Document ID: 31993R1316

VERORDENING (EEG) Nr. 1316/93 VAN DE COMMISSIE van 28 mei 1993 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor het beheer van een door de Gemeenschap ten gunste van Zweden geopend jaarlijks tariefcontingent van 1 000 ton kaas en wrongel
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1108/93 van de Raad van 4 mei 1993 betreffende een aantal bepalingen voor de toepassing van de bilaterale landbouwovereenkomsten tussen de Gemeenschap enerzijds en Oostenrijk, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden anderzijds (1), en met name op artikel 1,
Overwegende dat op grond van de op 17 maart 1993 tussen de Gemeenschap en Zweden gesloten overeenkomst alle importeurs van de Gemeenschap toegang moeten kunnen hebben tot een jaarlijks tariefcontingent van 1 000 ton kaas en wrongel van oorsprong uit Zweden, waarin in de bijlage bij de op 2 mei 1992 te Porto ondertekende bilaterale overeenkomst is voorzien, en dat elk jaar een invoerheffing van 0 ecu per ton moet worden toegepast totdat die hoeveelheid is uitgeput;
Overwegende dat de Gemeenschap zich ertoe heeft verbonden om dit contingent op 15 april 1993 te openen en dat derhalve de hoeveelheid van 1 000 ton voor het jaar 1993 pro rata temporis dient te worden verlaagd;
Overwegende dat het beheer van dat contingent van de Lid-Staten en de Commissie, welke laatste met name de stand van uitputting van het tariefcontingent moet kunnen volgen en dit aan de Lid-Staten moet kunnen meedelen, nauwe samenwerking vergt;
Overwegende dat dient te worden bepaald dat de afgifte van de invoercertificaten voor het betrokken contingent na een bepaalde bedenktijd geschiedt en, in voorkomend geval, na vaststelling van een uniform percentage waarmee de gevraagde hoeveelheden worden verlaagd;
Overwegende dat men zich met name van de oorsprong van de produkten dient te vergewissen door de afgifte van de invoercertificaten slechts tegen overlegging van in Zweden afgegeven respectievelijk opgestelde bewijzen van oorsprong te doen geschieden;
Overwegende dat dient te worden bepaald welke gegevens in afwijking van de artikelen 8 en 21 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwprodukten (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2101/92 (3), in de aanvragen en in de certificaten moeten worden vermeld;
Overwegende dat, met het oog op een doeltreffend beheer van de regeling, de zekerheid voor de afgifte van de invoercertificaten op 30 ecu per 100 kg dient te worden gesteld;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De produkten van GN-code 0406, van oorsprong uit Zweden, waarvoor op grond van de regeling in de bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en Zweden een jaarlijks tariefcontingent van 1 000 ton met nulheffing geldt, mogen overeenkomstig de bepalingen van deze verordening in de Gemeenschap worden ingevoerd.
Voor 1993 wordt deze hoeveelheid evenwel overeenkomstig bijlage II, punt 2, bij de op 2 mei 1992 te Porto ondertekende overeenkomst pro rata temporis tot 708 ton verminderd.
Deze hoeveelheid wordt over twee periodes verdeeld:
- 50 % voor de periode van 15 april tot en met 31 augustus 1993,
- 50 % voor de periode van 1 september tot en met 31 december 1993.
Met ingang van 1 januari 1994 wordt de in bijlage I bedoelde hoeveelheid als volgt over het jaar verdeeld:
- 25 % voor de periode van 1 januari tot en met 31 maart,
- 25 % voor de periode van 1 april tot en met 30 juni,
- 25 % voor de periode van 1 juli tot en met 30 september,
- 25 % voor de periode van 1 oktober tot en met 31 december.
Artikel 2
De aanvraag van een invoercertificaat is slechts ontvankelijk wanneer deze van het origineel van het overeenkomstig bijlage VI van de bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en Zweden voor het betrokken produkt in Zweden afgegeven respectievelijk opgestelde bewijs van oorsprong vergezeld gaat.
Artikel 3
Om voor de in artikel 1 bedoelde invoerregeling in aanmerking te komen, gelden de volgende voorwaarden:
a) de aanvrager van een invoercertificaat moet een natuurlijk persoon of een rechtspersoon zijn die, bij de indiening van de aanvraag, ten genoegen van de bevoegde autoriteiten van de betrokken Lid-Staat moet bewijzen dat hij in de afgelopen twaalf maanden een in een publiek register van een Lid-Staat ingeschreven handelsactiviteit op het gebied van het handelsverkeer in zuivelprodukten met derde landen heeft uitgeoefend;
b) de certificaataanvraag mag slechts betrekking hebben op een produkt van GN-code 0406 van oorsprong uit Zweden.
