Document ID: 32006D1719

ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 1719/2006/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 15ης Νοεμβρίου 2006
για τη θέσπιση του προγράμματος «Νεολαία εν δράσει» για την περίοδο 2007-2013
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 149 παράγραφος 4,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης (3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, εφεξής «συνθήκη», θεσπίζει την ιθαγένεια της Ένωσης και ορίζει ότι η δράση της Κοινότητας στον τομέα της εκπαίδευσης, της επαγγελματικής κατάρτισης και της νεολαίας έχει ως στόχο, κατά κύριο λόγο, να ευνοεί την ανάπτυξη των ανταλλαγών των νέων και των οργανωτών κοινωνικομορφωτικών δραστηριοτήτων καθώς και την ποιοτική εκπαίδευση.
(2)
Η συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση βασίζεται στις αρχές της ελευθερίας, της δημοκρατίας, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών και της απαγόρευσης των διακρίσεων. Η προαγωγή της ενεργού συμμετοχής των νέων ως πολιτών θα πρέπει να συμβάλλει στην ανάπτυξη των αξιών αυτών.
(3)
Με την απόφαση αριθ. 1031/2000/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) θεσπίσθηκε το κοινοτικό πρόγραμμα δράσης «Νεολαία». Βάσει της πείρας που αποκτήθηκε από αυτό, είναι σκόπιμο να συνεχισθεί και να ενισχυθεί η συνεργασία και η δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον εν λόγω τομέα.
(4)
Με την απόφαση αριθ. 790/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) θεσπίσθηκε το κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προώθηση των οργανισμών που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τομέα της νεολαίας.
(5)
Το έκτακτο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισσαβόνας, στις 23 και 24 Μαρτίου 2000, έθεσε έναν στρατηγικό στόχο για την Ένωση, στον οποίο περιλαμβάνεται η ενεργός πολιτική απασχόλησης, που δίνει μεγαλύτερη προτεραιότητα στη διά βίου μάθηση και συμπληρώνεται από τη στρατηγική για τη βιώσιμη ανάπτυξη που θεσπίσθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Γκέτεμποργκ στις 15 και 16 Ιουνίου 2001.
(6)
Η δήλωση του Λάκεν που προσαρτάται στα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 14ης και 15ης Δεκεμβρίου 2001, επιβεβαιώνει ότι μια από τις βασικές προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι το πώς οι πολίτες και κατά κύριο λόγο οι νέοι θα προσεγγίσουν περισσότερο το ευρωπαϊκό όραμα και τα ευρωπαϊκά όργανα.
(7)
Η Επιτροπή ενέκρινε στις 21 Νοεμβρίου 2001 λευκή βίβλο με τίτλο «Μια νέα πνοή για την ευρωπαϊκή νεολαία» που προτείνει πλαίσιο συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας με εστίαση στη συμμετοχή, την ενημέρωση, τις εθελοντικές δραστηριότητες των νέων και μια καλύτερη κατανόηση των νέων. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 14ης Μαΐου 2002 (6), εγκρίνει αυτές τις προτάσεις.
(8)
Το ψήφισμα του Συμβουλίου και των εκπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου στις 27 Ιουνίου 2002 (7) θεσπίζει μια ανοικτή μέθοδο συντονισμού η οποία καλύπτει τις προτεραιότητες, τη συμμετοχή, την ενημέρωση, τις εθελοντικές δραστηριότητες των νέων και μια καλύτερη κατανόηση της νεολαίας· τα ανωτέρω θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την υλοποίηση του προγράμματος «Νεολαία εν δράσει», εφεξής «πρόγραμμα».
(9)
Το Συμβούλιο, στα συμπεράσματά του της 6ης Μαΐου 2003 (8), τονίζει ότι είναι αναγκαίο να διατηρηθούν και να αναπτυχθούν τα υφιστάμενα κοινοτικά μέσα που προορίζονται ειδικά για τους νέους, διότι έχουν ουσιαστική σημασία για την ανάπτυξη της συνεργασίας των κρατών μελών στον τομέα της νεολαίας, και ότι οι προτεραιότητες και οι στόχοι των εν λόγω μέσων θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με το πλαίσιο ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας.
(10)
Το εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, της 22ας και 23ης Μαρτίου 2005, θέσπισε το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για τη Νεολαία ως ένα από τα μέσα που θα συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων ανάπτυξης και απασχόλησης της Λισσαβόνας. Το σύμφωνο εστιάζεται σε τρεις τομείς: στην απασχόληση, στην ένταξη και στην κοινωνική προαγωγή· στην εκπαίδευση, στην κατάρτιση και στην κινητικότητα· στο συνδυασμό της εργασίας με την οικογενειακή ζωή.
(11)
Η κοινοτική δράση συμβάλλει στην ποιοτική εκπαίδευση και κατάρτιση και θα πρέπει να αποσκοπεί στην εξάλειψη των ανισοτήτων και στην προώθηση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της συνθήκης.
(12)
Θα πρέπει να ικανοποιηθούν οι ειδικές ανάγκες των ατόμων με αναπηρίες.
