Document ID: 32002R0063

Nariadenie (ES) č. 63/2002 Európskej centrálnej banky
z 20. decembra 2001,
ktoré sa týka štatistiky úrokových sadzieb uplatňovaných finančnými ústavmi na vklady prijímané od fyzických osôb a nefinančných spoločností a na úvery poskytované fyzickým osobám a nefinančným spoločnostiam
(ECB/2001/18)
RIADIACA RADA EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou [1], najmä na jeho články 5 ods. 1 a 6 ods. 4,
keďže:
(1) Európsky systém centrálnych bánk (ESCB) vyžaduje na plnenie svojich úloh produkciu štatistiky úrokových sadzieb, ktoré peňažné finančné ústavy (PFÚ) uplatňujú na vklady prijímané od fyzických osôb a nefinančných spoločností a na úvery poskytované fyzickým osobám a nefinančným spoločnostiam. Hlavným cieľom tejto produkcie je poskytnúť Európskej centrálnej banke (ECB) komplexný, podrobný a harmonizovaný štatistický obraz úrovne úrokových sadzieb uplatňovaných peňažných finančných ústavov a ich zmien v čase. Tieto úrokové sadzby predstavujú posledný článok mechanizmu prenosu menovej politiky utváranej na základe zmien oficiálnych úrokových sadzieb, preto sú nutnou podmienkou pre spoľahlivú analýzu menového vývoja v účastníckych členských štátoch. Informácie o vývoji úrokových sadzieb sú súčasne potrebné pre ESCB, aby mohol podporovať hladkú realizáciu politiky uplatňovanej príslušnými orgánmi v oblasti obozretného dohľadu nad úverovými ústavmi, a stabilitu finančného systému.
(2) ECB v súlade s ustanoveniami zmluvy o založení ES (ďalej "zmluva") a na základe podmienok ustanovených v štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len "štatút") vydáva nariadenia v rozsahu potrebnom na vykonávanie úloh ESCB, ktoré sa definujú v štatúte, a v niektorých prípadoch sa ustanovujú v opatreniach prijímaných Radou, ktoré sú zakotvené v článku 107 ods. 6 zmluvy.
(3) Článok 51 štatútu vyžaduje od ECB, aby s pomocou národných centrálnych bánk (NCB) zbierala štatistické informácie potrebné na realizáciu úloh ESCB buď od príslušných vnútroštátnych orgánov, alebo priamo od ekonomických agentov. článok 52 štatútu ustanovuje, že NCB sú povinné v možnom rozsahu vykonávať úlohy opisované v článku 5.1.
(4) Môže byť nevyhnutné - a môže to znížiť záťaž spojenú so spravodajstvom - aby NCB zbierali od aktuálnej spravodajskej skupiny štatistické informácie potrebné na plnenie požiadaviek ECB na podávanie štatistických správ ako súčasť širšieho rámca štatistického spravodajstva, ktorý NCB zavedú na základe vlastnej zodpovednosti podľa komunitárnych alebo národných zákonov, alebo podľa zavedenej praxe, a ktorý slúži na ostatné štatistické účely, ak to neohrozí plnenie štatistických požiadaviek ECB. V týchto prípadoch je vhodné informovať spravodajských agentov, že údaje sa zbierajú na plnenie ďalších štatistických účelov. ECB môže vo zvláštnych prípadoch na plnenie svojich požiadaviek využívať štatistické informácie zbierané na takéto účely.
(5) Článok 3 nariadenia (ES) č. 2533/98 vyžaduje, aby ECB špecifikovala aktuálnu spravodajskú skupinu z okruhu referenčnej spravodajskej skupiny, a aby minimalizovala súvisiacu spravodajskú záťaž. Aktuálnu spravodajskú skupinu bude na účely štatistiky úrokových sadzieb PFÚ tvoriť buď celý súbor všetkých relevantných PFÚ, alebo vzorka relevantných PFÚ na základe stanovených kritérií. Konečná voľba výberovej metódy je pre charakteristiku sektora PFÚ v každom z účastníckych členských štátov ponechaná na národné centrálne banky. Cieľom je znížiť spravodajskú záťaž, a súčasne zabezpečiť veľmi kvalitnú štatistiku. článok 5 ods. 1 ustanovuje, že ECB môže prijať nariadenia na definovanie a uloženie požiadaviek štatistického spravodajstva aktuálnej spravodajskej skupine účastníckych členských štátov. článok 6 ods. 4 ustanovuje, že ECB môže prijať nariadenia ustanovujúce podmienky, na základe ktorých sa môže uplatňovať právo overovať štatistické informácie alebo realizovať nariadený zber štatistických informácií.
(6) Článok 4 nariadenia (ES) č. 2533/98 ustanovuje, aby sa členské štáty navzájom zladili v oblasti štatistiky a aby v úplnej miere spolupracovali s ESCB s cieľom zabezpečiť plnenie povinností vyplývajúcich z článku 5 štatútu.
(7) Hoci sa uznáva, že nariadenia prijaté podľa článku 34.1 štatútu neudeľujú žiadne práva, ani neukladajú žiadne povinnosti neúčastníckym štátom, článok 5 štatútu sa vzťahuje na účastnícke, ako aj neúčastnícke členské štáty. Nariadenie (ES) č. 2533/98 pripomína, že článok 5 štatútu, spolu s článkom 5 zmluvy, znamená povinnosť navrhnúť a vykonávať na národnej úrovni všetky opatrenia, ktoré neúčastnícke členské štáty považujú za primerané na realizáciu zberu štatistických informácií potrebných na plnenie požiadaviek štatistického spravodajstva ECB a na včasnú prípravu v oblasti štatistiky, aby sa mohli stať účastníckymi členskými štátmi.
