Document ID: 31996R1890

Nařízení Komise (ES) č. 1890/96
ze dne 30. září 1996,
kterým se mění nařízení (ES) č. 3223/94 o prováděcích pravidlech k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1035/72 ze dne 18. května 1972 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1363/95 [2], a zejména na čl. 23 odst. 2 tohoto nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 3223/94 ze dne 21. prosince 1994 [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2933/95 [4], stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu pro ovoce a zeleninu;
vzhledem k tomu, že průměrné reprezentativní ceny produktů dovážených ze třetích zemí nemohou být na úrovni Společenství považovány za významné, pokud odpovídají množství nižšímu než jedna tuna; že proto nevzniká členským státům povinnost oznamovat tyto ceny Komisi;
vzhledem k tomu, že pokud se po dobu sedmi dní použila standardní dovozní hodnota produktu uvedeného původu v nezměněné formě, dovozy tohoto produktu mohou být považovány za dočasně skončené; že by měla být proto uvedená hodnota zrušena;
vzhledem k tomu, že za účelem sazebního zařazení produktů dovážených v zásilce stanovilo nařízení (ES) č. 3223/94 režim pro zjišťování cen na reprezentativních trzích s cílem určení standardní dovozní hodnoty pro stanovení hodnoty těchto produktů; že podle nařízení Komise (ES) č. 1558/96 [5] platí pro určitá období roku 1996 zvláštní ceny pro hrušky a švestky pocházející z přidružených zemí střední Evropy dovážené za účelem zpracování; že pro tyto produkty, které nejsou prodány v zásilce na reprezentativních trzích, může být pro jejich zařazení použit režim pro přímo zjišťované ceny; že zmíněný režim může obsahovat pouze sazební zařazení příslušných produktů na základě ceny vyplaceně loď těchto produktů plus náklady na pojištění a dopravu na hranice celního území Společenství nebo celní hodnoty uvedené v čl. 30 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství [6] ve znění nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 [7];
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro ovoce a zeleninu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 3223/94 se mění takto:
1. K čl. 2 odst. 1 se připojí tento pododstavec:
"Pokud je celkové množství uvedené v písm. b) nižší než jedna tuna, příslušné ceny se Komisi neoznamují."
2. K čl. 4 odst. 4 se připojí tento pododstavec:
"Přestávají však platit, pokud nebyla po sedm po sobě následujících dní oznámena Komisi žádná průměrná reprezentativní cena."
3. Příloha se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.m
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. září 1996.

Labels: 2
3
17