Document ID: 32003D0671

Kommissionens beslut
av den 27 augusti 2003
om godtagande av ett åtagande som gjorts inom ramen för en partiell interimsöversyn av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av karbamidammoniumnitratlösningar med ursprung i bland annat Litauen
(2003/671/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1) (nedan kallad "grundförordningen"), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1972/2002(2), särskilt artikel 8 i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. FÖRFARANDE
(1) Rådet införde genom förordning (EG) nr 1995/2000(3) slutgiltiga antidumpningstullar på import till gemenskapen av karbamidammoniumnitratlösningar med ursprung bland annat i Litauen. De åtgärder som fastställdes i den förordningen för samtliga exporterande litauiska tillverkare hade formen av en särskild tull på 3,98 euro per ton.
(2) I januari 2002 infördes i samband med ett annat förfarande genom rådets förordning (EG) nr 92/2002(4) slutgiltiga antidumpningsåtgärder i form av en särskild tull på import av karbamid med ursprung i bland annat Litauen. Genom kommissionens beslut 2002/498/EG(5) och rådets förordning (EG) nr 1107/2002(6) beträffande ändring av rådets förordning (EG) nr 92/2002 befriades emellertid den enda litauiska exporterande tillverkaren av karbamid, Joint Stock Company Achema (nedan kallat "Achema"), från dessa tullar, eftersom kommissionen hade godtagit ett åtagande från detta företag. Inom ramen för detta åtagande och i syfte att undanröja riskerna för kompensationsarrangemang förpliktade sig Achema att respektera minimiimportpriserna och att till gemenskapen rapportera inte endast exporten av karbamid, utan också sin export av de två andra kvävegödselmedlen, ammoniumnitrat och karbamidammoniumnitratlösningar.
B. BEGÄRAN OM EN ÖVERSYN
(3) I september 2002 ingav Achema, en exporterande tillverkare i Litauen, en begäran om en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i grundförordningen. Begäran inskränkte sig till en undersökning av åtgärdens form och, i synnerhet, till en undersökning av huruvida ett åtagande som gjorts av den sökande var godtagbart.
(4) Begäran grundades på att den sökande inom ramen för ett antidumpningsförfarande rörande karbamid åtagit sig att iaktta prisdisciplin när det gäller karbamidammoniumnitratlösningar och lagt fram bevisning för att det var berett att inom ramen för det nuvarande förfarandet göra ett åtagande av liknande slag som skulle innebära att de skadliga verkningarna av dumpningen undanröjdes och som kunde övervakas.
(5) Kommissionen fastställde efter samråd med rådgivande kommittén att det fanns tillräcklig bevisning för att inleda en partiell interimsöversyn och offentliggjorde därför ett tillkännagivande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning(7) samt påbörjade en undersökning.
C. GODTAGANDE AV ÅTAGANDET
(6) Närmare uppgifter om förfarandet och undersökningsresultaten från interimsöversynen återfinns i rådets förordning (EG) nr 1675/2003(8).
(7) Enligt åtagandet har Achema förpliktat sig att till ett minimipris sälja karbamidammoniumnitratlösningar direkt från Litauen till icke-närstående kunder i gemenskapen. Dessutom kommer det genom de regelbundna och utförliga rapporter som Achema åtagit sig att lämna till kommissionen att bli möjligt att effektivt övervaka villkoren i åtagandet. Av hänsyn till risken för ett kringgående i form av en korsvis kompensation med andra produkter erinras det dessutom om att Achema har respekterat minimiimportpriserna för de andra gödselmedel som företaget exporterar till gemenskapen inom ramen för sitt åtagande beträffande karbamid. Under dessa omständigheter anses risken för ett kringgående vara begränsad.
(8) Slutsatsen av översynsundersökningen var att Achemas åtagande skulle leda till att de skadliga verkningarna av dumpningen undanröjs, och att detta kan kontrolleras effektivt av kommissionen, varför det kan godtas. Achema har underrättats om de viktigaste omständigheter, överväganden och förpliktelser som ligger till grund för godtagandet.
(9) I syfte att göra det möjligt för kommissionen att på ett effektivt sätt övervaka att Achema efterlever sitt åtagande bör de relevanta tullmyndigheterna, när begäran om övergång till fri omsättning i enlighet med åtagandet uppvisas för dem, bevilja befrielse från antidumpningstullen endast under förutsättning att det uppvisas en faktura som innehåller åtminstone de uppgifter som anges i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 617/2000(9). Denna informationsnivå är dessutom nödvändig för att tullmyndigheterna med tillräcklig säkerhet skall kunna förvissa sig om att leveransen motsvarar beskrivningen i de kommersiella dokumenten. Om det inte uppvisas någon sådan faktura eller om denna inte motsvarar den produkt som uppvisas för tullmyndigheterna, bör i stället den tillämpliga antidumpningstullen betalas.
(10) Vid misstanke om överträdelse av åtagandet eller vid överträdelse eller återtagande av detta kan i enlighet med artikel 8.9 och 8.10 i grundförordningen en antidumpningstull införas. Achema har underrättats om följderna av en överträdelse.
D. ÄNDRING AV NAMN OCH ADRESS
(11) I samband med den partiella interimsöversynen underrättade företaget kommissionen om att det hade ändrat sitt namn och sin adress. Namnändringen berodde på att företagets tidigare form, dvs. som ett aktie- och handelsbolag, inte längre förekommer i Litauen. Företagets nya namn är Stock Company Achema. Adressändringen har sin grund i att det litauiska postsystemet har ändrats.
(12) Kommissionen har undersökt denna information som visat att ingen av företagets verksamheter med anknytning till tillverkning, försäljning och export av gödselmedel (ammoniumnitrat, karbamidammoniumnitrat och karbamid) påverkas av dessa ändringar.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det åtagande som nedanstående tillverkare har gjort i samband med antidumpningsförfarandet beträffande import av karbamid och ammoniumnitrat, lösta i vatten eller ammoniak, med ursprung i bland annat Litauen, skall godtas.
Plats för tabell
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft den 26 september 2003.
Utfärdat i Bryssel den 27 augusti 2003.

Labels: 3
4
18
6