir-Regolament u abbażi tal-Linji ta’ Gwida għas-Sajd.
(9)
L-għajnuna li Stati Membri għandhom l-intenzjoni jagħtu fis-settur tas-sajd iżda li ma taqax fl-iskop ta’ dan ir-Regolament, jew ta’ Regolamenti oħra adottati in segwitu għall-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 994/98, għandha tibqa’ suġġetta għal ħtieġa ta’ notifika ta’ l-Artikolu 88(3) tat-Trattat. Tali għajnuna tkun evalwata fid-dawl tal-Linji ta’ Gwida għas-Sajd. Dan huwa partikolarment il-każ għall-għajnuna għat-tiġdid tal-flotta u għat-tagħmir jew l-imodernizzar ta’ bċejjeċ tas-sajd, għall-għajnuna għal kumpens finanzjarju għall-waqfa temporanja ta’ l-attivitajiet tas-sajd, għall-għajnuna għal trasferiment permanenti ta’ bċejjeċ tas-sajd lill pajjiż terz, għal għajnuna fuq id-dħul u għajnuna għall-operat, għal għajnuna sabiex jagħmel tajjeb għall-ħsara ikkawżata minn diżastru naturali jew ġrajjet mhux tas-soltu.
(10)
Dan ir-Regolament għandu jeżenta kull għajnuna li tissodisfa il-ħtiġijiet kollha li jimponi, u kull skema ta’ għajnuna, jekk kwalunkwe għajnuna li tista’ tingħata taħt tali skema tissodisfa l-ħtiġijiet rilevanti kollha ta’ dan ir-Regolament. Skemi ta’ għajnuna u għotjiet individwali li qegħdin barra kwalunkwe skema ta’ għajnuna għandu jkollhom fihom referenza speċifika għal dan ir-Regolament.
(11)
Fl-interessi tal-koerenza ma’ miżuri ta’ appoġġ iffinanzjati mill-Komunità, il-kwoti ta’ għajnuna koperti minn dan ir-Regolament għandhom jkunu daqs dawk stabbiliti għall-istess tip ta’ għajnuna fir-Regolament (KE) Nru 2792/1999.
(12)
Huwa essenzjali li l-ebda għajnuna ma tkun konċessa f’ ċirkostanzi fejn il-Liġi Komunitarja, u partikolarment ir-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, ma jkunux ġew sodisfatti. Għalhekk għajnuna tista’ tingħata biss minn Stat Membru fis-settur tas-sajd jekk il-miżuri ffinanzjati u l-effetti tagħhom huma konformi mal-Liġi Komunitarja. Qabel ma tingħata l-għajnuna, l-Istati Membri għandhom għalhekk jiżguraw li l-benefiċjarji ta’ l-għajnuna Ta’ l-Istat jkunu konformi mar-regoli tal- Politika Komuni tas-Sajd.
(13)
Skond prassi stabbilita tal-Kummissjoni, u sabiex jiġi żgurat li l-għajnuna hija proporzjonali u limitata għall-ammont neċessarju, normalment il-limiti għandhom jiġu espressi f’ termini ta’ l-intensità ta’ l-għajnuna f’relazzjoni ma’ sett ta’ spejjeż eliġibbli, milli f’ termini ta’ ammonti massimi ta’ għajnuna.
(14)
In vista tal-ħtieġa li jinstab il-bilanċ xieraq bejn il-minimizzar ta’ xkiel għall-kompetizzjoni fis-settur megħjun u l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, m’għandux jeżenta għotjiet individwali li jeċċedu ammont massimu stabbilit, kemm jekk magħmula taħt skema ta’ għajnuna enżetata minn dan ir-Regolament u kemm jekk le.
(15)
Sabiex jiġu eliminati d-differenzi li jistgħu jagħtu lok għal xkiel għall-kompetizzjoni u sabiex tiġi ffaċilitata l-koordinazzjoni bejn inizzjattivi Komunitarji u nazzjonali differenti li għandhom x’ jaqsmu ma’ l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, id-definizzjoni ta’ “intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju” użata f’ dan ir-Regolament għandha tkun dik li tinstab fir-Regolament (KE) Nru 70/2001.
