Document ID: 32006R0800

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 800/2006
av den 30 maj 2006
om öppnande och förvaltning av en tullkvot för import av unga handjur av nötkreatur avsedda för gödning (1 juli 2006-30 juni 2007)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (1), särskilt artikel 32.1, och
av följande skäl:
(1)
Enligt Världshandelsorganisationens lista CXL skall gemenskapen öppna en årlig tullkvot för import av 169 000 unga handjur av nötkreatur avsedda för gödning. Till följd av de förhandlingar som ledde till avtalet i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas Förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 (2), godkänt genom rådets beslut 2006/333/EG (3), åtog sig dock gemenskapen att i sin bindningslista för samtliga medlemsstater justera den importtullkvoten.
(2)
I bestämmelserna för förvaltningen av denna tullkvot bör det för perioden 1 juli 2006-30 juni 2007 fastställas att den tillgängliga kvoten bör fördelas över året på ett lämpligt sätt i den mening som avses i artikel 32.4 i förordning (EG) nr 1254/1999.
(3)
Mot bakgrund av att fördraget om Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen kommer att träda i kraft, och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 39 i det fördraget, bör kvotperioden delas in i två delperioder och den kvantitet som finns tillgänglig inom kvoten fördelas mellan dessa perioder med hänsyn till den traditionella handeln mellan gemenskapen och leverantörsländerna inom ramen för den här kvoten. Syftet med detta är att se till att aktörer från dessa länder kan utnyttja kvoten från och med anslutningsdagen.
(4)
För att man skall kunna sörja både för en jämnare fördelning av kvoten och ett ekonomiskt lönsamt antal djur per ansökan, bör en nedre och en övre gräns för antalet djur gälla för varje ansökan om importlicenser.
(5)
För att undvika spekulation bör de tillgängliga kvantiteterna inom kvoten ställas till sådana aktörers förfogande som kan visa att de bedriver en seriös importverksamhet av betydande omfattning med tredjeländer. Med tanke på detta och för att säkerställa en effektiv förvaltning bör det krävas av de berörda aktörerna att de importerat minst 50 djur under perioden 1 maj 2005-30 april 2006, eftersom ett parti på 50 djur kan betraktas som en ekonomiskt lönsam sändning.
(6)
För att dessa kriterier skall kunna kontrolleras krävs att ansökan lämnas in i den medlemsstat där importören är upptagen i ett register för mervärdesskatt.
(7)
För att undvika spekulation bör importörer som den 1 januari 2006 inte längre bedrev handel med levande nötkreatur nekas tillgång till kvoten, och licenserna bör inte kunna överlåtas.
(8)
De kvantiteter för vilka ansökan om importlicens kan lämnas in bör tilldelas efter en viss betänketid och eventuellt med tillämpning av en enhetlig tilldelningskoefficient.
(9)
Det bör föreskrivas att systemet skall förvaltas med hjälp av importlicenser. Det bör för detta ändamål införas närmare bestämmelser om inlämnande av ansökningar och om de uppgifter som skall lämnas i ansökningar och licenser, i förekommande fall genom tillägg till eller undantag från relevanta bestämmelser i kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80 (4) och i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (5).
(10)
Erfarenheten har visat att det för en korrekt förvaltning av kvoten också krävs att licensinnehavaren verkligen är importör. En importör bör därför aktivt delta i uppköp, transport och import av djuren i fråga. Uppvisande av handlingar som styrker sådan verksamhet bör därför också vara ett primärt krav när det gäller den säkerhet som skall ställas för licensen i den mening som avses i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter (6).
(11)
För att garantera en strikt statistisk kontroll av de djur som importeras inom kvoten bör den tolerans som avses i artikel 8.4 i förordning (EG) nr 1291/2000 inte tillämpas.
(12)
För tillämpningen av denna tullkvot krävs effektiva kontroller beträffande bestämmelseorten för de importerade djuren i varje enskilt fall. Gödningen bör därför ske i den medlemsstat som har utfärdat importlicensen.
(13)
En säkerhet bör ställas som garanti för att djuren göds under minst 120 dagar på de anläggningar som utsetts. Säkerheten bör täcka skillnaden mellan tullarna i Gemensamma tulltaxan och de lägre tullar som tas ut den dag då djuren i fråga övergår till fri omsättning.
(14)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för nötkött.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. En tullkvot omfattande 24 070 unga handjur av nötkreatur med KN-nummer 0102 90 05, 0102 90 29 eller 0102 90 49 avsedda för gödning inom gemenskapen, öppnas härmed för perioden 1 juli 2006-30 juni 2007.
Löpnumret för denna kvot skall vara 09.4005.
