Document ID: 32015D0005

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2015/299
z 10. februára 2015,
ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2014/34 o opatreniach týkajúcich sa cielených dlhodobejších refinančných operácií (ECB/2015/5)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1 prvú zarážku, článok 12.1, článok 18.1 druhú zarážku a článok 34.1 druhú zarážku,
so zreteľom na usmernenie ECB/2011/14 z 20. septembra 2011 o nástrojoch menovej politiky a postupoch Eurosystému (1),
keďže:
(1)
Podľa oddielu 1.6 prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14 môže Rada guvernérov nástroje, podmienky, kritériá a postupy vykonávania operácií menovej politiky Eurosystému kedykoľvek meniť.
(2)
V záujme podporiť účinnosť cielených dlhodobejších refinančných operácií (targeted longer-term refinancing operations - TLTRO), 22. januára 2015 Rada guvernérov rozhodla o odstránení rozdielu desiatich bázických bodov oproti sadzbe hlavných refinančných operácií na účely TLTRO plánovaných na obdobie od marca 2015 do júna 2016. Odstránenie rozdielu odráža zníženie termínovej prémie nástrojov s trhovým financovaním pre inštitúcie od oznámenia TLTRO 5. júna 2014. Rozhodnutie nemá vplyv na úrokovú sadbu uplatňovanú na prvé TLTRO uskutočnené od septembra do decembra 2014. Táto sadzba sa preto nemení, t. j. zostáva pevne stanovená počas trvania každej operácie na úrovni aktuálnej sadzby hlavných refinančných operácií v čase vyhlásenia tendra týkajúceho sa príslušnej cielenej dlhodobejšej refinančnej operácie, zvýšenej o 10 bázických bodov.
(3)
Okrem toho sa vyžadujú určité menšie opravy rozhodnutia ECB/2014/34 (2).
(4)
Rozhodnutie ECB/2014/34 by sa preto malo zmeniť zodpovedajúcim spôsobom,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zmeny
Rozhodnutie ECB/2014/34 sa mení takto:
1.
Článok 5 sa nahrádza takto:
„Článok 5
Úroky
Pokiaľ ide o TLTRO uskutočnených od septembra 2014 do decembra 2014, platí úroková sadzba pevne stanovená počas trvania každej operácie na úrovni aktuálnej sadzby hlavných refinančných operácií v čase vyhlásenia tendra týkajúceho sa príslušnej cielenej dlhodobejšej refinančnej operácie, zvýšená o 10 bázických bodov. Pokiaľ ide o TLTRO, ktoré sa majú uskutočniť od marca 2015 do júna 2016, platí úroková sadzba pevne stanovená počas trvania každej operácie na úrovni aktuálnej sadzby hlavných refinančných operácií v čase vyhlásenia tendra týkajúceho sa príslušnej cielenej dlhodobejšej refinančnej operácie.
Úroky sú splatné spätne pri splatnosti operácie, alebo prípadne pri predčasnom splatení, ako sa uvádza v článkoch 6 a 7.“
2.
V prílohe I odseku 1 (Výpočet úverových limitov) sa druhá tabuľka nahrádza takto:
„k
Mesiac TLTRO
Referenčný mesiac na účely prideľovania
CNLk
3
marec 2015
január 2015
NLmáj
2014 + NLjún
2014 + … + NLjanuár
2015
4
jún 2015
apríl 2015
NLmáj
2014 + NLjún
2014 + … + NLapríl
2015
5
september 2015
júl 2015
NLmáj
2014 + NLjún
2014 + … + NLjúl
2015
6
december 2015
október 2015
NLmáj
2014 + NLjún
2014 + … + NLoktóber
2015
7
marec 2016
január 2016
NLmáj
2014 + NLjún
2014 + … + NLjanuár
2016
8
jún 2016
apríl 2016
NLmáj
2014 + NLjún
2014 + … + NLapríl
2016“
3.
V prílohe I odseku 2 (Výpočet povinných predčasných splatení) sa vzorec pre „povinné predčasné splatenie účastníka v septembri 2016“ nahrádza takto:
„, ak“
.
4.
V prílohe I sa tretia poznámka pod čiarou nahrádza takto:
„Pre TLTRO, ktoré sa majú vykonať v marci 2015 (k = 3), je obmedzenie C 3 ≤ max{0, AA 3}.“
5.
V prílohe II sa štvrtá poznámka pod čiarou nahrádza takto:
„Sektorová klasifikácia holdingových spoločností nefinančných korporácií v nariadení (ES) č. 25/2009 (ECB/2008/32) sa zmenila v nariadení (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) s cieľom zohľadniť zmeny v medzinárodných štatistických štandardoch. Podľa nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) sú holdingové spoločnosti nefinančných korporácii reklasifikované ako finančné korporácie. Vykazovanie TLTRO musí byť v zásade v súlade s rámcom BSI: s účinnosťou od decembra 2014 by údaje nemali zahŕňať holdingové spoločnosti a mali by sa zaslať tomu zodpovedajúce úpravy.“
6.
V prílohe II sa trinásta poznámka pod čiarou nahrádza takto:
„Účinky reklasifikácií holdingových spoločností nefinančných korporácií ako finančných korporácií, ktoré sa uskutočnia od decembra 2014, by sa mali zaznamenať pod položkou 3.2C.“
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 10. februára 2015.
Vo Frankfurte nad Mohanom 10. februára 2015

Labels: 2
4