Document ID: 32009R0203

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 203/2009
zo 16. marca 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1137/2007, pokiaľ ide o používanie kŕmnej doplnkovej látky Bacillus subtilis (O35) v krmive obsahujúcom dekochinát a narazín/nikarbazín
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa ustanovuje povolenie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj podmienky a postup udeľovania takéhoto povolenia.
(2)
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje možnosť pozmeniť povolenie doplnkovej látky na základe žiadosti držiteľa povolenia a stanoviska Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“).
(3)
Používanie prípravku z mikroorganizmu Bacillus subtilis DSM 17299 (O35) sa povolilo na desať rokov v krmive pre kurčatá na výkrm, a to nariadením Komisie (ES) č. 1137/2007 (2).
(4)
V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená žiadosť o úpravu povolenia uvedeného prípravku s cieľom umožniť jeho používanie v krmive obsahujúcom kokcidiostatiká dekochinát a narazín/nikarbazín určenom pre kurčatá na výkrm. K tejto žiadosti boli priložené údaje a doklady vyžadované podľa článku 7 ods. 3 uvedeného nariadenia.
(5)
Úrad vo svojom stanovisku z 22. októbra 2008 skonštatoval, že bola zistená kompatibilita doplnkovej látky Bacillus subtilis DSM 17299 (O35) s dekochinátom a narazínom/nikarbazínom (3).
(6)
Podmienky stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené.
(7)
Nariadenie (ES) č. 1137/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1137/2007 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. marca 2009

Labels: 0
16
17
6