De certificaataanvraag moet betrekking hebben op ten minste 1 ton en ten hoogste 25 % van de hoeveelheid die voor elke in artikel 1 bedoelde periode waarvoor de certificaataanvraag wordt ingediend, voor het betrokken produkt beschikbaar is;
c) op de certificaataanvraag en op het certificaat wordt in vak 8 het land van oorsprong vermeld; het certificaat verplicht tot invoer uit het aangegeven land;
d) op de certificaataanvraag en op het certificaat wordt in vak 20 een van de volgende vermeldingen aangebracht:
Reglamento (CEE) no 1316/93,
Forordning (EOEF) nr. 1316/93,
Verordnung (EWG) Nr. 1316/93,
Kanonismos (EOK) arith. 1316/93,
Regulation (EEC) No 1316/93,
Règlement (CEE) no 1316/93,
Regolamento (CEE) n. 1316/93,
Verordening (EEG) nr. 1316/93,
Regulamento (CEE) no 1316/93;
e) op het certificaat wordt in vak 24 een van de volgende vermeldingen aangebracht:
Reducción de la exacción reguladora establecida en el Reglamento (CEE) no 1316/93,
Nedsaettelse af importafgiften, jf. forordning (EOEF) nr. 1316/93,
Ermaessigung der Abschoepfung gemaess der Verordnung (EWG) Nr. 1316/93,
Meiosi toy dasmoy ypos provlepetai apo ton kanonismo (EOK) arith. 1316/93,
Levy reduced in accordance with Regulation (EEC) No 1316/93,
Réduction du prélèvement prévue par le règlement (CEE) no 1316/93,
Riduzione del prelievo a norma del regolamento (CEE) n. 1316/93,
Heffing verlaagd overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1316/93,
Reduçao do direito nivelador prevista no Regulamento (CEE) no 1316/93.
Artikel 4
1. Certificaataanvragen mogen slechts gedurende de eerste tien dagen van elke in artikel 1 vastgestelde periode worden ingediend.
2. Een certificaataanvraag is slechts ontvankelijk indien de aanvrager schriftelijk verklaart dat hij in de Lid-Staat waar de aanvraag wordt ingediend of in andere Lid-Staten, voor de lopende periode geen andere aanvragen voor hetzelfde produkt per GN-code en per land van oorsprong heeft ingediend noch deze zal indienen. Wanneer dezelfde belanghebbende verscheidene aanvragen voor hetzelfde produkt indient, is geen van zijn aanvragen ontvankelijk.
3. De Lid-Staten delen de Commissie op de derde werkdag na de uiterste datum voor de indiening van de aanvragen de voor elk van de in bijlage I vermelde produkten ingediende aanvragen mede. Deze mededeling omvat de lijst van de aanvragers, de aangevraagde hoeveelheden en het land van oorsprong. Alle mededelingen, ook indien deze inhouden dat geen aanvragen zijn ingediend, worden op de aangegeven werkdag per telexbericht of per telefax toegezonden, waarbij gebruik wordt gemaakt van het model in bijlage II, wanneer geen aanvragen zijn ingediend, en van dat in bijlage II respectievelijk bijlage III, wanneer wel aanvragen zijn ingediend.
4. De Commissie besluit in welke mate aan de in artikel 3 bedoelde aanvragen gevolg kan worden gegeven.
Indien de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn aangevraagd de beschikbare hoeveelheden overtreffen, stelt de Commissie een uniform percentage vast waarmee de aangevraagde hoeveelheden worden verminderd. Indien de aanvrager de na toepassing van dit percentage resterende hoeveelheid onvoldoende acht, kan hij van gebruikmaking van het certificaat afzien. In dat geval stelt hij de bevoegde autoriteit vóór het einde van de in lid 5 bedoelde termijn in kennis van zijn besluit.
Wanneer door toepassing van de tweede alinea hoeveelheden beschikbaar worden en/of de totale hoeveelheid waarvoor aanvragen zijn ingediend beneden de beschikbare hoeveelheid komt te liggen, bepaalt de Commissie welke resterende hoeveelheid bij de beschikbare hoeveelheid van de volgende periode wordt gevoegd.
5. Besluit de Commissie een aanvraag te aanvaarden, dan wordt het betrokken certificaat zo spoedig mogelijk na haar besluit afgegeven.
Artikel 5
Overeenkomstig artikel 21, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 bedraagt de geldigheidsduur van de invoercertificaten 60 dagen vanaf de dag van de feitelijke afgifte ervan.
De geldigheidsduur van de certificaten loopt evenwel tot uiterlijk 31 december van het jaar van afgifte.
De op grond van deze verordening afgegeven invoercertificaten zijn niet overdraagbaar.
Artikel 6
Bij de indiening van de aanvragen voor invoercertificaten dient voor de in artikel 1 bedoelde produkten een zekerheid van 30 ecu per 100 kg te worden gesteld.
Artikel 7
Onverminderd het bepaalde in de onderhavige verordening zijn de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van toepassing.
In afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 mag de in het kader van de onderhavige verordening ingevoerde hoeveelheid evenwel niet groter zijn dan de in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat aangegeven hoeveelheid. In vak 19 van genoemd certificaat wordt daartoe het cijfer "0" ingevuld.
Artikel 8
De ingevoerde produkten mogen eerst na overlegging van het origineel van het overeenkomstig bijlage VI bij de bilaterale overeenkomst in Zweden afgegeven respectievelijk opgestelde bewijs van oorsprong, zijnde het certificaat EUR.1 respectievelijk een verklaring op de factuur, in het vrije verkeer worden gebracht.
Artikel 9
Deze verordening wordt slechts toegepast wanneer de produkten vergezeld gaan van een verklaring van de bevoegde Zweedse autoriteiten waaruit blijkt dat voor de betrokken hoeveelheden geen enkele uitvoersubsidie is toegekend.
Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 15 april 1993.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 28 mei 1993.

Labels: 3
17
18