(13)
Είναι αναγκαίο να προαχθεί η ενεργός άσκηση της ιδιότητας του πολίτη και, κατά την εφαρμογή των αξόνων δράσης, να προωθηθεί η καταπολέμηση κάθε μορφής αποκλεισμού και διακρίσεων, όπως λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκεύματος ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 της συνθήκης.
(14)
Οι υποψήφιες χώρες και οι χώρες ΕΖΕΣ που είναι μέλη της συμφωνίας ΕΟΧ αναγνωρίζεται ότι μπορούν να συμμετάσχουν στα κοινοτικά προγράμματα, σύμφωνα με τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τις χώρες αυτές.
(15)
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης, της 19ης και 20ής Ιουνίου 2003, ενέκρινε το «Θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης για τα Δυτικά Βαλκάνια: πορεία προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση», με το οποίο προβλέπεται ότι τα κοινοτικά προγράμματα θα πρέπει να είναι ανοικτά στις χώρες της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, βάσει των συμφωνιών-πλαίσιο που θα υπογραφούν μεταξύ της Κοινότητας και των εν λόγω χωρών.
(16)
Θα πρέπει να ληφθούν μέτρα για το άνοιγμα του προγράμματος προς την Ελβετία.
(17)
Η διακήρυξη της Βαρκελώνης που εγκρίθηκε στην ευρωμεσογειακή διάσκεψη το 1995 ορίζει ότι οι ανταλλαγές των νέων θα πρέπει να αποτελέσουν το μέσο προετοιμασίας των μελλοντικών γενεών για μια στενότερη συνεργασία μεταξύ των ευρωμεσογειακών εταίρων, με παράλληλο σεβασμό των αρχών των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών.
(18)
Με βάση την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ευρύτερη Ευρώπη - Γειτονικές σχέσεις: ένα νέο πλαίσιο σχέσεων με τους γείτονές μας στα ανατολικά και νότια σύνορά μας», το Συμβούλιο, στα συμπεράσματά του στις 16 Ιουνίου 2003, κατέληξε ότι οι άξονες δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να είναι η εντατικότερη πολιτιστική συνεργασία, η αμοιβαία κατανόηση και η συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης με τις γειτονικές χώρες.
(19)
Οι εκθέσεις ενδιάμεσης αξιολόγησης του υφιστάμενου προγράμματος «Νεολαία» καθώς και η δημόσια διαβούλευση για το μέλλον της κοινοτικής δράσης όσον αφορά την εκπαίδευση, την κατάρτιση και τη νεολαία μαρτυρούν τη μεγάλη, και συχνά αυξανόμενη ανάγκη, να συνεχιστούν οι δραστηριότητες συνεργασίας και κινητικότητας στον τομέα της νεολαίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο και εκφράζουν την επιθυμία για απλούστερη, φιλικότερη και πιο ευέλικτη υλοποίηση της δράσης αυτής.
(20)
Σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, η υλοποίηση του προγράμματος μπορεί να απλουστευθεί με την παροχή κατ’ αποκοπήν χρηματοδότησης, όσον αφορά είτε την υποστήριξη που παρέχεται στους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα είτε την κοινοτική υποστήριξη για υποδομές που δημιουργούνται σε εθνικό επίπεδο για τη διοίκηση του προγράμματος.
(21)
Το πρόγραμμα θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο τακτικής παρακολούθησης και αξιολόγησης στο πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών, έτσι ώστε να υπάρξει η δυνατότητα προσαρμογών, ιδιαίτερα σχετικά με τις προτεραιότητες των υλοποιούμενων δράσεων. Η παρακολούθηση και αξιολόγηση θα πρέπει να περιλαμβάνει μετρήσιμους και συναφείς στόχους και δείκτες.
(22)
Η νομική βάση του προγράμματος πρέπει να είναι αρκετά ευέλικτη για να επιτρέπει τις κατάλληλες τροποποιήσεις των δράσεων, ώστε να ανταποκρίνονται στην εξέλιξη των αναγκών στην περιόδο 2007-2013, και να αποφευχθούν οι υπερβολικά λεπτομερείς διατάξεις προηγούμενων προγραμμάτων. Η παρούσα απόφαση, ως εκ τούτου, περιορίζεται εσκεμμένα σε γενικούς ορισμούς των δράσεων και των διοικητικών και οικονομικών διατάξεων που τις συνοδεύουν.
(23)
Κρίνεται σκόπιμο να εξασφαλιστεί η ορθή λήξη του προγράμματος, ιδίως όσον αφορά τη συνέχιση των πολυετών ρυθμίσεων για τη διαχείρισή του, όπως η χρηματοδότηση της τεχνικής και διοικητικής υποστήριξης. Από την 1η Ιανουαρίου 2014, η τεχνική και διοικητική υποστήριξη θα εξασφαλίζει, εάν χρειαστεί, τη διαχείριση ενεργειών που δεν θα έχουν ολοκληρωθεί έως το τέλος του 2013.
(24)
Θα πρέπει να προβλεφθούν ειδικοί όροι εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (9) και των εκτελεστικών του μέτρων καθώς και παρεκκλίσεις από αυτά τα κείμενα, λόγω των χαρακτηριστικών των δικαιούχων και της φύσης των δράσεων.
