Document ID: 31996R0620

Komisjoni määrus (EÜ) nr 620/96,
9. aprill 1996,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 785/95, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 603/95 (kuivsöödaturu ühise korralduse kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 21. veebruari 1995. aasta määrust (EÜ) nr 603/95 kuivsöödaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1347/95, [2] eriti selle artikleid 8, 9 ja 18,
ning arvestades, et:
komisjoni määruses (EÜ) nr 785/95, [3] muudetud määrusega (EÜ) nr 1362/95, [4] sätestatakse määruse (EÜ) nr 603/95 üksikasjalikud rakenduseeskirjad; saadud kogemusi silmas pidades tuleks määrust (EÜ) nr 785/95 kõnealuse korralduse paremaks haldamiseks muuta;
määruse (EÜ) nr 603/95 artiklis 1 osutatud "samalaadsed söödad", mille suhtes võib maksta kunstlikult kuivatatud sööda toetust, tuleks selgemalt määratleda;
vältimaks toetuse saamist mitu korda erinevate kavade alusel, tuleks kuivsööda töötlemise eest toetuse andmist lubada ainult tervete ja rohelistena koristatud söödakultuuridele;
kuivsööda ja muude toodete segude mõiste tuleks selgemalt määratleda selleks, et anda töötlemistoetust ainult eespool nimetatud määruses (EÜ) nr 603/95 sätestatud tingimustel;
sööda kuivatamise ja/või jahvatamise eest antava toetuse laitmatuks haldamiseks tuleks sätestada toetuse andmine ainult nendelt maatükkidelt pärit põllumajandussaaduste ja -toodete suhtes, mille põllumajanduslikku eesmärki saavad liikmesriigi pädevad asutused kontrollida;
tuleb ette näha eeskirjad muude toodete kui kuivatamiseks ja/või jahvatamiseks ettenähtud sööda kasutusele võtmiseks töötlemisettevõtetes;
pädevad asutused peavad kõikide ühenduse ettevõtete võrdse kohtlemise tagamiseks töötlemisettevõtted heaks kiitma erimenetluse alusel;
tuleks sätestada sööda töötlemistoetuse taotluste esitamise sagedus ning ettevõtete poolt pädevatele asutustele nendes taotlustes esitatavad üksikasjad;
tuleks täpsustada, et karistusi, mis on ette nähtud pädevatele asutustele pärast tähtaega esitatud töötlemiseks tarnitud sööta käsitlevate lepingute ja deklaratsioonide puhul, kohaldatakse ainult pärast tähtaega esitatud dokumentidega hõlmatud toodete suhtes;
väikeste raskesti juurdepääsetavates piirkondades asuvate ettevõtete puhul tuleks ette näha erand eriti suurte investeeringute osas;
ettevõtted peaksid kuivatatava sööda keskmist niiskusesisaldust korrapärasemalt kindlaks tegema ning teatama sellest pädevatele asutustele;
tuleks täpsustada analüüsideks proovide võtmise eeskirju, eelkõige juhul, kui ettevõttes toodetakse segusid;
töötlemisettevõtete tegevuse tõhusaks järelevalveks tuleks kindlaks määrata minimaalne toodangu protsent, mida pädevad asutused korrapäraselt kontrollivad;
saadud kogemusi silmas pidades tuleks selgemalt määratleda valmistoodete partiide miinimumkogused, millest tuleb proovid võtta;
töötlemisettevõtetelt tuleks nõuda, et nad kannaksid laoarvestusse segude tootmisel kasutatavad tooted ning märgiksid, millist mõju need tooted omavad toodetava kuivsööda üldisele toorvalgu sisaldusele;
liikmesriikide pädevad asutused peaksid edastama komisjonile ettevõtete poolt edastatud kuivatatava sööda niiskusesisaldust käsitlevad andmed;
kuivsöödaturu korralduskomitee ei ole oma eesistuja kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust esitanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 785/95 muudetakse järgmiselt.
1. Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
a) lõike 1 punkt a asendatakse järgmisega:
"a) kunstlikult kuivatatud sööt - kõnealuse määruse artikli 1 punkti a esimeses ja kolmandas taandes osutatud tooted, mida on kunstlikult kuuma õhu käes kuivatatud; nimetatud artikli punkti a kolmandas taandes osutatud samalaadsed söödad hõlmavad:
- rohtseid kaunvilju,
- kõrrelisi heintaimi,
- määruse (EMÜ) nr 1765/92 I lisa I punktis loetletud teraviljade terveid taimi, mis on koristatud rohelisena ja täisküpsemata teradega ning mis on kasvatatud maa-alal, mida ei ole deklareeritud pindalatoetuse taotluses nimetatud määruses sätestatud põllukultuuritoetuse saamiseks,
- Chenopodium quinoa,
kui need kuuluvad CN-koodide 12149091 ja 12149099 alla;";
b) lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:
"Toetust kuivsöödaks töötlemiseks ei maksta söödakultuuride puhul, mille seemned on koristatud.";
c) lisatakse punkt 5:
"5) segu - loomatoit, mis sisaldab määruse (EÜ) nr 603/95 artikliga 1 hõlmatud ja töötlemisettevõttes kuivatatud ja/või jahvatatud sööta ning muid söödalisandi määratlust kandvaid tooteid, mis on eri liiki või sama liiki, kuid mujal kuivatatud ja/või jahvatatud.
Seguna ei käsitata siiski valmistoote kogumassist kuni 3 % ulatuses söödalisandeid sisaldavat kuivsööta, kui üldine lämmastikusisaldus ei ületa 2,4 % söödalisandi kuivainesisaldusest."
2. Artikkel 3 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 3
1. Käesoleva määruse kohaldamisel makstakse määruse (EÜ) nr 603/95 artiklis 3 sätestatud toetust artikli 2 lõikega 1 hõlmatud toodete suhtes, mis on veatud, ehtsad ja nõutava turustuskvaliteediga ja mis vastavad loomatoidu turustamise nõuetele ning:
a) mis viiakse edasise töötlemiseta või artikli 2 lõike 5 esimeses lõigus määratletud seguna välja:
- töötlemisettevõtte territooriumilt,
- väljaspool töötlemisettevõtte territooriumi asuvast ladustamiskohast, mis annab juhul, kui neid tooteid ei ole võimalik ladustada töötlemisettevõtte territooriumil, ladustatud sööda nõuetekohaseks järelevalveks piisavad tagatised ja mis on eelnevalt pädeva asutuse poolt heaks kiidetud,
- teisaldatavate kuivatusseadmete puhul nendest seadmetest ja juhul, kui ladustajaks on kuivatamist läbiviinud isik, ladustuskohast, mis vastab teises taandes sätestatud tingimustele; ja
b) millel on punktis a osutatud töötlemisettevõttest väljaviimisel järgmised omadused:
i) maksimaalne niiskusesisaldus:
- 12 % päikesekuiva sööda, jahvatatud kunstlikult kuivatatud sööda, valgukontsentraatide ja kunstlikult kuivatatud toodete puhul,
- 14 % muu kunstlikult kuivatatud sööda puhul;
ii) kuivaine üldine toorvalgusisaldus:
- 15 % kunstlikult kuivatatud sööda, päikesekuiva sööda ja kunstlikult kuivatatud toodete puhul,
- 45 % valgukontsentraatide puhul.
Toetust makstakse ainult nende toodete koguste eest, mis on saadud nendel maa-aladel kasvatatud sööda kuivatamisel, mille puhul on pädevale asutusele võimalik rahuldavalt tõendada, et neid kasutatakse põllumajanduslikel eesmärkidel.
2. Enne kui ettevõtte territooriumile tuuakse artikli 2 lõikes 5 määratletud tähenduses segude tootmiseks muid tooteid kui kuivatamiseks ja/või jahvatamiseks ettenähtud sööt, peavad töötlemisettevõtted teavitama sellest asjaomase liikmesriigi pädevaid asutusi ja täpsustama sööda liigi ja kogused.
Kui ettevõttesse toodavad tooted koosnevad muus töötlemisettevõttes kuivatatud ja/või jahvatatud söödast, peavad need ettevõtted pädevaid asutusi sööda päritolust ja ettenähtud kasutusest samuti teavitama; sellisel juhul võib neid tooteid tuua nimetatud territooriumile ainult nimetatud asutuste järelevalve all ja nende poolt sätestatud tingimuste kohaselt.
Töötlemisettevõttest välja viidud kuivsööta võib pädeva asutuse järelevalve all ja nende poolt sätestatud tingimuste kohaselt ettevõttesse tagasi tuua ainult ümberpakkimiseks või ümbertöötamiseks.
