Document ID: 31997R1278

Nariadenie Komisie (ES) č. 1278/97
z 2. júla 1997,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 577/97, ktorým sa stanovujú niektoré podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2991/94, ktorým sa stanovujú normy pre roztierateľné tuky a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2991/94 z 5. decembra 1994, ktorým sa ustanovujú normy pre roztierateľné tuky [1], najmä jeho článok 8,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1898/87 z 2. júla 1987 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov [2], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a najmä jeho článok 4 (2),
keďže článok 2 (1) nariadenia Komisie (ES) č. 577/97 z 1. apríla 1997, ktorým sa ustanovujú niektoré podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2991/94, ktorým sa ustanovujú normy pre roztierateľné tuky, a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov [3], ustanovuje pravidlá pre uvádzanie obsahu tuku v roztierateľných tukoch;
keďže bola stanovená výnimka v článku 2 (2) nariadenia Rady (ES) č. 577/97 na zabezpečenie náležitého manažmentu trhu s maslom; keďže toto ustanovenie do určitej miery umožňuje označovanie výrobku zo strany výrobcu; keďže je preto vhodné uplatniť tú istú výnimku na margarín a zmes;
keďže z druhého pododseku článku 2 (2) nariadenia (ES) č. 2991/94 vyplýva, že odbytové označenia v prílohe k tomuto nariadeniu majú byť vyhradené pre výrobky, ktoré spĺňajú kritériá v ňom stanovené; keďže v dôsledku toho a tak, ako je stanovené v nariadení (ES) č. 577/97, obchodné značky využívajúce také označenia sa môžu naďalej používať iba pre výrobky, ktoré spĺňajú také kritériá; keďže navyše na účel nariadenia (EHS) č. 1898/87, používanie odbytového označenia "maslo" je vyhradené výlučne pre mliečne výrobky;
keďže po pristúpení troch nových členov 1. januára 1995 nebolo urobené žiadne opatrenie v nariadeniach (EHS) č. 1898/87 a (ES) č. 2991/94 na akékoľvek prechodné obdobie pre obchodné značky obsahujúce vyhradené odbytové označenie "maslo" a používané pre výrobky, ktoré nespĺňajú ustanovené kritériá; keďže so zreteľom na veľké ekonomické úsilie týkajúce sa prispôsobenia je táto situácia škodlivá pre výrobcov, ktorí vlastnia také registrované obchodné značky; keďže by sa preto malo odteraz urobiť opatrenie na prechodné obdobie, aby sa mohli prispôsobiť novej situácii; keďže sa to týka iba registrovaných obchodných značiek, ktoré používajú odbytové označenie "maslo";
keďže príslušné riadiace výbory nedodali stanoviská v lehotách stanovených ich predsedami,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 577/97 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. v článku 2 (2) sa pojem "výrobky uvedené v časti A (1) prílohy" nahrádza pojmom "výrobky uvedené v častiach A (1), B (1) a C (1) prílohy";
2. vkladá sa tento článok 5a
"Článok 5a
Ak sa obchodná značka registrovaná v Rakúsku, Fínsku alebo Švédsku pred 1. januárom 1995 a používajúca odbytové označenie "maslo" uvedené v časti A (1) prílohy nariadenia (ES) č. 2991/94 uplatňovala pred týmto dátumom na výrobky, ktoré sa nezhodovali s časťou A (1) prílohy, môže sa naďalej uplatňovať na také výrobky počas prechodného obdobia 10 rokov od uvedeného dátumu."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. júla 1997

Labels: 3
17