Document ID: 31992R0284

Nariadenie Rady (EHS) č. 284/92
z 3. februára 1992,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1911/91 o uplatňovaní právnych predpisov spoločenstva na Kanárske ostrovy, pokiaľ ide o Spoločnú poľnohospodársku politiku
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na Akt o pristúpení Španielska a Portugalska, najmä na jeho prvý pododsek článku 25 ods. 4,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
keďže Rada nariadením (EHS) č. 1911/91 [2] rozhodla, že by sa Kanárske ostrovy mali postupne stať súčasťou colného priestoru spoločenstva a že by sa na Kanárske ostrovy, tiež postupne, mali vzťahovať všetky spoločné politiky; keďže sa rozhodla, že by sa tak malo stať bez toho, aby boli dotknuté zvláštne opatrenia prijaté s cieľom zohľadnenia zvláštnych obmedzení vyplývajúcich z odľahlosti, ostrovnej povahy a predchádzajúcich hospodárskych a daňových dojednaní;
keďže podľa článku 2 a 10 uvedeného nariadenia je uplatňovanie spoločnej poľnohospodárskej politiky podmienené nadobudnutiu účinnosti zvláštnych opatrení pre dodávky; keďže uplatňovanie tejto politiky musí byť navyše spojené so zvláštnymi opatreniami pre poľnohospodársku produkciu Kanárskych ostrovov;
keďže rozhodnutím Rady 91/314/EHS z 26. júna 1991, ktorým sa stanovuje program možností špecifických pre odľahlosť a ostrovnú povahu Kanárskych ostrovov (Poseican) [3], boli stanovené všeobecné zásady možností, ktoré sa majú vykonávať pri zohľadnení zvláštnych vlastností a obmedzení Kanárskych ostrovov;
keďže na prípravu a vykonávanie nástrojov tejto politiky je potrebná dôkladnejšia znalosť požiadaviek trhu ostrovov s náležitou pozornosťou na miestnu výrobu a tradičné obchodné toky, aby sa mohli stanoviť najvhodnejšie opatrenia na podporu a zdokonalenie poľnohospodárstva na ostrovoch, najmä na pestovanie tropických produktov;
keďže opatrenia sa musia vypracovať v rámci spolupráce medzi Komisiou a vnútroštátnymi a regionálnymi orgánmi, aby sa tak zaistila komplementarita s opatreniami vykonávanými na vnútroštátnej a regionálnej úrovni;
keďže z dôvodu zložitosti prípravných prác nevyhnutných pre riadne zohľadnenie uvedených zvláštnych vlastností a obmedzení, a kvôli požiadavkám vyplývajúcich zo spolupráce, nebude možné uplatňovanie opatrení od 1. januára 1992, ktoré majú byť spojené so zavádzaním spoločnej poľnohospodárskej politiky na ostrovoch; keďže by sa ich uplatňovanie malo odložiť najneskôr do 1. júla 1992;
keďže by sa malo pripomenúť, že až do nadobudnutia účinnosti zvláštnych opatrení pre dodávky sa budú uplatňovať ustanovenia aktu o pristúpení o uplatňovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky na Kanárske ostrovy, s výnimkou ustanovení o vstupe produktov pochádzajúcich z Kanárskych ostrovov do iných častí spoločenstva,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V druhej vete článku 10 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1911/91 sa dátum "1. januára 1992" nahrádza týmto "1. júla 1992".
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1992.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. februára 1992

Labels: 18
15
6