Document ID: 32006D0138

ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 20. února 2006
o prodloužení doby použitelnosti rozhodnutí 82/530/EHS, kterým se Spojené království opravňuje povolit orgánům ostrova Man uplatňovat režim zvláštních dovozních licencí pro skopové maso a hovězí a telecí maso
(2006/138/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na protokol 3 k aktu o přistoupení z roku 1972, a zejména na čl. 1 odst. 2 a čl. 5 druhý pododstavec tohoto aktu,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pravidla Společenství pro obchod se třetími zeměmi se zemědělskými produkty, na které se vztahuje některá společná organizace trhu, se uplatňují na ostrov Man v souladu s čl. 1 odst. 2 protokolu 3 aktu o přistoupení a nařízením Rady (EHS) č. 706/73 ze dne 12. března 1973 o předpisech Společenství vztahujících se na britské Normanské ostrovy a ostrov Man, pokud jde o obchod se zemědělskými produkty (1).
(2)
Živočišná výroba je na ostrově Man tradiční činností a v zemědělství ostrova hraje zásadní úlohu.
(3)
V souvislosti s právní úpravou obchodování s některými třetími zeměmi na základě společné organizace trhu, která se uplatňuje na ostrov Man, s výhradou předpisů Společenství, kterými se řídí vztah mezi ostrovem a Společenstvím, bylo žádoucí povolit orgánům ostrova Man uplatňovat některá opatření na ochranu vlastní produkce ostrova a fungování jeho vlastního systému podpory zemědělství.
(4)
Rozhodnutí 82/530/EHS (2) proto Spojené království oprávnilo povolit vládě ostrova Man uplatňovat režim zvláštních dovozních licencí pro skopové maso a hovězí a telecí maso pocházející ze třetích zemích a z členských států Společenství, aniž jsou dotčena opatření týkající se obchodu se třetími zeměmi stanovená nařízením Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (3) a nařízením Rady (ES) č. 2529/2001 z dne 19. prosince 2001 o společné organizaci trhu se skopovým a kozím masem (4). Toto oprávnění bylo uděleno na období do 31. prosince 2005.
(5)
Během uplatňování režimu byla činnost v odvětví skopového a hovězího masa na ostrově Man zachována. Komise však Radu upozornila, že by strukturální problémy v daném odvětví mohly narušit dlouhodobou udržitelnost živočišné výroby na ostrově. Z toho důvodu by měl být současný režim naposledy prodloužen, aby byla umožněna restrukturalizace odvětví skopového a hovězího masa na ostrově Man.
(6)
K tomu, aby bylo zajištěno nepřetržité uplatňování režimu po 31. prosinci 2005, by měl být den použitelnosti tohoto rozhodnutí stanoven na 1. ledna 2006.
(7)
Rozhodnutí 82/530/EHS by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Článek 2 rozhodnutí 82/530/EHS se nahrazuje tímto:
„Článek 2
Toto rozhodnutí se použije do dne 31. prosince 2010.“
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2006.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.
V Bruselu dne 20. února 2006.

Labels: 12
3
17
18