Document ID: 32014D0924

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 16 grudnia 2014 r.
ustanawiająca odstępstwo od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do drewna i kory jesionu (Fraxinus L.) pochodzących z Kanady i Stanów Zjednoczonych Ameryki
(notyfikowana jako dokument nr C(2014) 9469)
(2014/924/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 15 ust. 1 tiret pierwsze,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Zgodnie z art. 5 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE w związku z częścią A sekcja I pkt 2.3, 2.4 i 2.5 w załączniku IV do tej dyrektywy państwa członkowskie muszą zakazać wprowadzania na terytorium Unii drewna i kory jesionu (Fraxinus L.) pochodzących z Kanady i Stanów Zjednoczonych, jeśli nie zostaną spełnione szczególne wymogi określone w drugiej kolumnie wymienionych punktów. Punkty te ostatnio zmieniono dyrektywą wykonawczą Komisji 2014/78/UE (2).
(2)
W pismach z dnia 20 sierpnia 2014 r. i dnia 9 września 2014 r. Kanada zwróciła się z wnioskiem o opóźnienie rozpoczęcia stosowania punktów, o których mowa w motywie 1, aby dostosować swoje systemy certyfikacji wywozu do wymogów określonych w tych punktach.
(3)
W piśmie z dnia 2 września 2014 r. Stany Zjednoczone zwróciły się z wnioskiem o opóźnienie rozpoczęcia stosowania punktów, o których mowa w motywie 1, aby dostosować swoje systemy certyfikacji wywozu do wymogów określonych w tych punktach.
(4)
Kanada i Stany Zjednoczone dotychczas przestrzegały warunków dotyczących drewna i kory jesionu (Fraxinus L.).
(5)
Należy zezwolić państwom członkowskim na wprowadzenie tymczasowego odstępstwa od części A sekcja I pkt 2.3, 2.4 i 2.5 w załączniku IV do dyrektywy 2000/29/WE w odniesieniu do wprowadzania do Unii drewna i kory jesionu (Fraxinus L.) pochodzących z Kanady i Stanów Zjednoczonych. Odstępstwo to powinno podlegać warunkom w celu zapewnienia, by dane ryzyko fitosanitarne nie przekraczało dopuszczalnego poziomu.
(6)
Państwa członkowskie powinny niezwłocznie powiadomić Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej przesyłce niespełniającej warunków niniejszej decyzji, aby zapewnić rzetelny obraz sytuacji oraz, w stosownych przypadkach, działanie na poziomie Unii.
(7)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Upoważnienie do ustanowienia odstępstwa
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE w związku z częścią A sekcja I pkt 2.3, 2.4 i 2.5 w załączniku IV do tej dyrektywy państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na swoje terytorium drewna i odseparowanej kory jesionu (Fraxinus L.) pochodzących z Kanady i Stanów Zjednoczonych Ameryki, spełniających warunki określone w załączniku do niniejszej decyzji.
2. Na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE w związku z częścią A sekcja I pkt 2.5 w załączniku IV do tej dyrektywy państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na swoje terytorium przedmiotów z odseparowanej kory jesionu (Fraxinus L.) pochodzących z Kanady i Stanów Zjednoczonych Ameryki, spełniających warunki określone w pkt 4 załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Świadectwo fitosanitarne
Świadectwo fitosanitarne określone w art. 13 ust. 1 ppkt (ii) dyrektywy 2000/29/WE jest wydawane w Kanadzie lub Stanach Zjednoczonych Ameryki. Obejmuje ono, w rubryce „Deklaracja dodatkowa”, następujące elementy:
a)
stwierdzenie „zgodnie z wymogami UE ustanowionymi w decyzji wykonawczej Komisji 2014/924/UE (3)
b)
w stosownych przypadkach, wskazanie, który z warunków określonych w pkt 1, 2 lub 3 załącznika został spełniony;
c)
w stosownych przypadkach, nazwę obszaru wolnego od szkodników w rozumieniu pkt 1, 2 lub 3 załącznika.
Artykuł 3
Powiadomienie o niezgodności
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i pozostałe państwa członkowskie o każdej przesyłce niespełniającej warunków określonych w załączniku.
Powiadomienia dokonuje się nie później niż trzy dni robocze po dacie zatrzymania takiej przesyłki.
Artykuł 4
Data wygaśnięcia
Niniejsza decyzja traci moc dnia 31 grudnia 2015 r.
Artykuł 5
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2014 r.

Labels: 1
3
6
18
15