Document ID: 32009D0716

32009D0716
L 253/8
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
16.09.2009.
ODLUKA br. 716/2009/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 16. rujna 2009.
o osnivanju programa Zajednice za podupiranje posebnih aktivnosti u području financijskih usluga, financijskog izvještavanja i revizije
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanje Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (1),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Sektor financijskih usluga predstavlja ključnu sastavnicu unutarnjeg tržišta, presudan za pravilno funkcioniranje europskog gospodarstva i globalnu konkurentnost. Zdrav i dinamičan financijski sektor nalaže stabilan regulacijski i nadzorni okvir koji može udovoljiti potrebama sve veće integriranosti financijskih tržišta Zajednice.
(2)
Kriza na financijskim tržištima, koja traje od 2007., pitanja nadzora financijskih institucija, financijskog izvještavanja i revizije stavlja u središte političke agende Zajednice, u vezi s kojom je potrebno osigurati zajednički okvir unutarnjeg tržišta koji dobro djeluje.
(3)
U globalnom gospodarstvu također postoji potreba usuglašavanja standarda različitih jurisdikcija te razvoja međunarodnih standarda u okviru postupka koji je pregledan te je predmet demokratske provjere. Stoga je potrebno da se Zajednica uključi u postupak utvrđivanja međunarodnih standarda za financijska tržišta. Kako bi se osiguralo da se poštuju interesi Zajednice te da globalni standardi budu visokokvalitetni i u skladu s pravom Zajednice, ključno je da u postupku utvrđivanja međunarodnih standarda interesi Zajednice budu zastupani na odgovarajući način.
(4)
U skladu s Uredbom (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda (3) (Uredba o MRS-ovima) Međunarodni standardi financijskog izvještavanja (MSFI) trebali bi postati dio prava Zajednice koja primjenjuju trgovačka društva čije su vrijednosnice uvrštene na uređenom tržištu Zajednice, pod uvjetom da MSFI-ji udovoljavaju kriterijima iz navedene Uredbe. Stoga MSFI-ji imaju značajnu ulogu u funkcioniranju unutarnjeg tržišta te je u izravnom interesu Zajednice osigurati da se postupak razvoja i usvajanja standarda oblikuju standardi koji su usklađeni sa zahtjevima pravnog okvira unutarnjeg tržišta.
(5)
MSFI-je izdaje Odbor za međunarodne računovodstvene standarde (IASB), a pripadajuća tumačenja izdaje Odbor za tumačenje međunarodnog financijskog izvještavanja (IFRIC), dva tijela Zaklade odbora za međunarodne računovodstvene standarde (IASCF). Stoga je važno uspostaviti odgovarajuće modalitete financiranja IASCF-a.
(6)
Europska savjetodavna skupina za financijsko izvještavanje (EFRAG) utemeljena je 2001. od strane europskih organizacija koje zastupaju izdavatelje, ulagače i računovodstvenu struku koji su uključeni u postupak financijskog izvještavanja. U skladu s Uredbom o MRS-ovima EFRAG Komisiji dostavlja mišljenja o usklađenosti s pravom Zajednice računovodstvenih standarda, koje je izdao IASB, ili tumačenja koje je izdao IFRIC, a koje je potrebno usvojiti. EFRAG se također sve više koristi kao platforma za pružanje tehničkog doprinosa vezano uz nacrte računovodstvenih standarda.
(7)
Uzimajući u obzir ključnu ulogu EFRAG-a u podupiranju prava i politike u području unutarnjeg tržišta te u zastupanju europskih interesa u postupku utvrđivanja standarda na međunarodnoj razini, nužno je da Zajednica doprinese financiranju EFRAG-a.
(8)
U području zakonom propisane revizije Nadzorna skupina, međunarodna organizacija odgovorna za nadzor reforme upravljanja Međunarodne federacije računovođa (IFAC) je 2005 osnovala Odbor za javni nadzor (PIOB). Uloga PIOB-a je nadzor nad postupkom usvajanja Međunarodnih revizijskih standarda (ISA) i drugih aktivnosti u javnom interesu koje obavlja Međunarodna federacija računovođa (IFAC). ISA se mogu usvojiti za primjenu u Zajednici, pod uvjetom da su utvrđeni na temelju propisanog postupka, uz javni nadzor i transparentno, u skladu s člankom 26. Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o zakonom propisanim revizijama godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih financijskih izvještaja (4).
