Document ID: 31994R1318

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1318/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Ιουνίου 1994 για την περάτωση της διαδικασίας επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων ακρυλικών ινών καταγωγής Μεξικού και για την κατάργηση των μέτρων που εφαρμόζονται σ' αυτές τις εισαγωγές
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως τα άρθρα 9 και 14,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής όπως προβλέπεται στον προαναφερόμενο κανονισμό,
Εκτιμώντας:
Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (1) Με την απόφαση 86/468/ΕΟΚ (2), το Συμβούλιο αποδέχθηκε τις αναλήψεις υποχρεώσεων ως προς τις τιμές για τις εισαγωγές ορισμένων ινών καταγωγής, μεταξύ άλλων, Μεξικού.
(2) Στις αρχές του 1988, η "International Rayon and Synthetic Fibres Committee" (IRSFC), που ενεργούσε εξ ονόματος των παραγωγών οι οποίοι αντιπροσώπευαν σχεδόν το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής ακρυλικών ινών, ζήτησαν από την Επιτροπή να επανεξετάσει τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονταν στις εισαγωγές από το Μεξικό και να αρχίσει έρευνα.
(3) Αφού ζητήθηκε η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής, θεωρήθηκε ότι η αίτηση περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία μεταβολής των συνθηκών που δικαιολογούσαν την επανεξέταση, δυνάμει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 (που στο εξής θα καλείται "ο βασικός κανονισμός").
(4) Η Επιτροπή εν συνεχεία δημοσίευσε ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3) με την οποία ανήγγειλε την επανεξέταση των μέτρων και την εκ νέου έναρξη της έρευνας.
(5) Ως το αποτέλεσμα αυτής της επανεξέτασης, το Συμβούλιο με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3121/89 (4) τροποποίησε τα μέτρα που εφαρμόζονταν στις εισαγωγές ορισμένων ακρυλικών ινών καταγωγής Μεξικού, με την επιβολή υπόλοιπων δασμών και με την αποδοχή νέων ή αναθεωρημένων αναλήψεων υποχρεώσεων από πέντε εταιρείες.
(6) Εν συνεχεία, η Επιτροπή έλαβε για την επανεξέταση των μέτρων από τρεις μεξικανικές εταιρείες οι οποίες είχαν προτείνει αναλήψεις υποχρεώσεων το 1989. Αυτές οι εταιρείες ζήτησαν να απαλλαγούν από τις αναλήψεις υποχρεώσεών τους ως προς τις τιμές και να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3121/89 με το επιχείρημα ότι οι τιμές των εισαγωγών καταγωγής Μεξικού ήταν υψηλότερες από τις τιμές άλλων τρίτων χωρών που πραγματοποιούσαν πωλήσεις στην Κοινότητα και ότι τα μεξικανικά προϊόντα κατείχαν ελάχιστο τμήμα της συνολικής κοινοτικής αγοράς. Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής, κρίθηκε ότι η αίτηση περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούσαν την έναρξη επανεξέτασης στο πλαίσιο του άρθρου 14 του βασικού κανονισμού με το επιχείρημα ότι είχαν μεταβληθεί οι συνθήκες.
(7) Εν συνεχεία, η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5) και άρχισε έρευνα.
(8) Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως τους κοινοτικούς παραγωγούς, τους εξαγωγείς και εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και τους αντιπροσώπους της χώρας εξαγωγής σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.
(9) Η Επιτροπή ζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για το σκοπό της έρευνάς της και πραγματοποίησε επισκέψεις στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
α) Κοινοτικών παραγωγών:
- Courtaulds fibres Ltd, Bradford,
- Courtaulds Espana SA, Barcelona,
- Enichem Fibre SpA, San Donato Milanese,
- Fibras Siinteticas de Rortugal SA, Barreiro,
- Montefibre SpA, Milan-
β) Μεξικανών εξαγωγέων:
- Acrilia SA, de CV, Mexico City,
- Celulosa y Derivados SA, de CV, Guadalajara,
- Crisol Textil SA, de CV, Mexico City,
- Fibras Sinteticas SA de CV, Mexico City-
γ) Μη συνδεδεμένου εισαγωγέα:
- Kaben SA, Terrassa (Barcelona).
