Document ID: 32006R1869

32006R1869
L 358/49
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1869/2006 AL COMISIEI
din 15 decembrie 2006
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2172/2005 privind normele de aplicare a unui contingent tarifar pentru importul de bovine vii în greutate de peste 160 kg originare din Elveția prevăzut de acordul încheiat între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la comerțul cu produse agricole
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), în special articolul 32 alineatul (1) primul paragraf,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 2172/2005 (2) al Comisiei deschide, pe o bază multianuală pentru perioadele 1 ianuarie - 31 decembrie, un contingent tarifar cu scutirea drepturilor pentru importul a 4 600 capete de bovine vii originare din Elveția. Dat fiind aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană la 1 ianuarie 2007, data limită de depunere a cererilor pentru perioada contingentului tarifar 1 ianuarie - 31 decembrie 2007 a fost prelungită la 8 ianuarie 2007 prin Regulamentul (CE) nr. 1677/2006 al Comisiei din 14 noiembrie 2006 de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 2172/2005 în ceea ce privește data depunerii cererilor de drepturi de import pentru perioada contingentului tarifar 1 ianuarie - 31 decembrie 2007 (3).
(2)
Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (4) se aplică licențelor de import pentru perioadele contingentelor tarifare de import care încep la 1 ianuarie 2007. Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 stabilește în special modalitățile cu privire la cererile de licențe de import, statutul solicitanților și eliberarea licențelor. Acest regulament prevede ca respectivele contingente tarifare de import să fie deschise pentru o perioadă de douăsprezece luni consecutive și limitează perioada de valabilitate a licențelor la ultima zi a perioadei contingentului tarifar de import. Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 ar trebui să se aplice licențelor de import eliberate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2172/2005, fără să aducă atingere condițiilor suplimentare sau a derogărilor stabilite de acest regulament. După caz, dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2172/2005 ar trebui aliniate la cele ale Regulamentului (CE) nr. 1301/2006.
(3)
Pentru a se evita specula, cantitățile disponibile în cadrul contingentului ar trebui puse la dispoziția comercianților care pot demonstra comercializarea efectivă a unor cantități semnificative cu țările terțe. Din acest punct de vedere și pentru a asigura o bună gestionare, este necesar sa se ceară comercianților respectivi să fi importat minim cincizeci de animale în cursul a două perioade de referință menționate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006. De asemenea, din motive administrative, este necesar ca statele membre să fie autorizate să accepte copii certificate ale documentelor ce dovedesc existența schimburilor comerciale cu țări terțe.
(4)
În cazul în care coeficientul de atribuire menționat la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 se aplică unei cantități mai mici de cincizeci de capete pe cerere, atribuirea cantității disponibile se face de către statele membre respective, prin tragere la sorți, din cele cincizeci de capete, pentru a asigura un număr de animale rentabil comercial pe cerere.
(5)
Regulamentul (CE) nr. 2172/2005 ar trebui modificat în consecință.
(6)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 2172/2005 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1 alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Un contingent tarifar comunitar cu scutire de drepturi este deschis în fiecare an pentru perioadele 1 ianuarie - 31 decembrie în vederea importului a 4 600 capete de bovine vii originare din Elveția, în greutate de peste 160 kg, care se încadrează la codurile NC 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 sau 0102 90 79.”
2.
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Pentru aplicarea articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, realizarea de schimburi comerciale cu țările terțe prevăzute de articolul respectiv înseamnă că solicitanții au importat cel puțin cincizeci de animale încadrate la codurile NC 0102 10 și 0102 90.
Statele membre pot accepta, ca dovadă a schimburilor comerciale cu țări terțe, copii ale documentelor menționate la articolul 5 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, cu condiția ca acestea să fie certificate în mod corespunzător de către autoritatea competentă.”;
(b)
alineatele (2) și (3) se elimină;
3.
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatele (1) și (4) se elimină;
(b)
alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
„(5) După verificarea documentelor prezentate, statele membre notifică Comisiei, în termen de zece zile lucrătoare de la sfârșitul perioadei de depunere a cererilor, cantitățile totale solicitate.
Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, se aplică articolul 11 din prezentul regulament.”
4.
La articolul 4, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) În cazul în care coeficientul de atribuire menționat la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 se aplică unei cantități mai mici de cincizeci de capete pe cerere, atribuirea se face de către statele membre respective, prin tragere la sorți, din cele cincizeci de capete. În cazul în care rămâne o cantitate de mai puțin de cincizeci de capete, această cantitate reprezintă un singur lot.”
5.
La articolul 6 alineatul (4), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a)
în căsuța 8, țara de origine și mențiunea «da» este marcată cu o cruce;”.
6.
Articolul 7 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Prin derogare de la dispozițiile articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, licențele de import eliberate în conformitate cu prezentul regulament nu sunt transmisibile.”;
(b)
alineatele (2) și (4) se elimină.
7.
Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 8
Dispozițiile Regulamentelor (CE) nr. 1445/95 și (CE) nr. 1291/2000 precum și ale Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 (5) al Comisiei se aplică sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament.
8.
Anexa I se elimină.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 decembrie 2006.

Labels: 3
15
18
6