Document ID: 31992R3911

Nõukogu määrus (EMÜ) nr 3911/92,
9. detsember 1992,
kultuuriväärtuste ekspordi kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades, et:
siseturu väljakujundamist silmas pidades, on kaubandussuhetes kolmandate riikidega vaja kehtestada kultuuriväärtuste kaitse eeskirjad;
nõukogu 19. novembri 1990. aasta istungi otsuste kohaselt tundub olevat vaja võtta erimeetmeid, et tagada ühenduse välispiiridel kultuuriväärtuste ekspordi ühtne kontroll;
selline süsteem peaks enne käesoleva määrusega hõlmatud kultuuriväärtuste eksporti nõudma pädeva liikmesriigi välja antud loa esitamist; sellepärast on hädavajalik nende meetmete mõjupiirkond ja rakendamise kord täpselt kindlaks määrata; süsteemi rakendamine peaks olema võimalikult lihtne ja tõhus; tuleks luua komitee, mis aitaks komisjonil kanda sellele käesoleva määrusega pandud vastutust;
liikmesriikide ametiasutustel on arvestatav kogemus nõukogu 19. mai 1981. aasta määruse (EMÜ) nr 1468/81 [4] kohaldamisel, milles on käsitletud liikmesriikide haldusasutuste vastastikust abi ning liikmesriikide ja komisjoni koostööd tagamaks seaduste õige kohaldamine tolli- ja põllumajandusküsimustes, tuleks käesoleva küsimuse puhul kohaldada mainitud määrust;
käesoleva määruse lisa eesmärk on kindlaks määrata need kultuuriväärtuste liigid, mida tuleks kaubandussuhetes kolmandate riikidega eriliselt kaitsta, kuid samas ei seata liikmesriikidele piiranguid rahvusliku rikkuse määratlemisel asutamislepingu artikli 36 tähenduses,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Piiramata asutamislepingu artiklist 36 tulenevaid liikmesriikide volitusi, viitab mõiste "kultuuriväärtused" käesoleva määruse mõttes määruse lisas loetletud objektidele.
1. JAOTIS
Ekspordiluba
Artikkel 2
1. Kui kultuuriväärtusi eksporditakse väljapoole ühenduse tolliterritooriumi, tuleb esitada ekspordiluba.
2. Ekspordiloa annab asjaomase isiku taotluse peale:
- pädev ametiasutus selles liikmesriigis, mille territooriumil kõnealune kultuuriväärtus seaduslikult ja lõplikult asus 1. jaanuaril 1993,
- või pärast seda kuupäeva pädev ametiasutus selles liikmesriigis, mille territooriumil kõnealune kultuuriväärtus asub kas pärast seda, kui teine liikmesriik on selle seaduslikult ja lõplikult sinna saatnud, või pärast importi kolmandast riigist või pärast taassissevedu kolmandast riigist, kui liikmesriik on selle sinna seaduslikult saatnud.
Ilma et see piiraks lõike 4 kohaldamist, ei pea liikmesriik, mis on vastavalt esimese lõigu kahele alapunktile selleks pädev, nõudma ekspordiluba määruse lisas liigi A1 esimese ja teise alapunkti piiratud arheoloogilise või teadusliku väärtusega kultuuriväärtuste jaoks tingimusel, et need ei pärine vahetult liikmesriigi arheoloogilistelt kaevamistelt, leidudest ega liikmesriigi arheoloogilistest asulakohtadest ning et nad on turule tulnud seaduslikult.
Käesoleva määruse kohaldamisel võidakse ekspordiloa andmisest keelduda, kui kõnealuste kultuuriväärtuste suhtes kehtivad asjaomase liikmesriigi õigusaktid, mis kaitsevad kunstilise, ajaloolise või arheoloogilise väärtusega rahvuslikku rikkust.