(25)
Χρειάζονται κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη των ατασθαλιών και της απάτης και για την ανάκτηση κονδυλίων που έχουν απολεσθεί, έχουν καταβληθεί αχρεωστήτως ή έχουν χρησιμοποιηθεί παρατύπως.
(26)
Η παρούσα απόφαση καθορίζει για τη συνολική διάρκεια του προγράμματος χρηματοδοτικό κονδύλιο που αποτελεί την προνομιακή αναφορά κατά την έννοια του σημείου 37 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση μέσα στα πλαίσια της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού (10).
(27)
Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας απόφασης δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, διότι προϋποθέτουν πολυμερείς συμπράξεις, διακρατικά μέτρα στον τομέα της κινητικότητας καθώς και ανταλλαγή πληροφοριών σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και μπορούν συνεπώς, λόγω της διακρατικής και της πολυμερούς διάστασης των προτεινόμενων δράσεων και μέτρων, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών.
(28)
Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (11).
(29)
Τα προσωρινά μέτρα για την παρακολούθηση των δράσεων που έχουν αρχίσει πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2006 θα πρέπει να ληφθούν σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 1031/2000/EK και την απόφαση αριθ. 790/2004/ΕΚ,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:
Άρθρο 1
Θέσπιση του προγράμματος
1. Η παρούσα απόφαση θεσπίζει το πρόγραμμα κοινοτικής δράσης «Νεολαία εν δράσει», αποκαλούμενο εφεξής «πρόγραμμα», που αποσκοπεί να αναπτύξει τη συνεργασία στον τομέα της νεολαίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
2. Το πρόγραμμα εφαρμόζεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2007 έως 31 Δεκεμβρίου 2013.
Άρθρο 2
Γενικοί στόχοι του προγράμματος
1. Οι γενικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι εξής:
α)
προώθηση της ενεργού συμμετοχής των νέων ως πολιτών γενικότερα και ως ευρωπαίων πολιτών ειδικότερα·
β)
ανάπτυξη της αλληλεγγύης και της ανεκτικότητος μεταξύ των νέων, ιδίως με σκοπό να ενισχυθεί η κοινωνική συνοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
γ)
ενίσχυση της αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ των νέων σε διάφορες χώρες·
δ)
βελτίωση της ποιότητας των συστημάτων που υποστηρίζουν τις δραστηριότητες των νέων και ανάπτυξη των δυνατοτήτων των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στον τομέα της νεολαίας·
ε)
ανάπτυξη της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας.
2. Οι γενικοί στόχοι του προγράμματος είναι συμπληρωματικοί ως προς τους στόχους άλλων δραστηριοτήτων της Κοινότητας, ιδιαίτερα στον τομέα της διά βίου μάθησης, συμπεριλαμβανομένης της επαγγελματικής κατάρτισης και των μορφών ανεπίσημης και άτυπης μάθησης, καθώς και σε τομείς, όπως ο πολιτισμός, ο αθλητισμός και η απασχόληση.
3. Οι γενικοί στόχοι του προγράμματος συμβάλλουν στην ανάπτυξη των πολιτικών της Ένωσης, ιδιαίτερα όσον αφορά την αναγνώριση της πολιτισμικής, πολυπολιτισμικής και γλωσσικής πολυμορφίας της Ευρώπης, την ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής και την καταπολέμηση κάθε διάκρισης λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού καθώς και τη βιώσιμη ανάπτυξη.
Άρθρο 3
Ειδικοί στόχοι του προγράμματος
Οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:
1.
Στο πλαίσιο του γενικού στόχου της προώθησης της ενεργού συμμετοχής των νέων ως πολιτών γενικότερα και ως ευρωπαίων πολιτών ειδικότερα:
α)
να δοθεί η δυνατότητα στους νέους και στις οργανώσεις νεολαίας να συμμετάσχουν στην ανάπτυξη της εν γένει κοινωνίας και ειδικότερα της κοινωνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
β)
να αναπτυχθεί στους νέους το αίσθημα ότι ανήκουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση·
γ)
να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή των νέων στο δημοκρατικό βίο της Ευρώπης·
δ)
να αναπτυχθεί η κινητικότητα των νέων στην Ευρώπη·
ε)
να αναπτυχθεί η διαπολιτισμική μάθηση στη νεολαία·
στ)
να προαχθούν οι θεμελιώδεις αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στους νέους, ιδίως ο σεβασμός της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, η ισότητα, ο σεβασμός των ανθρώπινων δικαιωμάτων, η ανεκτικότητα και η αποφυγή των διακρίσεων·
ζ)
να ενισχυθεί το πνεύμα πρωτοβουλίας, επιχειρηματικότητας και δημιουργικότητας·
η)
να διευκολυνθεί η συμμετοχή στο πρόγραμμα νέων με λιγότερες ευκαιρίες, καθώς και νέων με αναπηρίες·
θ)
να τηρηθεί η αρχή της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών όσον αφορά τη συμμετοχή στο πρόγραμμα και να προωθηθεί η ισότητα των δύο φύλων στις δράσεις·
ι)
να παρασχεθούν δυνατότητες ανεπίσημης και άτυπης μάθησης με ευρωπαϊκή διάσταση και να προσφερθούν καινοτόμες δυνατότητες σε συνάρτηση με την ενεργό συμμετοχή των νέων ως πολιτών.