(16)
Sabiex jiġi determinat jekk l-għajnuna hijiex kompatibbli mas-suq komuni in segwitu ta’ dan ir-Regolament jew le, huwa neċessarju li jiġu kkunsidrati l-intensità ta’ l-għajnuna u għalhekk l-ammont ta’ għajnuna espress bħala ekwivalenti għall-għotja. Il-kalkolu ta’ l-għotja ekwivalenti għall-għajnuna dovuta f’ numr ta’ rati ta’ pagament u għajnuna fil-forma ta’ soft loan jeħtieġu l-użu ta’ rati ta' l-imgħax tas-suq fil-ħin ta’ l-għotja. In vista ta’ l-applikazzjoni uniformi, trasparenti, u sempliċi tar-regoli ta’ għajnuna ta’ l-Istat, ir-rati tas-suq għall-fini ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu meqjusa li jkunu rati ta’ referenza, ipprovdut li, fil-każ ta’ soft loan, is-self huwa garantit minn garanzija normali u ma jinvolviex riskji mhux normali. Ir-rati ta’ referenza għandhom ikunu dawk li huma ffissati perjodikament mill-Kummissjoni abbażi tal-kriterji ta’ l-għanijiet u ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea u fuq l-Internet.
(17)
Wara li ġie ikkunsidrat l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat, l-għajnuna normalment m’ għandhiex ikollha biss l-effett li kontinwament jew perjodikament tnaqqas l-ispejjeż operattivi li l-benefiċjarju s-soltu jkollu jiġi sottopost għalihom, u għandha tkun proporzjonqli għall-iżvantaġġi li jridu jingħelbu sabiex jitħarsu l-benefiċċji soċjo-ekonomiċi li huma meqjusa bħala fl-interess Komunitarju. Miżuri ta’ għajnuna ta’ l-Istat li sempliċement għandhom l-għan li jtejbu s-sitwazzjoni finanzjarja tal-produtturi iżda li bl-ebda mod ma jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas-settur, u partikolarment għajnuna li tingħata biss abbażi tal-prezz, il-kwantità, l-unità ta’ produzzjoni jew l-unità tal-meżżi ta’ produzzjoni huma kkunsidrati li jikkostitwixxu l-għajnuna operattiva li hija inkompatibbli mas-suq komuni. Minbarra dan, tali għajnuna probabbilment tinterferixxi mal-mekkaniżmi ta’ l-organizzazzjoni komuni tas-sweiq. Għalhekk huwa xieraq li jiġi limitat l-għan ta’ dan ir-Regolament dwar l-għajnuna għall-investimenti, kif ukoll għajnuna għal ċerti miżuri soċjo-ekonomiċi.
(18)
Sabiex jiġi żgurat li l-għajnuna hija neċessarja u jkollha l-effett ta’ inċentiv għall-iżvilupp ta’ ċerti attivitajiet, dan ir-Regolament m’għandux jeżenta l-attivitajiet li fih il-benefiċjarju kieku jkun diġà qed jaħdem taħt kundizzjonijiet tas-suq biss. L-ebda għajnuna m’għandha tingħata għal attivitajiet li diġà bdew.
(19)
Dan ir-Regolament m’għandux jeżenta għajnuna kumulata ma’ għajnuna Ta’ l-Istat oħra, inkluża għajnuna mogħtija minn awtoritajiet nazzjonali, reġjonali jew lokali, b’ appoġġ pubbliku mogħti fil-qafas tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew b’ għajnuna Komunitarja, in konnessjoni ma’ l-istess spejjeż eliġibbli, meta tali kumulazzjoni taqbeż il-limiti stabbiliti f’ dak ir-Regolament.
