Document ID: 32006R0408

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 408/2006,
9. märts 2006,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 936/97, millega avatakse ja sätestatakse tariifikvootide haldamine värske, jahutatud ja külmutatud kõrgekvaliteedilise veiseliha ning külmutatud pühvliliha suhtes
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. jaanuari 2006. aasta otsust 2006/106/EÜ, milles käsitletakse kirjavahetuse vormis kokkuleppe sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Austraalia vahel vastavalt 1994. aasta üldises tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites nende riikide Euroopa Liiduga ühinemise käigus, (1) eriti selle artiklit 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni määruses (EÜ) nr 936/97 (2) on sätestatud tariifikvootide avamine ja haldamine mitmeks aastaks kõrgekvaliteedilise veiseliha suhtes.
(2)
Otsusega 2006/106/EÜ heakskiidetud kokkuleppeni viinud läbirääkimiste tulemusena kohustus ühendus lisama oma loendisse kõikide liikmesriikide jaoks kõrgekvaliteedilise veiseliha aastase imporditariifkvoodi suurendamise 150 tonni võrra.
(3)
Austraaliale määratud kõrgekvaliteedilise veiseliha kvoote kohaldatakse määruses (EÜ) nr 936/97 sätestatud tingimustel. Selleks et viidata tõestatavatele ja kontrollitavatele parameetritele, tuleks kõnealuse määruse artikli 2 lõikes b esitatud kõrgekvaliteedilise veiseliha määratlust muuta ja sellega tuleks osutada ametlikele kategooriatele, mida Austraalia pädevad ametiasutused käesoleva määruse jõustumise kuupäeval määratlevad.
(4)
Samuti on asjakohane täpsustada, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1760/2000 (veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi loomise, veiseliha ja veiselihatoodete märgistamise kohta) (3) artikli 13 sätted peaksid olema kohaldatavad määruse (EÜ) nr 936/97 artikli 2 lõikes b osutatud kõrgekvaliteedilise veiseliha impordi suhtes.
(5)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 936/97 vastavalt muuta.
(6)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 936/97 muudetakse järgmiselt:
1.
artikli 1 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
a)
esimese lõigu esimeses taandes asendatakse sõnad “60 100 tonni ” sõnadega “60 250 tonni”;
b)
teine lõik asendatakse järgmisega:
“Tariifikvootide üldkogus on impordiaastal 2005/2006 siiski 59 675 tonni.”
2.
artikli 2 punkti b muudetakse järgmiselt:
a)
esimeses lõigus asendatakse sõnad “7 000 tonni” sõnadega “7 150 tonni”;
b)
teine lõik asendatakse järgmisega:
“Valitud jaotustükid härja- või mullikarümpadelt, mis on liigitatud ühe ametliku kategooria alla järgmistest: “Y”, “YS”, “YG”, “YGS”, “YP” ja “YPS”, nagu on määratlenud AUS-MEAT Austraalias. Veiseliha värvus vastab AUS-MEATi liha värvuse võrdlusstandarditele 1 B kuni 4, rasva värvus AUS-MEATi rasva värvuse võrdlusstandarditele 0 kuni 4 ja rasvkatte paksus (mõõdetuna piirkonnast P 8) AUS-MEATi rasvaklassidele 2 kuni 5.
Jaotustükid märgistatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1760/2000 (4) artiklile 13.
Märgisel esitatud teabele võib lisada sõnad “kõrgekvaliteediline veiseliha”.
Impordiaastal 2005/2006 on esimeses lõigus osutatud CN-koodide alla kuuluva liha (mis vastab teises, kolmandas ja neljandas lõigus sätestatud nõuetele) tariifikvootide kogus siiski 7 075 tootemassitonni.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. märts 2006

Labels: 3
17