2.
Στο πλαίσιο του γενικού στόχου της ανάπτυξης της αλληλεγγύης και της προώθησης της ανεκτικότητας μεταξύ των νέων, ιδίως με σκοπό να ενισχυθεί η κοινωνική συνοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
α)
να δώσει τη δυνατότητα στους νέους να εκφράσουν τις προσωπικές τους ανησυχίες μέσω εθελοντικών δραστηριοτήτων σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο·
β)
να προωθήσει τη συμμετοχή νέων σε δραστηριότητες που ευνοούν την αλληλεγγύη μεταξύ των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
3.
Στο πλαίσιο του γενικού στόχου της καλλιέργειας της αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ των νέων των διαφόρων χωρών:
α)
να αναπτυχθούν μεταξύ των νέων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των γειτονικών χωρών οι ανταλλαγές και ο διαπολιτισμικός διάλογος·
β)
να συμβάλει στην ανάπτυξη, σε αυτές τις χώρες, της ποιότητας των δομών υποστήριξης των νέων καθώς και στην αναβάθμιση του ρόλου των ατόμων που δραστηριοποιούνται σε εργασίες για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας·
γ)
να αναπτυχθούν με άλλες χώρες θεματικές συνεργασίες νέων και ατόμων που δραστηριοποιούνται σε εργασίες για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας.
4.
Στο πλαίσιο του γενικού στόχου της συμβολής στη βελτίωση της ποιότητας συστημάτων που υποστηρίζουν τις δραστηριότητες των νέων και των ικανοτήτων των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στον τομέα της νεολαίας:
α)
να συμβάλει στη δικτύωση των οργανώσεων·
β)
να αναπτύξει την κατάρτιση και τη συνεργασία των ατόμων που δραστηριοποιούνται σε εργασίες για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας·
γ)
να προωθήσει την καινοτομία στην ανάπτυξη δραστηριοτήτων για νέους·
δ)
να συμβάλει στη βελτίωση της ενημέρωσης των νέων, δίνοντας παράλληλα ιδιαίτερη προσοχή στην πρόσβαση νέων με αναπηρίες·
ε)
να υποστηρίξει μακροπρόθεσμα σχέδια στον τομέα της νεολαίας και πρωτοβουλίες περιφερειακών και τοπικών φορέων·
στ)
να διευκολύνει την αναγνώριση της ανεπίσημης μάθησης και των δεξιοτήτων των νέων που αποκτώνται μέσω συμμετοχής στο παρόν πρόγραμμα·
ζ)
να προωθηθεί η ανταλλαγή ορθών πρακτικών.
5.
Στο πλαίσιο του γενικού στόχου για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις τοπικές και περιφερειακές πτυχές:
α)
να ενισχυθεί η ανταλλαγή ορθών πρακτικών και η συνεργασία μεταξύ των διοικήσεων και των πολιτικών υπευθύνων σε όλα τα επίπεδα·
β)
να ενθαρρυνθεί οργανωμένος διάλογος μεταξύ των πολιτικών υπευθύνων και των νέων·
γ)
να βελτιωθούν οι γνώσεις και η κατανόηση σε θέματα νεολαίας·
δ)
να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ διαφόρων εθνικών και διεθνών εθελοντικών δραστηριοτήτων νεολαίας.
Άρθρο 4
Δράσεις
Οι γενικοί και οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος επιδιώκονται με τις ακόλουθες δράσεις, οι λεπτομέρειες των οποίων παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
1.
Νεολαία για την Ευρώπη
Στόχος της δράσης αυτής είναι:
-
να υποστηρίζει τις ανταλλαγές νέων για την αύξηση της κινητικότητάς τους,
-
να υποστηρίζει τις πρωτοβουλίες των νέων και τα σχέδια και τις δραστηριότητες συμμετοχής στο δημοκρατικό βίο που επιτρέπουν την ανάπτυξη της ιδιότητας του πολίτη και την αμοιβαία κατανόηση των νέων.
2.
Ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία
Στόχος της δράσης αυτής είναι να υποστηρίξει τη συμμετοχή των νέων σε διάφορες μορφές εθελοντικών δραστηριοτήτων, εντός και εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης.
3.
Νεολαία στον κόσμο
Στόχος της δράσης αυτής είναι:
-
να υποστηρίζει σχέδια με τις χώρες εταίρους του άρθρου 5 παράγραφος 2, ειδικότερα τις ανταλλαγές νέων και ατόμων που δραστηριοποιούνται σε εργασίες για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας,
-
να υποστηρίζει πρωτοβουλίες που ενισχύουν την αμοιβαία κατανόηση των νέων, το αίσθημα αλληλεγγύης και την ανεκτικότητα, καθώς και την ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας και της κοινωνίας των πολιτών σε αυτές τις χώρες.
4.
