Document ID: 32000R2511

Komission asetus (EY) N:o 2511/2000,
annettu 15 päivänä marraskuuta 2000,
eräistä yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä ja Unkarin Eurooppa-sopimuksessa autonomisina siirtymätoimenpiteinä vahvistettujen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1727/2000 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 1218/96 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eräistä yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä ja Unkarin Eurooppa-sopimuksessa autonomisina siirtymätoimenpiteinä vahvistettujen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta 31 päivänä heinäkuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1727/2000(1) ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Asetuksen (EY) N:o 1727/2000 säännösten mukaisesti Euroopan yhteisö on sitoutunut avaamaan jokaiselle markkinointivuodelle 1 päivästä heinäkuuta 2000 alkaen tullittoman tuontitariffikiintiön 400000 tonnille keski- tai korkealaatuista vehnää komission asetuksessa (EY) N:o 1249/96(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2235/2000(3), kuvattujen perusteiden mukaisesti ja 2500 tonnille panimoteollisuudelle tarkoitettua ohraa. Jokaisen markkinointivuoden alussa vehnän tariffikiintiötä korotetaan 40000 tonnilla ja ohran kiintiötä 250 tonnilla edelliseen markkinointivuoteen verrattuna.
(2) Jotta näihin tariffikiintiöihin luettavien viljatuotteiden tuonti tapahtuisi järjestäytyneesti ja ilman keinottelua, on syytä säätää, että tällaisen tuonnin edellytyksenä on tuontitodistuksen antaminen. Nämä todistukset myönnetään vahvistettujen määrien rajoissa asianomaisten pyynnöstä harkinta-ajan jälkeen ja tarvittaessa haetuille määrille vahvistetaan vähennyskerroin.
(3) Näiden kiintiöiden hyvän hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä määräajoista todistushakemusten jättämiseksi sekä, poiketen siitä, mitä maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000(4) 8 ja 19 artiklassa säädetään, tiedoista, jotka hakemuksissa ja todistuksissa on oltava.
(4) Toimitusehtojen huomioon ottamiseksi on suositeltavaa, että tuontitodistukset ovat voimassa niiden antopäivästä alkaen todistuksen antokuukautta seuraavan kuukauden loppuun.
(5) Tämän kiintiön tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi on tarpeen säätää, että tuontitodistuksia ei saa siirtää ja että tuontitodistuksiin liittyvä vakuus vahvistetaan suhteellisen korkeaksi poiketen siitä, mitä komission asetuksella (EY) N:o 1162/95(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2110/2000(6), 10 artiklassa säädetään.
(6) Samoista syistä on tärkeää varmistaa, että haettuja ja tuotuja määriä koskeva tietojen vaihto komission ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuu nopeasti ja vastavuoroisesti.
(7) Asetuksen (EY) N:o 1727/2000 liitteessä A olevassa b kohdassa olevien ohjeiden mukaisesti kiintiössä tuodun vehnän on oltava asetuksen (EY) N:o 1249/96 mukaista keski- tai korkealaatuista vehnää. Tämän vuoksi olisi syytä vahvistaa säännökset, joilla voidaan varmistaa, että tuodun tuotteen laatu täyttää nämä edellytykset, ja säätää erityisesti erityisvakuuden antamisesta.
(8) Olisi muistutettava, että 1 päivästä heinäkuuta 2000 alkaen haettujen todistusten nojalla tuodun, komission asetuksen (EY) N:o 1218/96(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 32/98(8), sellaisena kuin se oli ennen tämän asetuksen antamista, liitteessä olevassa I kohdassa tarkoitetun, asetuksen (EY) N:o 1249/96 mukaisesti keski- tai korkealaatuisen, Unkarista peräisin olevan vehnän tuontitullien palauttaminen tapahtuu tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1602/2000(10), 878-898 artiklan säännösten mukaisesti.
(9) Asetuksessa (EY) N:o 1218/96 säädetään yksityiskohtaisista säännöistä, joita sovelletaan neuvoston asetuksella (EY) N:o 3066/95(11), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2435/98(12), avatuissa kiintiöissä tuotujen tiettyjen Unkarista peräisin olevien viljojen tuontiin. Kyseisiä säännöksiä ei enää tarvita. Asetus (EY) N:o 1218/96 olisi syytä muuttaa niiden poistamiseksi.
(10) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Unkarista peräisin olevan, asetuksen (EY) N:o 1249/96 liitteen I säännösten mukaisesti keski- tai korkealaatuisen, CN-koodiin ex 1001 10 00 kuuluvan durumvehnän ja CN-koodiin ex 1001 90 99 kuuluvan tavallisen vehnän tuonti, joka tapahtuu tullitta kyseisten tuotteiden tariffikiintiön perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1727/2000 mukaisesti (järjestysnumero 09.4718), edellyttää tämän asetuksen säännösten mukaisesti annetun tuontitodistuksen esittämistä.
2. Unkarista peräisin olevan, CN-koodiin ex 1003 00 90 kuuluvan panimoteollisuudelle tarkoitetun ohran tuonti, joka tapahtuu tullitta kyseisen tuotteen tariffikiintiön perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1727/2000 mukaisesti (järjestysnumero 09.4762), edellyttää tämän asetuksen säännösten mukaisesti annetun tuontitodistuksen esittämistä.
