Document ID: 32005D0500

DECYZJA KOMISJI
z dnia 12 lipca 2005 r.
ustanawiająca szczególne warunki przywozu produktów rybołówstwa pochodzących z Grenady
(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 2545)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2005/500/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa (1), w szczególności jej art. 11 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W Grenadzie w imieniu Komisji przeprowadzono kontrolę, mającą na celu sprawdzenie warunków, w których produkty rybołówstwa są wytwarzane, przechowywane i wysyłane do Wspólnoty.
(2)
Wymogi ustawodawstwa Grenady w zakresie kontroli zdrowotnej i monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równoważne wymogom ustanowionym w dyrektywie 91/493/EWG.
(3)
Szczególnie „Public Health Department (PHD) under the Ministry of Health and the Environment (MHE)” jest w stanie skutecznie kontrolować wykonywanie obowiązujących przepisów.
(4)
PHD-MHE udzielił oficjalnego zapewnienia o zgodności z normami kontroli zdrowotnej i monitorowania produktów rybołówstwa określonymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz w odniesieniu do spełniania wymogów higieny równoważnych wymogom ustanowionym przez tę dyrektywę.
(5)
Właściwym jest ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących produktów rybołówstwa przywożonych do Wspólnoty z Grenady, zgodnie z dyrektywą 91/493/EWG.
(6)
Konieczne jest również sporządzenie wykazu zakładów, które otrzymały zezwolenie, statków przetwórni lub chłodni składowych oraz wykazu statków zamrażalni wyposażonych, zgodnie z wymogami dyrektywy Rady 92/48/EWG z dnia 16 czerwca 1992 r., ustanawiającej minimalne zasady higieny mające zastosowanie do produktów rybołówstwa otrzymanych na pokładzie niektórych statków zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) pkt i) dyrektywy 91/493/EWG (2). Wykazy te należy sporządzić na podstawie komunikatu przekazanego Komisji przez PHD-MHE.
(7)
Właściwym jest stosowanie niniejszej decyzji czterdzieści pięć dni po jej opublikowaniu przewidzianym w koniecznym okresie przejściowym.
(8)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji, są zgodnie z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W Grenadzie właściwym organem odpowiedzialnym za kontrolowanie i poświadczanie zgodności produktów rybołówstwa z wymogami dyrektywy 91/493/EWG jest „Public Health Department (PHD) under the Ministry of Health and the Environment (MHE)”.
Artykuł 2
Produkty rybołówstwa przywożone do Wspólnoty z Grenady spełniają wymogi określone w art. 3, 4 oraz 5.
Artykuł 3
1. Każdej przesyłce towarzyszy numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza, zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku I.
2. Świadectwo sporządza się przynajmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
3. Świadectwo zawiera nazwisko, stanowisko i podpis przedstawiciela PHD-MHE oraz jego urzędową pieczęć odciśniętą w kolorze różniącym się od pozostałych adnotacji.
Artykuł 4
Produkty pochodzą z zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych, lub z zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku II.
Artykuł 5
Z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem i przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania zawierają napis „GRENADA” oraz numer zatwierdzenia/rejestracji zakładu, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia, naniesiony w sposób nieusuwalny.
Artykuł 6
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 28 sierpnia 2005 r.
Artykuł 7
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 12 lipca 2005 r.

Labels: 3
0
18
6