Document ID: 31997R2181

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2181/97
z 3. novembra 1997,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 577/97 určujúce niektoré podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2991/94 určujúceho normy pre roztierateľné tuky a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2991/94 z 5. decembra 1994, ktorým sa určujú normy pre roztierateľné tuky (1), najmä na jeho článok 8,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1898/87 z 2. júla 1987 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov (2), naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, najmä na jeho článok 4 (2),
keďže článok 2 (1) nariadenia Komisie (ES) č. 577/97 z 1. apríla 1997, ktorým sa určujú niektoré podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2991/94 určujúceho normy pre roztierateľné tuky a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov (3), zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1278/97 (4), určuje pravidlá označovania obsahu tuku v roztierateľných tukoch; keďže článok 2 (3) uvedeného nariadenia stanovuje určiť metódu, ktorou sa overí splnenie týchto pravidiel;
keďže bol vypracovaný a mal by byť prijatý vhodný postup pre kontrolu deklarovaného obsahu tuku v roztierateľných tukoch, na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia článku 2 (2) nariadenia (ES) č. 577/97; keďže toto je možné najlepšie dosiahnuť zmenou a doplnením nariadenia (ES) č. 577/97; keďže termín, od ktorého sa má táto metóda používať, by mal byť odložený, aby sa poskytol čas na získanie skúseností z jej používania;
keďže príslušné riadiace výbory neposkytli stanoviská v lehotách určených ich predsedami,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 577/97 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. článok 2 (3) sa nahrádza takto:
"3. Postup, ktorý sa má používať od 1. júla 1998 na overenie súladu s odsekom 1, je uvedený v prílohe II";
2. príloha sa mení na prílohu I;
3. mení a dopĺňa sa nasledujúca príloha:
"PRÍLOHA II
Overenie deklarovaného obsahu tuku v roztierateľných tukoch
Z každej dávky je potrebné náhodne odobrať päť vzoriek, ktoré sa skontrolujú a analyzujú. Používajú sa nasledujúce dva postupy:
A. Aritmetický priemer piatich získaných výsledkov sa porovná s deklarovaným obsahom tuku. Deklarovaný obsah tuku spĺňa požiadavky uvedeného článku, ak sa aritmetický priemer obsahu tuku neodlišuje od deklarovaného obsahu tuku o viac ako 0,5 percent.
B. Päť individuálnych výsledkov sa porovná s toleranciou (2 %) uvedenou v článku 2 (1) b).
Ak rozdiel medzi maximálnou hodnotou a minimálnou hodnotou piatich individuálnych výsledkov je menší alebo sa rovná 2 %, požiadavky článku 2 (1) b) sa považujú za splnené.
Ak sa zistí, že boli splnené podmienky uvedené v bodoch A a B, kontrolovaná dávka spĺňa požiadavky článku 2 (1) a) až c) aj keď na základe kombinovaného skúšobného postupu jedna z piatich hodnôt sa nachádza mimo tolerančného rozpätia 1 %."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. novembra 1997

Labels: 0
17