(20)
Sabiex jiġu żgurati trasparenza u monitoraġġ effettivi, f’ konformità ma’ l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 994/98, huwa xieraq li jiġi stabbilit format standardizzat li fiha Stati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b’ informazzjoni konċiża kull meta, in segwitu ta’ dan ir-Regolament, skema ta’ għajnuna tiġi implimentata jew meta tingħata għajnuna individwali barra minn tali skemi, intiża għall-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċċjali tal-Unjoni Ewropea. Għall-istess raġunijiet, huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli dwar rekords li l-Istati Membri għandhom iżommu fir-rigward ta’ l-għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament. Għall-fini tar-rapport annwali li jrid jingħata lill-Kummissjoni mill-Istati Membri, huwa xieraq għall-Kummissjoni li tistabbilixxi l-ħtiġijiet speċifiċi tagħha. In vista tad-disponibbilità wiesgħa tat-teknoloġija meħtieġa, l-informazzjoni konċiża u r-rapport annwali għandhom ikunu f’ forma kompjuterizzata.
(21)
Jekk Stat Membru jonqos mill-obbligu ta’ rappurtar stabbiliti f’ dan ir-Regolament, dan jista’ jagħmilha impossibbli għall-Kummisjoni sabiex twettaq il-kompitu ta’ monitoraġġġ skond l-Artikolu 88(1) tat-Trattat u, partikolarment, sabiex jiġi evalwat jekk l-effett ekonomiku kumulattiv ta’ l-għajnuna eżentata taħt dan ir- Regolament huwa tali li jaffetwa b’ mod negattiv il-kundizzjonijiet tal-kummerċ sal punt li jmur kontra l-interessi komuni. Huwa għalhekk ta’ importanza primarja li l-Istati Membri jissottomettu mill-aktar fis informazzjoni approprjata meta jimplimentaw għajnuna taħt dan ir-Regolament. Hu partikolarment neċessarju li jiġi evalwat l-effett kumulattiv ta’ l-għajnuna ta’ l-Istat fejn l-istess benefiċjarju jista’ jirċievi l-għajnuna mogħtija minn numru ta’ għejun.
(22)
Wara li tiġi kkunsidrata l-esperjenza tal-Kumissjoni f’ dan il-qasam, u partikolarment il-frekwenza li permezz tagħha huwa ġeneralment meħtieġ li il-politika ta’ l-għajnuna ta’ l-Istat tiġi riveduta, huwa xieraq li jiġi limitat il-perjodu ta’ l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Jekk dan ir-Regolament jiskadi mingħajr ma jkun ġie estiż, skemi ta’ għajnuna li huma diġà eżentati minn dan ir-Regolament għandhom ikomplu jiġu eżentati għal sitt xhur.
(23)
Huwa xieraq li jiġu pprovduti dispożizzjonijiet transitorji għall-notifikazzjonijiet pendenti fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għal għajnuna li kienet ingħatat qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolamenti u li ma kinitx notifikata bi ksur ta’ l-obbligu fl-Artikolu 88 (3) tat-Trattat.
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU 1
SKOP, DEFINIZZJONIJIET U KUNDIZZJONIJIET
Artikolu 1
Skop
1. Dan ir-Regolament japplika għall-għajnuna mogħtija lil intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju li huma attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar jew l-marketing ta’ prodotti tas-sajd.
2. Dan ir-Regolament ma japplikax lil:
(a)
għajnuna għall-attivitajiet konnessi ma’ l-esportazzjoni, primarjament għajnuna konnessa direttament mal-kwantitajiet esportati, lill-istabbliliment u l-operat ta’ network ta’ distribuzzjoni jew ta’ nefqa oħra kurrenti konnessa ma’l-attività ta’ l-esportazzjoni;
(b)
għajnuna li tiddependi fuq l-użu ta’ prodotti/merkanzija domestika fuq dik importata.
3. Dan ir-Regolament ma japplikax għal għajnuna għal proġetti individwali bi spejjeż eliġibbli ta’ aktar minn EUR 2 miljuni, jew fejn l-ammont ta’ l-għajnuna jaqbeż miljun EUR għal kull benefiċjarju għal kull sena.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin japplikaw:
(1)
“għajnuna” tfisser kwalunkwe miżura li tissodisda l-kriterji kollha li jinsabu fl-Artikolu 87 (1) tat-Trattat;
(2)
“prodott tas-sajd” tfisser kemm prodotti maqbuda mil-baħar jew minn ibħra interni u l-prodotti ta’ akwakultura elenkati fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (7);
(3)
“l-ipproċessar u l-marketing” tfisser l-operati kollha, inklużi l-iħħendiljar, it-trattament, il-produzzjoni u d-distribuzzjoni, bejn il-ħin tal-wasla jew tal-ġbir u l-ħażna u l-istadju finali tal-prodott;
(4)
“intrapriżi żgħar u ta” daqs medju’ (“SMEs”) tfisser intrapriżi kif definit fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 70/2001.