Πρέπει να τονισθεί ότι ένας κοινοτικός παραγωγός, η εταιρεία Bayer AG της Dormagen, απέστειλε την απάντησή του στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής εκτός της προθεσμίας που είχε καθοριστεί για την παραλαβή αυτών των ερωτηματολογίων. Λόγω του ότι η εξέταση των πληροφοριών που περιείχε αυτή η απάντηση θα καθυστερούσε την έρευνα σε αυτήν τη διαδικασία, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, οι διατυπώσεις για τη ζημία στηρίχθηκαν στα διαθέσιμα περιστατικά, δηλαδή στα στοιχεία που υπέβαλαν οι κοινοτικοί παραγωγοί οι οποίοι είχαν συνεργαστεί και οι οποίοι αντιπροσώπευαν το μεγαλύτερο τμήμα (56 %) της κοινοτικής παραγωγής του εν λόγω προϊόντος, και που επαλήθευσε η Επιτροπή.
(10) Οι κοινοτικοί παραγωγοί, οι εξαγωγείς και ο μη συνδεδεμένος εισαγωγέας που συνεργάστηκαν, ζήτησαν και ενημερώθηκαν σχετικά με τα βασικά περιστατικά και τις παρατηρήσεις βάσει των οποίων επρόκειτο να προταθούν η περάτωση της επανεξέτασης και η κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ. Η Επιτροπή έλαβε υπόψη, όπου έκρινε σκόπιμο, τις παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών.
(11) Η έρευνα ως προς το ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 1992 έως τις 31 Μαρτίου 1993.
Β. ΠΡΟΪΟΝ (12) Τα προϊόντα που αφορά αυτή η διαδικασία επανεξέτασης είναι παρόμοια με τα προϊόντα στα οποία έχουν επιβληθεί οριστικά μέτρα και που αναφέρονται στην παράγραφο 5, δηλαδή:
- δέσμες από ακρυλικές ίνες συνεχείς (που είναι κοινώς γνωστές ως "ακρυλικές δέσμες"),
- ακρυλικές ίνες μη συνεχείς, που δεν είναι λαναρισμένες, χτενισμένες ή με άλλο τρόπο παρασκευασμένες για νηματοποίηση (που είναι κοινώς γνωστές ως "ακρυλικά γνάφαλα"),
- ακρυλικές ίνες μη συνεχείς, που είναι λαναρισμένες, χτενισμένες ή με άλλο τρόπο παρασκευασμένες για νηματοποίηση (που είναι κοινώς γνωστές ως "χτενισμένες ακρυλικές ίνες").
Πρέπει να αναφερθεί ότι τα ακρυλικά γνάφαλα και οι χτενισμένες ίνες προέρχονται απευθείας από τις ακρυλικές δέσμες και έτσι αποτελούν μια οικογένεια στενά συνδεδεμένων προϊόντων. Όπως συμβαίνει συνήθως οι παραγωγοί ακρυλικών ινών κατασκευάζουν και πωλούν και τα τρία προϊόντα, και επομένως για τους σκοπούς αυτής της έρευνας τα προϊόντα αυτά θεωρήθηκαν ως ένα ενιαίο προϊόν και, εκτός αν προσδιοριστεί διαφορετικά, αναφέρονται σ' αυτόν τον κανονισμό ως "ακρυλικές ίνες".
Γ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ (13) Η Επιτροπή εξέτασε πλήρως το θέμα του ντάμπινγκ που άσκησαν οι μεξικανοί εξαγωγείς. Ωστόσο, με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν αργότερα στον κανονισμό αυτό όσον αφορά τη ζημία και το ενδεχόμενο της εμφάνισης νέας ζημίας αν καταργηθούν τα υπάρχοντα μέτρα δεν θεωρείται σκόπιμο να εξετασθεί αυτό το ζήτημα στον παρόντα κανονισμό.
Δ. ΖΗΜΙΑ 1. Όγκος, τμήμα της αγοράς και τιμές
α) Όγκος των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
(14) Καθορίστηκε ότι μεταξύ του 1989 και της περιόδου της έρευνας, ο όγκος των ακρυλικών ινών που εισήχθησαν στην Κοινότητα από το Μεξικό αυξήθηκε ελαφρώς από 2 331 τόνους σε 2 576 τόνους. Το τμήμα παρέμεινε στάσιμο γύρω στο 0,6 % του συνόλου της κοινοτικής αγοράς.