(9)
Uvođenje ISA u pravo Zajednice te ključna uloga PIOB-a u osiguranju njihovog udovoljavanja zahtjevima utvrđenim Direktivom 2006/43/EZ znače da je u izravnom interesu Zajednice osigurati da se postupkom razvoja i odobravanja standarda odobre standardi koji su usklađeni s pravnim okvirom unutarnjeg tržišta. Zato je važno osigurati odgovarajuće načine financiranja PIOB-a.
(10)
Sukladno navedenom primjereno je uspostaviti program Zajednice (dalje u tekstu: Program) kojim će se omogućiti sufinanciranje aktivnosti EFRAG-a, IASCF-a i PIOB-a, koji, u skladu s člankom 162. Uredbe Komisije (EZ, Euratom) br. 2342/2002 od 23. prosinca 2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (5), ostvaruju ciljeve od općeg europskog interesa sastavljanjem ili prihvaćanjem standarda ili nadzorom nad postupcima utvrđivanja standarda u području računovodstvenog izvještavanja i revizije.
(11)
Također je primjereno osigurati bespovratna sredstva trima pravnim pomoćnim strukturama, čiji je isključivi cilj pružiti administrativnu potporu Odboru europskih regulatora za vrijednosnice, koji je osnovan Odlukom Komisije 2009/77/EZ (6), Odboru europskih nadzornih tijela za bankarstvo, koji je osnovan Odlukom Komisije 2009/78/EZ (7), te Odboru europskih nadzornih tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje, koji je osnovan Odlukom Komisije 2009/79/EZ (8), (zajedno: Odborima nadzornih tijela) pri obavljanju njihovih mandata i projekata koji se odnose na nadzornu konvergenciju, a posebno osposobljavanje zaposlenika nacionalnih nadzornih tijela te upravljanje projektima informacijske tehnologije.
(12)
Financijska kriza ukazala je na hitnu potrebu napretka u području nadzorne konvergencije i suradnje. Stoga je primjereno, da Zajednica financijski podupre posebne aktivnosti Odbora nadzornih tijela koje treba provesti kako bi se ostvario napredak.
(13)
Ujednačena provedba i primjena prava Zajednice u području financijskih usluga je, što se tiče nadzora, neophodna za uklanjanje preostalih prepreka neometanom funkcioniranju unutarnjeg tržišta. Neka od najučinkovitijih i najprimjerenijih sredstava kojima Odbor nadzornih tijela to može postići jest osiguranje boljeg zajedničkog osposobljavanja zaposlenika nacionalnih nadzornih tijela te razvoj zajedničkih instrumenata informacijske tehnologije.
(14)
Tijela koja djeluju u području nadzora, računovodstva i revizije znatno ovise o financiranju te usprkos njihovoj značajnoj ulozi u Zajednici niti jedan od predloženih korisnika Programa ne koristi financijsku potporu iz proračuna Zajednice, što može utjecati na njihovu sposobnost ispunjavanja zadataka koji su odlučujući za funkcioniranje unutarnjeg tržišta.
(15)
Sufinanciranje Zajednice osigurava da korisnici imaju na raspolaganju jasno, stabilno, raznovrsno, pouzdano i prikladno financiranje kako bi mogli neovisno i učinkovito ispunjavati svoje zadaće u javnom interesu.
(16)
Trebalo bi osigurati dostatna financijska sredstva putem doprinosa Zajednice za funkcioniranje Odbora nadzornih tijela te utvrđivanje međunarodnih računovodstvenih i revizijskih standarda, a posebno za IASCF, uključujući EFRAG i PIOB.
(17)
Financijska sredstva zajednice trebala bi biti, posebno kad je riječ o posebnom slučaju IASCF-a, uvjetovana praktičnom provedbom reformi upravljanja koje je zatražila Zajednica.
