Document ID: 32013D0800

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 18 grudnia 2013 r.
w sprawie wkładu finansowego Unii na 2013 r. przeznaczonego na pokrycie wydatków poniesionych przez Francję, Niderlandy, Niemcy, Portugalię i Hiszpanię w celu zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych
(notyfikowana jako dokument nr C(2013) 8999)
(Jedynie teksty w języku francuskim, hiszpańskim, niderlandzkim, niemieckim i portugalskim są autentyczne)
(2013/800/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 23 ust. 5 i 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Na podstawie art. 22 dyrektywy 2000/29/WE państwa członkowskie mogą otrzymać wkład finansowy od Unii związany z „kontrolą fitosanitarną” na pokrycie wydatków bezpośrednio związanych z niezbędnymi środkami, które zostały wprowadzone lub mają być wprowadzone w celu zwalczania organizmów szkodliwych wprowadzonych z państw trzecich lub z innych obszarów Unii, aby wytępić te organizmy lub, jeżeli nie jest to możliwe, powstrzymać ich rozprzestrzenianie się.
(2)
Niemcy złożyły trzy wnioski o wkład finansowy. Pierwszy z nich został złożony w dniu 30 kwietnia 2013 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2012 r. w celu wytępienia lub powstrzymania rozprzestrzeniania się organizmu Diabrotica virgifera w Nadrenii-Palatynacie. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto tam w sierpniu i wrześniu 2012 r.
(3)
Drugi z nich został złożony w dniu 30 kwietnia 2013 r. i dotyczy środków wprowadzonych w okresie od sierpnia 2011 r. do sierpnia 2012 r. w celu kontroli organizmu Anoplophora glabripennis w Nadrenii Północnej-Westfalii. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto tam w 2009 r.
(4)
Trzeci z przedstawionych przez Niemcy wniosków został złożony w dniu 24 kwietnia 2013 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2012 r. w celu wytępienia lub powstrzymania rozprzestrzeniania się organizmu Diabrotica virgifera w Badenii-Wirtembergii. Ogniska tego szkodliwego organizmu zostały wykryte w różnych powiatach wiejskich i miejskich tego kraju związkowego (Alb-Donaukreis, Biberach, Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, Karlsruhe, Konstanz, Lörrach, Rastatt i Ravensburg) w różnych latach, tj. w 2009, 2010, 2011 i 2012 r. Środki wprowadzone w tych latach były także objęte współfinansowaniem w 2009, 2010, 2011 i 2012 r.
(5)
W dniu 17 kwietnia 2013 r. Hiszpania złożyła cztery wnioski o wkład finansowy. Pierwszy z nich dotyczy środków polegających na wzmożeniu inspekcji, wprowadzonych w 2012 r. w czterech graniczących z Portugalią wspólnotach autonomicznych i mających na celu kontrolę organizmu Bursaphelenchus xylophilus.
(6)
Drugi ze złożonych przez Hiszpanię wniosków dotyczy środków wprowadzonych w 2013 r. lub planowanych na ten rok w Galicji w celu kontroli organizmu Bursaphelenchus xylophilus. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2010 r. w obszarze As Neves.
(7)
Trzeci z wniosków dotyczy środków wprowadzonych w 2013 r. lub planowanych na ten rok w Katalonii w celu kontroli organizmu Pomacea insularum. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2010 r.
(8)
Czwarty ze złożonych przez Hiszpanię wniosków dotyczy środków wprowadzonych w 2013 r. lub planowanych na ten rok w Estremadurze w celu kontroli organizmu Bursaphelenchus xylophilus. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2012 r. w obszarze Valverde del Fresno.
(9)
W dniu 30 kwietnia 2013 r. Francja złożyła dwa wnioski o wkład finansowy. Pierwszy z nich dotyczy środków wprowadzonych w okresie od lipca 2012 r. do listopada 2013 r. lub planowanych na ten okres w celu kontroli organizmu Anoplophora glabripennis w Alzacji. Środki we Francji wprowadzono w wyniku wykrycia tego szkodliwego organizmu w lipcu 2011 r. na obszarze przygranicznym Niemiec.