3. Tässä artiklassa tarkoitetut tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen esitettäessä viejämaan kyseisen maan kanssa tehtyyn Eurooppa-sopimukseen liitetyn pöytäkirjan nro 4 määräysten mukaisesti antama EUR.1-tavaratodistus tai viejän mainitun pöytäkirjan määräysten mukaisesti laatima kauppalaskuilmoitus.
2 artikla
1. Tuontitodistushakemukset jätetään jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kunkin kuukauden toisena maanantaina viimeistään kello 13 Brysselin aikana. Hakemuksessa mainittu määrä ei saa ylittää kyseiselle tuotteelle kyseisenä markkinointivuonna käytettävissä olevaa tuontimäärää.
Tavallisen vehnän tai durumvehnän vientitodistushakemusta koskevat asetuksen (EY) N:o 1249/96 5 artiklassa kuvatut edellytykset, joihin sisältyy sitoumus antaa erityisvakuus päivänä, jona vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva ilmoitus hyväksytään.
2. Toimivaltaisten viranomaisten on samana päivänä ilmoitettava komissiolle tuontitodistushakemuksissa esitettyjen määrien kokonaismäärä faksitse liitteessä annetun mallin mukaisesti (f. (32-2) 295 25 15) viimeistään kello 18.00 Brysselin aikaa.
Nämä tiedot on toimitettava liitteessä esitetyn mallin mukaisesti erillään muista viljojen tuontitodistushakemuksista, ja niissä on mainittava tämän asetuksen numero ja nimi.
3. Jos markkinointivuoden alusta alkaen asianomaisille tuotteille myönnetyt määrät ja kyseisenä päivänä haetut määrät ylittävät yhdessä kiintiön määrän kyseisenä markkinointivuonna, komissio vahvistaa kyseisenä päivänä haettuihin määriin sovellettavan yhtenäisen vähennysprosentin viimeistään kolmantena työpäivänä hakemusten jättämisen jälkeen.
4. Todistukset annetaan viidentenä työpäivänä hakemusten jättämisestä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista. Toimivaltaisten viranomaisten on samana päivänä ilmoitettava komissiolle kyseisenä päivänä annetuissa tuontitodistuksissa esitettyjen määrien kokonaismäärä faksitse (f. (32-2) 295 25 15) viimeistään kello 18.00 Brysselin aikaa.
5. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti todistuksen voimassaoloaika lasketaan sen tosiasiallisesta antopäivästä alkaen.
3 artikla
Durumvehnän ja tavallisen vehnän osalta sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1249/96 6 artiklassa tarkoitettuja säännöksiä tämän asetuksen 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun erityisvakuuden vapauttamiseksi.
4 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1162/95 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, tuontitodistukset ovat voimassa niiden antopäivästä alkaen todistuksen antokuukautta seuraavan kuukauden loppuun.
5 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklassa säädetään, tuontitodistuksesta johtuvia oikeuksia ei voi siirtää.
6 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, vapaaseen liikkeeseen luovutettu määrä ei saa olla suurempi kuin tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa mainittu määrä. Tässä tarkoituksessa kyseisen todistuksen 19 kohtaan merkitään luku "0".
7 artikla
Tuontitodistushakemuksessa ja tuontitodistuksessa on oltava:
a) 8 kohdassa alkuperämaan nimi; todistus velvoittaa tuomaan Unkarista;
b) 20 kohdassa jokin seuraavista merkinnöistä:
- Reglamento (CE) n° 2511/2000
- Forordning (EG) nr. 2511/2000
- Verordnung (EG) Nr. 2511/2000
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2511/2000
- Regulation (EC) No 2511/2000
- Règlement (CE) n° 2511/2000
- Regolamento (CE) n. 2511/2000
- Verordening (EG) nr. 2511/2000
- Regulamento (CE) n.o 2511/2000
- Asetus (EY) N:o 2511/2000
- Förordning (EG) nr 2511/2000;
c) 24 kohdassa sovellettava tuontitulli eli "nollatulli".
8 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1162/95 10 artiklan a ja b alakohdassa säädetään, tässä asetuksessa säädettyihin tuontitodistuksiin liittyvä vakuus on 30 euroa tonnilta.
9 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1218/96 seuraavasti:
1) Korvataan asetuksen nimi seuraavasti:
"Komission asetus (EY) N:o 1218/96, annettu 28 päivänä kesäkuuta 1996, Euroopan yhteisön sekä Puolan tasavallan, Tsekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian tasavallan ja Romanian tasavallan sopimuksissa määrätystä tiettyjä vilja-alan tuotteita koskevasta osittaisesta tuontitullista vapauttamisesta".
2) Muutetaan 1 artiklan ensimmäinen alakohta seuraavasti:"Puolan, Tsekin, Slovakian, Bulgarian ja Romanian tasavallasta peräisin olevat tämän asetuksen liitteessä luetellut tuotteet saavat osittaisen vapautuksen tuontitullista liitteessä olevien määrien ja vähennysprosenttien rajoissa."
3) Poistetaan liitteessä oleva 1 kohta.
10 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä marraskuuta 2000.

Labels: 3
18
17