Artikolu 3
Kundizzjonijiet għall-eżenzjoni
1. Għajnuna individwali barra minn kwalunkwe skema, li tissodisfa l-kundizzjonijiet kollha ta’ dan ir-Regolament, tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira ta’ l- Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u tkun eżenti mill-ħtieġa ta’ notifika ta’ l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat, ipprovdut li l-informazzjoni konċiża li hemm iprovdut għaliha mill-Artikolu 16(1) ta’ dan ir-Regolament tkun ġiet sottomessa u jkun fiha referenza speċifika għal dan ir-Regolament, billi jiġi ċitat it-titolu tiegħu u referenza tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
2. Skemi ta’ għajnuna li jisodisfaw il-kundizzjonijiet kollha meħtieġa minn dan ir-Regolament ikunu kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u jkunu eżenti mill-ħtieġa tan-notifika ta’ l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk:
(a)
kull għajnuna li tista’ tingħata taħt tali skema tissodisfa l-kundizzjonijiiet kollha li joħrġu minn dan ir-Regolament;
(b)
l-iskema jkun fiha referenza speċifika għal dan ir-Regolament, billi jiġi ċitat it-titlu u r-referenza tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;
(c)
l-informazzjoni konċiża meħtieġa mill-Artikolu 16(1) ta’ dan ir-Regolament tkun ġiet sottomessa.
3. Għajnuna mogħtija taħt l-iskemi msemmija fil-paragrafu 2 tkun kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u tkun eżenti mill-ħtieġa tan-notifika ta’ l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk l-għajnuna konċessa direttament tissodisfa l-kundizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.
4. Qabel ma tingħata kwalunkwe għajnuna taħt dan ir-Regolament, l-Istati Membri jridu jiżguraw li l-miżuri ffinanzjati u l-effetti tagħhom ikunu konformi mal-liġi komunitarja. Waqt il-perjodu tal-konċessjoni, l-Istati Membri jridu jiżguraw li dawk l-benefiċjarji ta’ l-għajnuna jissodisfaw ir-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.
KAPITOLU 2
KATEGORIJI TA’ GĦAJNUNA
Artikolu 4
Għajnuna għall-gruppi ta’ produtturi jew assoċjazzjonijiet jew membri tan-negozju
L-għajnuna għall-ħolqien u għall-operat ta’ gruppi ta’ produtturi jew assoċjazzjonijiet tal-produtturi, u għajnuna għall-miżuri implimentati minn tali gruppi jew assoċjazzjonijiet jew minn membri tan-negozju, ikunu kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’
l-Artikolu
87 (3) (c) tat-Trattat u jkunu eżenti mill-ħtieġa tan-notifika skond l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk:
(a) l-għajnuna tissodisfa l-kundizzjonijiet ta’ l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999, u
(b)
l-ammont ta’ l-għajnuna ma jaqbiżx, f’ ekwivalenti ta’ sussidji, ir-rata totali ta’ sussidji nazzjonali u Komuniarji stabbiliti fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 għal tali għajnuna.
Artikolu 5
Għajnuna għall-investimenti fil-protezzjoni u l-iżvilupp ta’ rizorsi akwatiċi
Għajnuna għall-investimenti fil-protezzjoni u l-żvilupp ta’ rizorsi akwatiċi tkun kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u tkun eżenti mill-ħtieġa tan- notifika skond l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk:
(a)
l-għajnuna tissodisfa l-kundizzjonijiet ta’ l-Artikolu 13 u punti 2 u 2.1 tal-Anness III għal Regolament (KE) Nru 2792/1999,
u
(b)
l-ammont ta’ għajnuna ma jaqbiżx, f’ ekwivalenti ta’ sussidji, ir-rata totali ta’ sussidji nazzjonali u Komunitarji stipulati mill-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 għal tali għajnuna.
