Document ID: 31986R1764

31986R1764
L 153/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
27.05.1986.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1764/86
od 27. svibnja 1986.
o minimalnim zahtjevima kakvoće za proizvode na bazi rajčice koji ispunjavaju uvjete za proizvodnu potporu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 426/86 od 24. veljače 1986. o zajedničkoj organizaciji tržišta proizvoda prerađenih od voća i povrća (1), a posebno njezin članak 6. stavak 4.,
budući da članak 2. stavak 1. Uredbe (EEZ) br. 426/86 predviđa sustav proizvodne potpore za određene proizvode; budući da članak 6. stavak 1. točka (b) te Uredbe navodi da se potpora isplaćuje samo za proizvode koji zadovoljavaju standarde minimalne kakvoće koji se moraju utvrditi;
budući da je cilj takvih zahtjeva kakvoće izbjeći proizvodnju proizvoda za koje ne postoji potražnja ili proizvoda koji bi uzrokovali poremećaj na tržištu; budući da zahtjevi moraju biti zasnovani na tradicionalnim poštenim proizvodnim postupcima;
budući da se radi provedbe sustava proizvodne potpore ova Uredba mora primjenjivati zajedno s Uredbom Komisije (EEZ) br. 1599/84 od 5. lipnja 1984. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu proizvodne potpore za proizvode prerađene od voća i povrća (2), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1155/86 (3), posebno u pogledu ispitivanja prerađenih proizvoda;
budući da su zahtjevi kakvoće utvrđeni u ovoj Uredbi mjere za provedbu sustava proizvodne potpore; budući da Zajednica još nije utvrdila zahtjeve kakvoće za stavljanje proizvoda na tržište; budući da države članice mogu u tu svrhu nastaviti primjenjivati nacionalne zahtjeve, pod uvjetom da su oni u skladu s odredbama Ugovora o slobodnom kretanju roba;
budući da Upravljački odbor za proizvode prerađene od voća i povrća nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ova Uredba utvrđuje minimalne zahtjeve kakvoće koje moraju ispuniti proizvodi na bazi rajčice, kako je određeno u članku 1. stavku 2. Uredbe (EEZ) br. 1599/84, kako bi iskoristili pogodnosti proizvodne potpore predviđene u članku 2. stavku 1. Uredbe (EEZ) br. 426/86.
Članak 2.
Za proizvodnju proizvoda iz članka 1. koriste se samo svježe, crvene, zrele, zdrave i čiste rajčice (plodovi Lycopersicum esculentum P. Mill), prikladne za preradu, gdje je to primjenljivo, samo sorte predviđene u članku 1. stavku 2. Uredbe (EEZ) br. 1599/84.
GLAVA I.
Zahtjevi za oguljene rajčice
Članak 3.
Za potrebe ove glave, „oguljene rajčice” znači:
-
oguljene smrznute rajčice, cijele i u komadima, i
-
oguljene konzervirane rajčice, cijele i u komadima
kako je određeno u članku 1. stavku 2. točkama (h), (ij), (k) i (l) Uredbe (EEZ) br. 1599/84.
Članak 4.
1. Oguljenim rajčicama smiju se dodati samo sljedeći sastojci:
-
voda,
-
sok od rajčice,
-
koncentrat rajčice,
-
obična sol (natrijev klorid),
-
prirodni začini, aromatično bilje i njihovi ekstrakti te prirodne arome.
U proizvodnji oguljenih rajčica kao aditivi se smiju koristiti samo limunska kiselina (E 330) i kalcijev klorid (509).
2. Količina dodane obične soli ne smije prelaziti 3 % neto mase, a kada se doda kalcijev klorid ukupni sadržaj kalcijevih iona ne smije prelaziti 0,045 % u cijelim rajčicama te 0,080 % u komadima rajčica. Pri utvrđivanju količine dodane obične soli, prirodni sadržaj klorida smatra se jednakim 2 % sadržaja suhe tvari.
3. Dodani sok od rajčice i koncentrat rajčice udovoljavaju minimalnim zahtjevima određenima u glavi II.
Članak 5.
1. Oguljene rajčice ne smiju imati okus i miris stran proizvodu, a njihova boja mora biti karakteristična za sortu koju se koristi i za pravilno prerađene oguljene rajčice.
2. Oguljene rajčice moraju biti praktički bez pokožice. Cijele oguljene rajčice također moraju biti praktički bez dijelova narušena izgleda.
3. Prisutnost plijesni u oguljenim rajčicama (rajčicama i tekućini koja ih prekriva) ne smije prelaziti 50 % pozitivnih polja, a pH vrijednost ne smije prelaziti 4,5.
