Document ID: 31998R1822

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1822/98 av den 14 augusti 1998 om ändring av rådets förordning (EG) nr 2160/96 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av texturerat filamentgarn av polyester med ursprung i bland annat Indonesien
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1), särskilt artikel 11.4 i denna,
med beaktande av det förslag som lagts fram av kommissionen efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. TIDIGARE FÖRFARANDE
(1) Genom förordning (EG) nr 2160/96 (2) införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på 20,2 % på import av texturerat filamentgarn av polyester (nedan kallat "den berörda produkten") med ursprung i bland annat Indonesien, med undantag av import från fyra namngivna indonesiska exportörer för vilka antingen en lägre tull eller ingen tull alls skall tillämpas. Produkten omfattas för närvarande av KN-nummer 5402 33 00.
B. DETTA FÖRFARANDE
(2) Kommissionen mottog senare en ansökan om översyn av de gällande åtgärderna i form av en begäran från den indonesiska tillverkaren PT Polyfin Canggih (nedan kallad företaget) om att en översyn avseende ny exportör i enlighet med artikel 11.4 i förordning (EG) nr 384/96 (nedan kallad "grundförordningen") skulle inledas i fråga om förordning (EG) nr 2160/96.
Företaget hävdade att det inte var närstående någon av de exportörer eller tillverkare i Indonesien som omfattades av de gällande antidumpningsåtgärderna för den berörda produkten. Företaget hävdade också att det inte hade exporterat den berörda produkten under den ursprungliga undersökningsperioden (1 juli 1993-30 juni 1994) men att det hade exporterat den berörda produkten till gemenskapen efter denna period.
(3) Efter att ha undersökt den tillhandahållna bevisningen och bedömt den som tillräcklig för att motivera att en översyn i enlighet med artikel 11.4 i grundförordningen skulle inledas, efter att ha samrått med rådgivande kommittén och efter att ha gett den berörda gemenskapsindustrin tillfälle att yttra sig inledde kommissionen genom förordning (EG) nr 2544/97 (3) en översyn av förordning (EG) nr 2160/96 i fråga om PT Polyfin Canggih.
Genom den förordning som inledde översynen upphävde kommissionen också den genom förordning (EG) nr 2160/96 införda antidumpningstullen beträffande import av den berörda produkten, tillverkad och exporterad till gemenskapen av företaget, och begärde i enlighet med artikel 14.5 i grundförordningen att tullmyndigheterna skulle vidta lämpliga åtgärder för att registrera importen.
(4) Denna översyn gäller samma produkt som förordning (EG) nr 2160/96.
(5) Kommissionen underrättade officiellt företaget och företrädare för exportlandet. Kommissionen gav dessutom andra direkt berörda parter tillfälle att lämna sina synpunkter skriftligen och begära att bli hörda. Ingen sådan begäran har dock inkommit till kommissionen.
Kommissionen sände ett frågeformulär till företaget och fick ett fullständigt svar inom den utsatta tiden. Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som den ansåg nödvändiga för undersökningen och gjorde ett kontrollbesök på företaget.
(6) Dumpningsundersökningen omfattade perioden 1 oktober 1996-30 september 1997 (nedan kallad "undersökningsperioden").
(7) Den metodik som användes i den ursprungliga undersökningen användes också i denna undersökning.
C. ÖVERSYNENS RÄCKVIDD
(8) Eftersom ingen begäran om översyn av slutsatserna angående skada gjorts i samband med denna undersökning gäller översynen bara dumpningen.
D. UNDERSÖKNINGENS RESULTAT
1. Status som ny exportör
(9) Undersökningen bekräftade att företaget inte hade exporterat den berörda produkten under den ursprungliga undersökningsperioden. Företagets tillverkning och export till gemenskapen av den berörda produkten inleddes först under andra hälften av 1994.
Företaget visade också på ett tillfredsställande sätt genom den skriftliga bevisningen som lades fram att det inte var direkt eller indirekt förbundet med någon av de indonesiska exportörer som omfattades av de gällande antidumpningsåtgärderna för den berörda produkten.
Följaktligen bekräftas att företaget bör betraktas som en sådan ny exportör som avses i artikel 11.4 i grundförordningen, och en individuell dumpningsmaterial bör alltså fastställas för företaget.
