Document ID: 32006R1847

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1847/2006
af 13. december 2006
om tilpasning af en række horisontale forordninger i den fælles landbrugspolitik som følge af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 4, stk. 3,
under henvisning til akten vedrørende Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 56, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Med henblik på Bulgariens og Rumæniens (herefter: »de nye medlemsstaters«) tiltrædelse af Fællesskabet bør følgende kommissionsforordninger tilpasses og bestemmelser indføjes i dem om visse angivelser på de nye medlemsstaters sprog: (EØF) nr. 120/89 af 19. januar 1989 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportafgifter for landbrugsprodukter (1), (EØF) nr. 3515/92 af 4. december 1992 om fælles gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 om oplagring og flytning af varer opkøbt af et interventionsorgan (2), (EF) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (3), (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (4), (EF) nr. 2298/2001 af 26. november 2001 om særlige bestemmelser for udførsel af produkter, der leveres som fødevarehjælp (5), (EF) nr. 2090/2002 af 26. november 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 386/90 for så vidt angår fysisk kontrol ved udførsel af landbrugsprodukter, der giver ret til udbetaling af restitutioner (6) og (EF) nr. 639/2003 af 9. april 2003 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser efter Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 for så vidt angår kravene for ydelse af eksportrestitutioner i forbindelse med levende kvægs velfærd under transport (7).
(2)
Ovennævnte forordninger bør ændres i overensstemmelse hermed -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 120/89 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 4a, stk. 2, tredje afsnit, affattes således:
»I det dokument, der sendes til det toldsted, hvor toldformaliteterne ved udførsel fandt sted, anfører udgangstoldstedet en af påtegningerne i bilag I.«
2)
I artikel 13, stk. 2, andet afsnit, ændres »bilaget« til »bilag II«.
3)
Bilaget ændres som anført i bilag I til denne forordning.
Artikel 2
I forordning (EF) nr. 3515/92 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 2, stk. 2, affattes således:
»Udførselsangivelsen og i givet fald dokumentet for ekstern fællesskabsforsendelse eller det tilsvarende nationale dokument skal indeholde en af påtegningerne i bilag I.«
2)
Artikel 5, stk. 1, affattes således:
»Ved anvendelse af artikel 2, andet led, i forordning (EØF) nr. 1055/77 i forbindelse med forsendelse af produkter til en anden medlemsstat med henblik på overførsel ledsages produkterne af et kontroleksemplar T5 som omhandlet i artikel 912a-912g i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (8). Kontroleksemplaret T5 udstedes af det interventionsorgan, der afsender produkterne, og skal i rubrik 104 indeholde en af påtegningerne i bilag II.
(8) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.«" 						
3)
Ordlyden af bilag II til nærværende forordning indsættes som bilag I og II.
Artikel 3
I forordning (EF) nr. 800/1999 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 9, stk. 1, litra c), andet afsnit, affattes således:
»I så fald anfører den kompetente myndighed i den medlemsstat, som kontroleksemplar T5 er bestemt til, eller i den medlemsstat, hvor et nationalt dokument anvendes som bevis, en af de påtegninger, der er vist i bilag Ia, i rubrikken »Kontrol med anvendelse og/eller bestemmelse« under »Bemærkninger« i kontroleksemplar T5 eller i den tilsvarende rubrik i det nationale dokument.«
2)
I artikel 10 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 4, første afsnit, affattes således:
