Document ID: 32011D0426

DECIZIA 2011/426/PESC A CONSILIULUI
din 18 iulie 2011
de numire a Reprezentantului Special al Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28, articolul 31 alineatul (2) și articolul 33,
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1)
La 11 martie 2009, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2009/181/PESC (1) de numire a domnului Valentin INZKO în calitate de Reprezentant Special al Uniunii Europene (RSUE) în Bosnia și Herțegovina.
(2)
La 11 august 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/442/PESC (2) de prelungire a mandatului RSUE în Bosnia și Herțegovina până la 31 august 2011.
(3)
Domnul Peter SØRENSEN ar trebui să fie numit în calitate de RSUE în Bosnia și Herțegovina pentru perioada 1 septembrie 2011-30 iunie 2015.
(4)
La 21 martie 2011, Consiliul a adoptat concluzii prin care s-a stabilit abordarea generală a Uniunii față de Bosnia și Herțegovina.
(5)
Uniunea își consolidează în continuare politica și prezența pe teren printr-un reprezentant unic al Uniunii, mai puternic, care va prelua conducerea eforturilor de susținere a Bosniei și Herțegovina în chestiuni referitoare la Uniune, pentru a sprijini progresele țării pe calea integrării în Uniune, inclusiv printr-o serie amplă și echilibrată de instrumente.
(6)
În vederea asigurării coerenței cu alte activități relevante care sunt de competența Uniunii, mandatul RSUE ar trebui să fie pus în aplicare în coordonare cu Comisia Europeană.
(7)
Consiliul preconizează învestirea aceleiași persoane atât cu atribuțiile și competențele RSUE, cât și cu atribuțiile și competențele care îi revin șefului delegației Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina.
(8)
RSUE își va pune în aplicare mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și care ar putea împiedica îndeplinirea obiectivelor acțiunii externe a Uniunii prevăzute la articolul 21 din tratat,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Reprezentantul Special al Uniunii Europene
Se numește domnul Peter SØRENSEN în calitate de Reprezentant Special al Uniunii Europene (RSUE) în Bosnia și Herțegovina (BiH) pentru perioada 1 septembrie 2011-30 iunie 2015. Mandatul RSUE se poate încheia mai devreme, în cazul în care Consiliul decide astfel, la propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR).
Articolul 2
Obiective de politică
Mandatul RSUE se bazează pe următoarele obiective ale politicii Uniunii în BiH: progresul continuu în ceea ce privește procesul de stabilizare și de asociere, pentru a transforma BiH într-un stat stabil, viabil, pașnic, multietnic și unitar, care cooperează pașnic cu vecinii și este angajat în mod ireversibil pe calea aderării la Uniune. Uniunea va continua, de asemenea, să sprijine punerea în aplicare a Acordului-cadru general pentru pace (ACGP) în BiH.
Articolul 3
Mandat
În vederea realizării obiectivelor politicii, mandatul RSUE constă în:
(a)
oferirea de consiliere din partea Uniunii și facilitarea procesului politic;
(b)
asigurarea consecvenței și coerenței acțiunilor Uniunii;
(c)
facilitarea progreselor cu privire la prioritățile politice, economice și europene;
(d)
monitorizarea și consilierea autorităților executive și legislative la toate nivelurile de guvernare din BiH și menținerea unor contacte strânse cu autoritățile și cu partidele politice din BiH;
(e)
asigurarea punerii în aplicare a eforturilor Uniunii în toate activitățile din domeniul statului de drept și al reformei sectorului de securitate, promovarea unei coordonări generale a eforturilor Uniunii și orientarea acestora la nivelul politicii locale pentru combaterea criminalității organizate și, în acest context, oferirea de evaluări și consultanță Înaltului Reprezentant și Comisiei, după caz;
(f)
oferirea de consiliere politică locală șefului de misiune al Misiunii de Poliție a Uniunii Europene (EUPM); RSUE și comandantul operației civile se consultă reciproc, în funcție de necesități; consultarea șefului EUPM înaintea oricărei acțiuni politice care poate avea un impact asupra situației poliției și de securitate; oferirea de susținere în vederea consolidării și sporirii eficacității interfeței dintre justiția penală și poliție din BiH, în strânsă legătură cu EUPM;
(g)
