Document ID: 31999R1182

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1182/1999
af 10. maj 1999
om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3330/91 om statistikker over udveksling af goder mellem medlemsstater, for at begrænse omfanget af oplysninger, som skal indberettes
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 95,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(2),
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 251(3), på grundlag af Forligsudvalgets fælles udkast af 13. april 1999, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) I henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 3330/91(4) har Fællesskabet og dets medlemsstater udarbejdet statistikker over udveksling af goder mellem medlemsstater (Intrastat) i den overgangsperiode, der begynder den 1. januar 1993 og udløber på tidspunktet for overgangen til en fælles ordning for beskatning i oprindelsesmedlemsstaten;
(2) forenklingen af lovgivningen for det indre marked, således som der gives udtryk for i SLIM-projektet om enklere lovgivning for det indre marked, har til formål at forbedre virksomhedernes konkurrenceevne og deres jobskabelsespotentiale;
(3) forenklingen af Intrastat-systemet er blevet valgt som pilotprojekt i forbindelse med SLIM, og de konkrete forslag, som SLIM-Intrastat-arbejdsgruppen har fremsat med henblik på at lette indberetningsbyrden for de oplysningspligtige, er omhandlet i en meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet og er blevet positivt modtaget af disse institutioner;
(4) en begrænsning af antallet af oplysninger på angivelserne, samtidig med at der bibeholdes et for brugerne acceptabelt informationsniveau, er et velegnet middel til at lette indberetningsbyrden for de oplysningspligtige;
(5) at lade transportformen og leveringsbetingelserne udgå er et led i denne forenkling; anførelsen af oprindelseslandet, oprindelsesområdet og/eller modtagerområdet er dog for mange brugere af særlig interesse og bør derfor bibeholdes;
(6) det er vigtigt, at der sker en forenkling af den kombinerede nomenklatur, som skal anvendes ensartet på den fællesskabsinterne og den eksterne handel, så det bliver nemmere at anvende ordningen - især for små og mellemstore virksomheder; der bør i den forbindelse tages hensyn til resultaterne af de drøftelser, som Kommissionen i øjeblikket fører med medlemsstaterne og de europæiske erhvervsorganisationer som led i SLIM-initiativet, idet princippet om en fælles nomenklatur bibeholdes;
(7) for visse medlemsstater er det nødvendigt at kræve anførelse af leveringsbetingelserne, den forventede transportform og den statistiske ordning; for visse medlemsstater kan det være ønskeligt at råde over andre oplysninger end dem, der skal anføres i henhold til Fællesskabets statistiske ordning; for at undgå, at små og mellemstore virksomheder pålægges urimelige forpligtelser, bør der imidlertid efter proceduren i artikel 30 i forordning (EØF) nr. 3330/91 fastsættes grænser, hvorunder medlemsstaterne ikke kan kræve disse statistiske oplysninger;
(8) af hensyn til de oplysningspligtige og medlemsstaternes forskellige administrative strukturer bør der gives de nationale myndigheder større spillerum med hensyn til at fastsætte fristerne for indsendelse af angivelserne -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 3330/91 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 13, stk. 1, affattes således: "1. De statistiske oplysninger, som kræves i forbindelse med Intrastat-systemet, skal indberettes i form af periodiske angivelser, som den oplysningspligtige fremsender til de kompetente nationale myndigheder på de betingelser, som Kommissionen fastsætter i henhold til artikel 30."
2) I artikel 23 foretages følgende ændringer:
a) litra f) og g) i stk. 1 udgår
b) stk. 2 affattes således: "2. Medlemsstaterne kan kræve, at der i det statistiske informationsmedium skal anføres følgende yderligere oplysninger:
a) i modtagermedlemsstaten: oprindelseslandet; denne oplysning kan dog kun kræves inden for de grænser, der fastsættes af fællesskabsretten
b) i afsendermedlemsstaten: oprindelsesområdet; i modtagermedlemsstaten: modtagerområdet."
c) Stk. 3 bliver stk. 4 og følgende nye stk. 3 indsættes: "3. Når den årlige værdi af de goder, den oplysningspligtige modtager eller afsender, ligger under de grænser, der er fastsat af Kommissionen efter proceduren i artikel 30, kan det ikke kræves, at der i det statistiske informationsmedium skal anføres andre oplysninger end dem, der kræves ifølge stk. 1 og 2.
Ud over de oplysninger, der kræves ifølge stk. 1 og 2, kan medlemsstaterne i de tilfælde, hvor den årlige værdi af de varer, den oplysningspligtige modtager eller afsender, ligger over de ovenfor omtalte grænser, kræve, at der i det statistiske informationsmedium anføres følgende yderligere oplysninger:
a) leveringsbetingelserne
b) den forventede transportform
c) den statistiske ordning."
d) Følgende nye stk. indsættes: "5. Kommissionen sørger for, at der i De Europæiske Fællesskabers Tidende offentliggøres en liste over, hvilke oplysninger medlemsstaterne kræver af de oplysningspligtige, og hvilke grænser der fastsættes, jf. stk. 3."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2001.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 1999.

Labels: 12
3
19