Document ID: 32008L0068

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2008/68/EK IRÁNYELVE
(2008. szeptember 24.)
a veszélyes áruk szárazföldi szállításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen 71. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),
a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (2),
mivel:
(1)
A veszélyes áruk közúti, vasúti és belvízi szállítása jelentős baleseti kockázattal jár. Ezért intézkedni kell annak érdekében, hogy az ilyen szállítás a lehető legjobb biztonsági feltételek mellett történjék.
(2)
A veszélyes áruk közúti, illetve vasúti szállításának egységes szabályait a veszélyes áruk közúti szállítására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1994. november 21-i 94/55/EK tanácsi irányelv (3), illetve a veszélyes áruk vasúti fuvarozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1996. július 23-i 96/49/EK tanácsi irányelv (4) határozta meg.
(3)
A veszélyes anyagok szárazföldi szállításának valamennyi vonatkozását szabályozó, egységes rendszer létrehozása érdekében a 94/55/EK és a 96/49/EK irányelv helyett egyetlen, a belvízi szállításra vonatkozó rendelkezéseket is tartalmazó irányelvet kell elfogadni.
(4)
A tagállamok többsége szerződő fele a veszélyes áruk nemzetközi közúti szállításáról szóló európai megállapodásnak (a továbbiakban: ADR), többségükre alkalmazandó a veszélyes áruk nemzetközi vasúti fuvarozásáról szóló szabályzat (a továbbiakban: RID), illetőleg - érintettségük függvényében - a tagállamok többsége szerződő fele a veszélyes áruk nemzetközi belvízi szállításáról szóló európai megállapodásnak (a továbbiakban: ADN).
(5)
Az ADR, a RID és az ADN egységes szabályokat állapít meg a veszélyes anyagok biztonságos nemzetközi szállítására. Annak érdekében, hogy a Közösségen belül a veszélyes áruk szállítása összehangolt feltételek mellett történhessen, továbbá a közös szállítási piac megfelelő működésének biztosítása céljából, ezeket a szabályokat ki kell terjeszteni az országhatárokon belüli szállításra is.
(6)
Ezt az irányelvet a veszélyes áruk szállítása körében bizonyos kivételes, a szállításban részt vevő járművek vagy hajók jellegével, illetőleg a szállítás korlátozott voltával összefüggő körülmények között nem célszerű alkalmazni.
(7)
Ezen irányelv rendelkezései nem vonatkoznak a veszélyes anyagoknak a fegyveres erők közvetlen és tényleges felelősségére történő vagy felügyelete alatti szállítására. A veszélyes anyagoknak a fegyveres erőknek dolgozó, fuvarozási szerződéssel megbízott fuvarozók általi szállítása azonban az irányelv hatálya alá tartozik, kivéve, ha szerződéses kötelezettségeiknek a fegyveres erők közvetlen és tényleges felelőssége vagy felügyelete alatt tesznek eleget.
(8)
Azon tagállamokra, amelyek nem rendelkeznek vasúthálózattal és a közeljövőben nincs is erre kilátásuk, aránytalan és értelmetlen kötelezettséget róna az irányelv vasúti vonatkozású rendelkezéseinek átültetése és végrehajtása. Ezért e tagállamok, mindaddig, amíg nem rendelkeznek vasúthálózattal, mentesülnek az irányelv vasúti rendelkezéseinek átültetése és végrehajtása alól.
(9)
A tagállamoknak lehetőséget kell adni arra, hogy a belvízi veszélyesáru-szállítás tekintetében mentesüljenek az irányelv alkalmazása alól, ha a területükön található belvízi utak más belvízi utak révén nem kapcsolódnak másik tagállam vízi útjaihoz, illetőleg ha ezeken a vízi utakon nem folyik veszélyesáru-szállítás.
(10)
A közösségi jog, valamint az I. melléklet I.1. szakasza (1.9.), a II. melléklet II.1. szakasza (1.9.) és a III. melléklet III.1. szakasza (1.9.) rendelkezéseinek sérelme nélkül, közlekedésbiztonsági okokból meg kell hagyni a tagállamoknak azt a jogát, hogy az irányelv hatálya alá nem tartozó területeken rendelkezéseket tartsanak fenn vagy fogadjanak el. Ezeknek a rendelkezéseknek világosaknak és specifikusnak kell lenniük.
(11)
Meg kell hagyni az egyes tagállamok jogát arra, hogy a veszélyes áruk területükön való szállítását a biztonsági okokon kívüli - például nemzetbiztonsági vagy környezetvédelmi - okokból is szabályozzák vagy tiltsák.