Vajaduse korral astub esimese lõigu teises alapunktis viidatud asutus ühendusse pädevate ametiasutustega selles liikmesriigis, kust kõnealune kultuuriväärtus pärineb, pädevate ametiasutustega eelkõige nõukogu … direktiivi 93/…/EMÜ tähenduses, mis käsitleb liikmesriigist ebaseaduslikult äraviidud kultuuriväärtuste tagastamist. [5]
3. Ekspordiluba kehtib kogu ühenduse ulatuses.
4. Ilma et see piiraks käesoleva artikli sätete kohaldamist, kehtib otsese ekspordi korral ühenduse tolliterritooriumilt sellise kunstilise, ajaloolise või arheoloogilise väärtusega rahvusliku rikkuse kohta, mis käesoleva määruse tähenduses ei ole kultuuriväärtused, neid eksportiva liikmesriigi seadus.
Artikkel 3
1. Liikmesriigid annavad komisjonile nimekirja ametiasutustest, mis on volitatud andma kultuuriväärtuste ekspordilube.
2. Komisjon avaldab nende ametiasutuste nimekirja ja kõik nimekirjas tehtud muudatused Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias.
Artikkel 4
Ekspordiluba esitatakse lisaks ekspordideklaratsioonile ekspordiformaalsuste läbimisel tolliasutuses, mis on pädev seda deklaratsiooni vastu võtma.
Artikkel 5
1. Liikmesriigid võivad piirata nende tolliasutuste arvu, mis on volitatud tegelema kultuuriväärtuste ekspordi formaalsustega.
2. Liikmesriigid, kes kasutavad lõikes 1 antud õigust, teevad komisjonile teatavaks nõuetekohaste volitustega tolliasutused.
Komisjon avaldab selle teabe Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias.
2. JAOTIS
Halduskoostöö
Artikkel 6
Käesoleva määruse rakendamisel kohaldatakse mutatis mutandis määruse (EMÜ) nr 1468/81 sätteid, eriti sätteid teabe konfidentsiaalsuse kohta.
Lisaks esimeses lõigus ettenähtud koostööle astuvad liikmesriigid vajalikke samme, et vastastikustes suhetes sisse seada koostöö tolliasutuste ning direktiivi 93/…/EMÜ [6] artiklis 4 viidatud pädevate ametiasutuste vahel.
3. JAOTIS
Üld- ja lõppsätted
Artikkel 7
Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud sätted, eriti need, mis käsitlevad kasutatavat vormi (näiteks näidis ning tehnilised üksikasjad), võetakse vastu vastavalt artikli 8 lõikes 2 sätestatud korrale.
Artikkel 8
1. Komisjoni abistab liikmesriikide esindajatest koosnev komitee, mille eesistujaks on komisjoni esindaja.
Komitee vaatab läbi kõik käesoleva määruse rakendamist puudutavad küsimused, mille on tõstatanud komitee eesistuja omal algatusel või liikmesriigi esindaja taotluse peale.
2. Komisjoni esindaja esitab komiteele võetavate meetmete eelnõu. Tähtaja jooksul, mille eesistuja võib määrata vastavalt küsimuse kiireloomulisusele, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse, vajaduse korral hääletatakse.
Komitee arvamus kantakse protokolli; lisaks sellele on igal liikmesriigil õigus nõuda oma seisukoha kandmist protokolli.
Komisjon võtab komitee esitatud arvamust arvesse täiel määral. Komisjon informeerib komiteed, mil viisil komitee arvamust on arvestatud.
Artikkel 9
Iga liikmesriik määrab kindlaks käesoleva määruse sätete rikkumise puhul kohaldatavad karistused. Karistused peavad olema piisavad, et soodustada määruse sätete järgimist.
Artikkel 10
Iga liikmesriik informeerib komisjoni käesoleva määruse alusel võetud meetmetest.
Komisjon edastab selle teabe teistele liikmesriikidele.
Iga kolme aasta järel esitab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule ning majandus- ja sotsiaalkomiteele aruande käesoleva määruse rakendamise kohta.
Nõukogu vaatab määruse pärast kolmeaastast kohaldamisperioodi tõhususe seisukohast uuesti läbi ning teeb komisjoni ettepanekul vajalikke kohandusi.
Igal juhul vaatab nõukogu komisjoni ettepanekul iga kolme aasta järel läbi määruse lisas märgitud summad, ja kui see on vajalik, ajakohastab neid ühenduse majandus- ja rahandusnäitajate alusel.
Artikkel 11
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast direktiivi 93/…/EMÜ [7] avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. detsember 1992

Labels: 10
0
3