Document ID: 32004R2080

32004R2080
L 360/4
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2080/2004
od 6. prosinca 2004.
o prilagodbi Uredbe (EZ) br. 2298/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila o izvozu proizvoda koji se isporučuju kao pomoć u hrani zbog pristupanja Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke Europskoj uniji
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke, a posebno njegov članak 57. stavak 2.,
budući da:
(1)
S obzirom na pristupanje Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke Zajednici (dalje u tekstu: nove države članice), treba prilagoditi Uredbu Komisije (EZ) br. 2298/2001 (1) i predvidjeti određene unose na jezicima novih država članica.
(2)
Uredbu (EZ) br. 2298/2001 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Članak 3. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 2298/2001 zamjenjuje se sljedećim:
„3. U dokumentu koji se koristi kao zahtjev za subvenciju iz članka 5. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 800/1999 i uz uvjete iz članka 16. Uredbe (EZ) br. 1291/2000 u polje 20 zahtjeva za dozvolu i dozvole uključuje se jedan od sljedećih unosa:
-
Ayuda alimentaria comunitaria - Accion no …/… o Ayuda alimentaria nacional
-
Potravinová pomoc Společenství - akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc
-
Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp
-
Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme Nr. …/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe
-
Ühenduse toiduabi - programm nr …/… või siseriiklik toiduabi
-
Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ. …/… ή εθνική επισιτιστική βοήθεια
-
Community food aid - Action No …/… or National food aid
-
Aide alimentaire communautaire - Action no …/… ou Aide alimentaire nationale
-
Aiuto alimentare comunitario - Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale
-
Kopienas pārtikas atbalsts - Pasākums Nr. …/… vai Valsts pārtikas atbalsts
-
Bendrijos pagalba maisto produktais - Priemonė Nr. …/… arba Nacionalinė pagalba maisto produktais
-
Közösségi élelmiszersegély - … számú intézkedés/… vagy Nemzeti élelmiszersegély
-
Għajnuna alimentari komuni - Azzjoni nru …/… jew Għajnuna alimentari nazzjonali
-
Communautaire voedselhulp - Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp
-
Wspólnotowa pomoc żywnościowa - Działanie nr …/… lub Krajowa pomoc żywnościowa
-
Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o …/… ou Ajuda alimentar nacional
-
Potravinová pomoc Spoločenstva - Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc
-
Pomoč Skupnosti v hrani - Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani
-
Yhteisön elintarvikeapu - Toimi nro …/… tai kansallinen elintarvikeapu
-
Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr …/… eller Nationellt livsmedelsbistånd.
Broj djelovanja koji treba navesti mora biti istovjetan onome u obavijesti o natječaju. Pored toga, u polju 7 zahtjeva za dozvolu i dozvole unosi se odredišna država.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. svibnja 2004. Međutim, ona ne utječe na valjanost dokumenata navedenih u članku 3. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 2298/2001 izdanih između 1. svibnja 2004. i dana stupanja na snagu ove Uredbe.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. prosinca 2004.

Labels: 3
15
5
6