(10)
Drugi z nich dotyczy środków wprowadzonych w okresie od października 2012 r. do września 2013 r. lub planowanych na ten okres w celu kontroli organizmu Rhynchophorus ferrugineus w regionie Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże (PACA). Pierwsze ogniska tego szkodliwego organizmu wykryto w 2009 r. Środki wprowadzone w okresie od września 2009 r. do września 2012 r. były także objęte współfinansowaniem w 2010 i 2012 r.
(11)
W dniu 30 kwietnia 2013 r. Niderlandy złożyły jeden wniosek o wkład finansowy. Wniosek ten dotyczy środków wprowadzonych w okresie od lipca do października 2012 r. w obszarze Winterswijk w celu kontroli organizmu Anoplophora glabripennis. Obecność tego szkodliwego organizmu wykryto w dniu 10 lipca 2012 r.
(12)
W dniu 30 kwietnia 2013 r. Portugalia złożyła dwa wnioski o wkład finansowy dotyczące środków wprowadzonych w celu kontroli organizmu Bursaphelenchus xylophilus. Pierwszy z wniosków dotyczy środków wprowadzonych w 2013 i 2014 r. lub planowanych na ten okres w kontynentalnej części Portugalii, w strefie buforowej przy granicy z Hiszpanią.
(13)
Drugi ze złożonych przez Portugalię wniosków dotyczy wyłącznie środków w zakresie obróbki termicznej drewna i drewnianych materiałów opakowaniowych w obszarze Setubal w 2013 r. Środki wprowadzone w latach 2010, 2011 i 2012 były także objęte współfinansowaniem w latach 2011 i 2012.
(14)
Niemcy, Hiszpania, Francja, Niderlandy i Portugalia opracowały w ramach swoich wniosków programy działań w celu wytępienia lub powstrzymania rozprzestrzeniania się wyżej wymienionych organizmów szkodliwych wprowadzonych na ich terytoria. W programach tych określono: wytyczone cele, wprowadzane środki oraz czas ich trwania i związane z nimi koszty.
(15)
Wszystkie wymienione wyżej środki obejmują różnorodne działania w zakresie zdrowia roślin, takie jak niszczenie porażonych drzew lub upraw, stosowanie środków ochrony roślin, techniki sanitarne, inspekcje i testy przeprowadzane urzędowo lub na urzędowy wniosek w celu monitorowania obecności danych organizmów szkodliwych lub stopnia porażenia nimi, a także zastąpienie zniszczonych roślin w rozumieniu art. 23 ust. 2 lit. a), b) i c) dyrektywy 2000/29/WE.
(16)
Niemcy, Hiszpania, Francja, Niderlandy i Portugalia złożyły wnioski o przyznanie wkładu finansowego Unii zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 23 dyrektywy 2000/29/WE, w szczególności w ust. 1 i 4 tego artykułu, oraz zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1040/2002 (2).
(17)
Informacje techniczne przekazane przez Niemcy, Hiszpanię, Francję, Niderlandy i Portugalię umożliwiły Komisji dokładną i wszechstronną analizę sytuacji. Komisja stwierdziła, że warunki przyznania wkładu finansowego Unii, określone w szczególności w art. 23 dyrektywy 2000/29/WE, zostały spełnione. W związku z tym należy przyznać wkład finansowy Unii przeznaczony na pokrycie wydatków objętych tymi wnioskami.
(18)
W piśmie DG SANCO (Komisja) z dnia 25 maja 2012 r. skierowanym do Głównych Inspektorów ds. Zdrowia Roślin w państwach członkowskich sprecyzowano środki i wydatki kwalifikujące się do wkładu finansowego Unii.