Kooskõlas käesoleva lõikega töötlemisettevõtte territooriumile toodavaid tooteid ei või ladustada koos kõnealuses ettevõttes kuivatatud ja/või jahvatatud söödaga; need tooted märgitakse artikli 12 lõikes 1 sätestatud korras ettevõtte laoarvestusse."
3. Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
a) lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Artikli 2 lõikes 2 osutatud heakskiidu saamiseks peab töötlemisettevõte:
a) esitama pädevale asutusele toimiku, mis sisaldab:
- töötlemisettevõtte tööruumide plaani, milles on märgitud töödeldavate toodete sissetoomise kohad, kuivsööda väljaviimise kohad, töötlemisele minevate toodete ja valmistoodete ladustamise kohad ja töötlemise kohad,
- artikli 2 lõike 2 punktides a, b ja c kirjeldatud toimingute läbiviimiseks vajalike tehniliste seadmete, eelkõige kuivatusahjude ja jahvatusseadmete kirjeldust, sealhulgas üksikasjad nende aurustamisvõime kohta ühes tunnis ning töötemperatuuri ja kaalumisseadmete kohta,
- loetelu enne kuivatamist või selle ajal kasutatud söödalisanditest ning näidisloetelu muudest tootmise käigus kasutatud toodetest ja valmistoodetest,
- laoarvestuse näidist, mis peab võimaldama iga päev jälgida kuivatamiseks ja/või jahvatamiseks minevate toodete koguseid, toodetud koguseid ja sideainete koguseid ja kõiki muid tootmisel kasutatud söödalisandeid. Heakskiidetud ettevõtte tööruumidesse toodava või uuesti toodava kuivsööda kohta tehakse laoarvestusse eraldi märge.
Toimikutesse tehtavate muudatuste korral teavitavad ettevõtted sellest pädevat asutust kümne päeva jooksul, et heakskiidule kinnitust saada;
b) täitma:
- määruses (EÜ) nr 603/95 sätestatud nõudeid,
- käesolevas määruses sätestatud nõudeid.
Kui töötlemisettevõte ei täida mõnda eespool punktis a või b sätestatud nõuet, jätab pädev asutus töötlemisettevõtte rikkumise raskust arvesse võttes määratud ajavahemikuks heakskiidust ilma.";
b) lisatakse lõige 3:
"3. Asjaomase poole taotluse korral annab liikmesriigi pädev asutus artikli 2 lõigetes 2 ja 3 osutatud heakskiidu enne turustusaasta algust.
Erandjuhtudel võivad komisjoni talitused sellest sättest lubada erandeid kuni kaheks kuuks pärast kõnealuse turustusaasta algust. Sellisel juhul käsitatakse ettevõtet kuni pädeva asutuse poolt lõpliku heakskiidu andmiseni ajutiselt heakskiidetuna."
4. Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
a) lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
"1. Töötlemisettevõtted esitavad määruse (EÜ) nr 603/95 artiklis 3 osutatud abitaotlused vastaval kuul ettevõttest välja viidavate koguste kohta sellele kuule järgneva 45 päeva jooksul.";
b) lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:
"2. Abitaotlus sisaldab vähemalt järgmisi andmeid:
- taotleja ees- ja perekonnanimi, aadress ning allkiri,
- abitaotlusega hõlmatud kogused partiide kaupa,
- iga koguse puhul ettevõttest välja viimise kuupäev,
- kinnitus selle kohta, et igast partiist on võetud ettevõttest välja viimisel või kuivsööda sissesegamisel proove kooskõlas artikli 11 lõikega 3, ning proovide identifitseerimiseks vajalikud üksikasjad,
- loetelu kõikidest artikli 2 lõikes 5 osutatud söödalisanditest partiide kaupa, täpsustades liigi, nime, kuivaine üldise lämmastikusisalduse ja valmistootesse lisamise määra,
- segude puhul artikli 2 lõike 5 esimeses lõigus määratletud tähenduses ettevõttes kuivatatud sööda iga partii üldine toorvalgusisaldus pärast seda, kui on maha arvatud söödalisanditest tingitud üldine lämmastikusisaldus.
3. Abi antakse töötlemisettevõtetele ainult nende tööruumides kuivatatud ja/või jahvatatud sööda suhtes, millest on maha arvatud artikli 2 lõikes 5 määratletud söödalisandite mass."
