Document ID: 32000R2110

Kommissionens forordning (EF) nr. 2110/2000
af 4. oktober 2000
om ændring af forordning (EF) nr. 1162/95 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1666/2000(2), særlig artikel 13, stk. 11,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3072/95 af 22. december 1995 om den fælles markedsordning for ris(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1667/2000(4), særlig artikel 9, stk. 2, og artikel 13, stk. 15, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Artikel 7, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/95(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1432/1999(6), indeholder betingelser for udstedelse af eksportlicenser for korn- og risprodukter. Kommissionen kan senest tre arbejdsdage efter licensansøgningen beslutte ikke at imødekomme disse ansøgninger. En sådan foranstaltning kan i visse tilfælde forhindre fortsatte leveringer af produkter, som en regelmæssig forsyning som dog er nødvendig. For at afhjælpe denne situation bør der gives de erhvervsdrivende, der anmoder herom, mulighed for at opnå en eksportlicens uden restitution. Det er dog nødvendigt at stille særlige betingelser for disse licensers udnyttelse.
(2) Artikel 13, stk. 7, i forordning (EØF) nr. 1766/92 og artikel 13, stk. 11, i forordning (EF) nr. 3072/95 åbner mulighed for at fravige bestemmelserne i disse artikler om restitutionen for produkter, som der ydes restitutioner for i forbindelse med fødevarehjælp. Restitutionssatsen for nationale leveringer, som der ydes eksportrestitutioner for i forbindelse med fødevarehjælp, bør fastlægges i denne forbindelse.
(3) Metoden til beregning af restitutionen for de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), i forordning (EØF) nr. 1766/92, er fastlagt i artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1162/95. I nævnte artikels stk. 2 er der fastsat en anden beregningsmetode, når eksportlicensen er gyldig efter udgangen af høståret. For majs og sorghum er der i de to stykker fastsat andre referenceperioder end for de andre kornarter. I artikel 12, stk. 4 og 5, er der fastsat en lignende ordning for ris.
(4) Siden vedtagelsen af forordningen har det vist sig, at medlemsstaterne kan anvende disse bestemmelser forskelligt, hvilket vil føre til konkurrenceforvridning mellem de erhvervsdrivende. Disse bestemmelser bør derfor gøres klarere for at sikre en ensartet anvendelse i Fællesskabet.
(5) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1162/95 foretages følgende ændringer:
1) I artikel 7 indsættes som stk. 3a:
"3a. Der udstedes eksportlicenser uden restitution efter ansøgning fra en erhvervsdrivende på dagen for indgivelsen af denne ansøgning, undtagen når der skal erlægges en eksportafgift for det pågældende produkt på tidspunktet for ansøgningen, jf. dog artikel 16 i forordning (EØF) nr. 1766/92.
Er der på tidspunktet for udførslen fastsat en eksportafgift for det produkt, der er omfattet af de licenser, der er udstedt efter første afsnit, erlægges eksportafgiften.
Disse eksportlicenser gælder 30 dage fra dagen for deres udstedelse.
I rubrik 22 i disse licenser anføres en af følgende angivelser:
- Limitación establecida en el apartado 3 bis del artículo 7 del Reglamento (CE) n° 1162/95
- Begrænsning, jf. artikel 7, stk. 3a, i forordning (EF) nr. 1162/95
- Kürzung der Gültigkeitsdauer nach Artikel 7 Absatz 3a der Verordnung (EG) Nr. 1162/95
- Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95
- Limitation provided for in Article 7(3a) of Regulation (EC) No 1162/95
- Limitation prévue à l'article 7, paragraphe 3 bis, du règlement (CE) n° 1162/95
- Limitazione prevista all'articolo 7, paragrafo 3 bis, del regolamento (CE) n. 1162/95
- Beperking als bepaald in artikel 7, lid 3 bis, van Verordening (EG) nr. 1162/95
- Limitação estabelecida no n.o 3A do artigo 7.o do Regulamento (CE) n.o 1162/95
- Asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 artiklan 3 a kohdassa säädetty rajoitus
- Begränsning enligt artikel 7.3a i förordning (EG) nr 1162/95".
2) Artikel 10, litra a), affattes således:
"a) 1 EUR/t, hvis det drejer sig om importlicenser, som bestemmelserne i artikel 10, stk. 4, fjerde led, i forordning (EØF) nr. 1766/92 ikke anvendes for, eller for produkter henhørende under Rådets forordning (EF) nr. 3072/95(7), og 5 EUR/t, hvis det drejer sig om:
- eksportlicenser for et produkt, som der ikke er fastsat en eksportrestitution eller en eksportafgift for på ansøgningsdagen
- eksportlicenser for et produkt, der ikke er omfattet af forudfastsættelse af eksportafgiften eller eksportrestitutionen
- eksportlicenser, der er udstedt efter artikel 7, stk. 3a, i nærværende forordning."
3) Som artikel 11a indsættes:
"Artikel 11a
Restitutionssatsen for nationale leveringer som fødevarehjælp er den sats, der gælder på den dag, hvor medlemsstaten åbner licitationen for den pågældende levering."
4) Artikel 12, stk. 2, affattes således:
"2. Er licensen gyldig efter udgangen af høståret og finder udførslen sted i det nye høstår, justeres restitutionen eksklusive månedlige tillæg som omhandlet i stk. 1 for de i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), i forordning (EØF) nr. 1766/92 omhandlede produkter med undtagelse af majs og sorghum med prisdifferencen mellem de to høstår. Prisdifferencen bestemmes den 1. juli som summen af følgende to elementer:
a) forskellen mellem interventionspriserne eksklusive månedlige tillæg i det gamle og det nye høstår
b) et beløb lig med det månedlige tillæg, multipliceret med det antal måneder, der er forløbet mellem august inklusive og måneden for ansøgningen om licensen inklusive.
Er prisdifferencen større end den pågældende restitution, sættes den justerede restitution til nul.
Restitutionen, der er justeret med prisdifferencen, forhøjes fra august i det nye høstår efter reglerne i stk. 1, idet det månedlige tillæg i det nye høstår lægges til grund.
2a. For majs og sorghum finder justeringsreglerne i stk. 2 tilsvarende anvendelse, men dog med følgende undtagelser:
- den 30. september anses for udgangen af høståret
- ovennævnte prisdifference indtræder den 1. oktober i stedet for den 1. juli
- august erstattes med november
- de månedlige tillæg er de tillæg, der gælder for de pågældende høstår."
5) Artikel 12, stk. 5, første afsnit, affattes således:
"5. Er licensen gyldig efter udgangen af høståret og finder udførslen sted i det nye høstår, justeres restitutionen eksklusive månedlige tillæg som omhandlet i stk. 4 med differencen i interventionsprisen for uafskallet ris mellem de to høstår efter forarbejdningstrin med den gældende forarbejdningskoefficient."
6) I artikel 12, stk. 5, indsættes følgende afsnit efter tredje afsnit:"Er prisdifferencen større end den pågældende restitution, sættes den justerede restitution til nul."
7) I artikel 12 indsættes som stk. 6:
"6. Nærværende artikel anvendes ikke for licenser, der er udstedt for fødevarehjælp som omhandlet i artikel 10, stk. 4, i den landbrugsaftale, der blev indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi som omhandlet i artikel 16 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000(8)."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Nr. 4 til 6 i artikel 1 i denne forordning anvendens fra den 1. juli 2000.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. oktober 2000.

Labels: 3
17
18