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Definície
Na účely tohto nariadenia:
1. termíny "spravodajskí agenti", "účastnícky členský štát", "rezident" a "s rezidenciou" majú rovnaký význam, ako sa definuje v článku 1 nariadenia (ES) č. 2533/98,
2. "fyzické osoby a nefinančné spoločnosti" znamenajú v zmysle definície v Európskom systéme účtov (ESA) 1995, nachádzajúcom sa v prílohe A nariadenia Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov spoločenstva [2], všetky nefinančné sektory iné ako všeobecná vláda. To zahŕňa sektor fyzických osôb a sektor neziskových inštitúcií poskytujúcich služby fyzickým osobám (S.14 a S.15 spolu) a sektor nefinančných spoločností (S.11),
3. "úverové ústavy a iné ústavy" znamenajú všetky PFÚ iné ako centrálne banky a fondy pôsobiace na peňažnom trhu, identifikované podľa klasifikačných zásad ustanovených v odseku 1, časť 1, prílohy I nariadenia (ES) č. 2423/2001 Európskej centrálnej banky z 22. novembra 2001, ktoré sa týka konsolidovanej súvahy sektora peňažných finančných ústavov (ECB/2001/13) [3],
4. "štatistika úrokových sadzieb PFÚ" predstavuje štatistiku týkajúcu sa tých úrokových sadzieb, ktoré uplatňujú rezidentské úverové ústavy a iné ústavy vo vzťahu k vkladom denominovaným v euro, prijímaným od fyzických osôb a nefinančných spoločností, a k úverom denominovaným v euro, poskytovaným fyzickým osobám a nefinančným spoločnostiam rezidentským v účastníckych členských štátoch,
5. "potenciálna spravodajská skupina" znamená rezidentské úverové ústavy a iné ústavy, ktoré prijímajú vklady denominované v euro od fyzických osôb alebo nefinančných spoločností, resp. poskytujú úvery denominované v euro fyzickým osobám alebo nefinančným spoločnostiam rezidentským v účastníckych členských štátoch.
Článok 2
Aktuálna spravodajská skupina
1. Aktuálnu spravodajskú skupinu tvoria úverové ústavy a iné ústavy z radov potenciálnej spravodajskej skupiny, ktoré NCB vyberú podľa postupu ustanoveného v prílohe I tohto nariadenia.
2. Každá NCB informuje svojich rezidentských spravodajských agentov o ich spravodajských povinnostiach podľa národných postupov.
3. Riadiaca Rada preskúma dodržiavanie prílohy I tohto nariadenia po začatí vykonávania, a potom ho bude skúmať najmenej každé dva roky.
Článok 3
Povinnosti štatistické spravodajstva
1. Aktuálna spravodajská skupina je na účel pravidelnej produkcie štatistiky úrokových sadzieb PFÚ povinná hlásiť mesačné štatistické informácie týkajúce sa nových obchodov a splatných súm národnej centrálnej banke účastníckeho členského štátu, ktorého je daný spravodajský agent rezidentom. Požadované štatistické informácie sa uvádzajú v prílohe II tohto nariadenia.
2. NCB definujú a zavádzajú spravodajský režim, ktorý má aktuálna spravodajská skupina dodržiavať v súlade s národnou charakteristikou. NCB zabezpečia, aby tento spravodajský režim poskytoval požadované štatistické informácie, a umožnia dôslednú kontrolu dodržiavania minimálnych noriem pre prenos, presnosť, pojmový súlad a revízie, ktoré sa ustanovujú v článku 3 ods. 3
3. Požadované štatistické informácie sa oznamujú v súlade s minimálnymi normami pre prenos, presnosť, pojmový súlad a revízie, ktoré sa ustanovujú v prílohe III tohto nariadenia.
4. NCB oznamujú agregované národné mesačné štatistické informácie ECB do konca pracovného času 19. pracovného dňa po konci referenčného mesiaca.
Článok 4
Overovanie a povinný zber
Právo overovať alebo povinne zbierať informácie, ktoré spravodajskí agenti poskytujú v súlade s požiadavkami štatistického spravodajstva ustanovenými v tomto nariadení, uplatňujú NCB, bez toho, aby bolo dotknuté právo ECB uplatniť tieto práva samostatne. Toto právo sa uplatní, najmä ak ústav patriaci do aktuálnej spravodajskej skupiny nespĺňa minimálne normy pre prenos, presnosť, pojmový súlad a revízie, ktoré sa ustanovujú v prílohe III tohto nariadenia.
Článok 5
Začiatok podávania štatistických správ
Podávanie správ podľa tohto nariadenia začína mesačnými štatistickými informáciami za január 2003.
Článok 6
Prechodné ustanovenia
Prechodné ustanovenia na uplatňovanie častí tohto nariadenia sa ustanovujú v prílohe IV tohto nariadenia.
Článok 7
Konečné ustanovenie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 31. januára 2002.
Vo Frankfurte nad Mohanom 20. decembra 2001

Labels: 12
2
19