»Hvis et produkt, som forsendes i henhold til proceduren for ekstern fællesskabsforsendelse eller proceduren for fælles forsendelse, i en anden medlemsstat end eksportmedlemsstaten henføres under en af de i stk. 1 nævnte procedurer med henblik på transport til en bestemmelsesstation uden for Fællesskabets toldområde eller levering til en modtager uden for Fællesskabets toldområde, foretages der på det toldsted, hvor produktet henføres under en af ovennævnte procedurer, en påtegning i rubrikken »Kontrol med anvendelse og/eller bestemmelse« på bagsiden af originalen af kontroleksemplar T5, idet en af påtegningerne i bilag Ib anføres under »Bemærkninger«.«
b)
Stk. 5, første afsnit, affattes således:
»Hvis et produkt overtages af jernbanen i eksportmedlemsstaten eller i en anden medlemsstat og forsendes i henhold til proceduren for ekstern fællesskabsforsendelse eller proceduren for fælles forsendelse som led i en kontrakt om kombineret jernbane-/landevejstransport for at blive transporteret ad jernbane til en destination uden for Fællesskabets toldområde, foretager det toldsted, under hvis myndighedsområde eller i nærheden af hvilket den jernbaneterminal er placeret, hvor transporten overtages af jernbanen, en påtegning i rubrikken »Kontrol med anvendelse og/eller bestemmelse« på bagsiden af originalen af kontroleksemplar T5, idet en af påtegningerne i bilag Ic anføres under »Bemærkninger«.«
3)
Artikel 41, stk. 2, andet afsnit, affattes således:
»På kontroleksemplar T5 udfyldes rubrik 33, 103 og 104 og i givet fald 105. I kontroleksemplar T5 anføres en af de påtegninger, der er vist i bilag IIa, i rubrik 104 under »Anden«.«
4)
Artikel 44, stk. 5, affattes således:
»5. Anvendes artikel 8 i forbindelse med levering til en platform, anføres en af de påtegninger, der er vist i bilag IIb, i kontroleksemplar T5, rubrik 104 under »Anden«.«
5)
Ordlyden af bilag III til nærværende forordning indsættes som bilag Ia, bilag Ib, bilag Ic, bilag IIa og bilag IIb.
6)
I bilag IV udgår »Bulgarien« og »Rumænien«.
Artikel 4
I forordning (EF) nr. 1291/2000 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 9, stk. 2, andet afsnit, affattes således:
»I sådanne tilfælde indsætter det udstedende organ en af de påtegninger, der er vist i bilag Ia, i licensens rubrik 6.«
2)
Artikel 16, stk. 1, affattes således:
»Licensansøgninger og licenser med forudfastsættelse af restitutionen, der udfærdiges med henblik på fødevarehjælp som omhandlet i artikel 10, stk. 4, i den landbrugsaftale, der blev indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, skal i rubrik 20 indeholde en af påtegningerne i bilag Ib.«
2a)
I artikel 18, stk. 4, tilføjes »BG« for Bulgarien og »RO« for Rumænien.
3)
Artikel 33 ændres således:
a)
Stk. 2, tredje afsnit, affattes således:
»Er det eneste formål med kontroleksemplar T 5 at muliggøre frigivelse af sikkerhedsstillelsen, anføres en af de påtegninger, der er vist i bilag Ic, i rubrik 106.«
b)
Stk. 3, første afsnit, affattes således:
»Undergives produktet efter antagelsen af den i artikel 24, stk. 1, litra b), første led, omhandlede udførselsangivelse en af de forenklede procedurer i del II, afsnit II, kapitel 7, afdeling 3, i forordning (EØF) nr. 2454/93 eller i afsnit X, kapitel I, i tillæg I i konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure for at blive transporteret til en bestemmelsesstation eller leveret til en modtager uden for Fællesskabets toldområde, sendes det i stk. 2, litra b), krævede kontroleksemplar T 5 ad administrativ vej til det organ, som har udstedt licensen. I rubrik »J« i kontroleksemplar T 5 anføres en af påtegningerne i bilag Id under »Bemærkninger«.«
4)
Artikel 36, stk. 4, andet afsnit, affattes således:
»Erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen skal desuden i rubrik 22 indeholde en af påtegningerne i bilag Ie, understreget med rødt.«
5)
Artikel 42, stk. 1, affattes således:
»1. Har en licensindehaver som følge af et tilfælde af force majeure anmodet om forlængelse af gyldighedsperioden for en licens med forudfastsættelse af eksportafgift eller eksportrestitution, og har det kompetente organ endnu ikke taget stilling til denne anmodning, kan licensindehaveren anmode organet om en anden licens. Denne anden licens udstedes på de på tidspunktet for denne anmodning gældende betingelser, bortset fra:
a)
at den højst udstedes for den mængde, der ikke er udnyttet på den første licens, som ønskes forlænget
b)
at der i rubrik 20 anføres en af påtegningerne i bilag If.«
6)
Artikel 43, stk. 1, litra a), affattes således:
»a)
Har udførslen fundet sted uden eksportlicens eller forudfastsættelsesattest, og hvis det i artikel 850 i forordning (EØF) nr. 2454/93 omhandlede oplysningsskema INF 3 anvendes, skal rubrik A i nævnte skema være forsynet med en af påtegningerne i bilag Ig.«
7)
Artikel 45, stk. 3, litra a), affattes således:
»a)
udførselsangivelsen for de ækvivalente produkter eller en af de kompetente myndigheder bekræftet genpart eller fotokopi heraf, og dette dokument skal indeholde en af påtegningerne i bilag Ih; påtegningen skal bekræftes med det pågældende toldsteds stempel, der i original anbringes på det dokument, der benyttes som bevisdokument, og«
8)
Artikel 50, stk. 1, andet afsnit, affattes således:
»Undtagen i de tilfælde, hvor der i reglerne for en enkelt sektor er fastsat en særlig angivelse, anføres en af de påtegninger, der er vist i bilag Ii, i licensens rubrik 24.«
9)
Ordlyden af bilag IV til nærværende forordning indsættes som bilag Ia, bilag Ib, bilag Ic, bilag Id, bilag Ie, bilag If, bilag Ig, bilag Ih og bilag Ii.
Artikel 5
I forordning (EF) nr. 2298/2001 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 3, stk. 3, første afsnit, affattes således:
»I ansøgningen om restitution, jf. artikel 5, stk. 4, i forordning (EF) nr. 800/1999, og ud over kravene i artikel 16 i forordning (EF) nr. 1291/2000, anføres i rubrik 20 i licensansøgningen og i eksportlicensen en af de påtegninger, der er vist i bilaget.«
2)
Ordlyden af bilag V til nærværende forordning indsættes som bilag.
Artikel 6
I forordning (EF) nr. 2090/2002 foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 10 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 5, andet afsnit, affattes således:
»Har udgangstoldstedet eller bestemmelsestoldstedet for kontroleksemplar T5 udtaget en prøve, skal en af de påtegninger, der er vist i bilag Ia, anføres på kontroleksemplar T5 eller i givet fald på det nationale dokument, der returneres til myndighederne.«
b)
Stk. 6 affattes således:
»6. Udgangstoldstedet eller bestemmelsestoldstedet for dokument T5 underretter skriftligt ved anvendelse af en kopi af originaldokumentet de i stk. 5 omhandlede myndigheder om analyseresultatet med anførelse af:
a)
en af påtegningerne i bilag Ib
b)
eller resultatet af analysen, hvis dette ikke svarer til det angivne produkt.«
c)
Stk. 7, andet afsnit, affattes således:
»I så tilfælde anfører udgangstoldstedet eller bestemmelsestoldstedet for kontroleksemplar T5 en af de påtegninger, der er vist i bilag Ic, på kontroleksemplar T5 eller eventuelt på det nationale dokument, som returneres til myndighederne.«
2)
Ordlyden af bilag VI til nærværende forordning indsættes som bilag Ia, bilag Ib og bilag Ic.
Artikel 7
I forordning (EF) nr. 639/2003 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 2, stk. 3, affattes således:
»3. Finder embedsdyrlægen på udgangsstedet det godtgjort, at kravene i stk. 2 er opfyldt, attesterer han dette ved en af de påtegninger, der er vist i bilag Ia, og ved at stemple og underskrive det dokument, der udgør beviset for udførsel fra EF’s toldområde, enten i rubrik J på kontroleksemplar T5 eller på det bedst egnede sted i det nationale dokument.«
2)
Ordlyden af bilag VII til nærværende forordning indsættes som bilag Ia.
Artikel 8
Denne forordning træder i kraft under forudsætning af, at traktaten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union træder i kraft, og i så fald på denne traktats ikrafttrædelsesdato.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2006.

Labels: 3
15
18
6