(12)
Lehetővé kell tenni, hogy a harmadik országokban nyilvántartásba vett közlekedési eszközök a tagállamok területén az ADR, a RID, illetőleg az ADN és ezen irányelv vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően nemzetközi veszélyesáru-szállítást végezzenek.
(13)
Meg kell hagyni a tagállamok jogát arra, hogy a területükön nyilvántartásba vett vagy forgalomba helyezett közlekedési eszközökkel végzett veszélyesáru-szállítási műveletekre szigorúbb szabályokat állapítsanak meg.
(14)
A veszélyes áruk országhatárokon belüli szállítására alkalmazandó feltételek összehangolása nem akadályozhatja a nemzeti sajátosságok figyelembevételét. Ezért ennek az irányelvnek lehetőséget kell adnia arra, hogy a tagállamok bizonyos különös feltételekkel bizonyos típusú eltérésekkel éljenek. Ezeket az eltérési lehetőségeket az irányelvben a „nemzeti eltérések” között fel kell sorolni.
(15)
A szokatlan és kivételes helyzetek megoldása érdekében a tagállamok számára lehetővé kell tenni egyedi engedélyek kibocsátását az országhatáraikon belüli veszélyesanyag-szállításra vonatkozóan, amelyet egyébként az irányelv tiltana.
(16)
Tekintettel az ágazat beruházásigényes voltára, a tagállamoknak lehetőséget kell kapniuk arra, hogy ideiglenesen nemzeti rendelkezéseket tartsanak fenn a közlekedési eszközök és berendezések kialakítására vonatkozó követelmények és a Csatorna-alagúton folytatott szállítási műveletek tekintetében. A tagállamoknak lehetőséget kell kapniuk továbbá arra, hogy rendelkezéseket tartsanak fenn és fogadjanak el a tagállamok és a Vasutak Együttműködési Szervezetének (OSZZSD) részes államai közötti vasúti veszélyesanyag-szállítás tekintetében mindaddig, amíg a Nemzetközi Vasúti Árufuvarozásról szóló Megállapodás (SZMGSZ) II. mellékletében foglalt szabályokat és ezen irányelv II. 1. mellékletében szereplő rendelkezéseket, és ezáltal a RID-et, nem harmonizálják. Az irányelv hatálybalépésétől számított tíz éven belül a Bizottságnak értékelnie kell e rendelkezések következményeit, és ha szükséges, megfelelő javaslatokat kell előterjesztenie. Ezeket a rendelkezéseket az irányelvben a „kiegészítő átmeneti rendelkezések” között fel kell sorolni.
(17)
Különösen az ADR-be, a RID-be és az ADN-be később bekerülő új rendelkezések figyelembevétele érdekében szükséges, hogy az irányelv mellékletei gyorsan hozzáigazíthatók legyenek a tudomány és a technika fejlődéséhez, ideértve a helymeghatározási és nyomon követési technológiák terén bekövetkező fejlődést is. Az ADR, a RID és az ADN módosításának, valamint a mellékletek ennek megfelelő kiigazításának egyszerre kell hatályba lépnie. A Bizottságnak ezért szükség szerint pénzügyi támogatást kell nyújtania a tagállamok számára az ADR, a RID, az ADN és módosításaik hivatalos nyelveikre történő lefordításához.
(18)
Az irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (5) összhangban kell elfogadni.
(19)
A Bizottságnak felhatalmazással kell rendelkeznie különösen arra, hogy az ezen irányelv mellékleteit a tudomány és a technika fejlődéséhez igazítsa. Mivel a fenti intézkedések általános hatályúak, valamint az irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására - többek között annak kiegészítésére - irányulnak, ezeket az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében meghatározott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással kell elfogadni.
(20)
Kívánatos, hogy a Bizottságnak módja legyen felülvizsgálni a nemzeti eltérések jegyzékét, valamint dönteni a balesetekre és a rendkívüli eseményekre vonatkozó sürgősségi intézkedések alkalmazásáról és végrehajtásáról.
(21)
Hatékonysági megfontolások miatt a mellékleteknek a tudomány és a technika fejlődéséhez történő hozzáigazítása céljára az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljáráshoz rendesen kapcsolódó határidőknél rövidebb határidőket kell előírni.