(19)
Zgodnie z art. 23 ust. 5 akapit drugi dyrektywy 2000/29/WE wkład finansowy Unii może obejmować do 50 % kwalifikowalnych wydatków na środki, które zostały wprowadzone w terminie nieprzekraczającym dwóch lat od dnia wykrycia obecności organizmów szkodliwych, lub zostały zaplanowane na ten okres. Zgodnie z akapitem trzecim wspomnianego artykułu termin ten może jednak zostać przedłużony maksymalnie do czterech lat, jeśli stwierdzono, że cel wprowadzonych środków zostanie osiągnięty w dodatkowym rozsądnym terminie - w takim przypadku pomoc finansowa Unii będzie się zmniejszała w następnych latach kalendarzowych.
(20)
Uwzględniając konkluzje komisyjnej Rady ds. Oceny Zdrowia Roślin przyjęte w dniach 24-26 czerwca 2013 r. i dotyczące oceny poszczególnych wniosków, należy w przypadku tych wniosków przedłużyć dwuletni termin, zmniejszając jednocześnie wkład finansowy Unii na rzecz tych środków do 45 % wydatków kwalifikowalnych w trzecim roku i do 40 % - w czwartym roku okresu objętego wnioskami.
(21)
W związku z tym wkład finansowy Unii sięgający maksymalnie 50 % wydatków kwalifikowalnych powinien mieć zastosowanie do następujących wniosków: Niemcy, Badenia-Wirtembergia, Diabrotica virgifera, powiaty wiejskie Alb-Donaukreis, Biberach, Karlsruhe, Rastatt i Ravensburg (2012 r.); Niemcy, Diabrotica virgifera, Nadrenia-Palatynat (2012 r.); Hiszpania, Estremadura, Bursaphelenchus xylophilus (2013 r.); Francja, Anoplophora glabripennis, (listopad 2012 r. - październik 2013 r.); Niderlandy, Anoplophora glabripennis, obszar Winterswijk (lipiec - październik 2012 r.).
(22)
W związku z tym wkład finansowy Unii sięgający maksymalnie 45 % wydatków kwalifikowalnych powinien mieć zastosowanie do następujących wniosków: Niemcy, Anoplophora glabripennis (sierpień 2011 r. - sierpień 2012 r.); Niemcy, Badenia-Wirtembergia, Diabrotica virgifera, powiat wiejski Breisgau-Hochschwarzwald i miasto Freiburg (2012 r.), ponieważ przedmiotowe środki przez pierwsze dwa lata ich realizacji były już przedmiotem wkładu finansowego Unii na mocy decyzji 2011/868/UE (3) i 2012/789/UE (4).
(23)
Natomiast wkład finansowy Unii w wysokości do 40 % wydatków kwalifikowalnych powinien mieć zastosowanie do czwartego roku następujących wniosków: Niemcy, Badenia-Wirtembergia, Diabrotica virgifera, powiaty wiejskie Emmendingen, Konstanz i Lörrach (2012 r.); Hiszpania, Katalonia, Pomacea insularum (2013 r.); Hiszpania, Galicja, Bursaphelenchus xylophilus (2013 r.); Francja, Rhynchophorus ferrugineus (październik 2012 r. - wrzesień 2013 r.); Portugalia, Bursaphelenchus xylophilus, obszar Setubal (2013 r.) ponieważ przedmiotowe środki były już przez pierwsze trzy lata ich realizacji objęte wkładem finansowym Unii na mocy decyzji Komisji 2010/772/UE (5) (Niemcy, Hiszpania, Pomacea insularum, Francja i Portugalia) i decyzji wykonawczych 2011/868/UE (Niemcy, Hiszpania i Portugalia) i/lub 2012/789/UE (Niemcy, Hiszpania, Francja i Portugalia).
(24)
Zgodnie z art. 23 ust. 6 akapity pierwszy i drugi dyrektywy 2000/29/WE dopuszczone jest realizowanie dalszych działań w reakcji na rozwój sytuacji w Unii, zaś przyznanie wkładu finansowego Unii na takie dalsze działania jest przedmiotem decyzji. Działania takie muszą być poddane określonym wymogom lub dodatkowym warunkom, jeśli takowe są konieczne do osiągnięcia wytyczonych celów. Ponadto w art. 23 ust. 6 akapit trzeci przewiduje się, że - jeśli głównym celem takich dalszych działań jest ochrona terytoriów Unii innych niż terytorium danego państwa członkowskiego - może zostać podjęta decyzja, że przyznany wkład finansowy Unii obejmie więcej niż 50 % wydatków.