fără a aduce atingere lanțului de comandă militară, oferirea de consiliere politică comandantului forței UE privind aspectele militare cu dimensiune politică locală, în special operațiunile sensibile, relațiile cu autoritățile locale și cu mass-media locale; consultarea comandantului forței UE înaintea oricărei acțiuni politice care poate avea un impact asupra securității;
(h)
coordonarea și punerea în aplicare a eforturilor de comunicare ale Uniunii privind chestiunile referitoare la Uniune, în relațiile cu publicul din BiH;
(i)
promovarea procesului de integrare în Uniune prin intermediul diplomației publice orientate și prin activități desfășurate de Uniune în scopul asigurării unei înțelegeri și unui sprijin mai ample din partea publicului din BiH cu privire la chestiuni legate de Uniune, inclusiv prin intermediul implicării actorilor din societatea civilă locală;
(j)
contribuții la dezvoltarea și consolidarea respectării drepturilor omului și a libertăților fundamentale în BiH, în conformitate cu politica Uniunii în domeniul drepturilor omului și cu liniile directoare ale Uniunii privind drepturile omului;
(k)
implicarea, împreună cu autoritățile competente ale BiH, într-o cooperare deplină cu Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII);
(l)
în conformitate cu procesul de integrare în Uniune, activități de consiliere, sprijin, facilitare și monitorizare a dialogului politic cu privire la schimbările constituționale necesare;
(m)
menținerea unor contacte și consultări strânse cu Înaltul Reprezentant în Bosnia și Herțegovina și cu alte organizații internaționale relevante active pe teritoriul acestei țări;
(n)
consilierea ÎR, după caz, cu privire la persoanele fizice sau juridice împotriva cărora s-ar putea lua măsuri restrictive având în vedere situația din BiH;
(o)
fără a aduce atingere lanțurilor de comandă aplicabile, oferirea de sprijin pentru a asigura o aplicare coerentă a tuturor instrumentelor Uniunii de pe teren în vederea atingerii obiectivelor politicii Uniunii.
Articolul 4
Executarea mandatului
(1) RSUE răspunde de executarea mandatului, acționând sub autoritatea ÎR.
(2) Comitetul politic și de securitate (COPS) menține o legătură privilegiată cu RSUE și este principalul punct de contact al RSUE cu Consiliul. COPS furnizează RSUE orientări strategice și îndrumare politică în cadrul mandatului, fără a aduce atingere competențelor ÎR.
(3) RSUE își desfășoară activitatea în strânsă coordonare cu Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE).
Articolul 5
Finanțare
(1) Valoarea financiară de referință destinată să acopere cheltuielile aferente mandatului RSUE în perioada 1 septembrie 2011-30 iunie 2012 este de 3 740 000 EUR.
(2) Suma de referință destinată acoperirii cheltuielilor aferente RSUE în BiH în perioadele ulterioare se decide de către Consiliu.
(3) Cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii Europene. Resortisanții țărilor din regiunea Balcanilor de Vest pot participa la proceduri de ofertare pentru contracte.
(4) Gestionarea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. RSUE răspunde în fața Comisiei de toate cheltuielile sale.
Articolul 6
Constituirea și componența echipei
(1) RSUE este asistat de personal specializat în vederea executării mandatului său și pentru a contribui la coerența, vizibilitatea și eficacitatea acțiunii globale a Uniunii în BiH. În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare puse la dispoziție, RSUE răspunde de constituirea echipei sale. Echipa este formată din experți în chestiuni politice specifice, conform mandatului. RSUE informează cu promptitudine Consiliul și Comisia cu privire la componența echipei sale.
(2) Statele membre, instituțiile Uniunii și SEAE pot propune detașarea de personal care să lucreze cu RSUE. Remunerarea personalului detașat este asigurată de statul membru, de instituția Uniunii în cauză ori de SEAE, după caz. Experții detașați de statele membre pe lângă instituțiile Uniunii sau SEAE pot, de asemenea, să fie afectați RSUE. Personalul internațional contractat trebuie să aibă naționalitatea unui stat membru.
(3) Toți membrii personalului detașat rămân sub autoritatea administrativă a statului membru sau a instituției Uniunii care i-a detașat ori a SEAE, își duc la îndeplinire sarcinile și acționează în interesul mandatului RSUE.
