Document ID: 32007D0208

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. března 2007
o finančním příspěvku Společenství na základní průzkum prevalence salmonel u krůt, který má být proveden v Bulharsku a v Rumunsku
(oznámeno pod číslem K(2007) 1401)
(Pouze bulharské a rumunské znění je závazné)
(2007/208/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na článek 20 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí 90/424/EHS stanoví finanční příspěvky Společenství na specifická veterinární opatření. Rovněž stanoví, že Společenství provádí technická a vědecká opatření nutná pro další rozvoj veterinárního práva, jakož i pro další rozvoj veterinárního vzdělávání nebo odborné přípravy, nebo členské státy při provádění těchto opatření podporuje.
(2)
Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 ze dne 17. listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci (2) je třeba stanovit cíl Společenství za účelem snížení prevalence salmonel v populacích hejn krůt do konce roku 2007.
(3)
Ke stanovení tohoto cíle Společenství je nutné, aby byly k dispozici srovnatelné údaje o prevalenci salmonel v populacích krůt v Bulharsku a Rumunsku. Tyto informace v současné době k dispozici nejsou, a proto je třeba v daných členských státech provést speciální průzkum za účelem sledování prevalence salmonel u krůt během vhodného období.
(4)
Ostatní členské státy mají provést základní průzkum prevalence salmonel u krůt v období mezi říjnem 2006 a zářím 2007 v souladu s rozhodnutím Komise 2006/662/ES ze dne 29. září 2006 o finančním příspěvku Společenství na základní průzkum prevalence salmonel u krůt, který má být proveden v členských státech (3). Stejné postupy by se měly použít u základních průzkumů v Bulharsku a v Rumunsku. Období průzkumu by se však mělo zkrátit, aby bylo možné analyzovat údaje ze všech členských států současně.
(5)
Průzkum by měl poskytnout technické informace potřebné pro rozvoj veterinárních právních předpisů Společenství. Vzhledem k významu sběru srovnatelných údajů o prevalenci salmonel u krůt v Bulharsku a Rumunsku by mělo Společenství poskytnout těmto členským státům na provádění specifických požadavků průzkumu finanční příspěvek. Je proto vhodné uhradit vzniklé náklady na laboratorní vyšetření až do výše 100 %, s určitým limitem. Všechny ostatní náklady, jako jsou náklady spojené s odběrem vzorků, cestovné a správní náklady, by neměly být způsobilé pro žádný finanční příspěvek Společenství.
(6)
Finanční příspěvek by mělo Společenství poskytnout za předpokladu, že průzkum bude proveden v souladu s právními předpisy Společenství a že budou dodrženy další předepsané podmínky. Finanční příspěvek by se měl poskytnout až poté, co budou účinně provedena stanovená opatření, a za předpokladu, že orgány dodají všechny nezbytné údaje ve stanovených lhůtách.
(7)
Je třeba ujasnit kurs, který bude použit pro převod žádostí o platbu předložených v národních měnách podle čl. 1 písm. d) nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (4).
(8)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Provede se průzkum za účelem posouzení prevalence Salmonella spp. v Bulharsku a v Rumunsku v následujících hejnech krůt:
a)
hejnech krůt na výkrm, u kterých se provede odběr vzorků ve lhůtě tří týdnů před datem odvozu z vybraného hospodářství na porážku;
b)
hejnech krůt na chov ve lhůtě devíti týdnů před datem depopulace hejn.
2. Průzkum prevalence salmonel v hejnech uvedených v odstavci 1 (dále jen „hejna“) se provede v období od 1. dubna 2007 do 30. září 2007.
3. Pro účely tohoto rozhodnutí se pojmem „příslušný orgán“ rozumí orgán nebo orgány členského státu podle článku 3 nařízení (ES) č. 2160/2003.
Článek 2
Rámec odběru vzorků
1. Odběr vzorků pro účely průzkumu se provede v hospodářstvích s minimálně 500 krůtami na výkrm nebo 250 krůtami na chov. V každém vybraném hospodářství s krůtami na výkrm se provede odběr vzorků u jednoho hejna odpovídajícího stáří.
Pokud je však vypočítaný počet hejn, u nichž mají být odebrány vzorky v souladu s technickými specifikacemi, vyšší než počet hospodářství, v nichž je minimálně počet krůt stanovený v prvním pododstavci, mohou být odebrány vzorky až u čtyř hejn v tomtéž hospodářství, aby bylo dosaženo daného vypočítaného počtu hejn. Pokud je to možné, musí být tato doplňková hejna z jednoho hospodářství z různých budov a vzorky se odeberou v různých měsících.
Není-li počet hejn, u nichž mají být odebrány vzorky, stále dostačující, je možno odebrat vzorky u více než čtyř hejn v tomtéž hospodářství s tím, že je třeba se zaměřit na větší hospodářství.
Není-li počet hejn, u nichž mají být odebrány vzorky, stále dostačující, je možno odebrat vzorky v hospodářstvích, v nichž je menší počet krůt, než je stanoveno v prvním pododstavci.
