Document ID: 32013D0182

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2013/182/PESK
tat-22 ta' April 2013
li temenda d-Deċiżjoni 2011/137/PESK dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Billi:
(1)
Fit-28 ta' Frar 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/137/PESK (1).
(2)
F'konformità mal-Artikolu 12(2) tad-Deċiżjoni 2011/137/PESK, il-Kunsill għamel reviżjoni sħiħa tal-lista ta' persuni u entitajiet imniżżla fl-Annessi II u IV għal dik id-Deċiżjoni u kkonkluda li persuna waħda m'għandhiex tibqa' soġġetta għall-miżuri restrittivi previsti f'dik id-Deċiżjoni.
(3)
Fl-14 ta' Marzu 2013, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 2095 (2013) li temenda l-embargo tal-armi impost mill-paragrafu 9 (a) tar-Riżoluzzjoni 1970 (2011) u elabora aktar fuq il-paragrafi 13 (a) tar-Riżoluzzjoni 2009 (2011).
(4)
Id-Deċiżjoni 2011/137/PESK għandha tiġi emendata skont dan,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2011/137/PESK hija b'dan emendata kif ġej:
L-Artikolu 2 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 2
1. L-Artikolu 1 ma għandux japplika għal:
(a)
il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment ta’ tagħmir militari mhux letali, jew ta’ tagħmir li jista’ jintuża għar-ripressjoni interna, maħsub biss għal użu umanitarju jew protettiv;
(b)
il-forniment ta' assistenza teknika, taħriġ jew assistenza oħra, inkluż il-persunal, relatat ma' tali tagħmir;
(c)
il-forniment ta’ assistenza finanzjarja relatata ma’ tali tagħmir.
2. L-Artikolu 1 ma għandux japplika għal:
(a)
il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment ta' armi u materjal relatat;
(b)
il-forniment ta' assistenza teknika, taħriġ jew assistenza oħra, inkluż il-persunal, relatat ma' tali tagħmir;
(c)
il-forniment ta’ assistenza finanzjarja relatata ma’ tali tagħmir,
kif approvat minn qabel mill-Kumitat stabbilit skont il-paragrafu 24 tal-UNSCR 1970 (2011) (‘il-Kumitat’).
3. L-Artikolu 1 ma għandux japplika għall-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment ta' lbies protettiv, inklużi ġkieket tal-flak u elmi militari, esportati temporanjament lejn il-Libja minn persunal tan-NU, persunal tal-Unjoni jew tal-Istati Membri tagħha, rappreżentanti tal-mezzi tal-informazzjoni u ħaddiema umanitarji u dawk għall-iżvilupp u persunal assoċjat għall-użu personali tagħhom biss.
4. L-Artikolu 1 ma għandux japplika għall-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment ta' tagħmir militari mhux letali maħsuba biss għall-assistenza ta' sigurtà jew ta' diżarm lill-gvern Libjan.
5. L-Artikolu 1 ma għandux japplika għall-għoti ta' assistenza teknika, taħriġ, assistenza finanzjarja u assistenza oħra, maħsuba biss għall-assistenza ta' sigurtà jew ta' diżarm lill-gvern Libjan.
6. L-Artikolu 1 ma għandux japplika għal:
(a)
il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment ta' armi u materjal relatat, maħsuba biss għall-assistenza ta' sigurtà jew ta' diżarm lill-gvern Libjan;
(b)
il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment ta' armi żgħar, armamenti ħfief u materjal relatat, esportati temporanjament lejn il-Libja għall-użu esklużiv tal-persunal tan-Nazzjonijiet Uniti, rappreżentanti tal-mezzi tal-informazzjoni u ħaddiema umanitarji u dawk għall-iżvilupp u persunal assoċjat,
notifikati lill-Kumitat minn qabel u fl-assenza ta’ deċiżjoni negattiva mill-Kumitat fi żmien ħamest ijiem ta’ xogħol minn tali notifika.”
Artikolu 2
L-Annessi II u IV għad-Deċiżjoni 2011/137/PESK għandhom jiġu emendati kif stipulat fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fil-Lussemburgu, it-22 ta’ April 2013.

Labels: 3
18
5
11