Document ID: 31985D0352

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 19ης Ιουνίου 1985
με την οποία χορηγείται άδεια στη Γαλλική Δημοκρατία να θέσει υπό κοινοτική επίβλεψη τις εισαγωγές βερικόκων καταγωγής Ισπανίας, που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα κράτη μέλη
(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(85/352/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 115 πρώτο εδάφιο,
την απόφαση 80/47/ΕΟΚ της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1979 σχετικά με τα μέτρα επίβλεψης και προστασίας που μπορούν να λάβουν τα κράτη μέλη, μετά από χορήγηση άδειας, για τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία σε ένα άλλο κράτος μέλος (1), και ιδίως τα άρθρα 2 και 3,
Εκτιμώντας:
ότι η γαλλική κυβέρνηση υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση, με βάση το άρθρο 115 πρώτο εδάφιο της συνθήκης, για να της επιτραπεί η εφαρμογή προστατευτικών μέτρων για τα βερίκοκα της διάκρισης 08.07 Α του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Ισπανίας, που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία σε άλλα κράτη μέλη·
ότι στη Γαλλία, η εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Ισπανίας υπόκειται, με βάση το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 (2) σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς των οπωροκηπευτικών, σε εθνικά μέτρα· ότι στο πλαίσιο αυτό η Γαλλία απαγορεύει την εισαγωγή βερικόκων καταγωγής Ισπανίας κατά την περίοδο από 5 Ιουνίου μέχρι 31 Ιουλίου κάθε έτους·
ότι λόγω των μέτρων αυτών υπάρχουν διαφορές στους όρους στους οποίους υπόκεινται οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος στα διάφορα κράτη μέλη·
ότι, όσον αφορά την εθνική παραγωγή, οι πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή δείχουν ότι στη Γαλλία οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών ήταν 11 407 τόνοι το 1981 (από τους οποίους 8 906 τόνοι καταγωγής Ισπανίας), 5 494 τόνοι το 1982 (από τους οποίους 4 019 τόνοι καταγωγής Ισπανίας), 12 472 τόνοι το 1983 (από τους οποίους 9 776 τόνοι καταγωγής Ισπανίας), και 10 140 τόνοι το 1984 (από τους οποίους 9 353 τόνοι καταγωγής Ισπανίας)· ότι το ποσοστό της αγοράς που καλύπτουν οι εισαγωγές αυτές ήταν 11,5 % το 1981, 6,5 % το 1982 και 12 % το 1983 και 1984·
ότι η γαλλική παραγωγή που διατέθηκε στο εμπόριο ήταν 85 200 τόνοι το 1981, 72 600 τόνοι το 1982, 92 000 τόνοι το 1983, και 75 000 τόνοι το 1984·
ότι η εσωτερική κατανάλωση βερικόκων ήταν 100 000 τόνοι το 1981, 85 000 τόνοι το 1982, 104 000 τόνοι το 1983 και 83 733 τόνοι το 1984·
ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, 87 % της γαλλικής παραγωγής βερικόκων διατίθεται στο εμπόριο στην εσωτερική αγορά κατά τους μήνες Ιούνιο και Ιούλιο·
ότι οι εξαγωγές ισπανικών βερικόκων προς την Κοινότητα γίνονται, βασικά, κατά την παραπάνω περίοδο και ότι αυξήθηκαν από 18 435 τόνους το 1982 σε 30 879 τόνους το 1983 και ότι αυτή η θετική εξέλιξη φαίνεται να επιβεβαιώθηκε κατά το 1984·
ότι οι γαλλικές αρχές τόνισαν ότι οι εισαγωγές βερικόκων Ισπανίας που θα προέρχονται από άλλα κράτη μέλη, οι οποίες θα διαπιστωθούν κατά τη διάρκεια των μηνών Ιουνίου και Ιουλίου, θα προκαλέσουν σοβαρές διαταραχές στη γαλλική αγορά·
ότι, λόγω της σημασίας της παραγωγής βερικόκων στην Κοινότητα, τα οποία υπόκεινται στην κοινή οργάνωση αγοράς που καθορίζει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου, η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 783/85 (3), καθόρισε τις τιμές αναφοράς για την περίοδο 1985, και ιδιαίτερα για την περίοδο Ιουνίου - Ιουλίου·
ότι, επειδή οι τιμές εισαγωγής στην Κοινότητα, των βερικόκων της Ισπανίας, είναι κατώτερες από την τιμή αναγωγής που καθόρισε ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 783/85 που αναφέρεται πιο πάνω, η Επιτροπή καθόρισε έναν αντισταθμιστικό φόρο στην εισαγωγή βερικόκων προελεύσεως Ισπανίας, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1541/85 της 5ης Ιουνίου 1985 (4)·
ότι, για να καθοριστεί εάν πληρούνται οι όροι εφαρμογής του άρθρου 115 της συνθήκης, πρέπει να ληφθεί υπόψη, αφενός, η ευαισθησία της εν λόγω εθνικής παραγωγής και, αφετέρου, οι όροι υπό τους οποίους πραγματοποιούνται οι ενδοκοινοτικές συναλλαγές · ότι, τα μέτρα που θα πρέπει να εγκριθούν πρέπει να προσαρμοσθούν στην ιδιαίτερη κατάσταση, τόσο της παραγωγής, όσο και των εν λόγω συναλλαγών·
ότι, λαμβανομένων υπόψη των στοιχείων που αναφέρθηκαν παραπάνω σχετικά με την εξέλιξη των βασικών οικονομικών παραγόντων που χαρακτηρίζουν την κατάσταση της γαλλικής παραγωγής, της επίδρασης των κανονισμών της Επιτροπής, τους όρους με τους οποίους γίνονται οι εισαγωγές καταγωγής τρίτων χωρών στην Κοινότητα, καθώς και το γεγονός ότι η περίοδος πώλησης βρίσκεται στο αρχικό στάδιό της, δεν φαίνεται ότι πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 3 της απόφασης 80/47/ΕΟΚ για την εφαρμογή των μέτρων, δυνάμει του άρθρου 115 της συνθήκης, που θα απαγορεύουν την εισαγωγή στη Γαλλία βερικόκων καταγωγής Ισπανίας, που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα κράτη μέλη·
ότι, έχοντας υπόψη την τάση αύξησης των εισαγωγών βερικόκων καταγωγής Ισπανίας στην Κοινότητα και του κινδύνου ότι θα υπάρχουν εκτροπές του εμπορίου που θα μπορούν να προκαλέσουν απρόβλεπτες οικονομικές δυσχέρειες για τη γαλλική παραγωγή, πρέπει να επιτραπεί στην Γαλλία να υποβάλει μέχρι τις 31 Ιουλίου 1985 τις εισαγωγές αυτές σε ενδοκοινοτική επίβλεψη σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης 80/47/ΕΟΚ, για να διαπιστωθεί γρήγορα κάθε εξέλιξη που θα δικαιολογούσε την εφαρμογή των παραπάνω προστατευτικών μέτρων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Χορηγείται άδεια στη Γαλλική Δημοκρατία να θέσει, μέχρι τις 31 Ιουλίου 1985, σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης 80/47/ΕΟΚ, υπό ενδοκοινοτική επίβλεψη τα βερίκοκα της διάκρισης 08.07 Α του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Ισπανίας, που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία σε άλλα κράτη μέλη.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 19 Ιουνίου 1985.

Labels: 3
17
18