Document ID: 32003R1140

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1140/2003,
27. juuni 2003,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 779/96, milles sätestatakse teabevahetuse üksikasjalikud rakenduseeskirjad, ning määrust nr 341/2002, milles sätestatakse kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, [1] muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 680/2002, [2] eriti selle artikli 13 lõiget 3, artikli 15 lõiget 8 ja artikli 41 teist lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) Komisjoni määruse (EÜ) nr 314/2002 [3] artikli 4 kohaselt tuleb liikmesriikidel teha kindlaks suhkru-, isoglükoosi ja inuliinisiirupi toodangu esialgsed näitajad. Saadud kogemusi silmas pidades tuleks sellest sättest tulenevaid liikmesriikide kohustusi täpsustada ja sätestada nende toodangunäitajate teatamine komisjonile.
(2) Varusid käsitlevad näitajad tuleks teatada sätestatud viisil ning väliskaubanduse näitajate kohta teha väljavõte Eurostati Comexti andmebaasist. Seega tuleks sätestada liikmesriikide asjaomaste kaubavarude teatamine väga täpse varude määratluse alusel, mis tagab liikmesriikides määruse kohaldamise ühtsuse. Sätestada tuleks ka aastalõpu varude esitamine suhkruliigiti, et teha kindlaks jääksummad liikmesriikide kaupa.
(3) Kuna tollistatistikas ei peeta eraldi arvestust eksporditud C-suhkru koguste üle, tuleb need lahutada töötlemata kujul eksporditud suhkru koguhulgast ning selleks tuleb sätestada eksporditud C-suhkru koguste ettevõtjatepoolne teatamine liikmesriikidele ja liikmesriikidepoolne teatamine komisjonile.
(4) Määruse (EÜ) nr 314/2002 artikli 6 lõikes 4 sätestatakse, kuidas teha kindlaks ühenduses tarbimiseks müüdud, määruse (EÜ) nr 1260/2001 artiklites 15 ja 16 nimetatud suhkru-, isoglükoosi- ja inuliinisiirupi kogust. Kogemused viitavad vajadusele sätestada kõnealuses lõikes, et asjaomane kogus tuleb saada toodetud ja imporditud koguste liitmisel, lahutades eksporditud kogused ja tehes varude muutumisega seotud kohandusi.
(5) Haldusmenetluste lihtsustamiseks tuleks leevendada või välja jätta teatavaid sätteid komisjoni määrusest (EÜ) nr 779/96, [4] muudetud määrusega (EÜ) nr 995/2002, [5] mis määruse (EÜ) 314/2002 eespool mainitud muutmise tõttu oleksid aegunud või mida kogemuste põhjal võib pidada turukorralduse seisukohalt kasutuks.
(6) Määrusi (EÜ) nr 779/96 ja nr 314/2002 tuleks seega vastavalt muuta.
(7) Suhkruturu korralduskomitee ei ole oma eesistuja poolt kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust avaldanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 779/96 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 1 esimeses lõigus asendatakse sõnad "igal nädalal eelmise nädala kohta" sõnadega "tema nõudmisel".
2. Artiklis 3 jäetakse välja punkt 1.
3. Artikli 5 punkti 1 sõnad "igal nädalal eelmise nädala kohta:" asendatakse sõnadega "igal kuul eelmise kuu kohta:".
4. Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:
a) punkti 1 sõnad "igal nädalal eelmise nädala kohta:" asendatakse sõnadega "igal kuul eelmise kuu kohta:"
b) punkt 2 jäetakse välja.
5. Artiklid 9 ja 10 jäetakse välja.
6. V, VI ja VII peatükk jäetakse välja.
7. I, II, III, IV ja V lisa jäetakse välja.
Artikkel 2
Määrust (EÜ) nr 314/2002 muudetakse järgmiselt.
