Document ID: 32007D0539

SKLEP KOMISIJE
z dne 4. julija 2007
o zaključku protidampinškega postopka v zvezi z uvozom nekaterih sistemov kamer s poreklom z Japonske
(2007/539/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“), in zlasti člena 9 Uredbe,
po posvetovanju s svetovalnim odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
A. SEDANJA PREISKAVA
(1)
Komisija je 4. aprila 2006 prejela pritožbo o domnevnem škodljivem dampinškem uvozu nekaterih sistemov kamer s poreklom z Japonske.
(2)
Pritožbo je vložila družba Grass Valley Nederland BV v imenu proizvajalcev Skupnosti, ki predstavljajo v skladu s členoma 4(1) in 5(4) osnovne uredbe glavni delež celotne proizvodnje nekaterih sistemov kamer v Skupnosti.
(3)
Pritožba je vsebovala prima facie dokaze o dampingu in o posledični znatni škodi, kar je zadostovalo za upravičenost začetka protidampinškega postopka.
(4)
Komisija je zato z obvestilom („obvestilo o začetku“), objavljenim v Uradnem listu Evropske unije (2) začela protidampinški postopek v zvezi z uvozom nekaterih sistemov kamer v Skupnost, ki se trenutno uvrščajo pod oznake KN ex 8525 80 19, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99 in 8543 70 90 (oznake KN od 1. januarja 2007) s poreklom z Japonske.
(5)
V obvestilu o začetku je izdelek opredeljen kot „nekateri sistemi kamer“ s poreklom z Japonske, sestavljen iz:
(a)
glave kamere:
(i)
z vgrajenim iskalom, povezavo na iskalo ali možnostjo povezave na iskalo;
(ii)
z vgrajenim optičnim blokom, sprednjim modulom ali podobno napravo (glej opis v nadaljevanju), povezavo ali možnostjo povezave;
(iii)
v enem kosu, z glavo kamere in adapterjem za kamero v enem ohišju, ali ločeno;
(b)
adapterja za kamero, vgrajenega v glavi kamere ali ne;
(c)
optičnega bloka, sprednjega modula ali podobne naprave z enim ali več senzorji slike z efektivno diagonalno velikostjo polja za optično branje 6 mm ali več. Optični blok je lahko vgrajen v glavo kamere ali ne;
(d)
iskala kamere, vgrajenega v glavi kamere ali ne;
(e)
osnovne postaje ali krmilne enote kamere (CCU), povezane s kamero po kablu in/ali drugače, na primer z brezžično povezavo;
(f)
operacijske krmilne plošče (OCP) ali enakovredne naprave za upravljanje posamičnih kamer (tj. za nastavitev barve, odpiranje leč ali zaslonke);
(g)
glavne krmilne enote (MCP) ali glavne enote za nastavitve (MSU) za pregled in nastavitev več daljinsko vodenih kamer;
(h)
enote za nastavljanje leče „box“, kot sta na primer Large Lens Adapter ali SuperXpander, ki omogoča uporabo sistemov prenosnih kamer z lečami „box“;
s poreklom z Japonske, ki se uvažajo skupaj ali ločeno.
Sistemi kamer niso vedno nujno sestavljeni iz vseh zgoraj navedenih delov.
Zgoraj navedeni sestavni deli (razen glave kamere) sistema kamer ne morejo delovati ločeno in se lahko uporabljajo samo v sistemu kamer istega proizvajalca.
Leč in rekorderjev, ki niso v istem ohišju s kamero, izdelek ne zajema.
Zadevni izdelek se uporablja za predvajanje, zbiranje informacij, v digitalni kinematografiji ali za drugo profesionalno rabo. Profesionalna raba vključuje (vendar ni omejena na) uporabo teh sistemov za pripravo izobraževalnih, zabavnih, promocijskih in dokumentarnih video materialov za interno in javno predvajanje.
(6)
Izdelek iz Uredbe (ES) št. 2042/2000 (3), tj. sistemi televizijskih kamer, ki se trenutno uvrščajo pod oznake KN ex 8525 80 19, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99 in 8543 70 90 (oznake KN od 1. januarja 2007) s poreklom z Japonske, so v celoti zajeti v zgornjo opredelitev izdelka. Svet je decembra 2006 z Uredbo (ES) št. 1910/2006 (4) te ukrepe („prvotni ukrepi“) potrdil na podlagi pregleda zaradi izteka ukrepov v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe. Prvotni ukrepi se hkrati obravnavajo v Uredbi Sveta (ES) št. 906/2007 (5).
(7)
Komisija je o začetku preiskave uradno obvestila proizvajalce izvoznike, uvoznike, združenja uvoznikov ali izvoznikov, za katere je znano, da jih to zadeva, predstavnike države izvoznice, uporabnike, organizacije potrošnikov in proizvajalce pritožnike Skupnosti. Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zaprosijo Komisijo za zaslišanje v roku, navedenem v obvestilu o začetku, vsem zadevnim strankam pa so bili poslani tudi vprašalniki.
B. UMIK PRITOŽBE IN USTAVITEV POSTOPKA
(8)
Družba Grass Valley Nederland B.V. je s pismom Komisiji z dne 12. aprila 2007 uradno umaknila svojo pritožbo.
(9)
V skladu s členom 9(1) osnovne uredbe se lahko v primeru umika pritožbe postopek zaključi, razen če to ne bi bilo v interesu Skupnosti.
(10)
Komisija je menila, da je treba sedanji postopek zaključiti, saj v preiskavi ni bilo ugotovljeno, da to ne bi bilo v interesu Skupnosti. Zainteresirane stranke so bile o tem obveščene in imele so možnost predložiti pripombe. Prejeta ni bila nobena pripomba, da ta zaključek ni v interesu Skupnosti.
(11)
Komisija zato ugotavlja, da je treba protidampinški postopek v zvezi z uvozom nekaterih sistemov kamer s poreklom z Japonske v Skupnost zaključiti brez uvedbe protidampinških ukrepov.
(12)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem svetovalnega odbora -
SKLENILA:
Edini člen
Protidampinški postopek v zvezi z uvozom nekaterih sistemov kamer s poreklom z Japonske v Skupnost se zaključi.
V Bruslju, 4. julija 2007

Labels: 12
3
4
18