Članak 6.
1. Smatra se da su proizvodi u skladu s člankom 5. stavkom 2. kada se ne prelaze sljedeće tolerancije na nedostatke:
-
narušen izgled: 35 cm2 ukupne površine,
-
pokožica:
-
cijele rajčice: 300 cm2 ukupne površine,
-
rajčice u komadima: 1 250 cm2 ukupne površine.
Utvrđene tolerancije odnose se na 10 kg neto mase.
2. Za potrebe stavka 1.:
(a)
„narušen izgled” znači površine na koje su prodrla površinska oštećenja i koje se kao rezultat toga značajno razlikuju bojom ili teksturom od normalnog tkiva rajčice te koje bi obično trebale biti uklonjene tijekom prerade;
(b)
„pokožica” znači i pokožica koja se drži mesa rajčice i pokožica koja se nalazi odvojeno u spremniku.
Članak 7.
1. U pogledu oguljenih konzerviranih rajčica, rajčice i tekućina koja ih prekriva u spremniku moraju zauzimati najmanje 90 % vodne zapremnine spremnika.
2. Ocijeđena neto masa cijelih oguljenih konzerviranih rajčica prosječno mora biti jednaka najmanje 56 % vodne zapremnine spremnika izražene u gramima.
3. Kada se oguljene konzervirane rajčice pakiraju u staklene spremnike, vodna zapremnina smanjuje se za 20 ml prije izračunavanja postotaka iz stavaka 1. i 2.
GLAVA II.
Zahtjevi za sok od rajčice i koncentrat rajčice
Članak 8.
Za potrebe ove glave, „sok od rajčice” i „koncentrat rajčice” znači proizvodi određeni u članku 1. stavku 2. točkama (n) i (o) Uredbe (EEZ) br. 1599/84.
Članak 9.
1. Soku od rajčice i koncentratu rajčice smiju se dodati samo sljedeći sastojci:
-
obična sol (natrijev klorid),
-
prirodni začini, aromatično bilje i njihovi ekstrakti te prirodne arome.
2. U proizvodnji soka od rajčice i koncentrata rajčice kao aditiv smije se koristiti limunska kiselina (E 330). Nadalje, u proizvodnji:
-
soka od rajčice sa sadržajem suhe tvari manjim od 7 % smije se koristiti askorbinska kiselina (E 300). Međutim, udio askorbinske kiseline ne smije prelaziti 0,03 % mase gotovog proizvoda,
-
koncentrata rajčice u prahu smije se koristiti silicijev dioksid (551). Međutim, udio silicijevog dioksida ne smije prelaziti 1 % mase gotovog proizvoda.
3. Količina dodane obične soli ne smije prelaziti:
(a)
15 % mase suhe tvari za koncentrat rajčice u kojem udio suhe tvari prelazi 20 %; i
(b)
3 % mase od neto mase za ostale koncentrate rajčice i sok od rajčice.
Pri određivanju količine dodane obične soli, prirodni sadržaj klorida smatra se jednakim 2 % udjela suhe tvari.
Članak 10.
1. Sok od rajčice i koncentrat rajčice moraju imati:
(a)
karakterističnu crvenu boju; i
(b)
dobar okus, svojstven pravilno prerađenom proizvodu.
Proizvodi ne smiju imati neobičan okus, posebno ne okus po izgorjelom ili karameliziranom proizvodu.
2. Sok od rajčice i koncentrat rajčice:
(a)
ne smiju sadržavati vidljivi strani biljni materijal, uključujući pokožicu, sjemenke i ostale krupne dijelove rajčice;
(b)
moraju biti gotovo potpuno bez mineralnih nečistoća.
3. Smatra se da je zahtjevima iz stavka 2. udovoljeno kada:
(a)
je prisutnost bilo kakvog stranog biljnog materijala moguće utvrditi samo intenzivnim promatranjem golim okom; i
(b)
udio mineralnih nečistoća ne prelazi 0,1 % udjela suhe tvari, umanjenog za količinu dodane obične soli i, u slučaju koncentrata rajčice u prahu, za količinu dodanog silicijevog dioksida.
4. Sok od rajčice i koncentrat rajčice moraju imati:
(a)
ravnomjerno raspoređenu teksturu i gustoću, što ukazuje na pravilni postupak prerade;
(b)
udio šećera izražen kao invertni šećer, koji iznosi najmanje 42 % mase od mase suhe tvari umanjene za količinu dodane obične soli;
(c)
udio ukupnih kiselina koji je moguće utvrditi titracijom, izražen kao kristalizirana limunska kiselina monohidrat koja masom ne prelazi 10 % mase suhe tvari umanjene za količinu dodane obične soli;
(d)
hlapive kiseline, izražene kao octena kiselina, koja masom ne prelazi 0,4 % mase suhe tvari umanjene za količinu dodane obične soli;
(e)
pH vrijednost koja ne prelazi 4,5.