1. Artikkel 4 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 4
1. Igaks turustusaastaks koostatakse suhkru, isoglükoosi ja inuliinisiirupi ühenduse tarnebilanss ning samuti iga liikmesriigi suhkru tarnebilanss. Bilansid ühendatakse järgmise turustusaasta lõpus.
2. Liikmesriigid teevad kindlaks iga nende territooriumil asuva ettevõtja suhkru ja inuliinisiirupi käesoleva turustusaasta esialgsed toodangunäitajad ning teatavad need komisjonile iga aasta 1. märtsiks. Suhkrutoodang esitatakse kuude lõikes.
Prantsuse Guadeloupe’i ja Martinique’i departemangu ja Hispaania puhul roosuhkrut käsitlev esialgne toodangunäitaja tehakse kindlaks ja teatatakse iga aasta 1. juuliks.
3. Liikmesriigid teatavad komisjonile enne iga aasta 1. juunit a) vastavalt suhkru, alkoholi ja muude toodete valmistamiseks vajaliku suhkrupeedi tootmispiirkonnad ja toodangu ning b) inuliinisiirupi tootmiseks vajaliku siguri toomispiirkonnad ja toodangu käesoleval turustusaastal ning nende näitajate prognoosid järgmiseks aastaks.
4. Enne iga aasta 5. septembrit teevad liikmesriigid kindlaks ja teatavad komisjonile iga nende territooriumil asuva ettevõtja A-, B- ja C-suhkru, isoglükoosi ja inuliinisiirupi tegeliku toodangu eelmisel turustusaastal. Suhkrutoodang esitatakse kuude lõikes.
5. Kui tegelikku suhkrutoodangut on lõike 4 kohaselt teatatud andmete alusel vaja muuta, võetakse tekkinud erinevus arvesse tegeliku toodangu kindlakstegemisel sellel turustusaastal, mil kõnealune erinevus avastati.
6. Enne iga aasta 1. märtsi teatavad liikmesriigid komisjonile A- ja B-suhkru, isoglükoosi ja inuliinisiirupi käesoleva turustusaasta eraldused igale ettevõtjale."
2. Lisatakse artiklid 4a, 4b ja 4c järgmiselt:
"Artikkel 4a
1. Enne iga kuu 15. päeva teatab iga isoglükoosi tootev ettevõtja eelmise kuu jooksul tegelikult toodetud ja kuivainena väljendatud kogused liikmesriigile, mille territooriumil tootmine toimus.
Liikmesriigid teevad kindlaks iga kõnealuse ettevõtja isoglükoosi iga kuu toodangu ja teatavad selle komisjonile enne sellele järgneva teise kuu lõppu.
Sisese töötlemise korra kohaselt toodetud kogused teatatakse eraldi. Neid ei arvestata teise lõigu tähenduses.
2. Olenemata lõike 1 esimesest ja teisest lõigust, võivad liikmesriigi pädevad asutused otsustada isoglükoosi tootva ettevõtja põhjendatud kirjaliku taotluse alusel:
a) kas ühendada tema möödunud turustusaasta mai ja juunikuu toodang ja arvata need käesolevasse turustusaastasse;
b) või ühendada turustusaasta kogu juunikuu toodang või osa sellest järgmise turustusaasta juulikuu toodanguga ja arvata need kõnealusesse järgmisesse turustusaastasse.
Esimese lõigu punktis b sätestatud juhul peab ühendamise taotluses olema näidatud vähemalt juunikuus toodetud kogus, mida soovitakse ühendada juulikuu näitajaga. Kõnealune kogus ei tohi ületada 7 % ettevõtja A- ja B-kvootide summast turustusaastaks, mil esitati ühendamise taotlus. Ühendatud kogust võetakse arvesse ettevõtja kvoodi esimese toodanguna.
Otsuse tegemisel võtab liikmesriik arvesse ettevõtja tootmisolukorda ja turunõudmist, arvestades eriti kvoote ja toodangumakse. Ettevõtja võib teataval turustusaastal kasutada vaid ühte esimeses lõigus osutatud ühendamisviisi.