2. Dumpning
A. Normalvärde
(10) I enlighet med artikel 2.2 i grundförordningen undersöktes om företagets försäljningsvolym för den berörda produkten på hemmamarknaden utgjorde minst 5 % av volymen på exporten av likadan produkt till gemenskapen. Ett antal rapporterade transaktioner befanns gälla andra produkter än den likadana produkten och togs därför inte med i beräkningarna. Det kunde ändå fastställas att försäljningsvolymen på hemmamarknaden av den likadana produkten låg klart över den nämnda 5 %-gränsen.
Det undersöktes därefter för varje typ av den berörda produkten som exporterats till gemenskapen om det fanns någon representativ inhemsk försäljning av identiska eller direkt jämförbara sorter.
För varje typ av den berörda produkten utgjorde den volym som sålts i Indonesien under undersökningsperioden 5 % eller mer av den volym av den jämförbara typen av den berörda produkten som sålts för export till gemenskapen. Den inhemska försäljningen av varje exporterad typ ansågs därför tillräckligt stor enligt artikel 2.2 i grundförordningen.
Uppgifterna om tillverkningskostnaderna kontrollerades för att undersöka om försäljningen av den likadana produkten skedde i normal handel.
Ett antal väsentliga felaktigheter i de kostnadsuppgifter som företaget tillhandahållit rättades. Beloppen för valutakursvinster och valutakursförluster och för ränteutgifter och ränteinkomster justerades också.
Kommissionen undersökte sedan om den inhemska försäljningen av varje till gemenskapen exporterad TFP-sort kunde anses ha skett i normal handel i enlighet med artikel 2.4 i grundförordningen. Det fastställdes för varje produkttyp att den del av försäljningen som skedde till ett pris som understeg kostnaden per enhet var mindre än 20 % av den totala försäljning som utgjorde underlag för fastställande av normalvärdet.
All inhemsk försäljning ansågs därför ha skett i normal handel. I enlighet med artikel 2.1 i grundförordningen beräknades därför normalvärdet på de vägda genomsnittliga priserna för all inhemsk försäljning av produkttyper som motsvarar de som exporterades till gemenskapen.
B. Exportpris
(11) Exportpriserna fastställdes i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen på grundval av de priser som faktiskt betalats eller skulle betalas för den berörda produkten vid försäljning på export till oberoende kunder i gemenskapen.
C. Jämförelse
(12) I enlighet med artikel 2.11 i grundförordningen jämfördes för varje produkttyp det vägda genomsnittliga normalvärdet fritt fabrik med det vägda genomsnittliga exportpriset i samma handelsled.
För att en rättvis jämförelse skulle kunna göras togs hänsyn i form av justeringar till olikheter som påstods och konstaterades påverka priserna och prisernas jämförbarhet. Justeringarna gjordes i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen för provision, transport, försäkring, hantering och därmed sammanhängande kostnader, kreditkostnader, rabatter och avdrag.
D. Dumpningsmarginal
(13) Jämförelsen visade att företagets export av TFP till gemenskapen inte dumpades under undersökningsperioden.
E. ÄNDRING AV DE ÅTGÄRDER SOM ÄR FÖREMÅL FÖR ÖVERSYN
(14) Eftersom någon dumpning inte konstaterades föreligga under undersökningen, anses import till gemenskapen av den berörda produkten som tillverkats och exporterats av företaget inte bör omfattas av någon antidumpningstull. Förordning (EG) nr 2160/96 bör alltså ändras i enlighet med detta.
F. UNDERRÄTTELSE OM ÅTGÄRDEN; ÅTGÄRDENS VARAKTIGHET
(15) Företaget har informerats om de omständigheter och överväganden som förslaget till ändring av förordning (EG) nr 2160/96 bygger på, och företaget har givits möjlighet att yttra sig. Inga synpunkter har inkommit.
(16) Den genomförda översynen påverkar inte frågan om vilken dag rådets förordning (EG) nr 2160/96 kommer att upphöra att gälla enligt artikel 11.2 i grundförordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 2160/96 skall ändras på följande sätt:
Följande text skall läggas till sist i avsnittet om Indonesien:
"och inte heller av det indonesiska företaget PT Polyfin Canggih (Taric-tilläggskod 8885)".
Artikel 2
Tullmyndigheterna åläggs härmed att upphöra med registreringen enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 2544/97.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 augusti 1998.

Labels: 1
3
4
18