Document ID: 31988R2267

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2267/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Ιουλίου 1988 για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 727/70 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙKΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
ιΕχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής^(1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου^(2 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^(3 ),
Εκτιμώντας :
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1114/88^(4 ) τροποποίησε τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 727/70^(5 ) για να καθιερώσει καθεστώς που προβλέπει τον καθορισμό μέγιστης εγγυημένης ποσότητας για κάθε ποικιλία ή ομάδα ποικιλιών της κοινοτικής καπνοπαραγωγής ότι η υπέρβαση αυτής της μέγιστης ποσότητας συνεπάγεται ανάλογη μείωση των σχετικών τιμών και πριμοδοτήσεων για κάθε ποικιλία ότι η καλλιέργεια του καπνού εντοπίζεται σε καθορισμένες ζώνες όπου αποτελεί συχνά απαραίτητη πηγή για την ύπαρξη των γεωργικών εκμεταλλεύσεων ότι η μείωση των τιμών και των πριμοδοτήσεων, λόγω της υπέρβασης της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας που προέρχεται από παραγωγές που λαμβάνονται σε εκτάσεις που προορίζονται τελευταία γι' αυτή την καλλιέργεια, θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρές δυσχέρειες για τους παραγωγούς των ζωνών όπου η καλλιέργεια αυτή είναι παραδοσιακή ότι θα πρέπει, συνεπώς, να αποθαρρυνθεί κάθε επέκταση της καλλιέργειας καπνού πέραν των ζωνών όπου καλλιεργείται, περιορίζοντας την εφαρμογή των τιμών και των πριμοδοτήσεων στις ποικιλίες καπνού που καλλιεργούνται σε παραδοσιακές κοινότητες παραγωγής ότι, για να καθοριστούν αυτές οι κοινότητες, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη εάν ο καπνός συγκομίστηκε κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής περιόδου ότι, ωστόσο, με σκόπο να επιτραπεί η αναδιάρθρωση της καπνοπαραγωγής προς επιζητούμενες ποικιλίες, θα πρέπει να αποκλειστούν ορισμένες ποικιλίες από την εφαρμογή αυτού του μέτρου ότι η δυνατότητα προσκομίσεως του δεματοποιημένου καπνού στην παρέμβαση πρέπει να αποτελεί, για την επιχείρηση μεταποιήσεως και συσκευασίας, ένα εξαιρετικό μέσο επιλύσεως δυσκολιών που οφείλονται σε ανώμαλη κατάσταση της αγοράς ότι, ως εκ τούτου, φαίνεται ότι η προσκόμιση στην παρέμβαση, για πολλά συνεχόμενα χρόνια, ενός σημαντικού ποσοστού συσκευασμένου καπνού από την επιχείρηση, αποτελεί πρακτική που δεν ανταποκρίνεται στους σκοπούς που επιδιώκονται από τους κοινοτικούς κανόνες ότι θα πρέπει, συνεπώς, να αποθαρρυνθεί η συστηματική προσφυγή στην παρέμβαση μέσω της μείωσης της παράγωγης τιμής παρέμβασης που εφαρμόζεται στις προσφερόμενες ποσότητες,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ίΑρθρο 1 Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 727/70 τροποποιείται ως εξής :
1 . ^Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο :
"ιΑρθρο 7α 1 . Με την επιφύλαξη των άρθρων 2, 4 και 6, οι τιμές και οι πριμοδοτήσεις εφαρμόζονται μόνο στις ποικιλίες καπνού που προέρχονται από κοινότητες στις οποίες η ποικιλία αυτή έχει ήδη καλλιεργηθεί τουλάχιστον μία φορά κατά τη διάρκεια των πέντε προηγούμενων ετών της εν λόγω συγκομιδής .
2 . Εντούτοις, το Συμβούλιο μπορεί να καθορίσει, συγχρόνως με τις τιμές και τις πριμοδοτήσεις και με την ίδια διαδικασία, τις ποικιλίες για τις οποίες δεν εφαρμόζεται η παράγραφος 1 .
3 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου καθορίζονται, εάν παρίσταται ανάγκη, με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 ." 2 . ^Στο άρθρο 12α παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος :
"1.α ) ιΟταν επιχείρηση εμπορικής επεξεργασίας και συσκευασίας προσφέρει στην παρέμβαση, για περίοδο τριών συνεχόμενων ετών, ποσότητες δεματοποιημένου καπνού που υπερβαίνουν κατά 15 % ή περισσότερο το ισοδύναμο των ποσοτήτων καπνού σε φύλλα κοινοτικής καταγωγής τις οποίες έχει επεξεργασθεί η ίδια επιχείρηση, κάθε ποσότητα που προσφέρεται στην παρέμβαση κατά τη διάρκεια του επόμενου έτους από αυτήν αγοράζεται από τον οργανισμό παρέμβασης σε παράγωγη τιμή παρέμβασης μειωμένη κατά 10 %. Η τιμή αυτή προσαρμόζεται, κατά περίπτωση, με την εφαρμογή της κλίμακας προσαυξήσεων και μειώσεων που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 7 ." 3 . ^Στο άρθρο 12α παράγραφος 3, μετά τους όρους "παράγραφος 1" παρεμβάλλονται οι όροι "και 1.α ".
ίΑρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από τη συγκομιδή 1989 . Ωστόσο, τα σημεία 2 και 3 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 1989 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρουξέλλες, 19 Ιουλίου 1988 .
Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Γ . ΠΟΤΤΑΚΗΣ ΕWΓ:Λ168ΘΜΒΓ13.95 ΦΦ:^8ΘΓΡ; ΣΕΤΘΠ:^01; Η ηε:^719^μμ; 107^Υειλεν; 5211^Υειψηεν;
Βεδιενερ : WΙΛΘ Πρ.:^Ψ;
Κθνδε:^41979 ΘΜΒΓ13 ( 1 ) ΕΕ αριθ . C 139 της 30 . 5 . 1988, σ . 7 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . C 167 της 27 . 6 . 1988 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . C 175 της 4 . 7 . 1988, σ . 33 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 110 της 29 . 4 . 1988, σ . 35 . ( 5 ) ΕΕ αριθ . L 94 της 28 . 4 . 1970, σ . 1 .

Labels: 17
6