Artikolu 6
Għajnuna għall-investimenti f’miżuri innovattivi u għajnuna teknika
1. Lgħajnuna għall-investimenti għall-miżuri innovattivi u għall-għajnuna teknika tkun kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u tkun eżenti mill-ħtieġa ta’ notifika skond l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk:
(a)
l-għajnuna tissodisfa l-kundizzjonijiet ta’ l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999,
u
(b)
l-ammont ta’ għajnuna ma jaqbiżx, f’ ekwivalenti ta’ sussidji, ir-rata totali ta’ sussidji nazzjonali u Komunitarji stabbiliti mill-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 għal tali għajnuna.
2. Għajnuna għall-investimenti f’miżuri innovattivi u għajnuna teknika għandhom jiġu esklużi mill-iskop tal-paragrafu 1 jekk huma konnessi man-nefqa operattiva tal-benefiċjarju.
Artikolu 7
Għajnuna għall-investiment fil-promozzjoni u r-reklamar ta’ prodotti tas-sajd
Għajnuna għall-investiment fil-promozzjoni u r-reklamar ta’ prodotti tas-sajd trid tkun kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u tkun eżenti mill-ħtieġa tan-notifika skond l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk:
(a)
l-għajnuna taffetwa settur sħiħ jew prodott jew grupp ta’ prodotti b’ tali mod li ma tippromwovix il-prodotti ta’ intrapriża speċifika waħda jew aktar,
(b)
l-għajnuna tissodisfa l-kundizzjonijiet li jinstabu fl-Artikolu 14 ta’, u punt 3 ta’ l-Anness III ta’, Regolament (KE) Nru 2792/1999,
u
(c)
l-ammont ta’ għajnuna ma jaqbiżx, f’ ekwivalenti ta’ sussidji, r-rata totali ta’ sussidji nazzjonali u Komunitarji stabbiliti mill-Anness IV ta’ dak ir-Regoament għal tali għajnuna.
Artikolu 8
Għajnuna għall-investimenti fl-ipproċessar u l- marketing
Għajnuna għall-investimenti fl-ipproċessar u l-marketing ta’ prodotti tas-sajd trid tkun kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u tkun eżenti mill-ħtieġa ta’ notifika ta’ l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk:
(a)
l-għajnuna hija konformi mal-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 13 ta’, u punti 2 u 2.4 ta’ l-Anness III ta’, Regolament (KE) Nru 2792/1999,
u
(b)
l-ammont ta’ għajnuna ma jaqbiżx, f’ ekwivalenti ta’ sussidji, ir-rata totali ta’ sussidji nazzjonali u Komunitarji stabbiliti mill-Anness IV tat-Regolament (KE) Nru 2792/1999 għal tali għajnuna.
Artikolu 9
Għajnuna għall-investimenti fil-faċilitajiet portwali għas-sajd
Għajnuna għall-investimenti fil-faċilitajiet portwali għas-sajd maħsuba sabiex jassistu operazzjonijiet ta’ twassil u forniment lill-bċejjeċ tas-sajd tkun kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u tkun eżenti mill-obbligu ta’ notifika skond l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk:
(a)
l-għajnuna hija konformi mal-kundizzjonijiet li joħorġu mill-Artikolu 13 ta', u l-punti 2 u 2.3 ta’ l-Anness III ta’ Regolament (KE) Nru 2792/1999,
u
(b)
l-ammont ta’ l-għajnuna ma jaqbiżx, f’ ekwivalenti ta’ sussidji, ir-rata totali ta’ sussidji nazzjonali u Komunitarji stabbiliti mill-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 għal tali għajnuna.