3. Pärast liikmesriigi nõusolekut teatab ettevõtja talle enne järgmist 15. juulit (lõike 2 esimese lõigu punktis a osutatud juhul) või enne 15. augustit (lõike 2 esimese lõigu punktis b osutatud juhul) asjaomase ajavahemiku jooksul tegelikult toodetud kogused väljendatuna kuivainena, võttes vajaduse korral arvesse lõike 2 teises lõigus osutatud tegeliku ühendatava koguse.
4. Liikmesriik teeb kindlaks ja teatab komisjonile enne 15. oktoobrit asjaomase ettevõtte kahe kõnealuse kuu ühendatud isoglükoosi toodangu, mis arvatakse käesolevasse turustusaastasse kooskõlas lõike 2 esimese lõigu punktidega a ja b.
5. Lõike 2 esimese lõigu punktis b sätestatut ei kohaldata määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 10 lõikes 1 osutatud eelmise turustusaasta suhtes.
Artikkel 4b
1. Iga ettevõtja, kellele on eraldatud tootmiskvoot, ja iga rafineerimistehas, mida hõlmab määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 7 lõige 4, teatab selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus toimus tootmine või rafineerimine, enne iga kuu 20. kuupäeva valge suhkruna väljendatud käesoleva määruse artikli 1 lõike 1 punktides a, b, c ja d osutatud suhkrute ja siirupite üldkogused:
- mille omanik ta on või mille kohta on tehtud varrant, ja
- mis on ladustatud vabaks ringluseks ühenduse territooriumil eelmise kuu lõpus.
Need kogused liigitatakse vastavalt neid ladustavale liikmesriigile järgmiselt:
- kõnealuse ettevõtja A- ja B-kvoodi alusel toodetud suhkur,
- ülekantav suhkur vastavalt määruse (EÜ) nr 1260/2001 artiklile 14,
- C-suhkur ja
- muu suhkur.
2. Lõikes 1 osutatud asutus võib haldus- ja füüsilise kontrolli huvides nõuda ettevõtjatelt täpsete ladustamiskohtade ning suhkru ostust ja müügist teatamist.
Kui ladustamine toimub muus liikmesriigis kui see, kes teatab andmed komisjonile, teatab viimane liikmesriik esimesele oma territooriumil ladustatud kogused ja nende asukoha järgmise kuu lõpuks.
Iga liikmesriik teatab komisjonile enne teise järgneva kuu lõppu esimeses lõikes osutatud ettevõtetes iga kuu lõpus ladustatud suhkru üldkoguse, mis on esitatud teises lõigus osutatud suhkruliikide kaupa.
30. juuni varude teatamisel esitatakse iga ladustatud suhkruliik siiski seda ladustavate liikmesriikide kaupa. Kui väljaspool riiki ladustatud suhkruliik ei ole määratletud, loetakse see A- või B-suhkruks.
Enne 31. augustit 2003 teatavad liikmesriigid 30. juuni 2002 aasta ja 30. juuni 2003. aasta suhkruvarud, mis esitatakse ladustavate liikmesriikide ja lõikes 1 osutatud suhkruliikide kaupa.
3. Iga ettevõtja, kellele on antud isoglükoosi või inuliinisiirupi tootmiskvoot, teatab pädevale asutusele selles liikmesriigis, kus tootmine on toimunud, enne 1. augustit valge suhkru ekvivalendina väljendatud isoglükoosi või inuliinisiirupi kogused, mis kuuluvad talle ja on eelmise turustusaasta lõpus ladustatud vabaks ringluseks ühenduse territooriumil, jaotatuna järgmiselt:
- isoglükoos ja inuliinisiirup, mida ettevõtja on tootnud A- ja B-kvoodi alusel,
- C-isoglükoos ja C-inuliinisiirup, ning
- muud.
