Document ID: 32013R1191

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1191/2013 НА КОМИСИЯТА
от 20 ноември 2013 година
за дерогация от регламенти (ЕО) № 2305/2003, (ЕО) № 969/2006, (ЕО) № 1067/2008, (ЕО) № 1964/2006, от Регламент за изпълнение (ЕС) № 480/2012, от регламенти (ЕО) № 828/2009, (ЕО) № 1918/2006 и (ЕО) № 341/2007 по отношение на датите за подаване на заявления и за издаване на лицензии за внос през 2014 г. в рамките на тарифните квоти за зърнени храни, ориз, захар, маслиново масло и чесън, за дерогация от регламенти (ЕО) № 951/2006, (ЕО) № 1518/2003, (ЕО) № 382/2008, (ЕС) № 1178/2010 и (ЕС) № 90/2011 по отношение на датите за издаване на лицензии за износ през 2014 г. в сектора на извънквотните захар и изоглюкоза, свинското месо, говеждото и телешкото месо, яйцата и птичето месо и за дерогация от Регламент (ЕС) № 1272/2009 по отношение на срока за проучване на офертите за изкупуване на мека пшеница по фиксирана цена при публична интервенция
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV:6 от ГАТТ (1), и по-специално член 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (2), и по-специално член 43, буква аа), член 61, член 144, параграф 1, членове 148 и 156 и член 161, параграф 3 във връзка с член 4 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1528/2007 на Съвета от 20 декември 2007 г. за прилагане на режима за продукти с произход от определени страни, които са част от групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (АКТБ), предвидени в споразуменията, установяващи или водещи до установяване на споразуменията за икономическо партньорство (3), и по специално член 9, параграф 5 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета от 22 юли 2008 г. за прилагане на схема от общи тарифни преференции за периода от 1 януари 2009 г. и за изменение на регламенти (ЕО) № 552/97, (ЕО) № 1933/2006 и регламенти (ЕО) № 1100/2006 и (ЕО) № 964/2007 на Комисията (4), и по-специално член 11, параграф 7 от него,
като има предвид, че:
(1)
В регламенти (ЕО) № 2305/2003 (5), (ЕО) № 969/2006 (6) и (ЕО) № 1067/2008 (7) на Комисията се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на ечемик в рамките на квота 09.4126, на царевица в рамките на квота 09.4131 и на мека пшеница с качество, различно от високото качество, в рамките на квоти 09.4123, 09.4124, 09.4125 и 09.4133.
(2)
В Регламент (ЕО) № 1964/2006 на Комисията (8) и Регламент за изпълнение (ЕС) № 480/2012 на Комисията (9) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на ориз с произход от Бангладеш в рамките на квота 09.4517 и на натрошен ориз в рамките на квота 09.4079.
(3)
В Регламент (ЕО) № 828/2009 на Комисията (10) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос в рамките на квоти 09.4221, 09.4231, 09.4241 до 09.4247.
(4)
В Регламент (ЕО) № 1918/2006 на Комисията (11) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на маслиново масло в рамките на квота 09.4032.
(5)
В Регламент (ЕО) № 341/2007 на Комисията (12) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии „А“ за внос на чесън в рамките на квоти 09.4099, 09.4100, 09.4102, 09.4104, 09.4105 и 09.4106.
(6)
Предвид официалните празници през 2014 г. следва за определени периоди да се направи дерогация от регламенти (ЕО) № 2305/2003, (ЕО) № 969/2006, (ЕО) № 1067/2008, (ЕО) № 1964/2006, Регламент за изпълнение (ЕС) № 480/2012 и регламенти (ЕО) № 828/2009, (ЕО) № 1918/2006 и (ЕО) № 341/2007 във връзка с датите на подаване на заявленията за лицензии за внос и издаването на тези лицензии, за да се гарантира спазването на въпросните квотни обеми.
(7)
В член 7г, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 951/2006 на Комисията (13) се предвижда лицензиите за износ на извънквотни захар и изоглюкоза да се издават от петъка след седмицата, в която са подадени заявленията за лицензии, при условие че Комисията не е предприела никаква специфична мярка през този период.
(8)
В член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1518/2003 на Комисията (14), член 12, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията (15), член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1178/2010 на Комисията (16) и член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 90/2011 на Комисията (17) се предвижда лицензиите за износ да се издават в срядата след седмицата, в която са подадени заявленията за лицензии, при условие че Комисията не е предприела никаква специфична мярка през този период.
(9)
Предвид официалните празници през 2014 г., които се отразяват на публикуването на Официален вестник на Европейския съюз, се оказва, че периодът между подаването на заявленията и деня на издаването на лицензите е прекалено кратък, за да се гарантира доброто управление на пазара. Поради това този период следва да бъде удължен.