(22)
Mivel az irányelv céljait, nevezetesen a teljes Közösségre kiterjedően összehangolt biztonsági szabályok egységes alkalmazását és az országhatárokon belüli és a nemzetközi szállítási műveletek nagyfokú biztonságát a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért az az irányelv léptéke és hatása miatt közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ezen irányelv nem lépi túl az e célok megvalósításához szükséges mértéket.
(23)
Az irányelv rendelkezései nem érintik az 1992. júniusi Rio de Janeiro-i „UNCED” konferencián kitűzött célok alapján a Közösség és tagállamai által a veszélyes anyagok osztályozási rendszereinek összehangolása érdekében vállalt kötelezettség teljesítését.
(24)
Az irányelv rendelkezései nem érintik a géntechnológiával módosított mikroorganizmusok zárt rendszerben történő felhasználásáról szóló, az 1990. április 23-i 90/219/EGK tanácsi irányelvben (6), a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (7), valamint a munkájuk során biológiai anyagokkal kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók védelméről szóló, 2000. szeptember 18-i 2000/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (8) szabályozott biológiai anyagok és géntechnológiával módosított szervezetek szállítására vonatkozó biztonsági követelmények szempontjából irányadó közösségi jogszabályok alkalmazását.
(25)
Az irányelv rendelkezései nem érintik a munkavállalók biztonságára és egészségvédelmére, valamint a környezetvédelemre irányadó egyéb közösségi rendelkezések alkalmazását sem. Nem érintik különösen a munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1989. június 12-i 89/391/EGK tanácsi keretirányelvet (9) és származékos irányelveit.
(26)
A belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról szóló, 2006. december 12-i 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (10) értelmében azok a hajók, amelyek a veszélyes anyagok rajnai szállításáról szóló szabályzat (ADNR) alapján bizonyítványt kaptak, a bizonyítványban meghatározott feltételekkel a Közösség teljes területén szállíthatnak veszélyes árukat. Az ezen irányelv elfogadása következtében a 2006/87/EK irányelvből ezt a rendelkezést el kell hagyni.
(27)
A tagállamok számára két évig terjedő átmeneti időszakot kell biztosítani az irányelvnek a belvízi utakon történő veszélyesanyag-szállításra vonatkozó rendelkezései alkalmazását illetően annak érdekében, hogy elegendő idejük legyen a nemzeti rendelkezések kiigazítására, a jogi keretek létrehozására és a személyzet kiképzésére. Ötéves általános átmeneti időszakot kell biztosítani ennek az irányelvnek a belvízi utakon történő veszélyesanyag-szállításra vonatkozó rendelkezései alkalmazására meghatározott átmeneti időszak előtt vagy alatt kibocsátott hajó- és személyzeti bizonyítványok számára, kivéve, ha a bizonyítvány rövidebb ideig érvényes.
(28)
A 94/55/EK és a 96/49/EK irányelvet ezért hatályon kívül kell helyezni. Áttekinthetőségi megfontolásokból és a koherencia érdekében hatályon kívül kell továbbá helyezni a veszélyes áruk közúti, vasúti vagy belvízi szállításánál alkalmazandó biztonsági tanácsadók kinevezéséről és szakmai képesítéséről szóló, 1996. június 3-i 96/35/EK tanácsi irányelvet (11), a veszélyes áruk közúti, vasúti vagy belvízi szállításánál alkalmazandó biztonsági tanácsadók vizsgájának minimumkövetelményeiről szóló, 2000. április 17-i 2000/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (12), a tagállamok számára a veszélyes áruk közúti szállításával kapcsolatos egyes eltérések elfogadásának a 94/55/EK irányelv alapján történő engedélyezéséről szóló, 2005. március 4-i 2005/263/EK bizottsági határozatot (13), valamint a tagállamok számára a veszélyes áruk vasúti fuvarozásával kapcsolatos egyes eltérések elfogadásának a 96/49/EK tanácsi irányelv alapján történő engedélyezéséről szóló, 2005. március 4-i 2005/180/EK bizottsági határozatot (14).
(29)
A jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás (15) 34. pontjával összhangban a tagállamokat arra ösztönzik, hogy - a maguk számára, illetve a Közösség érdekében - készítsenek táblázatokat, amelyekben a lehető legpontosabban bemutatják az irányelv és az azt átültető intézkedések közötti megfelelést, és hogy e táblázatokat tegyék közzé,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
Hatály
(1) Ezt az irányelvet a veszélyes áruk tagállamon belüli vagy tagállamok közötti, közúton, vasúton, illetőleg belvízi úton történő szállítására kell alkalmazni, ideértve a be- és kirakodást, a más szállítóeszközről és a más szállítóeszközre való átrakást, valamint a szállítás körülményei miatt szükségessé váló egy helyben tartózkodást is.