Συστήματα υποστήριξης των νέων
Η δράση αυτή αποσκοπεί να υποστηρίξει τους φορείς που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τομέα της νεολαίας, ιδίως τη λειτουργία ΜΚΟ νέων, τη δικτύωσή τους, την παροχή συμβουλών σε άτομα που καταρτίζουν σχέδια, εξασφαλίζοντας την ποιότητα μέσω των ανταλλαγών, της κατάρτισης και της διασύνδεσης των ατόμων που εργάζονται για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας, την ενθάρρυνση της καινοτομίας και της ποιότητας, την ενημέρωση των νέων και την ανάλυση των δομών και δραστηριοτήτων που είναι αναγκαίες ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι του προγράμματος και ενθαρρύνοντας τις συμπράξεις με τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές.
5.
Υποστήριξη της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας
Στόχος της δράσης αυτής είναι:
-
η διοργάνωση διαρθρωμένου διαλόγου μεταξύ των διάφορων φορέων που ασχολούνται με θέματα νεολαίας, ιδιαίτερα των ίδιων των νέων, των ατόμων που εργάζονται για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας και των πολιτικών υπευθύνων,
-
η υποστήριξη σεμιναρίων της νεολαίας για κοινωνικά, πολιτιστικά και πολιτικά ζητήματα για τα οποία ενδιαφέρονται οι νέοι,
-
η συμβολή στην ανάπτυξη της συνεργασίας όσον αφορά τις πολιτικές στον τομέα της νεολαίας,
-
η διευκόλυνση της ανάπτυξης των δικτύων που απαιτούνται για μια καλύτερη κατανόηση των νέων.
Άρθρο 5
Συμμετοχή στο πρόγραμμα
1. Το πρόγραμμα είναι ανοικτό στη συμμετοχή των ακόλουθων χωρών, εφεξής συμμετέχουσες χώρες:«»
α)
των κρατών μελών·
β)
των χωρών ΕΖΕΣ που είναι μέλη του ΕΟΧ, σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας ΕΟΧ·
γ)
των υποψηφίων χωρών για τις οποίες υπάρχει προενταξιακή στρατηγική, σύμφωνα με τις γενικές αρχές, τους γενικούς όρους και ρυθμίσεις συμμετοχής αυτών των χωρών βάσει των συμφωνιών-πλαίσιο με τις χώρες αυτές για τη συμμετοχή τους στα κοινοτικά προγράμματα·
δ)
των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων, σύμφωνα με τους όρους που θα καθοριστούν με αυτές τις χώρες, σύμφωνα με τις συμφωνίες-πλαίσιο που προβλέπουν τη συμμετοχή τους στα κοινοτικά προγράμματα·
ε)
της Ελβετίας, με την επιφύλαξη σύναψης διμερούς συμφωνίας με αυτή τη χώρα.
2. Οι δράσεις στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος είναι ανοικτές για συνεργασία με τρίτες χώρες που έχουν υπογράψει συμφωνίες με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα σχετικές με τον τομέα της νεολαίας, εφεξής καλούμενες «χώρες εταίροι».
Η συνεργασία αυτή πραγματοποιείται κατά περίπτωση μέσω συμπληρωματικών πιστώσεων από χώρες εταίρους που πρέπει να χορηγηθούν σύμφωνα με διαδικασίες που θα συμφωνηθούν με αυτές τις χώρες.
Άρθρο 6
Πρόσβαση στο πρόγραμμα
1. Το πρόγραμμα αποσκοπεί στην υποστήριξη μη κερδοσκοπικών σχεδίων για νέους, ομάδες νέων, άτομα που εργάζονται για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας, μη κερδοσκοπικών οργανώσεων και ενώσεων και, σε ορισμένες αιτιολογημένες περιπτώσεις, σε άλλους εταίρους που δραστηριοποιούνται στον τομέα της νεολαίας.
2. Με την επιφύλαξη των ρυθμίσεων που ορίζονται στο παράρτημα σχετικά με την υλοποίηση των ενεργειών, το πρόγραμμα απευθύνεται σε νέους ηλικίας 15 έως 28 ετών, παρόλο που ορισμένες δράσεις είναι ανοικτές σε νέους από την ηλικία των 13 ετών ή μέχρι την ηλικία των 30 ετών.
3. Οι δικαιούχοι είναι νόμιμοι κάτοικοι χώρας που συμμετέχει στο πρόγραμμα ή, ανάλογα με τη φύση της δράσης, χώρας εταίρου.
4. Όλοι οι νέοι, χωρίς διάκριση, πρέπει να έχουν πρόσβαση στις δραστηριότητες του προγράμματος σύμφωνα με τα διαλαμβανόμενα στο παράρτημα. Η Επιτροπή και οι συμμετέχουσες χώρες μεριμνούν ώστε να καταβάλλεται ιδιαίτερη προσπάθεια υπέρ των νέων που αντιμετωπίζουν ιδιαίτερες δυσκολίες να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα για λόγους εκπαιδευτικούς, κοινωνικούς, σωματικούς, ψυχολογικούς, οικονομικούς ή πολιτιστικούς ή επειδή ζουν σε απομακρυσμένες περιοχές.