Liikmesriigid teatavad komisjonile enne 1. septembrit isoglükoosi ja inuliinisiirupi kogused, mis on ladustatud eelmise turustusaasta lõpus, jaotatuna esimeses lõigus osutatud kujul.
Artikkel 4c
1. C-suhkrut tootvad ettevõtjad teatavad pädevatele asutustele selles liikmesriigis, kus tootmine toimus, enne iga kuu lõppu eelmisel kuul eksporditud kogused. Need esitatakse eksportivate liikmesriikide kaupa.
Liikmesriigid teatavad komisjonile enne järgneva teise kuu lõppu esimeses lõigus osutatud ettevõtjate poolt eksporditud igakuise C-suhkru koguse kõnealuses lõigus osutatud kujul.
Eksporditõendi alusel, nagu on osutatud komisjoni määruse (EMÜ) nr 2670/81 [6] artiklis 2, teatavad liikmesriigid komisjonile enne 15. maid esimeses lõigus osutatud ettevõtjate poolt eelmise turustusaasta igal kuul eksporditud C-suhkru koguse kõnealuses lõigus osutatud kujul.
2. Ettevõtjad, kes tootsid C-suhkrut kas ühel või mõlemal turustusaastal 2001/02 ja 2002/03, teatavad enne 1. augustit 2003 pädevatele asutustele selles liikmesriigis, kus tootmine toimus, turustusaastal 2002/03 eksporditud kogused, jaotatuna eksportivate liikmesriikide kaupa.
Liikmesriigid teatavad komisjonile enne 5. septembrit 2003 eespool nimetatud ettevõtjate poolt turustusaastal 2002/03 eksporditud C-suhkru kogused, jaotatuna eespool osutatud kujul."
3. Artikli 6 lõige 4 asendatakse järgmisega:
"4. Ühenduses tarbimiseks müüdud kogused, mis tuleb registreerida vastavalt määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 15 lõike 1 punktile b ja lõike 2 punktile a, tuleb teha kindlaks, liites valge suhkruna väljendatud artikli 1 lõike 1 punktides a, b, c, ja d osutatud suhkrud ja siirupid ning isoglükoosi ja inuliinisiirupi, mis:
a) on laos turustusaasta algul;
b) toodeti A- ja B-kvoodi alusel;
c) imporditi töötlemata kujul;
d) sisalduvad imporditud töödeldud toodetes;
lahutades sellest suhkru, isoglükoosi ja inuliinisiirupi esimeses lõigus nimetatud, valge suhkruna väljendatud kogused, mis:
a) eksporditi töötlemata kujul;
b) sisalduvad eksporditud töödeldud toodetes;
c) on laos turustusaasta lõpus;
d) on saanud määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 7 lõike 3 kohaselt väljaantud tootmistoetuse sertifikaadid.
Esimese lõigu punktides c ja d ja teise lõigu punktides a ja b osutatud koguste kohta tehakse väljavõte Eurostati andmebaasidest ning need hõlmavad viimast teadaolevate andmetega 12 kuud, kui turustusaasta näitajad on ebatäielikud. Sisese töötlemise korra kohaselt toodetud koguseid ei arvestata.
Esimese lõigu punktis c ja teise lõigu punktis a osutatud kogused sisaldavad Kanaari saartele, Madeirale ja Assooridele saadetud koguseid vastavalt määruse (EMÜ) nr 2670/81 artikli 1 lõikele 1a.
Esimese lõigu punktis d ja teise lõigu punktis b osutatud suhkru-, isoglükoosi- ja inuliinisiirupi kogused tehakse kindlaks asjaomaste toodete kindlakstehtud keskmise suhkrusisalduse ja Eurostati näitajate alusel.
Teise lõigu punktis a osutatud kogustest jäetakse välja C-suhkur, C-isoglükoos, C-inuliinisiirup ning toiduabi."
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2003.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. juuni 2003

Labels: 17
7
3
6
12