β) Τιμές των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ
(15) Πραγματοποιήθηκε σύγκριση των τιμών εκ του εργοστασίου που εφαρμόζουν οι κοινοτικοί παραγωγοί για τις ακρυλικές ίνες που εξήγαγαν οι μεξικανοί παραγωγοί κατά την περίοδο της έρευνας. Η σύγκριση έδειξε ότι οι εισαγωγές από το Μεξικό πραγματοποιήθηκαν σε τιμές που ήταν χαμηλότερες των τιμών των κοινοτικών παραγωγών κατά 2,3 %.
γ) Κατανάλωση στην Κοινότητα
(16) Όσον αφορά την κατανάλωση ακρυλικών ινών στην Κοινότητα, διαπιστώθηκε ότι η κατανάλωση είχε μειωθεί από 430 461 τόνους το 1989 σε 404 653 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας που αντιστοιχεί σε πτώση 5,9 %.
2. Κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας
α) Παραγωγή, παραγωγικό δυναμικό και χρησιμοποίηση του δυναμικού
(17) Οι συνολικοί όγκοι παραγωγής των εταιρειών που συνεργάστηκαν με την έρευνα της Επιτροπής, αυξήθηκαν από 374 000 τόνους το 1989 σε 410 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας που αντιστοιχεί σε αύξηση 9,6 %. Θα πρέπει επίσης να αναφερθεί ότι οι πληροφορίες που είχε στη διάθεσή της η Επιτροπή δείχνουν αύξηση του όγκου παραγωγής κατά 7,6 % για τις εταιρείες εκείνες οι οποίες δεν συνεργάσθηκαν κατά την έρευνα.
(18) Η χρησιμοποίηση του παραγωγικού δυναμικού εκ μέρους των κοινοτικών παραγωγών οι οποίοι συνεργάστηκαν κατά την έρευνα, διαπιστώθηκε ότι ήταν τουλάχιστον 90 %.
β) Όγκοι των πωλήσεων και τμήμα της αγοράς
(19) Οι ποσότητες των ακρυλικών ινών που πωλήθηκαν στην Κοινότητα από όλους τους κοινοτικούς παραγωγούς μειώθηκαν από 402 000 τόνους το 1989 σε 378 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας, που αντιστοιχεί σε πτώση 6 %. Εξάλλου, το συνολικό τμήμα της αγοράς που κατέχουν αυτοί οι παραγωγοί παρέμεινε στάσιμο γύρω στο 93 % κατά την ίδια περίοδο.
γ) Εξέλιξη των τιμών
(20) Η έρευνα έδειξε ότι οι μέσες σταθμισμένες τιμές πωλήσεων εκ του εργοστασίου στην Κοινότητα που εφήρμοσαν οι κοινοτικοί παραγωγοί μειώθηκαν κατά 8,1 % στην περίπτωση των ακρυλικών δεσμών μεταξύ του 1989 και της περιόδου της έρευνας, κατά 6,3 % στην περίπτωση των ακρυλικών γναφάλων και κατά 2,3 % για τις χτενισμένες ακρυλικές ίνες.
δ) Κέρδη
(21) Κατά την περίοδο της έρευνας, οι κοινοτικοί παραγωγοί που συνεργάσθηκαν επέτυχαν μέσο σταθμισμένο καθαρό κέρδος επί του κύκλου εργασιών 9,6 % για τις πωλήσεις ακρυλικών ινών. Το περιθώριο του κέρδους ήταν 10,5 % το 1992 και 9,8 % το 1991.
ε) Συμπεράσματα
(22) Συνάγοντας τα συμπεράσματα από τα προαναφερόμενα στοιχεία, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι μεταξύ του 1986 και της περιόδου της έρευνας, ίσχυαν τα μέτρα αντιντάμπινγκ υπό μορφή αναλήψεων υποχρεώσεων ως προς τις τιμές έναντι των εισαγωγών ακρυλικών ινών από το Μεξικό και ακρυλικών ινών από άλλες τρίτες χώρες. Η συνολική ζήτηση στην Κοινότητα για τις ακρυλικές ίνες σημείωσε απότομη πτώση από το 1989 και αυτή η μείωση της ζήτησης προκάλεσε την αντίστοιχη πτώση τόσο του όγκου των πωλήσεων όσο και των τιμών πώλησης που εφήρμοζαν οι κοινοτικοί παραγωγοί.