Az irányelvet nem kell alkalmazni, ha a veszélyes áru szállítását:
a)
a fegyveres erők tulajdonában lévő vagy felelősségi körébe tartozó járművön, vasúti kocsin vagy hajón végzik;
b)
egyben belvízi útnak is minősülő tengeri vízi úton közlekedő tengerjáró hajón végzik;
c)
a belvízi úton, illetve a kikötő területén csupán átkelő kompon végzik; vagy
d)
teljes egészében egy körülzárt terület határain belül végzik.
(2) A II. melléklet II.1. szakasza egészen addig nem vonatkozik a vasúthálózattal nem rendelkező tagállamokra, amíg ilyen hálózatot ki nem építenek területükön.
(3) Ezen irányelv hatálybalépésétől számítva egy éven belül bármely tagállam határozhat úgy, hogy az alábbi okok valamelyike miatt nem alkalmazza a III. melléklet III.1. szakaszát:
a)
nem rendelkezik belvízi utakkal;
b)
belvízi útjai belvízi utak révén nincsenek összeköttetésben más tagállamok vízi útjaival; vagy pedig
c)
belvízi útjain nem folyik veszélyesáru-szállítás.
Ha egy tagállam úgy határoz, hogy nem alkalmazza a III. melléklet III.1. szakaszának rendelkezéseit, erről köteles értesíteni a Bizottságot, a Bizottság pedig erről tájékoztatja a többi tagállamot.
(4) A tagállamok jogosultak arra, hogy saját területükre vonatkozóan különös biztonsági követelményeket írjanak elő a veszélyes áruk országhatáron belüli és nemzetközi szállítására az alábbiak tekintetében:
a)
az ezen irányelv hatálya alá nem tartozó járművekkel, vasúti kocsikkal és belvízi hajókkal történő veszélyesáru-szállítás;
b)
indokolt esetben az előírt útvonalak, beleértve az előírt közlekedési eszközök használata;
c)
a személyvonatokon történő veszélyesáru-szállításra vonatkozó különös szabályok.
A Bizottságot tájékoztatni kell az ilyen rendelkezésekről és azok indokolásáról.
A Bizottság erről megfelelően tájékoztatja a többi tagállamot.
(5) A tagállamok, szigorúan a szállítás alatti biztonságon kívüli okokból, szabályozhatják vagy megtilthatják a veszélyes áruk területükön történő szállítását.
2. cikk
Fogalommeghatározások
Az irányelv alkalmazásában:
1.
„ADR”: az 1957. szeptember 30-án Genfben megkötött, módosított, a veszélyes áruk nemzetközi közúti szállításáról szóló európai megállapodás;
2.
„RID”: az 1999. június 3-án Vilniusban megkötött nemzetközi vasúti fuvarozási egyezmény (COTIF) C. függelékében foglalt, módosított, a veszélyes áruk nemzetközi vasúti fuvarozásáról szóló szabályzat;
3.
„ADN”: a 2000. május 26-án Genfben megkötött, módosított, a veszélyes áruk nemzetközi belvízi szállításáról szóló európai megállapodás;
4.
„jármű”: a közúti forgalomban való használatra szánt, legalább négy kerékkel rendelkező, 25 km/h-t meghaladó legnagyobb tervezési sebességű gépjármű, valamint pótkocsija, kivéve a síneken futó járművet, a mozgó munkagépet, valamint a veszélyes áru szállításakor legfeljebb 40 km/h sebességgel közlekedő mezőgazdasági és erdészeti vontatót;
5.
„vasúti kocsi”: saját hajtással nem rendelkező, saját kerekei révén vasúti vágányokon futó, áruszállításra használt vasúti jármű;
6.
„hajó”: belvízi utakon közlekedő hajó vagy tengerjáró hajó.
3. cikk
Általános rendelkezések
(1) A 6. cikkben foglalt rendelkezések sérelme nélkül nem szabad veszélyes árut szállítani, ha ezt az I. melléklet I.1. szakasza, a II. melléklet II.1. szakasza vagy a III. melléklet III.1. szakasza tiltja.