(10)
Съгласно член 14, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1272/2009 на Комисията (18) Комисията взема решение в срок от два работни дни след нотификацията, предвидена в член 13, параграф 1 от посочения регламент, и в срок от пет работни дни след нотификацията, предвидена в член 13, параграф 3 от посочения регламент.
(11)
Предвид официалните празници през 2014 г., които се отразяват на публикуването на Официален вестник на Европейския съюз, се оказва, че срокът за проучване на офертите е прекалено кратък, за да се гарантира доброто проследяване на предложените количества. Поради това този срок следва да бъде удължен.
(12)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Зърнени храни
1. Чрез дерогация от член 3, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2305/2003 заявления за лицензии за внос на ечемик в рамките на квота 09.4126 се подават за 2014 г. най-късно до петък, 12 декември 2014 г., 13:00 ч. брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 4, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 969/2006 заявления за лицензии за внос на царевица в рамките на квота 09.4131 се подават за 2014 г. най-късно до петък, 12 декември 2014 г., 13:00 ч. брюкселско време.
3. Чрез дерогация от член 4, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1067/2008 заявления за лицензии за внос на мека пшеница с качество, различно от високо качество, в рамките на квоти 09.4123, 09.4124, 09.4125 и 09.4133 се подават за 2014 г. най-късно до петък, 12 декември 2014 г., 13:00 ч. брюкселско време.
Член 2
Ориз
1. Чрез дерогация от член 4, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1964/2006 заявления за лицензии за внос на ориз с произход от Бангладеш в рамките на квота 09.4517 се подават за 2014 г. най-късно до петък, 5 декември 2014 г., 13:00 ч. брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 2, параграф 1, трета алинея от Регламент за изпълнение (ЕС) № 480/2012 заявления за лицензии за внос на натрошен ориз в рамките на квота 09.4079 се подават за 2014 г. най-късно до петък, 5 декември 2014 г., 13:00 ч. брюкселско време.
Член 3
Захар
Чрез дерогация от член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 828/2009 заявления за лицензии за внос на захарни продукти в рамките на квоти 09.4221, 09.4231, 09.4241 до 09.4247 не могат да се подават от петък, 12 декември 2014 г., 13:00 ч. брюкселско време, до петък, 26 декември 2014 г., 13:00 часа брюкселско време.
Член 4
Маслиново масло
Чрез дерогация от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1918/2006 лицензиите за внос на маслиново масло, заявленията за които са подадени през периодите, посочени в приложение I към настоящия регламент, се издават на съответните дати, указани в него, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията (19).
Член 5
Чесън
Чрез дерогация от член 11 от Регламент (ЕО) № 341/2007 лицензиите „А“ за внос на чесън, заявленията за които са подадени през първите седем календарни дни на месец април 2014 г., могат да бъдат издавани от компетентните органи от 29 април 2014 г. и най-късно на 7 май 2014 г., при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията.
Член 6
Извънквотна захар и изоглюкоза
Чрез дерогация от член 7г, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 951/2006 лицензиите за износ на извънквотна захар и изоглюкоза, заявленията за които са подадени през периодите, посочени в приложение II към настоящия регламент, се издават на съответните дати, указани в него, като се вземат предвид приложимите специфични мерки, предвидени в член 9, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 951/2006, предприети преди въпросните дати на издаване.
Член 7
Лицензии за износ с възстановяване по отношение на свинското месо, говеждото и телешкото месо, яйцата и птичето месо
Чрез дерогация от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1518/2003, от член 12, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 382/2008, член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1178/2010 и член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 90/2011 лицензиите за износ, заявленията за които са подадени през периодите, посочени в приложение III към настоящия регламент, се издават на съответните дати, указани в него, като се вземат предвид приложимите специфични мерки, предвидени в член 3, параграфи 4 и 4а от Регламент (ЕО) № 1518/2003, член 12, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 382/2008, член 3, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕС) № 1178/2010 и член 3, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕС) № 90/2011, предприети преди въпросните дати на издаване.
Член 8
Оферти за изкупуване на мека пшеница по фиксирана цена при публична интервенция
Чрез дерогация от член 14, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1272/2009 за офертите за изкупуване на мека пшеница, подадени през периодите, посочени в приложение IV към настоящия регламент, срокът, в който Комисията взема решение относно нотификациите, предвидени в член 13, параграф 2, буква б) и член 13, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1272/2009, изтича на указаната в посоченото приложение дата.
Член 9
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Неговият срок на действие изтича на 9 януари 2015 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 20 ноември 2013 година.

Labels: 3
17