Εξάλλου, οι κοινοτικοί παραγωγοί αύξησαν τον όγκο παραγωγής τους κατά την ίδια περίοδο, διατήρησαν το ιδιαίτερα υψηλό ποσοστό παραγωγικού δυναμικού και επίσης επέτυχαν επίπεδα αποδοτικότητας τα οποία ήταν εύλογα.
(23) Με βάση τους προαναφερόμενους παράγοντες συνάγεται το συμπέρασμα ότι η κοινοτική βιομηχανία δεν υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.
Ε. ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΖΗΜΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ 1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
(24) Το γεγονός ότι οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ δεν προκαλούν σήμερα ζημία δεν αποτελεί από μόνο του το λόγο για την κατάργηση των εφαρμοζόμενων μέτρων αντιντάμπινγκ. Υπό αυτές τις συνθήκες και στο πλαίσιο της επανεξέτασης που άρχισε μετά από αίτηση του μεγαλύτερου τμήματος των μεξικανών παραγωγών, πρέπει να εξετασθεί κατά πόσον η κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ θα οδηγήσει εκ νέου σε ζημία ή θα απειλήσει με ζημία. Ως προς αυτό, πρέπει να καθοριστεί αν μπορεί να προβλεφθεί η εκ νέου πρόκληση ζημίας στην κοινοτική βιομηχανία από τις εισαγωγές των μεξικανών προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, στην περίπτωση που δεν εφαρμόζονται μέτρα.
(25) Σχετικά με αυτό, πρέπει να ληφθούν υπόψη ο όγκος παραγωγής και το παραγωγικό δυναμικό στο Μεξικό, τα κέρδη και τα επίπεδα πωλήσεων των μεξικανών παραγωγών στην μεξικανική αγορά, τα κέρδη και τα επίπεδα πωλήσεων των μεξικανών παραγωγών σε αγορές άλλες εκτός του Μεξικού ή στην Κοινότητα και οι γενικές εξελίξεις του εμπορίου.
2. Όγκος της παραγωγής και παραγωγικό δυναμικό στο Μεξικό
(26) Η έρευνα έδειξε ότι ο όγκος παραγωγής ακρυλικών ινών των μεξικανών παραγωγών αυξήθηκε κατά περίπου 20 % μεταξύ του 1989 και της περιόδου της έρευνας. Η χρησιμοποίηση του δυναμικού παρέμεινε σχετικά στάσιμη γύρω στο 88 %.
Ως προς αυτό, η κοινοτική βιομηχανία ανέφερε ότι οι μεξικανοί παραγωγοί προγραμματίζουν να αυξήσουν το παραγωγικό δυναμικό τους και να διοχετεύσουν τις εξαγωγές τους προς την Κοινότητα για να καλύψουν αυτό το παραγωγικό δυναμικό. Ωστόσο δεν προσκομίσθηκε κανένα αποδεικτικό στοιχείο που να υποστηρίζει αυτούς τους ισχυρισμούς και δεν διαπιστώθηκε καμία ένδειξη που να οδηγεί σε αυτό το συμπέρασμα κατά την περίοδο της έρευνας.
3. Πωλήσεις και κέρδη στο Μεξικό
(27) Αντίθετα προς τους ισχυρισμούς που προέβαλαν οι κοινοτικοί παραγωγοί κατά τη διάρκεια της έρευνας, διαπιστώθηκε ότι οι μεξικανοί παραγωγοί πραγματοποίησαν εύλογα κέρδη επί των πωλήσεών τους ακρυλικών ινών στο Μεξικό. Τα τελευταία έτη, το μέσο σταθμισμένο εγχώριο κέρδος κυμάνθηκε από 13,8 % σε 19 %. Αυτές οι εγχώριες πωλήσεις αντιπροσωπεύουν, κατά μέσον όρο, το 75 % περίπου των συνολικών πωλήσεων των μεξικανών παραγωγών και, από πλευράς όγκου, αυξήθηκαν κατά 12 % περίπου μεταξύ του 1989 και της περιόδου της έρευνας.
