Document ID: 32003R0529

Nariadenie Komisie (ES) č. 529/2003
z 24. marca 2003,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1279/98, (ES) č. 1128/1999, (ES) č. 1247/1999 a (ES) č. 140/2003, pokiaľ ide o určité colné kvóty pre výrobky z hovädzieho a teľacieho mäsa s pôvodom v Rumunsku
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2345/2001 [2], najmä na jeho článok 32 ods. 1,
keďže:
(1) Protokol schválený rozhodnutím Rady 2003/18/ES z 19. decembra 2002 týkajúci sa uzavretia Protokolu upravujúceho obchodné aspekty Európskej zmluvy zriaďujúcej združenie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Rumunskom na strane druhej s cieľom zohľadnenia výsledku rokovaní medzi stranami o nových spoločných poľnohospodárskych koncesiách [3] ustanovuje nové koncesie, pokiaľ ide o dovoz určitých výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa na základe colných kvót otvorených touto dohodou. Uplatňujú sa od 1. apríla 2003.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1279/98 z 19. júna 1998 stanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie colných kvót pre hovädzie a teľacie mäso uvedené v nariadeniach (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000, (ES) č. 2851/2000 a (ES) č. 1408/2002 pre Bulharsko, Českú republiku, Slovenskú republiku, Rumunsko, Poľskú republiku a Maďarskú republiku [4], ako boli zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1634/2002 [5], nariadením Komisie (ES) č. 1128/1999 z 28. mája 1999 stanovujúcim podrobné pravidlá pre uplatňovanie colnej kvóty na teľatá vážiace najviac 80 kilogramov s pôvodom v určitých tretích krajinách [6], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 1634/2002, nariadením Komisie (ES) č. 1247/1999 zo 16. júna 1999 stanovujúcim podrobné pravidlá pre uplatňovanie colnej kvóty na živý hovädzí dobytok vážiaci od 80 do 300 kilogramov a s pôvodom v určitých tretích krajinách [7], naposledy zmeneným nariadením (ES) č. 1634/2002 a nariadením Komisie (ES) č. 140/2003 z 27. januára 2003 určujúcim percento množstiev, ktoré sa môžu povoliť, pokiaľ ide o žiadosti o dovoznú licenciu podané v januári 2003 na základe colných kvót pre hovädzie a teľacie mäso uvedené v nariadení (ES) č. 1279/98 pre Poľskú republiku, Maďarskú republiku, Českú republiku, Slovensko, Bulharsko a Rumunsko [8], by sa malo preto zmeniť a doplniť s účinnosťou od 1. apríla 2003.
(3) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1279/98 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Nadpis sa nahrádza takto:
"Nariadenie Komisie (ES) č. 1279/98 z 19. júna 1998 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie colných kvót pre hovädzie a teľacie mäso ustanovených v nariadeniach Rady (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2851/2000 a (ES) č. 1408/2002 a rozhodnutí Rady 2003/18/ES pre Bulharsko, Českú republiku, Slovensko, Poľskú republiku, Maďarskú republiku a Rumunsko."
2. Prvý odsek článku 1 sa nahrádza takto:
"Musia byť predložené dovozné licencie pre dovoz do spoločenstva výrobkov uvedených v prílohe I k tomuto dokumentu na základe kvót ustanovených v nariadeniach Rady (ES) č. 2290/2000 [9], (ES) č. 2433/2000 [10], (ES) č. 2434/2000 [11], (ES) č. 2851/2000 [12] a (ES) č. 1408/2002 [13] a rozhodnutí Rady 2003/18/ES [14]."
3. Článok 3 sa mení a dopĺňa takto:
a) prvý odsek sa mení a dopĺňa takto:
i) zrušuje sa druhý pododsek bodu c);
ii) vkladá sa nasledujúci druhý pododsek:
"Skupina výrobkov v zmysle bodu c) znamená:
- výrobky patriace pod číselné znaky KN 0201 alebo 0202 s pôvodom v jednej z krajín uvedených v prílohe I
- alebo výrobky patriace pod číselné znaky KN 02061095, 02062991, 02102010, 02102090, 02109951, 02109959 alebo 021099 90 s pôvodom v Maďarsku,
- alebo výrobky patriace pod číselné znaky KN 02061095, 02062991, 021020 alebo 02109951 s pôvodom v Rumunsku,
- alebo výrobky patriace pod číselný znak KN 160250 s pôvodom v Poľsku,
- alebo výrobky patriace pod číselný znak KN 160250 s pôvodom v Rumunsku";
b) odsek 2 sa nahrádza takto:
"2. Bez ohľadu na článok 5 nariadenia (ES) č. 1445/95, kolónka 16 žiadostí o licenciu a licencií uvádza jednu z nasledujúcich skupín číselných znakov KN:
- 0201, 0202,
- 02061095, 02062991, 02102010, 02102090, 02109951, 02109959, 02109990,
- 02061095, 02062991, 021020, 02109951,
- 160250."
4. Príloha I sa nahrádza textom v prílohe k tomuto dokumentu.
Článok 2
Článok 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1128/1999 sa nahrádza takto:
"2. Pre množstvo uvedené v ods. 1 sa zníži sadzba cla o:
- 80 % pre zvieratá s pôvodom v Českej republike, na Slovensku, v Bulharsku, Estónsku, Lotyšsku a Litve,
- 90 % pre zvieratá s pôvodom v Poľsku, Maďarsku a Rumunsku."
Článok 3
Článok 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1247/1999 sa nahrádza takto:
"2. Pre množstvo uvedené v odseku 1 sa zníži sadzba cla o:
- 80 % pre zvieratá s pôvodom v Českej republike, na Slovensku, v Bulharsku, Estónsku, Lotyšsku a Litve,
- 90 % pre zvieratá s pôvodom v Poľsku, Maďarsku a Rumunsku."
Článok 4
Nasledujúci bod e) sa pridáva k článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 140/2003:
"e) 50 ton pre výrobky z hovädzieho a teľacieho mäsa patriace pod číselné znaky KN 02061095, 02062991, 021020 a 02109951 s pôvodom v Rumunsku."
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. apríla 2003.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. marca 2003

Labels: 3
17
18