5. Artikli 8 lõike 5 teine lõik asendatakse järgmisega:
"Kui eespool nimetatud dokumendid esitatakse pärast ettenähtud tähtaega, vähendatakse pärast tähtaega esitatud dokumentidega hõlmatud toodete suhtes antavat abi 1 % ühe tööpäeva kohta, välja arvatud vääramatu jõu korral. Ettevõtetel ei ole õigust abi saada nende dokumentidega hõlmatud toodete osas, mis on esitatud hiljem kui 20 tööpäeva jooksul pärast tähtaega."
6. Artikkel 9 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 9
1. Töötlemisettevõtted kaaluvad kunstlikult kuivatatavat sööta ja vajaduse korral ettevõttesse töötlemiseks tarnitud päikesekuiva sööta korrapäraselt, et määrata kindlaks nende täpsed kogused.
2. Kohustust sellist sööta korrapäraselt kaaluda ei kohaldata, kui:
a) sööt kuivatatakse teisaldatavates kuivatamisseadmetes; sellisel juhul võib tarnitud koguseid hinnata külvatud maa-ala põhjal;
b) asjaomase ettevõtte toodang ei ületa ühel turustusaastal 1000 tonni ja ettevõte tõendab pädevale asutusele nõuetekohaselt, et ei saa kasutada viie kilomeetri raadiuses asuvaid avalikke kaalumisseadmeid; sellisel juhul võib tarnitud kogused kindlaks määrata muu meetodiga, mille on liikmesriigi pädev asutus eelnevalt heaks kiitnud.
3. Töötlemisettevõtted määravad kunstlikult kuivatatava sööda keskmise niiskusesisalduse kindlaks kasutatud koguse ja saadud kuivsööda koguse võrdlemise põhjal.
4. Töötlemisettevõtted teatavad pädevale asutusele iga kvartali kümne esimese tööpäeva jooksul lõikes 3 osutatud keskmise niiskusesisalduse, mis on eelmises kvartalis kunstlikult kuivatatud sööda puhul registreeritud."
7. Artiklit 11 muudetakse järgmiselt:
a) lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega:
"Kui kuivsööta segatakse artikli 2 lõikes 5 määratletud tähenduses siiski töötlemisettevõttes, võetakse proovid ning määratakse mass kindlaks enne segamist.
Kui segatakse enne kuivatamist või kuivatamise ajal, võetakse proovid pärast kuivatamist; lisatakse märkus selle kohta, et tegemist on seguga, ning täpsustatakse selles söödalisandi liik ja nimi, selle üldine lämmastikusisaldus kuivaines ja valmistootesse lisamise määr.";
b) lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:
"Pädevad asutused võtavad igal turustusaastal korrapäraselt proove ning määravad kindlaks nende massi vähemalt 5 massiprotsendi ulatuses töötlemisettevõttest välja viidava kuivsööda puhul ja vähemalt 5 massiprotsendi ulatuses artikli 2 lõikes 5 määratletud tähenduses segatud kuivsööda puhul.";
c) lõiget 3 muudetakse järgmiselt:
i) esimeses lõigus asendatakse sõnad "segatud oma tööruumides muude kui määruse (EÜ) nr 603/95 artiklis 1 osutatud toorainetega" sõnadega "segatud oma tööruumides artikli 2 lõikes 5 määratletud tähenduses";
ii) esimeses ja teises lõigus asendatakse sõnad "100 tonni" sõnadega "110 tonni".
8. Artikli 12 lõikele 1 lisatakse järgmine taane:
"- tooted, mis on segatud ettevõttes kuivatatud ja/või jahvatatud söödaga või mida on sellele lisatud, ning täpsustades toote liigi ja nime, selle üldise lämmastikusisalduse kuivaines ja valmistootesse lisamise määra."
9. Artiklile 15 lisatakse punkt e:
"e) kuuekuulisele ajavahemikule järgneva kuu jooksul kunstlikult kuivatatava sööda keskmise niiskusesisalduse, mis on registreeritud eelmise kuue kuu jooksul ja mille töötlemisettevõtted on teatanud vastavalt artikli 9 lõikele 4."
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 1. aprillil 1996.
Artikli 1 lõike 3 punkti b kohaldatakse alates järgmisest päevast pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. aprill 1996

Labels: 1
19
5
6