Document ID: 32007D0240

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. apríla 2007,
ktorým sa ustanovujú nové veterinárne osvedčenia pre vstup živých zvierat, spermy, embryí, vajíčok a produktov živočíšneho pôvodu na územie Spoločenstve v rámci rozhodnutí 79/542/EHS, 92/260/EHS, 93/195/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS, 95/328/ES, 96/333/ES, 96/539/ES, 96/540/ES, 2000/572/ES, 2000/585/ES, 2000/666/ES, 2002/613/ES, 2003/56/ES, 2003/779/ES, 2003/804/ES, 2003/858/ES, 2003/863/ES, 2003/881/ES, 2004/407/ES, 2004/438/ES, 2004/595/ES, 2004/639/ES a 2006/168/ES
[oznámené pod číslom K(2007) 1622]
(Text s významom pre EHP)
(2007/240/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 88/407/EHS zo 14. júna 1988, ktorou sa stanovujú veterinárne požiadavky pre obchodovanie so zmrazeným semenom domáceho dobytka v Spoločenstve a pre jeho dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 11 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 89/556/EHS z 25. septembra 1989 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa riadi obchod s embryami domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva a dovozy týchto emrbryií z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 10 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 90/426/EHS z 26. júna 1990 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovitých equidae z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 16 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 90/429/EHS z 26. júna 1990, ktorou sa ustanovujú požiadavky na zdravotný stav zvierat platné pri obchodovaní so spermou ošípaných v rámci Spoločenstva a jej dovoze (4), a najmä na jej článok 10 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 91/67/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych podmienkach, ktoré upravujú uvádzanie na trh vodných živočíchov a výrobkov akvakultúry (5), a najmä na jej článok 21 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v oddiele I prílohy A k smernici 90/425/EHS (6), a na ich dovoz do Spoločenstva, a najmä na jej článok 17 ods. 2 písm. b),
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (7), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu (8), a najmä na jeho článok 29 ods. 6 a článok 32,
so zreteľom na smernicu Rady 2004/68/ES z 26. apríla 2004, ktorou sa ustanovujú požiadavky na zdravotný stav zvierat pre dovoz a tranzit určitých živých kopytníkov do Spoločenstva a cez Spoločenstvo, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 90/426/EHS a 92/65/EHS a zrušuje sa smernica 72/462/EHS (9), a najmä na jej článok 13 ods. 1 písm. e),
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (10), a najmä na jeho článok 14,
keďže:
(1)
Veterinárne a zdravotné osvedčenia a osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti ustanovené právnymi predpismi Spoločenstva pre vstup živých zvierat, spermií, embryí, vajíčok a produktov živočíšneho pôvodu na územie Spoločenstva sa v súčasnosti predkladajú v podobe množstva rôznych grafických vzorov ustanovených v desiatkach rozličných predpisov. Napriek rozdielom v grafickej podobe je obsah osvedčení do značnej miery totožný, pokiaľ ide o informácie, ktoré sa musia poskytnúť. Používanie osvedčení orgánmi tretích krajín by sa veľmi zjednodušilo zjednotením existujúcich vzorov.
(2)
Ukazuje sa, že toto zjednotenie je nevyhnutné pre efektívne počítačové spracovanie osvedčení v rámci systému, ktorý sa zaviedol rozhodnutím Komisie 2003/623/ES z 19. augusta 2003 o rozvoji integrovaného počítačového veterinárneho systému známeho ako TRACES (11).
(3)
Toto zjednotenie zjednoduší a urýchli administratívne postupy na hraniciach tým, že umožní automatizovaný prenos údajov obsiahnutých v osvedčeniach do spoločných vstupných veterinárnych dokladov zavedených nariadením Komisie (ES) č. 136/2004 z 22. januára 2004, ktorým sa ustanovujú postupy pre veterinárne kontroly produktov dovážaných z tretích krajín na hraničných inšpekčných staniciach Spoločenstva (12), a nariadením Komisie (ES) č. 282/2004 z 18. februára 2004, ktorým sa zavádza doklad na účely deklarovania zvierat a vykonávania veterinárnej kontroly zvierat z tretích krajín, ktoré vstupujú na územie Spoločenstva (13).
(4)
Opatrenia ustanovené týmto rozhodnutím sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Znenia jednotlivých veterinárnych a zdravotných osvedčení alebo osvedčení o zdravotnej nezávadnosti vyžadovaných pre vstup živých zvierat, spermy, embryií, vajíčok a produktov živočíšneho pôvodu na územie Spoločenstva, ako aj osvedčenia pre tranzit produktov živočíšneho pôvodu cez územie Spoločenstva sa zakladajú na jednotných vzoroch veterinárneho osvedčenia uvedeného v prílohe I.
2. Časť I jednotných vzorov uvedených v odseku 1, ktorá sa týka informácií o odoslanej zásielke, nahrádza zodpovedajúce časti vzorových osvedčení zavedených predpismi Spoločenstva uvedenými v prílohe II.
3. V časti II jednotných vzorov uvedených v odseku 1, ktorá sa týka osvedčenia príslušným orgánom, sa uvádzajú hygienické osvedčenia, osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti, osvedčenia o zdraví zvierat, osvedčenia alebo vyhlásenia o dobrých životných podmienkach zvierat, veterinárne a hygienické potvrdenia, správy, informácie alebo údaje, osvedčenia alebo pravidlá týkajúce sa prepravy zvierat, osobitné požiadavky a osobitné veterinárne podmienky, ako sú uvedené v osvedčeniach ustanovených právnymi predpismi Spoločenstva uvedenými v prílohe II.
Článok 2
Tretie krajiny môžu používať veterinárne a zdravotné osvedčenia alebo osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti, ktoré sú v súlade so vzormi ustanovenými právnymi predpismi Spoločenstva uvedenými v prílohe II, pokiaľ sa tieto vzory nezmenia a nedoplnia.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 16. apríla 2007

Labels: 8
3
17
6