Document ID: 32005R1950

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1950/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Νοεμβρίου 2005
για προσαρμογή ορισμένων κανονισμών που αφορούν τις αγορές σιτηρών, ρυζιού και αμύλου γεωμήλων λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τη συνθήκη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας,
την πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Είναι αναγκαίες μερικές τεχνικές τροποποιήσεις σε ορισμένους κανονισμούς της Επιτροπής για τις αγορές σιτηρών, ρυζιού και αμύλου γεωμήλων ώστε να πραγματοποιηθούν οι αναγκαίες προσαρμογές λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, (στο εξής «τα νέα κράτη μέλη») στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
(2)
Οι κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2692/89 (1), (ΕΟΚ) αριθ. 862/91 (2), (ΕΟΚ) αριθ. 1722/93 (3), (ΕΚ) αριθ. 2058/96 (4), (ΕΚ) αριθ. 196/97 (5), (ΕΚ) αριθ. 327/98 (6), (ΕΚ) αριθ. 638/2003 (7) και (ΕΚ) αριθ. 2236/2003 (8) περιλαμβάνουν ορισμένες ενδείξεις σε όλες τις κοινοτικές γλώσσες. Οι εν λόγω κανονισμοί πρέπει να περιλαμβάνουν επίσης τις ενδείξεις αυτές στις γλώσσες των νέων κρατών μελών.
(3)
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2145/92 της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 1992, για νέα οριοθέτηση των ζωνών προορισμού για τις επιστροφές ή τις εισφορές κατά την εξαγωγή για ορισμένα πιστοποιητικά εισαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού (9) περιλαμβάνει ορισμένες αναφορές στα νέα κράτη μέλη ως προορισμούς για επιστροφές κατά την εξαγωγή. Οι εν λόγω αναφορές πρέπει να διαγραφούν.
(4)
Κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθούν αναλόγως οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2692/89, (ΕΟΚ) αριθ. 862/91, (ΕΟΚ) αριθ. 2145/92, (ΕΟΚ) αριθ. 1722/93, (ΕΚ) αριθ. 2058/96, (ΕΚ) αριθ. 196/97, (ΕΚ) αριθ. 327/98, (ΕΚ) αριθ. 638/2003 και (ΕΚ) αριθ. 2236/2003,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2692/89 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 13 η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«7. Η αίτηση για το έγγραφο επιδότησης, καθώς και το ίδιο το έγγραφο περιλαμβάνουν στο τετραγωνίδιο 20 και στο τετραγωνίδιο 22 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις που εμφαίνονται αντιστοίχως στα σημεία Α και Β του παραρτήματος I, γραμμένη με κόκκινο χρώμα ή υπογραμμισμένη με κόκκινο χρώμα.
Ο τίτλος του πιστοποιητικού εξαγωγής ή προκαθορισμού καθώς και το τετραγωνίδιο 21 διαγράφονται με κόκκινο χρώμα».
2)
Στο άρθρο 14 παράγραφος 2 τα στοιχεία β) και γ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
«β)
το τετραγωνίδιο 104 συμπληρώνεται ανάλογα και περιλαμβάνει μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ·
γ)
το τετραγωνίδιο 106 συμπληρώνεται ανάλογα και περιλαμβάνει μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα III».
3)
Στο άρθρο 15 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Σε περίπτωση που οι όροι ποιότητας οι οποίοι αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο δεν πληρούνται κατά την αποδοχή της δήλωσης για θέση σε κατανάλωση στη Ρεϋνιόν, στο αντίτυπο ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 14 στο τετραγωνίδιο Ι κάτω από τη στήλη παρατηρήσεις, περιλαμβάνεται μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα IV».
4)
Το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παραρτήματα I, II, III και IV.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 862/91 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Το πιστοποιητικό καταγωγής που πρέπει να χρησιμοποιείται καταρτίζεται βάσει εντύπου του οποίου το υπόδειγμα περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι».