(2) A piacra jutásra irányadó általános szabályok és az áruszállításra általában alkalmazandó szabályok sérelme nélkül a veszélyes áru szállítását csak az I. melléklet I.1. szakaszában, a II. melléklet II.1. szakaszában és a III. melléklet III.1. szakaszában meghatározott feltételek teljesítése esetén szabad engedélyezni.
4. cikk
Harmadik országok
A tagállamok és harmadik országok területe között megvalósuló veszélyesáru-szállítást csak az ADR-nek, a RID-nek vagy az ADN-nek való megfelelés esetén szabad engedélyezni, hacsak a mellékletek máshogy nem rendelkeznek.
5. cikk
A szállítás biztonságával összefüggő korlátozások
(1) A tagállamok a szállítás biztonsága okán a területükön nyilvántartásba vett vagy forgalomba helyezett járművekkel, vasúti kocsikkal és belvízi hajókkal országhatáraikon belül végzett veszélyesáru-szállításra vonatkozóan - a járművek kialakításával kapcsolatos követelmények körén kívül - szigorúbb rendelkezéseket is alkalmazhatnak.
(2) Ha a területén bekövetkezett baleset vagy más rendkívüli esemény nyomán valamely tagállam úgy ítéli meg, hogy az alkalmazandó biztonsági rendelkezések nem elegendőek a szállítással összefüggésben felmerülő kockázat korlátozásához, továbbá ha sürgős intézkedések megtétele szükséges, akkor a tagállam a tervezés szakaszában köteles értesíteni a Bizottságot az általa megtenni javasolt intézkedésről.
A Bizottság a 9. cikk (2) bekezdésében előírt eljárással határoz a kérdéses intézkedések végrehajtásának engedélyezéséről és ezen engedélyezés időbeli hatályáról.
6. cikk
Eltérések
(1) Az egyes tagállamok a területeiken belüli szállítási műveletekre vonatkozóan engedélyezhetik a mellékletekben előírtaktól eltérő nyelvek használatát.
(2)
a)
Ha a biztonság nem sérül, a tagállamok a területeiken belül végzett, kis mennyiségű veszélyes árut érintő veszélyesáru-szállítási műveletekre vonatkozóan - a közepes és a nagy aktivitású radioaktív anyagok körén kívül - kérhetik az I. melléklet I.1. szakaszától, a II. melléklet II.1. szakaszától vagy a III. melléklet III.1. szakaszától való eltérés lehetőségét, feltéve, hogy a kérdéses szállításra alkalmazandó feltételek nem szigorúbbak az említett mellékletekben előírt feltételeknél.
b)
Ha a biztonság nem sérül, a tagállamok a következő esetekre is kérhetik az I. melléklet I.1. szakaszától, a II. melléklet II.1. szakaszától vagy a III. melléklet III.1. szakaszától való eltérés lehetőségét a területükön belül végzett veszélyesáru-szállításra vonatkozóan:
i.
a rövid távolságú helyi szállításra; vagy
ii.
az egyes kijelölt útvonalakon végzett helyi vasúti szállításra, ha ez meghatározott ipari folyamat részeként, egyértelműen megfogalmazott feltételekkel, szigorúan ellenőrzött körülmények között történik.
A Bizottság minden esetben megvizsgálja, hogy teljesülnek-e az a) és b) albekezdésben előírt feltételek, és a 9. cikk (2) bekezdésében előírt eljárással dönt arról, hogy engedélyezi-e az eltérést, és felveszi-e azt a nemzeti eltérések I. melléklet I.3. szakaszában, II. melléklet II.3. szakaszában, illetőleg a III. melléklet III.3. szakaszában található jegyzékébe.
(3) A (2) bekezdésében foglalt eltérési jog az engedélyezés keltétől számított legfeljebb 6 évig terjedő, az engedélyben meghatározott időtartamra szól. Az I. melléklet I.3. szakaszában, II. melléklet II.3. szakaszában, illetőleg a III. melléklet III.3. szakaszában szereplő eltérések tekintetében 2009. június 30-át kell az ilyen eltérések engedélyezési dátumnak tekinteni. Ha az eltérés máshogy nem rendelkezik, érvényessége hat év.
Az eltérési jogot megkülönböztetéstől mentesen kell alkalmazni.
(4) Ha valamely tagállam eltérési engedély meghosszabbítását kéri, akkor a Bizottság megvizsgálja az adott eltérést.