5. Οι συμμετέχουσες χώρες θα προσπαθήσουν να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα ούτως ώστε οι συμμετέχοντες στο πρόγραμμα να έχουν πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, σύμφωνα με τις διατάξεις του κοινοτικού δικαίου. Η χώρα προέλευσης θα προσπαθήσει να λάβει τα κατάλληλα μέτρα ούτως ώστε οι συμμετέχοντες στην Ευρωπαϊκή Εθελοντική Υπηρεσία να διατηρήσουν την κοινωνική προστασία τους. Οι συμμετέχουσες χώρες θα προσπαθήσουν επίσης να θεσπίσουν τα κατάλληλα μέτρα για την άρση των νομικών και διοικητικών εμποδίων όσον αφορά την πρόσβαση στο πρόγραμμα.
Άρθρο 7
Διεθνής συνεργασία
Το πρόγραμμα είναι επίσης ανοιχτό στη συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς με αρμοδιότητες στον τομέα της νεολαίας, κυρίως με το Συμβούλιο της Ευρώπης.
Άρθρο 8
Εφαρμογή του προγράμματος
1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την υλοποίηση των δράσεων που καλύπτονται από το πρόγραμμα σύμφωνα με το παράρτημα.
2. Η Επιτροπή και οι χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα μεριμνούν για να αναπτυχθούν σε ευρωπαϊκό, εθνικό και, ενδεχομένως, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο οι δομές για την επίτευξη των στόχων και για την αξιοποίηση των δράσεων του προγράμματος.
3. Η Επιτροπή και οι χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα μεριμνούν για την προώθηση της αναγνώρισης της άτυπης και ανεπίσημης μάθησης προς όφελος των νέων, για παράδειγμα με τη χορήγηση εγγράφων ή πιστοποιητικών, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις εθνικές καταστάσεις, τα οποία αναγνωρίζουν την πείρα που έχουν αποκτήσει οι δικαιούχοι και βεβαιώνουν την άμεση συμμετοχή των νέων ή των ατόμων που εργάζονται για τη νεολαία και σε οργανώσεις νεολαίας σε δράση του προγράμματος. Ο στόχος αυτός μπορεί να ενισχυθεί με τη συμπλήρωση άλλων κοινοτικών δράσεων όπως προβλέπεται στο άρθρο 11.
4. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες, διασφαλίζει την κατάλληλη προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων, θεσπίζοντας αποτελεσματικά, αναλογικά και αποτρεπτικά μέτρα, διοικητικούς ελέγχους και κυρώσεις.
5. Η Επιτροπή και οι συμμετέχουσες χώρες μεριμνούν ώστε οι υποστηριζόμενες από το πρόγραμμα δράσεις να αποτελέσουν αντικείμενο κατάλληλης πληροφόρησης και δημοσιότητας.
6. Οι συμμετέχουσες χώρες:
α)
λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την ομαλή λειτουργία του προγράμματος σε εθνικό επίπεδο, με συμμετοχή των μερών που ενδιαφέρονται για θέματα νεολαίας σύμφωνα με τις εθνικές πρακτικές·
β)
συνιστούν/διορίζουν και παρακολουθούν τις εθνικές μονάδες συντονισμού κατά την εφαρμογή των δράσεων του προγράμματος σε εθνικό επίπεδο, σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 και σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
i)
ο οργανισμός που ιδρύεται ή ορίζεται ως εθνική μονάδα συντονισμού έχει νομική προσωπικότητα ή αποτελεί μέρος οργάνωσης που έχει νομική προσωπικότητα (και διέπεται από το δίκαιο της συμμετέχουσας χώρας). Τα υπουργεία δεν μπορούν να ορίζονται ως εθνικές μονάδες συντονισμού·
ii)
ο οργανισμός έχει επαρκές προσωπικό ικανό να εργασθεί σε διεθνές περιβάλλον συνεργασίας, κατάλληλη υποδομή και διοικητικό περιβάλλον που να του επιτρέπει να αποφεύγει τυχόν σύγκρουση συμφερόντων·
iii)
είναι σε θέση να εφαρμόζει τους κανόνες διαχείρισης των πόρων και τους συμβατικούς όρους που έχουν θεσπισθεί σε κοινοτικό επίπεδο·
iv)
έχει επαρκείς χρηματοοικονομικές διασφαλίσεις (κατά προτίμηση από δημόσια αρχή) και διοικητική ικανότητα ανάλογη με τον όγκο των κοινοτικών πόρων που θα πρέπει να διαχειρισθεί·
γ)
αναλαμβάνει την ευθύνη για την ορθή διαχείριση, εκ μέρους των εθνικών μονάδων συντονισμού του στοιχείου β), των πιστώσεων που μεταβιβάζονται στις εν λόγω μονάδες για την επιδότηση των σχεδίων και κυρίως για την τήρηση από τις μονάδες των αρχών της διαφάνειας, της ίσης μεταχείρισης και της μη συσσώρευσης άλλων κοινοτικών κονδυλίων, της υποχρέωσης της ανάκτησης των, ενδεχομένως, οφειλομένων από τους δικαιούχους κονδυλίων·
δ)
λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τη διασφάλιση των κατάλληλων οικονομικών ελέγχων και της οικονομικής εποπτείας των εθνικών μονάδων συντονισμού του στοιχείου β), και ιδίως:
i)
παρέχει στην Επιτροπή, πριν από την έναρξη των εργασιών της εθνικής μονάδας συντονισμού, τις αναγκαίες εγγυήσεις για την ύπαρξη, την καταλληλότητα και τη λειτουργία στο πλαίσιο της εθνικής μονάδας συντονισμού, σύμφωνα με τους κανόνες της ορθής χρηματοοικονομικής διαχείρισης, κατάλληλων διαδικασιών, συστημάτων ελέγχου, λογιστικών συστημάτων και διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων και χορήγησης επιδοτήσεων·
ii)
διαβεβαιώνει την Επιτροπή, στο τέλος κάθε οικονομικού έτους, για την αξιοπιστία των οικονομικών συστημάτων και διαδικασιών των εθνικών μονάδων συντονισμού και την ακρίβεια των λογαριασμών τους·
iii)
αναλαμβάνει την ευθύνη για μη ποσά σε περίπτωση παρατυπίας, αμέλειας ή απάτης για την οποία ευθύνονται οι εθνικές μονάδες συντονισμού του στοιχείου β) και η οποία έχει ως αποτέλεσμα η Επιτροπή να επιδιώξει την ανάκτηση κονδυλίων από την εθνική μονάδα συντονισμού.