(18)
Pri dostavljanju svojih godišnjih nacrta programa rada Europskom parlamentu, Vijeću i Komisiji, kako je zatraženo Rezolucijom Europskog parlamenta od 9. listopada 2008. (9) i zaključcima Vijeća od 14. svibnja 2008., Odbori nadzornih tijela trebaju u programe rada uključiti odjeljak koji detaljno opisuje aktivnosti koje su financirane u okviru Programa tijekom predmetne godine, a posebno navodi iznose financiranja te učinke financiranih aktivnosti, kao i opis aktivnosti koje Odbor nadzornih tijela namjerava predložiti Komisiji za financiranje u okviru programa tijekom slijedeće godine.
(19)
Uz promjenu svojih izvora financiranja IASCF i ERAG su u tijeku provedbe reforme upravljanja, čija je nužnost postala jasnija tijekom financijske krize, a s ciljem da njihova struktura i postupci osiguraju neovisno, učinkovito, transparentno i demokratski odgovorno ispunjavanje zadataka u javnom interesu. Važnost navedenih reformi naglašena je u izvješću Skupine na visokoj razini o financijskom nadzoru kojom je predsjedao Jacques de Larosière (de Larosièrova skupina) od 25. veljače 2009., u Komunikaciji Komisije za proljetno zasjedanje Europskog vijeća od 4. ožujka 2009. pod nazivom „Poticanje europskog oporavka” te na sastanku zemalja skupine G20 2. travnja 2009. Navedene reforme trebale bi biti provedene do početka sufinanciranja Zajednice. Što se tiče IASCF-a, reforme, među ostalim, trebaju uključivati ispunjavanje očekivanja Rezolucije Europskog parlamenta od 24. travnja 2008. o Međunarodnim standardima financijskog izvještavanja (MSFI) te upravljanju Odborom za međunarodne računovodstvene standarde (IASB) i Zaključaka Vijeća od 8. srpnja 2008., a posebno osnivanje Nadzornog odbora s relevantnim ovlastima te primjerenog sastava, veću transparentnost i legitimnost u postupcima utvrđivanja standarda i dnevnog reda IASCF-a, povećanje učinkovitosti Savjetodavnog vijeća za standarde te formaliziranje uloge procjene učinaka kao sastavnog dijela propisanog postupka IASB-a.
(20)
Korisnici koji se bave međunarodnim aktivnostima u trećim zemljama, kao što su PIOB i IASCF, ne bi smjeli nastaviti koristiti pravo na sufinanciranje Zajednice ako nakon isteka prve dvije godine sufinanciranja nisu ostvarili značajan napredak u osiguravanju neutralnog financiranja u većem dijelu njihovog ukupnog financiranja, uključujući i financiranje od sudionika iz trećih zemalja.
(21)
Direktiva 2006/43/EZ propisuje državama članicama osnivanje neovisnih nadzornih organa u području revizije. Nedavni događaji na tržištu su, međutim, pokazali nedostatke u brojnim područjima, uključujući reviziju. S ciljem poboljšanja kvalitete revizije u Europskoj uniji Komisija bi stoga do 1. srpnja 2010. trebala predstaviti izvješće o jačanju suradnje europskih nadzornih tijela revizorskih društava.
(22)
Financijska kriza može dovesti do osnivanja novih tijela na razini Zajednice ili međunarodnoj razini sa zaduženjem pokrivanja ciljeva Zajednice koji su slični onima korisnika Programa.
(23)
Trebalo bi biti moguće uključiti u Program navedena tijela kao nove korisnike, pod uvjetom da oni udovoljavaju kriterijima prihvatljivosti iz ove Odluke.
(24)
Mjere potrebne za provedbu ove Odluke trebalo bi usvojiti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (10).
(25)
Posebno, Komisiju je potrebno ovlastiti za odabir novih korisnika Programa te u skladu s navedenim izmijeniti Prilog. Budući da su te mjere općenitog opsega te su namijenjene izmjenama elemenata ove Odluke koji nisu ključni tako da ih se zamjeni drugim elementima koji nisu ključni, potrebno ih je usvojiti u skladu s regulatornim postupkom uz kontrolu koji je predviđen člankom 5.a Odluke 1999/468/EZ.
