Document ID: 32004R0307

Komisijas Regula (EK) Nr. 307/2004
(2004. gada 20. februāris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1520/2000, ar ko nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju piešķiršanas sistēmas piemērošanai noteiktiem lauksaimniecības produktiem, ko eksportē tādu preču veidā, uz kurām neattiecas Līguma I pielikums, kā arī paredz šādu kompensāciju summu noteikšanas kritērijus un nosaka īpašus pasākumus attiecībā uz noteiktiem kompensācijas sertifikātiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 6. decembra Regulu (EK) 3448/93, ar ko nosaka tirdzniecības režīmu, ko piemēro noteiktām precēm, kuras iegūtas, pārstrādājot lauksaimniecības produktus [1], un jo īpaši tās 8. panta 3. punkta pirmo daļu,
tā kā:
(1) Saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1520/2000 19. pantu [2], šī regula jāpiemēro, ņemot vērā grozījumus kombinētajā nomenklatūrā, bet B pielikums jāpiemēro tā, lai saglabātu atbilstību attiecīgajiem 1. panta 1. punktā minēto regulu pielikumiem.
(2) Komisijas 2003. gada 11. septembra Regula (EK) Nr. 1789/2003, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu [3], ieviesa grozījumus kombinētajā nomenklatūrā attiecībā uz noteiktām precēm. Turklāt V pielikums Padomes 2001. gada 19. jūnija Regulai (EK) Nr. 1260/2001 par cukura nozares tirgus kopīgo organizāciju [4] paredz, ka no 2004. gada 1. februāra nedrīkst maksāt eksporta kompensācijas par cukuru, kas ir aktīvo raugu sastāvā.
(3) Regula (EK) Nr. 1520/2000 jāatjaunina, ņemot vērā šīs izmaiņas.
(4) Stājoties spēkā šai regulai, par cukuru, kas ir aktīvo raugu sastāvā un par ko saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1520/2000 uzņēmēji varēja iesniegt kompensācijas sertifikātu pieteikumus, tie vairs nevarēs pretendēt uz kompensāciju, veicot eksportu uz trešām valstīm.
(5) Jāatļauj kompensācijas sertifikātu samazinājums un proporcionāls atbilstošo nodrošinājuma summu atbrīvojums, ja uzņēmēji var pierādīt valsts kompetentajai iestādei, ka šīs regulas stāšanās spēkā ir ietekmējusi viņu iesniegtās kompensācijas prasības.
(6) Novērtējot lūgumus samazināt kompensācijas sertifikātu summu un proporcionāli atbrīvot attiecīgo nodrošinājumu, valsts kompetentajai iestādei šaubu gadījumā īpaši jāņem vērā dokumenti, kas minēti 1. panta 2. punktā Padomes 1989. gada 21. decembra Regulā (EEK) Nr. 4045/89 par rūpīgām pārbaudēm, ko dalībvalstis veic Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļas finansējuma sistēmā ietilpstošajiem darījumiem, un par Direktīvas 77/435/EEK atcelšanu [5], neskarot citu minētās regulas noteikumu piemērošanu.
(7) Administratīvu iemeslu dēļ lietderīgi noteikt, ka lūgumi samazināt kompensācijas sertifikātu summu un atbrīvot nodrošinājumu jāiesniedz īsā laika periodā un ka summas, attiecībā uz kurām samazinājumi ir apstiprināti, jāpaziņo Komisijai laikus, lai tās ņemtu vērā, nosakot summu, par kādu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1520/2000 jāizdod kompensācijas sertifikāti izmantošanai no 2004. gada 1. aprīļa.
(8) Kombinētajās nomenklatūras grozījumi, ko ievieš ar Regulu (EK) Nr. 1789/2003, un grozījumi, ko ievieš ar Regulu (EK) Nr. 39/2004, ir piemērojami attiecīgi no 2004. gada 1. janvāra un 2004. gada 1. februāra, šajā regulā paredzētie grozījumi jāpiemēro no šiem pašiem datumiem.
(9) Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Pārvaldības komiteja horizontāliem jautājumiem saistībā ar Līguma I pielikumā neuzskaitītu apstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1520/2000 B pielikumu groza šādi:
a) 1. slejas rindā, kas sākas ar ierakstu "19059040 līdz 19059090", šo ierakstu aizstāj ar šādu ierakstu:
"19059045 līdz 19059090"
;
b) 1. slejas rindā, kas sākas ar ierakstu "21021031 un 21021039", 6. slejā ierakstu "X" svītro.
2. pants
1. Kompensācijas sertifikātiem, kas izdoti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1520/2000, attiecībā uz lauksaimniecības produktu eksportu, kuriem saskaņā ar šīs regulas 1. panta b) apakšpunktu ir atceltas eksporta kompensācijas, pēc ieinteresētās personas lūguma drīkst piemērot samazinājumu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
a) pieteikums par sertifikātiem ir iesniegts pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas;
b) sertifikātu derīguma termiņš beidzas pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
2. Sertifikātu samazina par tādu summu, par kādu ieinteresētā persona pierāda valsts kompetentajai iestādei, ka tā nevar prasīt eksporta kompensāciju pēc grozījumu, kas paredzēti ar 1. panta b) apakšpunktu, stāšanās spēkā.
Veicot aprēķinus, kompetentās iestādes šaubu gadījumā jo īpaši ņem vērā tirdzniecības dokumentus, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 4045/89 1. panta 2. punktā.
3. Atbilstošo nodrošinājumu atbrīvo proporcionāli attiecīgajam samazinājumam.
3. pants
1. Lūgumu, kas var pretendēt uz izskatīšanu saskaņā ar 2. pantu, kompetentajai iestādei jāiesniedz ne vēlāk kā līdz 2004. gada 7. martam.
2. Līdz 2004. gada 14. martam dalībvalstis paziņo Komisijai summas, par kādām ir apstiprināti samazinājumi saskaņā ar šīs regulas 2. panta 2. punktu. Paziņotās summas jāņem vērā, lai noteiktu summu, par kādu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1520/2000 8. panta 1. punkta d) apakšpunktu jāizdod kompensācijas sertifikāti, ko izmanto no 2004. gada 1. aprīļa.
4. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. panta a) apakšpunktu piemēro no 2004. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 20. februārī

Labels: 3
6