Document ID: 32008D0470

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. gegužės 7 d.
dėl laikino draudimo Austrijoje naudoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L. linija T25) ir jais prekiauti pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 1715)
(Tekstas autentiškas tik vokiečių kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/470/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančią Tarybos direktyvą 90/220/EEB (1), ypač į jos 18 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą,
pasikonsultavusi su Europos maisto saugos tarnyba,
kadangi:
(1)
1998 m. balandžio 22 d. Komisijos sprendimu 98/293/EB dėl genetiškai modifikuotų kukurūzų (Zea mays L. linija T25) pateikimo į rinką pagal Tarybos direktyvą 90/220/EEB (2) nuspręsta leisti šį produktą teikti rinkai.
(2)
1998 m. rugpjūčio 3 d. Prancūzijos valdžios institucijos tokį leidimą davė. Leidimas taikomas visiems produkto naudojimo būdams: importui, perdirbimui į maisto produktus bei pašarus ir auginimui.
(3)
Pagal Direktyvos 2001/18/EB, pakeitusios Tarybos direktyvą 90/220/EEB (3), 35 straipsnio 1 dalį pranešimams apie genetiškai modifikuotų organizmų teikimą rinkai, kurie nebuvo baigti nagrinėti iki 2002 m. spalio 17 d., taikomos Direktyvos 2001/18/EB nuostatos.
(4)
2000 m. gegužės 8 d. Austrija pranešė Komisijai apie savo sprendimą laikinai uždrausti naudoti Zea mays L. kukurūzus (linija T25) bei jais prekiauti ir pateikė tokio sprendimo priežastis pagal Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsnio 1 dalį.
(5)
Iš Zea mays L. kukurūzų (linija T25) pagamintus produktus (Zea mays L. kukurūzų (linija T25) išgautas krakmolas ir jo dariniai, neapdorotas bei rafinuotas aliejus, visi termiškai apdoroti arba fermentuoti produktai ir iš Zea mays L. kukurūzų (linija T25) pagaminti pašarai) naudoti leidžiama Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 258/97 (4) ir reglamentu (EB) Nr. 1829/2003 (5). Šiems produkto naudojimo būdams netaikoma apsaugos sąlyga, apie kurią pranešė Austrija.
(6)
2001 m. liepos 20 d. Augalų mokslinis komitetas priėjo prie išvados, kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, į kuriuos nebūtų atsižvelgta pirmą kartą vertinant dokumentus ir dėl kurių reikėtų peržiūrėti pirminę komiteto nuomonę apie tą produktą.
(7)
2004 m. sausio 9 d. ir vasario 9 bei 17 d. Austrija Komisijai pateikė papildomos informacijos, norėdama pagrįsti nacionalinių priemonių taikymą kukurūzams (linija T25).
(8)
Pagal Direktyvos 2001/18/EB 28 straipsnio 1 dalį Komisija pasikonsultavo su Europos maisto saugos tarnyba (EMST), įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002 (6), kuriuo remiantis ši tarnyba pakeitė atitinkamus mokslinius komitetus.
(9)
2004 m. liepos 8 d. EMST priėjo prie išvados (7), kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, kurie suteiktų pagrindą atmesti kukurūzų (linija T25) rizikos aplinkai vertinimą ir pagrįstų draudimą Austrijoje naudoti produktą ir juo prekiauti.
(10)
Kadangi esant tokioms aplinkybėms nebuvo pagrindo manyti, kad produktas kelia pavojų žmonių sveikatai ar aplinkai, 2004 m. lapkričio 29 d. Komisija pateikė sprendimo, kuriuo reikalaujama, kad Austrija panaikintų laikinąją apsaugos priemonę, projektą svarstyti Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigtam komitetui tos direktyvos 30 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
(11)
Tačiau komitetas nuomonės nepateikė, ir Komisija, remdamasi 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (8), 5 straipsnio 4 dalimi, Tarybai pateikė pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi.
(12)
2005 m. birželio 24 d. Taryba, remdamasi Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalimi, kvalifikuota balsų dauguma šį pasiūlymą atmetė.
(13)
Taryba savo pareiškime pažymėjo, kad „dar yra tam tikrų neaiškumų, susijusių su šios(-ių) genetiškai modifikuotų kukurūzų veislės(-ių) […] T25 linijos nacionalinių apsaugos sąlygų priemonėmis rinkoje“ ir paragino Komisiją „rinkti papildomus mokslinius įrodymus, susijusius su šiuo GMO, ir toliau vertinti, ar [Austrija] pagrįstai taiko laikinąją atsargumo priemonę, kuria siekiama sustabdyti [produkto] teikimą rinkai, ir ar tokiam organizmui suteiktas leidimas vis dar atitinka Direktyvos 2001/18/EB saugumo reikalavimus“.