(26)
Uredbu Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih Zajednica (11) (Financijska uredba) i Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2342/2002, koje štite financijske interese Zajednice, potrebno je primijeniti uzimajući u obzir načela jednostavnosti i dosljednosti pri izboru proračunskih instrumenta, ograničavanje broja slučajeva kad Komisija zadržava izravnu odgovornost za provedbu i upravljanje, te zahtjev proporcionalnosti između razine sredstava i administrativnog opterećenja povezanog s njihovom uporabom.
(27)
Financijska kriza je naglasila potrebu reformiranja regulatornog i nadzornog modela financijskog sektora Europske unije. U Komunikaciji pod nazivom „Poticanje europskog oporavka” Komisija je najavila namjeru predložiti potrebne zakonodavne prijedloge primjereno uzimajući u obzir zaključke de Larosièrove skupine. Europsko Vijeće je 19. i 20. ožujka 2009. pristalo na potrebu poboljšanja regulacije i nadzora financijskih institucija u Europskoj uniji, te izvješće de Larosièrove skupine kao temelj djelovanja. Komisija bi trebala što je prije moguće, a najkasnije do 1. srpnja 2010. Europskom parlamentu i Vijeću predočiti relevantne prijedloge.
(28)
Ova bi Odluka trebala osigurati mogućnost sufinanciranja aktivnosti određenih tijela koja slijede ciljeve od općeg interesa Zajednice u vezi s pitanjima cijele Zajednice u području financijskih usluga i utvrđivanja standarda, prihvaćanja standarda ili nadzora nad postupcima usvajanja standarda u području financijskog izvještavanja i revizije.
(29)
Financiranje od strane Zajednice predlaže se za jasno definiran i ograničen broj najvažnijih tijela u području financijskih usluga. Unutar trenutačnog institucionalnog okvira novi mehanizmi financiranja osigurat će stabilno, raznoliko, zdravo i primjereno financiranje koje će relevantnim tijelima omogućiti neovisno i učinkovito ispunjavanje njihovih zadaća povezanih sa Zajednicom ili u javnom interesu Zajednice. Financijska potpora će se odobravati u skladu s uvjetima utvrđenim Financijskom Uredbom i Uredbom (EZ, Euratom) br. 2342/2002.
(30)
Budući da države članice ne mogu u dovoljnoj mjeri ostvariti ciljeve ove Odluke te ih se zbog njezina opsega i učinka može lakše ostvariti na razini Zajednice, Zajednica može usvojiti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti kako je određeno u članku 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti iz navedenog članka, ova Odluka ne prelazi okvire u svrhu postizanja navedenih ciljeva,
DONIJELI SU OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Program Zajednice (Program) uspostavlja se za razdoblje od 1. siječnja 2010. do 31. prosinca 2013. radi podupiranja aktivnosti tijela koja doprinose ostvarivanju ciljeva politike Zajednice u vezi s nadzornom konvergencijom i suradnjom u području financijskih usluga te u vezi s financijskim izvještavanjem i revizijom.
Članak 2.
Ciljevi
1. Opći cilj Programa je poboljšati uvjete funkcioniranja unutarnjeg tržišta podupiranjem djelovanja, aktivnosti i radnjama određenih tijela u području financijskih usluga, financijskog izvještavanja i revizije.
2. Program obuhvaća sljedeće aktivnosti:
(a)
one koje podupiru provedbu politika Zajednice čiji je cilj konvergencija nadzora, a posebno putem osposobljavanja osoblja nacionalnih nadzornih tijela i upravljanja projektima informacijske tehnologije u području financijskih usluga; te
(b)
one koje razvijaju ili pružaju doprinos za razvoj standarda, primjenu, procjenu ili praćenje standarda, ili nadzor nad postupcima utvrđivanja standarda kao potpora provedbi politika Zajednice u području financijskog izvještavanja i revizije.
3. Provedba ovog Programa ne narušava neovisnost Odbora supervizora određenu Odlukama 2009/77/EZ, 2009/78/EZ i 2009/79/EZ.
Članak 3.
