Document ID: 32008D0971

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 16 декември 2008 година
относно еквивалентността на горския репродуктивен материал, произведен в трети страни
(2008/971/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 1999/105/ЕО на Съвета от 22 декември 1999 г. относно търговията с горски репродуктивен материал (1), и по-специално член 19, параграфи 1 и 2 от нея,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
Националните правила за сертифициране на горски репродуктивен материал в Канада, Хърватия, Норвегия, Сърбия, Швейцария, Турция и Съединените американски щати предвиждат провеждането на официална теренна проверка по време на събирането и обработването на семена и производството на посадъчен материал.
(2)
Съгласно посочените правила методите за одобрение и регистриране на базови източници и последващото производство на репродуктивен материал от тези базови източници следва да се основават на Схемата на ОИРС за сертифициране на горски репродуктивен материал, предмет на международна търговия (Схема за горските семена и растения на ОИСР). Освен това посочените правила изискват семената и посадъчният материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“ да бъдат официално сертифицирани и опаковките със семена да бъдат официално запечатани в съответствие със Схемата за горските семена и растения на ОИСР.
(3)
След проучване на посочените правила бе установено, че условията за одобрение на базовите източници удовлетворяват изискванията, установени в Директива 1999/105/ЕО. Освен това, с изключение на условията, свързани с качеството на семената, видовата чистота и качеството на посадъчния материал, правилата на посочените трети страни предоставят същите гаранции по отношение на условията, приложими за семена и посадъчен материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“, като посочените в Директива 1999/105/ЕО. Следователно правилата за сертифициране на горски материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“ в Канада, Хърватия, Норвегия, Сърбия, Швейцария, Турция и Съединените американски щати следва да бъдат считани за еквивалентни на тези, установени в Директива 1999/105/ЕО, при условие че са изпълнени допълнителните условия по отношение на семената и посадъчния материал.
(4)
Правилата в споменатите по-горе трети страни обаче не могат да бъдат считани за еквивалентни по отношение на категориите „окачествен“ и „изпитван“, за които не се прилага Схемата за горските семена и растения на ОИСР. Следователно е целесъобразно да се ограничи приложното поле на настоящото решение до репродуктивнен материал, попадащ в категориите „идентифициран“ и „селекциониран“.
(5)
За целите на настоящото решение следва да бъдат използвани определенията, установени в Директива 1999/105/ЕО, с оглед на съвместимостта на двата акта.
(6)
Горският репродуктивен материал, който отговаря на условията на настоящото решение, следва да отговаря на фитосанитарните условия, определени в Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (2). В случаите, когато е приложимо, генетично модифицираният горски репродуктивен материал следва да отговаря на изискванията на Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 март 2001 г. относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда (3).
(7)
Целесъобразно е допълнителните условия за семената и посадъчния материал по отношение на качеството и видовата чистота, установени с настоящото решение, да отразяват дословно условията, предвидени в Директива 1999/105/ЕО.
(8)
С оглед гарантиране на същата степен на проследимост като предвидената в Директива 1999/105/ЕО, е целесъобразно в настоящото решение да бъдат включени правила, свързани с издаването на основен сертификат за идентификация на семена и посадъчен материал при внос в Общността. Посоченият основен сертификат за идентификация следва да бъде изготвен въз основа на официалния сертификат за произход на ОИСР и следва да уточнява, че материалът се внася под режим на еквивалентност,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложно поле
С настоящото решение се определят условията, съгласно които в Общността се внася горски репродуктивен материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“, произведен в трета държава, посочена в списъка от приложение I.
То се прилага единствено ако са изпълнени условията, определени в приложение II и в директиви 2000/29/ЕО и 2001/18/ЕО.
Член 2
Определения
Определенията, установени в член 2 от Директива 1999/105/ЕО, се прилагат за настоящото решение.
Член 3
Еквивалентност
1. Методите за одобрение и регистриране на базови източници и последващо производство на репродуктивен материал от тези базови източници под контрол на органи на трети страни, посочени в приложение I към настоящото решение, или под официалния надзор на същите органи, прилагани в третите страни, изброени в посоченото приложение, се считат за еквивалентни на методите, прилагани от държавите-членки в съответствие с Директива 1999/105/ЕО.
2. Семената и посадъчният материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“ от видовете, изброени в приложение I към Директива 1999/105/ЕО, които са произведени в третите страни, посочени в приложение I към настоящото решение и официално сертифицирани от органите на трети страни, изброени в посоченото приложение, се считат за еквивалентни на семена и посадъчен материал, съответстващи на разпоредбите в Директива 1999/105/ЕО, ако удовлетворяват посочените в приложение II към настоящото решение условия.
Член 4
Основен сертификат
При внос в Общността на семена и посадъчен материал доставчикът на материала предварително информира официалния орган на държавата-членка за вноса. Официалният орган издава основен сертификат за идентификация, изготвен въз основа на официалния сертификат за произход на ОИСР, преди материалът да бъде пуснат на пазара.
В основния сертификат за идентификация се уточнява, че материалът се внася под режим на еквивалентност.
Член 5
Влизане в сила и прилагане
Настоящото решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
То се прилага от 1 януари 2009 г.
Член 6
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставен в Брюксел на 16 декември 2008 година.

Labels: 7
3
5
6