Document ID: 32000R0851

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 851/2000,
27. aprill 2000,
millega sätestatakse aprikooside turustusstandard
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta,1 viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1257/1999,2 eriti selle artikli 2 lõiget 2 ja artikli 3 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
1) Aprikoosid on määruse (EÜ) nr 2200/96 I lisas toodete hulgas, mille turustusstandard tuleb vastu võtta. Komisjoni määrust (EMÜ) nr 1108/91, millega sätestatakse aprikooside kvaliteedistandardid,3 viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 888/97,4 on korduvalt muudetud ning see ei ole enam juriidiliselt selge.
2) Määrus (EMÜ) nr 1108/91 tuleks kehtetuks tunnistada ja selles sisalduvad eeskirjad uuesti määratleda. Selleks tuleks maailmaturu läbipaistvuse huvides arvesse võtta aprikoosistandardit, mida on soovitanud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni riknevate toodete standardimise ja kvaliteedi arendamise töörühm.
3) Nende standardite kohaldamine peaks ebarahuldava kvaliteediga tooted turult kõrvaldama, viima tootmise vastavusse tarbijate nõudmistega ja hõlbustama ausal konkurentsil põhinevaid kaubandussuhteid, parandades seeläbi tootmise tasuvust.
4) Neid standardeid kohaldatakse kõikidel turustusetappidel. Toodete pikamaavedu, teatav ladustusaeg või mitmesugused toodetega tehtavad toimingud võivad kaasa tuua nende bioloogilisest arengust või suuremast või väiksemast riknemisohust põhjustatud kvaliteedi halvenemise. Seda riknemist tuleks seetõttu arvesse võtta lähetamisjärgsetel turustusetappidel standardeid kohaldades. Et ekstraklassi tooteid tuleb eriti hoolikalt sortida ja pakkida, võib nende puhul arvesse võtta üksnes värskuse ja turdumuse vähenemist.
5) Määruse (EÜ) nr 2200/96 artikli 3 lõikes 3 nähakse ette võimalus kvaliteedistandardite täitmisest vabastada, kui antud piirkonna puu- ja köögivilja müüakse selle piirkonna jaekaubanduses üldtuntud traditsiooniliste tarbimistavade alusel tarbimiseks. Teatavad aprikoosisordid, mida kasvatatakse Saksamaal Süsser See piirkonnas, on ettenähtud turustusstandarditest väiksemad. Traditsiooniliselt turustatakse neid aprikoose nende tootmispiirkonnas ning nende suhtes kohaldatakse 14. mai 1998. aasta määrust (EÜ) nr 1010/98, millega antakse Saksamaale vabastus aprikooside kvaliteedistandardite täitmisest5. Ühenduse eeskirjade selguse ja lihtsuse huvides tuleks nimetatud vabastus lisada käesolevasse määrusesse ja määrus (EÜ) nr 1010/98 kehtetuks tunnistada.
6) Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
CN-koodi 0809 10 00 alla kuuluvate aprikooside turustusstandard on sätestatud käesoleva määruse lisas.
Seda standardit kohaldatakse kõikidel turustusetappidel määruses (EÜ) nr 2200/96 sätestatud tingimuste kohaselt.
Lähetamisjärgsetel etappidel võib toodetel siiski esineda vastupidiselt ettenähtud standarditele:
- vähest värskuse ja turdumuse vähenemist,
- muude toodete puhul, v.a ekstraklassi tooted, nende bioloogilisest arengust või riknemisohust põhjustatud kvaliteedi vähest halvenemist.
Artikkel 2
1. Erandina käesoleva määruse lisast võib Süsser See piirkonnas toodetud aprikooside miinimumsuurus olla turustusstandardis ettenähtud miinimumsuurusest 5 mm väiksem. Neid aprikoose võib turustada üksnes Saksi-Anhaltis ja Saksimaal.
2. Käesoleva artikli lõike 1 kohaldamisel peab iga saadetise määruse (EÜ) nr 2200/96 artikli 5 lõikes 2 nimetatud dokumendis või saatelehel olema lisaks muule nõutavale teabele järgmine märge: "Nur in Sachsen-Anhalt und Sachsen im Einzelhandel zu verkaufen".
Artikkel 3
Määrused (EMÜ) nr 1108/91 ja (EÜ) nr 1010/98 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Määrust kohaldatakse selle jõustumise päevale järgneva kuu esimesest päevast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. aprill 2000

Labels: 7
3
17