Dostupnost Programa
Kako bi ispunio uvjete za financiranje Zajednice u skladu s Programom korisnik mora udovoljiti sljedećim uvjetima:
(a)
mora biti neprofitna pravna osoba čiji je cilj promicanje javnog interesa i ostvarivanje ciljeva od općeg europskog interesa kako je određeno člankom 162. Uredbe (EZ, Euratom) br. 2342/2002; te
(b)
ne smije, u trenutku dodjele bespovratnih sredstava, biti u nekoj od situacija iz članka 93. stavka 1., članka 94 ili članka 96. stavka 2. točke (a) Financijske uredbe.
Članak 4.
Korisnici Programa
1. Korisnici Programa navedeni su u Prilogu.
2. Korisnici koji se bave međunarodnim aktivnostima u trećim zemljama, kao što su IASCF i PIOB, ne nastavljaju koristiti mogućnosti sufinanciranja Programom ako nakon isteka prve dvije godine sufinanciranja nisu ostvarili značajan napredak ne bi li osigurali da neutralni načini financiranja predstavljaju veći dio njihovog ukupnog financiranja, uključujući i financiranje od sudionika iz trećih zemalja.
Članak 5.
Dodjela bespovratnih sredstava
1. Komisija osigurava financiranje iz Programa u obliku bespovratnih sredstava te isključivo po primitku odgovarajućeg radnog programa i procjene ukupnog proračuna.
2. Financijska sredstva Zajednice dodjeljuju se u obliku bespovratnih sredstava za poslovanje ili akcije, pod sljedećim uvjetima:
(a)
za korisnike iz odjeljka A Priloga, financijska sredstva Zajednice moraju biti dodijeljena u obliku bespovratnih sredstava za poslovanje;
(b)
za korisnike iz odjeljka B Priloga:
i.
korisnici mogu izabrati između bespovratnih sredstava za akcije i bespovratnih sredstava za poslovanje; te
ii.
prilikom podnošenja svog radnog programa i procjene ukupnog proračuna Komisiji u skladu sa stavkom 1., korisnik mora Komisiji dostaviti pismenu potvrdu da njegov zahtjev za financiranje ne ugrožava neovisnost Odbora nadzornih tijela kojem taj korisnik pruža administrativnu pomoć.
3. Bespovratna sredstva za poslovanje se dodjeljuju samo za financiranje troškova poslovanja i izdataka korisnika koji uključuju poslovanje njihovih tajništva i plaće zaposlenicima.
Prilikom ponovnog odobravanja bespovratnih sredstava za poslovanje, ona se ne smanjuju automatski.
4. Bespovratna sredstva za akcije dodjeljuju se isključivo za aktivnosti iz članka 6. te podliježu sljedećim uvjetima:
(a)
njihov isključiv cilj mora biti osposobljavanje korisnike iz odjeljka B Priloga za pružanje administrativne pomoći Odboru nadzornih tijela pri razvoju i provedbi programa utvrđenih odlukama o odobrenju bespovratnih sredstva za aktivnosti; te
(b)
statuti korisnika iz odjeljka B Priloga moraju jasno propisivati njihovu funkciju administrativne pomoći.
Funkcija administrativne pomoći iz točke (b) je jedina svrha korisnika iz Odjeljka B Priloga te uključuje obavljanje aktivnosti kako je utvrđeno člankom 6. u korist Odbora nadzornih tijela.
5. Komisija odlučuje o iznosima i maksimalnom postotku financiranja te javno objavljuje navedene odluke.
Članak 6.
Prihvatljive aktivnosti korisnika za bespovratna sredstva za akcije
Ne dovodeći u pitanje članak 2. stavak 3. i članke 3. i 5., sljedeće aktivnosti smatraju se prihvatljivima za dodjelu bespovratnih sredstava za akcije kao posebni projekti od značaja za Zajednicu:
(a)
projekti informacijske tehnologije;
(b)
programi osposobljavanja i sustavi upućivanja zaposlenika nacionalnih nadzornih tijela;
(c)
organiziranje konferencija, seminara, osposobljavanja i sastanaka stručnjaka;
(d)
priprema i izdavanje publikacija, priprema i obavljanje drugih aktivnosti informiranja;
(e)
provođenje istraživanja, pripremanje studija; te
(f)
druge posebne aktivnosti potpore relevantne za pravo ili politiku Zajednice u području računovodstva i revizije ili nadzorne konvergencije ili suradnje.