Artikolu 10
Għajnuna għall-waqfa permanenti ta’ attivitajiet tas-sajd permezz ta’ l-iskreppjar ta’ biċċa tas-sajd jew ir-riassenjazzjoni tagħha għal skop mhux ta’ qliegħ minbarra s-sajd
Għajnuna għall-iskreppjar ta’ bċejjeċ tas-sajd jew għajnuna għar-riassenjazzjoni permanenti ta’ bċejjeċ tas-sajd għal fini mhux għal skop ta’ qliegħ minbarra sajd ikunu kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u jkunu eżenti mill-ħtieġa tan-notifika skond l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk:
(a)
l-għajnuna tissodisfa l-kundizzjonijiet li joħorġu mill-Artikolu 7 ta’, u punt 1.1. ta’ l-Anness III ta’ Regolament (KE) Nru 2792/1999,
u
(b)
l-ammont ta’ għajnuna ma jaqbiżx, f’ ekwivalenti ta’ sussidji, ir-rata totali ta’ sussidji nazzjonali u Komunitarji stabbiliti mill-Anness IV ta’ Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2370/2002 (8) għal tali għajnuna.
Artikolu 11
Għajuna għall-investmenti fl-akwakultura u fis-setturi tas-sajd intern
Għajnuna għall-investmenti fl-akwakultura u s-setturi tas-sajd intern ikunu kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u jkunu eżenti mill-ħtieġa tan- notifika skond l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk:
(a)
l-għajnuna tissodisfa l-kundizzjonijiet li joħorġu mill-Artikolu 13 ta’, u l-punti 2, 2.2. u 2.5. ta’ l-Anness III ta’ Regolament (KE) Nru 2792/1999,
u
(b)
l-ammont ta’ għajnuna ma jaqbiżx, f’ ekwivalenti ta’ sussidji, ir-rata totali ta’ sussidji nazzjonali u Komunitarji stabbiliti mill-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999.
Artikolu 12
Miżuri soċjo-ekonomiċi
Għajnuna għall-irtirar kmieni tas-sajjieda u premiums individwali b’ rata waħda skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 12 (1) u (2), l-Artikolu 12(3) (a) (b) u (c), u l-Artikolu 12(4) (a) sa (e) u l-Anness III ta’ Regolament (KE) Nru 2792/1999 ikunu kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l- Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u jkunu eżenti mill-ħtieġa tan-notifika skond l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat jekk l-ammont ta’ għajnuna ma jaqbiżx, f’ ekwivalenti ta’ sussidji, ir-rata totali ta’ sussidji nazzjonali u Komunitarji stabbilita mill-Anness IV ta’ dak ir-Regolament għal tali għajnuna.
Artikolu 13
Eżenzjonijiet ta’ taxxa skond id-Direttivi 77/388/KEE u 2003/96/KE
Eżenzjonijiet ta’ taxxa applikabbli fl-intieretà tas-settur tas-sajd li l-Istati Membri jintroduċu in segwitu għall-Artikolu 15 tad-Direttiva 77/388/KEE jew l-Artikolu 14 jew l-Artikolu 15(1) tad-Direttivi 2003/96/KE, ikunu, sa kemm jikkostitwixxu għajnuna ta’ l-Istat, kompatibbli mas-suq komuni u eżenti mill-ħtieġa ta’ notifika skond l-Artikolu 88(3) tat-Trattat.
KAPITOLU 3
DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI U FINALI
Artikolu 14
Fażijiet qabel l-għoti ta’ għajnuna
1. Sabiex tikkwalifika għal eżenzjoni taħt dan ir-Regolament, għajnuna taħt skema ta’ għajnuna tkun konċessa biss għal attivitajiet li jkunu bdew jew servizzi rċevuti wara li l-iskema ta’ għajnuna tkun twaqqfet u tkun ġiet ippublikata skond dan ir-Regolament.
Jekk l-iskema ta’ għajnuna toħloq dritt awtomatiku sabiex tirċievi għajnuna, u ma tkunx teħtieġ azzjoni ulterjuri fuq livell amministrattiv, l-għajnuna nnifisha tista’ tkun konċessa biss wara li l-iskema ta’ għajnuna tkun twaqqfet u tkun ġiet pubblikata f’ konformità ma’ dan ir-Regolament.