2. För den kvot som avses i punkt 1 skall importtullen uppgå till en värdetull på 16 % plus 582 euro per ton netto.
Tillämpningen av den tullsats som föreskrivs i första stycket förutsätter att gödningen av de importerade djuren har ägt rum under minst 120 dagar i den medlemsstat som utfärdat importlicensen.
3. De kvantiteter som avses i punkt 1 skall fördelas enligt följande:
a)
12 035 levande nötkreatur under perioden 1 juli 2006-31 december 2006.
b)
12 035 levande nötkreatur under perioden 1 januari 2007-30 juni 2007.
4. Om den kvantitet som omfattas av licensansökningar under den period som nämns i punkt 3 a är mindre än den kvantitet som finns tillgänglig för den perioden skall den återstående kvantiteten för den perioden läggas till den tillgängliga kvantiteten för den period som nämns i punkt 3 b.
Artikel 2
1. För att få ta del av den kvot som avses i artikel 1 krävs det att de sökande är fysiska eller juridiska personer som vid ansökningstillfället på ett för de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten tillfredsställande sätt kan styrka att de under perioden 1 maj 2005-30 april 2006 har importerat minst 50 djur med KN-nummer 0102 90.
Förutsatt att fördraget om Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen träder i kraft den 1 januari 2007 får aktörerna i dessa länder ansöka om importlicenser inom ramen för den kvantitet som finns tillgänglig för den andra delperioden för den här kvoten enligt artikel 1.3 b, om de har importerat minst 50 djur med KN-nummer 0102 90 under perioden 1 maj 2005-30 april 2006.
De sökande skall vara införda i ett nationellt register för mervärdesskatt.
2. Import skall styrkas uteslutande med hjälp av ett tulldokument om övergång till fri omsättning, som attesterats av tullmyndigheterna och i vilket sökanden i fråga uppges som mottagare.
Medlemsstaterna får godta kopior av det dokument som avses i första stycket, om dessa styrkts av den behöriga myndigheten. Om en sådan kopia godtas, skall medlemsstaten för varje berörd sökande anmäla detta i det meddelande som avses i artikel 3.5.
3. Aktörer som den 1 januari 2006 hade upphört med sin handelsverksamhet med tredjeländer inom nötköttssektorn får inte ansöka om licens.
4. Ett företag som bildats genom fusion av företag som vart för sig hade en referensimport på minst den mängd som anges i punkt 1 får lägga dessa referensimporter till grund för sin ansökan.
Artikel 3
1. Ansökan om importlicenser får endast lämnas in i den medlemsstat där den sökande är upptagen i ett nationellt register för mervärdesskatt.
2. Ansökan om importlicens för var och en av perioderna enligt artikel 1.3
a)
skall avse minst 50 djur,
b)
får avse högst 5 % av den tillgängliga kvantiteten.
Om ansökan avser en större kvantitet än den som anges i första stycket led b, skall den överskjutande kvantiteten inte beaktas.
3. Ansökningar om importlicenser för den period som avses i artikel 1.3 a skall lämnas in under de tio arbetsdagarna efter offentliggörandet av denna förordning i Europeiska unionens officiella tidning.
Ansökningar om importlicenser för den period som avses i artikel 1.3 b skall lämnas in under de första tio arbetsdagarna i den perioden.
4. En sökande får endast lämna in en ansökan för var och en av de perioder som nämns i artikel 1.3. Om samma sökande lämnar in fler än en ansökan, skall ingen av dessa ansökningar behandlas.
5. Efter en kontroll av dokumenten skall medlemsstaterna, senast den femte arbetsdagen efter det att perioden för inlämnande av ansökningar löpt ut, till kommissionen lämna en förteckning över de sökande med adressuppgifter samt uppgift om de kvantiteter som de ansökt om.
Alla meddelanden, även om att ingen ansökan har lämnats in, skall skickas per fax eller e-post, i förekommande fall med användning av förlagan i bilaga I.
Artikel 4
1. Efter anmälan enligt artikel 3.5 skall kommissionen snarast möjligt besluta i vilken utsträckning ansökningarna kan tillgodoses.
2. Om kvantiteten i licensansökningarna enligt artikel 3 överstiger de kvantiteter som finns tillgängliga för perioden i fråga, skall kommissionen fastställa en enhetlig koefficient för tilldelning som skall tillämpas på de begärda kvantiteterna.
Om den tilldelningskoefficient som avses i första stycket resulterar i en kvantitet på mindre än 50 djur per ansökan, skall importrättigheter för partier på 50 djur fördelas av de berörda medlemsstaterna genom lottdragning. Om den återstående kvantiteten är mindre än 50 djur, skall den anses utgöra ett enda parti.