Članak 7.
Odabir novih korisnika
1. Komisija može odabrati nove korisnike Programa i u skladu s time promijeniti Prilog. Navedene mjere, namijenjene izmjeni elemenata koji nisu ključni ove Odluke njihovom dopunom, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom kako je navedeno u članku 13. stavku 2.
2. Kako bi ispunilo uvjete za novog korisnika, pojedino tijelo mora ispuniti kriterije iz članka 3. te barem jedan od sljedećih kriterija:
(a)
mora biti neposredni slijednik nekog od korisnika navedenih u Prilogu;
(b)
mora obavljati aktivnosti koje podupiru provedbu politika Zajednice usmjerenih na nadzornu konvergenciju i suradnju u području financijskih usluga; ili
(c)
mora biti neposredno uključeno u postupak razvoja ili pružanja doprinosa za razvoj međunarodnih standarda, primjenu, procjenu ili praćenje tih standarda ili nadzor nad postupkom utvrđivanja standarda kao potpora provedbi politika Zajednice u području financijskog izvještavanja i revizije.
3. Ako tijelo koje je Komisija odabrala kao novog korisnika:
(a)
udovoljava kriteriju iz stavka 2. točke (a) ovog Članka, mogu mu se dodijeliti bespovratna sredstva njegovog prethodnika navedenog u Prilogu, pod uvjetom da to tijelo u slučaju dodjele bespovratnih sredstava za akcije također udovoljava kriterijima prihvatljivih aktivnosti iz članka 6; ili
(b)
udovoljava kriterijima prihvatljivih aktivnosti iz članka 6. te kriterijima iz točaka (b) ili (c) stavka 2. ovog članka, mogu mu se dodijeliti bespovratna sredstva za akcije.
Pod točkom (b) ovog stavka, najviši iznos financiranja koji je raspoloživ iz bespovratnih sredstava za aktivnosti ne smije na godišnjoj razini prelaziti iznos neiskorištenih bespovratnih sredstava dodijeljenih za posebne akcije ili bespovratnih sredstava za poslovanje iz članka 9.
Članak 8.
Transparentnost
Svaki korisnik financijskih sredstava iz Programa mora na javno dostupnom mjestu, kao što je internetska stranica, publikacija ili godišnje izvješće, navesti da je primio financijska sredstva iz proračuna Europske unije.
Članak 9.
Financijske odredbe
1. Referentna financijska potpora za provedbu ove Odluke tijekom razdoblja od 2010. do 2013. iznosi 38 700 000 EUR. U tom okviru, sredstva za preuzete obveze korisnicima iz Odjeljka B Priloga iznose najmanje 13 500 000 EUR, obveze prema IASCF ne prelaze 12 750 000 EUR, a one prema EFRAG-u ne prelaze iznos od 11 250 000 EUR.
2. Proračunsko tijelo odobrava godišnja sredstva dodijeljena u skladu s ovom Odlukom u granicama financijskog okvira.
3. Kad Komisija proračunskom tijelu prvi put podnese zahtjev za odobrenje proračunskih sredstava u okviru prednacrta proračuna u vezi s IASCF-om, obvezna je, mjesec dana prije podnošenja spomenutog zahtjeva Europskom parlamentu i Vijeću, podnijeti izvješće o reformi upravljanja IASCF-om. Europski parlament i Vijeće na odgovarajući način ocjenjuju navedeno izvješće. Izvješće se usmjerava na strukturu i postupke upravljanja, uključujući sastav i ovlasti Nadzornog odbora, a posebno na njegovu sposobnost transparentnog i učinkovitog ispunjavanja zadaće koja je u javnom interesu. U izvješću se također navodi napredak u vezi hodograma primjene MSFI-ja u trećim zemljama za njihove domaće izdavatelje.