Articolul 7
Privilegiile și imunitățile RSUE și ale personalului său
Privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare executării și bunei desfășurări a misiunii RSUE, precum și membrilor personalului acestuia se stabilesc de comun acord cu partea sau părțile-gazdă, după caz. Statele membre și Comisia oferă tot sprijinul necesar în acest sens.
Articolul 8
Securitatea informațiilor UE clasificate
RSUE și membrii echipei acestuia respectă principiile și standardele minime de securitate stabilite prin Decizia 2011/292/UE a Consiliului din 31 martie 2011 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (3).
Articolul 9
Accesul la informații și asistență logistică
(1) Statele membre, Comisia și Secretariatul General al Consiliului garantează accesul RSUE la toate informațiile relevante.
(2) Delegațiile Uniunii și/sau statele membre, după caz, furnizează asistență logistică în regiune.
Articolul 10
Securitate
În conformitate cu politica Uniunii privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara Uniunii în temeiul titlului V din tratat, RSUE ia toate măsurile a căror aplicare este rezonabilă, conform mandatului său și condițiilor de securitate din regiunea geografică pentru care este responsabil, pentru a asigura securitatea personalului aflat sub directa sa autoritate, și anume:
(a)
elaborarea unui plan de securitate specific misiunii, care să includă măsuri de securitate fizice, de organizare și procedurale specifice misiunii, să stea la baza gestionării deplasării personalului în condiții de siguranță către zona de misiune și în interiorul acesteia, precum și a gestionării incidentelor de securitate și care să cuprindă un plan de urgență și un plan de evacuare a misiunii;
(b)
asigurarea faptului că întreg personalul desfășurat în afara Uniunii beneficiază de asigurare pentru un grad înalt de risc, necesară în condițiile specifice zonei de misiune;
(c)
asigurarea faptului că toți membrii echipei sale care urmează să fie desfășurați în afara Uniunii, inclusiv personalul contractat la nivel local, au participat, înainte de sosirea în zona de misiune sau după aceasta, la cursuri adecvate de instruire în domeniul securității, pe baza clasificărilor de risc atribuite zonei de misiune;
(d)
asigurarea punerii în aplicare a tuturor recomandărilor formulate de comun acord ca urmare a evaluărilor periodice privind securitatea și punerea la dispoziția Consiliului, a ÎR și a Comisiei a unor rapoarte scrise cu privire la punerea în aplicare a acestora și la alte aspecte legate de securitate, prin intermediul raportului intermediar de mandat și a raportului privind executarea mandatului.
Articolul 11
Raportare
RSUE prezintă COPS și ÎR, periodic, rapoarte verbale și scrise. De asemenea, RSUE prezintă rapoarte grupurilor de lucru ale Consiliului, dacă este necesar. Rapoartele scrise periodice sunt difuzate prin rețeaua COREU. La recomandarea COPS sau a ÎR, RSUE poate prezenta rapoarte Consiliului Afaceri Externe.
Articolul 12
Coordonare
(1) Activitățile RSUE se coordonează cu cele ale Comisiei, precum și cu cele ale altor RSUE activi în regiune, dacă este cazul. RSUE informează periodic misiunile statelor membre.
Pe teren, se menține o strânsă legătură cu șefii de misiune ai statelor membre. Aceștia depun toate eforturile pentru a-l susține pe RSUE în executarea mandatului. RSUE stabilește, de asemenea, contacte strânse cu alți actori internaționali și regionali de pe teren și, în special, menține o coordonare strânsă cu Înaltul Reprezentant în Bosnia și Herțegovina.
(2) Pentru a sprijini operațiunile Uniunii de gestionare a crizei, RSUE, împreună cu alte entități ale Uniunii prezente în zonă, îmbunătățește diseminarea și punerea în comun a informațiilor de către entitățile respective ale Uniunii, urmărind atingerea unui înalt nivel de înțelegere și apreciere comună a situației.
Articolul 13
Reexaminare
Punerea în aplicare a prezentei decizii și coerența acesteia cu alte contribuții ale Uniunii în regiune sunt reexaminate în mod periodic. RSUE prezintă Consiliului, ÎR și Comisiei un raport privind progresele înregistrate, la sfârșitul lunii decembrie, precum și un raport cuprinzător privind executarea mandatului, la sfârșitul lunii iunie.
Articolul 14
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 18 iulie 2011.

Labels: 18
15
5