(25)
Maksymalny okres wynoszący cztery lata, jak określono w art. 1 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1040/2002, dobiegł końca w przypadku współfinansowania zwalczania Bursaphelenchus xylophilus w Portugalii w 2012 r. Niemniej jednak - mając na uwadze duże znaczenie, jakie Bursaphelenchus xylophilus ma dla roślin iglastych i drewna, szybkość, z jaką choroba ta się rozprzestrzenia, fakt, że obszary Portugalii wyznaczone pod kątem występowania tego szkodliwego organizmu leżą blisko Hiszpanii, oraz możliwe skutki dla leśnictwa Unii oraz dla międzynarodowego handlu drewnem - dalsze działania są konieczne do osiągnięcia celu ochrony fitosanitarnej terytorium Unii zarówno w Portugalii, jak i w państwach członkowskich innych niż Portugalia. Działania te powinny dotyczyć środków wprowadzanych przez Portugalię w strefie buforowej graniczącej z Hiszpanią. Z tego powodu współfinansowanie tych dalszych działań powinno mieć zastosowanie w odniesieniu do wniosku złożonego przez Portugalię, dotyczącego lat 2013 i 2014, odnoszącego się do środków mających na celu kontrolę Bursaphelenchus xylophilus w strefie buforowej graniczącej z Hiszpanią. Ponadto działania będące przedmiotem tego wniosku należy objąć wyższą stopą wkładu finansowego Unii, a mianowicie stopą wynoszącą 75 %, ponieważ uznaje się, że głównym celem tych działań jest ochrona terytoriów Unii innych niż terytorium Portugalii.
(26)
Hiszpania przeprowadziła intensywne kontrole występowania Bursaphelenchus xylophilus na obszarach graniczących z Portugalią, we wspólnotach autonomicznych Andaluzja, Kastylia-León, Estremadura i Galicja, przy czym kontrole te obejmowały obszary niewyznaczone pod kątem tego szkodliwego organizmu. Celem tych kontroli był intensywny nadzór skierowany na wczesne wykrywanie i wytępienie szkodliwego organizmu na określonych obszarach w celu ochrony pozostałej części terytorium Unii. Hiszpania przeznaczyła już znaczne środki na kontrolę dwóch izolowanych przypadków wystąpienia organizmu Bursaphelenchus xylophilus w Estremadurze i Galicji. Mając na uwadze duży wpływ, jaki Bursaphelenchus xylophilus ma na rośliny iglaste i drewno, szybkość, z jaką choroba ta się rozprzestrzenia oraz możliwe skutki dla leśnictwa Unii oraz dla międzynarodowego handlu drewnem, uznaje się, że głównym celem tych działań jest ochrona terytorium Hiszpanii oraz terytoriów Unii innych niż terytorium Hiszpanii. Działania będące przedmiotem tego wniosku należy zatem objąć wyższą stawką wkładu finansowego Unii, a mianowicie stawką 75 %.
(27)
Kontrola przeprowadzona przez komisyjne Biuro ds. Żywności i Weterynarii (zwane dalej „FVO”), która miała miejsce w kwietniu 2013 r., wykazała szereg niedociągnięć w zakresie stosowania unijnych środków nadzwyczajnych skierowanych przeciw Bursaphelenchus xylophilus, przyjętych na podstawie decyzji wykonawczej Komisji 2012/535/UE (6). Niedociągnięcia te dotyczą środków wprowadzanych przez Portugalię w strefie buforowej graniczącej z Hiszpanią. W szczególności nie dokonano, w terminach ustanowionych decyzją wykonawczą 2012/535/UE, wycięcia, usunięcia i unieszkodliwienia drzew, które są żywicielami węgorka sosnowca, a które są martwe, w słabej kondycji zdrowotnej lub które znajdują się na obszarach dotkniętych przez pożary lub klęski żywiołowe. Zważywszy, że Komisja - z tych samych powodów - zadecydowała decyzjami wykonawczymi 2011/868/UE i 2012/789/UE o zastosowaniu zmniejszonych poziomów współfinansowania w odniesieniu do podobnych wniosków w 2011 i 2012 r., wydaje się, iż należy zastosować kolejne zmniejszenie współfinansowania tych działań. Zmniejszenie to powinno być proporcjonalne do okresu, co do którego FVO w ramach swojej kontroli było w stanie ustalić, że realizacja środków unijnych była nieprawidłowa, czyli do pierwszych trzech miesięcy 2013 r.