4. Kad Komisija proračunskom tijelu podnese svoj prvi zahtjev za odobrenje proračunskih sredstava u okviru prednacrta proračuna u vezi s godinom nakon prve dvije godine financiranja IASCF-a i PIOB-a, obvezna je, mjesec dana prije spomenutog zahtjeva dostaviti izvješće o tome jesu li IASCF i PIOB ostvarili značajan napredak ka ostvarivanju cilja osiguravanja neutralnih načina financiranja kao većeg dijela njihovog ukupnog financiranja, uključujući sudionike iz trećih zemalja. Izvješće na odgovarajući način ocjenjuju Europski parlament i Vijeće uzimajući u obzir je li ostvaren značajan napredak prema neutralnom financiranju, uključujući sudionike iz trećih zemalja.
Članak 10.
Provedba
Komisija donosi mjere potrebne za provedbu ove Odluke u skladu s postupkom predviđenim u Financijskoj uredbi i Uredbi (EZ, Euratom) br. 2342/2002.
Članak 11.
Nadzor
1. Komisija osigurava da:
(a)
korisnik za sve akcije koje se financiraju iz Programa u okviru bespovratnih sredstava za akcije jednom godišnje podnosi tehnički i financijski izvještaj o napretku i završno izvješće nakon završetka akcije; te
(b)
korisnik za sve programe rada koji se financiraju iz Programa u okviru bespovratnih sredstava za poslovanje jednom godišnje podnosi izvješće o aktivnosti i financijski izvještaj o provedbi programa rada i završno izvješće na kraju razdoblja trajanja prava na financijska sredstva Zajednice.
Komisija određuje oblik i sadržaj izvješća iz točaka (a) i (b).
2. Ne dovodeći u pitanje revizije koje provodi Revizorski sud u suradnji s nadležnim nacionalnim revizorskim tijelima ili službama iz članka 248. Ugovora ili preglede koji su obavljeni u skladu s točkom (b) prvog podstavka članka 279. stavka 1. Ugovora, dužnosnici i ostalo osoblje Komisije mogu provesti provjere na terenu, uključujući provjere uzorka, akcija koje se financiraju iz Programa te u skladu s Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996. o provjerama i inspekcijama na terenu koje provodi Komisija s ciljem zaštite financijskih interesa Europskih zajednica od prijevara i ostalih nepravilnosti (12). Kada je potrebno, Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) provodi istrage koje uređuje Uredba (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i Vijeća (13).
3. Komisija osigurava da joj (ili bilo kojem predstavniku, kojeg je ovlastila) ugovori i sporazumi koji proizlaze iz provedbe Programa) omogućuju nadzor i financijsku kontrolu, uključujući od strane OLAF-a, te u slučaju revizije, Revizorskog suda, ako je potrebno i izravno na terenu.
4. Osoblje Komisije i vanjski suradnici koje je ovlastila Komisija imaju odgovarajuće pravo pristupa u prostorije korisnika te svim informacijama, uključujući informacije u elektronskom obliku, koje su potrebne za obavljanje navedenih revizija.
5. Revizorski sud i OLAF imaju jednaka prava kao Komisija, a posebno vezano uz pristup.
6. Korisnik bespovratnih sredstava za poslovanje ili akcije obvezan je, na zahtjev Komisije, staviti na raspolaganje svu dodatnu dokumentaciju, uključujući revidirane financijske izvještaje, koji se odnose na izdatke nastale tijekom godine primanja bespovratnih sredstava, tijekom razdoblja od najmanje pet godina nakon zadnje isplate. Korisnik spomenutih bespovratnih sredstava osigurava Komisiji, gdje je primjenjivo, pristup dodatnoj dokumentaciji koja je pohranjena kod partnera ili članova.
7. Na temelju rezultata izvješća i pregleda uzoraka iz stavaka 1. i 2. Komisija osigurava, ako je potrebno, prilagodbu opsega ili uvjeta dodjele prvotno odobrene financijske potpore te rasporeda isplata.
8. Komisija osigurava poduzimanje svih koraka potrebnih za provjeru pravilnosti provedbe financiranih akcija i usklađenosti s ovom Odlukom i Financijskom uredbom.
Članak 12.