7. Στο πλαίσιο της διαδικασίας του άρθρου 10 παράγραφος 1, η Επιτροπή μπορεί να καθορίζει κατευθυντήριες γραμμές για κάθε δράση του παραρτήματος, ώστε να προσαρμόσει τις δράσεις του προγράμματος στις τυχόν εξελίξεις των προτεραιοτήτων της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας.
Άρθρο 9
Επιτροπή
1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.
2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.
Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι δίμηνη.
3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
4. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.
Άρθρο 10
Μέτρα εφαρμογής
1. Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης όσον αφορά τα παρακάτω θέματα θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 9 παράγραφος 2:
α)
ρυθμίσεις για την εφαρμογή του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένου του ετήσιου προγράμματος εργασίας·
β)
γενική ισορροπία μεταξύ των διαφόρων δράσεων του προγράμματος·
γ)
όσον αφορά τη χρηματοδότηση, τα εφαρμοστέα κριτήρια (για παράδειγμα, ο πληθυσμός των νέων, το ΑΕΠ και η γεωγραφική απόσταση μεταξύ των χωρών) για την κατάρτιση της ενδεικτικής κατανομής των κονδυλίων μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τις δράσεις με αποκεντρωμένη διαχείριση·
δ)
παρακολούθηση της συμφωνίας που αναφέρεται στο σημείο 4.2 του παραρτήματος, καθώς και του ετήσιου προγράμματος εργασιών και της ετήσιας έκθεσης του Ευρωπαϊκού Φόρουμ Νεολαίας·
ε)
ρυθμίσεις για την αξιολόγηση του προγράμματος·
στ)
ρυθμίσεις για τη βεβαίωση της συμμετοχής των νέων στις δράσεις·
ζ)
ρυθμίσεις για την προσαρμογή των δράσεων του προγράμματος που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 7.
2. Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης σχετικά με όλα τα άλλα θέματα θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 9 παράγραφος 3.
Άρθρο 11
Συμπληρωματικότητα με άλλες κοινοτικές δράσεις
1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη συμπληρωματικότητα ανάμεσα στο πρόγραμμα και σε άλλους τομείς κοινοτικής δράσης, ιδίως την εκπαίδευση, την επαγγελματική κατάρτιση, τον πολιτισμό, την ενεργό συμμετοχή των πολιτών, τον αθλητισμό, τις γλώσσες, την απασχόληση, την υγεία, την έρευνα, τις επιχειρήσεις, την εξωτερική δράση της Ένωσης, την κοινωνική ένταξη, την ισότητα των φύλων και την καταπολέμηση των διακρίσεων.
2. Το πρόγραμμα μπορεί, όπου αυτό είναι συμβατό, να μοιράζεται πόρους με άλλα κοινοτικά μέσα ώστε να υλοποιηθούν δράσεις που να ανταποκρίνονται στους κοινούς στόχους του προγράμματος και των μέσων αυτών.
3. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη προβάλλουν τις δράσεις του προγράμματος που συμβάλλουν στην ανάπτυξη των στόχων άλλων κοινοτικών τομέων δράσης, όπως η εκπαίδευση, η επαγγελματική κατάρτιση, ο πολιτισμός και ο αθλητισμός, οι γλώσσες, η κοινωνική ένταξη, η ισότητα των φύλων και η καταπολέμηση των διακρίσεων.
Άρθρο 12
Συμπληρωματικότητα με τις εθνικές πολιτικές και τα εθνικά μέσα
1. Οι συμμετέχουσες χώρες μπορούν να απευθύνονται στην Επιτροπή για να αποκτήσουν το δικαίωμα να απονέμουν ευρωπαϊκό σήμα σε εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές δράσεις παρόμοιες με εκείνες του άρθρου 4.
2. Οι συμμετέχουσες χώρες μπορούν να θέτουν στη διάθεση των δικαιούχων του προγράμματος εθνικά κονδύλια, τα οποία αυτοί θα διαχειρίζονται σύμφωνα με τους κανόνες του προγράμματος, και να χρησιμοποιούν για το σκοπό αυτό τις αποκεντρωμένες δομές του προγράμματος για να εξασφαλίσουν, αναλογικά, την επιπλέον χρηματοδότησή τους.