2)
Στο άρθρο 3 η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3491/90 προσκομίζεται από τις αρμόδιες αρχές του Μπαγκλαντές, με την αναγραφή μίας από τις ενδείξεις που εμφαίνονται στο παράρτημα I στη στήλη «Παρατηρήσεις» του πιστοποιητικού καταγωγής»·
3)
Στο άρθρο 4 το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«α)
στα τετραγωνίδια 20 και 24 μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ·».
4)
Ο τίτλος του παραρτήματος αντικαθίσταται από τον τίτλο «Παράρτημα Ι».
5)
Το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ.
Άρθρο 3
Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2145/92, οι ονομασίες των ακόλουθων χωρών διαγράφονται:
1)
Στη ζώνη I: Μάλτα, Κύπρος.
2)
Στη ζώνη II: Πολωνία, Τσεχική και Σλοβακική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία, Ουγγαρία, Εσθονία, Λεττονία και Λιθουανία.
3)
Στη ζώνη III: Σλοβενία.
Άρθρο 4
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1722/93 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 10 η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«6. Όταν το εν λόγω προϊόν αποτελεί αντικείμενο ενδοκοινοτικών συναλλαγών ή εξάγεται σε τρίτες χώρες μέσω του εδάφους ενός άλλου κράτους μέλους, εκδίδεται έντυπο ελέγχου T 5 σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (10).
Το εν λόγω αντίτυπο περιλαμβάνει στη θέση 104 στη στήλη “Λοιπά” μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα IV.
2)
Το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παράρτημα IV.
Άρθρο 5
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2058/96 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 2 παράγραφος 4, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
«α)
στο τετραγωνίδιο 20, μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα Ι·
β)
στο τετραγωνίδιο 24, μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ».
2)
Στο άρθρο 5 παράγραφος 3 τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:
«α)
στο τετραγωνίδιο 104, μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ·
β)
στο τετραγωνίδιο 107, μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα IV».
3)
Το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παραρτήματα Ι, ΙΙ, ΙΙΙ και IV.
Άρθρο 6
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 196/97 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β)
η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνουν στο τετραγωνίδιο 24 μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα·».
2)
Το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παράρτημα.
Άρθρο 7
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 327/98 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 4 η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4. Τα πιστοποιητικά φέρουν στο τετραγωνίδιο 24 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
α)
στην περίπτωση της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α), μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα V·
β)
στην περίπτωση της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα VΙ·
γ)
στην περίπτωση της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ), μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα VII».
2)
Το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παραρτήματα V, VI και VII.
Άρθρο 8
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 638/2003 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 7 η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Η είσπραξη του φόρου εξαγωγής αποδεικνύεται με την αναγραφή από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής του ποσού του φόρου στο εθνικό νόμισμα και μίας από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα III, συνοδευόμενη από την υπογραφή και τη σφραγίδα του τελωνείου, στο τετραγωνίδιο 12 του πιστοποιητικού εξαγωγής, σύμφωνα με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα I».
2)
Στο άρθρο 16 η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. Στο τετραγωνίδιο 24 των πιστοποιητικών περιλαμβάνεται μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
α)
για τις εισαγωγές καταγωγής χωρών ΑΚΕ: μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα IV·
β)
για τις εισαγωγές καταγωγής ΥΧΕ: μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα V».
3)
Το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παραρτήματα III, IV και V.
Άρθρο 9
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2236/2003 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 13 παράγραφος 3, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«α)
πιστοποιητικού εξαγωγής, το οποίο χορηγείται στη συγκεκριμένη επιχείρηση αμυλοποιίας από τον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους που αναφέρεται στην παράγραφο 2, και στο οποίο αναγράφεται μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα, κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1518/95 της Επιτροπής (11)·
2)
Το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παράρτημα.
Άρθρο 10
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός δεν έχει καμία επίπτωση στην ισχύ των πιστοποιητικών που ζητήθηκαν ή εκδόθηκαν μεταξύ της 1ης Μαΐου 2004 και της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2005.

Labels: 18
15
17
6