Zaštita financijskih interesa Zajednice
1. Komisija osigurava da su u provedbi aktivnosti koje se financiraju iz Programa, zaštićeni financijski interesi Zajednice primjenom preventivnih mjera protiv prijevara, korupcije ili drugih ilegalnih aktivnosti, provedbom učinkovitih provjera te utjerivanjem nezakonito isplaćenih iznosa i, ako su otkrivene nepravilnosti, učinkovitim, proporcionalnim i odvraćajućim sankcijama u skladu s Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 (14), Uredbom (Euratom, EZ) br. 2185/96 te Uredbom (EZ) br. 1073/1999.
2. Za aktivnosti Zajednice koje su financirane iz ovog Programa, pojam nepravilnosti u skladu s člankom 1. stavkom 2. Uredbe (EZ, Euratom) br. 2988/95 znači svaku povredu odredbi prava Zajednice koja proizlazi iz djelovanja ili propusta gospodarskog subjekta, koja ima ili bi mogla dovesti u pitanje opći proračun Europske unije ili proračune kojima upravljaju Zajednice, bilo zbog smanjenja ili gubitka prihoda iz vlastitih sredstava koja su prikupljena neposredno u ime Zajednice ili neopravdanih izdataka.
3. Komisija osigurava da se odobreni iznos financijske potpore za pojedinu aktivnost smanji, suspendira ili utjera, ako ustanovi nepravilnosti, uključujući nepoštovanje ove Odluke, pojedine odluke, ugovora ili sporazuma na temelju kojih se odobrava dotična financijska potpora, ili ako se pokaže da je, bez traženja odobrenja od Komisije, akcija izmijenjena tako da je u sukobu s naravi ili provedbenim uvjetima projekta.
4. Ako se ne poštuju rokovi ili se samo dio dodijeljene financijske potpore može opravdati ostvarenim napretkom u provedbi aktivnosti, korisnik je u određenom roku obvezan Komisiji dostaviti očitovanje. Ako korisnik ne podnese zadovoljavajući odgovor, Komisija može otkazati preostalu financijsku potporu te zahtijevati povrat već isplaćenih iznosa.
5. Komisija osigurava povrat svake neopravdane isplate. Na iznose koji nisu pravovremeno vraćeni obračunava se kamata u skladu s uvjetima utvrđenim Financijskom uredbom.
Članak 13.
Odborski postupak
1. Komisiji pomaže odbor.
2. Prilikom pozivanja na ovaj stavak primjenjuju se članak 5.a stavci 1. do 4. te članak 7. Odluke 1999/468/EZ uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
Članak 14.
Ocjenjivanje
1. Komisija najkasnije šest mjeseci prije završetka Programa podnosi Europskom parlamentu i Vijeću izvješće o ostvarivanju ciljeva Programa. Izvješće se između ostalog temelji na godišnjim izvješćima iz članka 11. stavka 1.
U navedenom izvješću ocjenjuje se ukupna primjerenost i koherentnost Programa, učinkovitost njegove provedbe te opća učinkovitost i pojedinačna učinkovitost različitih akcija s obzirom na ostvarivanje ciljeva iz članka 2.
Izvješće se prosljeđuje na znanje Gospodarskom i socijalnom odboru.
2. Europski parlament i Vijeće u skladu s Ugovorom odlučuju o nastavku Programa nakon 31. prosinca 2013.
3. Komisija Europskom parlamentu i Vijeću što je prije moguće, a najkasnije do 1. srpnja 2010. podnosi izvješće o nužnosti daljnjih reformi financijskog nadzornog sustava te predstavlja, ako je potrebno, potrebne zakonodavne prijedloge.
4. Komisija Europskom parlamentu i Vijeću, zajedno s privremenim prijedlogom proračuna za 2011., podnosi izvješće o mogućim prilagodbama ukupne financijske potpore u odnosu na sredstva za preuzete obveze korisnicima iz Odjeljka B Priloga.
5. Komisija do 1. srpnja 2010. podnosi izvješće o jačanju suradnje između europskih nadzornih tijela revizorskih društava.
Članak 15.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. rujna 2009.

Labels: 2
15
4