3. Om kommissionen beslutar att ansökningarna kan godtas, skall licenserna utfärdas så snart som möjligt.
Artikel 5
1. Importlicenserna skall utfärdas i den ansökande aktörens namn.
2. Licensansökan och licensen skall innehålla följande uppgifter:
a)
I fält 8, ursprungslandet.
b)
I fält 16, ett eller flera av följande KN-nummer: 0102 90 05, 0102 90 29 eller 0102 90 49;
c)
I fält 20, kvotens löpnummer (09.4005) och en av de uppgifter som anges i bilaga II.
Artikel 6
1. Genom avvikelse från artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 får importlicenser som har utfärdats i enlighet med den här förordningen inte överlåtas, och de skall ge tillgång till tullkvoten endast om de är utfärdade med samma namn- och adressuppgifter som dem som uppges för mottagaren i de tulldeklarationer om övergång till fri omsättning som åtföljer dem.
2. Genom avvikelse från artikel 3 i förordning (EG) nr 1445/95 skall importlicenser gälla under 180 dagar från och med utfärdandet i enlighet med artikel 4.3 i föreliggande förordning. Inga licenser skall gälla efter den 30 juni 2007.
3. Säkerheten för importlicensen skall vara 15 euro per djur och skall ställas av den sökande tillsammans med licensansökan.
4. De utfärdade licenserna skall vara giltiga i hela gemenskapen.
5. Enligt artikel 50.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall hela den tull enligt Gemensamma tulltaxan som tillämpas den dag då tulldeklarationen om övergång till fri omsättning godkänns tas ut på alla kvantiteter som importeras utöver de kvantiteter som anges i importlicensen.
6. Genom avvikelse från bestämmelserna i avdelning III avsnitt 4 i förordning (EG) nr 1291/2000 får säkerheten inte frisläppas förrän handlingar har uppvisats som styrker att licensinnehavaren har varit kommersiellt och logistiskt ansvarig för inköp, transport och klarering för fri omsättning av de berörda djuren. Dessa handlingar skall minst omfatta följande:
a)
Handelsfakturan i original eller en bestyrkt kopia utfärdad i licensinnehavarens namn av säljaren eller dennes företrädare, vilka båda skall vara etablerade i det exporterande tredjelandet, samt licensinnehavarens betalningsbevis eller bevis för att licensinnehavaren har öppnat en ouppsägbar remburs till förmån för säljaren.
b)
Konossement eller i tillämpliga fall väg- eller lufttransportdokument, utfärdat i licensinnehavarens namn för de berörda djuren.
c)
Handling som styrker att varorna har deklarerats för övergång till fri omsättning med uppgift om licensinnehavarens namn och adress och att denna är mottagare.
Artikel 7
1. Vid importtillfället skall importören styrka
a)
att han har undertecknat ett skriftligt åtagande att inom en månad underrätta den behöriga myndigheten i medlemsstaten om vid vilken eller vilka anläggningar de unga nötkreaturen skall gödas,
b)
att han har ställt en säkerhet på det belopp som fastställs för varje godkänt KN-nummer i bilaga III hos den behöriga myndigheten i medlemsstaten. Det skall vara ett primärt krav i den mening som avses i artikel 20.2 i förordning (EEG) nr 2220/85 att gödningen av de importerade djuren sker i den medlemsstaten under minst 120 dagar räknat från och med den dag då tulldeklarationen om övergång till fri omsättning godkändes.
2. Utom vid force majeure skall den säkerhet som avses i punkt 1 b inte frisläppas förrän de behöriga myndigheterna i medlemsstaten har erhållit handlingar som styrker att djuren
a)
har götts i den anläggning eller de anläggningar som anges i punkt 1,
b)
inte har slaktats inom 120 dagar räknat från importdagen, eller
c)
före utgången av denna tid har slaktats av hälsoskäl, eller har dött till följd av sjukdom eller olyckshändelse.
Säkerheten skall frisläppas omedelbart efter det att sådana handlingar har framlagts.
Om tidsfristen enligt punkt 1 a inte har iakttagits, skall emellertid det säkerhetsbelopp som skall frisläppas minskas med
-
15 %, och med
-
2 % av det återstående beloppet för varje dags överskridande.
De belopp som inte frisläpps skall anses vara förverkade och skall behållas som tull.
3. Om de handlingar som avses i punkt 2 inte framläggs inom 180 dagar från importdagen, skall säkerheten anses vara förverkad och behållas som tull.
Om sådana handlingar inte har framlagts inom den period på 180 dagar som föreskrivs i första stycket men framläggs inom sex månader efter dessa 180 dagar, skall det förverkade beloppet återbetalas, minskat med 15 % av säkerheten.
Artikel 8
Förordningarna (EG) nr 1291/2000 och (EG) nr 1445/95 skall tillämpas, om inte annat följer av den här förordningen.
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 maj 2006.

Labels: 3
6