5. Prisutnost plijesni u soku od rajčice i koncentratu rajčice, nakon razrjeđivanja vodom kako bi se postigao udio suhe tvari od 8 %, ne smije prelaziti 70 % pozitivnih polja. Za sok od rajčice s udjelom suhe tvari manjim od 8 %, postotak pozitivnih polja smanjuje se razmjerno udjelu suhe tvari.
GLAVA III.
Zahtjevi za osušene komadiće rajčice
Članak 11.
Za potrebe ove glave, „osušeni komadići rajčice” znači proizvod određen u članku 1. stavku 2. točki (m) Uredbe (EEZ) br. 1599/84.
Članak 12.
1. Osušeni komadići rajčice moraju:
(a)
imati karakterističnu crvenu boju; i
(b)
imati dobar okus, svojstven za pravilno prerađen proizvod; i
(c)
biti bez okusa i mirisa stranih proizvodu.
2. Udio suhe tvari u osušenim komadićima rajčice mora iznositi najmanje 93 %.
3. Udio mineralnih i povrtnih nečistoća zajedno ne smije prelaziti 1 % mase proizvoda. U tu svrhu, „povrtne nečistoće” znači biljni materijal vidljiv golim okom koji nije sastavni dio same rajčice ili koji je pričvršćen za svježu rajčicu, ali je trebao biti uklonjen tijekom postupka prerade, posebno listovi rajčice, stabljike, čaške i brakteje.
4. U proizvodnji osušenih komadića rajčice kao aditiv se smije koristiti samo silicijev dioksid (551). Međutim, udio silicijevog dioksida ne smije prelaziti 1 % mase.
5. Prisutnost plijesni u osušenim komadićima rajčice, po njihovom homogeniziranju u vodi kako bi se postigao udio suhe tvari od 8 %, ne smije prelaziti 70 % pozitivnih polja.
GLAVA IV.
Zahtjevi vezani uz spremnike i provjeru
Članak 13.
1. Spremnici s konzerviranim oguljenim cijelim rajčicama i rajčicama u komadima i sokom od rajčica označavaju se oznakom koja navodi datum i godinu proizvodnje i prerađivača. U slučajevima kada je sok od rajčice prerađen različitih datuma pohranjen zajedno prije pakiranja, oznaka omogućuje utvrđivanje svih datuma proizvodnje.
2. Odredbe stavka 1. primjenjuju se i na ostale proizvode na bazi rajčice kada se takvi proizvodi u trenutku proizvodnje pakiraju u spremnik u kojem će napustiti objekte prerađivača. U slučajevima kada se ti proizvodi pohranjuju u rezervoare ili slične spremnike kako bi se naknadno pakirali ili ponovno prerađivali, datum ili datumi proizvodnje označuju se na tim spremnicima. Kada se ti proizvodi pakiraju u njihove krajnje spremnike, ti spremnici nose oznaku koja omogućuje utvrđivanje jednog ili više datuma proizvodnje i prerađivača.
3. Oznake iz ovog članka mogu biti u kodiranom obliku, a odobravaju ih nadležna tijela države članice u kojoj se obavlja proizvodnja. Ta tijela mogu usvojiti dodatne odredbe vezano uz samo označivanje.
Članak 14.
Prerađivač svakodnevno i u pravilnim razdobljima tijekom prerade provjerava udovoljavaju li proizvodi zahtjevima prihvatljivosti za proizvodnu potporu. Rezultat provjera se evidentira.
Članak 15.
1. Metode analize za određivanje:
(a)
udjela suhe tvari;
(b)
prirodnih topivih krutih tvari;
(c)
udjela soli;
(d)
udjela šećera;
(e)
ukupnih kiselina;
(f)
hlapivih kiselina;
(g)
mineralne nečistoće;
(h)
vrijednosti pH;
(i)
udjela kalcijevih iona;
(j)
udjela silicijevog dioksida
utvrđene su u Prilogu.
2. Prisutnost plijesni određuje se u skladu s metodom Međunarodnog udruženja službenih analitičkih kemičara (AOAC) (brojenje plijesni po Howardu).
3. Metode iz stavaka 1. i 2. koriste se za konačno određivanje prihvatljivosti za proizvodnu potporu. Ostale metode mogu se koristiti za rutinske analize.
Članak 16.
Ova Uredba stupa na snagu 1. srpnja 1986.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. svibnja 1986.

Labels: 3
17
6