4. Πωλήσεις και κέρδη στην Κοινότητα
(28) Η έρευνα έδειξε ότι οι εξαγωγές των μεξικανών παραγωγών προς την Κοινότητα αντιπροσωπεύουν λιγότερο από 1 % των συνολικών πωλήσεών τους. Όσον αφορά τα κέρδη και τις πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Κοινότητα, διαπιστώθηκε ότι το μεξικανικό πέζο είχε ανατιμηθεί έναντι του Ecu, συγκρίνοντας τη συναλλαγματική ισοτιμία στις αρχές της περιόδου της έρευνας με την ισοτιμία στα τέλη αυτής της περιόδου. Σε συνδυασμό με τη μείωση των τιμών πωλήσεων που εφήρμοζαν οι κοινοτικοί παραγωγοί στην Κοινότητα, οι εξαγωγές στα νέα επίπεδα των συναλλαγματικών ισοτιμιών άφησαν τους μεξικανούς παραγωγούς με σχετικά μη ανταγωνιστικές τιμές των εισαγωγών μετά την καταβολή του δασμού.
5. Όγκος και κέρδη σε άλλες αγορές (εκτός της Κοινότητας)
(29) Κατά την περίοδο της έρευνας διαπιστώθηκε ότι οι πωλήσεις ακρυλικών ινών σε αγορές εκτός από εκείνη του Μεξικού και της Κοινότητας οι οποίες αντιστοιχούσαν στο 24 % περίπου των συνολικών πωλήσεων των μεξικανών παραγωγών για τους οποίους διενεργήθηκε έρευνα, πραγματοποιήθηκαν κυρίως στη Λατινική Αμερική. Αυτές οι πωλήσεις επέτυχαν μέσα σταθμισμένα κέρδη περίπου 2 % επί του κύκλου εργασιών.
6. Γενικές εξελίξεις του εμπορίου
α) Πτώση της κινεζικής αγοράς
(30) Οι πληροφορίες που διατέθηκαν κατά την περίοδο της έρευνας έδειξαν ότι, μέχρι τα τέλη του 1992, η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας ήταν ένας μεγάλος αγοραστής ακρυλικών ινών που κατασκευάζονταν από κοινοτικούς παραγωγούς. Τα στοιχεία όσον αφορά τις πωλήσεις στην Κίνα έδειξαν ότι αυτές οι πωλήσεις αντιστοιχούσαν στο 16 % περίπου της συνολικής παραγωγής της κοινοτικής βιομηχανίας ακρυλικών ινών. Το 1993 ωστόσο η Κίνα μείωσε δραστικά τις εισαγωγές της και οι τελευταίες διαθέσιμες πληροφορίες δείχνουν ότι οι κοινοτικοί παραγωγοί εξήγαγαν μόνον όγκους που ισοδυναμούσαν με το 1,7 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής κατά το πρώτο εξάμηνο του 1993.
(31) Για να διατηρήσουν υψηλά επίπεδα παραγωγής και χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού, οι κοινοτικοί παραγωγοί αντέδρασαν ταχέως και βρήκαν εναλλακτικές αγορές για τη διάθεση των προϊόντων τους. Το πρόβλημα γι' αυτούς διογκώθηκε από την πτώση της ζήτησης στο εσωτερικό της Κοινότητας για τις ακρυλικές ίνες (βλέπε σημείο 16) και αν δεν βρεθούν νέες αγορές για τις εξαγωγές, οι κοινοτικοί παραγωγοί θα αντιμετωπίσουν πλεόνασμα του παραγωγικού δυναμικού τους σε συνδυασμό με την πτώση των τιμών και των κερδών στο βαθμό που ο ανταγωνισμός εναντίον τους θα αυξηθεί τόσο στο εσωτερικό όσο και το εξωτερικό της Κοινότητας.