Jekk l-iskema ta’ għajnuna teħtieġ li tiġi sottomessa applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti kkonċernati, l-għajnuna nnifisha tista’ tingħata biss wara li jkunu sodisfatti l-kundizzjonjiet segwenti:
(a)
l-iskema ta’ għajnuna trid tkun twaqqfet u tkun ġiet ippublikata f’ konformità ma’ dan ir-Regolament;
(b)
applikazzjoni għall-għajnuna trid tkun ġiet sottomessa b’ mod xieraq lill-awtorità kompetenti kkonċernata;
(c)
l-applikazzjoni trid tkun ġiet aċċettata mill-awtorità kompetenti kkonċernata b’ mod li jobbliga lil dik l-awtorità sabiex tagħti l-għajnuna, b’ indikazzjoni ċara ta’ l-ammont ta’ għajnuna konnċessa jew ta’ kif dan l-ammont irid jiġi ikkalkulat; tali aċċettazzjoni mill-awtorità kompetenti tista’ ssir biss jekk il-baġit disponibbli għall-għajnuna jew għall-iskema ta’ għajnuna ma tkunx ġiet eżawrita eżawsta.
2. Sabiex tikkwalifika għal eżenzjoni taħt dan ir-Regolament, għajnuna individwali barra minn skema ta’ għajnuna tkun konċessa biss għal attivitajiet li bdew jew servizzi rċevuti wara li ġew sodisfatti l-kundizzjonijiet fil-punti (b) u (c) tat-tielet sub-paragrafu tal-paragrafu 1.
Artikolu 15
Kumulazzjoni
Għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament ma tkunx kumulata ma’ kwalunkwe għajnuna ta’ l-Istat oħra fi ħdan it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (1) tat-Trattat in relazzjoni ma’ l-istess spejjeż eliġibbli, jekk tali kumulazzjoni tirriżulta f’ intensità ta’ għajnuna li taqbeż il-kwoti li jinstabu f’ dan ir-Regolament.
Artikolu 16
Trasparenza u monitoraġġ
1. L-aktar tard sa 10 jiem ta’ ħidma qabel id-dħul fis-seħħ ta’ skema ta’ għajnuna, jew ta’ l-għoti ta’ għajnuna individwali barra minn kwalunkwe skema oħra, eżentata minn dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom iressqu lill-Kummissjoni, għall-fini tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, rendikont ta’ l-informazzjoni dwar tali skema ta’ għajnuna jew għajnuna individwali f’ forma komputerizzata u kif imniżżel fl-Anness I. Fi żmien ħamest ijiem ta’ ħidma minn mindu jkun wasal is-sommarju, il-Kummissjoni trid tibgħat avviż ta’ l-irċevuta b’ numru ta’ identifikazzjoni u tippubblika s-sommarju fuq l-internet.
2. L-Istati Membri jridu jżommu rekords detalljati dwar l-iskemi ta’ għajnuna li huma eżentati minn dan ir-Regolament, l-għajnuna individwali konċessa taħt dawk l-iskemi, u l-għajnuna individwali eżentata permezz ta' dan ir-Regolament li tingħata barra minn kwalunkwe skema ta’ għajnuna eżistenti. Tali rekords għandhom ikollhom l-informazzjoni kollha neċessarja sabiex jiġi stabbilit li l-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni, kif joħroġ minn dan ir-Regolament, huma sodisfatti, inkluża informazzjoni dwar l-istatus tal-kumpanija bħala SME.
Stati Membri jridu jżommu rekord dwar għajnuna individwali għal 10 snin mid-data li fiha ġiet konċessa u, dwar skema ta’ għajnuna, għal 10 snin mid-data li fiha l-aħħar għajnuna individwali kienet ingħatat taħt tali skema.
Fuq talba miktuba, l-Istati Membri kkonċernati jridu jipprovdu lill-Kummissjoni, f’ perjodu ta’ 20 jum ta’ ħidma jew perjodu itwal kif jista’ jiġi stabbilit fit-talba, bl-informazzjoni kollha li l-Kummissjoni tqis meħtieġa sabiex tevalwa jekk il-kundizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament ġew sodisfatti.