(28)
Zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 (7) działania z zakresu ochrony fitosanitarnej są finansowane z Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji. Do celów kontroli finansowej tych działań należy stosować art. 9, 36 i 37 wspomnianego rozporządzenia.
(29)
Zgodnie z art. 84 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 (8) i art. 94 ust. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012 (9) zaciąganie zobowiązań na wydatki z budżetu Unii powinno być poprzedzone decyzją w sprawie finansowania przyjętą przez instytucję, której przekazano uprawnienia, i określającą istotne składniki działania powodującego wydatki.
(30)
Niniejsza decyzja stanowi decyzję w sprawie finansowania dotyczącą wydatków wymienionych we wnioskach o współfinansowanie złożonych przez państwa członkowskie.
(31)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Na podstawie wniosków złożonych przez państwa członkowskie i przeanalizowanych przez Komisję niniejszym zatwierdza się przyznanie wkładu finansowego Unii na rok 2013 przeznaczonego na pokrycie poniesionych przez Niemcy, Hiszpanię, Francję, Niderlandy i Portugalię wydatków związanych z niezbędnymi środkami określonymi w art. 23 ust. 2 lit. a), b) i c) dyrektywy 2000/29/WE, wprowadzonymi w celu zwalczania organizmów objętych wnioskami ujętymi w załączniku I.
2. Na podstawie wniosków złożonych przez Hiszpanię i Portugalię i przeanalizowanych przez Komisję niniejszym zatwierdza się przyznanie wkładu finansowego Unii na rok 2013 przeznaczonego na pokrycie wydatków poniesionych przez te państwa członkowskie, a związanych z dalszymi działaniami, jak określono w art. 23 ust. 6, w celu kontroli Bursaphelenchus xylophilus w ramach wniosków ujętych w załączniku II.
Artykuł 2
Całkowita kwota wkładu finansowego Unii, o którym mowa w art. 1 ust. 1 i 2, wynosi 7 713 355,31 EUR. Maksymalne kwoty wkładu finansowego Unii na rzecz poszczególnych wniosków są wskazane odpowiednio w załączniku I lub II.
Artykuł 3
Wypłaty kwoty wkładu finansowego Unii określonej w załącznikach I i II dokonuje się pod następującymi warunkami:
a)
zainteresowane państwo członkowskie dostarczyło dowody na wprowadzenie środków zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1040/2002;
b)
zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji wniosek o płatność zgodnie z przepisami art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.
Wypłata wkładu finansowego pozostaje bez uszczerbku dla weryfikacji przeprowadzanych przez Komisję na podstawie art. 23 ust. 8 akapit drugi, art. 23 ust. 10 oraz art. 24 dyrektywy 2000/29/WE.
W przypadku przedłożenia wniosku o płatność, o którym mowa w lit. b), po dniu 31 października 2014 r. nie zostaną dokonane żadne płatności w ramach wkładu finansowego Unii. Na zasadzie odstępstwa, w przypadku środków wprowadzonych przez Portugalię na późniejszym etapie w 2014 r. w strefie buforowej na granicy z Hiszpanią, terminem złożenia takiego wniosku jest dzień 31 października 2015 r.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Królestwa Niderlandów i Republiki Portugalskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 grudnia 2013 r.

Labels: 20
18
15
6