(14)
2005 m. lapkričio mėnesį Komisija vėl pasiteiravo EMST, ar yra mokslinis pagrindas manyti, kad tolesnis T25 linijos kukurūzų teikimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai, jeigu laikomasi leidime nustatytų reikalavimų. Visų pirma paprašyta, kad EMST atsižvelgtų į mokslinius duomenis, gautus po to, kai buvo pateikta ankstesnė mokslinė išvada dėl šio GMO saugumo.
(15)
2006 m. kovo 29 d. EMST pateikė nuomonę (9), kurioje priėjo prie išvados, kad nėra pagrindo manyti, jog tolesnis kukurūzų (linija T25) teikimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių ir gyvūnų sveikatai ar aplinkai, jeigu laikomasi leidime nustatytų reikalavimų.
(16)
Pagal Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį Komisija pateikė Tarybai pasiūlymą reikalauti, kad Austrija panaikintų savo apsaugos priemonę.
(17)
Pagal Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį 2006 m. gruodžio 18 d. Aplinkos taryba kvalifikuota balsų dauguma pasiūlymui nepritarė.
(18)
Savo sprendime Taryba paminėjo Direktyvoje 2001/18/EB numatytą rizikos aplinkai vertinimą ir nurodė, kad „atliekant rizikos aplinkai vertinimą būtina sistemiškiau atsižvelgti į Europos Sąjungoje egzistuojančią žemės ūkio struktūrų ir regionų ekologinių ypatybių įvairovę“.
(19)
Pagal Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį Komisija, atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimą, kuriame kalbama tik apie Austrijos apsaugos sąlygos aplinkosaugos aspektus, t. t. auginimo aspektus, pateikė iš dalies pakeistą pasiūlymą.
(20)
Austrija ėmėsi rinkti su šiais aspektais susijusius mokslinius įrodymus, kuriais, Austrijos nuomone, galima laikinai pagrįsti apsaugos sąlygos taikymą, ypač atsižvelgiant į „žemės ūkio struktūrų ir regionų ekologinių ypatybių įvairovę“, kaip nurodyta pirmiau minėto Tarybos sprendimo 3 konstatuojamojoje dalyje. Pagal Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnį Austrija raginama Komisijai pateikti visus surinktus mokslinius įrodymus ir naują rizikos vertinimą, kai tik jis bus užbaigtas, ir apie tai informuoti visas valstybes nares.
(21)
Priimdama sprendimą dėl pirmiau minėtų Austrijos priemonės aspektų Komisija atsižvelgs į Austrijos pateiktus duomenis bei mokslinį vertinimą ir vadovausis Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsniu.
(22)
Iš Zea mays L. kukurūzų (linija T25) gaminamų maisto produktų ir pašarų saugumo aspektai (įskaitant importą ir perdirbimą), kuriems taikomas pagal Direktyvą 90/220/EEB suteiktas leidimas, yra vienodi visoje Europoje; juos įvertinusi EMST nustatė, kad mažai tikėtina, jog šis produktas sukeltų kokį nors neigiamą poveikį žmonių ir gyvūnų sveikatai.
(23)
Komisijos pasiūlyme atsižvelgiama tik į Austrijos draudimo aspektus, susijusius su maisto produktais ir pašarais, t. t. į draudimą importuoti ir perdirbti neapdorotus kukurūzų grūdus kaip žaliavą, kuri būtų toliau perdirbama arba tiesiogiai naudojama kaip maisto produktai ar pašarai.
(24)
Atsižvelgiant į pirmiau išdėstytas aplinkybes Austrija turėtų nebetaikyti savo apsaugos priemonių bent jau Zea mays L. kukurūzų (linija T25) importui ir perdirbimui į maisto produktus ir pašarus.
(25)
Šiame sprendime numatytos priemonės neatitinka Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigto komiteto nuomonės, todėl Komisija Tarybai pateikė pasiūlymą dėl šių priemonių. Kadangi pasibaigus Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsnio 2 dalyje nustatytam laikotarpiui Taryba nepriėmė pasiūlytų priemonių ir neišreiškė nepritarimo joms, tai pagal Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį šias priemones turėtų priimti Komisija,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Austrijos taikomos priemonės, kuriomis draudžiama importuoti ir į maisto produktus bei pašarus perdirbti genetiškai modifikuotus Zea mays L. kukurūzus (linija T25), kuriuos leista teikti rinkai Sprendimu 98/293/EB, pagal Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnį nėra pagrįstos.
2 straipsnis
Ne vėliau kaip per 20 dienų po pranešimo gavimo Austrija imasi reikiamų veiksmų ir nustoja taikyti draudimą importuoti ir į maisto produktus bei pašarus perdirbti Zea mays L. kukurūzus (linija T25).
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Austrijos Respublikai.
Priimta Briuselyje, 2008 m. gegužės 7 d.

Labels: 17
7
3
0
18