3. L-Istati Membri jridu jiżguraw li l-ebda għajnuna eżenti taħt dan ir-Regolament ma tiġi konċessa jekk tirriżula f’ intensità ta’ għajnuna jew ammont ta’ għajnuna li jaqbeż il-limiti stabbiliti f’ dan ir-Regolament. Għal dak il-għan, l-Istati Membri jridu jew jiksbu mill-intrapriża kkonċernata informazzjoni sħiħa dwar għajnuna oħra simili li ġiet irċevuta jew inkella jħaddnu sistema ta’ monitoraġġ li tagħmilha possibbli li jiġi kkalkolat l-ammont totali ta’ għajnuna rċevuta minn benefiċjarju ta’ għajnuna eżenti minn dan ir-Regolament, inkluż kull għajnuna mħallsa fuq livelli differenti ta’ l-Istat Membru kkonċernat, u kwalunkwe appoġġ Komunitarju li l-benefiċjarju jista’ jirċievi.
4. L-Istati Membri jridu jfasslu rapport dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal dak li jirrigwarda kull parti ta’ sena kalendarja jew sena kalendarja sħiħa li matula japplika dan ir-Regolament, f’ forma kompjuterizzata.u kif imniżżel fl-Anness II. Dan ir-rapport jista’ jiġi integrat f’ rapport annwali sabiex jiġi sottomess mill-Istati Membri in segwitu ta’ l-Artikolu 21 (1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 (9), u jrid ikun sottomess sat-30 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara s-sena tal-kalendarju koperta minn dan ir-rapport.
5. Malli skema ta’ għajnuna tidħol fis-seħħ, jew tkun konċessa għajnuna individwali barra minn skema ta’ għajnuna li hija eżenti minn dan ir-Regolament, l-Istati Membri jridu jippubblikaw fuq l-internet it-test komplut ta’ tali skema ta’ għajnuna, jew il-kriterji u l-kundizzjonijiet li taħthom tali għajnuna individwali hija konċessa. L-indirizz tal-websajts iridu jkunu komunikati lill-Kummissjoni flimkien ma’ rendikont ta' l-informazzjoni dwar l-għajnuna meħtieġa in segwitu tal-paragrafu 1. Trid tkun kontenuta fir-rapport annwali sottomess in segwitu tal-paragrafu 4.
Artikolu 17
Dispożizzjonijiet Transizzjonali
1. Notifiki pendenti fiż-żmien tad-dħul fi-seħħ ta’ dan ir-Regolament ikunu evalwati skond id-dispożizzjonijiet tiegħu. Meta l-kundizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament m’humiex sodisfatti, il-Kummissjoni trid teżamina tali notifiki pendenti taħt il-Linji ta’ Gwida Komunitarji għall-eżaminazzjoni ta’ l-għajnuna ta’ l-Istat fis-settur tas-sajd u l-akwakultura.
Għajnuna individwali u skemi ta’ għajnuna implimentati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għajnuna mogħtija taħt dawn l-iskemi fin-nuqqas ta’ awtorizzazzjoni tal-Kummissjoni u fi ksur tal-ħtieġa tan-notifika ta’ l-Artikolu 88 (3) tat-Trattat tkun kompatibbli mas-suq komuni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 87 (3) (c) tat-Trattat u tkun eżenti jekk tissodisfa l-kundizzjonijiet li joħorġu mill-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament, ħlief għal ħtieġijiet fil-paragrafu 1 u l-paragrafu 2, (b) u (c) ta’ dak l-Artikolu li għandha ssir referenza speċifika għal dan ir-Regolament u li l-informazzjoni sommarjatkun ġiet provduta. Kwalunkwe għajnuna li ma tissodisfax dawk il-kundizzjonijiet tkun evalwata mill-Kummissjoni skond il-qafas, il-linji ta’ gwida, il-komunikazzjonijiet u l-avviżi rilevanti.
2. Skemi ta’ għajnuna eżenti taħt dan ir-Regolament jibqgħu eżenti waqt perjodu ta’ aġġustament ta’ sitt xhur wara d-data mogħtija fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikoli 18.
Artikolu 18
Dħul fis-seħħ u applikabilità
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2004.
Għandu japplika sal-31 ta’ Diċembru 2006.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, nhar it-8 ta' Settembru 2004

Labels: 4
19
6