Document ID: 31992D0221

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 30 päivänä maaliskuuta 1992,
kolmansien maiden siemenviljelmillä suoritettavien viljelystarkastusten vastaavuudesta tehdyn seitsemännen neuvoston päätöksen 85/355/ETY ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta tehdyn seitsemännen neuvoston päätöksen 85/356/ETY muuttamisesta (92/221/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY(1) ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY(2) ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
ottaa huomioon öljy-ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 30 päivänä kesäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/208/ETY(3) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
päätöksessään 85/355/ETY(4) neuvosto totesi, että tietyissä kolmansissa maissa tiettyjen lajien siemenviljelmillä suoritetut viljelystarkastukset vastasivat juurikkaiden siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetussa neuvoston direktiivissä 66/400/ETY(5) ja direktiiveissä 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 69/208/ETY säädettyjä edellytyksiä,
päätöksessään 85/356/ETY(6) neuvosto totesi tietyissä kolmansissa maissa tuotettujen lajien siementen vastanneen samanlaisia yhteisössä korjattuja siemeniä,
Itävaltaa on pyydetty toimittamaan täydentäviä yksityiskohtaisia tietoja maissista ja Australiaa sinimailasesta ja auringonkukasta; niille myönnetty vastaavuus on rajoitettu mainittujen tietojen tarkasteluun ja arvioimiseen tarvittavaksi katsotuksi ajaksi, joka päättyy Itävallan osalta 31 päivänä maaliskuuta 1992 ja Australian osalta 30 päivänä kesäkuuta 1992,
edellä mainituilta kolmansilta mailta kyseisistä lajeista pyydettyjen tietojen tarkastelu ja arvioiminen ovat edelleen käynnissä; tämän vuoksi kyseisiä aikoja olisi pidennettävä 30 päivään kesäkuuta 1995, jolloin useimpien kolmansien maiden kohdalla päätökset 85/355/ETY ja 85/356/ETY lakkaavat olemasta voimassa,
todetaan, että myös Marokossa on olemassa joukolle kasvilajeja tarkastusta koskevia sääntöjä, joissa säädetään siementuotannon aikana suoritettavista virallisista viljelystarkastuksista,
mainittujen sääntöjen ja niiden soveltamisen tarkastelun perusteella Marokossa on voitu todeta, että tiettyjen lajien osalta määrätyt viljelystarkastukset vastaavat direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 69/208/ETY liitteessä I vahvistettuja edellytyksiä tapauksen mukaan ja että näissä maissa korjattaville ja tarkastettaville siemenille asetetut edellytykset antavat samat takuut ominaispiirteiden, tunnistettavuuden, tutkimuksen, merkitsemisen ja tarkastamisen osalta kuin yhteisössä korjattaviin ja tarkastettaviin siemeniin sovellettavat edellytykset,
tämän vuoksi Marokon olisi saatava vastaavuus tietyille lajeille, ja
tämän vuoksi päätöksiä 85/355/ETY ja 85/356//ETY olisi muutettava,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 85/355/ETY 3 artikla seuraavasti:
"3 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1990 30 päivään kesäkuuta 1995."
2 artikla
Korvataan päätöksen 85/356/ETY 5 artikla seuraavasti:
"5 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1990 30 päivään kesäkuuta 1995."
3 artikla
Muutetaan päätöksen 85/355/ETY liite seuraavasti:
1 Liitetään I osan 1 jakson 1.1 kohtaan maininta "MA = Marokko" maininnan "IL = Israel" jälkeen.
2 Liitetään I osan 2 jakson taulukkoon seuraava otsake Israelin jälkeen:
TAULUKON PAIKKA
"
4 artikla
Muutetaan päätöksen 85/356/ETY liite seuraavasti:
1 Liitetään I osan 1 jakson 1.1 kohtaan maininta "MA = Marokko" maininnan "IL = Israel" jälkeen.
2 Liitetään I osan 2 jakson taulukkoon seuraava otsake Israelin jälkeen:
TAULUKON PAIKKA
"
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 30 päivänä maaliskuuta 1992.

Labels: 5
6