Άρθρο 13
Γενικές οικονομικές διατάξεις
1. Ο προϋπολογισμός για την εκτέλεση του παρόντος προγράμματος, για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, ανέρχεται σε 885 000 000 ευρώ.
2. Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων του δημοσιονομικού πλαισίου.
Άρθρο 14
Οικονομικές διατάξεις που αφορούν τους δικαιούχους
1. Δικαιούχοι του προγράμματος μπορούν να είναι νομικά και φυσικά πρόσωπα.
2. Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει, ανάλογα με τα χαρακτηριστικά των δικαιούχων και τη φύση των δράσεων, εάν πρέπει να τους απαλλάξει από τον έλεγχο των ικανοτήτων και των επαγγελματικών προσόντων που απαιτούνται για την υλοποίηση της δράσης ή του προγράμματος εργασίας. Η Επιτροπή τηρεί την αρχή της αναλογικότητας κατά τον καθορισμό των απαιτήσεων όσον αφορά το ποσό χρηματοοικονομικής στήριξης, λαμβάνοντας υπόψη τα χαρακτηριστικά των αποδεκτών, την ηλικία τους, τη φύση της δράσης και το ποσό χρηματοοικονομικής ενίσχυσης.
3. Ανάλογα με τη φύση της δράσης, οι χρηματικές ενισχύσεις μπορούν να λάβουν τη μορφή επιδοτήσεων ή υποτροφιών. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να απονέμει βραβεία για τις δράσεις ή τα σχέδια που υλοποιούνται στο πλαίσιο του προγράμματος. Ανάλογα με τη φύση της δράσης, είναι δυνατόν να εγκρίνονται κατ’ αποκοπή χρηματοδοτήσεις και/ή η εφαρμογή ορίων μοναδιαίου κόστους.
4. Σε ό, τι αφορά τις επιδοτήσεις για ενέργειες, οι συμβάσεις πρέπει να υπογράφονται εντός δύο μηνών από τη χορήγηση των επιδοτήσεων.
5. Οι επιδοτήσεις λειτουργίας που χορηγούνται στο πλαίσιο του εν λόγω προγράμματος στους οργανισμούς που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όπως ορίζονται στο άρθρο 162 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (12), δεν είναι υποχρεωτικό, σύμφωνα με το άρθρο 113 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, να μειώνονται σταδιακά στην περίπτωση ανανέωσης.
6. Σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, η Επιτροπή μπορεί να αναθέτει καθήκοντα δημόσιας αρχής και κυρίως καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού στις δομές που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης.
7. Σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002, η δυνατότητα που περιγράφεται στην παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου ισχύει επίσης για τις δομές όλων των χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα.
Άρθρο 15
Παρακολούθηση και αξιολόγηση
1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την τακτική παρακολούθηση του παρόντος προγράμματος ως προς τους στόχους του. Η παρακολούθηση περιλαμβάνει τις εκθέσεις της παραγράφου 3 και συγκεκριμένες δραστηριότητες. Στις διαβουλεύσεις της Επιτροπής για την παρακολούθηση συμμετέχουν νέοι.
2. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την τακτική, ανεξάρτητη και εξωτερική αξιολόγηση του προγράμματος.
3. Οι συμμετέχουσες χώρες διαβιβάζουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2010, έκθεση για την εφαρμογή του προγράμματος και το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2015 έκθεση για τον αντίκτυπο του προγράμματος.
4. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών:
α)
ενδιάμεση έκθεση για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων που επιτυγχάνονται και των ποσοτικών και ποιοτικών πτυχών της εφαρμογής του παρόντος προγράμματος έως τις 31 Μαρτίου 2011·
β)
ανακοίνωση για τη συνέχιση του παρόντος προγράμματος έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011·
γ)
έκθεση εκ των υστέρων αξιολόγησης έως τις 31 Μαρτίου 2016.
Άρθρο 16
Μεταβατική διάταξη
Η διαχείριση των δράσεων που άρχισαν πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2006 βάσει της απόφασης αριθ. 1031/2000/ΕΚ και της απόφασης αριθ. 790/2004/ΕΚ εξακολουθεί να γίνεται, έως την ολοκλήρωσή τους, βάσει των εν λόγω αποφάσεων.
Εφόσον κριθεί απαραίτητο, μπορούν να εγγραφούν πιστώσεις στον προϋπολογισμό πέρα από το 2013 για την κάλυψη των δαπανών τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που απαιτούνται για τη διαχείριση των ενεργειών που δεν θα έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Η επιτροπή του άρθρου 8 της απόφασης αριθ. 1031/2000/ΕΚ αντικαθίσταται από την επιτροπή του άρθρου 9 της παρούσας απόφασης.
Όπως προβλέπεται από το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, οι πιστώσεις που αντιστοιχούν στα έσοδα για ειδικό προορισμό που προέρχονται από την επιστροφή αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών σύμφωνα με τις αποφάσεις αριθ. 1031/2000/ΕΚ και αριθ. 790/2004/ΕΚ, μπορούν να διατίθενται για το πρόγραμμα.
Άρθρο 17
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.
Στρασβούργο, 15 Νοεμβρίου 2006.

Labels: 0
18
15
5