β) Γενική πτώση της ζήτησης
(32) Όπως αναφέρεται σε αυτόν τον κανονισμό, η κατανάλωση και η ζήτηση για ακρυλικές ίνες μειώθηκε και αυτή η μείωση πιθανώς θα συνεχιστεί και στο μέλλον. Εκτός από την απώλεια της κινεζικής αγοράς, οι κοινοτικοί παραγωγοί θεώρησαν ότι η πτώση της ζήτησης οφείλεται εν μέρει στην τάση των κοινοτικών κατασκευαστών ενδυμάτων να παράγουν ελαφρύτερα είδη ένδυσης πράγμα που σημαίνει ότι απαιτούνται λιγότερες ακρυλικές ίνες. Επίσης οι προτιμήσεις των καταναλωτών στις κυριότερες ανεπτυγμένες αγορές παγκοσμίως μετακινήθηκαν από τα είδη που έχουν κατασκευασθεί από τεχνητές και συνθετικές ίνες σε ήδη που παρασκευάζονται από φυσικές ίνες όπως είναι το βαμβάκι, το μαλλί, το λινό κ.λπ.
Λόγω αυτής της κατάστασης και των προβλημάτων που ήδη αντιμετωπίζουν οι μεξικανοί εξαγωγείς στο να παραμείνουν ανταγωνιστικοί στα τρέχοντα επίπεδα των τιμών, δεν θεωρείται προφανές ότι θα αυξήσουν τα επίπεδα των πωλήσεών τους ακρυλικών ινών στην Κοινότητα ειδικότερα αν μειωθούν ακόμη περισσότερο οι τιμές.
γ) Βορειοαμερικανική συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών (NAFTA)
(33) Προβλήθηκε το επιχείρημα ότι άλλος παράγοντας που θα έχει ορισμένο αντίκτυπο στον τρόπο με τον οποίο συναλλάσσονται οι μεξικανοί παραγωγοί όσον αφορά τις ακρυλικές ίνες είναι η συμφωνία NAFTA. Ανεξάρτητα από τη συνολική πτώση της ζήτησης ακρυλικών ινών όπως αναφέρεται στην παράγραφο 32, η Βόρεια Αμερική παραμένει ακόμη μια μεγάλη αγορά και αναμένεται ότι η βελτιωμένη πρόσβαση σ' αυτήν την αγορά για τα τελικά και ημιτελικά κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα του Μεξικού θα αυξήσει σημαντικά τη ζήτηση για τις μεξικανικές ακρυλικές ίνες. Στις παρούσες συνθήκες θεωρείται ότι η βορειοαμερικανική αγορά είναι περισσότερο ελκυστική για τους μεξικάνους εξαγωγείς από ό,τι η Κοινότητα.
δ) Συμπέρασμα
(34) Όλοι οι ανωτέρω παράγοντες οδηγούν στο συμπέρασμα ότι οι μεξικανοί παραγωγοί δεν θα αυξήσουν σημαντικά τις εξαγωγές τους προς την Κοινότητα ακόμη και αν δεν ισχύουν πλέον τα μέτρα αντιντάμπινγκ.
ΣΤ. ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ (35) Λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων στοιχείων, συνάγεται το συμπέρασμα ότι δεν προβλέπεται ότι η κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ θα οδηγήσει στο να ανακτήσουν οι εισαγωγές ακρυλικών ινών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από το Μεξικό, σημαντικό τμήμα της αγοράς που θα προκαλέσει ζημία. Κατά συνέπεια, θεωρείται ότι η κατάργηση αυτών των μέτρων δεν θα οδηγήσει στην εκ νέου εμφάνιση σημαντικής ζημίας για την κοινοτική βιομηχανία. Η παρούσα διαδικασία επανεξέτασης πρέπει επομένως να περατωθεί και να καταργηθούν τα μέτρα αντιντάμπινγκ που ισχύουν σήμερα.
(36) Ωστόσο αναφέρεται ότι αν σημειωθεί σημαντική αύξηση των εισαγωγών ακρυλικών δεσμών, ακρυλικών γναφάλων ή χτενισμένων ακρυλικών ινών καταγωγής Μεξικού σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, τα κοινοτικά όργανα μπορούν, με βάση δεόντως αιτιολογημένη καταγγελία εκ μέρους της κοινοτικής βιομηχανίας, να εξετάσουν την ταχεία επανέναρξη νέας διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά αυτές τις εισαγωγές,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3121/89 καταργείται.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 6 Ιουνίου 1994.

Labels: 1
3
18