2. Odběr vzorků provádí příslušný orgán nebo je prováděn pod jeho dohledem.
Článek 3
Detekce Salmonella spp. a sérotypizace příslušných izolátů
1. Detekce Salmonella spp. a sérotypizace příslušných izolátů se provádí v národní referenční laboratoři pro salmonely (NRL).
Avšak v případě, že národní referenční laboratoř nemá kapacitu k provedení všech vyšetření nebo není laboratoří, která provádí detekci rutinně, mohou příslušné orgány rozhodnout o určení omezeného počtu jiných laboratoří, které se účastní úředních kontrol salmonel, za účelem provedení vyšetření.
Tyto laboratoře musí mít prokázané zkušenosti s používáním požadované metody detekce, uplatňovat systém zajišťování jakosti v souladu s normou ISO 17025 a musí být pod dohledem národní referenční laboratoře.
2. Detekce Salmonella spp. se provádí v souladu s metodou doporučenou referenční laboratoří Společenství pro salmonely.
3. Sérotypizace příslušných izolátů se provádí podle systému Kaufmann-White.
Článek 4
Sběr údajů, hodnocení a podávání zpráv
1. Příslušný orgán shromáždí a vyhodnotí výsledky dosažené podle článku 3 tohoto rozhodnutí na základě rámce odběru vzorků uvedeného v článku 2 tohoto rozhodnutí a ohlásí všechny nezbytné agregované údaje a své hodnocení Komisi.
Komise předá tyto výsledky spolu s vnitrostátními agregovanými údaji a hodnocením provedeným členskými státy Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin, který je prozkoumá.
2. Vnitrostátní agregované údaje a výsledky zmíněné v odstavci 1 se zveřejní ve formě, která zajistí zachování důvěrnosti.
Článek 5
Technické specifikace
Úlohy a činnosti stanovené v článcích 2, 3 a 4 tohoto rozhodnutí se provedou v souladu s technickými specifikacemi SANCO/2083/2006, které byly předloženy na zasedání Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 18. července 2006 a zveřejněny na internetové stránce Komise http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/salmonella/impl_reg_en.htm
Článek 6
Finanční příspěvek Společenství
1. Společenství poskytne Bulharsku a Rumunsku finanční příspěvek na náklady vynaložené těmito státy na laboratorní vyšetření, tj. bakteriologickou detekci Salmonella spp. a sérotypizaci příslušných izolátů.
2. Maximální finanční příspěvek Společenství činí:
a)
20 EUR na jedno vyšetření na bakteriologickou detekci Salmonella spp.;
b)
30 EUR na jedno vyšetření na sérotypizaci příslušných izolátů.
Finanční příspěvek Společenství však nepřesáhne částky uvedené v příloze I.
Článek 7
Podmínky poskytnutí finančního příspěvku Společenství
1. Finanční příspěvek podle článku 6 se poskytuje Bulharsku a Rumunsku za předpokladu, že je průzkum prováděn v souladu s příslušnými ustanoveními právních předpisů Společenství, včetně pravidel hospodářské soutěže a pravidel zadávání veřejných zakázek, a dále v souladu s těmito podmínkami:
a)
právní a správní předpisy požadované pro provádění průzkumu vstoupí v platnost nejpozději do 1. dubna 2007;
b)
zpráva o pokroku za první tři měsíce průzkumu bude předložena do 31. července 2007; zpráva o pokroku by měla obsahovat všechny informace dané v technických specifikacích v kapitole 6 Ohlašování, jak je uvedeno v článku 5;
c)
závěrečná zpráva o technickém provedení průzkumu, spolu s doklady prokazujícími vynaložené náklady a s výsledky dosaženými během období od 1. dubna 2007 do 30. září 2007, bude předložena nejpozději do 31. října 2007; doklady týkající se vynaložených nákladů musí obsahovat minimálně informace stanovené v příloze II;
d)
průzkum bude prováděn efektivně.
2. Na žádost Bulharska a Rumunska může být vyplacena záloha 50 % celkové částky uvedené v příloze I.
3. Nesplnění časových lhůt stanovených v odst. 1 písm. c) má za následek postupné snižování finančního příspěvku Společenství, který má být vyplacen, a to do 15. listopadu 2007 o 25 %, do 1. prosince 2007 o 50 % a do 15. prosince 2007 o 100 %.
Článek 8
Přepočítací kurs pro výdaje
Z důvodů správní účinnosti by veškeré výdaje předložené za účelem získání finančního příspěvku Společenství měly být vyjádřeny v eurech. V souladu s nařízením Komise (ES) č. 1913/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k agromonetární úpravě pro euro v zemědělství a mění některá nařízení (5), je přepočítacím kursem pro výdaje v jiné měně než v euru poslední kurs stanovený Evropskou centrální bankou před prvním dnem měsíce, ve kterém dotyčný členský stát podal žádost.
Článek 9
Použití
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. dubna 2007.
Článek 10
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Bulharské republice a Rumunsku.
V Bruselu dne 30. března 2007.

Labels: 0
18
15
6