Ha az eltérés tárgyát illetően nem fogadtak el módosítást az I. melléklet I.1. szakaszában, II. melléklet II.1. szakaszában, illetőleg a III. melléklet III.1. szakaszában előírt rendelkezéseken, akkor a Bizottság a 9. cikk (2) bekezdésében előírt eljárásnak megfelelően az engedélyezés keltétől számított legfeljebb 6 évig terjedő, az engedélyben meghatározott időtartamra megújítja az engedélyt.
Ha az eltérés tárgyát illetően elfogadtak módosítást az I. melléklet I.1. szakaszában, a II. melléklet II.1. szakaszában vagy a III. melléklet III.1. szakaszában előírt rendelkezéseken, akkor a Bizottság a 9. cikk (2) bekezdésében előírt eljárással:
a)
elavultnak nyilváníthatja az eltérést, és törölheti a megfelelő mellékletből;
b)
szűkítheti az engedély alkalmazási körét, és ennek megfelelően módosíthatja a megfelelő mellékletet;
c)
az engedélyezés keltétől számított legfeljebb hat évig terjedő, az engedélyben meghatározandó időtartamra megújíthatja az engedélyt.
(5) Kivételesen és csak akkor, ha a biztonság nem sérül, bármely tagállam adhat ki egyedi engedélyeket olyan, saját területén belüli veszélyesáru-szállítási műveletek elvégzésére, amelyeket ez az irányelv megtilt, vagy veszélyesáru-szállítási műveleteknek az ezen irányelvben előírt feltételektől eltérő feltételekkel történő elvégzésére, ha jól meghatározott, időben behatárolt szállítási műveletekről van szó.
7. cikk
Átmeneti rendelkezések
(1) Területükön belül a tagállamok hatályban tarthatják az I. melléklet I.2. szakaszában, a II. melléklet II.2. szakaszában és a III. melléklet III.2. szakaszában felsorolt rendelkezéseket.
Ha egy tagállam hatályban tart ilyen rendelkezéseket, köteles tájékoztatni erről a Bizottságot. A Bizottság tájékoztatja a többi tagállamot.
(2) Az 1. cikk (3) bekezdésének sérelme nélkül, a tagállamok dönthetnek úgy, hogy legkésőbb 2011. június 30-ig nem alkalmazzák a III. melléklet III.1. szakaszának rendelkezéseit. Ebben az esetben az érintett tagállam köteles a belvízi szállítás tekintetében továbbra is alkalmazni a 96/35/EK és a 2000/18/EK irányelveknek a 2009. június 30-án hatályos rendelkezéseit.
8. cikk
Módosítás
(1) Az irányelv tárgyi hatályának megfelelő területen a mellékleteknek a tudomány és a technika fejlődéséhez történő hozzáigazításához (ideértve a helymeghatározási és a nyomon követési technikák fejlődését is) szükséges módosításokat, különösen pedig azokat, amelyek az ADR, a RID és az ADN módosításainak figyelembevételét célozzák, a 9. cikk (3) bekezdésével összhangban, az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással kell elfogadni.
(2) A Bizottság, szükség szerint, pénzügyi segítséget nyújt a tagállamoknak az ADR, a RID és az ADN, illetve azok módosításainak a tagállamok hivatalos nyelvére történő fordításához.
9. cikk
A bizottság
(1) A Bizottság munkáját a veszélyes áruk szállításával foglalkozó bizottság segíti.
(2) Erre a bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, figyelemmel 8. cikkének rendelkezéseire is.
Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében meghatározott határidő három hónap.
(3) Erre a bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)-(4) bekezdését és 7. cikkét kell alkalmazni, figyelemmel 8. cikkének rendelkezéseire is.
Az 1999/468/EK határozat 5a. cikke (3) bekezdésének c) pontjában, valamint (4) bekezdésének b) és e) pontjában meghatározott határidők: egy hónap, egy hónap, illetve két hónap.
10. cikk
Átültetés
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2009. június 30-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azon főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
11. cikk
Módosítás
A 2006/87/EK irányelv 6. cikkét el kell hagyni.
12. cikk
Hatályukat vesztő jogszabályok
(1) 2009. június 30-án a 94/55/EK, a 96/49/EK, a 96/35/EK és a 2000/18/EK irányelv hatályát veszti.
A hatályukat vesztő irányelvek alapján kiadott bizonyítványok érvényességi idejük végéig érvényesek.
(2) A 2005/263/EK és a 2005/180/EK határozat hatályát veszti.
13. cikk
Hatálybalépés
Az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
14. cikk
Címzettek
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Strasbourgban, 2008. szeptember 24-én.

Labels: 8